Aprende Alemán: Alemán para Niños. Cuentos Bilingües Alemán y Español
By LingoLibros
4.5/5
()
About this ebook
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras queridas plantas, Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Podrás leerlo en estos cuentos bilingües para entretenerte y aprender alemán. .
Leer libros bilingües, diez minutos cada día, es una forma muy efectiva de mejorar tu segundo idioma.
Este libro está recomendado para niños bilingües y estudiantes de Alemán con un nivel básico - intermedio, que deseen leer un texto paralelo en Alemán y Español. El libro contiene 6 cuentos:
La vida de Albahaca - Das Leben von Basilikum
Rana - Frosch
Ratón - Mause
Cerdito - Schwein
Mono - Affe
Camaleón - Chamäleon
Cada cuento está a su vez dividido en dos partes. En la primera, para una mayor facilidad de comprensión los dos idiomas se muestran juntos en una o dos frases cada vez. El mostrar los idiomas juntos permite comparar palabras y expresiones de uso cotidiano muy fácilmente. La segunda parte de cada cuento, versión solo en Alemán, ayuda a los estudiantes con un nivel medio a probar su comprensión de la lectura. Leer este divertido libro bilingüe te ayudará a aprender y practicar el idioma Alemán. Esperamos que disfrutes de los cuentos.
LingoLibros
Colin Hann and Pedro Páramo are friends and partners in the LingoLibros adventure. LingoLibros is a young and developing company. Our aim is to produce quality bilingual books with an easy to follow parallel text, at an affordable price. We believe that they will be of particular benefit to parents with bilingual children who hope to develop their child's understanding of their native tongues. Our books are, so far, short stories with amusing illustrations suitable for reading aloud to young children in a single language or in a combination of two languages. Older children can enjoy reading these stories by themselves to learn and practice their second language. Students with a basic or intermediate knowledge of a foreign language will find these books very helpful in developing their vocabulary and understanding of the second language. We hope you benefit from and enjoy reading these bilingual tales.
Read more from Lingo Libros
Aprende Inglés: Inglés para niños. Cuentos Bilingües en Inglés y Español. Rating: 4 out of 5 stars4/5Aprende Francés: Francés para niños. Cuentos bilingües en Francés y Español. Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related to Aprende Alemán
Related ebooks
Aprende Alemán: Alemán para niños. La vida de Albahaca - Das Leben von Basilikum. Cuento Bilingüe en Alemán y Español Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprender Francés: Francés para niños - 5 Cuentos Bilingües en Francés y Español Rating: 5 out of 5 stars5/5Cuento Bilingüe en Español e Italiano: Camaleón - Il Camaleonte (Colección aprender Italiano) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings500 frases en alemán para aprender en 5 días Rating: 5 out of 5 stars5/5Aprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español Rating: 5 out of 5 stars5/5Ortografía correcta del alemán Rating: 4 out of 5 stars4/5Cuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Español - Alemán) Rating: 4 out of 5 stars4/5Aprende rápidamente el Alemán Rating: 5 out of 5 stars5/5Cuento Bilingüe en Español y Alemán: Mono - Affe. Colección Aprender Alemán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEjercicios prácticos Alemán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerbos alemanes (100 verbos conjugados) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprende y mejora rápidamente el alemán Rating: 4 out of 5 stars4/5Gramática del alemán Rating: 5 out of 5 stars5/55 días para aprender Alemán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprender Alemán - Textos paralelos - Historias sencillas (Alemán - Español) Bilingüe Rating: 4 out of 5 stars4/5Alemán - Gramática fácil Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLas trampas del Alemán Rating: 5 out of 5 stars5/5Aprender Alemán: Refranes - Modismos - Expresiones populares Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprender alemán: nivel intermedio: Cuentos en alemán para hispanohablantes (B1/B2) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEl Alemán en 3 semanas Rating: 1 out of 5 stars1/5Alemán en 10 días: Curso fácil con un nuevo método Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Metamorfosis / Die Verwandlung (Edición bilingüe: español - alemán / Zweisprachige Ausgabe: Spanisch - Deutsch) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerbos franceses (100 verbos conjugados) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings5 días para aprender Ruso Rating: 4 out of 5 stars4/5Verbos rusos (100 verbos conjugados) Rating: 5 out of 5 stars5/5La horrible lengua alemana Rating: 5 out of 5 stars5/5
German For You
Aprender Alemán - Textos paralelos - Historias sencillas (Alemán - Español) Bilingüe Rating: 4 out of 5 stars4/5Alemán - Gramática fácil Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEjercicios prácticos Alemán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprender Alemán: Refranes - Modismos - Expresiones populares Rating: 5 out of 5 stars5/5Verbos alemanes (100 verbos conjugados) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCuentos Bilingues - El cuento de Cleopatra (Español - Alemán) Rating: 4 out of 5 stars4/5Aprender alemán: nivel intermedio: Cuentos en alemán para hispanohablantes (B1/B2) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprende rápidamente el Alemán Rating: 5 out of 5 stars5/55 días para aprender Alemán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAprender Alemán II Textos paralelos Historias Bilingüe (Nivel intermedio) Alemán - Español Rating: 5 out of 5 stars5/5El Alemán en 3 semanas Rating: 1 out of 5 stars1/5Business English. Manual de inglés de los negocios Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCuento Bilingüe en Español y Alemán: Mono - Affe. Colección Aprender Alemán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Metamorfosis / Die Verwandlung (Edición bilingüe: español - alemán / Zweisprachige Ausgabe: Spanisch - Deutsch) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLas trampas del Alemán Rating: 5 out of 5 stars5/5Alemán para el día a día Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa horrible lengua alemana Rating: 5 out of 5 stars5/5La nueva correspondencia comercial Español - Alemán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDie Verwandlung - La metamorfosis (Edición bilingüe alineada - Zweisprachige alignierte Ausgabe) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHistorias Cortas en Alemán para Principiantes Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Aprende Alemán
3 ratings1 review
- Rating: 5 out of 5 stars5/5El vocabulario utilizado es sencillo por lo que para el que intenta aprender Alemán se encuentra cómodo y le sirve de incentivo para continuar con la lectura.
Book preview
Aprende Alemán - LingoLibros
Introducción:
¿Sabes lo que pasa cuando vives en una maceta y confundes unos animales con otros? Nuestras queridas plantas, Romera, Albahaca y las hermanas lo saben muy bien: problemas y diversión. Podrás leerlo en estos cuentos bilingües para entretenerte y aprender Alemán.
Leer libros bilingües, diez minutos cada día, es una forma muy efectiva de mejorar tu segundo idioma.
Este libro está recomendado para niños bilingües y estudiantes de Alemán con un nivel básico - intermedio, que deseen leer un texto paralelo en Alemán y Español. El libro contiene 6 cuentos y cada cuento está a su vez dividido en dos partes. En la primera, para una mayor facilidad de comprensión los dos idiomas se muestran juntos en una o dos frases cada vez. El mostrar los idiomas juntos permite comparar palabras y expresiones de uso cotidiano muy fácilmente. La segunda parte de cada cuento, versión solo en Alemán, ayuda a los estudiantes con un nivel medio a probar su comprensión de la lectura. Leer este divertido libro bilingüe te ayudará a aprender y practicar el idioma Alemán. Esperamos que disfrutes de los cuentos.
♦ ♦ ♦
La vida de Albahaca — Das Leben von Basilikum
La primera cosa que Albahaca recordaba de su vida era el aire frío. Una niña posó el tiesto de Albahaca en el escalón de la puerta principal.
Das Erste, woran sich Basilikum in seinem Leben erinnerte, war die kalte Luft. Ein kleines Mädchen stellte Basilikums Topf auf die Stufe vor der Haustür.
Al lado de la puerta, Albahaca vio una gran maceta. Era azul brillante y sobre ella había pintado un dibujo de un gato naranja.
—¡Qué animal tan aterrador! —pensó Albahaca.
Neben der Haustür sah er einen großen Blumentopf. Der Blumentopf war leuchtend blau und darauf war ein Bild von einer orangefarbenen Katze gemalt.
„Was für ein unheimliches Tier!", dachte Basilikum.
—Este es tu nuevo hogar, plantita de Albahaca —dijo la niña.
Dio a Albahaca un poco de agua. Después sacó del bolsillo un palo de madera de una piruleta y aflojó la tierra.
„Das ist dein neues Zuhause, kleine Basilikumpflanze", sagte das Mädchen.
Sie gab Basilikum etwas Wasser. Dann nahm sie einen hölzernen Lutscherstiel aus ihrer Tasche und lockerte die Erde.
—¡Ayuda! —pensó Albahaca—. ¿Qué está pasando?
La tierra bajo Albahaca se estaba moviendo. Entonces algo cálido aplastó sus hojas superiores.
„Hilfe!, dachte Basilikum. „Was passiert da?
Die Erde unter Basilikum bewegte sich. Dann drückte etwas Warmes seine oberen Blätter zusammen.
—¡Ayuda! ¡Ayuda! —gritó Albahaca.
La niña no oyó nada. De repente Albahaca fue sacado de su maceta y metido, con la raíz por delante, en un nuevo agujero.
„Hilfe! Hilfe!", schrie Basilikum laut.
Das kleine Mädchen hörte nichts. Plötzlich wurde Basilikum aus dem Topf gehoben und mit seinen Wurzeln voran in ein neues Loch gesetzt.
La niña apretó tierra nueva alrededor de las raíces de Albahaca y le dio un poco más de agua. Después entró cerrando la puerta principal tras ella.
Sie schob neue Erde um Basilikums Wurzeln und gab ihm etwas mehr Wasser. Dann ging sie hinein und schloss die Haustür hinter sich.
Albahaca tenía frío. Se acurrucó sintiéndose asustado y solo.
—¡Eh! ¡Plantita! —gritaron dos voces—. ¿Cómo te llamas?
Albahaca miró hacia arriba y vio dos plantas con flores de color azul brillante y amarillas.
Basilikum fror. Er krümmte sich und fühlte sich ängstlich und einsam.
„Hey! Setzling!, riefen zwei Stimmen. „Wie heißt du?
Basilikum schaute hoch und sah zwei Pflanzen mit strahlend blauen und gelben Blüten.
—¿Quiénes sois? —preguntó Albahaca tímidamente.
—Somos las Hermanas Pensamiento —dijeron las Hermanas Pensamiento en armonía—, y la alta y callada detrás de