Profitez de millions de livres numériques, de livres audio, de magazines et plus encore

Seulement $11.99/mois après l'essai. Annulez à tout moment.

Sonnets anglais

Sonnets anglais

Lire l'aperçu

Sonnets anglais

Longueur:
54 pages
26 minutes
Sortie:
1 sept. 2015
ISBN:
9791091164061
Format:
Livre

Description

Avec les sonnets "traditionnels" français et italiens, le sonnet anglais ou shakespearien forme une autre catégorie de sonnet bien reconnaissable avec sa disposition en trois quatrains et un distique. Il est quelquefois pratiqué par des poètes français. L'auteur vous offre une cinquantaine de ces poèmes écrits selon les critères d'Outre-Manche et vous souhaite une bonne lecture.

Sortie:
1 sept. 2015
ISBN:
9791091164061
Format:
Livre

À propos de l'auteur

Né le 15 janvier 1951 à Orange (Vaucluse, France)Poète, auteur de sketches, de textes de chansons et de pièces de théatre, membre de la Sacem.A obtenu plusieurs prix dans différents concours, a participé à des anthologies de poésie, a publié des poèmes dans plusieurs revues et sur plusieurs sites internetEcrit également en langue provençale de la poésie et du théatre.Membre d'un jury de poésie dans le cadre de journées du livre.A une passion spéciale pour la poésie du Moyen Âge notamment la ballade dont il a lui-même écrit plusieurs recueils


Lié à Sonnets anglais

En lire plus de Michel Miaille

Livres associé

Articles associés

Catégories liées

Aperçu du livre

Sonnets anglais - Michel Miaille

cover.jpg

       Sonnets anglais

             Par Michel Miaille

Published by Michel Miaille at Smashwords

        Copryright 2015 Michel Miaille

      Avant-propos

Tout le monde connaît les sonnets dits communément italien ou français, le sonnet pétrarquéen, le sonnet marotique; et pour cause,

Ne serait-ce que par nos souvenirs scolaires et les cours de français de nos enfance et adolescence, nous les reconnaissons vite et de loin par leur fameuse disposition: ces deux tercets suivis d’un distique de six vers selon le schéma ABBA ABBA CDE, CDC DCD ou CDE DCE avec parfois les variantes hardies des poètes du XIXe siècle.

Le sonnet dit shakespearien tel que l’ont pratiqué les poètes anglais du XVIe siècle avec sa disposition différente, ses trois strophes et son distique de deux vers aux dispositions suivantes: ABAB CDCD EFEF GG ou ABAB BCBC CDCD EE, est certainement moins connu; jusqu’à présent, peu de poètes en France, ont essayé de transposer ces schémas en les adaptant à la spécificité française: on peut noter

Baudelaire et Mallarmé au XIXe siècle, Paul Valéry au XXe siècle et quelques autres.

En ce siècle d’européanisation à outrance, peut-être serait-il intéressant de nous essayer à l’écriture de sonnets selon les procédés versificateurs de nos amis d’Outre-manche; quels qu’en soient les résultats, la démarche semble originale et l’exercice ne peut être que profitable à tous les poètes en herbe et même aux poètes confirmés; le défit est intéressant et ne semble pas insurmontable; certains commencent d’ailleurs et s’y livrent déjà.

J’ai essayé, à mon tour et avec mes mots, de tenter l’exercice par l’écriture de sonnets de ce type simplement intitulés Sonnets anglais;

Peut-être le pari était-il hasardeux; le résultat est-il à la hauteur? Les lecteurs éventuels pourront toujours

Vous avez atteint la fin de cet aperçu. pour en savoir plus !
Page 1 sur 1

Avis

Ce que les gens pensent de Sonnets anglais

0
0 évaluations / 0 Avis
Qu'avez-vous pensé ?
Évaluation : 0 sur 5 étoiles

Avis des lecteurs