Vous êtes sur la page 1sur 1

CANADA CUSTOMS INVOICE FACTURE DES DOUANES CANADIENNES http://baycitybrokers.

com
1. Vendor (name and address) - Vendeur (nom et adresse)

Page of de

*2. Date of direct shipment to Canada - Date dexpdition directe vers le Canada
3. Other references (include purchasers order No.) Autres rfrences (Inclure le n de commande de lacheteur)

4. Consignee (name and address) - Destinataire (nom et adresse)

5. Purchasers name and address (if other than consignee) Nom et adresse de lacheteur (Sil diffre du destinataire)

6. Country of transhipment - Pays de transbordement

Country of origin *7.Pays dorigine desof goods marchandises

IF SHIPMENT INCLUDES GOODS OF DIFFERENT ORIGINS ENTER ORIGINS AGAINST ITEMS IN 12. SI LEXPDITION COMPREND DES MARCHANDISES DORIGINES DIFFRENTES. PRCISEZ LEUR PROVENANCE EN 12.

8. Transportation: Give mode and place of direct shipment to Canada Transport : Prcisez mode et point dexpdition directe vers le Canada

9. Conditions of sale and terms of payment (i.e. sale, consignment shipment, leased goods, etc.) Conditions de vente et modalits de paiement (p. ex. vente, expdition en consignation, location de marchandises, etc.)

*10. Currency of settlement - Devises du paiement


11. Number of packages Nombre de colis Specification of commodies (kind *12.description and characteristics, i.e.of packages, marks and numbers, general grade, quality) Dsignation des articles (nature des colis, marques et numros, description gnrale et caractristiques, p. ex. classe, qualit) Quantity *13. (state unit) Quantit (prcisez lunit) 14. Selling Price - Prix de vente Unit price 15. Total Prix unitaire

18. If any of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice, check this box Si tout renseignement relativement aux zones 1 17 figure sur une ou des factures Commerciales ci-attaches, cochez cette case Commercial Invoice No. - N de la facture commerciale Exporters name and address (if *19. Nom et adresse de lexportateur other than vendor) (sil diffre du vendeur)

16. Total weight - Poids total Net Gross - Brut

17. Invoice total Total de la facture

20. Originator (name and address) - Expditeur dorigine (nom et adresse)

21. Departmental Ruling (if applicable) - Dcision du Ministre (sil y a lieu)

22. If fields 23 to 25 are not applicable, check this box Si les zones 23 25 sont sans objet, cocher cette case 25. Check (if applicable): Cocher (sil y a lieu) : (i) Royalty payments or subsequent proceeds are paid or payable by the purchaser Des redevances ou produits ont t ou seront verss par lacheteur

23. If included in field 17 indicate amount: Si compris dans le total la zone 17, prcisez : (i) Transportation charges, expenses and insurance from the place of direct shipment to Canada Les frais de transport, dpenses et assurances partir du point dexpdition directe vers le Canada

24. If not included in field 17 indicate amount: Si non compris dans le total la zone 17, prcisez : (i) Transportation charges, expenses and insurance to the place of direct shipment to Canada Les frais de transport, dpenses et assurances jusquau point dexpdition directe vers le Canada

(ii)

Costs for construction, erection and assembly incurred after importation into Canada Les cots de construction, drection et dassemblage aprs importation au Canada

(ii)

Amounts for commissions other than buying commissions Les commissions autres que celles verses pour lachat

(ii)

The purchaser has supplied goods or services for use in the production of these goods Lacheteur a fourni des marchandises ou des services pour la production de ces marchandises

(iii) Export packing Le cot de lemballage dexportation

(iii) Export packing Le cot de lemballage dexportation

Dans ce formulaire, toutes les expressions dsignant des personnes visent la fois les hommes et les femmes. * An asterisk denotes a required field.

CI1 (00) Printed in Canada / Imprim au Canada

Vous aimerez peut-être aussi