Vous êtes sur la page 1sur 4

Repblica Bolivariana de Venezuela Universidad Panamericana del Puerto Facultad de Educacin y Humanidades Escuela de Idiomas Modernos Mencin Ingls

Dialectos Venezolanos

Cambio Lingstico Profesor: Marcel Soto

Bachilleres: Maryury Bravo. Joselyn Lpez.

Puerto Cabello, 20 de Octubre de 2010.

En la extensin del territorio Venezolano se encuentran distintas formas de expresin, estos cambios lingsticos se denominan dialectos debido a la ubicacin geogrfica de los mismos. En lingstica, la palabra dialecto hace referencia a una de las posibles variedades de una lengua; en concreto, un dialecto sera la variante de una lengua asociada con una determinada zona geogrfica, un dialecto es un sistema de signos desgajado de una lengua comn, viva o desaparecida, normalmente, con una concreta limitacin geogrfica, pero sin una fuerte diferenciacin frente a otros de origen comn. El idioma espaol llego a Venezuela en la conquista espaola llevada a cabo desde los primeros aos del siglo XVI, la mayora de los espaoles eran originarios de las regiones de Andaluca y de Extremadura trayendo consigo ese acento y modalidad, otro grupo llego a las islas Canarias muy alejada de la pennsula Ibrica, por lo tanto, se caracterizaba por importantes diferentes dialectales. El habla de estas regiones es la base del espaol hablado en Venezuela. Los dialectos Venezolanos se definen por un uso definido de los hablantes de distintas regiones del pas. Los dialectos ms resaltantes de Venezuela son; El Dialecto Marabino, El Dilecto Oriental, El Dialecto Andino, y El Dialecto Llanero. El Dialecto Marabino: este dialecto es algo directo y apresurado, generalmente muy vulgar, las palabras que pueden ser ofensivas en otros dialectos, los maracuchos las dicen con mucha facilidad y sin pudor, el dialecto marabino es rico es sinnimos adems cuenta con una gran cantidad de dichos y refranes incluyendo que tienen uso de los procesos fonticos y fonolgicos del habla en todos los aspectos de la lengua, son procesos tanto asimilativos como no asimilativos. Cabe destacar que estos procesos ocurren en todos los dialectos Venezolanos de una forma u otra. El Dilecto Oriental: reconocida fcilmente por el proceso fontico asimilativo de transposicin de la "l" en "r" y viceversa, adems de otras peculiaridades ("orientar" por "oriental" y "oriental" por "orientar", por ejemplo). Generalmente se utiliza un lenguaje muy familiar en donde se le llama "mijo" que significa "mi hijo" pero en un sentido generalmente ligado al asombro o a un sentido despectivo, y "compai" que significa "compadre"; del mismo modo se tiende a cambiar el artculo "el" por "er" ("hijo er diablo" utilizado como expresin como "muchacho travieso", otros ejemplos seran "er mar","er sol","er pjaro cantaor", para referirse a "el pjaro cantador"). La difusin o extensin del margariteo hacia otras reas del oriente venezolano obedece al hecho de que Margarita es una isla en la que la pesca y el turismo constituyen actividades muy importantes, adems de ser tambin una zona de emigracin tradicional hacia otros lugares relativamente cercanos del continente, lo cual favoreci el contacto y, por ende, la homogeneizacin en el lenguaje.

El Dialecto Andino: la zona andina, en particular en el estado Tchira cercano con la frontera con Colombia. Tambin es muy diferenciado como sucede con el marabino, pero a diferencia de ste, utiliza el "usted" en lugar del "vos". Se caracteriza por ser un dialecto calmado y relajado, generalmente respetuosos, sin embargo utilizan la frase hijo e puta como referencia a cualquier sustantivo, frase que en otras regiones del pas es realmente ofensiva. La mayora de las personas que tiene este dialecto viene de los estados andinos mayormente Tchira. Las persona que tiene este dialecto se reconocen fcilmente por que es muy distinto a los otros dialecto venezolanos porque a veces pronuncia la letra F aspirada a J por ej Fiero (Jiero) etc. Tambin tenemos estas palabras: Toche: significa grosera (Bobo) Pingo: Tonto Peleo: los nios y tambin usan bastante el venga o el a "uste como le fue"etc.

El Dialecto Llanero: es la modalidad hablada en los llanos venezolanos, una de sus caractersticas es un considerable lxico indgena producto de la fusin de ambos idiomas. Se aspira la /s/ final de la slaba (transformando adis en adioh y casas en casah) y se suele perder la "d" intervoclica ("melao" en vez de "melado"; "peo" en vez de "pedo"), aunque no al final de la palabra. Con esta elisin, los sufijos -ado, -edo e ido y sus correspondientes formas femeninas - se convierten en -ao, -eo e -o-. Adems hay voces de raigambre hispnica tradicional slo usuales en el Llano o usadas en l con un sentido peculiar son, entre otras: el cerro (la cordillera, la zona andina), cachilapero (el que roba ganado y desfigura sus marcas), cmara, camarita (compaero, camarada), camazo (calabazo),caramera(cornamenta),guate(persona del interior), guafa(guadua), magalla (bolsa para el chinchorro),pompo(rudo, torpe), saquero (comprador de ganado), soropo, ensoropao(pared de hoja de palma).Como ya vimos el habla coloquial en Venezuela es muy diverso todos tienen palabras que los distingue unos a otro pero que son muy populares entre nosotros los venezolanos. Es muy comn que el venezolano piense que su modo de hablar es coloquial u ordinario cree que incurre constantemente en vicio del lenguaje, por que emplea expresiones, frases y voces que solo se escuchan en Venezuela o por otra parte de Amrica, pero que no se une en Espaa, esta aparicin que tienen no pocos de su lenguaje es tanto errada como distante de la realidad. Parece ser que la manera de hablar del venezolano se distingue de otra de Amrica y de Espaa por la abundancia de sufijos, estos responden tanto a una necesidad del

hablante venezolano de precisar mejor el significado de una palabra como a que mediante una sola voz se puede transmitir varios significados a la vez. Solo queda decir que el venezolano, con su modo de hablar busca sorprender la imaginacin de su interlocutor y dar as tanto muestra de su ingenio como de su buen humor.