Les véritables prophéties de Merlin: A la recherche des traces de Merlin dans la légende arthurienne
()
About this ebook
Analyser les prophéties de Merlin permet de mettre en lumière différents langages politiques élaborés pour séduire un large auditoire allant bien au-delà des milieux de cour et des hommes d'Église. Ces textes rares, le plus souvent en latin, ont circulé en Grande-Bretagne, en France et en Europe du Sud. Arthur de la Borderie, avec passion et érudition, revient sur ces textes méconnus et les éclaire d'un jour nouveau.
Ce volume contient notamment les prophéties Les pommiers (Afallenau); Les Bouleaux; et le Dialogue de Merlin et de Gwendyz (Kyvoesi Myrddin).
Arthur de La Borderie
Arthur Le Moyne de La Borderie (5 octobre 1827 à Vitré - 17 février 1901 à Vitré) est un historien français. Considéré comme le père de l'historiographie bretonne, il a été aussi un homme politique, conseiller général, puis député d'Ille-et-Vilaine (circonscription de Vitré). Membre fondateur de la Société archéologique et historique d'Ille-et-Vilaine, dont il est le président de 1863 à 1890, ses travaux innombrables sur le passé lointain de la Bretagne le feront saluer comme historien de la Nation bretonne. Il anime la recherche dans beaucoup de domaines et suscite par son influence et son exemple de nombreuses vocations. Il est le directeur de la revue historique Revue de Bretagne et de Vendée (publiée de 1867 à 1900) qu'il a fondée à l'âge de 25 ans.
Related to Les véritables prophéties de Merlin
Related ebooks
La Légende du Roi Arthur - Tome 1: Le roman de Merlin - Les enfances de Lancelot Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Légende du roi Arthur: Tome I: Le Roman de Merlin - Les Enfances de Lancelot Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSur Catherine de Médicis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHenri VIII Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHistoire politique de la monarchie anglo-saxonne (449-1066) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes Incas, ou la Destruction de l'Empire du Pérou Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe page du duc de Savoie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAu temps de la heaumerie: Pérégrinations dans la langue romane Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes Trois Mousquetaires Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrançois de Bienville: Scènes de la Vie Canadienne au XVII siècle Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTous les Romans des Trois Mousquetaires Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDes Belges aventureux: Histoire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUne histoire de revenants: Suivi de l'Homme sans bras Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHistoire Des Voyages De Scarmentado Romans — Volume 6 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDieu dispose Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRoman d'Eustache le moine pirate fameux du XIIIe siècle publié pour la première fois d'après un manuscrit de la bibliothèque royale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Grande Ombre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Roi Henri VIII (Henry VIII in French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes aventures de Don Juan de Vargas, racontées par lui-même: Traduites de l'espagnol sur le manuscrit inédit par Charles Navarin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuatrevingt-Treize Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMémoires de Fléchier sur les Grands-jours tenus à Clermont en 1665-1666 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHistoire de France: Volume 05 (1364- 1415) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnselme Adorne, Sire de Corthuy, Pèlerin De Terre-Sainte: Sa Famille, Sa Vie, Ses Voyages Et Son Temps Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Chartreuse de Parme Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Grande Ombre: Roman d'aventures historique Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes trois mousquetaires: Édition Intégrale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe chevalier d'Éon (1728-1810) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHistoire de la Bretagne Ancienne et Moderne Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'alouette du casque ou, Victoria, la mère des camps Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe chevalier Ténèbre Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Body, Mind, & Spirit For You
Le Prince de ce Monde: Précis de démonologie occidentale et dictionnaire des démons Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Magie Sexuelle (Traduit): Un traité pratique sur la science occulte des sexes Rating: 4 out of 5 stars4/5Profonds Mystères de la divine Cabale: Abdita divinae Cabalae mysteria Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVocabulaire du franc-maçon: Petit lexique des termes et abréviations maçonniques courantes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes trois piliers initiatiques d'occident Rating: 4 out of 5 stars4/5Les XV Tablettes de THOTH Rating: 5 out of 5 stars5/5La Kabbale mystique (traduit) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Kamasutra: L'art de la sexualité sacrée et des jeux de l'amour selon la tradition tantrique hindoue Rating: 3 out of 5 stars3/5Le Livre de la Chance (Annoté) Rating: 3 out of 5 stars3/5Ce que doit savoir un Maître Maçon (Annoté): Les Rites, l'Origine des Grades, Légende d'Hiram Rating: 5 out of 5 stars5/5Flamme Violette: La Alchimie Magique de la Nuovelle Ère Rating: 5 out of 5 stars5/5L’art de séduire grâce à la magie rouge : Sortilèges d’Amour pour envoûter la personne convoitée Rating: 4 out of 5 stars4/5Protection Métaphysique Rating: 5 out of 5 stars5/5Changez vos pensées, changez votre vie: La sagesse du Tao Rating: 4 out of 5 stars4/5L'énergie spirituelle Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSuggestion et autosuggestion Rating: 4 out of 5 stars4/5Les 10 Pierres Incontournables en Lithothérapie: L'Essence des Pierres, #1 Rating: 5 out of 5 stars5/5Savoir Lâcher Prise Rating: 5 out of 5 stars5/5Le Satanisme et la magie Rating: 4 out of 5 stars4/5L'espace du miracle: les 7 secrets d'une vie magique Rating: 4 out of 5 stars4/5L'art de magnétiser Rating: 3 out of 5 stars3/5LE POUVOIR DU MOMENT PRESENT: Guide d'éveil spirituel Rating: 4 out of 5 stars4/5Hackez votre Mental: Comment détourner les mécanismes cachés de votre subconscient Rating: 4 out of 5 stars4/5Comment devenir un Christ: Méthode en 40 jours ! Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for Les véritables prophéties de Merlin
0 ratings0 reviews
Book preview
Les véritables prophéties de Merlin - Arthur de La Borderie
Table des matières
I. Préambule
II
III
Les pommiers (Afallenau)
IV
V
VI
VII
VIII. Les Bouleaux
IX
X
XI
XII Dialogue de Merlin et de Gwendyz (Kyvoesi Myrddin)
XIII
XIV
XV
XVI Le chant des pourceaux (Hoianau ou Porchellanau)
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV Éclaircissement sur Merlin, Ryderch Hael, et la bataille d’Arderyd
XXVI
XXVII
XXVIII
I. PRÉAMBULE
Merlin fut jadis, au VIe siècle, le grand barde et le grand prophète de la race bretonne. Au milieu des désastres et des massacres de l’invasion saxonne dans la Grande-Bretagne, il soutint puissamment l’énergique résistance, le patriotique espoir des Bretons, en prophétisant intrépidement, contre toute apparence, leur triomphe complet, définitif.
Quelques siècles plus tard, Merlin le prophète breton a été connu, célébré dans toute l’Europe, comme l’incarnation de la science et de l’esprit divinatoire des races celtiques, tandis que le roi breton Arthur était partout exalté comme l’incarnation suprême de toute vaillance, de toute puissance et de toute grandeur.
Aujourd’hui encore, en sens inverse, ils ont même fortune. Pensant que l’historien a peine à ressaisir quelque trace certaine de l’existence du grand roi, les critiques semblent désespérer de retrouver quelque œuvre, quelque fragment authentique du prophète-barde. Aneurin, Taliésin, Lywarch, bardes aussi et contemporains de Merlin, mais dont le nom ne sortit jamais de l’île de Bretagne, nous ont transmis des morceaux de poésie dont les critiques les plus difficiles ne contestent point l’authenticité. On discute, on discutera sur le sens de ce poème vraiment étonnant appelé Gododin, on n’en dispute point la paternité à Aneurin. Taliésin, après les plus sévères révisions des soixante-dix-sept pièces à lui attribuées, en garde encore une douzaine, et Lywarch autant ou à peu près, Merlin est moins heureux. Dans le volume si intéressant publié par M. de la Villemarqué sous le titre : Poèmes des bardes bretons du VIe siècle, Merlin ne figure même pas.
Il ne manque point cependant de pièces curieuses, célèbres, et d’un tour original, mises sous son nom. Lisez plutôt :
« Vortigern, roi des Bretons, étant assis au bord du lac desséché, deux dragons en sortirent l’un blanc, l’autre rouge, qui s’étant joints se livrèrent un si furieux combat que leur haleine enflammait l’air. Le dragon blanc, ayant l’avantage, rejeta le rouge jusqu’à l’extrémité du lac. Honteux de se voir ainsi chassé, celui-ci sauta sur l’autre et le força à son tour de reculer. Cette lutte continuant, le roi ordonna à Merlin de lui dire ce qu’elle présageait. Merlin alors, fondant en larmes, appela l’esprit prophétique et dit :
« Malheur au dragon rouge, car sa ruine approche ! Déjà sa caverne est envahie par le dragon blanc, qui représente les Saxons appelés par toi, ô roi, dans notre pays ! Le dragon rouge, au contraire, c’est la nation bretonne, qui se verra accablée par le dragon blanc. Ses montagnes et ses vallées seront nivelées, ses fleuves rouleront des flots de sang. Chez elle le culte chrétien sera détruit, on ne verra qu’églises en ruines. Cependant la nation opprimée se relèvera et repoussera la tyrannie des étrangers. Le sanglier de Cornouaille lui prêtera secours et foulera aux pieds le col de ses ennemis ; les îles de l’Océan reconnaîtront son autorité, il possédera les forêts de la Gaule, le palais de Romulus craindra sa puissance, et sa mort sera douteuse. La voix unanime des peuples chantera ses louanges, ses exploits feront la fortune des conteurs¹. »
Tel est, dans Geoffroy de Monmouth, le début de cette fameuse prophétie de Merlin, sur laquelle pendant tout le moyen âge s’acharnèrent tous les peuples de l’Europe, la tournant en cent interprétations diverses et y découvrant mille choses, auxquelles jamais ne songea la fantaisie vagabonde, je ne dis pas de Merlin, mais de l’anonyme auteur de cette pièce apocryphe. En 1351, par exemple, Bembro, le chef des trente Anglais qui se battirent contre trente Bretons au chêne de Mi-Voie, avait trouvé dans les prophéties de Merlin l’annonce de son triomphe — qui fut une défaite,— et Jean de Montfort, en 1364, à la veille de sa victoire d’Aurai, celle d’un grand péril qui le menaçait.
Par voie de commentaire ou de développement, on est allé bien plus loin encore. Nous avons sous la main un roman des Prophéties de Merlin, imprimé en gothique chez Jean Trepperel au commencement du XVIe siècle ; voici, entre autres prédictions, ce que le célèbre prophète dicte à son secrétaire :
« Des femmes qui vouldront estre dames de leurs marys.
« Ie veulx que le sage clerc escripue que des lors en auant que la chose qui iadis nasquit ès parties de Iherusalem² aura mil. CC. LX. ans, ne naistra nulle femme au siècle, que quant elles seront données à leurs marys, ne vouldront estre dames en telle manière comme iadis fut vne femme nommée Teuthis. Ceste Teuthis enchanta son mary par telle manière que quand elle luy commandoit à chanter, il chantoit, et maintes choses luy faisoit faire pour mieulx se moquer de luy. En ceste manière vouldront faire celle qui depuis celuy terme naissant, car elles pourchasseront de donner telle chose à boyre à leurs marys qu’ilz facent du tout à leurs voulentez. Et quant ilz auront ce faict, elles tenseront l’vne à l’autre pour dire : Ton mary n’est pas si obéissant comme le mien³. »
Nous n’avons pas à nous occuper de ces prophéties apocryphes et de ces commentaires fantaisistes : M. de la Villemarqué l’a fait avec beaucoup de charme dans le volume spécial consacré, par lui à Merlin l’enchanteur⁴. Mais en dehors de ces produits hautement supposés, sur lesquels il n’y a ni ne peut y avoir nulle discussion, il existe des œuvres, des poésies attribuées à Merlin, d’un caractère plus ancien au moins en apparence, et qui étaient encore, il y a peu de temps, regardées par les savants comme authentiques. Elles sont écrites en langue bretonne (en ancien gallois), elles ont été publiées au commencement de ce siècle dans le recueil des monuments de la vieille littérature galloise édité par Owen Jones, de Myvyr⁵, sous le titre de Myvyrian archaiology of Wales⁶. Il appartenait évidemment à M. de la Villemarqué de nous les faire connaître, d’en discuter le caractère et la valeur dans la partie de son livre intitulé : Œuvres de Merlin. Par une circonstance étrange, il n’y fait que des allusions beaucoup trop discrètes, il n’en cite que de brefs extraits, acceptant d’ailleurs implicitement, sans observation, l’opinion récente qui les répudie comme supposées.
Quand même cette opinion devrait être acceptée sans réserve (ce qui nous semble fort douteux), encore serait-il intéressant de connaître ces pièces, de savoir pourquoi, après les avoir longtemps admises comme authentiques, aujourd’hui on les rejette. C’est là ce que nous voudrions indiquer.
Notre but est de provoquer M. de la Villemarqué à compléter son livre sur Merlin, bien plus que de suppléer à son silence, ce qui nous est interdit pour plus d’une raison, surtout parce que nous sommes réduit à traduire les pièces bretonnes de Merlin sur les traductions anglaises.
Du moins ferons-nous connaître aux