Vous êtes sur la page 1sur 36

1132_Omslag.

qxd:8172_Omslag

18-06-2008

14:18

Pagina 2

Ltd.

ate

re

57 94 eu

C-200

1132_Omslag.qxd:8172_Omslag

18-06-2008

14:18

Pagina 3

C/CS

CW/CWE

Thetford is not responsible for printing errors and reserves the right to make changes to product specifications without notice.

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 1

UK Instructions for use


PARTS
a. b. c. d. e. Removable seat and cover. Swivelling toilet bowl. Valve blade handle. Flush button. Waste holding tank level indicator: warning light illuminates when the waste holding tank requires emptying. f. Rotating emptying spout: ensures that the waste holding tank can be easily and hygienically emptied. g+h.Automatic pressure release vent: ventilates the waste holding tank when this is inserted into the cassette toilet. Avoids excessive pressure build up in the waste holding tank. N.B. A black hose is attached to the automatic pressure release vent on some toilets. This hose transports the air to the outside through an access door or through the floor. i. Upper handle. j. Cover guarantees optimal hygiene. Opens when the waste holding tank is inserted into the toilet and closes when the waste holding tank is removed from the toilet. k. Valve blade / valve seal. l. Vent plunger: for emptying the waste holding tank without splashing. m. Handle. n. Valve blade opener. o. Access door.

l. Upper handle. m. Cover: guarantees optimal hygiene. Opens when the waste holding tank is inserted into the toilet and closes when the waste holding tank is removed from the toilet. n. Valve blade / valve seal. o. Vent plunger: for emptying the waste holding tank without splashing. p. Handle. q. Valve blade opener r. Access door.

INTRODUCTION
The toilet is made up of two parts: a permanently fixed toilet and a waste holding tank that is accessible from the outside. The removable waste holding tank is located under the toilet and can be removed via an access door on the outside of the caravan or motor home.

PREPARING FOR USE


1. Remove the waste holding tank by pulling the safety catch upwards. 2. Pull the waste holding tank outwards to the stop. Tip it slightly and take out the tank completely. 3. Place the tank upright and turn the emptying spout upwards. 4. Remove the cap, with the measuring cup inside, from the emptying spout and pour the stated quantity of Thetford toilet fluid into the waste holding tank. This quickly breaks down waste, avoids unpleasant smells in the waste holding tank and keeps the inside of the waste holding tank clean. Add approximately 2 litres of water - enough to ensure that the bottom of the waste holding tank is covered. Screw the measuring cap back onto the emptying spout. Turn the emptying spout back to its original position. Warning! Never add toilet fluid via the valve blade or via the toilet bowl. 5. Slide the waste holding tank back into its original position via the access door. Note! Never use force if you are having trouble getting the tank back into place easily. This may cause serious damage. 6. Make sure that the waste holding tank is secured with the safety catch. Shut the access door and lock it. Point 7 only applies to models CW / CWE.

UK

C-200 CW / CWE PARTS AND FUNCTIONS


a. b. c. d. e. Removable seat and cover Swivelling toilet bowl. Valve blade handle. Flush water tank. Level indicator: warning light illuminates when the waste holding tank requires emptying. f. Flush lever: the toilet flushes when the lever is moved up and down. g. Power supply for the level indicator: two Penlite/AA 1.5 V alkaline batteries. h. Waterfill door. i. Rotating emptying spout: ensures that the waste holding tank can be easily and hygienically emptied. j+k. Automatic pressure release vent: ventilates the waste holding tank when this is inserted into the cassette toilet. Avoids excessive pressure build up in the waste holding tank. N.B. A black hose is attached to the automatic pressure release vent on some toilets. This hose transports the air to the outside through a hatch or through the floor.

CW / CWE
7. Open the water fill door and fill the flush tank with the stated amount of Thetford Aqua Rinse. This keeps the flush water fresh and improves the flushing. Next, fill the flush water holding tank with clean water using a jerry can or hose.

USE
8. Turn the toilet bowl to the desired position.

-1-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 2

CW
9+10 Run some water into the bowl by moving the flush handle up and down once. The toilet may be used with blade open or closed. To open the valve, pull the valve handle under the toilet bowl towards you. Your Thetford toilet is now ready for use.

S/CS AND CWE


9a+10 Run some water into the bowl by pressing the flush button once. The toilet may be used with the blade open or closed. To open the valve, pull the valve handle under the toilet bowl towards you. Your Thetford toilet is now ready for use.

upright on the ground and turn the emptying spout upwards. 14 Remove the emptying spout cap. Hold the waste holding tank by the upper handle nearest to the emptying spout. Hold the rear handle with your other hand so that you can operate the vent plunger with your thumb. Keep the vent plunger pressed in to ensure the tank is emptied without splashing. Note! The vent plunger should only be pressed once the emptying spout is pointing downwards! After emptying, flush the tank and clean the valve blade thoroughly with water. Also, clean the valve blade with water. Slide the waste holding tank into the toilet and close the access door.

S/CS
Note! Some vehicles are equipped with a high-pressure water pump. This can result in a powerful flush that spills over the top of the toilet bowl. In this case use the pressure reducer supplied (packed with the toilet instructions). This pressure reducer must be inserted into the water hose at the point where the toilet is connected to the central water system.

STORAGE S / CS
First empty the central water system. Press the flush button until the remaining water has been pumped away. Empty the waste holding tank. To allow the tank to dry, do not place the cap back on the emptying spout of the waste holding tank.

CW
11 After use, open the valve blade (if it is still closed) and flush the toilet by moving the flush handle up and down. Close the valve blade after flushing.

CW / CWE
Empty the flush water tank by moving the flush handle up and down (C-200 CW) or by pressing the flush button (C-200 CWE). Flush the tank until it is empty and no more water is being pumped out. Then empty the waste holding tank. To allow the tank to dry, do not place the cap back on the emptying spout of the waste holding tank. Place a sufficiently large bowl under the drain plug to catch the remaining water from the water tank and remove the drain plug.

UK S/CS AND CWE


11aAfter use, open the valve blade (if it is still closed) and flush the toilet by pressing the flush button. Close the valve blade after flushing. Note! Do not leave water in the bowl if the toilet is not being used. This does not help to reduce unpleasant smells and only leads to flooding. Important Warning Notice! Please do not travel with a flush water tank that is too full (we advise empty, but for sure not filled more than half-full). Do not travel with water in the toilet bowl. Failure to adhere to this notice may result in water damage to your caravan or motor home.

CLEANING AND MAINTENANCE


The waste holding tank seal, the automatic pressure release vent seal and the cap seal must be cleaned regularly. When the toilet is being used frequently, monthly cleaning is generally sufficient. We advise cleaning the seals and valve blade with Thetford Bathroom Cleaner. Note! Never use household cleaners (bleach, solvents or other powerful cleaning agents). These may cause permanent damage to the seals and other toilet components. If the toilet will not be used for a long period, it is advisable to clean the seals and coat them lightly with Thetford Seal Lubricant. This will ensure that they remain in good condition (supple). Note! Never use Vaseline or any vegetable oil. These may cause leakage. N.B. The valve blade seal is a part of the toilet that is subject to wear. Depending on the extent and manner of servicing, after a certain period the seal will lose quality and must be replaced.

EMPTYING
The waste holding tank must be emptied, at the latest, when the warning lamp is lit. It is advisable to empty the waste holding tank earlier. The warning lamp illuminates when the waste holding tank contains in excess of 15 litres. This indicates that a capacity of 2 litres is left, which will allow approximately 5 uses. Note! Do not allow the waste holding tank to become too full. 12 Make sure that the valve blade is closed. Open the access door outside the vehicle. Pull the safety catch upwards and remove the waste holding tank. 13 Carry the tank by the handles to a normal toilet or to a legal waste disposal site. Place the waste holding tank

-2-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 3

WINTER USE
You can continue to use your Thetford cassette toilet in cold weather, as long as the toilet is situated in a heated location. If not, there is a risk of freezing. In this case we advise that the toilet is drained by following the instructions under Storage. For environmental reasons the use of antifreeze is not advised.

FR Notice dutilisation
PIECES ET FONCTIONS C-200-S/CS
a. b. c. d. e. Sige et couvercle amovibles. Cuvette pivotante. Poigne douverture et de fermeture du clapet. Bouton de rinage. Indicateur de niveau du rservoir matires; le tmoin lumineux sallume lorsque vous devez vidanger le rservoir matires. f. Bras orientable; permet de vidanger le rservoir matires aisment et convenablement. g+h.Event automatique; assure laration du rservoir matires une fois celui-ci introduit dans la toilette. Lvent prvient toute surpression dans le rservoir matires. N.B. Sur certains modles de toilettes, lvent automatique est reli un flexible de couleur noire. Ce flexible permet la ventilation du rservoir vers lextrieur. i. Poigne de transport. j. Couvercle coulissant pour une hygine optimale. Souvre et se referme automatiquement en introduisant ou en retirant le rservoir matires. k. Clapet et joint dtanchit du clapet. l. Bouton-poussoir de prise dair pour une vidange sans risque dclaboussure. m. Poigne latrale: permet dextraire et de porter la cassette. n. Commande douverture du clapet. o. Portillon daccs. Fermeture clef par lextrieur de lhabitacle.

USE DURING WARM WEATHER AND AT VARYING HEIGHTS


Height differences while travelling or temperature changes are not a problem as long as the waste holding tank is located in the toilet. The automatic pressure release vent keeps the pressure in the tank the same as outside.

THETFORD WARRANTY
3 years. Contact a Thetford Service Center or your point of sale for more information.

CUSTOMER SERVICE
For more information on your toilet or other Thetford products and services, turn to our website at www.thetford.eu or call the Thetford office nearest to you (see last page for details).

LIABILITY
Thetford is not liable for loss and/or damage caused directly or indirectly by use of the toilet.

FR

PIECES ET FONCTIONS C-200 CW/CWE


a. b. c. d. e. Sige et couvercle amovibles. Cuvette pivotante. Poigne douverture et de fermeture du clapet. Rservoir deau propre. Indicateur de niveau du rservoir matires; le tmoin lumineux sallume lorsque vous devez vidanger le rservoir matires. f. Poigne de rinage g. Alimentation lectrique de lindicateur de niveau des matires (2 piles 1.5 Volts) (C200CW). h. Porte daccs au rservoir deau frache: se ferme depuis lextrieur du vhicule. i. Bras orientable; permet de vidanger le rservoir matires aisment et convenablement. j+k. Event automatique; assure laration du rservoir matires une fois celui-ci introduit dans la toilette. Lvent prvient toute surpression dans le rservoir matires. N.B. Sur certains modles de toilettes, lvent automatique est reli un flexible de couleur noire. Ce flexible permet la ventilation du rservoir vers lextrieur.

-3-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 4

l. Poigne de transport. m. Couvercle coulissant garantit une hygine optimale. Souvre et se referme automatiquement en introduisant ou en retirant le rservoir matires. n. Clapet et joint dtanchit du clapet. o. Bouton-poussoir de prise dair pour une vidange sans risque dclaboussure. p. Poigne latrale: permet dextraire et de porter la cassette. q. Bouton douverture du clapet. r. Portillon daccs. Fermeture clef par lextrieur de lhabitacle.

FONCTIONNEMENT
8. Faites pivoter la cuvette dans la position souhaite.

CW
9+10Avant dutiliser la toilette, il est conseill de faire couler de leau dans la cuvette en soulevant puis en abaissant la poigne de rinage, puis ouvrir le clapet laide de la poigne douverture situe sous la cuvette. Vous pouvez prsent utiliser votre toilette Thetford.

S/CS et CWE
9a+10aAvant dutiliser la toilette, il est conseill de faire couler de leau dans la cuvette en appuyant sur le bouton de rinage, puis ouvrir le clapet laide de la poigne douverture situe sous la cuvette. Vous pouvez prsent utiliser votre toilette Thetford.

INTRODUCTION
La toilette se compose de deux parties: une toilette monte de faon permanente et un rservoir matires amovible accessible depuis lextrieur. Le rservoir matires se trouve sous la toilette et est accessible en ouvrant la porte amnage dans la cloison du vhicule.

S/CS
Attention! Certains vhicules sont quips dune pompe eau haute pression. Dans ce cas, la pression peut tre assez puissante pour provoquer des dbordements. Veillez alors utiliser le rducteur de pression livr (emball avec la notice dutilisation de la toilette). Vous devez placer ce rducteur de pression dans le tube darrive deau lendroit o la toilette est raccorde au systme dalimentation centrale en eau.

MISE EN SERVICE
1. Tirez la patte de verrouillage vers le haut. 2. Tirez le rservoir matires droit vers lextrieur jusqu la bute. Faites basculer le rservoir vers le haut et extrayez-le totalement. 3. Placez le rservoir la verticale et tournez le bras de vidange vers le haut. 4. Dvissez le bouchon doseur du bras orientable et versez la quantit indique dadditif pour toilette Thetford dans le rservoir matires. Ce liquide acclre la dcomposition des matires, permet dviter les odeurs dsagrables et assure la propret de la paroi intrieure du rservoir matires. Ajoutez ensuite environ 2 litres deau de manire recouvrir entirement le fond du rservoir. Revissez ensuite le bouchon doseur sur le bras de vidange. Tournez le bras de vidange pour le replacer dans sa position initiale. Avertissement! Najoutez jamais dadditif sanitaire directement par le clapet du rservoir ou par la cuvette de la toilette. 5. Replacez le rservoir matires dans sa position initiale par le portillon. 6. Assurez vous que la cassette est bien verrouille par la patte de fixation. Refermez le portillon. Attention! Si vous ne parvenez pas replacer le rservoir, ne forcez jamais. Cela peut provoquer de graves dgts. Le point 7 est uniquement valable pour les modles CW/CWE.

FR

CW
11. Aprs utilisation, ouvrez le clapet et rincez la toilette en actionnant la poigne de haut en bas. Aprs le rinage, fermez le clapet.

S/CS et CWE
11aAprs utilisation, ouvrez le clapet et rincez la toilette en appuyant sur le bouton de rinage. Aprs le rinage, fermez le clapet. Attention! Ne laissez pas deau dans la cuvette lorsque vous nutilisez pas la toilette. Cela ne contribue en rien rduire les odeurs dsagrables et ne peut quentraner des dbordements. Mise en garde importante ! Lors de vos dplacements, assurez-vous que le rservoir deau propre nest pas trop plein (nous vous conseillons de le vider compltement, ou au moins de veiller ce quil ne soit pas rempli plus de moiti). De mme, pendant les dplacements, la cuvette ne doit pas contenir deau. Le non-respect de ces consignes peut dboucher sur des dgts dus leau dans votre caravane ou camping-car.

CW/CWE
7. Ouvrez la trappe de remplissage deau claire de la toilette et ajoutez 50ml de Thetford Aqua Rinse. Aqua Rinse amliore le rinage et lhygine de votre toilette. Remplissez le rservoir deau claire laide dun jerrycan ou dun tuyau deau.

VIDANGE DU RESERVOIR A MATIERES


Le rservoir matires doit tre vid au plus tard lorsque le tmoin sallume. Nous vous conseillons de vider le rservoir matires avant. Le tmoin sallume lorsque le rservoir matires contient plus de 15 litres.

-4-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 5

Ds ce moment, la capacit rsiduelle est de 2 litres, ce qui revient environ 5 utilisations. Attention! Ne laissez pas le rservoir matires se remplir outre mesure. 12. Veillez fermer le clapet. Ouvrez le portillon lextrieur du vhicule. Tirez la patte de verrouillage vers le haut et enlevez le rservoir matires. 13. Portez le rservoir, en le tenant par lune des poignes, jusqu des toilettes classiques ou une aire de service autorise. Mettez le rservoir matires la verticale et tournez le bras orientable vers le haut. 14. Dvissez le bouchon du bras orientable. Prendre la cassette dune main par la poigne la plus proche du bras orientable. Prendre de lautre main la poigne arrire , de sorte que le bouton prise dair puisse se commander avec le pouce. Maintenez le bouton prise dair enfonc pendant que vous videz le rservoir. On vite ainsi les claboussures. Attention! Nappuyez sur le bouton de prise dair quune fois le bras orientable dirig vers le bas. Lorsque le rservoir est vide, rincez le soigneusement leau claire. Faites coulisser la cassette dans la toilette et refermez le portillon.

Lorsque la toilette nest pas utilise pendant un temps prolong, il est conseill de nettoyer les joints et de les enduire lgrement avec le Spray Lubrifiant de Thetford. Les joints restent alors en bon tat (souples). Attention! Nutilisez jamais de vaseline ou dhuiles vgtales. Ces produits peuvent provoquer des fuites. N.B. Le joint de clapet est une pice de votre toilette sujette lusure. Selon la frquence et le mode dentretien, il convient de remplacer les joints dtanchit.

UTILISATION PAR TEMPS FROID


Si votre toilette cassette Thetford se trouve dans un endroit chauff, vous pouvez lutiliser normalement par temps froid. Dans le cas contraire, elle risque de geler. Dans ce cas, nous vous conseillons de vider la toilette en suivant les instructions de la rubrique Stockage. Lutilisation de produits antigel nest pas conseille car elle entrane une pollution de lenvironnement.

UTILISATION PAR TEMPS CHAUD ET LORS DE GRANDS ECARTS DE TEMPERATURE


Les carts daltitude pendant le voyage ou les variations de temprature ne constituent pas un problme tant que le rservoir matires est insr dans la toilette. Lvent pour lvacuation automatique des gaz maintient la pression lintrieur du rservoir au mme niveau que la pression extrieure.

STOCKAGE S/CS
Vidanger compltement le systme central deau. Vidanger toute leau de rinage en appuyant sur le bouton de rinage. Une fois cette opration effectue, sortez puis vidangez votre rservoir matires. Ne replacez pas le bouchon sur le bras orientable de la cassette pour quelle puisse scher plus rapidement.

FR

GARANTIE THETFORD
3 ans. Contactez un Centre de Service Agre Thetford ou votre point de vente pour plus dinformations sur la garantie.

CW/CWE
Vidangez le rservoir deau claire en levant et abaissant la poigne de chasse (C-200 CW) ou en appuyant sur le bouton de rinage (C-200 CWE). Rincez entirement le rservoir jusqu ce que toute leau soit vacue. Videz ensuite le rservoir matires. Ne replacez pas le bouchon sur le bras orientable de la cassette pour quelle puisse scher plus rapidement. Pour vidanger compltement le rservoir deau claire, placez un rcipient suffisamment grand sous le bouchon de vidange et tez le bouchon de vidange.

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Pour de plus amples informations sur votre toilette ou dautres produits et services Thetford, consultez notre site Web ladresse www.thetford.eu ou appelez le bureau Thetford le plus proche de chez vous (voir coordonnes sur la dernire page).

RESPONSABILITE
Thetford ne peut en aucun cas tre tenu responsable de la perte et/ou de dommages rsultant directement ou indirectement de lutilisation de la toilette.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le joint de clapet du rservoir matires, le joint de lvent dvacuation automatique des gaz et le joint du bouchon doivent tre nettoys rgulirement. En cas dutilisation frquente, un nettoyage mensuel suffit gnralement. Nous vous recommandons de nettoyer les joints et le clapet laide du Nettoyant Salle de Bains de Thetford. Attention! Nutilisez jamais de produits dtergents (chlore, solvant ou autre dtergent puissant). Ces produits peuvent provoquer des dgts irrmdiables aux joints dtanchit et autres pices de la toilette.

-5-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 6

SE
a. b. c. d. e.

Bruksanvisning

INLEDNING
Toaletten bestr av tv delar: en permanent monterad toalett och en ls avfallstank som kan kommas t frn utsidan. Avfallstanken sitter under toaletten och kan tas ut genom en lucka i husvagnens eller bilens utsida.

SPECIFIKATIONER C-200 S/CS


Avtagbar sittring och lock. Vridbar toalettskl. Handtag som ppnar ventilbladet. Spolningsknapp. Nivvisare fr avfallstanken; lampan tnds nr tanken br tmmas. f. Vridbart tmningsrr; gr tmningen av kassetten ltt och bekvm. g+h.Automatisk luftningsventil; luftar avfallstanken nr den r inskjuten i toaletten. Detta frhindrar vertryck i avfallstanken. OBS. P somliga toaletter r en svart slang monterad p den automatiska avluftaren. Genom denna slang leds luften ut genom drren eller genom golvet. i. vre brhandtag. j. Glidlock; ppnas och stngs automatiskt nr avfallstanken skjuts in eller ut. Garanterar optimal hygien. k. Ventilblad / ventilpackning. l. Luftningsknapp; garanterar jmn tmning utan stnk. m. Brhandtag. n. Knapp som ppnar bladventilen. o. Servicelucka

FRBEREDELSER FR ANVNDNING
1. Avlgsna avfallstanken genom att dra lsreglaget uppt. 2. Drag tanken utt till anslaget. Luta den ngot och lyft ut tanken helt. 3. Stt ner tanken p hgkant och vrid tmningsrret uppt. 4. ppna locket, med doseringsbgaren p insidan, p tmningsrret och tillstt angiven mngd Thetford saneringsvtska i avfallstanken. Vtskan frekommer dlig lukt, bryter ned avfallet och hller dessutom avfallstanken ren. Tillstt sedan ungefr 2 l vatten s att tankens botten blir tckt med vtska. Stt p doseringslocket p pipen. Vrid tillbaka tmningsrret. Varning! Tillst inte saneringsvtska genom ventilbladet eller genom toalettsklen. 5. Skjut tillbaka avfallstanken genom luckan till sitt ursprungliga lge. Obs! Skjut aldrig in tanken med kraft om det inte lyckas att f den p plats. Detta kan leda till allvarlig skada. 6. Se till att avfallstanken r ordentligt sprrad med lsreglaget. Stng serviceluckan och ls den. Punkt 7 gller endast fr modell CW/CWE.

SE SPECIFIKATIONER C-200 CW/CWE a. Avtagbar sittring och lock.


b. c. d. e. Vridbar toalettskl. Handtag som ppnar ventilbladet. Spolvattentank. Nivvisare: lampan tnds nr avfallstanken mste tmmas. f. Spolhandtag: toaletten spolas genom att fra handtaget uppt och nedt. g. Strmklla fr nivvisaren: tv alkalibatterier, typ Penlite 1,5 V AA. h. Pfyllningslucka spolvattentank. i. Vridbart tmningsrr; gr tmningen av kassetten ltt och bekvm. j+k.Automatisk luftningsventil; luftar avfallstanken nr den r inskjuten i toaletten. Detta frhindrar vertryck i fallstanken. OBS. P somliga toaletter r en svart slang monterad p den automatiska avluftaren. Genom denna slang leds luften ut genom drren eller genom golvet. l. vre brhandtag. m. Glidlock; ppnas och stngs automatiskt nr avfallstanken skjuts in eller ut. Garanterar optimal hygien. n. Ventilblad / ventilpackning. o. Luftningsknapp; garanterar jmn tmning utan stnk. p. Brhandtag. q. Knapp som ppnar ventilbladet. r. Servicelucka

CW/CWE
7. ppna spoltankens pfyllningslucka och fyll tanken med angiven mngd Thetford Aqua Rinse. Detta hller spolvattnet frskt och frbttrar spolningen. Fyll sedan med en dunk eller vattenslang spoltanken med rent vatten.

ANVNDNING
8. Vrid toalettsklen till nskat lge.

CW
9.+10.Fyll litet vatten i sklen genom att fra spolhandtaget uppt och nedt och ppna skjutspjllet genom att dra handtaget under sklen mot dig. Din Thetford toalett r nu klar fr bruk.

S/CS
Obs! Somliga fordon r frsedda med en vattenpump med hgt vattentryck. Detta kan leda till fr kraftig spolning s att toalettsklen svmmar ver. Anvnd i s fall den bifogade tryckreduktorn (frpackad tillsammans med toalettens bruksanvisning). Denna tryckreduktor ska placeras i vattenslangen p platsen dr toaletten kopplas till det centrala vattensystemet.

-6-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 7

CW
11. Efter bruk ppnar du reglaget (om det inte redan r ppet) och spolar toaletten genom att fra spolhandtaget uppt och nedt. Stng reglaget nr du har spolat.

tillbaka locket p tmningsrret. P det sttet torkar toalettsystemet ordentligt. Placera ett tillrckligt stort krl under tmningstappen fr att tmma ut det sista vattnet ur vattentanken. Tm spolvattentanken genom att avlgsna tappen.

S/CS och CWE


11aEfter bruk ppnar du reglaget (om det inte redan r ppet) och spolar toaletten genom att trycka p spolningsknappen. Stng reglaget nr du har spolat. Obs! Lt det inte st vatten i sklen nr toaletten inte anvnds. Detta hjlper inte mot obehaglig doft och kan endast orsaka versvmning. Viktigt varningsmeddelande! Kr inte med fr mycket vatten i spoltanken (vi rekommenderar tom tank och avrder kraftfullt frn mer n halvfull). Kr inte med vatten i toalettsklen. Att kra med vatten i toalettsklen kan orsaka vattenskador i husvagnen eller -bilen.

RENGRING OCH UNDERHLL


Ttningarna fr avfallstanken, den automatiska avluftaren och locket mste rengras regelbundet. Vid regelbunden anvndning r det vanligen tillrckligt att rengra dem 1x per mnad. Vi rekommenderar att du rengr ttningarna och bladet med Thetford Badrumsrengring. Obs! Anvnd aldrig hushllsprodukter (klor, lsningsmedel eller andra kraftiga rengringsmedel) eftersom de kan orsaka permanenta skador p ttningen och andra delar av toaletten. Om toaletten inte kommer att anvndas under lngre tid br ttningarna rengras och behandlas ltt med olivolja. D hlls de i god (smidig) form. Anvnd inte vaselin eller annan vxtbaserad olja n olivolja, eftersom detta kan orsaka problem. OBS. Bladets ttningsring r en del av toaletten som r utsatt fr slitage. Beroende p hur ofta och vl den underhlls kommer funktionen efter en viss tid att frsmras, ttningsringen mste d bytas ut. Ttningarna fr avfallstanken, den automatiska avluftaren och locket mste rengras regelbundet. Vid regelbunden anvndning r det vanligen tillrckligt att rengra dem 1x per mnad. Vi rekommenderar att du rengr ttningarna och bladet med Thetford Badrumsrengring. Obs! Anvnd aldrig hushllsprodukter (klor, lsningsmedel eller andra kraftiga rengringsmedel) eftersom de kan orsaka permanenta skador p ttningen och andra delar av toaletten. Om toaletten inte kommer att anvndas under lngre tid br ttningarna rengras och behandlas ltt med olivolja. D hlls de i god (smidig) form. Anvnd inte vaselin eller annan vxtbaserad olja n olivolja, eftersom detta kan orsaka problem. OBS. Bladets ttningsring r en del av toaletten som r utsatt fr slitage. Beroende p hur ofta och vl den underhlls kommer funktionen efter en viss tid att frsmras, ttningsringen mste d bytas ut.

TMNING
Avfallstanken mste tmmas senast nr lampan tnds. Vi rekommenderar att du tmmer tanken tidigare. Lampan tnds nr avfallstanken innehller mer n 15 liter. Frn den stunden finns en restkapacitet p 2 liter, vilket verenskommer med ungefr 5 toalettbesk. Obs! Lt inte avfallstanken bli fr full. 12 Se till att reglaget r ordentligt stngt. ppna serviceluckan p fordonets utsida. Drag lsreglaget uppt och tag ut avfallstanken. 13 Transportera avfallstanken till en vanlig toalett eller till en tillten tmningsplats. Stt avfallstanken p sidan och vrid tmningsrret uppt. 14 Tag av locket p tmningsrret. Grip avfallstanken vid det vre brhandtaget, som sitter nrmast tmningsrret. Grip med den andra handen det bakre brhandtaget, s att du under tmningen nr luftningsknappen med tummen. Hll knappen intryckt medan du tmmer tanken. Obs! Tryck inte p luftknappen frrn tmningsrret r riktat nedt! Spola tanken eftert med rent vatten. Rengr ven reglaget med vatten. Skjut in avfallstanken i toaletten och stng luckan.

SE

FRVARING S/CS
Tm frst det centrala vattensystemet. Tryck p spolningsknappen tills det resterande vattnet har pumpats bort. Tm avfallstanken. Stt inte tillbaka locket p tmningsrret. P det sttet torkar toalettsystemet ordentligt.

CW/CWE
Tm spolvattentanken genom att fra spolhandtaget uppt och nedt (C-200 CW) eller trycka p spolningsknappen (C-200 CWE). Spola tills tanken r tom och inget vatten mer pumpas upp. Tm sedan avfallstanken. Stt inte

VINTERANVNDNING
Thetford Kassettoalett kan anvndas vid kallt vder om den placeras i ett uppvrmt utrymme. Annars freligger risk att den fryser. I s fall rekommenderar vi att du tmmer

-7-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 8

toaletten enligt anvisningarna under Vinterfrvaring. Bruk av ett frostskyddsmedel, t.ex. ett sdant som anvnds till bilkylare, rekommenderas ej i samband med miljbelastning.

ES Instrucciones de manejo
COMPONENTES Y FUNCIONES DEL C-200 S/CS
a. b. c. d. e. Asiento y tapa desmontables. Taza de inodoro giratoria. Palanca para abrir la compuerta de cierre. Botn de lavado. Indicador de nivel del depsito de residuos; la lamparilla se enciende cuando haya que vaciar el depsito de residuos. f. Embudo giratorio; permite vaciar el depsito de residuos de una forma cmoda e higinica. g+h. Aireacin automtica; airea el depsito de residuos cuando est introducido en el inodoro de casete. Evita un exceso de presin en el depsito de residuos. Nota: En algunos inodoros una manguera negra est conectada con el botn de aireacin automtica. Por esta manguera el aire sale al exterior a travs de la pequea puerta o a travs del suelo. i. Asidero superior. j. Tapadera; garantiza una higiene ptima. Se abre al introducir el depsito de residuos en el inodoro y se cierra al quitar el depsito de residuos del inodoro. k. Compuerta de cierre / goma de cierre. l. mbolo de ventilacin; para vaciar el depsito de residuos in salpicar. m. Tirador. n. Botn para abrir la compuerta de cierre. o. Puerta de acceso

STORA TEMPERATUR- OCH NIVSKILLNADER


ndringar i hjden under krning eller temperaturndringar r inget problem s lnge avfallstanken sitter i toaletten. Den automatiska avluftaren anpassar trycket i tanken till det utvndiga trycket.

THETFORD GARANTI
3 r. Ta kontakt med ett Thetford Service Center eller din lokala terfrsljare om du vill ha mer information om garantin.

MER INFORMATION
Du hittar mer information om din toalett eller andra produkter och tjnster frn Thetford p vr webbplats p adressen www.thetford.eu eller genom att ringa nrmaste Thetford-kontor (du hittar kontaktinformationen p sista sidan).

ANSVARIGHET

ES

Thetford tar sig inget ansvar fr frlust och/eller skada till fljd av toalettens anvndning.

COMPONENTES Y FUNCIONES DEL C-200 CW/CWE


a. b. c. d. e. Asiento y tapa desmontables. Taza de inodoro giratoria. Palanca para abrir la compuerta de cierre. Depsito de agua de lavado. Indicador de nivel: la lamparilla se enciende cuando haya que vaciar el depsito de residuos. f. Palanca de lavado: moviendo la palanca hacia arriba y hacia abajo se lava el inodoro. g. Toma de corriente para el indicador de nivel: dos bateras del tipo Penlite 1,5 V AA alcalina. h. Trampilla para el llenado del depsito de agua de lavado. i. Embudo giratorio; permite vaciar el depsito de residuos de una forma cmoda e higinica. j+k. Aireacin automtica; airea el depsito de residuos cuando est introducido en el inodoro de casete. Evita un exceso de presin en el depsito de residuos. Nota: En algunos inodoros una manguera negra est conectada con el botn de aireacin automtica. Por esta manguera el aire sale al exterior a travs de la pequea puerta o a travs del suelo. l. Asidero superior. m. Tapadera; garantiza una higiene ptima. Se abre al

-8-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 9

introducir el depsito de residuos en el inodoro y se cierra al quitar el depsito de residuos del inodoro. n. Compuerta de cierre / goma de cierre. o. mbolo de ventilacin; para vaciar el depsito de residuos in salpicar. p. Tirador. q. Botn para abrir la compuerta de cierre. r. Puerta de acceso.

MANEJO
8. Gire la taza del inodoro en la posicin deseada.

CW
9.+10.Introduzca una pequea cantidad de agua en la taza moviendo la palanca de lavado hacia arriba y hacia abajo o abra la compuerta tirando de la palanca de la compuerta debajo de la taza del inodoro. Ahora ya puede utilizar su inodoro Thetford.

INTRODUCCIN
El inodoro est compuesto de dos partes: un inodoro fijo montado y un depsito de residuos desmontable y accesible desde el exterior. El depsito de residuos desmontable se encuentra debajo del inodoro y puede ser retirado a travs de una pequea puerta en la parte exterior de la autocaravana o el triler.

S/CS y CWE
9a.+10.Introduzca una pequea cantidad de agua en la taza oprimiendo el botn de lavado o abra la compuerta tirando de la palanca de la compuerta debajo de la taza del inodoro. Ahora ya puede utilizar su inodoro Thetford.

PREPARACIN PARA EL USO


1. Retire el depsito de residuos tirando del perno de sujecin hacia arriba. 2. Saque el de depsito de residuos hacia fuera contra el tope. Ladendolo ligeramente, puede retirar el depsito completamente. 3. Coloque el depsito en posicin vertical y gire el embudo hacia arriba. 4. Gire el tapn del embudo con el vaso dosificador en el interior y vierta la cantidad indicada de lquido para inodoros Thetford en el depsito de residuos. Este lquido aligera la descomposicin de los residuos, evita olores desagradables en el depsito de residuos y mantiene el interior del depsito de residuos limpio. A continuacin, aada aproximadamente 2 litros de agua, de forma que el fondo del depsito de residuos quede completamente cubierto. Enrosque el vaso dosificador nuevamente sobre el embudo. Vuelva a girar el embudo hasta su posicin inicial. Advertencia! No debe nunca aadir lquido para inodoros a travs de la vlvula de cierre o la taza del inodoro. 5. A travs de la pequea puerta de acceso, vuelva a colocar el depsito de residuos en su posicin inicial. Cuidado! No intente nunca forzar la entrada del depsito de residuos cuando no consigue colocarlo en su sitio. Puede causar daos graves. 6. Asegrese de que el depsito de residuos quede bloqueado con el perno de sujecin. Cierre la puerta de acceso con llave. El punto 7 slo es aplicable a la versin CW/CWE.

S/CS
Cuidado! Algunos vehculos estn dotados de una bomba de agua con una elevada presin del agua. Esta presin puede provocar un lavado demasiado vigoroso causando un derrame del agua por encima de la taza del inodoro. En estos casos debe utilizar el reductor de presin suministrado con el equipo (envasado junto con las instrucciones de uso del inodoro). Este reductor de presin debe ser introducido en la manguera de agua en el punto de conexin del inodoro con el sistema central de agua.

ES

CW
11. Despus de usarlo, abra la compuerta de cierre (si an est cerrada) y lave el inodoro moviendo la palanca de lavado hacia arriba y hacia abajo. Despus del lavado, cierre la compuerta de cierre.

S/CS y CWE
11a.Despus de usarlo, abra la compuerta de cierre (si an est cerrada) y lave el inodoro oprimiendo el botn de lavado. Despus del lavado, cierre la compuerta de cierre. Cuidado! No deje agua en la taza si no usa el inodoro. No favorece la eliminacin de olores desagradables y slo puede provocar la salida del agua. Advertencia importante! Por favor, no viaje con una cisterna de agua demasiado llena (recomendamos que est vaca, pero desde luego desaconsejamos que est llena por encima de la mitad de su capacidad). Tampoco viaje con agua en la taza del inodoro. Si no cumple estas recomendaciones, su caravana o autocaravana podra sufrir daos ocasionados por el agua.

CW/CWE
7. Abra la trampilla de llenado del depsito de agua de lavado y llene el depsito de agua de lavado con la cantidad de lquido Thetford Aqua Rinse indicada para el depsito de agua. Este lquido mantiene fresca el agua de lavado y mejora el lavado. A continuacin, llene el depsito de agua de lavado con agua limpia, utilizando un bidn o una manguera.

VACIADO
El depsito de residuos debe vaciarse a ms tardar cuando se enciende la lamparilla. Se recomienda vaciar el depsito de residuos antes. La lamparilla se enciende cuando el depsito de residuos tiene ms de 15 litros. A partir de

-9-

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 10

este momento, queda una capacidad restante de 2 litros, equivalente a 5 usos. Cuidado! No deje que el depsito de residuos se llene demasiado. 12. Asegrese de que la vlvula de cierre est cerrada. Abra la puerta de acceso en el exterior del vehculo. Oprima el perno de sujecin hacia abajo y retire el depsito de residuos. 13. Lleve el depsito por los asideros hacia un inodoro normal o un lugar de vertido autorizado. Coloque el depsito de residuos en sentido vertical en el suelo y gire el embudo hacia arriba. 14. Retire el tapn del embudo. Coja el depsito de residuos por el asidero superior ms cercano al embudo. Con la otra mano, coja el asidero posterior de forma que pueda accionar el mbolo de ventilacin con el dedo pulgar durante el vaciado. Mantenga el mbolo de ventilacin oprimido mientras que el depsito se est vaciando. Cuidado! No oprima el mbolo de ventilacin hasta que el embudo est colocado hacia abajo! Despus del vaciado, lave el depsito a fondo con agua. Tambin debe limpiar la vlvula de cierre con agua. Deslice el depsito de residuos en el inodoro y cierre la puerta de acceso.

domsticos (cloro, disolventes u otros productos de limpieza con accin fuerte). Estos productos pueden causar daos irreversibles a los obturadores y dems componentes del inodoro. Si no va a utilizar el inodoro durante un perodo prolongado, es aconsejable limpiar los obturadores darles un ligero tratamiento con Silicona en aerosol Thetford. De este modo, los obturadores se mantienen en buen estado (flexibles). No utilice nunca vaselina o aceites vegetales. Pueden causar fugas. Nota: El anillo de cierre de la compuerta es un componente de su inodoro especialmente susceptible al desgaste. Dependiendo de la frecuencia y la forma de mantenimiento, su funcionalidad disminuye despus de algn tiempo y es necesario sustituir el anillo de cierre.

USO DURANTE EL INVIERNO


Puede utilizar su inodoro casete Thetford normalmente con tiempo fro, siempre que el inodoro se encuentre instalado en un espacio con calefaccin. En caso contrario, existe un peligro de congelacin. En este caso, recomendamos el vaciado del inodoro siguiendo las instrucciones del captulo 'Almacenamiento'. Con el fin de evitar la contaminacin del medio ambiente, no se recomienda el uso de anticongelantes.

ALMACENAMIENTO S/CS

ES

En primer lugar, vace el sistema central de agua. Pulse el botn de lavado hasta que el agua restante haya sido evacuada. Vace el depsito de residuos. No vuelva a colocar el tapn sobre el embudo del depsito de residuos; de este modo, el depsito de residuos se secar mejor.

USO CON TIEMPO CALUROSO Y DIFERENCIAS DE ALTURA


El cambio de altura durante la conduccin o los cambios de temperatura no constituyen ningn problema, siempre que el depsito de residuos est introducido en el inodoro. La aireacin automtica mantiene la presin en el depsito igual a la presin fuera del depsito.

CW/CWE
Vace el depsito de agua de lavado moviendo la palanca de lavado hacia arriba y hacia abajo (C-200 CW) u oprimiendo el botn de lavado (C-200 CWE). Vace el depsito hasta que no se bombee ms agua hacia arriba. A continuacin, vace el depsito de residuos. No vuelva a colocar el tapn sobre el embudo del depsito de residuos; de esta forma, el depsito de residuos se secar mejor. Para eliminar los restos de agua en el depsito de agua, coloque un recipiente suficientemente grande debajo del tapn de vaciado. Vace el depsito de agua de lavado retirando el tapn de vaciado.

GARANTA THETFORD
3 aos. Consulte con su Thetford Service Center o con su Distribuidor para obtener ms informacin sobre la garanta.

MS INFORMACIN
Si desea obtener ms informacin acerca de nuestros inodoros u otros productos y servicios de Thetford, visite la pgina web www.thetford.eu o llame a la oficina Thetford ms cercana (ms detalles en la ltima pgina).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El obturador del depsito de residuos, el obturador de la aireacin automtica y el obturador del tapn deben ser limpiados regularmente. Por regla general, en caso de uso frecuente, una limpieza mensual ser suficiente. Aconsejamos que para la limpieza de los obturadores y la compuerta se utilice Limpiador de Baos Thetford. Cuidado! No utilice nunca productos de limpieza

RESPONSABILIDAD
Thetford no ser responsable de la prdida y/o los daos que deriven directa o indirectamente del uso del inodoro.

- 10 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 11

DK
a. b. c. d. e.

Brugervejledning

p. Hndtag. q. Ventilbladsbner. r. Adgangsdr.

DELE OG FUNKTIONER C-200 S/CS


Aftageligt sde og lg. Drejelig toiletkumme. Ventilbladshndtag til bning af ventilbladet. Skylleknap. Niveauindikator affaldstank; pre lyser, nr affaldstanken skal tmmes. f. Svingbart aftmningsrr; srger for, at affaldstanken kan tmmes nemt og hygiejnisk. g+h.Automatisk udluftning; udlufter affaldstanken, nr den er skubbet ind i kassettetoilettet. Dette modvirker overtryk i affaldstanken. N.B. Ved en rkke toiletter er der monteret en sort slange p den automatiske udluftningsknap. Ved hjlp af den slange bortledes luften gennem den lille dr eller gennem bunden. i. verste brehndtag. j. Skydedksel; sikrer optimal hygiejne. bnes, nr affaldstanken skubbes ind i toilettet, og lukkes, nr affaldstanken tages ud af toilettet. k. Ventilblad/ttning. l. Udluftnings; til stnkfri tmning af affaldstanken. m. Hndtag. n. Ventilbladbner. o. Adgangsdr

INDLEDNING
Toilettet bestr af to dele: et permanent installeret toilet og en udtagelig affaldstank, som kan tages ud udefra. Den udtagelige affaldstank er under toilettet og kan tages ud gennem en lille dr p ydersiden af campingvognen eller autocamperen.

FORBEREDELSER FR BRUG
1. Tag affaldstanken ud ved at trkke holdeklipsen opad. 2. Trk affaldstanken ud, indtil den stder p stop. Vip den lidt og tag hele tanken ud. 3. St tanken lodret og drej aftmningsrret opad. 4. Fjern lget, med p indersiden doseringsbgeret, fra aftmningsrret og hld den angivne mngde Thetfordtoiletmiddel i affaldstanken. P den mde nedbrydes affaldsstofferne hurtigt, undgs ubehagelige lugte i affaldstanken, og holdes indersiden af affaldstanken ren. Tilst efterflgende ca. 2 liter vand, s affaldstankens bund er helt dkket. Drej herefter doseringslget p aftmningsrret igen. Drej aftmningsrret tilbage i udgangspositionen. Advarsel! Tilst aldrig flydende toiletmidler gennem ventilbladet eller toiletkummen. 5. Skub affaldstanken p plads gennem den lille adgangsdr. NB! Skub aldrig affaldstanken ind med kraft, hvis det ikke lykkes at f tanken p plads. Det kan medfre alvorlige skader. 6. Srg for, at affaldstanken er lst fast med holdeklipsen. Luk dren og ls den. Punkt 7 finder kun anvendelse p CW/CWE.

DELE OG FUNKTIONER C-200 CW/CWE


a. b. c. d. e. Aftageligt sde og lg. Drejelig toiletkumme. Ventilbladshndtag til bning af ventilblad. Skyllevandstank. Niveauindikator; pre lyser, nr affaldstanken skal tmmes. f. Skyllehndtag: skylningen aktiveres, nr hndtaget lftes og trykkes med. g. Strmforsyning til niveauindikator: to batterier, type Penlite 1,5 V AA alkaline. h. Vandpfyldningsdr til skyllevandstank. i. Svingbart aftmningsrr; srger for, at affaldstanken kan tmmes nemt og hygiejnisk. j+k. Automatisk udluftning; udlufter affaldstanken, nr den er skubbet ind i kassettetoilettet. Dette modvirker overtryk i affaldstanken. N.B. Ved en rkke toiletter er der monteret en sort slange p den automatiske udluftningsknap. Ved hjlp af den slange bortledes luften gennem den lille dr eller gennem bunden. l. verste brehndtag. m. Skydedksel; sikrer optimal hygiejne. bnes, nr affaldstanken skubbes ind i toilettet, og lukkes, nr affaldstanken tages ud af toilettet. n. Ventilblad/ttning o. Udluftningsknap; til stnkfri tmning af affaldstanken.

DK

CW/CWE
7. bn skyllevandstankens vandpfyldningsdr og fyld skyllevandstanken med den angivne mngde Thetford Aqua Rinse til vandtanken. Det holder skyllevandstanken frisk og forbedrer skylningen. Fyld efterflgende skyllevandstanken med rent vand med en dunk eller vandslange.

BRUG
8. Drej toiletkummen i den nskede position.

CW
9+10.Lad lidt vand lbe i kummen ved at lfte og trykke ned p skyllehndtaget eller ved at bne bladet ved at trkke bladhndtaget under toiletkummen ind imod Dem. De kan nu bruge Deres Thetford-toilet.

- 11 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 12

S/CS og CWE
9a.+10.Lad lidt vand lbe i kummen ved at trykke p skylleknappen eller ved at bne bladet ved at trkke bladhndtaget under toiletkummen ind imod Dem. De kan nu bruge Deres Thetford-toilet.

hele tiden, mens tanken tmmes. NB! Udluftningsknappen skal frst trykkes ned, nr aftmningsrret peger nedad! Skyl tanken godt med vand efter tmning. Rens ligeledes ventilbladet med vand. Skub affaldstanken ind i toilettet og luk dren.

S/CS
NB! Nogle kretjer er udstyret med vandpumper, der kan give et hjt vandtryk. Herved kan skylningen blive for kraftig, hvorved vandet skyller over toiletkummen. Brug i det tilflde den vedlagte vandbegrnser (der ligger sammen med brugsanvisningen til toilettet). Denne vandbegrnser skal anbringes i vandslangen der, hvor toilettet tilsluttes til det centrale vandsystem.

OPBEVARING S/CS
Tm frst det centrale vandsystem. Tryk p skylleknappen, indtil det resterende vand er pumpet vk. Tm affaldstanken. Lget til aftmningsrret p affaldstanken skal ikke sttes tilbage igen. P den mde kan affaldstanken trre.

CW
11. Efter brug bner De (hvis det endnu er lukket) ventilbladet, og skyller De toilettet ud ved at lfte og trykke ned p skyllehndtaget op og ned. Ventilbladet skal lukkes efter skylning.

CW/CWE
Tm skyllevandstanken ved at hve og snke skyllehndtaget (C-200 CW) eller ved at trykke p skylleknappen (C-200 CWE). Skyl tanken, indtil der ikke pumpes mere vand op. Tm herefter affaldstanken. Lget til aftmningsrret p affaldstanken skal ikke sttes tilbage igen. P den mde kan affaldstanken trre. For at fjerne det resterende vand i skyllevandstanken skal der anbringes en tilstrkkelig stor beholder under bundproppen. Fjern bundproppen for at tmme skyllevandstanken.

S/CS og CWE
11aEfter brug bner De (hvis det endnu er lukket) ventilbladet, og skyller De toilettet ud ved at trykke p skylleknappen. Ventilbladet skal lukkes efter skylning. NB! Der m ikke st vand i kummen, nr toilettet ikke bruges. Det bidrager ikke til reducering af ubehagelige lugte og kan kun resultere i, at toilettet lber over. Vigtig advarsel! Kr ikke med en fuld skylletank (vi anbefaler at rejse med en tom skylletank, men hvis det ikke kan lade sig gre, m den ikke vre mere end halvt fyldt op). Kr heller ikke med vand i toiletkummen. Hvis du ikke overholder denne forholdsregel, kan der ske vandskade i din campingvogn eller camper.

DK

RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Ttningerne p affaldstanken, den automatiske udluftning og skydedkslet skal rengres jvnligt. Ved hyppig brug er det generelt tilstrkkeligt at rengre dem 1 gang om mneden. Vi anbefaler at rengre ttningerne og bladet med Thetford Rengringsmiddel til Badevrelser. NB! Brug aldrig husholdningsprodukter (klor, oplsningsmidler eller andre strke rengringsmidler). De kan forrsage permanente skader p ttninger og andre dele af toilettet. Hvis toilettet ikke bruges gennem lngere tid, anbefales det at rengre ttningerne og behandle dem let med olivenolie. Ttningerne forbliver p den mde i god stand (smidige). Brug aldrig vaseline eller andre vegetabilske olier end olivenolie. De kan forrsage lkage. NB Ttningen p bladet er en del af Deres toilet, som udsttes for slid. Afhngig af vedligeholdelsesomfanget og -mden svkkes dens effekt efter en vis periode, og skal ttningen udskiftes.

TMNING
Affaldstanken kan indeholde ca. 17 liter og br tmmes, nr pren lyser. Det anbefales at tmme affaldstanken p et tidligere tidspunkt. Pren lyser, nr affaldstanken indeholder mere end 15 liter. Fra det tidspunkt er der en resterende kapacitet p 2 liter, hvilket svarer til 5 toiletbesg. NB! Affaldstanken m ikke blive for fuld. 12 Srg for, at ventilbladet er lukket. bn adgangsdren p kretjets yderside. Trk holdeklipsen opad og tag affaldstanken ud. 13 Br tanken ved hndtagene hen til et almindeligt toilet eller et andet godkendt aftmningssted. Lg affaldstanken p siden p jorden og drej aftmningsrret opad. 14 Tag lget af aftmningsrret. Tag fat i affaldstanken ved det verste brehndtag nrmest aftmningsrret. Tag fat i det bageste hndtag med den anden hnd, s udluftningsknappen kan betjenes med tommelfingeren under tmning. Udluftningsknappen skal trykkes ned

BRUG I VINTERPERIODEN
De kan blive ved med at bruge Deres Thetfordkassettetoilet, nr det er koldt, hvis toilettet str et opvarmet sted. Hvis det ikke gr det, er der risiko for tilfrysning. I det tilflde anbefaler vi at aftappe toilettet jf.

- 12 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 13

instruktionerne under Opbevaring. Brugen af frostvske, f.eks. et, som bruges til radiatoren i en bil, anbefales ikke af hensyn til miljet.

DE
a. b. c. d. e.

Gebrauchsanweisung

TEILE UND FUNKTIONEN C-200 S/CS


Abnehmbare Brille und Deckel. Schwenkbares Toilettenbecken. Hebel zum ffnen des Schiebers. Splknopf. Fllstandsanzeige Fkalientank; die LED leuchtet auf, wenn der Fkalientank entleert werden muss. f. Schwenkbarer Auslaufstutzen; sorgt dafr, dass der Fkalientank leicht und hygienisch geleert werden kann. g+h.Automatisches Entlftungsventil; entlftet den Fkalientank, wenn dieser in die Cassettentoilette geschoben ist. Verhindert berdruck im Fkalientank. HINWEIS: Automatisches Entlftungsventil fr das Thetford -Auenentlftungssystem; entlftet den Fkalientank, wenn dieser in die Cassettentoilette geschoben ist. Verhindert berdruck im Fkalientank, Der berdruck wird nach Auen geleitet. i. Oberer Handgriff. j. Abdeckplatte; garantiert optimale Hygiene. ffnet, wenn der Fkalientank in die Toilette geschoben wird, und schliet, wenn der Fkalientank herausgenommen wird. k. Schieber / Schieberdichtung. l. Belftungsknopf; fr spritzerfreies Entleeren des Fkalientanks. m. Handgriff. n. Schieberknauf. o. Servicetre.

BRUG I VARMT VEJR OG HJDEFORSKELLE


Forandring i hjde under krslen eller temperaturndringer er ikke noget problem, s lnge affaldstanken er skubbet ind i toilettet. Den automatiske udluftning holder trykket i tanken p samme niveau som trykket uden for tanken.

THETFORDS GARANTI
3 r. Kontakt et Thetford Service Center eller forhandleren for at f flere oplysninger om garanti.

FLERE OPLYSNINGER
Besg vores websted p adressen www.thetford.eu, eller ring til det nrmeste Thetfordkontor (se sidste side) for at f flere oplysninger om toilettet og om andre produkter og tjenesteydelser fra Thetford.

ANSVAR
Thetford er ikke ansvarlig for tab og/eller skade, som er en direkte eller indirekte flge af brug af toilettet.

DE

TEILE UND FUNKTIONEN C-200 CW/CWE


a. b. c. d. e. Abnehmbare Brille und Deckel. Schwenkbares Toilettenbecken. Hebel zum ffnen des Schiebers. Frischwassertank. Fllstandsanzeige: die LED leuchtet auf, wenn der Fkalientank entleert werden muss. f. Splhebel: durch Auf- und Abwrtsbewegen des Hebels wird die Toilette gesplt. g. Stromversorgung fr die Fllstandsanzeige: zwei Batterien, Typ 1,5 V AA Alkali. h. Einfllstutzen Frischwassertank. i. Schwenkbarer Auslaufstutzen; sorgt dafr, dass der Fkalientank leicht und hygienisch geleert werden kann. j+k.Automatisches Entlftungsventil; entlftet den Fkalientank, wenn dieser in die Cassettentoilette geschoben ist. Verhindert berdruck im Fkalientank. HINWEIS: Automatisches Entlftungsventil fr das Thetford - Auenentlftungssystem; entlftet den Abwassertank, wenn dieser in die Cassettentoilette geschoben ist. Verhindert berdruck im Abwassertank. Der berdruck wird nach Auen geleitet. l. Oberer Handgriff m. Abdeckplatte; garantiert optimale Hygiene. ffnet, wenn

- 13 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 14

der Fkalientank in die Toilette geschoben wird, und schliet, wenn der Fkalientank herausgenommen wird. n. Schieber / Schieberdichtung. o. Belftungsknopf; fr spritzerfreies Entleeren des Fkalientanks. p. Handgriff. q. Schieberknauf. r. Servicetre.

BEDIENUNG
8. Schwenken Sie das Toilettenbecken in die gewnschte Position.

CW
9.+10.Lassen Sie etwas Wasser in das Becken laufen, indem Sie den Splhebel auf und nieder bewegen, oder ffnen Sie den Schieber, indem Sie den Schiebergriff unter dem Toilettenbecken zu sich heranziehen. Sie knnen jetzt Ihre Thetford Toilette benutzen.

EINLEITUNG
Die Toilette besteht aus zwei Teilen: einer permanent montierten Toilette und einem von auen zugnglichen und herausnehmbaren Fkalientank. Der herausnehmbare Fkalientank befindet sich unter der Toilette und kann durch eine Servicetre an der Auenseite des Wohnwagens oder Wohnmobils entnommen werden.

S/CS und CWE


9a.+10.Lassen Sie etwas Wasser in das Becken laufen, indem Sie den Splknopf drcken, oder ffnen Sie den Schieber, indem Sie den Schiebergriff unter dem Toilettenbecken zu sich heranziehen. Sie knnen jetzt Ihre Thetford Toilette benutzen.

VORBEREITUNG FR DIE NUTZUNG


1. Entnehmen Sie den Fkalientank, indem Sie die Sicherungsklemme nach oben ziehen. 2. Ziehen Sie den Fkalientank nach auen bis an den Anschlag. Kippen Sie ihn ein wenig und nehmen Sie den Tank vollstndig heraus. 3. Stellen Sie den Tank gerade hin und drehen Sie den Auslaufstutzen nach oben. 4. Drehen Sie den Deckel, mit dem Dosierbecher an der Innenseite, von dem Auslaufstutzen und geben Sie die angegebene Menge Thetford Sanitrflssigkeit in den Fkalientank. Dadurch werden Fkalien schnell abgebaut, ble Gerche im Fkalientank verhindert und die Innenseite des Fkalientanks sauber gehalten. Fgen Sie dann noch rund zwei Liter Wasser hinzu, so dass der Boden des Fkalientanks vollstndig bedeckt ist. Drehen Sie danach den Dosierbecher zurck auf den Auslaufstutzen. Drehen Sie den Auslaufstutzen zurck in die ursprngliche Stellung. Warnung! Fgen Sie die Sanitrflssigkeit NIE durch den Schieber oder durch das Toilettenbecken hinzu. 5. Schieben Sie den Fkalientank durch die Tr wieder in seine ursprngliche Position zurck. Achtung! Verwenden Sie beim Hineinschieben des Fkalientanks keine Gewalt. Dies kann zu schwerwiegenden Beschdigungen fhren. 6. Sorgen Sie dafr, dass der Fkalientank mit der Sicherungsklemme verriegelt ist. Schlieen Sie die Servicetre ab. Punkt 7 gilt nur fr die CW/CWE.

S/CS
Achtung! Manche Fahrzeuge haben eine Wasserpumpe mit hohem Wasserdruck. Dies kann zu einer bermig starken Splung fhren, wobei das Splwasser aus dem Toilettenbecken spritzt. Verwenden Sie in diesem Fall den mitgelieferten Druckverminderer (verpackt bei der Gebrauchsanweisung der Toilette). Dieser Druckverminderer muss an der Stelle in den Wasserschlauch gesetzt werden, wo die Toilette an das zentrale Wassersystem angeschlossen wird.

DE

CW
11 Nach der Benutzung ffnen Sie (wenn noch geschlossen) den Schieber und splen die Toilette, indem Sie den Splhebel auf und nieder bewegen. Schlieen Sie nach dem Splen den Schieber.

S/CS und CWE


11aNach der Benutzung ffnen Sie (wenn noch geschlossen) den Schieber und splen die Toilette, indem Sie den Splknopf drcken. Schlieen Sie nach dem Splen den Schieber. Achtung! Lassen Sie kein Wasser im Becken stehen, wenn die Toilette nicht verwendet wird. Das hilft nicht bei der Verminderung unangenehmer Gerche, sondern kann lediglich zur berschwemmung fhren. Wichtiger Warnhinweis! Bitte reisen Sie nicht mit einem zu vollen Splwassertank (wir empfehlen, mit einem leeren Tank zu reisen, sicherheitshalber sollte er aber keinesfalls mehr als halbvoll sein). Whrend der Reise sollte sich auch kein Wasser im WC-Becken befinden. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, knnen Wasserschden an Ihrem Wohnwagen oder Wohnmobil entstehen.

CW/CWE
7. ffnen sie die Einfllstutzen des Frischwassertanks und fllen Sie den Frischwassertank mit der angegebenen Menge Thetford Aqua Rinse. Diese hlt das Splwasser frisch und verbessert die Splung. Fllen Sie daraufhin mithilfe eines Kanisters oder eines Wasserschlauches den Frischwassertank mit sauberem Wasser.

ENTLEEREN
Der Fkalientank muss sptestens dann entleert werden,

- 14 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 15

wenn die LED brennt. Es wird empfohlen, den Fkalientank schon vorher zu entleeren. Die LED leuchtet auf, wenn der Fkalientank mehr als 15 Liter enthlt. Ab diesem Moment verbleibt eine Restkapazitt von 2 Litern, was 5 Nutzungen entspricht. Achtung! Lassen Sie den Fkalientank nicht zu voll werden. 12. Sorgen Sie dafr, dass den Schieber geschlossen ist. ffnen Sie die Servicetre an der Auenseite des Fahrzeuges. Ziehen Sie die Sicherungsklemme nach oben und entnehmen Sie den Fkalientank. 13. Tragen Sie den Tank mithilfe der Handgriffe zu einer normalen Toilette oder einer anderen erlaubten Entsorgungsstation. Stellen Sie den Tank senkrecht auf den Boden und drehen Sie den Auslaufstutzen nach oben. 14. Entfernen Sie den Deckel des Auslaufstutzens. Greifen Sie den Fkalientank an dem oberen Handgriff, der sich neben dem Auslaufstutzen befindet. Greifen Sie den hinteren Handgriff mit der anderen Hand, so dass der Belftungsknopf whrend des Entleerens mit dem Daumen bedient werden kann. Halten Sie den Belftungsknopf eingedrckt, whrend der Tank leer luft. Achtung! Drcken Sie den Belftungsknopf erst dann, wenn der Auslaufstutzen nach unten zeigt! Splen Sie nach dem Entleeren den Tank gut mit Wasser. Reinigen Sie auch den Schieber mit Wasser. Schieben Sie den Fkalientank in die Toilette und schlieen Sie die Servicetre.

Wir empfehlen, die Dichtungen und den Schieber mit Thetford Badreiniger zu subern. Achtung! Verwenden Sie keine Haushaltsprodukte (Chlor, Lsungsmittel oder andere starke Reinigungsmittel). Diese knnen bleibende Schden an den Dichtungen und an anderen Teilen der Toilette hervorrufen. Wenn die Toilette lngere Zeit nicht benutzt wird, ist es ratsam, die Dichtungen zu reinigen und ein wenig mit Thetford Pflegemittel fr Dichtungen zu behandeln. Die Dichtungen bleiben dann in gutem Zustand (weich). Verwenden Sie nie Vaseline oder andere pflanzliche le. Diese knnen Lecks verursachen. HINWEIS: Der Dichtungsring des Schiebers ist ein Bestandteil Ihrer Toilette, der der Abnutzung unterliegt. In Abhngigkeit vom Ausma und der Art der Wartung vermindert der Dichtungsring nach einer bestimmten Zeit die Funktionsfhigkeit und muss ersetzt werden.

GEBRAUCH IM WINTER
Sie knnen Ihre Thetford Cassettentoilette ganz normal whrend kalten Wetters verwenden, wenn die Toilette in einer warmen Umgebung steht. Ist dies nicht der Fall, besteht die Mglichkeit des Einfrierens. In diesem Fall empfehlen wir, das Wasser der Toilette entsprechend den Anweisungen im Abschnitt Lagerung abzulassen. Von der Verwendung von Frostschutzmitteln wird im Zusammenhang mit Umweltverschmutzung abgeraten.

DE

LAGERUNG S/CS
Entleeren Sie zuerst das zentrale Wassersystem. Drcken Sie auf den Splknopf, bis das verbleibende Wasser weggepumpt ist. Entleeren Sie den Fkalientank. Setzen Sie den Deckel nicht zurck auf den Auslaufstutzen des Fkalientanks; so kann der Fkalientank trocknen.

GEBRAUCH BEI WARMEM WETTER UND BEI HHENUNTERSCHIEDEN


Hhenunterschiede bei der Fahrt oder Temperaturschwankungen stellen kein Problem dar, solange der Fkalientank in die Toilette geschoben ist. Die automatische Entlftung hlt den Druck im Tank auf der Hhe des Auendruckes.

CW/CWE
Entleeren Sie den Frischwassertank, indem Sie den Splhebel auf und nieder bewegen (C-200 CW) oder indem Sie auf den Splknopf drcken (C-200 CWE). Splen Sie den Tank leer, bis kein Wasser mehr heraufgepumpt wird. Entleeren Sie danach den Fkalientank. Setzen Sie den Deckel nicht zurck auf den Auslaufstutzen des Fkalientanks; so kann der Fkalientank trocknen. Setzen sie einen ausreichend groen Behlter unter den Ablassstpsel, um das verbliebene Wasser aus dem Wassertank zu entfernen. Entleeren Sie den Frischwassertank, indem Sie den Ablassstpsel entfernen.

GARANTIE VON THETFORD


3 Jahre. Fr nhere Informationen in Bezug auf die Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an ein Thetford Service Center oder an eine der Vertriebsniederlassungen von Thetford.

WEITERE INFORMATIONEN
Weitere Informationen zu unseren Toiletten oder zu anderen Produkten und Services von Thetford finden Sie auf unserer Website unter www.thetford.eu oder erhalten Sie durch Anruf bei einer der Thetford Vertriebsniederlassungen in Ihrer Nhe (siehe letzte Seite fr nhere Angaben).

REINIGUNG UND WARTUNG


Die Dichtung des Fkalientanks, die Dichtung der automatischen Entlftung und die Dichtung des Deckels mssen regelmig gereinigt werden. Bei hufiger Nutzung ist eine Reinigung einmal im Monat normalerweise hinreichend.

HAFTUNG
Thetford haftet nicht fr Verlust und/oder Schaden als unmittelbare oder mittelbare Folge des Gebrauchs der Toilette.

- 15 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 16

NL
a. b. c. d. e.

Gebruiksaanwijzing

ONDERDELEN EN FUNCTIES C-200 S/CS


Afneembare bril en deksel. Draaibare toiletpot. Hendel om afsluitschuif te openen. Spoelknop. Niveau-aangever afvaltank; lampje gaat branden wanneer de afvaltank geleegd moet worden. f. Draaibare schenktuit; zorgt ervoor dat de afvaltank gemakkelijk en hyginisch geleegd kan worden. g+h.Automatische ontluchting; ontlucht de afvaltank wanneer deze in het Cassettetoilet geschoven is. Voorkomt overdruk in de afvaltank. N.B. Bij sommige toiletten is aan de automatische ontluchtingsknop een zwarte slang bevestigd. Door deze slang wordt de lucht via het deurtje of door de bodem naar buiten geleid. i. Bovenhandvat. j. Afdekplaat; garandeert een optimale hygine. Opent wanneer de afvaltank in het toilet geschoven wordt en sluit wanneer de afvaltank uit het toilet wordt genomen. k. Afsluitschuif / afsluitrubber. l. Beluchtingsknop; voor het legen van de afvaltank zonder spatten. l. Handgreep. n. Knop om afsluitschuif te openen. o. Toegangsdeur

n. Afsluitschuif / afsluitrubber o. Beluchtingsknop; voor het legen van de afvaltank zonder spatten. p. Handgreep. q. Knop om afsluitschuif te openen. r. Toegangsdeur.

INLEIDING
Het toilet bestaat uit twee gedeelten: een permanent gemonteerd toilet en een van buiten toegankelijke uitneembare afvaltank. De uitneembare afvaltank bevindt zich onder het toilet en kan via een deurtje aan de buitenkant van caravan of camper worden verwijderd.

VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK


1. Verwijder de afvaltank door de beveiligingsklem naar boven te trekken. 1. Trek de afvaltank naar buiten tot tegen de aanslag. Kantel hem enigszins en neem de tank geheel uit. 3. Zet de tank rechtop en draai de schenktuit omhoog. 4. Draai de dop, met aan de binnenzijde de doseerbeker, van de schenktuit en schenk de aangegeven hoeveelheid Thetford toiletvloeistof in de afvaltank. Hierdoor breken afvalstoffen snel af, worden nare geurtjes in de afvaltank voorkomen en wordt de binnenzijde van de afvaltank schoongehouden. Voeg ongeveer 2 liter water toe, zodat de bodem van de afvaltank geheel bedekt is. Draai hierna de doseerdop terug op de schenktuit. Draai de schenktuit terug in oorspronkelijke stand. Waarschuwing! Voeg nooit toiletvloeistof toe via de afsluitschuif of via de toiletpot. 5. Schuif de afvaltank weer via het deurtje in zijn originele positie. Let op! Duw nooit met kracht de afvaltank naar binnen als het niet lukt de tank op zijn plaats te krijgen. Dit kan tot ernstige beschadigingen leiden. 6. Zorg ervoor dat de afvaltank vergrendeld is met de beveiligingsklem. Sluit de toegangsdeur en doe deze op slot. Punt 7 gaat alleen op voor de CW/CWE.

NL

ONDERDELEN EN FUNCTIES C-200 CW/CWE


Afneembare bril en deksel. Draaibare toiletpot. Hendel om afsluitschuif te openen. Spoelwatertank. Niveau-aangever: lampje gaat branden wanneer de afvaltank geleegd moet worden. f. Spoelhendel: door de hendel op en neer te bewegen wordt het toilet gespoeld. g. Stroomvoorziening voor de niveau-aangever: twee batterijen, type Penlite 1,5 V AA alkaline. h. Vulluikje spoelwatertank. i. Draaibare schenktuit; zorgt ervoor dat de afvaltank gemakkelijk en hyginisch geleegd kan worden. j+k.Automatische ontluchting; ontlucht de afvaltank wanneer deze in het Cassettetoilet geschoven is. Voorkomt overdruk in de afvaltank. N.B. Bij sommige toiletten is aan de automatische ontluchtingsknop een zwarte slang bevestigd. Door deze slang wordt de lucht via het deurtje of door de bodem naar buiten geleid. l. Bovenhandvat. l. Afdekplaat; garandeert een optimale hygine. Opent wanneer de afvaltank in het toilet geschoven wordt en sluit wanneer de afvaltank uit het toilet genomen wordt. a. b. c. d. e.

CW/CWE
7. Open het vulluikje van de spoelwatertank en vul de spoelwatertank met de aangegeven hoeveelheid Thetford toiletvloeistof voor de watertank. Dit houdt het spoelwater fris en verbetert de spoeling. Vul vervolgens met een jerrycan of waterslang de spoelwatertank met schoon water.

GEBRUIK
8. Draai de toiletpot in de gewenste positie.

CW
9.+10.Laat wat water in de pot lopen door de spoelhendel op en neer te bewegen of open de schuif door de schuifhendel onder de toiletpot naar u toe te halen. U kunt nu gebruik maken van uw Thetford toilet.

- 16 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 17

S/CS en CWE
9a+10.Laat wat water in de pot lopen door de spoelknop in te drukken of open de schuif door de schuifhendel onder de toiletpot naar u toe te halen. U kunt nu gebruik maken van uw Thetford toilet.

S/CS
Let op! Sommige voertuigen zijn uitgevoerd met een waterpomp met een hoge waterdruk. Dit kan resulteren in een te krachtige spoeling, waarbij de spoeling over de toiletpot heengaat. Gebruik in dat geval de bijgeleverde drukreduceerder (verpakt bij de gebruiksaanwijzing van het toilet). Deze drukreduceerder moet in de waterslang worden geplaatst daar waar het toilet op het centrale watersysteem wordt aangesloten.

bij het bovenhandvat dat zich het dichtst bij de schenktuit bevindt. Pak de achterhandgreep met de andere hand zodat de beluchtingsknop tijdens het legen met de duim bediend kan worden. Houd de beluchtingsknop ingedrukt terwijl de tank leegloopt. Let op! Beluchtingsknop pas indrukken als de schenktuit naar beneden wijst! Spoel na het legen de tank goed met water. Reinig ook de afsluitschuif met water. Schuif de afvaltank in het toilet en sluit de toegangsdeur.

OPSLAG S/CS
Leeg eerst het centrale watersysteem. Druk op de spoelknop tot het resterende water weggepompt is. Leeg de afvaltank. Plaats de dop niet terug op de schenktuit van de afvaltank; zo kan de afvaltank drogen.

CW
11. Na gebruik opent u (indien nog gesloten) de afsluitschuif en spoelt u het toilet door de spoelhendel omhoog en omlaag te bewegen. Sluit na het spoelen de afsluitschuif.

CW/CWE
Leeg de spoelwatertank door de spoelhendel op en neer te halen (C-200 CW) of door op de spoelknop te drukken (C-200 CWE). Spoel de tank leeg totdat er geen water meer wordt opgepompt. Leeg hierna de afvaltank. Plaats de dop niet terug op de schenktuit van de afvaltank; zo kan de afvaltank drogen. Plaats om het achtergebleven water uit de watertank te verwijderen een voldoende grote bak onder de aftapplug. Leeg de spoelwatertank door de aftapplug te verwijderen.

S/CS en CWE
11aNa gebruik opent u (indien nog gesloten) de afsluitschuif en spoelt u het toilet door op de spoelknop te drukken. Sluit na het spoelen de afsluitschuif. Let op! Laat geen water in de pot staan, als het toilet niet wordt gebruikt. Dit helpt niet bij het reduceren van onaangename geuren en kan slechts leiden tot overstroming. Belangrijke waarschuwing! Zorg ervoor dat de spoelwatertank tijdens het rijden niet te vol is. De tank mag maximaal half vol zijn. (U kunt echter het best met een lege spoelwatertank rijden.) Bovendien moet u ervoor zorgen dat er tijdens het rijden geen water in de toiletpot staat. Als u deze voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan er waterschade aan uw caravan of camper ontstaan.

SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
De afdichting van de afvaltank, de afdichting van de automatische ontluchting en de afdichting van de dop moeten regelmatig schoongemaakt worden. Bij frequent gebruik is 1x per maand reinigen in het algemeen voldoende. Thetford adviseert om de afdichtingen en schuif schoon te maken met Thetford Badkamer Reiniger. Let op! Gebruik nooit huishoudelijke producten (chloor, oplosmiddelen of andere krachtige schoonmaakmiddelen). Deze kunnen blijvende schade veroorzaken aan de afdichtingen en andere onderdelen van het toilet. Wanneer het toilet voor langere tijd niet gebruikt wordt, is het verstandig om de afdichtingen schoon te maken en licht te behandelen met Thetford Siliconenspray. De afdichtingen blijven dan in goede vorm (soepel). Gebruik nooit vaseline of andere plantaardige olin. Deze kunnen lekkage veroorzaken. N.B. De afdichtring van de schuif is een onderdeel van uw toilet dat onderhevig is aan slijtage. Afhankelijk van de mate en wijze van onderhoud, vermindert na een bepaalde periode de functie en dient de afdichtring te worden vervangen.

NL

LEGEN
De afvaltank moet uiterlijk worden geleegd wanneer het lampje brandt. Aanbevolen is om de afvaltank reeds eerder te legen. Het lampje gaat branden wanneer de afvaltank meer dan 15 liter bevat. Vanaf dat moment is er een restcapaciteit van 2 liter, hetgeen neerkomt op 5 gebruiken. Let op! Laat de afvaltank niet te vol worden. 12. Zorg ervoor dat de afsluitschuif gesloten is. Open de toegangsdeur aan de buitenzijde van het voertuig. Trek de beveiligingsklem naar boven en verwijder de afvaltank. 13. Draag de tank m.b.v. de handvaten naar een normaal toilet of een andere toegestane stortplaats. Zet de afvaltank verticaal op de grond en draai de schenktuit omhoog. 14. Verwijder de dop van de schenktuit. Pak de afvaltank

- 17 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 18

GEBRUIK IN DE WINTER
U kunt het Thetford Cassettetoilet gewoon gebruiken tijdens koud weer indien het toilet in een verwarmde omgeving staat. Wanneer dit niet het geval is, bestaat de kans op bevriezing. In dat geval raden wij aan om het toilet af te tappen door de instructies onder Opslag te volgen. Het gebruik van antivriesmiddel wordt niet geadviseerd in verband met onnodige milieubelasting.

IT
a. b. c. d. e.

Istruzioni per luso

COMPONENTI E FUNZIONI DEL MODELLO C-200 S/CS


Sedile copriwater con coperchio, smontabile. Tazza della toilette girevole. Leva per aprire e chiudere la valvola di scarico. Pulsante di risciacquo. Indicatore di livello del serbatoio di scarico; la spia luminosa si accende quando il serbatoio deve essere svuotato. f. Manicotto di scarico girevole; consente di svuotare il serbatoio di scarico facilmente ed in modo igienico. g+h.Valvola equilibratrice della pressione; serve per il serbatoio di scarico, quando questo viene posto nella toilette a cassetta. Previene che nel serbatoio di scarico si crei una pressione eccessiva. N.B. In alcune toilette, la valvola equilibratrice della pressione collegata ad un tubo flessibile nero, che consente la fuoriuscita dellaria tramite lo sportello o attraverso il fondo. i. Maniglia superiore. j. Coperchio di chiusura; garantisce unigiene ottimale. si apre automaticamente quando il serbatoio di scarico viene messo nella toilette e si chiude quando il serbatoio viene tolto dalla toilette. k. Valvola di scarico / guarnizione in gomma di tenuta. l. Pulsante di aerazione; evita problemi di spruzzi durante la fase di svuotamento del serbatoio di scarico. m. Maniglia di trasporto. n. Pulsante per aprire la valvola di scarico. o. Apertura di accesso

GEBRUIK TIJDENS WARM WEER EN HOOGTEVERSCHILLEN


Verandering in hoogte tijdens het rijden, of veranderingen in temperatuur zijn geen probleem zolang de afvaltank in het toilet geschoven is. De automatische ontluchting houdt de druk in de tank gelijk aan de druk buiten de tank.

THETFORD GARANTIE
Drie jaar. Contacteer een Thetford Service Center of verkooppunt voor meer informatie over de garantie.

MEER INFORMATIE
Voor meer informatie over het toilet of overige Thetford producten en service kunt u onze website bezoeken op www.thetford.eu of contact opnemen met het dichtstbijzijnde Thetford kantoor (zie laatste pagina voor details).

IT AANSPRAKELIJKHEID en/of schade als Thetford is niet aansprakelijk voor verlies


direct of indirect gevolg van gebruik van het toilet.

COMPONENTI E FUNZIONI DEL MODELLO C-200 CW/CWE


a. b. c. d. e. Sedile copriwater con coperchio, smontabile. Tazza della toilette rotabile. Leva per aprire la valvola di scarico. Serbatoio dellacqua pulita. Indicatore di livello: la spia luminosa si accende quando il serbatoio deve essere svuotato. f. Leva di risciacquo: muovere la leva verso lalto ed il basso per sciacquare la toilette. g. Alimentazione per lindicatore di livello: due batterie alcaline, del tipo Stilo/AA - 1,5 volts. h. Sportello di rifornimento del serbatoio dellacqua pulita. i. Manicotto di scarico girevole; consente di svuotare il serbatoio di scarico facilmente ed in modo igienico. j+k.Valvola equilibratrice della pressione; serve per il serbatoio di scarico, quando questo viene posto nella toilette a cassetta. Previene che nel serbatoio di scarico si crei una pressione eccessiva. N.B. In alcune toilette, la valvola equilibratrice della pressione collegata ad un tubo flessibile nero, che consente la fuoriuscita dellaria tramite lo sportello o attraverso il fondo.

- 18 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 19

l. Maniglia superiore. m. Coperchio di chiusura; garantisce unigiene ottimale. si apre automaticamente quando il serbatoio di scarico viene messo nella toilette e si chiude quando il serbatoio viene tolto dalla toilette. n. Valvola di scarico. / guarnizione in gomma di tenuta. o. Pulsante di aerazione; evita problemi di spruzzi durante la fase di svuotamento del serbatoio di scarico. p. Maniglia di trasporto. q. Pulsante per aprire la valvola di scarico. r. Apertura di accesso.

USO
8. Girare la tazza della toilette nella posizione desiderata.

CW
9.+10. Fare scorrere un po dacqua nella tazza muovendo la leva di risciacquo verso lalto e verso il basso. Questa operazione si pu effettuare con la valvola di scarico aperta o chiusa. Per aprire e chiudere tale valvola agire sulla leva che si trova sotto la tazza e che scorre orizzontalmente rispetto al pavimento. A questo punto la toilette Thetford pronta per luso.

INTRODUZIONE
La toilette formata da due parti: una toilette montata permanentemente ed un serbatoio di scarico asportabile. Il serbatoio si trova sotto la toilette e pu essere asportato tramite uno sportello sul lato esterno della roulotte o del Camper. PREPARATIVI PRIMA DELLUSO 1. Per estarre il serbatoio di scarico sollevare il blocco di sicurezza. 2. Tirare il serbatoio di scarico verso lesterno fino al dispositivo di arresto. Inclinarlo leggermente ed estrarlo. 3. Metterlo in posizione verticale e girare il manicotto di scarico verso lalto. 4. Togliere il tappo, munito di dosatore, dal manicotto di scarico e versare nel serbatoio di scarico la quantit indicata di liquido per toilette Thetford. In questo modo i rifiuti si decompongono rapidamente, si prevengono gli odori spiacevoli nel serbatoio di scarico e si previene la formazione di incrostazioni. Subito dopo aggiungere 2 litri dacqua, in modo che il fondo del serbatoio sia completamente immerso. Poi richiudere il tappo di dosaggio sul manicotto di scarico e riportarlo nella posizione originale. Avvertenza! Non aggiungere mai liquido per toilette attraverso la valvola di scarico o la tazza della toilette. 5. Inserire nuovamente il serbatoio di scarico attraverso lo sportello. Attenzione! Non forzare mai l'ingresso del serbatoio nella toilette, se non si riesce ad inserire facilmente il serbatoio. Ci pu portare a danni gravi. 6. Assicurarsi che il serbatoio di scarico sia bloccato con il blocco di sicurezza. Chiudere lo sportello daccesso con la chiave. Il punto 7 si riferisce solamente ai modelli CW/CWE.

S/CS e CWE
9a+10. Fare scorrere un po dacqua nella tazza premendo il pulsante di risciacquo. Questa operazione si pu effettuare con la valvola di scarico aperta o chiusa. Per aprire e chiudere tale valvola agire sulla leva che si trova sotto la tazza e che scorre orizzontalmente rispetto al pavimento. A questo punto la toilette Thetford pronta per luso.

S/CS
Attenzione! Alcuni veicoli hanno una pompa dellacqua ad alta pressione. In questo caso si avr un risciacquo troppo forte, per cui lacqua pu fuoriuscire dalla toilette. Utilizzare il riduttore di pressione a corredo (contenuto nella confezione insieme alle istruzioni per luso della toilette). Il riduttore deve essere installato nel tubo flessibile dellacqua, nel punto in cui la toilette viene collegata al sistema centrale dellacqua.

IT

CW
11. Dopo luso aprire (se ancora chiuso) la valvola di scarico e sciacquare la toilette muovendo la leva apposita verso lalto e verso il basso. In seguito richiudere la valvola di scarico.

S/CS e CWE
11a.Dopo luso aprire (se ancora chiuso) la valvola di scarico e sciacquare la toilette premendo lapposito pulsante. In seguito richuidere la valvola di scarico. Attenzione! Non lasciare acqua nella tazza, se la toilette non viene usata. Ci non aiuta a ridurre la formazione di odori spiacevoli e pu portare unicamente alla fuoriuscita dellacqua dalla tazza. Avvertenza importante! Non viaggiare con il serbatoio dellacqua pulita troppo pieno (lideale che sia vuoto, ma assolutamente non oltre la met della capienza). Non viaggiare con acqua nella tazza della toilette. Il mancato rispetto di queste avvertenze pu causare danni da allagamento al camper o alla roulotte.

CW/CWE
7. Aprire lo sportello di rifornimento del serbatoio dellacqua pulita ed introdurre con la quantit indicata di liquido Thetford Aqua Rinse. In questo modo lacqua pulita rimane fresca e il risciacquo viene migliorato. In seguito, con una tanica o un tubo flessibile in gomma riempire il serbatoio con acqua pulita.

PER SVUOTARE LA TOILETTE


Il serbatoio di scarico deve essere svuotato al pi tardi quando la spia luminosa si accende. Si consiglia di svuotare il serbatoio di scarico prima che sia completamente pieno. La spia luminosa si accende quando

- 19 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 20

il serbatoio di scarico contiene pi di 15 litri. A partire da quel momento vi una capacit di circa 2 litri, il che significa circa 5 utilizzi. Attenzione! E consigliabile non lasciare che il serbatoio di scarico si riempia troppo. 12. Assicurarsi che la valvola di scarico sia chiusa. Aprire lo sportello daccesso allesterno del veicolo. Tirare il blocco di sicurezza verso lalto ed estrarre il serbatoio di scarico. 13. Con lausilio delle maniglie portare il serbatoio ad una normale toilette o ad un altro punto di scarico autorizzato. Mettere il serbatoio di scarico in posizione verticale sul terreno e girare verso lalto il manicotto di scarico. 14. Togliere il tappo dal manicotto di scarico. Afferrare il serbatoio di scarico sulla maniglia superiore che si trova vicino al manicotto. Afferrare l'impugnatura posteriore con laltra mano in modo che il pulsante di aerazione possa essere controllato con il pollice mentre si svuota il serbatoio per evitare spruzzi indesiderati. Tenere premuto il pulsante di aerazione mentre si svuota il serbatoio. Attenzione! Premere il pulsante di aerazione solo quando il manicotto di scarico rivolto verso il basso! In seguito sciacquare il serbatoio con acqua. Pulire anche la valvola di scarico. Inserire il serbatoio di scarico nella toilette e chiudere lo sportello daccesso.

Attenzione! Non usare mai prodotti per uso domestico (cloro, solventi o altri detergenti aggressivi), che possono danneggiare permanentemente le guarnizioni ed altri componenti della toilette. Quando la toilette non viene utilizzata per molto tempo, si consiglia di pulire le guarnizioni di tenuta e di trattarle leggermente con Spray al silicone Thetford. In questo modo le guarnizioni rimangono in un buono stato (morbide). Non usare mai vaselina o altri oli vegetali, perch possono provocare delle perdite. N.B. La di guarnizione ad anello della valvola di scarico un componente della toilette che sottoposto a usura. A seconda della misura e del tipo di manutenzione, dopo un determinato periodo la sua funzione viene meno e deve essere sostituito.

USO DELLA TOILETTE IN INVERNO


La toilette a cassetta Thetford pu essere usata anche in inverno, quando la toilette si trova in un ambiente riscaldato. In caso contrario, esiste il pericolo di congelamento. In tal caso si consiglia di svuotare la toilette seguendo le istruzioni contenute nella sezione Stoccaggio. Si sconsiglia luso di un antigelo in quanto nocivo per lambiente.

IT S/CS NL IMMAGAZZINAGGIO
Svuotare dapprima il sistema centrale dellacqua. Premere il pulsante per il risciacquo fino a che lacqua residua non stata eliminata completamente. Svuotare il serbatoio di scarico. Non porre il tappo sul manicotto di scarico del serbatoio di scarico; in questo modo il serbatoio di scarico pu asciugare.

USO DELLA TOILETTE AD ALTE TEMPERATURE E A DIVERSE ALTITUDINI


Un cambiamento in altezza durante la guida o variazioni di temperatura non costituiscono un problema a condizione che il serbatoio di scarico si trovi nella toilette. La valvola automatica equilibratrice della pressione mantiene la pressione nel serbatoio uguale alla pressione esterna.

CW/CWE
Svuotare il serbatoio dellacqua pulita muovendo la leva apposita verso lalto ed il basso (C-200 CW) oppure premendo il pulsante di risciacquo (C-200 CWE). Sciacquare il serbatoio fino a che non viene pompata pi dellacqua. Svuotare in seguito il serbatoio di scarico. Non porre il tappo sul manicotto di scarico del serbatoio, in questo modo il serbatoio di scarico pu asciugare. Per eliminare lacqua rimasta nel serbatoio mettere un contenitore abbastanza grande sotto il tappo di scarico. Togliere il tappo di scarico per svuotare il serbatoio dellacqua pulita.

GARANZIA THETFORD
3 anni. Per i dettagli, contattare un centro assistenza Thetford o un punto vendita.

ULTERIORI INFORMAZIONI
Per altre informazioni sulla toilette o sui prodotti e servizi Thetford, visitare il sito www.thetford.eu o contattare un ufficio Thetford (cfr. ultima pagina).

RESPONSABILIT
Thetford non responsabile per perdita e/o danni diretti o indiretti in seguito alluso della toilette.

PULIZIA E MANUTENZIONE
Le guarnizioni di tenuta del serbatoio di scarico, della valvola equilibratrice della pressione e del tappo devono essere pulite periodicamente. In caso di uso frequente, in generale effettuare la pulizia 1 volta al mese. Si consiglia di pulire le guarnizioni di tenuta e la valvola di scarico con il Detergente per bagni Thetford.

- 20 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 21

PT
a. b. c. d. e.

Instrues de utilizao

COMPONENTES E FUNES C-200 S/CS


Assento e tampa amovveis Sanita rotativa Manpulo para abrir a lmina da vlvula. Boto do autoclismo Indicador do nvel do depsito de dejectos - a lmpada acende quando for necessrio esvaziar o depsito de dejectos f. Tubo de descarga rotativo - garante um esvaziamento fcil e higinico do depsito de dejectos g+h.Orifcio de libertao automtica da presso - liberta a presso no interior do depsito de dejectos quando introduzido na sanita Cassette. Ajuda a evitar o excesso de presso no interior do depsito de dejectos. NOTA O boto de libertao automtica da presso de algumas sanitas est equipado com uma mangueira preta. Esta mangueira permite que o ar seja evacuado atravs da porta ou atravs do solo. i. Pega superior j. Placa de vedao - garante a mxima higiene. Abre quando o depsito de dejectos introduzido na sanita e fecha quando o depsito de dejectos retirado da sanita. k. Lmina da vlvula / borracha da vlvula. l. Boto de ventilao - para esvaziar o depsito de dejectos sem salpicos. m. Pega. n. Boto para abrir a lmina da vlvula. o. Porta de acesso

preta. Esta mangueira permite que o ar seja evacuado atravs da porta ou atravs do solo. l. Pega superior. m. Placa de vedao - garante a mxima higiene. Abre quando o depsito de dejectos introduzido na sanita e fecha quando o depsito de dejectos retirado da sanita. n. Lmina da vlvula / borracha da vlvula. o. Boto do orifcio de ventilao - para esvaziar o depsito de dejectos sem salpicos. p. Pega. q. Boto para abrir a lmina da vlvula. r. Porta de acesso

INTRODUO
A sanita constituda por duas partes: uma sanita fixa e um depsito de dejectos amovvel, acessvel do exterior. O depsito de dejectos amovvel encontra-se por baixo da sanita, podendo ser retirado atravs de uma porta situada na parte exterior da roulotte ou caravana de campismo.

PREPARATIVOS PARA A UTILIZAO


1. Retire o depsito de dejectos, puxando o trinco de segurana para cima. 2. Puxe o depsito de dejectos para fora at ao batente. Incline-o um pouco e tire o depsito completamente para fora. 3. Endireite o depsito e rode o tubo de descarga para cima. 4. Rode a tampa do tubo de descarga, com o copo doseador na parte interior, e deite a quantidade indicada de aditivo para casa de banho Thetford no depsito de dejectos. Este produto estimula a decomposio dos dejectos, elimina odores desagradveis e mantm o interior do depsito limpo. Em seguida adicione cerca de 2 litros de gua at o fundo do depsito ficar completamente coberto. Enrosque ento a tampa no tubo de descarga no sentido inverso. Rode o tubo de descarga para a posio inicial. Aviso! Nunca adicione aditivo atravs da lmina da vlvula ou da sanita. 5. Introduza o depsito novamente na posio inicial atravs da porta. Ateno! Nunca empurre o depsito com fora se no conseguir posicion-lo correctamente. Poder causar danos graves ao equipamento. 6. Certifique-se de que o depsito fica correctamente fixo atravs do trinco de segurana. Feche a porta de acesso chave. O ponto 7 aplica-se apenas ao modelo CW/CWE.

PT

COMPONENTES E FUNES C-200 CW/CWE


a. b. c. d. e. Assento e tampa amovveis Sanita rotativa Manpulo para abrir a lmina da vlvula. Caixa de descarga de gua Indicador do nvel do depsito de dejectos - a lmpada acende quando for necessrio esvaziar o depsito f. Manpulo do autoclismo - a sanita limpa movimentando o manpulo para cima e para baixo g. Alimentao de corrente para o indicador de nvel duas pilhas tipo Penlite 1,5 V AA alcalinas h. Abertura para enchimento da caixa de descarga de gua i. Tubo de descarga rotativo - garante um esvaziamento fcil e higinico do depsito de dejectos j+k.Orifcio de libertao automtica da presso - liberta a presso no interior do depsito de dejectos quando introduzido na sanita Cassette. Ajuda a evitar o excesso de presso no interior do depsito de dejectos. NOTA O boto de libertao automtica da presso de algumassanitas est equipado com uma mangueira

CW/CWE
7. Abra a abertura para enchimento da caixa de descarga de gua e encha-a com a quantidade indicada de aditivo Thetford Aqua Rinse. Este produto ajuda a

- 21 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 22

manter a gua limpa e melhora a limpeza obtida com a descarga do autoclismo. A seguir encha a caixa de descarga de gua com gua limpa com a ajuda de um garrafo ou mangueira.

UTILIZAO
8. Rode a sanita para a posio desejada.

CW
9+10.Deixe correr um pouco de gua na sanita, movimentando o manpulo do autoclismo para cima e para baixo ou abra a vlvula puxando o manpulo para si. A sanita Thetford est agora pronta a utilizar.

S/CS e CWE
9a+10.Deixe correr um pouco de gua na sanita, carregando no boto do autoclismo ou abra a vlvula puxando o manpulo da vlvula para si. A sanita Thetford est agora pronta a utilizar.

S/CS
Ateno! Alguns veculos esto equipados com uma bomba de gua de alta presso. Isto pode provocar uma descarga de gua excessiva, fazendo transbordar a sanita. Utilize neste caso o redutor de presso fornecido (que se encontra na mesma embalagem que as instrues de utilizao). Este redutor de presso deve ser inserido na mangueira de ligao ao sistema central de abastecimento de gua.

2 litros, que equivale a cerca de 5 utilizaes. Ateno! No deixe o depsito ficar demasiado cheio. 12. Certifique-se de que a vlvula est fechada. Abre a porta de acesso situada na parte exterior do veculo. Puxe o trinco de segurana para cima e tire o depsito de dejectos para fora. 13. Esvazie o depsito, segurando-o pelas pegas, para dentro de uma sanita normal ou num local de deposio de resduos. Coloque o depsito de dejectos no cho, na posio vertical, e rode o tubo de descarga para cima. 14. Retire a tampa do tubo de descarga. Segure o depsito de dejectos pela pega superior mais prxima do tubo de descarga. Segure a pega traseira com a outra mo para que o boto do orifcio de ventilao possa ser manipulado com o polegar. Mantenha o boto do orifcio de ventilao premido enquanto estiver a esvaziar o depsito. Ateno! Carregue no boto do orifcio de ventilao apenas quando o tubo de descarga estiver virado para baixo! Aps o esvaziamento, enxage bem o depsito com gua. Lave tambm a vlvula com gua. Introduza o depsito de dejectos na sanita e feche a porta de acesso.

ARMAZENAMENTO S/CS
Esvazie primeiro o sistema central de abastecimento de gua. Carregue no boto do autoclismo at escoar a restante gua. Esvazie o depsito de dejectos. No volte a colocar a tampa no tubo de descarga do depsito de dejectos para que este seque.

PT

CW
11. Aps a utilizao, abra a vlvula (se ainda estiver fechada) e puxe o autoclismo, movimentando o manpulo do autoclismo para cima e para baixo Volte a fechar a vlvula depois de ter puxado o autoclismo.

CW/CWE
Esvazie a caixa de descarga de gua, movimentando o manpulo do autoclismo para cima e para baixo (C-200 CW) ou carregando no boto do autoclismo (C-200 CWE). Esvazie a caixa de descarga at deixar de haver gua. A seguir esvazie o depsito de dejectos. No volte a colocar a tampa no tubo de descarga do depsito de dejectos para que este seque. Coloque um recipiente suficientemente grande por baixo do bujo de descarga para recolher a gua que ainda se encontra na caixa de descarga de gua. Esvazie a caixa de descarga de gua retirando o bujo de descarga.

S/CS en CWE
11a.Aps a utilizao, abra a vlvula (se ainda estiver fechada) e puxe o autoclismo, carregando no boto do autoclismo. Volte a fechar a vlvula depois de ter puxado o autoclismo. Ateno! No deixe ficar gua na sanita se deixar de a utilizar. Podero surgir odores desagradveis e mesmo uma inundao. Aviso importante! No viaje com um depsito de autoclismo demasiado cheio (aconselhamos vazio, mas certamente no excedendo metade da capacidade). No viaje com gua na sanita. O no cumprimento deste aviso poder resultar em danos na caravana ou auto-caravana, causados pela gua.

LIMPEZA E MANUTENO
As juntas do depsito de dejectos, do orifcio de libertao automtica da presso e da tampa devem ser limpas regularmente. Em caso de utilizao frequente, uma limpeza mensal geralmente suficiente. Aconselhamos uma limpeza das juntas e da vlvula com um produto de limpeza Thetford. Ateno! Nunca utilize produtos de uso domstico (cloro, solventes ou outros produtos de limpeza agressivos).

ESVAZIAMENTO
O depsito de dejectos deve ser esvaziado o mais tardar quando a lmpada acender. Recomendamos que esvazie o depsito antes de a lmpada acender. A lmpada acende quando o depsito de dejectos contm mais de 15 litros. A partir deste momento existe apenas uma capacidade de

- 22 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 23

Estes podem provocar danos irreversveis s juntas e outros componentes da sanita. Se no utilizar a sanita durante muito tempo, recomendamos que limpe as juntas e as trate com azeite. Desta forma, as juntas mantmse em bom estado (elsticas). Nunca utilize vaselina ou outros leos vegetais que no o azeite. Poder dar origem a fugas. NOTA O anel de vedao da vlvula um componente da sanita que est sujeito ao desgaste. Dependendo da frequncia e qualidade da manuteno, a eficcia do anel de vedao diminui aps um determinado perodo de tempo, sendo necessrio substitui-lo.

NO
a. b. c. d. e.

Brukerveiledning

DELER OG FUNKSJONER C-200 S/CS


Avtakbart sete og lokk. Dreibar toalettskl. Hndtak for pne ventilbladet. Spyleknapp. Nivindikator for avfallstanken, lampen lyser nr avfallstanken m tmmes. f. Dreibart tmmerr; for enkel tmming av tanken. g+h.Automatisk lufting for avfallstanken. Lufter avfallstanken nr den er satt inn i toalettet. Dette forhindrer overtrykk i avfallstanken. N.B. P noen toaletter er det festet en sort slange til den automatiske lufteknappen. Gjennom denne slangen blir luften frt ut gjennom serviceluken eller frt ut gjennom gulvet. i. vre brehndtak. j. Skyvelokk. pnes og lukkes automatisk nr du skyver avfallstanken inn og ut. Sikrer optimal hygiene. k. Ventilblad / bladtetning l. Lufteventil. Srger for jevn tmming uten spruting.m m. Hndtak.m n. Ventilbladpner.m o. Serviceluke.

UTILIZAO NO INVERNO
A sanita Cassette Thetford pode ser utilizada normalmente em tempo frio desde que a sanita se encontre em ambiente aquecido. Se tal no for possvel, existe risco de congelamento. Neste caso aconselhamos o esvaziamento da sanita seguindo as instrues contidas no captulo "Armazenamento". No se aconselha a utilizao de um anticongelante como devido aos efeitos nocivos para o meio ambiente.

UTILIZAO EM TEMPO QUENTE E VARIAES DE ALTITUDEN


As variaes da altitude ou temperatura no constituem qualquer problema desde que o depsito de dejectos se encontre introduzido na sanita. A libertao automtica da presso mantm a presso no interior do depsito ao mesmo nvel que a presso no exterior.

DELER OG FUNKSJONER C-200 CW/CWE


Avtakbart sete og lokk. Dreibar toalettskl. Hndtak for pne ventilbladet. Ferskvannstank. Nivindikator avfallstank, lampen lyser nr avfallstanken m tmmes. f. Spylehndtak: ved bevege hndtaket opp og ned blir toalettet spylt. g. Strmforsyning til nivindikatoren: to batterier, type Penlite 1,5 V AA alkaline. h. Pfyllslem ferskvannstank. i. Dreibart tmmerr; for enkel tmming av tanken. j+k. Automatisk lufting for avfallstanken. Lufter avfallstanken nr den er satt inn i toalettet. Dette forhindrer overtrykk i avfallstanken. N.B. P noen toaletter er det festet en sort slange til den automatiske lufteknappen. Gjennom denne slangen blir luften frt ut gjennom serviceluken eller frt ut gjennom gulvet. l. vre brehndtak.m m. Skyvelokk. pnes og lukkes automatisk nr du skyver avfallstanken inn og ut. Sikrer optimal hygiene. n. Ventilblad / bladtetning. o. Lufteventil. Srger for jevn tmming uten spruting. p. Hndtak. q. Ventilbladpner. r. Serviceluke. a. b. c. d. e.

NO

GARANTIA THETFORD
3 anos. Contacte um Centro de Servio Thetford ou o seu ponto de venda para mais informao sobre a garantia.

MAIS INFORMAO
Para mais informao sobre a sua sanita ou outros produtos e servios Thetford, v ao site www.thetford.eu ou contacte o representante Thetford mais perto (Mais detalhes na ltima pgina).

RESPONSABILIDADE
A Thetford no se responsabiliza por perdas e/ou danos resultantes directa ou indirectamente da utilizao da sanita.

- 23 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 24

INNLEDNING
Enheten bestr av to deler: et fastmontert toalett og en fra utsiden avtakbar avfallstank. Den avtakbare avfallstanken befinner seg under toalettet og kan fjernes fra utsiden av campingvognen eller bobilen via en serviceluke.

som brukerveiledningen). Denne trykkredusereren m plasseres i vannslangen der hvor toalettet bli tilsluttet det sentrale vannsystemet.

CW
11. Etter bruk pner du (dersom fortsatt lukket) ventilbladet og spyler du toalettet ved bevege spylehendelen opp og ned. Lukk ventilbladet etter skylling.

FORBEREDELSER FR BRUK
1. Fjern avfallstanken ved dra lseanordningen opp. 2. Trekk avfallstanken ut frem til stopperen. Tipp den litt ned og ta tanken helt ut. 3. Plasser tanken loddrett og sving tmmerret oppover. 4. Vri lokket, med p innsiden mlebegeret, av tmmerret og hell den angitte mengden Thetford toalettspyleveske i avfallstanken. Dermed vil avfallsstoffer brytes fortere ned, forhindres vondt lukt i avfallstanken og holdes innsiden av avfallstanken ren. Fy deretter til cirka 2 liter vann, slik at bunnen i avfallstanken er fullstendig dekket. Vri heretter doseringkapselen tilbake p plass p tmmerret. Vri tmmerret tilbake i begynnerposisjonen. Advarsel! Tilsett aldri toalettspyleveske via ventilbladet eller toalettsklen 5. Skyv avfallstanken tilbake i original posisjon via serviceluken. Merk! Dytt aldri tilbake avfallstanken med makt dersom den ikke vil p plass. Dette kan fre til alvorlige skader. 6. Srg for at avfallstanken er lst med lseanordningen. Lukk og ls serviceluken.

S/CS og CWE
11a.Etter bruk pner du (dersom fortsatt lukket) ventilbladet og spyler du toalettet ved trykke p spyleknappen. Lukk ventilbladet etter skylling. Merk! La det ikke bli igjen vann i toalettsklen dersom toalettet ikke blir brukt. Dette hjelper ikke til redusere vond lukt og kan kun fre til overstrmming. Viktig advarsel! Ikke kjr med for mye vann i spylingsvanntanken. Vi anbefaler at den er tom, eller i det minste ikke mer en halvfull. Ikke kjr med vann i toalettsklen. Hvis du ikke etterflger denne advarselen, kan det fre til vannskader i campingvognen eller bobilen.

TMME AVFALLSTANKEN
Avfallstanken m senest tmmes nr nivindikatoren for avfallstanken tennes. Anbefalt er tmme tanken tidligere. Mleren tennes nr tanken inneholder mer enn 15 liter. Fra da av er det en restkapasitet p 2 liter, det vil si omtrent 5 bruk. Merk! Ikke la avfallstanken bli for full. 12. Srg for at ventilbladet er lukket. pne serviceluken p utsiden av kjretyet. Trykk lseanordningen opp og fjern avfallstanken. 13. Br tanken ved hjelp av hndtakene til et normalt toalett eller godkjent sted for avfallsdeponering. Sett avfallstanken loddrett p gulvet og vri tmmerret opp. 14. Fjern lokket fra tmmerret. Hold avfallstanken i det vre hndtaket som befinner seg nrmest tmmerret. Hold det bakre hndtaket med den andre hnden slik at knappen til lufteventilen kan betjenes med tommelen ved tmming. Hold knappen til lufteventilen inntrykket mens tanken tmmes. Merk! Knappen til lufteventilen skal frst trykkes inn nr tmmerret peker ned Slik kan tanken tmmes uten sl. Skyll tanken godt med vann etter tmming. Rens ogs ventilbladet med vann. Skyv avfallstanken tilbake i toalettet og lukk serviceluken.

NO

Punkt 7 gjelder bare modell CW/CWE.

CW/CWE
7. pne pfyllslemmen til ferskvannstanken og fyll ferskvannstanken med den angitte mengden Thetford Aqua Rinse for vanntanken. Dette srger for en bedre skylling og holder vannet friskt. Fyll deretter ferskvannstanken med rent vann med en kanne eller vannslange.

BRUK
8. Vri toalettsklen i nsket posisjon.

CW
9+10. La litt vann renne i toalettsklen ved bevege spylehndtaket opp og ned. Du kan n bruke ditt Thetford toalett.

S/CS og CWE
9a+10.La litt vann renne i toalettsklen ved trykke inn spyleknappen eller pne ventilbladet ved trekke skyvehendelen under toalettsklen mot deg. Du kan n bruke ditt Thetford toalett.

LAGRING S/CS
Tapp frst det sentrale vannsystemet for vann. Trykk p spyleknappen til det resterende vannet er pumpet ut. Tm avfallstanken. Ikke sett lokket tilbake p tmmerreten til avfallstanken; slik kan avfallstanken trke.

S/CS
Merk! Enkelte kjrety er utrustet med en vannpumpe med hyt vanntrykk. Dette kan resultere i en for kraftig skylling, hvor skyllingen gr over toalettsklen. Bruk i dette tilfelle den medleverte trykkredusereren (levert i samme pakke

CW/CWE
Tm ferskvannstanken for vann ved bevege spylehendelen opp og ned (C-200 CW) eller ved trykke p spyleknappen

- 24 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 25

(C-200 CWE). Skyll tanken tom til det ikke blir pumpet opp mer vann. Tm heretter avfallstanken. Ikke sett lokket tilbake p tmmerret til avfallstanken; slik kan avfallstanken trke. For fjerne det resterende vannet i ferskvannstanken plasseres en stor nok btte under tappepluggen. Tm ferskvannstanken ved fjerne tappepluggen.

skjvet inn i toalettet. Den automatiske luftingen srger for at trykket i tanken er likt med trykket utenfor tanken.

THETFORDS GARANTI
3 r. Ta kontakt med et Thetford Servicesenter eller der du kjpte produktet for mer informasjon om garantien.

RENGJRING OG VEDLIKEHOLD
Tetningen til avfallstanken, den automatiske luftingen og lokket m rengjres regelmessig. Ved regelmessig bruk er 1 gang i mneden som regel nok. Vi anbefaler rengjre tetningen og ventilbladet med Thetford rengjring for bad. Merk! Bruk aldri husholdningsvaskemidler (klor, lsemidler eller andre kraftige rengjringsmidler). Disse kan forrsake blivende skade p tetningene og andre deler av toalettet. For rengjring av ditt toalett: - Sprut Thetford rengjring for bad p toalettet. - Skyll deretter toalettsklen med vann, trk deretter resten av toalettet med en fuktig klut. Tips! For et ekstra skinnende toalett trker du av toalettet med en trr klut etter rengjring. - Trk grundig av tetningen og bladet, gni dem inn med olivenolje og trk deretter av med en klut eller toalettpapir. Gjenta ovenforstende handlinger dersom tetningen eller ventilbladet er skitne eller dersom det blir tyngre pne og lukke ventilbladet. Dersom toalettet skal st ubrukt over lang tid er det lurt rense tetningene og behandle dem med olivenolje. Tetningene holder seg da bedre (smidige). Bruk aldri vaselin eller andre vegetabilske oljer enn olivenolje. Disse kan forrsake lekkasje. N.B. Tetningen til ventilbladet er en del av toalettet som utsettes for slitasje. Avhengig av hvor ofte og godt dette blir vedlikeholdt, vil funksjonen avta etter en viss tid og m tetningen byttes ut.

MER INFORMASJON
Hvis du vil ha mer informasjon om toalettet eller andre Thetford-produkter og -tjenester, kan du beske nettsiden www.thetford.eu eller ringe det nrmeste Thetfordkontoret (se siste side for mer informasjon).

ANSVAR
Thetford er ikke ansvarlig for tap og/ eller skade som direkte eller indirekte flge av bruk av toalettet.

NO

BRUK I VINTERHALVRET
Du kan bruke ditt Thetford Cassettetoalett som vanlig selv om det er kaldt, sfremt toalettet str i en oppvarmet omgivelse. Dersom dette ikke er tilfelle, kan det oppst forfrysninger. I det tilfelle anbefaler vi tappe toalettet ved flge instruksjonene under Lagring. Bruk av fryseveske anbefales ikke p grunn av miljbelastningen dette medfrer.

BRUK VED STORE HYDEFORSKJELLER OG HYE TEMPERATURER


Hydeforskjeller under kjring eller forandringer i temperaturen er ikke noe problem s lenge avfallstanken er

- 25 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 26

FI
a. b. c. d. e.

Kyttohje

C-200 S/CS -MALLIN OSAT JA TOIMINNOT


Irrotettava istuinosa ja kansi. Kntyv WC-pytty. Kahva liukukannen avaamista varten. Huuhtelunappi. Jtesilin pinnanosoitin, lamppu syttyy kun jtesili pit tyhjent. f. Kntyv tyhjennysputki, tekee jtesilin tyhjentmisest helppoa ja hygieenist. g+h.Automaattinen ylipaineventtiili, poistaa ilman jtesilist kun se on asetettu Cassette-kymln. Est ylipaineen muodostumisen jtesilin. Huom! Joissakin kymliss automaattiseen ylipaineventtiiliin on kiinnitetty musta letku. Letkulla ilma johdetaan ulos huoltoluukun tai lattian kautta. i. Tartuntakahva. j. Suojalevy, takaa parhaan mahdollisen hygienian. Avautuu, kun jtesili asetetaan kymln ja sulkeutuu, kun jtesili otetaan sielt pois. k. Liukukansi / kumitiiviste. l. Paineenvapautusnappi, est roiskumisen tyhjentmisen aikana.m m. Kahva.m n. Nappi liukukannen avaamista varten.m o. Huoltoluukku

n. Liukukansi / kumitiivistem o. Paineenvapautusnappi, est roiskumisen tyhjentmisen aikana. p. Kahva. q. Nappi liukukannen avaamista varten. r. Huoltoluukku.

JOHDANTO
Kyml koostuu kahdesta osasta: kiintesti asennetusta kymlst ja irrotettavasta jtesilist, jota psee ksittelemn ulkoa ksin. Irrotettava jtesili sijaitsee kymln alla ja se voidaan poistaa asuntovaunun tai matkailuauton ulkopuolella sijaitsevasta huoltoluukusta.

VALMISTELUT ENNEN KYTTNOTTOA


1. Irrota jtesili nostamalla puristinta yls. 2. Ved jtesilit ulos pysyttimeen asti. Kallista silit vhn ja ota se kokonaan ulos. 3. Aseta sili suoraan ja kierr tyhjennysputki yls. 4. Kierr irti tyhjennysputken kansi, joka on sispuolelta annostelukorkki, ja mittaa sen avulla jtesilin suositeltu mr Thetfordin kymlnestett. Se hajottaa jtteet nopeasti, est epmiellyttvien hajujen syntymisen jtesiliss ja pit sen sispuolen puhtaana. Lis sitten noin 2 litraa vett, jotta jtesilin pohja peittyy nesteell. Kierr sen jlkeen tyhjennysputken kansi taas kiinni. Kierr tyhjennysputki takaisin alkuperiseen asentoonsa. Varoitus! l koskaan lis kymlnestett liukukannen tai WC-pytyn kautta. 5. Tynn jtesili taas huoltoluukun kautta alkuperiseen asentoonsa. Huomaa! l koskaan tynn jtesilit vkisin sisn jos sit on vaikea saada paikalleen. Se voi aiheuttaa vakavia vaurioita. 6. Varmista, ett jtesili on lukittu paikoilleen puristimella. Sulje huoltoluukku ja pane se lukkoon. Kohta 7 koskee pelkstn mallia CW/CWE.

FI

C-200 CW/CWE -MALLIN OSAT JA TOIMINNOT


Irrotettava istuinosa ja kansi. Kntyv WC-pytty. Kahva liukukannen avaamista varten. Huuhteluvesisili. Jtesilin pinnanosoitin, lamppu syttyy kun jtesili pit tyhjent. f. Huuhtelukahva, WC-pytty huuhdotaan liikuttamalla kahvaa yls ja alas. g. Jtesilin pinnanosoittimen virtalhde, 2 paristoa tyyppi Penlite 1,5 V AA, alkaliini. h. Huuhteluvesisilin tyttluukku. i. Kntyv tyhjennysputki, tekee jtesilin tyhjentmisest helppoa ja hygieenist. j+k.Automaattinen ylipaineventtiili, poistaa ilman jtesilist kun se on asetettu Cassette-kymln. Est ylipaineen muodostumisen jtesilin. Huom! Joissakin kymliss automaattiseen ylipaineventtiiliin on kiinnitetty musta letku. Letkulla ilma johdetaan ulos huoltoluukun tai lattian kautta. l. Tartuntakahva. m. Suojalevy, takaa parhaan mahdollisen hygienian. Avautuu, kun jtesili asetetaan kymln ja sulkeutuu, kun jtesili otetaan sielt pois. a. b. c. d. e.

CW/CWE
7. Avaa huuhteluvesisilin tyttluukku ja kaada sinne suositeltu mr Thetford Aqua Rinse. Se pit vesisilin veden raikkaana ja tehostaa huuhtelun vaikutusta. Tyt sen jlkeen vesisili puhtaalla vedell jerrykannun tai letkun avulla.

KYTT
8. Knn WC-pytty haluamaasi asentoon.

CW
9+10. Anna veden valua pyttyyn liikuttamalla huuhtelukahvaa yls ja alas tai avaa liukukansi vetmll WC-pytyn alla olevaa liukukannen kahvaa itseesi pin. Thetfordkymlsi on nyt valmis kytettvksi.

- 26 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 27

S/CS ja CWE
9a+10. Anna veden valua pyttyyn painamalla huuhtelunappia tai avaa liukukansi vetmll WC-pytyn alla olevaa liukukannen kahvaa itseesi pin. Thetford-kymlsi on nyt valmis kytettvksi.

mys liukukansi huolellisesti vedell. Tynn jtesili kymln ja sulje huoltoluukku.

VARASTOINTI S/CS
Tyhjenn ensin keskusvesijrjestelm. Paina huuhtelunappia, kunnes jljell oleva vesi on pumpattu pois. Tyhjenn jtesili. l kierr jtesilin tyhjennysputken kantta kiinni. Nyt kyml voi kuivua kunnolla.

S/CS
Huomaa! Joissakin asuntovaunuissa/-autoissa on korkeapaineella toimivat vesipumput, mik saattaa aiheuttaa ylihuuhteluongelman. Kyt siin tapauksessa mukana toimitettua paineenalenninta (samassa pakkauksessa kuin kyttohje). Paineenalennin pit asentaa vesiletkun siihen kohtaan, miss kyml liitetn keskusvesijrjestelmn.

CW/CWE
Tyhjenn huuhteluvesisili liikuttamalla huuhtelukahvaa yls ja alas (C-200 CW) tai painamalla huuhtelunappia (C-200 CWE). Huuhdo silit, kunnes sielt ei en tule vett. Tyhjenn sen jlkeen jtesili. l kierr jtesilin tyhjennysputken korkkia kiinni. Nyt kyml voi kuivua kunnolla. Aseta lopuksi tyhjennystulpan alle riittvn suuri astia, johon voit tyhjent vesisilin jneen veden. Tyhjenn vesisili irrottamalla tyhjennystulppa.

CW
11 Avaa liukukansi kytn jlkeen (mikli se on viel kiinni) ja huuhtele kyml liikuttamalla huuhtelukahvaa yls ja alas. Sulje liukukansi huuhtelun jlkeen.

S/CS ja CWE
11a Avaa liukukansi kytn jlkeen (mikli se on viel kiinni) ja huuhtele kyml painamalla huuhtelunappia. Sulje liukukansi huuhtelun jlkeen. Huomaa! l anna veden seisoa WC-pytyss, kun kyml ei kytet. Se ei vhenn epmiellyttvi hajuja vaan voi aiheuttaa tulvimista. Varoitus! l matkusta, jos huuhteluvesitankki on liian tynn (suosittelemme tyhj tai vain puolillaan olevaa tankkia). l pid vett WC-istuimessa ajon aikana. Niden ohjeiden noudattamatta jttminen saattaa johtaa vesivahinkoon asuntovaunussa tai matkailuautossa.

PUHDISTUS JA HUOLTO
Jtesilin tiivisteet, automaattisen ylipaineventtiilin tiivisteet ja kannen tiivistys pit puhdistaa snnllisin vliajoin. Toistuvassa kytss riitt yleens 1x kuukaudessa. Suosittelemme tiivisteiden ja liukukannen puhdistukseen Thetfordin kylpyhuoneen puhdistusainetta. Huomaa! l kyt koskaan kotitalouden puhdistusaineita (klooria, liuotinaineita tai muita voimakkaita puhdistusaineita). Ne voivat vahingoittaa pysyvsti tiivisteit ja kymln muita osia. Jos kyml ei kytet pitkn aikaan, on jrkev puhdistaa tiivisteet ja ksitell ne kevyesti oliiviljyll. Nin tiivisteet pysyvt hyvss kunnossa (joustavina). l kyt koskaan vaseliinia tai muita kasviljyj paitsi oliiviljy. Ne voivat aiheuttaa vuotoja. Huom. Liukukannen tiivistysrengas altistuu kulumiselle. Huollon mrst ja huoltotavasta riippuen tiivistysrenkaan toiminta heikkenee tietyn ajan kuluttua, jolloin se pit vaihtaa.

FI

TYHJENNYS
Jtesilin tilavuus on noin 17 litraa, ja sili on tyhjennettv viimeistn silloin, kun lamppu syttyy. On suositeltavaa tyhjent sili jo sit ennen. Lamppu syttyy, kun jtesiliss on yli 15 litraa jtett. Sen jlkeen siell on tilaa 2 litralle, mik vastaa 5 kyttkertaa. Huomaa! l pst jtesilit liian tyteen. 12. Varmista, ett liukukansi on kiinni. Avaa ajoneuvon ulkopuolella sijaitseva huoltoluukku. Nosta puristinta yls ja irrota jtesili. 13. Kanna sili tartuntakahvoista tavalliseen kymln tai hyvksyttyyn tyhjennyspaikkaan. Aseta jtesili pystyasentoon maahan ja kierr tyhjennysputki yls. 14. Irrota tyhjennysputken kansi. Tartu jtesilin siit tartuntakahvasta, joka on lhimpn tyhjennysputkea. Tartu toisella kdell toiseen tartuntakahvaan, niin ett voit ohjata paineenvapautusnappia peukalolla tyhjentmisen aikana. Paina paineenvapautusnappia silin tyhjentmisen ajan. Huomaa! Paina paineenvapautusnappi sisn vasta sitten, kun tyhjennysputki osoittaa alas! Huuhtele sili tyhjennyksen jlkeen huolellisesti vedell. Puhdista

KYTT TALVELLA
Thetford-kyml voidaan kytt tavalliseen tapaan kylmll ilmalla, jos se on lmmitetyss ympristss. Jos nin ei ole, on mahdollista ett kyml jtyy. Siin tapauksessa suosittelemme kymln tyhjentmist toimimalla kohdan Varastointi ohjeiden mukaisesti. Pakkasnesteiden kytt ei suositella ympristlle koituvien haittojen vuoksi.

- 27 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 28

KYTT LMPIMLL ILMALLA JA SUURISSA KORKEUSEROISSA


Lmptilanmuutokset ja kuljetuksen aikana vallitsevat korkeuserot eivt aiheuta ongelmia mikli jtesili on tynnetty kymln. Automaattinen ylipaineventtiili pit silin paineen samalla tasolla kuin silin ulkopuolinen paine.

SI Navodila za uporabo
Razstavljiv sede in pokrov. Vrtljiva strani na koljka. Roka za odpiranje in zapiranje ventila. Gumb za splakovanje. Kazalec koliine fekalij v posodi: ko je posodo za fekalije potrebno izprazniti se pri opozorilna ge luka. f. Vrtljiv tulec za praznjenje: tulec omogoa la in je bolj higienino praznjenje posode za fekalije. g+h.Avtomatini zranik za izenaevanje pritiska: skrbi za zraenje posode za fekalije, ko je le ta vstavljena v strani e ter zmanj uje pritisk v posodi. POMEMBNO: Nekatera strani a imajo na avtomatini zranik pritrjeno rno cev. Ta cev odvaja zrak na prosto, napeljete jo lahko skozi tla ali skozi loputo. i. Gornji roaj. j. Pokrov, ki zagotavlja optimalno higieno; pokrov se odpre, ko posodo za fekalije vstavimo v strani e ter zapre, ko posodo odstranimo. k. Zapora ventila. l. Zranik, ki prepreuje pljuskanje vsebine med praznjenjem posode za fekalije. m. Roaj. n. Gumb za odpiranje zapore ventila. o. Loputa.

SESTAVNI DELI IN DELOVANJE MODELA C-200 S / CS


a. b. c. d. e.

THETFORD-TAKUU
3 vuotta. Listietoja saat Thetford Service Centerist tai jlleenmyyjltsi.

LISTIETOJA
Listietoja kymlst ja muista Thetfordin tuotteista saat sivultamme www.thetford.eu tai soitta-malla lhimpn Thetfordin toimipisteeseen. (Yhteystiedot viimeisell sivulla.)

VASTUU
Thetford ei ole vastuussa menetyksist ja/tai vahingoista, jotka aiheutuvat suoraan tai epsuorasti kymln kytst.

SI

Razstavljiv sede in pokrov. Vrtljiva strani na koljka. Roka za odpiranje in zapiranje ventila. Kotliek za vodo. Kazalec koliine fekalij: ko je posodo za fekalije potrebno izprazniti se pri opozorilna luka. ge f. Roka za splakovanje: strani e se splakne, ko roko potisnemo navzgor oz. navzdol. g. Baterije za opozorilno luko: dve 1,5 V alkalni bateriji. h. Polnilec za kotliek. i. Vrtljiv tulec za praznjenje: tulec omogoa la in je bolj higienino praznjenje posode za fekalije. j+k.Avtomatini zranik za izenaevanje pritiska: skrbi za zraenje posode za fekalije, ko je le ta vstavljena v strani e ter zmanj uje pritisk v posodi. POMEMBNO: Nekatera strani a imajo na avtomatini zranik pritrjeno rno cev. Ta cev odvaja zrak na prosto, napeljete jo lahko skozi tla ali skozi loputo. l. Gornji roaj.

SESTAVNI DELI IN DELOVANJE MODELA C-200 CW / CWE


a. b. c. d. e.

- 28 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 29

m. Pokrov, ki zagotavlja optimalno higieno; odpre se, ko posodo za fekalije vstavimo v strani e ter zapre, ko posodo odstranimo. n. Zapora ventila. o. Zranik, ki prepreuje pljuskanje vsebine med praznjenjem posode za fekalije. p. Roaj. q. Gumb za odpiranje zapore ventila. r. Loputa.

9+10Spustite nekaj vode v koljko. To lahko naredite tako, da premikate roko za splakovanje navzdol in navzgor, lahko pa potisnete roko ventila pod strani no koljko proti sebi in tako odprete zaporo ventila. Va e Thetford strani e je zdaj pripravljeno za uporabo.

S / CS in CWE

UVOD

Strani e je sestavljeno iz dveh delov: trajno fiksirana strani na koljka in posoda za fekalije, ki je dostopna od zunaj. Posoda za fekalije je odstranljiva in se nahaja pod koljko, odstranite jo lahko skozi loputo na zunanji strani poitni ke prikolice oz. avtodoma.

9a+10. Spustite nekaj vode v koljko. To lahko naredite s pritiskom na gumb za splakovanje, lahko pa potisnete roko ventila pod strani no koljko proti sebi in tako odprete zaporo ventila. Va e Thetford strani e je zdaj pripravljeno za uporabo.

S/CS

PRIPRAVA ZA UPORABO

1. Potegnite varnostno zaponko navzgor in odstranite posodo za fekalije. 2. Posodo povlecite ven kolikor lahko, ko se zaustavi, jo rahlo nagnite in nato potegnite ven do konca. 3. Posodo za fekalije postavite v pokonen polo aj in obrnite tulec za izlivanje navzgor. 4. S tulca odstranite pokrovek, ki naj vam slu kot i merilna posodica. Odmerjeno koliino Thetford kemikalije vlijte v posodo za fekalije. Kemikalija hitro odstrani fekalije, prepreuje neprijetne vonjave in ohranja notranjost posode isto. Nato dodajte pribli 2L vode oz. toliko, da je dno no posode pokrito s tekoino. Privijte merilni pokrovek nazaj na tulec in postavite tulec nazaj v prvotni polo aj. Opozorilo! Kemikalije nikoli na vlivajte skozi ventil ali skozi strani no koljko. 5. Skozi loputo potisnite posodo za fekalije nazaj v prvoten polo aj. Opozorilo! Nikoli ne uporabite sile, e imate te ave pri vstavljanju posode nazaj na njeno mesto. S tem lahko povzroite veliko kode. 6. Prepriajte se, da je posoda za fekalije pritrjena z varnostno zaponko. Zaprite loputo in jo zaklenite. Toka 7 se nana a le na modele CW / CWE.

Opozorilo! Pri nekaterih vozilih imajo vodne rpalke zelo moan pritisk. To lahko povzroi premoan curek vode pri splakovanju in voda tako udari ez rob koljke. V takem primeru uporabite zmanj evalec pritiska, ki je prilo navodilom. en Zmanj evalec pritiska je potrebno vstaviti v cev z vodo na mestu, kjer se strani e povezuje z osrednjim vodovodnim sistemom.

CW

11. Po uporabi odprite zaporo ventila (e je ta e vedno zaprta) in splaknite strani e, tako da premikate roko za splakovanje navzdol in navzgor. Ko je strani e splaknjeno, zaprite zaporo ventila.

SI

S / CS in CWE

CW / CWE

7. Odprite polnilec za kotliek in vlijte vanj ustrezno koliino tekoine Thetford Aqua Rinse, ki izbolj a splakovanje in ohranja sve vode. ino Nato z vedrom ali s cevjo napolnite kotliek s isto vodo.

11a Po uporabi odprite zaporo ventila (e je ta e vedno zaprta) in splaknite strani e s pritiskom na gumb za splakovanje. Ko je strani e splaknjeno, zaprite zaporo ventila. Opozorilo! Ne pu ajte vode v koljki, ko strani e ni v uporabi. To onemogoa prepreevanje neprijetnih vonjav in lahko privede do razlitja vode. Pomembno opozorilo. Prosimo ne za enite hoda, ko je rezervoar za odpadno vodo prekomerno poln (priporoamo, da je prazen, oz. mora biti napol prazen). Ne za enite hoda, e je v koljki voda. Neupo tevanje teh opozoril je lahko vzrok za po kodbe z vodo v avtodomu oz. prikolici.

PRAZNENJE

UPORABA CW

8. Obrnite strani no koljko v eleni polo aj.

Prostornina posode za fekalije zna a pribli 17L, no izprazniti jo je potrebno najkasneje takrat, ko se pri opozorilna luka. Posodo je priporoljivo ge izprazniti prej. Opozorilna luka se pri ko e ge, vsebina posode prese 15L. To pomeni, da e manjkata e 2L, kar zadostuje za pribli pet no

- 29 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 30

uporab in posoda bo polna. Opozorilo! Ne dovolite, da se posoda za fekalije prenapolni. 12 Prepriajte se, da je zapora ventila zaprta. Odprite loputo na zunanji strani vozila. Potisnite varnostno zaponko navzgor in odstranite posodo za fekalije. 13. Posodo primite za roaje in jo nesite do ustreznega toaletnega prostora ali uradnega odlagali a fekalij. Posodo postavite pokonno na tla in obrnite tulec za praznjenje navzgor. 14. S tulca odstranite pokrovek. Z eno roko primite posodo za zgornji roaj, im bli tulcu za je praznjenje, z drugo pa primite za drugi roaj na zadnji strani, tako da boste s palcem lahko pritiskali na gumb zranika. Med praznjenjem posode naj bo gumb zranika ves as pritisnjen. Opozorilo! Na gumb zranika pritiskajte le, kadar je tulec obrnjen navzdol! Na ta nain lahko posodo izpraznite brez pljuskanja. Ko ste posodo spraznili, jo temeljito operite z vodo. Zaporo ventila prav tako oistite z vodo. Potisnite posodo za fekalije nazaj v strani e in zaprite loputo.

sredstev), ker lahko po kodujejo tesnila in druge dele strani a. i enje va ega prenosnega strani a: - Po kropite strani e s istilom Thetford. - koljko splaknite z vodo in strani e obri ite z vla krpo. no Nasvet! e elite zares sijoe strani e, ga po i enju obri ite z mehko suho krpo. - Temeljito oistite tesnila in zaporo ventila, prema jih z olivnim oljem in jih obri ite s krpo ite ali toaletnim papirjem. e sta tesnilo in zapora umazana, ali e zapiranje in odpiranje zapore postaja vedno te ponovite zgoraj opisano i enje. je, e strani a ne boste uporabljali dalj asa, priporoamo, da oistite tesnila in jih rahlo prema z olivnim oljem. Tako bodo ostala v ete dobrem stanju (pro na). Nikoli ne uporabljajte vazelina ali drugih olj, primerno je le olivno olje. Ostala lahko povzroijo uhajanje vode. POMEMBNO: Tesnilo zapore ventila se lahko obrabi. Po doloenem asu lahko tesnilo, odvisno od vzdr evanja, postane manj uinkovito in ga je potrebno zamenjati.

SHRANJEVANJE S / CS

SI

Najprej izrpajte vso vodo iz sistema. Vekrat pritisnite na gumb rpalke, dokler iz sistema za splakovanje ne iztee vsa voda. Spraznite posodo za fekalije. Tulca in kotlika ne pokrivajte s pokrovkom, da se prenosno strani e lahko popolnoma posu i.

UPORABA POZIMI

CW / CWE

Strani e Thetford lahko uporabljate v hladnem vremenu, e se nahaja v ogrevanih prostorih. V nasprotnem primeru lahko zamrzne. V tem primeru vam svetujemo, da strani e izpraznite po navodilih, opisanih pod Shranjevanje. Zaradi okoljevarstvenih razlogov odsvetujemo uporabo sredstev proti zamrzovanju, kot so npr. sredstva, ki jih uporabljamo za hladilnik avtomobila.

Spraznite kotliek z vodo s premikanjem roke za splakovanje navzgor in navzdol (C-200 CW) ali s pritiskom na gumb za splakovanje (C-200 CWE). Splakujte strani e dokler ne zmanjka vode oz. dokler se kotliek ne izprazni. Nato izpraznite posodo za fekalije. Tulca in kotlika ne pokrivajte s pokrovkom, da se prenosno strani e lahko popolnoma posu i. Pod odprtino za izsu evanje postavite ustrezno veliko posodo, da se bo vanjo lahko stekla preostala voda iz kotlika. Iz odprtine odstranite zama ek in pustite, da se kotliek popolnoma izprazni.

UPORABA V TOPLEM VREMENU IN PRI VI INSKIH SPREMEMBAH

I ENJE IN VZDR EVANJE

Vi inske in temperaturne spremembe med vo njo ne predstavljajo nobenih te e je posoda za av, fekalije vlo ena v strani e. Avtomatini zranik izenauje pritisk v posodi z zunanjim pritiskom. V primeru vroega vremena ali e je strani e redko v uporabi je vasih potrebno dodati vejo koliino kemikalije.

Tesnila posode za fekalije, avtomatinega zranika za izenaevanje pritiska in pokrovka je potrebno redno istiti. Ko je strani e pogosto v uporabi, priporoamo i enje enkrat na mesec. Za i enje tesnil in zapore ventila priporoamo istilno sredstvo Thetford Bathroom Cleaner. Opozorilo! Ne uporabljajte koncentratov in grobih istil (belil, raztopil ali drugih monih istilnih

GARANCIJA

3 leta. Za podrobnej e informacije o garanciji se obrnite na servisni center Thetford ali svojega prodajalca.

PODROBNEJ INFORMACIJE E

Za podrobnej e informacije o svojem strani u ali drugih izdelkih Thetford si oglejte spletno stran www.thetford.eu ali pokliite najbli filialo (glej jo

- 30 -

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 31

zadnjo stran).

ODGOVORNOST

Thetford ne odgovarja za izgubo in/ali po kodbo, ki jo je posredno ali neposredno povzroila uporaba strani a.

Flush water tank contents Contenu du rservoir de chasse Volym spoltank


Contenido del depsito de agua de lavado

Indhold skyllevandstank Inhalt Frischwassertank Inhoud spoelwatertank Volume del serbatoio dell'acqua pulita
Capacidade da caixa de descarga de gua

Innhold ferskvannstanken Huuhteluvesisilin sislt Vsebina kotlika

Waste tank contents Contenu du rservoir matires Volym avfallstank Contenido del depsito de residuos Indhold opsamlingstank Inhalt Abwassertank Inhoud afvaltank Volume del serbatoio di scarico Capacidade do depsito de dejectos Innhold avfallstanken Jtesilin sislt Vsebina posode za fekalije

CS 7L

CWE 8.3 L
- 31 -

17 L

1132_BW.qxd:8172_BW

18-06-2008

14:09

Pagina 32

Toilet additives (fluids and sachets) by Thetford are there to guarantee trouble-free and comfortable use of your portable or built-in toilet. Toilet additives break down waste into a more liquid material and cover unpleasant smells. For more information: www.thetford.eu Les additifs sanitaires (fluides et sachets) de Thetford sont l pour vous assurer une utilisation en toute tranquillit de vos toilettes portables ou intgres. Ils permettent de liqufier les matires et de limiter les odeurs dsagrables. En savoir plus: www.thetford.eu Sanitrzustze (in flssiger Form und in Dosierbeuteln) von Thetford garantieren eine problemlose, komfortable Nutzung Ihrer tragbaren oder eingebauten Toilette. Sanitrzustze machen Fkalien flssiger und berdecken unliebsame Gerche. Fr weitere information: www.thetford.eu Toiletadditieven (vloeistoffen en sachets) van Thetford garanderen probleemloos en comfortabel gebruik van je draagbare of ingebouwde toilet. Toiletadditieven breken toiletafval af tot een vloeibare substantie en camoufleren nare geurtjes. Voor meer informatie: www.thetford.eu

UK

FR

DE

NL

When to use what kind of Thetford Toilet product?


Thetford product
Waste holding tanktoilet Flush watertank toilet Waste watertank Daily cleaning Periodic cleaning Fluid Dry Biological action*

Aqua Kem Blue Aqua Kem Green Aqua Kem Sachets Aqua Kem Natural Aqua Rinse Cassette Tank Cleaner Tank Freshener

* Micro-organismen biologically break down the toilet waste in the tank. Particularly suitable when emptying the waste tank into septic tanks on camp sites.

Tip! Use the supersoft and quickly dissolvable Aqua Soft toilet paper for trouble free use of your Thetford Cassette or portable toilet. Ordinary toilet paper doesnt break down so easily and can cause blockages.

- 32 -

1132_Omslag.qxd:8172_Omslag

18-06-2008

14:18

Pagina 4

9a

10

11

12

11a

13

14

1132_Omslag.qxd:8172_Omslag

18-06-2008

14:18

Pagina 1

Thetford B.V. Postbus 169 NL-4870 AD Etten-Leur Nederland Tel.: +31 (0)76-5042200 Fax: +31 (0)76-5042300 E-mail: info@thetford.eu

Thetford GmbH Schallbruch 14 D-42781 Haan Deutschland Tel.: +49 (0)2129-94250 Fax: +49 (0)2129-942525 E-mail: infod@thetford.eu

Thetford S.A.R.L. Btiment Le Californie 11, Rue Rosa Luxembourg BP 40204 Eragny sur Oise 95614 CERGY PONTOISE Cedex France Tl. : +33 (0)1 30375823 Fax : +33 (0)1 30379767 E-mail: infof@thetford.eu

Thetford Ltd. / Spinflo Ltd. Unit 19 Parkwood Industrial Estate Oakham Drive Sheffield, South Yorkshire S3 9QX, England Tel.: +44 (0)114-273 8157 Fax: +44 (0)114-275 3094 E-mail: infogb@thetford.eu

Thetford B.V. Representative Office Scandinavia Brodalsvgen 7 S-43338 Partille Sverige Tel.: +46 (0)31-3363580 Fax: +46 (0)31-448570 E-mail: infos@thetford.eu

Tecma s.r.l. Via Flaminia Loc. Castel delle Formiche 05030 Otricoli (TR) Italia Tel.: +39 (0)744-709071 Fax: +39 (0)744-719833 E-mail: infoi@thetford.eu

www.thetford.eu

29744/0608

Vous aimerez peut-être aussi