Romances en proses
()
About this ebook
L’entrée dans le Bois Sacré constitue une étape importante et même décisive pour tout jeune Bwa: le Bois Sacré est le lieu où l’initiation commence ; c’est là où le passage s’opère aussi bien mentalement, physiquement, socialement que psychologiquement ; on y accède aux connaissances de soi et de tous les domaines du monde visible et invisible : la pensée kamit s’y déploie, la personnalité du jeune y est scrutée, jaugée et encouragée dans la direction la plus propice à l’affirmation, à l’épanouissement de chaque jeune mâle, à son déploiement porté jusqu’à l’héroïsme et à son utilité dans la société kamit.
Related to Romances en proses
Related ebooks
Place aux littératures autochtones Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes derniers jours de Pompéi: le célère roman porté au cinéma par Mario Bonnard et Sergio Leone Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNous sommes des histoires: Réflexions sur la littérature autochtone Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes Derniers Jours de Pompéi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes Contemporains: Études et Portraits Littéraires Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes Français peints par eux-mêmes: Encyclopédie morale du XIXe siècle - Paris Tome I Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsContes choisis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsImpressions d'Afrique: Marginales - 238 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'ensorcelée Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsYémen: Voyages au Pays du Dictionnaire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes Mots de la Tribu: Roman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPlik et Plok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRwanda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUn long courrier indochinois: Toute une vie de voyage Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsContes des provinces de France: La France merveilleuse et légendaire Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEssai sur la littérature merveilleuse des noirs, suivi de Contes indigènes de l'Ouest africain français - Tome premier Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsContes et légendes de Tunisie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa terrasse des égarés Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCécile ou les Passions: Tome I Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUn héros de notre temps - Le Démon Rating: 5 out of 5 stars5/5Les Contemporains, 3ème Série Études et Portraits Littéraires Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLittérature Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUne Vierge en goguette: Un roman régional auvergnat Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉpopée: Les Grands Articles d'Universalis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRwanda : Mille collines, mille douleurs: L'Âme des peuples Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSymbolistes et Décadents Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÉmile Zola: Une biographie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLes conquêtes véritables: Prix Première 2009 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'amour impossible Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMémoires de Aimée de Coigny Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Romances en proses
0 ratings0 reviews
Book preview
Romances en proses - Wonkô Zoubaki Dofinta Tankossi de Sanilô
978-2-312-04735-5
Extraits des scènes de vie du parcours initiatique d’un jeune Bwa
Extraits des scènes de vie du parcours initiatique d’un jeune Bwa en des temps anciens, romances en proses sont un condensé de scènes, images, ou coutumes dénichées au creux des pensées et des sentiments bien enfouis dans la pénombre des âmes : Dames, Damoiseaux et Demoiselles en raffolent ou s’en offusquent tant il en sommeille de ces choses-là dans les obscures pièces secrètes de leurs demeures intérieures. D’ailleurs à travers et au-delà de ces aventures parfois cocasses, en ces temps anciens, dans ces contrées lointaines, que n’y trouve-t-on qui ne soit si proche, si actuel, quand il s’agit des affaires intimes ! Le héros du roman s’appelle Wèrè-Wèrè, il est très tôt initié aux lettres. C’est un jeune homme aux qualités nombreuses, au trait de caractère déjà affirmé, un jeune homme dont les tours d’esprit sont si constamment en prise avec l’instant qu’il paraît incollable. On ne s’étonnera pas si à chaque impasse il s’en tire avec la manière. C’est peut-être cela, la prédestinée dont il est ici question, c’est-à-dire la chance d’être né sous une « bonne étoile » ! N’est-ce pas ?
L’entrée dans le Bois Sacré
L’entrée dans le Bois Sacré constitue une étape importante et même décisive pour tout jeune Bwa : le Bois Sacré est le lieu où l’initiation commence ; c’est là où le passage s’opère aussi bien mentalement, physiquement, socialement que psychologiquement ; on y accède aux connaissances de soi et de tous les domaines du monde visible et invisible : la pensée kamit s’y déploie, la personnalité du jeune y est scrutée, jaugée et encouragée dans la direction la plus propice à l’affirmation, à l’épanouissement de chaque jeune mâle, à son déploiement porté jusqu’à l’héroïsme et à son utilité dans la société kamit.
**********************
Le peuple kamit : données historiques, repères géographiques
Il n’est pas de notoriété publique de savoir où situer sur une carte le peuple Kamit. Que sait-on de ce peuple kamit et que veut dire kamit ?
Il y a lieu d’apporter quelques éléments de réponse ; c’est pourquoi une présentation de quelques bribes de l’historique et de la géographie s’avère utile voire nécessaire. Kamit, est une appellation convenue pour désigner les peuples négro-africains. C’est dire qu’il s’agit d’un néologisme, mais un néologisme convenu (admettons-nous). Ce néologisme convenu fait dériver au sens étymologique le mot Kamit à partir de la racine « kémit » qui, en égyptien pharaonique, signifie « noir ». Je subodore que la famille « Ké-Pâa » (évoquée dans le présent roman) prétend descendre de cette lignée antique dont les origines sont ici marquées et signifiées dans la racine « Ké » de son patronyme. De ce néologisme « kamit » donc, c’est par extension que celui-ci prend origine dans l’autre racine « Kam » ou « Cham » qui veut dire « chaleur », « noir », « brûlé » en hébreux.
De même, le territoire dénommé « Ka-Dému » n’évoque-t-il pas aussi cette racine originelle !
La pensée kamit
Les fastes en pays kamit rayonnaient-ils de mille éclats et même au-delà des mers, océans et continents ! Éclats rayonnant dans les arts, les sciences, la littérature et tant d’autres domaines encore !
La thématique de la littérature toute fois, en ces temps anciens, s’organisait autour de deux traits essentiels du caractère kamit : « KA » de « tendresse » et « DEMOU » de « intégrité ». L’un est tout aussi essentiel à l’autre qu’ils se tiennent indéfectiblement inséparables dans l’âme kamit. C’est d’ailleurs pour cela que cette littérature est accablée du reproche d’être banale, stéréotypée et pontive… Reproches auxquels on devrait répliquer en retour que c’est pourtant le cas de tous les romans, car où a-t-on jamais entendu dire d’un roman propos désobligeant (même si dans les revues de promotion du livre et de l’écrit certains critiques littéraires font de cet esprit de critique leurs seul réel fonds de commerce). Voilà qui n’enlève cependant rien au succès de ces œuvres qui nourrissent tous les jours la joie d’écrivains et font en retour d’heureux ménages parfois ! En littérature comme en tout art, tout comme toujours est dans la manière ! Aussi le duo « KA-DEMOU » a-t-il engendré des romans, épopées et compositions artistiques superbes qui continuent d’émerveiller et d’émouvoir.
Les reproches néanmoins pourraient s’appliquer de bon droit à Tchiakoyéré (*1) dans ses Chroniques du « KA-DEMOU. »(*2)
Ce Tchiakoyéré, après des débuts qui s’annonçaient prometteurs en tant que chroniqueur des mœurs de son époque je fus donc enthousiaste de pouvoir traduire ses chroniques. Mais celui-ci m’apparut vite conventionnel, stéréotypé et je fus bien vite plusieurs fois tenté d’y renoncer ; il aurait dû, il aurait dû ! disais-je jusqu’à ce que je m’avise que les banalités du quotidien et aussi les clichés qu’il décrit, constituent dans ses romans précisément autant de photographies d’un monde kamit que nous connaissons certes de mieux en mieux, mais qui a toujours à nous apprendre et à nous surprendre.