Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Forever Yours, Marie-Lou
Forever Yours, Marie-Lou
Forever Yours, Marie-Lou
Ebook94 pages57 minutes

Forever Yours, Marie-Lou

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

This second revised edition of Forever Yours, Marie-Lou, which played at the 1990 Stratford Festival, is John Van Burek and Bill Glassco’s new translation of Michel Tremblay’s original French text.

LanguageEnglish
PublisherTalonbooks
Release dateMar 31, 2016
ISBN9781772010800
Forever Yours, Marie-Lou
Author

Michel Tremblay

A major figure in Québec literature, Michel Tremblay has built an impressive body of work as a playwright, novelist, translator, and screenwriter. To date Tremblay’s complete works include twenty-nine plays, thirty-one novels, six collections of autobiographical stories, a collection of tales, seven screenplays, forty-six translations and adaptations of works by foreign writers, nine plays and twelve stories printed in diverse publications, an opera libretto, a song cycle, a Symphonic Christmas Tale, and two musicals. His work has won numerous awards and accolades; his plays have been published and translated into forty languages and have garnered critical acclaim in Canada, the United States, and more than fifty countries around the world.

Read more from Michel Tremblay

Related to Forever Yours, Marie-Lou

Related ebooks

Performing Arts For You

View More

Related articles

Reviews for Forever Yours, Marie-Lou

Rating: 3.5 out of 5 stars
3.5/5

16 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Forever Yours, Marie-Lou - Michel Tremblay

    Title Page

    A Toi, Pour Toujours, Ta Marie-Lou was first performed at Théâtre de Quat’Sous in Montréal, Québec, on April 29, 1971, with the following cast:

    Marie-Louise:   Hélène Loiselle

    Léopold:   Lionel Villeneuve

    Carmen:   Luce Guilbeault

    Manon:   Rita Lafontaine

    Directed by André Brassard

    Forever Yours, Marie-Lou was first performed in English at Tarragon Theatre in Toronto, Ontario, on November 4, 1972, with the following cast:

    Marie-Louise:   Patricia Hamilton

    Léopold:   George Sperdakos

    Carmen:   June Keevil

    Manon:   Toby Tarnow

    Directed by Bill Glassco

    Forever Yours, Marie-Lou was first performed in this new English translation at the Stratford Festival in Stratford, Ontario, on June 8, 1990, with the following cast:

    Marie-Louise:   Susan Wright

    Léopold:   Shaun Austin-Olsen

    Carmen:   Julia Winder

    Manon:   Marti Maraden

    Directed by Lorne Kennedy

    Designed by Brian Perchaluk

    Music by Keith Thomas

    Lighting designed by Kevin Fraser

    The set is divided into three parts: the centre-­backstage is a very clean, but very dark kitchen decorated exclusively with pious images, statues, candles, etc.; on the left is a living room with a sofa, a television, and a small table; on the right, a tavern table with three chairs. The kitchen should be as realistic as possible, but the other parts of the set may be incomplete or even merely suggested.

    In the back, above the three parts of the set hangs a huge photograph, representing four young girls in the ’40s, beaming at the camera. At the bottom of the photograph, one can read: Forever Yours, Marie-Lou. Above the head of one of the girls a child has made a cross and written: Maman, age 18.

    The double action of the play takes place in the kitchen, but I ­wanted to plant MARIE-LOUISE and LÉOPOLD in their favourite spots: MARIE-LOUISE is sitting in front of her ­television, ­knitting, and LÉOPOLD is sitting in the tavern in front of a half dozen beers. As for MANON and CARMEN, they are ­actually sitting in the kitchen.

    The two conversations (MARIE-LOUISE-LÉOPOLD, CARMEN-MANON) take place ten years apart but they intermingle ­throughout the play. Thus it is very important that the spectator feel that MARIE-LOUISE and LÉOPOLD are in the early 1960s while CARMEN and MANON are in the 1970s. It is also ­important (perhaps through a change in lighting) that the audience ­realize when CARMEN and MANON become characters in the past, in other words, girls fifteen or sixteen years of age.

    MARIE-LOUISE and LÉOPOLD never move, never look at one another. They stare straight ahead. They will only look at one another during the last two lines of the play.

    §

    MARIE-LOUISE

    Tomorrow …

    CARMEN

    Wow …

    LÉOPOLD

    Yeah …

    MANON

    Still …

    MARIE-LOUISE

    Tomorrow …

    CARMEN

    Wow …

    LÉOPOLD

    Yeah …

    MANON

    Still …

    Silence.

    MARIE-LOUISE

    Tomorrow we gotta …

    CARMEN

    Wow, it’s already …

    LÉOPOLD

    Yeah, I know …

    MANON

    Still, it feels …

    Silence.

    MARIE-LOUISE

    Tomorrow we gotta eat at my mother’s …

    CARMEN

    Wow, it’s already ten years …

    LÉOPOLD

    Yeah, I know … It’s a pain in the ass.

    MANON

    Still, it feels like yesterday …

    MARIE-LOUISE

    You think I feel like it?

    CARMEN

    Ten years …

    LÉOPOLD

    If you don’t want to go either, we’ll stay here, for Christ sake.

    MANON

    Ten years …

    MARIE-LOUISE

    You want more coffee, Léopold?

    Silence.

    You want more coffee, Léopold?

    Silence.

    Do you want more coffee, Léopold?

    CARMEN

    Ten Years!

    LÉOPOLD

    No, but you can make me more toast.

    MANON

    Ten years …

    LÉOPOLD

    Two pieces.

    MARIE-LOUISE

    You ought to be careful … You eat too much bread … The doctor …

    CARMEN

    A lot of water under the bridge …

    LÉOPOLD

    Screw the doctor, make me more toast …

    MANON

    No …

    LÉOPOLD

    And don’t burn them.

    MANON

    Everything’s stayed the same …

    LÉOPOLD

    I want them light.

    CARMEN

    Maybe for you …

    LÉOPOLD

    Nice and light …

    CARMEN

    For me, everything’s changed …

    LÉOPOLD

    Forget it … I’ll do it myself.

    MARIE-LOUISE

    I can make your toast. I’m not sick.

    CARMEN

    Everything’s changed.

    MARIE-LOUISE

    I’m not sick!

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1