L' Alphabet Latin
()
À propos de ce livre électronique
Ce livre est la suite de "L'Alphabet Grec".
Pour la toute première fois, il tente d'établir un potentiel lien entre les lettres latines et la langue latine. Il es illustré d'un grand nombre d'images explicatives.
Thierry H. De Mortain
Interested in the origins of the alphabet and to the transition from phoenician to greek and then latin. I like traveling. Last holidays in the Cyclade island in Greece (of course). Married. Three children (two sons and one daughter).
Lié à L' Alphabet Latin
Livres électroniques liés
Portrait d'un perturbateur incorrigible: Roman Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRiquili apprend les voyelles Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationApprendre le Russe - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Russe - Français) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Haut-Empire romain: Les Grands Articles d'Universalis Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Surdité et société: Perspectives psychosociale, didactique et linguistique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationBe less French: Speak better English Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Berry: Promenade en province berrichonne Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Guide de conjugaison Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMythologie Grecque et Romaine Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Apprendre le piano méthode débutant adulte (noir&blanc) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa langue dans les assiettes: Quelques recettes pour créer des mots nouveaux dans l'alimentation Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationExpressions françaises de tous les jours avec la traduction en russe Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Idiomes et Proverbes D'animaux Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAnglais - Livre Bilingue Anglais Français Facile A Lire: 50 dialogues facile a lire et photos pour apprendre anglais vocabulaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Structure sémantique: Le lexème coeur dans l'oeuvre de Jean Eudes Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Dictionnaire de la langue française, Antiacadémie Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Orthographe : qui a peur de la réforme ?: Réflexions sur la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationProfession latiniste Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPrincipes d'analyse syntaxique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLinguistique et psychologie: Lois intellectuelles du langage Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAu Loin un Phare Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur L' Alphabet Latin
0 notation0 avis
Aperçu du livre
L' Alphabet Latin - Thierry H. De Mortain
Published by Thierry H. De Mortain at Smashwords
Copyright 2010 Thierry H. De Mortain
thierry.de.mortain@orange.fr
L’ALPHABET LATIN
LA PISTE ACROPICTROGRAPHIQUE.
LA LANGUE LATINE A T-ELLE EU UNE INFLUENCE SUR L’ALPHABET?
Thierry H. de Mortain. 20 octobre 2010
Préambule : ce livre fait suite au livre : ‘L’alphabet grec : la langue grecque a-t-elle eu une influence sur l’alphabet grec ?’, document qui explique comment les lettres phéniciennes se transformèrent en lettres grecques en s’appuyant sur la langue grecque. Ces lettres latines pourraient fort bien avoir eu à l’origine une valeur pictographique, afin de les associer de façon plus étroite à la langue latine. Bien que de nombreux rappels soient faits, il convient de se référer à ce premier livre avant de lire celui-ci.
Les latins héritent de l’alphabet grec :
Ils adoptent sans les modifier ni graphiquement, ni phonétiquement les 10 lettres suivantes : A, B, E, I, M, N, O, T, Y, Z.
Ils abandonnent 4 lettres grecques pour les remplacer par des couples de lettres et produire ainsi le même son : (son ‘th’) est remplacé par TH, (son ‘ph’) par PH,(son ‘ps’)par PS, (son ‘o’ long) par O (long).
Ils remplacent 8 lettres grecques dont le son était le même en grec et en latin par de nouvelles : est remplacé par le G, par le D, K par le C, par le L, par le P, P par le R, par le S, par le X.
Ils introduisent de nouvelles lettres qui correspondent à des sons qui n’existent pas en grec : F (son ‘f’) et V (son ‘ou’).
La lettre H devient en latin un h aspiré : la lettre grecque H (son è) est alors remplacée par le couple de lettres HE. La voyelle U n’a pas d’équivalent en grec.
Quant à la lettre Q elle apparut plus tard.