Vous êtes sur la page 1sur 4

1

POEMA DEL HOMBRE DIOS


Extractos Mara Valtorta

Segundo ao de la Vida Pblica de Jess


145. El primer da en Sicar.
24 de abril de 1945.

1 Jess est hablando, desde el centro de una plaza, a mucha gente, concentrada en torno a El. Habla subido al banco de piedra ue ha! "unto a la #uente. $ambi%n estn alrededor los doce, con unas caras... ue re#le"an consternaci&n, o incomodidad, o ue expresan claramente la repulsi&n hacia ciertos contactos. Especialmente 'artolom% ! el (scariote muestran abiertamente su contrariedad) para e*itar lo ms posible la cercana de los samaritanos, el (scariote se ha puesto a caballo en una rama de un rbol, como ueriendo dominar la escena+ 'artolom% ha ido a apo!arse en un portal de un ngulo de la plaza. El pre"uicio est *i*o ! acti*o en todos. Jess se mani#iesta con total normalidad+ es ms, !o dira ue se est es#orzando en no apabullar a los presentes con su ma"estuosidad, tratando, de todas #ormas, al mismo tiempo, de hacerla resaltar para eliminar en ellos todo g%nero de duda. ,caricia a dos o tres pe ue-uelos, de los cuales pregunta el nombre+ se interesa personalmente de un anciano ciego, al ue, tambi%n personalmente, le da el &bolo+ responde a dos o tres cuestiones ue le plantean acerca de asuntos no generales sino pri*ados. . /no de estos asuntos es la pregunta de un padre acerca de su hi"a, ue se ha escapado de casa por amor ! ue ahora solicita perd&n. Concdele tu perdn inmediatamente. He sufrido por ello, Maestro! Y sigo sufriendo. En menos de un ao he envejecido diez . El perdn te aliviara.

. !o puede ser. "a herida permanece . Es verdad, pero en esa herida hay dos espinas que hacen dao: una, la innegable a renta que te ha in ligido tu hi!a" la otra es el es uer#o por desamarla. $uita, al menos, sta. El perdn, que es la orma m%s alta del amor, la sacar%. &iensa, pobre padre, que es una hi!a que ha nacido de ti y que siempre tiene derecho a tu amor. 'i la vieras con una en ermedad corporal y supieras que si no la cuidases t(, t( en persona, morir)a, *la de!ar)as morir+ Ciertamente no. &ues piensa entonces que t(, t( en persona, con tu perdn, puedes ata!ar su mal y conducirla a la restauracin de la salud del instinto" porque, mira, en ella ha tomado predominio el lado m%s vil de la materia. Entonces... #piensas $ue de%o perdonar& . ,ebes hacerlo. #'ero c(mo vo) a resistir el verla en casa despu*s de lo $ue ha hecho+ c(mo vo) a ser capaz de no maldecirla& . ') as) uera, no habr)as perdonado. El perdn no est% en el acto de abrirle de nuevo la puerta de casa, sino en abrirle de nuevo el cora#n. ' bueno, hombre. *-o vamos a tener para con nuestra hi!a la paciencia que tenemos con el !uvenco indcil+. 0 /na mu"er, por su parte, presenta la cuesti&n de si hara bien casndose con su cu-ado para dar un padre a sus huer#anitos. *&iensas que ser)a un verdadero padre+. ,-, Maestro. ,on tres varones. !ecesitan un hom%re $ue los gu-e . .a#lo entonces, y s esposa iel como lo uiste con el primero. 1 El tercero le pregunta ue si, aceptando la in*itaci&n ue ha recibido de ir a ,ntio ua, hara bien o mal. *&or qu quieres ir+. 'or$ue a$u- no dispongo de medios ni para m- ni para mis muchos hijos. He conocido a un gentil $ue me contratar-a, por$ue me ha visto h.%il en el tra%ajo+ ofrecer-a tam%i*n tra%ajo a mis hijos. 'ero no $uerr-a... /te parecer. e0trao un escr1pulo en un samaritano, pero lo tengo/, no $uerr-a $ue perdi*semos la fe. Es $ue ese hom%re es un pagano, #sa%es&! . */ qu quieres decir con ello+ 0ira, nada contamina si uno no quiere ser contaminado. 1e tranquilamente a 2ntioqu)a y s del ,ios verdadero. El te guiar%, y ser%s incluso el bene actor de ese patrn, que conocer% a ,ios a travs de tu honrade#. 2 3uego comienza a hablar a todos los presentes. .e o)do la vo# de muchos de vosotros, y en todos he visto un secreto dolor, un pesar del que ni siquiera qui#%s os dais cuenta" he visto que llor%is en vuestros cora#ones. Esto se ha ido acumulando durante siglos, y no son capaces de disolverlo ni las ra#ones que a vosotros mismos os dec)s ni las in!urias que os lan#an" antes bien, cada ve# m%s se endurece y pesa como nieve que se soliditan en hielo. /o no soy vosotros, como tampoco soy uno de los que os acusan. 'oy 3usticia y 'abidur)a. 4na ve# m%s, para solucin de vuestro caso, os cito a

0 E#equiel. El, pro ticamente, habla de 'amaria y de 3erusaln 5233 llam%ndolas hi!as de un mismo seno, llam%ndolas 6hol% y 6holib%. 7a que primero cay en la idolatr)a ue la primera, de nombre 6hol%, porque ya antes hab)a quedado privada de la ayuda espiritual de la unin con el &adre de los Cielos. 7a unin con ,ios signi ica siempre salvacin. Con undi errneamente la verdadera rique#a, la verdadera potencia, la verdadera sabidur)a, con la pobre rique#a, potencia y sabidur)a de uno que era in erior a ,ios, y m%s pequeo que ella misma" ue seducida por la rique#a, potencia y sabidur)a de ste hasta el punto de que se hi#o esclava del modo de vivir del que la hab)a seducido. 8uscando ser uerte, vino a ser dbil. 8uscando ser m%s, vino a ser menos. &or imprudente enloqueci. Cuando uno, imprudentemente, se coge una in eccin, mucho le cuesta luego librarse de ella. ,iris: "Menos? No. Nosotros fuimos grandes". '), grandes, pero *cmo+, *a qu precio+ -o lo ignor%is. 9Cu%ntas mu!eres tambin consiguen la rique#a al precio tremendo de su honor: 2dquieren una cosa que puede terminar y pierden algo que no tiene in: el buen nombre. 6holib%, viendo que a 6hol% su propia locura le hab)a producido rique#a, quiso imitarla, y enloqueci m%s que 6hol%, adem%s con doble culpa, porque ten)a consigo al ,ios verdadero y no habr)a debido pisotear !am%s la uer#a que de esta unin le ven)a: duro, tremendo castigo ha recibido ;y m%s grande a(n ser%; la doblemente desquiciada y ornicadora 6holib%. ,ios le volver% la espalda ;ya lo est% haciendo; para ir a los que no son de 3ud%. -o se puede acusar a ,ios de ser in!usto porque no se imponga. 2 todos abre los bra#os, invita a todos" pero, si uno le dice: "Vete", se va. 8usca amor, invita a otros, hasta que encuentra a alguien que dice: "Voy". &or eso os digo que podis hallar alivio a vuestro tormento, debis hallarlo, pensando en estas cosas. 96hol% vuelve en ti: ,ios te llama. 7a sabidur)a del hombre est% en saberse enmendar" la del esp)ritu, en amar al ,ios verdadero y su 1erdad. -o i!is vuestra mirada ni en 6holib%, ni en <enicia, ni en Egipto, ni en =recia. 0irad a ,ios. Esa es la &atria de todo esp)ritu recto, y es el Cielo. -o hay muchas leyes, sino una sola: la de ,ios. &or ese cdigo se tiene la 1ida. -o dig%is: "Hemos pecado"; decid m%s bien: "No queremos vo ver a pecar". 7a prueba de que ,ios os sigue amando la tenis en esto: os ha enviado a su 1erbo a deciros! "Venid". 1enid, os digo. *6s in!urian+, *os han proscrito+... *$uines+: seres seme!antes a vosotros. Considerad que ,ios es mayor que ellos, y que os dice: "Venid". 7legar% un d)a en que e>ultaris por no haber estado en el ?emplo... Con la mente e>ultaris, y a(n mayor ser% el go#o de los esp)ritus, porque el perdn de ,ios habr% descendido a los hombres de cora#n recto dispersos por 'amaria. &reparad su venida. 1enid al 'alvador universal, vosotros, hi!os de ,ios que ya no sabis hallar el camino. 2 !osotros ir-amos, al menos algunos+ los $ue no nos aceptan son los de la otra parte .

Cfr. Ez. 23. Etimolgicamente Ohol significa su (propia) tienda mi tienda (est) en ella. !ienda" en sentido del #ntiguo !estamento" e$ui%ale a ta&ernculo" templo. !al etimolog'a parece corresponder al culto cismtico de (amar'a" practicado en el templo del monte )arizim" al culto aut*ntico de +srael practicado en el templo de ,erusal*n. ,es-s e.plica magistralmente el camino para $ue pueda efectuarse la reunin de (amar'a con el +srael espiritual" al in%itar a los samaritanos no al templo de ,erusal*n $ue perecer $ue pronto se con%ertir en deicida" sino a (' mismo" !emplo %i%o" /astor &ueno" (al%ador uni%ersal.
233

1 &ues, citando de nuevo al sacerdote y pro eta, os digo: ""o tomar# e e$o de

%os#, que &fra'm tiene en su mano, con as tri(us de )srae a # unidas, y o unir# a de %ud* para +acer de e os un so o tronco..." 223,. -o, no es al ?emplo" venid a m)" /o

no recha#o a nadie. /o soy aquel que ue llamado el @ey dominador de todosA23-. 'oy el @ey de los reyes. 96h, pueblos todos que dese%is ser puri icados, /o os puri icar: 9@ebaos sin pastor, o con pastores )dolos, /o os congregar, porque soy el &astor bueno: 6s dar el (nico tabern%culo que voy a poner en medio de mis ieles. Este tabern%culo ser% uente de vida, pan de vida, lu#, salvacin, proteccin, sabidur)a" ser% todo, porque ser% el 1iviente dado en alimento a los muertos para que vivan" ser% el ,ios que se e unde con su santidad para santi icar. Esto soy y ser. El tiempo del odio, de la incomprensin, del temor, queda superado. 91enid: 91en, pueblo de Bsrael, pueblo separado, pueblo a ligido, pueblo le!ano, pueblo estimado" in initamente apreciado por estar en ermo, debilitado" in initamente amado porque una lecha te ha abierto las venas del cora#n y te ha desangrado, ha e>tra)do de tus venas la unin vital con tu ,ios: 91en al seno de donde naciste, al pecho de que recibiste la vida" todav)a hay para ti dul#ura y calor...: 9siempre: 91en: 91en a la 1ida y a la 'alud:.

. 0

230 234

Cfr. Ez. 31" 23. /ara entender &ien todo lo $ue sigue" cfr. Ez. 31" 24526. Cfr. 7eut. 28" 21.

Vous aimerez peut-être aussi