Verbes russes (100 verbes conjugués)
Par Karibdis
Description
Écrit spécialement pour les livres électroniques, Les verbes russes a une introduction à la formation de tous les temps verbaux en russe, ainsi que 100 verbes complètement conjugués et accompagnés de leur traduction. Le lecteur peut chercher dans tout le livre parce qu'il n'y a pas d'images ni texte illisible.
À propos de l'auteur
Lié à Verbes russes (100 verbes conjugués)
Livres associé
Apprendre le Russe - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Russe - Français) de Polyglot Planet Publishing Évaluation : 5 sur 5 étoiles
Catégories liées
Aperçu du livre
Verbes russes (100 verbes conjugués) - Karibdis
VERBES RUSSES
Max Power
SMASHWORDS EDITION
***
PUBLISHED BY:
Karibdis on Smashwords
VERBES RUSSES
Copyright 2011 by Max Power
Smashwords Edition License Notes
This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each person you share it with. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then you should return to Smashwords.com and purchase your own copy. Thank you for respecting the author’s work.
***
VERBES RUSSES
1. Introduction
La langue russe appartient aux langues slaves, tel que le polonais, le tchèque et le slovaque. Les caractéristiques principales du russe sont:
personne (première, deuxième et troisième)
nombre (singulier et pluriel)
temps (présent, passé et future)
mode (indicatif, conditionnel et impératif)
genre (masculin, féminin et neutre)
voix (active, passive et réfléchie)
aspect (perfectif et imperfectif)
2. Aspect verbal
Une des caractéristiques des langues slaves (le russe y compris) c’est la représentation de l’aspect à travers de paires verbales. L’aspect d’un verbe détermine si l’action est finie, est en train de se développer, commence ou se réalise habituellement. En français, l’aspect verbal n’a pas de marque concrète, mais les désinences des temps verbaux marquent l’aspect du verbe, en plus de constructions périphrastiques.
Cependant, les verbes russes n’ont pas autant de temps verbaux que le français et, par conséquent, ils ont besoin de marqueurs externes de l’aspect. À grands traits, on peut dire qu’un verbe français correspond à deux verbes russes.
Par exemple, le verbe écrire en français correspond aux deux verbes писать et написать. Le premier verbe, писать, a l’aspect imperfectif, qui marque le développement de l’action. L’aspect imperfectif se concentre sur le développement de l’action, qui peut être durative, répétitive régulièrement ou irrégulièrement. En français, cet aspect peut se traduire par un temps continu comme j’écris, je suis en train d’écrire, j’écrivais, etc.
Le deuxième verb, написать, représente tous les temps d’aspect perfectif. C’est aspect se