Vous êtes sur la page 1sur 401

CARTAS

DESDE

SRI RAMANASRAMAM

VOLMENES I & II

SURI NAGAMMA

SURI NAGAMMA

INTRODUCCIN (AL VOLUMEN I)

SRI RAMANASRAMAM es una institucin nica. A sus residentes no se les dan instrucciones especficas en cuanto a qu deben hacer o qu no; se les deja valerse por s mismos y absorber lo que quiera que puedan de la atmsfera serena y apacible del ashram. Bhagavan Sri Ramana Maharshi predicaba el silencio observndolo l mismo. Al amanecer y al atardecer de cada da, se recitaban himnos vdicos en su presencia terminando con Nakarmana Naprajaya Dhanena Thyagenaike Amrutatvamanasuh, que significa que moksha (liberacin) es obtenida, no por karma (accin) ni praja (familia) ni dhana (riqueza), sino renunciando a todos ellos. A los ashramitas que aspiraban al avance espiritual se les enseaba as a aprender y practicar auto-indagacin y renunciacin. Ellos se sentaban en silencio a los sagrados pies de Bhagavan, embebiendo las lecciones de silencio. Bhagavan hablaba alguna que otra vez a los ashramitas y tambin a visitantes eventuales sobre asuntos espirituales. En tales ocasiones, unos pocos devotos registraban lo que quiera que l hablara; y de entre ellos, Nagamma era una. Nagamma no tena educacin escolar digna de mencin y no saba ninguna otra lengua ms que la materna, el telugu. Durante sus primeros aos, debido a calamidades domsticas y a la consecuente soledad forzada, estudi libros de conocimiento antiguo y con ello adquiri algn conocimiento literario que le vali para escribir algunos libros en prosa y poesa. Sin embargo, cuando vino al ashram, renunci a todo incluyendo sus actividades literarias. Sentada a los pies del maestro, un da s y otro tambin, sinti un impulso irresistible de registrar las discusiones que los devotos estaban teniendo con Bhagavan y, cuando comenz a registrarlas, encontr que ese trabajo era una suerte de sadhana para s misma y as comenz a escribirlas en forma de cartas en telugu a su hermano en Madrs. 273 cartas fueron escritas as. Entre ellas, el ashram public las 75 primeras en vida de Bhagavan y se leyeron en su presencia (Sri Ramanasrama Lekhalu en telugu). Las 198 cartas restantes fueron publicadas posteriormente en cuatro volmenes diferentes. Yo le estas cartas una y otra vez en diferentes ocasiones pero nunca me di cuenta de la profunda sabidura y conocimiento contenidos en los crpticos dichos de Bhagavan hasta que me sent y las traduje. Tambin he encontrado a lo largo de todas las cartas las grandes pruebas y tribulaciones que Nagamma sufri al tratar de vivir segn los elevados ideales del ashram. Las cartas son una verdadera mina de informacin presentada de una manera simple y fcilmente comprensible y son bien dignas de un cuidadoso estudio no solo por los aspirantes espirituales sino tambin por el lector laico. Hace algunos aos, a sugerencia del seor Arthur Osborne, del ashram, y con su ayuda activa, comenc a traducir estas cartas al ingls, pero no pude completar el traba-

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

jo por falta de tiempo. Cuando recientemente, el presidente-administrador del ashram me apremi a finalizarlo, as lo hice y estoy contento de que ahora sea publicado.1 D. S. SASTRI
(Traductor del telugu al ingls)

El volumen II (en su edicin inglesa) fue publicado en 1969. Ambos volmenes fueron combinados y publicados en uno solo por primera vez en 1970 (en su edicin inglesa).

SURI NAGAMMA

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAN

VOLUMEN I

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

BAHAGAVAN SRI RAMANA MAHARSHI

SURI NAGAMMA

CONTENIDOS VOLUMEN I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 El hijo est contemplando al padre ................................................................................... 12 Aham Sphurana................................................................................................................. 13 Ria entre Uma y Maheswara........................................................................................... 14 Matrimonios...................................................................................................................... 15 Sobre Skandasramam........................................................................................................ 16 Al servicio del sabio.......................................................................................................... 17 El Nikshepam (Tesoro) ..................................................................................................... 20 El servicio de Atma Swarupa es Atma Seva...................................................................... 21 Samatvam (Igualdad con todo) ......................................................................................... 22 Problemas mundanos ........................................................................................................ 23 Qu significa samsara? ................................................................................................... 24 Vaya por la va que vino ............................................................................................... 25 Ahetuka Bhakti (Devocin sin motivo)............................................................................. 26 Respeto convencional ....................................................................................................... 27 Fallecimiento de Echamma............................................................................................... 29 El primer bhiksha.............................................................................................................. 31 Cmo sabes que no sabes nada?...................................................................................... 32 Leopardos y serpientes...................................................................................................... 33 Por favor, no escuchars mi ruego silencioso? ............................................................... 33 Una ardilla......................................................................................................................... 34 Dharma es diferente de Dharma-Sukshma ....................................................................... 36 Moksha.............................................................................................................................. 37 Adoracin de la vaca......................................................................................................... 38 Un par de palomas ............................................................................................................ 39 Cachorros de guepardo ..................................................................................................... 41 Medicacin sin tratamiento............................................................................................... 42 Saboreacin de bhakti ....................................................................................................... 43 Brahmasthram (Arma divina)........................................................................................... 44 Eso es juego, esto es verso ................................................................................................ 45 Ira ...................................................................................................................................... 47 Adornos a Amba (Diosa) .................................................................................................. 48 El canto de Avvaiyar......................................................................................................... 49 Vas astrales - Mundos lejanos ......................................................................................... 50 Libros ................................................................................................................................ 51 Enfermedad ....................................................................................................................... 52 Kowpinavantah Khalu Bhagyavantah (Afortunados son aquellos que tienen solo un taparrabos) .................................................................................................................. 53 37 Moksha con el cuerpo ....................................................................................................... 54 38 Chiranjeevis (Seres inmortales) ........................................................................................ 55

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Uma................................................................................................................................... 56 Asthi, Bhathi y Priyam (Existencia, Consciencia y Felicidad) ......................................... 57 La verdadera naturaleza de pradakshina .......................................................................... 58 Abhayam sarva bhuthebhyaha (Compasin hacia todo)................................................... 60 Eso que es, es solo uno ..................................................................................................... 61 La vaca negra .................................................................................................................... 62 Paratpara rupam (La forma del ser supremo).................................................................. 63 La tica de la existencia social.......................................................................................... 63 Cul es el vehculo? ........................................................................................................ 64 Japa, tapa y semejantes .................................................................................................... 66 Qu es samadhi? ............................................................................................................. 67 Qu es sarvam (Todo)? (Cmo ver todo como el s mismo de uno)............................... 68 Muerte de Madhavaswamy ............................................................................................... 69 Anoraneeyam mahatomaheeyam (Un tomo entre tomos y un gigante entre gigantes)...................................................................................................................... 70 Sueos: Ilusiones .............................................................................................................. 71 Bhakti (devocin) pura es servicio real............................................................................. 72 Solo guri (concentracin) es el gur (el preceptor) .......................................................... 74 Siddhas.............................................................................................................................. 75 Karthuragnaya Prayathe Phalam (Los frutos de las acciones son ordenados por el creador) ....................................................................................................................... 76 Sarva Samatvam (Igualdad universal) .............................................................................. 77 Yathechha (Como uno desea) ........................................................................................... 78 Programa ........................................................................................................................... 79 Un devoto desconocido..................................................................................................... 80 Ekam aksharam (La nica letra y la imperecedera).......................................................... 81 Contento............................................................................................................................ 82 Atma pradakshina (Circundar el S mismo) ..................................................................... 83 Narakasura - Dipavali ...................................................................................................... 84 Vida en la colina - Algunos incidentes ............................................................................. 86 Arpana (ofrenda)............................................................................................................... 87 Sadhana-Sakshatkaram (Prctica - Manifestacin) .......................................................... 88 El Brahman es real: El mundo es una ilusin ................................................................... 89 Swami est por todas partes .............................................................................................. 90 Akshara Swarupam (La imagen imperecedera) ................................................................ 94 Upadesa Saram - Unnadhi Nalubadhi.............................................................................. 96 El yo es la mente misma ............................................................................................... 98 Las festividades del Jubileo de Oro .................................................................................. 99 Las celebraciones del Jubileo de Oro.............................................................................. 103 Brahmotsavam ................................................................................................................ 105 Atmakaravritti (El alma; su forma y accin) .................................................................. 107 Andavane ........................................................................................................................ 109 Omkaram - Akshram ....................................................................................................... 110 Ancdotas relativas a la vida en la caverna Virupaksha ................................................. 111

SURI NAGAMMA

81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

Siva Bhakta Sundaramurthy............................................................................................ 113 Vnculo de servidumbre de Sundaramurthy.................................................................... 115 Naturaleza ....................................................................................................................... 119 Quin es Ramana?......................................................................................................... 121 Dravida Sisuhu................................................................................................................ 122 Jana Sambandhamurthy................................................................................................ 123 Fuerza divina................................................................................................................... 126 El sueo profundo y el estado real .................................................................................. 128 La encarnacin de Sri Dakshinamurthy .......................................................................... 129 La mente del jani es el Brahman mismo....................................................................... 132 Maya (Ilusin)................................................................................................................. 133 Aadarana (Respeto) ........................................................................................................ 135 Sadhana en la presencia del gur.................................................................................... 136 Hridayam - Sahasraram ................................................................................................. 138 Venba telugu ................................................................................................................... 139 Ekatma Panchakam ........................................................................................................ 140 Cumpleaos .................................................................................................................... 142 El S mismo (Atman)....................................................................................................... 143 Gur Swarupam (La forma del gur) ............................................................................. 145 No derrochar ................................................................................................................... 147 Ilusin y paz de mente .................................................................................................... 149 La madre Alagamma....................................................................................................... 151 Esfuerzo humano ............................................................................................................ 153 El lder de un Mutt .......................................................................................................... 154 La regulacin del sueo, la dieta y los movimientos ...................................................... 156 Devocin sin irregularidad.............................................................................................. 157 Bendiciones..................................................................................................................... 158 Un ramillete de preceptos ............................................................................................... 160 La entrega absoluta ......................................................................................................... 162 Visiones en el sueo........................................................................................................ 164 Visiones divinas .............................................................................................................. 165 El pavo real blanco.......................................................................................................... 167 Cul es el pie y cul la cabeza? ..................................................................................... 168 El suicidio ....................................................................................................................... 169 La Shakti que es, es una .................................................................................................. 171 El Prarabdha (destino) ................................................................................................... 172 Ver un leon en un sueo.................................................................................................. 174 Dnde est el rey y dnde el reino? .............................................................................. 176 Nididhyasana (Concentracin intensa) ........................................................................... 177 Ajapa Tatvam (El significado de japam involuntario).................................................... 178 Por qu secretismos? ..................................................................................................... 179 Kriti Samarpana - Dedicacin de un libro...................................................................... 182 Karathala bhiksha (Limosna en las manos) ................................................................... 183 Upanayanam (Ceremonia del cordn sagrado) .............................................................. 185

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

Comidas forzadas............................................................................................................ 186 Preguntas con conocimiento a medias ............................................................................ 188 Puja con flores ................................................................................................................ 190 Abhishekam (Adoracin con agua) ................................................................................. 191 Tirthas y prasadas (Agua y comida sagradas)................................................................ 193 Hastha masthaka samyogam (Tocar la cabeza con la mano en seal de bendicin) ...... 194 Vicharamanimala........................................................................................................ 196 Residentes en pases extranjeros ..................................................................................... 197 Akshayalokam (El mundo eterno) ................................................................................... 199 Janadrishti (Visin sobrenatural) ................................................................................. 200 Escucha, meditacin y semejantes .................................................................................. 201 VOLUMEN II

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

La actitud de silencio ...................................................................................................... 205 Ms all de los tres estados............................................................................................. 207 Samadhi .......................................................................................................................... 209 Permanezca donde usted es............................................................................................. 210 Solo un S mismo nico y Omnipenetrante .................................................................... 212 Manifestacin del S mismo............................................................................................ 213 Simplicidad ..................................................................................................................... 215 Regalo de la madre.......................................................................................................... 218 La paz de mente misma es liberacin ............................................................................. 219 Lo Omnipresente............................................................................................................. 221 Esclavitudes .................................................................................................................... 223 Brindavanam................................................................................................................... 224 Vida simple ..................................................................................................................... 226 Sobre ser el maestro ........................................................................................................ 228 Atencin.......................................................................................................................... 230 Existencia despus de la realizacin ............................................................................... 232 Vairagya, bodha, uparati (No apego, iluminacin, no deseacin) ................................. 233 Conocimiento de otras lenguas ....................................................................................... 235 El cuarto estado (turiyavastha) ....................................................................................... 236 Fraternidad universal ...................................................................................................... 238 Recuerdo - Olvido........................................................................................................... 240 La va de la auto-indagacin ........................................................................................... 242 El faro sagrado ................................................................................................................ 244 La pequea limosna del hombre pobre ........................................................................... 246 La grandeza del no-apego ............................................................................................... 249 Auto-indagacin esencial en todos los pasos de la vida ................................................. 251 Vritti janya janam (Consciencia del S mismo generada por la accin) ....................... 252 La muerte de Mahatma Gandhi....................................................................................... 253 Igualdad .......................................................................................................................... 255 Nihilistas y Advaitas ....................................................................................................... 257

SURI NAGAMMA

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

El primer manuscrito de Bhagavan................................................................................. 258 Kailasa ............................................................................................................................ 260 Gente educada................................................................................................................. 261 Saludos............................................................................................................................ 263 Qu es liberacin (mukti)? ............................................................................................ 264 Esplendor de la naturaleza .............................................................................................. 265 El primer bao y el primer afeitado ................................................................................ 267 Atencin indivisa ............................................................................................................ 269 La va del amor ............................................................................................................... 270 La pantalla....................................................................................................................... 272 El hacedor y el hacer....................................................................................................... 273 Nayana y la Ramana Gita ............................................................................................... 275 Concentracin y no deseacin ........................................................................................ 277 La grandeza del hombre.................................................................................................. 279 El significado de Dakshinamurthy.................................................................................. 281 Servicio ........................................................................................................................... 283 Incorporacin de la compasin ....................................................................................... 285 La liberacin de Lakshmi, la vaca .................................................................................. 286 Entierro de Lakshmi, la vaca .......................................................................................... 288 La historia previa de Lakshmi, la vaca ........................................................................... 290 Una pobre anciana........................................................................................................... 293 Fe .................................................................................................................................... 295 Enseanza apropiada....................................................................................................... 296 Amor a los animales........................................................................................................ 298 Qu es felicidad? ........................................................................................................... 299 Dnde est el swami?.................................................................................................... 301 Astrologa........................................................................................................................ 303 Vida en la colina ............................................................................................................. 305 Jugando con los nios ..................................................................................................... 307 Sadhu Sangham............................................................................................................... 308 Bhiksha en Agraharam.................................................................................................... 310 Los pies de loto del maestro............................................................................................ 312 Pachiamma - Durga......................................................................................................... 314 Visita de la autoridad del Mutt Puri ................................................................................ 316 La llegada de la autoridad del Mutt Sivaganga............................................................... 318 Aceptacin de diksha ...................................................................................................... 320 Visiones sobrenaturales de Arunachala .......................................................................... 322 El gran S mismo............................................................................................................. 323 Kundalini Sakti - Chinmaya Deha .................................................................................. 325 El S mismo..................................................................................................................... 327 La felicidad del S mismo ............................................................................................... 329 Yathana sariram ............................................................................................................. 331 Al servicio de la Madre................................................................................................... 332 Piel de tigre ..................................................................................................................... 333

10

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

Qu le gusta ms a Bhagavan?...................................................................................... 335 Casa alquilada ................................................................................................................. 336 Todos los productos tamsicos estn prohibidos ............................................................ 337 Soledad............................................................................................................................ 339 Dosais.............................................................................................................................. 341 El de brazos de oro.......................................................................................................... 343 Avatar (encarnacin)....................................................................................................... 345 Inauguracin del templo de la Madre ............................................................................. 346 Adoracin de las sandalias.............................................................................................. 349 La historia de los diez brahmines.................................................................................... 351 El rbol baniano .............................................................................................................. 353 Asura Vasana .................................................................................................................. 355 Tulya ninda stutihi (El que toma la alabanza y el reproche por igual)............................ 357 El linga subterrneo ........................................................................................................ 359 La medicina misma ha llegado ....................................................................................... 360 Veda adhyayana (Estudio del Veda)............................................................................... 362 Deberes mundanos .......................................................................................................... 364 Igualdad! (Samadarsatvam) .......................................................................................... 366 El servidor de los indefensos .......................................................................................... 368 Residiendo en la sala delantera ....................................................................................... 371 La felicidad de una vida independiente........................................................................... 372 Ventilador ....................................................................................................................... 375 No deseacin................................................................................................................... 376 La importancia de Yatra y Pradakshina (Peregrinacin y Circunvalacin ritual).......... 378 Sastras ............................................................................................................................. 380 Advaita drishti................................................................................................................. 382 Jana yagnam ................................................................................................................. 383 Pranayamam (Control de la respiracin)........................................................................ 385 Sivam-Sundaram (Felicidad y Belleza)........................................................................... 387 La abuelita Mudaliar ....................................................................................................... 388 Peregrinacin a Tiruchuli................................................................................................ 391 Das de adolescencia en Madurai.................................................................................... 393 Brahmanirvana................................................................................................................ 396

11

SURI NAGAMMA

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM (Traducido del Telugu)

VOLUMEN I

21 de noviembre de 1945 (1) EL HIJO EST CONTEMPLANDO AL PADRE Hermano, me has pedido que te escriba de vez en cuando cualquier cosa notable que ocurra en la presencia de Sri Bhagavan y lo que l dice en tales ocasiones. Pero soy capaz de hacerlo? En cualquier caso har un intento y ahora mismo lo comienzo. Solo si la gracia de Bhagavan est en el intento tendr xito. Anteayer siendo luna llena, el usual Depotsava (celebracin de las luces) fue celebrado a gran escala. Esta maana Sri Arunachaleswarar sali para giri pradakshina (circundar la colina) con la rutina normal, los devotos y acompaamiento de msica. Cuando la procesin alcanz la puerta del ashram, Sri Niranjanananda Swami (el sarvadhikari) sali con los devotos del ashram, ofreci cocos y alcanfor a Sri Arunachaleswarar, y rindi homenaje cuando la procesin se detuvo y los sacerdotes hicieron arati (agitando las luces) al dios. Justo entonces, Sri Bhagavan estaba yendo hacia el gosala (establo) y viendo la grandeza, se sent sobre el pial cerca del cao junto al almacn de libros. El plato de arati ofrecido a Arunachaleswarar fue trado hasta Bhagavan por los devotos del ashram y Sri Bhagavan tom un poco de vibhuti (cenizas sagradas) y lo aplic a su frente, diciendo en un susurro Appakku Pillai Adakkam (El hijo est contemplando al padre). Su voz pareca ahogada de emocin cuando habl. La expresin en su rostro probaba el proverbio antiguo bhakti poornathaya Janam (la culminacin de la devocin es el Conocimiento). Sri Bhagavan es el hijo del Seor Siva. El dicho de Sri Ganapati Muni, de que l es Skanda encarnado, fue confirmado. Nos conmovi que Bhagavan estuviera ensendonos que puesto que todas las criaturas somos los hijos de Ishwara, incluso un jani debe estar contemplando a Ishwara. No podemos decir nunca cun grvidas de significado son las palabras de los Mahatmas. T me pediste que escribiera algo, pero cmo puedo transmitir la exquisita belleza de sus dichos? Cmo puedo describirlos adecuadamente? En un poema reciente escrib que cada palabra que sale de sus labios es escritura. Por qu hablar solo de sus palabras? Si uno tiene la capacidad de comprender, su misma mirada y porte, su accin e inaccin, su inhalar y su exhalar todo en l est lleno de significado. Tengo yo la

12

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

capacidad de comprender e interpretar todo esto? Con plena fe en la gracia de Sri Bhagavan, te escribir cualquier cosa que me ocurra, sirviendo a Sri Bhagavan con la misma devocin de la ardilla a Sri Rama. Hermana ___________ 22 de Noviembre de 1945 (2) AHAM SPHURANA Ayer un swami bengal con atuendo ocre de nombre Hrishikesananda lleg aqu. Esta maana de 8.30 a 11, Bhagavan discuti continuamente asuntos espirituales con l. Esa voz fluy llena de nctar e ininterrumpidamente como las aguas del Ganges. Cmo puede mi pluma mantener el paso con ese gran flujo? Ese amrita (nctar) solo puede ser bebido profundamente con la mano de la devocin: Cmo puede ser juntado y transmitido en el papel? Cuando Sri Bhagavan estaba relatando sus experiencias en Madurai de la visin de la muerte, estos ojos eran incapaces de contener el brillo de su personalidad, estos odos de entender la plena sabidura de sus palabras. Es natural por el entusiasmo del que cuenta un incidente reflejar el nivel de inteligencia del que escucha. Debera haberte dado una explicacin ms detallada de las preguntas planteadas por el swami y las respuestas dadas por Bhagavan; solo que en el presente el lugar reservado para las seoras en la sala est ms bien lejos de Bhagavan, y, como yo estaba sentada al fondo, no pude escuchar adecuadamente todo lo que estaba siendo discutido. Sin embargo, escuch una cosa claramente, Bhagavan dijo: En la visin de la muerte, aunque todos los sentidos estaban entumecidos, el aham sphurana (auto-consciencia) era claramente evidente, y as realic que l era esa consciencia que llamamos yo, y no el cuerpo. Esta auto-consciencia nunca decae. No est relacionada con nada. Es autoluminosa. Incluso si este cuerpo es quemado, no ser afectada. Por consiguiente, realic ese mismo da muy claramente que eso era yo. Muchas ms cosas semejantes fueron dichas pero no pude seguirlas o recordarlas; y as no soy capaz de escribir nada ms sobre ellas. Ha habido varias discusiones como sta antes, y siento haber desaprovechado tales innumerables gemas. Por favor, disculpa mi pereza e indiferencia al no escribirte incluso aunque hayas estado pidindome todos estos das que lo hiciera. ___________

13

SURI NAGAMMA

23 de noviembre de 1945 (3) RIA ENTRE UMA Y MAHESWARA Esta tarde, mientras Viswanath estaba sentado cerca de Bhagavan junto con otros devotos, Bhagavan record a una anciana viuda y comenz a hablar sobre ella como sigue: (Ms tarde, supe que ella es la hermana ms joven de Muttu Krishna Bhagavathar que recibi a Sri Bhagavan con amabilidad y le dio comida en Kilu Agraharam). Esa buena seora no solo me dio una comida saludable, sino que tambin, con un corazn tierno, me dio un paquete de dulces ofrecidos como naivedya (ofrendas a Dios) para el dios del hogar, diciendo: Mi querido muchacho, mantn esto contigo cuidadosamente y come los dulces en el camino. Ella vino a verme dos veces mientras estaba en la caverna Virupaksha y sola decir: Mi querido muchacho, mira en qu estado ests! Tu cuerpo es dorado y t ni siquiera te enrollas una tela alrededor de l. Cuando l hablaba de ella de esta manera sobre el afecto maternal, pude ver que Bhagavan rebosaba de amor. Su voz estaba tocada de emocin. Esa visin me record el dicho de que el corazn de un jani es tan suave como mantequilla, y una vez ms el antiguo dicho premapoornathaya Janam (La culminacin de la devocin es el Conocimiento). Algn tiempo atrs, mientras lea esa parte en Arunachalapurana donde Gautama estaba ensalzando a Amba, los ojos de Bhagavan se inundaron de lgrimas, su voz flaqueaba y dej el libro a un lado y se sumergi en silencio. Siempre que cualquier incidente lleno de amor tiene lugar, o siempre que se leen pasajes saturados de bhakti, a menudo vemos a Bhagavan as sobrecogido de emocin. Cuando uno contina observando, obtiene confirmacin en la nocin de que prema (amor intenso) y bhakti (devocin) son meramente diferentes aspectos de jana (conocimiento). Hace ms o menos una semana, apareci una historia en la revista Hindu Sundari bajo el titular pachikalu (dados). Parece que es del Skanda Purana. Una vez, incluso Parvati y Parameswara sucumbieron a la disputa de Narada. Lakshmi y Vishnu juegan a los dados, as pues, por qu no vosotros? dijo Narada, y les hizo jugar. Parvati estaba entusiasmada con la idea y persuadi a Siva para que jugara a los dados con ella. En el juego, Siva perdi y Parvati se hinch de orgullo y le habl despectivamente. sa es la leyenda. Despus de leerla, Bhagavan, con su corazn lleno de bhakti, me pregunt: Has ledo la historia? Cuando yo dije: S, Bhagavan, l dijo con una voz tocada de sentimiento: La celebracin sagrada que se hace aqu anualmente el da Sankranti trata principalmente de esta disputa entre Uma y Maheswara.

14

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Sabes, cada ao la celebracin del matrimonio divino tiene lugar aqu y durante esos das, si alguien hablara sobre la celebracin en presencia de Sri Bhagavan, l usualmente observara con gran sentimiento: sta es la celebracin matrimonial del Padre y la Madre. T sabes que las vidas de los Mahatmas estn llenas de incidentes peculiares; ellos expresan en sus rostros cualquier rasa (sentimiento) que es apropiado para la ocasin. Pero qu puede decir uno en la presencia del vijana rasa omnipenetrante que integra a todos los dems rasas? ___________ 24 de noviembre de 1945 (4) MATRIMONIOS Ayer te escrib sobre Bhagavan que habla algunas veces de la celebracin matrimonial del Padre y la Madre. No solo eso, sino que siempre que los devotos traen parejas recin casadas en su familia a rendir homenaje a los pies de loto de Sri Bhagavan, l les bendice con su habitual sonrisa benvola; escucha con inters todos los diversos incidentes del matrimonio. Si observas el rostro de Bhagavan en tales ocasiones, puedes ver la misma diversin que nuestros mayores solan mostrar cuando presenciaban los matrimonios de muecos que realizbamos en los das de nuestra niez. Prabhavati se cas no hace mucho. Debe haber sido hace un ao. Unos dos aos antes de su matrimonio ella estuvo aqu. Es una muchacha de Maharastra, bien parecida y culta. Quera ser una gran bhakta (devota) como la santa Mirabai y as sola cantar y bailar y decir que nunca se casara, y vesta prendas ocres y se comportaba como una nia traviesa ante Sri Bhagavan. Bhagavan saba que sus travesuras no la dejaran hasta que se casara. Al final, de alguna manera se cas. Inmediatamente despus, la novia y el novio vinieron con su atavo nupcial, con sus familiares y ofrendas de frutas y flores y se postraron ante Bhagavan. Tras una estancia de dos o tres das, ella vino una maana a las 8 con su esposo, buscando las bendiciones de Bhagavan antes de marcharse para establecerse en el lugar de su marido. Las ardillas estaban jugando junto al sof de Bhagavan y los pavos reales estaban deambulando fuera de la sala. No haba mucha gente; haba calma y quietud en la sala; el hombre joven se postr ante Bhagavan con temor reverencial y respeto, se alej de l y se mantuvo esperando al lado de la entrada. Con miradas cabizbajas, timidez balbuceante y ojos llorosos, la amada nia del ashram, mientras esperaba ah el permiso de Bhagavan, pareca como Shakuntala intentando separarse del Kanva Asra-

15

SURI NAGAMMA

mam. Bhagavan asinti con la cabeza en seal de permiso, y entonces ella se postr ante l. Tan pronto como hubo cruzado el umbral Bhagavan observ, mirndome: Fue solo ayer, ella tena el captulo de Krishnavatar en Bhagavata copiado por Sundaresa Iyer. Yo dije con deleite: La prxima vez que venga aqu, vendr con un nio en sus brazos. Mientras tanto, ella comenz a cantar a plena garganta un canto lleno de devocin con una voz tan dulce como una Kokila mientras daba vueltas a la sala en pradakshina (circunvalacin). Bhagavan estaba evidentemente emocionado y como Kanva Rishi mismo dijo: Oyes el himno de Mukundamala? Mis ojos estaban llenos de lgrimas. Sal y le di mis bendiciones mientras ella se postraba ante Bhagavan una y otra vez; entonces la vi fuera del ashram y volv a la sala. No s si t considerars esto una exageracin, pero puedo decirte que las historias que hemos ledo en los Puranas estn siendo recreadas aqu y ahora ante nuestros mismos ojos. ___________ 25 de noviembre de 1945 (5) SOBRE SKANDASRAMAM Maana es el da auspicioso fijado por Bhagavan para ir al Skandasramam con los devotos y tener una fiesta all. Todos los hermanos y hermanas devotos que residen en y alrededor del ashram estuvieron ocupados el da entero alborotados por los preparativos para el viaje. Sin embargo, Bhagavan estaba sentado como es habitual, dignificado, calmo e indiferente. Si todos le piden que vaya, l puede hacerlo; si ellos dicen que no, l se quedar. Hay algo que l tenga que empaquetar o por lo que preocuparse? El kamandalu (cuenco del agua), el karra (vara para caminar), el kaupina (doti) y la toalla sobre l, son todas sus cosas. En el momento en que l piensa en ello, puede estar listo para comenzar. Sankaracharya ha descrito solo a tales sabios como kaupinavantah khalu bhagyavantah (el que viste un doti es verdaderamente el ms rico). Este ashram, este programa, estos devotos y su parafernalia, son todos como un drama representado en el escenario para el beneficio de otros, pero necesita Bhagavan realmente a todos ellos? Por su abundante misericordia l est en medio nuestro, confinado as abajo, pero por un mero deseo, no podra l irse libremente cruzando los siete mares? Recuerda: su estancia con nosotros es nuestra especial buena suerte. Te escribir de nuevo los acontecimientos de maana. ___________

16

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

26 de noviembre de 1945 (6) AL SERVICIO DEL SABIO Cuando fui al ashram para el Vedaparayana de la maana temprano, todo el mundo estaba terriblemente ocupado. La cocina presentaba una apariencia pintoresca: algunos cocinando, limpiando, otros dando rdenes, todos ocupados con una cosa u otra. Pulihodara, dadhyodhanam, pongal, vadai, patatas, puries y kutu y tantos y tantos comestibles eran metidos en cestas y enviados a la colina. El sarvadhikari no parece haber tenido un pestaeo de sueo en toda la noche. l es la persona que ha cargado con todos los problemas. Del seor Krishna se cuenta que detuvo la celebracin del Indra Yajam anual realizado por los pastores y que en lugar de ello dispuso la adoracin del Govardhana Giri mismo. Cuando uno vea la serie de cestas subiendo la colina pareca como si Sri Ramana hubiera arreglado esta adoracin de Arunachala en el lugar del vana samaradhana del rbol Amala (festival de jardines) que se hace anualmente durante el mes de Karthika. Despus de Veda-parayana, Bhagavan tom su bao, desayun y parti para Skandasramam acompaado por Rangaswami, que es como Nandi para el Seor Siva. Dirigiendo el camino, Bhagavan subi a la colina para Skandasramam como si estuviera yendo a su propia casa. Sin dar el ms mnimo inconveniente a Bhagavan, los devotos procedieron en diversos grupos y alcanzaron Skandasramam. La ta Alamelu (hermana de Bhagavan) y yo misma les seguimos. Algunas otras mujeres llegaron al destino un poco ms tarde. Estando rodeado por los devotos Bhagavan se sent cmodamente bajo la agradable sombra de los rboles justo enfrente del edificio del Skandasramam. Esto mostr cmo es generalmente un Rishiasramam. Este ashram era como el Badarikasramam de antao que se describe en Harivamsam, aunque ste no podra ser presenciado directamente ahora. Este Skandasramam, como Badarikasramam, proporcionaba un festival visual con su agua saliendo de las fuentes rocosas asemejando el Sandhyarghya jalam (las oblaciones al amanecer y al atardecer) de Samyameswara y las notas gorgojeantes y melodiosas de los pjaros sonando como los himnos musicales de Sama Veda cantados por los rishikumaras (los hijos de los veedores). Aparte de los muchos sadhakas y sanyasins presentes, abogados y doctores, ingenieros y artistas, corresponsales periodsticos y poetas, cantantes y otros muchos llegaron desde Madrs, Pondicherry y Villupuram. Los jvenes y los viejos, los hombres y las mujeres y todos sin distincin de alto o bajo, ponindose en cuclillas sobre el suelo alrededor de Bhagavan mirndolo con una mirada

17

SURI NAGAMMA

fija. Mientras el Arunagiri abundante de riqueza mineral serva como el precioso trono enjoyado, las nubes adornando el cielo servan al propsito de Sveta Chhatram (el Parasol Blanco) y el bosque con innumerables ramas se comportaba como vinjambarams (ventiladores utilizados en la adoracin de la deidad). Sri Bhagavan brillaba en su gloria como un emperador coronado, mientras Prakritikanta (Naturaleza personificada) le brindaba luces con sus agradables rayos del sol. Hermano! Cmo puedo yo pintar esa imagen para ti? El Maharshi est en calma y su mirada serena, que viene de la fuente, penetra todos los rincones. Su benvola sonrisa brillaba como los frescos rayos de la luna. Sus palabras, simplemente llovan amrita. Nosotros nos sentamos ah como estatuas sin consciencia del cuerpo. Los fotgrafos entonces se pusieron a hacer su trabajo. Despus de las 9.30 de la maana el programa usual diario del ashram de abajo, relativo al correo, peridicos, etc., haba transcurrido como en una sala de audiencias de Maharaja. Las nubes aumentaron entonces y el viento sopl fuertemente. Los devotos dieron a Bhagavan un chal con el que se cubri el cuerpo entero excepto el rostro. Entonces Bhagavan, en su postura sedente, pareca su madre Alagamma encarnada. La ta y yo fuimos de la misma opinin. Esta escena fue fotografiada tambin. Sri Bhagavan predic algn tiempo en silencio en la gurosthu mowna vyakhyanam (el gur explicando por mero silencio). Ciertamente puede haber algunas almas de corazn puro que pudieran devenir todas chhinna samsayah (aclaradas de toda duda). Pero en mi caso, mi mente corra a las preparaciones como pulihodara y dadhyodhanam etc., pues era la hora de la comida. La pregunta era si todo fue ofrecido a la colina o si qued algo atrs. La duda fue resuelta despus de las 11.30 de la maana. Mis hermanos deseaban arreglar las delicias para Bhagavan separadamente en un lugar cmodo. Pero estara l de acuerdo con eso? l tena una mesa preparada junto a su sof y festej ah en medio de todos. Despus de la comida, su sof fue instalado en la galera que tiene un cercado de valla de hierro. Los devotos estaban al principio a distancia, pero en pocos minutos se acercaron a Bhagavan. La ta Alamelu y yo con algunas otras mujeres estbamos sentadas en una habitacin adyacente mirando a Bhagavan por una ventana justo opuesta a sus pies de loto. Entonces l comenz a hablar, contndonos breves historias sobre su vida pasada en la montaa, relativas a la llegada de la madre, la construccin del Skandasramam, el suministro de agua, el de provisiones, la regla del reino de los monos, las danzas del pavo real, su asociacin con serpientes y leopardos. Durante este discurso, dio la bienvenida a un recin llegado, al poeta Naganarya, preguntando: Cundo viniste? Volvindose hacia m l observ: Aqu viene. Yo contest: S. Entonces algn recuerdo vino a su mente y dijo, fijando su brillante mirada: Ah, la madre tuvo su nirvana (dej su forma mortal). La sentamos fuera. Todava no haba ninguna seal

18

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

de muerte visible en su rostro. Como alguien sentado en samadhi profundo, la luz divina fue vista en una danza sagrada. Ah, justo ah, donde t ests sentada ahora. Sus palabras cautivadoras entraron en mis odos como la dulce nota del Venu (la flauta divina). Permanec en este lugar digno de buscar y escuch las palabras dignas de ser escuchadas. Qu da tan glorioso es hoy! Kapila liber a Devayani inicindola en la Realidad. Dhruva puso a Sunita en la va de la salvacin. Sri Ramana a su vez no solo concedi el imperio eterno de liberacin y felicidad a su reverenciada madre, sino que tambin hizo el ms alto honor instalando el Lingam Mathrubhuteswara en su samadhi para hacer su gloria permanentemente ensalzada en el mundo. Al escuchar la palabra madre de la boca de Sri Bhagavan, qued anonadada de xtasis y las lgrimas llenaron mis ojos. Sonaba como si las palabras sobre la madre fueran pronunciadas a la hija. Los Mahatmas siempre honran a las mujeres. Ven a la mujer como la madre y el amor en la forma perfecta. No hay creacin sin naturaleza. Antes de la llegada de la madre no haba cocina en el ashram. La madre vino y dio una comida saludable a los ashramitas. El agnihotra (fuego) instituido primero por la madre arde todava hoy y llena los estmagos de miles de devotos. Me volv para ver la foto de esa madre reverenciada pero, quedando decepcionada al no encontrar ninguna, silenciosamente me dije: Oh Madre, eso trajo gloria a la feminidad en general! Nosotras somos bendecidas! Mientras tanto, se sirvieron varios tipos de delicias. Media hora despus de que las comiramos, se dio puri y kuttu. Luego de ayudarnos entre nosotros comenzamos a volver. Despus de vernos a todos uno detrs de otro, Bhagavan baj del trono de Arunagiri acompaado por sus asistentes y, caminando lentamente, lleg al ashram a su ritmo justo cuando el sol se pona detrs de la montaa por el Oeste. Entonces el programa rutinario de Veda-parayana, etc., transcurri como es habitual. Pueden los poderes del Mahatma ser escuchados y vistos directamente? Escucha! Pueden ellos ser transcritos en una perspectiva verdadera? Es posible para alguien hacerlo? Que solo Brahma haga ese trabajo. ___________

19

SURI NAGAMMA

27 de noviembre de 1945 (7) EL NIKSHEPAM (TESORO) Abr la carta de ayer y la le. La marcha a Skandasramam fue un viaje indudablemente feliz. Pero pensando profundamente, una cosa no poda sino impresionar mi mente. En un canto Vinnakota Venkataratnam escribe:
l satisface el hambre y los despide; pero no permite que nadie vea la va a la realizacin. l se comporta como uno apegado y no apegado. Habiendo mostrado la va, nunca se preocupa de indagar ms.

Estas palabras parecen haber devenido verdaderas. Mientras estuvimos all en Skandasramam, habl de un tema u otro y despus de alimentarnos hasta la saciedad, orden que nos dispersramos. Observa esto! Solo por esto fuimos encantados y extasiados, perdiendo la consciencia del cuerpo. La riqueza real, el tesoro como nctar debe haber sido ocultado por l en alguna parte en Arunachala. Sin permitirnos rastrear y encontrar ese tesoro, nos hizo olvidar nuestro objeto real administrando intoxicantes como pulihodara, dadhyodhanam, etc. Nadie haba abierto sus labios para preguntar a Bhagavan sobre ese tesoro. Pero la culpa est realmente en nosotros. ste no era el tipo de comida que nosotros requeramos realmente, sino de una variedad diferente, el ekarasa, el uno sin segundo. Se dice que incluso una madre nunca da nada sin que se le pida. Nosotros solo murmuramos silenciosamente sobre alguna necesidad. Pero si lo anhelamos con autntica hambre, no nos alimentar l con el alimento espiritual de conocimiento eterno? l es el ocano de amor y simpata. No sabamos cmo pedrselo. Cmo es afectado l por ello? l mantuvo su tesoro oculto a salvo en Arunachala como si fuera su propia casa. Cun sorprendentes son las acciones de los Mahatmas! l siempre fija su mirada en l a travs de la ventana. l nunca deviene inconsciente de este tesoro oculto ni siquiera por un momento. Es posible para la gente como yo encontrar ese tesoro? l nos lo otorga solo cuando adquirimos el mrito requerido. Se dice que los dones deben hacerse de acuerdo a lo que uno merece, y que la semilla debe ser sembrada de acuerdo a la naturaleza del terreno. Aunque poseemos entre nosotros un Otorgador tal como nuestro gur, no somos capaces de obtener ese Tesoro, siendo la razn nuestra propia incompetencia. Qu dices? No es verdadero? ___________

20

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

28 de noviembre de 1945 (8) EL SERVICIO DE ATMA SWARUPA ES ATMA SEVA Durante los dos o tres ltimos meses, los asistentes personales de Bhagavan han estado masajeando sus piernas con algn aceite medicinal para aliviar el dolor reumtico. Algunos de los devotos, celosos en la atencin al cuerpo de Bhagavan, comenzaron tambin a masajear por turnos cada media hora, y esto result en una alteracin de la rutina normal del ashram. Tolerar Bhagavan todo esto? l siempre fue considerado incluso con sus asistentes personales y nunca dira enfticamente No a nada; as pues, dijo de una manera informal: Todos vosotros, por favor, esperad un poco; yo tambin masajear estas piernas algo. No debera yo tambin tener algo de punyam (gracia)? Diciendo eso, le quit sus manos y comenz a masajear sus piernas. No solo me divert mucho con esto, sino que cualquier pequeo deseo que pudiera haber continuado acechndome de tocar los pies de loto de Sri Bhagavan y realizar de ese modo pranam (saludo) fue completamente aniquilado. Las palabras de Bhagavan tienen un encanto particular por s mismas! Mira! l tambin quiere un poco de punyam! Qu indicio tan delicado para aquellos que tienen la inteligencia de comprenderlo! Fue en ese momento cuando un juez jubilado de edad madura dijo: Swamiji, a m tambin se me debe dar mi parte de servicio a los pies del gur. A esto Bhagavan replic: Oh!, de veras? Atma-vai guruhu! (El servicio al S mismo es servicio al gur). Usted tiene ahora 70 aos. Va a servirme a m? Suficiente! Al menos de ahora en adelante, srvase a usted mismo. Es ms que suficiente, si usted permanece en quietud. Cuando uno llega a pensar sobre ello, qu mayor upadesa (iniciacin) hay ah que sta? Bhagavan dice que es suficiente si uno puede permanecer en quietud. Es natural para l hacerlo, pero somos nosotros capaces de ello? Por mucho que intentamos no obtenemos ese estado. Qu ms podemos hacer que depender de la gracia de Sri Bhagavan? ___________

21

SURI NAGAMMA

29 de noviembre de 1945 (9) SAMATVAM (IGUALDAD CON TODO) Creo que fue hace ms o menos un ao. Conoces t a Ramachandra Rao, un mdico ayurvdico? Para preparar una medicina que dara fuerza al cuerpo de Bhagavan, hizo una larga lista de las hierbas e ingredientes necesarios y se la mostr a l. Como un buen muchacho, que obedeciera instrucciones prestamente, Bhagavan examin toda la lista, alab la eficacia de las diversas drogas y finalmente dijo: Para quin es esta medicina, mi querido seor? l dijo tranquilamente: Para Sri Bhagavan mismo. Al escuchar eso, Bhagavan dijo: Sin duda, usted me ha dado una lista larga, pero dnde voy a obtener el dinero para ella? Debe costar 10 rupias y a quin voy yo a acercarme para ello? Algunos dijeron quedamente, mirando alrededor de la propiedad del ashram: De quin es todo esto, swamiji? S, pero qu tengo yo? Si quiero un cuarto de anna, debo ir y pedir al sarvadhikari. Cmo ir y le pedir? l me da un poco de comida, si voy ah tan pronto como suenan las campanas. Tambin como junto con los otros y entonces vuelvo, y puedo ser rechazado de la comida si llego tarde. Incluso despus de comer, vengo el ltimo, dijo Bhagavan. El pobre mdico tembl de miedo y, con las manos juntas, dijo: Swamiji, solo le mostr la lista y yo mismo obtendr las medicinas requeridas. A esto Bhagavan dijo: Oh!, s? Las obtendr usted? Pero si esa medicina es buena para m, necesariamente debe ser buena para todos los dems aqu. Puede drsela a ellos tambin igual que a m? Cuando algunos dijeron: Para qu la querramos nosotros, swamiji? Bhagavan contest: Si la gente que hace trabajos fsicos no necesitan un tnico reconstituyente, cmo voy a necesitarlo yo que meramente me siento aqu y como? No, no, no puede ser! En una ocasin, el doctor Srinivasa Rao le cont a Bhagavan sobre una medicina aloptica que da fuerza y dijo que sera bueno para Bhagavan si la tomara. Bhagavan dijo: S, eso est bien, usted es rico y puede tomar cualquier cosa, pero qu hay sobre m? Yo soy un mendicante. Cmo puedo tener una medicina tan costosa? Entonces el doctor dijo: Bhagavan siempre declina todo lo que se le ofrece, pero si est de acuerdo en tomar algo, no vendr ello? O si no medicinas, por qu no tomar alguna comida nutritiva como leche, fruta y almendras? Bhagavan replic: De acuerdo; pero yo soy un daridranarayana. Cmo puedo permitrmelo? Adems, soy yo un individuo solo? La ma es una familia muy extensa. Cmo pueden todos tener frutas, leche, almendras, etc.?

22

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

A Bhagavan le disgusta cualquier distincin. l a menudo nos ha dicho que si alguien trae comestibles y los distribuye entre todos, no le importar incluso si no quedan para l, pero se sentir herido si los comestibles se los dan solo a l y no se distribuyen a los dems. Si est caminando por un sendero, y algunos vienen en direccin opuesta, no le gusta que se retiren para que l pase sino que en su lugar l mismo se har a un lado y les permitir pasar y, hasta que ellos no pasen, l no dar un paso. Debemos considerarnos afortunados si podemos absorber tan solo una milsima parte de este espritu de igualdad y renunciacin. Si gente torpe como yo, que no conocen sus ideas, le dan un trato preferente en asuntos de alimento, etc., l nos excusa puesto que la dulzura es su naturaleza, pero cuando ello va demasiado lejos se disgusta y dice: Qu he de hacer? Ellos tienen la sartn por el mango, son los que sirven, y yo soy el que come. Debo escuchar lo que dicen, y comer cuando quieren que lo haga. Ve usted, esto es swamitvam (el ser swami). Comprende usted? Qu ms amonestacin que sta puede querer uno? ___________ (10) PROBLEMAS MUNDANOS 30 de noviembre de 1945 Hace unos dos aos, una anciana pareja de Guntur, que ha estado visitando el ashram hace bastante tiempo, vinieron y se quedaron aqu dos meses. El caballero no poda estar lejos de su casa y sus hijos por ms de dos meses seguidos; sin embargo, con miras quizs a culpar a la esposa, l se acerc a Bhagavan y dijo: No puedo soportar estos problemas familiares; le dije a mi mujer que no viniera conmigo, pero ha venido. Incluso antes que transcurrieran dos meses, ella dijo:Vamos, vaymonos. Hay muchas cosas que atender en casa. Le ped que se fuera sola pero ella rehus. Por ms que le digo, no me escucha. Por favor, Bhagavan, persudala usted al menos para que se vaya. Entonces comer con usted y permanecer aqu. Bhagavan replic jocosamente: Dnde ir usted, mi querido hombre, abandonando a su familia? Volar en el cielo? Despus de todo, tiene que permanecer en esta tierra. Dondequiera que estemos, ah est la familia. Yo tambin me march diciendo que no quera nada sino ver, y qu gran familia tengo ahora! Mi familia es cien veces ms grande que la suya. Usted me pide que le diga a ella que se vaya, pero si ella viene y dice: Dnde voy a ir, swami? Mejor me quedo aqu, qu le dir entonces? Usted dice que no quiere a su familia, pero qu har yo con la ma? Dnde ir si dejo todo esto?

23

SURI NAGAMMA

La gente en la sala era todo risas. El anciano se puso de cuclillas en el suelo, diciendo: S, pero le importa eso a Bhagavan? l es libre de toda esclavitud, y de ese modo puede soportar la carga de cualquier familia por grande que pueda ser. Deberas ver con cuanto humor habla Bhagavan sobre las cosas. Lo que quiera que diga tiene alguna enseanza para nosotros. Los devotos, como yo misma, hemos cado en el hbito de contar a Bhagavan sobre algn dolor en la pierna o el estmago o la espalda. Una vez una persona vino y dijo:Mi vista es mala, no puedo ver adecuadamente. Yo quiero la gracia de Bhagavan para mi alivio. Bhagavan asinti con la cabeza como es habitual, y tan pronto como esa persona se haba marchado dijo:l dice que tiene dolor en los ojos, yo tengo dolor en mis piernas. A quin debo yo pedir alivio? Nosotros estbamos todos desconcertados y nos mantuvimos en silencio. ___________ 1 de diciembre 1945 (11) QU SIGNIFICA SAMSARA? Un da de los anteriores a mi llegada aqu, sobre las 3 de la tarde, un andhra de mediana edad, que haba llegado recientemente, pregunt a Bhagavan: Swami, cuando repito Ramanamam (el nombre de Rama) regularmente cada maana y cada tarde durante una hora, otros pensamientos vienen, uno a uno, aumentan de vez en cuando y finalmente encuentro que he olvidado mi japam. Qu debo hacer? En ese momento agrrese a ese nombre (Ramanamam) dijo Bhagavan. Todos nosotros nos remos. Pobre hombre! l se sinti afligido y dijo:Las razones de esta interrupcin es el samsara (familia), no es as? Por lo tanto estoy pensando en abandonar el samsara. Bhagavan dijo:Oh! Vaya! Qu significa realmente samsara? Est dentro o fuera? Esposa, hijos y otros dijo el hombre. Es todo eso el samsara? Qu han hecho ellos? Por favor, encuentre primero qu significa realmente samsara. Despus consideraremos la cuestin de abandonarlos, dijo Bhagavan. l hombre no pudo contestar y as abatido guard silencio. El corazn de Bhagavan estaba lleno de compasin. Con una mirada llena de tierna bondad dijo:Suponga que deja a su esposa y a sus hijos. Si usted est aqu, esto devendr otro tipo de samsara. Imagine que usted toma el sanyasa. Otro tipo de samsara vendr a la existencia en la forma de un karra (vara para caminar), kamandalu (cuenco

24

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

para el agua) y dems. Para qu todo esto? Samsara significa samsara de la mente. Si deja ese samsara, ser lo mismo dondequiera que usted est. Nada le perturbar. Pobre hombre! l reuni algn coraje y dijo:S, eso es, swami. Cmo abandonar ese samsara de la mente? Bhagavan dijo:Eso es; usted dijo que estaba haciendo el japam de Rama Namam. Durante el tren de pensamientos, dijo que a veces se acordaba del hecho de que haba olvidado el japam de Rama Namam. Trate de recordarse ese hecho tan a menudo como sea posible y afrrese al nombre de Rama con frecuencia. Los otros pensamientos decrecern entonces lentamente. Para el japam del nam (repetir el nombre del Seor) han sido prescritas varias etapas. Es mejor repetir el nombre con el mero movimiento de los labios que repetirlo en voz alta; mejor que eso es repetirlo en la mente y lo mejor es dhyanam. ___________ 2 de diciembre de 1945 (12) VAYA POR LA VA QUE VINO En otra ocasin un andhra joven vino y dijo:Swami, teniendo un gran deseo de moksha (liberacin) y ansioso de conocer la va a ella, he ledo toda clase de libros sobre Vedanta. Todos ellos la describen, cada uno de una manera diferente. Tambin he visitado a alguna gente instruida y cuando les preguntaba, cada uno recomendaba una va diferente. Estoy desconcertado y he venido a usted; por favor dgame qu va tomar. Con una sonrisa en su rostro, Bhagavan dijo:Bien, entonces, vaya por la va que vino. Todos nosotros nos quedamos sorprendidos con esto. El pobre joven no saba qu decir. l esper hasta que Bhagavan dej la sala y entonces con una mirada deprimida se volvi a los otros suplicantemente, y dijo: Caballeros, he recorrido un largo camino con gran esperanza y sin considerar los gastos o incomodidades, por mi ardiente deseo de conocer la va a moksha; es justo decirme que me vaya por donde vine? Es esto un gran chiste? Acto seguido uno de ellos dijo:No seor. No es un chiste. Es la respuesta ms apropiada a su pregunta. La enseanza de Bhagavan es que la indagacin Quin soy yo? es la va ms fcil a moksha. Usted le pregunt qu va debo tomar yo, y su respuesta: Vaya por la va que vino, significa que si usted investiga y sigue la va por la que ese yo vino, obtendr moksha. La voz de un Mahatma indica la verdad incluso cuando habla en un tono ligero. Inmediatamente despus, el libro Quin soy yo? fue colocado en las manos del joven

25

SURI NAGAMMA

que qued atnito ante la interpretacin, y tomando las palabras de Bhagavan como upadesa, se postr ante l y se march. Usualmente Bhagavan nos da sus enseanzas ya sea de una manera graciosa o informal o ya sea a modo de consuelo. Durante mis primeros das en el ashram, siempre que senta ganas de volver a casa, me acercaba a Bhagavan en algn momento cuando casi no haba gente presente y deca: Quiero ir a casa, Bhagavan, pero tengo miedo de caer de nuevo en los los familiares. l contestaba: Dnde surge la cuestin de nuestro caer en nada cuando todo viene y cae dentro de nosotros? En otra ocasin, yo dije: Swami, todava no estoy liberada de estas cadenas. Bhagavan replic: Deja que lo que viene venga; deja que lo que se va se vaya. Por qu te preocupas? Si pudiramos tan solo darnos cuenta de qu es ese yo, no tendramos todas estas preocupaciones. ___________ 3 de diciembre de 1945 (13) AHETUKA BHAKTI (DEVOCIN SIN MOTIVO) En agosto de 1944 un joven bengal, con vestimentas color ocre, de nombre Chinmayananda, un pracharak (predicador) de la religin hind perteneciente al templo Birla en Delhi lleg aqu. Haba recorrido varios pases, visitado el ashram de Aurobindo y lleg aqu con una carta de Dilip Kumar Roy. Le gusta mucho la msica devocional y tiene una bella voz. Estaba claro por la conversacin que era un seguidor del culto bhakti de Chaitanya. Recit bhajans en la presencia de Bhagavan cuatro o cinco veces cantando en snscrito e hindi. Parece que alguien que estaba a cargo de una moderna institucin adhyatmic (espiritual) le dijo que no poda alcanzar su meta en esta vida a no ser que permaneciera en un lugar tranquilo. Con miras a averiguar la opinin de Bhagavan a este respecto, un da se acerc a l y pregunt de una manera general: Swami, pueden obtener los sadhakas esta meta en vida si andan por el mundo absortos en cantos de alabanza a Dios o deben permanecer solo en un lugar para este propsito? Es bueno mantener la mente concentrada en una cosa solo por dondequiera que la persona vaya. Cul es la utilidad de mantener el cuerpo en un lugar solo si a la mente se le permite vagar errante?, dijo Bhagavan. Es ahetuka bhakti (devocin sin motivo) posible?, pregunt aquel joven. S, es posible, dijo Bhagavan. Algn tiempo atrs, cuando algunos otros preguntaron tambin lo mis-

26

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

mo, Bhagavan haba respondido diciendo: Por qu no es posible? La bhakti (devocin) de Parlada y Narada era solo ahetuka bhakti. La devocin mostrada por nuestro Bhagavan hacia Arunachala es un ejemplo de este tipo de bhakti. Durante el primer darshan mismo, Bhagavan haba dicho: Oh padre! He venido aqu de acuerdo a tus rdenes y me he entregado a ti. Mira! dice Bhagavan el Seor Arunachala haba ordenado y l haba venido! Por qu haba ordenado l y por qu haba venido l? Bhagavan haba venido y se haba entregado completamente. Si se le pregunta con qu propsito haba hecho l todo eso, qu se puede decir! Ve el bhava (significado) en la sptima estrofa de Arunachala Navamani Mala escrito por Bhagavan en tamil. Esto fue traducido al telugu por G. Narasinga Rao. Cul es el propsito indicado en esta estrofa? Ninguno. Bhagavan nos dice, ahora y entonces, esa ahetuka bhakti, ananya bhakti, poorna bhakti y semejantes son sinnimos de jana y no son diferentes. ___________ 12 de diciembre de 1945 (14) RESPETO CONVENCIONAL Una maana, durante las conversaciones habituales, sali el tema de que la madre de Bhagavan viniera a vivir con l y sobre su manera de vivir, y Bhagavan nos habl como sigue: Mi madre comenz a venir aqu frecuentemente y a quedarse conmigo por largos periodos. Vosotros sabis que siempre trato incluso a las bestias y a los pjaros de una manera respetuosa. De la misma manera, sola tratar a la madre tambin de forma respetuosa con el habla. Entonces se me ocurri que estaba haciendo algo daino. As pues, abandon la prctica y comenc a tratarla de la manera familiar. Si una prctica es natural y ha devenido habitual uno se siente incmodo al cambiarla. Pero, en cualquier caso, qu importan estos asuntos corporales? l habl con profundo sentimiento y mis ojos se llenaron de lgrimas. Antes de que el amanecer de la juventud apareciera en su rostro, l haba abandonado todos sus deseos mundanos, y con deseo Divino se apresur a la sagrada Arunachala donde reina en el Reino de la Felicidad Eterna. Cmo puede uno hablar de la enorme fortuna de esa madre, al haber tenido el privilegio de ser llamada Amma (madre) por un hijo semejante? En los Vedas, la madre tiene el primer puesto para la adoracin: Mathru devo bhava (Que la madre sea tu dios). As pues, la belleza de esto es que

27

SURI NAGAMMA

Bhagavan sinti innatural tratarla de manera respetuosa. Si l la trataba as, no se sentira ella herida? Ella se senta satisfecha solo si l se diriga a ella como madre. Quizs Bhagavan sinti que no deba herir sus sentimientos por una cuestin tan pequea. Cuando mi madre muri pens que haba escapado de la esclavitud y que poda moverme libremente de un lugar a otro y vivir en soledad en una u otra cueva, pero de hecho ahora tengo una esclavitud an ms grande; ni siquiera puedo irme. Bhagavan a menudo habla de esta manera. Madre tuvo solo una, pero hijos los tiene a miles, de modo que no es sta una esclavitud ms grande? Te cuento: el otro da, escuchando que el skandasramam estaba siendo reparado, fue all a medioda, junto con su asistente Rangaswami, solo para ver, sin decrselo a nadie, tratando de volver tranquilamente. Pero qu ocurri? Todos nosotros fuimos all, llenos de excitacin y rodendole, y no le permitamos moverse. Fue solo con gran dificultad que se las arregl para volver con toda la multitud sobre las 8 de la tarde. Quince das ms tarde, los trabajadores informaron a Bhagavan que haban terminado de construir el sendero al skandasramam y le pidieron que echase un vistazo. Bhagavan dijo:veremos. Esa maana todos expresamos nuestro gran deseo de ir all. Bhagavan nos engatus diciendo: Todos iremos all para una merienda en otra ocasin. Entonces, por la tarde, a las 5, sali como es habitual para dar su paseo por la colina y desde all se desliz sigilosamente al skandasramam. Tan pronto como esto se supo, tanto hombres como mujeres comenzaron a subir la colina con antorchas y linternas a pesar de que la oscuridad se acercaba. Seguirle hasta la colina fue cosa de la gente que no conoca las maneras de Bhagavan, pero pens que yo, que saba cmo eran las cosas, no deba ir. Dos veces comenc a subir y volv despus de alcanzar la primera curva, pero finalmente no pude resistir la tentacin de seguir a la multitud. Lo mismo que el mono no puede cambiar su naturaleza, por mucho que le engatusemos, as tambin las tendencias naturales de mi mente se reafirmaron por mucho que intentara controlarlas. De qu sirve sentirlo despus? De hecho, cuando todos sus hijos subieron as en la oscuridad, cun apenado debi sentirse Bhagavan de que no hubiera ningn lugar para que se sentaran y nada para comer. Por eso es por lo que en su desbordante bondad, despus dispuso organizar all un festejo para todos. Cmo poda l manejar esta enorme familia sino por su maravillosa habilidad controladora? Cmo poda l arreglarse para ser tan desapegado incluso en medio de esta gran familia, si no estuviera lleno de profunda paz? Recuerda, no hay nada ms all del poder del gran maestro. ___________

28

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

29 de diciembre de 1945 (15) FALLECIMIENTO DE ECHAMMA La noche del jueves 27 a las 2.45, Echamma, que era como una madre para Bhagavan, dej su cuerpo y obtuvo la unin con el Todopoderoso a los pies de loto de Bhagavan. Yo me siento ms bien gratificada que apenada con esta noticia. Cuando me fui de su casa a una residencia cerca del ashram, ella deca a menudo: Yo te amaba como mi hija. Pensaba que me veras fuera de este mundo, pero te has ido lejos. Ahora vendrs a m solo despus de que muera, para ver llevar el cuerpo al campo de cremacin, verdad? Cuando ella deca esto, solan brotar lgrimas en sus ojos. Pero ocurri justo como haba dicho. Yo solo escuch la noticia de su muerte, no de su enfermedad. Hay un proverbio que dice: El hijo es firme como una roca, la madre frgil como la laca. Solo siento que devino muy verdadero en este caso. Acurdate que sobre el da 25 t y tu esposa os presentsteis a ella con algunas ropas y estaba entonces ocupada cocinando para los invitados en la casa. Esa misma tarde, fue incapaz de levantarse, as que pidi agua y se le dio. Despus de beberla, se tumb tranquilamente y as, todos los invitados la dejaron. Te estoy dando los detalles relatados por su nieta que la atenda. Despus de beber agua no pudo hablar ni comer, sino que permaneci postrada en la cama. Al da siguiente estas noticias fueron transmitidas a Bhagavan. El 27 su condicin devino grave. Se enviaron telegramas a sus familiares. Aunque estaba casi inconsciente abri sus ojos ligeramente, cuando alguien la llam. Sobre las 4 de la tarde, una seora quiso probar hasta qu punto estaba realmente consciente. As pues dijo:La comida no parece haber sido enviada a Bhagavan hoy. En cuanto escuch la palabra comida abri sus ojos completamente y, con una exclamacin, lanz una mirada interrogativa. As que para no perturbar su paz de mente, su nieta dijo:Nosotros la hemos enviado, y ella inclin su cabeza en seal de aprobacin. Eso es vrita diksha real (observancia estricta de un voto). Qu puede decir una de la gran madre que no olvidaba su kainkarya (servicio) a Bhagavan, aunque estaba en la angustia de la muerte! Eso es todo. Esa tarde a las 8, salieron de su boca sonidos incoherentes, sus ojos se vidriaron y ella estaba claramente en las angustias de la muerte. Su sobrino vino a Bhagavan y trajo las noticias. El doctor del ashram fue all, la examin y declar que no haba esperanza; y entonces ellos hicieron su jivaprayaschitham (absolucin). En cualquier caso, despus de que las noticias fueron transmitidas a Bhagavan, ella no tuvo mucho sufrimiento, la respiracin devino ms fcil y dbil y muri a las 2.45 de la madrugada. Yo me enter de su enfermedad el jueves por la tarde y pens que podra ir a verla a la maana siguiente, pero nada ms llegar al ashram, escuch esta triste noticia.

29

SURI NAGAMMA

Bhagavan me dijo:Oh!, ella ha muerto? He estado esperando para ver cundo saldra de todas estas preocupaciones mundanas. As que ya las ha dejado todas. Bien, ve all y vuelve. Fui all junto con algunos devotos. Me invadi una pena enorme cuando vi ese cuerpo con la cara an luminosa. Ella tena indudablemente una personalidad poderosa y, cuando yo estaba aqu sola en mis primeros das, fue mi nico soporte. Aunque cambi mi residencia contra su voluntad, sola traerme comida, junto con la de Bhagavan, siempre que yo no estaba bien. De acuerdo con sus instrucciones previas, ba su cuerpo en agua del Ganges, lo embadurn con vibhuti (cenizas sagradas) y puse sobre l cuentas de rudraksha, y entonces la acompa en su viaje final. Todos sus familiares decidieron que deba ser incinerada, no enterrada. Cuando me postr ante Bhagavan a las 2.30 de la tarde, l pregunt: Cmo muri? Qu hicieron ellos? Yo contest: Decidieron la cremacin. Sus familiares dijeron que ella deseaba que sus cenizas fueran enterradas en su pueblo y que se erigiera un samadhi sobre ellas con una planta tulsi para la adoracin. Bhagavan dijo:S, s, eso est bien. Se hizo lo mismo con Ganapati Sastri y otros. Despus de sentarme, Bhagavan dijo de una manera consoladora: Le dije bastantes veces, no te preocupes por esta comida, djalo. Pero no! Ella era testaruda y rehusaba comer hasta que haba servido al swami. Incluso hoy la comida me ha llegado a cuenta suya. Yo dije: Ya se ha acabado. Esa anciana Mudaliar est todava ah, dijo Bhagavan. Cuando dijo esto me invadi la pena y dije: Siempre que Echamma me daba algo para comer, sola enfadarse si no lo coma en el momento. Para entonces, mis ojos estaban llenos de lgrimas, y diciendo: S, s, Bhagavan cambi de tema. La vida mundana de un devoto que durante treinta y ocho aos mantuvo su voto como su talismn y ador a Dios ha llegado ahora a su fin. Otra cosa interesante: La tarde del 27, despus de Vedaparayana y mi pradakshina habitual (alrededor de la sala), cuando entr para postrarme ante Bhagavan, le vi sentado inmvil en padmasana, profundamente sumergido en dhyana y con sus manos cayendo sueltas a su lado. Sus ojos estaban resplandeciendo con brillo como si fueran dos luces celestiales y sent que el lustre espiritual del universo haba descendido en una forma concentrada en la figura de Bhagavan. Quise verlo ms de cerca y por ms tiempo pero no puede soportar el poderoso resplandor y simplemente me postr y volv a casa pensando todo el tiempo que debe haber algn hondo significado para ese profundo estado meditativo de Bhagavan. Por la noche, despus de las comidas y los breves discursos subsiguientes con Bhagavan al lado de su cama, Krishna Bhikshu vino a mi sitio con un amigo. Cuando pre-

30

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

gunt por las noticias del ashram, l dijo que Bhagavan haba estado profundamente auto-absorto con una mirada radiante y distante toda la tarde, y que debe haber algo grande e inusual en ello. Nos preguntamos qu poda ser. Posteriormente cuando escuchamos los detalles del deceso de Echamma, descubrimos que ayer, desde las 5 de la tarde en delante, estuvo en las angustias de la muerte y que a las 9 de la noche, cuando las noticias fueron comunicadas a Bhagavan, toda su agona ces y tuvo un final apacible. Entonces, todos nosotros pensamos que fue para liberar a esta gran devota de su estado mortal por lo que Bhagavan haba asumido esa soberbia forma brillante la tarde anterior. ___________ 30 de diciembre de 1945 (16) EL PRIMER BHIKSHA Una tarde, durante una conversacin casual, Bhagavan entr en un estado de nimo reminiscente y comenz a contarnos como sigue: Haba en el templo Gopura Subrahmanyeswara, un mowna swami (un sadhu silente). Una maana cuando yo estaba llegando al mandapan de los Mil Pilares, l vena con un amigo. l era un mowna swami y yo tambin lo era. No hubo conversacin ni saludos. Era casi medioda. l hizo signos a su amigo queriendo decir: No s quin es este muchacho, pero parece estar cansado; por favor consigue algo de comida y dsela. Por consiguiente, ellos trajeron algo. Era arroz hervido. Estaba medido cada grano. Haba agua amarga debajo. Tambin un poco de adobo. se fue el primer bhiksha que me di Sri Arunachaleswara. De hecho, no hay un pice de placer en lo que como ahora. Todas las comidas y dulces (pancha bhakshya paramanna) son nada comparados a aquella comida, dijo Bhagavan. Fue el mismo da de la llegada de Sri Bhagavan a ese lugar?, pregunt alguien. No, no, al da siguiente. Tomndolo como el primer bhiksha que me dio Ishwara, com aquel arroz y adobo y beb el agua que me dieron. Aquella felicidad no la podr olvidar nunca, seal Sri Bhagavan. Creo que hay alguna otra historia acerca de Sri Bhagavan yendo al poblado por primera vez a por bhiksha, dijo un devoto. S, sola haber una seora devota. Me traa una u otra comida muy a menudo. Un da dispuso una celebracin para todos los sadhus y me presion para cenar junto con ellos. Le hice signos para decir que no hara eso y que saldra a mendigar. Tena que sentarme y comer con ellos o salir a por bhiksha. Si era la voluntad de Dios, pens, y sal a por bhiksha. La seora tena dudas de si yo debera salir a por bhiksha o unirme a la celebracin. Envi a un hombre detrs de m. Como no haba escapatoria, fui a una

31

SURI NAGAMMA

casa en la calle a la izquierda del templo y de pie enfrente de ella, bat los ojos. La seora de la casa me vio y como si ella hubiera escuchado ya de m, me reconoci y me hizo pasar: Entra, hijo mo, entra. Me aliment suntuosamente diciendo: Hijo mo, he perdido un hijo. Cuando te veo, te pareces a l. Ven a diario, hijo mo. Despus supe que su nombre era Muthamma, dijo Bhagavan. ___________ 31 de diciembre de 1945 (17) CMO SABES QUE NO SABES NADA? Durante la primera semana del mes pasado, una maana, un viajero ignorante lleg al ashram y, tras permanecer aqu por dos o tres das, y de acuerdo con el dicho satra bhojanam matha nidra (comer en apeaderos, dormir en callejas) se fue a comer y permanecer en alguna otra parte, pero no obstante estuvo viniendo aqu algunos das para gozar de la felicidad de estar cerca y tener el darshan de Bhagavan. Antes de dejar este poblado, un da se acerc a Bhagavan con gran vacilacin y dijo en tono humilde: Swami, la gente sentada aqu siempre le pregunta algo y usted les da algunas respuestas; cuando veo eso, tambin me siento tentado de indagar, pero no s qu preguntarle. Cmo puedo obtener mukti entonces? Bhagavan, mirndole amablemente y sonriendo, dijo:Cmo sabe usted que no sabe nada? l dijo:Despus de venir aqu, y escuchar las preguntas planteadas por todas esta gente y las respuestas que Bhagavan est complacido de darles, la sensacin de que no s nada, ha venido sobre m. Entonces est bien. Usted ha descubierto que no sabe nada; eso mismo es suficiente. Qu ms se necesita?, dijo Bhagavan. Cmo obtener mukti solo con eso swami?, dijo el preguntador. Por qu no? Hay alguien que sabe que no sabe nada. Es suficiente con que indague y encuentre quin es ese alguien. El ego se desarrollar si uno piensa que lo sabe todo. En lugar de eso, no es mucho mejor ser consciente del hecho de que usted no sabe nada y entonces indagar cmo podra obtener moksha? l se sinti feliz con eso y sigui su camino. Ese preguntador puede haber comprendido o no la esencia de ese Bhagawathvani (la voz del Seor) pero, para nosotros, la gente de aqu, esas palabras estuvieron resonando en el fondo de nuestro corazn como mantraksharas (palabras del evangelio). ___________

32

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

1 de enero de 1946 (18) LEOPARDOS Y SERPIENTES El otro da supe de un incidente ms en la vida de Bhagavan en la colina y as voy a escribirte sobre ello. Cuando Bhagavan estaba viviendo en la caverna Virupaksha, se escuch el rugido de un leopardo desde el lugar donde estaba el agua potable. Cuando los asustados devotos haban reunido algunos platos y tambores para hacer ruido y echar al leopardo lejos, l se haba bebido el agua que necesitaba y se haba ido con un rugido ms. Bhagavan mir a aquellos devotos asustados y les dijo en un tono de amonestacin: Por qu os preocupis tanto? El leopardo me dio a entender con el primer rugido que vena aqu. Despus de beber agua me dijo con otro rugido que se iba. l sigui su camino. Nunca se entrometi en vuestros asuntos. Por qu estis tan asustados? Esta montaa es el hogar de estos animales salvajes, y nosotros somos sus invitados. Siendo eso as, es correcto por nuestra parte echarlos? Quizs con la intencin de aliviarlos de sus temores, Bhagavan aadi: Algunos siddha purushas (seres sagrados) viven en esta montaa. Es quizs con el deseo de verme que ellos vienen y van, asumiendo diversas formas. Por consiguiente, ved que no es correcto que les perturbis. A partir de entonces, el leopardo vena con frecuencia a ese lugar para beber. Siempre que se escuchaba el rugido, Bhagavan deca: Ah ests! El leopardo est anunciando su llegada. Otras veces deca: El leopardo anuncia su marcha. De esta manera l estba cmodo con todos los animales salvajes. Un devoto pregunt a Bhagavan si era cierto que, cuando viva en la montaa, era amistoso con las serpientes, y que una serpiente rept sobre su cuerpo, que otra subi por su pierna y cosas as. En respuesta, Sri Bhagavan dijo: S, es cierto. Una serpiente vena a m muy amistosa. Intentaba reptar por mi pierna. A su toque, mi cuerpo senta como si le hicieran cosquillas, as que yo retiraba la pierna; eso es todo. Esa serpiente iba y vena a su antojo. ___________ 2 de enero de 1946 (19) POR FAVOR, NO ESCUCHARS MI RUEGO SILENCIOSO? T has visto a Jagadeswara Sastri, verdad? Cuando l estaba aqu, un perro entraba a menudo en la sala con l. Era un perro particularmente inteligente. Cuando Sastri o su esposa pasaban a la sala de Bhagavan, l sola entrar y sentarse como un nio bien educado y salir con ellos. Estaba muy contento de vivir en la casa. La gente haca lo que poda para impedir que entrara en la sala pero no haba manera.

33

SURI NAGAMMA

Una vez, la anciana pareja se lo confi a alguien cuando se fueron a Madrs y no volvieron en 15 das. Al principio, durante los primeros cuatro o cinco das, buscaba en la sala, iba a su alrededor, y despus por todos los lugares que ellos solan frecuentar; y habindose cansado, quizs disgustado, por esos esfuerzos infructuosos, una maana sobre las 10, vino al sof de Bhagavan y se qued ah, mirndole fijamente. En aquel momento, yo estaba sentada en la fila de enfrente. Bhagavan estaba leyendo el peridico. Krishnaswami y otros intentaron sacar al perro con amenazas pero en vano. Yo tambin le ped que saliera. No, no se mova. Este barullo llam la atencin de Bhagavan y l mir en esa direccin. Bhagavan observ por un rato la mirada del perro y nuestra excitacin. Entonces dejo el peridico de lado y, como si hubiera comprendido por su silencio el lenguaje del perro, agit su mano hacia l y dijo:Por qu, qu pasa? Ests preguntando dnde se ha ido tu gente? Oh!, ya veo, comprendo. Ellos se han ido a Madrs. Volvern en una semana. No ests asustado. No te preocupes. Estate tranquilo. De acuerdo? Ahora vete. Casi no haba completado Bhagavan sus instrucciones, cuando el perro se volvi y dej el lugar. Poco despus de eso, Bhagavan me dijo:Viste eso? El perro estaba preguntndome dnde ha ido su gente y cundo volvern. No importa cunto intentase la gente de aqu echarle fuera, no se movi hasta que respond a sus preguntas. Parece que una vez, la seora de la casa castig al perro con un palo por algo que haba hecho y lo encerr arriba en una habitacin durante medio da. Despus de que le dejaran salir, vino derecho a Bhagavan como para quejarse de ella y se qued en el ashram sin ir a su casa por cuatro o cinco das. Bhagavan dispuso alimentar al perro y amonest a la seora as: Qu le has hecho al perro? Por qu est enfadado contigo? Vino y se quej a m. Por qu? Qu has hecho? Finalmente ella admiti su culpa en presencia de Bhagavan y con muchas zalameras, consigui que el perro volviera a casa. ___________ 3 de enero de 1946 (20) UNA ARDILLA Sabes cunta libertad tiene nuestra hermana ardilla con Bhagavan? Hace dos o tres aos, sola haber un miembro muy activo y pcaro entre las ardillas. Un da ocurri que cuando vino para la comida, Bhagavan estaba leyendo y ocupado en otras cosas y por eso se retras un poco en darle la comida. Esa ardilla traviesa no coma nada a menos que Bhagavan mismo lo pusiera en su boca. Quizs debido a su enfado por el retraso, ella mordi abruptamente el dedo de Bhagavan, pero l sigui sin ofrecerle comida. Bhagavan se diverta y dijo:Eres una criatura traviesa! Has mordido mi dedo! No te alimentar ms. Vete! Diciendo esto l dej de alimentar a la ardilla algunos das.

34

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Se estuvo quieta esa ardilla? No, comenz a mendigar el perdn de Bhagavan gateando aqu y all. Bhagavan puso las nueces en el alfizar de la ventana y sobre el sof y le dijo que las cogiera ella misma. Pero no, ella ni siquiera las toc. Bhagavan finga ser indiferente y no advertirlo. Pero ella gateaba sobre las piernas de Bhagavan, saltando por su cuerpo, escalando a sus hombros y haca muchas cosas para atraer la atencin. Entonces Bhagavan nos dijo a todos. Mirad, esta ardilla est suplicando mi perdn por su maldad al morder mi dedo y para que abandone mi rechazo a alimentarla con mis propias manos. l alej a la ardilla durante algunos das diciendo: Traviesa criatura! Por qu mordiste mi dedo? No te alimentar ahora. se es tu castigo. Mira, las nueces estn ah. Cmetelas todas. La ardilla no abandon su obstinacin tampoco. Pasaron algunos das y Bhagavan finalmente tuvo que admitir la derrota debido a su misericordia hacia los devotos. Entonces se me ocurri que era por la tenacidad como los devotos obtienen salvacin. Esa ardilla no par en ese punto. Reuni a unos pocos de su pandilla y comenz a construir un nido en el techo de la sala, exactamente encima del sof. Comenzaron a meter dentro de la viga pedacitos de cuerda, fibra de coco y dems. Siempre que haba viento, esas cosas caan, de modo que la gente se enfadaba y comenzaba a ahuyentarlos. Bhagavan sin embargo se senta muy apenado ante el pensamiento de que no hubiera suficiente espacio para que las ardillas construyeran un nido y que la gente en la sala las ahuyentara. Nosotros solo tenemos que ver el rostro de Bhagavan en tales ocasiones para comprender la profundidad de su amor y afecto por tales seres. Cuando le dije a Bhagavan que te haba escrito sobre las ardillas en mi carta habitual, seal con evidente placer: Hay una gran historia sobre estas ardillas. Algn tiempo atrs tenan un nido cerca de la viga encima de m. Tenan hijos y despus nietos y as los miembros de su familia crecan mucho. Jugaban sobre este sof como queran. Cuando sala para dar mi paseo habitual, algunas pequeas se escondan bajo la almohada y a mi vuelta, me reclinaba sobre la almohada y quedaban aplastadas. No podamos soportar la visin de esto, de modo que Madhawa las sac fuera del nido y lo precint clavando algunos tableros de madera sobre l. Hay montones de incidentes sobre ellas si uno se toma el trabajo de escribirlos. ___________

35

SURI NAGAMMA

4 de enero de 1946 (21) DHARMA ES DIFERENTE DE DHARMA-SUKSHMA La gente ocasionalmente trae a Bhagavan prasad compuesto por vibhuti (cenizas sagradas) y Kumbum (bermelln) de diversos lugares tales como Tiruchendur, Madurai y Rameswaram. Bhagavan lo acepta con la mayor reverencia diciendo: Mirad, Subrahmanya de Tiruchendur ha venido. Ved ah, Meenakshi de Madurai ha venido. Aqu est Ramalingeswara de Rameswaram. Aqu est este dios, ah est ese dios. Otros traen agua sagrada diciendo: sta es del Ganges, esa es del Gouthami, sta es del Cauvery, sa es del Krishna. Siempre que tal agua se le trae a Bhagavan, la acepta diciendo: Aqu est la Madre Ganges, ah est Gouthami, sta es el Cauvery y sa es Krishnaveni. Al principio esto sola desconcertarme. Cuando Ramana mismo es la incorporacin de ese Ser Eterno, que es el origen de todas las thirthas (aguas sagradas) y que est brillando en su morada como l mismo, qu absurdo que esta gente le traiga prasad de agua de las thirthas como si hubieran hecho una gran cosa! Estn locos?, me preguntaba! Algn tiempo atrs, alguien trajo agua del mar (sagarathirtha). Bhagavan la acept diciendo: Hasta ahora todos los ros han venido a m, pero no el sagara, el ocano. sta es la primera vez que ha venido. Eso es muy bueno. Ponla aqu. Cuando escuch eso, de repente record todas las antiguas doctrinas donde se dice que todos los thirthas (ros), samudras (mares) y devatas van a sabios tales como Ramana para rendir respeto a sus pies de loto. Yo entonces sola sentir que todo eran hiprboles, debido a que las piedras y las aguas no pueden caminar a los lugares donde viven las grandes personas. Pero ahora, lo que descubro es que sin que nadie lo desee, todas estas aguas y cenizas sagradas y dems, son tradas por los bhaktas y Bhagavan las acepta diciendo: Ellas han venido. Ahora puedo ver por estos incidentes que ocurren en la presencia inmediata de los Mahatmas que uno debe leer el significado interno de las cosas cuidadosamente. Si se hace eso, deviene claro que el dharma es una cosa y el dharma-sukshma (el principio subyacente del dharma) es otra. Puesto que Bhagavan acepta todas estas aguas con evidente placer, ello debe ser interpretado como su aceptacin del servicio de todos los thirthas y prasadas. Este significado interno se me ocurri cuando sagara thirtha, es decir, agua sagrada del mar, fue trada. Recuerda que cuando estaba viviendo en una caverna Bhagavan dijo cuando vino un leopardo: Muchos que pertenecen al rango de los siddhas (almas realizadas) vienen a verme en diferentes formas.

36

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

___________ 8 de enero de 1946 (22) MOKSHA Hace unos cuantos das, una seora recin llegada, entr en la sala sobre las 3 de la tarde y se sent. Todo el tiempo que permaneci all, estuvo intentando levantarse y preguntar algo a Sri Bhagavan. Como Bhagavan no pareca haber advertido su presencia, y estaba leyendo un libro, ella esper un rato. Tan pronto como Bhagavan dej el libro, ella se levant, se acerc al sof y sin ningn temor ni vacilamiento dijo: Swami, yo solo tengo un deseo. Puedo decirle cul es? S, dijo Bhagavan Qu quiere usted? Quiero moksha, dijo ella. Oh!, es eso? observ Bhagavan. S, swamiji, no quiero nada ms. Es suficiente si usted me da moksha, dijo ella. Escondiendo una sonrisa que casi haba escapado de sus labios, Bhagavan dijo:S, s, eso est bien; eso es bueno. No se har si usted dice que lo dar ms tarde. Debe drmela aqu y ahora, dijo ella. Est bien dijo Bhagavan. Me la dar usted ahora? Tengo que irme, dijo ella. Bhagavan asinti con la cabeza. Tan pronto como ella dej la sala, Bhagavan se ech a rer y dijo:volvindose hacia nosotros: Ella dice que es suficiente con solo que se le d moksha. No quiere nada ms. Subbalakshmamma, que estaba sentada a mi lado, sigui el hilo de la conversacin y tranquilamente dijo:Nosotros hemos venido y estamos aqu con el mismo propsito. No queremos nada ms. Es suficiente si usted nos da moksha. Si ustedes renuncian y abandonan todo, lo que queda es solo moksha. Qu pueden darle otros? Ella est ah siempre. Eso es, dijo Bhagavan. Nosotros no sabemos todo eso. Bhagavan mismo debe darnos moksha; diciendo esto ella dej la sala. Mirando a los asistentes que estaban a su lado, Bhagavan observ: Yo debera darles moksha, dicen ellos. Es suficiente solo si se les da moksha. No es eso mismo un deseo? Si ustedes abandonan todos los deseos que tienen, lo que queda es solo moksha. Y se requiere sadhana para librarse de todos esos deseos. La misma bhava (idea) se encuentra en Maharatnamala: Se dice que la destruccin completa de los vasanas es Brahman y moksha. ___________

37

SURI NAGAMMA

16 de enero de 1946 (23) ADORACIN DE LA VACA T sabes que ayer era el Festival de las Vacas (Mattu Pongal). En ese da, por todo el pas, los animales domsticos son decorados y alimentados con pongal. Ayer por la maana, tambin en el ashram diversas variedades de dulces fueron preparados y, con guirnaldas hechas de esos dulces, fue hecha la puja a Nandi dibujando lneas ornamentales con polvo de lima ante el establo, atando ramas de pltano alrededor de los pilares, colgando guirnaldas de hojas verdes, baando a todas las vacas, colocando tilakam (seales bermelln) en sus frentes y guirnaldas alrededor de sus cuellos, y alimentndolas con pongal. Finalmente, se hizo la puja al canto de mantras y se rompieron cocos. Lakshmi es la reina entre las vacas, o no? Si hubieras visto su grandeza! Su frente estaba cubierta con polvo de crcuma, y adornada con kumkum. Alrededor del cuello y de los cuernos se le colgaron guirnaldas hechas de rosas y otras diversas flores, tambin hechas de comestibles y dulces. Adems de stas, fueron puestas alrededor de su cuello guirnaldas hechas de pltanos, trozos de azcar de caa y corazones de coco. No satisfecho con ello, la persona a cargo de los animales trajo de su propia casa otra guirnalda hecha de alguna preparacin sabrosa como murukku y la coloc en el cuello de Lakshmi. Cuando Niranjananandaswami le pregunt para qu era, contest con orgullo justificado que era su mamal (costumbre anual) hacerlo. Cuando vi a Lakshmi decorada as como Kamadhenu, me puse muy contenta y me sent extremadamente feliz. Bhagavan, que sali a las 9.45 de la maana, lleg al gosala (establo de las vacas) a las 10, para derramar all la bendicin sobre sus hijos. Mientras se sent en una silla al lado de Lakshmi, disfrutando ante la visin de su bella decoracin, los devotos repartieron arati con alcanfor, cantando himnos vdicos tales como Na Karmana, etc. Algunos devotos dijeron que tomaran una foto de Lakshmi. Se la llam entonces al centro del gosala tras pedir a los devotos, que formaban un gran grupo, que se hicieran a un lado. Lakshmi permaneci ah, sacudiendo su cabeza de una manera graciosa. Bhagavan se levant tambin, vino, y se qued al lado de Lakshmi, palmeando su cabeza y su cuerpo con su mano izquierda, y cuando dijo:Tranquila, por favor, estate tranquila, Lakshmi lentamente cerr sus ojos y permaneci absolutamente quieta como si estuviera en un samadhi (trance). Sri Ramana coloc entonces su mano derecha en su lomo, y con su vara de caminar en su mano izquierda, qued de pie de una manera dignificada al lado de Lakshmi, momento en que el fotgrafo tom dos o tres fotos. Uno debe ver esa escena para apreciar su grandeza plenamente. Se tom otra foto cuando Bhagavan estaba alimentndola con frutos y dulces con sus propias manos. Puedes ver las fotos cuando vengas aqu. Me record al Seor Krishna en Repalle cuando vi el gran espectculo

38

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

de Bhagavan de pie en medio de las vacas en el gosala. No solo esto, en Brahma Vaivartha Purana, se dice que Krishna es el Paramatma, el Seor del mundo de la vaca, y que Radha es Prakriti. La teora en ese Purana es que Radha y Madhava son Prakriti y Purusha el par inseparable. De pie, con el cuerpo inclinado ligeramente a la izquierda, la mano izquierda sobre Lakshmi y la vara de caminar en su mano derecha, semejante a una flauta, con una sonrisa chispeante en el rostro como la espuma de las olas en el ocano de ananda, con una mirada compasiva hacia el grupo de devotos que se haban reunido junto con el rebao de vacas, Sri Ramana, la incorporacin de la gracia, no es una sorpresa que uno recuerde al Seor Krishna mismo de pie con las piernas cruzadas, descansando sobre los dedos gordos de sus pies y tocando exquisitamente la flauta. Si ese Krishna es Ramana, qu vamos a decir nosotros de nuestra Lakshmi que parece haber estado completamente olvidada de este mundo con las orejas colgando, los ojos cerrados y gozando la felicidad trascendental causada por el toque de las manos de Bhagavan en su cuerpo? Puedo decir que ella es la incorporacin de Prakriti en la forma de Radha? De otro modo, cmo podra comprender el lenguaje humano? No es exageracin decir que nosotros, con ojos humanos, vimos en esa congregacin lo que est ms all de la visin humana; un mundo de vacas, y su seor supremo, Prakriti y Purusha. Quizs te reirs de mis necias fantasas pero dalo por hecho, esa visin fue muy adorable. Cada ao se hace esta adoracin de la vaca, pero este ao Bhagavan nos dio este dichoso darshan quedndose de pie al lado de Lakshmi, debido a que los devotos dijeron que tomaran una foto de Lakshmi. Qu gran da! Te estoy escribiendo, debido a que no poda contener mi alegra. ___________ 17 de enero de 1946 (24) UN PAR DE PALOMAS Una maana, por septiembre u octubre de 1945, un devoto de Bangalore, de nombre Venkataswami Naidu, trajo un par de palomas y las dio al ashram como una ofrenda. Viendo eso, Bhagavan dijo:Tenemos que protegerlas de los gatos, etc., verdad? Quin las cuidar? Se requiere una jaula; se las debe alimentar. Quin har todo eso aqu? Es mejor que se las vuelva a llevar. El devoto dijo que hara todos los arreglos necesarios y pidi que se mantuvieran en el ashram. Coloc el par de palomas en el regazo de swamiji. Con afecto y amor desbordante, Bhagavan las atrajo cerca de l, diciendo: Venid queridas! Venid! No os iris? Deseis quedaros aqu? De acuerdo, quedaos; traern una jaula. Cuando l las mim as con afecto, ellas devinieron absolutamente quietas, cerraron los ojos como si

39

SURI NAGAMMA

estuvieran en samadhi, y permanecieron ah sin moverse de un lado para otro. Bhagavan acto seguido las mantuvo sobre su regazo, dej de mimarlas y con sus graciosos ojos fijados en ellas, se sent en silencio, profundamente sumergido en samadhi: Llev cerca de una hora a los devotos en el ashram encontrar y traer una jaula para ellas. La maravilla de esto es que, durante toda esa hora, las palomas se sentaron en el regazo de Bhagavan sin moverse en absoluto, como si fueran un par de yogis en samadhi. Qu podamos decir nosotros de su buena fortuna? No es el resultado de su punya en nacimientos previos que este gran sabio las sentara en su regazo, las mimara, dndolas palmaditas de la cabeza a los patas con sus manos, las bendijera y las otorgara de ese modo felicidad divina? No solo eso; cuando se trajo la jaula, Bhagavan las dio palmaditas mimosamente y las puso en la jaula, diciendo: Por favor entrad. Estad seguras en la jaula, entonces Bhagavan dijo:En Bhagavatham, se dice que las palomas son de jerarqua de los gurs, en el captulo relacionado con Yadu Samvadam. Recuerdo haber ledo esa historia hace tiempo. Mientras las palomas estaban en su regazo, un devoto vino y pregunt: Qu es esto? Bhagavan dijo:sin apego pero asumiendo la responsabilidad. Quin sabe? Ellas vienen, y rehsan irse. Dicen que se quedarn aqu solo. Otra familia ha venido conmigo, como si la que ya tengo no fuera suficiente. Querido hermano, es muy interesante presenciar estos inslitos acontecimientos. Se dice que en los antiguos das, el emperador Bharatha renunci al mundo, e hizo gran tapa (meditacin), pero hacia el final de su vida, solo poda pensar en su querida mascota y por eso haba nacido como ciervo en su siguiente vida. En los Vedanta sastras en Bharatham y Bhagavatham hay muchas historias como sta. Bhagavan nos cont hace tiempo que cualquier ser vivo que viene a m es solo para terminar el saldo de su karma. De modo que no impidis que nadie venga a m. Cuando mir a esas palomas, se me ocurri que deban haber sido grandes santos que haban cado de su austeridad en la meditacin; de otro modo, cmo podan estar en el regazo de Bhagavan, un privilegio que es imposible para la gente ordinaria? En el Canto V de Bhagavatham, hay un verso que dice que la gente nacida en Bharatavarsha es bendecida, puesto que Hari ha ido ah algunas veces como un avatar y les bendice con sus preceptos, les ayuda y les gua. El incidente de arriba es una ilustracin de esto, no es verdad? Qu dices t? ___________

40

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

18 de enero de 1946 (25) CACHORROS DE GUEPARDO Hace ms o menos un ao, alguna persona que estaba criando a dos cachorros de guepardo, los trajo a la presencia de Bhagavan. Cuando fueron atendidos dndoles leche, no solo se movieron libremente entre la gente de la sala, sino que se tumbaron en el sof con el beneplcito de Bhagavan y durmieron profundamente sobre l. Uno de los devotos del ashram tom una foto de ese grupo inusual. Desde la 1 hasta las 3 del medioda, Bhagavan se limit a una esquina del sof, manteniendo a los cachorros en l en la misma posicin todo el tiempo. Ellos se despertaron ms tarde, y estuvieron hasta las 4 de la tarde movindose libremente por la sala. Una vez ms, antes de que Bhagavan subiera a la colina a la hora habitual, se tomaron fotos con los cachorros de guepardo en el sof y tambin sobre la mesa enfrente del mismo. Fueron publicadas en el Sunday Times despus. Lo sorprendente de ello fue que los cachorros yacieron felizmente en el sof, vencidos por el sueo inducido por el toque de las manos de Bhagavan. Mientras estuvieron all, las ardillas vinieron y comieron frutos y los gorriones tambin comieron arroz integral, como es habitual. Antiguamente, cuando los animales y los pjaros de todas clases andaban juntos sin enemistad en cualquier lugar, la gente sola pensar que quizs era un rishi ashram. Son historias contadas en los puranas. Pero aqu vemos la misma cosa ante nuestros propios ojos. Cuando le en voz alta a Bhagavan el incidente de ayer sobre las palomas, y la adoracin de la vaca, Bhagavan dijo:Cosas muy similares ocurran a menudo aqu anteriormente. Pero quin haba para registrarlas en ese momento? Cuando sali la primera edicin de este libro2 y estaba siendo ledo en presencia de Bhagavan, uno de los devotos que escuch la historia anteriormente citada dijo, dirigindose a l: Es cierto que cuando usted estaba en Pachiamman Koil, alguien se asust y sali corriendo porque se aproximaba un tigre all? Bhagavan dijo:S, s! Cuando estaba all, Rangaswami Iyengar sola venir de vez en cuando. Un da, cuando sali para atender la llamada de la naturaleza parece que vio un tigre en un arbusto. Cuando intent ahuyentarlo gritando, contest con un rugido suave. Su cuerpo sacudido por el terror y levantndose involuntariamente de donde se sent, comenz a correr hacia m, quedando sin aliento, y gritando a viva voz: Oh, Bhagavan! Ramana! Ramana! Yo sala para algn trabajo y le encontr. Cuando le pregunt por qu estaba tan asustado, dijo a modo de splica: Ayyo, tigre, tigre! Ven, swami, debemos entrar en el templo y cerrar todas las puertas, de otro modo l entrar. Por qu no vienes? Yo dije, riendo: Esperemos y veamos. Dnde est el tigre? No est en ninguna parte.
2

En telugu.

41

SURI NAGAMMA

Sealando hacia el arbusto l dijo:Ah est, en ese arbusto. Le dije T espera aqu. Yo ir a ver. Cuando fui all y mir, no haba ningn tigre. An as, l no poda deshacerse de su temor. Le asegur que era un animal inofensivo y que no haba necesidad de estar asustado, pero no me crea. Otro da, mientras estaba sentado sobre el borde del depsito opuesto al templo, ese tigre vino a beber agua, y sin ningn temor, rugi un poco mientras me miraba, y sigui su camino. Iyengar, sin embargo, observ todo esto, ocultndose en el templo. l estaba asustado por lo que pudiera ocurrirme. Despus de que se marchara el tigre, entr en el templo y le alivi de su temor diciendo: Mira! Que animal tan apacible es! Si nosotros le amenazamos, nos atacar. De otro modo no. As disip sus temores. Tampoco estuvimos all mucho tiempo despus de eso, dijo Bhagavan. ___________ 20 de enero de 1946 (26) MEDICACIN SIN TRATAMIENTO Cuando los asistentes personales de Bhagavan fueron aconsejados por los doctores que le dieran comida que contuviera vitaminas para aliviar el dolor de sus piernas, ellos comenzaron a hacerlo y tambin las estuvieron masajeando con algn ungento especial. As estuvieron sirvindole con lo mejor de sus habilidades. Bhagavan sola decir con humor: Un invitado viene a su casa. Si ustedes son indiferentes hacia l, se ir pronto, pero si le muestran gran respeto y son muy atentos, nunca se ir. As es la enfermedad. Si la atienden de la manera en que lo estn haciendo ahora, por qu se iba a ir? Si no le prestas atencin, desaparecer por s misma. Algn tiempo atrs, un joven puso un establecimiento como a kilmetro y medio del ashram, en el camino que rodea la colina, diciendo que curara enfermedades dando vibhuti. La gente se vuelve loca con tales cosas, no es cierto? La gente que estaba enferma, poseda y dems, comenzaron a ir en multitudes a ver a ese vibhuti swami, y en su camino venan a nuestro ashram tambin. Qu hay en este ashram? No hay vibhuti! Ni relicarios mgicos! Ellos tenan darshan y entonces se marchaban. En tales ocasiones, si cualquier asistente estaba masajeando sus piernas con aceite medicado, Bhagavan deca en un tono ligero: Excelente, de alguna manera esto tambin es bueno. Cuando esta gente me vea as, dir: Este swami mismo est sufriendo dolores en las piernas y est siendo masajeado por otros. Qu puede hacer l por nosotros?, y se marcharn sin acercarse de ningn modo a m. Cuanto ms lejos, mejor.

42

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Hace cuatro das, Bhagavan llam a todos los doctores y les mostr un artculo de noticias en el peridico, donde se denunciaba que una persona haba muerto como resultado de comidas e inyecciones demasiado ricas en vitaminas. Al da siguiente, la noticia apareca en otro peridico. Mostrndolo de nuevo, l comenz diciendo, como un nio: Durante los ltimos dos aos, me han estado dando muchas vitaminas, diciendo que todo es bueno para mi cuerpo. No satisfechos con ello, intentaron ponerme inyecciones tambin. Vean lo que le ha ocurrido a esta persona a la que se refieren los peridicos!. Se dice que un gran yogi goza de felicidad como si fuera un nio o una persona loca. l sabe todo pero se comporta como si no supiera nada. Si lo deseara, no podra Bhagavan curar todas las enfermedades? No podra curarse a s mismo? l se lo deja a otros; debido a que l nunca considera el cuerpo como suyo. Hace dos o tres aos cuando Bhagavan tuvo ictericia, no poda saborear la comida y senta una gran aversin por ella. Durante una semana o diez das, comi solo maiz y derivados. Como Echamma y Mudaliar Pati haban hecho voto de no comer hasta que Bhagavan tomara al menos un bocado de comida cocinada por ellas, l tomaba unos pocos granos del arroz trado por estas seoras y mezclndolos con maiz, tragaba esa comida de algn modo para que su vratan o deeksha pudiera permanecer intacto. No hay lmite a su benevolencia y consideracin por los sentimientos de sus devotos, cualquiera que pueda ser la ocasin. l no permite que otros se sientan heridos o agraviados de ninguna manera. Algunos doctores estuvieron dndole medicinas para curar la ictericia. Para su satisfaccin, Bhagavan tomaba las medicinas y para la satisfaccin de estas seoras l sola comer. Los buenos efectos de las primeras y los malos efectos de las segundas se neutralizaban entre s. Pasaron los meses. La ictericia continuaba. Un reputado doctor de Madrs fue llamado. El resultado fue el mismo. Despus de que todos hubieran venido y se marcharan, y despus de que todas las medicinas hubieran sido probadas sin xito, l se cur de la ictericia en poco tiempo con sonti (ginebra seca), pippalu (raz medicinal) y otras hierbas medicinales ayurvdicas. Que alguien se atreva a preguntarle cmo fue curada la enfermedad! ___________ 21 de enero de 1946 (27) SABOREACIN DE BHAKTI Cuando te estaba escribiendo ayer sobre comer maiz con arroz hervido, me acord de otro incidente. La cocina de Echamma nunca fue muy buena; no contena verduras ni

43

SURI NAGAMMA

especias en proporciones adecuadas. Para Bhagavan, su devocin era ms sabrosa que sus preparaciones y por eso nunca se quej, pero algunos a quienes no agradaba esa comida, eventualmente lo daban a entender, mientras Bhagavan estaba cortando verdura en la cocina en las primeras horas de la maana. Tras escuchar sus quejas repetidamente Bhagavan dijo:No s. Si no os gusta la comida no necesitis comerla. Yo la encuentro bastante buena y continuar comindola. Anteriormente, ella estuvo enviando comida durante una semana o diez das a travs de otra persona debido a que quizs ella estaba fuera del poblado o no estaba bien. Los cocineros un da olvidaron servir la comida enviada y acabaron sirviendo otros muchos productos de comida cocinada en el ashram. Bhagavan, que usualmente indicaba por seas a otros que comenzaran y que l mismo comenzaba a hacerlo, se sent en silencio ese da con su mano izquierda bajo la barbilla, y su mano derecha sobre la hoja. La gente sentada all delante, comenzaron a mirarse unos a otros, y los de la cocina comenzaron a preguntarse e indagar en susurros sobre la posible razn. De repente, recordaron que la comida enviada por Echamma no haba sido servida, y cuando la sirvieron diciendo: Oh, nos hemos olvidado, l dio la seal formal a los otros para empezar a comer y tambin l comenz. Es usual para l comer con gran agrado los cacahuetes crudos ofrecidos por un devoto ms que los dulces y flanes muy azucarados ofrecidos por gente rica, igual que el Seor Krishna coma con agrado el arroz batido que le entregaba Kuchela. ___________ 22 de enero de 1946 (28) BRAHMASTHRAM (ARMA DIVINA) Ayer o anteayer, un muchacho de unos 18 aos de edad vino aqu en bicicleta desde algn lugar. Despus de sentarse en la sala durante un cuarto de hora, fue a Bhagavan y pregunt: Despus de cruzar Omkar, dnde sumergirse? Con una sonrisa Bhagavan dijo:Oh!, Vaya! De dnde viene usted? Adnde ir? Qu es lo que quiere saber? Qu es usted realmente? Si me dice primero quin es usted, entonces puede preguntarme sobre Omkar. Yo no s ni siquiera eso, dijo el muchacho. Entonces Bhagavan dijo:Usted sabe con certeza que es existente. Cmo es usted existente? Dnde era usted antes? Qu es exactamente su cuerpo? Primero encuentre eso. Cuando sepa todo eso, puede hacerme preguntas si contina teniendo alguna duda. Por qu debemos preocuparnos de en dnde se sumerge Omkar y despus de que se sumerge por qu preocuparse por lo que viene, cuando deja de existir? Dnde se sumerge usted finalmente? Cmo vuelve? Si primero encuentra su estado y sus movimientos, podemos pensar en

44

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

el resto. Cuando Bhagavan dijo todo esto, el muchacho no pudo dar ninguna contestacin, de modo que se fue tras postrarse ante Bhagavan. Qu otra brahmasthram (arma divina) hay contra un preguntador? Solo usando ese arma, el preguntador es silenciado. Puedes preguntar: Quin dio el nombre de brahmasthram a la respuesta de Bhagavan, Encuentre quin es usted. Hace dos o tres aos, cuando un sanyasi se jactaba de haber ledo todos los libros sobre asuntos religiosos y comenz a preguntar a Bhagavan todo tipo de preguntas, dio la misma respuesta repetidamente: Encuentre quin es usted. Cuando el sanyasi persista en sus preguntas y argumentos insignificantes, Bhagavan en un tono firme le pregunt: Usted ha estado hacindome muchas preguntas y enredndose en muchos argumentos. Por qu no responde a mis preguntas y entonces argumenta? Quin es usted? Primero responda a mi pregunta. Entonces yo le dar una respuesta apropiada. Dgame primero quin es el que est argumentando. l no pudo contestar, y entonces se fue. Algn tiempo despus, desarroll esta idea, escrib cinco versos sobre Divya Asthram y se los mostr a Bhagavan, cuando l dijo:Hace tiempo cuando Nayana (Ganapati Muni) estaba aqu, Kapali tambin sola estar. Si queran preguntarme algo, plegaban sus manos primero y decan: Swami, swami, si promete no usar su brahmasthram, har una pregunta. Si durante la conversacin, las palabras Quin es usted? escapaban de mis labios, l deca: As pues usted ha disparado su brahmasthram. Qu ms puedo decir? Ellos lo llamaban brahmasthram y usted lo est llamando Divya Asthram. Tras eso, tambin yo comenc a usar la palabra brahmasthram. Realmente, quin no se hace humilde ante esa asthram? ___________ 23 de enero de 1946 (29) ESO ES JUEGO, ESTO ES VERSO Algn tiempo atrs, mientras contestaba a las preguntas de algunos devotos, Bhagavan record un sloka en hamsa gita que describa los atributos de un siddha (alma altamente desarrollada) y con gran entusiasmo, escribi un verso en tamil. Cuando Balarama Reddi que aconteci que estaba all dijo:No se podra hacer un verso en telugu tambin?, Bhagavan escribi una traduccin en telugu en Aataveladi (una forma de versificacin) y estaba preguntndose si el significado del sloka haba salido correctamente. Yo suger en un tono bajo que quiz poda ser mejor si estuviera en theta gita (otra forma de versificacin). S, se podra cambiar as, dijo Bhagavan; Eso es aata, esto es theta. Yo estaba intrigada por ese dicho.

45

SURI NAGAMMA

Cuando fui all otra vez por la tarde a las 2.30, Bhagavan ya lo haba escrito en verso theta gita y me lo dio diciendo: Vea si est todo bien. Aunque no pareca fluir suavemente, yo estaba feliz con el pensamiento de que Bhagavan lo haba escrito y as sin profundizar ms en ello, dije: De cualquier manera que escriba Bhagavan, a m me parece muy buena. Es suficiente si una persona est satisfecha aunque sea escrito por una persona no cualificada como yo, dijo Bhagavan. La gente alrededor estall en risas. l dice que no es erudito; y todos los dems escritores son grandes pandits! Qu es sino un suave reproche a algunos de nosotros que nos enorgullecemos de nuestra erudicin? No termin ah. Diciendo que el significado es incompleto aqu o la gramtica es defectuosa all, Bhagavan lo discuti el da entero con Balarama Reddi, y cuando fui all ayer por la maana para parayana, me dio un papel sobre el que haba sido copiado el padyam (verso). Cuando lo traje a casa y lo vi, no solo sent alguna duda al considerar la exactitud de una letra particular en el padyam, sino tambin un gran deseo de copiar el asunto en el diario del ashram y mantener el papel original para m y as lo hice, lo cort pulcramente con las tijeras, lo puse en mi bolso y fui al ashram a las 8 de la maana. Cuando me estaba postrando ante l, Bhagavan hizo una mencin de la misma letra sobre la que yo tena una duda. l dijo:Se debe cambiar, devulveme el papel. No debera mostrarlo si alguien me preguntara por l? S, l poda adivinar lo que yo tena en mente. Me sent sorprendida. Muchos ejemplos de este tipo han acontecido anteriormente. Cuando Bhagavan me preguntaba e insista en la devolucin de su papel como un escolar, me senta avergonzada de mi deseo, asustada por haber sido reprendida, y divertida con sus palabras incisivas todo al mismo tiempo. Lo he trado, aqu est, dije y se lo di. l lo cogi, y lo guard cuidadosamente como si fuera un gran tesoro. Todo el da de ayer, estuvo diciendo que la gramtica no era correcta. Cuando le pregunt sobre ello, dije: Viene de camino la gramtica para la voz divina? Bhagavan dijo sonriente: Est bien y finalmente l mismo lo prepar en theta gita y me lo dio para copiarlo diciendo claramente que deba devolverle a l el papel original. Por una pequea cosa como est, jug con nosotros durante tres das y finalmente termin el verso en theta gita.

46

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Eso es Aata (juego); esto es Theta (verso). ste es quizs el significado de sus palabras. ___________ 26 de enero de 1946 (30) IRA Ayer, un joven andhra recin llegado le habl a Bhagavan sobre los caprichos de sus sentidos, a lo que Bhagavan dijo:Todo eso es debido a la mente. Rectifquela. Todo eso est bien, swami, pero por mucho que trate de reducir esta ira, viene una y otra vez. Qu debo hacer?, dijo el pobre muchacho. Oh! vaya, entonces enfdese con esa ira; todo estar bien, dijo Bhagavan. Toda la gente en la sala estall en risas. Una persona que se enfada con todo en el mundo, con solo que mire hacia dentro, e indague por qu no se enfada l con su ira misma?, no vencer realmente toda la ira? Hace dos o tres aos, un devoto que poda acercarse libremente a Bhagavan, vino y le dijo cinco o seis veces que alguien haba estado abusando de l. Bhagavan escuch pero no dijo nada. Como no haba respuesta de Bhagavan a pesar de sus quejas repetidas y variadas y de de varias maneras, este devoto no pudo contenerse ms y dijo:Cuando se abusa de m tan innecesariamente, yo tambin me enfado. Por mucho que trato de controlar mi ira no soy capaz de hacerlo. Qu debo hacer?. Bhagavan dijo riendo: Qu debe hacer? nase a ella y abuse de usted mismo; entonces todo estar bien. Todos rieron. Ese devoto, incapaz de comprender nada, dijo: Eso est muy bien! Debo yo abusar de m mismo? S, ciertamente! De lo que estn abusando es de su cuerpo, no? Qu mayor enemigo hay que este cuerpo que es la morada de la ira y sentimientos similares? Es necesario que nosotros mismos lo odiemos. En lugar de eso, cuando estamos desatentos, si alguien abusa de nosotros, debemos saber que estn despertndonos. Debemos al menos darnos cuenta entonces, y unirnos a ellos en el abuso del cuerpo y despreciarlo. De qu sirve ir en contra del abuso? Aquellos que abusan de nosotros de ese modo, deben ser considerados como nuestros amigos. Es bueno para nosotros estar entre tal gente. Si uno est entre gente que le alaba, deviene engaado, dijo Bhagavan.

47

SURI NAGAMMA

En junio de 1924, entraron ladrones al ashram y no solo apalearon a los devotos, sino que tambin golpearon a Bhagavan en el muslo. Subsecuentemente, mientras rememoraban la tunda que haban recibido, los devotos dijeron: Malos individuos, golpearon incluso a Bhagavan. Se cuenta que Bhagavan dijo:Oh, todos ustedes me adoran con flores y ellos me adoraron con un palo. Eso tambin es una forma de adoracin. Si acepto las de ustedes, no debo aceptar las suyas tambin? Lo que l ensea es por ilustracin prctica. No es esto un ejemplo? ___________ 27 de enero de 1946 (31) ADORNOS A AMBA (DIOSA) T has visto las decoraciones hechas en el santuario de Mathrubhuteswara el primer da del festival Navarathri el ltimo ao. Haba un tipo diferente de decoracin cada da durante aquellos nueve das, y en uno de ellos, de acuerdo con la historia purnica de que Amba sali a hacer tapas (penitencia) ya que no poda soportar la separacin de Siva, el dolo de Amba fue adornado apropiadamente y puesto a la sombra de un rbol. Cuando termin la cena esa noche, a Bhagavan se le llv a ese lugar y se le mostr ese dolo. A la maana siguiente, en la sala, mientras hablaba de la ornamentacin en el templo de Arunachaleswara y en este santuario, Bhagavan dijo:La ornamentacin de ayer pretenda mostrar que Amba estaba haciendo tapas. Incapaz de soportar la separacin, ella sale a hacer tapas aqu. Parvathi es descrita sentada en una pose elegante bajo un rbol para hacer tapas, vistiendo un sari de seda, joyas de oro y guirnaldas de flores. Lo que nuestra gente hace es siempre as. Tapas significa meditacin conectada con la prctica de la auto-negacin o mortificacin corporal, no es verdad? Se cuenta que Amba cerr los ojos de Siva con sus manos por diversin y para espiar ese pecado, Parameswara le pidi que hiciera penitencia, y as ella dej a su marido, fue a un lugar solitario, y en auto-mortificacin, olvid su cuerpo, devino dbil y con gran austeridad, hizo tapas. Ved la manera en la que Amba es decorada para describir esa historia. Ella est vestida como una maharani con diamantes, esmeraldas y ornamentos de oro y viste un sari de seda y guirnaldas de flores! ___________

48

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

30 de enero de 1946 (32) EL CANTO DE AVVAIYAR Los ltimos cuatro das Bhagavan ha estado examinando Sri Ramana Lila (en telugu) que se acababa de recibir de la imprenta. Al ver en l la traduccin de uno de los cantos de Avvaiyar, dijo que no era correcta. Haba sido escrito as:
Oh estmago! No pasars sin comida ni siquiera un da, ni tomars suficiente para dos das de una vez. No tienes idea del problema que tengo contigo, oh, estmago miserable! Es imposible vivir contigo!

l dijo que no era correcto y que deba ser: No dejas de comer ni siquiera un da. Por qu no comes una vez cada dos das? No te das cuenta de mi dificultad ni siquiera un da. As el jiva dice: Oh estmago! Es difcil vivir contigo! La gente como nosotros tenemos miedo de la muerte. Por qu? Debido a que la creencia de que somos el cuerpo no se ha ido todava. Para aquellos quienes conocen la verdad real sobre el s mismo, el cuerpo mismo es una carga. Mientras los dos estn juntos, es inevitable algn esfuerzo para comer y dormir. Incluso eso es una perturbacin para la felicidad gozada por tal gente, lo mismo que las ropas que vestimos parecen ser una carga en medio del verano. Bajo tales circunstancias, cualquier esfuerzo de servir a tal gente ser quizs como pedirles que se pongan un traje cuando estn ansiosos por eliminar incluso la ropa existente por el desasosiego causado por la sudoracin continua. El jiva dice que es difcil continuar con este estmago. En lugar de eso, Bhagavan ha dado un significado diferente a ese verso. Segn l, el estmago mismo dice al jiva que es difcil continuar con l! Ve la belleza de ello. Oh, jiva! No me das (al estmago) ni un momento de respiro. No comprendes mis problemas. Es imposible vivir contigo. Eso significa, que el jiva no deja de respirar ni por un momento. As pues, el estmago dice; en verdad es difcil vivir contigo!. Cuando le esta carta ante Bhagavan, un discpulo tamil tras saber de qu iba todo, dijo:La cancin de Avvaiyar es muy conocida pero la interpretacin de Bhagavan es nueva. Nadie ms ha mostrado tal consideracin por el estmago. No se sabe en qu contexto escribi Bhagavan esto. Sonriendo Bhagavan dijo:En un da de luna llena en el mes de Chaitra todos nosotros estbamos sentados juntos tras una comida saludable con dulces y dems. Como comamos ese da ms tarde de lo habitual, nos estbamos sintiendo bastante cansados. Entre nosotros, Somasundaraswami cant el venpa escrito por Avvaiyar, tumbndose en la sala, revolcndose y palmeando su estmago. Yo escrib este venpa por diversin y lo cant. Lo que acaba de ser ledo ahora es el significado de aquellos dos cantos.

49

SURI NAGAMMA

___________ 31 de enero de 1946 (33) VAS ASTRALES - MUNDOS LEJANOS Esta maana despus de leer un artculo en el peridico sobre las vas ms all del sol y los mundos lejanos, Bhagavan dijo:Escriben mucho sobre las vas ms all del sol y otros planetas, y los felices mundos por encima de ellos. Todos esos mundos son tambin como este mundo. No hay nada especialmente grande en ellos. Aqu, una cancin est siendo transmitida por la radio. La ltima vez, era desde Madrs. Ahora es desde Tiruchirapalli. Si la sintonizan de nuevo ser desde Mysore. Todos estos lugares estn en Tiruvannamalai, en este breve tiempo. Es lo mismo con los otros mundos. Ustedes solo tienen que volver sus mentes hacia ellos. Pueden verlos todos en un momento. Pero de qu sirve? Ustedes meramente irn de un lugar a otro cansndose y disgustndose. Dnde est shanti (la paz)? Si la quieren, deben conocer la verdad eterna. Si no pueden conocer eso, la mente no se absorber en shanti. Similarmente, alguien pregunt a Bhagavan hace algn tiempo: La gente habla del Vaikunta, Kailasa, Indraloka, Chandraloka, etc. Existen realmente? Bhagavan contest: Ciertamente. Puede estar seguro de que todos existen. All tambin un swami como yo estar sentado sobre un cojn y los discpulos estarn sentados alrededor de l. Ellos preguntarn algo y l dir algo en respuesta. Todo ser ms o menos como esto. Y qu? Si uno ve el Chandraloka, preguntar por el Indraloka y despus del Indraloka, el Vaikunta y despus del Vaikunta, el Kailasa y as sucesivamente. Y la mente contina vagando errante. Dnde est shanti? Si se quiere shanti, el nico mtodo correcto de obtenerla es por la auto-indagacin. Por la auto-indagacin es posible la autorealizacin. Si uno realiza el S mismo, puede ver todos estos mundos dentro de s mismo. La fuente de todo es el propio s mismo, y si uno realiza el S mismo, no encontrar nada diferente del S mismo. Entonces estas preguntas no surgirn. Puede haber o puede no haber un Vaikunta o un Kailasa, pero es cierto que usted est aqu, no? Cmo es usted? Dnde es usted? Despus de que conozca estas cosas, puede pensar en todos esos mundos. ___________

50

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

1 de febrero de 1946 (34) LIBROS Una maana de 1944, un discpulo se acerc a Bhagavan con un aire de splica y dijo:Bhagavan, me gustara leer libros y encontrar una va por la que pueda obtener mukti, pero no s cmo leer. Qu debo hacer? Cmo puedo realizar mukti? Bhagavan dijo:Qu importa si usted es iletrado? Es suficiente si conoce su propio S mismo. Toda la gente aqu est leyendo libros pero yo no soy capaz de hacer eso. Qu debo hacer?, dijo l. Tendiendo su mano hacia el discpulo Bhagavan dijo:Qu piensa usted que ensean los libros? Usted se ve a s mismo y despus me ve a m. Es como pedirle que se vea en un espejo. El espejo muestra solo lo que hay en la cara. Si mira al espejo despus de lavarse la cara, la cara aparecer limpia. De otro modo, el espejo dir que hay suciedad ah; vuelva despus de lavarse. Un libro hace lo mismo. Si lee el libro, despus de realizar el S mismo, todo ser comprendido fcilmente. Si lo lee antes de realizar el S mismo, usted ver muchos defectos. l dir: Primero rectifquese y despus vame. Eso es todo. Primero vea su S mismo. Por qu se preocupa por todo este saber de los libros? El discpulo qued satisfecho y se fue animado. Otro discpulo que tena el coraje de hacer preguntas sobre tales asuntos, sigui el hilo de la conversacin y dijo:Bhagavan, usted le ha dado una interpretacin peculiar. Bhagavan contest: Qu hay de peculiar en ella? Es todo verdadero. Qu libros le yo cuando era joven? Qu aprend de otros? Yo estaba siempre sumergido en meditacin. Despus de algn tiempo, Palaniswami a veces traa libros que contenan literatura vedntica y sola leerlos. Cometa muchos errores en la lectura. Era mayor y no lea bien. Sin embargo, estaba ansioso por leer. Lea con tenacidad y fe religiosa. Debido a eso yo me senta feliz. As pues, cuando tom estos libros para leerlos yo mismo, y le dije lo que haba en ellos, encontr que todo lo que haba escrito en ellos haba sido ya experimentado por m mismo. Qued sorprendido. Me preguntaba: Qu es todo esto? En estos libros ya se ha escrito sobre m mismo. Eso era as en todos esos libros. Como lo que quiera que estaba escrito ah haba sido ya experimentado por m mismo, yo comprenda el texto inmediatamente. Lo que a l le llevaba veinte das leer, yo lo terminaba en dos das. l devolva los libros y traa otros. As fue cmo llegu a conocer lo que estaba escrito en los libros. Uno de los discpulos dijo: Por eso quizs Sivaprakasam Pillai, mientras escriba la biografa de Bhagavan, se refera a l incluso al comienzo como Alguien que es un Brahma jani sin conocer el nombre de Brahman. Bhagavan dijo: S, s. Eso es co-

51

SURI NAGAMMA

rrecto. Por eso se dice que uno debe conocerse primero a s mismo antes de leer ningn libro. Si se hace eso, se sabr que lo que est escrito en el libro es solo un eptome de lo que es realmente experimentado por uno mismo. Si alguien no ve su S mismo pero lee un libro, encuentra numerosos defectos. Es posible para todos devenir como Bhagavan? El uso de un libro ayuda al menos a rectificar los defectos de uno, dijo el discpulo. Es as. No deca que leer no sea de ninguna ayuda. Deca meramente que no hay necesidad, para la gente iletrada, de pensar que no pueden obtener nunca moksha por eso y sentirse as desalentados. Vea cun deprimido estaba l cuando me pregunt. Si los hechos no son explicados adecuadamente, l se sentir an ms deprimido, dijo Bhagavan. ___________ 2 de febrero de 1946 (35) ENFERMEDAD Hace dos aos, cuando nuestro hermano mayor lleg al ashram, el seor Manne Venkataramayya, juez jubilado, estaba aqu. Parece que l estuvo enfermo algn tiempo atrs, y se cur pero no completamente. Despus de escuchar los detalles de la enfermedad desde la maana temprano hasta las 8.30 de la tarde, Bhagavan dijo: S, ciertamente! El cuerpo mismo es una enfermedad. Si el cuerpo tiene una enfermedad, significa que la enfermedad primaria ha cogido otra enfermedad. Si usted quiere realmente que esta nueva enfermedad no le perturbe, primero debe tomar la medicina requerida para la enfermedad primaria y as esta enfermedad es decir, la enfermedad de la enfermedad no le afectar. De qu sirve preocuparse por la enfermedad secundaria en lugar de tratar de encontrar un mtodo para librarse de la enfermedad primaria? Por lo tanto, deje que esta nueva enfermedad siga su propio camino, y piense en una medicina para la enfermedad primaria. Como ilustracin de esto, ocurri un incidente recientemente. Siendo demandado y animado por los devotos, Viswanatha Brahmachari tradujo a prosa tamil Trisulapuram Mahatmyam del snscrito. Cuando haba terminado de traducirlo, Bhagavan estaba ligeramente enfermo y temiendo que l pudiera hacer un gran esfuerzo indebidamente examinando el libro con miras a corregirlo, el hecho de que el libro estuviera listo para la imprenta le fue ocultado. Antes de que se recuperara completamente, aconteci que Bhagavan vio un da a Viswanatha y le pregunt: Cmo va usted con la traduccin de Mahatmyam? No queriendo mentir a Bhagavan, dijo que la haba completado. Por qu no la trajo entonces?, pregunt Bhagavan. Viswanatha contest que no lo hizo por la indisposicin de Bhagavan. Oh, ya veo! Si mi cuerpo no est bien, qu me importa?

52

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Deje que tenga sus problemas. Yo no me preocupo por l. Soy libre. Trigala y la examinar. Si este cuerpo requiere cualquier servicio, todas esta gente atender a eso. Traiga el libro, dijo Bhagavan. Como no tena otra alternativa, Viswanatha trajo el libro y se lo dio, y Bhagavan lo examin inmediatamente, incluso trabajando por las noches con la ayuda de una lmpara de mesa. Su dolencia corporal no interfiri con el trabajo. ___________ 5 de febrero de 1946 (36) KOWPINAVANTAH KHALU BHAGYAVANTAH (AFORTUNADOS SON AQUELLOS QUE TIENEN SOLO UN TAPARRABOS) Sabes, de vez en cuando, Bhagavan ha estado examinando Sri Ramana Lila que se ha recibido recientemente de la imprenta. En relacin con eso, Rangaswami pregunt ayer: Se ha escrito en l la historia de la toalla? Como no estaba en el libro, Bhagavan nos dijo como sigue: Hace unos cuarenta aos quizs en 1906 cuando estaba en Pachiamman Koil, tena conmigo solo una toalla malayalam. Me la dio alguien. Como el material era frgil, se desgast en dos meses y qued desgarrada en varios pedazos. Palaniswami no estaba en el poblado. Por lo tanto yo tena que ocuparme de cocinar y todos los dems trabajos domsticos. Como me secaba los pies y las manos con la toalla, adquiri todo tipo de colores. Su condicin se iba a ver si la usaba como cobertor para el cuerpo. As pues la enrollaba y la mantena cerca, al alcance de la mano. Qu me importaba? Era suficiente si la funcin requerida se haca con su ayuda. Despus de baarme, me secaba con ella, y despus la pona fuera a secar. Sola guardarla cuidadosamente para que as nadie lo supiera. Un da un muchachito travieso me vio cuando estaba secndola, y dijo: Swami, swami, esta toalla es requerida por el gobernador. Me ha pedido que la obtenga de usted. Por favor, dmela. Diciendo eso, l extendi su mano traviesamente: Oh querido! Esta toalla! No, no puedo darla. Vete!, dije. Como aquella toalla cada vez estaba ms retorcida y con tantsimos agujeros, dej de conservarla conmigo para que no fuera vista por Sesha Iyer y otros. La usaba tras mi bao y entonces la secaba, ocultndola en un agujero en el tronco de un rbol en el recinto del templo. Un da, cuando sal a alguna parte, Sesha Iyer y otros, mientras buscaban alguna otra cosa, miraron en ese agujero en el tronco del rbol y encontraron la toalla. Viendo su condicin y culpndose a s mismos por su negligencia, comenzaron a ofrecer profusas disculpas cuando volv. Qu pasa?, pregunt. Es con esta toalla con tantsimos agujeros con la que usted se est secando diariamente despus del bao?

53

SURI NAGAMMA

Vergenza de nuestra devocin a usted! Ni siquiera pudimos encontrar esto. Despus de lo cual, trajeron varios juegos de toallas. Algo ms ocurri tambin antes de eso. Mi kowpinam (pequea pieza de tela, normalmente una pequea tira, llevada sobre las partes) se rompi. Usualmente yo no pido nada a nadie. La privacidad del cuerpo sin embargo tiene que ser mantenida. Dnde poda conseguir una aguja e hilo para remendar el kowpinam? Al final, consegu sujetarlo por una esquina, hacer un agujero en l, sacar un hilo del kowpinam mismo, ponerlo en el agujero y remendar as la prenda, y, para ocultar el lugar donde fue remendada, la doblaba convenientemente antes de ponrmela. As pas el tiempo. Qu necesitamos? Qu das aquellos! dijo Bhagavan. Era completamente natural para l contarnos todo esto, pero nosotros que le escuchbamos nos sentamos profundamente apesadumbrados. Habiendo escuchado este incidente de Bhagavan algn tiempo atrs, se cuenta que Muruganar ha escrito un verso. El contenido de ese verso es:
Oh, Venkata Ramana, que llevaba un kowpinam remendado por una esquina, y que fue servido tanto por Indra como por una toalla con mil ojos!

___________ 20 de febrero de 1946 (37) MOKSHA CON EL CUERPO Hace ms o menos una semana, un recin llegado al ashram pregunt a Bhagavan: Es posible obtener moksha (liberacin) mientras se est en el cuerpo? Bhagavan dijo: Qu es moksha? Quin la obtiene? A menos que haya esclavitud, cmo puede haber moksha? Quin tiene esa esclavitud? Yo, dijo el preguntador. Quin es usted realmente? Cmo obtuvo la esclavitud? Y por qu? Si usted primero conoce eso, entonces podemos pensar en obtener moksha en este cuerpo dijo Bhagavan. Incapaz de hacer ms preguntas, l se mantuvo en silencio y despus de un rato se fue. Despus de que se marchara, Bhagavan mir al resto de nosotros con bondad en sus ojos y dijo: Mucha gente hace la misma pregunta. Ellos quieren obtener moksha en este cuerpo. Hay una sangham (sociedad). No solo ahora, sino incluso antiguamente mucha gente no solo enseaba a sus discpulos sino que tambin escriba libros inspirando kaya kalpa vratas (rejuvenecimiento), y cosas as, y que este cuerpo poda ser hecho tan fuerte como un diamante, a fin de devenir imperecedero. Despus de decir todo esto, de hacer siempre muchas cosas y de escribir sobre ellas largamente, ellos mu-

54

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

rieron en el curso del tiempo. Cuando el gur mismo que hablaba y predicada el rejuvenecimiento mora, qu ocurra con sus discpulos? No sabemos qu le ocurrir a una cosa en el momento siguiente al que vemos ahora. La paz no puede ser obtenida a no ser que por la auto-indagacin uno realice que no es el cuerpo y con vairagya (ausencia de deseos y pasiones mundanas), cese de preocuparse por l. Moksha es despus de todo la obtencin de shanti (paz perfecta). Por lo tanto, si la paz no puede ser obtenida mientras el cuerpo sea identificado con el S mismo, todo intento de mantener el cuerpo, aumenta la esclavitud en lugar de disminuirla. Es todo una ilusin, dijo Bhagavan. ___________ 21 de febrero de 1946 (38) CHIRANJEEVIS (SERES INMORTALES) Yadavalli Rama Sastri vino aqu el otro da y pregunt a Bhagavan: Swami, la gente dice que el S mismo es tan luminoso como un milln de soles. Es eso cierto? Bhagavan dijo: Si concedemos que su lustre es igual al de un milln de soles, cmo podra ser determinado? Nosotros no podemos ver con estos ojos ni siquiera el nico sol que es visible. Cmo podemos ver un milln de soles? se es un ojo diferente con un tipo de visin diferente. Cuando usted puede ver con ese ojo, puede darle cualquier nombre que quiera, un milln de soles o lunas, o lo que quiera que le guste. Algn tiempo atrs, otra persona hizo una pregunta similar. Se dice que Aswathama, Vibhishana y otros son chiranjeevis (seres eternamente vivos) y que estn viviendo ahora en alguna parte. Es eso cierto? S, eso es cierto, dijo Bhagavan. Cul es su idea de un chiranjeevi? Aquellos que conocen el estado que nunca es destruido, dnde est la muerte para ellos y dnde el nacimiento? Ellos viven como chiranjeevis en todo tiempo y en todas partes. Ahora estamos hablando de ellos, y de ese modo estn presentes aqu. Cuando se dice que una persona vive para siempre, no significa este cuerpo compuesto de los cinco elementos. Cuando los Brahma Kalpas (edades de Brahma) mismos vienen y van como castillos de arena, es posible atribuir permanencia a los cuerpos que envejecen?, dijo Bhagavan. ___________

55

SURI NAGAMMA

26 de febrero de 1946 (39) UMA Antes de que comenzara a escribir estas cartas, un devoto, mientras hablaba de los Puranas una maana, pregunt a Bhagavan cmo obtuvo Parvathi el nombre de Uma. Mirndome a m, Bhagavan dijo: Hay una copia de Arunachala Purana en telugu en la biblioteca, no est ah? S, est en la biblioteca; la traigo? pregunt. S, s!, dijo l. Inmediatamente, traje el libro de la biblioteca y se lo di. Al abrirlo, Bhagavan dijo: Aqu est la historia. Sati Devi, esposa de Siva e hija de Daksha, abandon su vida cuando fue insultada por su padre durante el yajna hecho por l. Subsecuentemente ella naci de Himavantha y Menaka. Ella solo quera al seor Siva como su esposo, y para lograr ese propsito se puso a hacer tapas. Menaka, mientras trataba de impedir que ella hiciera tapas, dijo: U (no), Ma (abandona). As es cmo ella obtuvo el nombre de Uma. Despus de leer eso, l me dio el libro. Mientras estaba pasando las pginas, Bhagavan se rea en silencio. No pude entender la razn. Despus de un rato, Bhagavan mismo nos cont lo siguiente: Vean! Hay otra historia de ello. Parvathi comenz tapas, aunque Menaka intent todo para disuadirla. Encontrando que la disuasin no serva de nada, Himavantha la llev (a Parvathi) al tapovana (ermita) donde Siva permaneca en la forma de Dakshinamurthy y dijo. Esta muchachita ma quiere hacer tapas. Por favor, permtela quedar bajo tu cuidado. Al ver a Parvathi, Siva dijo: Por qu tapas a esta tierna edad? Por qu no va a casa con su padre? Parvathi dijo: No, no quiero ir. Parameswara intento disuadirla con destreza diciendo: Yo he conquistado a prakrithi (la naturaleza) y de ese modo pude concentrarme en este tapas. Si t vas a estar aqu, estars expuesta a los estragos de prakrithi. As que por favor vuelve. Parvathi fue igualmente diestra; as pues, dijo: Oh, Seor! T dices que has conquistado a prakrithi. Sin ninguna relacin con prakrithi, cmo podras hacer tapas? Lo acabas de decir. Cmo podras hacer eso sin prakrithi? Cmo podras caminar? Sin que t lo sepas, prakrithi est ocupando tu corazn. Si no es por ganas de discutir, si t realmente ests por encima de la influencia de prakrithi, por qu te asusta que me quede aqu? Siva qued complacido con esto y dijo: Ingithagna! (t, que eres diestra en leer el pensamiento), Madhurvachani! (t, que eres dulce de habla). Qudate!, y envi a Himavantha a casa. Esta historia est detallada en este libro. Yo dije: La historia de Dakshayani est en el Bhagavatham tambin, pero esta conversacin no se da all. La historia misma es muy interesante. Bhagavan dijo riendo: S, s. Yo le otra historia en alguna parte en la que se deca que despus de que Kama

56

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

fuera reducido a cenizas, Parameswara se puso el atuendo de Brahmin, hizo el amor a Parvathi y se cas con ella. Himavantha estaba preocupado por la casta de su yerno. Qu poda hacer l? A cualquiera que preguntase, alegaba ignorancia sobre el asunto, y no haba nadie que pudiera iluminarle. As pues, se mantuvo en silencio. Subsecuentemente Parvathi cerr los ojos de Parameswara por diversin, tras lo cual el mundo entero cay en confusin. Paramesewara salv el mundo abriendo este tercer ojo. Entonces Parvathi se dio cuenta de su falta y comenz a hacer tapas, y tras permanecer aqu y all para el propsito, finalmente vino aqu donde obtuvo la aprobacin de Arunagireeswara, y obtuvo ardhasariram (la mitad del cuerpo de Siva). Cuando Himavantha lleg a saberlo, dijo: Oh!, s, el yerno no es de otra casta, sino que es de nuestra propia casta y se sinti complacido y feliz. Este Arunachala es una montaa. Himavantha tambin era una montaa. ___________ 11 de abril de 1946 (40) ASTHI, BHATHI Y PRIYAM (EXISTENCIA, CONSCIENCIA Y FELICIDAD) Ayer, entre las 10 y las 11 de la maana, un doctor parsi trajo una carta y se la dio a Bhagavan. La ley un devoto, y dijo: l mismo ha escrito la pregunta y la respuesta tambin. Qu ms puedo decir yo? Como la carta estaba en ingls, yo no pude comprenderla. El devoto que la ley mir a Bhagavan y pregunt: Asthi, bhathi y priyam, est escrito ah. Cul es el significado? Asthi significa Verdad, eso que ES. Bhathi significa lustre y priyam significa anandam. Eso es Sat-Chit-Ananda swarupa. Se habla de Sat-Chit-Ananda como asthi, bhathi y priyam. Ambos conjuntos de expresiones significan lo mismo, dijo Bhagavan. El mismo devoto pregunt: Como Atma es exento de nombre o forma, debe meditarse sobre l con Jana Athitha Bhakti, bhakti, que es superior y por encima de jana? Bhagavan contest: Si usted dice que debe meditar, no implica eso Dwaita (dualismo)? Implica al que medita, y eso en lo que medita; Atma sin embargo es sin nombre y sin forma. Cmo es posible meditar en lo sin nombre y sin forma? Jana Athitha Bhakti significa el propio S mismo de uno, sin nombre y sin forma, solo un Presenciador. El ojo es el propio s mismo de uno. Ese ojo est en todas partes, un solo ojo. Entonces, qu hay sobre lo que meditar? Quin es el que medita? Es el ojo que est en todas partes lo que es llamado asthi, bhathi y priyam, o Sat-Chit-Ananda. Los nombres son muchos, pero lo que nombran es solo uno, dijo Bhagavan. ___________

57

SURI NAGAMMA

15 de abril de 1946 (41) LA VERDADERA NATURALEZA DE PRADAKSHINA3 Sabes que hoy es un buen da! Bhagavan nos ha enseado algo muy grande. Desde que llegu aqu, ha estado siendo mi prctica habitual, maana y tarde, postrarme ante Bhagavan despus de moverme alrededor de la sala tres veces en pradakshina. Cuando estaba haciendo pradakshina como es habitual esta maana, algunas voces no mundanas salieron de la boca de Bhagavan y resonaron en mis odos como si fueran una flauta. Preguntndome qu era ello, mir hacia arriba al sof de Bhagavan a travs de la ventana. Los rayos del sol de la maana caan sobre el cuerpo de Bhagavan y despedan un lustre peculiar. El Dr. Srinivasa Rao estaba masajeando las piernas de Bhagavan con ungento. Una ligera sonrisa era visible en el rostro de Bhagavan. Oh, es solo Nagamma! Pens que era alguna otra persona, estaba diciendo l. Sent que l me dira algo, y as me postr ante l tan pronto como entr en la sala. Bhagavan dijo sonriendo: Bien! Usted tambin ha empezado a hacer pradakshina despus de ver a los otros, verdad? Cuntas veces hace pradakshina? Yo estaba bastante sorprendida y me pregunt sobre el nmero de veces, dije: Tres. Vaya! Otros tambin harn lo mismo, siguiendo su ejemplo. se es el problema. Les dije que no lo hicieran. Se lo digo a usted tambin. Qu dice usted? Qu puedo decir yo? Dejar de hacerlo si usted me aconseja eso. Diciendo eso, me sent. Mirndome, Bhagavan dijo: Mire!, esta gente contina haciendo pradakshina alrededor de la sala sin que tenga fin. Ayer mismo les dije que no lo hicieran. Ellos dirn: Nagamma tambin est haciendo pradakshina. No se le debera decir tambin a ella? Si la gente la ve yendo alrededor de la sala, los recin llegados pensarn que deben hacer lo mismo, y comenzarn a hacerlo como lo hacen alrededor de un templo. Por eso es por lo que se lo estoy diciendo. Bhagavan entonces nos dijo a todos nosotros: Qu significa pradakshina? Sankara ha dicho:
Pradakshina real es la meditacin de que millones de universos estn dando vueltas alrededor del Gran Seor, el centro inmvil de todas las formas.

La misma bhava (idea) fue expresada en tamil por el autor del Ribhu Gita con ms detalle. Diciendo eso, Bhagavan tom ese libro, lo ley y nos dijo lo siguiente:

Un saludo reverencial hecho por circunvalacin de izquierda a derecha de modo que el lado derecho est siempre vuelto hacia la persona u objeto circunvalado.

58

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Oh Seor! Fui alrededor del mundo para hacerte pradakshina pero t ests en plenitud en todas partes. Cmo puedo entonces completar una vuelta? Te adorar como kutastha akhila rupa (forma entera inmvil del mundo). sa es la nica pradakshina a ti. Namaskar significa tambin la misma cosa. La submersin de la mente en el S mismo es namaskar y no el mero acto de postrarse siempre que ustedes se levantan o se sientan o siempre que van a ese lado o vienen de este lado. El Dr. Srinivasa Rao dijo: Lo que usted dice sobre pradakshina, namaskar y dems puede ser para aquellos que estn en athitha sthithi, es decir, en un estado altamente desarrollado, pero para gente como nosotros, no es necesario postrarnos ante el gur? Se dice que la actitud advaita no debe ser mostrada hacia el gur, incluso si es mostrada hacia los tres mundos. S, as es. La actitud advaita no significa que no deba hacer namaskar y dems. Solo que no debe excederse. El advaita debe estar en bhava, en la disposicin de la mente; no es apropiado para fuera, para los asuntos mundanos. A usted se le pide que considere todo con igualdad (sama drishti), pero podemos comer la misma comida que come un perro? Un puado de grano servir para un pjaro, pero qu har por nosotros? Nosotros comemos una cierta cantidad de comida, pero ser eso suficiente para un elefante? As pues, usted debe tener la actitud de advaita solo en bhava, en la mente, pero debe seguir al mundo en otros asuntos. Aunque no hay penas ni placeres para un jani, por el bien de otros, l hace todo. l es como aquellos que golpean sus pechos, y lloran ruidosamente, si se les ordena, por un salario convenido. Eso es todo. l no es afectado por ello, dijo Bhagavan. Alguien pregunt: Qu es eso de golpear el pecho y llorar por un salarios? Bhagavan contest: En tiempos antiguos, haba tal prctica. Suponiendo que alguna persona mayor muriera y nadie en la casa se preocupara de llorar por l, qu deba hacerse? Alguien deba llorar por la persona que estaba muerta. Eso era requerido por la costumbre. Haba algunos profesionales cuya vocacin era llorar por una gratificacin. Si eran llamados, lloraban mejor que los parientes y amigos del difunto, metdicamente, como bhajan y con gran variedad, golpendose el pecho y derramando lgrimas, que fluan bien por larga prctica o bien por exprimir jugo de cebolla en sus ojos, y terminaban este programa a la hora fijada. De la misma manera, el jani se comporta de acuerdo a los deseos de otros. l mantiene el ritmo de cualquier meloda que sea cantada. Como est bien experimentado, nada es nuevo para l. Va con cualquiera que le llama. Se pone cualquier atuendo que se le pide que lleve. Es todo para el bien de otros, ya que l no desea nada para s mismo. Su accin ser de acuerdo al deseo de la persona que pide. Por lo tanto, uno debe encontrar por s mismo suficientemente bien qu es realmente bueno y qu es realmente malo, dijo Bhagavan.

59

SURI NAGAMMA

Previamente, siempre que Bhagavan preguntaba a aquellos devotos que estaban cerca de l: Por qu se hace esto? o Por qu no se hace eso?, yo me sola lamentar por no tener el privilegio de que me preguntara tan familiarmente. Ahora estoy desilusionada. No solo eso; he recibido una upadesa (comunicacin de un mantra o frmula iniciatoria). La voz de Sri Bhagavan pareca decir: Cuando estoy en todas partes en mi plenitud, cmo puede usted hacerme pradakshina? Piensa que soy una imagen de piedra, que debe rodearme y rodearme como en un templo? ___________ 20 de abril de 1946 (42) ABHAYAM SARVA BHUTHEBHYAHA (COMPASIN HACIA TODO) Cuando Bhagavan sali esta maana, los criados en los que se haba delegado reunir mangos del rbol cercano al camino hacia la montaa, comenzaron a golpear el rbol con palos para derribar los mangos en lugar de escalar al rbol y recogerlos uno por uno. En el curso del aporreamiento, las hojas del mango cayeron tambin profusamente. Escuchado el sonido de los golpes mientras estaba sentado en el sof, Bhagavan mand unas palabras a travs de sus asistentes para que no hicieran eso y cuando l sali como es habitual, vio las hojas del mango profusamente en el suelo. Incapaz de soportar la cruel visin, comenz a decir en un tono spero a los criados: Suficiente! Ahora vyanse! Cuando van a recoger el fruto, tienen ustedes que golpear el rbol de modo que caigan las hojas? A cambio de darnos fruto, debe ser golpeado el rbol con palos? Quin les dio este trabajo? En lugar de golpear el rbol, tambin podran cortarlo hasta las races. Ustedes no necesitan recoger el fruto. Vyanse! La voz de Bhagavan, que era como el trueno, reverber en los odos de todos aquellos que estaban all y les hizo temblar de miedo. Los bambes que estaban en lo alto, fueron bajados y colocados sobre el suelo. Los criados permanecan con las manos plegadas como estatuas. No tenan palabras para hablar. Cuando vi la personificacin de bondad hacia la naturaleza en un nimo enfadado, mi corazn lati violentamente y mis ojos se llenaron de lgrimas. Puede alguien que se conmueve por la cada de las hojas de un rbol, producir dolor en la mente de seres humanos? Bhagavan Ramana es en verdad karunapurna sudhabdhi, el ocano lleno con el nctar de la compasin. Cuando l volvi del lado gosala, los devotos haban recogido las hojas en un montn, y le pidieron que perdonase la falta. Bhagavan entr en la sala diciendo: Qu cruel! Vean cuntos golpes le dieron a ese rbol! Qu grande es el montn de hojas! Oh!

60

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Cuando Bhagavan estaba en la caverna Virupaksha, Echamma instal una imagen de l y otra de Seshadri Swami en su casa y decidi hacer puja con muchas hojas tiernas, y lo comenz despus de informar a Bhagavan de ello. Cuando hubo terminado la puja con cincuenta mil hojas, haba llegado el verano, y no pudo recoger ms hojas a pesar de que anduvo por toda la montaa. Se cans, y fue a Bhagavan a airear sus quejas. Si no puede conseguir ms hojas, por qu no se pellizca a usted misma y hace puja? Ella dijo: Oh, pero eso sera doloroso! Bhagavan dijo: Si le duele a usted pellizcar su cuerpo, no le doler al rbol cuando usted arranque sus hojas? Ella palideci y pregunt: Por qu no me lo dijo usted antes, swami? l contest: Si usted sabe que pellizcar el cuerpo es doloroso, por qu no iba a saber que para el rbol sera igualmente doloroso? Tengo que decirle a usted eso? Que las hojas tiernas no deben ser arrancadas de los rboles tambin es dicho en el sloka en Devikalottara Stotra en Janachara Vicharapadalam, dado ms abajo:
(Las races no deben ser arrancadas. Las hojas no deben ser pellizcadas. Los seres vivos no deben ser daados. Las flores no deben ser cortadas).

___________ 23 de abril de 1946 (43) ESO QUE ES, ES SOLO UNO Esta tarde, un joven musulmn vino aqu con dos o tres amigos. Por la forma en que se sent, yo present que quera hacer algunas preguntas. Despus de un rato comenz a hacer las preguntas en tamil. Cmo puede uno conocer a Allah? Cmo puede uno verLE? Ese era el contenido de sus preguntas. Como es habitual Bhagavan dijo: Si usted encuentra primero quin es el que est preguntando, entonces puede conocer a Allah. El joven dijo de nuevo: Si medito en esta vara, pensando que es Allah, puedo ver a Allah? Cmo he de ver a Allah? Esa cosa real que nunca es destruida, es conocida como Allah. Si usted encuentra primero la verdad sobre usted mismo, la verdad sobre Allah se presentar sola, dijo Bhagavan. Eso fue suficiente para deshacerse de l. l se fue con sus amigos. Poco despus de que se marcharon, Bhagavan observ a aquellos que estaban a su lado: Vean, l quiere ver a Allah! Es posible ver con estos ojos? Cmo pueden percibir estos ojos? Ayer, un hind pregunt a Bhagavan: Es Omkara un nombre de Iswara? Bhagavan dijo: Omkara es Ishwara, Ishwara es Omkara. Eso significa que Omkara mismo es

61

SURI NAGAMMA

la swarupam (el S mismo real). Unos dicen que la swarupam misma es Omkara. Otros dicen que es Sakti, otros dicen que es Ishwara, otros dicen que es Jess, otros dicen que es Allah. Cualquiera que sea el nombre que se le d, lo que hay es solo uno. Cuatro o cinco das antes, recordando una respuesta dada a la pregunta de alguien, un devoto, ashramita, pregunt a Bhagavan as: Usted dijo que Ananda tambin se disuelve; si es as, cul es el significado de dhyanam, samadhi y samadhanam? Bhagavan dijo: Qu significa laya? No debera detenerse con Ananda. Debe haber alguien para experimentar eso. No debera usted conocer a ese alguien? Si usted no conoce a ese alguien, cmo puede ser dhyanam? Si el que experimenta es conocido, se es el S mismo. Cuando uno deviene uno mismo, eso deviene dhyanam. Dhyanam significa el propio S mismo de uno. Eso es samadhi. Eso es tambin samadhanam (absorcin perfecta del pensamiento en el nico objeto de meditacin, es decir, el Espritu Supremo). ___________ 27 de abril de 1946 (44) LA VACA NEGRA Los ltimos tres das, la vaca negra en el gosala ha estado sufriendo alguna enfermedad y por eso estaba atada a un rbol cerca del cobertizo construido para los terneros. Aunque estuvo sufriendo tres das, Bhagavan no fue a su lado para verla. Ayer estaba en los ltimos estertores de la muerte. Aunque estaba sufriendo as desde la maana, no exhal su ltimo suspiro hasta las 5 de la tarde. Bhagavan se levant a las 4.45 de la tarde para ir detrs del gosala como es habitual. Al regresar, se volvi hacia el lugar donde estaba la vaca, se detuvo ante el cobertizo construido para los terneros y mir un rato su agona. Como Bhagavan es la incorporacin de la bondad, es natural que su corazn se derritiera de piedad. l favoreci a la vaca con una mirada de liberacin de la esclavitud, volvi y se sent como es habitual en el sof. Despus de que su benigna mirada cayera sobre ella, el jiva permaneci en el cuerpo solo durante cinco minutos. Estaba esperando y esperando su mirada benvola y tan pronto como fue obtenida, dej el cuerpo. Se dice que si una persona puede pensar en Dios en el momento de la muerte, esa persona deviene liberada de la esclavitud. Cun afortunada debi ser esa vaca que puedo liberarse de la esclavitud en el momento de su muerte por la mirada benvola y sagrada de Bhagavan! l nos dijo varias veces que aunque diversos animales sufrieran durante das seguidos, nunca los miraba, pero que en algunos casos, repentinamente, se le ocurra mirarlos en las agonas de muerte. l

62

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

aadi que en tales casos, los animales moran pacficamente inmediatamente despus. Yo he visto justo un ejemplo de esto. ___________ 2 de mayo de 1946 (45) PARATPARA RUPAM (LA FORMA DEL SER SUPREMO) Esta tarde, llegaron algunos andhras con sus seoras, y se fueron despus de permanecer algn tiempo en presencia de Bhagavan. Uno de ellos pregunt a Bhagavan con las manos plegadas: Swami, hemos venido aqu despus de ir de peregrinacin a Rameswaram y otros lugares y de adorar a los dioses all. Queremos saber de usted cmo es paratpara rupa. Por favor, hganos saber. Con una sonrisa Bhagavan dijo: Vaya! Es lo mismo. Ustedes mismos estn diciendo que han venido despus de adorar a todos los dioses. Aunque l es uno en todo, eso que est por encima de todo es paratpara rupam. Significa: La forma del Ser Supremo. Como han visto todos esos templos, les ha acontecido que se pregunten qu es ese Ser Supremo que es la fuente de todos estos dioses. Surgira esta pregunta si no les hubieran visto a todos ellos? Al mirar el rostro de Bhagavan, pareca como si el Ser Supremo estuviera danzando en su rostro. Esa incandescencia en su rostro, resplandeciendo de felicidad debe ser vista! Aunque esas palabras no fueran comprendidas por ese joven, l estaba satisfecho con la benvola mirada de Bhagavan y as se fue con su gente tras postrarse ante l. Despus de que se marcharan, Bhagavan dijo con entusiasmo a un devoto sentado cerca: Vea, el significado real est en sus palabras mismas. Paratpara rupam significa la forma o figura del Ser Supremo que es lo ms alto de lo ms alto. El significado de la pregunta misma no es conocido. Si el significado es conocido, la respuesta est en la pregunta misma. ___________ 11 de mayo de 1946 (46) LA TICA DE LA EXISTENCIA SOCIAL Ayer por la maana a las 9.45, cuando Bhagavan sali y volvi a la sala, un perro que estaba viviendo en el ashram estaba ladrando a otro perro que haba ido all y al

63

SURI NAGAMMA

cual estaba intentando ahuyentar. Mientras la gente all estaba intentando pacificar al perro del ashram, Bhagavan dijo en un tono ligero: es normal por todas partes para aquellos que vienen antes ejercer la autoridad sobre aquellos que vienen despus. Este perro est tratando igualmente de ejercer su autoridad. Diciendo eso, l mir al perro del ashram y dijo: Por qu ladras? Vete. El se fue acordemente, como si hubiera comprendido sus palabras. Esta maana a las 10, el Dr. Anantanarayana Rao y su esposa Ramabai trajeron algunos mangos de su jardn y mientras se los daban a Bhagavan, dijo: Los monos estn llevndose todos los mangos. As pues, nosotros cogimos rpidamente stos y los hemos trado aqu. Bhagavan dijo sonriente: Oh, vaya!. As que los monos estn yendo all tambin? Entonces mirando a todos los dems, dijo: S, los monos toman los frutos uno a uno, mientras la gente los toman todos de una vez. Si se pregunta por qu, ellos dicen que estn en su derecho. Si lo que hacen los monos es un hurto pequeo, lo que hace la gente es un saqueo habitual. Sin darse cuenta de eso, ellos ahuyentan a los monos, dijo Bhagavan. ___________ 28 de mayo de 1946 (47) CUL ES EL VEHCULO? Los hijos de nuestro hermano, Swarna y Vidya, queran ver el templo Adi Annamalai, el templo Durgamba y otros ms, as que partimos ayer por la maana despus de obtener el permiso de Bhagavan. Como el verano haba comenzado ya, yo estaba asustada de que estos muchachos de 10 y 12 aos, no pudieran ser capaces de caminar bajo el sol ardiente y por eso contratamos una carreta de bueyes. Al ver la carreta, otros muchachos de la misma edad e incluso algunos ms pequeos, salieron al camino con nosotros tambin. Fuimos alrededor de la colina en la manera de pradakshina, vimos todos los lugares de inters y volvimos sobre las 11.30. Al entrar en la sala a las 3 de la tarde, Bhagavan me pregunt: A qu hora volvisteis? Cuando dije que fue a las 11.30 de la maana, Bhagavan pregunt: Fueron estos muchachos capaces de caminar? Le cont que fuimos a dar la vuelta en una carreta de bueyes. Bhagavan jocosamente dijo: Oh, ya veo! Fuisteis en una carreta. Quin obtiene el punya (mrito religioso), la carreta, los bueyes o estos muchachos? No pude dar una respuesta. Bhagavan dijo: Este cuerpo mismo es una carreta. Otra carreta para esta carreta! Un buey para tirar de esta carreta! Por un trabajo hecho as (ir alrededor de la colina), la gente dice: Nosotros lo hemos hecho. Todo es as. La gente viene en tren desde Madrs y dicen: Nosotros hemos venido. Es lo mismo con el cuerpo. Para el S mismo, el cuerpo es una carreta.

64

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Las piernas hacen el trabajo de caminar y la gente dice: Yo camin, yo vine. Dnde va el S mismo? El ego no hace nada pero se apropia para s mismo todos estos actos. Diciendo eso, l pregunt: Caminaron al menos algn trecho? Yo dije que subieron al ashram Gautama, haciendo bhajan, pero no pudieron caminar ms debido al sol ardiente. Eso es algo. Caminaron algn trecho al menos, dijo Bhagavan. Sabes, Vidya es una nia traviesa. Desde que vino, ha estado haciendo muchas preguntas sobre Bhagavan. No vendr Bhagavan Thatha (abuelo) a ninguna parte? Por qu no? No satisfecha con mis respuestas, el 24 de mayo pregunt a Bhagavan ella misma por qu l no iba a ninguna parte. Como ya sabes, a Bhagavan le complacen mucho las palabras de los nios pequeos. Mirndola con afecto, l dijo: Quieres llevarme a tu tierra? Es esa tu idea, verdad? Eso est muy bien, pero si voy a alguna parte, todas esta gente tambin vendr conmigo y por el camino, muchos me invitarn a su tierra. Si no voy, estarn ellos de acuerdo con eso? No. Me llevarn all fsicamente. Desde all, algunos se pondrn en camino. Puedes llevarlos a todos ellos contigo? Y no solo a esta gente, si salgo, Arunachala mismo puede ponerse en camino. Cmo puedes llevarlo? Mira, he sido retenido en esta crcel. Incluso si t me sacas, alguien me atrapar por el camino y me pondr de nuevo en alguna otra crcel. Qu puedo hacer? Cmo puedo ir, dime? Me dejar ir toda esta gente? Qu dices? Vidya no pudo responder. Desde entonces, l sola decir a la gente: Esta nia me est invitando a su tierra. Ayer, habiendo escuchado que los dos nios se marchaban a sus lugares nativos ese da, y viendo que Vidya estaba de pie cerca de la puerta de salida, Bhagavan, mientras sala a las 9.45 de la maana agarr su mano y dijo: Nia! Me llevars tambin contigo? tame firmemente, ponme en una carreta y llvame. Antes de irse, Vidya tom fotos de Bhagavan y se las mostr. Tan pronto como vio las fotos, Bhagavan dijo: As que me ests llevando. tame firmemente y sbeme a la carreta. Todos los presentes se sintieron felices, y Vidya en su gran alegra, retozando comenz a decir: S, yo te llevo Bhagavan Thathayya. Quin? Dnde puede uno ir? Cul es la carreta? Cul es la crcel? Si las montaas mismas se mueven, cmo pueden ser detenidas? Todo esto son problemas! ___________

65

SURI NAGAMMA

3 de junio de 1946 (48) JAPA, TAPA Y SEMEJANTES Ayer lleg aqu un caballero un Brahmin devoto. Por sus palabras y por el rosario de rudrakshas alrededor del cuello, estaba claro que estaba practicando mantra japam. l dijo que tuvo darshan de Bhagavan en el pasado en la cueva Virupaksha. Hoy, levantndose hasta Bhagavan, pregunt: Swami, puede un continuo japa de Panchakshari o Tarakam absolverle a uno de un pecado tal como beber alcohol y semejantes? Cul es exactamente su idea? pregunt Bhagavan. El Brahmin pregunt de nuevo expresamente: Incluso si la gente comete adulterio y robo y toma bebidas alcohlicas y dems, pueden sus pecados ser anulados haciendo japam con los mantras mencionados arriba? O se adherirn los pecados a ellos? Si la sensacin yo estoy haciendo japa no est ah, los pecados cometidos por un hombre no se adherirn a l. Si la sensacin yo estoy haciendo el japa est ah, por qu no se va a adherir el pecado que surge de los malos hbitos?, dijo Bhagavan. No extinguir este punya (resultado de actos virtuosos) ese papam (resultado de esos actos pecaminosos)?, pregunt el brahmin. Mientras la sensacin, yo estoy haciendo est ah, uno debe experimentar el resultado de sus actos, tanto si son buenos como si son malos. Cmo es posible anular un acto con otro? Cuando la sensacin de que yo estoy haciendo se pierde, nada afecta a un hombre. A menos que uno realice el S mismo, la sensacin yo estoy haciendo nunca se desvanecer. Para el que realiza el S mismo, dnde est la necesidad de japam? Dnde est la necesidad de tapas? Debido a la fuerza del Prarabdha la vida contina, pero l no desea nada. El Prarabdha es de tres categoras, Ichha, Anichha y Parechha (deseado personalmente, sin deseo y debido al deseo de otros). Para el que ha realizado su S mismo, no hay Ichha-Prarabdha. Los otros dos, Anichha y Parechha permanecen. Lo que quiera que l haga es solo para otros. Si hay cosas que deben ser hechas por l para otros, las hace pero los resultados no le afectan. Cualesquiera sean las acciones que tal gente haga, no hay punya ni papa apegado a ellos. Pero hacen solo lo que es apropiado de acuerdo al modelo aceptado por el mundo nada ms, dijo Bhagavan. Aunque Bhagavan dijo al preguntador que para el que realiza su s mismo no hay Ichha-Prarabdha sino solo Anichha y Parechha Prarabdha, su visin habitual sobre los Prarabdhas puede ser encontrada en su obra Unnathi Nalupadhi.
El jani no tiene prarabdha karma presente ni futuro; decir que el prarabdha permanece, es solo una respuesta a una pregunta. Lo mismo que una de las viudas no puede permanecer noviuda cuando el marido muere, as tambin los tres karmas no pueden permanecer cuando el karta se ha ido.

66

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

(Los Cuarenta Versos Suplemento, verso 33).

___________ 9 de junio de 1946 (49) QU ES SAMADHI? Bhagavan pas mucho tiempo esta tarde conversando libremente con los devotos sobre muchos asuntos, y entre ellos ensendoles Advaita. Viendo que la conversacin prosegua sin fin, un recin llegado se levant y pregunt: Bhagavan, cundo entra usted en samadhi? Todos los devotos estallaron en risas. Bhagavan tambin ri. Despus de un poco, l dijo: Oh!, es esa su duda? Lo aclarar, pero primero dgame, cul es exactamente el significado de samadhi? Dnde debemos ir? A una colina o a una caverna? O al cielo? Como qu debe ser el samadhi, dgame?, pregunt Bhagavan. Pobre hombre, no pudo decir nada y se sent en silencio. Despus de un rato, dijo: A menos que el movimiento de los indriyas y los miembros se detenga, no puede haber samadhi, dicen. Cundo entra usted en ese samadhi? Ya veo, eso es lo que usted quiere saber. Usted piensa: Qu es esto? Este swami siempre est hablando. Qu tipo de jani es l? Es esa su idea? No es samadhi a menos que uno se siente con las piernas cruzadas en padmasana, con las manos plegadas y deje de respirar. Debe haber tambin una caverna cerca. Uno debe entrar y salir de l. Entonces la gente dir: ste es un gran swami. Por lo que respecta a m, ellos comienzan a dudar y dicen: Qu tipo de swami es ste, que est siempre hablando a sus devotos y tiene su rutina diaria? Qu puedo hacer yo? Esto ocurri una o dos veces antes. La gente que me haba visto originalmente en la caverna Gurumurtham y que despus me vi en Skandasramam, hablando a todo el mundo y tomando parte en actividades normales, me dijeron con gran ansiedad: Swami, swami, por favor, danos darshan en tu estado anterior. Su impresin era que me estaba estropeando. Qu puedo hacer? En ese momento (mientras estaba en Gurumurtham) tena que vivir as. Ahora estoy obligado a vivir as. Las cosas acontecen de la manera en que tienen que hacerlo. Pero segn su visin, es suficiente si uno no come ni habla. Entonces la santidad, swamitvam, viene automticamente. Ese es el engao que la gente tiene, dijo Bhagavan. ___________

67

SURI NAGAMMA

5 de julio de 1946 (50) QU ES SARVAM (TODO)? (CMO VER TODO COMO EL S MISMO DE UNO) Los ltimos tres das, un joven que lleg recientemente ha estado molestando a Bhagavan con algunas preguntas sin ton ni son. Bhagavan estuvo explicando pacientemente todo con gran detalle. Esta maana a las 9, l comenz otra vez. Usted dice que todo es el propio s mismo de uno? Cmo va uno a obtener ese sentimiento de que todo es el propio s mismo de uno? Con una voz que indicaba disgusto Bhagavan dijo: Qu se entiende por todo? Quin es usted? Si me dice quin es usted, entonces podemos pensar en todo. Usted ha estado hacindome muchas preguntas los ltimos das pero todava no ha contestado a mis preguntas sobre quin es usted. Primero dgame quin es usted y entonces pregnteme qu es todo (Sarvam). Entonces contestar. Solo si trata de encontrar quin es usted, estas preguntas no surgirn. Si no intenta eso y contina pensando en la siguiente pregunta, esto continuar como un flujo sin fin. No hay lmite a ello. Habr shanti, paz de mente, solo si uno practica auto-indagacin y encuentra la verdad: si, en lugar de ello, uno indaga sobre esto y aquello, de qu sirve? Es todo esfuerzo vano. El joven dijo de nuevo: Para conocer el propio s mismo de uno, no debe haber un gur y sadhana? Por qu quiere un gur o sadhana? Usted dice que sabe todo. Para qu entonces un gur? Usted no se preocupa de hacer lo que se le pide que haga. Qu puede hacer un gur? La ayuda del gur estar disponible solo si usted va por la va que l indica. Usted habla de sadhana. Con qu propsito? Qu tipo de sadhana? Cuntas preguntas? Uno debe ir por una nica va. De qu sirve vagar errante con dudas ilimitadas? Su apetito quedar satisfecho si come usted o si comen otros? De qu sirve perder el tiempo preguntando sobre esta gente y aquella gente, o sobre esto y aquello? Se olvida de usted mismo y vaga errante por el cielo y la tierra, buscando y preguntando Qu es felicidad? Usted debe indagar primero Quin soy yo que estoy vagando errante y preguntando? Si se indaga as sobre el propio s mismo de uno, no surgir ninguna otra pregunta, dijo Bhagavan. Mientras tanto, otro reanud el interrogatorio y pregunt: Cmo adquiri el jiva el karma? Bhagavan dijo: Primero encuentre quin es el jiva y entonces encontraremos cmo vino el karma. Cmo adquiri el jiva el karma? Est ese karma aliado con el jiva o est a una distancia? stos son los pensamientos. Ninguna de estas dudas ocurrir si a la mente que es tan activa exteriormente, se la hace mirar dentro. ___________

68

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

12 de julio de 1946 (51) MUERTE DE MADHAVASWAMY Hace unos cuatro das, es decir, la maana del 8 o el 9, fui ante la presencia de Bhagavan a las 7.30. Cuando me levant despus de postrarme ante l, Bhagavan dijo: Madhava se ha ido. Dnde? pregunt, pues l tena el hbito de salir del ashram en peregrinacin de vez en cuando. Sonriendo Bhagavan dijo: Dnde? A ese lugar, dejando el cuerpo aqu. Qued conmocionada y pregunt: Cundo? Anteayer a las 6 de la tarde, contest Bhagavan, y mirando a Krishnaswami, dijo: Acharyaswami que estaba all vino aqu y muri, y el que estaba aqu fue all y muri. Todo se mueve de acuerdo al destino. Por mucho tiempo Madhava tuvo el deseo de que deba ser independiente y sin ninguna autoridad sobre l. Su deseo ha sido finalmente cumplido. En cualquier caso, l era un buen hombre. Meramente por broma cuando Acharyaswami que estaba en Kumbakonam muri, yo pregunt a Madhava si l ira, pues no haba nadie en el templo. Recogi la idea, fue all y cumpli as su deseo. Ve cmo ocurren las cosas! Cuando escrib en telugu Dvipada y otros versos en escritura malayalam en un cuaderno, l sola leerlos tan bien como la gente telugu. Tena algn Samskara (conocimiento) de telugu. Se llev ese cuaderno diciendo que lo echara un vistazo de vez en cuando. Si est all, dgales que lo traigan aqu. Era lo mismo con Ayyaswami. Se llev un libro de notas, diciendo que lo devolvera despus de leerlo. l mismo no volvi nunca. La misma cosa ha ocurrido con este hombre tambin. Diciendo eso l cambi de tema. Cuando ellos escucharon que una persona que haba seguido a Bhagavan casi como a su sombra por 12 aos, y que era extremadamente humilde y gentil por naturaleza, haba muerto de repente en alguna parte, no hubo nadie en el ashram que no derramara una lgrima. Kunjuswami que se haba ido de aqu para supervisar las ceremonias del entierro de Madhava, volvi esta maana a las 8 y despus de postrarse ante Bhagavan dijo: Madhavaswamy estaba vagando errante en busca de paz de mente pero no pudo obtenerla, y as l dijo a la gente que no vivira ms, y vino al templo en Kumbakonam. Tuvo un repentino ataque de diarrea durante un da, y como se quejaba de dificultades en la respiracin al tomar agua con soda, se le tumb. Nunca recobr la consciencia, de acuerdo a lo que la gente del templo me dijeron. Mantuvieron el cadver hasta que llegu all. No se deterior de ninguna manera aunque haban transcurrido tres das. Lo enterr y volv. No pude encontrar el libro de notas en ninguna parte. Despus de que l se fuera, Bhagavan dijo, mirando a Krishnaswami: Madhava era un buen hombre. Por eso es por lo que todos sentimos pena de que haya muerto. Pero en

69

SURI NAGAMMA

lugar de sentir pena por eso, todos deberamos estar preocupados en lo que se refiere a cuando moriremos nosotros. Un jani siempre espera el momento en el que ser liberado de la esclavitud del cuerpo y sea capaz de arrojarlo. Una persona que lleva una carga por un sueldo siempre anhela el momento en que pueda alcanzar el destino. Cuando el dueo le dice al alcanzar el destino que baje la carga, l se siente grandemente aliviado y la baja. De la misma manera, este cuerpo es una carga para un hombre de discriminacin. l jani siente siempre que el otro hombre se haya ido, y espera vivamente su propia salida del cuerpo. Si esa pequea cosa llamada vida se ha ido, se requieren cuatro personas para llevar la carga del cuerpo. Cuando esa vida est aqu, no hay carga; pero cuando eso se ha ido no hay nada tan engorroso como el cuerpo. Para un cuerpo como ste, se emprenden kayakalpa Vratas (procesos de rejuvenecimiento) con un deseo de obtener moksha (liberacin) con el cuerpo. Con todo eso, tal gente tambin muere antes o despus. No hay nadie que pueda permanecer en este cuerpo para siempre. Una vez que una persona conoce el estado verdadero, quin quiere este cuerpo temporal? Uno debe desear el momento en que ser capaz de arrojar esta carga y liberarse. Madhavaswami era un malayali. Su lugar de nacimiento es un pueblo cerca de Palghat. Era un brahmachari. Lleg aqu hace unos 15 aos, cuando tena solo 20 aos de edad y prest servicio personal a Bhagavan. Desde haca algn tiempo, deseaba visitar lugares sagrados, y as sala con frecuencia y volva. Cuando Acharyaswami, que era otro devoto de Bhagavan, a cargo del templo que se construy para l en Kumbakonam, vino aqu algn tiempo atrs y muri, Madhava fue all como cabeza del templo y muri poco tiempo despus. ___________ 22 de julio de 1946 (52) ANORANEEYAM MAHATOMAHEEYAM (UN TOMO ENTRE TOMOS Y UN GIGANTE ENTRE GIGANTES) Esta maana a las 10.30 Sonti Ramamurthi vino con su esposa, hermanos y algunos amigos. En ese momento, un devoto, al leer algn libro, estaba diciendo a Bhagavan: En este libro se dice que nosotros comemos y la comida nos come a nosotros. Cmo es eso? Que nosotros comemos es correcto. Pero qu significa que la comida nos come a nosotros? Bhagavan estaba en silencio. Despus de esperar en silencio unos 10 minutos, Ramamurthi le dijo a Bhagavan que vino debido a que su hermano estaba ansioso por verle, que l mismo tuvo el dars-

70

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

han de Bhagavan unos diez aos atrs y retomando el hilo de la conversacin anterior del devoto, observ: Todos los seres vivos nacen, son mantenidos y absorbidos finalmente por annam (comida) y as la comida es conocida como Brahman. Ese Brahman es omnipresente. Todas las cosas son su imagen y como eso es conocido como annam, se dice que annam nos come. No es ese el significado? Bhagavan dijo: s. l le dijo a Bhagavan varias cosas acerca de la ciencia, y su hermano habl tambin sobre la ciencia, bombas atmicas y semejantes, todo en ingls. Yo no s ingls; as que no pude seguir su conversacin. Pero Bhagavan respondi en telugu. Despus de escuchar todo lo que ellos estuvieron diciendo sobre la ciencia, Bhagavan dijo finalmente: Ciertamente. Pero ninguna de estas cosas est divorciada del propio S mismo de uno, no es as? Todo viene despus del S mismo de uno. Nadie dice que l no es existente. Incluso un ateo admitira que l mismo existe. As pues, lo que quiera que viene, debe venir del S mismo de uno y debe resolverse en l finalmente. No hay nada separado del S mismo de uno, de acuerdo con el principio en la Sruti, Anoraniyam Mahatomahiyam (el S mismo es ms pequeo que lo ms pequeo y ms grande que lo ms grande). Ramamurthi pregunt: De dnde viene la diferencia entre el tomo y lo infinito? Viene del cuerpo mismo, dijo Bhagavan. Ramamurthi pregunt: Cmo es que nosotros vemos tantas fuerzas en el mundo? Bhagavan dijo: Solo la mente es la causa. Es la mente la que hace que usted vea muchas fuerzas diferentes. Cuando eso nace, todo lo dems nace tambin. Los cinco elementos, y las fuerzas ms all de los elementos, cualesquiera que sean, y las fuerzas ms all de todo lo dems tambin toma forma, una vez que la mente nace. Si la mente se disuelve, todo lo dems se disuelve. La mente es la causa de todo. ___________ 28 de julio de 1946 (53) SUEOS: ILUSIONES Algn tiempo atrs, un indio del norte vino aqu y se qued algunos das. Una tarde a las 3, vino ante Bhagavan y relat sus experiencias a travs de un devoto tamil, as: Swami, ayer estaba durmiendo en la casa de invitados. Usted estaba all hablndome en sueos. Despus de algn tiempo despert e incluso despus de eso, usted segua hablndome. Qu es eso? Bhagavan dijo: Usted estaba durmiendo, verdad? Entonces con quin poda estar hablando? Solo conmigo mismo, dijo l. Todos remos.

71

SURI NAGAMMA

Usted dice que estaba durmiendo. Cmo podra haber alguna conversacin con alguien que est dormido? No, yo estaba conversando, dice usted. Eso significa que, aunque el cuerpo estaba dormido, usted estaba despierto. Entonces encuentre quin es ese usted. Despus de eso consideraremos la conversacin durante el sueo, dijo Bhagavan. No hubo respuesta. Mirando a todas la gente con una mirada bondadosa, l dijo: Hay solo dos cosas; creacin y sueo profundo. No hay nada si ustedes duermen profundamente. Ustedes despiertan y hay todo. Si aprenden a dormir profundamente mientras estn despiertos, ustedes pueden ser solo un presenciador. sa es la verdad real. De la misma manera, algn tiempo atrs Subbaramayya pregunt a Bhagavan: Qu significa asparsa rupam? Significa que una cosa es visible pero no tangible. Qu significa chhaya rupam? pregunt de nuevo. Eso es la misma cosa. Aparece como una sombra. Si lo examina, no encontrar nada. Llmelo dios, demonio, sueo, visin, inspiracin o como quiera. Todo esto es existente si hay alguien para verlo. Si usted encuentra quin es el que ve, todos estos no estarn ah. Eso que es nada, eso que es la fuente de todo, es el S mismo. Sin ver su propio s mismo, de qu sirve que un hombre vea otras cosas?, dijo Bhagavan. Recientemente, una persona le dijo a Bhagavan que tena un amigo que poda ver los lmites de sukshma sakti (poderes sutiles), que haba visto los lmites del poder sutil de Mahapurushas (grandes almas), que entre ellos el sutil poder luminoso de Sri Aurobindo se extenda a una distancia de tres kilmetros, que el de Bhagavan pudo verle hasta cinco kilmetros, pero no pudo ver a qu distancia ms all se extenda y que el poder de luz de Buddha y otros no se haba extendido a tanta distancia. Habindole escuchado pacientemente hasta el final, Bhagavan dijo con una sonrisa: Por favor dgale que primero debe mirar a su propio poder de luz antes de mirar la extensin de los poderes sutiles de tantos otros. Qu es todo esto acerca de los lmites de los poderes sutiles y examinarlos? Si uno mira dentro de su propio S mismo, todas estas ideas necias no surgen. Para el que se realiza a s mismo, todas estas cosas son meras frusleras. ___________ 6 de agosto de 1946 (54) BHAKTI (DEVOCIN) PURA ES SERVICIO REAL Hoy un devoto pregunt a Bhagavan: Swami, cul es la historia sobre las ciruelas mientras usted estaba en la colina? Bhagavan nos cont lo siguiente: Mientras yo estaba en la caverna Virupaksha, coma una ciruela todas las noches para mover los

72

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

intestinos libremente. Una vez aconteci que no haba ninguno almacenado. Como Palaniswamy estaba pensando ir al bazar, le ped que le dijera a Sesha Iyer que enviara algunas ciruelas. l dijo que lo hara as puesto que Sesha Iyer estaba de camino al bazar. Al momento siguiente, un devoto lleg de su pueblo. l sola visitar nuestro lugar de vez en cuando. Tras permanecer con nosotros un rato, se fue. Un poco ms tarde, Palaniswamy sali para ir al bazar. Mientras tanto, el devoto que haba salido, volvi y dijo: Swami, quieres algunas ciruelas? Dame uno o dos si tienes, dije. l trajo una gran bolsa y la coloc enfrente de m. Cuando le pregunt: De dnde son todos stos?, el contest: Swami, despus de tener su darshan, sal en una carreta, a un pueblo cercano ya que tena algn trabajo all. Otra carreta iba delante de la ma, repleta de bolsas de ciruelas. Una de las bolsas tena un agujero por el cual cayeron estas ciruelas. Los recog y los traje aqu pensando que podan ser de alguna utilidad. Helos aqu swami. Yo tom cuatro o cinco kilos y le devolv el resto a l. Tales cosas suelen acontecer a menudo. Cuntos pudimos recoger! Cuando la madre vino y comenz a cocinar, deca que sera bueno si hubiera un cucharn de hierro. Yo deca, ya veremos. Al da siguiente o dos das despus, alguien traa cinco o seis cucharones. Era la misma cosa con los utensilios de cocina. La madre deca que sera bueno que tuviramos ste o ese artculo, y yo responda: Es eso cierto? y el mismo da o al da siguiente, tales artculos, diez en lugar de uno, eran recibidos. Basta, basta ya! Quin va a cuidarlos? Haba muchos incidentes semejantes, dijo Bhagavan. Qu hay sobre las uvas? pregunt el devoto. Bhagavan contest: S, tambin las usaba para el mismo propsito que las ciruelas. Un da las reserva de uvas se agot. Palaniswamy quera saber si poda decir a alguien que fuera a la tienda a conseguirlas. Yo dije que no haba prisa, y que no deba preocuparse por eso sino esperar y ver. Eso fue todo. En un rato, el hermano de Gambhiram Seshayya lleg. Haba un gran paquete en su mano. Cuando pregunt que contena, l dijo: uvas. Qu! Hace solo un momento, estbamos diciendo que nuestra reserva se haba agotado. Cmo supiste eso?, pregunt. l dijo: Cmo poda saber eso swami? Antes de venir aqu, sent que no deba venir ante ti con las manos vacas, y por eso fui al bazar. Como era domingo, todas las tiendas menos una estaban cerradas. Voy a ver a Bhagavan. Qu tienes? pregunt al tendero. l dijo que solo tena uvas y que acababan de llegar. As que las empaquet y me las dio. Yo las traje. Fue solo hace un momento, swami, que este pensamiento se me ocurri. Al comparar las notas, se encontr que el tiempo coincida. Eso era una experiencia muy comn para Ayyaswami tambin. Nosotros pensbamos que sera mejor si tuviramos un cierto artculo, y en esa misma hora, l senta que ese artculo deba ser llevado a Bhagavan. Si nosotros le preguntbamos: Cmo supiste eso? Ayyaswami deca: Swami, cmo poda saberlo? Meramente se me ocurri que deba llevar un artculo particular a Bhagavan. Lo traje y eso es todo. Usted dice que estaba pensando en ese mismo artculo en ese momento. Solo swami debe conocer tales acontecimientos

73

SURI NAGAMMA

extraos. Realmente, l mantena su mente pura, y as lo que quiera que nosotros pensramos aqu se reflejaba en su mente. Se nos debe decir especficamente que debemos mantener nuestras mentes puras y sin mcula? La vida de Ayyaswami misma es un ejemplo de esto, no es verdad? ___________ 8 de agosto de 1946 (55) SOLO GURI (CONCENTRACIN) ES EL GUR (EL PRECEPTOR) Ayer por la maana el yogi Ramayya pregunt a Bhagavan as: Swami, algunos discpulos de Sai Baba adoran una imagen de l y dicen que es su gur; Cmo puede ser eso? Ellos pueden adorarla como Dios, pero qu beneficio pueden obtener adorndola como su gur? Bhagavan contest: Ellos obtienen concentracin de ese modo. El yogi dijo: Eso est muy bien, estoy de acuerdo. Puede ser hasta cierto punto una sadhana en concentracin. Pero no se requiere un gur para esa concentracin? Ciertamente, pero despus de todo, gur solo significa guri, concentracin, dijo Bhagavan. El yogi dijo: Cmo puede una imagen sin vida ayudar a desarrollar concentracin profunda? Se requiere un gur vivo que pueda mostrarla en la prctica. Quizs sea posible para Bhagavan obtener perfeccin sin un gur vivo pero es posible para la gente como yo? Eso es cierto. Incluso as, adorando un retrato sin vida la mente se concentra hasta un cierto punto. Esa concentracin no permanecer constante, a menos que uno conozca el propio S mismo de uno por la indagacin. Para esa indagacin, la ayuda de un gur es necesaria. Por eso es por lo que los ancianos dicen que la indagacin no debe detenerse con la mera iniciacin. Sin embargo, incluso si lo hace, la iniciacin no ser sin beneficio. Dar fruto en un tiempo u otro. Pero no debe haber ostentacin en esta iniciacin. Si la mente es pura, todo esto dar fruto; de otro modo, se pierde como una semilla plantada en suelo estril, dijo Bhagavan. Yo no s, swami. Usted puede decir eso cien o mil veces. Para estar seguro del progreso de uno, se requiere un gur vivo como usted. Cmo podemos nosotros dar el estatus de un gur a un retrato sin vida?, dijo l. Con una sonrisa en su rostro, Bhagavan dijo: S, s, asintiendo con su cabeza y entonces mantuvo silencio. Hermano, todo lo que yo puedo decir es que esa sonrisa y ese silencio estaban radiantes de conocimiento y sabidura. Cmo puedo describirlo?

74

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

___________ 10 de agosto de 1946 (56) SIDDHAS4 Hubo una conversacin hoy en presencia de Bhagavan sobre siddhas. Algunos decan, entre otras cosas, que alguien haba tratado de obtener siddhi y haba tenido xito. Tras escucharlos a todos pacientemente por largo tiempo, Bhagavan dijo en un tono de molestia: Ustedes hablan de siddhas. Dicen que ellos obtienen algo de alguna parte. Para ese propsito ellos hacen sadhana y tapas. No es realmente un siddhi u obtencin para nosotros que somos realmente sin forma tener un cuerpo con ojos, piernas, manos, nariz, orejas, boca y estar haciendo una cosa u otra con ese cuerpo? Nosotros somos siddhas. Obtenemos comida si queremos comida; agua, si queremos agua; leche, si queremos leche. No son siddhis todos estos? Mientras experimentamos siempre tantos siddhis en todo tiempo, por qu claman ustedes por ms siddhis? Qu ms se necesita? Hace unos dos aos, Manu Subedar, un miembro de la Asamblea Legislativa India y traductor del comentario sobre la Bhagawad Gita de Jnaneswara, vino a tener darshan de Bhagavan, y le pregunt durante una conversacin por qu haba escritos sobre Siddha Purushas en todos los libros pero ninguno sobre sadhakas, y si haba algn libro sobre sadhakas. Bhagavan dijo: En Bhakta Vijayam, en tamil, hay una conversacin entre Jnaneswara y Vithoba, su padre. sa es una discusin entre un siddha y un sadhaka. El estado de un sadhaka puede ser visto en esa conversacin. Diciendo eso Bhagavan envi por una copia de Bhakta Vijayam de la biblioteca del ashram, ley en alto esa parte l mismo y la explic con detalle. Al llegar a casa, Manu Subedar pidi una copia de la conversacin. Bhagavan envi una copia despus de que fuera traducida al ingls. Manu Subedar la aadi como un suplemento a la tercera edicin de su Jnaneswari. Recientemente, yo traduje esa conversacin al telugu. Recuerdas cuando viniste aqu el ltimo da de luna llena? Durante alguna conversacin Bhagavan dijo que Jnaneswara era un siddha mientras que Vithoba era un sadhaka. Por consiguiente, fue llamado Siddha-Sadhaka Samvadam (Conversacin entre un siddha y un sadhaka). Bhagavan dice a menudo: Conocerse a uno mismo y ser capaz de permanecer fiel a uno mismo, es siddhi, y nada ms. Si la mente de uno se absorbe en la indagacin del S mismo, la verdad ser realizada en un momento u otro. Ese es el mejor siddhi.

Gentes semi-divinas supuestamente de gran pureza y santidad y se dice que estn particularmente caracterizados por ocho facultades sobrenaturales llamadas siddhis.

75

SURI NAGAMMA

Abajo doy un extracto de los escritos en prosa de Bhagavan respecto a estos siddhis en su Unnathi Nalubathi5 que confirma esto: Siddhi es conocer y realizar eso que siempre es Real. Otros siddhis son meros siddhis soados. Seran verdaderos cuando uno despierta del sueo profundo? Aquellos que estn casados con la verdad y que han sido liberados de Maya, sern engaados por ellos? Por favor comprended (N 35 en Ulladu Narpadu). ___________ 11 de agosto de 1946 (57) KARTHURAGNAYA PRAYATHE PHALAM (LOS FRUTOS DE LAS ACCIONES SON ORDENADOS POR EL CREADOR) Hace unos diez meses, Krishna Bhikshu me escribi diciendo que estaba pensando en regalar su propiedad a sus hermanos y despus tomar sanyasa e ir por el pas, esperando con ello obtener paz de mente, y que estaba preguntndose qu dira Bhagavan sobre ello. Inform a Bhagavan sobre esta carta. Bhagavan dijo primero: Vaya! Lo ha decidido finalmente? y despus de un rato observ: Todo acontece segn el karma de cada individuo. Cuando le escrib sobre esto, Krishna Bhikshu contest. Se dice que Karthuragnaya Prapyathe Phalam, los frutos de las acciones son ordenados por el Creador. Qu ha pasado con el Creador? Yo estaba poco dispuesta a decirle a Bhagavan esto, y estaba considerando qu escribir en respuesta. Mientras tanto, un devoto pregunt a Bhagavan: En Karthuragnaya Prapyathe Phalam quin es el karta? Bhagavan dijo: karta es Ishwara. l es el que distribuye los frutos de las acciones a cada persona segn su karma. Eso significa que l es Saguna Brahman. El Brahman real es nirguna (sin atributos) y sin movimiento. Es solo Saguna Brahman el que es llamado Ishwara. l da los phala (frutos) a cada persona segn su karma (acciones). Eso significa que Ishwara es solo un agente. l da jornales segn la labor hecha. Eso es todo. Sin esa sakti (poder) de Ishwara, este karma (accin) no tendr lugar. Por eso es por lo que se dice que el karma es jadam (inerte). Qu otra cosa podra ser la respuesta a la pregunta de Krishna Bhikshu? As que, en consecuencia le escrib. Con los poderes sobrenaturales de sus sandalias, Vikramarka
Los Cuarenta Versos sobre la Realidad o la Existencia, originalmente compuestos por Bhagavan en tamil bajo el ttulo Ulladu Narpadu, son llamados diversamente en diferentes lenguas: Unnathi Nalubathi, Sad Vidya, Saddharshanam, Verdad Revelada, etc.
5

76

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

fue al Brahma Loka, el mundo de Brahma, tras lo cual Brahma, que estaba complacido, le dijo que pidiera una bendicin. Vikramarka dijo: Seor, los Sastras proclaman en voz alta que cuando vos creis los seres vivos inscribs en sus frentes su vida futura segn los resultados de sus acciones en vidas pasadas. Ahora, vos decs que me daris la bendicin. Borraris lo que ya ha sido inscrito en mi frente, y lo inscribiris de nuevo? O lo corregiris escribiendo sobre ello? Qu se hace exactamente? Brahma estaba complacido con su inteligente pregunta y dijo con una sonrisa: Nada nuevo se hace ahora. Eso que estaba ya preordenado segn el karma de los seres, sale de mi boca. Nosotros decimos meramente: S, te hemos dado la bendicin. Eso es todo. Nada se da de nuevo. Sin saber eso, la gente hace penitencia por la bendicin de nuestras manos. Como t eres una persona inteligente, has averiguado nuestro secreto. Estoy muy contento. Diciendo eso l obsequi a Vikramarka con Brahmastram y le despidi. Recuerdo haber ledo esta historia en mis das de juventud. En el Canto dcimo del Bhagavata, la misma idea fue expuesta en la exhortacin dada por el Seor Krishna a Nanda para abandonar la realizacin de un sacrificio al dios Indra. ___________ 12 de agosto de 1946 (58) SARVA SAMATVAM (IGUALDAD UNIVERSAL) El ltimo verano se erigi un pandal adyacente a la sala para que as fuera fcil para Bhagavan sentarse fuera por las tardes. Se ataron esteras de khus-khus al oeste del pandal. El sof de Bhagavan se colocaba muy cerca de ellos. Los devotos se sentaban ah de cara al oeste, y Bhagavan se sentaba de cara al sur como Dakshinamurthy. Todos nosotros nos sentbamos opuestos a sus pies. Cuando miramos de frente obtenemos un darshan de los pies de loto de Bhagavan, mientras en un lado, vemos el hermoso jardn de flores, y en el otro, obtenemos un darshan de la cima de Arunachala. Cmo puede uno hablar de nuestra buena fortuna? Una tarde a las 4.45, despus de que Bhagavan hubiera ido a la colina para dar un paseo, los asistentes personales levantaron las esteras de khus-khus y las ataron pues estaba nublado. A los diez minutos de la vuelta de Bhagavan, haba un sol brillante. Aunque era el sol de la tarde, todos fuimos afectados por el calor del verano, y eso provoc una pequea incomodidad. Incapaz de soportar la visin de los rayos del sol cayendo sobre el cuerpo desnudo de Bhagavan, uno de los asistentes, de nombre Vaikintavas, baj lentamente las esteras que estaban detrs de Bhagavan. l pens que Bhaga-

77

SURI NAGAMMA

van no lo haba notado. Como en ese momento estaba teniendo lugar la Vedaparayana (recitacin Vdica), Bhagavan pareci no advertirlo y se mantuvo callado. Despus de que terminase la recitacin, Bhagavan dijo con alguna molestia: Ved las obras de esta gente! Bajaron solo las esteras que estaban en mi lado. Quizs pensaron que los otros no son seres humanos! El calor del sol no deba tocar al swami. No importa si toca a otros! Algo especial solo para el swami! En cualquier caso, estn manteniendo el prestigio de la posicin del swami! Pobres! Quizs segn ellos, uno no es un swami a menos que se ocupen de l as! El swami no debe ser expuesto al sol o al viento o a la luz; l no debe moverse o hablar; l debe sentarse con los brazos plegados y con las manos en un sof. Esto es el ser swami. La swamitvam (el ser swami) est siendo mantenida diferencindome de esta gente con un tratamiento especial. Ves, Bhagavan no tolera ninguna distincin. l insiste en la igualdad. El pobre asistente se asust y levant las esteras. El resplandor de la tarde cay sobre Bhagavan y se mezcl con el lustre de sus ojos. El humo de los agarbathis palos de incienso se extendi por todas partes. Pareca como si el humo de los agarbathis hubiera hecho amistad con la fresca brisa y, como si fuera movido por un ventilador, se postrara ante los pies de Bhagavan y se extendiera uniformemente entre los devotos. ___________ 13 de agosto de 1946 (59) YATHECHHA (COMO UNO DESEA) Durante los primeros das de mi llegada al ashram, haba un muchacho vaisya viviendo aqu. Su cabello estaba enredado sin que le prestara atencin; sola obtener comida de amas de casa caritativas, y dormir en el templo Arunachala por la noche. Su madre vino al ashram y le presion para volver a casa, as que l huy a Pandharpur. Era su nico hijo. Tenan muchas propiedades. El muchacho era un tipo de mendigo errante, un bairagi, que deca que l no quera nada. Cuando esa madre relat su desgraciada historia a Bhagavan y busc su ayuda, Bhagavan intent convencer al muchacho, una o dos veces, para que escuchara las palabras de la madre. No escuch, sino que en lugar de ello huy. Volvi de nuevo durante el ltimo mes. Se mantena alejado de los otros, sentado en una esquina de la sala. Puedes llamarlo sadhana o como quieras. Excepto que su cabello no estaba ya enredado, no haba ningn otro cambio en su rutina o apariencia. Bhagavan estaba observndole continuamente. El muchacho no hablaba. Despus de 15 das, Ra-

78

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

jagopala Iyer, que se haba retirado y vuelto a su trabajo de bibliotecario en el ashram, vino a la sala y observando al muchacho vaisya, dijo a Bhagavan: Este muchacho parece haber vuelto de Pandharpur. Su madre dej su direccin, no es cierto?, pidindonos que la escribiramos en caso de que volviera. Bhagavan dijo: Si, ha vuelto. Eso fue hace unos 15 das. He estado observndole. No habla. As pues, cmo podemos preguntarle entonces Cmo es Pandharpur? Dnde est el prasadam, etc.? Tenemos que comportarnos acordemente al funcionamiento de la mente de otros. Tenemos la obligacin de adaptarnos as. La gente de inteligencia examina su propia mente. No hay conocimiento de las mentes de otros. Bhagavan dice que l tiene que adaptarse segn los deseos e intenciones de otros! Ved que gran precepto es se! ___________ 15 de agosto de 1946 (60) PROGRAMA Niranjanandaswami, fue a Madurai hace ms o menos un mes, desde all fue a Madrs. T. K. Doraiswamy Iyer, que vino desde Madrs, coloc en las manos de Bhagavan un programa para las celebraciones del Jubileo de Oro el 1 de septiembre, redactado con el asesoramiento de gente notable en Madrs, y se hizo a un lado reverencialmente. Los detalles del programa propuesto, comenzando a las 7 de la maana y durando hasta las 7 de la tarde estaban mencionados ah. Altos jueces de la Corte y alguna gente notable estaba establecida como oradores. La realizacin musical de Musiri Subramania Iyer y Budalur Krishnamurthy Sastry y muchos otros asuntos estaban en el programa. Despus de leerlo cuidadosamente, Bhagavan dijo con una sonrisa: Oh, qu programa ms exagerado! De cualquier manera, por qu debo yo preocuparme? Que hagan lo que quieran. Es suficiente si a m se me da algo de tiempo para salir. Se afirma que toda esta gran gente dar discursos! Sobre qu? Sobre qu hay que hablar? Eso que es, es mowna (silencio). Cmo puede mowna ser explicado en palabras? En ingls, en snscrito, en tamil, en telugu. Oh, qu muchedumbre de lenguas! Gente eminente hablar en muchas lenguas! De acuerdo! Por qu debo preocuparme! Es suficiente si a m no se me pide que hable. Ese devoto respetuosamente y con las manos plegadas admiti que si Bhagavan deseaba que cualquiera de los asuntos fuera omitido, se hara. Oh, ya veo! He pedido yo cualquiera de estos asuntos, para que ahora pueda objetar sobre alguno de ellos?

79

SURI NAGAMMA

Hagan ustedes lo que quieran. Es todo una serie de discursos. Yo me sentar as en el sof. Ustedes pueden hacer lo que quieran, dijo Bhagavan con una sonrisa. S, swami, es verdad. Quin ser capaz de hablar atrevidamente en la presencia de Bhagavan? Incluso as, todo esto es meramente para expresar nuestra alegra por esta gran fortuna que tenemos el privilegio de tener. Diciendo eso, el devoto se postr ante Bhagavan y se fue. ___________ 16 de agosto de 1946 (61) UN DEVOTO DESCONOCIDO Entre las cartas recibidas por el ashram hoy, haba una en ingls de un devoto desconocido de Checoslovaquia. Vindola Bhagavan afectuosamente nos dijo todo sobre ella y la ley en voz alta en la sala. La esencia de ella es: Aunque mi cuerpo est actualmente a una gran distancia de Arunachala, est a los pies de Bhagavan desde un punto de vista espiritual. Creo que cincuenta aos sern completados el 1 de septiembre desde el momento en que el joven Ramana lleg a Tiruvannamalai. Pido su permiso para celebrar la ocasin en la creencia de que es el cumpleaos real de Bhagavan. Yo celebrar el festival con un esfuerzo por sumergir mi mente en el polvo de los pies de Bhagavan con devocin, fe y consideracin ilimitadas, y con mi corazn morando en la voz de Bhagavan. Mientras todos nosotros estbamos expresando nuestro deleite al escuchar los contenidos de esa carta, Bhagavan dijo con un rostro radiante de benevolencia: No sabemos quin es l, ni cul es su nombre o su lugar de nacimiento. l nunca vino aqu. Cmo se las ha apaado para saber que hace casi cincuenta aos que yo vine aqu? l ha escrito una carta llena de devocin. De lo que l ha escrito, parece como si hubiera ledo mi vida y la hubiera comprendido. Los devotos han estado esperando un artculo del Dr. S. Radhakrishnan, pero hasta ahora no ha sido recibido. Si es recibido, es la intencin de esta gente imprimirlo como el primer artculo. Cuando S. Doraiswamy fue preguntado, dijo: Oh, no. No puedo hacerlo. Prefiero mantenerme en silencio. D. S. Sastri tambin dijo lo mismo. Esta carta ha llegado inesperadamente. As es cmo acontecen las cosas. Esta gente est esperando artculos de otros, especialmente del Dr. S. Radhakrishnan. Ved la peculiaridad! Dnde est Checoslovaquia y dnde est Tiruvannamalai? Qu vamos a decir nosotros cuando una persona que nunca me ha visto ha escrito esto? ___________

80

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

18 de agosto de 1946 (62) EKAM AKSHRAM (LA NICA LETRA Y LA IMPERECEDERA) Pocos das antes algunos gujaratis que haban venido de Bombay compraron algunos libros del ashram y fotos de Bhagavan y se los mostraron a l, pidindole que escribiera su nombre en los libros. Qu nombre debo escribir? pregunt Bhagavan. Su nombre, dijeron ellos. Qu nombre tengo yo?, dijo Bhagavan. Cuando ellos dijeron: Su nombre es Ramana Maharshi, no es cierto? Bhagavan dijo sonriendo: Alguien dijo eso. Realmente, qu es un nombre o un lugar de nacimiento para m? Yo podra escribir solo si tuviera un nombre. Los gujaratis se fueron en silencio sin decir nada ms. En enero de 1945, recuerdas que enviaste un libro sobre actividades bancarias con la peticin de que Bhagavan estuviera complacido de escribir en l la palabra OM o SRI y te lo devolviera, y Bhagavan declin hacerlo. En lugar de ello, l me dio un trozo de papel, sobre el cual escribi una traduccin telugu de un verso que haba escrito tiempo atrs en tamil cuando Somasundaraswami hizo una peticin similar. Cuando te enve ese trozo de papel, t lo tomaste como una upadesa, un precepto de Bhagavan, y quedaste encantado. Subsecuentemente, l hizo algunas ligeras alteraciones en l. Ms tarde Bhagavan lo tradujo al snscrito como un sloka a peticin de Muruganar como sigue: El uno imperecedero que es en el Corazn en todo tiempo es auto-luminoso. Cmo escribirlo? Yo me acord de todo esto cuando los gujaratis hicieron una peticin similar hoy y obtuvieron una negativa. Hace unos diez meses, Pantu Lakshminarayana Sastri, pandit telugu del colegio de Maharaj de Vizianagaram, vino aqu. Despus de alabar a Bhagavan con versos espontneos, l le interpel as: Por favor djame tener algo para conmemorar este acontecimiento y bendecir esta pobre alma. Qu puedo dar?, pregunt Bhagavan. Cualquier cosa que quiera; solo un aksharam (letra) como upadesa, dijo l. Bhagavan dijo: Cmo puedo dar eso que es akshara? y diciendo eso l me mir. Yo dije: Quizs pueda si le habla del sloka Ekamaksharam. Sastri pregunt: Cul es ese sloka? Yo le en alto ese sloka. Dnde est ese Dwipada? pregunt Bhagavan. Yo le tambin eso. Sastri estaba encantado como si hubiera obtenido un gran tesoro, y copio ambos, el sloka y el Dwipada. Cuando le habl sobre las circunstancias bajo las cuales esos dos fueron escritos, l se sinti muy feliz y se fue despus de postrarse ante Bhagavan. Re-

81

SURI NAGAMMA

cord todo esto cuando Bhagavan estaba diciendo a los gujaratis: Qu es un nombre o un lugar de nacimiento para m? No solo esto. Record un canto que la madre sola cantar mientras realizaba sus tareas domsticas, el significado del cual es ms o menos como sigue:
Rmanmam es el vasto universo que no tiene nombre ni cuerpo ni trabajo. Tiene un lustre que supera a la luna, al sol y al fuego.

El nombre de Ramana tambin es como eso! ___________ 19 de agosto de 1946 (63) CONTENTO Bhagavan dijo a Rajagopala Iyer que uniera en forma de libros las cuatro copias de las pruebas tamiles del Chatvaravimsath, que haba sido recientemente recibida de la imprenta. Cuando fui all por la tarde a las 2.30, los libros estaban listos; solo la cubierta externa tena que ser colocada. Mostrando las copias a la gente de alrededor, Bhagavan dijo alegremente a Vaikuntavas que estaba a su lado: Vea, si hacemos buen uso de estas pruebas, tendremos cuatro copias ms del libro. De qu otro modo podemos conseguir cuatro copias? Quin nos las dara? Tendramos que comprarlas en la librera. Dnde obtendramos el dinero? Todos nosotros nos divertamos, y Vaikuntavas ri. Por qu te res? Estoy yo haciendo un trabajo y ganando un salario de varios cientos cada mes? O estoy haciendo negocios y ganando millones? De dnde obtendra el dinero? Qu independencia tengo yo? Si estoy sediento, debo pedirle a usted agua. Si en lugar de ello fuera a la cocina y la pidiera, ellos diran: Oh!, este swami ha comenzado a ejercer autoridad sobre nosotros. Tengo que mantener la boca cerrada. Qu independencia tengo yo, dijo Bhagavan. Qu otra intencin puede tener l que dar a todos una regaina suave cuando habla as, cuando es independiente de todo en este mundo? No solo esto. Nosotros actuamos siempre libremente segn nuestros deseos. Pedimos esto y aquello y devenimos esclavizados por ellos. Logramos nuestros deseos pidiendo u ordenando. Bhagavan desprecia no solo el uso de la autoridad en tales asuntos, sino incluso obtener tales cosas pidiendo. Hubo otro ejemplo. Hace dos o tres aos, cuando entr en la sala una maana, Bhagavan en respuesta a varias preguntas de Krishnaswami estaba diciendo como sigue:

82

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Cuando estaba en la caverna Virupaksha, Sundaresa Iyer sola ir al poblado a por bhiksha y traernos comida. A veces, no haba curry o salsa picante de mango. Los comensales eran muchos mientras que la comida obtenida era limitada. Qu bamos a hacer? Yo la mezclaba en una pasta y derramaba agua caliente sobre ella para hacer como gachas, y entonces daba un vaso a cada uno, y tomaba uno yo mismo. Algunas veces sentamos todos que sera mejor si tuviramos al menos sal para mezclarla con ella. Pero dnde estaba el dinero para comprar sal? Habramos tenido que pedirlo a alguien. Una vez que empezramos a pedir sal, querramos pedir lentejas, y cuando pidiramos lentejas, querramos pedir payasam y as sucesivamente. As pues, sentimos que no debamos pedir nada, y tragar las gachas como estaban. Nos sentamos extremadamente felices con tal dieta. Como la comida era satvica, sin especias de ningn tipo, y ni siquiera haba sal en ella, no solo era saludable para el cuerpo, sino que tambin haba gran paz para la mente. Tambin la sal es una de esas cosas que estimulan rajas (pasin)?, pregunt yo. S. Qu duda hay? No se dice eso en uno de los granthas (libros)? Espere, lo mirar y se lo dir, dijo Bhagavan. No es suficiente si Bhagavan dice eso? Por qu un grantha?, dije yo. Nosotros no solo no abandonamos la sal, sino que sentimos siempre que los chiles tambin son necesarios para el sabor. As es como tenemos nuestras reglas y regulaciones sobre los hbitos alimentarios. Las grandes almas comen para vivir y sirven al mundo, mientras que nosotros vivimos para comer. Esa es la diferencia. Si comemos para vivir, no hay necesidad de pensar en el sabor. Si vivimos para comer, los sabores son ilimitados. Y con este propsito, padecemos siempre muchos problemas y tribulaciones. ___________ 19 de agosto de 1946 (64) ATMA PRADAKSHINA (CIRCUNDAR EL S MISMO) Una maana del pasado mes de mayo, Sundaresa Iyer, que mendigaba comida para Bhagavan mientras estaba en la cueva Virupaksha, vino y se postr ante l. Bhagavan le pregunt: Circundaste la colina en pradakshina? No, dijo el devoto. Mirndome Bhagavan dijo: La noche pasada cuando la gente estaba saliendo para giri pradakshina debido a la luz de la luna, l tambin sali para ir pero sinti que no poda completar la vuelta. Cuando salieron al camino despus de decrmelo, l me rode rpidamente. Cuando le pregunt por qu hizo eso, dijo: Temo no poder circundar la colina. As que

83

SURI NAGAMMA

he circundado a Bhagavan. Circndese a usted mismo. Eso ser Atma pradakshina, dije yo. Al decir eso Bhagavan comenz a rer. Eso significa que l ha hecho lo que una vez hizo Vinayaka, dijo un devoto. Cul es esa historia? pregunt otro devoto. Entonces Bhagavan comenz a contarla: rase una vez en que el seor Parameswara quiso ensear una leccin a su hijo, el seor Subrahmanya, que se imaginaba ser un gran sabio; as que Parameswara se sent en la cima del monte Kailasa con Parvati, con un fruto en su mano. Viendo el fruto, tanto Ganapati como Subrahmanya preguntaron a su padre, Parameswara, por l. Entonces Ishwara dijo que dara el fruto a quienquiera de ellos que volviera primero despus de circundar el mundo entero. Con auto-confianza y orgullo de que l ganara la carrera, Subrahmanya sali inmediatamente montando sobre su cabalgadura favorita, el pavo real, y comenz a marchar a paso rpido, mirando con frecuencia hacia atrs para asegurarse de que su hermano mayor Ganapati no le estaba siguiendo. Qu poda hacer el pobre Ganapati, con su enorme vientre? Su vahanam (montura) despus de todo era un ratn. As que pens que no era bueno competir con Subrahmanya en la carrera alrededor del mundo, y volvi a Parvati y Parameswara, se postr ante ellos y reclam la recompensa. Cuando ellos le preguntaron si haba ido alrededor del mundo, l dijo: Todos los mundos estn contenidos dentro de ti; as que si yo te circundo a ti, eso es tan bueno como circundar el mundo entero. Complacido con su respuesta, Parameswara le dio el fruto y Ganapati se sent all comindolo. Con la plena confianza de que l sera el ganador, Subrahmanya termin de dar la vuelta al mundo y lleg al punto de partida, pero encontr a Ganapati sentado ante Parvati y Parameswara comiendo el fruto. Cuando pidi a Parameswara que le diera el fruto por ganar la carrera, Iswara dijo: Hay est, tu hermano mayor est comindolo. Cuando pregunt a su padre cmo poda ser eso justo, Ishwara le explic todo lo que haba ocurrido. Subrahmanya se dio cuenta entonces de su vanidad al pensar que l era un gran sabio, se postr ante sus padres, y pidi ser perdonado. sa es la historia. El significado es que el ego que gira como un torbellino debe ser destruido, y debe ser absorbido en Atma. Eso es Atma Pradakshina, dijo Bhagavan. ___________ 20 de agosto de 1946 (65) NARAKASURADIPAVALI Ramachandra Iyer vino aqu desde Madrs recientemente. Un da estaba sentado en la sala examinando un viejo cuaderno y corrigiendo algunas fechas y nmeros en l. Al

84

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

ver eso, Bhagavan pregunt qu era. l contest: ste es un viejo cuaderno escrito por Bhagavan. Estoy mirando los nmeros y fechas en l, y anotndolas en el libro impreso. Dmelo a m, dijo Bhagavan y cogindolo y pasando las pginas, me dijo: Hay algunos Dipavali padyams (versos) en l. Los ha escuchado usted? Cuando dije que no, l los ley en alto y dio el significado de ello como sigue: l es Narakasura (un demonio) que se siente atrado por el pensamiento de que l es el cuerpo. Ese apego al cuerpo mismo es un Naraka (infierno). La vida de una persona que tiene ese apego, incluso si es un Maharajah, es infernal. La destruccin del apego al cuerpo, y el auto-brillo por s mismo como uno mismo es Dipavali. sa es la idea contenida en esos versos. Yo pregunt: Estn todos los versos en Nul Thirattu?6 Bhagavan dijo: Todos fueron compuestos improvisadamente bajo el impulso del momento, de vez en cuando. Por qu incluir todos en ese libro? Despus de la publicacin del libro, estos versos fueron ledos en alto en presencia de Bhagavan, y l pregunt: Sabe usted por qu escrib esos versos? Cuando dije que no saba, l dijo: Es cierto? Un da Dipavali, Muruganar quera que escribiera algo sobre Dipavali. Por qu no escribe usted? Por qu debo escribir?, pregunt yo. l dijo que tambin escribira si yo lo haca. Yo estuve de acuerdo, y escrib estos versos. No escrib nada sin razn. Hay una historia detrs de cada verso que escrib. Diciendo eso l me mostr los versos (en tamil). Los doy abajo: Es el rey del infierno el que dice que l es el cuerpo que es el infierno mismo. Es Narayana el que verifica quin es Naraka, y le destruye con Su visin de sabidura, Jana Drishti. Ese es el da auspicioso de Narakachathurdasi. La falsa creencia de que esta casa como el infierno llamada cuerpo es yo, es Naraka mismo. Destruir esa falsa creencia y dejar que el s mismo brille como S mismo, es Dipavali. ___________

Nul Thirattu es el ttulo del libro en tamil que contiene todos los versos, cantos y escritos en prosa de Bhagavan. The Collected Works of Sri Ramana Maharshi, contiene las traducciones inglesas de stos. Estos libros han sido publicados por Sri Ramanasramam.

85

SURI NAGAMMA

21 de agosto de 1946 (66) VIDA EN LA COLINA ALGUNOS INCIDENTES Ayer por la tarde, fui a la sala un poco ms tarde de lo habitual. Creo que eran las 3 de la tarde. A peticin de los devotos, Bhagavan estaba relatando algunos incidentes de su vida en la colina. Estaba contndoles cmo, cuando l estaba en la cueva Virupaksha, ellos tenan al principio un cuenco de barro para traer comida, despus una vasija de aluminio, despus una de cobre, y despus una fiambrera; cmo las vasijas se acumularon as una a una y cmo los devotos comenzaron calladamente a cocinar sin prestar atencin a sus protestas. Bhagavan nos cont otro incidente tambin, con una sonrisa en su rostro. Una vez, cuando estaba en la cueva Virupaksha, Rangaswami Iyengar, Gambiram Seshayya, un vaisya y un reddi estaban all. Un da todos ellos sintieron ganas de cocinar y comenzaron a hacerlo con entusiasmo. Todos tenan el yajnopavitam (el cordn sagrado), excepto el reddi. Por qu no debe tenerlo l? pensaron ellos, y le pusieron uno. Eso fue muy divertido para todos y disfrutaron de la fiesta, dijo Bhagavan. Rajagopala Iyer pregunt: Fue mientras usted estaba all cuando vino la abuela S, vino mientras estbamos all, y dijo que cocinara para s misma. Nosotros la dijimos que poda hacerlo en la pequea caverna cercana. Ella estuvo de acuerdo y comenz a cocinar, y me dijo: Venkatarama, yo cocino hoy. Por lo tanto usted no debe tomar ninguna otra comida. Yo dije: S y despus de que ella se marchara, com con los otros como habitualmente. Haba alguna distancia entre esta cueva y la otra, y as cmo poda ella saberlo? Despus de que ella hubo cocinado, com esa comida tambin. Ella realmente pens que yo no haba comido nada excepto la comida que ella cocin. l continu: Nosotros tenamos un abuelo entre nuestros familiares. l tena el hbito de abusar de todo el mundo. Incluso as, todo el mundo sola invitarle para as disfrutar de la diversin de su lenguaje abusivo. Eso era debido a que l era de buena naturaleza y no quera hacer dao a nadie. l vino a verme mientras yo estaba en la cueva Virupaksha. Al momento de venir, dijo jocosamente: Qu; Venkataraman! Parece que has devenido un gran swami! Te han crecido cuernos en la cabeza? Fue cuando madre estaba fuera en Kasi cuando ocurri todo esto. Fue realmente interesante escuchar a Bhagavan narrar estos incidentes con los tonos adecuados en su voz, y los gestos apropiados. ___________

86

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

22 de agosto de 1946 (67) ARPANA (OFRENDA) Un devoto que ha sido un visitante regular aqu por largo tiempo, vino hace una semana con una copia del libro tamil Thiruvaimozhi y comenz a contarle a Bhagavan sobre las tradiciones vaishnavas. Parece que l recientemente recibi Samasrayanam (iniciacin). Cuando l dijo eso, Bhagavan comenz a relatar sus experiencias anteriores como sigue: Cuando estaba en la colina, algunos vaishnavas venan all a verme. Hay, como ustedes saben, dos secciones entre los vaishnavas, Vadakalai y Thenkalai. Yo hablaba a estos visitantes de acuerdo a sus respectivas tradiciones, pues no perda nada al hacerlo as. Sin embargo, cuando pensaban que yo estaba de su lado y queran que tuviera Samasrayanam, yo declinaba. Ellos creen que a nadie le ser permitido entrar en Vaikuntam (Cielo) a menos que est debidamente iniciado. Yo les preguntaba: Mustrenme siquiera una persona que haya ido a Vaikuntam con su cuerpo. De acuerdo a sus tradiciones, ellos no aceptan Sayujyam (absorcin en la deidad). Ellos dicen: Sri Maha Vishnu est en el Cielo, Vaikuntam. Las almas realizadas se sientan alrededor de l y le sirven. Cmo encontraremos todos acomodo all? Quizs ellos se sientan cerca juntos hombro con hombro? Slo ellos saben. No solo eso. Parece que hay un mantra que dice que ellos entregan todo lo suyo a su gur en el momento en que reciben Samasrayaman. Es suficiente si se recita el mantra, y si se da una dakshina (ofrenda o donacin) al gur. La entrega ha terminado y no importa lo que se haga despus; un asiento es reservado para ellos en Vaikuntam. Qu ms se necesita? Esa es la opinin de algunos de ellos. Es una mera ilusin pensar en arpana (ofrenda), tan a la ligera. Arpana significa que la mente se sumerge en el s mismo y deviene una con l. Significa que debe devenir exenta de todos los vasanas. Y eso no suceder a menos que haya auto-esfuerzo y Gracia de Dios. La fuerza de Dios no puede agarrarle a uno y arrastrarle hacia s mismo a menos que uno se entregue completamente. Pero dnde est la cuestin de nuestra entrega? El s mismo mismo ha de ser entregado. Hasta que uno pueda cumplir eso, debe continuar luchando incesantemente. Es slo despus de intentar una y otra vez que uno puede, finalmente, tener xito en el esfuerzo. Una vez que uno tiene xito, no hay vuelta atrs. se es el curso adecuado. De qu sirve repetir meramente la palabra arpana, arpana? Excepto que uno d algn dinero al repetir la palabra arpana, cul es el efecto en la mente? En este Thiruvaimozhi mismo hay algunos cantos en el culto Advaita cantados por algunos devotos despus de obtener auto-realizacin. Nammalwar es un devoto tal. l cant que una madre alababa a su hija que obtuvo la auto-realizacin en una forma que pareca como condena. La esencia de esos cantos es: Esta nia dice, yo soy Siva, yo soy Vishnu, yo soy Brahma, yo soy Indra, yo soy el sol, yo soy los cinco

87

SURI NAGAMMA

elementos y yo soy todo! Es ese Vishnu quien se sienta sobre su cabeza y la hace hablar as; de otro modo ella no tendra estas aberraciones. Es ese Vishnu quien la ha cambiado as. se es el significado de estos cantos. Esas canciones fueron ledas en alto y Bhagavan explic el significado. Despus de eso, l nos explic acerca de Visishtadvaita: Cuando algunos devotos cantaban en trminos de Advaita, algunos comentadores distorsionaban el significado, interpretndolo en trminos de Visishtadvaita. Eso es todo; nada ms. sa es tambin la opinin de todos los antiguos. Despus de todo, qu significa exactamente Visishtadvaita? Eso que es Visihta (distinguido) y mejor, es Vishnu. Eso es Ishwara, Sadasiva, Brahma y todo. Eso que es, es solo Uno. Algunos vaishnavas le dan un nombre y una forma y no admiten que pueda haber ninguna Sayujyam (absorcin en el Ser Supremo) excepto por la va de vivir en el mismo mundo (Salokyam), en la misma vecindad (Samipyam), y la misma forma (Sarupyam) que el Ser Supremo. Ellos dicen, arpana, arpana (ofrenda, ofrenda). Cmo puede haber arpana a menos que haya una cosa llamada yo? La entrega completa no puede ocurrir a menos que uno sepa quin es uno. Si uno llega a saber eso, realizar que lo que permanece es solo una cosa. La mente que es el yo se somete por s misma. Y esa es la arpana (entrega) real, dijo Bhagavan. ___________ 23 de agosto de 1946 (68) SADHANA-SAKSHATKARAM (PRCTICA-MANIFESTACIN) Anteayer un hombre instruido que lleg de Madrs, comenz a las 3 de la tarde a preguntar a Bhagavan as: Hubo un perodo en algn tiempo en el que Bhagavan hiciera sadhana? Bhagavan dijo: Sadhana? Sadhana para qu? Para qu hay que hacer sadhana? Sentarse as es ello mismo sadhana. Yo me sentaba as siempre. Cerraba los ojos entonces; ahora los mantengo abiertos. Esa es la nica diferencia. Lo que es ahora, era entonces tambin. Lo que era all entonces, es aqu ahora tambin. Sadhana solo es necesaria si hay una cosa aparte de yo S mismo. Solo se requiere sadhana para uno que no mira hacia el S mismo que es permanente, sino que es engaado mirando al cuerpo, etc., que son transitorios y engaosos; pero no para uno que ve el S mismo y as no ve nada ms diferente. Y para qu ms es sadhana? Alguien pregunt: Entonces por qu muchos libros dicen que uno no puede obtener jana sin un gur? Bhagavan dijo: S. Para aquellos que, debido a la accin de sus mentes, son engaados creyendo que son los cuerpos, es necesario un gur y una

88

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

sadhana para liberarse de ese engao. Otra persona pregunt: La gente dice que aquellos que han recibido upasana pueden obtener la manifestacin fsica del dios favorito y otras bendiciones por sadhana. Cul es el significado? Bhagavan dijo: Eso que est presente en todos los tiempos es sakshath (manifiesto). La persona yo est siempre presente (sakshath). Entonces qu es karam? Eso que es la causa es karam. As pues sakshatkaram (manifestacin) significa el conocimiento de que eso que es verdadero, eso que es permanente y eso que es la causa de todo, es el propio S mismo de uno. Y ellos dicen que Dios descender de alguna parte y se manifestar si el S mismo que es siempre existente, crea una forma acorde a sus propios deseos, y medita en ella. Usted abandona el S mismo que es existente en todos los tiempos y en todos los lugares y hace sadhana con la esperanza de que algn dios de alguna parte se manifestar. Ellos dicen que Dios desciende y de nuevo desaparece. Usted abandona el S mismo que es siempre existente y se esfuerza por esta visin transitoria, obtiene beneficios y as multiplica las luchas y esfuerzos mentales. No habr problema en absoluto si uno simplemente permanece como uno es, dijo Bhagavan. Aunque Bhagavan estaba ensendonos tan claramente que sakshatkaram significa solo el buen estado y las buenas ideas ms all de los pensamientos de uno, yo sent una gran pena de que nosotros no furamos capaces de comprenderlo. Mientras estaba pensando as, alguien pregunt: Ese estado de pensamiento y existencia exaltados que est por encima del plano mental de uno es natural y posible solo para gente como Bhagavan, pero es posible para gente ordinaria como nosotros sin sadhana? Bhagavan dijo: Ciertamente s! Sadhana es necesaria, pero con qu propsito? Su S mismo est ah en todos los tiempos y en todos los lugares. As que no hay necesidad de intentar y obtenerlo de alguna otra parte. Sadhana es solo para librarse de las ilusiones corporales y otras que hay en la va del S mismo que reside como el S mismo. Este engao surge solo por pensar que este mundo corporal es real, en lugar de mirar al S mismo, que es real. Sadhana es solo para librarse de esta ilusin. De otro modo, por qu debe haber sadhana, para que el S mismo obtenga su propio S mismo? El que ha realizado su propio S mismo no reconoce nada ms. ___________ 24 de agosto de 1946 (69) EL BRAHMAN ES REAL: EL MUNDO ES UNA ILUSIN Algn tiempo atrs, un recin llegado al ashram pregunt a Bhagavan algo en ingls, que yo no pude seguir, al ser ignorante de esta lengua. Pero Bhagavan contest en tamil, y doy su respuesta abajo hasta el punto en que soy capaz de comprender.

89

SURI NAGAMMA

Bhagavan dijo: Surge la pregunta: Se dice que el Brahman es real, y el mundo una ilusin; de nuevo se dice que el universo entero es una imagen del Brahman. Cmo han de reconciliarse estas dos declaraciones? En la etapa del sadhaka, uno tiene que decir que el mundo es una ilusin. No hay ninguna otra manera, debido a que cuando un hombre olvida que l es el Brahman, que es real, permanente y omnipresente, y se engaa a s mismo pensando que l es un cuerpo en el universo que est lleno de cuerpos que son transitorios, y trabaja bajo esa ilusin, uno tiene que recordarle que el mundo es irreal y una ilusin. Por qu? Porque su visin, que ha olvidado su propio S mismo, est morando en el universo material externo y no se volver hacia dentro en introspeccin a menos que uno imprima en l que todo este universo material externo es irreal. Una vez que l realiza su propio S mismo, y tambin que no hay nada ms que su propio S mismo, llegar a considerar el universo entero como el Brahman. No hay ningn universo sin su S mismo. Mientras un hombre no ve su propio S mismo, que es el origen de todo, sino que considera solo al mundo externo como real y permanente, uno tiene que decirle que todo este universo externo es una ilusin. Uno no puede evitarlo. Toma un papel. Nosotros vemos solo la escritura, y nadie nota el papel sobre el que est escrita la escritura. El papel est ah, tanto si hay escritura en l como si no. Para aquellos que consideran la escritura como real, uno tiene que decir que es irreal, una ilusin, puesto que est sobre el papel. El hombre sabio considera el papel y la escritura como uno. As tambin con el Brahman y el universo. Es lo mismo en el caso del cine. La pantalla est siempre ah; las imgenes vienen y van, pero no afectan a la pantalla. Se preocupa la pantalla de si aparecen o desaparecen las imgenes? Las imgenes dependen de la pantalla. Pero de qu le sirven a ella? El hombre que ve solo las imgenes en la pantalla y no la pantalla misma, es perturbado por las penurias y los placeres que acontecen en la historia. Pero el hombre que ve la pantalla, realiza que todas las imgenes son sombras y no algo aparte y distinto de la pantalla. As tambin con el mundo. Es todo un juego de sombras, dijo Bhagavan. El preguntador se levant y se fue, feliz con la respuesta. ___________ 25 de agosto de 1946 (70) SWAMI EST POR TODAS PARTES Los europeos que t enviaste con una carta de presentacin llegaron aqu en coche anteayer. Una seora americana vino tambin con ellos. Ayer por la maana fueron al poblado y despus de visitar Skandasramam, llegaron al ashram a medioda. Tras hacer

90

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

todos los arreglos para el viaje de vuelta entraron en la sala a las 3 de la tarde y se sentaron. No acostumbrados a sentarse en cuclillas, esa pobre seora americana se apa para sentarse a mi lado pero estir sus piernas hacia el sof de Bhagavan. Yo misma lo sent descorts pero me mantuve callada ya que ella deba irse en breve. Uno de los asistentes, Rajagopala Iyer, sin embargo, no pudo soportarlo y as la sugiri con respeto que se sentara con las piernas cruzadas. Bhagavan vio eso y dijo sonriendo: Cuando encuentran difcil incluso sentarse en el suelo, debe usted forzarlos a sentarse con las piernas cruzadas tambin? No, no! Como no saben que es irrespetuoso estirar sus piernas hacia Bhagavan, yo meramente les dije eso, eso es todo, dijo el devoto. Oh!, Vaya! Es irrespetuoso, no es cierto? Entonces es irrespetuoso para m estirar mis piernas hacia ellos. Lo que usted dice se aplica a m tambin. Diciendo eso en un tono suave, Bhagavan se sent con las piernas cruzadas. Todos nos remos pero nos sentimos un poco perturbados mentalmente. Aquellos extranjeros permanecieron all una media hora y despus se marcharon, alejndose de Bhagavan. Bhagavan pas todo el da de ayer estirando sus piernas de vez en cuando y despus doblndolas, diciendo que poda parecer irrespetuoso. Sus piernas se quedan rgidas en diez minutos si l las dobla, y la rigidez no desaparecer a menos que las estire despus media hora, por no hablar del dolor que provoca. Esta tarde, cuando entr en la sala, no haba ms de dos o tres personas all. Bhagavan comenz a estirar sus piernas diciendo: No s si puedo estirarlas. Ellos dicen que no son buenas maneras. El pobre Rajagopala Iyer estaba de pie ah alicado y con una mirada compungida. Bhagavan est, despus de todo, lleno de compasin! l estir sus piernas como lo haca usualmente. Todos nos sentimos felices. Mirndome a m sentada en la sala, l comenz a contarnos la historia de Avvaiyar. Viendo que Sundaramurthi se estaba alejando en un elefante blanco que haba venido de Kailas, el Rajah de Chera susurr en el odo de su caballo el panchakshari mantra y se subi sobre l para ir a Kailas. Avvaiyar, que estaba en ese momento haciendo puja al Seor Ganesar, les vio ir a Kailas e intent apresurar su puja puesto que ella tambin quera ir a Kailas. Viendo eso, Ganesar dijo: Anciana, no te apresures. Deja que tu puja sea hecha como es habitual. Yo te llevar a Kailas antes de que ellos lleguen. En consecuencia, la puja fue hecha de la manera apropiada. Agitando sus manos alrededor, l dijo: Anciana, cierra tus ojos. Eso fue todo. Cuando ella abri sus ojos, se encontr sentada en Kailas frente a Parvati y Parameswara. Cuando Sundaramurthi y Chera Rajah llegaron al lugar, la encontraron ya sentada all. Sorprendidos ante eso, la preguntaron cmo haba llegado all. Ella les dijo cmo el Seor Ganesar la ayud. Ellos quedaron encantados al escuchar cmo su bhakti fue finalmente recompensada.

91

SURI NAGAMMA

Ella era muy anciana y por eso se sent enfrente de Parameswara con sus piernas estiradas como yo. Parvati no pudo soportar esa visin. Estaba preocupada porque sentarse con las piernas estiradas as hacia el swami, senta que era un gran insulto. Respetuosamente le sugiri a Parameswara que deba permitrsele decirle a la anciana algo. Oh!, no hables; no abras tu boca. No debemos decirle nada, dijo Ishwara. Incluso as, no es Parvati su mejor mitad? Cmo poda ella soportar ese insulto? Por lo tanto, susurr al odo de su doncella que le dijera algo a la anciana. Aquella mujer se acerc a la vieja seora y dijo: Abuela, abuela, no mantengas tus piernas estiradas hacia Ishwara. Vaya! Decidme en qu lado Ishwara no est presente. Debo volverme hacia este lado? dijo Avvaiyar. Diciendo eso, volvi sus piernas estiradas hacia otro lado cuando Ishwara se volvi hacia ese lado; y cuando de nuevo ella se volvi hacia un lado diferente, l tambin se volvi hacia el mismo lado. As el swami se volva hacia cualquier lado que ella volviese sus piernas. Mirando a Parvati, Ishwara dijo: Ves ahora? T no me escuchaste. Mira como ella me vuelve hacia este lado y hacia ese. Por eso es por lo que te dije que no abrieras la boca. Entonces Parvati pidi a la anciana que la excusara. Es similar a eso cuando a la gente se le pide que no estire sus piernas hacia el swami. Dnde no est l presente? Ese devoto dijo entonces: Hay un incidente similar en la historia de Namadeva, no es cierto? S, as es, dijo Bhagavan y comenz a relatar esa historia as: Namadeva sola enorgullecerse por el hecho de que Vittal era siempre ms aficionado a l que a otros y as una vez Janadeva y otros le llevaron a la casa de Gorakumbhar a una fiesta. Despus de la comida, todos ellos se sentaron en una hilera y, durante la conversacin, uno de ellos dijo de una manera alegrica a Gorakumbhar: T ests acostumbrado a hacer buenos pucheros, no es verdad? Ahora dinos, de entre estos pucheros, cules son buenos y cules son malos? Gorakumbhar acto seguido cogi una vara de prueba de alfarero y comenz a golpearlos en la cabeza uno a uno. Todos ellos se mantuvieron callados por respeto a l y simplemente mantuvieron sus cabezas inclinadas. Cuando lleg el turno de Namadeva, l expres su resentimiento por el procedimiento y rehus pasar la prueba. Kumbhar sin dilacin declar que se era un puchero inmaduro. Todos los dems estallaron en carcajadas. El pobre Namadeva no poda contener su enfado. Comenz a decir que todos ellos haban conspirado juntos para humillarle y fue a Vittal con lgrimas en los ojos para quejarse. Bien, qu pasa? pregunt el swami, y Namadeva relat toda la historia. Eso es correcto; pero dime qu dijeron los otros cuando fueron probados?, pregunt el swami. Namadeva: Todos ellos cerraron la boca y se inclinaron al ser probados con la vara. Vittal: Y t?

92

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Namadeva: Soy yo como ellos? Cun ntimo soy yo contigo! Debo ser golpeado as para una prueba? Vittal: Eso es llamado ahankara (Ego). Todos ellos conocan mi s mismo real y tuvieron una mente contenida. T no eres as. Namadeva: Pero t eres bueno conmigo; y qu ms hay que conocer? Vittal: Eso no es la cosa. T debes servir a los mayores si quieres conocer la verdad. Qu soy yo? Si t danzas, yo danzo. Si t res, yo ro. Si t saltas, yo salto. Si t encuentras la verdad, no tendrs esos altibajos Namadeva: Dices mayores. Quin hay aqu mayor que t? Vittal: Quin? Hay un templo en el bosque cercano. En ese templo hay un sadhu. Ve a l y realizars la verdad. Cuando Namadeva fue a ese templo en el bosque, vio un hombre descuidado yaciendo all. Cmo puede ser este hombre un sadhu? pens l y cuando se acerc ms a esa persona, encontr las piernas del hombre sobre un linga. Estremecindose ante la visin, dijo con agitacin: Seor, qu es esto? Est poniendo las piernas sobre la cabeza de Dios! Aquel hombre dijo: Oh! Nama, eres t? Vittal te envi, verdad? Desconcertado y preguntndose cmo el sadhu poda saber de l, pregunt de nuevo: Seor, es usted un sadhu, verdad? Cmo puede poner las piernas sobre un linga? Vaya, querido hijo! Yo no s todo eso. Soy incapaz de levantar mis piernas. Por favor las levantars por m y las retirars del linga? dijo l. Namadeva, accediendo a hacer eso, las levant e intent ponerlas en alguna otra parte pero descubri que haba otro linga all tambin. De ese modo, dondequiera que l intentaba poner las piernas, encontraba un linga all y finalmente, las coloc sobre s mismo, entonces l mismo devino un linga. Es decir, por el toque de aquellos pies sagrados, l tuvo janodaya (amanecer del conocimiento del S mismo). Namadeva se detuvo asombrado. El sadhu pregunt: S, realizas ahora (la verdad)? Diciendo: S, he realizado, l se postr ante Visobakesar, discpulo de Janeswar, fue a casa, se sent en su habitacin y se sumergi en dhyana y dejo de ir a Vittal. Despus de algunos das, Vittal lleg all corriendo y le pregunt: Nama, cmo es que has dejado de venir a m ltimamente?, cuando Namadeva dijo: Oh, Prabhu (Seor)! Dnde est el lugar en el que t no ests presente? Te veo aqu todo el tiempo. Yo soy t y t eres yo. Por eso es por lo que no voy a ti. Oh!, ya veo, eso est bien, diciendo eso Vittal se desvaneci. Bhagavan concluy la historia y simultneamente alivi las piernas que estaban cruzadas. ___________

93

SURI NAGAMMA

26 de agosto de 1946 (71) AKSHARA SWARUPAM (LA IMAGEN IMPERECEDERA) Rajagopala Iyer volvi de casa en algn momento hacia finales de julio para ayudar a arreglar los papeles y libros y distribuirlos cuando se pidiesen y en general para ocuparse del trabajo de la biblioteca. Durante los primeros das, al rebuscar en los papeles que haban estado all por mucho tiempo, encontr un pequeo pedazo de papel que contena un verso tamil escrito por la propia mano de Bhagavan y una traduccin telugu de l. Cuando se le entreg a Bhagavan, l no poda recordar de quin era el verso as que me llam y despus de mostrarlo, me pregunt de quin era. Al examinarlo, encontr que contena un verso tamil de Narasimha Shetty sobre Tiruchuli escrito tras la ceremonia grihapravesam de Sundara Mandiram en Tiruchuli y una traduccin telugu en verso escrita por m misma. Despus de informar a Bhagavan sobre esto, ped permiso para llevarme una copia y l consinti. Despus del Veda parayana de la tarde, me postr ante Bhagavan y estaba a punto de irme a casa cuando Bhagavan dijo: Dnde est mi papel? Aunque haba accedido a mi peticin de llevarlo a casa y traerlo de vuelta a la maana siguiente despus de copiarlo, tena dudas de si se lo devolvera o no. Siempre que yo veo su bella escritura con caracteres redondos como perlas en cualquier papel, me dan ganas de retener el papel conmigo. Sintiendo esto, Bhagavan me pidi que le devolviera el papel para librarme as de tales deseos. Esa noche copi el verso telugu y tambin el tamil en escritura telugu en otro papel para as mostrrselo a Bhagavan y despus copiarlo en el cuaderno del ashram. As pues, cuando fui al ashram a las 7.30 de la maana siguiente y me postr ante Bhagavan, l me pregunt de nuevo: Dnde est ese papel? S, swami, lo he trado. He escrito el verso tamil en escritura telugu. Lo copiar si usted amablemente ve si lo que he copiado es correcto, dije yo. Entonces l lo vio y me lo devolvi. Yo saqu el cuaderno del estante y lo mantuve conmigo antes de que l bajara de la colina. l no vio eso. Cuando estaba a punto de salir con el papel y mi bolso en la mano, Bhagavan dijo: Devulveme ese papel tras copiarlo. Lo necesitar. Me sent humillada al ser preguntada tantas veces por el papel. No puede contenerme y dije: En este trabajo de escritura, muchos papeles han pasado por mis manos y no me he quedado con ninguno. Los he devuelto todos. l mismo (sealando a Rajagopala Iyer) es mi testigo. Cuando dije eso, Rajago-

94

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

pala Iyer dijo: S, s. Yo segua sin poder controlar mis sentimientos y dije: Esto es como el proverbio telugu: El que grita, gobierna! Todos piden y obtienen los escritos de Bhagavan. Si acontece que obtienen tales papeles, los mantienen calladamente consigo. Voy a ser yo acusada de olvidar la Realidad por este pequeo pedazo de papel? No lo quiero en absoluto. Lo devolver ahora mismo. Al decir eso, mi garganta se ahog y brotaron lgrimas de mis ojos. Incapaz de contenerme ms, sal, de alguna manera lo copi en el libro, di el libro a Bhagavan y el papel a Rajagopala Iyer que estaba de pie cerca y en un tono tembloroso dije: Le he devuelto el papel a l. Con un corazn lleno de compasin Bhagavan dijo en un tono tierno: Gurdelo si usted quiere. No tengo orgullo? dije yo, con voz temblorosa Por qu? Estas letras se borran y este papel se rompe. Cuando estaba a punto de sentarme en mi lugar habitual, Bhagavan dijo con una voz tierna: Tiene ah el Padyam (eso que usted compone)? Manteniendo mi respiracin dije meramente S. Aunque exteriormente pareca despreocupada, interiormente el deseo me estaba atormentando. Hace dos o tres aos, cuando Bhagavan compuso un verso, la gente compiti unos con otros por obtenerlo escrito de la propia mano de Bhagavan. Algunos de ellos se aferraron a la oportunidad de procurarse sus letras, ocultarlas y rehusar entregarlas cuando se les pidieron. Viendo todo esto, y para que no surgieran tales deseos en m, escrib un verso telugu y me content con l. T que ests siempre presente en la forma del Ser Indestructible en este corazn de loto, es adecuado pedir unas letras escritas a mano incapaz de ver la Realidad debido al velo de karma vasana? Con solo que en un momento u otro, se laven los ojos para as eliminar el velo, la akshara swarupa (la forma del espritu imperecedero) ser vista claramente. Esa letra (akshara) no se borrar. Ese papel (el corazn de loto) no se romper. Es ms que suficiente si se da esta aksharam a aquellos que pueden clamar y se elimina el velo de los ojos del nio sin voz. El nio entonces cuidar de s mismo. El ttulo de Bhava Roga Bhishagvara (el eminente doctor para la enfermedad de la existencia mundana) ya est ah. Honrar l ahora su ttulo? Veamos. No obstante, hay una cosa. l est administrando continuamente medicina a todos. Y la oscuridad en los ojos se va reduciendo poco a poco. ___________

95

SURI NAGAMMA

27 de agosto de 1946 (72) UPADESA SARAMUNNADHI NALUBADHI Sri Bhagavan mismo escribi y mantuvo en caracteres telugu la versin malayalam de Upadesa Saram conocida como Kummi Pattu. En 1944, tuve la promesa de Bhagavan de que yo hara una copia de ella. Cuando estaba devolvindole el original despus de copiarlo en mi cuaderno, un devoto dijo a Bhagavan as: Bhagavan escribi Upadesa Saram solo cuando Muruganar escribi sobre los lilas del Seor Siva sobre Siva bendiciendo a las tapasvis de Daruka Vana, no es eso verdad? Bhagavan dijo: S, lo que l escribi no era meramente sobre la historia de los tapasvis de Vana. Pens en escribir sobre todos los Avatares del Seor como aplicndomelos a m, en 100 versos. Emple el canto folklrico de Undipara para el propsito y escribi hasta 70 versos. Hacia el final de aquellos 70 versos, escribi sobre la historia de los tapasvis de Daruka Vana y entonces me pidi que escribiera los restantes 30 pues incumban a upadesa (enseanza). Usted lo ha hecho todo. Qu queda que hacer por m? Usted ha escrito mejor eso tambin, dije yo, pero no lo escribi durante mucho tiempo. Insisti en que yo los escribiera, diciendo que l no saba nada sobre la parte Upadesa y que solo Bhagavan poda escribirlos. Qu iba a hacer yo? No tena alternativa sino escribir. Despus de escribir aquellos 30 versos, nosotros los llamamos Upadesa Undiyar. Cuando estuvo hecho, Yogi Ramiah dijo que l no saba tamil y as me presion para escribirlos en telugu, y as los escrib en Dvipada. Despus, Nayana dijo: Qu pasa con el snscrito? Yo estuve de acuerdo y los escrib en snscrito tambin. Despus de haberlos escrito en aquellas tres lenguas, Kunjuswami, Ramakrishna y otros me pidieron que los escribiera en malayalam tambin, y por consiguiente los escrib en estilo Kummi Pattu en malayalam. As pues, el original es el tamil, el siguiente es el telugu, despus el snscrito y finalmente la versin malayalam no es cierto?, pregunt yo y Bhagavan dijo S. Entonces continu: Tan pronto como Nayana vio aquellos Upadesa Saram slokas, parece que l escribi un pequeo comentario sobre ellos? S, l estaba entonces en la caverna del rbol de Mango (choota). Yo escrib los slokas y se los envi. Diciendo a la gente a su alrededor: Podemos nosotros escribir siquiera un sloka como ste?, l escribi un pequeo comentario sobre los slokas en un da cuando hubo un eclipse. Fueron publicados en 1928, dijo Bhagavan. Entonces yo pregunt: Cmo fue escrito Unnadhi Nalubadhi? Yo tuve que escribirlo tambin en tamil ante la apremiante peticin de Muruganar. Yogi Ramiah tambin estaba all por entonces. l me pidi que escribiera al menos el bhava (significado)

96

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

en telugu y as lo escrib en prosa. Despus de eso Madhava dijo: Y qu hay sobre el malayalam? Yo dije que s y lo escrib en esa lengua tambin en kili (mtrica). Eso ser como un verso Sisamalika. Eso tambin lo escrib en escritura telugu. Usted puede hacer una copia de ello si quiere, dijo Bhagavan. Por qu Bhagavan no lo escribi en snscrito?, pregunt yo. Bhagavan dijo: Por entonces, Nayana, Lakshmana Sarma y otros estaban aqu. As que se lo dej a ellos. Por qu deba preocuparme, pens, as que me qued tranquilo. Yo pregunt: Escribi Nayana los slokas snscritos de Unnadhi Nalubadhi entonces? Bhagavan dijo: No, cuando la escritura de los versos, Muruganar y yo mismo estbamos arreglndolos apropiadamente Nayana nos daba su parecer, pero no escriba los slokas. l se fue a Sirsi despus de aquello. Mientras estuvo all, Viswanathan y Kapali se fueron y permanecieron con l por algn tiempo. Mientras tanto, Laksmana Sarma escribi slokas para Unnadhi Nalubadhi. Los mismos eran enviados a Nayana para que los devolviera adecuadamente editados. Al ver eso, Nayana dijo que l poda escribir tambin los slokas mejor que corregirlos y as los devolvi como estaban. Subsecuentemente, con la ayuda de Viswanathan y Kapali, l escribi slokas para conformar exactamente los versos tamil y los envi. El primero, sin embargo, permaneci como estaba mientras el de Nayana fue publicado bajo el ttulo de Sad Darshanam. Las cosas ocurrieron como deban. Qu podemos hacer nosotros? De acuerdo con esa traduccin snscrita, Kapali escribi su comentario en ingls y snscrito. Despus de eso, Viswanathan lo tradujo al tamil. Cmo aconteci que fuera escrito el Anubandham (Suplemento)? pregunt yo. No lo escrib por ninguna razn en particular. Como y cuando alguien quera un verso, yo lo escriba, y todos ellos fueron aadidos como un suplemento. Para la primera publicacin, haba solo 30 versos. Despus, llegaron a ser 40. Incluso fueron escritos solo en el primer caso. Subsecuentemente, los escrib en telugu y despus en malayalam. Algunos de los slokas provienen de los escritos de grandes gentes de la antigedad y algunos por Lakshmana Sarma que segua la prosa escrita por m, dijo Bhagavan. Algunos de los slokas estn escritos por Bhagavan tambin?, dije yo. Debo haber escrito solo dos o tres, dijo Bhagavan. Bhagavan debe haber escrito algunos de los versos telugu tambin, dije yo. S, debe haber algunos. Si quiere, mire en el manuscrito. Usted ver los detalles, dijo Bhagavan. ___________

97

SURI NAGAMMA

28 de agosto de 1946 (73) EL YO ES LA MENTE MISMA Esta maana un caballero andhra pregunt a Bhagavan: Usted dice que la accin ms importante es indagar y encontrar quin soy yo, pero cmo va uno a encontrarlo? Hemos de hacer japam diciendo: Quin soy yo? Quin soy yo? O debemos repetir: Neti (esto no)? Quiero conocer el mtodo exacto, swami. Tras esperar un poco Bhagavan dijo: Qu hay que encontrar? Quin ha de encontrarlo? Debe haber alguien para encontrar, no es as? Quin es ese alguien? De dnde ha venido ese alguien? Eso es lo primero a encontrar. El interrogador dijo de nuevo: No debe haber alguna sadhana para encontrar quin es el s mismo de uno? Qu sadhana ser til? S, es eso lo que tiene que ser encontrado. Si usted pregunta dnde ver, nosotros diremos: mire dentro. Cul es su forma?, cmo naci?, y dnde naci?; eso es lo que usted tiene que ver o indagar, dijo Bhagavan. El interlocutor pregunt de nuevo: Si nosotros preguntamos dnde nace este yo, los antiguos dicen: En el corazn. Cmo podemos ver eso? S, tenemos que ver el corazn mismo. Si usted quiere verlo, la mente debe ser sumergida completamente. No es de ninguna utilidad hacer japam con las palabras: Quin soy yo? Quin soy yo? ni repitiendo las palabras Neti, Neti, dijo Bhagavan. Cuando el preguntador dijo que eso era exactamente lo que l era incapaz de hacer, Bhagavan contest: S, as es. Esa es la dificultad. Nosotros existimos y somos siempre en todos los lugares. Este cuerpo y todas las dems cosas acompaantes, son reunidas alrededor nuestro por nosotros mismos solo. No hay dificultad en reunirlas. La dificultad real es arrojarlas fuera. Encontramos difcil ver qu es inherente y qu es extrao a nosotros. Vea, qu gran tragedia!, dijo Bhagavan. Algn tiempo atrs, cuando un joven bengal hizo preguntas similares, Bhagavan le explic con gran detalle. Al no ser aclaradas sus dudas, ese joven pregunt: Usted dice que el S mismo est presente en todo tiempo y lugar. Dnde est exactamente ese yo? Bhagavan contest con una sonrisa: Cuando digo que usted est presente en todo tiempo y lugar y usted pregunta dnde est ese yo, es algo como preguntar: Cuando uno est en Tiruvannamalai, dnde est Tiruvannamalai? Cuando usted est en todas partes, dnde va a buscar? El engao real es la sensacin de que usted es el cuerpo. Cuando se libra de ese engao, lo que queda es su S mismo. Usted debe buscar una cosa que no est con usted, pero dnde est la necesidad de buscar una cosa que est siempre con usted? Todas las sadhanas son para deshacerse del engao de que usted es el cuerpo. El conocimiento de que yo soy est siempre ah: llmelo Atma, o

98

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Paramatma o como quiera. Uno debe deshacerse de la idea de que yo soy el cuerpo. No hay ninguna necesidad de buscar ese yo que es el S mismo. Ese S mismo es omnipresente. Como una ilustracin de esto, doy aqu abajo las palabras de Bhagavan en Unnadhi Nalubadhi:
Sin el S mismo, dnde est el tiempo y dnde el espacio? Si somos el cuerpo, tenemos que estar limitados por el tiempo y el espacio. Somos el cuerpo? Nosotros somos uno e idntico ahora, entonces y siempre; aqu, ah y en todas partes. As pues, somos existentes sin tiempo ni espacio.

Verso 16.

___________ 8 de septiembre de 1946 (74) LAS FESTIVIDADES DEL JUBILEO DE ORO Algunos amigos me pidieron que escribiera sobre las festividades relacionadas con el Jubileo de Oro que fue celebrado el 1 de septiembre y por eso estoy escribiendo esta carta. En relacin con esto, incluso la gente activamente relacionada con la celebracin no recuerda exactamente todo lo que se hizo. Siendo eso as, es posible para una persona del sexo dbil, que es solo un mero observador, conocer y comprender todo lo que se hizo? No obstante, me estoy aventurando a escribir sobre ello teniendo en mente lo que declar el autor de Bhagawatam cuando escribi: Expondr en la medida en que he visto o conocido o escuchado de hombres de sabidura. Unos veinte das antes de la fecha de las celebraciones, el sarvadhikari volvi de Madrs. Por entonces haba transcurrido alrededor de un mes, puesto que l haba ido a Madurai tambin. Parece que poco despus que l llegara a Madrs, varios devotos se encontraron e hicieron planes para las celebraciones, pero hasta que l volvi a Tiruvannamalai, las preparaciones para las celebraciones no fueron tan evidentes. Yo no s si alguien estaba trabajando duro en alguna otra parte para la publicacin del Souvenir en ingls pero en lo que concierne a la gente de la sala nadie pareca muy entusiasta por las celebraciones; solo para satisfacer la peticin de los devotos, Bhagavan trat de rebuscar viejos registros a fin de reunir todos los slokas snscritos para traducirlos al ingls. Tan pronto como el sarvadhikari lleg, las preparaciones comenzaron con diligencia. No se sabe qu deliberaciones fueron mantenidas en la oficina o la persuasin de quin fue, pero comenzaron a erigir un gran cobertizo techado de paja adyacente a la sala en el lado de la colina. Durante el ltimo mes, Krishnaswami ha estado sintindose dbil y bajo de energa. Sin embargo, tan pronto como el trabajo del cobertizo comenz,

99

SURI NAGAMMA

su debilidad pareci haber desaparecido y tuvo enorme fortaleza. Tom parte activa, subiendo la escalera, cosiendo las hojas de palma y haciendo todos los trabajos. El pandal fue erigido. Dijeron que el suelo deba ser fijado con cemento, para regar el lugar, aplastando y haciendo diversos trabajos; l pareca haber adquirido la fortaleza de un gigante. Se dice que Hanuman estaba originalmente sentado como un pjaro con la cola recogida, pero cuando escuch que el ocano tena que ser cruzado, asumi Viswarupa (cuerpo de enormes proporciones) e hizo todo el trabajo requerido. Esto es una ilustracin del dicho de que los devotos de Dios obtienen inspiracin y hacen todo tipo de trabajos para el bien de otros cuando surge la ocasin. Recuerdas que viniste aqu hace unos veinte das y te llevaste contigo los cantos y ensayos de Sri Chinta Dikshitulu y mi canto Gobbi diciendo que las imprimiras antes del Jubileo de Oro? Despus de ello, Muruganar y algunos otros devotos escribieron algunos cantos y versos y los enviaron para imprimirlos. El comentario sobre Sri Ramana Gita escrito en snscrito por Kapali Sastri fue recibido debidamente impreso. Las tarjetas de invitacin en ingls con 50 estrellas doradas impresas en crculo fueron enviadas a los devotos. Hace cincuenta aos, un da antes de Gokulashtami, parece que Bhagavan lleg a Ariyanallur. Eso fue un domingo. El lunes, es decir, el da Ashtami, l tuvo un saludable almuerzo en la casa de Muthukrishna Bhagavathar en Kilur y entr en Arunachala Kshetram, en la maana del Navami, martes. Desde aquel da hasta ahora, es bien sabido el hecho de que l no ha salido de este lugar. Eso fue el 1 de septiembre de 1896. Para permitir a la gente de otros continentes celebrar tambin el acontecimiento de acuerdo al calendario Gregoriano, se fij el 1 de septiembre como la celebracin del Jubileo de Oro. De acuerdo a las tradiciones hindes, el da despus de Gokulashtami debe ser estimado como el da de las celebraciones del Jubileo de Oro. No conocemos los caminos de la Providencia, pero este ao tambin Gokulashtami result ser lunes (19 de agosto de 1946). El da siguiente fue martes. De acuerdo a las tradiciones tamiles, Ramaswami Iyer y otros dijeron que se era el da de las celebraciones, y as l junto con algunos otros devotos, escribieron algunos cantos y versos en tamil y los recitaron. Sri Sambasiva Rao dijo que de acuerdo a las tradiciones telugu, Navami duraba hasta el mircoles y as los 50 aos cumplan el da 21 y, diciendo eso, l escribi un antiguo sloka y un padyam del Bhagavatham comenzando con, Ni pada kamala sevayu al servicio de tus pies de loto y lo coloc ante Bhagavan. Otra persona compuso padyams, cantos y ensayos y comenz a leerlos. Ese Stotra Parayana (recitaciones de oraciones en verso) continu hasta hace dos das.

100

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

La huelga de ferrocarril comenz el 23. Nosotros nos estbamos preguntando cmo llegaran aqu los devotos. Algunos vinieron a Katpadi ya el 29 y de alguna manera se apaaron para venir en autobs o camin. El Chathurthi (cuarto da del mes lunar), la puja para Vinayaka se hizo en el templo. Por el lado del cobertizo, que fue llamado Sala del Jubileo, fue erigido un gran pandal que se pareca mucho a un pandal matrimonial. Algunos dijeron que sera bueno si se ataba una guirnalda de hojas verdes alrededor del sof y lo decoraba. Todos los oradores vinieron en autobs a las 9 de la noche. Las celebraciones iban a comenzar a la maana siguiente. Nosotros discutimos sobre ellas hasta bien entrada la noche y despus nos acostamos. Cuando fuimos al ashram por la maana temprano a las 5 como de costumbre, Na karmana estaba siendo recitado ya. Parece que ellos comenzaron la rutina una hora antes de lo habitual. Los vidyarthis (estudiantes) del ashram trajeron los artculos para la puja, los colocaron ante Bhagavan y tras postrarse ante l, los llevaron al templo. Reprendindonos a nosotros mismos por nuestra despreocupacin, entramos en el pandal y nos sorprendi encontrar que ya estaba bellamente decorado. Todo alrededor del cobertizo estaba atada una tela roja con pliegues, junto con guirnaldas de hojas verdes de mango, flores y muchas otras cosas decorativas. Recientemente el Rani de Baroda envi saris llenos de jaree (cordones de plata) para decorar la Diosa en el templo. Todos aquellos saris fueron extendidos sobre el sof de piedra, que estaba en el lado norte de ese parnasala (cobertizo techado) llamado Sala del Jubileo, para as darle la forma de un Mandir. Los saris de cordones de plata brillaban resplandecientes debido a las luces. Cuando pregunt a uno de los devotos si los saris no eran para decorar a la diosa del templo, l dijo que esa decoracin poda ser hecha solo despus de decorar el sof de Bhagavan. Otro devoto dijo que la idea era excelente. Nada se haba hecho a las 9 de la noche anterior. As pues, si a las 5 de la maana siguiente estaba hecha toda esa decoracin, debemos concluir que los devotos no durmieron en toda la noche. No sabemos cmo otros devotos llegaron durante la noche, pero por la maana estaban todos sentados en grupos en diversos lugares con todas sus pertenencias. Bhagavan termin su bao, desayun a las 6.30 y fue hacia Arunachala. Cuando regres, Krishnaswami ya haba extendido sobre el sof de piedra vestimentas khaddar puras y haba cubierto el asiento con una ropa recin comprada que llevaba la imagen de la rueca y la bandera tricolor. No es exageracin decir que era atractiva debido a su simplicidad y tambin debido a que la bandera es un smbolo de nuestro honor nacional, en medio del esplendor de las variadas decoraciones. Es interesante observar que fue un da similar de septiembre cuando Jawaharlal Nehru devino el Primer Ministro de La India.

101

SURI NAGAMMA

A las 7, Bhagavan estaba sentado en el sof con su taparrabos usual y con su radiante sonrisa, para bendecir a sus devotos. Su mirada graciosa y benvola hizo felices a todos. En verdad era un gran privilegio verle en ese da. En la antigedad, Valmiki, Vyasa y otros grandes autores nos contaron cmo Dios mismo descenda a este mundo en la forma de Avatares como Rama y Krishna para establecer el Dharma de tiempo en tiempo Dharma Samsthapanarthaya Sambhavami Yuge Yuge. (Para establecer el Dharma (rectitud) en una base firme, Yo he nacido de edad en edad; Gita IV-8). Hoy nosotros tenemos suerte de tener una fortuna similar. Un Avatara Purusha, Jagadguru, Sri Ramana Paramatma ha estado residiendo en Arunachala Kshetra durante los ltimos cincuenta aos y ha estado purificando el alma de la gente por su mera mirada. Para aquellos que le sirven con bhakti indivisa l puede, con su enseanza silente, eliminar las miserias mundanas y dar moksha. Nuestra misin es servirle en lugar de perder el tiempo precioso en bagatelas. Este Jubileo de Oro mismo proclama que durante cincuenta aos l ha estado ocupando la posicin exaltada de un gur. Muchos devotos dicen que es una edad de oro o una edad nueva. Todos estos das mucha gente afortunada obtuvo su gracia, bebieron el nctar de paz y devino bendecida. Muchos ms probablemente van a obtener sus bendiciones as. Hasta ahora, mis ojos no se han sido abierto para conocer en plenitud su grandeza real. Habr muchos como yo, que no conocen cmo esta personificacin de bondad est dndonos mltiples ocasiones para servirle. De todas estas ocasiones, se me ocurre que este Jubileo de Oro es la ms grande. Incluso ahora, no s cmo servir a este gran Sabio, cmo implorarle y cmo adorarle. Cuando l, que es omnipresente, omnisciente e incomprensible, viene aqu en forma humana, qu podemos darle nosotros y cmo podramos satisfacerle? La adoracin real de l es ser en mowna (silencio). Como ese tipo de adoracin est ms all de mi alcance, yo siempre me mantengo a cierta distancia, esperando que pueda obtener salvacin tocando el polvo de sus pies y satisfacerme a m misma solo con eso. Qu ms hay que desear excepto que l viva con nosotros as mucho tiempo dando el beneficio de su gracia a los buscadores de conocimiento verdaderos y salvar sus almas con su bondad y bendiciones. Te describir en otra carta todo lo que ocurri desde las 7 de la maana hasta las 7.15 de la noche. ___________

102

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

9 de septiembre de 1946 (75) LAS CELEBRACIONES DEL JUBILEO DE ORO En mi carta de ayer, te escrib en general sobre las festividades del Jubileo de Oro. En esta carta te estoy escribiendo un resumen de todo lo que se hizo en ese da desde las 7 de la maana hasta las 7.15 de la tarde. El programa de la maana comenz a las 7.15 con Uma y otras punyasthris (seoras casadas) trayendo una vasija de leche con bhajans y colocndola a los pies de Bhagavan. Despus de eso, varios devotos leyeron ensayos, cantos y versos escritos por ellos en snscrito, tamil, telugu, kanarese, ingls y urdu. Esta stotra (alabanza del Seor) continu con breves intervalos hasta las 2 de la tarde. Hubo conciertos musicales de Budalur Krishnamurti Sastry desde las 8.30 hasta las 9.30 de la maana, descanso desde las 9.45 hasta las 10, puja y arati en el templo Mathrubhuteswara desde las 10.15. A las 11, algunos ashramitas trajeron prasadam del templo Arunachala y lo colocaron ante Bhagavan con gran devocin. Entonces hubo descanso desde las 11 de la maana hasta las 12 del medioda. Los devotos pidieron a Bhagavan que descansara como habitualmente hasta las 2 de la tarde pero estara l de acuerdo? Poco despus de comer, se sent en el sof como es habitual. Como alguna gente haba recorrido largas distancias para su darshan y era posible que se marcharan disgustados por carecer de tiempo, a l no le import su incomodidad corporal sino que por su abundante amor y gracia, comenz a darles darshan sin tener su descanso habitual. Mucha gente se fue a casa pensando que no habra darshan de Bhagavan hasta las 2 de la tarde. Cuando despus de la comida yo llegu all, Bhagavan estaba ya sentado en el sof en el cobertizo, en su gloria resplandeciente, rodeado por todos los devotos. Las stotras se recitaban una tras otra. No puedes comparar a este gran sabio con ningn emperador o dios. Es as debido a que si t vas al darshan de un emperador habr muchos impedimentos, y se requiere recomendaciones de mucha gente. En cuanto al darshan de los dioses, si vas a Vaikuntam, Jaya y Vijaya estarn ah en la puerta y dirn que no es el momento adecuado y te pedirn que te vayas. Si vas a Kailasa, harn lo mismo los pramathaganas (los sirvientes de Siva). Aqu es diferente; solo hay una regla. Nadie debe ser impedido de tener darshan en cualquier momento incluso los animales y los pjaros. Quin hay ah igual a esta gran personificacin de bondad! Solo l es igual a l mismo.

103

SURI NAGAMMA

Por la tarde desde las 2 en adelante, la gente se reuni all ocupando todo el espacio. Los voluntarios se las arreglaron en silencio para sentarlos a todos cmodamente. La Sala del Jubileo presentaba la apariencia de la sala de audiencias de un emperador. A las 2 se present el Souvenir del Jubileo, y despus los pandits brahmines llegaron con Purna Kumbha (una vasija llena de agua) recitando los Vedas, a continuacin se ley un ensayo del Prachar Sabha Hind. Despus intervino el orador y los discursos se presentaron en telugu por parte del Arya Vysya Samajam y en tamil por parte de los Hermanos Muniswamy Chetty. Despus comenzaron los discursos. El presidente del encuentro era Sri C. S. Kuppuswami Iyer, un Juez de la Corte de Madrs. Despus de su discurso de apertura en ingls, un ensayo escrito por Sir S. Radhakrishnan fue ledo por Sri T. K. Doraiswamy Iyer. Ese ensayo fue recibido justo entonces por correo. Despus, el swami Rajeswarananda y el Dr. T. M. P. Mahadevan hablaron en ingls, Justice Chandrasekhara Iyer habl en telugu, M. S. Chellam y Omandur Ramaswami Reddiar, (posteriormente l fue el Primer Ministro del Estado de Madrs) en tamil y K. K. Iravatham Iyer en malayalam, R. S. Venkatarama Sastry ley algunos slokas de alabanza y dio un discurso en snscrito. Kunjuswami cant algunos cantos. El significado de todos esos discursos es digno de registrar pero cmo s yo todas esas lenguas para registrarlas? Cuando se hicieron los comentarios concluyentes del presidente, eran las 4.45 de la tarde. Durante el transcurso, los representantes del Departamento de Informacin India, tomaron algunas fotos con la idea de preparar un documental de las celebraciones del Jubileo de Oro. Y despus hubo un cuarto de hora de descanso. A las 5 de la tarde hubo un sermn de accin de gracias por parte de los ashramitas Tiruvannamalai por Annamalai Pillai, despus un concierto musical por Musiri Subrahmania Iyer, y despus Veda Parayana. Las actuaciones llegaron a su fin a las 7.15 de la tarde. Antes de eso, sobre las 6 de la tarde, el cuidador trajo el elefante del templo completamente decorado y le hizo postrarse ante Bhagavan. Ese elefante es mantenido usualmente en el mandapam de los mil pilares y estuvo dentro de ese mandapam en una caverna subterrnea en la que residi Bhagavan en sus primeros das en el templo Arunachaleswara. Por lo tanto, es completamente apropiado que el elefante que estaba en ese mandapam prestara reverencia al emperador de ese mandapam. Puedes preguntar qu sandesam (mensaje) dio Bhagavan a toda aquella gente que vino y se postr ante l y suplic su ayuda y gua. Yo escrib un verso en telugu en esa ocasin que significa: l est ah como un observador, viendo todo pero inafectado por ello sin ningn guna (atributo) y como la incorporacin de pranava. De la misma manera que l estaba ah sin ningn movimiento, absorto en su propio S mismo, viendo y escuchando todo pero silente todo el tiempo. se es el mensaje grande y valioso que nos

104

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

dio. La gracia y bondad que brillan en esos ojos atraviesan los corazones de todos los seres vivos y los protegen dndoles la felicidad de shanti (paz). El brillante thejas (luz) del Mowna Bhaskara (Sol Silente) se extiende por todas partes, destruye la oscuridad de la ignorancia, pero ese mowna que es ms all de la mente y del habla, cmo puede eso ser enunciado? ___________ 13 de diciembre de 1946 (76) BRAHMOTSAVAM El da 28 del ltimo mes, correspondiente a Suddha Panchami en el mes de Karthika, el Dhvajarohanam (la ceremonia del alzamiento de la bandera) fue realizado en el templo de Sri Arunachaleswara en relacin con el comienzo del festival Brahmotsava. Por la tarde del dcimo da de ese festival, la luz sagrada es encendida en la cima de la montaa Arunachala. Este ao eso fue hecho el 7 de este mes. Durante los diez das del festival anual, todo el poblado bulle con la multitud de peregrinos que viene y va. Es usual para ellos venir para el darshan de Bhagavan. El Dipotsavam (festival de las luces) es el da de la Nakshatra (estrella) Karthika. Como la multitud comienza a reunirse incluso cuatro o cinco das antes, es habitual que Bhagavan est sentado en el cobertizo techado enfrente del templo Mathrubhuteswara para facilitar el darshan a la gente. Este ao, sin embargo, los devotos sintieron que sera mejor sentar a Bhagavan en la Sala del Jubileo de Oro7 y as hicieron todos los arreglos necesarios para impedir que la lluvia entrara, erigiendo esteras todo alrededor. Bhagavan se traslad a la sala tres das antes del comienzo del Brahmotsavam, un da o dos antes de lo usual. Estaba lloviendo fuertemente. La mayora de aquellos que venan eran gente pobre. Y entre ellos estaban ancianos, decrpitos y mujeres con bebs en brazos. Como la tarde del dcimo da es el festival de la Luz Sagrada, la gente que parta en Giri pradakshina (circundar la montaa sagrada) desde las 2 de la maana de ese da volva al ashram en grupos con las ropas mojadas. Para posibilitarles tener darshan sin ninguna dificultad, Bhagavan sola tener una de las puertas de la sala cerrada y el sof sobre el que se reclinaba, colocado al otro lado de la puerta. Nosotros pensamos que lo mismo deba hacerse ahora tambin. Por qu?, dijo Bhagavan. Est bien aqu. Durante toda esa noche, hubo una tormenta de viento y lluvia. Mi reloj se par. Por lo tanto, me levant sin saber la hora exacta, me ba y me sent pensando en ir al ashUn cobertizo con techo de paja construido al norte de la vieja sala en el marco de las celebraciones del Jubileo de Oro.
7

105

SURI NAGAMMA

ram temprano. No haba movimiento ruidoso de multitudes en la carretera. Pens que era demasiado temprano as que me sent para descansar un poco. Me quede dormida. De repente escuch las voces de las multitudes como en un sueo. Me levant confusa. La lluvia haba cesado. Debido al fuerte viento, las nubes se haban dispersado. La luz de la luna estaba brillando en la habitacin a travs de las ventanas. Sintiendo que quizs fuera tarde, me prepar rpidamente y sal solo para encontrar que los arroyos de la montaa estaban fluyendo veloces haciendo un ruido gorgoteante. La carretera era una balsa de agua. Entr rpidamente a la sala y vi la hora en el reloj del ashram. Eran las 4.30 de la maana. No se vea a Bhagavan en la sala. Cuando pregunt a alguien dnde estaba, dijo: Ah en el cobertizo. Exclam: En el cobertizo con esta lluvia y viento! Fui all y vi a Bhagavan sentado en el sof sin ni siquiera un duppatti (sbana de tela gruesa) sobre su cuerpo. Como la luna llena, su rostro estaba resplandeciente de sonrisas y emanando un aire de benevolencia y felicidad a aquellos alrededor de l. El humo de los Agar-bathis perfumados (bastoncillos de incienso) llenaba todo el lugar con una dulce fragancia como si fuera el perfume de los rboles de madera de sndalo del Nandanavana celestial. Los Puranas dicen que en alguna parte est el ocano de leche, que ah en ese ocano est la isla de Sweta Dwipa, que ah en esa isla, Sri Maha Vishnu tiene Su morada y que todos los Devatas (seres celestiales) alrededor de l, Le ofrecen su homenaje en gozo de dicha y felicidad. Para m, la vasta lmina de agua de lluvia que rodeaba la sala pareca ser el ocano de leche, la Sala del Jubileo de Oro inundada de luces elctricas pareca el Sweta Dwipa, este Ramana Parmatma sentado en el sof pareca Sri Maha Vishnu, y los devotos que le rodeaban y ofrecan su homenaje los Devatas. Mi corazn se hencha de dichosa felicidad ante esta visin. Como me acerqu a Bhagavan con muchos pensamientos similares agolpndose en mi mente, l comenz a sonrer. Yo no saba por qu. Cuando me postr ante l y me levant, dijo: La recitacin Vdica ha terminado. Hace dos meses, durante las celebraciones del Jubileo de Oro, el programa referido al Vedaparayana ocurri una hora ms pronto de lo habitual y as todo haba terminado cuando nosotros fuimos all, a la hora habitual. Yo pens que el significado de la sonrisa de Bhagavan era que haba ocurrido lo mismo esta vez tambin. Avergonzada de mi propia dejadez, pregunt a Bhagavan: Ha estado usted aqu toda la noche?, Bhagavan contest: No. Cada ao la gente suele venir un grupo tras otro desde las 2 de la maana en adelante. As que vine aqu a las 2 de la maana. Debido a la lluvia, no han venido todava. Usted ser multada por haber llegado tarde, me dijo uno de los devotos. Todos remos. Mientras estbamos todos sentados all charlando, Ramaswamy Pillai y Kuppuswamy Iyer llegaron y se quedaron de pie ante el sof. Por qu? Hay algn parayana? pregunt Bhagavan. S. Todava no es momento para un bao. Recitaremos Thevaram (Himnos del Seor Siva por tres santos tamiles), dijo Pillai. Bhagavan estuvo de

106

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

acuerdo y ellos comenzaron a recitar. Tan pronto como se termin, Ramaswamy lleg, diciendo que era hora de su bao. Pillai dijo que l recitara el Thiruvembavai escrito por el santo Manikkavachakar. Tiene veinte estrofas. Cmo puedo esperar hasta que todo sea recitado? Es hora de ir, dijo Bhagavan y se dispuso para ir a masajear sus piernas. Nosotros pararemos ahora. Diciendo eso Pillai comenz a recitar una estrofa comenzando con Annamalaiyam. La idea contenida en ella es sta: Oh, Sakhi (seora compaera)! As como el brillo de las piedras preciosas en las coronas sobre las cabezas de los devatas que se postran ante los pies de loto del Seor Arunachala palidecen y se ocultan por el brillo de esos pies de loto, de la misma manera los rayos del sol naciente disipan la oscuridad (en el universo) y eclipsan la luz de las estrellas brillantes. A esa hora, cantemos la alabanza de esos pies sagrados del Seor. Bamonos y nademos en el estanque lleno de flores, cantando en alabanza de esos pies de loto. Este recital termin justo cuando Bhagavan coloc sus pies sobre el suelo para ir a su bao. Como la recitacin termin con las palabras: Bamonos! Levantmonos Bhagavan se levant del sof, diciendo S! Aqu estoy, levantndome para mi bao. Todos nosotros remos. Aunque el Paramatma que no es ni hombre ni mujer Se manifest en este universo en la forma de Bhagavan, no obstante en la adoracin del Seor Arunachaleswara, Bhagavan se dirigi al Seor con abala bhava (sentimientos de una esposa hacia su esposo). Por lo tanto, yo senta un orgullo indescriptible con esto. Parece que Manikkavachakar cant esos cantos cuando tena abala bhava hacia el Seor. Bhagavan escribi tambin su Aksharamanimala con la misma abala bhava. Ves cun exaltado es un lugar de acuerdo al abala bhava! Comenc a escribirte esta serie de cartas el ltimo ao justo despus del festival de Karthika, con ocasin de la llegada de la procesin del Seor Arunachala frente al ashram mientras circundaba la colina sagrada (Giri pradakshina) y en el espritu del proverbio del Seor de que el hijo est contemplando al padre. Todas esas cartas fueron enviadas para imprimirlas hace pocos das. ___________ 19 de diciembre de 1946 (77) ATMAKARAVRITTI (EL ALMA; SU FORMA Y ACCIN) Anteayer, un caballero andhra vino y entreg a Bhagavan una carta que contena la siguiente pregunta: Algunos dicen que el jani est en el Atmakaravritti en el estado de sueo profundo y otros dicen que no. Cul es su opinin? Bhagavan contest: Aprendamos primero a ser en el estado tmico, mientras estamos en el estado de vigi-

107

SURI NAGAMMA

lia. Habr tiempo suficiente entonces para considerar qu ocurre en el estado de sueo profundo. El que es en el estado de vigilia no es en el estado de sueo profundo tambin? Es usted ahora en el Atmakaravritti o en el Brahmakaravritti? Primero dgame eso. Swamiji! Yo no estoy preguntando por m mismo, sino por el jani, dijo el preguntador. Oh! Vaya! Est bien, pero usted, que est haciendo la pregunta, conzcase primero a usted mismo. Los janis pueden cuidar de s mismos. No nos conocemos a nosotros mismos pero preguntamos sobre los janis. Qu nos importa si ellos son en Atmakaravritti o en Brahmakaravritti? Si nos conocemos a nosotros mismos, la pregunta sobre ellos no surge, contest Bhagavan. Swamiji, esta pregunta no es ma, sino que me es enviada por un amigo, dijo el preguntador. De veras?, dijo Bhagavan, los amigos han hecho esta pregunta. Qu vamos a responder nosotros? Cuando decimos vritti, est implcita la dualidad, no es as? Pero eso que ES, es solo uno. Entonces surge la pregunta: Sin la consciencia del Ser Supremo, cmo puede haber algn movimiento desde el pasado al presente y al futuro? Por eso es por lo que tenemos que llamarlo con un nombre u otro, tales como Akhandakkaravritti (Akhanda-ilimitado) o Atmakaravritti o Brahmakaravritti, lo mismo que decimos que el ro es Samudrakara (la forma del ocano). Todos los ros van al ocano, se funden, pierden la forma y devienen uno con el ocano. Siendo eso as, cul es el significado de decir que el ro es Samudrakara? Tiene el ocano alguna forma, tal como tanta profundidad y tanta amplitud? De la misma manera, la gente dice meramente que el jani tiene Akhandakaravritti o Atmakaravritti pero, en realidad, todo es uno. Todos stas son meramente respuestas a preguntadores, pero a los ojos del jani todo es solo UNO. Tienen el Brahmavid, el Brahmavidvara, el Brahmavidvareeya y el Brahmavidvarishta y otros una mente stvica?, pregunt alguien ms. Es todo lo mismo ya sea que usted diga Brahmavidvarishta, Brahmavid o Brahman mismo, contest Bhagavan. Como Brahman significa Brahman mismo, tenemos que decir que los tres de arriba tienen mentes stvicas en charla comn pero, en realidad, no hay tal cosa como la mente para ellos. Los vasanas mismos son la mente. Si no hay vasanas no hay mente. Eso que ES, es Sat. Sat es Brahman. Eso es auto-luminoso. Eso es Atman, y eso es el S MISMO. Nombres como Brahmavid, Brahmavidvareeya, Brahmavidvarishta se dan a aquellos hombres de sabidura que, por auto-indagacin, realizan la Verdad y permanecen firmemente en ese Conocimiento del S MISMO. Las acciones del da a da se dice que son en Atmakaravritti o Akhandakaravritti. ___________

108

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

20 de diciembre de 1946 (78) ANDAVANE Hoy sobre las 9 de la maana se recibi un telegrama informndonos de que Ramanatha Brahmachari alias Andavane expir en Madrs la noche pasada. Alguien me inform sobre ello cuando estaba entrando en la sala. Ramanatha se uni al grupo de los discpulos de Bhagavan siendo bastante joven, cuando Bhagavan todava estaba en la caverna Virupaksha. Despus de eso, l nunca dej a Bhagavan excepto por breves intervalos de unos 15 das al ao. Este devoto incondicional y brahmachari de toda la vida fue a Madrs para un tratamiento y escuchamos las noticias de su deceso en quince das. Yo entr en la sala sintindome triste de que hubiera ocurrido lo mismo que con Madhawaswamy algn tiempo atrs, y al mismo tiempo sintindome gratificada de que hubiera dejado el armazn del cuerpo sin mucho sufrimiento. Bhagavan me dijo: Parece que nuestro Ramnath se ha ido. Una vez antes, cuando Madhawaswamy muri y Bhagavan me dijo: Madhawaswamy se ha ido, y yo le pregunt: Dnde Bhagavan contest: A dnde? Ah, dejando su cuerpo aqu. As que esta vez yo no le pregunt de nuevo A dnde? sino que meramente contest: S, eso he escuchado. Por la tarde a las 3, dos seoras, Uma y Alumu, comenzaron a cantar los versos tamil Ramana Anubhuti. Bhagavan me dijo con algn sentimiento: Mire! Estos versos estn escritos por Ramnatha mismo; hay tambin otros cantos con el pallavi (estribillo) Thiruchulinathanai Kandene. Ese tambin fue escrito por l. Hay una historia interesante en relacin con esto. Durante mi estancia en la cueva Virupaksha, en un da de luna llena, todos nosotros salimos para Giri pradakshina. Chidambaram Subramanya Iyer estaba aqu en aquel tiempo. La luz de la luna estaba brillante y todos tenamos buen nimo. Todos ellos decidieron mantener una reunin y cada persona iba a hacer un discurso sobre un tema diferente. Subramanya Iyer fue elegido presidente de la reunin. El primer discurso fue de Ramnatha. El tema elegido por l era La Similitud entre el Paramatma morando en la caverna del corazn humano, el Seor Nataraja en Chidambaram y Sri Ramana en la caverna Virupaksha. El presidente le concedi media hora. No haba fin a los puntos de similitud elucidados por l. Cuando el presidente declar que el tiempo haba terminado, Ramnatha dijo: Solo media hora ms por favor. Era una reunin de gente que estaba caminando continuamente. Diciendo: Un poco ms de tiempo, seor, un poco ms, l continu con su discurso por tres horas, cuando el presidente puso fin firmemente a su charla. Deberas haber visto el entusiasmo con el que habl ese da. Subsecuentemente, l resumi los puntos del discurso en un canto de cuatro estrofas titulado: Thiruchulinathanai Kandene. Puesto que la palabra Andavane haba aparecido en el canto varias veces, Ramnatha mismo comenz a ser llamado An-

109

SURI NAGAMMA

davane. Pranavanandaji intent traducir la cancin al telugu pero la traduccin no sali bien. Oh! Es esa la razn por la que l es llamado Andavane? Dije yo y le el canto. Aunque pueda no ser mucho desde el punto de vista literario, era agradable escucharlo ya que fue compuesto con plenitud de corazn. Su significado es el siguiente: Yo vi Thiruchulinathan8 y siendo incapaz de volver, me qued ah traspasado. l es el Seor que danza en Chidambaram y que protege al desvalido y es compasivo con ellos. El mismo Thiruchulinathan se manifest como Dios en la caverna Virupaksha en la colina en el sagrado Tiruvannamalai. Jiva estaba gobernando injustamente en la ciudad llamada Kayapuri, con los karanas como sus sbditos y ahankara como su ministro. Despus de algn tiempo, Jiva hizo la espada de la gracia de Dios y cort la cabeza de su ministro, ahankara. Habiendo cortado as la cabeza del ministro, Jiva permaneci con Dios que estaba danzando por s mismo en la caverna llamada Daharalaya. l es este Thiruchulinathan; yo le vi y me qued all, siendo incapaz de marcharme. ___________ 24 de enero de 1947 (79) OMKARAMAKSHRAM Recientemente, cuando volva a casa del ashram una tarde sobre las 5, escuch a dos hombres jvenes discutiendo entre ellos. Uno deca: Pregunt a Ramana Maharshi muy directamente qu permanece despus de cruzar el Omkaram. l fue incapaz de contestar y por eso cerr los ojos y se durmi. Todo en l es una pose. Aunque al principio me enfad por su conversacin despectiva de mi gur, subsecuentemente me sent divertida por su necedad y dije en un tono suave: Seor, por qu desacredita a sus mayores? Sabemos nosotros, en primer lugar, qu es Omkaram,
Thiruchuli es el poblado en la India del Sur en el que Bhagavan naci; tambin significa Srikora y Omkara.
8

110

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

para que nos aventuremos a preguntar qu permanece despus de Omkaram? El hombre joven contest: Le pregunt solo debido a que no s. Por qu no contest l apropiadamente? Yo dije: Por favor, no sea impaciente. Si usted le pregunta una vez ms, con paciencia, usted sabr. Ellos se marcharon ese da, pero estaban presentes en la sala al da siguiente. Inesperadamente, alguien ms pregunt a Bhagavan as: Swamiji, se dice que Akara, Ukara, Makara constituyen Omkaram. Cul es el significado de estas tres letras? Cul es la incorporacin de Omkaram? Bhagavan contest: Omkaram mismo es el Brahman. Ese Brahman es el SAT puro sin nombre ni forma. Eso es lo que es llamado Omkaram. Akara, Ukara, Makara o Sat, Chit, Ananda cualquiera de los tres de estos dos grupos es el Brahman. Omkaram que es ms all del habla o la mente y que solo puede ser experimentado, no puede ser descrito por palabras, uno no puede decir cul es su swarupa (forma). Esta respuesta tambin sirve para aclarar las dudas de los dos jvenes que le preguntaron ayer por la tarde. Similarmente, uno u otro preguntaban a Bhagavan, de vez en cuando: Cul es la forma de Akshara? A qu se parece? Cmo podemos conocerla nosotros? La respuesta de Bhagavan a tales preguntas era: De acuerdo con el dicho en la Gita: aksharam brahma paramam, eso que es supremo y permanente es la forma de Akshara. En cuanto a la pregunta de cmo podemos nosotros conocerlo, el S MISMO es Akshara. Eso que es indestructible es Aksharam. Cmo conocerlo? Esa pregunta surgira solo si Akshara fuera diferente del S mismo. Pero los dos no son diferentes, sino solo uno. Eso que es, es solo uno. Eso es SAT. Ese SAT es el S MISMO; no hay nada ms que el S mismo. Lo adecuado es indagar y saber quin es el S mismo y permanecer en el S mismo. ___________ 25 de enero de 1947 (80) ANCDOTAS RELATIVAS A LA VIDA EN LA CAVERNA VIRUPAKSHA Vasudeva Sastry que sola cuidar del trabajo rutinario mientras Bhagavan estaba en la caverna Virupaksha, lleg al ashram el otro da y se sent en la presencia de Bhagavan. Despus de las preguntas preliminares sobre su bienestar, Bhagavan nos dijo que fue este Sastry quien comenz las celebraciones Jayanthi. Un devoto pregunt: Es l la persona que se asust, y se ocult cuando apareci un tigre? S. Es l, contest Bhagavan, Durante nuestra estancia en la caverna Virupaksha, estbamos todos sentados frente a la galera una noche cuando apareci un tigre en el valle de abajo. Pusimos

111

SURI NAGAMMA

una linterna fuera del pasamano de la galera pues pensamos que el tigre no se acercara a nosotros debido a la luz. Sastry sin embargo estaba muy asustado. Por lo tanto, l se adentr en la caverna y nos pidi que hiciramos lo mismo; pero nosotros rehusamos. Tras entrar a la caverna, l atranc el enrejado de hierro de la puerta y desde ah intent asustar al tigre, como un gran guerrero, diciendo: Mira! Si vienes por este camino, ten cuidado. Ten cuidado con lo que yo har. S! Qu te crees! Bhagavan est aqu! Ten cuidado. Todas estas heroicidades fueron desde dentro de la caverna y eran como las de Uttarakumara (en la historia del Mahabharata). La historia es, Uttarakumara, hijo del rey gobernante Virata, sali al camino con Arjuna, jactndose de su proeza pero se dio a la fuga cuando estuvo frente al enemigo. Arjuna finalmente gan la batalla. El tigre vagabundeo un rato y despus sigui su camino. Sastry se aventur entonces a salir. En verdad un hombre muy valiente, dijo Bhagavan. Sastry tom el hilo de la conversacin y dijo: sa no fue la nica ocasin. Otra vez, a plena luz del da, swamiji y yo estbamos sentados en una roca fuera de la caverna. En el valle de abajo, un tigre y un leopardo estaban jugando uno con otro y Bhagavan estaba sonriendo al ver los movimientos amistosos de los dos animales. Sin embargo, yo tena un susto terrible y ped a Bhagavan que entrsemos en la caverna. l era testarudo y se sent all inmvil. Por lo que respecta a m mismo, busqu el refugio de la caverna. Los dos animales jugaron un rato, miraron a swamiji, de la misma manera que lo hacen los animales domsticos, y sin ningn temor o expresin de ira, siguieron su propio camino, uno subiendo la colina y el otro bajando. Cuando yo sal de la caverna y pregunt: Swamiji, no estabas asustado cuando los dos animales estaban jugando tan cerca de ti? Bhagavan dijo con una sonrisa: Por qu tener miedo? Yo saba al verlos que despus de un rato, uno de ellos subira la colina y el otro bajara. Y lo hicieron. Si nos asustamos y decimos: Oh! Un tigre!, ellos tambin se asustarn y dirn: Oh! Un hombre! y se apresurarn a matarnos. Si no tenemos ese temor, ellos tampoco tienen ningn temor, y entonces se movern libre y apaciblemente. A pesar de todo lo que Bhagavan haba dicho, Sastry aadi: El temor nunca me dej. Fue Sastry quien me abraz y llor cuando mi corazn dejo de latir, dijo Bhagavan y narr el incidente as: Un da fui al depsito frente al Pachiamman Koil con Vasu y otros para un bao, y estbamos volviendo por un atajo, cuando, al acercarnos a la roca tortuga, yo me sent cansado y mareado y me sent sobre la roca. Mi experiencia en ese momento, ha sido registrada en mi biografa 9 como todos vosotros sabis, dijo
Aqu se dan extractos relevantes de la biografa: La roca tortuga era una enorme piedra que yaca en el camino. Las experiencias de Bhagavan cerca de esa roca fueron narradas por l con estas palabras: De repente la visin de la naturaleza frente a m desapareci y qued cubierta como con una sbana de tela blanca. Pero la desaparicin de una y la aparicin de la otra fue gradual de modo que parte de una y parte de la otra aparecieron ante m al mismo tiempo. Pero poco despus, la visin de la naturaleza
9

112

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan. Tomando el hilo de la conversacin, Sastry dijo: S. Mientras todos los dems permanecimos a una distancia llorando, yo de repente le abrac. Yo era un clibe en ese momento, y tuve la libertad de hacerlo. Nadie ms sola tocar el cuerpo de swamiji. l estuvo en ese estado por unos diez minutos, creo, y despus recobr la consciencia. Yo salt de alegra. Por qu este llanto? Pensasteis que estaba muerto? Si voy a morir, no os lo dira de antemano?, dijo Bhagavan consolndonos. ___________ 26 de enero de 1947 (81) SIVA BHAKTA SUNDARAMURTHY Ayer Bhagavan mientras examinaba Thiruchuli Puranam, habl as respecto a los eventos relacionados con la visita de Sundaramurhty a este lugar sagrado: El venerable Sundaramurthy, nacido en el amsa de Aalaala Sundara, que eman del reflejo del Seor Siva el Somasekhara (con la luna en su corona), adquiri la amistad del rey Kerala, Cheraman Perumal Nainar, en el curso de sus andanzas como un peregrino. Entonces ambos fueron a Madurai en peregrinacin. El rey Pandyan al igual que su yerno, el rey Chola, les dieron una bienvenida muy clida y expresaron su felicidad siendo sus anfitriones. Sundaramurthy ador al dios Sundareswara el esposo de la diosa Minakshi y cant la alabanza del dios con su habilidad potica. Acompaado por el rey Chera l visit y ador los santuarios sagrados del sur, a saber Thirukuttralam, Thirunelveli y Rameswaram. Desde ah, visit el santuario sagrado de Thirukkedeswara en Lanka Dwipa (Ceiln) y ofreci adoracin. All se acord de Thrisulapuram (Thiruchuli)
desapareci completamente y yo dej de caminar. Reasum el paseo pues la visin de la blancura desapareci completamente. Ocurri una segunda vez y mi debilidad fsica aument. Por lo tanto tuve que recostarme sobre la roca tortuga para sostenerme. Como ocurri de nuevo una tercera vez, me sent sobre la roca. Todo alrededor mo era la visin de la tela blanca. Mi cabeza estaba bambolendose. La circulacin de la sangre y el latido del corazn se pararon, y mi cuerpo comenz a oscurecerse igual que ocurre con un cuerpo muerto, y como eso aumentaba lentamente, Vasu pens que yo estaba realmente muerto y comenz a llorar, y me abraz. El cambio en el color de mi cuerpo, el abrazo de Vasu, el estremecimiento de su cuerpo, y las charlas de los otros alrededor mo yo era consciente de todo esto. Tambin era consciente de que las manos y los pies se enfriaban, y de la detencin de los latidos de mi corazn, pero no haba temor en m. El flujo de mis pensamientos y la consciencia de mi s mismo no estaban perdidos y yo no estaba preocupado por la condicin de mi cuerpo. Me sent con las piernas cruzadas en la postura padmasanam. No me recost sobre la roca. La circulacin de la sangre se detuvo pero el Asanabandha (postura sentada) permaneci intacta. Todo eso dur unos quince minutos. De repente la energa penetr por todo mi cuerpo. La circulacin de la sangre y los latidos del corazn comenzaron. El color negro de mi cuerpo desapareci. Comenc a respirar profusamente por todos los poros de mi cuerpo. Abr los ojos, me levant y dije, Vamos, vmonos. Entonces llegamos a la caverna Virupaksha sin ningn incidente ms. Solo en esa ocasin dejaron de funcionar mi corazn y respiracin al mismo tiempo. Yo no provoqu el estado porque quise; ni fue un deseo por mi parte ver cmo el cuerpo perecera despus de la muerte. Tuve tales experiencias antes. Fue ms virulento esa vez. Eso es todo.

113

SURI NAGAMMA

que es el Muktinagar (ciudad de salvacin) y prosigui hacia all. Cuando se acercaban a esa ciudad, la multitud les vio resplandecientes como si el sol y la luna aparecieran al mismo tiempo. Sundaramurthy estaba feliz de obtener el darshan del Seor Bhuminatha y ofreci adoracin con el canto que comienza Unayi Uyir Puhalai y fue abrumado de devocin. l decidi permanecer en ese lugar sagrado un poco, y as residieron en un Mutt a la orilla del ro Kowdinya. Una noche durante su estancia all, el Seor Siva se le apareci en un sueo con una bola en la mano (la bola es el smbolo de la realeza) y una corona sobre su cabeza, como un joven de belleza incomparable y con la sonrisa danzando en sus labios, y dijo: Nosotros estamos en Jyotivana (Kaleswara). Al escuchar estas palabras, Sundaramurhty despert excitado, y recogi la gloriosa amabilidad del Seor que apareci y derram benevolencia sobre l, y narr la maravillosa visin al rey Chera con alegra. All y entonces l cant, abrumado de devocin, el Thevara Pathikam comenzando con las palabras: Thondar Adithodalalum sobre el Seor Kaleswar. Desde all se fueron a visitar el distante lugar sagrado, Thiruppunavayil, y cuando iban, el dios Kaleswara, que haba aparecido en el sueo de Sundaramurthy, y Amba se les acercaron con el aspecto de una vieja pareja brahmin. Cuando Sundaramurthy les pregunt: Quines son ustedes? De dnde vienen?, ellos contestaron: Hablaremos de eso ms tarde. Primero danos comida. Estamos hambrientos. Sundaramurhty consinti y prepar la comida y cuid de que la pareja fuera servida, pero no se les vio por ninguna parte. Por todas las sendas y caminos secundarios del poblado se les busc pero no pudieron ser encontrados en ninguna parte. Ellos volvieron al Mutt solo para encontrar que la comida que fue cocinada, haba desaparecido toda y las hojas en las que la comida fue comida estaban tiradas por todo el corral. Sundaramurthy estaba atnito y exclam: Ah! Qu maravilla es esta! Qu puede ser esto excepto la lila (juego) del Seor del Universo? Cuando lleg a esta conclusin, escuch una voz invisible: Dnde pretendas ir sin vernos a nosotros que residimos en el Jyotivana? Sundaramurthy se estaba preguntando dnde estaba ese Jyotivana y cmo ir all, cuando la voz invisible dijo otra vez: Nosotros vamos all en el vehculo del toro sagrado Nandi. T puedes venir tambin all, siguiendo sus huellas. Sundaramurthy sigui las huellas acompaado por los devotos; pero de repente el rastro desapareci. Mientras l permaneca all confuso, la voz invisible fue escuchada decir: Mira atentamente. Cuando sigui atentamente las huellas, vio un lugar particular lleno de Lingas de Siva. No haba espacio ni siquiera para un solo paso adelante y l y los otros devotos se quedaron all confusos. De repente l vio una estrecha senda y fueron por ella, continuaron hasta que al final contemplaron el templo de Kaleswara. Todos ellos tomaron su bao en el estanque frente al templo y, cuando estaban pensan-

114

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

do en entrar, de repente, el templo con su torre desapareci. Sundaramurthy qued atnito y cant algunos cantos en alabanza del Seor, transmitiendo la idea Es este el resultado de que no haya venido para adoracin en tu templo antes del bao? Al momento, una visin completa de jyoti (luz) apareci y la visin de la cima de la torre de un templo y despus el templo mismo con su pared compuesta. l estaba encantado, tuvo un darshan de Dios, le ador y cant cantos en alabanza de l y despus prosigui su peregrinacin. sta es una historia maravillosa. Hay muchas ms historias de l, dijo Bhagavan. l es el mismo Sundaramurthy al que se aluda en mi carta impresa anteriormente bajo el encabezado: Swami est en todas partes. (N. 70, Parte I). Su historia se cuenta detalladamente en las obras snscritas Siva Bhaktha Vilasam, Upamanya Bhaktha Vilasam y en las obras telugu Panditharadhya Charitra y Basava Puranam del poeta Palakurthi Somanatha. Bhagavan nos cont una vez que la devocin de Sundaramurthy al Seor es la de un amigo, la de Manikkavachagar la del amado, la de Appar la de un sirviente y la de Sambandar la de un hijo. ___________ 27 de enero de 1947 (82) VNCULO DE SERVIDUMBRE DE SUNDARAMURTHY Ayer, despus de escuchar la narracin de Bhagavan de la historia de Sundaramurthy, que te he mencionado en mi carta, estaba deseosa de escuchar la historia de ese devoto en su juventud y as fui ante la presencia de Bhagavan temprano esta maana a las 7.30. Bhagavan ya haba vuelto de la colina y estaba leyendo algn libro. No haba mucha gente en la sala en ese momento. Habiendo realizado mi reverencia, pregunt a Bhagavan cul era el libro que estaba leyendo. l contest: Peria Puranam. Justo ahora estoy leyendo la historia de la juventud de Sundaramurthy. Es muy interesante, verdad?, pregunt yo. S. Le gustara leerla?, pregunt Bhagavan. Me gustara mucho hacerlo, pero no conozco el tamil suficientemente bien, contest. De acuerdo. Te contar la historia brevemente, dijo Bhagavan y con una sonrisa prosigui con la historia como sigue: Sundaramurthy naci en el lugar sagrado Tirunavanur en el pas Thirumunaippadi en la casta siva brahmana llamada Adi Saivam, del sacerdote saiva llamado Chadayanar alias Sivacharya y de su esposa Isaijnaniyar. l fue llamado por sus padres Nambiyarur.

115

SURI NAGAMMA

Un da, mientras estaba jugando en la calle con un carro de juguete, el rey del lugar, de nombre Narasinga Muniyar, le vio y se encaprich de l. Pidi al padre, Sivacharya, que le dejara tener al muchacho. El padre accedi y el muchacho fue criado por el rey como su hijo adoptivo. No obstante, las costumbres brahmnicas como la ceremonia del cordn y las instrucciones vdicas fueron cuidadosamente cumplidas y l devino bien versado en todos los Sastras. Cuando lleg a la edad, se decidi su matrimonio con la hija de un familiar de nombre Chatangavi Sivacharya y las invitaciones fueron cursadas a todos los familiares para la ceremonia. Sundaramurthy pas por las ceremonias prematrimoniales habituales un da antes del matrimonio, y en el da del matrimonio procedi adecuadamente vestido como el novio junto con sus familiares, hasta la casa del padre de la novia en el poblado Puttur a caballo muy temprano por la maana. Al llegar a la casa de la novia, se ape del caballo y se sent en el asiento nupcial en el pandal del matrimonio de acuerdo con la costumbre habitual. Haba un fuerte ruido de msica y la llegada de la novia era esperada. Justo entonces, el Seor Siva se acerc al pandal matrimonial con el atuendo de un anciano brahmin, y anunci: Por favor, escuchen todos ustedes lo que digo. A su asentimiento, el anciano dijo al muchacho: Mira aqu, hay un acuerdo entre t y yo. Primero cmplelo y despus csate. El muchacho replic: Si hay un acuerdo, vale, pero dinos primero cul es. El anciano brahmin dijo a la audiencia: Seores, este muchacho es mi sirviente. Tengo conmigo el documento de servicio extendido por su abuelo en mi favor. Sundaramurthy contest: Oh! Es suficiente, hombre loco! Estamos escuchando por primera vez que un brahmin sea el sirviente de otro brahmin. Mrchese! El brahmin contest: Yo no soy ni un hombre loco ni un demonio. No estoy ofendido por tus observaciones. T no me has comprendido en absoluto. Detn esta conversacin de nios y ven y srveme. Sundaramurthy dijo entonces: Mustreme el documento. Quin eres t para decidir despus de ver el documento?, dijo el anciano. Si la gente de la audiencia ve el documento y est de acuerdo en que es verdadero, t debes comenzar a servirme. Sundaramurthy se enfad mucho y se abalanz sobre el hombre para arrebatarle el documento. El brahmin sin embargo huy pero el muchacho le persigui, arrebatndole finalmente el documento, y lo rasgo en pedazos. El anciano atrap a Sundaramurthy y comenz a gritar. Los invitados al matrimonio se agitaron con eso, separaron a los dos y dijeron al brahmin: Usted est hablando de acuerdos no odos en este mundo. Oh! Anciano pendenciero! De dnde viene usted? El brahmin contest: Yo pertenezco al pueblo de Thiruvennainallur. No estis de acuerdo en que este muchacho Nambiyarurar ha confirmado su servidumbre a m por arrebatarme injustamente el documento de servicio de los ojos y romperlo en pedazos? Sundarar contest: Si en verdad usted es un residente del poblado Thiruvennainallur, su pretensin

116

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

puede ser decidida all, verdad? El brahmin contest: S. Ven conmigo. Yo compondr el documento original ante el Concilio de los Brahmines all e interpondr mi demanda de que t eres mi sirviente. En consecuencia, el brahmin camin en cabeza y Sundaramurthy y todos los dems brahmines le siguieron. Tan pronto como todos llegaron al Concilio de Brahmines en el otro poblado, el astuto anciano brahmin arregl su peticin de demanda ante ellos a fin de que el muchacho Nambiyarurar rompiera el documento de servicio a su favor. Los consiliarios dijeron: Nosotros no hemos escuchado en ninguna parte de este mundo que los brahmines devengan sirvientes de brahmines. El brahmin contest: No. Mi demanda no es una demanda falsa. El documento que este chico ha roto es el documento de servicio ejecutado por su abuelo al efecto de que l y todos sus sucesores deben ser mis sirvientes. Los consiliarios preguntaron a Sundaramurthy: Puedes t ganar tu caso meramente rompiendo el documento ejecutado por tu abuelo? Qu dices t? l contest: Oh, hombres virtuosos, eruditos de toda la escritura vdica! Todos ustedes saben que yo soy un Adi Saiva. Incluso si este anciano brahmin es capaz de establecer que yo soy su sirviente, ustedes deben considerarlo como una obra de magia, ms all del alcance del raciocinio mental. Qu puedo decir yo de una demanda tal? Los consiliarios dijeron al brahmin: Primero usted debe probarnos que l es su sirviente. Para decidir un asunto de esta naturaleza, se necesitan tres cosas, costumbre, evidencia escrita y evidencia oral. No debe usted mostrar al menos una de estas tres cosas? El brahmin contest: Seor! Lo que l rompi es solo la copia duplicada; el documento original est conmigo. Los consiliarios pidieron la exhibicin del documento original, y le dieron la seguridad de que no sera roto por Sundaramurthy. El anciano sac el documento original de los pliegues de la ropa alrededor de su cintura, y se lo mostr a ellos. Al habitante local Karnam que lleg all inesperadamente entonces, se le pidi que lo leyera. l se inclin ante los consiliarios, abri los pliegues del documento original y para que fuera escuchado por todos, lo ley en voz alta como sigue: Yo, Adi Saiva por casta y Arurar de nombre, residente en el poblado Thirvennainallur he ejecutado este documento de servicio gustosamente y por mi propia voluntad, comprometindome a hacer servicio por m y mis sucesivos descendientes, al pitthan (hombre loco) residente en el pueblo Thiruvennainallur, (Sd.) Apurar. Los testigos del documento eran aquellos mismos consiliarios, y todos ellos identificaron y confirmaron que las firmas eran suyas. Los consiliarios pidieron a Sundaramurthy que verificase que la escritura del documento era la de su abuelo. El hombre que pretenda ser un brahmin dijo: Seor! ste es un simple muchacho. Cmo puede l identificar la escritura de su abuelo? Si hay cualquier otro papel disponible, que contenga la escritura de su abuelo, por favor enven por l, y comparen. Todos ellos accedieron, y los familiares de Sundaramurthy buscaron y trajeron un papel que contena la

117

SURI NAGAMMA

escritura de su abuelo. Los consiliarios compararon los dos papeles, y confirmaron que las escrituras en los dos papeles coincidan. Dijeron a Sundaramurthy: Muchacho! No hay ninguna va de escape para ti. Ests perdido. Es tu obligacin hacer servicio de acuerdo a las rdenes de este anciano. Sundaramurthy qued estupefacto y dijo que l obedecera la orden, si el destino lo haba estipulado de esa manera. Ellos tenan compasin del muchacho, y continuaban teniendo algunas dudas sobre el brahmin, y le preguntaron: Seor! Este documento dice que usted pertenece a este mismo poblado. Puede usted mostrarnos dnde estn la casa y propiedades de sus ancestros? El brahmin fingiendo sorpresa dijo: Qu! Todos ustedes son de este poblado, tan eruditos, tan inteligentes, tan mayores nadie entre ustedes conoce mi casa? Cun sorprendentes son sus palabras! Vengan conmigo entonces! Diciendo eso, l se puso a la cabeza, y todos le siguieron. Todos ellos vieron a Dios disfrazado entrar en el templo de Siva llamado Thiruvarul Thurai en el poblado, y quedaron estupefactos. Sundaramurthy pens: El brahmin que me hizo su sirviente ha entrado en el templo de mi dios Parameswara! Qu milagro! Pensando eso, expectante, l sigui solo las huellas del brahmin y entr en el templo con gran deseo y grit: Oh, brahmin! De inmediato, el Seor Siva apareci en la compaa de la Diosa Parvathi, sentado sobre el Toro sagrado, y dijo: Hijo mo! T eres Aalaala Sundara, uno de mis Pramatha Ganas (asistentes principales). T naciste aqu como resultado de una maldicin. T me pediste tenerte como Mo propio, dondequiera que pudieras estar, incluso durante el perodo de la maldicin. Por lo tanto yo te hice mi sirviente aqu. As nos cont Bhagavan la antigua historia de Sundaramurthy. l continu: Tan pronto como Sundaramurthy escuch aquellas palabras del Gran Seor, qued encantado como el ternero que escucha la llamada de la madre. Con su voz temblorosa de emocin y los ojos llenos de lgrimas de gozo, hizo postraciones ante l, y con las manos plegadas dijo: Oh Seor! T eres gracioso con mi indigno s mismo, sujtame firmemente a ti como la gata agarra a su gatito, y hazme tuyo. Qu graciosa bondad! y Le alab. El Gran Seor fue complacido y dijo: Hijo mo! Debido a que has discutido conmigo, debers tener el nombre de Van Thondan. El servicio que me has de hacer de ahora en adelante, es adorarme con flores de versos. Compn versos sobre m y cntalos. Con las manos plegadas, Sundaramurthy dijo: Oh Seor! T viniste bajo el disfraz de un brahmin, y expusiste una demanda contra m, y yo contest y discut contigo sin conocer tu grandeza. T eres el gran Seor que me dio el recuerdo de mi pasado, y me salv de caer en las acciones y el comportamiento mundano y de ahogarme en ellos. Qu s yo de tus grandes cualidades ilimitadas, y qu cantar de ellas? Iswara dijo: T me has llamado ya Pitthan, hombre loco. Por lo tanto, canta de m como el Hombre Loco. Diciendo eso, desapareci. Sundaramurthy cant inmediatamente el Sri

118

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Padikam comenzando con el verso Pittha pirai sudi. Su historia est llena de tales experiencias extraas, dijo Bhagavan. Yo pregunt: Es llamado l Sundaramurthy por el recuerdo de su pasado? S, s! No se encuentra ninguna otra razn en su historia!, contest Bhagavan. ___________ 28 de enero de 1947 (83) NATURALEZA Esta tarde a las 3, un seor ingls pregunt a Bhagavan algo en ese idioma en donde la palabra naturaleza sali varias veces y Bhagavan contest como sigue: Estas preguntas no surgiran si uno conociera bien su propia naturaleza. Continuarn surgiendo hasta que uno la conozca. Hasta entonces, estaremos bajo el engao de que todas estas cosas innaturales son naturales. Nosotros tenemos que comprender que el estado verdadero est siempre aqu y en todo tiempo. Desechamos eso que est aqu, y deseamos eso que no est, y sufrimos por ello. Todo lo que viene y se va es irreal. El alma permanece siempre en su lugar natural. Mientras no realicemos esa verdad, sufriremos. Dnde podemos ver esta alma? Cmo podemos conocerla? fue la siguiente pregunta. Dnde podemos ver el alma? Esta pregunta es como estar en Ramanasramam y preguntar dnde est Ramanasramam. El alma est en todo momento en usted y en todas partes e imaginar que est en algn lugar lejano y buscarla, es como hacer el bhajan Panduranga. Este bhajan comienza en el primer cuarto de la noche con tintineo de campanas atadas a los pies de los devotos y con la lmpara de pie de cobre colocada en el centro de la casa. Los devotos giran y giran alrededor de la lmpara de pie, danzando rtmicamente al ritmo: Pandarpur est tan lejos! Pandarpur est tan lejos! Vamos! Sigamos, pero cuando giran, de hecho no adelantan ni siquiera media yarda ms all. Cuando se llega al tercer cuarto de la noche, comenzarn a cantar: Ved! Ah est Pandarpur. Ah est Pandarpur. Ved, Ved! Durante el primer cuarto de la noche iban alrededor de la misma lmpara que ahora en el tercer cuarto. Amanece, y cantan: Hemos llegado a Pandarpur. Esto es Pandarpur y diciendo eso, saludan a la misma lmpara de pie y terminan el bhajan. Es lo mismo con esto tambin. Damos vueltas y vueltas buscando el atma (alma) diciendo: Dnde est atma? Dnde est? hasta que finalmente

119

SURI NAGAMMA

el amanecer de jana drishti (visin de conocimiento) es obtenido, y nosotros decimos: esto es atma, esto soy yo. Debemos adquirir esa visin. Una vez que esa visin es obtenida, no habr apegos incluso si el jani se mezcla con el mundo y se mueve en l. Una vez que uno se pone los zapatos, sus pies no sienten el dolor de caminar sobre numerosas piedras o espinas en el camino. Uno camina sin temor ni preocupacin, tanto si hay montaas como cerros en el camino. De la misma manera, todo ser natural para aquellos que han obtenido el jana drishti. Qu hay aparte del propio s mismo de uno? Ese estado natural puede ser conocido solo despus de que toda esta visin mundana se sumerge. Pero cmo va a sumergirse? fue la siguiente pregunta. Bhagavan contest: Si la mente se sumerge, el mundo entero se sumerge. La mente es la causa de todo esto. Si eso se sumerge, el estado natural se presenta solo. El alma se proclama a s misma en todos los tiempos como yo, yo. Es auto-luminosa! Ella est aqu. Todo esto es ESO. Nosotros somos en eso solo. Siendo en ello, Por qu buscar-Lo? Los antiguos dicen: Haciendo que la visin se absorba en jana, uno ve el mundo como el Brahman. Se dice que Chidakasa mismo es Atma Swarupa (la naturaleza de atma) y que nosotros podemos verlo solo con la ayuda de la mente. Cmo podemos verlo, si la mente se ha sumergido? Pregunt alguien ms. Bhagavan dijo: Si se toma el espacio como una ilustracin debe decirse que es de tres variedades, chidakasa, chittakasa y bhuthakasa. El estado natural es llamado chidakasa, la sensacin yo que nace de chidakasa es chittakasa. Cuando ese chittakasa se expande y toma la forma de todos los bhutas (elementos) esto es todo bhuthakasa. Despus de todo, la mente es una parte del cuerpo, no? Cuando el chittakasa, que es consciencia del s mismo, yo, no ve al chidakasa, sino que ve al bhuthakasa, se dice que es mano akasa; y cuando deja mano akasa y ve chidakasa se dice que es chinmaya10. El sumergimiento de la mente significa que la idea de la multiplicidad de los objetos se desvanece, y la idea de la unidad de los objetos aparece. Cuando eso es obtenido, todo parece natural. De acuerdo con esta idea, Bhagavan ha escrito en su Unnadhi Nalubadhi, (verso 14): Si se dice que hay la primera persona yo entonces hay la segunda y tercera personas t y l. Cuando la naturaleza real de la primera persona es conocida y la sensacin yo desaparece, el t y el l desaparecen simultneamente, y eso que brilla como el nico Uno deviene el estado natural de la realidad ltima. ___________

10

Cuando no hay pensamientos, chitta es chinmaya.

120

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

29 de enero de 1947 (84) QUIN ES RAMANA? El 7 de este mes, el Dr. T. N. Krishnaswamy, un devoto de Bhagavan, celebr el Jayanthi de Sri Ramana en Madrs. Parece que un pandit mencion en el curso de su sermn sobre la ocasin que haba una referencia en alguna parte de que Bhattapada nacera en Thiruchuli como Ramana. Mientras los devotos en el ashram estaban buscando estas referencias, Bhagavan mismo dijo: Nayana (Kavya Kantha Ganapathi Sastry), dijo que Skanda (el Seor Subramanya) naci primero como Bhattapada, despus como Sambandha (Thirujanasambandhar), y en el tercer nacimiento como Ramana. La apelacin: dravida sisuhu usada por Sri Sankara en Soundarya Lahari alude a Sambandha, verdad? Por lo tanto Sambandha debe haber existido antes que Bhattapada que era un contemporneo de Sankara. Nayana dijo que Sambandha era de una fecha ms tarda que Bhattapada. Lo uno no es congruente con lo otro; cul de las versiones citadas ms arriba es la autoridad para la declaracin del sermn dicho anteriormente, todava no se sabe. Sorprendida ante estas palabras que significaban quitarse de encima a todos, yo dije: Por qu tanta discusin por ello? Podemos preguntarle a Bhagavan mismo. No sabe Bhagavan quin es l? Incluso si l no nos lo dice ahora, est Su propia respuesta al canto que pregunta: Quin es Ramana? escrito por Amritanatha Yatindra mientras Bhagavan moraba en la colina. Bhagavan contest: S, s!. Con la sonrisa de aprobacin en su rostro, esper un rato y despus dijo: Amritanatha es una persona peculiar. l est muy interesado en todos los asuntos. Cuando yo estaba en la colina l sola venir de vez en cuando y se quedaba conmigo. Un da fui a alguna otra parte. Cuando volv, l haba compuesto un verso en malayalam, preguntando Quin es Ramana?, lo dej all y sali. Yo me preguntaba qu habra escrito en el papel, as que lo busqu y lo encontr. Cuando l volvi yo compuse otro verso en contestacin, en malayalam, lo escrib bajo su verso y puse el papel en su sitio. A l le gusta atribuirme poderes sobrenaturales. l hizo eso cuando escribi mi biografa en malayalam. Nayana la haba escuchado de l, y despus de escucharla, la rompi diciendo Suficiente! suficiente! Esa fue la razn de que hiciera esta pregunta tambin. l quera atribuirme algunos poderes sobrenaturales, como Hari o Yathi o Vararuchi o Isa Gur. Yo respond de la manera dicha en el verso. Qu podan hacer ellos? Ellos no podan responder. Una traduccin telugu de aquellos versos est disponible, no? S, lo est. No es suficiente la propia versin de Bhagavan para nosotros para establecer que Bhagavan mismo es Paramatma?, dije yo. Bhagavan sonri, y se sumergi en mouna (silencio).

121

SURI NAGAMMA

Doy abajo la traduccin en prosa de aquellos versos malayali dados en Ramana Lila: Pregunta de Amritanatha: Quin es este Ramana en la caverna Arunachala, que es bien conocido como el tesoro de compasin? Es l Vararuchi o Isa Gur? o Hari? o Yatindra? Yo estoy deseoso de conocer el Mahima del gur (poderes sobrenaturales). Respuesta de Bhagavan: Arunachala Ramana es el Paramatma Mismo que juega como Consciencia en los corazones de todos los seres vivos, desde Hari para abajo. l es el Ser Supremo. Ser claro para ti si abres el ojo de jana y ves la verdad. ___________ 30 de enero de 1947 (85) DRAVIDA SISUHU Ayer Bhagavan dijo que Sankara cant sobre Sambandha en Soundarya Lahari refirindose a l como dravida sisuhu, no es cierto? La noche pasada yo saqu Soundarya Lahari con un comentario telugu y vi el sloka escrito por Sankara sobre Sambandha que es como sigue: Oh Hija de la Montaa, yo imaginaba que el ocano de la leche de poesa emergiendo de Tu corazn verdaderamente haca que la leche de Tus pechos fluyera. Al tragar esta leche dada por Tu gracia, el nio dravidian devino un poeta entre grandes poetas. El comentario telugu deca que la palabra dravida sisuhu en el sloka, significaba Sankara mismo. Yo mencion esto a Bhagavan al da siguiente. Bhagavan contest: los comentaristas telugu deben haber errado. El tamil Soundarya Lahari deca que las palabras dravida sisuhu significan Sambandha y no Sankara; y l envi a por el libro tamil y ley todo lo que estaba escrito en l sobre la razn por la que Sambandha recibi el ttulo de dravida sisuhu y nos lo explic como sigue: Sambandha naci en una familia brahmin ortodoxa en la ciudad de Sirkali, de Sivapada Hridayar y su esposa Bhagawatiyar. Los padres le llamaron Aludaya Pillayar. Un da, cuando el muchacho tena tres aos de edad, el padre le llev a Thiruttoni Appar Koli. Mientras estaba sumergido en el estanque para un bao, comenz a repetir el mantram aghamarshana. Cuando el nio no pudo ver al padre en el estanque, mir alrede-

122

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

dor con temor y pena. No haba rastro del padre. No pudo contener su pena y llor fuertemente mirando al carro del templo diciendo: Padre! Madre! Parvati y el Seor Siva aparecieron en el cielo, sentados sobre el Toro sagrado y dieron darshan a aquel nio pequeo. Siva se dirigi a Parvati para que diese al nio una taza de oro de la leche de su pecho, la leche que contena Siva Jana (Conocimiento de Siva). Ella lo hizo as. El muchacho bebi la leche y devino libre de afliccin, y la divina pareja desapareci. Habiendo bebido la leche de jana, y sintindose completamente satisfecho y feliz, Sambandha se sent sobre el borde del estanque con leche goteando por las comisuras de su boca. Cuando el padre sali de su bao, vio la condicin del muchacho y pregunt airadamente, blandiendo una caa: Quin te dio leche? Puedes beber leche dada por extraos? Dime quin es esa persona o te golpear. Sambandha contest inmediatamente cantando los diez versos tamil que comienzan con: La esencia del primer verso es: El Hombre con Kundalas (pendientes sagrados), el Hombre que monta el Toro sagrado, el Hombre que tiene la luna blanca sobre su cabeza, el Hombre cuyo cuerpo est cubierto con las cenizas del terreno crematorio, el ladrn que ha robado mi corazn, el que vino a bendecir a Brahma, el Creador, cuando Brahma, con los Vedas en su mano, hizo penitencia y el que ocupa la sede sagrada de Brahmapuri, l, mi Padre, est aqu, y ella, mi Madre quien me dio la leche, est aqu! Diciendo eso l describi las formas de Siva y Parvati que l presenci con sus ojos y que le dio leche para beber y tambin seal hacia el carro del templo. Qued claro por los versos, que los que dieron leche al nio no fueron ms que Parvathi y el Seor Siva. La gente se reuni alrededor. Desde ese da, el flujo potico del muchacho comenz a correr sin impedimentos. Por eso es por lo que Sankara cant, Thava Stanyam Manye. Los comentaristas decidieron por lo tanto que la palabra dravida sisuhu se refera a Sambandha solo. Nayana escribi tambin de l como dravida sisuhu en Sri Ramana Gita. ___________ 1 de febrero de 1947 (86) JANA SAMBANDHAMURTHY Despus de que Bhagavan hubiera ledo del comentario tamil de Soundarya Lahari y nos dijera que las palabras dravida sisuhu se referan a Sambandha mismo, la discusin sobre ese tema continu en la sala durante los siguientes 2 o 3 das. En relacin con esto, un devoto pregunt a Bhagavan un da: El nombre original de Sambandha era

123

SURI NAGAMMA

Aludaya Pillayar, no es cierto? Cundo obtuvo l el otro nombre Jana Sambandhamurthy? Y por qu?, Bhagavan contest: Tan pronto como bebi la leche dada por la Diosa, Jana Sambandha (contacto con el Conocimiento), fue establecido para l, y obtuvo el nombre Jana Sambandhamurthy Nayanar. Eso significa que l devino un jani sin la relacin usual del gur y el discpulo. Por consiguiente, la gente de todo el vecindario comenz a llamarle por ese nombre desde ese da en adelante. Esa es la razn. Yo dije: Bhagavan adquiri tambin conocimiento, sin la ayuda de un gur en forma humana? S! S! Por eso es por lo que Krishnayya present tantos puntos de similitud entre Sambandha y yo mismo, dijo Bhagavan. En Sri Ramana Lila se deca que mientras Sambandha vena a Tiruvannamalai, las tribus del bosque le robaron sus posesiones. l era un hombre de sabidura y conocimiento. Qu propiedad tena l?, pregunt. Oh! Eso! l segua la va de la devocin, no es cierto? Por lo tanto, l tena campanas de oro y un palanqun de perlas y otros smbolos de esa naturaleza de acuerdo a los requerimientos de Ishwara. l tena tambin un Mutt (un establecimiento) y todo lo que un Mutt requiere, dijo Bhagavan. Vaya! Cundo obtuvo l todo eso?, pregunt. Bhagavan contest con una voz llena de emocin: Desde el momento en que l adquiri el nombre de Jana Sambandha, es decir, incluso desde su infancia, l sola cantar con un caudal potico ininterrumpido e ir de peregrinacin. Primero visit un lugar sagrado llamado Thirukolakka, entr en el templo all, cant versos en alabanza del Seor, llevando el ritmo con sus pequeas manos. Dios lo apreciaba y le dio un par de campanas de oro para llevar el ritmo. Desde ese da en adelante, las campanas de oro estuvieron en sus manos cantara lo que cantara y fuera donde fuera. Despus de eso visit Chidambaram y otros lugares sagrados y entonces fue a un centro de peregrinaje llamado Maranpadi. No haba trenes en aquellos das. La deidad que presida en ese lugar observ a este pequeo muchacho visitando lugares sagrados a pie. As pues Su corazn se compadeci de l, y cre un palanqun de perlas, un parasol de perlas y otros acompaamientos engalanados con perlas adecuadas para sanyasis, las dej en el templo, se apareci a los sacerdotes brahmines de all y a Sambandha en sus sueos y dijo a los brahmines: Ddselos a Sambandha con honores apropiados; y dijo a Sambandha: Los brahmines te darn todo sto: tmalo. Como eran regalos de Dioses, l no poda rechazarlos. As pues Sambandha acept con saludos reverenciales, haciendo pradakshina, etc., y despus entr en el palanqun. Desde entonces, iba en ese palanqun dondequiera que fuera. Gradualmente, algn personal se reuni alrededor de l y se estableci un Mutt. Pero siempre que se aproximaba a un lugar sagrado, l se apeaba del palanqun tan pronto como vea la gopura (torre) del santuario y de ah en adelante, viajaba a pie

124

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

hasta que entraba al lugar. l vino aqu a pie desde Tirukoilur pues la cima de Arunagiri es visible desde all. Un devoto tamil dijo que esa visita no estaba claramente mencionada en Periapuranam a lo que Bhagavan contest como sigue: No. No est en Periapuranam. Pero se dice en el Sivabhaktivilasam de Upamanyu en snscrito. Sambandha ador a Virateswara en Arakandanallur y gan el favor del dios con sus versos y entonces ador a Athulyanatheswara de la misma manera. Desde ah contempl la cima de Arunagiri y cant versos por el exceso de gozo e instal una imagen de Arunachaleswara en el mismo sitio. Mientras estaba sentado all sobre un mandapam, Dios Arunachaleswara se le apareci primero en la forma de un Jyoti (luz) y despus en la forma de un anciano brahmin. Sambandha no saba quien era ese anciano brahmin. El brahmin tena en su mano una cesta de flores. Inexplicablemente, la mente de Sambandha fue atrada hacia ese brahmin como un imn. De inmediato le pregunt con las manos plegadas: De dnde viene usted? Acabo de llegar de Arunachalam. Mi poblado est aqu cerca, contest el brahmin. Sambandha le pregunt sorprendido: Arunachala! pero cunto hace que lleg usted aqu? El brahmin contest con indiferencia Hace cunto? Vengo aqu diariamente por la maana para coger flores para hacer una guirnalda para el Seor Arunachala y vuelvo all por la tarde. Sambandha estaba sorprendido y dijo: Vaya! Pero si ellos dijeron que est muy lejos de aqu El viejo brahmin dijo: Quin te dijo eso? Puedes llegar all de una zancada. Es muy lejos eso? Habiendo escuchado eso, Sambandha devino ansioso por visitar Arunachala y pregunt: Si es as, puedo caminar yo all? El anciano contest: Ah! Si un hombre de edad como yo va all y viene aqu diariamente, no podr hacerlo un joven como t? Qu ests diciendo? Con gran ansia Sambandha pregunt: Seor, si es as, por favor llveme con usted, y parti de inmediato con todo su squito. El brahmin iba delante y la comitiva le segua detrs. De repente el brahmin desapareci. Cuando la comitiva estaba mirando aqu y all confundida, un grupo de cazadores les rodearon y les robaron el palanqun, el parasol, las campanas de oro y todas las perlas y otros artculos valiosos, sus provisiones e incluso las ropas que llevaban. Les dejaron solo con sus taparrabos. Ellos no saban el camino; haca mucho calor y no haba refugio, y todos estaban hambrientos como si fuera la hora de la comida. Qu podan hacer? Entonces Sambandha rez a Dios. Oh! Seor, por qu se me est probando as? No me importa lo que me ocurra a m, pero por qu deben ser probados tan duramente estos seguidores mos? Al escuchar aquellas oraciones, Dios apareci en su forma real y dijo: Hijo mo, estos cazadores son tambin mis Pramatha Ganas (asistentes personales). Ellos te despojaron de todas tus posesiones pues es mejor proceder a la adoracin del Seor Arunachala sin ningn

125

SURI NAGAMMA

espectculo o pompa. Todas tus pertenencias te sern devueltas tan pronto como llegues all. Es medioda ahora. T puedes disfrutar de la fiesta y despus proseguir. Diciendo eso l desapareci. De inmediato, una gran tienda de campaa apareci en las proximidades. Algunos brahmines salieron de la tienda e invitaron a Sambandha y su comitiva a la tienda, les agasajaron con una fiesta con deliciosos platos de varios tipos y con chandanam (pasta de sndalo) y thambulam (hojas de betel). Sambandha que estaba festejando a todos los dems, era l mismo festejado por el Seor Mismo. Despus de que hubieran descansado un rato, uno de los brahmines en la tienda se levant y dijo: Seor, seguimos a Arunagiri? Sambandha estaba extremadamente feliz y acompa al brahmin junto con sus seguidores. Pero tan pronto como partieron de viaje, la tienda junto con la gente dentro desapareci. Mientras Sambandha estaba atnito por esos extraos acontecimientos, el gua que haba estado dirigiendoles a Arunachala desapareci tan pronto como llegaron all. De repente, la tienda junto con toda la gente en ella y los cazadores que les haban robado anteriormente, aparecieron por todos lados y devolvieron a Sambandha todas sus pertenencias que haban robado anteriormente, y se desvanecieron. Con lgrimas de gozo, Sambandha or al Seor por Su gran bondad, se qued all durante algunos das, Le ador con flores de versos y despus prosigui su viaje. Por Su afecto por Sambandha, que estaba sirvindoLe con reverencia, Dios mismo, aparecera y le invitara a esta colina. Diciendo eso Bhagavan asumi el silencio, con el corazn lleno de devocin y la voz temblando de emocin. ___________ 2 de febrero de 1947 (87) FUERZA DIVINA Fui a la sala a las 2.30 esta tarde. Bhagavan ya estaba all, leyendo un formulario que alguien le haba entregado. Me sent all esperando escuchar lo que Bhagavan dira. Bhagavan dobl el papel con una sonrisa y dijo: Todo esto acontecer si uno piensa que hay diferencia entre Bhagavan y uno mismo. Si uno piensa que no hay tal diferencia, todo esto no acontecer. Es suficiente si nosotros decimos que no hay ninguna diferencia entre Bhagavan y nosotros mismos? No es necesario indagar quin es uno mismo, y cul es su origen, antes de pensar que no hay ninguna diferencia entre uno mismo y Bhagavan? Por qu

126

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

est Bhagavan diciendo esto? Estaba pensando en preguntar a Bhagavan por qu nos estaba confundiendo as, pero no pude reunir el coraje suficiente para hacerlo. No s si Bhagavan sinti este recelo mo; pero en cualquier caso l mismo comenz a hablar de nuevo como sigue: Antes de que uno pueda realizar que no hay diferencia entre l y Bhagavan, primero debe desechar todos estos atributos irreales que realmente no son suyos. Uno no puede percibir la verdad a menos que todas estas cualidades sean desechadas. Hay una fuerza Divina (Chaitanya Sakti) que es la fuente de todas las cosas. Todas las dems cualidades no pueden ser desechadas a menos que nos aferremos a esa fuerza. Se requiere sadhana para aferrarse a esa fuerza. Al escuchar esas palabras obtuve coraje y dije inconscientemente: As que hay una fuerza? S, contest Bhagavan, Hay una fuerza. Es esa fuerza lo que se llama swasphurana (consciencia del S mismo). Yo dije con voz temblorosa: Bhagavan dijo informalmente, que es suficiente si pensamos que no hay ninguna diferencia entre nosotros y Dios. Pero podemos desechar estos atributos irreales solo si somos capaces de aferrarnos a esa fuerza. Ya sea la fuerza Divina o la consciencia del S mismo. Lo que quiera que sea, no debemos conocerlo? Nosotros no somos capaces de conocerlo por mucho que lo intentemos. Nunca antes de esto hice yo ninguna pregunta a Bhagavan en la presencia de otros tan atrevidamente. Hoy, el impulso interno era tan grande que las palabras salieron de mi boca por s mismas en el curso de la conversacin, y mis ojos estaban llenos de lgrimas y as volv mi cara hacia la pared. Una seora sentada prxima a m me dijo despus que los ojos de Bhagavan tambin se humedecieron. Cun tierno es l hacia el humilde! Bhagavan a veces deca: El jani llora con el que llora, re con el que re, juega con el que juega, canta con aquellos que cantan, manteniendo el tono del canto. Qu pierde l? Su presencia es como un espejo puro y transparente. Refleja nuestra imagen exactamente como nosotros somos. Somos nosotros quienes representamos los diferentes papeles en la vida y recogemos los frutos de nuestras acciones. Cmo va a ser afectado el espejo o el soporte sobre el que est montado? Nada les afecta, pues ellos son meros soportes. Los actores en este mundo los hacedores de todos los actos deben decidir por ellos mismos qu canto y qu accin es por el bien del mundo y qu est de acuerdo con los sastras y qu es practicable. Eso es lo que Bhagavan sola decir. Esto es una ilustracin prctica. ___________

127

SURI NAGAMMA

4 de febrero de 1947 (88) EL SUEO PROFUNDO Y EL ESTADO REAL Esta tarde alguien pas un trozo de papel con una pregunta en l para Bhagavan. El significado de ella era: Qu le ocurre a este mundo durante el sueo profundo? En qu estado est el jani durante el sueo profundo? Afectando sorpresa, Bhagavan contest: Oh! Es eso lo que usted quiere saber? Sabe lo que le ocurre a su cuerpo y en qu estado est usted cuando est dormido? Durante el sueo profundo usted olvida que su cuerpo est aqu, en este lugar, sobre este colchn, en esta misma condicin, y vaga errante por alguna parte y hace algo. Es solo cuando despierta que se da cuenta de que est aqu. Pero usted es existente siempre durante el estado de sueo profundo al igual que durante el estado de vigilia. Su cuerpo yace inerte, sin ninguna actividad durante el sueo profundo. Por lo tanto, usted no es este cuerpo durante la condicin del sueo profundo. Entonces, a qu est usted apegado durante el sueo profundo? Debe haber algo que es el sostn para este ir y venir. Usted se tumba con miras a dormir. Pero tiene sueos; entonces duerme profundamente feliz sin saber nada. Es un sueo profundo muy feliz. As pues, admite que usted era ah en el estado de sueo profundo. Y sin embargo dice que no era consciente de nada en ese estado. Lo que es real, dice que no lo conoce. Lo que es irreal y efmero, dice que lo conoce. Pero en verdad usted sabe lo que es real. Estas cosas efmeras djelas que vengan y se vayan ellas no le tocarn. Usted no se conoce a s mismo pero pregunta qu le acontece al mundo. Qu experimenta el jani en el estado de sueo profundo? Si primero sabe qu le acontece a usted, el mundo sabr sobre s mismo. Usted pregunta sobre los janis; ellos son lo mismo en cualquier estado o condicin, pues ellos conocen la Realidad, la Verdad. En su rutina diaria de tomar comida, moverse y todo lo dems, ellos, los janis, actan solo para otros. Ni una sola accin es hecha para s mismos. Ya le he dicho muchas veces que igual que hay gente cuya profesin es llorar a un difunto por un salario, as tambin los janis hacen cosas por el bien de otros con desapego, sin que ellos mismos sean afectados por ellas. Otro devoto retom la conversacin y pregunt: Swami, usted dice que el estado real debe ser conocido, y que la meditacin es necesaria para realizar eso. Pero primero de todo qu es la meditacin? Meditacin significa el Brahman, contest Bhagavan. Para deshacerse de los males que son creados por la mente, se dice que alguna nishta (prctica religiosa) debe ser adoptada, y la meditacin basada en eso debe ser practicada. A medida que usted la hace, esos males desaparecern. Y, despus de que desaparezcan, la meditacin misma deviene fijada como el Brahman. Tapas tambin significa la misma cosa. Cuando usted pregunta cmo deshacerse de todos estos vasanas, ellos dicen:

128

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Haga tapas. Pero cul es la recompensa de tapas? Se dice: tapas mismo es la recompensa. Tapas significa swarupa (realizacin del s mismo). Lo que es real es la swarupa, eso es Atma, el S mismo Supremo, eso es Brahman. Eso es todo. Por supuesto, en lenguaje tcnico uno tiene que decir Haga meditacin pero estas dudas no surgen si usted sabe quin es el que est meditando realmente. La misma idea fue transmitida en Upadesa Saram de Bhagavan: La realizacin de Eso que subsiste cuando todo rastro de yo se ha ido es gran tapas. As
canta Ramana. Upadesa Saram, 30.

___________ 7 de febrero de 1947 (89) LA ENCARNACIN DE SRI DAKSHINAMURTHY Al traducir Dakshinamurthy Sthothram en verso tamil con comentario, Bhagavan resumi la historia original sobre la razn para la encarnacin de Dakshinamurthy y la escribi en el prefacio. Adems de eso dividi nueve slokas en tres grupos que tratan del mundo, el veedor y lo visto respectivamente. Los tres primeros: (1) Viswam Darpanam, (2) Bijasyanthariva, (3) Yasyaiva sphuranam, tratan del origen del mundo. Los tres siguientes: (1) Nanachhidra, (2) Rahugrastha, (3) Deham Pranam, tratan del veedor; y los tres ltimos: (1) Balyadishwapi, (2) Viswam Pasyathi, (3) Bhurambhamsi, tratan de la luz por la que las cosas son vistas. El ltimo sloka, Sarvathmatvam, significa que el universo entero est sumergido en el Brahman. Recientemente yo traduje el prefacio al telugu. Bhagavan examin la traduccin y dijo con una sonrisa: Yo mencion brevemente en el prefacio solo la historia de la vida relacionada con el stothra, pero la historia real es mucho ms interesante. Es as: Brahma pregunt a Sanaka, Sanatkumara, Sanandana y Sanatsujata, que son las creaciones de su mente, que le ayudaran en la tarea de la creacin, pero ellos no estaban interesados en la tarea y declinaron ayudarle. Ellos estaban rodeados por los Dioses celestiales, santos y otros asistentes, y estaban en Nandana Vana y as estaban considerando quin les impartira jana, la Sabidura suprema. Narada apareci y dijo: Quin puede impartir el Brahma Jana, la Sabidura Suprema, excepto Brahma mismo? Vamos, vayamos a l. Todos ellos accedieron y procedieron al Satya Loka, la morada de Brahma, y encontraron a Saraswathi tocando la vina, con Brahma sentado frente a ella, disfrutando de la msica y batiendo al ritmo. Todos ellos contemplaron la escena y se preguntaron cmo

129

SURI NAGAMMA

una persona que est enredada en la apreciacin de la msica de su mujer poda ensearles adhyatma tattva (la esencia de la espiritualidad). Narada les dijo: Vamos! Vayamos al Vaikunta, la morada de Vishnu. Todos ellos procedieron hacia all. El Seor estaba en el interior de su residencia. No obstante, Narada es una persona privilegiada y as l entr directamente a la morada del Seor, diciendo que vera y volvera. Pronto sali y, cuando fue preguntado, les dijo: All Brahma estaba sentado un poco apartado de su mujer que estaba tocando la vina para l. Pero aqu, la Diosa Lakshmi est sentada sobre el sof de Dios y est masajeando sus pies. Esto es mucho peor. Cmo puede este hombre de familia que est embrujado por las miradas ntimas de su consorte, darnos cualquier ayuda (para aprender adhyatma vidya)? Mira el esplendor de este palacio y esta ciudad! Esto no es bueno. Busquemos la ayuda del Seor Siva. Todos ellos procedieron hacia el Himalaya y al ver el Monte Kailas, lo ascendieron con grandes esperanzas. Pero all, en medio de una vasta reunin de sus compaeros, estaba Siva haciendo su danza celestial con su mujer compartiendo la mitad de su cuerpo. Vishnu estaba tocando el tambor, y Brahma llevaba el ritmo con las campanas como acompaamiento para la danza. Ellos, que venan buscando fervientemente gua espiritual, estaban horrorizados ante la visin, y pensaron: Oh! l tambin va detrs de las mujeres! Brahma no dudaba en tener a su mujer sentada muy cerca, pero no tena contacto fsico con ella, mientras Vishnu tena contacto fsico con su mujer; ella estaba masajeando Sus piernas meramente, pero Siva est manteniendo de hecho a Parvathi como parte de Su cuerpo. Esto es mucho peor! Es suficiente. Y todos ellos se marcharon. Siva comprendi y qued apenado por ellos. l dijo: Qu engao por su parte! Ellos consideraron a los tres Dioses principales como carentes de sabidura espiritual debido simplemente a que estaban siendo atendidos por sus respectivas esposas en el momento que los devotos los vieron! Quin ms puede impartir conocimiento espiritual a estos fervientes buscadores de la Verdad? Pensando as, Siva despidi a Parvathi con la excusa de hacer tapas l mismo y el Seor de corazn amable se sent l mismo bajo el disfraz de un joven con Chinmudra, como Dakshinamurthy, bajo un rbol baniano en la cara norte del lago Mansarovar, justo en el camino por el que estos devotos decepcionados estaban volviendo a sus hogares respectivos. Yo le esta historia en alguna parte, dijo Bhagavan. Cun interesante es la historia! Por qu no la incluy Bhagavan en la Introduccin?, dije yo. No sabra decir! Pens que era innecesario para m registrar todos estos incidentes de la vida de Dakshinamurthy en la Introduccin. Inclu solo lo que era requerido por los Ashtaka (8 slokas), contest Bhagavan.

130

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Al indagar ms, se descubri que esta historia era narrada en Siva Rahasya, canto dcimo, captulo segundo, bajo el encabezamiento: La Encarnacin de Sri Dakshinamurthy. Un devoto que escuch esto pregunt: Significa encarnacin el nacimiento de Sri Dakshinamurthy? Dnde est la cuestin de un nacimiento para l? Es una de las cinco Murthys (formas) de Siva. Significa que l est sentado de cara al sur en mouna mudra (postura silente). Es la falta de Forma, la Sinformeidad, lo que se indica en su significado interno. l es la Murthy, la Forma, que se describe en Dakshinamurthy Ashtaka? l no es la falta de Forma, la Sinformeidad? Sri Dakshinamurthy Sri significa Maya Sakti (fuerza ilusoria); un significado de Dakshina es eficiente; otro significado es en el corazn en el lado derecho del cuerpo; Amurthy significa Sinformeidad. Muchos comentarios sobre esto son posibles, no es cierto?, dijo Bhagavan. El mismo devoto pregunt: Sanaka y los otros son descritos en el Bhagavata Purana como muchachos jvenes de cinco aos de edad todo el tiempo; pero este sthothra dice vriddha sishya Gurur yuva (discpulos viejos y gur joven); cmo es eso? Los janis (sabios) permanecen siempre jvenes. No hay juventud ni vejez para ellos. La descripcin vriddha y sishya, viejo y discpulo significa que Sanaka y los otros eran viejos de edad. Aunque ellos eran viejos en aos, permanecen siempre jvenes en apariencia, dijo Bhagavan. Debajo doy mi traduccin de la introduccin escrita por Bhagavan: Sanaka, Sanandana, Sanathkumara y Sanatsujata que son los cuatro hijos nacidos de la mente de Brahma, supieron que ellos fueron trados a la existencia para promover la creacin, etc., del mundo, pero ellos no estaban interesados en la tarea, y buscaban solo Verdad y Conocimiento y vagaron errantes en busca de un gur. El Seor Siva simpatiz con estos fervientes buscadores de la Verdad y l mismo se sent bajo un rbol baniano en el estado silente como Dakshinamurthy con chinmudra. Sanaka y los otros Le observaron, y de inmediato fueron atrados por l como el hierro por un imn, y obtuvieron auto-realizacin en Su presencia en seguida. Para aquellos que no son capaces de conocer el significado real de la forma silente y original (de Dakshinamurthy) Sanaka resumi la verdad universal en este sthothra y explic a las Uthamadhikaris (almas altamente desarrolladas) que la Sakti (fuerza) que disuelve los tres obstculos para la realizacin de la Verdad, que es el mundo, el veedor y lo visto, no es diferente del propio s mismo de uno y que todo se sumerge finalmente en el propio s mismo de uno. ___________

131

SURI NAGAMMA

15 de febrero de 1947 (90) LA MENTE DEL JANI ES EL BRAHMAN MISMO Fui a la sala sobre las 7.30 esta maana. Todo estaba en silencio dentro. El aroma de los bastoncillos de incienso encendidos que sala de las ventanas indicaba a los nuevos visitantes que Bhagavan estaba ah. Entr, me postr ante Bhagavan y despus me sent. Bhagavan, que estaba reclinado sobre una almohada, se sent recto en la postura Padmasana. En un momento su mirada devino inmvil y trascendente y toda la sala se lleno de lustre. De repente alguien pregunt: Swamiji! Tienen los janis mente o no? Bhagavan le arroj una mirada benevolente, y dijo: No hay posibilidad de que uno realice el Brahman sin una mente; la realizacin es posible solo si hay una mente; la mente siempre funciona con algn upadhi (soporte); no hay ninguna mente sin upadhi; es solo en relacin con el upadhi que decimos que uno es un jani. Sin el upadhi, cmo puede uno decir que alguien es un jani? Pero cmo funciona el upadhi sin mente? No funciona; por eso se dice que la mente misma del jani es el Brahman. El jani est mirando siempre al Brahman. Cmo es posible ver sin una mente? Por eso se dice que la mente del jani es Brahmakara y akhandakara. Pero en realidad su mente misma es el Brahman. Lo mismo que un hombre ignorante no reconoce al Brahman dentro, sino que solo reconoce las vrittis (cosas) externas, as tambin aunque el cuerpo del jani se mueve en las vrittis externas, l siempre reconoce solo al Brahman dentro. Ese Brahman es omnipresente; una vez que la mente se pierde en el Brahman, llamar a la mente Brahmakara es como decir que un ro es como el ocano; una vez que todos los ros se pierden en el ocano, todo es una vasta superficie de agua; Puede usted distinguir entonces en esa vasta superficie de agua: ste es el Ganges, ste es el Goutami, este ro es muy largo, ese ro es muy ancho, y dems? Es lo mismo respecto a la mente tambin. Alguien ms pregunt: Dicen que satvam es el Brahman, y que rajas y tamas son abhasa; es cierto? Bhagavan contest: S! Sat es lo que existe; Sat es satvam; es lo natural; es el movimiento sutil de la mente. Por sus contactos con rajas y tamas crea el mundo con sus innumerables formas. Es solo debido a su contacto con rajas y tamas que la mente mira al mundo que es abhasa, y deviene engaada. Si usted elimina ese contacto, satva brilla puro e incontaminado. Eso es llamado Satva puro o Suddhasatva; este contacto no puede ser eliminado a menos que usted indague con lo ms sutil de la mente sutil y lo rechace. Todos los vasanas tienen que ser sumergidos y la mente tiene que devenir muy sutil; eso significa, sutil entre lo ms sutil; se dice anoraniyam (tomo dentro de un tomo); debe devenir atmica para el tomo. Si deviene tenue como un tomo para un tomo, entonces surge lo infinito entre lo infinito, mahato mahiyam; llmela la mente veedora, o la mente que adquiere poderes; llmela como quiera; por

132

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

cualquier nombre que se la llame, nosotros dormimos profundamente; la mente, con todas sus actividades yace sumergida en el corazn; qu vemos nosotros entonces? Nada. Por qu? Porque la mente yace sumergida; nosotros despertamos del sueo profundo; tan pronto como despertamos hay mente, hay Sat y el Brahman; tan pronto como la mente est despierta se apega a los gunas, toda actividad emerge; si usted desecha esos gunas vikaras, (caprichos de la mente), el Brahman aparece por todas partes, autoluminoso y auto-evidente, el Aham, yo. Entonces todo aparece thanmayam (omnipresente). Vea el lenguaje tcnico del Vedanta; ellos dicen, Brahma-vid, (que conoce el Brahman), Brahma Vidvarishta, (supremo entre los que conocen el Brahman, y dems, y despus ellos dicen, Brahmaiva Bhavati, (l deviene el Brahman mismo). l es Brahman mismo. Por eso es por lo que nosotros decimos que la mente misma del jani es el Brahman. Alguien ms pregunt: Dicen que el jani se comporta con absoluta igualdad hacia todo? Bhagavan contest. S! Cmo se comporta un jani? Maitri (amistad), karuna (bondad), muditha (felicidad) y upeksha (indiferencia) y dems bhavas semejantes devienen naturales para ellos. El afecto por el bueno, la amabilidad hacia el desamparado, la felicidad al realizar actos buenos, el perdn hacia el malvado, todas las cosas as son caractersticas naturales del jani. ___________ 9 de febrero de 1947 (91) MAYA (ILUSIN) El mismo devoto que pregunt ayer a Bhagavan, le pregunt de nuevo esta tarde sobre la ilusin, Maya. Swami, todas las innumerables variedades de cosas que parecen ser reales a la mente humana, son mera maya (ilusin) no es as? Desaparecer la ilusin si todas ellas son desechadas? Bhagavan contest: La ilusin continuar apareciendo como ilusin mientras persista la idea de que uno mismo e Iswara son dos entidades diferentes. Una vez que esa ilusin es desechada y el individuo realiza que l es Iswara, comprender que maya no es algo distinto y separado de su propio s mismo. Iswara existe sin y distinto de la ilusin, pero no hay ilusin sin Iswara. Por lo tanto, esa ilusin se transforma en ilusin pura, no es as?, pregunt el preguntador. Bhagavan contest: S! Equivale a eso; a menos que el s mismo individual sea existente, cmo puede uno realizar a Iswara? No hay no s mismo, a menos que la ilusin est ah. Una vez que el individuo realiza quin

133

SURI NAGAMMA

es l, los efectos malvados, es decir, doshas de la ilusin no le afectan; llmelo ilusin pura o comoquiera; esa es lo esencial. Alguien ms tom el hilo del tema y pregunt: Dicen que el jiva est sujeto a los efectos malos de la ilusin tales como la visin y el conocimiento limitados, mientras que Iswara tiene visin y conocimiento omnipenetrante y otras caractersticas semejantes y que el jiva e Iswara devienen uno e idntico si el individuo desecha su visin y conocimiento limitado, y las otras caractersticas semejantes usualmente apegadas a l; pero no debera Iswara desechar tambin sus caractersticas particulares tales como la visin y el conocimiento omnipenetrante? Ellas tambin son ilusiones, no es as? Es esa su duda? Primero deseche su visin limitada y dems caractersticas semejantes y despus habr tiempo suficiente para pensar en la visin, conocimiento, etc., omnipenetrantes de Iswara. Primero deshgase de su conocimiento limitado, por qu se preocupa usted por Iswara? l cuidar de S mismo. No tiene l tanta capacidad como tenemos nosotros? Por qu debemos preocuparnos de si l posee la visin y el conocimiento omnipenetrantes o no? En verdad es una gran cosa si nosotros podemos cuidar de nosotros mismos. El interrogador pregunt de nuevo: Pero primero de todo nosotros debemos encontrar un gur que pueda darnos prctica suficiente y de ese modo capacitarnos para deshacernos de estos gunas, no es verdad? Si tenemos las ganas de deshacernos de estas cualidades, no podemos encontrar un gur? Primero debemos tener el deseo de deshacernos de ellas. Una vez que tenemos esto, el gur mismo vendr a buscarnos; o de algn modo se arreglar para atraernos hacia l. El gur estar siempre alerta y mantendr un ojo en nosotros; Iswara mismo nos mostrar al gur. Quin ms se preocupar por el bienestar de los nios excepto el padre mismo? l est siempre con nosotros, rodendonos. l nos protege, como un pjaro protege sus huevos incubndolos bajo el refugio de sus alas. Pero debemos tener fe de todo corazn en l, dijo Bhagavan. Un devoto, de nombre Sankaramma, que generalmente tiene miedo de hacerle preguntas a Bhagavan, dijo quedamente al escuchar esas palabras: Pero swamiji! La upadesa (instruccin) del gur es necesaria para la sadhana, no es as? Bhagavan contest: Oh! Vaya! Pero esa upadesa est siendo dada cada da; aquellos que estn en necesidad de ella, pueden tenerla. Otros presentes all dijeron: Pero Bhagavan debe bendecirnos para que podamos ser capaces de recibir la instruccin. Esa es nuestra oracin. La bendicin est siempre ah, contest Bhagavan.

134

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

___________ 10 de febrero de 1947 (92) AADARANA (RESPETO) Hoy a medioda tres seoras francesas llegaron aqu en coche desde Pondicherry; una era la esposa del gobernador, otra la esposa del secretario y la tercera era alguien relacionado con ellas. Descansaron un rato tras la comida y llegaron a la sala sobre las 2.30 de la tarde. Dos de ellas no podan sentarse en el suelo as que se sentaron sobre el alfizar de la ventana opuesta a Bhagavan; la tercera de alguna manera se apa para sentarse en el suelo. Se alejaron de Bhagavan sobre las 3 de la tarde y se marcharon. Cuando las v, record algunos otros incidentes relacionados con la visita de la seora americana al ashram, cmo ella se sent con las piernas estiradas, y fue advertida por los ashramitas que no hiciera eso, cmo Bhagavan les amonest narrando las historias de Avvayar y Namdev. Te escrib sobre todo eso hace tiempo. Ahora te escribir dos incidentes ms de tipo similar. Hace unos diez meses, una anciana seora europea lleg aqu junto con otro europeo llamada Frydman y se quedaron unos veinte das. Ella no estaba acostumbrada a ponerse en cuclillas en el suelo debido a su estilo de vida occidental. Adems, era mayor. As que sola sufrir considerablemente, siendo incapaz de sentarse, y si se sentaba, encontraba difcil levantarse. El caballero sola ayudarla a levantarse tomando su mano. Un da, cuando yo llegaba a la sala sobre las 8 de la maana encontr a ambos sentados en la fila de enfrente en el espacio asignado para las mujeres. Las otras seoras estaban dudando sentarse cerca, as que le seal que se moviera un poquito ms all, lo cual hizo inmediatamente. Bhagavan se molest y me mir pero en ese momento yo no saba por qu. Yo estaba de pie cerca del sof hablando con alguien. Frydman de repente se levant y la ayud a ella a levantarse tambin; sus ojos estaban llenos de lgrimas y de mala gana ella se alej de Bhagavan. Bhagavan como es usual asinti con su cabeza en seal de permiso. Tan pronto como se marcharon, Bhagavan me mir y dijo: Es una pena que se vayan. Yo sent que haba cometido un gran crimen y dije: Lo siento. No saba que se marchaban. Bhagavan sinti que yo me haba dado cuenta de mi error y que estaba arrepentida por ello y dijo: No. No es eso. Ellos sufren mucho si se sientan en el suelo. Por eso muchos que estn ansiosos de venir aqu se quedan fuera. Ellos no estn acostumbrados a ponerse en cuclillas. Qu pueden hacer? Es una gran pena. Algn tiempo atrs, una anciana seora muy pobre lleg aqu una maana con sus familiares. Todos excepto ella hicieron sus pranams a Bhagavan y se sentaron. Sin embargo, ella permaneci de pie. Krishnaswamy, el asistente, la pidi que se sentara pero

135

SURI NAGAMMA

ella no lo hizo. Sus familiares la llamaron para que saliera, pero tampoco lo hizo. Yo tambin le aconsej que fuera con ellos y se sentara pero ella no lo advirti. Alguien all dijo, amonestndola: Por qu no escucha usted el consejo de toda la gente de aqu? Yo mir a sus familiares para averiguar la razn de su obstinacin. Ellos dijeron que estaba casi ciega y que por eso quera ir cerca de swami para verle de cerca. Yo me levant, tom su mano y la conduje al sof donde Bhagavan estaba sentado. Protegiendo los ojos con la palma de su mano, ella mir a Bhagavan fervientemente y dijo: Swami! No puedo ver adecuadamente. Por favor, bendgame para que pueda ser capaz de verle en mi mente. Con miradas llenas de ternura, Bhagavan asinti con su cabeza respondiendo: De acuerdo. Tan pronto como se marcharon, Bhagavan nos dijo: La pobre seora no puede ver adecuadamente y estaba muy asustada de acercarse para verme. Qu puede hacer ella? Meramente se qued de pie ah. Para aquellos que no tienen ojos, la mente es el ojo. Ellos tienen solo una visin, la de la mente, y no muchas otras visiones para distraer su atencin. Solo la mente debe obtener concentracin; una vez que es obtenida, ellos estn mucho mejor que nosotros. Qu dulce y tranquilizadora amonestacin! ___________ 12 de febrero de 1947 (93) SADHANA EN LA PRESENCIA DEL GUR Hoy, llegu a la sala sobre las 3 de la tarde. Bhagavan estaba distendido, respondiendo preguntas de algunos devotos. Una de las preguntas era: Swami, ellos dicen que japa y tapa hechos en la presencia de Bhagavan producen resultados mejores que normalmente. Si es as, qu hay sobre las malas acciones hechas en su presencia? Bhagavan contest: Si las buenas acciones producen buenos resultados, las malas acciones deben producir malos resultados. Si la donacin de una vaca en Benars produce gran punya (virtud) al donador, la matanza de una vaca all resulta en gran papa (pecado). Cuando usted dice que una pequea accin virtuosa hecha en un lugar sagrado produce enorme beneficio, una accin pecaminosa debe producir as mismo enorme dao. Mientras la sensacin de que usted es el hacedor est ah, debe afrontar las consecuencias de sus acciones, buenas o malas. Hay el deseo de desechar los malos hbitos pero la fuerza de los vasanas es muy fuerte; qu debemos hacer? continu esa persona. Tiene que esforzarse para desecharlos. Buena compaa, buenos contactos, buenas obras y todas las dems prcticas buenas deben ser adquiridas para eliminar los vasanas. Al mantenerse intentndolo,

136

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

eventualmente con la maduracin de la mente y la gracia de Dios, los vasanas se extinguen y los esfuerzos tienen xito. Eso es llamado Purushakaram (esfuerzo humano). Cmo podra esperarse de Dios que sea favorable hacia usted sin su esfuerzo por ello?, dijo Bhagavan. Otra persona tom el hilo de la conversacin y dijo: Se dice que el universo entero es el chidvilasam de Dios y que todo es Brahmamayam. Entonces, por qu debemos decir que los malos hbitos y las malas prcticas deben ser desechadas? Bhagavan contest: Por qu? Yo se lo dir. Est el cuerpo humano. Suponga que haya alguna herida dentro de l. Si usted la descuida, asumiendo que es solo una pequea parte del cuerpo, ella causa dolor a todo el cuerpo. Si no es curada por el tratamiento ordinario, el doctor debe venir, cortar la parte afectada con un cuchillo y eliminar la sangre impura. Si la parte enferma no es cortada supurar. Si usted no la venda tras la operacin, se formar pus. Es lo mismo respecto a la conducta. Los malos hbitos y la mala conducta son como una herida en el cuerpo; si un hombre no los desecha, caer en el abismo. Por consiguiente, a toda enfermedad debe drsele el tratamiento adecuado. Bhagavan dice que debe hacerse sadhana para desechar todas esas cosas malas; pero la mente misma es inerte y no puede hacer nada por s misma; chaitanya es achalum (inmvil) y por eso no har nada. Entonces, cmo va uno a hacer sadhana? pregunt alguien. Bhagavan contest: Oh! pero cmo es usted capaz de hablar ahora? Swami, yo no comprendo eso y por eso pregunto para el esclarecimiento, dijo l. Bhagavan respondi: De acuerdo. Entonces, por favor escuche. La mente, que es inerte, es capaz de lograr todo por la fuerza de su contacto, sannidhyabala (fuerza de proximidad) con chaitanya (el S mismo) que es achala. Pero sin la ayuda de chaitanya la mente inerte no puede lograr nada por s misma; chaitanya, al ser inmvil, no puede lograr nada sin la ayuda de la mente. Es la relacin de avinabhavam, uno dependiente e inseparable del otro. Por eso es por lo que los antiguos discutieron este asunto desde varios ngulos y llegaron a la conclusin de que la mente es chi-jada-atmakam. Nosotros tenemos que decir que la combinacin de chit (el S mismo) y jada (inerte) produce accin. Bhagavan ha escrito bellamente sobre este Chit-jada-granthi en su Unnathi Nalubadhi, verso 24 como sigue:
El cuerpo no dice yo. El Atman no nace. Entremedias, la sensacin yo nace en el cuerpo entero. Le d el nombre que le d, eso es Chit-jada-granthi (el nudo entre la consciencia y lo inerte), y tambin esclavitud.

___________

137

SURI NAGAMMA

13 de febrero de 1947 (94) HRIDAYAMSAHASRARAM Como los versos escritos por Bhagavan en tamil en diferentes ocasiones se encuentran diseminados en diferentes cuadernos, hemos estado pensando durante bastante tiempo que todos ellos deberan ser recopilados juntos en un libro, pero de alguna manera hemos retrasado el asunto. Hace cuatro o cinco das, le habl a Niranjananandaswamy sobre esto, traje un cuaderno y comenc a copiarlos con entusiasmo, aunque mi conocimiento de tamil es muy limitado. Cuando pregunt a Bhagavan en qu libros deben ser encontrados, l dijo: Deben estar en esos grandes cuadernos que llevan los nmeros uno, dos y tres. Por favor mire., y tambin: Siempre que alguien me peda, yo los escriba en pequeos trozos de papel y se los daba. Ellos solan llevrselos. Algunos fueron anotados en estos libros y algunos no. Si todos ellos estuvieran aqu, ahora habra muchos. Escrib muchos ms mientras estaba en la colina. Algunos se tiraron. Quin tena el deseo o la paciencia para conservarlos? Si usted los quiere, puede juntarlos ahora. Me sent afligida de que la voz Divina expresada en versos no hubiera sido preservada para las generaciones futuras y se hubiera perdido de ese modo. Tom el volumen uno, y encontr versos bajo el encabezamiento: Composiciones de Bhagavan. Le pregunt qu eran aquellos versos y l contest: Cuando yo estaba en la caverna Virupaksha, Nayana lleg all una vez con un muchacho llamado Arunachala. l haba estudiado en la escuela el ltimo grado. Mientras Nayana y yo estbamos hablando, el muchacho se sent en un arbusto cercano. De alguna manera l escuch nuestra conversacin y compuso nueve versos en ingls, dando la esencia de lo que nosotros estbamos hablando. Los versos eran buenos y as yo los traduje a versos tamil en mtrica Ahaval. Se leen como mtrica telugu Dwipada. La esencia de los versos es como sigue: Del sol del rostro de Bhagavan, los rayos de sus palabras se abren camino y otorgan brillo y fuerza a la luna del rostro de Ganapathy Sastry (Nayana) que a su vez ilumina los rostros de gente como nosotros. Una cosa ms. Ganapathy Sastry sola decir que Sahasrara es la fuente y el centro de todo. El Corazn es el soporte de Sahasrara no es verdad? El Corazn otorga luz al Sahasrara. Yo deca que el Corazn es la fuente de todo y que la fuerza que emerge del Corazn brilla en el Sahasrara. Para incluir esta idea, el verso sugiere un doble significado, que el Corazn es el sol, el orbe solar, y el Sahasrara es la luna.

138

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

___________ 15 de febrero de 1947 (95) VENBA TELUGU La revista Thyagi publicaba el ltimo mes una resea sobre el puranam tamil recientemente impreso llamado Tiruchuli. En la resea, ellos incluan tres versos sacados del libro llamados, Thiruchuli Venba Andadhi con el propsito de ofrecer una muestra. Animada por el sarvadhikari, yo quera leer la resea, y por lo tanto tom la revista de Bhagavan hace unos diez das. El venba es poesa con dobles significados. Puesto que es en alabanza de Bhuminatha (Siva) es agradable escucharlo cantado. Yo estaba sentada en la sala mirando la revista. Bhagavan sinti que yo no sera capaz de comprenderlo, y por eso me dio la esencia de los tres versos, como sigue: Bhuminatha es el nombre de Dios en el templo Thiruchuli, y Sahaya Valli el nombre de la Diosa; este purana local est incluido en Skanda Purana bajo el nombre de Tirisulapura Mahatmyam. Oh Bhuminatha! Todos los dioses en los cielos te alaban como un hroe sin ayuda, asumiendo que t obtuviste la victoria por tus propios poderes, sin ayuda de nadie en la lucha contra las Tripurasuras. Pero t eres Ardhanariswara, mitad hombre y mitad mujer; as pues, qu hubieras hecho en la lucha contra las Tripurasuras, si no hubieras sido ayudado por la Diosa Sahaya Valli? El lado izquierdo de tu cuerpo es suyo; podras haber tensado tu arco sin su ayuda? se es el significado. T eres inmvil pues eres en la forma de una Montaa; sin la ayuda de la Diosa Sakti (energa), qu podras hacer? Por lo tanto, no es verdadero decir que t eres un hroe, sin ayuda. T no puedes hacer nada sin la ayuda de nuestra Sahaya Valli. se es el otro significado. Hay muchas otras variedades de significados especiales incluidas en esos escritos, dijo Bhagavan en un xtasis de devocin. Parece que el libro Venba Andadhi fue recibido de los editores de la revista al da siguiente. Cuando yo fui all por la tarde a las 2.30, Bhagavan me dijo que el libro haba sido recibido. Cuando lo tom para ver, Bhagavan me dijo sonriendo: Nayana comenz a componer venba en snscrito pero la prasa (mtrica) no cuadraba, y lo dej pues encontr que la mtrica es ms difcil que Arya Vritta. l mismo dijo que es Sukla Chandas. Lakshmana Sarma al principio compuso sus versos Unnathi Nalubadhi en snscrito en mtrica venba pero el prasa y ganas no eran correctos. Yo slo correg el

139

SURI NAGAMMA

mangala sloka. Narasinga Rao lo compuso en telugu, pero eso tampoco sali bien. Eso es quizs debido a que no hay mtrica adecuada en telugu, suger yo. S! Eso es! Es bastante difcil. Yo podra haberlo compuesto, pero de alguna manera no lo hice. Yo pregunt a Bhagavan, ms bien con pesar: Ha dejado Bhagavan de componer del todo en telugu? l contest: Usted misma puede hacerlo, si yo le digo los ganas. Por qu debo hacerlo yo? Pero yo no conozco ni siquiera los chandas ordinarios. Cmo puedo conocer esta variedad especializada? Ni siquiera Nayana pudo componer, dijo usted. Si es as, quin ms puede hacerlo? Bhagavan mismo debe escribir. Las composiciones de Bhagavan que son en la forma de sutras son muy agradables, no es cierto? Usted debe favorecernos por favor (con su composicin), le ped ardientemente. l no pronunci una palabra, sino que permaneci en silencio. Yo me sent abatida y me fui a casa con el libro. No pude asistir a la sala durante tres das. Cuando llegu all el cuarto da, Bhagavan me dio pedazos de papel y dijo: El otro da nosotros estuvimos hablando sobre venba en telugu. Al da siguiente yo compuse estos tres versos en telugu y despus los traduje al tamil. Vea! Ellos deben ser cantados en Sankarabharana raga lentamente, muy lentamente. Usted debe darnos algunos versos ms del mismo tipo!, le ped yo. l contest: Suficiente! No hay chandas apropiados en telugu. La gente se reira de ello! Ni siquiera hay un tema apropiado sobre el que escribir! Todas ellas son palabras ordinarias. La voz de Bhagavan no requiere ningn tema en particular. Lo que quiera que salga de su boca es un tema, y eso es el veda. Si no hay mtrica apropiada en telugu, Por qu no crea Bhagavan una? dije yo. Muruganar me apoy y dijo: Si Bhagavan compone de vez en cuando as, devendr un volumen a su debido tiempo. Si el lenguaje telugu puede obtener una mtrica nueva, no es un gran provecho para l? Bhagavan no contest. Yo copi los tres venbas para mi registro. ___________ 20 de febrero de 1947 (96) EKATMA PANCHAKAM En mi ltima carta te escrib sobre venba telugu. Sent que habra sido mejor si Bhagavan hubiera compuesto algunos versos ms, pero me mantuve callada por el momento, pues sent que no deba pedir a menos que aconteciese una oportunidad adecuada.

140

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Cuando llegu a la sala el da 16 por la tarde, Bhagavan estaba hablando a un devoto sobre la mtrica venba. l me vio y comenz a explicar las diferencias entre los chandas tamil y telugu y dijo: Parece que Guha Namasivaya Swamy decidi un da componer a razn de un venba por da. Eso sera unos 360 versos en un ao. l compuso algunos versos consecuentemente, algunos haban sido perdidos y los versos que quedaban fueron impresos por sus devotos. Un nmero importante de ellos estn disponibles ahora. No ser beneficioso para el mundo si Bhagavan compone tambin similarmente? dijeron los devotos. Yo no s por qu, pero mi mente rehusa moverse en esa direccin. Qu le voy a hacer?, contest Bhagavan. Pero son tan pocos! Si son compuestos algunos ms, y si se construye el chanda respectivo, ser un tesoro nuevo para nuestra lengua! dije yo. Todo eso est muy bien, pero soy yo un Pandit? Si todo esto ha de ser escrito, uno tiene que estudiar el Bhagavatam, el Bharatam y todo eso. Pero sobre que voy a escribir yo? Qu hay ah sobre lo que escribir?, pregunt l. Lo que quiera que Bhagavan escriba ser un asunto de inters contest yo. l contest: Usted escribe muchos versos. No es eso suficiente? Si quiere, consgame Pedda Bala Siksha (el libro elemental popular de los nios en telugu), o Sulakshana Saram. Yo le dir los ganas, y puede componer usted misma. Yo dije: No quiero escribir nada. Si Bhagavan escribe algo, lo leer; de otro modo no. l ri y guard silencio. Sal y comenc a escribir algo sentada enfrente de la galera. Pero ya ves que Bhagavan est lleno de bondad. Tan pronto como dej la sala, parece que compuso un venba y lo ley a los devotos. l me vio. Por la tarde, cuando l iba a salir, me mir y dijo: Aqu est otro venba que acabo de componer. Puede usted verlo. Inundada de gozo, lo mir y me lo guard. Bhagavan lo tradujo al tamil y dijo a Muruganar: Soy yo bien versado en telugu? Por eso es por lo que intento evitar escribir en telugu, pero ella contina pidiendo. Yo plante varias objeciones pero ella no estaba de acuerdo. Por lo tanto, tuve que escribir. La voz de Bhagavan est destinada a salir de esta manera, dijo Muruganar. Eran las 6 de la tarde. Yo me fui a casa diciendo que lo copiara al da siguiente. Fui a la sala a la maana siguiente a las 8. Al verme, Bhagavan dijo: Aqu hay otro compuesto por m la pasado noche. En total hacen cinco. Pueden ser llamados, Atma Panchakam! pero Sankara ya ha compuesto algo bajo el mismo ttulo. Por lo tanto llammoslo Ekatma Panchakam. Ya he enumerado los versos. Puedes verificarlo y copiarlos.

141

SURI NAGAMMA

Siguiendo las instrucciones, los copi. Al verme hacer eso, algunos otros devotos los copiaron tambin y se los aprendieron de memoria. Esta tarde una seora devota cant el Ekatma Panchakam en la sala. Cuando ella cant el tercer verso, que comienza thanalo thanuvunda Bhagavan me mir y dijo: Vea, di estos ejemplos del cine cuando estaba en la caverna Virupaksha, incluso antes de que los cines devinieran populares. No haba cines en el tiempo de Sankara. Por lo tanto, l dio el ejemplo viswam darpana drisyamana nagari. l no habra dado ese ejemplo si hubiera habido cines en su tiempo. Ahora nosotros tenemos en el cine un ejemplo muy fcil de dar. ___________ 24 de febrero de 1947 (97) CUMPLEAOS Ayer una seora devota mostr a Bhagavan su cuaderno en el que ella haba copiado los cinco versos de Ekatma Panchakam. Bhagavan vio en ese cuaderno dos versos compuestos por l para sus devotos cuando al principio ellos comenzaron a celebrar su cumpleaos, y nos cont el siguiente incidente: En uno de mis cumpleaos mientras estaba en la caverna Virupaksha, probablemente en 1912, aquellos alrededor mo insistieron en preparar comida y comerla all como una celebracin para la ocasin. Yo intent disuadirlos, pero ellos se rebelaron diciendo: Qu dao le hace a swamiji, si cocinamos nuestra comida y la comemos aqu? Por lo tanto, les dej. Inmediatamente despus de eso, ellos compraron algunos recipientes. Aquellos recipientes estn todava aqu. Lo que comenz como una pequea funcin ha resultado en toda esta parafernalia y pompa. Todo debe llevar su propio curso y no se detendr a peticin nuestra. Yo les hable repetidamente, pero no escucharon. Cuando terminaron de cocinar y comer, Iswaraswamy, que sola estar conmigo en aquellos das, dijo: Swamiji! ste es su cumpleaos. Por favor componga dos versos y yo tambin compondr dos. Fue entonces cuando compuse estos dos versos que he encontrado en el cuaderno aqu. Son como siguen: 1. Vosotros, que pretendis celebrar el cumpleaos, primero verificad de dnde habis nacido. El da que obtenemos un lugar en esa vida eterna que es ms all del alcance de nacimientos y muertes, es nuestro cumpleaos real. 2. Incluso en estos cumpleaos, que acontecen una vez al ao, nosotros debemos lamentarnos de haber obtenido este cuerpo y cado en este mundo. En lugar de eso ce-

142

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

lebramos el acontecimiento con una fiesta. Regocijarse en ello es como decorar un cadver. La sabidura consiste en realizar el S mismo y en permanecer absorbido en l. ste es el significado de esos versos. Parece que es una costumbre entre una cierta seccin de personas en Malabar, llorar cuando nace un nio en la casa y celebrar una muerte con pompa. Ciertamente uno debera lamentarse de haber dejado el estado real, y tomado nacimiento de nuevo en este mundo, y no celebrarlo como una ocasin festiva. Yo pregunt: Pero qu escribi Iswaraswamy? Oh! l! l escribi, alabndome como un Avatar (encarnacin de Dios) y todo eso. Eso era un pasatiempo para l en aquellos das. Compona un verso y a su vez yo compona otro, y as sucesivamente, nosotros escribimos muchos versos, pero nadie se tom la molestia de preservarlos. La mayor parte del tiempo nosotros dos estbamos solos en aquellos das; no haba facilidades para la comida y dems. Quin se iba a quedar? Hoy da como se proporcionan todas las facilidades, mucha gente se rene alrededor mo y se sientan aqu. Pero qu haba all en aquellos das? Si venan algunos visitantes, se quedaban un poco, y despus se marchaban. Eso era todo. Sobre mi peticin de darme una traduccin telugu de aquellos versos de cumpleaos, l escribi uno y me lo dio. ___________ 25 de febrero de 1947 (98) EL S MISMO (ATMAN) Esta maana una seora gujarati lleg desde Bombay, con su marido e hijos. Era de mediana edad, y por su rostro pareca ser una seora culta. El marido vesta khaddar, y pareca ser un diputado. Parecan ser gente respetable por la manera en que se comportaban. Todos ellos se reunieron en la sala sobre las 10 de la maana, tras finalizar su bao, etc. Por su actitud, poda verse que pretendan hacer algunas preguntas. En quince minutos ms o menos ellos comenzaron a preguntar como sigue: Seora: Bhagavan! Cmo puede uno obtener el S mismo? Bhagavan: Por qu debe usted obtener el S mismo? Seora: Para shanti (paz). Bhagavan: Ah! Es eso? Entonces hay lo que se llama paz, verdad? Seora: S! lo hay. Bhagavan: Bien! Y usted sabe que debe obtenerla. Cmo lo sabe usted? Para saber eso, debe haberla experimentado en un momento u otro. Es solo cuando uno sabe que el

143

SURI NAGAMMA

azcar es dulce, que uno desea tenerla. Similarmente, usted debe haber experimentado paz. Usted la experimenta de vez en cuando. De otro modo, por qu este anhelo por la paz? De hecho, nosotros encontramos que todo ser humano anhela igualmente la paz; paz de algn tipo. Por lo tanto, es obvio que la paz es lo real, la realidad; llame a eso shanti, alma o Paramatma o S mismo como usted quiera. Todos nosotros lo queremos, no es cierto? Seora: S! Pero cmo obtenerla? Bhagavan: Lo que usted tiene es shanti misma. Qu puedo decir yo si alguien pide algo que ya tiene? Si es algo que deba ser trado de alguna parte, se requiere esfuerzo. La mente con todas sus actividades ha venido entre usted y su S mismo. Lo que tiene que hacer ahora es deshacerse de eso. Seora: Es vivir en soledad necesario para la sadhana? O es suficiente si nosotros desechamos meramente todos los placeres mundanos? Bhagavan respondi meramente a la segunda parte de la pregunta diciendo: la renunciacin significa renunciacin interna y no externa, y guard silencio. La campana de la cena son desde el comedor. Qu puede contestar Bhagavan a la primera parte de la ltima pregunta de esta seora que tiene una gran familia? Ella tambin es educada, y cultivada. Bhagavan sola hablar similarmente a los hogareos; y hay una razn para ello. Despus de todo, es la renunciacin interna o mental tan fcil como todo eso? Por eso es por lo que Bhagavan contest meramente que la renunciacin significa renunciacin interna y no externa. Quizs la siguiente pregunta hubiera sido: Qu significa renunciacin interna? y hubiera habido una respuesta si la campana de la cena no hubiera intervenido. Yo volv a mi morada donde vivo en soledad. Ya ves que Dios ha asignado a cada individuo lo que es apto y apropiado. Me pregunt nunca Bhagavan a m: por qu ests viviendo sola? O lo mencion l a nadie ms? Nunca. Si preguntas por qu, es debido a que esto es apropiado a las condiciones de mi vida. ___________

144

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

26 de febrero de 1947 (99) GUR SWARUPAM (LA FORMA DEL GUR) Esta tarde un joven tamil se acerc a Bhagavan y pregunt: Swamiji! Ayer por la maana usted dijo a la seora gujarati que la renunciacin significa renunciacin interna. Cmo hemos de obtenerla nosotros? Qu es renunciacin interna? Bhagavan: Renunciacin interna significa que todos los vasanas deben ser sometidos. Si usted me pregunta: Cmo obtener eso?, mi respuesta es: ello es obtenible por la sadhana. Pregunta: La sadhana requiere un gur no es cierto? Bhagavan: S! Se requiere un gur. Pregunta: Cmo ha de decidir uno sobre un gur apropiado? Cul es la swarupa de un gur? Bhagavan: El gur apropiado es se con quien su mente est en sintona. Si usted pregunta cmo decidir quien es el gur y cul es su swarupa, l debe estar dotado de tranquilidad, paciencia, indulgencia y otras virtudes capaces de atraer a otros incluso con la mirada desnuda como el imn, y con un sentimiento de igualdad hacia todo el que tiene estas virtudes es el gur verdadero. Si uno quiere conocer la swarupa verdadera del gur, debe conocer primero la suya. Cmo puede uno conocer la swarupa verdadera del gur, si no conoce primero la suya? Si quiere percibir la swarupa verdadera del gur, primero debe aprender a considerar el universo entero como gur rupam. Uno debe tener la Gurubhavam hacia todos los seres vivos. Es lo mismo con Dios. Usted debe considerar todos los objetos como la rupa de Dios. Cmo puede el que no conoce su propio S mismo percibir Iswara rupa o gur rupa? Cmo puede l determinarlos? Por lo tanto, primero de todo, conozca su propia swarupa real. Pregunta: No es necesario un gur para conocer incluso eso? Bhagavan: Eso es cierto. El mundo contiene muchos grandes hombres. Considere como su gur a aquel con quien su mente est en sintona. Aquel en el que usted tiene fe es su gur. El joven no estaba satisfecho. Comenz con una lista de grandes hombres ahora vivos, y dijo: l tiene ese defecto; l tiene este defecto. Cmo pueden ser ellos considerados como gurs? Bhagavan tolera cualquier descrdito hacia l mismo, pero no puede tolerar ni siquiera una pequea crtica a otros. l dijo con alguna impaciencia: Oh! Usted ha estado preguntando cmo conocer su propio S mismo, pero en lugar de ello ha comenzado

145

SURI NAGAMMA

encontrando faltas en otros. Es suficiente si usted corrige sus propias faltas. Esa gente puede cuidarse de las suyas. Parece como si ellos no pudieran obtener salvacin a menos que obtengan su certificacin. Qu gran pena! Todos ellos estn esperando su certificado. Usted es un gran hombre. Tienen ellos alguna salvacin a menos que usted les apruebe? Aqu usted les culpa a ellos, en otra parte nos culpar a nosotros. Usted lo sabe todo, mientras que nosotros no sabemos nada, y tenemos que rendirnos ante usted. S! Haremos eso. Vyase y por favor proclame: Yo fui a Ramanasramam; hice al Maharshi algunas preguntas; l fue incapaz de contestar adecuadamente; as pues, l no sabe nada. El joven estaba a punto de hablar de nuevo con el mismo tono, pero otro devoto le impidi hacerlo. Bhagavan lo observ y dijo: Por qu le detiene? Guardemos todos silencio, y dejmosle continuar hablando tanto como quiera. l es un hombre sabio. Nosotros, por lo tanto, debemos agachar la cabeza. Le he estado observando desde su llegada. l estaba sentado originalmente en una esquina con todas sus preguntas cuidadosamente clasificadas y empaquetadas, por as decir. Desde entonces ha estado movindose y acercndose da a da hasta que finalmente ha llegado lo suficientemente cerca y ha comenzado a hacer sus preguntas. Despus de escuchar a la seora preguntarme ayer, l decidi exhibir su conocimiento y as ha abierto su paquete. Todo lo que est en l debe salir no es as? l va a buscar por todo el mundo entero y decide el gur swarupa por s mismo. Parece que hasta ahora no ha encontrado a nadie con las cualificaciones requeridas para ser su gur. Dattatreya es el gur universal, no es as? Y l ha dicho que el mundo entero fue su gur. Si uno ve el mal, siente que no debe hacerlo. As pues, l dijo que el mal tambin fue su gur. Si uno ve el bien, desea hacerlo. As pues, l dijo que el bien tambin fue su gur; tanto el bien como el mal, dijo l, fueron sus gurs. Parece que pregunt a un cazador qu camino deba tomar, pero ste ignor su pregunta, pues estaba concentrado en su objetivo de disparar a un pjaro ms arriba. Dattatreya le salud diciendo: T eres mi gur! Aunque matar el pjaro es malo, mantener tu objetivo de disparar la flecha tan firmemente como para ignorar mi pregunta es bueno, y con ello me enseas que debo mantener mi mente firme y fijada en Iswara. Por lo tanto t eres mi gur. De la misma manera, l consideraba todo como su gur, hasta que finalmente dijo que su cuerpo fsico mismo era un gur, pues su consciencia no existe durante el sueo profundo, y el cuerpo que no existe no debe ser, por lo tanto, confundido con el alma dehatmabhavana (la sensacin de que el cuerpo es el alma). Por lo tanto, eso tambin fue un gur para l. Como l consideraba al mundo entero como su gur, el mundo entero le adoraba como su gur. Es lo mismo con Iswara. El que considera al mundo entero como Iswara, es l mismo adorado por el universo como Iswara yadbhavam tadbhavathi (como concibes, as devienes). Como nosotros somos, as es el mundo. Hay un gran jardn. Cuando viene un cuco al jardn buscar el rbol del mango por el fruto mientras que el cuervo solo buscar el rbol del cinamomo.

146

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

La abeja busca las flores pare reunir miel, mientras que las moscas buscan las heces. El que busca la salagrama (pequea piedra sagrada) la recoger, dejando de lado todas las dems piedras. Esa salagrama est en medio de un montn de piedras ordinarias. La buena es reconocida debido a que lo malo tambin coexiste. La luz brilla debido a que existe la oscuridad. Iswara est ah solo si existe la ilusin. El que busca la esencia, est satisfecho si encuentra una cosa buena entre cien. l rechaza las noventa y nueve y acepta la que es buena, sintindose satisfecho de que con esa nica cosa pueda conquistar el mundo. Su ojo estar siempre en esa nica cosa buena. Bhagavan dijo todo esto con una voz resonante y despus permaneci en silencio. La sala entera estaba impregnada de un silencio solemne. El reloj dio las 4. Como si fuera el pavo real original que haba venido a saludar los pies de loto de Arunachala Ramana que destruy al demonio Surapadma, y a ofrecerle alabanzas, el pavo real del ashram entr en la sala por la cara norte y anunci su llegada soltando un grito resonante. Bhagavan respondi al grito diciendo: Aav, Aav (ven, ven) y volvi su mirada a ese lado. ___________ 12 de marzo de 1947 (100) NO DERROCHAR Recientemente Bhagavan escribi los versos del aniversario y Ekatma Panchakam, no es cierto? l estaba escribindolos en pedazos de papel basto que absorban tinta y como yo sent pena de que las divinas letras que parecan un collar de perlas hubieran sido escritas en pedazos de papel basto, le dije: Sera mejor si fueran escritas en un cuaderno. As est bien, contest l, si las escribo en un cuaderno, alguien reconocer mi escritura y se lo llevar. No hay tal temor ahora. El swami es la propiedad comn de todos. Y l declin aceptar mi sugerencia. Como se hicieron algunas alteraciones esta maana en los versos del aniversario, yo quera un pedazo pequeo de papel blanco para anotarlas e incorporarlas a mi cuaderno, pero al buscarlo en la sala, no haba ninguno. No tena paciencia para ir a casa a buscar el papel, y as, sin ninguna duda o temor, le dije a Bhagavan que pedira algo de papel en la oficina. Cuando fui all, ellos me mostraron algo de papel bueno. Tom una hoja para m y tambin dije que sera bueno para Bhagavan escribir en l si se le suministrasen algunas hojas de papel. Entonces tmelas dijeron ellos, y me dieron cuatro hojas. Se las llev a Bhagavan, y le suger que deba usarlas para sus escritos, de modo que despus pudieran ser incorporadas en un libro.

147

SURI NAGAMMA

Pregunt si el papel deba ponerse encima del estante. l dijo: De dnde viene el papel? Lo obtuvo usted de la oficina? Yo dije: S. Entonces l dijo: Para qu lo necesito yo? Si quiere, puede guardarlo para usted misma. Yo arrancar trozos de papel de los peridicos, los guardar cuidadosamente y escribir en ellos. Para que necesito un papel tan bueno? Como yo no poda responder, lo puse sobre el estante. Eran ms o menos las 9 de la maana. Despus de que se recibiese y despachase el correo, Bhagavan comenz a leer el peridico. l vio all un trozo en blanco de unos diez centmetros. Comenz a doblarlo y a rasgarlo. l me estaba sonriendo, pero yo no poda comprender por qu. Despus de rasgarlo, lo dobl cuidadosamente y ponindolo en el estante dijo: Mire, yo usar este papel para mis escritos. De qu otra manera podra yo obtener papel? Dnde puedo ir para obtenerlo? No es ste suficientemente bueno para mis escritos?, Yo contest: As que esto es para ensearnos una leccin. Bhagavan siempre est ensendonos lecciones, pero nosotros no las aprendemos. Bhagavan sonri y qued en silencio. Alguna gente aqu que recibe libros por correo, trae los libros a la sala junto con los envoltorios. Bhagavan dobla primorosamente las envolturas y dice a los asistentes: Vean! Guarden esto cuidadosamente. Cubriremos algn otro libro con ello. Cmo podemos obtener nosotros tal papel si lo necesitamos? Lo que es adquirido as es una ganancia neta. Diariamente las cartas que entran son tradas de la oficina para que Bhagavan las lea. Entre ellas, los oficiales como ustedes, doblan el papel y escriben sobre un lado, dejando el resto sin usar. Bhagavan rasga tales trozos de papel no escrito y los guarda. El caso es el mismo con las grapas. Despus de leer los peridicos, las grapas son sacadas y entregadas a los asistentes, diciendo: Sern tiles cuando las queramos. De otro modo seran meramente tiradas. Las usaremos. Cmo obtendramos unas nuevas? Tendran que ser compradas. Dnde est el dinero? Cuando viva en la colina, Bhagavan sola preparar personalmente cucharones, cucharas, cuencos y dems de cscaras de coco. Hasta hace poco, l estaba haciendo tazas y cucharas de cscaras de coco y pulindolas como marfil y diciendo a los asistentes: Vean, guarden esto cuidadosamente. Sern tiles en ocasiones. Cmo podramos nosotros obtener artculos de plata y oro? stas son nuestras tazas de plata y cucharas de oro. Las manos no se quemarn. No sern contaminadas como las hechas de metal. Ser agradable usarlas. No solo eso; cuando Bhagavan toma algn refrigerio o kanji (gachas) malayalam solo usa esos artculos. Siempre que se reciben naranjas batavia o kamala y semejantes, no se permite tirar las pieles, sino que con ellas se hacen salsas y encurtidos. Tambin son usadas en

148

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

sopa o para otros usos semejantes. Adems de esto, al tomar la comida, ni siquiera un bocado es tirado o desechado. As l nos muestra, por su propio ejemplo, que no debe desperdiciarse ni un solo artculo til. Si alguien trae rosas y las obsequia, Bhagavan las presiona contra sus ojos, las pone en el reloj, come los ptalos cuando estn secos y se desprende de ellas y se las da a alguien cercano. Una vez, cuando alguien trajo una guirnalda de rosas, se us para decorar el dolo del templo de la Madre y despus fueron tiradas por el sacerdote en un cesto de basura junto con otras flores. Bhagavan vio eso cuando sala y, enfadndose con ellos, recogi los ptalos y los mezcl con payasam (flan) que obtuvo as un delicioso sabor y un gusto excelente. En su camino a la colina, si acontece que ve algunas hojas tiles, las arrancar junto con sus asistentes, dar instrucciones para cocinarlas y de ese modo organizar un plato delicioso. A l le gustan las preparaciones que no cuestan nada mucho ms que las que son costosas. Todo esto puede parecer bastante banal, pero si lo consideramos cuidadosamente, encontraremos una buena leccin para nosotros. Significa que l nos ensea que podemos vivir cmodamente con pocos medios. ___________ 28 de marzo de 1947 (101) ILUSIN Y PAZ DE MENTE Ayer lleg un joven de Andhra Pradesh. Por su rostro pareca ser sencillo. Se acerc a Bhagavan esta maana y pregunt: Swamiji! Vine aqu hace diez meses por su darshan. Tuve deseo de tener su darshan de nuevo ahora, y por eso inmediatamente part y vine aqu. No poda retrasarlo ni siquiera un momento. Puedo hacer eso en el futuro tambin, siempre que tenga un deseo tal? Bhagavan contest: Lo que quiera que acontece, acontece. Todo acontece de acuerdo a lo que nosotros merecemos. Por qu preocuparse anticipadamente por ello? l pregunt otra vez: Puedo venir siempre que tenga tal deseo en cualquier momento en el futuro? O debo suprimir el deseo? Las cosas acontecen por s mismas, si usted deja de pensar en el futuro, contest Bhagavan.

149

SURI NAGAMMA

Pregunta: No soy capaz de suprimir este deseo ni siquiera por un momento. Es ello un auto-engao? Bhagavan me mir con una sonrisa, y dijo: Parece que vino aqu tiempo atrs y de nuevo tuvo deseo de venir aqu ahora, y as vino inmediatamente. l me est preguntando si puede hacer eso siempre que tenga tal deseo en el futuro. El joven intervino y dijo: Siempre que tengo el deseo de ver a Bhagavan, no soy capaz de controlarlo ni siquiera un momento. Solo estoy preguntando si es un mero engao. Yo dije: Cmo puede ser un mero engao mental el deseo de tener darshan de una gran persona? Mientras hay tantos engaos de la mente para ser controlados y suprimidos, le parece a usted que solo este deseo es un engao mental? No hubo ms preguntas. Haba algunos visitantes andhra en la sala que haban venido en peregrinacin. Uno de ellos se levant y pregunt: Swamiji! Cmo obtiene paz el alma? Bhagavan contest, riendo: Qu! Qu es paz para el alma? No, no! Quiero decir para la mente. Oh! Para la mente! La mente obtiene paz si los vasanas son suprimidos. Para eso, uno debe indagar y realizar quin es uno. Cmo puede uno obtener paz diciendo meramente: Quiero paz, quiero paz! sin indagar primero qu es paz? Primero haga esfuerzos para reconocer y realizar lo que ya existe. Haba un pandit entre ellos. l pregunt: La vida misma deviene extremadamente dura en algunos lugares. Cmo va uno a hacer sadhana en tales sitios? Bhagavan contest: El lugar est dentro de usted; usted no est en el lugar. Cuando usted est en todos los lugares, dnde est la cuestin de las dificultades en algunos lugares, y no en otros? Todos estn dentro de usted mismo. Cmo pueden ellos causarle dificultades? Pero nosotros no tenemos paz de mente en algunos lugares, protest l y Bhagavan contest: Eso que existe siempre es paz. se es su estado natural. Usted no es capaz de reconocer su estado natural. Usted es engaado por aberraciones que son irreales y siente afliccin porque no hay paz. Si usted realiza su S mismo, todos los lugares devendrn igualmente buenos para la sadhana. ___________

150

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

3 de abril de 1947 (102) LA MADRE ALAGAMMA El otro da hubo una conversacin en presencia de Sri Bhagavan sobre cantos antiguos. Bhagavan dijo: La Madre cantaba Dakshinamurthy Stotra y otros cantos vdicos. A menudo estaban llenos de significado. Hoy da nadie se preocupa de ellos pero sera muy bueno si fueran editados y publicados. Al escuchar eso, record los antiguos cantos filosficos en telugu tambin, y sent que sera beneficioso espiritualmente para nuestras seoras si estos cantos tambin fueran editados y publicados, y escrib un artculo sobre ello. En l mencion el canto Appalam11 que asuma mucha importancia en las enseanzas de Bhagavan a la Madre Alagamma, y que es considerado uno de los mejores cantos. Cuando le dije a Bhagavan que quera enviar el artculo a la revista telugu Griha Lakshmi, l me pidi que se lo leyera. Al escucharlo, Bhagavan dijo: Hay una gran historia sobre este canto y a peticin ma l estuvo complacido de narrarla. En los primeros das cuando la madre vino a quedarse conmigo en la caverna Virupaksha, no haba cocina. Si Echamma o alguna otra traa algo de comida, ella sola comerla, lavar los recipientes y despus irse a la cama. Eso era todo. Un da pens que yo no tena nada especial para comer, y como era aficionado al par de Appalams, ella pens que sera una buena idea hacer algunos para m. Al ser bien experimentada, ella no pudo contenerse de hacerlos. Sin mi conocimiento, pidi a la anciana seora Mudaliar, Echamma y algunas otras que dispusieran todo y una tarde parti, diciendo que iba al pueblo. Yo quera ver dnde iba realmente, y por eso cuando se march, esper silenciosamente bajo el rbol fuera. Ella pens que yo no saba nada. Fue a varias casas, recogi todas las cosas requeridas en un gran recipiente y volvi. Yo cerr los ojos y simul completa ignorancia. Ella las guard cuidadosamente en la caverna hasta que todos los visitantes se fueron. Despus de que cayera la noche, cen y me tumb simulando dormir. A sus anchas ella sac el rodillo y la tabla de madera, el asiento de madera, solt la harina y las bolas de pasta y comenz a hacer Appalams. Haba unos doscientos a trescientos para hacer. Ella no poda prepararlos todos sin ayuda. Yo conoca el trabajo. As pues, ella comenz a decirme quedamente: Hijo mo, por favor aydame con ello. Yo tuve la oportunidad que estaba esperando. Si fuera indulgente en esto, ella comenzara algo ms. Yo quera ponerle fin oportunamente. Dije: Usted ha renunciado a todo y ha venido aqu, no es cierto? Por qu todo esto? Usted debe permanecer contenta con lo que haya disponible. No la ayudar. No los comer si usted los prepara.
Appalam (en tamil), Pooppadam (en malayalam), Appadam (en telugu) una torta redonda muy fina, hecha de harina de juda negra frita crujiente.
11

151

SURI NAGAMMA

Hgalos todos para usted misma, y cmaselos usted misma. Ella qued en silencio un rato y de nuevo comenz diciendo: Qu, mi querido hijo, aydame un poco. Yo fui inflexible. Ella continu llamndome una y otra vez. Sintiendo que no serva de nada discutir ms, dije: De acuerdo. Usted haga los Appalams. Yo los har de otro tipo; y comenc a cantar esta cancin Appalam. Ella sola cantar una cancin de arroz, una cancin de sopa y otras canciones semejantes, todas con significados vednticos. Nadie pareca haber escrito una cancin Appalam. As que sent que deba componer una. Ella era muy aficionada a los cantos. As pues, sinti que poda aprender otro canto. En el momento en que la preparacin de Appalams termin, mi canto tambin estaba terminado. Yo comer este Appalam (el canto sobre los Appalams), y usted comer esos que ha hecho, le dije. Eso ocurri en algn momento en 1914 o 1915. Qu gran historia! Yo la escrib brevemente en este ensayo. Esto no lo haremos, dije yo. Por qu todo esto en ese ensayo?, pregunt Bhagavan. Yo dije que escribira todo esto en mis Cartas (a mi hermano) y Bhagavan estuvo de acuerdo con ello. l record entonces algn otro incidente, y dijo: Algn tiempo despus de que el canto Appalam fuera compuesto, todos nosotros partimos un da en Giri pradakshina. Alguien dijo: Swamiji! Por favor, dganos el significado del canto Appalam. Yo comenc a explicar esto: Toma las palabras thanugani pancha kosa kshetramunnadu (en el cuerpo con los cinco elementos). Hay muchas autoridades sobre el pancha kosa kshetra en la Bhagavad Gita y otros textos vednticos. Yo los cit todos. Similarmente, para cada palabra hay muchas autoridades. Yo las di todas explicando sus significados e importancia. Terminamos nuestra vuelta a la colina, volvimos a la caverna Virupaksha y nos sentamos. Yo todava estaba explicando. Toda la esencia del Vedanta est incorporada en ese nico canto. Si se comenta apropiadamente, ello sera un gran volumen por s mismo. Yo dije: Habra sido bueno si alguien hubiera registrado todo eso cuando Bhagavan lo explic. Quin puede comentar sobre el canto como lo hace Bhagavan! Por qu no lo registra alguien incluso ahora? Todo eso est muy bien! dijo l riendo. Despus de escuchar todo el comentario, dije: No estoy satisfecha con este artculo as que no lo enviar a Griha Lakshmi. Bhagavan dijo: Como quiera, y reasumi su conversacin, Aunque yo le estaba protestando a mi madre, ella lentamente comenz a cocinar, primero una hortaliza, despus sopa, y as sucesivamente. Nosotros fuimos a Skandasramam despus. Ella sola deambular por toda la colina, reunir una cosa u otra y decir: A l le gusta esta hortaliza o esa fruta. No prestaba atencin a mis protestas. Una vez, mientras vena de la jungla por este lado, su sari se enganch en un arbusto espinoso. Fue solo entonces cuando este camino fue limpiado de todos los arbustos y dems. Ella dijo que no me dejara ni ira a

152

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

ninguna otra parte. Si se iba a alguna parte, tena miedo de que pudiera morir all. Ella especificaba que deba morir en mis brazos. Cuando Alamelu (la hermana ms joven de Bhagavan) construy una nueva casa en su pueblo cerca de Manamadurai, rog a la madre que fuera all solo para ver la casa. Dijo que era suficiente con que ella (la madre) pusiera solo su pie en ella. Pero ella (la madre) nunca fue. Rehus debido a que tena miedo de que en el caso de que cayera enferma all, poda no haber trenes que funcionaran adecuadamente en ese momento para traerla de vuelta aqu, y entonces, no podra morir en los brazos de su hijo. Ella deca: Aunque arrojes mi cuerpo muerto en estos arbustos espinosos, no me importa, pero debo terminar esta vida en tus brazos. Mientras l estaba diciendo eso, su voz comenz a balbucear de emocin. Mis ojos se humedecieron. Yo dije: La renunciacin debe ser as de firme en todos. S, s! dijo l y qued en silencio. Debido a que ella dijo: Aunque arrojes mi cuerpo en estos arbustos espinosos, nosotros vemos ahora que el lugar de su entierro est adornado por un templo apto para ser adorado por reyes y emperadores. ___________ 4 de abril de 1947 (103) ESFUERZO HUMANO Un devoto que era visitante frecuente del ashram, lleg hace dos o tres das. Desde su llegada ha estado mirando por toda la sala frecuentemente. Yo estaba esperando que hiciera a Bhagavan algunas preguntas. Esta tarde l se sent cerca de Bhagavan y lentamente comenz a hacer preguntas: Swamiji! Todos en esta sala estn sentados con los ojos cerrados. Todos obtienen resultados? Ciertamente! Cada persona obtendr resultados de acuerdo a sus pensamientos, respondi Bhagavan con humor. Pregunta: Vasishtam dice tambin lo mismo. En algunos lugares se dice que el esfuerzo humano es la fuente de toda fuerza. En otros se dice que todo es gracia divina. No est claro cul de ellos es correcto. Bhagavan: S, ellos dicen que no hay ningn otro dios que los karmas de los nacimientos previos, que el karma hecho en el nacimiento presente de acuerdo a los sastras es conocido como purushakara (esfuerzo humano), que los karmas previos y presente se encuentran enfrentados en lucha como carneros, que el que es ms dbil es eliminado. Por eso es por lo que dicen que uno debe fortalecer purushakara. Si se pregunta cul es el origen del karma, ellos dicen que una pregunta tal no debe ser planteada puesto que es como la cuestin eterna, qu es antes, la semilla o el rbol? Una pregunta tal es solo para argumentar y no para decidir finalmente qu es qu. Por eso es por lo que yo digo,

153

SURI NAGAMMA

primero encuentre quin es usted. Si uno pregunta Quin soy yo? Cmo obtuve esta dosha (defecto) de vida?, entonces habr auto-realizacin. Dosha ser eliminado y se obtendr shanti. Ni siquiera por qu obtuve. l (el S mismo) permanece como L ES. En Vasishtam, en el Segundo Canto de Mumukshu Vyavahara, hay slokas que contienen este bhava (significado):
Quin soy yo? Cmo lleg a ser este samsara defectuoso? Tal investigacin es conocida como la Va de la Indagacin (Vichara). Por Vichara, la Realidad es comprendida, y tal comprensin trae reposo en el S mismo; entonces sigue la tranquilidad de mente y el cese de toda miseria.

___________ 5 de abril de 1947 (104) EL LDER DE UN MUTT El mismo devoto que pregunt ayer a Bhagavan sobre el esfuerzo humano en la accin individual, le habl hoy sobre su mala salud, el tratamiento de los mdicos y los servicios rendidos a l por sus sirvientes y dijo: Swamiji! Somos incapaces de mantener este cuerpo nuestro en buena condicin y as lo confiamos al cuidado de mdicos y sirvientes. Cuando el cuerpo mismo no est bajo control, cul es la utilidad de que la gente hable de reformar el mundo? Sabes que durante los ltimos cinco o seis meses Bhagavan no permite que nadie toque sus piernas o las masajee con aceite, y que l mismo lo hace siempre que es necesario? Por consiguiente, l no contest a la pregunta del devoto inmediatamente, pero por la tarde, cuando los devotos se reunieron, l comenz a masajear sus piernas con aceite, y mirando al preguntador con una sonrisa, dijo: Nosotros somos nuestros propios mdicos y nuestros propios sirvientes. De nuevo el preguntador dijo: Qu vamos a hacer si no tenemos fuerza como la de Bhagavan para atender a nuestro propio trabajo? La respuesta de Bhagavan fue: Si tenemos fuerza para comer, por qu no vamos a tener fuerza para hacer esto? El preguntador no pudo decir nada y se qued en silencio con la cabeza inclinada. Justo entonces el correo lleg. Despus de examinar las cartas, Bhagavan comenz a narrar como sigue: Una vez un cierto sannyasi estaba ansioso por ser el lder de un Mutt. Tena que tener discpulos, ya ves. Se esforz como mejor pudo para asegurarse alguno. Alguien que vino, averigu pronto el conocimiento limitado de la persona y se march. Nadie se quedaba. Qu poda hacer l? Un da tuvo que ir a la ciudad. All tena que mantener su

154

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

posicin; pero no tena ningn discpulo. Nadie deba saber esto. Su atillo de ropas estaba sobre su cabeza. As pues, pens que colocara el atillo en alguna casa no observada y que volvera all despus. Vag errante por todo el lugar. Siempre que intentaba entrar en una casa, encontraba algunas personas frente a ella. Pobre hombre! Qu poda hacer? Era casi de noche. Estaba cansado. Finalmente, encontr una casa sin nadie enfrente. La puerta estaba abierta. Grandemente aliviado, coloc el atillo en un rincn de la casa y despus se sent en la galera. Despus de un rato, la seora de la casa sali y le pregunt quin era. Yo! Soy el lder de un Mutt en cierto lugar. Vine a esta ciudad por algn trabajo. Escuch que ustedes son buenos hogareos. Por lo tanto envi mis pertenencias con mi discpulo para ponerlas en su casa pensando que nosotros podramos pasar la noche con ustedes y partir a la maana siguiente. Ha hecho l eso? Nadie ha venido, seor, dijo ella. No, por favor. Le ped que pusiera el atillo aqu, fuera al bazar y comprase algunas cosas. Mire amablemente si l lo ha puesto en algn rincn, dijo l. Cuando la seora busc en la casa, vio el atillo en un rincn. Acto seguido su marido y ella le dieron la bienvenida y le ofrecieron comida y una habitacin en la que dormir. Bastante tarde por la noche, ellos preguntaron: Seor, cmo es que su discpulo no ha venido todava? l dijo: Quizs ese individuo intil haya comido algo en el bazar y est vagando por ah. Por favor, ustedes vayan a la cama. Si viene, yo le abrir la puerta. Aquella pareja, por entonces, haba comprendido la verdadera situacin del sannyasin. Ellos pensaron que tendran ms diversin y as entraron en la casa para acostarse. Entonces la persona puso en prctica sus simulaciones. Abri la puerta y la cerr, haciendo un fuerte ruido como para ser escuchado por los miembros de la familia. Entonces dijo en voz alta: Por qu! Qu has estado haciendo tanto tiempo? Ten cuidado, si lo haces de nuevo te llenar de cardenales. De ahora en adelante ten cuidado. Cambiando su tono despus, l dijo en una voz lastimera: Swami, swami, por favor perdneme. No lo har ms. Asumiendo el tono original, dijo: De acuerdo. Ven aqu, masajea mis piernas, aqu; ah, no; por favor golpea suavemente con tus puos. S, un poco ms. Diciendo eso, l masajeaba sus propias piernas y entonces dijo: Suficiente; es bastante tarde, ve a la cama. Diciendo eso l se fue a dormir. Haba un agujero en la pared de la habitacin donde estaba la pareja y a travs de l, ellos vieron toda la farsa. Por la maana temprano el sannyasi de nuevo comenz a repetir la escenificacin de la tarde, diciendo: T, individuo perezoso! Los gallos han comenzado a cantar. Ve a tal y tal casa y vuelve despus de hacer tal y tal trabajo. Diciendo eso, l abri la puerta, simul despedirle y volvi a la cama. La pareja vio esto tambin. Por la maana, l empaquet sus pertenencias, puso el atillo en un rincn, y fue a un estanque cercano para el bao, etc., La pareja cogi el atillo y lo ocult en alguna parte. El sannyasi volvi y busc por toda la habitacin pero el atillo no fue encontrado en ninguna parte. As pues l pregunt a la seora de la casa: Dnde est mi atillo? La pareja contest entonces: Seor, su discpulo volvi aqu y se llev el atillo diciendo que usted quera que se lo

155

SURI NAGAMMA

llevase. Es la misma persona que masaje sus piernas anoche. l debe estar a la vuelta de la esquina. Por favor mire, swami. Qu poda hacer l entonces? Mantuvo su boca cerrada y emprendi la vuelta a casa. ___________ 6 de abril de 1947 (105) LA REGULACIN DEL SUEO, LA DIETA Y LOS MOVIMIENTOS Ayer, un devoto pregunt a Bhagavan: Swamiji! Uno tiene que meditar para indagar sobre s mismo. Cuando me siento para la meditacin, me entra somnolencia. Qu puedo hacer? Hay alguna salida? Bhagavan contest: Primero aprenda a estar despierto cuando est en el estado de vigilia. Entonces podemos pensar en el estado de sueo. Soamos muchas cosas incluso cuando estamos despiertos. Debemos aprender a guardarnos contra ellas en el estado de vigilia. Todo lo que vemos sobre nosotros es un sueo. Debemos despertar de este mundo soado. El preguntador dijo: Se requiere sadhana para adquirir esa cautela. Siempre que decido algn mtodo e intento hacer sadhana, me entra la somnolencia. Me dir Bhagavan amablemente cmo superar esta somnolencia? Bhagavan contest: De las avarana-vikshepas (obstrucciones y perturbaciones), la primera avarana es el sueo. Debemos intentar tanto como sea posible no sucumbir a ella. Debemos indagar por qu ensoamos y regular nuestra comida, movimientos, etc., y ver que no nos sintamos adormilados, pero no sirve de nada intentar detenerlo una vez que estamos somnolientos. No nos adormilamos si comemos abundantemente? Entonces la cabeza comienza a inclinarse cuando nos sentamos a meditar. Parece que algunos atan su pelo a un clavo en la pared para mantenerse despiertos. Excepto que ellos despiertan cuando su cabeza se inclina, de qu utilidad es para dhyana? Mi experiencia del sueo en mi juventud es bien conocida. Mientras estaba aprendiendo las lecciones de la escuela, por miedo de caer dormido, ataba un hilo a un clavo en la pared y atar mi pelo a l. Cuando la cabeza se inclinaba, el hilo tiraba fuertemente y eso me despertaba. De otro modo, el profesor sola tirarme de las orejas y despertarme. Diciendo eso, Bhagavan comenz a rer. Es posible que Bhagavan est urdiendo todas estas historias y contndonoslas? pregunt Muruganar.

156

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

No, no! Es cierto! Haca todo eso debido a que tena miedo de que el profesor me castigase por no escuchar sus lecciones. se era el estado en aquellos das. En los primeros das despus de mi llegada aqu, cuando cerraba los ojos, absorto profundamente en meditacin difcilmente saba si era de da o de noche. Si en algn momento abra los ojos, me preguntaba si era de noche o de da. No tena comida ni sueo. Cuando hay movimiento del cuerpo, uno necesita comida. Si uno come, necesita dormir. Si no hay movimiento, uno no necesita dormir. Muy poca comida es suficiente para mantener la vida. Esa era mi experiencia. Uno u otro sola ofrecerme un vaso de alguna comida lquida siempre que abra los ojos. Eso era todo. Pero una cosa: excepto cuando uno est en concentrado, mentalmente absorto, sin movimiento, no es posible abandonar el sueo o la comida completamente. Cuando el cuerpo y la mente estn enredados en las ocupaciones ordinarias de la vida, el cuerpo se tambalea si uno abandona la comida y el sueo. Por lo tanto, debe decirse que la limitacin de la comida y el movimiento es muy necesaria para la elevacin del alma. La gran gente restringe su sueo al mnimo para no perder su tiempo, y lo usan para la realizacin de buenas obras altruistas. Algunos dicen que es saludable irse a la cama a las 10 de la noche y despertar a las 2 de la maana. Eso significa que cuatro horas de sueo es suficiente. Algunos dicen que cuatro horas de sueo no es suficiente, sino que deberan ser seis horas. Ello equivale a esto, que el sueo y la comida no deben ser tomados en exceso. Si uno quiere cortarlos completamente, su mente estar siempre dirigida hacia ello. Por lo tanto, el sadhaka debe hacer todo con moderacin, dijo Bhagavan. Esto es lo que se dice en la Bhagavad Gita: El yoga no es para el que come demasiado, ni para el que se abstiene en exceso, ni para el que es demasiado adicto al sueo ni a la vigilia. El yoga mata toda la afliccin para aquel que es moderado en el comer y en la diversin, moderado en realizar acciones, y moderado en el sueo y en la vigilia. ___________ 7 de abril de 1947 (106) DEVOCIN SIN IRREGULARIDAD Ayer te escrib lo que Bhagavan nos dijo sobre la moderacin en el sueo, la dieta y los movimientos. l ensea esto de varias maneras, por su propio ejemplo prctico. No toma leche y actualmente come solo un iddli para desayunar diariamente diciendo que un hombre que se sienta sin hacer ningn trabajo fsico no requiere dos. As tambin con su comida de medioda. Mezclado con curry, etc., cada almuerzo equivale solo a

157

SURI NAGAMMA

medio puado. Ni siquiera come cada plato por separado como hacemos nosotros por el sabor. Hace una bola de hortalizas, salsa chutney, sopa, etc., y despus lo mezcla con arroz y come. En el curso de la conversacin, un da dijo: Sera ms sabroso comer el arroz con solo un plato en lugar de muchos. Por qu tantos platos? Nosotros comamos un nico plato antao. Yo no he abandonado esa prctica ni siquiera ahora. Mientras estaba en la colina mucha gente traa arroz, fruta y dulces. Lo que quiera que trajesen, yo coma solo lo que poda ser levantado con tres dedos. Coma algo de lo que traan de modo que la comida de todo el da no equivaliera a un puado. Ese mtodo de comer me daba mucha felicidad. Hoy da ellos extienden una hoja y sirven varias cosas en ella. Como no puedo desperdiciar nada, lo como y me siento muy pesado despus. Igualmente con respecto al sueo. En ocasiones festivas especiales tal como las celebraciones de cumpleaos (jayanthi) y maha puja, los estudiantes no comienzan las recitaciones vdicas a la hora brahma muhurtham (un par de horas antes de la salida del sol), al estar cansados con el trabajo de la noche anterior, pero Bhagavan se levanta como es habitual y se prepara l mismo. Si alguna vez est enfermo y sus asistentes personales le piden dormir un poco ms, l contesta: Qu hay de bueno en dormir a la hora de brahma muhurtham? Si quieren, ustedes pueden dormir. En dhamurmasam (diciembre-enero), la puja comienza en el templo Arunachaleswara por la maana temprano. Aqu Bhagavan se levanta en ese momento. La gente que hace el parayana tamil puede tomarse algn tiempo para levantarse y venir aqu, pero l est siempre listo para recibirlos. Por supuesto, sus movimientos tambin son limitados. Se dice que todas estas restricciones son solo para los sadhakas y no para los janis. Pero los janis tambin observan toda esta disciplina para beneficio del mundo. Ellos nunca se deslizan del pinculo del desapasionamiento completo. La devocin al principio, la determinacin, etc., que no transgreden las leyes de la naturaleza son normales para ellos. Todas sus acciones son lecciones para nosotros. ___________ 8 de abril de 1947 (107) BENDICIONES Recientemente, los hijos del hermano mayor, Sastri y Murthi, escribieron una carta a Bhagavan como sigue: A Chiranjivi Bhagavan Thathyayya (abuelo), Namaskarams. Sabe usted algn mantram que nos d lo que quiera que deseemos? Si es as, por favor, envenoslo escrito inmediatamente. Tus nietos, Sastri y Murthi.

158

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Cuando yo dije: Qu quieren decir con Chiranjivi Thathayya? Es absurdo (Chiranjivi significa larga vida, y es usado por los mayores para dirigirse a la gente joven). Sundaresa Iyer seal: Han escrito correctamente. Quin ms puede ser Chiranjivi aparte de Bhagavan? Ellos se postran ante el abuelo que vive eternamente. Quieren que l les bendiga para que as obtengan lo que quieren. Qu hay de malo? Bhagavan dijo con una sonrisa: En mi juventud yo escrib una carta similar al hijo de mi to Ramaswamy. Estuve con ellos algn tiempo en Dindigul donde estaba estudiando. Vine a Tiruchuli durante unas vacaciones. Yo quera escribir una carta a Ramaswamy. No saba cmo dirigirme a l. En las cartas que le escriba mi padre me di cuenta que l escriba asirvadams (bendiciones) a Ramaswamy. As pues, yo tambin comenc a escribirle asirvathams al cuado. l era mayor que yo, pero yo no saba que deba escribir namaskarams. Pens que sera lo mismo para toda la gente. Me d cuenta de este error cuando l se ri de m por esto. Un devoto dijo: Yo creo que Bhagavan estaba muy familiarizado con ese Ramaswamy. Bhagavan contest: S, en el lugar donde est colocada ahora mi imagen en el Sundara Mandiram en Tiruchuli, haba un catre. Mi padre dorma en l. Nadie ms que Ramaswamy y yo mismo podamos tomarnos la libertad de subirnos a l. Cuando mi padre no estaba en la ciudad, nosotros dos dormamos en l juntos. Nadie tena ninguna familiaridad con mi padre excepto Ramaswamy debido a que l no tena madre, y yo mismo debido a que por naturaleza estaba muy adelantado en tales asuntos. La suya era una personalidad imponente. Ese devoto dijo: Vino alguna vez aqu ese Ramaswamy? Bhagavan dijo: Vino aqu una vez hace tiempo. Salir de su lugar era un gran problema para l. La gente que haba estado aqu al parecer sola hablarle sobre m. Haba estado aplazando su visita a este lugar cuando Viswanath huy de su casa diciendo que quera venir aqu y no casarse. l es hijo de Ramaswamy. ste pens que poda hacer volver a Viswanath. Despus de todo, tratndose de su propio hijo, no poda retrasar la venida aqu. Viswanath mismo escribi una carta diciendo que iba a venir. Sin contarme esas noticias, l (Viswanath) me dio esa carta diciendo: la montaa Dindigul ha comenzado a moverse. Al mirar la carta comprend lo que quera decir. Ramaswamy vino aqu al da siguiente mismo. Recientemente, al escribirme cartas, l mismo ha comenzado a escribir: namaskarams a swami. l escribe: Swami debe bendecirme. Ello significa que l recibi mis bendiciones incluso cuando yo era joven. Quin esperaba en aquel tiempo que ello resultara as? Yo escrib algo. Eso fue todo. ___________

159

SURI NAGAMMA

9 de abril de 1947 (108) UN RAMILLETE DE PRECEPTOS Ayer por la maana, lleg un grupo de andhras, y comenzaron a preguntar a Bhagavan a los diez minutos de su llegada. Pregunta: Bhagavan nos ensea siempre a conocernos. l debe ensearnos bondadosamente cmo conocernos y bendecirnos. Respuesta de Bhagavan: La bondad est siempre ah. Ustedes deben pedir algo que no est ah, y no algo que est ya ah. Deben creer con todo su corazn que la bondad est ah. Eso es todo. Otro dijo: En las recitaciones vdicas que se llevan a cabo aqu diariamente, dicen: thasya sikhaya madhye paramatma vyasasthihaha. Qu es sikhaya madhye (en medio de la cspide)? Respuesta de Bhagavan: Sikhaya madhye significa, en medio de la cspide del fuego y no en la cresta del cabello de los Vedas. Significa que el Paramatma reside en el centro del fuego del Conocimiento que se genera por el batido de los Vedas. Pregunta: En qu asana se sienta usualmente Bhagavan? Bhagavan: En qu asana? En la asana del corazn. Dondequiera que es agradable, hay est mi asana. Eso es llamado sukhasana, la asana de la felicidad. Ese asana del corazn es apacible y da felicidad. No hay necesidad de ninguna otra asana, para aquellos que estn sentados en esa. Otro dijo: La Gita dice, sarva dharman parithyajya mamekam saranam vraja (desecha todos los dharmas y busca refugio en M). Cules son los dharmas que son descritos por la expresin sarva dharman? Bhagavan: Sarva dharman significa todos los dharmas de la vida. Parithyajya significa haber desechado esos dharmas. Mamekam significa Yo, el Ekaswarupa (el nico S mismo). Saranam vraja significa tomar refugio. Pregunta: La expresin hridaya granthi bhedanam aparece en Sri Ramana Gita. Qu se quiere decir con ella?

160

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Respuesta: Eso es lo que yo digo, irse, salir, extincin de todos los vasanas, destruccin del ego, yo, destruccin de jivathva, destruccin de la mente y tantos otros nombres. Todo significa la misma cosa mano nasanam (destruccin de la mente) es hridaya granthi bhedanam. La palabra janam tambin significa lo mismo alguna palabra tcnica por causa del reconocimiento. Cuando comenz la conversacin, un asistente encendi el ventilador, al encontrar que la sala estaba mal ventilada. Bhagavan lo par sealando por qu esto? y volvindose hacia aquellos ms cercanos dijo: Miren aqu! Mucha gente pregunta cmo alguien puede continuar enredndose en hacer karma despus de que l ha devenido un jani. En respuesta a esa pregunta, anteriormente, solan citar la rueda del alfarero como comparacin. Cuando la rueda gira y gira, la vasija emerge. Incluso despus de que la vasija est terminada y detenida la accin de girar la rueda, ella no deja de dar vueltas por algn tiempo ms. En estos das, nosotros podemos citar el ejemplo del ventilador elctrico. Nosotros lo apagamos, pero no deja de dar vueltas por algn tiempo ms. Similarmente, incluso despus de que uno deviene un jani, no abandona el cuerpo fsico mientras queden sin finalizar las acciones que est destinado a realizar con l. De pronto un beb de unos ocho meses comenz a balbucear Thatha, Thatha detrs de mi espalda. Cuando Bhagavan escuch aquellas dulces palabras, levant la cabeza y pregunt quin era. Yo dije: Es nuestra pequea Mangalam. Bhagavan es muy aficionado a los bebs. l dijo: Es ella? Pens que era una nia ms mayor. Ya ha comenzado a exclamar Thatha, Thatha? La nia continu diciendo: Thatha, Thatha. Bhagavan dijo a los que estaban cerca de l: Vean esta maravilla! Los nios comienzan primero a decir la palabra Tata que significa than than. Thanthan es su propio s mismo es lo mismo con nuestras mentes tambin. La palabra yo sale primero, automticamente. Solo despus son pronunciadas las palabras t, l, etc. igual que todas las dems palabras siguen a la palabra tata en el caso de los nios pequeos. Es solo despus de que la sensacin aham ego viene que le siguen las otras sensaciones. Eran cerca de las 9 y Krishnaswamy encendi la radio para verificar la hora. Despus de que el reloj marcase las 9, la radio termin con las palabras namasthe a todos. Bhagavan sonri y dijo: El locutor de radio dice: namasthe a todos como si l y ellos fueran diferentes. No es l uno de ellos? Esto significa, que l se est saludando a s mismo tambin. Ellos no se dan cuenta de eso. Eso es lo extrao. ___________

161

SURI NAGAMMA

10 de abril de 1947 (109) LA ENTREGA ABSOLUTA Esta maana, un joven andhra entreg una carta a Bhagavan en la que estaba escrito: Swamiji! Dicen que uno puede obtener todo si toma refugio en Dios entera y nicamente, y sin pensar en nada ms. Significa ello sentarse en silencio en un lugar, y contemplar a Dios enteramente en todo momento, desechando todos los pensamientos, incluyendo incluso la comida que es esencial para el sostn del cuerpo? Significa ello que cuando uno enferma, no debe pensar en la medicina ni en el tratamiento, sino confiar la salud o enfermedad exclusivamente a la Providencia? De la definicin de sthitha prajna dada en Gita:
El hombre que se despoja de todos los anhelos y se mueve sin inquietud, libre del sentido de yo y mo, obtiene paz.

Ello significa desechar todos los deseos. Por lo tanto, debemos entregarnos exclusivamente a la contemplacin de Dios, y aceptar comida, agua, etc., solo si estn disponibles por la gracia de Dios, sin pedirlas? O significa que debemos hacer un pequeo esfuerzo? Bhagavan! Por favor explique el secreto de este saranagathi. Bhagavan vio esa carta sin prisa y dijo a la gente cercana a l: Vean! Ananya saranagathi significa ser sin ningn apego de pensamientos, ni duda, pero significa ello desechar los pensamientos incluso de comida y agua, etc., que son esenciales para el sostn del cuerpo fsico? l pregunta: debo comer solo si obtengo algo por mediacin de Dios, y sin que lo pida? O debo hacer un pequeo esfuerzo? De acuerdo! Tomemos la comida que venga por s misma. Pero incluso entonces, quin ha de comer? Suponga que alguien nos la pone en la boca, no debemos tragarla, al menos? No es eso un esfuerzo? l pregunta: si yo devengo enfermo, debo tomar medicina o debo mantenerme tranquilo dejando mi salud y enfermedad en las manos de Dios? Kshudvyadeh aaharam, se dice. Hay dos significados para esto. Uno es: puesto que kshuth, es decir, el hambre, es tambin como la enfermedad, as, para la enfermedad llamada hambre, la medicina llamada comida se debe tomar; el otro es: como la medicina para vyadhi (enfermedad), la comida para kshuth (hambre) se debe tomar. En el libro, Sadhana Panchakam escrito por Sankara, se dice, kshudvyadhischa chikitsyatam pratidinam bhikshoushadham bhujyatam. Ello significa: para el tratamiento de la enfermedad llamada hambre, come la comida recibida como limosna. Pero entonces, uno debe al menos salir a por bhiksha. Si toda la gente cierra los ojos y se sienta en silencio diciendo si la comida viene, comemos, cmo va a continuar el mundo? Por consiguiente, uno debe tomar las cosas como vienen de acuerdo a las tradiciones de uno y debe estar libre

162

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

de la sensacin de que uno mismo las est haciendo. La sensacin de que yo estoy hacindolo es la esclavitud. Por lo tanto, es necesario considerar y averiguar el mtodo por el que una sensacin tal puede ser superada, en lugar de dudar si debe ser administrada la medicina si uno est enfermo o si debe ser tomada la comida si uno tiene hambre, pues tales dudas continuarn surgiendo y nunca tendrn fin. Incluso dudas tales como: Puedo gemir si hay dolor? Puedo inhalar aire despus de exhalar? tambin acontecen. Llmelo Iswara o llmelo karma; algn Karta continuar todo en este mundo de acuerdo al desarrollo de la mente de cada individuo. Si la responsabilidad se le echa a l (al Karta), las cosas continuarn por s mismas. Nosotros caminamos sobre este suelo. Al hacerlo, consideramos a cada paso si debemos elevar una pierna tras la otra o detenerla en algn momento? No se hace el caminar automticamente? El mismo es el caso con la inhalacin y la exhalacin. No se hace ningn esfuerzo especial para inhalar o exhalar. Lo mismo es el caso con esta vida tambin. Podemos abandonar algo si queremos o hacer algo como nos agrada? Un nmero muy elevado de cosas se hacen automticamente sin que seamos conscientes de ello. La entrega completa a Dios significa abandonar todos los pensamientos y concentrar la mente en l. Si nosotros podemos concentrarnos en l, los dems pensamientos desaparecern. Si mano-vak-kaya karmas, es decir, las acciones de la mente, el habla y el cuerpo se sumergen en Dios, todas las cargas de nuestra vida estarn sobre l. El Seor Krishna dijo a Arjuna en la Gita:
Para aquellos que Me adoran a M solo, sin pensar en ningn otro, para aquellos siempre en armona, yo les traigo plena Seguridad y atiendo a sus necesidades.

Arjuna tuvo que llevar a cabo la lucha. As Krishna dijo: Coloca toda la carga sobre M, haz tu deber; t eres meramente un instrumento. Yo me ocupar de todo. Nada te preocupar. Pero entonces, antes de que uno se entregue a Dios, debe saber quin es el que se entrega. A menos que todos los pensamientos sean abandonados, no puede haber entrega. Cuando no hay pensamientos en absoluto, lo que queda es solo el S mismo. As pues la entrega solo ser al S mismo de uno. Si la entrega es en trminos de bhakti, la carga debe ser puesta sobre Dios, y si es en trminos de karma, el karma debe ser hecho hasta que uno conozca su propio S mismo. El resultado es el mismo en cualquier caso. Entrega significa indagar y conocer el propio S mismo de uno y entonces permanecer en l. Qu hay aparte del S mismo? Ese joven dijo: Cul es la va por la que puede ser conocido? Bhagavan contest: En la Gita se indican varias vas. A usted se le pide hacer dhyana. Si usted no es capaz de hacerla, entonces bhakti, o yoga o nishkama karma. Muchas ms han sido indicadas. Y una de las vas debe ser seguida. El propio s mismo de uno est siempre ah. Las cosas acontecen automticamente de acuerdo a los samskaras (los frutos de las acciones de nacimientos previos). La sensacin de que el hacedor es yo es ella misma esclavi-

163

SURI NAGAMMA

tud. Si la sensacin es desechada por vichara, estas preguntas no surgen. Saranagathi no es el mero acto de sentarse con los ojos cerrados. Si todos se sientan as, cmo van a vivir en este mundo? Mientras Bhagavan estaba hablando, son la campana del comedor. Ah est la campana; no debemos ir? Diciendo eso con una sonrisa, Bhagavan se levant. ___________ 17 de abril de 1947 (110) VISIONES EN EL SUEO Anteayer sobre las 8 o las 9 de la maana, un hombre anciano de una familia de clase media, que conoca Ayurveda, vino ante Bhagavan, se postr ante l y dijo: Swami, esto es bueno para las flemas, tmelo. l quiso darle alguna medicina. Cuando los asistentes intentaron impedrselo, Bhagavan les detuvo, tom la medicina y dijo a los asistentes: Vean, l me daba una medicina u otra a veces, cuando estaba viviendo en la colina. Djenle darla. Quizs l haya tenido algn sueo. Con evidente placer, el anciano dijo: Yo no he tenido ningn sueo ahora, swami. Usted tena exceso de flemas en esta poca del ao, no es cierto? As pues la he trado. Diciendo eso l se inclin y se march. Tan pronto como se fue, un devoto que estaba sentado cerca de Bhagavan pregunt: Qu hay sobre el sueo al que usted se refera? Bhagavan contest: Oh eso! Mientras viva en la colina, una tarde pregunt casualmente a Palaniswamy si tena un fruto de lima. l dijo: No. Si es as, no se preocupe, dije yo. Parece que cada noche esta persona soaba que yo le peda un fruto de lima. A la maana siguiente, cuando sala l ya estaba ah y deca: Swami, tome este fruto de lima! Ayer, le pregunt (a Palaniswamy) si l tena uno. Cmo supo usted de ello? pregunt. En respuesta, l dijo: Usted se me apareci en sueos y me dijo que quera un fruto de lima. Por eso es por lo que lo he trado ahora; y coloc el fruto en mi mano. As es como ocurri. El devoto pregunt: Es cierto que Bhagavan se le apareci en un sueo? Bhagavan contest con una sonrisa: No s. Quin sabe? l dijo eso. Eso es todo. Otro devoto pregunt: Aconteci que el cuaderno de K. K. Nambiar tambin fue trado aqu de la misma manera, no es cierto? Bhagavan contest: S, eso es. En esa poca Madhavan estaba aqu. Yo le estaba diciendo que sacara del despacho un cuaderno grande con una cubierta negra para que as yo pudiera escribir un comentario sobre Sri Ramana Gita en malayalam y copiarlo en ese cuaderno. l dijo que me lo conseguira pero lo olvid durante cuatro o cinco das. Mientras tanto, Nambiar lleg aqu y me

164

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

dio un cuaderno del tamao y la descripcin exacta que yo estaba pidiendo. Cuando le pregunt cmo era que l haba trado un cuaderno del tipo que yo estaba pidiendo, l dijo: Bhagavan se me apareci en un sueo y me pidi un cuaderno describiendo el nmero de pginas, el ancho y el largo. Cuando fui a la tienda, encontr uno de la descripcin exacta. Lo he trado. Mientras tanto, Madhavan vino. Yo le dije: Vea, aqu est el cuaderno. Usted me lo ha dado, no es cierto? l estaba sorprendido, y recordando mis instrucciones, sac mi cuaderno del despacho, que se encontr que era exactamente del mismo tamao. Era justo lo suficiente para Sri Ramana Gita con los slokas y el comentario. Tan pronto como ese trabajo estuvo terminado, Nambiar vino y se lo llev diciendo que lo obtendra impreso, pero al mismo tiempo dudaba de entregar el cuaderno que contena la escritura a mano de Bhagavan a la imprenta. As pues, l hizo otra copia que envi a la imprenta y guard la original l mismo. Debe seguir con l. Incluso Rajagopalan hizo casi lo mismo una vez. Como las provisiones de tinta estaban agotadas, yo dije a la gente de aqu una o dos veces que la rellenaran. Al da siguiente o al otro, l trajo un gran frasco de tinta al volver de algn lugar. Cuando le pregunt cmo lleg a saber que la tinta se necesitaba aqu, l dijo que Bhagavan se le apareci en un sueo y le dijo que se necesitaba tinta. As pues yo la traje, dijo l. As es cmo ocurren las cosas de vez en cuando, dijo Bhagavan. Ese devoto dijo: Dicen que Bhagavan mismo les habl. Es cierto? Bhagavan contest: Qu s yo? Ellos dijeron eso. Eso es todo. El devoto dijo de nuevo: Incluso as, no es sorprendente que lo que se necesitaba aqu fuera visto por ellos en un sueo? Bhagavan asinti con su cabeza en seal de aprobacin y guard silencio. ___________ 18 de abril de 1947 (111) VISIONES DIVINAS Esta maana a las 8, Bhagavan mir a un anciano que estaba entrando en la sala y me pregunt: Sabes quin es ste? Yo dije: No. Es el marido de mi prima hermana, quien, segn mi biografa, fue amamantado por mi madre junto conmigo, dijo Bhagavan. (Su nombre es Manamadurai Ramaswamy Iyer). Cul es su nombre (de la prima hermana)? pregunt yo. Minakshi, dijo Bhagavan. Diciendo que yo haba visto a ese caballero de vez en cuando pero nunca supe la relacin, pregunt a otro devoto sentado cerca si l le conoca. l dijo: Por qu? Le conozco bien. Bhagavan dio darshan a esa seora en el momento de su muerte. Es cierto? pregunt a Bhagavan con alguna sorpresa. Bhagavan contest as: S. Ocurri en su caso de la misma manera que en el caso de Nayana en Tiruvottiyur. Parece que me acerqu y la toqu. Ella se

165

SURI NAGAMMA

levant sobresaltada y dijo: Quin me ha tocado? Eso es todo. Despert inmediatamente despus. Se supo ms tarde de que esto ocurriera, en el ltimo momento de su vida. Le cont ella a alguien esta experiencia? pregunt yo. Nosotros investigamos eso pero ella en ese momento no estaba en condiciones de hablar, dijo Bhagavan. Eso significa que usted la haba bendecido con su darshan de la misma manera que en el caso de Nayana. Iba a perderse el privilegio de ser amamantado por su madre? dije yo. S, eso es. Mi madre nos amamantaba a ambos. Yo estuve mamando hasta que tuve cinco aos. Si mi padre lo vea, l la regaaba, diciendo: Qu es esto de dar de mamar un nio tan mayor? As pues, yo esperaba hasta que l se haba ido y entonces mamaba. Mi madre tena mucha leche, dijo Bhagavan. Un devoto pregunt: Por qu llama Bhagavan a Ganapati Sastri Nayana (Nayana significa padre)? Hay una razn para ello, contest l, Es mi costumbre dirigirme a toda la gente con respeto. Adems, l era mayor que yo. Por lo tanto siempre sola llamarle Ganapati Sastri Garu. Eso le afliga mucho y me suplic varias veces que no lo hiciera, diciendo: No soy yo su discpulo? Debe llamarme con un nombre familiar. Esto es muy injusto. Yo no prestaba ninguna atencin a sus protestas. Finalmente un da l insisti en que abandonase la manera formal de dirigirme a l y adoptase un nombre familiar. Todos sus discpulos le llaman Nayana, ya ve. As que puse una excusa y dije que yo tambin quera llamarle Nayana como los otros. l estuvo de acuerdo debido a que Nayana significa un hijo y a un discpulo se le puede llamar como al propio hijo de uno. Yo acced debido a que Nayana significa tambin padre y por consiguiente no importaba en lo que a m concierne. Yo continu dirigindome a l en trminos respetuosos. Siempre que le peda que viniera aqu o fuera all, l segua estando incmodo porque despus de todo lo que l haba hecho, yo continuaba hablndole con el respeto debido a los ancianos, dijo Bhagavan. Yo dije: Usted declar que Minakshi no estaba en condiciones de contarle a otros el darshan que ella tuvo. Eso est bien, pero Nayana cont a otros el darshan que tuvo l, no es cierto? En lenguaje vedntico, Qu dicen ellos sobre las experiencias similares que tienen dos personas al mismo tiempo? Bhagavan dijo, con una sonrisa: Son llamados divya darshanas (visiones divinas). ___________

166

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

20 de abril de 1947 (112) EL PAVO REAL BLANCO Justo a las 12 alguien trajo un pavo real blanco, diciendo que era enviado por el Rani de Baroda y lo ofreci como un regalo para el ashram. Al verlo, Bhagavan dijo: No es suficiente con que diez o doce pavos reales de colores estn aqu? Ellos pueden empezar a luchar con ste debido a que es de una variedad diferente. Adems de eso, tiene que ser protegido contra los ataques de los gatos. Para qu esto? Es mejor enviarlo de vuelta a su lugar. Esa persona no prest atencin y se fue, dejando el pavo real aqu. Inmediatamente se decidi que Krishnaswami deba cuidar de su bienestar y otros deban ayudarle. El otro da cuando fui al ashram por la tarde, Bhagavan estaba contando a los devotos prximos a l sobre el pavo real. Vean! Un comerciante que fabrica cajas de cerillas, trajo un pequeo ciervo llamado Valli y se march igualmente dejndolo aqu. El ciervo deambulaba por el ashram. Cuando le mezclaban lentejas guisadas y mura muras, coma todas las lentejas sin espurrear ni siquiera un grano fuera, dejando el mura muras. Despus de algn tiempo, cuando comenz a ir al bosque con los rebaos de cabras, la gente que saba que perteneca al ashram lo traa de vuelta aqu. Con el tiempo aprendi a volver por s mismo. As pues le dejamos ir. Un da cuando algn panchamas le rompi una pierna, esperando matarlo y comrselo, una persona que saba que perteneca al ashram se apiad de l y lo trajo de vuelta, cargndolo todo el camino. Estaba sangrando. Nosotros lo cuidamos pero sin xito y despus de algunos das, dio su ltimo suspiro en mi regazo. Annamalaiswami y yo construimos un samadhi cerca del camino a la colina. Atnita ante esto dije: Nosotros mismos vemos aqu lo que los ancianos decan de que en Bharatakhanda (India) Dios desciende como un Avatar y da moksha a los animales y a los pjaros tambin. Como el pavo real se haba marchado a alguna parte, Krishnaswami lo cogi y lo trajo de vuelta. Bhagavan, colocando su mano sobre su cuello y acaricindolo en el corazn con la otra mano, dijo: T, tipo travieso, dnde fuiste? Cmo podemos apaarnos para cuidarte, si te vas as? Por favor no lo hagas. Habr animales crueles en otra parte. Por qu no te quedas aqu? As le engatus. Durante mucho tiempo despus de aquello, no sali del ashram, sino que aprendi a moverse por las diversas casetas que componan el ashram. Al ver eso, Bhagavan sola decir: Ahora es como el sarvadhikari. Esta tarde a las 2.30 cuando fui all, la radio

167

SURI NAGAMMA

estaba sonando y el ventilador elctrico daba vueltas. El pavo real se sent al lado de la radio, con los ojos cerrados como si estuviera inmerso en dhyana. Al ver eso, una persona dijo: Ved cuan atentamente est escuchando. Bhagavan dijo: S. Los pavos reales son muy aficionados a la msica, especialmente si es de flauta. Aunque este pavo real es blanco, son los otros pavos reales los que son realmente bellos, dijo alguien. Sealando al pavo real, Bhagavan dijo: Aunque sea as, l tiene su propia belleza. Esos pavos reales tienen colores muy bellos. ste es blanco puro sin la mezcla de ningn otro color. Eso significa que es suddha satva (s mismo puro) sin la mezcla de otros gunas (atributos). Vean, en lenguaje vedntico, el pavo real tambin puede tomarse como un ejemplo. Incluso los otros pavos reales no tiene tantos colores al nacer. Tienen solo un color. Al crecer, obtienen muchos colores. Cuando sus colas crecen, tienen muchos ojos. Vean cuntos colores y cuntos ojos! Nuestra mente tambin es as. Al nacer, no hay malicia. Subsecuentemente, habr muchas actividades e ideas como los colores del pavo real. ___________ 24 de abril de 1947 (113) CUL ES EL PIE Y CUL LA CABEZA? Esta tarde a las 3, un devoto se qued cerca del sof de Bhagavan y dijo: Swami, yo solo tengo un deseo: poner mi cabeza sobre los pies de Bhagavan y hacer namaskar (reverencia). Bhagavan debe concederme este favor. Oh! Es ese el deseo? Pero entonces, cul es el pie y cul la cabeza? pregunt Bhagavan. No hubo respuesta. Tras una pausa Bhagavan dijo: Dnde se sumerge el s mismo, eso es el pie. Dnde est ese lugar? pregunt ese devoto. Dnde? Est en el propio s mismo de uno. La sensacin yo yo, el ego, es la cabeza. Donde ese aham vritti (ego) se disuelve, eso es el pie del gur. Se dice que bhakti debe ser como la madre, el padre, el gur y Dios, pero si el s mismo individual se disuelve, cmo es posible servirlos con bhakti? pregunt l. Bhagavan dijo: Cul es el significado de que el s mismo individual se disuelva? Ello significa, hacer esa bhakti expansiva. Todo es desde el propio s mismo de uno. Por consiguiente, si uno est en el propio s mismo, obtiene la shakti (energa) para sostenerles a todos ellos. Ese devoto dijo: Disolverse uno mismo en su propio lugar significa que con la buddhi (mente desarrollada) uno desecha la annamaya y dems kosas (envolturas del cuerpo) y despus de eso desecha la buddhi misma? Bhagavan contest: Dnde va usted si desecha buddhi? La buddhi que permanece en su propio estado es

168

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

el conocimiento del propio estado de uno. Para eliminar o desechar los diversos elementos ya mencionados, buddhi debe ser usada como una vara de castigo. La buddhi es descrita de dos maneras, sucia y limpia. Cuando est asociada con el trabajo del antahkarana se dice que es sucia. Eso es conocido como mente y ahankara. Cuando la buddhi es usada como una vara de castigo para ahuyentar esas cosas y dar la inspiracin del s mismo (aham sphurana), es decir, yo, es conocida como buddhi limpia. Si eso es aprehendido y el resto es desechado, eso que es, permanece como ello es. Otra pregunta fue: Se dice que esa buddhi debe ser hecha uno con Atma. Cmo es eso? Bhagavan contest: Cmo puede ser hecha uno con Atma cuando no es una cosa que viene de fuera? Ella est dentro de uno mismo. La sensacin o la sombra de Atma es buddhi. Si esa buddhi, esttica, es conocida, uno permanece como el propio s mismo de uno. Algunos llaman a eso buddhi, otros shakti y otros lo llaman aham. Cualquiera que sea el nombre, ello debe ser aprehendido firmemente para ahuyentar todo lo que viene de alguna otra parte. ___________ 15 de mayo de 1947 (114) EL SUICIDIO Esta tarde, un joven de Tiruchirapalli escribi una carta y la entreg a Bhagavan. La esencia de esa carta es que incontable gente en el pas estn sufriendo hambre, que hay una gran conmocin, que nosotros somos incapaces de ver sus problemas, que Bhagavan debe anunciar algn plan para aliviar su sufrimiento y que los mayores como l no deben permanecer despreocupados de esa manera. Bhagavan la ley y mirndole crticamente dijo: Es eso lo que usted quiere? Usted dice que est sufriendo ante la visin de sus problemas (de ellos). Significa eso que usted mismo es diferente de ellos y es feliz? No, yo tambin estoy sufriendo de una manera u otra, dijo ese joven. Ah! se es el problema. Usted no sabe cul es su propia felicidad, y sin embargo est preocupado por otros. Es posible hacer a toda la gente similar? Si todos entran en el palanqun, quin va a llevarlo? Si todos son reyes, qu inters tiene decir que uno es un rey? Alguna gente ser conocida como rica solo si otra es pobre. Un jani puede ser reconocido solo cuando hay gente ignorante. La oscuridad ser conocida solo cuando haya luz. La felicidad ser conocida solo si hay sufrimiento. La comida ser sabrosa solo si hay hambre. Por consiguiente, la ayuda puede ser prestada solo en la medida de lo posible, pero si se desea hacer a toda la gente igualmente feliz, eso no es posible nunca. Algunos lderes del pas estn trabajando. Algunos de

169

SURI NAGAMMA

ellos dicen que el trabajo que ha sido planteado no ha sido finalizado adecuadamente y por eso ellos dan conferencias. Para qu? La gente deviene lderes uno tras otro y el trabajo contina. Debe haber una shakti que les dirija a todos ellos. Si nosotros arrojamos la carga sobre esa shakti con la confianza de que puede hacer lo que se requiere y quedamos libres de afliccin, las cosas continuarn de algn modo. Algunos predican contra la matanza de animales. Si la gente no les escucha, dicen que ayunarn hasta la muerte, nosotros cometeremos suicidio o entregaremos la vida. Si uno dice que cometer suicidio, si otros no abandonan la matanza de animales, no es el suicidio una matanza de un ser humano? Ellos piensan que el suicidio es meramente dejar el cuerpo. No es el cuerpo una parte del S mismo? Atma est siempre ah, en todos los tiempos y en todos los lugares. En lugar de mirar al S mismo que es real y permanente, si uno considera al cuerpo, etc., como el propio S mismo de uno, eso es suicidio. Qu otra matanza podra haber ms que esa? El que es capaz de ver su propio S mismo con conocimiento y sabidura, no ser movido por ningn conflicto que pueda venir. Considerar las aflicciones y la felicidad del mundo como una mera actuacin sobre un escenario. En su visin, el mundo entero es un escenario. En ese escenario el mismo hombre, una vez se pone el atuendo de un rey, otra vez el de un ministro, despus el de un sirviente, un limpiador, un barbero, y muchos otros atuendos, y acta adecuadamente en cada ocasin, pero como l es consciente de su S mismo real y sabe que l no es ninguno de esos cuyos papeles est interpretando, no se preocupa por las diversas vicisitudes de la vida que l representa en cada ocasin. De la misma manera, el mundo es un escenario de Iswara. En ese escenario, usted es un actor. Usted puede ayudar en la medida de su capacidad, pero no puede hacer a toda la gente igual. No ha sido posible en el pasado para nadie hacerlo y no ser posible en el futuro tampoco. El joven dijo: Debido a todo esto, no hay paz en este mundo. Yo soy infeliz por eso. Vea, usted ha vuelto otra vez al punto donde comenz, contest Bhagavan. En lugar de preocuparse porque no hay paz en el mundo, es mejor indagar y encontrar cmo obtendr usted paz en este mundo. Si abandona ese objetivo, cul es la utilidad de preocuparse por la falta de paz en el mundo? Si la mente de uno tiene paz, el mundo entero parecer apacible. Dgame, tiene usted paz? pregunt Bhagavan. Esa persona dijo: No. Ah! sa es la cosa. Usted no tiene paz. Usted no sabe cmo obtener esa paz. Si en lugar de intentar obtener esa paz, intenta obtener una paz para el mundo, es como uno que no tiene comida, que pide comida para s mismo, y si se le da, dice que la usar para alimentar a otras personas. Igual que el hombre cojo que dice: Con solo que alguien me sostenga, yo puedo moler a palos a los ladrones!. ___________

170

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

16 de mayo de 1947 (115) LA SHAKTI QUE ES, ES UNA Como el joven de ayer, un caballero del norte de India entreg una carta a Bhagavan llena de preguntas, siendo la principal de ellas por qu Bhagavan no trata de mejorar el bienestar del mundo. Despus de leerla, Bhagavan dijo, mirando a aquellos cerca de l: Ayer tambin tuvimos el mismo tipo de pregunta. Es suficiente si toda esta gente que predica el trabajo por el bienestar del mundo, trabaja primero por su propio bienestar. Incapaces de indagar quines son ellos y conocer eso, piensan en reformar el mundo. Primero deben encontrar quin es el que est pensando as. Ellos no hacen eso. Y dicen que quieren reformar el mundo. Es lo mismo que la historia del hombre cojo. El preguntador dijo: Swami, cmo pueden los janis como usted sentarse en silencio sin moverse? Cuando hay lucha y agitacin en el mundo, no deben ayudar a establecer la paz? Bhagavan contest: S, deben; pero cmo sabe usted que los janis no estn prestando ninguna ayuda? Su permanencia donde ellos son, es en s misma una ayuda para el mundo. Exteriormente, parece que no estn haciendo nada. Supongamos que hay un hombre rico. En su sueo, l sale a mendigar, trabaja como un criado y barre las calles. Cuando despierta, se da cuenta de que l no es ese tipo de persona y permanece dignificado en el pensamiento de que l es un hombre rico. De la misma manera, un jani puede hacer cualquier cosa de acuerdo a su prarabdha (destino) pero permanece desapegado y mantiene un distanciamiento dignificado. Su shakti trabaja de muchas maneras pero l no se siente feliz o infeliz por el xito o el fracaso de sus esfuerzos. Eso se debe a que l ve el mundo lleno de Brahman y as nada le parece ser feliz o infeliz. Cmo puede tener l sentimientos de gratificacin o afliccin cuando no siente que est en este cuerpo, que est en este hombre o que esto es el mundo? Segn se dice: dristim janamayeem kritva pasyeth Brahmamayam jagath, cuando una persona obtiene la perspectiva de un jani, en ese mismo momento todo parece estar lleno de Brahman. Dnde hay entonces sitio para la sensacin yo estoy haciendo? Entonces ellos realizan que todo est teniendo lugar por la fuerza de alguna shakti. Eso es todo, dijo Bhagavan. Otra persona dijo: Se dice que los janis son capaces de maldecir y de bendecir. Usted est diciendo que ellos no tienen nada que hacer. Cmo es eso? Bhagavan contest: S. Quin dice que no son capaces? Pero no tienen la sensacin de que son una cosa y la shakti o Iswara otra. La fuerza que es, es solo una. Ellos realizan que se estn moviendo debido a esa shakti y se guardan de la sensacin de que son los hacedores. Su presencia misma sirve al mundo. Ellos hacen cualquier acto que deben de acuerdo con su prarabdha. Eso es todo.

171

SURI NAGAMMA

___________ 17 de mayo de 1947 (116) EL PRARABDHA (DESTINO) Esta maana a las 9, un devoto se dirigi a Bhagavan como sigue: Swami, usted dijo ayer que un jani obrar como est ordenado de acuerdo a su prarabdha. Pero se dice que los janis no tienen prarabdha en absoluto! Bhagavan dijo, de una manera distendida: Cmo obtuvieron este cuerpo si no tienen prarabdha? Cmo obran las diferentes acciones? Las acciones de los janis son ellas mismas llamadas prarabdhas. Se dice que hay prarabdha desde Brahma hasta Sadasiva y los Avataras de Rama y Krishna y otros tambin.
Para la proteccin de los buenos, para la destruccin de los malhechores, para establecer firmemente el dharma (rectitud), yo nazco edad tras edad. Bhagavad Gita, IV. 8.

Como se dice en este sloka, Iswara asume una forma cuando las virtudes de la gente buena y los pecados de la gente mala se mezclan y deviene prarabdha y l tiene que establecer el Dharma. Eso es llamado parechcha prarabdha (los actos de otra gente). El cuerpo mismo es prarabdha. El propsito por el que ese cuerpo ha venido a la existencia se har por s mismo. El preguntador de ayer dijo: En la Gita, al Karma Yoga se le ha dado gran prominencia. Oh! Vaya! El Karma Yoga no es el nico. Qu hay sobre los otros? Si usted los comprende todos, conocer el secreto real del Karma Yoga; solo que usted no hace eso, dijo Bhagavan.
Yo soy la oblacin, yo soy el sacrificio, yo soy la ofrenda, la hierba dadora de fuego, el mantram; tambin la mantequilla clarificada, el fuego, y la ofrenda a quemar.

Antes de decir esto, el Seor Krishna ha dicho en la Gita:


Ninguna de estas obras me ata, Oh Dhananjaya, entronizado en lo alto, desapegado de las acciones.

Tambin esto:

172

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

El que sedente, como un neutral, es intocado por las cualidades (gunas), permanece aparte inamovible diciendo: los gunas dan vueltas. Y: Equilibrado en placer y dolor, auto-confiado para quien un grumo de tierra, roca y oro son semejantes, lo mismo que ser amado o no amado, firme, igual ante la censura y la alabanza. Y tambin: Igual ante el honor y el deshonor, el mismo para el amigo y el adversario, abandonando todos los cometidos se dice que l ha sobrepasado las cualidades (gunas). Eso es lo que se ha dicho. Los Mahapurushas (grandes personajes) mencionados anteriormente, son almas realizadas. Cualquier forma externa que puedan tener, sishya (discpulo), bhakta (devoto) udasina (no concernido) y papatma (pecador), todas la gente de estas cuatro categoras estn protegidas por la gracia de los janis. Los sishyas les adoran como gurs, verifican la verdad y obtienen mukti (liberacin de la esclavitud). Los bhaktas les rezan como la swarupa (forma) de Dios y obtienen alivio de sus pecados. Los udasinas escuchan lo que el gur dice, son enardecidos y devienen devotos. Los pecadores escuchan las historias de la gente que ha venido y van y obtienen alivio de sus pecados. La gente de estas cuatro categoras estn protegidas por la gracia de los janis, dijo Bhagavan. Alguien dijo: Usted dice que la gente mala ser aliviada de sus pecados. Es eso por escuchar lo que dicen otros o por hablar entre s mismos? Es por escuchar lo que otros dicen. Ellos son pecadores, no es cierto? Cmo hablarn ellos sobre gente buena? dijo Bhagavan. El preguntador de ayer dijo: Usted dice que los pecadores tendrn alivio. Quiere decir de sus afecciones corporales o mentales? Es para la mente solo, contest Bhagavan; La felicidad es posible solo si la mente es honesta. Si la mente no es honesta, haya lo que haya, no hay paz. La mente deviene madura de acuerdo a la aptitud de cada persona. Un nastik (un agnstico) deviene un astik (un creyente), un astik deviene un bhakta, un bhakta deviene un jignasu (uno deseoso de Conocimiento) y un jignasu deviene un jani. Esto se refiere a la mente solo. De qu sirve decir que se refiere al cuerpo? Si la mente es feliz, no solo el cuerpo, sino el mundo entero ser feliz. As pues, uno debe encontrar la manera de devenir feliz. Uno no puede hacer esto excepto encontrndose a s mismo por la auto-indagacin. Pensar en reformar el mundo sin hacer eso es como pensar en cubrir el mundo entero con cuero para evitar el dolor causado por caminar sobre piedras y espinas cuando est disponible el mtodo mucho ms simple de llevar zapatos de piel. Cuando, sujetando un parasol sobre su cabeza, uno

173

SURI NAGAMMA

puede evitar el sol, ser posible cubrir la faz de toda la tierra atando una tela sobre ella para evitar el sol? Si una persona realiza su posicin y permanece en su propio s mismo, las cosas que tienen que acontecer, acontecern. Las cosas que no tienen que acontecer, no acontecern. La shakti que es en el mundo, es solo una. Todos estos problemas surgen si nosotros pensamos que estamos separados de esa shakti. ___________ 18 de mayo de 1947 (117) VER UN LEON EN UN SUEO Esta tarde, a las 3, comenz otra serie de preguntas: Se dice que el Brahman es SatChit-Ananda Swarupa. Qu significa eso? dijo uno. S, as es, contest Bhagavan, Eso que es, es solo Sat. Eso es llamado el Brahman. El lustre de Sat es Chit y su naturaleza es Ananda. stos no son diferentes de Sat. Los tres juntos son conocidos como Sat-Chit-Ananda. Es lo mismo respecto a los atributos del jiva satvam, ghoram y jadam. Ghoram significa la cualidad de rajas y jadam significa la cualidad de tamas. Ambos son partes de Satvam. Si estos dos son eliminados, lo que queda es solo Satvam. Esa es la verdad que es eterna y pura. Llmelo Atman, Brahman, Shakti o como usted quiera. Si conoce que eso es usted mismo, todo es lustroso. Todo es Ananda. Ese preguntador dijo: Los antiguos dicen que para una persona que quiere conocer ese estado real, sadhana, sravana, manana y nididhyasana son absolutamente necesarias hasta el final mismo. Bhagavan contest: Son necesarias solo para deshacerse de las diversas cosas que vienen de fuera y tambin para los propsitos de la sadhana solo, pero no para realizar el S mismo. El propio s mismo de uno est ah en todos los tiempos y en todos los lugares. Debe recurrirse a sravana, etc., solo para deshacerse de las influencias externas, pero si son consideradas como las cosas ms importantes, sern la causa del desarrollo de sentimientos de ahankara tales como yo soy un pandit (hombre ilustrado), yo soy un gran hombre y semejantes. Eso es un gran samsara (familia). Es difcil deshacerse de eso despus. Es ms grande que un elefante salvaje. No ceder fcilmente. Para ese elefante salvaje, se dice que Gur kataksham (la gracia del gur) es como ver un len en su sueo, dijo el preguntador. Es cierto. Si un elefante ve un len en su sueo, despierta sobresaltado y no dormir de nuevo ese da por temor a que el len pueda aparecer otra vez en el sueo. De la misma manera, en la vida de un hombre que es semejante tambin a un sueo, no es solo Gur kataksham, sino tambin sravana, manana, nididhyasana, etc., las que son semejantes a la visin de un len en un sueo.

174

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

A medida que continan teniendo estos sueos, despiertan y de nuevo van a la cama y, con el paso del tiempo, algn da pueden tener el sueo de un len llamado Gur kataksham de una manera intensa. Ellos se sobresaltan y obtienen jana. Entonces no habr ms sueos y no solo estarn despiertos en todos los tiempos, sino que no darn espacio a ningn sueo de vida y permanecern alerta hasta que el conocimiento verdadero y real sea obtenido. Estos sueos del len son inevitables y deben ser experimentados dijo Bhagavan. Con alguna sorpresa, ese preguntador dijo: Son sravana, etc., y Gur Kataksha semejantes a los sueos? S, as es. Para aquellos que realizan la verdad, todo es semejante a un sueo. Siendo eso as, qu dice usted ahora que es la verdad? Durante el sueo, usted no tiene control sobre este cuerpo. Vaga errante por diversos lugares con diferentes cuerpos. Usted hace toda suerte de cosas. En ese tiempo todo parece real. Hace todo como si fuera el hacedor. Es solo despus de despertar cuando siente que usted es un Venkiah o un Pulliah, que lo que haba experimentado en el sueo es irreal y que era solo un sueo. No solo eso. Algunas veces usted va a la cama despus de comer con hartura por la noche dulces tales como laddu y jilebi. Mientras duerme, suea que est vagando por todo tipo de lugares, que no puede obtener comida y est a punto de morir de hambre. Cuando despierta sobresaltado, usted estar eructando. Entonces se dar cuenta de que todo era un sueo. Pero durante ese sueo, se acuerda usted de esto (su exceso con la comida)? Otra persona va a la cama sufriendo de hambre. En su sueo, l goza de un festn, comiendo laddu y jilebi. Recordar l en ese tiempo el hecho de que se haba ido a la cama hambriento? No, l despierta y se encuentra terriblemente hambriento. Oh Dios! Es todo una ilusin, un mero sueo, piensa. Eso es todo. Usted era existente en el estado de vigilia as como en el estado de sueo y tambin en el estado de sueo profundo. Cuando sea capaz de comprender su estado, que haba sido existente todo el tiempo, entonces comprender que todo el resto es como un sueo. Cuando eso sea conocido, la sensacin de que el gur es diferente de usted desaparecer. Pero entonces, puesto que esta realizacin debe acontecer debido al Gur kataksha, ese Gur kataksha, es comparado a soar con un len. Ese sueo debe ser intenso e imprimirse en la mente de uno. Es solo entonces que sobrevendr un despertar apropiado. Para eso, el tiempo debe ser propicio. Si la sadhana se hace sin flaqueza, habr un momento u otro favorable. Eso es todo. Diciendo eso, Bhagavan asumi un silencio dignificado. El reloj marc las 4. La gente en la sala que estaba completamente absorbida en este discurso espiritual de Bhagavan, volvi a su propia consciencia. La voz de Bhagavan estaba resonando en mis odos. Yo volv, preguntndome si en algn momento en esta vida yo obtendra ese sueo de Gur kataksha del len y se imprimira en mi mente. ___________

175

SURI NAGAMMA

19 de mayo de 1947 (118) DNDE EST EL REY Y DNDE EL REINO? Esta tarde, durante una conversacin respecto al antiguo Sankara Vijayam, Bhagavan pregunt a un devoto si no era cierto que entre todos los libros de la vida de Sankara, Sankara Vijayam de Vidyaranya era el mejor. l era un gran sabio y por eso su libro es tomado como una autoridad por todos, dijo ese devoto. Bhagavan dijo con una sonrisa: S, sus poderes mentales eran muy grandes. Era un gran adorador de Sri Vidya, ya ve. Por lo tanto, quera crear una ciudad con la forma de Sri Chakra (rueda) y comenz a hacerlo en Hampi, pero no puedo completarla. As pues, dijo que un emperador en el futuro gobernara el pas y sera capaz de construir una ciudad con la forma de un Sri Chakra. Cuando le cont esto a Nayana, mientras estaba en la colina, l hizo un comentario particular, a saber: Sri Chakrakritti Sona Saila Vapusham, Sri Shodasarnatmakam aparece en Arunachala Ashtaka Stotram escrito por Sri Sankara. Adems de esto, en Arunachala Purana, se dice que esta colina tiene la forma de Sri Chakra. Por consiguiente, sin buscarlo, nosotros hemos tenido suerte en obtener este lugar que tiene la forma de Sri Chakra. Bhagavan es el Chakravarthi (emperador). Si se construyen diez casas alrededor de la colina, esto mismo es un gran imperio. Sankara debe haber pretendido esto solo, eso dijo Nayana. l lo reiter, disponiendo todo el montaje administrativo diciendo: Aqu est el jefe de estado mayor, ese hombre es el tesorero, l es ste, l es se. Era muy entretenido cuando l estaba aqu. Todos nos sentbamos juntos y decamos: Cules son los refrigerios hoy para nuestra sala de audiencias? Entonces ellos redactaban un programa, cocinbamos y comamos. Dirigan el programa como si estuvieran gobernando un imperio. Este Sundaresan y ese Kalyanam, eran ellos as entonces? Oh! cada persona era altamente activa y divertida. Pensaban que eran grandes guerreros, dijo Bhagavan. Cundo fue todo eso? pregunt Sivanandam. Eso fue mientras estbamos en la caverna Virupaksha. De hecho Nayana bosquej un plan en un papel para que la ciudad fuera construida. Un lugar especial fue designado para m en ese plan. Despus de eso, l sola redactar planes adecuados para la administracin del imperio. No haba rey ni reino. Los planes sin embargo, estaban listos. Fueron preparados muchos planes como esos. Dnde estaba el rey? Dnde estaba el reino?, pregunt Bhagavan. Subba Rao, un discpulo de Nayana, dijo: Por qu no haba rey? l es el contrapunto a nosotros. Solo este rey viste un taparrabos. Qu falta? No han sido construidas las casas alrededor de la colina? No es el lugar donde se sienta Bhagavan, como el palacio de un rey? Toda la administracin aqu funciona como la casa de un rey. Solo hay algunas diferencias entre un reino ordinario y ste. Eso es todo.

176

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Eso es cierto. Nayana tambin sola decir que la posicin de un Maharaja y un Mahajani es la misma. Cuando los astrlogos predijeron que el Tathagatha (Buddha) devendra bien un emperador o bien un sanyasi, lleno de sabidura y conocimiento, su padre le impidi salir a ninguna parte, le mantuvo en el palacio e intent todo para que se interesara por los placeres y lujos del palacio. Finalmente, cuando l (Buddha) de alguna manera se arregl para salir con algn pretexto, vio todo el sufrimiento de la gente en el mundo. Por eso, l huy y tomo sanyasa. Uno de los dos imperios, material o espiritual, dijo Bhagavan. ___________ 21 de mayo de 1947 (119) NIDIDHYASANA (CONCENTRACIN INTENSA) Ayer por la maana a las 8, el Dr. Syed, que es un trabajador de Arya Vigana Sangha y uno de los discpulos de Bhagavan, lleg aqu para el darshan de Bhagavan y pregunt: Bhagavan dice que el mundo entero es la swarupa de Atma. Si es as, por qu encontramos nosotros tantos problemas en este mundo? Con una cara que indicaba placer, Bhagavan contest: Eso es llamado Maya. En Vedanta Chintamani, esa Maya ha sido descrita de cinco maneras. Uno de nombre Nijaguna Yogi escribi ese libro en canarese. El Vedanta ha sido tan bien tratado en l que puede decirse que es una autoridad en el lenguaje del Vedanta. Hay una traduccin tamil. Los cinco nombres de Maya son, Tamas, Maya, Moham, Avidya y Anitya. Tamas es eso que oculta el conocimiento de la vida, Maya es eso que es responsable de hacerle a uno, que es la forma del mundo, parecer diferente de l. Moha es eso que hace que lo diferente parezca real: sukti rajata bhranthi crea la ilusin de que la madreperla est hecha de plata. Avidya es eso que echa a perder Vidya (sabidura). Anitya es lo transitorio, eso que es diferente de lo que es permanente y real. Debido a estas cinco Mayas, los problemas aparecen en el Atma como las imgenes de cine en la pantalla. Solo para eliminar esta Maya se dice que el mundo entero es mithya (irreal). El Atman es como la pantalla. Lo mismo que usted llega a conocer que las imgenes que son mostradas son dependientes de la pantalla y de otro modo no existen, as tambin, hasta que uno es capaz de conocer por auto-indagacin que el mundo que es visible no es diferente de Atma, tiene que decirse que todo esto es mithya. Pero una vez que la realidad es conocida, el universo entero aparecer como Atma solo. Por consiguiente, la misma gente que deca que el mundo es irreal, ha dicho subsecuentemente que es solo Atma swarupa. Despus de todo, es la perspectiva lo que es importante. Si la perspectiva cambia, los problemas del mundo no nos preocuparn. Son las olas diferentes del ocano? Por

177

SURI NAGAMMA

qu acontecen las olas? Si se pregunta, qu respuesta podemos dar? Los problemas en el mundo son as tambin. Las olas vienen y van. Si se averigua que no son diferentes de Atma esta afliccin no existir. Ese devoto dijo en un tono lastimero: Por mucho que Bhagavan nos ensee, nosotros no somos capaces de comprender. La gente dice que no es capaz de conocer el Atma que es omnipresente. Qu puedo hacer yo? Incluso el nio ms pequeo dice: Yo existo. Yo hago; y esto es mo. As pues, todo el mundo comprende que yo es siempre existente. Es solo cuando ese yo est ah, que la sensacin de que usted es el cuerpo aparece, que l es Venkanna, que ste es Ramanna y dems. Para saber que el nico que es siempre visible es el propio s mismo de uno, es necesario buscar con una vela? Decir que nosotros no conocemos el Atma swarupa, que no es diferente sino que es el propio s mismo de uno, es como decir: yo no me conozco a m mismo dijo Bhagavan. Eso significa que aquellos que por sravana (escucha) y manana (repeticin dentro de uno mismo) devienen iluminados y consideran todo el mundo visible como lleno de Maya, encontrarn finalmente la swarupa real por nididhyasana dijo el devoto. S, eso es. Nidi significa swarupa; nididhyasana es el acto de concentrarse intensamente en la swarupa con la ayuda de la sravana y manana de las palabras del gur. Eso significa meditar en eso con celo inflaqueable. Despus de meditar por largo tiempo, l se sumerge en ella. Entonces ella brilla como ella misma. Eso est siempre ah. No habr problemas de este tipo si uno puede ver la cosa como ella es. Por qu tantas preguntas para ver el propio s mismo de uno que est siempre ah? dijo Bhagavan. ___________ 23 de mayo de 1947 (120) AJAPA TATVAM (EL SIGNIFICADO DE JAPAM INVOLUNTARIO) Esta maana a las 8, una persona vestida de ocre pregunt: Swami, para controlar la mente, cul de los dos japa es mejor hacer, el ajapa mantra o el Omkar? Por favor dgame cul es ms til. Bhagavan contest como sigue: Cul es su idea de ajapa? Ser ajapa si usted contina repitiendo con la boca soham soham? Ajapa significa conocer ese japa que contina involuntariamente sin ser pronunciado por la boca. Sin conocer el significado real de ese japa, la gente piensa que significa repetir con la boca las palabras soham soham millones de veces contndolas con los dedos o con un rosario. Antes de comenzar un japa se prescribe pranayame viniyogah. Eso significa,

178

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

primero hacer pranayama (regulacin de la respiracin) y despus comenzar a repetir el mantra. Pranayama significa primero cerrar la boca no es cierto? S, deteniendo la respiracin, los cinco elementos en el cuerpo son retenidos y controlados, lo que queda es el S mismo real. Ese S mismo estar repitiendo siempre por s mismo aham aham. Eso es ajapa. Conocer ese aspecto es ajapa; cmo podra eso que es repetido por la boca ser ajapa? La visin del S mismo real que hace japa por s mismo involuntariamente y en un flujo sin fin como el flujo continuo de la mantequilla clarificada es ajapa, Gayatri y todo. En el momento del upanayanam mismo, se ensea pranayama por anganyasa, karanyasa y otros mtodos de detener la respiracin y se pide a la gente que comprenda ese ajapa por la prctica de acompaamientos apropiados. Sin pensar en ello, la gente habla de ajapa. Es lo mismo respecto a Omkar. Om es omnipenetrante y completo por s mismo. Cmo puede uno hacer japa de esa palabra con la voz? El sutra est siempre ah: Omityekaksharam Brahma Advitiyam Sanatanam. Sin comprender lo elemental, se han escrito libros gruesos diciendo el nmero de veces que cada nombre debe ser repetido, tal como tantos miles de veces para Ganapathi en el Muladhara y para los otros chakras, tantos miles para Brahma, tantos para Vishnu y Sadasiva. Si usted sabe quin es ese que est haciendo japa, sabr qu es el japa. Si usted busca y trata de encontrar quin es ese que est haciendo japa, ese japa mismo deviene el S mismo. Otra persona dijo: No hay ningn beneficio en hacer japa con la boca? Quin dijo que no? Ese ser el medio para chitta suddhi (purificar la mente). Cuando el japa se hace repetidamente, el esfuerzo madura y antes o despus lleva a la va correcta. Bueno o malo, lo que quiera que se haga, nunca es intil. Solo las diferencias y los mritos y demritos de cada uno tendrn que ser contados, considerando la etapa de desarrollo de la persona en cuestin, dijo Bhagavan. Su Upadesa Saram mismo es una autoridad sobre el tema. ___________ 28 de mayo de 1947 (121) POR QU SECRETISMOS? A menudo acontece que en la presencia de Bhagavan, se traen frutas y dulces y se colocan ante l; algunas veces son servidas sobre su hoja mientras toma las comidas y a veces son tradas a la sala y se le pide a Bhagavan que las coma en presencia de toda la gente all. Est bien si es gente nueva, pero si son devotos antiguos Bhagavan sealar: Qu ms hay que hacer? Naivedya ha terminado. Quizs tambin se quemar alcanfor? o Se perder swamitvam (el ser swami) a menos que yo coma siempre que se me pida y haga como se me pida? Si ellos son ashramitas, l incluso impartira una

179

SURI NAGAMMA

suave amonestacin, diciendo Por qu todo esto, en lugar de mirar al propsito por el que usted ha venido? Hace un ao, creo, una maana traje trigo frito a la hora de desayunar, lo di a la gente a cargo de la cocina y no dije nada. Qu pas?: Tan pronto como fui a la sala, Bhagavan se quej: He comido todo tipo de granos comestibles. Por qu se toma usted toda esta molestia? Desde aquel momento en adelante, no he dado al ashram nada preparado en casa. Recientemente, cuando t enviaste higos y otras frutas, se las di secretamente a los asistentes de Bhagavan pues tena miedo de lo que dira l si se las daba en presencia de toda la gente. Ellos esperaron una oportunidad adecuada y se las dieron a Bhagavan. l no dijo nada en ese momento, pero sabes lo que ocurri cuatro o cinco das ms tarde? Fui al ashram por la tarde a las 2.30. No haba nadie con Bhagavan excepto los asistentes. Las ardillas estaban revolvindose en el sof y pidiendo indirectamente su comida. Bhagavan estaba vaciando el bote y diciendo: Lo siento, no hay nada dentro, y volvindose hacia m, dijo: Los anacardos se han acabado. A ellas no les gustan los cacahuetes. Qu voy a hacer? Mir a los asistentes inquisitivamente. Ellos dijeron que no haba anacardos ni siquiera en la despensa. Las ardillas no detenan su agitacin. Tena que hacer algo. En ese mismo momento, tena miedo de lo que dira Bhagavan si obtena algo del bazar. Por la tarde, cuando alguien iba a la ciudad, le di dinero para traer 100 gramos de anacardos. La persona que los trajo no me los dio inmediatamente sino a las 9 de la maana siguiente. Temerosa de lo que Bhagavan dira si se los daba en su presencia, di el paquete al asistente, Krishnaswamy, despus de que Bhagavan hubiera salido a las 9.25 de la maana. No se qu ocurri al medioda. Fui al ashram a las 2.30 de la tarde y me qued hasta las 4. Este asunto nunca surgi. Me sent grandemente aliviada, fui a casa, volv por la tarde a las 6 y me sent en la sala a cierta distancia. Vedaparayana haba terminado. Krishnaswamy estaba vertiendo los anacardos que le di en un bote. Bhagavan lo vio y le pregunt quin se los dio. l dijo: Nagamma. Cundo? pregunt Bhagavan. A las 9.45 de la maana cuando Bhagavan sali, dijo el asistente. Vaya! Por qu no darlos en mi presencia? Por qu este secretismo? Debido a que supongo que estaba temerosa de que Bhagavan se enfadase. Estas travesuras todava no han sido abandonadas. Quizs fue por su ejemplo que Subbulaksmi trajo anacardos poco antes y se los dio secretamente a Satyananda por la ventana y se fue con disimulo. Adems, ella dio una excusa al efecto de que Athai (la hermana de Bhagavan) haba pedido que se le dieran. Ella se lo carg a Athai pues pensaba que yo no dira nada en ese caso. stos son actos necios de la gente de aqu. Por qu se entregan a estas cosas en lugar de dedicarse al propsito por el que han venido aqu? Tratan de engaar al swami. No saben que ellos mismos estn siendo engaados. Esta debilidad no les ha dejado a pesar de aos de estancia aqu. Han venido aqu con este propsito?, dijo Bhagavan con voz atronadora.

180

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Cuando me sent all, devine inmvil como una estatua. Yo nunca le habl a Subbulakshmamma ni saba que ella haba dado anarcardos. Pero no poda aventurarme a abrir la boca para mencionar los hechos. Sin embargo, estaba recordando el propsito por el que haba venido. Pens que el sueo del len conocido como Gur kataksha era as. El reloj marc la media. Sobresaltada por l, lo mir y vi que eran las 6.30 de la tarde. Como sa es la hora en que las seoras tienen que dejar el ashram, todas ellas fueron marchndose lentamente. Me levant de algn modo y me postr ante Bhagavan. l estaba mirndome con ojos penetrantes que indicaban ira combinada con simpata. Yo no poda mirar a esa personalidad mayesttica, as que sin levantar la cabeza, volv a casa y fui a dormir. A la maana siguiente, era totalmente de da cuando despert. Me di cuenta de que la razn de la amonestacin, que fue como un precepto, no fue meramente por los anacardos sino por mi olvido del propsito por el que yo haba venido al ashram, a saber, adquirir jana. Debe haber muchos ejemplos de tal olvido y as supliqu a Bhagavan mentalmente que me perdonase. Me levant antes del amanecer, termin mi rutina matutina rpidamente y fui al ashram. Nada ms entrar en la sala, Bhagavan, con un sonriente rostro radiante, mencion mi caso para investigar. Devino claro que yo nunca habl a Subbulakshmamma, y que Alamelu Athai misma envi aquellos frutos secos mediante Subbulakshmamma para las ardillas puesto que se haban terminado tras la Shashtiabdhapurthi (la finalizacin de) las celebraciones (del 60 aniversario) de su esposo. Vaya! La historia ahora ha tomado un cariz diferente. Incluso as, por qu ese secretismo? En cualquier caso, todo ha terminado ahora. Diciendo eso Bhagavan cambi el tema e intent borrar todo el incidente con palabras de consuelo. Pero yo no he sido capaz de olvidarlo ni siquiera ahora:
Los hombres estn esclavizados por el deseo, la actividad y mucha afliccin; ellos no se dan cuenta de la brevedad de la duracin de la vida. Por consiguiente, despierta! Despierta!

Estas palabras de los antiguos son dignas de recordar. En lo que me concierne, las palabras que Bhagavan dijo, las miradas que lanz con la sensacin de que esta nia, sin darse cuenta de cun rpido vuela el tiempo, estaba perdiendo su tiempo en trivialidades, fueron impresas en mi corazn. Hermano, cmo puedo escribir todas las implicaciones de ese incidente! Despus de todo, Bhagavan es un Janadatha (Dador de jana). ___________

181

SURI NAGAMMA

5 de junio de 1947 (122) KRITI SAMARPANADEDICACIN DE UN LIBRO Despus de dejar tu casa en Madrs, anteayer por la noche, llegu al ashram ayer por la maana a las 7. Aunque haca solo cuatro das que haba dejado el ashram, sent como si hubieran sido cuatro siglos. As pues fui derecha al ashram desde la estacin de ferrocarril. Bhagavan estaba tomando su desayuno. Cuando me postr ante l y me detuve, l dijo: Ha vuelto usted? Tan pronto? Yo dije: S y le cont que estaban listas 10 copias de Lekhalu, que las haba trado conmigo y que los tipgrafos dijeron que ellos enviaran las copias restantes al ashram directamente. Bhagavan dijo: S, y permaneci indiferente. Despus de acabar mi bao, etc., cog el paquete de libros y fui a la oficina del ashram, pero el sarvadhikari no estaba all. As pues pens que yo tambin poda mostrrselos a Bhagavan y despus devolverlos y as entr en la sala. Entr en la oficina primero, de acuerdo con las reglas, para dar libros all, pero el deseo de mostrrselos a Bhagavan primero era predominante en mi mente. Como quiera que fuera, aprovechando la ausencia del sarvadhikari de la oficina, fui a la sala primero. Bhagavan estaba leyendo el peridico y no pareci advertir mi presencia. Temerosa de darle los libros en las manos, los coloqu en la banqueta cercana. Al dedicar un libro, es usual honrar a la persona a quien est dedicado, ofrecindole frutas, flores y regalos de acuerdo con la capacidad del autor. Pero ya conoces el proverbio: Para un dios tan grande como una montaa, puedes ofrecer flores, etc., tan grandes como una montaa? Para Bhagavan, qu hay que podamos ofrecer para la adoracin? An as, si yo quera ofrecer cualquier tipo de artculos clsicos de puja tales como patram (hojas verdes sagradas), pushpam (flores), phalam (frutas), thoyam (agua), estaba temerosa de que Bhagavan me regaase de nuevo como haba hecho recientemente. As pues, meramente plegue los ojos para saludarle. Sabes qu cosa agradable sucedi entonces? Cuando me inclin para postrarme, un devoto vino con un grupo de brahmines y con un plato lleno de flores, frutas, agarbathies (bastoncillos de incienso), frutos secos y hojas de betel, etc., y lo coloc al lado de los libros. Cuando me levant y los vi, me sent extremadamente feliz por la coincidencia. Todos ellos permanecieron de pie en un grupo y cantaron himnos vdicos comenzando con nakarma naprajaya dhanena. Despus de que la recitacin hubo concluido, todos nosotros nos levantamos despus de postrarnos ante Bhagavan. Krishnaswamy les despidi despus de darles prasadam. Bhagavan guard el peridico y me dijo pausadamente: Hoy es Shashtiabdhapurthi para l, parece. Es cierto? dije yo. Lo que quiera que sea, yo estaba satisfecha de que aunque nunca traa nada, inesperadamente alguien hubiera trado flores y frutas para compensar la omisin.

182

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Krishnaswamy dej los libros ah. As pues yo misma se los entregu a Bhagavan. Volvindolos de un lado y de otro, Bhagavan dijo: Llvelos a la oficina, deje que lleguen a m con el sello de la oficina. Yo abr una copia y mostr a Bhagavan que bajo su foto la gente de la imprenta haba olvidado imprimir el nombre, Oh! Se ha cometido un error. No importa. El namam (nombre) se ha disuelto en la rupam (forma). Llvelos a la oficina, dijo Bhagavan. Los llev a la oficina y volv tras habrselos entregado a Sri Niranjanananda Swamy, el sarvadhikari. Despus de las 9 de la maana Mounaswamy trajo dos copias del libro y se las dio a Bhagavan. Bhagavan las vio y pregunt si una era para l y otra para Nagamma. l dijo a un devoto cercano: Por favor, dle la copia a ella. Ella lo escribi y su hermano lo imprimi. Ella misma lo trajo y nos dio algunas copias y de ellas nosotros la estamos dando una copia. Es lo mismo que hacer un dolo de Pillaiar (el Seor Ganesa) con azcar moreno y, despus de la puja, pellizcar un poco de ese azcar moreno y usarlo para naivedyam. Cuando se nos traen y se nos dan frutos, no damos nosotros prasadam? ___________ 20 de junio de 1947 (123) KARATHALA BHIKSHA (LIMOSNA EN LAS MANOS) Hace cuatro o cinco das, se encontr un cuaderno de Madhavaswami. Cuando Bhagavan lo estaba mirando, vio un verso tamil escrito por l tiempo atrs. Estaba en escritura malayalam, y al transcribirlo al tamil l nos dijo su significado: Cuando un hombre obtiene jana, no tendr ninguna consideracin por este cuerpo. Lo mismo que, despus de tomar la comida, la hoja sobre la que ha sido tomada se tira por muy bonita que sea, as tambin tras obtener jana uno estar esperando ansiosamente el tiempo en el que el cuerpo pueda ser desechado. sta es la esencia de lo que se dice en este verso. Un devoto pregunt: Por qu razn escribi Bhagavan este verso? En tamil, en un libro llamado Prabhulingalila, fue expresada la misma idea en un verso de cuatro lneas, y as, al verlo, pens que sera mejor escribirlo brevemente en un verso ms pequeo, de dos lneas, dijo Bhagavan. Entonces l lo escribi en escritura tamil y comenz a contarnos como sigue: El smbolo de la hoja usada ha sido dado por mucha gente. Por muy bien que est cosido un plato de hoja, es til solo hasta que termina el almuerzo. Despus de eso, habr alguna consideracin por l? Es desechado inmediatamente. La gente rica tiene la comida en platos de plata con flores de oro incrustadas en ellos. Por qu se requieren tales cosas cuando nosotros comemos con las manos dadas por Dios? Cuando yo estaba en la colina, alguien tena un plato de hoja hecho de plata y me pidi que comiera en l. Yo lo envi de vuelta diciendo que no lo necesitaba. Cuando se puede comer con las manos, para qu plata y oro? Durante mucho tiempo no

183

SURI NAGAMMA

com en una hoja. Si alguien traa comida, yo la extenda en los ojos y cuando la comida estaba en ellas la coma. Es solo ltimamente cuando he comenzado a comer sobre una hoja. Otra persona dijo: Es debido a eso que Ganapati Muni le alababa diciendo Karathamarasena supatravata? Bhagavan contest S. Cuando usted tiene manos, para qu todas estas cosas? Ello era una experiencia dichosa en aquellos das. Cuando yo sala a por bhiksha, tomba la limosna en las manos y continuaba por la calle comindola. Cuando la comida se haba acabado, continuaba lamiendo las manos. Nunca me preocupaba de nada. Senta timidez de pedir nada a nadie. Por consiguiente, esa karathala bhiksha (limosna en las manos) era muy interesante. Haba grandes eruditos ac y all; algunas veces altos cargos del gobierno tambin estaban ah. Qu me importaba a m quin hubiera? Sera humillante para un hombre pobre salir por bhiksha, pero para uno que ha conquistado el ego y devenido un advaitin, es una gran elevacin de la mente. Por aquel entonces, l no se preocupaba de si vena all un emperador. De esa manera, cuando sala por bhiksha y golpeaba ruidosamente las manos, la gente deca: Ha venido swami, y me daban bhiksha con temor y devocin. Aquellos que no me conocan decan: Usted es fuerte y robusto. En lugar de salir as como un mendigo, por qu no sales a trabajar como un pen? Yo me diverta. Pero era un swami mouna (silente) y no hablaba. Me rea y marchaba sintiendo que era normal para la gente ordinaria hablar as. Cuanto ms hablaban ellos as, ms dichoso me senta. Eso era muy divertido. En Vasishtam, hay una historia sobre Bhagiratha antes de que bajara el Ganges a la tierra. Era un emperador, pero el imperio le pareca un gran obstculo para atmajignasa (auto-indagacin). De acuerdo con el consejo de su gur y con el pretexto de un yagna (sacrificio), cedi toda su riqueza y posesiones. Sin embargo nadie quera tomar el imperio. As pues invit al rey vecino que era un enemigo y que estaba esperando una oportunidad adecuada para arrebatrselo y le regal el imperio. Lo nico que quedaba por hacer era dejar el pas. Se march a media noche disfrazado, yaciendo oculto durante el da en otros pases para no ser reconocido y ocupndose de pedir limosna por la noche. Finalmente l sinti la confianza de que su mente haba madurado lo suficiente para liberarse del egosmo. Entonces decidi ir a su lugar de origen y all sali a mendigar por las calles. Como no era reconocido por nadie, se fue un da al palacio mismo. La guardia le reconoci y rindindole homenaje fue a informar al entonces rey sobre ello, temblando de miedo. El rey vino muy rpido y le pidi (a Bhagiratha) que aceptase el reino de vuelta, pero Bhagiratha no accedi. Me dars limosna o no?, pregunt. Como no haba otra alternativa, ellos le dieron limosna y l se march altamente complacido. Posteriormente, l devino el rey de algn otro pas por alguna razn y cuando el rey de su propio pas muri, l gobern ese pas tambin ante la peticin especial de la gente. Esa historia se da en detalle en Vasishtam. El reino que le pareca anteriormente ser

184

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

una carga, no le perturb despus cuando devino un jani. Todo lo que quiero decir es, cmo conocen otros la felicidad de bhiksha? No hay nada especial en mendigar o comer en una hoja que es tirada despus de haber tomado la comida en ella. Si un emperador sale a mendigar, hay grandeza en esa bhiksha. Ahora, aqu bhiksha significa que usted debe tener vada y payasam (pudin). En algunos meses, habr varias cosas tales. Incluso por padapuja (adoracin de los pies) se pide dinero. A menos que se ofrezca de antemano el dinero estipulado, ellos rehsan tomar upastaranam (una cucharada de agua tomada con una oracin antes de comenzar a comer). El nico significado de karathala bhiksha ha degenerado ahora hasta este punto, dijo Bhagavan.
Vivir solo bajo los rboles, comer con las manos, rechazar incluso a la Diosa de la Abundancia como a un viejo harapo, en verdad afortunados son aquellos vestidos con taparrabos.

___________ 21 de junio de 1947 (124) UPANAYANAM (CEREMONIA DEL CORDN SAGRADO) Una maana de hace dos o tres das, alguna gente vino con un muchacho joven cuyo Upanayanam haba sido hecho recientemente y se marcharon tras postrarse ante Bhagavan. Poco despus que se marcharon, algn devoto le pregunt por el significado de Upanayanam, y Bhagavan nos lo cont como sigue: Upanayanam no significa solo poner alrededor del cuello tres hileras de tejido de algodn. Significa que no hay solo dos ojos sino tambin un tercero. se es el jana netram (ojo de la sabidura). Abrir ese ojo y reconocer la swa-swarupa (propia forma de uno); eso es lo que se ensea. Upanayanam significa ojo adicional. Ellos dicen que el ojo debe ser abierto y para ese propsito dan entrenamiento en Pranayamam (control de la respiracin). Despus de eso, dan Brahmopadesam (Iniciacin al Brahman), dan al muchacho un cuenco y le dicen que salga a mendigar. La primera bhiksha es mathru (la de la madre). Cuando el padre da Brahmopadesam, la madre da tres puados de bhiksha (arroz) para capacitar al joven muchacho a hacer manana (repetir internamente) la upadesa dada por el padre. Se espera que llene el estmago mendigando, que se quede en la casa del gur para el entrenamiento y que realice su S mismo abriendo jana netram. se es el significado de Upanayanam. Olvidando todo eso, lo que se hace en el presente es esto: Pranayanam ha llegado a significar solo cerrar la nariz con los dedos y pretender controlar la respiracin. Brahmopadesam significa solo cubrir tanto al padre como al hijo con un taparrabos nuevo cuando el padre susurra algo en el odo del hijo. Bhiksha significa solo llenar el cuenco de mendigar con dinero. Qu podran predicar ellos al muchacho cuando el padre que da la Upadesa y el sacerdote que procura que

185

SURI NAGAMMA

esto se haga, no conocen el significado real de Upanayanam? No solo eso. Despus de recibir el conocimiento requerido quedndose con el gur por un tiempo suficientemente largo, el gur enviaba al muchacho a sus padres para averiguar si su mente quedara atrapada en asuntos mundanos o se volvera hacia Sanyasa. Despus de permanecer algn tiempo en sus propios hogares, los muchachos salan en peregrinacin a Benars, carentes de deseos mundanos y con miras a renunciar a ellos completamente. En ese momento, padres que tenan hijas en edad casadera, disuadan a los muchachos de ir a Benars y les ofrecan a sus hijas en matrimonio. Aquellos que estn fuermente inclinados hacia la renunciacin se iban sin preocuparse de las ofertas de matrimonio y aquellos que no eran as, volvan a casa y aceptaban la oferta del matrimonio. Todo eso est olvidado ahora. La peregrinacin a Benars en el presente significa que el hombre joven se pone un taparrabos de seda revestido de plata, sus ojos son coloreados de negro, su frente lleva una marca de casta, sus pies son adornados con pasta amarilla y roja, su cuerpo es untado de pasta de sndalo, su cuello es adornado con guirnaldas de flores, un parasol es extendido sobre su cabeza y sandalias de madera son calzadas en sus pies y l camina a la moda con acompaamiento de msica. Cuando el hermano de la muchacha viene y ofrece a su hermana en matrimonio y le presiona a aceptar la oferta, l dice: Quiero un reloj de pulsera. Quiero una motocicleta, quiero esto y eso. Si me lo das, puedo casarme, de otro modo no. Temerosos de que el matrimonio que se ha arreglado pueda fracasar, los padres de la novia dan lo que quiera que se pida. Entonces ellos tiran fotos, hacen fiestas y presentacin de ropas y semejantes. Hoy en da, las bhikshas son usadas para llenar el cuenco de mendigar con rupias y las peregrinaciones a Benars se usan para acumular dotes. ___________ 27 de junio de 1947 (125) COMIDAS FORZADAS Esta tarde a las 3, un devoto de Isanya Mutt vino y se postr ante Bhagavan. Al verle, Bhagavan dijo: Se ha recibido un telegrama diciendo que el swami en Kovilur Mutt ha partido. Se ha ido Natesa swami? S. Hace dos das. Nosotros ya sabamos que estaba enfermo, dijo l. Alguien pregunt Quin es Natesa swami? El difunto que muri en Kovilur Mutt originalmente estaba a cargo del Isanya Mutt. Cuando el Matadhipathi (jefe del Mutt) de Kovilur muri, a Natesa Swami le llevaron all y le hicieron jefe de ese Mutt. se es el Vedanta Mutt ms importante de este lado. Aunque no era muy erudito, era un buen sadhak y por eso fue elegido. Debi ser hace unos 20 aos, dijo Bhagavan.

186

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Es la misma persona que hizo que Bhagavan subiera a una carreta?, pregunt yo. No. se fue el que estaba en el Mutt antes de Natesa Swami. l no era como esa persona. Era una personalidad poderosa, dijo Bhagavan. Cundo fue eso? pregunt alguien. Eso fue cuando an estaba en la caverna Virupaksha y tras unos cuatro o cinco aos llegu a Tiruvannamalai. Es una historia divertida. Un da cuando Palaniswamy y yo bamos alrededor de la colina y llegamos cerca del templo, eran las 8 de la tarde. Como estbamos cansados, yo me tumb en el templo Subrahmanya. Palani sali en busca de comida a la hospedera. l (el jefe del Mutt) estaba entrando al templo. Como es habitual, haba algunos discpulos a su alrededor. Uno de ellos me vio y se lo cont a los dems. Eso fue suficiente. Mientras volvamos, vino con diez de sus discpulos y se pusieron alrededor mo. Comenz a decir: Levntate, swami. Debemos irnos. Yo estaba en mouna entonces, as pues mostr mediante signos que no podra acompaarles. Era l alguien dispuesto a escucharme? Levntenle, levntenle, dijo a sus discpulos. Como no haba alternativa, me levant. Cuando sal, haba lista una carreta. Suba, swami dijo l. Yo declin y les mostr por signos que preferira caminar y suger que l deba subir a la carreta. No prest atencin a mis protestas. En su lugar, dijo a sus discpulos: Qu estn mirando? Levanten al swami y sbanle a la carreta. Ellos eran diez y yo estaba solo. Qu poda hacer? Me levantaron fsicamente y me subieron a la carreta. Sin decir nada ms, fui al Mutt. l tena una gran hoja extendida para m, llena de comida de todo tipo, mostraba gran respeto y comenz a decir: Por favor, qudese aqu siempre. Palaniswami fue al templo, pregunt sobre m y despus vino al Mutt. Despus de que l llegase, de alguna manera me apa para escapar de all. Esa fue la nica ocasin en la que sub a una carreta despus de llegar a Tiruvannamalai. Posteriormente, siempre que llegaba gente nueva, enviaban una carreta, pidindome que fuera a su lugar. Si ceda una vez, yo estaba temeroso que no hubiera fin a ese tipo de invitacin y por eso envi la carreta de vuelta, rehusando ir. Finalmente dejaron de enviar carretas. Pero se no fue el nico problema con ellos. Aunque no iba cuando me invitaban, iba alrededor de la colina, y algunas veces visitaba el Mutt. l entonces entraba y deca algo al cocinero. En el momento de la comida, l tena una gran hoja extendida para m, se sentaba a mi lado e instrua al cocinero para que me sirviera comida una y otra vez. Los dems das, l no coma junto con los discpulos en el Mutt, pero cuando yo lo visitaba, se sentaba a mi lado para la comida. Cmo poda yo comer todo lo que estaba apilado en la hoja? Coma un poco de las distintas preparaciones. El resto lo mezclaban los discpulos y los ashramitas lo coman diciendo: Es prasadam de swami. Advirtiendo eso, dej de comer en una hoja. Siempre que senta hambre all en el Mutt, me quedaba en Pachiammankoil o en algn otro lugar cercano, ir al Mutt poco despus de que sonara la campana naivedya, permanecer cerca de la entrada principal y pedir la nivedana (ofrenda de comida a Dios). Ellos la traan, y me la daban en las manos. Yo la coma sin la ayuda de una hoja. No se pone sal en esa nivedana, ya que es un templo de Siva. An as, a m no me importaba. Todo lo que quera era satisfacer el

187

SURI NAGAMMA

hambre. Como el jefe del Mutt estaba escaleras arriba, l no supo nada por algn tiempo. Un da lo vio accidentalmente. Quin es el que est dando comida sin sal al swami? pregunt enfadado. Posteriormente, l se inform bien de todos los hechos y dejo el asunto tal cual. La persona que muri recientemente no era as. l era un hombre muy apacible y de trato fcil. Se sentaba a mi lado junto con los dems y me serva comida en cantidades normales, similar a los dems. Bhagavan tambin dio un sermn all una vez, no es cierto? pregunt alguien. S contest l. Cuando la persona que muri recientemente estaba enseando algunas lecciones a los residentes del Mutt, aconteci que yo fui all. Ellos me recibieron con gran respeto y me hicieron sentar. Continen con las lecciones dije yo. Puedo yo ensear lecciones en presencia del swami? El swami mismo debe decir algo, contest l. Diciendo eso, cogi una copia del Gita Saram, hizo sus sishyas para leer y me pidi que lo explicara. Como no haba salida, di un discurso. Al parecer el abuelo de Ramachandra Iyer le llev una vez a su casa, parece, dijo el preguntador. Eso fue hace mucho, quizs en 1896. Yo estaba entonces en el templo Gopura Subrahmanyeswara. l sola venir a m diariamente, se sentaba un rato y despus se iba. Yo estaba en mouna. As pues, no haba conversacin o consulta. Incluso entonces l tena gran devocin. Un da parece que invit a alguien a su casa para una celebracin. Al medioda, antes de la comida, vino a m con otra persona. De pie uno a cada lado, dijeron: Swami, levntese. Vamos. Por qu? pregunt yo por signos. Ellos me contaron el propsito. Yo rehus. Pero se iran ellos? Cogieron mis manos y me levantaron a la fuerza. Estaban preparados incluso para llevarme en brazos. l era alto, corpulento y con una gran barriga. En ese tiempo yo estaba delgado y dbil. No era nada ante l. Su amigo era incluso ms robusto. Qu poda hacer? Yo estaba temeroso de que pudieran llevarme en brazos si me resista ms. Saba que me estaban invitando con gran bhakti. As pues, pensando que no serva de nada discutir camin con ellos. Desde la entrada principal me llevaron a la sala con gran respeto, extendieron una gran hoja de pltano y me alimentaron suntuosamente y despus me enviaron de vuelta. Esa es la nica casa familiar aqu en la que he comido sobre una hoja. ___________ 28 de junio de 1947 (126) PREGUNTAS CON CONOCIMIENTO A MEDIAS Hace algunos das tuvo lugar un encuentro del Vysya Sangam en esta ciudad. Algunos vysyas prominentes del Estado de Andhra asistieron a l. Hace dos das, todos ellos

188

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

vinieron al ashram por la maana y uno de los hombres principales entre ellos se dirigi a Bhagavan as: Swami, Dios ha devenido jiva. Afectar la afliccin que sufre el jiva a Dios o no? Bhagavan no dio una respuesta inmediatamente sino que permaneci silente. El preguntador esper un rato y pregunt: Swami, debo esperar hasta que me de una respuesta? Quin es el que est haciendo la pregunta? dijo Bhagavan. Un jiva dijo l. Quin es ese jiva? A qu se parece? Dnde ha nacido? Dnde se disuelve? Si usted indaga y encuentra, el que era conocido como jiva se encontrar que es Dios mismo. Entonces se conocer si la afliccin experimentada por el jiva afectar a Dios o no. Cuando eso es conocido, no habr problema en absoluto. Eso es lo que somos incapaces de conocer dijo el preguntador. No se requiere ningn esfuerzo para conocer el S mismo de uno. Usted existe durante el sueo profundo, pero todas las cosas que usted ve en el mundo, no son visibles entonces. Cuando despierta ve todo. Pero usted exista entonces y existe ahora (durante el sueo profundo y mientras est despierto). Eso que viene a usted en su estado de vigilia debe ser desechado, dijo Bhagavan. Cmo vamos a desecharlo? pregunt el otro. Si usted permanece como usted es, ello se ir solo. Su naturaleza es ser. Si usted ve la realidad como ella es, lo irreal se ir como irreal, dijo Bhagavan. Cul es el mtodo por el que esto puede ser visto? pregunt el hombre. Por la indagacin, Quin soy yo? y Cul es mi estado verdadero? dijo Bhagavan. Cmo voy a indagar? pregunt. Bhagavan se mantuvo silente. El preguntador esper una respuesta por un rato y entonces, diciendo: S, ste es el mtodo, toc los pies de Bhagavan a pesar de las objeciones de los asistentes y se march con todos los miembros del Vysya Sangam. Despus de que se hubieron ido, Bhagavan dijo a aquellos sentados cerca de l: No saben ellos la respuesta? Slo queran probarme. Sentan que su trabajo estaba terminado cuando tocaron mis pies. Qu ms necesitan? Un reddi rico de Nellore que aconteci que estaba all dijo: Se dice que Ananda es Atma. Ananda es libre de miseria. Si es as, cuando el jiva experimente ananda, ser el liberado de la miseria? Bhagavan contest: Solo puede haber ananda (gozo) si hay dukha (miseria). Es slo si una cosa es conocida como duhkha que ananda puede ser conocida. Si duhkha no es realizada, cmo puede ser realizada ananda? Mientras hay uno que conoce, estas dos existirn. Vastu (lo que es) est por encima de sukha y duhkha. An as, ese vastu es conocido como sukha debido a que Sat est por encima de Sat y Asat. Jana est por encima de jana y ajana, Vidya est por encima de Vidya y Avidya. Se dice lo mismo sobre otras diversas cosas. As pues, qu hay que decir? dijo Bhagavan. La misma idea es expresada en la estrofa 10 de Unnadhi Nalubadhi.

189

SURI NAGAMMA

___________ 30 de junio de 1947 (127) PUJA CON FLORES Recientemente una seora rica residente en Ramanathapuram comenz a traer a diario una cesta de flores de jazmn de su jardn y repartirlas a todas las seoras casadas en la sala. Bhagavan observ esto durante cuatro o cinco das pero no dijo nada. Ella no suspendi esa prctica. Un da, ella puso la cesta de flores en el taburete, se inclin ante Bhagavan y se levant. Bhagavan, mirando a alguien cercano dijo Vea! Ella ha trado algo. Quizs son flores. Para qu? Con algn temor ella dijo que no eran para Bhagavan sino para las seoras casadas y comenz a distribuirlas. Oh! Si es as, tambin podran ser distribuidas en sus casas. Por qu aqu? Si alguien da flores as, todos los dems comienzan a hacer lo mismo. Viendo eso, la gente que viene de nuevas pensar que las flores deben ser distribuidas y comprarn y las traern. Entonces comienza el problema. Yo nunca toco flores. En algunos lugares, es habitual regalar guirnaldas de flores. Por consiguiente, mucha gente lleva flores. Yo no he permitido a la gente hacer puja a los pies o a la cabeza. Por qu necesitamos nosotros tales prcticas? dijo Bhagavan. Con temor y turbacin ella dijo: No. No las traer ms. Bhagavan dijo: De acuerdo. Eso est bien, y mirando a aquellos sentados cerca de l, continu como sigue: Saben ustedes lo que ocurri en una de las celebraciones Jayanthi? Un devoto tena un libro de nombre Pushpanjali y dijo que lo leera. Cuando yo dije: S, l se puso de pie un poco atrs y comenz a leer. l pareca tener algunas flores ocultas en su regazo. Cuando la lectura llegaba a su fin, ramos de flores cayeron sobre mis piernas. Al indagar, se descubri que fue su acto. l lo hizo as debido a que saba que yo no accedera si me lo deca de antemano. Qu hacer? Quizs en su opinin no hay puja a menos que se haga as. Durante los primeros das de mi estancia aqu, en un da de puja Varalakshmi, una o dos seoras casadas colocaron algunas flores sobre los pies de Bhagavan, se inclinaron ante l y se fueron despus de buscar su permiso para la puja. Al ao siguiente, todos comenzaron a hacer lo mismo. Bhagavan los mir enfadado y dijo: Ah est uno tras otro, todos han comenzado. Por qu esto? Es el resultado por mantener silencio en lugar de pararlo en el comienzo mismo. Es suficiente de esto.

190

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

No solo respecto a l sino incluso respecto a la puja a las deidades, Bhagavan reprende suavemente a los devotos acerca de usar hojas y flores. Ya te he escrito en una de mis cartas anteriores sobre la laksha patri puja (puja con un millar de hojas) de Echamma. Hay otro ejemplo. Durante los das en los que Bhagavan sola ir alrededor de la colina con devotos en etapas, ellos acamparon una maana en Gowtama ashram. Despus de que los hombres y las mujeres hubieron cocinado, comido y descansado, estuvieran listos para marchar y as alcanzar el ashram antes del atardecer, una seora devota de nombre Lakshmamma, que naci en Tiruchuli y que fue amiga de infancia de Bhagavan y le hablaba con familiaridad, estaba arrancando y poniendo en una cesta las flores de jazmn y tangedu que haban crecido exuberantemente en los rboles y alrededor del campo de cremacin. Bhagavan lo advirti y dijo sonriendo: Lakshmamma, qu est haciendo? Ella dijo: Estoy cogiendo flores. Ya veo. Es ese su trabajo? Est bien, pero por qu tantas flores? pregunt Bhagavan. Para Puja, dijo ella. Oh! No habr una puja a menos que usted adore con tantas flores, no es cierto? dijo Bhagavan. Yo no s. Estos rboles tienen abundancia de flores. As que estoy cogindolas, dijo ella. Ya veo. Como en su opinin no ser bello si hay un crecimiento de flores exuberante, usted los est desnudando. Ha visto la belleza de ese crecimiento y no le gusta que otros la vean. Usted las ha regado y ayudado en su crecimiento, no es cierto? As que puede tomarse la libertad de coger todas las flores y desnudarlos para que as nadie ms pueda ver esa belleza. Solo entonces usted obtendr todo el beneficio de su puja, verdad?, dijo Bhagavan. ___________ 3 de julio de 1947 (128) ABHISHEKAM (ADORACIN CON AGUA) Un devoto, que ha estado viniendo al ashram de vez en cuando, ayer, durante una conversacin respecto a la estancia de Bhagavan en la colina, le pregunt: Mientras Bhagavan estaba en la colina, parece que alguien le hizo abhisekham con agua de coco. Fue as? Rindose Bhagavan dijo: S, mientras estaba en la caverna Virupaksha, vinieron algunas seoras del norte. Yo estaba sentado sobre una plataforma bajo el rbol tamarindo con los ojos medio cerrados, sin advertir particularmente su llegada. Pens que ellas se iran despus de un rato. De pronto, hubo un ruido de romperse algo. Por lo tanto abr los ojos y vi agua de coco goteando por mi cabeza. Una de aquellas seoras haba hecho ese abhisekam. Qu iba a hacer yo? Estaba en mouna y no poda hablar. No tena toalla para limpiar el agua, y as el agua se sec en mi cuerpo como estaba. No solo eso. Haba quema de alcanfor, derramamiento de agua sobre la cabeza, thirthas

191

SURI NAGAMMA

(aguas sagradas), prasadas, y otras diversas actividades molestas. Era todo un trabajo detener tales cosas. Yo misma he visto ejemplos similares hace unos cuatro o cinco aos. En la habitacin donde Bhagavan toma su bao, hay un agujero por el que el agua que se usa es evacuada. Debajo de l, fue construido un canaln para evacuar el agua. En el momento de su bao, algunos devotos solan reunirse en ese lugar, rociar sobre sus cabezas el agua que sala de la habitacin, enjugar sus ojos e incluso usarla para achamaniyam (sorber gotas de agua con propsitos religiosos). Eso prosigui sin ruido, sin ser observado por algn tiempo. Pero a su debido tiempo, la gente comenz a traer vasijas y cubos para recoger ese agua y pronto haba una cola regular. Eso naturalmente redund en algn ruido que lleg a odos de Bhagavan. l pregunt y averigu los hechos. Dirigindose a los asistentes, dijo: Oh! Es eso lo que ocurre? Cuando escuch el ruido pens que era alguna otra cosa. Qu insensatez! Detendrn ustedes esto o debo baarme en el grifo de fuera? Si se hace eso, ustedes evitarn el problema de calentar agua para m, y no habr ningn problema para ellos tampoco, de observar y esperar por ese tirtha. Qu quiero yo? Solo dos cosas, una toalla y un koupinam. Yo puedo baarme y entonces enjuagarlos en el grifo y eso completa el trabajo. Si no en el grifo, ustedes tienen los arroyos de la colina y los estanques. Por qu esta afliccin? Qu dicen ustedes? Cuando Bhagavan les llev as a la faena, ellos le contaron todo al sarvadhikari, quien, acto seguido, puso una prohibicin para que nadie fuera al lado de la habitacin del bao durante la hora del mismo. Otra cosa ocurri durante aquellos das. Bhagavan iba a la colina bajo el sol ardiente tras tomar el almuerzo matutino. A su vuelta, cuando llegaba a la plataforma cerca de la sala, los asistentes derramaban agua del kamandalu (cuenco de madera) sobre sus pies y l se los lavaba y despus entraba. Algunos se ocultaban por all y tan pronto como l entraba en la sala, recogan ese agua y la rociaban sobre sus cabezas. Una vez que comienza una investigacin, todas las faltas salen a la luz, no es cierto? Bhagavan pareca haber advertido eso tambin. Una tarde, l vio por la ventana a un antiguo devoto anciano, rociando esta agua sobre su cabeza. Aferrndose a esa oportunidad, l comenz a decir: Ah est! Vean eso! Como no he estado tomando ninguna medida, esto est yendo ms all de todos los lmites. Por mucho tiempo que estn aqu y por muy a menudo que escuchen lo que digo, estas cosas ridculas no se detienen. Qu es lo que estn haciendo? De ahora en adelante dejar de lavar mis pies, comprenden? l los reprenda as severamente. Ese devoto estaba conmocionado, y con vergenza y pena, fue a Bhagavan inmediatamente y suplic ser excusado. Bhagavan no solo le amonest a l as, sino que desde el da siguiente en adelante, rehus lavar sus pies all aunque los asistentes le suplicaron mantener la costumbre.

192

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Como yo estaba entonces en la ciudad, no supe de esto inmediatamente. Cuatro das ms tarde, alguien dispuso bhiksha en el ashram y me invit para el almuerzo. Tras el almuerzo me qued all. Bhagavan como es habitual, baj de la colina. Como yo tena alguna duda sobre mi sadhana, pens que poda preguntarle distendidamente despus de que l volviera a la sala y as me qued en la ventana oeste fuera de la sala. Es habitual para m hacer eso siempre que quera preguntar a Bhagavan y aclarar mis dudas. Sabes que ocurri esta vez? En lugar de mirar hacia el Este, como es habitual, Bhagavan se volvi hacia el lado donde yo estaba de pie. Di un paso a un lado y ced el paso con algunos recelos. l me mir con ira encubierta. Yo tembl de miedo. No saba por qu me miraba as. Cuando l estaba dando la vuelta a la esquina, por la ventana los asistentes intentaron darle agua para lavar sus pies. Bhagavan les grit diciendo: No. Cuando ellos dijeron: Usted ha estado bajo el clido sol, l dijo: Y qu pasa? Si nosotros observamos la higiene, algunas personas esperan por esa agua. Basta ya de esto! Si ustedes quieren, lvense sus pies. Diciendo eso Bhagavan entr en la sala. Yo me estaba preguntando si haba cometido alguna falta que provoc que Bhagavan se enfadase y as me march, sin intentar aclarar mis dudas. Por la tarde, pregunt y me enter de todo lo que haba ocurrido antes. Fue solo despus de eso, que tuve alguna paz de mente. ___________ 6 de julio de 1947 (129) TIRTHAS Y PRASADAS (AGUA Y COMIDA SAGRADAS) Hace mucho, cuando no haba mucha gente en el ashram, uno de los asistentes de Bhagavan esperaba hasta que l haba terminado de comer y entonces coma de la hoja de Bhagavan. Gradualmente, los ashramitas y devotos antiguos comenzaron a pedir esa hoja y conseguirla. Mientras las demandas rivales de la hoja no tomaron un cariz serio, Bhagavan no le prest mucha atencin. Tambin tena que ser colocado un plato antes de la hoja para lavar sus manos. Tan pronto como l se iba despus de lavar sus manos, ese agua se recoga tambin como tirtha (agua sagrada). A su debido tiempo, estas dos prcticas de los ashramitas, fueron ms all de los lmites del ashram y se extendieron a Ramana Nagar tambin. Un da, la madre de un devoto rico vino all durante la hora de la comida y se qued de pie al lado de Bhagavan. Al verla, Bhagavan dijo: Por qu no se sienta usted para la comida? Ella no lo hizo. l comprendi el propsito pero mantuvo silencio como si no supiera nada. Al otro lado, la nieta de otro devoto, de ocho aos de edad, estaba de

193

SURI NAGAMMA

pie con un vaso en la mano. Fijndose en ella tambin, l dijo: Por qu ests de pie t tambin? Sintate y come. No, dijo ella. Entonces por qu has venido? Para qu es ese vaso? pregunt Bhagavan. Despus de todo, ella era una nia ingenua, y por eso, sin saber que era un secreto, dijo: La abuela me ha enviado a por tirtham. Bhagavan no pudo contener ms su ira y dijo: Ya veo. Esa es la cosa. Esta nia est esperando para tirtham y esa seora para la hoja; eso es, no es cierto? Cuando l pregunt as con un tono autoritario, una de las personas cercanas dijo: S. Yo he estado advirtiendo esta insensatez por algn tiempo, dijo l. Ellos piensan que swami se sienta en la sala con los ojos cerrados y que no advierte ninguna de estas cosas. Yo no quera interferir en tales asuntos todos estos das, pero parecen no tener fin. Tirthas y prasadas del uchistam (comida y agua dejadas como un residuo) y la gente hace cola para ellos! Vean! De ahora en adelante, no lavar mis manos en el plato, ni siquiera en ningn lugar de este sitio. No dejar la hoja aqu y me ir. Yo mismo la eliminar y la tirar. Comprenden? Todos ustedes se juntan y hacen estas cosas. ste es el nico castigo. Diciendo eso y repitiendo varias otras acusaciones por un largo rato, Bhagavan dobl su hoja despus de comer la comida y entonces se levant con la hoja usada en su mano. Por mucho que la gente all le suplicaba, l no les daba la hoja, sino que suba la colina y despus de dar la vuelta a una esquina, la tiraba y entonces lavaba sus manos all. Finalmente, los ashramitas le rogaron y le aseguraron que detendran esas prcticas indeseables. l dijo: Cuando todo el mundo elimina su hoja usada y la tira, por qu debo yo dejar la ma? Hasta 1943, despus de la comida, todo el mundo sola eliminar su hoja y tirarla. Esa prctica se cambi solo despus de este incidente. Despus de que todos los ashramitas jurasen que ellos mismos eliminaran todas las hojas y las tiraran junto con la hoja de Bhagavan, l comenz a dejar su hoja all a regaadientes. Pero incluso hasta hoy, l ha estado lavando sus manos fuera, cerca de los peldaos que conducen a la sala. Si alguien le pidiera lavar sus manos en un plato, l dira: Proporcionars platos a toda esta gente? Si todos los dems no los tienen, por qu requiero yo uno? Qu respuesta se le podra dar? ___________ 8 de julio de 1947 (130) HASTHA MASTHAKA SAMYOGAM (TOCAR LA CABEZA CON LA MANO EN SEAL DE BENDICIN) Algunos podran decir: De lo que usted ha escrito en las ltimas tres o cuatro cartas, est claro que Sri Bhagavan no solo declina permitir pada puja (adoracin de los pies), abhisheka (adoracin con agua) y uchishta tirtha prasadas, sino que de hecho las con-

194

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

dena. Sin embargo, en Gur Gita y otros libros, se dice que gur pada puja, padodaka panam (recoger el agua con la que los pies son lavados) y semejantes, son prcticas religiosas aprobadas. Algunos antiguos han aceptado tales prcticas de sus discpulos. Cul es entonces la explicacin? Bhagavan est en un estado altamente exaltado y ha realizado la unidad del S mismo con el universo de manera que prescinde de la distincin entre gur y sishya. Por consiguiente, l no requiere estas prcticas y siempre mantiene que son solo para aquellos que todava no han abandonado la creencia de que el cuerpo es idntico a Atma, y que es para la satisfaccin de tal gente que estas prcticas han sido establecidas por algunos de los antiguos. Entonces puede preguntarse: Si es as, por qu permanece l indiferente cuando se hacen algunos de estos actos y les pone objeciones despus? Cuando dos o tres personas lo hacen una vez, hasta cierto punto a l puede no importarle y siente pena de que ellos todava no hayan vencido la creencia de que el cuerpo es idntico a Atma; pero si ello deviene una prctica regular, cmo puede abstenerse de objetar? Tambin puede sentir pena de que el dehatma bhavana (una sensacin de que el cuerpo es idntico con Atma) todava no haya sido abandonado por la gente. En sus objeciones habr muchos matices de pensamiento sutiles que no es posible para nosotros describir exactamente. Ha sido mencionado en libros, que Bhagavan mismo dio vibhuti y semejantes a Sivaprakasam Pillai y algunos otros devotos. Tambin hemos escuchado esto de varias personas. Sin embargo, l mismo nos ha contado varias veces que cuando no haba mucha gente alrededor, sola moverse con ellos libremente y darles lo que quiera que pidiesen. Incluso ahora, si l est comiendo algo y nosotros, los devotos antiguos estamos ah, l nos da una porcin de ello. Cuando estaba viviendo en la colina, algunas veces ocurra que no haba suficiente comida para toda la gente all, y as l mismo sola mezclar toda la comida disponible, hacer pequeas bolas de igual tamao y dar una a cada uno de ellos, comiendo una l mismo. Era natural para los devotos sentir que eso era prasadam para los sishyas de la mano del gur. Eso es todo. Yo nunca he escuchado a Bhagavan decir que l estaba dando tales cosas como anugraha (gracia extendida al sishya por el gur) o que l hubiera hecho nunca una cosa tal antes. Recientemente un devoto que haba escuchado tales informes, pregunt a Bhagavan mismo sobre ello: Yo he odo que Bhagavan dio hastha mastaka samyogam a un devoto. Es cierto? Cmo es posible eso? Cuando me levantaba del sof o conversaba con la gente iba ac y all, mi mano poda haber tocado inintencionadamente sus cabezas, y ellos podran haberlo tomado como hastha diksha (tocar con la mano a modo de bendicin). En el caso de gente con quien estoy un poco familiarizado, podra incluso haberlos palmeado. Eso es todo. Yo nunca he hecho deliberadamente este hastha mastaka samyogam. Me

195

SURI NAGAMMA

gusta moverme con la gente libremente y de una manera natural. Y ellos podran tomarlo como un acto de gracia. Debido solo a eso, devendr ello hastha mastaka samyogam? dijo Bhagavan. Hace unos 10 o 15 das, lleg aqu un sadhu y se qued unos pocos das. Aproximndose a Bhagavan humildemente, un da dijo: Swami, le imploro que, cuando usted tome la comida, acceda a darme un bocado como prasadam. Tome todo lo que coma como prasadam del Seor. Entonces ella deviene el prasadam de Dios. No es todo lo que comemos Bhagavat-prasadam? Quin es el que come? De dnde viene l? Si usted va a la raz misma de las cosas y conoce la verdad, encontrar que todo es Bhagavat-prasadam, dijo Bhagavan. ___________ 10 de julio de 1947 (131) VICHARAMANIMALA Parece que un libro titulado Vichara Sagara Sara Sangraha escrito por Bhagavan en tamil hace unos 30 aos, fue impreso por Arunachala Mudaliar. Como, sin embargo, el nombre de Bhagavan no era mencionado dentro, permaneci desconocido. Recientemente, alguien tom Vichara Sagaram en malayalam de la biblioteca y cuando lo iba a devolver, lleg a las manos de Bhagavan. Entonces l record que una vez haba escrito Vichara Sagara Sara Sangraha y pregunt dnde se guardaba una copia impresa. Despus de alguna bsqueda se encontr en un estado lamentable. Cuando un devoto estaba copindolo para reimprimirlo, Bhagavan le pidi que incluyera el ejemplo de una bandera en consideracin a vairagya. Cuando ese devoto pregunt cul es el significado de ese ejemplo, Bhagavan dijo con una sonrisa: Significa que la bandera de vairagya para un jani y la bandera de raga para un ajani estarn ah como si estuvieran atadas ante ellos. Uno puede decir quin es un jani y quin es un ajani viendo esa bandera. Para un ajani, incluso si l tiene vairagya por afecciones mentales o fsicas, ser temporal solo. La bandera de raga vendr y se plantar frente a l. La bandera de vairagya nunca se mover. Qu mayor signo que se requiere un jani? Alguien ms pregunt: Qu indujo a Bhagavan a escribir este libro? Sadhu Nischaladas escribi Vichara Sagaram en hindi, contest Bhagavan. Est lleno de argumentos. Arunachala Mudaliar trajo una traduccin tamil de l y dijo: Esto es muy elaborado. Por favor, escriba un libro pequeo resumiendo los puntos importantes en l. Como l era insistente y como sera til para los sadhakas, yo lo escrib. l inmediatamente lo public. Eso fue hace unos treinta aos. Por qu el nombre de Bhagavan no

196

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

fue mencionado en l? continu el devoto. Yo tema que cada uno pudiera traer un libro y presionarme a escribir un resumen de l. As que yo mismo lo prohib, dijo Bhagavan. Puede haber varios escritos desconocidos similares. Sera estupendo si pudieran ser publicados, dije yo. Seguro? No tiene usted otro trabajo que hacer? dijo Bhagavan y asumi mouna. Bhagavan sinti que el nombre del libro no era satisfactorio y por eso lo cambi recientemente a Vicharamanimala. Cuando estaban pensando en enviarlo a la imprenta para la publicacin con el nombre de Bhagavan en l, sent que sera mejor si Bhagavan mismo lo escriba en telugu. Estaba temiendo que l no estuviera de acuerdo, as que no dije nada. Mouni (Srinivasa Rao) hizo que Rajagopala Iyer pidiera a Bhagavan que lo escribiera en telugu tambin, de modo que ambos pudieran ser publicados a la vez y me dijo animndome: Nagamma, por qu no se lo pide usted tambin a Bhagavan? Acordemente se lo ped a Bhagavan devotamente. Por algn tiempo l argument diciendo: Soy yo un pandit telugu? Por qu no lo escribe usted? Por qu debo escribirlo yo? No obstante, como l est lleno de bondad, l mismo lo tradujo finalmente al telugu en respuesta a nuestros ruegos. Ser publicado en breve en ambas lenguas. Est en prosa. Cada frase es como un sutra. ___________ 12 de julio de 1947 (132) RESIDENTES EN PASES EXTRANJEROS Aravind Bose, un antiguo devoto bengal, tena un hijo y una hija. El hijo, un hombre joven vigoroso, de repente muri antes de que completase su dieciocho aniversario. Bose estaba muy afligido y para aliviarse sola hacer preguntas a Bhagavan de vez en cuando. Hoy tambin, l hizo algunas preguntas. Incluso en esa pregunta, su afliccin era evidente. Bhagavan, como es normal, le pidi que indagase en el S mismo y encontrase. l no estaba satisfecho. Bhagavan dijo entonces: Bien. Le contar una historia de Vichara Sagaram. Escuche. Diciendo eso, l comenz a contarnos la siguiente historia: Dos muchachos de nombre Rama y Krishna, dijeron a sus respectivos padres que iran a pases extranjeros para continuar estudiando y despus ganar mucho dinero. Despus de algn tiempo, uno de ellos muri sbitamente. El otro estudi bien, gan mucho y estaba viviendo felizmente. Algn tiempo ms tarde el que estaba vivo pidi a un comerciante que iba a su lugar de nacimiento que dijera a su padre que l era rico y feliz y que el otro que haba venido con l haba muerto. En lugar de pasar la informacin correctamente, el comerciante dijo al padre de la persona que estaba viva que su

197

SURI NAGAMMA

hijo haba muerto y al padre de la persona que haba muerto que su hijo haba ganado mucho dinero y estaba viviendo felizmente. Los padres de la persona que estaba realmente muerta, estaban felices pensando que su hijo volvera tras algn tiempo, mientras los padres de la persona cuyo hijo estaba vivo pero que fueron informados que estaba muerto, estaban en gran afliccin. De hecho, ninguno de ellos vea a su hijo, pero estaban experimentando felicidad o dolor de acuerdo a la informacin recibida. Eso es todo. Es solo cuando ellos vayan a ese pas que conocern la verdad. Nosotros tambin estamos similarmente situados. Creemos todo tipo de cosas que la mente nos dice y nos engaamos pensando que lo que existe no existe y que lo que no existe existe. Si no creemos a la mente, sino que entramos al corazn y vemos al hijo que est dentro, no hay necesidad de ver a los hijos fuera. Hace ms o menos un ao, una Rani de la Presidencia de Bombay vino aqu. Ella era una buena seora y una madre de varios hijos. Su esposo estaba en pases extranjeros. Por muy valiente que pudiera ser ella, no sentira su ausencia? Todos nosotros pensamos que ella vino aqu esperando obtener paz de mente por el darshan de Bhagavan. En consecuencia, sabes que ocurri? Habiendo escuchado que Muruganar haba escrito varios cantos y versos en tamil sobre Bhagavan, ella pidi a Bhagavan a travs de un amigo, tener algunos de los buenos traducidos al ingls. Aunque Bhagavan dijo de una manera indiferente: Qu s yo? Mejor preguntar a Muruganar mismo, en el momento en que volv all a las 2.30 de la tarde l estaba pasando las pginas del libro, dejando seales aqu y all y mostrndolas a Sundaresa Iyer. Yo me sent, sorprendida ante esa bondad. Mirndome, Bhagavan dijo: Esa Rani me pidi seleccionar algunos cantos del libro de Muruganar y tenerlos traducidos al ingls. En su libro Sannidhi Murai, hay una parte llamada Bringasandesam. Puse algunas marcas en esa parte. La bhava es la de una niyika (herona) y de un nayaka (hroe). La mente es nayika. Ramana es nayaka. La abeja (la buddhi inquebrantable) es la sirvienta. La esencia de los cantos sealados es: la herona dice a su sirvienta: Mi Ramana ha desaparecido. Bsquele y trigale. La sirvienta dice: Oh, ama! Cuando su Ramana est en su propio s mismo, Dnde puedo buscarle? Si en algn momento, la comida servida est caliente, usted dice: Oh! Mi Ramana, mi seor, est en mi corazn; no se quemar l con este calor? Ahora dnde quiere que busque? Cuando su seor est dentro de usted misma, dnde puedo buscarle? Abandone este engao. nase al seor que est dentro de usted misma y sea en paz. sta es la esencia de esos cantos. Yo las marqu ya que podan ser tiles para ella. Pobre seora! No sabe dnde est su marido. La mente est perturbada. As pues, tendremos que decirla que adapte su actitud mental. Yo sent que estos versos seran apropiados.

198

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Mientras tanto, vino la Rani, se hizo cantar a Lokamma esos cantos y a Sundaresa Iyer que diera el significado en ingls. Ella estaba satisfecha. Nosotros pensamos que Bhagavan, con esta oportunidad, nos ense que uno no debe acongojarse por la gente que reside en pases extranjeros sino que debe volver la mente hacia dentro de modo que el atma swarupa (el Seor en el s mismo) est cerca de nosotros en todo momento. ___________ 18 de julio de 1947 (133) AKSHAYALOKAM (EL MUNDO ETERNO) Anteayer, un joven tamil se acerc a Bhagavan por la tarde y dijo: Swami, cuando me sent a hacer dhyana hoy, ca dormido. Alguien, no puedo decir quin, se me apareci en el sueo. Al verme, l dijo en un tono firme: Dios ha descendido como un avatar de Kalki con catorce cabezas. l est siendo educado en alguna parte. He venido aqu pensando que Bhagavan ser capaz de decirme dnde est ahora ese avatar Kalki. Ya veo. Por qu no pregunt usted a la persona misma que apareci en el sueo sobre ello? Debera haberle preguntado en ese momento. Incluso ahora qu se ha perdido? Contine haciendo dhyana hasta que l vuelva y se lo diga, dijo Bhagavan. Incapaz de comprender el significado de eso, el joven dijo: Volver l realmente y me dar la informacin requerida si continuo haciendo dhyana? Usted puede ser informado o no de dnde est ese avatara purusha. Con solo que usted no abandone dhyana y la haga continuamente, realizar la Verdad. Entonces no habr sitio para ninguna duda, dijo Bhagavan. Aprovechando esta conversacin, otra persona pregunt: Se dice que Dios vive en un mundo eterno. Es eso verdadero? Bhagavan contest: Si nosotros estamos en un mundo temporal, l puede estar en un mundo eterno. Estamos nosotros en un mundo temporal? Si esto es verdadero, eso tambin es verdadero. Si nosotros no somos reales, dnde est el mundo y dnde el tiempo? Mientras tanto, un nio pequeo, de cuatro aos de edad, entr en la sala con un coche de motor de juguete. Viendo eso, Bhagavan dijo: Vean. En lugar de que el coche nos lleve, nosotros estamos llevando el coche. Eso es correcto, y ri. Ms tarde, mirndonos a todos nosotros, dijo: Vean, esto tambin puede ser tomado como un ejemplo. Nosotros decimos: nos sentamos en el coche, el coche nos lleva, hemos entrado en el coche, el coche nos ha trado aqu. Se mover el coche que es inanimado sin nuestra conduccin? No. Quin conduce? Nosotros. As es tambin este mundo.

199

SURI NAGAMMA

Dnde est el mundo sin nuestro ser en l? Debe haber alguien para ver la belleza de este mundo, y comprenderlo. Quin es el veedor? l. l es en todas partes. Entonces, qu es transitorio y qu es permanente? Si uno conoce la verdad por la auto-indagacin, no habr problemas. Bhagavan ha escrito lo mismo como un sutra en el verso n 19 en su Sad Vidya (Unnadhi Nalubadhi). ___________ 20 de julio de 1947 (134) JANADRISHTI (VISIN SOBRENATURAL) Bhagavan sola escribir slokas, padyas y prosa en pequeos trozos de papel, siempre que tena ganas o siempre que alguien le peda que escribiera. Bastantes de ellos se han perdido, pero los que estaban disponibles, los juntamos y guardamos cuidadosamente. Yo quera coser un pequeo libro de papel blanco y pegarlos todos dentro. Mencionaba esto a Bhagavan de vez en cuando pero l siempre deca: por qu preocuparse? Ayer por la tarde, estaba dispuesta a pegarlos y cuando le pregunt, l dijo: por qu? Si todos ellos estn en un solo lugar, uno u otro se los llevar al encontrar que contiene todos los escritos del swami. No podremos decir nada. El swami es la propiedad comn de todos. Es mejor dejarlos separados. Entonces comprend la razn real por la que Bhagavan no estaba inclinado a ello y abandon el intento. Mientras tanto, un joven quisquilloso que haba llegado recientemente, pregunt: Swami, parece que un jani tiene janadrishti (visin sobrenatural) adems de bahyadrishti (visin externa). Me har usted el favor de darme janadrishti? O me dir dnde hay una persona que pueda drmela? Bhagavan contest: Esa janadrishti debe ser adquirida por el propio esfuerzo de uno y no es algo que alguien pueda dar. Ese devoto dijo: Se dice que el gur mismo puede darla si quiere. Bhagavan contest: El gur solo puede decir si usted sigue esta va, obtendr janadrishti. Pero quin la sigue? Un gur que es un jani es solo una gua, pero el camino (es decir, la sadhana) debe ser hecha por los sishyas mismos. El joven se sinti decepcionado y se march. Un poco ms tarde, la hija de un devoto de unos 5 o 6 aos de edad, que resida en Ramana Nagar, trajo dos frutas crudas de su jardn y se las dio a Bhagavan. Ella traa dulces y frutas de vez en cuando para Bhagavan. En tales ocasiones, Bhagavan deca: Por qu todo esto? Pero l se las coma todas. Ayer, las devolvi sin comerlas y dijo: Lleva esta fruta a casa, crtala en pequeos pedazos y dsela a todos los dems diciendo: Esto es para Bhagavan, esto es para Bhagavan y t tambin come algo. Bhagavan

200

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

est dentro de todos. Por qu las traes cada da? Te dije que no lo hicieras. Dselas a todos. Bhagavan est dentro de todos. Por favor vete. La nia se fue decepcionada. Mirndome, Bhagavan dijo: Los nios disfrutan mucho con tales cosas. Si dicen que darn al swami algo, saben que tambin obtendrn algo de ello. Cuando estaba en la colina, nios y nias pequeos venan a m siempre que tenan vacaciones. Pedan dinero a sus padres y traan con ellos paquetes de dulces, galletas y semejantes. Yo me sentaba junto con ellos y tomaba mi parte. As que usted disfrutaba las celebraciones como Bala Gopala dije yo. Si ellos dicen que llevarn algo para el swami, saben que obtendrn algo para s mismos. Est bien si eso se hace de vez en cuando. Pero por qu todos los das? Si todos ellos comen, no es equivalente a que coma yo? dijo Bhagavan. Yo estaba feliz y complacida de cun claramente nos ilustr Bhagavan de cmo l est en todos. Sabes qu ocurri hace siete o diez das! Por la maana en el desayuno, alguien sirvi ms naranjas a Bhagavan que a los dems. Al ver eso, Bhagavan dej de tomar naranjas completamente. Hace cuatro o cinco das, cuando los devotos le pidieron que comenzase de nuevo a tomar naranjas, Bhagavan dijo: No es suficiente si todos ustedes comen? Los devotos dijeron: No es doloroso para nosotros comer cuando Bhagavan no come? Por eso es por lo que estamos pidindole que nos perdone. Bhagavan dijo: Qu hay que perdonar? No me gustan mucho. Cuando ellos dijeron: Son buenas para la salud de Bhagavan, l contest, diciendo: Vean, alrededor hay unas cien personas tomando el desayuno. Yo estoy comiendo a travs de muchas bocas. No es eso suficiente? Debe ser a travs de esta boca solo? Eso es janadrishti. Quin puede darla a otros? ___________ 19 de julio de 1947 (135) ESCUCHA, MEDITACIN Y SEMEJANTES Ayer, dos pandits llegaron desde Kumbakonam. Esta maana a las 9, se acercaron a Bhagavan y dijeron: Swami, nos vamos. Le suplicamos por favor que nos bendiga para que nuestra mente pueda sumergirse o disolverse en shanti. Bhagavan asinti con su cabeza como es habitual. Despus de que se hubieron marchado, l dijo mirando a Ramachandra Iyer: Shanti es el estado original. Si lo que viene de fuera es rechazado, lo que queda es paz. Qu hay entonces para disolver o sumergir? Solo eso que viene de fuera tiene que ser arrojado fuera. Si a la gente cuya mente es madura se le dice sim-

201

SURI NAGAMMA

plemente que la swarupa misma es shanti, obtiene jana. Es solo para las mentes inmaduras que se prescriben sravana y manana, pero para las mentes maduras no hay necesidad de ellas. Si la gente de fuera pregunta cmo ir a Ramana Maharshi, nosotros tenemos que decirles que tomen tal y tal tren o tomen tal y tal camino, pero si vienen a Tiruvannamalai, llegan a Ramanasramam y entran en la sala, es suficiente si se les dice solo, aqu est esa persona. No hay necesidad para ellos de moverse ms. Sravana y manana significa nicamente lo descrito en el Vedanta, no? dijo alguien. S, contest Bhagavan, Pero una cosa. No solo hay sravana y manana externas sino tambin sravana y manana internas. Ellas deben acontecer a una persona como el resultado de la madurez de su mente. Aquellos que son propensos a hacer esa aantara sravana (escucha interna) no tienen ninguna duda. Siempre que alguien preguntaba qu son esos aantara sravanas, l sola decir: Aantara sravana significa el conocimiento de ese Atma que est en la caverna del corazn siempre iluminado con la sensacin aham aham (yo, yo), y tener esa sensacin en el corazn de uno es manana y permanecer en el S mismo de uno es nididhyasa. En relacin con esto, es digno recordar el sloka escrito por Bhagavan que trata sobre este tema. En ese sloka no solo se hace la mencin de Atma sphurana, sino tambin cmo obtenerlo. Obtencin significa solo permanecer en el propio S mismo de uno.
El Brahman est resplandeciendo lustrosamente en medio de la caverna del Corazn en la forma del S mismo, proclamando siempre yo soy, yo soy. Devn un Atmanishta, una persona auto-realizada, ya sea haciendo que la mente se absorba en la bsqueda del S mismo o ya sea haciendo que la mente se sumerja ella misma por el control de la respiracin.

202

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAN

VOLUMEN II

203

SURI NAGAMMA

PREFACIO (Al Volumen II) De las 273 cartas en telugu escritas por Srimathi Suri Nagamma y publicadas por el ashram en cinco partes, 135 cartas fueron traducidas al ingls y publicadas en 1962 como el Volumen I. De las 138 cartas restantes que fueron traducidas posteriormente al ingls, 106 han sido seleccionadas para la publicacin, de modo que este volumen sea del mismo tamao que el primero. Las cartas publicadas ahora son ms interesantes e instructivas que las de la publicacin anterior y revelan una madurez de pensamiento y conocimiento mayor por parte de la autora. Contienen varias disquisiciones y citas filosficas de la Gita y las Upanishads, de modo que el trabajo de traducir y presentar plenamente las ideas se encontr difcil. La difunta seorita Merston, ashramita y devota incondicional, fue lo suficientemente buena como para repasar el manuscrito y sugerir varios cambios y yo le estoy profundamente agradecido por su ayuda. Tambin estoy agradecido a las autoridades del ashram por darme esta oportunidad de traducir estas cartas y rendir con ello un humilde servicio a los devotos de Sri Bhagavan.

1 de septiembre de 1969 D. S. SASTRI


(Traductor del telugu al ingls)

204

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

VOLUMEN II 3 de septiembre de 1947 (1) LA ACTITUD DE SILENCIO Fui al sannidhi (Presencia) de Bhagavan esta tarde a las 3 y me un al grupo de gente alrededor de l en sus discusiones. Bhagavan seal fortuitamente que Adi Sankara escribi Dakshinamurthy12 Sthothram en tres partes y dijo: Sri Sankara tena ganas de cantar en alabanza de Sri Dakshinamurthy pero entonces, siendo Dakshinamurthy la encarnacin del silencio, el problema era cmo describir el silencio. Por lo tanto l analiz los tres atributos del silencio, a saber, Srishti (creacin) Sthithi (preservacin) y Laya (disolucin) y ofreci as sus saludos a Dakshinamurthy. Dakshinamurthy es la incorporacin de estos tres atributos que no tienen ninguna caracterstica discernible o signo distintivo. De qu otra manera puede ser elogiado el Silencio? Tomando el hilo de la conversacin, un devoto dijo: Dandapani swami nos dijo varios aos atrs que en un da Mahasivaratri13, los devotos se reunieron alrededor de Bhagavan diciendo: Bhagavan debe explicarnos hoy el significado de Dakshinamurthy Ashtakam (Ocho slokas en alabanza de Dakshinamurthy). Bhagavan sin embargo, se sent en silencio, sonriendo. Despus de esperar algn tiempo, los devotos se marcharon sintiendo que, por su silencio continuado, Bhagavan les haba enseado que solo el silencio era el verdadero significado de aquellos slokas. Es cierto? Bhagavan (con una sonrisa): S. Eso es verdadero. Yo (con alguna sorpresa): Significa eso que Bhagavan dio un comentario silente? Bhagavan: S. Fue un comentario silente. Otro devoto: Mowna significa permanecer en el S mismo, no es verdad?

Dakshinamurthy es Siva encarnado como un joven enseando en Silencio. Bhagavan ha sido identificado con Dakshinamurthy. 13 Gran Noche de Siva (en febrero de cada ao).

12

205

SURI NAGAMMA

Bhagavan: S. Eso es. Sin permanecer en el S mismo, cmo podra ello ser mowna (silencio)? Devoto: Eso es justo lo que estoy preguntando. Podra ser mowna si uno estuviera completamente privado del habla sin al mismo tiempo tener una consciencia del S mismo y permanecer en ella? Bhagavan: Cmo podra ser obtenido mowna real? Algunos dicen que estn observando mowna por mantener sus bocas cerradas, pero al mismo tiempo continan escribiendo una cosa u otra en trozos de papel o en una pizarra. No es eso otra forma de actividad de la mente? Otro devoto: No hay entonces ningn beneficio en absoluto en abstenerse del habla? Bhagavan: Una persona puede abstenerse del habla para evitar los obstculos del mundo externo, pero no debe considerar eso como un fin en s mismo. El Silencio verdadero es realmente habla sin fin; no hay ninguna cosa tal como obtenerlo debido a que est presente siempre. Todo lo que usted tiene que hacer es eliminar las telaraas mundanas que lo cubren; no es una cuestin de obtenerlo. Mientras nosotros estbamos as enredados en discusiones, alguien dijo que una compaa de radiodifusin estaba pensando en grabar la voz de Bhagavan. Bhagavan ri y dijo: Oh! Ustedes no dicen eso! Pero mi voz es Silencio, no es cierto? Cmo pueden grabar el Silencio? Eso que Es, es Silencio. Quin puede grabarlo?. Los devotos se sentaron en silencio, intercambiando miradas y haba un silencio absoluto en la sala. Bhagavan, la incorporacin de Dakshinamurthy, se sent en la Actitud de Silencio (mouna mudra) de cara al sur14. Esa imagen viva, su cuerpo, estaba radiante de la Luz del S mismo. Hoy es en verdad un da memorable. ___________

Un significado del nombre Dakshinamurthy es De cara al Sur. El gur (maestro) es el Polo Norte espiritual y por lo tanto, tradicionalmente mira hacia el Sur.

14

206

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

6 de septiembre de 1947 (2) MS ALL DE LOS TRES ESTADOS El mes pasado, durante la estancia de mi cuada aqu, se recibieron las pruebas de la versin telugu de Vichara Mani Mala (auto-indagacin). Por la tarde, Bhagavan las corrigi y me las pas. Al leerlas, mi cuada me pregunt el significado de swapnatyanta nivritti. Intent explicarlo, pero como yo misma no estaba segura, no poda satisfacerla totalmente. Al notar esto, Bhagavan pregunt: Qu pasa? Hay algn error? Yo contest: No. Ella me est preguntando el significado de swapnatyanta nivritti. Bhagavan dijo amablemente: Significa sueo profundo sin sueos. Yo pregunt: Sera verdadero decir que un jani no tiene sueos? Bhagavan: l no tiene estado de sueo. Mi cuada segua sin estar satisfecha, pero como la gente comenz a hablar de otras cosas, nosotros tuvimos que dejar el asunto ah. Solo por la noche ella dijo: En el Vasishtam15 se dice que un alma realizada parece hacer acciones, pero ellas no le afectan en absoluto. Nosotras debimos haber preguntado a Bhagavan el significado real de esto. Al ir al ashram a la maana siguiente, ocurri que Bhagavan estaba justo entonces explicando el mismo punto a Sundaresa Iyer. Aprovechando fervientemente ella misma la oportunidad, mi cuada pregunt de nuevo. Bhagavan ha dicho que Swapnatyanta nivritti significa sueo profundo sin sueos, absoluto. Significa eso que un jani no tiene sueos en absoluto? Bhagavan: No es solo el estado de sueo, sino los tres estados son irreales para el jani. El estado real del jani es donde ninguno de estos tres estados existe. Yo pregunt: No es el estado de vigilia tambin equivalente a un sueo? Bhagavan: S, mientras un sueo dura un corto tiempo, el estado de vigilia dura ms. Esa es la nica diferencia. Yo: Entonces el sueo profundo es tambin un sueo?

15

Yoga Vasistham un libro sobre yoga de Vasishta Maharshi.

207

SURI NAGAMMA

Bhagavan: No, el sueo profundo es una realidad. Cmo puede ser un sueo cuando no hay actividad mental? Sin embargo, puesto que es un estado de vacuidad mental, es ignorancia (avidya) y por lo tanto debe ser rechazado. Yo persist: Pero no se dice tambin que el sueo profundo es un estado de sueo? Bhagavan: Algunos pueden haber dicho eso por causa de la terminologa, pero realmente no hay nada separado. Duracin corta o larga se aplica solo a los estados de sueo y vigilia. Algunos pueden decir: nosotros hemos vivido mucho y estas casas y pertenencias son tan claramente evidentes para nosotros que ciertamente no puede ser todo un sueo. Pero nosotros tenemos que recordar que incluso los sueos parecen largos mientras duran. Es solo cuando uno despierta que se da cuenta de que solo duraron un corto tiempo. De la misma manera, cuando uno obtiene realizacin (jana), esta vida es vista como momentnea. El sueo profundo sin sueos significa ignorancia; por lo tanto debe ser rechazado a favor del estado de Consciencia pura. Mi cuada medi entonces: Se dice que la felicidad que acontece en el sueo profundo es experimentada en el estado de samadhi16 tambin, pero cmo se reconcilia eso con la declaracin de que el sueo profundo es un estado de ignorancia? Bhagavan: Por eso es por lo que el sueo profundo tiene que ser rechazado tambin. Es verdadero que hay felicidad en el sueo profundo, pero uno no es consciente de ella. Uno solo lo sabe despus, cuando despierta y dice que ha dormido bien. Samadhi significa experimentar esta felicidad mientras se est despierto. Yo: As pues, ello significa despertar o sueo profundo consciente? Bhagavan: S, eso es. Mi cuada plante entonces otra pregunta semejante que la tena preocupada: Vasishta dice que un alma realizada a los otros les parece estar enredada en diversas actividades, pero l no es afectado por ellas en absoluto. Es debido a su perspectiva diferente que les parece as a otros, o es l realmente inafectado? Bhagavan: l es realmente inafectado.

Samadhi significa absorcin perfecta del pensamiento en el nico objeto de meditacin, es decir, el Espritu Supremo (el estadio octavo y ltimo del yoga).

16

208

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Mi cuada: La gente habla de visiones favorables tanto en el sueo como despierto; qu son ellas? Bhagavan: Para un alma realizada todas ellas parecen lo mismo. No obstante ella persista: Se dice en la biografa de Bhagavan que Ganapati Muni tuvo una visin de Bhagavan cuando l estaba en Tiruvottiyur y Bhagavan estaba en Tiruvannamalai, y que, al mismo tiempo, Bhagavan tuvo una sensacin de recibir homenaje. Cmo pueden ser explicadas tales cosas? Bhagavan respondi enigmticamente: Ya he dicho que tales cosas son lo que se conoce como visiones divinas. l se quedo silente entonces, indicando que no quera continuar ms la conversacin. ___________ 8 de septiembre de 1947 (3) SAMADHI Esta maana, un europeo que estaba sentado enfrente de Bhagavan dijo a travs de un intrprete: Se dice en la Mandukyopanishad que, a menos que el samadhi, es decir, el octavo y ltimo estadio del yoga, sea experimentado tambin, no puede haber liberacin (moksha) por mucha meditacin (dhyana) o austeridades (tapas) que se hagan. Es cierto? Bhagavan: Comprendidos correctamente, ellos son lo mismo. No constituye ninguna diferencia si usted lo llama meditacin o austeridades o absorcin u otra cosa. Eso que es firme, continuo como el flujo del aceite, es austeridad, meditacin y absorcin. Ser el propio S mismo de uno es samadhi. Preguntador: Pero se dice en la Mandukyopanishad que el samadhi debe ser experimentado necesariamente antes de obtener la liberacin. Bhagavan: Y quin dice que eso no es as? Eso se dice no solo en la Mandukyupanishad sino en todos los libros antiguos. Pero es samadhi verdadero solo si usted conoce su S mismo. Cul es la utilidad de sentarse inmvil por algn tiempo como un objeto sin vida? Suponga que usted tiene un fornculo en su mano y es operado bajo el efecto del cloroformo; usted no siente ningn dolor en ese momento, pero significa eso

209

SURI NAGAMMA

que estaba en samadhi? Es lo mismo con esto tambin. Uno tiene que saber qu es samadhi. Y cmo puede usted saberlo sin conocer su S mismo? Si el S mismo es conocido, el samadhi ser conocido automticamente. Mientras tanto, un devoto tamil abri el Tiruvachakam y comenz a cantar los Cantos sobre la Bsqueda. Hacia el final viene el pasaje, Oh, Iswara17, T ests tratando de escapar, pero yo estoy agarrndoTe firmemente. As pues, dnde puedes ir T y cmo puedes T escapar de m? Bhagavan coment con una sonrisa: Parece que l est tratando de escapar y ellos estn agarrndoLe firmemente! A dnde podra l escapar? Dnde no est presente l? Quin es l? Todo esto es solo una apariencia. Hay otra secuencia de diez cantos en el mismo libro, una que dice: Oh Seor mo! T me has hecho recordar Tu morada. T mismo Te has dado a m y a cambio me has introducido en Ti. Seor, cul de nosotros es el ms listo? Si T mismo Te has dado a m, yo gozo felicidad infinita, pero de qu te sirvo yo a Ti, aunque T hayas hecho de mi cuerpo Tu templo por Tu misericordia infinita hacia m? Qu es lo que yo puedo hacer por Ti a cambio? Yo no tengo nada ahora que pueda llamar mo propio. Esto significa que no hay tal cosa como yo. Vean la belleza de ello! Donde no hay tal cosa como yo, quin es el hacedor y qu es lo que es hecho, ya sea devocin o auto-indagacin o samadhi? ___________ 10 de septiembre de 1947 (4) PERMANEZCA DONDE USTED ES Esta maana a 10.45, justo cuando Bhagavan estaba levantndose para ir a su corto paseo habitual de media maana, un joven andhra se acerc al sof y dijo: Swami, he venido aqu porque quiero hacer austeridades (tapas) y no s cul sera el lugar ms apropiado para ello. Yo ir dondequiera que usted me dirija. Bhagavan no respondi. l estaba inclinado, frotando sus piernas y rodillas, como hace a menudo antes de comenzar a caminar, por su problema reumtico, y estaba sonriendo apaciblemente para s mismo. Nosotros, naturalmente, esperbamos fervientemente escuchar lo que dira. Un momento ms tarde, l tom el bculo que usa para sostenerse al caminar, y mirando al joven dijo: Cmo puedo yo decirle a usted dnde ir para hacer tapas? Es mejor permanecer donde usted es. Y con una sonrisa sali.

17

Iswara significa el Dios personal.

210

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

El joven estaba confundido. Cul es el significado de esto? exclam. Siendo una persona mayor, pens que l me hablara de algn lugar sagrado donde yo podra quedarme, pero, en lugar de eso, me dice que me quede donde estoy. Ahora estoy cerca de este sof. Significa eso que debo quedarme aqu cerca del sof? Fue para recibir una respuesta tal que me acerqu a l? Es este un asunto para bromas? Uno de los devotos le sac de la sala y le explic: Incluso cuando Bhagavan dice algo en un tono ms ligero, hay siempre algn profundo significado en ello. Donde la sensacin yo surge est el S mismo de uno. Tapas significa conocer dnde est el S mismo y permanecer ah. Para conocer eso, uno tiene que conocer quin es; y cuando uno realiza el S mismo de uno, qu importa dnde est uno? Esto es lo que l quiso decir. As tranquiliz al joven y le despidi. Similarmente, alguien pregunt ayer: Swami, cmo podemos nosotros encontrar el S mismo (Atma)? Usted es en el S mismo; as que, cmo puede haber alguna dificultad en encontrarlo? contest Bhagavan. Usted dice que yo soy en el S mismo, pero dnde est exactamente ese S mismo? persisti el preguntador. Si usted permanece en el corazn y busca pacientemente, lo encontrar, fue la respuesta. El preguntador todava pareca insatisfecho, e hizo la observacin ms bien curiosa de que no haba espacio en su corazn para permanecer en l. Bhagavan se volvi hacia uno de los devotos sentados all y dijo sonriendo: Vea cmo se preocupa l sobre dnde est el S mismo! Qu puedo yo decirle? Lo que Es, es el S mismo. Es omnipenetrante. Cuando yo le digo que es llamado Corazn, l dice que no hay espacio en l para que l permanezca. Qu puedo hacer? Decir que no hay espacio en el corazn despus de llenarlo de vasanas18 innecesarios, es como quejarse de que no hay espacio para sentarse en una casa tan grande como Lanka (Ceylan). Si toda la basura es tirada, no habr espacio? El cuerpo mismo es basura. Esta gente es como un hombre que llena todas las habitaciones de su casa de basura innecesaria y despus se queja de que no hay espacio para mantener su cuerpo en ella. De la misma manera, ellos llenan la mente con todo tipo de impresiones y despus dicen que no hay
Vasana: La impresin dejada inconscientemente en la mente por acciones pasadas buenas o malas, que por lo tanto produce placer o dolor.
18

211

SURI NAGAMMA

espacio para el S mismo en ella. Si todas las ideas e impresiones falsas son eliminadas y arrojadas, lo que queda es una sensacin de plenitud y eso mismo es el S mismo. Entonces no habr tal cosa como un yo separado; ser un estado de ausencia de ego. Dnde est la cuestin entonces de un espacio o un ocupante del espacio? En lugar de buscar el S mismo, la gente dice: No hay espacio! No hay espacio!, igual que cerrar fuertemente tus ojos y decir: No hay sol! No hay sol!. Qu puede hacer uno bajo tales circunstancias? ___________ 11 de septiembre de 1947 (5) SOLO UN S MISMO NICO Y OMNIPENETRANTE Ayer, un sadhu lleg y se sent en la sala. Pareca ansioso por hablar con Bhagavan, pero vacilante. Despus de algn tiempo, se acerc a l y dijo: Swami, se dice que el S mismo (atma), es omnipenetrante. Significa eso que est en un cuerpo muerto tambin? Oh! As que es eso lo que usted quiere saber? contest Bhagavan. Y se le ocurri la pregunta al cuerpo muerto o a usted? A m dijo el sadhu. Bhagavan: Cuando usted est dormido, se pregunta si existe o no? Es solo despus de que despierta cuando usted dice que existe. En el estado de sueo tambin, el S mismo existe. Realmente no hay tal cosa como un cuerpo muerto o vivo. A eso que no se mueve nosotros lo llamamos muerto, y a eso que tiene movimiento lo llamamos vivo. En sueos usted ve cualquier nmero de cuerpos, vivos y muertos, y ellos no tienen existencia cuando usted despierta. De la misma manera, este mundo entero, animado e inanimado, es no-existente. Muerte significa la disolucin del ego, y nacimiento significa el renacimiento del ego. Hay nacimientos y muertes, pero son del ego; no de Usted. Usted existe tanto si el sentido de ego est ah como si no. Usted es su fuente, pero no el sentido del ego. Liberacin (mukti) significa encontrar el origen de estos nacimientos y muertes y demoler el sentido del ego desde sus mismas races. Eso es liberacin. Significa muerte con consciencia plena. Si uno muere as, uno nace de nuevo simultneamente y en el mismo lugar con el Aham sphurana conocido como Aham, Aham (yo, yo). Uno que nace as, no tiene dudas de ningn tipo.

212

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Ayer por la tarde, despus de cantar los Vedas, un joven europeo que vino hace cuatro o cinco das, hizo a Bhagavan varias preguntas. Bhagavan, como usualmente, le contrapuso con la pregunta: Quin es usted?, Quin est haciendo estas preguntas? Incapaz de obtener ninguna otra elucidacin, el joven como ltimo recurso pregunt a Bhagavan, qu verso de la Gita le gustaba ms, y Bhagavan contest que le gustaban todos. Cuando el joven segua persistiendo en preguntar cul era el verso ms importante, Bhagavan le dijo, Captulo X, Verso 20 que dice: Yo soy el S mismo. Oh Gudakesa!19, sedente en el corazn de todos los seres; yo soy el comienzo y la mitad y el medio y el fin de todos los seres. El preguntador qued agradado y satisfecho y al marcharse, dijo: Swami, este s mismo irreal est obligado a viajar debido a las exigencias del trabajo. Suplico que usted acceda a recomendar que este s mismo irreal sea sumergido en el S mismo real. Bhagavan, sonriendo, replic: Una recomendacin tal podra ser necesaria donde hay algunos s mismos diferentes uno para pedir recomendacin, otro para recomendar y otro para escuchar la recomendacin. Pero no hay tantos S mismos. Hay solo un S mismo. Todo es en el nico S mismo. ___________ 12 de septiembre de 1947 (6) MANIFESTACIN DEL S MISMO Un devoto que lleg aqu hace algn tiempo y haba estado escuchando las distintas discusiones en presencia de Bhagavan, se acerc a l esta tarde y respetuosamente pregunt: Swami, se dice que Iswara, que es el reflejo del alma y aparece como la mente pensante, ha devenido el jiva, el alma personal que es el reflejo de la facultad pensante. Cul es el significado de esto? Bhagavan contest: La consciencia reflejada del S mismo (Atman) es llamada Iswara, e Iswara reflejado a travs de la facultad pensante es llamado el jiva. Eso es todo. El devoto: Eso es correcto, swami, pero entonces Qu es chidabhasa? Bhagavan: Chidabhasa es la sensacin del S mismo que aparece como el brillo de la mente. El uno deviene tres, el tres deviene cinco y el cinco deviene muchos; es decir,
19

Otro nombre de Arjuna.

213

SURI NAGAMMA

el S mismo puro (satva), que parece ser uno, deviene mediante el contacto, tres (satva, rajas y tamas) y con esos tres, los cinco elementos vienen a la existencia, y con esos cinco, el Universo entero. Es esto lo que crea la ilusin de que el cuerpo es el S mismo. En trminos del espacio (akasa), se explica como estando dividido en tres categoras reflejadas en el alma; el mundo ilimitado de la consciencia pura, el mundo ilimitado de la consciencia mental y el mundo ilimitado de la materia (chidakasa, chittakasa y bhutakasa). Cuando la mente (chitta), se divide en sus tres aspectos, a saber, mente, intuicin y yo hacedor (manas, buddhi y ahankara), es llamada el instrumento interno o antahkarana. Karanam significa upakaranam. Las piernas, las manos y otros rganos del cuerpo son llamados bahyakarana o instrumentos externos, mientras que los sentidos (indriyas) que operan dentro del cuerpo son antahkaranas o instrumentos internos. Esa sensacin del S mismo, o mente brillante, que opera con estos instrumentos internos, se dice que es el alma personal o jiva. Cuando la consciencia mental, que es un reflejo del aspecto tangible de la consciencia pura, ve el mundo de la materia, es llamado mundo mental (mano akasa), pero cuando ve el aspecto tangible de la consciencia pura, es llamado consciencia total (chinmaya). Por eso es por lo que se dice: La mente es la causa tanto de la esclavitud como de la liberacin para el hombre (mana eva manushyanam karanam bandha mokshayoh). Esa mente crea muchas ilusiones. El preguntador: Cmo desaparecer esa ilusin? Bhagavan: Si la verdad secreta mencionada anteriormente es verificada por la autoindagacin, la multiplicidad se resuelve en cinco, los cinco en tres, y los tres en uno. Suponga que usted tiene dolor de cabeza y se libera de l tomando alguna medicina, entonces permanece lo que era originalmente; el dolor de cabeza es como la ilusin de que el cuerpo es el S mismo; desaparece cuando se administra la medicina llamada auto-indagacin. El preguntador: Es posible para toda la gente aferrarse a esa va de autoindagacin? Bhagavan: Es verdadero que es solo posible para mentes maduras, no para las inmaduras. Para las ltimas, se ha prescrito la repeticin de una oracin o nombre sagrado en consonancia con la respiracin de uno (japa), la adoracin de imgenes, el control de la respiracin (pranayama), la visualizacin de un pilar de luz (jyotishtoma) y prcticas yguicas similares espirituales y religiosas. Por esas prcticas, la gente deviene madura y entonces realizar el S mismo por la va de la auto-indagacin. Para eliminar la ilusin de las mentes inmaduras respecto a este mundo, se les debe decir que son diferentes del cuerpo. Es suficiente si uno dice, uno es todo, omnipenetrante. Los antiguos decan que a aquellos con mentes inmaduras debe decrseles que deben conocer al Veedor tras-

214

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

cendente mediante la indagacin en los cinco elementos y desecharlos por el proceso de repetir: Esto no, esto no (Neti, neti). Despus de decir esto, ellos sealan que lo mismo que los ornamentos de oro no son diferentes del oro, as tambin los elementos son su propio S mismo. Por consiguiente, debe decirse que este mundo es real. La gente advierte las diferencias entre los diversos tipos de ornamentos, pero reconoce el orfebre la diferencia? l solo mira la idoneidad del oro. De la misma manera, para el alma realizada, el jani, todo parece ser su propio S mismo. El mtodo de Sankara era tambin el mismo. Sin comprender esto, algunos le llaman nihilista (mithyavadi), es decir, uno que argumenta que el mundo es irreal. Todo eso es charla insensata. Lo mismo que cuando usted ve piedra labrada en la forma de un perro y se da cuenta de que es solo una piedra, no hay ningn perro para usted; as tambin, si usted lo ve solo como un perro sin darse cuenta de que es una piedra, no hay ninguna piedra para usted. Si usted es existente, todo es existente; si usted es no-existente, no hay nada existente en este mundo. Si se dice que no hay ningn perro, pero hay una piedra, no significa que el perro huyese al ver usted la piedra. Hay una historia sobre esto. Un hombre quera ver el palacio del rey; as que sali en camino. Ahora, haba dos perros labrados en piedra, uno a cada lado de la puerta del palacio. El hombre permaneci a una distancia tomndolos por perros reales y estaba temeroso de acercase a ellos. Un santo que pasaba por ese camino, advirti esto y llev al hombre junto a l, diciendo: Seor, no hay necesidad de tener miedo. Cuando el hombre se acerc lo suficiente para ver claramente, vio que no haba perros, y que lo que l haba pensado que eran perros, eran solo piedras esculpidas. De la misma manera, si usted ve el mundo, el S mismo no ser visible; si usted ve el S mismo, el mundo no ser visible. Un buen maestro (gur) es como ese santo. Un alma realizada que conoce la verdad es consciente del hecho de que l no es el cuerpo. Pero hay una cosa ms; a menos que uno considere la muerte como una cosa que es muy cercana y puede ocurrir en cualquier momento, uno no ser consciente del S mismo. Esto significa que el ego debe morir, debe desvanecerse, junto con los vasanas inherentes. Si el ego se desvanece as, el S mismo brillar como el S mismo luminoso. Tal gente estar en un plano espiritual elevado, libre de nacimientos y muertes. Con eso Bhagavan detuvo su discurso. ___________ 13 de septiembre de 1947 (7) SIMPLICIDAD Recientemente, al venir de Bangalore, Aurobindo Bose trajo algunos lpices caros y se los dio a Bhagavan. Despus de responder a las preguntas habituales sobre su bienestar, l se march a su complejo Mahasthan.

215

SURI NAGAMMA

Despus de que l se marchara, Bhagavan examin los lpices de cerca, escribi con ellos, apreci su buena calidad y se los dio a Krishnaswami diciendo: Por favor guarde esto cuidadosamente. Nuestro propio lpiz debe estar en alguna parte. Por favor, vea dnde est y trigamelo. Krishnaswami guard cuidadosamente esos lpices, abri una caja de madera que estaba sobre la mesa cercana, y, despus de buscar un rato, encontr un lpiz y se lo dio a Bhagavan. Dndole la vuelta a un lado y a otro, y examinndolo, Bhagavan dijo: Por qu ste? ste es de Devaraja Mudaliar. Nuestro propio lpiz debe estar ah. Dmelo y guarde ste tambin de manera segura en alguna parte. Kirshnaswamy busc por todas partes pero no pudo encontrarlo. Vea si est en la sala, dijo Bhagavan. Alguien fue all y volvi diciendo que no estaba all. Oh! Qu gran lstima! se es nuestro propio lpiz, vea usted. Busque adecuadamente y encuntrelo, dijo Bhagavan. Devaraja Mudaliar, que estaba ah, dijo: Por qu preocuparse Bhagavan? No son todos estos lpices suyos? Bhagavan dijo con una sonrisa: Eso no es. Usted dio ste. Bose trajo los otros. Si no somos suficientemente cuidadosos, alguien puede llevrselos. Usted sabe, swami es la propiedad comn de toda la gente. Si su lpiz se pierde, usted puede sentirse compungido, puesto que usted lo trajo, gastando una buena suma de dinero, y me lo dio. Si es nuestro propio lpiz no importa dnde se guarde. Cuesta medio cntimo e incluso ese no fue comprado. Alguien lo trajo y lo dio, diciendo que lo haba encontrado en alguna parte. As pues, es nuestro propio. En lo que concierne a los otros, nosotros somos responsables hacia los donadores. Nadie preguntar por ste y por eso lo estoy pidiendo. Los otros son para el uso de gente importante. Para qu queremos nosotros semejantes lpices? Tenemos que pasar algn examen o tenemos que trabajar en una oficina? Para nuestro trabajo escrito, ese lpiz es suficiente. Diciendo eso, l busc el lpiz y finalmente lo encontr. Algn tiempo atrs, aconteci un incidente similar. Algunas personas ricas trajeron una taza, un platillo y una cuchara de plata y los colocaron reverencialmente ante l diciendo: Bhagavan, por favor use stos cuando tome cualquier comida lquida. Bhagavan examin las cosas y se las pas a sus asistentes. Cuando los asistentes estaban colocndolas en la cmoda de la sala, l objet y dijo: Por qu ah? Que sean guardados en la oficina. Ellos fueron donados para uso de Bhagavan, no es as? dijo un devoto. S, contest Bhagavan, pero esas son cosas usadas por la gente rica. De qu utilidad pueden ser para nosotros? Si se requiere, nosotros tenemos nuestras propias tazas y cucharas; nosotros podemos usarlas; por qu estas? Diciendo eso, Bhagavan dijo a su asistente: Mire, desde maana nosotros usaremos nuestras propias tazas. Llveselas. Un devoto pregunt: Qu son esas tazas, Bhagavan? Oh! Esas tazas estn hechas de cscaras de coco pulidas y conservadas. Son nuestras tazas y cucharas.

216

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Son nuestras propias. Si nosotros las usamos la necesidad queda cubierta. Por favor guarde los artculos de plata cuidadosamente en alguna otra parte, dijo Bhagavan. No son esos artculos de plata propios de Bhagavan? pregunt el devoto. Bhagavan dijo con una carcajada: S, lo son. Pero dgame; para qu toda esta ostentacin para nosotros? Son caros. Debemos ser descuidados? Alguien puede robarlos. Ellos deben ser guardados. Es se el trabajo para swami? No solo eso. Alguien podra pensar: Despus de todo, l es un sanyasi, as que, no los regalar l si se le piden? y entonces los pedirn. No es posible decir: No. Sin embargo, si son regalados, aquellos que los trajeron como regalo pueden resentirse, puesto que dieron los artculos para uso del swami solo. Para qu todo ese problema? Si nosotros usamos nuestras propias tazas no importa cmo las usemos o qu hagamos con ellas. Diciendo eso, l despidi los artculos de plata, e hizo que sus propias tazas fueran sacadas y mostradas a todos los presentes. Ms o menos al mismo tiempo, un devoto traj una bonita vara de caminar con un mango de plata, y se la regal a Bhagavan. Volvindola para un lado y otro, y examinndola, Bhagavan seal al devoto: Bien. Es muy bonita. Por favor sela con cuidado. Pero no es para mi uso dijo l. La he trado pensando que Bhagavan la usara. Qu idea! exclam Bhagavan. Una vara de caminar bonita con un mango de plata debera ser usada solo por oficiales como usted. Por qu por m? Vea, yo tengo mi propia vara de caminar. Eso es suficiente, concluy Bhagavan. Cuando esa se desgaste, usted podra usar sta, no? pregunt otro devoto. Por qu estas cosas caras para m? Si un poco de madera fuera tallada, se podra hacer una vara de caminar en un instante. Mientras estaba en la colina, sola tallar muchas varas de madera para caminar, las pula y las guardaba. Ni siquiera se gastaba un cntimo en ello. Algunos se llevaron aquellas varas de caminar. Ellas eran nuestras. Para qu toda esta ostentacin para nosotros? Aquellas varas de caminar baratas bastan para nosotros. Diciendo eso, Bhagavan devolvi la vara al devoto. Como regla, Bhagavan no usa cosas caras. A l le gustan las cosas que no cuestan ni siquiera un cntimo. ___________

217

SURI NAGAMMA

14 de septiembre de 1947 (8) REGALO DE LA MADRE El mes pasado, Niranjananandaswami envi un toro nacido y criado en el ashram al templo Minakshi de Madurai, como regalo. La gente de all lo llam Basava, lo decor bellamente y tom una foto de l junto con Sri Sambasiva Iyer, que lo haba acompaado. Sambasiva Iyer volvi con una copia de la foto adems de un chal antiguo con flecos de seda, algn vibhuti, kumkum y prasad20 dados por las autoridades del templo. Debido a la gran multitud de visitantes desde el 15 de agosto, Bhagavan ha estado pasando los das fuera, en la Sala del Jubileo. Sambasiva Iyer vino a la presencia de Bhagavan con el chal, vibhuti, etc., en un gran plato. Los brahmines que le haban acompaado recitaron un mantra mientras todos nosotros nos postrbamos ante Bhagavan, entonces elevado. Mirndome, Bhagavan dijo: Nuestro toro ha sido enviado al templo Minakshi, lo saba usted? S, lo saba, dije yo. El da en que se iba, lo vi decorado con kumkum crcuma, etc., y conoc el motivo cuando pregunt al cuidador del ganado. Agarrando el plato reverencialmente y embadurnando el vibhuti y el kumkum sobre su frente, Bhagavan dijo: Vean, ste es el regalo de Minakshi. Y su voz vibr cuando l lo dijo. Sambasiva Iyer extendi el chal sobre los pies de Bhagavan, y cuando l, profundamente emocionado, lo quit con evidente sentimiento de reverencia, los asistentes lo cogieron y lo extendieron sobre la parte de atrs del sof. Ajustando el chal adecuadamente con sus manos, Bhagavan, mirando hacia nosotros dijo: La Madre Minakshi ha enviado esto. Es el regalo de la Madre. Y, ahogado por la emocin, l era incapaz de decir nada ms y devino silente. Sus ojos estaban llenos de lgrimas de gozo y su cuerpo devino inmvil. Viendo esto, me pareca que la Naturaleza misma haba devenido silente. Cuando siendo un muchacho, Bhagavan estaba en Tiruchuli y alguien se enfad con l, l fue al templo y llor, sentado detrs de la imagen de Sahayamba; solo l sabe como le consol la Madre y qu esperanzas le dio. Hace tres aos, el doctor del ashram dijo que el arroz triturado a mano sera bueno para la salud de Bhagavan. Acto seguido, los ashramitas se acercaron a Bhagavan con la peticin de que tomara tal arroz, que sera especialmente cocinado para l. Cuando Bhagavan les pregunt si el mismo arroz sera servido para todos, ellos dijeron que eso no sera posible, pues el abastecimiento de tal arroz era limitado. Por lo tanto Bhagavan no estuvo de acuerdo en tomarlo por mucho que ellos intentaron persuadirle. Al final
Vibhuti: ceniza sagrada. Kumkum: polvo bermelln. Prasad: cualquier flor o comida consagrada ofrecida a la Deidad.
20

218

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

ellos dijeron que usaran arroz triturado a mano para las ofrendas diarias a la deidad en el templo, pues ese arroz es cocinado usualmente por separado y pidieron a Bhagavan que tomara una porcin de ese arroz. Si es as, est bien. Lo tomar porque es el prasadam de la Madre, dijo Bhagavan. Y desde ese da en adelante, ellos han estado cocinando arroz triturado a mano separadamente, y despus de ofrecerlo a la diosa en el templo, se lo han estado sirviendo a Bhagavan, dando lo que sobraba a todos los dems en su compaa. El verano pasado, el hijo de Ramaswami Iyer se cas y para la ocasin, hubo una celebracin aqu. Ese da, Iyer advirti que haba arroz blanco sobre las hojas de todos, mientras que el arroz sobre la hoja de Bhagavan era rojizo, y pregunt la razn. Bhagavan sonriendo, dijo: Esto es prasadam de la Madre. Qu hay de mal en ello? Est cocinado especialmente como una ofrenda a la Madre. Entonces l relat el incidente citado anteriormente. Una vez ms l dijo: Esto es regalo de la Madre; yo lo he aceptado solo por eso. No es esta una gran leccin para aquellos que dicen que han abandonado el visitar templos y cosas semejantes? ___________ 16 de septiembre de 1947 (9) LA PAZ DE MENTE MISMA ES LIBERACIN Anteayer, una seora andhra lleg con su esposo ante Bhagavan y pregunt: Swami, he escuchado varios discursos sobre Vedanta; tambin hago algo de meditacin. Algunas veces, durante la meditacin siento felicidad y vienen lgrimas a mis ojos; otras veces no. Por qu es eso? Bhagavan con una sonrisa, dijo: La felicidad es una cosa que est siempre ah y no es algo que venga y se vaya. Eso que viene y se va es una creacin de la mente y usted no debe preocuparse por ello. La seora: El momento en que la felicidad que viene con un estremecimiento del cuerpo desaparece, me siento abatida y deseo tener la experiencia una y otra vez. Por qu?

219

SURI NAGAMMA

Bhagavan: Admite que usted estaba ah tanto cuando la sensacin de felicidad estaba como cuando no? Si usted realiza ese usted apropiadamente, esas experiencias no tendrn importancia. Otro preguntador: Para realizar esa felicidad, debe haber algo para tenerla, no es as? Bhagavan: Debe haber una dualidad si usted est teniendo algo ms; pero lo que ES, es solo un S mismo, no una dualidad. Por consiguiente, quin va a tener a quin? Y cul es la cosa a tener? Nadie contest, y con una bondadosa expresin Bhagavan dijo: Los vasanas inherentes son muy fuertes. Qu puede hacerse? Un joven entr, se sent y dio una nota a Bhagavan. Bhagavan despus de leerla dijo: Vean, en esta nota est escrito, Es la paz de mente liberacin (moksha)? La respuesta est contenida en la pregunta misma. Qu ms puede decirse? l debe haber preguntado despus de conocer qu es la mente (chitta). Alguien pregunt al joven: Usted sabe que significa chitta no es cierto? El hombre joven: Chitta significa mente. Bhagavan: S, pero qu hay sobre ello? Su pregunta misma dice que la paz de mente es liberacin. El joven: La mente a veces est tranquila y otras veces distrada. Cmo hemos de impedir esas distracciones? Bhagavan: Para la mente de quin es esa distraccin? Quin es el que est preguntando? El hombre joven: Para mi mente. El preguntador soy yo mismo. Bhagavan: S, eso es lo real. Hay una cosa llamada yo. Siendo experimentada la paz de vez en cuando, debe admitirse que hay una cosa llamada paz; adems, esas sensaciones llamadas deseos tambin son de la mente; y si los deseos fueran borrados, no habra ninguna vacilacin de la mente; y si no hay duda de la mente, eso que queda es

220

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

paz. Obtener eso que est siempre ah no requiere ningn esfuerzo. El esfuerzo se requiere solo para borrar todos los deseos. Siempre que la mente duda, debe ser apartada de esos asuntos; si se hace eso, la paz permanece como ella es. Eso es Atma, el S mismo, eso es liberacin y eso es S mismo.
Reteniendo la mente incansable e inquieta de todos esos objetos tras de los que corre, uno debe concentrarse repetidamente en el S mismo.

Gita, VI. 26 ___________ 25 de septiembre de 1947 (10) LO OMNIPRESENTE Bhagavan estaba leyendo algo de un libro malayalam ayer por la tarde. Alguien cercano pregunt si era el Vasishtam y Bhagavan contest afirmativamente. Un pandit que estaba all comenz a discutir las historias en el Vasishtam, y dijo: Swami, habr varias esclavitudes para la obtencin de la realizacin no es cierto? Bhagavan, que estaba reclinado sobre el sof, se sent derecho y dijo: S, es as; son las esclavitudes del pasado, del futuro y del presente. De las esclavitudes pasadas hay una historia en las Upanishads y tambin en el Vasudevamananam. Un brahmin con una gran familia adquiri una bfala y, vendiendo la leche, los yogures, la mantequilla clarificada, etc., l mantena a su familia. l estaba totalmente ocupado todo el da obteniendo pienso, hierba verde, semillas de algodn, etc., para la bfala y alimentndola. Su esposa y sus hijos murieron uno tras otro. Entonces l concentr todo su amor y afecto en la bfala, pero, despus de un tiempo, la bfala tambin muri. Quedando as solo y disgustado con la vida de familia, tom sanyasa, renunciando al mundo, y comenz a practicar la oracin y la meditacin a los pies de un maestro santo (sadgur). Despus de algunos das, el gur le llam y dijo: Usted ha estado haciendo prcticas espirituales (sadhana) varios das; ha encontrado algn beneficio en ellas? El brahmin entonces cont la historia de su vida citada anteriormente, y dijo: Swami, en aquel tiempo yo sola amar a la bfala ms que nada debido a que ella era el sostn principal de mi familia. Aunque muri hace mucho, sin embargo, cuando estoy profundamente absorto en meditacin, siempre aparece en mis pensamientos. Qu he de hacer? El gur, dndose cuenta de que era una esclavitud del pasado dijo: Mi querido

221

SURI NAGAMMA

amigo, se dice que el Brahman es asti, bhati y priyam. Asti significa omnipresente; bhati significa lustre; priyam significa amor. Esa bfala, al ser el objeto de su amor, tambin es el Brahman. Ella tiene un nombre y una forma; as pues, lo que usted debe hacer es abandonar su propio nombre y forma al igual que los de la bfala. Si se hace eso, lo que queda es el Brahman mismo. Por lo tanto, abandone nombres y formas y medite. El brahmin medit entonces, abandonando todos ellos, y obtuvo la realizacin (jana). Nombre y forma son esclavitudes pasadas. El hecho es, que eso que ES, es solo uno. Es omnipresente y universal. Nosotros decimos, aqu hay una mesa, ah un pjaro, o all un hombre. Hay as una diferencia en nombre y forma solo, pero Eso que ES, est presente en todas partes y en todos los tiempos. Eso es lo que se conoce como asti, omnipresente. Para decir que una cosa es existente, debe haber alguien para ver un Veedor. Esa inteligencia para ver es conocida como bhati. Debe haber alguien para decir: Yo lo veo, yo lo escucho, yo lo quiero. Eso es priyam. Estos tres son los atributos de la naturaleza el S mismo natural; ellos son tambin llamados existencia, consciencia, felicidad (sat-chit-ananda). Otro devoto pregunt: Si priyam (Amor) es un atributo natural, debera ser existente sin importar cul pueda ser el objeto. Por qu entonces no es existente cuando nosotros vemos un tigre o una serpiente? Bhagavan contest: Nosotros mismos podemos no tener ningn amor por ellos, pero todas las especies tienen amor hacia su propia especie, no es verdad? Un tigre ama a un tigre, y una serpiente a una serpiente. As tambin un ladrn ama a un ladrn y un bohemio a un bohemio. As pues, el amor es existente siempre. Hay una imagen que se presenta a usted en una pantalla. Esa pantalla es asti, omnipresente, y la luz que muestra las imgenes es bhati y priyam, lustre y amor. Las imgenes con nombre y formas vienen y van. Si uno no es engaado por ellas y las desecha, la tela de la pantalla, que ha estado ah todo el tiempo, permanece como ella es. Nosotros vemos imgenes en la pantalla con la ayuda de una pequea luz en un ambiente de oscuridad; si esa oscuridad es disipada por una gran luz, pueden ser visibles las imgenes? El lugar entero deviene luminoso y lustroso. Si, de la misma manera, usted ve el mundo con la pequea luz llamada mente, lo encuentra lleno de colores diferentes. Pero si lo ve con la gran luz conocida como auto-realizacin (atma-jana), encontrar que es una luz universal continua y nada ms. ___________

222

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

26 de septiembre de 1947 (11) ESCLAVITUDES Un devoto que haba estado escuchando todo lo que Bhagavan haba dicho ayer por la maana sobre las esclavitudes pasadas, vino y se sent hoy cerca de Bhagavan. El devoto dijo: Ayer complaci a Bhagavan hablarnos de las esclavitudes pasadas, pero l no nos dijo nada sobre las esclavitudes presentes y futuras. Es as, dijo Bhagavan, pero entonces no ha explicado en detalle Sri Vidyaranya, en su Panchadasi, las esclavitudes futuras y la manera en que la liberacin de ellas puede ser tenida? Yo no he ledo el Panchadasi, dijo el devoto. Entonces se lo dir, dijo Bhagavan y procedi a exponerlo: Se dice que las esclavitudes presentes son de cuatro tipos vishaya asakti lakshanam, buddhi mandyam, kurtharkam y viparyaya duragraham. La primera de stas significa el gran deseo por las cosas materiales; la segunda, la incapacidad para aferrarse a las enseanzas y exposiciones del gur; la tercera significa comprender perversamente las enseanzas del gur; la cuarta es sentir de forma egosta que Yo soy erudito en los Vedas, Yo soy un Pandit, Yo soy un asceta. Estas cuatro son llamadas esclavitudes presentes. Si se pregunta cmo pueden stas ser superadas, la primera puede ser superada por la tranquilidad (sama) refrenando las propensiones malas de la mente (dama), por el desapego (uparati) y por la indiferencia a las cosas externas (titiksha). El segundo tipo puede ser superado por la escucha de las enseanzas del gur una y otra vez; el tercero por la reflexin o contemplacin; y la cuarta por la meditacin profunda en un pensamiento. Si, de esta manera, los obstculos son eliminados y destruidos, los buscadores devienen confirmados en su creencia de que ellos mismos son la incorporacin del S mismo (atma-swarupa). En cuanto a las esclavitudes futuras, ellas surgen de actos hechos sin que nadie sepa que son pecaminosos. Cmo puede ser descubierto esto? Un buscador debe reconocerla como una esclavitud futura cuando una accin se presenta como hacindole sentir que desea hacerla debido a que hacerla es un acto de bondad y simpata humana; y as l est tentado a hacerla. l no se da cuenta de que el acto ser la causa de esclavitud futura. Si l piensa eso, siendo un no-hacedor (akarta) y desapegado del mundo (asanga), el cumplimiento del deseo no le afectar y por lo tanto l puede hacer el acto. l devendr

223

SURI NAGAMMA

esclavizado igualmente y ser liberado de la esclavitud solo despus de varios nacimientos ms. Que esas esclavitudes futuras resultan en renacimientos se dice autorizadamente en las Escrituras (srutis y smritis); Vasudeva, por ejemplo, tuvo un nacimiento ms, Bharata tuvo dos ms, y otros muchos ms. Por consiguiente, un buscador debe tener en su mente las tres esclavitudes y evitarlas cuidadosamente. Si no las evita, no puede haber duda de que l tendr ms nacimientos. Quienquiera que est liberado de estas tres esclavitudes, para l la liberacin (mukti) es cierta, dijo Vidyaranya. Todo esto es mencionado tambin en el Vasudevamananam en el que, adems de esto, se cuentan algunas historias. La historia de Bharjuva y la de Yajnapasu son particularmente interesantes, como tambin la de Asura Vasana. Para cada aspecto de estas limitaciones, se da una historia separada a modo de ilustracin. No ha ledo usted ni siquiera eso? Lo le cuando era joven pero no me di cuenta de que contena asuntos tan importantes. Lo echar un vistazo de nuevo, Bhagavan. Con eso el devoto se alej de Bhagavan. ___________ 28 de septiembre de 1947 (12) BRINDAVANAM Esta maana, un indio del norte escribi lo siguiente en un pedazo de papel y se lo entreg a Bhagavan. Si pudiera tener audiencia (darshan) de la forma real (swarupa) del Seor Krishna en Brindavanam, encontrara yo la fuerza para liberarme de todos mis problemas? Quiero tener audiencia con l para contarLe todos mis problemas. Bhagavan contest: S, cul es la dificultad? Puede hacerse ahora mismo. Despus de verLe, todas nuestras cargas sern transferidas a l. Incluso ahora, por qu preocuparse por eso? Arroje toda la carga sobre l y l cuidar de ella. El preguntador: Si yo quiero ver la forma real del Seor Krishna, tengo que ir a Brindavanam y meditar, o puede hacerse en cualquier parte? Bhagavan: Uno debe realizar el propio S mismo de uno y cuando se hace eso, Brindavanam est donde quiera que uno est; no hay ninguna necesidad de ir de un lu-

224

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

gar a otro pensando que Brindavanam est en alguna otra parte. Aquellos que tienen el impulso de ir, pueden ir, pero no hay nada imperativo en ello. (Arjuna, yo soy el S mismo sedente en los corazones de todos los seres; as pues, yo soy el comienzo, el medio y tambin el fin de todos los seres). Bhagavad Gita, X. 20 Donde uno est, ah est Brindavanam. Si uno indaga quin es uno y qu es uno, y encuentra la verdad, uno deviene uno mismo. Disolver todos los deseos inherentes dentro del propio S mismo de uno, es entrega real. Despus de todo, nuestra carga es Suya. Un sacerdote, un sastri, que estaba presente, pregunt: Se dice en la Bhagavad Gita, XIII.10, Vivikta desa sevitvam aratir janasamsadi. Qu significa vivikta desa? Bhagavan contest: Vivikta desa es eso dnde no hay nada sino el S mismo Supremo, el Paramatma. Aratir janasamsadi significa permanecer sin devenir mezclado o absorbido por los cinco sentidos (visyahas). Son estos cinco sentidos los que gobiernan a la mayora de la gente. Vivikta desa es ese estado en el que ellos estn en suspenso. El preguntador dijo: El estado vivikta desa al que se refiere Bhagavan es, como yo lo entiendo, el estado de experiencia intuitiva (Aparoksha), y si es as, ese estado de experiencia intuitiva solo puede ser obtenido si uno sigue los preceptos, es decir, si uno hace sadhana, para mantener los sentidos en suspenso. Es eso correcto? S, as es contest Bhagavan. En el Vasudevamananam y en otros libros, se dice que uno tiene que obtener realizacin conceptual (paroksha jana) con la ayuda de un gur por el acto de escuchar (sravana) y meditar (manana); y entonces obtener conocimiento de experiencia intuitiva (aparoksha) por la prctica espiritual, y por la consecuente madurez completa de la mente. Se dice en Vicharasagara: La experiencia intuitiva (aparoksha) est presente siempre; el nico obstculo es el conocimiento conceptual (paroksha). La prctica espiritual (sadhana) se requiere para eliminar el obstculo; as pues, no se trata de obtener experiencia intuitiva. Es todo lo mismo; la escucha y semejantes, son necesarios tanto si es para conocer lo intuitivo como para eliminar los obstculos. Aquellos que son capaces de superar los tres obstculos se asemejan a la luz desnuda en un lugar sin viento, o al ocano en un estado sin olas. Ambos son verdaderos. Cuando uno siente el S mismo dentro del cuerpo de uno, es como la luz desnuda en un lugar sin viento; cuando uno siente que el S mismo es omnipenetrante, es como el ocano sin olas.

225

SURI NAGAMMA

___________ 18 de octubre de 1947 (13) VIDA SIMPLE Recientemente, debido a algn desajuste en la dieta, la salud de Bhagavan se ha resentido. Al advertir esto, una devota rica, de nombre Kamala Rani, envi una sopa hecha de hortalizas caras y uvas dulces al ashram una maana, con la peticin de que fuera servida a Bhagavan. Como fue recibida justo cuando Bhagavan iba a comer, l la acept. Al da siguiente, ella la prepar de la misma manera y la envi al ashram. Pero esta vez, mirando a sus asistentes, Bhagavan dijo: Por qu esto a diario? Por favor decidla que no lo enve de aqui en adelante. La seora, sin embargo, la envi al da siguiente tambin. Vaya! dijo Bhagavan, Ha venido otra vez. Ella no dejar de enviarla. Deb haber dicho No al comienzo mismo. Fue un error haberla aceptado. Un devoto dijo: Actualmente Bhagavan est bastante debilitado. Ella quizs la est enviando debido a que una preparacin lquida con uvas podra ser buena para la salud de Bhagavan. Oh! exclam Bhagavan, Es eso? Y tiene usted autoridad para defenderla? No es eso, Bhagavan. Estoy diciendo eso porque pens que tales preparaciones podan ser buenas para la salud. Puede ser as, replic Bhagavan, pero tales cosas son para la gente rica, no para nosotros. Esa devota dice que ella misma la preparar y la enviar, persisti el devoto. Est bien contest Bhagavan, y si es as, por favor averige si ella podra proporcionar lo mismo para toda la gente que se sienta aqu. Por qu para toda la gente?, pregunt el devoto.

226

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Entonces, por qu para m solo? dijo Bhagavan. Es posible hacerlo, si es para Bhagavan solo, pero sera posible preparar la misma comida cara para todos? dijo el devoto. S, es justo eso dijo Bhagavan, todos dicen lo mismo, Nosotros lo haremos para Bhagavan solo. Sin embargo, si es bueno para Bhagavan, no es bueno para todos los dems? Si, con la suma gastada en esta preparacin, se trajera arroz integral y puches de arroz (kanji) preparados, un centenar de personas podran participar de ello. Por qu esta preparacin cara para m solo? Nuestra preocupacin es que el cuerpo de Bhagavan est sano. Todo eso est bien, replic Bhagavan, pero quiere decir usted que la salud podra ser mantenida solo si se toma la sopa preparada de uvas y hortalizas caras? Si fuera as, entonces toda la gente rica debera gozar de buena salud. Por qu entonces ellos son ms enfermizos y dbiles que los dems? La satisfaccin que obtiene la gente pobre tomando gachas de arroz agrio, no puede ser obtenida de nada ms. Antiguamente, cuando nosotros estbamos cocinando durante el verano, tenamos un puchero en el que ponamos todo el arroz cocinado que sobraba, lo llenbamos de agua, un poco de mantequilla, un poco de gachas, ginebra seca y hojas de limn, y se dejaba a un lado. Se pona agrio, fresco y claro. El lquido se beba con una pizca de sal por todos nosotros en un vaso, y nos sentamos muy felices. Nadie tena ninguna enfermedad. Incluso ahora, si yo bebiera dos vasos de tal agua, todos mis achaques desapareceran. Pero ya nadie lo prepara para m. S! S! Cmo podramos dar gachas de leche agria al swami? dicen ellos. Qu debe hacerse? Preparar sopa de este tipo costar una rupia. Si, con ese dinero, se trajese mijo (ragi) y se moliese, durara ms o menos un mes para preparar gachas de ello, que son muy saludables y nutritivas. La cantidad gastada en una sola comida podra ser utilizada para el sustento de una persona durante un mes. Yo entend todas esas cosas mientras estaba en la colina y estaba muy satisfecho. Ahora, quin har eso? Se me ofrece zumo de uvas, sopa de tomate y semejantes. Para qu necesito yo tales cosas? Decidla que no enve la sopa desde maana. La cosa qued ah. Bhagavan nos dijo varias veces que mientras l estaba viviendo en la colina, coma fruto bilva (una suerte de manzana silvestre) durante algunos das y se mantena de ello. A Bhagavan no le gusta comer ninguna comida sin compartirla con la gente cercana. ___________

227

SURI NAGAMMA

22 de octubre de 1947 (14) SOBRE SER EL MAESTRO El cuerpo de Bhagavan ha devenido muy reducido ltimamente y algunos devotos han estado diciendo que es debido a que no toma suficiente comida nutritiva. Al escuchar esto una seora bengal trajo algunas piezas de guayaba rociadas con sal y chile molido, y dijo de manera suplicante: Bhagavan, usted se est quedando muy delgado; es bueno comer fruta como esta. Por favor acepte mi humilde ofrenda. Bhagavan dijo con una sonrisa: Quin es el que est ms delgado? Usted o yo? Ella dijo que era Bhagavan. Bhagavan: Eso es amable. Cunto he adelgazado exactamente se sabra si me pesara. Si quiere, usted misma puede comer esas frutas todos los das. Por qu esto para m? Est bien; usted las has trado hoy, pero por favor no las traiga de nuevo. Diciendo eso, Bhagavan tomo unas pocas piezas y dijo a sus asistentes: Vean cun delgada es ella! Por favor, denla varias de estas piezas y distribuyan el resto a los dems. Uno de aquellos que poda atreverse a hablar a Bhagavan ms libremente dijo: Bhagavan, recientemente usted ha reducido mucho la cantidad de comida que toma diariamente. Eso no es bueno. Oh! dijo Bhagavan. Quin le dijo eso? Estoy tomando lo que necesito. Qu bien habra en que tomase ms comida y deviniese gordo? Al devenir gordo, sabe usted cuntos achaques sufre uno? Cuanto ms come uno, ms grande ser la fuerza del achaque. Si uno come solo lo que es necesario, los achaques sern evitados. Por qu ha abandonado usted tomar incluso agua de pimienta y suero de leche? dijo otro devoto. Usted pregunta por qu? dijo Bhagavan. Si observa lo que se est haciendo cuando se sirven las comidas, usted mismo comprender. El suero de leche es trado al comedor en grandes cubos con grandes cucharones. Cuando se saca el suero de leche para servirme, el cucharn est lleno, pero cuando se sirve lo mismo a la siguiente persona, el cucharn solo est medio lleno. Cuando vi eso, me disgust y sent que yo mismo no deba tomar ms que medio cucharn.

228

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Por qu no se toma al menos zumo de frutas? dijo el devoto. As que esto ha comenzado de nuevo! dijo Bhagavan. Todos dicen lo mismo. Cmo ser posible todo eso para m? Qu quiere decir usted, Bhagavan? Nosotros tenemos mucha fruta; por qu decir que es imposible? Usted mismo ha dicho que lo que es ofrecido voluntariamente puede ser aceptado. As que es eso! dijo Bhagavan. Si yo dije que tales ofrendas podan ser aceptadas, significa eso que la gente de alrededor pueda ser ignorada? Cierto, dijo el devoto, pero se recibe muchas frutas; pueden ser distribuidas a los dems tambin. Todo est muy bien, dijo Bhagavan, pero dnde tenemos nosotros los recursos para drselo a todos? La fruta es mostrada aqu al swami como una ofrenda, un naivedya, y despus se la llevan. Es guardada bajo llave en el almacn; las llaves estn a cargo del guardin del almacn. Quin ir y se las pedir? De la misma manera, los diversos artculos aqu estn bajo custodia de uno u otro. Yo no tengo nada. ste es el resultado de ser un preceptor espiritual! dijo Bhagavan sonriendo. Parece que hace unos quince das, alguien trajo algn pimiento verde; Bhagavan tom ese pimiento, algunas ciruelas, cido actico, sal y otros ingredientes mezclados, los moli e hizo pequeas tabletas. Hoy Sivanandan entr para preguntar si l podra obtener las tabletas de Bhagavan, puesto que se supona que eran buenas contra la mucosidad y Bhagavan haba estado usndolas de vez en cuando durante el tiempo fro. Como Sivanandan no haba preguntado por ellas en esos quince das y lo estaba haciendo solo ahora, Bhagavan dijo con una carcajada: Ya veo, usted se ha acordado ahora de ellas. S, usted ha estado esperando a ver si yo las peda y de ese modo probarme. Si yo preguntara, usted dira: Qu es esto? swami ha comenzado a pedir de todo y est molestndonos. Qu he de hacer? Ellos sienten que si me saludan una vez, despus yo debo hacer todo lo que quieran. La gente dice que la maestra espiritual (swamitvam) es un asunto que da la felicidad. Pero vean, esto es lo que ha de ser un preceptor espiritual. No sera bueno si se escribiera un libro sobre la maestra espiritual. Bhagavan est diciendo algo inusual dijo un devoto. Bhagavan contestando con una sonrisa, dijo: Qu hay de inusual en ello? Todo es cierto. Swami est sentado en un sof con un suave colchn extendido sobre l. De

229

SURI NAGAMMA

qu tiene l que preocuparse? Eso es lo que la gente piensa. Pero conocen ellos nuestros problemas? Por eso es por lo que digo que sera bueno que se escribiera un gran libro sobre la maestra espiritual. Si todas las cosas que han ocurrido aqu durante los ltimos aos hubieran sido escritas en la forma de un libro, sera tan grande como el Mahabharatham! Cualquiera que se ocupara de escribirlo, podra comenzar incluso ahora! dijo l. Quin escribira todo eso? dijo un devoto. Por qu no? dijo Bhagavan. Si se escribe un libro que registre estos acontecimientos, toda la gente sabr entonces que la maestra espiritual consiste en decir: S, s y Est bien, est bien. Cul es la dificultad de escribir sobre ello? Diciendo eso Bhagavan me mir y con una carcajada dijo: Por qu? Si usted quiere, puede escribirlo! ___________ 24 de octubre de 1947 (15) ATENCIN Ayer, una mona con su cra se qued en la ventana al lado del sof de Bhagavan. Bhagavan estaba leyendo algo y no lo advirti. Despus de un rato, la mona chill y uno de los asistentes intent ahuyentarla gritando, pero ella no se iba. Bhagavan mir entonces hacia arriba y dijo: Espera! Ella ha venido aqu para ensear su bebe a Bhagavan; no trae toda la gente a sus hijos para mostrarlos? Para ella, su hijo es igualmente querido. Mira cun joven es ese hijo. Diciendo eso, Bhagavan se volvi hacia ella, y dijo en un tono carioso: Hola! As que usted ha trado a su hijo? Eso es bueno! Y, dndola un pltano, la despidi. Oste lo que hicieron los monos el ltimo Da de la Independencia? Unos pocos das antes, el 11 o 12, mientras Bhagavan estaba sentado en la Sala del Jubileo, una legin de monos vino clamando por fruta. Krishnaswami, el asistente, intent ahuyentarlos gritando, a lo que Bhagavan dijo: Recuerde, el 15 de agosto es el Da de la Independencia para ellos tambin. Usted debe darles un festn ese da en lugar de ahuyentarlos. El 14, mientras algunos de los ashramitas estaban ocupados haciendo arreglos para el alzamiento de la bandera, la legin de monos vino una y otra vez. Uno de los sirvientes intent ahuyentarlos. Al ver esto, Bhagavan dijo con una carcajada: No los ahuyen-

230

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

te por favor. Ellos tambin han obtenido la independencia, no es as? Debe darlos lentejas y arroz deshidratado y agasajarlos. Es apropiado ahuyentarlos? Pero es maana el Da de la Independencia, Bhagavan, no hoy, dijo el sirviente. Bhagavan ri: As que eso es, cierto? Pero cuando usted est haciendo los preparativos para las celebraciones, no deben ellos hacer sus propios preparativos? Por eso es por lo que estn ocupados, no ve usted? Sabes qu ocurre con los monos en otras ocasiones? Uno de los asistentes estar sentado con una cesta para recibir la fruta ofrecida a Bhagavan por los devotos. De vez en cuando, el asistente se sienta con los ojos cerrados adormecido o escuchando la radio. Esperando una oportunidad adecuada, algunos de los monos vienen y se llevan la fruta. Cuando la gente en la sala intenta asustarlos, Bhagavan dice: Cuando estos asistentes estn inmersos en meditacin profunda (dhyana samadhi), los monos vienen y velan por el trabajo de los asistentes. Alguien tiene que ocuparse del trabajo! Los asistentes ponen la fruta en la cesta, los monos ponen la fruta en sus estmagos; esa es toda la diferencia. Mientras la gente se olvida de s misma escuchando la msica de la radio, los monos se ocupan de saborear el dulce jugo de la fruta. Eso es bueno! O no es as? Si los monos vienen mientras que no hay asistentes, Bhagavan dice tan pronto como uno vuelve a la tarea: Vea, ninguno de ustedes estaba aqu, as que los monos han estado ocupndose de su trabajo. De hecho ellos estn ayudndoles. As ustedes pueden descansar. Cuando estaba en la colina, ellos eran mis compaeros constantes. Ahora ustedes los ahuyentan, pero en aquellos das, el imperio era suyo. Algunas veces, estos grandes monos guerreros, toman la fruta de las manos de los recin llegados, mientras van hacia Bhagavan, y a veces incluso arrebatan la fruta que la gente mantiene a su lado tras habrsela devuelto como prasadam21 por los asistentes de Bhagavan. Advirtiendo estas cosas, Bhagavan dir: Toman su porcin de fruta, por qu encolerizarse con ellos? Es la mirada concentrada, la lakshya drishti. De alguna manera, averiguan dnde se guarda la fruta y, en un abrir y cerrar de ojos, todos vienen y se llevan su porcin. Su atencin est siempre en la fruta. Por eso es por lo que, en lenguaje vedntico, la mirada del mono es dada como una ilustracin de la mirada concentrada, lakshya drishti. El momento en el que el gur hace un signo con el ojo, el discpulo debe comprender; de otro modo, el discpulo no puede obtener su meta. ___________ 26 de octubre de 1947

Es costumbre en India, al ofrecer fruta o flores a la deidad o al hombre santo, que una porcin de la ofrenda sea devuelta al devoto.

21

231

SURI NAGAMMA

(16) EXISTENCIA DESPUS DE LA REALIZACIN Esta maana despus de Veda parayana, un caballero que lleg hace pocos das, pregunt a Bhagavan: Swami, se dice que aunque un jani (un alma realizada) parece estar haciendo todas las cosas rutinarias, l realmente no hace nada. Cmo puede ser explicado eso? Bhagavan: Cmo? Hay una historia sobre ello. Dos amigos, mientras viajaban por negocios, dorman por la noche en alguna parte, y uno de ellos tuvo un sueo en el que l y su compaero haban ido juntos a varios lugares y haban hecho varias cosas. Al levantarse por la maana, el otro no tena nada que decir, pues haba dormido profundamente. No obstante el primero pregunt a su amigo sobre los diversos lugares que haban visto juntos durante la noche, pero el segundo hombre no poda decir nada sobre ellos, al no haber tenido ningn sueo como el otro. l meramente dijo: Yo no he ido a ninguna parte; he estado aqu solo. De hecho, ninguno haba ido a ninguna parte, aunque el primero tena solo la ilusin de haber ido. Similarmente, para aquellos que consideran este cuerpo como real, y no irreal como en un sueo, l puede parecer real, pero, hablando estrictamente, nada afecta al jani. Alguna otra persona seal: Se dice que los ojos de un jani parecen mirar a las cosas, pero en realidad no ven nada. Bhagavan: S, los ojos del jani se asemejan a los ojos de una cabra muerta; estn siempre abiertos; nunca cerrados. Brillan, pero no ven nada, aunque a otros les parece que ven todo. Pero qu inters tiene? El devoto continu: Tambin se dice que para tales adeptos, siddhas, no hay condicionamiento o limitacin (upadhi) de espacio y tiempo. Bhagavan: Eso es correcto. Es verdad que no hay tal cosa como condicionamiento o limitacin, pero entonces surge la duda en lo que se refiere a cmo se hace el trabajo diario. Por lo tanto, tiene que decirse que ellos tienen limitacin. Tambin se dice que la limitacin ser de una manera sutil, hasta que haya liberacin del cuerpo (videha mukti). Es como una lnea dibujada en el agua; la lnea aparece mientras est siendo dibujada, pero no est ah inmediatamente despus. El Devoto: Si es as para las almas emancipadas (siddha purushas), no habr ningn upadhi (soporte) despus de que su cuerpo mortal perezca. Pero Bhagavan mismo ha dicho que hay varias almas emancipadas en esta colina. Si ellos no tienen ningn soporte (upadhi), cmo pueden permanecer en la existencia?

232

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan: Aquellos que han obtenido completa emancipacin (jana siddhi) se funden con el universo despus de que sus cuerpos perecen, lo mismo que la leche se funde con la leche, el aceite con el aceite, el agua con el agua. En el caso de almas ms bajas, debido a que algunos samskaras o tendencias latentes permanecen sin expirar, ellas permanecen en este mundo, tomando cualquier forma que quieren, y finalmente devienen fundidas.

Viveka Chudamani, 566. El devoto: Por qu surge esa diferencia? Bhagavan: Surge debido a la fuerza de sus deseos (samkalpas). ___________ 28 de octubre de 1947 (17) VAIRAGYA, BODHA, UPARATI (NO APEGO, ILUMINACIN, NO DESEACIN)

Recientemente he estado leyendo el Vasudevamananam. Ayer, le en el captulo de vairagyabodhoparati que, si es obtenida la realizacin, entonces la liberacin (moksha) puede ser obtenida incluso sin vairagya (no apego) y uparati (no deseacin). Pregunt a Bhagavan cmo puede ser eso, pues de acuerdo con los antiguos, el signo de un alma realizada (jani) es el no apego. Bhagavan contest: Es cierto que el no apego es el signo de un alma realizada. Pero tambin se dice en el mismo libro que cualquier apego aparente del que uno pueda ser consciente, pertenece al cuerpo solo y no al S mismo. Ese apego es un impedimento a la felicidad completa de un jivanmukta, es decir, de uno liberado de los nudos mundanos en vida; mientras que para el videsmukta (uno que es liberado de los nudos mundanos solo en la muerte) solo la realizacin es importante. Cuando se dice que la liberacin puede ser lograda obteniendo la realizacin incluso con apego y deseacin, significa que la liberacin es obtenida solo en el momento de la muerte. No puede decirse, sin embargo, que todo estar perdido si uno no tiene apego ni deseacin pero ninguna realizacin, pues ello le permitira ganar el cielo (punyaloka). Todo est mencionado en Vasudevamananam. Entonces yo pregunt cmo puede ser obtenida la realizacin con apego y deseacin.

233

SURI NAGAMMA

Bhagavan explic: No apego, iluminacin y no deseacin (vairagya, bodha, uparati), estos tres, no permanecern separados uno de otro. Despus de obtener la realizacin, aunque uno pueda continuar mostrando apego exteriormente, interiormente el no apego estar necesariamente ah. Sin embargo, se dice que es un obstculo al gozo de felicidad completa por un jivanmukta. Debido a la fuerza de los resultados de las acciones pasadas (prarabdha), l acta como uno que tiene tendencias inherentes (vasanas); pero, hablando estrictamente, el apego no le tocar. Por eso es por lo que se dice que es el resultado de acciones pasadas. Yo pregunt si eso significa que, incluso si uno obtiene conocimiento del S mismo, no ser capaz, si las acciones pasadas permanecen demasiado fuertes, de desechar las tendencias inherentes, y que, si hasta que esas tendencias inherentes no sean destruidas, uno no podr obtener paz imperturbable. Bhagavan contest: S, aquellos que son firmes en su vairagya, bodha y uparati, estn en verdad en un estado de realizacin elevado; eso significa que ellos son jivanmuktas, si, en lugar de aquellos para quienes solo la realizacin del S mismo es lo ms importante, pero debido al prarabdha actan como si tuvieran apegos, ellos permanecen conscientes del hecho de que realmente no tienen apegos. Hablando estrictamente, tales apegos no les afectan. Por eso es por lo que en Vasishtam se dice que en el tercer estadio, los vasanas devienen exterminados y la mente deviene destruida. Si se pregunta cundo se alcanza el cuarto estadio y dnde est la necesidad de los estadios quinto y sexto, se dan algunas respuestas ambiguas. Mientras hay una duda, hay una explicacin. La desaparicin de todas las dudas es realizacin. Para un alma realizada, pregunt yo, en la medida en que l no tiene apego, en esa misma medida tendr tranquilidad y paz?; mientras que en la medida en que su apego crece, en esa misma medida ser l despojado de la tranquilidad? S, dijo Bhagavan, se es el significado. Y diciendo eso, l quedo silente de nuevo. ___________

234

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

29 de octubre de 1947 (18) CONOCIMIENTO DE OTRAS LENGUAS Esta tarde a las 2.30, Bhagavan estaba leyendo un libro malayalam y estaba hablando a un devoto sentado cerca de l. El devoto estaba preguntando: Aprendi Bhagavan a leer malayalam en su juventud? No, contest Bhagavan, Mientras estaba en Gurumurtham, Palaniswami estaba conmigo. l tena una copia del Adhyatma Ramayanam y a menudo lo lea en voz alta. Todo malayali que sabe leer, invariablemente lee ese libro. Por consiguiente, aunque l no saba leer bien, de alguna manera se apaaba para leerlo, a pesar de los muchos errores. En aquella poca yo estaba observando silencio, y por eso escuchaba meramente. Despus de que nosotros nos mudamos al bosque de palmeras, yo tom el libro y lo encontr en escritura malayalam. Habiendo aprendido ya esa escritura, aprend fcilmente a leer y escribir. Cundo aprendi usted telugu? pregunt alguien. Cuando estaba en la caverna Virupaksha, dijo Bhagavan, Gambhiram Seshayya y otros me pedan que escribiera algunas estrofas en telugu, y por eso transcrib letra a letra del snscrito a la escritura telugu y practiqu. De ese modo, aprend lentamente telugu en el ao 1900. Yo le pregunt cuando haba aprendido escritura nagari. Eso debi haber sido tambin por la misma poca, dijo Bhagavan. Muthurama Dikshitar y otros venan frecuentemente; como ellos tenan libros en escritura nagari, yo copiaba las letras y de esa manera me acostumbr a ellas. Alguien dijo: Nosotros hemos escuchado que usted aprendi telugu solo despus de que Nayana llegase a usted. No, dijo Bhagavan, lo aprend mucho antes, pero me acostumbr a hablarlo libremente solo despus de que l llegase; eso es todo. Nosotros hemos odo dijo otro que usted aprendi telugu en los das de su infancia.

235

SURI NAGAMMA

Yo no saba cmo escribir o leer en aquel tiempo, dijo Bhagavan. El hermano ms joven de mi abuelo saba telugu; l sola mantenerme a su lado en el catre y ensearme el alfabeto telugu. Eso fue todo. Aprend telugu solo mientras escriba las estrofas. Posteriormente, cuando escrib Upadesa Saram, Rama Yogi lo quera en telugu, de modo que lo escrib en pareados (dvipada), siguiendo con detalle la mtrica tamil. Entonces se lo mostr a Nayana que dijo que no era un pareado telugu correcto y l me ense la mtrica (ganas) de los versos telugu. Los escrib en escritura tamil y despus hice las correcciones necesarias. Cuando se lo mostr a Nayana, l dijo que era correcto y se poda dar a la imprenta. Ms tarde, cuando Balarama Reddi me consigui una copia de Sulakshana Saram, aprend la mtrica de los otros versos, los copi en dos pginas de papel y los pegu en nuestra copia del libro elemental de telugu. Eso ha sido suficiente para mis propsitos. Ahora, si alguien lee un verso, puedo averiguar fcilmente en qu mtrica est y qu errores hay, si hay alguno. Aprend una lengua tras otra de la misma manera. No aprend ninguna lengua a propsito, dijo Bhagavan. ___________ 30 de octubre de 1947 (19) EL CUARTO ESTADO (TURIYAVASTHA) Esta maana, un joven tamil pregunt a Bhagavan: Swami, se dice que no hay ningn mundo sin el alma individual y Dios (Jiveswara). Cul es el significado de ello? S, le dijo Bhagavan, el mundo, el alma individual y Dios (jagatjiveswara) son la incorporacin de las tres cualidades o gunas. Ha de ser incluido el dios personal, Iswara, en las tres cualidades? pregunt el joven. Ciertamente, dijo Bhagavan. En ese grupo, la bondad (satvam) es el dios personal (Iswara); la actividad (rajas) es el alma individual (jiva); y el torpor (tamas) es el mundo (jagat). Se dice que el S mismo es pura bondad (suddha satva). Un joven bengal que estaba presente pregunt: Swami, se dice que el samadh22i es de dos tipos; kevala nirvikalpa23 y sahaja nirvikalpa24. Cules son sus atributos?

Samadhi es ese estado de absorcin dentro en el que la distincin entre sujeto y objeto se pierde. Kevala nirvikalpa samadhi es el estado de consciencia absoluta libre de pensamiento. La mente, que est sujeta a los vasanas es aquietada a la fuerza por una persona sentada en silencio por algn tiempo. Otras veces l vuelve a sus actividades mundanas normales.
23

22

236

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan le mir bondadosamente y dijo: Uno que se acostumbra naturalmente a la meditacin (dhyana) y goza la felicidad de la meditacin, no perder su estado de samadhi cualquiera que sea el trabajo externo que haga, cualquiera que sea el pensamiento que le venga. Eso es llamado sahaja nirvikalpa samadhi. Son estos dos estados los que son llamados destruccin completa (nasa) y supresin (laya); nasa es sahaja nirvikalpam y laya es kevala nirvikalpam. Aquellos que estn en el estado de samadhi laya (supresin) tendrn que traer la mente de vuelta bajo control de vez en cuando. Si la mente es destruida, no brotar de nuevo; la mente ser entonces algo como una semilla frita. Lo que quiera que sea hecho por tal gente es solo accidental; ellos no se deslizarn de su elevado estado. Aquellos que estn en el estado de kevala nirvikalpa samadhi no son siddhas25; ellos son meros sadhakas26. Aquellos que estn en el estado de sahaja nirvikalpa, son como una luz en un lugar sin viento, o el ocano sin olas; es decir, no hay movimiento. Ellos no pueden encontrar nada que sea diferente de s mismos. Para aquellos que no obtienen ese estado, todo parece ser diferente de ellos mismos. Hace dos das, un joven vestido de ocre y que perteneca a la Misin Ramakrishna, pregunt: Qu significa el cuarto estado (turiyavastha)? Bhagavan contest: No hay tal cosa como el cuarto estado. El S mismo el cuarto estado. Entonces por qu la gente dice el cuarto estado y ms all del cuarto estado (turiya y turiyatita)? pregunt el joven. Bhagavan replic: Lo que es, es un nico estado solo; usted puede llamarlo turiya o turiyatita o como quiera. El estado de vigilia (jagrat), el estado de sueo con sueos (swapna) y el estado de sueo profundo (sushupti) estos tres estados continan cambiando como las escenas en el cine. Los tres son ideas de la mente. Eso que est ms all de estos tres, y que es real y permanente, es el S mismo. se es el estado llamado el cuarto, el estado turiya. En habla coloquial, la gente habla del cuarto estado y de ms all del cuarto estado, y dems, pero hablando estrictamente, hay solo un estado. ___________

24

Sahaja nirvikalpa samadhi es el estado de consciencia pura incluso durante las actividades norma-

les. Seres semidivinos que se supone de gran pureza y santidad y que se dice que estn caracterizados particularmente por ocho facultades sobrenaturales llamadas siddhis. 26 Aquellos que estn practicando para devenir siddhas.
25

237

SURI NAGAMMA

19 de noviembre de 1947 (20) FRATERNIDAD UNIVERSAL Hasta hace algn tiempo, el Veda parayana de la tarde, (recitacin de las Escrituras), se llevaba a cabo en la sala pequea, pero desde hace algn tiempo, mucha gente, por falta de espacio, ha tenido que sentarse fuera. Ahora que se ha construido la Sala del Jubileo de Oro27, el Veda parayana vespertino ha sido trasladado all. Fue despus de este cambio cuando la Maharani de Baroda regal un pavo real blanco al ashram. Durante los primeros das despus de su llegada, Bhagavan lo observaba con gran atencin, pues era muy joven. Dorma por la noche en la sala antigua de Bhagavan; al ser verano, Bhagavan mismo dorma fuera de la Sala del Jubileo por la noche, y por consiguiente, el canto de la Escritura matutina (la parayana Upanishad) se haca all. Pero ahora, con el comienzo del invierno, los asistentes trasladaron a Bhagavan de nuevo a la sala antigua por las noches. El pavo real por la noche descansaba en una viga de la sala, con la consecuencia de que el suelo debajo devena muy sucio por la maana y se senta mucha inconveniencia en el parayana matutino, siendo algunas personas obligadas a sentarse fuera. Esto disgust a los asistentes, y al expresar su disgusto, Bhagavan dijo: Por qu estis disgustados? Por qu no construs una jaula y mantenis al pavo real en ella en la Sala del Jubileo? Tomando nota, un devoto construy inmediatamente una jaula. La jaula fue colocada en la Sala del Jubileo cerca del sof de piedra de Bhagavan y sta devino automticamente el hogar del pavo real. El da en que fue sacada de la Sala del Jubileo, Bhagavan, que haba estado durmiendo en la sala antigua hasta entonces, insisti en que su cama fuese tambin trasladada fuera a la Sala del Jubileo. Pero, como ahora haca mucho fro por la noche, se tema que dormir en la sala abierta afectase adversamente a la salud de Bhagavan. Al expresar los devotos sus temores, Bhagavan ri y dijo: El pavo real vino a nosotros de alguna parte. Qu respeto es para ese husped si le hacemos dormir fuera mientras nosotros dormimos dentro? Si un familiar viene a la casa de ustedes, es apropiado hacerle dormir en la galera mientras ustedes duermen dentro de la casa? Si es posible, nosotros tenemos que llevarle dentro, o de otra manera, nosotros tendremos que dormir fuera tambin en la galera. Volvindose hacia sus asistentes, l dijo: Si ustedes tienen miedo del fro fuera, pueden dormir dentro. Los asistentes dijeron: Dormir fuera ser malo para la salud de Bhagavan. Si es necesario, uno de nosotros dormir ah para dar compaa al pavo real.
Una gran galera techada de paja lindando con la sala antigua de cara a la colina. Bhagavan se sentaba sobre un divn de piedra en su lado oeste, cabeza al norte.
27

238

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Suficiente, suficiente de esto! dijo Bhagavan. No afectar eso a su salud? Si quieren, ustedes pueden dormir dentro. Por mucho que ellos suplicaron, Bhagavan fue inflexible y esa noche durmi fuera en la Sala del Jubileo. A la tarde siguiente, tan pronto como Bhagavan sali para dar su paseo sobre las 4.45, su asistente Krishnaswami se llev las cosas de Bhagavan de la Sala del Jubileo ponindolas de nuevo en la sala antigua y dispuso que el Veda parayana se hiciera ah. Al ver esto a su vuelta, Bhagavan dijo: Esto es lo que no me gusta, hacer del pavo real un prisionero en su jaula y dejarle ah fuera, mientras todos nosotros estamos aqu dentro. No solo eso; fue debido a que esta sala se encontr demasiado pequea para el Veda parayana, que nosotros nos trasladamos a la Sala del Jubileo. Ha crecido entonces esta sala? Vamos a permitir otra vez que algunas personas estn dentro de la sala mientras que otras son obligadas a estar fuera? Por qu todo esto? Si se hace todo ah en la Sala del Jubileo, el pavo real no se sentir solo y nosotros tendremos amplio espacio. Desde maana, se harn las disposiciones necesarias. Si vosotros trasladis mi asiento aqu, yo no me sentar aqu; as que tened cuidado! Habiendo hablado as, se traslad su cama despus de la comida a la Sala del Jubileo y durmi all en compaa del pavo real. Al da siguiente, Bhagavan volvi a sentarse en la sala antigua pero al salir por la tarde, Bhagavan mir a la jaula del pavo real y dijo de nuevo: Todo estar bien si cuando yo vuelva, ustedes han dispuesto que el Veda parayana sea en la Sala del Jubileo; de otro modo extender mi toalla y me sentar aqu solo. Si ustedes encuentran difcil cambiar su asiento de una sala a otra, me quedar todo el da en esta Sala del Jubileo solo. Como ustedes quieran. Despus de todo, qu necesito yo? Esta toalla es suficiente para m. Cuando Bhagavan volvi de su paseo, su asiento estaba cambiado a la Sala del Jubileo. Fue despus de este incidente que la sala antigua fue ampliada y que Bhagavan continu quedndose all todo el tiempo. Tratar a todos los seres humanos que vienen a su presencia como familiares cercanos y queridos solo es posible para Bhagavan; es posible para nosotros? ___________

239

SURI NAGAMMA

21 de noviembre de 1947 (21) RECUERDO-OLVIDO Esta tarde a las 3, el pavo real blanco vino a la presencia de Bhagavan y comenz a moverse en medio de todos nosotros. Un devoto, advirtiendo cun dcil era, seal: Este ave parece tener un conocimiento de sus nacimientos previos; de otro modo, se movera tan libremente en medio de todas esta gente? Bhagavan dijo: Por eso es por lo que aqu mucha gente dice que es Madhava (un antiguo asistente de Bhagavan que haba muerto recientemente) que ha venido aqu en esta forma. El devoto pregunt: Si es as, sabr que l era Madhava en su ltimo nacimiento? Bhagavan: Cmo podra? Nadie sabe sobre su nacimiento previo. La gente olvida, y ese olvido es bueno. Slo en esta nica vida, nosotros algunas veces estamos terriblemente preocupados por lo que ocurri en el pasado; podramos soportar tales preocupaciones si supiramos todo sobre nuestros nacimientos pasados? Conocer los hechos de nacimientos pasados significa conocer el propio S mismo de uno. Si eso es conocido, este nacimiento y los nacimientos pasados, sern vistos como de la mente y sus deseos (sankalpa) solo. Vea de cuntas maneras diferentes ha sido descrita esta creacin en el Vasishtam. Cuando Gadhi pidi a Krishna que le mostrase sus cuerpos ilusorios (maya swarupam), l le mostr innumerables formas. La historia de Lavana Maharaja es tambin as, y la historia de Sukra es an ms interesante. Se dice que Sukra permaneci en samadhi sin ver que su cuerpo mientras tanto haba decado completamente y que ya no estaba en la existencia. Durante ese tiempo, l tuvo varios nacimientos. Finalmente l naci como un viejo Brahmin y, mientras llevaba una vida austera en el Monte Meru, su padre Bhrugu con el dios de la muerte (Kala) en sus cuerpos humanos (sthula sarira) fueron a l y le dijeron todo lo que haba acontecido durante sus nacimientos y renacimientos. Sukra entonces les acompa a ambos y vio su cuerpo original, y, con el permiso del dios de la muerte, entr en l. En algunas otras historias se dice que lo que apareca a una persona en un sueo, otro lo vea en el estado de vigilia mismo. Entre stas, qu historia es verdadera? aadi Bhagavan. El devoto dijo: Si algo le aparece a uno en un sueo, cmo podra aparecer a algn otro en el estado de vigilia? Por qu no? dijo Bhagavan. Esto tambin es un sueo, aunque de un tipo diferente. Como las imgenes que aparecen en una pantalla, todo lo que aparece es la crea-

240

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

cin de la mente. En realidad uno no es ninguna de esas cosas. En este mundo irreal, que es como un juego de muecos, es mejor olvidar todo ms bien que recordar que uno fue ese mueco o esta imagen. El devoto: De acuerdo al mundo material, nosotros tenemos que decir: esto es mo, no es cierto? S, ciertamente, contest Bhagavan, nosotros tenemos que decir eso. Por decir meramente eso, sin embargo, no hay necesidad de pensar que nosotros somos todo eso, y enredarnos en los placeres y miserias relacionadas con eso. Cuando nosotros montamos en un carruaje, sentimos que nosotros somos el carruaje? Tome el ejemplo del sol; l brilla en el agua en un pequeo cuenco, en grandes ros y en un espejo. Su imagen est ah. Pero solo por eso, piensa que l es todo eso? Lo mismo con nosotros. Todos los problemas surgen si uno piensa que uno es el cuerpo. Si uno rechaza ese pensamiento, entonces, como el sol, uno brillar en todas partes y ser omnipenetrante. El devoto: Es por eso, no es cierto? que Bhagavan dice que la mejor cosa a hacer es seguir la va de la auto-indagacin de Quin soy yo? Bhagavan: S; pero en el Vasishtam se menciona que Vasishta dijo a Rama que la va de la auto-indagacin no debe ser mostrada a nadie que no est suficientemente cualificado. En algunos otros libros, se ha dicho que deben hacerse prcticas espirituales durante varios nacimientos, o al menos por 12 aos bajo un gur. Como la gente se asustar si yo digo que deben hacerse prcticas espirituales durante varios nacimientos, yo les digo: Usted ya tiene la liberacin dentro; solo tiene que deshacerse de las cosas exteriores que han venido a usted. Las prcticas espirituales son para eso solo. Incluso as, los antepasados no han dicho todo esto por nada. Si a una persona se le dice que l es la Divinidad, el Brahman mismo, y que ya est liberado, l puede no hacer ninguna prctica espiritual, pensando que ya tiene eso que se requiere y no quiere nada ms. Por eso es por lo que esos asuntos vednticos no deben ser dichos a gente espiritualmente no desarrollada (anadhikaris); no hay ninguna otra razn. Y Bhagavan sonri. Un devoto llegado recientemente, tomando el hilo de la conversacin dijo: En la estrofa sobre Sankara, como una ciudad en un espejo, el Universo es un reflejo en el S mismo (viswam darpana drisyamana nagari tulyam nijanthargatam). La declaracin de que el mundo es un mito e irreal es para gente ordinaria y no para almas realizadas. No es cierto?

241

SURI NAGAMMA

S, contest Bhagavan, A los ojos del alma realizada todo aparece lleno de Brahman. El alma no realizada (el ajani) no puede ver nada, por mucho que se le diga. Por consiguiente, todas las Escrituras son para la gente ordinaria solo. ___________ 29 de noviembre de 1947 (22) LA VA DE LA AUTO-INDAGACIN Esta tarde, un devoto pregunt a Bhagavan: Swami, para obtener la liberacin, es la indagacin Quin soy yo? la nica va. Bhagavan le respondi: La indagacin no es la nica va. Si uno hace prctica espiritual (sadhana) con nombre y forma, repeticin de nombres sagrados (japa), o cualquiera de estos mtodos con inflexible determinacin y perseverancia, uno deviene ESO. De acuerdo a la capacidad de cada individuo, se dice que una prctica espiritual es mejor que otra y se han dado diferentes matices y variaciones de ellas. Alguna gente est muy lejos de Tiruvannamalai, otros estn muy cerca; algunos estn en Tiruvannamalai, mientras que otros estn en la sala misma de Bhagavan. Para aquellos que entran en la sala, es suficiente si se les dice cuando entran: Aqu est el Maharshi y ellos le ven inmediatamente. A otros, se les tiene que decir qu ruta tomar, qu tren coger, dnde cambiar, qu camino tomar. De la misma manera, la va particular que debe ser tomada, debe ser prescrita de acuerdo a la capacidad del practicante (sadhak). Estas prcticas espirituales no son para conocer el propio S mismo de uno, que es omnipresente, sino solo para librarse de los objetos de deseo. Cuando todos estos son desechados, uno permanece como uno ES. Eso que es siempre existente es el S mismo todas las cosas nacen del S mismo. Eso ser conocido solo cuando uno realice el propio S mismo de uno. Mientras uno no tiene ese conocimiento, todo lo que se ve en este mundo aparece como real. Suponga que una persona duerme en esta sala; en su sueo, l suea que va a alguna parte, se pierde, vaga errante de un pueblo a otro, de una colina a otra, y durante ese tiempo, y durante das, busca sin comida ni agua. l sufre mucho, pregunta a diferentes personas y finalmente encuentra el lugar correcto. l llega aqu, y sintiendo que est entrando en esta sala, grandemente aliviado, abre sus ojos con una mirada sobresaltada. Todo esto habr acontecido en un tiempo breve y, solo despus de que despierta, l se da cuenta de que no haba ido a ninguna parte. Nuestra vida presente es tambin as. Cuando el ojo del conocimiento se abre, una persona realiza que l permanece siempre en su propio S mismo.

242

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

El interrogador pregunt adems: Es cierto que todas las prcticas espirituales, como se dice, se funden en la va de la auto-indagacin? S, contest Bhagavan, la indagacin QUIN soy yo? es el comienzo y el final de las enseanzas del Vedanta. Se dice que solo el que tiene el bien de los cuatro tipos de prctica espiritual es apto para la indagacin Vedntica. De las cuatro categoras de prctica, la primera es el conocimiento del S mismo y el no-S mismo (atma y anatma). Eso significa un conocimiento de que el S mismo es eterno (nitya) y que el mundo es irreal (mithya). Cmo conocer esto es la pregunta. Es posible conocer esto por la indagacin Quin soy yo? y Cul es la naturaleza de mi S mismo? Usualmente, este procedimiento se sugiere al comienzo de la prctica espiritual, pero generalmente no conlleva conviccin. As pues, se recurre a todos los dems tipos de prcticas espirituales y es solo finalmente como un ltimo recurso que el practicante emprenda la autoindagacin. El alfabeto A, B, C, D, E, etc., se aprende de joven. Si se dice que estas letras son los fundamentos de toda educacin y que no hay necesidad de estudiar B.A. o M.A., escuchar la gente tal consejo? Es solo despus de estudiar y pasar estos exmenes que se ver que todo lo que ha sido estudiado est contenido en esas letras fundamentales A, B, C, etc. No estn todas las Escrituras contenidas en lo elemental, el alfabeto? Que es as, es solo conocido despus de aprender de memoria todas las Escrituras. Es lo mismo con cada una de estas cosas. Hay algunos ros; algunos fluyen rectos, otros dan rodeos y se mueven en zig-zag, pero todos ellos finalmente se sumergen en el ocano. De la misma manera, todas las vas confluyen en la va de la auto-indagacin, lo mismo que todas las lenguas se sumergen en el silencio (mouna). Mouna significa habla continua; no significa que es un vaco. Es el habla del S mismo, identificndose con el S mismo. l es auto-luminoso. Todo est en el S mismo. En jerga tamil, una gran persona compuso y cant un canto cuyo significado es: Nosotros somos como una pantalla, y el mundo entero aparece como imgenes en ella. El silencio es pleno y omnipenetrante. Como el proverbio: (om purnamadah purnamidam purnath purnam udachyate)28 todo parece ser lo mismo para el alma realizada. Incluso si ve algo que es mejor no verlo. Diciendo eso, Bhagavan devino silente una vez ms. ___________

De la Plenitud, cuando se toma el Pleno, la Plenitud permanece. El Brahman Abstracto en Su plenitud es omnipenetrante. El jiva en el cuerpo est tambin lleno del conocimiento del Brahman y la consciencia del mundo. Del primero, es decir, nirvikalpa Brahman, nace el ltimo, es decir, sarvikalpa Brahman, con toda la plenitud del mundo.

28

243

SURI NAGAMMA

29 de noviembre de 1947 (23) EL FARO SAGRADO Cuando el Faro Sagrado es encendido en Arunachala, es una escena digna de ver. En el ashram, en presencia de Bhagavan, tambin se enciende una gran luz simultneamente, se distribuyen ofrendas sacramentales (prasadam) y se canta Akshara Mana Mala y otros himnos. Este ao en particular, como no llovi, la funcin sali muy bien. Por la tarde, desde las 3 en adelante, los devotos comenzaron a hacer preparaciones para el festival en el ashram. En la Sala del Jubileo, el suelo fue decorado con diseos florales de polvo de lima y arroz, mientras que alrededor de todo el tejado colgaban festones de hojas de mango. En tales ocasiones, la multitud que viene de la ciudad para este Dipotsavam (Festival de Luces) normalmente visitan el ashram por la maana cuando van alrededor de la colina; mientras que por las tardes, son mayoritariamente los ashramitas los que estn presentes en las celebraciones del ashram, y no hay multitud. Esta tarde, cuando Bhagavan sali al establo, los asistentes colocaron su sof en el espacio abierto de cara a la cumbre de la colina, extendieron la ropa de cama sobre l y pusieron un taburete con todas las cosas que Bhagavan tiene normalmente cerca, encima de l. Opuesto al sof una gran cacerola de hierro poco profunda colocada sobre un taburete alto, mantequilla clarificada derramada en ella y una mecha de lmpara colocada en el centro; flores y guirnaldas fueron esparcidas alrededor de ella. Justo cuando estos preparativos estaban a punto de terminar, Bhagavan lleg del establo con sus asistentes, y fue como si realmente el Seor Siva mismo llegase a la escena. Espontneamente, los reunidos all se levantaron; Bhagavan se sent en el sof y todos se postraron ante l. Entonces nosotros nos sentamos en filas, los hombres a la derecha de Bhagavan, las mujeres a su izquierda, a lo largo de todos los peldaos que llevan a la colina. El espacio frente a Bhagavan, estaba lleno, no solo de cestas de frutas tradas por los devotos, sino tambin de vasijas de todo tipo llenas de dulces y otras preparaciones. Cuando la mantequilla clarificada trada por los devotos fue derramada en la cacerola para encender la luz, la cacerola estaba rebosante. El alcanfor fue colocado entonces sobre la mecha de la lmpara. La fragancia de los palos de incienso encendidos se extenda por todas partes y creaba una atmsfera sagrada. Bhagavan se sent amorosamente mirando a todos los devotos y relat a aquellos cercanos a l el significado del Festival de las Luces. l tambin seal el lugar exacto donde la luz deba ser encendida en la cima de la colina. Despus de eso, comenz Veda parayana.

244

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Cuando el parayana termin, el sol se haba puesto. Pronto, pequeas luces en platillos de arcilla fueron encendidas alrededor de toda la sala, as como guirnaldas de luces elctricas de muchos colores. Todos estaban aguardando ardientemente la iluminacin del faro sagrado en la cima de la colina y los asistentes haban entregado a Bhagavan un binocular con el que tambin l estaba escudriando ansiosamente la colina. Mientras su mirada estaba concentrada en la cumbre de la colina, la nuestra estaba concentrada en su divino rostro, puesto que era un reflejo de Arunachala. Con el lanzamiento de petardos en el templo, la luz en la cima de la colina apareci. Inmediatamente, la luz akhanda jyoti (ininterrumpida), opuesta a Bhagavan fue encendida. Los Brahmines se levantaron y cantaron el mantra, na karmana naprajaya dhanena, y prendieron el alcanfor; fueron distribuidos kumkum y vibhuti y entonces todos los devotos se sentaron. Despus de que Bhagavan hubiera tomado su porcin de una pequea fruta y algunos dulces, el resto fueron distribuidos entre los devotos. Inmediatamente despus de eso, los devotos se dividieron en dos partes, una cantando los himnos del Akshara Mana Mala, y la otra siguiendo el estribillo Arunachala Siva. Despus de eso, fueron recitadas las cinco estrofas comenzando con Karunapurnasudhabhde en snscrito y su equivalente en tamil. Bhagavan se sent reposando la mejilla en la mano, ligeramente reclinado sobre la almohada su pose caracterstica. Su rostro pareca como si estuviera reflejando su auto-iluminacin, que con su silencio y su profundo pensamiento se reflejaba en l. La luna surgi por el Este y proyect su luz sobre l como si buscase la suya. Yo me sent ah, de cara al este, con mi espalda apoyada en el almendro. Si miraba al oeste, tena la luz de la colina Arunachala; si miraba adelante tena la luz brillante de la luna; si miraba a la derecha, tena la luz resplandeciente emanando del rostro de Bhagavan. Qu escena, y cun afortunada me sent de tener la Luz de tres rostros alrededor de m esa noche! Senta una felicidad inexplicable e involuntariamente cerr los ojos. Al escuchar el sonido de la campana de la cena, abr los ojos. Bhagavan estaba mirndome fijamente, y esa mirada fue ms de lo que yo poda soportar; involuntariamente mi cabeza baj. Bhagavan sonri y entr en el comedor, con los devotos siguindole. Despus de la cena, con el permiso de Bhagavan, los devotos, comenzamos la caminata alrededor de la colina. Te escribir sobre ello en algn momento ms adelante. ___________

245

SURI NAGAMMA

30 de noviembre de 1947 (24) LA PEQUEA LIMOSNA DEL HOMBRE POBRE Ya te he escrito que la noche del festival del Faro Sagrado, (es decir, el Festival Dipam) cuando el Faro de la cima de la colina fue iluminado, pedimos permiso a Bhagavan y fuimos alrededor de la colina. Hasta ahora, la prctica usual haba sido ir alrededor de la colina antes del festival, no despus. Pero esta vez, sin embargo comenzamos por la noche, despus de la cena. ramos cientos. Con Bhagavan en nuestros corazones y con la Luz del Faro en la cima de la colina ante nuestros ojos, y con la luna plena brillando resplandeciente, nosotros salimos a pie. Los devotos que haban tenido el privilegio de acompaar a Bhagavan en sus caminatas alrededor de la colina en el pasado, comenzaron a contarnos sus experiencias: Bhagavan se sentaba aqu; aqu cocinbamos; esto ocurri aqu; Bhagavan nos cont esto ah. Mientras ellos estaban relatando tales incidentes, no sentamos la fatiga de la caminata, pues estbamos absortos en las historias. Si no hubiera sido por el hecho de que queramos volver para el Vedaparayana a las 5 de la maana, habramos vuelto al alba. Tal como fue, volvimos a las 3 de la maana. Ahora te contar algunas de las cosas que los devotos nos dijeron esa noche: Cuando estbamos aproximndonos al estanque Unnamalai, un devoto dijo: Cuando Bhagavan iba alrededor de la colina, se sentaba aqu un rato para que as aquellos que estaban rezagados detrs pudieran alcanzar al grupo. Sentmonos aqu y esperemos un rato. Nosotros consecuentemente nos sentamos todos ah por algn tiempo. Cunto hace que Bhagavan dej de ir alrededor de la colina? pregunt yo. Hasta 1926 Bhagavan sola hacerlo. Eso era una experiencia muy regocijante, dijo Kumjuswami, uno de los antiguos devotos. Por qu no contarnos algunos de los incidentes de aquellos das? dijimos nosotros. Kunjuswami accedi y comenz a contarnos como sigue: Un da, todos nosotros sentimos ganas de ir alrededor de la colina con Bhagavan. Cuando se lo dijimos, l consinti rpidamente y comenzamos esa tarde inmediatamente despus de la comida. Era normal para Bhagavan caminar lentamente mientras iba alrededor de la colina, as que Venamma al escuchar que l se haba ido y confiada en que podra alcanzar el grupo enseguida, sali con una gran cesta de provisiones.

246

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Nosotros estbamos pasando Sona Thirtham cuando Bhagavan vio a Venamma a distancia, aproximndose, y dijo: Vean all, Venamma est llegando; alguien debe habrselo dicho y la enva con una cesta de comida. Por mucho que yo protesto, la gente no abandonar estas cosas. Ah est ella, con una pesada carga sobre su cabeza. Est bien; esto va a ser un castigo para ella. Diciendo eso, l comenz a caminar rpido. Podra ella alcanzarle si l caminaba rpido? Veamos. Ella continu apresurndose, jadeante y apurada todo el tiempo, pero no dej de caminar. Bhagavan continu caminando de esta manera hasta que pasamos el Gautamasram, cuando mir atrs. Pudo ver que ella, tambin estaba caminando rpido, y, derritindose su corazn ante la visin, l nos llevo a un bosque de mangos que estaba cerca del camino. De pie bajo la sombra de uno de los rboles, Bhagavan dijo: Nos detendremos aqu. Hay un pozo, y si no es aqu, no podemos obtener agua en ninguna otra parte. Yo estaba esperando que ella nos abandonase, pero no quiso. Est cansada y jadeante. Qu vergenza! Diciendo eso, se sent. Incapaz de descubrir nuestro paradero, y llegando a los rboles, Venamma comenz a decir ansiosamente: Dnde ha ido Bhagavan? No hay indicio de l en ninguna parte. Cuando Bhagavan escuch esto, comenz a rer, con lo cual ella nos sigui la pista hasta dnde estbamos y se uni a nosotros. Despus de comer lo que ella nos haba trado, comenzamos nuestra caminata de nuevo; ahora Venamma vena con nosotros. Desde ese da, llamamos al rbol, el rbol de mango de Venamma. Bhagavan sola decirnos que algunas veces l sala a caminar para pradakshina de noche y volva al alba. Era habitual hacerlo. Algunas veces, sin embargo, nosotros salamos por la maana, con utensilios de cocina para cocinar por la tarde o en Sona Thirtham o en Gautamasram o en el santuario Pachyamman, comamos, descansbamos y volvamos al ashram por la noche. Antes de que el ashram creciese hasta su tamao presente, nosotros dbamos la vuelta sin prisa, algunas veces tardando dos o tres das o incluso una semana, acampando en el camino. En una ocasin, nosotros comenzamos a dar la vuelta por la maana con la intencin de volver la misma tarde. Nos detuvimos en el Gautamasram, cocinamos la comida, la comimos y tras descansar un poco, empaquetamos toda la leche, el azcar, el suero de la leche, etc., que quedaba y comenzamos a caminar de nuevo. Cuando estbamos acercndonos a Adi Annamalai, Bhagavan comenz a escapar por un lado del camino muy

247

SURI NAGAMMA

rpido. Pensando que l deseaba evitar las multitudes en el camino principal, nosotros le seguimos. Despus de ir por un camino unos doscientos metros, llegamos a un estanque. En el borde del estanque y bajo un rbol, haba un anciano sentado, su cuerpo cubierto por una manta y con un pequeo cuenco en la mano. Este anciano, siempre que escuchaba que Bhagavan estaba yendo alrededor de la colina, esperaba la llegada de Bhagavan en el camino y le traa algo para comer. No vindole en el camino, y no fuera que el pobre hombre estuviera preocupado echndole en falta, Bhagavan dio un rodeo. Bhagavan, al verle, le llamo por su nombre y comenz a hablar con l muy sencillamente. El anciano campesino se postr ante Bhagavan, despus se puso en pie con las manos plegadas sin decir nada. Qu pasa?, dijo Bhagavan, por qu no te veo por ninguna parte estos das? Estn bien las cosechas y el ganado? Cmo estn los nios? Y despus: Qu hay en ese cuenco? pregunt Bhagavan. Muy dubitativo, el anciano dijo: Nada de particular, swami. Me enter de que vena. Yo quera traer algo para ofrecerle como es habitual, pero no haba nada en casa. Cuando pregunt a mi anciana esposa, ella dijo: Hay mucha comida en la olla de la comida; puedes llevrsela a ellos. Incapaz de decidir que hacer, puse algo de comida en este pequeo cuenco, pero avergonzado de encontrarme con usted solo con este tipo de comida para ofrecerle, estaba sentado aqu, swami. Bhagavan, aparentemente muy complacido, exclam: Oh! Hay comida cocinada? Eso es excelente. Por qu estar avergonzado? Ser muy bueno. Djeme tomarla. Como el anciano an continuaba dudando, Bhagavan tom el cuenco, se sent bajo un rbol y dijo a sus seguidores que descargasen todas las cosas que haban trado. Nosotros consecuentemente las descargamos. Bhagavan sac de entre las cosas de cocina, una gran vasija en la que puso toda la comida, derram mucha agua, y mezcl bien toda la pasta con la mano; entonces de algunas sobras de entre nuestras cosas, sac algunas limas y exprimi el zumo en la mezcla, derram algo de suero de leche, e hizo de todo una papilla. Finalmente, l mezcl algo de sal y polvo de ginebra seca, despus sac un vaso del lquido, lo bebi y dijo: Oh, esto es delicioso! Entonces mirndonos a todos nosotros dijo: Todos ustedes, mezclen algo de azcar con esa leche que queda y bbanla; nuestro equipaje ser ms ligero. Yo tengo esta comida; as pues qu necesidad tengo de leche? Esto es comida de primera categora para m con este tiempo caluroso. Tambin es muy nutritiva, y adems tiene otras muchas buenas cualidades. Pero a ustedes no les gustara, as que beban la leche, y por favor den mi parte y el azcar a este anciano.

248

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Nosotros en consecuencia mezclamos el azcar con la leche y tras dar algo al anciano, bebimos el resto. Bhagavan mientras tanto estuvo hablando amigablemente con el anciano granjero y tomando dos o tres vasos de la papilla dijo que era como nctar. Entonces le dijo al anciano: Mi estmago est completamente lleno. Siento que no ser capaz de tomar nada de comida esta noche. Llvese el resto de esta papilla comestible a casa. Diciendo eso, dio la comida restante al anciano, que la acept como si fuera nctar. Limpindose las lgrimas de alegra que estaban brotando de sus ojos, se alej de nosotros y se march a su casa. Hasta hace poco, dije yo, ese anciano sola venir a ver a Bhagavan de vez en cuando. Vyasa escribi en trminos elogiosos en el Bhagavatam sobre el arroz batido que Kuchela regal al Seor Krishna. Habiendo visto este acto bondadoso del Seor, cunto ms elogiosamente habra escrito! ___________ 5 de diciembre de 1947 (25) LA GRANDEZA DEL NO-APEGO Cuando ayer, durante alguna conversacin, Bhagavan estaba describiendo la grandeza del no-apego (vairagya), yo dije que en el Bhagavatam telugu, en el segundo canto, a propsito de Suka Yogi, hay un bonito verso sobre el no-apego, explicando la va de la liberacin. A peticin de Bhagavan, yo le en alto el verso, del cual lo siguiente es una traduccin: No hay lugares agradables en la tierra en los que tumbarse? Por qu ropa de cama de algodn? No hay manos que ha dado la naturaleza? Por qu todos los diversos utensilios para comer y beber? No hay ropa de fibra, piel de ciervo y hierba de ayakuchu para vestir? Por qu finas ropas de distintas variedades? No hay cavernas en las que vivir? Por qu estas casas y palacios? No producen los rboles frutos jugosos? No dan los ros agua dulce? No dan limosnas las buenas amas de casa? Entonces por qu servir a aquellos que han devenido ciegos y orgullosos de su riqueza?

249

SURI NAGAMMA

Habiendo escuchado con gran inters, Bhagavan dijo enfticamente: Eso es correcto. En esta parte del pas, uno de nuestros antepasados escribi casi similarmente: Oh, Seor!, T me has dado una mano para usarla como almohada bajo mi cabeza, una tela para cubrir mis caderas, manos con las que comer; Qu ms necesito? sta es mi gran y buena fortuna! Ese es el significado del verso; es realmente posible decir cun grande es esa buena fortuna? Incluso el ms grande de los reyes desea tal felicidad. No hay nada que lo iguale. Habiendo experimentado ambas condiciones, yo conozco la diferencia entre esto y eso. Estas camas, sof, artculos alrededor mo todo esto es esclavitud. No es el Buddha un ejemplo de esto?, dije yo. S, dijo Bhagavan, cuando l estaba en el palacio con todos los lujos posibles del mundo, continuaba estando triste. Para eliminar su tristeza, su padre cre ms lujos que nunca. Pero ninguno de ellos satisfizo al Buddha. A medianoche dej a su esposa e hijo y desapareci. Permaneci en gran austeridad durante seis aos, realiz el S mismo, y por el bien del mundo, devino un mendigo (Bhikshu). Fue solo despus de que deviniera un mendicante que goz de gran felicidad. Realmente, qu ms requera l? Con el atuendo de un mendicante, l lleg a su propia ciudad, no es verdad? pregunt un devoto. S, s, dijo Bhagavan. Habiendo escuchado que l estaba llegando, su padre, Suddhodana, decor el elefante real y sali con todo su ejrcito a recibirle al camino principal. Pero sin tocar el camino principal, el Buddha lleg por los caminos secundarios; l envi a sus discpulos ms cercanos a las distintas calles para pedir limosna, mientras l mismo bajo el disfraz de un mendicante fue por otro camino hacia su padre. Cmo poda saber el padre que su hijo vena de esa guisa! Yasodhara (la esposa del Budha), sin embargo, le reconoci, hizo que su hijo se postrara ante su padre y se postr ella misma. Despus de eso, el padre reconoci al Budha. Suddhodana, sin embargo, no haba esperado nunca ver a su hijo en tal estado y estaba muy enfadado y grit: Vergenza de ti! Qu es este atuendo? Debe venir as uno que tiene las riquezas ms grandes? He tenido suficiente! Y con eso, mir furiosamente al Buddha. Lamentando que su padre todava no se hubiera liberado de su ignorancia, el Budha tambin comenz a mirar a su padre incluso con ms intensidad. En esta guerra de miradas, el padre fue derrotado. Cay a los pies de su hijo y l mismo devino un mendicante. Solo un hombre sin apego puede conocer el poder del no-apego, dijo Bhagavan, con su voz temblando de emocin. ___________

250

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

7 de diciembre de 1947 (26) AUTO-INDAGACIN ESENCIAL EN TODOS LOS PASOS DE LA VIDA Recientemente, algunas personas de posiciones de responsabilidad en Madrs, llegaron aqu y se quedaron algunos das. En uno de los das, ellos fueron a las cavernas Gurumurtham y Pravalagiri en la colina, donde Bhagavan haba vivido haca mucho, y volvieron a tiempo para el Vedaparayana vespertino. Despus del parayana, cuando Bhagavan estaba contndonos sobre su vida en la caverna Pravalagiri, y preguntando si ellos haban visto esto o aquello all, uno del grupo le dijo: Bhagavan, cuntenos lo ms interesante sobre esos lugares que acabamos de ver, pues cuando llegamos a la caverna Pravalagiri y entramos en la habitacin all, estbamos completamente exhaustos. Bhagavan estuvo all mucho tiempo y ahora nosotros nos damos cuenta de cun completamente Bhagavan debe haber sentido que el cuerpo no era suyo. swami, cmo puede la gente como nosotros ser salvada de nuestra perspectiva materialista? Si nosotros preguntamos, usted dir seguramente: Es suficiente si usted contina con la autoindagacin: Quin soy yo? Cmo es posible eso para nosotros que somos gente de familia y estamos haciendo nuestros trabajos respectivos? Si la mente contina con asuntos mundanos, cmo podemos obtener paz de mente? Bhagavan simplemente permaneci silente, escuchndoles serenamente. Esta maana cuando llegu al ashram, uno de los ashramitas estaba hablando libremente con Bhagavan y estaba diciendo: Ayer por la tarde, la gente que vino de Madrs le hizo algunas preguntas, pero usted no respondi. Por qu? En el pasado cuando Sivaprakasam Pillai escribi un verso que comenzaba Udalinai veruthum se me dijo que usted tambin estuvo en silencio. Por qu Bhagavan? Significa eso que nadie puede devenir un alma realizada, un jani, a menos que viva en un lugar solitario como se? Quin dijo eso? contest Bhagavan. La naturaleza de la mente est determinada por sus acciones anteriores, sus samskaras. La gente es capaz de continuar haciendo todo su trabajo y sin embargo proseguir su auto-indagacin y finalmente devenir almas realizadas. Janaka, Vasishta, Rama, Krishna y otros como ellos, son ejemplos de esto. A algunos les parece imposible hacer esto y ellos tienen que ir a lugares solitarios para devenir almas realizadas por la auto-indagacin. De stos, Sanaka, Sanandana, Suka, Vamadeva, estn entre los ejemplos. La auto-indagacin es esencial para quien quiera que sea. Es llamada esfuerzo humano (purushakara). El curso del cuerpo sigue de acuerdo a nuestro destino (prarabhdha). Qu ms podemos decir sobre ello? aadi Bhagavan.

251

SURI NAGAMMA

___________ 13 de enero de 1948 (27) VRITTI JANYA JANAM (CONSCIENCIA DEL S MISMO GENERADA POR LA ACCIN)

Esta maana, uno de los ashramitas, Sri Sundareswara Iyer, se sent cerca del sof de Bhagavan, con un libro en la mano, esperando y observando el rostro de Bhagavan para una seal favorable, entonces pregunt tranquilamente: En algn pasaje de este libro est escrito Mano Vritti Janam. Cul es el significado de Mano Vritti Janam? Significa que el S mismo (atma) no puede ser realizado en absoluto a menos que haya accin mental (mano vritti). Ellos dicen: Debemos conocer el S mismo, debemos conocer el S mismo; y hemos conocido el S mismo. Cmo lo saben? Admitamos que nosotros estamos en la existencia. Incluso as, no es necesario que haya alguna accin (vritti) para conocer eso? Por consiguiente, la accin de la mente que est vuelta hacia dentro es llamada Conocimiento (vijana) y eso que est vuelto hacia afuera es llamado ignorancia (ajana). Vijana es llamado tambin mente o Chittam. Cuando esa vritti es Antarmukham (est vuelta hacia dentro) tiene que ser llamada Buddhi o Aham. Todos estos puestos juntos son conocidos como Antahkaranam. Aham es Achalam (firme; inmvil). Pero con la ayuda de este Antahkarana los panchabhutas (los cinco elementos) vinieron a la existencia. Estos elementos, individual y colectivamente, se multiplicaron y el cuerpo, con sus diversos miembros, vino a la existencia. Desechando la creacin presente, que ha venido a la existencia con el soporte de Antahkarana, cuando la mente deviene Antarmukahm, aparece Vritti Janya Janam (consciencia del S mismo generada por la accin). Eso significa que usted conocer la fuente de la accin (vritti). Esa fuente, u origen, es llamada Aham sphurana, o el S mismo. Sin embargo, es solo por la mente que eso es conocido. Por eso es llamado Mano Vritti Janam. Eso significa que es la mente lo que es suddha satvam (suddha = puro; satvam = el primero y el mejor de los tres gunas que se supone que constituyen el mundo externo). Es eso lo que se manifiesta de innumerables maneras y es eso lo que permanece en quietud, todo por s mismo. Usted puede llamarlo por el nombre que quiera; cualquier nombre, dijo Bhagavan. Una persona que haba llegado recientemente y que haba estado siguiendo de cerca la conversacin, pregunt a Bhagavan: Swami, es cierto que un jani no tendr ningn prarabhdha excepto el de pareccha? S, es lo mismo. Los prarabhdhas, iccha

252

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

(deseos), anichha (no deseos) y pareccha (deseos de otra gente) sern comunes para janis y ajanis. La experiencia tambin es la misma. La diferencia, sin embargo, es que, para el jani, no habr sensacin de que l est haciendo algo y as no habr esclavitud, mientras que el Ajani siente que est haciendo todo y por eso habr esclavitud. Solo la mente es la causa de la esclavitud y la liberacin. El proverbio:
Mana Eva Manusyanam Karanam Bandhamokshayoh.

de las Upanishads (Solo la mente es la causa de la esclavitud y la liberacin) afirma que la mente es la causa de todo. Para esa mente, los deseos son la forma. Si la causa raz del deseo es descubierta, no habr ninguna esclavitud. Esa raz es el S mismo. Si uno conoce el S mismo, cualquier deseo que pueda venir o ir, no le preocupar, dijo Bhagavan. ___________ 6 de febrero de 1948 (28) LA MUERTE DE MAHATMA GANDHI La noche del 30, las noticias de la muerte de Mahatma Gandhi se supieron por todas partes. Yo escuch las noticias sola en casa, porque las mujeres no pueden estar en el ashram por las noches. Fui a la maana siguiente a las 7.30. Se estaba emitiendo una oracin por la radio. Las noticias de la muerte estaban en los peridicos, y Bhagavan al leerlo y escuchar la oracin, dijo: sta es la oracin de gente que rez as toda su vida. El canto Vaishnava Janato era emitido en la radio y Bhagavan lo escuch tristemente. A las 9.45 Bhagavan estaba a punto de salir cuando un reportero periodista lleg y le pidi que diese su visin sobre la tragedia para que as ellos la publicasen. Bhagavan, su voz ahogada de emocin, dijo: Por la muerte del Mahatma de esta trgica manera, el corazn de toda persona est de luto. Qu hay de particular que pueda decir? Quin hay que no est apenado? Si digo algo, vosotros lo publicaris y entonces, uno tras otro, la gente vendr y me preguntar. Qu hay de bueno en ello? Diciendo eso, Bhagavan despidi al reportero y fue a su paseo. Al volver, Vaishnava Janato estaba siendo emitida de nuevo y brotaron lgrimas de los ojos de Bhagavan.

253

SURI NAGAMMA

A las 4.30 esa tarde, todas las seoras comenzaron a cantar Raghupati Raghava Rajaram29. Con lgrimas en sus ojos Bhagavan nos indic que continuramos. A las 5 la caracola son y en vista de la muerte del Mahatma, se ofreci un arati especial (agitacin de luces) en el templo de la Madre; cuando se trajo la ceniza sagrada y el polvo bermelln, Bhagavan los tom con gran reverencia. Anteayer, al leer el peridico, Bhagavan observ a alguien sentado cerca de l: Vea, no apareci un cometa hace algn tiempo? Est escrito en este peridico que la muerte del Mahatma fue debido a eso. As que el primer resultado de ello ahora est terminado. Qu haba exactamente en la mente de Bhagavan cuando dijo eso? Mientras tanto, l tom otro papel y al leerlo, dijo: La persona que dispar, al parecer, surgi de pronto ante el Mahatma y, despus de inclinarse, le pregunt: Por qu has venido tan tarde hoy, Seor? El Mahatma contest que fue debido a algn trabajo. El tiro fue disparado inmediatamente despus. Bhagavan extrajo entonces un anlogo del Ramayana, diciendo: Parece que despus de que Rama matara a Ravana, olvid que l, Rama, tena que ir a Vaikuntha. As pues, los Devatas tuvieron consejo entre ellos y despus le enviaron a Yama, el dios de la muerte. Yama lleg con el atuendo de un asceta, y dijo respetuosamente: El trabajo para el que has venido est terminado; por favor, ven al cielo. Esto es similar: Swaraj ha sido obtenido; su trabajo est terminado; Por qu contina usted aqu? No debera volver? Ya es tarde. As parece haber sido despedido el Mahatma. Yo pregunt: La historia que acaba de contarnos es del Uttara Ramayana, no es as? Bhagavan: S, pero no solo est ah. Ha sido escrito en otro libro que, en el caso de Krishna, la flecha de Vyadha fue la causa de su muerte; similarmente ocurri con el Mahatma. Ayer, Harindranath Chattopadhyaya30 mostr una foto del Mahatma y dijo: Es una pena que no hubiera nunca un encuentro entre Gandhi y Bhagavan. Bhagavan: Algn tiempo atrs, l vino a Tiruvannamalai. Se haba arreglado un encuentro para l que deba tener lugar en el camino alrededor de la colina, ms all del ashram. La gente aqu pens que l vendra al ashram en su viaje de vuelta, pero debido a la presin de la multitud fue imposible, y se march directo a la estacin. Parece que l se arrepinti mucho de esto despus. Shankarlal Banker estaba muy entusiasmado por
29 30

Un canto favorito de Mahatma Gandhi, cantado en coros en alabanza del Seor Rama. Un hermano de la famosa poetisa y patriota india, Sarojini Naidu y l mismo un buen poeta.

254

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

traerle aqu y en 1938, cuando Rajendra Prasad y Jamnalal Bajaj vinieron aqu y vieron el Skandasramam, ellos queran inducir al Mahatma para que se quedase all algn tiempo. Pero no ocurri. Si en Sabarmati o en Wardha alguien deca que estaba mentalmente deprimido, el Mahatma sola decir: Vaya a Ramanasramam y vuelva despus de estar all un mes. Cuando Ramaswami Reddiar fue a ver al Mahatma, inmediatamente despus de tomar posesin del cargo de Primer Ministro del Estado de Madrs, el Mahatma, al parecer, le pregunt cunto tiempo haba estado yendo al Ramanasramam. Cuando l contest que haba estado yendo all durante unos 30 aos, el Mahatma dijo: Vaya! Yo lo he intentado tres veces, pero hasta ahora no he sido capaz de ir all. Qu poda hacer l? Cmo poda venir aqu cuando no se le dejaba en paz ni un momento? Bhagavan ley en el peridico de hoy un reportaje con la noticia de que el Mahatma haba tenido en un sueo la noche anterior a la tragedia, una premonicin de su muerte, y que por lo tanto, l haba dispuesto rpidamente sus papeles lo cual haba causado el retraso en su llegada a la oracin. Bhagavan coment: S. Para la gente iluminada, no habr ese punto de premonicin? Ellos sabrn, pero no lo dirn a otros. ___________ 7 de febrero de 1948 (29) IGUALDAD Ahora hace quince das que nuestro sobrino Tilak lleg aqu de Londres. Los resultados de su examen todava no haban salido. Habindole escrito su padre que fuera a casa rpidamente, decidi irse de aqu el 30 del mes pasado. La tarde antes de marcharse, l fue al bazar a comprar pasas, dtiles, etc., para ofrecer a Bhagavan. El 30, nosotros las colocamos todas en una bandeja y las llevamos al ashram para el desayuno. La gente de la cocina me pidi que las sirviera yo misma, y como no tena experiencia en servir en el comedor, se las llev a Bhagavan primero. En un tono que mostraba no estar complacido, me pregunt qu era eso. Le dije que mi sobrino haba trado algo de fruta. Bhagavan asinti: Est bien. Dme una de cada variedad. Tras servir a Bhagavan acordemente, serv a los otros del mismo modo. Pero hacia el final, se encontr que solo quedaban unos pocos pltanos y as uno de los asistentes los cort en pequeos pedazos y los sirvi igualmente a las diez ltimas personas. Con expresin de disgusto, Bhagavan dijo: Esto es lo que no me gusta. Por qu sirve usted cuando no puede dar la misma cantidad a toda la gente? Y comenz a rela-

255

SURI NAGAMMA

tar todos los dems errores similares. Toda la gente se march en silencio despus de comer. Como Bhagavan estaba a punto de levantarse, despus de masajear sus piernas un poco, Tilak y yo nos levantamos hasta l y postrndonos, le dije que Tilak se iba. Bhagavan dijo: Ya veo. Cuando trajo la fruta pens que haba aprobado el examen. As que va a su lugar de origen? Muy bien. Diciendo eso y sealndome a la gente cercana, dijo: Ella me sirvi primero en lugar de servir a todos los dems antes. Lo siento dije yo, Era nueva y por eso comet el error. Est bien, dijo Bhagavan, por eso se lo estoy diciendo. Si usted sirve a Bhagavan despus de servir a todos los dems, habr una distribucin igual. Si por casualidad no queda nada, no importa si yo no obtengo nada; si todos comen, estoy satisfecho incluso si yo no obtengo mi parte. El servicio debe ser siempre bajo ese principio; es un buen principio. Si toda la gente aqu come, no es ello equivalente a que coma Bhagavan? Yo dije: Es as, siento el error. Bhagavan dijo: Est bien, no se preocupe, no importa. No s si has notado que en el ashram, tres veces al da, cuando suena la campana, una pequea porcin de todos los platos, incluyendo pasteles de arroz (iddlies), se saca para alimentar a las vacas, cuervos, perros, monos y tambin a cualquier persona pobre que est en el ashram en ese momento. Si eso no se hace primero, Bhagavan no vendr para la comida, ni estar tranquilo a menos que ellos sean alimentados. Si las ardillas y pavos reales vienen, se les dan granos de cacahuete. Si alguien muestra aversin de servir as, Bhagavan no lo tolerar y dir: Est bien. Vyase si quiere. Ellos han venido aqu de la misma manera que todos nosotros hemos venido, y obtendrn su comida igual que todos nosotros la obtenemos. Usted quiere servirnos con respeto diciendo: Swami, swami, pero les sirven a ellos con maldiciones; los compramos nosotros y los trajimos aqu? Han venido igual que hicimos nosotros; Por qu esta falta de respeto hacia ellos? Bhagavan dijo todo esto debido a que yo haba olvidado el principio y haba cometido un error. Una cosa peculiar que hay que observar en relacin con esto es que Bhagavan haba dicho: Cuando se trajo la fruta, pens que l haba aprobado su examen, y al verificarlo, nosotros descubrimos que los resultados salieron en Londres ese mismo da. El hermano envi un telegrama ayer para decir que el muchacho haba pasado el examen.

256

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Las voces de las grandes almas no hablan en vano, ya ves! ___________ 8 de febrero de 1948 (30) NIHILISTAS Y ADVAITAS Cuando entr en la sala esta maana, todo estaba en silencio. El humo de los bastoncillos de incienso envolva toda la atmsfera, y una dulce fragancia estaba emanando de todos lados. Bhagavan haba terminado de leer los peridicos y estaba sentado en una actitud tranquila. Krishnaswami estaba dando cuerda al reloj. Inesperadamente, alguien pregunt: Nihilistas y advaitas continan discutiendo entre s sin fin. Cules son exactamente sus diferencias? El reloj dio las horas Tang, Tang. Con una sonrisa, Bhagavan dijo: Usted quiere conocer las diferencias de opinin? Mire aqu. Justo ahora, se ha dado cuerda al reloj; ha estado funcionando y ha dado las horas. Debe haber alguien que d cuerda al reloj; de otro modo el reloj no funcionar, dicen los advaitines. Es admitido que debe haber alguien para dar cuerda al reloj; entonces debe haber alguien para dar el poder o la capacidad a ese alguien, y as sucesivamente. Si nosotros proseguimos sobre esa base, no habr comienzo ni fin, y as no hay tal persona como el hacedor (Karta), dicen los nihilistas. stas son las diferencias de opinin. Por ejemplo, tome esta toalla. No est separada del algodn. Qu significa eso? El algodn es primero transformado en algodn sin semillas, despus en hilo y finalmente en tela. Para hacer todo eso debe haber alguien, y as el tejedor es llamado el hacedor, y es admitido que los diversos colores y variedades de una tela no son diferentes de la cosa bsica, a saber, el algodn. De la misma manera, los advaitas dicen que aunque hay un hacedor para las innumerables variedades que van a constituir el mundo, ninguna de ellas es diferente de eso que Es, a saber, Existencia (Sat). Debe haber cuencos grandes y pequeos pero todos ellos son mera tierra. Si alguno de ellos se rompe, nosotros decimos que el cuenco se ha perdido. Pero qu es lo que se ha perdido? Solo el nombre y la forma. Cuando nombre y forma se pierden, la tierra sigue permaneciendo como tierra. Pero entonces, los cuencos solo pueden ser hechos si hay un alfarero. As pues los advaitines dicen que hay un hacedor como una causa eficiente. Los nihilistas dicen: No. Los argumentos aumentan pero la red resulta en cero. No habr dificultades si ellos investigan quin es el que est argumentando. Entonces por qu estas discusiones? dijo el preguntador.

257

SURI NAGAMMA

Eso es debido a que todo lo que est dentro de una persona debe salir. Habr varios pensamientos dentro dijo Bhagavan. Uno de los devotos que escuch esto, dijo: Qu, Bhagavan? Usted dice que eso que est dentro siempre saldr. Cmo saldr? Qu hay ah dentro? Bhagavan dijo sonriente: A menos que haya algo dentro, cmo puede salir nada? A no ser que nazca algn deseo dentro, nada aparece fuera. El deseo nace dentro solo. Se desarrolla en una cosa grande y finalmente sale fuera. ___________ 27 de marzo de 1948 (31) EL PRIMER MANUSCRITO DE BHAGAVAN Cuando estaba copiando la Parte II de estas cartas, empezando con drishtim jnanamayim kritva, no saba dnde tena exactamente su lugar la estrofa. Por lo tanto, fui al ashram un poco antes de lo habitual para preguntar a Bhagavan. Bhagavan estaba sentado desocupado y me acerqu y pregunt en qu libro deba encontrarse la estrofa. l bondadosamente me dijo que era en la Tejobindu Upanishad y que Sankara haba escrito lo mismo en su Aparokshanubhuti, lo cual significa, dijo Bhagavan, que la meta (drishti) no es concentrarse en la punta de la nariz o entre las cejas. Debe ser concentrarse en el lugar dnde todos los atributos del veedor, lo visto y el acto de ver se disuelven. El significado es que, cuando la meta janamaya, es decir, la realizacin, es obtenida por la meditacin que capacita a un hombre para comprender su propia naturaleza y ver la manera de unirse con el Espritu Supremo, entonces el Universo entero parece estar lleno de Brahman. El Aparokshanubhuti estaba en la biblioteca, pero yo dudaba si cogerlo de all, puesto que tengo que preguntar a alguien para obtenerlo. Al mismo tiempo, no recordaba las estrofas totalmente y estaba preguntndome qu hacer. Sintiendo la situacin, Bhagavan pidi a uno de los asistentes que sacase el pequeo cuaderno de Palaniswami que estaba en el cajn. El asistente lo sac, sacudi el polvo de l y me lo entreg. Es un cuaderno muy pequeo, escrito en caracteres malayalam. Bhagavan tom un lpiz y papel para escribir. Yo murmur: Hay una copia del Aparokshanubhuti en la biblioteca, creo. Por qu preocuparse? dijo Bhagavan, Lo escribir yo mismo. Y diciendo eso, copi las dos estrofas del cuaderno. Yo estaba desbordada de gozo y le pregunt: Ha

258

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

copiado usted las estrofas de Sankara como son, o ha escrito solo su significado con sus propias estrofas? Meramente las he copiado del libro, dijo Bhagavan. En la mayora de los libros pequeos escritos por Sankara, las estrofas han sido copiadas en bloque de las Upanishads. Palaniswami me pidi que copiase y le diese algunas estrofas de Sankara, pero qu cuadernos o papel tenamos nosotros por aquel tiempo? Yo recoga cada pedazo de papel que poda, los pegaba juntos en un cuaderno, escriba las estrofas y se las daba a l. En este pequeo cuaderno, se ha escrito la seleccin de unos diez libros de Sankara. As pues, es este el primer libro? pregunt. S dijo Bhagavan. Entonces no tenamos nada ms que un cuenco; no tenamos ni siquiera una toalla. En los das anteriores de nuestra estancia en la caverna Virupaksha, solo Palanaswami tena una toalla para enrollarse. La caverna no tena puertas de hierro entonces, tena una puerta de madera con un picaporte de madera. Solamos atrancarla desde fuera con un palo pequeo, ir alrededor de la colina, vagar aqu y all, volver despus de una semana o diez das y abrir la puerta con la ayuda de otro palo. Esa era nuestra llave en aquel tiempo; no haba ninguna necesidad de guardarla en ninguna parte! Este cuaderno era el nico artculo que llevbamos con nosotros. Como Palanaswami llevaba una toalla, l sola doblar el libro y meterlo en su cintura. Eso era suficiente para nosotros. Este libro era el primer comienzo de nuestro (libro de) familia, dijo Bhagavan riendo. Escribi usted esto de la escritura nagari? pregunt otro devoto. S, le dijo Bhagavan, y eso tambin, solo debido a que Palaniswami lo pidi. Entonces, e incluso despus, yo no escriba nada por m mismo. Para qu necesita Bhagavan hacer todo esto? l hace todo por el bien de otros, observ el preguntador. S, as es, dijo Bhagavan, y de la familia que ha crecido desde entonces, este libro es el primero. Y l nos mostr el libro a todos nosotros. ___________

259

SURI NAGAMMA

4 de abril de 1948 (32) KAILASA Esta maana un devoto trajo una vieja copia del Peria Puranam y se la dio a Bhagavan. Al leer la historia sobre Sundaramurthy yendo a Kailasa, Bhagavan dijo: Parece que Sundaramurthy encontr que tras su propia llegada, el Chera Raja haba llegado a caballo casi inmediatamente. El Raja le pregunt: Cmo viniste aqu sin llamarme? Diciendo eso, Bhagavan ley un verso de l. Un joven tamil, que estaba presente, dijo: Dnde est ese Kailasa, swami? Kailasa! Est en el mismo lugar en el que estamos nosotros. Primero de todo, dgame, dnde estamos nosotros? dijo Bhagavan. Eso no es, swami. El Kailasa del que usted acaba de leer, al que Sundaramurthy haba ido, existe realmente? Si es as, dnde est? Por favor, dme una respuesta adecuada dijo el joven. Ya se lo he dicho, dijo Bhagavan. Nosotros hemos venido aqu ahora. De aqu iremos a algn otro lugar. Si todo esto es verdadero, entonces eso tambin es verdadero. Ah tambin se encontrar un swami sentado en un pedestal elevado. Igual que aqu habr devotos alrededor. Ellos preguntan algo; l contesta algo. Eso ser tambin como esto. Si usted lo mira desde el punto de vista del cuerpo, as es como es. Sin embargo, si usted lo mira desde el punto de vista de la verdad, dondequiera que nosotros estamos es Kailasa. Ah no se plantea ninguna cuestin de su haber nacido o crecer o morir. Cuando nosotros realizamos que no hay nada real en este mundo, Kailasa est en todas partes. Cmo ser conocido eso? pregunt el joven. Cada uno sabe que l existe. Usted exista cuando naci, cuando tena un ao, cuando sea de mediana edad y cuando sea viejo. USTED no ha cambiado; es solo el cuerpo el que ha cambiado. Para saber que su S MISMO no ha cambiado, esta ilustracin misma es suficiente, dijo Bhagavan. Abandonando esa lnea de preguntas, el joven pregunt de nuevo: Se dice que un jani no tiene felicidad ni miserias, achaques corporales o semejantes; se cuenta que Sundarar y Appar saltaban de alegra cuando tenan una visin de Dios. Incluso se cuenta que Ramakrishna Paramahamsa sufra terriblemente cuando no obtena la visin de la Sagrada Madre y que entraba en xtasis cuando obtena la visin. No solo eso; cuando Ramakrishna Paramahamsa tena algn achaque corporal, l sola clamar a la Madre. Qu significa esto? Tienen los janis felicidad y miseria?

260

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan le respondi: Usted dice todo eso en relacin al cuerpo no es as? No es posible juzgar a un jani por sus achaques corporales. Manikyavachakar cant un himno, cuyo significado es, Oh Iswara!, has derramado en m tus bendiciones an antes de que yo las pidiese. Qu bondad la Tuya! Incluso as, por qu no me siento apenado? Est hecho mi corazn de piedra? Mis ojos no se humedecen. Estn hechos de madera? No solo con estos dos ojos, sino que deseo que todo mi cuerpo est lleno de ojos para poder llorar con ellos. Entonces yo sera muy feliz. Deseo que mi corazn se derrita y devenga diluido para que se integre contigo. Ese es el significado. Pero entonces, es esa pena real? Alguna gente dan aire a su felicidad con sonoras expresiones cuando obtienen una visin de Dios, y algunos vierten lgrimas de gozo. Era lo mismo con Ramakrishna Paramahansa. Madre, qu bondad la Tuya, qu misericordiosa! deca l y lloraba, y algunas veces rea. En cualquier caso, si nosotros queremos saber sobre su estado real, primero debemos conocer nuestro propio estado, dijo Bhagavan. En lugar de detenerse ah, el hombre joven pregunt de nuevo: Swami, cuando l estaba en un xtasis de felicidad, no conoca el dolor de la enfermedad que estaba sufriendo, pero cuando ese xtasis haba terminado l se daba cuenta del dolor y se quejaba. Conoce realmente qu es el dolor o el placer un alma realizada? Ya veo, esa es su duda. Averige primero sobre sus propios asuntos. Qu tiene que ver con usted cmo era un Paramahamsa? l no necesita devenir un jani solo despus de obtener un certificado. l ha devenido algo. La adolescencia ha pasado con la adolescencia; el sueo se ha ido con el sueo. En este estado de vigilia al menos encuentre qu es usted; dnde es usted: es Kailasa o Bhuloka o Vaikunta? Por qu no averiguar todo eso por usted mismo y devenir un jani? dijo Bhagavan. Las preguntas se detuvieron entonces. ___________ 4 de abril de 1948 (33) GENTE EDUCADA Ayer, Sri Sarvepalli Radhakrishnan y su familia llegaron aqu. Habiendo tenido el darshan de Bhagavan, ellos fueron al gran templo Arunachaleswara en el poblado, y despus de comer y descansar, vinieron a Bhagavan para despedirse de l. Bhagavan benvolamente asinti con su cabeza, dndoles permiso para ir. Habiendo conocido a las seoras de la comitiva, yo fui a su coche para despedirlas, y despus regres a la sala. Me sent y Bhagavan pregunt si se haban ido. Contest afirmativamente. Hace diez

261

SURI NAGAMMA

aos, dijo Bhagavan, ellos estuvieron aqu; Pranavananda swami es su primo hermano. Despus de un ratito, Bhagavan advirti que las seoras europeas y gujaratis sentadas a mi lado me estaban preguntando algo, e inquiri qu estaban diciendo. Yo dije que estaban indagando si Radhakrishnan haba hecho a Bhagavan alguna pregunta. Ya veo, dijo Bhagavan. No, todos ellos son gente muy leda, lo saben todo. Qu van a preguntar? Un caballero andhra: Hizo l alguna pregunta cuando vino la vez anterior? Bhagavan: No. Fue igual la vez anterior tambin. l haba escuchado todo sobre m de Pranavananda swami, y cuando vino aqu solo se sent, y nunca abri la boca. El devoto: Fuera, l da conferencias con gran estilo; por qu se sienta aqu sin ninguna conversacin o discusin? Bhagavan con una carcajada, dijo: En 1938, Rajendra Prasad vino aqu y fue igual con l tambin. Aunque estuvo aqu durante cuatro o cinco das, no hizo preguntas ni siquiera una vez. l sola sentarse en silencio en una esquina con los ojos cerrados. Solo cuando se marchaba quera saber qu mensaje, si haba alguno, tena yo para el Mahatma. l se vali de otro para preguntar por l. El devoto: Parece que Bhagavan dijo que el Mahatma estaba siempre en comunin con el S mismo interno (anatratma), que el S mismo interno est aqu, ah y en todas partes, y que no hay nada que necesite ser comunicado. Es cierto? Bhagavan: S, ciertamente. Jamnalal Bajaj tambin vino por esa poca, y fue igual con l tambin; sola sentarse en una esquina en silencio, sin que nadie fuera consciente de dnde estaba sentado exactamente. Por la maana temprano, cuando todos nosotros estbamos cortando hortalizas, l se una a nosotros en el trabajo. Fue solo al final cuando nos hizo unas pocas preguntas y tuvo sus dudas aclaradas. El devoto: En 1944, cuando Manu Subedar, el traductor del Janeswari al ingls, vino aqu, no hizo ninguna pregunta tampoco, no es as? Bhagavan: No. En esa poca alguien estaba leyendo el Ribhu Gita y Manu Subedar dijo que, en todo libro, el estado de siddha o adepto est explicado detalladamente pero no se dice mucho sobre el estado de sadhaka, el estado del practicante espiritual.

262

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Fue entonces cuando yo le mostr la discusin entre Vithoba y Janeswar en el Bhakta Vijayam. Eso fue todo. No hizo ms preguntas. Es un hombre muy ledo. Qu va a preguntar la gente como l? Ellos vienen aqu por la Paz. El devoto: Satyamurthi, Thiru V. Kalyanasundara Mudaliar, Janiyar, Bulusu Sambamurthi, Tanguturi Prakasam, Karapatraswamy y muchos otros, cuando llegaron aqu no hablaron en absoluto. Sin embargo todas esta gente, cuando se van, dan conferencias, aporreando la mesa y rugiendo como leones, Bhagavan. Bhagavan: S, ellos son gente erudita. Algunos son escritores, otros son oradores. Nayana tambin era as. Los devotos: As pues la gente que es muy leda no hace preguntas a Bhagavan; es solo la gente ordinaria como nosotros quienes le molestan con ellas. Pero si no le preguntamos, Bhagavan, cmo vamos a saber? Bhagavan: Eso est bien; no importa. Y una vez ms qued en silencio. ___________ 6 de abril de 1948 (34) SALUDOS Sobre las 3 de esta tarde, un nio de cuatro o cinco aos de edad, vino con su madre. Ella se postr ante Bhagavan y se sent. El nio se postr igualmente, pero continu con los saludos una y otra vez. Bhagavan ri ante eso y dijo a sus asistentes: Vean. l se est postrando ante m una y otra vez. Quizs piense que si hace eso, despus pueda hacer lo que quiera. Es un nio. Qu sabe l? Solo est imitando a sus mayores. Sin embargo debe ser recompensado. Todo lo que quiere es un pltano. Si lo obtiene, parar. Dadle uno. Al darle uno, el muchacho se fue y se sent. Tras algn tiempo, alguien lleg e hizo Sashtanga namaskara (saludo reverencial postrndose con los ocho miembros del cuerpo tocando el suelo), pero no se levant por un rato. La gente cercana finalmente le hicieron levantarse. De alguna manera, l se levant pero comenz a saludar una y otra vez. Finalmente fue persuadido para que parase de saludar y se sentara. Bhagavan dijo a la gente cerca de l: Namaskara significa postrarse algunas veces segn algunos. Qu puede hacerse? El significado real de namaskara es la disolucin de la mente. Cul es el significado de Sashtanga namaskara, Bhagavan? pregunt el devoto. Significa que los ocho miembros del cuerpo, a

263

SURI NAGAMMA

saber, dos manos, dos piernas, dos brazos, pecho y frente, tocan el suelo al saludar. La idea detrs de este tipo de reverencia es que la persona que lo hace dice: el cuerpo que toca la tierra, se disolver l mismo en esa tierra finalmente, y el yo en m continuar siendo yo solo. Esa idea debe ser conocida por uno mismo por indagacin. Sin conocerla, no sirve de nada hacer estos namaskaras. Con namaskaras sin significado la gente quiere obtener todos los beneficios: Swami debe darles lo que deseen, ya sea una bolsa de ropas o dinero. Siempre que hacen namaskara, me asusto. Yo debo estar contemplndoles. Debo actuar de acuerdo a sus deseos. Debo cumplir todos sus deseos. Yo mismo debo comportarme cuidadosamente despus de conocer sus mentes. No solo eso. Solo por postrarse ante m, ellos obtienen una suerte de derecho sobre m. Cuando gente como nosotros sufre as, qu hay de Iswara mismo? l debe estar contemplando siempre a tantos; l debe actuar de acuerdo a los deseos de la gente; debe dar bendiciones a la gente. Cuando swamitvam mismo tiene tantos problemas, qu hay sobre Iswaratvam? Si alguien se abstiene de postrarse ante m, yo me siento muy feliz debido a que no necesito estar contemplndole. Un jani no necesita postrarse ante nadie ni necesita dar sus bendiciones a nadie. Eso es porque su mente permanece siempre sumergida. Se supone que l hace namaskara en todos los tiempos. Alguna gente se siente ofendida cuando se postra ante un jani y l no responde con otro namaskara o ni siquiera levanta su mano y les bendice. Pero el hecho es que, antes de que otros se hayan postrado, el jani se habr postrado ya ms bajo, habiendo sido disuelta su mente. Incluso la bendicin (asirvadam) es similar. La submersin de la mente misma es una bendicin. La mente del jani permanece siempre sumergida. Siendo eso as, a quin va a bendecir? Qu es lo que se hace?, dijo Bhagavan. ___________ 8 de abril de 1948 (35) QU ES LIBERACIN (MUKTI)? A las 3 de esta tarde, un joven andhra con cara triste se acerc a Bhagavan y dijo: Swami, tengo una peticin que hacer, si usted me permite mencionarlo. Acabo de llegar de Bangalore. No s cmo meditar para obtener la liberacin (mukti), y estoy afligido por eso. Usted debe ponerme en la va y ayudarme a realizarlo. Qu est usted haciendo ahora? pregunt Bhagavan. No estoy haciendo nada ahora, swami. Por eso es por lo que le estoy suplicando que me diga cmo debo meditar, dijo el joven. Por qu quiere usted meditar? Qu es liberacin? Qu es lo que usted quiere realizar? Por qu ha venido a usted esta idea? pregunt Bhagavan.

264

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Pobre hombre; l no poda decir nada y por eso estaba en silencio. Sin embargo, por su cara estaba claro que estaba afligido por algo. Despus de esperar un rato, Bhagavan, con una mirada compasiva, dijo: Mantenga la mente firmemente en su deidad familiar, deseche los pensamientos externos y medite, o mantenga el S mismo ante su mente y medite; si se hace eso, que viene de fuera desaparecer gradualmente y solo la meditacin permanecer. Usted no necesita meditar separadamente. La meditacin en el S mismo se estabilizar y permanecer constante. Lo que ES, es meditacin. No hay tal cosa como obtener la liberacin. Deshacerse de las cosas extraas es liberacin. El control de la respiracin (pranayama) y otras prcticas espirituales son solo para concentrar la mente en una cosa. El control de la respiracin mantiene a la mente vagando dentro del cuerpo. Por eso el control de la respiracin ha sido prescrito primero y solo despus la prctica del japa (repeticin del nombre Divino), tapa (austeridades) y el resto. Si la respiracin es controlada y mantenida dentro un rato, ayuda a la prctica de autoindagacin. Si se medita sobre la deidad familiar o alguna otra forma, la mente deviene controlada por s misma. Cuando se hace eso repetidamente, esa meditacin misma lleva a la realizacin del S mismo. Usted no tendr entonces la dualidad del hacedor y lo hecho. Todo deviene el estado natural de uno (Swarupa) solo. El joven se sent como una estatua al escuchar todo esto. Bhagavan, dirigindose a otro devoto a su lado, dijo: Vea! LlmeLE Iswara (el dios personal) o Atma (el S mismo) o como quiera. l es omnipresente y omnisciente; solo que la gente no puede ver-Le. Ellos dicen que harn tapas y como resultado, quieren que l venga de repente. Qu puedo hacer yo? Nosotros somos en l, y nosotros Le buscamos diciendo: Dnde est l? El pequeo yo ego brota y hace toda esta fechora. Vea su gran capacidad! ___________ 11 de abril de 1948 (36) ESPLENDOR DE LA NATURALEZA Puesto que el verano ha avanzado y el espacio en la sala se ha vuelto insuficiente, Bhagavan ha comenzado a quedarse en la misma Sala del Jubileo todo el da. Usualmente se atan cortinas de bamb detrs de su asiento, pero los asistentes las levantaron ayer puesto que estaban obstruyendo el flujo libre de la brisa. Yo no lo advert. Fue all esta maana a las 8. Bhagavan estaba sentado ah en el sof, de cara al sur, como Dakshinamurthy. Los rboles de mango detrs, cubran todo el espacio como un cobertizo con sus ramas, sus tiernas hojas y delicadas flores anunciando el albor del verano. Entre esas hojas y los tallos de flores, racimos de pequeos mangos, que parecan Sivalingas

265

SURI NAGAMMA

colgaban. Los entramados del jardn, a su derecha estaban llenos de flores. Haba cuencos conteniendo crotones colocados detrs de l muy cerca del sof. A la izquierda, haban llenado de agua un cubo de cemento, en el que los gorriones estaban disfrutando de un bao. A cada lado del sof, haba de pie dos pavos reales uno blanco y el otro de color. Los bastoncillos de incienso entregaban su humo perfumado a los devotos reunidos all. Los rayos del sol entraban por las aberturas de la cubierta del tejado de paja y caan sobre el cuerpo de Bhagavan, hacindolo brillar como oro. Al ver todo este esplendor, ni siquiera ahora s si me postr como hago usualmente ante Bhagavan; permanec de pie, perdida en la admiracin. Ramachandra Iyer, uno de los asistentes, me miraba como si fuera a decir: Qu pasa? Incapaz de contener mi gozo ms, exclam: Hermano, ha notado cun bella es esta escena? Vea como la naturaleza ha florecido y est mostrndonos toda su belleza! Sera bueno si se tomase una foto. Bhagavan pregunt de qu iba todo eso. Toda la escena aqu parece tan bella que estaba sugiriendo que se poda tomar una foto, dije yo. Iyer tambin se uni a la idea, y as dijo: S, tomaremos una foto. Inmediatamente despus, Bhagavan comenz a narrarnos algunos incidentes en su vida ms temprana: Como todos ustedes saben, estuve en el palmeral cerca de Gurumurtham, por algn tiempo. En aquella poca tambin, tena un pequeo cobertizo bajo un rbol de mango. Ellos levantaron algo sobre la cabeza como una red para impedir que la lluvia cayera sobre m. Sin embargo no haba suficiente espacio ni siquiera para estirar las piernas totalmente mientras dorma. Yo estaba sentado casi todo el tiempo como un pjaro en su nido. Enfrente de mi cobertizo, Palaniswami tena tambin un pequeo cobertizo. En ese enorme jardn, solo nos quedbamos dos de nosotros. Citando, yo dije: Es agradable ver al joven gur y a los viejos sishyas juntos bajo el rbol baniano. Sola ser as, supongo. Tom alguien una foto en aquella poca? No. Dnde haba fotos en aquellos das? dijo Bhagavan. Dirigindose a su asistente, l dijo: Vea. Ella dice que debe ser tomada una foto de esta vista. Nosotros lo dispondremos para esta tarde, dijo Ramachandra Iyer. Mirando a los rboles y recordando incidentes pasados, una vez ms, Bhagavan dijo: Aquel rbol de mango tambin tena pequeos frutos como ste. Ellos caan sobre mi cobertizo de vez en cuando, creando un sonido como Tap, tap. Aunque maduraran, la cubierta externa era verde. Una vez que estaban suficientemente maduros, eran cosechados y almacenados hasta que estuvieran completamente maduros. Mientras tanto, saben qu ocurra? Los murcilagos entraban por la noche, mordisqueaban todos los mangos maduros, coman un bocado de cada uno y tiraban el resto. Lo que quedaba era nuestra porcin. Eso significa que era un prasad (alimento ofrecido a la deidad) de los murcilagos. Cuando escuch esto, Ramachandra Iyer pregunt: No le dio ese jardinero nunca ningn fruto? l

266

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

nos deca que tomramos el fruto de los rboles cuando quisiramos, pero nunca los tocbamos. Tenamos el prasad del murcilago, vea usted. Cuando ellos devenan completamente maduros en el rbol mismo, estaban deliciosos. No es eso suficiente? Aquellos cobertizos de paja y esa belleza de la naturaleza, nos daba inmenso gozo, dijo Bhagavan. ___________ 12 de abril de 1948 (37) EL PRIMER BAO Y EL PRIMER AFEITADO Tras escribirte ayer por la tarde sobre la grandeza del entorno de Bhagavan en la Sala del Jubileo, fui al ashram un poco ms tarde de lo habitual. Tan pronto como l me vio, dijo: Ramachandra Iyer y Ananthanarayana Rao acaban de tomar una foto. Siendo verano y haciendo ya calor, Krishnaswami roci agua sobre la cortina de juncos en la parte de atrs del sof de Bhagavan y tambin sobre los crotones que estaban detrs de la cortina. El agua del rociado cay sobre Bhagavan y l frot su cuerpo, diciendo: Vean, me estn consagrando (abishekam)! Ese incidente pareca haberle recordado algo que haba ocurrido en el pasado, puesto que con el rostro sonriente y gestos apropiados, l nos cont la siguiente historia: Despus de llegar aqui, Tiruvanammalai, no tom ningn bao durante cuatro meses. Un da, cuando estaba en el complejo del templo Arunachala, la esposa de un devoto de nombre Ponnuswami lleg inesperadamente, tiro de m hacia arriba, me hizo sentar, me lav la cabeza con jabn de polvo de nuez y me dio un bao. Haba estado viniendo al templo de vez en cuando; as que yo pens que haba venido como habitualmente, pero aquel da, lleg preparada! se fue mi primer bao. Se baaba usted regularmente cada da despus de aquello? pregunt yo. No, la cuestin no era el bao; sino quin me lo iba dar. Quin era se al que baar? Despus de aquello, pas ms o menos un ao de la misma manera. Yo haba estado en la caverna Gurumurtham por algn tiempo, vea usted, y como no vena all mucha gente a diario, nadie me molestaba. Incluso as, una seora, de nombre Minakshi, que me sola traer comida de vez en cuando, un da trajo un gran cuenco y comenz a hervir agua. Yo pens que era para usar ella misma, pero, tomando de una cesta aceite, jabn de nuez, etc., dijo: Swami, por favor venga. Yo no me mov. Pero se estara ella

267

SURI NAGAMMA

quieta? Me agarr del brazo, me hizo sentar, extendi el aceite por todo mi cuerpo y me ba. El cabello sobre la cabeza que se haba vuelto enmaraado por falta de cuidado, fue ahora desenredado y suspendido como la melena de un len. se fue mi segundo bao. Despus, vino Palaniswami y todo fue regulado rutinariamente para los baos diarios. Este incidente no se encuentra en su biografa, dije yo. No, as es, dijo Bhagavan, nunca antes fue escrito. El afeitado tambin fue as. El afeitado que tuve el da que vine aqu ha sido registrado; el segundo fue despus de ao y medio. El cabello se haba vuelto enmaraado y tejido como una cesta. Pequeas piedras y polvo se haban establecido en l y se senta pesado. Tambin tena las uas largas y una apariencia espantosa. As que la gente me presion para afeitarme, y yo me rend. Cuando mi cabello fue afeitado, comenc a preguntarme si tena una cabeza o no, se senta tan ligera. Sacud mi cabeza para asegurarme de que estaba all. Eso mostraba la cantidad de peso que haba estado llevando sobre ella. Durante aquel ao y medio, nadie intent afeitar su cabeza? pregunt un devoto. S, ciertamente lo intentaron cuando yo estaba en el templo Subramanya, dijo Bhagavan. Nilakanta Iyer, el abuelo de un abogado del mismo nombre, ahora practicante, sola venir all con frecuencia. Un da, vino preparado para ese propsito. Pensando que haba venido como siempre, mantuve los ojos cerrados. Sin decirme ni una palabra, l se qued de pie enfrente de m a alguna distancia. Escuch un tip, tap detrs de m, as que abr los ojos. Vi a un barbero afilando su navaja de afeitar. Deje el lugar inmediatamente sin decir una palabra. Pobre hombre!, se dio cuenta que yo no estaba dispuesto a ser afeitado y por eso me haba ido. Solo la esposa de Ponnuswami no me dejara ir a menos que tomase un bao. Cuando ella me arrastr, tirndome del brazo, qu iba a hacer yo? Quizs sinti que usted era como un nio dije yo. S, dijo Bhagavan, y otra cosa ocurri cuando estaba viviendo bajo el rbol madukha; una danzarina de veinte aos, de nombre Rathnamma, me vio un da mientras iba del templo a danzar. Ella se hizo devota ma y devino disgustada con su profesin, y le dijo a su madre que no comera a menos que pudiera dar comida al swami. As que ambas me trajeron comida. Pero entonces yo estaba en profunda meditacin y no abr ni los ojos ni la boca, ni siquiera cuando ellas gritaron. Pero de alguna manera me despertaron pidiendo a un paseante que me tirase de la mano; entonces ellas me dieron la comida y se fueron. Cuando Rathnamma insista en que deba alimentar al swami diaria-

268

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

mente antes de que ella misma comiera, su madre dijo: T eres joven y este swami tambin, y l no se levanta hasta que alguien le toca y le empuja. Nosotras no podemos hacer eso; qu podemos hacer? Rathanmma pidi ayuda entonces a su primo hermano, y con su ayuda sola darme comida diariamente. Despus de algn tiempo, sin embargo, los familiares del muchacho sintieron que este trabajo era indigno y por eso dejaron de enviarle. Ella, no obstante, no abandonara su resolucin de alimentarme; as que finalmente la anciana madre misma vena regularmente, y siendo anciana y pensando que por lo tanto no haba dao en ello, me levantaba sacudindome y despus me daba la comida. Poco despus, la anciana madre muri y yo tambin me mov de all a un lugar ms distante. Rathnamma no poda entonces recorrer esa larga distancia para alimentarme, as que abandon sus intentos. Puesto que ella no poda vivir a menos que ganara dinero con su profesin, Rathnamma se confin a un nico hombre; qu importa a qu comunidad perteneca, ella era pura. Tena gran no-apego y devocin. Nunca le haba gustado su profesin y no quera que su hija la siguiera; as que se cas. Acabada la historia, Bhagavan qued una vez ms en silencio. ___________ 14 de abril de 1948 (38) ATENCIN INDIVISA Esta tarde fui al ashram a las 2.30. Bhagavan estaba tomando algo de fruta. Al verme, se le ilumin la cara con una sonrisa. Pens que haba algunas buenas noticias para m. Despus de un rato, l comenz a decir: Hemos recibido una carta y una foto de Sudamrica. En esa foto, hay seis hombres y una mujer. La mujer est sentada en el medio con una foto ma sobre su cabeza. A cada lado, dos hombres estn sentados y cuatro de pie. Parece que son miembros de una asociacin que es conocida como Arunachala Sangam. En la carta, se dice: Bhagavan, nosotros no podemos ir a su presencia. Le enviamos desde aqu nuestros saludos reverenciales y estamos haciendo prcticas espirituales (sadhana). Queremos sus bendiciones. Ellos enviaron un sobre prepagado tambin. Dnde est Sudamrica y dnde estamos nosotros? dijo Bhagavan. Ha venido alguno de ellos aqu alguna vez? pregunt yo. No parece que hallan venido, contest Bhagavan. Recuerdo haber visto a esa seora alguna vez. Cmo han tenido noticias de m, no lo s. Han escrito diciendo que han ledo nuestros libros y comenzado la sadhana. Sudamrica es la parte meridional de Amrica. Tienen respeto por m. Por qu es as, no lo puedo decir.

269

SURI NAGAMMA

La devocin no tiene lmites de distancia, no es cierto? pregunt yo. No, as es. Esa seora ha mantenido mi foto sobre su cabeza. Cmo podra ella haber tenido noticias de m? dijo Bhagavan. Cuando el sol sale, no ser vista la luz por todo el mundo? dije yo. Eso es correcto. Hace siete u ocho aos, una seora vino de Europa a verme. Tan pronto como aterriz, no se detuvo en ninguna parte, sino que vino derecha aqu. Tras sentarse en la sala por media hora, se levant, se postr ante m, se march, fue alrededor del ashram, y se fue inmediatamente. Fue derecha a Colombo y cuando entr en el buque, me escribi una carta: Bhagavan, habiendo tenido noticias sobre usted, tena deseo de verle. Mi deseo est cumplido. Ahora no tengo deseo de ver a nadie ms en este pas. Por consiguiente, estoy tomando este buque. Eso fue lo que ella escribi. Bastante extrao dijo Bhagavan. Yo dije a Bhagavan: Con el deseo de ver la forma del Brahman, y con la ayuda de la visin divina dada por el Seor Krishna, Dhritarashtra vio al Brahman y cuando la forma desapareci, l dijo a Krishna: Despus de ver tu forma sagrada, no deseo ver ninguna otra. As que por favor llvate la visin que me has dado. Justamente as, esta seora no quera ver nada ms en India despus de verle. Para la devocin, no hay ninguna diferencia entre hombres y mujeres, no es cierto? No, no hay ninguna diferencia, dijo Bhagavan. ___________ 26 de abril de 1948 (39) LA VA DEL AMOR Esta maana un joven tamil se acerc a Bhagavan y pregunt: Swami, es bueno amar a Dios no es cierto? Entonces por qu no seguir la va del Amor? Quin dijo que no puede seguirla? Usted puede hacerlo. Pero cuando habla de amor, hay dualidad la persona que ama y la entidad llamada Dios que es amada, no es as? El individuo no est separado de Dios. Por consiguiente, amor significa que uno tiene amor hacia su propio S mismo. Para esto, es decir, amar el propio S mismo de uno, se han dado ejemplos en el Vasudevamananam, paso por paso. El hombre

270

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

ama mucho el dinero; pero ama a su hijo ms que al dinero; a su propio cuerpo ms que a su hijo; a sus indriyas (los rganos del cuerpo) ms que al cuerpo; al ojo al que ms entre todos los rganos; a la vida ms que al ojo; y al S mismo (atma) ms que a la vida. Esto es ejemplificado as: Si el hijo hace algo inapropiado y el gobierno decide castigarle por ello, los padres ofrecen dinero e incluso sobornos para dejarle libre. Por consiguiente, el amor hacia el hijo es ms que hacia el dinero. Sin embargo, si el gobierno no acepta dinero sino que dice que ellos dejarn libre al hijo si el padre accede a padecer el castigo l mismo en su lugar, entonces el padre dir: Hagan lo que quieran con el muchacho; yo no tengo nada que hacer con l. Por consiguiente, el padre ama a su propio cuerpo ms que a su hijo. Si un hombre hace algo por lo que los poderes dicen que sus ojos deben ser arrancados, l trata de salvar sus ojos accediendo a tortura corporal; as pues la tortura corporal es preferida a la prdida de un rgano. No obstante, si ellos deciden quitarle la vida decapitndole, l estara preparado a perder sus ojos o cualquier otro rgano antes que perder su vida; as que la vida (prana) es ms amada que los rganos. De la misma manera, una persona que desea tener Atma-Anandam (la felicidad del S mismo) estara preparada para perder incluso su vida, si fuera necesario; as que el S mismo es ms amado que la vida. Por consiguiente, la idea de que una persona ame a Dios, es solo con miras a ser feliz l mismo. l es, sin embargo, la incorporacin de la felicidad y esa felicidad es Dios. Quin ms ha de ser amado? El amor mismo es Dios, dijo Bhagavan. Por eso le estoy preguntando si Dios puede ser adorado por la va del amor dijo el interrogador. Eso es exactamente lo que he estado diciendo. El amor mismo es la forma real de Dios. Si diciendo: Yo no amo esto; yo no amo eso, usted rechaza todas las cosas, eso que queda es Swarupa, es decir, el S mismo innato. Eso es felicidad pura. Llmelo felicidad pura, Dios, atma o lo que usted quiera. Eso es devocin; eso es realizacin y eso es todo, dijo Bhagavan. El significado de lo que usted dice ahora es que nosotros debemos rechazar todas las cosas externas que son malas, y tambin todas aquellas que son buenas, y amar a Dios solo. Es posible para alguien rechazar todo, diciendo esto no es bueno, eso no es bueno, a menos que uno lo experimente? dijo algn otro. Eso es cierto. Para rechazar lo malo, usted debe amar lo bueno. A su debido tiempo, eso bueno tambin aparecer como un obstculo y ser rechazado. Por consiguiente, necesariamente usted debe amar primero lo que es bueno. Eso significa que usted debe amar primero y despus rechazar lo que ama. Si rechaza as todo, lo que queda es solo

271

SURI NAGAMMA

el S mismo. Eso es amor real. Uno que conoce el secreto de ese amor, encuentra el mundo mismo lleno de amor universal, dijo Bhagavan y reasumi el silencio. ___________ 28 de abril de 1948 (40) LA PANTALLA Ayer por la tarde, un devoto se acerc a Bhagavan y dijo: Swami, para uno que ha realizado su S mismo, se dice que l no tendr los tres estados de vigilia, sueo con sueos y sueo profundo. Es cierto? Bhagavan dijo bondadosamente: Qu le hace decir que l no tendr los tres estados? Al decir: Tuve un sueo; estaba en sueo profundo; estoy despierto, usted debe admitir que estaba ah en los tres estados. Eso aclara que usted estuvo ah todo el tiempo. Si usted permanece como es ahora, usted est en el estado de vigilia; ste deviene oculto en el estado de sueo con sueos; y el estado de sueo con sueos desaparece cuando usted est en sueo profundo. Usted estaba ah entonces, est ah ahora, y est ah en todos los tiempos. Los tres estados vienen y van pero usted est siempre ah. Es como un cine. La pantalla est siempre ah; diversos tipos de imgenes aparecen en la pantalla y desaparecen. Nada se adhiere a la pantalla; ella sigue siendo una pantalla. Similarmente, usted sigue siendo su propio S mismo en los tres estados. Si usted sabe eso, los tres estados no le perturbarn, lo mismo que las imgenes que aparecen en la pantalla no se adhieren a ella. Eso significa que los tres estados no se adhieren a usted. En la pantalla, algunas veces usted ve un ocano enorme con olas inacabables; eso desaparece. Otra vez, usted ve fuego extendindose por todas partes; eso tambin desaparece. La pantalla est ah en ambas ocasiones. Se moj la pantalla con el agua o se quem con el fuego? Nada afecta a la pantalla. De la misma manera, las cosas que acontecen durante los estados de vigilia, sueo con sueos y sueo profundo, no le afectan en absoluto; usted permanece su propio S mismo. El preguntador: Significa eso que, aunque toda la gente tiene los tres estados, vigilia, sueo con sueos y sueo profundo, stos no les afectan? Bhagavan: Si, as es. Todos estos estados vienen y van. El S mismo no es molestado; solo tiene un estado. El preguntador: Significa eso que una persona tal estar en este mundo meramente como un presenciador?

272

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan: As es; por esto mismo, Vidyaranya, en el dcimo captulo del Panchadasi, da como ejemplo la luz que se mantiene en el escenario de un teatro. Cuando el drama est siendo representado, la luz est ah, la cual ilumina, sin ninguna distincin, a todos los actores, tanto si son reyes como sirvientes o danzarines, y tambin a toda la audiencia. Esa luz estar ah antes de que el drama comience, durante la representacin y tambin despus de que la representacin haya terminado. Similarmente, la luz dentro, es decir, el S mismo, da luz al ego, a la inteligencia, a la mente y a la mente ms baja (ahankara, buddhi, chitta y manas) sin estar sujeta ella misma a proceso de crecimiento y decadencia. Aunque durante el sueo profundo y otros estados, no hay ninguna sensacin del ego, ese S mismo permanece sin atributos, y contina brillando por s mismo. se es el significado. No habr ninguna duda si uno encuentra quin es uno y qu es uno por la auto-indagacin. ___________ 29 de abril de 1948 (41) EL HACEDOR Y EL HACER Esta maana, sobre las 9, un abogado de Rayalasima, que lleg ayer, se sent cerca del sof de Bhagavan y pregunt: Swami, en la Gita, el Seor Krishna dijo primero que todo est contenido solo en el hacer, y que el s mismo de uno no juega ningn papel. Subsecuentemente, l dice que l Mismo es el hacedor, el hacer y el lo hecho (karta, karma y karyam); aunque hacer (karma) es el ms importante de los tres, es inefectivo por s mismo (jadam). Si esto es as, entonces todo depende del hacedor, que es Iswara. Entonces por qu l cre primero el hacer (karma), cre karmas diferentes para personas diferentes? Se dice despus que todo el mundo es hecho para funcionar de acuerdo a su karma. Cmo sobreviene esta diferencia en el comienzo mismo? Cmo surgi? No solo eso; si todo es dejado al hacer y al hacedor que es Iswara, dnde entra el esfuerzo personal (purushakaram)? Y si no hay esfuerzo personal, por qu se dice que nosotros mismos debemos obtener realizacin? Qu significa esto? Bhagavan dijo: Quin est preguntando? A quin ha surgido esta duda? Por qu ha surgido? Piense primero en eso y encuentre. El devoto: Swami, yo solo estoy preguntando por qu el Seor Krishna dijo eso?

273

SURI NAGAMMA

Bhagavan: A eso es a lo que me estoy refiriendo. Qu dijo el Seor Krishna exactamente a Arjuna? l le dijo, la obra ser hecha acordemente al hacer. Yo soy el hacedor que observa toda cosa desde arriba. Por qu te afliges? Es tu cuerpo el que hace la matanza de tus familiares. Eres t el cuerpo? No! Entonces por qu esta esclavitud para ti? Renuncia a la idea, dijo l. Esto significa que l le pide a Arjuna que haga la cosa pero que abandone la sensacin de que es l el que est hacindola. Eso es esfuerzo personal. La sensacin de que uno es, o no es, el cuerpo, viene de la propia ignorancia de uno. Uno solo tiene que abandonar esa sensacin; eso que uno tiene, uno mismo debe rechazarlo. Quin ms puede hacerlo? Si por esfuerzo personal es eliminada esa esclavitud, la accin, bajo las rdenes del hacedor, Iswara, contina por s misma. Cada uno tiene su trabajo asignado y lo har automticamente. Por qu debe uno afligirse? A Arjuna, cuando sinti que no era adecuado matar a sus familiares, solo se le dijo que abandonase la sensacin de que l era el hacedor; sin embargo, fue Arjuna mismo quien finalmente luch. Escuchando a la Gita, l perdi la sensacin de ser el hacedor y la duda que haba tenido acab. El trabajo tena que ser hecho con ese cuerpo particular, y fue hecho. Incluso Duryodhana fue as. No que l no fuera consciente de la correccin o no de lo que l estaba haciendo. l saba que lo que estaba haciendo no era correcto, pero una fuerza le estaba llevando a esa obra. Qu poda hacer l? Esa obra tena que ser hecha de esa manera por ese cuerpo, y fue hecha. Se inform que l dijo eso en el momento de su muerte. Por consiguiente, est claro que una fuerza est haciendo que toda la gente haga cosas. Deshacerse de la sensacin de que yo mismo estoy haciendo es esfuerzo personal (purushakaram). Todas las prcticas espirituales (sadhanas) son hacia ese fin. Otro devoto: Eso es correcto. Para este karma debe haber un comienzo; pero cmo comenz, nadie lo ha mencionado. Bhagavan: S, pero es la misma cosa. Si a usted se le pregunta: cmo obtuvo esto?, usted dice que lo ha obtenido haciendo (karma). Cmo naci usted? Haciendo (karma), eso es todo lo que puede decirse. Sin embargo, si usted pregunta, cmo naci este karma, a usted se le dice que no debe hacer tales preguntas. Esto es conocido como la ley de la semilla y el rbol (bija ankura nyayam). El rbol nace de la semilla; de nuevo del rbol nace una semilla. Dnde est el origen de esa semilla? Esa es una pregunta que a usted se le dice que no debe preguntar. Qu podemos decir nosotros a eso? Por eso es por lo que yo siempre le pido a la gente que averige primero cmo nacieron ellos y dnde nacieron.
Oh Arjuna!, el Seor mora en el corazn de todos los seres, provocndoles por su poder ilusorio, que giren de acuerdo a sus acciones continuamente como en la rueda de un alfarero. Gita, Captulo 18: 61.

274

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Busca Refugio en l solo, con todo tu ser, Oh Arjuna! Por Su gracia, obtendrs paz suprema y la morada eterna. Gita, Captulo 11: 62.

___________ 30 de abril de 1948 (42) NAYANA Y LA RAMANA GITA Ayer por la tarde a las 2.30, hubo una conversacin sobre el sloka, Hridaya kuhara madhye; un devoto pregunt a Bhagavan si fue escrito mientras viva en el Skandasram. Bhagavan: S, fue escrito mientras yo estaba all. En 1915 tuve que escribirlo a causa de Jagadiswara Sastri. El Devoto: Es esa la razn? En la Ramana Gita se indica que Bhagavan mismo lo escribi. No, No, dijo Bhagavan, en 1915 Jagadisa se qued en Skandasram durante Chaturmasya31 y un da escribi en un pedazo de papel Hridaya kuhara madhye, lo sostuvo en su mano y se sent. Cuando yo le pregunt qu era, dijo que quera escribir un sloka, pero cuando lo comenz realmente, solo pudo escribir eso. Y, cuando yo le ped que escribiera el resto, dijo que fue incapaz de hacerlo por mucho que lo intent. Despus de un rato, sali a alguna parte, dejando el papel bajo mi asiento. Antes de su vuelta, yo complet el sloka, escrib debajo la palabra Jagadisa y se lo mostr tan pronto como volvi. l me pregunt por qu le haba puesto su nombre. Yo dije que fue debido a que Jagadisa lo haba comenzado. l dijo que si eso era as, se quedara con el papel, me lo arrebat y lo guard cuidadosamente consigo. l era muy joven en aquella poca. Algn tiempo despus, yo escrib ese mismo sloka. Estaba sentado en una gran losa de piedra cerca del ashram y todos reunidos alrededor mo queran que les contase el significado del sloka. Yo acced y se lo expliqu durante dos o tres horas. Aprovechando esto, Jagadisa escribi recientemente un largo comentario sobre l en el mismo estilo que se haba hecho sobre un sloka de Sankara. El manuscrito aparentemente se ha perdido en alguna parte. Cuando Nayana32 escribi la Ramana Gita, l tom este sloka co-

El nombre de un sacrificio realizado durante cuatro meses desde el mes de ashadha, cuando un sanyasin se queda en un lugar involucrado en prcticas religiosas. 32 Kavyakantha Ganapati Sastri a quien sola llamarse y referirse como Nayana.

31

275

SURI NAGAMMA

mo el sloka de apertura para el segundo captulo. Esa es toda la historia. Yo no he escrito nada a no ser por una buena razn. Escribi usted este sloka por el mismo tiempo en que Nayana escribi la Ramana Gita?, pregunt alguien. No, dijo Bhagavan, fue algn tiempo despus; l escribi en julio de 1917. Pero hay una cosa interesante al respecto. En 1913, l me hizo algunas preguntas y aprendi algo. Cuando lo que l haba aprendido devino plenamente implantado en su mente, l sola, siempre que daba una conferencia, recitar un sloka improvisado y decir que era del captulo tal y tal, sloka nmero tal y tal, en la Ramana Gita. Y eso fue mucho antes de que l comenzara a escribir la Ramana Gita. Cuando l actuaba as con engao, nadie se atreva a sealar su fanfarronada, pues l era una personalidad poderosa, llena de recursos. Recitando as de vez en cuando, finalmente l escribi la Ramana Gita. Alguien pregunt: Si alguien hubiera preguntado dnde estaba la Ramana Gita, qu habra hecho l? Bhagavan ri: Quin tena el coraje de desafiarle as? Ese era su punto fuerte. Incluso despus de escribir la Ramana Gita, saben ustedes qu haca? Citaba algunos slokas que no estaban en la Gita y los citaba como ejemplo. Si alguien tena el coraje de decir que no estaban en el libro impreso, l deca que estaban en la Maha Ramana Gita, una versin ampliada del original. l haba planeado escribir eso tambin, pero finalmente fue incapaz de hacerlo. Deca que escribira un comentario sobre el Arunachala Pancharatna, y de ese modo expondra todo su conocimiento, pero eso tampoco fue hecho nunca. Parece que Nayana una vez habl de la misma manera sobre el Saiva Siddanta, dijo otro devoto. S, respondi Bhagavan. Eso fue en los primeros das de venir aqu. En aquella poca, l no saba nada del Saiva Siddhanta. La asociacin de Saiva Siddhantis, decidi tener su conferencia en este lugar e invit a Nayana a presidirla. Ellos tambin publicaron que l, siendo un gran erudito, hablara en profundidad y con autoridad sobre el Saiva Siddhanta. l fue informado de la fecha exacta solo cuatro o cinco das antes de la conferencia. La maana misma de la conferencia l vino a m y dijo: Esta gente me ha pedido que asista a Saiva Sabha y hable; pero yo no s qu es ese Siddhanta y cul es realmente su naturaleza. Acto seguido, yo saqu el libro tamil, el Siva Jana Bodha; seleccion doce aforismos, expliqu su significado y entonces le dije brevemente la esencia de ese Siddhanta. Eso fue suficiente. Siendo muy inteligente, l comprendi los fundamentos enseguida y fue a la conferencia. Capaz de componer slokas improvisados, l los recit con gran confianza y despus habl en tamil con tanta autoridad, que todos

276

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

los presentes quedaron sorprendidos por la profundidad de su pensamiento y erudicin. Cuando Nayana volvi de la Conferencia dijo: No fue por mi conocimiento o capacidad que yo habl hoy. Todo fue debido a la gracia de Bhagavan. El Saiva Siddhanta que yo no haba ledo nunca me pareci como si lo hubiera tenido en mi mente todos estos aos. Tal era su podero intelectual. Un devoto dijo: Parece que incluso para la Umasahasram l no estaba listo hasta la tarde antes del da fijado para su conferencia. Bhagavan contest: S. Las invitaciones haban sido enviadas a diversas personas diciendo que la Umasaharam sera leda en el templo Apitha en un cierto da, y as lleg mucha gente incluso el da anterior. Iba a ser leda a la maana siguiente, y todava tenan que ser escritos 300 slokas. Nayana vino a m y dijo: Estos 300 slokas tienen que ser escritos antes del amanecer. Cmo puede hacerse? Por qu preocuparse? dije yo. Estar bien si nos sentamos despus de la comida. Entonces usted debe venir all, dijo l. Todo esto ocurri cuando yo todava estaba viviendo en la colina. Segn lo deseado, yo fui a la caverna del mango y me sent en una esquina, manteniendo los ojos abiertos todo el tiempo. Nayana se sent enfrente de m con cuatro discpulos a su lado para escribir e improvisando, dio a cada uno una parte de un sloka, acabando los 300 slokas a media noche. El devoto dijo: Es cierto que Bhagavan se mantuvo mirando fijamente hasta que los 300 slokas fueron terminados, y tan pronto como estuvieron hechos, se sent derecho y dijo: Ha tomado usted todo lo que he dicho? Bhagavan asinti: S, as fue. Yo sent que haba dictado todos esos slokas. El devoto sigui preguntando: Es tambin cierto que Nayana cambi los otros slokas varias veces pero nunca toc ni siquiera uno de los 300 slokas? Bhagavan asinti con su cabeza y una vez ms devino silente. ___________ 1 de mayo de 1948 (43) CONCENTRACIN Y NO DESEACIN Estando ocupada con un trabajo de encuadernacin, fui al ashram un poco ms tarde esta maana. Eran sobre las 9. En ese momento, un caballero de Maharastra, que lleg

277

SURI NAGAMMA

aqu ayer, pareca haber hecho algunas preguntas. Bhagavan estaba contestndolas con elocuencia ininterrumpida. Las palabras llenas de nctar parecan estar saliendo de l como el rpido flujo de las aguas del Ganges. Un devoto estaba traducindolas al ingls. Me sent apenada por haber llegado tarde. Entr en la sala rpidamente y me sent. La cuestin de Abhyasa (concentracin de mente en un nico sujeto) y Vairagya (no deseacin) estaba siendo discutida en ese momento. Bhagavan explic as:
l debe obtener tranquilidad por la prctica gradual; y habiendo establecido la mente en Dios, con la razn controlada por la determinacin, l no debe pensar en nada ms. Gita, Captulo VI, sloka 25. Refrenando la mente incansable y agitada de todos esos objetos tras los que corre, l debe concentrarse en Dios repetidamente. Gita, Captulo VI, sloka 26.

A pesar de toda esta enseanza, las dudas de Arjuna no fueron disipadas, as pues l sigui preguntando:
Pues, Krishna, la mente es muy inestable, turbulenta, tenaz y poderosa; por lo tanto, yo la considero tan difcil de controlar como el viento. Gita, Captulo VI, sloka 34.

En respuesta a esto:
La mente es sin duda inestable y difcil de refrenar, Arjuna, pero puede ser controlada por la prctica de la meditacin y el desapasionamiento, Oh hijo de Kunti!. Gita, Captulo VI, sloka 35.

As hablo el Seor Krishna. Por consiguiente, es muy necesario que un sadhak tenga prctica y no deseacin. Uno de los preguntadores dijo: En el segundo captulo de la Gita, se dice que practicar dhyana (meditacin) junto con la va de la indagacin es lo mejor, pero en el captulo doce se dice que la va de la devocin es la mejor. Cmo reconciliar estos dos? Bhagavan dijo: Al sadhak se le pidi primero que practicase meditacin en la va de jana. l no poda hacerlo; lo siguiente fue yoga, despus karma y finalmente bhakti. De esa manera, fueron enseadas una tras otra de modo que una persona pueda seguir una va que se adapte mejor a l. Despus de todo, la meta es una, cualquiera que sea la va. La idea del Seor Krishna era que cada va sera fcil de acuerdo al desarrollo espiritual de cada persona. ___________

278

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

2 de mayo de 1948 (44) LA GRANDEZA DEL HOMBRE Tras escribirte la esencia de la discusin de ayer sobre la prctica de la meditacin y la no deseacin, quera darte el nmero del captulo y el nmero de los slokas que se citaron, pero no pude localizarlos fcilmente en la Gita. As pues, pens que lo mejor sera preguntar a Bhagavan mismo. Fui al ashram temprano por la tarde sobre las 2.30. No haba mucha gente. Le di a Bhagavan mi copia de la Gita. Bhagavan no solo estuvo complacido en sealar los slokas, sino que tambin me explic una vez ms su significado. Al hacerlo, llegaron algunos andhras all en un grupo y se sentaron. Uno de ellos pregunt: Swami, cul es la manera ms fcil de obtener moksha? Bhagavan dijo con una sonrisa: Eso es justo lo que estoy explicando ahora. Siempre que la mente se desve, debe ser vuelta hacia dentro y hacer que se fije en el pensamiento del S mismo. Esa es la nica manera. Otro dijo: Para hacer eso, la repeticin del nombre de Rama es buena, no es as? Ciertamente; es buena, dijo Bhagavan. Qu puede ser mejor? La grandeza del japa (repeticin) del nombre de Rama es extraordinaria y mirndome, dijo: Conoce usted la historia de Namadeva. Se narra que le dijo a un devoto: Si usted quiere conocer la grandeza del nombre de Rama, primero debe conocer cul es su propio nombre, (Propio nombre significa la naturaleza real de uno, Swarupa), quin es usted y cmo naci usted. A menos que conozca su propio origen, usted no conocer su nombre. Esta idea se encuentra en los Abhangas de Namadeva escritos en lengua marathi. Alguien escribi el Adhyatma Ramayana con gran detalle en lengua malayalam. Se dice en ese libro que cuando Anjaneya fue en busca de Sita, l se sent opuesto a Ravana en la Sala de Durbar en un pedestal elevado y sin temor le habl as: Oh Ravana!, te doy una enseanza (Upadesa) para obtener la liberacin (moksha). Por favor, escchame atentamente. Es cierto que el S mismo (Atma) se purifica por intensa devocin a Hari, que est en el loto del Corazn en todo tiempo. El ego es destruido y entonces el pecado es destruido. Despus de eso, en su lugar, emerge el conocimiento del S mismo trascendente. Con una mente pura y con la felicidad (Ananda) generada por un conocimiento firme del S mismo, las dos letras Ra Ma que son como mantras, se repetirn por s mismas dentro de ti automticamente. Qu ms se requiere para una persona que tiene este conocimiento, por muy pequeo que pueda ser? Por consiguiente, adora los pies de loto de Vishnu, que eliminarn todos los temores mundanos, que son queridos para todos los devotos y que brillan tan resplandecientemente como la luz de un milln de soles. Abandona la ignorancia de tu mente. Esto ha sido mencionado en dos o tres

279

SURI NAGAMMA

slokas en el Adhyatma Ramayana snscrito, pero no de forma tan elaborada como en el texto malayalam. Es la grandeza del nombre de Rama ordinaria? Pero una cosa. El mtodo de repetir el nombre (japa) debe ser conocido. En el caso de todo japa se dice Pranayame Viniyogaha que significa que la respiracin debe ser controlada primero, y entonces debe hacerse japa. En otras palabras, la mente debe ser controlada. Sambanda es un devoto de Siva. l explic en un verso la manera de hacer el japa de Panchakshari (cinco letras) del nombre del Seor Siva. Su significado es que uno debe cerrar Navadwaras (las nueve aberturas del cuerpo humano, es decir, 2 ojos, 2 odos, 2 fosas nasales, boca, ano y el rgano de generacin), cerrarlos y sellarlos; de otro modo la mente se escapar. Despus de sellar las nueve puertas, hacer Panchakshari japa (repeticin de las cinco letras). Si, controlando los sentidos, la mente puede ser controlada, es decir, sumergida, eso que permanece es el S mismo. Uno medita en el S mismo de uno y el japa deviene el propio S mismo de uno. Es ese estado llamado ajapa? pregunt alguien. Bhagavan: Eso que es repetido internamente es ajapa, pero cmo podra ser ajapa lo que es repetido por la boca? Devoto: Ser posible para toda la gente en todo tiempo hacer japa as? Bhagavan: No, no ser posible. Por eso es por lo que los antiguos han dicho que uno debe hacer japa por algn tiempo, cantar por un tiempo, leer, escribir y as volver la mente hacia las buenas obras e impedirla caer en malos hbitos. La Gita tambin dice que uno debe detener la errancia de la mente por la prctica y la no deseacin. El japa es as. La mente debe concentrarse gradualmente al hacer japa. Es para obtener esa concentracin por lo que se han prescrito todas las dems prcticas en la va espiritual (Sadhana).
Su control (de la mente) por prctica y no pasin. Patanjali Yoga Sutras.

___________

280

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

19 de mayo de 1948 (45) EL SIGNIFICADO DE DAKSHINAMURTHY Siendo ayer martes, me levant muy temprano y fui alrededor de la colina. Despus de volver a casa y terminar mis tareas caseras, fui al ashram a las 7.30 de la maana. Tan pronto como me levant despus de postrarme ante Bhagavan, l me pregunt: Viene ahora de Pradakshina, tan temprano? Volv a las 7 pero me retras un poco en casa, dije. Vaya! A qu hora comenz usted? pregunt Bhagavan. A las 3.30 de la maana, dije yo. Tan temprano? Quin ms estaba con usted? pregunt Bhagavan. Nadie. He ido sola. No siento miedo, dije. Eso est bien. Qu hay que temer? Cuando nosotros vamos alrededor de la colina, lo hacemos sobre todo por las noches, dijo Bhagavan. Un devoto dijo: Parece que en una ocasin cuando todos ustedes iban alrededor de la colina, un devoto le pidi a usted que explicara el significado del Dakshinamurthy Stora, y, para cuando usted hubo terminado de explicar slo un sloka, era el amanecer. Bhagavan: S, naturalmente; hay tanto que explicar si uno quiere. Cuando yo estaba en la colina, Palaniswami me pregunt y yo escrib en verso el significado de esos slokas. Quera escribir el comentario tambin, pero para entonces el libro ya se haba enviado para imprimir. Ms tarde, un devoto envi a un hombre urgentemente a pedir material para una introduccin. Y ese fue el final. As pues, eso era todo lo que nosotros estbamos destinados a obtener, dijo el devoto. Hoy, al ir alrededor de la colina, advert en el templo Arunachala el dolo de Dakshinamurthy con la figura de un demonio bajo los pies y me pregunt por qu era as. La misma cosa observ en el dolo de Dakshinamurthy al lado del camino aqu y tambin en el templo Amman. Cul es el significado? pregunt.

281

SURI NAGAMMA

Se dice que esa figura representa al demonio creado mgicamente llamado Moyilakan, que fue arrojado a Siva por los tapasvis del bosque Daruka y que Siva estamp al demonio bajo sus pies, matndole y sentndose sobre l. Despus de todo, Dakshinamurthy es una de las cinco formas de Siva. Para explicarlo esotricamente, uno puede decir que ese demonio es ahankara (ego) o alguna cosa semejante, dijo Bhagavan. No habiendo ninguna forma (Rupa) para el ego, por qu dicen ellos eso? pregunt. Bhagavan: Incluso Dakshinamurthy no significa solo una forma. En el Dakshinamurthy Stotra es esa no forma lo que ha sido descrito de varias maneras. Todas ellas indican solo no forma. Lo mismo que la no forma fue inventada, as tambin las descripciones de la forma. Otra persona tom el hilo de la conversacin y pregunt: Se dice que Valmiki obtuvo su nombre debido a que sali de una valmika (colina de hormigas) y que Vyasa obtuvo su nombre debido a su organizacin (vyasa = Organizador) de los Vedas en su forma presente. Cul podra ser la razn para que Vasishta sea llamado por ese nombre? Bhagavan: Vasishta significa una persona que sabe qu es lo mejor (Visishta). Devoto: Cul es el significado de las palabras Pasyan Sarvam Tavakrititaya Satatam que aparecen hacia el final del quinto sloka de Arunachala Pancha Ratnam? Bhagavan: Eso significa ver todo como una forma suya. Devoto: Yo no soy capaz de comprender eso todava. Puedo pedirle a usted que me d el significado del sloka entero? Bhagavan: Est bien. Ahora escuche. Tvayyarpita Manasa significa con la mente entregada a ti. Pasyan Sarvam Tavakrititaya Satatam = ver todo como tu forma en todo tiempo; Tvam = t mismo; Bhajate Na Anya Preetya = adorarte con devocin entusiasta; Saha = l; Jayatyarunachala tvayi Sukhe Magnah = devenir perdido en Tu felicidad, Oh, Arunachala! y tener xito as en sus esfuerzos. se es el significado completo del sloka. Cuando la mente se sumerge en el S mismo, todo es la forma del S mismo. Como en todos los lugares, su propio S mismo es omnipenetrante, l adora a su propio S mismo. Aqu abajo se da el sloka entero:

282

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

El que dedica su mente a Ti, y vindoTe, contempla siempre el Universo como Tu figura, el que en todos los tiempos Te glorifica y Te ama como nada ms que el S mismo, l es el maestro sin rival, siendo uno conTigo, Oh Arunachala! y perdido en Tu felicidad. Arunachala Pancharatna, V-5. ___________ 5 de junio de 1948 (46) SERVICIO El 1 de junio de 1948 que era el da de la Maha Puja en el templo de la Madre, fui al ashram a las 2 despus del medio da. Bhagavan acababa de volver del establo y estaba sentndose en el sof. No haba mucha gente all. Yo ofrec mis humildes saludos y me sent. Venkataratnam lleg all. Al verle, Bhagavan comenz a reir y mirndome, dijo: Sabe usted qu ha hecho l esta tarde? Ha hecho un meritorio gran servicio al swami servicio incomparable!. Hace ahora como una semana desde que Venkataratnam fue asignado a trabajar en lugar de Rajagopalan, cuidando la biblioteca y tambin haciendo servicio personal a Bhagavan. Yo pens que l poda haber hecho algo mal y por eso dije ansiosamente: Por qu? Qu ha hecho? Por qu me pregunta qu ha hecho? Pregntele usted misma, dijo Bhagavan. Cuando mir a Venkataratnam le encontr en silencio y con su cabeza inclinada hacia abajo. Despus de un rato, Bhagavan mismo cont el incidente as: Esta tarde, despus de la comida, cuando me levant para ir hacia el establo, haba varias personas cerca de la oficina obstruyendo el camino y por eso mis asistentes intentaron abrir camino para m. No gustndome que esta gente fuera molestada, decid ir a la colina por el lado del dispensario y as comenc a caminar por ese camino. El lugar estaba lleno de platos de hoja usados. De alguna manera, yo quera caminar pisando entre las hojas pero l, Venkataratnam, lleg all rpidamente y comenz a quitar esos platos y tirarlos a un lado. Con eso, incluso el ms mnimo espacio limpio que haba disponible entre los platos, se manch y ensuci. Entonces cmo iba yo a caminar? Deba ver atentamente qu lugar estaba limpio y despus pisar o esperar hasta que todo el lugar fuera lavado y limpiado? Pero sera posible limpiar el lugar entero enseguida? Vea la inteligencia y agudeza del querido muchacho!

283

SURI NAGAMMA

Yo tambin re y pregunt a Bhagavan cmo se apa l exactamente al final. Bhagavan: Yo tena que ir, de modo que fui. Qu ms poda hacer? Pero la cosa no se detuvo ah. Mientras Venkataratnam estaba poniendo los platos a un lado, Subramaniam comenz a tirar desde el otro lado todos los platos cerca de las escaleras en el lado de la colina. l es ms inteligente que este tipo! Dejaran ellos de hacer todo eso por meras palabras? No, su nica idea era eliminar inmediatamente los platos sucios que estaban en el camino de Bhagavan, pero nunca, ni por un momento, imaginando que, tirando los platos as, todo el espacio devendra manchado. As es cmo ellos hacen servicio. Yo camin todo el trecho sobre ese suelo sucio y tuve que lavar mis pies y la vara de caminar ms tarde, antes de entrar en la sala. No importa en absoluto si no se lo toma como suciedad; sin embargo ellos han hecho todo esto sabiendo que haba suciedad y principalmente con miras solo a evitarla. Es as. Los occidentales pueden no tomarlo como basura pero esta gente s; pero no se les ocurri en ese momento dije yo. Acto seguido Bhagavan observ: S, as es. Una vez, un europeo vino aqu y comi con todos los dems. Despus, se limpi las manos con un pauelo, lo puso dentro de su bolsillo y se sent ah hasta que yo me levant. En aquellos das, toda la gente sola retirar sus hojas usadas ellos mismos y arrojarlas fuera, y as, como todas las hojas eran eliminadas en ese momento, todo el lugar se ensuciaba. Tan pronto como yo termin de comer y me levant, l se levant tambin y camino pisando los lugares manchados. La gente entonces comenz a protestar, pero qu saba l de la suciedad? Cierto. l no poda comprenderlos pero yo le habl sobre ello en ingls. Qu hay de eso? Para comprender nuestra objecin, l debera saber que los lugares donde las hojas son eliminadas son considerados como contaminados por nosotros. Sin saber eso, l sigui pisando sobre aquellos lugares. Despus, yo dije a nuestra gente que l no era consciente en absoluto del hecho de que nosotros consideramos esos lugares como contaminados y por lo tanto no fue una falta por su parte. Ciertamente, en su pas, no hay tal prctica. As que ellos no lo tratan como contaminacin. Est bien cuando uno no sabe. Es una falta solo si uno sabe que es un error. Hicieron estas dos personas hoy esto sin saber que era contaminacin? Ellos saban, pero lo hicieron por devocin a Bhagavan. En verdad esto es servicio! dijo Bhagavan y ri. Quin podra de hecho rendir servicio a Bhagavan sin falta? dije yo. Entonces Bhagavan observ: Eso no importa. Le contar otra cosa. Ellos molestan a la gente cercana a la oficina que estn conversando entre s, de pie o sentados cmodamente, diciendo: Bhagavan viene, abran paso, levntense. Cuando yo puedo ir por

284

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

otro camino fcilmente, por qu molestarlos a todos? Es esa la manera de rendir servicio a Bhagavan? Nosotros debemos hacer simplemente nuestro trabajo de alguna manera. Es posible mantener todo limpio? Todo el mundo acta as en una cosa u otra. Ellos dicen: Bhagavan quiere esto, quiere eso, y de ese modo crean problemas e inconvenientes a todos los dems. Qu quiere Bhagavan? Dar problemas a otros es todo lo que Bhagavan quiere, no es cierto? Todo esto se hace en mi nombre. Adems de esto, ellos dicen: Nosotros estamos haciendo todo para complacer a Bhagavan; estamos sirvindole Oh! Qu atencin y qu servicio! ___________ 15 de junio de 1948 (47) INCORPORACIN DE LA COMPASIN Como el verano ya ha comenzado, Bhagavan ha empezado a quedarse todo el tiempo en la Sala del Jubileo. A medioda, cuando hace calor, los asistentes trasladan el sof al norte, donde hay una enramada con crotones a cada lado y se roca agua sobre los estores que estn atados alrededor. Esta tarde, aconteci que fui all sobre las 2. Bhagavan estaba sentado con una tela matty sobre el cuerpo y la cabeza. No haba nadie excepto Krishnaswami. Estaba de pie detrs de Bhagavan con una regadera en la mano, que pareca estar llena de agua de rosas. l abri el tapn. De la regadera, vaporiz el agua de rosas sobre Bhagavan como una ligera lluvia y Bhagavan se frot el cuerpo con evidente satisfaccin. Cuando l me vio llegar, dijo: Vea! Me estn haciendo Abhishekam (rociar agua sagrada). Diciendo eso, l cubri su rostro con esa tela matty y dijo: Me han cubierto con esta tela mojada. Han atado estores todo alrededor y estn rociando agua sobre ellos. Este lugar es ahora fresco como Utacamund. Yo me acerqu al sof y percib el fresco. Viniendo de la atmsfera calurosa de fuera, esto parece muy fresco, dije yo, y volv a mi lugar habitual. Despus de pensar un rato, Bhagavan con un talante reminiscente comenz a hablar: Cuando estaba en la caverna Virupaksha, nos cambibamos a la caverna del Mango durante el verano ya que no haba agua en la primera. En la caverna del Mango, a medioda, algunas mujeres de las castas ms bajas, venan all a por agua con pesadas cargas de hierbas sobre sus cabezas y muy cansadas. Pobre gente, ellas comienzan en sus hogares por la maana temprano despus de tomar unas pocas gachas (kanji), suben la colina y fijan una carga de hierba en la cabeza. Tan pronto como vienen a la caverna arrojan sus cargas, se inclinan y dicen: Swami, swami, chanos una vasija de agua en la espalda. Yo estba de pie en la galera y cuando echaba el agua sobre ellas como

285

SURI NAGAMMA

deseaban, se recuperaban de su agotamiento, diciendo: Oh, qu bueno es esto! Entonces, haciendo un cuenco con ambas manos solan beber agua hasta que sus estmagos estaban llenos, lavaban sus rostros, descansaban un poco a la sombra de los rboles y despus se marchaban. Solo ellas podan experimentar la felicidad de todo ello. Solo cuando uno experimenta la opresividad del calor, uno conoce el alivio del frescor del agua. Era Bhagavan mismo quien derramaba el agua? pregunt yo. S dijo Bhagavan. Yo saba que vendran a esa hora y por eso esperaba ah con el agua lista. Qu podan hacer ellas? No deban tocar el agua en el Molai Pal Thirtham (estanque sagrado) y no haba agua en ninguna otra parte. El calor es insoportable. No pueden comer a menos que vendan la hierba y obtengan algn dinero. Tienen nios en casa. Deben llegar a casa pronto para cuidarlos. Qu pueden hacer, pobre gente! Venan a la caverna con la esperanza de que el swami les proporcionara agua. Nosotros no estbamos cocinando en ese tiempo. Si algn da cocinbamos, derrambamos mucha agua al cocinar el arroz, sacbamos las gachas, las echbamos en un cuenco, mezclbamos abundante agua con ello y aadamos sal. Si haba disponible ginebra seca, lo mezclbamos tambin. En el momento que ellas llegaban, el agua de gachas estaba bastante fresca. Cuando se verta un vaso en sus manos, lo beban como nctar y se marchaban. El sabor de esas gachas y la felicidad de beber esa agua, solo ellas podan conocerla. Lleno de emocin, l asumi el silencio. Yo tambin fui incapaz de hablar por algn tiempo y por eso me sent mirando a esa incorporacin de compasin. Despus de un rato, dije: Este incidente no es mencionado en la biografa de Bhagavan. Por qu? No, no est ah. No pens que fuera digno de mencin, dijo Bhagavan. Cuantos incidentes ms como ste deben haber ocurrido y quedado sin registrar! dije yo. Bhagavan meramente asinti con su cabeza. ___________ 20 de julio de 1948 (48) LA LIBERACIN DE LAKSHMI, LA VACA En mi carta con el encabezamiento: Adoracin de la Vaca, te describa la grandeza de Lakshmi, la reina de las vacas, y la gran consideracin que Bhagavan tena por ella. A esa reina, como a su propia madre, Bhagavan el viernes 18 instantneamente dio Videha Mukti (liberacin del cuerpo). Esa maana, cuando fui al ashram, se me dijo que Lakshmi estaba seriamente enferma y que no sobrevivira a ese da. As que fui derecha

286

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

al establo, sin ni siquiera ver a Bhagavan. La habitacin construida para los terneros estaba desocupada y limpia, y a Lakshmi se le dio un lecho de paja sobre el que tumbarse. Como era viernes, ella estaba decorada como es habitual con pasta de crcuma, la seal bermelln sobre la frente y una guirnalda de flores alrededor del cuello y los cuernos. Venkataratnam estaba sentado al lado abanicndola. Lakshmi estaba tumbada con su mayesttica mirada desprendiendo lustre por todo alrededor. Ella me recordaba a Kamadhenu yendo a Kailas a hacer Abhishekam con leche sobre el gran Seor Siva. Cuando fui a Bhagavan, me postr ante l y me levant, l me mir con una mirada divina. Tomndolo como una orden, dije que ira y me quedara con Lakshmi. l movi su cabeza asintiendo y fui inmediatamente. Venkataratnam me dio el ventilador y se fue. Sentndome en ese lugar, comenc a repetir Ramana Dwadasakshari (doce letras de Ramana Mantram), Ashtotharam (108 nombres de Ramana), etc., y Lakshmi pareca escucharlos atentamente. Cuando Bhagavan vino al establo a las 9.45 de la maana como es habitual, vino a ver a Lakshmi. Bhagavan se sent a su lado sobre el heno, levant su cabeza con ambas manos, y pasando una de sus manos suavemente sobre su cara y garganta, y colocando despus su mano izquierda sobre la cabeza, comenz a presionar con los dedos de la mano derecha su garganta hasta el corazn. Despus de presionar as por un cuarto de hora, l dijo, dirigindose a Lakshmi: Qu dice usted madre? Quiere que me quede aqu? Podra quedarme, pero qu hacer? Toda la gente podra estar alrededor de usted como en el caso de mi madre. Incluso as, por qu? Debo irme? Lakshmi permaneca tranquila, carente de todas las esclavitudes de este mundo y de los dolores de su cuerpo como cuando ella estaba en samadhi. Bhagavan se sent all sin voluntad de moverse y con un corazn lleno de compasin. Yo estaba sobrecogida ante la visin y exclam involuntariamente: Oh! La Madre Alagamma tuvo la mayor de las suertes. As como Lakshmi ahora. Bhagavan me mir con una sonrisa. Subramaniam vino y dijo: Parece que el doctor no llegar hasta las 10.30 pues no hay peligro inmediato para Lakshmi. De acuerdo. As que el doctor no vendr ahora. Ha trado la medicina para la inyeccin? pregunt Bhagavan. Volvindose hacia Lakshmi y acariciando dulcemente su cabeza y cuello, l dijo: Qu dice usted? Puedo irme? Subbulakshmi dijo: Ella se sentir feliz si Bhagavan est a su lado. As es, pero qu hacer? Diciendo eso y mirando en los ojos de Lakshmi, Bhagavan dijo: Qu? Puedo irme? No me lo dir usted? Lakshmi le mir orgullosamente. La respuesta que Bhagavan obtuvo, nosotros no sabemos, pero l se levant y se fue diciendo: Cuiden que las moscas no entren en su boca. Yo le asegur que cuidara debidamente de Lakshmi y Bhagavan dej el lugar de mala gana.

287

SURI NAGAMMA

Con el toque divino de Bhagavan, la respiracin externa de Lakshmi comenz a sumergirse y el movimiento del cuerpo empez a disminuir. Cuando el doctor vino a las 10.30 y le puso la inyeccin, Lakshmi permaneci inafectada como si el cuerpo no fuera suyo. No hubo agona mortal. Su mirada era tranquila y clara. El doctor se volvi sobre ella en la postura de Nandi, puso algo de medicina en los fornculos y se march indicndonos que mantuviramos algn soporte para la cabeza. Como eran las 11.30 entonces, Venkataratnam volvi despus de su almuerzo. l me pidi que sujetase la cabeza diciendo que traera algo ms de heno. La lengua me toc y estaba helada; la vida de Lakshmi alcanz los pies de Sri Ramana y fue absorbida en l. Diez minutos ms tarde, Bhagavan entr en el establo diciendo: Ha terminado todo? y ponindose en cuclillas a su lado, cogi su cara con ambas manos como si ella fuera una nia pequea, y la elev y dijo: Oh, Lakshmi, Lakshmi, y entonces, a nosotros, controlando sus lgrimas, l dijo: Debido a ella, nuestra familia (es decir, el ashram) ha crecido hasta este punto. Cuando todos estbamos alabando a Lakshmi, Bhagavan pregunt: Supongo que el doctor no la ha molestado mucho, verdad? Cmo ces su vida? Nosotros le contamos todo lo que haba ocurrido. Eso est bien. Advertisteis esto? La oreja derecha est ms alta ahora. Hasta ayer, ella yaca sobre su otro lado. Debido al fornculo ella fue vuelta sobre este lado. As pues, esta oreja tena que elevarse. Vean, en el caso de la gente que muere en Kasi, la gente dice que el Seor Siva susurrar en su odo derecho. Lakshmi tambin tiene ms alto su odo derecho dijo Bhagavan y mostr esa oreja a toda la gente all. Por entonces, las multitudes se reunieron. Despus de un cuarto de hora, Bhagavan se levant y dijo: Ramakrishna ha estado diciendo durante los ltimos diez das que se debe construir una buena tumba (samadhi) para Lakshmi. Bhagavan entonces se march a la sala. ___________ 20 de julio de 1948 (49) ENTIERRO DE LAKSHMI, LA VACA Pensando todo el da de hoy en Lakshmi, nosotros comimos como siempre y descansamos algo. Cuando a las 2.30 de la tarde fui al establo, Bhagavan ya estaba all. Nosotros fuimos y vimos el cuerpo de Lakshmi. La cara no mostraba ningn signo de muerte. Volvimos a la sala y nos sentamos. Hasta la tarde, Bhagavan estuvo contndonos historias sobre Lakshmi y estuvo dando instrucciones a la gente relacionadas con los preparativos para el entierro. Fue lo mismo en el caso de Madre. Hasta que se hizo el Abhishekam (derrame del agua sagrada sobre el cuerpo), el lustre de la cara no se desvaneci. El cuerpo apenas poda verse debajo de las guirnaldas y el alcanfor que fueron arrojados

288

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

sobre l por la gente de vez en cuando. Hubo bhajans, msica Nagaswaram, etc., a su alrededor. Nosotros bajamos el cuerpo por la noche y lo dejamos bajo la higuera con la intencin de enterrarlo en algn lugar cerca del estanque Pali antes del amanecer. Sin embargo, hubo algn retraso al traer ladrillos y cal para construir la tumba. Mientras tanto, muchas personas se reunieron alrededor y constituan un gran espectculo. En el dcimo da, incluso se abrieron tiendas nuevas. Solo vean todo lo que ocurrir ahora. Escuchando y sintiendo siempre que Bhagavan estaba dando una importancia indebida al entierro de Lakshmi, uno de los devotos, Govindarajula Subbarao dijo: Nosotros vemos muchos ejemplos aqu de animales que obtienen la liberacin ms a menudo que los seres humanos. Bhagavan nos ha contado varias veces que ellos vienen aqu para saldar el balance de su karma. Parece como si estuvieran mejor considerados por Bhagavan que nosotros mismos. Bhagavan observ: Ser posible decir eso en todos los ejemplos? Hay alguien haciendo todos estos preparativos deliberadamente? Y tenemos dinero para todo eso? Cuando llega la hora, la gente emprende el trabajo espontneamente y todos los artculos requeridos entran automticamente. El trabajo se hace en un instante. Sadasiva Iyer vino aqu anteayer; quizs l haya venido especialmente para este propsito. l conoce los detalles completos de erigir una tumba. Est ah ahora en el lugar, dando todas las directrices. Dice que se ir maana. Es suerte individual; qu podemos hacer nosotros? Si fuera un animal ordinario, el carnicero lo arrastrara. Para ste (Lakshmi) se est erigiendo una tumba de una medida igual que la de un Mahatma. Vean este pavo real blanco; cuntos pavos reales han venido y se han ido? Ellos son diferentes de ste. ste se mueve dcilmente y se mezcla libremente con toda la gente. Dnde est Baroda y dnde est Arunachala? Naci all y ha venido aqu. Quin lo quiso? dijo Bhagavan. Hacia el lado de la colina y cerca del dispensario, se erigieron hace tiempo las tumbas de un ciervo, un cuervo y un perro. Ahora se cav un foso cerca de ellas y se comenz el trabajo para la construccin de la tumba. Todo estuvo listo a las 6 de la tarde. La gente haba entrado en grand multitud. Algunos de ellos incluso se sentaron en la pared. El sarvadhikari trajo el cuerpo de Lakshmi en una carreta de madera. Bhagavan vino y se sent en una silla. El cuerpo de Lakshmi fue colocado enfrente de l. Los devotos trajeron agua en cuencos y la vertieron sobre el cuerpo de Lakshmi. Despus de eso, se hizo Abhishekam con leche, yogures, mantequilla clarificada, azcar y agua de rosas. Se quem incienso, se cubri el cuerpo con una tela de seda, se embadurno el rostro con polvo de crcuma y bermelln y fue cubierto con guirnaldas de flores. Se ofreci azcar candy se hizo Arati (titilar de luces). El rostro de Lakshmi resplandeca de belleza y encanto cuando ella fue decorada as.

289

SURI NAGAMMA

Sobre las 7 de la tarde los devotos bajaron el cuerpo de Lakshmi a la tumba con clamores de Hara Hara Mahadev. Bhagavan estaba visiblemente afectado. Despus de que Bhagavan hubiera tocado las hojas sagradas, fueron arrojadas sobre Lakshmi por el sarvadhikari. Tras eso, los devotos rociaron polvo de crcuma y bermelln, alcanfor, cenizas sagradas, pasta de sndalo, flores y sal, y finalmente se arroj tierra para llenar la tumba. Despus de que el entierro terminase, Bhagavan volvi a la sala. El prasad fue distribuido entonces. Todo termin como un festival matrimonial. La vaca Lakshmi ya no est en el establo. Ella ha sido liberada de las esclavitudes del cuerpo y ahora est sumergida en el lustroso Atman de Sri Ramana. En las primeras horas de la noche, Bhagavan escribi un epitafio final en tamil sobre Lakshmi. A peticin nuestra lo escribi en telugu y malayalam tambin. Aqu abajo est el verso telugu:
VENPA:

Sri Sarvadhari Samvatsara Jyeshtakhya Masasita Dvadasim Bhargava Vasaramu Taraka Visakha sahitamm avu Lakshmigati Cheru Dinamani Cheppu. (Aqu se registra que la vaca Lakshmi fue liberada bajo la estrella de Visakha, en viernes, el duodcimo da de la mitad del brillo de Jyeshta, en el ao Sarvadhari). ___________ 24 de julio de 1948 (50) LA HISTORIA PREVIA DE LAKSHMI, LA VACA Ayer, a las 4 de la tarde, un joven tamil entr en la sala. Al verle, un devoto dijo que el joven era el nieto del hombre que haba regalado a Lakshmi, la vaca al ashram. Ya veo dijo Bhagavan. Sabe l que Lakshmi ha muerto? Ese joven dijo: Acabo de escucharlo, swami. Cuando fui al establo a verla me informaron. He venido aqu despus de ver la tumba. A una pregunta, el joven dijo: Yo pertenezco a un poblado llamado Kannamangalam. Est a unos 65 kilmetos de aqu. Mi abuelo, Arunachalam Pillai, quiso regalar una buena vaca lechera a Bhagavan y por eso, en 1926, trajo a Lakshmi aqu junto con su madre. Lakshmi entonces apenas tena seis meses de edad. Yo tambin vine con ellas.

290

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Era muy joven entonces. Desde entonces, siempre busco a Lakshmi cuando vengo a este lugar por negocios. Ahora he odo esta triste noticia. Despus de que l se marchara, Bhagavan nos cont la siguiente historia: Saben ustedes qu ocurri cuando ellos vinieron aqu con la vaca y la ternera? Por qu todo esto para nosotros? pregunt yo. Arunachalam Pillai contest diciendo: Durante mucho tiempo he estado pensando en regalar a Bhagavan una vaca. Ahora estoy en situacin de hacerlo. La he trado despus de muchos problemas en el barco y en el tren. Por favor, consrvela swami. Yo dije: Usted ha cuplido con su deber al regalrnosla. Pero quin va a cuidarla aqu? Por favor, mantngala con usted en nuestro nombre. El dueo de la vaca contest: Yo no me la llevar incluso si usted me corta la garganta. Al escuchar esto Ramanatha Brahmachari se pic y dijo con gran celo que l mismo cuidara de la vaca. De acuerdo. Culguela de su cuello! dije yo. Como la ternera lleg a nosotros un viernes, la llamamos Lakshmi. Ramanatha de alguna manera atendi a la vaca y a la ternera durante dos o tres meses. Lakshmi era muy juguetona y campaba a sus anchas, pero al hacerlo as, arruinaba todas las hortalizas que estbamos cultivando. Si alguien la reprenda, vena a m a protegerse. Yo les deca a los ashramitas que si lo deseaban, podan construir una cerca para proteger sus plantas. Pobrecillo! Ramanatha no pudo con todos estos problemas de los dems ashramitas y entreg la vaca y la ternera a un ganadero en el poblado con algunas estipulaciones. No recuerdo su nombre. Un devoto dijo: Su nombre es Pasupati. l es un kannadaga. La madre de Lakshmi muri poco despus. El acuerdo era que si Lakshmi daba nacimiento a un ternero, deba ser dado al ashram y si era una ternera, l deba retenerla. Bhagavan dijo: Eso pudo ser as. Despus de un ao, l vino aqu con Lakshmi y su ternero para un bao en un da de eclipse. Primero l vino a verme, despus se dio un bao en el estanque Pali junto con la vaca y su ternero y luego se fueron a casa juntos. En aquella poca Lakshmi vio todo este ashram. Recordando el camino detalladamente, comenz a venir aqu cada da. Vena por la maana y se marchaba por la tarde. Se tumbaba al lado de mi sof. Insista en que yo mismo deba darla fruta. No tomaba nada ms que el pltano de la colina. Alguien dijo: Antes de marcharse cada tarde, al parecer daba una vuelta alrededor de la sala.

291

SURI NAGAMMA

Bhagavan contest: Esa es la cosa. Nosotros no tenamos campana en el comedor entonces. No sabamos cmo lo haca ella pero cada da exactamente en el momento sealado para las comidas, ella vena y se quedaba ante m. Nosotros mirbamos el reloj y comprobbamos que era el momento exacto de comer. Su llegada era la seal para nosotros. Ella volva a la ciudad diariamente de muy mala gana. Al preguntar ms, yo llegu a saber que Lakshmi se qued permanentemente en el ashram en 1930, que ella tena tres terneros por entonces todos machos y que, segn el acuerdo, todos los terneros haban sido dados al ashram. Cuando estaba preada la tercera vez, una tarde no quera dejar a Bhagavan y volver a casa como Nandini de Vasishta. Ella estaba llorando tumbada cerca del sof. Bhagavan estaba visiblemente afectado y pasando suavemente su mano por su cara dijo: Qu! Dices que no puedes irte, y quieres quedarte slo aqu? Qu he de hacer yo? y, mirando a los otros dijo: Vean, Lakshmi est llorando diciendo que no puede irse. Est preada y puede parir en cualquier momento. Debe ir a una gran distancia y de nuevo venir aqu por la maana. No puede dejar de venir aqu. Qu va a hacer? Finalmente Bhagavan de alguna manera la persuadi y la despidi. Esa misma noche pari. Ms o menos al mismo tiempo, Pasupati tuvo algunas dificultades domsticas. Incapaz de soportar la carga de esta Lakshmi con todos sus caprichos, l la trajo a ella y a sus tres terneros y los regal a Bhagavan. Lakshmi se ech a los pies de Bhagavan y no se levant. Colocando su mano derecha sobre la cabeza y presionndola, l le pregunt si le gustara quedarse aqu permanentemente; ella cerr los ojos y yaci tranquila como en un trance. Advirtiendo eso, Bhagavan seal a los otros que pareca como si su responsabilidad con los terneros hubiera terminado puesto que ellos haban sido puestos a cargo de Bhagavan. Cuando yo le narraba esta historia a Bhagavan l asinti. S, dijo l. As fue. Despus de que la Madre viniera a quedarse conmigo, comenzaron la cocina y las comidas regulares, y despus de que Lakshmi viniera, se establecieron los productos lcteos y el ganado. Ms tarde, durante tres o cuatro aos, Lakshmi nos obsequiaba con un ternero cada ao por el da Jayanthi. Despus, esa prctica se detuvo. En total ella tuvo nueve partos. Despus de que Lakshmi viniera a quedarse aqu, se trajeron vacas por devotos de distintos lugares y las dejaban aqu. As que el ganado aument. Al comienzo, ellas estaban atadas aqu y all bajo un cobertizo de paja. Cuando Salem Sundaram Chetty (Juez) lleg aqu, decidi construir un gosala (establo) y fij un tiempo auspicioso para la construccin de los cimientos. Media hora antes del momento sealado, cuando todo estaba casi listo, Lakshmi rompi su correa y vino a m corriendo como para decirme que estaba siendo construida una casa para ella y que yo deba estar all. Cuando me levant, ella me condujo al lugar. Ella hizo lo mismo para su ceremonia de bienvenida tambin. De alguna manera comprenda todo. Era verdaderamente muy inteligente!

292

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

___________ 24 de julio de 1948 (51) UNA POBRE ANCIANA Esta tarde a las 3, en presencia de Bhagavan estaban hablando otra vez sobre Lakhsmi cuando un devoto dijo: Parece que Arunachala Pillai compr a Lakshmi, no a Kannamangalam sino a Gudiyatham. Al escuchar eso Bhagavan dijo: ste era tambin del poblado de Kirapati33. Ese devoto pregunt: Cundo vino ella exactamente a este lugar? Con una sonrisa Bhagavan comenz a contarnos su historia: No yo mismo lo s. Cuando estaba en el templo Arunachaleswara, ella moraba en la colina y me visitaba de vez en cuando. Pero solo despus de que fui a la caverna Virupaksha ella comenz a frecuentarme. Ella estaba viviendo entonces en el Guha Namasivaya Mandap. En aquella poca el Mandap no estaba tan bien mantenido como ahora. Solo tena una puerta y un picaporte de madera. No tena otros artculos que un cuenco de barro. Preparaba primero agua caliente en l para lavar y despus cocinar hortalizas y comida en l. Solo tena un cuenco para preparar lo que necesitaba. Sala antes del amanecer, deambular por la colina y traer al volver algunas hojas especiales tiles para cocinar como hortaliza. Cocinaba sabrosamente, me traa un puado y me convenca para comerlo. Nunca dej de hacerlo ni siquiera una vez. Algunas veces yo la ayudaba a cocinar yendo a su sitio y cortando las hortalizas. Tena gran confianza en m. Iba al poblado diariamente, obtena arroz, harina, lentejas y semejantes mendigando en varias casas y los almacenaba en una gran vasija de barro de boca ancha. Alguna vez preparaba gachas con esa harina y lentejas y lo traa con el curry de hortaliza, diciendo: Sami, Sami, ayer una buena seora me dio un poco de harina. He hecho algunas gachas, Sami. Crea que yo no saba nada. Cuando no estaba all, yo abra las puertas de ese Mandap y encontraba diversas variedades de vveres en la jarra. Pero entonces ella tena absoluta confianza en m. No permita a nadie ms entrar al Mandap. Cuando no poda encontrar hortalizas se sentaba all deprimida. En tales ocasiones yo escalaba al rbol tamarindo, arrancaba algunas hojas tiernas y se las daba. De alguna manera me estaba proporcionando comida cada da. Nunca tomaba nada ella misma. Traa todo tipo de curry, diciendo: Al Sami le gusta esto. Ella tena gran devocin y atencin. Incluso con ochenta aos de edad, sola deambular por toda la colina. Ella ya estaba viviendo en la colina incluso antes de que yo viniera.

33

Una pobre anciana que viva de vender hojas verdes recogidas de la colina en el mercado de horta-

lizas.

293

SURI NAGAMMA

No tena miedo de nada? pregunt yo. Bhagavan dijo: No. De qu iba a tener miedo? Sabe usted qu ocurri un da? Yo fui al Skandasramam y me qued all durante la noche. Palaniswami estaba en la caverna Virupaksha. A media noche, un ladrn entr en su sitio y estaba intentando marcharse con cosas, cuando ella se levant y grit: Quin hay ah? El ladrn le puso la mano sobre la boca pero ella de alguna manera se apa para gritar con todas sus fuerzas: Oh, Annamalai! Ladrn! Ladrn! Su grito pudo ser escuchado incluso en el Skandasramam donde yo estaba. Yo grit en respuesta diciendo: Aqu estoy! Ya voy. Quin hay ah? Diciendo eso corr apresuradamente. En el camino, en la cueva Virupaksha, pregunt a Palanniswami sobre ello y l dijo: Escuch algn grito de la caverna de la mujer anciana pero pens que ella estaba mascullando algo. Alguna gente estaba viviendo en la caverna del Mango y en la caverna Jataswami, pero nadie pareca haber escuchado sus gritos. Los gritos fueron escuchados por el nico que tena que escucharlos y Arunachala mismo respondi a su llamada, dije yo. Asintiendo con su cabeza, Bhagavan dijo: Al escuchar mi grito, el ladrn huy. Nosotros dos fuimos a ella, la preguntamos dnde estaba el ladrn y como no haba nadie, remos diciendo que fue todo imaginacin. Ella dijo: No Sami. Cuando l estaba sustrayendo cosas, yo le desafi, as que me puso las manos sobre la boca para impedirme gritar. De alguna manera me apa para gritar con todas mis fuerzas. Quizs fue usted quien dijo que vena. l escuch eso y huy. No haba luz all, as que nosotros encendimos un trozo de lea y buscamos por todo el lugar cuando encontramos la jarra y a su alrededor varias pequeas minucias desparramadas; entonces nos dimos cuenta de que era cierto. Yo dije: Su creencia en Dios era profunda. El suyo no es un nacimiento ordinario, sino un nacimiento con un propsito. Bhagavan meramente asinti con su cabeza y qued en silencio. Cuando Gajendra envi su splica al Seor Vishnu, ste la escuch en Vaikunta e inmediatamente se apresur a aliviar la afliccin de Gajendra sin decrselo a Lakshmi, y sin llevar sus armas, a saber, la Concha y el Disco. De la misma manera, Bhagavan corri al rescate de su devota. Ve la solicitud hacia los devotos! ___________

294

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

27 de julio de 1948 (52) FE Esta maana a las 8, uno de los ardientes devotos trajo un cuaderno tamil escrito por Bhagavan y se lo dio. Bhagavan mostr los versos que l necesitaba, volvi sobre algunas pginas, mostr algunos versos ms y explic su significado. Yo no pude escucharle y por eso le mir inquisitivamente. Advirtindolo Bhagavan dijo en voz alta: Hace algn tiempo, Muruganar escribi dos versos en tamil en alabanza de Vishnu. Uno es un Kaiyikam (perteneciente al cuerpo) y el otro es un Vachikam (perteneciente a la palabra). La esencia de esos versos es: 1. Swami, t tomaste el Varaha Avatar (La Encarnacin del Jabal), elevaste la tierra que estaba sumergida en agua y salvaste a la gente. Cmo podra yo, uno de los habitantes de la tierra, alabarte adecuadamente por el gran bien que me has hecho? 2. El mundo era un gran ocano (Ekarnavam) cuando los Devatas te suplicaron que les salvaras. Entonces T tomaste la forma de un Hamsa (cisne) y cuando, con ambas alas abanicaste el agua, el agua cedi el paso y la tierra sali de ella. Por lo que t has hecho por nosotros, cmo puedo yo alabarte suficientemente? ste es el significado. Despus de escribir esos dos versos, l insisti en que yo escribiera el tercer Manasikam (perteneciente a la mente). As que yo no pude evitar escribirlo. Fue solo entonces que escrib el verso cuyo significado es: Oh swami!, para aliviar la carga de la tierra, t tomaste el Avatar de Krishna y por tu enseanza mediante la Gita como siempre que hay declive de la rectitud, para la proteccin de los virtuosos34 t nos aseguraste que tendras otras diversas encarnaciones. Para alabar a un Seor semejante y a sus diversas formas, quin soy yo?. Estas palabras de alabanza o quin soy yo? tienen varios significados y podran ser interpretadas de diferentes maneras por diferentes personas. Yo escrib este verso sobre Vishnu principalmente por la insistencia de Muruganar. l escribi Kayikam y Vachikam y dijo que solo Bhagavan deba escribir el Manasikam. Qu poda hacer yo?
34

Gita, IV, 7 y 8.

295

SURI NAGAMMA

Yo dije: Quin ms podra escribir el Manasikam? Mirando a un caballero sentado enfrente, Bhagavan dijo: Vea, ese Krishnaswami Iyer escribi un comentario sobre la Bhagavad Gita, peg una imagen de Krishna en la pgina delantera del manuscrito y me presion para que escribiera algo debajo. Entonces yo escrib el verso Partham Therinal (en tamil) y despus lo cambi a un sloka en snscrito:
(Como el cochero de Partha (Arjuna) el Seor le dio la Enseanza divina; que l, que es la compasin encarnada y que disolvi la afliccin de Arjuna, nos proteja!)

Se encuentra en Bhagavad Gita Ratnamalika. stos son los dos nicos que yo he escrito en alabanza de Vishnu y tuve que escribirlos bajo las circunstancias ya mencionadas. ___________ 29 de julio de 1948 (53) ENSEANZA APROPIADA Cuando Bhagavan iba a salir esta maana a las 10.45, su cuerpo cojeaba un poco. Los asistentes dudaban entre ayudarle o dejarle sostenerse por s mismo puesto que saban que a l no le gustara. Un anciano devoto que estaba caminando a su lado entonces, trato de sostenerle. Advirtindole contra eso, Bhagavan dijo serenamente: Todos ustedes tratan de sostenerme para que no me caiga, pero en realidad me hacen caer. Es suficiente. Por favor, tengan cuidado de no caer ustedes mismos. Estas palabras estn impregnadas de gran significado. Aunque parece que Bhagavan estaba diciendo algo banal, haba una gran verdad en esas palabras y por lo tanto tom nota de ellas al momento. Mientras tanto, Bhagavan volvi y se sent en su lugar habitual. Antes de eso, un joven haba entrado con altivez en la sala. Despus de algunas tentativas, l dijo: Swami, tengo una pregunta en mi mente. Puede decirme usted cul es esa pregunta? O quiere que la pregunte? Bhagavan dijo: Oh! Esa es la cuestin, no es cierto? Lo siento. Yo no tengo tales poderes. Siendo una persona capaz quizs usted pueda leer los pensamientos de otros. Cmo puedo yo tener tales poderes? Ese joven estuvo a punto de decir: Cul es entonces su grandeza si no puede hacer eso? pero otros que estaban all le impidieron decirlo. Al ver eso, yo vine y me sent ms cerca de Bhagavan. Mirndome, Bhagavan dijo: Vea. Este joven me pregunta si yo puedo saber qu pregunta tiene l en su mente! Nadie ha preguntado tal cosa hasta ahora. As que eso significa

296

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

que l me est probando. El propsito de una persona al venir aqu es conocido incluso por cmo entra. La manera misma en la que se sienta revela el propsito de su visita. En lugar de intentar probarme, por qu no se prueba a s mismo y averigua quin es usted? No sera eso mucho mejor? Un caballero, que estaba sentado al lado del joven, tom el hilo de la conversacin y dijo: Swami, usted dice que encontrar el S mismo es lo ms grande de la vida. Pero, para encontrarlo, es bueno el Nama japa (repeticin del nombre del Seor)? Podemos obtener moksha de esa manera? Bhagavan dijo: S, es bueno. Eso mismo le llevar a su debido tiempo a la meta. La repeticin del nombre es para eliminar todas las cosas extraas. Entonces todo lo extrao desaparece y lo que queda es el nombre solo. Eso que queda es el S mismo o Dios o el Ser Supremo. Nama japa significa que nosotros damos un nombre a Dios y Le llamamos por ese nombre. Usted Le da ese nombre que ms le gusta. Ese devoto pregunt: Se manifestar Iswara mismo si usted le da algn nombre y Le suplica que aparezca en una forma particular? Bhagavan: S. l responder a su llamada por cualquier nombre que usted Le llame y aparecer en cualquier forma que usted Le adore. Tan pronto como l mismo se manifieste, usted pida algo; l otorga la bendicin y desaparece pero usted permanece donde usted es. Yo dije: Supongo que Bhagavan tambin har lo mismo, si nosotros le pedimos algunos beneficios materiales. Sin prestar ninguna atencin a lo que yo haba dicho, y evitando la pregunta, Bhagavan dijo: Por eso es por lo que Dios teme manifestarse l mismo. Si l viene, los devotos Le pedirn que entregue todos Sus Poderes y se retire. Ellos no solo dirn: Danos todo a nosotros, sino que tambin dirn: No se lo des a nadie ms. se es el temor. Por eso es por lo que Dios retrasa en venir a Sus devotos. Otro devoto: Es igual con los Mahatmas? Bhagavan: No hay duda sobre ello. Si se muestra cualquier indulgencia con la gente, comenzarn a ejercer la autoridad sobre los Mahatmas. Ellos dirn: Usted debe hacer lo que se le pide. Ellos dirn tambin: Nadie ms debe venir aqu. Y as sucesivamente. Devoto: Se dice que el Mahatma mira a todo con la misma bondad. Entonces por qu reciben ellos tiernamente a alguno, responden a algunos y no a otros cuando se les pregunta, gritan a algunos y muestran indiferencia hacia otros?

297

SURI NAGAMMA

Bhagavan: S. Todos los hijos son lo mismo para el padre. l desea el bien para todos ellos. Por consiguiente, l los trata con amor y clera de acuerdo a sus propensiones, y de ese modo los entrena. Los hijos que son nobles, permanecen reservados con temor y no piden nada; ellos deben ser halagados con amor y ternura y drseles lo que quieran. Aquellos que son intrpidos, piden y toman lo que quieren. Aquellos que son holgazanes deben ser reprendidos y mantenidos en sus lugares adecuados. Aquellos que son estpidos deben ser abandonados y dejar que se defiendan por s mismos. De la misma manera, los Mahatmas tienen que ser amorosos o rudos de acuerdo a los mritos de los devotos. ___________ 26 de agosto de 1948 (54) AMOR A LOS ANIMALES Esta tarde a las 3, mientras estbamos discutiendo algo en presencia de Bhagavan, un extrao lleg al ashram con una bandeja llena de frutas. Parece que de camino a la sala, vino un mono, arrebat algunas frutas y escap. Al escuchar el ruido fuera y darse cuenta de lo que haba ocurrido, Bhagavan dijo riendo que el mono tom su porcin de la fruta pues tema que de otro modo nosotros no se la diramos. Todos nosotros remos. Mientras estaba ocurriendo esto, una mona con su cra en el pecho se acerc a la cesta de fruta. La gente cerca de la cesta la grit. Bhagavan dijo: Es una madre con un hijo. Por qu no darla algo y despedirla? Pero l no fue suficientemente audible, y as la mona se asust, se march y se ocult en un rbol. Bhagavan, lleno de pena y ternura, dijo: Es esto justo? Nos llamamos a nosotros mismos sanyasis; pero cuando un sanyasi real viene, le echamos sin darle nada. Qu injusto! Nosotros queremos comer durante aos y vivir. Almacenamos cosas en una habitacin, la cerramos y guardamos las llaves. Tiene el mono una casa? Puede ahorrar algo para el maana? Come lo que quiera que pueda obtener y duerme en cualquier rbol disponible. Lleva a su hijo bajo su vientre, donde quiera que vaya, hasta que el hijo es capaz de caminar y puede hacerse cargo de s mismo. Quin es un sanyasi real, el mono o nosotros? Por eso es por lo que el mono tom su porcin en el camino mismo. se era un macho y pudo hacerlo con impunidad. sta es una hembra. Qu puede hacer ella? Diciendo eso Bhagavan comenz a llamar a esa mona zalameramente. La mona vino al lado del sof y se qued ah. De una manera tierna, Bhagavan la dio toda la fruta que ella quiso y la despidi.

298

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Un poco ms tarde, el pavo real blanco entr en todo su esplendor. Bhagavan, mirndole, me dijo: Vea, sus orejas no son visibles. En el lugar habitual de las orejas hay grandes agujeros. Estn cubiertos de plumas en la forma de un abanico. Yo dije: Vaya! No lo saba. Bhagavan seal entonces: Observ esto mientras estaba en la colina. Entonces tenamos dos pavos reales con nosotros. La pava real dorma siempre en mi regazo. Observ esto cuando ella estaba durmiendo as. El pavo real nunca vena tan cerca de m. l deambulaba por todo tipo de lugares. Nunca me dejaba sino que se sentaba siempre a mi lado o dorma en mi regazo. Estaba muy familiarizada conmigo. El pavo real la llamaba para acompaarle siempre que l sala, pero como una nia pequea, ella nunca me dejaba ni se marchaba. Yo dije: Las nias pequeas estn siempre ms apegadas a Bhagavan y Bhagavan tambin muestra hacia ellas mayor afecto. Bhagavan: Un da, un hombre se la llev a la fuerza. Nunca volvi. Lo que ocurri no lo s. El pavo real sin embargo, al final expir en mi regazo. Fue entonces cuando construimos una tumba para l all. Cun afortunado es! dije yo. S, s, dijo Bhagavan y devino silente de nuevo. ___________ 10 de septiembre de 1948 (55) QU ES FELICIDAD? Desde hace algn tiempo, el doctor del ashram ha estado sugiriendo que Bhagavan tomase dieta de trigo en lugar de arroz pues eso le dara una mejor nutricin. Hace cuatro o cinco das, l declar enfticamente que el cambio a la dieta de trigo deba efectuarse sin ms retraso. Las autoridades del ashram llegaron a Bhagavan y pidieron permiso para preparar puris (pasteles de trigo fritos en mantequilla clarificada). Bhagavan objet a ello diciendo que los puris requeriran mucha mantequilla clarificada y que no era necesario gastar tanto dinero en ellos. Ellos dijeron que no haba necesidad de preocuparse por los gastos, y puesto que el doctor dice que sera bueno para la salud de Bhagavan, los puris seran preparados. Bhagavan dijo: Por favor, no hagan nada de eso. Si este doctor dice que el trigo es bueno, otro doctor dir que el trigo no es bueno para la salud de Bhagavan. l tambin es un gran doctor. No debemos obtener su permiso tambin? Somos nosotros independientes en tales asuntos? Pregunten primero al doctor.

299

SURI NAGAMMA

Al indagar quin era ese doctor y qu ocurri en realidad, se descubri que l no era otro que nuestro Subramania Mudaliar, el guardin. Parece que algn tiempo atrs, se haba dado trigo como parte de las raciones de cereales. Como nadie estaba acostumbrado a la dieta de trigo, era difcil darlo por separado. Por consiguiente, el trigo y el arroz eran cocinados diariamente y servidos en proporciones iguales a toda la gente en el ashram. Bhagavan, sin embargo, insista en que se le sirviera solo trigo y estaba comindolo diariamente. Ese devoto, el guardin, sabiendo que el trigo generara excesivo calor en el cuerpo de Bhagavan, y perturbara su salud, pidi a Bhagavan que no tomara trigo, pero no sirvi de nada. Por consiguiente, l dej de servir trigo en el comedor y tuvo que servirlo a los criados solo. Cuando los doctores le preguntaron sobre este asunto y cuestionaron su declaracin de que el trigo no iba bien para la salud de Bhagavan, l intent evadir dar una respuesta directa, diciendo que en esa ocasin el trigo obtenido en la racin fue comido por los gusanos y si ese hecho fuera conocido por Bhagavan l insistira en comer esa comida l mismo y as no tena otra alternativa ms que servirlo a los criados. Bhagavan vino a saber eso despus de volver del establo y, con alguna amargura, dijo: Oh! Vaya! Qu gran servicio ha hecho l! Nosotros debemos comer toda la comida buena y la comida que est preparada con el trigo daado debe ser dada a los pobres criados! Supongo que ellos piensan que Bhagavan ser complacido cuando sea informado de ello. As que se ha hecho un acto noble y todo esto debido a su gran devocin a Bhagavan. Qu vergenza ms grande podra haber si la comida que no es apta para nosotros es dada a los criados en nuestra propia presencia? As es como se comporta cada uno aqu. Es suficiente de toda esta necedad. No quiero puris ni nada semejante. Ddselos a los criados. Si ellos los comen, no es lo mismo que si los como yo? Tomando el hilo de la conversacin, otro devoto dijo: Nuestra nica preocupacin es que el cuerpo de Bhagavan est sano. Bhagavan: S, es cierto. Pero qu es salud y qu es felicidad? Consiste la felicidad en comer solo? Tome el caso de un Maharaj. Cada da tiene comida rica y deliciosa cocinada para l. Pero siempre est enfermo; sufre siempre indigestin. No tiene gusto por la comida. No puede digerir lo que come y sufre dolor de estmago. No puede dormir, incluso si tiene una cama magnfica y mullida, bellas cortinas de seda, de qu sirve? Est siempre preocupado por una u otra cosa. Un criado es ms feliz que el rey. Come y bebe cualquier cosa que puede obtener y duerme profundamente sin ninguna preocupacin. Puesto que l trabaja con el sudor de su frente, tiene un apetito de primera categora. Con ese apetito saborea la comida como nctar incluso si toma solo gachas. l no tiene nada que guardar para el maana y as no tiene preocupaciones sobre la se-

300

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

guridad de sus pertenencias. Se tumba cmodamente bajo un rbol u otro y goza de sueo profundo. Ese devoto dijo: Pero an as l no piensa que es un hombre feliz. Bhagavan: se es el problema con el mundo. El que duerme bajo el rbol mira los palacios y las mansiones y se lamenta de que no tiene esos placeres. Pero l es el hombre realmente feliz. Una vez vi un criado aqu. Hasta la tarde estuvo haciendo trabajo duro cavando la tierra y arrojndola al camino. Estuvo sudando copiosamente todo el tiempo y estaba cansado. Devino hambriento. Lav sus piernas, manos y rostro en el estanque, se sent en una losa y abri la tartera que contena su comida. Estaba llena de arroz cocinado, con un poco de sopa rociada sobre l. l sac tres puados de ese arroz y lo trag con evidente deleite. No qued nada. Lav la tartera, bebi algo de agua y se qued dormido bajo el rbol, con uno de sus brazos como almohada. Entonces sent que l era realmente una persona feliz. Si uno come lo justo para vivir, todo lo que uno come da fuerza. Es solo cuando uno vive para comer que deviene enfermo. Devoto: Lo que dice Bhagavan es cierto, pero un Maharaja se lamenta de que l no ha devenido un emperador; un emperador de que no ha devenido un Devendra (el Seor de los Dioses); ellos no tendrn la sensacin de que un criado es ms feliz. No es cierto? Bhagavan: No. Ellos no tendrn esa sensacin; esa es la ilusin. Si ellos tienen la sensacin verdadera, ellos devienen almas realizadas. Como yo he experimentado ambas, conozco el valor de esa felicidad. Para decirle a usted la verdad, la felicidad que yo experiment en la caverna Virupaksha cuando solo coma si alguien traa algo para m y dorma en la plataforma de tierra sin siquiera una tela sobre ella, no la tengo ahora con toda esta comida lujosa que como ahora. Este catre, esta cama, y estas almohadas todo esto son esclavitudes. ___________ 11 de septiembre de 1948 (56) DNDE EST EL SWAMI? Despus de que Bhagavan nos dijera ayer que l no tiene ahora esa felicidad de la que gozaba cuando estaba durmiendo en la plataforma de tierra, algunos devotos fueron a Skandasramam tras obtener el permiso de Bhagavan y, a su vuelta, vieron la caverna Virupaksha. Al volver al ashram preguntaron a Bhagavan si la plataforma de tierra a la que se refiri ayer, era la misma que la que est ahora en la galera all, y si era cierto que Bhagavan mismo construy esa plataforma.

301

SURI NAGAMMA

Bhagavan: S, es cierto. Todos pensamos que sera conveniente sentarse sobre ella para los visitantes. As que la constru con piedras y barro. Solo algn tiempo despus fue unida con cemento. Yo dije: Es cierto que mientras la plataforma estaba siendo construida, vino algn extrao y pregunt a Bhagavan dnde estaba el swami y Bhagavan le despidi diciendo que el swami haba ido a alguna parte? Bhagavan dijo: Cmo lleg usted a saber eso? y ri. Yo contest que Echamma me lo haba contado. Entonces Bhagavan nos relat el incidente como sigue: S. Es cierto. Una maana yo dispuse las piedras, prepar el barro y estaba construyendo la plataforma. Un extrao lleg all y me pregunt: Dnde est el swami? No haba nadie adems de m. As que dije: El swami se acaba de ir a alguna parte. l pregunt otra vez: Cundo volver? Yo dije: No s. Como l tema que pudiera pasar bastante tiempo hasta que el swami volviera, comenz a descender la colina cuando encontr a Echamma que suba, quien le pregunt por qu estaba bajando. Cuando l mencion lo que haba ocurrido, ella le pidi que la acompaase diciendo que le mostrara al swami. Echamma subi, puso dentro de la caverna la vasija que contena la comida que haba trado con ella, se postr ante m, se levant y dijo al extrao: Ah est. l es el swami. El hombre estaba sorprendido y, despus de postrarse ante m, le dijo a ella: Es l el swami? Cuando vine aqu un poco antes, l estaba construyendo la plataforma. Sin saber quin era l, yo le pregunt: Dnde est el swami? y l dijo: El swami ha salido a alguna parte. Yo le cre y por eso empec a bajar. Echamma entonces comenz a regaarme por desorientarle. Entonces yo dije: Oh! Entonces usted quiere que me ate una tabla alrededor del cuello diciendo: Yo soy el swami ? Devoto: Parece que usted desorientaba a la gente de la misma manera incluso despus de llegar aqu. Bhagavan: S, es cierto. No tenamos muchos edificios entonces. Solo tenamos esta sala donde todos estamos sentados ahora. Incluso esto, fue construido originalmente como una cocina con una chimenea. Nuestro Shanmugam Pillay, padre de Gopala Pillay, y varios otros devotos, insistan en tener una sala para que Bhagavan se sentase, y dijeron que la construccin de una cocina podra esperar. La chimenea que haba sido ya construida fue por lo tanto desmantelada y el edificio fue convertido en esta sala. Entre esta sala y el templo de la Madre, haba un cobertizo de paja como cocina y por este lado, cerca del rbol nim negro estba la despensa. Eso tambin era un cobertizo de paja. Diariamente, nos levantbamos temprano por la maana para cortar hortalizas. Un da,

302

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

mientras yo estaba cortando hortalizas manteniendo la puerta de la despensa abierta, y en que todos los dems haban salido a diferentes recados, dos o tres personas que estaban yendo alrededor de la colina entraron en la sala y, encontrando el sof vaco, vinieron a la despensa. Era gente que visitaba el ashram frecuentemente. Qu tena eso que ver conmigo? Mi cabeza estaba completamente cubierta con una sbana y como estaba cortando hortalizas, mi cara no era visible. Seor, el swami no est en el sof. Dnde esta? me preguntaron. Yo contest diciendo que l acababa de salir y volvera en un rato. Entonces se fueron sin esperar, pues sera demasiado tarde para que ellos fueran alrededor de la colina. Alguien aqu advirti eso y me pregunt por qu los haba desorientado. Qu poda hacer? dije yo. Iba a decirles que yo era el swami? Tales incidentes ocurran muchas veces. Cuando mencion todo esto a un devoto, que haba estado en el ashram desde los primeros das, l dijo: No solo eso. Usted sabe que haba un swami llamado Dandapani. l era robusto con una gran panza y con un taparrabos de color ocre. l tena una voz estentrea. Por lo tanto, Bhagavan deca que sera una buena cosa mantenerle en la puerta durante el Festival de las Luces Krithikai para que as la gente que vena en multitudes le tomara por el swami, se postrara ante l y se fuera sin perturbar a Bhagavan. Bhagavan siempre ha estado ansioso por evitar la publicidad. ___________ 20 de septiembre de 1948 (57) ASTROLOGA Hace algunos das, lleg aqu un astrlogo. El da despus de su llegada, sobre las 10 de la maana, hizo a Bhagavan varias preguntas sobre astrologa y obtuvo respuestas adecuadas. Abajo doy un breve informe de su conversacin: Preguntador: Swami! De acuerdo a la ciencia astrolgica, se hacen predicciones de eventos por venir teniendo en cuenta la influencia de las estrellas. Es eso verdadero? Bhagavan: Mientras usted tenga la sensacin de ego todo eso es verdadero. Cuando ese ego es destruido, todo eso es falso. Preguntador: Significa eso que la astrologa no ser verdadera en el caso de aquellos cuyo ego es destruido?

303

SURI NAGAMMA

Bhagavan: Quin hay ah para decir que no ser verdadera? Habr visin solo si hay alguien que ve. En el caso de aquellos cuyo ego es destruido, incluso si parecen ver, ellos no ven realmente. La ventana est abierta. Incluso as, debe haber alguien que vea. Ve la ventana algo? Preguntador: Si ese ego no estuviera ah, cmo podra continuar el cuerpo funcionando da a da? Bhagavan: S. Eso es. El cuerpo es una casa para nosotros. Esta casa se mantendr apropiadamente solo si usted est en ella. Por consiguiente, debemos darnos cuenta de que estamos manteniendo la casa habitable solo mientras estamos en ella, y nunca debemos abandonar el conocimiento de que la casa es aparte del S mismo. En el momento en que se olvida, la sensacin de ego entra y comienza la afliccin. Todo en el mundo parece as real y la destruccin de esa sensacin es la destruccin del ego. Cuando ese ego es destruido, nada (de este mundo) es real. Lo que ha de acontecer, acontecer; y lo que no ha de acontecer, no acontecer. Preguntador: Usted dice que lo que ha de acontecer, acontecer y lo que no ha de acontecer, no acontecer; si es as, por qu se dice que se deben hacer buenas obras? Bhagavan: Si se hace algo bueno, ello resulta en felicidad. Por consiguiente, la gente dice que deben hacerse obras buenas. Preguntador: S. Por eso los antiguos dicen que la afliccin es ocasional. Bhagavan: Eso es. La afliccin es ocasional. Solo la felicidad es natural. Todo ser vivo desea felicidad debido a que su estado natural es la incorporacin de la felicidad. Todas las sadhanas (esfuerzos espirituales) son para vencer la afliccin ocasional; cuando comienza un dolor de cabeza casualmente, usted tiene que librarse de l con medicinas. Si es un achaque permanente del cuerpo adherido a l desde el nacimiento hasta la muerte, por qu debe usted tratar de librarse de l? Lo mismo que los fornculos y otras enfermedades del cuerpo son curados por el tratamiento de un doctor, las aflicciones que son el resultado de varias dificultades pueden ser vencidos por la sadhana especialmente dirigida a ellas. Este cuerpo mismo es una enfermedad. La causa raz de ella es la ignorancia. Si para esa ignorancia se administra la medicina llamada jana, todas las enfermedades inherentes desaparecern de una vez. Preguntador: Es posible obtener resultados inmediatos por la sadhana?

304

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan: Algunas dan resultados inmediatos y otras no. Eso depende de la intensidad o no de la sadhana. Si se hacen buenos actos o malos actos con gran intensidad, los resultados se manifestarn inmediatamente; de otro modo, los resultados son lentos. Los resultados, sin embargo, siguen necesariamente. No puede evitarse. ___________ 30 de septiembre de 1948 (58) VIDA EN LA COLINA Recientemente Bhagavan mismo cambi los versos de Atmabodha que estn en mtrica venpa a la mtrica kalivenpa, escribindolos de nuevo. Puesto que ahora han sido impresos en forma de libro, se ha sido desde entonces el tema de discusin frecuente en presencia de Bhagavan. Ayer por la tarde, Bhagavan mismo dijo, dirigindose a un devoto sentado cerca: Vea. Cuando estbamos en la caverna Virupaksha, yo escrib en este pequeo cuaderno en escritura malayalam, a peticin de Palaniswami, una buena parte de los slokas y upadesas de Sankara. Este Atmabodha tambin se encuentra en ese cuaderno; pero en aquella poca yo no senta inclinacin a escribir un comentario sobre l. De vez en cuando, los slokas solan venir a mi mente. Sabe usted lo que ocurri una vez. Todos nosotros comenzbamos a ir hacia la cumbre de la colina Arunachala, con todas las cosas necesarias para cocinar la comida y comerla en el momento y lugar que fuera conveniente. Eso fue cuando estbamos en la caverna Virupaksha. Palaniswamy se qued detrs a cargo de la caverna. En el momento en que llegamos a las Edudonalu (Siete Lagunas) haca bastante calor. As que nos baamos y despus nos pusimos a cocinar. Sacamos las vasijas de cocinar y todos los productos alimenticios tales como lentejas, sal y mantequilla clarificada y tambin preparamos el lugar del fuego y entonces encontramos que no habamos trado lo ms importante de todo, a saber, la caja de cerillas. La caverna estaba demasiado lejos para ir a buscar una caja de cerillas. Adems, haca mucho calor y todos estaban terriblemente hambrientos. Algunos trataron de hacer un fuego chocando una piedra contra otra, pero sin xito. Otros trataron de frotar un trozo de madera contra otro como hacen en los yagas para encender el fuego sacrificial, pero tampoco eso tuvo exito. La segunda estrofa en Atmabodha vino a mi mente. Yo la le, expliqu el significado y los mantuve a todos de buen humor. Otro devoto dijo: Nosotros no sabemos el significado de ese sloka. Bhagavan contest con una sonrisa: Quiere usted saber su significado? Significa que lo mismo que uno no puede cocinar cualquier producto que tenga a menos que ten-

305

SURI NAGAMMA

ga fuego, as tambin uno no puede obtener liberacin (moksha) a menos que tenga jana. Qu ocurri despus? pregunt alguien. Bhagavan dijo: Al parecer alguien lo comunic a travs de los cortadores de hierba que estaban volviendo a casa con fardos de hierba sobre la cabeza. Palaniswami envi una caja de cerillas mediante alguno de aquellos que suban la colina para cortar madera. Subsecuentemente encendimos un fuego, cocinamos y comimos. Sabe usted cmo se hizo la comida? Arroz, lentejas y hortalizas fueron puestos todos en una vasija y cocidos juntos y despus se aadi algo de sal. Se hizo as un kitchadi (potaje). Todos nosotros lo habamos decidido de antemano. Despus de la comida, descansamos un poco y entonces emprendimos la subida a la cumbre. Para posibilitarles la comprensin de la estrofa Bodhonya Sadhanebhyo continu explicndoles su significado completo durante nuestra caminata. Al llegar a la cumbre, les dije: Vean el montn de problemas experimentados para llegar aqu. Nosotros subimos un poco y entonces tuvimos que mezclar muchas cosas y comer antes de poder subir ms. Para preparar la comida no tenamos fuego, y as no poda hacerse nada. Similarmente, ustedes pueden tener todo para ensear y aprender, pero sin comprensin no puede haber maduracin plena de la sabidura. Con ese fuego de jana todas las cosas mundanas deben ser mezcladas y tragadas para obtener el estado ms alto. Despus de eso, volvimos directos a la caverna antes de que fuera de noche. En aquellos das, nunca sentamos difcil o cansado ir a la cumbre; as pues bamos siempre que queramos. Cuando pienso en ello hoy en da, comienzo a preguntarme si fui alguna vez a la cumbre. Es verdad que Echamma y otros tambin le acompaaban a usted? pregunt yo. S. Incluso la anciana, Mudaliar Patti, vena con nosotros. Las dos traan comida cada da sin falta. Ellas no me escuchaban. Incluso si yo me iba a alguna parte solo para evitarlas, me encontraban de una manera u otra, dijo Bhagavan. Yo seal: Nosotros nos quejamos de dolor en las piernas durante varios das si subimos a Skandasramam siquiera una vez. Es sorprendente cmo estas ancianas se apaaban para subir a Skandasramam cada da con una carga sobre su cabeza; y algunas veces a alguna otra parte tambin, dondequiera que Bhagavan fuera. Su gran deseo de caer a los pies de Bhagavan quizs les daba la fuerza requerida. Con una seal de aprobacin y una sonrisa, Bhagavan qued en silencio. ___________

306

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

10 de octubre de 1948 (59) JUGANDO CON LOS NIOS Hace unos pocos das, Mahadeva Sastri, hijo de Kavyakanta Ganapathi Sastri, vino aqu. Bhagavan le present a todos nosotros. Como l est viviendo ahora aqu, ayer por la tarde nuestra conversacin se volvi hacia su padre Sri Kavyakanta. Bhagavan comenz a contarnos: Cuando yo estaba viviendo en la caverna Virupaksha, all por 1903, Nayana35 lleg all con su familia. En aquella poca, este Mahadeva tena cuatro o cinco aos de edad. Nayana se postr ante m y despus pidi al muchacho pequeo que hiciera lo mismo. l pareci no haberlo escuchado, y con un aire de indiferencia, se qued quieto. A Nayana tampoco le import. Entonces, de repente, ese muchacho se postr ante m totalmente (Sashtanga namaskaram). Como un muchacho joven que ha tenido su Ceremonia del Cordn, l coloc sus manos sobre sus orejas y despus toc mis pies. Yo me preguntaba cmo ese muchacho pequeo poda haber sabido el procedimiento de postracin correcto y sent que deba haber venido de tradiciones familiares. Yo dije: S. Todo hbito sale de tradiciones familiares. Bhagavan: As es. Este Mahadeva ha cambiado mucho desde entonces; yo sola hablar con l frecuentemente. Durante los das en los que estuve viviendo en la caverna del Mango, Nayana invitaba a todos aquellos cercanos y queridos de l, para escuchar su lectura de la Uma Sahasram en el Santuario Pachiamman. Su familia tambin vena. Mahadeva tena entonces ocho aos. Yo le pregunt si me recordaba. l no dijo nada en respuesta y calladamente se fue a jugar. Despus de un rato, alguien vino a verme. Ellos se postraron ante m y contndome que haban venido una vez antes, me preguntaron si les recordaba. Como yo no recordaba me qued en silencio. No s cmo advirti l ese incidente, pero despus de que se marcharan, Mahadeva vino a m corriendo y dijo: Swami, qu le preguntaron en primer lugar esas personas? Yo contest diciendo que me haban preguntado si les recordaba puesto que haban venido una vez antes y que yo haba guardado silencio, ya que no les recordaba. l declar de inmediato que tampoco me recordaba. Me hizo gracia. Sabe usted qu hice un da? Sentando a Mahadeva sobre mi espalda comenc a nadar en el estanque opuesto al Santuario Pachiamman de una punta a otra. Cuando estbamos a medio camino, l comenz a empujarme hacia abajo, muy eufrico, gritando: Aha, Hai! como los conductores de carros hacen con sus bueyes. Yo estaba cansado
35

Sri Kavyakanta era llamado siempre Nayana que significa padre en telugu.

307

SURI NAGAMMA

y pareci como si los dos furamos a ahogarnos. Naturalmente, yo estaba muy ansioso porque l fuera salvado de una catstrofe semejante. As que me apa de alguna manera para llegar al otro lado. Yo dije: Para uno que ayuda a la gente a cruzar el imponente ocano de Samsara (el mundo material), es eso difcil? Otro devoto pregunt si era cierto que Bhagavan y Nayana nadaban en el estanque Pandava. Bhagavan contest: S. Eso tambin fue solo en aquellos das. Nosotros competamos al nadar. Era muy divertido. Otro devoto dijo: Parece que usted jugaba a las canicas con los nios? Bhagavan contest: S. As era. Eso tambin fue mientras estbamos en la caverna Virupaksha. Los agujeros cavados con el propsito de jugar a las canicas deben estar all todava. Aquellos nios algunas veces traan paquetes de dulces. Todos nosotros los compartamos. Durante Dipavali reservaban mi parte de cohetes y me los suban. Nosotros prendamos los cohetes juntos. Era muy entretenido. Yo me acord de las Lilas (juegos) de los das de infancia del Seor Krishna. Incluso ahora Bhagavan juega con los nios si ellos vienen aqu con juguetes.
(El Conocedor de la Verdad va por el mundo, (externamente) como un nio, un loco o un demonio). Mahavakyaratnamala.

___________ 20 de octubre de 1948 (60) SADHU SANGAM Ayer por la tarde a las 3, una seora anciana lleg ante Bhagavan con sus hijos, nietos, nietas y otros. Al verlos, Bhagavan dijo con una sonrisa: Oh, Kanthi! Es usted? Pens que era alguna otra. Ella fue a Bhagavan con alguna familiaridad, le mostr a toda su progenie, se postr ante l y volvi a sentarse con las seoras. Mirndome, Bhagavan pregunt: Sabe usted quin es ella? Al responder yo negativamente, l nos dijo:

308

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

En la ciudad hay un caballero llamado Seshachala Iyer. Ella es su hija. Esta seora, sobrina de Echamma, Chellamma, hija de Rameswara Iyer, Rajamma y algunos otros, son todos ms o menos de la misma edad. Todos ellos eran muy jvenes cuando yo estaba en la colina. Ellos suban la colina y visitarme muy a menudo. Algunas veces incluso traan sus muecos y hacan matrimonios de muecos. Otras veces, ellos traan lentejas, etc., cocinaban, coman y me daban tambin algo de sus preparaciones. Entiendo. Jugaba Bhagavan con ellos? dije yo. S. Ellos suban siempre que queran. Eran todos muy jvenes, vea usted, y por eso eran independientes. Ahora tiene una gran familia y por eso no puede venir siempre que quiere. Puesto que hace mucho tiempo que ella vino por ltima vez, yo me estaba preguntando quin era, dijo Bhagavan. No solo jugaba usted a las canicas con los chicos pequeos, sino que tambin jugaba a Gaccha Kayalu (juego de nios) con las nias pequeas. Todos ellos nacieron con suerte, dije yo. Asintiendo con su cabeza afirmativamente, Bhagavan relat un incidente que haba ocurrido en aquella poca. Fue en aquellos das cuando Chellama vino a m con un papel en su mano. Cuando lo mir por curiosidad, encontr escrito en l el siguiente sloka:
(Si se obtiene asociacin con los sabios, de qu utilidad son los diversos mtodos de auto-disciplina? Dime, de qu sirve un abanico cuando la fresca y suave brisa del sur est soplando?)

Yo lo traduje al tamil en forma de verso comenzando con Sadhu Sangathal. Subsecuentemente fue incluido en el suplemento a los Cuarenta Versos (Verso 3). Usted lo tiene en prosa, verdad? pregunt Bhagavan, y yo contest afirmativamente. Yo pregunt: Cmo obtuvo Chellamma ese papel y por qu se lo trajo a usted? Bhagavan respondi: Echamma ayunaba de vez en cuando, diciendo que era Ekadasi o Krithikai y similares. Chellamma comenz a ayunar tambin con Echamma. Pero entonces Chellamma era muy joven y sufra mucho en consecuencia. Echamma habitualmente enviaba comida para m a travs de ella. En un da de Krithikai, me trajo comida aunque ella estaba ayunando ese da. Cmo poda comer yo cuando ella no estaba tomando nada de comida? Le dije que no deba hacer tales ayunos siendo joven, y de algn modo la persuad de que comiera. Al da siguiente mientras estaba subiendo la colina con comida, encontr ese papel. Pareca contener algn sloka y por eso lo trajo para mostrrmelo. Cuando vi eso, encontr que contena este sloka. Yo dije: Vea. Contiene la misma cosa que la dije ayer. Ella me pregunt cul era su significado y por eso lo traduje a un verso en tamil y la expliqu el significado. Despus de aquello, abandon sus ayunos. Tena gran fe en m. Incluso despus de ganar edad, nunca escriba nada en papel sin comenzar con las palabras Sri Ramana. Esos nios recitaban ante m todas

309

SURI NAGAMMA

las canciones y versos que aprendan. Cuando Chellamma muri, todos ellos sintieron como si hubieran perdido a su propia hermana, dijo Bhagavan. Un devoto dijo: Se dice en su biografa que cuando se anunci la noticia de su muerte, Bhagavan fue visiblemente conmovido y expres su dolor. Es eso verdad? Bhagavan dijo que era cierto y permaneci en silencio. Sabes, Bhagavan ha dicho varias veces que un jani llora con aquellos que lloran y re con aquellos que ren. ___________ 20 de noviembre de 1948 (61) BHIKSHA EN AGRAHARAM Desde las 2.30 de la tarde, Bhagavan estuvo contndonos los acontecimientos de los primeros das de su llegada a Tiruvannamalai. Eran las 3. Gambhiram Kuppanna Sastri trajo una tarjeta de invitacin matrimonial, se la dio a Bhagavan y se postr ante l. Despus de hablarle por un rato sobre el matrimonio, Bhagavan nos mir a nosotros y dijo: Parece que la nieta de Gambhiram Seshayya va a casarse. sta es la tarjeta de invitacin. Vaya! dije yo. Con una sonrisa Bhagavan pregunt: Sabe usted por qu esta gente tiene de apellido Gambhiram? No s, dije yo. Bhagavan: Esta gente pertenece a la familia de Akkanna y Madanna. Gambhiram es el ttulo dado a sus ministros Akkanna y Madanna, por el gobernador Golkonda. se ha devenido su apellido ahora. Usted sabe que la tumba de Bhagavantaswami est en Cuddalore. Ese Bhagavantaswami perteneci a esta familia. Preguntador: Vaya! Entonces ese Bhagavantaswami era un brahmin? Bhagavan: S. l era un brahmin. Cuando estaba descansando en algn lugar cerca de Cuddalore despreocupado de su cuerpo, el abuelo materno de Somasundaram Pillai que estaba en Cuddalore le llev a casa y le mantuvo hasta que expir. Kuppana y el resto de su familia estuvieron con ese swami todo el tiempo. Fue solo despus de que ese swami muriera que ellos vinieron aqu conmigo. Supongo que usted sabe que l es el hijo del hermano mayor de Gambhiram Seshayya. Preguntador: Eso lo s. Pero siendo andhras, cmo llegaron a apellidarse Iyers? Bhagavan: Eso es debido a que han estado residiendo en esta parte del pas por mucho tiempo; puede que por algunas generaciones. Cuando yo estaba en Gurumurt-

310

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

ham, Krishna Iyer, el hermano de Sesha Iyer, estaba trabajando aqu como inspector de sal. Despus de que yo dejase Gurumurtham, me qued algn tiempo en el templo Arunagirinatha, el opuesto al estanque Ayyankulam. Durante ese perodo, una noche fui al Agraharam a por limosna y llam en casa de Krishna Iyer. l estaba jugando a las cartas en ese momento sentado sobre una estera con otros tres y ante la luz de una vela. Cuando palme los ojos (como hace habitualmente Bhagavan para atraer la atencin de los hogareos) ellos se sobresaltaron. Krishna Iyer se sinti avergonzado, elimin rpidamente toda la parafernalia de las cartas, mezcl algn arroz y me dio limosna. En aquella poca yo no saba quines eran ellos. Despus de que Seshayya llegase aqu, l me dijo que Krishna Iyer era su hermano. Parece que su hermano se sinti muy arrepentido por sentarse all a jugar a las cartas cuando el swami vino y despus de aquello dej de jugar a las cartas completamente. Preguntador: As que Bhagavan sala a por limosna personalmente mientras estaba en el templo Arunagiri? Bhagavan: S. Sala cada noche. Fui al templo Arunagirinatha en el mes de agosto o septiembre de 1898. Tan pronto como fui all a quedarme, le dije a Palaniswami que yo seguira mi camino y que l deba seguir el suyo y le desped. Pero aunque l volvi la misma tarde, yo mismo sal a por limosna. A veces yo iba incluso durante el da. Por la noche, la gente me esperaba fuera, con antorchas, para darme limosna. El hermano de Seshayya tambin esperaba similarmente mi llegada. Yo estuve all un mes solo. Como estaba cerca del Agraharam, la multitud que esperaba para verme comenz a crecer. Con miras a evitar todos los altercados accidentales con la multitud, sub la colina para quedarme. En aquellos das, salir a por limosna era una experiencia muy regocijante. Yo aceptaba dos o tres puados de comida en cada lugar. Cuando haba comido as en tres o cuatro casas, mi vientre se llenaba y volva a casa. Preguntador: Quizs los otros hogareos solan sentirse decepcionados de que no visitara usted sus casas. Bhagavan: S. As es. Por eso es por lo que al da siguiente, yo iba al otro lado del Agraharam. No creo que finalmente omitiera ninguna casa en ese Agraharam. Preguntador: Cun bendecidos deban ser aquellos hogareos! ___________

311

SURI NAGAMMA

4 de noviembre de 1948 (62) LOS PIES DE LOTO DEL MAESTRO Yo no s si t has advertido que hay un gran lunar rojizo en la planta del pie derecho de Bhagavan. Yo tampoco lo advert durante mucho tiempo. Solo el otro da lo vi. Como sabes, durante los meses de invierno, una estufa de carbn de lea es encendida y mantenida cerca de Bhagavan para calentar sus manos y pies. Por lo tanto yo tema que la estufa estuviera demasiado cerca, resultando en que la planta del pie se quemase, y por eso pregunt a Bhagavan ansiosamente. Bhagavan contest: Oh! No es nada. Ha estado ah desde mi infancia. Yo no le di mucha importancia a ello en ese momento. Ayer, sin embargo, durante una conversacin, yo saqu a colacin el tema con la ta Alemelu (hermana de Bhagavan). Ella dijo: Yo tambin me preocup una vez al verlo y pregunt a Bhagavan. l ri y me dijo que haba estado ah desde el nacimiento. l tambin declar que fue por esa marca de identificacin, que su to le haba reconocido despus de que l hubiera escapado de casa. Sabes, nosotros solamos leer en las fbulas (Historias Kasi Majli) que grandes personajes tienen una perla en su ombligo y una flor de loto en su empeine. Yo fui a dormir pensando en ese lunar. El pie de Bhagavan apareci en mi sueo. Con ese pensamiento en mente, fui al ashram temprano esta maana, a las 7.30. Por entonces Bhagavan haba vuelto del bao por el lado del establo y se haba sentado en el sof. Despus de que todos los dems se hubieran postrado ante l, yo tambin me postr y me levant, y de pie, continu mirando fijamente a su pie. Advirtiendo esto, Bhagavan me mir inquisitivamente. Nada, dije yo, Estoy mirando a ese pie que tiene todas las caractersticas de un gran personaje (Mahapurusha). Es eso todo? dijo Bhagavan con una sonrisa y estaba a punto de abrir el peridico para leerlo cuando yo dije: Parece que cuando la ta indag sobre ese lunar, usted declar que fue el signo por el que usted fue reconocido por su to cuando se escap de casa. Poniendo el papel hacia abajo y sentndose con las piernas cruzadas en la postura Padmasana, Bhagavan contest: S. Est expuesto en el Ramana Lila, como usted sabe; cuando mi to ms joven, Subba Iyer, muri, mi otro to Nelliappa Iyer, mientras estaba en Madurai, lleg a saber a travs de Annamalai Thampuran que yo estaba aqu. Por mucho que Thampuran le dijera, Nelliappa Iyer no estaba seguro sobre mi identidad. As que cuando el vino aqu, pudo reconocerme solo por ese lunar. Cun ansioso debi haberse sentido! dije yo.

312

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan seal entonces: Cmo poda no estar ansioso? l sola cuidarnos con gran dedicacin despus de que nosotros hubiramos perdido a nuestro padre. Yo me iba aqu y all y as l estaba siempre temeroso por mi seguridad. Mientras tanto, Subba Iyer tambin muri y as la carga de cuidar a la familia de Subba Iyer cay tambin sobre l. Fue entonces cuando escuch que yo estaba aqu. Vino aqu corriendo, con gran preocupacin. Subba Iyer tena gran coraje y orgullo, pero este hombre era muy humilde y apacible. Si hubiera sido Subba Iyer, nunca habra vuelto a casa dejndome aqu. Me hubiera cargado a las espaldas y me hubiera llevado. Como yo estaba destinado a quedarme aqu, mi paradero no fue conocido mientras que l estuvo vivo. Fue conocido solo un mes despus de que l muriera. Nelliappa Iyer, siendo dispuesto espiritualmente y suave en sus maneras, me dej aqu diciendo: Por qu perturbarle? Diciendo eso, Bhagavan devino silente. Parece que el vigilante del jardn, Rama Naicker, no le permita siquiera entrar al jardn, indagu yo. Bhagavan: No. No se lo permita a mi to. Por eso es por lo que escribi una nota y me la envi. No obstante, para escribir la nota, no tena lpiz ni pluma. Qu poda hacer? Pobre hombre! Sac una varilla de una lila, afil la punta, arranc un higo chumbo maduro, lo cort, sumergi la varilla en el jugo rojo del higo, y con ello escribi la nota y me la envi. Finalmente l entr y se dio cuenta de que no haba ninguna posibilidad de que yo le acompaara. Posteriormente, vio en el jardn de un vecino a un hombre ilustrado dando un discurso sobre algn libro a un pequeo grupo y as fue a indagar sobre m. En opinin de aquel hombre ilustrado yo era una persona ignorante que no saba nada, de modo que dijo: Ese muchacho est sentado ah sin ninguna educacin y con una tosca filosofa. Mi to naturalmente qued preocupado debido a que yo era joven; no haba aprendido nada de nadie y poda convertirme en un individuo que no sirviera para nada. As pues, le dijo a aquel caballero: Por favor, eche un ojo a mi sobrino y ensale algo si es posible y se march. Durante mucho tiempo, l (aquel hombre instruido) mantuvo la opinin de que yo no saba nada, y trat dos o tres veces ensearme algo, pero yo nunca prest atencin. Ms tarde, cuando yo estaba dando un discurso sobre la Gita Saram en el templo Easanya, l vino all. Entonces discuti conmigo varios asuntos y cuando escuch mis explicaciones y exposiciones de la Gita, l dijo: Oh! Usted es un gran hombre! Yo pens que era analfabeto. Diciendo eso, de repente se postr ante m y se fue. Nelliappa Iyer, sin embargo, continu sintindose triste por mucho tiempo por mi falta de educacin. Al preguntar yo si l volvi alguna vez, Bhagavan dijo: S. Volvi dos veces cuando yo estaba en la caverna Virupaksha. En la primera ocasin, no habl nada. Aunque estaba hablando a alguien antes de que l viniera, cuando supe que estaba llegando,

313

SURI NAGAMMA

mantuve silencio, pues no me gustaba decir nada ante un mayor como l. Pero sabe usted qu ocurri cuando vino otra vez? Yo no supe de antemano sobre su llegada. Algunas personas queran que les explicase el significado de Dakshinamurthy Stotra, mientras estaba en la caverna Virupaksha, as pues comenc a explicarlo. Diariamente yo sola sentarme de cara a la puerta; ese da me sent de espaldas. Por consiguiente, no supe de su llegada. l entr silenciosamente y se sent fuera escuchndome. Llegamos al sloka Nana Cidra. Despus de exponer su significado y comenzar mi comentario sobre l, entr de repente y se sent. Qu poda hacer yo? Me mostr indiferente y di mi comentario sin ninguna vacilacin. Despus de escucharlo todo, sinti que su sobrino no era una persona ordinaria, que conoca el tema muy bien y por consiguiente no haba necesidad de preocuparse ms. Se march plenamente satisfecho. Hasta entonces l estuvo siempre ansioso por m. Esa fue su ltima visita. Nunca volvi. Muri pocos das despus. La voz de Bhagavan se estremeci cuando dijo eso. Este incidente no ha sido mencionado en la biografa. Por qu? pregunt yo. Bhagavan contest diciendo: Deba estar ah. Pero nunca me preguntaron y yo nunca lo dije. ___________ 22 de diciembre de 1948 (63) PACHIAMMA-DURGA Hoy es martes, mi da de pradakshinam. Por consiguiente, obtuve el permiso de Bhagavan ayer por la tarde y comenc a ir alrededor de la colina (Giri Pradakshina) por la maana temprano a las 3.30. Cuando llegu al santuario Pachiamma, el sol acababa de salir. Como era temprano, pens en ir desde all a lo largo del pie de la colina y a travs del bosque, para as poder ver la losa-tortuga donde Bhagavan haba descansado una vez cuando su corazn se detuvo, y desde all alcanzar el ashram por la misma ruta. As pues, fui al estanque opuesto al templo donde un hombre estaba tomando su bao y le pregunt si el santuario estaba abierto para la adoracin. Yo soy el sacerdote. Abrir las puertas en breve, dijo l. Como yo haba escuchado que Bhagavan sola quedarse en el santuario de vez en cuando en sus primeros das, he ido all varias veces para ver el lugar, con gran entusiasmo, pero no haba sido capaz de verle porque los sacerdotes no estaban all y las puertas estaban cerradas. Por lo tanto yo estaba muy contenta con esta oportunidad de ver el lugar y fui dentro con el sacerdote. Vi a la Diosa rodeada por Gautama y otros Rishis, ador a la Diosa, recib prasad de cenizas sagradas (vibhuti) y polvo bermelln (kumkum) y camin a lo largo de la senda

314

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

de la colina para ver la losa-tortuga. Sin embargo no pude identificarla. Volv al ashram por esa senda. Tan pronto como me levant despus de postrarme ante Bhagavan, l advirti los pequeos paquetes en mi mano y me pregunt qu eran. Le relat la historia de mi jornada. Mirando a Sundaresa Iyer, que estaba cerca, Bhagavan dijo: Parece que se es el prasad de la Madre Pachiamma. Trelo aqu. Diciendo eso, lo cogi y embadurnndolo sobre su frente, dijo: Hay dos habitaciones a su derecha, recientemente construidas. Las ha visto usted? Yo contest: S. Las he visto. Alguien haba dispuesto un fogn para cocinar. S, s. Eso es, dijo Bhagavan. Fueron construidas especficamente para cocinar. Cuando fueron construidas, nosotros pensamos en ir alrededor de la colina y, en el camino, acampar en el santuario Pachiamma. Las autoridades que estaban trabajando all estaban muy complacidas de nuestra llegada y nos pidieron que honrsemos las nuevas contrucciones con nuestra estancia y disfrutsemos de una fiesta cocinando all. Eso es justo lo que queramos, y nosotros hicimos la ceremonia de inauguracin. Cuando Nayana y yo mismo habamos estado viviendo all, esas habitaciones todava no haban sido construidas y por eso solamos hacer todo en presencia de la Madre (es decir, el dolo de la Diosa). Cmo obtuvo ella el nombre Pachiamman? pregunt yo. Bhagavan dijo: Pachai significa color esmeralda. Cuando Parvati lleg a Gautamasrama para hacer austeridades y apaciguar a Iswara, Su forma era de color esmeralda y Ella hizo austeridades en ese lugar. Se dice que entonces Ella fue alrededor de la colina en Pradakshina, se qued en diversos lugares en distintos tiempos continuando sus austeridades, y finalmente se disolvi en Siva como una mitad de Su cuerpo y lleg a ser conocida como Apita Kuchamba. Cmo fue que a esa Diosa se le dio el nombre de Durga? pregunt un devoto. Se dice que la Diosa mat a un demonio llamado Durgama y de ese nombre se deriv el nombre Durga, contest Bhagavan. El devoto pregunt de nuevo: En el templo Durga en este lugar, est el estanque (Tirtham) conocido como el Khadga Tirtha. Cul fue su origen? Bhagavan: Se dice que la Diosa emprendi desde aqu matar al demonio, Mahishasura. Al matar al demonio, el dolo de Siva (Siva Linga) que estaba atado alrededor de su cuello, qued atrapado en su mano y no pudo ser sustrado. Ella vino aqu para tomar un bao, pero no haba agua en ninguna parte. Acto seguido cav el suelo con su espada y el agua man a raudales de ah. Tom su bao en el agua, liber al dolo de Siva de su mano, lo instal en la orilla del estanque, lo ador con el agua de ese estanque y despus desech el espritu fogoso que haba asumido para matar al demonio.

315

SURI NAGAMMA

Despus de eso, se qued en el lugar para otorgar bendiciones a sus devotos. Ese estanque tiene un suministro perenne de agua. Por muy grande que sea la escasez de agua experimentada aqu, ese estanque siempre tendr agua. Devoto: Nosotros escuchamos que Bhagavan repar el Sri Chakra (un smbolo de adoracin tntrico) de ese templo cuando fue daado. Bhagavan: S. Cuando estaba en la caverna Virupaksha, se llev a cabo el Maha Kumbhabhishekam de ese templo de Durga. Antes de ese festival, ellos me trajeron el Sri Chakra diciendo que estaba ligeramente daado y queran que yo lo reparase. Yo acced a su peticin. Diciendo eso, Bhagavan devino silente. ___________ 9 de enero de 1949 (64) VISITA DE LA AUTORIDAD DEL MUTT PURI Hace ms o menos una semana o diez das, el Puri Sankaracharya vino aqu. Su encuentro con Bhagavan fue algo nico. Como la llegada del Acharya fue sabida de antemano, el sarvadhikari hizo todas las disposiciones requeridas para la ocasin. Como t sabes, Bhagavan ha estado quedndose solo en la Sala del Jubileo durante el da. El da de la llegada del Acharya, los devotos extendieron una piel de tigre sobre el sof de Bhagavan y lo decoraron de una manera apropiada. Al lado del sof, fue dispuesto un asiento adecuado para el Acharya tambin. Despus de que Bhagavan hubiera salido para su paseo de la tarde a las 3 y hubiera vuelto y retomado su asiento en el sof, los devotos, como es habitual, se postraron ante l y se sentaron. El Acharya lleg al ashram a la hora sealada, fue a su alojamiento en el Veda Patasala (Escuela para las Escrituras), hizo sus abluciones y entonces, acompaado por sus discpulos, lleg a la presencia de Bhagavan. En el momento de su llegada, Bhagavan se sent con las piernas cruzadas en su postura Padmasana habitual y con su silencio caracterstico. El Acharya lleg ante Bhagavan con su Danda (el bculo de un asceta) y le salud. Bhagavan asinti con su cabeza en aceptacin de los saludos y con gran respeto le pidi por signos que se sentara en el asiento dispuesto para l. Sin embargo no se sent ah, sino que se sent cerca en una piel de ciervo y comenz a mirar a Bhagavan fijamente. Bhagavan tambin le mir con una mirada firme y compasiva. Ninguno habl. La audiencia tambin mantuvo silencio

316

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

perfecto como las tranquilas aguas de un gran lago. Por una media hora, ambos permanecieron absolutamente quietos as, ejemplificando la relacin entre devocin y compasin. En ese momento, el rostro de Bhagavan brillaba como la iluminacin de un milln de dioses del sol. Debido a ese brillo, los rostros de la gente que lleg a presenciar esta escena, tambin florecieron como flores de loto. Una voz gloriosa diciendo: Qu esplendor en el rostro de Bhagavan! pareca sonar en los corazones de toda la gente all. Uno entre ellos, dijo espontneamente: En verdad ser muy bueno si alguien toma una foto ahora. Como si el silencio fuera perturbado por esas palabras, el Acharya se levant, pidi permiso respetuosamente para marcharse, y se fue a su alojamiento. Viendo todo esto, yo me acord de Sri Dakshinamurthy, que vino a la tierra a iniciar a Sanaka, Sanandana y otros. Vriddah sishya gurur yuva (Los discpulos son viejos y el gur es joven). Similarmente, el Acharya es un hombre muy anciano y en contraste, Bhagavan pareca ser un hombre joven. El lugar tambin pareca en ese momento ser similar. El jardn de flores a la derecha era como Nandanavanam; la colina Arunachala al fondo como el Monte Kailas; el almendro a la izquierda, con sus varias ramas, como un rbol baniano; y el espacio abierto enfrente como un mar de rostros humanos que haba florecido como si fueran flores de loto, como el gran lago Mansarovar. Como el proverbio: Gurosthu mowna vyakhyanam sishyasthu chhinnasamsayah (El sermn del gur era Silencio y las dudas de los discpulos fueron aclaradas). El Acharya no hizo ninguna pregunta aquel da. Parece que antes de venir aqu, haba escrito respecto a sus dudas acerca de la frase en el Agama Sastra que comienza con Haragowri samyoge avachhaya yogah. Las autoridades del ashram no le contestaron dando la visin de Bhagavan puesto que sintieron que el asunto poda ser explicado cuando el Acharya viniera aqu. Por consiguiente, cuando al da siguiente el Acharya pregunt a Bhagavan sobre ello, Bhagavan contest diciendo: Qu hay? Es una cosa bien conocida. Avachhaya yogam significa, cuando la fuerza que est involucrada en hacer cosas, es decir, mano vritti (accin de la mente) deviene pura y se sumerge en Hara (el Seor Siva) y cuando la sombra del S mismo (Atma) ca en esa fuerza, es llamado Avachhaya yogam. El Acharya dijo que no lo comprenda. Bhagavan acto seguido tendi su benigna mirada sobre l durante una media hora. Los ojos del Acharya se cerraron involuntariamente. Despus de experimentar felicidad indescriptible, con lgrimas de alegra y con las manos plegadas sobre su cabeza, l dijo: Bhagavan, ahora lo he comprendido, y asegurndonos que estara de vuelta cuando se hiciera el Kumbhabhishekam (ceremonia de consagracin), se fue en peregrinacin al sur acompaado por sus discpulos. ___________

317

SURI NAGAMMA

10 de enero de 1949 (65) LA LLEGADA DE LA AUTORIDAD DEL MUTT SIVAGANGA Despus de que el Puri Sankaracharya se marchara, la conversacin naturalmente fue sobre su visita. Un devoto pregunt a Bhagavan: Ente las autoridades de los diversos Mutis de Sankara, solola suya ha venido aqu? Bhagavan: Cuando yo estaba en la caverna Virupaksha, la autoridad del Mutt Sivaganga36 lleg all. l era el abuelo del padre de la autoridad presente. Entre l y la autoridad presente del Mutt ha habido otras dos autoridades. Devoto: Hizo l alguna pregunta a Bhagavan? Bhagavan: Qu haba que preguntar? l tambin era un hombre sabio y un gran pandit. Al verme, parece que le dijo a uno de sus allegados: Solo hay alguien que es feliz, es Ramana. Devoto: Se qued l en el mismo lugar que Bhagavan? Bhagavan: No, no. Ese fue un encuentro especial. l vino a la ciudad con sus discpulos, tom alojamiento en la posada (una casa de hospedaje gratis) y me invit a ese lugar. Yo declin la invitacin diciendo que no tena la instruccin requerida para merecer tal honor37. Al escuchar mi respuesta, l mismo vino a m con sus discpulos, trayendo consigo una gran fuente que contena un chal adornado con encajes y 116 rupias en metlico. Mientras estaba subiendo la colina para llegar a m, yo volva a la caverna Virupaksha desde el estanque Mulaipal. Nos encontramos a medio camino en un lugar donde haba un rbol. l coloc la fuente ante m y me pidi que aceptase los contenidos, pero yo no poda hacer eso. Al final, l tom de vuelta el dinero y diciendo que el chal me sera til durante el invierno, me presion para aceptarlo. Como una negativa categrica no habra sido demasiado apropiada, acept el chal. Subsecuentemente arranqu el encaje, cos los bordes y lo us para cubrirme siempre que fuera necesario. Ese encaje estuvo aqu hasta hace poco. l se march inmediatamente despus de eso. Era muy anciano entonces y muri pocos das despus de venir aqu. Devoto: No le visit a usted ninguna de las autoridades del Mutt Sringeri?

El Mutt Sivaganga es una rama del Mutt Sringeri. Es una costumbre para las autoridades de un Mutt obsequiar a gente ilustrada con dinero, chales, ttulos y semejantes.
37

36

318

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan: No. Narasimha Bharathi intent venir aqu varias veces, pero no tuvo xito. Parece que l siempre sola preguntar por m. Devoto: Era l un andhra Bhagavan: S. Pero por qu? Devoto: Alguien de nombre Narasimha Bharathi ha escrito en telugu algunos bellos cantos filosficos sobre Devi (Devi Nakshtramala). Yo quera saber si l fue el mismo y de ah la pregunta. Bhagavan: Puede ser. l era un pandit y un poeta tambin. Devoto: Por qu no pudo venir aqu? Bhagavan: Vea, l era la autoridad de un Mutt . Ellos tienen varias reglas. Adems, la gente alrededor no permitir ordinariamente tales cosas. Devoto: Qu puede hacer la gente de alrededor si l est realmente decidido a venir? Bhagavan: Lo que usted dice es algo extrao. Usted dice: qu puede hacer la gente de alrededor? Vea mi propia situacin. Ellos han puesto barreras alrededor mo, aunque de madera, como en la crcel. Yo no puedo cruzar estas barreras. Hay gente especialmente designada para observarme y me observa por turnos. No puedo moverme como quiero; ellos estn ah para impedirlo. Una persona va y otra viene de acuerdo a los turnos. Cul es la diferencia entre esta gente y la polica excepto que los primeros no llevan uniforme? Nosotros estamos bajo su proteccin. Incluso si quiero salir para responder a las llamadas de la naturaleza, ellos deben seguirme para protegerme. Incluso mi salida debe ser de acuerdo a la hora fijada. Si alguien quiere leerme algo o hablarme, deben obtener permiso de la oficina. Cmo llama usted a todo esto? Cul es la diferencia entre esto y la crcel? Es lo mismo para l (Sankaracharya) tambin. La jefatura de un Mutt es tambin un tipo de crcel. Qu puede hacer l, pobre hombre? Devoto: Quizs sea debido a que Iswara tena el nombre Bhakta Paradhina (en las manos de los devotos)? Bhagavan: S. Eso es. Cuando hay problema para swamitvam mismo, cunto ms ser para Iswara? l debe responder a quienquiera que llame y por cualquier nombre que le llame. l debe aparecer en cualquier forma que se le pida. l debe quedarse don-

319

SURI NAGAMMA

dequiera que se le pida que se quede. Si se le pide que no d un paso, debe quedarse dondequiera que est. Siendo tan dependiente de otros, qu libertad tiene? ___________ 13 de enero de 1949 (66) ACEPTACIN DE DIKSHA Un devoto que haba escuchado acerca de los encuentros de la autoridad del Mutt Sivaganga y las discusiones sobre Narasimha Bharathi pregunt a Bhagavan: Parece que hace bastante tiempo, alguien del Mutt Sringeri pidi a Bhagavan que aceptase diksha (iniciacin formal). Bhagavan: S. As es. Eso fue durante los primeros das de mi estancia en la caverna Virupaksha. Un sastri que resida en el Mutt Sringeri vino a verme una maana. l me vio, me habl durante largo rato, y antes de ir a la ciudad para la comida, se gir cerca de m y con las manos plegadas y gran respeto dijo: Swami! Tengo una peticin que hacerle. Por favor esccheme. Cuando le pregunt qu era ello, l dijo: Swami, como usted naci brahmin, no debera usted tomar sanyasa de la manera regular? Es una prctica antigua. Usted sabe todo eso. Qu puedo decirle yo? Estoy ansioso por incluirle en el linaje de nuestros gurs. Por consiguiente, si usted me da el permiso, yo vendr aqu con todos los artculos requeridos de mi Mutt y le dar la iniciacin. Si usted no quiere vestir las tnicas de color totalmente ocre (akhanda kasayam), yo respetuosamente propongo que es suficiente si su taparrabos al menos es de color ocre. Usted puede pensar bien esto y darme una respuesta. Voy a bajar la colina para tomar mi comida y estar de vuelta a las 3 de la tarde. Todos los miembros de nuestro Mutt han odo de su grandeza y yo he venido aqu para verle a peticin de ellos. Por favor haga este favor. Poco despus de que se marchara, un viejo brahmin lleg con un paquete. Su rostro pareca familiar. Poda apreciarse desde fuera que dentro del paquete haba algunos libros. Tan pronto como lleg, coloc el paquete enfrente de m y como un viejo amigo me dijo: Swami, acabo de llegar. An no me he baado. No tengo a nadie que cuide de este paquete. Por lo tanto lo dejo con usted. Diciendo eso, l dej el lugar. Tan pronto como se march, no s por qu, pero quise abrir el paquete y ver los libros. En cuanto lo hice, vi un libro snscrito en caracteres nagar con el ttulo Arunachala Mahatmyam. Yo no saba que el Arunachala Mahatmyam estaba en snscrito tambin. Por lo tanto me sorprendi y cuando abr el libro, encontr el sloka que describe la grandeza de este lugar en palabras de Iswara:

320

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

(Aquellos que viven dentro de un radio de 40 kilmetros de este lugar, es decir, de esta colina Arunachala, obtendrn Mi Sayujyam, es decir, absorcin en M, liberados de toda esclavitud, incluso si no toman ningn Diksha. ste es mi mandato).

Tan pronto como vi ese sloka, sent que poda dar una respuesta apropiada a ese sastri citando ese sloka y por eso lo copi apresuradamente, pues el brahmin poda volver en cualquier momento, y despus at el paquete como estaba despus de volver a colocar el libro. Mostr este sloka al sastri tan pronto como lleg por la tarde. Como l era un hombre instruido, no dijo nada ms, sino que con gran reverencia y aprehensin me salud, se march y parece que inform de todo a Narasimha Bharathi. Narasimha Bharathi se sinti muy apenado por lo que sus discpulos haban hecho y les dijo que detuvieran todo esfuerzo en esa direccin. Posteriormente traduje ese sloka y lo escrib en verso tamil, Yojanai Munra Mittala Vasarku. Ahora ha sido aadido al comienzo de los cinco versos en alabanza de Arunachala (Arunachala Sthuti Panchakam). Del mismo modo, mucha gente intent convertirme a su va. Mientras era mera charla, yo deca: S, s pero nunca acced a tomar ninguna iniciacin. Siempre encontraba algn ardid para escapar. Incluso la escritura de versos tambin es igual. Yo nunca escrib ninguno por m mismo. Alguien me peda con un pretexto u otro. Y yo escriba con algn impulso interior. Eso es todo. Devoto: Que historia tan larga detrs de un solo verso. Bhagavan: S. Para cada uno de ellos, hay una historia. Si todas ellas fueran escritas, saldra un gran volumen. Si Bhagavan lo permite, podra escribirse, dije yo. Bhagavan: No tiene usted nada ms que hacer? Diciendo eso, l cambi de tema. Devoto: Volvi de nuevo el brahmin que trajo el paquete? Bhagavan: No recuerdo si volvi o no, pero el paquete desapareci. Yo obtuve lo que quera. No era suficiente? Devoto: As que eso significara que el mismo Seor Arunachala lleg all en esa forma. Bhagavan meramente asinti con su cabeza silenciosamente. ___________

321

SURI NAGAMMA

15 de enero de 1949 (67) VISIONES SOBRENATURALES DE ARUNACHALA Esta tarde, fui a la sala de Bhagavan pronto, como a las 2. Solo los asistentes y unos pocos devotos ancianos estaban all. Bhagavan estaba conversando con ellos sobre asuntos diversos. Durante la conversacin, uno de los devotos se dirigi a Bhagavan: Usted nos dijo una vez sobre esto, que haba visto templos muy, muy altos, jardines y semejantes. Fue todo eso durante el perodo que usted estuvo en la colina? Bhagavan: S. Eso quizs fuera cuando estaba en la caverna Virupaksha. Yo cerr los ojos. Sent que estaba caminando sobre la colina misma hacia el noreste. Vi en un lugar un bonito jardn de flores, un gran templo, un delicado muro y un gran Nandi (un toro esculpido en piedra). Haba una luz extraa. Fue extremadamente agradable. Cuando estaba mirando todo esto, llego el tiempo de la puja (adoracin). La campana son e inmediatamente despus de eso abr los ojos. Devoto: Bhagavan nos cont algn tiempo atrs que haba una gran caverna tambin. Bhagavan. S, s. Eso ocurri tambin cuando estaba viviendo en la colina. Estaba vagando sin objetivo cuando encontr en un lugar una gran caverna. Cuando entr en la caverna, vi algunas cascadas, bellos jardines, estanques dentro de aquellos jardines, paseos muy tranquilos, delicada iluminacin, todo era de lo ms agradable. Como fui cada vez ms lejos, vi a una persona realizada (siddha purusha) sentada como Dakshinamurthy bajo un rbol en las orillas de un estanque. Alrededor de l, algunos santos (munis) estaban sentados. Estaban preguntando algo y l les estaba respondiendo. Ese lugar me pareca muy familiar. Eso es todo. Abr los ojos. Posteriormente, despus de algn tiempo, cuando vi Arunachala Puranam en snscrito, encontr los siguientes slokas en los que el Seor Siva dice: [Aqu van dos slokas en snscrito nota del traductor] En estos dos slokas, se han descrito aquella caverna y aquel siddha purusha y as yo estaba sorprendido de que aquello que se me apareci en un trance se encontrara en ese libro. As pues escrib su traduccin en tamil: Angiyuru vayumoli mangugiri yaga; su significado es: Aunque t seas en la forma del fuego, has mantenido alejado al fuego y has tomado la forma de una colina principalmente para derramar tus bendiciones sobre la gente. T ests viviendo siempre aqu en la forma de un siddha. La cueva que se me

322

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

apareci a m est en ti con todos los lujos del mundo. Recientemente, cuando el templo en Adi Annamalai fue renovado, se comunic de que en el sanctasanctrum del templo, se encontr un amplio tnel y cuando la gente intentaba averiguar su extensin, ellos vean que se extenda hasta el centro mismo de la colina. Como no podan entrar muy lejos, volvan. Por lo tanto, yo pens que lo que me ocurri y eso que est en el Purana parece ser verdad y que el tnel era la va al lugar que yo haba visto. Se cuenta que Siddha Purushas vienen de dentro de la cueva al templo a travs de ese tunel noche tras noche y vuelven despus de adorar a Iswara. Por qu tan lejos? Recientemente, algo como eso fue visto incluso aqu. Yo estaba yendo a la colina como es habitual, y cuando me estaba acercando a las escaleras de all, apareci ante m una gran ciudad. Haba edificios enormes de varios tipos; vas pblicas bien cuidadas; buena iluminacin; y pareca ser una gran ciudad. En un lugar se estaba manteniendo un encuentro; Chadwick estaba conmigo. l estaba diciendo incluso: Bhagavan, todo esto es tan autoevidente! Quin lo creer si decimos que todo esto es un sueo! Todo pareca como si estuviera ocurriendo en realidad. Mientras tanto, yo abr los ojos. Devoto: Es todo esto realmente un sueo? Bhagavan: No puede decir si es un sueo o no. Qu es real? ___________ 16 de enero de 1949 (68) EL GRAN S MISMO Hace unos diez das, un joven americano lleg aqu. Sabiendo que l toma fotografas, algunas personas de aqu dispusieron traer al elefante que vive en el mandapam de mil pilares en el templo Arunachaleswarar y mantenerlo en el espacio abierto al lado de la Sala del Jubileo. Bhagavan, a su vuelta del bao, se qued al lado del elefante y estaba dndole comida, cuando ese americano tom una foto. Ayer por la maana, despus de las 10, alguien trajo la foto a Bhagavan, para mostrrsela. Toda la gente comenz a verla con curiosidad. Estaban hablando entre ellos sobre algo que estaba escrito por detrs de la foto. Como yo no comprenda de qu estaban hablando, pregunt a Bhagavan sobre ello en un tono bajo. Bhagavan: Nada en particular. Por detrs de la foto est escrito: Un gran s mismo que no conoce el cuerpo y un gran cuerpo que no conoce el S mismo estn en un mismo lugar.

323

SURI NAGAMMA

Devoto: Cul podra ser exactamente su idea al escribir esto? Bhagavan. Eso es fcil. Aunque ese elefante tiene un cuerpo tan grande no conoce el S mismo. Por esa razn, cualquier comida que se le d, se queda ah insatisfecho haciendo sonar su trompa incesantemente. Quizs debido a eso o a alguna otra razn, se dice que es un gran cuerpo sin conocer al S mismo. Yo me qued ah de alguna manera con un cuerpo agitado, as de nuevo, quizs debido a eso o por cualquier otra razn, se dice que yo soy el Gran S mismo sin conocer al cuerpo. Esa podra ser su idea. Devoto: Eso es cierto. Bhagavan siempre parece indiferente respecto al cuerpo, no es as? Bhagavan (con una sonrisa): Eso es. Eso es. Chintha Dikshitulu ha escrito diciendo que soy como una estatua en el Museo de Madrs. Sowris ha escrito diciendo que soy como una mueca de celuloide. La gente dice una cosa u otra. Devoto: Supongo que Jada Bharata tambin sola aparecer como si l no se preocupara por el cuerpo. Bhagavan: Lo que usted dice es verdadero. Devoto: Es debido a que l era un gran S mismo que no conoca su cuerpo por lo que tena el nombre Jada Bharatha? Bhagavan: A qu otra cosa podra deberse? No puede significar que estaba yaciendo inertemente como un ser inanimado. Significa que l era la personificacin del S mismo que no se preocupaba por su cuerpo. Como ilustracin de esto, Bhagavan mismo en sus primeros das estaba sentado en el templo Arunachala bajo un rbol madhuka o en un jardn de flores o en los vehculos o aqu o all sin preocuparse de su cuerpo. La gente que iba y vena, deca: l est sentado como un jada (persona sin inteligencia); debe ser un individuo loco, y nunca le prestaban ninguna atencin. Y Bhagavan nos ha contado varias veces que l sola sentirse divertido ante tal conversacin y deseaba que tal locura tomase a toda la gente. No solo eso, cuando bajo las instrucciones del sarvadhikari, Kunjuswami estaba sirviendo a Bhagavan como asistente, l encontr que el cuerpo y la cabeza de Bhagavan estaban temblando y flaqueando, y as, cuando no haba nadie ms all excepto los discpulos cercanos, l le pregunt: Bhagavan, aunque usted es solo de mediana edad, extraamente, tiene un temblequeo de la cabeza y del cuerpo que necesitan la ayuda de una

324

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

vara para caminar, cul podra ser la razn para ello? Al parecer Bhagavan contest con una sonrisa: Qu hay de extrao en ello? Si un gran elefante es atado a una pequea choza, qu otra cosa podr ocurrirle a esa choza excepto problemas de todo tipo? Esto es lo mismo. Ves que profundo significado hay en esas palabras? Sin revelar este significado a toda la gente, l dice con humor de vez en cuando: Vea! Mientras todos ustedes tienen dos piernas yo tengo tres. Se dice en Mahavakya Ratnamala sobre un jani:
(l se comporta en el mundo como un ciego o un hombre tonto o torpe).

___________ 18 de enero de 1949 (69) KUNDALINI SAKTICHINMAYA DEHA Ayer por la maana, un joven andhra lleg aqu con su esposa. Parece que ha venido aqu tras visitar toda la regin del Himalaya. A las 3 de la tarde se acerc a Bhagavan y dijo: Swami, es la manifestacin de Kundalini Sakti (una forma de poder yguico) posible solo para aquellos que siguen la va del yoga de adquirir sakti (poder) o es posible tambin para aquellos que siguen la va de la devocin (bhakti) o amor (prem)? Bhagavan: Quin no tiene Kundalini Sakti? Cuando se conoce la naturaleza real de esa sakti, ello se llama Akhandakara Vritti (consciencia Plena) o Aham Sphurana (refulgencia de yo, yo). Kundalini Sakti est ah para toda la gente sigan la va que sigan. Es solo una diferencia de nombre. Preguntador: Se dice que esa sakti se manifiesta en cinco fases, diez fases, cien fases y un millar de fases. Qu es verdad, cinco, diez, cien o mil? Bhagavan: La sakti tiene solo una fase; si se dice que se manifiesta en varias fases, es solo una manera de hablar. La sakti es solo una. Preguntador: Para realizar el S mismo, algunos dicen que se debe concentrar la mente en el Anahatam (el cuarto de los Chakras msticos (plexos) del cuerpo); otros dicen que en el Sahasraram (un plexo mstico en el cerebro con un millar de ptalos); y

325

SURI NAGAMMA

otros dicen que en el Muladharam (un plexo mstico cerca de los rganos genitales). Cul es el ms importante? Bhagavan: Todos son importantes. El S mismo (Atman) est en todas las partes del cuerpo. Algunos dicen que debe vrsele en el Muladharam; otros dicen que en el Anahatam y otros dicen que en el Sahasraram. Es lo mismo en el que est. Pero, para todos ellos, el lugar de nacimiento y de disolucin es Anahatam solo. Preguntador. Puede un jani ayudar no solo a aquellos que siguen su va sino tambin a otros que siguen otras vas? Bhagavan: Indudablemente. l puede ayudar a la gente cualquiera que sea la va que elijan seguir. Es algo as; suponga que hay una colina. Habr muchas vas para subir a ella. Si l fuera a pedir a la gente que subieran por la va que l lleg, a algunos podra gustarles y a otros no. Si a la gente que no le gusta se le pide que suba por ese camino, y solo por ese camino, ellos no sern capaces de llegar arriba. Por consiguiente, un jani ayuda a la gente que sigue cualquier va particular sea la que sea. La gente que est a medio camino puede no saber los mritos y demritos de otras vas, pero uno que ha escalado hasta la cumbre y se sienta ah a observar a otros subir, es capaz de ver todas las vas. Por lo tanto, l ser capaz de decirle a la gente que est subiendo que se mueva un poco a este lado o a se o que evite un hoyo. La meta es la misma para todos, vea usted. El joven no estaba satisfecho con las respuestas dadas por Bhagavan y de nuevo comenz a preguntar sobre Kundalini Sakti y cmo surge. Bhagavan pareca no prestar atencin a esas preguntas, pero cuando fueron hechas repetidamente, dijo: Qu s yo sobre esas vas? Por favor pregunte a aquellos que las conocen bien. Abandonando ese tema, el joven tom el de los cuerpos espirituales (Chinmaya Dehas) diciendo: Mi gur me dio un Darshan en Chinmaya Rupam (forma) tal y tal da, me habl de esto y aquello, y comenz a hablar sobre los milagros hechos por su gur muerto. Bhagavan no habl, sino que mantuvo silencio por algn tiempo. Al final, el hombre joven dijo: Es cierto que el Seor Krishna est todava con su Chinmaya Deha (cuerpo espiritual)? Bhagavan contest con paciencia: Significa Chinmaya Deha el cuerpo humano? Chinmaya significa Chit-prakasa, es decir, lustre del espritu. Esa luz es siempre existente:
(Arjuna, Yo soy el S mismo sedente en el corazn de todos los seres; Yo soy el comienzo y el medio y tambin el fin de todos los seres).

Gita, captulo 10-20.

326

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Significa eso que l est en los corazones de todos los seres con este cuerpo material? Significa que l est en los corazones de todos los seres en la forma Aham Sphurana (refulgencia de yo, yo). Esa refulgencia del S mismo es conocida como Chitprakasa o Chin-maya. Preguntador: Es lo mismo con otros Mahapurushas (grandes personajes) o es que el cuerpo del Seor Krishna deviene Chin-mayam y permanece as? Bhagavan: Oh! Usted piensa que ese cuerpo deviene Chin-mayam y se sienta en alguna parte. El mundo entero es Chin-mayam. Siendo as, es que solo ese cuerpo ha devenido Chin-mayam? Las apariciones (Sakshatkaras) son tambin as. La gente dice que descienden de alguna parte con un cuerpo. Eso que es omnipresente usted lo deja o ignora y habla de Karam y Sakshatkaram. Preguntador: Mi gur dijo que nacer un gran personaje que reformar el mundo entero. Puede usted decirme cundo nacer? Bhagavan no contest sino que mantuvo silencio. Un devoto que estaba cerca dijo al joven: Seor, usted no es capaz de darse cuenta de la grandeza del Mahapurusha que est sentado frente a usted; as que cul es el sentido de preguntarle a l mismo cundo nacer un Mahapurusha? Usted no es capaz de comprender ni siquiera eso. Si tiene tantas dudas, no podra haber preguntado a su gur mismo? Ya est bien. Puede ir a su gur que est en cuerpo Chin-maya y preguntarle. Acto seguido el joven se call y dej de preguntar ms. ___________ 19 de enero de 1949 (70) EL S MISMO Cuando fui al ashram esta maana, un devoto estaba preguntando algo y Bhagavan estaba respondiendo diciendo: Primero averige quin es usted. Devoto: Antes de comenzar la auto-indagacin, Quin soy yo?, es necesario abandonar todas las acciones (Karma Sanyasa)?

327

SURI NAGAMMA

Bhagavan (con una sonrisa): Cul es su idea de Sanyasa? Sentarse, levantarse, moverse y comer, son karmas (acciones). De stas, cules va a abandonar? Por eso es por lo que los antiguos dicen, cuando hablan de Karma Sanyasa: Primero abandona la sensacin de que t eres el hacedor. Devoto: Sankaracharya dio prominencia a Karma Sanyasa. Bhagavan: S, lo hizo. Pero entonces, incluso l haca karma (accin). Iba de un lugar a otro y de pueblo en pueblo y estableca la doctrina de Advaita (no-dualidad). En aquella poca, no haba ferrocarriles. l iba a pie. No es todo eso karma? El significado es que cuando una persona deviene un jani, nada le afecta, haga lo que haga. l hace todo por el bien del mundo. l, el jani, abandona solo la sensacin del ego, a saber, que l est haciendo todo. En la Bhagavad Gita, Krishna Bhagavan dijo:
(Si no llevo a cabo la accin, estos mundos perecern; no solo eso, sino que ser el autor de la confusin de castas y de la destruccin de esta gente). Gita, Captulo 3-24. (Arjuna, lo mismo que el no sabio acta con apego, as tambin el hombre sabio, buscando la preservacin del orden del mundo, debe actuar sin apego). Gita, Captulo 3-25.

Eso significa que si yo no llevo a cabo la accin, nadie ms lo har. Habr confusin de castas. Por qu debo ser yo la causa de eso? Por eso es por lo que estoy llevando a cabo todas las acciones. Mientras la gente ignorante realiza las acciones con deseos, yo las hago sin deseos. Ese es el significado. Por consiguiente, Karma Sanyasa significa, que uno debe conocer la diferencia entre los atributos de los sentidos y los atributos de karma, y con ese conocimiento permanecer sin deseo y al mismo tiempo desapegado de todas las acciones y comportarse uno mismo solo como un testigo. Eso es Karma Sanyasa. No sirve de mucho el mero Sanyasa externo. Devoto: Pero tambin el Seor Krishna ha dicho que l es el Karta (hacedor) y que l es el Bhokta (gozador). Bhagavan: Si. l dijo eso. Pero cuando los Mahatmas hablaban de Kartrutvam (hecho) y Bhoktrutvam (gozo), es diferente. Para ellos Aham significa S mismo (Swarupa). No es el yo que dice, yo soy el cuerpo.
(Arjuna, yo soy el S mismo sedente en el corazn de todos los seres. As pues, yo soy el comienzo y el medio y tambin el fin de todos los seres). Gita, Captulo 10-20.

328

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Lo que se llama yo es el S mismo (Atma) omnipresente. Eso de lo que el sabio habla como yo es el funcionamiento del S mismo solo y del cuerpo. El yo del que habla la gente ignorante es el del cuerpo, y ste es Asura Vasana. Ellos dicen: Yo soy Iswara. Yo debo ser adorado. Cuando dicen eso, ellos entran en la afliccin. Sobre este Asura Vasana, se han escrito tres slokas brevemente en el captulo 16 de la Gita. En el Vasudevamananam, se ha dedicado un captulo entero a este tema. Cuando los antiguos pretenden ser Iswara, ellos no hablan de este cuerpo. El S mismo mismo es Iswara. Eso es el Brahman, Atman y todos los dems. Eso que est siempre presente es Aham. Ser es el Brahman de acuerdo a la Brahma Gita. Eso que NO es, es Maya. Si usted mira a eso que NO es, eso que ES permanece como ello es. Si usted realiza eso, que es su S MISMO, no habr tantas preguntas. ___________ 22 de enero de 1949 (71) LA FELICIDAD DEL S MISMO Ayer por la tarde, sobre las 3, dos peregrinos llegaron y se sentaron en presencia de Bhagavan. Estaba claro por su actitud que estaban pensando en preguntar algo. Despus de un rato, uno de ellos dijo: Swami, est bien si nosotros nos sentamos para la meditacin con los ojos cerrados, pero si los mantenemos abiertos, los sentidos externos dan problemas. Qu debemos hacer? Bhagavan: Qu pasa si los ojos son mantenidos abiertos? Es suficiente si ustedes hacen que la mente duerma lo mismo que cuando duermen en una casa, manteniendo las ventanas abiertas. Devoto: Eso significa que la mente debe ser retirada de los asuntos mundanos. Por mucho que nosotros lo intentamos, no somos capaces de controlar la mente. Bhagavan: S, eso es cierto. Por eso es por lo que se dice que cuando un nio trata de atrapar su propia sombra corriendo tras ella, y llora cuando es incapaz de hacerlo, la madre viene y le impide correr. As tambin, a la mente se la debe impedir vagar. Devoto: Por qu mtodo puede ser impedido eso? Bhagavan: La mente debe ser sujetada por la escucha y meditacin en los dichos del Vedanta e impedir con ello que se pierda.

329

SURI NAGAMMA

Devoto: Eso significa que uno debe abandonar los placeres mundanos y aferrarse a Atma Ananda (Felicidad del S mismo). Es cierto? Bhagavan: Ananda (Felicidad Suprema) existe siempre. Son solo las cosas mundanas las que tienen que ser abandonadas. Si son abandonadas, lo que queda es solo Felicidad. Eso que ES, es el S mismo. Dnde est la cuestin de aferrarse a eso que ES? Esa es la propia naturaleza de uno (Swabhava). Devoto: Es esa naturaleza llamada tambin Swarupa (el S mismo)? Bhagavan: S. No hay diferencia entre las dos. Devoto: Si se dice que Ananda es el mismo S mismo, entonces quin es el que lo experimenta? Bhagavan: Ese es el quid de la cuestin. Mientras haya uno que experimenta, tendr que ser declarado que Ananda es el mismo S mismo. Cuando no hay nadie para experimentar, dnde est la cuestin de una forma para Ananda? Es solo eso que ES lo que queda. Ese ES es Ananda. se es el S mismo. Mientras haya la sensacin de que el S mismo es diferente de uno mismo, habr uno que indague y experimente, pero cuando uno realiza el S mismo, no habr nadie que experimente. Quin hay ah para preguntar? Qu hay que decir? En lenguaje comn, sin embargo, tenemos que decir que la Felicidad es el S mismo o nuestra Naturaleza Real (Swarupa). Devoto: Eso es correcto, swami. Pero, por mucho que lo intentamos, esta mente no se queda bajo control y envuelve la Swarupa de modo que no es perceptible para nosotros. Qu debe hacerse? Bhagavan con una sonrisa coloc su dedo meique sobre su ojo y dijo: Vea. Este dedo meique cubre el ojo e impide que el mundo entero sea visto. De la misma manera, esta pequea mente cubre el universo entero e impide que el Brahman sea visto. Vea cun poderosa es! ___________

330

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

23 de enero de 1949 (72) YATHANA SARIRAM38 Esta tarde sobre las 3, un joven se acerc a Bhagavan y pregunt: Swami, se dice que Siva est en Kailas, Vishnu en Vaikunt, Brahma en Satyalok, mientras que Devendra y varios Devathas estn en Devalok. Es cierto que todos ellos estn ah? Bhagavan: Oh! Eso es lo que usted quiere saber! Pero primero dgame, es cierto que usted existe? Si usted est en la existencia, ellos tambin deben ser existentes. Si usted no est en la existencia, ellos tampoco. Devoto: Se dice que hay algunos, conocidos como Pithru Devathas (los Manes), en el mundo de los Manes y que si no se hace Sradh39 ellos castigarn a la gente implicada. Existen de verdad los Manes separadamente? Bhagavan: Eso es justo lo que he estado diciendo. Mientras usted tiene la sensacin del ego, de que es el hacedor, todos esos seres estn en la existencia. Si ese ego desaparece, no hay nada ms en el mundo. Devoto: Y qu hay sobre los demonios? Bhagavan: Es lo mismo respecto a ellos. Si hay Devatas en este mundo, los demonios tambin estn ah. Si usted est en la existencia, todo lo dems est en la existencia. Si usted no est en la existencia, nada ms est. Si se examina a usted mismo, todo ser encontrado en usted mismo solo. Entonces no habr lugar para estas dudas. Devoto: Se dice que cuando un hombre muere, va al mundo de Yama con un cuerpo Yathana despus de cruzar el horrible ro Vaitharani, y que los mensajeros de la Muerte crean miserias indecibles al cuerpo. Es verdad que hay un mundo de Yama? Bhagavan: (sonriendo): Ah! Si hay un cielo hay tambin un infierno. Todos estos existen solo si usted existe; de otro modo no. Primero dgame: est usted en la existencia o no? Nosotros consideraremos entonces la cuestin de la existencia del infierno. Devoto: Ah est. Bhagavan est usando su brahmastram (arma invencible). Qu puedo decir yo ahora?
Yatana Sarira el cuerpo sutil atormentado por el placer y el dolor en el mundo soado y tambin despus de la muerte (en realidad la mente misma). 39 Sradh es el aniversario de la muerte.
38

331

SURI NAGAMMA

Bhagavan: De acuerdo. No la usar. Puede usted preguntar lo que quiera. Devoto: Qu significa exactamente cuerpo yathana? Bhagavan: Cuando nosotros estamos dormidos, este cuerpo yace inerte. Nosotros tenemos sueos. En esos sueos, experimentamos felicidad algunas veces y aflicciones otras. Cuando el cuerpo est dormido, quin experimenta todo esto? Debe admitirse que es la mente. Esa mente es llamada cuerpo sukshma (sutil) o cuerpo yathana. Despus de todo, es solo el cuerpo el que muere cuando una persona muere. Devoto: As pues, cuerpo yathana significa que es solo la mente. Bhagavan: Qu ms puede haber que aflija al cuerpo ms que la mente? Diciendo eso, Bhagavan qued en silencio. ___________ 14 de febrero de 1949 (73) AL SERVICIO DE LA MADRE Los preparativos para el kumbhabhishekam (kumbhabhishekam significa literalmente derramar agua consagrada de un gran cuenco. Esta ceremonia se hace cuando se construye un templo nuevo y se derrama el agua sobre la torre del templo con elaboradas ceremonias) estn ahora en progreso. Por consiguiente, la conversacin en presencia de Bhagavan se centr sobre la Madre Alagamma. Esta maana, el personal de la oficina trajo una vasija que contena agua sagrada del Ganges y tambin un kamandalam (cuenco de tierra o madera usado por los ascetas), diciendo que algunos devotos los haban enviado. Inmediatamente despus, Bhagavan comenz a contarnos algunos acontecimientos del pasado. Cuando la madre vino a vivir conmigo, yo estaba en la caverna Virupaksha. En ese lugar, no haba agua. Ella, por lo tanto, estaba molesta por ese motivo. Nosotros bamos al Skansasramam para baarnos, pues all haba una cascada. Ella era demasiado anciana, vean, y por eso no poda acompaarnos. En aquella poca tenamos dos grandes kamandalams. Hicimos uno de ellos nosotros mismos. El otro, lo trajo alguien y nos lo dio. Cada uno poda contener cierta cantidad de agua. Yo traa agua en ambos, llevando uno en cada mano. Ella se sentaba vistiendo una pequea tela y yo derramaba el agua

332

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

sobre su cabeza igual que hacemos abhishekam sobre un dolo. As es como ella se baaba. No haba cocina. Alguien lavaba su ropa y la traa de vuelta. Eso era todo. Si se traa agua en esos dos kamandalams, todas sus necesidades estaban cubiertas. Entonces los kamandalams deban ser muy grandes, dije yo. S. Eran grandes, dijo Bhagavan. Qu ha pasado con ellos ahora? pregunt un devoto. Bhagavan: Uno de ellos debe estar aqu. El otro desapareci mientras estbamos en Skandasramam. Vallimalai Muruganar sola visitarnos cuando estbamos en la caverna Virupaksha. Despus de que nuestra residencia fuera cambiada al Skandasramam, l volvi otra vez. Tena una voz alta y era muy aficionado a conversar con chiquillas. l puso sus ojos en ese kamandalam. Saba que no era bueno preguntar a Perumalswamy y dems, as que se acerc a la Madre. Ella era una inocente. Si alguien la adulaba dicindola que no haba nadie igual a ella en este mundo, ella regalaba lo que se le pidiera. l era lo suficientemente listo para descubrir esto. Madre, usted ha dado nacimiento a un diamante de hijo. No hay nadie igual a usted en este mundo. Su hijo es un gran personaje, incomparable, y as sucesivamente. Despus de alabarla as por algn tiempo, finalmente dijo: Si me da usted un kamandalam, traer agua del Ganges en l y le har a usted abhishekam con ella. Tan pronto como dijo eso, ella qued entusiasmada y le regal el kamandalam. Sin embargo, l no pudo traer agua del Ganges durante la vida de ella; pero recientemente, eso es hace unos doce aos, l trajo agua del Ganges en ese kamandalam e hizo abhishekam sobre la imagen de la Madre, manteniendo as su palabra. Esa fue la primera vez que a ella se le hizo abhishekam con agua del Ganges. Posteriormente, varias personas hicieron abhishekam con agua del Ganges, pero ellos la traan en pequeas vasijas mientras que l la trajo en un gran kamandalam. Los kamandalams que nosotros acabamos de recibir son pequeos en comparacin. ___________ 15 de febrero de 1949 (74) PIEL DE TIGRE Despus de escuchar lo que Bhagavan haba dicho ayer sobre los kamandalams, un devoto pregunt: Es cierto que alguien pidi a Bhagavan que le diera la piel de tigre sobre la que estaba sentado, y que cuando estaba siendo tomada, alguien de aqu le impidi hacerlo? Bhagavan dijo con una sonrisa: S. Eso ocurri al poco de que nosotros llegramos aqu. Fue en 1924, o sobre ese poca. Un sadhu vino aqu a verme. Yo esta-

333

SURI NAGAMMA

ba sentado en ese momento sobre la piel de un tigre. l puso sus ojos en ella. Esperando una oportunidad, cuando nadie estaba conmigo, l dijo: Swami, yo quiero esa piel de tigre. Por favor, dmela. Yo dije que no tena objecin en darla, pero que si alguien le vea llevndosela, no podra quedarse callado. l dijo que no haba nadie presente en ese momento y que l arreglara para marcharse con ella antes de que nadie lo advirtiese. Yo dije: De acuerdo. Como quiera. Me levantar. Tmela. Pero si alguien le ve y le detiene al marcharse con ella, yo no ser responsable. Diciendo eso, me levant. l tom la piel de tigre, la enroll, la at y estaba saliendo con ella cuando Dandapani Swami, que estaba entrando, lo advirti. l dijo: Qu disparate! Bhagavan se sienta sobre esa piel de tigre. Usted no puede llevrsela. El sadhu protest diciendo: Me la llevo con el permiso de Bhagavan. Dandapani Swami, sin embargo, protest diciendo: Fue apropiado para usted pedrsela cuando Bhagavan estaba sentado sobre ella? Es adecuado para usted llevrsela? No. Eso no puede ser permitido. Acto seguido ambos vinieron a m para resolver la disputa. Yo dije a Dandapani Swami que el sadhu me presion para darle la piel de tigre y por eso se la di, pero ya le haba advertido que otros le impediran llevrsela si lo notaban. Dej a ambos que resolvieran la disputa como mejor pudieran. Dandapani Swami encontr culpable al sadhu, diciendo que era muy inadecuado para l haber pedido a Bhagavan que se levantase de su asiento y que le diera la piel de tigre. Finalmente, Dandapani Swami le impidi llevrsela. Todos nosotros estbamos muy entretenidos. Un devoto dijo: Bhagavan, usted les contest a ambos de una manera muy divertida. Bhagavan: Qu hacer? Alguien trae esa piel de tigre y me pide que me siente sobre ella. Yo accedo a su peticin. Alguien ms viene aqu y dice: Por favor levntese. Yo quiero esa piel de tigre. As pues yo me levant. Qu pierdo yo? Dandapani Swami impidi que ese sadhu se la llevase. l tena el poder entonces. Ellos podan resolver las cosas solos. Por qu debo preocuparme yo? Devoto: As que Bhagavan no tom parte en el asunto? Bhagavan: No. Yo no tengo derechos, y no tengo problemas. ___________

334

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

16 de febrero de 1949 (75) QU LE GUSTA MS A BHAGAVAN? Algunas personas que vienen a la presencia de Bhagavan, devienen interesados en la auto-indagacin y hacen sadhana. Otra gente no est satisfecha meramente mirando alrededor. Ellos comienzan a decir: Repararemos esto, o Mejoraremos eso. Si ellos preguntan a Bhagavan, l dir: S, s. Eso es bueno sin duda, pero discutan el asunto con la oficina. Si el personal de la oficina y esa gente est de acuerdo y colocan el asunto ante Bhagavan, l meramente asentir con la cabeza en seal de aprobacin, pero si ellos no estn de acuerdo y buscan su opinin, l dir: Yo no s. Hagan lo que piensen que es mejor. Y tan pronto como ellos se marchan, l dir a los devotos: Vean. Sin tener en cuenta el propsito por el que vinieron al ashram, comienzan a pensar en reformarlo. Sera suficiente si se reformaran a s mismos. En lugar de eso, dicen: Haremos esto y eso. Entonces qu? Si todos estn de acuerdo, no hay problema. Pero si lo que ellos dicen, al personal de la oficina no le gusta y lo que la oficina dice no les gusta a ellos, entre medias, qu es lo que yo puedo hacer? Adems de eso, preguntan qu es lo que al swami le gustara que se hiciera. Quiero yo todas estas cosas? Como ejemplo, ocurri una cosa interesante aqu recientemente. Un devoto vino y ofreci suministrar un kavacham (cubierta externa) para el Meru Prasthara Sri Chakram40 hecho de cobre con una lmina de plata cubrindolo. Las autoridades del ashram, sin embargo, queran que la cubierta fuera hecha de plata pura. Como no podan ponerse de acuerdo sobre esto, decidieron referirlo a Bhagavan y as vinieron a la sala. Por parte de las autoridades del ashram, uno de ellos se acerc a Bhagavan y le pregunt con gran reverencia: Dicen que harn la cubierta externa para el Sri Chakra de cobre chapado con plata, mientras que todos nosotros sentimos que sera mejor que fuera hecha de plata pura. Cul es el consejo de Bhagavan sobre el asunto? Bhagavan: Qu tengo que ver yo con ello? Est bien de cualquier forma que se haga. Venid ambos con una decisin unnime y haced eso que hayis decidido como lo mejor. Preguntador: Swami, nosotros deseamos conocer lo que Bhagavan querra que hiciramos. Bhagavan: Eso es exactamente lo que estoy diciendo. Eso en lo que todos ustedes estn de acuerdo en hacer, en consenso mutuo, ser mi preferencia. Si ustedes dan opiniones diferentes, qu puedo hacer yo?
40

Una rueda que representa el universo.

335

SURI NAGAMMA

Preguntador: Puesto que nosotros tenemos dos opiniones diferentes, estamos preguntando para averiguar qu le gustara ms a Bhagavan. Bhagavan: Oh, ya veo. Ustedes quieren saber lo que ms le gustara a Bhagavan! Lo que ms le gusta a Bhagavan es permanecer en silencio sin hacer nada. Si gente con opiniones diferentes abandona su mowna (silencio) que es la incorporacin del amor, y viene a m y dice: Nosotros haremos esto, y Nosotros haremos eso, y me preguntan cul me gusta ms de los dos, qu puedo decir yo? Si todos ustedes estn de acuerdo sobre un curso de accin y despus me piden mi opinin, entonces yo dir que todo est bien. Pero cuando ustedes son de opiniones diferentes, por qu vienen a m y me preguntan que cul me gusta ms? Lo que a m me gusta es conocer quin soy yo y permanecer como yo soy con el conocimiento de que lo que ha de acontecer, acontecer y lo que no ha de acontecer, no acontecer. No es eso correcto? Comprenden ahora lo que a Bhagavan le gusta ms? Diciendo eso Bhagavan asumi el silencio.

___________ 18 de febrero de 1949 (76) CASA ALQUILADA Un joven de Bangalore, lleg aqu esta maana por primera vez y pareca ansioso por preguntar algo, pero no tuvo oportunidad. Finalmente, a las 3 de la tarde, se acerc a Bhagavan y dijo: Swami, qu es mejor, meditar con los ojos cerrados o abiertos? Bhagavan (con una sonrisa): Es esa su duda? Hgalo de la forma que le parezca ms fcil. Preguntador: Si mantengo los ojos abiertos, todas las cosas externas se imponen sobre mi atencin. Bhagavan: No aparecern ellas incluso si cierra los ojos? Nosotros estamos sentados aqu. La mente ve siempre muchas cosas. Vaga por muchos lugares. Preguntador: S, swami. Eso es cierto. Usted debe mostrarnos por lo tanto una va por la que podamos evitar ver todas esas cosas.

336

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan: Todo viene de nosotros mismos. Si conocemos nuestro propio S mismo y permanecemos en quietud como nosotros somos, no hay nada ms. Solo si somos de mente inconstante, todo viene sobre nosotros. El joven no pudo comprender el significado de las palabras de Bhagavan y por eso se sent ah absorto en sus propios pensamientos, mirando hacia abajo. El corazn de Bhagavan se enterneci al verle y dirigindose a un devoto sentado cerca de l dijo: Vea. Si nosotros somos no existentes, qu hay fuera para ver? La escena que se muestra en un cine est dentro del carrete de la pelcula. La escena est obligada a girar y girar dentro del carrete donde est sumergida. Solo puede ser vista si se alquila una sala, se erige una pantalla, se proyecta una luz a travs del carrete y se rebobina el carrete. Si se elimina toda esa parafernalia y se enrolla de nuevo el carrete, la escena sobre la pantalla cesa de existir. La imagen y la escena son slo del carrete. El mundo tambin es as. Este cuerpo es como una casa alquilada. El jiva entra en l y representa un drama. El soplo vital es como un vigilante en la puerta. Durante el sueo profundo, el jiva va a su lugar original y, cuando el cuerpo despierta, vuelve. Mientras tanto, mientras el vigilante, conocido como soplo vital, est ah, nadie ms puede entrar en el cuerpo. Normalmente, cuando perros o ladrones quieren entrar en una casa, miran a un lado y a otro y, si encuentran que hay un vigilante, huyen diciendo que hay alguien en la puerta. De otro modo, ellos entran y provocan todo tipo de dao. La casa conocida como el cuerpo es as tambin. Incluso si el jiva se va, dejando el soplo vital para que vigile al cuerpo, todos los seres vivos se acercan primero para ver si hay respiracin en el cuerpo. Si hay respiracin en el cuerpo, dicen que el dueo est dentro y por eso se van. Si no hay inhalacin y exhalacin de soplo vital, ellos entran y hacen lo que quieren. Cuando al jiva no le gusta la casa, la deja y se lleva con l al vigilante tambin. l vaga de una casa a otra diciendo esta no es buena y esa no es buena, hasta que al final se siente disgustado y abandona las casas y la vida conectada con ellas. Entonces l se da cuenta de que su propio S mismo es lo mejor de todo, y con intensidad indaga sobre l, realiza la verdad y permanece dentro de su S mismo. Cuando eso ocurre, quin es el Veedor? dijo Bhagavan. ___________ 20 de febrero de 1949 (77) TODOS LOS PRODUCTOS TAMSICOS ESTN PROHIBIDOS Hace cuatro das recibimos una copia de Grihalakshmi, un peridico mensual. Bhagavan estaba volviendo las pginas y rindose para s mismo. Yo pens que deba haber algo divertido en l. Al salir, Bhagavan me dio el peridico y dijo con una carcajada:

337

SURI NAGAMMA

La grandeza del ajo est descrita en l. Por favor lalo. Al traerlo a casa y leerlo, encontr que haba en l una descripcin de cmo cocinar ajo, cmo hacer encurtidos, cmo preparar salsas y en conclusin se deca que no hay nada igual a l en su grandeza y beneficio para el cuerpo. No pude dejar de rerme cuando lo le. Entonces comprend por qu Bhagavan estaba rindose mientras lo lea. Por la tarde, a las 2.30 cuando fui a la presencia de Bhagavan, l sonri al verme. Tan pronto como entr en la sala, dijo: Bien, ley usted sobre la grandeza del ajo? No era eso tambin un verso? Yo contest: S, lo he ledo. Hay un dicho entre nosotros que dice que el bien que puede hacer el ajo, ni siquiera una madre puede hacerlo. Ese verso expresa el mismo sentimiento. Bhagavan: Un dicho tal es predominante en esta parte del pas tambin. La gente dice que es muy bueno para la salud. Realmente lo es. Elimina el reumatismo y da fuerza al cuerpo. Para los nios acta como amrita (nctar). El ajo tambin es conocido como amrita. Devoto: Cmo obtuvo ese nombre? Bhagavan: Hay una historia curiosa sobre ello. Como es bien sabido, cuando los dioses (Devas) y demonios (Rakshasas) batan el ocano, amrita sali de l. Cuando los Rakshasas huan con la vasija que contena amrita, los Devas apelaron a Vishnu; Vishnu entr en escena en la forma de Mohini (Hechicera), y ofreci resolver su lucha sirviendo amrita a todos ellos. Ellos accedieron. Al servir a los dioses primero, pareca que no habra suficiente para los demonios y por eso uno de ellos, se introdujo en la fila de los dioses sin ser visto por Mohini y estaba bebiendo el amrita; cuando el Sol y la Luna lo advirtieron y dieron el aviso, ella tir el cucharn, con el que se estaba sirviendo el amrita al demonio. El cucharn devino el Chakra (un arma letal invencible de Vishnu) y cort su cabeza, pero como el amrita ya haba pasado por su garganta, la cabeza devino un Graha (planeta) y desde entonces ha estado vengndose del Sol y la Luna en el momento de un eclipse. Esa es la historia. Ahora, cuando la cabeza del demonio fue cortada, el tronco cay y, en el proceso, unas pocas gotas de amrita cayeron tambin sobre el suelo, y se dice que esas gotas devinieron la planta del ajo. Por eso es por lo que se dice que el ajo tiene algunas de las propiedades del amrita. Es muy bueno para el cuerpo. Pero puesto que tambin tiene el toque del demonio, si se come tambin aporta cualidades tamsicas, que afectan a la mente. Por consiguiente, est prohibido para los sadhakas. Devoto: No estn prohibidos tambin para los sadhakas los rbanos (mullangi)? Bhagavan: S. La sanda, el rbano, cebollas y otros vegetales similares estn prohibidos. La mente ser clara y pura dependiendo del tipo de comida que uno coma,

338

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

stvica o la que sea. Si uno come demasiada sopa y vegetales cocidos, tendr que eructar Ho-Ho y Ha-Ha y tener molestias al digerirlo. Sin embargo, si uno come comida stvica con un solo plato, lo digiere fcilmente y ser feliz. Quin presta atencin a tal consejo? Devoto: Por qu no prestan atencin a tal consejo? Es bastante extrao. Bhagavan: Es cierto. Nadie escucha tal consejo. Todo el mundo dice que l debe traer laddoos y jibelis (dulces) para Bhagavan, pero nadie dice que el arroz y el agua de pimiento son mejor para Bhagavan. Ellos los traen para el swami. Pero para qu necesita el swami todas estas cosas? Dandapani Swami estuvo aqu hace mucho. En aquella poca, el mtodo de cocinar era diferente. Se pona en el fuego una gran olla. Cualquier verdura que fuera recibida hasta el medioda, se cortaba y pona dentro, se coca y se haca sambar. No haba cucharn de servir ni siquiera para batirlos y mezclarlos. Nosotros cogamos un trozo de madera, lo pulamos y usbamos para remover las verduras en la olla. Esa preparacin era el nico plato. Cuando lo mezclbamos con arroz y lo comamos, era muy sabroso. El trabajo tambin era comparativamente menos. Despus de cocinar en el ashram, ste creci de tamao, y tuvieron que designarse cocineros. Ellos me consultaban al principio qu cocinar. Yo les preguntaba: Tenis arroz?, y su respuesta era: S. Tenis agua? S. Tenis sal? S. Tenis encurtidos? S. Suero de leche? S. Si es as, qu ms queris?, deca yo. Despus de aquello, dejaron de preguntarme y ahora meramente me dicen: Cocinaremos esto y aquello, y yo digo: S, s. Yo tambin les aconsejo apropiadamente. Qu pierdo yo? Sin embargo, no abandono mi propia costumbre, sino que mezclo todos los platos secundarios en uno antes de tomarlos. Cuando varias personas se renen, cada uno tiene su manera. Por qu deberan adaptarse ellos a m? ___________ 2 de marzo de 1949 (78) SOLEDAD Al parecer una seora americana de nombre Eleanor Pauline Noye, vino aqu una o dos veces hace mucho tiempo. Una amiga suya, una anciana americana, lleg aqu hace unos diez das, y le dijo a la gente que se quedara por algn tiempo. Habindose fijado el kumbhabhishekam para el 17 del presente mes, el lugar est ahora lleno de gente. Debido a la multitud, ella no pudo tener una ambiente tranquilo.

339

SURI NAGAMMA

Como hoy es martes, yo fui alrededor de la colina y llegu al ashram un poco ms tarde de lo habitual. Por lo tanto, no saba qu haba ocurrido por la maana en presencia de Bhagavan. Tan pronto como llegu al ashram por la tarde, sobre las 3, me postr ante Bhagavan y me sent. La anciana americana entr. Mirndome, Bhagavan dijo: La anciana de ah, escribi una carta y me la mostr esta maana. En ella se deca que la gustara ir a los Himalayas para andar con los animales de all y permanecer en soledad. Hay mucha gente aqu ahora. Ella quizs sea incapaz de soportar pacientemente el ruido. La noche pasada alguien ms se quej tambin del ruido y yo le dije que no podra vivir en soledad ni siquiera en el bosque, porque si haba hombres aqu, habra animales all. Por qu debe ir alguien a los Himalayas para vivir en soledad? Yo pregunt: Se aplica el proverbio Ekaki yatachithatma (vivir en reclusin con la mente sometida) a la mente solo? Bhagavan: S. Eso es.
(El yogi que ha sometido su mente y cuerpo y que es libre de deseo y carente de posesiones, viviendo solo en reclusin consigo mismo, debe ocupar su mente constantemente en la meditacin). Gita, Captulo 6, sloka 10.

Eso significa que un yogi debe permanecer firmemente en el lugar secreto llamado Atman, realizar que no hay nada ms que su S mismo, y mantener la mente en el Atman sin que se desve a ningn otro asunto. Viviktadesasevitvam significa tambin lo mismo. (Devocin inflexible a M por la adhesin exclusiva de la mente, vivir en reclusin en lugares
sagrados, ausencia de placer en la compaa de los hombres). Gita, Captulo 13, sloka 10.

Ello significa que uno tiene que permanecer en un estado donde nada ms que el propio S mismo de uno es existente, sin apego al mundo externo y con devocin exclusiva al S mismo, viviendo en un lugar sin pensamientos, y desapegado de los asuntos mundanos. Por consiguiente, la soledad se refiere a la mente y no al cuerpo. Si aqu hay hombres, all hay animales. No sern ellos ruidosos y perturbarn la paz? Un europeo, de nombre Haig, sola vivir en nuestro Palakuthu41. Hace unos diez aos se march a los Himalayas por la misma razn. Recientemente, recibimos una carta suya, diciendo

Palakuthu es una pequea propiedad con un templo y un estanque adyacente al ashram al oeste donde viven los sadhakas. Un extranjero de nombre Haig, sola vivir all y estaba jugando siempre con los perros y monos a los que educaba.

41

340

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

que vuelve y que se quedar aqu hasta su muerte. Mucha gente es as. Se van diciendo que no obtienen paz aqu. Vagan de un lugar a otro y vuelven aqu de nuevo. ___________ 6 de marzo de 1949 (79) DOSAIS El templo de Draupadamma est ms o menos a 200 metros de aqu a mano derecha del camino que va al oeste desde el ashram. Recientemente, el templo fue renovado y se hizo all kumbhabhishekam. Mucha gente que iba a ese templo entraba un momento de paso en el ashram. Una tarde, los asistentes trajeron dulces, donados en gran cantidad por los devotos para el ashram y buscaron el permiso de Bhagavan para distribuirlos entre la gente de la sala puesto que haba muchos y sera difcil deshacerse de ellos de otro modo. Justo entonces una mujer anciana lleg, palpando su camino con la ayuda de una vara, y trajo con ella dos o tres dosais (bollos) metidos en un bol de hoja de baniano. Tan pronto como entr en la sala, fue derecha a Bhagavan y por su cuenta dijo: Swami, tome estos dosais. Lo siento, no tena nada mejor que traer. Diciendo eso, trat de drselos a Bhagavan directamente. La gente cercana trat de impedir que lo hiciera diciendo: Por favor, pngalos en alguna otra parte. Ella se enfad y dijo: Ustedes mejor se callan. Quines son para hablarme? Todos ustedes han llegado aqu ayer o anteayer. Qu saben? No fui yo quien consigui que se construyese esta plataforma para swami y le hizo sentarse aqu? Ustedes dicen que yo no debera acercarme a l. Ya est bien. Todos quedaron desconcertados por su actitud autoritaria. Bhagavan extendi su mano y acept su ofrenda con gran amabilidad, diciendo: Abuela, ellos son nios pequeos, que no saben lo que dicen. Por favor, no lo tome de otro modo. Con qu harina prepar usted estos dosais? No hay ninguno de los hijos de sus hermanos cuidndola adecuadamente? Cmo es usted capaz de mantenerse? Vino caminando o en una carreta? Preguntando as sobre su bienestar, Bhagavan comenz a comer los dosais. No estaban bien cocidos, pero l los comi con gran deleite como si fueran igual que el nctar. La anciana mujer se sent ah abrumada de alegra y felicidad inimaginables. Bhagavan despus pidi algunos dulces, tom un poco de cada variedad, dijo que era suficiente para l e instruy a sus asistentes para que distribuyeran el resto entre ellos mismos y la gente de all, dando el resto de su porcin a la anciana mujer. Ella se levant, se postr ante Bhagavan, tom su porcin de los dulces como prasadam y se march diciendo: Qu importa cmo me cuiden otros, swami? Por su gracia estoy vendiendo dosais y viviendo del negocio. Es suficiente si puedo pasar el resto de mi vida as.

341

SURI NAGAMMA

Despus de que ella se marchara, los asistentes preguntaron: En lugar de comer esos dosais, que no estaban bien cocidos, por qu no drnoslos a nosotros y comer los dulces? Bhagavan dijo: Oh! Esos dulces, ustedes creen que sern ms sabrosos que estos dosais? Si quieren coman ustedes todos los dulces. Estos dosais son suficiente para m. Los asistentes no pudieron decir ms. Mirndome, Bhagavan dijo: Pobre anciana, qu puede hacer ella? Trajo lo que tena. Cuando yo estaba en la colina, ella y su esposo me visitaban. Ella me traa algo para comer de vez en cuando. Despus de que su esposo muriera, ella viva con su hermano. Incluso l muri. Como los hijos de su hermano no la cuidaban adecuadamente y la echaron, ella ha estado residiendo en alguna otra parte y al parecer ha estado viviendo vendiendo dosais. Es ella quien consigui que se construyera una plataforma cerca del Samadhi de la Madre donde yo me sentaba y que fuera cubierta con hojas de palma. Hasta entonces, yo me sentaba bajo un rbol. Ay! Swami est sentndose sobre el suelo y se est exponiendo al sol! Diciendo eso, ella consigui que se construyera la plataforma. Es el hijo de su hermano quien ha reparado el templo Draupadamma. Habindose hecho anciana, ella no viene aqu a menudo. Vea cmo ha venido aqu cubriendo toda esta distancia, con gran esfuerzo, ayudada por la vara! l comi todos los dosais sin dejar siquiera una migaja. En otra ocasin, cuando Bhagavan estaba viviendo en Skandasramam, en un da Dipavali, los devotos del poblado vinieron por la maana temprano y le ofrecieron dulces tales como laddoos, jibelis, etc. Eran sobre las 8 de la maana. Los ashramitas, que por entonces haban finalizado su bao de aceite, tomaron los dulces de los devotos, los despidieron tras darles prasadam, y estaban a punto de comerlos, cuando otro devoto, una anciana, lleg con un almuerzo de mijo cocido en agua, y lo coloc ante Bhagavan. Haba perdido a su marido siendo muy joven y estaba viviendo en un Mutt con la ayuda de su hermano. Estaba dando gachas (kanji) a los pobres y a los sadhus. Cuando Bhagavan estaba viviendo en la caverna Virupaksha, ella de vez en cuando traa ragi cocinado para l. Un da l la dijo que el ragi desarrolla fro en el cuerpo, y por lo tanto deba ser mezclado con algo de trigo como suji. Desde entonces, prepar almuerzo ragi como corresponde y lo daba a Bhagavan. En este da de festival, por lo tanto, ella prepar la comida y la trajo al ashram como todos los dems. Acto seguido, Bhagavan tom la comida, la puso en una vasija de boca ancha, aadi agua, ginebra seca, sal y zumo de lima y lo mezcl todo. Diciendo a la gente que estaban sirviendo la comida que ellos podan comer los laddoos, jibelis, etc., l mismo comi esa mezcla con gran deleite. Los devotos dijeron: Cuando hay agradables preparaciones disponibles, por qu est llenando su estmago con comida ordinaria? Qu injusto! Bhagavan dijo: Qu es injusto? Como todos los dems artculos, esta comida tambin ha sido recibida. Qu voy

342

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

a hacer? Queris que la tire? Los devotos respondieron: Por qu tirarla? Si todos nosotros comemos un poco, se terminar. Debe comerla solo Bhagavan? Bhagavan: Bien dicho! Pero cuando hay semejantes cosas agradables disponibles, Quin se ocupara de comer esto? La gente se sentira disgustada de que en un da de fiesta tuvieran que comer tal comida. Por qu molestar a nadie? Devoto: Si no ahora, nosotros podemos comerla por la tarde. Por qu no guardarla? Bhagavan: No se estropear si se guarda algn tiempo? Pero los dulces no se estropearn, si se guardan, y la gente los comer sin necesitar ninguna persuasin. Ellos abrirn meramente el armarito y los tomarn, mientras esto, si se guarda, se quedar donde est. Por eso es por lo que he decidido tomarla yo mismo. Cuando ella la ha trado con tanta devocin, podramos nosotros tirarla? Parece que Bhagavan comi todo l solo. Quin sabe cun a menudo ocurran tales cosas en el ashram? ___________ 8 de marzo de 1949 (80) EL DE BRAZOS DE ORO Antes de que fuera a la presencia de Bhagavan esta maana, al parecer Sundaresa Iyer le entreg a Bhagavan un libro que l estaba leyendo. Bhagavan estaba diciendo: Vean. Namo Hiranya-Bahave (Saludos al de Brazos de Oro) est aqu, y Sundaresa Iyer estaba diciendo: Fui incapaz de conocer los puntos sutiles de l hasta que Bhagavan los explic. Yo pregunt a Bhagavan de qu iba todo eso. Bhagavan dijo (con una sonrisa): Sabe usted, en mi juventud, yo tena el nombre Thangakkai (el de Brazos de Oro). En Namakam 42 , Rudra ha tenido ya el nombre Hiranya Bahu (el del Brazo de Oro). Aunque esto est siendo repetido diariamente aqu durante el Veda Parayana, nadie lo ha advertido. Ayer, ese nombre vino a mi mente inexplicablemente y le dije a Sundaresa Iyer que el nombre no era nuevo para m. Ahora l me ha trado ese libro. Devoto: Cmo recibi Bhagavan el nombre de Thangakkai?
42

Un Himno Vdico.

343

SURI NAGAMMA

Bhagavan: En todos los juegos siempre ganaba yo invariablemente; ya fuera luchando o nadando, o incluso haciendo tareas domsticas. Por eso es por lo que ellos me llamaban Thangakkai. Si m ta comenzaba a preparar appalams, o semejantes, ella primero me llamaba y me peda que pusiera la mano sobre ello. Tena gran fe en m, debido a que yo acostumbraba a hacer todo de acuerdo a sus deseos y nunca deca mentiras. Yo solo tuve que decir una mentira y eso fue cuando vine aqu. Devoto: Cul fue ella? Bhagavan: Cuando mi hermano me pregunt dnde iba, le dije que iba a asistir a una clase especial en la escuela. Despus de la comida, cuando ped las llaves, le dije a m ta lo mismo. Cmo poda saber ella? Me crey cuando dije eso. Devoto: Ello significa que para hacer una cosa grande, algunas veces hay que decir una mentira! Bhagavan: S. Cuando es por el bien del mundo y cuando las exigencias de la situacin lo demandan, tiene que hacerse. No puede remediarse. Dnde est la clave para decir una mentira? Una fuerza le hace a uno decirla. Mientras hay un propsito hay necesidad de accin. Cuando no hay ningn propsito, no se necesita accin. En este caso, nosotros podemos evitar la accin de la misma manera que lo hizo el sabio en la historia de El Sabio y el Cazador en el Yoga Vasishtam. Devoto: Cul es esa historia? Bhagavan: En un bosque, un sabio se sent inmvil y en silencio. Sin embargo sus ojos estaban abiertos. Un cazador hiri a un ciervo y como el ciervo hua, comenz a perseguirlo; cuando vio al sabio, se detuvo. El ciervo haba pasado frente al sabio, y se haba ocultado en un arbusto cercano. El cazador no poda verlo y por eso pregunt al sabio: Swami, el ciervo ha venido corriendo por este camino. Por favor, dgame dnde ha ido exactamente. El sabio dijo que no saba. El cazador dijo: Corri frente a usted. Sus ojos estaban abiertos. Cmo puede decir que no sabe? A eso el sabio respondi: Oh amigo mo! Nos estamos en el bosque con igualdad universal. Nos no tenemos ahankara. A menos que uno tenga ahankara, no puede hacer cosas en este mundo. Ese ahankara es la mente. Esa mente hace todas las cosas. Tambin hace funcionar todos los rganos de los sentidos. Nos ciertamente no tenemos mente; desapareci hace mucho. Nos no tenemos los tres estados; los estados de vigilia, sueo con sueos y sueo profundo. Nos estamos siempre en el cuarto estado o estado turiya. En ese estado nada es visto por nos. Siendo eso as, qu podemos decir sobre su ciervo? Incapaz de com-

344

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

prender lo que estaba diciendo el sabio, el cazador se fue pensando que todas eran palabras de un hombre loco. ___________ 9 de marzo de 1949 (81) AVATAR (ENCARNACIN) Despus de escuchar a Bhagavan contarnos que su apodo Thangakkai no era nada nuevo y que era uno de los nombres de Rudra en snscrito, a saber, Hiranya Bahu, uno o dos eventos similares que haban ocurrido previamente vinieron a mi mente y voy a escribirte sobre ellos. El pasado 18 de diciembre, cuando tuvimos las celebraciones del aniversario de Bhagavan, Krishna Bhikshu escribi algunos versos en alabanza suya. No fueron ledos el da del Jayanti. Despus de que las celebraciones terminaran, se me pidi que los leyera en presencia de Bhagavan. Comenzaban con la idea: Oh Ramana! Que tu fama sea sempiterna y terminaban con la idea: Que tus nacimientos sean sempiternos. Cuando le la ltima parte, Bhagavan con una carcajada mir a Krishna Bhikshu y dijo: Muy bonito. Voy yo a continuar teniendo nacimientos? Bhikshu dijo: Por nuestro bien. Devaraja Mudaliar dijo: Cmo es que usted ha escrito as? En lugar de pedirle que est con nosotros en este cuerpo, cmo pudo usted pedirle que nazca una y otra vez? Dnde est la cuestin de otro nacimiento para Bhagavan? Volvindome hacia Bhagavan, yo dije: Qu hay de malo en ello? Se dice: Salvar a la gente buena (Parithranaya Sadhunam). Cuando yo estaba diciendo eso, Bhagavan tom el hilo de la conversacin y dijo: S. Eso es cierto.
(Para la proteccin de los virtuosos, para la destruccin de los malhechores, y para establecer el Dharma (rectitud) sobre una base firme, yo nazco de edad en edad). Gita, Captulo IV, sloka 8.

As que debo continuar teniendo renacimientos. Muy bueno. Cmo podra ser eso evitado?, dije yo. Bhagavan simplemente asinti con su cabeza y se qued en silencio. Un devoto, el Dr. Syed, que ha estado aqu durante bastante tiempo haciendo sadhana, haba hecho a Bhagavan algunas preguntas y obtuvo respuestas adecuadas. An as, no era capaz de tener ninguna experiencia espiritual, y por eso un da vino a Bhagavan con gran afliccin y dijo: Bhagavan, aunque usted me ha mostrado todas las posi-

345

SURI NAGAMMA

bles vas de sadhana, no soy capaz de obtener fuerza en la experiencia espiritual. Usted debe darme esa fuerza; de otro modo, cmo puedo yo obtener esa fuerza? Bhagavan dijo: Usted debe obtenerla por la sadhana solo. Quin puede ayudarle en el asunto? Dr. Syed: Quin ms, Bhagavan? Yo debo tener a Bhagavan como mi gur por muchos nacimientos que yo pueda tener y solo l debe darme salvacin. Yo no quiero otro gur en ningn tiempo, en ningn Yuga; es suficiente si usted me da la promesa de que me ayudar a obtener la salvacin. Bhagavan pareca estar visiblemente afectado. l le mir (al Dr. Syed) bondadosamente, sonri, coloc su mano sobre su propia mejilla en su pose caracterstica, recostado contra la almohada y permaneci en silencio. Qu, Bhagavan?, dijo el Dr. Syed de nuevo. Bhagavan meramente asinti con su cabeza y se mantuvo en silencio. El devoto lo tom como sus bendiciones y qued satisfecho. ___________ 25 de marzo de 1949 (82) INAUGURACIN DEL TEMPLO DE LA MADRE Los vaidiks (sacerdotes) que fueron invitados por el ashram, obtuvieron permiso de Bhagavan el domingo 13 por la maana temprano, para hacer el Chandi Homam y la adoracin de Navakanyakas. El lunes 14, que era el da de la luna llena, miles de personas se reunieron en el ashram pues se anunci que los preliminares para el kumbhabhishekam, tales como la puja de Vigneswara, comenzaran despus de la cena. El ashram presentaba la apariencia de Kailas (Cielo) con luces elctricas brillantes por todas partes. Imgenes de la danza de Siva fueron colgadas alrededor del cobertizo de los vaidiks y los pandits. Las carreteras estaban abarrotadas de tiendas a ambos lados. El pandal fue decorado con cordones de hojas verdes; y el ashram resonaba con msica instrumental. Eran las 8 y media de la tarde. La msica par. La recitacin de los Vedas poda ser escuchada desde el lado del establo. Preguntndome qu era, mir a ese lado y vi a los vaidiks siguiendo a Bhagavan desde el lado del establo al templo donde la puja haba comenzado ya. Despus de que Bhagavan viniera y se sentara en el sof, otro grupo de vaidiks recitando Vedas, trajeron a Sri Sankaracharya de Puri que haba llegado aqu dos das antes; ellos le sentaron en un sof especial al lado de Sri Bhagavan.

346

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Despus de eso, cientos de brahmines se sentaron a cierta distancia de Bhagavan en filas y comenzaron a llenar la atmsfera entera de msica con la recitacin de Himnos Vdicos. No es exageracin decir que exceda la grandeza incluso de la sala de audiencias de Brahma. El rostro resplandeciente de Bhagavan, que estaba sentado bajo el cielo estrellado, estaba irradiando un fresco lustre a su alrededor. La gente estaba hechizada ante la visin. Pareca como si el lustroso Linga del Seor Arunachala mismo hubiera asumido esa forma. El hijo del sarvadhikari, T. N. Venkataraman, lleg all acompaado de su esposa y con brahmines caminando enfrente en una procesin. Las frutas y flores que fueron tradas con ellos, fueron colocadas a los pies de Bhagavan. Venkataraman se postr entonces ante Bhagavan y tras obtener su permiso comenz las ceremonias sentado en un asiento de madera. Despus de eso, Vaidyanatha Stapathi el escultor lleg all con sus asistentes y se postr ante Bhagavan. La Stapathi Puja tena que hacerse entonces despus de la puja de los Dharmakarthas. As pues, l obtuvo el permiso de Bhagavan y se fue. Subsecuentemente, los vaidiks y los ashramitas llegaron uno tras otro, obtuvieron el permiso de Bhagavan y comenzaron las ceremonias con la adoracin de Ganapati. Al trmino de la adoracin, Venkataraman y su esposa se postraron ante Bhagavan y se fueron. Poco despus, Bhagavan se levant con el Purnakalasam (un cuenco lleno de agua) y, con una procesin de brahmines recitando himnos vdicos, lleg a la sala construida como un mukhamandapam (plataforma elevada enfrente del templo nuevo), abri las puertas que conducan al interior del templo como un smbolo de la apertura del templo. Despus de eso, l fue derecho al samadhi donde debe ser instalado el linga as como el Meruprasthara Chakra, los toc, los examin, fue alrededor del templo examinando todo y despus lleg a la sala en la parte frontal del templo. En ese lugar, un sof de piedra especialmente labrado, haba sido colocado para que se sentara Bhagavan. En el centro del sof haba un loto, en la parte trasera el pranavam (Om) y en el otro lado dos leones. En las cuatro patas del asiento haba tallas representando algunos de los Avataras. Todos ellos estaban pintados con un tono dorado. Las autoridades del ashram queran sentar a Bhagavan en ese sof de piedra no ese da sino el da del kumbhabhishekam. Por eso fue por lo que no haba colcha sobre el sof. Todos esperaban que Bhagavan lo examinase meramente y lo dejase, pero l se sent en el sof inesperadamente. Todos se quedaron atnitos. Ellos se postraron ante l. Despus de un rato, Bhagavan se levant de all, y entr en el cobertizo erigido para Sri Chakra Yaga, y all toc todas las vasijas. Sobre las 10 de la maana, l volvi a su lugar habitual en la Sala del Jubileo de Oro.

347

SURI NAGAMMA

Despus de las 2 de la noche, se hicieron Kalakarshanam y Ghatasthapanam. Se comenz el Chandi Yaga y se hizo de acuerdo a los ritos sstricos en los cobertizos de los vaidiks. Rituales similares se hicieron tambin en los cobertizos de los agamas. As pues, en todos los diversos lugares, se invocaron los dioses respectivos, se instalaron las vasijas con aguas sacrificiales y se comenzaron los homas43. Adems de los homas, los cuatro Vedas estaban siendo recitados por cuatro grupos de personas diferentes. La msica de los Vedas deleitaba el odo y creaba una atmsfera de serenidad, recordndole a uno la atmsfera similar que prevaleca en los ashrams antiguos. Adems de estos, haba un recital de Devi Bhagavatam tambin. El segundo da, se hicieron homas de la misma manera. Entre las 7 y las 10 de la maana, y entre las 5 y las 10 de la tarde, se hizo Yaga Puja. La misma maana, los bueyes del gosala (establo) fueron trados al templo donde se estaban haciendo las pujas, sus cuernos fueron decorados con polvo de crcuma, kumkum y guirnaldas de flores y un linga fue atado entre los cuernos de uno de ellos. Despus de que el linga se hubo balanceado un rato entre los cuernos como una parte del ritual, los bueyes fueron enviados de vuelta y el linga fue sacado en una procesin al templo con acompaamiento de msica instrumental y la recitacin de los Vedas. Despus de pradakshina, el linga fue llevado dentro. Acto seguido, los dolos de Yogamba, Vigneswara y Kartikeya fueron llevados al templo de la misma manera. La noche del segundo da entre las 10.30 y medianoche, el Meruprasthara Sri Chakra fue colocado detrs del linga por Bhagavan con acompaamiento del canto de los Vedas. Despus de eso, los devotos recitaron los mantras apropiados y colocaron el Meruchakra en su lugar adecuado, donde las nueve gemas estaban insertadas. Haba otro Sri Chakra de oro que iba a ser colocado bajo el linga y sellado con oro. Como eso causara retraso, a peticin de los devotos, Bhagavan lo toc meramente y volvi a su asiento original. Los dolos que quedaban fueron instalados por otros posteriormente. Por la maana temprano del tercer da, se hizo la ceremonia kalakarshani. Despus de eso los diversos dolos fueron fijados en sus lugares respectivos que estaban adornados con las navaratnas (nueve gemas). El sof de piedra aludido anteriormente que se prepar especialmente para Bhagavan, estaba igualmente adornado con nueve gemas. La ceremonia ms importante de todas se hizo el cuarto da. Como a las 2 de la maana, al escuchar msica instrumental, me levant y fui al ashram y encontr el lugar entero lleno de gente durmiendo sobre el suelo. No haba espacio ni siquiera para caminar. Como la msica era tocada en diferentes lugares, la gente que estaba durmiendo se
Sacrificio por el que se arrojan las ofrendas en el fuego consagrado, para destruir el mal acumulado por las aciones humanas .
43

348

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

despert lentamente. Puesto que todos los yagas ya se haban hecho durante las tres noches y haban terminado, se hicieron otros rituales como suvasini puja, sparsahuti y purnahuti. Por la maana, los kalasas (ollas de agua) fueron colocadas en el templo con los rituales apropiados. Posteriormente, los sacerdotes llevaron sobre sus cabezas el purnakalasam con canto de mantras, fueron alrededor de Bhagavan y con su permiso subieron a la cima del templo. Bhagavan se sent en el sof y todos los devotos se postraron ante l. Despus de que se hiciera eso, l fue llevado al cobertizo donde se hizo el yaga, se le hizo sentarse en una silla y la torre del templo fue santificada con el vertido del agua sagrada. Despus de eso Bhagavan fue llevado al interior del kalasa del templo y se le hizo sentarse en un banco ante el nandi y entonces se hizo el Abhishekam al Meruprasthara y al linga Mathrubhuteswara. Tras este mahakumbhabhishekam, Bhagavan retom su asiento. Niranjanananda Swami, que era responsable de todas las festividades, fue adornado y honrado en la presencia de Bhagavan. Por la tarde a las 4, el doctor ayurvdico, Bangalore Ramachandra Rao, dio un sermn en la presencia de Bhagavan sobre la utilidad de las kumbhabhishekams, cmo las ramitas usadas en el homa contienen medicinas raras y cmo, cuando son quemadas con mantras, se curan todas las enfermedades de los pulmones por la inhalacin de los humos. Por eso es por lo que l dijo: los antiguos nos han ordenado hacer los yagas. Por la tarde a las 5.30, el Dr. K. Vijayaraghavan dio un recital musical. Por la noche despus de las 8 de la tarde, se hizo el mahabhishekam. Un grupo de cantores thirupugal, hizo bhajan los cuatro das en presencia de Bhagavan y tambin en los yagasalas. No hubo lmite en la alimentacin de los pobres en esos tres das. Se hicieron dispositivos especiales con la ayuda de la polica y voluntarios para alimentar a los pobres. Bhagavan fue alrededor con sus asistentes durante la alimentacin para supervisar los dispositivos. La gente del cine rod una pelcula de todas las festividades. Las festividades llegaron a su fin con los mantras habituales. Como las obras en la sala al frente del templo no estaban terminadas, Bhagavan volvi a la Sala del Jubileo de Oro esa misma noche. ___________ 26 de marzo de 1949 (83) ADORACIN DE LAS SANDALIAS La devocin al deber de los que eran responsables, es en verdad encomiable por el entusiasmo con el que hicieron todos los preparativos para las festividades relacionadas

349

SURI NAGAMMA

con el kumbhabhishekam. Los ashramitas, la polica, los scouts de diversas escuelas, los voluntarios y cientos de devotos hicieron de la funcin un gran xito trabajando da y noche. Con miras a honrar a algunos de los importantes de entre ellos, el sarvadhikari, Sri Niranjanananda Swami, comenz a dar regalos a los vaidiks, a los pandits, a los ashramitas y a otros devotos. El principal entre ellos era Vaidyanatha Stapathi, el escultor del templo. A l le fue dada una medalla de oro con la imagen de Bhagavan en ella. La tarde del 19, a las 3, Sri Niranjanananda Swami invit al stapathi a entrar a la presencia de Bhagavan y Bhagavan mismo le obsequi con la medalla. El stapathi, lleno de devocin, se postr ante Bhagavan y dijo: Yo tuve la gran fortuna de hacer este servicio en presencia de Bhagavan. Bhagavan nos bendecir al efecto de que esta medalla sea adorada como el dios de nuestra familia y como nuestro salvador. Bhagavan le bendijo con una mirada de cario. Haba otro evento la maana del 20. Sri Giddaluri Sambasiva Rao decidi adorar los pies de Sri Niranjanananda Swami enfrente de la sala del templo Mathrubhuteswara. Trajo tnicas ocres nuevas y todos los materiales requeridos para pada puja y llev a Sri Bhagavan a la sala y le hizo sentarse en el sof, despus de contarle (a Bhagavan) sus intenciones. Entonces l convenci a Niranjanananda Swami de que viniera, le llev all con algunos brahmines y le hizo sentarse en un estrado en el centro de la sala. Abrumado y humildemente, Niranjanananda Swami dijo: As que todos querais pillarme por sorpresa. Es suficiente su devocin. No acceder a esta adoracin. Pada puja es solo para aquellos que no tienen el sentido del ego. No es para otros. Yo no soy digno de ella. Diciendo eso, l se baj y se puso en cuclillas en el suelo. Sambasiva Rao sin embargo no le permitira irse, y comenz a presionarle. Swami estaba en un dilema. En aquellas circunstancias embarazosas, su rostro de repente de ilumin. Algo le ocurri. Con una voz trmula, dijo, mirando a los estudiantes del Patasala: As que esto significa que vosotros no me dejaris en paz; las sandalias de Bhagavan estn cerca de ese linga; traedlas; hacedles puja a ellas. Un devoto haba trado esas sandalias chapadas de plata antes del kumbhabhishekam y las haba dado al ashram. Ellas fueron tocadas por los pies de Bhagavan y colocadas cerca del linga para ser adoradas. De acuerdo con las rdenes del sarvadhikari, los muchachos brahmines trajeron esas sandalias en una bandeja y las colocaron ante el sarvadhikari. Despus de que Sambasiva Rao hubiera hecho el abhishekam, swami las limpi con una tela y las volvi a colocar en la bandeja con gran reverencia. Despus de que se hiciera la puja habitual, las ropas ocre fueron colocadas sobre las sandalias y la bandeja que las contena fue entregada a Niranjanananda Swami que la recibi, toc las sandalias con sus ojos y acept las ropas como un prasadam. Mientras haca eso, dijo: Vean. He aceptado la puja de las sandalias esta vez debido a su apremiante peticin.

350

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Esto no debera ser hecho nunca ms por nadie. Cosas de esta naturaleza no deben ser hechas nunca en la presencia de Bhagavan. Desde el da del kumbhabhishekam, se estn haciendo abhishekas de acuerdo a Mahanyasa cada da regularmente. El lunes 2 de mayo, que corresponde a vaishakha suddha chathurthi, se har mandalabhishekam. No es exageracin decir que cuando la gran ceremonia se hace en la presencia de Bhagavan, que es la encarnacin de Sat-Chit-Ananda, uno se acuerda del rajasuya yaga de Yudhishtira. Aunque se estuvieran haciendo muchas cosas en su presencia, Bhagavan las estaba viendo y escuchando solo como un presenciador (sakshi) diciendo meramente: S, s. l era como Sadasiva, sentado en el sof mirando con compasin a todos aquellos que venan a l. ___________ 28 de marzo de 1949 (84) LA HISTORIA DE LOS DIEZ BRAHMINES Fui a presencia de Bhagavan con bastante retraso esta tarde. Cuando mir el reloj eran las 3.30. Bhagavan estaba contestando con una sonrisa a una pregunta sobre atmanandam hecha por un recin llegado que se sent cerca de l: Por favor encuentre primero quin es usted. Si usted conoce eso, todo es anandam (felicidad). En realidad, su S mismo es l mismo anandam. Tomando el hilo de la conversacin, un ashramita dijo: Cuando le pido que me bendiga de modo que pueda estar siempre en anandam, usted dice: Anandam es su naturaleza; eso es su S mismo; eso es moksha. Bhagavan contest con una sonrisa: S, s Al decir eso, l mir al Dr. Srinivasa Rao que estaba all y dijo: Qu dice usted doctor? Nosotros decimos que debe llamarse un doctor y que l debe dar medicina solo si hay enfermedad. De otro modo, para qu se le requiere? Ayer la salud era buena. Hoy hay dolor de cabeza. Como hay dolor de cabeza, usted dice que se requiere medicina. Por qu? Solo para ver que el dolor desaparece y uno permanece natural. Es lo mismo con ananda; de otro modo, por qu anhelarla? El doctor dijo: Bhagavan siempre dice que estas cosas vienen debido a la mente, y que desaparecern si uno mismo trata de librarse de ellas. En Vasishtam tambin se dice que todas estas cosas vienen a una persona por los deseos de la mente y que es la mente la que los crea todos. Pero cmo es eso posible, Bhagavan?

351

SURI NAGAMMA

Cmo dice usted. No se cuenta en la historia sobre los diez brahmines? Esa historia tambin est en el Vasishtam, dijo Bhagavan. Nos contar usted amablemente cul es esa historia? pregunt otro devoto. Acto seguido Bhagavan comenz a contarnos la historia animadamente. rase una vez Brahma, el Creador, que despus de hacer sus deberes todo el da, fue a dormir al caer la noche. Cuando la noche termin, l despert. Completadas sus abluciones matutinas, mir al cielo antes de comenzar el trabajo de creacin del da, cuando vio que haba varios mundos ms. Su trabajo de creacin estaba siendo hecho adecuadamente de modo que no haba justificacin para que los dems mundos vinieran a la existencia. Qu! Los mundos que deban permanecer latentes hasta que yo los creara, han venido a la existencia! Cmo han venido estos a la existencia? Grandemente sorprendido ante esto, con el poder de su mente, l convoc a uno de los soles de aquellos mundos y pregunt: Seor, cmo han venido a la existencia estos mundos? El sol respondi: Oh!, Seor mo, t eres el Brahma. Qu hay que t no sepas? An as, si me quieres escuchar, te lo dir. Diciendo eso, l comenz a relatar como sigue: Swami, un brahmin, que viva con su esposa, en una ciudad cerca del Monte Kailas, rezaba a Parameswara para tener hijos pues no tena ninguno, y finalmente engendr diez hijos. Los hijos a su debido tiempo crecieron y estudiaron todos los sastras. Despus de algn tiempo, los padres murieron. Los muchachos estaban llenos de dolor. Ellos no tenan familiares cercanos y como consecuencia no podan seguir viviendo en la casa de sus padres. As pues, subieron al Monte Kailas y decidieron hacer tapas all. Entonces comenzaron a considerar qu deban hacer exactamente para liberarse de su miseria. Al principio, pensaron que la riqueza les dara felicidad, pero desecharon la idea puesto que siempre habra gente ms rica que ellos. Sera igual con respecto al reinado o incluso al Seoro de Mahendra. Por lo tanto, sintieron que no haba satisfaccin en ninguna de aquellas cosas. Finalmente el mayor de ellos dijo: El que crea a todos stos es Brahma, as pues, Brahma es lo ms elevado de todos ellos. Todos sintieron lo mismo y dijeron: Cul es la va para obtener la Brahmaneidad (Brahmatvam)? Despus de pensar un rato, el mayor dijo: No es tan difcil. La mente es la causa bsica de todo. As que sentmonos todos en un lugar solitario y concentremos la mente en la obtencin de Brahmatvam, abandonando los pensamientos sobre todos los dems asuntos incluido el cuerpo. Sentid continuamente que estis sentados en un loto; que sois lustrosos y que estis creando este mundo y destruyndolo. Yo har lo mismo tambin. Todos se sintieron felices con la idea. La idea Yo soy el Brahma con cuatro rostros devino firmemente fijada en sus mentes y ellos olvidaron completamente sus cuerpos. Acto

352

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

seguido, aquellos cuerpos cayeron como hojas secas de un rbol. Debido a la intensidad de sus deseos, han venido diez mundos a la existencia puesto que ellos diez han devenido Brahmas. La fuerza de sus deseos est ahora estacionaria en el Chit Akasa. Yo soy el sol de uno de los diez mundos. Diciendo eso, el sol volvi a su lugar original. sta es la historia de los diez Brahmas. Est dada con todo detalle en Vasishtam bajo el ttulo Navina Srishti , dijo Bhagavan. Eso significa que si uno desea consistentemente Ananda, esa Ananda viene y permanece constantemente; no es as?, inquiri ese preguntador. S. Si ese deseo deviene fuerte, permanecer as pero entonces no debe haber ningn otro deseo en la mente. Diciendo eso Bhagavan reasumi el silencio. ___________ 10 de abril de 1949 (85) EL RBOL BANIANO En la tercera edicin del Ramana Lila, que acaba de salir, se han omitido diversos asuntos que estaban en las ediciones anteriores y se han aadido otros. Bhagavan ley en el libro y dijo que haba algunos errores. Yo le habl a Krishna Bhikshu sobre ello y suger que deba conseguir que se corrigieran en presencia de Bhagavan, para que as las correcciones pudieran ser incorporadas en la siguiente edicin. l haba venido aqu para el kumbhabhishekam y estuvo aqu hasta hace poco. El 29 del mes pasado, obtuvo el permiso de la oficina para leer el libro en presencia de Bhagavan e hizo las correcciones requeridas. Acordemente, empez a leerlo a las 2.30 de la tarde del 31 del mes pasado. Puesto que Bhagavan estaba dndole instrucciones sobre las diversas correcciones que deban hacerse y accidentalmente estaba narrando varios incidentes, solo la mitad del trabajo pudo ser completado para el da 2. El tumor que haba crecido en el brazo de Bhagavan fue operado el da 3, y por eso la lectura del libro fue detenida ese da. Los doctores y las autoridades del ashram, permitieron la lectura del libro el tercer da y por eso fue resumido y completado en dos das. Krishna Bhikshu dej este lugar despus. Aunque l se haba marchado, las discusiones relacionadas con el libro continuaron posteriormente en presencia de Bhagavan. Ayer por la tarde, un devoto dijo que de las versiones en telugu e ingls de la biografa, haba varias discrepancias. Bhagavan seal: S, as es. Krishna Bhikshu ha hecho diversas alteraciones puesto que l ha estado viniendo aqu de vez en cuando y verificndolas. Narasimhayya, que haba escrito la ver-

353

SURI NAGAMMA

sin inglesa y Suddhananda Bharati, que haba escrito la versin tamil, no han venido por aqu desde que las escribieron. Yo dije: El incidente respecto a las abejas y la hoja del baniano ha sido escrito en Ramana Lila de manera diferente. Yo recuerdo que Bhagavan nos cont que l haba subido a la colina solo despus de ver la hoja y que fue solo entonces cuando los insectos le picaron. S, s. Una maana sin ningn propsito, baj de la colina desde la caverna Virupaksha y estaba yendo alrededor de la colina, cuando se me ocurri que deba subirla por un atajo entre el templo Panchamukha y el templo Pachayamma. Todo era un gran bosque. Mientras haca mi camino, una gran hoja de baniano se cruz en mi camino. Esa hoja era tan grande como la que cosemos junto a otras para tomar la comida. Cuando vi esa hoja, me acord del sloka en el Arunachala Puranam, donde haba una descripcin del rbol baniano bajo el cual estaba viviendo Arunagiri Yogi. Tan pronto como me acord de ese sloka, pens que esa hoja deba ser de aquel rbol baniano y as sent que poda ver ese rbol si iba en la direccin de la que vino la hoja. Comenc a subir ms y pronto vi un rbol sobre un lugar elevado. Cuando iba hacia l, tropec con una pierna en un arbusto. Debido a la perturbacin, las abejas del arbusto salieron y comenzaron a picarme. Inmediatamente pens que haba cometido un dao y que se era el castigo. Pensando eso, permanec quieto. Las abejas no me picaron en ningn otro lugar ms que se que toc el arbusto. Ellas me picaron hasta su completa satisfaccin. Despus de que me dejaran, comenc a caminar. Curiosamente, olvid todo sobre el rbol baniano y quise llegar al lugar de los siete manantiales. Pero haba tres grandes corrientes que eran muy profundas. La pierna se haba hinchado y dola. De alguna manera cruc las tres corrientes, y llegu a los siete manantiales. Desde ah, comenc a descender la colina y llegu a la caverna de Jataswami por la tarde. Hasta entonces no tuve ningn alimento, nada de nada. All ellos me dieron un vaso de leche que beb y despus tom un poco de fruta. Despus de algn tiempo, fui a la caverna Virupaksha y me qued all esa noche. La pierna segua hinchndose ms. Jataswami y los dems no lo advirtieron, pero Palaniswami lo vio y dijo: Qu es eso? y yo le cont todo lo que haba sucedido. Al da siguiente, l aplic ah un aceite de jengibre. Cuando lo embadurn con el aceite, encontr que en cada lugar que fui picado, haba un aguijn tan fuerte como un clavo. Con gran esfuerzo, l sac cada uno de ellos y dio algn tratamiento. La inflamacin decreci tras dos o tres das. No hizo Bhagavan ningn esfuerzo despus por rastrear el lugar donde estaba el rbol baniano?, pregunt yo.

354

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

No. Ese pensamiento nunca volvi a mi mente otra vez, respondi Bhagavan. Yo dije: Parece que algn tiempo ms tarde, Venkatramayya, Muruganar, Kunjuswami y otros fueron en bsqueda del lugar y volvieron decepcionados. S, s. Eso fue un tamasha. Usted tambin estaba aqu por aquella poca y ha escuchado acerca de ello, no es cierto?, pregunt Bhagavan. Escuch sobre ello pero no conozco los detalles, dije yo. Si es as, mejor haberle preguntado a cualquiera de ellos. Ellos se lo dirn. Sera bueno si la gente que experiment aquellos problemas le contara sobre ellos, dijo Bhagavan. ___________ 13 de abril de 1949 (86) ASURA VASANA Sri Rama Yogi lleg aqu hace ms o menos una semana. Sentado ante Bhagavan esta maana dijo: Bhagavan, alguna gente dice: Hemos devenido janis. Estamos en el estado jivanmukta. Sin embargo, no se sientan en silencio ni siquiera por un minuto, sino que estn siempre deambulando. Cmo pueden ser jivanmuktas. Y qu? dijo Bhagavan. No son Narada y otros jivanmuktas? Qu pasa con el estado de jivanmuktas si uno vaga por el mundo? Todas las cosas ocurren de acuerdo al prarabdha de uno. No es eso, Bhagavan. La gente como Narada iba por el mundo cantando canciones celestiales para el beneficio del mundo despus de devenir jivanmuktas. Esta gente no es as. Ellos se mezclan en asuntos mundanos llenos de raga y dvesha (deseos y aversiones) y claman ser janis y jivanmuktas. Cmo puede ser eso? dijo ese devoto. Eso es lo que usted pregunta, no es as? dijo Bhagavan. Ya veo. Todo eso es conocido como asura vasana (tendencias demonacas). Ha sido descrito humorsticamente en Vasudeva Mananam. Espere. Lo leer. Diciendo eso, Bhagavan pidi a Venkatratnam que trajese una copia de Vasudeva Mananam. Abriendo el captulo sobre asura vasana y pidindole que lo leyera, Bhagavan dijo: Mire. Por favor, advierta que debe leerlo sin rerse. Tambin debe leerlo en voz alta sin mascullar para usted

355

SURI NAGAMMA

mismo. Ah tiene. Usted ya ha comenzado a rerse. Lea sin rerse. De alguna manera, l control su risa y comenz a leer. Yo solo escribir el resumen. Para un sadhak, los obstculos relacionados con asura vasana se muestran con frecuencia, aunque l siente que se ha deshecho de ellos. Por ejemplo, l dir: Usted es un yogi fracasado. Un individuo intil. Es sta la manera de hacer rituales? No hay duda sobre ello. Incluso el gur que le ense estos rituales es tambin un brashta (una persona fracasada). No venga a mi presencia desde maana. Vyase. Usted, cofrade! Pstrese ante m y slvese. Tome las aguas sagradas de nuestros pies de loto y slvese. Qu otras indagaciones vednticas se requieren ms que servirnos? Todos sus deseos sern cumplidos si usted nos adora. No sirva a nadie ms que a nos. Usted, cofrade, si no da todo lo que tiene a una de las personas de aqu, no venga a nos. Vean! Una persona que nunca se preocup por nos. Por lo tanto, nos dijimos que l no deba vivir ms. Acto seguido fue reducido a cenizas. De la misma manera, otra persona perdi todas sus riquezas y an otro cofrade recibi Upadesa de nos y nunca se preocup por nos y por lo tanto fue reducido a cenizas posteriormente. Quin podra saber de nuestra grandeza excepto la gente grande como nos mismo? Nos, conocemos el pasado, el presente y el futuro. Nos, protegemos al mundo en todos los tiempos. Nos, obtuvimos un buen montn de dinero y lo dimos en caridad. Nos, conocemos los deseos que estn en las mentes de todo individuo. Esos deseos vienen y estn ante nos. Nos, sabemos cundo una persona en particular va a meterse en problemas y cuando otra persona va a obtener grandes riquezas. De esta manera, nos, conocemos ciertamente los acontecimientos futuros. Yo soy un siddha; yo soy Iswara. Quin hay ms alto que yo? Todos deben servirme. Es solo a travs de m que las personas pueden conseguir que sus deseos se cumplan. Si ellos no tratan de conseguir que sus deseos se cumplan a travs de nos, caern en el pozo del pecado. Ellos pronto sern culpables de pecar contra el gur. Tenga cuidado. Con algunas cosas ms como stas, el captulo concluye con las observaciones: Sentimientos como raga y dvesha son las causas del retraso en el progreso del aspirante espiritual y por eso, aquellos que estn ansiosos por obtener moksha, deben practicar auto-indagacin y abandonar esos sentimientos. Si alguien observa prcticas como sravana, manana, etc., puede no obtener moksha durante su vida, pero esas prcticas no sern en vano. l entrar en uttamaloka (vida ms alta) mediante eso, obtendr chitta suddhi y nacer como un Brahmanishta y, por la prctica repetida de sravana, manana y semejantes, obtendrn janam a su debido tiempo. Despus de que Venkatratnam terminase de leer este captulo, Bhagavan mir al devoto que haba hecho la pregunta originalmente, y dijo con una carcajada: Ahora, usted ha escuchado todo, no es cierto? El devoto dijo: S. He escuchado. Pero entonces, se

356

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

ha dicho que cuando hay obstculos, una persona no obtendr moksha incluso si l practica sravana, manana, etc. Tambin se ha afirmado que esas prcticas no sern en vano y le llevarn a la vida ms alta. Pero qu ocurre si uno no practica sravana, manana, etc, sino que contina sus malas prcticas? Esa ser la causa de su ruina. No ha odo hablar de Harsha, que perdi su imperio y permaneci como Ajagara (boa constrictor) durante diez mil aos? contest Bhagavan. ___________ 14 de abril de 1949

(87) TULYA NINDA STUTIHI (El que toma la alabanza y el reproche por igual) Algn da del mes de junio o julio de 1945, un joven europeo, lleg aqu desde Nilagiri. Cuando vino eran las 7.30 de la maana. Bhagavan por entonces haba ido a tomar un ligero refrigerio. Despus de entregar a los asistentes en la sala una cesta de fruta que haba trado consigo, el joven entr apresuradamente en el comedor. Al hacerlo, su cartera se cay. l no lo advirti. Un anciano, un reddiar de Anantapur, que observ todo, pens en decrselo a su vuelta. Mientras tanto, un vaishnava con un namam44 lleg y recogi la cartera. El hombre anciano vio eso y le dijo que perteneca al europeo. El vaishnava dijo: Yo soy su representante. l me ha pedido que la coja. Se la dar a l solo. Diciendo eso, l desarm la sospecha del anciano, entr en el comedor y desapareci de all inadvertidamente. Cuando el joven europeo volvi, cont a toda la gente la prdida de su cartera. El anciano le cont el truco empleado por el hombre con el namam. La gente busc al embaucador por todo el lugar, pero sin resultado. Parece que haba diez rupias en esa cartera. Todo esto ocurri antes de que yo fuera al ashram a las 7.45 de la maana. Despus de escuchar toda la historia del anciano reddiar, entr en la sala cuando Bhagavan dijo con una sonrisa: Vean. ste es el caballero que hizo un regalo de diez rupias a ese gran vaishvana. Un caballero en la sala seal: La persona que encontr la cartera se sinti feliz con el pensamiento de que Bhagavan mismo se la dio. Bhagavan seal: Ya veo. La persona que perdi la cartera sentir tambin que fue Bhagavan quien se la rob.

44

Una seal de casta en la frente llevada por vaishnavas.

357

SURI NAGAMMA

Por aquella poca ms o menos, algunos devotos llegaron al ashram desde un lugar distante. Despus de terminar su bao, vinieron a la presencia de Bhagavan con fruta y dulces variados en un gran plato, se postraron ante l, y se sentaron. Despus de un rato, todos ellos se levantaron diciendo que iran al templo Arunachala y volveran. Uno de ellos con las manos plegadas dijo: Swami, yo rec a Bhagavan cuando comenc un trabajo. Ese trabajo tuvo xito. Fue la gracia de Bhagavan la responsable de mi xito. Tras alabar a Bhagavan as por largo tiempo, se fue al templo junto con los otros. Tan pronto como se march, Bhagavan nos mir y dijo con una sonrisa: Parece que l pens en algo y tuvo xito. Eso fue debido a su karma pasado. l sigue diciendo que todo fue debido a la gracia de Bhagavan. Otra persona emprendi un trabajo pero no tuvo xito debido a su karma. l culpar a Bhagavan diciendo que no le ayud en absoluto. Los reproches vienen sobre m de la misma manera que las alabanzas, y yo tengo que aceptar ambos. Otro acontecimiento interesante ocurri ayer. Se recibi por correo una carta en ingls, alegando varias cosas contra Bhagavan y condenndolo. Las autoridades del ashram se la mostraron a Bhagavan por la tarde mientras estaba descansando. A las 3 de la tarde, tan pronto como Muruganar, Viswanatha Brahmachari y otros devotos entraron, Bhagavan comenz a contarles acerca de la carta y entonces dijo: mirando a Venkatratnam: Por favor, vaya a la oficina y traiga esa carta. Una de las personas de aqu la leer para que as todos los dems puedan escucharla. Venkatratnam dudaba si ir porque senta que era innecesario. Acto seguido Bhagavan dijo: Por qu dice que es innecesario? Usted siempre habla muy bien de m, diciendo: Swami, swami. Ahora conocer todo sobre mi swamitvam cuando lea esa carta. Venkatratnam no se movi. Mirndole, Bhagavan dijo otra vez: Por qu? Por qu vacila usted? Cuando alguien escribe alabando a Bhagavan, usted coge la carta, y la lee en voz alta, para que todos puedan escuchar. Por qu no coge usted sta? Diciendo eso, Bhagavan nos mir y dijo: Vean cmo se comporta l ahora. Cuando alguien escribe diciendo que Bhagavan es grande, l lo lee. Pero l no quiere que esta carta sea leda. Por qu? Muruganar dijo: Dejmoslo ah. Para qu leerla? Oh! As que es eso, dijo Bhagavan. Todos ustedes han conspirado ya. Si es as, por qu debera preocuparme yo? Diciendo eso, con una sonrisa tolerante, Bhagavan reasumi el silencio. Todos nosotros sentimos que eso no era nada comparado con la calma con la que l soporta pacientemente los intentos de condenarle de Mallaswamy, Jataswami y otros, que no podan soportar con ecuanimidad la gran fama que Bhagavan estaba obteniendo. sta es una buena ilustracin de los slokas 18 y 19 del captulo 12 de la Bhagavad Gita:

358

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

(El que es igual para el amigo y el enemigo, e igual para la honra y la ignominia, e igual para el calor y el fro, el placer y el dolor, etc., es libre de apego). Captulo 12, sloka 18 (El que toma la alabanza y el reproche por igual, que est dado a la contemplacin y est contento con lo que quiera que venga sin pedirlo, sin apego al hogar, fijada la mente y lleno de devocin a m, ese hombre es querido para m). Captulo 12, sloka 19

___________ 10 de mayo de 1949 (88) EL LINGA SUBTERRNEO Se ha dicho en la biografa de Sri Bhagavan, que en los primeros das de su llegada, acostumbraba a sentarse cerca del Linga subterrneo en el mandapam de mil pilares del templo Arunachaleswara y que estaba tan completamente absorbido dentro de s mismo que era completamente inconsciente de los insectos que le picaban hasta que sala sangre. Recuerda que nosotros hemos visto ese stano y el Linga. Ellos han estado por mucho tiempo en un estado desvencijado. Recientemente, la seora Talayarkhan decidi que fuera reparado y convertido en un bello santuario. Ella recolect algo de dinero y confi el trabajo a los contratistas Messrs. Tarapore & Co. Estuvo listo antes del kumbhabhishekam del templo Mathrubhuteswara. Incluso as, la ceremonia de apertura fue aplazada hasta que el kumbhabhishekam hubo terminado. Al terminar el Kumbhabhishekam, la seora Talayarkhan dispuso la apertura del santuario Pathala Linga por el Gobernador General, Sri C. Rajagopalachari, a las 8.30 de la maana del da 4 y envi invitaciones a toda la gente. Antes de la llegada del Gobernador General con toda su parafernalia, varios hombres de la Reserva Policial vinieron aqu. Los camiones fueron reparados y decorados con banderas nacionales. El mandapam de mil pilares fue limpiado y pintado de blanco. Los espectadores vinieron de todos los lugares. La ciudad entera estaba llena de bullicio y ruido. Sabiendo que el Gobernador General, el Gobernador de Madrs, el Maharaja de Bhavnagar y su esposa, vendran tambin para la ocasin y visitaran el ashram para tener un darshan de Bhagavan, las autoridades municipales y la polica prepararon todos los dispositivos necesarios en el ashram tambin. El Gobernador General fue derecho al templo desde la estacin de ferrocarril a la hora sealada, hizo la ceremonia de apertura, habl en trminos de alabanza sobre Sri Bhagavan y se march, enviando un mensaje a Bhagavan de que no poda visitar el ash-

359

SURI NAGAMMA

ram debido a un trabajo urgente. Tan pronto como se march, toda la gente reunida en el templo vino aqu. A las 10.30 de la maana, la pareja real de Bhavnagar vino a la presencia de Bhagavan, se postr ante l con gran devocin, habl a Bhagavan con gran respeto, se qued durante media hora, recibi prasadam y se fue. Uno de los devotos que haba presenciado todas las festividades cuando el santuario se abri, dirigindose a Bhagavan, dijo: No encontramos stanos en ninguna parte en el mandapam de Mil pilares. Cul puede ser la razn para la existencia de un stano all? Bhagavan respondi: No, usualmente no existen en ninguna parte. La razn de su existencia aqu se debe a que alguna persona importante muri, y su cuerpo fue enterrado ah y se instal un Linga sobre ello. Puesto que el Linga estaba ah mucho antes de la construccin del mandapam de mil pilares, se dej tal como estaba. La parte que quedaba del suelo se elev y se erigi el mandapam. Por eso es por lo que el Linga est bajo el mandapam que permanece como una caverna. Ms tarde, se construyeron las escaleras que conducen al lugar. Cuando yo estaba all estaba lleno de polvo. Exceptuando el elefante sobre el mandapam y yo mismo en el stano, nadie sola estar all. Todos quedamos muy sorprendidos al escuchar las circunstancias bajo las que el stano vino a la existencia. Bhagavan nos ha dicho en varias ocasiones que haba diversas inscripciones en las paredes, manifestando que el emperador andhra, Krishnadevaraya, construy el mandapam y que tambin estaba escrito en esas inscripciones que el emperador hizo otras buenas obras similares. Despus de escuchar esto, el Dr. Anantanarayana Rao fue all con algunos devotos, consigui las inscripciones en lenguaje prakrit, las copi y public en uno de sus libros. Despus de mi vuelta de Tiruchuli en junio de 1944, Bhagavan me cont varias ancdotas similares. Te escribir sobre ellas en algn otro momento cuando tenga tiempo libre. ___________ 12 de mayo de 1949 (89) LA MEDICINA MISMA HA LLEGADO Hace ms o menos una semana, fue recibida una carta por correo de Madhavi Amma. En ella estaba escrito lo que sigue: He odo que Bhagavan est cada vez ms dbil. Mi splica es que tome zumo de tomate o de naranja.

360

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Al leer la carta y hablarnos sobre ella, Bhagavan dijo: Vaya sugerencia! Ella es una seora rica. Puede permitirse tomar lo que quiera. Cmo puedo yo hacer eso? An as, cun fuerte y sana est ella por comer todo eso? Siempre se queja de este o ese dolor. Y su altura es de solo un pie! Por qu no toma ella misma todas esas bebidas? La misma tarde, el doctor ayurvdico Ramachandra Rao lleg aqu desde Bangalore. Al advertir su llegada a la sala, Bhagavan dijo a la gente cercana: Vean! Ramachandra Rao est entrando. Debe haber trado algunas medicinas consigo. Cuando le veo, no siento que est viendo a un ser humano. Siento que estoy viendo las medicinas mismas. Mientras tanto, Ramachandra Rao entr, coloc ante Bhagavan una gran botella de medicina y se postr. Tan pronto como se levant, Bhagavan dijo con una carcajada: No les dije a todos ustedes que la medicina misma ha llegado? Con las manos plegadas y en una actitud de splica, Ramachandra Rao dijo: No es una medicina Bhagavan. Es un arishtam (una mezcla destilada; un tnico). El cuerpo de Bhagavan est muy demacrado. Si usted toma este tnico le dar fuerza. Por favor selo. Bhagavan dijo: Eso est bien. Si tomando esto, una persona se fortalece, por qu no lo intenta con usted mismo? Vea cun delgado y dbil est usted! Primero tmelo usted mismo y devenga robusto y fuerte. Despus de eso, nosotros pensaremos en mi caso. Volvindose hacia nosotros, l dijo jocosamente: Vean cmo es! No es capaz de mejorar su propia salud, y dice que mejorar la ma! El doctor no pudo decir nada y se fue a la oficina. Al da siguiente, Bhagavan dispuso que se diera un vasito del arishtam a cada uno de aquellos sentados cerca de l y, tomando l mismo otro, dijo. Vean. Ese Ramachandra Rao est ms delgado que cualquiera de nosotros. As pues, denle otro vasito ms. Nosotros veremos si l deviene corpulento con ello. Cuatro o cinco das despus de eso, vino el contratista Satagopa Naidu de Bangalore. Trajo con l algunas botellas que contenan sorbete y los envi a Bhagavan por medio de una de las personas que usualmente se sienta cerca de l, diciendo que el sorbete deba ser dado a Bhagavan cada da en verano pues ayudara a dar algo de fuerza al cuerpo. Satagopan viene al ashram, se queda durante meses, gasta miles de rupias y aporta mucho dinero para el trabajo del ashram, pero nunca viene a la presencia de Bhagavan. Si preguntan por qu es as, no hay nada que decir. As es su tipo de devocin. Tan pronto como Bhagavan vio las botellas de sorbete, ri y dijo: Ramachandra Rao y l deben haber consultado el uno al otro. Para qu todas estas cosas? l es un hombre rico y por eso puede permitirse beber cualquier cantidad de botellas de sorbete. Por favor, dgale que guarde esas botellas en su habitacin y tome el sorbete l mismo en pequeas cantidades cada da.

361

SURI NAGAMMA

Parece que l las trajo para el uso de Bhagavan solo, dijo un caballero. Ya veo, dijo Bhagavan. Entonces nosotros haremos una cosa. Diciendo eso, l hizo que trajeran una gran vasija, la llen con agua potable, derram todo el sorbete en el agua y despus pidi que le fuera dado un vaso a cada una de las personas reunidas all. Adems indic que deba ser dado un vaso extra a Satagopan para que as pudiera recuperarse del agotamiento. El sorbete restante fue dado a los dems ashramitas posteriormente. En 1948, un devoto de Kanpur, de nombre Khanna, envi por correo postal algunas latas que contenan chyavanaprasa, diciendo que fue preparado por l mismo especialmente para el uso de Bhagavan y que dara algo de fuerza a su cuerpo si lo tomaba. Diciendo que si le da fortaleza a l debera darle fortaleza a otros tambin, Bhagavan hizo que lo sirvieran a toda la gente en el ashram junto con su desayuno de la maana temprano y l mismo tom junto con los otros una cantidad similar y nada ms. Si hay algo que no es querido por algunos tal como kanji o arroz fro, Bhagavan toma la mayor porcin de ello l mismo. Si es una exquisitez como dulces que a todo el mundo le gustan, da la mayor porcin a otros y toma una pequea parte l mismo. Quin hay comparable a l en este sentimiento de igualdad? l solo puede ser comparado a l mismo. ___________ 16 de mayo de 1949 (90) VEDA ADHYAYANA (Estudio del Veda) Es habitual para el Dr. Srinivasa Rao tomar parte en el Veda Parayana (recitacin de himnos Vdicos) junto con los muchachos de la escuela snscrita siempre que viene aqu. Hace dos o tres das, vino aqu y como es habitual, se sent con los muchachos para el Parayana vespertino atando su taparrabos de la misma manera que los brahmacharis. Bhagavan haba estado advirtiendo esto por algn tiempo, pero no haba dicho nada. Esa tarde mir al doctor y comenz a rerse para sus adentros. Yo pens que deba haber algo inusual. Tan pronto como el Parayana termin y el doctor se levant, Bhagavan dijo: Qu seor! Lleva usted su taparrabos de esta manera en tales ocasiones o al estilo ortodoxo?45.
El estilo ortodoxo consiste en llevar un taparrabos alrededor del cuerpo con una punta entre las piernas y metida por dentro en la espalda. As es como los maharashtrianos y otros llevan el taparrabos y tambin todos los hombres casados.
45

362

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Con algo de nerviosismo el doctor dijo: Lo llevo al estilo ortodoxo habitualmente. De alguna manera lo at as hoy. Desde maana en adelante lo llevar apropiadamente. No es eso, dijo Bhagavan. Los pandits que vienen para Parayana atan sus taparrabos al estilo ortodoxo. Por eso es por lo que le pregunt. Adems, usted es maharashtriano. Tambin est casado. Yo solo estoy interesado en saber si usted est acostumbrado a ese estilo o no. No, Bhagavan, dijo el doctor. Desde maana en adelante lo llevar de esa manera solo. A partir de ese da, l comenz a llevar su taparrabos de la misma manera en que lo hace la gente casada. Bhagavan, naturalmente, vio esto y se ri para sus adentros. Respecto al Veda Parayana, si alguien comete un error, Bhagavan generalmente le corrige de una manera sutil. En 1938, un devoto malayali de nombre Sankaran, escribi la biografa de Bhagavan en malayalam y se la trajo diciendo: Estamos pensando en enviarla a la imprenta. Bhagavan puede examinar el libro antes de la publicacin. Por lo tanto, Bhagavan hizo unas pocas correcciones tras informar a la gente de su alrededor. Parece que en el libro deca en alguna parte, que la gente de todas las castas poda estudiar los Vedas. Bhagavan advirti esto y lo corrigi, para decir que todas las castas podan practicar los Vedas, insertando la palabra Abhyasa en lugar de la palabra Adhyayana. Como Ramanatha Iyer estuvo all en la sala en aquel momento, escuch todo esto. En ese momento no saba que haba una diferencia entre las palabras Abhyasa y Adhyayana. Por consiguiente, algunas personas pensaron que Bhagavan haba aprobado Adhyaya (Estudio de los Vedas) para todas las castas. Con la intencin de hablar a Kunjuswami sobre esto, Sankaran fue a casa tan pronto como Bhagavan entr en la sala para la comida. Parece que en aquellos das, Kunjuswami y Ramanatha Iyer estaban viviendo en una habitacin al lado del camino que conduce a Pelakuthu. Ambos se sentaron sobre una plataforma en sus galeras despus de la comida, y durante una discusin sobre asuntos variados, Ramanatha Iyer dijo: Vea, Kunjuswami. A partir de maana, usted tambin puede hacer Veda-dhyayanam. Bhagavan ha decidido sobre ello hoy. Bhagavan, que habitualmente va a Pelakuthu despus de la comida, estaba volviendo de all en ese momento y al escuchar esto, dijo: Qu? He decidido yo eso? Yo nunca dije que todas las castas podan hacer Adhyayana. Ambos fueron sorprendidos por esta sbita interrupcin y se levantaron con las manos plegadas. Ramanatha Iyer dijo: Hace poco tiempo Bhagavan haba aprobado la biografa de Sankara. Ah se dice que gente de todas las castas poda estudiar los Vedas (Veda-dhyayana). S. Yo examin el libro. Sin embargo, correg la palabra Adhyayana por Abhyasa (prctica), dijo Bhagavan. Hay alguna diferencia entre Adhyayana

363

SURI NAGAMMA

y Abhyasa? preguntaron ellos. Por qu no? Veda significa jana. As pues yo dije Vedabhyasa (prctica de jana). Eso es todo. Nunca dije que puede hacerse Adhyayana (estudio), dijo Bhagavan. Ramanatha Iyer respondi: No fui capaz de comprender la diferencia. Solo ahora, que Bhagavan me la ha explicado claramente, puedo comprenderlo todo. A menos que se manifieste claramente que Adhyayana no debe ser hecho por todas las castas, no ser posible para la gente ordinaria comprenderlo. Bhagavan dijo: Que la gente comprenda de la forma que quiera; por qu debemos preocuparnos nosotros? Somos nosotros responsables de todos los malentendidos en este mundo? Diciendo eso Bhagavan se fue hacia el ashram. ___________ 17 de mayo de 1949 (91) DEBERES MUNDANOS Bhagavan ha expresado su visin no solo sobre Veda-dhyayana y asuntos similares, sino tambin sobre Lowkika Drama es decir, los deberes mundanos. Una seora joven, de nombre Rajamma, la hija de Thiruppapuliyur Krishnaswami Iyer, un devoto que ha estado viniendo al ashram de vez en cuando, lleg aqu recientemente, alquil una casa en Ramananagar y comenz a quedarse sola en ella. Parece que haba diferencias entre ella y su esposo, y como no tenan hijos, ella se separ en 1945, diciendo que se quedara con Bhagavan de modo permanente. Ella era hija nica. Quizs debido a que ellos eran demasiado viejos, o debido a alguna otra razn, los padres no pudieron venir a quedarse aqu permanentemente. Puesto que ellos sentan que no era apropiado permitir que su hija de mediana edad estuviera sola aqu, la escriban cartas dicindola que deba quedarse o con su marido o con ellos. Ellos no tenan objecin en que fuera a Bhagavan para el darshan de vez en cuando, pero no queran dejarla aqu de modo permanente. Ella sola informar a Bhagavan sobre todo esto y deca que no quera volver. Por algn tiempo Bhagavan mantuvo silencio como si l no la hubiera escuchado apropiadamente. Finalmente un da dijo: Mire. Usted tiene a sus padres que la quieren all, pero insiste en quedarse aqu. Puede hacer lo que le agrade. Qudese si quiere o vyase si quiere. Por qu me cuenta todo esto? Sus padres han estado visitando este lugar durante mucho tiempo. Si ellos vienen aqu y me preguntan: Swami, qu es esto? Qu puedo decirles yo? Ella estaba alterada por lo que Bhagavan dijo y sali. Inmediatamente despus, Bhagavan mir a Ramachandra Iyer y dijo: Cuando los padres la aconsejan quedarse con su marido o con ellos, de qu sirve que ella venga y me cuente todo esto? Qu puedo hacer yo? No pensarn ellos que en lugar de aconsejarla adecuadamente, el swami la ha mantenido cerca de l? Los padres son mayores. Ella es

364

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

la nica hija. Quin la pidi que diese de lado sus deberes y se quedase sola aqu? Quin la pidi que viniera aqu? Sabes, durante los primeros aos de mi estancia aqu, yo sola ir a tu casa siempre que tenas cualquier dificultad domstica y volva a su debido tiempo. En 1945, me escribiste sobre la enfermedad de mi cuada y los problemas que estabas experimentando, pero no me pediste que fuera. Sin embargo, dijiste que mi cuada, en su enfermedad estaba expresando siempre el deseo de verme. Yo le los contenidos de esa carta a Bhagavan y le dije que te escribira de nuevo e ira a tu casa despus de recibir una respuesta. Eso fue debido a que t no me habas escrito que fuera. Sin embargo, Bhagavan se sinti disgustado y me dijo que hiciera lo que prefiriese. Advirtiendo eso, yo dije inmediatamente que partira esa misma noche. Entonces Bhagavan contest diciendo: S. Eso est bien. Mientras tanto, Rajagopala Iyer entr en la sala e indag si era verdad que yo me iba a casa de mi hermano. Bhagavan dijo: S. Ellos estarn satisfechos si ella va all. Es bueno que vaya. Cuando una persona est sufriendo una enfermedad y persiste en preguntar por su cuada, no debera ir ella? Algn tiempo atrs, un hombre joven, estrechamente relacionado con Sundaram Iyer (el padre de Bhagavan) discuti con sus padres diciendo que l no deseaba casarse y esa fue la razn por la que vino aqu. No importa si l vino, pero desde el comienzo mismo, l fue y se sent a comer en el lugar donde comen los no-brahmines. Al sarvadhikari no le gust y le pidi que viniera al lugar reservado para los brahmines. l no lo hizo. En lugar de ello, dijo que no haba necesidad de distincin de castas en la presencia de Bhagavan. El sarvadhikari intent darle consejo apropiado diciendo: Eso est bien para Bhagavan por que l ha renunciado a todo. Cmo puede usted abandonar esa distincin? Si sus padres escuchan esto, qu dirn? Sin embargo, l no prest atencin al consejo y comenz a discutir. Hubo un ardoroso intercambio de palabras. Bhagavan estaba en silencio observndolo todo con indiferencia. El hombre joven no pudo contenerse y acercndose a Bhagavan, dijo: No deben ser desechadas las distinciones de casta cuando uno viene a la presencia de Bhagavan? Oh! Es la nica cosa que ha quedado para usted? Significa que todo lo dems ha sido desechado? Si es as, esto tambin puede ser desechado. Dnde surge la cuestin de desechar? Ella desaparece por s misma. Qu dice usted? Han sido desechadas por usted todas las dems diferencias? pregunt Bhagavan. Acto seguido fue al lugar reservado para los brahmines y se sent all alzar ms la voz. Ms tarde se cas, tuvo hijos, comenz a trabajar y viene aqu de vez en cuando para el darshan de Bhagavan.

365

SURI NAGAMMA

No queda claro por esto que Bhagavan quiere que todo el mundo cumpla sus deberes mundanos mientras tenga la sensacin del ego y tambin la sensacin de amor y odio? ___________ 22 de mayo de 1949 (92) IGUALDAD! (Samadarsatvam) El mandalabhishekam se hizo en el templo Mathrubhuteswara el Vaisakha Suddha Chathurti, es decir, el lunes 2 de mayo de 1949. Mahapuja (el Aniversario de la muerte de la Madre de Bhagavan) se hizo ayer, Vaishakha Bahula Navami. Para entonces, ya se haba levantado casi por completo la fachada de la sala del templo. Por consiguiente, el sarvadhikari consult a sus asistentes y pidi a Bhagavan que se quedase en la sala delantera aquellos dos das. Acordemente, la tarde del 20, Bhagavan lleg all. Ese da yo estaba all un poco antes de lo normal. Cuando entr por la puerta principal haba una actividad inusual en la sala delantera. Fui a la galera con impaciencia y encontr que Bhagavan estaba sentado en el sof. Su rostro no estaba tan radiante como habitualmente. Me estaba preguntando por qu sera. No pude preguntar a nadie. El sarvadhikari estaba de pie enfrente del sof de Bhagavan con sus amigos y algunas personas importantes entre los trabajadores del ashram y estaba diciendo algo. Bhagavan meramente estaba diciendo S, s de una manera reservada. Yo dudaba si entrar bajo esas circunstancias y por eso me qued en la galera. Bhagavan haba advertido por la ventana mi llegada y mi duda de entrar a la sala. Transcurrieron diez minutos hasta el momento en que todos ellos se marcharon. Posteriormente, solo Sivanandam estaba all cerca de Bhagavan. Dos o tres personas que haban llegado recientemente estaban sentadas a cierta distancia. Bhagavan estaba mirando fijamente al techo de la sala y a las enormes piedras que estaban siendo talladas fuera. Yo entr, me postr y me levant. Bhagavan me mir y con una voz llena de bondad, dijo: Ve usted? Me han encarcelado dentro de estas cuatro paredes. Me han hecho prisionero impidiendo que otras personas entren. Vea! No hay espacio para que la gente entre. Diciendo eso, l mir arriba al techo, que no tena salida ni entrada en ninguna parte y dijo: Cmo pueden ellas (las ardillas) venir aqu? l continu mirando fijamente al techo. Yo me qued de pie absolutamente atnita al darme cuenta de su manera de mirar a las cosas. Sivanandam, que estaba cerca, dijo: El sarvadhikari y otros creen que si Bhagavan est aqu, estar protegido de la lluvia o del calor del sol de fuera. Bhagavan, cuya mirada estaba concentrada en el techo, volvi en s con un respingo cuando escuch esas palabras y mirando a Sivanandam dijo: Eso es correcto. Si miramos a nuestra comodidad, no es a

366

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

expensas de los sufrimientos de otros? Ardillas, monos, pavos reales, vacas y otros no tienen oportunidad de venir aqu. No significa eso que les hemos privado a todos ellos de sus privilegios? La gente piensa que es una gran felicidad para el swami si l est aqu. Qu ha de hacerse? La voz de Bhagavan devino trmula. El asistente tom el hilo de la conversacin y dijo: S, eso es cierto. Solo los seres humanos pueden entrar; los animales y pjaros no pueden entrar libremente. Bhagavan no dijo nada. Despus de algn tiempo, algunos devotos ricos llegaron y se sentaron enfrente de Bhagavan. Una o dos personas pobres llegaron tras ellos pero estaban temerosos de entrar. Advirtiendo esto a travs de las ventanas, Bhagavan dijo a sus asistentes: Ah est. Vea a esas personas. Ustedes dijeron que haba todas las facilidades para que los hombres entren. Hay aqu espacio para que entre toda la gente? La gente rica est acostumbrada a ver grandes edificios con luces, ventiladores, puertas plegables y otros enseres imponentes, y as ellos entran sin vacilar. Pero la gente pobre como yo, dudar en entrar, pues sienten que es un lugar donde solo vive la gente rica. Ellos temen qu dir la gente si entran, y por eso, se van quedamente como esa gente que, como usted ve, est asomndose por las ventanas. Dnde hay sitio para ellos aqu? Vea esa pobre gente! Qu lstima! Incapaz de decir nada ms, Bhagavan reasumi el silencio. Tan pronto como lleg la tarde, l despidi a algunos de sus asistentes diciendo que la tarde era el momento en el que todos ellos (monos, pavos reales, etc.) llegan aqu. Quizs ellos piensen que el swami les ha dado esquinazo y se ha ido a alguna otra parte. Por favor, vayan. Qu lstima! Vayan, denles al menos algo de comida y vuelvan. Tan pronto como los asistentes volvieron despus de alimentarlos, Bhagavan seal con una voz trmula: Les han alimentado a todos? Quizs crean que swami les ha abandonado y que se ha ido a un lugar mejor y est sentado all de modo que solo l pueda ser feliz. Quizs ellos pensarn que les he olvidado. No hay espacio para que ellos vengan aqu. Qu le vamos a hacer? Siempre que cualquier animal o pjaro viene a l, dir siempre: Nosotros no sabemos quines son ellos, y nunca les mirar con indiferencia. Si cualquiera de los asistentes no les da la atencin adecuada, l no lo tolerar, sino que dir: Eso es malo. Usted meramente ve la piel que cubre el cuerpo pero no la persona que est dentro. Siente que usted es grande y que los otros son pequeos, y de ese modo trata de alejarlos. Ellos han venido aqu lo mismo que hemos venido nosotros. Por qu no tienen ellos los mismos derechos que tenemos nosotros? l sola amonestarles as. No es sorprendente que Bhagavan sienta compasin hacia los animales y los pobres que no se atreven a entrar a este sala nueva con todas estas luces, ventiladores, puertas de hierro, guardas y dems parafernalia. Ya ves, samadarsatvam, es decir, considerar a todos los seres vivos con igualdad, es natural para Bhagavan. ___________

367

SURI NAGAMMA

24 de mayo de 1949 (93) EL SERVIDOR DE LOS INDEFENSOS Recuerdas, hasta 1943, en la sala antigua haba una puerta en el lado sur, enfrente de donde se sentaba Bhagavan en el sof y una ventana en la pared sur, que ahora ha sido convertida en una puerta. Los devotos entraban por la puerta sur, tener un dharsan de Bhagavan, que es la encarnacin de Dakshinamurthy y salir por la puerta norte. Algunas seoras se sentaban en el lado sur frente a Bhagavan. Con el paso del tiempo, el nmero de visitantes aument y las seoras con sus hijos comenzaron a sentarse ah. Los nios naturalmente comenzaron a crear algo de molestia. Adems de eso, desde 1943 en adelante, los visitantes de todo tipo aumentaron an ms. Adems, algunas seoras pobres venan con sus hijos a postrarse y los nios hacan pis ah mismo. Las madres ni siquiera tenan un trapo para limpiarlo; e incluso si se les daba un trapo, algunas de las seoras modernas no se molestaban en limpiar el lugar. Por lo tanto, los asistentes de Bhagavan tenan que limpiarlo. Ellos estaban cansados y contrariados con esto y pensaron en impedir que tal gente incivilizada entrase a la sala. Bhagavan, sin embargo, no accedi a ello bajo ninguna circunstancia. Por consiguiente, ellos comenzaron a pensar en impedir a las seoras sentarse en la sala e hicieron disposiciones para que se sentaran en la galera solo. Yo llegu a saberlo indirectamente y me apen mucho. Yo les dije: Solo debido a que una o dos personas se comportan de manera incivilizada, por qu pretenden ustedes penalizar a todas las seoras impidindolas sentarse dentro? Nosotros confiamos en Bhagavan y hemos venido aqu desde largas distancias. Por favor, no nos penalicis a todas nosotras. Yo limpiar ese lugar siempre que sea necesario. Desde ese momento, yo comenc a ocuparme de ese trabajo. Incluso as, ellos no estaban satisfechos. Finalmente, un da, ellos fueron a Bhagavan y le dijeron que haran las disposiciones para que las seoras se sentaran fuera. Bhagavan acto seguido pregunt por qu los hombre se sentaran en la sala si las mujeres no podan sentarse ah. Los asistentes manifestaron las dificultades que estaban experimentando en cuidar de las seoras que iban y venan. Bhagavan dijo: Qu trabajo hay en la sala incluso para Bhagavan? Estar bien si l se sienta bajo el almendro, que est enfrente. Entonces no habr problema ni preocupacin para nadie, hagan lo que hagan los nios. Cuando l dijo eso, ellos abandonaron todos sus intentos de aislar a las mujeres. En lugar de ello, la ventana de un lado fue reemplazada por la puerta al otro lado y viceversa. Despus de eso, las seoras tuvieron su asiento frente a los pies de Bhagavan. Un incidente similar aconteci en 1946 cuando yo fui asignada como una voluntaria para las seoras durante el brahmotsavam. Ya te he escrito que Bhagavan cambi su asiento a la Sala del Jubileo de Oro en cuanto estuvo lista, es decir, el tercer da del fes-

368

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

tival. En adelante no volvi a la sala ni siquiera durante el perodo de descanso por las tardes. No haba ni siquiera una cortina alrededor del sof. Solo se at una cuerda para impedir que la gente de los poblados se agolpara alrededor de l por las tardes. La gente deambulaba por el poblado y as cuando venan muy cansados a la presencia de Bhagavan, algunos se sentaban en el suelo con las piernas estiradas; otros discutan sus asuntos en voz alta y los dems se tumbaban y roncaban. Eso ocurra entre las 12 del medioda y las 2 de la tarde. Las madres dorman mientras daban el pecho a los nios y los dems nios deambulaban y jugaban por todas partes. Cuando se hicieron intentos por echar a tal gente, parece que Bhagavan dijo: Pobre gente! Ellos deben haber vagado mucho. Ahora estn descansando. Cmo podemos echarlos? Que se queden. Fui all despus de las 2 de la tarde. A esa hora, aquella gente se estaba marchando. Krishnaswami y los dems tenan que limpiar los lugares ellos mismos. Incapaces de soportar ms esa molestia pacientemente, Krishnaswami estaba pidiendo a Bhagavan que se sentara en la sala solo. Bhagavan no acceda. Krishnaswami: Quin pondr orden a las molestias causadas por los nios? Bhagavan: Estara bien si se le pide a sus madres que lo limpien ellas mismas y tambin que sean cuidadosas en adelante. Krishnaswami: Quin va a decirles todo eso? Si fuera el Congreso, ellos tienen mujeres voluntarias para cuidar de las mujeres visitantes. Bhagavan (mirndome con una sonrisa): Ah est ella. Tenemos una voluntaria. Por qu dice usted que no tenemos ninguna? Yo: (comprendiendo las instrucciones de Bhagavan): Me escucharn ellas a m? Bhagavan: Por qu no? Los forasteros ciertamente cumplirn sus instrucciones. Yo: Entonces todo est bien. Ciertamente se lo dir. Bhagavan: Pobre gente! Vienen aqu solo para ver al swami; que tengan todas las comodidades necesarias. De acuerdo a las rdenes de Bhagavan, me ocup del trabajo desde ese da. Esa disposicin se encontr que era muy conveniente, y por eso la gente de la oficina consider el asunto y me confirm en ese trabajo. Bhagavan quera dar darshan a la gente pobre de esa manera durante aquellos diez das y l se sentaba ah tambin, con bondadosa

369

SURI NAGAMMA

disposicin hacia ellos. Por lo tanto, yo sent que tambin deba hacerles a ellos ese servicio. Como sabes, durante el tiempo del Jayanti, Mahapuja y otras celebraciones, Bhagavan no se levanta para sus comidas a menos que y hasta que la alimentacin de los pobres comienza y est a medio terminar. Parece que en el pasado, durante tales ocasiones festivas, Bhagavan no coma hasta el ltimo turno. Solo recientemente, por las representaciones hechas por los devotos, Bhagavan ha estado tomando la comida cuando la alimentacin de los pobres estaba a medias. Diariamente, antes del momento de la comida de medioda, y antes de sonar el gong, el arroz era mezclado con todas las dems preparaciones, hecho bolas y enviado para la distribucin a los pobres. Esa costumbre prevaleci durante mucho tiempo. En tiempos recientes, sin embargo, ocurri que la distribucin se haca mientras las comidas estaban siendo tomadas, o justo despus de eso. Un da, Bhagavan vio a un hombre pobre debatindose bajo un rbol, pues no haba podido obtener su porcin de comida. Al da siguiente, cuando son el gong, Bhagavan se levant, fue al rbol donde se haba reunido la gente pobre, se qued ah de pie y dijo: Si ustedes no les dan la comida primero, yo no ir al comedor. Me quedar de pie bajo el rbol junto con esta gente, extender los ojos para la comida como ellos, y cuando se me de una bola de comida, la comer, ir derecho a la sala y me sentar all. Desde ese da en adelante, solo despus de que la comida es enviada a los pobres, hacen sonar el gong en el comedor. Sabes lo que ocurri un da en febrero de 1947? Un hombre pobre entr en la sala y se qued de pie frente al sof de Bhagavan. Como Bhagavan estaba ocupado escribiendo algo, no lo advirti. Los asistentes pidieron al pobre que saliera. l no se fue. Si usted no se va, por qu no se sienta? le dijeron. l no se movi. Bhagavan levant su cabeza y le mir inquisitivamente. El pobre dijo con gran vehemencia: Swami, no quiero nada. Mi estmago arde de hambre. Por favor, disponga que me den un puado de arroz para satisfacer este hambre atroz. Bhagavan mir a sus asistentes indicando sus intenciones. Solo para esto debe usted pedir a Bhagavan? Venga, vamos, dijo uno de los asistentes y llev al hombre hacia la cocina. Despus de que se marcharan, Bhagavan mir a todos los que estaban en la sala y dijo: Ven ustedes eso? Como es un hombre muy pobre, no tiene deseos excepto uno y se es llenar su estmago con comida pues arde de hambre. Con eso, estar satisfecho y se ir. Se ir y se tumbar bajo algn rbol y dormir felizmente. Dnde tenemos nosotros la satisfaccin que tiene l? Nosotros tenemos innumerables deseos. Si un deseo es satisfecho surge otro. Por consiguiente, dnde est la posibilidad de que nuestros deseos sean satisfechos? No deja esto claro que en presencia de Bhagavan hay un refugio para el dbil, el indefenso y el pobre en todos los tiempos?

370

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

___________ 3 de junio de 1949 (94) RESIDIENDO EN LA SALA DELANTERA Bhagavan pasaba todo el da en la sala nueva del templo el da de la Mahapuja y volva a la Sala del Jubileo de Oro por la noche. El trabajo en la sala nueva fue terminado una semana ms tarde. Algunos devotos sintieron que la Sala del Jubileo de Oro sera ms cmoda para Bhagavan y sealaron esto a la gente de la oficina. El sarvadhikari, sin embargo, deseaba que Bhagavan se sentara solo en la sala delantera del templo. As, l se acerc a Bhagavan una maana con sus asistentes y le dijo que el Jyeshta Suddha Panchami (el da 5 del mes lunar de Jyeshta), es decir, el mircoles 1-6-1949, a las 10 de la maana, l hara todas las disposiciones para que Bhagavan se sentara en el yogasana (sof) en la sala nueva y Bhagavan estara complacido de ocupar ese asiento. Bhagavan a su manera desinteresada habitual, dijo: Qu tengo que decir yo sobre el asunto? Me sentar dondequiera que todos ustedes quieran que me siente. Por eso es por lo que todos nosotros venimos aqu a pedirle que venga a la sala nueva, dijeron ellos. Bhagavan movi su cabeza en seal de asentimiento. La maana del primer da, diseos decorativos de polvo de lima fueron dibujados en el suelo alrededor de la sala delantera y se ataron cuerdas de hojas verdes en una fila a las puertas y ventanas. El yogasana, un colchn de algodn con una cubierta de tela satn, fue extendido y por detrs se coloc una almohada amplia. Una sbana de cama de seda cubra el colchn. Tambin estaba bellamente decorado. Se hicieron abhishekam y otras pujas en el templo, las campanas estaban tocando, y el arati (luz) con alcanfor estaba siendo agitado, cuando, a las 9.45 de la maana, Bhagavan, que estaba volviendo del gosala, fue conducido con purnakalasa (vasijas llenas de agua) y con brahmines recitando los Vedas, a la sala delantera y se le pidi que se sentara en el yogasana. Tras el recital de Nakarmana y otros mantras, y la agitacin de las luces de alcanfor, y despus de que todos los devotos se hubieron postrado ante l, Bhagavan se sent en el sof dispuesto para l. Yo me sent en la sala reflexionando sobre la escena entera como sigue: Vidyaranya comenz la construccin de una ciudad en la forma de un chakra (rueda) pero no tuvo xito. Sin embargo, l haba escrito sobre ello, diciendo que en el futuro, algn emperador lo hara. Ganapati Muni tena eso en mente y por eso escribi en Arunachala Ashtakam (Ocho versos en alabanza de Arunachala), comenzando con:

371

SURI NAGAMMA

Sree Chakrakriti Shona Shaila Vapusham De acuerdo a esa frase, l dijo: Esta colina misma tiene la forma de un chakra, as pues, ste es el lugar al que se refera Vidyaranya. Bhagavan es el emperador y la nica cosa que falta es construir casas alrededor. Diciendo eso, l traz planes para el reino propuesto pero nos decepcion finalmente puesto que muri antes de que los planes pudieran ser ejecutados. El sarvadhikari sin embargo, construy un templo sobre el samadhi de su madre, hizo de la sala delantera el lugar principal del imperio, y construy un asiento de piedra como el trono de Vikramarka para que Bhagavan se sentara en l; todo de acuerdo a los grandes sueos de Ganapati Muni. Sus deseos han sido cumplidos y el emperador entre los yogis, Sri Bhagavan, est sentado ah, como Sadasiva real. Mientras yo estaba as absorta en mis propios pensamientos, el stapathi y otros llegaron con un plato que contena frutas, flores y otros artculos auspiciosos y consigui que Bhagavan los tocara; entonces ellos salieron por la puerta sur. Yo no comprend qu era todo eso. Bhagavan estaba mirando con firmeza en esa direccin. Con el deseo de saber de qu iba eso, sal y vi frente a la puerta de entrada y en el patio abierto una piedra enorme. Ellos la embadurnaron con polvo de crcuma y kumkum, colocaron sobre ella una guirnalda de flores, rompieron algunos cocos sobre ella, encendieron algo de alcanfor y comenzaron a cincelarla. Cuando pregunt a alguien qu era eso, se me dijo que era para hacer una estatua de Bhagavan. Mi corazn tembl de inquietud. Te preguntars por qu? Me sent perturbada debido a que es sabido por todos nosotros que Bhagavan est enfermo. Bajo estas circunstancias, comenc a preguntarme por qu se estaba pensando en una estatua. Reconfortndome a m misma con varias explicaciones, llegu a la presencia de Bhagavan y me sent. Bhagavan advirti todas mis inquietudes y mi mente perturbada. Mientras tanto la ceremonia relacionada con la estatua termin y todos ellos entraron. La campana son en el comedor y todos nos dispersamos. Pero de alguna manera, mi mente continuaba perturbada. Cuando entr por la tarde a las 3, Bhagavan nos cont algunas historias y me hizo olvidar el asunto. Te escribir todas esas cosas en otra carta. ___________ 3 de junio de 1949 (95) LA FELICIDAD DE UNA VIDA INDEPENDIENTE Revolvindose en mi mente los detalles relacionados con la ceremonia mantenida esta maana para la construccin de una estatua, fui al ashram esta tarde antes de las 3. Como Bhagavan haba salido, me qued de pie en la sala esperando su retorno. El col-

372

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

chn de seda y algodn que estaba extendido sobre el sof estaba resbaladizo porque era nuevo, aunque era grueso y firmemente cosido. Como se coloc una gran almohada en un lado para que Bhagavan apoyara los brazos, otra detrs para recostarse y una tercera a los pies, el espacio real para sentarse se redujo considerablemente. Cuando estaba preguntndome cmo sera capaz Bhagavan de sentarse ah, l entr. Sentndose en el colchn y presionndolo con su mano, dijo mirando a sus asistentes: Vean como resbala este colchn de un lado a otro! La gente piensa que ser cmodo para Bhagavan si es un colchn costoso. Sin embargo, no es posible sentarse en esto reposadamente. Por qu esto? Ser mucho ms cmodo si me siento sobre el asiento de piedra mismo. Ciertamente, no encuentro la ms mnima felicidad en estos colchones y almohadas, comparada con la felicidad que tena cuando me sentaba o dorma sobre la plataforma elevada que yo mismo constru de piedra y barro en la caverna Virupaksha. Como se cont en la historia sobre el sadhu, la gente piensa que el swami est padeciendo grandes pruebas cuando vive en un cobertizo de paja y yace en un banco de piedra, y por eso se inquietan mucho. No encuentro la ms mnima felicidad en estos colchones y almohadas. Quizs ser mejor si, como ese sadhu en la historia, yo reno algunas piedras similares a aquellas que tena en la caverna Virupaksha, las llevo a cualquier lugar que vaya, y las extiendo sobre un colchn como este. En aquel lugar haba una plataforma de piedra. En la Sala del Jubileo e incluso aqu, hay un sof de piedra. El nico obstculo entre este sof y yo, es este colchn. Pero una cosa. La almohada bajo los pies, la almohada en el lado, y la almohada amplia en la espalda, las tres, son casi tan duras como piedras. As pues esto es casi como la historia del sadhu. Sin traer piedras de ninguna otra parte, mi cama de piedras est ya aqu. Un devoto dijo: Cul es esa historia del sadhu, que Bhagavan ha mencionado ahora?, a lo cual Bhagavan comenz a relatar la historia como sigue: Un gran Mahatma estaba viviendo como un sadhu bajo un rbol en un bosque. l siempre guardaba consigo tres piedras. Mientras dorma, mantena una de ellas bajo la cabeza, otra bajo la cintura y la tercera bajo las piernas y se cubra con una sbana. Cuando llova, el cuerpo estaba sobre las piedras y as el agua corra por debajo, y el agua que caa sobre la sbana tambin corra por debajo. As pues, no haba perturbacin para su sueo; l dorma profundamente. Al sentarse, mantena las tres piedras juntas como un banco y se sentaba sobre ellas cmodamente. Por consiguiente las serpientes y otros reptiles, no le molestaban ni l les molestaba a ellos, puesto que se arrastraban por las aberturas debajo de las piedras. Alguien le traa comida y l la coma. Y as, no haba nada por lo que se preocupara. Un rey, que vino a ese bosque para cazar, vio a este sadhu y sinti: Qu lstima! Cuanto debe estar sufriendo por tener que adaptar su cuerpo apropiadamente a esas pie-

373

SURI NAGAMMA

dras y dormir sobre ellas. Debo llevarle a casa y mantenerle conmigo al menos uno o dos das y hacerle sentir cmodo. Pensando as, fue a casa y envi a dos de sus soldados con un palanqun y sus porteadores, con instrucciones para invitar al sadhu respetuosamente y llevarle a su palacio. Dijo tambin que si no tenan xito en llevar al sadhu, seran castigados. Ellos fueron y vieron al sadhu y le dijeron que el rey les haba ordenado que le llevaran al palacio y que l deba ir. Cuando mostr aversin de ir, ellos dijeron que seran castigados si volvan sin l. As pues, le rogaron que fuera, solo para sacarles del atolladero. Como no quera que ellos tuvieran problemas por l, accedi a ir. Qu tena que empaquetar? Un kaupinam46, una sbana y esas tres piedras. l la dobl y guardo el kaupinam en esa sbana, guard las tres piedras tambin en la sbana y las at juntas. Qu es esto? Este swami trae consigo algunas piedras cuando va al palacio del Raja! Est loco o qu? pensaron aquellos soldados. En cualquier caso, entr en el palanqun con su atillo y lleg ante el rey. El Raja vio ese atillo, pens que contena algunos efectos personales, le llev a palacio con el debido respeto, le agasaj adecuadamente y dispuso un catre con un colchn de seda para que durmiera sobre l. El sadhu abri su atillo, sac las tres piedras, las extendi en la cama, se cubri con la sbana y durmi como siempre. A la maana siguiente, vino el rey, se postr ante l con respeto y pregunt: Swami, est usted cmodo aqu? Swami: S. Por qu no? Yo estoy feliz siempre. Rey: No es eso, swami. Usted estaba pasando pruebas en el bosque teniendo que dormir sobre esas piedras. Aqu, esta cama y esta casa deben darle felicidad. Por eso es por lo que le estoy preguntando. Swami: La cama que estaba all est aqu tambin. La cama que est aqu est all tambin. As pues yo tengo la misma felicidad en todas partes. No hay nada que falte en ningn tiempo, ni respecto a mi sueo ni a mi felicidad. El rey estaba desconcertado y mir al catre. Vio que las tres piedras estaban sobre l. Entonces el rey inmediatamente se postr ante el sadhu y dijo: Oh, hombre santo! Sin conocer su grandeza le traje aqu con la intencin de hacerle feliz. Yo no saba que usted est siempre en estado de felicidad, y por eso me comport de esta manera necia. Por favor disclpeme y bendgame. Tras disculparse por su error de esta manera, permiti que el sadhu siguiera su camino. sta es la historia del sadhu.

46

Kaupinam: Un pequeo pedazo de tela, usualmente una pequea banda, llevaba sobre las partes n-

timas.

374

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

As pues, a los ojos de los Mahatmas, esa vida libre es la vida feliz real?, dijo ese devoto. Qu ms? La vida en grandes edificios como ste es como la vida en la crcel. Solo que soy un prisionero de clase A. Cuando me siento en colchones como stos, siento que me estoy sentando en una chumbera. Dnde hay paz y comodidad?, dijo Bhagavan. Al da siguiente, ese colchn fue retirado y el colchn habitual fue extendido sobre el sof. Incluso as, varias personas pensaron que sera mejor dejar a Bhagavan una vida libre como la del sadhu. Pero Bhagavan tena que quedarse all solo, como un loro en la jaula de los devotos, porque los devotos nunca le dejan libre. ___________ 4 de junio de 1949 (96) VENTILADOR Ayer por la tarde, en el tiempo en que Bhagavan estuvo ausente, algunos de los devotos civilizados modernos encendieron todos los ventiladores en la sala nueva y se sentaron all cmodamente, esperando su retorno. Tan pronto como lleg, levant la vista y mientras se sentaba en el sof, pregunt a los asistentes quin haba encendido todos los ventiladores. Sealando a la gente sentada all, dijeron: Ellos queran que nosotros los encendiramos y as lo hemos hecho. Ya veo. Qu gran cosa han hecho ustedes! Si tenan tanta calor habra sido suficiente con haber encendido solo los cercanos a ellos. Por qu todo esto?, pregunt Bhagavan. Dijeron que sera muy agradable si se encendieran todos los ventiladores, dijeron los asistentes. Vaya! Qu gran cantidad de energa elctrica consumirn estos ventiladores! Qu factura tan costosa! Por qu este gasto a nuestra cuenta? Ya est bien. Paradlos, dijo Bhagavan. Ellos estn pidiendo que sean mantenidos al menos hasta que termine el Veda parayana, dijo Krishnaswami. Oh! Vaya! Ellos son gente rica y por eso en sus casas pueden sentarse con ventiladores cuyo uso puede costar diez veces ms que esto. Por qu debemos permitirnos esto? Por qu este espectculo? El abanico est ah y las manos tambin. Detnganlos todos, dijo Bhagavan. Entonces los asistentes apagaron todos los ventiladores excepto el que estaba encima de aquellas personas. Durante los primeros das de mi estancia aqu, es decir, en 1941-42, alguien trajo un ventilador elctrico y pidi que fuera usado por Bhagavan. Para qu este ventilador? El abanico est aqu. Tenemos manos. Yo me abanicar con l siempre que sea necesario. Para qu necesito yo todas estas cosas?, dijo Bhagavan. No es eso una molestia? Si se usa el ventilador elctrico, no hay ninguna molestia, dijo el devoto. Cul es la

375

SURI NAGAMMA

molestia? Si se usa el abanico, obtenemos toda la brisa que queremos. El ventilador elctrico sopla demasiada brisa y con un zumbido ruidoso. Adems, se consume algo de corriente elctrica. Por eso, habr una factura. Por qu debemos nosotros hacer que la oficina tenga ese gasto por nosotros?, dijo Bhagavan. Nosotros lo tenemos aqu, swami, con el permiso de la oficina, dijo el devoto. Oh, Vaya! Entonces que se queden ellos con el ventilador. Ellos trabajan y lo necesitarn ms. Por qu voy a necesitarlo yo? dijo Bhagavan. El devoto no dijo nada ms pero se fue, dejando el ventilador all. Como era un ventilador de mesa, se mantena cerca del sof de Bhagavan y se encenda por alguien cercano siempre que haca mucho calor. Bhagavan deca inmediatamente: Se debe solo a estas cosas que yo dije que no debais mantenerlo aqu de ninguna manera. Si ustedes quieren un ventilador, pueden ponerlo cerca de ustedes mismos. Y si nadie lo detena, lo paraba l mismo con la ayuda de una pequea vara. Cuando Bhagavan no estaba de acuerdo ni siquiera con el uso de un ventilador, consentira el uso de muchos ventiladores? No solo eso, l no permita que nadie le abanicara ni siquiera con un abanico. Si alguien haca eso, l deca que si haca tanto calor, l tambin deba servir al devoto abanicndole. El pasado mes de mayo, cuando las agujas de radio se estaban aplicando en las manos de Bhagavan y Venkataratnam y otros asistentes estaban abanicndole, Bhagavan les amonest numerosas veces. ___________ 5 de junio de 1949 (97) NO DESEACIN Te escrib en mis cartas de ayer y anteayer sobre la desafeccin de Bhagavan a usar colchones forrados de satn, ventiladores y semejantes. Sabes, en septiembre de 1946, se celebr el Jubileo de Oro del aniversario de Bhagavan. Como un mes antes de esas celebraciones, la Maharani de Baroda envi por paquete postal un chal de terciopelo bordado con seda e hilo de oro. La gente de la oficina lo envi a Bhagavan mediante Rajagopala Iyer, uno de los asistentes de la oficina. l se lo mostr a Bhagavan y quiso extenderlo en el sof, pero Bhagavan no le permiti hacerlo. Cuando el devoto trat de colocarlo bajo los pies de Bhagavan, Bhagavan retir sus pies y se sent con las piernas recogidas. Acto seguido, el devoto lo coloc sobre la almohada sobre la que Bhagavan se reclinaba. Inmediatamente Bhagavan dej de reclinarse sobre ella, se movi hacia el medio del sof y se sent en la postura padmasana sin pronunciar una sola palabra.

376

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

El devoto sinti que no serva de nada intentar algo ms y por eso dobl el chal y lo devolvi a la oficina. Despus de que se marchara, Bhagavan se sent como es habitual y dijo: Esto es para aquellos que llevan camisas, abrigos, turbantes y van a la moda, pero para qu necesito yo todo esto? Si tengo que sentarme sobre ello, siento como si me sentara sobre una chumbera. De acuerdo al viejo proverbio, yo tengo un cuerpo desnudo y una cabeza calva; de qu sirve esto para m? Esta toalla misma es mi chal de seda y mi lazo de tela superior. En algunos lugares se usan tales cosas. Por eso es por lo que quizs ellos lo han enviado, dijo un devoto. Puede ser as. Pero qu rango tengo yo para usarlas? Yo soy un hombre pobre. Para mi rango, incluso lo que tengo ahora es demasiado. Este sof, estos colchones, estas almohadas para qu todo esto? Ustedes no estn de acuerdo, pero cun feliz sera si pudiera extender esta toalla y sentarme en el suelo! dijo Bhagavan. Usted dice que incluso esa toalla no debe ser ms grande que la actual! dijo Mudaliar. Para qu una ms grande? Es 45 centmetros de ancha por 70 de larga. Es suficiente para secar el cuerpo despus del bao, para extenderla sobre la cabeza si uno camina bajo el sol, para atarla alrededor del cuello si hace fro y para extenderla sobre el suelo para sentarse encima. Qu ms podemos hacer con una ms grande? dijo Bhagavan. Algunas personas ricas traen vasos y platos de plata y piden a Bhagavan que los use. Bhagavan ni siquiera los toca, sino que los enva de vuelta a la oficina si los recibe a travs de ellos, o los devuelve a la gente si son trados directamente a l. Sabiendo que tales artculos no sern aceptados, Janaki Ammal, la esposa del Dr. Ganapati Iyer, envi mediante un devoto sandalias de madera con accesorios de plata para el uso de Bhagavan. Bhagavan las toc y al ver los accesorios de plata, seal: Ellos son gente rica. Las sandalias con accesorios de plata son por lo tanto adecuadas para ellos pero no para nosotros. As pues, devolvdselas a esas personas. Dganles: El swami las ha tocado y eso es suficiente. Nosotros tenemos pies dados por Dios. Para qu estos ornamentos? Devulvanles sus artculos. Diciendo eso l las devolvi. Dejemos la cuestin de llevar sandalias con accesorios de plata. l no lleva ni siquiera sandalias de madera ordinarias. Incluso en pleno verano, cuando los pies se queman por el calor, l camina descalzo y rehsa usar nada para proteger los pies. Algn tiempo atrs, cuando el camino que lleva al gosala desde la oficina fue pavimentado y Bhagavan estaba caminando sobre l bajo el sol ardiente, algunos devotos, que no podan verle sufrir as, derramaban agua por el camino, pero Bhagavan les detuvo dicindoles: Por qu estn gastando tanta agua por mi causa derramndola sobre el suelo? Si ustedes abren un cobertizo para proporcionar agua potable a los viajeros, cunto ms til ser! Por qu dos o tres personas pierden su tiempo y el agua por mi causa? Por

377

SURI NAGAMMA

favor no lo hagan. Por lo tanto, ello fue detenido pero, en su lugar, todo el pasaje fue cubierto con un toldo. Bhagavan sola decir lo mismo incluso si se colgaban esteras de khus-khus y se rociaban con agua. Para un gran Thyagi y Mahapurusha como ste, habr algn deseo de sandalias de plata, colchones de tela de satn, almohadas cubiertas de seda y otras cosas ornamentales? Por qu estos lujos que restringen la libertad? Vairagya es su ornamento, Sivavibhuti su gloria. ___________ 26 de junio de 1949

(98) LA IMPORTANCIA DE YATRA Y PRADAKSHINA (Peregrinacin y Circunvalacin ritual) Bhagavan no ha tenido buena salud durante algn tiempo. Perturbada en mi mente por eso e incapaz de saber qu hacer, decid ir alrededor de la colina, no solo los martes como normalmente, sino tambin los viernes y rezar a Arunachaleswara por la salud de Bhagavan. Con esa decisin, fui a Bhagavan el jueves por la tarde para decirle que iba a ir alrededor de la colina a la maana siguiente, Maana? Es martes? pregunt Bhagavan. No. Es viernes, dije yo. Como si l hubiera comprendido mi propsito, dijo: S, s. Uno de los devotos que haba llegado recientemente y se haba quedado algn tiempo, pregunt a Bhagavan: Varias personas aqu van alrededor de la colina frecuentemente. Cul es su grandeza? Bhagavan le cont la siguiente historia: La grandeza de este Giri Pradakshina ha sido descrita en detalle en Arunachala Puranam. El Seor Nandikesa hizo a Sadasiva una pregunta similar y Sadasiva narr como sigue: Ir alrededor de esta colina es bueno. La palabra Pradakshina tiene un significado peculiar. La letra Pra significa la eliminacin de todo tipo de pecados; da significa el cumplimiento de los deseos; kshi significa la liberacin de nacimientos futuros; na significa dar liberacin por jana. Si a modo de Pradakshina usted camina un paso, ello da felicidad en este mundo, dos pasos, da felicidad en el cielo, tres pasos, da la felicidad del Satyaloka que puede ser obtenida. Uno debe ir alrededor en mouna (silencio) o dhyana (meditacin) o japa (repeticin del nombre del Seor) o Sankirtana (bhajan) y de ese modo pensar en Dios todo el tiempo. Uno debe caminar lentamente como una mujer que est en el noveno mes de embarazo. Parece que Amba

378

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

que estaba haciendo tapas aqu, fue alrededor de la colina el da de la estrella Krithika en el primer cuarto de la luna. Inmediatamente despus del darshan del faro sagrado, ella devino finalmente absorbida en el Seor Siva. Se afirma que el tercer da despus del festival del Faro Sagrado, Siva mismo comenz la Pradakshina con todos sus seguidores. Realmente, es difcil describir el placer y la felicidad que uno obtiene por esta Pradakshina. El cuerpo se cansa, los rganos de los sentidos pierden su fuerza y todas las actividades del cuerpo devienen absorbidas dentro. Es posible as olvidarse de uno mismo y entrar en un estado de meditacin. A medida que uno contina caminando, el cuerpo se armoniza automticamente como en el estado de Asana. Por lo tanto, el cuerpo deviene mejorado en salud. Adems de esto, hay diversas variedades de hierbas medicinales en la colina. El aire que pasa por esas hierbas es bueno para los pulmones. Como no hay trfico de vehculos, no hay que preocuparse por hacer sitio a los coches y autobuses. Uno puede caminar libremente de acuerdo a sus deseos. Era muy excitante durante aquellos das, cuando nosotros bamos para Pradakshina. Comenzbamos siempre que nos apeteca, especialmente si haba algn da de fiesta; nosotros nos detenamos siempre que sentamos que era tarde o estbamos cansados, cocinar y comer. No haba ansiedad de ningn tipo puesto que no estaba estipulado que debiramos detenernos en algn lugar en particular. Antes de que llegara el ferrocarril, las peregrinaciones se hacan todas a pie. Nunca comenzaban con la idea de llegar a un lugar particular en un momento concreto, o que deban detenerse por un perodo particular en un lugar en concreto. Hay un proverbio que dice que la gente que va a Kasi (Benars) y aquellos que van a Kati (campo de cremacin) son iguales. Solo aquellos que no tienen esperanza de volver, emprenden el camino para Kasi. Llevando todas sus pertenencias con ellos, caminaban inmersos en dhyana, paraban siempre que se sentan cansados y comenzaban de nuevo a su debido tiempo. Haba dharmasalas (casas de descanso) en las afueras de los poblados para que as no hubiera necesidad de que los peregrinos entrasen en el pueblo. Donde no haba dharmasalas, haba templos, cuevas, rboles y montones de piedras, que estaban disponibles como lugares de refugio para ellos. Aquellos peregrinos devenan absorbidos en su Atma caminando sin otro pensamiento ms que el de Dios. Giri Pradakshina es tambin lo mismo. El cuerpo deviene ligero y camina por s mismo. No habr la sensacin de que nosotros estamos caminando. La dhyana en la que uno no puede entrar cuando est sentado, entra automticamente en ella si uno emprende Pradakshina. El lugar y la atmsfera son as. Por muy incapaz que una persona sea de caminar, si va una vez alrededor de la colina, querr ir una y otra vez. Cuanto ms va uno, mayor es el entusiasmo por ello. Nunca disminuye. Una vez que una persona se acostumbra a la felicidad de la Pradakshina, no puede abandonarla nunca. Vean a Nagamma! Ella sola ir alrededor solo una vez por semana, cada martes. Ahora est yendo tambin los viernes. Ella va alrededor sola en la oscuridad sin ningn temor.

379

SURI NAGAMMA

Al parecer un sadhu de nombre Kannappa, va alrededor cada da, dijo el devoto. S, s. Es un hombre muy anciano. No puede ver. As pues, comienza cada da a las 8 de la noche, ya que no hay mucho trfico de coches. Tiene una concha de caracola que sopla cuando va. Al escuchar ese sonido, toda la gente abre camino para l. Hay varios dispositivos para la gente que no tiene vista, dijo Bhagavan. Es cierto que cuando Bhagavan iba alrededor de la colina con los devotos durante la noche, vea grupos de siddhas? pregunt otro. S. Todo eso est escrito en la biografa. Diciendo eso Bhagavan reasumi el silencio. ___________ 2 de julio de 1949 (99) SASTRAS Despus de que Bhagavan entrara en la sala nueva, fue decidido por el sarvadhikari, mantener la biblioteca en la sala vieja, y por eso se hicieron algunos anaqueles grandes. Tambin se decidi que la biblioteca deba ser atendida por Govindarajula Subba Rao, y que Venkataratnam deba permanecer exclusivamente al servicio de Bhagavan. Venkataratnam entreg todo el trabajo a Subba Rao y se sent en la sala nueva con Bhagavan. Anteayer por la tarde a las 3, al volver del gosala, Bhagavan vio los anaqueles que se estaban haciendo y tambin los libros que estaban extendidos en la sala vieja y despus entr en la sala nueva. Al sentarse sobre el sof, mir a Venkataratnam y dijo: Qu, librero asistente? Ha entregado usted el cargo de todo y ha venido aqu? Venkataratnam contest afirmativamente. Con miras a eliminar cualquier pequeo lamento sobre ello que Venkataratnam pudiera tener en su mente, Bhagavan seal como sigue: Los sabios han dicho que la superabundancia de conocimiento libresco es la causa de la divagacin de la mente. Eso no le llevar a la meta. Leer Sastras y devenir pandits, puede dar fama a una persona, pero destruyen la paz de mente que es necesaria para el buscador de la verdad y la liberacin. Un Mumukshu (un buscador de liberacin) debe comprender la esencia de los Sastras, pero debe abandonar la lectura de los Sastras puesto que es enemiga de dhyana (meditacin). Es como aceptar el grano y rechazar la paja. Habr muchos grandes anaqueles con muchos libros. Cuntos de ellos pueden ser ledos? Hay tantos libros y religiones que una vida no es suficiente para leer todos los libros relativos a una sola religin. Dnde est entonces el tiempo para la prctica? Cuanto ms lee uno, ms quiere leer. El resultado de todo eso es continuar discutiendo con otras personas que tienen libros y pasan el tiempo as, pero eso no llevar a la libe-

380

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

racin. Qu libros haba ledo yo y qu discursos sobre Vedanta haba escuchado, excepto cerrar los ojos y permanecer en quietud durante los dos primeros aos de mi llegada aqu? Una persona que haba entrado en la sala un poco antes, dijo: Swami, usted debe favorecerme dndome esa paz para mi mente. Bhagavan contest con una sonrisa: Oh! Vaya! Encuentre primero qu se entiende por la mente. Si usted indaga as, la mente misma desaparecer. Eso que queda es la paz misma. Entonces usted conocer que lo que est siempre ah es lo que se llama paz. Incluso los Vedas comienzan con Shanti y terminan con Shanti (paz). Cada da los Vedas estn siendo recitados aqu. Siempre que son recitados, se repiten las palabras Shanti hi Shanti hi Shanti hi. Pero nadie se preocupa de averiguar el significado de esas palabras. Si ellos comprenden el significado, realizarn que eso que es comenzado con Shanti y que es concluido con Shanti debe tener Shanti entre medias tambin. Todo estar lleno de Shanti. Por consiguiente, ellos deben ser comenzados en un tiempo en que la mente est apacible y quieta. Venkataratnam seal: Sankaracharya ha dicho lo mismo en su 'Atma Bodha' cuando describi al jani como Atma-rama y a Shanti como Sita. Recientemente, un caballero que lleg aqu para el darshan de Bhagavan me ha escrito. Parece que, desde su vuelta ha estado viendo una luz y escuchando un sonido mientras se sienta para dhyana. l es incapaz de averiguar qu es. Me ha pedido que mencione esto a Bhagavan y que le escriba sus observaciones, si hay alguna, dijo Venkataratnam. Para que cualquier luz sea vista y cualquier sonido sea escuchado, debe haber alguien que ve y que escucha. Pdale que encuentre quin es ese alguien. l no debe preocuparse por estas cosas externas. Si indaga sobre el alguien que ve, el pensamiento de esas cosas externas desaparecer completamente. No habr ninguna preocupacin ni inquietud si tales cosas aparecen o desaparecen. Ellas no estn ah sin el S mismo. Nadie tiene ninguna duda sobre el propio S mismo de uno. Dejando una cosa tan cierta como el S mismo, la gente comienza a alimentar dudas y padecer todo tipo de problemas para aclarar esas dudas. Deje que dude la persona que tenga las dudas, dijo Bhagavan. Si todas las experiencias desaparecen por la indagacin Quin soy yo? Hay alguna necesidad de Sastras para un sadhak? pregunt Venkataratnam. Si una persona lee los Sastras, puede debatir con los pandits y as sentirse satisfecho, pero no sirven de nada para la sadhana. Siempre que venga cualquier pensamiento, indague quin tiene el

381

SURI NAGAMMA

pensamiento. La respuesta a esto es mowna (silencio). Donde no hay nada ms excepto el propio S mismo de uno, lo que usted vea o escuche, eso es el Brahman. Eso es Atma y eso es el S mismo, dijo Bhagavan. ___________ 10 de julio de 1949 (100) ADVAITA DRISHTI Recientemente un caballero andhra lleg aqu, discuti la historia de la liberacin de Gajendra en el Bhagavatam y ley algunos padyas (versos) del Bhagavatam escritos en telugu por Pothana. Entonces pidi la opinin de Bhagavan sobre la Sakshatkaram (visin divina) que tena Gajendra. Bhagavan dijo con una sonrisa: Vea, Gajendra or para que pudiera ser salvado de la muerte. En los padyas que usted ha ledo, hay una descripcin de Dios, diciendo que l es sin ninguno de los atributos, tales como nacimiento, pecado, forma, accin, destruccin y otras cualidades. Tambin se dice que l es omnipresente. Eso significa que l or al Paramatma en toda Su plenitud. Cuando lleg a un estado donde no vea a nadie ms excepto al Paramatma, significa que l ve solo al Paramatma por todas partes. Si es as, quin es el que causa afliccin y quin es el que est siendo afligido? Cuando el tema est as tan detallado, cul es el significado de decir que Dios sali de un fuerte en un jardn del Vaikunta? Qu ms es eso excepto una bhavana (idea)? Puede llamarlo sakshatkaram o como quiera. Si es as, son todas las sakshatkaras meras ideas?, pregunt el devoto. Desde el punto de vista de Dvaita, eso es Sakshatkaram, pero desde el punto de vista de Advaita, esos son solo bhavanas, dijo Bhagavan. Algn tiempo atrs, algunos andhras que iban en peregrinacin, vinieron aqu y se quedaron algunos das. Entre ellos, una seora cant en la sala de vez en cuando los cantos de Bhadradri Ramadas. Un da, cant el que comienza con Ikshvaku Kulatilaka. En ese canto, se dice que Ramadas hizo esta y esa joya y que costaba tanto y tanto. Despus de eso, cant el que dice que Ramadas hizo algunos ornamentos que Sri Ramachandra llev y andaba orgullosamente con ellos. Cuando Bhagavan escuch esto, l nos mir a nosotros y dijo: Pidi Sri Ramachandra esos ornamentos? Todo es el propio deseo del devoto. Por qu entonces abusar de Ramachandra? Se dice que si uno quiere abusar, debe abusar de Dios solo, seal un devoto.

382

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Eso est bien. Appar tambin or a Dios abusando de l de la misma manera. Sin embargo, l abus de una manera sutil. Aparte de eso, se dice que Yo he hecho este ornamento y ese ornamento. Quin es l para hacer ese ornamento? Significa que l es alguien diferente de Dios, dijo Bhagavan. Mientras hay un dios y un devoto, esa sensacin es natural, dijo el devoto. S, es as mientras tenemos una Dvaita Drishti la sensacin de dualidad; pero en Advaita Drishti es decir, la sensacin de unidad, usted no tendr nada de eso. Usted es m mismo y yo soy usted mismo. Cuando viene una sensacin tal, quin es el hacedor? Qu es lo que est siendo hecho? dijo Bhagavan. Eso es llamado Parabhakti, no es as? pregunt ese devoto. S, s, dijo Bhagavan y asintiendo con la cabeza guard silencio. ___________ 26 de julio de 1949 (101) JANA YAGNAM Gurram Subbaramaiah lleg aqu anteayer por la maana. Siempre que viene, habla a Bhagavan todo el tiempo que est aqu. Esta maana tambin, mientras hablaba a Bhagavan como habitualmente, dijo: Cuando vena para ac, me baj en Madrs y fui a la casa del hermano mayor de Nagamma, D. S. Sastri. Estaban teniendo una disertacin sobre la Gita en ese momento. Bhagavan dijo: S. Todos ellos vinieron aqu antes de tener las disertaciones. Qu captulo estaban leyendo ahora? Subbaramaiah contest: Estn leyendo el captulo cuarto sobre Jana Yoga. En el momento en que me sent all, se deca que el karma que una persona hace despus de obtener jana es todo Brahmakarma. Todo es yagna. Para ilustrar este punto, fueron ledos los slokas desde el 25 al 30 del captulo IV de la Gita, y fue explicado cmo los diversos sacrificios hechos por los yoguis se sumergen en el Brahman siendo usada la palabra juhvati para indicar que todo es consumido por el fuego sacrificial hasta sumergirse finalmente en el Brahman. El comentador dijo que shrotradeen indriyanyanye samyamagnishu juhvati significa que ellos estn controlando los indriyas (sentidos). Yo no fui capaz de comprenderlo adecuadamente. Bhagavan quiz pueda hacer el favor de explicarlo claramente.

383

SURI NAGAMMA

Bhagavan, que estaba hasta entonces reclinado, se sent y dijo:


(Unos ofrecen como sacrificio sus sentidos de or, etc., en los fuegos del auto-control. Otros yoguis ofrecen el sonido y otros objetos de percepcin en los fuegos de los sentidos) Gita, Captulo IV, sloka 26

El mtodo de realizar estos sacrificios fue explicado primero anteriormente. De nuevo,


(Otros sacrifican todas las funciones de sus sentidos y la funcin de los soplos vitales, en el fuego del yoga, en la forma de auto-control, que es encendido por la sabidura). Gita, Captulo IV, sloka 27

Esto significa que las acciones de los indriyas y de los soplos vitales son sacrificadas en el fuego de samyama. Habiendo dicho esto, se ha dicho adems que los soplos vitales como prana, son sacrificados en apana, apana en vyana y de esta manera una cosa es sacrificada en otra. No solo los soplos vitales y los sentidos; la infancia es sacrificada en la adolescencia, la adolescencia en la juventud, la juventud en la adultez y la adultez en la vejez. As tambin, la inhalacin y la exhalacin de los soplos vitales. As uno es sacrificado en el otro; y ste es un proceso continuo. Esto acontece sin que uno sea consciente de ello. Eso que se hace conscientemente es llamado jana yagna (Sacrificio de Sabidura), dijo Bhagavan. Otro devoto unindose a la conversacin, pregunt: Se dice que para hacer ese jana yagna, las impurezas de la vida deben ser destruidas. Cmo destruirlas? Bhagavan contest: Usted quiere saber cmo? El S mismo debe ser hecho el arani47 de abajo y el pranavam (Om), el arani de arriba y, friccionndolos constantemente uno contra otro, y causando as por la friccin el fuego de jana entre los dos, el Brahma Jani quema el nudo conocido como ignorancia. Si uno comprende esto y lo pone en prctica, las impurezas de la vida son destruidas, dijo Bhagavan. El devoto dijo: Pero Bhagavan nos dice siempre que la auto-indagacin Quin soy yo? es lo ms importante, no es cierto? Bhagavan contest: Es lo mismo. Para la indagacin debe haber alguien. Hay la persona y hay el S mismo. Ellos son conocidos como el arani de bajo y el arani de arriba. La indagacin misma es la friccin. A medida que uno contina constantemente con esta friccin, el fuego llamado vijana se genera y el nudo de la ignorancia de que
47

Arani significa una ramita del rbol sami que se usa para encender el fuego sagrado por friccin.

384

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

el S mismo es diferente del objeto se quema. Eso significa que las impurezas de la vida son destruidas. Entonces el S mismo permanece como el S mismo real. Eso es moksha. Es esto lo que es llamado jana yagna o alguna cosa semejante. Diciendo eso, Bhagavan reasumi el silencio. ___________ 2 de agosto de 1949 (102) PRANAYAMAM (Control de la Respiracin) Un devoto me dijo que l no pudo escuchar adecuadamente las preguntas que t le hiciste a Bhagavan cuando viniste aqu hace dos das ni las respuestas que Bhagavan dio. Por lo tanto, l me pidi que escribiera la conversacin entera y se la mostrase. Acordemente, yo la escrib. Ahora voy a envirtela junto con otras cartas para que as puedas ver si est todo bien. A las 4 de la tarde del da 28 del mes pasado, t te sentaste cerca de Bhagavan y tuviste una discusin como sigue: T: En Gayatri se manifiesta Dhiyo yonah prachodayath. Cul es el significado? Bhagavan: Dhi significa buddhi (intelecto); yaheso, lustre; nahnuestro; dhiyahel intelecto; prachodayathensea. Ese es el significado, no? Es por el intelecto que los indriyas (sentidos) son inducidos a toda accin. T: Para la sadhana (prctica) es necesario el pranayama? Bhagavan: S, s. Antes de comenzar cualquier trabajo, usted comienza con pranayama, no? Uno dice: Achamya, pranayama. Eso significa que usted comienza con achamana48, entonces rene los pranas (soplos vitales), prosigue con sankalpa (es decir, el propsito de la adoracin) y recita el tiempo, la fecha, el lugar, etc. Primero debe hacer pranayama y solo despus la Gayatri japa. Es lo mismo para cada japa. Primero debe hacer pranayama. Pero entonces usted no debe detenerse ah. Si mantiene la energa vital bajo control y entonces hace japa continuamente por un largo rato, realizar qu es japa realmente.
48

Achamma significa tomar antes de las ceremonias religiosas tres tragos de agua de la palma de la

mano.

385

SURI NAGAMMA

T: Algunos dicen que no sirve de mucho practicar pranayama. Bhagavan: As es. Para las mentes inmaduras, se dice que deben controlar la respiracin para meditar o hacer japa, pero para las mentes maduras, la meditacin es lo principal. Si uno inhala y retiene la respiracin y con ello intenta controlar la mente, uno se sofoca y se turba debido a eso. T: Eso significa que ser como Jala Pakshivath (el pjaro en la red). Bhagavan: S, eso es. Pero para una persona inmadura, la mente no puede ser controlada a menos que practique el control de la respiracin. Por eso es por lo que se dice que ello (el control de la respiracin) debe ser practicado, hasta que uno obtiene el control de la mente; pero incluso despus de eso, uno no debe detenerlo. Para personas maduras, el control de la respiracin viene por s mismo. Eso se debe a que lo que es principal, es el acto de la respiracin. Ella contina por s misma. La mente permanece concentrada tanto si uno hace japa como si medita. Cuando eso ocurre, la respiracin deviene controlada automticamente. Todas las sadhanas son para la concentracin de la mente. T: Cuando uno medita, todo el cuerpo se acalora. Por qu es as? Y es eso bueno? Bhagavan: S. Cuando la mente se concentra, el acto de la respiracin se detiene involuntariamente. Cuando eso ocurre, el cuerpo se siente acalorado. Y qu? A su debido tiempo, uno se acostumbra a ello. Tu esposa, que estaba ah en ese momento, tom el hilo de la conversacin y pregunt: Son japa y dhyana lo mismo? Bhagavan dijo: S. Si contina haciendo japa continuamente por mucho tiempo, usted conocer qu es japa realmente. Eso es llamado dhyana. Cuando vritti (movimiento o accin de la mente) deviene audible (sabda) es llamado japa: cuando solo hay vritti, es llamado dhyana, y el conocimiento de Ello es llamado jana. ___________

386

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

20 de septiembre de 1949 (103) SIVAMSUNDARAM (Felicidad y Belleza) La esposa del Zamindar de Peddapavani, un visitante frecuente del ashram, vino con sus hijos el mes pasado. Se qued durante un mes y se march hace un par de das. Una tarde, despus del Veda parayana, ella se acerc a Bhagavan y dijo: Hace algn tiempo Bhagavan me dio darshan en mi sueo y me dio upadesa. Despus de eso, yo realic mi S mimo pero no es estable. Qu debo hacer? Bhagavan: (divertido) Dnde ha ido sin ser estable? Quin es el que no es estable? Zamindarini: Eso (realizacin) no es estable. Bhagavan: Dnde ha ido sin ser estable? Zamindarini: Esa experiencia que tuve, no permanece estable debido a los achaques del cuerpo y las preocupaciones familiares. Bhagavan: Ya veo. Diga as. Aquellos que vienen, vienen. Aquellos que se van, se van. Nosotros permanecemos como nosotros somos. Zamindarini: Usted debe otorgarme la fuerza para permanecer como soy. Bhagavan: Usted ha realizado el S mismo, no es verdad? Si es as, todo lo dems desaparece por s mismo. Zamindarini: Pero no ha desaparecido. Bhagavan (sonriendo): Ya veo. Desaparecern. Los vasanas han construido redes dentro durante mucho tiempo. Si realizamos que ellos estn ah, desaparecern gradualmente. Zamindarini: Bhagavan debe otorgarme la fuerza para hacerlos desaparecer. Bhagavan: Veremos.

387

SURI NAGAMMA

Al da siguiente, sobre la misma hora, ella se qued humildemente en la presencia de Bhagavan y dijo: Bhagavan, no es posible para una mujer casada, permanecer en la presencia del gur por cualquier perodo de tiempo, puede ella? Bhagavan: El gur est donde uno es. Zamindarini: (an dudosa) Debe una considerar al mundo entero como el Brahman o debe una considerar el propio S mismo como lo ms importante? Bhagavan: Nosotros existimos. Y el mundo es el Brahman mismo. Entonces qu hay que considerar como el Brahman? Ella qued desconcertada y permaneci en silencio. Acto seguido Bhagavan la mir compasivamente y explic ms: Como usted sabe, nosotros existimos indudablemente. El mundo existe tambin como Brahman. Siendo eso as, qu hay ah que uno pueda ver como el Brahman? Nosotros debemos hacer nuestra visin como el Brahman omnipresente. Los antiguos dicen: Drishtim janamayim kritva pasyeth brahmamaymam jagat. El mundo es como nosotros lo vemos. Si nosotros lo vemos como material, es material. Si nosotros lo vemos como Brahman, es el Brahman. Por eso es por lo que debemos cambiar nuestro punto de vista. Puede usted ver la imagen en una pelcula sin la pantalla? Si permanecemos como nosotros somos, todo se ajusta a esa actitud. Entusiasmada con esto y plenamente satisfecha, ella sali y se sent en la escalera de la galera que est frente al sof de Bhagavan. Bhagavan estaba sentado en el sof en su pose caracterstica, en silencio como es habitual y con una sonrisa en su rostro. Mirando al rostro radiante de Bhagavan, ella dijo involuntariamente: Ah! Cun bello es Bhagavan! Un devoto que escuch la exclamacin, se acerc a Bhagavan y dijo: Ella est diciendo cun bello es Bhagavan!. Con un ligero asentimiento de su cabeza Bhagavan dijo: Sivam sundaram49 Ved cun grvida de significado es esa expresin! ___________ 24 de septiembre de 1949 (104) LA ABUELITA MUDALIAR La abuelita Mudaliar, que, como Echamma, traa comida a Bhagavan diariamente, dej su cuerpo la pasada noche y se sumergi en los pies de loto de Sri Ramana. Fue
Sivam-Sundaram significa que eso que es bello es la forma de Atma; Satyam-Sivam-Sundaram y Sat-Chit-Anandam son los nombres dados para describir al Atman o al Brahman.
49

388

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

enterrada en el complejo de Gounder esta tarde. Su lugar nativo es un poblado llamado Thillayadi cerca de Karaikal. Perteneca a la casta de Thondaimandala Mudaliar. Su nombre era Alankaratthammani. Tuvo un hijo llamado Subbiah Mudaliar y una nuera Kamakshi. Los tres pasaban su tiempo al servicio de un viejo Sanyasi. Ese Sanyasi muri en 1908 o 1909. Durante sus ltimos das, cuando todos ellos le imploraron que les dijera su futuro, parece que l les dijo que su futuro estaba en Arunachala. Posteriormente, en 1910, parece que ella vino aqu junto con su hijo y su nuera. Por entonces, Echamma haba estado proporcionando a Bhagavan comida cada da. De la misma manera, Alankaratthammani comenz tambin a sumistrar comida. A su debido tiempo, ella comenz a dar comida de vez en cuando a los devotos tambin. El hijo y la nuera la ayudaban en el trabajo. Despus de algn tiempo, el hijo renunci a todo, tom sanyasa en el templo Tiruppananthal y comenz a vagar como un tamburan (juglar errante). Kamakshi, la nuera, concentr toda su atencin en el servicio a Bhagavan con devocin atenta, sin estar en lo ms mnimo preocupada por el abandono de su marido. Ella muri en algn momento entre 1938 y 1939. La abuelita no tena dinero y nadie que la ayudara en las tareas domsticas de la casa. Viendo su desolada condicin, y apenndose de ella, Niranjananandaswami, Kunjunswami, Ranganatha Gounder y otros la aconsejaron dicindola: Ahora usted es una anciana. Ya no puede seguir preocupndose de este servicio de ofrecer comida a Bhagavan. El ashram est dando refugio a varias personas. As pues, coma usted aqu y sintase en paz en presencia de Bhagavan con los ojos cerrados; o si usted lo desea as, nosotros le enviaremos comida a su casa. Coma y permanezca en casa. Ella contest: Por muchas dificultades que haya, no abandonar esta sagrada tarea. Si no tengo dinero, ir a diez casas, tanteando mi camino con mi vara, mendigar comida, la ofrecer a Bhagavan y solo despus comer yo. Yo no puedo estarme quieta. Diciendo eso, y con lgrimas en los ojos, la mujer se march. Kunjuswamy, Gounder y otros devotos se apiadaron de ella y la dieron ayuda econmica para posibilitarla que continuara con sus ofrendas a Bhagavan. Fue solo despus de eso, que Rangaswami Gounder construy dos casas en el lugar donde Kunjuswami est residiendo ahora con una estipulacin de que Kunjuswami poda ocuparlas durante su vida, y despus de l, stas seran cedidas para el uso de los sadhus. l entreg alguna propiedad tambin para su mantenimiento y dispuso que la anciana se quedase ah. En sus ltimos das, vino su hijo y la ayud en sus ofrendas a Bhagavan aunque l haba renunciado al mundo deviniendo un sanyasi y un juglar errante. De esta manera, la vida de una devota que haba adorado a Bhagavan durante cuarenta aos sin desfallecer ni siquiera un da en su misin autoimpuesta ha llegado a su fin.

389

SURI NAGAMMA

La abuelita se tomaba grandes libertades con Bhagavan. Durante los primeros das de mi estancia aqu, traa comida y la serva ella misma a Bhagavan. Colocaba sobre su hoja un puado de curry y un puado de arroz cocido. Un da, Bhagavan la reprendi diciendo: Si sirve usted tanto, cmo puedo yo comerlo? Con gran familiaridad, ella dijo: Cunto es esto, swami? Es muy poco. Hay otras cosas ms tambin para comer. No debe contenerlas todas mi estmago? dijo Bhagavan. Es todo una cuestin de la mente, swami. Diciendo eso, ella le sirvi como habitualmente y se fue. Riendo ante esto, Bhagavan dijo a la gente cercana a l: Ven ustedes? Ella me est pagando con mi propia moneda (mi upadesa). Los dos o tres ltimos aos, ella haba estado enviando comida a travs de alguien, y haba abandonado servirla a Bhagavan personalmente pues su visin fallaba. Parece que alguien la dijo que el cuerpo de Bhagavan haba devenido muy desmejorado. Por ello, ella senta que todo era debido a que haba dejado de servirle la comida personalmente y un da vino a ver a Bhagavan. Ella se acerc a l, y tapando sus ojos con su palma, dijo con gran sentimiento de dolor: Oh! Cun reducido ha devenido el cuerpo! Quin se lo dijo, abuelita? Yo estoy bien. Todo lo que ha escuchado es falso, dijo Bhagavan. La anciana lleg al lugar en la sala donde se sientan las mujeres y se sent en la fila frontal. Despus de un rato, Bhagavan se levant de su asiento y sali. Cuando Bhagavan se levanta, como sabes, todos nosotros nos levantamos tambin. Ella se qued en la puerta reclinada. Cuando Bhagavan se acerc, l dijo con una carcajada: Abuelita, he devenido reducido? Mira que bien estoy! Es una pena, usted no es capaz de ver. Diciendo eso, l sali. ltimamente, ella no ha sido capaz de ver en absoluto. Incluso as, cuando hace unos cuatro meses expres el deseo de ver a Bhagavan, un devoto la condujo a su presencia. Cuando una persona cercana a Bhagavan dijo: Abuelita, usted no tiene vista para ver a Bhagavan. Para qu ha venido? Ella contest: Aunque yo no puedo ver el cuerpo de Bhagavan, mi cuerpo puede ser visto por l y eso es ms que suficiente para m. La agona que experiment cuando escuch que fue realizada una operacin en el brazo de Bhagavan por el tumor que haba crecido en l, es indescriptible. Cuando Echamma muri, Bhagavan seal que la abuelita Mudaliar continuaba viva. Ella tambin ha muerto ahora. Ya ves, Bhagavan sinti alivio debido a que una gran responsabilidad est fuera de sus manos ahora. En verdad ella es afortunada, pero de alguna manera yo no puedo dejar de apenarme por su muerte. ___________

390

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

12 de noviembre de 1949 (105) PEREGRINACIN A TIRUCHULI Cuando volv aqu tras dos semanas de estancia contigo en Madrs, encontr que la condicin del cuerpo de Bhagavan haba cambiado bastante a peor. Por consiguiente, con la idea de darle algo de descanso, no se permita que nadie permaneciera en su presencia excepto durante el tiempo del Veda Parayana. Por lo tanto yo no puedo escribirte sobre las preguntas de los devotos y las respuestas de Bhagavan, puesto que han devenido muy raras. Como estaba preocupada por ello, comenc a examinar mis viejos papeles cuando encontr las notas que haba tomado sobre incidentes que acontecieron en presencia de Bhagavan y las observaciones hechas por Bhagavan de vez en cuando. Las notas fueron escritas antes de que yo comenzara a escribirte estas cartas. Por lo tanto voy a copiar las notas y a envirtelas. T ya has odo algo sobre la instalacin de las fotos de Bhagavan y de sus padres en Sundaramandiram, en Tiruchuli, donde l naci. Eso se hizo en algn momento en junio o julio de 1944 cuando, con la ayuda de los devotos, el edificio fue adquirido y las autoridades del ashram tomaron posesin de l. Con idea de reparar la casa, el sarvadhikari sali con algunos devotos el 17-1-1945 hacia Tiruchuli. Antes de salir nos invit a todos a acompaarle, diciendo que habra varias facilidades en el viaje para la ocasin. Alamelu Amma, la hermana de Bhagavan, y algunas otras mujeres y hombres tambin fueron. Aunque yo no estaba muy dispuesta a dejar la presencia de Bhagavan, que es para m la personificacin de Dios, se me persuadi para que fuera con ellos. Como ramos unos 20 devotos para este viaje, fue interesante a su manera. Para ir a Tiruchuli, uno tiene que bajarse en Madurai e ir en autobus unos 48 kilmetros va Aruppukottai. Como el sarvadhikari tena algn trabajo que hacer en Madurai, nosotros tuvimos que hacer alto all por dos das. Se nos instal en la casa de Krishnamurthy Iyer. Por la noche, todos los que venamos con el sarvadhikari, ofrecimos adoracin en el templo Minakshi y tambin vimos los dolos de los 63 santos ante quienes Bhagavan, en su adolescencia, pasmado de devocin, sola quedarse de pie frecuentemente, con los ojos llenos de lgrimas. A la maana siguiente, algunos de nosotros fumos al templo de Perumal (Vishnu) donde en los tres pisos del edificio, el Seor Varadaraja reina en tres poses diferentes, y ofrecimos adoracin. Despus de eso, comenzamos a preguntar por la casa sagrada donde Bhagavan obtuvo jana (conocimiento del S mismo). Un devoto de Bhagavan y sus amigos de la adolescencia, se unieron a nosotros y nos llevaron esa tarde a la casa n 11 de la Calle Chokkanatha en el lado oeste. Entramos a esa vieja casa y fuimos a la habitacin de arriba que est al lado de las escaleras. sta es la habitacin donde Bhagavan realiz su S mismo, dijo la gente de all. Ellos

391

SURI NAGAMMA

tambin sealaron el lugar donde l se sent a las 11 de la maana del da en que dej Madurai, donde haba escrito la Gramtica de Bain, impuesta como castigo por su maestro y donde Bhagavan se sumergi en meditacin. Mi corazn estaba lleno de devocin, los ojos llenos de lgrimas y mi voz ahogada. Estaba en un estado donde no poda saber si era dolor o felicidad lo que me invada. En el n 11 del Suplemento a los Cuarenta Versos sobre la Realidad, Bhagavan escribi lo que sigue: Quin nace? Sabe que solo nace el que, indagando de dnde nazco?, nace en la Fuente de su ser. El Sabio Supremo es el eternamente nacido, una y otra vez, da tras da. Como Sri Ramana naci de la forma descrita arriba por el bien del mundo, cun sagrado y bendito debe ser ese lugar! Es desde esta pequea casa desde donde Bhagavan parti, renunciando a todo, despus de dejar en la cmoda de al lado una nota que escribi despus de un buen almuerzo y sentndose en una silla agradable. La provocacin fue una observacin hecha por su hermano mayor que, a modo de reprimenda, dijo: Para qu todas estas cosas (escritos y estudio) cuando una persona es as (se sienta en silencio)? Bhagavan estaba en aquella poca profundamente inmerso en meditacin. Pareca como si el Seor Arunachala no deseara que l permaneciera ms de seis semanas en el lugar donde obtuvo jana. El Seor Buddha obtuvo jana despus de vivir en un bosque durante seis aos y hacer penitencia da y noche. Es ese lugar el que se conoce como Buddha Gaya y ahora es un lugar de peregrinacin. En el caso de Ramana Bhagavan, sin embargo, l obtuvo jana sin ningn esfuerzo en una casa ordinaria en una calle estrecha en el centro de una ciudad y en una pequea habitacin rodeado por todos sus familiares. Cun extrao! Me apen encontrar que un lugar tan sagrado permaneca desconocido, aunque fue aqu donde Bhagavan mud de un muchacho a un Atmananda Ramana (un Ramana que goza de la felicidad del auto-conocimiento); el lugar desde el que comenz con el Brahmastram conocido como Quin soy yo?, para ir a Arunachala y vencer el mito sobre la grandeza de los pandits que argumentan y argumentan pero no tienen experiencia prctica. Sin embargo, me senta confiada en que, con la gracia de Bhagavan, este lugar devendra tambin un lugar de peregrinacin como el Sundaramandiram en Tiruchuli. Me postr con devocin en la habitacin, fui a la terraza de al lado y baje las escaleras. All encontr a una anciana. Su nombre es Subbamma, de 75 aos. Ella nos cont que estaba all en la misma calle cuando Bhagavan se fue en su viaje y nos cont algunas historias sobre su adolescencia. Nosotros la dejamos a su debido tiempo y volvimos a nuestros alojamientos.

392

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

A la maana siguiente salimos en autobs, pasamos por Aruppukkottai y, cuando nos estbamos aproximando a Tiruchuli, vimos primero el Gopuram del templo de Bhuminatheswara. Despus de pasar por el templo y sus aledaos, llegamos a Sundaramandiram, donde par el autobs. Todos nos bajamos, entramos en la casa donde naci Bhagavan y, al ver la imagen de Sri Ramana sentado en la postura padmasana entre las imgenes de sus padres, nos postramos ante ella con emociones de gran alegra. Nosotros y la gente que haba venido a vernos, sumando unos cuarenta, almorzamos en esa casa. Varios otros que vinieron ms tarde mientras estbamos descansando, comenzaron a decir que la casa sola estar as de llena durante los das de Sundaram Iyer. Durante los tres das que estuvimos all, nos babamos en el ro Koundinya, tuvimos el darshan de Kaleswara, adorbamos a Bhuminatha con su consorte Sahayavalli, fuimos alrededor de Pralayarudra, nos postrbamos ante Bhairavi y vimos todos aquellos lugares donde Bhagavan haba pasado sus das de adolescencia. Posteriormente, entre aquellos que vinieron de Tiruvannamalai, algunos fueron a Rameswaram en peregrinacin; el sarvadhikari con sus asociados se qued por algn trabajo; y solo yo ni me qued all ni fui a Rameswaram sino que volv a Madurai por la noche el da 22, part de nuevo al da siguiente y as llegu a los pies de loto de Bhagavan. Incluso antes de que llegara, la gente de aqu lleg a saber sobre la casa en la calle Chokkanatha por una carta escrita por Krishnamurthy Iyer. Todos los devotos preguntaron sobre ello y quedaron complacidos al escuchar los detalles de mi viaje. Solo despus de eso, el ashram compr la casa con la ayuda econmica del Wanaparti Raja. La alegra que yo sent cuando cont los detalles de mi viaje estaba ms all de toda descripcin, incluso mucho ms grande que la que sent cuando los vi realmente. Y lo que es ms, Bhagavan, al preguntar si yo haba visto este lugar y ese lugar, me cont algunos acontecimientos sobre su adolescencia. Anot algunos de ellos ya que no estaban en la biografa. Te escribir sobre ellos en otra carta. ___________ 15 de enero de 1950 (106) DAS DE ADOLESCENCIA EN MADURAI Ya te he escrito sobre mi viaje a Tiruchuli (en 1945) cuando el sarvadhikari sali para all a hacer reparaciones en el lugar de nacimiento de Bhagavan y cmo, en esa ocasin, varios devotos, incluyendo bastantes seoras, le acompaaron y cmo, despus de mi retorno, Bhagavan me cont varios incidentes de su adolescencia. Entonces, nosotros habamos visto la casa en Madurai donde Bhagavan tuvo la auto-realizacin. Cuan-

393

SURI NAGAMMA

do le cont a Bhagavan que una anciana de nombre Subbamma me relat algunos incidentes ms sobre su vida all, l me presion para que le contara todo al respecto. Yo dije: Ella me cont que estaba viviendo en la misma calle cuando Bhagavan huy de su casa en Madurai; que Bhagavan mostraba incluso entonces, por su conducta, atisbos de sus sentimientos de igualdad con todos los seres humanos y que haba varios incidentes en ese tiempo que lo indicaban. Cules son?, pregunt Bhagavan. Yo dije: Parece que no haba suficiente suministro de agua en la casa en la que viva Bhagavan y de ese modo el agua tena que ser trada de la casa de enfrente; que algunas veces Bhagavan ayudaba a su ta a traer agua y hacer todo tipo de trabajos de la casa. Bhagavan dijo: S. La ta no poda levantar ninguna vasija grande. El agua que ella traa en una pequea vasija, era a veces insuficiente para la familia. As pues, yo iba a buscar agua en una gran vasija. Qu ms? Yo dije: Parece que su madre se sinti un poco molesta cuando escuch esto y se cuenta que observ que a su hijo se le estaba haciendo llevar cosas pesadas. Cuando ella vino a Madurai una vez, tambin tuvo que ir a buscar agua. Ella no poda levantar la vasija grande y pidi a Bhagavan que trajera agua en la vasija grande. Al traerla, se dice que Bhagavan observ: Usted reproch a la ta. Qu ha hecho usted ahora? Es todo eso cierto? Riendo, Bhagavan dijo: S, s. Pero qu pasa? Ahora hay grifos municipales. Pero en aquellos das haba mucha dificultad con el agua. El ro Vaigai est a una larga distancia de la calle Chokkanatha. Estaba muy cerca de la casa donde estuvimos primero. Cuando estbamos all, nos babamos en el ro Vaigai todos los das. En el verano el ro nunca se secaba. Entonces bamos all por las tardes y excavbamos la suficiente arena del lecho del ro de modo que pudiera ser sumergida una gran vasija dentro. Posteriormente, jugbamos en la arena. En el momento en que finalizbamos nuestros juegos, la arena abierta en zanjas estaba llena de agua. Nosotros nos babamos en esa agua y volvamos a casa. Las pozas que excavbamos cada da eran muy tiles para otras personas tambin. Yo dije: Parece que incluso los juguetes de los Mahatmas sirven como cosas tiles para otros.

394

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

Bhagavan dijo: Eso es correcto. Pero dgame, ha ido usted al templo de Varadaraja Perumal, no es as? Usted debe haber advertido que hay tres paredes defensivas para cada uno de los tres pisos. Muy a menudo, todos los muchachos bamos al tercer piso y jugbamos al escondite y otros juegos. Poda verse un gran estanque desde la ventana del tercer piso. Nosotros bamos a ese estanque de vez en cuando y tenamos competiciones nadando. Yo ganaba invariablemente en las competiciones. Ese estanque est en el camino que lleva a Tirupparankundram. Yo dije: Yo le en Ramana Lila acerca de un festival que Bhagavan tuvo con otros muchachos en Tirupparankundram. Sin embargo, no fue posible para nosotros ir all. Bhagavan dijo: Eso est en el camino a Tiruchuli. Usted solo tiene que tomar un pequeo desvo. Hay lugares similares alrededor de Madurai como Pasumalai, Nagamalai, Enugamalai y varios otros. Acostumbrbamos a ir all algunas veces. Su grandeza poda encontrarse en Halasyamahatmyam. Yo pregunt: Es verdad que usted iba a Alagar Koli tambin? Bhagavan contest: S, s. Eso est a unos 19 kilmetros de Madurai. El templo es muy grande. All se ofrece cada da sarkarai pongal dos veces al Seor. Era excelente. Una vez cuando fui all, me dieron un poco de l a m y a otros. Yo deseaba haber podido tener ms. Sin embargo, sent vergenza de pedir ms. As pues, me quede callado. Sabe qu ocurri cuando fui all otra vez? Los nios de uno de los Archakas iban a casa por vacaciones. Yo les acompa y me qued con ellos todo el da. Ese da, era su turno para Archana. Su casa estaba a unos 400 metros del templo. Despus de que terminara la puja de la noche, ellos tomaron un gran plato de pongal como su porcin. Al verme, pensaron que yo era un tipo robusto y podra llevarlo fcilmente, de modo que pusieron el plato sobre mi cabeza y se adelantaron charlando entre ellos. Cun pesado era! Todos los msculos de mi cuello comenzaron a doler. Era de noche. Tambin estaba oscuro. El plato no deba caer ya que contena el prasadam de Dios. Qu poda hacer yo? Pens que era un castigo por mi deseo de tener algo ms de pongal cuando vine la ltima vez, y as de alguna manera lo llev hasta que llegu a la casa. Yo dije: Ninguno de ellos se ofreci a llevarlo algn trecho? Bhagavan contest: No. Ellos estaban caminando y estaban completamente absortos en sus discusiones sobre alguno de sus propios asuntos. Cmo iban a pensar ellos en m?

395

SURI NAGAMMA

Yo dije: Quizs, Bhagavan no dijo que era pesado y que no poda llevarlo? Bhagavan seal: Cmo poda hacer eso? Fue predeterminado que yo deba llevarlo y de ese modo lo llev. Posteriormente, ellos me dieron una gran porcin de pongal en una hoja. Cuando com parte de ello, tuve una sensacin de aversin hacia ello. Sin embargo era prasadam, y de ese modo no poda tirarse. De alguna manera me apa para comerlo. Ninguno de los otros lo toc siquiera. Ellos se lo dieron a los sirvientes a la maana siguiente. Es lo mismo con todo. Si hay un vasto suministro, nadie lo quiere. Yo seal: De ese modo Bhagavan llev el plato con las mismas sensaciones que lo hizo Jada Bharata50 cuando llev el palanqun. Bhagavan dijo: Y qu? Ellos sintieron meramente que yo era robusto y podra llevarlo fcilmente. Qu ms saban ellos? Diciendo eso, l cambi de tema y comenz a contarnos sobre combates de lucha, jugar con pelotas y otros juegos de adolescencia. Todas esas cosas han sido mencionadas en Ramana Lila. ___________ BRAHMANIRVANA El pequeo tumor que se manifest arriba en el brazo izquierdo de Bhagavan en noviembre de 1948, comenz a crecer da a da de modo que para el 1-2-1949 devino tan grande como una canica. El doctor a cargo del hospital del ashram, el Dr. Sankara Rao, y un cirujano jubilado, el Dr. Srinivasa Rao, se lo sealaron a Bhagavan y se ofrecieron para eliminarlo mediante una pequea operacin de ciruga. Sin embargo, Bhagavan no accedi a ello. Como continuaba creciendo rpidamente, los doctores se preocuparon y de alguna manera convencieron a Bhagavan para acceder a su eliminacin. En consecuencia, la primera operacin se hizo la maana del 9-2-1949. Todos los devotos queran que el apsito fuera cubierto de modo que no fuera visible para los extraos. Pero entonces, haba una tela superior para cubrirlo? Haba una camisa que llevar? La nica cosa que Bhagavan tena era una tela blanca de 45 centmetros de ancho por 70 de largo. l la at alrededor de su cuello de modo que ocultara el apsito. An as el apsito era visible a travs de las aberturas. Cuando algunas personas que tenan el coraje de preguntarle, indagaban qu pasaba, Bhagavan sola responder con una carcajada, que l llevaba puesto un brazalete en el brazo o que un lingam

50

Jada Bharata fue un Jivanmukta y un Avadhuta como Bhagavan.

396

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

haba nacido ah, o que era un swayambhu lingam51. Algn tiempo despus el apsito fue eliminado. La gente dijo que la herida estaba sanando. De alguna manera, todo el mundo se olvid de ello durante el ajetreo del kumbhabhishekam que tuvo lugar el 17-31949. Tan pronto como las festividades terminaron, toda la gente tuvo conocimiento de que el tumor se haba manifestado de nuevo. Algunos sugirieron tratamiento con hojas verdes y leche de la higuera. Otros trajeron un yeso medicado y lo pusieron sobre l. El 27-3-1949, Raghavachari y otros doctores que vinieron de Madrs, dijeron que ninguno de esos remedios hara nada y que el tumor deba ser operado de nuevo. Ellos se fueron tras decidir que deba hacerse una segunda operacin y prometieron volver el 3-4-1949 para el propsito. De algn modo, yo estaba asustada y en una actitud suplicante, rogu a Bhagavan, diciendo: Para qu todas estas operaciones? Por qu no se cura usted mismo obteniendo alguna medicina prescrita por usted mismo y usndola, lo mismo que hizo cuando tuvo ictericia? Bhagavan contest: Todos ellos son doctores reputados. Deje que su tratamiento se lleve a cabo. Cuando yo dije que ellos haban hecho ya una operacin que se haba mostrado infructuosa e indagu por qu Bhagavan no se trataba a s mismo, Bhagavan dijo: Djalo esta vez. Si aparece de nuevo, ya veremos. En la maana del 3-4-1949, mientras nosotros estbamos discutiendo los detalles de la operacin en la presencia de Bhagavan, llegaron los doctores. Al verles, Bhagavan dijo: Vean. Los doctores han venido, y comenzaron a disponer los preparativos para que sus piernas se levantasen. De hecho, Bhagavan estaba mostrando tambin en este asunto su upadesa (enseanza): Lo que ha de acontecer, acontecer y lo que no ha de acontecer, no acontecer. Bhagavan dijo con una voz firme: S. Eso que ha de acontecer no se detendr aunque nosotros digamos no. Diciendo eso, se levant del sof y entr en el hospital. Hasta mediados de mayo de 1949, todo continu bastante satisfactoriamente. Pero despus, haba una ansiedad y una preocupacin por todas partes debido a que cuando los puntos de sutura fueron eliminados, comenz a fluir sangre del lugar donde se haba hecho la operacin. El tumor no haba curado y estaba exhibiendo claramente su malignidad. Como se sugiri que sera bueno exponer el tumor a los rayos del sol, en junio de 1949, los doctores sentaban a Bhagavan detrs del gosala (establo), abrir el apsito,
Swayambhu lingam es un lingam que brota o surge del suelo por s mismo. Est asociado con el Seor Siva.
51

397

SURI NAGAMMA

lavar la herida y mantenerla expuesta por algn tiempo a los rayos del sol. En tales ocasiones, Bhagavan deca a los devotos que expresaban su temor y ansiedad: Vean cun bonito es! Es como un rub precioso. Ha devenido un ornamento para mi brazo. Vean cun rojo es! Est resplandeciendo brillantemente con los rayos del sol cayendo sobre l. Vanlo! Y cuando ellos vean la sangre fluyendo y la sealaban con gran pesar, l deca: Por qu preocuparse? Dejemos que la sangre fluya. Es un rub, ya ven. Como el syamanthakamani52 esto est produciendo tambin oro cada da. La nica diferencia es que, en ese caso, el oro que produca era amarillo, mientras que en este caso es rojo. Vean cuanto est fluyendo. Y si cualquier devoto le suplicaba que se sanase a l mismo, deca: Qu tengo que ver yo con esto? o Qu puedo hacer yo? El 5-7-1949, un anciano de Valuvai, un poblado cercano, y un reputado doctor ayurvdico, comenz a aplicar el jugo de algunas hojas verdes y a vendar la herida. Antes de comenzar el tratamiento, vio la herida en toda su malignidad y seal con inmensa pena. Oh Bhagavan! Cun grave es esto swami, esto es cncer. No debe ser tocado en absoluto. Por qu permiti usted que lo operasen? Si yo lo hubiera sabido en el comienzo, lo habra arropado con hojas verdes que contienen propiedades medicinales y lo habra curado. Ahora es demasiado tarde swami. Cuando Bhagavan volvi a su sala despus del hospital la tarde del 1-7-1949, su cuerpo comenz a agitarse y sus piernas comenzaron a flaquear. Tena fiebre. De alguna manera, lleg a la sala y se sent en el sof. Mientras todos nosotros estbamos mirndole ansiosamente alarmados, Santhamma no se pudo contener y, siendo mayor, y una devota muy anciana, se tom la libertad de dirigirse a Bhagavan y dijo: Oh, el cuerpo! No haba terminado de decir esto cuando Bhagavan seal: Oh, el cuerpo? Por qu? Qu ha ocurrido? Est agitndose. Qu si se agita? Diciendo eso, l suprimi el temblor y mirando a sus asistentes, dijo con una carcajada: Eso es la danza de Nataraja53. Por qu tienen ustedes miedo? Si cada da el cuerpo les est dando darshan en su forma esttica, hoy se lo est dando en una pose de danza. Por qu toda esta ansiedad? Diciendo eso, se sent ah en solemne silencio. Entonces se hizo el Vedaparayana. El 7-8-1949 el Dr. Guruswami Mudaliar estuvo aqu personalmente para supervisar la tercera operacin. Yo ya te haba escrito que fue desde esa fecha que las preguntas y respuestas en presencia de Bhagavan haban devenido raras. Despus de que se hizo la operacin final el 19-12-1949, Bhagavan no entr ni en la sala nueva ni en la vieja. l se enclaustr en la pequea habitacin frente a la sala grande. Despus de que se intenSyamanthakamani es un tipo de gema valiosa, de la que se dice que produce diariamente ocho pesos de oro y protege tambin al que la lleva de todo tipo de peligros y calamidades. 53 Nataraja es otro nombre del Seor Siva, uno de la Trinidad. Se considera que danza cuando est en xtasis.
52

398

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

tara el tratamiento homeoptico, comenz el tratamiento ayurvdico. El Mus (un famoso doctor ayurvdico de Kerala) que estaba tratando a Bhagavan, se sinti desalentado y el 3-3-1950, escribi un stothram en alabanza de Bhagavan y dispuso su parayana junto con Vishnu Sahasranamam (mil nombres de Vishnu), cada da. Algunos devotos hicieron surya namaskar (saludo al Sol) y otros comenzaron a hacer mrityunjaya japam (oracin al Seor Siva, el conquistador de la muerte). Lo mismo que haba entregado su cuerpo a los doctores para hacer lo que quisieran con l, diciendo S, s, l aceptaba las ofrendas de aquellos devotos en la forma de tirtha (agua consagrada) y prasadams (ofrendas de comida a los dioses). Despus de que terminara el mrityunjaya japam, la gente preocupada le pregunt si podan proseguir con el mrityunjaya homam. l asinti con la cabeza y tan pronto como se fueron se volvi hacia Venkatratnam y dijo: La extincin del ego y la permanencia en el S mismo es el mritunjaya homam. En Devikalottaram, v. 16 y 17, se dice que uno no debe sumergirse en mantrams, homams y tales cosas. Tambin en Sarvajanottaram, v. 35, se dice que la permanencia en el S mismo es mantra, devata, diksha, tapas, homam y dhyana. Por el mismo tiempo una seora devota haba hecho chandi homam. Otra seora encendi velas sagradas para apaciguar a Sani (Saturno). Otros hicieron abhisheka y otras pujas en el templo Arunachaleswara. El 17-3-1950, Bhagavan tuvo algunos vmitos con la consecuente incomodidad, y por consiguiente en adelante no tom ninguna comida. Al escuchar eso, su hermana Alamelu fue a l y dijo: Oh, Bhagavan! Parece que no has tomado nada en absoluto. El payasam (pudn) de hoy es muy sabroso. No has tomado siquiera una pizca de l. No obstante, Bhagavan la despidi con algunas palabras reconfortantes. Desde que se manifest el cncer, yo siempre suplicaba a Bhagavan, cuando me apaaba para verle: Por favor, crese a usted mismo de esta enfermedad y permanezca en este mundo por nuestro bien. Bhagavan me consolaba con una u otra palabra reconfortante. Cuando se hicieron las operaciones tercera y cuarta y yo expres mi temor y ansiedad, l deca que no haba necesidad de preocuparse y que realmente no haba ningn dao grave. Por consiguiente, por muy grave que fuera la enfermedad, y por mucho que otras personas se sintieran ansiosas y desalentadas, yo pensaba que Bhagavan me lo indicara si hubiera algo inminente. Ese egosmo envolva todo mi ser y me cegaba a las sombras realidades de la situacin. Por lo tanto yo tena confianza en que finalmente se curara.

399

SURI NAGAMMA

El 19-3-1950 era el da del Ao Nuevo Lunar. Desde que vine aqu, haba sido habitual para m ofrecer a Bhagavan para su uso personal una toalla khaddar y un kowpinam y organizar bhiksha en el ashram ese da. Como no quera abandonarlo este ao, cog la toalla y kowpinam por la tarde sobre las 7 del 18-3-1950 y entr en la sala acompaada por nuestro post-maestro, Raja Iyer. Bhagavan me mir fijamente. Yo coloqu tranquilamente las ropas sobre la mesa y dije que al da siguiente era el Ugadi (da de Ao Nuevo). Bhagavan empez con eso y dijo: Ha llegado el Ugadi? Ha llegado el Vikruti (el nombre del ao nuevo)? Haba algo extrao y confuso en esa voz. Y no puedo explicar por qu, pero pareca presagiar algo desastroso y fue para m angustioso. Los dos asistentes se quedaron sobrecogidos. Yo tampoco pude decir nada y de ese modo mascull: Siento que sera inauspicioso si abandono mi prctica habitual. Bhagavan dijo: Oh! Qu hay en eso? y mirando a uno de los asistentes de nombre Anjaneyalu que estaba a su lado, dijo: Guarda esas ropas con cuidado. Nagamma las ha trado. Maana es Ugadi, parece. Diciendo eso, de una manera muy gentil nos dio permiso para marchar. Cuando los asistentes estaban llevndose las ropas, yo me acerqu al sof y pregunt a Bhagavan: Cmo est el brazo? Bhagavan dijo: Qu voy a decir sobre cmo est? Yo le dije a Bhagavan: De alguna manera usted debe curarse a usted mismo. Bhagavan contest: Ejem! No puedo decir nada ahora. Yo implor con gran humildad: Cmo puede usted decir eso, Bhagavan? Quizs l sinti que mis esperanzas no se iran a menos que me dijera la verdad desnuda y as, mirndome con compasin, dijo: Ejem! Cura? Qu cura? Yo dije: Ayyo! No se curar? Bhagavan contest: Ejem! Curar? Qu cura? Cmo podra haber alguna cura ahora? La confianza anterior de que no haba nada por lo que preocuparse y de que no ocurrira nada todas ellas desaparecieron en ese momento y cuando yo escuch esas palabras, mi cuerpo entero se agit de temor. Mis ojos se llenaron de lgrimas y mi voz se ahog. Quera preguntar sobre nuestro destino para el futuro y de ese modo estuve tratando de reunir algo de aplomo en la mente y abrir mis labios, cuando alguien de la oficina entr rpidamente por algn trabajo urgente. Me sobresalt por ese ruido y sal sin preguntar lo que quera preguntar y lentamente rehice mis pasos hasta mi cabaa. A la maana siguiente, pens en acercarme a Bhagavan de nuevo y preguntarle su mensaje final, pero no tuve oportunidad. La voz resonante de Bhagavan que deca: Ha llegado el Ugadi?, me pareca a m que deca: Todo ha terminado. Con ese Ugadi, el gran privilegio que yo tuve todos estos aos de escuchar y gozar del nctar de la voz de Bhagavan terminaba. La tarde del 14-4-1950, fui a las 6.30 y me qued en la cola dispuesta para un darshan organizado de Bhagavan y cuando me levant en el montculo elevado frente a la puerta de la habitacin donde Bhagavan estaba sentado, y me qued ah por un rato con mi vista concentrada en l y le supliqu mentalmente: Oh, Prabho! No irradiars por una vez tu mirada compasiva sobre m? Los ojos de Bhagavan lentamente comenzaron

400

CARTAS DESDE SRI RAMANASRAMAM

a abrirse y de aquellos ojos, una suave y compasiva mirada vino sobre m. Esa fue la ltima vez que tuve la gran fortuna de ver su mirada compasiva. A las 8.47 de esa noche, Sri Ramana, la incorporacin de luz e iluminacin, dej su envoltura mortal. Cuando el cuerpo mortal de Gurudev, que fue a la vez mi madre, padre, gur y Dios y que me ha protegido todos estos aos, dej de ser la morada de esa gran alma, yo permanec en silencio como una estatua, sumergida en un dolor y una pena inexpresables. La escritura de estas cartas fue comenzada el 21 de noviembre de 1945 y continu ininterrumpidamente todos estos das por la gracia de Bhagavan, y con el final del Avatar de Bhagavan, yo abandono la escritura de estas cartas.

OM TAT SAT

401

Vous aimerez peut-être aussi