Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Apprendre l'Italien : Proverbes et Expressions
Apprendre l'Italien : Proverbes et Expressions
Apprendre l'Italien : Proverbes et Expressions
Ebook30 pages1 hour

Apprendre l'Italien : Proverbes et Expressions

Rating: 4 out of 5 stars

4/5

()

Read preview

About this ebook

Apprenez l'Italien en vous amusant !

En Italien, il y a plusieurs centaines de « Proverbi », adages, maximes et dictons, fruit d'une sagesse ou d'une expérience populaire transmis de génération en génération et aujourd'hui devenus une partie du bagage culturel de chaque individu.

Les locutions et expressions idiomatiques (« Modi di dire ») sont des phrases communément utilisées dans le langage parlé, le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère.

Dans cet ebook, je vous propose de vous faire découvrir les proverbes et expressions italiens les plus utilisés de nos jours, avec leur version correspondante en français et une phrase d'exemple.
LanguageFrançais
Release dateMay 19, 2023
ISBN9786050369885
Apprendre l'Italien : Proverbes et Expressions
Author

Eveline Turelli

Bilingual French-Italian

Read more from Eveline Turelli

Related to Apprendre l'Italien

Related ebooks

Dictionaries For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Apprendre l'Italien

Rating: 4 out of 5 stars
4/5

4 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Apprendre l'Italien - Eveline Turelli

    d'exemple.

    Proverbes

    (Proverbi)

    1) A buon intenditor, poche parole.

    À bon entendeur, il ne faut qu'une parole.

    À bon entendeur, salut.

    2) A caval donato non si guarda in bocca.

    À cheval donné on ne regarde pas la denture/la bride.

    3) A mali estremi, estremi rimedi.

    Aux grands maux, les grands remèdes.

    4) Aiutati che Dio ti aiuta.

    Aide-toi, le ciel t'aidera.

    5) In terra di ciechi, beato chi ha un occhio.

    Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.

    6) L’occasione fa l’uomo ladro.

    L'occasion fait le larron.

    7) Ognuno è artefice della propria fortuna / del proprio destino.

    Chacun est l'artisan de sa fortune / de son sorte.

    8) Can che abbaia non morde.

    Chien qui aboie ne mord pas.

    9) Chi è causa del suo mal pianga se stesso.

    Comme on fait son lit, on se couche.

    10) Bisogna battere il ferro finché è caldo.

    Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.

    11) Non c’è peggior sordo di chi non vuol sentire.

    Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.

    12) Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

    Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.

    13) Non dire gatto se non ce l’hai nel sacco.

    Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

    14) Chi si accontenta gode.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1