Vous êtes sur la page 1sur 108

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

(Documents pour ltude des conflits familiaux pendant le Bas Moyen ge castillan Documents for studying family conflict in Late Medieval Castile Behe Erdi Aroko Gaztelako familietako gatazkakortasuna aztertzeko dokumentuak)

Roberto J. GONZLEZ ZALACAIN


Universidad de La Laguna

n 6 (2009), pp. 363-470


Artculo recibido: 25-IX-2009 Artculo aceptado: 9-X-2009

Resumen: Esta coleccin documental surge con la intencin de mostrar un amplio abanico de frmulas documentales tiles para el estudio de la conflictividad familiar, en sus mltiples variantes. Entre ellas hay ejemplos de las realidades econmicas de las familias, y tambin de todo el universo cotidiano relacionado con la violencia, sus causas, sus consecuencias, y sus mecanismos de socializacin. Palabras clave: Familia. Violencia. Conflicto. Justicia. Infrajusticia.

Rsum: Cette collection documentaire a pour objectif de montrer un large ventail de formules documentaires utiles pour ltude des conflits familiaux, dans leurs multiples variantes. Parmi elles, on trouve des exemples de ralits conomiques des familles, et galement, de tout lunivers quotidien en rapport avec la violence, ses causes, ses consquences et ses mcanismes de socialisation. Mots cls: Famille. Violence. Conflit. Justice. Infra-justice.

Abstract: This collection of records arose with the idea of showing a wide range of useful documentary formulae for studying family conflict, in its multiple variants. Amongst these there are examples of economic realities of families, and also everyday life related to violence, its causes, consequences and mechanisms of socialisation. Key words: Family Violence. Conflict. Justice. Lack of justice.

Laburpena: Dokumentu sorta hori familien gatazkakortasuna (aldaera guztietan) aztertzeko dokumentu-formula erabilgarrien aukera anitza erakusteko helburutik sortu da. Horien artean familien errealitate ekonomikoak daude, bai eta indarkeriarekin loturiko eguneroko unibertsokoak ere (arrazoiak, ondorioak eta sozializazio mekanismoak). Giltza-hitzak: Familia. Indarkeria. Gatazka. Justizia. Justizia eza.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 363/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

a coleccin documental que a continuacin se presenta constituye el apndice documental de la tesis doctoral titulada La familia en Castilla en la Baja Edad Media: violencia y conflicto, defendida el ao 2009 en el Departamento de Historia de la Universidad de La Laguna1.

Se han seleccionado ms de una veintena de documentos de variada procedencia archivstica, con el nimo de cubrir algunas de las principales manifestaciones de la conflictividad en el seno y los contornos de las familias. Hay documentos del Archivo General de Simancas, de su secciones Registro General del Sello y Cmara de Castilla; del Archivo Histrico Provincial de Palencia; de la seccin de Manuscritos de la Biblioteca Nacional; y del Archivo Histrico Nacional, seccin diversos, Hermandades. Estos conjuntos documentales, junto con el Archivo de la Real Chancillera de Valladolid, del que no figura ningn registro en la seleccin, han constituido la base del referido estudio sobre conflictividad familiar. Los documentos han sido transcritos respetando en todo momento la grafa original y el orden de su contenido. En las notas de pgina se sealan cuestiones relevantes referidas al texto y al contexto: errores del escribano, aportaciones posteriores, etc. El tachado se reproduce en el texto segn figura en el documento original. La puntuacin, la acentuacin y el uso de maysculas y minsculas siguen los criterios modernos. Como se ha indicado, el objetivo era el de obtener una amplia muestra de las posibilidades documentales a la hora de abordar un estudio de este tipo. Por esa razn abundan las cartas de perdn a quienes haban cometido algn delito, concedidas tanto por los familiares de las vctimas como por los monarcas, enmarcados en los procesos de perdn que tanto aparecen en esa seccin de la Cmara de Castilla del Archivo General de Simancas. Entre los conflictos presentados se plantea una dicotoma evidente entre los conflictos intrafamiliares, y los que suponen un atentado externo al grupo familiar. De esta forma, al primero de los grupos podemos adscribir problemas relativos a herencias, curatelas, tutoras o secuestros de patrimonios y bienes por parte de uno de los progenitores. Al segundo pertenecen todos aquellos documentos que aluden a homicidios o violaciones y a las actuaciones que llevan a cabo los familiares de la vctima para reparar el dao cometido. O, desde una perspectiva econmica, los pleitos derivados de la negacin de la condicin de hidalgo a un interesado y su pleito subsiguiente. A stos ha de aadirse toda la casustica conflictiva derivada de situaciones de quiebra de la honra o de transgresin de la moral imperante. Los ejemplos pueden ir desde la desmoralizacin de un padre que no consigue los bienes suficientes para poder casar con dignidad a una hija hasta los casos de incesto. En definitiva, a travs de esta seleccin documental se puede percibir el complejo mundo de los conflictos familiares de la Castilla tardomedieval, que trascienden las realidades concretas en que se gestan, y nos sirven para comprender mejor cmo era la vida de las gentes de hace ms de cinco siglos.

Est prevista la publicacin digital de la tesis, a travs del Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna y el portal web Teseo, en un plazo no definido de tiempo.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 364/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 1
1385 diciembre 12.Valladolid Ejecutoria aprobando el testamento de Juan Nez de guila, que dej por heredera a Teresa Vzquez, su mujer. Biblioteca Nacional. Manuscritos, n 23057. Don Iohan, por la graia de Dios rrey de Castiella, de Toledo, de Portogal, de Len, de Gallizia, de Seuilla, de Crdoua, de Muria, de Jahn, del Algarbe, de Algezira, sennor de Lara e de Vizcaya e de Molina. A los alcaldes e alguaziles de la nuestra corte e a los alcaldes e alguaziles de Toledo e a todos los otros alcalles, juezes, justiias, merinos, alguaziles e otros ofiiales qualesquier de todas las ibdades e villa e logares de nuestros rreynos, que agora son o sern de aqu adelante, e a qualquier o qualesquier de vos a quien esta nuestra carta fuese mostrada, o el treslado della signado de escriuano pblico sacado con abtoridad de juez o de alcalle, salut e graia. Sepades que pleito fue comenado en la nuestra corte ante los oydores de la nuestra abdienia corte donna Teresa e donna Guiomar, fijas de donna Mari Sanches, madre de Iohan Nunnes de Aguilar e en nonbre de la dicha su madre, de la una parte demandantes, por la que fezieron cabion, e de la otra parte donna Teresa, muger que fue del dicho Iohan Nunnes e sus procuradores en su nonbre, defendiente, en rrasn de la herenia e bienes que fincaron del dicho Iohan Nunnes, sobre lo qual las dichas partes e sus procuradores en su nonbre contendieron ante los dichos oydores de la nuestra abdienia, fasta que amas las dichas partes nos pidieron mered que encomendramos el dicho pleito a don Peydro (ilegible) arobispo de Toledo, e nos por escusar las partes de costas e de dannos encomendamos el dicho pleito al dicho arobispo, para que lo librare en la manera que fallase por fuero e por derecho, e el dicho arobispo oy a las dichas partes todo lo que dizir e rraonar quesieron de su defensa fasta que (ilegible) cerraron rrazones e pidieron sentenia, e el dicho arobispo dio sentenia en el dicho pleito en personas de los procuradores de amas las dichas partes, la qual sentenia es esta que se sigue. En Valladolit jueves siete das de deziembre anno del nasimiento de nuestro sennor Ihesuchristo de mill e trezientos e ochenta e inco annos, estando dentro en el monesterio de Sant Franisco, por el mucho onrrado conparesen don Peydro por la graia de Dios arobispo de Toledo primado de las Espannas, chanciller mayor de Castiella, e estando presente el dicho sennor arobispo, en presenia de m, Gonalo Vlez de Seuilla, escriuano del rrey e su notario pblico en la su corte en todos sus rreynos, e de los testigos de yuso escriptos, pareieron ante el dicho sennor arobispo Iohan Sanches de Seuilla,bachiller en leyes e procurador ques de donna Teresa e donna Guiomar, ermanas de (ilegible) de Aguilar, de la vna parte, e Benito Gara, escriuano del rrey procurador ques de donna Teresa Casas, muger que fue del dicho Iohan Nunnes de la otra. E luego el dicho Benito Gara, en nonbre de la su parte dixo al dicho sennor arobispo que si aua visto este pleito arbitrase entre ellos para sentenia defenitiua en aquella manera que fallase por fuero e por derecho. E luego el dicho sennor arobispo dixo que l, que ava visto este dicho pleito e que le plaza de lo librar, en que asygnaua e asygn trmyno a amas las dichas partes a que paresieren ante l a oyr sentenia defenitiua para luego. E luego el dicho sennor arobispo, estando asenta-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 365/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

do pronuni e rrez por s mesmo esta sentenia que se sigue. In dey nomine amen. Nos don Peydro, por la graia de Dios arobispo de Toledo primado de las Espannas e chanciller mayor de Castiella, juez dado por nuestro sennor el rey para oyr e librar el pleito ques entre donna Teresa e donna Guiomar, fijas de donna Mari Sanches, madre de Iohan Nunnes de Aguilar en nonbre de la dicha su madre de la vna parte demandantes, para la qual fizieron cavin, segunt es contenido en el proceso deste pleito, e de la otra parte donna Teresa, muger que fuel del dicho Iohan Nunnes de Aguilar e su procurador en su nonbre, defendientes, sobre rrazn de la herenia e bienes que fincaron del dicho Iohan Nunnes. Primeramente vista vna demanda que por parte de las dichas donna Teresa e donna Guiomar en nonbre de la dicha su madre fue puesta (ilegible) ante los oydores de la abdienia del dicho sennor rrey, en que pusieron primeramente que la dicha donna Mari Sanches, madre del dicho Iohan Nunnes era heredera legtima del dicho Iohan Nunnes su hijo, pues no dex fijos nin desendientes. E que con esto no valan testamento y leyes de fuero. Inten que el testamento no fuera fecho con solepnydat, parte que contena causa final, la qual no era verdadera. Inten quel dicho Iohan Nunnes aua dolenia de la qual no era en su seso al tienpo que fio el dicho su testamento y leyes de fuero. Yten quel dicho testamento no fuera publicado ante juez.Yten que la dicha madre fuera pretrita.Yten quel padre no puede deseredar al fijo e mucho menos el fijo al padre. Iten que rrogaua que fuese escriuano pblico el que fizo el testamento del dicho Iohan Nunnes. Otros que no le aua fecho l, e pedieron a los dichos oydoy res que jugdasen en la dicha herenia e vienes a la dicha donna Mary Sanches, su madre, e a ellas en su nonbre. E por las rrasones dix (ilegible).Vista la respuesta que el procurador de la dicha donna Teresa Vazques fiso a la dicha demanda e puseiones, en que dixo que el dicho Iohan Nunnes non aua desendientes al tienpo de su casamiento nin los ouo despus, e estableiera por heredera a Teresa Vazques su muger, e ella por vertud de la dicha institutio adhiuit hereditates por lo qual pertenea a ella la dicha herenia, segund se probaua por una ley del fuero judgo por el qual de rrega Toledo, la tierra de su rregno a do eran la mayor parte de los vienes de la dicha herenia, e do fiiera el dicho Iohan Nunnes su testamento, e de donde era natural e vezino. A la qual ley concordaua otra ley del fuero a lo que dezan que no vala ley de fuero, en contrario dixo que vala en quanto en Castiella e en sus rreygnos e sennoros primero eran de librar los pleitos por los dichos fueros en los lugares que son a ellos aforados, que non por paradas e derecho segunt ordenamiento del rrey de las cortes de Alcal de Henares. Otros dixo quel dicho testay mento que era fecho con solepnidat deuida, ca aua e tuvo testigos rrogados, que en tres se requiere en el ordenamiento de las dichas cortes, e era sygnado de escriuano pblico. Otros dixo que aua en el dicho testamento calcausa (sic) que falla mayory mente que era verdadera, que el testador fallaua de su fecho mesmo en el que no se presume que errare. Otros a lo que dixieron que el dicho Iohan Nunnes no era en y su seso al tienpo que pas el dicho testamento dixo que lo negaua, segunt lo pona. Otros a lo que dixeron que no era publicado respondi que era signado de escriuay no pblico, e por ende que vala sin otra publicacin. E dixo ms que la dicha ley del fuero por el allegado era viuda, no lo que la otra parte en contrario allegaua, e que se offrea a la pena de lo que fuesse fallado, que la su parte era tenuda de prouar, non relegando a la otra parte de carga de prueua, que en lo que lo al contra la dicha

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 366/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

su parte fazan las dichas acosaiones o demanda dixo que lo negaua. E otros visto y el testamento del dicho Iohan Nunnes presentado por parte de la dicha donna Teresa Vasques, por el qual paree que establesi por su heredera del dicho Iohan Nunnes a la dicha Teresa Vasques, e vista la rreplicain por parte de las dichas demandantes allegada. E como amas las dichas partes concluyeron ante los dichos oydores, e visto en como dems las dichas partes fueron rreividas a la prueua, e les fueron asygnados iertos trminos para prueua. Otros visto en como despus el nuestro sennor y rrey nos conedi el dicho pleito para que nos solo lo librsemos,segunt parese por dos aluals del dicho sennor rrey, presentados en la corte por parte de la dicha donna Teresa Vasques, el tenor de las quales vno en pos de otro es este que se sigue. Nos el rrey de Castiella, de Len e de Portogal, fazemos sauer a vos, el arobispo de Toledo, que vien sabedes en cmo los nuestros oydores que estauan en la nuestra corte el pleyto ques entre las hermanas de Iohan Nunnes de Aguilar fezimos sauer a vos, el arobispo de Toledo, que por parte de donna Teresa, muger que fue de Iohan Nunnes de Aguilar, nos fue mostrado vn traslado de vn nuestro alual de rremisin que nos uos fezimos en el pleito ques entre ella y la madre y las hermanas del dicho Iohan Nunnes sobre la herenia del dicho Iohan Nunnes, el tenor del qual dicho nuestro alual es este que se sigue. Nos el rrey de Castiella, de Len e de Portogal, fazemos saber a vos el arobispo de Toledo que bien sabedes en como vos mandamos que viredes con los oydores que estauan en la nuestra corte el pleito ques entre las hermanas de Iohan Nunnes de Aguilar y donna Teresa, muger que fue del dicho Iohan Nunnes, sobre la herenia que dl finc, que lo librredes como fuese derecho, para que uos rrogamos e mandamos que fagades pareser ante vos a las dichas partes e veades todos los pleitos e conponendas que son entre ellas, en rrazn de la dicha herenia del dicho Iohan Nunnes, e los oyedes todo lo que desir e rrasonar quesieren de su derecho, e librredes sobre ello lo que fallredes por fuero e por derecho de la sentenia o sentenias que en esto diredes, llegadlas a esecuin con fuero e con derecho, treynta das de abril anno del nasimiento de nuestro sennor Ihesuchristo de mill e treientos e ochenta e inco annos.Yo Rruy Lopes la escriu por mandado del rrey. Nos el rrey. E agora dis que vos el dicho arobispo, por vertud desta dicha comesin prosedieses en el dicho pleito, ya en l publicados ante los testigos e penas que cada vna de las dichas partes tra a e fechas contradeiones. E y agora que algunos dizen que por vertud de la dicha comisin non auades poder de proeder solo, sin los nuestros oydores, en el dicho pleito, ni de dar en l sentenia, e que se teme que se dara por nulo el proeso ante vos fecho, e que se alargara mas acresiera a las partes costas en esta rrasn, e pidinos mered que mandaremos en ello lo que la muestra mered fuese. E saber que quando nos vos mandamos dar en la dicha comesin que nuestra entenin e voluntad fue y es que lo librredes vos solo, por tirar las partes de costas. Por ende, pues tal fue nuestra entenin e voluntad, mandamos a vos que bayades adelante por el dicho pleito e lo librredes entre las dichas partes como fallredes, para derecho, segunt que nos vos lo encomendamos por el dicho nuestro alual, del qual declaramos la dicha nuestra entera voluntad segunt dicho es que lo librredes vos solo, syn los nuestros oydores. Fecho en Valladolit dies e seys das de nouienbre anno del nasimiento de nuestro Saluador Ihesuchristo de mill e treientos e inco annos. Nos el rrey. E vistos los dichos de testigos y penas por cada vna de las partes preparados, e la publicain dellos, e otros y

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 367/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

vistas las contradiiones y costas puesta contra los testigos presentados por parte de la dicha donna Teresa Vasques, e vistas las otras rrasones por cada vna de las partes puestas e rrasonadas. Este pas aqu en Valladolit ante el doctor Gonalo Nioro, alguasil, nos ocupado en otros negoios de nuestro sennor el rrey, cometimos a que este dicho pleito fasta sentenia definitiua exclusiue, e vista la sentenia entre la corona que dio el dicho doctor, en que rreeui a la prueua de la parte de las dichas demandantes del vso de la ley del fuero de los fijosdalgo, que dixo que deza que fijodalgo de cabea atado non poda fazer testamento, e a la parte de la dicha donna Teresa Vasques axuar si quesyese lo contrario e el vso de la ley del fuero judgo dentro en ierto trmino de la dicha ynterlucutoria asignado para los testigos e penas que esto diesen a que en la corte del rrey para los otros de fuera, e paresieren ante l dentro del trmino las partes, e quales asignara trmino sufiiente para ello. Otros y mando que la parte demandadora fisiese juramento sobre las dichas cosas pona a los testigos que non pon a maliiosament, para lo qual fazer le asygn dicho trmino y non paresi para la dicha demandadera a fazer el dicho juramento nin otros prey sent testigos nin penas algunas en el dicho trmino asygnado a prueua por el dicho doctor, ni paresi dentro en este dicho trmino. E visto como pasado el trmino de la dicha prueua asignado para que viniese ver pblica los dichos testigos a ierto trmino, sino que los mandaua publicar en su rreuella, e pidi publicain, e el dicho doctor dio al dicho procurador de las dichas demandantes por contumas en su reuella, mand publicar los dichos testigos. E visto como luego fecha la dicha publicain el procurador de la dicha donna Teresa Vasques err rrasones e pidi sentenia. E visto en como por mandado del dicho doctor fue enplasado el procurador de las dichas demandantes perentoriamente, para que a ierto trmino veniese rrasonado lo que quesiera, presentando rrasones, sino qul en su reuella aua el pleito por concluso, asignara trmino acta sentenia.Visto en como al dicho trmino paresieron ante el dicho doctor los dichos procuradores de amas las dichas partes, el procurador de la dicha donna Teresa dixo que aua errado rrasones e pedido sentenia, e pues el procurador de la otra parte non conclu a pidi al dicho doctor y que ouiese este pleito por concluso e asignase trmino a oyr sentenia. E el procurador de las dichas demandantes demand carta de rreebtora para tomar testigos e prouana que entenda dar en este prueuas, los quales dixo que tena fuera de la corte. E el procurador de la dicha donna Teresa Vasques que le non deua ser dada. E visto en como el dicho doctor asign ierto trmino perentorio a las dichas partes a que venyesen ante l para ver su acuerdo, si deua dar la dicha carta de rreebtora que demandaua. Otros si deua desenboluer este pleito por concluso. E visto y en como al dicho trmino asignado paresieron los dichos procuradores ante el dicho doctor, e el dicho doctor dixo que pues el dicho procurador de las dichas demandantes no paresiera ante l dentro en el trmino que le aua dado para prueua, ni demandara la dicha carta de rreebtora, e otros en su rebella fuera fecha y la dicha publicain de testigos, que le non deua dar la dicha carta de rreebtora que ge la denegava, e que daua las rrasones del dicho procurador de las demandantes por enerradas e el dicho pleito por concluso, e que asignaua trmino a amas las dichas partes a que paresiesen ante nos a oyr sentenia defenitiua para ierto trmino, y dende adelante para de cada da segunt costunbre de la corte. E visto como el procurador de las demandantes dixo que suplicaua desto sobre dicho, e vistas todas

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 368/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

las otras cosas contenidas en el proeso deste pleito auido sobre todo nuestro derecho con omes buenos letrados sabidores en fuero e en derecho, fallamos que las sobredichas donna Guiomar e donna Teresa, hermanas del dicho Iohan Nunnes, por s e en nonbre de la dicha donna Mary Sanches, su madre, que non prouaron aquey llo que se offreieron a prouar en este pleito. Por ende pronuniamos e declaramos el dicho te[stamento] sea valedero, e la dicha donna Teresa su muger por uirtud del dicho testamento sea heredera vniversal del dicho Iohan Nunnes en todos sus vienes, segunt en dicho testamento se contiene, pues que el dicho Iohan Nunnes non aua fijos nin otros desedientes legtimos que ouiesen derecho de heredar lo suyo. E por quanto amas las dichas partes ouieron rrasn de contender en este pleito non condenamos alguna de las partes en las costas e asolumolas dellas, e por esta nuestra sentenia defenitiua mandamos lo todo as en estos escriptos. E la dicha senteny ia dada en la manera que dicha es el dicho Benito Gara en nonbre dela dicha Teresa Vasques dixo que consenta lo senteniado en la dicha sentenia. E luego el dicho Iohan Sanches, bachiller, en nonbre de las dichas donna Teresa e donna Guiomar, dixo que el que estaua suplicado de una sentenia e pronuniamiento del dicho doctor Gonalo Nioro diera en este pleito sobre rrasn que le non quesiera dar la carta de rreebtora que demandaua, e que pues el as estaua suplicado que y non consenta en el plazo que agora el dicho sennor a prouarla asygnaua, para oyr ante l la dicha sentenia defenitiua, e ans que non consenta en la dicha sentenia y defenitiua que el dicho sennor (ilegible) daba en este pleito. E de todo esto que sobredicho es en cmo pas el dicho Benito Gara, en nonbre de la dicha donna Teresa Vasques, dio a m el dicho escriuano e notario pblico que le diese vn y[nstrument]o pblico de sentenia (ilegible) [p]blyca para guarda del derecho de la su parte, suyo en su nonbre. E yo el dicho escriuano (ilegible) a jueues a siete das al dicho mes de desiembre del dicho anno del nasimiento de nuestro saluador Ihesuchristo de mill es treientos e ochenta e [inco annos]. E por mayor firme (ilegible) firm esta sentenia de su nonbre. Testigos que y fueron presentes, espeial mente para esto llamados e rrogados. Martn obispo de Calahorra, Aluar Martines oydor de la avdienia de nuestro sennor el rrey, e Iohan Martines del Castiello, e Bartolom Rrodrigues, e Martn Ferrandes, escriuanos de la cmara del dicho sennor rrey, Archiepiscus Toledanis. E yo Gonal Vasques de Seuilla, escriuano del rrey e su notario pblico en la su corte en todos los sus rreynos por que fuy presente, e todos los dichos testigos ante el dicho sennor arobispo al dar prouana de la dicha sentenia defenitiua en fas de amas las dichas partes e a todo lo otro que sobredicho es fis escribir este ynstrumento pblico de sentenia e fiz en l el mo sygno a tal en testimonio de verdat grande. E la dicha donna Teresa enbisenos querella e dize que como quier que vos ser mostrada la dicha sentenia quel dicho don Peydro arobispo de Toledo dio sobre la dicha rrasn que la non querades guardar su copia, e dis que sy esto as ouiese a pasar que rreeba en ello muy grande agrauio e danno, y enbinos pedir mered que mandremos sobre ello lo que la nuestra mered fuere. Porque vos mandamos vista esta nuestra carta o el treslado della signado como dicho esa a cada vno de uos en tres lugares veades la dicha sentenia quel dicho arobispo de Toledo dio sobre la dicha rrasn e la encorporarla en esta nuestra carta e guardar la copia la fasedla guardar e copiar e llegar a esecuin en todo bien e conplidamente segunt que en ella se contiene con fuero e con derecho. [E los unos ] e los otros non

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 369/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

fagades ende al so pena de la nuestra mered e de seysientos maraveds desta moneda usual a cada vno, e dems por qualquier o qualesquier danos (ilegible) al ome que esta nuestra carta mostrare o el traslado della signado como dicho es, que vos (ilegible) en la nuestra corte del da que vos enplasare fasta quinse das primeros siguientes por la dicha pena a cada vno a desir e mostrar, para qual rrasn non conplies nuestro mandado, e de como esta nuestra carta os fuere mostrada o el traslado della sygnado como dicho es la conpliredes, mandamos por la dicha pena a qualquier escriuano pblico que para esto fuere llamado que dende al que vos le mostrare testimonio signado con su signo porque os (ilegible) a nuestro mandado (ilegible) dar ge la. Dada en Valladolit dose das del mes de desienbre en el anno del nasimiento de nuestro sennor Ihesuchristo de mill e tresientos e ochenta e inco annos2.

El pergamino est doblado por la parte donde se supone que aparece la rbrica del rey.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 370/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 2
1448 septiembre 5.Tordesillas Ejecutoria de hidalgua de Ferrant Snchez vecino de Illescas. Dada a peticin de su mujer Marina Alfonso, vecina de la misma villa. Biblioteca Nacional. Manuscritos, n 12564/12. (f 1v) Don Iohan, por la gracia de Dios rrey de Castilla, de Len, de Toledo, de Gallizia, de Seuilla, de Crdoua, de Muria, de Jahn, del Algarue, del Algezira, e sennor de Vizcaya e de Molina. Al coneio e corregidor e juezes e alcalles e merinos e alguaziles e otras justiias e ofiiales qualesquier de la villa de Yllescas, que agora son o sern de aqu adelante, e a todos los otros coneios e corregidores e juezes e alcalles e merinos e alguaziles e otras justiias e ofiiales qualesquier de todas las ibdades e villas e lugares de los mis rregnos e sennoros que agora son o sern de aqu adelante, e a qualquier o a qualesquier que cojen e rrecabdan o ayan de coger e rrecabdar o de enpadronar y en la dicha villa de Yllescas e en todas las otras ibdades e villas e lugares de los dichos mis regnos e sennoros, en junta o en fialdad o en otra manera qualquiera agora e de aqu adelante las mis monedas e pedidos e seruiios e los otros pechos e derechos que vosotros e ellos me ouiredes a dar e pagar, e entre vosotros e ellos echredes e echaren e rrepartiredes e derramredes e rrepartiere e derramare para mi seruiio como para vuestros menesteres, e a qualquier o qualesquier de vos e dellos de aqu adelante en qualquier manera e por cualquier rrazn que sea as para seruiio como para vuestros menesteres, e a qualquier o qualesquier de vos e dellos a quien esta mi carta fuere mostrada o el treslado della signado de escriuano pblico sacado con abtoridad de juez o alcalle, salut e gracia. Sepades que pleito pas en la mi corte ante los mis alcalles de los fijosdalgo e notario de Toledo, el qual vino ante ellos por emplazamiento e fue comenado ante ellos en la dicha mi cote por demanda e por rrespuesta, e era entre Marina Alfonso, muger que fue de Ferrant Sanches de Trujillo, vezina de la dicha villa de Yllescas e su procurador en su nonbre de la una parte, e el mi procurador fiscal e en mi nombre e el concejo e oficiales e omes buenos de la dicha villa de Yllescas, su procurador, en su nombre de la otra parte, sobre rrazn de demanda que por parte de la dicha Marina Alfonso fue puesta en la dicha mi corte ante los dichos mis alcalles de los fijosdalgo e notario de Toledo contra los dichos mi procurador fiscal e en mi nonbre e contra el dicho coneio e ofiiales e omes buenos de la dicha villa de Yllescas e contra el dicho su procurador en su nonbre, sobre rrazn de la fidalgua del dicho Ferrant Sanches de Trujillo, en que dixo entre las otras cosas que la dicha Marina Alfonso fuera casada con el dicho Ferrant Sanches de Trujillo, el qual fuera ome fijodalgo de padre e de avuelo, estouieran en posesin uel casi de omes fijosdalgo en el lugar donde beuieran, e les fueran guardadas todas las honrras e franquezas e libertades que fueran e eran guardadas a los otros omes fijosdalgo de Castilla e de los lugares donde beuieran por espaio de tienpo en adelante, que memoria de omes no era en contrario e por ello la dicha su parte por auer sido muger del dicho Ferrant Sanches de uiera e deua gozar de la fidalgua del dicho su marido, e de todas las honrras e franquezas e libertades que fueran e eran guardadas a las otras mugeres o bipdas de los omes /(f 2r) fijosdalgo de Castilla e de todas las honrras e franquezas de que gozara el dicho su

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 371/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

marido en su vida por rrazn de la dicha fidalgua e posesin uel casi della, e non seyendo tenuda la dicha su parte a pechar nin pagar nin contribuyr en ningunos nin algunos pechos rreales nin coneiales en que las otras mugeres que fueron de omes fijosdalgo bipdas, e los otros omes fijosdalgo non eran tenudas a pechar nin pagar nin contribuyr. E dixo que entones nueuamente de poco tienpo a esa parte el dicho coneio, alcaldes, ofiiales e omes buenos (ilegible) e otros por ellos e por su mandado auindolo ellos por rran e por firme injusta e non deuidamente enpadronaran e fizieran enpadronar e pusieran e fizieran poner en los padrones con los pecheros a la dicha su parte, e posieran iertos maraveds de iertos pechos en que las mugeres bipdas de los otros omes fijosdalgo non eran tenudas a pechar ni pagar nin contribuyr, e le tomaran e leuaran iertas prendas por ellos que adelante protestaua declarar. Por lo qual las dichas partes fueran e eran tenudos de guardar a la dicha su parte todas las honrras e franquezas e libertades que fueran e devan ser guardadas a las otras mugeres bipdas de los otros omes fijosdalgo de Castilla e de que gozara e deua gozar el dicho su marido en su vida. Por ende pidi a los dichos mis alcalles e notario que feziesen a la dicha su parte conplimiento de justiia de los dichos partes adversas, e fazindolo lo declarasen en la dicha su parte auer seydo muger de fijodalgo de padre e de avuelo, e deuer gozar e deuer le ser guardadas todas las honrras e franquezas e libertades e eseniones que fueran e deuan ser guardadas a las otras mugeres e bipdas de los otros omes fijosdalgo de Castilla, e de que gozaua e deua gozar el dicho su marido en su vida, e non ser tenuda a pechar ni pagar nin contribuyr en ningunos ni algunos pechos en que no pechauan nin pagauan nin eran tenudas a pechar nin pagar ni contribuyr las otras mugeres bipdas de los otros omes fijosdalgo de Castilla. E por esa misma sentenia condepnasen a los dichos partes aduersas que entones e dende en adelante guardasen a la dicha su parte mientras que fuese bipda todas las honrras e franquezas e libertades e eseniones que eran e deuan ser guardadas a las otras mugeres bipdas de los otros omes fijosdalgo de Castilla, e a que le tornasen las prendas que le as tomaran e le tomasen dende en adelante, poniendo cerca de todo ello a m e al dicho mi procurador fiscal en mi nonbre, e al dicho coneio e ofiiales e omes buenos, partes aduersas, perpetuo silenio en lo conplidero inplor su ofiio ofresindose a prouar lo neesario contra lo qual entre las otras cosas por el dicho mi procurador fiscal e en mi nonbre. E por el procurador del dicho coneio e ofiiales e omes buenos de la dicha villa de Yllescas e en su nonbre fue dicho que su demanda non proeda nin conpeta, pedieron a los dichos mis alcaldes e notario que as lo pronuniasen e la condepnasen en las costas, e saluo esto con entenin de contestar negaron la dicha demanda e todo lo en ella contenido, e dixeron que non fueran tenudos a lo pedido ni deua ser fecho cosa alguna de lo que peda por estas rrazones. La vna por quanto ellos no savan nin crean que ella fuese muger de fijodalgo de padre ni de avuelo, ni que ella ni ellos y ouiesen estado en tal posesin, e negronlo lo otro por quanto non saban ni crean y que ella e el que se deza su marido e su padre del dicho su marido fuesen legtimos, nin de legtimo matrimonio nasidos, antes seran espurios e nasidos de dapnato coyto, e no podiera pasar tal fidalgua. La otra por quanto ella e el dicho sy marido e el dicho padre de su marido fueran e era /(f 2v) fijos, e an dixo que ans lo oyera dezir al dicho Juan Alfonso, padre de la dicha Marina Alfonso. E dixo que sava que el dicho Ferrant Sanches que era ome fijodalgo de padre e de avuelo.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 372/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Preguntado cmo lo saba dixo que lo sava porque dixo que conosiera a Pero Sanches Solano, padre del dicho Ferrant Sanches, e a Juan Sanches Solano, padre del dicho Pero Sanches e avuelo del dicho Ferrant Sanches. Preguntado cmo los conosa dixo que los conosiera porque los viera muchas vezes e ouiera asas tratana con ellos e con cada vno dellos, e los conosiera en la dicha ibdat de Trujillo, donde este testigo e los susodichos morauan, los quales dixo que eran finados. Preguntado cmo lo saba quel dicho Ferrant Sanches fuese fijodalgo de padre e de avuelo dixo que lo sava porque este testigo nunca viera ni oyera dezir que los dichos Juan Sanches e Pero Sanches su fijo pechasen en pecho alguno, rreal nin coneial, aunque este testigo viera coger muchas vezes pedidos e monedas en la dicha ibdat de Trujillo, e viera que los cogan de otros vezinos de la dicha ibdat pero de los dichos Pero Sanches e Juan Sanches nunca los viera coger, nin viera que ge los demandasen. E que deste Ferrant Sanches non sava si pechara o no en Yllescas, donde beua e moraua e estaua casado, por quanto non biuiera en Trujillo saluo siendo moo pequenno como dicho aua. Pero que saba que si en Trujillo morara que non pagara pecho alguno, e que lo saba por quanto otros sus hermanos fijos del dicho Pero Sanches e otros sus nietos del dicho Pero Sanches su padre, que morauan en la dicha ibdat que non pechauan nin pagauan pecho alguno, rreal non coneial. Preguntado si el dicho Pero Sanches e otros sus nietos del dicho Pero Sanches su padre, que morauan en la dicha ibdat, o personas poderosas o por preuilleios o ofiios que tomesen e ouiesen en la dicha ibdat, mas no por ser omes fijosdalgo, dixo que para el juramento que ava fecho que nunca viera ni oyera dezir que por cosa alguna de las sobredichas se escusase de pechar e pagar, saluo por ser omes fijosdalgo e estar en tal posesin, e dixo que sava que los dichos sus padre e avuelo del dicho Ferrant Sanches desde los dichos tienpos a esta parte que este testigo aua dicho que los conoa en la dicha ibdat de Trujillo, donde beuieran e moraran, que siempre se ayuntaran en los ayuntamientos de los fijosdalgo e los rreeba en ellos por ser fijosdalgo, e por tales uitos e tenidos e no se ayuntaran nin ayuntaron con los pecheros en sus ayuntamientos. Preguntado cmo saba lo que dicho aua dixo que lo saba porque viera bien diez vezes poco ms o menos al dicho Pero Snchez ayuntarse con los otros fijosdalgo a dar los ofiios de la dicha ibdat, que eran estos ofiios alguazilazgo e alcallas e regimientos e otros ofiios de la dicha ibdat, e que viera que por ser ome fijodalgo le fizieran alcalle vn ano e otro ano alguazil, los quales dichos ofiios dixo este testigo que no se dauan a otra persona alguna saluo a fijosdalgo e caualleros de la dicha ibdat, e no a pecheros. E dixo que este testigo viera vn alual del rrey don Juan mi avuelo firmada de su nonbre en que se contena cmo el dicho Pero Sanches e otros tres que venan en la dicha albal le fueran a seruir por omes fijosdalgo en la guerra qul ouiera contra el rrey de Portogal, no se acuerda qu guerra era, e dixo que conosiera al dicho Pero Sanches e a Mayor Gara su muger, e al dicho Juan Sanches padre del dicho Pero Sanches, e a la dicha Juana Sanches su muger del dicho Juan Sanches, que los conosiera porque los viera muchas vezes, e usara e comarcara con ellos e con cada vno dellos. E dixo que este testigo non viera casar nin velar a los dichos Pero Sanches Solano e a Mayor Gara, su muger, mas dixo que los viera estar casados en vna casa consuno como marido e muger, e uiera que llamaua l a ella muger e ella a l marido, e que estando as casado que tenan e criauan por su fijo legtimo al dicho Ferrant Sanches, e le llamauan

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 373/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

fijo, e l a ellos padre e madre. E que por tales los auan e tenan todos los que los conosan en la dicha ibdat de Trujillo, e que por tal heredara los bienes de los dichos sus padre e madre con los otros sus hermanos. E dixo que de lo que este testigo dicho aua de suso que fama pblica era en la dicha ibdat de Trujillo. Preguntado cmo saba que era fama pblica de lo susodicho dixo que lo era por quanto as lo dezan asas de omes viejos /(f 4r) e moos en la dicha ibdat de Trujillo, e que deste fecho no saba ms. Sancho Ferrand. Alfonso fijo de Gonalo Mendes, vezino de la ibdat de Trujillo, testigo presentado por ome fijodalgo por parte de la dicha Marina Alfonso, muger que fue del dicho Ferrant Sanches de Trujillo, para en la prueua prinipal para el juramento que fizo dixo que a la dicha Marina Alfonso, muger que dezan que fuera del dicho Ferrant Snchez, que la non conosa este testigo, mas dixo que conosiera muy bien al dicho Ferrant Sanches de Trujillo, fijo que era de Pero Sanches Solano, e eso mismo conosiera al dicho Ferrant Sanches padre del dicho Pero Sanches. E lo conosiera al dicho Pero Sanches porque moraua en la dicha ibdat de Trujillo, erca de unas casas de su padre deste testigo, e por que lo viera e vsara e comarcara con l muchas vezes en la dicha ibdat de Trujillo, e que por eso lo conosiera, e al dicho Ferrant Sanches su fijo que lo conosiera porque lo viera siendo moo pequenno muchas vezes en la dicha ibdat de Trujillo, en casa del dicho su padre, e vsauan este testigo e l en vno siendo moos muchas vezes, e yuan a la eglesia adonde lean en y vno fasta tanto quel dicho Ferrand Sanches se partiera de la dicha ibdat a venir con el comendador de Oos, el qual aquel tienpo poda auer diez e seys o diez e syete annos poco ms o menos. E dixo que as a l como al dicho Pero Sanches su padre que podra auer de quarenta a quarenta e inco annos poco ms o menos tienpo que los conosa, e dixo que el Pero Sanches aquel tienpo que casado era con su muger, e el dicho Ferrant Sanches que era moo como dicho aua, que oyera dezir a asas de personas de la dicha ibdat de Trujillo que despus que se fuera que casara en Yllescas donde dezan que beua, mas que este testigo no lo viera casar nin estar casado, porque nunca fuera en Yllescas. E al dicho su padre que lo conosiera biuo este testigo fasta veynte o veynte e inco annos, e oyera dezir estone quando este testigo fuera enplazado por testigo para en este pleito, quel dicho Ferrant Sanches que era finado, e dixo que oyera dezir estando en Tudela de Duero, a so estaua la mi corte e chancillera, a donde yua a deir su dicho en el dicho pleito, a los otros de Yllescas que estones presentaran en el dicho pleito que el dicho Ferrant Sanches de Trujillo que fuera casado en la dicha Marina Alfonso, e que por marido e muger fueran auidos en la dicha villa de Yllescas. E dixo que de la dicha Marina Alfonso nin del dicho avuelo del dicho Ferrant Sanches que non saba ms de lo que della oyera dezir que dicho aua de suso, ni al dicho su auelo que no saba cosa alguna, porque no lo conosiera, pero dixo que saba que el dicho Pero Sanches, padre del dicho Ferrant Sanches, que era ome fijodalgo e auido e tenido e nonbrado por ome fijodaldo, e serle guardadas todas las honrras e franquezas e libertades de ome fijodalgo, e traerse syenpre en uito de ome fijodalgo, e tener en su casa cauallos e mulas e alanos e lebreles e estado e manera de ome fijodalgo. E an lo savia porque este testigo viera vna vez o dos coger de los vezinos pecheros del dicho Pero Sanches, padre del dicho Rruy Sanches (sic) monedas e pedidos e otros pechos, rreales e coneiales, pero que del dicho Pero Sanches nunca los viera coger, nin an llegar a su casa para deman-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 374/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

dar los dichos pechos, como fazan a los pecheros sus vezinos. E del dicho lugar preguntado si se escusaua de pechar e pagar los dichos pechos por ser allegado a algn cauallero o persona poderosa, o por algn preuilleio o ofiio que touiese en la dicha ibdat, ms no por ser ome fijodalgo nin estar en tal posesin, dixo que nunca viera nin oyera dezir que por cosa alguna de las sobredichas se escusase de pechar /(f 4v) los dichos pechos saluo por ser ome fijodalgo e estar en tal posesin como susodicho aua, e non por otra rrazn alguna, e que saba quel dicho Ferrant Sanches por ser fijo del dicho Pero Sanches que era ome fijodalgo. Pero que si pecharon non en la dicha villa de Yllescas donde dezan que beuiera e morara, quel lo non saba este testigo, porque non moraua all como dicho aua, pero que si el dicho Ferrant Sanches e su muger que contenda en el dicho pleito le uiera en la dicha ibdat de Trujillo que los non demandaran nin pagaran pecho alguno rreal nin coneial, por conoser al dicho Ferrant Sanches e los tener por ome fijodalgo e a ella por muger de ome fijodalgo. E dixo quel dicho Pero Sanches que saba e oyera que se ayuntaua en los ayuntamientos que fazan los omes fijosdalgo e caualleros e escuderos de la dicha ibdat. Preguntado qu ayuntamientos fazan los fijosdalgo e caualleros e escuderos de la dicha ibdat, dixo que se ayuntaua (sic) a dar ofiios de alguazilasgo e alcaldas e rregimientos, e para rresponder quando yo enbiaua algunas cartas a la dicha ibdat, en los quales dichos ayuntamientos dixo que no se ayuntauan saluo los dichos omes fijosdalgo e caualleros e escuderos, e non los pecheros, e que viera que vn anno por ser ome fijodalgo el dicho Pero Sanches que le dieran el alguazilasgo de la dicha ibdat, e otro anno que lo fezieran rregidor. Preguntado si dauan los dichos ofiios a omes que no fuesen fijosdalgo, dixo que no, saluo si fuesen caualleros o escuderos e fijosdalgo, que viera dos o tres vezes en la dicha ibdat los padrones de los pedidos e monedas e avn los ayudara este testigo a conertar por rruego de algunos , mas que no viera al dicho Pero Sanches puesto en los dichos padrones porque lo dexauan de poner como a los otros omes fijosdalgo de la dicha ibdat, por ser ome fijodalgo e avn por porque viera quel dicho Pero Sanches que sienpre se escusara de pechar e pagar los pechos con los pecheros, por ser ome fijodalgo e estar en tal posesin, que non por otra rrazn alguna. E dixo que conosiera a Mayor Gara, su muger del dicho Pero Sanches, e la conosa porque la viera estar casada con l en la dicha ibdat e fazer vida de consuno en vna casa como marido y muger, mas dixo que este testigo no los viera casar nin velar e viera que se llamauan tales , e que estando as cados (sic) que viera que tenan e criauan por su fijo legtimo al dicho Ferrant Sanches, e le llamauan fijo, e l a ellos padre e madre, e que por tales eran auidos e tenidos por todos los que les conosan en la dicha ibdat. E dixo que lo era por que lo dezan todos los ms e la mayor parte de la dicha ibdat de Trujillo e lugares de sus comarcas. Preguntado cmo era fama pblica dixo que lo era porque lo dezan todos los ms e la mayor parte de la dicha ibdat de Trujillo e lugares de sus comarcas, e que en ello se afirmaua e que deste fecho esto era lo que saba. E el dicho Ferrant Velasques Bote, fijo de Peryanes, vezino de la ibdat de Trujillo, testigo que presentado por ome fijodalgo por parte de la dicha Marina Alfonso, muger del dicho Ferrant Sanches de Trujillo, para en la prueua prinipal para el juramento que fizo dixo que a la dicha Marina Alfonso, muger del dicho Ferrant Sanches, que la non conosiera este testigo porque non fuera este testigo en Yllescas nin la viera nin saba quin era. Preguntado si conosiera a Ferrant Sanches su mari-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 375/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

do, e a Pero Sanches su padre, e a Juan Sanches padre del dicho Pero Sanches e avuelo del dicho Ferrant Sanches, dixo que al dicho Juan Sanches que le no conosiera este testigo /(f 5r) porque dezan que era finado antes que este testigo nasiese, pero que a los dichos Pero Sanches su fijo e Ferrant Sanches su nieto que los conosiera muy bien. Preguntado cmo los conosiera dixo que al Pero Sanches que lo conosiera porque moraua cerca de las casas de su padre deste testigo, e le aua visto muchas vezes, e vsara e comarcara con l. E al dicho Ferrant Sanches su fijo que lo conosiera moo pequenno en casa del dicho Pero Sanches su padre, e de su madre en la dicha ibdat de Trujillo, e por que este testigo e el dicho Ferrant Sanches, seyendo moos vsauan en vro e yuan a la eglesia e comieran e beuieran en vno asas de vezes, e dixo que al dicho Pero Sanches que lo conosiera bien este testigo fasta treynta annos poco ms o menos tienpo, e la dicho Ferrant Sanches que lo conosiera fasta que se fuera a beuir con el comendador de Oos,e que era estones moo de hedat de fasta dies e seys o dies e siete annos, e despus lo viera dos o tres vezes en la dicha ibdat de Trujillo. E dixo que este testigo que non saua cosa de la dicha Marina Alfonso, si fuera muger del dicho Ferrant Sanches o no, saluo que vea que y los testigos de Yllescas que presentara por testigos quando deste testigo en este pleito que desa que la dicha Marina Alfonso que fuera muger del dicho Ferrant Sanches, e dixo que oy desir que el dicho Juan Sanches, avuelo del dicho Ferrant Sanches, que fuera ome fijodalgo e vno de los omes buenos e fazendados de la dicha ibdat de Trujillo, e que vn tienpo l y su hermano que llamauan Sancho Martn Solano touieran el castillo de Trujillo, e despus lo touieran por mandado del rrey don Enrrique a don Gara luares, maestre que fuera de Santiago, el qual dicho castillo e alcar dixo que era de pleito e omenaje, e non se daua sino a fijosdalgo. Preguntado a quin lo oyera dezir, dixo que lo oyera dezir a vn su visavuelo deste testigo, e a otras muchas personas de la dicha ibdat de Trujillo, de que al presente non se acordaua de sus nonbres que tantos lo dezan que era fama pblica dello en la dicha ibdat. E quel dicho Pero Sanches que saba que era ome fijodalgo e por tal auido e tenido. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba porque le viera estar en posesin de ome fijodalgo e porque todos los de la dicha ibdat lo auan e tenan por ome fijodalgo, e le guardauan las honrras e franquezas e libertades que guardauan a los otros omes fijosdalgo, e avn porque este testigo viera coger ms de diez vezes pedidos e monedas en vida del dicho Pero Sanches de los pecheros sus vezinos e que los non cogan dl, avn porque este testigo fuera rregidor en la dicha ibdat tres o quatro annos. E este testigo con los otros rregidores andobieran a enpadronar a los pecheros de la dicha ibdat, pero que al dicho Pero Sanches que non lo viera enpadronar ni le mandaran enpadronar. Preguntado sy lo escusaua algunt cauallero o monesterio o eglesia o otra persona a quien se allegase de pechar los pechos con los pecheros, o si se escusaba por algn preulleio o ofiios que touiese en la dicha ibdat, mas non por ser ome fijodalgo nin estar en tal posesin dixo que nunca viera ni oyera dezir que por cosa alguna de las sobredichas se escusase de pechar e pagar los dichos pe-/(f 5v)cheros de la dicha ibdat saluo por ser ome fijodalgo como dicho aua de suso, e estar en tal posesin. E que si el dicho Ferrant Sanches en su vida pechara e pagara los dichos pechos en la dicha villa de Yllescas o a donde deza que moraua que lo non saba este testigo, por quanto este testigo no beua en la dicha villa de Yllescas, pero que saba que si beuiera en morara en la dicha ibdat

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 376/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

de Trujillo si beuiese e morase la dicha su muger en la dicha ibdat que non pechara en pechos algunos. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba por quanto el dicho Pero Sanches dexara en la dicha ibdat otros fijos hermanos del dicho Ferrant Sanches, los quales nunca pecharan nin pagaran pecho alguno e fueran e eran auidos siempre por omes fijosdalgo de la dicha ibdat, e dixo que nunca viera ni oyera dezir que dicho Pero Sanches por otra cosa alguna se escusase de pechar e pagar los pechos con los pecheros, saluo por ser ome fijodalgo e estar en tal posesin, e non por otra rrazn alguna. E que saba quel dicho Pero Sanches que se ayuntaua con los otros omes fijosdalgo de la dicha ibdat en sus ayuntamientos que fazan, los quales fazan por dar los ofiios de la dicha ibdat, que eran rregimientos e alcaldas e alguazilasgo, en los quales dixo este testigo que non se ayuntauan los pecheros de la dicha ibdat. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba porque lo viera, e avnque este testigo viera vien por tres o quatro vezes ser rregidor de la dicha ibdat al dicho Pero Sanches e vna vez alguazil. Los quales dichos ofiios dixo que non se dauan a otros omes saluo a fijosdalgo e non a pecheros, e que oyera dezir como dicho aua quel dicho Juan Sanches, avuelo del dicho Ferrant Sanches e Sancho Martines, su hermano, que touieran el castillo de la dicha ibdat, e que saba que pero Gonales, fijo del dicho Pero Sanches, hermano del dicho Ferrant Sanches, que era alcayde del castillo de Ossuna, el qual dicho castillo de Ossuna dixo que era de pleito e omenaje, e vno de los buenos de la frontera. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba porque dixo que este testigo viere en el dentro de el dicho castillo viera que lo tena en tenenia, e que este testigo viera en vida del dicho Pero Sanches muchas vezes padrones de pecheros en los quales nunca este testigo lo uiera puesto por se ome fijodalgo. E dixo que oyera dezir este testigo quel dicho Pero Sanches que fuera a seruir por ome fijodalgo al erco de Lisbona en seruiio del rrey don Juan mi avuelo. Preguntado a quin lo oy dezir dixo que lo oyera dezir a su padre e a otras muchas personas de que al presente no se acordaua de sus nonbres, e dixo que este testigo conosiera a Mayor Gara, muger del dicho Pero Sanches, padre e madre del dicho Ferrant Sanches, e los conosiera en la dicha ibdat de Trujillo donde beuieran e moraran e estauan casados. E por que los viera muchas vezes e vsara e comarcara con ellos, e dixo que este testigo no viera casar ni velar a los dichos Pero Sanches e Mayor Gara, mas dixo que los viera estar en vna casa e fazer vida en vno como marido e muger, e viera que se llamaua tales e que estando as casados que viera que tenan e criauan por su fijo legtimo al dicho Ferrant Sanches, e le llamauan fijo e l a ellos padre e madre, e que por tales eran auidos e tenidos en la dicha ibdat de Trujillo por todos los que los conosan. E dixo que de lo que este testigo aua dicho de suso que fama pblica era dello en la dicha ibdat de Trujillo. Preguntado cmo era fama pblica dello dixo que lo era porque lo dezan todos los ms de la dicha ibdat e de los lugares e sus comarcas, e que en ello se afirmaua e que deste fecho que no saba ms. El dicho Alfonso Vzquez de la Somoa, fijo de PeroVazques de la Somoa, vezino de la villa de Yllescas, testigo presentado por ome fijodalgo por /(f 6r) por parte de la dicha Marina Alfonso para en la prueua prinipal para el juramento que fizo dixo que conosa a la dicha Marina Alfonso e conosiera al dicho Ferrant Sanches de Trujillo su marido. Preguntado cmo los conoa dixo que a la dicha Marina Alfonso conosiera en la dicha villa de Yllescas en casa de su padre e de su madre, siendo moa por casar, e despus casada con el

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 377/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

dicho Ferrant Sanches su marido. E porque la viera e ver a muchas vezes la conosy a, e al dicho Ferrant Sanches su marido e lo conosiera porque lo viera e ver a y benir siendo moo benir con el comendador mayor don Juan Rramires de Guzmn, e despus por que lo viera estar casado con la dicha Mara Alfonso su muger en la dicha villa de Yllescas, fasta tanto que finara. E los conosiera a amos a dos, a ella de veynte annos a esta parte e al dicho su marido de treynta annos a esta parte poco ms o menor tienpo, el qual dicho Ferrand Sanches dixo que poda auer tres o quatro annos que finara poco ms o menos tienpo, e lo conosiera biuo, casado e por casar fasta veynte e inco annos poco ms o menos, e dixo que este testigo viera casar e velar a los dichos Ferrant Sanches e Mara Alfonso su muger, en Santa Mara de Yllescas, e que este testigo comiera a sus bodas e estouiera en ellas ,e an despus los viera beuir e morar e fazer vida de consuno en vna casa como marido e muger, e vio que se llamauan tales e que por tales eran auido e tenidos en la dicha villa de Yllescas los que les conosieran. E que estando as casados en vna casa que viera este testigo que ouieran de consuno iertos fijos y fijas e dixo que sava que la dicha Marina Alfonso, despus quel dicho Ferrant Sanches su marido finara fasta entone, que sienpre honestamente e bien como muger bipda e honesta, tan bien como la mejor muger de todas las de la dicha villa. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba por quanto este testigo beua en la dicha villa e viera e ve a que despus quel y dicho Ferrant Sanches su marido finara en adelante que aua mantenido e mantena castidat como buena muger, e nunca biera ni oyera dezir que despus de finamiento del dicho su marido se desposase ni casase, antes sienpre la viera e ve a beuir y como bipda e estaua e aua estado bipda, como dicho aua. E que tal fama era dello en la dicha villa por lo que la conosan. E dixo que saba quel dicho Ferrant Sanches mientra beuiera e morara en la dicha villa de Yllescas casado fasta tanto que finara que sienpre le viera estar en posesin de ome fijodalgo e beuir linpiamente en la dicha villa, e mantener armas e cauallo e otro conpannero consigo, e que por benir con el comendador mayor de Calatraua don Juan Rramires de Guzmn, e que por ser tal, viera que le eran guardadas las honrras e franquezas que a los otros omes fijosdalgo de la dicha villa guardauan. Preguntado cmo estaua el dicho Ferrant Sanches en posesin de ome fijodalgo e qu honrras e franquezas le eran guardadas, dixo que mientra el dicho Ferrant Sanches fuera biuo e casado en la dicha villa, que este testigo nunca le viera pechar en pechos algunos, rreales ni coneiales, como quiera que cada vn ano que echaua pechos le prendauan por ellos e le pona en los padrones de los pechos con los pecheros, pero que este testigo nunca viera ni oyera dezir que pechase los dichos pechos, porque as le prendauan e enpadronauan, mas que sienpre lo viera rreclamar e dezir que no era obligado a pagar los dichos pechos por quanto deza que era ome fijodalgo, e que como quier que este testigo viera muchas vezes cojer pechos de los otros pecheros sus vezinos del dicho Ferrant Sanches en los annos que as le prendaua e enpadronaua, pero que nunca viera nin oyera dezir quel dicho Ferrant Sanches los pagase, como quier que as le prendaua. /(f 6v) Preguntado cmo saba que lo enpadronauan e prendauan dixo que lo saba porque lo viera mandar prendar e enpadronar estando en coneio, e oyera dezir que lo enpadronaran e prendaran pero que este testigo no le viera estar enpadronado en los padrones nin prendar las dichas prendas saluo quanto oyera dezir en el dicho coneio que le enpadronauan e prendauan por los dichos pechos e le sacara las pren-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 378/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

das por ellos, e quel reclamaua que era ome fijodalgo como dicho aua de suso, e que no los quera pagar los dichos pechos. Preguntado si los escusaua algn sennor o sennora a que se allegase de pechar los dichos pechos con los pechero o por preuilleio o ofiio alguno que touiese en el dicho coneio, mas no por ser fijodalgo, dixo que nunca viera nin oyera dezir este testigo que por osa alguna de las sobredichas se escusase de pechar e pagar los dichos pechos con los pecheros, saluo porque se deza e llamaua fijodalgo e non por otra rrazn alguna, pero que si era fijodalgo o non que lo non saba este testigo, porque no conosiera a sus padre e avuelo, pero dixo que viera a Pero Gonales, fijo del dicho Pero Sanches, hermano del dicho Ferrant Sanches, que era alcayde del castillo de Suna e ql no lo viera fazer pleito e omenaje por l, mas dixo quel dicho castillo que era de pleito e omenaje e vno de los buenos castillos de la frontera de moros, el qual este testigo viera que tena porque este testigo estouiera con l en el dicho castillo ierto tienpo, e viera que lo tena as como ome fijodalgo, e mandaua a los que con l estauan en el dicho castillo, por quanto estauan puestos todos de su mano e benan con l e deste fecho non saba ms. E el dicho Sancho Ferrandes, fijo de Ferrant Gonzales, vezino de Trujillo, testigo presentado por pechero por parte de la dicha Marina Alfonso para en la prueua prinipal para el juramento que fizo dixo que conosa a la dicha Marina Alfonso de veynte anos a esa parte poco ms o menor tienpo, e al dicho Ferrant Sanches de Trujillo, su marido, de quinze a diez e seys annos poco ms o menos. Preguntado cmo los conosa dixo que a la dicha Marina Alfonso conosiera este testigo estando donzella en casa de su padre, Juan Alfonso de Torrejn, e despus la viera estar casada con el dicho Ferrant Sanches e beuir e morar en vno en vna casa como marido e muger fasta que a l mataran quando la de Almagro, que bena con el comendador mayor de Calatraua, e que por esto e porque los viera muchas vezes los conosa e conosiera a los padre e avuelo del dicho Ferrant Sanches dixo que los non conosa, saluo que dezan que eran naturales de Trujillo de donde se nonbraua el dicho Ferrant Sanches. E dixo que este testigo no viera casar ni velar a los dichos Ferrant Sanches de Trujillo e Marina Alfonso su muger, mas dixo que los viera beuir e morar en la dicha villa de Yllescas en vna casa como marido e muger, e viera que llamaua a ella muger e ella a l marido, e que los auan e tenan por tales los que los conosan. E que estando as casados que viera que ouieran e criaran e tenan iertos fijos e iertas fijas, e viera que los llamauan fijos e ellos a ellos padre e madre, e que por tales los ouieran e auan e tenan todos los que los conosieran e conosa. E dixo que de los padre e avuelo del dicho Ferrant /(f 7r) Sanches por los conoser como dicho aua este testigo que no saua cosa alguna saluo que viera este testigo que el dicho Ferrant Sanches en su vida que se llamaua fijodalgo, e que por eso se quera escusarse de pechar con los pecheros en los pechos, mas dixo que en la dicha villa de Yllescas que de vso e costunbre aua de poner en todos los padrones de los seruiios mos a los que casauan en la dicha villa e auan por dubdo (sic) los fijosdalgo e por eso e por no conoser a los padre e avuelo del dicho Ferrant Sanches que lo pona en los padrones, mas que si pech o no que lo non saba este testigo, ni oyera dezir que pechase en pecho alguno e viera este testigo que en quanto el dicho Ferrant Sanches fuera biuo que sienpre se trayiera e mantouiera a guisa de bueno e tena otro escudero consigo. E dixo que a la dicha Marina Alfonso no ve a y que le guardauan franquezas ni libertades de muger de ome de fijodalgo, mas bien

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 379/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

vn corregidor que fuera aquella villa e que fiziera prendar por los pechos a la dicha Marina Alfonso, e que le prendaran vn alfamar de lana de colores e que este testigo la viera vender mas no rrematar, e que por esto no le viera guardar franquezas algunas, e que deste fecho non saba ms. E el dicho Juan Sanches de Bonilla, fijo de Sancho Martn de Bonilla, vezino de la ibdat de Trujillo, testigo presentado por pechero e cauallo por parte de la dicha Marina Alfonso, para en la prueua prinipal para el juramento que fizo dixo que non saba cosa alguna de Yllescas, porque nunca fuera en Yllescas nin conosa a la dicha Marina Alfonso, mas dixo que conosiera muy bien al dicho Ferrant Sanches de Trujillo, marido que deza fuera de la dicha Marina Alfonso, mas que si fuera (sic) casados o non que lo non saba este testigo, saluo que desde que estone viniera por testigo para este pleito que oyera dezir a los otros testigos que con l presentara de Yllescas en el dicho pleito quel dicho Ferrant Sanches que casara con la dicha Marina Alfonso, e lo casara con ella el comendador mayor de Calatraua, e que en quanto tocaua al casamiento e conosimiento de la dicha Marina Alfonso que non saba este testigo cosa alguna. Preguntado si conosiera a su padre e avuelo del dicho Ferrant Sanches dixo que conosiera al padre del dicho Ferrant Sanches, mas que a su avuelo que lo non conosiera. Preguntado cmo le llamauan dixo que le llamauan Pero Sanches Solano. Preguntado cmo lo conosiera a fijo e a padre dixo que los conosiera porque dixo que a los dichos Pero Sanches e Ferrant Sanches que los conosiera en la dicha ibdat de Trujillo, adonde este testigo beua e moraua, e el dicho Pero Sanches estaua casado e el dicho Ferrant Sanches su fijo bena con l moo pequenno, e por que los viera muchas vezes e vsara e comarcara con cada vno dellos, e que por eso los conosiera. E que al Ferrant Sanches desde que buen moo que se fuera andar a palaio. Preguntado qunto tienpo aua que los conosiera dixo que al dicho Pero Sanches que lo conosiera desde inquenta annos a esa parte, e al dicho Ferrant Sanches su fijo desde treynta annos a esa parte poco ms o menos tienpo. Preguntado si eran biuos o finados dixo quel dicho Ferrant Sanches que era finado e eso mesmo oyera dezir que era finado el dicho Ferrant Sanches, e quel dicho Pero Sanches que poda auer veynte o veynte /(f 7v) e dos annos que finara poco ms o menos tienpo, e lo conosiera biuo este testigo de veynte e siete o treynta annos a esa parte poco ms o menos tienpo, e dixo que saba quel dicho Ferrant Sanches que era home fijodalgo de padre. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba por quanto este testigo lo conosiera muy bien como dicho aua de suso, e que en quanto le conosiera este testigo que sienpre lo conosiera por ome fijodalgo, e que por tal era auido e tenido por todos los ms de la dicha ibdat e de su trmino, e en tal possesin estouiera sienpre en quanto fuera biuo. Preguntado cmo saba lo sobredicho dixo que lo saba porque dixo que este testigo syenpre lo viera andar en bito de fijodalgo, segunt que a los otros omes fijosdalgo de la dicha ibdat, e que por que nunca le viera pechar pecho alguno rreal ni coneial en tanto que beuiera, e maguer que este testigo fuera en su vida del dicho Pero Sanches enpadronador e cojedor de pechos e monedas dos o tres vezes, e despus que finara el dicho Pero Sanches fasta que fuera cauallero este testigo que nunca enpadronara al dicho Pero Sanches en padrn alguno de pecheros, nin cogiera dl pechos ni pedidos nin monedas algunas, maguer que los coga en el varrio donde l biua de los pecheros sus vezinos, nin despus de su vida nunca enpadronara nin cogiera pechos de su muger del dicho Pero Sanches nin de sus fijos por ser

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 380/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

omes fijosdalgo, e avn otras vezes este testigo non seyendo enpadronador nin cogedor de los dichos pechos viera a otros enpadronadores e cogedores enpadronar e coger pechos e nunca viera que del dicho Pero Sanches los cogiesen nin enpadronasen, antes sienpre viera que en los padrones de las monedas en que ponan a todos los vezinos de la dicha ibdat as fijosdalgo como pecheros e clrigos, que al dicho Pero Sanches que sienpre lo viera puesto en ellos por ome fijodalgo. Preguntado por qu dexaua de enpadronar e coger los pechos del dicho Pero Sanches, si era por ser acostado o allegado de algunt cauallero o escudero poderoso o era por tener preuilleio o sentenia o ofiio alguno en la dicha ibdat por lo qual se escusara de pechar e pagar los dichos pechos dixo que nunca viera nin oyera dezir que por cosa alguna de las sobredichas se escusase de pechar e pagar los dichos pechos con los pecheros saluo por ser ome fijodalgo e estar en tal posesin como dicho aua de suso. E que si el dicho Ferrant Sanches su hijo e la dicha Marina Alfonso su muger auan pechado e pagado en la dicha villa de Yllescas donde biua o non que lo non saba este testigo, porque este testigo non era vezino de la dicha villa de Yllescas, pero dixo que saba que si el dicho Ferrant Sanches e su muger beuieran e moraran en la dicha ibdat de Trujillo e estone ende beuiese la dicha su muger que non pechara ni pechara la dicha su muger en pecho alguno, nin ge lo demandaran. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba porque estone beuan en la dicha ibdat otros fijos o nietos del dicho Pero Sanches e otras mugeres que fueran casadas con omes fijosdalgo, los quales nin ellas non pechauan nin pagauan pecho alguno de pecheros, e que del dicho Juan Sanches Solano, avuelo del dicho Ferrant Sanches, que non saba cosa alguna, por lo que non conosiera, e dixo que al dicho Pero Sanches Solano, padre del dicho Ferrant Sanches e a los dichos sus fijos que agora beuan en la dicha ibdat, a l en su vida e a ellos fasta estones que sienpre les viera guardar las honrras en franquezas e libertades de omes fijosdalgo e estar en tal posesin desde que este testigo se acordaua. E dixo que saba quel dicho Pero Sanches Solano, padre del dicho Ferrant Sanches, que se ayuntaua con los omes fijosdalgo de la dicha ibdat de Trujillo en sus ayuntamientos que fazan /(f 8r) as a dar ofiios de alguaziladgo e alcaldas e rregimientos e otras cosas como ome fijodalgo. Preguntado cmo saba lo que dicho aua dixo que lo saba por quanto este testigo viera en la dicha ibdat muchos annos fazer ayuntamientos e ayuntarse los fijosdalgo a dar los ofiios de la dicha ibdat, que eran alguazilazgo e alcaldas e rregimientos, a los quales dichos ayuntamientos dixo que se non ayuntauan saluo omes fijosdalgo e caualleros e escuderos de la dicha idat, e en estos tales ayuntamientos dixo quel dicho Pero Sanches en su vida que sienpre este testigo viera ayuntarse con ellos, e eso mismo ve a que y se allegauan los dichos sus fijos e nietos que ende beuan, e vio quel dicho Pero Sanches que fue dos o tres vezes rregidor, as como ome fijodalgo en la dicha ibdat, e vna o dos vezes alguazil, los quales ofiios non se dauan saluo a fijosdalgo e poda auer fasta quarenta annos poco ms o menos tienpo que uiera este testigo al dicho Pero Sanches tener el castillo de la dicha ibdat non se acordaua por qu lo tena. Preguntado si el dicho castillo fuera de pleito e omenaje e si se daua a otros omes saluo a omes fijosdalgo dixo que era castillo de pleito e omenaje, e que se non daua a otras personas saluo a fijosdalgo. Preguntado cmo saba quel dicho castillo fuese castillo de pleito e omenaje e se non daua saluo a fijosdalgo dixo que lo saba porque non se daua saluo a grandes omes de manera e fijosdalgo, e oy dezir que lo

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 381/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

fazan pleito e omenaje por el dicho castillo los que lo as tomauan en tenenia. Preguntado a quin lo oy dezir dixo que a muchas personas de que al presente no se acordaua de sus nonbres a tantos, que era fama pblica dello en la dicha ibdat, e saba quel dicho Pero Sanches e sus hijos e nietos nunca les pusieran en los padrones con los pecheros de la dicha ibdat, en que no ponan a los omes fijosdalgo, lo qual saba por lo que dicho aua de suso. E dixo que oyera dezir quel dicho Pero Sanches, padre del dicho Ferrant Sanches, que fuera a vna guerra a Portogal por ome fijodalgo. E lo oyera dezir a personas de que al presente non se acordaua de sus nonbres, e dixo que conosiera a la dicha Mayor Gara, muger del dicho Pero Sanches, mas dixo que este testigo non los viera casar nin velar, ms dixo que los viera estar e fazer vida de consuno en vna casa como marido e muger, e vio que se llamauan tales e que estando as casados que vio que tenan por su fijo legtimo al dicho Ferrant Sanches e le llamauan fijo, e l a ellos padre e madre, e que por tales eran auidos e tenidos en toda aquella tierra por los que les conosan, e dixo que de lo que este testigo aua dicho de suso que fama pblica era dello en toda aquella tierra. Preguntado cmo era fama pblica dixo que lo era por que lo dezan todos los ms, e la mayor parte de los vezinos de la dicha ibdat de Trujillo e lugares comarcanos della, viejos y medianos e menores que los conosieran e conosan, e que deste hecho non saba ms. E el dicho Juan Matheos, fijo de Domingo Ferrandes de Corral, vezino de la dicha ibdat de Trujillo, testigo presentado por pechero por parte de la dicha Marina Alfonso para en la prueua prinipal para el juramento que fizo, dixo que este testigo non conosa a la dicha Marina Alfonso, muger que deza que fuera del dicho Ferrant Sanches de Trujillo, vezina que deza que era de la dicha villa de Yllescas, mas dixo que conosiera muy bien al dicho Ferrant Sanches de Trujillo su marido que deza que fuera. Preguntado cmo lo conosiera dixo que lo conosiera porque lo viera muchas vezes en casa de Pero Sanches Solano, su padre, que moraua e estaua casado en la dicha ibdat de Trujillo con Mari Garca su muger, siendo el dicho Ferrant Sanches moo de hedat de seys o syete annos, e despus lo viera fasta ser manebo de fasta veynte annos en casa de los dichos sus padre e madre, e despus viera que se fuera de aquella ibdat para Pero Gonales su hermano, alcayde que era aquella sazn de Vsuna e oyera dezir que dende que se fuera a andar a palaio e que non le viera ms /(f 8v) saluo que oyera dezir que estaua casado en la dicha villa de Yllescas, e que por lo auer visto e vsar con l en la dicha ibdat de Trujillo lo conosiera. Preguntado si conosiera a los padre e avuelo del dicho Ferrant Sanches dixo que el avuelo que lo non conosiera este testigo, mas dixo que conosiera al dicho Pero Sanches Solano, su padre, e lo conosiera porque le viera muchas vezes en la dicha ibdat de Trujillo, adonde beua e moraua con la dicha su muger, e porque vsara e comarcara con l asaz de vezes, el qual era finado, e le conosiera biuo este testigo fasta veynte e inco annos, e dixo que del avuelo del dicho Ferrant Sanches que non saba cosa alguna, porque lo non conosiera, mas dixo que del dicho Pero Sanches Solano, padre del dicho Ferrant Sanches, que era ome fijodalgo, e que este testigo mientra lo conosiera lo ouiera por tal. Preguntado cmo saba que fue ome fijodalgo dixo que lo saba porque nunca le viera pechar ni pagar en pechos algunos, rreales nin coneiales, en que los otros pecheros sus vezinos de la dicha ibdat pagauan, maguer que este testigo viera enpadronar e cojer pechos e pedidos e monedas muchas vezes de los otros pecheros sus vezinos, e los este testi-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 382/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

go pagara asaz de vezes, pero que del dicho Pero Sanches nunca viera ni oyera dezir que los cogiese ni ge los demandasen, ni los l pagase ni los enpadronasen en los dichos padrones, mas antes dixo que sienpre le viera este testigo estar en posesin de ome fijodalgo e los buenos de dicha ibdat, e de vno de los honrrados della, e por ser tal le eran guardadas todas las honrras e franquezas e libertades que a los otros omes fijosdalgo de la dicha ibdat eran guardadas. Preguntado si se escusaua de pechar e pagar los dichos pechos pedidos e le eran guardadas las dichas honrras e franquezas e libertades porque lo escusase algunt cauallero o duenna o otro ome poderoso o monesterio o eglesia o por preuilleio o ofiio que touiese en la dicha ibdat por lo qual los que los semejantes ofiios touiesen escusaran de pechar los pechos con los pecheros, mas no por ser omes fijosdalgo nin estar en tal posesin dixo que nunca viera ni oyera dezir que por cosa alguna de las sobredichas se escusase de pechar e pagar los dichos pechos con los pecheros, ni por otra rrazn alguna saluo por ser ome fijodalgo e estar en tal posesin e no por otra rrazn. E que si el dicho Ferrant Sanches en su vida e la dicha su muger pecharan o pagaran en Yllescas adonde beuan que lo non saba este testigo, pero que saba que si beuiera en la dicha ibdat de Trujillo l e ella que non pecharan nin pagaran pecho alguno de pecheros. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba estone otros sus fijos e nietos del dicho Pero Sanches e otras mugeres que fueran de omes fijosdalgo en la dicha ibdat, los quales e ellas nunca auan pechado nin pecharan nin pagauan en pecho alguno por ser ellos fijos e nietos de omes fijosdalgo e ellas mujeres que avan se do de omes fijosdalgo, e por tales auidos e tenidos e conosidos e dixo que saba y e viera al dicho Pero Sanches ayuntarse con los otros fijosdalgo de la dicha ibdat en los ayuntamientos que fazan as para rrepetir pedidos e monedas entre los pecheros de la dicha ibdat e su tierra quando veua, e para nonbrar alcalles e rregidores e fieles e alguaziles e para todas las otras cosas neesarias e conplideras /(f 9r) a la dicha ibdat e viera al dicho Pero Sanches ser rregidor en la dicha ibdat, por quatro o inco annos, el qual dicho ofiio de rregimiento dixo este testigo que no se daua saluo a fijodalgo e caualleros e escuderos, e que nunca viera puesto en los padrones de los pecheros de la dicha ibdat al dicho Pero Sanches saluo por ome fijodalgo, e porque estaua en posesin, e dixo que este testigo viera yr al dicho Pero Sanches a me seruir por ome fijodalgo a la guerra de intigra e dixo que este testigo conosiera a la dicha Mayor Gara, muger del dicho Pero Sanches, mas dixo que non la viera casar nin velar con el dicho Pero Sanches, mas dixo que los viera beuir e morar e fazer vida de consuno en vna casa como marido e muger, e viera que llamaua a ella muger e ella a l marido, e que estando as casados que viera que tenan e criauan pos su fijo legtimo al dicho Ferrant Sanches, e le llamauan fijo e l a ellos padre e madre, e que por tales eran auidos e tenidos por todos los que los conosan. E dixo que de lo que este testigo aua dicho de suso que fama pblica era dello en la dicha ibdat e su tierra. Preguntado cmo era fama pblica dello dixo que lo era por quanto ve a que lo dezan todos los ms anianos e mediados e la mayor parte del los y vezinos e moradores de la dicha ibdat e su tierra, e que deste fecho era lo que saba. E el dicho Pero Gonales de Castillo, fijo de Juan Gonales, vezino de la dicha villa de Yllescas, testigo presentado por pechero por parte de la dicha Marina Alfonso para en la dicha prueua prinipal para el juramento que fizo, dixo que conosa a la dicha Marina Alfonso e conosiera a Ferrand Sanches su marido, los quales dixo que

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 383/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

conosa porque los aua visto muchas vezes, e dixo que a la dicha Marina Alfonso conosiera desde moa pequenna en casa de su padre, e despus seyendo casada con el dicho Ferrant Sanches de veynte annos a esa parte poco ms o menos tienpo, el qual dixo que poda auer quatro o inco annos poco ms o menos tienpo que finara, e lo conosiera casado e biuo en la dicha villa de Yllescas fasta quinze annos poco ms o menos tienpo, mas dixo que este testigo non los viera casar ni velar, mas dixo que los viera beuir e morar en vna casa de consuno como a marido e muger, e viera que llamaua l a ella muger e ella a l marido, e que por tales fueran auidos e tenidos en la dicha villa de Yllescas por los que les conosieran fasta que finara el dicho Ferrant Sanches, e viera que estando as en vno casados que oviera de consuno iertos fijos e fijas e dixo que desde el tienpo que este testigo aua dicho que finara el dicho Ferrant Sanches fasta estone que sienpre viera beuir a la dicha Marina Alfonso honestamente como buena muger bipda e honesta, e que desdel dicho tienpo en adelante nunca viera ni oyera dezir que la dicha Marina Alfonso fuese casada ni ouiese quebrantado castidat, mas sienpre oyera dezir e ve a que aua estado e y estaua bipda del dicho Ferrant Sanches, e non casada segund que dicho aua de suso, e dixo que al dicho Ferrand Sanches, marido de la dicha Marina Alfonso, seyendo casado con ella que le prendaran por los pechos los annos primeros que casaran, pero que si los pagara o non que lo non saba, e que desde los dichos dos annos en adelante fasta tanto que finara que este testigo nunca le viera pagar ni demandar pecho alguno, ni rreal ni coneial, con los otros vezinos de la dicha villa, maguer que este testigo viera cojer monedas e pedidos de los pecheros sus vezinos de la dicha villa, pero que del dicho Ferrant /(f 9v) Sanches nunca los viera cojer. Preguntado si este testigo si fuera algunt anno cogedor o enpadronador de los dichos pechos dixo que nunca fuera cogedor nin rrepartidor, pero que algunos annos que este testigo fuera alcalle de la dicha villa e mandara fazer los padrones de los dichos pechos e poner en ellos al dicho Ferrant Sanches, as como faza a todos los otros fijosdalgo de la dicha villa que eran dubdosos, as como a pecheros, pero que como quier que as lo pona que non coga del los dichos pechos. Preguntado por qu non coga del dicho Ferrant Sanches los dichos pechos e monedas, as como a los otros pecheros pues que estaua puesto por pechero en los dichos padrones, si era por ser allegado o acostado de algunt sennor o sennora o por preuilleio o ofiio que touiese en la dicha villa por que se escusase de pechar los dichos pechos, dixo que este testigo le viera ser alcalde en la dicha villa vna vez o dos, e eso rregidor otros don annos, e que en aquellos annos segunt constunbre de la dicha villa que non aua de pechar pecho alguno el que los tales ofiios touiese, avnque fuese pechero, ni el dicho Ferrant Sanches pechaua por causa de los dichos ofiios, e por causa de vna sentenia de fidalgua que este testigo oyera dezir que tena de vn su to, non saba este testigo de qu parte era su to nin si de parte de la madre o del padre, e que por causa de la dicha sentenia de fidalgua que deza que tena deza que tena (sic) dezan que era ome fijodalgo, e as por esto como por ser bien quisto de todo el pueblo, e porque beua linpiamente a guisa de ome honrrado e mantena sienpre armas e cauallos non era apurado, si lo era iertamente o no, e porque por causa de la dicha sentenia de lo susodicho se escusara de non pagar los dichos pechos e nunca viera ni oyera dezir que por otra cosa alguna se escusase de pechar e pagar los dichos pechos, saluo por lo que dicho aua, e dixo que despus que la dicha Marina Alfonso enbipdara del

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 384/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

dicho Ferrant Sanches que sienpre la prendaran por el pedido mo, e aunque saba que ante Martn Gonales, alcalde que era en la dicha villa estone poda auer tres annos, que tratara pleito la dicha Marina Alfonso por eso, e en nonbre de sus fijos antel dicho alcalde que era a la sazn, deziendo quel dicho Ferrant Sanches su marido era ome fijodalgo con el procurador de la dicha villa, e que saba quel dicho Martn Gonales alcalde diera sentenia contra la dicha Marina e sus fijos, en que les mandara que pechasen, e que la dicha Marina Alfonso que apelara della antel bachiller Juan Alfonso de Toledo, e despus fuera confirmada la dicha sentenia por el dicho bachiller Juan Alfonso e la condepnara en las costas, pero que como quier que as la prendauan que fuera contra ella dada la dicha sentenia que sienpre oyera dezir este testigo que la dicha Marina Alfonso que rreclamaua que no deua pechar ella ni sus fijos, por quanto ella era muger de ome fijodalgo. Preguntado a quin lo oyera dezir dixo que a los cogedores de la dicha villa que a la sazn eran, e a otros muchos de que al presente no se acordaua de sus nonbres, e que deste fecho non saba ms, e que en lo que dicho aua se afirmaua. E el dicho Juan Rrodrigo Monedero, fijo de Pero Fernandes Monedero, vezino de la dicha villa de Yllescas, testigo presentado por parte de la dicha Marina Alfonso para en la dicha prueua prinipal para el juramento que fizo dixo que conosa a la dicha Marina Alfonso, muger que fuera del dicho Ferrant Sanches al dicho Ferrant Sanches su marido conosiera desde quinze annos a esa parte poco ms o menos tienpo, e los conosiera en la dicha villa de Yllescas estando casados, porque los viera muchas vezes aua auido asaz tratana e vsana con los dichos Ferrant Sanches e su muger, as como con sus vezinos, e avnque era cofrade suyo deste testigo e que por esto los conosa. Preguntado si eran finados dixo quel dicho Ferrant Sanches que era finado e la dicha Marina Alfonso que biua era. Preguntado qunto tienpo aua que era finado el dicho Ferrant Sanches dixo que poda auer fasta inco annos poco ms o menos tienpo. Preguntado qunto lo conosiera biuo al dicho Ferrant Sanches dixo que lo conosiera biuo fasta diez annos poco ms o menos tienpo, e dixo que este testigo no viera casar nin velar a los dichos Ferrant Sanches e Marina Alfonso, su muger, dixo este testigo que los viera beuir e morar e fazer vida de consuno en vna casa /(f 10r) como marido e muger, e viera que llamaua a ella muger e ella a l marido, e por tales eran auidos e tenidos en la dicha villa de Yllescas por todos los que los conosieran conosa, e que tal fama era dello en la dicha villa, e porque as les dezan todos, e que estando as casados en vno que tenan e criauan iertos fijos e fijas en posesin de marido e muger, estaua lo qual saba por lo que dicho aua de suso, e dixo que saba que la dicha Marina Alfonso que era auida e tenida despus quel dicho Ferrant Sanches su marido finara por muger bipda e honesta, e avn por vna de las honrradas de la dicha villa, e que aua mantenido e mantena castidat. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba por quanto era su comadre deste testigo de vn su fijo deste testigo, que fue madrina de pila dl, e que lo saba porque este testigo aua usana en su casa e porque nunca viera ni oyera dezir fama mala alguna della, mas antes oyera e o a dezir que despus quel dicho su marido finara aua estay do e estaua como buena muger bipda, e vna de las honestas e honrradas de la dicha villa, como dicho aua, e que este testigo nunca viera nin oyera dezir que otro marido touiese despus de la muerte del dicho Ferrant Sanches su marido, ni que fuese desposada ni casada, e que oyera dezir lo suso dicho asaz de personas de que al pre-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 385/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

sente no se acordaua de sus nonbres, a tanto que era dello todo fama pblica en la dicha villa de Yllescas, e que ve a que era muger llana, e dixo que en quanto tocaua y a los padre e avuelo del dicho Ferrant Sanches que non saba dellos cosa alguna porque los non conosiera, mas dixo que de quinze annos a esa parte poco ms o menos tienpo quel dicho Ferrant Sanches casara en la dicha villa de Yllescas fasta poda auer quatro o inco annos poco ms o menos tienpo, que beniendo con el maestre de Alcntara carne de cabra, con quien el biua, lo mataran en la Daymiel aviendo rruydo con Ferrando de Padilla, clauero de la dicha orden, que sienpre este testigo beuir linpiamente como buen ome e fijodalgo trayndose bien vestido y mantener armas e cauallo, e traer otro escudero consigo por ome de armas, e como quier que este testigo oyera dezir que en la dicha villa de Yllescas adonde beua e moraua que lo enpadronauan e ponan en los padrones de los pechos con los pecheros de la dicha villa, e que le prendauan por ellos, mas dixo este testigo non lo viera puesto en los dichos padrones ni demandar los dichos pechos ni viera ni oyera dezir que los l pagase nin que ge los demandasen, avnque dixo este testigo qul viera asaz de vezes en vida del dicho Ferrant Sanches coger monedas e pedidos de los pecheros sus vezinos, e que dl no los viera coger ni demandrgelos. Preguntado a quin lo oyera dezir este testigo que pona al dicho Ferrant Sanches en los padrones de los dichos pecheros de la dicha villa dixo que lo oyera dezir a personas de la dicha villa non se acordaua cmo los llamaua. Preguntado por qu deza quel dicho Ferrant Sanches se quera escusar de pechar e pagar los dichos pechos, si era porque lo escusaua algunt sennor o sennora o otra persona alguna de los pechar e pagar, o si se escusaua por algunt preuilleio o ofiio que touiese en la dicha villa dixo que nunca viera ni oyera dezir que por cosa alguna de las sobredichas se escusase de pechar e pagar los dichos pechos con los pecheros, saluo por se dezir llamar fijodalgo, e non por otra rrazn alguna. E dixo que oyera dezir a las dichas personas, non se acordaua cmo los llamaua, que a la dicha muger del dicho Ferrant Sanches desde qul finara fasta estone que la prendauan e demandauan los pechos, mas que ella que los non quera pagar ni quitar prenda alguna, mas antes dixo que le oyera dezir que pues quel dicho su marido fuera ome fijodalgo nunca Dios quisiese que ella pechase ni fiziese pecheros a sus fijos, avnque vendiese quanto ella tena, ni lo que le quedara e tena de sus fijos avnque supiese ganar a la rrueca afilar para su mantenimiento, e dixo que de lo que este testigo aua dicho que fama pblica era dello en la dicha villa e sus comarcas. Preguntado cmo era fama pblica dello dixo que lo era porque lo dezan todos los ms e la mayor parte de la dicha villa e de sus comarcas, e que deste fecho non saba ms. E los quales dichos testigos e los otros presentados en el dicho pleito a pedimiento de las dichas partes e por mandado de los dichos mis alcaldes e notario fueron abiertos e publicados e mandado dar treslado dellos a las dichas partes, e asignado ierto plazo a que dixesen del derecho de los dichos sus partes e suyo en su nonbre, dentro del qual dicho plazo la parte de la dicha Marina Alfonso paresi ante los dichos mis alcaldes e notario e dixo que por ellos bien vistos e /(f 10v) con diligenia esaminados los testigos en el dicho pleito presentados fallaran que la dicha su parte e l en su nonbre que prouara e tenan prouado asaz conplidamente su entenin e que as ge peda pronuniar, e que los dichos partes aduersas que non prouara cosa alguna de su entenin que les aprouechase, e que as ge lo peda pronuniat e fazer e senteniar, segunt que en nonbre de la dicha su parte

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 386/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

de suso estaua pedido, condepnado mas en las costas a quien con derecho deuiesen, e por los dichos mi procurador fiscal e procurador del dicho coneio e omes buenos de la dicha villa de Yllescas fue dicho que por los dichos mis alcaldes e notario bien bistos y con diligenia examinados los dichos e depusiiones de los dichos testigos en el dicho pleito presentados fallara que la dicha Marina Alfonso ni el dicho su procurador en su nonbre que no prouara cosa alguna de su entenin por aquella va e forma que deuiera prouar, e pedironles que la diesen por no prouada e la condepnasen por pechera e feziesen e senteniasen segunt que por ellos e en su nonbre de los dichos sus partes de sus estaua pedido, por quanto la entenin de los dichos sus partes estaua fundada en derecho que todos los de los mis rreynos que me pechasen e pagasen los pechos fasta que fuesen pronuniados por omes fijosdalgo, e que as ge lo pedan pronuniar, sobre lo qual las dichas partes dixeron e rrazonaron ante los dichos mis alcaldes e notario todo lo que dezir e rrazonar quesieron en guarda del derecho de los dichos sus partes e suyo en su nonbre, a tanto fasta que concluyeron e enerraron rrazones, e por los dichos mis alcaldes e notario fue dado el dicho pleito por concluso, e asignado plazo ierto para dar en l sentenia, e por ellos visto dieron en l sentenia. En que fallaron que deuan rreibir e rreibieron a la rreprueua a la parte de la dicha Marina Alfonso, conuena a saber, a prouar en cmo los testigos por ella e por su parte presentados por omes fijosdalgo en el dicho pleito que fueran e eran omes fijosdalgo e estauan en tal posesin, e era auidos por tales en los lugares donde biuan e morauan, e que los testigos por ella e por su parte presentados por labradores e pecheros que fueran e eran pecheros, e auan estado e estauan en tal posesin, e que todos ellos e cada vno dellos que fueran e eran buenos omes e de buenas famas e conienias, e asaz rricos e abonados, e lo eran antes e a los tienpos que fueran presentados por testigos e juraran e depusieran sus dichos depusiiones en el dicho pleito, saluo iure inpretinentiam et no admitendorum e para los testigos e poruanas que auan e tenan en la mi corte asignronles los plazos del fuero de tercero en tercero da fasta nueue das primeros siguientes, e cada da que no fuese feriado por produin, e esos mismos plazos dieron e asignaron a cada vna de las dichas partes a que paresiesen ante ellos a ver presentar e jurar e conoser los testigos e prouanas que la vna parte presentase contra la otra si quisiese, e para los testigos e prouanas que ava e tena fuera de la dicha corte mandronles que dentro de los dichos plazos paresiesen ante ellos nonbrando los lugares adonde auan e tenan sus testigos e prouanas, porque les ellos mandasen dar mis cartas en forma deuida, e les asignasen plazo ierto para fazer sus prouanase juzgando por su sentenia interlocutoria lo pronuniaron e mandaron todo as escriptos, e las dichas partes paresieron ante los dichos mis alcaldes e notario e dixeron que los testigos e prouanas que los dichos sus partes e ellos en su nonbre auan /(f 11r) e tenan para en la dicha prueua que los auan e tennan en la dicha mi casa e corte e chancillera, e en la villa de Valladolit, adonde yo estaua a la sazn, e en los otros lugares por ellos en la primera prueua nonbrados, e pedironles que les asignasen plazo ierto para fazer sus prouanas e para las yr a fazer asygnaron los iertos plazos, e dironles por rreebtor para que tomase los dichos de los dichos testigo al bachiller Diego Gara de Burgos, notario de Toledo en la dicha mi corte, por quanto era juez con los dichos mis alcaldes en el dicho pleito, e para que fuesen tra dos y e presentados aqu en la dicha mi corte por quanto era ome ydneo e pertenes-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 387/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

iente, e tal que guardara mi seruiio e el derecho de las dichas partes, al qual cometieron la rreebcin de los dichos testigos, los quales fueron tra dos e presentados en y la dicha mi corte ante los dichos mis alcaldes e notario, parese por ella que antel dicho notario fueron presentados iertos testigos, los quales paresieron por ella que fueron tomados e rreebido juramento e sus dichos en forma deuida, al qual dicho juramento parese que los dichos testigos rrespondientes dixeron que s jurauan e amn, entre los quales dichos testigos que antl presentaron parese que presentaron por testigos a Diego de Tapia, mi alguazil en la mi corte, e Alfonso Rromero, e a Juan de Yllescas, e lo que los dichos testigos dixeron e depusieron por sus dichos e depusiiones es esto que se sigue. E el dicho Diego de Tapia, mi alguazil en la dicha mi corte, dixo que para la jura que fizo que conosa muy bien a los dichos Aluar Gonales el viejo e a Ferrant Alfonso, e a Ferrant Velasques bote, e a los otros vezinos de la dicha ibdat de Trujillo, testigos presentados por omes fijosdalgo por parte de la dicha donna Marina Alfonso en el dicho pleito, de veynte annos a esta parte. Preguntado cmo los conosa dixo que los conosa por quanto en el dicho tienpo diera e tomara e fablara e tratara con ellos e con cada vno dellos muchas vezes, e dixo que conosa a los dichos Juan Matheos e Juan Sanches e a los otros vezinos de la dicha ibdat de Trujillo, testigos presentados por pecheros por parte de la dicha Marina Alfonso en el dicho pleito, e a cada vno dellos que los conosa ms aua veynte annos. Preguntado cmo los conoa dixo que los conoa por quanto en el dicho tienpo fablara e diera e tomara con ellos e con cada vno dellos muchas vezes, e dixo que saba que todos los dichos testigos nonbrados de suso por omes fijosdalgo que antes e a los tienpos que fueran presentados por testigos en el dicho pleito, e estone fuera e eran omes fijosdalgo, e estauan en tal posesin e eran buenos omes e rricos e abonados, e tales que por cosa alguna non diran saluo el fecho de la verdat entre dicho pleito nin en otro en que fuesen presentados por testigos sobre juramento que feziesen. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba por quanto los conosa muy bien, e los que los conosa los aua e tena por omes fijosdalgo e porque los ve a ser buenos omes e de buenas famas e nunca viera de ningunos de ellos y nin oyera dezir lo contrario, e que por esto que querran guardar sus nimas e que en lo que dixeran en este pleito por la dicha Marina Alonso que cre a que non dixey ran saluo el fecho de la verdat, e dixo que saba que todos los sobredichos testigos nonbrados de suso por fijosdalgo e por pecheros presentados por testigos en el dicho pleito e avn estones que los pecheros que eran pecheros e auidos e tenidos por tales, e as ellos como los fijosdalgo que eran buenos omes rricos e de buenas famas, e tales que a su creer deste testigo por cosa alguna non diran ni depornan saluo el fecho /(f 11v) de la verdat. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba por quanto despus en adelante que los conosa sienpre los viera estar en tal posesin e que por tales eran auidos e tenidos por todos los que los conosa, e que deste fecho era lo que saba. E el dicho Alfonso Rromo, testigo presentado por parte de la dicha Marina Alfonso para en la dicha rreprueua e abonaiones de testigos, dixo que para el juramento que aua fecho que conosa a los dichos Aluar Gonales el viejo e a Ferrant Velzquez, e a los otros presentados por omes fijosdalgo por parte de la dicha Marina Alfonso en el dicho pleito, e vezinos de la ibdat de Trujillo, los quales dixo que conosa de quinze annos a esa parte poco ms o menos tienpo, e por quanto en el dicho tienpo diera e tomara e fablara con ellos e con cada vno dellos muchas

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 388/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

vezes, e dixo que conosa a los dichos Juan Sanches de Bonilla e a Juan Matheos e a los otros vezinos de la dicha ibdat de Trujillo presentados en el dicho pleito por pecheros por parte de la dicha Marina Alfonso de quinze annos a esta parte poco ms o menos, e los conosa porque en el dicho tienpo diera e tomara e fablara con los sobredichos e con cada vno dellos muchas vezes, e dixo que saba e era verdat que todos los dichos testigos, as los presentados por omes fijosdalgo como por pecheros, que este testigo aua dicho de suso que conosa, que antes e a los tienpos que fueran presentados por testigos e estone que fueran e eran buenos omes e de buenas famas e rricos e abonados e omes fijosdalgo, e por tales auidos e tenidos, e los pecheros e por tales auidos e tenidos, e tales que en este pleito nin en otro en que fuesen presentados por testigos por cosa alguna que les fuese dada nin prometida non diran el contrario de la verdat de lo que supiesen, e que en tal posesin auan estado e estauan, por tales auan sido e eran auidos e tenidos en la dicha ibdat de Trujillo, e que deste fecho non saba ms porque non conosa a los de Yllescas. E el dicho Juan de Tapia, testigo presentado por parte de la dicha Marina Alfonso para en la dicha rreprueua e abonaiones de sus testigos para el juramento que fizo, dixo que conosa al dicho Alfonso Vazques de la Somoa, vezino de la dicha villa de Yllescas, e a los otros vezinos e la dicha villa de Yllescas, testigos presentados por omes fijosdalgo en el dicho pleito, e los conosa de diez annos a esta parte, e los conosa porque aua vsado e comarcado con ellos e con cada vno dellos, e dixo que conosa a Sancho Ferrandes e a Pero Gonales del Castillo e a Juan Rrodrigues Monedero, e a los otros vezinos de la villa de Yllescas, testigos presentados por pecheros en el dicho pleito por parte de la dicha Marina Alfonso de diez annos a esta parte, e los conosa a todos e cada vno dellos porque los aua visto muchas vezes e aua vsado e comarcado con algunos dellos, e dixo que saba quel dicho Alfonso Vazques de la Somoa e los otros presentados por omes fijosdalgo en el dicho pleito que estauan en posesin de omes fijosdalgo, e porque eran tales auidos e tenidos e por buenos omes e de buenas famas e abonados e rricos e tales que a si creer deste testigo non diran por cosa alguna saluo el fecho la verdat, e dixo que los sobredichos presentados por testigos e pecheros en el dicho pleito a los dichos tienpos que fueran presentados, e avn estone, que fueran e eran buenos omes de buenas famas, e lo saba porque despus que los conosa sienpre los viera estar en tal posesin, e que deste fecho non saba ms. E el dicho Juan de Yllescas, testigo presentado por parte de la dicha Marina Alfonso para en la dicha rreprueua e abonaiones de sus testigos, para el juramento que fizo dixo que conosa a Alfonso Vazques de la Somoa e a los otros vezinos de la dicha villa de Yllescas, presentados por omes fijosdalgo en este dicho pleito por parte de la dicha Marina Alfonso, los quales dixo que saba que eran omes fijosdalgo e estauan en tal posesin. Preguntado cmo lo saba dixo que lo saba porque de siete anos a esta parte que los conosa sienpre los viera estar en posesin de omes fijosdalgo, e por tales eran auidos e tenidos, e por buenos omes e de buenas famas e abonados e rricos, e tales que a su creer deste testigo non diran otra cosa alguna saluo el fecho de la verdat, e dixo que conosa a los dichos Sancho Fernandes e Pero Gonales del Castillo e Juan Rrodrigues Monedero, vezinos de la dicha villa de Yllescas, de siete a ocho annos a esa parte poco ms o menos tienpo, e que los conosa por que los aua visto muchas vezes e vsado e fablado con ellos e con cada vno dellos, e dixo que saba que des-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 389/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

pus en adelante que los este testigo conosa sienpre los viera estar en posesin de omes buenos pecheros, e por tales eran auidos /(f 12r) en la dicha vylla e por omes de buena fama e rricos e abonados e tales que por cosa alguna non diran saluo el fecho de la verdat en este pleito nin en otro, e que deste fecho non saba ms. Los quales dichos testigos e los otros presentados en el dicho pleito en la dicha rreprueua e abonaiones de testigos a pedimiento de las dichas partes e por mandado de los dichos mis alcaldes e notario fueron abiertos e publicados e mandado dar treslado dellos e asinado ierto plazo para dezir del derecho de los dichos sus partes e suyo en su nonbre, dentro del qual dicho plazo la parte de la dicha Marina Alfonso paresi ante los dichos mis alcaldes e notario e dixo que por ellos vistos e con diligenia esaminados los testigos e prouanas en el dicho pleito presentados fallaran quel dicho su parte que prouara, e aua prouado asaz conplidamente su entenin as en la prueua prenipal como en la dicha rreprueua, e pediles que la diesen por bien prouada e quel dicho coneio e omes buenos de la dicha villa de Yllescas ni el dicho mi procurador fiscal en mi nonbre, que non prouaran cosa alguna de su entenin, e pediles que la diesen por non prouada e feziesen e senteniasen en todo segunt por l en nonbre de la dicha su parte de suso estua pedido, e por el dicho mi procurador fiscal en mi nonbre, e por el procurador del dicho coneio e ofiiales e omes buenos de Yllescas fue dicho que por los mis alcalles e notario, bien vistos e esaminados lo testigos e prouanas en el dicho pleitos presentados, as en la prueua prinipal como en la dicha rreprueua fallaran que la dicha Marina Alfonso ni su procurador en su nonbre que non prouaran cosa alguna de su entenin, e pedironles que la diesen e pronuniasen por no prouada, condepnndola por muger de ome pechero e por pechera, e feziesen e senteniasen en todo segund por ellos en mi nonbre de los dichos sus partes de suso estaua pedido, e negando lo prejudiial saluo prueua o rrazn nueua concluyeron. E los dichos mis alcaldes e notario dixeron que pues las dichas partes conclu an que ellos que conclu an con ellos, e que dauan e y y dieron el dicho pleito por concluso e asignaron plazo para dar en sentenia para da ierto, e dende en adelante para de cada da segn vso e costunbre de la dicha mi corte, e por ellos visto el dicho pleito dieron en l sentenia en que fallaron que la dicha Marina Alfonso, muger que fuera del dicho Ferrant Sanches de Trujillo, vezina de la dicha villa de Yllescas, e su procurador en su nonbre, que prouara e aua prouado asaz conplidamente su entenin, conuena a saber ella auer se do muger y vellada e casada con el dicho Ferrant Sanches su marido, e despus de su muerte dl auer estado e estar bipda dl e auer biuido e biuir honesta e castamente, e el dicho Ferrant Sanches de Trujillo e Pero Sanches Solano, su padre del dicho Ferrant Sanches su marido, cada vno dellos en su tienpo en los lugares e comarcas donde biuieran e moraran que estouieran en posessin uel casi de omes fijosdalgo en tanto que biuiera, e espeialmente en el pechar que non pechaua, nin pagauan monedas ni pedidos ni otro pecho ni tributo alguno con los pecheros sus vezinos, e por ello non auer pechado ni pechar la dicha Marina Alfonso despus de la muerte del dicho su marido con los pechero de la dicha villa, de la qual dicha posesin de fidalgua del dicho Ferrant Sanches su marido la dicha Marina Alfonso, como muger del dicho Ferrant Sanches, deuiera gozar as como gozaran e gozauan las otras duennas e mugeres bipdas de los mis rregnos e sennoros, que auan se do casadas con omes y que ellos e sus padres estouieran e auan estado en posesin de omes fijosdalgo, lo

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 390/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

qual prouara por tal manera e forma que a la dicha Marina Alfonso deua ser guardada e mandar guardar estone e dende adelante la dicha posesin uel casi de fidalgua del dicho su marido, e las honrras e franquezas e libertades exepiones della en quanto etuuiese bipda del dicho su marido e manotuiese castidad, e espeialmente en el pechar, e en esta parte dieron e pronuniaron e declararon la entenin de la dicha Marina Alfonso por bien prouada, e quel mi procurador fiscal e en mi nonbre nin en el dicho coneio e ofiiales e omes buenos de la dicha villa de Yllescas, nin su procurador en su nonbre, que non prouaran sus exepiones e defensiones ni cosa alguna de su entenin, e dieron e pronuniaron e declararon su entenin por no prouada, e por ende que deua mandar e mandara dar mi carta deste su sentenia en forma debida a la dicha Marina Alfonso, muger que fuera del dicho Ferrant Sanches de Trujillo, para que estone e dende en adelante en tanto estouiese bipda del dicho Ferrant Sanches su marido e guardase castidat le fuese guardada e mandada guardar la posesin uel casi de fidalgua del dicho Ferrant Sanches su marido, e las honrras e franquezas e libertades e esen-/(f 12v)iones della, e espeialmente en el pechar, e para que no pechase ni pagase monedas ni pedidos nin otros pechos ni tributos algunos, rreales nin coneiales, estone ni dende en adelante en tanto que as estouiese bipda del dicho Ferrant Sanches su marido, e guardase castidat con los otros pecheros sus vezinos, en que las otras duennas e mugeres bipdas e honestas que auan mantenido e manotuieran e mantenan castidat e que fueran casadas con omes que ellos e sus padres ouieran estado e estouieran en sus vidas en posesin uel casi de omes fijosdalgo del dicho coneio de la dicha villa de Yllescas, e de las otras ibdades e villas e lugares e coneios donde beuiesen e morasen de los dichos mis regnos e sennoros non pechasen ni pagasen ni eran tenudas a pechar ni pagar ni contribuyr. E otros para que le fuesen dadas e tornadas e entregadas todas e qualesquier prendas e bienes que le fueran e auan sido tomadas o prendadas o testadas o enbargadas por el dicho coneio e ofiiales e omes buenos de la dicha villa de Ylliescas o por su mandado, e en su nonbre as las sobre que se comenara este pleito como las que le fueran tomadas o prendadas o testadas o enbargadas despus quel dicho pleito comenara en adelante, por rrazn de monedas e pedidos e seruiios e otros pechos e tributos qualesquier, rreales e coneiales, en que las otras duennas e mugeres bipdas e honestas que castamente auan beuido e beuan que fueran casadas con omes que ellos e sus padres esotuieran en posesin uel casi de mugeres de omes fijosdalgo de la dicha villa de Yllescas, e de los otros lugares donde beuiesen e morase e touiesen bienes, estone e dende en adelante de los mis rregnos e sennoros non eran tenudas a pechar nin pagar nin contribuyr e que ge las diesen e tornasen tales e tan buenas como eran al tienpo e sazn que le fueran tomadas o testadas o enbargadas, o su justa estimain por ellas desdel da que fuesen rrequeridos con la carta esecutoria desta su sentenia fasta veynte das primeros seguientes e posieron perpetuo silenio al mi procurador fiscal e en mi nonbre, e al dicho coneio e ofiiales e omes buenos de la dicha villa de Yllescas e a su procurador en su nonbre e a otros qualesquier coneios de qualesquier ibdades e villas e lugares de los dichos mis rregnos e sennoros a donde la dicha Marina Alfonso en quanto fuese bipda del dicho Ferrant Sanches su marido e mantouiese castidat, beuiese e morase e touiese bienes estone e dende en adelante a que le non inquietasen nin perturbasen ni molestasen, mas sobre rrazn de la dicha posesin uel casi de fidalgua del dicho

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 391/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Ferrant Sanches su marido. E condepnaron al dicho coneio e ofiiales omes buenos de la dicha villa de Yllescas, e persona de su procurador, e a su procurador en su nonbre, en las costas derechas fechas por la dicha Marina Alfonso, e en su nonbre en seguimiento del dicho pleito desde el da de su publicacin de los primeros testigos fasta el da de la data desta su sentenia definitiua, inclusiue en las que se auan de fazer por cabsa della la tasain de las quales rrefernaron en s. E judgando por su sentenia defenetiua lo pronuniaron e mandaron todo as en escriptos e por ellos, las quales dichas costas en que los dichos mis alcaldes e notario condepnaron al dicho coneio e ofiiales e omes buenos de la dicha villa de Yllescas tasaron con juramento del procurador de la dicha Marina Alfonso en absenia del procurador del coneio de la dicha villa de Yllescas en tres mill e iento treynta e ocho maraveds3 desta moneda vsual, segunt que ms largamente las dichas costas estn escriptas e tasadas por menudo en el proeso del dicho pleito, e la parte de la dicha Marina Alfonso paresi ante los dichos mis alcalles e notario e pediles que la mandasen dar mi carta esecutoria de la dicha su sentenia, para vos las dichas justiias sobre la dicha rrazn, e los dichos mis alcalles e notario vyendo que les peda justiia mandronle dar esta mi carta de sentenia para los sobre ello. E /(f 13r) que vos mando vista esta mi carta o el dicho su traslado signado como dicho es, a todos e a cada vno de vos en vuestros lugares e jurisdiiones que beades la dicha sentenia que los dichos mis alcalles de los fijosdalgo e notario de Toledo en el dicho pleito entre las dichas partes dieron, que suso en esta carta va incorporada, que por la dicha Marina Alfonso o por su parte vos sea mostrada, e guardarla e conplirla, e fazerla guardar e conplir en todo e por todo bien e conplidamente, segunt que en ella e en esta mi carta de sentenia se contiene, e enguardndola e conplindola que guardades e fagades e mandedes guardar agora e de aqu adelante a la dicha Marina Alfonso, en quanto fuere bipda del dicho Ferrant Sanches, su marido, e guardare castidat, la dicha posesin uel casi de fidalgua del dicho Ferrant Sanches su marido, e las honrras e franquezas e libertades e eseniones que fueron e son e han sido guardadas al dicho su marido en su vida, e a los otros omes que ellos e sus padres han estado e estn en posesin de omes fijosdalgo, e a las otras duennas e mugeres bipdas e honestas que han mantenido e mantienen castidat, e que fueron casadas con omes que ellos e sus padres auan estado e estouieran en posesin uel casi de omes fijosdalgo del dicho coneio de la dicha villa de Yllescas, e de los dichos mis regnos e sennoros, e le vayades non pasedes nin mandedes nin consintades yrle nin pasarle contra ella nin contra parte dello, agora ni de aqu adelante en algunt tienpo ni por alguna manera, en quanto fuere bipda del dicho Ferrant Sanches e guardare castidat, e non la pongades nin mandedes nin consintades poner en los padrones de las dichas mis monedas e pedidos e seruiios, nin en alguno nin algunos dellos, nin en los de los otros pechos e derramamientos que entre vos el dicho coneio e omes buenos pecheros de la dicha villa de Yllescas e de los dichos mis rregnos e sennoros, adonde la dicha Marina Alfonso beuiere e morare e touiere bienes agora e de aqu adelante echredes e rrepartiredes e derramredes e echare e rrepartiere e derramare, saluo en los pechos que pecharen e pagaren e pagan las otras duennas e mugeres e bipdas e honestas que han mantenido e mantienen castidat que fueron casadas con omes que
3

La cantidad a sido insertada posteriormente, con otra tinta y con letra ms pequea.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 392/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

ellos e sus padres ouieron e auan estado e estauan en sus vidas en posesin de omes fijosdalgo de la dicha villa de Yllescas e de las otras ibdades e villas e lugares e coneios de los dichos mis rregnos e sennoros, e si por los dichos pechos e monedas o por alguno o algunos dellos algunos de sus bienes e prendas le auedes o han prendado o tomado o testado o enbargado o mandado tomar o testar o enbargar, as las sobre que se comen este pleito como las que le fueron tomadas o testadas o enbargadas despus quel dicho pleito se comen en adelante dtgelas e torndgelas e fazrgelas luego dar e tornar e entregar tales e tan buenas como eran al tienpo e sazn que le fueran tomadas o prendadas o testadas o enbargadas o su justa estimain por ellas desde el da que fueren rrequeridos con esta nuestra carta de sentenia esecutoria fasta veynte das primeros seguientes, e otros vos, el dicho coneio e ofiiales e omes buenos de la dicha villa de Yllescas dat e pagat luego a la dicha Marina Alfonso o al que por ella lo ouiere de auer e de rrecabdar los dichos tres mill e iento e treynta e ocho maraveds4 de las dichas costas en que los dichos mis alcaldes de los fijosdalgo e notario de Toledo los condepnaron por la dicha su sentenia, e si ge los luego dar e pagar /(f 13v) non quisiredes, segunt e por la forma e manera que suso dicho es. Por esta mi carta o por el dicho su treslado signado, como dicho es, mando a los juezes e alcalles e alguaziles e otras justiias e ofiiales qualesquier de la mi casa e corte e a los maestres de las hrdenes menores, priores, comendadores e sus comendadores alcardes de sus castillos e casas fuertes e llanas, e a todas las otras justiias e ofiiales qualesquier de la dicha villa de Yllescas e de todas las ibdades e villas e lugares de los dichos mis rreynos e sennoros, que agora son o sern de aqu adelante, e a qualquier o qualesquier dellos a quien esta mi carta fuere mostrada o el dicho su treslado signado como dicho es, que vos lo fagan as fazer e conplir e que anparen e defiendan a la dicha Marina Alfonso en la dicha posesin uel casi de la dicha fidalgua del dicho Ferrant Sanches su marido, e en todas las honrras e franquezas e libertades e eseniones que fueron e son guardadas a las otras duennas e mugeres bidpas e honestas que han mantenido e mantienen castidat, e que fueron casadas con omes que ellos e sus padres estouieron e ouieron e auan estado e estauan en sus vidas en posesin uel casi de omes fijosdalgo como dicho es, e non consintades nin consientan yrle nin pasarle contra ella ni parte della en algunt tienpo nin por alguna manera, nin que le perturvedes nin inquetedes nin molestedes ms agora ni de aqu adelante en algunt tienpo sobre rrazn de la dicha posesin uel casi de fidalgua del dicho su marido, en quanto ella fuere bipda dl e mantouiere e guardare castidat, e pasado el dicho plazo de los dichos veynte das en la dicha sentenia contenidos, no le seyendo dadas e tornadas e entregadas las dichas prendas e bienes, o dado e pagado por ellos su justa estimain e todos los dichos maraveds de las dichas costas en que los dichos mis alcalles e notario vos condepnaron por la dicha su sentenia como dicho es, mando a las dichas justiias e a qualquier dellas que entren e tomen e prenden tantos de bienes as muebles como rra zes de los proy pios del dicho coneio de la dicha villa de Yllescas, do quier que los fallaren que valan fasta en quanta de todos los dichos maraveds de las dichas costas en que los dichos mis alcaldes e notario vos condepnaron por la dicha su sentenia, e de las dichas prendas e bienes que a la dicha Marina Alfonso fueron prendados o tomados

La cantidad a sido insertada posteriormente, con otra tinta y con letra ms pequea.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 393/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

o testados o enbargados, o mandado prendar o tomar o enbargar por rrazn de los dichos pechos e monedas, as las sobre que se comen el dicho pleito como las que despus que se comen el dicho pleito le fueron tomadas o prendadas o enbargadas por los dichos pechos e monedas en adelante, como dicho es, e los vendan e fagan luego vender segunt fuero, e de los maraveds que valiere que entreguen e fagan entregar luego pago a la dicha Marina Alfonso o al que por ella los ouiere de auer e de rrecabdar de los dichos tres mill e iento e treynta e ocho maraveds5 de la dicha su estimain por ellas, con las costas que feziere en los cobrar de vos el dicho coneio e ofiiales e omes buenos de la dicha villa de Yllescas, avr culpa todo luego bien e conplidamente en guisa que non menge ende alguna cosa. E los vnos nin los otros non fagades ende al por alguna manera so pena de la mi mered e de dies mill maraveds desta moneda vsual a cada vno de vos e dellos, e si no por qualquier o qualesquier de vos e dellos, por quien en fincare de lo as fazer e conplir, mando al ome que esta mi carta de sentenia mostrare o el dicho su traslado signado como dicho es, que los enplaze que parescan ante m en la mi corte del da que los enplazare fasta quinze das primeros siguientes, so la dicha pena a cada vno de vos e dellos, a desir por qul rrazn non conplides e cunplen mi mandado, e mando so la dicha pena a qualquier escriuano pblico que para esto fuere llamado que d ende al que vos la mostrare testimonio signado con su signo, porque yo sepa en cmo conplidos e cunplen mis mandados. E desto mand dar esta mi carta de sentenia a la dicha Marina Alfonso, escripta en pargamino de cuero e sellada con mi sello de plomo pendiente en filos de seda a colores. Dada en la villa de Otordesillas a inco6 das de setienbre7 anno del nasimiento del nuestro sennor Ihesuchristo de mill e quatroientos e quarenta e ocho annos.Va escrito sobre rra do o diz definiy tiua non le efesca. Los alcaldes Gonal Das de Otordesillas e Frutos Sanches de Segouia, et el notario Diego Gara de Toledo, bachilleres, la mandaron dar. E yo Diego Lopes de Len el moo, escriuano de nuestro sennor el rrey, la fiz escreuir por su mandado de los dichos alcaldes.Gonalo bachiller.Frutos bachiller.Didacos bachiller.Iohan Sanches dotor.

5 6 7

La cantidad a sido insertada posteriormente, con otra tinta y con letra ms pequea. Escrito con otra tinta. Escrito con otra tinta.
ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 394/470

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 3
1500 enero 26. Sevilla Perdn para Alonso de Gerena, de 9 aos, hijo de Martn Delgado, causante de la muer te de Teresa, de 4 aos, por una pedrada, todos vecinos de Gerena. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 124. + Don Fernando e doa Ysabel, etc. Por quanto por parte de vos,Alonso de Gerena, fijo de Pero Martn Delgado, vecino del logar de Gerena, nos fue fecha rrelain disiendo que puede aver dos aos poco ms o menos que syendo minor de hedad de nueve o diez aos, andando jugando e holgando con otros muchachos de vuestra hedad, no lo queriendo faser echastes vna piedra, la qual ava dado en la cabea a vna muchacha de hedad de quatro aos que se llamava Teresa, fija de Juan Esteban Bueno e de Mara Rrodrigues su muger, vecinos del dicho lugar de Gerena, de la qual dicha pedrada e de otras enfermedades que le avan sobrevenido avas fallesido desta presente vida, e que los dichos sus padre e madre e algunos de los otros parientes, viendo que lo susodicho ava seido cosa de desastre, e por algunddebdo que con ellos tenades vos avan perdonado qualquier culpa que en lo susodicho ouisedes tenido. Por ende que nos suplicvades e pedades por mered que pues lo susodicho ava acaesido por desastre como dicho es, e syn yntervenir en ello dolo, e estvades /(f 1v) perdonado del padre e madre e parientes de la dicha Teresa, que vsando con vos de clemenia e piedad e por vos faser bien e mered vos perdonsemos e rremitisemos toda la nuestra justiia, as evil como criminal, que contra y vos e vuestros bienes tenamos e podamos aver por cabsa e rrasn de lo susodicho, o como la nuestra ered fuese. E nos, vsando con vos de clemenia e piedad, tovmoslo por bien. Por ende, sy lo susodicho es como de suso se contiene, e que soys perdonado del padre e de la madre e parientes de la dicha Teresa defunta, por la presente por vos faser bien e mered vos perdonamos toda la nuestra justiia, as ebil y como criminal, que contra vos e vuestros bienes abamos o podamos aver por cabsa e rrasn de la muerte de la dicha Teresa, que as mori de la dicha pedrada, avnque y sobre ello ayays sydo acusado e condepnado a pena de muerte o a otra pena alguna, e dado por fechor del dicho delito. E por esta nuestra carta o por su treslado sygnado de escriuano pblico mandamos al nuestro justiia mayor e a sus lugarestenientes e alcaldes del nuestro Consejo e oydores de la nuestra Abdienia, alcaldes, alguasiles de la nuestra Casa e Corte e Chancillera, e a todos los corregidores, asystentes, alcaldes, alguasiles, merinos, prebostes e otras justiias qualesquier, as del y dicho logar de Gerena como de todas las otras ibdades e villas e lugares de los nuestros rreignos e seoros, e a cada vno dellos, que vos guarde e faga guardar este perdn e rremisin que nos de los susodicho vos fasemos, e que por cabsa e rrasn dello non vos /(f 2r) prendan el cuerpo ni fieran ni maten ni lisen, ny consyntan matar ni ferir ni lisyar ni faser otro mal ni dapnoni desaguisado alguno en vuestra persona ni en vuestros biene, a pedimiento del nuestro procurador fiscal e promotor de la nuestra justiia ni de su ofio, ni en vna manera alguna, non enbargante qualesquier proesos que sobre ello contra vos se ayan fecho e sentenias que se ayan dado. Ca

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 395/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

nos por esta nuestra carta lo rrebocamos, casamos e anulamos, e lo damos todo por ninguno e de ningund valor e efeto, e sy por la dicha rrasn vos estn tomados, entrados e ocupados algunos de vuestros bienes mandamos que vos los den e tornen e rrestituian luego sin costa alguna, e alamos e quitamos de vos toda mcula e ynfamia en que por ello ayis ca do e yncurrido, e vosrresitu mos en vuestra buena y y fama yn yntregend segund e en el primero estado en que estvades antes e al tyenpo que lo susodicho fuese por vos fecho e cometydo. Lo qual todo queremos e mandamos que se faga e cunpla, non enbargante la sleyes que el seor rrey don Juan nuestro visagelo horden en las cortes de Verviesca en que se contiene que las cartas e aluals de perdn non valan eebto si son o fueren escriptas de mano de de nuestro escriuano de Cmara e rrefrendadas en las espaldas de dos del nuestro Consejo letrados, e as la ley de que dise que las cartas dadas contra ley e fuero o y derecho que deve ser ovedesidas e non conplidas, e que los fueros e derechos valederos no pueden ser derogados saluo por Cortes, ni otras qualesquier leyes e hordenanas /(f 2v)e premtycas saniones destos nuestros rreynos que en contra desto sean o ser puedan. Ca nos como rreyes e seores dispensamos con ellas e con cada vna dellas e queremos e mandamos que sin enbargo dellas este perdn e rremisin que nos vos fasemos en todo e por todo sea conplido e guardado, quedando en su fuera e vigor para para adelante. E los vnos nin los otros etc. Con enplasamiento en forma. Dada en Seuilla a veynte e seys das de enero de mill e quinientos aos.Yo el rrey. Yo la rreyna. Yo Miguel Peres de Alman, secretario del rrey e de la rreyna nuestros seores, la fis escrivir por su mandado. (ilegible). Felipe Peres doctor. Johan Antonio Martn dottor. [Jo]han Antonio apata. Fernando Tello. Alonso Peres.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 396/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 4
1500 febrero 2.Valladolid Comisin al corregidor de Toro para que determine sobre la peticin de Mara lvarez, veci na de Guadalajara, a la que Miguel Fabin, florentino, le ha secuestrado bienes y una nia, hija de ambos. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 290. + Don Fernando e doa Ysabel, etc. A vos el ques o fue nuestro corregidor o jues de rresydenia de la ibdad de Toro e a vuestro alcalde en el dicho ofiio, y a cada vno de vos, salud e gracia. Sepades que Mara luares vesino (sic) de la ibdad de Guadalajara, nos fiso rrelain por su petiin que ante nos en el nuestro Consejo present, disiendo que vn Miguel Fabin, florent n, e vn criado suyo que se llama y Diego de Pedrosa, teniendo palabra con juramento del dicho Miguel Fabin de no aver otra muger sy no a ella, del qual ovo vna hija, e con esta confiana sali con l disiendo que la tra a a Medina del Canpo donde ten a su hasienda, dis que conery y t con el dicho Miguel Fabin con su criado e con otros dos onbres que con ella venan que la oviesen de tomar la dicha su hija , los quales lo pusieron por obra e se la tomaron e dexaron en el canpo, cabe vna aldea que se dise Berneto, e as foroy samente ge la tomaron y llevaron sin consitimiento, y ms vnas exsecutorias que tra a en la bestia que la dicha /(f 1v) su hija vena, e que desde all se fueron a la y villa de Medina del Canpo, e iertas cosas de presea de casa que ella tena en la dicha villa ge las tomaron disiendo a los que lo tenan en guarda que gelo queran enbiar adonde estaua, e que desde all se fueron con la nia su hija e con la hasyenda al logar de Pedrosa. Nos suplic e pidi por mered sobre ello la mandsemos proueer de rremisin con justiia o como la nuestra mered fuese. E nos toumoslo por bien. E confiando de vos que soys tal persona (ilegible) nuestro seruiio el dicho a cada vna de las partes e que bien e fyel e diligentemente farys todo aquello que por nos fuere mandado encomendado y cometydo, es nuestra mered e voluntad de vos encomendar e cometer lo susodicho, y por la presente vos lo encomendamos y cometemos. Porque vos mandamos que luego que con esta nuestra carta fuerdes requeridos, llamadas e o das las partes a quien atae, bien e sumariamente, non y dando lugar a luengas ni dilaiones de maliia, saluo solamente la verdad sabida, librys e determinys erca dello lo que fallardes por justiia por vuestra sentenia o sentenias, as ynterlocutorias como difynityuas, la qual o las quales o el manday miento o mandamientos que en la dicha rrasn dierdes e pronuniardes, las lleuades e /(f 2r) e (sic) fagades lleuar a pura e deuida exsecuin, con efeto tanto quanto con fecho y con derecho devades. E mandamos a las partes a quien lo susodicho toca e atae e a otras qualeaquier personas de que ouieren entender de ser ynformados e saber la verdad de lo susodicho que vengan e parescan e se presenten ante vos e so las penas que vos de nuestra parte les pusierdes o mandardes poner, las quales nos por la presente las ponemos e avemos por puestas, para lo qual todo que dicho es por esta nuestra carta vos damos poder conplido con todas sus ynidenias de pendenias e urgenias, anexidades e conxidades. E non fagades ende al etc. Dada en la

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 397/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

villa de Valladolid a dos das del mes de febrero ao del nasimiento del nuestro Saluador Ihesuchristo de mill y quinientos aos. El conde de Cabra don Diego Fernandes de Crdoua, conde de Cabra, por vertud de los poderes que tyene del rrey e de la rreyna nuestros seores, la mand dar con acuerdo de los del Consejo de nuestras altesas. Yo Christual de Bitoria la fise escriuir. Johannes doctor, Franiscus lienatus. Petrus doctor. Pedro Gomes dEscobar.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 398/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 5
1500 febrero 7.Valladolid Informacin sobre el estado clerical y bigamia de Pedro Nebro, acusado de robo y adulterio con Mari Ruz, por Mateo Medina. Consejo. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 381. + Don Fernando e doa Ysabel, etc. A vos Alonso Rrodrigues Manjn, abad de la villa de Medina del Canpo, e a vuestro provisor, salud e gracia. Sepades que Mateo de Medina, vecino desa dicha villa, nos fizo rrelain por su petiin desiendo que puede aver syete meses poco ms o menos tienpo que Pero Nebro, escribano8, fijo de Pero Nebro, escrivano e vecino desa dicha villa, a poco temor de Dios e de nuestra justiia le ovo sacado e sac de su casa a Mari Rreyes, su mujer legtima con quien l estava casado a ley e bendiin, segund manda la santa madre Yglesia, y que la lev consygo a otras partes fuera de la dicha villa, donde han andado e estado los dichos syete meses e ms tienpo. E no contento desto diz quel dicho Pero Nebro e la dicha su muger le rrovaron e tomaron furtiblemente la ms de su hazienda que en ella tena e la llearon consygo, e fecho de ello lo que han querido. Sobre lo qual antel corregidor de la dicha villa diz que tiene acusados a los dichos Pero Nebro e Mari Rruyz, su muger, criminalmente sobre el dicho adulterio e notorio rrovo de su hazienda que los susodichos cometieron segund dicho es. E la dicha justiia ha proedido /(f 1v) e proede a traellos pregonndolos y enplazdolos por sus personas, e que agora el dicho Pero Nebro es venido a la dicha villa de Medina del Canpo e con cbalas que ha servido por devadirse de las penas en que ha yncurrido en fazer e aver fecho e cometido los dichos delitos de adulterio e furto, diz que se a presentado a la crel eclesystica diziendo que es clrigo de primera tonsura e que no puede ser convenido ni demandado, salvo ante vos o vuestro lugarteniente no seyendo bgamo, e que le pusyere ierta demanda ante vos sobre ello, de la qual diz quel escrivano de la cabsa no le ha querido dar traslado por faboreser e ayudar a la otra parte, e que sy le fuera dado e dixiera e allegara ante vos tales cabsas e rrazones por donde no deviese gozar del clericato, e que sy as pasase quel rresibira mucho agoy tamiento e dao. E nos suplic e pedi por mered erca dello con rremisin de justiia le proueysemos o como la nuestra mered fuere. E nos tovmoslo por bien. Porque vos mandamos que ante todas cosas veades el ttulo de corona quel dicho Pero Nebro dize que tiene, e as visto sy fallredes que es clrigo de corona e no es y bgamo, llamadas e o das las partes, vos ynformedes sy ha tra do bito e corona e y y tonsura conforme a la bula de nuestro muy santo padre e declarain dobre ello fecha por los prelados de nuestros rreynos, e asymismo /(f 2r) sy el dicho Pero Nebro es bgamo por aver casado con muger biuda o por qualquier cabsa por que de derecho sea (ilegible) avido por vgamo e cas, que sea bgamo si no ha guardado lo que la dicha bula e declarain manda lo rremitys a las nuestras justicias seglares a quien pertenese el conosimiento dello,e sy fallardes que deve gozar del cle-

Escribano aparece sobrescrito en el interlineado superior.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 399/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

ricato conoscys dello e lo tengys preso e a buen rrecabd al dicho Pero Nebro e le deys la pena convenida al delito que oviere cometido e nos enbiys la rrelain de la pena e castigo que se le d, porque nos queremos saber la justiia que en esto se faze. E non fagades ende al. Dada en la villa de Valladolid a siete das del mes de febrero ao del nasimiento de nuestro Saluador Ihesuchristo de mill e quinientos aos. El conde de Cabra don Diego Fernandes de Crdoua, conde de Cabra, por virtud de los poderes que tiene del rrey e de la rreyna nuestros seores, la mand dar con acuerdo de los del Consejo de sus alteas.Yo, Luys de Castillo e Juanes dotor Petrus dotor. Pero Gomes dEscobar.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 400/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 6
1500 marzo 3.Toledo Licencia a doa Mara de Velasco, viuda del almirante de Castilla, para dejar el cargo de tutora y administradora de la casa y bienes de Alonso de Sotomayor, conde de Belalczar, su nieto, presentando las cuentas al nuevo curador y al corregidor de Toledo. Reyes. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 321. + Don Fernando e doa Ysabel, etc. A vos don Pedro de Castilla, corregidor de la muy noble ibdad de Toledo, salud e gracia. Sepades que doa Mara de Velasco, muger del almirante don Alonso Enrriques, ya defunto, nos fyzo rrelain etc., diziendo que bien sabamos cmo por nuestra carta e mandado a auydo cargo de la administrain, tutela e curadura de la presona, casa e bienes de don Alonso de Sotomayor, conde de Belalcar, su nieto, el qual cargo ha tenido fasta dequ con asaz trabajo de su persona, e que en la dicha tutela e administrain ha fecho la deligenia e rrecabdo que ha podido, e que agora se quiere descargar de dicho cargo, e nos suplic que por le faser bien e mered e por la quenta de trabajo le mandsemos dar e disemos lienia para dexar el dicho cargo e se apartar dl, e que mandsemos proueher al dicho su nieto de vn curador, porque fuera menor de xxv aos, que administrase la persona e casa e bienes e hasiena del dicho Alonso, e que mandsemos rresibir della la cuenta que hera obligada a da por rrazn del dicho cargo e administrain. E nos acatando que la dicha doa Mara de Velasco, por ser quien es e ser ahuela del dicho conde e legtima heredera e curadora de su persona e bienes, que hera bien que touiese el dicho cargo e lo tvymos as proue do e mandado, pory y que confiamos que estando en su poder la dicha curadura la casa e bienes del dicho conde estara mejor administrada segund que fasta /(f 1.v) aqu a se do, a lo menos y fasta quel dicho conde se casase. E la dicha doa Mara de Velasco todaua nos suplic que por le faser bien e mered quisisemos mandar e mandsemos descargar del dicho cargo e administrain, e que para aver de rresibir e tomar la dicha cuenta e pago que deua e hera obligada a dar de dicho cargo de todo el tienpo que lo aua tenydo, pues el dicho conde hera menor de xxv aos, e avn de veynte aos, mandamos se nonbrar e deputar vna buena persona que rreibiese e pudiese della rresibir la dicha cuenta e pago com ohera rrazn, e le disemos finequito dello, e que sobre todo le proueysemos de rremisin con justiia o como la nuestra mered fuese. E por quanto el dicho conde nos enbi suplicar que as lo mandsemos faser. y E nos, a pedimento de ambas partes, toumoslo por bien, e por la presente damos lienia e facultad a la dicha doa Mara de Velasco para dexar la dicha curaduria e cargo de la dicha administrain, e confiando de vos etc. Porque vos mandamos que vades (sic) donde quiera quel dicho conde estuviere e le proueays de vn curador que administre su persona e bienesa fasienda conforme a derecho, por aver dado como dimos a la dicha doa Mara de Velasco la dicha lienia para dexar la dicha curadura e se apartar della. E esto fecho mandamos al dicho curador que luego tome en rresiba de la dicha da Mara de Velasco la dicha cuenta de todo el tiempo que ha tenido el dicho cargo de la dicha tutela e curadura e administrain de la persona

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 401/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

e bienes del dicho conde su nieto, rreibiendo la dicha cuenta dellla o de quien su poder ouiere. E sy en el dicho cargo e data de la cuenta algunas dubdas acaesiere en la dicha cuenta entre las dichas parte vos el dicho don Pedro de Castilla lo declares e libreys (sic) e determines segund e como con justiia devades /(f 2r), e fenesida e averiguada la dicha cuenta e fecho el pago al dicho conde de lo que oviere de aver, fagades adr finequito a la dicha doa Mara de Velasco e a sus fiadroes de la dicha administrain de los dichos bienes de dicho cargo que as tovo la dicha tutey la e curadura, e as mismo sy por la dicha cuenta la dicha doa Mara de Velasco y alcanare por qualesquier quentas de maraveds al dicho conde su nieto, as por rray zn del cargo que ha tenido e ovo de aver como de otros qualesquier gastos que aya fecho, ge los fagys e mandys pagar. E mandamos a las partes que an tocar e a otras qualesquier personas de que estan deuidas ser informado que vengan e parescan ante vos a vuestros llamamientos e esplasamientos a los plasos e so las penas que de nuestra parte les pusyeres e madnar desponer, las quales nos por la presente les ponemos e avemos por puestas, e vos damos poder para las esecutar en los que rremiysos e ynobedientes fueren, para lo qual todo que dicho es vos damos poder e facultad con todas sis ynedienias e dependenias, anexdades e conexidades, lo qual es nuestra mered que fagades e cunplades, non enbargante qualesquier otras comysiones que ayamos dado, las quales es nuestra mered que no aya efecto saluo lo contenido en esta nuestra carta, e que estedes en faser lo susodicho inquenta doblas, e que ayado desa la parte vuestra costa e mantenimiento, cada vno de los dichos das que saliedes fuera de vuestra jurediin d e prouea un escrivano que con vos vaya por ante quien pase lo susodicho cada vno de los dichos das lxx de ms, e alldedes sus derechos que le pertenesen como escriuano segund e a tan en sea en el lougar donde rresibiere los /(f 2v) avtos e cuentas, los quales mandamos que ayades e tobiedes e vos sean dados e pagados por cada vna de las dichas partes los das que ocuparen, para los quales aver e cobrar e para faser sobre ellos todas las dudas e presentasyones que nesesarias sean vos mandamos poder conplido por esta nuestra carta. E los vnos ni los otros etc. Dada en la ibdad de Seuilla a xxxi das de maro de 1500 aos.Yo el rrey.Yo la rreyna.Yo Miguel Peres dAlman, etc. En las espaldas Johan episcopus. Johan lienciatus. Licenciatus apata y Fernandus Tello, licenciatus. Licenciatus Moxica.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 402/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 7
1500 marzo 6.Valladolid Justicia a Diego Gutirrez de la Dehesa, vecino de Igollo, sobre la violacin y secuestro de su hija por el alcalde de Santander, Juan del Campo, vecino de Toledo, que dice tener ttulo de clrigo de corona para inhibirse de la justicia real. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 368. + Don Fernando e doa Ysabel, etc. A vos el rreverendo in Christo padre obispo de Burgos e a vuestros provisores e vicarios, salud e gracia. Sepades que Diego Gutierres de la Dehesa, vesino del conejo de Igollo, nos fiso rrelain por su petiin que en el nuestro Consejo fue presentada, disiendo que Juan del Canpo, vesino de la ibdad de Toledo, syendo alcalde en la villa de Santander, syn cabsa ni rrasn alguna prendi a Mara, su hija leg tyma, e que tenindola presa en la crel y pblica de la dicha villa dis que a media noche fue a la dicha crel e tom a la dicha su hija, e que por fuersa e contra su voluntad dormi con ella e ovo su virgynidad, e que no contento de lo susodicho la llev a su posada e que la tuvo en ella escondidamente tres meses, syn quel dicho Diego Gutierres ni ningund pariente suyo supiese della, e que des quel dicho Diego Gutierres supo lo susodicho se quex dello al corregidor de la dicha villa de Santander, el qual dicho corregidor ovo ynformado erca de lo susodicho, e que as avida le prendi, e que tenindole preso y en la dicha crel el dicho Juan del Canpo dis que procur con vn t tulo falso que y vuestros prouisores e vicarios ynibiesen al dicho corregidor de conosimiento dello e que los dichos proui/(f 1v)-sores e vicarios ynibieron al dicho corregidor, e quel dicho corregidor rremity al dicho Juan del Canpo ante los dichos vuestros prouisores e vicarios, a cabsa de lo qual dis quel dicho Diego Gutierres de la Dehesa no ha podido alcanar conplimiento de justiia. E nos suplic e pidi por mered que pues el dicho delito era tan feo e graue, e lo fiso comety syendo alcalde, en ofensa de la nuestra justiia rreal, e en nuestra crel, que sobre ello le proueysemos con justiia mandando punir e castigar al dicho Juan del Canpo por aver fecho e cometydo lo susodicho, pues que no hera clrigo de corona e el t tulo que dis que y present hera falsoe no verdadero, e que no tra a corona abierta ni bito para que y deuiese gosar della, segund la bulla de nuestro muy santo padre e la declaratoria della, o como la nuestra mered fuese. Lo qual visto en el nuestro Consejo fue acordado que devamos mandar dar esta nuestra carta para vos en la dicha rrasn. E nos toumoslo por bien. Por ende vos rrogamos e encargamos que luego veays lo susodicho e llamadas e o das las partes a quien atae ayys vuestra ynformain e sepys y la verdad sy el dicho Juan del Canpo es clrigo de Corona tal que deve gosar de la ynmunidad della, segund la dicha bulla de nuestro muy santo padre e la declaratoria della. E sy fallardes que no es tal clrigo o que no deve gosar de la corona segund el delito por l cometydo, lo rremitys a la nuestra justiia que dello pueda e deva conoser, para que lo vea e /(f 2r) faga en ello lo que fuera justiia. E sy fallardes ques tal clrigo de corona que deue gosar de la corona, segund el thenor e forma de la dicha bulla e declaratoria della, le deys la pena digna al pecado por l cometydo,

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 403/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

e antes que se determine el dicho negoio enbiys al nuestro Consejo que est e rresyde en la villa de Valladolid la pena que acordys que se e d por ello, porque lo nos sepamos e se (sic) vos enbiedes lo que en ello se deve faser. Dada en la villa de Valladolid a seys das del mes de maro, ao del nasimiento de nuestro saluador Ihesuchristo de mill e quinientos aos. El conde de Cabra don Diego Fernandes de Crdoua e de Cabra, por vertud de los poderes que tyene del rrey e de la rreyna nuestros seores, la mand dar con acuerdo de los del Consejo de sus altesas.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 404/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 8
1500 mayo 5. Sevilla. Perdn de Viernes Santo para Juan Canario, esclavo de Juan Rodrguez de Molina, cul pable de la muerte de Juan, esclavo negro de Martn Morales. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 215. + Don Fernando, etc. Por quanto en tal da como el viernes santo de la crus nuestro seor Ihesuchristo rresibi muerte e pasyn por saluar el humanal linage, e perdon su muerte, por ende yo por seruiio suyo e porque a l plega por su ynfinita bondad e misericordia perdonar las nimas del rrey don Juan, mi padre, e del rrey don Enrrique, mi hermano, y del ylustrsymo prncipe Juan, my muy caro e muy amado hijo, e de la ylustrsyma rreyna e puresa doa Ysabel my muy cara e muy amada hija, e de los otros rreyes mis progenitores que santa gloria ayan. E porque acreiente los das de mi vida e ensale mi corona e estado rreal, e quiera perdonar mi nima e de la serensyma rreyna doa Ysabel, my muy cara e muy amada muger, quando deste mundo partieren. E porque por parte de vos, Juan Rrodrigues de Molina, vecino de la ibdad de Crdoua en la colain de Santa Mara me fue fecha rrelain diziendo cmo puede aver dos aos poco ms o menos que Juan canario, esclavo de vos el dicho Juan Rrodrigues, culpante en la muerte de Juan, su color negro, esclauo de Martn de Morales, fijo del bachiller Francisco de Morales, vecino desa dicha ibdad de Crdoua, sobre lo qual el dicho Juan canario9 fue senteniado e condenado a pena de muerte, e que despus fue perdonado del dicho Martn de Morales, cuyo era el dicho Juan Ihoan, segund parese por vna carta de perdn sygnada de escriuano pblico que dello mostrastes ante algunos de mi Consejo, e ante el prothanotario don Alonso Corts, mi sacristn maior e lugarteniente de mi limosnero, e me suplicstes e pedistes por mered que erca dello vos proueysemos como la mi mered fuese. Por ende sy lo susodicho as es, y vos el dicho Juan canario soys perdonado del dicho y Martn de Morales, cuyo era el dicho esclauo muerto10, e de las otras personas que tenan derecho de vos acusar, e que en la dicha muerte /(f 1v) non ovo ni intervino alevo ni trayin ni muerte segura, ni fue fecha con fuego ni con saeta ni en la mi Corte, la qual declaro con inco leguas en derredor, ni despus de fecho el dicho delito no entrastes en la mi Corte con las dichas inco leguas en derredor, tvelo por bien, e por la presente vos perdono e rremito la mi justiia, as evil como criminal, y que yo he o podra aver en qualquier manera, contra vos dicho Juan Canario, contra vuestros bienes por cabsa e rrasn de la muerte del dicho Juan, esclauo del dicho Martn de Morales, avnque sobre ello ayys sido acusado e senteniado e condenado a pena de muerte, e dado por fechor del dicho delito. E por esta nuestra carta e por su traslado sygnado de escriuano pblico mando al mi justiia mayor e a sus lugarestenientes e a los del mi Consejo e oydores de la mi abdienia e alcaldes e alguasiles de la mi Casa e Corte e Chancillera, e a todos los corregidores, asystentes, alcaldes,

9 10

El dicho Juan canario aparece escrito en el entrelineado superior. Clauo muerto aparece escrito en el entrelineado superior.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 405/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

alguasiles, merinos, prebostes, e otras justiias qualesquier, as de la dicha ibdad de Crdoua como de todas las otras ibdades e villas e lugares de los mis rreynos e seoros que agora son e o sern de aqu adelante, que vos guarden e cunplan e fagan guardar e cunplir este perdn e rremisyn que vos to fago, e que por cabsa e rrasn de lo susodicho vos no prenda el cuerpo ni fieran ni maten ni lisyen ni consientan ferir ni fagan ni consientan faser otro mal nin dao ni desaguisado alguno en vuestra persona ni en los vuestros bienes, a pedimiento de los parientes del dicho ni de ninguna persona que sea, ni de procurador fiscal, non enbargante qualesquier proesos que sobrello contra el dicho Juan canario ayan fecho11 e sentenias que se ayan dado, ca yo por esta mi carta en quanto a la mi justiia las rreuoco, caso, e anulo, e doy por ningunas e de ningund valor e efeto. E sy por la dicha rrasn al dicho Juan canario le estn entrados, tomados e ocupados algunos destos bienes, mando que ge los den, tornen e restituyan luego, saluo los que por las tales sentenias o por algunas condiiones de los perdones de las partes fueren o son adjudycadas a las partes querellosas antes que perdonasen o despus de aver perdonado. E sy algunos de los dichos bienes estn vendidos e rrematados por las costas e omesillos o desprees o otros derecho algunos, por que mi/(f 2r) yntenin no es de perjudicar el derecho de las partes a quien toca. E alo e quito de vos toda mcula e ynfamya en que por ello ayys ca do e yncurrido, e vos rrestituyo en vuestra buena fama en el punto e estay do en que estuades antes e al tienpo que lo susodicho fuese por vos fecho e cometido. Lo qual quiero e mando que as se faga e cunpla, non enbargante las leyes que y dizen que las cartas de perdn no valan sy no son o fueren escriptas de mano de mi escriuano de cmara e rrefrendadas en las espaldas de dos letrados del mi Consejo, e que las cartas de perdn dadas contra ley e fuero o derecho deuen ser obedeidas e non cunplidas, e los fueros e derechos valederos non pueden ser derogados saluo por Cortes, e otros no enbargante otras qualesquier leyes e hordenanas e premticas y saniones destos mis rreynos e seoros que en contrario de lo susodicho sea o ser pueda, ca yo como rrey e seor dispenso con ellas e con cada vna dellas este perdn e rremysin, que de vos as fago en todo e por todo vos sea guardado, quedando las y dichas leyes e premticas saniones en su fuera e vigor para adelante. E los vnos ni los otros non fagades ni fagan ende al por alguna manera, so pena de la mi mered e de dos mill maraveds para la mi cmara, a cada vno por quien fyncare de lo as fazer y e cunplir. E dems mando al ome quales esta mi carta mostrare o el dicho su traslado sygnado como dicho es, que los enplase que parescan ante m en la mi Corte do quier que yo sea, del da que los enplasare a quinze das prximos syguientes so la dicha pena, so la qual mando a qualquer escrivano pblico que para esto fuere llamado que dende al que gela mostrare testimonio signado con su sygno , porque yo sepa en cmo se cunple mi mandado. Dada en la ibdad de Seuilla a inco das del mes de mayo, aos del nasimiento de nuestro saluador Ihesuchristo de mill e quinientos aos. En quanto se dize que no prendan a pedimiento de parte mando que esto se entienda a pedimiento de las partes que ovieren perdonado. Yo el rrey. Yo Miguel Peres de Alman, secretario del rrey nuestro seor, la fize escriuir por su mandado en forma. Martn dotor. Lieniatus apata. P. prior de Araena. Regiem elemoq. Alfons Corts. Alonso Peres.

11

Juan canario aparece escrito en el entrelineado superior.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 406/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 9
1500 mayo 5. Sevilla Perdn de Viernes Santo para Pedro de Paradinas, culpable de la muerte de su mujer, Mara. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 137. + Don Fernando, etc. Por quanto en tal da como el Viernes Santo de la cruz nuestro Seor Ihesuchristo rreibi muerte e pasyn por saluar el humanar linage e perdon su muerte, por ende yo por seruiio suyo e porque a l plega por su ynfinita bondad e misericordia perdonar las nimas del rrey son Juan mi padre e del rrey don Enrrique mi hermano, y del ylustrsymo prnipe don Juan, mi muy caro e muy amado fijo, e de la ylustrsyma rreyna prinesa doa Ysabel, mi muy cara e muy amada hija, e de los otros rreyes progenitores que santa gloria ayan, e porque acreiente los das de mi vida e ensale mi corona e estado rreal, e quiera perdonar mi nima e de la serensmia rreyna doa Ysabel, mi muy cara e muy amada muger quando deste mundo partiere, e porque por parte de vos, Pedro de Paradinas, vecino de amarramala, arraual de la ibdad de Segouia, me fue fecha rrelain diziendo cmo puede aver dos aos poco ms o menos que vos fuestes culpante e vos acaesistes en la muerte de Mara, vuestra muger, sobre lo qual fuestes senteniado e condenado a pena de muerte. E que despus de fuystes perdonado de los parientes de la dicha Mara vuestra muger, segund parese por vna carta de perdn sygnada de escrivano pblico que dello mostrastes ante algunos del mi Consejo e antel protonotario don Alonso Corts, mi sacristn mayor e lugarteniente de mi limosnero, e me suplicastes e pedistes por mered que vos perdonase la dicha muerte o que erca dello vos proueysemos como la mi mered fuese. Por ende, si lo susodicho as es, que vos el y dicho Pedro de Paradinas soys perdonado de los parientes de la dicha Mara e de las otras personas que /(f 1v) tenan derecho de vos acusar, e que en la dicha muerte no ovo ni intervino aleve ni trayin ni muerte segura, ni fue fecha con fuego ni con saeta ni en la mi Corte, la qual declaro inco leguas en derredor, ni despus de fecho el dicho delito no entrastes en la mi Corte con las dichas inco leguas en derredor, tvelo por bien. E por la presente vos perdono e rremito la mi justiia, as evil como criminal, que yo he o podra aver en qualquier manera contra vos e contra vuestros bienes, por cabsa e rrasn de la muierte de la dicha Mara, avnque sobre ello ayades sydo acusado e senteniado e condenado a pena de muerte e dado por fechor del dicho delito. E por esta mi carta e por su traslado sygnado de escrivano pblico, mando al mu justiia mayor e a sus lugarestenientes e a los del mi Consejo e oydores de la my Abdienia e alcaldes e alguasiles de la mi Casa e Corte e Chancillera, e a todos los corregidores, asystentes, alcaldes, aguasiles, merinos, prebostes, e otras justiias qualesquier, as de la dicha amarramala ibdad de Segouia, y como de todas las otras ibdades e villas e lugares de losmis rreynos e seoros que agora son o sern de aqu adelante, que vos guarden e cunplan e fagan guardar e cunplir este perdn e rremysin que vos yo fago. E que por cabsa e rrasn de lo susodicho vos no prendan cuerpo ni fuieran ni maten ni lisyen, ni consientan ferir ni matar ni lisyar ni prender ni prendan, ni faser ni fagan ni consyentan faser otro mal
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 407/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

ni dao ni desaguisado alguno en la vuestra persona ni en vuestros bienes, a pedimiento de los parientes del dicho ni de otra persona alguna, ni de mi procurador fiscal e promotor de la mi justiia ni de su ofiio, non enbargante qualesquier proesos que sobrello contra vos se ayan fecho e sentenias que se ayan dado. Ca yo por esta mi carta en quanto a la mi justiia las rrevoco e anulo e doy por ningunas e de ningund valor e efeto, e sy por la dicha rrasn vos estn entrados e tomados e ocupados algunos bienes, mando que vos los den, tornen e rrestituyan luego, salvo los que por las tales escripturas o por /(f 2r) algunas condiiones de los perdones de las partes fueren o son adjudicados a las partes querellosas antes que perdonasen o despus de aver perdonado. E sy algunos de los dichos bienes estn vendidos e rrematados por las costas e omesillos o despiees o otros derechos algunos, por que mi yntenin no es de perjudicar el derecho de las partes a quien toca. E alo e quito de vos toda mcula e ynfamya en que por ello ayys ca do e yncurrido, e vos rresy tituyo en vuestra buena fama en el punto e estado en que estuades antes e al tienpo que lo susodicho fuese por vos fecho e cometido. Lo qual quiero e mando que as se faga e cunpla, non enbargante las leyes que dizen que las cartas de perdn no y valan sy no son o fueren escriptas de mano de mi escriuano de cmara e rrefrendadas en las espaldas de dos letrados del mi Consejo, e que las cartas de perdn dadas contra ley, fuero o derecho deuen ser obedeidas e non cunplidas, e los fueros e derechos valederos non pueden ser derogados saluo por Cortes, e otros no enbary gante otras qualesquier leyes e hordenanas e premticas saniones que en contra de lo susodicho sea o ser pueda, ca yo como rrey e seor dispenso con ellas e con cada vna dellas este perdn e rremysin, que de vos as fago en todo e por todo vos sea y guardado, quedando las dichas leyes e premticas saniones en su fuera e vigor para adelante. E los vnos ni los otros non fagades ni fagan ende al por alguna manera, so pena de la mi mered e de dies mill maraveds para la mi cmara, a cada vno por quien fyncare de lo as fazer e cunplir. E dems mando al ome quales esta mi carta y mostrare o el dicho su traslado sygnado como dicho es, que los enplase que parescan ante m en la mi Corte do quier que yo sea, del da que los enplasare a quinze das prximos syguientes so la dicha pena, so la qual mando a qualquier escrivano pblico que para esto fuere llamado que dende al que gela mostrare testimonio signado con su sygno, porque yo sepa en cmo se cunple mi mandado. Dada en la ibdad de Seuilla a inco das del mes de mayo, aos del nasimiento de nuestro saluador Ihesuchristo de mill e quinientos aos. En quanto se dize que no prendan a pedimiento de parte mando que esto se entienda a pedimiento de las partes que ovieren perdonado.Yo el rrey.Yo Miguel Peres de Alman, secretario del rrey nuestro seor, la fiz escriuir por su mandado en forma. Martn dotor. Lieniatus apata. P. prior de Araena. Regiem elemoq. Alfonso Corts. Alonso Peres.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 408/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 10
1500 mayo 15. Sevilla Ejecucin de sentencia contra Teresa lvarez, vecina de Escacena, por la bofetada dada a Catalina de Renoso, mujer de Luis de Villarreal, ministril de sus altezas. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 79. + Don Fernando e doa Ysabel, etc. A todos los corregidores, asystentes, alguailes, e otras justiias qualesquier, as de la ibdad de Seuilla como de todas las ibdades, y villas e logares de los nuestros rreynos e seoros, e cada vno e qualquir de vos en sus logares e juridiiones a quien esta neustra carta fuere mostrada, salud e graia. Sepades que Luys de Villarreal, nuestro minister, por s e en nonbre de Catalina de y Rrenoso, su muger, nos hizo rrelain por su petiin que ante nos en el nuestro Consejo present, disyendo que Teresa Aluares, muger de Martn de Almn, vecino de Escacena, tierra de la dicha ibdad de Seuilla, diz que dio vna bofetada a la dicha Catalina de Rrenoso su muger, de lo qual diz que l e la dicha su muger se ovieron quexado ante el alcalde de la justiia de la dicha ibdad, el qual diz que hizo su proeso contra ella en su rrebelda, porque no quiso pareser a defender su derecho diz que la condepn a pena de destierro de la dicha ibda de Seuilla e su tierra por diez aos, e que le fuese cortada la mano derecha, e otras penas eviles, e que la dicha sentenia no se ha avido esecuin della a cavsa que la dicha Teresa luares anda hu da e absentada e por esas dichas ibdades e villas e logares, en lo qual diz qul e y la dicha su muger rresiben mucho agravio, e nos suplic e pidi por mered mandsemos esecutar en ella y en sus bienes, o que sobre ello proveysemos de rremisin con Justiia, o como la nuestra mered fuese. Lo qual, visto por el nuestro Consejo, fue acordado que devamos mandar dar esta nuestra carta para vos en la dicha rrasn. Porque vos mandamos que veades la dicha sentenia de que de suso se haze minin e en quanto a lo evil, sy es tal e pas e es pasada en cosa juzgada e deve ser esecutada, guardedes e cunplades e esecutedes e fagades guardar e esecutar e conplir e esecutar en todo e por todo como en ella se contiene, qunto e cmo con fuero e con derecho devades. E en quanto a lo criminal prendades el cuerpo a la dicha Teresa luares, e as presa llamadas e o das las partes a quien tae, breve e y y sumariamente, ayn dar lugar a luengas ni dylaiones de maliias, saluo solamente la verdad sabida, fagades e administredes a las partes a quien toca este cunplimiento de justiia por manera que la ellos ayan e alcanen, e por defetto della no tengan cabsa ni rrasn de se nos ms venir ni enbiar a quexar sobre ello. Los vnos ni los otros etc. Dada en la muy noble ibdad de Seuilla quinse das de mayo ao del nasimiento de nuestro Seor Ihesuchristo de mill e quinientos aos. Filipus dotor. Johan licenciatus. Licenciatus apata. Fernandus Tello licenciatus. Licenciatus Moxica.Yo Juan Rramrez etc. Alonso Peres.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 409/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 11
1500 mayo 30. Sevilla Justicia a Alonso Ruiz de Torroja sobre la violacin de su hija, menor, por Cristbal de Morales, jurado, vecinos de cija. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 356. + Don Fernando e doa Ysabel, etc. A vos el lieniado Sancho Sanches de Montiel, nuestro corregidor de la ibdad de ija, salud e graia. Sepades que por parte de Alonso Rruyz de Torroja e de Mara Rruiz, su muger, vecinos de la dicha ibdad, nos fue fecha rrelain por su petiin diziendo que puede aver seys aos poco ms o menos que teniendo ellos en su casa e en poder a Mara, su hija legtima, de hedad que a la sazn hera de treze aos, donella moa virgen, enerrada e guardada, e no estando ellos en su casa, que es en la dicha ibdad en la colain de Santiago, e quedando la dicha su hija sola guardando la casa Christual de Morales, jurado de la dicha ibdad vecino de ella, que morava pared y medio dellos, postpuesto el temor de Dios e de nuestra justiia e con mal propsyto e yntenin de ynjuriar e corronper e aver la virginidad de la dicha su hija, la qual tena para meter monja porque es lisiada de vna pierna, e por los deshonrrar sabiendo que la dicha su hija estaua sola e que ellos no estauan en la dicha casa se entr dentro e arremedi con la dicha moa su hija, e /(f 1v) por fuera e contra su voluntad diz que ovo su virginidad e la corronpy e la dex burlada. E como ellos lo supieron se quexaron al lieniado de Santisteuan, nuestro corregidor que a la sazn hera en la dicha ibdad en forma, e le fezieron saber el dicho delito e malifiio, e non les fizo conplimiento de justiia por faboreser al dicho jurado e al bachiller Morales, su hermano, ni fasta agora han podido alcanar. E nos suplic e pedi por mered erca dello mandsemos hazer conplimiento de justiia por manera quel dicho delito non quedase syn punyin e castigo o como la nuestra merd fuese. Lo qual visto por los del nuestro Consejo etc. Porque vos mandamos que luego veades lo susodicho e llamadas e o das las partes a quien toca lo ms bienemente (sic) que ser pueda, no y dando lugar a luengado ni delaiones maliia (sic), saluo solamente la verdad sabida, fagades e administredes a las dichas partes conplimiento de justiia por manera que la hayan e la alcanen, e por derecho della no tengan cabsa e rrazn de quexar ms sobre ello ante nos. E non fagades ende al. Dada en Seuilla a xxx das de mayo de 1500 aos. Johanes lieniado. Lienado apata. Fernandas Tellos lieniado. Lieniado Moxica. E yo Bartolom Rruyz de Neda escreu.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 410/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento 12
1500 octubre 3. Granada Justicia a Teresa lvarez, mujer de Martn de Almonte, vecinos de Sevilla, presa y conde nada a destierro por un debate de preheminencia en la iglesia de San Salvador de Escacena del Campo (Huelva) con Catalina de Reinoso, mujer de Luis de Villarreal. Consejo. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 346. + Don Fernando e doa Ysabel, etc.A vos el lieniado Gonzalo de ea, alcalde de la justiia de la ibdad de Seuilla, e a los alcaldes mayores e otras justicias de la dicha ibdad e a cada vno e qualquier de vos, salud e gracia. Sepades que Martn de Almonte, vecino desa dicha ibdad, nos fizo rrelain por su petyin que ante nos en el nuestro Consejo present, desyendo que Teresa luares, su muger, estando en posesin en vn logar de asyento en la yglesia de Sant Saluador de la villa dEscacena, Catalina de Rreynoso, muger de Luys de Villarreal, diz que de fecho e contra derecho y avn por ynjurias a la dicha doa Teresa luares su muger, se asent vn da en el dicho lugar e estando la dicha su muger en costunbre de se sentar en l, e diz que yendo la dicha su muger a misa a sentar en el dicho su lugar e mirndole, rrogando que le fiziese lugar, diz que no lo quiso haser. Antes diz que maliiosamente procur la dicha Catalina de Rreynoso de la apartar de all, diz que seyendo ynduzida por el dicho Luys de Villarreal, su marido para ello, de manera que la dicha Teresa luares, su muger12, ovo de /(f 1v) poner las manos en [e]lla. E despus la dicha Catalina de Rreynoso dis que dixo que era manifesto que la dicha Teresa luares le aua dado bofetada, dis que no seyendo as, e dis que el dicho Martn de Almonte fue aconsey jado que absentase la dicha su muger por evitar pleitos, pensando que bastara para venir en concordia, como que era que la dicha su muger e l auan sido los ynjuriados. E dis quel dicho Luys de Villarreal sigui la cabsa fasta que vos el dicho alcalde de la justiia distes en ella sentenia en que dis difinitiba por la qual dis que condenastes mandastes que troxiese a la dicha Teresa luares su muger a la vergena, e le enclauaste la mano e fuse desterrada desa dicha ibdad e su tierra por tienpo de dies aos. E que agora13 la dicha su muger diz que est presa en la crel del conejo desa dicha ibdad, y como quiera que vos ha pedido le fizisedes dar treslado del acusain e proeso e sentenia que por vertud dl contra ella distes, para desyr e alegar de su justiia e como ella es syn culpa diz que no lo auys querido ni querys en haser en la primera ystania nin grado de apelain /(f 2r) antes diz que mandys executar la dicha sentenia, aviendo presentado testigos la parte contraria contra la dicha Teresa luares su muger, que podra tachar con tachas perentorias, lo qual diz que es notorio el grand agrauio prejuysio que la dicha su muger ha rresibido e rresibe, e nos suplic e pidi por mered erca dello de rremedio con justiia le mandsemos proveer mandando que vos los dichos juezes oysedes a la dicha su muger de nuevo, pues la causa es criminal e la dicha sentenia trae pena corporal o como la nuestra mered fuese. E nos tovmoslo por bien. Porque vos manda12 13

Su muger aparece escrito en el interlineado superior. Agora aparece escrito en el interlineado superior.
ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 411/470

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

mos que si la dicha Teresa luares, muger del dicho Martn de Almonte, no ha sido o da erca de lo suso dicho la oyis de lo que desir e alegar quesyere, en guarda de y su derecho. E sobre todo llamadas e o das las partes no dando logar a luengos e dilay iones de maliia fagades e administresdes entero conplimiento de justiia, por manera que las partes las ayan e alcanen e por desetir della no tengan cabsa ni rasn de lo demandar. E los vnos ni los otros non fagades ni fagan ende al por alguna manera so pena de la nuestra mered e de diez mil maraveds para la nuestra cmara. /(f 3r) Dada en la grand y muy nonbrada ibdad de Granada a tres das del mes de otubre ao del nasimiento de nuestro seor Ihesuchristo de mill e quinientos aos.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 412/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 13
1500 octubre 5.Valladolid Ejecutoria de la sentencia dada contra Diego Troche y Catalina Estrella, su mujer, primos carnales, acusados de incesto (Olmedo,Valladolid). Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 346. + Don Fernando e doa Ysabel etc. Al nuestro justiia mayor e a los del nuestro Consejo e oydores de la nuestra Abdienia e Chanillera, e a los nuestros corregidores de la villa de Olmedo e de las otras ibdades e villas e lugares de los nuestros rreygnos e seoros, e a cada vno de vos en vuestros lugares e juridiiones, e a vos [en blanco y tachado] nuestro corregidor de la villa de Olmedo, a quien nos fazemos nuestro juez mero e seor, salud e gracia. Sepades que pleito se trat en la nuestra Corte ante los alcaldes della como juezes dados por nuestra comisin, conviene a saber de la vna el lieniado Diego Rroman, nuestro procurador fiscal acusador, e de la otra rreos e defendientes Diego Troche e Catalina de Estrella, su muger, vezinos de la dicha villa de Olmedo, e su procurador en sus nonbres, sobre rrazn que el dicho nuestro fiscal dio vna petiin ante ellos en que en efeto dixo que acusaba e acus al dicho Diego Torche e Catalina dEstella su muger, y contando el caso de su acusain dixo que as hera. Que sendo como heran primos carnales hijos de dos y hermanos, poda aver [en blanco y tachado] poco ms o menos que este dicho Diego Torche ava conosido carnalmente a la dicha Catalina dEstella su muger, e avan fecho as muchos aos vida en vno, y que por dar color a su hierro avan ganay do dyspensain de nuestro muy Sancto Padre, e avan casados (sic), por lo qual cometieron crimen de ynesto. E diz que cayeron en muy grandes e grabes penas en derecho establesidas, e nos pedi e suplic mandsemos proeder contra ellos a los (sic) mayores e ms grabes penas que por fuero e por derecho e por leyes del nuestro rreyno fuesen falladas, e pedi complimiento de justiia e jur la dicha acusain. De lo que fuere mandado dar copia e /(f 1v)treslado al dicho Diego Torche e a la dicha Catalina dEstella su muger. E porque no paresieron al trmino que les fue puesto fueron acusados sus rrebeldas en sus absenias e rrebeldas fue avido el pleito por concluso, e dieron en l sentenia en que fallaron que devas rreibir e rreibieron a prueva el dicho fyscal de todo lo por l dicho e alegado en la dicha acusain, e a los dichos Diego Torche e a su muger de sus acusaiones e defensyones sy las oviesen con ierto trmino en la dicha sentenia contenida, dentro del qual el dicho nuestro fiscal fizo ierta probana e la present e pedi de la publicain. E porque los dichos Diego Torche ni su muger no paresieron fue fecha publicain e dicho de vien probado e fue el pleito concluso. Despus de lo qual paresi ante los dichos nuestros alcaldes vn procurador del dicho Diego Torcha e les present vna dula firmada de m el rrey por la qual diz que le fazimos mered que no les puede fuese demandada la dicha pena, de la qual fue mandado dar treslado al dicho nuestro fiscal, el qual suplic della e dixo por vna petyin la dicha dula ser ninguna e de ningund efeto, a lo menos muy ynjusta e agrauiada por todas las rrazones e cabsas que della se colegan. E porque fue ganada con falsa e confusa rrelain por ende nos peda e suplicaua mandsemos rreuocar la dicha dula e concluy. E los dichos
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 413/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

nuestros alcaldes ovieron el dicho pleito por concluso e dieron en l sentenia difinitiva, por la qual fallaron que el dicho nuestro fiscal ava probado vien e conplidamente su yntenin, e que los dichos Diego Torcha e Catalina dEstella su muger ni el dicho procurador en su nonbre non provaron cosa alguna que les aprovechase, e que devan condenar e condenaron al dicho Diego Torche e a su muger en pena de perdimiento de la meytad de todos sus bienes, muebles e rra zes e semovientes e y juros e rrentas, los quales aplicaron a nuestra cmara e fisco e mandaron que los diesen e pagasen a quien por nos oviese de aver, del da que fuesen rrequeridos con la carta esecutoria desta su sentenia fasta nuebe das primeros siguientes. E otros que y devan desterrar e desterraron al dicho Diego Torche por todos los das de su vida para que estoviese en vna la qual nos mandsemos, e los condenaron ms en las costas fechas en la /(f 2r) prosecuin desta cabsa, la tasain de la qual les en s rreserbaron, e por su sentenia as lo pronuniaron, la qual sentenia fue confirmada y notificada al dicho nuestro fiscal, e por l fuese espresamente consentida e porque el dicho Diego Torche ni su muger no paresieron fue notyficada en los estrado (sic) de la Abdienia de los dichos nuestros alcaldes e despus de lo qual el procurador del dicho Diego Troche e de la dicha su muger paresi ante los dichos nuestros alcaldes e por vna petiin dixo que se apelaua de la dicha sentenia, e dixo aquella ser ninguna e de ningund efeto, e que se ofrea a provarlo nuevamente. Alegado lo rrequerido e non probado el dicho nuestro fiscal dixo que esta cabsa hera criminal, e no aviendo ser o dos por procurador quanto que la dicha sentenia hera justa . E amas y las dichas partes dixieron e alegaron otras rrazones fasta queste pleito fue por concluso, e fue dado en l sentenia en que rresibieron amas las dichas partes a prueva e mandaron queste dicho Diego Troche e su muger paresieren personalmente en el trmino que le fue asygnado para fazer la dicha prouana, so pena de ser confiesos en el dicho delito. En el qual trmino no se fizo prouana alguna, ni los dichos Diego Torche e su muger paresieron e el dicho nuestro fiscal paresi ante los dichos nuestros alcaldes e dixo que pues los dichos Diego Torche ni su muger no avan querido pareser mo avan fecho prouana alguna que nos peda e suplicaba mandsemos confirmar la dicha sentenia, e que si nesesario hera acusaba sus rrebeldas e conclu a. E por los dichos nuestros alcaldes fue abido el dicho pleito por concluso y e dieron en l sentenia difinitiva en grado de rrevista, en que fallaron que la sentenia difinitiva dada por los dichos nuestros alcaldes de que por parte del dicho Diego Troche e Catalina dEstella su muger ava se do suplicado que hera buena e y justa, e derechamente dada e pronuniada, e que la devan confirmar e confirmaron que grado de rrebista. E por quanto el dicho Diego Troche en grado de suplicain no probaron cosa alguna que les podiese a probechar que les deva condenar e condenaron en las costas derechamente fechas en la prosein de la dicha cabsa, e por el dicho fiscal la tasain de los quales en s rreserbaron. E por su sentenia difinitiva y en grado de rrebista as lo pronuniaron e mandaron. Despus de lo qual el dicho y nuestro fiscal paresi ante los dichos nuestros alcaldes e pedi e suplic / (f 2v) mandsemos dar nuestra carta esecutoria a Christval de Vitoria, nuestro rreebtor de las penas perteneientes a nuestra cmara e fisco, de las tres quintas partes de la condenain. E nos tovmoslo por bien. Porque vos mandamos a vos los dichos corregidores en vuestros lugares e juridiiones e a vos, el dicho [en blanco] nuestro corregidor de la villa de Olmedo, a quien nos fazemos nuestro juez e mero esecutor, que

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 414/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

sepades e ayades ynformain por quantas vas e maneras e formas que pudirdes que vienes, so los ques queste dicho Diego Troche e Catalina dEstella su muger de qualquier calidad que sean los dichos vienes, as muebles como rra zes, juros, rreny y tas e semovientes, debdas que le sean devidas dspus que le fue puesta la dicha acusain e las tres quintas partes de la dicha condenain de la dicha meytad de los dichos vienes tomys e ocupys e acudys con ellos al dicho Christval de Vitoria, nuestro rreebtor de las penas perteneientes a la nuestra cmara e fisco, e sy para fazer lo susodicho fabor e ayuda ovierdes menester, por la presente mandamos a todos e qualesquier personas de los nuestros rreygnos e seoros que vos la den e fagan dar. E los vnos ni los otros non fagades ni fagan ende al por alguna manera etc. Dada en Valladolid a inco das del mes de otubre de mill e quinientos aos. El alcalde de Castro Francisco Bacalarin e lieniado dottor. Yo Diego de Gamara, escrivano de cmara del rrey e de la rreyna nuestros seores e escrivano de la su crel rreal, la fize escrivir por su mandado con acuerdo de los dichos sus alcaldes.Pero Gomes dEscobar.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 415/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 14
1500 octubre 20.Valladolid Ejecutoria favorable a Francisca, menor, que fue raptada por Alonso Vidal y Francisco de Zamora, junto con la mujer de ste ltimo, y retenida contra su voluntad hasta que consintie se contraer matrimonio con el dicho Alonso Vidal. Archivo General de Simancas. Registro General del Sello, f 373. + Don Fernando e doa Ysabel, etc. Al nuestro Justiia mayor e a los del nuestro Consejo e oydores de las nuestras Abdienias e alcaldes e notarios de la nuestra Casa e Corte e Chanillera, e a los asystentes e corregidores e alcaldes e alguasiles e merinos e otras justiias qualesquier, as de la villa de Medina del Campo como de todas y las otras ibdades e villas e lugares de los nuestros rreynos e seoros, e a cada vno e qualquier de vos en vuestros lugares e jurisdiiones a quien eta nuestra carta fuere mostrada o su traslado della synado de escriuano pblico sacado con abtoridad de jues o de alcalde, salud e gracia. Sepades que pleito criminal pas e se trat ante los alcaldes de la nuestra casa e corte que rresyden con los del nuestro Consejo en la noble villa de Valladolid, jueses superiores para en las cabsas de la Hermandad destos nuestros rreynos e seoros, que primero se comen ante el bachiller Pedro Maldonado, alcalde hordinario en la dicha villa de Medina del Canpo, e ante los alcaldes de la Hermandad del lugar de Rrodilana entre partes, de la vna abtora e acusadora Francisca, hija de Alonso Viagroso, menor de hedad e su madre e procurador en su nonbre de la vna parte, e Alonso Vidal e Francisco de amora e Francisca su muger, vecinos del dicho lugar de Rrodilana, rreos e acusados de la otra. El qual dicho pleito fue sobre rrasn de ierta acusain e querella que por vertud de la dicha menor les fue puesta, por la qual entre otras cosas dixo que as hera e pasava en verdad que syendo la dicha Franacisca menor de hedad de onze aos, estando debaxo de su guarda e administrain, ella e sus bienes, e belando e morando con la dicha su madre14, en vn da del mes de noviembre del presente ao en que estamos, del seor de mill e quinientos aos, rreynantes nos en Castilla e de Len e syendo papa en la Yglesia de Dios el muy santo / (f 1v) padre Alexandre sesto, e obispo de la ibdad e obispado de Salamanca, de cuya dioesis hera el dicho lugar de Rrodilana el muy rreuerendo y nuestro christiano padre e seor don Juan de Castilla, obispo de la dicha ibdad e obispado, enbiando que enbiava l a la dicha Francisca su criada a los pozos que heran entre el dicho logar de Rrodilana e el de Posaldes, a casi media legua de vn lugar e de otro por vna carga de agua en vna su bestia saliranles el dicho Alonso Vidal e Francisco de amora e su muger e el dicho Alonso de Villeruela que estavan de conierto e puestos sobre asechansas segund que por la obra de lo que despus hesieron paresa, e la rrebataron del canpo e yermo e despoblado a la dicha Francisca e la traxieron por fuera e contra su voluntad a la casa e mesn a donde los dichos Francisco de amora e su muger biban, que hera fuera del dicho lugar ms de dosientos pasos pasos. E all tra da, pospuesto el themor de y Dios e de nos e en menospreio de la justiia de la Hermandad metyeran en vn esta14

Con la dicha su madre aparece escrito en el interlineado superior.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 416/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

blo a la dicha Francisca e dndose fabor e ayuda los vnos delinquentes a los otros e los otros a los otros, echronla vna soga a la garganta e hesieran que la queran ferir fasta tanto que dixese que se desposara e casara e desposase e casase con el dicho Alonso Vidal, detenindola en el dicho mesn por espaio e tienpo de gran rrato, fasiendo e cometiendo en lo suso dicho los dichos Alonso Vidal e Francisco de amora e su muger e los otros sus consorte crel privada, de lo qual luego que la dicha Francisca fuera suelta e dexada rreclamara e saliera destocada e descabeada, dando bozes e gritos, quexndose e agravindose de la fuera e agravio que los dichos Alonso Vidal e Francisco de amora e su muger e los otros dichos sus consortes le avan fecho. Por lo qual aver as cometido e perpetrado los suso dichos delinquentes e cada vno de ellos cayeran e incurrieran en pena de muerte, e en perdimiento de todos sus bienes, segund que las leyes /(f 2r) e captulos de la dicha Hermandad lo desan e disponan. Porque pidi a los dichos alcaldes que de los dichos delinquentes e de cada vno dellos le mandsemos faser e fesisemos cumplimiento de justiia, e sy otro ms omayor pedimiento e conclusyones heran nesesarias peda al dicho alcalde que pronuniando el fecho de suso rrecontado aver pasado segund e de la manera que dicho aua condenasen a los dichos delinquentes e a cada vno dellos en la dicha pena de perdimiento de todos los dichos sus bienes. Lo qual executasen e mandasen executar en las personas e bienes de los susodichos e de cada vno dellos. Para lo qual e en lo nesesario el ofiio de los dichos alcaldes ynploro e las costas pydi e potest, e pidi sobre todo serle hecho e administrado entero conplimiento de justiia. E jur a Dios que aquella dicha acusain e querella que contra los susodichos delinquentes e contra cada vno dellos diera e propona que no la ynventara maliiosamente saluo por alcanar conplimiento de justiia, e porquel fecho pasase e pasara as segund e de la manera que de suso dicho e de y contado tena para ynformain e provana de lo qual nonbrar por testigos a Bernal, fijo de Moraleja, e a Catalina Domingues, su madre, e a Vernal Velasco, vesinos del dicho lugar. Los quales les pediera pidiera a los dichos alcaldes que hexaminasen e preguntasen por el tenor e rrelain de aquella dicha acusain. E otros por y quanto los delitos de que l a los dichos Alonso Bidal e Francisco de amora e los otros sus consortes acusava heran grabes e de tal calidad que devieran e devan ser presos por ellos y puestos a buen rrecabdo, e non pudieran ni podran ser dados sueltos ni en fiado. Por ende en la mejor manera que poda e de derecho deva pediera e rrequeriera a los dichos alcaldes que mandasen prender e prendiesen los cuerpos a los dichos delinquentes e a cada vno dellos, e secrestar sus bienes, pues los avan perdido por los dichos delitos que hesieran e perpetraran. E sy no podiesen ser avidos los llamasen e pregonasen /(f 2v) a rripique de canpana por los plazos e trminos de la leys (sic) e captulos de la dicha Hermandad, e sy s lo hesiesen far an bien y y e lo que devan ni otra manera protest contra ellos e con los dichos alcaldes e contra sus bienes jur la dicha acusain segund ms largamente la dicha su acusain tena de la qual dio ierta ynformain e los dichos rreos fueron presos, e de ierto abto que fue fecho fue apelado por parte de la dicha Francisca, menor, para ante nuestros alcalde de la nuestra nuestra (sic) Casa e Corte e por ellos fueron tra dos y mandados traher los dichos presos e el dicho proeso de pleito ante ellos estovieron presentes en la nuestra crel rreal e all fueron o dos, e dicho por ellos15 e suplicay
15

Por ellos aparece escrito en el interlineado superior.


ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 417/470

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

do e alegado lo contrario en rrespuesta de la dicha acusain, e por amas las dichas partes e por cada vna dellas fue alegado fasta tanto que concluyeron e por los dichos nuestros alcaldes fue avido el dicho pleito por concluso, e dieron e pronuniaron en l sentenia ynterlocutoria en que los rreibieron a prueva con ierto trmino, del qual las dichas partes fesieron sus provanas e las traxieron e presentaron ante ellos, e dellas fue fecha publicain e dado traslado a las partes, e mandado que dentro del trmino de la ley dixesen e alegasen de su derecho lo que quesiesen, e por amas partes fueron presentadas dos petyiones de bien prouado, e fue dicho y alegado fasta tanto que concluyeron e por los dichos nuestros alcaldes fue auido el dicho pleito por concluso e visto, dieron e pronuniaron en l sentenia difinitiva, en que hallaron, atentos los abtos e mritos delo de lo prouado e la presyn que los sus dichos avan tenido en la nuestra crel rreal e as mismo en la Corte, e acatando las cony diiones e calidad de las personas de los suso dichos que en pena e por pena de la culpa e cargo que tovieran en lo suso dicho que devan desterrar e desterraron a los dichos Francisco de amora e Alonso Vidal del dicho lugar de Rrodilana con dos leguas en derredor, e de las villas de Valladolid e Medina del Canpo, con otras dos leguas en derredor, de todo aquello por tanto tienpo quanto fuese nuestra voluntad de los dichos nuestros alcaldes en nuestro nombre16, e mandaron que saliesen e comenasen a cunplir el dicho destierro desde aquel da fasta quarenta das prximos siguientes, e lo guardasen e conpliesen so pena de ser desterrados por vn ao. E otros les condenaron en las costas fechas en prosecuin de aquella dicha cabsa y por la dicha Francisca, menor, la tasaron, de las quales reservaron as, e por aquella y sentenia difinitiva, jusgando as la pronuniaron e mandaron en sus escriptos e por y ellos /(f 3r) despus de lo qual paresi la procurain de la dicha Francisca, menor, e present vn escripto de costas, las quales conjuntamente que primeramente hizo por los dichos nuestros alcaldes fueron tasadas en tres mil noveientos e veynte maraveds, e pidi a los dichos nuestros alcaldes le mandasen dar e diesen nuestra carta executoria, as de la dicha sentenia como de la dicha tasain de costas, o como la y nuestra mered fuese. E por los dichos nuestros alcaldes, visto lo suso dicho, fue acordado que dev amos mandar e escrivimos esta nuestra casta para vos en la dicha rray sn por la forma seguiente, e nos tovmoslo por bien. Porque vos mandamos a vos las dichas nuestras justiias e jueses e a cada vno e qualquier de vosen vuestros lugares e jurisdiiones que veades la dicha sentenia dada e pronuniada por los dichos alcaldes de la dicha nuestra Casa e Corte que de suso va yncorporada e la guardedes e cunplades e fagades guardar e cunplir e executar en todo e por todo segund que en ella se contiene, e en guardndola e cunplindola e executando e en hasindola guardar e cunplir e executar, contra el thenor e forma della no vayades ni pasedes ni consintades yr ni pasar, agora ni de aqu adelante en algund tienpo ni por alguna manera, antes la levar e haser levar a primera e devida execuin e efeto17 tanto quanto con fuero e con derecho deva ser levada. E los vnos nin los otros etc. E sy despus Sy pasados nueve das despus que los dichos Francisco de amora e Alonso Vidal fuesen rrequeridos en sus personas sy podiesen ser auidos, sy no ante las puertas de las casas de sus moradas desindolo o hasindolo saber a sus mugeres

16 17

De los dichos nuestros alcaldes aparece escrito en el interlineado superior. E efeto aparece escrito en el interlineado superior.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 418/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

o hijos si los ouiere, si no a alguno o algunos de sus criados o vesinos ms ercanos, para que gelo digan e hagan saber e non puedan pretender ynorania, no dieren e pagaren a la dicha Francisca, menor, o a quien en por ella lo oviere, de las dichas costas en que por los dichos nuestros alcaldes fueron condenados. Por esta nuestra carta vos mandamos que hagys entrega e execuin en sus bienes muebles sy los hallredes, sy no en rra zes, con fiana de saneamiento que al tienpo del rremate sern y iertos e valiosos. E vendedlos e rrematadlos pblica almoneda, e del valor dellos entregar e haser pago a la dicha Francisca o a quien por ella lo oviere de aver de los dichos maraveds /(f 3v) con ms las costas que se, en los aver e colmar de todo bien e cunplidamente en guisa que le non nieguen ende cosa alguna. E los vno ni los otros etc. sy byenes desenbargados no les hallardes prendedles los cuerpos e ponedlos en la crel pblica e no los sueltes (sic) ni en fiado fasta tanto que ayan fecho pago de los dichos maraveds. E los vnos ni los otros etc. Dada en la noble villa de Valladolid a veynte das del mes de otubre ao del nasimiento del nuestro Saluador Ihesuchristo de mill e quinientos aos. Los seores alcaldes de Casa e Corte. Madrigal e Corral. Escribano Mart n Alonso. y

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 419/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 15
1511 agosto 22 / 1511 octubre 8. Espinosa de Villagonzalo Pleito entre Juan Morato y consortes contra Toribio Lpez, su suegro, por herencia. Archivo Histrico Provincial de Palencia. Protocolos Notariales. Espinosa de Villagonzalo, 1426, folios 106r.-113r. + Sennores. Yo Juan Morato, vecino desta villa, en nonbre e como procurador que soy de Marina Lpez, mi mi (sic) muger, e de Juana Lpez, muger de Vernal Prez vecino de (ilegible), digo que por quanto que mis partes e yo en su nonbre queremos demandar e traer a juiio a Toribio Lpez su padre e por lo serle el devida la rreberenia paternal vos pido e rrequiero sennores el aperibimiento que d e coneda la venia e lienia e no la dando la deys vosotros de vuestro ofiio, que para ello ynploro y lo pido por testimonio.En la villa de Espynosa, a XXII das del mes de agosto de mill e quinientos e onze annos, ante Alonso Marcos e Juan Martnez Ganio, alcaldes en la dicha villa, paresieron a presentes Juan Morato, vecino de la dicha villa, e Vernal Prez, vecino de y Yjosa, presentaron este escripto e pedieron a los dichos alcaldes les otorgasen e diesen la dicha lienia e los dichos alcaldes ge la dieron e otorgaron.Testigos Toribio Prez, clrigo, e Juan de Aguilar, e Alonso Hortega, vecinos de la dicha villa. /(f 107r) Honrrados sennores Alonso Marcos e Juan Martn Granio, alcaldes en esta villa de Espinosa, o qualquier de vos, yo Juan Morato, vecino desta villa, por m e por lo que me toca e atanne en nonbre e como procurador e conjunta persona que soy de (tachado) Marina Lpez, mi muger, e de Juana Lpez, muger de Vernal Prez, vecino de Hijosa, conedida la dicha venia e lienia demandando a Toribyo Lpez, padre de la dicha my muger e de la dicha Juana Lpez, vecino desta villa. E digo que as es que Juana Gallega, su muger, madre de mis partes, puede aver quiny e meses que mori desta presente vida, e dex por sus hijas naturales y legtimas a las dichas mis partes, e a Eluira Lpez e a Toribyo, e al tienpo de su muerte dex en su herenia muchos bienes rra es, muebles e semobientes, e treynta mill maraveds y de dineros que traxo a poder del dicho Toribyo Lpez su marido, de ierta faienda que le vendi l en el lugar de Santa Cruz del Monte y en el lugar de Villalquite, que era propio della y lo rreiby as l e traxo a su poder. De lo qual todo l se y apoder y est apoderado en los dichos bienes que as quedaron en la dicha herenia de la madre de las dichas mis partes, los quales quesieron e aetaron su herenia e quieren e aetan con benefiio de ynbentario, de la qual dicha herenia y bienes perteneen a las dichas mis partes la mitad como a dos de quatro herederos, e como quier quel dicho Toribyo Lpez aya sydo y sea obligado a dar yntregrar a las dichas mis partes los dichos bienes y herenia con los frutos e rrentas que han rrendido o podido rendir despus. E ca syn contienda de juyio por tanto vos pido sennores que sobre ello hagys a las dichas mis partes e a m en su nonbre conplimiento de justiia. E sy otro pedimiento es neesario declarando la rrelain por m hecha por verdadera parte della que vaste, e declarando mis partes por fijas/(f 107v) y herederas
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 420/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

de la dicha su madre e pertenensales la dicha mitad de heenia por vuestra sentenia definitiva juzgando condenys al dicho Torybio Lpez, e condenando conpelis e apremieis por todo rigor de derecho a que d yntergar a mis partes la dicha mitad de los dichos bienes que as quedaron en la herenia de la dicha Juana y Gallega, madre de mis partes, e de con ms los frutos e rrentas que han rrendido o podido rrendir fasta que lo d yntergar, dando carta de todo ello le condenen en veynte e inco mill maraveds que estimo valer la dicha ferenia mitad de herenia que pertenese a mis partes, condenndole ms en las costas deferiendo a mis partes e am en su nonbre juramento y harn salva en todo (sic) vuestra judiial tasain e para ello ynploro vuestro ofiio, e juro a dios en nonbre de mis partes que no lo pido caluniosamente ni al presente puedo haser mayor declarain e que creo y entiendo de lo probar por testigos e probanas legtimas, e lo pido por testimonio. Otros por quanto el dicho Toribyo Lpez vende e malbarata su la haienda y como ha e se espera agora que lo haga y enajenara as los bienes que pertesen a y mis partes, por tanto vos pido e rrequiero le pongis enbargo para que no los venda ni enajene a ninguna persona fasta que sea senteniado e sobre ello por tanto ante vosotros todo lo que protestar puedo e devo y lo pido por En la villa de Espynosa a XXII das del mes de agosto de mill e quinientos e onze aos. Antonio Marcos e Juan Martnez Granio, alcaldes, Juan Morato, vecino de la dicha villa e Vernal Prez, vecino de Yjosa, presentaron este escripto.Testigos Toribio Prez, clrigo, e Alonso de Hortega e [A]guilar, vecinos de la dicha villa. Despus desto, a tres das del mes de setienbre del dicho anno, yo, Pero Gara, escrivano, notifiqu este escripto al dicho Toribio Lopes, el qual pidi treslado. /(f 108r) Honrrados sennores Alonso Marcos e Juan Martn Granio, alcaldes desta villa de Espynosa, juees susodichos, o qualquiera de vos.Toribio Lpez, vecino desta dicha villa, rrespondiendo a la demanda que contra m propuso Juan Morate, vecino desta dicha villa, por s e en nonbre de e como procurador que se y dixo ser de Maryna Lpez, su muger e de Juana Lpez, muger de Vernal Prez, por la qual en efeto me pide la mitad de los bienes que dixo que Juana Gallega, mi muger, ava dexado, en que dixo yo estava apoderado, segund que esto y otras cosas ms largamente en (tachado) la dicha su demanda se contiene, su cuio tenor rrepetido no haiendo alguna la dicha demanda sy en s es ninguna ni agora en cada parte e artculo della con protestain de poner mis exepiones e defensiones en el trmino de la ley e ans lo pido por testymonio.-Bartolom Castillo. y /(f 109r) Honrrados sennores Alonso Marcos e Juan Martn Granio, alcaldes desta villa de Espynosa, juees suso dichos, o qualquier de cos.Toribio Lpez, vecino desta dicha villa, rrespondiendo a vna demanda que contra m propuso Juan Morate, vecino desta dicha villa, por s e en nonbre e como procurador que se dixo y ser de Maryna Lpez, su muger, e de Juana Lpez, muger de Vernal Prez, vecinos de Hijosa, por la qual en efeto dixo ue Juana Gallega, mi muger, ava quine meses que era fallesida desta presente vida, e que ava dexado muchos bienes rra es e y muebles e semobientes e treynta mill maraveds en dineros que ava trado a mi poder de iertas heredades haiendas que dixo yo averla vendido, en el lugar de Santa Cruz del Monte e de Villolquite, e que las dichas sus partes eran hijas legtimas e naturales e heran herederas en la mitad de los dichos bienes como dos de quaClio & Crimen
n 6 (2009), pp. 421/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

tro herederos que se dien ser. Sobre lo qual pidi me condenis a que les dela d quenta de la dicha mitad de herenia deiendo que yo me hube apoderado en ella, e pidieron serles el juramento in liten e que me posyseys en compelieses a que no enagenase ni vendiese los dichos sus bienes, segn que esto e otras cosas ms largamente en su demanda se contiene cuyo tenor rrepitido. Digo ser ninguna no proeder ni aver lugar, ni vos sennores en cosa alguna me podis ni devys condenar por lo seguiente. Lo primero por que no fue propuesta ni pedido por parte bastante en tienpo ni en forma devido. Es inierta general non contiene rrelain verdadera ni la conclusin que deva, e por ella no se puede dar ni pronuniar el rremedio e la ain intentada no les conpita. E niego la dicha su demanda en cada parte e artculo della. E negada digo que la dicha demanda no se pudo contra m poner ni a ella se me pudo por vos, sennores, mandar rresponder sin que primero la venia e lienia fuese pedida a m el dicho Toribio Lpez.Y por m otorgada e conedida e quando a m la pudieran e yo no la quisiera dar oviera lugar el pidimiento a vosotros sennores <hecho> e (ilegible)/(f 109v) por m aver pedido sin preeder la dicha lienia los dichos parte contraria incurrieron en la pena de los inquenta a vosotros. E deven e an de ser condenados en ellos. E ans lo pido e (sic) conpliy miento de justiia e desto no me partiendo digo que la dicha mi muger no dexara ni dex los bienes e herenia que dien, ni menos los treynta mill maraveds que dien ni otros algunos e niegolo, e digo que sy alguna haienda la dicha mi muger tena en los dichos lugares e Santa Cruz del Monte e Villolquite o en otras partes que non me apoder ni estoy apoderado en ellos ni los tengo, e sy alguna haienda se vendi, la dicha Juana Gallega mi muger lo vendera e vendi, e rresebira e rresebi dyneros dello, e lo convertera e converti en otra haienda e (tachado) en su probecho, o ara lo que bien le plugo. E parte della los parte contraria lo venderan e vendieron e ans yo no soy obligado a les dar la quenta que piden, ans por lo y y susodicho como por que responder a lo tal no es obligado ni ha lugar la delain del juramento in litez (sic) ni cosa alguna de lo por contraryo pedido ni es enbargo que dien pues no ay causa para ello que legtyma sea ni lugar en manera alguna. Porque pido sennores me den por libre e quito de lo contra m pedido e inpongo perpetuo sylenio a la parte contraria condenndoles en las costas las quales pydo e (sic) testimonio.-Bartolom Castillo En la villa de Espynosa a XXIII das del mes de setienbre de mill e quinientos e honze annos. Por ante m el dicho escrivano y testigos de yuso escrytos el dicho Toribio Lopes present este escripto. Testigos Juan de Caviedes, clrigo, e Gonzalo de Sandoval, vecinos de la dicha villa. /(f 110r) Sepan quantos esta carta de poder e procurain vieren como yo, Juana Lopes, muger de Vernal Prez, vecino del lugar de Yjosa, e yo Marina Lopes, muger que soy de Juan Morate, vecino de la villa de Espynosa, otorgamos e conoszemos que pedimos e demandamos lienia e abtoridad e consentimiento a vos, los dichos Vernal Prez e Juan Morate, nuestros maridos que presentes estys, para vos dar e otorgar poder para lo [que] en esta carta ser contenido. E nos los dichos Vernal Prez e Juan Morate, vuestros maridos, otorgamos e conoszemos que damos e otorgamos la dicah lienia e abtoridad e consentimiento a vos, las dichas Juana Lopes e Marina Lopes, nuestras mugeres, segund que por vos nos es demandada. Por ende nos las dichas Juana Lopes e Marina Lopes, por vertud de la dicha lienia a nos
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 422/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

dada, otorgamos e conoszemos por esta carta que damos e otorgamos todo nuestro poder conplydo y bastante en la mejor manera e forma que podemos y de derecho devemos, a vos los dichso Vernal Prez e Juan MOrate, nuestros maridos, e a cada vno de vosotros ynsoliduz (sic), para que por nos y en nuestro nonbre espeialmente podys rrecabdar e aver e cobrar de Toribio Lopes, nuestro padre, vecino de la dicha villa de Espynosa, todos los bienes muebles e rra zes e semovientes e todo lo y que a nos pertenese e pertenesier deve de la herenia de Juana Gallega, nuestra madre defunta que dyos aya, muger que fue del dicho Toribio Lopes nuestro padre, e para lo que ans reibiredes e oviredes e cobrredes podyas dar e otorgar carta y o cartas de pago e de finiquito, la que cunplyeren e menester fueren. Las quales valan e sean fyrmes como sy nos mismos las disemos e otorgsemos e a ello presentes fusemos, e pedir e fazer qualquier partijas que nos convengan e nesesarias sean. E vos faemos sufiientes e abundantes procuradores en la mejor manera e forma que podemos y de derecho devemos a vos los dichos Vernal Prez e Juan Morate, nuestros maridos, e a cada vno de vosotros ynsolyduz , mostrador o mostradores desta presente carta para le pedir venia e para en todos pleytos e demandas, movidos e por mover, que nosotras hemos o entendemos aver e mover ans contra el dicho nuesy tro padre, como contra qualquier/(f 110v) o qualesquier persona o personas de qualquier ley o estado o condyin que sea, o ellos o otros qualesquier an o entendern o mover contra nos o contra qualquier de nos o en otra qualquier manera, o por qualquier rran, e damos vos todo nuestro poder conplydo a vos los dichos nuestros maridos, ans en demandado como en defendiendo para ante la rreyna y nuestra sennora e para ante los sennores del su muy alto consejo, alcaldes e notarios de la su corte, e oydores de la su muy noble abdienia, e para ante los alcaldes de la dicha villa de Espynosa, e para ante el obispo de Palenia e de sus vicarios generales, e para ante qualquier dellos que de los dichos nuestros pleitos o de qualquier dellos puedan e devan e ayan poder de conoser e oyr e librar e para demandar e defender e rrazonar e rresponder e negar e conoser e contestar e protestar e afrontar e rrequerir e tomar testimonio o testimonios, e rresponder a los que contra nos fueren tomados, e declinar jurysdiin e fuero e para jurar en nuestras nimas qualquier jura o juras de calunia o de deissorio de verdad desir, e de otra forma e manera qualquier que cunpla, e para lo pedir e demandar e ver fazer a la otra parte o partes sy menester fuere, e para poner otras qualesquier demandas e rresponder a las que contra nos se posyeren, e presentar testigos e cartas e ynstrumentos e otras probanas las que a nos conpliere, e contradesir las probanas e testigos que contra nos se presentaresm ans en dichos como en personas y en todo lo que menester fuere. y E para concluir e zerrar rrazones e pedir e oyr entenia o sentenias ans ynter lo y autoras como difinitivas, e consentir en las que fuere dada o dadas por nos e apelar e suplicar de las que contra nos se dieren, e seguir la apelain o suplicain para ante quin e cmo se deva seguir, e para pedir costas e jurarlas e rrezebir la tasain de llas e rraonar por nos y en nuestro nonbre, ans en juyio como fuera del sobre y la dicha rran, e pagar e conplir todo lo que contra nos fuere juzgado. Para lo qual obligamos a nos e a nuestros bienes muebles e /(f 111r) rra es avidos e por aver y que aver por firme y estable e valedero todo lo susodicho. Sobre lo qual rrenuniamos las leyes de los enperadores que son e fablan en fabor e ayuda de las mugeres e vos rrelevamos de toda carga e fiadora so aquella clvsula de derecho que es

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 423/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

dicha en latn judicio sisti judicratiz solui, con todas sus clvsulas acvostunbradas. En testimonio de lo qual otorgamos esta carta de poder e procurain ante Pero Gara, vecino de la villa de Espynosa, escrivano de la rreyna nuestra sennora e su escrivano e notario pblico en la su corte, e pedimos la escriva e la sygne con su sygno. Que fue fecha e otorgada esta carta de poder e procurain en la dicha villa de Espynosa a primero da del mes de otubre anno del nasimiento de nuestro sennor Ihesuchristo de mill e quinientos e onze annos.Testigos que presentes estavan a todo esto que dicho es, Antn Gomes de arosa, e Andrs Lopes e Gonalo de Sandouval, vecinos de la dicha villa de Espynosa. E porque ellas ellas ni ellos ni ninguno dellos non saba firmar, rrogaron a dicho Antn Gomes de arosa lo firmase por ellos de su nonbre en el rregistro desta cata, el qual lo firm. Antn Gomes. E yo el dicho Pero Gara, escrivano susodicho que presente fue, a todo lo susodicho en vno con los dichos testigos e por rruego e otorgamiento de las dichas Juana Lopes e Marina Lopes e de sus maridos esta carta escriv segund que ante m pas. E por ende fize aqu este mo sygno ac en testimonio de verdad.-Pero Gara. En la villa de Espynosa, a primero da del mes de otubre de mill e quinientos e onze annos, ante Juan Mart n Granio, alcalde,Vernal Prez e Juan Morate preseny taron este poder. Testigos Alonso de Holla e Alonso Code, vecinos de la dicha villa. /(f 112r) Honrrados sennores alcaldes en esta villa de Espinosa e juees susodichos, o qualquier de vos.Yo el dicho Juan MOrate, en nonbre e como procurador que soy de la dicha Marina Lpez, mi muger, e <Vernal Prez en nonbre e como procurador de> Juana Lpez mi muger del dicho Vernal Prez el rrespondiendo al escrito presentado por el dicho Toribio Lpez el thenor dl repetido, digo que deimos que vosotros sennores devrys haser la dicha condenain por nuestra parte pedida sin enbargo de lo en contrario alegado que no es ierto, e a ello rrespondiendo deimos que nosotros somos partes en el dicho nonbre por virtud de los dichos poderes de que faemos presentain en nuestra demanda es concluyente e nos conpete la ain yntentada en la venia ser pedida en la forma que se deva pedir e as fue otorgada por vosotros sennores, e la rrelain fecha es ierta, porque la dicha madre de nuestras partes dex en la dicha herenia los dichos bienes contenidos en nuestra demanda, en que se apoder el dicho adverso e venieron a su poder, es obligado a dar la dicha carta y los dar y entregar con los frutos e rrentas en la forma por nos pedida . E el dicho adverso vendi los dichos bienes e rreibi los dichos maraveds de los bienes propios de la dicha su muger, la qual los tena en los dichos lugares e por los vender venieron a su poder dl e vendiendo, es obligado a la dicha rrestituin, non puede deir con verdad ella sola averlos vendido ni convertirlos en su probecho para que fuese entregado a nos, e sy de los dichos maraveds fue conprada o creada alguna fazienda la abra el vendido terna (sic) l y se quedara apoderado en ella, o vendido para en cosa suya propia, syn ser en probecho de su muger ni de nuestras partes. E as no se puede ser de la dicha rrestituin con los dichos fury tos e rrentas e sobre ello faserse la dicha delain del juramento, como est pedido por una demanda. Por ende deimos e pedimos segund de suso, y en lo nesesario ynploramos vuestro ofiio, e negando todo lo perjudiial syn enbargo de quanto

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 424/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

fuera dicho e alegado concluymos por escryto e por palabra e pedymos sentenia, costas y testimonio.-Pero Gara. En la villa de Espynosa, a primero da del mes de otubre de mill e quinientos e onze annos, ante Juan Martn Granio, alcalde, los dichos Juan Morate e Vernal Prez presentan este escrito.Testigos Alonso de Holla e Alonso Code. /(f 113r) Honrrados sennores alcaldes de esta villa de Espynosa, juezes susodichos o qualquier de vos. El dicho Toribio Lpez afyrmndome (tachado) en lo por m dicho alegado, e rrespondiendo a un escrito por la parte contraria presentado, su tenor rrepitido, digo que en todo sennores devys juzgar e pronuniar segn e como por en de suso os est pedido. por lo que dicho e alegado tengo a que me rrefiero, e por que en caso que yo los bienes e dote que dien oviera avido e la dicha mi muger a mi poder oviera traido, digo que yo no soy obligado a cosa alguna porque no tena ni tengo de qu los pueda pagar, e sy algunos byenes tengo e poseo de los que dien, y? mos aquellos son neesarios por mi mantenimiento e sustentamiento, porque el marido no es oblygado a ms de en lo que pudiere, sacado aquello que ha menester por sustentamiento, como dicho tengo. E aquello dexndome segn e como de derecho son oblygados quano algo les deviese de lo que demasyado e allende me quedase devan e deven ser satisfechos e pagados, ms como dexndome, cono son obligados, a me dexar lo neesario, que los parte contrraria no podran ni pueden ni deven aver cosa alguna por que hava (sic) la haienda que me queda e tengo no es bastante para el dicho mi sustentamiento. E ans sennores vos y pydo lo pronuniando los dichos parte contraria fuesen oblygados a me dar para el dicho mantenimiento todo lo que otro diho e pydo segn de susodicho e pedido tengo e pydo testimonio e costas.-Bartolom Castillo. En la villa de Espynosa, a ocho das del mes de otubre de mill e quinientos e onze annos, ante Alonso Marcos, alcalde e juez hordinario en la dicha villa, present este escripto el dicho Toribio Lopes, e dixo que conclua as por palabra como por escripto e pidi sentenia. El dicho alcalde dixo que conclua con ellos e les pedi dineros para ensores. Testigos Juan de Caviedes, clrigo, e Miguel del Cura.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 425/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 16
1524-1525 Perdn a Juan Puntero por el asesinato de Francisco Hernndez. Archivo General de Simancas. Cmara de Castilla, 175, 25. (f 1) Iohan Puntero, veino de Alcaoren, dize que puede aver quatro aos poco ms o menos que mat a Francisco Herrero18, vecino del dicho lugar, el qual fue cabsa de su muerte e tuvo la culpa della, e que por ser el dicho Juan Puntero s yn culpa e por otras cabsas los parientes del dicho defunto le perdonaron la dicha muerte, como parese por estos perdones e testimonios de que haze presentain. Suplica a Vuestra Magestad que por seruiio de Dios e porques pobre y tiene muger e hijos y andando absente no los puede mantener, le mande perdonar e rremita su justiia. (f 2) En la villa de olmedo a seys das del mes de mayo, ao del nasimiento de Nuestro Seor y Saluador Ihesuchristo de mill e quiniento e veynte e dos annos. En presenia de m, Christval de Horozco, escrivano pblico de sus Magestades e del y nmero de la villa de Olmedo, e de los testigos infraescriptos, paresieron presentes Alonso Rrico el Viejo e Andrs de Benito, vecinos del logar de Alcaeren, jurisdiin de la dicha villa de Olmedo, e dixeron que por quanto Juan Puntero, vesino del dicho logar de Alcaeren, ovo muerto e mat a Francisco Herrandes, vesino que fue del dicho logar, puede aver tres annos e medio poco ms o menos y el dicho Juan Puntero ava andado avsentado e ava sido llamado por personas e encartado por la justiia de la dicha villa. E agora Pedro Herrandes vesino del logar de la Pedraja de ?scar, hermano del dicho Francisco Herrandes, por seuiio de Dios Nuestro Seor e por que algunas buenas personas gelo avan rrogado, l perdonava e perdon al dicho Juan Puntero la muerte del dicho Francisco Herrandes, su hermano, por ante m el presente escrivano, que ellos e cada vno dellos yn solidun dixeron que se obligaban e obligaron sus personas e bienes muebles e rrazes, presentes e futuros, que ellos harn las honrras e cabo de anno del dicho Francisco Hernndez, segn vso e costunbre del dicho logar de Alcaeren. E ms, el da de las honrras darn vna caridad de pan e vino e queso a todas las personas que se llegaren por que rrueguen a Nuestro Seor por el nima del dicho Francisco Herrandes, e as mismo harn dezir las misas de Santo Amador e un treintanario llano en la yglesia de Seor San Pedro del dicho logar, dondl est enterrado, e que lo digan los clrigos de la dicha yglesia, e quel da de sus honrras se junten los clrigos e a ms cruzes del dicho logar de Alcaeren, e las cruzes e clrigos de la Pedraja e de Hornillos, y les paguen sus pitanas acostunbradas. Las quales dichas honrras y cabo de anno e cosas susodichas nos obligamos que le harn e conplirn de aqu al da de todos Santos primero venidero deste presente anno. Adems de lo susodicho nos obligamos de dar e pagar de aqu al dicho d a de de todos Santos mill e quinientos maraveds para la menor fija y y del dicho Francisco Herrandes, e otros mill e quinientos maraveds que dan en alvedro de Pedro de Velasco Hernandes y del dicho Pedro Herrandes, sy los mandare pagar o quitar. E para execuin de lo suso dicho obligamos nuestras personas e byenes muebles e rra zes presentes e futuros, como dicho es, rrenuniando como rreny
18

En otra parte del documento se le llama Herrandes.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 426/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

nuniamos la ley de Dios e a la avtntica presente como en ella se contiene, e damos poder cunplido a todas e qualesquier justiias e juezes as de la Casa, Corte e y Chancellera de sus Magestades, como de la dicha villa de Olmedo, e otras qualesquier destos sus rreynos e sennoros ante quien esta cara paresiere e della fuere pedido cunplimiento de justiia. Para que as nos lo fagan conplir e pagar bien as y y como sy por las dichas justiias e juezes e qualquier dellos lo ovisemos llevado por sentenia difinitiva dada por juez conpetente de nuestro consentimiento, e fuese pasada en cosa jusgada. E otros rrenuniamos todas qualesquier leyes fueros e derechos e precillejos e ferias e mercados e toda rrestituin e qualesquier otras exebiones e defensiones que por nos ayamos e tengamos. Espeialmente rrenuniamos la ley e derecho que diz quegeneral rrenuniain de leyes non vala, e porque lo suso dicho sea ieto e fyrme otorgamos esta carta de obligain e todo lo en ella contenido Christval de Horozco, escriuano pblico de sus magestades e del nmero de la dicha villa de Olmedo, al qual rrogamos que la escribiese o fisyese escrevir e signase con su signo. Que fue fehca e otorgada dia mes e anno suso dichos.Testigos que fueron presentes llamados e rrogados fray Francisco de Madrigal, frayle profeso en el monesterio de Senno San Francisco de la dicha villa, e Pedro de Velasco Hares, vesino de la Pedraja de Yscar, que a rrueg de los dichos Alonso Rrico e Andrs de Benito lo firmaron. E Pedro de Andrs Herrandes, vesino de Ordeno (?) e fray Francisco de Madrigal, Pedro de de Velasco Herrandes, e yo, el dicho Christual de Horozco, escriuano pblico sobredicho presente fui en vno con los dichos testigos e del otorgamiento de los dichos Alonso Rrico el Viejo e Andrs de Benito, esta carta de obligacin escrev segund que ante m pas e por ende fiz aqu este myo y sygno (signo) ques en testimonio de verdad. (f 4) Sepan quantos esta carta de perdn vieren como yo, Francisco Herrandes, vesino de aldea San Miguel, jurisdiin de la villa de Portillo que presente estoy como pariente que soy de Francisco Herrandes ya difunto, vecino que fue del logar de Alcaeren, digo que por quanto avr tres aos e medio poco ms o menos questando vos Juan puntero, vesino del dicho logar de Alcaeren, jurisdiin de la villa de Olmedo, el dicho Francisco Herrandes ya difunto, natural del dicho logar de la Pedraja, sacando rruvia en un rruvial de Alonso Pastor, ques en trmino del dicho logar de Alcaeren, e aviendo palabras de enojo entro vos el dicho Juan Puntero y el dicho Francisco Herrandes, el dicho Francisco Herrandes diz que dio a vos el dicho Juan Puntero vn golpe con vn aadn rruvialero primeramente, e luego vos el dicho Juan Puntero distes al dicho Francisco Herrandes con otro aadn en la cabea, de que muri. Que yo, por seuiio de Dios e aviendo considerado que a cabsa de la dicha muerte avys andado hu do e avsentado desdel dicho tiempo hasta y agora, e porque Dios Nuestro Sennor me perdone mis culpas e pecados, quiero e de mi voluntad libre y espontnea de perdonar e por la presente digo que perdono a vos el dicho Juan Puntero la muerte del dicho Francisco Herrandes en qualquier manera que aya susedido, por culpa o sin culpa del dicho Francisco Herrandes o vuestra. E prometo no pedir ni demandar ni querellar ni cansar ni yo ni otras persona alguno por m, ni agora ni en tiempo alguno sobre rrazn de la dicha muerte, ebil ni criminalmente ante ningund juez que sea seglar ni eclesistico, de qualquier calidad o condiin que sea, lo qual prometo por m e por mis herederos e subesores, so obligain que hago de mi persona e byenes de no yr ni venir ni pasar con-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 427/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

tra ello so pena de cinquenta mill maraveds para la cmara e fisco de sus Magestades. E para lo as tener e / (f 4v) guardar, conplir e mantener, doy todo mi poder conplido a todas e qualesquier justiias e juezes, as de la Casa, Corte e Chancillera de sus Magestades, como de la villa de portillo e todas las otras ibdades villas e logares destos sus rreynos e sennoros, ante quien esta carta paresiere e fuere pedido cunplimiento della, byen as como de sy por las dichas justiias e juezes o qualquier y dellos lo oviese llevado por sentenia dyfinitiva dada por juez conpetente de my consentimiento, e fuese pasada en cosa jusgada. E otros rrenunio todas e qualesquier justiias leyes fueros e derechos e previllejos e ferias e mercados e toda rrestituin e qualesquier otras exebiones e defensiones que por m aya. Espeialmente rrenunio la ley e derecho que diz que general rrenuniain no vala. E porque lo suso dicho sea ierto e firme otorgue (sic) esta carta de perdn e todo lo en ella contenido ante Christual de Horozco, pblico (sic) de sus Magestades e del nmero de la dicha villa de Olmedo, al qual rrogu que la escriuiese o fisiese escrevir e signase con su signo. Que fue fecha e otorgada en la villa de Mojados a treze das del mes de agosto anno del Seor de mill e quinientos e veynte e do annos.Testigos que fueron presentes llamados e rrogados a todo lo que dicho es, Diego de Mena e Francisco Sanches, clrigo e Pedro, su criado, vesinos de la dicha villa de Mojados. Y el dicho Francisco Sanches, clrigo lo firm. Quel registro desta carta a rruego del dicho Francisco Herrandes va testado desa justiias. E yo el dicho Chirstual de Horozco, escriuano pblico sobredicho, present fui / (f 5r) en vno con los dichos testigos, a todo lo que dicho es e de otorgamiento del dicho Francisco Herrandes esta carta de perdn escrev segund que ante m pas, por ende fiz aqu este mo sygno (signo) que es a tal en testimonio de verdad. (f 6) Sepan quantos esta carta de perdn vieren como yo Pedro Andrs, vesino de Aldea San Miguel, jurisdiin de la villa de Portillo, como pariente que soy dentro del quarto grado de Francisco Herrandes ya defunto, vesino que fue del logar de Alcaeren, jurisdiin de la villa de Olmedo, digo que por quanto avr tres annos e medio poco ms o menos questando vos, Juan Puntero, vesino de dicho logar de Alcaeren, e Francisco Herrandes ya defunto, vesino que fue del dicho loga de Alcaeren e natural del logar de la Pedraja, aldea e jurisdiin de la villa de Yscar, sacando rruvia en vn rruvial de Alonso Pastor ques en trmino del dicho logar de Alcaeren, e aviendo palabras de enojo entre vos el dicho Juan Puntero y entrel dicho Francisco Herrandes, el dicho Francisco Herrandes diza que os dio a vos el dicho Juan Puntero vn golpe con vn aadn rruvialero primeramente, e luego vos el dicho Juan Puntero distes al dicho Francisco Herrandes con otro aadn en la cabea de que muri. Que yo, por seruiio de Dios e aviendo considerain que a cabsa de la dicha muerte avys andado hu do a avsentado dendel dicho tiempo hasta y agora, e porque Dios Nuestro Sennor me perdone mis culpas e pecados, quiero e de mi voluntad libre y espontnea de perdonar e por la presente digo que perdono a vos el dicho Juan Putero la muerte del dicho Francisco Herrandes en qualquier manera que aya sueido, por culpa o sin culpa del dicha Francisco Herrandes o vuestra, e prometo de no pedir ni demandar ni querellar ni acusar yo ni alguien por m agora ni en tiempo alguno sobre rrazn de la dicha muerte, evil ni criminalmente, ante ningund juez que sea seglar ni eclesistico, de qualquier calidad o condiin que sea, lo qual prometo por mi / (f 6v) e por mis herederos e subesores,

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 428/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

so obligain que hago de mi persona e byenes de no yr ni venir ni pasar contra ello so pena de inquenta mill maraveds para la cmara e fisco de sus Magestades. E para lo as tener e conplir e mantener doy poder conplido a todas qualesquier justiias e y juezes ans de la Casa, Corte e Chancillera de sus Magestades como de la dicha villa de Portillo, e de todas las otras ibdades villas e logares destos sus rreynos e sennoros ante quien esta carta paresiere e fuere pedido conplimiento della, bien as como si por las dichas justicias e juezes o qualquier dellos lo oviese llevado por sentenia difinitiva dada por juez conpetente de mi consentimiento e fuese pasada en cosa jusgada. E otros rrenunio todas e qualesquier leyes fueros e derechos e previllejos e qualesquier otras exebiones e defensiones que por m aya. Especialmente rrenunio la ley e derecho que diz que general rrenuniain de leyes non vala. E porque lo suso dicho sea ierto e fyrme otorge esta carta de perdn e todo lo en ella contenido, ante Christual de Horozco, escriuano pblico de sus Magestades e del nmero de la dicha villa de Olmedo, al qual rrogu que la escriviese o fisiese escrebir e sygnase con su sygno. Que fue fecha e otorgada en el dicho logar de Aldea San Miguel a treze das de agosto de mill e quinientos e veinte e dos annos.Testigos que fueron presentes llamados e rrogados Francisco Sacristn el Viejo e Francisco Sacristn el Mozo e Andrs de Dueas, clrigo beneficiado en el dicho logar de Aldea San Miguel e vesinos dl.Y el dicho Andrs de Duaes lo fyrm / (f 7r) en el registro desta carta a rruego del dicho Pedro Andrs de Dueas. E yo el dicho Christval de Horozco, escriuano pblico sobre dicho, presente fui en vno con los dichos testigos e del otorgamiento del dicho Pedro Andrs esta carta de perdn escrev segund que ante mi pas. E por ende fiz aqu este mio sygno (signo) que es a tal en testimonio de verdad. (f 8r) Sepan quantos esta carta de perdn vieren como yo Alonso Herrero, vesino del logar de la Pedraja, aldea e jurisdiin de la villa de Iscar, por m e como tutor de antn, hijo de Diego Herrandes, hermano de Francisco Herrandes, difunto, e yo, Juan Sanches, por m e como tutor de Francisco, fijo de dicho Diego Herrandes,e yo, Miguel Sanches como curador de Ana, hija del dicho Diego Herrades, e yo Francisco Sanches, como parientes todos que somo dentro del quarto grado del dicho Francisco Herrandes, todos vesinos del dicho (sobrescrito) logar de la Pedraja. E yo, Mary Mndez, muger que fu de francisco Garca ya difunto, e yo, Diego y Gara, e yo, Juan Herrandes, fijo de Bernab Sanches, e Francisca, muger que fue de Gernimo Prez e Yns, muger dEstevan Antn, con lienia e facultad del dicho Estevan Antn, su marido, que presente estava, que ella se la demand y l ge la dio, e otorgo, e Catalina Herrandes, muger de Benito de Mojados, con lienia de su marido que presente est, la qual ella le pidi y l ge la otorg, e Catalina Prez, muger de Andrs de Pascual, que presente estava, con lienia del dicho su marido, quella se la pidi y l ge la otorg como mejor poda e de derecho deva, todos vecinos del dicho logar de la Pedraja de Yscar, e Hernand Gmez Pynna, vesino de Mojados, como tutor de Mara hija que qued del dicho Diego Herrandes, desimos que por quanto avr tres annos e medio poco ms o menos questando vos, Juan Puntero, vesino del logar de Alcaeren, aldea e jurisdiin de la villa de Olmedo e Francisco Sanches, ya difunto, vesino que fue del dicho logar e natural del dicho logar de la Pedraja, sacando rruvia en un rruvial de Alonso Pastor, que es en trmino del dicho logar de Alcaeren, e aviendo palabras de enojo, entre vos el dicho Juan

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 429/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Puntero e entrel dicho Francisco Sanches Herrandes, el dicho Francisco Sanches Herrandes diz que os dio a vos el dicho Juan Puntero, vn golpe con vn aadn rruvialero primeramente, e luego vos el dicho Juan Puntero distes al dicho Francisco Sanches Herrandes otro aadn en la cabea de que muri. Nosotros e cada vno de nos por seruiio de Dios e aviendo considerain que a cabsa de la dicha muerte avys / (f 8r) andado hu do e avsentado dende el dicho tiempo fasta ahora. E pory que Dios Nuestro Sennor nos perdone nuestras culpas e pecados queremos de nuestra libre voluntad y espontnea de perdonar e por la presente desimos que perdonamos a vos el dicho Juan Puntero la muerte del dicho Francisco Sanches Herrandes, en qualquier manera que aya suedido, por culpa o sin culpa del dicho Francisco Sanches Herrandes o vuestra, e prometemos de nos pedyr ni demandar ni querellar ni acusar nosotros ni alguno de nos agora ni en tiempo alguno sobre rrazn de la dicha muerte, ni los dichos menores ebil ni criminalmente ante ningund juez que sea seglar ni eclesistico, de qualquier calidad e condiin que sea, lo qual prometemos por nosotros e nuestros menores, e por nuestros herederos e subesoresso obligain que hazemos de nuestras personas e byenes, e de los dichos menores de ni yr ni venir ni pasar contra ello, ni yremos ni vernemos contra ello so pena de cada cinquenta mill maraveds, para la Cmara e Fisco de sus Magestades. E para lo as tener e guardar conplir e mantener damos poder conplido a todas e qualesquier justiias e juezes as de la Casa Corte e Chancillera de sus Magestades como de la dicha villa y de Yscar e de Mojados e de todas kas otras ibdades villas e logares destos sus rreynos e sennoros, ante que nuestra carta paresiere e fuere pedido cumplimiento della, bien as como sy por las dichas justiias e juezes e qualquier dellos lo ovisemos lley vado por sentenia difinitiva dada por juez sonpetente, de nuestro consentimiento, e fuese pasada en cosa jusgada. E otros rrenuniamos todas las qualesquier leyes fueros e derechos e previllejos e ferias e mercados e toda rrestituin, e qualesquier otras exebiones e defensiones que por nos e qualquier de nos ayamos e tengamos. Espeialmente rrenuniamos la ley e derecho que diz que general rreniniain de leyes no vala. E las mugeres rrenuniamos las leyes de los enperadores e nueva constituin que este caso habla siendo rtificadas de sus fueras e av a los por el prey sente escriuano. E por que lo suso dicho sea ierto e firme otorgamos esta carta de perdn ante Christual de Horozco, escriuano pblico de sus Magestades e del nmero de la dicha villa de Olmedo, al qual rrogamos que la escriviese o fisiese escrevir e signase con su signo, que fue fecha e otorgada en el dicho logar de la Pedraja jurisdiin de la villa de Yscar a quatro das del mes de agosto anno del Sennor de mill e quinientos e veynte e dos annos.Testigos que fueron presentes llamados e rrogados Pedro de Velasco Herrandes e Francisco Martn Sarrista, vecinos del dicho logar de la Pedrajaque a rrasn de los dichos otorgantes lo firmaron en el registro desta carta e Alonso Rrico el Viejo, vecino de Alcaeren. E por quanto yo el dicho escriuano no conosa a algunas de las personas susodichas juraron en mis manos los dichos testigos que son las mismas personas que van declaradas Pedro de Velasco Herrandes.- Francisco Martn.- Francisco Sanches.Va escripto en los renglones o diz dicho vala. E yo el dicho Christual de Horozco, escriuano pblico sobredicho presente firm en vno con todos los dichos testigos a todo lo que dicho es, e de otrogamiento de todo lo suso dicho lo escrev segund que ante m pas e por qual fiz escrev este mo sygno (signo) que es a tal en testimonio de verdad.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 430/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Infraescrito:Va hemendado en seys partes o dize Herrandes vala. (f 10) Sepan quantos esta carta de perdn vieren como yo, Pedro Hernandes, vesino del logar de la Pedraja, jurisdiin de la villa de Iscar, que presente estoym otorgo e conosco por esta presente carta e digo que por quanto Juan Puntero, vesino del logar de Alcaeren, ovo muerto e mat a Francisco Herrandes mi hermano, ya defunto, que Dios aya, y el dicho Juan Puntero a andado hu do e avsentado desta y tierra e ha sido llamado por personas y encartado por la justiia desta villa de Olmedo. E agora por seruiio de Dios nuestro sennor e por que algunas buenas personas me lo han rrogado a m e a mis hermanos e parientes, e porque Dios perdone el nyma del dicho Francisco Herrandes, mi hermano, digo e confieso que yo perdono al dicho Juan Puntero la dicha muerte por m y en nonbre de Yns e Francisco e Catalina, mis hermanas, por quanto ellas e cada vna dellas me dieron poder e facultad para ello.Y en nombre de los otros mis debdos e amigos e valedores, por quanto yo soy el debdo ms propiio e ercano del dicho Francisco Herrandes mi hermano, y el que ms ha proseguido la dicha cabsa e acusado al dicho Juan Puntero. E me obligo mi persona e bienes muebles e rra zes presentes e futuy ros que yo ni las dichas mis hermanas ni alguna dellas ni los otros mis parientes amigos e valedores, ni otra persona alguna en mi nonbre ni en el suyo, agora ni de aqu adelante en tiempo alguno, ni por alguna manera no acusaremos al dicho Juan Puntero por va de justiia ni en otra manera, saluo que como dicho es yo le perdono de aqu para ante Dios la dicha muerte. Lo qual / (f 10v) prometo de as cuny y plir e mantener so pena de inquenta mill maraveds para la Cmara e fisco de sus Magestades, so o bligain de mi persona e bienes, que para ello espeial y espresamente obligo. E para lo as tener e guardar e mantener doy poder conplido a todas y e qualesquier justiias e juezes as de la Casa Corte e chancillera de sus Magestades y como de la dicha villa de Yscar, e de todas las otras ibdades villas e logares destos sus rreynos e sennoros ante quien esta carta paresiere e fuere pedido cunplimiento della, para que me constringa e apremie a guardar, cunplir e pagar lo en esta carta contenido, bien as como si por las dichas justiias e juezes o qualquier dellos lo y oviesen llevado por sentenia difinitiva dada por juez conpetente de mi consentimiento e fuese pasada en cosa jusgada. E otros rrenunio todas e qualesquier leyes, fueros e derechos e previllejos e ferias e mercados e toda rrestituin e qualesquier otras exebsiones e defensiones que por m aya. Espeialmente rrenunio la ley e derecho que diz que general rrenuniain de leyes non vala. E por que lo suso dicho sea ierto e fyrme otorgu esta carta de perdn e todo lo en ella contenido ante Christual de Horozco, escriuano pblico de sus Magestades e del nmero de la dicha villa de Olmedo, a seys das del mes de mayo anno del sennor de mill e quinientos e veynte e dos annos. Testigos rrogados que fueron presentes a todo lo que dihco es, fray Francisco de Madrigal, frayle profeso en el monesterio de sennor San Franisco de la dicha villa de Olmedo, e Pedro de Velasco Herrandes, vesino del dicho logar de la / (f 11r) Pedraja, que a rruego del dicho Pedro Herrandes lo fyrmaron en el rregistro desta carta. E Pedro de Andrs Herrandes, vesino de Ordonno, fray Francisco de Madrigal, Pedro de Velasco Herrandes. E yo el dicho Christvak de Horozco, escriuano pblico sobre dicho, presente fui en vno con los dichos testigos e del otorgamiento del dicho Pedro Herrandes esta carte de perdn

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 431/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

escrev, segund que ante m pas, e por ende fiz aqu este mo sygno (signo) que es en testimonio de verdad.- Christval de Horozco. (f 12) Sepan quantos esta carta de perdn vieren como yo, Juan Morejon, vesino del logar de la Pedraja, aldea e jurisdiin de la villa de Iscar, como tutor de Diego, fijo de Diego Herrandes, hermano de Francisco Herrandes, ya defunto. E yo, Estavania Martines, muger que fu de Bernab Sanches, vesino del dicho logar de y La Pedraja, como parienta del dicho Francisco Herrandes dentro del quarto grado, desimos que por quanto avr tres annos e medio poco ms o menos que estando vos, Juan Puntero, vesino del logar de Alcaeren, aldea e jurisdiin de la villa de Olmedo, e Francisco Herrandes, ya defunto, vesino del dicho logar e natural del dicho (sobrescrito) logar de La Pedraja, sacando rruvia en vn rruvial de Alonso Pastor, que es en trmino del dicho logar de Alcaeren, e aviendo palabras de enojo entre vos el dicho Juan Puntero e entrel dicho Francisco Herrandes, el dicho Francisco Herrandes diz que os dio a vos el dicho Juan Puntero distes al dicho Francisco Herrandes con otro aadn en la cabea, de que muri. Nosotros e cada vno de nos por seruiio de Diose aviendo considerain que a cabsa de la dicha muerte avys andadp hu do e absentado dende dicho tiempo hasta agora, e porque y Dios nuestro sennor nos perdone nuestras culpas e pecados, queremos e de nuestra voluntad libre y espontnea de perdonar e por la presente desimos que perdonamos a vos, el dicho Juan Puntero, la muerte del dicho Francisco Herrandes, en qualquier manera que aya subedido, por culpa o sin culpa del dicho Francisco Herrnades o vuestra, E prometemos de nos (sic) pedyr ni demandar ni querellar ni acusar nosotros ni alguno de nos, agora ni en tienpo alguno, sobre rrazn de la dicha muerte, ebil ni criminalmente, ante ningund juez que sea seglar ni eclesistico, de qualquier calidad e condiin que sea, lo / (f 12v) qual prometemos por nosotros e por nuestros herederos e subesores, so obligain que hazemos de nuestras personas e bienes, de no yr ni venir ni pasar contra ello, ni yremos ni vernemos contra ellos, so pena de inquenta mill maraveds para la Cmara e fisco de sus Magestades. E para as tener e guardar, cunplir e mantener, obligamos nuestras personas e bienes, e del dicho menor, muebles e rra zes, presentes e futuros, e damos poder cunplido a todas y e qualesquier justiias e juezes, as de la dicha villa de Yscar como otras qualesquer destos rreynos e sennoros de sus Magestades ante quien esta carta paresiere e fuere pedido conplimiento della, bien as como si por las dichas justiias e juezes o qualquier dellos lo ovisemos llevado por sentenia difinitiva dada por juez conpetente de nuestro consentimiento, e fuese pasada en cosa jusgada. E otros rrenuniamos todas e qualesquier leyes, fueros, e derechos e previllejos e ferias e mercados e toda rrestituin e otras qualesquier exebiones e defensiones que por nos e qualquier de nos ayamos e tengamos que nos non vala. Espeialmente rrenuniamos la ley e derecho que diz que general rrenuniain de leyes non vala. E yo la dicha Estevania Martines, por ser muger, rrenunio las leyes de los enperadores Justiniano e Veliano e Nueva Constituin que este caso habla, siendo ertificadas de sus fueras e avxilios, por el presente escriuano. E porque lo suso dicho sea ierto e fyrme otorgamos esta carta de perdn e todo lo en ella contenido ante Christvak de Horozco, escriuano pblico de sus Magestades e del nmero de la dicha villa de Olmedo, al qual rrogamos que la escriviese o hisiese escrevir e signase con su signo, que fue fecha e otorgada en el dicho logar de La Pedraja, a quatro das del mes de agosto,

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 432/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

anno del Sennor de mill e quinientos e veynte e quatro dos annos.Testigos que fueron presentes llamados / (f 13r) e rrogados por ser clrigo e Pedro de Velasco Herrandes, vesinos del dicho logar de La Pedraja, que a rruego de los dichos otorgantes lo fyrmaron en el registro desta carta e Alonso Rrico, vesino del dicho logar de Alcaeren.-Pero Sanches, clrigo.-Pero de Velasco Herrandes. Va escripto entre renglones o diz dicho, e testado o desa quatro no le enpesca. E yo el dicho Christval de Horozco, escriuano pblico sobre dicho, presente fui en vno con los dichos testigos e del otorgamiento de los suso dichos esta carta de perdn escrev, segund que ante mi pas. E por ende fiz este mo signo (signo) ques a tal en testimonio de verdad.-Chistrual de Horozco.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 433/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 17
1525 Perdn a Juan Lpez de Zabala. Archivo General de Simancas. Cmara de Castilla, 176,15. (f 1r) Juan Lpez de abala (margen superior). + Paree que ha dos aos y ocho meses que Juan Lpez de abala, vecino del valle de Aramayona dio iertas heridas a Juan de Garaya de que muri, y que la muger e hijos e parientes del defunto y el dicho Juan Lpez lo conprometieron en manos de juezes rbitros, los quales mandaron que le perdonasen, con tanto que en inco aos diese e pagase a la muger e hijos del dicho defunto XXV mil cada ao, y enbiase a su costa un peregrino en rromera a Santiago de Galizia y dixese iertas misas por el nima del dicho defunto, el qual al tienpo de su muerte confes que le perdonava porque tena culpa en ella, y si mora no era de la herida que le dio, si no de dolor de costado. Paree asmismo que fue perdonado de los sobredichos, pero no paree que l aya cunplido cosa alguna de lo que se le mand por los dichos juezes, y sulica le perdone Vuestra Magestad. Respondise que muestre que ha cunpido todo lo dicho en la sentencia (signo). Presenta vn testimonio por do la muger del defunto confiesa aver rrecibido lo que le mandabanlos rbitros y que el dicho Juan Lpez enbi el peregrino a Santiago. / (f 1v) En el logar de Ybarra, que es en la tierra e valle e seoro de Aramayona, a dos das del mes de dezienbre ao del nasimiento de Nuestro Seor Ihesuchristo de mill e quinientos e veynte e inco aos, ante el seor Pero Yanes de Urrutia, teniente del alcalde hordinario de la dicha tierra de Aramayona, en presenia de m Domyngo Yanes de Ameiana, escrivano de su esrea e catlicas magestades e escrivano en esta dicha tierra por el manfico seor don Juan Alonso de Mxica, seor de la dicha tierra e de los testigos de yuso escrittos, paresi presente Juan Lpez de abala, vezino de la dicha tierra, e dixo que por quanto ante m el dicho escrivano obo pasado vna escritura de perdn que la muger e fijos e parientes de Martn de Garaya , defunto, le ovieron fecho de la muerte del dicho Martn de Guraya, la qual escritura yo el dicho escrivano le ava dado sacado en linpio, quedando en mi poder el rregistro della punto por punto, e que l enbiando la dicha escritura a la parte que la ava perdonado e no la ava podido allar, e pues en poder de m el dicho escrivano estaba otro tanto que peda e rrega al dicho seor teniente de alcalde que mandase a m el dicho escrivano que le diese otro tanto de la dicha escritura, sacado de mi rregistro letra por letra, non aadiendo ni (mancha) mengoando cosa alguna para en goarda e conserbain de su derecho, e sobre ello le probeyese de rremedio con justiia, e jur que no lo pida maliiosamente saluo por ser as la verdad. E luego y el dicho seor teniente dixo que lo o a e que estaba ierto fecho de hazer justiia, y e seyendo ynformado dicho escrivano que diese al dicho Juan Lpez de abala otro
19

En la relacin inicial al difunto se le llama Juan.


ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 434/470

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

tanto de la dicha escritura sacado de mi rregistro letra por letra, no aadiendo ni mengando, synado mi syno en pblica forma, pagndome mi justo e devido salario, e que si paresiere la dicha escritura se entienda ser vna, e que a la tal escritura que yo diese synada ynterpona e ynterpuso su avtoridad e decreto, para que balga e faga fee donde quiera que paresca desto. Son testigos que fueron presentes Juan Abad de Ulibarri e Pedro de Uribarri, escriuano, e Juan de Alasy, vecinos de la dicha tierra. E luego yo el dicho escriuano cat e busqu la dicha escritura en mis registros e la all firmada horejinalmente firmadade los testigos que se allaron presentes a el dicho otorgamiento de la el tenor de la quales esta que se sgue, as del perdn como y del compromiso de la curader a. y (f 2r) En el lugar de Guraya ques en la tierra de seoro de Aramayona, a dos das del mes de dizienbre ao del nasimiento del Nuesto Salvador Ihesuchristo de mill e quinientos e veynte e tres aos, en presenia de m el escriuano e testigos de iuso escriptos, paresieron y presentes de la vna parte Ochoa Abad de Yvrria e Martn Garca de Guraya, vecinos de la dicha tierra, en nonbre de Juan Lpez de ebala, vecino otros de la tierra, por virtud del poder que dl tienen para lo que de iuso y har menin, e de la otra Mara, muger de Martn de Guruya ya defunto e sus hijas Mara, muger de Juan de ubieta e Mara Aparicio, muger de Juan de Ysasy, vecino de Lniz, e Mara, muger de Esteban de Aguirre, e Marina de Arraga, hijas del dicho Martn e Pedro de Guraya e Juan de Guraya, hermanos del dicho Martn e Juan de Guraya el de eriano, to del dicho Martn e Ochoa de Arriola e Martn de Olaeta, vecinoz de Escoria, primos del dicho Martn e Juan de Vnella e Juan, fijo de de Juan de Guraya e Pedro su hermano, e Martn Lpez de Seola e Martn de Lpez e Mara, hermanos, e Mara Lpez de Saola, todos ellos parientes dentro del quarto grado del dicho Martn de Guraya ya difunto, estando as mismo a presentes los y y dichos Juan de ubieta e Juan de Ysasy y Esteban de Aguirre, a los quales las dichas sus mugeres suso nonbradas pidieron lienia e avtoridad cada vno a su marido para otorgar lo que adelante en esta carta ser contenido, e los dichos sus maridos ge la dieron, e as dada luego todas las personas suso dichas e nonbradas dixieron de vna y conformidad quel dicho Martn de Guraya ya defunto falleiera desta presente vida en vn da del mes de nobienbre prximo pasado aviendo se do herido de vna cuchiy llada por el brao de vn pual, la qual dicha cuchillada se deza que le ava dado el dicho Juan Lpez de abala, sobre lo qual el alcalde hordinario desta tierra de su oficio a pidimiento de alguna parte ava comenado hazer poeso contra el dicho Juan Lpez diziendo qul ava seydo en la muerte del dicho Martn de Guraya y hera culpado en ella, e por quanto hera as verdad quel dicho Martn de Guraya ya y defunto antes e al tiempo de su fin e muerte obo disculpado al dicho Juan Lpez de abala de la dicha su muerte diziendo qul mora de vn aidente de mal de costado e no de la dicha cuchillada, e qul no tena culpa en la dicha su muerte, e sy alguna tena le perdonaba e perdon, e por estas cavsas e por otas justas cavsas que ello les /(f 2v) movan, espeialmente por escusadas henemistades e trabajos e ynconbenientes que sobre ello podan ser prinipalmente por serbiio de Dios e por descargo de la conienia e nima del dicho Martn heran entre s conertados de cony formidad de dexar a las dichas diferenias que sobre rrazn de la dicha muerte podan ser entre las dichas partes en manos de buenos onbres e de juezes rbitros, que para ello nonbraron a Pedro de Ysasy, vecino de Lniz, e Juan de Yurra e Juan de
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 435/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Guraya e Ochoa de Arriola, vecinos de la dicha tierra de Aramayona, e a Martn de Olaeta, vecino de Lniz, parientes nonbrados parte de la dicha muger e hijos e parientes del dicho Martn de Guraya defunto, e a Miguel de la Rrementera e Juan de la Rrementera su hermano, e a Juan de Vnella, parientes nonbrados por parte del dicho Juan Lpez de abala, a los quales todos dieron poder e facultad todas las dichas partes e personas suso nonbradas en vna conformidad para quellos libren e determinen como pas la enmienda e satisfain que dicho Juan Lpez debe hazer de la culpa sy alguna tubo en la ferida e muerte del dicho Martn de Guraya, y cmo debe ser perdonado por la dicha su muger e hijos e parientes, e prometieron de estar e quedar por lo quellos determinasen e de no yr ni venir contra ello, obligaron a s y e a sus vienes sobre que luego los sobre dichos parientes as nonbrados, aetando el y dicho cargo e comenisando (sic) lo que deba de pasar con anbas las dichas partes de consentimiento de todas las personas suso nonbradas dixieron que mandauan e mandaron que para enhemienda e satisfain de la culpa sy alguna ab a tenido y tena y en la dicha muerte e ferida quel dicho Juan Lpez d y pague a Pedro de Guraya e una hija menor del dicho Martn de Guraya sus hijos o hermanos veynte e inco mill maraveds, pagados en inco aos a inco mill cada ao para que con ellos fuesen ajudados e socorridos y quellos probe dos seyendo de curadores a lienia e y avtoridad de los tales e con juramento de no yr contra ello le perdonasen la dicha muerte, e qualquier culpa que a ello tubiese al dicho Juan Lpez de abala.Yten mandaron quel dicho Juan Lpez aga dezir as misas de doze apstoles e vn treintenario abierto, e fuese o ynbiase vn honbre en rromera a Santiago de Galizia por la nima del dicho /(f 3r) Martn de Guraya, y que contando y por esta hemienda y satisfain con la dicha muger e hijos e parientes del dicho Martn de Guraya suso nonbrados, perdonasen al dicho Juan Lpez de abala de la dicha muerte e herida en qualquier culpa que en ella aya tenido e tenga, e que as lo mandaban e manday ron e as fecha la dicha declarain toda slas dichas partes suso nonbradas dixieron y que la o an e que la rreiban por sentenia e que la consentan e consentieron y como mejor poda, a lo qual fueron por testigos presentes llamados e rrogados Pedro Abad de Vlebarri, cura, e Juan Ortiz de Garay, e Ochoa Abad de Yurra, e Martn Rruyz de Arreyola e Miguel de la Rrementera, vezinos de la dicha tierra e valle de Aramayona, e rrogaron a los dichos testigos e a qualquier dellos que firmasen por ellos en este rregistro. Pero Abas, cura, Juan Ortiz de Garay. Ochoa Abad de Yurria. Martn Rruyz. Miguel de la Rrementera. (Signo). En el lugar de Ybarra ques en la tierra de Aramayona, antel seor alcalde Juan Sanches de Vergara, alcalde hordinario de la dicha tierra por el magnfico seor don Juan Alonso de xica, seor de la dicha tierra, a dos das del mes de dezienbre ao del nasimiento de Nuestro Seor Ihesuchristo de mill e quinientos e veynte e tres aos, en presenia de m el escriuano e testigos de yuso escriptos, paresieron y presentes Pedro de Guraya e Mara de Guraya v (sic) hermanos menores hijos de Martn de Guraya, defunto, e de Mara su muger, e dixieron al dicho seor alcalde que como el va e paresa por sus aspetos ellos heran menores de hedad de veynte e inco aos e mayor de doze e catorze aos, e tenan neesidad de curadores para rregir sus personas e vienes e pleitos e cavsas, por ende le peda por parte de la justiia les probeyese de los tales curadores que les heran neesarios. De luego el seor alcalde dixo que a l le osta por vista de ojos so ellos son as menores de hedad de veynte e inco y

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 436/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

aos e mayores de doze e catorze,y que estaba ierto e presto de los prober, e a quin quera por tales curadores que los nonbrasen para que les encargase la tal curadura. Luego los dichos Pedro e Mara /(f 3v) dixieron que nonbraban e nonbraron por sus curadores a la dicha Mara de Guraya su madre estaba viuda, e a Juan de Guraya e a Mara Gara de Guraya e a Juan de Yurria, sus tos, que presentes estavan, e a cada vno dellos a los quales el dicho alcalde les pregunt que sy se queran encargar de la dicha curadura, y ellos rrespondieron que s. Luego el dicho alcalde les hizo y poner sus manos derechas sobre vna seal de la cruz en forma de derecho, e so cargo del dicho juramento les encarg e mand que bien e fielmente vsaran del dicho cargo e de la dicha curadura, e do viesen el probecho de los dichos menores lo allegaran, y el dapno suio arredraran quanto en ellos fuese, e sus pleitos e cavsas defenderan vien e lealmente, e haran ynbentaryo de sus vienes e administraran a sus personas e haziendas lo mejor que pudiesen, e des que feneido el dicho cargo de la dicha curadera les dar an cuenta con pago bien e lealmente e haran todo lo otro y que buenos e leales curadores deben hazer, al qual dicho juramento e a todo lo susodicho rrespondieron que as lo juraban e prometan que conpliran, so cargo del y dicho juramento, e para ello obligaron sus personas e vienes, e por mayor seguridad dieron por sus fiadores de hazer e conplir e hazer a Miguel de la Rrementera e a Juan de la Rremetera su hermano, vecinos desta dicha tierra, que presentes estaban, los quales e cada vno dellos entraron e se otorgaron por tales fiadores e se obligaron por sus personas e vienes de hazer e conplir e pagar todo lo susodicho a que los dichos curadores se aban obligado, e los dichos fiadores e cada vno dellos obligaron a s e a sus vienes de sacar a paz e a salvo de la dicha firma a los dichos Miguel e y Juan de la Rrementera, e todos los susodichos as los curadores como los fiadores y suso nonbrados, dieron poder conplido a todos qualesquier juezes e justiias ante quien esta carta paresiere, rrenuniando su propio para que que lo as aga tener e y mantener, goardar e conplir e pagar como dicho es, vien as como sy a ello fuesen y condenados por sentenia de juez conpetente, e que aquella fuese pasada e en cosa juzgada rrenuniaron todas e qualesquier leyes, fueros /(f 4r) e derechos que en fabor de cada vno dello e pueden ser contra lo que dicho es,espeialmente la avtntica presenia, e feyta con sus concordanias y la dicha Mara de Guraya por ser muger viuda rrenuni las segundas nuias y el veliano y el auxilio del veliano y las otras cosas que por derechos destos rreynos son estableidos en fabor de las mugeres, en quanto pueden ser contra lo que dicho es.E todos ellos otorgaron carta firme. Luego el dicho seor alcalde, visto todo lo suso dicho el juramento e solenidad fecha por los dichos curadores, dixo que diserna en la mejor forma e manera que poda la dicha curader a de los dichos menores a la dicha Mara de Guraya su madre, e a y los dichos Juan de Guraya e Martn Gara de Guraya e Juan de Yurria, sus tos, para que sean tales curadores que puedan rregir e administrar las personas e vienes e pleitos de los dichos menores, e puedan poner sus avtores e procuradores e fazer todos los otros avtos e cosas que tales curadores deben hazer, a lo qual todo dixo que ynterpona e ynterpuso sus decreto e avtoridad en la mejor manera que poda, e dello en como pas todas las dichas partes pidieron por testimonio. A lo qual fueron por testigos presentes llamados e rrogados Pedro Abad de Vlibarri e Martn Rruiz de Arreyola e Ochoa Abad de Yurria e Juan Ortiz de Garay e Myguel de la Rrementera, e por que los dichos menores e algunos de los curadores no saben escribir, rrogaron los dichos testigos firmasen por ellos en este rregistro, los quales
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 437/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

firmaron Pero Abad cura. Juan Ortiz de Garay. Ochoa Abad de Yurria. Martn Rruyz. Miguel de la Rrementera. (Signo). Sepan quantos esta carta de perdn vieren como nos, Mara de Guraya, biuda, muger que fu de Martn de Guraya, ya defunto, por m y en nobre como curadoy ra que soy de Pedro e Mara, menores, mis hijos e del dicho Martn de Guraya, e Martn Gara de Guraya e Juan de Yurria, tos e curadores que as mismo somos de y los dichos menores, e nos los dichos /(f 4v) Pedro e Mar a, menores, hijos del dicho y Martn de Guraya ya defunto, con lienia e avtoridad que pidimos a la dicha Mara madre e curadores para lo que adelante en esta carta de perdn ser contenido, la qual dicha lienia e avtoridad nos la dicha Mara de Guraya e Juan de Guraya e Martn Gara e Juan de Yurria, otorgamos e conosemos que la dimos e damos, e nos, Mar a, muger de Juan de ubieta e Mara Apariio, muger de Juan de Ysasy vien y has, fijas legtimas del dicho Martn de Guraya ya defunto, e Mara muger de y Esteban de Aguirre con lienia de nuestros maridos que presentes estn, la qual cada vna de nos pide al suyo que la den para otorgar esta dicha carta de perdn e lo que en ella ser contenido, la qual dicha lienia no los dichos Juan de ubieta e Juan de Ysasy y Esteban de Aguirre otorgamos e conosemos que la dimos e damos segund que nos fue pedida, e nos Martn de Arriola e Juan de Vnella e Juan, hijo de Juan de Guraya, e Pedro su hermano e Martn Lpez de Saola e Marina Lpez e Mara, hermanas del sicho Martn Lpez de Saola, todos como nonbrados somos arriba muger e hijos e hermanos e primos e parientes que somos dentro del quarto grado del dicho Martn de Guraya ya defunto, otorgamos e conosemos que por quanto por desdicha parese que en ierto rruido trabado que fue e pas entre el dicho Martn de Guraya e Juan Lpez de abala, vecino desde dicha tierra de Aramayona, el dicho Martn de Guraya fue heridi de vna cuchillada con vn pual por el vrao, y dende iertos das fallesi desta presente vda e sobre rrazn de su muerte el alcalde hordinario desta tierra de su ofiio o a pedimiento de parte proede contra el dicho Juan Lpez de abala deziendo qul mat al dicho Martn de Guraya e que mory de la herida qul le hiri, y es culpado en su muerte. E por nos todos somos ynformados vyen que dicho Martn de Guraya ante que moriese desculp al dicho Juan Lpez deziendo que no mora de la cuchillada que le ava dado saluo de vn aidente del mal del costado que le av a venido e /(f 5r) sy alguna culpa y tena de la dicha su muerte ge la perdon e rrog a su muger e hijos e parientes que le perdonasen, e porque algunas personas de buenos deseos, entendiendo entre nos y el dicho Juan Lpez han dado medio qu aya de hazer ierta hemienda entre nos y el dicho Juan Lpez han dado de la nima del dicho Martn de Guraya y de sus hijos menores, e por hebitar los males y henemistades que se seguyran sy la cavsa e pleito de la dicha muerte fuese adelante contra el dicho Juan Lpez mobidos por estas cavsas, e por otras muchas, de nuestra libre e agradable voluntad nos, todos los susodichos como somos nonbrados, por nuestro propio derecho, e los curadores en nonbre de los menores, otorgamos e conosemos que remitimos e perdonamos al dicho Juan Lpez de abala la herida e muerte del dicho Martn de Guraya e qualquier culpa que en ello aya tenido e tenga, e pedimos a avoliin desestymiento de qualquier proeso e avto que contra l se aya echo, e prometemos de no le pedir ni acusar ms en tienpo alguno, ibil ni criminalmente sobre razn de la dicha herida e muerte, ni pidir ni ynplorar sobre ello ofiio de juez ni justiia alguno e de no vsar

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 438/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

ni gozar de ningund avto ni sentenia contra l e sus vienes a ms de hazerle conplir la ygoala e asyento que se hizo por los parientes, e sy pidiremos o querellremos que no seamos sobre ello o dos, e por la presente suplicamos e pedimos por y mered a las Catlicas Magestads de la Rreygna e Rrey y Enperador su hijo, nuestros seores, que ellos csando de clemenia e piedad quieran as mismo perdonar al y dicho Juan Lpez de abala la su justiia, e qualquier cargo e culpa que aya tenido e tenga en la herida e muerte del dicho Martn de Guraya, pues en ella no pudo ynterbenir ni ynterbino, segn por so muerte segura trayin ni allebe, e para todo lo suso dicho as tener e mantener goardar e cunplir obligamos a nuestras personas y vienes muebles e rra zes, rrenuniamos todas las leyes e derechos que en fabor de y cada vno de nos pueda ser contra /(f 5v) lo que dicho es por mayor firmeza e seguridad deste dicho perdn, nos los dichos Pedro de Guraya e Mara de Guraya hijos menores del dicho Martn de Guraya ya defunto, por ser como somos menores de hedad de veynte inco aos e mayores de catorze, juramos a Dios e a la seal de la cruz e a las palabras de los Santos Ebangelios doquier que estn escriptos que no yremos ni vernemos contra esta dicha carta de perdn i contra cosa alguna de lo en ella contenido, por menor de hedad ni por otra cavsa ni rrazn alguna, ni pidiremos rrelaxain deste juramento e todos como suso dichos e nonbrados somos otorgamos carta firme de perdn rremisyn e suplicain fuerte firme, e los menores con juramento como dicho es. Que fue fecha e otorgada esta dicha carta de perdn e rremysin e suplicain con el juramento e segund e como arriba dize por los en ella nonbrados e contenidos en la dicha tierra de Aramayona estando todos ellos juntos en dos das del mes de dezienbre ao del nasimiento de Nuestro Seor Ihesuchristo de mill e quinientos e veynte e tres aos, a lo qual fueron testigos presentes llamados e rrogados cura de Sant Martn de algo e Martn Rruyz de Arexola e Juan Ortiz de Garay e Juan Martines de Vergara, vecinos de la dicha tierra de Aramayona, e Miguel de la Rrementera, e porque los dichos otorgantes non saben escribir rrogaron a los dichos testigos que firmasen en este rregistro, los quales firmaron. Pedro Abad cura, Miguel de la Rrementera. Martn Rruyz. Juan Ortiz de Garay. Ochoa abad de Yurria. E yo Domingo Ybaes de Meina escrivano de su esrea Cathlicas Magestades e escrivano en esta dicha tierra por el manfico seor don Juan /(f 6r) Alonso de Mxica, seor de la dicha tierra, soy presente en todo lo que dicho es en vno con los dichos testigos al hotorgamiento del dicho perdn e conpromiso e curadera a los quales dichos hotorgantes as a los menores como a y los parientes e curadores los conosco muy vyen, por ende fiz escribir e escrev las y dichas escrituras por ende fiz aqu este m o syno a tal en testimonio (signo) de very dad. Domingo Iuaes.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 439/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 18
1525 Perdn a Juan de Barzia por cierto robo cometido. Archivo General de Simancas. Cmara de Castilla, 175, 75. (f 1) Juan de Barzia, vezino de Rribadetea, que es en el rreyno de Galizia, dize que puede aver diez e ocho o veinte aos que vna noche hurtaron y rrobaron a vn Juan de Mureyras e Margarida Herrandes, su muger, veynte o treynta ducados e otros iertos bienes, por lo que l fue acusado ante la justiia, y en su absenia e rrebelda fue condenado en dos mill maraveds para la Cmara e fisco de Vuestra Magestad, los quales cobraron de sus bienes.Y despus la dicha Margarida e Juan de Moreyra su hijo fueron satisfechos del dicho hurto que les hizo por otras personas que fueron culpantes en l, por las quales personas fueron ertificados quel dicho Juan de Varzia no fue culpante en el dicho hurto, e le perdonaron e demandan perdn por la infamia que le pusieron. Como parte del perdn suplica a Vuestra Magestad le perdone qualquier culpa que en esto aya tenido e d por ninguna de las sentenias e proessos contra l dadas e fechos, e le rrestituya en su buena fama, pues no fue culpante. E ha tanto tiempo que pas en lo que l bien e mered rrebir. Por quanto por parte de vos Juan de Barzia, vecino de Rribadetea, que es en el rreino de Galizia, me fue fecha appelain que puede aver por veinte aos poco ms omenos que por que os fue opuesto que au ais enttrado vna noche en casas de vn y 20 Juan de Moreyra y Margarida Herrandes su muger le au ais hurtado e rrobado al y dicho Juan de Moreyra y a Margarida su Herrandes su muger XX o XXX ducados y otros bienes la justiia en su absenia e rrebelda le conden an dos mill maraveds para nuestra Cmara, los quales diz que luego les cobraron e pagaron de sus bienes. (f 2r) 1525 enero 4. Coto de Ramos En el coto de Rramos, erca de las casas de Martn Peres de Riali, a quattro das del mes de janeyro del ao de quinientos e vynte e inco aos, en presenia de m Alonso Gara, escriuano e notario pblico e de los testigos a yuso escriptos, paresieron a de presentes Margarida Gomes, muger que fue de Juan de Moreyra el y Viejo, defunto, e Juan de Moreyra su hijo, vecinos del dicho coto, e dixeron que por quanto poda aver diez e ocho aos o vynte aos poco ms o menos que avan entrado en las casas del dicho Juan de Moreyra, defunto, e de la dicha Margarida Gomes, e rrobado e llevado dellas iertos dineros e otras cosas, y ellos provieron syenpre en presunion y tema que Juan de Varzia ava se do en ello ynculpado en el y dicho delito.Y agora ellos heran iertos e ertificados quel dicho Juan de Varzia no tena culpa ni fuera en ello, por quanto por parte de otras personas ellos avan se do y pagos de todo lo que le as avan levado. Por ende que desde agora y para senpre y jams davan por libre e quite (sic) al dicho Juan de Varzea de todo ello, y pedan e pedieron por mered a todos e qualesquier juezes e justiias de los rreynos e sen20

Aparecen tachadas cuatro lneas de texto.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 440/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

noros de Su Magestad que por rrazn y delito no proediesen ni culpasen al dicho Juan de Varzea por rrazn del dicho delito, antes lo diesen por libre e quite dl, rrestituyndolo en su buena honrra en questaba antes y al tiempo en que acontesiese el dicho delito, e syn nesesario hera por la presunin y tema que contra l tuvieron le demandavan perdn, pues heran iertos e sabedores quel dicho Juan de Varzea no hera culpado en el dicho delito y rrobo, y que sy nesesario hera sy culpado fose en qualqiera cosa del dicho delito de lo quellos heran iertos e sabedores, el no ser culpado le perdovan (sic) e perdonavan para agora e para senpre hams, y que promet an e prometieron de nunca lo acusar ni demandar ni rreclamar ni contradezyr y lo que sobre dicho es, en juyzio ni fora del escripto del juez ni por alguna manera, e sy lo dixesen o reclamasen que no les valiese ni fosen sobrello ho dos en juyzio ni y fora dl. Antes por la presente sentenia davan poder conplido a todos e qualesquier juezes e justiias de los rreynos e sennoros de su magestad ante quien esta carta paresiere e fuese pedido conplimiento / (f 2v) della,para que gela fezesen ans they ner, conplir e guardar, vien ans e tan conplidamiente como contra ellos y contra y cada vno dellos fuese dada sentenia defenetyba por juez conpetente a su pedimieno e consentimiento, e fuese pasada en cosa juzgada. En fee de lo qual hotorgavan e otorgaron ante m, el dicho escriuano e testigos de yuso escriptos, lo suso dicho, y por que no savan firmar rrogavan e rrogaron a Bastin Rrodrigues, notario, fyrmase el registr por ello, estando presentes por testigos que vyeron hotorgar todo lo suso dicho a los dichos Margarida Gomes e Juan de Moreyra, partes otorgantes que yo, notario, doy fee que conozco el dicho Bastin Rrodrigues, notario, e Alonso Rrodriges e Juan de Vilanova e Juan de Sanelos el Moo y otros. E yo Alonso Gara, escriuano e notario pblico de Su Magestad del nmero de la vylla de Monterreal e Vayona e en la su corte, e en todos los sus rreynos e sennoros, a todo lo que sobre dicho es e junto con los dichos testigos de la manera que ante m pas por mano de otro la fiz escribyr e yo escrib e sygn otro tanto en mi rregistro firmado del dicho testigo y por ende aqu mo nonbre e sino puse en testimonio de verdad que tal es (signo).

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 441/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 19
1525 Hidalguas.Antonio Ordoez pide ayuda al rey para casar a la mayor de sus cuatro hijas, por ser pobre y no tener con qu dotarla. Archivo General de Simancas. Cmara de Castilla, 176, 5. (f 1) + S.C.C.M. Antonio Ordoes, vezino de Madrid, dize quel es hidalgo y pobre y tiene vna hija doncella que se llama Mara Ordoez, de hedad para casar, y por su pobreza y neesidad no tiene para la poder rremediar. A Vuestra Magestad suplica que para ayuda de la casar le haga mered de dies mill maraveds en penas de Cmara o de lo que Vuestra Magestad fuere seruido, en lo qual har mucho seruicio a Dios y a l mucho bien y mered. (f 2) 1525 marzo 17. Madrid En la villa de Madrid dies e syete das del mes de maro ao del nasimiento de Nuestro Saluador Ihesuchristo de mill e quinientos e veynte e inco aos. Ante el seor lieniado de Espinosa, jues de rresydenia de la dicha villa por sus magestades, e en presenia de m el escriuano pblico e testigos de yuso escriptos, paresi presente Antonio Ordoes, vecino de la dicha villa, e dixo que a l le cumple llevar por testimonio ante su Magestad de cmo es pobre e tiene quatro hijas, e la vna dellas es ya grande para se casar, por ende que peda e pidi al dicho seor juez mande erca desto tomar juramento e sus dichos a los testigos que l presentara, en lo que dixeren ge lo mande dar por testimonio, e el dicho seor juez dixo que lo daua e mand a m el dicho escriuano que los testigos que el dicho Ordez presentare les tome su juramento e deposiin cerca de lo suso dicho, e lo que dixeren mandgelo dar al dicho Ordez por testimonio, e dello fueron testigo Francisco de Madrid, vezino de Segovia, e Juan de Ordua, portero de Madrid. Este dicho da mes e ao susodichos el dicho Ordez present por testigos a Martn de spedes e a Diego de Sant Martn e a Francisco Gutirrez, vezinos de la dicha villa, de los quales fue rresibido juramento por Dios e por Santa Mara, e por los santos evangelios e sobre la seal de la cruz, donde cada vno puso su mano derecha en forma de derecho, e a la confasyn del juramento cada vno sixo s juro y e amn. Testigos Antonio Mndez e Pedro de Madrid, vezinos de la dicha villa de Madrid. E lo que los dichos testigos dixron e depusyeron es lo syguiente. Testigo (al margen). El dicho Martn de spedes testigo jurado e preguntado en la dicah rrazn dixo que conose al dicho Antonio Hordez e sabe que es persona muy pobre e que tiene mucha nesesidad e tiene quatro hijas cresidas, e espe-

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 442/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

ialmente tiene vna donzella ms para casalla que para tenella en casa, e por no te/(f 2v) -ner con que no la a casado ni casa, e questo sabe e es notorio en la dicha villa e es verdad para el juramento que jizo, e no firm porque no saba. Testigo (al margen). El dicho Diego de Sant Martn, escriuano de Su Magestad, testigo jurado en forma de derecho, dixo que conose al dicho Antonio Ordez, e ssabe ques persona muy pobre e tiene mucha nesesydad, e sabe que tiene vna hija para cassar e que por ser pobre e nesesitado no la casa, e que sy lo contrario fuese este testigo lo sabra, e firmolo de su nonbre Diego de Sant Martn, escriuano. Testigo (al margen). El dicho Francisco Gutirrez,testigo jurado e presentado por parte de Antonio Ordez, notario, dixo que lo que sabe es quel dicho Antonio Ordez es onbre pobre e nesesitado, e ques ya viejo e que tiene quatro hijas, e la vna dellas muy grande para casar, e que por no tener e ser pobre no la a casado, e esta es la verdad, e firmolo de su nonbre Francisco Gutirrez. E yo Diego Mndez, escriuano pblico de la villa de Madrid e su tierra fui presente a lo que dicho es con los dichos testigos, e de pedimiento del dicho Ordez e de mandamiento del dicho seor juez de rresydenia lo fize escrevir e fize aqu mio signo (signo).Diego Mndez.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 443/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 20
1525 enero 31.Torrelaguna Carta de pago de Mari Gutirrez a Julin Vaca, reconociendo haber recibido la cantidad adeudada por el perdn por la muerte de su marido. Archivo General de Simancas. Cmara de Castilla, 176,11, folios 9r.-10r. Sepan quantos esta carta de pago e finequito vieren como yo, Mari Gutirrez, muger que fu de Antonio de las Rruvias, defunto, que Dios perdones, vecina de la y villa de Tordelaguna, por m y en nonbre e como tutriz e administradora de las presonas e bienes de mis hijos e hijas e del dicho Antonio de las Rruvias, mi marido, digo que por quanto vos, Julin Vaca, vecino otros de la dicha villa, devays a m e a los dischos mis hijos e hijas diez e siete mill maraveds para conplimiento a los ien ducados de oro que vos mes ovistes e fuystes obligado a nos dar e pagar por rrazn de la culpa e perdn que vos fue ynputada e vos hezimos yo y los dichos mis hijos e hijas, de la muerte del dicho Antono de las Rruvias, mi marido, de los quales dichos diez e siete mill araveds nos tena hecho conosimiento el honrrado Pedro Vlez, vecino de la dicha villa, para los dar e pagar, a m e a los dichos mis hijos e hijas, al plazo e trmino contenido en el dicho conoimiento. E agora vos el dicho Julin Vaca me avys dado e pagado los dichos diez e siete mill maraveds. Por ende otorgo e conozco por esta presente carta, por m y en nonbre de los dichos mis hijos e hijas, que rresev de vos el dicho Jolin Vaca los dichos diez y siete mill maraveds para conplimiento a los dichos ien ducados, los quales confieso que rresiv en vuestro nonbre del escrivano infraescrito, a quien vos los distes para que me los diesen e pagasen. E dellos yo me doy e otorgo por m y en los dichos onbres por bien contenta e pagada y entregada, a toda mi voluntad, por quanto los rreceb e pas a mi juro e poder bien e realmente, y con efeto y en rrazn de la vista del rresibo de los dichos diez y siette mill maraveds e de los maraveds que antes ava rreevido para los dichos ien ducados, rrenunio las leyes de la numerata pecunia, que fablan en el fecho del engao e del aver no visto nin dado ni contado ni rresivido, e las leyes del fuero e del derecho e la vna ley en que diz que que (sic) los testigos deven ver hazer la paga de presente, e la hotra ley en que diz que que (sic) hasta dos aos prximos que la rreibreys negada, e todas las otras leyes fueros e derechos / (f 9v) e hordenamientos, e erca de lo contenido en esta carta aprovecharme pueda, ni a los dichos mis hijos e hijas, e desde oy da de la fecha desta carta en adelante doy por libre doy por libre (sic) e quito a vos el dicho Jolin Vaca, a vuestros herederos e suebsres presentes e por venir, de los dichos ien ducados que ovistes a dar e pagar a m e alos dichos mis hijas e hijos por rrazn de la dicha muerte e perdn. E prometo por m y en los dichos nonbres e como tal tutriz de los dichos ien ducados no vos sern demandados ni pedidos ni a los dichos vuestros herederos agora ni en ningn tiempo ni por alguna manera. E otros prometo questa carta de pago e fynequito no ser rrevocada ni rreclamada ni contradicha por m ni por los dichos mis hijos e hijas, ni por alguno dellos en ningn tiempo, ni por alguna manera ni alegaremos yo ni ellos en dolo ni engo en lesin yntervino en el otorgamiento desta carta, ni otra ley que podamos ni derecho devamos ni yremos en venir contra ella direte nin direte, so pena de vos dar y pagar los dichos ien ducados con el doblo

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 444/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

por nonbre de ynters e con ms las costas e daos e yntereses e menoscavos que sobre la dicha rrazn se vos rrecresiere, y la pena pagada o no, sin ella yo ni los dichos mis hijos e hijas cayremos, que todava esta carta de pago e fynequito finque e sea firme para siempre, para lo qual ans tener e guardar e conplir e pagar obligo a mi persona e a todos mis bienes, as muebles como rra zes e semovientes, aviy dos e por aver, por do quier que los yo y ellos ayamos e tengamos e aver devamos, y en qualquier manera. E por la presente pido e doy poder conplido a todas las justiias de todas las ibdades villas e lugares ante quien esta carta paresiere e della o parte della les fuere pedido conplimiento de justiia para que conpelan e apremien a m e a los dichos mis hijos e hijas a lo ans tener e guardar e con- / (f 10r) plir e pagar, segn dicho es y en esta carta se contiene, a lo qual haga bien e conplidamente como si ante las dichas justiias o qualquier dellas se nos oviese se do cony tendido pleyto debate contienda sobre la dicha rrazn, e ovisemos sido yo y los dichos mis ijos condenados por difinitiva sentenia que contra m o contra ellos oviese dido dada, e por m e por ellos consentida e pasada en cosa juzgada, erca de lo qual rrenunio todo dolo y engao e lesin e ynormidad e toda hedad de memoridad o todo benefiio de rresituin ynte gen (sic) e todas ferias de pan e vino coger e de comprar e vender, y el traslado desta carta e todo plazo e consejo de abogado e la demanda por escrito ni de palabra, e todo vso, estilo e costunbre vsado e no vsado, e todas cartas e previllejos de meredes e premticas de rreyes e seores qualesquier, e todas e qualesquier leyes, fueros e derechos y hordenamientos nuvos e viejos, cannicos e eviles e muniipales espeiales generales que en contrario de lo en esta carta contenido pueda dezir ni alegar yo ni los dichos mis hijos e hijas en juyzio ni fuera dl. Otros rrenunio las leyes de los nobles enperadores Veliano e Justiniano senatus consulto que fablan a favor de la mugeres, las quales yo no saba e me fueron dadas a entender, e dellas fu ertificado por el escrivano ynfraescrito, y y en espeial rrenunio la ley e dereco en que diz que general rrenuniain no vala, e desto que dicho es otorgu esta carta de pago e finequito antel escrivano e notario pblico e testigos de yuso escritos. Que fue fecha y otorgada en la dicha villa de Tordelaguna a treynta y vn das del mes de henero ao del nasimiento de Nuestro Salvador Ihesuchristo de mill e quinentos e veynte e inco aos, la qual porque yo no s escrevir rrogu a Juan de Toledo que la firmase por m de su nonbre.Testigos que fueron presentes a lo que dicho es llamados e rrogados el dicho Juan de Toledo e Pedro de Pedraza, texedor, vecinos de la dicha villa de Tordelaguna. Por testigo Juan de Toledo. Yo21 Juan de Perl, escrivano e otario pblico apostlico e arobispal de sus Magestades en la su corte e en todos los sus rreynos e seoros, que fu presente a y lo que dicho es en vno con los dichos testigos e del otorgamiento de la dicha Mari Gutierres esta carta de pago e fin e quito escreu e fiz segn que ante m pas, e fiz aqu este mo signo (signo) a tal en testimonio de verdad.Juan de Perln escrivano.

21

A partir de este punto hasta el final est escrito con otra letra, bastante ms descuidada.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 445/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 21
1530 marzo 2. Bjar - 1532 agosto 29. Bjar Sentencia arbitral del pleito sobre el mayorazgo establecido por los Duques de Bjar, D. lvaro y Da. Mara de Ziga, en su testamento, otorgado en Bjar el 2 marzo 1530. Biblioteca Nacional. Manuscritos, n 22998/19. Traslado de la clusula del testamento del duque de Bjar y de la duquesa su muger, que ayan gloria. Otros dezimos nos, el dicho duque y marqus e yo la dicha duquesa vuestra muger, que vsando de ierta facultad e lienia e declarain della a nos conedida por su esrea y cathlica magestad del enperador y rrey don Carlos nuestro seor, a suplicacin de nos, anbos a dos, la qual aprovamos y queremos y es nuestra voluntad de vsar della y de la declarain della en todo quanto ordenamos y disponemos en este ynstrumento y dispusiin nuestro, en que nos da lienia para hazer e criar vn mayoradgo o ms de todos los dichos bienes mejorados e multiplicados durante el tienpo de nuestro matrimonio a nuestra voluntad, e con las condiiones e gravmenes, rrestituiones y fideicomisos, modos e privaciones que quisiremos e toviremos por bien, como en la dicha lienia e facultad y en su declarain por estenso se contiene, e por conservain de nuestro nonbre y apellido y armas de nuestro linage de iga, e por otras muchas cavsas e justas consideraiones convinientes a nuestras personas e para mayor rremedio de algunas cosas que cunplen a nuestra afiin y voluntad queremos y mandamos que todos los dichos nuestros bienes multiplicados y adquiridos en qualquier manera y por qualquier ttulo, cavsa o rrazn que sea o ser pueda, como en los juros y heredades, y otros qualesquier bienes muebles y rra zes y semovientes, joyas, dineros que de nos quedaren quando a Dios nuestro y seor pluguiere de nos llevar de esta presente vida a anbos y al que despus del otro quedare, e todo aquello que mandaremos e cada vno de nos mandare comprar de los dineros e joyas e juros e otros qualesquier bienes multiplicados que de nos y de cada vno de nos fincaren que los aya y herede /(f 1v) por va de mayoradgo don Pedro de iga, hijo de vos el dicho duque y marqus mi seor. E que del dicho don Pedro de iga vengan los dichos bienes del dicho mayoradgo que as hazemos a su hijo mayor primognito, nacido de legtimo matrimonio. Etc. Es fecho a dos de maro de mill y quinientos y treynta y dos. Compromisso de entre don Pedro de iga y la duquesa doa Mara de iga, sacadas las rrazones sobre que comprometieron. Habla primero la duquesa y dize quel dicho conpromiso es que entre don Pedro y ella se esperan aver pleitos y diferenias de y sobre rrazn del testamento y mayorazgo y dispusicin que duque mi seor e yo la dicha duquesa doa Mara de iga hezimos y otorgamos en vno juntamente, en el qual vsando de la facultad a nos dada por su magestad ynstituimos por nuestro suesor a vos el dicho don Pedro de iga en todos los bienes muebles y rra zes e otros bienes a nos perteneieny tes, juros e joyas y dineros, y de todos ellos vos hezimos mayorazgo e vnculo con iertas clusulas, condiiones, modos y submisiones segn ms largamente se contiene en la dicha escriptura de testamento y mayoradgo que hezimos y otorgamos

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 446/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

el dicho duque mi seor y yo ante Francisco de Valcrcel y Francisco Martnez, escriuanos pblicos de esta mi villa de Bjar, a dos das del mes de maro de mill y quinientos y treynta aos a que me refiero. Y por que yo, la dicha duquesa doa Mara de iga, digo que puedo rrevocar y deshazer, mudar y enmendar y corregir por mi parte cada y quando que yo quesiere e bien visto me fuere el dicho testamento, mayoradgo y vnculo que as en fauor de /(f 2r) vos el dicho don Pedro de iga est hecho en quanto a la mitad de bienes que son m os y me perteney en, y que puedo en mi vida gastar y distribuyr todos los dichos bienes que as se ganaron y multiplicaron durante el dicho matrimonio del dicho duque mi seor y mo, y de que hezimos el dicho mayorazgo lo que yo quesiere, e que vos el dicho don Pedro ningn derecho tenys ni os pertenece en todo ni en parte a las villas de Burguillos y Capilla Traspinedo y Canillas, y que dellas yo puedo disponer cono dispuesto tengo a favor de don Francisco de iga y de Guzmn y Sotomayor e de doa Teresa de iga y de Guzmn, mis hijos, duque y duquesa. E yo el dicho don Pedro de iga digo que vuestra seora de la dicha duquesa doa Mara de iga mi seora no puede disponer de los dichos bienes del dicho duque mi seor e de vuestra seora ni de parte dellos, e que vuestra seora no puede rrevocar ni deshazer, alterar ni mudar el mayorazgo, suesin y vnculo que de los dichos bienes el duque mi seor y vuestra seora e m y en mis desendientes hizieron, e que no puede yr ni venir contra lo en el dicho testamento contenido ni contra cosa ni parte dello, no contra las confirmaiones y aprovaiones que despus de muerto el dicho duque mi seor hizo y a hecho vuestra seora, y que por todo ello ha de estar y pasar teniendo como lo tiene jurado. E otros digo que yo, el dicho don Pedro de iga, que tengo derecho de aver y tener las dichas villas de Burguillos y Capilla Traspinedo y Canillas y que me perteneen por rrazn del dicho testamento y mayoradgo, y por justos y derechos ttulos.Y que vuestra seora no lo pudo dar ni agenar a los dichos duques ni a sus sucessores, y sobre otras cabsas y rrazones porque se esperavan entre nosotros a ver los dichos pleytos. Por ende, por bien de paz, conprometieron en don Juan de Crdoua obispo Toledo, obispo de Crdoua, y en el conde de Nieva que agora es. / (f 2v) La sentenia arbitraria que dieron los dichos juezes Visto por nos don frey Juan de Toledo, obispo de Crdova, e don Diego Lpez de iga y de Velasco, conde de Nieva, el conpromiso en hecho y otorgado por muy ilustre seora doa Mara de iga, duquesa de Bjar, muger que fue del muy ilustre seor don luaro de iga, duque de Bjar, defunto, que Dios aya, de la vna parte. E por el muy magnfico seor don Pedro de iga, hijo del dicho seor duque de la otra parte, sobre las causas y rrazones contenidas en el dicho conpromiso que fue por ellos otorgado ante Francisco de Valcrcel, escriuano pblico del nmero desta villa de Bjar a XXVIII del mes de agosto de mill y quinientos y treynta y dos aos, vsando del poder a nos dado por el dicho conpromiso e ynformados de todo lo que fue neesario para lo determinar y arbitrar, visto el testamento y mayorazgo e facultad rreal hizieron los dichos seores duque y duquesa a favor del dicho seor don Pedro de iga e de sus desendientes. Fallamos que devemos mandar y mandamos que la dicha seora doa Mara de iga de y entregue al dicho seor don Pedro de iga los dos quentos y iento
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 447/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

y diez e seys mill y quatroientos e treynta maraveds de juro de a catorze mill maraveds el millar de al quitar, quel dicho seor duque conpr de su magestad durante el matrimonio del y de la dicha seora duquesa doa Mara de iga su muger.Y ms le d y entregue vn quento y ochoientas y ochenta y tres mill e quinientos y setenta maraveds de los juros que la dicha seora duquesa doa Mara conpr de su magestad al quitar, a veynte y vn mil maraveds el millar, los quales dichos vn quento y ochoientas y ochenta y tres mill y quinientos /(f 3r) y sesenta maraveds la dicha seora duquesa seale, y si fue al dicho seor don Pedro en la parte donde su seora los quisiere sealar de los lugares a donde su seora los conpr de los lugares adonde su seora los conpr y estn sytuados por preuillejos de su magestad, que son por todos quatro quentos segn dicho es. Los quales dichos quatro quentos el dicho don Pedro de iga ha de llevar e gozar desdel da y fin y falleimiento de la dicha seora duquesa por que en su vida ellas los ha de gozar. Los quales dichos quatro quentos de maraveds de juros adjudicamos al dicho seor don Pedro de iga para que l e sus desendientes y suesores los ayan y gozen despus de los das de la dicha seora duquesa doa Mara de iga, y para que los tenga por bienes de mayoradgo que los dichos seores duque e duquesa hizieron a favor del dicho seor don Pedro de iga e sus desendientes e suesores, con los vnculos y condiiones dl. E que si acaeiere que sus magestades o los rreyes que despus vinieren quitaren el dicho juro o parte dl, que los dineros que por rrazn dello dieron sean bienes del dicho mayoradgo y dellos se conpren bienes rra zes para el dicho mayoradgo del dicho seor don y Pedro de iga, de los quales no se desminuya ni gaste cosa alguna. Otros mandamos que la dicha seora doa Mara de iga, duquesa de Bjar, d y pague asimismo al dicho seor don Pedro de iga los ochenta y dos mill ducados que la dicha seora duquesa doa Mara de iga prest a don Francisco de iga y Guzmn y Sotomayor y a doa Teresa de iga e de Guzmn, duque y duquesa de Bjar, los quales /(f 3v) la dicha seora duquesa doa Mara de iga ha de hazer al dicho duque y duquesa que se los paguen y den a los plazos y tiempo que los dichos duque y duquesa estn obligados a los pagar a la dicha duquesa doa Mara. E que la dicha duquesa doa Mara d al dicho don Pedro las obligaiones y escripturas que tiene contra los dichos duque y duquesa de los dichos ochenta y dos mill ducados, y poder bastante para los poder cobrar dellos.Y sy no le salieren iertos y seguros que la dicha seora duquesa doa Mara sea obligada a los pagar al dicho seor don Pedro vn mes despus quel dicho duque y duquesa estn obligados a los pagar en cada vn plazo, los quales dichos ochenta y dos mill ducados ansmismo mandamos que sean para el dicho mayoradgo del dicho don Pedro de iga, e para que as estos dichos dineros estn debajo de los vnculos e condiiones e ynstituiones contenidos en el dicho testamento y mayoradgo que hizieron los dichos duque y duquesa don luaro y doa Mara de iga.Y estos dichos ochenta y dos mill ducados como se fueren cobrando se depositen en el monesterio de San Benito de Valladolid, para que dellos se conpren rrenta o juros y heredades rra zes. E de la rreny ta que se conprare de estos ochenta y dos mill ducados o de parte dellos juego que se conprare la goze y tenga por suya el dicho seor don Pedro, e la lleve para s. De los quales dichos quatro quentos e ochenta y dos mill ducados mandamos que la dicha seora duquesa doa Mara haga escriptura ms bastante al dicho seor don Pedro de lo contenido en esta sentenia si el dicho seor don Pedro la quisiere y pidiere.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 448/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Otros mandamos que la dicha seora duquesa doa Mara de iga d y pague en cada vn ao durante su vida las dozientas e inquenta mill maraveds que en el dicho testamento estn mandadas que den al dicho don Pedro de iga. Otros mandamos que la dicha seora duquesa doa Mara de iga sea obligada de cunplir y pagar todas las mandas contenidas en el dicho testamento e mayoradgo e todas las deudas e descargos del dicho seor duque don luaro de iga e la dicha seora duquesa doa Mara de iga e las obsequias e gastos e onrras y entierros de los dichos seores duque y duquesa. Otros mandamos quel dicho don Pedro sea obligado despus de los das de la dicha seora duquesa doa Mara de dar y pagar a don Diego y a don Juan de iga, sus hermanos, las trezientas mill maraveds en cada vn ao contenidas en el testamento e mayoradgo del dicho seor duque e duquesa, segn e de la manera que en l se contiene. E que si el enperador nuestro seor o otra persona alguna a los dichos don Diego e don Juan les dieren de rrenta las dichas trezientas mill maraveds, quel dicho don Pedro sea obligado a se las dar conforme al dicho testamento ni la dicha duquesa, e que en avindolas ellos de rrenta o parte dellas que la dicha seora duquesa doa Mara de iga sea obligada como los ava de dar en su vida al dicho don Pedro de iga para ayuda a su gasto. Otros mandamos que los treynta mill ducados que los dichos seores duque e duquesa mandaron en su testamento a las seoras doa Juana e doa Isabel e doa Elvira de iga, hijas del dicho seor duque para sus casamientos /(f 4v) que la dicha seora duquesa doa Mara de iga sea obligada a se los dar y pagar con las condiiones e vnculos sostituiones que estn puestas en el dicho testamento en los dichos treynta mill ducados para el dicho mayoradgo el dicho seor don Pedro y sus desendientes, e se guarden e cunplan como en el dicho su mayoradgo se contiene. Otros mandamos que el dicho seor don Pedro de iga aprueve y rratifique e aya por buena la donain que la dicha seora duquesa doa Mara hizo a los dichos seores duque y duquesa don Francisco de iga y doa Teresa de iga, e a los suesores de su mayorazgo, de las villas de Burguillos y Capilla e Traspinedo y Canillas, e les otorgue escriptura bastante dello, para que l ni sus herederos ni suesores no puedan yr ni venir contra ello, cumpliendo la dicha seora duquesa doa Teresa lo que tiene dado y ofrecido por vna dula firmada de su nonbre que est en poder del dicho seor don Pedro iga, que fue fecha en Bjar a veynte y ocho das del mes de agosto de este ao de mill y quinientos e treynta y dos aos, e que si en algn tienpo fuere o viniere contra la dicha escriptura cumpliendo con l lo que dicho es, quel dicho seor don Pedro y sus sucessores sean obligados a boluer la mitad de la rrenta e maraveds que as le mandamos dar a la dicha seora doa Mara de iga. Lo qual todo se d con los frutos y rrentas dello a la dicha seora duquesa doa Mara de iga o a quien su seora mandase. Otros22 mandamos que si el dicho don Pedro de iga quisyere demandar a alguna persona los maraveds o /(f 5r) joyas de piedras o cosas de oro o otras quales quier cosas que la dicha seora duquesa doa Mara de iga ha dado despus

22

Al margen, en letra ms grande: ojo

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 449/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

del fallesimiento del dicho duque su marido hasta el da de oy se lo pueda todo o parte dello pedir e demandar, con tanto que esto no se entienda de las meredes que ha hecho a la persona o personas que fueron criados de su marido o suyos y agora lo son. E lo que as sacare sea para el dicho don Pedro. Con todo lo susodicho en esta nuestra sentenia contenido e declarado damos por libre e quita a la dicha seora duquesa doa Mara de iga del dicho seor don Pedro e de todo e qualquier derecho que contra su seora tenga e pueda tener en qualquier manera por las cavsas espresadas en el dicho conpromiso por el dicho seor don Pedro o por otras qualesquier que sean o ser puedan, para que no la pueda pedir ni demandar otra cosa alguna agora ni en tienpo alguno en juyzio ny fuera dl de los bienes contenidos en el dicho testamento e mayoradgo, as de los de la parte del dicho seor duque como de los de la parte de la dicha seora duquesa. E declaramos que la dicha seora duquesa doa Mara de iga pueda disponer a su voluntad en su vida y al tienpo de su muerte segn y como y en favor de la persona o personas que quisiere y por bien tuviere de los otros bienes muebles y rra zes y y devdas, derechos y aiones que pertenean y perteneen a los dichos seores duque y duquesa don luaro y doa Mara de iga, saluo de los dichos quatro quentos de maraveds de juro y rrenta e de los dichos ochenta y dos mill ducados que as mandamos dar al dicho don Pedro de iga de los dichos treynta mill ducados que as han /(f 5v) de aver las dichas sus hermanas del dicho don Pedro, de lo qual mandamos que la dicha seora duquesa doa Mara no pueda disponer ni disponga en ninguna manera. Con lo qual todo que dicho es y aquello cunplido damos por libre y quito a la vna parte de la otra y a la otra de la otra de todo lo contenido en el dicho conpromisso e los condenamos a ellos por que a cada vno toca y atae, y para que cada vna de las partes cumpla con la otra lo contenido en esta nuestra sentenia. E mandamos a las dichas partes que en el consentimiento de esta nuestra sentenia pidan y supliquen a sus magestades e a los seores presidente y oydores de su muy alto consejo que confirmen y aprueven esta nuestra sentenia en forma con todas las clusulas neesarias para que sea validada para sienpre jams e suplan qualesquier defectos que en ella y en el dicho conpromisso yntervengan o puedan intervenir, y den carta executoria della a cada vna de las partes para guarda y conservain de su derecho. E que esta suplicain hagan a sus magestades dentro de quinze das primeros syguientes, lo qual todo mandamos que guarden y cunplan anbas las dichas partes so la pena contenida en el dicho conpromiso, en la qual condenamos a la parte ynobediente que fuere o viniere contra esta nuestra sentenia o alguna cosa o parte della e la aplicamos conforme a quien en el dicho conpromiso est aplicada. Lo qual todo que dicho es as mandamos, declaramos y senteniamos vsando del poder a nosotros dado por el dicho conpromiso, juzgando, arbitrando, laudando o como mejor podemos y devemos e menor aya lugar de derecho en estos escriptos y por ellos, e firmamos esta dicha sentenia de nuestros nonbres e sellmosla con los sellos de nuestras armas. E rrogamos / (f 6r) a Francisco de Valcrcel, escriuano pblico de Bjar, que sine esta sentenia e la d sinada a las dichas partes si se la demandaren.Episcopus cordubensis.El conde de Nieva.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 450/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Y ans pronuniada la dicha sentenia por los dichos seores juezes des ilustres y seoras, mandaron a m el dicho escriuano que la notificase a anbas las dichas partes, a lo qual fueron presentes por testigos el doctor Gonalo Prez, vecino de Bjar, e Antonio Mndez, secretario del dicho seor obispo, e Bernardo Franco, su camarero. Signo. E despus de lo susodicho en la dicha villa de Bjar el dicho da mes y ao susodicho fue notificada la dicha sentenia a las partes, y cada vna dellas dixo que la consenta.Y dende luego pidieron y suplicaron a sus magestades la confirmen, y lo firmaron sus nonbres en presenia de testigos.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 451/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 22
1532 julio 2. Pulgar - 1533 mayo 8. Pulgar Proceso contra Juan Snchez, vecino de Pulgar, sobre forzar a una de trece aos llamada Mara, hija de Francisco Martn, vecino de dicho Pulgar. Archivo Histrico Nacional. Diversos. Hermandades,Toledo, legajo 81/3. En el lugar de Pulgar, en dos das de jullio de mill e quinientos e treynta e dos aos, antel honrrado Herrandes de Mesa, alcalde de la Santa Hermandad Vieja de la muy noble ibdad de Toledo, e en presenia de m, Pero Gomes de las Cuevas, escrivano de la dicha Hermandad, paresi presente Francisco Martn, vecino del dicho lugar, e dixo que querellava e querell de Juan Sanches, hijo de Martn Sanches, vecino abitante en Sonseca, diziendo que andando ayer segando el dicho Juan Sanches en vna haa suya deste querellante que enbi vna hija suya, que hera de hedad de hasta treze aos, que se llama Mara, a llevar de almorzar al dicho Juan Sanches, quel susodicho Juan Sanches for a la dicha Mara e vno sin virginidad, por fuera contra su voluntad, e pidi cunplimiento de justiia.Testigos Pero Albarra y Domingo de Onanda, vecinos deste dicho lugar. El dicho seor alcalde dixo que dndole testigos de ynformain que est presto de hazer justiia. Este dicho da en el dicho lugar de Pulgar tom juramento en forma devida de derecho a Mara Sanches, muger de Pero Martn, que dios aya, e so cargo del qual dicho juramento fue preguntada si la dicha Mara, hija del dicho Francisco Martn, si era corronpida de varn dixo que s. Fule preguntado si est rezin corrompida, dixo que s, que se pudo hazer ayer. Fule preguntado si sabe quin corronpi a la dicha Mara, dixo que oy dezir que Juan, criado de Francisco Arrimado, e que esto es la verdad so cargo del juramento que tiene hecho. No firm porque no sabe escrevir. Este dicho da en el dicho lugar de Pulgar se tom juramento en forma deuida de derecho a Catalina Sanches, muger de Juan Gallego. Fule preguntado so cargo del dicho juramento si la dicha Mara, hija del dicho Francisco Martn, si est corronpida de varn, rezin corronpida. Dixo que s, que ella la cat e que est rezin corronpida e llena de sangre. Fule preguntado si sabe quin la corronpi, dixo que la dicha Mara le dixo que la ave corronpido Juan, criado de Francisco Arrimado, e que esta es la verdad, so cargo del juramento que tiene hecho. No firm porque no sabe escrevir. /(f 1v) Este dicho da mes e ao susodicho, en el dicho lugar de Pulgar, parei la dicha Mara de la qual el dicho seor alcalde rreibi juramento en forma deuida de derecho. Fule preguntado so cargo del dicho juramento a la dicha Mara si ayer lunes, que fue primero da de julio deste dicho ao de mill e quinientos e treynta e dos aos, si llev de almorzar a Juan Sanches, criado que era de Francisco Arrimado. Dixo que ayer de maana le llev de almorzar al dicho Juan Sanches, e que asi della e se ech con ella por fuera e le puso la mano en el gaznate, que la quera ahogar, e que le dixo al tienpo que se quera venir que si se vena e deza lo que le ave hecho que la matara con la hoz, e que esta es la verdad para el juramento que tiene fecho.
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 452/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Este dicho da mes y ao suso dicho en el dicho lugar de Pulgar fue tomado juramento a Marina Gmez, muger del dicho Francisco Martn, en forma deuida de derecho. Fule preguntado so cargo del dicho juramento si ayer lunes primero da de julio si enbi a Mara, su criada, al rrastrojo a llevar de almorzar a Juan Sanches, su criado. Dixo que s. Fule preguntado so cargo del dicho juramento si de que vino la moa del dicho rrastrojo si vino corronpida, dixo que s, e que vena llorando e las manos con sangre, e que le pregunt que cmo vena as, e que le dixo quel dicho Juan Sanches se ave echado con ella e la ave forado, e la vido venir llena de sangre las piernas e de delante de s, e que le dixo la dicha Mara que quando se ech enima della le puso el dicho Juan Sanches la mano en la garganta e lo la dexava dar gritos, e la quera ahogar, e que esta es la verdad para el juramento que tiene fecho. No firm porque no sabe escrevir. En Las Ventas de Pea Aguilera en treze das del mes de setienbre de mill e quinientos e treynta e dos aos, se dio primero pregn al dicho Juan Sanches en la plaa pblica del dicho lugar de Las Ventas por boz /(f 2r)de Diego Molero, pregonero pblico deste dicho lugar, diziendo a altas bozes, los seores alcaldes de la muy noble ibdad de Toledo por sus magestades, itan e llaman e enplazan a Juan Sanches, hijo de Martn Sanches, morador en Sonseca, que de oy en nueve das primeros siguientes se presente en el crel rreal de la dicha Santa Hermandad que es en este dicho lugar de Las Ventas a cunplir de derecho a Francisco Martn, vecino de Pulgar, e que si viniese le oyrn e guardarn su derecho, e en otra manera el dicho plazo pasado oyr al dicho Francisco Martn, e sobre todo harn aquello que hallaren por justiia. E otros le itan e llaman e enplazar para todos los avtos de la cavsa hasta la sentenia difinitiva e tasain de costas si ley ouiere.Testigos Herrando Castros, quadrillero mayor, e Francisco Berial, quadrillero, e Pero Blasco, vecino de Las Ventas, lo qual fue en presenia de m, Pero Gomes, escrivano de la dicha Hermandad, para los quales dichos avtos le sealan los estrados del alcalde del crel rreal de Las Ventas do se hagan. En veynte e tres das del dicho mes e ao susodicho se dio seguro pregn en el dicho lugar de Las Ventas.Testigos Francisco Berial e Alonso Martn, sastre. En dos das del mes de otubre se dio el tercero pregn por boz del dicho Diego Molero en la dicha plaa de Las Ventas, testigos Francisco Berial e Pero Blasco, vecinos de Las Ventas. En el crel rreal de Las Ventas, en veynte e tres das de abril de mill e quinientos e treynta e tres aos acus Francisco Berial terera (tachado) contra el dicho Juan Sanches. Testigos Alonso Herrandes, alcayde del crel, e Gins Gomes de Marializa. Visto representante proeso avcto e mritos dl, fallamos que deuemos de condenar e condenamos al dicho Juan Sanches en el desprez, el qual aplicamos a quien la ley le aplica, e rreibimos a prueva a las dichas partes con trmino de treze das.Alonso de Sosa, alcalde. En veynte e tres das de abril del dicho ao de mill quinientos e treynta e tres aos fue pronuniada la sentenia desta otra parte, que es en la plaa pblica deste

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 453/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

lugar, por boz de Diego Molero, pregonero pblico.Testigos Francisco dEscalona e Francisco Berial e Juan Rrodrigues, vecinos de Las Ventas, e otra mucha gente. En el dicho lugar de Pulgar, en siete das del mes de mayo de mill e quinientos e treynta e tres aos, yo el dicho Pero Gomes, escrivano, notifiqu la dicha sentenia de prueva al dicho Francisco Martn. Testigos Alonso Gara, quadrillero, e Francisco de Mazarambros, vecinos de Pulgar, este dicho da siete das de mayo del dicho ao, al dicho Francisco Martn antel dicho seor alcalde Alonso de Sosa, dixo quel no quiere prouar ms de lo que tiene prouado, e haze rrepresentain de los testigos que tiene presentados para que se ratifiquen en sus dichos, e concluye. En el lugar de Pulgar en siete das de mayor de mill e quinientos e treynta e tres aos, yo el dicho escrivano le su dicho a la dicha Mara Sanches, muger de Pero y Martn, la qual dixo que se rratificava e rratific en l, e es la verdad para el juramento que tiene hecho. En el dicho lugar de Pulgar el dicho da siete de mayo yo el dicho escrivano le y su dicho que en este proeso tena dicho a Catalina Sanches, muger de Juan Gallego, la qual dixo que se rratificava e rratific en l, e es la verdad para el juramento que tiene fecho. En el dicho lugar de Pulgar el dicho da ocho de mayo del dicho mayo el dicho escriuano le su dicho que en este proeso tena a la dicha Mara, la qual dixo que y se rratificava e rratific e es la verdad para el juramento que tiene fecho. En el dicho lugar el dicho da mes e ao susodicho yo el dicho escrivano le su y dicho a la dicha Mari Gmez, muger de Francisco Martn, la qual dixo que se rratificava e rratific en l, y es e verdad para el juramento que tiene hecho. Querella23 que dio Francisco Martn, vecino de Pulgar, de Juan Sanches su criado, condenan en el desprez e acusan las rrebeldas e rreibir a prueva y notificar la sentenia de prueva. Rrepresentan los testigos para que se rratifiquen.

23

A partir de este momento est escrito en el margen inferior derecho de este f 2v. En otra nota marginal se indica asimismo hayar los pregones.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 454/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 23
Sin fecha (siglo XVI) Extracto del discurso sobre una pregunta que el Duque de Medina Sidonia hizo al Comendador Gernimo de Carranza sobre la Ley de las injurias. Biblioteca Nacional. Manuscritos, n 12933/6. (f 1r) Carta del comendador Gernimo de Carrana para el Rey Don Philipe Segundo, con un discurso sobre la ley de las injurias. /(f 2r) Despus que Dios ech del cielo al demonio por la ingratitud y desobediencia que tubo a su inefable poder, y l se vio afrentado y desterrado de la gloria, procur con diligencia que ninguno por su caussa la goasse. I ass armado de odio, de inbidia, y desesperain, buscando orden para executar su rabia, hall en el mundo que la honrra era la cossa ms procurada y estimada de los hombres, y echle su veneno y tomola luego por medio y ocasin para que ya que no pudo en el cielo vengarse del criador, a lo menos le diese guerra en la tierra con sus mismas criaturas. I como ofiial antiguo de sinrrazones, supo plantar las del duelo en los coraones humildes y arrogantes con tanta fuera que por pospuesto el temor de Dios permanecen oy da entre los que se precian ms de onrrados que de virtuosos, ni cristianos. I para dar mayor autoridad a sus mentiras se subi en la ctedra de pestilencia y predic muchos aos de la onrra que l aua perdido oara siempre. I despus que en ella asent sus falssas leyes i abri tienda pblica contra los mandamientos de Dios, hio un tribunal de onrra y seal por juezes della a los hombres del mundo que menos tienen notiia della, y de la virtud de la fortaleza. Los quales ciegos i engaados declaran por afrentado al que no est ynjuriado y le obligan a las venganas alebosas que emos uisto executadas en nuestros tiempos, en deseruiio de Dios y de Vuestra Magestad.Viendo pus que de da en da se multiplicauan estos daos porque el vulgo ignorante pierde tarde /(f 2v) sus antiguas costumbres, valindome de mis estudios y experiencia tom a mi cargo descubrir a los cristianos la verdad que el demonio con tanto cuidado hasta agora a tenido oprimida y ocultada, para que guiados por l la huian como de peste. De estas abominaciones establecidas por mano del enemigo capital de nuestra saluacin, i ass en las partes donde e ressidido y el tiempo que e estado en la corte me e ocupado en dar medios justos y necessarios con que facilmente se an acauado rigurosas enemistades. I para que Vuestra Magestad se entretenga algn tiempo (si lo puede haber) desocupado de los cuidados que por momentos da el gouierno desta Monarcha, va a sus reales manos este breue discurso que hice sobre la ley de las injurias donde estn ass sumados los cassos de onrra que de palabra pueden suceder, con el qual a pocos das que se compuso entre dos caualleros una pendenia que ubo que por ser gravssima los soldados la jusgaron por desafuciada si el ofendido no apaleaua o mataua al contrario. El libro que trata muy en particular deste desengao tengo aprouado i acauado, por el Consejo, y no lo e publicado por la necesidad en que me puso la reduin de la parte que me cupo del reyno del Algarue, donde seru a Vuestra Magestad con el cuidado y riesgo que todos saben y los dirn los testimonios que estn en su poder real. Supplico /(f 3r) a Vuestra Magestad se mande informar de mis letras, calidad y suficiencia, y si mis parte (sic) lo merecen me tenga en memoria para hacerme merClio & Crimen
n 6 (2009), pp. 455/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

ced como lo hio a los que fueron testigos de lo que entonces yo seru porque me falt diligencia y ventura que ellos tubieron, que con algnpremio me animar a acabar otras obras maiores. Guarde Dioas a Vuestra Magestad como sus vasallos emos menester. Gernimo de Carrana. Discuso sobre vna pregunta que el duque de Medina Sydonia hio al comendador Gernimo de Carrana queriendo saber de dos que rieron qual aua de dar satisfacin, el que llam judo al otro o el que le respondi ments, donde se declara qu es virtud, qu es honrra, y fama, qu es injuria, qu es afrenta, qu es satisfaccin, qu es atreuimiento y decir mentira: y quando esta palabra ments es injuria. I quando es defenssa para sacar en limpio la falssedad y seguedad del vulgo. La verdadera inteligencia de la ley de las injurias. La virtud es un hbito que consiste en la mediana de las24/(f 3r) las cossas, y la honrra y fama son premios della, y aunque ambas salen de vna caussa, son diferentes efectos por razn del lugar, porque la onrra est en presencia y la fama en ausencia que resulta de los actos virtuosos y dibulgados. Esta onrra y esta fama se manchan, oponindoles vicios contrarios de la virtud cometidos con la propia voluntad, o por atribucin impuestos por la agena, que quando se manifiestan con palabras, hace vno a otro injuria, est confundida con la afrenta, y tan mal entendida entre los vulgares, como la alebosa y la traicin, y con esta ceguedad determinan por afrentado al que no est injuriado, declararemos su significado con alguna distincin: Para que de aqu adelante sepan con certeza jusgar las pendencias sin obligar a que arriesgar la vida por lo que no le va vn a darme de onrra, haciendo que el negocio que era fcil de componer sea dificultoso de acabar. I entiendan de camino que cosa es carga en la onrra, para que con esta verdad hagan dar la satisfaccin al agressor, y no la pidan al defensor sino vbiere exedido de la moderacin que mandan las leyes. Atrevimiento25 es el desacato que es menor en calidad y en dignidad comete quando injustamente se quiere igualar con el maior /(f 4r) al qual corresponde castigo. Pero quando el que es ygual que de otro en calidad, o dignidad lo menosprecia injustamente hacindose mayor, o tenindolo por indigno de su igualdad,es injuria26, que si no le impusso algn vicio notable vasta la defenssa. Pero si su afrenta le corresponde defensa y satisacin que es entre iguales. Injuria27 es una sin razn hecha con menos precio, y agresor que sin ser provocado tiene materia i forma. La palabra es materia y la intencin es la forma que le da el ser, y conforme a la substancia que tiene la palabra con que se injuria, es maior o menor la obligacin del injuriado. Porque no siempre la injuria quita la onra como el vulgo piensa28. Esta injuria o toca en las faltas del linaje por ser heredadas tocan a la persona para que no pueda igualarse ni competir en calidad con el que no las

Al margen: Qu es virtud, onrra y fama. Al margen: Atrevimiento. 26 Al margen: si el maior afrenta al menor sin aberle dado ocasin el menor se puede lzitamente defender dl sin injuriarlo. 27 Al margen: Qu es injuria. 28 Subrayado en el original.
24 25

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 456/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

tiene, pero no para ser injuriado con ellas que se tratare de cossas diferentes. Por que de aquello que no tubo culpa como justamente no puede ser reprehendido ni castigado29, tampoco puede ser menospreciado ni injuriado por ellos agora se lo ayan dicho con verdad o con mentira, si el que tubiese las tales faltas no se estimare de manera que menospreie al que no las tiene, que en tal casso sera injuria. Las faltas personales que no fueren vicios voluntarios, ni heredados sino accidentes cassi naturales que salieron arraygadas en la substancia del sujeto, o que fueron fortuitos /(f 4v) que le sobreuinieron despus de aber nacido como cojo, tuerto o manco, que decrseles con mal nimo ser injuria y no afrenta. Pero al que tubiere vicios notorios cometidos30 con su libre voluntad no se le har injuria ni afrenta dicindoselos con verdad que se le pueden fcilmente probar si el tal vicioso a dado ocasin para que se los digan. Porque estos tales vicios dichos a sus tiempos no son para injuriar como el vulgo afirma, sino para reprehensin, confussin y verguena del que los tubiere. Pero si se los didixera con mentira le injuriara y afrentara porque lo culpaua en el vicio que no tena y quedaua mal reputado con los circunstantes mientras no se aberiguare lo contrario. Afrenta31 es vna agresion del nimo indignado apartado de la razn, hecha con menosprecio y eleccin: tan pernisiosa de su naturaleza, que trae siempre arraigada en la sustancia la mala intencin del que la hace. I por esta caussa nunca puede ser defensa. Esta afrenta que llaman carga en la onrra, o toca en los vicios contrarios de las virtudes, sobre quien estn fundados los mandamientos de Dios, para quien el derecho tiene sealada pena de imfamia que quando la justicia se la da quedan32 infames de hecho i de derecho: o la afrenta toca a los vicios contrarios de las virtudes morales para quien el derecho no tiene sealada ninguna pena, como es el cobarde o el abaro, que son dos vicios el vno conrario de la virtud de /(f 5r) fortaleza i el otro de la liberalidad, y los dems son semejantes porque destas slo el pueblo es juez para dar y quitar la onrra con pena de infamia moral. La que no es por accidente inseparable33 como la pena imfame que el derecho da a los que cometieron delicto de imfame y con esta distincin se podr fcilmente jusgar qundo los casso de onrra son de injurias o de afrenta moral, o legal, para aplicarles la satisfacin conforme al dao que hicieron las agressiones, y al exceso que tubieron las defensas, y para que todas las cosas se jusguen consciencia se a de adbertir que la intencin, y la palabra es quien confirma la afrenta, sino la duda con que quedaron los circunstantes de si fue verdad o mentira lo que oyeron. Porque donde falta la duda aunque ay injuria, no ay afrenta. I por esta razn34 en los casos dudosos es necesaria la defensa de parte de suio, y la satisfaccin de parte del actor. I en las que no reciben duda sola defensa vasta como la iremos prouando.

Al margen: injuria de linaje. Al margen: qundo no hay injuria. 31 Al margen: Qu cosa es afrenta. 32 Al margen: Infames de hecho y de derecho. 33 Al margen: Ymfamia moral. 34 Al margen: Quin confirma la afrenta es la duda.
29 30

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 457/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Cuando con alguna injuria o afrenta hicieron perder al hombre la paciencia, combiene que no ponga en su lugar la vengana que es hobra prohiuida en todo derecho, y una de las cosas que Dios reseru para s solo: sino por la defenssa justa y moderada que es concedida por derecho divino, natural y positiuo, y es una virtud parte de la Justicia, que est en35 medio de la agressin i de la alebosa que son sus extremos de /(f 5v) aumento y de falta. I para que esta defenssa sea sin culpa el que se defendiere no a de exeder en el modo que quiere36 decir que nos defendamos con slo aquello que ms combiniere para coservar la fama la onrra y la vida: Porque exediendo entrar luego la culpa, y ser necessario dar satisfacin del excesso. I por euitar sta y escusarla conbiene defendernos de las afrentas que nos hicieren con defensas que ms nos aprobechen y menos daen al otro. Porque si algo le daare no ser principal intento, sino por accidente que se le seguir a la defenssa justa y moderada, porque si la defensa daa mucho al agressor y al defenssor no le aprouecha nada, no ser defenssa sino injuria o afrenta maior o menor, como vbiere la sustancia, e hiciere el dao en el sujeto que le padece.Verdad no es virtud ni hbtio como algunos an dicho, sono la propiedad del ser natural que estableci Dios en las cosas y vna igualdad de la cossa que sea de entender al entendimiento mismo. Pero aunque la verdad no es virtud es virtuoso37 el que la dice siempre, porque el vicio su contrario es el mentir, que es decir el vno al otro lo contrario de aquello que tiene entendido por verdad con que procura engaar, porque el que dice mentira, no miente si no est engaado, y de aqu se saca que la mentira cae sobre la cosa de que se trata o sobre la persona que la trata, para que se entienda que el decirle a vno esso es mentira o no es verdad, o no passa ass que /(f 6r) todo quiere decir estis engaado, no es injuria que obligue si no se juntare o que dice con la persona que lo dice, hacindole dueo, dicindole decs mentira, o no decs verdad, que aunque en sustancia es lo mismo que decirle estis engaado lo injuri i le oblig a la repulssa, porque parece que lo hio autor de mentira y el vicio della refiri a la persona que la deca, y lo quit a la cossa sobre que se traua (sic). Pero fuera38 la injuria maior si le digera ments que quiere decir ladrn de la verdad que procura engaar con la mentira. I porque los que afirman que esta palabra ments es siempre injuria, vean que estn engaados, prouaremos con exemplos y demostraciones que es defenssa de su naturaleza y si alguna vez injuria es quando algn inconsiderado la saca de su lugar natural. Injuria39 es decirle a vno la verdad que no se puede probar, o la que est manifiesta que no tiene necesidad de prueba porque no es culpa como llamarle coxo, tuerto o manco al que lo es. Pero esta injuria no tubo ms calidad que el menos precio de la persona sin tocarle en la onrra premio de la virtud que se pierde por los vicios del nimo y no por la seales del cuerpo. I porque ser coxo o tuerto o manco son faltas naturales o accidentales como las del linaje que tenerlas o dexarlas de tener no fue en su mano para ser reprehendido ni injuriado con ellas, y por esta razn la
Al margen: La Vengana es prohibida. Al margen: La defensa es virtud. 37 Al margen: Qu cosa es mentir. 38 Al margen: Ments es llamarle ladrn de la verdad. 39 Al margen: Qundo se injuria con la verdad.
35 36

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 458/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

desmentida que diere el tal coxo, o tuerto o manco, ser intil y contra s mismo, porque el otro no le dixo nada en contrario40 /(f 6v) de lo que entenda por verdad. Pero aunque le dixo la verdad lo injuri con ella por aberla dicho con mala intenin, ms no lleg la sustancia de la inguria en el injuriado necesidad de defenssa, sino de quexa. Porque como la intencin que es la forma de la injuria se entiende i no se vee no puede ser jusgada ni tan poco castigada con pena notable en el fuero exterior, sino solamente reprehendida, pero no de la suerte que fuera castigada si la intencin se declarara oponindole algn vicio infame con que lo afrentar. De41 lo dicho se saca que para que injurie esta palabra Ments, que suele ser defensa, no se a de presuponer en el otro culpa de agressin, que si la tiene diciendo lo contrario de la verdad, no se le har injuria con la desmentida en respuesta de su agressin, sino defensa respuesta i castigo, y el castigado por sus vicios, y el ofendido42 con la justa defenssa aunque aya perdido la vida, la onrra la fama, no queda injuriado, como no lo quedan los malhechores43 castigados por justiia, que los hombres hazen afrenta a otro en aquellas cossas que el ofendido se aberguena de decirlas y de acordarse dellas, y segn esta difinicin la culpa y agressin del contrario har que no sea injuria la respuesta ments, que si no tuviera culpa y se lo dixera, fuera injuriosa. Porque44 no ay injuria con caussa justa, ni tan poco quien afrenta hace siempre injuria, agressin i ofenssa, o semejana del traydor que es siempre aleboso, pero el aleboso no es siempre traydor. Las45 palabras afrentosas que reciben defenssa con la desmentida son /(f 7r) judo, reconciliado, comfesso, Moro, renegado, testigo falsso, ladrn, salteador, y aleuoso, porque aunque alguna vez puede ser difcil probar lo contrario, a lo menos no es imposible, como en las capitales queestn en la ley respecto de que vbo obras, o las dex de aber que desmientan, ocombenan con verdad al que las contradixere estas palabras que son semejantes a las de la ley son afrentosas de su naturaleza y ofenden en la onrra y en la fama tanto en presencia como en ausencia, porque tanbin son vicios opuestos a las virtudes sobre quien estn fundados los mandamientos de Dios y combiene a la repblica limpiarse dellos, castigndolos con pena infame, porque el hombre o cometi algunos destos delictos o no, y si lo cometi o fue en secreto o en pblico que est ya castigado, o por castigar si lo cometi en secreto como no se le puede probar, para castigarlo tanpoco se puede hacer en l sin injuriarlo. Para que el que dixere judo, o reconciliado, o confesso a otro no sea comprehendido en la desmentida a detener de su parte46 quatro cosas. La primera que se trate en materia de linages. La segunda que el otro le d la ocasin. La tercera que se lo diga con verdad. La quarta que se le pueda probar con los que estubieren pre-

Al margen: Contra la verdad no es vlida la mentira. Al margen: Qundo injuria la desmentida. 42 Al margen: Justicia puede afrentar, pero no injuriar. 43 Al margen: Difinicin de la injuria. 44 Al margen: No ai injuria con caussa justa. 45 Al margen: Qu afrentas quedan defendidas con la desmentida. 46 Al margen: Las partes que se a de tener vn casso.
40 41

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 459/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

sentes o con los ausentes que lo saben, porque sele dixo tal cosa que todos saben que no ay en l que dar justamente desmentido. Comencemos por el reconciliado que es aqul que por grandes47 dicha suya (sic) dix de ser cristiano y judayz, y combertido /(f 7v) de la verdad cathlica confess andar errado y engaado y se reconcili a la fe de Cristo Seor Nuestro, que es vicio personal que no lo puede echar de s. Si a este tal le llamase otro de judo, l respondiese ments, jusguemos qual destos dos hio la injuria al otro. El que llam judo al reconiliado que respondi ments en su defensa, pues sabemos que por ser la defenssa justa es de tante exelencia, que nunca puede ser injuria si no exedi en el modo. Pues si el que llam judo al reconciliado fue agressor, y como injusto le hio injuria, claro est que el que legtimamente desminti en su defensa, no hio injuria, sino defenssa. Porque aunque l le podr probar que fue judo, no se lo probar al tiempo que se lo dixo, pues aqul es judo que est en el acto del Judasmo. Si el reconciliado que es imfame y a padecido estas faltas puede desmentir justamente en su defensa al que le llam judo, sguese que lo podr hacer con ms razn el que no lo tubiese raza dello sin injuriar con la desmentida como el vulgo lo afirma. Pero si al que llamaron judo respondi ments como ereje48, en tal caso exedi del modo i transfiri la defensa en agressin, y si el otro respondiese ments uso, quedarn ambos injuriados y desmentidos, porque ms no significa priuacin ni falta sino aumento, como si claramente dixera ambos mentimos, /(f 8r) pero ms ments vos. I por esta razn el desmentidor primero no qued justamente defendido porque no es visto dexar de ser l judo por decir que el otro era hereje, y con esto se verifica que una afrenta no quita a otra, porque el officio de la defenssa en las ofenssas de palabra es negar i contradecir, y en las de obras impedir que no se executen: porque lo que ms combiene al injuriado no es que el injuriador sea vicioso, sino carecer l del vicio que el derecho le impusso. Porque para no ser tenido por malo y defenderse, aua de decir y responder, vos soys el que ments que sabis que yo no soy hereje, y el que le dixo la afrenta slo seruir para que se dude de lo que dixo, mas no para que del todo se quite la afrenta que consiste en la duda. I ass sera defenssa justa49 y moderada responder al injuriador que en comn es tenido por malo; bien saben todos que ments, y que lo decs porque aya uno que sea vuestro semejante, y si acasso el tal vicioso le replicase ments no ser desmentida50 de efecto, porque aquella vale que se dixo en defenssa, ahora aya sido primera o postrera. Pero si a este que llam judo le dixera, de reconciliado le ynjuriara, pero no le afrentara porque ya el que estaua afrentado y es imfame de hecho y de derecho que es unaccidente inseparable que acompaa el sujeto hasta la sepultura, y despus la infamia queda viua en la memoria de los hombres /(f 8v) para menos precio de sus descendientes, y por esta caussa no podr desmentir en su defenssa, porque contradir lo que es verdad notoria. Pero si a este que es reconciliado le dixera fustis judo, y l respondiese ments, quedar el propio desmentido, porque contradice la verdad
Al margen: Qu es reconciliado. Al margen: Desmentirse dos, ambos se injurian. 49 Al margen: La afrenta consiste en la duda. 50 Al margen: Desmentida en defenssa.
47 48

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 460/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

que es notoria a todos; ms no por esso dex el otro de injuriarle dicindole lo que fue. I no la misma ran corre si el cristiano que fue hizo de moro, alguno por afrentarlo le llamase moro, le podr justamente desmentir en defenssa de la verdad cathlica que ya professa. Porque moro es el que guarda la seta de Mahoma. Pero si le dixera Morisco que es ser descendiente de moros, aunque le ynjuri no por esso le podr desmentir en su defenssa, pues la agresin no le quit el bien que dio ocasin, no tiene lissencia para contradecir la verdad pblica ofendiendo con la respuesta, sino que cada vno se conosca y se mida para que no le midan los que le conocen. Si a los hijos de los reconciliados los llamase alguno de 51 judos, podr justamente desmentirlo en su defensa, porque aunque su padre lo fue, ellos no son judos sino cristianos. Pero siles dixera hijo del reconciliado, aunque los afrentara no podrn justamente desmentir al otro, porque no52 an de negar aber sido hijos de su padre que los dex infames. /(f 9r) Porque segn razn la maldad del padre pass por la natural generacin a los hijos, y por derecho quedaron conprehendidos en la pena de imfamia, como lo estamos todos en el pecado original que nasci del actual del primero padre, y por esta caussa vastar pedirles perdn a estos injuriados y afrentados53 sin darles otra satisfacin. Ass que los descendientes del que castigaron por judo, o por hereje, son de casta ms vil que los descendientes del comffeso, Puesto casso que los vnos y los otros estn manchados y ninguno dellos se puede igualar con el limpio que es cristiano viejo. El ments injuria siempre que se dice por trmino de agressin, como si uno dixese a otro no me tratis mal que soy hombre de bien, y a esto el otro le respondiese: Ments. Esta54 desmentida fue injuria y no defenssa, porque con decir el otro que era hombre de bien no le ofendi, ni le injuri. Sguese que no tubo de que defenderse, luego injurile y estar obligado a satisfacerle. Pues si esta doctrina es verdad, ynjustamente pide el vulgo satisfacin el que sin exeder en la defensa desminti contradiciendo al que le afrent llamndole judo o confesso sin aberle dado ocasin ni estar compitiendo en materia de linages, abiendo de pedir satisfacin con ms justa caussa al agresor porque como dicho es, esta afrenta, judos y sus semejantes /(f 9v) nunca55 pueden ser defenssas respecto de que cada vno de su virtud o de su vicio es dueo. Pero si estndose vurlando o jugando el vno desmintiese al otro como acontece, y en respuesta del ments le arrojase lo que tubiese en las manos56 clara cossa es que ni la vna, ni la otra fue afrenta, porque el fundamento ue juego o burlas y sobre ellas justamente no pueden caer cassos de onrra para satisfacerse dellos i como tan poco en materia de onrra pueden caer vurlas, porque los fines de las acciones an de corresponder a sus principios, pues no hacen buena mixtura las veras con las burlas, adbirtiendo que se debe siempre escussar entre las gentes cuerdas por51 52

Al margen: Desmentida en defenssa, segundos. Al margen: Desmentida injusta. 53 Al margen: En qu casso se a de pedir perdn. 54 Al margen: Desmentida ques injuria. 55 Al margen: Si el agresor a de pedir satisfacin. 56 Al margen: En las burlas no ay afrenta.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 461/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

que el primero que las comeare dndole ocasin57 ser culpado y como tal quedar obligado a no sentirse de ninguna cossa que el otro le respondiere en vurlas, si acaso no se tocare en tercea persona que entonces se podrn58 atajar las vurlas, porque no se combiertan en veras, y el culpado no tendr razn de pedir recompenssa del dao que recibi en la defenssa del otro. Las palabras afrentosas de su naturalea que no reciben defenssa en la desmentida, porque significan obras perniciosas contra el bien pblico y combiene a la repblica limpiarse dellas: son traydor, cornudo, somtico, herege que por ser delictos /(f 10r) que se cometen en secreto y no poderse hacer demostracin de lo contrario por ser casi imposible de probar la negatiua dellos, no se satisfacen del todo contra la desmentida. Porque claro est que es vicio ms afrentoso ser vno tenido por herege, somtico o cornudo, que ser tenido por mentiroso, y esta es la caussa porque aunque el ments es defenssa no hace efecto contra estas ofenssas capitales,porque no se proporcion con el dao que hio la agressin. Sola la satisfacin es la que cura la llaga que estas afrentas hacen en la onrra y en la fama. Porque aunque es verdad que con la desmentida se defiende la onrra en presencia, la fama que est en ausencia queda indefensa porque vbo duda entre los circunstantes sobre qul de los dos minti, esta duda es siempre en dao de la fama del59 afrentado y no de la del desmentido. Porque ninguno es tan impo que se precie de los vicios que tiene y los apruebe, y porque de una propia manera culpados i inocentes niegan los vicios de que les hacen cargo, es necessaria la satisfacin para quitar la duda que por nosotros y por nuestros peccados se llega siempre a la maior culpa por ser como somos inclinados al mal, /(f 10v) lo qual60 a lugar quando a vno que es conocido de todos por cauallero y limpio, otro le dixese de confesso o de morisco por afrentarle, basta que el afrentado responda ments sin ser menester otra satisfacin, porque entre los circunstantes no slo no vbo duda para satisfacerlos, pero como desengaados de la verdad cada vno lo desminti en su pecho, y pudiera justamente hacer a misma defenssa si el ofendido callara. Porque en las mentiras pblicas y tan notorias como stas tan ofendidos son los que las oyen como las personas61 a quien se contradicen. Pero si se dixera adonde no le conocan ni saban si era comfesso o morisco, o lo dejaua de ser aunque desmientan al contrario en su defenssa, no queda del todo satisfecho porque entre los circunstantes vbo duda sobre qul de los dos minti, porque como est dicho la duda es siempre en perjuicio del afrentado con la maior carga, i por esto es necesaria la satisfacin pues no se cumple con pedirle solamente perdn como en las dems, y tanbin porque en las afrentas de palabra no vasta defenderse con la espada62 que no sabe hacer verdad ni mentira, sino con la /(f 11r) pura verdad que es la que podr desmentir al contrario y sacar a los circunstantes de la duda en que los dex la mentira.

Al margen: Que se escusen las vurlas. Al margen: Que en las vurlas no se toque en tercero. 59 Al margen: A quin daa la duda. 60 Al margen: Qundo la desmentida es suficiente satisfacin. 61 Al margen: Qundo no es suficiente defensa la desmentida. 62 Al margen: La espada no sabe hacer verdad ni mentira.
57 58

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 462/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Para escusar estas afrentas y las dems injurias se a de adbertir63 que siempre que se ofrescan plticas de que puedan resultar algn agraui, se a de procurar sacar el negocio de las palabras y ponerlo luego en las obras. Como si uno dixese a otro, no sabis lo que os decs, o otra injuria semejante, es respuesta valerosa i segura, decirles en su defenssa con la espada en la mano, os dar ciento que s lo que me digo, porque necesariamente dir el otro no haris y desta manera se escusar la desmentida por ambas partes: porque en este casso no puede desmentir sinhacer disparate, respecto que en las obras que estn por hacer no ay verdad, ni mentira hasta que se64 executen y se quiten al contrario de cmo passaron. I con esto queda prouado que la desmentida no tiene lugar en todas las ocasiones como el vulgo piensa, y para salir bien de las pendencias y aprouecharse desta doctrina a de adbertir el hombre que en alguna combersacin refiriere algo en perjuicio de otro, calle al tiempo que lo quisiere contar si estubiere delante quien se lo pueda /(f 11v) contradecir, y si lo dixere sea diciendo esto an dicho por verdad porque si alguno respondiere pues65 no es sino mentira y minti quien lo dixo, y qualquiera otro que lo dixere no le toca nada: porque esta desmentida cae sobre el negocio que se trata, y solo el primero autor que lo dixo por verdad. I por66 que las mentiras generales no obligan, Pero si acasso el que cuenta dixesse afirmando yo digo que esta es verdad lo podrn desmentir por aber adjudicado ass el abono de la cossa que es perjuicio de otro dixo, sino que la casa quede siempre suelta, diciendo esto an dicho dicindolo y refirindolo al vulgo. Finalmente digo que de las afrentas de palabras, sea el hobre de defender despus que se las hayan dicho, de las ofenssas de obras, Antes que se las hagan, que es al mesmo tiempo que se vienen a executae. Por que si estos actos se traern sern agressiones las que abrn de ser defenssas justas y moderadas. Para todas estas afrentas de palabras tiene la ley sealada vastante67 satisfaccin saluo que se diuide en tres actos: el primero, confessar que lo dixo pero que estara engaado: /(f 12r) y el segundo en decir vno l oque dixo el que confiessa que estaua engaado: porque dixo en verdad lo que oy, lo que no saba, es satisfaccin pues no se le puede pedir que se desdiga, no abiendo dicho nada en contrario de lo que entenda por verdad que fuera propiamente mentir, mas no se escapar de aber dicho mentira que es acto imfame indigno de hijosdalgo68 al fin por hacer todo lo que puede cumple con su consiensia pero no es la maior satisfacin para quien la recibe. Porque el que se desdice presupone que hio injuria, la qual no se puede rebocar ni anullar con ninguna satisfacin, porque no tiene potencia para quitar que no aya sido la injuria que ya fue. Pero el que se desdixo, y ms que el que se comfiessa por engaado, Porque no cumple con lo que debe a su consciencia negando lo que en alguna manera le est aprobado, La intensin que aua de ser la forma de la injuria y la razn porque se dice vulgarmente satisfacciones, ni darlas, ni tomarlas, es porque qualquiera satisfaccin presupone culpa69. Signo.
Al margen: Para escusar desmentidas. Al margen: En lo que est por hacer no ay verdad ni mentira. 65 Al margen: Que se hable por verbo inpersonal i escusar el ments. 66 Al margen: Desmentida en general, no obliga. 67 Al margen: El que dixo que se enga a de pedir perdn. 68 Al margen: El que se afirma en la afrenta a de dar satisfacin. 69 Al margen: Toda satisfacin presupone culpa.
63 64

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 463/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 24
Sin fecha (siglos XVI-XVII) De la Noble Familia de los Crcamos, Seores de Aguilera, y dems casas que salen della. Biblioteca Nacional. Manuscritos, n 12934/7. Dan principio a los Reyes de Navarra, los autores que trata deste Reyno, en don igo Garca, padre de Garci iguez, cuyo hijo fue don Sancho Garca, que muri sin sucesin.Y juntndose segunda vez los navarros para Elegir Rey en el ao de nueueientos y veinte, eligieron A don igo Ximnez, del apellido de iguez, Hijo de don Ximen iguez, Seor de Abarca, en Nauarra, a quien llamaron Arista, por ser tan apresurado que se henda cono una arista, cuyo hijo fue don Garci iguez, de quien procedieron los Reyes de Nauarra y Castilla, con que qued calificado este linage, pues dos veces que se xuntaron, los nauarros, ambas /(f 1v) Eligieron por Reyes a dos de este linage, del que fue don Lope iguez Alfrez del Rey don igo Arista, que como pariente muy cercano lo tra a el Rey allado de su persona en la y conquista de Pamplona, como lo dize don Loreno de Padilla en su sumatio en la casa y principio de los igas.Y en tiempo del Rey don Henrquez de Nauarra, hermano de Theobaldo, ao de mill y doientos y treynta, se haya como Ricohombre de Nauarra, y que tena el honor de Oriz, que hera una de las caballeras O encomiendas que dividi el Rey don Garcirramrez en la provincia de Panplona, Martn iguez en la tierra de Corella y a Lope iguez la de cada tierras que Repartan los Reyes entre los rricoshombres del Reyno. Y de ellos escogan doze por Seores O potestades que gobernaban y confirmauan las mercedes.Vno de ellos fue Garci iguez, que fue heredado en guedas y en Saba, que como dicen los que tratan del Reyno de Nauarra es el solar de los igues; de donde pasaron algunos a las monta-/(f 2r)as donde oy da se be vna torre, y al pie della est un letrero en una piedra que muestra Su antigedad, que dice en esta piedra caualgauan los caballeros iguez, de Crcamo, quando yvan a pelear con los moros, Son las armas de los Crcamos vn len rrapante, en canpo aulado, con jaqueles aules y oro, con tres castillos de oro. Hijo de Garci iguez fue el que vino a la toma de Crdoua, el valeroso Maestre de Santiago don Rodrigo iguez, natural de Estella, y aunque Rades de Andrada no dice Crcamo, consta serlo por escrituras que estn en la yglesia mayor de Crdoua, donde tratando de Fernando iguez su hermano le nombran de Crcamo, cuyas palabras de dirn tratando deste caballero de la suerte que tampoco Rades de Andrada nombra a don Pedro Nez, godo y constando como consta ser deste linage por las cornicas de Castilla. Hallse don Rodrigo iguez En la toma de Crdoua, siendo comendador de Montaches y ganada Crdoua, fue electo maestre de Santiago por sus valerosos hechos, en el ao de mil y doientos y treynta y seis hallse en la conquista de los lugares y castillos del Reyno de Crdoua, y fue Eredado en el castillo de Aguilarejo vna legua de la dicha iudad por merced /2v) Del Santo Rey don Fernando. Como Maestre hizo captulo general, en Mrida en el ao de mil doientos y treinta y nueve y Reform la orden y hio ordenanas. Sali de Mrida con sus caualleros y gente y corri las tierras del Almendralelo (sic), Fuente el Maestre, y Llerena, y Usagre y Guadaelcanal, y gan estos lugares y otros
Clio & Crimen
n 6 (2009), pp. 464/470 ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

mui fuertes castillos a los moros que agora son de la orden de Santiago.Y en el ao de mil y doientos y quarenta y dos muri y fue enterrado en la yglesia mayor de Mrida. Qved en Crdova, su ermano Fernn iguez de Crcamo que se hall en la toma de la ciudad por capitn de la gente de a caballo a quien por sus valerosos hecho (sic) confirm el Rey la merced de Aguilarejo que antes ava hecho al maestre su hermano y oy da le dien el castillo del maestre hio alcalde mayor primero y el primero que hubo en Crdoua, y segundo alcalde a Fernn Nez de Temes prinipio de la nobilsima casa de Crdoba como consta de una escritura cuyo original est en el archiuo de la yglesia mayor de Crdo[ba] que dice as, Conoida cossa sea a todos los homes que esta cara vieren como nos el concejo de Crdoua y el adalid Domingo Muoz y los alcaldes Fernn iguez de Crcamo, y Fernn Nez de /(f 3r) Temes y el alguail Pedro Nauarro otorgamos y conoemos que damos a la yglesia de santa Mara de Crdoua, y a vos don Fernando Obispo de la Yglesia, el castellar que dicen Ro de Anciar y os lo damos por el nima de nuestro Seor el Rey don Fernando y porque plaer a nuestro Seor el Rey don Alonso este es el sabio, y fue juntado el concejo en la yglsia mayor de Crdoua domingo A veinte y dos das andados del mes de septiembre en la Era de mil y doientos y ochenta y dos que es en el ao de Christo Seor nuestro de mil y doientos y quarenta y quatro, Ganse Crdoua ao de mil y doientos y treynta y cinco, hacen esta donain y firmanla a nueue aos ganada la iudad.Y por sus seruiios el sancto Rey don Fernando hizo merced a Fernn iguez de Crcamo de las casas principales que l mismo gan de los moros junto a la puerta el rrincn, que oy llaman del Baylo, por auerlas vendido don Fernando de Crcamo sucesor en la casa a don Pedro Nez de Herera baylo de Lora, Hijo del Marqus de Pliego para rrescatarse, aviendo treientos aos que las gozauan, porque siendo maestre de campo don Fernando de Crcamo en la guerra de Mostagan quando la prdida de don Martn, fue captiuo, vino casado Fernn iguez de Crcamo de Nauarra con doa Ins Arista, decendiente de don igo Arista Rei de Nauarra fue /(f 3v) su hijo Pedro iguez de Crcamo. Pedro iguez de Crcamo quarto seor de Aguilarejo cas con doa Sancha Daz de Haro y tuvo a Fernn iguez de Crcamo. Fernn iguez de Crcamo quarto seor de Aguilarejo sirui al Rei don Alonso el onceno por los aos de mil y treientos y doce y a su pdre el rrei don Fernando que llamaron el emplaado por los aos de mil y doientos y noventa y cinco, cas con doa Juana Nez Temes e hija de Fernn Nez Temes y Castro y de doa Ora Muoz principio de la novilsima casa de Crdoua, Como dice en la casa de los marqueses de Pliego, fueron sus hijos El primero Pedro Fernndez de Crcamo Segundo doa Sancha iguez de Crcamo que cas con Pedro Alfonso de Angulo el primero deste noble linage que vino a Crdoua de quien se dir en su rbol. Pedro Fernndez de Crcamo quinto seor de Aguilarejo sirui Al Rey don Alonso el onceno, y a don Henrrique el segundo, por los aos de mil y treientos y setenta y nueue, y al Rei don Juan el primero por por (sic) los aos de mil y trecientos y ochenta y seis, cas con doa Menca de Herrera hija de Garci Gmez de Herrera y de doa Elvira de Guzmn, y nieta de Garci Gon-/(f 4r)zlez de Herrera

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 465/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

seor de Pedraza y mariscal de Castilla, de quien deienden por hembra los Marqueses de Pliego. Fue su hijo Fernn iguez de Crcamo consta de su testamento que est en Santa Isabel de los ngeles de Crdoua, su fecha el ao de mil y treientos y nouenta y seis, donde dice aya o posea su muger por su vida a Aguilarejo y las Cuevas y despus vengan a su hijo. Fernn iguez de Crcamo, sexto Seor de Aguilarejo y segundo de las Cuevas, alguacil mayor de Crdoua y veintiquatro de della cas con doa Adonza (sic) Lpez del Montemayor hixa de doa Juana Martnez de Leyua, y del famoso adelantado mayor de la frontera don Alonso Fernndez de Crdoua y Montemayor, Seor de Alcaudete y Montemayor, de quien decienden, los condes de Alcaudete, Seores de la casa de Montemayor. Fueron sus hijos el primero Diego iguez de Crcamo, Segundo doa Joana de Crcamo que cas con Pedro Daz de Quesada y estos Vincularon a Garcies de quienes decienden los seores de Garies, tercera doa Veatriz de Crcamo, que cas con Martn Fernndez de Crdova, hijo /(f 4v) Del seor de Aguilar y Montilla, de quien en Crdoua decienden por hembra los Seores de Vuillauerde que tambin dicen fue hacienda desta casa. Diego iguez de Crcamo stimo Seor de Aguilarejo y veitiquatro (sic) de Crdoua sirui Al rei don Juan el Segundo por los aos de mil y quatrocientos ynueue. Cas con doa Ins de Argote hija de Martn Fernndez de Crdoua Alcaide de los donceles, seor de Espejo y Lucena, por rran de su muger doa Mara Alfonso Argote hija de Juan Martnez de Argote y de doa Mara Alfonso de Godoy y Sandoual, que por venir dellos oy los excelentssimos Seores , duques de Segorbe y Cardona, se hace ms larga rrelain en su casa. Fueron sus hijos, el primero Fernn iguez de Crcamo, segundo, doa Mara de Crcamo monja de Santa Mara, de las Dueas, como consta, de la licencia que el Rei don Juan dio para Aguilarejo en Toro, ao de mil y quatrocientos y cinquenta. Fernn iguez de Crcamo Octavo seor de Aguilarejo y veintiquatro de Crdoua sirui Al Rey don Enrrique quarto por los aos de mil y quatrocientos y sesenta y a los /(f 5r) Reyes catlicos por los aos de mil y quatrocientos y setenta i quatro, a quienes hizo particulares serviios y no fue el menor estando los Reyes en Crdoua, y saliendo a Aguilarejo, por ocho das por ser soto de muchos conejos, donde Fernn iguez de Crcamo hizo el gasto esplendidissmamente (sic), haciendo prebenin de todo lo necesario para todos los ocho das y entendiendo El Rey que ava sido servicio de la ciudad lo quiso agradecer a ella, y al salir Para venirse estando Fernn iguez con dos hermosos cauallos para ofrecerlos a su Rey y Seor supo aber hecho Fernn iguez de Crcamo el gasto y as le mand que pidiese mercedes y l pidi por su vida se e previlegiase el soto y el Rey lo conedi para l y sus suesores y le dio treientas fanegas de trigo perpetuas sobre las terias reales desta iudad. Cas con doa Catalina de Quesada, hija de Mose Alfonso de Quesada de la casa de los seores de Gares y de doa Constana de Bocanegra, de la casa de los Seores /(f 5v) de Palma oy condes tubieron por su hijo a Alnso de Crcamo. Alonso de Crcamo noueno Seor de Aguilarejo y veintiquatro de Crdoua y primero en esta casa de Alisna porque cas con doa Aldona de Angulo hija de Alonso Martnez de Angulo, Cauallero del hbito de Santiago y veintiquatro de Crdoua, a cuyo cargo estuuo hacer el Padrn de la nobleza de Crdoua, y de

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 466/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

doa Adona Elvira70 de Figueroa su muger hija de Gmez Jurez de Figueroa alcayde de Antequera, fueron sus hijos El primero Fernan iguez que se entr fraile y se nombr fray Gernimo de Crcamo, Segundo, don Diego de Crcamo, tercero doa Aldona de Crcamo cas con don Diego Ponce de Len, cuya succesin se dice en la casa de los condes de Alcaudete. Don Diego de Crcamo dcimo seor de Auilarejo veintiquatro de Crdoua y segundo seor de Alisne sirui al Rey Phelipo primero y al emperador don Carlos cas con doa Mena de Figueroa Martel, prima del conde de Feria don Pedro de Crdoua, que como /(f 6r) Deuda suya la casaron y doctaron de cuios Padres y linage de Marel tan lleno de hbitos se dir en su lugar y rbol. Fueron sus hijos el primero don Fernando de Crcamo el segundo don Alonso de Crcamo el tercero, don Gernimo de Crcamo.

70

El rectificado es bastante posterior.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 467/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

ndice de documentos
Documento n 1 1385 diciembre 12.Valladolid Ejecutoria aprobando el testamento de Juan Nez de guila, que dej por heredera a Teresa Vzquez, su mujer. Documento n 2 1448 septiembre 5.Tordesillas Ejecutoria de hidalgua de Ferrant Snchez, vecino de Illescas. Dada a peticin de su mujer Marina Alfonso, vecina de la misma villa. Documento n 3 1500 enero 26. Sevilla Perdn para Alonso de Gerena, de 9 aos, hijo de Martn Delgado, causante de la muer te de Teresa, de 4 aos, por una pedrada, todos vecinos de Gerena. Documento n 4 1500 febrero 2.Valladolid Comisin al corregidor de Toro para que determine sobre la peticin de Mara lvarez, veci na de Guadalajara, a la que Miguel Fabin, florentino, le ha secuestrado bienes y una nia, hija de ambos. Documento n 5 1500 febrero 7.Valladolid Informacin sobre el estado clerical y bigamia de Pedro Nebro, acusado de robo y adulterio con Mari Ruz, por Mateo Medina. Consejo. Documento n 6 1500 marzo 3.Toledo Licencia a doa Mara de Velasco, viuda del almirante de Castilla, para dejar el cargo de tutora y administradora de la casa y bienes de Alonso de Sotomayor, conde de Belalczar, su nieto, presentando las cuentas al nuevo curador y al corregidor de Toledo. Documento n 7 1500 marzo 6.Valladolid Justicia a Diego Gutirrez de la Dehesa, vecino de Igollo, sobre la violacin y secuestro de su hija por el alcalde de Santander, Juan del Campo, vecino de Toledo, que dice tener ttulo de clrigo de corona para inhibirse de la justicia real. Documento n 8 1500 mayo 5. Sevilla Perdn de Viernes Santo para Juan Canario, esclavo de Juan Rodrguez de Molina, cul pable de la muerte de Juan, esclavo negro de Martn Morales.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 468/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 9 1500 mayo 5. Sevilla Perdn de Viernes Santo para Pedro de Paradinas, culpable de la muerte de su mujer, Mara. Documento n 10 1500 mayo 15. Sevilla Ejecucin de sentencia contra Teresa lvarez, vecina de Escacena, por la bofetada dada a Catalina de Renoso, mujer de Luis de Villarreal, ministril de sus altezas. Documento n 11 1500 mayo 30. Sevilla Justicia a Alonso Ruiz de Torroja sobre la violacin de su hija, menor, por Cristbal de Morales, jurado, vecinos de dicha ciudad. Documento n 12 1500 octubre 3. Granada Justicia a Teresa lvarez, mujer de Martn de Almonte, vecinos de Sevilla, presa y conde nada a destierro por un debate de preeminencia en la iglesia de San Salvador de Escacena (Huelva) con Catalina de Reinoso, mujer de Luis de Villarreal. Documento n 13 1500 octubre 5.Valladolid Ejecutoria de la sentencia dada contra Diego Troche y Catalina Estrella, su mujer, primos carnales, acusados de incesto. Documento n 14 1500 octubre 20.Valladolid Ejecutoria favorable a Francisca, menor, que fue raptada por Alonso Vidal y Francisco de Zamora, junto con la mujer de ste ltimo, y retenida contra su voluntad hasta que consintie se contraer matrimonio con el dicho Alonso Vidal. Documento n 15 1511 Pleito entre Juan Morato y consortes contra Toribio Lpez, su suegro, por herencia. Documento n 16 1524-1525 Perdn a Juan Puntero del asesinato de Francisco Hernndez. Documento n 17 1525 Perdn a Juan Lpez de Zabala. Documento n 18 1525 Perdn a Juan de Barzia por cierto robo cometido.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 469/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Documentos para el estudio de la conflictividad familiar en la Baja Edad Media castellana

Roberto J. Gonzlez Zalacain

Documento n 19 1525 Hidalguas.Antonio Ordoez pide ayuda al rey para casar a la mayor de sus cuatro hijas, por ser pobre y no tener con qu dotarla. Documento n 20 1525 enero 31.Torrelaguna Carta de pago de Mari Gutirrez a Julin Vaca, reconociendo haber recibido la cantidad adeudada por el perdn por la muerte de su marido. Documento n 21 1530-1532 Sentencia arbitral del pleito sobre el mayorazgo establecido por los Duques de Bjar, D. lvaro y Da. Mara de Ziga, en su testamento, otorgado en Bjar el 2 marzo 1530. Documento n 22 1532-1533 Proceso contra Juan Snchez, vecino de Pulgar, sobre forzar a una de trece aos llamada Mara, hija de Francisco Martn, vecino de dicho Pulgar. Documento n 23 Sin fecha (siglo XVI) Extracto del Discurso sobre una pregunta que el Duque de Medina Sidonia hizo al Comendador Gernimo de Carranza sobre la Ley de las injurias. Documento n 24 (siglos XVI-XVII) Extracto de la obra De la Noble Familia de los Crcamos, Seores de Aguilera, y dems casas que salen della. Sin fecha.

Clio & Crimen


n 6 (2009), pp. 470/470

ISSN: 1698-4374 D.L.: BI-1741-04

Vous aimerez peut-être aussi