Vous êtes sur la page 1sur 47

Cours Practique de Langue Franaise

Cuprins

Unitatea de curs 1. Notions de phontique. ...............................................................................................................5 Scopul unitii de curs.............................................................................................................5 Obiective operaionale............................................................................................................5 1.1. Notions de phontique.......................................................................................................5 Bibliographie...........................................................................................................................6 Unitatea de curs 2. La Kinsithrapie offre une nouvelle chance aux affections considres incurables...................7 Scopul unitatii de curs.............................................................................................................7 Obiective operationale............................................................................................................7 2.1. La Kinsithrapie offre une nouvelle chance aux affections considres incurables.........7 2.2. Les accents........................................................................................................................9 2.3. Le substantif genre et nombre........................................................................................9 2.4. Pluralul substantivelor aadjectivelor................................................................................10 2.5. Le numral ( Numeralul ).................................................................................................11 2.6. Les pronoms. (Pronumele)...............................................................................................11 Exercices...............................................................................................................................12 Bibliographie.........................................................................................................................13 Rsum.................................................................................................................................13 Unitatea de curs 3. Promouvoir la Kinsithrapie par la qualit...............................................................................14 Scopul unitatii de curs : ........................................................................................................14 Obiective operationale :........................................................................................................14 3.1. Promouvoir la Kinsithrapie par la qualit.....................................................................14 3.2. Verbul..............................................................................................................................15 3.3. Le prsent.......................................................................................................................16 Exercices...............................................................................................................................18 Bibliographie.........................................................................................................................18 Rsum. ...............................................................................................................................18 Unitatea de curs 4. La formation dun kinsithrapeute...........................................................................................19 Scopul unitatii de curs ..........................................................................................................19 Obiective operationale..........................................................................................................19 4.1. La formation dun kinsithrapeute.................................................................................19 4.2. Le pass compos...........................................................................................................20 4.3. La forme ngative et la forme interrogative....................................................................24 Exercices...............................................................................................................................24 Bibliographie.........................................................................................................................25 Rsum.................................................................................................................................25 Unitatea de curs 5. Les muscles et les os.................................................................................................................26 Scopul unitatii de curs : ........................................................................................................26 Obiective operationale :........................................................................................................26 5.1. Les muscles et les os.......................................................................................................26 5.2. Le plus-que-parfait..........................................................................................................28 Exercices...............................................................................................................................30 Bibliographie.........................................................................................................................30 Rsum. ...............................................................................................................................31 Unitatea de curs 6. Quelques techniques de massage.............................................................................................32 Scopul unitatii de curs : ........................................................................................................32 Obiective operationale :........................................................................................................32 6.1. Quelques techniques de massage...................................................................................32 6.2. Le futur. Le futur proche. Le pass rcent.......................................................................34 6.3. Le conditionnel prsent...................................................................................................36 6.4. Le conditionnel pass......................................................................................................37 6.5. Exercices.........................................................................................................................39 Bibliographie.........................................................................................................................39 Rsum.................................................................................................................................40 3

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA Unitatea de curs 7. Chez le docteur Knock...............................................................................................................41 Scopul unitatii de curs : ........................................................................................................41 Obiective operationale :........................................................................................................41 7.1. Chez le docteur Knock.....................................................................................................41 7.2. La rgle du SI CONDITIONNEL..........................................................................................44 7.3. La concordance des temps..............................................................................................44 7.4. Exercices.........................................................................................................................45 Bibliographie.........................................................................................................................45 Rsum. ...............................................................................................................................46 BIBLIOGRAPHIE SLECTIVE.......................................................................................................47 DEVOIR N0 1.............................................................................................................................48 DEVOIR N0 2.............................................................................................................................49

Cours Practique de Langue Franaise

Unitatea de curs 1.
Notions de phontique. Scopul unitii de curs formarea unei pronunii corecte; dezvoltarea capacitii de nelegere a emitere a unui mesaj oral a scris.

Obiective operaionale Dup ce vor studia aceast unitate, cursanii vor putea s: fac diferena ntre grupul de litere care se pronun n acelai fel ; recunoasc principalele particulariti ale sistemului fonetic francez.

1.1. Notions de phontique 1. Les voyelles (vocalele) an, am, en, em se pronun a nazal: anne, ambigu, entrainement. ai se pronun e deschis; aceast vocal se pronun cu gura mai larg deschis. ay se pronun e deschis + i deoarece y este alctuit din doi de i: pays, payer, essayer. au se pronun o: auto e - la sfritul cuvintelor nu se pronun (este liter mut). Excepie fac cuvintele dintr-o singur silab: le, de, ce, me n care e se pronun ntre e i o. , - cu accent grav (i) sau cu accent circumflex (^) se pronun ca un e deschis: mre, pre, tre. - e cu accent ascuit se pronun ca sunetul respectiv din limba romn: tage, lve. eu - se pronunta ca un sunet intre e si o: joueur, entraineur. eau - se pronunta o: bureau, tableau. oi - se pronunta ua: trois, vois. ou - se pronunta u : bonjour. u - se pronunta ca un sunet ntre i i u: rue, tu. 2.Les consonnes (consoanele) c urmat de e, i se pronunta s: ceci c urmat de a, o, u primeste sedila () si se pronunta tot s: a, reoit ch se pronunta s: chaise, chambre g urmat de e, i se pronunta j: genou, gibier gn se pronunta ni: gagner, signe
5

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

h in limba franceza este fie litera muta (nu se pronunta), fie litera aspirata (in dictionar apare *h): habiter, honneur, *hros ph se pronunta f: photographie qu se pronunta k: attaquant, Qubec s intre doua vocale se pronunta z: chaise, cuisine Intrebare obligatorie: Prononcez au moins cinq fois voix haute les mots suivants. (Pronuntati cel putin de cinci ori cuvintele urmatoare cu voce tare.) e final: une salle, une balle ou: bonjour, la Roumanie a nazal: un avant, un enfant, un attaquant ph: une photocopie, un photographe qu: quatre, lquipe ci,ce: un cinma, la France u: le but, la rue s intervocalic: la saison, la raison ai: une maison, un vestiaire ch: une chambre, le chocolat eu: lentraineur, le dfenseur au, eau: une auto, un bureau oi: trois, noir, bonsoir e deschis: un lve, la chaise, le procs, la pice Bibliographie Bled - cours suprieur d orthographe 4mea3me , Ed. Hachette, Paris, 1997;

Cours Practique de Langue Franaise

Unitatea de curs 2.
La Kinsithrapie offre une nouvelle chance aux affections considres incurables Scopul unitatii de curs dezvoltarea capacitatii de receptarea producere de mesaje orale a scrise adecvate domeniului de studiu. Insusirea notiunilor generale despre subsatntivaadjectiv. Obiective operationale Dupa ce vor studia aceasta unitate, cursantii vor putea sa: desprinda esentialul din textul propus; recunoasca in texte substantiveleaadjectivele in functie de genanumar.

2.1. La Kinsithrapie offre une nouvelle chance aux affections considres incurables La Kinsithrapie reprsente la thrapie par le mouvement, caractristique essentielle de la vie, et elle mne au rtablissement le plus complet des capacits fonctionnelles perdues par une personne la suite dun accident ou dune maladie. Cette technique, rcemment adopte en Roumanie dans la pratique mdicale, dveloppe des mcanismes compensatoires qui assurent lorganisme la posibilit de travailler et lindpendance conomique et sociale. On effectue des programmes individualiss comme dosage et type dexercices, en fonction des particularits du malade. Cette pratique mdicale ne doit pas tre confondue avec le sport. Par les moyens de la Kinsithrapie, une vaste game daffections peut tre rduquer qui, par dautres techniques mdicales sattenuent ou gurissent plus lentement. Voici quelques exemples : affections pdiatriques (squelles des encphalopathies infantiles, squelles de polyomiylite, paralysie obstetricale), affections rhumatiques (la polyarthrite rhumatode, arthroses intervertbrales), affections griatriques (ostoporose) affections de lappareil locomoteur (squelles posthraumatiques directes ou indirectes, hmatome musculaire, atrophie musculaire), affections neurologiques (paraplgie, parkinson, sclrose en plaques, nvralgies). Lun des effets de la Kinsithrapie consiste dans la prvention de lostoporose de linactivit et influence la forme et la structure intime des os, ce qui justifie lindication de la
7

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Kinsithrapie dans le dveloppement physique harmonieux, la position correcte du corps ou la correction de malformations osseuses survenues lors de la croissance. Leffet de la Kinsithrapie sur les muscles reprsente pratiquement la base de la Kinsitologie mdicale qui dveloppe et perfectionne des fonctions motrices normales et rduque celles affectes. La Kinsithrapie a des effets bnfiques sur la circulation et la respiration. Lattitude du corps, les mouvements, les gestes, toutes les manifestations caractre moteur deviennent aprs la pratique systmatique des exercices physiques, plus correctes et adaptes aux sollicitations. La Kinsithrapie a comme rsultat aussi laugmentation de la mobilit des articulations, lducation et la rducation neuromotrique, favorise les fonctions intellectuelles, affectives, contribue la formation du caractre et laccomplissement de la personnalit. Le lexique l l les accomplissement affection affections - pdiatriques affections - de lappareil locomoteur affections - griatriques affections - neurologiques affections - rhumatiques augmentation compensatoire confondre dveloppement devoir gurir harmonieux, euse inactivit kinsithrapeute kinsithrapie malade maladie moteur, motrice mouvement osales os perdre perdues prvention rduquer reprsenter rtablir rtablissement - desavrsirea - afectiunea - afectiuni pediatrice - afectiuni ale aparatului locomotor - afectiuni geriatrice - afectiuni neurologice - afectiuni reumatice - cresterea - compensatoriu - a confunda - dezvoltarea - a trebui - a se vindeca - armonios, a - inactivitatea - kinetoterapeutul, kinetoterapeuta - kinetoterapia - bolnavul - boala - motric, motrica - miscarea - osuloasele - a pierde - pierdute - prevenirea - a recupera - a reprezenta - a restabili - restabilirea

l le

l le,la la le la le l la

le
8

Cours Practique de Langue Franaise

survenu

- aparut, survenit

2.2. Les accents. Accentele (3 in limba franceza : ascutit a, grav - a , circonflex ^) sunt la fel de importante ca literele.

Accentul ascutit apare doar pe litera e (e inchis): le gnral, la Kinsithrapie. Accentul grav poate aparea pe literele e (e deschis), u, a: la lumire, , o. Accentul circumflex apare pe litera e (e deschis) a, i,o,u : chne ; bton ; gite ; cne. El inlocuieste in general o litera disparuta in evolutia limbii franceza de la limba latina. Ex. foresta fort

2.3. Le substantif genre et nombre In limba franceza, substantivul are doar doua genuri : fie masculin, fie feminin. Recunoasterea lor se poate face cu ajutorul articolelor hotarte sau nehotarte obligatorii in limba franceza. Articolul. Forme Masculin H le, l Nehotart Femininul substantivelor un tudiant a une tudiante un Roumain a une Roumaine ! Regula generala femininul substantivelor se formeaza in general adaugnd un e la forma de masculin. Cazuri particulare
1.

Feminin la, l une

Neutru les des

un

Substantivele terminate in er feminin re - le sorcier la sorcire La fel si adjectivele : premier premire dernier dernire

2.Anumite substantive adjective dubleaza consoana finala: le paysan la paysanne gentil gentille, annuel annuelle bon bonne 3.Anumite substantive si adjective schimba consoana finala : lpoux lpouse ; le sportif la sportive ; vif vive ; doux douce ; neuf- neuve :
9

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

4.Substantivele terminate par eur pot avea femininul in : euse : le coiffeur la coiffeuse ice : linspecteur linspectrice ; moteur - motrice esse : le docteur la doctoresse un lve une lve ; un artiste une artiste ; un professeur une femme professeur pentru a marca diferenta de gen. un homme une femme un fils une fille ! Substantivele : ankylose, artre, ecchymose, mandibule, omoplate, sunt de genul feminin. Substantivele : appendice, alvole ; hespice sunt de genul masculin. 2.4. Pluralul substantivelor aadjectivelor un mdicament des medicaments un docteur des docteurs, chaud chauds ! Regula generala Pluralul substantivelor adjectivelor se formeaza adaugnd un s la forma de singular. Cazuri particulare
1.

5. Alte substantive au forma identica pentru masculin si feminin sau complet diferita

Substantivele terminate in au, - eau, - eu primesc un x le feu les feux ; nouveau nouveaux landau, sarrau, bleu, pneu pluralul in s. Substantivele terminate in ail, - al fac pluralul fie in aux, fie als (cele de un travail des travaux ; mondial mondiaux ; un rcital des rcitals ; natal natals Substantivele adjectivele terminate in s, - z, -x la singular nu se schimba la

2.

origine latina) 3. plural - le nez les nez ; gris gris, faux - faux Ladjectif dmonstratif ( Adjectivul demonstrativ ) Ca orice adjectiv, el se acorda in gen, numar si caz cu substantivul pe care il determina. In franceza are urmatoarele forme: ce - masculin, singular, (substantivele care incep cu o consoan) acest
10

ce match, ce jouer (acest meci, acest juctor)

Cours Practique de Langue Franaise

cet - masculin, singular, (substantivele care incep cu o vocala sau h mut) cet arbitre (acest arbitru) cette - feminin, singular, (cette partie = aceasta partida) ces - feminin, masculin plural, (ces joueurs = acesti jucatori) 2.5. Le numral ( Numeralul ) In limba franceza ca si in limba romna are forme simple si compuse.
a)

formes simples (forme simple): numeralele de la 0 la 16, (zro, un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize), vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, cent, mille.

b) formes composss (forme compuse): numeralele de la 17 la 19, (dix-sept, dix-huit, dixneuf) de la 21 la 29 si celelalte (vingt-et-un, vingt-deux, vingt-trois, vingt- quatre, vingt-cinq, vingt-six, vingt-sept, vingt-huit, vingt-neuf) 31 - trente-et-un 32 - trente deux 41 - quarante-et-un 43 - quarante - trois 51 - cinquante-et-un 55 - cinquante - cinq 61 soixante-et-un 66 - soixante - six 70 - soixante - dix 71 - soixante - onze 95 - quatre - vingt - quinze 2.6. Les pronoms. (Pronumele) 1. Le pronom personnel singular: je = eu, tu = tu, il = el, elle = ea plural: nous = noi, vous = voi, ils = ei, elles = ele 2. Le pronom rflchi. Pronumele reflexiv. singular: me = ma, mie; te = te, tie; se = se, isi; plural: nous = ne, noua; vous = va, voua; se = se, isi. 72 - soixante - douze 73 - soixante - treize 74 - soixante - quatorze 77 - soixante - dix - sept 80 - quatre - vingt 81 - quatre - vingt - et - un 82 - quatre - vingt - deux 88 - quatre - vingt - huit 90 - quatre - vingt - dix 91 - quatre - vingt - onze

11

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

IV. Les adjectifs possessifs. Adjectivul posesiv un possesseur Plusieurs possesseurs Sg. (un seul objet Pl. (plusieurs Sg. (un seul objet Pl. (plusieurs objets possd) objets possds) possd) possds) mon (meu), ma mes (mei) (mea) ton (tau), ta (ta) tes (tai) son (sau), sa (sa) ses (sai) notre (nostru) votre (vostru) leur (lor) nos (nostri) vos (vostri) leurs (lor)

Les pronoms posssifs. Pronumele posesive. un possesseur Sg. (un seul objet Pl. possd) le mien (al meu) la mienne(a mea) le tien (al tau) la tienne (a ta) le sien (al sau) la sienne (a sa) objets possds) les miens (ai mei) les mele) les tiens (ai tai) les tale) les siens (ai sai) les sale) Exercices 1. Rpondez aux questions suivantes: 2. Quest-ce que la kinsithrapie? 3. Enumrez quatre des avantages de la kinsithrapie. 4. Enumrez quelques unes des affections qui peuvent tre rcupres grce la kinsithrapie. 5. Mettez les noms suivantes au fminin et au pluriel: 6. -un tudiant bon - un nez grand 7. -un docteur clbre - un malade fier 8. -un mdicament efficace - un kinsithrapeute gentil. 9. Relevez du texte les noms fminins, masculins, au pluriel. 10. Comptez haute voix de 1 30.
12

Plusieurs possesseurs (plusieurs Sg. (un seul objet Pl. (plusieurs objets possd) le ntre (al nostru) le vtre (al vostru) la vtre (a voastra) (ale le leur (al lor) la leur (a lor) possds) les les ntres vtres (ale (ale

miennes(ale la ntre (a noastra)

noastre, ai nostri) voastre, ai vostri) les leurs (ai, ale lor)

tiennes

siennes

(ale

Cours Practique de Langue Franaise

Bibliographie 1. Bled Cours suprieur dorthographe -, Ed.Hachette, 1997 4ea3e B.E.P. 2.Dubois, Jean;Jouannon, - Grammaire et exercices de langue franaise, Ed.Larousse, Paris, 1956 3. Kinsithrapie scientifique - la revue 4. Cotidianul Smbata duminica 13-14.XI.1999 Rsum n aceast unitate de curs au fost prezentate urmtoarele noiuni pe care studenii trebuie s i le nsueasc : un text despre kinetoterapie, noiuni elementare despre substantiv i determinantul acestuia

13

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Unitatea de curs 3.
Promouvoir la Kinsithrapie par la qualit Scopul unitatii de curs : dezvoltarea capacitatii de receptarea producere de mesaje orale a scrise adecvate domeniului de studiu. Insusirea notiunilor generale despre verb si despre formarea modului indicativ, timpul prezent. Obiective operationale : Dupa ce vor studia aceasta unitate, cursantii vor putea sa: desprinda esentialul din textul propus; recunoasca in texte verbe la prezent, sa conjuge corect un verb de grupa I, a II-a. a IIIa la prezent. 3.1. Promouvoir la Kinsithrapie par la qualit Quels que soient le lieu et le typ te de leur exercice, les kinsithrapeutes nont pas pu ignorer les difficults de prise en change des traitements quon leur demande. Ils nen mourront pas tous mais tous en sont frapps. Et tous sont concerns pas les ractions les plus pertinentes qui doivent tre mises en place. Sil apparait la premire crise sociale que la sant des Franais peut se passer dune partie de la kinsithrapie au point de fermer des cabinets ou des services devenus non rentables, cest donc que certains actes taient inutiles. La kinsithrapie est plus durement frappe que les autres disciplines pour deux raisons majeures. En premier lieu, parce que son efficacit nest pas demontre aux yeux des scientifiques par des preuves mthodiquement contrles. Elle na pas su se remettre en cause pour en bnficier. Dailleurs, elle na que trop rarement mis en place les mcanismes dautocontrle capables dorienter les praticiens vers une assurance de qualit. En second lieu parce quelle ne dispose pas de moyens de marketing dont se servent ses concurrents les plus prestigieux, les industries du mdicament. Habitue se voir imposer sa conduite par lEtat, ne se mouvoir que dans le cadre dun dcret sur lexercice, la profession a fini par perdre le dynamisme. Elle sest fie ses bons rsultats sans prendre la peine de sorganiser elle-mme. Elle a cru que la reconnaissance par lEtat suffirait sa promotion. Elle a oubli quelle avait des
14

Cours Practique de Langue Franaise

concurrents habitus conqurir des marchs par lexpression de la qualit de leurs produits. Il est temps de ragir. Les kinsithrapeutes doivent entrer nergiquement dans la dmarche de qualit. Avant que dautres, de lextrieur, ne viennent leur dire quels sont les critres dune kinsithrapie efficace, ils doivent les dterminer eux-mme et tablir des niveaux de qualit. Ils seront adapts aux diffrents domaines o sexerce la profession, interviendront sur lthique, les formations continues, lenvironnement et les conditions de lexercice. Il faudra ensuite actualiser ces critres et faire connaitre ceux qui les respectent. Ce sera l un excellent marketing, identique celui qui est utilis dans le monde de la concurrence industrielle. Les patients, les prescripteurs et les organismes sociaux seront obligs den tenir compte. Nul besoin de lEtat pour sengager dans cette voie. Cest lheure actuelle la seule qui puisse mener un rsultat positif. Le lexique d ailleurs apparaitre conquerir demander dmarche tre mis en place fier habituer ignorer intervenir la prise en charge march mourir mouvoir moyen oublier prendre la peine ragir servir tenir compte voie voir - de altfel - a aparea - a cuceri - a cere - demersul - a fi pus la punct, a fi creat - a avea incredere - a (se) obisnui - a ignora - a interveni - luare in considerare - piata - a muri - a se misca - mijlocul - a uita - a-si da osteneala - a reactiona - a se folosi - a tine cont - calea - a vedea

la se

le se le

se la

3.2. Verbul Clasificarea verbelor.

15

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

In limba franceza verbele sunt impartite in trei grupe, in functie de terminatia lor la infinitiv. Verbele de grupa I si grupa a-II-a se mai numesc si verbe regulate. Verbele din grupa a-III-a sunt neregulate ( isi modifica forma in conjugare ). Grupa I cuprinde toate verbele terminate la infinitiv in -ER ( exceptie: verbul ALLER care este neregulat ) ex: masser ( a masa ), marquer ( a marca ), passer ( a petrece, a trece ) Grupa a-II-a cuprinde verbe terminate la infinitiv in -IR si care prezinta la plural sufixul specific -ISS inaintea terminatiei. Ex: franchir (a trece peste ), finir ( a termina ), choisir (a alege), russir ( a reusi ), gurir ( a vindeca).

3.3. Le prsent Verbele de grupa I formeaza prezentul astfel: Se inlatura terminatia er si se adauga terminatiile : - e, -es, -e, -ons, -ez, ent. MASSER ER MASS Je masse Tu masses IlaElle masse Nous massons Vous massez IlsaElles massent

- pentru verbele de grupa a-II-a, se inlatura terminatia -IR si la radicalul astfel format se adauga terminatiile specifice: -is, -is, -it pentru singular. La plural inaintea terminatiei apare sufixul ISS dupa care se adauga: -ons, -ez, -ent Ex: FINIR Tu finis Il a elle finit -IR FIN Nous finissons Vous finissez Ils a Elles finissent

Je finis ( eu termin )

In ceea ce priveste verbele neregulate nu exista o regula de formare a prezentului. Verbele terminate in -IR si -RE prezinta urmatoarele terminatii la prezent: -s, -s, -tad, -ons, -ez, -ent. Ex: DIRE ( a spune ) Je dis ( eu spun ) Tu dis Il a Elle dit
16

Nous disons Vous dites Ils a Elles disent

Cours Practique de Langue Franaise

Forma vous dites (terminatia este - es in loc de -ez) este o exceptie. Aceeasi terminatie mai apare la verbul tre (a fi - vous tes - voi sunteti) si la verbul faire (a face vous faites - voi faceti). Ex: COURIR (a alerga) Je cours (eu alerg) Tu cours Il/ Elle court ad, -ons, -ez, -ent) fie urmatoarele terminatii (-x, -x, -t, -ons, -ez, -ent). Ex: VOIR (a vedea) Je vois (eu vad) Tu vois Il/Elle voit Ex: VOULOIR (a vrea) Je veux (eu vreau) Tu veux Il/Elle veut Nous voulons Vous voulez Ils/Elles veulent Nous voyons Vous voyez Ils/Elles voient Nous courons Vous courez Ils /Elles courent

Verbele terminate in -OIR prezinta fie terminatiile specifice grupei a-III-a (-s, -s, -t

Majoritatea verbelor de limba franceza sunt predicative (pot forma singure predicatul) dar exista si verbe auxiliare (care ajuta la formarea unor moduri si timpuri compuse). TRE (a fi) si AVOIR (a avea) sunt verbe auxiliare. La prezent, aceste verbe se conjuga astfel: TRE Je suis (eu sunt) Tu es Il/Elle est Nous sommes Vous tes Ils/Elles sont AVOIR Jai (eu am) Tu as Il/Elle a Nous avons Vous avez Ils/Elles ont

17

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Exercices 1.Rpondez aux questions suivantes : Quels sont les changements faire afin de promovoir la qualit de la kinsithrapie ? Quels sont ses principaux ennemis ? 2.Mettez les temps entre paranthses au prsent de lindicatif. Vous (faire) beaucoup dexercices pour affermir vos muscles. Nous (gurir) simplement la maladie qui (pouvoir) tre guries. Il (pratiquer) la kinsithrapie par passion, dautres ne (penser) qua largent. Je (vouloir) apprendre le plus possible sur le vaste domaine de la kinsithrapie. Tu ne (tre) pas curieux den savoir davantage ? Bibliographie 1. Bled Cours suprieur dorthographe -, Ed.Hachette, 1997 4ea3e B.E.P. 2.Dubois, Jean;Jouannon, - Grammaire et exercices de lanque franaise, Ed.Larouse, Paris, 1956
1.

Kinsithrapie scientifique n0373a1997

Rsum. n aceasta unitate de curs au fost prezentate urmatoarele notiuni pe care studentii trebuie sa si le nsuseasca : notiuni elementare despre promovarea calitatii n kinetoterapie, notiuni elementare despre verb clasificare, modul indicativ timpul prezent.

18

Cours Practique de Langue Franaise

Unitatea de curs 4.
La formation dun kinsithrapeute Scopul unitatii de curs dezvoltarea capacitatii de receptarea producere de mesaje orale a scrise adecvate domeniului de studiu. Insusirea notiunilor generale despre verb perfectul compus si despre forma negativaainterogativa. Obiective operationale Dupa ce vor studia aceasta unitate, cursantii vor putea sa: desprinda esentialul din textul propus; recunoasca in texte verbe la perfectul compus, cu ce auxiliar formeaza acest timp

4.1. La formation dun kinsithrapeute Pour devenir un kinsithrapeute, celui qui le dsire doit suivre plusieurs tapes: en Roumanie une facult de spcialit celle de kinsithrapie, ventuellement des tudes approfondies qui lui permettent une amlioration des connaissances antieurement acquises. En change, en France, toute personne qui a voulu devenir kinsithrapeute a d premirement faire une anne dtudes de mdicine finie avec les meilleures notes pour accder lInstitut de kinsithrapie (trois ans de dure), pour tre mme de correspondre aux exigences imposes par une longue tradition (plus de cinquante ans). Un bon kinsithrapeute a t depuis toujours une personne lie ses malades par la familiarit des corves, parfois humiliantes, rpugnantes mais il a trouv la manire dencourager ses patients, de les mettre en confiance, de les apaiser, de les gurir. Vu quen France, la kinsithrapie est bien mise au point par des lois, et cette profession illustre le mieux son efficacit. Un kinsithrapeute a le choix entre tre employ (dans un hpital, centre de rducation) ou libral (avoir son cabinet). Malgr la grande game de services quun kinsithrapeute peut offrir, il ne faut pourtant pas oublier quil doit exister une bonne entente entre lui et le mdecin. Il nest pas soumis ce dernier mais ensemble ils peuvent trouver la meilleure solution pour leurs patients.

19

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Le lexique acqurir apaiser le choix la connaissance la corve devenir l employ l employeur en change encourager ensemble l entente tre mme de tudes approfondies l exgicence il faut imposer lier la loi la mdecine le(la) meilleur(e) mettre au point le(la) patient(e) permettre pourtant premirement rpugnante soumis suivre trouver vouloir - a achizitiona - a linisti, calma - alegerea - cunoasterea, cunostinta - sarcina - a deveni - angajatul - angajatorul - in schimb - a incuraja - impreuna - intelegerea - a fi capabil - studii aprofundate - exigenta - trebuie - a impune - a lega, a fi atasat - legea - medicina - celacea mai bunaa - a pune la punct - pacientulaa - a permite - totusi - mai inti - respingator - supus - a urma - a gasi - a vrea

4.2. Le pass compos Prezentul si perfectul compus (pass compos) sunt cele mai des folosite timpuri de la modul indicativ. Perfectul compus ca si in romna este un timp trecut ce exprima o actiune desfasurata si incheiata inainte de momentul vorbirii. Perfectul compus se formeaza in limba franceza astfel: -prezentul auxiliarului (TRE sau AVOIR) si participiul trecut al verbului de conjugat. Se conjuga cu AVOIR toate verbele tranzitive (cele care primesc un complement direct) iar cu TRE urmatoarele verbe: ALLER (a merge), SEN ALLER (a se duce), ARRIVER (a ajunge), DCDER (a deceda), DEVENIR (a deveni), ENTRER (a intra)
20

Cours Practique de Langue Franaise

MOURIR (a muri), NAITRE (a se naste), TOMBER (a cadea), VENIR (a veni), REVENIR (a reveni), PASSER (a trece), PARTIR, RENTRER, RESTER si verbele reflexive: se taire (a tace), se plaindre (a se plnge), sapercervoir (a-si da seama), se souvenir (a-si aminti). Verbele auxiliare AVOIR si TRE se conjuga la pass compos cu AVOIR - Jai eu (eu am avut) E primeste accent ascutit () Ex. masser mass Jai Tu as Il a Elle a Nous avons Vous avez Ils/Elles ont mass (eu am masat) arriver Tu es arriv Il est arriv Elle est arrive Nous sommes arrivs Vous tes arrivs Ils sont arrivs Elles sont arrives Verbele care la un timp compus se conjuga cu TRE prezinta acordul subiectului cu participiul trecut al verbului de conjugat. Astfel la persoana a-III-a, singular, feminin, la forma de participiu trecut se mai adauga un -e. La persoana I, II, III plural, masculin se mai adauga un -s, iar la persoana a-III-a feminin, plural -es. GRUPA a-II-a final: ex: russir russi (a reusi) reusit Jai russi ( eu am reusit ) Tu as Il/Elle a Nous avons Vous avez Ils/Elles ont finir fini (a termina)terminat Jai fini ( eu am terminat ) Tu as Il/Elle a Nous avons Vous avez Ils/Elles ont - participiul trecut al verbelor de grupa a-II-a se obtine inlaturnd R arriv Je suis arriv (eu am ajuns) Jai t (eu am fost) GRUPA I: participiul trecut al verbelor din aceasta grupa se formeaza inlaturnd R final iar

russi

fini

Participiul trecut al verbelor care se conjuga cu AVOIR ramne invariabil. Grupa a-III-a. Iata o lista cu participiul trecut al celor mai des folosite verbe de grupa a-III-a aller (a merge) all (mers) battre (a bate) battu (batut) connaitre (a cunoaste) connu (cunoscut)
21

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

courir (a alerga) couru (alergat) croire (a crede) cru (crezut) dire (a spune) dit (spus) dormir (a dormi) dormi (dormit) crire (a scrie) crit (scris) faire (a aface) fait (facut) lire (a citi) lu (citit) mettre (a pune) mis (pus) mourir (a muri) mort (murit) ouvrir (a deschide) ouvert (deschis) pouvoir (a putea) pu (putut) prendre (a lua) pris (luat) recevoir (a primi) reu (primit) rire (a rde) ri (rs) savoir (a sti) su (stiut) vaincre (a invinge) vaincu (invins) venir (a veni) venu (venit) voir (a vedea) vu (vazut) vouloir (a vrea) voulu (vrut) Verbele pronominale (reflexive) se conjuga astfel: Ex: SE SOUVENIR (a-si aminti) Tu te souviens Il/Elle se souvient Nous nous souvenons Vous vous souvenez Ils/Elles se souviennent Au pass compos Je me suis souvenu (mi-am amintit) Tu tes souvenu Il sest souvenu Elle sest souvenue Nous nous sommes souvenus
22

Au prsent: Je me souviens (eu imi amintesc)

Cours Practique de Langue Franaise

Vous vous tes souvenus Ils se sont souvenus Elles se sont souvenues Exista anumite verbe care se conjuga la un timp compus fie cu AVOIR, fie cu TRE in functie de context. Ex: descendre (a cobori) Jai descendu la valise du train. C.O.D. Eu am cobort valiza din tren. C. D. Deoarece substantivul "la valise" (valiza) indeplineste functia sintactica de complement direct inseamna ca verbul este tranzitiv si deci se conjuga cu AVOIR. Je suis descendu du train. Eu am cobort din tren. Nemaiexistnd un complement direct, verbul se conjuga cu TRE. Aceeasi situatie mai apare in cazul verbelor: monter (a urca), sortir (a iesi, a scoate), entrer (a intra), passer. MONTER Ils sont monts la tte du classament. Ei au urcat in vrful clasamentului. Ils ont mont les marches du stade en courant. Ei au urcat treptele stadionului alergnd. SORTIR Tu es sorti plutt de lhspital. Tu ai iesit mai repede din spital. Tu as sorti le ballon du filet. Tu ai scos mingea din plasa. ENTRER Il est entr sur le terrain la mi-temps. El a intrat pe teren la pauza. Il a entr le piano par la fentre. El a introdus pianul pe fereastra

23

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

4.3. La forme ngative et la forme interrogative. Negatia in limba franceza spre deosebire de romna este dubla: NE PAS. Ea incadreaza intotdeauna verbul (NE in fata verbului, PAS dupa verb). La timpurile compuse, negatia incadreaza auxiliarul. Ex: Je cours vite. Eu alerg repede. Je ne cours pas vite. Eu nu alerg repede. Elle a couru plus vite que toi. Ea a alergat mai repede dect tine. Elle na pas couru plus vite que toi. Ea nu a alergat mai repede dect tine. Nous nous promenons aprs lentrainement. Noi ne plimbam dupa antrenament. Nous ne nous promenons pas aprs lentrainement. Noi nu ne plimbam dupa antrenament. Nous nous sommes promens aprs lentrainement. Noi ne-am plimbat dupa antrenament. Nous ne nous sommes pas promens aprs lentrainement. Noi nu ne-am plimbat dupa antrenament. Interogatia in limba franceza se poate face prin: schimbarea intonatiei. Tu viens avec moi au stade? Vii cu mine pe stadion? inversiunea subiectului cu predicatul Viens-tu avec moi au stade? cu ajutorul formulelor tipice Quest-ce que cest? Ce este aceasta? Qui est-ce? Cine este? cu ajutorul adverbelor interogative Quand pars-tu en vacances? Cnd pleci in vacanta? O vas-tu? Unde mergi? Comment tappelles-tu? Cum te cheama? Exercices 1. Si vous aviez choisir entre tre kinsithrapeute employ ou libral, que choisiriez-vous? Argumentez votre opinion.

24

Cours Practique de Langue Franaise

2. Mettez les propositions suivantes la forme ngative et

la forme

interrogative. Je viens chez toi. Je suis venu chez toi.Tu passes ton temps dans la salle de gymnastique. Tu as pass ton temps dans la salle de gymnastique : 3. Mettez les verbes entre paranthses au pass compos. Faites attention lauxiliaire ! Tu (entrer) dans le bassin pour commencer ton traitement. Le docteur (permettre) de soulager sa peine. Elles(partir) pour Bucarest. Je(dire) ce que je pense. Vous (monter) dans lautobus. Ils(descendre) du train. Bibliographie 1. Bled Cours suprieur dorthographe -, Ed.Hachette, 1997 4ea3e B.E.P. 2.Dubois, Jean;Jouannon, - Grammaire et exercices de langue franaise, Ed.Larousse, Paris, 1956 3.Kinsithrapie scientifique Leroy, Serge (Baille, Guy si Rabier, Louis )Grammaire et expression 4ea3e Tehnologiques Ed.Nathan, Paris, 1990 Rsum n aceasta unitate de curs au fost prezentate urmatoarele notiuni pe care studentii trebuie sa si le nsuseasca : formarea kinetoterapeutului, verb- modul de formare a perfectului compus, forma interogativa a negativa.

25

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Unitatea de curs 5.
Les muscles et les os

Scopul unitatii de curs : dezvoltarea capacitatii de receptarea producere de mesaje orale a scrise adecvate domeniului de studiu. Insusirea notiunilor generale despre verb modul indicativ timpul imperfect si mai mult ca perfect

Obiective operationale : Dupa ce vor studia aceasta unitate, cursantii vor putea sa: desprinda esentialul din textul propus; recunoasca in texte verbele la aceste timpuri

5.1. Les muscles et les os Pour tre capable de gurir un malade (ce qui est le but de toute personne voue la pratique de la mdecine, soit-elle traditionnelle ou alternative), il faut possder des fortes connaissances danatomie, savoir comment le complexe corps humain fonctionne. Pour ce qui est du squelette voil les principaux os qui le composent: la tte : - vue antrieure : - frontal, temporal, cavit orbitaire, os malaire, maxilaire - vue postrieure parital, occipital, atlas, axis. - le tronc et le bras : - vue antrieure : clavicule, sternum, cte, humrus, radius, cubitus, os iliaque, tte et col du fmur, carpe, mtacarpiens, phalanges. - vue postrieure : omoplate, coccyx, pine sciatique, tubrosit ischiatique. - les jambes et les pieds : - vue antrieure : fmur, rotule, tibia, pron. - vue postrieure : mallole externe, astragale, calcaneum. En ce qui concerne les muscles, en voil les principaux: - la tte: - vue antrieure: frontal, temporal, orbiculaire des paupires, zygomatique, masster orbiculaire des lvres ; trapze, sterno-cledo-mastodien.
-

suprieur, maxilaire infrieur (mandibule);

vue postrieure: occipital

26

Cours Practique de Langue Franaise

- le tronc et le bras : - vue antrieure: deltode, pectoral, grand dentel, coraco-brachial, biceps, brachial antrieure, grand oblique, long supinateur, grand palmaire, petit palmaire, cubital antrieur - vue postrieure: deltode, sous-pineux, petit rond, grand rond, grand dorsal, triceps, premier radial, cubital antrieur, deuxime radial, cubital postrieur - les jambes et les pieds: - vue antrieure: pectin, droit interne, couturier, quadriceps, jambier antrieur, long pronier latral, jumeau interne, extenseur commun des orteils, solaire. - vue postrieure: grand adducteur, droit interne, demitendixeux, biceps fmoral, jumeau solaire, court pronier latral, tendon dAchille. Le lexique l le le l le le le le l le la astragale but couturier extenseur commun des orteils grand dentel grand oblique jambier antrieur long supinateur os malaire savoir sous-pineux tubrosit ischiatique vou,e - scopul - marele dantelat - marele oblic

- a sti - sub-spinosul - destinat, a

V.2. Limparfait
A.

Limparfait de lindicatif (imperfectul ) In general, imperfectul exprima o actiune desfasurata in trecut dar neterminata

pna in momentul vorbirii. In limba franceza imperfectul se formeaza astfel: de la forma de prezent, persoana I, plural se inlatura terminatia -ONS si se adauga terminatiile specifice acestui timp: -ais, -ais , -ait, -ions, -iez, -aient Grupa I: VISITER ( a vizita ) Persoana I plural : Nous visitons (noi vizitam) Visitons - ONS VISIT Je visitais (eu vizitam ) Tu visitais Il/Elle visitait Nous visitions Vous visitiez Ils/Elles visitaient
27

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Grupa a-II-a: CHOISIR (a alege ) Persoana I plural: Nous choisissons (noi alegem) Choisissons - ONS CHOISISS Je choisissais (eu alegeam ) Tu choisissais Il a Elle choisissait Grupa a-III-a: a) - verbe terminate in -IR: SORTIR (a iesi) nous sortons (noi iesim) - ONS SORT Je sortais (eu ieseam) Tu sortais Il a Elle sortait Nous sortions Vous sortiez Ils a Elles sortaient Nous choisissions Vous choisissiez Ils a Elles choisissaient

b) - verbe in -RE: BATTRE (a bate) nous battons (noi batem)- ONS BATT Je battais (eu bateam) Tu battais Il a Elle battait c) - verbe in - OIR: POUVOIR (a putea) nous pouvons (noi putem)- ONS POUV Je pouvais (eu puteam) Tu pouvais Il a Elle pouvait Nous pouvions Vous pouviez Ils a Elles pouvaient Nous battions Vous battiez Ils a Elles battent

5.2. Le plus-que-parfait Mai mult ca perfectul indicativului in limba franceza este un timp compus care exprima o actiune desfasurata in trecut si incheiata inaintea altei actiuni trecute. Mai mult ca perfectul (le plus-que-parfait) se formeaza astfel: imperfectul verbului auxiliar AVOIR sau TRE si participiul trecut al verbului de conjugat. (pentru verbele care se conjuga cu TRE a se vedea Unit II.) Verbele auxiliare prezinta urmatoarele forme la imperfect

28

Cours Practique de Langue Franaise

AVOIR Javais (eu aveam) Tu avais Il/Elle avait Nous avions Vous aviez Ils/Elles avaient

TRE Jtais (eu eram) Tu tais Il/Elle tait Nous tions Vous tiez Ils/Elles taient

Grupa I. Dupa cum am vazut si la pass compos (Unit II.), participiul verbelor de grupa I se obtine inlaturnd -R de la infinitiv, iar E primeste accent ascutit (). Masser -R mass Javais mass (eu masasem) Tu avais mass Il/Elle avait mass Nous avions mass Vous aviez mass Ils/Elles avaient mass

Grupa a-II-a. Paricipiul trecut al verbelor de grupa a-II-a se obtine inlaturnd -R final de la infinif. Russir -R russi (eu reusisem) Javais russi Tu avais russi Il/Elle avait russi Grupa a-III-a . Prendre (a lua) pris Javais pris (eu luasem) Tu avais pris Il/Elle avait pris Nous avions pris Vous aviez pris Ils/Elles avaient pris Nous avions russi Vous aviez russi Ils/Elles avaient russi

Verbele conjugate cu TRE, ca si la pass compos prezinta acordul participului trecut in gen si personala cu subiectul. Grupa I: arriver (a ajunge) Jtais arriv (eu ajunsesem) Tu tais arriv Arriver -R arriv Nous tions arrivs Vous tiez arrivs
29

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Il tait arriv Elle tait arrive Verbele reflexive se conjuga astfel la mai mult ca perfect: Se rappeler -R rappel (eu imi amintisem) Je mtais rappel Tu tais rappel Il stait rappel Elle stait rappele La forme interrogative (forma interogativa)

Ils taient arrivs Elles taient arrives

Nous nous tions rappels Vous vous tiez rappels Ils staient rappels Elles staient rappeles

Est-ce que tu tais parti pour Bucarest? (Plecasesi tu la Bucuresti?) tais-tu parti pour Bucarest? Avais-tu remport la victoire? (Obtinusesi victoria?) Est-ce vous vous tiez promens dans le parc? (Va plimbaserati prin parc?) Vous tiez-vous promens dans le parc? - primul vous este pronumele reflexiv, persoana a-II-a, plural; - al doilea vous este subiectul. Inversiunea se face tot intre subiect si auxiliar ca la celelalte verbe doar ca la verbele reflexive, pronumele reflexiv ramne in fata auxiliarului. La forme ngative (forma negativa) Ca si la pass compos, negatia incadreza auxiliarul. Je navais pas marqu Il navait pas russi Nous navions pas pris Elle ntait pas arrive Vous ne vous tiez pas promens Exercices 1. Conjuguez les verbes suivantes limparfait et au plus-que-parfait de lindicatif: demander, gurir, promettre Bibliographie 1. Bled Cours suprieur dorthographe -, Ed.Hachette, 1997 4ea3e B.E.P.
30

Cours Practique de Langue Franaise

2.Dubois, Jean;Jouannon, - Grammaire et exercices de langue franaise, Ed.Larousse, Paris, 1956 3.Kinsithrapie scientifique Leroy, Serge Grammaire et expression 4ea3e Technologiques Ed.Nathan, Paris, 1990 Baille, Guy Rabier, Louis 4.Le Larousse danatomie, 1994 Rsum. n aceasta unitate de curs au fost prezentate urmatoarele notiuni pe care studentii trebuie sa si le nsuseasca : notiuni elementare despre principalele grupe de oase a muschi, verb modul indicativ timpul imperfect si mai mult ca perfect, notiuni despre lexicul specific

31

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Unitatea de curs 6.
Quelques techniques de massage Scopul unitatii de curs : dezvoltarea capacitatii de receptarea producere de mesaje orale a scrise adecvate domeniului de studiu. Insusirea notiunilor generale despre verb modul indicativ viitor, modul conditional prezent-perfect Obiective operationale : Dupa ce vor studia aceasta unitate, cursantii vor putea sa: desprinda esentialul din textul propus; recunoasca in texte verbele la diferite moduri, timpuri

6.1. Quelques techniques de massage Le massage nest plus depuis longtemps une technique passive car le mass ragit aux actions du masseur vu que lors du massage un dialogue sans paroles se ralise entre les deux actants. Le dialogue mass-masseur se dveloppe dans un monde de signes, de points et de zones masser, la plupart tant justifis par lexistence dun besoin anatomophysiologique (points dmergence des nerfs, zones dinsertion musculaire) Voilquelques techniques de massages:

le sportmassage (ou le massage dans le sport) appliqu sourtout pour ses effets sur lappareil neuromioarthrokinsique se ralise par les procds suivants: la pression directe (utilise pour agir sur tous les points tensionns du corps), la friction (excute aprs la pression, avec la paume ou le poign en un sens linaire ou circulaire), la compression (cest une pression excute de manire rythme laide du poign, de la main ou du bout des doigts), le tapottement (consiste dans des coups rythms, alternatifs), leffleurage (cest un glissement agrable et peut tre utilis pour dtendre les muscles tenses), le ptrissement (pour rlaxer les muscles).

Les avantages de cette mthode sont: 32

il permet le maintien du corps dans la meilleure condition physique; il prvient les accidents et les pertes de mobilit; il amliore la performance et lendurance sportive; il soigne les tissus musculaires lss, leur redonne la mobilit;

Cours Practique de Langue Franaise

il prolonge la carrire sportive.

le criomassage (apliqu pour ses effets sur la circulation sanguine et lymphatique, surtout dans le traitement des escarres) consiste dans lexcution sur la surface traiter des frictions lgres, avec un morceau de glace durant 5-10 minutes. Pour assurer la durabilit des effets, le criomassage doit tre apliqu maintes fois par jour. la mthode Knap (mthode spciale effets combins) Knaps propose toutes les personnes certaines rgles de vie pour vivre plus longtemps et pour mieux conserver ses facults. De toutes ces rgles les plus importantes sont: la pratique des exercices physiques et le rgime alimentaire. Quant au massage, il sexcute soit pour stimuler la circulation sanguine au niveau des membres infrieurs, soit sur les points douloureux. Le masage consiste dans la friction, avec le bout des doigts, des points douloureux localiss, dans un sens circulaire et de plus en plus en profondeur, procd rpter 40-50 fois afin dliminer les contractions musculaires. Loriginalit de cette mthode cest la prcise localisation des points douloureux. lhidromassage consiste dans un ensemble de techniques appliques sur tout le corps ou sur seulement une partie qui se truovent soit sous leau, soit sont arross avec de leau normale, thrmale, marine mais dans la plupart des cas elle doit tre chaude. Les techniques les plus utilises dhidromassage sont la douche-massage sous eau. La douche-massage peut tre ralise dans des salles amnags dans ce but, propres, ares et o la temprature varie en fonction de la temprature de leau utilise. (par moins de 200) Le lexique appliquer arroser bout compression criomassage doigt douche douleur douloureux, euse effet effleurage escarre friction glace glissement hidromassage maintes fois maintien - a aplica - a stropi - vrful - compresia - masajul cu gheata - degetul - dusul - durerea - dureros, dureroasa - efectul - efleurajul - escara - frictiunea - gheataa oglindaa inghetata - alunecarea - hidromasajul - de mai multe ori - mentinerea
33

le la le le la la l l l la la le l le

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

l massage e le mass masser le masseur le morceau la paume le ptrissement la plupart le poign le point la pression le signe le tapottement le tissu musculaire

- masajul - masatul - a masa - maseurul - bucata - palma - framntatul - majoritatea - pumnul - punctul - presiunea - semnul - tapotamentul - tesutul muscular

6.2. Le futur. Le futur proche. Le pass rcent Viitorul. Viitorul apropiat. Trecutul apropiat. Viitorul exprima o actiune ce va avea loc dupa momentul vorbirii. In limba franceza viitorul se formeaza astfel: la infinitivul verbului se adaug terminatile specifice: -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. Grupa I: demander (a cere) Je demanderai (eu voi cere) Tu demanderas Il/Elle demandera Grupa a -II-a: franchir (a trece) Je franchirai (eu voi trece) Tu franchiras Il/Elle franchira Nous franchirons Vous franchirez Ils/Elles franchiront Nous demanderons Vous demanderez Ils/Elles demanderont

In ceea ce priveste verbele de grupa a-III-a avnd in vedere ca ele sunt neregulate viitorul se formeaza fie de la infinitiv, fie de la un radical specific de viitor la care se adauga terminatiile specifice acestui timp. Iata o lista cu verbe de grupa a-III-a si radicalul lor pentru viitor: aller (a merge) - ir courir (a alerga) - courr faire (a face) - fer pouvoir (a putea)-pourr
34

Cours Practique de Langue Franaise

vouloir (a vrea) - voudr recevoir (a primi) - recevr savoir (a sti) - saur venir (a veni) - viendr tenir (a tine) - tiendr mourir (a muri) - mourr Verbele de grupa a-III-a terminate in -IR formeaz viitorul la fel ca verbele regulate (infinitiv + terminatii). Verbele de grupa a-III-a terminate in -RE pierd E inaintea terminatiilor. Ex: OUVRIR (a deschide) Jouvrirai (eu voi deschide) Tu ouvriras Il/Elle ouvrira Je battrai (eu voi bate) Tu battras Il/Elle battra Nous ouvrirons Vous ouvrirez Ils/Elles ouvriront. Nous battrons Vous battrez Ils/Elles battront

Ex: BATTRE (a bate) - E BATTR

Ex: ALLER (a merge) IR+terminatii Jirai (eu voi merge) Tu iras Il/Elle ira Nous irons Vous irez Ils/Elles iront

Verbele auxiliare AVOIR si TRE prezinta urmtoarele forme pentru viitor: AVOIR Jaurai (eu voi avea) Tu auras Il/Elle aura Nous aurons Vous aurez Ils/Elles auront TRE Je serai (eu voi fi) Tu seras Il/Elle sera Nous serons Vous serez Ils/Elles seront

In limba franceza viitorul mai poate fi exprimat prin le futur proche (viitorul apropiat) atunci cnd actiunea va avea loc cu putin timp dupa momentul vorbirii.
35

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Le futur proche se formeaza din prezentul verbului ALLER (semi-auxiliar) si infinitivul verbului de conjugat. Je vais Tu vas Il/Elle va Nous allons Vous allez Ils/Elles vont soulager la peine de ce malade (ei au sa calmeze durerea acestui bolnav) In afara de viitorul apropiat mai exista in limba franceza un alt timp compus cu ajutorul unui verb semi-auxiliar. Este vorba despre le pass rcent (trecutul apropiat) care exprima o actiune ce s-a incheiat inainte de momentul vorbirii. Le pass rcent se formeaza din prezentul verbului VENIR ( semi-auxiliar), prepozitia DE si infinitivul verbului de conjugat. Je viens de Tu viens de Il/Elle vient de Nous venons de Vous venez de Ils/Elles viennent de soulager la peine de ce malade (ei tocmai au calmat durerea acestui bolnav) 6.3. Le conditionnel prsent Modul conditonal timpul prezent se formeaza in limba franceza in aceelsi mod ca si timpul viitor al modului indicativ.Pentru verbele de grupa I (-ER) si pentru cele de grupa aII-a (-IR) la forma de infinitv se adauga terminatiile : -ais ; -ais ; -ait ; -ions ; -iez ; -aient ; iar pentru verbele de grupa a-III-a (-IR,OIR,RE) aceleasi terminatii se adauga la radicalul de viitor. Verbele de grupa I EX.
36

consulter un patient (eu o sa consult un pacient)

russir ce que nous nous sommes proposs (noi o sa reusim ceea ce ne-am propus)

consulter un patient (eu tocmai am consultat un pacient)

russir ce que nous nous sommes proposs (noi tocmai am reusit ceea ce ne-am propus)

JOUER+ ais, ais, ait, ions, iez, aient.

Cours Practique de Langue Franaise

Je jouerais (eu as juca) Tu jouerais Il jouerais Nous jouerions Vous joueriez Ils joueraient Verbele de grupa a-II-a EX. REUSSIR+ais, ais, ait, ions, iez, aient. Je russirais (eu as reusi) Tu russirais Il russirait Nous russirions Vous russiriez Ils russiraient

Verbele de grupa a-III-a EX. SORTIR Je sortirais Tu sortirais Il sortirait Nous sortirions Vous sortiriez Ils sortiraient

EX. LIRE Je lirais Tu lirais Il lirait Nous lirions Vous liriez Ils liraient EX. POUVOIR ( radicalul de viitor al acestui verb este POURR) Je pourrais Tu pourrais Il pourrait Nous pourrions Vous pourriez Ils pourraient

6.4. Le conditionnel pass Ca orice timp compus, conditionalul perfect se formeaza cu ajutorul auxiliarului AVOIRa TRE la conditional prezent si participiul trecut al verbului de conjugat . Formele de conditional prezent ale verbelor auxiliare sunt urmatoarele: AVOIR TRE
37

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

Jaurais Tu aurais IlaElle aurait Nous aurions Vous auriez IlsaElles auraient

Je serais Tu serais IlaElle serait Nous serions Vous seriez IlsaElles seraient GRUPA I

DEMANDER (DMAND) ARRIVER ( ARRIV) Jaurais demand - eu as fi Je serais arriv(e) eu as fi ajuns cerut Tu aurais demand Tu serais arriv Il/Elle aurait demand Il/Elle serait arriv(e) Nous aurions demand Nous serions arrivs Vous auriez demand Vous seriez arrivs Ils/Elles auraient demand Ils/Elles seraient arriv(e)s GRUPA a II -a GURIR (GURI) Jaurais guri eu as fi vindecat Tu aurais guri Il/Elle aurait guri Nous aurions guri Vous auriez guri Ils/Elles auraient guri GRUPA a III-a PRENDRE (PRIS) Jaurais pris eu as fi luat Tu aurais pris Il/Elle aurait pris Nous aurions pris Vous auriez pris Ils/Elles auraient pris MOURIR(MORT) Je serais mort (e) eu as fi murit Tu serais mort Il/Elle serait mort (e) Nous serions morts Vous seriez morts Ils/Elles seraient morts (es)

VERBELE REFLEXIVE
38

Cours Practique de Langue Franaise

(LES VERBES PRONOMINAUX) SE RAPPELER (RAPPEL) Je me serais rappel(e) eu mi-as fi amintit Tu te serais rappel Il/Elle se serait rappel (e) Nous nous serions rappels Vous vous seriez rappels Ils/Elles se seraient rappel(es)

La forme ngative Ca la orice timp compus negatiile NEPAS incadreaza auxiliarul FAIRE (FAIT) Jnaurais pas fait eu nu as fi facut Tu naurais pas fait IlaElle naurait pas fait Nous naurions pas fait Vous nauriez pas fait IlsaElles nauraient pas fait 6.5. Exercices 1. Enumrez les traits caractristiques de chaque technique de massage prsente dans le cours. 2. Mettez les verbes souligns au temps indiqu entre paranthses : Limprudence tre (cond. prs.) la cause de beaucoup daccidents. Elle aimer (cond. pass) marcher de nouveau. Nous faire (cond. pass) tout le possible pour laider. Vous venir (futur) nous voir. Ils partir (pass rcent) mais ils revenir (futur proche) vite. Tu arriver (cond. pass) et tu devoir (pass compos) lamener lhpital. Bibliographie 1. Bled Cours suprieur dorthographe 4ea3e B.E.P. -, Ed.Hachette, 1997 2.Dubois, Jean;Jouannon, - Grammaire et exercices de langue franaise, Ed.Larousse, Paris, 1956 3.Leroy, Serge Grammaire et expression 4ea3e Technologiques Ed.Nathan, Paris, 1990 Baille, Guy Rabier, Louis 4.Mrza, Doina Metode speciale de masaj, Ed. Plumb, Bacau, 1998.
39

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

5.Kinsithrapie scientifique n0363-373a1998 Rsum. n aceasta unitate de curs au fost prezentate urmatoarele notiuni pe care studentii trebuie sa si le nsuseasca: cteva dintre tehnicile de masaj, lexicul specific, notiuni elementare despre verb timpul viitor, modul conditional, prezent aperfect

40

Cours Practique de Langue Franaise

Unitatea de curs 7.
Chez le docteur Knock Scopul unitatii de curs : dezvoltarea capacitatii de receptarea producere de mesaje orale a scrise adecvate domeniului de studiu. Insusirea notiunilor generale despre verb regula lui SI CONDITIONNEL si despre regula concordantei timpurilor Obiective operationale : Dupa ce vor studia aceasta unitate, cursantii vor putea sa: desprinda esentialul din textul propus; recunoasca situatiile tip ale regulei lui SI CONDITIONNEL si ale regulei concordantei timpurilor. 7.1. Chez le docteur Knock Knock est un charlatan qui, sous le faux titre de <<docteur>>, sest tabli dans un village de montagne. La clientle tait peu nombreuse et payant fort mal, mais le nouveau <<docteur>> savait fort bien tromper les gens. Knock: Vous tes la premire, Madame? (Il fait entrer la dame en noir et referme la porte). Vous tes bien du canton? La Dame: - Jhabite la grande ferme qui est sur la route de Luchre. Knock: Elle vous appartient? La Dame: Oui, mon mari et moi. Knock : Si vous lexploitez vou-mme, vous devez avoir beaucoup de travail? La Dame: Pensez, monsieur, dix-huit vaches, deux taureaux, la jument et le poulain, six chvres, une bonne douzaine de cochons, sans compter la basse-cour. Knock: Diable ! Vous navez pas de domestiques? La Dame: - Dame, si. Trois valets, une servante et les journaliers dans la belle saison. Knock: Je vous plains. Il ne doit gure vous rester de temps pour vous soigner. La Dame: Oh! non. Knock: Et pourtant, vous souffrez. La Dame: Ce nest pas le mot. Jai plutt de la fatigue. Knock: Oui, vous appelez a de la fatigue. (Il saproche delle). Tirez la langue. Vous ne devez pas avoir trop dapptit.
41

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

La Dame: Non. Knock: Baissez la tte. Respirez. Toussez! Vous ntes jamais tombe dune chelle, tant petite? La Dame: Je ne me souviens pas. Knock : - (il lui palpe le dos, lui presse brusquement les reins): - Vous navez jamais mal ici le soir, en vous couchant? Une espce de courbature? La Dame: Oui, des fois. Knock: Essayez de vous rappeler. a devait tre une grande chelle. La Dame: a se peut bien. Knock(la fait asseoir): Vous vous rendez compte de votre tat? La Dame: Non. Knock: Tant mieux. Vous avez envie de gurir ou vous navez pas envie? La Dame: Jai envie. Knock: Jaime mieux vous prvenir tout de suite que ce sera trs long et trs coteux. La Dame: - Ah! mon Dieu! et pourquoi a? Knock: Parce quon ne gurit pas en cinq minutes un mal quon traine depuis quarante ans. La Dame: Depuis quarante ans? Knock: Oui, depuis que vous tes tombe de votre chelle. La Dame: Et combien est-ce que a me coterait ? Knock: Eh bien! a vous cotera peu prs deux cochons et deux veaux . La Dame: Mon Dieu! Mon Dieu! Knock: Ce que je puis vous proposer, cest de vous mettre en observation. a ne vous cotera presque rien. Au bout de quelques jours, vous vous rendrez compte par vous-mme de la tournure que prendra le mal, et vous vous dciderez. La Dame: Oui, cest a. Knock: Bien, vous allez rentrer chez vous. Vous tes venue en voiture? La Dame: Non, pied. Knock (tandis quil rdige lordonance, assis sa table): Il faudra tcher de trouver une voiture. Vous vous coucherez en arrivant. Une chambre o vous serez seule, autant que possible. Faites fermer les volets et les rideaux pour que la lumire ne vous gne pas. Dfendez quon vous parle. Aucune alimentation solide pendant une semaine. Un verre deau de Vichy toutes les deux heures et, la rigueur, une moiti de
42

Cours Practique de Langue Franaise

biscuit, matin et soir, tremp dans un doigt de lait. Mais jaimerais autant que vous vous passiez de biscuit. vous ne direz pas que je vous ordonne des remdes coteux! la fin de la semaine, nous verrons comment vous vous sentez. Si vous tes gaillarde, si vos forces et votre gait sont revenues, cest que le mal est moins srieux quon ne pouvait croire, et je serai le premier vous rassurer. Si, au contraire, vous prouvez une faiblesse gnrale, des lourdeurs de tte et une certaine paresse vous lever, lhsitation ne sera plus permise et nous commencerons le traitement. Daprs Jules Romains Le lexique l apptit avoir envie se baisser la basse-cour le canton la chvre le cochon coteaux coter dfendre l chelle entrer prouver s tablir la faiblesse gaillarde les gens le journalier la jument la lourdeur de tte le mal de tte l ordonance la paresse payer peu nombreuse le poulain prevenir les reins se rendre compte renfermer le rideau souffrir tcher le taureau tirer la langue le traitement - pofta de mncare - a avea chef - a (se) apleca - ograda de pasari - zona, regiunea-lit.din partea locului - capra - porcul - costisitor - a costa - a se apara, a interzice (in text) - scara - a intra - a simti - a se stabili - slabiciunea - in forma - oamenii - zilierul - iapa - durerea de cap - durerea de cap - reteta - lenea - a plati - putin numeroasa - mnzul - a preveni - rinichii - a-si da seama - a inchide - perdeaua - a suferi - a incerca - taurul - a scoate limba - tratamentul
43

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

traiter tromper la vache le volet

- a trata - a insela - vaca - oblonul

7.2. La rgle du SI CONDITIONNEL Spre deosebire de limba romna, in limba franceza pentru a exprima conditia intr-o propozitie trebuie respectate urmatoarele reguli:

PROPOSITION PRINCIPALE SI(daca) PROPOSITION SUBORDONNE 1.daca verbul acestei propozitii prezent este la prezent sau viitor Le mdecin gurit les patient. Medicul vindeca pacientii. 2.daca verbul acestei propozitii este la conditional prezent Le mdecin gurirait les patients Medicul ar vindeca pacientii 3.daca verbul acestei propozitii este la conditional trecut Le mdecin aurait guri les si daca il sy tait connu. ar fi fost priceput. patients Medicul ar fi vindecat pacientii si daca il sy connaissait ar fi priceput. mai mult ca indicativ) perfect (modul si daca il sy connait este priceput. imperfect (modul indicativ)

!NOTA BENE :

In propozitia subordonata (cea dupa conjunctia SI) nu se pune

niciodata timp in R (viitor sau conditional). Exceptii : cazul lui SI dubitatif cerut de unele verbe exprimnd indoiala, incertitudinea. ex.: Je ne sait pas sil viendra demain Nu stiu daca va veni mine. 7.3. La concordance des temps Se stabileste raportul intre actiunea exprimata in propozitia subordonata in comparatie cu cea din propozitia principala, raport ce poate fi de anterioritate (actiunea din subordonata are loc inaintea celei din principala), simultaneitate (actiunile au loc in acelasi timp), posterioritate (actiunea din subordonata are loc dupa cea din principala).
44

Cours Practique de Langue Franaise

Daca in propozitia principala verbul este la prezent sau viitor, in propozitia subordonata poate fi la orice timp in functie de raportul existent intre cele doua propozitii: prezent, viitor, trecut. Daca in propozitia principala verbul este la un timp trecut atunci trebuie respectate urmatoarele reguli:

PROPOSITION PRINCIPALE temps pass Je suis arriv chez toi Eu am ajuns la tine temps pass Je suis arriv chez toi Eu am ajuns la tine temps pass Je ne savais pas Eu nu stiam 7.4. Exercices. 1. Compltez les phrases. -

RAPORT antriorit quand cnd simultanit quand cnd postorit quand cnd

PROPOSITION SUBORDONNE le-plus-que-parfait de lindicatif tu tais dj parti. tu plecasesi deja. imparfait de lindicatif tu partais. tu plecai. conditionnel prsent tu partirais. vei pleca.

Si jtais un bon kinsithrapeute Si je pouvais Si cette maladie nest pas gurie vite Si tu avais fait dattention Elle se demandait si

2. Mettez les verbes entre paranthses au temps qui corespond pour respecter la concordance des temps.
-

postriorit: - Je savais que tu ne (venir) pas me voir. - Elle tait certaine que tu (russir)

- simultanit: - Nous pensions que nous ne (comprendre) pas les techniques de massages mais ctait trs intressant. - Il avait cru que tu (tre) coupable.
-

antriorit - Je ne savais pas que vous (faire) des cours franais. - Ils nous ont annonc que la runion (avoir lieu) dj.

Bibliographie 1. Bled Cours suprieur dorthographe -, Ed.Hachette, 1997 4ea3e B.E.P. 2.Dubois, Jean;Jouannon, - Grammaire et exercices de lanque franaise, Ed.Larouse, Paris, 1956 3.Kinsithrapie scientifique
45

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

4. Leroy, Serge Grammaire et expression 4ea3e Tehnologiques Ed.Nathan, Paris, 1990 Baille, Guy Rabier, Louis Romain, Jules Knock ou le Triomphe de la Mdecine. Rsum. n aceasta unitate de curs au fost prezentate urmatoarele notiuni pe care studentii trebuie sa si le nsuseasca: un tratament putin mai special, cel al doctorului Knock, notiuni despre lexicul specific, verb, regula lui SI CONDITIONNEL si regula concordantei timpurilor.

46

Cours Practique de Langue Franaise

BIBLIOGRAPHIE SLECTIVE Bled - cours suprieur d orthographe 4mea3me , Ed. Hachette, Paris, 1997; Cotidianul Smbata duminica 13-14.XI.1999 Dubois, Jean; Jouannon, - Grammaire et exercices de lanque franaise, Ed.Larouse, Paris, 1956 Kinsithrapie scientifique - la revue Kinsithrapie scientifique n0373a1997 Leroy, Serge Grammaire et expression 4ea3e Technologiques Ed.Nathan, Paris, 1990 Baille, Guy Mrza, Doina Metode speciale de masaj, Ed. Plumb, Bacau, 1998. Pierret - Antoniu, Ana Saras, Marcel Stiintifica, Bucuresti 1970 Stefanescu, Mihai Romain, Jules Knock ou le Triomphe de la Mdecine. Limba franceza - curs practic, Ed.

47

Autor: CRISTINA-IOANA CHILEA

DEVOIR N0 1 1. Le kinsithrapeute doit tre une personne doue de bonnes qualits psychologiques vu son travail avec les malades et de fortes connaissances mdicales. - Argumentez dans une rdaction de maximum 20 lignes si vous tes daccord avec cette affirmation en mettant en relief les raissons pour lesquelles vous avez choisi cette spcialit. 2. Mettez en franais: Kinetoterapia reprezinta terapia prin miscare, dar prin numarul de exercitii efectuate in functie de afectiune, ea poate fi confundata cu sportul
-

Atuurile kinetoterapiei sunt: capacitatea de a recupera diferiti pacienti suferind de afectiuni pediatriceareumaticeageriatriceaneurologice, favorizarea functiilor intelectuale a afective contributia de desavrsirea personalitatii. Pentru a putea face fata concurentei, kinetoterapeutii trebuie sa elaboreze strategii de marketing si sa le adapteze domeniilor in care isi desfasoara activitatea.

48

Cours Practique de Langue Franaise

DEVOIR N0 2 1. Laquelle des techniques de massage prsentes dans le cours vous semble la plus efficace? 2. Quel est selon vous le rle du kinsithrapeute dans le sport? 3. Mettez en roumain: Il savait quil allait mourrir et il ne voulait plus souffrir. Le fait de rester plant toute sa vie dans le lit lui paraissait inhumain, une torture pour soi et pour les siens. Jusquau jour o sa fille, dsespre de le voir souffrir tant, est arrive la maison accompagne dune jeune femme. Elle tait kinsithrapeute. Certes, elle a d dabord lui traduire ce mot car il ne comprenait pas grande chose. Au dpart il ne voulait pas se laisser toucher par la jeune femme. Il avait honte mais elle a su le mettre en confiance et elle a commenc la rducation de ses jambes mortes, par des exercices spcifiques, des massages appropis suite un traumatisme. Elle y est arrive. 4. Mettez en franais: Daca as fi un bun kinetoterapeut mi-ar place sa lucrez cu copii suferind de diverse afectiuni. Inainte de a sti ce faci, mai toti te credeam un vrajitor. Daca ar fi fost mai atent, accidentul nu ar mai fi avut loc si el ar fi si astazi in viata. Daca masajul ar fi redus la o tehnica uniforma el si-ar pierde calitatea de mediator al unei relatii interpersonale capabile sa-l faca mai eficient.

49