Le français dans le monde

DU BON USAGE DE LA TRADUCTION AUTOMATIQUE

Les technologies linguistiques se développent vers de multiples applications: recherche d’information, mise en visibilité des sites Internet, veille automatique, mais aussi traduction automatique, toutes ces opérations devant être faites très rapidement et sur de gros volumes de données. Ces technologies linguistiques, auxquelles il faut ajouter l’interaction vocale ou la correction orthographique, nous invitent à interroger voire à repenser l’apprentissage des langues et à inventer des stratégies qui les intègrent.

La traduction automatique est de toutes les technologies linguistiques celle qui remet le plus en cause les apprentissages puisqu’elle va jusqu’à interroger leur finalité même: , m’a ainsi demandé, à la fin d’une conférence que je consacrais à ces sujets, un collègue enseignant un peu inquiet…

Vous lisez un aperçu, inscrivez-vous pour en lire plus.

Plus de Le français dans le monde

Le français dans le monde1 min de lecture
Extrait
« En plus des effets sur l’activité physique, les expériences de nature sont aussi bénéfiques pour le développement émotionnel et social des enfants, leur conscience environnementale et leurs compétences cognitives. Notamment leurs capacités de conce
Le français dans le monde3 min de lecture
« Lupin », Enfermés Au Musée!
Arsène Lupin a mis au défi dans Paris (lors de l’épisode 1) les apprenants pour vérifier qu’ils étaient à la hauteur de devenir ses complices. Dans l’épisode 2, vous avez planifié un gros coup dans le Musée d’Art et d’Histoire de Genève avec vos appr
Le français dans le monde1 min de lecture
Un Art De Vivre
Les Tunisiens qui veulent se détendre sautent dans le TGM, le Tunis-Goulette-Marsa, un train qui traverse le lac puis, longeant la mer, se dirige vers le nord. Premier arrêt, La Goulette, petite cité, située face au port et renommée pour sa gastronom