Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Sonnets anglais
Sonnets anglais
Sonnets anglais
Ebook54 pages26 minutes

Sonnets anglais

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Avec les sonnets "traditionnels" français et italiens, le sonnet anglais ou shakespearien forme une autre catégorie de sonnet bien reconnaissable avec sa disposition en trois quatrains et un distique. Il est quelquefois pratiqué par des poètes français. L'auteur vous offre une cinquantaine de ces poèmes écrits selon les critères d'Outre-Manche et vous souhaite une bonne lecture.

LanguageFrançais
Release dateSep 1, 2015
ISBN9791091164061
Sonnets anglais
Author

Michel Miaille

Né le 15 janvier 1951 à Orange (Vaucluse, France)Poète, auteur de sketches, de textes de chansons et de pièces de théatre, membre de la Sacem.A obtenu plusieurs prix dans différents concours, a participé à des anthologies de poésie, a publié des poèmes dans plusieurs revues et sur plusieurs sites internetEcrit également en langue provençale de la poésie et du théatre.Membre d'un jury de poésie dans le cadre de journées du livre.A une passion spéciale pour la poésie du Moyen Âge notamment la ballade dont il a lui-même écrit plusieurs recueils

Read more from Michel Miaille

Related to Sonnets anglais

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Sonnets anglais

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Sonnets anglais - Michel Miaille

    cover.jpg

           Sonnets anglais

                 Par Michel Miaille

    Published by Michel Miaille at Smashwords

            Copryright 2015 Michel Miaille

          Avant-propos

    Tout le monde connaît les sonnets dits communément italien ou français, le sonnet pétrarquéen, le sonnet marotique; et pour cause,

    Ne serait-ce que par nos souvenirs scolaires et les cours de français de nos enfance et adolescence, nous les reconnaissons vite et de loin par leur fameuse disposition: ces deux tercets suivis d’un distique de six vers selon le schéma ABBA ABBA CDE, CDC DCD ou CDE DCE avec parfois les variantes hardies des poètes du XIXe siècle.

    Le sonnet dit shakespearien tel que l’ont pratiqué les poètes anglais du XVIe siècle avec sa disposition différente, ses trois strophes et son distique de deux vers aux dispositions suivantes: ABAB CDCD EFEF GG ou ABAB BCBC CDCD EE, est certainement moins connu; jusqu’à présent, peu de poètes en France, ont essayé de transposer ces schémas en les adaptant à la spécificité française: on peut noter

    Baudelaire et Mallarmé au XIXe siècle, Paul Valéry au XXe siècle et quelques autres.

    En ce siècle d’européanisation à outrance, peut-être serait-il intéressant de nous essayer à l’écriture de sonnets selon les procédés versificateurs de nos amis d’Outre-manche; quels qu’en soient les résultats, la démarche semble originale et l’exercice ne peut être que profitable à tous les poètes en herbe et même aux poètes confirmés; le défit est intéressant et ne semble pas insurmontable; certains commencent d’ailleurs et s’y livrent déjà.

    J’ai essayé, à mon tour et avec mes mots, de tenter l’exercice par l’écriture de sonnets de ce type simplement intitulés Sonnets anglais;

    Peut-être le pari était-il hasardeux; le résultat est-il à la hauteur? Les lecteurs éventuels pourront toujours

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1