Vous êtes sur la page 1sur 62

MOD.

CVG 96

CENTRO DE PLANCHADO COMPACTO COMPACT VAPOR GENERATOR CENTRALE DE REPASSAGE COMPACTEC KOMPAKT-BGEL-STATION CENTRO DE PASSAR COMPACTO CENTRO DI STIRATURA COMPATTO COMPACTE STRIJKINRICHTING EHLC CENTRUM COMPACT ELAZKO KOMPAKTOWE KOMPAKTN EHLIACI STROJ HASZNALATI TMUTAT KOMPAKTNI SUSTAV ZA GLAANJE EVOLUTION COMPACT IRONING CENTRE

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE DEMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUES DE USO ISTRUZIONI PER LUSO GEBRUIKSAANWIJZING NVOD K POUZIT INSTRUCJA OBSLUGI NVOD NA POUZITIU HASNLATI UTASTS UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCIUNI DE UTILIZARE

Solac is a registered Trade Mark

10/2008

CVG9601.indd 1

28/10/09 17:40:02

5- 8 ESPAOL 9-12 ENGLISH 13-17 FRANAIS 17-21 DEUTSCH 21-25 PORTUGUS 25-29 ITALIANO 29-33 NEDERLANDS 33-37 ESKY 37-41 POLSKA 41-45 ESLOVENSKY 45-49 MAGYAR 49-53 54-57 HRVATSKA 58-61 ROMANA

CVG9601.indd 2

28/10/09 17:40:02

Fig. 1
2 3 1 12

7 4

8 11 10 9

6 5
3

CVG9601.indd 3

28/10/09 17:40:02

Fig. 2

1.

6.

Fig. 3

ti calc-system An

CVG9601.indd 4

28/10/09 17:40:03

E SPAO L
Gracias por haber elegido Evolution de Solac, el nico Centro de Planchado Compacto del mundo, con el que disfrutar de un planchado profesional con las ventajas de una plancha tradicional. El Centro de Planchado Compacto Evolution ha sido testado y aceptado dentro del programa Woolmark para el cuidado de prendas de lana en el hogar, y representa una nueva categora de licencia Woolmark en el cuidado de prendas de vestir. Evolution incorpora una tecnologa radicalmente nueva que asegura la delicadeza y eficacia en el planchado gracias a la generacin de vapor constante a la temperatura mnima (punto ) y a la uniformidad de la temperatura de la suela. Nmero de certificado: M0601

ATENCIN
ntesdeutilizarsuCPC (Centro de Planchado Compacto), retire todas las bolsas de papel o plstico, lminas A plsticas, cartones y pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron como proteccin de transporte o promocin de venta. eaestasinstruccionesantesdeponersuaparatoenfuncionamiento L oloconectesincomprobarqueelvoltajedelaparatoyeldesucasacoinciden. N erifiquequelabasedelenchufedisponedeunatomadetierraadecuada V engacuidadodequeelcablenotoquelaspartescalientesdelaparato. T iVd.planchaconvapor,remtasealapartadoANTESDEEMPEZARAPLANCHAR S arallenarsuCentrodePlanchadoCompacto(CPC)orellenarloduranteelplanchado,sigalasinstrucciones P indicadasenelapartadoANTESDEEMPEZARAPLANCHAR,desconectndolodelaredyusandoelvaso que lo acompaa. o se preocupe si el aparato desprende un poco de humo durante el primer uso. Desaparecer rpidaN mente. o proyecte el vapor vertical sobre una prenda colgada en el armario o puesta en una persona. El N planchado vertical debe hacerse con la prenda sobre un colgador y aislada de otras prendas, elementos o personas. antengaelCPCenposicinverticalcuandologuarde,apoyadosobrelataloneradelmismo. M edebeutilizarelCPCsobreunasuperficiedeplanchadoestable. S l trmino del planchado vace siempre el agua del depsito.Y si desea vaciarlo durante el planA chado, desconecte tambin previamente el aparato de la red. aradesconectarelCPCno tire del cable de alimentacin, hgalo de la clavija. P ielcabledealimentacinestdaado,paraevitarpeligros,debedesersustituidoenunS.A.T.(Servicio S deAsistenciaTcnica)autorizadoporelfabricante,yaquesonnecesariasherramientasespeciales. edebeutilizarelCPCsobreunasuperficiedeplanchadoestable. S lCPCnodeberaserusadosisehacadoositienealgunaroturaofugaeneldepsitodelagua.Siobserva E algunodeestosproblemaslleveelCPCaunS.A.T.autorizadoporelfabricante. No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. osniosdeberansersupervisadosparaasegurarquenojueganconelaparato. L steaparatonoestdestinadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosnios)cuyascapacidadesfsicas, E sensoriales o mentales estn reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisin o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. ATENCIN!! Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos ms cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, est contribuyendo al cuidado del medio ambiente.

COMPONENTES PRINCIPALES Y ACCESORIOS FIG 1


1.- Tapa del orificio de llenado de agua 2.- Salida de spray

CVG9601.indd 5

28/10/09 17:40:03

3.- Pulsador de spray 4.- Depsito del agua 5.-Filtroanticalextrable 6.-Piesantideslizantes 7.- Selector de temperatura. 8.- Interruptor de vapor 20 g/min 9.- Interruptor de vapor 40 g/min 10.- Piloto luminoso de funcionamiento 11.- Piloto luminoso de temperatura. 12.- Vaso

ANTES DE EMPEZAR A PLANCHAR


onsuCentrodePlanchadoCompactodesconectadodelaredelctrica,abralatapadelorificiodellenado C Fig 2 (1) girndola hacia. atrs ( ver flecha ). ebido a los altos niveles de dureza del agua de la red en la mayora de las zonas, Solac reD comienda utilizar siempre agua destilada o desmineralizada para planchar. De esta forma, ustedgarantizarquesuCentrodePlanchadoCompactosemantengaencondicionesptimas durante un mayor perodo de tiempo. Si por determinadas circunstancias no puede localizar agua destilada, asegrese de utilizar un agua pobre en minerales ( blanda ). No utilice agentes descalcificantes o productos anticalcreos en el depsito de agua. Tam poco utilice aguas perfumadas o de planchado. Estos productos pueden daar el interior del sistema de generacin de vapor. leneeldepsitosinrebasarelnivelmximoconayudadelvasoqueseadjuntaFig.1 (12) y manteniendo L elCPCenposicinvertical,apoyadosobrelospiesanti-deslizantesdelatapatraseraFig 2.Unavezlleno el depsito cierre la tapa. ompruebesilaprendaaplanchartienealgunaetiquetaconindicacindelatemperaturadeplanchado. C Recomendamos clasifique las prendas en funcin de la temperatura que requieran para su planchado, y empieceporlasprendasqueseplanchenconlatemperaturamsbaja(). LANA,FIBRASSINTTICAS,temperaturamnima() SEDA, temperatura media () ALGODN, temperatura alta () LINO,temperaturamxima(MAX) NOTA: Planchar prendas delicadas con una temperatura superior a la necesaria, perjudica al tejido y provoca la adherencia de residuos quemados a la suela.

FUNCIONAMIENTO
onecteelCentrodePlanchadoCompactoalared.Sonarunpitido,seencenderelpilotoluminosode C funcionamiento en color naranja, y el piloto de temperatura parpadear en color verde, hasta que alcance el nivel de temperatura adecuado.

Seleccin de temperatura
onsuCentrodePlanchadoCompactosabrfcilmenteenqumomentoalcanzalatemperaturaselecC cionada y est listo para planchar, ya que el piloto luminoso de temperatura se encender en color verde yparpadearhastaquehayaalcanzadolatemperaturaseleccionada. l CPC tiene 4 posiciones de temperatura (, , , MAX) entre las que podr elegir girando la ruleta de E seleccin de temperatura Fig 1 (7). isitalaruletaenlaposicin0, desconectar su CPC. S

Seleccin de vapor:
lCentrodePlanchadoCompactotienedosposicionesdevapor;vapormedio(20gr/min)yvapormximo E (40 gr/min).

CVG9601.indd 6

28/10/09 17:40:03

araseleccionarelniveldevapordeseado,bastaconpulsarunavezelinterruptorcorrespondiente(Fig.1 P (8) para vapor medio o Fig.1 (9)paravapormximo).Enamboscasossonarunpitidoyseencenderen rojo el icono del nivel de vapor seleccionado. ara cortar la salida del vapor, presione de nuevo el interruptor de vapor activado (en rojo), sonar un P pitido,seapagarlaluzroja,ystedejardesalirautomticamente. ECO-INTELLIGENT: este Centro de Planchado Compacto Solac cuenta con un dispositivo de desconexin de la funcin de vapor tras 3 segundos sin deteccin de movimiento. Con ello se consigue un menor consumo energtico as como una mayor autonoma del depsito (menor consumo de agua). La funcin vapor se conectar de nuevo automticamente al detectar el ms mnimo movimiento del Centro de Planchado Compacto o bien presionando uno de los pulsadores de salida de vapor.

DESCONEXIN AUTOMTICA: AUTO - PAUSE


lCentrodePlanchadoCompactoposeeunsistemadedesconexinautomtica.Transcurridos3 E minutosdesdelaltimavezqueseutiliz,stesedesactivadeformaautomtica.Estosignifica queunavezqueactaeldispositivo,elCPCdejadecalentarycomienzaaenfriarse.Enesemomentosonarunpitido;posteriormenteparpadearelpilotoluminosodefuncionamientoFig.1 (10), indicando que el aparato se ha desconectado. Para volverlo a activar, basta con moverlo ligeramente. Sonar un pitido y el CPC volver a la posicin de temperatura y vapor que tena antes de la desconexin. ngaseencuentaqueelperodotranscurridodesdeladesconexinhastaquesevuelvaaactivarinfluir T en el tiempo que necesite el CPC para volver a recuperar la temperatura seleccionada anteriormente.

RECOMENDACIONES DE PLANCHADO
adoqueelfuncionamientodeestemodeloseasemejaauncentrodeplanchadoprofesionalydebido D a su fuerte caudal de vapor al mx, 40 gr/min, le recomendamos planchar con vapor medio en las posiciones y de temperatura, y vapor mximo para las posiciones y MAX. de temperatura. Asimismo le recomendamos primero planchar con vapor (el adecuado a la prenda que vaya a planchar) y repasar en seco para deshumedecer la ropa y obtener los resultados de un planchado profesional. ara planchar sin vapor, basta con NO accionar los interruptores de vapor Fig.1 (8 y 9). NO es necesario P vaciar el depsito de agua.

PLANCHADO CON VAPOR


stemodelolepermiteplancharconvaporenlaposicin1detemperatura().Disponededoscaudales E de vapor, med 20gr/m y mx 40gr/m. Para la correcta utilizacin del caudal remtase al apartado deRecomendacionesdePlanchado.

PLANCHADO VERTICAL
Mantenga pulsado el interruptor de vapor para obtener vapor durante el planchado en vertical. Permite eliminar arrugas de prendas delicadas sin necesidad de apoyarlas en la tabla de planchado: chaquetas, abrigos, cortinas, prendas de ante, etc... oloquelaprendaenuncolgador,aisladadeotrasprendas,personas,... C ongalaruletadeseleccindetemperaturaenposicin(),()(MAX), site el CPC en posicin vertical P y accione el pulsador. En el punto () obtendr un vapor ms hmedo y blanco que percibir mejor, mientrasqueenelpunto()y(MAX) el vapor es ms seco y aunque sigue manteniendo el mismo caudal lesermsdifcilverlo.

SPRAY
onaguaeneldepsito,puedepulverizaraguasobrelaprendapresionandoelpulsadorFig. 1 (3). C

RELLENADO DE AGUA
i durante el planchado el depsito se queda sin agua , se escuchar un pitido indicando que se ha de S rellenar de agua.

CVG9601.indd 7

28/10/09 17:40:03

esconecteelCPCyrelleneeldepsito,conelvasoquellevaincorporado Fig 1 (12) , en posicin vertical D segn se indica en la figura Fig 2. Si se llegase a quedar completamente sin agua, se oira un ruido extrao procedente de la micro-bomba. En este caso, desconecte el aparato y rellene el depsito de agua. Al volver a conectarlo, dicho ruido desaparecer.

SISTEMA ANTICAL
l Centro de Planchado Compacto incorpora un innovador sistema antical recambiable consisE tente en un filtro de resina que retiene las sustancias calcreas del agua, evitando que stas lleguen a la cmara de vapor de la suela dando como resultado un alargamiento de la vida del CPC. Este modelo permite, en caso de desearlo, reemplazar la resina por una nueva con el objeto de que el CPC se mantenga siempre en ptimo estado. En caso de desear reemplazar la resina, le recomendamos que lo haga cada 6 meses. El cambio de la resina no implica que sepuedanevitarlosconsejossobreladurezadelaguamencionadasenelapartadoANTESDE EMPEZARAPLANCHAR.En caso de no cambiar la resina de este CPC, ste se ver afectado por los efectos de la cal igual que en otros sistemas de planchado. ara el cambio y antes de retirarlo asegrese de que no hay agua en el depsito. P ituado en la talonera del aparato, gire la pieza en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que S hagatope,ylaflechacoincidaconelcandadoabierto(aprox.180)ytirehaciaatrsdelmismo aracolocarlodenuevo,hagacoincidirlaflechaconelcandadoabiertoygireenelsentidodelaagujas P delreloj,siguiendolasindicacionesdeldibujo,presionandoasuvezlapiezahaciaelinterior,hastasituarse en el candado cerrado. Fig 3. Asegrese de que una vez colocado el filtro, ste NO SOBRESALE de la parte trasera del CPC. De lo contrario, Ud. lo habr colocado incorrectamente y el agua se saldr del depsito.

LIMPIEZA
A) SUELA esconecteelaparatoydejequelasuelaseenfre. D aralalimpiezadelasuelautiliceproductosecolgicosbasadosenarcillas. P B)PARTEEXTERIOR aralimpiarlaparteexteriordesuCPC,utiliceunpaohumedecidoconaguayjabn. P ololimpieconproductosqumicosabrasivos,nidisolventesyaquepuedeatacarciertaspartesplsticas N y / o eliminar algunas de las marcas y / o indicaciones. uardesuCPCenposicinvertical,enrolleelcablealrededordelatalonerayfijeelcableconlapresilla. G A pesar de disponer en el cable de alimentacin de un codo de 360 de giro, NUNCA FUERCE dicho cable al enroscarlo alrededor del producto en la primera vuelta.

CONSEjOS PARA DESPRENDERSE DEL APARATO USADO


ntes de deshacerse de su aparato usado deber inutilizarlo de modo visible, encargndose de su evaA cuacin de conformidad a las leyes nacionales vigentes. Solicite informacin detallada a este respecto a su Distribuidor, Ayuntamiento o Administracin local.

CONDICIONES DE GARANTA
olacnoseresponsabilizadelasaverasdesuaparatoencasoquenocumplalasespecificacionesdelas S condiciones de garanta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. ascondicionesdegarantalaspuedeencontrarenellibritoadjuntoWorld-WideGuarantee. L e recordamos que los daos producidos por el efecto de la cal no estn cubiertos por la garanta. L

CVG9601.indd 8

28/10/09 17:40:03

E NG L ISH
Thank you for choosing the Solac Evolution, the only ironing system in the world which offers you professional ironing with the advantages of a traditional iron. The Evolution Compact Ironing Centre has been tested and accepted into the Woolmark program for the care of wool garments in the home, and it introduces a new Woolmark licence category for garment care. Evolution incorporates radically new technology that ensures ironing delicateness and efficiency thanks to the generation of constant steam at a minimum temperature (point ) and at a uniform temperature on the soleplate. Certificate number: M0601

ATTENTION
efore using your CVG (Compact Vapor Generator), remove all the paper or plastic bags, plastic sheets, B cards and possible stickers that may be on the outside or inside of the appliance that acted as handling protection or sales promotion material. eadtheseinstructionsbeforefirstusingyourappliance. R o not plug it in without checking that the voltage of the appliance is the same as your home mains D voltage. heckthatthesocketoutlethasasuitablegroundconnection. C akecarethatthecorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance. T fyouaregoingtoironwithsteam,refertothesectionBEFORESTARTINGTOIRON. I orsteamironsandironsincorporatingmeansforsprayingwater,thattheplugofthesupplycordmust F be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water. onotworryiftheappliancegivesoffalittlesmokeduringfirstuse.Itwillsoondisappear. D onotsprayverticalsteamonagarmenthanginginthewardrobeoronaperson.Verticalironingmust D be done with the garment on a hanger and away from other garments, elements or persons. KeeptheCVGinanuprightpositionduringstorage,leaningonitsheelpart,setonastablesurface. heCVGshouldbeusedonastableironingsurface. T hen you finish ironing, always empty the water from the tank. If you want to drain it while W ironing, always unplug the appliance from the mains first. o disconnect the CVG, never pull on the power cord, take out the plug. T f the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, one service agent authorized by I SOLACorasimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard. heCVGshouldnotbeusedifithasbeendroppedorhasacrackorleakinthewatertank.Ifyouobserve T anyoftheseproblems,taketheCVGtoaoneserviceauthorizedbySOLAC. he CVG should be used on a stable ironing surface. T eepelectricalappliancesoutofreachfromChildrenorinfirmpersons.Donotletthemusetheappliances K without supervision. lease never leave the CVG unattended while it is connected to the supply. P hildren must be supervised to ensure they do not play with the appliance. C hisapplianceisnotforusebypersons(includingchildren)whosephysical,sensorialormental T capacities are impaired, or who lack sufficient experience or knowledge, unless they have been supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety. IMPORTANT: When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish. Instead, go to your closest CLEAN POINT or waste collection centre for subsequent treatment. In this way, you will be contributing to looking after the environment.

MAIN COMPONENTS AND ACCESSORIES FIG 1


1.- Water filler opening cover. 2.- Spray outlet. 3.- Spray button.

CVG9601.indd 9

28/10/09 17:40:03

4.- Water tank. 5.- Removable anticalc filter. 6.- Non-slip legs. 7.- Temperature selector. 8.- Steam switch 20 g/min 9.- Steam switch 40 g/min 10.- ON warning light 11.- Temperature warning light. 12.- Beaker.

BEFORE STARTING TO IRON


ith your Compact Ironing Centre disconnected from the mains, open the fill cap shown in Figure 2 (1) W by turning it backwards (see arrow). uetothehighlevelofwaterhardnessinmostareas, Solac recommends that you always use distilled D or demineralised water for ironing.You will thus guarantee that your Compact Ironing Centre stays in perfect condition for as long as possible. If you cannot find distilled water for any reason, be sure to use water that is low in minerals (soft). onotputanytypeofscaleremoversolventsorproductsinthewatertank.Alsodonotuseperfumedor D ironing water. These products can damage the interior of the steam generation system. setheattachedcupshowninFigure1(12)tofillthetank,withoutexceedingthemaximumlevel.Keep U the CPC in the vertical position, supported on the non-slip feet of the rear cover (see Figure 2). After the tank is full, close the cap. uetothefactthatthisproductgeneratesaconsiderableamountofsteam,werecommendthatyoufill D the tank up to the maximum indicated level, otherwise you would have to fill up the water tank more frequently. heckthegarmenttobeironedtoseeifithasalabelthatindicatestheironingtemperature.WerecomC mend that you classify garments by their required ironing temperature and that you begin ironing with thegarmentsthatrequirethelowesttemperature(). WOOL,SYNTHETICFIBRES,minimumtemperature() SILK, medium temperature () COTTON,max.temperature() LINEN,maximumtemperature(MAX) NB: Ironing delicate garments with a temperature higher than necessary is harmful for the fabric and causes burnt residue to get stuck to the soleplate.

OPERATION
lugtheCompactVaporGeneratorintothemains.Awhistlewillsound,theorangepilotlightwillcome P on, and the green temperature light will blink until the proper temperature level is reached.

Temperature selection
ith your CompactVapor Generator you will easily know when it reaches the selected temperature and W is ready for ironing as the green pilot light will illuminate and remain on the blink until the selected temperature has been reached. he CVG has 4 temperature positions (, , , MAX) which may be chosen at your discretion by turning T the temperature selection wheel Fig 1 (7). fthewheelisatposition0, your CVG will switch off. I

Steam selection:
he Compact Ironing Centre has two steam positions; medium steam (20 gr/min) and maximum steam T (40 gr/min).

10

CVG9601.indd 10

28/10/09 17:40:03

o select the desired steam level, just press the respective switch once (Fig.1 (8) for medium steam or T Fig.1 (9)formaximumsteam).Inbothcasesawhistlewillsoundandtheiconoftheselectedsteamlevel will light up in red. oshutoffsteamoutput,pressthesteamswitchactivated(onred)again,awhistlewillsound,theredlight T will go off, and it will cease to issue automatically. ECO-INTELLIGENT: this Solac Compact Ironing System includes a device for disconnecting the steam function after 3 seconds of not detecting any movement. This ensures lower power consumption as well as greater autonomy of the tank (lower water consumption). The steam function switches back on automatically when the slightest movement of the Compact Ironing System is detected or when any of the steam outlet buttons is pressed.

AUTOMATIC SWITCH OFF: AUTO - PAUSE


heCompactVaporGeneratorhasanautomaticswitch-offsystem.Itisswitchedoffautomatically T 3 minutes after the last time it was used. This means that once the device is actuated, the CVG ceases to heat and begins to cool down. At this time a whistle will sound; the ON warning light Fig.1 (10) will remain on the blink, indicating that the appliance has been switched off. To switch it back on, just move it slightly. A whistle will sound and the CVG will return to the temperature and steam position that it had before being switched off. emember that the period between being switched off and switched back on again will affect the time R that the CVG may need to regain the temperature selected previously.

IRONING RECOMMENDATIONS
incetheworkingofthismodelissimilartoanironingcentreandduetoitsstrongflowofsteamatMax, S 40gr/min,werecommendyoutoironwithmediumsteamattemperaturepositionsand,andmaximum steam for temperature positions and MAX.We also recommend you to iron first with steam (the level appropriate to the garment you are going to iron) and go over the clothes dry to remove the moisture and obtain results comparable with professional pressing. henevertheCompactVaporGeneratorisintheverticalposition,werecommendyoutoshutoffsteam W issue by pressing the steam switch activated once. Fig. 1 (8 or 9). o iron without steam, simply do NOT press the steam switches Fig 1 (8-9) It is NOT necessary to drain T the water tank.

STEAM IRONING
hismodelenablesyoutoironwithsteamattemperatureposition1().Ithastwosteamflowrates,med. T 20gr/mandmax.40gr/m.ForcorrectuseoftheflowrefertothesectionIroningRecommendations.

VERTICAL IRONING
Keep the steam button pressed to obtain steam during vertical ironing. t enables you to remove creases from delicate garments without having to lay them on the I ironing board: jackets, coats, curtains, suede garments, etc. lacethegarmentonahanger,awayfromothergarments,persons,... P et the temperature selector at position (), () or (MAX), place the iron in the vertical position and S pressthebutton.Atposition()youwillobtainamorehumidwhitesteamwhichwillbemoreapparent, whereasatsetting()and(MAX) the steam is drier and, although the same flow is maintained, it will be harder for you to see.

SPRAY
ithwaterinthetank,youmayspraywateroverthegarmentbypressingthebuttonFig. 1 (3). W

FILLING WITH WATER


f the water level drops below Min while you are ironing, a whistle will sound indicating that the water I level has to be topped up.

11

CVG9601.indd 11

28/10/09 17:40:04

nplug the CVG and fill the tank with the beaker that is supplied Fig 1 (12), in the vertical position as U shown in figure Fig 3. f the appliance were to run out of water completely, you would hear a strange noise from the I micro-pump. In this case, unplug the appliance and fill the tank with water. When you switch it on again, this noise will disappear.

ANTICALC - SYSTEM
If you do not change the resin of your CIS it will be affected by scale just like other ironing systems. he Compact Vapor Generator is fitted with a replaceable anticalc - system consisting of a resin filter, T which retains the limy substances in the water, preventing these from reaching the steam chamber in thesole-plateandtherebyextendingthelifeofyourCVG.Ifyousowish,onthismodelyoumayreplace the resin so that the CVG is kept in optimum condition. If you want to replace the resin, we recommend you to do it every 6 months. Changing the resin does not mean that you may overlook the advice about waterhardnessgiveninthesectionBEFORESTARTINGTOIRON. n the event of not changing the resin of this CVG, it will be subject to the effects of scale just like I other irons. or replacement and before removing it, make sure there is no water in the tank. F urnthepart,situatedintheheeloftheappliance,inananticlockwisedirectionasfarasitwillgo,andthe T arrowlinesupwiththeopenpadlock(approx.180)andpullitback. o replace it, line up the arrow with the open padlock and turn it in a clockwise direction, folT lowing the directions in the drawing, pressing the part inwards at the same time, until reaching the padlock closed position Fig 3. hen the filter is in place, make sure that it DOES NOT STAND OUT of the back of the iron, otherwise W you will not have fitted it properly and water will leak from the tank.

CLEANING
A) Sole-plate nplugtheironandletitcooldown. U seenvironment-friendlyclay-basedproductstocleanthesole-plate. U B) Outside ocleantheoutsideofyourCVG,useaclothmoistenedinsoapywater. T onotcleanwithabrasivechemicalproductsorsolventsasitmayattackcertainplasticpartsand D / or remove some of the marks and / or indications. toreyourCVGintheverticalposition,windthecordroundtheheelandsecureitwiththeclip. S Although the power cord is fitted with a 360 rotational elbow, NEVER FORCE this cord when winding it around the appliance on the first turn.

TIPS FOR DISPOSING OF THE USED APPLIANCE


eforedisposingofyourusedappliance,youshouldmakeitvisiblyunserviceableandhaveitdisposedof B according to current national legislation. skyourDistributor,TownCouncilorLocalAuthorityfordetailedinformation. A

WARRANTY CONDITIONS
olacacceptsnoliabilityforfaultsinyourapplianceintheeventofnoncompliancewiththespecifications S of the warranty conditions or failure to follow the operating or maintenance directions included in the instruction brochure for every appliance. hewarrantyconditionsmaybefoundintheaccompanyingWord-WideGuaranteebooklet. T e remind you that the damage caused by the effects of scale is not covered by the guarantee. W

12

CVG9601.indd 12

28/10/09 17:40:04

FR AN AIS
Merci davoir choisi Evolution de Solac, le seul centre de repassage compact au monde qui vous apporte un repassage professionnel, avec les avantages dun fer traditionnel. La centrale de repassage compact Evolution a t teste et accepte par le programme Woolmark pour le soin des lainages et reprsente une nouvelle catgorie de licence Woolmark pour le soin des vtements. Evolution dispose dune technologie compltement nouvelle qui assure la dlicatesse et lefficacit du repassage grce la gnration de vapeur constante la temprature minimale (point ) et luniformit de la temprature de la semelle. Numro de certificat : M0601

ATTENTION
vant dutiliser votre GVC (Gnrateur de vapeur compact), retirez tous les sacs en papier ou A en plastique, les feuilles en plastique, les cartons et tous adhsifs ventuels qui se trouvent lintrieur ou lextrieur de lappareil ayant servi de protection pendant son transport ou sa promotion commerciale. isezcesinstructionsavantdallumervotreappareil. L elebranchezpassansavoirvrifiquelatensiondelappareilcorrespondbiencelledevotredomicile. N rifiezquelaprisedecourantutiliseestbienrelielaterre. V renezgardecequelecordondalimentationnentrepasencontactaveclespartieschaudesdelappareil. P ivousrepassezlavapeur,consultezlepointAVANTDECOMMENCERAREPASSER S our remplir votre Gnrateur de Vapeur Compact (GVC) ou le remplir pendant le repassage, suivez les P instructionsdonnesaupointAVANTDECOMMENCERAREPASSER,dbranchez-leetutilisezlercipient fourni avec lappareil. e vous inquitez pas si lappareil dgage un peu de fume lors de sa premire utilisation. Celle-ci disN paratra rapidement. e projetez pas la vapeurverticale sur un vtement suspendu dans larmoire ou mis sur quelquun. Le N dfroissageverticaldoitsefaireaveclevtementdispossuruncintreetloigndetousautrestextiles, lmentsoudetoutespersonnes. angeztoujoursleGVCenpositionverticale,appuysursontalondappui. R tiliserlaCentraledeRepassageCompactesurunesurfacederepassagestable. U la fin du repassage, videz toujours leau de la cuve. Et si vous voulez la vider pendant le repassage, A dbranchezaupralablelappareil. ourdbrancherleGVC, ne tirez pas sur le cordon dalimentation, faites-le en tirant sur la prise. P ilecordondalimentationestendommag,pourvitertousdangers,celui-cidevratreremplacdansun S ServiceTechniqueAgrparSOLACcardesoutilsspciauxsontncessairespourcela. tiliser la Centrale de Repassage Compacte sur une surface de repassage stable. U e pas utiliser le GVC en cas de chute, de rupture ou de fuite de la cuve deau. Si vous constatez un de N cesproblmes,apportez-leunServiceTechniqueagrparSOLAC. Ne laissez pas lappareil fonctionner sans surveillance. Tenez-le hors de la porte des enfants. esenfantsdoiventtresurveillsafindesassurerquilsnejouentpasaveclappareil. L moinsdavoirtsupervisesoudavoirreulesinstructionsdusagedelapersonneresponsabledeleur scurit,lespersonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacitsphysiques,sensoriellesoumentalesrduites, oumanquantdexprienceoudeconnaissance,nedoiventpasutilisercetappareil. ATTENTION ! Lorsquevotreappareilserahorsdusage,NELEJETEZPASlapoubelle;confiez-le unPOINTDERECYCLAGEouladchetterielaplusprocheafinquilsoittraitcorrectement. Vouscontribuerezainsilaprservationdelenvironnement.

ELEMENTS PRINCIPAUX ET ACCESSOIRES. FIG 1


1. Couvercle de lorifice de remplissage de leau. 2. Sortie du vaporisateur.

13

CVG9601.indd 13

28/10/09 17:40:04

3. Bouton du vaporisateur. 4. Cuve deau. 5. Filtre anticalcaire amovible. 6.Piedsantidrapants. 7.Slecteurdetemprature. 8. Interrupteur de vapeur 20 g/min 9. Interrupteur de vapeur 40 g/min 10.Voyantlumineuxdefonctionnement. 11.Voyantlumineuxdetemprature. 12.Rcipient.

AVANT DE COMMENCER A REPASSER


prsavoirdbranchvotrecentralederepassagecompactedurseaulectrique,ouvrezlecouverclede A lorificederemplissageFig2(1)enletournantverslarrire(voirflche). tant donn les niveaux levs de duret de leau du rseau dans la majorit des rgions, Solac recom mande lutilisation systmatique deau distille ou dminralise pour repasser. Vous maintiendrez ainsi plus longtemps votre centre de repassage compact dans des conditions optimales. Si pour des raisons spcifiques,vousnetrouvezpasdeaudistille,veillezutiliserdeleaupauvreenminraux(eaudouce). utilisezpasdagentsdcalcifiantsoudeproduitsanti-calcairesdanslerservoirdeau.Nutilisezpasnon N plusdeauxparfumesouditesderepassage. esproduitspeuventendommagerlintrieurdusystmedegnrationdevapeur. C emplissezlerservoirsansdpasserleniveaumaximumlaidedudoseurfourniFig.1(12)etenmainR tenant la centrale de repassage en position verticale, appuyez sur les pieds anti-drapants du couvercle arrireFig2.Unefoislerservoirrempli,fermezlecouvercle. ousvousconseillonsderemplirlerservoirjusquauniveaumaximumindiqusurcelui-cicarceproduit N gnre un dbit de vapeur important et, dans le cas contraire, vous auriez remplir le rservoir deau plus souvent. rifiezsilevtementquevousallezrepasserporteunetiquetteindiquantlatempraturederepasV sage.Nousrecommandonsdeclasserlesvtementsenfonctiondeleurtempraturederepassageet decommencerparlesvtementsexigeantunrepassagebassetemprature(). LAINE,Fibressynthtiques,bassetemprature() SOIE,tempratureintermdiaire() COTON,hautetemprature() LIN:tempraturemaximum(MAX) EMARQUE:Sivousrepassezdestextilesdlicatsunetempraturesuprieurecellerecommande,vous R risquezdelesabmeretdeprovoquerladhrencedersidusbrlslasemelle.

FONCTIONNEMENT
ranchezlaCentraledeRepassageCompacte.Unbipretentira,levoyantlumineuxorangedefonctionneB mentsallumeraetlevoyantdetempraturevertclignoterajusquatteindrelatempratureadquate.

Slection de la temprature
otreCentraledeRepassageCompactevouspermettradesavoirfacilementquelmomentlatemprature V slectionneestatteinteetquandleferestprtrepasserpuisquelevoyantdetempraturevertsallumera etclignoterajusquobtentiondelatempratureslectionne. aCentraledeRepassageCompactea4positionsdetemprature(,,,MAX)quevouspourrezslecL tionnerentournantleboutondeslectiondetempratureFig 1 (7). ivousrglezleboutonlaposition0,votreCentraledeRepassageCompactesteindra. S

14

CVG9601.indd 14

28/10/09 17:40:04

Slection de la vapeur
a Centrale de Repassage Compacte possde deux positions de vapeur : vapeur moyenne (20 g/min) et L vapeurmaximum(40g/min). ourslectionnerlejetdevapeurdsir,ilsuffitdappuyerunefoissurlinterrupteurcorrespondant:(Fig.1 P (8) pour un jet de vapeur moyen ou Fig.1 (9) pourunjetdevapeurmaximum).Danslesdeuxcas,unbip retentiraetlevoyantdujetdevapeurslectionnsallumeraenrouge. our couper le jet de vapeur, appuyez nouveau sur linterrupteur de vapeur active (en rouge), un bip P retentira,levoyantrougesteindraetlejetdevapeurnesortiraplusautomatiquement. CO-INTELLIGENT : Ce Centre de repassage compact Solac possde un dipositif darrt automatique de la fonction vapeur aprs 3 secondes sans dtection de mouvement. Cette fonction rduit la consommation dnergie et apporte plus dautonomie au conteneur (diminution de la consommation deau). La fonction vapeur se reconnectera automatiquement lorsquelle dtectera le moindre mouvement du Centre de repassage compact ou bien en appuyant sur lun des interrupteurs de sortie de vapeur.

ARRET AUTOMATIQUE : AUTO - PAUSE


e Gnrateur de Vapeur Compact est quip dun systme darrt automatique.Au bout de 3 L minutes sans utilisation, celui-ci est automatiquementdsactiv. A ce moment-l, vous entendrez un bip ; ensuite, le voyant lumineux de fonctionnement clignotera Fig. 1 (10), pour indiquer que lappareil est dconnect. Pour le ractiver, il suffira de le remuer lgrement. Un bip retentira et la Centrale de Repassage Compacte reviendra la position de temprature et de vapeur quelle avait avant davoir t dconecte. enez compte du fait que la priode coule entre le moment o il a t dconnect et celui o il est T ractivinfluerasurletempsncessaireauGVCpourrcuprerlatempratureslectionneauparavant.

CONSEILS DE REPASSAGE
tant donn que le fonctionnement de ce modle peut sassimiler une centrale de repassage et en E raisondejetdevapeurmaximumpuissant,40g/min,nousvousrecommandonsderepasserlavapeur moyenneauxniveaux()et()detempratureetlavapeurmaximumpourlesniveaux()et(MAX)de temprature. Nous vous conseillons galement de repasser tout dabord la vapeur (en slectionnant le jetconvenantautextilerepasser)etderepasserensuitesecpourterlhumiditdutextileetobtenir ainsilersultatdunrepassageprofessionnel. chaque fois que vous laisserez la Centrale de Repassage Compacte en position verticale, nous vous A recommandons denlever le jet de vapeur en appuyant une fois sur linterrupteur de vapeur activ. Fig. 1 (8 ou 9). ourrepassersansvapeur,ilsuffitdeNE PAS actionner linterrupteur On-Off de la vapeur Fig 2 (i). Il nest P PASncessairedeviderlacuve.

REPASSAGE A LA VAPEUR
e modle vous permet de repasser la vapeur basse temprature, au niveau de temprature C (). Il dispose de 2 jets de vapeur, un jet moyen de 20g/min et un jet maximum de 40g/min. Pour une bonne utilisation de la vapeur, veuillez consulter le pointConseils de repassage.

DEFROISSAGE VERTICAL
Appuyez de faon prolonge sur linterrupteur de vapeur afin dobtenir de la vapeur lors du repassage en vertical. ermetdedfroisserdestextilesdlicatssansavoirlesmettresurlatablederepassage:vestes,manteaux, P rideaux,vtementsendaim,etc. isposezlevtementsuruncintre,loigndetousautresvtementsetdetoutepersonne,... D glezleslecteurdetempratureauniveau(),()ou(Max),mettezleferenpositionverticale R et actionnez linterrupteur de la vapeur. Au point (), vous obtiendrez une vapeur plus humide

15

CVG9601.indd 15

28/10/09 17:40:04

et blanche que vous percevrez mieux tandis quau point () et (Max), la vapeur est plus sche et bien que le mme jet sera maintenu, il vous sera plus difficile de vous en rendre compte.

VAPORISATION
vec de leau dans la cuve, il vous est possible de pulvriser de leau sur le textile en appuyant sur le A bouton Fig. 1 (3).

REMPLISSAGE DEAU
ipendantlerepassage,leniveaudeaubaisseau-dessousdelamarqueMin.,unbipretentirapourvous S indiquer quil faut remettre de leau. Dbranchez le GVC et remplissez la cuve laide du rcipient fourni avec lappareil Fig 1 (12),enpositionverticalecommeindiqusurlafigureFig 2. il ny avait plus du tout deau, vous entendriez un bruit trange provenant de la micro-pompe. Dans S ce cas, appuyez sur linterrupteur On-Off,dbranchezlappareiletremplissezlacuvedeau.Lorsquevous lerallumerez,cebruitdisparatra.

SYSTEME ANTICALCAIRE
e Gnrateur de Vapeur Compact comprend un systme anticalcaire interchangeable consistant en un L filtre en rsine qui retient les substances calcaires de leau, pour viter ainsi quelles ne parviennent la chambredevapeurdelasemelle,permettantainsiderallongerlavieduGVC.Cemodlevouspermet,si vousledsirez,deremplacerlefiltreenrsinepourgardervotreCentraledeRepassageCompactedansun tatoptimal.Sivousdsirezremplacerlefiltreenrsine,nousvousrecommandonsdelefairetouslessix mois.Lechangementdufiltreenrsinenempcherapaslapriseencomptedesconsignessurladuret deleaumentionnesaupointAVANTDECOMMENCERAREPASSER.Si vous ne changez pas le filtre en rsine de cette Centrale de Repassage Compacte, cette dernire sera touche par les effets du calcaire tout comme les autres fers repasser. Si la rsine de ce CRC nest pas remplace, celui-ci subira les effets du calcaire, de mme que pour dautres systmes de repassage. our son remplacement et avant de le retirer, assurez-vous quil ny a pas deau dans la cuve. P itudansletalondappuidelappareil,tournezlapicedanslesenscontrairedesaiguillesdunemontre S jusqucequellefacebuteetquelaflcheconcideaveclecadenasouvert(environ180)ettirezensuite verslarrire. ourleremettre,faitesconciderlaflcheaveclecadenasouvertettournezdanslesensdesaiguillesdune P montre,ensuivantlesindicationsdudessin,enappuyantsimultanmentlapiceverslintrieur,jusquse situersurlecadenasferm.Fig 3. Assurez-vous quune fois mis, le filtre NE RESSORTE PAS de la partie arrire du fer. Sinon, cela veut dire que vous lavez mal mis et que de leau coulera de la cuve.

ENTRETIEN
A) Semelle branchezlappareiletattendezquilrefroidisse. D ourlenettoyagedelasemelle,utilisezdesproduitscologiquesbasedargiles. P B) Partie exterieure ournettoyerlapartieextrieuredevotreGVC,utilisezunchiffonimprgndeausavonneuse. P utilisezpasdeproduitschimiquesabrasifs,nidedissolvantscarilspourraientattaquercertainesparties N enplastiqueet/ouliminerlesmarqueset/ouindications. angez votre GVC en position verticale, enroulez le cordon dalimentation autour du talon et fixez le R cordonlaidedelabride. ien que le cordon dalimentation dispose dun coude 360 de rotation, NE FORCEZ jAMAIS ce B cordon en lenroulant autour de lappareil au premier tour.

16

CVG9601.indd 16

28/10/09 17:40:04

CONSEILS POUR VOUS DEFAIRE DE LAPPAREIL USAGE


vantdevousdfairedevotreappareilusag,ilvousfaudralerendreinutilisabledunefaonbien A visible. Dbarrassez-vous en en respectant les rglementations nationales en vigueur. Informezvous sur ce point auprs de votre Distributeur, Mairie ou Administration locale.

CONDITIONS DE GARANTIE
olac ne sera pas tenue responsable des pannes de votre appareil en cas de non-respect des conditions S de garantie ou dinobservation des instructions de fonctionnement et dentretien figurant pour chaque appareil dans la notice dinstructions. ouspourreztrouverlesconditionsdegarantiedanslelivretci-jointWorld-WideGuarantee. V ous vous rappelons que tous dommages occasionns par le calcaire ne seront pas couverts par N la garantie.

D EUTSCH
VielenDank,dassSiesichfrEvolutionvonSolacentschiedenhaben,dieeinzigeKompaktbgelstationweltweit, die ein professionelles Bgelergebnis mit den Vorteilen eines herkmmlichen Bgeleisens vereint. Die Kompaktbgelstation Evolution wurde mit dem Programm Woolmark fr die Pflege von Wollstoffen im Haushalt getestet und genehmigt und stellt eine neue Kategorie des Woolmark-Siegels fr die Pflege von Kleidungsstoffen dar. Evolution basiert auf einer vllig neuen Technologie, die dank einer konstanten Dampferzeugung bei minimaler Temperatur (Punkt ) sowie gleichmiger Temperatur der Bgelsohle maximale Sorgfalt und Wirkung beim Bgeln gewhrleistet. Zertifikatnummer: M0601

ACHTUNG
ntfernenSievorderBenutzungIhrerKBS(Kompakt-Bgel-Station)allePapiertten,Plastikbeutel,Folien, E PappenundeventuellvorhandeneEtiketten,diesichamoderimGertbefindenundbeimTransportzum Schutzbzw.zurAbsatzfrderungdienen. esenSiedieseAnweisungen,bevorSiedasGerteinschalten. L berprfenSie,obdieSpannungdesGertsmitderIhrerWohnungbereinstimmt. chtenSiedarauf,dassdieSteckdosevorschriftsmssiggeerdetist. A chtenSiedarauf,dassdasKabelnichtmitdenheissenFlchendesGertsinBerhrungkommt. A ennSiemitDampfbgeln,beachtenSiedenAbsatzVORDEMBGELN. W ei Dampfbgeleisen und Bgeleisen mit Einrichtungen zum Sprhen von Wasser muss der Stecker B der Anschlussleitung aus der Steckdose herausgezogen werden muss, bevor der Wasserbehlter mit Wasser gefllt wird. achen Sie sich keine Sorgen, wenn bei der ersten Benutzung des Gertes etwas Rauch entsteht. Er M verschwindet schnell. olangenichtgebgeltwird,DampfamDampfschalter(8oder9)IhrerKBSabschalten.Bettigen Sie die S Dampfschalter (8, 9) nur, wenn der Behlter mit Wasser gefllt ist, da andernfalls die Mikropumpe beschdigt und die Lebensdauer des Gerts beeintrchtigt werden kann. enBetriebderMikropumpehrenSieinFormeinesleichtenBrummens,wennderinderDampfkammer D produzierteDampfinRichtungderDampfaustrittsffnungenderSohlegepumptwird. ichten Sie denvertikalen Dampf nicht auf ein Kleidungsstck, das im Schrank hngt oder von einer R Person getragen wird. Vertikal darf nur dann gebgelt werden, wenn das Kleidungsstck auf einem Bgel hngt und nicht mit anderen Kleidungsstcken, Gegenstnden oder Personen in Berhrung kommt.

17

CVG9601.indd 17

28/10/09 17:40:04

ewahren Sie die KBS in vertikaler Stellung auf. Sie sollte zweckmssigerweise auf einem feststehenden B Bgelbrettbenutztwerden. achdemBgelnmussderWasserbehlterimmerentleertwerden.WollenSieihnwhrenddesBgelvN organgsentleeren,mussvorherderNetzsteckergezogenwerden. iehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern immer am Stecker. Z enndieAnschlussleitungdiesesGertesbeschdigtwird,musssiedurchdenHersteller,seinenKundenW dienstodereinernhlichqualifiziertePersonersetztwerden,umGefhrdungenzuvermeiden. eitechnischenStrungendrfennurvonSolacautorisierteWerkstttendasGertreparieren.Infounter B Tel. Nr. 0 37 31 / 2 29 29. ie KBS darf nicht benutzt werden, wenn sie heruntergefallen ist bzw. Bruch- oder Leckstellen aufweist. D Bei Feststellung derartiger Probleme bringen Sie die KBS bitte zu einem vom SOLAC anerkannten Kundendienst. achen Sie sich keine Sorgen, wenn bei der ersten Benutzung des Gertes etwas Rauch entsteht. Er M verschwindet schnell. inderknnenGefahren,dievonelektrischenGertenausgehen,nichtrichtigeinschtzen.LassenSie K KindernichtohneAufsichtelektrischeGertebenutzen. asBgeleisendarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,whrendesamNetzangeschlossenist. D indernichtunbeaufsichtigtlassen,umsicherzustellen,dasssiedasGertnichtalsSpielzeugverwenden. K ieses Gert darf nicht von Personen (einschlielich Kindern) mit eingeschrnkten krperlichen, sensoD rischenodergeistigenFhigkeitenbzw.ohneausreichendeErfahrungundKenntnissebenutztwerden,es sei denn unter der Aufsicht oder entsprechenden Anleitung einer sicherheitsverantwortlichen Person. ACHTUNG:Wenn Sie das Gert entsorgen wollen, geben Sie es NIEMALS zum Hausmll, sondern suchen Sie die nchstgelegene RECYCLINGSTELLE oder Annahmestelle fr Reststoffe auf, damitesanschlieendsachgementsorgtwird.AufdieseWeiseleistenSieeinenBeitragzum Umweltschutz.

HAUPTBESTANDTEILE UND ZUBEHRTEILE FIG. 1


1. Deckel Wassereinfllffnung 2. Spraydse 3. Spraytaste 4. Wassertank 5. Austauschbare Anti-Kalk-Kassette 6. Anti-Rutsch-Pads 7. Temperaturwahlschalter 8. Dampfschalter 20 g/min 9. Dampfschalter 40 g/min 10.LeuchtanzeigeBetrieb 11.LeuchtanzeigeTemperatur 12. Becher.

VOR DEM BGELN / TANK FLLEN


tellenSiesicher,dassIhreKompakt-BgelstationvomNetzgetrenntist,undffnenSiedenVerschlussder S EinfllffnungAbb.2(1)indemSiediesenleichtnachhintenziehen(siehePfeil). ufgrund der hohen Wasserhrte in den meisten Gebieten empfiehlt Solac, stets destilliertes A oder entmineralisiertesWasser zum Bgeln zu verwenden. ufdieseWeisebleibtdereinwandfreieZustandIhrerKompakt-BgelstationfrlngereZeitgarantiert. A st unter bestimmten Umstnden kein destilliertes Wasser erhltlich, so achten Sie darauf, mineralarmes I (weiches)Wasserzuverwenden. llenSiekeinesfallsEntkalkungsmitteloderAntikalkprodukteindenWassertank. F erwendenSiewederparfmiertesWassernochBgelwasser. V ieseProdukteknnendasInnerederDampfkammerstarkbeschdigen. D llen Sie den Wassertank mithilfe des mitgelieferten Bechers Abb. 1 (12), ohne den maximalen F Fllstandzuberschreiten.HaltenSiedieKompakt-BgelstationdabeiinsenkrechterStellungauf die Anti-Rutsch-Pads im hinteren Teil der Kompakt-Bgelstation Abb. 2. Den vollen Wassertank wieder verschlieen.

18

CVG9601.indd 18

28/10/09 17:40:04

irempfehlenIhnen,denWassertankbiszuoberstenMarkierungzufllen,dadiesesGertgroeDampfW mengenerzeugtundSieaufdieseWeisehufigesNachfllenvermeiden. berprfenSie,obdasKleidungsstckeinEtikettmitderAngabeeinerBgeltemperaturaufweist. irempfehlen,dieKleidungsstckeentsprechendderzumBgelnerforderlichenTemperaturzusortieren W undmitdenTeilenzubeginnen,diedieniedrigsteTemperaturerfordern(). WOLLE,KUNSTFASERN,Mindesttemperatur() SEIDEmittlereTemperatur() BAUMWOLLE,hoheTemperatur() LEINEN,Hchsttemperatur(MAX) HINWEIS: Das Bgeln empfindlicher Kleidungsstcke mit zu hoherTemperatur schadet dem Gewebe und verursacht das Anhaften von Verbrennungsrckstnden auf der Bgelsohle.

FUNKTIONSWEISE
ertamNetzanschliessen. G sertnteinPiepton,dieBetriebsanzeige(10)leuchtetorangeauf. E ieTemperaturanzeige(11)blinktingrnerFarbe,bisdiegeeigneteTemperaturerreichtist. D

Temperaturwahl
ei Ihrer KBS knnen Sie leicht feststellen, wann die gewnschteTemperatur erreicht und das Eisen bB gelbereit ist, denn die Leuchtanzeige (11) leuchtet grn auf und blinkt, bis die ausgewhlteTemperatur erreicht ist. ieKompakt-Bgel-Stationbietet4Temperaturstellungen(,,,MAX),dieSiedurchDrehenderTempeD raturwahlscheibe (7) whlen knnen. tehtdieScheibeauf0, ist die KBS ausgeschaltet. S

Dampfwahl
hreKBSbietetzweiDampfmengen:20g/Minund40g/Min. I urAuswahldergewnschtenDampfmengebrauchtnureinmalderentsprechendeSchaltergedrcktzu Z werden. Schalter (8) whlen Sie fr untere Dampfmenge. Schalter (9) fr starken Dampf. nbeidenFllenertnteinPiepton,unddasSymboldergewhltenDampfmengeleuchtetrotauf. I m den Dampfaustritt zu unterbrechen, den gedrckten (rot leuchtenden) Schalter erneut drcken; es U ertnt ein Piepton, die rote Lampe erlischt und es tritt kein Dampf mehr aus.

ABSCHALTAUTOMATIK: AUTO-PAUSE
hreKBSverfgtzurzustzlichenSicherheitbereinautomatischesAbschaltsystem;genannt:Auto-Pause. I rei Minuten nach der letzten Benutzung wird die KBS automatisch abgeschaltet. Das bedeutet, dass D sichdasGertnachEinsetzenderAuto-Pause-Funktionabkhlt. s ertnt ein Piepton; die Betriebsanzeige (10) blinkt und zeigt an, dass das Gert abgeschaltet E ist. urerneutenInbetriebnahmebrauchtesnurleichtbewegtzuwerden.EsertnteinPiepton,unddieKBS Z funktioniert wieder, in der vor dem Ausschalten eingestellten Temperatur- und Dampfstellung. Sollte das Gertinzwischenabgekhltsein,beachtenSiebitte,dassetwasZeitzumerneutenAufheizendesGerts vergeht. ECO-INTELLIGENT: diese Kompaktbgelstation von Solac verfgt ber einen Ausschaltmechanismus fr die Dampffunktion nach 3 Sekunden Stillstand. Dies sorgt fr geringeren Stromverbrauch und lngere Betriebszeit des Tanks (geringerer Wasserverbrauch). Die Dampffunktion schaltet sich automatisch wieder ein, sobald die Kompaktbgelstation eine Bewegung wahrnimmt oder einer der Schalter fr den Dampfaussto bettigt wird.

19

CVG9601.indd 19

28/10/09 17:40:05

BGELEMPFEHLUNGEN
adieBetriebsweisedereinerBgelstationhnlichistundinderhchstenStellungeineDampfmengevon D 40 g/Min. erreicht wird, empfehlen wir, mit einer der unteren Dampfmenge in den Temperaturstellungen ()und()undmitderhchstenDampfmengeindenStellungen()und(MAX)zubgeln. sistauchzweckmssig,erstmitDampf(jeweilsdiefrdasKleidungsstckgeeigneteMenge)unddanach E trockenzubgeln,umsodieFeuchtigkeitzuentziehenundprofessionelleErgebnissezuerzielen. irempfehlen,denDampfaustritt,durcheinmaligesDrckendesbettigtenDampfschalters(8,9),immer W dannzuunterbrechen,wenndasBgeleiseninsenkrechterStellungabgestelltwird. ollohneDampfgebgeltwerden,dieDampfschalter(8,9) NICHT bettigen. Der Wassertank muss beim S Trockenbgeln nicht entleert werden.

BGELN MIT DAMPF


iesesModellermglichtesIhnen,auchinderTemperaturstellung()mitDampfzubgeln. D sstehenzweiDampfmengenzurVerfgung,dieunteremit20g/Min.unddieoberemit40g/Min. E rdierichtigeVerwendungbeachtenSiebittedieBgelempfehlungen. F

VERTIKALES BGELN
Halten Sie den Dampfschalter gedrckt, um Dampf whrend des Vertikalbgelns zu erzeugen. alten knnen von empfindlichen Kleidungsstcken entfernt werden, ohne diese auf ein Bgelbrett zu F legen: Jacken, Mntel, Gardinen, Wildleder usw. leidungsstck, entfernt von anderen Kleidungsstcken und Personen, auf einen Bgel hngen. K emperaturwahlschalter in Stellung (), () oder (MAX), die KBS senkrecht halten und Dampfschalter (8 T oder 9) bettigen. nStellung()istderDampffeuchterundweisser,mansiehtihnbesser.IndenStellungen()und(MAX) I dagegen ist der Dampf trockener, und obwohl die Menge dieselbe ist, kann man ihn kaum sehen.

SPRAY
it dem im Tank vorhandenen Wasser kann das Kleidungsstck durch Drcken der Taste (3) besprht M werden.

WASSER AUFFLLEN
inktderWasserstandwhrenddesBgelnsunterMIN,ertnteinPiepton,umdaraufhinzuweisen,dass S Wasser nachgefllt werden muss. irdderBehlternichtinnerhalbvon1MinuteaufgeflltundderDampf(8,9)nichtausgeschalten,schaltet W diePumpeautomatischab,umBeschdigungenzuvermeiden. um Nachfllen desWassers, Netzstecker ziehen und Behlter in senkrechter Stellung mit dem mitgelieZ fertenBecher(12)fllen,wieinFig.2gezeigt. ieMarkierungMAXbittebeachten. D ollte das Wasser vollstndig verbraucht sein, hrt man ein eigenartiges Gerusch, das von der S Mikropumpe verursacht wird. In diesem Fall sofort den Dampf abstellen (8 oder 9), Netzstecker ziehen und den Wasserbehlter nachfllen. Bei wieder bettigen der Dampfschalter (8 oder 9) arbeitet das Gert wieder normal.

ANTI-KALK-KASSETTE
ieKBSistmiteinemneuheitlichen,austauschbarenAnti-Kalk-Kassette(5) ausgestattet. D s handelt sich um einen Harzfilter, der die im Wasser enthaltenen Kalkpartikel abfngt und verhindert, E dass sie in die Dampfkammer und in die Dampfkanle gelangen. Dadurch erhht sich die Lebensdauer des Gertes. oweitgewnscht,istesbeidiesemModellmglich,dieKassettezuersetzen,damitdieKBSimmereinen S optimalen Zustand aufweist. erAustauschderKassettebedeutetnicht,dassdieRatschlgebezglichderWasserhrteimKapitelVOR D DEMBGELN/TANKFLLENnichtbeachtetwerdenmssen.

20

CVG9601.indd 20

28/10/09 17:40:05

Wird das Harz dieser Kompaktbgelstation nicht ausgewechselt, so fhrt dies zu Kalkschden wie bei anderen Bgelsystemen. or dem Austausch der Kassette muss berprft werden, dass sich kein Wasser im Behlter befindet V und die Sohle abgekhlt ist. asGertwaagerechtaufdieSohlestellen,unddieKassette(5)biszumAnschlaggegendenUhrzeigersinn D drehen.DerPfeilmussmitdemEntriegelungssymbol(nachDrehungvonca.180)bereinstimmen.Dann dieKassetteherausziehen. umEinsetzenderneuenKassettemussderPfeilunddasEntriegelungssymbolbereinstimmendausrichZ tet sein. Dann, entsprechend den Anweisungen der Abbildung der Kalk-Kassetten-Aufnahme, die Kassette im Uhrzeigersinn drehen und gleichzeitig nach innen drcken, bis der Pfeil auf dasVerriegelungssymbol weist Fig. 3. chten Sie darauf, dass die eingesetzte Kassette NICHT ber die Rckseite des Gerts HERVORSTEHT. A Sollte das der Fall sein, ist sie nicht richtig eingesetzt und das Wasser kann auslaufen.

REINIGUNG
A) Sohle etzsteckerziehenundabwarten,bisdieSohlekaltist. N urReinigungderSohleumweltfreundlicheProdukteverwenden. Z B) Aussenkrper ussenkrperdesGertesmiteinemSeitenwasserbefeuchtetenTuchreinigen. A eine Scheuer- oder Lsungsmittel verwenden, da sie die Plastikteile des Gertes beschdigen und/oder K vorhandene Marken und/oder Anweisungen entfernen knnten. BS in senkrechter Stellung aufbewahren, Kabel um den Ansatz wickeln und mit dem Kabelclip befestiK gen. bwohl das Kabel ber ein 360 Drehkupplung verfgt, darf es beim Aufrollen in der ersten Windung O NICHT ZU STARK gedreht werden.

RATSCHLGE FR DIE ENTSORGUNG


orderEntsorgungdesGertsistessichtbarunbrauchbarzumachen. V ieEntsorgungmussnachdengltigeninlndischenGesetzenvorgenommenwerden.AusfhrlicheAusD kunfttzudiesemPunkterteiltIhrHndler,dieGemeindeverwaltungoderlokaleBehrden.

GARANTIEBEDINGUNGEN
olac haftet nicht fr Schden des Gerts, wenn die Spezifikationen der Garantiebedingungen bzw. die S jedem Produkt anliegenden Betriebsanleitungen und Wartungsanweisungen nicht beachtet werden. ieGarantiebedingungenfindenSieinderanliegendenBroschreWord-WideGuarantee. D ir weisen darauf hin, dass durch Kalk oder Eingriffe Unbefugter verursachte Schden nicht durch W die Garantie gedeckt sind.

PO R TUGU S
Obrigada por ter escolhido Evolution da Solac, o nico Centro de Engomar Compacto do mundo, com o qual desfrutar de um engomar profissional com as vantagens de um ferro de engomar tradicional. O Centro de Engomar Compacto Evolution foi testado e aceite no programa Woolmark para o cuidado de roupa de l em casa, e representa uma nova categoria de autorizao Woolmark para o cuidado da roupa. O Evolution inclui uma tecnologia radicalmente nova que assegura a delicadeza e a eficcia ao engomar, graas produo constante de vapor temperatura mnima (ponto ) e uniformidade da temperatura base do ferro. Nmero de certificado: M0601

21

CVG9601.indd 21

28/10/09 17:40:05

ATENO
ntesdeutilizaroseuCPC(CentrodePassarCompacto),retiretodasasbolsasdepapelouplstico,lmiA nas plsticas, papelo e adesivos eventuais que se acham dentro ou fora do aparelho que serviram como protecodetransporteoupromoodevenda. eiacommuitaatenoestasinstruesantesdecolocaroseuaparelhoemfuncionamento. L ooliguesemcomprovarqueavoltagemdoaparelhoeadasuacasacoincidem. N erifiquequeabasedatomadadisponhadeumatomaterraapropriada V enhacuidadodequeofionoencostenaspartesquentesdoaparelho. T eVocpassarcomvapor,remeta-seaoitemANTESDECOMEARAPASSAR. S ara encher o seu Centro de Passar Compacto (CPC) ou reench-lo enquanto estiver passando, siga as P instrues indicadas no itemANTES DE COMEAR A PASSAR, desligando-o da rede e utilizando o copo que o acompanha. osepreocupeseoaparelhodespreendeumpoucodefumoduranteaprimeirautilizao.Desaparecer N rapidamente. oprojeteovaporverticalsobreumaroupapenduradanoarmrioouvestidanumapessoa.OpassaN gemverticaldevefazer-secomapeasobreumcabideeisoladadoutrasroupas,elementosoupessoas. antenhaoCPCemposioverticalquandooguardar,apoiadosobreoencostodomesmo. M eve-seutilizaroCPCsobreumasuperfciedepassarestvel. D oacabardepassaresvaziesempreaguadodepsito.Esedesejaesvazi-loenquantoestiverpassando, A desliguetambmpreviamenteoaparelhodarede. aradesligaroCPCno puxe do fio de alimentao, faa-o da cravija. P eofiodealimentaoestiverestragado,paraevitarperigos,devesersubstitudonumS.A.T.(Serviode S AssistnciaTcnica)autorizadopelofabricante,jquesonecessriasferramentasespeciais. eve-seutilizaroCPCsobreumasuperfciedepassarestvel. D CPCnodeveriaserusadosetivercaidoousetiveralgumarupturaouvasamentonodepsitodgua. O SeobservaralgumdestesproblemasleveoCPCaoS.A.T.autorizadopelofabricante. No deixe o aparelho em funcionamento sem vigilncia. Mantenha-o fora do alcance das crianas. scrianasdevemsersupervisionadasparaassegurarquenobrincamcomoaparelho. A ste aparelho no est destinado para as pessoas (incluindo crianas) que apresentem capacidades E fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experincia e conhecimento, excepto se forem supervisionadas ou receberam instrues sobre a utilizao do aparelho por uma pessoa responsvel pelasuasegurana. ATENO! Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o deite no caixote do lixo, faa-o no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de resduos mais perto de sua casa, para o seu posterior tratamento. Desta forma, est a contribuir para a proteco do meio ambiente.

COMPONENTES PRINCIPAIS E ACESSRIOS FIG 1


1.-Tampadoorifciodeenchimentodgua 2.-Sadadespray 3.- Pulsador de spray 4.- Depsito dgua 5.-Filtroanticalextravel 6.-Psanti-deslizantes 7.- Selector de temperatura. 8.- Interruptor de vapor 20 g/min 9.- Interruptor de vapor 40 g/min 10.- Piloto luminoso de funcionamento 11.- Piloto luminoso de temperatura. 12.- Copo

ANTES DE COMEAR A PASSAR


omoseuCentrodeEngomarCompactodesligadodacorrenteelctrica,abraatampadoorifcio C de enchimento Fig 2 (1) girando-a para trs (ver seta).

22

CVG9601.indd 22

28/10/09 17:40:05

evido aos elevados nveis de dureza da gua da companhia na maioria das zonas, a Solac recomenda D utilizarsempreguadestiladaoudesmineralizadaparaengomar.Destaforma,garantirqueoseuCentro deEngomarCompactosemantmemcondiesptimasduranteummaiorperododetempo.Se,por determinadascircunstncias,nodispuserdeguadestilada,assegure-sedequeutilizaumaguapobre em minerais (macia). outilizeagentesdescalcificantesnemprodutosanticalcriosnodepsitodegua.Noutilizetambm N guas perfumadas ou de engomar. stesprodutospodemdanificarointeriordosistemadegeraodevapor. E ncha o depsito sem ultrapassar o nvel mximo com a ajuda do copo fornecido Fig.1 (12) e E mantenha o CEC na vertical, apoiado sobre os ps antideslizantes da tampa traseira Fig 2. Uma vez cheio o depsito feche a tampa. erifiqueseapeaderoupaaengomartemalgumaetiquetacomindicaodatemperaturaaquedeve V serengomada.Recomendamosquesepareaspeasderoupaemfunodatemperaturaquerequerem paraengomarecomecepelaspeasderoupaqueseengomemcomatemperaturamaisbaixa(). L,Fibrassintticas,temperaturamnima() SEDA,temperaturamdia() ALGODO,temperaturaalta() LINHO,temperaturamxima(MX) NOTA:Passarpeasdelicadascomumatemperaturasuperiornecessria,prejudicaaotecidoeprovocaa adernciaderesduosqueimadosnabase.

FUNCIONAMENTO
igue o Centro de Passar Compacto rede. Soar um silbo, acender-se- o piloto luminoso de funcioL namento em cor laranja, e o piloto de temperatura pisca-pisca em cor verde, at que atinja o nvel de temperatura adequado.

Seleco de temperatura
omoseuCentrodePassarCompactosaberfacilmenteemqumomentoatingeatemperaturaseleccioC nada e est apto para passar, ja que o piloto luminoso de temperatura se acender em cor verde e piscar atquetenhaatingidoatemperaturaseleccionada. CPC tem 4 posies de temperatura (, , , MAX) entre as que poder eleger girando a roleta de O selecodetemperaturaFig 1 (7). ituando-searoletanaposio0, desligar o seu CPC. S

Seleco de vapor:
Centro de Passar Compacto tem duas posies de vapor; vapor mdio (20 gr/min) e vapor mximo O (40 gr/min). araseleccionaronveldevapordesejado,suficientecompressionarumavezointerruptorcorresponP dente (Fig.1 (8)paravapormdioouFig.1 (9)paravapormximo).Emambososcasossoarumsilboe seacenderemvermelhooiconodonveldevaporseleccionado. aracortarasadadovapor,pressionenovamenteointerruptordevaporactivado(emvermelho),soar P umsilbo,apagar-se-aluzvermelha,eestedeixardesairautomaticamente. ECO-INTELLIGENT: este Centro de Engomar Compacto Solac possui um dispositivo de desligar da funo de vapor aps 3 segundos sem deteco de movimento. Com isso consegue-se um menor consumo energtico bem como uma maior autonomia do depsito (menor consumo de gua). A funo vapor liga-se novamente de forma automtica ao detectar o mais pequeno movimento do Centro de Engomar Compacto ou premindo um dos botes de sada do vapor.

DESLIGAO AUTOMTICA: AUTO - PAUSE


Centro de Passar Compacto possui um sistema de desligao automtica. Passados 3 minutos da lO tima vez que se utilizou, este se desactiva de modo automtico. Isto significa que uma vez que actua o dispositivo,oCPCdeixadeaquecerecomeaaesfriar-se.Nessemomentosoarumsilbo;posteriormente

23

CVG9601.indd 23

28/10/09 17:40:05

se apagar o piloto luminoso de funcionamento Fig.1 (10), indicando que o aparelho desligou-se. Para volv-lo a activar, suficiente com mov-lo ligeramente. Soar um silbo e o CPC voltar posio de temperaturaevaporquetinhaantesdadesligao. enha-seemcontaqueoperodotranscorridodadesligaoatquesevolteaactivarinfluirnotempo T que necessite o CPC para voltar a recuperar a temperatura seleccionada anteriormente.

RECOMENDAES PARA PASSAR


adoqueofuncionamentodestemodeloassemelha-seaumcentrodepassaredevidoaoseufortecaudal D devaporaomx,40gr/min.,aconselhamos-lhepassarcomvapormdionasposies1e2detemperatura, e vapor mximo para as posies 3 e Mx. de temperatura. Assim mesmo, lhe recomendamos primeiro passar com vapor (o apropriado pea que ir passar) e repassar em seco para desumidecer a pea de roupa e obter os resultados dum passado a ferro profissional. ada vez que deixe o Centro de Passar Compacto em posio vertical, lhe recomendamos retirar a C sada de vapor pressionando uma vez o interruptor de vapor activado. Fig. 1 (8 ou 9). ara passar sem vapor, suficiente com NO accionar os interruptores de vapor Fig.1 (8 e 9). NO P necessrioesvaziarodepsitodgua.

PASSAR COM VAPOR


stemodelolhepermitepassarcomvapornaposio1detemperatura().Dispededoiscaudais E de vapor, md. 20gr/min e mx 40Gr/min. Para a correcta utilizao do caudal remeta-se ao item deRecomendaes para Passar.

PASSAR EM VERTICAL
antenhapremidoointerruptordevaporparaobtervaporduranteoengomarnavertical. M ermite eliminar as rugas de peas delicadas sem necessidade de apoi-las na tbua de passar: palets, P casacos,cortinas,peaspeledeanta,etc... oloqueapeanumcabide,isoladadeoutraspeas,pessoas,... C onhaaroletadeselecodetemperaturaemposio(),()ou(MAX),siteoferroemposiovertical P e accione o pulsador. No ponto () obter um vapor mais hmido e branco que perceber melhor, enquantoquenoponto()e(MAX)ovapormaissecoeemboraqueseguemantendoomesmocaudal lhesermaisdifcilv-lo.

SPRAY
omguanodepsito,podepulverizarguasobreapeapressionandoopulsadorFig. 1 (3). C

REENCHIMENTO DGUA
e durante o passado ficasse sem gua por baixo do Min., ouvir-se- um silbo indicando que se deve S reencher de gua o depsito. esligue o CPC e reencha o depsito, com o copo que leva incorporado Fig 1 (12) , na posio vertical D conforme se indica na figura Fig 2. Chegando-se a ficar completamente sem gua, ouvir-se- um rudo estranho procedente da micro-bomba. Neste caso, desligue o aparelho e reencha o depsito de gua. Ao voltar a lig-lo, referido rudo desaparecer.

SISTEMA ANTICAL
CentrodePassarCompactoincorporauminnovadorsistemaanticaldescartvelconsistentenumfiltro O deresinaqueretmassubstnciascalcreasdgua,evitandoqueestascheguemcmaradevaporda base dando como resultado um alongamento da vida do CPC. Este modelo permite, em caso de desej-lo, substituir a resina por uma nova com o objecto de que o CPC se mantenha sempre em ptimo estado. Em caso de desejar substituir a resina, lhe recomendamos que o faa cada 6 meses. A troca da resina noimplicaquesepossamevitarosconselhossobreadurezadguamencionadosnoitemANTESDE COMEARAPASSAR.Em caso de no trocar a resina deste CPC, este ver-se- afectado pelos efeitos do cal igual que outros ferros de engomar.

24

CVG9601.indd 24

28/10/09 17:40:05

No caso de no substituir a resina deste CEC, este ser afectado plos efeitos do calcrio, igual aos outros sistemas de engomar. ara a troca e antes de retir-la certifique-se de que no tenha gua no depsito. P ituado no encosto do aparelho, gire a pea no sentido contrrio das agulhas do relgio at que faa S tope,eaflechacoincidacomocadeadoaberto(aprox.180)epuxeparaatrsdomesmo aracoloc-lonovamente,faacoincidiraflechacomocadeadoabertoegirenosentidodasagulhasdo P relgio,seguindoasindicaesdodesenho,pressionandoasuavezapeaparaointerior,atsituar-seno cadeado fechado. Fig 3. Certifique-se de que uma vez colocado o filtro, este NO SOBRESSAI da parte traseira do CPC. Do contrrio, Voc o ter colocado incorrectamente e a gua sair-se- do depsito.

LIMPEZA
A) BASE esligueoaparelhoedeixequeabaseesfrie. D araalimpezadabaseutilizeprodutosecolgicosbaseadosemargilas. P B)PARTEEXTERIOR aralimparaparteexteriordoseuCPC,utilizeumpanohumidecidocomguaesabo. P oolimpecomprodutosqumicosabrasivos,nemdissolventesjquepodeatacarcertaspartesplsticas N e/oueliminaralgumasdasmarcase/ouindicaes. uardeoseuCPCemposiovertical,enroleofioaoredordoencostoefixeofiocomapresilha. G Apesar de dispr no fio de alimentao dum cotovelo de 360 de giro, NUNCA FORCE referido fio ao enrol-lo ao redor do produto na primeira volta.

CONSELHOS PARA DESPRENDER-SE DO APARELHO USADO


ntesdedesfazer-se-doseuaparelhousadodeverinutiliz-lodemodovisvel,encarregando-sedasua A evacuao de conformidade com s Leis nacionais vigentes. Solicite informao pormenorizada a este respeitoaoseuDistribuidor,CmaraMunicipalouAdministraolocal.

CONDIES DE GARANTIA
olacnoseresponsabilizadasavariasdoseuaparelhoemcasodequenocumpraasespecificaesdas S condiesdegarantiaoufaltadeseguimentodasinstruesdefuncionamentoemanutenoquepara cadaaparelhoseincluemnofolhetodeinstrues. scondiesdegarantiaaspodeencontrarnolivrinhoadjuntoWorld-WideGuarantee. A ecordamos-lhes que os danos produzidos pelo efeito do cal no esto cobertos pela garantia. R

ITAL IANO
GrazieperaversceltoEvolutiondiSolac,lunicosistemadistiraturacompattoalmondograziealqualeavrete risultatiprofessionalimantenendotuttiivantaggidiunferrodastirotradizionale Il sistema di stiratura compatto Evolution stato testato e accettato nel programma Woolmark perch rispetta gli indumenti di lana in casa e rappresenta una nuova categoria di licenza Woolmark per la cura dei capi di abbigliamento. Evolution dotato di una tecnologia radicalmente nuova che assicura la delicatezza e lefficacia della stiratura grazie alla generazione di vapore costante a temperatura minima (punto ) e alluniformit della temperatura della base. Numero di certificato: M0601

ATTENZIONE
rima di utilizzare il suo CPC (Centro di Stiratura Compatto), ritiri tutti gli avvoltori di carta o di P plastica, lamine plastiche, cartoni e foglietti appiccicati eventuali che si trovano dentro o fuori lapparecchio che servettero come protezione di trasporto o promozione di vendita.

25

CVG9601.indd 25

28/10/09 17:40:05

egga queste istruzioni prima di mettere il suo apparecchio in funzionamento. L onloconnettisenzaverificarecheilvoltaggiodellapprecchioequellodellasuacasacoincidono. N erifichichelabasedellaspinadisponediunapresaditerraadeguata. V bbiacuracheilcavonontocchileparticaldedellapparecchio. A eLeistiraconvapore,vadaalpuntoPRIMADICOMINCIAREASTIRARE S er riempire il suo Centro di Stiratura Compatto (CPC) o riempirlo durante la stiratura, segua le istruzioni P indicate nel puntoPRIMA DI COMINCIARE A STIRARE, sconnettendolo dalla rete ed usando il bicchiere che lo acclude. onsipreoccupisedallapparecchioesceunpo difumoduranteilprimouso.Sparirrapidamente. N onprogettiilvaporeverticalesuuncapoappesonellarmadiooindossatodaunapersona.Lastiratura N verticalesideverealizzareconilcaposuunappendinoeisolatodaaltricapi,elementiopersone. antenereilCPCinposizioneverticalequandoloripone,appoggiatosullasuapartedorsale. M lCPCdeveessereutilizzatosuunasuperficiedastiraturastabile. I llafinedellastiraturavuotisemprelacquadaldeposito.Esedesideravuotarladurantelastiratura,sconA netta anche lapparecchio dalla rete. ersconnettereilCPCnon tiri il cordone di alimentazione, lo sconnetta dalla spina. P eilcavoflessibiledialimentazionedanneggiato,perevitarepericoli,deveesseresostituitodaunS.A.T. S (ServiziodiAssistenzaTecnica)autorizzatodalfabbricante,giacchsononecessariutensilispeciali. lCPCdeveessereutilizzatosuunasuperficiedastiraturastabile. I lCPCnondovressereusatosecadutoosehaqualcherotturaofugadacquadaldeposito.Seriscontra I qualcunodiquestiproblemiportiilCPCadunS.A.T.autorizzatodalfabbricante. Non lasci lapparecchio in funzionamento senza vigilanza. Lo mantenga fuori dalla portata dei bambini. ssicurarsicheibambininongiochinoconlapparecchio. A apparecchio non indicato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacit fisiche, L sensorialiomentaliridotteeprivedellesperienzaedelleconoscenzenecessarie,amenochenonabbiano ricevutounasupervisioneoistruzionirelativeallusodellapparecchiostessodaunapersonaresponsabile dellalorosicurezza. ATTENZIONE! Non smaltire MAI lapparecchio con i rifiuti domestici. Portarlo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di raccolta pi vicino perch possa essere smaltito in modo adeguato. In questo modo si contribuisce alla tutela dellambiente.

COMPONENTI PRINCIPALI ED ACCESSORI FIG. 1


1.-Coperchiodellorifiziodiriempimentodacqua. 2.- Uscita di spray. 3.- Pulsante di spray. 4.- Deposito dellacqua. 5.- Filtro anticalce estraibile. 6.- Piedini antiscivolamento. 7.- Selettore di temperatura 8.- Interruttore di vapore 20 g/min 9.- Interruttore di vapore 40 g/min 10.-Spialuminosadifunzionamento 11.- Spia luminosa di temperatura 12.- Bicchiere

PRIMA DI COMINCIARE A STIRARE


on il sistema di stiratura compatto scollegato dalla rete elettrica, aprire il coperchio del foro di riemC pimento Fig. 2 (1) ruotandolo allindietro (vedere la freccia). ata leccessiva durezza dellacqua in molte zone, Solac consiglia sempre di stirare utilizzando acqua D distillataodemineralizzata.Inquestomodoilsistemadistiraturacompattorimarrincondizioniottimali pi a lungo. Se per qualche motivo non possibile reperire acqua distillata, accertarsi di utilizzare acqua povera di minerali (dolce).

26

CVG9601.indd 26

28/10/09 17:40:05

onriempireilserbatoiodellacquaconagentidisincrostanti,prodottianticalcare,acquaprofumataoper N stirare,poichquestiprodottipossonodanneggiarelinternodelsistemadigenerazionedelvapore. iempire il serbatoio con laiuto del bicchiere in dotazione Fig. 1 (12), senza superare il livello massimo e R mantenendo il sistema di stiratura compatto in posizione verticale, appoggiato sui piedi antiscivolo sul coperchio posteriore Fig. 2. Ricollocare il coperchio dopo aver riempito il serbatoio. erificarecheilcapodastirareabbiaunetichettaconlindicazionedellatemperaturadistiratura.Siconsiglia V diorganizzareicapiinbaseallatemperaturadistiraturarichiestadaciascunoediiniziareastirarequelli chehannobisognodiunatemperaturapibassa(). LANA,FIBRESINTETICHE,temperaturaminima() SETA,temperaturamedia() COTONE,temperaturaalta() LINO,temperaturamassima(MAX) NOTA: Stirare capi delicati con una temperatura superiore a quella necessaria, pregiudica il tessuto e provoca laderenzadiresiduibruciatiallasuola.

FUNZIONAMENTO
onnetta il Centro di Stiratura Compatto alla rete. Suonar un fischio, si accender la spia luminosa di C funzionamentodicolorearancioneelaspiaditemperaturalampeggerincolorverde,finchraggiunga il livello di temperatura adeguato.

Selezione di temperatura
on il suo Centro di Stiratura Coimpatto sapr facilmente in che momento raggiunge la temperatura C selezionata e sar pronto per stirare, giacch la spia luminosa di temperatura si accender in color verde elampeggerfinchsisiaraggiuntalatemperaturaselezionata. lCPCha4posizioniditemperatura(,,,MAX)tralequalipotrsceglieregirandolaruotadiselezione I di temperatura Fig 1 (7). ecollocalaruotainposizione0,sconnetterilsuoCPC. S

Selezione di vapore:
l Centro di Stiratura Compatto ha due posizioni di vapore; vapore medio (20 gr/min) e vapore massimo I (40 gr/min). erselezionareillivellodivaporedesiderato,sufficientepremereunavoltalinterruttorecorrispondente P (Fig.1 (8) per vapore medio o Fig.1 (9) per vapore massimo). In entrambi i casi suoner un fischio e si accenderinrossoillivellodivaporeselezionato. erinterrompereluscitadelvapore,premadinuovolinterruttoredivaporeattivato(inrosso),suonerun P fischio,sispegnerlalucerossaequestolascerdiuscireautomaticamente. ECO-INTELLIGENT: il sistema di stiratura compatto Solac dotato di un dispositivo di scollegamento della funzione vapore che viene abilitata dopo 3 secondi di inattivit. In questo modo si riducono i consumi energetici e si garantisce una maggiore autonomia del serbatoio (minor consumo dacqua). La funzione vapore entra di nuovo in funzione automaticamente al minimo rilevamento di attivit del sistema di stiratura compatto oppure con la pressione di uno degli interruttori per luscita di vapore.

SCONNESSIONE AUTOMATICA: AUTO - PAUSE


l Centro di Stiratura Compatto ha un sistema di sconnessione automatica.Trascorsi 3 minuti dallultima I voltachevenneutilizzato,questosidisattivainmodoautomatico.Questosignificacheunavoltacheagisce il dispositivo, il CPC lascia di riscaldare e si comincia a raffreddare. In quel momneto suoner un fischio; successivamentesispegnerlaspialuminosadifunzionamentoFig.1 (10), indicando che lapparecchio si sconnesso.Perattivarlodinuovo,sufficienteconmuoverloleggermente.SuonerunfischioedilCPC ritornerallaposizioneditemperaturaevaporecheavevaprimadellasconnessione. itengaincontocheilperiodotrascorsodallasconnessionefinoallariattivazioneinfluirneltempoche S ilCPCnecessitiperrecuperaredinuovolatemperaturaselezionataanteriormente.

27

CVG9601.indd 27

28/10/09 17:40:06

RACCOMANDAZIONI DI STIRATURA
atocheilfunzionamentodiquestomodellosimileaduncentrodistiraturaedatoalsuoforteflussodi D vaporealmass.,40gr/min,laraccomandiamodistirareconvaporemedionelleposizoni1e2ditemperatura,evaporemassimoperleposizioni3eMass.ditemperatura.Cospurelaraccomandiamoprimadi stirareconvapore(quelloadeguatoalcapodastirare)epoidiripassareinasciuttopertoglierelumidit dai capi ed ottenere i risultati di una stiratura professionale. gni volta che lasci il Centro di Stiratura Compatto in posizione verticale, la raccomandiamo di O togliere luscita di vapore premendo una volta linterruttore di vapore attivato. Fig. 1 (8 o 9). er stirare senza vapore, sufficiente con NON azionare gli interruttori di vapore Fig.1 (8 e 9). NON P necessario vuotare il deposito dellacqua.

STIRATURA CON VAPORE


uestomodellolapermettedistirareconvaporenellaposizione1ditemperatura().Disponedidueflussi Q di vapore, med 20gr/m e mass. 40gr/m. Per la corretta utilizzazione del flusso si fa riferimento al punto delleRaccomandazionidiStiratura.

STIRATURA VERTICALE
erottenerevaporedurantelastiraturainverticale,tenerepremutolinterruttoredelvapore. P ermettedieliminarerughedaicapidelicatisenzalanecessitdiappoggiarlinellassedistiratura:giacche, P cappotti, tende, capi di nappa, ecc... ollochiilcapoinunappendino,isolatodaaltricapi,persone,.... C etta la ruota di selezione di temperatura in posizione (), () o (MAX), collochi il ferro in posizione M verticale ed azioni il pulsante. Nel punto () otterr un vapore pi umido e bianco che percepir meglio, mentre che nel punto () e (MAX) il vapore pi asciutto e sebbene continua a mantenere lo stesso flussolesarpidifficilevederlo.

SPRAY
onacquaneldeposito,pupolverizzareacquasulcapopremendoilpulsanteFig. 1 (3). C

RIEMPIMENTO DACQUA
e durante la stiratura si rimane senza acqua al di sotto del Min, si ascolter un fischio indicando che si S deve riempire con acqua. connettailCPCeriempaildepositoconilbicchierechevieneincorporatoFig 1 (12),inposizioneverticale S secondo viene indicato nella figura Fig 2. e rimanesse completamente senza acqua, si sentir un rumore strano proveniente dalla microS pompa. In questo caso, sconnetta lapparecchio e riempa il deposito con acqua. Lo riconnetta di nuovo, tale rumore sparir.

SISTEMA ANTICALCE
lCentrodiStiraturaCompattoincorporauninnovatoresistemaanticalcericambiabilecheconsisteinun I filtro di resina che trattiene le sostanze calcaree dellacqua, evitando che esse giungano alla camera di vapore della suola dando come risultato un allungamento della vita del CPC. Questo modello permette, se desiderato, di sostituire la resina per una nuova con lo scopo che il CPC si mantenga sempre in ottimo stato. In caso di desiderare sostituire la resina, la raccomandiamo di farlo ogni 6 mesi. Il cambio della resina nonimplicachesipossanoevitareiconsiglisulladurezzadellacquacitatinelpuntoPRIMADICOMINCIARE ASTIRARE.Nel caso di non cambiare la resina di questo CPC, esso sar sottomesso agli effetti della calce allo stesso modo che altri ferri. Se non si sostituisce la guarnizione del sistema di stiratura compatto, questo subir i normali effetti del calcare. er il cambiamento e prima di ritirarla si assicuri che non ci sia acqua nel deposito. P ituato sulla parte dorsale dellapparecchio, giri il pezzo in senso antiorario finch sintoppi, e la freccia S coincidaconillafiguradellucchettoaperto(circa180)etiriversoindietrodellostesso. ercollocarlodinuovo,facciacoinciderelafrecciaconlafiguradellucchettoapertoegiriinsensoorario, P seguendo le indicazioni del disegno, premendo a sua volta il prezzo verso linterno, fino a situarsi nella

28

CVG9601.indd 28

28/10/09 17:40:06

figura del lucchetto chiuso. Fig 3. Si assicuri che una volta collocato il filtro, questo NON FUORIESCA dalla parte dietro del CPC. In caso contrario, sar stato collocato in modo incoretto e lacqua uscir dal deposito.

PULIZIA
A) SUOLA connettalapparecchioelascichelasuolasiraffreddi. S erlapuliziadellasuolautilizziprodottiecologicibasatiinargille. P B) PARTE ESTERNA erpulirelaparteesternadelsuoCPC,utilizziunpannoinumiditoconacquaesapone. P onlapuliscaconprodottichimiciabrasivindissolventigiacchpossonoattaccarecertepartiplastiche N e/oeliminarealcunedellemarchee/oindicazioni. iponga il suo CPC in posizione verticale, arrotoli il cavo interno alla parte dorsale e fissi il cavo con R lasola. Nonostante il fatto che il cavo dalimentazione dispone di un gomito con giro di 360, NON FORZARE MAI tale cavo quando venga arrotolato intorno al prodotto nel primo giro.

CONSIGLI PER LELIMINAZIONE DELLAPPARECCHIO UTILIZZATO


rima di gettar via il suo apparecchio usato lo dovr inutilizzare in modo visibile, incaricandosi della sua P eliminazione in conformit con le leggi nazionali vigenti. Chieda informazione particolareggiata a questo riguardoalsuoDistribuitore,MunicipiooAmministrazionelocale.

CONDIZIONI DI GARANZIA
olacnonsirenderesponsabiledelleavariedelsuoapparecchionelcasoincuinonosservilespecifiche S dellecondizionidigaranziaopermancanzadiseguimentodelleistruzionidifunzionamentoemanutenzionecheperogniapparecchiovengonoinclusenellopuscolodelleistruzioni. econdizionidigaranzialeputrovarenellibrettoinclusoWorld-WideGuarantee. L a ricordiamo che i danni prodotti per leffetto della calce non sono coperti dalla garanzia. L

N EDERL AN D S
Bedankt voor uw keuze voor de Evolution van Solac, het enige compacte strijkcentrum ter wereld, waarmeeuprofessioneelkuntstrijkenmetdevoordelenvaneengebruikelijkstrijkijzer. Het compacte strijkcentrum Evolution is getest en goedgekeurd binnen het Woolmark programma voor de verzorging van wol voor huishoudelijk gebruik, en staat voor een nieuwe Woolmark licentiecategorie voor de verzorging van kledingsstukken. Evolution beschikt over een fundamenteel nieuwe technologie die instaat voor geraffineerd en efficint strijken dankzij de constante minimum (punt ) stoomproductie en een gelijkmatige temperatuur van de strijkzool. Certificaatnummer M0601

LET OP
erwijder,alvorenshetCSC(CompactStrijk-Centrum)ingebruiktenemen,allepapierenzakken,plasticzakV ken, folie, karton en stickers die als beschermings- of reclamemateriaal zijn aangebracht aan binnen- en buitenkant van het apparaat. eesdezehandleidingaandachtigdoorvoordatuhetapparaatingebruikneemt. L luit het apparaat niet aan alvorens te hebben gekeken of de spanning ervan overeenkomt met de S netspanning bij u thuis.

29

CVG9601.indd 29

28/10/09 17:40:06

ijkofhetwandcontactisvoorzienvaneengoedeaarding. K eteropdathetsnoerniettegenhetedelenvanhetapparaatkomt. L ndienuwiltstoomstrijken,raadpleegdanhethoofdstukALVORENSTEBEGINNENMETSTRIJKEN. I olg,omuwCompacteStrijk-Centrum(CSC)tevullenofbijtevullentijdenshetstrijken,deaanwijzingen V uit het hoofdstukALVORENSTE BEGINNEN MET STRIJKEN; haal de stekker uit het stopcontact en maak gebruik van de bijgeleverde beker. eestunietbezorgdalshetapparaatbijdeeersteingebruiknamewatrookafgeeft.Ditduurtmaareven. W puitgeenstoomopeenverticaaloppervlakvaneenkledingstukaaneenklerenhangerindeklerenkastof S op een persoon. Verticaal strijken doet u met het kledingstuk op een hanger die gescheiden is van andere kledingstukken, voorwerpen of personen. erghetCSCinverticalestandop,staandeophethielstukvanhetapparaat. B etCSCmoetwordengebruiktopeenstabielstrijkoppervlak. H edig na gebruik altijd het reservoir. Indien u het reservoir tijdens het strijken wenst te legen, neem dan L eerst de stekker uit de wandcontactdoos. rekvoorhetuitzettenvanhetCSCnooit aan het snoer, maar altijd aan de steker. T ls het snoer beschadigd is moet het ter wille van de veiligheid worden vervangen door een door de A fabrikanterkendeservicedienst;hiervoorisspeciaalgereedschapvereist. et CSC moet worden gebruikt op een stabiel strijkoppervlak. H et CSC mag niet worden gebruikt als het is gevallen, of indien het reservoir een barst of lekkage verH toont. Breng het CSC indien u een van deze problemen waarneemt naar een door de fabrikant erkende servicedienst. Laat het apparaat niet onbeheerd aan staan. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. aat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het apparaat om er zeker van te zijn dat ze er niet L mee spelen. itapparaatmagnietdoormensen(metinbegripvankinderen)metlichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkebeD perkingen,ofmeteengebrekaanervaringenkennisgebruiktworden,metuitzonderingvanhendiedooreen met hun veiligheid belaste persoon opgeleid of gesuperviseerd werden voor het gebruik van dit apparaat. LET OP!! Wanneer u dit apparaat niet meer gebruikt en wilt weggooien, deponeer het dan IN GEENGEVALbijhethuisvuilmaarbrenghetvoorverdereverwerkingnaarhetdichtstbijzijnderecyclingcentrumofvuilophaalpunt.Opdezewijzedraagtubijaanhetbehoudvanhetmilieu.

BELANGRIjKSTE ONDERDELEN EN HULPSTUKKEN FIG. 1


1.- Watervulklep 2 - Spraymond 3. Spraydrukknop 4.- Waterreservoir 5.- Uitneembaar kalkfilter 6.- Antislipvoeten 7.-Temperatuurkeuzeknop 8.- Stoomknop 20 g/ min. 9.- Stoomknop 40 g/ min. 10.- Aan-lampje 11.- Temperatuur-lampje 12.- Beker

ALVORENS TE BEGINNEN MET STRIjKEN


pendedopvandevulopeningAfb.2(1)doordezenaarachterentedraaien(ziepijl),terwijlhetCompacte O Strijkcentrum van het lichtnet is afgesloten. en gevolge van de hoge hardheid van het leidingwater in bepaalde gebieden beveelt Solac aan altijd T gedestilleerdofgemineraliseerdwatertegebruikenomtestrijken.Opdezemaniergarandeertudatuw compacte strijkcentrum langer in optimale staat blijft werken. Als u om enigerlei reden geen gedestileerd waterkuntvinden,gebruikdaninelkgevalmineraalarm(zacht)water. ebruikgeenontkalkingsmiddelenindewatertank.Gebruikevenmingeparfumeerdwaterofstrijkwater. G ezeproductenkunnenhetstoomvoortbrengingssysteemvanbinnenbeschadigen. D

30

CVG9601.indd 30

28/10/09 17:40:06

ul de watertank met behulp van de meegeleverde beker Afb. 1 (12) zonder het maximum niveau te V overschrijden.HoudhetstrijkijzerhierbijrechtopAfb. 3. ontroleerofaanhetstrijkgoedeenetikethangtmettemperatuurgegevensvoorhetstrijken.Aanbevolen C wordt eerst het wasgoed te sorteren al naar gelang de temperatuur die voor het strijken vereist is en met dekledingsstukkentebeginnenwaarvoordelaagstetemperatuur()verlangdwordt. WOL,Synthetischweefsel:minimumtemperatuur() ZIJDE.middelhogetemperatuur() KATOEN,hogetemperatuur() LINNEN,hoogstetemperatuur(MAX) OPMERKING: Het strijken van tere weefsels met te hoge temperaturen is slecht voor de stof en kan vastkleven vanverbrandestofrestenaandezoolveroorzaken.

WERKING
teekdestekkervanhetCompactStrijk-Centruminhetstopcontact.Uzulteenpieptoontjehoren S en het oranje aan-lampje zal oplichten; het groene temperatuurlichtje zal gaan knipperen totdat de gewenste temperatuur is bereikt.

Temperatuurkeuze
etuwCompactStrijk-Centrumzultugemakkelijkwetenwanneerdezoolvoldoendewarmisen M u kunt beginnen met strijken, want het groene temperatuurlichtje zal blijven knipperen totdat de gekozen temperatuur is bereikt. et CSC heeft 4 temperatuurstanden (, , , MAX), in te stellen door verdraaiing van de temperatuurH keuzeknop-Fig 1 (7). oordeknopopstand0tezettenzalhetCSCuitblijven. D

Stoomkeuze
etCompactStrijk-Centrumheefttweestoomstanden;middelkrachtigestoom(20gr/min.)enmaximale H stoom (40 gr/min.). oor de keuze van de gewenste stoomkracht is het voldoende eenmaal op de desbetreffende V knop te drukken Fig. 1 (8) voor middelkrachtige stoom, of Fig. 1 (9) voor maximale stoom. In beide gevallen zult u een pieptoon horen en zal het icoontje dat behoort bij de gewenste stoomkracht oplichten. oor het afbreken van de stoomproductie drukt u opnieuw op de stoomknop (rood); er klinkt dan een V pieptoontje, het rode lichtje gaat uit en de stoom wordt onderbroken. ECO-INTELLIGENT: dit Compacte Strijkcentrum van Solac heeft een stoomafsluitingsfunctie nadat 3 seconden geen beweging waargenomen werd. Dit bespaart energie en zorgt voor een langere gebruiksduur (minder waterverbruik). De functie Stoom wordt automatisch geactiveerd wanneer het de minste beweging van het Compacte Strijkcentrum waarneemt ofwel door een van de drukknoppen van de stoomafgifte in te drukken.

AUTOMATISCHE AFSCHAKELING: AUTO - PAUSE


et Compact Strijk-Centrum is voorzien van een automatisch afschakelsysteem. 3 Minuten na H het laatste gebruik zal het apparaat zichzelf automatisch afschakelen. Dit betekent dat als deze inrichting in werking treedt, het CSC zal beginnen af te koelen. Er klinkt dan een pieptoon en vervolgenszalhetaan-lichtjevanhetapparaatFig. 1 (10) uitgaan ten teken dat het apparaat isafgeschakeld.BijdeeerstvolgendebewegingvanhetCSCzalhetautomatischweeraanschakelen.ErklinktdanweereenpieptoonenhetCSCzalopnieuwterugkerennaardetemperatuur-en stoomstand van voor het afschakelen. enkeraandatdetijddieverstreeksindshetuitschakelentotdathetapparaatweerinwerkingwordtgezet D van invloed is op de tijd die het CSC nodig heeft om de eerder ingestelde temperatuur weer te bereiken.

31

CVG9601.indd 31

28/10/09 17:40:06

AANBEVELINGEN VOOR HET STRIjKEN


mdatdewerkingvanditmodellijktopdatvaneenstrijkcentrumengeziendekrachtigestoomproductie O op de maximumstand van 40 gr/min., raden we aan om voor de temperatuurstanden 1 en 2 de middelkrachtigestoomstandtegebruiken,envoordetemperatuurstand3,demaximalestoomkracht.Voorts raden we aan om eerst met stoom te strijken (afhankelijk van het te strijken kledingstuk) en dan droog na testrijkenomhettextieldroogtemakeneneenprofessioneelgestrekenaanzientegeven. teeds wanneer u het Compact Strijk-Centrum verticaal neerzet raden we aan om de stoom af te S schakelen door eenmaal op de stoomknop te drukken. Fig. 1 (8 of 9). ndien u zonder stoom wenst te strijken is het voldoende om NIET op de stoomknoppen Fig. 1 (8 en I 9) te drukken. Het waterreservoir behoeft NIET te worden geledigd.

STOOMSTRIjKEN
et dit model kunt u ook in temperatuurstand 1 () met stoom strijken. U beschikt over twee stoomM krachten,middelsterk,20gr/min.,enmax.,40gr/min.Leesvooreencorrectgebruikvandezestandenhet hoofdstukAanbevelingenvoorhetstrijken.

VERTICAAL STRIjKEN
Houd de stoomknop ingedrukt om tijdens het verticaal strijken stoom voort te brengen. iermeekuntukreukelswegstrijkenzonderdatudezeopdestrijkplankhoeftteleggen:colberts,jassen, H gordijnen,sudekleding,enz. anghetstukovereenhanger,gescheidenvananderekledingstukkenofpersonen. H et het temperatuurwiel op stand (), () of (MAX), houd de strijkbout verticaal vast en druk op Z de drukknop. In stand () zult u vochtiger, witte stoom verkrijgen, die duidelijk te zien is, terwijl de standen () en (MAX) droger stoom leveren die, hoewel de hoeveelheid gelijk is, moeilijker waarneembaar is.

SPRAY
olanghetreservoirnietleegiskuntuwaterophetkledingstukspuitendooropdesprayknoptedrukZ ken Fig. 1 (3).

BIjVULLEN MET WATER


ls tijdens het strijken het waterpeil tot onder het minimumpeil daalt zal een pieptoontje worden A gehoord ten teken dat het reservoir moet worden bijgevuld. chakelhetCSCafenvulhetreservoirinverticalestandbijmetbehulpvandemeegeleverdebekerFig. S 1 (12) ,zoalstezienopFig. 2. ndien het water volledig is opgebruikt zal een vreemd geluid van de micropomp te horen zijn. I Schakel in dat geval het apparaat af en vul het reservoir bij. Als u nu het apparaat opnieuw aanzet zal het lawaai zijn verdwenen.

ANTIKALKSYSTEEM
et Compact Strijk-Centrum is voorzien van een innovatief uitneembaar antikalksysteem, dat H bestaatuiteenharsfilterdatdekalkdeeltjesuithetwatervasthoudtenvoorkomtdatdezeterechtkomenindedampkamervandezool,metalsresultaateenlangerelevensduurvanuwCSC.Bijdit model kan desgewenst het harsfilter worden vervangen door een nieuw, zodat het CSC altijd in optimale toestand verkeert. Indien u het harsfilter wenst te vervangen raden wij aan dit eens in de zesmaandentedoen.Ookalsuhetharsfiltervervangtdientuzichnogsteedstehoudenaande aanbevelingenbetreffendedehardheidvanhetwateruithethoofdstukVOORDATUBEGINTMET STRIJKEN. Indien u het harsfilter niet vervangt zal het CSC dezelfde gevolgen ondervinden van het kalk in het water als andere strijkbouten. Als de hars van deze CSC niet vervangen wordt, zal het net als andere strijksystemen door kalk aangetast worden. ijk, voordat u het filter vervangt, of het waterreservoir leeg is. K raai, in de hiel van het apparaat, het onderdeel tegen de klok in tot tegen de aanslag zodat het pijltje D tegenoverhetslot-open-symboolkomttestaan(ong.180)entrekhetfilternaarbuiten.

32

CVG9601.indd 32

28/10/09 17:40:06

laats voor het plaatsen van het nieuwe filter het pijltje tegenover het slot-open-symbool en draai het P met de wijzers van de klok mee, overeenkomstig de aanduiding in de illustratie, terwijl u het ingedrukt houdt, totdat het pijltje tegenover het slot-gesloten-symbool staat. Fig. 3. Kijk of het nieuw geplaatste filter NIET UITSTEEKT aan de achterkant van het CSC. Anders zal het niet goed zijn geplaatst en zal water uit het reservoir lekken.

REINIGING
A) ZOOL chakelhetapparaatafenlaatdezoolkoudworden. S ebruikvoordereinigingecologischeproductenopbasisvannatuurlijkeklei. G B) BUITENKANT einigdebuitenkantvanhetCSCmeteenvochtigedoekmetwatzeep. R ebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, noch oplosmiddelen, omdat deze bepaalde plastic G onderdelen en merktekens of aanduidingen kunnen aantasten. ewaarhetCSCinverticalestand,rolhetsnoerrondhethielstukenzethetvastmethetklemmetje. B Hoewel het snoer is voorzien van een elleboogje dat 360 draaien kan, mag het NOOIT GEFORCEERD worden bij het oprollen van de eerste slag om het apparaat.

AANBEVELINGEN VOOR HET WEGDOEN AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR


lvorenshetapparaatwegtedoenwanneerhetisopgebruiktmoethetzichtbaaronklaarwordengemaakt, A en moet het worden meegegeven met de vuilnisdienst overeenkomstig de lokale regelgeving. Raadpleeg hieromtrent uw verdeler of lokale gemeentebestuur.

GARANTIEVOORWAARDEN
olacsteltzichnietaansprakelijkvoorschadeaanhetapparaatindiennietisvoldaanaandegarantievoorS waarden of als niet de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen zij nageleefd die bij elk apparaat worden meegeleverd in de handleiding. egarantievoorwaardenzijntevindeninhetbijgeleverdeboekjeWorld-WideGuarantee. D ij herinneren u eraan dat storingen door kalkaanslag niet onder de garantie vallen. W

ESKY
Dkujeme,ejstesivybralivrobekSolacEvolution,jedinehlcsystmnasvt,kternabzprofesionln ehlenasouasnivhodytradinehliky. Kompaktn evolun ehlic centrum bylo testovno a odsouhlaseno programem Woolmark, jako domc starostlivost o vlnn obleen a pedstavuje novou kategorii licence Woolmark pro starostlivost o obleen. Vvoj zahrnuje od zkladu novou technologii, kter zabezpe jemnost a efektivitu pi ehlen, dky nepetritmu produkovn pry pi minimln teplot (oznaen ) a rovnomrn teplot ehlic desky. slo certifiktu: M0601

POZOR
ve, ne zanete KS (kompaktn ehlic stanici) pouvat, sejmte vechny paprov a umlohmotn D obaly,umlohmotndesky,kartnyappadnnlepky,pouitzaelemochranyvrobkupipeprav neboreklamypiprodeji. ettesitentonvodkobsluzedve,neuvedetespotebidochodu. P

33

CVG9601.indd 33

28/10/09 17:40:06

ezapojujtespotebidostelektrickhoproudu,anibystesepesvdili,zdanaptspotebieodpovd N hodnotnaptvevadomcnosti. esvdtese,zdajepslunzsuvkanleituzemnna. P bejte,abysepvodnkabelnedotkalhorkhopovrchuspotebie. D ehlte-lisnapaovnm,prostudujtesiodstavecDVE,NEZANETEEHLIT. i plnn ndrky KS (kompaktn ehlic stanice) ped pouitm nebo bhem ehlen postupujte P podle nvodu, uvedenho v odstavciDVE, NE ZANETE EHLIT. Pi plnn odpojte spotebi ze st a pouijte piloen kelmek. ane-lipiprvnmpouitvystupovatzeehlikypra,nentodvodkeznepokojen.Brzypestane. Z epouvejtesvisl napaovn pi ehlen oblek, povench ve skni nebo obleench na urit N osob. Svisl ehlen lze provdt jen tehdy, je-li oblek poven na vku v bezpen vzdlenosti od prdla,vciosob. iodloennebouskladnnehlikyjiukldejtedosvislpolohyaopeteopatndl. P Sjetebapouvatnapevnehlicdesce. K oskonenehlenvdyvylijtevoduzndrky.Chcete-lijivyprzdnitjibhemehlen,odpojtenejdve P pstrojzestelektrickhoproudu. iodpojovnKSnetrhejte pvodnm kabelem, nbr vyjmte zstrku ze zsuvky. P e-lipvodnkabelpokozen,jezdvodubezpenhochoduspotebienutnhonechatvymnitpracovJ nkyT.S.(technicksluby),autorizovanvrobcem,nebopivmnjetebapouvatspecilnnin. Sjetebapouivatnapevneehlicidesce. K S by se nemla uvdt do provozu v ppad, e dolo k jejmu pdu, pokozen i niku vody z nK drky. Pokud nkter z tchto problm na va KS nastal, obrate se na pracovnky T.S., autorizovan vrobcem. enechvejte zapnut spotebi bez dozoru. Dbejte, aby nestl v dosahu dt. N ohldntenato,abysisezazenmnehrlydti. D oto zazen nen ureno k pouit lidmi (vetn dt) se snenmi tlesnmi, smyslovmi nebo T mentlnmischopnostmi,nebosnedostatkemzkuenostaznalostbezdozorunebobezpedchozho vykolen ohledn pouit zazen osobou, kter je odpovdn za jejich bezpenost. DLEIT!! Kdy chcete pstroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odpadu. Odneste jej na nebli MSTO SBRU nebo do centra sbru odpadk.Tmto zpsobem pomete ivotnmu prosted.

HLAVN SOUSTI A DLY OBR. 1


1.-Krytplnichootvoru 2.-Vstuprozpraovae 3.-Tlatkorozpraovae 4.- Ndrka na vodu 5.-Vyjmatelnodvpovacfiltr 6.-Protiskluzovbody 7.-Teplotnvoli 8.-Spnanapaovn20g/min 9.-Spnanapaovn40g/min 10.-Provoznsvtelnkontrolka 11.-Teplotnsvtelnkontrolka 12.-Kelmek

DVE, NE ZANETE EHLIT


kompaktnmehlicmtlesemodpojenmodzsuvkyoteveteplncuzvrzobrazennaobrzku2(1). S Uzvrotejtedozadu(vizipku).

34

CVG9601.indd 34

28/10/09 17:40:06

zhledem k vysok tvrdosti vody na vtin zem, vm Solac doporuuje k ehlen pokad pouvat V destilovanounebodemineralizovanouvodu.Budetemttakyzruku,ekompaktnehlictlesozstane vperfektnmstavutakdlouho,jakjetojenmon.Pokudzjakhokolidvodunemetepouvatdestilovanouvodu,ujisttese,eta,kteroupouvtemnzkobsahminerl(mkk). ondrenavodunedvejtedntekutinyanivrobkykodstraovnkotelnhokamene.TakynepouvejD teparfmovanounebovodunaehlen.Tytovrobkumoupokoditvnitekgeneranhosystmupry. plnnndrepouvejtepiloenuzvr,zobrazennaobrzku1(12),nepekrotemaximlnhladinu. K Kompaktnehlictlesodrtevesvislpolozetak,abysepodepralooneklouzavpovrchnazadnmkrytu (vizobrzek2).Ponaplnnndrezavetekryt. zhledemkfaktu,etentovrobekprodukujeznanmnostvpry,vmdoporuujeme,abyjstendr V plnilipomaximlnzobrazenouhladinu,7vopanmppadjibudetemusetplnitastji. kontrolujte, zda m odv, kter se chystte ehlit, ttek s vyznaenou teplotou ehlen. Doporuujeme Z vm,abystesirozdliliodvypodleteploty,kterouvyadujaehlenzaalistmi,ktervyadujnejni teplotu(). VLNA, Syntetick vlkna, nejniteplota() HEDVB, stednteplota() BAVLNA,vysokteplota() PLTNO,maximlnteplota(MAX) POZNMKA: ehlen jemnch tkanin pi vy teplot, ne jak je v zvislosti na materilu doporuena, dochz k pokozen tkanin, je ulpvaj na ehlic ploe.

CHOD SPOTEBIE
apojtekompaktnehlicstanicidostelektrickhoproudu.Zaznzvukovznamen,rozsvtseprovozn Z svtelnkontrolkavoranovbarvazaneblikatteplotnsvtelnkontrolkavzelenbarvdotdoby, nespotebidoshnepoadovanteplotnhladiny.

Nastaven teploty
a sv kompaktn ehlic stanici snadno poznte, v kterm okamiku doshla nastaven teploty a kdy N je pipravena k pouit, nebo se rozsvt teplotn svteln kontrolka v zelen barv, kter blik, dokud spotebinedoshnenastaventeplotnhladiny. S je vybavena 4 teplotnmi stupni (, , , MAX), mezi nimi si mete vybrat otenm teplotnho K kruhovhovolieobr. 1 (7). astavte-likruhovvolidopolohy0,KSsevypne. N

Nastaven napaovn:
ompaktnehlicstanicejevybavenadvmastupninapaovn;stednnapaovn(20g/min)amaximln K napaovn(40g/min). nastaven hladiny napaovn sta jednou stisknout pslun spna obr.1(8), pouvte-li stedn naK paovn, nebo obr.1(9), pouvte-li maximln napaovn. V obou ppadech zazn zvukov znamen a ervenserozsvtsymbolnastavenhladinynapaovn. hcete-li vstup pry zastavit, sta opt stisknout zapnut spna napaovn (v erven barv). Zazn C zvukovsignl,zhasneervensvtloaprapestaneautomatickyvystupovat. INTELIGENTN A EKOLOGICK: Soust tto kompaktn ehlc stanice Solac je zazen, kter deaktivuje funkci pry, jestlie zjist, e se systm po dobu t sekund nepohybuje. Tm se zajist ni spoteba energie i vt vdr ndrky na vodu (ni spoteba vody). jakmile je zjitn sebemen pohyb nebo kdykoliv je stisknuto kterkoliv z tlatek vvodu pry, funkce pry se automaticky zpt zapne.

AUTOMATICK ODPOjEN: AUTO - PAUSE


ompaktn ehlic stanice je vybavena systmem automatickho odpojen. Jeho funkce spov K v tom, e po tech minutch uplynulch od okamiku, kdy se spotebi pestane pouvat, ho samoinnvypne.PouvedenttofunkcedoprovozuseKSpestanezahvatazanechladnout.

35

CVG9601.indd 35

28/10/09 17:40:07

V danm okamiku zazn zvukov znamen. Po urit dob zhasne provozn svteln kontrolka obr.1 (10), upozorujc na skutenost, e spotebi se vypnul. Pejete-li si ho opt zapnout, sta s nm lehce zahbat. Zazn zvukov znamen a KS obnov pvodn stupe teploty i napaovn, nastaven ped vypnutm. e nutn si uvdomit, e dlka doby od okamiku odpojen do zptnho zapojen ovlivuje as, J kter KS potebuje na zptn nastaven pvodn teploty.

DOPORUEN PI EHLEN
zhledem k tomu, e tento model je velmi podobn kompaktn systmov ehlice a vytv velmi siln V proud pry a do maximln hodnoty 40 g/min, je vhodn ehlit pi stednm napaovn na 1. a 2. teplotnmstupniapimaximlnmnapaovnna3.anejvymteplotnmstupni.Souasnjevhodnehlit nejdvesnapaovnm(podlematerilu,kterehlte)apotomprdlopejetnasucho,abyvyschlo.Tmto zpsobemlzezskatvsledkyodpovdajcprofesionlnmuehlen. okad, kdy nechte kompaktn ehlic stanici ve svisl poloze, je vhodn vypnout vstup pry, P co se provd stiskem zapnutho tlatka napaovn. Obr. 1 (8 nebo 9). i ehlen bez napaovn sta NEZAPNAT spnae napaovn obr.1 (8 a 9). NEN nutn vylvat vodu P zndrky.

EHLEN S NAPAOVNM
entomodelvmumoujeehlitsnapaovnmpiteplotnmstupni1().Vytvdvaproudypry,sted. T 20g/mamax.40g/m.OsprvnmpouitprouduprysedotetevodstavciDoporuenpiehlen.

SVISL EHLEN
Pro zskn pry bhem vertiklnho ehlen podrte stisknut tlatko pry mouje odstranit nevhodn pomakn jemnch tkanin bez nutnosti je klst na ehlic desku: saka, U kabty,zclony,vrobkyzjelenice,apod. mstteprdlonavkvbezpenvzdlenostiodostatnchvc,osobapod. U astavtekruhovteplotnvolidopolohy(),()nebo(MAX),podrteehlikuvesvislpolozeastisknte N spna.Vbod()zsktevlhablejpru,pomrnsnadnoviditelnou,zatmcovbodech()a(MAX) jeprasuapesto,eproudsenemn,jevidthe.

ROZPRAOVA
e-lindrkanaplnnavodou,metejirozpraovatnaprdlostiskemspnaeobr. 1 (3). J

PLNN VODY
okudpiehlenklesnehladinavodypodryskuminima,zaznzvukovznamen,upozorujc,ejenutn P doplnit do ndrky vodu. dpojteKSzestanalijtedondrkyvoduspouitmpiloenhokelmkuobr.1 (12). ehlikunastavte O dosvislpolohypodleznzornnnaobrzkuobr. 2. okud by dolo k plnmu vyerpn vody, zaslechnete nezvykl zvuk, zpsoben mikro-pumpou. P V takovm ppad odpojte spotebi ze st a nalijte do ndrky vodu. Pi zptnm zapojen zmnn zvuk zmiz.

ODVPOVAC SYSTM
ompaktn ehlic stanice zahrnuje inovan vymniteln odvpovac systm, tvoen pryskyicovm K filtrem,kterzachycujevpennusazeniny,obsaenvevod,mzabrauje,abysedostalydoparn komory ehlic plochy a prodluuje ivotaschopnost KS. Tento model umouje v ppad poteby nahradit pvodn pryskyici novou, a tm zajistit neustle dokonal stav spotebie. Pejete-li si pryskyicov filtr vymnit, doporuujeme provdt tento kon kadho pl roku.Vmny pryskyicovho filtruneznamenaj,enennutnbrtnazeteldoporuenohledntvrdostivody,uvedenvodstavci DVE,NEZANETEEHLIT. ppad, e nebudete ve sv KS vymovat pryskyici, budou na ni psobit inky vodnho V kamene stejn jako u jinch ehliek.

36

CVG9601.indd 36

28/10/09 17:40:07

Stejn jako u jinch ehlcch systm plat, e pokud ve svm kompaktnm ehlcm systmu nevymnte pryskyici, bude to mt vliv na vytven vodnho kamene. i vmn pryskyice a ped jejm vyjmutm se ujistte, zda nen v ndrce voda. P pete spotebi o patn st, otote pslunm dlem proti smru hodinovch ruiek a na doraz tak, O abyipkasouhlasilasotevenmzmkem(pibl.180)azathntezanjsmremvzad. i zptnm vkldn nastavte ipku tak, aby souhlasila s otevenm zmkem a otote dlem po smru P hodinovchruiekpodleznzornnnaobrzkuasouasnhotlatesmremdovnit,dokudsenenastav nasymboluzamenhozmkuobr. 3. Po umstn filtru se ujistte, zda nepesahuje pes zadn stranu KS. Pokud pesahuje, nen uloen sprvn a z ndrky bude vytkat voda.

ITN
A)EHLICPLOCHA dpojtespotebiapokejte,dokudnevychladne. O iitnehlicplochypouvejteekologickprostedky. P B)VNJST iitnvnjstiKSpouvejtevlhkhadk,namoenvevodsesapontovmppravkem. P eisttespotebichemickmibrusnmiprostedkyanirozpoutdly,nebobymohlypokoditnkter N plastickdlya/neboodstranitnkterznakyiupozornn. skladujtesvojiKSvesvislpoloze,ovitepvodnkabelkolempatnhodluazajisttehopchytkou. U Nehled na skutenost, e pvodn kabel je vybaven 360 otonm kloubem, V DNM PPAD HO pi prvn otoce kolem spotebie NENAVjEjTE SILOU.

RADY PI ODLOEN SPOTEBIE VYAZENHO Z PROVOZU


ve,nespotebiodlotedovhodnhoodpadu,jeteba,abystehoviditelnznehodnotili.Piodkldn D do odpadu postupujte zsadn v souladu s platnmi sttnmi pedpisy. O podrobn informace ohledn pslunchsbrenpodejtedistributora,mstskadnebomstnsprvu.

ZRUN PODMNKY
olacsezkodpovdnostizapokozenspotebie,zpsobennedodrenmspecifikaczrunch S podmnekneboneplnnmuvedenchpokynpiprovozuidrb,kterjsouuvedenyvnvodu k obsluze u kadho spotebie. run podmnky naleznete v piloen brource uWorld-Wide Guarantee. Z ovolte, abychom vs upozornili, e zruka se nevztahuje na kody, vznikl psobenm vodnho D kamene.

PO L SK A
Ksznjk, hogy a SolacEvolutionrendszertvlasztotta,mely az egyetlen olyan vasal rendszer a vilgon, melyegyhagyomnyosvasalelnyeivelrendelkezik. elazko Evolution Compact Ironing Centre pomylnie przeszo testy i spenia standardy jakociowe ochrony tkanin wenianych, opracowane przez firm Woolmark, ktra rwnie przyznaa urzdzeniu certyfikat w kategorii ochrony tkanin. Zastosowanie w elazku Evolution najnowszej technologii gwarantuje nieprzerwany proces wytwarzania pary (nawet przy minimalnej temperaturze pooenie ) oraz jednakow temperatur stopy, a tym samym zapewnia wydajno i ochron tkanin podczas prasowania. Numer certyfikatu: M0601

37

CVG9601.indd 37

28/10/09 17:40:07

UWAGI
rzeduyciemKompaktowegoZestawudoPrasowania(dalejzwanegoCPC),usuwszystkietorbypapierowe P lubplastykowe,pytkiztworzywasztucznego,kartonyiewentualnenaklejkiznajdujcesiwewntrzlubnazewntrzaparatu,ktresuyydoochronyaparatupodczastransportulubdokampaniipromocyjnejtowaru. rzeduruchomieniemaparatuprzeczytajuwanieniniejszinstrukcj. P ie wczaj aparatu bez uprzedniego sprawdzenia, e napicie podane na jego tabliczce znamionowej N odpowiadanapiciuwgniazdku. prawdczygniazdkojestzaopatrzonewodpowiednieuziemienie. S pewnijsi,czyprzewdzasilajcynieznajdujesiwkontakciezgorcymiczciamiaparatu. U eeli uywasz do prasowania pary, przeczytaj uprzednio rozdzia zatytuowanyPRZED PRZYSTPIENIEM J DOPRASOWANIA. celu napenienia wod Kompaktowego Zestawu do Prasowania (CPC) lub uzupenienia jej podczas W prasowania, naley postpowa zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdzialePRZED PRZYSTPIENIEM DOPRASOWANIA,wyczajcaparatzsieciiposugujcsizaczonymnaczyniem. iech ci nie niepokoi jeeli z aparatu zacznie wydziela si dym przy pierwszym uyciu. Bardzo szybko N dymzniknie. awsze wyczaj przycisk na par w swoim CPC podczas przerw w prasowaniu. Nie wczaj przyciskw Z na par (Rys. 1: 8 i 9) jeeli zbiornik na wod jest pusty, gdy mogoby to spowodowa uszkodzenie mikro-pompy. ie kieruj parypionowej naodziezawieszonwszafielub zaoonprzez osob.Prasowanie pionowe N stosujesidoodzieyzawieszonejnawieszakuiodizolowanejodinnychubra,czcilubosb. rzechowujCPCwpozycjipionowej. P o zakoczeniu prasowania pamitaj aby zawsze oprni zbiornik na wod. Jeeli pragniesz oprni P zbiornikwtrakcieprasowania,uprzedniowyczurzdzeniezsieci. rzywyczaniuCPCzsieciniecignijzaprzewdzasilajcy,tylkozawtyczk. P eeli kabel zasilajcy jest uszkodzony, powinien zosta wymieniony, przez S.A.T (Autoryzowany Serwis J Techniczny)wskazanyprzezproducenta,poniewadotegocelukoniecznesspecjalnenarzdzia. rzechowujCPCwpozycjipionowej. P ie naley uywa CPC uleg uszkodzeniu lub jeeli zbiornik na wod posiada jak rys lub przeciek. N Jeeli zaobserwujesz ktrykolwiek z tych problemw zanie CPC do Punktu Autoryzowanego Serwisu Technicznegowskazanegoprzezproducenta. iepozostawiajaparatuwczonegobeznadzoru.Przechowujgowmiejscachniedostpnychdladzieci. N igyelnikellarra,hogyagyerekeknejtszhassanakatermkkel. F zt a termket nem hasznlhatjk olyan szemlyek (belertve a gyermekeket is), akik nem rendelkeznek E megfelel fizikai, rzkszervi vagy mentlis kpessgekkel, kivve, ha felgyelet alatt llnak, s olyan szemlytantottabeketatermkhasznlatra,akifelelabiztonsgukrt WANE!!Chccpozbysiurzdzenia,NIGDYnienaleywyrzucagodokoszanamieci.Naley oddajedonajbliszegoPUNKTUPRZETWARZANIAlubskadowaniaodpadw.Wtensposb chronimyrodowiskonaturalne.

PODSTAWOWE CZCI I AKCESORIA RYS. 1


1.Przykrywkaotworudonalewaniawody. 2. Wylot sprayu. 3.Przycisksprayu. 4.Zbiorniknawod. 5.Filtrprzeciwwapiennywyjmowany. 6.Stopyprzeciwpolizgowe. 7. Selektor temperatury. 8.Wcznikpary20g/min. 9.Wcznikpary40g/min. 10.wiatekokontrolnewczeniadosieci. 11. wiateko kontrolne temperatury. 12.Naczyniedonalewaniawody.

38

CVG9601.indd 38

28/10/09 17:40:07

PRZED PRZYSTPIENIEM DO PRASOWANIA


oodczeniuelazkaCompactIroningCentreodrdazasilaniaotworzywlewpokazanynarysunku2 P (1)poprzezobrceniezamknicia(patrzstrzaka). zwizku z wystpowaniem na wielu obszarach wody o duej twardoci firma Solac zaleca stosowanie W doprasowaniawodydestylowanejlubdemineralizowanej.PozwalatonawyduenieywotnociipodniesienieniezawodnocielazkaCompactIroningCentre.Jeeliniemamoliwociuyciawodydestylowanej, naleysignpowodoniskiejzawartociskadnikwmineralnych(mikkiej). iewprowadzadozbiornikanawodadnychrodkwodkamieniajcych.NieuywatakeperfumowaN nejwodydoprasowania.Produktytemoguszkodziwntrzesystemuwytwarzaniapary. onapenianiazbiornikauywadoczonegopojemnikapokazanegonarysunku1(12).Nieprzekracza D poziomumaksymalnego.elazkopostawiwpozycjipionowejnankachantypolizgowychznajdujcych siwtylnejczciobudowy(patrzrysunek2).Ponapenieniuzbiornikazamknwlew. zwizkuztym,eurzdzeniewytwarzaduilopary,zalecanejestnapenieniezbiornikadozaznaczoW negopoziomumaksymalnego7wprzeciwnymraziekoniecznebdzieczstszenapenianiezbiornika. prawdzi,czyodzieprzeznaczonadoprasowaniaposiadametk,naktrejokrelonajestzalecanatemS peraturaprasowania.Zalecamyposegregowanieodzieynapodstawiezalecanejtemperaturyprasowania irozpoczcieprasowaniaododzieywymagajcejnajniszejtemperaturyprasowania(). WENA, Wknosyntetyczne,temperaturaminimalna() JEDWAB, temperatura rednia() BAWENA,temperaturawysoka() LENVSZON,maximlishmrsklet(MAX) UWAGA: Prasowanie delikatnej odziey elazkiem o temperaturze wyszej od wskazanej, moe uszkodzi tkaninispowodowaprzyklejeniesiprzypalonychresztekdopowierzchnielazka.

FUNKCjONOWANIE
odcz Zestaw Kompaktowy do Prasowania do sieci elektrycznej. Usyszysz sygna dwikowy, zapali si P lampka kontrolna w kolorze pomarczowym. Lampka kontrolna temperatury koloru zielonego zacznie mrugaadoosigniciaodpowiedniejtemperatury.

Wybr temperatury
oeszbardzoatwosprawdzi,wktrymmomencieZestawKompaktowydoPrasowaniaosigawybran M temperaturijestgotwdoprasowania,poniewazapalisilampkakontrolnatemperaturykoloruzielonegoibdziemrugaadoosigniciawybranegopoziomu. PCposiada4pozycjewyborutemperatury(;;,MAX),ktremoeszustawiselektoremtemperatury C Rys. 1(7). eeliustawiszselektorwpozycji0,CPCwyczysi. J

Wybr pary
estaw Kompaktowy do Prasowania posiada dwie pozycje wyboru pary; para rednia (20 gr/min) i para Z maksymalna (40 gr/min). bywybrapodanypoziompary,wystarczynacisncjedenrazodpowiedniwcznik(Rys.1(8))dlapary A redniejlub(Rys.1(9))dlaparymaksymalnej.Wobuprzypadkachusyszymysygnadwikowyizapalisi czerwonewiatekoikonkiwybranegopoziomupary. by odci wylot pary, naley ponownie nacisn wcznik pary , wwczas usyszymy dwik, zganie A czerwonewiateko,iparaautomatycznieprzestaniesiwydobywa. KRNYEZETKML: Ez a Solac kompakt vasalrendszer olyan eszkzt tartalmaz, mely kikapcsolja a gzfunkcit, ha tbb mint 3 msodpercig nem rzkel mozgst. Ez biztostja az alacsony energiafogyasztst s a nagyobb gzkiadssgot (alacsonyabb vzfogyasztst). A gzfunkci automatikuan visszakapcsol, ha a kompakt vasalrendszer megmozdul, vagy lenyomjk a gzgombot.

39

CVG9601.indd 39

28/10/09 17:40:07

WYCZANIE AUTOMATYCZNE: AUTO-PAUSE


estaw Kompaktowy do Prasowania posiada automatyczny system wyczania. Po upywie 3 minut od Z momentuostatniegouycia,CPCwyczasiwsposbautomatyczny.Oznaczato,ezmomentemuaktywnieniasiurzdzenia,CPCprzestajesinagrzewaizaczynastygn.Wtymmomencieusyszymysygna dwikowy; nastpnie zganie lampka kontrolna funkcjonowania Rys. 1(10), wskazujc e aparat zosta wyczony. Aby ponownie go uaktywni, wystarczy lekko nim poruszy. Zadwiczy sygna akustyczny i CPCpowrcidopoziomutemperaturyiparywybranejprzedjegoautomatycznymwyczeniemsi. rzebawzipoduwag,eokresodchwiliwyczeniasiadomomentuponownegouaktywnienia,bdzie T miawpywnaczas,ktryCPCbdziepotrzebowaabyprzywrcipierwotniewybrantemperatur.

ZALECENIA DO PRASOWANIA
oniewafunkcjonowanietegomodelujestpodobnedoprofesjonalnejprasowalnicyzalecasiprasowa P przyuyciuparyredniejdlapozycji1i2temperatury,iparymaksymalnejdlapozycji3iMax.temperatury. Polecasirwnie,najpierwprasowazuyciempary(odpowiedniejdlaprasowanegoubrania)inastpnie przeprasowaponownienasuchowceluusuniciawilgocizubrania. akadymrazem,gdybdzieszstawiaZestawKompaktowydoPrasowaniawpozycjipionowej,zalecamy Z wyczywylotparynaciskajcjedenrazwcznikpary.Rys.1(8lub9). byprasowabezpary,wystarczyNIEuaktywniawcznikwparyRys.1(8lub9).NIEpotrzebaoprnia A zbiornikanawod.

PRASOWANIE Z UYCIEM PARY


iniejszy model zezwala na prasowanie z uyciem pary w pozycji 1 temperatury (). Dysponuje dwoma N strumieniami pary, redni 20 gr/min. i max. 40 gr/min.W celu poprawnego zastosowania strumieni pary, prosimyodwoasidorozdziauzatytuowanegoZaleceniadoPrasowania.

PRASOWANIE PIONOWE
Fggleges gzlshez tartsa nyomva a gzgombot. ozwala na eliminowanie zmarszczek z odziey delikatnej bez potrzeby pooenia jej na desce de prasoP wania:marynarki,paszcze,zasony,ubraniazzamszu,itd. owieubranienawieszaku,oddaloneodinnejodziey,osb, P staw selektor temperatury w pozycji (), () lub (MAX), ustaw elazko w pozycji pionowej i nacinij U przycisk.Wpozycji()otrzymasiparbardzowilgotnibia,dobrzewidoczn,podczasgdywpozycji () i (MAX) bdzie ulatniaa si para bardziej sucha i chocia strumie bdzie o tej samej sile to bdzie trudniejszydozauwaenia.

SPRAY
elazkopozwalananawilanieodzieywodwciskajcprzycisknawilaniaRys.1(3).

UZUPENIANIE WODY
eeli w trakcie prasowania poziom wody w zbiorniku spadnie poniej Min., da si usysze sygna akuJ stycznywskazujcy,enaleydolawody. wczas,wyczCPCiuzupenijwodwzbiornikuposugujcsinaczyniemzaczonymdoaparatuRys. W 1(2),wpozycjipionowejjakwskazanejestnaRys.2. razie gdyby zbiornik oprni sie cakowicie, usyszy si wwczas dziwny haas spowodowany prac W mikro-pompy.Wtedynaleywyczyaparatinalawodydozbiornika.Poponownymwczeniuaparatu, haastenzniknie.

SYSTEM PRZECIWWAPIENNY
estawKompaktowydoPrasowaniajestzaopatrzonywnowoczesnysystemzapobiegajcytworzeniusikaZ mieniawapiennego,polegajcynawymiennymfiltrzezywicy,ktrywyapujesubstancjewapiennezawarte

40

CVG9601.indd 40

28/10/09 17:40:07

wwodzie,uniemoliwiajcprzedostaniesiichdokomoryparowejelazka,wwynikuczegoprzeduaczas uytkowania CPC. W tym modelu istnieje moliwo wymiany filtra, w celu utrzymania CPC zawsze w jak najlepszymstanie.Zalecamyczynitoco6miesicy.Wymianafiltrazywicynieoznacza,emonaignorowa zaleceniadotyczcetwardociwodypodanewrozdzialePRZEDPRZYSTPIENIEMDOPRASOWANIA. eelifiltrzywicyniebdziewymienianymoenastosadzanniesikamieniawapiennego. J Ha nem cserli a gyantt a vasalrendszerben, azt megtmadja a vzk, akrcsak brmely ms vasalrendszert. celuwymianyfiltraiprzedjegousuniciemupewnijsi,ezbiorniknawodjestpusty. W brczdolnfiltra,znajdujcsiwstopieaparatu,wkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazwekzegaO raadooporuiastrzakazbiegniesizeznakiemotwartejkdki(okoo180)orazpocignijdotyu. byzaoygoponownie,ustawstrzaktakabyzbiegaasizeznakiemotwartejkdkiiprzekrcz A wkierunkuruchuwskazwekzegara,postpujcwedugzalecepodanychnarysunku,dociskajcjednoczenietczdowewntrz,astrzakazbiegniesizeznakiemzamknitejkdki.Rys.3.Upewnijsi,e pozaoeniu,filtrNIEWYSTAJEztylnejczciCPC.Wprzeciwnymrazie,filtrzostazaoonyniepoprawnie iwodawylejesizezbiornika.

CZYSZCZENIE
A) STOPA ELAZKA yczaparatipoczekajastopaelazkaostygnie. W oczyszczeniastopyelazkauywajrodkwekologicznych. D B) STRONA ZEWNTRZNA. oczyszczeniastronyzewntrznejCPC,uywajwilgotnejinamydlonejciereczki. D ie uywaj do czyszczenia aparatu produktw chemicznych ciernych ani rozpuszczalnikw, poniewa N mogzniszczyniektreczcizplastiku. rzechowujswjCPCwpozycjipionowej,okrkabelzasilajcywokstopy. P omimo e kabel zasilajcy posiada kolanko obracajce si 360, NIGDY NIE NACIGAJ SILNIE kabla przy P okrcaniugowokurzdzenia.

WARUNKI GWARANCYjNE
Solac nie bierze odpowiedzialnoci za awarie w aparacie, jeeli nie zostay spenione warunki gwarancjilubjeeliawariajestspowodowananieprzestrzeganieminstrucjifunkcjonowaniaiutrzymania, ktre zacza si do kadego aparatu. WarunkigwarancjimonaznalewzaczonejksieczceWorld-WideGuarantee. Przypaminamyeszkodyspowodowanegromadzeniemsikamieniawapiennegoniesobjtegwarancj.

ESLO VENSK
akujeme, e ste si vybrali Solac Evolution, jedin ehliaci systm na svete, ktor ponka profesionlne ehlenie spojen s vhodami tradinej ehliky. Kompaktn evolun ehliace centrum bolo testovan a odshlasen programom Woolmark, ako domca starostlivos o vlnen obleenie a predstavuje nov kategriu licencie Woolmark na starostlivos o obleenie. Vvoj zaha od zkladu nov technolgiu, ktor zabezpe jemnos a efektivitu pri ehlen, vaka nepretritmu produkovaniu pary pri minimlnej teplote (oznaenie ) a rovnomernej teplote ehliacej dosky. slo certifiktu: M0601

UPOZORNENIE
kr ne zanete pouva vau KS (kompaktn ehliacu stanicu), odstrte vetky papierov obaly, S prpadneobalyzumelejhmoty,akoajvetkyostatndotiky,kartny,inlepky,vovntrianapovrchu spotrebia,ktorslianaochranuprijehopreprave,alebostamzaelomreklamypripredaji.

41

CVG9601.indd 41

28/10/09 17:40:07

redzaatmprcesospotrebiomsipretajtepozornetentonvod. P enapjajte ho na sie, km ste sa nepresvedili, e naptie vho spotrebia shlas s naptm siete vo N vaejdomcnosti. vertesi,ijezstrkanleiteuzemnen. O bajtenato,abysaprvodnkbelnedotkalteplchastspotrebia. D kehltesnaparovanm,pretajtesiodsekPREDZAATMEHLENIA A riplnenvaejkompaktnejehliacejstanice(KS),alebopriplnenpoasehlenia,postupujtepodanvodu P vodsekuPREDZAATMEHLENIA,odpojtespotrebizosieteapouitepriloenpohrik. erobtesistarostistm,kebyzospotrebiavystupovalopriprvompouitistmnostvopary,tentoefekt N sarchlestrat. estriekajteparuzvislenaodevzavesenvskrini,alebopriamonaosobu,ktorhomobleen.VertiklN neehlenieparoujetrebarobivtedy,kejeodevzavesennaveiakuanenachdzasavblzkostiinch odevov,predmetov,iosb. riodkladanudujteKSvozvislejpolohe,opretosvojuzadndolnas. P ehleniusKSjetrebapouvapevnehliacudosku. K oukonenehleniavyprzdnitevdyndrkunavodu.Akjuchcetevyprzdovapoasehlenia,odpojte P najprvspotrebizosiete. aodpojenieKSneahajte za kbel, ale za jeho koncovku. N kjeelektrickkbelpokoden,jetreba,abyhovymenilaS.S.(servisnsluba),poverenvrobcom,pretoe A privmenejetrebapouizvltnenradie.Vyhnetesatakzbytonmuriziku. ehleniusKSjetrebapouivapevnuehliacudosku. K Sbysanemalapouva,akdolokpdu,alebo,aksteobjavilinaneajnejakpokodenie,inikvody K zndrky.Vprpade,ebydolokniektorejztchtoeventualt,obrtesasosvojouKSnaS.S.stanoven vrobcom. enechvajte spotrebi zapnut bez dozoru a dbajte nato, aby nebol na dosah detskch rk. N etimusiabypoddohadom,abystesauistili,esasospotrebiomnehraj. D ento spotrebi nie je uren na pouvanie osobami (vrtane det), ktorch fyzick, senzorick alebo T mentlnakapacitajeznenaleboosobami,ktornemajdostatoksksenostavedomost,ajkespod dohadomosobyzodpovednejzaichbezpenos. DLEIT!! Ak si elte prstroj odstrni, NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbliie MIESTO ZBERNCH SUROVN alebo do centra zberu odpadkov. Tmto spsobom pometeivotnmuprostrediu.

HLAVN SASTI A PRSLUENSTVO OBR. 1


1.- Kryt plniaceho otvoru 2.-Vstuprozpraovaa 3.-Tlatkorozpraovaa 4.- Ndrka na vodu 5.-Vyjmatenodvpovacfilter 6.-Protisklzovnoiky 7.-Voliteploty. 8.-Vypnanaparovania20g/min 9.-Vypnanaparovania40g/min 10.-Prevdzkovsvetelnkontrolka 11.- Sveteln kontrolka teploty. 12.- Pohrik

PRED ZAATM EHLENIA


kompaktnm ehliacim telesom odpojenm od zsuvky otvorte plniaci uzver zobrazen na S obrzku 2 (1). Uzver otajte smerom dozadu (vi pka). zhadom k vysokej tvrdosti vody na vine zemia, vm Solac odpora na ehlenie pouva V destilovan a demineralizovan vodu. Budete ma zruku, e kompatibiln ehliace teleso zostane v perfektnom stave tak dlho, ako to bude mon. Pokia z akhokovek dvodu nemete pouva destilovanvodu,uistitesa,et,ktorpouvatemnzkyobsahminerlov(mkk).

42

CVG9601.indd 42

28/10/09 17:40:08

o ndre na vodu nedvajte iadne tekutiny ani vrobky na odstraovanie vodnho kamea. D Taktie nepouvajte parfumovan vodu, alebo vodu na ehlenie. Tieto vrobky mu pokodi vntrajok generanho systmu pary. a plnenie ndre pouvajte priloen uzver, zobrazen na obrzku 1 (12), neprekrote maximlnu N hladinu.Kompaktnehliacetelesodrtevovertiklnejpolohetak,abysaopieraloonekzavpovrchna zadnomkryte(viobrzok2).Ponaplnenndrezatvortekryt. zhadom na skutonos, e tento vrobok produkuje znan mnostvo pary, vm odporame, aby ste V ndrplnilipomaximlnuzobrazenhladinu,7vopanomprpadejubudetemusieplniastejie. kontrolujte, i je na odeve, ktor sa chystte ehli, ttok s vyznaenou teplotou ehlenia. OdS porame vm, aby ste si odevy rozdelili poda teploty, ktor vyaduj a ehlenie zaali s tmi, ktor vyaduj najniiu teplotu ( ). VLNA,Syntetickvlkna,minimlnateplota() HODVB,strednteplota() BAVLNA,vysokteplota() AN,maximlnateplota(MAX) POZNMKA: ehlenie jemnch tkann vyou teplotou, ne je vhodn, ich pokodzuje a spsobuje usadzovanie zhorench zvykov na ehliacej ploche.

CHOD SPOTREBIA
apnite kompaktn ehliacu stanicu do siete. Zaznie signl, rozsvieti sa prevdzkov kontrolka oranovej Z farbyakontrolkateplotyzelenejfarbybudeblika,akmsanedosiahnepoadovanteplotnstupe.

Nastavenie teploty
a vaej kompaktnej ehliacej stanici ahko spoznte, kedy sa dosiahla zvolen teplota a kedy je pripraN vennaehlenie,pretoesvetelnkontrolkateplotysarozsvietinazelenoablik,akmsanedosiahne zvolenteplota. S m tyri polohy na nastavenie teploty (, , , MAX).Vobu vykonte otanm kolesa na nastavenie K teploty obr. 1 (7). knastavtekolesona0,vaaKSsavypne. A

Nastavenie pary:
ompaktn ehliaca stanica m dve pololy na nastavenie pary. Stredn mnostvo pary (20 gr/min) a K maximlnemnostvopary(40gr/min). anastavenieelanejrovneparystastlaiprslunvypnajedenkrt(obr.1 (8) strednmnostvo N pary, alebo obr.1 (9)maximlnemnostvopary). azastavenievstupuparystlateoptovneuzapnutvypnanastaveniapary(ervenejfarby).Zaznie N zvukovsignl,ervensvetlozhasneaparaautomatickyprestanevystupova. ECO-INTELLIGENT: tento kompaktn ehliaci systm Solac obsahuje zariadenie, ktor odpoj parn funkciu, ak do 3 seknd nezaznamen iaden pohyb. Toto umouje niiu spotrebu energie a viu nezvislos ndre na vodu (niia spotreba vody). Parn funkcia sa automaticky zapne, ak je zaznamenan aj najmen pohyb Kompaktnho ehliaceho systmu, alebo ak stlate jeden z ovldaov parnej funkcie.

AUTOMATICK ODSTAVENIE: AUTO - PAUSE


ompaktnehliacastanicajevybavensystmomautomatickhoodstavenia.PotrochmintachuplynuK tchodchvle,kesaspotrebinaposledypouil,sasamoinnevypne.Toznamen,epouvedentejto funkcie do chodu sa KS prestane hria a zane chladn.Vtedy zaznie zvukov signl a po uritej dobe zhasne tie prevdzkov sveteln kontrolka obr.1 (10), upozorujca na to, e spotrebi sa vypol. Ak ho chceteznovuzapn,stasnmzahkapohba.ZazniezvukovznamenieaKSobnovpvodnstupe teplotyinaparovanie,nastavenpredvypnutm.Trebasiuvedomi,edkadobyodchvlevypnutiapo sptnzapnutieovplyvujeas,ktorKSpotrebujenasptndosiahnutiepvodnejteploty.

43

CVG9601.indd 43

28/10/09 17:40:08

ODPORANIA PRI EHLEN


zhadomnato,eprcastmtotypomehlikyjevemipodobnprcisoehliacoustanicousilnprd V pary,primaxime40gr/min.odporameehlisostrednmprdomparyvteplotnejpolohe1a2,apri maximlnomnaparovansteplotnmstupom3.Takistoodporamenajskrehlisparou(primeranou ehlenmu odevu) a nsledne preehli na sucho, aby sa tak z prdla odstrnila vlhkos a dosiahol tak najvyefektprofesionlnehoehlenia. dy, ke nechte kompaktn ehliacu stanicu vo zvislej polohe, odpora sa vypn vstup pary V stlaenm zapnutho vypnaa naparovania, obr. 1 (8 alebo 9). aehleniebezpary,stanezapnvypnaenanaparovanieobr. 1 (8 a 9).Netrebavyprzdnindrku N na vodu.

EHLENIE S NAPAROVANM
ento typ ehliky vm umouje ehli s naparovanm v teplotnej polohe 1 (). S k dispozcii dva prdy T pary,stredn-20gr/masiln-40gr/m.OsprvnompouitprduparysadotatevodsekuOdporania priehlen.

ZVISL EHLENIE
Nechajte ovlda pary zatlaen na dosiahnutie pary pri vertiklnom ehlen. mouje vyrovnanie pokrenho jemnho atstva, bez toho e by ste ho potrebovali kls na U ehliacu dosku: sak, kabty, zclony, semiov odevy, at. avesteodevnaveiak,naistvzdialenosodinhoatstva,osb,... Z astavte koleso voby teploty do polohy (), () alebo (MAX), drte ehliku vo zvislej polohe a stlate N tlatko. V polohe () dosiahnete vlhkejiu a beliu paru, ktor je viditenejia, priom v polohch () a (MAX)jeparasuchiaapritejistejsileprdujeaieviditen.

SPRAY
kjendrkanaplnenvodou,stlaenmtlatka,obr. 1 (3).metestriekanaodevvodu. A

PLNENIE VODY
k v priebehu ehlenia voda klesne pod Min., zaznie zvukov signl, ktor znamen, e je treba doplni A vodu. dpojteKSzelektrickejsieteavovertiklnejpolohe,takakojetooznaennaobr. 2,napltendrku O zapomocipriloenhopohra,obr. 1 (12) eby stanica zostala plne bez vody, je pou zvltny zvuk spsoben mikroerpadlom. V takomto K prpade, vypnite spostrebi a naplte ndrku na vodu. Po optovnom zapnut zvuk zmizne.

ODVPOVANIE VODY
okompaktnejehliacejstanicejezabudovanmodernvymenitenodvpovacsystm,spovajciv D ivicovomfiltri,ktorzachytvavpennsastivody,zamedzujcichprstupdoparnejkomoryehliacej plochy,msaprediivotnosKS.Tentotypehlikyumoujevprpadepotrebynahradiivicunovou, aby sa tak mohla KS udriava neustle v optimlnom stave. Doporuujeme vmenu ivice kadch 6 mesiacov. Vmena ivice neznamen, e nie je treba zohadni doporuenia svisiace s tvrdosou vody odsekuPREDZAATMEHLENIA Ak nevymente ivicov npl vho Kompaktnho ehliaceho systmu, bude to ovplyvova tvorbu vodnho kamea tak, ako pri inch ehliacich systmoch. V prpade, e nebudete vymiea ivicu tejto KS, bude ma na u vodn kame (vpno) tak ist nepriazniv vplyv ako u inch ehliiek. red vmenou sa ubezpete o tom, e ndrka na vodu je przdna. P achdzasavdolnejzadnejastiehliky.Ototeouanadorazprotismeruhodinovchruiiekakm N sapkanekryjesotvorenmzmkom,(pribline.180)azatiahnitezasmeromdozadu.

44

CVG9601.indd 44

28/10/09 17:40:08

risptnomvkladan,nastavtepkutak,abyshlasilasotvornmzmkomaototevsmerehodinovch P ruiiek poda nvodu na obrzku a tlate zrove smerom dovntra, a km sa dostanete na zatvoren zmok.Obr. 3. Presvedte sa, i zaloen filter NEPRESAHUjE zadn as KS. Keby tomu tak bolo, je nesprvne zaloen a voda bude z ndrky unika.

ISTENIE
A)EHLIACAPLOCHA ypnitespotrebianechajteehlikuvychladn V aistenieehliacejplochypouiteekologickprostriedkynabzehliny. N B)VONKAJIAAS aistenievonkajejastivaejKS,pouvajtehandrikunavlhenvmydlovejvode. N epouvajtenaisteniechemickagresvneprostriedky,aniriedidl,pretoebymohlipokodiniektor N astizumelejhmotya/aleboodstrniniektorznakya/aleboznamienka. dkladajtesvojuKSvozvislejpolohe,oviteelektrickkbelnazadndolnasaupevnitehochytkou. O apriek tomu, e prvodn kbel je vybaven 360 otonm kbom, NIKDY HO NEOTAJTE NASILU pri N prvom ohybe.

AKO SA ZBAVI NEPOTREBNHO SPOTREBIA


krnevyhodtesvojpouitavyradenspotrebi,jetreba,abystehoviditeneznekodniliapotomsa S hozbavilivsladesplatnmittnymipredpismi.Vyiadajtesipotrebnpodrobninformciuudistribcie, mestskhoradualebomiestnejsprvy.

ZRUN PODMIENKY
olacnezodpovednaporuchynavaomspotrebiivprpade,esanedodriazrunpodmienky,alebo S sanebudepostupovapridrbeaprevdzkepodapokynovuvedenchvnvode. runpodmienkynjdetevkniokeWorld-WideGuarantee. Z ovote,abysmevmpripomenuli,ezrukasanevzahujenakodyspsobenvodnmkameom. D

MAG YAR:
Ksznjk, hogy a SolacEvolutionrendszertvlasztotta,mely az egyetlen olyan vasal rendszer a vilgon, melyegyhagyomnyosvasalelnyeivelrendelkezik. Az Evolution Compact Ironing Centre egy, a Woolmark - gyapj otthoni kezelse program ltal tesztelt s elfogadott alkalmazs, s egyben egy j Woolmark licenc kategria a ruhapols terletn. Az Evolution radiklisan j technolgiai megoldsai biztostjk a vasals finomsgt s hatkonysgt a minimlis hmrsklet ( jel) melletti lland gzfejlesztsnek s a vasaltalp egyenletes hmrskletnek ksznheten. Tanstvny szma: M0601

FIGYELEM
zeredeti nevn CPC (CentrodePlanchadoCompacto),magyarulkompakt vasal blokk (gzlloms) A hasznlata eltt tvoltson el rla mindenfle, esetlegesen a kszlken kvl vagy bell tallhat papr, kartonpaprvagymanyagflit,lemezt,csomagolanyagotsntapadcmkt,amelyekaszlltssorn vdanyagkntvagyeladsireklmkntszolgltak. lvassaelfigyelmeseneztahasznlatiutaststmielttmkdtetnikezdenaberendezst. O e kapcsolja be anlkl, hogy ellenrizn a laksban lv hlzati feszltsg s a vasaln feltntetett N feszltsg-rtkazonossgt.

45

CVG9601.indd 45

28/10/09 17:40:08

izonyosodjonmegarrl,hogyacsatlakozaljrendelkezzkamegfelelfldelssel. B gyeljenarra,hogyacsatlakozzsinrnerjenaberendezsmelegrszeihez. angzzelvasal,akkorolvassaelAVASALSMEGKEZDSEELTTIUTASTSOK-at. H CPC(CentrodePlanchadoCompacto),vagyisagzllomsvzzelvalfeltltsevagyjratltseesetna A hlzatrlvallecsatlakoztatsutnkvesseAVASALSMEGKEZDSEELTTIUTASTSOK-atshasznlja ahozztartozserreaclravalpoharat. eaggdjon,haazelshasznlatsornavasalblegykisfstszivrogki.Ezhamarosanmegsznik. N eirnytsaagztfgglegesenaruhadarabra,haazbevanakasztvaaszekrnybevagyrajtavanvalakin. N A fggleges vasalst gy kell alkalmazni, hogy a ruhanem egy vllfn, de minden ms ruhtl, egyb elemtlsembertltvollegyen. mikoreltesziavasalt,lltsastartsafgglegesenacsszsgtltalprahelyezve. A gzllomststabilasztalon,llvnyonkellhasznlni. A vasals befejezse utn mindig rtse ki a vztartlyt. Ha a vasals alatt kvnja kirteni, akkor A ezt megelzen a vasalt csatlakoztassa le a hlzatrl. vasal kikapcsolst ne a csatlakoz zsinrnl fogva s ezt meghzva tegye, hanem magnl a A dugasznl fogva hzza ki az aljazatbl. avalamilyenjavtsralenneszksg,forduljonegySolacszakszervizhez. H a a csatlakoz zsinr srlt, akkor a veszly elkerlse vgett ezt ki kell cserltetni az erre engedllyel H rendelkezSolacszakszervizzel,mertehhezspecilisszerszmokszksgesek. gzllomststabilasztalon,llvnyonkellhasznlni. A ehasznljaakszlket,haazleesett,vagyhavalamilyentrs,repedsvanavztartlyon.HabrmiN lyen ilyen jelleg problmt tapasztal, vigye el a gzllomst egy, a gyrt ltal erre szl engedllyel rendelkezmszakiszervzszolglathoz. e hagyja a mkd kisgpet felgyelet nlkl! N igyelnikellarra,hogyagyerekeknejtszhassanakatermkkel. F ztatermketnemhasznlhatjkolyanszemlyek(belertveagyermekeketis),akiknemrendelkeznek E megfelel fizikai, rzkszervi vagy mentlis kpessgekkel, kivve, ha felgyelet alatt llnak, s olyan szemlytantottabeketatermkhasznlatra,akifelelabiztonsgukrt FONTOS!! Amennyiben mr nincs szksge a kszlkre, SOHA ne dobja azt a hztartsi hulladkba. A kszlk szakszer rtalmatlantsa rdekben keresse fel a legkzelebbi HULLADKRTALMATLANTSSAL FOGLALKOZ SZOLGLTATT, ily mdon is hozzjrulhat krnyezetemegvshoz.

F SSZETEV ELEMEK S KIEGSZTK, 1-ES BRA


1.-avztartlyfeltltnylsnakfedele 2.-spriccelnyls 3.- spriccel-nyomgomb 4.-vztartly 5.-kivehetvzk-szr 6.-csszsgtltalp 7.-hfok-szablyz 8.-a20g/percesgzkiramlsnyomgombja 9.-a40g/percesgzkiramlsnyomgombja 10.-mkdsikijelz 11.-hfokkijelz 12.- pohr

A VASALS MEGKEZDSE ELTTI UTASTSOK


z elektromos hlzatrl lecsatlakoztatott vasaln nyissa ki a betltnyls sapkjt a 2 (1) brn lthat A mdonannakhtrafeleforgatsval(lsdanylirnyt). legtbbhelyenkemnyavz,ezrtaSolacavasalshozdesztillltvagydemineralizltvzhasznlattjavaA solja.Ezzelbiztosthatja,hogyvasaljaalehetleghosszabbideigmaradtkletesllapotban.Havalamimiatt nemllrendelkezsredesztillltvz,mindigalacsonysvnyianyag-tartalmvizet(lgyvizet)hasznljon.

46

CVG9601.indd 46

28/10/09 17:40:08

ohanentsnsemmilyenvzkoldanyagotavztartlyba.NehasznljonillatostottvizetvagyvasalviS zet.Ezekatermkekkrosthatjkagzfejlesztrendszerbelsrszt. asznljaamellkeltcssztaz1(12)brnlthatmdonatartlymegtltshezanlkl,hogytllpn H a maximlis szintet. Tartsa a kszlket fggleges helyzetben, az ells burkolat csszsbiztos talpra tmasztva(lsda2.brt).Atartlymegtltseutnzrjaleasapkt. ivel a termk nagyobb mennyisg gzt fejleszt, javasoljuk, hogy a tartlyt a jelzett maximlis szintig M tltsefel,7ellenkezesetbensrbbenkelljratltenieatartlyt. llenrizze, hogy a vasalni kvnt ruhadarab rendelkezik-e a vasalsi hmrskletet jelz cmkvel. JaE vasoljuk, hogy osztlyozza a ruhadarabokat vasalsi hmrskletk szerint, s kezdje a legalacsonyabb hmrskletenvasalhatdarabokkal(). GYAPJ, MSZLASANYAGOK:minimlishmrsklet(). SZINTETIKUSANYAGOK,minimlishfok() SELYEM,kzepeshfok() PAMUT, magas hfok() LENVSZON,maximlishmrsklet(MAX) MEGJEGYZS: Ha knyes ruhadarabot a szksgesnl magasabb hmrskleten vasalnnk, ez rtana a szvetnekskrtokoznaavasalfelleten.

MKDS
satlakoztassa a gzllomst a hlzatra. Spol hangot fog hallatni s kigyullad a narancssrga szn C mkds-kijelz,mgazldsznhmrsklet-kijelzabelltotthfokelrsigpislognifog.

A hmrsklet kivlasztsa
gzllomssalmindigknnyenmegllapthatja,hogymikorrielkivlasztotthfokotsmelypillanatA ban ll kszen a vasalsra, hiszen a zld szn hmrsklet-kijelz kigyullad s pislog a belltott hfok elrsig. gzllomsnak4hmrsklet-fokozatavan(,,,MAX)amelyekkzlahfok-szablyozelforgatsval A vlaszthat1-es bra (7). aahfok-szablyozt0 llsbafordtja,ezzelkikapcsoljaavasalt. H

A gz kivlasztsa:
gzllomsnakktgzkibocstllsavan:kzepes(20gr/min)smaximlismennyisggz(40gr/min). A kvnt mennyisg gz kivlasztshoz elegend egyszer megnyomni az erre val gombot (1-es bra A (8)akzepesmennyisghezvagy1-es bra (9) amaximlisgzhz).Mindktesetbenmegszlalegyhalk spjelskigyulladakivlasztottgzfokozatpirossznkijelzje. gzkibocstsmeglltshozelghaismtmegnyomjaugyanaztagombot(aholapirosjelzsvilgt), A megszlalegyhalkspjel,kialszikapirosjelzssautomatikusanabbamaradagzkiramls. KRNYEZETKML: Ez a Solac kompakt vasalrendszer olyan eszkzt tartalmaz, mely kikapcsolja a gzfunkcit, ha tbb mint 3 msodpercig nem rzkel mozgst. Ez biztostja az alacsony energiafogyasztst s a nagyobb gzkiadssgot (alacsonyabb vzfogyasztst). A gzfunkci automatikuan visszakapcsol, ha a kompakt vasalrendszer megmozdul, vagy lenyomjk a gzgombot.

AUTOMATIKUS KIKAPCSOLS: AUTO PAUSE (NKIKAPCSOLS)


gzlloms rendelkezik egy automatikus nkikapcsol rendszerrel. A legutbbi hasznlat utn 3 perccel A automatikusankikapcsoljamagt.Ezaztjelenti,hogyamintezarendszermkdsbelp,agzllomsnem melegsziktovbb,hanemhlnikezd.Ebbenapillanatbanmegszlalegyspjel,ezutnkialszikamkdsi kijelz1-es bra (10),jelezve,hogyakszlkkikapcsolt.Ahhoz,hogyismtmkdsbehozzukelghaegy kicsitmegmozdtjuk.Aspjelmegszlalsavasalvisszallakikapcsolselttihfokrasgzerre. igyelembekellvenni,hogyaznkikapcsolssazjblimkdtetskzttelteltidbefolyssalleszarra F azidtartamra,amelyalattakszlkismtelriakorbbankivlasztotthmrskletet.

47

CVG9601.indd 47

28/10/09 17:40:08

AjNLSAINK A VASALSHOZ
ekintettelarra,hogyennekatpusnakamkdseegyszakszerprofivasal-berendezsmkdshez T hasonlt,valamintarrais,hogyamaximlisllsban40gr/perces,vagyisnagyagzkibocstsa,ajnlatos akzepesgzmennyisgetvlasztaniaz1-essa2-eshfok-belltsnl,samaximlisgzta3-assa Max.hmrskletesetn.Ugyanakkoraztisajnljuknnek,hogyelszrgzzelvasaljakiaruhanemt(a vasalandanyagnakmegfelelenkivlasztottmdon)sutnasimtsataruhkatszrazvasalssal,ezzel rielaprofivasalsminsgt. inden olyan esetre ha n fggleges helyzetben hagyja a kompakt vasal blokkot, ajnljuk, M hogy egy egyszer gombnyomssal kapcsolja ki a gzfvst. 1-es bra (8 vagy 9). szrazontrtnvasalshozelghaNEMnyomjameggzfejlesztgombokegyiktsem 1-es A bra (8 vagy 9). Nem szksges kirteni a vztartlyt.

VASALS GZZEL
zzel a kszlkkel lehet gzzel vasalni az 1-es hfokozat () llsban. Ktfle gzmennyisget kpes E ellltani, a kzepeset, a 20 gr/perceset s a maximlis, a 40 gr/perceset. A megfelel gzmennyisg kivlasztshozvegyefigyelembeazAjnlsainkavasalshozpontbanlertakat.

FGGLEGES VASALS
Fggleges gzlshez tartsa nyomva a gzgombot. zzelamdszerrelellehettntetniaknyesruhadarabokgyrdseitanlkl,hogyavasaldeszkrakellene E fektetnnkezeket:zakk,kabtok,fggnyk,szarvasbrbl,(hastottbrbl)kszltruhanemk,stb... egyearuhadarabotegyvllfra,mindenmsruhanemtlsembertltvol... T ordtsaahfok-szablyzta(),()vagya(MAX)llsba,lltsafgglegeshelyzetbeavasaltsnyomja F meg a gombot. A () llsban pradsabb, fehrebb szn s jobban lthat gz rad ki, mg a () s a (MAX) llsban a gz szrazabb, ezrt annak ellenre, hogy ugyanakkora mennyisget bocst ki, a gz nehezebbenlthat.

SPRICCEL
vztartlybanlvvzzelspriccelhetvizetaruhanemreazerrevalgombmegnyomsval,1-es bra (3). A

VZZEL TRTN FELTLTS


avasalssornaMinjelzsminimlisszintalcskkenavzmennyisge,akkormegszlalegyspol H hangsjelzi,hogyatartlytfelkelltlteni. ramtalantsa, majd lltsa fggleges helyzetbe a vasalt amint azt a 2-es bra mutatja s a hozzval pohrral, 1-es bra (12), tltsefelvzzelatartlyt. a teljesen vz nlkl maradna a tartly egy furcsa zajt lehetne hallani, amelyet a mikro-szivatty H okoz. Ebben az esetben kapcsolja le a vasalt hlzatrl s tltse fel a tartlyt vzzel. Amikor ismt bekapcsolja a kszlket ez a zaj megsznik.

Vzkveseds elleni redszer


gzlloms rendelkezik egy innovcit kpvisel, cserlhet vzkszr rendszerrel, amelyet egy olyan A gyanta-szrkpez,amelyavzblkiszriameszesrszecskket,gymegakadlyozza,hogyezekavasal aljnlvgzfejlesztcellbakerljenek,sgymeghosszabbtjaakszlklettartamt.Ennlatpusnl, haafelhasznlgykvnja,agyanta-szrtkilehetcserlniegyjra,hogyagzllomsmindigmegfelelenmkdjn.Hakihajtjacserlniagyanta-szrt,aztjavasoljuk,hogyezt6havontategye.Aszr kicserlsenemjelentiazt,hogyellehetnehanyagolniA VASALS MEGKEZDSE ELTTI UTASTSOK megnevezsbekezdsbenlertakat. Ha nem cserli a gyantt a vasalrendszerben, azt megtmadja a vzk, akrcsak brmely ms vasalrendszert a nem cserli a gzlloms a szrjt, akkor erre is ugyanolyan hatssal lesz a vzk, mint brmely H ms vasalra. A kicserls eltt gyzdjn meg rla, hogy ne legyen vz a tartlyban.

48

CVG9601.indd 48

28/10/09 17:40:09

talpralltottkszlkeneztazalkatrsztfordtsaelazramutatjrsvalellenttesirnybanaddigamg A tkziksanylegybeesikanyitottlakattal(kb.180)shzzameghtrafel.Avisszahelyezshezelkellrnie, hogyanylegybeesskanyitottlakattal,sforgassaelazramutatjrsvalazonosirnyban,arajzonlv utastsokatkvetve,sezzelegyidbennyomjamegbefel,amgazrtlakatigr.3-as bra. Bizonyosodjon meg rla, hogy a szr behelyezse utn ez nem lg ki, NEM R TL a vasal hts rszn. Ellenkez esetben n nem a megfelel mdon tette be a szrt s a vz ki fog folyni a tartlybl.

TISZTTS
A) VASALTALP satlakoztassaleahlzatrlsvrjamegamgavasaltalpkihl. C talptiszttshozhasznljonagyagalapanyagtermszetesksztmnyeket. A B)KLSRSZ gzllomsklsrsznektiszttshozhasznljonegyszappanosvzzelmegnedvestetttrlruht. A e tiszttsa mar vegyi anyaggal, se oldszerrel, mert ezek az egyes manyag rszeket megtmadhatjk N s/vagyeltntethetikajelekvagyafeliratokegyrsztvagyegszt. rolja a gzllomst fggleges helyzetben, tekerje fel a csatlakoz zsinrt a talpra s ezt rgztse a T leszortfllel. Annak ellenre, hogy a csatlakoz zsinr el van ltva egy 360-os forgst biztost knykkel, SOHA NE FESZTSE meg a zsinrt, amikor elszr tekeri fel a kszlkre.

jAVASLATOK AZ ELHASZNLT KSZLK ELDOBSHOZ


ielttazelhasznltkisgpetvglegesenkivonnahasznlatbl,ezttnylegesenazorszgbanrvnyes M vonatkoz jogszablyokban elrtak szerint kell megtenni. Krjen erre vonatkoz rszletes informcit az eladtlvagyforgalmaztl,ahelyinkormnyzattl,vagyazerreilletkeshelyhatsgtl.

A GARANCIA FELTTELEI
olac nem vllal felelssget a kszlkben bekvetkezhet meghibsodsrt ha a garancia felttelei S kztt felsoroltakat nem teljesti vagy a minden egyes kisgphez mellkelt hasznlati s karbantartsi utastsokatnemtartjabe. garancia feltteleit megtallja a mellkelt World-Wide Guarantee elnevezs knyvecskben, ill. a A mellkeltjtllsijegyen. mlkeztetjk nt arra, hogy a vzk ltal okozott krosodst nem fedezi a garancia. E


, Solac Evolution - , . Evolution Woolmark Woolmark . Evolution , , ( ), . : M0601

(), , , , . , . .

49

CVG9601.indd 49

28/10/09 17:40:09

. . .. .. ,. ( ) , , . , . .. o . , , . , . . , . , . . , , . ,,, , . . . ,. . . . . ( ), , , , , . !! , . -., .

. 1
1.-. 2.-. 3.- (). 4.-. 5.-. 6.- 7.-. 8.-./.20/. 9.-./.40/. 10.-.. 11.-. 12.- .


,, 2 (1) ( ).

50

CVG9601.indd 50

28/10/09 17:40:09

, Solac . , , - . , , ( ). . , . . ,1(12), ., (2).,. , ,7 . ,, . , - ( ). , : () : () , : () ,(MAX) : - , .

.
. . , . , .

:
C , . 4 (, , , MAX), . 1 (7). 0,.

:
; (20/) (40 /). , ./. (.1 (8) .1 (9) ). . ,./.(), , . ECO-INTELLIGENT: Solac 3 . - , - (- ). - (CIS) .

51

CVG9601.indd 51

28/10/09 17:40:09

: AUTO - PAUSE
. 3 , . , ,.; . .1 (10), , . . ,. , , . , ,.


, , 40 /, , 1 2, , 3. ( , ) . ,./. . 1 (8 9)..


1 (). , 20 / 40 /. , .


, . : , , , . ,,,... (), () (MAX), . () - , -, () (MAX), -, , - .

( )
,. 1 (3).


, , , . ()c , . 1 (12), , . 2. , , . , . , .

52

CVG9601.indd 52

28/10/09 17:40:09


( ), , , , .,, . , 6 . , , . , , . (CIS), , . , . . ,(.180). , c , , , . . 3. , . , , .

A) . . B) ,. ,, / / . . . , 360, .

.
., ,. ,.


olac . , S , . . World-WideGuarantee. , , , .

53

CVG9601.indd 53

28/10/09 17:40:09

H R VATSK A
Zahvaljujemo to ste izabrali Solac Evolution, jedini sustav glaanja na svijetu koji vam nudi profesionalno glaanjeuzprednostitradicionalnogglaanja. Evolution kompaktno glaalo provjereno je i odobreno od strane tvrtke Woolmark u sklopu programa njege vunenih i osjetljivih odjevnih predmeta u kuanstvu, te predstavlja novu kategoriju njege odjevnih predmete s licencom tvrtke Woolmark. Evolution utjelovljuje radikalu novu tehnologiju koja osigurava delikatno i uinkovitoglaanjezahvaljujuikonstantnestvaranjupareuzminimalnutemperaturu (toka) te uz ravnomjernu temperaturu ploe glaala. Broj certifikata: M0601

PANjA
Prije nego to ponete koristiti va kompaktni sustav za proizvodnju pare, uklonite sve papirnate ili plastine vreice kao i eventualne plastine folije, kartone i naljepnice koje se nalaze unutar ili van ureaja, a sluile su kao zatita pri transportu ili u prodajno- promidbene svrhe. roitajteoveuputeprijenegotoureajstaviteupogon. P eprikljuujtegaprijenegotoprovjeritedalivoltaaureajaodgovaraonojuVaemdomainstvu. N rovjeritedalijeutinicapropisnouzemljena. P azitedakabelzanapajanjestrujomnedodirujevruedijeloveureaja. P koglaatekoristeiparu,obratitepanjunaodlomakpodnaslovomPRIJEPOETKAGLAANJA A apunjenjevaegkompaktnogsustavazaproizvodnjupareilinjegovonadopunjavanjetijekomglaanja Z slijediteuputenaznaeneuodlomkupodnaslovomPRIJEPOETKAGLAANJA,iskopavigaizelektrine mreeikoristeilijevakkojimujepriloen..Nebriniteukolikoureajprilikomprvogkoritenjaispustimalo dima.Dimeubrzonestati. eusmjeravajteokomitoparunaodjevnepredmetekojiviseuormaruiliihnosiosoba.OkomitoglaaN njesesmijesamoobavljatinaodjevnimpredmetimakojivisenavjealiciiodvojenisuoddrugeodjee, drugih predmeta ili osoba. riteglaalouokomitompoloajukadgaspremateipostavitegananjegovopostolje. D ompaktnisustavzaproizvodnjuparetrebasekoristitinavrstojpodlozipogodnojzaglaanje. K akon obavljenog glaanja uvijek ispraznite spremnik za vodu. Ako spremnik elite isprazniti tijekom N glaanja,iskopajteureajprethodnoizelektrinemree. aiskopavanjekompaktnogsustavazaproizvodnjuparene povlaite kabel za napajanje strujom ve Z izvucite utika. kolikojekabelzanapajanjestrujomoteen,trebatega,kakobiseizbjeglaeventualnaopasnost,zamiU jenitiuovlatenomservisu,buduidajezatopotrebanposebanalat. ompaktnisustavzaproizvodnjuparetrebasekoristitinavrstojpodlozipogodnojzaglaanje. K ompaktnisustavzaproizvodnjuparenesmijesekoristitiukolikojepaonapodiliakonaspremnikuimapuK kotinukrozkojugubivodu.UkolikouoitenekiodtihproblemaodnesiteVaeglaalouovlateniservis. Ne ostavljajte ureaj ukljuen bez nadzora. Drite ga van dohvata djece. jecamorajubitipodnadzoromkakosebiigralasaparatom. D vaj aparat ne smiju koristiti osobe (ukljuujui djecu) smanjenih fizikih, osjetilnih ili menO talnih sposobnosti, neiskusne osobe i osobe koje ne poznaju aparat, osim uz nadzor ili upute osoba odgovornih za njihovu sigurnost. VANO!! NIKADAnebacajteaparatusmee.OdnesitegaunajbliiCENTARZARECIKLIRANJE ilideponij.Natajnainpomaeteuzatitiokolia.

GLAVNI SASTAVNI DIjELOVI I PRIBOR SL. 1


1.-Poklopacotvorazapunjenjevode 2.-Otvorzavlaenjerublja

54

CVG9601.indd 54

28/10/09 17:40:09

3.-Gumbzavlaenjerublja 4.-Spremnikzavodu 5.-Izmjenjivifilterzasprjeavanjehvatanjakamenca 6.-Noicekojeonemoguavajuklizanje 7.- Regulator temperature. 8.-Gumbzaisputanjepare/20g/min 9.-Gumbzaisputanjepare/40g/min 10.- Kontrolna lampica rada ureaja 11.- Kontrolna lampica temperature 12.- Posuda

PRIjE POETKA GLAANjA


ada je kompaktno glaalo iskljueno iz napajanja, okrenite ep punjaa unazad (pogledajte strelicu) K prikazannaslici2(1)kakobistegaotvorili. bogveliketvrdoevodeumnogimpodrujima,Solacpreporuadazaglaanjeuvijekkoristitedestiliranu Z ili demineraliziranu vodu.Tako e vae kompaktno glaalo ostati u savrenom stanju to je dulje mogue. Akoizbilokojegrazloganemoetepronaidestiliranuvodu,koristitevodukojasmalimudjelomminerala (meku). estavljajtebilokakvasredstvazauklanjanjekamencauspremnikzavodu.Nemojtekoristitiniparfimiranu N nitivoduzaglaala.Tiproizvodimoguotetitiunutranjostsustavapare. premniknapuniteuzpomoposudeprikazanenaslici1(12),ipazitedaneprijeeteoznakumaksimuS ma.Kompaktnoglaalodriteuokomitompoloaju,naslonjenonaneklizaujunoicustranjegpokrova (pogledajtesliku2).Kadjespremniknapunjen,vratiteepnanjegovomjesto. udui da ovaj proizvod stvara velike koliine pare, preporueno je napuniti spremnik do oznake maksiB muma,7jereteusuprotnommoratieepunitispremnik. rovjeritenalazilisenaodjeikojueliteglaatioznakastemperaturomglaanja.Preporuenojepodijeliti P odjeu ovisno o potrebnim temperaturama glaanja te glaanje zapoeti s odjeom za ije je glaanje potrebnanajniatemperatura(). VUNA, Sintetika vlakna, najniatemperatura() SVILA,srednjatemperatura() PAMUK,LANENOvisokatemperatura() PLATNO, najveatemperatua(MAX) NAPOMENA:Glaatiosjetljivorubljenatemperaturiviojodpotrebne,tetnojezatkaninuiizazivalijepljenje spaljenihostatakazastopaloglaala.

RAD
rikopajtekompaktnisustavzaproizvodnjuparenaelektrinumreu.utetejedanzviduk,upalitese P kontrolnalampicanaranastebojekojanaznaujeradureaja,akontrolnalampicatemperaturetreptate zelenombojomdoktemperaturanedosegneodgovarajuurazinu.

Biranje temperature
od vaeg glaala vrlo lako ete znati trenutak u kojem je ureaj dosegnuo izabranu temperaturu te da K jespremanzaglaanje,buduidaraspolaekontrolnomlampicomzelenebojekojaseukljuiitreptidok nedosegneizabranutemperaturu. CG ima 4 poloaja temperature (, , , MAX) izmeu kojih ete moi birati okreui bira temperature C Sl. 1 (7).Akookrenetebiranapoloaj0,iskljuiteteCCG.

Biranje razine pare:


ompaktni sustav za proizvodnju pare ima dva poloaja za paru; srednja para (20 gr/min) maksimalna K para (40 gr/min).

55

CVG9601.indd 55

28/10/09 17:40:10

aodabireljenerazinepare,dovoljnojejedanputstisnutiodgovarajuigumb(Sl. 1 (8)zasrednjuparu Z ili Sl. 1 (9) zamaksimalnuparu).Uobasluajazautetezvidukioznakaizabranerazineparezasvijetlit eucrvenojboji. koliko elite prekinuti izlaz pare, stisnite ponovo aktivirani gumb pare (crvene boje), ut ete zviduk, U ugasitesecrvenosvjetloiparaeautomatskiprestatiizlaziti. EKOLOKI PRIHVATLjIVO: ovaj SOLAC Compact Ironing Sustav ukljuuje napravu koja iskljuuje funkciju pare ukoliko se ne detektira nikakav pokret tijekom tri sekunde. To omoguuje manju potronju energije i poveanu autonomiju spremnika za vodu (manja potronja vod. Funkcija pare se ponovno ukljuuje kada se detektira i najmanji pokret Compact Ironing Sustav ili kada se pritisne jedna od tipki za isputanje pare.

AUTOMATSKO ISKLjUIVANjE: SAMOSTALNI PREKID RADA


ompaktnisustavzaproizvodnjupareposjedujesustavzaautomatskoiskljuivanje.improutriminute K odzadnjegkoritenja,ovajmehanizameseaktiviratiautomatski.Toznaidaeseglaalonakontose aktiviramehanizamprestatizagrijavatiipoetihladiti.Utomtrenutkueseutizviduk;zatimeseugasiti kontrolna lampica rada ureaja Sl. 1 (10), naznaivi time da je ureaj prestao raditi. Da bi ga ponovno aktivirali,dovoljnogajemalopomaknuti.utesezvidukiCCGeseponovnovratitiupozicijutemperatureipareukojojjebioprijeiskljuivanja. majte na umu da e duina razdoblja koje je proteklo od trenutka iskljuivanja do ponovnog aktiviranja I utjecatinavrijemepotrebnoCCG-udabiseponovnozagrijaonaprethodnoizabranutemperaturu.

SAVjETI ZA GLAANjE
zeviuobzirdaradovogmodelasliiparnojjedinicizaglaanjeiureajmoeproizvestivelikukoliinu U pare,maksimalno40gr/min,preporuujemovamdasasrednjejakom(med)paromglaateupoloajima 1i2temperatureikoristitemaksimalniprotokparezapoziciju3imaksimalne(Max.)temperature.Takoer Vampreporuujemodanajprijeglaatesparom(koliinomkojaodgovararubljukojenamjeravateglaati) tezatimnasuhokakobiotklonilivlaguizrubljaidobiliprofesionalnerezultateglaanja. vaki put kad kompaktni sustav za proizvodnju pare ostavite u okomitom poloaju, preporuujemo S Vam da iskljuite ispust za paru stisnuvi jedanput prethodno aktivirani gumb za paru. Sl. 1 (8 i 9). aglaanjebezparedovoljnojeNEaktiviratigumbzaparuSl. 1 (8 i 9).Nijepotrebnoispraznitispremnik Z zavodu.

GLAANjE S PAROM
vaj model vam doputa glaati s parom ve u poetnom poloaju (). Raspolae s dva razliita O protoka pare, (srednji) med 20gr/m i (maksimalni) max 40gr/m. Za ispravno koritenje protoka pogledajte odlomakSavjeti za glaanje.

OKOMITO GLAANjE
avrijemeglaanjauvertikalnompoloajudritepritisnutgumbzaparu. Z moguavaotklanjanjenaborasosjetljivogrubljabezpotrebedagaglaatenadaskizaglaanje:sakoe, O kapute,zavjese,predmeteodbruenekoe. bjesiteodjevnipredmetnavjealicu,odvojenooddrugeodjee,osoba,... O krenitebiratemperaturenapoziciju(),()ili(MAX),Postaviteglaalouokomitipoloajistisnitegumb. O Upoloaju()imatetevlanijuibjeljuparukojaseboljevidi()dokeupoloaju(MAX) para biti manje vlanateunatoistomprotokumanjevidljiva.

VLAENjE
napunjenimspremnikomvodemoetestiskomnagumbvlaitirublje.Sl.1(3). S

PUNjENjE VODE
kolikotijekomglaanjaostanetebezvode,odnosnovodauspremnikupadneispodnajnierazine(Min), U utetezvidukkojiVamnaznaujedamoratenadolitivodu.

56

CVG9601.indd 56

28/10/09 17:40:10

skljuiteureajinadopunitespremnik,pomoulijevkakojijepriloenSl. 1 (12),dreiureajuokomitom I poloajukaotojenaznaenonaSl. 2. Ako bi sluajno ostali potpuno bez vode, ut ete jedan neobian zvuk koji dolazi iz mi kro-pumpe. U tom sluaju, iskljuite ureaj i napunite spremnik vodom. Nakon ponovnog ukljuenja navedeni e zvuk nestati.

SUSTAV PROTIV KAMENCA


vaj ureaj uvodi jednu novost: izmjenjivi sustav protiv kamenca koji se sastoji od plastinog filtera koji O zadrava vapnenaste tvari vode, sprjeavajui ih da stignu do parne komore ime se postie produenje vijekatrajanjaureaja.OvajmodelVamdoputa,ukolikotoelite,zamijenitiplastinifilternovimkakobi Vaureajuvijekodravaliuoptimalnomstanju.Usluajudaelitemijenjatifilter,preporuujemovamda toinitesvakihestmjeseci.Mijenjanjefiltraneznaidasenetrebajuslijeditisavjetigledetvrdoevode spomenutiuodlomkuPRIJEPOETKAGLAANJA.Ukoliko se ne izvri promjena filtera , ureaj e biti izloen utjecaju kamenca kao to je to sluaj i kod drugih glaala. Ukoliko ne promijenite smolu u svom filtru, na njega e se nataloiti kamenac kao i na druge sustave glaanja. a njegovo mijenjanje i prije nego to ga skinete provjerite da nema vode u spremniku. Z mjeten na stranjem dijelu ureaja, okrenite taj dio u smjeru suprotnom kretanju kazaljki sata dok ne S osjetitedaneidedalje,istrelicasepoklopisaznakomotvorenogkatanca(otprilike180). anjegovoponovnopostavljanje,umetnitegatakodasestrelicapoklopisaznakomotvorenogkatanca Z izatimokreiteusmjerukretanjakazaljkisata,slijedeiuputenacrteuipritiuigaistovremenoprema unutradoknestignedopoloajazatvorenogkatanca..Nakon to postavite filter provjerite da NE IZVIRUjE iz pozadine ureaja. U suprotnom niste ga ispravno postavili i voda e curiti iz spremnika.

IENjE
A) PLOA skljuiteureajipustitedaseploaglaalaohladi. I aienjeploekoristiteekolokeproizvodekojisebazirajunaglini. Z B) VANJSKI DIO aienjevanjskogdijelaVaegureajakoristitevlanukrpusmalodeterdenta. Z ekoristitezaienjekemijskeproizvodekojinagrizajupovrinu,nitirazrjeivaebuduidamoguotetiti N plastinedijelovei/iliotklonitinekeodmjerai/ilioznaka. adelitespremitiVaureaj,postavitegauokomitipoloaj,omotajtekabelokostranjegdijelaiprivrK stitegavezicom. Iako kabel za napajanje raspolae koljenom koje se okree za 360, NIKAD SILOM NE OKREITE navedeni kabel, kad ga na poetku omotavate oko ureaja.

SAVjETI ZA ODLAGANjE RABLjENOG UREAjA


rijenegotoserijeiteVaegrabljenogureaja,potrebnogajenavidljivnainonesposobitizabuduirad, P pobrinuvisezanjegovootklanjanjeusuglasnostisvaeimzakonimaVaedrave.Potraiteinformacije gledetogakodVaegtrgovca,opineilokalneuprave.

jAMSTVENI UVjETI
vrtkaSolacnesmatraseodgovornomzakvaroveusluajevimakadsenepotujuspecifikacijejamstvenih T uvjetailiseneslijedeuputeradaiodravanjakojesuzasvakiureajnavedeneuknjiicisuputama. amstveneuvjetemoetenaiupriloenojknjiiciWorldWideGuarantee. J odsjeamo vas da oteenja do kojih doe zbog djelovanja kamenca nisu pokrivena jamstvenim P uvjetima.

57

CVG9601.indd 57

28/10/09 17:40:10

R O MANA
Ksznjk,hogyaSolacEvolutionrendszertvlasztotta,melyazegyetlenolyanvasalrendszer a vilgon, mely egy hagyomnyos vasal elnyeivel rendelkezik. Fierul de clcat Evolution Compact Ironing Centre a fost testat i acceptat n cadrul programului Woolmark pentru ntreinerea articolelor de mbrcminte din ln la domiciliu i reprezint o nou categorie de licene Woolmark pentru ntreinerea articolelor de mbrcminte. Fierul de clcat Evolution are la baz o tehnologie inovatoare care asigur clcarea delicat a hainelor i, n acelai timp, o eficien crescut datorit generrii constante de abur la temperatur minim (punctul ), pstrnd uniform temperatura la nivelul tlpii. Serie certificat: M0601

ATENIE
nainte de a pune n funciune Generatorul Compact de Aburi, ndeprtai toate elementele care au fost folositepentruprotejaresaupentrupromoiidevnzare,cumarfipungideplasticsaudehrtie,foliide plastic,cartoanesaueventualeleetichete,attdininteriorulaparatuluictidepeexteriorulacestuia. itiiacesteinstruciuninaintedeprimapunerenfunciuneaaparatului. C u conectai aparatul la reeaua electric fr a verifica dac tensiunea nscris pe plcua aparatului N corespunde cu tensiunea reelei de alimentare. sigurai-vcprizaesteprevzutcuompmntarecorespunztoare. A veigrijinulsaicabluldealimentaresintrencontactcuprilefierbinialeaparatului. A acdoriisclcaicuaburi,consultaiseciuneaNAINTEDEANCEPESCLCAI. D ntimpulprimeiutilizri,estenormalcaaparatulsdegajepuinfum.Acestfenomenvadisprearapid. undreptaijetuldeaburcuaparatulnpoziieverticalpeunarticoldembrcminteagatndulapul N dehainesauaflatpeopersoan.Clcareacuaparatulnpoziieverticaltrebuieefectuatcndarticolul dembrcminteseaflpeunumera,departedealtearticoledembrcminte,obiectesaupersoane. epozitaiaparatulnpoziieverticalpebazasadesprijin. D olosiiaparatulpeomasdeclcatstabil. F oliintotdeaunaapadinrezervordupceaiterminaideclcat.Dacdoriiseliminaiapantimpce G clcai,scoateintotdeaunaaparatuldinpriz. u tragei niciodat de cablul de alimentarepentruascoateaparatuldinpriz,citragei de techer. N ncazulncarecabluldealimentareestedeteriorat,pentruaevitariscurile,acestatrebuienlocuitdeunCentru deAsistenPost-VnzareautorizatdeSOLAC,deoareceestenecesarutilizareaunorinstrumentespeciale. Folosii aparatul pe o mas de clcat stabil. uutilizaiaparatuldacacestaaczutsaudacrezervoruldeapalacestuiaprezintcrpturi N sau scurgeri. Dac observai oricare din aceste probleme, adresai-v unui Centru de Asisten Post-Vnzare autorizat de SOLAC. Nu lsai aparatul nesupravegheat atunci cnd acesta este n funciune. igyelni kell arra, hogy a gyerekek ne jtszhassanak a termkkel. F zt a termket nem hasznlhatjk olyan szemlyek (belertve a gyermekeket is), akik nem rendelkeznek E megfelel fizikai, rzkszervi vagy mentlis kpessgekkel, kivve, ha felgyelet alatt llnak, s olyan szemlytantottabeketatermkhasznlatra,akifelelabiztonsgukrt. IMPORTANT:Atuncicnddoriisaruncaiaparatuldumneavoastr,NUlaruncaimpreuncu gunoiulmenajer.Ducei-llacelmaiapropiatPUNCTDECOLECTAREamaterialeloruzate,pentru afiprelucratcorespunztor.Astfelveicontribuilaprotejareamediuluinconjurtor.

COMPONENTE PRINCIPALE I ACCESORII FIG 1


1.Capaculorificiuluideumplerearezervoruluideap. 2.Orificiupentrupulverizare 3.Butonpentrupulverizare. 4.Rezervordeap.

58

CVG9601.indd 58

28/10/09 17:40:10

5.Filtruanticalcardetaabil. 6. Picioare antialunecare. 7.- Selector pentru temperatur 8.- Comutator abur 20 g/min 9.- Comutator abur 40 g/min 10.- LED care indic faptul c aparatul este pornit 11.- LED pentru indicarea temperaturii 12.- Pahar.

NAINTE DE A NCEPE S CLCAI


naintedeaconectafieruldeclcatCompactIroningCentrelareeauadealimentare,deschideicapacul orificiului de umplere din Figura 2 (1) prin rotire napoi (n direcia sgeii). incauzafaptuluicnmajoritatearegiunilorduritateaapeiesteridicat,Solac v recomand s folosii D ntotdeauna ap distilat sau demineralizat pentru clcat. Astfel, fierul dumneavoastr de clcat CompactIroningCentrevafuncionancondiiioptimeoperioadmailungdetimp.ncazulncarenu gsiiapdistilat,utilizaiapcuconinutsczutdeminerale(apcuduritatesczut). uintroduceisolvenisauproduseanticalcarnrezervoruldeap.Deasemenea,nufolosiiapparfumat N pentru clcarea rufelor. Aceste produse pot deteriora interiorul sistemului de generare a aburului. olosiipaharuldindotare,prezentatnFigura1(12),pentruaumplerezervorul,fradepinivelulmaxim. F Aezaifieruldeclcatnpoziievertical,pepicioareleantialunecaredepeplacaposterioar(veziFigura 2).Dupces-aumplutrezervorul,nchideicapacul. vndnvederefaptulcacestaparatgenereazocantitatemaredeabur,vrecomandmsumpleirezerA voruldeappnlanivelulmaxim.ncazcontrar,vatrebuisumpleirezervoruldeapdemaimulteori. erificai dac pe eticheta articolului de mbrcminte de clcat este indicat temperatura de clcare.V V recomandm s grupai articolele de mbrcminte n funcie de temperatura de clcare necesar i s ncepeicuarticolelecaresecalclaceamaijoastemperatur(). FIBRE SINTETICE, temperatur minim() MTASE, temperaturmedie() BUMBAC, temperatur ridicat() LENVSZON,maximlishmrsklet(MAX) NB:Clcareaarticolelordembrcmintedelicatelaotemperaturmaimaredectestenecesardeterioreaz esturaiprovoaclipireadereziduuriarsepetalpafieruluideclcat.

FUNCIONARE
onectai Generatorul Compact de Aburi la reeaua de alimentare. Se va declana un semnal sonor, se C vaaprindeLED-ulportocaliu,iarLED-ulverdeindicatoraltemperaturiisevaaprindeintermitentpnse atingeniveluldetemperaturcorespunztor. electareatemperaturii S puteidauorseamacndGeneratorulCompactdeAburiaatinstemperaturaselectatiestepregtit V pentruclcare,deoareceLED-ulverdesevailuminaivacontinuasseaprindintermitentpncndse atinge temperatura selectat. paratulare4treptedetemperatur(,,,MAX),pecareleputeiselectacuajutorulrotieideselectare A a temperaturii Fig 1 (7). acrotiaestenpoziia0, aparatul se va opri. D

Selectarea debitului de abur


ierul de clcat Compact Ironing Centre are dou poziii pentru debitul de abur: debit mediu (20 g/min) F idebitmaxim(40g/min). entruaselectadebituldeaburdorit,apsaipecomutatorosingurdat(Fig.1 (8) pentru debit mediu P de abur sau Fig.1 (9)pentrudebitmaximdeabur).nambelecazuri,sevadeclanaunsemnalsonor,iar pictogramacorespunztoareniveluluideaburselectatsevailumina,avndculoarearoie. entruaoprieliberareaaburului,apsaidinnoupecomutatoruldeselectareadebituluideabur(rou).Se P vadeclanaunsemnalsonor,LED-ulrousevastinge,iareliberareadeaburvafintreruptautomat.

59

CVG9601.indd 59

28/10/09 17:40:10

RNYEZETKML: Ez a Solac kompakt vasalrendszer olyan eszkzt tartalmaz, mely kikapcsolja K a gzfunkcit, ha tbb mint 3 msodpercig nem rzkel mozgst. Ez biztostja az alacsony energiafogyasztst s a nagyobb gzkiadssgot (alacsonyabb vzfogyasztst). gzfunkci automatikuan visszakapcsol, ha a kompakt vasalrendszer megmozdul, vagy A lenyomjk a gzgombot

OPRIREA AUTOMAT: AUTO - STOP


eneratorulCompactdeAburiesteprevzutcuunsistemdeoprireautomat.Aparatulseopreteautomat G la3minutedelaultimautilizare.Aceastanseamnc,odatcedispozitivulseactiveaz,aparatulnceteaz s mai nclzeasc i ncepe s se rceasc. n acest moment, se va declana un semnal sonor, iar LED-ul care indic faptul c aparatul este pornit Fig.1 (10) vacontinuasseaprindintermitent,semnalndastfel caparatulafostoprit.Pentruareporniaparatul,estesuficients-lmicaiuor.Sevadeclanaunsemnal sonor,iaraparatulvarevenilatemperaturailadebituldeaburselectatnaintedeafioprit. einei c perioada de timp scurs ntre momentul opririi i momentul repornirii va influena timpul de R care are nevoie aparatul pentru a reveni la temperatura selectat anterior.

RECOMANDRI PRIVIND CLCAREA


vnd n vedere faptul c acest model funcioneaz similar unei prese de clcat i c debitul A de abur la nivelul Max de temperatur este puternic, 40 g/min, v recomandm s selectai debitul mediu de abur pentru treptele i de temperatur i debitul maxim de abur pentru trepteleiMAX.Deasemenea,vrecomandmsclcaimainticuaburi(ajustnddebitul n funcie de articolul de mbrcminte pe care urmeaz s l clcai), iar apoi s clcai rufele uscat pentru a ndeprta umezeala i pentru a obine rezultate comparabile cu cele oferite de o pres de clcat profesional. recomandmca,oridecteoriaezaiGeneratorulCompactdeAburinpoziievertical,sopriielibeV rareaaburului,apsndosingurdatpecomutatoruldeselectareadebituluideabur.Fig.1(8or9). entruaclcafraburi,NUapsaipecomutatoareledeselectareadebituluideabur Fig 1 (8-9). NU este P necesargolirearezervoruluideap.

CLCAREA CU ABURI
cestmodelvdposibilitateasclcaicuaburilaniveluldetemperatur1().Aparatularedounivele A de debit: mediu 20g/min i max. 40g/min. Pentru a utiliza corect debitul de abur, consultai seciunea Recomandriprivindclcarea.

CLCAREA VERTICAL
Fggleges gzlshez tartsa nyomva a gzgombot. permite s netezii cutele de pe articolele de mbrcminte delicate, fr a fi nevoie s le aezai pe V masa de clcat: jachete, paltoane, perdele, articole de mbrcminte din velur etc. ezaihainapeunumera,ladistandealtehaine,persoane,... A eglai temperatura n poziia (), () sau (MAX), aezai fierul de clcat n poziie vertical i apsai pe R buton. n poziia (), aburul va fi mai umed i va avea o culoare albicioas, fiind mai bine vizibil, n timp ce n poziiile () i (MAX), aburul este mai uscat, fiind astfel mai greu de observat, chiar dac debitul rmneconstant.

PULVERIZARE
acaiintrodusapnrezervor,puteipulverizaappehaine,apsndpebutonuldinFig. 1 (3). D

UMPLEREA CU AP
ac, n timp ce clcai, nivelul apei scade sub indicatorul de Min, se va declana un semnal sonor, care D indic faptul c este necesar completarea nivelului de ap. coateiaparatuldinpriziumpleirezervorul,folosindpaharuldindotareFig 1 (12) iaezndfierulde S clcatnpoziievertical,canFig 3.

60

CVG9601.indd 60

28/10/09 17:40:10

n cazul n care rezervorul de ap se golete complet, micro-pompa va emite un sunet ciudat. Dac se ntmpl acest lucru, scoatei aparatul din priz i umplei rezervorul cu ap. Sunetul va disprea cnd repornii aparatul.

SISTEMUL ANTICALCAR
eneratorulCompactdeAburiesteprevzutcuunsistemanticalcarcarepoatefinlocuiticareconstntr-un G filtrucurin,carereinesubstanelecalcaroasedinap,mpiedicndptrundereaacestorancameradeaburi dintalpafieruluideclcatimrindastfelduratadeviaaaparatului.Dacdorii,laacestmodelputeinlocui rinaastfelnctaparatulsfuncionezencondiiioptime.Dacdoriisnlocuiirina,vrecomandms faceiacestlucruodatla6luni.Faptulcschimbairinanunseamncputeineglijarecomandrilenceea cepriveteduritateaapei,pecareleputeiconsultanseciuneaNAINTEDEANCEPESCLCAI. n cazul n care nu schimbai rina aparatului, acesta va fi afectat de depunerile de calcar la fel ca orice alt fier de clcat. Ha nem cserli a gyantt a vasalrendszerben, azt megtmadja a vzk, akrcsak brmely ms vasalrendszert n cazul nlocuirii filtrului, nainte de a-l ndeprta, asigurai-v c rezervorul de ap este gol. otii piesa aflat pe baza de sprijin a aparatului n sens contrar acelor de ceasornic pn la capt, astfel R nctsgeatassealiniezecusemnullactdeschis(aprox.180),itrageinapoi. entrunlocuire,aliniaisgeatacusemnullactdeschisirotiinsensulacelordeceasornic,respectndindicaP iiledindesen,apsndnacelaitimppepies,pnajungeilapoziiareprezentndlactulnchisFig 3. up ce ai pus filtrul la loc, asigurai-v c acesta NU IESE N AFAR la partea posterioar a fierului D de clcat. Dac filtrul nu este fixat n mod corespunztor, se va scurge ap din rezervor.

CURARE
A) Talpa coateifieruldeclcatdinprizilsai-lsserceasc. S entrucurareatlpii,folosiiproduseecologicepebazdeargil. P B) Exteriorul entruacuraexteriorulaparatului,folosiiocrpumezitcuapcuspun. P entrucurarenufolosiiprodusechimicesausolveniabrazivi,deoareceacestlucrupoateduceladeteP riorareaanumitorelementedinmaterialplastici/saulandeprtareasemnelori/sauaindicaiilor. epozitaiaparatulnpoziievertical,nfuraicablulnjurulbazeidesprijinifixai-lcuajutorulclemei. D Dei cablul de alimentare este prevzut cu o articulaie care permite rotirea la 360, NU FORAI NICIODAT cablul atunci cnd ncepei s-l nfurai n jurul aparatului.

SFATURI PENTRU ARUNCAREA APARATULUI UZAT


nainte de a arunca aparatul uzat, v recomandm s l facei inutilizabil n mod vizibil i s-l aruncai respectndlegislaianaionalnvigoare. entru informaii detaliate cu privire la acest aspect, adresai-v distribuitorului, consiliului orenesc sau P autoritilor locale.

CONDIII PRIVIND ACORDAREA GARANIEI


olac declin orice responsabilitate n cazul defectrii aparatului ca urmare a nerespectrii specificaiilor S privind condiiile de acordare a garaniei sau ca urmare a nerespectrii instruciunilor de utilizare i de ntreinereinclusenbrouradeinstruciunilivratmpreuncufiecareaparat. ondiiiledeacordareagaranieisuntdisponibilenbrouraGaranieUniversal(World-WideGuarantee) C anexat. amintim c garania nu acoper defectele aprute ca urmare a depunerilor de calcar. V

61

CVG9601.indd 61

28/10/09 17:40:10

MOD. CVG 96

100% Recycled Paper

CVG9601.indd 62

28/10/09 17:40:11

Vous aimerez peut-être aussi