Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

La Solution Linguistique
La Solution Linguistique
La Solution Linguistique
Ebook49 pages41 minutes

La Solution Linguistique

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Lauteur de cette histoire, est n en Allemagne d la deuxime guerre mondiale, fils dimmigrants Polonais tablis dans la province de Qubec au Canada. Il fut duqu dans la langue Anglaise mais a gradu de lcole secondaire avec une bonne connaissance de la langue Franaise. Ce qui a fait de lui une personne trilingue.

Cette histoire est une solution personnelle au problme de langue qui existe au Qubec, laquelle province ou territoire est la seule au Canada tant habit majoritairement par des personnes de souche franaise. Toutefois, il y a un certain nombre dindividus parlant langlais et le franais. Les deux cultures sont hostiles lune envers lautre depuis toujours, tant incapables de trouver une solution pour rgler leurs diffrences.

Lauteur de ce travail a concoct un plan qui ne laisserait pas tout le monde indiffrent ce problme, car il serait rsolu. Cest une proposition qui rencontrerait les besoins de tous et mettrait fin une fois pour toute au Problme Linguistique .
LanguageFrançais
PublisherXlibris US
Release dateSep 12, 2013
ISBN9781483694528
La Solution Linguistique
Author

Henry Walosik

The author was born in a refugee camp situated in Sindenfingen, Germany on November 2, 1948. His parents were both prisoners of war and relocated to this camp as soon as the war was over. When he was one and a half years old, he left Germany with his mother and siblings and emigrated to Val-d'Or, Quebec, Canada where his father already established a home.He was educated in the English language but also possessed the knowledge of the French language. He married a Quebecoise at the age of nineteen, had three children all boys and celebrated his fiftieth year of marriage on December 30, 2017. His children are fully bilingual and college educated.The author spent most of his life working in the mining sector as an accountant. He retired at the age of fifty seven due to the appearance of a hereditary eye disease called "Cone and Rod Dystrophy". He lives in Val-d'Or, Quebec with his wife and travels as much as he can.

Related to La Solution Linguistique

Related ebooks

Politics For You

View More

Related articles

Reviews for La Solution Linguistique

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    La Solution Linguistique - Henry Walosik

    Copyright © 2013 by Henry Walosik.

    ISBN:      Softcover   978-1-4836-9451-1

                    Ebook      978-1-4836-9452-8

    All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.

    Rev. date: 09/09/2013

    To order additional copies of this book, contact:

    Xlibris LLC

    1-888-795-4274

    www.Xlibris.com

    Orders@Xlibris.com

    141102

    Contents

    Prologue

    Le Problème

    Les Pour Et Les Contre

    Etapes A Franchir

    Faisons-Le

    Conclusion

    Epilogue

    PROLOGUE

    L’auteur de ce livre est le fils, né en Allemagne, d’immigrants Polonais qui ont choisi de s`établir au Canada pour améliorer leur quotidien et celui de leurs enfants suite à la deuxième guerre mondiale quand ils sont devenus réfugiés en Allemagne. Il a grandi dans la région du Nord-Ouest du Québec parlant seulement la langue Polonaise jusqu’à l’âge de cinq ans.

    A l’âge de cinq ans, il fut intégré à l’école anglaise et apparemment était très craintif la premier journée dû au fait qu’il ne conversait qu’en Polonais. La journée subséquente s’est déroulée pas mal mieux et il était en route pour apprendre l’anglais. La langue française faisait partie du curriculum et progressivement il apprit un bon Français.

    Quand il se maria dans une famille de langue française, lui et sa femme étaient déterminés à élever les enfants qu’ils auraient en anglais et en français. Le couple ont trois garçons couramment bilingue et six petits-enfants également bilingues. Et ce ne sera pas la fin car les petits-enfants vont continuer la tradition sans difficulté et d’une génération à l’autre, le nombre de personnes bilingues grandira.

    L’auteur a écrit ce livre pour montrer au public en général que devenir une personne bilingue n’est pas une grosse affaire. Si le public en général pouvait obtenir suffisamment de support pour cet effort, tous les canadiens seraient bénéficiaires de stabilité et paix d’esprit. Son opinion est que c’est la meilleure route à prendre pour tuer l’idée de séparation qui, si obtenue, ne garantie absolument rien de concret. Il croit que le Canada n’a pas encore atteint son paroxysme et une atmosphère forte et harmonieuse pourrait le propulser vers les pays les plus enviés de ce monde moderne.

    N’oublions pas que la nature humaine est de s’aider les uns les autres et voici un défi que les Canadiens devraient prendre pour montrer au monde leur résolution. Il n’y aura pas seulement un gagnant mais des millions quand le pays deviendra de plus en plus bilingue. L’on penserait qu’un politicien aurait déjà pensé à cette solution, mais le langage est souvent un sujet délicat. Même si c’est difficile à vendre au début, les politiciens doivent mettre leur agenda personnel de côté et diriger leur énergie à réaliser ce rêve.

    Go Canada go !!!!!!!!!!

    LE PROBLÈME

    La question Français-Anglais est-elle un si gros problème? Cela fait des centaines d’années que l’on a ce problème et personne dans le cercle politique n’a de réponse. Toutes les personnes concernées semblent tourner et retourner leurs observations pour profiter de leurs conclusions.

    Jour après jour, mois après mois et année après année, les antagonistes s’accusent l’un l’autre de trahison et manque de compréhension. La personne ordinaire de la rue, pas intéressée par la chicane, prend position sur le sujet selon ses convictions et pas toujours pour le meilleur de tous. Le problème s’aggrave et devient un fardeau

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1