Vous êtes sur la page 1sur 14

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

PRO MULTIS PROOMNIBUS?


A continuacin la Carta de Ratzinger sobre la introduccin del por todos en las traducciones litrgicas. Va seguida del comentario de Eberhard Heller en la Revista EINSICHT. Este es un extracto: La expresin por todos es usada para propagar la doctrinahertica de la salvacin? No? Ud. piensa que esto no es hereja? Entonces escuche las actuales homilas de los funerales ! No hay castigo para los disidentes (pecadores) todos ya han sido recibidos en la Paz Eterna. De todos modos, la Carta de Ratzinger al Sr. Zollitsch permanecerinoperante en la reforma de la Iglesia alemana. La idea de Ratiznger de insertar fragmentos ortodoxos para salvar al rito hertico, no tendr xito.

PRO MULTIS Por TODOS?


CARTA DEL PAPA BENEDICTO XVI AL ARZOBISPO DE FRIBURGO Y PRESIDENTE DE LA CONFERENCIA EPISCOPAL ALEMANA DR. ROBERT ZOLLITSCH Vaticano, 14. 4. 2012 A su Excelencia Reverendsima Monseor Dr. Robert Zollitsch Arzobispo de Friburgo, Presidente de la Conferencia Episcopal Alemana. Herrenstre 9, D 79098 FREIBURG

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

Excelencia, Muy estimado Seor Arzobispo: Con ocasin de su visita el 15 de marzo de 2012, me hizo saber que, en la traduccin de las palabras pro multis de las Plegarias Eucarsticas de la Santa Misa, todava no hay unidad entre los obispos de las reas de lengua alemana. Al parecer, se corre el riesgo de que, ante la publicacin de la nueva edicin del Gotteslob [libro de cantos y oraciones], que saldr en breve, algunos sectores del mbito lingstico alemn deseen mantener la traduccin por todos, aun cuando la Conferencia EpiscopalAlemana acordase escribir por muchos, tal como ha sido indicado por la Santa Sede. Le haba prometido que me expresara por escrito sobre esta cuestin importante, con el n de prevenir una divisin como sta afectando a lo ms ntimo de nuestra plegaria. Esta carta que ahora dirijo por medio suyo a los miembros de la Conferencia Episcopal Alemana, se enviar tambin a los dems obispos de las reas de lengua alemana. Ante todo, permtame unas breves palabras sobre el origen del problema. En los aos sesenta, cuando hubo que traducir al alemn el Misal Romano, bajo la responsabilidad de los obispos, haba un consenso exegtico en que la palabra por muchos, muchos, en Isaas 53,11s, era una forma de expresin hebrea que indicaba la totalidad, todos. En los relatos de la institucin de Mateo y de Marcos, la palabra muchos sera por tanto un semitismo, y debera traducirse por todos. Esta idea se aplic tambin a la traduccindirecta del texto latino, donde promultis hara referencia, en los relatos evanglicos, a Isaas 53 y, por tanto, debera traducirse como por todos. Con el tiempo,

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

este consenso exegtico se ha derrumbado; ya no existe. En la narracin de la ltima Cena de la traduccin ecumnica alemana de la Sagrada Escritura, puede leerse: Esta es mi sangre de la alianza, que es derramada por muchos(Mc. 14,24; Mt. 26,28). Con esto se pone de relieve algo muy importante: el paso del pro multis al por todos no eraen modo alguno una simple traduccin, sino una interpretacin, que seguramente tena y sigue teniendo fundamento. Ciertamente es una interpretacin y algo ms que una traduccin. Esta fusin entre traduccin e interpretacin pertenece, a todas luces, a los principios que, inmediatamente despus del Concilio, orientaron la traduccin de los libros litrgicos en las lenguas modernas. Se tena conciencia de cun lejos estaban la Biblia y los textos litrgicos del modo de pensar y de hablar del hombre de hoy, de modo que, incluso traducidos, seguan siendo en buena parte incomprensibles para losparticipantes en la liturgia. Era una tarea novedosa tratar que, en la traduccin, los textos sagrados fueran asequibles a los participantes en la liturgia, aunque siguieran siendo muy ajenos a su mundo; es ms, los textos sagrados aparecan precisamente de este modo en su enorme lejana. As, los autores no slo se sentan autorizados, sino incluso en la obligacin, de incluir la interpretacin en la traduccin, y de acortar de esta manera la va hacia los hombres, pretendiendo hacer llegar a su mente y a su corazn precisamente estas palabras. Hasta cierto punto, el principio que sigue estando justicado es la traduccin del contenido y no necesariamente la traduccin literal de los textos bsicos.

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

Puesto que debo recitar continuamente las oraciones litrgicas en lenguas diferentes, me doy cuenta de que no es posible encontrar a veces casi nada en comn entre las diversas traducciones, y que el texto nico, que est en la base, con frecuencia es slo de lejos reconocible. Adems, hay trivialidades que comportan una autntica prdida. As, a lo largo delos aos, tambin a m personalmente me ha resultado cada vez ms claro que el principio de la correspondencia no literal, sino estructural, como gua en las traducciones tiene sus lmites. Estas ideas han llevado a la instruccin sobre las traducciones de la Liturgiam authenticam, emitida por la Congregacin para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos del 28 de marzo de 2001, para poner de nuevo en un primer plano el principio de la correspondencia literal, sin prescribir obviamente un verbalismo unilateral. La contribucin importante que est en la base de esta instruccin consiste en la distincin entre traduccin e interpretacin, de la que he hablado al principio. Esta distincin es necesaria tanto en la palabra de la Escritura, como en los textos litrgicos. Por un lado, la palabra sagrada debe presentarse lo ms posible tal como es, incluso en lo que tiene de extrao y con los interrogantes que comporta; por otro lado, a la Iglesia se le ha encomendado el cometido de la interpretacin, con el n de que dentro de los lmites de nuestra comprensin actual nos llegue el mensaje que el Seor nos ha destinado. Ni siquiera la traduccin ms esmerada puede sustituir la interpretacin: pertenece a la estructura de la revelacin el que la Palabra de Dios sea leda dentro de la interpretacin comunitaria de

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

la Iglesia, y que la delidad y la actualizacin estn enlazadas recprocamente. La Palabra debe estar presente tal y como es, en su forma propia, tal vez extraa para nosotros; la interpretacin debe confrontarse con la delidad a la Palabra misma, pero, al mismo tiempo, ha de hacersela accesible al oyente de hoy. En este contexto, la Santa Sede ha decidido que, en la nueva traduccin del Misal, la expresin pro multis deba ser traducida tal y como es, y no como es interpretada. En lugar de la versin interpretada por todos, ha de ponerse la simple traduccin por muchos. Quisiera hacer notar aqu que ni en Mateo nien Marcos no se pone el artculo los, as pues, no dicen por los muchos, sino por muchos. Ainque esta decisin, como espero, es absolutamente comprensible a la luz de la correlacin fundamental entre traduccin e interpretacin, soy consciente sin embargo de que representa un reto enorme para todos aquellos que tienen el cometido de exponer la Palabra de Dios en la Iglesia. En efecto, para quienes participan habitualmente en la Santa Misa, esto parece casi inevitablemente como una ruptura precisamente en el corazn de lo sagrado. Ellos dirn: Pero Cristo, no ha muerto por todos? Ha modicado la Iglesia su doctrina? Puede y est autorizada para hacerlo? Se est produciendo aqu una reaccin que quiere destruir la herencia del Concilio? Por la experiencia de los ltimos 50 aos, todos sabemos cun profundamente impactan en el nimo de las personas los cambios de formas y textos litrgicos; lo mucho que puede inquietar una modicacin del texto en un punto tan importante. Por este

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

motivo, en el momento en que, en virtud de la distincin entre traduccin e interpretacin, se opt por la traduccin por muchos, se decidi al mismo tiempo que esta traduccin fuera precedida en cada rea lingstica de una esmerada catequesis, por medio de la cual los obispos deberan hacer comprender concretamente a sus sacerdotes y, a travs de ellos, a todos los eles, por qu se hace. Anteponer la catequesis es la condicin esencial para la entrada en vigor de la nueva traduccin. Por lo que s, una catequesis como sta no se ha hecho hasta ahora en el rea lingstica alemana. El propsito de mi carta es pediros con la mayor urgencia a todos vosotros, queridos hermanos, la elaboracin de una catequesis de este tipo, hablando con los sacerdotes para que se haga, al mismo tiempo, accesible a los eles. En dicha catequesis, se deber explicar brevemente en primer lugar por qu, en la traduccin del Misal despus del Concilio, la palabra muchos fue sustituida por todos: fue para expresar de modo inequvoco, en el sentido querido por Jess, la universalidad de la salvacin que proviene de. Pero surge inmediatamente la pregunta: Si Jess muri por todos, por qu en las palabras de la Ultima Cena l dijo por muchos? Y, por qu nosotros ahora volvemos a atenernos a estas palabras de la Institucin de Jess? A este punto, es necesario aadir ante todo que, segn Mateo y Marcos, Jess ha dicho por muchos, mientras segn Lucas y Pablo ha dicho por vosotros. Aparentemente, as se restringe an ms el crculo. Y, sin embargo, es precisamente partiendo de esto como se puede llegar a la solucin. Los discpulos saben que la misin de Jess va ms all de ellos

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

y de su grupo; que l ha venido para reunir a los hijos de Dios dispersos por el mundo (Joh. 11,52). Pero el por vosotros hace que la misin de Jess aparezca de forma absolutamente concreta para los presentes. Ellos no son miembros cualesquiera de una enorme totalidad, sino que cada uno sabe que el Seor ha muerto por mi, por nosotros. El por vosotrosse extiende al pasado y al futuro, se reere a m de manera totalmente personal; nosotros, que estamos aqu reunidos, somos conocidos y amados por Jess en cuanto tales. Por consiguiente, este por vosotros no es una restriccin, sino una concrecin, que vale para cada comunidad que celebra la Eucarista y que la une concretamente al amor de Jess. En las palabras de la consagracin, el Canon Romano ha unido las dos lecturas bblicas y, de acuerdo con esto, dice: por vosotros y por muchos. Esta frmula fue retomada luego por la reforma litrgica en todas las Plegarias Eucarsticas. Pero, una vez ms: Por qu por muchos? Acaso el Seor no ha muerto por todos? El hecho de que Jesucristo, en cuanto Hijo de Dios hecho hombre, sea el hombre para todos los hombres, el nuevo Adn, forma parte de las certezas fundamentales de nuestra fe. Sobre este punto, quisiera recordar solamente tres textos de la Escritura: Dios entreg a su Hijo por todos, arma Pablo en la Carta a los Romanos (Rm. 8,32). Uno muri por todos, dice en la Segunda Carta a los Corintios, hablando de la muerte de Jess (2 Cor. 5,14). Jess se entrego en rescate por todos, escribe en la Primera Carta a Timoteo ( 1 Tm. 2,6). Pero entonces, con mayor razn, una vez ms, debemos preguntarnos: si esto es as de claro, por qu en la Plegaria

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

Eucarstica esta escrito por muchos? Ahora bien, la Iglesia ha tomado esta frmula de los relatos de la Institucin del Nuevo Testamento. Lo dice as por respeto a la palabra de Jess, por permanecer el a l incluso en las palabras. El respeto reverencial por la palabra misma de Jess es la razn de la frmula de la Plegaria Eucarstica. Pero ahora nos preguntamos: Por qu Jess mismo lo ha dicho precisamente as? La razn verdadera y propia consiste en que, con esto, Jess se ha hecho reconocer como el Siervo de Dios de Isaas 53, ha mostrado ser aquella gura que la palabra del profeta estaba esperando. Respeto reverencial de la Iglesia por la palabra de Jess, delidad de Jess a la palabra de la Escritura: esta doble delidad es la razn concreta de la frmula por muchos. En esta cadena de reverente delidad, nos insertamos nosotros con la traduccin literal de las palabras de la Escritura. As como hemos visto anteriormente que el por vosotros de la traduccin lucano-paulina no restringe, sino que concreta, as podemos reconocer ahora que la dialctica muchos todos tiene su propio signicado. Todos se mueve en el plano ontolgico: el ser y obrar de Jess, abarca a toda la humanidad, al pasado, al presente y al futuro. Pero histricamente, en la comunidad concreta de aquellos que celebran la Eucarista, l llega de hecho slo a muchos. Entonces es posible reconocer un triple signicado de la correlacin entre muchos y todos. En primer lugar, para nosotros, que podemos sentarnos a su mesa, debera signicar sorpresa, alegra y gratitud, porque l me ha llamado, porque puedo estar con l y puedo conocerlo. Estoy agradecido al Seor, que por gracia me ha llamado a su

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

Iglesia. En segundo lugar, signica tambin responsabilidad. Cmo el Seor, a su modo, llegue a los otros a todos es a n decuentas un misterio suyo. Pero, indudablemente, es una responsabilidad el hecho de ser llamado por l directamente a su mesa, de manera que puedo or: por vosotros, por mi, l ha sufrido. Los muchos tienen responsabilidad por todos. La comunidad de los muchos debe ser luz en el candelero, ciudad puesta en lo alto de un monte, levadura para todos. Esta es una vocacin que concierne a cada uno de manera totalmente personal. Los muchos, que somos nosotros, deben llevar consigo la responsabilidad por todos,conscientes de la propia misin. Finalmente, se puede aadir un tercer aspecto. En la sociedad actual tenemos la sensacin de no ser en absoluto muchos, sino muy pocos, una pequea multitud, que se reduce continuamente. Pero no!, somos muchos: Despus de esto vi una muchedumbre inmensa, que nadie podra contar, de todas las naciones, razas, pueblos y lengua, dice el Apocalipsis de Juan (Ap. 7,9). Nosotros somos muchos y representamos a todos. As, ambas palabras, muchos y todos van juntas y se relacionan una con otra en la responsabilidad y en la promesa. Excelencia, queridos hermanos en el episcopado. Con todo esto, he querido indicar la lnea del contenido fundamental de la catequesis, por medio de la cual se debe preparar a sacerdotes y laicos lo ms pronto posible para la nueva traduccin. Espero que pueda servir al mismo tiempo para una participacin ms profunda en la Santa Eucarista, integrndose en la gran tarea que nos espera con el Ao de la Fe Confo que dicha catequesis se presente

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

prontamente, y forme parte as de esa renovacin litrgica, a la cual se comprometi el Concilio desde su primera sesin. Con la bendicin y el saludo pascual, me reitero suyo en el Seor. BENEDICTUS PP XVI COMENTARIO POR EBERHARD HELLER En realidad, el tema es si se puede traducir la versin latina de la Consagracin pro multis, en por muchoso en por todos, como lo hicieron los progresistas reformadores de la liturgia. A principios de los aos setenta, la INTELIGENCIA de la adulteracin por todos era analizada y discutida en lo esencial a partir de las enseanzas del telogo Franz Bader. La as llamada en aquel tiempo Conferencia Episcopal Alemana, patrocin durante aos una controversia entre los proponentes de la traduccin por muchos y los partidarios de la traduccin por todos que fue publicada en el DEUSTCHEN TAGESPOST. Por lo tanto, es sorprendente que Ratzinger, iniciara de nuevo el debate sobre el tema, especialmente, teniendo en cuenta que l mismo haba llevado a la armona ecumnica con los protestantes, por lo que ya pudo haberlo propuesto como Prefecto de la Congregacin para La Fe, en ese momento, alrededor de 1999, cuando apadrinaba la formula de la declaracin conjunta de justicacin de lo que haba diseado, y falsicando igualmente la enseanza protestante y el dogma catlico, pudo votar por por muchos, pues, por lo que yo s, los telogos protestantes no

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

haban rechazado la traduccin pro multis. Alrededor de 1982, el ya fallecido profesor Tiber Galfus consultor mariolgico del Papa Po XII, docente de la Universidad Regensburg , contact con su colega el Profesor Ratzinger tambin docente en la misma universidad, para discutir sobre el problema de la falsicacin de las palabras de la consagracin. Ratzinger era entonces de la opinin de que la traduccin por todos era falsa, pero no hertica, esaes la posicin que nosotros representamos. Por donde tenan buenas razones los falsicadores, para escribir algo nuevo, que antes no se haba discutido. Ratzinger, inici de nuevo el debate, siendo ya Benedicto XVI, sobre la traduccin de pro multis apoyado en dos fundamentos: Por una parte, erradicar del campo ecumnico la disonancia con los luteranos, los que nunca en sus celebraciones de la Cena del Seor, utilizaron la falsa traduccin de la palabra pro multis, y por la otra, por que ya no hay consenso en la frmula por todos. Que esto introduce, de hecho, un cambio en la idea, Ratzinger, y quienes lo han debatido, lo ocultan. No se conoce ni uno solo de los as llamados obispos alemanes que haya hecho uso de alguna correccin en las falsicaciones de las palabras de la consagracin. Para el retorno de la verdadera traduccin de pro multis Ratzinger slo indica fundamentos lolgicos. Escribe Ratzinger : En este contexto, la Santa Sede ha decidido que la nueva traduccin de la palabra del Misal pro multis debe solo traducirse tal como est, sin ninguna interpretacin. Cristo dijo slo una vez por muchos, y con eso basta! Los telogos

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

alemanes, a los cuales Ratzinger les reconoce buenas razones para sus adulteraciones, saban muy bien por qu haban mejorado a Cristo, obviamente sin dar ninguna precisin teolgica para justicarse. Para ello, deberan argumentar que la voluntad salvadora de Cristo tiene unsignicado universal,por ello remite a todos los hombres, sobre lo cual Ratzinger trae un segundo argumento. Pero, ahora una vez ms surge la pregunta: porqu por muchos? Es que el Seor no muri por todos? Que Jesucristo como hijo de Dios encarnado es el nuevo Adn para todos los hombres, es una de las certezas fundamentales de nuestra Fe. Deseara aqu recordar solamente tres textos de las Escrituras: Dios entreg a su hijo por todos formula Pablo en Romanos (Rom 8,32). Si uno muri por todos, como dice en Corintios sobre la muerte de Jess (2 Cor. 5, 14). Jess se dio a s mismo en rescate por todos dice 1 Timoteo (1 Tim. 2, 6). Pero entonces debemos preguntarnos de nuevo, si esto es tan claro, por qu, entonces, est por muchos en la plegaria eucarstica?, Porqu la Iglesia ha aceptado esa formulacin en el Relato de la misa, segn el nuevo testamento?. Lo dice por respeto a la palabra de Jess, para permanecerle el incluso en las palabras. La reverencia a la misma palabra de Jess, es el fundamento de la formulacin de la plegaria eucarstica. Pero entonces nos preguntamos: Por qu Jess habl as? La verdadera razn es que Jess revel as su identidad como el Siervo de Dios de Isaas 53, en la forma indicada que remite a la palabra del Profeta. Reverencia de la Iglesia a la palabra de Jess, delidad de Jess a la palabra de la Escritura, esta doble delidad es el fundamento real de la formulacin por muchos. En esta impresionante cadena de delidades nos basamos para la traduccin literal de la

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

palabra de las Escrituras. En conclusin, aqu no hay ninguna correccin teolgica, aunque en el Catecismo Romano la respuesta ocial est completamente clara: la voluntad de Cristo es la salvacin universal (por todos), empero, la imputacin de su voluntad salvadora no es por todos, sino tan solo por muchos, es decir, la imputacin ser entonces ecaz, si el hombre por el arrepentimiento, conversin y penitencia se adjudicare la obra deCristo, hacindola fructicar por s mismo, lo que no todos, pero s muchos hacen. Ratzinger no quiere ver la diferencia entre voluntad de salvacin universal de Cristo y la adjudicacin individual de la misma al convertido, arrepentido, y penitente. [N. Catecismo Romano: Porque si atendemos a su valor, habr que reconocer que el Salvador derram su Sangre por la salvacin de todos; pero si nos jamos en el fruto que de ella sacan los hombre, sin dicultad comprenderemos que su utilidad no se extiende a todos sino a muchos. Luego cuando dice por vosotros , dio a entender, o a los que estaban presentes, o a los escogidos del pueblo judo, cuales eran sus discpulos, excepto Judas, con los cuales estaba hablando, Y cuando dijo "por muchos", quiso se entendieran los dems elegidos de entre los judos o los gentiles. Muy sabiamente pues obr no diciendo por todos , puesto que entonces slo hablaba de los frutos de su Pasin, la cual slo para los escogidos produce frutos de salvacin ] Con la excepcin de algunos, para m se mantuvo oculto hasta ahora, que la mayor parte de los sacerdotes (que decan no por todos, sino por muchos) manifestaban su preocupacin respecto de la palabra de la Consagracin de Cristo, que los reformadores, sacerdotes actuando en la persona de Cristo, falsicaron por qu hicieron que la

AMOR DE LA VERDAD: PRO MULTIS O PRO OMNIBUS?

expresin por todos fuera usada? para propagar la doctrinahertica de la salvacin? No? Ud. piensa que esto no es hereja? Entonces escuche las actuales homilas de los funerales! No hay castigo para los disidentes (pecadores) todos ya han sido recibidos en la Paz Eterna. De todos modos, la Carta de Ratzinger al Sr. Zollitsch permanecer inoperante en la reforma de la Iglesia alemana. La idea de Ratzinger de insertar fragmentos ortodoxos para salvar al rito hertico, no tendr xito. *** EINSICHT Revista Catlica Romana credo ut intelligam Ao 42, Nmero 3 Septiembre 2012.Pags.: 91, 92, 93, 94, 95 y 96 .Subrayados y traduccin propia basada en la traduccin del alemn porHugo Enrique Crdoba Aliaga. Crdoba, 26 de diciembre de 2012.Visto enCatlicos Alerta ooo000ooo

Vous aimerez peut-être aussi