Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Apprendre l'Allemand: Proverbes et Expressions
Apprendre l'Allemand: Proverbes et Expressions
Apprendre l'Allemand: Proverbes et Expressions
Ebook24 pages10 minutes

Apprendre l'Allemand: Proverbes et Expressions

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Apprenez l'Allemand en vous amusant !

En Allemand, il y a plusieurs centaines de Sprichwörter, proverbes, adages, maximes et dictons, fruit d'une sagesse ou d'une expérience populaire, qui sont transmis de génération en génération et sont aujourd'hui devenus une partie du bagage culturel de chaque individu.

Les locutions et expressions idiomatiques (Redewendungen und Ausdrücke) sont des phrases communément utilisées dans le langage parlé, le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère.

Dans cet ebook, je vous propose de vous faire découvrir les proverbes et expressions allemands les plus utilisés de nos jours, avec leur version correspondante en français.

LanguageFrançais
Release dateSep 13, 2015
ISBN9781310780042
Apprendre l'Allemand: Proverbes et Expressions
Author

Eveline Turelli

Bilingual French-Italian

Read more from Eveline Turelli

Related to Apprendre l'Allemand

Related ebooks

Foreign Language Studies For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Apprendre l'Allemand

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Apprendre l'Allemand - Eveline Turelli

    Proverbes

    (Sprichwörter)

    1) À bon entendeur, il ne faut qu'une parole.

    À bon entendeur, salut.

    Dem Weisen genügt ein Wort.

    2) À cheval donné on ne regarde pas la denture / la bride.

    Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

    3) Aux grands maux, les grands remèdes.

    Außergewöhnliche Situationen erfordern außergewöhnliche Maßnahmen.

    4) Aide-toi, le ciel t'aidera.

    Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

    5) Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.

    Unter (den) Blinden ist der Einäugige König.

    6) L'occasion fait le larron.

    Gelegenheit macht Diebe.

    7) Chacun est l'artisan de sa fortune / de son sorte.

    Jeder ist seines Glückes Schmied.

    8) Chien qui aboie ne mord pas.

    Hunde, die bellen, beißen nicht.

    9) Comme on fait son lit, on se

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1