Portraits de Los Angeles: Los Angeles par ceux qui y vivent !
()
About this ebook
Portraits de Los Angeles raconte ainsi des parcours de vies et décrypte la ville. On y fait la rencontre d’Amir, Derrick, Florence, Rebecca, Joëlle, Laure, Xavier, Anaïs, Tristan... Une jeune fille au pair, un sénior, un cadre dans la finance ou une actrice à Hollywood, une desperate housewife assumée ou une bloggeuse mode, un restaurateur solognot, un chef d’entreprise, une directrice d’une école française, etc., ils ont tous tenté leur chance, changé de vie et partagent leurs expériences californiennes. Ils nous font accéder aux secrets de la Cité des Anges, des lieux prisés des hipsters à ceux fréquentés par la faune de l’art contemporain, des restaurants et cafés frenchies aux visites insolites, sans oublier les incontournables de Venice ou les bouibouis typiques des communautés mexicaine, péruvienne, asiatiques...
Chaque portrait livre sa sélection originale de lieux qu’il juge incontournables. Le livre propose ainsi près de 300 endroits à découvrir, tous choisis et testés par leurs habitués : leurs meilleurs restaurants, leurs meilleures sorties, leurs meilleures visites, leurs meilleurs hôtels et leurs meilleures adresses shopping à Los Angeles. En découvrant leurs histoires, vous n’aurez qu’une envie : embarquer pour Los Angeles, et foncer dans ces lieux qu’ils ont confiés comme à leurs meilleurs amis.
Un guide à plusieurs voix rempli d'adresses utiles !
A PROPOS DE LA COLLECTION « VIVRE MA VILLE »
Vivre ma ville, ce sont des livres de voyage avec supplément d'âme. Ils donnent les clés, les conseils, les bonnes adresses, grâce à l'expérience de ceux qui vivent sur place, là où les autres guides se contentent d'auteurs professionnels de passage. Ils offrent aussi des histoires, une chair littéraire par les interviews-portraits d'une dizaine de personnes qui présentent leur lieu de vie. Chaque portrait est un roman. Chaque portrait a un enjeu : comprendre le choix de cette vie-là. Chaque portrait permet aussi au lecteur de s'identifier, et donc de choisir ses destinations en fonction de ses affinités, en fonction du personnage qui résonne le plus en lui.
LES ÉDITIONS HIKARI
Hikari Éditions est un éditeur indépendant, dédié à la découverte du monde. Il a été fondé par des journalistes et des auteurs vivant à l'étranger, de l'Asie à l'Amérique du Sud, souhaitant partager leur expérience et leurs histoires au-delà des médias traditionnels.
Related to Portraits de Los Angeles
Related ebooks
Portraits de New York: New York par ceux qui y vivent ! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsC'est le temps d'en parler: L'histoire de Marie-Louise Bouchard Labelle Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÀ cause de papa !: regards croisés de deux écrivains Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMon mariage chinois: Lettres de Chine 1922-1924 d'après les écrits de Jeanne de Lyon Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLA POLITIQUE VUE DU HAUT DE MES 12 ANS Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsD’une parole d’amour à la naissance des archives Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Route D'un Empire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsl’année des trois étés: Quand le spirituel éclaire le quotidien Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBrebis Galeuse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNouvelle alliance: Conversations avec les esprits de la nature et autres alliés essentiels de la nouvelle humanité Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMarie Major Rating: 3 out of 5 stars3/5De Beyrouth à l'Amérique Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPortraits de Bangkok: Bangkok par ceux qui y vivent ! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUn avril bien tranquille à Saïgon: Roman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsItinéraire d'une vietnamienne - Mon parcours d'intégration Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUn enfant sage: Une enfance heureuse en Corrèze dans les années 40 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPortraits de La Havane: La Havane par ceux qui y vivent ! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRevenir d'expatriation: 10 récits de retour en France Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDétresse et nostalgie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'amour existe !: Plus fort que les frontières Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'enlèvement: Une histoire vraie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Suisse et l'Autre: Plaidoyer pour une Suisse libérale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMémoires atypiques Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEntre le devoir et l'amour Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUne famille, un siècle Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSentence 13 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLA VIE APRES UNE ATTAQUE ARMEE: Un survivant témoigne Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUne Goutte de Vie dans l'Amer Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJardin secret de famille Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Loup Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Essays & Travelogues For You
Jours tranquilles à Alger: Chroniques du Maghreb Rating: 5 out of 5 stars5/5L'Orient-Express: Récit d'une prouesse technique et symbolique Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThaïlande: Un voyage écolo et éthique Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCorée du Sud: Pays asiatique avec de beaux temples, villages charmants et de paysages majestueux Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCorse : Vertiges de l'honneur: L'Âme des Peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratings28 jours au Japon avec Jean-Paul Sartre et Simone de Beauvoir: Récit de voyage Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHongrie : L'angoisse de la disparition: L'Âme des Peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSicile : Baroque et rebelle: L’Âme des Peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSur les Chemins de Compostelle 2015: 103 étapes, 2 587 km parcourus, 11 jours comme hospitalier Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPortraits de San Francisco: San Francisco par ceux qui y vivent ! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJapon : L'empire de l'harmonie: L'Âme des Peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPromenades dans Marseille Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRoumanie : Au carrefour des empires: L'Âme des Peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVivre le Japon: Le guide pratique de la vie au Japon - 2e édition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVivre la Chine: Le guide pratique de la vie en Chine Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe naufrage de La Jeannette dans l'océan glacial arctique: Raconté par les membres de l'expédition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBrèves de Bretagne: Anecdotes bretonnes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSe sentir bien au Maroc: Guide Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSuisse : L'invention d'une nation: L'Âme des Peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJapon perdu: Un dernier aperçu du beau Japon Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParis par la rue Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGuide Tao Ardenne belge et française: Un voyage éthique et durable Rating: 5 out of 5 stars5/5Itinéraire de Paris à Jérusalem: Et de Jérusalem à Paris Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSerbie : Mythologies balkaniques: L'Âme des Peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe monde en stop: Cinq années à l'école de la vie Rating: 4 out of 5 stars4/5Sénégal: La pirogue des marchands Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAu Maroc Rating: 4 out of 5 stars4/5Guide Tao Martinique: Un voyage écolo et éthique Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTurquie : Les miroirs du Bosphore: L'Âme des Peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Portraits de Los Angeles
0 ratings0 reviews
Book preview
Portraits de Los Angeles - Noémie Taylor-Rosner
»
Les adresses d’Amir
LES RESTAURANTS D’AMIR
SHAMSHIRI
Cuisine iranienne
Mon restaurant iranien préféré à Los Angeles, où j’ai mes habitudes. Les portions sont énormes donc je conseille de commander l’un des demi-menus (half portion) qu’ils proposent pendant la semaine. C’est déjà plus que suffisant pour une seule personne. En général, j’y viens pour déjeuner et je prends leur kebab, servi avec une salade de taboulé ou une soupe iranienne. Le kebab est la spécialité que l’on trouve partout en Iran : au poulet, à l’agneau, il est accompagné de riz, d’herbes aromatiques, de tomates et de légumes grillés sur le feu. C’est un délice.
1712 Westwood Boulevard
Westwood
Tél. : +1 310 474 1410
www.shamshiri.com
Ouvert tous les jours de 11h30 à 22h (jusqu’à 23h le vendredi, de midi à 23h le samedi et de midi à 22h le dimanche).
LE PETIT FOUR
Cuisine internationale
Je viens manger au Petit Four plusieurs fois par an, pour certaines occasions spéciales, des anniversaires, par exemple. La nourriture y est excellente : on y trouve des plats internationaux, européens et notamment français. Je prends souvent leurs plats de poisson : tartare de poisson, saumon fumé, etc. En plus, l’ambiance sur Sunset Boulevard est agréable et le restaurant possède un très grand parking à l’arrière, ce qui n’est pas négligeable à Hollywood !
8654 West Sunset Boulevard
West Hollywood
Tél. : +1 310 652 3863
www.lepetitfour.net
Ouvert tous les jours de 11h30 à 22h30.
SOLEIL
Restaurant québécois
Un restaurant très sympa sur Westwood tenu par un Canadien ! J’y vais le mercredi car ce jour-là, ils ont un buffet à volonté « all you can eat » de moulesfrites. Les moules viennent du Canada et elles sont excellentes, alors c’est un peu l’orgie à chaque fois ! Ils proposent aussi d’autres plats québécois comme la célèbre poutine. Le restaurant comprend d’ailleurs un « bar à poutines », sur la gauche, appelé le « Petit Soleil », où l’on peut essayer une variété de poutines et boire un verre.
1386 Westwood Boulevard
Westwood
Tél. : +1 310 441 5384
soleilwestwood@yahoo.com
www.soleilwestwood.com
Ouvert tous les jours de 11h30 à 22h (à partir de 10h le week-end).
PANINI CAFÉ
Cuisine méditerranéenne
Panini, c’est un restaurant méditerranéen, qui propose pas mal de spécialités semi-iraniennes mais aussi italiennes, libanaises ou grecques. On y trouve par exemple de délicieux kebabs (mon plat préféré), mais aussi de la moussaka, du houmous, du tzatziki, du baba ganousch (un plat à base d’aubergines), etc. Il y en a plusieurs à Los Angeles : je vais surtout à celui de Westwood ou parfois celui de Beverly Hills, car ils sont à côté de chez moi.
10861 Lindbrook Drive
Westwood
Tél. : +1 310 443 2100
www.mypaninicafe.com
Ouvert tous les jours de 8h à 22h.
PINK’S
Hot-dogs
Fondée en 1939, c’est une enseigne mythique à Los Angeles ! Mes amis adorent parler des hot-dogs de Pink’s pendant des heures, mais nous en discutons plus que nous y mangeons : l’endroit est tellement populaire qu’il y a au moins trois quarts d’heure de queue… Cela fait partie de l’expérience d’aller chez Pink’s ! L’endroit est particulièrement animé le week-end et ouvert tard, fréquenté par les gens qui sortent en boîte de nuit.
709 North La Brea Avenue
Fairfax
Tél. : +1 323 931 4223
www.pinkshollywood.com
Ouvert de 9h30 à 2h du matin (jusqu’à 3h du matin les vendredis et samedis).
CARL’S JR
Fast-food
La chaîne de fast-food californienne Carl’s Jr est mon endroit préféré pour manger un bon hamburger à Los Angeles. Bon marché et bien meilleur que McDonald’s, à mon humble avis ! Mes filles, elles, préfèrent l’autre chaîne de fast-food, In n’Out. La clientèle y est plus jeune, étudiante. Ce n’est plus de mon âge ! Même si les burgers y sont aussi très bons.
» www.carlsjr.com
» www.in-n-out.com
LES SORTIES D’AMIR
THE ABBEY
Bar-restaurant
À vrai dire, comme retraité, je sors assez peu le soir mais en tant que guide, je conseille souvent aux gens d’aller se balader en soirée autour de Santa Monica Boulevard, dans West Hollywood, le quartier gay de L.A. C’est toujours extrêmement animé : on y trouve de nombreux night-clubs et bars branchés, dont The Abbey, un bar-restaurant gay mythique, au cœur de ce quartier.
692 North Robertson Boulevard
West Hollywood
Tél. : +1 310 289 8410
www.abbeyfoodandbar.com
Ouvert tous les jours de 11h à 2h du matin (à partir de 10h le vendredi et de 9h le samedi et le dimanche).
THE HOUSE OF BLUES
Bar-restaurant et salle de concert
Un endroit que je recommande à tous les fans de musique. C’est un bar-restaurant avec une salle de concert sur Sunset Boulevard. De nombreux groupes connus (et moins connus) s’y produisent chaque soir. On peut réserver ses billets (en ligne ou par téléphone) ou directement sur place.
8430 Sunset Boulevard
Hollywood
Tél. : +1 323 848 5100
www.houseofblues.com
Ouvert tous les jours de 17h à 2h du matin (et de 10h à 23h le dimanche).
WHISKY A GO GO
Night-club
Ultra connu, mythique à Los Angeles, ce night-club a été créé en 1964, et c’est un lieu que tous les fans de rock et de heavy metal apprécieront. Sur sa scène, les plus grands se sont produits ou se sont faits connaître : The Doors bien sûr mais aussi, The Byrds, Buffalo Springfield ou encore Frank Zappa.
8901 Sunset Boulevard
West Hollywood
Tél. : +1 310 652 4202
www.whiskyagogo.com
Ouvert tous les jours de 10h à 2h du matin.
LES VISITES D’AMIR
LA CATHÉDRALE DE LOS ANGELES
Édifice religieux
La plupart des gens ne visite pas la cathédrale de Los Angeles lors de leur séjour ici, sous prétexte qu’elle est trop moderne (elle a été inaugurée en 2002). C’est une grave erreur ! J’adore cette cathédrale : c’est sûr, ce n’est pas une église de style gothique flamboyant, mais ses lignes sont si simples et pures. Les tapisseries dans la nef représentant les figures clefs du catholicisme sont superbes et l’acoustique exceptionnelle. À mon avis : à ne pas rater !
55 West Temple Street
Los Angeles
Tél. : +1 213 680 5200
www.olacathedral.org
Ouverte de 6h30 à 18h (à partir de 9h le samedi et de 7h le dimanche).
EL PUEBLO
Quartier historique
J’aime bien me balader dans le vieux centre historique de Los Angeles, El Pueblo. C’est là qu’a été fondée la ville en 1781, par des colons espagnols et mexicains. Sur Olvera Street, il y a un tas de restaurants, de produits et souvenirs mexicains (sombreros, sandales, objets artisanaux, décoration, etc.). Au numéro 10 de cette rue se trouve la plus ancienne maison de Los Angeles qui date de 1818 et que l’on peut visiter. On peut y voir de vrais meubles d’époque (un piano, une table, des lits, des ustensiles de cuisine, etc.). D’autres bâtiments historiques d’époques diverses sont visibles dans le quartier (la Pico House, le premier hôtel moderne de L.A, qui date de 1870, la Sepulveda House, maison victorienne de 1887, etc.).
125 Paseo De La Plaza
Downtown
Tél. : +1 213 485 6855
www.elpueblo.lacity.org
SAN PEDRO ET SON MARCHÉ AUX POISSONS
Port de L.A., manifestation artistique
Il faut aller se promener du côté de San Pedro, sur le front de mer. Moi, j’aime beaucoup ça : il y a un petit côté village côtier très agréable. On peut notamment se rendre au marché aux poissons. Après avoir choisi son poisson frais, ils le cuisent devant vous et vous pouvez le déguster sur place. L’endroit a également un petit côté artiste : on y trouve des galeries d’art, des objets artisanaux… Chaque premier jeudi du mois a lieu un événement artistique appelé Art Walk à Downtown San Pedro (galeries d’arts, stands de nourriture, etc.), à partir de 17h de Pacific Avenue à Palos Verdes Street, de la 4e à la 7e rue.
1190 Nagoya Way
San Pedro
Tél. : +1 310 832 4251
www.sanpedrofish.com
Ouvert de 8h à 20h, toute l’année.
VENICE BEACH AND SANTA MONICA PROMENADE
Promenade en bord de mer
J’adore l’océan Pacifique et me balader le long de la côte, sur la digue. J’ai une préférence pour la promenade de Santa Monica avec ses palmiers, sa vue en hauteur sur l’océan et sa jetée avec la grande roue. J’aime moins Venice car c’est plus sale, mais il faut bien avouer que c’est un endroit très spécial, mythique en Californie (Venice est dans tous les films !) et qu’il faut avoir vu au moins une fois. Au milieu de la foule ordinaire, l’endroit est arpenté jour et nuit par des marginaux, artistes de rue ou excentriques habillés étrangement. Tout un monde… On peut également y acheter légalement du cannabis en payant le prix fort pour une ordonnance délivrée dans l’une des boutiques de la promenade.
Ocean Front Walk (entre Washington Avenue et West Washington Boulevard)
Santa Monica/Venice
www.laparks.org/venice
www.santamonica.com
UNIVERSAL STUDIOS HOLLYWOOD
Parc à thème consacré au cinéma
C’est l’une des choses qu’il faut faire en venant à Los Angeles : l’attraction principale est appelée Studio Tour. Elle donne un aperçu de l’industrie du cinéma aux visiteurs. On y apprend toutes sortes d’informations sur les décors, le fonctionnement des trucages et des effets spéciaux, la fabrication des films, etc. C’est assez instructif et en même temps divertissant, grâce aux nombreuses attractions et animations proposées.
100 Universal City Plaza
Universal City
Tél. : +1 818 622 3801
www.universalstudioshollywood.com
Les horaires varient. Consultez le site pour plus de précisions.
LES HÔTELS D’AMIR
ROOSEVELT HOTEL
Si vous voulez vous faire plaisir (et que vous avez un joli petit budget car c’est un quatre-étoiles), louez donc une chambre dans cet hôtel historique et glamour, à la très belle décoration, situé au cœur de Hollywood. Les chambres sont chères, souvent plus de 200 dollars la nuit, mais, Marilyn Monroe y a habité pendant deux ans, avant de devenir célèbre, et la première cérémonie des Oscars y a été organisée en 1929 ! On vit la légende.
7000 Hollywood Boulevard
Hollywood
Tél. : +1 323 466 7000
www.thompsonhotels.com/hotels/la/hollywood-roosevelt
CHÂTEAU MARMONT
Là encore, un hôtel historique de Los Angeles (construit en 1927 sur le modèle du château d’Amboise), mais de luxe, un cinq-étoiles, très cher. De nombreuses stars y ont séjourné dont John Wayne et Greta Garbo. On peut s’y rendre juste pour boire un verre, rien que pour profiter du cadre mythique et très hollywoodien.
8221 Sunset Boulevard
Hollywood Hills West
Tél. : +1 323 656 1010
www.chateaumarmont.com
RAMADA HOTEL – VENICE MARINA DEL REY
Les hôtels les plus agréables de Venice et Santa Monica se trouvent au bord de la plage, mais ils sont aussi souvent très chers. Le Ramada Hotel est une bonne alternative, si vous souhaitez rester proche de l’océan, mais payer moins cher. L’hôtel est situé à 1,5 km de la plage et possède même une petite piscine.
3130 Washington Boulevard
Marina Del Rey
Tél. : +1 800 252 1709
www.ramada.com
AIRTEL PLAZA HOTEL
Un hôtel trois-étoiles confortable, à prix raisonnable pour le standing offert dû au fait qu’il est situé dans la Valley, au nord de Los Angeles. Assez pratique si vous souhaitez faire les différentes attractions de Hollywood, mais seulement si vous disposez d’une voiture. L’hôtel possède une piscine très agréable. Le petit-déjeuner est l’un des plus sains que j’aie jamais mangé dans un hôtel américain. Rien à voir avec les petits-déj des buffets de Las Vegas !
7277 Valjean Avenue
Van Nuys
Tél. : +1 818 997 7676
ww.airtelplaza.com
Ouvert 24heures sur 24.
HACIENDA HOTEL
Un hôtel abordable pour les budgets moyens, très bien situé à côté de l’aéroport, c’est son atout majeur. Il possède une piscine chauffée et le wifi gratuit.
525 North Sepulveda Boulevard
El Segundo
Tél. : +1 310 615 0015
www.haciendahotel.com
LE SHOPPING D’AMIR
ELAT MARKET
Supermarché iranien
J’y fais mes courses pour les fruits et légumes frais, ainsi que les épices dont je me sers pour cuisiner des spécialités iraniennes. On y trouve toutes sortes de produits typiquement moyen-orientaux et qui ne sont pas disponibles dans les chaînes de supermarchés américaines classiques. Safran, concombres perses (Persian cucumbers, de petits concombres parfaits pour les salades), pain iranien, herbes aromatiques, etc. L’autre avantage, c’est que c’est vraiment très peu cher. On parle farsi dans les rayons et l’ambiance est toujours assez animée. Il ne faut pas avoir peur de la foule ! Moi, je m’y sens chez moi.
8730 West Pico Boulevard
Pico-Robertson
Tél. : +1 310 659 9250
www.elatkoshermarket.com
Ouvert du lundi au jeudi de 7h30 à 20h, jusqu’à 15h le vendredi et jusqu’à 19h le dimanche. Fermé le samedi.
WESTFIELD CENTURY CITY MALL
Centre commercial
Un énorme mall à ciel ouvert pas très loin de là où j’habite. Il est assez agréable de s’y balader ou de s’asseoir à une terrasse pour profiter du soleil. Il y a un grand choix de restaurants pour dîner, de nombreuses boutiques de vêtements (grandes chaînes, marques de luxe, etc.) mais aussi un grand cinéma, l’AMC, avec écran IMAX, où je vais souvent voir des films avec ma femme.
10250 Santa Monica Boulevard
Century City
Tél. : +1 310 277 3898
www.westfield.com/centurycity
Ouvert tous les jours de 10h à 21h. (de midi à 19h le dimanche).
BARNES AND NOBLE
Librairie
J’aime bien la chaîne de librairies Barnes and Noble, qui a plusieurs enseignes dans Los Angeles. Celle de Westwood a malheureusement fermé récemment, avec la concurrence d’Internet. J’y emmenais souvent mes filles quand elles étaient petites. Elles avaient le droit de ramener un livre à chaque fois. On a aujourd’hui une très grande bibliothèque ! On trouve chez Barnes and Noble une grande sélection de livres pour tous les âges. Je regrette beaucoup la Cité des Livres, la seule librairie de Los Angeles où l’on trouvait encore des livres en français, mais qui a malheureusement fermé il y a près de dix ans maintenant. Les librairies tous publics sont de plus en plus rares à Los Angeles et c’est bien dommage.
189 The Grove Drive Suite K 30
Fairfax
Tél. : +1 323 525 0270
www.barnesandnoble.com
Ouvert de 9h à 23h.
SANTA MONICA FARMER’S MARKET
Marché en plein air
À mon avis, c’est le meilleur marché en plein air (que l’on appelle ici Farmer’s Market) de tout Los Angeles. Il a lieu plusieurs fois par semaine : le mercredi, le samedi et le dimanche, mais il est surtout populaire le week-end. On y trouve des produits frais et bios. Il y a souvent de la musique live, c’est toujours très animé et sympathique, surtout le dimanche. Il faut y aller pour faire ses courses ou simplement se balader.
2640 Main Street
Santa Monica
Tél. : +1 310 458 8712
www.farmersmarket.smgov.net
De 9h30 à 13h le dimanche (les mercredis et samedis, le marché a lieu à d’autres adresses consultables sur le site).
ROBERTSON BOULEVARD ET 3RD STREET
Quartier commerçant
Robertson Boulevard, entre Beverly Boulevard et la 3e rue, est un endroit très prisé des amateurs de shopping à Beverly Hills. Toutes les stars viennent y faire leurs emplettes. On y trouve notamment de nombreuses boutiques de créateurs et des restaurants chics. Mesdames, pour rejouer Pretty Woman, c’est le quartier parfait !
«Je suis née en Algérie en 1976, d’une mère d’origine espagnole née en France et d’un père algérien d’origine kabyle. Nous avons ensuite déménagé pour aller vivre dans un petit village des Cévennes où j’ai grandi. Depuis que je suis jeune, j’ai toujours été attirée par les États-Unis. J’ai fait plusieurs séjours linguistiques à l’étranger.
D’ailleurs, dès l’âge de 16 ans, je suis partie un mois en immersion dans le Connecticut. Mon bac scientifique en poche, je suis allée étudier à Montpellier. Après une hypokhâgne littéraire, j’ai entamé des études d’anglais à l’université Paul Valéry, avec dans un coin de la tête l’envie de retourner aux États-Unis. J’ai par la suite profité d’un programme d’échange pour partir un an dans une petite université méthodiste du Texas, à Austin. Le dépaysement total !
J’y ai notamment effectué des recherches sur l’identité mexicaine dans les États du Sud des États-Unis. Cette problématique de l’identité culturelle est quelque chose qui m’a toujours fascinée. Sûrement à cause de mon propre héritage : j’ai grandi en me sentant française mais aussi autre chose, en raison des origines de mes deux parents. Une fois aux États-Unis, le regard des gens sur mon identité a complètement changé. C’était assez étrange pour moi : à Austin, pour la première fois de ma vie, on me voyait avant tout comme une Française ! Alors qu’en France, on me rappelait souvent mes origines nord-africaines. Et puis, lorsqu’on recherche un emploi en France et qu’on a un nom à consonance étrangère sur son C.V., on reçoit tout de suite beaucoup moins de réponses…
Après mon séjour au Texas, j’ai envisagé de revenir vivre aux États-Unis sur le long terme, mais la procédure de visa me semblait beaucoup trop compliquée. J’ai donc préféré partir un an en Angleterre, à Manchester, où j’ai enseigné le français. Je suis ensuite allée vivre à Londres pendant quatre ans, où j’ai vécu de petits boulots. Puis j’ai travaillé dans le tourisme : je m’occupais d’échanges et de circuits pour des enfants américains qui venaient visiter l’Europe. Mon emploi m’offrait une certaine flexibilité. C’est à ce moment-là que j’ai commencé à m’intéresser sérieusement à la possibilité de devenir actrice. J’ai alors pris des cours au City Literary Institute. En 2004, j’ai écrit ma première pièce de théâtre, qui a été jouée l’été suivant au festival d’Avignon. Je suis rentrée à Paris, où j’ai continué à prendre des cours de comédie et de théâtre et où j’ai rencontré pas mal de monde dans le milieu du cinéma. J’ai d’ailleurs eu plusieurs opportunités intéressantes : j’ai notamment été engagée pour faire répéter Patrick Timsit pour le téléfilm Landru. Les choses devenaient un peu plus réelles et concrètes pour moi.
À Paris, j’ai rencontré un musicien que j’ai suivi à Los Angeles en 2006. Au début, je suis d’abord venue avec un visa de touriste : je faisais des allers-retours tous les trois mois pour renouveler mon entrée sur le territoire. Ça a duré pendant un an et demi… Ça a été l’année la plus difficile de ma vie ! Los Angeles est formidable, c’est une ville habitée par des gens chaleureux, mais l’on peut aussi y faire de très mauvaises rencontres. Derrière le côté « palmiers, soleil et paillettes », il ne faut pas oublier que c’est aussi un énorme monstre. Quand je suis arrivée, je me suis un peu pris la ville en pleine face. Je crois que je n’ai jamais rencontré autant de gens qui se mentent et qui mentent aux autres ! Quand on est jeune, inconscient et un peu naïf, on se fait avoir très facilement. Ça m’est arrivé comme à beaucoup d’autres ici !
Heureusement, j’ai aussi pu compter sur la solidarité de gens exceptionnels. Au début, comme je n’avais pas de voiture, j’allais partout à vélo, même la nuit ! Los Angeles n’est pas exactement ce que l’on pourrait appeler une ville plate, autant vous dire que j’avais des mollets d’acier ! Chose incroyable, malgré les difficultés rencontrées, j’ai décidé de rester et de relever un à un les défis qui se présentaient à moi, car j’ai senti que c’était vraiment ici que je voulais vivre.
J’ai tout de suite eu un vrai coup de foudre pour la ville, j’ai compris que la mentalité me convenait. Sans parler du climat paradisiaque. Certains (et ils sont nombreux) n’aiment pas Los Angeles parce qu’il faut prendre sa voiture partout : moi, c’est le contraire ! À Paris, je détestais les transports en commun. Ici, on a tout de suite un sentiment de liberté, d’indépendance. Cette ville dégage une sorte d’énergie positive. Et puis surtout, les gens sont aimables et agréables et ça surprend tout de suite en arrivant. Ça me fait d’ailleurs penser qu’à Paris, dans le métro, on me disait toujours : « Tu n’es pas d’ici toi, tu souris ! ».
Quelque temps plus tard, j’ai obtenu la carte verte en épousant un Américain. C’est à ce moment-là que j’ai vraiment pu travailler : j’ai commencé à donner des cours de français, notamment à l’Alliance française, puis à faire des voix off en français pour une chaîne d’information et de divertissement. J’ai également créé une série Web, Oh La La, I speak French !, pour enseigner le français aux Américains, avec le soutien du consulat, qui a d’ailleurs remporté un beau succès populaire : nous avons eu plus de 3 500 abonnés sur Facebook ! Cette série est composée de sketchs humoristiques pour apprendre le français, ce qui m’a permis de mettre à profit à la fois mes compétences d’enseignante et mon expérience d’actrice.
J’ai fait de très belles rencontres à Los Angeles : c’est par exemple au festival de cinéma français City of Lights City of Angeles (CoLCoA) que j’ai rencontré un réalisateur important pour moi. Il est devenu mon mentor et m’a aidée à écrire mon premier long-métrage, en me donnant de précieux conseils. C’est en enseignant le français que j’ai rencontré un autre réalisateur, qui m’a ensuite fait tourner dans son film Little Fockers (Mon beau-père et nous), la suite du film Meet the Fockers (Mon beau-père, mes parents et moi) et Meet the Parents (Mon beau-père et moi) avec Ben Stiller, Robert de Niro et Barbara Streisand.
À Los Angeles, pendant les trois premières années de ma nouvelle vie en Californie, j’ai fait un vrai rejet de la France. Je voulais m’intégrer à tout prix. Comme n’importe quel immigré, je voulais être acceptée. J’ai essayé d’éviter un maximum la communauté française. Ce sont les personnes qui m’intéressent, plus que leur nationalité. Je trouvais aussi que rester entre Français, c’était un peu une solution de facilité. Et puis il faut dire que je n’aime pas beaucoup les cliques. En même temps, la culture française fait aussi partie de moi, je ne peux pas le nier et la communauté française est très solidaire, ça fait chaud au cœur, c’est réconfortant. En fait, aujourd’hui, je dirais que je ne me sens ni vraiment française, ni vraiment américaine ou algérienne, mais davantage citoyenne du monde.
J’entends énormément de Français arriver ici et se moquer ouvertement des États-Unis. Ils critiquent absolument tout. Certains sont là pour quelques années seulement, ils n’ont pas vraiment l’intention de s’intégrer. J’ai vraiment du mal avec cette mentalité. À chaque fois que j’entends des gens critiquer ou se plaindre de ce pays, j’ai envie de leur dire : « Si ça ne vous plaît pas, vous n’avez qu’à rentrer en France ! ». J’ai un très grand respect pour l’Amérique et les Américains de manière générale.
Los Angeles était bien entendu l’endroit idéal pour continuer ma carrière d’actrice. À Hollywood, j’ai passé pas mal d’auditions, mais je me suis très vite trouvée confrontée au problème de mon accent français. J’avais déjà rencontré ce souci à Londres. Il faut dire que les rôles de Français ou de Françaises ne courent pas non plus les rues ! La plupart des rôles sont d’abord écrits et réservés à des Américains. Même lorsque l’on joue très bien, l’accent français est tout de suite perçu comme rédhibitoire.
J’ai une anecdote à ce sujet : un jour, j’ai accompagné une amie à un casting. Le directeur m’a repérée et a voulu que je fasse des essais, mais dès que l’assistante m’a entendue parler français, elle m’a aussitôt fait savoir que les accents ne les intéressaient pas : « We don’t take accents » m’a-t-elle dit. Au début, j’ai essayé de me fondre dans la masse et de gommer mon accent. J’ai pensé qu’en le travaillant à fond les gens m’accepteraient enfin. Je me suis même tournée vers un coach linguistique pour m’aider. Lorsqu’on est une actrice française à Hollywood, il