Vous êtes sur la page 1sur 28

27 Estas so as geraes de Tera: Tera gerou a Abro, a Naor e a Har; e Har gerou a L.

1 NA terra dos caldeus, na residncia de meus pais, eu, Abrao, vi que me era necessrio encontrar outro lugar para morar; 2 E achando que havia maior felicidade e paz e descanso para mim, busquei as bnos dos pais e o direito ao qual eu deveria ser ordenado para ministr-las; tendo eu mesmo sido seguidor da retido, desejando tambm ser possuidor de grande conhecimento e ser maior seguidor da retido e possuir maior conhecimento; e ser pai de muitas naes, um prncipe da paz, e desejando receber instrues e guardar os mandamentos de Deus, torneime um herdeiro legtimo, um Sumo Sacerdote, portando o direito que pertencia aos pais. 3 Foi-me conferido pelos pais; veio dos pais desde o princpio do tempo, sim, desde o princpio, ou seja, antes da fundao da Terra at o presente, sim, o direito do primognito, ou seja, do primeiro homem, que Ado, ou seja, o primeiro pai; e por meio dos pais at mim. 4 Busquei minha designao

ao Sacerdcio, de acordo com a designao de Deus aos pais, concernente descendncia. 5 Meus pais, tendo-se afastado de sua retido e dos santos mandamentos que o Senhor seu Deus lhes dera, voltando-se para a adorao dos deuses dos pagos, recusaram-se totalmente a dar ouvidos a minha voz; 6 Pois seu corao estava determinado a fazer o mal e estava completamente voltado para o deus de Elquena e o deus de Libna e o deus de Mamacra e o deus de Cors e o deus do Fara, rei do Egito; 7 Portanto voltaram o corao para o sacrifcio dos pagos, oferecendo seus filhos a esses dolos mudos, e no deram ouvidos a minha voz; mas tentaram tirar-me a vida pela mo do sacerdote de Elquena. O sacerdote de Elquena era tambm o sacerdote do Fara. 8 Ora, naquele tempo era costume o sacerdote do Fara, rei do Egito, oferecer, sobre o altar que fora construdo na terra da Caldia para ofertas a esses deuses estranhos, homens, mulheres e crianas. 9 E aconteceu que o sacerdote fez uma oferta ao deus do Fara e tambm ao deus de Sagreel, sim, segundo o costume dos

egpcios. Ora, o deus de Sagreel era o sol. 10 At mesmo uma criana o sacerdote do Fara ofereceu, como oferta de gratido, sobre o altar que se achava junto colina chamada Colina de Potifar, cabeceira da plancie de Olisem. 11 Ora, esse sacerdote oferecera sobre esse altar trs virgens de uma s vez, as quais eram filhas de Onita, um descendente real direto dos lombos de Co. Essas virgens foram oferecidas em sacrifcio por causa de sua virtude; recusaram-se a curvar-se para adorar deuses de madeira ou de pedra; foram, portanto, mortas sobre esse altar segundo o costume dos egpcios. 12 E aconteceu que os sacerdotes usaram de violncia contra mim a fim de matar-me tambm, como fizeram com aquelas virgens sobre esse altar; e para que tenhais conhecimento desse altar, indicar-vos-ei a representao que se encontra no incio deste registro. 13 Ele era feito na forma de uma cama, como as que se usavam entre os caldeus, e ficava na frente dos deuses de Elquena, Libna, Mamacra, Cors e tambm um deus

parecido com o do Fara, rei do Egito. 14 Para que tenhais uma compreenso desses deuses, apresentei-vos a imagem deles nas figuras que se encontram no incio, tipo esse de figuras chamado pelos caldeus de Raleenos, que significa hierglifos. 15 E quando levantavam as mos sobre mim a fim de sacrificar-me e tirar-me a vida, eis que elevei minha voz ao Senhor meu Deus; e o Senhor escutou e ouviu e encheu-me com a viso do Todo-Poderoso; e o anjo de sua presena ps-se a meu lado e imediatamente soltou minhas ligaduras; 16 E sua voz disse-me: Abrao, Abrao, eis que meu nome Jeov e te ouvi e desci para livrar-te e para levar-te da casa de teu pai e de toda a tua parentela para uma terra estranha que no conheces; 17 E isso porque desviaram de mim o corao a fim de adorarem o deus de Elquena e o deus de Libna e o deus de Mamacra e o deus de Cors e o deus do Fara, rei do Egito; portanto desci para visit-los e para destruir aquele que levantou a mo contra ti, Abrao, meu filho, para tirar-te a vida.

18 Eis que te conduzirei pela minha mo e levar-te-ei para pr sobre ti o meu nome, sim, o Sacerdcio de teu pai; e meu poder estar sobre ti. 19 Como foi com No, assim ser contigo; mas, mediante teu ministrio, meu nome ser conhecido na Terra para sempre, pois eu sou teu Deus. 20 Eis que a Colina de Potifar ficava na terra de Ur da Caldia. E o Senhor quebrou o altar de Elquena e dos deuses da terra e destruiu-os totalmente e feriu o sacerdote, de modo que ele morreu; e houve grande lamentao na Caldia e tambm na corte do Fara; e Fara significa rei por sangue real. 21 Ora, esse rei do Egito descendia dos lombos de Co e, por nascimento, era participante do sangue dos cananeus. 22 Dessa descendncia nasceram todos os egpcios e assim se conservou o sangue dos cananeus na terra. 23 A terra do Egito sendo, primeiramente, descoberta por uma mulher, que era filha de Co e filha de Egitus que, em caldeu, significa Egito e quer dizer aquilo que proibido; 24 Quando essa mulher descobriu a terra, a terra estava debaixo da gua;

posteriormente estabeleceu seus filhos nela; e assim nasceu de Co a raa que conservou a maldio naquela regio. 25 Ora, o primeiro governo do Egito foi estabelecido pelo Fara, filho mais velho de Egitus, filha de Co, e foi semelhana do governo de Co, que era patriarcal. 26 O Fara, sendo um homem justo, estabeleceu seu reino e julgou seu povo sbia e justamente todos os seus dias, procurando sinceramente imitar a ordem estabelecida pelos pais nas primeiras geraes, nos dias do primeiro reinado patriarcal, sim, no reinado de Ado e tambm de No, seu pai, que o abenoou com as bnos da terra e com as bnos da sabedoria, mas amaldioou-o com respeito ao Sacerdcio. 27 Sendo o Fara dessa linhagem pela qual ele no tinha direito ao Sacerdcio, embora os Faras o reivindicassem por sua descendncia de No atravs de Co; assim meu pai foi desviado pela idolatria deles; 28 Mas tentarei, daqui em diante, delinear a cronologia, partindo de mim e remontando ao princpio da criao, pois os registros chegaram a minhas

mos e conservo-os at hoje. 29 Ora, aps o sacerdote de Elquena ser ferido e morrer, cumpriram-se as coisas que me foram ditas com respeito terra da Caldiaque haveria fome na terra. 30 Conseqentemente, houve fome por toda a terra da Caldia e meu pai foi dolorosamente atormentado por causa da fome; e arrependeu-se do mal que determinara contra mim de tirar-me a vida. 31 Mas os registros dos pais, sim, dos patriarcas, a respeito do direito ao Sacerdcio, o Senhor meu Deus preservou em minhas prprias mos; portanto um conhecimento do princpio da criao e tambm dos planetas e das estrelas, como fora dado a conhecer aos patriarcas, conservei at hoje; e procurarei escrever algumas dessas coisas neste registro, para benefcio de minha posteridade que vir aps mim. CAPTULO 2 28 Har morreu antes de seu pai Tera, na terra do seu nascimento, em Ur dos Caldeus. 1 ORA, o Senhor Deus fez com que a fome se agravasse na terra de Ur, tanto que Har, meu irmo, morreu; mas Ter, meu pai, ainda vivia na terra de Ur dos caldeus.

29 Abro e Naor tomaram mulheres para si: o nome da mulher de Abro era Sarai, e o nome da mulher do Naor era Milca, filha de Har, que foi pai de Milca e de Isc. 30 Sarai era estril; no tinha filhos. 31 Tomou Tera a Abro seu filho, e a L filho de Har, filho de seu filho, e a Sarai sua nora, mulher de seu filho Abro, e saiu com eles de Ur dos Caldeus, a fim de ir para a terra de Cana; e vieram at Har, e ali habitaram.

2 E aconteceu que eu, Abrao, tomei Sarai para esposa; e Naor, meu irmo, tomou para esposa Milca, que era filha de Har.

3 Ora, o Senhor dissera-me: Abrao, sai de teu pas e de tua parentela e da casa de teu pai, para uma terra que te mostrarei. 4 Portanto deixei a terra de Ur dos caldeus a fim de ir para a terra de Cana; e tomei L, filho de meu irmo, e sua mulher e Sarai, minha mulher; e tambm meu pai me seguiu terra que denominamos Har. 5 E a fome diminuiu; e meu pai permaneceu em Har e l habitou, porque havia muitos 32 Foram os dias de Tera rebanhos em Har; e meu pai duzentos e cinco anos; e retornou a sua idolatria; assim, morreu Tera em Har. ficou em Har. 6 Mas eu, Abrao, e L, filho de meu irmo, oramos ao 1 Ora, o Senhor disse a Abro: Senhor e o Senhor apareceu-me Sai-te da tua terra, da tua e disse-me: Levanta-te e toma parentela, e da casa de teu pai, L contigo; pois pretendo tirarpara a terra que eu te mostrarei. te de Har e fazer de ti um ministro que porte meu nome em uma terra estranha, a qual darei a tua semente depois de ti por possesso eterna quando derem ouvidos a minha voz. 7 Pois eu sou o Senhor teu Deus; eu habito no cu; a Terra

o meu escabelo; estendo a mo sobre o mar e ele obedece a minha voz; fao com que o vento e o fogo sejam minha carruagem; digo s montanhas: Parti daqui; e eis que elas so levadas por um torvelinho, em um instante, repentinamente. 8 Meu nome Jeov e conheo o fim desde o princpio; portanto minha mo estar sobre ti. 9 E farei de ti uma grande 2 Eu farei de ti uma grande nao e abenoar-te-ei nao; abenoar-te-ei, e engrandecerei o teu nome; e tu, sobremaneira e engrandecerei o teu nome entre todas as naes; s uma bno. e sers uma bno para tua semente depois de ti, para que em suas mos levem este ministrio e Sacerdcio a todas as naes; 10 E abeno-las-ei por meio de teu nome; pois todos os que receberem este Evangelho sero chamados segundo o teu nome e contados como tua semente; e levantar-se-o e abenoar-te-o como seu pai; 3 Abenoarei aos que te 11 E abenoarei os que te abenoarem, e amaldioarei abenoarem e amaldioarei os quele que te amaldioar; e em que te amaldioarem; e em ti ti serobenditas todas as (isto , em teu Sacerdcio) e famlias da terra. em tua semente (isto , teu Sacerdcio), pois fao-te a promessa de que este direito continuar em ti e em tua semente depois de ti (isto quer dizer a semente literal, ou seja,

a semente do corpo), sero abenoadas todas as famlias da Terra, sim, com as bnos do Evangelho, que so as bnos de salvao, sim, de vida eterna. 12 Ora, depois que o Senhor acabou de falar-me e retirou sua face de minha presena, eu disse em meu corao: Teu servo procurou-te fervorosamente; agora te encontrei; 13 Enviaste teu anjo para livrar-me dos deuses de Elquena e bem farei dando ouvidos a tua voz; portanto deixa teu servo levantar-se e partir em paz. 14 Assim eu, Abrao, parti 4 Partiu, pois Abro, como o como o Senhor me dissera e L Senhor lhe ordenara, e L foi com ele. Tinha Abro setenta e comigo; e eu, Abrao, tinha sessenta e dois anos de idade cinco anos quando saiu de quando parti de Har. Har. 5 Abro levou consigo a Sarai, 15 E levei Sarai, a quem sua mulher, e a L, filho de seu tomara para esposa quando me encontrava em Ur, na Caldia, irmo, e todos os bens que e L, filho de meu irmo, e haviam adquirido, e as almas que lhes acresceram em Har; e todas as provises que saram a fim de irem terra de havamos reunido, bem como as almas que havamos Cana; e terra de Cana conquistado em Har; e chegaram. tomamos o caminho da terra de Cana; e habitamos em tendas no caminho; 16 Portanto a eternidade foi nosso abrigo e nossa rocha e nossa salvao enquanto

viajamos de Har, pelo caminho de Jrson, para a terra de Cana. 17 Ora eu, Abrao, constru um altar na terra de Jrson e fiz uma oferta ao Senhor; e orei para que a fome se desviasse da casa de meu pai a fim de que no perecessem. 6 Passou Abro pela terra at o 18 E de Jrson atravessamos a lugar de Siqum, at o carvalho terra at o lugar de Sequm; de Mor. Nesse tempo estavam ficava nas plancies de Mor e j havamos entrado pelas os cananeus na terra. fronteiras da terra dos cananeus; e eu ofereci sacrifcio l nas plancies de Mor e invoquei o Senhor fervorosamente, porque j havamos entrado na terra desta nao idlatra. 7 Apareceu, porm, o Senhor a 19 E o Senhor apareceu-me em resposta a minhas oraes e Abro, e disse: tua semente darei esta terra. Abro, pois, disse-me: A tua semente darei edificou ali um altar ao Senhor, esta terra. que lhe aparecera. 8 Ento passou dali para o 20 E eu, Abrao, levantei-me monte ao oriente de Betel, e do local do altar que eu armou a sua tenda, ficando-lhe construra ao Senhor e de l Betel ao ocidente, e Ai ao parti para uma montanha no oriente; tambm ali edificou um lado oriental de Betel; e ali altar ao Senhor, e invocou o armei minha tenda, tendo Betel nome do Senhor. ao ocidente e Ai ao oriente; e l constru outro altar ao Senhor e tornei a invocar o nome do Senhor. 9 Depois continuou Abro o 21 E eu, Abrao, continuei seu caminho, seguindo ainda viajando em direo ao sul e a para o sul. fome continuava na terra; e eu,

10 Ora, havia fome naquela terra; Abro, pois, desceu ao Egito, para peregrinar ali, porquanto era grande a fome na terra. 11 Quando ele estava prestes a entrar no Egito, disse a Sarai, sua mulher: Ora, bem sei que s mulher formosa vista; 12 e acontecer que, quando os egpcios te virem, diro: Esta mulher dele. E me mataro a mim, mas a ti te guardaro em vida. 13 Dize, peo-te, que s minha irm, para que me v bem por tua causa, e que viva a minha alma em ateno a ti.

Abrao, decidi descer para o Egito a fim de l habitar, porquanto a fome agravara-se muito. 22 E aconteceu que quando eu estava para entrar no Egito, o Senhor disse-me: Eis que Sarai, tua esposa, uma mulher muito formosa vista; 23 Portanto acontecer que quando os egpcios a virem, diro: Ela mulher dele; e matar-te-o, mas a ela guardaro em vida; portanto faze desta maneira: 24 Que ela diga aos egpcios que tua irm e tua alma viver. 25 E aconteceu que eu, Abrao, contei a Sarai, minha mulher, tudo o que o Senhor me dissera. Portanto dize-lhes, rogo-te, que s minha irm, para que me v bem por tua causa e minha alma viva graas a ti. CAPTULO 3 1 E EU, Abrao, tinha o Urim e Tumim, que o Senhor meu Deus me dera em Ur dos caldeus; 2 E vi as estrelas e elas eram muito grandes; e vi que uma delas estava mais perto do trono de Deus; e havia muitas

grandes que estavam perto dele; 3 E o Senhor disse-me: Estas so as que regem; e o nome da grande Colobe, porque ela est prxima de mim, pois eu sou o Senhor teu Deus; coloquei esta para reger todas as que pertencem mesma ordem daquela onde te encontras. 4 E o Senhor disse-me, pelo Urim e Tumim, que Colobe seguia, em suas revolues, o padro do Senhor quanto a suas pocas e estaes; que uma revoluo era um dia para o Senhor, segundo sua maneira de calcular, sendo mil anos conforme o tempo designado para onde te encontras. Esse o clculo do tempo do Senhor, de acordo com o clculo de Colobe. 5 E o Senhor disse-me: O planeta que a luz menor, menor que aquele que para governar o dia e que governa a noite, est acima ou maior, em questo de clculo, do que aquele no qual te encontras, porque se move numa ordem mais vagarosa; isto segue a ordem, porque ele fica acima da Terra na qual te encontras; portanto o clculo de seu tempo no to grande no que se refere ao nmero de seus dias e de meses e de anos.

6 E o Senhor disse-me: Ora, Abrao, estes dois fatos existem, eis que teus olhos vem; a ti dado conhecer o clculo dos tempos e o tempo estabelecido, sim, o tempo estabelecido da Terra na qual te encontras; e o tempo estabelecido da luz maior, que foi posta para governar o dia, e o tempo estabelecido da luz menor, que foi posta para governar a noite. 7 Ora, o tempo estabelecido da luz menor um tempo mais longo, quanto ao seu clculo, do que o clculo do tempo da Terra na qual te encontras. 8 E onde esses dois fatos existirem haver um outro fato acima deles, isto , haver outro planeta cujo clculo de tempo ser ainda mais longo; 9 E assim haver o clculo do tempo de um planeta acima de outro, at que te aproximes de Colobe; e Colobe segue o clculo do tempo do Senhor e Colobe est perto do trono de Deus a fim de governar todos os planetas pertencentes mesma ordem daquele em que te encontras. 10 E a ti dado saber o tempo estabelecido de todas as estrelas que foram postas para dar luz, at que te aproximes do trono de Deus.

11 Assim eu, Abrao, falei com o Senhor face a face, como um homem fala com outro; e ele falou-me das obras que suas mos haviam feito; 12 E ele disse-me: Meu filho, meu filho (e sua mo estava estendida), eis que te mostrarei todas elas. E ele ps a mo sobre meus olhos e eu vi aquelas coisas que suas mos haviam feito; e eram muitas. E elas multiplicaram-se ante meus olhos e no consegui ver seu fim. 13 E ele disse-me: Este Sine, que o sol. E ele disseme: Colobe, que estrela. E disse-me: Olea, que a lua. E ele disse-me: Cocaubeam, que significa estrelas, ou seja, todas as grandes luzes que estavam no firmamento do cu. 14 E era noite quando o Senhor me disse estas palavras: Multiplicarei a ti e a tua semente depois de ti, como estas: e se puderes contar o nmero das areias, assim ser o nmero de tuas sementes. 15 E o Senhor disse-me: Abrao, mostro-te estas coisas antes de ires para o Egito, para que declares todas estas palavras. 16 Se existirem duas coisas e houver uma acima da outra, haver coisas maiores acima

delas; portanto Colobe a maior de todas as Cocaubeam que viste, porque a que est mais prxima de mim. 17 Ora, se houver duas coisas, uma acima da outra, e a lua estiver acima da Terra, ento poder haver um planeta ou uma estrela acima dela; e nada h que o Senhor teu Deus se proponha a fazer que no faa. 18 No obstante, ele fez a maior estrela; assim tambm, se houver dois espritos e um for mais inteligente que o outro, esses dois espritos, no obstante um ser mais inteligente que o outro, no tiveram princpio; eles existiam antes, eles no tero fim, eles existiro depois, pois so gnolaum, ou seja, eternos. 19 E o Senhor disse-me: Estes dois fatos realmente existem, que h dois espritos, sendo um mais inteligente que o outro; haver um outro mais inteligente que eles; eu sou o Senhor teu Deus, eu sou mais inteligente que todos eles. 20 O Senhor teu Deus enviou seu anjo para livrar-te das mos do sacerdote de Elquena. 21 Eu habito no meio de todos eles; agora, portanto, desci at ti para anunciar-te as obras de minhas mos, pelas quais minha sabedoria supera todos

eles, pois reino nos cus acima e na Terra abaixo, com toda a sabedoria e prudncia, sobre todas as inteligncias que teus olhos viram desde o princpio; desci, no princpio, no meio de todas as inteligncias que viste. 22 Ora, o Senhor mostrara a mim, Abrao, as inteligncias que foram organizadas antes de o mundo existir; e entre todas essas havia muitas das nobres e grandes; 23 E Deus viu que essas almas eram boas; e ele estava no meio delas e disse: A estes farei meus governantes; pois ele se encontrava entre aqueles que eram espritos e viu que eles eram bons; e disse-me: Abrao, tu s um deles; foste escolhido antes de nasceres. 24 E estava entre eles um que era semelhante a Deus; e ele disse aos que se achavam com ele: Desceremos, pois h espao l, e tomaremos destes materiais e faremos uma terra onde estes possam habitar; 25 E assim os provaremos para ver se faro todas as coisas que o Senhor seu Deus lhes ordenar; 26 E os que guardarem seu primeiro estado recebero um acrscimo; e os que no guardarem seu primeiro estado no tero glria no mesmo

reino que aqueles que guardarem seu primeiro estado; e os que guardarem seu segundo estado tero um acrscimo de glria sobre sua cabea para todo o sempre. 27 E o Senhor disse: Quem enviarei? E um semelhante ao Filho do Homem respondeu: Eis-me aqui, envia-me. E outro respondeu e disse: Eis-me aqui, envia-me. E o Senhor disse: Enviarei o primeiro. 28 E o segundo irou-se e no guardou seu primeiro estado; e, naquele dia, muitos o seguiram. CAPTULO 4 . 1 E ENTO o Senhor disse: Desamos. E eles desceram no princpio; e eles, isto , os Deuses, organizaram e formaram os cus e a Terra. 2 E a Terra, depois de formada, estava vazia e desolada, porque eles no haviam formado coisa alguma a no ser a Terra; e as trevas reinavam sobre a face do abismo e o Esprito dos Deuses pairava sobre a face das guas. 3 E eles (os Deuses) disseram: Haja luz; e houve luz. 4 E eles (os Deuses) tiveram conscincia da luz, pois era

brilhante; e eles separaram a luz, ou melhor, fizeram com que ela fosse separada das trevas. 5 E os Deuses chamaram luz Dia e s trevas chamaram Noite. E aconteceu que, do entardecer at a manh, chamaram noite; e da manh at o entardecer chamaram dia; e isso foi o primeiro, ou seja, o princpio do que eles chamaram dia e noite. 6 E os Deuses tambm disseram: Haja uma expanso no meio das guas; e ela separar as guas das guas. 7 E os Deuses ordenaram a expanso, de modo que ela separou as guas que estavam debaixo da expanso das que estavam por cima da expanso; e assim foi, como eles ordenaram. 8 E os Deuses chamaram expanso Cu. E aconteceu que foi do entardecer at a manh que eles chamaram noite; e aconteceu que foi da manh at o entardecer que eles chamaram dia; e essa foi a segunda vez que eles chamaram noite e dia. 9 E os Deuses ordenaram, dizendo: Ajuntem-se as guas debaixo do cu num lugar e a terra surja seca; e foi como eles ordenaram; 10 E os Deuses chamaram

poro seca, Terra; e ao ajuntamento das guas chamaram Grandes guas: e os Deuses viram que foram obedecidos. 11 E os Deuses disseram: Preparemos a terra para produzir relva; a erva que d semente; a rvore frutfera que d fruto segundo sua espcie, cuja semente reproduza sua prpria semelhana na Terra; e assim foi, como eles ordenaram. 12 E os Deuses organizaram a terra para produzir relva de sua prpria semente e a erva para produzir erva de sua prpria semente, dando semente segundo sua espcie; e a terra para produzir a rvore de sua prpria semente, dando fruto cuja semente pudesse apenas produzir o que estivesse em si, segundo sua espcie; e os Deuses viram que foram obedecidos. 13 E aconteceu que eles contaram os dias; do entardecer at a manh chamaram noite; e aconteceu que, da manh at o entardecer, chamaram dia; e foi a terceira vez. 14 E os Deuses organizaram as luzes na expanso do cu e fizeram-nas separar o dia da noite; e organizaram-nas para serem por sinais e por estaes

e por dias e por anos; 15 E organizaram-nas para serem por luzes na expanso do cu, a fim de darem luz Terra; e assim foi. 16 E os Deuses organizaram as duas grandes luzes, a luz maior para governar o dia e a luz menor para governar a noite; com a luz menor tambm fixaram as estrelas; 17 E os Deuses fixaram-nas na expanso dos cus para darem luz Terra e para governarem o dia e a noite e para separarem a luz das trevas. 18 E os Deuses vigiaram aquelas coisas que eles haviam ordenado, at elas obedecerem. 19 E aconteceu que, do entardecer at a manh, foi noite; e aconteceu que, da manh at o entardecer, foi dia; e foi a quarta vez. 20 E os Deuses disseram: Preparemos as guas para produzirem abundantemente as criaturas que se movem e que tm vida; e as aves, para que voem acima da Terra na expanso aberta do cu. 21 E os Deuses prepararam as guas para que produzissem grandes baleias e toda criatura vivente que se move, que as guas haviam de produzir abundantemente segundo sua espcie; e toda ave alada

segundo sua espcie. E os Deuses viram que seriam obedecidos e que seu plano era bom. 22 E os Deuses disseram: Abeno-los-emos e faremos com que frutifiquem e se multipliquem e encham as guas nos mares, ou seja, nas grandes guas; e faremos com que as aves se multipliquem na Terra. 23 E aconteceu que foi do entardecer at a manh que eles chamaram noite; e aconteceu que foi da manh at o entardecer que eles chamaram dia; e foi a quinta vez. 24 E os Deuses prepararam a Terra para produzir criaturas viventes segundo sua espcie, gado e coisas que rastejam e bestas da Terra segundo sua espcie; e foi como eles tinham dito. 25 E os Deuses organizaram a Terra para produzir as bestas segundo sua espcie e gado segundo sua espcie e todas as coisas que rastejam sobre a Terra segundo sua espcie; e os Deuses viram que eles obedeceriam. 26 E os Deuses aconselharamse entre si e disseram: Desamos e formemos o homem a nossa imagem, segundo nossa semelhana; e

dar-lhe-emos domnio sobre os peixes do mar e sobre as aves do ar e sobre o gado e sobre toda a Terra e sobre todas as coisas que rastejam sobre a Terra. 27 Ento os Deuses desceram para organizar o homem a sua prpria imagem, para form-lo imagem dos Deuses, para form-los, homem e mulher. 28 E os Deuses disseram: Abeno-los-emos. E os Deuses disseram: Faremos com que sejam frutferos e se multipliquem e encham a terra e subjuguem-na e tenham domnio sobre os peixes do mar e sobre as aves do ar e sobre toda coisa vivente que se move sobre a Terra. 29 E os Deuses disseram: Eis que lhes daremos toda erva que contm semente que cresa na face de toda a Terra e toda rvore que tenha fruto; sim, e dar-lhes-emos o fruto da rvore que produz semente; ser-lhes- para alimento. 30 E a toda besta da Terra e a toda ave do ar e a toda coisa que rasteja sobre a Terra, eis que daremos vida; e tambm lhes daremos toda erva verde para alimento e todas estas coisas sero assim organizadas. 31 E os Deuses disseram: Faremos tudo o que dissemos e

organiz-los-emos; e eis que sero muito obedientes. E aconteceu que foi do entardecer at a manh que eles chamaram noite; e aconteceu que foi da manh at o entardecer que eles chamaram dia; e eles contaram a sexta vez. CAPTULO 5 1 E ASSIM terminaremos os cus e a Terra e todas as suas hostes. 2 E os Deuses disseram entre si: Na stima vez terminaremos nossa obra, sobre a qual deliberamos; e descansaremos na stima vez de toda nossa obra sobre a qual deliberamos. 3 E os Deuses concluram na stima vez, porque na stima vez eles descansariam de todas as obras que eles (os Deuses) decidiram entre si formar; e santificaram-na. E assim foram suas decises quando decidiram entre si formar os cus e a Terra. 4 E os Deuses desceram e formaram essas geraes dos cus e da Terra, quando foram feitas no dia em que os Deuses criaram a Terra e os cus, 5 De acordo com tudo o que eles haviam dito concernente a toda planta do campo antes de estar na terra e toda erva do

campo antes de crescer; pois os Deuses no haviam feito chover sobre a Terra quando decidiram cri-las; e no haviam formado um homem para lavrar o solo. 6 Mas subiu um vapor da Terra e regou toda a superfcie do solo. 7 E os Deuses formaram o homem do p da terra e tomaram seu esprito (isto , o esprito do homem) e puseramno nele; e sopraram em suas narinas o flego da vida; e o homem tornou-se uma alma vivente. 8 E os Deuses plantaram um jardim no den, na parte oriental, e ali colocaram o homem, cujo esprito tinham posto no corpo que haviam formado. 9 E da terra fizeram os Deuses brotar toda rvore que agradvel vista e boa para alimento; tambm a rvore da vida no meio do jardim e a rvore do conhecimento do bem e do mal. 10 Havia um rio que saa do den para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braos. 11 E os Deuses tomaram o homem e puseram-no no Jardim do den para cultiv-lo e guard-lo. 12 E os Deuses ordenaram ao

homem, dizendo: De toda rvore do jardim podes comer livremente, 13 Mas da rvore do conhecimento do bem e do mal no comers; porque no tempo em que dela comeres, certamente morrers. Ora eu, Abrao, vi que era segundo o tempo do Senhor, que era segundo o tempo de Colobe; porque at ento os Deuses no tinham dado a Ado a maneira de calcular seu tempo. 14 E os Deuses disseram: Faamos uma adjutora adequada para o homem, porque no bom que o homem esteja s; portanto formaremos uma adjutora adequada para ele. 15 E os Deuses fizeram um sono profundo cair sobre Ado e ele dormiu; e eles tomaram de uma de suas costelas e fecharam a carne em seu lugar; 16 E da costela que os Deuses haviam tirado do homem, eles formaram uma mulher e levaram-na para o homem. 17 E Ado disse: Esta era osso de meus ossos e carne de minha carne; agora ela ser chamada Mulher, porque foi tirada do homem; 18 Portanto deixar o homem seu pai e sua me e apegar-se- a sua mulher; e eles sero uma

carne. 19 E estavam ambos nus, o homem e sua mulher, e no se envergonhavam. 20 E da terra os Deuses formaram toda besta do campo e toda ave do ar; e levaram-nas a Ado para ver como as chamaria; e o que Ado chamasse cada criatura vivente, tal seria seu nome. 21 E Ado deu nome a todo o gado, s aves do ar, a toda besta do campo; e para Ado foi encontrada uma adjutora prpria para ele. 14 E aconteceu que, entrando Abro no Egito, viram os egpcios que a mulher era mui formosa.

1 Fig. 1. Abrao sentado no trono do Fara, por cortesia do rei, com uma coroa na cabea representando o Sacerdcio como emblema da grande Presidncia no Cu; na mo leva o cetro de justia e juzo. 2 Fig. 2. O rei Fara, cujo nome dado nos caracteres acima de sua cabea. 3 Fig. 3. Significa Abrao no 15 At os prncipes de Fara a Egito, como aparece tambm na figura 10 do fac-smile viram e gabaram-na diante dele; e foi levada a mulher para nmero 1. 4 Fig. 4. Prncipe de Fara, a casa de Fara. Rei do Egito, como escrito 16 E ele tratou bem a Abro por causa dela; e este veio a ter acima da mo. ovelhas, bois e jumentos,

servos e servas, jumentas e camelos. 17 Feriu, porm, o Sen Senhor a Fara e a sua casa com grandes pragas, por causa de Sarai, mulher de Abro. 18 Ento chamou Fara a Abro, e disse: Que isto que me fizeste? por que no me disseste que ela era tua mulher? 19 Por que disseste: E minha irm? de maneira que a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis aqui tua mulher; toma tomaa e vai-te. 20 E Fara deu ordens aos seus guardas a respeito dele, os quais o despediram a ele, e a sua mulher, e a tudo o que tinha. GNESIS [13] 1 Subiu, pois, Abro do Egito para o Negebe, levando sua mulher e tudo o que tinha, e L o acompanhava. 2 Abro era muito rico em gado, em prata e em ouro.

5 Fig. 5. Sulem, um dos principais servos do rei, como representado pelos caracteres acima de sua mo. 6 Fig. 6. Olinla, escravo pertencente ao prncipe.

7 Abrao est arrazoando sobre os princpios da astronomia na corte do rei.

Vous aimerez peut-être aussi