Évelyne Argaud, a été responsable des cours de français pour étudiants étrangers à l’Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO). Elle est membre de l’équipe de recherche PLIDAM (Pluralité des langues et des identités: didactique, acquisition et médiation). Ses travaux portent sur l’enseignementapprentissage du français langue étrangère.
Vous avez titré sur « le fait culturel ». Pourquoi avoir évité les substantifs culture, voire civilisation? Que recouvre ce choix?
Si j’ai en effet évité les mots « culture » et « civilisation », je les analyse. Parce que ces mots ont donné lieu à polémiques. Ainsi le mot « civilisation » est un terme un peu daté et fortement connoté: il renvoie à « mission civilisatrice » et à tout un référent historique sujet à des controverses très franco-françaises. En revanche, le mot reste très utilisé