Vous êtes sur la page 1sur 5

Matei (28, 8-9) Iar plecnd ele n grab de la mormnt, cu fric i cu bucurie mare au alergat s vesteasc ucenicilor Lui.

Dar cnd mergeau ele s vesteasc ucenicilor, iat Iisus le-a ntmpinat, zicnd: Bucurai-v! Iar ele, apropiindu-se, au cuprins picioarele Lui i I s-au nchinat. (28,16-17) Iar cei unsprezece ucenici au mers n Galileea, la muntele unde le poruncise lor Iisus. i vzndu-L, I s-au nchinat, ei care se ndoiser.

Dupa ce ingerul le a vestit ca Iisus a inviat le a spus sa mearga si sa verteasca Apostolilor, apoi el a disparut. Putem sa ne dam seamaca femeile nu se gaseau intr o situatie prea usoara deoarece pe de o parte erau bucuroase ca a inviat Domnul, iar pe de alta partea le era teama de reactia lumii cand le va zice ca Invatatorul lor a inviat, caci ele ar fi strigat in gura mare dar se temeau sa nu fie maltratate si atatacate de dusmanii Domnului; aceasta frica le inchidea caci mergeau catre casa tacute si ganditoare, iata ca Domnul apare pe cale si doreste sa le scoate din aceasta stare, si le zice bucurati-va. Aparita Domnului a fost neasteptata si le a umplut inima de bucurie. Placut surprinse de aparita Domnului ele se apropie de El si ii cuprind picioarele cu respect si si I se inchina cu cel mai adanc devotament. 1 Sfantul Teofilact al Bulgariei zice ca Mantuitorul le spune femeilor Bucurati-va deoarece nemul femeiesc a fost osandit la intristare, dar prin invierea Sa Domnul le-a pricinuit bucirie si le a binecuvantat. Din cinste pentru Hristos ii cuprind picioarele, din evlavie pentru Aceasta nu au indraznit sa se aprope de alta parte a trupului. Unii afrima ca s au apropiat si I-au cuprins picioarele pentru a se convinge ca nu este nalucire caci banuiau ca este duh, ceasta este monetul in care cele doua Marii s au atins de Mantuitorul. Maria Magdalena voia sa se ispiteasca atingandu-se de Domnul, (Ioan 20,17), nu ia dat voie sa se atinga pentru ca voia sa fie pururea cu El, ca mai inante de Rastignirea Sa, cat si pentru faptul ca odata ce s a atis de picioarele Lui ce nevoie mai era sa se mai atinga de El, deci de aici putem sa ne dam seama de ce a zis ca era iscoada.2 Evanghlistul Ioan afirma ca Mantuitorul s a aratat ucenicilor in Ziua Invierii,(In,

20,19), intrand prin usile incuiate, apoi s a aratat iarasi dupa 8 zile cand se afla si Toama cu

1 2

Pr. Prof Dr Vasile Gheorghiu, Comentariu la Matei,Ed tipograafiu Mitropolitului Silvestru, Cernauti,1927, pg. 827. Sfantul Teofilact al Bulgariei, Talcuirea Sfintei Evanghelii de la Matei, Ed. Sofia, Bucuresti, 2007, pg. 424.

ei(26), iar dupa acea trebuiau sa merga in Galileia, si unii dintre ei nu erau acolo caci pescuiau pe marea Tiberiadei, si s a aratat doar lor 7 (21,1).

Cei 11 prin nr lor ne aduc aminte de tradarea lui Iuda, care a astirbit nr 12 al apostoli, cei 12 Patriahi, cele 12 zodii, cele 12 Triburi. Iisus ii cheama in Galileia la muntele care nu este numit fiind de origine din Galileia petrecandu- si majoritatea copilariei aici si activiatea invatatoreasca ba chair ami mult aici era zona cu ele mai multe neamuri dupa cum se mentioneaza in 4, 15. 4,15- Pamantul lui Zablon si pamantul lui Neftalispre mare, si dincolo de Iordan, Galileia nemurilor Ne intrebam de ce ingerul le a zis femeilor mironosite ca apostolii sa merga in Galileia dupa cum le- a spus mai inainte, si de ce Mantuitorul nu a ales un o alta provincie. in primul raspuns il gasim in profetia lui Isaia 9,1: poporul care locuia in intuneric va vedea luminna mare si voi cei ce locuiti in lautra umbrei mori lumina va straluci peste voi. Deaorce regele Asiriei deportase mai muti oameni straini in Galileia, sau cei care au venit si s au asejat de la sine. In al doilea rand deoarece el a trait a crecut a trait si chiar a savarsit prima minune, in Ioan capitolul 2. Dupa cum putem remarca Matei nu da nici un nume cu privire la cei care s-au indoit de Invierea Mantuitorului, dar Ioan competeaza pe acesta (In, 20,25). Si trebuie sa intelegem ca Mantuitorul mergand in Galeleia si s a aratat, iar acestia care s au inchiant s au indoit mai inainte in Ierusalim cum expune Marcu(16, 11-14) Luca(24, 11)3 Marcu(16, 11-14) 11. 12.
3

i ei, auzind c este viu i c a fost vzut de ea, n-au crezut. Dup aceea, S-a artat n alt chip, la doi dintre ei, care mergeau la o arin.

Sfantul Teofilact al Bulgariei, Talcuirea Sfintei Evanghelii de la Matei, 425.

13. 14.

i aceia, mergnd, au vestit celorlali, dar nici pe ei nu i-au crezut. La urm, pe cnd cei unsprezece edeau la mas, li S-a artat i I-a mustrat pentru

necredina i mpietrirea inimii lor, cci n-au crezut pe cei ce-L vzuser nviat. Luca(24, 11) 11. i cuvintele acestea au prut naintea lor ca o aiurare i nu le-au crezut.

Cele ce afrima Matei s a intamplat mult dupa aceea, dupa cele pe care le pune Ioan , caci Mantuitorul s-a aratat de multe ori vreme de 40 de zile, s au inchinat lui Hristos, iar unii s au indoit intelegem ca cei 11 ucenici au mers in Galileia si s au inchinat Lui, iar unii , poate fi vorba despre cei 70, 500 (1 Cor, 15,6) de ucenici, faceau parte din ceata pe care a ales o Mantuitorul (Lc. 10,1) s au indoit de prezenta lui Hritos, dar apoi au crezut si ei in El. Matei nu i aminteste pe cei care s au indoit, nici pe Toama nu l-a amintit caci si el a fost unul dintre cei care s au indoit de Invierea Mantuitorului.(In. 20, 25). In versetul 16 gasim 2 verbe trazitive cu actiune directa la Persoana Mantuitorului, unii dintre ei s au inchinat si au crezut in El si unii sau indoit, sau conform traducerii grecesti au ezitat a ezit, vb. I. Intranz. i tranz. A sta la ndoial n luarea unei hotrri; a ovi, a se codi, a pregeta. evdi,stasan cei care s au indoitde prezenta Sa pot fi cei din grupul celor 500, 1Cor 15,6 , deoarece este foarte posibil ca unii dintre ei sa nu-L fi cunoscut in mod direct. 4 Vedem ca versetul este expus in mai multe feluri, ei care se indoisera, deci putem sa mergem cu gandul ca unii nu stiuau ca Hr inviase, dintre grupul celor 500, sau este o traducere gresita, sau ne putem gandi la relatarea lui Marcu care spune ca Maria Magdalena le spune ca au vazut pe Domnul iar ei nu au crezut; apoi au mai venit si cei doi cu care a mers pe cale si acitia le a spus dar nici pe ei nu au crezut. In Bibla de la Blaj 1795: i, mergand eale sa spuie ucenicilor Lui si, iata, Iisus le-au
intampinat pre eale, zicand: .Bucurati-va!. Iara eale, apropiindu-s, au cuprins picioarele Lui i s-au inchinat Lui. Atunci au zis Iisus lor: .Nu va teameti, meargeti, vestii frailor Miei ca sa mearga n Galileea si acolo Ma vor vedea

http://www.lectionary.org/EXEG-Concise/NT/ConNT01-Matt/Matt%2028.16-20.htm, 17:23, (12.01,2013)

in biblia de la Balgrad 1688 - . Si iara mergind sa spue ucenicilor Lui, iata Iisus timpina pre

iale zicind: Bucurati-va ! lara iale venira, cuprinsara picioarele Lui i sa inchinara Lui. 10. Atunci zise Iisus lor: Nu va teamereti, meargeti i vestiti fratiler Miei sa mearga in Galilea si acolo Ma vor vedea. In Bibla de la Blaj 1795: SI , vazandu-L pre El, s-au inchinat Lui, iara unii s-au indoit.
In Biblia lui Anania , gasim aceiasi traducere, iar unii s au indoit. Biblia de la 1914: si vazundu l pre El s-au inchiat lui, iar unii s- au indoit.
CNS

Matthew 28:17 Cnd L-au vzut ei, I s'au nchinat, dar unii s'au ndoit.

Biblia de la 1688 - iara cei 11 ucenici mersesera in Galleia, in muntele unde rainduise lor Iisus. Si vazandu-L pre El, sa inchinara Lui, iara unii sa indoira.
KJV

Matthew 28:16 Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had

appointed them.
NAS

Matthew 28:16 But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had

designated.
NIV

Matthew 28:16 Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them

to go.

KJV Apoi, cei unsprezece ucenici au mers n Galileea, ntr-un munte n cazul n care Isus le-a numit.

NAS Matei 28:16 Dar cei unsprezece ucenici au procedat la Galileea, la muntele pe care Isus le-a desemnat.

NIV Matei 28:16 Atunci cei unsprezece ucenici au mers n Galileea, la muntele unde Domnul Isus le-a spus s mearg.