Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Songs of Messiah: I Am Yahuah That Is May Name. I Will Not Give My Glory to Another.
Songs of Messiah: I Am Yahuah That Is May Name. I Will Not Give My Glory to Another.
Songs of Messiah: I Am Yahuah That Is May Name. I Will Not Give My Glory to Another.
Ebook982 pages14 hours

Songs of Messiah: I Am Yahuah That Is May Name. I Will Not Give My Glory to Another.

Rating: 3.5 out of 5 stars

3.5/5

()

Read preview

About this ebook

Every single true prophet in the Bible came singin in the name of one true G-d the Father of Yahushua the Messiah whose name is Yahuah. Yahuah, G-d of Abrham, the God of Yitzhak the God of Yaaqob is his name. From Noah with whom Yahuah made a covenant to Jesus (Yahushua) whom Yahuah made into a covenant, they all came in that name.



If you can not read Hebrew but wonder what the Bible says in Hebrew, this book is for you. There are literally hundreds of passages in Hebrew and Greek written out in letters of the English alphabet. If you then take those scriptures and make a melody and sing them to Yahuah you will learn the word as the Holy Spirit actually had it written. You will access the ten commandments in Hebrew, the declaration of Yahuah's unity in Hebrew. Some of the most beautiful Psalms of David in Hebrew all using the English alphabet. This book is unique for those who are hungry for justice and righteousness; hungry for more of prophecy and the prophetic word; hungry for the fear of Yahuah. The Holy Spirit will use this book to speak to leadership saying "This is the way, walk in it". Get this book and get blessed by Yahuah who made all things. Get this book and get ready for the age to come and the rebuilding of the temple by 2037 if my calculations are correct! Start singing the songs of Messiah in Hebrew today!

LanguageEnglish
PublisheriUniverse
Release dateOct 3, 2012
ISBN9781475949575
Songs of Messiah: I Am Yahuah That Is May Name. I Will Not Give My Glory to Another.
Author

Michael Adi Nachman

Michael Adi Nachman currently an international missionary evangelist, has an MA in G-d's name from Jerusalem. He has previously published The King is Here. He and his wife Hannah, have five children and live in Skien, Norway.

Related to Songs of Messiah

Related ebooks

Christianity For You

View More

Related articles

Reviews for Songs of Messiah

Rating: 3.5 out of 5 stars
3.5/5

2 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Songs of Messiah - Michael Adi Nachman

    Copyright © 2012 by Michael Adi Nachman.

    All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced by any means, graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping or by any information storage retrieval system without the written permission of the publisher except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews.

    iUniverse books may be ordered through booksellers or by contacting:

    iUniverse

    1663 Liberty Drive

    Bloomington, IN 47403

    www.iuniverse.com

    1-800-Authors (1-800-288-4677)

    Because of the dynamic nature of the Internet, any web addresses or links contained in this book may have changed since publication and may no longer be valid. The views expressed in this work are solely those of the author and do not necessarily reflect the views of the publisher, and the publisher hereby disclaims any responsibility for them.

    Any people depicted in stock imagery provided by Thinkstock are models, and such images are being used for illustrative purposes only.

    Certain stock imagery © Thinkstock.

    ISBN: 978-1-4759-4956-8 (sc)

    ISBN: 978-1-4759-4957-5 (ebk)

    Library of Congress Control Number: 2012916912

    iUniverse rev. date: 09/26/2012

    Contents

    Song Confessions of the Titles of Yahuah

    Preface

    Transliteration Principles

    Book 1 Introduction to Yahuah’s Songs

    Introduction

    The name Iehovah in the Kings James Bible

    Yahuah’s Torah and Yahuah’s Prophets

    The Commandments, Ha Mitzvoth

    Book of the Prophets of Yahuah

    The Written Torah

    The Books in the Tanakh

    How does the Bible work?

    The Chronological Overview

    The Jubilees in Israel’s history

    The Prophets

    The Kethuvim, the Writings

    The Order of the Books

    The Promises and Warnings of Yahuah

    The Language of Yahuah Elohim

    The Prophetic Praise Book

    Song of the Four Letters: Yahuah (Yod heh vav heh)

    The Name Yahuah in Kings and Chronicles and Nehemiah

    Yahuahs Prophets Writers of Spirit

    Prophetic Literary Writing

    Prophetic Literary Techniques or Forms

    Book 2 From the beginning to Terach Father of Abram

    The Song of the Creator

    Song of Yahuah Elohim Being All in All

    Song of Creation

    Song of Life and Death

    Song of Marriage

    Song of Hard Work

    Song of the family and children

    Song of Paradise

    Song of the Garden of Elohim

    Song of Tyre, the Twin Towers and 9/11

    Song of Rabbi Yahushua: The Beginning and the End

    Song of Noah a man righteous in his generation

    Book 3 From Abram to Yishai-Jesse Father of David

    Song of The Fathers

    Song of Job in Days without Idolatry

    Song of Abraham Yahuah’s Covenant Friend

    Song of Isaac The Son of the Promise of Yahuah

    Song of Yaaqob Who fought with El and Man and became Israel

    Song of Yosef the Prince Among his Brethren

    Songs of Yahuah the earliest songs of Prophetic Writings

    Song of Levi and the Levites whose Portion was Yahuah

    Song of Moshe Yahuah’s Servant the meekest man on earth

    Song of the Fire of Yahuah from the Burning Bush to Judgement Day

    Song of Yahuah’s Memorial: His One Eternal Name

    Song of Justice and Judgement

    First Song of Yeshuah: I will Sing to Yahuah For he triumphed gloriously

    Song of the flame of Yah Song of love

    Song of The Redemption by Yahushua

    Song of many nations becoming Yahuah’s people

    Song of the glory and goodness of Yahuah (Thirteen Attributes)

    Song of the inner strength of Yah

    Song of the Voice and the Covenant

    Song of the Bircat Kohanim the Priestly Blessing

    Song of the Star of Yaaqob by Balaam the prophet

    Song of Witness against Israel: I will Publish the name Yahuah

    Song of Yahusha ben Nun

    Song of Devorah: For the Avenging of Israel

    Song of Hannah: My Heart Rejoiceth in Yahuah

    Book 4 From David to the Babylonian Captivity

    Songs of David in Chronological Order

    Songs of David not included in the Chronology

    Songs of Yah from Sefer Tehillim

    Songs of Asaph the Levite Prophet from the time of David

    Songs of the Sons of Korach the Levite

    Songs of the Redemption from Egypt: Egyptian Hallel

    Songs of Ascent and the Great Hallel

    Songs of the Alphabet

    Songs of Torah, Protection, the Heart, for Shabbat and Thanksgiving

    Song of the Sons of David from Solomon to Yahuyakin

    King Shelomoh June 7th 985B.C. (Sivan 6, Shavuot)

    Song of The Temple of Solomon

    Rehoboam March 13th 945B.C. (Nisan 1)

    Abiyah (Abiyam) April 4th 928B.C. (Nisan 1)

    Asa March 13th 926B.C. (Nisan 1)

    Yahushaphat March 29th 884B.C. (Nisan 1)

    Yahuram June 5th 863B.C. (Sivan 4)

    Ahazyahu March 20th 856B.C. ( from Nisan 1)

    Yahuash March 14th 850B.C. ( from Nisan 1)

    Amatzyahu March 24th 813B.C. (from Nisan 1)

    Uzziyahu March 15th 785B.C. (From Nisan 1)

    Yotham March 14th 747B.C. (From Adar 29)

    Ahaz March 12th 744B.C. (Nisan 1)

    Hizqiyahu March 25th 729B.C. (Nisan 1)

    Manasseh: March 14th 698B.C. (Nisan 1)

    Amon: March 17th 644B.C. (Nisan 1)

    Yoshiyahu: March 25th 642B.C. (Nisan 1)

    Song of Prophecies Fulfilled in Yahushua From Yirmeyahu’s times

    Yahuahaz: June 4th 610B.C. (Sivan 7)

    Yahuyakim September 2nd 610B.C. (Elul 8)-November 13th 599B.C. (Heshvan 22)

    Prophet Daniel taken to captivity

    Yahuyakin (Yekonyah) November 14th 599B.C. (Heshvan 23) until February 19th 598B.C. (Adar 2)

    Tzidqiyahu in Yerushalayim February 20th 598B.C. (Adar 3) and Yahuyakin’s Exile in Babel-Babylon

    Book 5 From the Babylonian Captivity to Mashiach Yahushua

    Song of Yirmeyahu: A letter to the Babylonian Captives

    Song of Yirmeyahu to other nations, peoples and their religions

    Yirmeyahu Sings to Tzidqiyahu

    Song of Prophetic conflict: Hananyah ben Azur the prophet against Yirmeyahu

    Song of the Call of Yechezqel—Ezekiel in Captivity

    Song of Life without the full Torah or life among the nations

    Song of Yechezqel, Yirmeyahu and the Covenant of Levi

    The first Temple Period and the name Yahuah

    Songs of Malaki on the name Yahuah (490B.C.-485B.C.

    Song of Zion under the nations

    Song of the Chaldeans:Zion under Babylon

    Song of Persia: Zion restored under Cyrus the Persian

    Song of Greece: Zion under the Seleucids and the Ptolomies

    Song of the Macabees: Zion under the Levites not the house of David

    Song of Rome: Zion under the Herods the Arab Edomites

    Book 6 Messiah from Bethlehem to Obedience of all Nations

    The Song of the Kingdom of El Elyon

    Song of the New Covenant

    Song of the Circumcision

    Song of the Uncircumcised nations

    Song of Paul With the Greek Philosophers

    Book 7

    Conclusion

    Bibliography

    Endnotes

    Songs of Messiah

    Song is the language of the creator, Yahuah-Yehovah, and song is the language of the redeemer, Jesus-Yahushua. Praise him all creation. Praise him all you nations. Let us praise his name together.

    Song Confessions of the Titles of Yahuah

    The Names and Titles of Yahuah (Yahuah) and the other G-ds (Elohim)

    The following transliterations will be needed to understand the terms for G-d in this book.

    Yah This is the contracted form of the proper name of G-d used in praise. This name consists of two letters from the hebrew alphabet, yod, y, i or j in all Germanic languages apart from English (where it takes on the soft gee sound) and heh (h). In the Greek alphabet these letters are iota and epsilon. These letters are perhaps the most important two letters in the entire creation. They are the first two letters of the name of elohim called the tetragrammaton, that is the four letter name. They are the first two letters of the full Hebrew name of Jesus Yahushua or Yehoshua. They are the two letters that were used to create all things. So when elohim (God) said let there be light he actually said the letters yod heh yod which have been traditionally transliterated yehi and translated let there be. He then added the word ‘or ( light). So to create light Yahuah said Yehi ‘Or, Be light. Then of course Yah is the object of the famous heavenly word Hallelu Yah which traditionally means give praise or glory to Yah. The hebrew form of the word is two letters yod heh (yh) and we add the vowel A in accordance with masoretic vowel pointing. For the follower of Messiah we can have confidence in the use of the a as the vowel because the Apostle John in the Apocalypse uses this command four times. He transliterates the word AllelouIA, so we can see he by the holy spirit applied the vowel A to the letter Heh in transliterating the command. Thus it means praise ye Yahuah. These two letters represent a hand and a window in the traditional pictures which are said to be the original meaning of the alphabet you will see below. They bear the number values 10 and 5 so heh is word exactly half yod. Perhaps we can say to see is worth half of to act. For you see through a window but you need to act on what you see to make a difference. It is these two letters which Yahuah usually uses to adjust a name so that a person can move into his call. Thus Abram had his name changed to AbraHam with the addition of the heh. Sarah on the other hand had her name changed from SaraI which ended with a yod to SaraH which now ended with a heh. The Jewish midrash notes the mathematical connection in a haggadic meditation where yod complains about being divided up. So in the change of the name of SaraH and AbraHam they as a couple both gained a heh which equals 10 and lost a yod which also equals 10 perhaps bringing their relationship into balance. Hosea the son of Nun gained a yod because he was being appointed to lead Israel into the promised land. He was to finish the job Moses was unable to complete because of an act of unbelief and disobedience at the rock of Meribah or Massah. The addition of yod to the name Hosea turned his name into Yahusha which is read as Yahuah is salavtion. This name became the name of the Messiah Jesus. It was specially selected by the Yahuah and sent by the angel Gabriel to both Joseph and Mariam.

    Yahu

       This name is the three letter form of the name celebrated in Sefer Yetzirah or Book of Formation which is traditionally believed to have been written by Abraham. It was a secret book handed down from generation to generation. In it Yahuah sets apart these three letters for his name and to seal creation. All creation is made through the transposing of the 22 letters of the alphabet. This form of the name also appears the end and beginning of theophoric names or names which represent something about Yahuah in their etymology. Thus Eliyahu would mean My G-d is Yahu or Yahuah. Traditionally the transliteration of these three letters as Yahu only occurs at the end of names. However in this book we have used Yahu in the beginning of many names instead of Yeho. The masoretes who have given Yeho as the beginning of the names were operating at least 500 years after Christ. The three letters could obviously have taken on any of the vowels and we simply were not living at the time these names were being spoken so we can not be sure how the names would have been pronounced or vocalised. So to enphasise the name itself Yahuah we have used Yahu at the beginning and the end of names in most cases. This reflects the transliterations in the cuneiform texts from Babylon when dealing with the Hebrew names with Yahuah’s name in them.

    Eheyeh (I will be or I am) This is the name of Yahuah which links his name with the verb to be or to cause to be. This verb forms shows that Yahuah will be whoever he chooses to be. He will be a father of the Mashiach and he will be elohim to Yisrael and they will be his people. He is the I am and he is the I will be.

    Yahuah (the proper name of the elohei Yisrael) The one who was is and is to come. This name is the name le olam to eternity and Yahuah’s Zichron or memorial to his people. Rabbi Yahushua’s Zichron was the bread and the wine. This transliteration of the form is that of the Assyrian pronunciation. Cuneiform, the Assyrian alphabet is a vocalized language. In that alphabet in the 5th/6th century B.C. the name is transliterated Yahuah. It is a shortened version of one form of the Arabic, Yahuah. In the old Arabic translation the name is transliterated as Yahuah 6 times including Exodus-Shmot 6 and Yirmeyahu 33 and Psalm 83. The king James had IEHOVAH which would have been pronounced Yehowah. When I write Yahuah it is to be pronounce allowing a very short u sound between the H and the W. So it is not like Yahweh.

    Shaddai (the Almighty)

    Tzevaoth (hosts or armies) Yahuah Tzevaoth is his name.

    Elyon (most high or the highest one)

    Adonai (Yahuah or master or mister)

    Qadosh (Holy) His name (Yahuah) is Qadosh an adjective describing the name Yahuah

    Qana (Jealous or zealous) An adjective describing Yahuah name. His name is Jealous that is he will not have his people bowing down to and serving elohim acherim.

    elohim (elohim—noun masculine and plural i.e. mighty ones or G-ds. This is the absolute form of the title meaning mighty ones.

    Elohei _(elohei . . . G-ds of or G-d of) This is the construct form which means when we say He is elohei Truth or elohei Yisrael.

    Elohai (My G-d, My elohim) or my elohim

    Eloheinu (our G-d or our G-ds, eloheinu, eloheinu’s )

    The names and titles of Yahuah and the other elohim

    Eloheika (your G-d or your G-ds, masculine, plural noun)

    Eloheiq ( your G-d feminine eloheika or your G-ds). Zionis pictured as a women so usually your elohim oh Zionwill be

    Elohaiv ( his G-d)

    Eloheikem (your (plural)G-ds),

    Eloheihem (their G-d, their elohim, their G-ds)

    El (G-d, mighty,elohim) this words means mighty. We are the sons of the living El

    Eli (my El, My G-d,) Eli Eli why hast you forsaken me? Cried Rabbi Yahushua from the cross

    Eloah (G-d mainly in the ancient near east) This is title used mostly by Job

    elohim acherim (other G-ds) As in "I am Yahuah eloheika you shall have no elohim acherim besides me".

    elohei nekar (G-ds of the stranger, strange G-ds) As in we should not bow down to or serve any elohei nekar but to Yahuah alone.

    This list is by no means exhaustive and is given to help the Church know the names and titles of eloheihem (their elohim).

    elohim chadashim (new G-d, new G-ds)

    elohei ha amim (G-ds of the peoples G-d of the peoples)

    elilim (idols)

    In this book you will also find quite a few transliterations of passages of scripture. You will find for example the transliteration of the whole of the song of witness in Deuteronomy 32 which was to be taught to Yisrael to be a witness forever. You will also find most places where salvation comes up in the Psalms transliterated because of the verb’s connection with Yahushua. You will also find many transliterations in Psalm 119. This is all to help you get a taste of the Hebrew if you, like me, know very little and would like to know more. All the titles of Yahuah and should be highlighted and are transliterated so you will be able to know more about eloheinu and be able to love him with greater knowledge and discernment. Thou will also be able to understand Hebrew, when it talks about elohienu, much better. May Yahuah bless you as you read. Please notice in the last section of the Psalms how Yahuah is compared to elohim and note the fact that Yahuah is not a common noun like elohim but a proper and personal noun. elohim is noun masculine and plural. Yahuah is a proper noun. Yahuah is used only of the elohei Yisrael, elohim is used for the idols of the nations. The name Yahuah is holy. The feasts are a shadow of things to come. The name of Yahuah is the name, which was granted to Yahushua by the Father when he ascended to the highest place. It is vitally essential to the future of the Qedisha. In dealing with such religions as Islam and Hinduism we need to know the name of eloheinu and walk in the authority of that name to finish the job of reaching the nations for rabbeinu. Yahushua.

    We will continue to look at various ways the saints and prophets of the scriptures address eloheinu. We need to go beyond the idea that we can translate El, Eloah elohim all with the same common noun elohim. And we need to go beyond the idea that we can translate Adonai, Yah, and Yahuah with the same common noun Lord. I am certain that when the Prophets and Psalmists called Yahuah by different titles they were conveying something different in each title. It is true that some of the titles are synonyms but it is also true that they must convey different ideas especially when used together in close proximity.

    Some will say that the scripture writers were only using poetic devices but this does not fit the nature of the scriptures which are revelations of Yahuah not merely the poetic aspirations of men.

    The titles El, Eloah and Elohim being nouns have various suffixes. My god can be Eli or Elohai. Elohei means G-d of something for example G-d of truth.For example Elohei Kavod means God of glory, Elohei Emet means God of truth. Elohei is the form of elohim used for joining elohim to the particular attribute being referred to elohim means mighty ones. And it does not always refer to Yahuah or Eloah or El that is elohim, it can also refer to men or to idols. The elohei the nations are all idols and thou shall have no other elohim before Yahuah. El also means mighty. And whether it is referring to Yahuah or to an idol of the nations or to a man says I am El as did Pharaoh in Yechezqel, or means simply mighty, depends on the context or the vowel pointing. The King James Bible and the Revised Standard version differ in some places as to whether the letter E L should be translated elohim or mighty. Eloah comes up more rarely and has not been used with suffixes as elohim and El have. Nor has it been used so much in the construct form. In this book only some examples have been transliterated just to give an idea of how the future Bible Versions which will transliterate the names and titles of Yahuah will look. In this example we will give some examples of the use of various names. Jewish tradition says that the Creator is called by seven names: Yahuah, Tzevaoth,elohim, Eloah, El, Shaddai and Adonai.

    Many of us have received the great blessings of praying prayers using the name of Yahuah instead of the substitutes our particular languages have chosen to use. Yahuah titles were as follows and can be used for meditation and prayer

    We could add more but these are the popular titles of Yahuah which have gone out into the Church.

    Preface

    I grew up singing. One song I grew up singing was

    "Sing a song to LORD

    from His Spirit and from His Word,

    lift your voice and rejoice

    for the LORD is a mighty king

    so come and

    claps your hands

    raise a shout

    as we come before the LORD

    for the LORD is he

    who has the power to free

    who by his mighty hand

    gives strength and victory

    so as we hail the king

    and let his kingdom in

    we will sing a song unto the LORD.

    That was fine in the 1970’s and perhaps even in the 1980’s.

    But now when I sing to my redeemer I am privliged to be able to sing the same song but with his real name. Hence

    "Sing a song to Yahuah

    from His Spirit and from His Word,

    lift your voice and rejoice

    for Yahuah is a mighty king

    so come and

    claps your hands

    raise a shout

    as we come before Yahuah

    for Yahuah is he

    who has the power to free

    who by his mighty hand

    gives strength and victory

    so as we hail the king

    and let his kingdom in

    we will sing a song unto Yahuah

    The significance may not mean much to some. What is the difference they might say, it is all praising the Lord and we know who we are speaking about when we praise? But Yahuah said in the Bible my people perish for lack of knowledge, my people are destroyed because of ignorance (Hosea 4:6). Thus ignorance of the name may be the difference between life and death. You see the words the Lord can be sung by a muslim, a sikh or a hindu. They will all fill that word with the content of their strange g-ds. But the saints are not permitted to worship strange g-ds, and when a person who worships a strange g-ds repents from his form of idolatry and his strange g-ds who in reality are no g-ds it helps him to know what he as turned from and who he is turning to. He enters a covenant with the only true G-d, who will not brook any partners or accept unholy names. The other point is that LORD is grammatically and theological inaccurate. The text is based on a Psalm from the Psalm book of David. In that book he uses the name Yahuah at least 624 times but the word Lord is used at least 700 times. These two words are not synonymous and since praise is oral one can not distinguish when one is singing Yahuah or the Lord. Since Yahuah is not a thing but a person albeit greater than person, he has a proper name what ever arrogant Greek philosphy might argue about G-d not needing a name is irrelvant. Yahuah himself states through the prophet Isaiah I am Yahuah that is my name I will not give my glory to another nor my praise to graven images.(Isaiah 43). As saints we are even commanded not to let the names of other g-ds be heard from our lips (Exodus 23:13). This book then is designed to turn the hearts and mouth of the members of the New covenant established in Yahushua the Mashiach’s blood. How then did I come to the conclusion of the importance of using the true name of our our g-d?

    One day I came across a group of people who called themselves Muslims. They claim to come from one they consider an Ishmaelite. Rambam the great Jewish sage calls him the Ishmaelite. I have since had a revelation that Ishmaelites (Muslims)are represented in Psalm 83 by the 9 or 10 nations mentioned there, so I will call them by those names. In that text ten mainly arab nations are listed: Edom, Ishmaeliltes, Moab, Hagarenes, Gebal, Ammon, Amaleq, Palestinaians, inhabitants of Tyre (Lebanon), Assur (Assyrians), In particular the Holy Spirit has shown me they are the modern day equivalent of the Assyrians the rod of Yahuah’s anger (Isaah 30).

    I once heard them arguing with some Christians at university. What was worst some of the Christians were giving points in the argument over to the Assyrians. in regard to the meaning of G-ds word in the gospel. I was shocked. I later came face to face with these characters myself. As I grew up in London I knew none of this. We never discussed Assyrians or Islam in Church or at school. There many other subjects which occupied our attention but not these characters and their religion.

    Later on I came face to face with these characters. They were literally telling us to deny that Jesus was the Son of G-d to deny that our G-d was Father, Son and Holy Spirit. I realised back in 1985 these characters were seeking to destroy our faith. I went in the 1990’s to speakers corner and met the extremist variety of these characters. It was a shock to me. They could argue like the clappers and even lie in presenting their case. I saw it, I heard it, I fought it with my words. I went to speakers corner weekly from 1988 to 1992 and debated with these characters, they were even claiming that our prophets, our Lord and saviour were from their religion. They denied the truth of the Torah and the Gospel as we have them today claiming the Jews had changed the words and the Christians had changed the meaning. They claimed their book was the completion of the Tourat (Torah), Zaboor (Psalms) and the Injil (Gospel). The only problem was their book contradicted these three books on almost every page in one way or another. And if this was the case why did G-d leave the Christians to die for their faith whilst destroying idolatry from the earth for six hundred years. Christians died because they saw Jesus die, they saw him raised from the dead and they spent years with him learning his message. Another problem was Assyrians did not worship Yahuah, they worshipped some other deity who bore another name. Evey prophet of the Bible came in the name of Yahuah, the Hagarim messenger does not even appear to have known that name, and his followers certainly do not call on that name.

    Now as saints of the living El and Christians we know that mankind are free to choose what or whom they will worship. Coming up against such ignorant and deceptive opponents as I had come across I was sent by the Holy Spirit to speakers corner just to help the Christians against the lies and deceptions I saw being perpetuated. The Holy Spirit told me Speak speak speak I will give you fruit, believe with all your heart, mind, soul and strength that I have called thee as a messenger of the covenant.

    To help the Assyrian understand why a Christian could never adhere to a religion which did the things their religion did as in marrying four women and those whom their right hand possessed and the actions of the messenger and his followers as recorded in Ibn Ishaq’s early life of their messenger. I studied. I studied their book and discovered those whom I was debating with did not even know their own book. Why then should I study their book when they do not study it themselves. I noted many Christians following this method of studying there book. When now I was faced with the question: Should I become an expert in Islam to reach out and save many Assyrians, the Holy Spirit answered as clear as day from Psalm 2

    Ahha the key to bringing the good news of Jesus Christ to the Ishmaelite world lay not in being experts in a religion of a strange g-d, but in knowing our true G-d better so that when we ask him he would answer our prayers. This word became liberating to me. How is it that Christian missionaries spend so much time studying the religions and the customs of the nations, those who follow other g-ds when they have not yet mastered their own song and half do not even know and use the name of their G-d? So began the quest to learn how to sing our song.

    I would learn of the song of my G-d and his ways and be able to say to the zealous Assyrian propagandist: It is not permitted for me to worship your g-d for my G-d says I am Yahuah who brought you out of Egypt out of the house of slaves, you shall have no other g-ds before my face (Exodus 20:2-3). They would no doubt protest There is only one g-d. And of course I could reply there is only one true G-d, the Father of our Lord Jesus Christ but there are many strange g-ds (el nekar) and many so called g-ds. It would of course come down to the fact that the Assyrian message says their g-d has no son. The Biblical message says You are my Son from the Father to Jesus (Yahushua). If then the Assyrian Isa does not have Yahuah elohim as his Father he can not be the same Jesus (Yahushua) that we Christians serve. This is very obvious. The difference does not come from interpretations of disciples. The difference comes from the source messages. The Assyrian book and the Bible. The Ishmaelites and the saints they contadict one another directly. The Assyrian object of worship has no son. The elohim of Abraham, Isaac and Jacob has a Son and his name is Jesus (Yahushua). These cannot be the same being. One of them is lying.

    Of course the Assyrian messenger and the Bible message contradict each other on almost every page. The second massive area of disagreement is, Did Yahuah send Jesus Yahushua to die for the sins of the world? The Bible says Yes and be thankful that Yahuah made a way for your sins to be forgiven and join all of heaven and the angels in celebrating that the lamb that takes away the sins of the world is now seated on high. The Assyrian book says no, nobody dies for your sins but you yourself, indeed their g-d decieved the Jews into believing the man on the cross was Jesus when all the time it was somebody else. Again somebody is lying. If the Assyrian is right then like Paul says in 1 Corinthians 15:14-15 And if Christ be not risen, then is our preaching vain. And you faith is also vain,. Yea we are found false witnesses of G-d; because we have testified of G-d that he raised up Christ:whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

    There is no doubt about it if Islam is true the Bible is a lie. If the Bible is true, Islam is a lie. The Isa of Islam is not the son of G-d, did not die for our sins, did not rise again on the third day, was not seated at the right hand of G-d the Father will not return to judge the living and the dead.¹ The Assyrian deity has ninety names not one is love, not one is Father and not one is Yahuah and not one is Yah. The Jew and the Christian say Hallelu Yah the Assyrian says another thing. So the three keys to the victory of the saints inour generation are truth, prophecy and prayer. We must stand on the word of Yahuah as he spoke it and had it written. And we must pray for the nations that they can turn from the lies they have inherited from their Fathers as Jeremiah prophesied

    Make no mistake the Isa of Islam is not the Jesus of the New Testament. It is another Jesus. Paul warns the Church of Corinth about those who preach another Jesus in 2 Corinthians 11:4.

    For if he that cometh preacheth another Jesus (Yahushua), whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.

    And the same is said of another gospel as in Galatians 1:8-9

    But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be (5749) cut off.

    As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be (5749) cut off.

    Thus we know that the Assyrian messenger saw an angel but even an angel’s authority is not high enough to overturn the gospel already received. That would be the case even if the angel were from heaven. With the case of the Assyrian messenger there were no witnesses we just have a dark cave and the testimony of one man as to what happened. In the case of Moshe a voice came from the mountain. In the case of Yahushua the voice came from the heavens. In both cases there were witnesses.

    So the Song of Yahuah’s Messiah arose out of a desire to know our G-d better. On December 20 1998 the author was sent to Israel for seven years by a voice in a dream. Dreams are a key way Yahuah speaks to the Church in the New Covenant. During the first two years the Holy Spirit gave him insight to the name of G-d. And thus through out this book and the previous one The King is Here, you have the name Yahuah as G-ds name and Yahushua as the Messiah’s name and Yah and the Holy Spirit’s name. These three names will be used more and more thoughout the earth in this age and even more in the age to come after 2037 when all nations will honour Yahuah and the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahuah as the waters cover the sea.

    Yahuah prophesied through his servant Jeremiah-Yirmiyahu that he would raise up pastors after his own heart. When we seek to understand what is a pastor after Yahuah’s heart we find inspiration from looking at King David. He is described as a man after Yahuah’s heart. What then was special about David? Was he a perfectly righteous man who never broke the commandments or committed adultery or murdered? No no we find David was a sinner like the rest of us. Was he a monk like virgin who never came near a woman? No David married many women David was a polygamist. So what was it then that made David a man after Yahuah’s heart? One thing we know that David was known for, he loved to praise Yahuah. He was a singer song writer whose words have brought mankind closer and closer through praise of Yahuah. Did Davdi praise any old elohim? The elohei of Hinduism, or elohei Islam? No no there was one but one elohim David praise from beginning to end. He praised Yahuah.

    This book is for all the nations of the earth. The goal is that they will be able to join the chorus of praise going up from the Church and the angels to Yahuah the Creator of the heavens and the earth and the sea and the dry land. I have split the book into seven sections. Each one is called a shir. Shir is the hebrew word for a song. In the first section you will get an introduction to the Bible as a book of songs. You will learn many things about how the Bible actually works. Many aspects of this you may never have come across before. This section will explain the four letters of the name of G-d (elohim) and go through many many blessings which are available to the nations if they will begin to pray to and cry out to the true elohim with his true name, which is Yahuah. The second section begins taking you through the Bible from the beginning and looking at the various themes the Bible sings about. Everything in this song takes it starting point in the book of Genesis. It starts with creation then goes through Adam until we come to the Father of Abraham. The third section or song covers from Abram to David. This is following the division of history as given in the Gospel of Matthew. Here we will see some songs of great woman and get an opprtunity to see the names and titles used for elohim in that period. You will need to pay attention to the names as you read the songs, I am not here to explain everything but you are to discover Yahuah’s word for yourself. The next section covers perhaps the classical age of song in biblical tradition. It covers what we might call the Davidic age or the age of the house of David. David wrote many Psalms and inspired the writing of many Psalms by his example. In this section we look at the various kings and when they reigned and whether or not they did evil in the sight of Yahuah. This period ends when the people of Judah and Israel are both exiled from the land. Israel around 723B.C. and Judah in 588 B.C. Section 5 covers from the Babylonian exile to the coming of Yahushua (Jesus). Here we have the return to Israel from Babylon and the period where the nations begin to rule over Israel. The house of David is not long in charge but we might call it the house of Nebuchadnezzar, the House of Babylon or the House of the Nations. These title comes from the statue of Nebuchadnezzar given in Daniel 2. Section 6 is from the birth of Messiah Jesus Christ or the Son of Man as he called himself. This section covers songs in the New Testament. Finally section 7 is the conclusion. This book includes all the Psalms from the Book of the Psalms which was first organised by David with the names of elohim restored to the text in Hebrew. This is really the main purpose of the whole book so you can get to know Yahuah better by learning his titles which often represent out relationship to him. The book also includes many dates as to when events happened because the bible is dealing with much prophecy and its fulfilment in history. The Bible is a book of prophecy and fulfillment described in song.

    It is a simple book written after 14 years of research by a man, who studied Biblical Hebrew in Jerusalem, Zion who is dependent for his grace upon the everlasting. The writer trusts the Church will be blessed by the song. He is a native English speaker who has taught English as a second language and studied Biblical Hebrew and Greek. He is sure by the Holy Spirit that it is the plan of Yahuah to restore his name to the Bible and the mouth of his Qedisha in Zion and so the Revised King James Version of the Psalms and the Chronological details of some of the Tanakh is sent forth, 434 years after the Bishops Bible was given to Queen Elizabeth I of England and 18 years before the 2000 year anniversary of the ascension of Messiah to the right hand of the Father. That Bishop’s Bible was the basis of the King James Version, that resurrection was the beginning of a song of a new creation. Nowadays the Bishops Bible is rarely heard of and very difficult to find.

    Adi Nachman knew he was somehow linked to that Bible by a dream he once had on October fifth 1996 when abiding in his home town. He was in that dream given the date 21 years after the accession of Edward VI to the throne. He then investigated who Edward VI was and when he ascended the throne of England. He was the first Protestant King of England and son of Henry VIII. Twenty one years after he ascended the throne was the year 1568, he ascended the throne in 1547. In year 1568 on October fifth the Bishops of the Church of England presented a revised edition of the Great Bible into the hands of Queen Elizabeth I. Adi Nachman was, 428 years later given the dream.

    So my prayer is that all the families of Israel will return to what is written especially concerning Yahuah eloheinu (our elohim). He has a name and we need not be ashamed to use it but rather should give glory to his name at every opportunity. As we the Church pray daily Our Father who art in heaven Hallowed or Sanctified be your name, so let kiddush Hashem become our greatest goal in this the generation when Yahuah sanctifies his name and Yisrael, his people, before the nations.

    The sanctification of the name is the first of the petitions of the prayer Rabbi Yahushua left the saints. It is all the more necessary in dealing with Islam and other monotheistic religions who do not bow down to idols made by mens hands but claim to bow down to a elohim they claim is the creator. But they bow to wards a stone which fell from heaven and seek to undermine the gospel of Rabbi Yahushua. They follow a book but are not based on love of Yahuah and his son and have been sent a deluding influence so that they believe the lie. Because to name eloheinu (our G-d) as eloheihem (their g-d) on the authority of man’s tradition, even if the name had been adopted by the Arabic speaking Church before Muchamad came, takes away the holiness of eloheinu and confuses many Christians into thinking we worship the same eloah. We do not worship the same eloah. Muchamad’s el is an el nekar a strange elohimto Israel and an elohim acherim another elohim in terms of the covenant of the ten words. We must not give him the glory, mention his name, think on him, it is a strange el, with a strange message proclaiming another Yahushua (Jesus) who was never crucified, and another gospel which is no gospel and does not save.

    The writng of this book and all Michael Adi Nachman’s books takes off from the fact that Adi Nachman is a Charismatic follower of Rabbi Yahushua. He has received the gift of the Ruach ha Qodesh as promised to those who ask the Father in heaven, by Rabbi Yahushua. The sign he was given that he had received the Ruach ha Qodesh was that he began to speak fluently in other tongues or languages. His tongue was taken over by the Spirit of Yahuah and began to praise Yahuah. This happened in 1979 in a Bible camp called the Downs Bible Week in the north Downs in England. Many years after that in 1995 december he was trained to inquire of Yahuah by opening the Scripture at random after prayer. Of course after prayer the opening is no longer random. Just as the talmidim of Rabbi Yahushua selected a replacement for Yehudah of Keriot by selecting Mattityahu and Yosef Bar Sabba surnames Justus and then casting purim or lots and Mattityahu was selected and as the priests used to do this every morning in the temple to decide who would clean the alter of incense so it is now. To open the Bible for a word after prayer is no random event. The Ruach ha Qodeash gave an answer to his request and the Bible became the urim and thummim the seer Gad in the life of brother Michael. In addition to these practices Michael Adi Nachman was commanded to type down the messages he received from the Ruach ha Qodesh. This command was given in 1991 after recieveing a series of words from the Holy Spirit. At the end of one such word which had been hand written, the Ruach ha Qodesh said to Michael type me. And that was the beginning of the typing of the words received by the Spirit.

    Before Adi Nachman had written any books when he had spent some months in the Bible College of Wales in Swansea on July 8 1996 or there about the word which came to Jeremiah came strongly to Adi Nachman

    The word that came to Yirmeyahu from Yahuah, saying,

    30:2 Thus speaketh Yahuah elohei Yisrael, saying,

    Write thee all the words that I have spoken unto thee in a scroll.

    3   For, lo, the days come, saith Yahuah,

       that I will bring again the captivity of my people Yisrael and Yahudah,

       saith Yahuah:

       and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers,

       and they shall possess it.

    So this is background to the writing of the books of brother Michael Adi Nachman. They will contribute to the restoration of prophecy to Israel. They will help prepare all the families of Israel including those fulness of Goyim in Ephraim who although coming from a non Jewish mother are reckoned as Israel according to the word of—Yacob ben Yitzhak to Yosef (Gen 49) now seen in the Qedisha (the Charismatic Church).

    The Alphabets of the Prophets

    Transliteration Principles

    The many transliterations in this book are free hand. One purpose of this book is to be a study aid in hands of the Charismatic Church. Here you can find often exact dates as to when events in the Bible happened. Here you can find the many titles of Yahuah in the Psalms. Here you can find the date of the call of certain prophets or prophecies they made. Here you can find the annotation of the fulfillment of these prophecies. Here you can find phrases of praise, thanks giving and prophecy which the Holy Spirit wrote by the prophets of yesteryear in the words in which they wrote them. Be enriched oh saint of Yahuah even as I have been in producing this document.

    The transliteration of the consonants of the Biblical Hebrew should be fine but some of the vowels may be less accurate. We have many ways of saying the names of the biblical characters which bear little resemblance to their actual names. The best case is Yahuah being turned into Yahuah and the next has to be Yaaqov turning into James in the book of James (There was no James the brother of Jesus or John they are Jacob’s or Yaaqovs). In this book the real goal is to restore the name of eloheinu (our G-d) Yahuah, to the translation of the Bible, the names of people can wait.

    The Biblical Hebrew Aleph Bet

    Ayin and aleph can both represent the letter a in the beginning of a word. They can both be transliterated ah, eh, I (ee), oh, u (oo). Only the Yemenite tradition really maintains the distinction in actually pronouncing these letters. I would like to have transliterated Vav as W more often however now it occurs as such in some places. And because of similarity to pronunciation in modern Hebrew I have left it as V or O or U in most cases. There is also difficulty with Beth and Vav because both can be transliterated as V. Again I have followed the simplest course, I will try to use Vav as W where B appears as V. Teth and Tav are not distinguished. The purpose of the transliterations in the book are to help believers who know very little Hebrew, as I, to have some access to the original text.

    Remember the Hebrew text as we have it today is not the script Moshe and David wrote in, it is an Assyrian square script, because of the square shape of many of the letters and its origin in Assyria. Therefore the Masoretic text we use today is a transliteration from original Hebrew a Phoenican script called the language of Canaan in the Bible, to Assyrian square script.

    Origen the early church teacher of Alexandria, transliterated the Tanakh in his amazing 6 columned Haxapla. The first column was the Masoretic Hebrew text and the second was the whole thing transliterated into Greek characters to help him know what was in the text. Hence transliteration is a legitimate procedure. The day will come when we will be able to read the whole Hebrew Scripture and the whole Greek Scripture in the English alphabet we use today, if one desire of my heart is granted me. A second reason some transliterations are included is to help people learn a little of the biblical vocabulary and the way some prefixes and suffixes work. For example Yeshua—ti my Salvation El-I my elohim, elohei-nu our elohim. Unfortunately I am the worst of linguists and can only speak in English and Tongues. Therefore an expert can laugh at my attempts to transliterate. But you dear saint test everything hold on to the good, make right judgments. Just to encourage you a little I will include a pronunciation key for some letters. This is my personal system I have gleaned it from my short studies in biblical and modern, Hebrew. Any one who wants to know just how difficult this whole idea of accurate pronunciation is should read Dictionary of the Bible Ed James Hastings one volume edition and Encyclopedia Judaica article "Pronunciation" Suffice to see we the English speakers are probably further off the mark than any other people group and further away than we imagine. But our covenant, thanks be to Yahuah is of the spirit not of the letter.

    Aleph = a/ah, e/eh,i /ee,o /au,u/oo depending on the vowel

    Beth = B for Boy or V for vixen However we have decided to ignore the soft beth or b when it appears in words. This is to make the distinction between vav and bet much clear. So the word Avi my father is spelt ABI but pronounced AVI, in this book it will be written ABI although this may lead to mispronunciation it will lead to clearer comprehension. The rule of pronunciation do not go back to Abraham anyway so who knows maybe in the day of Moshe they say Abi even as they wrote Abi.

    Gimel =G for go

    Daleth = D for do

    Heh = h of have,

    Vav really V for victory, or U for useful or O for one. But you can pronounce V as W sometimes. I have transliterated Vav as V and sometimes.

    Zain = Zeh for Zoom

    Chet = Ch as in Scottish Loch. Ninety nine percent of the time when you see ch it will be chet which it represents.

    Teth = t as in Tony. I have not distinguished between tet and tav and there is rabbinic authority for this approach.

    Yod is Y as in Yahuah or I as in Vail or Y as in History or I as in insurance.

    Caph = k as in Katya or when it is a soft caph I will sometimes us c. There is a soft Caph I have not dealt with it. Caph in most cases will be transliterated k whereever it occurs in a word.

    Lamed = L as in learn

    Mem = M as in meat

    Nun = N as in new

    Samech = S as super. I have not distinguished samech from shin both are represented by s. However samech is never sh as in shine.

    Ayin = a, e, I, o,u and apparently comes from deeper in the throat like you’re choking or finding it hard to breathe. I have not distinguished between ayin and aleph. The difference will only be seen by context and the meaning of the word.

    Peh = P as in paint or Ph as in philosophy or f as in frankly. I have tried to transliterate hard peh as P and soft peh as f. Sometimes I will leave spft peh as p to emphasise the play on words taking place in the text. So that one reading the two words will see the literary connection between the two words.

    Tzaddi = Tz as in Ritz

    Qoph = Q as in Queen or a strong k or as C in cough or Ck in Dick. Whereever qoph occurs I have used q. Wherever kaph occurs I have used k.

    Resh R as in rich

    Shin/sin = S as in sun or Sh as in shine

    Tav = T as taste or TH as in thine.

    The vowel qametz may sometimes be transliterated a when it should be o because I have transliterated this way in almost every case. The vowels are simply trasliterated as a with no distnction between short and long.

    This key is not absolutely accurate for even among biblical hebrew speakers you will have many dialects. Whole communities of Jews say Shabbos for Shabbat and Adonoy for Adonai. If you compare the Babylonian, Yemenite, Samaritan, Sepharadit and Ashkenazi ways of reading the text you will see just how differently the experts in each community pronounce the letters.

    So our goal is to give you a head start in beginning to learn some Hebrew vocabulary and forms and in accessing the text so you can praise Yahuah in the language of the prophets of Yahuah. The Church needs to access the Hebrew text more so that our brothers in the Jewish community do not have to feel so lonely. We must remember that no one probably speaks or reads hebrew as King David or Moshe did, no matter how knowledgeable. But many of us have the same Holy Spirit, Moshe and David had, Hallelujah.

    Abbreviations and Keys to New Words

    A.D. Anno Domini, Year of our Lord

    B.C. Before Christ

    Keys to Hebrew Versions of Bibilical Names

    Timeline of the Forty two Generations

    4001B.C.   Beginning of Genesis

    3971 B.C.   Yahuah Elohim sends Adam from paradise to earth

    3766B.C.   Enosh born men began to call on the name Yahuah

    2354B.C.   Noahs flood, Second Judgment day

    800’s 700’s   Phoenican influence on Greece is shown clearly by the Greeks adopting the Phoenican alphabet in this period. p132 H May The Interpreters One Volume Commentary of the Bible Greece and Rome in the Biblical World

    700B.C.   Sennacharib’s prism Akkadian

    627B.C    Nabopolassar king of Babylon

    606B.C   Nebuchanezzar king of Babylon

    578B.C   Nebuchanezzars vision of the tree (Daniel 4)

    576B.C   Nebuchadnezzar goes mad Belshazzar rule in his place

    576B.C.   Daniels vision of the four beasts

    575B.C.   Astyages rule of Media

    Daniel vision of the kings of the north and south (Greeks)

    575B.C   Daniels visions of the goat (Daniel 8)

    Belshazzar dies Astyages the mede took the throne for his brother in law until he recovered

    574B.C.   Daniel in the Lions den

    572B:C   Ahaseurus 180 feast, Vashti refused the king

    571B.C   Nebuchadnezzer well again and given his kingdom

    569B.C   Nebuchadnezzar defeats Egypt-Mizraim

    Esther becomes queens of Media 19 December

    563B.C   Esther last called to the king 13 Adar 5 March

    Lots cast for Haman 01 Nisan 23 March

    563B.C.   Evil Merodach king of Babylon

    562B.C.   Yehoyakins released from prison

    561B.C.   Neriglissar

    557B.C.   Labishi-Marduk, 3 mo

    556B.C.   Nabunaid king of Babylon

    557B.C.   Nabonidus Chronicle Akkadian mid 6th century BC

    600B.C.   Lachish letters Hebrew early 6th century

    600 B.C.   Cyrus Cylinder Akkadian 6th century BC

    597 BC    Nebuchadnezzar’s Chronicle Akkadian early 6th century BC

    This Chronicle dates Nebuchadrezzars capture of Yerushalayim as March 16th.

    550B.C.   Cyrus the Persian gains control of Median Empires

    546B.C.    Cyrus conquers Lydia in Asia minor

    540B.C    Cyrus takes Babylon and Persian reign begins

    538B.C.    Cyrus authorises return of displaced peoples to their lands

    530B.C.    Cambyses succeeds Cyrus

    525B.C.    Cambyses adds Egypt to the Persian empire

    522B.C.    Darius I overcomes rival for Persian throne

    500B.C.    Murashu tablets Akkadian 5th cent BC

    500B.C.    Elephantine Papyri Aramaic—late 5th century BC

    486B.C.    Xerxes I (Ahaseurus I takes Persian throne) succeeds Darius. His kingdom stretches to India.

    480B.C.    Xerxes attempts to conquer Greece

    465B.C.    Artaxerxes I succeeds Xerxes

    404B.C.   Artaxerxes II to succeeds to the throne

    Book 1

    Introduction to Yahuah’s Songs

    Introduction

    The Bible is a beautiful song which begins at the beginning of all things and ends in timeless eternity. The song begins at Genesis 1:1 with the letter beth or b and ends with the letter nu in Greek or nun in Aramaic or Hebrew. Thus the beginning is beth and the end is nun, together in Hebrew these two letters spell son. The Bible is all about the Son. It is a song about the Son of Yahuah Ben Yahuah (Ps 2) who once said I am the Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last (Rev 22:13), and not just the beginning of all but the beginning of the creation of elohim (G-d). In Aramaic and Hebrew he is the aleph and the tav, he is the first letter and the last letter. With this understanding that the Bible is about the Son, it is illuminating to see that the first readable word in the Torah in the Bible is spelt bet resh or B R which is the Aramaic word for Son used in Psalm 2². The nations are commanded to Kiss the Son (bar), lest he be angry and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. This is the word to the kings and judges of the earth. This command stands true today. All rulers of all nations are called to honour and take refuge in the Son. Thus the first readable word in the song of Yahuah’s Messiah is Son and the last word is Amen (Rev 22:21). The Son says he is the Amen, the faithful and true witness(Rev 3:14). So we find as we take the beginning of the Torah the song of Messiah begins with beth-resh which spells bar and ends in the Apocalypse with amen. The first three letters

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1