Vous êtes sur la page 1sur 500

I

CHRONICA
DO
DESCOBRIMENTO E Cf>NQUISTA
' .
DE GUIN.
C}BRONIC}!
DO
DESCOBRIMENTO E CONQUISTA
DE GUIN
ESCBITA
POR MANDADO DE ELREl D. AFFONSO V,
SOB A DIIIEC!O SCIItiCTII'IC.l, E SEGt!IQIO .U ll18'11111CD DO ILLOSTU: IIIP.umt D RENIIQilE,
.ILO CWIOWIITA
GOMES EANNES DE AZURARA;
FIELIIF.IITE TIULAD.I.D.t. DO K.t.IIUICIJTO DIIGIIUL COIIT&KPOI..t.IUIO, Qllli III COKSiiaY.t. lU IIILIOTBECA IIEAL
Dll P.l.l.ll, I DADA PIIL4 PaiKIII..t. Y&Z Lll& P&l DILIGIIRCI.t.
DO VISCONDE DA CARREIRA,
Ea- blnordllllrio, o tnW.O de Pldelllolma
11&- de
Pa&CIDJ.a&
DE UIIA INTRODUCO, B ILLUSTRADA COII ALGUIIAS NOTAS,
.a.G VDOOJIDK DK UJft'.l. ... ,
5oelo da Mldemla .-1 du &ciODclu de Lbllo&, O de 11111 pude D_,., d'Aeademlu
o Sooledadolll!llu om Boopuba, PNDa ,IJalla, lapa ..... , Bolluda,
Bll'cla , e Amertca , e&c. ;
E SliCUID.t. D'llK GLOI&AIIO DU P4L4VIU E PBIUU .l.ftTIQtADAS
E OIIOLETU.
PARIZ.
PUBLICADA POR J. P. AILLAUD.
IIDCCCXLI.
CURO NICA
DO
DESCOBRIMENTO E CONQUISTA
DE GUIN
BSCBITA
POR MANDADO DE ELREI D. AFFONSO V,
SOB A DIIIEC.lO SCIIIn'IFICA, I SIGIJ!QIO AS IKSTBilCIS 110 ILUJSTU l!IPANTI D RE!IIIQUE,
GOMES EANNES DE AZURARA;
FIELIIEIITE TUSLADADA DO BAIIC!ICBITO OaJCJIIAL COIITEBPOBAIIEO, QUE 8& COIIIIBVA liA BIBLIOTBICA aut
DI PABIZ, E DADA PELA PBIBII:IIU VEZ LU& PII:B DILICIIICIA
DO VISCONDE DA CARREIRA,
ED- ll:zlnOrdiDUio, e Bbllllro Plealpoleaclarlo de 8. IIIJellade Fklelllll ..
aa corte dePruoa;
P&ICIIDA
DE UIIA JNTRODUCO, E lLLUSTRADA COII ALGUMAS NOTAS,
D.
Soclo da......., .. real du Sclellelu de Llllloa. e de 'Dili IlUde DWD81'0 d'Academlu
o &oeledadee Mlllu em Beopuba , Pnaoa , llalla lqlern, Bolluda ,
llaklla, e Amerlca, e&c. ;
E S&ODJDA D'UB CLOISABIO DAI PALA VBAI & PBBASU AIITIQCADAS
& OB80LKT AS.
PARIZ.
PUBLICADA POR J. P. AILLAUD.
IIDCCCXLI.
INTRODUCAO.
Quando se e x a m ~ n a o com atteno os altos feitos
obrados pela nao portugueza no xv ~ xv1 seculos
na carreira das navegaes, e do commercio martimo,
no podmos deixar de admirar esta nao, vendo-a
em um perodo to curto passar alem do Cabo da Boa
Esperana, descobrir, reconhecer, explorar, descre-
ver, e occupar, ou dominar em toda a sua vasta cir-
cumferencia , todas as costas d'Africa, e estender o
seu domnio na As ia sobre uma superficie de mais de
outo mil legoas, e no satisfeita ainda destes trium-
phos dictar as suas leis a trinta e trs reinos que
fizera tributarios!
Cresce a nossa admirao quando se contempla o
valor, e intrepidez de um Portuguez (Fernando de
Magalhes) que attravessando na sua maior extenso
o Oceano, consegue pela primeira vez fazer a circum-
navegao do globo ; esta admirao ainda mais se
augmenta quando se reflete que a nao portugueza
descobrira pelos mesmos tempos a parte oriental do
Novo Continente, em quanto por outro lado extendia
o seu domnio na Asia desde a costa oriental d'Afiica
at pennsula de Malaca e s Malucas; domnio
tanto mais admiravel , quanto era sustentado por
uma cadea de praas fortes, e pelo estabelecimento
11

-VI-
de feitorias commerciaes (t). Quando pois se medita
attentamente na rapidez com que se succedio uns aos
outros taes acontecimentos, no podmos deixar de
ficar absortos vista daquelles grandes feitos, e no
menos da iocrivel energia, da fora sem exemplo,'
do desejo arden L e de gloria que se deseovolveo, desde
a primeira metade do n at outra metade
do seculo seguinte, nesta nao que antes d'aquella
epoca memoravel vivia circumscripta no seu proprio
terri torio !
Com effeito a historia no uos mostra que em alguma
outra nao se operasse um tal prodgio ; no nos
mostra outro exemplo de uma to rapida elevao ao
cume da grandeza, e do poder. Se examinAmos a
mesma historia de Roma, vemos que esta nao
1
quando chegra ao apogeo da sua grandeza, no con-
f{Uistra ao mesmo tempo, como fizero os Portu-
guezes, tantos povos, e tantos estados, no dominra
sobre tantas naes, nem se a possra com tanta rapidez
de tantos sceptros.
na verdade um espectaculo magnifico , e por certo
digno da meditno do historiador e do philosopho,
quando contemplar na transformaorapida de um dos
pequenos Estados da Europa , em um dos mais pode-
rosos do globo, e v l-o mudar a sorte, e a situao com-
mercial do mundo, reduzindo grandes imperios ao nivel
dos pequenos Estados, e elevar outros que t ento ero
mediocres, cat,b.egoria de grandes potencias ; vl-o
em6m produzir uma revoluo immensa
1
revoluo
que abrangeo todas as partes do globo, e que ligou o
(1) Yide Barreto de Retende, Tratado dos vice-reye da lndia.
MN. 8,37r da Bibliotheca Real de Pariz.
-VII-
antigo ao noo mundo, estabelecendo communicaea
entre as naes que l ali i ero as mais. desconhecidas
e remotas!
A nossa admirao ainda maior quando vmos
a par destas faanhas, e para que ellaa se nlo apa-
gauem nas futuras idafles da memoria doa homens
1
produzir a nao ao mesmo tempo uma otultido de
homens de primeira ordem que as reconto em seus
ou as canto em aeua poemas; conservando
assim aua patria no aimplicea e fabulosas tradies,
mas a relao autheolica de factos verdadeiros de que
foro testemunhas, ou em que ellea mesmos tomro
parte. identificando-se asaim a gloria militar com a
acienti6ca e litteraria, quando alias a idade d'ouro da
litteralura romaua s existira no tempo da paz, em
quanto a nosaa viveo e se augmentou no ineio das
batalhas, e sombra doa louros das victoriaa.
pois a esta singular e gloriosa excepo que deve-
moa o precioso monumento que vamos dar pela pri-
meira vez ao publico : a Claronica da Conqista de
Gui" por Gomes Eannes d' . surara, eacripto que
incontestavelmente no s um doa mouumentos maia
preciosos da historia da gloria portugueza , mas lam-
bem o primeiro livro escripto por autor europeo sobre
os paizes situados na costa occidental alm
do Cabo Bojador, e DO qual se coor.denro pela pri-
meira vez as relaes de testemunhas contemporaneas
doa e6foros dos maia intrepidoa navegantes porlu-
guezes que penetrro no famoso mar Tenebroso dos
Arabea ( 1} , e passro alm da mela que t ento tinha
(1) O Atlantico alem das ilbat CantJrtJt ( nja-ee a n011a Me-
moria sob1e a prioridade doa deteobrimentos portuguezet).

-VIII-
servido de barreira aos maia experimentados martimos
do Mediterraneo, ou das costas da Europa.
Com efleito tendo sido os Portuguezes os primeiros
descobridores dos paizes situados alem do Cabo Bo-
jador (1), a honrosa misso de primeiro recontar estes
descobrimentos compeLia a um Portuguez.
Todavia, deste monumento contemporaneo do ii-
lustre Infante D. Hemique (alma e vida destes desco-
brimentos, e onde nos so revelados os esforos dos
seus grandes talentos, e da sua profonda sciencia)
apenas tinho escuras, e confusas os mesmos
eruditos do principio do XVI
0
seculo; e entre estes
;algum houve que at duvidra ter Azurara com-
posto esta chronicn: oa modernos emfim o julgavo de
todo perdido, como diremos em outro logar. Antes
pois de fallarmoa assumpto, occupar-nos-hemos
do autor, e em seguida do livro, e d" importancia
deste, e finalmente da descoberta do codice original.
Azurara revla-nos nesta cbronica, se a compa-
rAmos com o Leal Conselheiro composto por eiRei
D. Duarte entre os annos de 1428-1438 (2), o estado
das sciencias, e da erudio entre ns nos fins da idade
media. Pde dizer-se sem temeridade que este chro-
nista Linha uma vasta instruco, como o leitor ver
pelas suas citaes. Elle nos d noticia dos livros
que os nossos sal!ios estudavo no XIV
0
e principio do
xvo seculos. E para que o leitor tenha disto uma idea
(1) Yide a noua Memoria sobre a prioridade doa deecobri-
meotoe portoguezes o:a costa d'Afaica occideotal. Pariz, 184t.
(2) Yi.de a DoiA Memoria sobre esle Mu. publicada pelo 00110
coosocio na Sociedade R. dos antiquarios de Frlanf'l , M. P. Paris,
na aua iotereaaote e erudita obra, intitulada : Les Manuscrits
franfais de la Bibliothque du Roi, tomo lll, pag. 331S.
-IX-
mais esacta, faremos meno aqui doa principaes au-
tores citados por .Azurara, do mesmo modo que o
nosso illustre amigo o senhor baro de Humboldt enu-
merou todos os citados por Colombo. Com effeito entre
os AA. sagrados Azwara cita a Biblia, e especial
mente os livros de Salomo, a. dos Profetas, S. Jero-
nimo, S. Chrisostomo, S. Thomaz J'Aquino e outros;
enlre os AA. da antiguidade classica cita Herodoto,
Homero, Hesiodo, Aristoteles, Cesar, Tito-Livio,
Ccero, Salustio, Valerio Mas imo, Plinio , Lucano ,
os dois Senecas , o tragico , e o philosopho , V egesio,
Ovdio, 1osepho , Plolomeo, e outros.
Dos AA. da idade media vemos .A.zwara citar
Oroaio, Isidoro de Sevilha, o astronomo arabe Alfa-
gran (t), Rodrigo de Toledo, Marco Paulo, Fr. Gil
de Roma, Joo Duns &oto, Alberto MlJ!no, o famoso
Petrus de .Alliaco, e outros. V-se ao mesmo tempo
que tinha lido aa.chronicas e historias estrangeiras,
e os romances de cavallaria, principalmente os de
Frana, Hespaoha, Italia (2), e Allemanha. Por outra
parte Azurara mostra ter um vasto conhecimento da
geografia systematica dos antigos, como indicmos
em algumas das notas. A pezar de ter vivido na epoca
d'eiRei D. Joo ]
0
, e D. Duarte, que nio acreditavo
muito nas influencias. sidreas, e na astrologia judi-
ciaria (3), .Azurara se mostra ainda embebido .das
(t) Cftlebre utronomo arabe do Jlt
0
eeculo. Yitle cerca deste
A. u notas de M. de Humboldt: Ezamen critique tle rhutoire de
la gographie du nouPeau continent, tomo I, pag. 79, e tomo II,
pag. 32.4.
(i) ..... Da grandeza doa Allemllea, da gentilleza da Frana , e
da Cortalleza d'lnglaterra , e da aabedorya da I tallya , ett-.
( Chron., pag. ti.)
(3) Vide Leal CoTUelheiro por e!Rei D. D11arte, cap. t4 e it.
-x-
influencias d'esta (1), mui provavelmente pela leitura
do famoso livro de Ptolomeo, Opus quadripartitum de
judiciis (2), mas este reparo que acabAmos
de fazer, de diminuir o saber deste A., antes
mais o demostra.
As particularidades historicas da maior importancia
que se encontro neste livro so innumeras; indicmo!'
algumas em as notas, analysmos outras em a nosea
Memoria sohre a prioridade dos descobrimentos por-
lUf!uezes; no devemos todavia deixar de mencionar a
que nos revla a sabedoria dos planos do grande rei
D. Joo I" cerca da occupao e posse de Ceuta (3) e ao
mesmo tempo a de Gibraltar (4), afim de ficarem por
tal modo os Portuguezes snhores da chave do Medi-
terraueo, e ao mesmo tempo da Africa septentrional.
igualmente interessante a qe nos reconta da iu-
fluencia que tivera j sobre o animo do grande Prin-
( t) Vide ChroniCtJ, pag. 48 e 49.
(2) Ainda- em epocae posteriores de z.urara 011 reis e prncipes
Linhiio na sua corte iodevidu011 com o cargo de utrolog01.
Luia XI de Frana, e muit011 wberan011 estniio penuadid011 que
a sua vida estava escripla .0011 astr011. Eacrevriio-ae mais de mil
tratadoe de astrologia em todas as lingoas da Europa. Ainda no
xv1 e xvn aeculoe a astrologia contava entre os seu aeclarios
Kepler e o celebre Cauini. O leitor curi010 poder consultar sobre
este objecto Scho11er, De Nativitatihus, Nurembrrg, tiS32; Keplel-,
NoPa Diuertatiuncula de fundamenlit astrologi certiorllut.
Praga, t602.
(3) Vide Chron., pag. 21S, cap.IS. E na verdade, alem da p011iiio
militar. a historia do corumerdo lhe moetrava, que tuda a Europa
na idade media considerra esta cidade como um dos maia impor
!antes empori011 daa p1ecio6idadea do Oriente, pois alli hio
buacar aa drogas de preo que produzia uiio 5 Alenndria e Da-
mas tambem a Libya e o Egypto.
(4) Jhid., pag. 28.
-XI-
r
cipe, autor destes descobrimentos, a noticia da exis-
teocia de um soberano christo no oriente chamado
Preste Joio (t).
Pelo que respeita ao estylo do A. diremos que
Damiio de Goes o reprova (i), em quanto que o
grande historiador Barros, por certo melhor autori-
dade, o louva , e approva (3). Como quer que seja,
o leitor julgar per si mesmo do estylo, em nosso
entender admiravel, dos captulos II e VI em um A.
que escreveo quasi um seculo antes do nosso primeiro
clasaico.
A sua fidelidade como historiador iocontestavel.
O seu escrupulo e amor da verdade era tal que pre-
feria antes deixar a relao de alguns acontecimentos
imperfeita, do que completl-a quando no podia ob-
ter j as noticias exactas dos que os tioho presencia-
do. A sua autoridade como escriptor contemporaneo
immeosa, pois .Azurara viveo com o Prncipe im-
mortal que elle idolatrava, conheceo pessoalmente os
principaes, e intrepidos descobridores(&.), os quaes
(1) lbid., pag. 94, cap. t6.
(2) O que ee bem conhece e Te do eatylo, e ordem acosto-
mada do menno Gomet Eannet, posto que algumu palavraa
e term01 antigot, que elle UATa no que eacreTia, com razoa-
mentoa prolixoa, e cheyo1 de metaforaa on figura que no eatylo
hiatorico nlo tem Jogar, etc. ( Goet, Gbron. do prncipe
D. Joo, pag. tO, cap. 8. Edi. de Coimbra de t'190.)
(3) De 01 quaea feitOI teYe cuidado Gomet EtJnnet de
ZurtJrtJ, chroniata deatea regnot : homem neate mister da h ia-
toria tJIIfU. diliKenle, e que bem mereceo o nome do oftlcio que
teYe. Porque ae alguma couA htJ bem etcripttJ da chronicas
dette regno, da tua mo, etc. Decad. I, JiT. II, cap. t.
(4) Entre 01 maia de liO erlo criado
do Infante.
-XII-
pela maior parte ero criados do Infante, e educados
scientificamente debaixo de seus auspicio& (1).
Outra circumstancia pela qual esta chronica
tambem mui importante, consiste em nos restituir na
maior parte a obra d'Aflonso Cerveira hoje perdida,
o qual primeiramente havia escri pto a Historia das
conquistas dos Portuguezes pela costa d' .A frica (2),
e nos supprir em parte o deploravel extravio dos ar-
chivos nauticos de Sagres.
Esta chronica, apenas tirada dos apontamentos ori-
ginaes do A., desapareceo logo de Portugal, como di-
remos adiante.
O unico escriptor que della vio alguns fragmentos
foi Joo de Barros, mas esse mesmo j no encontrou
(t) Chronic., pag. tll6, cap.30, e peg. 1'73, cap. 33.
(2) Vide Chron., pag. t611, cap. 32. Barros j nlo encontrou
etta obra e II della leTe noticia por :urara, pois diz (Decad. I,
Jiy. 11, cap. t.) : Do qual Alfonso C e r ~ J e i r a ns achmos algumas
cartas escriptas em Beni estando elle alli feitorizando por parte
d'ciRey D. Alfonso.
Barbosa, na sua Bibliotheca Lusitana, parece indicar que este
Alfonso CerPeira fra autor de uma obra diversa da qne .4urara
se ser ira, pois diz : Que por muitos annos (no tempo d'Af-
fouso V) , tara feitor em Benin, em cujo minieterio , nlo
amente allendeo pelas mercadorias que enlravlo e sabilo d'a-
quellea portos, mas individualmente escrereo a sua situao, e
as proezas militares, ele:-.
Ora tendo-te servido :urara da obra de Cerpeira, e tendo
concludo a sua chronica em t448, e o reino de Benin tendo sido
descoberto II em 1488, por Joo Affonso d'.lpeiro, no reinado de
[J. Joo 11, e II entlo Alfonso CerPeira podendo ser nomeado
feitor, e por tanto 38 annos depois d'elle ter concludo a IDa cbro
nica, parece-nos que Barbosa ae enganra, por nlo ler conhe-
cido o livro que boje publk&mos; e que lendo lido com pouca
reOexlo a passagem de Barros, que acima citmoe, julgou que
Cer..eira eacrevra a 1ua obra em Benin !
-XIII-
seno c01uas derramadas e per papeis rotos, e
fora da ordem que elle Gomes Eannes levou no pro-
cesso deste descobrimento ( 1), e disto nos d a
prova mais evidente este historiador, pois contendo
esta cbronica 97 captulos, os fragmentos d'Azurara
s lhes fornecro moteria para t4, como vemos no
decada I da sua Asia.
J no tempo de Damiam de Goes no havia noticia
desta cbronica (2). Mas tempos depois o celebre Fr.
Luiz de Souza vio em Yama d'Arago, em nosso
entender, este mesmo codice, pois fallando da devia.,
do Infante, Talant dtJ bien Jaire, e doa troos de
carrascos com as bolotas diz, que vira isto em um
livro que o Infante mandra escrever do successo
destes descobrimentos, em que usava com a mesma
lettra diflerente corpo da empresa, mas muito ann-
tajado em agudeza de significao e graa. Ero
umas piramides, que foro obra dos reys antigos
'' do Egypto , e sendo emprego, e trabalho sem ue-
nbum frui to, avidas por buma das maravilhas do
mundo ; e na verdade fica dizendo melhor com o
animo , e obras do Infante , e com a sua lettra.
Este livro o Infante a bum rey de Napoles,
e ns o vimos na cidade de Valena d' Arago, entre
algumas peas da recamara do duque de Calabria,
ultimo descendente por linha mascolina daquelles
(t) Vide Barr-ot, Decad. I, liT. II, cap. t.
(!) Eate biatoriador queixaudoee dot precedent cbroni1tu
n5o terein fallado d.u nova1 navegae1, eaobre tudo de .4r.urara.
: Pode ter que o na htoria de G11in' que elle
diz que compoz, de que no ha noticia, etc. ( Vide Goe1,
Cbroa. do principe D. Jo5o, cap. 8. pag. 9.)
Vl!-18 poi por ettapauagemque Damiam de Goet j n5oencou-
trra neui 01 me1mo1 apontamento de que Bar1'01 18 eerTira.
b
-XIV-
prncipes, que aly veio acabar, com o titulo, e cargo
rle vizo-rey (1).
Comparando esta noticia com o codice no pde
haver a menor duvida de que o livro que hoje publi-
cAmos seja o mesmo que Fr. Luiz de Souza vio em
Yalena. A originalidade do Mss., as piramid8S,
com o mote ou deviza do Infante, emfim a particula-
ridade de ter em Hespanha, pelo menos at ao
principio do seculo passado, e outras circumstancias,
no consentem he&itao alguma a este respeito.
Pde conjecturar-se que Fr. Luiz de Souza o no
enmiura, e apenas vira a miniatura do principio , e
reconhecra que tratava dos descobrimentos feitos
no tempo do Princi pe, tendo sido informado mui pro-
vavelmente pela pessoa que lho mostrra de haver
este sido enviado a um rei de Napoles.
Parece-nos poia no distarmos muito da verdade se
dissermos que pde muito bem ser que elRei D. Af- ,
fonso vo fizesse presente desta chronica a seu tio
eiRei D. Affonso de Napoles cognominado o Masna-
' nimo (2), entre os annos de 1&.53 e 1457, tendo man-
dado nesle anno como embaixador quelle Rei Mar-
tim Mendes de Berredo (3), e por c:lle enviado este
magnifico monumento ; tanlo mais que eiRei de Na-
poles professava grande amor pelas sciencias , sabia
perfeitamente a lingoa bespanhola, e se intertssava
pelas viagens, e descobrimentos.
(t) Hitlo1"ia de S. DoMingos, J>. I. liv. VI, cap. U, pag. 332,
edilo de 1613.
(2) Vejlo-ee cerca deite sabio prncipe u noticiu dadas por
]lfurvtto,.i, Annali, tomo IX, pag. 448, paNim.; Burigni, Hiltoire
de Sicile. tomo 11, pas. Ui.
(3) Yide o 00110 e[e,.enllfr das relaoea diplomaticas
de Por\ugal, tomo I. pag. 303.
-XV-
Como quer que seja , este codice existia ainda em
Hespanha nos princpios do seculo passado (t). Ape-
zar das investigaes que fizemos, nio nos foi possi-
vel saber quando passra para Frana, e des1le quando
esiste na Bibliotheca Real de Pariz. H corn tudo
bastantes motivos pnra crer que fra muito depois da
revolulo, e em epoca mui prmdma aos n08s08 tem-
pos. Apezar de termos encontrado naquelle immenso
tbesouro perto de 300 Mss. portuguezes, ou que di-
zem respeito a Portugal (2), no tivemos a fortuna de
descobrir este por se achar classificado entre os sup-
plementos francezes. O senhor Fernauclo Denis porem
teve a fortuna de o encontrar no decurso das suas
investigaes naquella reparliio, pelos princpios do
anno de 1837; e tendo dado ao publico conhecimento
da existencia delle em uma obra curiosa que publicou
no fim de 1839 (3), chamou esta noticia desde Jogo a
atteno dos litteratos de Portupl, e desde logo tam-
bem o Ex mo Senhor Visconde da Carreira, Enviado
EitraonJinario e Ministro Plenipotenciario de Portu-
gal em Frana, altamente zeloso _pela antiga gloria
do seu paiz, tratou de fazer nao este valioso pre-
sente, obtendo do governo franceza necessaria licena
para se poder publicar esta chronica; e, temendo que o
transumplo que desta se tirasse fosse por qualquer
modo alterado, se deo ao improbo trabalho de a copiar
(1) Em uma das ultimu folbu em branco do fim do l\rlll. tem
a aeguinw nota : Elta crnica de Guinea fu de la librerfa dei
aenor don Juan Lucas Cclrtez (que Dioa baya), dei CODI8jo de au
Mag. eu el de Cutilla, etc., etc. Anuo de 1702.
(2) Yide a noua Notia doa Mil. da Bibliotbeca R. de Pariz.
182'7, eu 1841.
(3) Vide ChronitJuct cluHlcruquc.t de l'Lptl6nc el du PoriiiGI.
Paria, 1839, tomo 11 , de pag. 43 IS3.
- XVl-
pelo seu proprio punho, com escrupuloso empenho,
e grande fidelidade.
As provas foro revistas e corregidas vista do texto
original com muito cuidado e intelligencia pelo nosso
compatriota o senhor Jos lgnacio Roquete, hahil
philologo, que alem disso se occupou de formar um
Glossariodas palavras e phrases antiquadas e obsoletas,
que se encontro na chronica, e que sem este sero de
todo inintelligiveis. Finalm.ente o senhor Joo Pedro
Aillaud no se poupou a esforo algum para que este in-
teressante monumeuto apparecesse digno do assumpto
de que trata, da nao a que pertence, e do Prncipe
immortal que nelle tem a melhor estatua, fazendo
tirar alem disso umfocsimile do retracto do illustre
Infante do que se acha no codice, retrato que tendo
sido tirado ainda em vida daquelle grande Prncipe,
tambem o unico authentico que hoje possumos (t).
Se pois at aos nossos dias o mais antigo escriplor
dos descobrimentos do Infante D. Henrique que se
conhecia era um estrangeiro, o celebre viajante vene-
ziano Cadamosto (U.M); de que tanto se gabra um
dos sabos compaLriotas delle (2), daqui em diante
(i) OPrincipe est Yettido de luto, com a cabea coberta com
a grande gorra preta, e sem insignias, e com o cabello cortado,
conforme o estylo daquelle tempo em taes occaaies. Tendo esta
chronica sido acabada em 1448, e o Infante D. Pedro tendo pere-
cido na catastrophe da Alfarrobeira a 20 de Maio do anno se-
guinte, estan por tanto o Prncipe de lato pela morte de seu
illmtre irmiio. O retrato fm sem duvida feito n'esta epoca, em
quanto se tirava a limpo a chronica , a qual se acabou de fazer
em 1433.
(!) Zurla ( Dissert. dei viaggi de Ca-da-Morto, pag. t6) diz
que nem em Ramruio, no discurso preliminar viagem de Vasco
d11 Gama, nem em nenhuma du collecaes de Yiagens, nem
-XVII-
ser um autor portuguez, e um dos chroniatas mnis in-
struidos do seu tempo, o qual noa prova pelas suas
relaes terminadas em 1&.&.8 (1), seis ou sete annos
antes da vinda de Cadamosto a Portugal, que antes
que o viajante veneziano entrasse ao nosso servio j
os ss, sem auxilio algum estrangeiro,
tinbo descoberto &.50 legoas alm do Cabo Bojador.
Tal pois a importancia deste lvro, e tamanho o
patriotico servio do illustrado Portuguez que concor-
reo para a sua publicao. O codice original em folio
pequeno, sumptuosamente executado, escripto em
pergaminho, e no melhor estado de conservao, con-
tendo 319 paginas e 622 columnas. Quanto parte
paleographica o leitor poder julgar pelo Fac simile
da carta de Gomes Eannes que vai em principio. O A.
terminou disgraadamente esta chronica em 1&.&.8 ,
tencionando compor um segundo volume doa desco-
brimentos feitos ainda no tempo do Infante, isto
at sua morte occorrida em 1&.60.
Pelo que respeita finalmente parte que tommos
nesta empresa, declarAmo francamente que as notas
que lhe juntmos, as considerAmos mui mesquinhas,
fizemos s as que julgmos serem indiapenaaveis para a
intelligcncia de algumas passagens obscuras do texto,
persuadidos comtudo que esta chronica exigia um
commentario critico feito d'espao, pois cada perodo,
por assim nos explicarmos, exige um commento, ou
uma explicao; mas circumstancias relevantes, sendo
a principal a do tempo em que o publico estaria pri-
vado do conhecimento desla obra, nos movro a de-
mamo em nenhum eecriptor portuguez 1e encootrna relalo
alguma anterior 4 de Cadam01to.
(1) Vide Chro11., cap.IHl, pag . f!Sa.
- XVIII-
sistir deste plano. Sentimos vivamente no termos
podido por eatea respeitos indicar todas as latitudes
dos pontos descobertos pelos nossos martimos, nem
tam pouco a aynonymia geografica de muitbs dos
mesmos pontos pela comparao entre as antigas car-
tas com as modernas; todavia pareceo-nos ter ao menos
feito o mais difficil, isto determinar os pontos geo-
graficos indicados na chronica pelas antigas nas
quaes se encontra a mesma JJOmenclatura
grafica dada pelos primeil'08 descobridores , que alias
no marcro as latitudes, e que por isso mesmo tor-
no estas determinaes mui difficeis , e algumas vezes
at impossveis de se fixarem mesmo aproximativa-
mente, o que ser mui lo ruais facil depois do tra-
balho que fizemos. Pareceo-nos emfim que devamos
limitar-nos a chamar a atteno dos crticos, e dos
homens competentes sobre estes pontos, e sobre outras
particularidades hisloricas igualmente interessantes.
Oxal que os mesmoa defeitos do noaso trabalho pro-
voquem da parte dellea um commcntario scienti6co
digno deste precioso monumento.
Pariz, 30 de Maro de t84t.
V. S.
--------------
------------- --
Gtomtasst 11 tnotl capitollos Cronica
euintt.
CAPITOLLO PBIKBIBO. Que be O proU880 DO qual o
autor mostra qual aera ma entenom em esta obra. .
, ..
c .... no. Envocaom do autor. . . . . . . . . . 9
CApe, mo, Em que coota a geerapn de que d.-
cende o ift'ante dom Henrique. . . . . . . . . 16
CApO. IV
0
Que falia da. coetumm do ift'ante dom
Henrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
C.&pO. Vo. No qual falia eomaryamente nu CODIU
notavees que o ift'ante dom Henrique fez por servio de
Deoe e honra do regno. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2S
CAPITOLLO VJo. No qual o autor, que ordenou esta
estorya, falia alguas COWIU da soa entenom acerca das
vertud.el do ift'ante dom Henrique. . . . . . . . . . . . . 36
CApO. vno. No qual ae mostram cinquo por-
que O lellbor ift'ante foe movido de mandar bUICU as ter-
ras de Guynea. . . . . . . . . . . . . . 4 4
CApO. VIIIo. Porque razom oom ousavam a. naryos
puear a aliem do cabo do Bojador. . . . . . . . . . . SO
CApo. IX
0
Como Gil Eanm, natllrlll de Lap, foe
o primeiro pueou o cabo do Bojador, e como la tor-
nou outra vez , e com elle Aft'oneo Gonalnz Baldaya.. S6
'------- -- ..
-XX-

CAP". X. Como Alfonso Glli Baldaya chegou ao 1jO
do Ouro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
C.t.P". XI. Das cousas que se fezerom noe annoe
seguintes ....
66
C.t.P". XII. Como Antam Glli trouxe 01 primeiros
cativos ...
. ................... . 70
CAP". XIII. Como Nuno Tristam chegou onde era
Antam Gonalvez
1
e como o fez cavalleiro. . . . . . . . . 71
C.t.P". Xilli. Como Antam Gllz
1
e despois Nuno Tri.-
tam, chegarom ante o Iffante com sna presa. . . . . . . . Si
C.t.P". XV. Como o iffante dom Henrique envyou sua
embaixada ao aancto Padre
1
e da reposta que ouve. . . . . 89
C.t.P". XVI. Como Antam Gil! foe fazer o primeiro
resgate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
C.t.P". XVll. Como Nuno Tristam foe aa ilha de
Gete, e doe Mouros que filhou. . . . . . . . . . . . . . !19
C.t.P". XVlll. Como Lanarote requereo licena ao
lffante pera ir com seus navyos a Guinee. . . . . . . . . I 03
C.t.PITOLLO XIX. Quaaes eram 01 capitdes das outras
caravellas, e da primeira presa que fezerom. . . .. . . . . 11>i
C.t.P". XX. Como forom aa ilha de Tige,., e d ~ Mouros
que ftlharom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I I '
C.t.P". XXI. Como tornarom, Lanarote e os outros,
noe batees a Tider, e 01 )(ouros que tomarom. . . . . . . 120
C.t.P". XXII. Das razoes que fallou Gil Eannes, e
como forom a Tider, e doe )(ouros que tomarom. . . . . . 123
C.t.P". XXlU. Como foram ao Ca/10 Branco, e du
cousas que hl fezerom. .
o
127
C.t.PITOLLO XXI III. Como as caravellas chegarom a
Lagoa, e das razaes que Lanarote diase ao lffante.. . . . 129
CAPJTOU.O IXV
0
Como o autor aquy razoa ha pouco
aobre a piedade que ha daquellas gentes, e como foe feita
a partilha ..............
C.uJTOLLO XXVI. (;amo o ifl'ante dom Henrique fez
Lanarote cavalleiro. ,. . . . . . . . . . . .
CAPITOLW XXVIIo. Como o lft'ante mandou Gonallo
132
136
de Sintra a Guinee
1
e per que guisa foe morto. . . . 140
CI.PJTOLLO XXVIU
0
Du resooeeqneoantor p3e por
aviMmento acerca da morte de Gonallo de Sintra. . . 147
CAPITOLLO XXIX. Como Antam Gonalvez
1
e Gomez
Pirez
1
e DiegatfollliO
1
forom ao Ryo do Ouro. 151
CAPJTOLLO XXX. Como Nono Tristam foe a Tira
1
e
doe lloDl'OI que alia tomou. . . . . . . . . . . . . . 153
CAPrrou.o XXXI. Como Dinis Dyaz foe aa terra dos
negros, e doe cativos que tromr:e . . . . . . . 167
CI.PITOLLO XXXII. Como Antam Gonalvez, e Garcia
Homem, e Diego Afronao
1
partirom pera o cabo Branco. . 162
CuiTOt.LO XXXIII. Como forom aa ilha de Ergim,
e doe Mouros que alia ftlharom. . . . . . 167
CAPITOLLO xxxnno. Como Joham Fernandez c h ~ u
a as caravenas. . . . . . . . . . 171
CAPJTOLLO XXXV. Como Antam Gonalvez foc fazer
o resgate. . . . . . . . . . . 17 4
CAPJTOLLO XXXVI. Como toroarom 011 llouroe QO
cabo Branco. . 180
CI.PJTOLLO XXXVII. Como a caravella de Gona.Uo
Pacheco, e outras du.u caravellas, forom aa ilha de .Ergim. 184
Mouros. 191
C.u><>. UXIX. CoUJO IIIrolD oub"a ez fora, e elas
cousas que fezerom. . . . . . . . . . . . 193
c
XXII
Par.
C.t.P". R. Como Alvaro Vaaz tomou os vij. MolU'OII. 196
Cu. RI. Como tomarom os dez Mouros. . . . . . 200
Cu. Rll. Como Alvaro Vaaz filhou os xuv.
Mouros. . . . . . . . . . . . . . . . . 202
CAP". RIU . . Como toroarom fora, e do Mouro que
filharom ..
208
C.t.P". RUO. Como forom aa terra dos negros. 209
C.t.. RV. Como filharom terra per fora. . . . . 212
C.t.. RVI. Da pelleja que ouverom, e dos Mouros
que filharom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
C.t.. R VIl. Como acharom as tartarugas oa Dha. 221
C.t.. RVIll. Como tornarom outra vez aa Ilha, e dos
xpdos que morrerom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
CA. RIX. Como Lanarote, e os outros de Lagos,
requererom licena ao Ifraote pera irem a Guioee. . . . . 228
CAP". L. Como o lfraote respoodeo aos de Lagos, e
da armaom que se fez sobre a dita Ilha. . . . . . . . . 232
C.t.. LI. Como as caravellas partirom de Lagoa, e
quaaes capita.es eram em ellas. . . . . . . . . . . . . . 234
C&. LII. De como se as caravellas. aguardarom ao
caho Branco, e como Loureno Dyaz achou as caravellas
de Lixhoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
C.t.. LW. Como Laoarote teve seu conselho oo
cabo Branco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
C.t.. LIIII. Como acharom u outras caravellas na
ilha das Garas, e .do conselho que ouverom. . . . . . . 248
CAn. LV. Como airom aquellas gentes oa ilha de
Tider. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
C.+. . L VI. Como tornarom outra vez a Tider, e dos
Mouros que filharom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
XXIII -
Por.
Cuo; LVD. Como forom a Tira. . . . . . . . . 26S
CA
0
LVIii .. Das pallavras que disse Lanarote. 268
Cu". LIX. Du pallavras que diue Gomez Pii, e
como forom a terra de Guinee. . . . . . . . . . . . . . . 271
C" LX. Como estas caravellas chegarom ao Rio
do Nillo, e dos Guineua que filharom. . . . . . . . . . . . 277
C.... LXI. Como o autor falia algub coU888 acerca
do Ryo do Nillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
C&. LXII. Do poderyo do Nillo, segundo os astro-
nimos, e do seu crecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . 296
C4. LXIn. Como as caravellas partiram do Ryo, e
da vyagem que fezerom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Cu". LXIUI. Como Lanarote, e Alvaro de Freitas,
filharom xij. Mouroe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Cu". LXV. Como Lanarote, e Alvaro de Freitas, e
Vicente Diaz, tomarom lvij. Mouros. . . . . . . . . . . . 312
C&. LXVI. Como se ajuntaram de companhya Pe-
dre Annes e Dinill Diaz. . . . . . . . . . . . . . . . 320
C&. LXVU. Como as v". caravellas ae tomarom
pera o regno, e do que ante fezerom. . . . . . . . . . . 321
'
C&. LXVIII. Como a caravella de Alvaro Glli Da-
taide e a de Picano,.e a outra de Tavilla, fezerom con-
ae"a, e dos Canareos que filharom. . . . . . . . . . . . . 325
C LXIX. Como tomarom certoe Canareos sobre
aegurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
CA. LXX. Como Tristam, da Ilha foe contra o cabo
Branco ..... 335
C. LXXI. Como os homees de Palleno tomarom
os vj . Mouros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
,---------------
XXIV-
-----------
Pr-
CAP
0
LXXU. Das co111188 que acontecerom a Rodri-
gueafies de Travaos, e a Dinis Diaz. . . . . . . . . . . . 342
Cu. LXXIII. Como se descobrirom os da segunda
cellada, e como os Mouros forom vencidos. . . . . . . . . 34 7
CAP". LXXIII!". Como RodrigoAnnes, e Dinis Diaz,
se tornarom pera o regno, e do que aconteceo em sua
viagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
CAP". LXXV. Como a caravella de Joham Glli Zarco
chegou a terra dos . 3!12
CAP". LXXVI. Como o autor comea de fllar na
maneira daquella terra. . . . . . . . . . . . . 369
CAP". LXXVII. Das coWIIUI que aoontecerom a
Jobam Frri ..... 364
C.lP". LXXVIII. Du legou que estas caravellu do
lfrante forom a aliem do cabo, e doutru colUIIII misticu. . 371
CA
0
LXXIX. Que falia da ilha de Canarea, e da sua
maneira de viver. . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
CAP". LXXX. Que falia da ilha de Gomeira. 380
CAP". LXXXI. Da ilhe. do Inferno, ou Tanarife. 382
CA
0
LXXXII. Da ilha da PalmH. . . . 384
C.tPITOLLO LXXXIII. -Como foe povoada a ilha da
Madeira, e usy a1 olltru que 10m em aquella parte. 385
LXXXIIII. Como o iffante dom Henrique
requereo a elRey os direitos de Canarea. . . . . . . . . . 392
CAPJTOLLO LXXXV. Como tornou a caravella d'AI-
varo Dornellas, e dos Canareos que tomou. . . . . . . . . 394
C.lPI'rOLLO LXXXVI. Como foe morto Nuno Tristam
em terra de Guinee, e quaaes morterotn com elle. . . . . 399
Cu!TOLLO LXXXVII. Como Alvaro Fernandez tor-
nou outra vez aa terra dos negros, e das couaas que la fez. 406
XX. V
.. ~ 1
C.lPJTOLLO .LXXXVIII. Como 88 nove caravellu par- -- I
tirom de Lagos, e dos llouros que filharom. . . . . . . . 412
1
.
CAPJTOLLO .LXXXIX. Como Gomez Pirez foe ao Ryo
do Ouro, e d01 llolU'Oit que tomou. . . . . . . . . . . . 4 19
CAPJTOLLO .LR. Dos Mouros que Gomez Pirez tomou
na outra aldea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
CAPJTOLLO .LRI. Do que aconteceo a Joham Feman-
dez quando levava os Mouros. . . . . . . . . . . . . . . 430
CAPITOLLO .LRII. Como Gomez Pirez, e 01 outros
que com elle eram, filharom os outros Mouros. . . . . . 432
C.t.PITOLLO .LRIII. Da caravella que foe a Mea, e
dos llouros que trouve. . . . . . . . . . . . . . 436
C.t.PITOLLO .LRIIII
0
Como Vallarte foe a terra de
Guinee
1
e per que maneira foe sua ficada. . . . . 44 I
C.t.PITOLLO .LRV. Como Antam Gonalvez foe rece-
bera ilha de Lanarote em nome do Iffante. . . . . . . 4l
C.t.PITOLLO .LRVI
0
, Como o autor declara quantas
almas forom trazidas a este regno depois do comeo desta
conquista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
C.t.P". LRVII. No qual o autor poem final conclusom
de sua obra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. I
::2\qui flt comtra a Cltronica na qual flOJn
flcriptofl tobollofl ftitofl notoottfl qut et pos-
flOrom na conquieta bt euintt . lltr monbobo
bo 11\U}! alto t JnU}!lO i)onrobo principt t JnU}!tO
Dtrtuoflo fltni)or o iffontt bom .t'jtnriqut buqut
bt llietu t fltni)or bt Cltouili)a, rtgtbor t govtr-
nabor ba cavallor}!a ba orbtm bt li) Xpo. 3
qual Cltronica fot o\untoba tm tett vrllumt ptr
manbabo bo mugto olto t mugto nctlltntt
principt t mugto pobtroeo etni)or tllltg bom
~ f f o n e o o quinto bt l,lortugol.
CAPITOLLO PRIMEIRO.
Que he o prollego no qual o autor mostra qual sera sua
entenom em esta obra.
GeJalmente somos ensynados da cspet'ienza,
que todo bem fazer quer agradecimento. E posto
que o bem feitor o nom cobyce pollo seu, deveo
desejar poll8 recebedor nom ficar viciosamente
doestado donde o dador cobJ'OU vJ'tuosa bon-
-2-
daue. A tam special ajuntamento tccm estes
dous autos, convem a saber, outorgar, e agra-
decer, que o primeiro requere o segundo per
obrigaom. E se elle nom parecesse, cousa im-
possvel serya de o agradecimento secr feito no
mundo. E porem sam Tomas, que antrc os
doutores theollogo'S foe o mais claro insinador,
diz em o segundo livro da segunda parte da
Thcollogya, em a ccntisima oitava questom, que
toda obra se torna naturalmente aa cousa de
que primeiramente procede; e porem pois que
o outorgador he causa principal do hem fazer
que outrem recebe, requeresse per natural or-
denana, que o bem que fez, a clle se torne per
convinhavel agradecimento. E por este retorna-
mento podemos entender natural semelhana
antre as obras da natureza, e aquellas que fazem
ajuda moral, porque todas trazem rctornana
perteecente, partindosse do seu comeo e con-
tinuado prosseguimento atees que a elles se
tornam em fym. E em provaorn desto diz Sal-
Jamom, em o livro Ecclesyasticis, que o so)
nace sobre a tetra, e cercando todallas cousas
tornasse a seu lugar donde comeou de parecer.
E os ryos procedem do mar, e nom cessam fazer
seu curso continuadamente a elJe se tornam.
Semelhante cousa se faz cm a vida mmal, porque
todo bem que de liberal voontadc procede, faz
seu curso deteito atccs que chega ao rccchcdot
convinhavcl, e logo ordenadamente se torna ao
lugar onde a Jiberaleza outorgou seu naciruento,
-3-
c per tal retornamento se faz a maviosa lyana
antre os que bem fazem c os que recebem, da-
qual falia Tullyo dizendo, que nenhn servio
hc mais necessaryo que o agradecimento, pollo
qual o bem se torna a aquclle que o deu. E por-
que o muyto alto e muyto excellente prncipe e
muyto poderoso senhor eiRey dom Affonso o
quillto, que aa feitura deste livro, por graa de
Deos reg na va em Portugal , cujo reg nado Dcos
por sua mercee acreccnte em vida e vertudes,
viu e soube os grandes c muy notavees. feitos
do senhor iffante dom Henrique duc de Viseu
c snor de Covilha, seu muyto preado c amado
tyo, os quacs lhe parecerom assy especyaaes
antre muytos que algus prncipes xpaos
em este mundo fczerom, pareceolhe que serya
erro nom a verem ante o conhecimento dos ho-
mes autorisada memorya, specialmente pellos
grandes servios que o dicto s.or sempre fazera
aos reis passados, e polia grande bem feitoria
que pollo seu aazo receberom seus naturaacs.
1
1
orem me mandou que com toda deligencia me .
ocupasse na presente obra, ca postoque grande
parte doutros feitos seus sejam semeados per as
cronicas dos reis, que em seu tempo forom em
Portugal , assy como o que elle fez quando el-
Rey dom Joham seu padre foc tomar Cepta,
como quando per sy, acompanhado de seus
irmaos, e doutros muytos e grandes s.ores,
foc descercar a dieta cidade, e depois regnando
ciRey dom Eduarte de gloryosa memorya, per
seu mandado foe sobre Tanger, onde se passarom
muytas c muy notavecs cousas, de que em sua
estorya he feita mcnam, porque todo o que se
segue foe feito per sua ordenana e mandado,
nom sem grandes despesas e t1abalhos, a elle
propriamente pode scer atribuyda, ca sem em-
bargo de se em todo li os rcgnos fazerem geeraacs
cronicas dos rex delles, nom se leixa porem de
screver apartadamente os feitos dalguus seus
vassallos, quando o grandor delles he assy no-
tavel de que se com razom deve fazer apartada
scriptura; assy como se fez em Frana do duc
Joham senhor de Lanam ( 1), c em Castella dos
feitos do Cide Ruy Dyaz ('2), e ainda no nosso
reguo dos do conde Nunalvarez Pereira, da qual
cousa os prncipes reaaes nom devem seer pouco
conteutes, ca tanto mais a sua honra hc alevan-
tada, quanto elles ham senhoryo sobre mayores
(1) O duque de que falia o A. provavelmente Joo
Lanon, um dos paladins de Carlos Magno, sobre os feitos do
qual existe um poema Mss. do xm
0
seculo na colleciio dos
manuscriptos da Bihlioth. R. de Paris (n I!: 203), no podendo
referir-se ao duque d'Alenon Joo Jo, visto que no consta que
dos seus feitos se escrevesse a historia.
(?) O A. refere-se aqui provavelmente ao antigo poema do Cid,
do qual se espalhra diversas copias por toda a Espanha depois
do seculo XII (vid. Colucion ai
Sif{IO xr (Madrid, 1779-90). Na epoca d'Azurara na ha,ia uma
chronica dos feitoa do Cid. A este respeito o leitor pde consultar
no seu Cid, o qual traduzio 80 romances que delle se pu-
hlicra, e na sua obra Chronicle of Cid,from the
Spanish (Londres, 1808 ).
e mais excellentes persoas, <'a nenhin prncipe
nom pode scer grande, se elle nom regra sobre
grandes, nem rico , se nom senhorea sobre
ricos; e por tanto dizia aquelle vertuoso romao
Fabricio, que ante querya seer senhor dos que
possuyam ouro, que teer ouro; e porque os
dictos feitos se tractarom per muytas e desvai-
radas persoas, desvairadamente som scriptos
em muytas partes. E consiirando eiRey nosso
senhor que nom conviinha ao processo de hia
soo conquista seer contado per muytas maney-
ras, posto que todas concorram em hin effeito;
porem me mandou sua senhorya que me traba-
lhasse de as ajuntar e ordenar em este vellume,
porque os ledores mais perfeitamente possam
aver dellas conhecimento. E porque tornemos
a per agradecimento a aquelle de
que a recebemos, como ein comec:o deste capi-
- tpllo comecey descrever, seguiremos per exem-
pro sancto profeta Mouses, oqual dese-
jando de 'nom esqueecerem os bees que Deos
outorgou ao povoo dlsrael, per muytas vezes
mandava aos recebedores que os screvessem em
seus corac:oes, assy como em livro que pode
mostrar aos esguardadores o que tecm scripto.
E veendo depois os que vierom como a lem-
brana das injuryas he tenra, e o bem fazer per
esqueecimento asinha perece, poserom sinaaes
que fossem duravees, em que esguardando as
gentes, se podessem lembrar do bem que rece-
berom no tempo passado. E por semelhante he
-G-
scripto de Jesue, que lhe mandou Dcos tomar.
xij. pedras muy grandes da mcetade do ryo de
Jurdom, c que as levasse onde foc posto o ar-
rayal depois que todos passarom. E aquesto foe
feito por seer em lembrana do maravilhoso
millagrc que fez Deos em presena do povo,
partindo as auguas cm tal maneira que as de
cima crccerorn por alto, nom se estendendo cm
sua ladeza, c as de juso fezerom movimentos
atees que o ryo ficou rm secura. E consiirando
ainda alguus como pet taaes sinaacs nom era
conhecido perfeitamente o que fora feito, se-
gundo veemos que os csteos de llcrcollcs nom
dam a quantos os vcem certo saber que os po-
sctom cm lembrana de secr conhecido que per
clle a Espanha foe conquistada, tomarom cos-
tume de screver o que doutra guisa comprida-
mente se nom podya lembrar. Em provaom
dcsto se conta cm o livro da rainha Ester que cl-
Rey Assueyro trazia scriptos os notavecs servios
que lhe eram feitos, e em certos tempos os fazia
leer por gallardoar os que os fczerom. Seme-
lhantementc eJRey dom Ramiro, desejando de
I
uom scortegar da memorya dos Espanhooes a
grande ajuda que lhe fez o bemaventurado
apostoHo Sant)'ago, quando os livrou do podc-
ryo dos mouros, e prometco de seer nosso aju-
dador em todallas batalhas que com elles ouvcs-
semos; fez screvcr a estorva deste acontecimento
"
em os priviiJegios que outorgou dos vodos, os
quaaes agora recebe a igreja de Santiago, de toda
7-
a Espanha em que entonce vivyam xpaos ('I).
Este cuidado que os antiigos ouverom deve seer
costumado em o tempo dagora, e quanto a nossa
memorya he ma.is fJaca que a sua foe, e menos
lembrada do bem que recebe, tanto poeremos
cautella mayor por trazer sempre a nossa pre-
sena os benefficios que doutrem ou ve1mos;
os quaes nom podemos esqueecer sem gtande
doesto. E por que ns em os seguiintes feitos
recebemos de Deos grande benefficio, per tres
maneiras : a primeira por muytas almas que
se salvarom, e aynda salvarm, da linhagem
daquestes que ja teemos em poder : a segunda
por grandes benefficios que delles geeralmente
recebemos em nossa serventya : a terceira pella
grande honra que o nosso regno geeralmente
recebe em muytas partes, sojugando tamanho
podei' de inimigos tam longe de nossa terra :.
porem o poeremos em lembrana por louvor de
Deos, e notavcl memorya daquel siio1 que ja em
cima nomeamos, e por honra de muytos boos
criados seus, e outras boas persoas do nosso
regno, que em os dictos feitos vertuosamente tra-
balharam. E porque a dieta cronica specialmente
(l) O A. refere-se ao celebre diploma do rei D. Ramiro sobre
a batalha de ClavijQ, posto que o na!! cite, e igualmente
Chronica de Sampiro. Sobre a Chronica de Sampiro e sobre o
diploma de Ramiro o leitor pode consultar Masdeu , Hislori
crtica de Espana, tom. 12, p. 214 e seg., e tom. 13, 3!10, e
tom. 16.- Voto de S. Thiago, suppl. I.
-8-
he entitullada a este senhor, quctcmos Iugo co-
mear em seus costumes e vertudcs, c ainda
nas feioocs corporaaes, por seguirmos o estillo
dalguns verdadeiros autores, de que ja vimos
a1gl'ras ci'Onicas.
-fi
CAPITOLLO 11.
Euvocaom do autor.
Oo tu prncipe pouco menos que devinal !
Eu rogo a as tuas sagradas vettudes, que ellas
soportern com toda paciencia o ffallecimento de
minha ousada pena, querendo tentar hia tam
alta materya como he a declaraom de tuas
vcrtuosas obras, dignas de tanta glorya, cuja
eternal duraom, sob proveitosa fim, alevan-
tar a tua fama com grande honra de tua me-
morya, nom sem prm,.eito do insino de todollos
prncipes que seguirem o teu exempro; ca por
certo nom sem causa, eu demando pcrdom a as
tuas ,ertudes, conhecendo minha pouca sofc-
ciencia para abtcar tamanha soma, quando
com mais justa rezom spero seer reprcndido
por minguar do que devo, que prasmado por
fallat sobejo. Tua g1orya, teus louvores, tua
fama, enchem assy as minhas mclhas, e ocu-
pam minha vista, que nom sey a qual parte
acuda primeiro. Ouo as prczes das almas ino-
centes daquella& barbaras naoos, em numero
casy infyndo, cuja antiga jeeraom dcsdo co-
2
- 10-
meo do mundo nunca vyo luz devinal, e pollo
teu engenho, polias tuas despesas infyndas,
pellos teus grandes trabalhos, som trazidas ao
verdadeiro caminho da salvaom, as quaaes la-
vadas na augua do baptismo, e h ungidas com o
santo olio, soltas desta miseravel casa, conhe-
cem quantas tteevas jazem sob assemclhanc:;a da
claridade dos dyas de seus antecessores. Mas
nom direy com qual piedade, contemplando na
devina potencia, continuadamente requerem o
gallardom de teus grandes merecimentos , a
q uni cousa se nom pode reprovar per aquelle
que bem escoldrinhar as sentcnc:;as de sam To-
mas, c de sam Grcgoryo, sobre o conhecimento
que ham as almas daquelles, que lhe em
este mundo aproveitarom ou aproveitam. Vejo
aquclles Garamantes, c aquelles Tiopios, que
vivem sob a sombra do monte Caucaso; negros
cm collor porque jazem de sob o oposito do
auge do sol, o qual scendo na cabea de Capri-
cornyo, c a elles em cstJanha quentura, se-
gundo se mostra pello. movimento do centro de
seu excentrico, ou per outra maneira, porque
vezinham com a cinta queimada; e os lndros
mayores e menores (1 ), todos iguaaes em collor,
que me requerem que screva tantas dadivas de
dinheiros e de roupas, passages de nav.ros,
gasalhado de persoa quanto de ty rcreberom
(I) G .. rnmllnlet, Etiopiot, e lnd.fOt. fie de suberquesom-hcs
povoos, segundo diz Isidro no tx livro , scilicct, os Asperos,
-11-
aquelles que por visitaom do apostollo, ou
cobiiosos de veet a fremosura do mundo, che-
garom a as fiins da nossa Espanha. Espantam-
me aquelles vezinhos do Nyllo, cuja grande
multidom tem ocupados os tetmos daquella
velha e antiga cidade de Thebas (1), porque os
vejo vestidos da tua devysa, e as suas carnes,
que nunca conhecerom vestidura, ttazcm agora
roupas de dcsvayradas collores, e as gargantas
Goramantes, e lndyos. Os Asperos som ocidentaaes ; os Garo-
mantes em meyo; lndyos no oriente. Contou com os Garomantes
os Tregoditas, porque som comorcoas. Emeroe, que he senhora
das gentes, collocou Alfargano ontre os Nubienses, e os Indyos.
Garomantes se dizem de Goramo, que he de seu regno,
o qual costcllo esta ontre Ynenense e Thiopya, onde esta ha
fonte que arrefeece com a queentura do dya , e aquece com a
friura da noite. Thiopya he sobre o Egipto e sobre Africa, da
porte meridyonal; do oriente se estende contra o ocidente atoa
o mar Ethiopico. E porque muytas gentes destas trinas som
xpaas , e querendo veer mundo, chegaram a estas partes dEspa-
nha, onde receberam grandes mereces do iffonte, pollo qual o
autor poem assy oquellas pallavras em seu capitollo.
C .. ucaso. Este monte se diz ossy o Candore , o qual he de lndya
ataa Touro em longura per desvairadas lengoos de gentes, e po-
rem desvairadamente se nomea. Algus dizem que o monte
Tauro e Caucoso todo h e huii, mas esto reprova Orosyo.
(I) Theba1. He de saber que som duas cidades de Thebas,
scilicet, hua no Egipto, e outra em Grecia. A de Grecia foe
oquella que no tempo de Phario Nicroo (), chamorom Jersem,
segundo diao: Paulo, donde forom os reis Thebeos que
regnorom no Egipto os CIR. onnos. E este foe huu dos lugares
que forom dados o Jacob, per contemplnom de seu filho Josep,
(") Este nome eat errado. Deve Necht1o de l'itX11<, ocgundo
Herodoto. li v. 11, c. 158, 15!), e Josepho, ,J,.tipidades judaicas,
p. 335. 336.
- 12-
das suas molheres grarnidas com joyas de ricos
lavores douro e de prata. E que fez esto se nom
largueza de tuas despesas, e o trabalho de teus
servidores, movidos per teu vertuoso engenho,
pello qual tresmudaste nas fiins do ouriente as
cousas criadas e feitas no ocidente. Nom forom
os requerimentos e vozes daquestes de tanta
eficacya, pero muytos fossem, quantos forom
os clamores da grandeza dos Allemaas, e da
gcntilleza de Fran;a, e da fortclleza de Ingla-
terra, e da sabedorya de Itallya, acompanhados
doutros de diversas naoos e Jinguages, toda
geute estremada em linhagem e vertude. Oo tu,
dizem estes, que te metes no laberinto (1) de
tanta glorya; por que te ests ocupando com as
naoes ouryentaaes? Falia comnosco, que cor-
remos as terras , e a redondeza do
mundo, e experimentamos as cortes dos prn-
cipes, e casas dos grandes scnhmes : sabe que
quando per necessydade dn fome, se foe com scos xj. filhos pern
o Egipto, como h e scripto no Genesis. E diz soneto Isidro, no
xv livro, que Cadmo edificou Tbebas do Egipto, o qual passado
em Grecia, fundou a outra Thebas dos Gregos, na provincia de
Acaya, aqual agora se chama terra do principe dos Amoreos.
(I) Lalmrinto. Labarinto, tanto quer dizer como cousa em que
homem entrando nom pode snyr. E porem diz Ou,ydyo Meta-
morfossecos, que Pasiffe, molher de Mi nos rey de Creta, concebco
o Minotauro, que etn meo homem e meo boy. O qual foe ennr-
rando per Dedallo no labnrinto, no qual quem entravo nom
sabya snyr e quem era de fora nom sabyn entrar. Deste lnbariuto
falia Seneca na tragedya, onde poem n causa de Ypollito com
Fedra (A).
13-
nom achars hi outro que possas iguaHar aa
excellencia d!l fama daqueste, se tu julgas per
dereito peso todo o que perteece.a grande prin-
cipe, entanto que com rezom lhe podes chamar
templo de todallas vertudes ! Oo como acho
queixosos os do nosso regno, porque anteponho
a elles outra nehia geeraom ! AlfUY acho gran-
des senhores, aquy prellados, aquy fidalgos,
aquy donas vi uvas, cavalleiros relegiosos,
meestres da santa f, com muytos graduados
em todallas sciencias, novos escollares, gran-
des aazes de scudeyros e dhomecs de nobre
criaom, offeciaaes mecanicos, com outra in-
fiinda multidom de povoo. Huis me
vi lias e castellos, outros) ugares e terras chas,
outros comendas de grossas rendas, outros
grandes e abastados regueengos, outros quin-
tas, e herdades , e foros, outros cartas de
teenas e de casamentos, outros ouro, e prata,
e dinheiros, e panos, outros saude nos corpos,
e escararuento de perigoos, que poli o teu aazo
cobrarom, outros servos e servas infiindos,
outros me contam de moesteyros e igrejas, que
repairaste e fezes te de novo, com grandes e
ricos ornamentos, que ofereceras em muytos
lugares pyadosos, outros me mostravam os
sinaaes dos ferros que trazyam no cativeyro de
que os tiraste. Que farey a pohrees mendigos
que vejo ante my carregados desmollas? E a
grande multidom de frades de todallas ordes,
que me mostram as roupas com que cobriste
-14-
suas carnes? E a dos mantiimentos
com que repairaste suas neccssydadcs? Ja qui-
sera fazer fim deste capitollo, se nom vira viir a
multidom dos navyos com as vellas altas, car-
rrgados das islhas que tu povorastc no grande
mar Occyano, braadando que os aguardasse, ca
me que1yam mostrar como uom devyam ficar
fo1a do registo daqucstes. E mostraromme suas
grandes abogoaryas, e os seus valles todos
cheos de que espargiam muyto P.ello
mundo. E trazyam por testemunho de sua
grande todollos moradores do regno
do Algarve. Pregunta, disscrom elles, quando
souberom estas gentes que cousa era avondana
de pam, senom depois que o nosso principe
povohou as ilhas desertas, em que nom avya
outra povoraom senom allymaryas monteses!
E mostrarommc as grandes filhas das colmeas,
cheas dcnxamcs, de que trazem g1andes car-
regas de mel e de cera para o nosso rcgno; e
as grandes alturas das casas, que se vao ao
ceeo, que se fezcrom c fazem com a madeira
da que lias partes ('1). Pera que direy tantas cou-
sas, quantas me forom oferecidas cm teu louvor,
as quaacs sem prejuizo da verdade podya sere-
(I) Esta interessante particulai"dade indica que a madeira
transportada a Portugal das ilhas no,amente descobertas pelo
infante D. Henrique, principalmente da ilha da Madeira, fra em
tanta quantidade, que a sua nbundancia fizera mudar o systema
de IIOnstruc<:a urbanos augmentando os andares,
-15-
ver? Outras vozes muyto contrai1as daqucstas
que ataa quy razocy, soarom nas minhas ore-
lhas, das quaaes eu ouvera grande pyedade, se
as nom achara fora de nossa lcv; ca me falla-
rom infiindas almas de Mouros, daaquem e
daalem, muytos que fmom mortos per tua
lana, pclla guerra muy cruel, que lhe sempre
fezcste! Outros se me ofereceram, carregados
de ferros; com pyadosa contenena, que foram
cativos per teos navyos, com graudc fora dos
copos de teus vassallos; mas tanto notey eu
daquestcs, que se nom queixavam tanto da sua
derradeim fortuna, como da primeira, e csto
he, daquelle enganoso e1ro, em que os leixou
aquelle falso cismatico Maffamede. E assy coo-
eludo meu comeo, que se as tuas grandes
yertudcs, com a exccllencia de teus nobres c
grandes feitos, soportarcm algua mingua pella
inorancia de minha scieucia, e rudeza de meu
engenho, que eu peo a a tua magnanima gran-
deza, que com cora pyadosa, passes per minha
culpa.
elevando assim as casas, por esta sorte ao Romano
e Arabe que at enta provavelmente se us:ra. Esta probabilidade
adquire maior peso ista do systema d'illuminaa de Lisboa
ordenado por ElRei D. Fernando , como consta de um docu-
mento do cartorio da camara de Lisboa.
Esta particularidade referida pelo A. pois mui curiosa para a
historia da nossa architectura.
16-
CAPITOLLO 111.
Em que conta a geeraom de que descende
o ift'ante dom Henrique.
Duas cousas me movem fa1lar cm este pre-
sente capitollo da gccraom deste nobre prin-
cipc. Primeiramente, porque a longa velhice
dos tempos, afasta da mcmorya o proprio co-
nhecimento das cousas passadas, as quaacs se
as a scriptura nom representasse ante nossos
olhos, cego serya a cerca deli o de todo nosso
saber. E pois por representaom do presente
aos que ham de viir, me asseento a escrever,
nom devo passar callando a nobreza de tam
alta gecraom, pois este livro per sy ha de
possuyr apartado vellumc, ca pode acontecer
que os que Jeerem per este, nom sahcram parte
dos outros. l\fas esto porem scra breve por me
nom afastar longe de meu proposito. E segun-
damente por que nom corramos de todo com
tanta vertudc a h uii proprio logar, mas q uc
demos algiia pattc aos primeiros antecessores,
porc1ue certo he que a nobreza da linhagem,
bem esguardada per algu li seu dcscendcn te,
-17
mu)'tas vezes por escusar vergonha, ou por
algia maneira cobrar excellencya, costrange a
vcrtude , e alevanta o para sofrer
mayores trabalhos. Onde avecs de saber que
eiRey dom Joham, que foe o decimo rey em
Portugal , aquelle que veenceo a grande ba-
talha da Aljubarrota, e fylhou a rnuy nobre
cidade de Ccpta, em terra dAfrica, foe casado
com dona Phillipa, filha do duc dAilencastro,
e irma deiRey dom Henrique de Ingraterra ( 1),
daqua-J ouve seis filhos liidimos, scilicet, cinquo
iffantes, c hua iffante, que depois foe duquesa
de Bregonha (2). Leixo algus, que em sua nova
idade fezerom sua (ym. Dos quaaes filhos esle
foc o terceiro. E assy que antre as avoengas do
padre e da madre, a daqueste cinge
c o mais nobre e mais alto sangue da
(I) Este rei Henrique IV, filho de Jollo duque de Lancastre.
Por ramo era o nosso infante neto de Duarte III, e ao mesmo
tempo descendente dos ultimos reis da raa Capetiana, e ligado
igualmente familia dos Yaloir.
(2) Esta princeza era a infanta dona Filippa que se desposou
com o duque de Borgonha Filippe o Bom em I O de Janeiro de 1429.
Era dotada nllo s6 das qualidades mais eminentes, mas lambem
de rara belleza. Teve grande influencia nos negocias. O duque
seu marido instituio a celebre ordem do To%o d'Oiro para cele-
brar este casamento. Esta princeza morreo em Dijon a 17 de
Dezembro de 1472. Desta alliana houve largR descendencia.
Foi igualmente amada de seus irmos, principalmente d'eiRei
D. Duarte, o qual no f:.eal Conrelheiro ( cap. 44 da .lmi%at) falia
da grand!! saudade que tem della. As festas que se fizcrllo em
Bruges sua chegada forllo as mais sumptuosas da /dar/e Media.
3
- 18-
christandadc. E foc essemcesmo irmaa deiRey
dom Eduarte, e tyo d' e!Rey dom Affonso, re]C
que depois da morte delRey dom Joham regna-
rom em Portugal. E esto como disse toco sob
porque se o mais largo declarar
quisesse, aballarya tantas rnateryas, que por
qualquer dellas que quisesse seguyr o necessa-
ryo, farya tamanha dcteena, que tarde tor-
narya ao primeiro comeo.
- 1!l-
CAPITOLLO IV
0

Que falia dos costumes du iffante dom Henryque.
Pareccmc que cu scrcverya sobejo, se per
extenso quisesse recontar todallas particullari-
dades que -alguus estoryaes costumarom des-
crever daquelles prncipes, a que enderenavam
suas estoryas. E esto he que screvendo seus
feitos, cobiiosos de engrandecer suas vertudcs,
faziam comeo nos autos de sua primeira ydade.
E pero seja de presumyr que autores de tanta
suficiencia nom passassem algua cousa sem
certa fym; cu pollo presente me afasto de tal
scriptura, conhecendo que cm este Jogar serya
trabalho de pouca necessydade. Nem ainda das
leioos corporaaes non entendo fazer gram
processo, porque muytos ouverom em este
mundo bem pl'Oporcionadas feioos, que por
seus desonestos vcios cobrarom grande doesto
pera sua fama, e que ai nom seja, abaste o que
o phillosofo diz sobre este passo, scilicet, que
a fremosura corpmal nom hc perfeito b ~ m .
E assy que tornando a meu ptoposito, digo
que este nobre prncipe ouve a estatura do

-20-
corpo em boa grandeza, e foe homem de car-
nadura grossa, e de largos e fortes membros;
a cabelladura avya algiin tanto alevantada; a
cor de natureza branc, mais poJJa continua-
om do trabalho, per tempo tornou doutra
forma. Sua presena, do primeyro esguardo,
aos nom usados era temerosa; arrevatado em
sanha, empero poucas vezes, com a qual avya
muy esquivo sembrante. Fortelleza de cora-
om , e agudeza dengenho, forom em elle em
muy excellente graao. Sem comparaom foe
cobiioso dacabar grandes e altos feitos. Luxu-
rya nem avareza nnnca cm seu peito ouverom
repouso, porque assy foe temperado no pri-
meyro auto , que toda sua vida passou em
limpa castidade, e assy que virgem o recebeo a
terra. E que posso dizer .da. sua grandeza, se-
nom que foe extrema antre todollos principes
do mundo! Este foe o principe sein coroa ('I),
segundo meu cuidar, que mais c melhor gente
teve de sua (riaom. Sua casa foe hu geeral
acolhimento de todollos bos do regno, e muyto
mais dos estrangeiros, cuja grande fama fazia
(I) Esta particularidade d' Azurara, autor contemporaneo,
mostr o erro em que cnhio Fr. Luiz de Souza na sua H i s t o r i t ~ de
S. Domingos, liv. Vl, foi. 331, dizendo que o infante f&ra eleito
rei de Chypre, e que Joz Soares da Sylva repetio nu suas
Memorias d'elRei D. Jolio I; ainda quando as palavras d'Azurarn
nlo bastassem para demonstr-lo, ns datas e os factos historicos
provaro o engano daquelles AA. Com elfeito o reino de Chypre
que Ricardo rei d'Inglaterra tomou aos Gregos em I 191 foi logo
21-
acreccntar muyto cm suas despesas; ca comu-
nal mente se achavam em sua presena desvai-
radas naoos de gentes tam afastadas de nosso
huso, que casy todos o avyam por maravilha_;
danle o qual nunca nhui soube partyr sem
proveitosa bemfeiturya. Todos seus dyas pas-
sou em grandssimo trabalho, ca por certo antre
todallas naoos d o ~ homees, nom se pode fal-
Ia r dalgui que mais grandemente senhoreasse
sy meesmo. Dovidoso scrya de contar quantos
pares de noutes, seus olhos nom conhecerom
sono, e o corpo assy austinado que casy pare-
cya que reformava outra natureza. Tanta era
a continuaom de seu trabalho, e per tam as-
pera maneira, que assy como os puetas finge-
rom que Ata lias, o gigante, sostiinha os ceeos
com os ombros ( 1), pella grande sabedorya que
em elle avya a cerca dos movymentos dos cor-
pos cellestriaaes , assy as gentes do nosso regno
tazyam cm vocabullo, que os grandes traba-
cedido por este prncipe a Gui tle Lutignan, cuja posteridade
reinoun'aquelle reino at 1487, e o nosso Infante tendo nascido
em 1394, e morrendo em 1460, nlio podia ter sido eleito rei
de um reino regido por uma linha real legitima. Alem disso,
na lista dos reis latinos ou francos de Cbypre nlio se encontra o
nome do senhor D. Henrique.
E' de presumir que Fr. Luiz de Souza confundira Henrique,
prncipe de Galilea , filhb de Jacques Jo, rei de Chypre, com o
nosso infante D. Henrique.
( 1) Atbllas foy rei da terra do ocidente de Enropa , e da do
ocidente de Afl'rica , irmallo de Promotheo, aquelle gram sabedor
e filosofo de Japetbo, o gigante. E este Athllas foy avido por o
22-
lhos deste prncipe, quebrantavam as altezas
dos montes. Que dircy senom que as cousas,
que aos homees parecyam empossivecs , a sua
continuada fora as fazia parecer ligeiras. Foe
homem de grande conselho e autoridade, avi-
sado e de boa mcmorya, mais em algus cousas
vagaroso, ja seja que- fosse pollo scnhoryo que
a freima avya cm sua compreissom, ou por
enliom de sua votade, movida a alga CCJ'ta
fim, aos homces nom conhecida. Avya o geesto
assesscgado, e a pallavra mansa; constante nas
avcrsidades, e nas paosporidadcs omildoso.
Ceato som que nunca algu ptincipc teve vas-
sallo de semelhante estado, nem ainda menos
com grande parte, que o ouvessc cm mayor
mnyor estrollo que no mundo avia em seu tempo. E tanto da,a
pello saber das estrellas, ..-erdadeyros juzos nns cousas que
aviam de vr , que os homes dsserom em seu tempo, que
sostnha o ceeo nos ombros. E diz Lucas, que este foy
o prmeyro que achou a arte da pintura na cidade de Corntbyo,
que he em Greca. (A.) (")
C) O A. conrundio aqui Iodas as 1radi6es e bisloricas rde-
ridas pelos AA. gregos e lalinos cerca d'Atlas. Azurara sem rilar PlatAo nem
Diodoro de Sicilia rerere comludo que Atlas Cra rei do Occidenle da Europa,
e do Occidente de Arrica , mas esqueceo-lhe dizer que elle reinra sobre os
Allanles, conrorme Hnodolo, e conrunde Promelheo com JapeiO de quem
alias era Olho, segundo ,\poli odoro, Diodoro de Sir.llla, e IOdos os antigos
escriplores. Diodoro diz com ell'eiiO que AII3S ensinra a astronomia a ller.
cules, mas o nosso .4. conrundio os Ires princ;ipes deste nome e enganou-se
citando Lwat de Tuy (addicionador da Chronica d' bidoro deSevilba), dizendo
que fdrtJ o primeiro qru adou a ar/e dtJ pinltwtJ tw cidade de CoriAIIIo.
A origem desla arle era desconhecida dos antigos. E' verdade que Sicyone
e Corinlbo se dispuliro a gloria desta imenio, mu o inventor, se11undo os
i antip;os AA., roi Cleanthu de Corintho e nAo como diz Azurara. Se-
I gundo outros esta invenlo pertence a Philocles Ep:ypcianu.
, _
-23-
obcdiencia e reverencia , do que este ouve aos
reis que em seu tempo forom em Portugal, spe-
cialmentc a elRei dom Afl'onso, no comeo de
seu novo regimento, como cm sua cronica mais
largamente podees saber. Nunca em elle foe
conhecido hodeo, nem maa votade contra alga
persoa, por grave erro que lhe fezessc, e tanta
era sua begninidade a cerca desto, que o repro-
chavam os entendidos que fallecia na justia
distributiva, ca em toda lias outras partes se
avya igualmente. E esto tiinham assy, por que
a aJgus seus criados, que o lcixaroru no cerco
de Tanger, que foe o mais periigoso caso em que
ante nem despois esteve , sem alga outra pu-
niom, nom soomente os reconceliou a sy, mas
ainda lhes fez avantajados acrecentamentos so-
bre algus outros que _o bem serviram, os
quaaes, quantoaojuizo doshorues, eram longe
de seu merecimento. E este soo fallecimento
achey que vos delle screver. E porque Tullyo
manda que o autor possa razoar sobre seu
scripto o que lhe justamente parecer, no sexto
capitollo desta obra, farey sobre ello alga de-
claraom, por ficar verdadeiro autor. Muyto
pequena parte de sua ydade bebeo vinho, e esto
foe logo no comeo de sua criaom, mas despois
em toda sua vida foe deli e privado. Grande amor
ouve sempre aa cousa publica destes regnos,
despoendo grande parte de seu trabalho por
S<'U boo avyamento, e muyto folgava de provar
novas spericncias por proveito de todos, ainda
-24-
que fosse com sua grande despesa, e assy se de-
leitava muyto no trabalho das armas, specia1-
mente contra os inimigos da santa fe, e assy
desejava paz com todolos xpaos. Geeralmente
era amado de todos, porque caasy a todos
aproveitava, e a nhuii empecia. Suas repostas
sempre eram handas, com as quaaes muyto
homava a de cada hua persoa, sem
apouquentamento de seu estado. Pallavra torpe
nem desonesta, nunca foe ouvida de sua boca.
Era muyto obediente a todolos mandados da
seta e com grande devaom ouvya to-
dos seus officios, e nom com menos so]empni-
dade e cirimonya se tratavam em sua capeella,
do que se podyam fazer antre alguii collegio
dalgua catedral Igreja. E assy avya em grande
toda lias cousas sagradas, e os me-
nistros dellas traulava com honra , e aprovei-
tava com bemfeiturya. Caasy ameetade do anno
passava com jejus, e as maos dos pobres
nunca partyam vazias dante a sua presena.
Certamente que catho1ico nem rellegyoso prn-
cipe eu nom saberey achar outro, que a aqueste
possa fazer igual. Seu nunca soube que
era medo senom de pecar, e porque das vca-
tuosas obras e honestos costumes nacem os
grandes e altos feitos, em este seguinte capitollo
apanharey toda lias cousas notavees, que fez por
servio de Deos e honra do regno.
25-
CAPITOLLO VO.
No qual falia 10maryamente das coWias notavees que o itrante
dom Henrique fez por de Deos e honra do regno.
Em qual parte assecntatey milhor o comeo
deste capitollo, que naquella muy honrada con-
quista que se fez sobre a grande cidade de Cepta,
de cuja famosa vitorya os ceeos scntirom glorya
e a terra benefficio? Glorya me parece assaz
para o sacro collegyo das cellestiaaes vettudes,
tanto sacrefficio divino com tam sagradas ceri-
monyas, quantas ataa som feitas em aquella
cidade em louvor de Xpo nosso senhor, e per
sua graa para sempre setam. Pois do proveito
. que a terra recebeo, o levante e o poente som
bem clara testemunha, quando os seus' mora-
dores podem comudar suas cousas, sem grande
perigoo de suas fazendas , ca por certo nom se
pode negar que a cidade de Cepta" nom seja chave
de todo o mar 1\fedyote.-reno (1). Na qual con-
quista este principe foe capitam de muy grande
e muy podetosa flota, e como vallcnte cavalleiro
(1) Yid. a lntroducllo.
.
- 2 ~ -
iffante dom Joham, e o conde de Barcellos, que
despois foe duque de Bragana , com outros
muytos senhores e fidalgos, e com grande ajun
tamento de frota, foe muy deligente, e despois
de feita grande mortiindade uos Mouros, c a
"cidade livre e aepairada, se tornou muy honra-
damente pera Portugal, nom muy contente po-
rem da vitorya, porque se lhe nom ofereceo o
aazo para filhar a villa de Gibaltar, como tiinha
posto em hordenana (1), e a principal causa
de seu estorvo foe a destemperana do ynverno,
em cujo comeo entam estavam, ca como quer
que o mar comunalmente per todas suas partes,
em aquelles tempos, seja periigoso, ally o h e
muyto mais, por aazo das grandes correntes
que aiJy ha. Fez outrossy muy grande armada
sobre as ilhas de Canarya, com entenam de lhe
fazer mostrar o caminho da sancta fe.
E despois regnando eiRey dom Eduarte, per
seu mandado passou a terceira vez em Africa,
naqual cercou a cidade de Tanger, indo :xix.
legoas com suas bandeiras tendidas per terra
de seus imiigos, teendolhe o cerco xxij. dyas,
nos quaaes se fezerom muy assiinadas cousas,
dignas de grande rnemorya, nom sem grande
dampno dos contrairos, como na estorya do
regno milhor podees saber.
Elle governou Cepta, per mandado dos reis
(I) Yid. a lntroduco,
-29-
seu padre e irmao e sobrinho, xxxv. anuos (1 ),
com tal poviimento que per sua mingua a coroa
do regno nunca recebeo abatimento em sua
honra, e em fim, por causa de seus grandes tra-
balhos, leixou a dieta governana a eiRey dom
Affonso, cm comeo de seu regimento. Edespois
que a dieta cidade foe tomada, continuadameute
(I) GtWernou Ceuta por mandado dot reit uu padre, irmo, e
tobrnho .r.r.r11 annot, deve entender-se que o infante teve durante
o reinado destes reis a direco dos negocios de Ceuta , mas nllo
que governra aquella praa residindo nella.
As datas e os factos mostro que assim se deve entender, visto
que o infante depois da tomada daquella cidade em Agosto de 1415
voltou para o reino, e ficou por go,ernador della D. Pedro de
Menezes, que a commandou vinte dous annos (D. N. do Leo,
cap. 9i ). O Infante tornou a Africa em 1437 infeliz campanha
de Tanger. Depois desta expedit;o adoeceo em Ceuta, onde ficou
s cinco mezes, e de l regressou a Portugal, e viveo a maior
parte do tempo ~ o Algarve occupado das expedies martimas.
Tornou pela terceira vez a Africa, com elRei D. Affonso V cam-
panha d' 4/cacer em 1456, recolhendo-se logo depois a Sagru.
Alem disto, deve notar-se que os filhos do senhor rei D. Joo )
0
tiverlio a seu cargo a presidencia , e direco de varios ramos da
administrao do Estado. O senhor D. Duarte foi em vida d'elRei
seu pai, encarregado de presidir Rela3o, e de despachar os ne-
gocios em c.onselbo, como elle largamente refere no cap. XXX do
LeaiConulheiro. O infante D. Henrique tendo a seu cargo os nego-
cios d'Africa tinha por conseguinte os de Ceuta.
Finalmente as sublimes palavras que elRei D. Duarte dirigio a
D. Duarte de Menezes, dizendo-lhe:
Se me no enganro a 110110 rupeito, nem para a dar a um filho
meu, vot tirra a capitania de <.euta, etc. (Azurara, cap. 43,
Chron. de D. Duarte), mostro que o infante D. Henrique no
governra Ceuta como governador, posto que para aquelle cargo
fra nomeado em 5 de Julho de 1450 (Souza, prov, do liv. vo,
no 5 I), cargo que alias no preencheo.
-30-
trouxe navyos armados no mar contra os infiees,
os quaaes fczcrom muy grande dcstroyam na
costa daalem e daaqucm, de guisa que o seu te,
r_nor poinha em segurana todallas terras vczi-
nhas do mar da nossa Espanha, e ainda a mayor
parte dos mercadores que taautavam do levante
pam o poente.
Ellc fez povoar no gaande marOcciano cinquo
ilhas, as quaacs ao tempo da composiom deste
livro, estavam cm rezoada povoraorn, spccial-
mente a ilha da Madeira, c assy desta como das
outras, sentitom os nossos regnos muy grandes
paoveitos, scilicet, de pam, e auqucr, c mel, c
cera, e madeiaa, e outras muytas cousas, de que
nom tam soomcntc o nosso rcgno, mas ainda os
esltanhos ouvcrom e ham grandes proveitos.
Foe ainda o iffante dom Henrique com ciRey
dom Affooso seu sobrinho, naquelle ajunta-
mento que fez sobre o iffante dom Pedro, de que
se seguyo a batalha da Alfarrobeira, naqual o
dicto iffantc foe morto e o conde Dabtanxes (1)
que cm com ellc, e toda sua hoste desbaratada,
onde, se o meu eu tender pcra esto abasta, jus-
tamente posso dizer, que lealdades dos homecs
de todollos segrcs forom nada em comparaom
da sua. E postoque o servio nom seja tamanho,
quanto ao trabalho, segundo os que ja disse,
(I) Deve ICr-se condado em Normandia de que el-
Rei fez merce n D. Alvaro , .az d'Almada depois da
batalha d'Azincourt, e o c1eou cavalleiro da ordem da Jarrcleif'tl.
-31
certamente as circonstancias lhe dam splandor
c grandeza sobre todollos outros, cuja perfeita
declara:om remeto aa cstoaea geeral dos feitos
do regno.
Fez outrossy muy grandes acreceutamentos
na ordem de Xps, de cuja cavallarya foe rege-
dor e governador por autoridade do sto Padre,
ca lhe deu todo o spritual das ilhas, e no regno
comprou terras de que fez novas comendas, a
fora casas e herdades que anexou aa dieta or-
dem. E acreccntou no convento duas muy fre-
mosas crastas, e hui coro alto com muytos e
ricos ornamentos , que lhe oferecco pera sua
serventya.
E porque era muy devoto da virgem Marya,
mandou fazer aa sua honra hia muy devota
casa de ha legoa de Lixboa, acerca do
mar, onde se chama Restello, cuja cnvocac;om
se diz Sta Marya de Belleem.
E cm Poombal, e em Soure, mandou fazer
duas igrejas muy notavees.
Leixou muy nobres casas ad estado de Lix-
boa, prazendo lhe de aministrar sua
por mayor honra das scripturas sane tas, c or
denou pera sempre aa cadeira da theologya ,
que ouvesse cm cada hu anno dez marcos de
prata.
E a hia sua capeclla de Sancta Marya da
Vitorya, dava per esta guisa sete marcos. Mas
se em esta soma avya davcr acrecentamento
depois de seus dyas, pollo presente noin he de
..
-32-
meu saber, porque ao tempo que eiRey dom
Affonso mandou fazer este livro, elle era ainda
vivo, em ydade pouco menos de lx. annos, e
por tanto nom posso arrar suas benfeitoryas
per cabo, ca segundo o seu animo era grande
pera sempre bem obrar, certo som que os mem-
bros poderam enfraquecer pollo descorrimento _
da ydadc, mas a voontade nunca pode secr pe-
quena nem fraca pcra cometer e acabar multi-
dom de boas oh1as, em quanto a alma tever
ajuntamento com a caanc. E esto podem ver-
dadeiramente conhecer aquclles que o viram
desposto c casy metido nos navyos pcra se par-
tyr pera Cepta, com cntenom de fazer la fim
de sua vida, trabalhando per suas armas por
honra do regno, e eixalamento da sta fe, ca
cm este processo desejou sempre acabar sua
vida; aqual cousa por entom leixou de fazer,
porque eiRey com seu conselho, acordarom de
empachar sua voyagem, como quer que lhe ante
tevesse dada licena. E pero a causa principal
deli o ao commun seja innota, o que alguns en-
l ~ n d i d o s nom particullares do principal conse-
lho poderom sentya, foe que o senhorrey,eomo
homem de grandssima descripom, consiirando
nas grandes cousas que no regno eaam por fazer,
hordenou sua ficada, porque no escoldrinha-
mento dos remedyos lhe leixassc a principal
voz, assy como a tyo, e special amigo e servi-
dor. Mas nom faz muyto que esta fosse a causa
de sua ficada, ou outra algiia sospensa ao nosso
-33-
conhecimento, abaste que per este movimento
poderees conhecer a mayor parte da fim de seu
proposito, e o que eu com razom devo sperar
per respeito do que tenho dicto. Antre estas
cousas ficam outras muytas de rezoada gran-
deza, de que se outrem podya contentar, que
nom fosse da excel1encia daqueste, as quaaes
)eixo sob sillencio por nom afastar minha scrip-
tura do que primeiro promety; nom porem que
de todo as queira callar, porque na cronica
geeral do regno as entendo de tocar cada hiia
em seu proprio lugat.
_ E porque fiz come<;;o deste capitollo em filha-
mento de cidade, queto deli e fazer fim naquella
honrada vi lia que este prncipe mandou fazer ao
cabo de saro Vicente (1 ), ally onde se combatem
ambollos mares, scilicet, o grande mar Occiano,
com o mar Medyoterreno. E das perfeioocs
desta villa nom posso muyto faiJar, porque ao
tempo da feilma deste livro em clla nom avya
(I) Vemos pelo qne diz o A. qual era em 1453 o estado da villa
de que o infante tinha lanado os fundamentos em 1416, e a que
primeiramente se dra o nome de Tercma Na11al, da palavra
veneziana Darcena, arsenal de gals, onde se fabrica vo e
guardavlo; recebeo depois o nome de Villa do Infante, e ulte-
riormente o de S t ~ g r u derivado segundo D. Francisco Manoel,
Epanaph., p. 310, de Sagro, Sacrum, do famoso Pronionlorium
Sacrum. E' para notar que o celebre C,damo1to tendo fallado
ao Infante em 14 45 no cabo de S. Vicente nlo prononcie o nome
da villa, tendo alias fallado da entrevista que com este tivera na
Rapor.eira.
:H-
soomente os muros, que eram de boa fortelleza,
com algias poucas de casas, mas obravasse em
e lia continuadarnente, e segundo o comu en-
tender, era que o iffante querya ally fazer ha
villa especyal pera trato de mercadores, e por-
que todollos navyos que atravessassem do le-
vante pera o poente, podessem ally fazer devisa,
c achar mantiimento e pillotos, assy como fazem
em Callez ( 1 ), cujo porto h e muy afastado da bon-
dade daqueJJe, onde os navyos teem abrigo pera
todollos ventos, soomente de hu a que nos em
este regno chamamos travessya, e per essa guisa
com todos sayr, a qualquer tempo que o ma-
reante quiser. E ouvy dizer, que seendo esta
vi lia comeada, os Genoeses davam por ella
grande preo (2), os quaes como sahees, som
(I) lea-se Cadis.
O A. seguio a denominao conompida dos AA. e dos M'SII. da
idade media, os quaes alterro a de Gttdu de Plnio (v, c. 19),
Macrobio, Silius ltalius (16, v. 468), de Columella (8, c. 16), de-
nomina':o que era mais conforme com a primitiva de GaJir na
lingoa punica ou fencia. A denominao corrompida de Callet,
Callit, etc., se encontra ainda em docwnentos do secu)o XVI.
VejCHe as cartas de Vespucio na edilo de Grunin&et' de 1509.
(2) Esta pa811Bgem deve entender-se, que, os Genovezes oft'ere-
cr:io grandes sommas pela concesso de um lugar em a nova Tilla
para a IIi estabelecerem uma feitoria e talvez uma colonia, seme-.
lhante s que possuio no Har Negro, principalmente a de Ctfu,
e a de etc. Nlo verosmil que elles proposessem ao
Infante a ce!lllio de uma villa da qual elle nAo tinha a soberania.
A republica de Genova tinha tido desde o principio da monarehia
portugueza relaes mui estreitas com Portugal, e nlo podia

L os soberanos mesmos nlo podiio
35-
homees que nom empregam seus dinheiros sem
certa sperana de guaanho. E pero que aa dieta
villa chamassem alguiis outros nomes, eu cteeo
que o seu proprio, .segundo a tenom daquelle
que a mandou fundar, era que se chamasse a
villa do lffante, ca elle meesmo assy a nomeava
em suas pallavras e scriptos.
alguma do territorio sem o consentimento das cortes. (\"ide sobre
este assumplo a parte III das nossas Memorias sobre as cortes.)
Como quer que seja, esta pmticularidade referida pelo A.
mostra lambem por outra parte a paudencia do governo portu-
guez daquella epoca em ter resistido a uma tal proposta, visto
que aquella republica tinha pelo seu immenso poder nalal obtido
dos prncipes mouros, e africanos a concesso de differentes pon-
tos considera veis na Asia, e na Afrira, e conseguido dos impea a-
dores gregos a cesso doa arrabaldes de Pera e G.,/ata em Constan-
tinopola, e as ilhu de Seio, Metelene, e Tenedos no Archipelago .
.E' pois mui digna da atteno do leitor a circumstancia de no ter
Portugal aceitado a olferta, quando alias os imperadores do
Oriente, e de Allemant.a, os reis de Sicilia, de Castella, d'Arago,
e os sultes do Egypto busca vo I profia a daquella repu-
blica, e a da sua poderosa marinha.
E' verdade que o poder de Genova comeava j. ento a declinar
e a enfraqueceMe, mas nem por iii!IO deixo de ser mui impor-
lultes as particularidades que o A. nos refere, e as observaes
que offerecmos considerao do leitor.
-36
CAPITO LLO v r.
No qual o autor, que ordenou esta estorya, falia algui'ias couaas
da sua enten!?om acerca das vertudes do iffante
dom Henrique.
Taaes forom as vertudcs c costumes deste
grande e honrado principe, como nos trespas-
sados capitollos teendes ouvydo, nos quaacs eu
fallcy como soube, mas certamente nom tam
bem comocompria, ca de sam
Jeronimo, os pequenos engenhos nom podem
sofrer grandesmater;vas. E seSalustyo diz, que
tanto louvor foe dado aos que os feitos fezerom
em Atenas, quanto os claros e boos engenhos
dos sotiis scripvacs por pallavras os poderom
gabar e grande atrevimento foe o meu,
que tam soomentc som digno de me nomear
por descipollo de cada hu daquclles, fuy lan-
ar soh1e mym tamanho encancgo. Empero
porque se diz, que milhor hc obcdyencia que
sacrificio , pois compri o que me foc mandado,
nom me parece que tamanha culpa.
Mas que esta obra que eu fiz se ponha em pu-
blico, eu nom demando ne'!.l requeiro, ca nom
h c tal que se deva poer em torre, como os de
Athenas poserom a Minerva de Fadyas (1), scili-
cct, a fegura dadeessa Pallas, a qual polla excel-
1encia de sua fremosura foe posta em alto por
seer milhor esguardada de todos, como diz o
philosofo, no vjo. de suas Ethicas, no capitollo
da saberya (2). Ante quero que aproveite assy
como por forma, per que se ao dyante possa fazer
outra obra mais sofcciente, aqual convenha aos
mei-..ecimentos de tamanho principe, ca certa-
mente vergonha padeceram quantos meestres,
quantos doutores , quantos leterados per suas
benfeitoryas cobraram ensino, se antre tantos
se nom achasse algu, que os seus excellentes
feitos cm mais alto e mais claro cstillo perpe-
tuar quisesse. Empero porque pode acontecet,
segundo muytas vezes vejo, que a paga do
agradecimento nom 'sera tam trigosa, ou muy
asinha cessara de todo, prazer-vos-ha de receber
csto que de seus costumes e vertuosos feitos nos
( 1) F ndpu, lea-se Pbidias.
O alto de que falia o A. o Parthenon, e a Minerva d'Athenas,
a famosa estatua daquella deosa feita de oiro e de marfim por
aquelle celebt-e escultor, e que os Atbenienses colloc4rlo naquelle
magnifico templo.
(2) O filosofo .lriltoteles. Nilo deixa de ser digno de reparo
ver o A. citar neste lugar Aristoteles, e preferir esta autboridade
4 de Esta preferencia que alias vemos muitas vezes no
Leal Conselheiro d'eiRei D. Duarte prova a grande estima em
que eriio tidas na Idade Media lambem entre ns as obras do filo-
sofo de Stagira, e que os nOSIOS sabios o preferiiio a Pausanias
ainda mesmo quando tratavlo das antiguidades da Grecia.
passados capitoll
dyante mais disser
da obra requere,
saber do autor, as
que som mats v
forom ligeiras
;,

,.
\ .

entre na sostancia da estorya, quero fali ar huii
pouco de minha entenom por emmendar algua
cousa no que ante falleci nos louvores-deste tam
grande c tam honrado duque. E tu, grande Val-
leryo (1), que com tanto trabalho ocupaste o teu
studo em apanhar c ajuntar as foras e .vertudes
dos nobres e excellentcs baroocs da tua cidade,
por certo eu te ouso hem dizer, que antte tantos
e tam claros, tu nom em supcrlavHo
graao fallar doutao semelhante; ja seja que a
cada huii podetas dar certos gaaaos de vertudes,
mas nom que as todas possas ajuntar em hu
corpo mortal, como se dereitamcnte podem apa-
nhar e ajuntar na vida daqueste. Onde poderas
tu achar huii prncipe t.am religioso, huii prin-
cipe tam catholico, huii principc tam prudente,
tam avisado, t.am temperado cm todollos autos?
Hu acharas tanta magnanydade , tanta faan-
(I) Este autor citado por Az:urara, Yalerio Mttzimo, escriptor
do tempo de Tiberio, que escreYeo: De dictilfactisque memo,.,/,j7
ilhu1,lib.IX; era natural de Roma, e por isso o A. diz: da tua cidade.
Mas Az:urara parece ter-se enganado, visto que o autor romano
nio tratou s dos feitos dos seus compatriotas, mas tratou tambem
dos Gregos.

; ...
..


-39-
qucza, tanta hum'anidade, tanta fortelleza pera
soportar tantos e tam grandes b'abalhos; ca por
ccrto nom avya homem c.in seu tempo que ou-
sasse continuar a aspereza de sua vida ! Oo
quanta$ vezes o achou o sol asseentado naquelle
lugar onde o leixara o dya dante, vellando todo
o arco da noite sem receber nhu descanso,
cercado de gentes de divcrsa.s. naoocs, nom
sem proveyto de cada hu. daquelles, ca nom
era a elle pequena folgant;a achar c:om que apro-
veitasse a todos! Onde queres achar outro corpo
humano, que soportasse o _seu trabalho nas ar-
mas, do qual pouco mingua no tempo da paz!
Certamente eu creeo, que se a fortelleza se po-,
dera pintar, DO seu rostro c nos seus membros
se podera achar a verdadeira forma , e nom
ainda em algas.certas cousas se mostrava forte,
mas em todas. E qual fortelleza pode ser mayor
que a daquclle que vecnce sy meesmo? Este so-
portava ainda famec sede, que nom he cousa de
creer. Pois q ~ a ~ Romullo ou qual Manllyo 'for-
cato (I), ou qmil Oracio Colles (2) poderas tu
avantajar sobre as foras daquestc! Queres per
ventura trazea aquy o teu Cesar, que per tuas
pallavras por devynal collocaste pera exemprode
vertuosos costumes e honesta vida; que faras a
Marco Tullyo e a Lucano, que em tantos luga-
(1) Parece ser o dictador T. Mmliut Tu"''utrlut de quem trata
Tito-Livio, liv. 7, c . ,, e Plutarc:o, tom. I, p. 179.
(2) Lea1Cl Coclet.
- ltO-
res screvem a ver corrompido sy mcesmo, per
desejos carnaaes, c outtos vcios, per que muyto
abatem seu grande louvor! Quem nom receara
de se apodar com este nosso prncipe, quando
aquclle summo pontfice, vigairo gccral da
seta Igreja, e o emperador dAiemanha, c assy
os reis de Castella e de lngraterra, enformados
de suas grandes vcrtudes, o rcqueryam pcra
capitam de suas companhas (1)? Pois a quem
assiinaremos mais justamente o nome da fcllici-
dade e bem avcnturana, que a as suas ve1tudcs
e costumes, ou a quaaes imperyos e a qnaacs
(I) Esta particularidade tam interessante para a historia
d'aquella epoca quejulgmos opportuno indicar, para illustrao
do texto, os nomes d'estes soberanos que o A. alias no nomea.
O convite feito pelo Papa ao Infante s poderia ter lugar depois
da tomada de Ceuta, campanha na qual o prncipe adquerio im-
mortal gloria, tendo commandado a escuadra, e tendo sido o pri-
meiro dos prncipes que entrou na p r a ~ a . A' vista d'isto parece-
nos, que, s depois de 1415 esta proposta lhe poderia ter sido
feita pelo Pontfice, e antes da infeliz campanha de T"nger em
1437, tempo em que o Infante seoccupa,a exclusivamente dos ne-
gocias do reino, e dos de Africa, e das expedies, e descobri-
mentos. Parece pois vista di&to, que o Papa que o convidra para
general dos seus exercitos fora Mllrtinho r, e isto no auno de 14?0
ou 21 depois da embaixada que o imperador grego Manoel p,_
/eologo lhe mandra a pedir soccorros contra os Turcos.
O imperador d'Ailemanha de que falta o A. era o imperador
Sigitmundo, o qual em razo das muitas relaes que tivera com
a corte de Lisboa, e com os embaixadores de Portugal no conslio
de Constana, ponde appreeiar as eminentes qualidades do In-
fante, e formar deste prncipe o alto conceito que elle merecia.
Finalmente os reis de Castella e d'Inglaterra de que falia
Azurara devem ser D. Joo 11 e Henrique V.
-41-
riquezas pode seer dada mayor honra, que aos
seus grandes e vertuosos feitos? Oo bem aven
torado principe , honra do nosso regno , que
cousa ouve na tua vida que os que te louvarem,
callando passar devam, 'fUal ponto, ou qual
momento do teu tempo foe maninhope beneffi-
cio, ou vazio de louvor? Consiiro como recebyas
a todos, como os escuitnvas, como passavas . a
mayor parte dos dyas c noites antre tantos cuy-
dados, por dares proveito a muytos, pollo qual
conhe;b que as terras e os mares som cheos de
teus louvores, ca tu per continuadas passagees
fizeste ajuntar o levante com o poente, por que
as gentes aprendessem a comudar as riquezas.
E em verdade muytas cousas disse ja de ty,
mas muytns mais me ficam por dizer. Empero-
ante que me paata deste capitollo, creo que me
convenha de necessydade mostrar o que sento
sobre aquella parte que toquey, da justia des-
tributiva, por nom passar sem declaraom ,
segundo ante promety. E certamente freinoso
mandamento foe o de Tullyo sobre este passo,
. ca de razom sta, que a sentena do que ordena
a estorya, aja daver mayor autoridade acerca
daquello que elle screve, que outra alga, pois
com rnayor cuidado enquere a verdade das cou-
sas ; porem ou esto scra officio de corrciom
militar, ou de humanidade e clemencia. Se da
parte da correiom , nom se pode scusar de
mingua, ca teemos nas estoryas dos Romaos,
que os padrs matavam os filhos sobre este caso,
6
42-
c fazvam outras muv cruas execucoocs; e da
t / " ..
parte de humanidade e clemencia, louvaloemos
por grande vertude, pois a sua terceira parte,
segundo Seneca, esta em reconcillyar a os
famellyares; mas o extremo destas duas cousas
he dovydoso, scilicet, se se avya de antrepoer
a desceplina a a clemencia, ou a clemencia a a
desceplina. Porem sob correpom de quem o
milhor entender, digo que a mym parece que a
milhor parte da cousa, deve sobrepojar a outra
de menos valor, e visto o caso c a desposiom do
tempo , e como per corrciom ja se nom podya
receber emenda, que ao iffante deve see1 por
ello atrebuido mayor louvor que reprensom, ca
nom he de coraom pouco liberal oferecer be-
nefficios a aquelles que os com razom denegar
E como quer que seja, principc muyto
e;xcellente, estas cousas nom sejam a ty graves ,
ca nom foe tanto minha entenom louvar os teus
feitos, como a ty, porque muytas cousas dignas
de louvor fazem os manos, mas nom deve scer
louvado senom o que cm sy for muyto boo.
Qual foc o homem cujas vertudes, per algia
vinhana de vycyos , nom fossem ofendydas?
Certamente nom som eu a queiJe que esto scriba,
nem deva dizer de ty, ca aquelle que tem apa-
relhado Jogar antre as cadeiras cellestiaacs, nom
podem os seus feitos receber ofensa, por nenha
cousa que faa na terra, postoque a algus pa-
ream dignas de repreenom, ca se lhe pode
dizer aquclle dicto de sam Crisostimo, scilicct,
- 43-
que nom ha hi cousa tam santa em que o maao
entrepetador nom ache que travar. Oo quam
poucos som, segundo diz Seneca na primeira
os que husem bem do tempo de sua
vida, nem que pensem a sua brevicdade ! 1\fas
tu por certo nom foste do conto daquestes, pois
com teus claros e altos feitos, c duros padeci-
mentos, antrc muytos priticipes de mais cxcel-
lentc dignidade, acrecentastc pera ty perpetua
e immortal memorya, e o que mais h e, cellcs-
tial seeda, segundo piedosamente creo. Oo vos
bem aventurados reis, que despois de sua morte
possoyrdes a real seeda, que foe de seus avoos,
eu vos rogo que a sepultura deste tam grande e
tam honrado duque ajaaes sempre em vossa es-
pecial ncmbrana, pois o esplandor de sua.s
vertudes he gram parte de vossa honra; ca por
certo as exclamaoos e louvores que vos delle
a(vrmo, nom forom ordenadas per meu pro-
pryo engenho, mas forom vivas vozes de suas
vertudes e grandes merecimentos, os quaacs
serya a cada hui de vos de mayor proveito de
os guardardes cnteiros e saos em vossa magi-
naom, que de cobiiardes que os cu dissera
mais cm curto nem minguadamente, ca traba-
lho serya de se achar antrc os vivos seu seme-
lhante.
L------------------------------------------
-44-
. 14
CAPITOLLO VII
0

No qual se mostram cinquo razooes porque o senhor ift'ante
foe movido de mandar buscar as terras de Guynea.
Entom maginamos que sabemos algia cousa
quando ,conhecemos o seu fazedor, e a fim pera
que elle fez tal obra. E pois que nos capitollos
ante destes teemos posto o senhor iffante por
principal obrador destas cousas, dando nos deli c
aquelle claro conhecimento que podemos, bem
he que em este presente capitollo saibamos a
fim porque as fez. E vos devees bem de notar
que a magnanydade deste principe, per hui
natural costrangimento , o chamava sempre
pcra comear c acabar muy grandes feitos, por
cuja razom depois da tomada de Cepta, sempre
trouxe continuadamente navyos armados contra
os infiees; e porque elle tiin ha voontade de saber
a terra que hya a aliem das ilhas de Canarya, e
de hui caho, que se chama do Bojador, porque
ataa a queiJe tempo, nem per scriptura, nem per
memorya de nhuis homees, nunca foe sabudo
dcterminadamentc a callidade da terra que hya
a aliem do dicto cabo. Bem he que alguis
-45-
deziam , que passara per ally sam Brandam ( 1),
outros deziam que forom la duas gallees, e que
nunca mais tornarom. Mas esto nom achamos
per nenhu modo que podesse seer, porque
nom he de presumyr que se as dietas gallecs la
forom, que outros alguisnavyos se nom antre-
meteram de saber a vyagem que fezcrom. E
porque o dicto senhor quis desto saber a ver-
dade, parecendolhe que se elle ou algu outro
senhor .se nom trabalhasse de o saber, nehus
mareantes, nem mercadores, nunca se delle
antremeteryam, porque daro sta que nunca
nehus daquestes se trabalham de navegar se-
(I) A viagem de S. Brandam de que trata o A. reputada
fabulosa, assim como a ilha deste nome. Segundo esta tradio
dizia-se que S. Brandam tinha apartado em um navio no anuo
de 565 a uma ilha perto da equinocial. Conaervou-se esta entre
os habitantes da Madeira, e da Gomeira, os quaes julga vo ver a
dita ilha ao Oedte em certo tempo do anuo. Esta viso provinha
todavia de certas circumstancias meteorologicas.
A%urara conbeceo pois esta da idade media, por al-
guma copia do Mss. do xm seculo intitulado: c ltrurgt>-Muntli dt!
tlilpotillOnt! orbit, de Ronorio d'.Jutun, e esta circumstancia
tanto mais curiosa que .Jz.urara no podia ter tido conhecimento
do fam0110 de Fra-M11uro que s foi feito entre os
anoos de 1457 e 1459; e ainda menos do plnnispberio de Martim
de Bohemia (1492) que se conserva em Nurembergue, onde se vd
desenhada junto da equinocial uma grande ilha com a eeguinte
legenda:
.Jnno 505 S. Brandam clegou com o lt!U naPio a etta ilha.
O celebre jesuta Hentcheniut que compoz um exame critico
da vida de S. Brandam diz : Cujut historia, ut fabulil riferta
onaillitur.
I
-46-
nom pera donde conhecidamente speram pro-
veito; e veendo outrossy como nhul outro prn-
cipe se trabalhava desto, mandou elle contra
aquellas partes seus navyos, por a ver de todo
manifesta certidom, movendosse a ello por ser-
vio de Deos, e deiRey dom Eduarte seu senhor
e irmaa, que a aquelle tempo regnava. E esta
ataa quy foe a primeira razom de seu movi-
mento.
E a segunda foe, porque consiirou, que achan-
dosse em aquellas terras algla povoraom de
xpaos, ou alguls taaes portos, em que sem
perigoo podessem navegar, que se poderyam
pera estes regnos trazer muytas mercadaryas,
que se averyam de bo mercado, segundo ra-
zom, pois com elles nom tratavam outras per-
soas destas partes, nem doubas nhias que sa-
bidas fossem, e que esso meesmo levaryam pera
l das que em estes regnos ouvesse, cujo trafego
trazerya grande proveyto aos naturaaes.
A terceira razom foe, porque se dezia , que o
poderyo dos Mouros daquella terra dAftica, e1a
muyto mayor do que se comulmente pensava,
c (jlle nom avya antre elles christaos, nem
outra algia geeraom. E porque todo sesudo,
per natural prudencia, he costrangido a ((Uerer
saberopoderde seu imiigo, trabalhousseodicto
senhor de o mandar saber, pera determinada-
mente conhecer ataa onde chegava o poder da-
quelles infiees.
A quarta razom foe, p o r q ~ e de xxxj. annos
-47-
que avya que guerreava os Mouros , nunca
achou rey christiao, nem senhor de fora desta
terra, que por amor de nosso senhor Jhu Xp
o quysesse aa dieta guerra ajudar. Qucrya saber
se se acharyam cm aqueJias partes alguis prin-
cipes xpaos, em que a car.idade e amor de Xp
fosse tam que o quisessem ajudar
contra aqueJies imiigos da fe.
A quinta razom, foc o grande desejo que avya
de acrecentar cm a sancta fe de nosso senhor
Jhu Xp, e trazer a e lia todaJias almas que se
quisessem salvar, conhecendo que todo o mes-
tcryo da encarnaom, morte e paixom de nosso
senhor Jhi Xp, foe obrado a esta fim, scilicct,
por das almas perdidas, as quaaes o
dicto senhor qucrya , per seus trabalhos e des-
pesas, trazer ao verdadeiro caminho, conhe-
cendo que se nom podya ao senhor fazer may(lr
oferta, case Deos prometeo cem bees por hu,
justo sta que creamos que por tantos bes , sci-
licet, por tantas almas quantas por aazo deste
senhor som salvas, elle tenha no regno de Deos
tantos centanaryos de gaJiardoos, per que a
sua alma depois desta vida possa seer glorcfi-
cada no celestial regno; ca cu_ que esta estorya
screvy, vi tantos homes e molheres daqueJias
partes tornadas aa sancta fc, que ainda que
este. principe fora gentyo, as oraoes daquestes
eram abastautes pera o trazer a E
nom tam soomente vy aqnestes, mas vy seus
filhos e netos tam verdadeiros xpaos como se a
clevynal espirava em elles pera lhe dar
claro conhecimento de sy Mas sobres tas
cinquo razooes, tenho eu a vj., que parece que
hc raiz donde todaHas :outras procedem; e to
h e, incl das rodas celtestriacs, ca como
cu scrcvya nom ha. muytos d,ras, ell). ha epi-
stolla que cnvyava ao senhor rcy., que que
seja scripto que o barom sabedor se assenhorara
das estrellas, e que os cursos das plane tis, se-
gundo boa dos santos doutores, nom
podem cmpcccer ao bo homem, manifesto h c
porem que som corpos ordenados no mesteryo
de nosso senhor Deo.s, e correm per certas me-
didas e a desvairadas fi is, revelladas aos homees
per sua graa, pr cujas influencias os corpos
mais baixos som inclinados a certas paixos.
E se assy !le faUando como que as
contraras predesti'naoes das rodas do cceo, per
natural juizo, com alga devynal graa, se po-
dem estorvar, mu.rto mais de razom est, que
as que proveitosamente pcrdestinadas .,forem,
per essa mcesma graa, nom soOJcnte segui-
rom seu curso, mas ainda se acrecentarom
muyto mais. Porem vos quero aquy . screver
como ainda per pungimento de natural influen-
Cia, este honrado prncipe se inclinava a estas
cousas. E esto h e, porque o seo acendeu te foe
Aryes ' que h e de Mars, c h e eixaltaom do
sol, e seu senhor est em a xj . casa, acompa-
nhado do sol. E porquanto o dir.to Mars foe em
I Aquaryo, que h e casa .de Saturno , e em . casa
L
.,
1
I
J
-49-
desperanc:;a, senificou que este senhor se baha-
lhasse de conquistas altas e fortes, cspecyal-
mente de buscar as cousas que eram cobertas
aos outros homees, e secretas, segundo a cally-
dade de Saturno, em cuja casa elle he. E po1
seer acompanhado do sol , como disse, c o sol
seer cm casa de Jupiter, senificou todos seus
trautos e conquistas secrem lealmente feitas, e a
prazer de seu rey e senhor ('1).
(1) Sobre estas curiosu razlles remettemos o leitor ao que
dizemos em a DOllla lntroduco.
i
-50-
CAPITOLLO VIII
0

Porque razom nom ousavam os navyos passar a aliem
do cabo do Bojador.
Posto assy o iffante em aqueste movimento,
segundo as razoos que ja ouvistes,
da'Vyar seus navyos e gentes, quaaes a necessy-
dade do caso requerya; mas tanto podeesapren-
der, que pero la envyasse muytas vezes, c ainda
homces que per experiencia de grandes
antre os outros avyam no officio das armas
avantejado nome, nunca foc algu que ousasse
de passar aquelle cabo do Bojador pel'a saber a
terra daalem, segundo o iffante desejava. E esto
por dizer verdade, nem era com mingua de for-
telleza, nem de boa voontadc, mas por a novi-
dade do caso, mesturado com geera) e antiga
fama, aqual ficavaja antre os mareantes dEspa-
nha, caasy per socessom degeeraooes. Eja seja
que fosse enganosa, porque a expcriencia deli o
ameaava com o postumeiro dano, era grande
duvida qual serya o primeiro que quisesse poer
sua vida em semelhante ventuira. Como passa-
L remos, deziam elles, os termos que poserom
51
nossos padres, ou que proveito pode trazer ao
iffante a pcrdi<:om de nossas almas ,juntamente
com os corpos, ca conhecidamente seremos
omecidas de nos meesmos? Por ventma nom
forom cm Spanha outros principes, nem senho-
res, tam cobii<:osos desta sabedorya como o
iffantc nosso senhor? Por certo nom he de pre-
somyr que antre tantos e tam nobres, e que
tam grandes e tam altos feitos feze1om por honra
de sua memorya, nom fora algui que se dello
nom atremetera. Mas seendo manifestos do pe-
rigoo, e fora da da honra nem pro-
veito, cessarom de o fazer. Isto he claro, deziam
os mareantes, que despois deste cabo nom ha
hi gente nem algiia ; a terra nom he
menos areosa que os desertos de Libya, onde
nom ha augua, nem arvor, nem herva verde;
e o mar he tam baixo, que a hila legoa de terra
nom ha de fundo mais que hia bra<:a (1 ). As cor-
rentes som tamanhas, que navyo que la passe,
jamais nunca podera tornar (2). E por tanto os
( 1) Esta pa.'l!lllgem indica que os maritimos Portuguezes sabio
j antes da expedillo de Gil E11nnu alem do cabo Bojador se
encontra o grande deserto de Sahara, e que a terra no era me-
nos areosa do que a da Libya.
Este nome di\ geografia Pliniana , e as circumstancios que o
A. refere neste capitulo, mostrllo que antes daquellas expedies
os n()IIM)S martimos tinhllo colhido todas as noes sobre aquella
parte do continente Africano nos antigos geografos, e nas rela-
dos Mouros das caravanas qne atravessllo o grande deserto ;
isto se confirma pelo que diz o A. no cap. 77 como veremos.
(2) O leitor obeeM'or rlsta desta passagem, qne apezar dos

-52-
nossos antecessores nunca se antremeterom de
o passar. E por certo nom foe a elles o seu co-
nhecimento de pequena escuridom, quando o
nom souberom assc.entar nas cartas, perque se
regem todo li os mares, per onde gentes podem
navegar. Hor qual pensaaes que avya de seer o
capitam do navyo, a que posesscm semelhantes
duvydas d;yante, e mais per homcs a que era
razom de dar fe c autoridade cm taaes lugares,
que ousasse de tornar tal atrevimento, sob tam
certa speran<:a de morte como lhe ante os olhos
apresentavam ? Oo tu virgem Tem is ( 1), diz o
hydrograficas que os martimos tinho j daquellas costas,
e do imperfeito conhecimento das correntes chamadas pelgicas
( .,;J. Rennell, Jn .. utigntion of lhe currenls of the 41/nntic, e
Bumboldt, E.r11men crit., 11,253 e 254), aquelles martimos do
seculo xv receavlio ainda os grandes perigos que offerecia sua
a passagem daquelle cabo.
Azurara nos revla nestas passagens quanto era poderosa ainda
naquella epoca a influencia das tradies dos geografos Arabes
110bre o Mttr Tenebroso, que segundo eetes existia alem das ilhas
de KahddJ situadas na extremidade do Mogreb d'Africa (as Ca-
narias). Yid. Edrisi, Rackoui, e Ebn-al-Ourdi.
Finalmente sobre 011 receioa dos naveg11ntes da Idade Media,
pde o leitor consultar o ltinera Jlfundi de Abraham Perit110l, tra-
duzido do hebreu em latim por Ryde.
(I) Virgem Tem is. De de saber que a cerca do monte Parnaso,
que he meo antre o Ocidente e Oriente, ha dous que
contendem com as nuvees. E em huii delles stava ha cova,
na qual no tempo dos gentios, Apollo dava repostas a certas
virgees sacerdotizas, que servyam em hu templo que ally
era do dicto Apollo. E moravam aquellas a cerca das
fontes do monte Castallyo. Antre as quaaes virgees era aquella
L virgem Temis, que alguiis teverom que era hiia das Sibillu. E diz
53-
autot, que antre as nove l\lusas do monte Par-
naso, avyas special porrogativa descoldrinhar
os segredos da cova de Apollo! Eu dovido se o
teu temor era tam grande de poer os teus pees
sobre aquclla sagrada mesa , onde as revclla-
oos devinaaes te davam trabalho pouco menos
de morte, quanto era em aquestes, ameaados
nom soomente do medo, mas de sua soombra,
cujo grande engano foe causa de muy gandes
despczas, ca doze annos continuados durou o
iffante em aqueste trabalho, mandando em cada
buli anno a aquella parte seus navyos, com
grande gasto de suas rendas, nos quaaes nunca
foe alguu que se atrevesse de fazer aquella pas-
que eram aquellas virgees tam temerosas de entrar naquella
cova, que sem muy fora, nom ousavam de o fazer,
segundo conta Lucano no quinto livro e vj capo, onde diz da
reposta que ouve o consul Apyo, sobre a da
guerra antre Cesar e Pompeeo ().
(') Tanto nesta nota como nas des pag. 10;11, 12, e 21, que seenconlrlo no
Cndice e <Jue llio e lias. de mesma lellr, reina uu1a tal confullio que hesitamo
em as pelo A. como drislimos dilO mais largamente na lnlro-
duclo. As nota, longe d'illustrarem o texto, ante& de u1u
commcntario.
Nesta o A. seguio icerea da posirAo tteograOca do Porfllllo e opinilo dos
antigos, os quaea julgirlo que este roorile estava situado no centro do mundo,
quando ali11, segundo Strabo, o dilo monte estava siluado entre e Pbocida e
a Locrida:
H a ir qve tDfllelllkm tOifl ru lltlt'eftl.
O A. da nota que aliaa cita Lucano parece ler tirado esta passagem antes
d'Ovidio do que de Pbar511ia. (hd. Metam., liv.t, v. SIG, sn, e Lucano, V,
v.T2,e73).
A Cove e o Afllf'tlm dos poetas ( J"id. a \"iagem a Grecia pelo
celebre archeologo Spott.) .As do liv V da Pharsalia, slo as que
comerAo nos venoa: Hirperio loftlum ... , etc., e v. 114. t'UCe ..egata ... ,
e 120. Sic tempore lo11go , e seguintes.
54-
sagem (1 ). Bem he C]UC elles nom se tornavam
sem honra, ca po1' enmendar o que falleciam em
nom compry1' perfeitamente o mandado de seu
senhor, huus hyam sohrc a costa de Graada (2),
outros corrJam per o mar de Levante, ataa
que filhavam grossas presas dos infiees, com
(I) As tentativas feitas pelos martimos Portuguezes, para pas-
sarem alem do cabo, comero antes do seculo xvo. J no tempo
d'el-Rei D. AfToll!IO IV os navegantes Portuguezes tinho passado
alem .do cabo de No, isto antes de 1336. Os documentos publi-
cados pelo professor Ciampi em 1827 e por elle descobertos nos
mss. de Boccaccio na Bibliotheca Magliabechiana de Florem:a, e
a carta d'el-Rei D. AfTonso IV ao papa Clemente VI, attestllo
facto ( 11itle a excellente e erudita Memoria do S J. J.
da Costa de Macedo, impressa no tomo VI das Mem. da Acade-
mia R. das sciencias de Lisboa, e 011 additamentos publicados
em 1835 ).
Quanto porem s tentativas feitas no tempo do Infante pelos
navios que elle enviou quellas paragens afim de passarem alem
do cabo Bojador, se se admitte a conta dos 12 annos que o A.
indica, e esta se combina com a data de 1433 que elle fixa
passagem efTeituada por GU F.annes, resulta que as ditas tenta-
tivas s tiveriio principio em 1421, e assim que Azurura niio
admittio que a expedi\'lio de 1418 segundo uns, ou de 1419
segundo outros, e que fora commandada por Joo Gonalvez
Zarco, tivesse por objecto p1incipal a passagem do dito cabo.
Mas pela leitura de Barros se ve que Joo Gonalvez Zarco e
TrisUio Vz for-:o com o destino de dobrar o cabo, mas que um
temporal oslevra ilha que descobriro, e a que dero o nome
de ( YiJ. Decad. I, cap. 2, e D. Franc. Manoel,
Epanaph., pag. 313.)
(2) Lea-se Granada.
Vejo-se ns discusses sobre a origem e etymologia deste nome
em Cortes .r (artig. Ehuru quer Cerial). Dic. Geograf.
H1st. de la Esp. Ant., 11, 420, e seg.
-55-
que se tmnavam honradamente pera o re-
gno (1 ).
(1) F..sta particularidade que o A. refere, alem de curioea,
prova a actividade da nOMa marinha nos princpios do seculo x v,
e o systema de se exercitar, nlo s para melhor arrostar com os
perigos da navegalo do Oceano, mas tambem nos combates
navaes contra os Arabee e Mouros que navegavo no Mediterra-
oeo, e finalmente para defTender e proteger o commercio das
n a ~ c i e s christans no Mediterraneo, tomo o A. mostra a pag. 30.
- !)6
CAPITOLLO IX
0

f.omo Gil Eannes, natural de Lagos, foe o primeiro que passou
o cabo do Bojador, e cQmo la tomou outra vez,
e com elle Alfonso Glli Daldaya.
Com grande pacicncia recebya sempre o iffante
aquclles que assy c n v ~ ' a v a por capitaas de seus
navyos cm husca daquella terra, nom lhe mos-
trando alguu rcprendirnento de sua mingua,
ante com graciosa contcnena, ouvya seus
aqueecimcntos, fazcndolhc aquellas mereces que
tiinha acostumado de fazer aos que o bem sct-
v yam; e ou aquelles, ou outros alguus spcciaaes
de sua casa, fazia logo tornar com seus na v ~ os
armados, actecentando cada vez mais no encar-
rego, com prometimento de mayores gallar-
doos, se acrecentassem algia cousa na vyagcm
que os ptimeiros fezerorn, perque clle podcsse
cobrar algui conhecimento daquella duv,vda.
E finalmente, despois de doze annos, fez o
iffante armar hia harcha, daqual deu a capita-
nya a huit Gil Eannes (1), seu scudeiro, que ao
(1) Barros di1. tombem que Gil Eannes era natural de Lagos,
e que fra elle que posera o nome de Bojador ao cabo, pelo
-57-
despois fez cavalleyro, e agasalhou muy bem, o
qual seguindo a vyagem dos outros, tocado da-.
quelle meesmo temor, nom chegou mais que a
as ilhas de Canarya, donde trouxe certos cati-
vos, com que se tornou pera o regno. E foe esto
no anno de Jh. Xpo de mil e quatro centos e
trinta e trez. Mas logo no anno seguinte, o
iffante fez armar outra vez a dieta barcha , e
chamando Gil Eannes a departe, o encarregou
muyto que todavya se trabalhasse de passar
aquelle cabo, e que ainda que por aquella vya-
gem mais nom fezesse, aquello ter,ya por assaz.
Vs nom podees, disse o iffante, achar tamanho
perigoo, que a esperana do gallardom nom seja
muyto mayor; e em verdade eu me maravilho,
que maginom foe aquesta que todos filhaaes,
de ha cousa de tam pequena certidom, ca se
ainda estas cousas que se dizem tevessem alga
autoridade, por pouca que fosse, nom vos darya
tamanha culpa, mas quereesme . dizer que por
openyom de quatro mareantes, os quaaes como
som tirados da carreira de Frandes , ou de al-
gus outros portos pem que comumente nave-
gam, nom sabem mais teer agulha nem carta
pem marear; porem vos h ii todavya, e nom
muito bojar ( .,;J, Dec. I, c. n ). Entretanto em uns .4.tlas de
que trata Morei/i, e Zurta (Dei Viaggi e delle Scopertc Africane
da Ca-da-Mosto, pag. 37), no qual se acha eseripto: Juchobu1
de Giralrlil de Yenetii1 me focit anno Dmi MCCCCXVI, bem como
em outro do seculo XIV se Je DO Jo C. tle Buider, e DO segundo
Ca11ode /mbugder. (Yid. Zurla, DissertazioDe, etc., p. 37. )
8
58-
temaaes sua openyam, fazendo vossa
ca com a graa de Deos, nom poderees della
trazer se nom honra e proveito. O iffante era
homem de muy grande autoridade, polia qual
suas amoestaoos, por brandas que fossem,
etam pera os sesudos de muy grande encarrego,
como se mostrou per obra em aqueste, que ues-
pois destas pallavras, determinou em sua voon-
tade nom tornar mais ante a presena de seu
senhor, sem certo recado daquello por que o
envyava; como de feito fez, ca daquella vyagcm,
menospreando todo perigoo, dobrou o cabo a
aliem, onde achou as cousas muyto pello con-
trairo do que elle e os outros ataally presumy-
ram. E ja seja que o feito, quanto aa obra,
fosse pequeno, soo pello atrevimento foc con-
tado por grande, ca se o primeiro que chegou
acerca daquelle cabo, fezera outro tanto, nom
lhe fora tam louvado, nem agradecido, mas
quanto o perigoo da cousa aos outros foe posto
em mayor temor, tanto trouxe mayor honra ao
cometimento daqueste. Se o acontecimento de
Gil Eannes, entrinsicamentc lhe apresentava al-
gia glorya, bem deve seer conhecido pellas pai-
lavras que lhe o iffantc disse ante de sua par-
tida , cuja certa sperycncia foe assaz manifesta
ao tempo de sua chegada, ca foe delle muy bem
recebido, nom sem proveitoso acrecentamento
na honra e fazenda. E entom lhe contou todo o
caso como passara, dizendo como fezera lanar
o batel fora, no qual sayra em terra, onde nom
-59-
achara gente algia, nem sinal de povoraom. E
porque, senhor, disse Gil Eanncs, me parecco
que devia traze algu sinal de terra, pois que
cm clla sahya, apanhey estas h ervas que aquy
apresento aa vossa merece, as quaacs ns em
este regno chamamos rosas de sancta Marya. E
acabado assy o recontamcnto de sua vyagem, fez
o iffantearmar hu barinel (1), no qual mandou
Affonso Gonalvez Baldaya, que era seu copeiro,
e assy Gil Eannes com sua barcha, mandando que
tornassem la outra vez, como defeito fezerom, e
passarom a aliem do cabo cinquoenta legoas,
onde acharom terra sem casas, e rastro dhomces
c de camellos (2). E ou por lhe seer ass,y man-
dado, ou por necessydade, tornai'Om com este
recado, sem fazendo outra cousa que de contar
seja.
(I) Barinel , ou varinl'l , era uma embareaio de remo que
entlo se usava , cujo nome ainda retemos nas Varinas sul is de
que hoje nos servimos, (diz Francisco lllanoel, Epanaph. ,
p. 31i e seg.).
(2) A este Jogar derAo os D01180s martimos o nome de Ant;rn
dos R u i ~ J o s pela muita quantidade destes peixes que nlli encon-
trro. Esta angra com esta denominao se vc mnrcndn na Carta
d'Africa do magnifico Atlas Portuguez inedilo do meado do
seculo XVI da Dibliotheca R. de Paris (R. B. no I , 764 ).
-60-
CAPITOLLO X
0

Como AITonso Gonalve:t Baldaya chegou ao r_ro do Ouro.
Pois que assy h e, disse o iffante contra aquclle
Alfonso Gonalvez Baldaya, que vs achastes
rastro dhomes e de camellos, bem parece que
a povoraom nom he dally muy afastada, ou
pet ventura sera gente que atravessa com suas
mercadaryas pera algu porto do mar, onde ha
alga ancoraom segura em que os navyos rece-
bem carrega , ca pois gente he, por muyto
bestyal que seja, necessaryo h e que se aja de
governar das cousas do mar, sequer ao menos
em pescarya, quanto mais aquelles que vivem
no sertao. Porem he minha tenom de vos en-
vyar la outra vez, em aquelle meesmo barinel,
e assy por me fazerdes servio, como por acre-
centamento de vossa honra , vos encomendo que
vaades o mais avante que poderdes, e que vos
trabalhees daver Jingua dessa gente, filhando
algu, per que o certamente possaaes saber, ca
nom seria pequena cousa, segundo o meu desejo,
aveJ' alga persoa perque dcsto possa seer em
conhecimento. O navyo foe muy asinha prestes,
.
-61-
noqual Affonso Gonalvez partiu, nom sem
grande d e s ~ j o dacabar a Yoontade do iffante.
E navegando per sua VJngem , passarom se-
teenta legoas a aliem donde foram a outra vez,
que erom cxx do cabo , onde acharom hia foz
como se fosse de ryo cabedal, cm que avya muy-
tas boas ancoraoos, cuja entrada era per ferra
spao de viijo. legoas, onde lanarom suas an-
coras (1 ). E porque antre as cousas que Affonso
Gonalvez levava, assy eram dous cavaJios, que
lhe o iffante dera pera mandar em elles dous
moos, fez logo poer os cavallos em terra, c ante
que nhiia outm gente saisse fora, mandou aos
moos que cavalgassem naquel1es cavallos, e
fossem per terra quanto podessem, esguardando
bem a todallas partes se veryam algiia povora-
om, ou gente que fizesse vyagem per alguii
caminho. E por darem menos trabalho a sy e
a.os .cavallos, mandou que nom levassem nhiias
armas de defesa, soomente suas lanas c spadas
pera ofender se comprisse, ca se gente achassem
e os quisessem filhar, o seu principal rcmedyo
serya os pces dos cavallos, salvo se achassem
alguii soo, de que sem seu perigoo se aproveitar
podesscm. E bem mostl'tlrom aquelles moos no
(1) Os no!IIIOII derio a este Jogar o nome de Angra d011 cavalloe
( 11id. Barros, Decad. I, Jiv. I , cap. 5; Martines de la Puente,
Compendio de las Historias de las lndias, li v. 2, c. I J. Este Jogar
com este nome se v marcado em quasi todas as cartas d'Africa
dos seculos XVI e :nu.
-62-
cometymento daquellc feito, quejandos homces
ao dyante seryam, ca .pero fossem taro alonga-
dos de sua terra, nom sabendo quaaes nem
quantas gentes aeharyam, ou ao menos temor
de bestas salvagecs' cuja temerosa soombra os
devera empachar segundo sua nova idade, ca
pouco mais ou menos nom passavam de xvij.
annos cada huii; pero posposto todo csto, par-
tirom com grande esforo, seguindo a allonga
daquelle ryo per spao de vij. legoas, onde
acharom xix. homes, todos juntos em magote,
sem outras nhas armas pera ofensa nem defesa,:
soomente azagayas. E tanto que os aquelles mo-
os viram, com grande ardimento forom a elles.
Mas aquella gente nom conhecida, pero tanto!'
fossem , nom teverom atrevimento de se teer
com elles no campo chao, ante por sua scgu-
mna se colhcrom a hus penedos, donde ste-
verom pcllejando com os moos per ho spao.
E durando sua contenda, foe ferido hu da-
quellcs moos cm hu pee, aqual ferida pem
pequena fosse, nom passou sem vingana , ca
ellcs esso meesmo ferirom a hu dos contrairos.
E assy durarom em sua pelleja, ataa que o sol
comeou de mostrar os sinaaes da noite, por
cuja razom se tornarom a seu navyo. :E bem
creo que o dano da pelleja nom fora tam pe-
queno, se os imiigos steverom no campo chao.
Consiiro aquy duas cousas, diz aquelle que
screveo esta estorya : a primcira qual magina-
om serya no pensamento daquelles homes,
63-
veendo tal novidade, scilicet, dous moos assy
atrevidos, de coor e feicooes tam stranhas a
e) lcs ; ou que cousa p o d ~ a m cuidar que os ally
trouxera , e ainda em cima de cavallos, com
lanas e spadas, que som armas que aJgu delles
nunca vita! Por certo eu magino que a fraqueza
de seus coraoocs nom fora tamanha, que se
noru teverom com clles com mayor ardideza, se
o spanto da novidade nom fora. A segunda
cousa he o atrevimento daquelJcs dous moos,
seendo assy em terra stranha, tam al1ongados
de socorro de seus parceiros, e filharem ousyo
de cometer tamanho numero, cujas condiooes
em arte de peJJejar, eram a eJJes tam duvydosas.
Huii daquestes moos conheci eu despois seendo
fidalgo nobre, assaz vallcnte no officio das ar-
mas, e chamavasse Eytor homem, o qual na
cronica do regno acharees provado em grandes
feitos. O outro chamarom Diego Lopez Dalmeida,
fidalgo e ho homem pet sua pessoa, segundo
aprendy dalguiis que o conheciam.
Seguirom assy aquelles sua vyagem pera o
navyo, como teemos contado, ao qual chegarom
acerca da manha, onde filharom alguii pequeno
repouso. E tanto que a luz pareceo, Affonso
Gona)vez fez aparelhar seu batel, noqua) se
meteo com algiia gente, e seguindo a allonga
da queiJe ryo, mandando os moos com os cavai-
los per terra, chegou ao lugar onde os Mouros
ficarom o outro dya, com entenom de pellejar
com elles, c filhar alguii; ruas seu trabalho foe
-l
I
I
i
I
I
I
64-
debalde, porque o spanto foe tamanho, que pero
fossem leixados dos moos, nom poderom ficar
sem grande temor, com o qual partirom, leixando
ally a mayor parte de sua prove fzenda, da qual
Affonso Gonalvez fez carregar seu batel, casy
por testemunha de seu trabalho. E sentindo que
nom aproveitarya seguyr mais avante, tor-
nousse pera seu navyo. E porque vyo em hua
coroa que estava aa entrada do ryo, grande mul-
tidom de lobos marinhos ( 1), os quaaes segundo
stimaom dalguus, seryam ataa cinqu mil, fez
matar aquelles que pode, de cujas pelles fez car-
regar seu navyo, ca ou por serem ligeiros de
matar, ou por o engenho daquelles seer auto
pera tal feito, fezerom em aquelles lobos muy
grande matana. Empel'O com todo esto Affonso
Gonalvez nom era contente, porque nom filhava
alguu daquelles Mouros, e seguyo porem mais
avante cinquoenta legoas, por veer se poderya
fazer presa em alguu homem, ou sequer molher
ou moo, pello qual aa voontade de
seu senhor. E assy foe seguindo sua vyagem,
ataa que chegou a hiia ponta, onde estava hua
pedra, que aadellonge parccya gallee, por cuja
razom dally adyante chamarom a aquelle porto,
o porto da Gallee (2). E ally sayrom em tetra,
(1) Lobo marinho a Plaoca F'itulina de Linneo. No Roteiro
da viagem de rasco tia Gama, pag. 3, dia 27 de Decembro de
1497, se diz : Achmos muitas baleas, e humas que se chamam
o quoquas e Lobos Marinhos. "
(2) Este porto com este mesmo nome se acha marcado nlo
-65-
onde acharom redes, que trouxerom ao navyo.
E aquy podees notar hia nova cousa, quanto a
nos que vivemos em esta Espanha, e esto h e do
fyado de que aquellas redes eram feitas, o qual
era de casca de hu paao, assy ordenado pera
tal mester, que sem outro cortimento nem mes-
tura de linho, se pode bem e fazer delle
redes, e toda oulracordoalha (1 ). Edaquy se tor-
nou Affonso Gonalvez pera Portugal , sem po-
der aver certo conhecimento se aquelles homees
eram Mouros, ou gentios, nem que vida trata-
vam, ou maneira de viver tiinham. E foe esto
no armo de Jhi Xp de mil e quatro centos
XXXVJ.
s no bellissimo Atlas Portuguez do XVI0 seculo da Bibliotbeca R.
de Paris R-B 1764, mas tambem nas cartas VeneziaoasdeGastaldi
( 1564 ). Barros 1 Decad. I 1 cap. v
1
foi. 11
1
diz : Ponto a que ora
chamo a pedra da Gal.
(I) Barros diz Decad. I, cap. v, foi. 11 : No quallogar achou
humas red"s pesctlr, 9/lf parecin ser feito o fiado dell<ts, do
entrecasco' d'algum pao, como ora ve,os o fiado da palma se
fia. em .Guin.
9
-66
CAPITOLLO Xl
0

Das cousas que se fezerom nos annus st>guintcs.
Dos annos seguintes nom achamos cousas
notavees que de contar Bem he que fo-
rom contra aquellas partes dous cada
hu per sua vez, mas hu se tornou por tempo
contra iro, e o outro hya soomentc ao ryo do
Ouro por pelles c azeitc.daquellcs lobos mari-
nhos, o qual avida sua t!artega, se tornou pcra o
regno (1 ). E cm este anno passou o nobre iffante
dom Henrique cm Tanger, pot cuja razom nom
envyou mais navyos contra aquclla terra. E no
anno de xxxviij
0
se deste mundo o muy
vcrtuoso eiRcy dom Eduarte, ix. dyas de setem-
bro, em Tomar, por cujo fallecimcnto se seguy-
ram no regno muy grandes discordyas, a as-
quaaes a ptcsena do iffanle foe tam necessarya,
(1) Vemos nas antigas cartas Portuguezas incditas marcados
entre o cabo Bojador, e Angra dos Ruivos, os seguintes pontos:
Penha-Gr,nde, Terra- .1/t,, e Sete-Muniu alem da ngra tlot
Ruivot. navios alli abordr:o prooravelmente, e os n08S08
martimos dero quelles pontos os nomes indicados nas ditas
cartas.
- 67
que de todallas outras cousas se esqueeceo por
acorrer e remdyar aos perigoos e trabalhos em
que o regno estava (1 ). E esto era por quanto el-
(1) Os acontecimentos que obrigrlo o Infante a interromper
ail expedies e desobrimentoi desde o anno de 1437 at 1440,
para se dar aos cuidados dos negocias internos do reino, so tio
importantes, e tem to intima relalo com esta Chronica, que
julgmos opportuno indic) -os aqui summariamente.
O Infant\! tinha regressado ao Algarve depois da expedio de
Tanger ( 1437 ) , e a IIi se achava em setembro do anno seguinte
quando el-Rel D. Duarte adoeceo em Thomar. Apenas o prncipe
soube que seu irmlo enfermra partio para aquella villa. Logo
que el-Rei falleceo foi o prncipe chamado pela Rainha vi uva, e
por ella encarregado de concertar com o infante D. Pedro e com
os grandes do reino os meios de prover com remedio efficaz s
difficuldades em que o reino se achava. O Infante convocou as
ditas personagens, as quaes decidlr:io que se devilo junlar as
Cortes para tomarem as resolues que julgassem opportunas.
O prncipe foi de parecer que as cartas convocatorias devilo ser
assignadas pelo infante D. Pedro ; mas como elle a isto se ne-.
gasse, forio todos os papeis assignados pela Rainha, com a
clausula porem, que a dila assignatura continuaria at que a
llllllemblea dos Estados adoplasse um regulamento sobre este
assumpto. Ao mesmo tempo o Infante , pela sua costumada pru-
dencia, foi escolhido para ser o medianeiro entre a Rainha e o
infante D. Pedro. Em virtude pois das propostas feitas por aquelle
principe, as quaes forio discutidas em diversas conferencias,
assentou-se que a Rainha seria encarregada da educalo de seus
filhos, e da administralo de seus bens, e que o infante D. Pedro
seria encarregado da administralo e governo do reino, com o
titulo de defotUor do reino porei-Rei. (Yid. Ruyde Pina, c. 15.)
lias como um partido consideravel no Brao dos Povos no
admittisse este arranjamento, e se augmentassem assim as desor-
dens publicas, buscou de novo o infante D. Henrique conciliar
os ditrerentes partidos obtendo o accordlo seguinte do conselho
e dos procuradores ou deputados do povo, o qual se publicou em
9 de N o v ~ m b r o de 1438. A saber:
I o Que a educalo d'el-Rei menor, e de seus irmlos, a faculdade
-68-
Rey dom Affonso, que esta estorya mandou sere-
ver, ficava em idade de vj annos, e conviinha de
seer governado c regido, tam bem cJie como seu
regno, per ti tores, sobre cujo senhoryo se se-
guirom grandes contendas, nas quaaes o iffantc
dom Henrique trabalhou assaz, por ho asses-
sego e paz, como mais compridamente acharecs
de nomear para os empregos e cargos da corte, ficaria pertencendo
rainha D. Leonor vin,a, bem como lhe seria destinada uma
somma conveniente para satisfazer s despezas da casa re11l ;
2o Que o conselho real se composesse de seis membros, os quaes
terio a seu cargo, alternathamente e em certos e determinados
perodos, os negocias d'estado que serio da sua competencia, e
isto conforme a ordem que as Cortes ;
3 Que alm dt>ste conselho, fosse eleita uma deputao per-
manente dos Estados para residir no corte, a qual deveria ser
composta de um prelado, de um fidal!'lo, e de um cidado, cada
um eleito pelo ;eu resptoctivo bras-o, ou camara, por um anno;
4 Todos os negocios de P.Xpediente deverio ser tratados pelos
seis conselheiros, e pelo deputa\'o dos tres Estados sob a pesi-
dencia da Rainha, e com a approvao e consentimento do infante
D. Pedro. Se nos votos houvesse empate, deverio os ditos negados
empatados submcttidos aos infantes, aos condes, e ao
arcebispo, e seriilo ento decididos pela maioria. Se a Rainha se
accordasse com o Infante, o seu voto seria ento decisivo, ainda
que o de todo o conselho fosse difTerente;
;,o Todos osnegocios da fazenda, excepto aquelles que ero da
competencia das f.ortes, serio trotados pela Rainha, e pelo In-
fante, e os decretos, e odens serilio assignaftos po 'ambos, e os
vedores da fazenda ficar io enc81'regados da sua execuo;
Go Determinou-se finalmente que todos os annos se juntassem
as Cortes para nellas se re5Qivercm as duvidas que os do conselho
por si no podessem decidir, como por exemplo: c Morin tle
gr.mtles homens, e pr<'fiCtio tl'officios grundes, e perdimento tle
/erras, e corregimento, ou.ft:.imenlo _,le leis e oN/enacu, e' que
nas Cortu.futurasse poduu correger ou ement/.,r qualquer ,(,ffeilo
ou erro 9ue hou<'elle nas passadas. (Ruy de Pina, cap. 15. )
- 6!) l
I
na cronica do deste rcy dom Affonso.
E assy que em estes annos nom forom navyos a
allem daquelle cabo, pollas razoos que ja dis-
semos. Bem he que no anno de quarenta se ar-
marom duas caravelas afim de irem a aquclla
terra, mas porque ouverom aqueecimentos con-
trait'os, nom contamos mais de sua vyagem.
Induzida porem a Rainha por um partido violento recWIOu-se
.acceitar, e sanccionar estas resolues, apezar das vivas instancias
do infante D. Henrique. Esta recusa da park! da Rainha, que logo
foi sabida pelas Cortes, produzio no publico uma grande fermen-
tao, a qual se extendeo s mesmas Cortes, de maneira que e lias
deliberAro que o infante D. Pedro fosse s revestido da autori-
dade de regente.
E' de averlir que o infante D. Henrique desaprovou constante-
mente tudo quanto na camara de Lisboa , e em outros ajunta-
mentos se tinha deliberado, declarando formalmente que taes
assembleas procedio illegalmente arrogando-se o direito que s
4s Cortes pertencia. Este sabio prncipe, procedendo nestas diffi-
ceis co,njuncturas com experimentada prudencia e illustrada poli-
tica, manifestou igualmente a sua indignao logo que soube que
a Rainha se tinha fortificado em Alemquer, e que lhe constou
que ella invocava o auxilio dos Infantes d'Araglio. Todavia isso o
nllo embargou de ir a Alemquer reduzir a Rainha a regressar a
Lisboa, afim de vir apresentar s C01tes o Rei menor ( 1439); e tal
era o respeito que este prncipe inspirava, que a Rainha, que aliaz
tinha resistido s persuases das pessoas de maior autoridade,
cedeo s do Infante. No anno seguinte as divises, em que o reino
ainda se achava, obrigro o Infante a occupar-se dos negocios
publicos, da conciliao dos partidos, e de evitar a guerra civil.
Taes forlio os acontecimentos que motivr:o a interrupo das
expedies, e portanto dos descobrimentos, no intervalo a que o
A. se refere. Esta mesma interrupo motivada por taes causas,
prova a sabedoria deste grande prncipe, e o seu disvelo pela
nao que teve a fortuna de o possuir.
I l
I
-70-
CAPITOLLO XIr.
t:omo Antam trouxe os primeiros cativos .

Ja me parece que vou tomando algui tanto de
prazer no recontamento desta estorya, porque
acho algia cousa com que ao desejo
deste nosso prncipe; o qua1 desejo tanto he
mayor, quanto as cousas porque tan:I 1onga-
mente traha1hou som mais acerca de sua vista.
Porem agora em este presente eapitollo, quero
apresentar a1gua novidade de sua trabalhosa
sementeira. E foc assy que em aqueste anno de
quatto centos e quarenta c huu, a vendo ja os
feitos do rcgno alguu assessego, ainda que
gmnde nom fosse, fez o itlante armar buli na-
vyo pequeno, no qua1 mandou por capitam huu
Antam seu guarda roupa, homem
assaz de nova idade ; e a fim da vyagem da-
queste nom eta outra, quanto ao mandado do
senhor, scnom de carregar aque1le navyo de
coirama c azeite, daquclles lobos marinhos de
que ja fali amos nos outros capitollos ante destes.
Nom he porem de dovidar que o iffante lhe nom
desse aquelle meesmo carrego que dava aos ou-

tros; mas quanto a idade daquestc era mais
fraca, c a autorydade pequena, tanto a enco-
menda serya de menos encarrego, e per conse-
guinte a esperana da fim de muyto mais pe-
quena feuza. Acabada a vyagcm daqueste,
quanto ao principal mandado, Antam Gonalvez
chamou Affonso Goterres, hu outro moo da
camara, que era com elle, c assy os outros do
navyo, que eram per todos xxj., e falloulhes em
esta guisa : Irmaos e amigos I Nos teemos ja
nossa carrega, como veedes, na qual acabamos
a principal fora de nosso mandado, e bem nos
podemos tornar, se mais nom quisermos traba-
lhar a aliem daquello que nos principalmente
foe encomendado; mas quero porem saber de
vos outros, se vos que he bem que tente-
mos de fazer algia cousa, perque aquelle que
nos ca envyou , possa conhecer alga parte de
nossa boa voontade, ca me parece que serya
vergonha tornarmos assy ante a sua presena,
com tam pequeno servio. E em verdade eu con-
siiro, que, quanto nos esta cousa foe menos en-
carregada pello iffante nosso senhor, tanto de-
vemos em ella de trabalhar com muyto mayor
peso. Oo que fremoso 1\queecimento serya, ns
que viemos a esta terra por levar carrega de tam
fraca mercadorya, acertarmos agora em nossa
dita de levar os primeiros cativos ante a pre-
sena do nosso prineipe! E querovos dizer o
que tenho consiirado pera receber vosso avisa-
mento; e esto h e, que em esta noite seguinte,
-------------------------------------------
72-
cu com nove de vos outros, aque1les que mais
dcspostos csteverdcs pera o ttahalho, quero ir
tentar algua pate desta terra, ao longo deste
ryo, pcra veer se sento alga gente, ca me pa-
rece que de razom devemos achar alga cousa,
pois h e certo que aquy ha gcrftes, e que
com camellos c ._outr!ls allima1yas, que levam
suas carregas; e o trefego daquestes principal-
mente deve de seer contra o. mar; e que
eHes de ns ainda nopi ham nha sabedo"rya,
nom 11odc o seu ajuntamento tamanho que
ns nom teilt.emos suas fm:as; e encontran-'-
donos Dcos com e1les, a mais pequena parte da
vitorya sera filharmos algu, do qual o lffante
nosso senhor nom sera poue?o contente pera
cobrar conhecimento per elle de quaaes e que-
jandos som, 1os outros moradores desta terra.
Pois quar se o nosso gallardom, sabelloecs
po11as grandes despesas e trabalho que elle ns
annos passados, soomente a esta fim, tem ofere-
cidos. Vs veede o que fazces, responderom os
outros, ca pois capitarn sooes, he nccessaryo
que naquello que mandardes sejaaes obede-
cido, nom comoAntam Gllz (1); mas como uosso
senhor, ca bem. devees de cujdar que aque1las
que aquy 'somos, da eriaom do lffante nosso
senhor; tecmos desejo voontade de o servyr,
ataa poer nossas vidas na sorte do det'l'adeiro
perigoo. Porem a nos parccP, que vossa enten-
(I) La-se Go11alve:..
-73-
om he boa, com tanto que vs nom queiraaes
hi rpeter outra novidade , pela qual se nos re-
perigoo, com pouco servio de nosso
senhor.. E finalmente determinaro01 fazer seu
mandado, e o seguyr ataa onde chegar
podessem. E tanto que a noite s_o)?reveo, Autam
Gllz apartou aquelles nove, que lhe mais autos
parecerom, e fez com e11es sua vyagem, segundo
ante determinara. E secndo afastados do mar,
quanto podya.Seer ha legoa, acharom ally hu
caminho, o qual guardaram , presumindo que
poderya per ally acudyr algu homem, ou mo-
lher, que elles podessem fi1har; e seguiosse de
nom seer assy, por cuja razom Antam Gona1vcz
poz em prazimento aos outros, que fossem mais
avante seguyr sua entenom, ca pois ja demo-
vidos eram , nom serya bem de tornarem assy
em vao pera seu navyo. E contentes os outros,
partirom dally, seguindo per aquelle sertao
spao de tres legoas onde acharom rastro de
homes e moc;os, cujo nwnerq, segundo seu
parecer, seryam de quarenta ataa cinquoeenta,
os quaaes seguyam ao reves do que os nossos
andavam. A calma era muyto grande, e assy
por rezom de11a, como do trabalho que passado
tiinham, vellando a noite e andando assy de
pee, e sobre todo a rpyngua da augua, que h i
nom avya, sentyo Antam Gllz que o cansao
daquelles era ja muy grande, cousa elle
bem podya julgar per.seu proprio padecimento.
disse elle, aquy nom ha mais; nosso
lO
I
l_
- 7 ! ~ -
trabalho h e grande, e o proveito me parece pe-
queno, quanto pello seguimento deste caminho,
ca estes homees som contra a parte donde ns
viimos, e o milhor conselho que podemos aver,
he que voltemos contra elles, e pode secr que
aa volta que fezerem, se apartarom algulis, ou
per ventura chegaremos sobre elles onde jou-
verem em alglia folga, c cometendoos de rijo,
pode seer que fugiram, c fogindo, alguli a v era
hi menos ligeiro, de que nos podemos aprovei-
tar, segundo nossa entenom, ou per ventura
sera nossa dita milhor, e acharemos xiiij. ou xv.,
com os quaaes faremos nossa presa de mayor
avantagem. Nom era este conse1ho em que se
.podesse achar duvida, <JUan to nas voontades
daque11es, potquc cada buli aque1lo mcesmo
desejava. E vo1tando contra o mar, em pouco
spao de seu caminho, viram buli homem nuu,
que seguya buli camello; 1evando duas azaga;vas
na maa, e seguindoo aquelles nossos, nom
avya hi a1guli que de seu grande cansao tevcsse
sentido. E como quer que aquelle fosse soo, .e
visse que os outros eram tantos, todavya quis
mostrar que aque11as armas eram dignas pera
clle, e comeou de se defender o milhor que
pode, fazendo sua contenena mais aspera do
que sua forte11eza requerya. Affonso Goterrez o
feryo de huu dardo, de cuja ferida o mouro
recebeo temor, e lanou suas armas como cousa
vencida; o qua1 fi1hado, nom sem grande pra-
zer daquel1es, hindo assy adyante , viram so-
-75-
bre huu outeiro a gente, cujo rastro seguyam,
da soma dos quaaes era aquelle que trazyam
filhado. E nom fallcceo per suas voontades de
chegar a elles, mas o sol era ja muy baixo, c
eJics cansados, consiirarom que semelhante co-
metimento lhe podya trazer mayor damno que
proveito, e porem determinarom de se recolher
a seu navyo. E indo assy avyados, viram ir hua
moura negra, que era serva daqueJies que fica-
vam no outeiro, e posto que o conselho d'algus
daquelles fosse que a leixassem hyr, por nom
travar nova de que pcllos contraiJos
nom eram requeridos, ca pois eram em vista ,
e o seu numero era mais que dobrez sobre elles,
nom podyam seer de tam pequenos
que lhe leixassem assy levar cousa sua : - An-
tam Gllz todavya disse, que fossem a ella, ca
podia seer que o menos daquelle encon-
farya aos contraims cobrar con-
tra elles. E ja veedcs, voz de capitam , antrc
gente husa a obedececr, quanto pevallece. Se-
guindo seu acordo, a moura foe filhada, sobre
aqual os do outeiro (1) quiserom acudyr; mas
veendo os nossos aparelhados de os receber,
nom soomente se retrahe1om pera onde esta-
vam , mas ainda fezerom vyagem pera outra
parte, voltando as costas aos conttairos. E assy
(I) Este outeiro se acha igualmente marcado nas cartas portu-
guezas ineditas da Bibliotb. R. de Paris, situado ao sul do Rio
tio Oiro.
i6-
ajamos por acabado este capitollo, leixando
aquy repousar Antam Gonalvez, ataa que no
seguinte capitollo o faamos homadamente ca-
valleiro.
-11-
CAPITOLLO XIII
0

f.omo Nuno Tristam chegou onde era Antam Gonalvez ,
e como o fez cavalleiro.
Porque o philosofo disse, que o comeo eram
as duas partes da cousa, grande louvor outor-
garemos a este honrado mancebo, por sua obra
cometida com tal atrevimento, ca pois foi o
primeiro que fez presa em esta conquista, avan-
tagem merece sobre todollos outros que ao des-
pois em ella bahalharom ; ca costume era antre
os Romaos, segundo pocm santo Agostinho,
naquellc livro que fez de civitate Dey, e Titolly-
vyo em suas decadas, que todos aqueiJcs que
pimeiramente feryam nas batalhas, ou entra-
vam em muros, ou saltavam em ' navyos, per
conseguinte lhe davam avantajados acrecenta-
mentos em sua honra, os quaaes levavam no
dya do biumpho, em testemunho de sua ver-
tude, segundo mais compridamente reza Valle-
ryo, na soma que fez da estorya roma. E porem
receba Antam Gllz sua cavallarya, segundo em
este capitollo entendemos de screver, e dcspois
lhe daremos comendas na ordem de Xp, cujo
- 78
------- - -------
avi to ao dyante recebeo, fazendoo scripvam da
poridade deste nobre e grande prncipe. E por
memorya de sua honra, ajasse por contente de
seet registrado em este vellumc , cujo teor pera
todo sempre, em quanto antre os homees durar
scriptura, sera testemunha de sua bondade.
Hora saibamos como NunoTristam, huu ca-
valleiro mancebo, assaz vallente e ardido, que
fora criado de moo pequeno na camara do
lffante, chegou a aquelle lugar onde era Antam
Gonalvez; o qual trazia hia caravella armada,
com specya_l mandado de seu senhor, que pas-
sasse a aliem do porto daGallee (1 ), o mais longe
que podesse, e desy que se trabalhasse de fil h ar
gente per qualquer maneira que milhor po-
desse; o qua 1 coraendo sua vyagem , chegou
allyonde era Antam Gllz. Eja devees entender
qual serya sua ledice, seendo naturaaes de hui
regno, e criados em hia casa, achandosse tam
allongados de sua terra; e leixando sua lingua-
gem , que he de presumyr que ambos despen-
dcryam' huii em preguntar por novas de seu
senhor, c assy dos amigos e conhecentes, e o
outlo em querer saber de sua presa; disse Nuno
Tristam, que huii allarve que elle ally trazia,
(I) Chammos a attenlio do leitor sobre estas instruces do
Infante, as quaes provlio, principalmente vista das cartas do
seculo XVI nas quaes 11e encontra a nomenclatura portugueza, o
seguimento methodico com que estes descobrimentos ero orde-
nados pelo Infante.
-79-
que era servo do lffante seu senhor, fallasse
com algui da queiJes cativos, pera veer se en-
tendya sua linguagem, e que se se entendessem,
que aproveitarya muyto pera sabet todo o es-
tado e condioes das gentes daquella tet'l'a. E
bem he que fallaram todos ttes, mas a linguajem
era muy afastada hia das outms, pello qual se
nom podcrom cntcndet. E tanto que Nuno Tris-
tam scntyo, que nom podya mais saber da ma-
neira daquella terra, do que lhe Antam Gllz
contara, quiserasse partyr ; mas aquella en-
veja, que Socrates louva nos vertuosos mance-
bos, assoombrou seu coraom per tal maneita,
que quis ante veet se podya ante os olhos da-
quelles fazer algia cousa avantajada. Como,
disse elle contra aquelles que hyam em sua
companha , e tazom he que lcixemos ns
aquestes assy partyr caminho de Portugal, que
lhe primeiramente nom mostremos algia parte
de nosso trabalho? Certamente vos digo, que
'tuanto peito que a m ~ m acontece, a mym pa-
rece que receberya enjurya, teendo ordem de
cavallarya , se aquy nom fczesse outra presa
mais rica, porque o senhor lffante possa cobrar
alguii comeo rlc paga sobre tanta despesa. En-
tam fez chamar Antam Gllz, e assy os princi-
paaes que levava com sigo, pera lhes mosttar
sua entenom. Vos, disse clle, Antam Gllz
amigo, sabees a voontade do lffante nosso se-
nhol', sobre aqual tem feitas muytas e muy
grandes despesas, c ataagora de xv annos a esta
.
..
-80-
parte, nunca pode seer certo da gente desta
lerra, em que ley nem em que senhoryovivem.
E como quer que vs levees ja estas duas almas,
perque elle alga cousa poder saber, nom se
tolhe porem que nom seja muyto mi1hor se
1evarmos outros muytos mais, porque a aliem
da sahedorya, que o senhor Iffante per e11es
avera, seguyrselheha proveito de sua serventya
ou rendiom. Porem me parece que h e bem
qn.e faamos desta guisa, que em esta noyte se-
guinte, vs sco1haaes dez homes dos vossos,
e eu sco1herey outros dez dos meus, dos mi-
Jhores que cada hui tever, e que vaamos bus-
car aque) Jes que vs achastes. E pois que dizees
que, segundo vossa tenom , nom seryam mais
de xx homes de peHeja , c os mais molheres e
moos, em breve os poderemos todos filhar;
e que nom achemos aque11es, poderemos achar
outros em quepodemos fazer essa mesma presa,
ou per ventura outra muyto mayor. Eu nom
creo, disseAntam Gllz, que nossa yda seja certa
quanto em busca daqne11es que ns achamos,
ca o 1ugar he hui outeiro raso, em que nom
avya casa nem choa em que homem cuidasse
que eHes se podyam aloja11, quanto mais que
ns os vimos tornar, como homes que eram.
ally viindos doutra parte. E o peor que me
desto parece he, que aquelles meesmos teeram
avisados todoJJos outros, e per ventura onde
ns cuidamos de tomar a eJJes, seremos torna-
dos sua presa. Esto consiiraae bem , e onde es-
-81-
tamos com algua vitorya, nom tornemos a
receber dano. E como quer que este conselho de
Antam Gllz fosse bo, segundo a desposiom
do caso, e Nuno Tristam quisesse condecender
a elle, eram h i .dous scudeiros, a que a rezom
nom abastava ante o desejo que traziam de bem
fazer. GonaiJo de Sintra avya nome huu da-
queiJes, cuja bondade no prosseguimento da
estorya podees conhecer, e o outro Diegue Aiies
de Valladares, scudcyro vali ente per seu corpo,
provado em muytos e grandes perigoos. E estes
dous fezerom partyr o conselho do que Antam
Gllz quisera , per tal guisa, que tanto que foe
noite, partiram segundo a ordenana que Nuno
Tristam primeiramente dissera. E tal foe sua
ventura, que assy de noite forom dar onde a
gente jazia espargida em dous allojamentos,
hora fosse aquella que Antam Gllz achara, ou
outra alga semelhante; o apartamento porem
dos aiJojamentos era pequeno, c os nossos se
partiram em tres partes, porque os podessem
mylhor acertar, ca ainda nom avyam certa sa-
bedorya do lugar onde jaziam, soomente quanto
avyam sentimento delles, assy como veedes que
semelhantes cousas se sentem muyto mais de
noute que de dya. E tanto que forom acerca
delles, cometeronos muy de rijo, chamando em
altas vozes, Portugal e Santiago! cujo espanto
tornou os contrairos per tal guisa, que os meteo
todos em desacordo, e assy desacordados , co-
mearom de fogyr sem nhua ordenana de
li
82-
rP.guardo. Empero os homees fazyam algia
contenena de se defender com suas azagayas,
porque doutras armas se nom sabem aprovei-
tar, specialmente hiu daquelles, que se teve de
rostro com Nuno Tristam, defendendosse ataa
receber morte. E aallem daquestc que Nuno
Tristam per sy soo matou, os outros matarom
trcs, e prenderom dez, antre homees e mo-
lheres e moos. E uom he duvida que outros
muytos mais nom morrerom, ou prenderom,
se os todos acertarom juntamente ao primeyro
topo. E antre estes que assy forom presos, era
hu grande antre aquelles, que se chamava
Adahu, que dizyam que era cavalleiro, c bem
mostrava elle em sua contenena teer avanta-
gem de nobreza sobre os outros. Antre aquelles
dez que ja dissemos que eram com Nuno Tais-
tam, avia hui Gomez vinagre, moo de boa
geeraom , criado na camara do lffante, o qual
mostrou em aquella pelleja, quejanda sua fora
ao dyante serya, pello qual ao despois foe posto
em honrado acrecentamcnto. O feito assy aca-
bado como teemos scripto, juntaronse todos
assy como forom na pelleja, e comearom de
requerer Antam Gllz, que fosse cavalleiro, o qual
menos preando seu trabalho, dizia que nom
era razom que portam pequeno servio ouvesse
de receber tamanha homa, mayormen te que sua
ydade nom o requerya, nem elle per sua voontade
nunca o serya, salvo despois que passasse per
mayores feitos. E finalmente assy por os sobejos
I
_ .J
-83-
requerimentos dos outros , como por Nuno
Tristam sentyr que era razom, ouve de fazer
Antam Gllz cavallciro, ainda que fosse contra
seu querer; por cuja razom dally avante cha-
maram a aquelle lugar o porto do cavalleiro (1).
E assy foe este o primeiro cavalleiro que foe feito
em aquellas partes. Recolheitos aquelles capi-
taes a seus navyos, mandaram a aquelle alarve,
que Nuno Tristam levava comsigo, que faJlasse
com aquelles l\fouros, e nunca o poderom en-
tender, porque a linguagem daquelles nom he
mourisca, mas azaneguya (2) de Zaara (3), ca
assy chamam a aquella terra; mas o cavalJeiro
(I) Este porto do Cavalleiro se v marcado na carta d'Africa do
atlas portuguez da Biblioth. R. de Paris j citado, e em outra
magnifica carta portugueza em pergaminho da mesma Biblio-
theca, igualmente do seculo XVI ; naquellas cartas se l aquelle
nome quem do cabo Branco, o qual fica situado a 20 gr. 46,
55 lat. Nort.
(2) Yi,J, Ritter: Giogr. comparie, t.lll, 366-.i:r.enagha. Este
A. diz que falllo Berbere. Sobre esta lingoa vide o curi080 artigo
Berher de 11. d'Avezac, na Enc,rclopdie det gen1 du monde.
Quanto aos .lr.eneguet, Barro1 diz (Decad. I, liv. 1, c. 2): Os
paizes que habitlo os povos Azenegues que confinlo com os
negros de Jalof, onde se comea a regillo da Guin.
(3) Sulmr. Denominao que significa deserto. Os geografos
tem usado dos seguintes nomes Zahar, SSahhar, Sarra, e Sahar.
Os habitantes deste mar d'area chamo-lhe Saharacin (Sarra-
cenos), filhot do deurto (vid. Ritter, III, 360); todavia esta deno-
minao de Sarracenos foi applicada em grande generalidade
pelos AA. da Idade Media, principalmente pelos chronistas chris-
tllos. Plano Carpino, por exemplo, julga que na India existiio
SarNJcenOI negr01.
Sobre as questes etymologicas cerca deste nome, Yid. a
84-
parece que assy como era nobre antre os outros
que ally eram cativos, assy vira mais cousas e
milhores, e andara outras terras onde aprendera
a linguagem mourisca, e portanto se entendy'a
com aquelle alarve, ao qual respontiya a qual-
quer cousa que lhe preguntava. E por tentarem
os da terra, e averem delles algiu mais certo
conhecimento, poserom aquelle alarve fora, e
hia daquellas mouras que tiinham presas, que
fossem dizer aos outros, que se quisessem viir a
elles fallar sobre resgate dalgiu que
tiinham presos, ou sobre trauto de mercadarya,
que o poderyam fazer. E a cabo de dous dyas
acudyram ally ataa cl. mouros de pee, e xxxv.
antre de cavallos e de camellos, e trouverom o
mouro servo com sigo. E como quer que a ade-
fora parecessem gente barbaryca e bestial, nom
faleceo em elles parte de astucia, com
aqual quiserom enganar seus imiigos, ca soo-
mente pareceram tres ante a ribeira, e os outros
ficarom em cillada, afim de os nossos sairem
excellente obra de M. Rennud, intitulada : des Sarra-
sins en France, IV partie, p. 227 e seg.
4 lingo,.gem daquelles no he Mourisca.
Entre as differentes tribus Africanas que invadido a Frana,
havia diversas que fallavio differentes lingoas. H. Renaud, na
obra citada, diz :
Une partie seulement parlait la langue arabe; le reste faisait
usage du berbir, ou de tout autre idiome. Este sabio orienta-
lista cita o A. arabe Ibn-Aicouthya (vid. ln"nlions du Sarrnsins,
p. 242).
-85-
em terra desavisados do engano, e os que esta-
vam escondidos os poderem filhar; aqual cousa
bem poderom fazer segundo sua multidom, se
os nossos forom homes de mais baixo avisa-
menta. Os Mouros sentindo que eram entendi-
dos, e esto porque vyam que os dos batees
faziam v o] ta porque o seJ"Vo nom parecya, des-
cobriram o fingimento do seu engano, pareceram
todos ante a face da ribeira, remessando suas
pedras, e fazendo suas maneiras ; onde mostra.
rom aquel1e allarve que a elles fora envyado,
preso como homem que queryam tecr em sogei-
om de cativo, o qual lhes disse, que se guar-
dassem daquellas gentes, ca nom eram ally
viindos, senom por lhe errarem se podessem.
E entom se toruarom os nossos aos navyos ;
onde fezerom sua repartiom dos cativos, se-
gundo a sorte de cadahu, e os outros Mouros
se tornarom pcra seus allojamentos, levando
porem o aiJarve com sigo. E Antam Gonalvez
porque tiinhaja seu navyo carregado, segundo
lhe o lffante mandara, tornousse pera Portugal,
c Nuno Tristam seguyo mais avante, por com-
prir seu regimento, como ante dissemos que
trazia mandado. Empero despois da partida de
Antam Gllz, visto como sua caravella compria
seer repairada, fezea poer em terra, onde a fez
alimpar e correger do que lhe compria, aguar-
dando sua marce, como se fosse ante o porto de
Lixboa, de cujo atrevimento muytos forom ma-
ravilhados. E seguindo sua vyagem, passarom
-86-
o porto da Gallee, ataa que chegarom a hiu
cabo, ao qual poserom nome o cabo branco (1),
onde sayrom cm terra por vecr se podyam
fazer algia presa. E pero que achassem rastro
dhomees, e ainda redes, ouverom conselho de
se tornar, visto como por aquella vez nom po-
dyam avantajar sobre seu primeiro aqueeci-
mento.
(I) Este cabo fica em 20 gr. e 46
11
, .'i lat. Nort., como dissemos
nota 4, conforme as observaes do almirante Rouasin.

-87-
CAPITOLLO XIIIe.
Como Antam Glli, e despois Nuno Tristam, cbegarom ante
o lffante com sua presa.
Nom posso contemplar na chegada destes na-
vyos, com a novydade daqueHes servos ante a
face do nosso prncipe, que nom ache algia
dcleitaom, porque me que vl'jo ante os
olhos' qual serya sua folgana, porque quanto
as cousas som mais desejadas, e se mais e
mayores trabalhos por eH as despoe J. tanto tra-
zem com sygo mayor deleitaom, quando as
homem pode cobrar. Oo santo principe! E per
ventura serya o teu prazer e a tua folgana, sob
alga semelhana de cobiia, do entender de
tamanha soma de riquezas, como tiinhas des-
pesas por chegares a esta fim , e veendo agora
o ('Omeo do retorno , cobravas ledice, nom
pclla cantidade daquelles, mas polia sperana
que tiinhas dos outros que podyas aver ! Por
certo nom era do teu magnanimento coraom a
nembrana de tam pequena riqueza! E justa-
mente lhe posso chamar pequena, em compe-
raom de tua gtandeza, sem aqual nom podyas,
!
I
-88
nem sabyas comear nem acabar algua parte de
teus feitos, soomente hia santa entenom, que
avyas de buscar salvaom pera as almas perdi-
das, segundo ja disse no vij cap. desta obra,
pello qual te p ~ r e c e o , quando viste aquelles em
tua presena, que nom tiinhas algia cousa des-
pesa : tanto te prazia de sua vista, ainda que a
forca do mavor bem era delles meesmos, ea
. .
posto que os seus corpos stevessem em algiia
sogeiom , esto era pequena cousa em compara-
om das suas almas, que eternalmente avyam
de possuyr verdadeira soltura.
Antam Gllz chegou primeiro com a parte de
sua presa, e despois Nuno Tristam, cujo pre-
sente recebimento, e despois gallardom , cor-
respondeo assy ao seu trabalho passado, como
a terra proveitosa com a pouca semente ao seu
lavrador, aqual por pequena parte que receba,
sempe acude com grande .melhorya de fruito.
-89-
CAPITOLLO XV
0

f.omo o ift'ante dom Henrique envyou sua embaiuda
ao sanctn Padre, e da reposta que ouve.
Ainda que a linguagem daquelles presos nom
podesse seer entendida per nhuis oubos Mou-
ros que em esta terra estevessem , hora fossem
forros ou cativos, abastou pera comeo o que
aquelle cavalleiro que Antam Gllz trouxera
soube dizer, pello qual o Iffante foe em .conhe-
cymento de muy grande parte das cousas da-
queiJa terra donde elle morava. E consiirando
como era necessaryo mandar la muytas vezes
seus navyos armados com suas gentes, onde de
necessydade conviinha pellejar com aquelles
infiees, porem ordenou logo de envyar ao sancto
padre, por lhe requerer que partysse com elle
dos thesouros da sancta Igreja, pera salvaom
das almas daquelles, que nos trabalhos desta con-
quista fezessem sua fim (1); na qual embaixada
(I) Julgimos opportuno, para melhor illustralo deste facto,
transcrever aqui as razes que o lnfantetiverasegundoBarros para
pedir ao Papa aquella conces&lo : O Infante, como seu principal
intento em descobrir estas terras, era attraher as barbaras naes
12
-90-
envyou hui honrado cavallciro da ordem de
Xp, que se chamava Fernam Lopez Dazevedo,
homem de grande conselho c autoridade, peito
qual fora feito comendadot mor naque11a or-
dem, e assy do conselho deiRey e do Iffante.
Ou tms cousas porem levava elle de grande sus-
tancia pcra requerer a aquelle surnmo pontifico,
assy como as indulgencias de sancta Maria dA-
frica, que hc em Cepta, com outras muytas
graas que do papa ernpetrou, cuja verdadeira
forma na estorea gecral do regno podees achar.
E quanto a esta parte que aquy de presente
convem screver, o sancto padre foe muy ledo
de lhe outorgar semelhante graa, segundo mais
cornpridamente podees veer pe11o tre11ado de sua
letra, que aquy asseentamos por vosso milhor
conhecimento.
cr Eugeni us episcopus servus servorum Dey etc.
'' Em memorya e remembrana pera todo sem-
'' pre. que sem merecimento tenhamos
''as v-ezes de Jhi Xp nosso senhor, que nom
ao jugo de Cbristo, e de si a gloria e lou,or destes reynos,
com acrescentamento do patrimonio real, sabendo pelos cap-
ti vos que AnUo Gonalvez e Nuno Tristio trouxerio as cousas
dos moradores daquellas partes ; qniz mandar esta nova ao
papa Martinho V ... pedindo-lhe que por quanto avia tantos
annos que elle continuava este descobrimento, em que tinha
feito grandes despezas de sua fazenda , e assi os naturaes deste
reyno que nelle andavlo ; lhe aprouvesse conceder perpetua
doalo coroa reynos de toda a terra que se descobriaee
por este 00880 mar Occeano do cabo Bojador t il Indiaa ip- , ..
clusive, etc. (Dec. I, li v. I, cap. 7.)
91-
''recusou seer sacrifficado em preo da salvaom
,, da humana] linhagem, per cuidados conti-
,, nuados nos enclinamos a aquellas cousas que
n som destroiom dos errores e maldades dos
,, infiees, e perque mais toste as almas dos bos
,, e catholicos xpaos a salvaom : Como
,, assy seja que da parte de nosso amado filho e
,, nobre barom Henrique, duque de Viseu, e mi-
,, nistrador no spiritual e temporal, da cava lia-
,, rya da ordem de Jh Xp, nos foe notificado,
,, que confyando firmemente na ajuda de Deos,
,, por destroyom e confundimento dos Mouros
n e imiigos de Xp a aquellas terras que per
,, elles som detheudas, por eixalamento da fe
,, catholica, entende com gente darmas pessoal-
" mente ir, e seu eixercito encaminhar contra
n elles : E empero que per os tempos elle hy per-
,, soai mente nom os cavalleiros e irmaas
,, da dieta ordem, e assy todollos outros fiees
,, xpaos, que contra os dictos Mouros e outros
,, imiigos da fe, que contra elles ,. com a graa de
,, Deos, batalha e guetra quiserem mover e mo-
" verem sob a bandeira da dieta ordem : Nos por
,, tal que esses fiees xpaos com mayor fervor se
)) movam e animem aa dieta guetra : A todos e
,, a cada hui que na dieta guerra e batalha fo-
,, rem, per autoridade apostollica, e per o t.heor
,, das presentes letras, concedemos e outorga-
,, mos comprida perdoana de todos seus peca-
n dos, dos quaaes de coraom sejam contritos,
,, e per boca confessados. E nom convenha a
-92-
"nhu esta carta de nosso mandado quebrar,
"ou contradizer, e qualquer que contra esto
"prcsomyr fazer, aja a maldi<:om do todo pod(:-
" roso Dcos, e dos bem aventurados apostollos
"sam Pedro e sam Paullo. Dada etc. (1) '' Ou-
trossy o iffante dom Pedro, que a aquelle tempo
regya o regno em nome. deiRey, deu ao lffante
seu irmao carta, per que ouvesse todo o quinto
que a eiRey perteecia, e esto polias grandes des-
pesas que acerca dello tiinha feitas. E consii-
rando como aquello per elle soomente fora bus-
cado e achado, nom sem grandes trabalhos e
despesas, lhe outorgou mais, quenhu nom po-
desse la ir sem sua licena e especial mandado.
(I) Alem desta bulia, o papa Nicolao V expedio outra datada
de 8 de Janeiro de 1450, concedendo a eiRei D. Alfonso V todos
os territorios que o infante D. Henrique havia deacoherto ( ..,/rchiPu
R. da Torre do Tombo Mac. 32 de 1-ullat rzo I"). Em 8 de Janeiro
de 1454 o mesmo Papa ratificou e concedeo por outra bulia a el-
Rei D. Alfonso V, e ao infante D. Henrique, e a todos os reis de
Portugal seus successores, todas as conquIItas d'Africa com as
ilhas nos mares adjacentes desde o cabo Bojador, e de Nlo at toda
a Guinea, com toda a sua costa meridional ( .lrchiPo R. Ma. 7 de
hull., rzo 29 , e Mar. 33 , rzo 14 ) Esta bulia foi publicada por Du-
mont, Corps diplomat. univ., III, p. I, 200.
Em 13 de Maro de 1455 Calisto lli determinou por outra
bulia que o deacobrimento das terras d'Africa occidental assim
adquirido por Portugal, como do que se adquirisse, o nlo posslo
fazer senlo os reis de Portugal, e confirmando as de Martinho V
e de Nicolao V sobre o meamo objecto (.lrch. R. Li" d01 Mellrados
foi. 1[)9 e 165).
Veja-se igualmente a outra bulia de Xisto IV de 21 de Junho de
14R I, que mui curiosa ( .lrchiPo R. Ma. 6 d ~ Buli,, no 7, ~ M.,.
12, rzo 23.)
\'eja-se igualmente Barrot, Decad. I, li v. I, c. 7.
93
CAPITOLLO XVt.
Como Antam Gllz foe fazer o primeiro resgate.
Como sabees que naturalmente todo preso
deseja seer livre, o qual desejo tanto he mayor,
quanto a rezom ou nobreza mais abasta na-
queiJe que per fortuna se acertou de viver cm
sogeiom alhea; e assy aquelle cavalleiro de que
ja fallamos, vcendossc posto em cativeiro, no
qual como quer que fosse docemente tratado,
desejava seer livre, pollo qual muytas vezes
retJucrya a Antam Gllz que o levasse a sua
terra, onde lhe afirmava que darya por sy cin-
quo ou seis Mouros negros, c assy lhe diria que
eram ally antre os outros cativos, dous moos
de semelhante rendiom. E aquy avees de notar
que estes negros postoque sejam Mouros como
os outros, som porem servos daquelles, per
antiigo costume, o qual creo que seja por causa
da maldiom, que despois do deluvyo lanou
Noe sobre seu filho Caym, pella qual o mal-
disse, que a sua geeraom fosse sogeita a todal-
las outras geeraoos do mundo, da qual estes
descendem , segundo screve o arcebispo dom
Rodrigo de Tolledo, c assy Josepho no livro das
-94-
antiguidades dos Judeus, e ainda Gualtero, com
outros autores que fallarom das geeraoes de
Noe depois do saimento da arca. A voontade de
Antam Gll:Z nom e1a tam grande de tornar a
aquella terra por coblia do resgate, ainda que
proveitoso fosse, quanto a,ia desejo de servyr
ao lffantc seu sen)'wr, e porem lhe requereo
lisena pera ello, dizendo, que porquanto ellc
sentya o grande desejo que sua merece avia de
saber parte daquella terra, e nom sabya se lhe
abastava o que per aquelle mouro soubera, 'que
lhe desse licena de o ir resgatar aquelle e assy
os moos, ca segundo lhe o mouro afirmava, o
menos que por sy daryam seryam dez Mouros,
e que milhor era salvar dez almas que tres, ca
pero negros fossem , assy tiinham almas como
os outros, quanto mais que estes negros nam
viinham da linhagem de Mouros, mas de gen-
tyos, pello qual seryam milhores, de trazer ao
caminho 'da salvaom, e que pellos negros po-
dya ainda saber novas da terra muyto mais
longe; dizendo ainda Antam Gllz, que elle tee-
rya maneyra , quando no trato fallasse , de se
trabalhar de saber as mais novas que elle po-
desse. O lffante respondendo a todo, disse que
lho tiinha em servio, e que nom soomente da-
quella terra desejava daver sabedorya, mas
ainda das Indyas, e da terra de preste Joham,
se seer podesse (1 ) Antarn Gllz foe prestes com
(I) Sobre a influencia que teve nos descobrimentos dos Portu-
---- ----------------,
95-
seus Mouros, e comeando fazer sua vyagell) ,
sobreveo tam grande tormenta, que lhe foe
uecessaryo tornar outra vez a Lixboa, donde
partira. E acertavasse de seer ally hui gentil
homem ela casa do empcrarlor dAllemanha ( 1),
oqual se viera a casa do lffante com entenom
de o avyar pera Cepta, onde desejava seer ca-
valeyro, fazendo primeiramente tanto por sua
honra per que o merecesse, cujo nome era Bal-
tasar; e certamente, segundo aprendemos, que
o coraom nom lhe fallcceo pera scguyr seu ho
proposito, ca com muy grande honra recebeo
sua cavallarya, fazendo primeiramente muy
assiinadas cousas per sua mao, como na esto-
rea do regno milhor porlees saber. E este dezia
per muytas vezes, que desejava muyto, ante
que desta terra partisse, veer alga grande tor-
menta, pera poder fallar em ella a aquelle, que
a nunca viiram. E certamente que lhe nom foe
a fortuna escassa no comprimento de seu desejo,
ca elle se acertou ele seer com Antam Gllz, como
ja dissemos, querendo ir veer aquella tcrta
ante que desta partisse, e foe a tormenta tam
guezes a noticia que desde o tempo das crWIIldas se espalhra
pela ~ u r o p a da existencin de um soberano ChrisUo chamado
Prute Joo, que se dizia habitar no centro da Asia, alias pag,
remettemos o leitor n0888 introducaG.
(I) Barrw diz que em gentil homem da cn1n do emperndor
Frederico I 11, o qual, com desejo de ganhar honra, viera dirigido
pelo mesmo emperador. (Decad.l,c. 7.) Esteemperadordes-
posou a infanta D. Leonor de Portugal.
-
grande que per maravilha scaparom de perdi-
Empero todavija tornarom outra vez a
seguir sua vyagem , e seendo ja cm as comarcas
daquelJa terra onde se o resgate avya de fazer,
acordarom de lanar ally fora o cavalJeiro
mouro, porque porlesse ir dar avyamento a seu
resgate a aquclle lugar onde lhe Antam GIJz
tiinha assiinado. O Mouro muy bem vestido
de oupas que lhe o lffante mandara dar, con-
siirando que polia excellencia da nobreza que
em elle avya sobre os outros, recebendo ben-
feitorya, poderya aproveitar em anymaom
daquelles pera os trazer a trautos de merca-
darya. E tanto que se vyo fora, esqueceosse
muy asinha de suas promessas, sob cuja segu-
rana Antam Gllz delle fiava, pensando que a
nobreza que mostrava, serya seu principal cos-
trangedor de nom quebrantar sua fe; rle cujo
engano dally avante todos recebcram avisa-
mcnto de nom fyar de nhui sem mais certa
segurana. E scendo Antam Gllz com seu navyo
entrado pelJo ryo do ouro quatro legoas, fez
lanar suas ancoras, sobre as quaaes esteve
vij. dyas, sem aver recado nem vista de nhuu
morador daquella terra; mas ao oitavo dya che-
gou hi hui Mouro em cima de hui camello
branco, e outro com elle, pera dar recado per
que esperassem os outros que avyam de viir
fazer o resgate, c que no outro dya seryam
ally, como de feito forom. E bem parece que
aquelles moos eram antre elles de grande
-97
honra, ca forom juntos em seu resgate bem
cento antre Mouros e Mouras, dosquaaes Antam
GIJz recebeo, por preo de seus dous cativos,
dez negros antre Mouros e Mouras, de terras
desvairadas, seendo trautador antre clles hu
Martym Fernandez, que era Alfaqueque do If-
fante. E bem parece que avya grande sabedorya
da linguagem mourisca, pois antre aquelles era
entendido onde o outro allarve, que era Mouro
de naom, nom podera achar quem o enten-
desse senom hu soo. E a alJem dos negros
que Antam GJiz receheo daquella rcndiom,
ouve ouro em poo, ainda que pouco fosse, c
ha darga, e muytos ovos dema, em maneira
que vierom huu dya aa mesa do Iffante tres
iguaryas delles, tam frescos c tam hos como se
foram dalgas outras aves domesticas. E bem
he de presumir que principe xpao nom serya
em esta parte da xpiindade, que semelhantes
iguaryas em sua mesa tevcsse. E segundo con-
tarom aquelles Mouros, ha em aquella parte
mercadores, que trautam com aquelle ouro,
o qual parece que se acha antre eJies (1); mas o
Mouro cavalleiro nunca tornou a satisfazer a
(I) O A. parece ignorar que o oiro era ali i trazido do interior
pelaa caravanaa que desde a antiguidade faziilo este commercio a
travez do grande deserto, principalmente depoia da invaso dos
Arabes. Sob o imperio dos khalifes este commercio do interior
d'Africa ee estendia nlo II at extremidade occidental deste
continente, maa at mesmo Hespanha. Aa caravanaa atra,es-
savAo os valles e plancies de Suz, de D,,,.ah e de Tajilet ao sul de
13
98-
sua menagem, nem tam pouco se nembrou do
benefficio; pello qual Antam Gllz perdendo,
aprendeo a sccr cautelloso oude o ante nom era.
E toruado ao lffante seu scuhor, recebeo de1le
merece, e nom menos o cavalleito allemam ,
o qual despois houradnmente, e com grande
hemfcitmya do lffante, tornou pera sua terra.
Marrocos. (Vid. Geographia Nubienlit, dit. de 1619, pag. 7, 11,
12 e 14. Hartmann's Edrisi, pag. 26, 49, 133, 134.
Este oiro de que trata o A. vinha do paiz dos negros chamado:
Ouangara, como se v em Edri, e em lbn-el-Ouardi nas Noticet
el E.rtrcII det manutcritt de la Bibliotheque du Roi, foi. li, p. 33
e 37.
llarmol y Carvajal, e Lea Africano fallo varias vezes do oiro
de Tiber trazido de Ouangara.
A denominao de 1i:her derivada da palavra arabe Thihr,
que significa oiro. ( Y1d. Walckenaer, Recherche1 gographiquet
1url'intrieurde l'Afrique, p.l4.)
Clldamo1to, tratando do commercio d'Arguim, diz, Cap. X,
que alli trazio oiro Tiber.
Barros ( Decad. I, c. 7) diz :. huma quantidade de ouro em
p, que foi o primeiro nestas pBI'tes se resgatou, donde
ficou a este lugar por nome Rio do Ouro , sendo smeote hum
esteiro d'agoa salgada que entre pela terra dentro obra de seis

- !)!)
CAPITOLLO XVII
0

Como Nww Tristam foe aa ilha de Gete,
e dos Mouros que filhou.
Assy forom estas cous11s crecendo pouco e
pouco, e as gentes tomando ousyo de seguyr
aquella carrei1a, hus por servyr, outros por
guaanhar honra, outros com sperana de pro-
veito, aindaque cadaha destas duas cousas
traga consigo ambas, e esto hc que em servindo
aproveitavam em sy, e acrecentavam em sua
honra. E noanno de :xp de mil iiij". 'iij. (1) fez
o lffante armar outra caavella, na qual man-
dou aquelle nobre cavalleiro Nuno Tristam,
com outras a l g a ~ gentes, e principalmente de
sua casa; c seguindo sua vyagem, chegarom ao
cah branco. E querendo seguyr mais avante,
passando o dicto cabo quanto podya seer xxv.
legoas, viram ha ilha pequena, cujo nome ao
dyante souberam que avya nome a de getc (2),
(1) 1443.
(2) Esta ilha a de 4rguim. Barros (Decad. I, c. 7) diz : Que
Nuno TristAo desta viagem pas!IOu avante at huma ilha qual
os da terra chamllo .,deget, e qual n< ora chamamos de ti r
- 100
da qual viram partir xxv almaad,vas de paao, e
cm e lias soma de gente, empero todos nuns,
nom ainda tanto pella neccssydade da augua,
como por seu antiigo costume. E tiinham tal
maneira cm sua passagem, que os corpos hyam
sobre as almaadyas, e as pernas pella augua (1),
guim. Os Arabes chamio-lhe Ghir, que A1.urara converteo em
Gete, e Barros em .lrget.
O descobrimento e posse deste ponto foi para os Portuguezes
de grande importancia. Este descobrimento facilitou-lhes os
meios de obter noticias, e estabelecer relaes com os Estados
negros situados nas margens do e do rio
O Infante fez alli construir um forte cuja edificao teve prin-
cipio em IH8. nos d largos noticias do estado das
relaes commerciaes, que os Portuguezes alli estabelecrio com
os habitantes do interior, e o piloto Portuguez, autor da Nave-
gao ilha de S. Thom (I 558), publicada na Coll. de Ramusio,
e traduzida em portuguez ( vid. Mem. para a Hist. das Naes
ultram., t. I), diz fallando d'.-lrguim:
c Onde ba um grande porto, e bum castello d'el-Rei N. S. no
qual elle tem guarniaO e bum feitor seu. Arguim habitada por
Mou,ros negros, e aqui sa(l os confins que dividem a Barbaria do
paiz dos negros. Bordone, no seu ltolario (1528), falia larga-
mente das nossas relaes commerciaes nnquelle ponto com o
interior do paiz.
No anno de 1638 esta feit01ia , e o castello nos foi tomado pelos
Hollandezes. Em 1665 os lnglezes o tommo aos Hollandezes,
os quaes o retomro depois. Em 1678 os Francezes podro con-
seguir estabelecer-se alli pela primeira vez, e destruir ao a forta-
leza que alli tnhamos construido ; mas em 1685 os Hollandezes
tornro a recuperar aquelle ponto, no qual se conservro at
1721 em que forio surprebendidos pelos Francezes, os quaes
forio de novo repelidos pelos Hollandezes, no anno seguinte ,
ajudados dos Mouros.
(I) Estas embarcaes devem ser as que vulgarmente se cba-
mo
i01 -
com as quaaes se ajudavam, como se fossem
remos; e cadaha daquellas levava tres ou qua-
tro. E porque era cousa que aos nossos tam
pouco sohya seer em h uso, veendoos de longe,
pensarom que eram aves que andavam assy, e
aindaque na grandeza fezessem alga deferena,
pensarom que podyam seer em aquella parte,
onde se contava de outras mavores maravilhas ;
mas tanto que conhecerom que eram homes,
forom seus coraoos vestidos de nova ledicc,
principalmente porque os viram aazados pera
os poderem filhar. Mas nom podcom fazer ta-
manha presa cm elles por ':ausa da pouquidade
de seu batel, noqual tecndo xiiil. metidos, com
sete homes que forom da caravella, foc tam
carregado que nom pode mais sofrer; e que
quiserom tornar outra vez, nom lhes trazia
proveito, porque o temor foe t ~ m a n h o nos con-
trairos, pcllo qual se tJigarom tanto de fogir,
que ante (jUe chegassem aa ilha, morrerom al-
gus., e os outros scaparom. Mas no filhamcnto
daquclles avya dous contrairos, ca primeira-
mente o prazei' era em elles muy grande, veen-
dosse tam assenhorados de sua presa, daqual
se podyam aproveitar com seu tam pequeno pe-
rigoo; doutra parte nom rcccbyam pequena
tristeza, porque seu batel era tam pequeno que
uom podya levar tamanha carrega como elles
desejavam. Empero chegarom aa ilha, e filha-
rom ainda xv. Mouros. E junto com esta ilha
acharom outra, em que avya infiindas garas
I
i
J
- - - - - - - - - - - - - - ~ - ~ - - ~ ~ - - ~ - ~ ---
102-
J'eaaes (1), asquaaes parece se ajuntavam a ~ y
pera CI'arem, .como de feito criavam, e assy
outras muytas aves, de que ouverom grande
refesco. E assy tornou Nuno Tristam com sua
presa, ja quanto mais alegre que a primeira,
assy polia avantagem da grandeza, como por secr
guaanhada mais longe, c ainda sem companhya
doutro com que per igualleza ouvessc- de fazer
partilha. O recebimento e merce, que lhe o If-
fante fez , teixo de screvcr, porque repricallo
cada vez hey o por sobejo.
(I) A ilha a que dero o nome da Ilha das Garas. (Barros,
Dec. I, cap. 7 .)
Esta ilha uma das d'Arguim. V-se marcada com este nome
nas antigas cartas. Na carta de Gattaldi publicada em Veneza em
1564, para a qual serviro de elementos geograficos as antigas
cartas portuguezas, se l Ilha, ou B.mco dat Garas.
----- - ------- ----
103-
'
CAPITOLLO XVIIr.
f.omo Lanarote requereo licena ao Jffante pera ir
com &eus navyos a Guinee.
A condiom da plebe, como diz Titollivyo,
sempre hc prasmarcm de grandes feitos, prin-
cipalmente uos comeos ; c esto me pnrece que
seja poli o conhecimento que nom ham das fiins;
co o pequeno COJ'aom, quatltlo vee o funda-
mento das grandes cousas, sempre lhe parecem
muyto mayores do que ellas som, e porque o
seu animo nom pode abastar pera o eompri-
meuto dciJas, traz com sigo ha natut'al duvida
de se poderem acabar. A qual cousa me parece
que vy bem spcrimentada uas obras deste nosso
prncipe, ca logo no comeo da povoraom das
ilhas, traziam as gentes antre sy tam grandes
nmrmuros, como se cm aquello se gastasse al-
giia parte de sua fazenda, e fundando sobre
ello suas duvydas, corriam per suns departi-
oos, ataa que poinham o feito em ha ym-
possybilitladc tam estreita, peiJa qual julgavam
que nunca podya viir a fim. Mas despois que o
lffante comeou de as povorar, dando eaminho
..
1- - 104-
I
I
I
! a as gentes como aproveitassem a terra, e os
fruitos come<;arom de viir pera o regno em
muyto mayor avondana, hyamsse ja callando
os primeiros , e com vozes baixas louvavam
oque ante publicamente doestavam. E per se-
melhante fezerom no comeo desta conquista,
ca logo nos primeiros annos, veendo as gran-
des armaoocs que o Iffa1ite fazia, com tama-
nhas despesas, leixavam o cuidado de suas pro-
prias fazendas, e ocupavamse em departyr o
que pouco conheciam, e quanto a cousa tardava
mais de vi ir a fim, tanto suas reprensooes eram
mayores. E o que peor era que a a l l ~ m dos vul-
gares do povo, os outros mayores faltavam em
ello casy por maneira descarnho, teendo que
eram despesas e trabalhos de que nom podya
viir algu proveito. Mas quando viram os pri-
meiros Mouros, e segundos, steverom ja quanto
dovidosos de sua primeira tenom, a qual de
todo teverom por errada quando viram a ter-
ceira presa que tJouxe Nuno Tristam, cobrada
em tam breve tempo, e com tam pequeno tra-
balho; e costrangidos da necessidade, confessa-
vam sua mingua, avendosse por neiceos pello
que ante nom conheceram, pello qual lhes era
forado de tornarem suas reprensoes em pu-
blicas louvores, ca manifestamente diziam que
o Iffante nom podya seer senom que era outro
Alexandre, e desy a cobiia comeavalhes de
crecer, veendo as casas dos outros cheas de ser-
vos e servas, e suas fazendas acrecentadas, e
105
pensando em ello, viinham a fallar antre sy.
E po.rque da viinda de Tanjer, o lffante
comunalmente sempre estava no regno do_ Al-
garve; por rezom de sua vi lia, que entom man-
dava fazer, e as presas que aquelles traziam
descanegavam em Lagos, forom os deste lugar
os primeiros que moverom ao lffante, de lhe
dar licena pera poder ir a aquella terra, donde
viinham aquelles Mouros, ca nom podya la ir
nhuii com navyo armado, sem sua special li-
cena, aqual cousa lhe elRey outorgara, naquella
carta onde lhe fez merce do seu quinto, como
ja ouvistes. E o primeiro que se antremeteo de
requerer esta licena, foe hu scudeiro, criado
de moo pequeno na camara do lffante, o qual
era ja casado, e almoxariffe delRey naquella
villa de Lagos; e porque era homem de grande
siso, cQnhereo bem o feito como estava, e o
proveito que lhe podya trazer sua ida, se o Deos
encaminhasse que podesse la chegar. E consii-
rando em esto, comeou de falia r com alguiis
seus amigos, movendo os pera companhia da-
queiJe feito, aqual cousa lhe nom foc cara daver,
porque a aliem de elle seer bem amado no lu-
gar, os moradores deJJe comunaJmente som
homees honrosos, e que se trabalham de seer
em boas cousas, specialmente em pellejas de
mar, porque a sua villa jaz muyto acerca da
costa, he seu h uso muyto mais em navyos que
per terra. Lanarote seis cara-
vellas bem armadas pera seguir sua tenom, e
li

- t06-
desy fallou ao Ufante sobre a licena, dizendo
que assy por lhe fazer servio, como por sua
honra e proveito, lhe pedya que lha outorgasse,
contandolhe as pessoas que hyam com elle, c
as caravellas que levavam, de que o lffante foe
muy ledo, e mandou logo fazer suas bandeiras
com a cruz da ordem de Jh Xp, das quaaes
mandou que levasse cada ha caravella sua .
- 107-
- ~ - ~ - -------------
CAPITOLLO XIX
0

Quaes eram os capitales das outru caravellas,
e da primeira presa que fizerom.
O principal e primeiro capitam, como ja dis-
semos, era Lanarote, e o segundo Gil Eannes,
aqueiJc que screvemos que primeiramente pas-
sara o cabo do Bojador, c Stevam Affonso, hu
nobre homem, que despois morreo nas ilhas de
Canarea, c Rodrigo Alvarez, e Joham Dyaz,
armador, e Jobam Bernaldez; os quaaes t o d o ~
juntamente hyam muy bem corregidos. E se-
guindo sua vyagem, chegarom aa ilha das Gar-
as, ha vespera do Corpo de Deos , onde repou-
sarotn algu tanto, principalmente com a mul-
tidom das aves novas que ally acharom, ca
cntom era o tempo de sua criaom. Desy teve-
rom seu conselho acetca de seus feitos, no qual
Lanarote comeou de propoer suas razoocs em
esta guisa : Senhores e amygos ! somos partidos
de. nossa terra afym de fazermos servio a Deos,
e ao lfiante nosso senhor, oqual com rezom
deve sperar de ns avantejado servio, assy
polia criaom que em algus de ns tem feita,
- i08
como por seermos taaes per soas , que ao menos
a vergonha nos deve constJanget que faamos
melhor_ya sobre todollos outros que ataa gora
ca vierom, ca tamanho ajuntamento de navyos,
vetgonhosa cousa serya tornar pera Portugal
sem avantajada presa. E porquanto o lffante
soube, per alguis daquelles Mouros que levou
Nuuo Tristam, que na ilha de Naar ('1 ), que he
aqu_y acerca, que avera em ella pouco menos
de duzentas almas; e porem me parece que he
bem que Martym e Gil Vaasquez, que
ja forom acerca deli a, e viram a parte onde jaz,
vaam com estes hatees, e com aquclles homes
soomente que os remar possam , contra a parte
da ilha, e que se a poderem achar, que se tor-
nem muy asinha ao longo da costa, ataa que
sejam comnoso, ca ns, prazendo a Deos, de
muyto cedo faremos vella, e iremos
contra lia, de guisa que em tornando elles, se-
jamos ns tam acerca, que possamos ouvJr
suas novas, e avermos conselho doque nos
compre de fazer. Lanarote como ja diss, era
homem muy sesudo, segundo todos aquclles
bem conheciam; pello qual nom quiserom mais
scoldrinhar suas razoos, ante disserom todos
a hia voz, que era muy bem o que ellc dezia.
E porem se fezerom logo prestes aquelles dous
capitaas, e levarom cinquo batees, Cbm xxx
(I) Esta ilha se v marcada junto costa d'.lrsuim na carta
d'Africa do Atlas porluguez da Bibliotheca R. de Paris.
i09-
homces em cllcs, scilicet, seis homccs em cada
batel, e partiram da ilha donde estavam acerca
do sol posto. E remando aquclla noite toda,
chegaom sobre o quarto da alva, acerca da ilha
que buscavam. E tanto que a forom conhecendo,
pcllos sinaaes que os Mouros disseram, foronse
ao longo da terra tanto, atee que chega1om em
amanheecendo a hia povoraom de Momos, que
estava junto com a ribeira, onde_ eram juntas
todallas almas que avyam na ilha, aqual vista
per elles, sobresseverom assy alguu tanto por
averem conselho, que era o que dcvyam de
fazer. E eram antre duas duvidas muy grandes,
porque nom sabyam se tornassem a as cara-
vellas, como lhe per seu capitam fora mandado,
se daryam sobre a povoraam, aqual tiiuham
tam acerca. E estando assy sem determinaom
algia, cada huu pensando em sua parte, lcvan-
tousse Mart,ym Vicente, e disse contra os ou-
tros : Certo he que nossas duvidas nos trazem
causa de pensamento, porque passando man-
dudo de nosso capitam , cairyamos em erro,
quanto mais se nos viesse algui dano ou peri-
goo, serya aazo, a aliem da nossa perda, de nos
seer muy mal contado; douba parte ns somos
aquy viindos principalmente por aver lingua,
perque o Iffante nosso senhor possa saber novas
desta terra, que he cousa que muyto deseja,
como todos bem sabees. Hora ns somos tanto
acerca desta povoaaom , e veedes que h e ma-
nha, ja nom podemos daquy abalar pera as
, . - - - - - - - - - ~ - - - - - - - ~ -
-110-
caravellas, que nom sejamos descubertos, c
sendoo, nom podemos tecr speran;a que aquy
possamos aver Jingua, poaque estes Mouros
som Jogo lanados todos na terra fiame, a qual
bem vecdes que he muy acerca; e nom soo-
mente os desta ilha, mas destas outras que aquy
ha, porque logo per estes devem seer avisados
e percebidos; c assy nossa viinda trazerya
pouco proveito, e o lffante nosso senhor nom
averya o que deseja desta terra, quanto por
esta vez. Porem a mym parece, e tal he meo
conselho, se vs a ello derdes consentimento,
que ns demos sobre estes Mouros em quanto
som despeacebidos, porque per o desacordo
que antre elles sera per nossa chegada, eJies
som vencidos, c que hi ai nom aproveitemos
senom aver lingua , ns devemos dello seer
contentes. E quanto aa passagem do mandado
que trazemos de nosso capitam, ajndandonos
Deos que possamos alguu bem fazer, o que eu
spero, nom nos deve seer mal contado, e que
nollo alguu tanto seja, ligeiramente nos sera
relevado por duas razoos : A primeira porque
nom pellejando somos certos que nossa viinda
foe de balde, e o proposito do senhor lffante
falecera por aazo de seermos descobertos; e a
segunda, que ainda que mandado tragamos de
tornar, nom trazemos defesa de pellejar, c a
peiJeja me parece razoada, ca ns somos aquy
xxx. homes, e os Mouros, segundo que ja ou-
vystes, seram clxx. ou clxxx. per todos, dos
- -
-----------------------------------------------,
- iH-
quaaes devem seer ataa L. ou lx. homees de
pelleja. Se vos esto bem pa1cce, nom tardemos
mais , ca o dya vense quanto pode, e tardando,
nossa viinda nem conselho aproveitara pouco.
Todos responderom que era muy bem consii-
rado, e que logo aballassem. E em acabando
estas razooes olharom pera a povoraom, e vi-
ram que os Mouros, com suas molheres e filhos,
sabiam ja quanto podyam de seus alojamentos,
porque ouverom vista dos contrairos; c elles
chamando Santiago, sam Jorge, Portugal , de-
rom sobre elles, matando c prendendo quanto
podyam. AHy poderiees veer madres desempa-
rar filhos, e maridos molheres, trabalhando
cadahu de fogir quanto mais podya. E huiis
se afogavam sob as auguas, outros pensavam
de guarecer sob suas cabanas, outros scondyam
os filhos de baixo dos limos, por cuidarem de
os scapar, onde os despois achavom. E em fim
nosso senhor Deos, que a todo bem da remune-
raom, quis que pollo trabalho que tiinham to-
mado por seu servio, aquelle dya cobrassem
vitorya de seus imiigos, e gallardam e paga de
seus trabalhos e despesas, cativando delles, an-
tre homees, e molheres, e moos, clxv., a fora
os que morrerom e matarom. Aeabadaa pelleja,
louvarom todos Deos, polia muyta mercee que
lhe fezera, em lhe 'luerer assy dar vitorya, e
tanto a seu salvo. Teendo seus cativos metidos
em seus hqtees, c outros em terra bem atados,
porque os batees eram pequenos e nom podyam
-112-
alojar tanta gente, ordenarom que fosse hu
homem quanto podesse ao longo da co!'ta , por
veer se averya vista das caravellas, o qual logo
a andar ; e indo ha grande legoa
donde os outros ficavam, vyo vi ir as caravellas,
ca pela guisa que dissera, partira
tanto que fora manha. Aquelle homem pos
hu alfareme branco em sua e comec:;ou
capear a as caravellas, as quaees tanto que ou-
verom deli e vista, aderencaronse de ir contra
aquella parte onde vyam o sinal. E indo assy,
acertarom hu canal perque os batecs podyam
hem ir aa ilha, e lanarom fora hu batel pe-
queno que traziam , e forom em terra saber
novas, as quaaes pello meudo lhe forom conta-
das per aquelle que os ally estava atendendo,
dizendo que saissem em terra pera lhe ajudarem
a trazer aquelles cativos pera as caravellas, os
quaaes ficavom em terra sob guarda de vij. ho-
mees, que na ilha com elles ficavam, ca os outros
batees viinham ja ao longo da costa com os ou-
tros Mouros que traziam. E quando Lanc:;arote,
com aquelles escudeiros e bos homees que com
elle era.m, ouvyram semelhantes novas da boa
esqueena que Deos dera a aquelles poucos que
aa ilha forom, e viram que cometcrom taro
grande feito, prazendo a Deos de o assy levarem
a fim, forom todos muyto ledos, louvando
muyto o Senhor Deos por querer assy ajudar a
sua pouca gente xpa. Porem quem me pregun-
tar se o prazer dello avyam era de todo
- 113 l
aver -em
gida, pero que pequena fosse, eu lhe dirya que
1
nom, porque os altos coraoos bos e ardidos,
daquelles a que os Dcos per graa deu, nom se I
podem contentar de nom secrcm em '
todollos bos feitos em que razoadamente se po-
dem acertar, nem .carecem os taaes de todo da-
que lia enveja, que em tal caso nom he huii
daquelles principaaes vi cios, ante acostandossc
a hiia boa razom , segundo os bos homecs fa-
zem, pode seer chamada vertude. Dcspois que
os Momos que nos batees hyam , forom todos
nas caravcllas, sayrom os outros cm terra,
leixando os xpaos em guarda delles; foronse
pella ilha, ataa que acharom os outros, em cuja
guarda ficarom os vij. qucja dissemos. E reco-
lheitos assy de todo seus cativos, era ja tarde,
ca naquella terra ha deferena nos dyas
questa, e desy o feito era mayor, por aazo do
afastamento das caravellas, e dos Mouros que
eram muytos. Desy repousarom, e folgarom
como requerya a parte de seu trabalho. Empero
a Lanarote nom esqueeceo de saber dos Mou-
ros, que tiinha presos, o que lhe compria de
saber, acerca do lugar e tempo em que estava,
e aprendeo delles per seu entrepetador, que ally
ace1ca avya outras ilhas povoradas, onde pode-
ryam com pouco seu trabalho fazer boas pre-
sas. E avydo sobre ello seu conselho, acordarom
de as ir logo buscar.
15
r-
- H4-
CAPITOLLO XX
0

Como forom aa illw tle Tiger. e dos Mouros que filharom.
No outro dya, que c1a sesta feira, fizerom
prestes seus batees, porque as caravellas avyam
ally de ficar, e meterom em elles aqueUe man-
tiimcnto que lhe compria, soomente pera dous
dyas, porque nom levavam proposito de mais
andar fora sem tornar a seus nav.vos. E sayrom
nos batees atee xxx. homees, scilicct, Lan;arote
c os outros capitaaes das caravellas, e com elles
seudeiros e hos homees que hi eam. E levarom
consigo dous daquelles Moutos que tiinham ca-
tivos, porque lhe disserom que na ilha de Tiger,
que dally era cinquo legoas, avya hia povora-
om de Momos, em que averyam atee cl. per
toda gente. E tanto que foe mcnha, enderen-
arom sua partida, encomendandosse todos a
Deos muy devotamente, e pedindo merece que
assy os encaminhasse, que ellc fosse servido, e
a sua sancta fc catholica eixal;ada. E andarom
tanto, ataa que chegarom aa dieta ilha de Tiger;
e tanto que saltarom em terra, o Mouro que
levavom os guyou a hia povora;om , onde ja
------- -- --------.. _________ ___.
- il5-
es,teverom todollos Mouros, ou a mayor parte
dos que na ilha avya. E quando chegarom a ella
nom acharom cousa algiia, porque dyas avya,
segundo despois souhcom, que aquelle lugar
era despovorado; e entom, receandoqueaquelle
Mouro lhe mentva, afim de os ir meter em ai-
,
guii lugar, longe dally, onde ouvesse tanto po-
der de Mouros de que per ventura podessem
receber alguii dano., teverom seu conselho pera
conseguyr o que fazer devyam. E ante que
sobre ello se determinasse cousa algiia, come-
arom de feryr o Mouro; e ameaallo que lhe
dissesse verdade. O Mouro disse que os levarya
a huii lugar onde e1am os Mouros, e que se
fossem de noite, que poderyam prender e matar
a mayor parte delles; mas de dya, assy como
hyam, que nom poderyam chegar ally que nom
fossem vistos; e tanto que o fossem, que se po-
deryam poer em salvo, se com clles se nom
atrevessem de poderem pellejar. Visto o que o
Mouro dizia, nom dando porem todos fe a seu
dicto, huiis diziam que era bem de se tornarem
a seos navyos, e dhi acordaryam o que fezes-
sem; outros diziam que todavya fossem adyante
a buscar aquella povoraom, onde lhe o Mouro
dizia que os saberya bem levar, porque de razom
na(1uella ilha nom deverya avcr mais gente de
pelleja que na outra ilha de N aar, onde ja fe-
zerom a primeira presa, ca nom era tamanha,
nem tam aazada pera muyta povoraom. Em isto
estavam rezoando cadahuiis o que lhe parecya,
116-
e nom se acordando bem aa final detcrminaom
de seu feito, Gil Eannes, huu bo cavaleiro, e
vallente homem per sua mao, de que ja falia-
mos em outro lugar, fallou dizendo: Eu vejo
bem que o alongamento da acordaom , que
antre nos deve seer em este feito, do qual com
a merece e piedade de nosso senhor Jhu Xp,
devemos tecr boa sperana , nos pode trazer
alguu empacho, e pouco proveito, porque toda
devisam, specialmente antre tam pouca gente
como somos, he muy dovydosa, e podya seer
deslroyom e pouca honra nossa, isso meesmo
pouco servio de Dcos e do Jffantc nosso senhor.
Porem eu louv:Jrya que com este Mouro, vao
xiiij. ou xv. homees, contra aq uella parte onde
diz que os Mouros estam, atee que vejam a po-
voaom ou lugar certo de sua morada, e tanto
que o virem, tornem aquy, onde os outros to-
dos fiquem, sem daquy ahallar atee sua tor-
nada; e entom com a graa de Deos, partamos
todos juntos, e vaamollos buscar, e de rezom
nom devem seer tantos homes pera feito, se-
gundo os que na ilha de N aar avya , com que
nos nom devamos desforar aa pellcja, e aju-
dandonos nosso senhor Deos, em que todo acor-
rimento he, e faz quando sua mercee he, os
poucos vencer, e os muytos dos menos see1em
vencidos. E se vos abasta o que tenho dicto,
nom devemos tarda r ao poer em obra; de cujas
paJiavras todos forom muy contentes, dizendo
que era muy bem, e que se fezesse logo assy
- H7-
como Gil Eannes dizia. Pois que assy he, disse
Lanarole, que vos todos acordaacs cm este
conselho de Gil Eannes, eu quero ir com aquelles
que forem buscar a povoraom, e pareceme que
seria bem que Gil Eannes fique aquy com vos
outros, em guarda dos hatees, pera nos socm-
rerdes se o feito a tal ponto vyer, que compra
de se fazer, ao qual eu rogo que todavya fique.
E como quer que Gil Eannes rcfusasse a ficada,
visto como aquelle rogo se tornava mandado,
pois aquelle que o rogava eta capitam, mayor-
men te que todollos outros se acordavam em ello, .
ouve Gil Eannes de ficar; e Lanarote,
com :xiiij. ou xv. homecs, partyo pera onde o
Mouro gu;yava. E indo ja meya legoa donde os
oulros ficarom, viram ir nove Mouros e Mou-
ras, com dez ou doze asnos carregados de tarta-
rugas, que queryam passar aa ilha de Tider (1)
que serya dally ha legoa, e passam de baixa
mar de ha a out1a a pee. E tanto que os viram,
correram a elles, c sem prestar defesa em que
se quisessem poer, prenderoi'os todos, a fora
(1) Jlba de Tider. Tanto esta ilha, como a de Naar e a das
Garnt, se achlio marcadas nas antigas cartas junto costa
d'4rguim. No holnrio de Cordone ( 133), onde ae notlio aa tres
de que trata o A., so indicadas todas tres com a denomi-
de ilhat dat Gar"': o mesmo ae v na carta veneziana de
e outras. Na carta do Atlu portuguez j citado, e na
outra cuta portugue1.a feita em Lisboa por Domingos Sanchez em
1618, ae acbo piuladas estas ilhas junto da losla d'Arguim, mas
sem nome algum.
118-
huu, que tornou a dar novas aos onttos que
eram na aldea. E logo como os cativarom, os
fczerom to1nar onde ficava Gil Eannes, cn-
vyandolhe Lanarote dizer, que fezessc poer
guarda naquclles Mouros, c seguisse apos eiJes,
porque entendya que avya de achar com quem
pcllejasscm, c levasse toda a gente que la ficava.
E tanto que os cativos a clles chegatom, ataroiios
muy bem, c metidos nos batees, leixarom com
elles huu homem soo, e partirom logo apos
Lanarotc, seguindo sempre per seu rastro,
atee que chegarom onde estavam Lanarote e os
que com ciJe eram. Despois da prisom dos Mou-
ros, queja envyarom aos batees, forom adyante
per onde o Mouro os gu,vava, c chegarom a a};..
dea, onde os seus moradores eram pattidos,
pello avisamcnto do Momo que scapara quando
os outros forom presos. E v iram toda lias almas,
que na ilha avya, estar em huu ilheo, a que
passaom em suas almaadyas; e os xpaos nom
podyam ir a elles, senom a nado, nem ousavam
de se tornar, por nom fazerem coraom aos
contrairos, que eram muytos mais que clles.
E assy csteverom atee que toda a outra gente a
elles chegou, e vecndo todos j unlamente que
lhe nom fazer, pcllo ryo que an-
tre clles era, acorda1om de se tornar a seus
batecs, que dally ficavam gandes duas lcgoas.
E cm se tornando, entrarom pella aldea, e bus-
carona toda, por vecr se acharyam algascousas
nas casas. E em buscando acharom vij. ou viij.
- HH-
Mouras, que levarom consigo, dando graas a
Deos por sua boa esqueena, que por sua mer-
ece avvam cobrada; e dcsv tornaronse a seus
~ '
batees, onde chegarom acerca do sol posto, e
repousarom e folgarom assy aqnella noite,
como aquelles que no dya assaz avyam tmba-
lhado.
- 120-
CAPITOLLO, XXI
0

Como tomarom, Lanarote e os outros, nos batees a Tider,
e os Mouros que tomarom.
Per o que a necessydade da noite costrangesse
a aqnelles que principalmente a despendessem
cm dormyr, assy eram suas voontades intensas
sobre o carrego que trazyam, que nom par-
tyam seus pensamentos do que avyam de fazer.
E porem ouvcrom seu conselho do ({Ue faryam
o outro dya, c acordatom, despois de muytas
razoocs passadas , que pot nom fazer longa
scriptura ]eixo de screvcr, de irem nos batees,
e darem ante manha na povoraom, ca podera
seer, disseram elJes, que os Mouros, vista nossa
tol'l1ada, pensaram que nos viemos como ho-
mecs desesperados de os podermos cobrar, e
com tal maginaom, faram a volta pera seu
allojamento; e nom soomente nos aproveitara
sua tornada aJJy, mas ainda a segurana com
que se podem lana cm repouso. Delermynado
seu conselho, partiram de noite, levando seus
batees ao longo da terra; c rompendo a alva,
sayrom fora, e deram na aldea, e nom acharom
- 121-
- ----- -----------------
cm e11a ningucm, ca os Mouros, tanto que os
vyram o dya passado tornar, vierom a aldea, c
nom quiserom porem em ella dormyr, mas
foronse allojar afastados della hu quarto de
legoa, acerca de hu passo perque passavam a
Tidcr. os xpaos viram que nom acha-
vam nada na aldea, tornaronse a seus hatces,
e forom costeando a ilha da parte da outra de
Ti der, e mandarom per terra xv. homecs, pera
sguardar se poderyam veer algus Mouros, ou
acharem delles rastro. E indo assy, viram ir os
Mouros fogindo quanto podyam , ca ja dellcs
ouvcram vista, c entom saltarom todos em
terra, e comearom de correr apos clles, e ja
nom poderom acalar os homees, mas das mo-
lhcres e moos pequenos, que tanto nom po-
dyam correr, tomarom ou xviij. E huii
dos hatees no qual hia Joham Bernaldez, que
era dos mais pequenos da companhia, hya cos-
teando a ilha; e os que neelle hyam viram has
'Xx. almaadyas que passavam pera Tider, nas
quaaes hyam Mouros e Mouras, assy grandes
como pequenos, e em cada ha quatro e cin-
quo; com aqual vista ao primeiro esgua1do
forom muyto ledos, mas despois cohrarom
mayor tristeza. O prazer tiinham por veer o
proveito e honra de presente, a fim porque se
moveram viir ally; avyam grande tristeza,
quando viiam seu batel tam pequeno que tam
poUt..'OS podya allojar. E com seus poucos remos
seguiram avante quanto podcram, ataa que
16
----------------- - -
- 1 2 ~ -
forom antre as almaadyas ; e movidos com pie-
dade, empero que infiees fossem os que nas al-
maadyas viinham, poucos de11es quiserom ma-
tar. E nom he porem de duvydar que muytos,
que com seu medo desemparavam as almaadyas,
no mar nom perecessem. E huis leixavam aa
parte seesta , e outros a a destra, c indo assy
per antre el1es todos, scolhyam das criaturas
mais pequenas, porque mais podessem a1lojar
em seu batel; dos quaaes tomarom xiiij., e assy
que ver todos os que aque1les dous dyas cati-
varam , afora algus que morrerom , forom
fviij (1). Com esta boa presa, e tanta merece
quanta lhe Deos fezera aque11es dyas, dandolhe
muytos louvores por os assy encaminhar, c lhe
dar dos imiigos da fe tanta vitorya, com prepo-
sito e voontade de ainda mais trabalhar por seu
servio, se meterom em seus batees, nos quaaes
se tornarom a seus navyos, que da11y ficavam
cinquo legoas; onde chegando repousaram ,
come homees a que bem era mester, ca assaz
avyam trabalhado. Empero a folga nom foc
longa, ca Jogo sobre a noite teverom seu conse-
lho, que era o que avyam de fazer, como homes
que se queryam ajudar do tempo, em quanto
sentyam que se Jhc o aazo oferecia pe1a trautar
seu negocio.
(I) 48.
I
---------------------- ----- ---------------------- ~ I
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
- i23-
-------------------------
CAPITOLLO XXII
0

Das razoes que fallou Gil Eannes, e como forom " Tler,
e dos Houros que tomarom.
Como veedes que nos conselhos em que muy-
tos som, sempre ha soma de paJJavras, fallando
sobre aquelle conselho, cada hu dizia sua ten-
om ; porem finalmente Gil Eannes rogou a to-
dos, que se caJJassem huu pouco, aqual cousa
todos fezerom de boa voontade ; desy comeou
de razoar em esta guisa : Amigos e irmaos !
segundo que a mym parece, as voontades de vos
outros todas som aparelhadas de bem fazer, e
esto entendo porque antre vos se nom falia de
repouso, nem de tornada a nosso regno, ante
vejo que o trabalho he de todos desejado, e re-
querydo per cada huu que trabalhemos por
nossas honras e proveitos ; mas a devisom de
nosso acordo esta em se nom saber bem a qual
parte devamos ir buscar o dicto trabalho, com
servio de Deos e do lffante nosso senhor. E por
quanto ns somos tam acerca da ilha de Tider,
como todos sabees, e em ella ha assaz grande
poder de Mouros, segundo dizem estes priso-
-124-
neiros que ac1uy teemos; e ainda no regimento
do lffante nosso senhor nos he mandado, que
nos nom tremetamos della senom com grande
avisamento, e esto pera veermos soomente se
poderemos per a lgui caso saber a gente que ha
na ilha, e seu poder se he tamanho como a elJe
he dicto; eu dirya que serya bem de irmos a
ella, e podera seer que nosso senhor Jhi Xp,
que sem.pre ajuda os que bem tJabalham , orde-
nara de a vermos deli a alga lingua; e que ou-
tra cousa nom aproveitemos senom veer a gente
da ilha quanta he, sera proveito ao dyante,
porque o lffante nosso senhor podera, sabendo
o poder dcJia, cnvyar tal armada, e de tanta
gente, que possam pellejar com todos os Mou-
ros da ilha, e conquistalla, o que sera muyto
servio de Deos e seu. E para esto voamos a e lia,
e sayamos em terra, nom nos alJongando muyto
da ribeira; e certo he que se seu poder he gran-
de, vecndo como somos pouca gente, c nom nos
queremos allongar da ribeira, que se ham de
descobrir; e se "irmos que gente som, pra-
zera a nosso senhor Deos que onde de mais nom
levamos cuidado, nos fara alga mercee que
nom pensamos. Todos ouverom por bem o que
assy Gil Eannes disse, e logo no outro dya pella
manha, partiram atee .xxx. homes nos batccs,
c os outros ficarom pera espalmar seus navvos,
.. ~
pera estarem prestes pera se compt;isse, e assy
fosse acordado, partyrem pera seu regno, tau to
que tornassem os que aa ilha eram idos. Chega-
- i25-
rom a Ti der ao meo dya, sayrom fora :xx. ho-
mecs' e os dez ficarom nos batees' e a1Jongaronse
os primeiros da ribeira acerca de mea legoa,
indo sempre descobrindo aque1Jes lugares que
aazados lhe pareciam pera jazer alga gente; e
pose'ronse em hu cabet;o, e comet;arom a oolhar
a ilha. E elles assy estando, vyram viir dous
Mouros contra sy, os quaaes os nom vyam, ou
per ventura cuidavam que ctam dos Mouros
da ilha; e forom a ellcs, e prendetoiios; e em
os tomando, viram mais adyante dez Mouros
viir, com xv. ou xx. asnos carregados de pes-
cado, e aballarom alguits a elles. Como quer
que se posessem em conta de se defender, assy
prouve a nosso senhor Deos, que sua defesa
prestou pouco, desbarataronse fogindo pe1a ha
-parte e pera a outra, e os xpaos os prenderom
todos. E assy estando, forom dous homes mais
adyante pcra veer se parecya alga gente, c
viram muytos Mouros, osquaaes logo abalha-
rom a elles quanto podyam. Os dous homes
tornarom correndo, e deram aquelJas novas aos
outros que com os prisoneiros estavam, dizen-
dolhe que andassem quanto podessem, que vi-
nham sobre elles gmnde poder de Mouros. Abal-
laromjuntamentepcraos batees, levando porem
todos seus cativos; c os :Mouros viinham a eiJes
quanto podyam. Prouve assy a nosso senhor
Deos, que nas pressas e trabalhos aorre aos
que em seu servit;o andam, que os xpaos ouve-
. rom a ribeira ante que os Mouros a c11es che-
126
gassem; porem que ante que fossem em seus
hatecs recolhidos, os Mouros eram ja com eiJes
de mestura, e pellejavam, e com gram trabalho
ou verom os xpaos seus batees. Todos em aquelle
recolhimento mostrarom tanto suas bondades,
e seus hos c ardidos coraooes, que aaduar se
. poderya hi estremar quem o milhor fezesse. E
Lanarotc e hu sendeiro do lfl.nte, que se
chamava Martim Vaaz, forom os derradeiros
que forom recolhidos, Os Mouros seryam ataa
iil. de pelleja, os quaaes bem mostravam que
queryam defender sua terra. E forom feridos
muytos Mouros ao recolher dos xpaos, e dos
xpaos, por a merece de Deos, nehu foe ferido
que muyto fosse. E tanto que em seus batces
forom com seus prisoneiros, partirom pera onde
lcixarom as caravellas, cmpcro ja de noite.
- i27-
CAPITOLLO XXIII
0

Como foram ao cabo BrllncCJ, e das COWI88 que bi fezerom.
Aly foe determinado que no outro dya par-
tissem peraocabo Branco (1), aqual cousa, tanto
que foe manha, poseram cm obra, fazendo
vclla caminho do dicto cabo, onde passados
dous dyas chegarom; e sairom alguls em terra,
que seryam ataa xx. ou xxv. homes, por veer
que terra lhe parecia, e estando afastados huii
pouco donde sairom, viram hiia pea de Mouros
andar pescando. E como quer que lhe muytos
parecessem , sem o fazer saber aos que eram nos
navyos, quiserom per sy cometer aquelle feito,
e abaUarom a elles. E os Mouros, vendoos, co-
mearom de fogir, porem despois que viram que
eram tam poucos, aguardarom, como aquelles
que queryam peJiejar com sperana de vitorya.
Os xpaos chegarom a elles, e a pelleja se co-
meou, sem alguii mostrar a seu inmiigo senom
per que o ou v esse de temer; e em fim aquelle
(I) Este nome foi posto quelle cabo por Nuno Tristo segundo
se julga.
1
- 128-
do que Sant,vago disse, que decendya todo bem,
que Jhe ja dera tam ho e meo, como
dicto he, quis que na fim ouvesse comprida vi-
torya de seus imiigos, e que suas vidas fossem
salvas, e as honras acrccentadas. Depois de hia
pequena escaramua, os Mouros se comearom
de veencer, fogi ndo quem me is podya, c os
xpaos scguindoos hia grande pea, na qual
afora os que morrerom, prendcrom xiiij. E
assy com esta vitorya, acompanhada de grande
prazer, se tornarom a seus navyos. E se a cs-
queena foc boa contra os imiigos, nom foe
menos em seu refresco, ca ouvcrom aiJy muy-
tos cros e corvinas, que acharom nas redes que
os Mouros tiinham lanadas. Porem Lanarote,
come homem a que nom o primeiro
desejo, disse que avya por bem, que ante. que
dally partissem, fossem certos homees per terra
firme, a ver se acharyam algias povoraoocs.
E Jogo partirom cinquo, e toparom com hia
povoraom, e derom volta a dize H o a Lanarote
e aos outros. E como quer que partissem trigo-
samente, nom aproveitou sua ida, caos Mouros
ouvcram vista dos primeiros, e fogiram logo
daJiy, de guisa que nom acharom senom ha
moa, que ficara dormindo na povoraom,
aqua) Jevarom, tornandosse pera suas tara-
veJias, fezerom veHa pera PortugaL
-129-
CAPITOLLO XXIIII
0

Como u caravellu cbegarom a Lagos, e du razaes
que Lanarote disse ao Ift'ante.
Chegarom as caravellas a Lagos, donde ante
partirom, a vendo nobre tempo de vyagem, ca
lhe nom foe a fortuna menos graciosa na bo-
nana do tempo, do que lhe ante fora no filha-
mento da presa ; onde as novas chegarom ao
lffante, que ante poucas horas se acertara che-
gar ally doutras partes onde avya dyas que
andava. E como veedes que as gentes som dese- .
josas de saber, huis cometerom de se chegar aa
rybeira, outros se metyam nos batees, que
achavam amarrados ao longo da praya, e hyam
receber seos parentes e amigos, de guisa que em
breve tempo foe sabido seu bo aqueecimento,
com o qual geeralmente todos eram allegres. E
por aquelle dya abastou a esses principaes de
beijar a maa ao lffante seu senhor, contando-
lhe em breve a soma de seus feitos, e desy re-
pousarom, come homees que chegavam a sua
terra e a suas casas, onde ja sabees qual serya
sua folgana antre suas molheres e filhos. E no
17
-130-
outro dya Lanarote, come homem que do feito
tiinha principal carrego, disse ao lffante : Se-
nhor ! Bem sabe a vossa merece como avees
claver o quinto destes Mouros, e de todo o que
gnaanhamos em a queiJa terra, onde por servio
de Deos e vosso nos mandastes. E agora estes
Mouros, pollo grande tempo que ha que anda-
mos no mar, assy pollo nojo que devees con-
siilar que teeram em seus coraooes, veendosse
fma da terra de sua natureza, e postos cm cati-
veiro, sem a vendo alguu conhecimento de qual
sera sua fim; desy a husana que nom ham de
andar em navyos; por todo esto veem assaz
mal corregidos e doentes; pollo qual me parece
que sera bem que de manha os mandees tirar
das caravellas, e levar a aquelle campo que esta
a aliem da porta da villa, c faram dcllcs cinquo
partes, segundo costume ; e seja vossa mercee
chegardes hi, e scolher hia das partes, qual
mais vos prouver. O lffante disse que lhe pra-
zia, c no outro dya muyto cedo mandou Lan-
arote aos meestres das caravellas, que os tiras-
sem fora, e que os levassem a aquelle campo,
onde fezessem suas repartioos, segundo ante
dissera ; pcro primeiramente que se cm aquello
outra cousa fezesse, levarom em oferta o milhor
daquelles Mouros aa Igreja daquelle lugar, c
outro pequeno, que dcspois foe frade de Sam
Francisquo, enviarom a Sam Vicente do Cabo,
onde sempre viveo como catholico xpao, sem
avendo conhecimento nem sentimento doutra
----------- ------------
- 131-
------------------
ley senom daquella santa e vetdadeira, em que
todollos xpaos speramos nossa salvaom. E
forom os Mouros desta presa ij"xxxv.
-132-
CAPITOLLO XXV'.
Como o autor aquy razoa huii pouco Mbre a piedade
que ha daquellu gentes, e como foe feita a partilha.
- -- l
Oo tu cellestrial padre , que com tua poderosa
mao, sem movimento de tua devynal essen-
cia, governas toda a infiinda companhya da tua
sancta cidade, e que trazes apertados todollos
eixos dos ordes superiores, destingidos em nove
speras, movendo os tempos das idades breves
e longas, como te praz! Eu te rogo que as mi-
nhas lagrimas nom sejam dano da minha con-
sciencia , ca nem por sua ley daquestes, mas a
sua humanidade constrange a minha que chore
piedosamente o seu padecimento. E se as brutas
animallyas, com seu bestyal sentyr, per hui
natural destinto conhecem os dampnos de suas
semelhantes, que queres que faa esta minha
humanal natureza, veendo assy ante os meus
olhosaquesta miseravel companha, nembrando-
me que som da geeraom dos filhos de Adam! No
outro dya, que eram viij. dyas do mes dagosto,
muito cedo pella manha por rezom da calma,
c o m e ~ a r o m os mareantes de correger seus ba-
-133-
tees, e tirar aquelles cativos pera os levarem,
segundo lhe fora mandado; os quaaes, postos
juntamente naquelle campo, era hia maravi-
lhosa cousa de veer, ca antre ciTes avya alguus de
razoada brancura, fremosos e apostos; outros
menos braucos, que queryam semelhar pardos;
outros tam negros come tiopios, tam desafei-
oados, assy nas caras como nos corpos, que
casy parecia, aos homes que os esguardavam,
que vyam as images do iruisperyo mais baixo.
Mas qual serya o coraom, por duro que seer
podesse, que nom fosse pungido de piedoso
sentimento, veendo assy aquella companha;
ca hus tiinham as caras baixas, e os rostros la-
vados com lagrimas, olhando hus contra os
outros; outros estavam gemendo muy doora-
samente, esguardando a altura- dos ceeos, fir-
mando os olhos em elles, braadando altamente,
':orno se pedissem acorro ao padre da natureza ;
outros feryam seu rostro com suas palmas,
lauandosse tendidos em meo do chao; outros
faziam suas lamentaooes em maneira de canto,
segundo o costume de sua terra, nasquaaes
postoque as pallavras da linguajcm aos uossos
nom podesse see1 entendida, bem correspondya
ao graao de sua tristeza. Mas pera seu doo see
mais acrecentado, sobreveherom aquelles que
tiinham carrego da partilha, e comearom de os
apartarem huus dos outros; afim de poerem
seus quinhoos em igualleza; onde conviinha
de necessydade de se apartarem os filhos dos
- 134-
padres, e as molheres dos maridos, e os huiis
irmaos dos outros. A amigos nem a parentes
nom se guardava nhiia ley, somente cada huii
caya onde o a sorte levava ! Oo poderosa for-
tuna, que andas e desandas com tuas rodas,
compassando as cousas do mundo como te praz!
E sequer poem ante os olhos daquesta gente
miseravel algui conhecimento das cousas pos-
tumeiras, porque possam receber algiia con-
sollaom em meo de sua grande tristeza! E vos
outros que vos trabalaaes desta partilha, es-
guardaae com piedade sobre tanta miseria, e
veede como se apertam huiis com os outros,
que a penas os podees deslegar! Quem poderya
acabar aquella partiom sem muy grande tra-
balho; ca tanto que os tiinham postos em hia
parte, os filhos que vyam os padres na outra,
allevantavanse rijamente, e hyanse pera elles;
as madres apertavam os outros filhos nos bra-
os, e lanavanse com elles de bruos, recebendo
feridas , com pouca piedade de suas carnes, por
lhe nom seerem tirados ! E assy trabalhosa-
mente os acaharom de partyr, porque a aliem
do trabalho que tiinham com os cativos, o campo
era todo cheo de gente, assy do lugar, como
das a.ldeas e comarcas darredor, os quaaes leixa-
vam em aquellc dya folgar suas maos, em que
estava a fora de seu guaanho, soo mente por
veer aquella novidade. E com estas cousas que
vyam, huiis chorando, outros departindo, fa-
zyam tamanho alvoroo que poinham cm tor-
- i35
vaom os governadores daque11a. partilha. O
Iffante era ally encima de huii poderoso ca-
vallo, acompanhado de suas gen'tes, repartindo
suas mercees, come homem que de sua parte
querya fazer pequeno thesouro, ca de R vj. ( 1)
almas que acontecerom no seu quinto, muy
breve fez delles sua partilha, ca toda a sua
principal riqueza stava em sua voontade, con-
siierando com grande prazer na salvaorn da-
que11as almas que ante e1am perdidas. E certa-
meu te que seu pensamento nom era. vaa , ca
como ja dissemos, tanto que estes avyam co-
J?hecimento da linguagem, com pequeno movi-
mento se tornavam xpaos; e eu que esta esto-
rya ajuntey em este vellume, vy na villa de
Lagos, moos e moas, filhos e netos daquestes,
nados em esta terra, tam bos e tam verdadeiros
xpaos, como se decenderom, do comeo da Jey
de Xp, per geeraom, daquelles que primeiro
forom bautizados.
-136-
CAPITOLLO XXVI
0

Como o ift'ante dom Henrique fez Lanarote cavalleyro.
Postoque o choro daqucstes poJlo presente
fosse muy grande
1
spccialmcnte despois ({Ue a
partilha foe acabada, que levava cada huii a
sua parte, c alguiis daquclles vendyam os seus,
os quaaes levavam pera outras terras, e acerta-
vasse que o padre ficava cm Lagos, e a madre
trazyam pera Lixboa, c os filhos pera outra
parte, nO(fUal partimento sua door dobrava o
primeiro dapno, o qual era menos em alguiis
que se acertavam de ficar em companhia, ca diz
o exemplo, cc Soltio est JDiseris socios habere
pena)) ; forom elJes porem ao dyantc avendo
conhecimento da terra, naqual achavam grande
e des y como os trautavam com
grande favor, ca porque os as 'gentes nom
achavam endurentados na creena dos outros
Mouros, e vyam de boa voontade se vii-
nham aa ley de Xp, nom fazyam deJles defe-
rena aos servidores livres, naturaaes da propria
terra, ante aquclles que cobravam de pequena
idade, faziam ao dyante ensinar a oflicios meca-
nicos, e aquc1Jes que vyam despostos pera go-
- 137-
vernar fazenda, fazyannos livres, c casavannos
com as molheres naturaaes da terra, partindo
com clles de suas fazendas, como se per proprias
voontadesdospadres, forom entreguesaaquelles
que os casavam, e que per merecimento de seu
servio lhe fossem obrigados de fazer seme-
lhante. E algiias viuvas honradas que compra-
vam algiias daquellas, hus as recebyam por
filhas, outras lhe leixavam em seus testamentos
de suas riquezas, per que se ao dyante muy
bem casavam, avendoas de todo por livres.
Abasta que eu nunca vy a nchuii daquestcs
ferro como aos outros cativos, e casy nhui que
se nom tornasse xpao, c que nom fosse muy
docemente trautado. E fuy ja rogado de seus
senhores pera seus bautismos e casamentos,
nos quaaes aquelles, cujos servos elles ante
eram, nom fazyam menos sollcmpnidade que
se forom seus filhos ou parentes. E assy que
onde ante vivyam em perdiom das almas e dos
corpos, viinham de todo receber o contrairo;
das almas, em quanto eram pagaos, sem ela ri-
dadc e sem lume da sancta fe; e dos corpos, por
viverem assy como bestas, sem. algiia ordenana
de criaturas rezoavees, ca eJlcs nom sabyam
que era pam nem vinho, nem cobertura de
pano, nem allojamento de casa, e o que peor
era, a grande inorancia que cm elles avya,
pella qual nom avyam algui conhecimento de
bem, soomente viver em hiia occiosidade bes-
tial. E logo como comeavam de v11r a esta
18
-- 131; -
terra, e lhes davam os mantiimentos arteffi-
ciaaes, e as cuberturas pera os corpos, comea-
vam de lhe crecer os ventres, e per tempo eram
enfermos, ataa que se reformavam com a natu-
reza da terra, onde algus deJJes eram assy
compreissyonados, que o nom podyam sopor-
tar, c morryam , cmpero xpaos. Quatro cousas
av:va em aquestes, muy afastadas das condioes
dos outros Mouros que catyvavam em esta parte:
A prymeira que despois que eram em esta terra,
nunca se mais trabalhavam de fogyr, ante per
tempo se esquecyam de todo da sua, tanto que
comeavam sentyr as bondades daquesta : E a
segunda que eram muyto leaaes e obedientes
servidores, sem mallicia : E a terceira que nom
eram tam chegados aa luxurya como os outros:
E a quarta quedespois que husavam os vestidos,
eram geeralmente muyto louaos de voontade,
polJo qual folgavam muyto com roupas decoores
devisads; e tanta era sua louainha, que apa-
nhavam as farpas que aos outros naturaaes da
terra cayam dos sayos, e as cosyam em suas
roupas, avendo ledicc com ellas, como se fosse
outra cousa de mayor perfeiom. E o que milhor
era, como ja tenho dicto, que se tornavam de
boas voontades ao caminho da fe, na qual des-
pois que eram entrados, recebyam verdadeira
c1eena, na qual faziam suas fiins. Hora veede
que gaJJardam deve de seer o do lffante ante a
presena do senhor Deos, por trazer assy a
verdadeira salvaom, nom soo mente aquestes,
-----------
l
-------------------J
-139-
mas outros muy muytos, que em esta estorya
ao dyante podees achar ! Despois que assy a
partilha foe acabada, chegaronse ao Iffantc os
capitaes das outras caravcllas, e assy algus
bos de sua casa, dizcndolhe : Senhor! Porque
sabees o grande trabalho que Lana rote, vosso
criado, tem levado em este feito passado, e com
que deligencia o trautou, pollo qual nos Deos
deu tam boa vitorya
1
como vistes; e esso mees-
mo como he de boa linhagem, e homem que
merece todo bem ; pidimosvos por mercee, que
o queiraaes per vossa mao fazer cavalleiro,
pois veedes que o merece per toda rezom; e
ainda que o tam bem nom merecesse
1
disserom
aquelles capitaes das caravellas, parecenos que
receberyamos agravo, seendo elle nosso capi-
tam1 e trabalhando tanto ante nossos olhos, se
por ello nom recebesse algiia honra avantejada,
sobre aquella que ante tiinha, por seer bo e
vosso criado
1
como ante dissemos. O lffante
respondeo, que lhe prazia muyto, e que lho
tiinha ainda em grande servio por lho assy
requererem , ca pm ello davam exemplo aos
outros qu desejassem de seer capitaes de boa
gente
1
e que fezessem por suas honras. E porem
fez logo ally Lanarote cavalleiro, fazendolhe
grandes mercees, segundo seus merecimentos
c bondade requerya. E assy aos outros princi-
Faaes fez avantages em acrecentamentos, de
guysa que aallem do primeiro guaanho, ouve-
I'Om seu trabalho por bem despeso.
I ,
I
I
I
I
I
I
!
.
-140-
CAPITOLLO XXVIr.
Como o 1fT ante mandou Gonallo de Sintra a Guinee,
e per que guisa foe morto.
Fea cousa serya prosseguindo nossa storya,
se n..>m screvessemos assy as desaventuras da
nossa gente, como seus bos aqueecimentos, ca
diz Tullyo em seus livros, que antre os grandes
carregos do estoryador, principalmente deve
seer nembrado de sere ver verdade, e que sere-
vendo a verdade nom mingue della nhiia cousa.
E por certo a aliem de se fazer o que deve, nom
se faz sem grande proveito, ca se acontece de
receberem os homees grandes avisamentos pel-
las desavcnturas alheas. Ca disseram os sabe-
dores antiigos, que bem aventurado he homem
(JUC pellos malles alheos recebe castigo. Porem
hc de saber que aqueste Gonallo de Sintra, de
que de presente entendemos falia r, era huii
scudeiro, criado de moo pequeno em casa do
Hfante : creo que fora seu moo de estrebeyra :
e porque era homem que avya boa estatura de
cmpo, e grande coraom , acrecentara o Iffante
muyto em clle, cncarrcgandoo sempre de cousas
- 141- '
honrosas e grandes. E despois algui tempo da
viimla de Lana rote, fez o lffante armar ha
caravella, naqua] mandou aquelle Gonallo de
Sintra por capitam, avisandoo ante de sua par-
tida que se fosse dereitamente a Guinee, e que
per nhui caso nom fezesse o controiro. O qual
seguindo sua vyagem, chegou ao cabo Branco;
c ja veedes homees que cobiiam cobrar fama,
desejando avantajarse sobre os outros disse que
todavya ellc querya ir aa ilha Dergim, aqua]
dally era muy acerca, onde lhe parecya que
com pequeno perigoo poderya aver algus pri-
soneyros. Os outros comearom de lho conlra-
dizer, dizendo que o nom devya per nhui
modo de fazer, ca tremetendossc de semelhante
obra, que farya dous malles, scilicet : o pri-
meiro que passarya o mandado do lffante; e o
segundo que se deteerya, despendendo o tempo
sem cousa proveitosa; porem que fezessem to-
davya sua vyagem caminho de Guinee, que he
a terra dos negros. E elle, come homem que a
morte convidava pera fazer aJiy sua fim, disse
que a d e t e e n ~ a serya pequena , e que em taaes
casos nom eram os mandados dos senhores pc1a
se de todo guardar ; mandando Jogo aos mari-
nheiros que encaminhassem caminho da dieta
ilha. E parece que chegando de noyte, forom
sentidos de guisa que sayndo pclla manha,
nom acharom mais c..le hiia moa, que tJouve-
rom pera seu navyo. E dally partilom pera
outra ilha, que aJly esta preto, onde tomarom
-- 142 ---
ha molher, porque per essa meesma guisa fo-
rom descubertos quando ally chegarom. Gon-
allo de Sintra levava hu moo azanegue por
torgimam, o qual ja de nossa linguajem sabya
gtande parte, que lhe o lffante entregara, man-
dandolhe que posesse nelle boa guarda. E pa-
rece que mingua de bo avisamento daquelles
que del1e tiinham cuic..lado, e principalmente do
capitam, de que o carrego devera seer mayor,
buscando o moo tempo e lugar pera e11o, spe-
dyosse ha noite dantre elles, e lanousse com
aquel1es moradores da ilha, aosquaacs deu no-
vas de todo o que sabya dos conbairos. E pero
o clles conhecessem por quem era, nom era o
seu avisamento tam pequeno que o de todo
pcllo presente quisessem creer; e por se certi-
ficarem da verdade, entremeteosse hu da-
queJics com falsa dessimullaom de ir aa cara-
vella, braadando da pra:ya que o recebessem,
ca se querya viir com eJies pera Portugal, fa-
zendo despois antre elles suas almenaras, per-
que demostrava que polia grande soydade que
avya de seus parentes e amigos, queja ca eram
em este regno, eJie nom saberya viver senom
antre elles, e par Deos a vyda fosse quejanda
quisesse, ca elle serya bem contente de a sofrer,
soomente que ouvesse vista e participaom da-
queiJes. Os outros come homees pouco cantel-
losos de seu engano , fmom com elle muyto
ledos; empero algus h i ouve que disserom que.
se nom contentavam de tal viinda, calhe pare-
143-
cia enganosa. E por o dicto daquelles pose1om
no Momo algua guarda, como quer que pequena
fosse, mas a noite segunda teve o Mouro mayor
cuidado de se partir, que os outros de o guar-
da, e sayosse da carave11a tam passamente, que
nunca dos nossos pode seer sentido, e a verdade
he que e1les tiinham dello pouca nemhan:;a.
Mas quando no outJo dya foe sabido, todos se
teverom por muy enganados, e disseJom logo
a seu capitam que nom e1am aquello sinaaes
pera fazer presa cm aquc11a tcJra. Como, clisse-
rom eJies, em amhallas ilhas onrle chegamos
fomos descuhcrtos; o moo nos fugyo; hu so
Mouro nos vco enganar; por cmto nom somos
homes pe1a acabar nhu grande feito. Pois,
disse Gon:;al1o de Sintra, assy posso eu mOJrer
em estas ilhas, ca nunca daquy partiacy ataa
que faa hua cousa tam assiinada, que nunca
jamais aquy venha oubo semelhante , nem
ainda mais grande, que a mayor nem milhor
possa fazer. Os outros todavya apcrfiarom com
e1lc, que nom quisesse fazer a1ly mayor dc-
tcn:;a, pois seu pcrigoo e1a tam conhecido; que
seguisse cmboora sua vyagem, ca fazendo o que
lhe o lffante mandava, farya o que devya, e
doutra guisa caerya em erro , quanto mais
veendo os aazos tam manifestos de sua pedi-
om. Nom montarom estas razoocs, nem outras
muytas que lhe forom dietas por seu avisa-
mento; fez todavya guyar a caavc1la contra a
ilha de Naar, e como as ilhas ally som acerca
- 1.44-
bas das mitras, e os Mouros em suas almaa-
dyas passam ligeiramente, forom logo todos
avisados. Gonallo de Sintra, assy pollo desejo
da honra, como do proveito, mandou lanar
seu batel fora, no qual meteo comsigo doze ho-
mees, dos milhores de sua companhya, e pouco
menos de meya noite cncaminharom pella ilha
ao longo, leixando o batel , e segundo parece
que o mar era ja de todo vazyo, e comeava ja
algu tanto de crccer. E accrtarom logo hu
esteiro, o qual passarom ligeiramente, c assy
outro que era acerca deli c. E porquanto Gon-
allo de Sintra, nem algus outros daquella
eompanha, nom sabyam nadar, consiirarom de
aguardar ally algu pouco pcra vec1 a maree
q u a n ~ o crecia, e que se per ventura fosse tanto
que lhe conviesse de se tornar, que estevessem
acerca. E na estada que ally fezerom, sobreveo
a manha, e ou por elles dormirem, ou por
nom conhecerem a grandeza da augua, quando
amanheeceo conhecerom que nom podyam assy
ligeiramente tornar, porque a maree era ja
acerca de todo comprente, e o estei1o era largo
e alto. t'oe lhe nccessaryo starem ally ataa que
a ~ u g u a abaixasse alga parte pcrque ouvesscm
melhorya pera sua passagem, c em esto des-
penderom duas ou trcs horas do dya sem querer
dally mover. E os Mouros como quer que os
vissem, logo como foe menha, come homees
que estavamja dello percebidos, nom ({Uiserom
por hu grande pedao ir a elles, sperando que
- 145-
entrassem mais pella terra, pera se ajudarem
deiJes mais aa sua voontadc; mas despois que de
todo. sentiram sua entencom, derom em elles de
golpe, come sobre cousa vencida. E como na
pelleja avya desigual comparaom, caos imiigos
eram duzentos' e os nossos doze sem sperana
de socorro, forom ligeiramente desbaratados.
Ally foe morto Gonallo de Sintra, nom por
certo come lwmem a que esqucecia sua vertude,
mas fazendo grande dano nos imiigos, ataa que
o a fora nom pode mais ajudar, que foe necessa-
ryo fazer sua fim. E dos outros morre1om vij.,
scilicet, dous moos da camara do Iffante, hu
que chamavam Lopo Caldeira, e outro Lopo
DalvelJos, e hu moo de estrebeira, que avya
nome Jorge, e hu Alvaro Gonalvez Pillito e
tres marinheiros (1 ). E em verdade nom quero
fazer deferena, ca todos morrcrom pellejando
sem tornar nhu pee atras. E como quer que
os moos da camara, e assy o outro de estre-
beira, soubessem nadar, nuilca quiserom des-
emparar seu capitam, a cerca do qual vertuosa-
mentc recebcrom sua sepultura. Habeat Deus
animam quam crea11it et naturam quod suum
est! Os' cinquo se tornarom pera sua caravclJa,
donde em breve fezerom vella pcra o regno, ca
(I) Este acontecimento succedeo no anno I H ~ . Este lugar fica
situado a 14 legou ao sul do Rio do Oiro, e tomou o nome nu
cartu tanto manuscrlptas como gravadu, desde os fins do xvo se-
cuJo, de Golfo f i ~ Gonallu de Cinlra.
19
despois de tal perda, nom teverom rezom de
fazer outra cousa, nem seguir avante, como lhe
ante fora mandado.
14.7-
------------- ---
CAPITOLLO XXVIII
0

Das razoes que o autor poem por avisamento
acerca da morte de Gonallo de Sintra.
Grande segredo me parece que acho no aquee-
cimento de que ja falley no capitollo passado,
ca nom sey se foe movimento de cohii, se
voontade de servyr, ou desejo de honra. Empero
poi'que o perigoo era tam manyfesto, o qual
por aquella vez se podera scusar, se aquelle
capitam quisera receber conselho, eu dirya cer-
tamente que as rodas dos ceeos o tiinham assy
ordenado, cuja fortuna lhe cegou a rezom , que
de todo nom conhecesse seu dano; ca posto que
santo Agostinho screva muytas c santas palla-
vras, reprovando a predistinnom das influen-
cias cellestriaaes, em outras partes me parece
que acho autoridades contraitas, assy como de
Job, que disse, que nos posera Dcos termo que
passar nom podyamos, e outras muytas da
Sancta Scriptura, asquaaes I eixo por me nom
alongar do primeiro preposito. E hora fosse
predistinaom da fortuna, ou devinal juizo por
algu outro pecado, ou per ventura que Deos
- 1A8-
os quis assy levar por sua mais certa salvaom;
he bem que vejamos se em esteacontecimentocon-
trairo podemos apanhar algias cousas proveito-
sas; no qual aqueecimento, sguardando, acho sete
cousas de que podemos filhar avisamento:
A primeira; que todo capitam que tem supe-
ryor, de cuja mao recebe o encarrego, nom
deve passar o mandado de seu senhor ou mayor,
por nhui modo. E desto teemos exemplo em as
obras dos Romaos, que ainda que J ullyo Cesar
muy gloryosamente ouvesse vitorya, sojugando
ao poderyo de Roma, Frana, Bretanha, Ingla-
terra, Spanha, Alemanha, empeao porque pas-
sou espao de cinqu annos, que lhe fora
assiinado por temo pera sojugar os imiigos, -a
homa que lhe devera seer dada, foelhe denegada
e tirada, c nom por ai , senom soomente por
trespassar o mandado. E Vejecio, em o quarto
livro De re mi/itary, conta de Aurellyo consul,
que seu filho, antre os homes de pee quis que
h usasse, porque trespassou seu mandado. E
ainda sancto Agostinho, no quinto da Cidade de
Deos, conta de Torcato, que matou seu filho,
pero vencessepellejando contra &eu mandado.
A segunda; que no prisoneiro a refeens, tor-
gimaes de terra alhea, sempre se deve de poer
specyal guarda, sguardando sobre elles com
grande cautella. E os malles que ja desto acon-
tecerom manifestos som.
A terceira; que quando alguii imiigo se lanar
com ocapitam, nom deve delle fyaa, ante se deve
-------------- - - - - -- ------------
149-
guardar com toda diligencia, a vendo sua viinda
po sospeita, ataa que de toJo o vencimento
seja cobrado; ca po1 semelhante screve Titolli-
vyo, no livro da segunda guerra, que se perdoo
a batalha de Canas; e esto e1a porqe os Ro-
maos nom qoiserom seer avis.ados dos imiigos
que se lanarom com elles.
A quarta; que devemos creer de conselho
aquclles que forem de nossa companhya, e nos
proveitosamente conselharem, ca diz a Sancta
Scriptura, saude sera onde forem muytos con-
selhos. E porem o sabedor em o livro da Sahe-
dorya, amoesta todos que filhem conselho, onde
diz, Ecctesiast. vl.: Ouve, filho, e toma sempre
conselho ! Ca todollos sabedores fazem seus
feitos com conselho. E porem , diz Seneca, em
o bautado das vertudes, que todo governador,
quer seja p1incipe, quer seja capitam de prn-
cipe, avisada mente deve tomar conselho das
cousas que ha de fazer. E todallas cousas que
podem acontece, todallas revolve em teu cora-
om, e todallas olha, e nom te seja nha cousa
ar1evatada, mas ante a tem muy bem proviuda;
ca o sabedor nunca diz, nom cuidava que csto
s ~ r y a ; e esto porque nom dovida, mas spera;
nem sospeita, mas tem mentes aa rezom de
cada cousa ; ca quando vee o comeo, sempre
deve teer mentes aa sayda, e aa fim do feito.
A quinta; quando nossos imiigos certa lngua
ham de nosso poder e voontade, devemosnos
muyto guardar de fazer entrada em sua terra;
I
l
' I
I
I
I
I
I
I I
I
- 150-
------------- - - --- --- -- ----- ----
ca a principal cousa que o capitam devP de fazer
a cerca de seus imiigos, assy he encobrirlhe seu
poder, ca nom he outra cousa o contrairo se-
nom destroiom sua e de sua gente. E portanto
ordenava sempre Anibal suas celladas com tanta
sajaria (1), que nunca seus imiigos pensassem
saber que seu poder era mayor do que de pre-
sente parecia .
. A sesta; que nos devemos muyto guardar de
nom seermos descobertos na costa onde alga
sayda quisermos fazer. E o exemplo desto cada
' dya mostra a esperieucia a aquelles que trazem
.seus navyos armados no mar. E muyto me ma-
ravilho daquelle Gonallo de Sintra, que era
homem que muytas vezes andara em navyos
darmada, per mandado de seu senh01, e fora
em muy gtandes cousas tam bem na costa de
Graada , como da parte de Cepta, nom seer a
tal tempo milhor avisado.
A setima; que nhu homem que nom saiba
nada, nom deve passar augua que encha em
terra de imiigos, senom com tempo que aa sua
tornada ache vazia. E esto ataaquy teve que vos
screver por vosso avisamento; e daquy avante
quero tornar a prosseguyr minha estorya (2).
(I) Sajaria. Esta palavra (que existe no Codice como verifi-
cmos) parece-nos estropiada pelo copiata , e que em seu lugar
!!e deve ler snsanrin, que , segundo o ELUCIDARIO, significa
sagacidade, ardis e traas executadas com muita destreza, juizo
e finura.
(2) Barros omittio este capitulo alias curioso pela natureza da
erudio do A.
- 151
CAPITOLLO XXIX
0

Como Antam Gil i, e Gomez Pirez, e Diego Affo010,
forom ao ryo do Ouro.
Aquelle anno ('I) mandou o lffante Antam Gil i,
aquelle nobre eavalleiro de queja fallamos, em
huii earavella, e Gomez Piz, patrom delRey,
em outra caravella ; e este hya per mandado do
lffante dom Pedro, que a aquelle tempo regya o
J'egno em nome delRey. E tambem era h i outra
caravella, em que hya huii Diego Affonso,
criado do lffante dom Henrique; os quaaes to-
dos juntamente hyam pera veer se poderyam
trazer os Mouros daquella parte a trautos de
mercadorya. E ouverom falla e grandes segu-
ranas com os Mouros que o lffante la mandava,
pera veer se com o dicto fingimento os pode-
ryam encaminhar pera salvaom. Porem nom
poderom com elles encaminhar, nem fazer mer-
cadarya, mais que de huii negro. E assy se tor-
narom sem mais fazer, senom que trouverom
huii Mouro velho, que per sua voontade quis
(1) Ann. de 1445.
- 152-
viir veet o lffante, do qual reccheo muyta mer-
ece, segundo sua pessoa, c despois o mandou
tornar pera sua terra. Mas nom me spanto tanto
da viinda daqueste, como de h sendeiro que
hya com Antam Gllz, que se chamava Joham
Fernandez, que de sua voontade lhe prouve
ficar em aquella terra, soomente polia vcer, e
trazer novas ao lffante, quando quer que se
acertasse de tornar ( 1 ) E do movymento deste
scudeiro, e de sua boa bondade, lei.xo o pro-
cesso pera outro lugar.
(I) Barros diz: c Para particularmente ver as cousas daquelle
sertAo que habitlo os Azenegues , e deli as dar razio ao Infante,
confiado na lingoa delles que sabia, o qual tornou depois ao
reino.
-------------------------'
-153-
-------------------------------,
CAPITOLLO XXX
0

'
Como Nuno Tristam foe a Ttr", e dos Mouros que alia. tomou.
Por vos da1mos conhecimento das cousas como
passarom, diremos aquy como Nuno Tristam,
do qual ja fallamos em outros lugares de nossa
estorya, primeiramente vyu a terra dos negros.
E foe assy, que scendo eH e envyado em hua ca-
ravella, per mandado do lffante, contra aquel-
las partes, foe dereitamente a aquellas ilhas cm
que ante forom ( 1) , asquaaes eram ja leixadas
cm ermo, ca os moradores dally, sentindo o
dano que recehyam, afastaronse por alguu tem-
po pera outras Ilhas, deque presumyam que
os contrairos ainda nom avyam conhecimento.
Pois que assy he, disse Nuno Tristam, que nos
nom achamos cm estas Ilhas em que fazer pre-
sa, meu d e s ~ j o he correr avante quanto poder,
ataa chegar aa terra dos negros, porque ja sa-
hees, disse elle, o desejo que o lffante nosso
(1) As ilhas das Garas no grande banco d'.bguim. (Vid. Not.,
p. 117.)
?O
senhor em esto tem , c nos nom podemos mi-
lhor despender nosso tempo, que fazendo aqucl-
Jo de que sabemos que a elle mais praz. Todos
disserom que era muyto bem, c que o carrego
fosse seu de os encaminhar, ca ellcs prestes es-
tavam pera todo, come homes que outro bem
nom tiinham senom a mercee daquelle senhor
que os ally envyara. E correrom tanto nante
que passarom aquella terra, e vir.om outra muy
desasscmelhada daquesta primeira, porque esta
era areosa c maninha, desacompanhada darvo-
rcs, como cousa em que falleciam as auguas, e
a outra viiram acompanhada de muytas palmei-
ras, e outras arvores vcrdes c faemosas, assy
todollos campos da terra (1 ). Nuno Tl'istam fez
lanar seu batel fora, com entenom de sayr em
teaaa, onde vyu homes que parecia que de boa
(I) Comparando-se esta relalio do A. com u cartas ineditas
j citadas, v-se que Nano Tristo depois de reconhecer de
novo as ilhas d'Arguim, corrra ao longo da costa para o sul, os
seguintes Jogares:
Ilha Branca,
R. de S. Joio ,
G. de Santa Anna,
Montas,
Prlliu,
Furna,
C. d'Arca,
Resgate,
e
Palmar.
Este ultimo Jogar sem duvida o que o A. diz que iro acom-
panhado de muilal palmeiral,
---------------------------.
-155-
i
I
I
I
I
voontade lhe queryam fallr; daqual cousa Nu-
no Tristam fora muyto contente, se a braveza
do mar consentira que seu batel podera chegar
a tcJra; mas as vagas eram grandes, e ainda
periigosas; pelloqual lhe foc forado tornar a
seu navyo , e fazer vella pera fogir aa destem-
perana do vento, que era muy contrairo. Em-
pcro disse Nuno Tristam, que como quer que
estevesse afastado donde estavam aquelles que
lhe queryam falia r, que bem conheceo que
eram da companhya dos negros. Forado assy
Nuno Tristam do tempo contrairo, chegou com
sua caravella acerca daquellas Ilhas, onde Lan-
arote ante fezera sua presa, empero em terra
firme, onde sayu pera veer se podya fazer al-
ga presa. E primeiro ~ a foe algas noites, que .
podesse filhar nha cousa, ataa que ouve de
cobtar hm Mouro, ja dyoso, que per acenos
lhe disse onde estava ha povoraom, dally
acerca de duas legoas. Mas assy podera o espao
seer mayor, ca Nuno Tristam, segundo atar-
dana que fazia sem fazer presa , ouverasse de
aventurar a ello. Nem lhe soube o Mouro dizer
quantos seryam os moradores daquella povora-
om, pera que os assy encaminhava, ou mais
dereitamente direy, que o nom saberyam elles
preguntar, nem entender, aqual cousa me pa-
rece que lhe devera de poer algn temor, pois
nom sabyam a quantidade dos imiigos quanta
serya; mas onde h a sobeja voontade, nunca o
conselho ha verdadeiro eisame. E porem a noite
I I
I !
------__ 1
seguinte que aquelle Mouro foc achado, forom
dar sobre a povoraom, onde nom filharom
mais que xxj, mas nom achamos em scripto se
eram destes xxj algius moos ou molheres ,
nem quanta gente levava Nuno Tristam, nem
se ouve hi algiu movimento de pelleja ante de
sua prisom, nem o podemos sabe, porque Nu-
no Tristam era ja finado ao tempo que elRey
dom Affonso mandou screver esta estorya ( 1 ).
E porem o leixamos assy sem outJa decla-
racom.
(I) Recomendmos atteno do leitor esta importante passa-
gem, pela qual se mostra quanto esta Chronica preciosa pela sua
authenticidade, visto que a dita passagem nos revla que zurtu'"
no s consultra os documentos escriptos, mas at os mesmoJ
descobridores testemunhas oculares destes factos, visto que elle
confessa no poder fallar da particularidade de que trata por Nuno
Trislo ser jtifinado.
Este capitulo tanto mais importante, quanto B,rros apena!
em duas linhas refere que Nuno Tistiio fra alem do R. do Ouro.
(Dec. I, liv.lll, f. 17.)
---, ____ -=-157 ------,
CAPITOLLO XXXr.
Como Dinis Dyaz (l) foe aa tena dos wgros,
e dos cati..-os que trouxe.
Av,va em Lixboa hu nobre sendeiro, que
f01a criado deiRey dom Joham, que foe avoo
deiRey dom Affonso, e padre deste vertuoso
prncipe, que se chamava Dinis Dyaz, oqual
ouvyndo novas daquella te1ra, e como as cara-
vellas ja hyam tam longe desta costa, porque
era homem desejoso de veer cousas novas, c
desperimen ta r sua for<;a, pero ja este v esse allo-
jado naquella cidade, que he hua das nobres
das Spanhas, com p1oveitosos officios que lhe
forom dados em gallardom de seu servio,
foesse ao lffante dom Henrique pedirlhc que o
avyasse como fosse a aquella terra, ca consii-
rando como em criado e feitura de seu padre,
e como tiinha coraom e idade pera servyr, que
se nom querya de todo leixar escorregar nos
(I) Barros chama-lhe Dinis Todos os historiadores
I
i
J e geografos, seguindo o A. das Decadas, continurll.o a cham-lo
1 assim. J
----=======----=--
- 158-
descnfadamentos do repouso. O lffante agrade-
cendolhe sua boa voontade, fez logo armar hia
caravella (1), naqual avyou como o dicto Dinis
Dyaz podcsse ir comprir sua boa voontade;
o qual partido com sua companha, nunca quis
amaynar, ataa que passou a terra dos Mouros,
c chegou aa terra dos negros, que som chama-
dos Guineus. E como quet que ns ja nomeasse-
mos algij.as vezes em esta estorya, Guinee, por
a outra terra cm que os primeiros forom, scte-
vemollo assy em comui., mas nom porque a
terra seja toda hi.a, ca grande deferena teem
has terras das outras, c muy afastadas som ,
segundo departiremos adyante, onde acharmos
lugar desposto pera ello(2). E hindo fazendo sua
vyagem ao longo daquellc mar, virom a cara-
vella os que estavam na terra , daqual cousa
forom muyto maravilhados, ca segundo parece,
nunca viram nem ouvyram fallar de seme-
lhante, ca hui.s pcsumyam que era peixe,
outros cntendyam que eta fantasma, outros
diziam que podya seer lgi.a ave que corrya
assy andando por atJuelle mar. E razoandosse
(I) Barrtn niio diz que elle rara ter com o Infante, diz pelo
contrario que elle armra hum na-rio, e que passando o Rio que
-ora se chama Sanag (Senegal), o qual divide a terra doe
Mouros dos Azanegues dos primeiros negros da Guin
Jalofos.
(2) .lllz.uraro mostra por esta plllllllgem comear a reconhecer
j o erro geografico dos que davllo uma desmesurada extenalo
Guin.
---------- - ------- ------------
-159-
nssy sobre esta novidade, filharom quatro da-
queiJes atrevimento de se ccrtificar de tamanha
duvida (1), e meteronse cm huii pequeno batel,
feito todo de huii paao cavado, sem outra nhuiia
ady<;om. Pareceme que deve seer a maneira de
coucho, semelhante a alguiis que ha nos rijos
de Mondego, ou de Zczer, em que os lavradores
passam quando lhes he mester nos tempos dos
grandes ynvernos. E vyerom assy hu grande
pedao pel1o mar, contra onde a caravclla se-
guya sua rota; c os que hyam dentro nom se
poderam teer que nom parecessem abordo; e
quando os negros viram que eram homes os
que viinham dentro no navyo, trigaronse de
fogir quanto poderam ; e como quer que a cara-
vclla seguisse apos elles, polia .fraqueza do vento
ficarom por filhar. E indo assy mais avante,
toparom com outros barcos, os quaaes veendo
os nossos que eram homes, spantados com a
novidade de sua vista, e movidos com temor,
quiscrom todos fogyr; mas porque o aazo foe
milhor que o primeiro, filharom daquelles qua-
tro, os quaaes forom os primeiros que em sua
propria terra forom filhados per xpaos, nem ha
hi cronica nem estorya em que se conte o con-
trairo (2).
(I) AMim se acha no Codice, como verificmos ao corregir
esta folha; mas parece-nos que houve aqui omias3o do
copista, e que o texto se deve restabelecer da maneira seguinte :
Filharom quatro daquelles que tiveram o atrevimento, etc.
(-2)_F._:.a_ta_passa __ g_em_c_o_nfi_nn __ a_a_in_d_a_m_a_is_o_q_ue_d_i_sse_m_os_em_a-.JJ

I
i
I
I
I I
I I
I
- 160-
Por ceato nom era esta pequena honra do
nosso prncipe, cuja poderosa foaa foe abas-
tante de mandar gentes tam alongadas do nosso
rcgno, fazendo presas nos vczinhos da terra do
Egipto (1). Nem Dinis Dyaz nom deve ficar fora
desta honra, pois foe o primeiro que per seu
mandado filhou Mouros em aquella terra , c
seguyo mais adyante, ataa que chegou a hu
grande cabo, ao qual poscrom nome o cabo
f/erde (2). E diz que acharom hi mu;yta gente,
mas nom achamos em scripto perque guisa en-
contrarom com e lia, ou se a virom do mar quan-
do estavam no navyo, ou s.e andavam naquellcs
barcos fazendo sua pescarya. Abasta que elles
nom tomarom mais daquella vyagcm, soomente
quanto diz que sayrom fora em ha ilha (3),
onde acharom muytas cabras, e aves, de que ou-
. vcrom grande refresco; e assy diz que acharom
olly muytas cousas desvairadas desta terra, se-
gundo adyante sera contado. E daJiy fezerom
volta peaa este regno. E peroque a presa .nom
fosse tamanha como as outras que ante vicrom,
o lffante a teve por muy grande por scer da-
nossa Mem. subre a prioridade d01 Descobrimentos tios Portugue:r.es,
111, p. 20 e seguintes. Paris, 1840.
(I) Sobre este erro da geografia systematica dos antigos e que
.tlz11rarr1 admittia trataremos em outro lugar.
(2) Esta passagem prova que foro os nossos martimos que
primeiramente pozero quelle Cabo o nome de Verde. ( Yitl. a
nossa Mem. cit.)
(3) Bnrros dtz : llheta que est pegada nelle.
- i61-
quella terra(1), e assy fez por ello a Dinis Dyaz,
e a seus companheiros, grandes mereces.
(I) Nesta, e em outras passagens se m011tra que o Infante
tinba por objecto principal os descobrimentos, e nlo as correrias
que os eeus navegadores fazilo contra 01 habitantes d'Africa com
o fim de commerciarem em cowos.
:?I
-162-
CAPITOLLO XXXIr.
C.omo Antam Gil i, e Garcia Homem, e Diego Aft'oDIIO,
partirom pera o cabo Branco.
Bem he que tornemos por aquelle scudeyro,
que no anno passado ficou no ryo do Ouro,
como ja dissemos, cujo specia) s e r v i ~ o h e digno
de gtande memorya, noqua) nom posso tantas
vezes consiirar que me nom maravilhe mais que
assaz. :E que direy eu de huu homem, que. ua-
quella terra nunca fora, quanto que em ella
estevesse, nem alguu outro homem que elle
conhecesse, nem ouvisse, e querer assy ficar
antre hua gente pouco menos de salvajem,
cujas manhas nem condiooes nom sahya! Con-
siiro com que contencna parecerya primeira-
mente ante elles, ou a que fim dyrya que ficava,
ou como se podya concordar com elles no man-
tiimento e nas outras cousas de seu huso! Bem
he que eH e fora ja cativo antre os outros Mou-
ros, em esta parte do mar Medyoterreno, onde
ouvetaconhccimcntoda linguajem; masnom sey
se lhe prcstatya antre aquellcs (1 ). Antam GJJz,
(I) Esta particularidade nos d mais uma prova de que eetes
-163-
lnue o la leixara, nembrandosse de sua ficada,
I f ~ J i o u ao Iffante a cerca dello, dizendo: Vossa
senhorya sabe como Joham Fernandez, vosso
scudeiro, ficou no ryo do Ouro, afim de saber
de toda lias cousas daqueJia terra , assy grandes
como pequenas, pera vos enformar de lias, se-
gundo sabe que he vosso desejo; e sahees como
ha tantos mezes que la h e, por vosso servio.
Se vossa metcee for de me envyardes por eJie ,
e comigo outros navyos, trahalharey por vos
servyr, de guisa que a aliem de trazer o escu-
deiro, se possa pagar toda a despesa que se fe-
zer em nossa vyagem. E ja sabees pera homm
que tiinha tal desejo a estas cousas, quanto se-
melhantes requerymentos seryam amargosos
de ouvyr. Os navyos forom logo prestes, dos
quaaes Antam Gllz era principal capitam, le-
vando em sua componha Gatcya Homem , e
Diego Aft'onso, criados do Iffante, segundo ja
em outros lugares teendes ouvydo. E estes dous
levavam carrego das oatras duas caravellas,
pero sob mandamento do principal. Os navyos
partidos forom receber sua bitalha a as ilhas da
descobrimentos erio feitos ayatematicamente , e segundo um
plano maduramente combinado.
Joio Fernandez tinha, como vemos, aprendido o arabe, e
mui provavelmente o Berbre durante o seu captiveiro na MaDri-
tania, e devia ter alli adquirido algumas noticias d ~ interior
d'Africa, mu para u obter mais circumatanciadu, teve o valor
de ficar entre oa Mouros no Rio do Ouro afim de melhor poder
informar o Infante.
-164-
Madeira, porque av,va hy ja grande abastana
de mantiimentos. Ally teverom acordo de se-
guyr direitamente ao cabo Branco, e que em
caso que os alga fortuna partisse, que todavya
enderenassem seus navyos ao dicto cabo. E
husando o tempo de seu custume, o qual ligei-
ramente se move de bonana pera tormenta , c
assy outras vezes ao contrairo, sobreveo tama-
nha tormenta sobre elles, que em muy breve
pensarom sua perdiom, apartandosse hus dos
outros, onde cada hu daquelles capitaaes pen-
sava, segundo seu grande trabalho, que o de
seu parceiro serya muyto mayor, pello qual
prcsumya sua .perdiom; onde os acordos eram
tantos em cada caravella, que a penas poderom
assessegar em alga certa determynaom; mas
todavya se firmarom, cada hu em sua parte,
seguyr vyagem dereita, onde ante todos junta-
mente tiinham determinado, pensando cada
hui que a elle soomente ficava todo aquelle en-
carrego, ca de seus parceiros ally chegarem
eram muy dovidosos, creendo que de seerem
tornados ao regno serya a milhor parte de seu
aqueecimento, porque em sua perdiom muyto
mais at1rmavam. Assy forom pairando sua for-
tuna, com grande trabalho de seus corpos, e
nom menos temor dos coraooes, ataa que
prouve a Deos que o mar foe amainando de sua
primeira braveza , e tornou em seu assessego,
quejando compria pe1a sua vyagem. Diego Af-
fonso, que primeiro chegou ao cabo Branco,
l
- --- I
__ _]
,----------------- ----------------
165-
fez poer em terra hia cruz grande de madei1a,
peque os parceiros, acertandosse de viir apos
ellc, ou nom seendo ainda passados, podessem
conhecer que elle seguya ja ante elles; e com tal
firmeza foe aquella cruz posta, que despois
muytos annos durou ally' e ainda oje me dizem
que esta em seu proprio seer. Bem se devya
maravylhar algu doutro regno que per acerta-
menta passasse por aquella costa, e visse antre
os Mouros semelhante sinal, e nom soubesse
alga cousa dos nossos navyos que navegavam
per aquella parte. Grande prazct era a cada hu
dos outros capitaas, quando chegavam a aquelle
lugar, e cobravam conhecimento dos parceiros
que.tiinham dyante! Diego Affonso nom quis
fazer pouso acerca do cabo, que se
os outros vihessem, em breve tempo o podc-
ryam achar, e que pois elle de sua viinda nom
era certo, que devya seguyr avante, e tentar
qualquer cousa em que podesse fazer presa,
porque o tempo se no!" perdesse sem cobrar em
elle alga parte de sua honra e proveito. Nom
curo de screver algas cousas da vyagem da-
quesles, que achey scriptas per hu ,J.ffomo
( 1), que esta estorya primeiramente quis
ordenar, ca pois uom trouxerom fim, nom sey
pera que despenda tempo anojando vossas voon-
(I) Sobre este .I.JfotUo Ce"'eira que foi autor de uma Butori11
d11 Conquilla d01 Portugunel pe/11 c01ta d'.ljl'ica, como diz Bar-
boza na Biblioth. lusit., PU. a nOBBa lntroduco.
---- --------------
I '
I I
I
I
I
I
-166-
tades, pciJo qual minha scriptura vos possa fa-
zer fastyo, a vendo materya de que possa minha
obra assaz graciosamente guarnecer. Juntas as
caravellas, os capitaes muy allegres seguyron
em seus hatees, onde cada hul tiinha por glo-
rya de fallar no que ante passara com tanto tra-
balho e temor. E porque Antam Gllzfora pos-
tumeiro em aquella chegada, per cujo mandado
se os outros avyam de reger, disseronlhe como
ja Sftyrom fora alguas v<'zes, nom podendo
filhar cousa que lhe trouvesse proveito, e o que
peor era que lhe fogiram os Mouros; pello qual
sentyam que por seer descobertos prcstarya
pouco ally mais sua tornada.
-------------------------------
---------------------- ----
167
CAPITOLLO XXXIII
0

Como forom aa ilha de Ergim, e dos Mouros
que em ella filbarom.
Quanto, disse Antam Gllz, o comeo da nossa
vyagem foe mais trabalhado, tanto spero na-
q uelle Deos 1 que por sua mercee nos aquy ajun-
tou salvos de tamanho perigoo, nossa fym sera
muyto milhor. Hora, disse clle, pois que assy
he que per vossa sayda sentiis que teendes os
Mouros daquy avisados, bem sabees como aquy
arlyante esta hiia ilha que se chama Ergim (1),
(l) .Jrguim. Acrescentaremos ao que diuemoe em nota 2 da
pag. 99 cerca deste ponto da costa d'Africa, que Barro1 acres-
centa algumas particularidades s referidas por .Jz.urarn neste
capitulo, e que nos parecem 8888Z interessantes para a illustralo
desta Cbronica. Diz elle fallando d' .Jrpim e do facto referido pelo
A. : Porque naquelle tempo para fazer algum proveito todoeos
bilo demandar (os ilheos d'Arguim); e tinha por certo que
nillo eHes de ir dar com elle, por ser aquella costa e 011 ilheos
a mais povoada parte de quantas t entllo tinhAo descoberto. E a
cau&Ja de . ser mais povoada, era por razo da pescaria de que
aquella misera gente de Mouros Azenegues se mantinha, por
que em toda aquella costa nllo avia lugar mais abrigado do im-
peto dos grandes mares que quebrlo nas suas praias seollo na
- 168-
naqual sento que se formos de noite, acharemos
algus Mouros que possamos filhar. Faovos
esto saber, porque sem vosso conselho cousa
a lgia nom entendo cometer. Nom soomente os
capitacs disserom que lhes prazia, mas ainda
os outros em cuja presena todo foe fallado, tri-
gandosse todavya que a tardana nom fosse
grande. E tanto que o sol comeou esconder os
rayos de sua claridade, e o crepuscullo da noite
arrou o ar com sua scuridom , forom prestes
cm seus batees, tomando consigo aquellagente,
que sentiram que compria pcra sua defesa,
poeudo cada hu por sy outro capitam em sua
caravella, aos quaaes mandarom que tanto que
fosse manha, os fossem buscar caminho da
dieta ilha; e elles em os batecs partirom como
tiinham ordenado; e pouco mais de meya noyte
aa dieta ilha, naqual saindo fo1om
dereitos aa povoraom, e uom acharom em ella
mais que hu Mouro negro, e hua sua filha, os
quaaes tomarom ; e o l\JoJJ'O per acenos lhe fez
entender que se foasem aa terra firme, na beira
paragem daquellas ilhas d'Arguim: onde o peaeado tinha algo-
ma acolhei ta, e lambujem da povoalo doe Mouros, posto que
u ilhos em si no Bllo mais que h uns ilheos eaealdadoe dos ventos
e rocio da agua du ondas do mar. 01 quae1 ilheo1 1eI ou 1ele
que elles 1o, quada hum per 1i tinha o nome proprio per que
ne1ta 1criptura 01 nomeam01, po110 que ao presente todo1 1e chc-
mo per nome commum 08 ilbeos d'Arguim: por cau1a de huma
fortaleza que e/Rei dom 4Jfunio mandou fundar em hum delles
chamado Arguim. (Decad.l, liv. 1, c. 10.)
Arguim est situada a 29 gr. e aom de lat. septentrional.
-169-
do mar, acharyam a povoraom dos Mouros,
mostrandolhe o geito contra onde os poderyam
achar. Ouvyndo esto, acordarom de repousar
ally todo o seguinte dya, porque pera seu feito
seer acabado, nom compria chegarem senom de
noite; e assy despenderom o dya, hora em sono,
hora em comer e hever. Specialmente se deleita-
vam na bondade da augua, de que ally acharom
grande abastana. A noyte viinda fezerom sua
vya, remando ryjamente seus batees contra
onde lhe o Mouro ante acenara ; e esto hera ma-
ravilhosa cousa, ca tanto que algui daquelles
era preso, avya por foJgana ir mostrar aos
contrairos, nom soomente os naturaaes e ami-
gos, mas ainda a molher e os filhos ! E seguindo
assy sua vyagem, alguis daquelles duvydavam
daquella ida, teendo que hyam com pouco avi-
sarnento, pois nom sabyam o numero dos in-
miigos quanto era, nem como estavam corre- .
gidos pera sua defesa. Mas as pallavras daq uestes
nom poderom prestar, porque as voontades
acesas pera semelhantes feitos poucas vezes
speram conselho. Seendo ja em terra firmc a
boas horas da noite, poserom o Mouro ante sy
por guya, e por o pejo que teverom em o nom
poder entender, fezerom tamanha deteena, que
quando amanheeceo , elles eram aynda huu
grande pedao afastados da aldca. E levantan-
dosse os Mouros pclla menha ouvcrom vista
delles onde viinham , e come homcs sem acor-
do, e minguados desforo, comcarom de fogir
2'l
170-
cada huii pera hu sentya que milhor podya
guarecer, leixaudo suas fazendas, molheres e
filhos, assy como homees que em guarecer suas
proprias vidas sentyam que tiinham assaz que
fazer. E os nossos esguardando contra elles, e
os virom assy ir fugindo, algia parte se alle-
grarom por seerem seguros do perigoo que ante
speravam; empero polia perda que sentyam
que podyam polia fogida daquelles,
nom podyam scer muy allegres. Mas esta con-
siraom nom teve tempo de st.-er bem revolta
em seos pensamentos, ca pero cansados fossem,
norn se podya conhecer no cosso de suas car-
reiras, ca tam rijo e com tam grande voontade
estendyam seus passos, como em outro tempo
ja fezerom, levantados de suas camas, querendo
provar manhas nos campos daquellas villas
onde forom criados. E bem com que
voontade o faziam no filhamenlo de sua presa,
aqual vista de longe, como ja dissemos, c
os imiigos folgados e h usados em aquclle mester,
e porem tomarom dellcs xxv. Mas sobre todos
foe aquelle dya ligeiro huu Lomeno Dyas,
morador em Setuval, que era servi dor do lffante,
ca elle per sy soo prendeo sete claquelles. O tra-
balho foe de nhui pouco sentido em compcra-
om de seu prazer; com o qual se forom ao longo
da praya buscar suas caravellas, que avya tres
dyas que leixaJom.
--,
-171-
CAPITOLLO XXXIIIt.
Como Joham Frri chegou a as caravellas.
Joham Frrz avya ja sete meses que morava
em aquella terra, e bem parece, segundo razom,
que ao tempo que o Antam Gllz leixasse, que lhe
ficarya de tornar por elJe, ou requerer ao lffante
que mandasse algu outro, que o per essa guisa
podesse levar. E porem despois que Joham Frrz
sentyo que serya ja tempo de os navyos pode-
rem tornar do regno, acudya muytas vezes a
aquella praya por veer se poderya veer algu.
E bem creo que este serya o seu principal cui-
dado. E acertousse que aquelles que ficarom nas
caravellas, querendo comprir mandado de seos
principaaes capitaas , fezerom vella contra a
ilha de Ergim, daqual parece que non ouverom
conhecimento, e passarom avante, onde anda-
rom barlaventeando dous dyas, atee que forom
a outra terra da parte da aliem. E pouco mais
avya de ha hora que jaziam sobre ncora,
quando virom huii homem que estava em tet'J'a
contra elles. Aparelhousse trigosamcnte ha ca-
tavella por veca que podya seer aquello, e
-172-
fazendo velJa contra elle, porque o vento era de
sobre a terra, nom pode ir fora tanto como
quisera. E Joham Frrf veendo o empacho que
a caravella recehya , querendo ir ao longo da
ribeira, ou por presumyr que os batees seryam
em aquella parte, ou a ouba alga fim, leixousse
assy ir ha pequena pe!l, onde vyo os batees
que viinham em busca de seus navyos, e braa-
dando contra aque11a parte onde e11es viinham,
forom os outros muy a11egres, pensando que
eaa algu Mouro que se viinha de sua voontade
pera e11es afim de fazer algu resgate por algu
daque11es cativos; pero quando conhecerom sua
linguagem , pella qual se nomeou por aquelle
que era, forom ainda muyto mais Jedos, pello
qual f ~ z e r o m sua trigana muyto mayor. Con-
siiro, diz o autor, qual serya stonce a presena
daquelle nobre sendeiro, seendo criado a as
vyandas que sabees, sciJicet, pam , e vinho, e
carne, e outras cousas arteficiosamente com-
postas, e viver sete meses assy, onde nom co-
mya outra cousa senom pescado, e leite de
camellas, ca penso que nom ha hy outro gaado,
bebendo augua sal maa, e ainda nom em abas-
tana; e estar em terra quecnte e areosa sem
nha deleitaom ! Oo gentes que vivees na do-
ura dos valles de Spanba, que quando acontece
de vos minguar alga parte do mantiimeoto
acostumado, nas casas dos senhores com que
vivees, apenas se podem ouvyr com vossos cla-
mores ! Esguardaae se quiserdes, sobre o pade-
na- 1
cimenlo deste homem, e achalloees digno de I
grande exemplo pe1a qualquer que servindo, I
quer fazer voontade de seu senhor! E ns ou-
lros, que hu dya per ventura em muytos me-
ses, per mandado da jejuamos , ou por
satisfaom de nossas peendeas, ou por honra
dalgiia festa da Igieja, se h e tal que convenha
comermos pam e augua tam soomente, todo
aquelle dya recebemos tristeza ! E quantos hi
ha que despensam com suas proprias concien-
cias, quebrantando seusjejus por contentarem
seus ventres ! Vejamos se ha h i tal que soomente
ha semana de sua voontade pollo de Xp le-
vasse outro tanto trabalho ! Nom reprovo eu
porem que o movimento de Joham Frri nom
fosse com algu respeito do Senhor, ca eu co-
nheci ainda este scudeiro ( 1) , homem de boa
conciencia, e assaz cathollico xpao; e pois a fim
do principal movedor era tam dercita e tam
santa, como ja disse em outros lugares, toda l-
las outras cousas movydas per e11e he necessa-
ryo que em alga parte conrespondessem aa
primeira tecnom.
(1) Compare-se a importancia desta declaralo do A. de ter
conhecido este com o que observmos em a nota I da
pag. 166.
I I
I I
I I
I :
. I
-174--
-------------------------------
CAPITOLLO XXXV'.
Como Antam Glli foc fazer o resgate.
Se me ante maravilhava do padecimento de
Joham Frrz acerca de sua governana , pouco
menos me maravilho daafei<;om que lhe os mo-
radores daquella tena tomarom, e ja seja que
fosse sua muy grande pera qual-
quer outra gente, antre aquelles maravilhomne
como pode aver lugar, ca me certificarom que
quando se partita daquelles com que nos pas-
sados sete meses conversara , muytos delles
choravom com soydoso pensamento. l\fas pera-
que faliu eu estas ':ousas cm quanto sey que
somos todos filhos de Adam, compostos de huis
meesmos ellamentos , e que todos recebemos
alma come criaturas razoavees! Bem he que os
csttomcutos em alguis corpos nom som tam
despostos pera seguyr as vertudes, como som
outros aque Deos per gta<:a outorgou tal pode-
ryo, e carecendo dos primeiros ptincipyos de
que pendem os outros mais altos, fazem vida
pouco menos de bestas; ca em ttes modos se
parte a vida dos homes, segundo diz o philo-
,....:_ ________ _
.. ------------------
175-
sopho : Os primeiros som aqueJies que vivem
cm contemplaom , leixando todallas ouhas
cousas do mundo, soomente se ocupam em orar
e contemplar, e a estes chama elle meos deoses :
E os segundos som os que vivem nas cidades,
aproveitando seus bees, c trautando hus com
os outros : E os terceiros som os que vivem nos
hcrmos , afastados de toda conversaom , os
quaaes porque nom ham perfeitamente o huso
da rezom, vivem assy como bestas, semelhantes
a estes que despois do departimento das lingua-
jes, que per voontade de nosso Senhor Dcos
se fez cm a torre de Babi11on,va, spargendsse
pe11o mundo, ficarom ally, sem acrecentarem
alga parte de sabedorya , m seu primeiro
h uso, mas todavya ham seus padecimentos como
as outras criaturas rezoavees, assv como amor,
.,
e odyo, c sperana, e temor, e assy as outras
doze que todos naturalmente avemos, das
quaaes cada hu husa mais ou menos, segundo
a graa que tem de Deos, ca segundo diz sam
Paullo, Deos he o que obra cm ns o seu com-
primento. E por estes primeiros padecimentos
tenho que se moverom aquelles a afeiom de
Joham Frrz, por cuja razom ao dyante per sua
partida recebyam tristeza. E bem me conviera fal-
I ar a hu pouco sobre estes padecimentos, e pe-
que guisa som geeralmente em todo li os homcs;
mas temy sayr longe com minha cstorya ( 1) ,

(I) Felizmente 4 :.urnrn, que conheceo pessoalmente Jo:io Fcr--
------------------------
- 176-
------------------------------------------
anojando vossas voontadcs em pel'longamento
de paJ.Javras, ainda que todo h c proveito. Hora
leixemos o longo razoado que podya scer em
aquelles das caravcllas polia viinda de Joham
Frrz. Disse e11e contra Antam Gllz, como ally
acerca estava hui cavalleiro, que se chamava
Ahudc Meymam, e que querya fazer com elles
algia me1cadarya de Guineus que tlazia cati-
vos; doque Antam Gllz foc muyto ledo, poendo
fora Joham Frrl, oqual em breve spao fez ally
viir grande pa1te daquella gente. E tlautaudo
suas arrefees, recebeo Antam Gllz dous Mouros
por fyana, e elle de sua parte deu outros dous
homees que trazia consygo. Estes
dons, que assy fmom dados da parte de Autam
Gllz, entre tanto que se o resgate fazia fo1om
levados a as tendas dos Mouros, onde eram de
Mouras muy grande parte, e ainda das milhorcs
daquella terra. E acontcceo assy que os Mouros
levantarom arroydo hus com os outros, por
cuja causa se fm-om das tendas, afastados pello
campo ha grande pea. E as Mouras esguar-
dando naquelles dons arrefes, pensarom de os
cometer, mostrando muy grande desejo de ja-
zeJcm com elles ; c aquellas que em sy mais
sentyam, de boamente se mostravam
quejandas primeiramente sayrom dos ventres
nandez, DOS conta Do cap. 77, como vermos, algumas particu-
laridades curiosas cerca da descripo que o mesmo viajante fez
do paiz, e do que alli observra.

-177-
-----------------------
de suas madres, eassy lhes faziam outros muytos
acenos assaz desonestos. E veendo que os outros
tiinham mayor sentido no temor que avyam,
pensando que o atroido daquelles Mouros eta
cautellosamente levantado ptincipalmente afim
de lhesfazer dampno; mas ellas todav_ya apcr-
fiando em sua desonesta tenom, faziamlhes
sinaaes de grande segurana, rogandoos, se-
gundo per seus g!'itos se entender podya, que
chegassem a afim do que ellas queryam. l\fas se
esto era enganosamente cometido, ou se a natu-
J'eza malleciosa de sy meesma o costrangia,
fique no encarrego de cada hui de o determinar
como lhe bem parea. Grande fyana ruostra-
tom aquelles Mouros no movimento de seu
t.rauto, caem faltando sobre suas cousas, muy-
tos hyam seguramente aos navyos, levando
consygo as molhcres, que sobretodo desejavam
veer aquella novydade. O eavalleito acabou seu
trauto, recebendo ulgias cousas que lhe mais
prouve, daquellas que lhe per os nossos forom
apresentadas, empero pequenas e de pouco val-
lor, peitas quaaes leixou ix. negros, e hui
pouco douro em poo. E em acabando este tJ'8u-
to, requereo hui scudeiro, que morava ua ilha ~
da Madeyra, a Antam Gllz, que o f e z e ~ s e cavai-
1
feiro, creo que serya por que era homem Jc 1
grande idade, e avya linhagem algia de no- i
brcza, e seendo abastado doq ue lhe compria, I
quis cobrar titollo honroso pera sua sepultma. 1
Chamavasse aqueste, Fernam Taavates, e a I 1
~ 3 I
._ ________________ -----
178-
aquelle lugar ficou dally avante por nome o Cabo
dt.. Resgate (1). Bem me prouvera fallar aquy
hu pouco cm este capo das cousas que Joham
Frrz viu e soube em aquella terra ; mas he ne-
cessaryo que vaa com o feito daquestas tres ca-
ravellas a fim, e despois onde achar tempo, vos
fallarey de todo, por levar minha estorya na
ordenana que me melhor parecer.
Pa&tydos os Mouros dal1y, e as caraveiJas
seguindo po&' dyante, viram os homes que as
aparelhavam, acerca da ribeira ataa duzentos
camellos, com certos Mouros que os seguyam.
E por que lhe parecerom muy acerca, trigoso-
mente sairom a elles; mas aquelles Mouros sen-
tindosse apressados dos outros, ouveronse li-
geiramente sobre os camellos, e fogirom em
clles. Empero os camellos eram mais que os
homes, por cuja razom ficarom a1ly algus,
dosquaaes os nossos matarom quareenta, e os
outros fogindo scaparom. Seguindo assy as ra-
ravellas, chegarom acerca da ilha de Tider,
ondeja fal1amos que ha muytos Mouros; e por-
que viram acerca da praya onde estavam hiias
(I) Este cabo se acha marcado nas cartas inss. j citadas com o
mesmo nome. Entretanto em uma grande carta portugueza mss.
em pergaminho da Bibliotheca R. de Pariz se le : P. ( Porto) da

Este nome foi posto assim quelle ponto por 4nto ,
e marcado depois em todas as cartas hydro-geograficas portu-
suezas que servhio d'elementos para a nomenclatura geografica
das de todas u naes da Europa.
179-
------------------------,
casas, querendo saber se acharyam ally algia
cousa, sayram em terra. E veendo como todo
era ermo, quiserom ir mais avante, onde vi-
ram dous Mouros que viinham contra elles; e
os nossos cobiiosos de os filhar, contendetom
pera ellcs; mas Antam Gllz avisado de seus en-
ganos, conheceo per sua contcnena que aquello
era afim dalga cellada, ca tamanha segurana
em dous homes contra tantos, qualquer scsudo
podya conhecer que era por tentarem dengano.
Hii, disse Antam Gllz contra dous daquelles,
huu pedao per essa terra, assiinandolhes ataa
hu chegassem, e verees a falsydade destes per-
ros! E assy como os xpaos aballarom da parte
da praya, assy vierom os Mouros contra elles,
e seendo acerca, remessarom suas azagayas, c
os xpaos correndo despos elles, tornaronsse do
lugar que lhe ante fora limitado. E em come-
ando de se os nossos de recolher todos aos na-
vyos, a cellada foe descubert.a, os quaaes em
muy breve forom na praya, de guisa que se
tam prestes se nom recolherom, nom poderam
dally sayr sem muy grande perda, ca os Mouros
sentindo sua avantajem, bem mostravam seu
desejo, entrando na augua quanto podyam,
onde se com as beestas nom forom afastados,
entrarom quanto podei'Om sequer a nado, por
acabar seu desejo empeecendo aos nossos.
180-
CAPITOLLO XXX VI". -
Como tomarom os Mouros no cabo Branco.
Totnemos, disse Antam Glli, ao cabo Branco,
porque onvy dizer que da parte dcsconba o sol
est hua aldea, naqual podemos achar algua
gente em que podemos fazer presa, se em ella
damos darrevato. Todos disserom que era bo
conselho, porem que se posesse logo cm obra;
vera aqual forom apartados xxxv. homes, os
maisdespostos queacharom pera ello, os quaaes
saindo cm terra, forom a aldea logo ao comeo
da noite, mas nom acharom em clla nha cousa.
Bem sera, disserom alguns daquelles, que nos
tornemos aos batees; e que rememos quanto po
dermos ao longo da terra, atee que vejamos me-
nha, aqual tanto que vitmos, sairemos fora
pera irmos a estes Mouros teca a travessa do
cabo, porque elles hc forado de irem ao longo
do dicto cabo, atee see1eru aecolhidos ao sertaa;
e porque levam molheres c moos, seerlhca
forado folgmem parte da noite, e posto que
semprc andem, nom podem tanto andar que
lhes ns nom tomemos a dyanteira. No qual
'
*
----- - -- ----------
-181-
conselho todos forom acordados; e remando
toda a noite sem toma a parte de folga, porque
em taaes lugares e tempo a preguia he 8 m a ~ o r
parte da perda, a noite acabou sua fim. Come-
andosse 8 claridade do dya, sayrom fora xxviij.
daquelles, caos outros ficarom por guarda dos
batees. Os que eram na terra andarom tanto,
ataa que chegarom a hu lugar alto, donde sen
tyam que poderyam bem esguaadar pera todal-
la!l partes, e encobrindo sua vista o milhor que
poderom o sol que comeava de sayr, viram vi ir
contra sy Mouaos e Mouras, com seus filhos e
filhas, que seryam per todos, segundo seu esmo,
Lxx, ou Lxxx:. E sem outro fallamento nem ma-
neira de conselho, saltarom antre eiJes, br3a-
dando seus apcllidos acustumados , scilicet ,
sam Joage! Portugal ! de cuja chegada os Mou-
ros forom tam desacoadados, que os mais del1es
ouverom por seu remedyo fogir, soomentc sete
ou oito, que se aparelharom pera defesa, dos
ruaaes logo do primeiro golpe, cayrom mortos
tres ou quatro. E acabados aquestes, nom ouve
h i mais trabalho de pellcja, soomenre quem se
sentya ligeiro dos pees pensava que tiinha re-
medyo pera sua vida; porem os nossos nom es-
tavam ouciosos, ca se os imiigos tiinham cui-
dado de correr, nem e1les nom se leyxavam
folgar, ca em tal tempo, semelhante trabalho
descanso he peta os vencedores. E assy toma-
rom per todos lv. que trouverom consigo aos
hatces. De sua ledice nom ey por'1ue fallaa,
'
I
I
.I I
I 1
I I
I I
i I
I I
I
I
i
I
I I
I
I
18'! -
porque a ezom vos ditara qual devya seer, assy
daquelles que os levavam, como dos outros das
caravellas onde chegaram com eJles. Em fim
daqual presa acordaram de se tornar pera o
regno, porque ja em aquella parte por entam
sentyam que nom podyam mais aproveitar,
specyaJmcnte polia mingua do mantiimento,
que ja nom era tanto que podesse abastar lon-
gamente a elJes, e aos prisoneiros que tiinham,
Juanto mais que o caminho era longo, noqual
nom sabyam a vyagem que acharyam. Porem
cnderenarom seus navyos contra o regno, de-
reitamente a Lixboa, onde chegaram assaz con-
tentes de sua presa. 1\fas qual setya aquelle que
nom fylhasse ptazer de vcer a muJtidom da
gente que corria por veer aquellas caravellas ;
ca tanto que abaixaram suas veUas, os offieiaaes
que arrecadam os dereitos delRey, tomaram ba-
tees da rybeira por saber os navyos donde eram,
e o que traziam; e tanto que tornaram, e as
novas correrom de hus nos outaos, em breve
spao foe tanta a gente nas caravellas, que por
pouco as nom allagavam ! Nem eram menos no
outro dya, quando tiraram os cativos dos na-
vyos, e os queryam levar a hus paaos do
lflante, que som hu graru pedao afastados da
ribeira, ca de toda lias outras partes da cidade,
corryam pera aquellas ruas per onde os avyam
de levar. Por certo, diz o autor desta cstorya,
bem se poderyam ally reprender muytos da-
queiJes 1ue primeiro f a l l e ~ , que murmuravam
-------------------------
-183-
sobre o deste feito, ca nom avya hy
cstonccs a1gu que se quisesse contar por hu
daquelles, ca os clamores do povoo eram tam
grandes, quando vyam levar aquelles cativos
cm cordas ao longo daquel1as ruas, louvando
as grandes vertudes do Hfante, que se algu se
quisera atrever fallar o contrairo, muy em
breve lhe convyera de o desdizer, ou per ven-
tura lhe prestara pouco, ca sohte a openyom
do povoo, mayormente posto em ra-
ramente se acha perdom pera nhu que lhe
falle sobre o contrairo do que e1les antre sy tra-
zem fhmado; nem ainda me parece que podya
secr homem de tam malleciosa que
podesse contradizer tamanho bem, tloqual se
seguyam tam grandes proveitos. O lffantc era
em terra de Viseu , donde mandou receber sr.u
quynto; e dos que fi.carom fezetom os capitaaes
sua venda na cidade, de que todos geeta1mente
ouvcrom grande proveyto.
184 _
-----------------
CAPITOLLO XXXVJt.
Como a caravella de Gonallo Pacheco, e outras duas caravellas,
forom aa ilha de Ergim.
Como a cidade de Lixboa he a mais nobre do
regno de Portugal, per semelhante os seus mo-
radores, contando a mayor parte poli o todo,
som mais nobres e de mayores fazendas. E nom
s<'ja algu tam simpliz que tome esta pallavra
grossamente, per que entenda que esta nobreza
seja especial em aquestes, mais que nos outros
das outras cidades e viiJas; ca os fidalgos e ho-
mes de grande criaom, em qualquer parte
som nobres; soomentc fallo gecralmente, por-
que como dezia Pau/lo Pergeryo, na ensinana
que fez dos moos fidalgos, que o splandor da
grande cidade h e gram parte de nobreza. Veendo
aquestes,ante os olhos tamanha riqueza como
traziam aqueJJes navyos, guaanhada cm tam
breve tempo, e com tamanha segurana, con-
siirarom algus como podyam aver parte da-
queiJe proveito. E avya naquella cidade hu
i scudeiro de nobre linhajem, daqual nom myn- J
i gua,a per bondade nem vertude, que se cha-
1 ___ _ _
- 185-
--------- --- ------1
mava Gonallo Pacheco, oqual fora criado do
lffante, e ally era thesoureiro moor das cousas
de Cepta, homem de grande casa, e que sem-
pre trazia nav,vos no mar contra os imiigos (1);
o qual parece que consiirou sobre este feito, c
escrcveo logo ao lffante que lhe desse lugar pera
armar hiia caravella muy nobre, que pouco
avya que mandara fazer pcra seu servio, e esso
meesmo pera outras duas caravellas que a que-
ryam acompanhar. Na licena ouve pequeno
empac:ho, e muyto menos no aparelhar das cou-
sas que compryam pera sua ar:maom. Gonallo
Pacheco fez capitam de sua caravella huii Dinis
Eanes da Gra, sobrinho no primeyro graao de
sua molher, scudeiro que era do regente, e nas
-outras hyam os senhoryos dellas, scilicet, Al-
varo Gil, cnsayador da moeda, e Mafaldo, mo-
rador em Setuval; os quaaes, postas as bandeiras
da ordem de Xp cm seus navyos (2) , fczerom
sua vyacaminhodo cahoBranco.Echegando ally
acordaram todos tres anbe sy, de nom h irem a
(1) Barro1 diz: O qual como era homem de gro111111 fazenda
e que annava navios para algumas partes. Omittio a p&llllllgem
d' Azurara : Contra 01 imiig01.
(2) Ainda em um Atlas inedito em pergaminho, feito em
Messina no anno de 1567 por Joo Martine1, se vem pintados
dois navios portuguezes em dift'erentes pontos do Oceano oriental
com acruz da ordem de Christo pintada nas velas; parecendo
que o dito cosmografo quiz por aquelle modo indicar o dominio
portuguez naquelles mares.
Este Atlas ricamente rtecutado pertenceo li Bibliutheca de
Beber, e existe actualmente na de 11 Ternaux.
----------------------------------------------,
-186-
aquclla aldea que estava a hiia Jegoa do cabo,
por rezom do scripto que h i acharom, que po-
sera Antam Gonalvez, noqual avisava os que
per ally passassem, que nom tomassem traba-
lho de ir sobre aquella aldea com esperana de
proveito, porquanto elle fora em ella, e a achara
despovorada. E entom acordarom de ir buscar
outra, que serya duas Jegoas dally, e de feito
chegarom a ella, e per essa guisa a acharom
despovorada. E acertousse de seer naquelle
ajuntamento dos que forom a aquella aldea
huu Joham Gonalvez Gallego, que era pilloto,
e fora ja em a queiJa terra com Antam Gonalvez,
quando esta postumeira vez tornara por Joham
Fernandez; e parece que tanto que chegou a
Lixboa, se meteo logo em companhya daques-
tes. Vs, disse aqueste Joham Gllz, aprovei-
tarees muyto naquesta fazenda, se meu conse-
lho quiserdes seguyr, pollo qual tenho feuzaem
Dcos que nos dara boa presa, ca eu fuy ja em
esta terra, e vy como se trautavam os outros
que della avyam milhor conhecimento. Todos
a hia voz disserom, que eram deli o muy con-
tentes, e que lho agradecyam muyto : que dis-
sesse em boa hora o que lhe prouvesse. Vs sa-
bee, disse elle, que as caravellas em que veo
Diego Affonso, e Garcia Homem, andarom, ante
que Antam Gonalvez viesse , espantando os
Mouros per esta costa. E quando Antam Gon-
alvez chegou teve seu acordo com clles de irem
a Ergim, e quando alia chegarom, os da ilha
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
187-
eram ja percebidos, poli o qua1 sayrom todos
fora, que nom fycou scnom hu delles, com
ha Moura moa sua filha, que trouverom
comsigo. E ns vimos as casas da ilha, que eram
assaz de grande povoraom, e bem parecia que
os Mouros pouco avya que partiram, e fora fo-
mos filhar hus :xxv. E assy que eu creo, que
porque h a tam pouco que fomos em esta ilha,
que os Mouros desseguraram ja por este anno,
polia qual seram tornados a ella, e seguindovos
vs per minha guya, com a graa de Deos eu
vos saberey bem levar onde elles presumo que
sejam , e acertandoos a presa uom pode seer se-
nom boa. Como pode seer, responderam algus,
que os Mouros tornassem tam em breve a hu
lugar, onde ja sabem que forom buscados? ca
aquello em que vos vs mays muyto certifi-
caaes, deve trazer a ns muyto mayor duvyda,
e esto he a brevyedade do tempo, daqual
fazees principal causa de sua tornada, o que a
nos parece o contrairo, porque sua sospeita
mayormente tam manifesta, nom lhe deve tam
cedo trazer segurana. Os capitaaes nom quise-
rom ouvyr mais razooes, mas come homees fir-
mados no primeiro conselho, mandarom poer
seus batees fora dos navyos, e aparclharonse
com aquella gente que sentiram que lhes era
necessarya ; e porque antre elles ja fora orde-
nado, de sayrcm fora cada hu dos capitaas
per sua vez, foe a sorte de Mafaldo em aquella
sayda, e os outros ficarom em suas caravellas.
-------------------
----------------------------------------
-188-
E assy eram todos avisados que nehu nom pas-
sasse o mandado daquelle piiJoto, de que ante
disse que receberam conselho. E assy remarom
seus batees, que acerca de meya noyte elles
eram noporto dailha,juntocom a povoraom;
e saltando fora, disse Mafaldo, queconsiirassem
como ainda era tam alta noyte, e que pois eram
tam preto de povoraom, que dando sobre ella
cm tal tempo por razom do escuro, muytos po-
dyam guarecer, ou que per ventura podyp. seer
que jaryam fora afastados dally, nom seguros
do primeiro temor; e porem que seu conselho
serya cercarem a aldea, e em alvorecendo darem
sobre ella. Mafaldo era homem que avya h usado
em aquelle mester, ca andara muytas vezes no
trafego dos Mouros, pello qual todos teverom
seu acordo por muy proveitoso. E em indo assy
pera se lanar onde ante acordaram, toparom
em hu camynho que viinha da aldea pera a
fonte, e esteverom em elle hu pouco aguar-
dando; e em esto viram hiia moa que viinha
por augua, aqual em breve foe filhada , e per
semelhante hu Mouro, que a cabo de pouco
sobreveo per o dicto caminho, aoqual pregun-
tarom per seus acenos se estava ally muyta
gente? e elle respondeo per. seus sinaaes, que
nom ruais de sete. Pois que assy he, disse Ma-
fa1do, nom a vemos pmque guardar mais a ma-
nha, mas vaainos a elles , ca pera tam poucos
nom nos som mester muytas cautellas. E bre-
vemente a aldea foe cercada, e aquelles sete _6-
-.189-
lhados. Mafaldo apartou logo hu daquelles, e
comeou de o perguntar assy como m ilhor pode,
come homem que nom tiinha outro torgimam,
onde eram os outros Mouros daquella ilha? E o
Mouro fez sinaaes que eram em terra firme,
onde se forom com medo que avyam dos xpaos,
oferecendosse Jogo de o levar onde e11es estavam,
ca o mar chegava muy preto donde e11es jaziam.
Mafaldo, sabido aquesto, veo fa11ar com sua
companhya, preguntandolhes se lhes parecya
bem de irem em busca daque11es Mouros? E
porque onde som muytas cabeas ha muytos
sisos, comearonse antre elles algias duvydas,
dizendo algus que semelhante yda era muy
duvydosa; pois o Mouro nom sabya dizer, ou
elles entender, o numero dos Mouros quanto
e1a, e que ainda que o dissesse , que o dirya en-
ganosamente , com entenom de os levar antre
tantos de que e11es nop1 podessem cobrar vito-
rya. Pois, disse Mafaldo, se em toda11as cousas
quiserdes buscar duvidas, nunca vos podem
fa11ecer ; c se em taaes feitos fordes de todo ao
cabo da rezom, tarde ou nunca farees cousa que
muyto aproveite. Vaamos com Deos, disse e11e,
e nom afraquemos nossos coraooes , ca elle
por sua misericordya sera oje comnosco. To-
dol1os outros acordarom que era bem de irem
todavya. E leixarom a11y oyto Mouros, e com
elles seis homees que os guardassem, levando
consigo aquelle que lhe primeiro dissera onde
os outros jaziam. E assy ac.."'nteceo: que hu i ,
----__________ !
-190-
-------------
daquelles oito que ally ficarom, fogyo do poder
dos nossos que o guardavam , e passou em hiia
a1madya, naqua1 foe dar novas aos outros que
jaziam na terra, em cuja.busca os xpaos eram
partidos, contando1he como cativarom e1le e os
outros oito, mas nom os soube avisar de nhua
cousa que a seu dano pertencesse, ca parece que
nom sentyo o que viinha sobre el1es. E como
quer que os outros pesar ouvessem , soporta-
ronno com aquel1a paciencia com que homem
soporta os malles a1heos, e porem leixaronse
repousar e folgar, e assy o outro com el1es. E
despois que os xpaos entrarom nos batees,
logo de noite derom a andar pera onde lhes o
1\louro acenava, e andarom assy per espao de
duas legoas; e aportando em terra, seguirom o
Mouro atee o lugar onde 1hes el1e mostrou, per
seu aceno, que eram a c e r c ~ . E al1y se teverom
todos, envyando hu daquel1es que se chamava
Diego Gil, que fosse veer se avcrya sentido da
gente, o qual foetanto avante que vyo as casas,
e .chegandosse mais pteto ouvyo chorar hu
menino.
--- ----------------- ----- ----ll
- 191 -
- I
I
CAPITOLLO XXXVIII
0

Como Mafaldo tomou Rvj. Molll"OI!.
Diego Gil nom foe priguioso en sua tornada,
e contando as novas aos outros, se acordarom
se serya bem esperarem ally a manha, porque,
como disserom, na ilha, por aazo de escuri-
dom da noite, muyto daquelles podyam esca..:
par, cano filhamentodelles tanto el'a o seu atre-
vimento, que nom poinham algua duvida. E assy
esteverom aguardando ataa cerca da alva , a
qual a muytos parecia que tardava mais do ra-
zoado, tanto era seu desejo de chegar ataa fim
daquelle feito. Muytas vezes se acontaoe em ou-
tras partes, onde per necessydade os homees
ham de vcllar, quando som em aquella hora
nom se podem soportar sem dormyr, tanto som
forcados do sono! mas nom era semelhante em
aqelles, ca nom avya hi alguu que nom este-
vesse muy seguro de sy meesmo que de seme-
lhante podesse seer costrangido. Mafaldo, sobre
cujo carrego aquellc feito mais pendya, tanto
que viu a hora pera partyr, comeou de lhe fal-
tar em esta guisa : Amigos! O tempo he acerca
I I
I
I
- 192-
noqual nos compre acabar o porque esta parte
da noite tanto trabalhamos; ns somos em ter-
ra de imiigos, onde nom sabemos se o avemos
daver com muytos, se com poucos. Porem eu
vos rogo que vos lembrees de vossas honras, e
cada hui faa tanto que nom desfa11ea no co-
metimento daquesto feito. Hora, disse eH e, vaa-
mos, nosso caminho, ca Deos sera comnosco!
O espao era pequeno donde os imiigos jaziam,
osquaaes sentindosse cercados , comearom de
sayr das choas, e come homees mais cheos de
temor que desforo , poserom toda sua sperana
em fugir. E finalmente forom presos Rvj. (1),
afora alguis que morrerom do primeiro topo. E
como quer que o feito nom fosse de muy grande
perigoo, nom leixaremos porem de dar a vanta-
gem do trabalho a aquelles que o milhor fize-
rom, os quaaes nom forom de menos esforo
na pe11eja, se se antre elles acertara por grande
que seer podera. E leixando Mafaldo, que era
capitam, Diego Gil, e Alvaro Vaasquez, e Gil
Eannes, nom aque11e caval1eiro de que ante fal-
lamos, trabalharom assaz, come homees que
bem niostravom que eram pera outro mayor
feito. E assy foe a presa daquella noite Liijo
Mouros.
(1) 46.
-------
-193-
--------
CAPITOLLO XXXIX
0

Como Bairom outra vez fora, e du COUAS que fezerom.
Bem podemos conhecer pellos aqueecimentos
destes homees, que a mayor parte dos feitos
do mundo som mais sogeitos aa fortuna que aa
rezom. Qual he aquelle que posto em direito
juizo, se podesse fyar no movimento da cabea,
ou sinaaes das maos que hu Mouro lhe fazia?
E nom podya assy acontecer que aquelle Mouro,
a fim de seer livre, ou per ,entura cobrar vin-
gana de seus imiigos, mostrasse ha cousa por
outra, e mostrando que os levava a algu lugar
onde per sua mostrana os nossos entendessem
que podyam cobrar vi torya, levallos onde achas-
sem tanta multidom, donde pouco menos de
mortos podessem escapar? Certamente nom ha
no mundo siso que o contrairo podesse consii-
rar. Creo porem que a principal causa destas
cousas nacia do conhecimento que ja de1les
avyam, sentindo sua astucia em esta parte scer
pequena. Assy chegou Mafaldo com sua presa,
onde dos outros parceiros ouve aquelle recebi-
mento, que a do guaanho, avido per

- 19.4 -
seu trabalho, requerya. E fazendo fim do re-
contamento de sua allegre vitorya, disse que
lhe parecia que devyam preguntar a cada huu
daqueJJes Mouros que ally trazyam , se per ven-
tura a aliem daqueJJa povoraom onde elles fo-
rom filhados, avya algua outra em que podes-
sem fazer algua presa? E a vendo consentimento
de todos, apartou huu da queiJes pera lhe fazer
a dieta pregunta; oqual lhe disse que sy. E ta-
manho era o atrevimento que ja trazyam, que
nom quiserom preguntar se eram muytos se
poucos, ou que gente serya de peUeja , nem ou-
tras alglas cousas que em tal caso conviinha de
se preguntarem; mas assy come homees que
hyam sobre cousa determinada, partirom sobre
a tarde, onde peJJos sinaaes daqueJJe Mouro fo-
rom guyados a hua aldea, onde chegando nom
acharom algua cousa de que podessem fazer
presa. E ameaando o Mouro por eJJo, lhes fez
entender, que pois aJJy nom eram, que devyam
seer em outra povoraom que dally nom era
muy longe; naqual nom acharom senom huu
Mouro velho, posto n t ~ postumeira enfirmidade,
oqual veendo em tal ponto, leixavam pera fazer
sua fim , nom lhe querendo afadigar aqueJJa pe-
quena parte da vida, que lhes segundo sua
mostrana lhe ainda ficava. E segundo parece,
os Mouros, a vendo ja sentido dos xpaos como
eram antre elles, leixarom aquella aldea, in-
dosse pera outra parte. Os nossos que aUy eram
teverom conselho nom seguyr mais avante,
-195-
porque lhes parecia trabalho em que nom avya
algiia esperana de proveito, acordando de tor-
narem ally outra vez, presumindo que os Mou-
ros, sabendo sua viinda e tornada, cobraryam
segurana, pella qual tornaryam pera suas ca-
banas; mas aquello nom foe assy, caos Mouros
por aquclla vez se afastarom muy longe dally,
onde ainda pero muyto afastados fossem, te-
myam de seerem buscados. Bem he que os nos-
sos seguindo seu conselho, forom a suas cara-
vellas, donde tornarom outra vez, e veendo
como nom achavam neha cousa , soomente
aquelle Mouro que ante leixarom, parecendo-
lhe q\IC estava milhor, trouveronno com sigo.
Bem podya dizer aquelle triste mal de sua for-
tuna , pois em tam breve fazia revogar a sua
primeira sentena, conformando tantas voon-
tades, cada ha vez sobre a sorte de sua ven-
tura! Outras vezes sairom os nossos fora, c
nom achando cousa proveitosa, se tornarom
pera seus navyos.
-196-
CAPITOLLO R
0
(1)
Como Alvaro V aasquez tomou os sete llouros.
Grandes duvidas trouxe ao conselho daques-
tes o avisado percebimento que sentyam nos
Mouros daqueJJa terra , pel1o qual lhes con-
viinha buscar outras partes em que de sua viinda
nom ouvcssem conhecimento. E hus dezvam,
.
que era bem que fossem a Tider (2), porque
sabyam que eram ally muytos Mouros : Outros
diziam que sua ida em aque1la parte era danosa,
porque os contrairos eram tantos que sua pel-
lt;ja serya muy desigual, porque tentar seme-
lhante nom serya outra cousa senom hu san-
deu atrevimento , ca pera tam poucos como elles
eram, a. qualquer sesudo parecerya maao tal
cometimento , cujo dano nom soomente serya
perda de seus corpos, mas ainda doesto ante a
(I) XL.
(2) Na carta d'Africa occidental do Atlu citado em a nota pre-
cedente se acha marcado Tiber ao S. d'Arguim.
Nlio encontrmos este nclme em nenhuma du nnmeroeu
cvlu anteriores que examinmos.
-197-
presena dos vivos : Outros dcziam que passas-
sem a aliem, que se per ventura na terra dos
MQuros nom podessem fazer presa, que chegas-
sem aa terra dos Negros, ca tornandosse com
tam pequeno proveito donde os outros forom
ricos e abastados, que serya sua grande vergo-
nha, o qual acordo foe de todos louvado. E assy
partirom dall;v, e indo per sua vyagcm afas-
tados xxxv. legoas a allem de Tider, 'aguarda-
ronse todas tres as caravellas, c fallaronse os
capitaes antrc sy. E acordarom que serya hem
lanarem jente fora pera veerem se era ter!'a
cm que podessem a ver algiiu percalo. E tiran-
do seus hatees dos navyos, disse Alvaro Vaas-
quez, aquelle scudeiro do l f f a n t e ~ que lhe pa-
recia que serya bem mandarem dons ou tres
homces per ha parte, e outros tantos per ou-
tra, pera veerem se averyam algu sentimento
I
I
de Mouros, ou ao menos per que podessem co-
nhecer que andavam em aquella terra , para vii-
rem avisar os outros que ouvessern de yr a elles.
Acordaronse todos em aquelle conselho, apar-
tando logo quatro pera cada ha parte, dos
quaaes aquelle Alvaro Vaasquez foe hu; e se-
guindo seu caminho cada hiius pera seu cabo,
l I
I I
I I
I I
I I
os primeiros quatro toparom em hiiu lugar
onde estavom redes, que os Mouros pouco avya
que lei:xarom. E Alvaro Voasquez com os outros
andarom tanto, que toparom de noite com ras-
tro de Mouros, e nom vos maravilhees porque
digo de noite, ca per ventura farees duvida se I
! _____________________________ !
I
198-
se podya tal rastro conhecer antre as trevas da
noite. Onde sabee que em aquella terra nom ha
chuyva semelhante a esta terra, nem os pri-
meiros ceeos nom trazem torvaom de nuvees
semelhantes a aque11as que veemos em esta
parte do poente; e a aliem da c1arydade da lua
quando h i ha, as estrellas de sy meesmas dam
tanta claridade, que bem se pode conhecer huii
homem com o outro , ainda que alguii pouco es-
tem afastados. Achado assy aque11e rastro, por-
que lhe nom pareceo rezom de poer sobre el1o
firmeza, nom quiserom tornar a seus capitaaes
ataa seerem em mais certo conhecimento. E indo
assy avante, chegarom onde os Mouros jaziam,
e virannos de taro preto, que sentirom que nom
podyam tornar atras que nom fossem sentidos.
Porem forom a cl1es de salto, e assy com aquel-
les ape11idos acostumados, saltarom antre eUes,
os quaaes eram xij. E tamanho desacordo foc
antre e11es, que nom poderom sguardar o nu-
mero dos contrairos, mas como jente vencida,
comearom de fogir, como quer que lhes pouco
prestasse, ca soomente dons escaparom, e tres
forom mortos, e os sete prenderom, com os
quaaes, chegando a seos navyos, forom recebi-
dos come homees <fUe merecyam honra por
seu trabalho e vertude , ca pero ns de seu me-
recimento algiia parte screvamos, nom he po-
rem tam perfeitamente como elles fezerom ,
porque nunca o conhecimento da cousa pode
seer tam proprio per sua semelhana,. <:orno
-199-
quando hc conhecida per sy meesma; e ainda os
storyaaes , por escusarem prolexidade , cm
muytas partes fazem soma, que recontadas per
seu proprio efeito seryam muito mayores. A
capitanya por aqueUa vez era de Dinis Eannes,
segundo ja dissemos , oqual apartou hu da-
queUes Mouros , por saber se avya em aquella
terra alga outra gente; do qual per seus sinaaes
ouve reposta, que a1Jy preto nom tiinba outra
nha povoraom, soomente ha aldea que es-
tava dally muy afastada, naqua) avya muyta
gente, empero pouca de pelJeja. Ns , disse
Dinis Eannes contra sua companha, aproveita-
ryamos pouco em nossa viinda, se nom ofere-
cessemos nossos corpos aa desposiom dos tra-
balhos; e ainda que esta aldea seja tam afastada
como este Mouro me faz entender, eu teerya por
bem que chegassemos a el1a, ca toda a fora do
nosso guaanbo sta em nosso trabalho. Todos
acordarom que era bem de moverem todavia
pera qualquer parte, onde sentissem algu pro-
veito; e tomando aque1Je Mouro por sua guya ,
andarom spao de tres legoas, ataa que chega-
rom a aquella aldea que lhes o Mouro ante dis-
sera, e nom acharom hi cousa de que podessem
receber proveito, ca os Mouros ja eram dally
afastados. E porem se tornarom, nom sem
grande cansao, porque a allem de seu grande
trabalho; nom acharem algua cousa do que
buscavom , foe a principal causa de o mais sen-
tirem.
____________________ 2_oo_-
CAPITOLLO Rl
0

Como tomarom os dez Mouros.
Por aqueUa noite nom ouve h i outro acordo,
soomente que cada hu tomou a milhor parte
da folga que pode pera sen descanso. Mas no
outro dya se juntarom todos pera teerem seu
conselho oque devyam fazer, ca nom era seme-
lhante lugar pera tomar longa folga. Os capi-
taaes fallando sobre ello, acordarom antre sy,
que entrassem nos batees com certa gente, e
Luis Affonso Cayado por capitam, oqual fosse
ao longo da ribeira, ; que ellc com certos ho-
mes saltasse em terra, leixando nos batecs al-
guii outro em seu lugar, e que se fosse assy per
terra com aquelles que levasse, e os batecs em-
pos elle, nom muy afastados da praya, e as
caravellas fossem atras duas legoas por nom
seerem descubertas. E h indo assy cm esta or-
denana, toparom com rastro de Mouros que
hiam pera o sertao, c forom em duvyda se
hiryam apos elles seguindo per seu
teendo que serya cousa periigosa , entrando
muyto .per terra, onde ja eram descubertos ,

-201-
nom sabendo ajente que na terra serya: porem
a voontade, que andava ja acesa no feito, nom
quis leixar lugar aa rezom, e sem outro temor,
seguirom avante, ataa que chegarom onde eram
hus poucos de 1\louros , empero dal1y tres le-
goas , os quaaes nom tam soomente teverom
corac;om de se defender, mas ainda de fugir. E
eram antre todos dez, contando h i homecs, e
molheres, e moos.
L_ __________________________ __
:?6
-202-
CAPITOLLO Rll
0

Como Alvar.o Vaasqoez filhou os xx:u. Mouros.
Recolhidos aquelles dez Mouros a as caravel-
las, 1\.1 varo Vaasquez , assy como homem de
nobre criaom, desejoso de se mostrar antre os
outros, que amava servio de seu senhor, fallou
contra Dinis Eannes, aque o carrego da gover-
nana ficava por aquella vez, que lhe parecia
que serya bem que mandasse a gente fora, pois
sua viinda principalmente de seu regno foe a
aquella fym. Como querces, disse Dinis Eannes,
que ajamos aquy de sayr fora , onde saymos ja
tantas vezes, pelJas quaaes avisamos toda esta
terra? E de duas me parece que deve seer hiia;
ou nom acharemos Mouros CfUe filha r; ou acha-
remos tantos que sera grande nosso perigoo .de
os cometer; quanto mais que eu som ainda
mal dcsposto por r o ~ o m do cansao : porem me
parece sera bem nom sayrmos mais agora ,
quanto em esta terra , mas que vaamos mais
avante, ataa onde sentirmos que de nossa viinda l' 1
1
nom podem seer avisados. E hindo assy com
aquelle proposito, seendo ja passado hu pe-
, I
-203-
dao da noite, Alvaro Vaasquez, nom partido
do primeiro desejo, tornou outra vez a Dinis
Eannes, dizendo que lhe rogava que o leixasse
sayr fora, cometendolhe o carrego de sua capi-
tanya, porque sabya que muytos hiryam com
clle de boa voontade. Pois que assy h e, disse
Dinis Eanes, que vos tanto praz de sayrdes fora,
rogovos que tenhaaes em vossa ida bo avisa-
mento, em tal guisa que nom faaaes dano a
vs meesmos e a ns outros tristeza. Alvaro
Vaasquez chamou Diego Gil, aquelle outro scu-
deiro de que ja fali amos , porque o conhecia por
bo, e homem de sua criaom ; e andarotn pellas
outras caravellas em tal guisa, que apanharom
aquella gente que sentirom que compria pera sua
segurana, juntamente sairom em
terra, seendo ainda alga parte da noite por
andar. E ante que mais seguissem avante, Al-
varo Vaasquez, querendo os amoestar, lhes fal-
lou assy: Snres e amigos! posto que eu nom
seja hu daquelles tres principaaes capitaaes
que trouxemos do nosso regno, abasta que som
cometido a vs por capytam per aquelle a que
o encarrego ficava agora de vos mandar. E por-
que a desordenana muytas mais vezes empeece
que a multidom dos imiigo_s, quero primeiro
saber de vs, se vos praz de me aver por capi-
tam em este feito, porque eu vos possa mandar
como gente a que praz receber governana, ca
milhor he que vs mo digaaes agora aquy de
presente, onde nom podemos receber dano, que
- 204-
sendo daquy afastados em tal lugar que vossa
desobediencia podya trazer mal, nom soomente
a mym, mas ainda a quantos somos em este
ajuntamento. Ns, disserom os outros todos
juntamente, somos assaz contentes de vossa
capitanya, e bem nos praz de vos obedecer tam
comprida:mente como a cada hu dos outros, e
ainda milhor se o mais perfeitamente podemos
fazer. Hora, disse elle, a mym parece que he
bem que ns vaamos naquella ordenana em que
noutro d;va fomos, scilicet, hirey eu com algus
de vos outros per terra, e os mais hiram nos ba-
tces a geito de ns. E partindo assy, seguindo ao
longo da costa hu grande pedao, toparom com
hu cabo, ao qual poserom nome o Cabo de
Santa Ana (1), e acharom logo apos elle hu
brao de mar, que entra per terra acerca de
quatro legoas, oqual lhes pareceo ass;v como se
fosse ryo. E achegando aa entrada deli e, aguar-
dou Alva1o Vaasquez os outros dos batces, os-
quaaes chegados, mandou que aguardassem
ally, em quanto elle hya ao longo daquella au-
gua, ca seu entender era, que se alga povora-
( 1) Por esta pa1188gem se v a epoca em que este nome de Cllho
de Santa linnn, ou antes golfo, foidado quellepontopor4.1varo
Vaaquez, que bia nesta Este nome servio, como os
outros que j indicmos, para a nomenclatura du cartas bydro-
geograpbicu do xv1 e ainda do xvuo seculos.
Bnrro1 omittio no capitulo correspondente nJo s esta particu-
laridade, mu reduzio tambem a ma teria dos capitulos 37, 38,
39, 40, 41 e 42, a poucas linhas.
205-
<:Om naquella terra ouvesse, que ally devya
seer. Os outros disseram que tal ida era muy
periigosa, ca ainda que mais nom fosse senom
porque o dya era ja muy alto, e avya em elle
muy grande queentura, e elles muy trabalhados
polia grande mingua que ouverom do sono, e
trabalho hus de remar, e outros de andar de
pee, quanto mais ainda que posto que ally ou-
v esse muitas povoraoos, que elles nom pode-
ryam fazer presa que boa fosse , porque era
necessaryo que de muy longe os vissem ; c que
se se sentissem poderosos pera pellejar com
elles, que os speraryam , se nom que se podC:..
ryam ir muyto a seu salvo. Alvaro Vaasquez
sem embargo de todo, seguyo sua vyagem,
como aquelle que trazya proposito de acabar
alga grande cousa, se lhe a ventura nom fosse
contraira. E indo assy avante quanto podya secr
ha legoa e mea, hu daquelles da companhya
disse contra o capitam : Pareceme que vejo ao
longo deste ryo has alturas, como se fossem
de casas. O capitam esguardou, e conheceo bem
que era aldea , e per semelhante pareceo a to-
dollos outros que ally eram. Hora, disse Alvaro
Vaasquez, ex a nossa presa est ante nossos
olhos, pero est tam descoberta, que de neces-
sydade seremos vistos ante que a ella chegue-
mos; e porque me nom parece tamanha, que
possa teer jente comque ns nom possamos ;
porem porque ajamos alga vitorya , cada hu
corra o mais que pode, e assy rijamente vaa-
-206-
mos a ellcs, c se nom podermos tomar os man-
cebos, tomaremos os velhos, e molheres e moos
pequenos : e teerees tal avisamento, que qual-
quer que se antremeter de defesa, sem nhia
piedade seja morto, c os outros prendee como
poderdes. Aynda de todo estas rezoocs nom
eram acabadas, quando muytos daquelles co-
meavam a estender seus passos, e outros cor-
ryam ja quanto podyam. E os Mouros (1) como
gente despercebida, pouco cuidosos de seme-
lhante trabalho, chegando os outros sobre elles,
forom postos naquella torvaom, qu: a fortuna
do caso requerya. E quando viram tam de so-
breventa h.omees assy atrevydos, com armas
desacostumadas a elles, forom fora de todo na-
tural conhecimento, onde os nossos cobravam
muyto mayor fortelleza , veendo sua temerosa
torvaom ; e comearom logo de prender em
elles o mais que podyam; e vcendo algus que
se queryam poer em defesa, matavam cm elles
muy sem piedade; mas o feito durou pouco em
este termo, porquanto os contrairos comearom
de fogir. E taaes hi ouve, que por aquella vez
(I) Desde o Caho Bmnco at ao Senegal a parte da costa de que
trata o A. habitada por diversas tribos compostas de Mouros
mestios os quaes falllo o arabe, slo mabometanos, e conhecidos
pelos nomes de Traz.u ou Temrz.ah , de Bralranu e outros. Slo
de sua natureza mui ferozes , e o terror dos viajantes. Os mais
crueis de todos estes slo os que habitlo, e se estendem at ao
Cabo Bmnco, chamados Ladetsehas, os quaes, segundo alguns
AA., sllo de raa arabe pura.
-207-
acabarom de veer suas molheres e filhos pera
todo sempre, e brevemente a presa fora muyto
mayor, se aquelle brao de mar nom fora tam
preto, noqual scaparom muytos daquelles, por-
que jecralmente assy homees, como molheres e
moos, todos sabem nadar. E outros que eram
vallentes e ligeyros, atrcvendosse em sua lygei-
rice, sayanse dantre todos; empero alguis ouve
hy que se enganarom em ello, porque acharom
outros nossos que os seguitam e filharom, sem
embargo da lividade de seus pecs; de guisa que
per todos forom presos xxxv, afora alguis que
morreram. Por certo grande louvor trouve da-
queiJe feito aquelle scudeiro, que ja dissemos
que era seu capitam, ca per muyto espao fal-
larom de seu esforo e bo avyamento, agrade-
cendolhe tanto trabalho, como por servio do
Iffante, e proveito delles todos, em aquella v ~ ' a
jem quisera filhar; nem os das caravellas nom
forom pouco ledos.com a viinda dos parceiros
assy proveitosa, naqual ledice muyto acrecen-
tavam, ouvyndo pello. meudo as particullari-
dades do aqueecimento que os outros ouverom.
, _______________________________________________ ;
,---
208-
!
~ - - - - - - -
CAPITOLLO RIIr.
Como tornarom fora, e do Mouro que filharom.
Os outros que ficarom nas caravellas, veendo
o trabalho de seus parceiros, teverom que se-
rya sua grande mingua nem se despoer outro
tanto como elles, porque ao dyante nom rece-
bessem doesto. E juntaronse alguis a noite se-
guinte ; saindo em seus batees, andarom dous
dyas e duas noites, e forom em terra, onde pero
muyto trabalhassem, nom poderom filhar mais
de hui Mouro, per cuja guya forom buscar
hias tres aldeas, que eram assaz dentr-O pello
sertao, e nom acharom em ellas nehia cousa
que filhar podessem, ca todas ja eram despovo
radas, ca os Mouros que fogyam, avisavam a
terra ataa onde suas novas chegar podyam. E
assy se tornarom a seus navyos, mal contentes
de seu trabalho.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - -
-209-
CAPITOLLO Rllll
0

Como forom aa terra dos Negros.
Sentindo como ja em aquella terra nom po-
dyam aproveitar, pollo avisamento que os Mou-
ros ja tiinham, comearom os capitaaes, com
principaaes de seus navyos, de fallar
sobre ello, pera se conselharem da maneira que
teeryam. Ns, disserom algus, nom podemos
nem devemos aguardar mais em esta terra, pois
os que nossa estada nos nom t1az pro-
veito, ante conhecida perda , ca gastamos o
mantiimento , e trabalhamos os corpos sem
sperana de vitorya; porem o nosso proveitoso
conselho pois nos Deos deu assaz, que
tornassemos pera nosso rcgno, contcnt.andonos
do que teemos cobrado, o qual nom he tam
pouco.qt1e nom seja rezoado preo pera satis-
faom de nossos trabalhos, e comque bem po-
demos escusar vergonha de nossos vezinhos.
Por certo, responderam outros, semelhante
tornada serya vergonhosa pera semelhantes ho-
mees como aquy veem, ca tornando per esta
guisa, serya abatimento de sua honra; mas que
'!7
..
-210-
vaamos aa terra: dos Negros, ondeja Dinis Dyaz,
com hu soo navyo, no anno passado foe fazer
presa; e que mais nom faamos scnom veer a
terra , contando despois novas della ao Siior
lffante, parte sera de nossa honra : cheguemos
todavya, pois somos tam preto, e por pouco
que faamos, grande proveito nos sera. Todos
disserom que era muy bem que chegassem a
aquella terta , ca poderya scer que lhes darya
Deos milhor vitorya que ellcs speravam. E po-
rem fezcrom logo levantar suas vellas, e seguyr
sua vyagem, e singrando per sua rota per spao
de lxxx. legoas, chegaram sobre a costa de Gui-
nee (1), onde se com seus batees
pera sayr em terra; dosquaaes os Guineus co-
bmndo vista, correram peia a praya com suas
dargas e azagayas, come homes que se que-
ryam fazer prestes de pclleja. E como quer que
clles suas contenenas tam asperas mostrassem,
quiseram os nossos todavya sayr em terta, se
lho a braveza do mar quisera consentyr; pero
assy afastados como os nossos estavam, viram
(I) Segundo o texto parece que Alvoro Vasqnez, depois de
deixar o lugar a que pozra o nome de Cabo de Santa 4nna, se-
guira sua derroto 80 legoas para o sul, correndo a costa nestA
direclio at chegar costa de Guin, isto um pouco alimt do
Cnho Yerde; mas Barrot, f)Ue alias omittio parte das circumstait-
cias desta navega!'lo, diz:
....... Forlo-se pela costa adiante obra de oitenta legou, e
na ida, e v1nda t tornar ilha das Garos fazer cama-
gem, etc.
- 211-
a terra muy verde, e povoada de gente e de
gaado manso, que os da terra trazyam pcra
seu h uso. E quiserom ir mais avante, mas re-
creceo sobre eJles vendaval, com. muyta des-
temperana de tempo, que os fez per fora
tornar atras; sem outro remedyo que sobre elJo
podessem achai'.
-212-
CAPITOLLO RV
0

f.omo filharom lena per for;a.
Dmou assy aquella tormenta spao de tres
dyas, e elles sempre correndo atras com vento
contra iro; mas acabados aque11es tres dyas,
abrandou aquella grande tormenta, e o tempo
tornou em bonana, seendo clles ja onde pri-
meiramente filharorn os sete Mouros (1). E em
aquelle dya aqueecera secr a capitanya de 1\Ia-
faldo, oqual aguardou as outras camvellas, as
quaacs seendo juntas ja alto dya, sayu elle a
bordo de seu navyo, e disse contra os outros
capitaes : Bem veedes corno somos junto com
o lugar onde filharnos os sete Mouros, e sabees
que segundo o rastro que de11es achamos, e
assy as redes de sua pescarya, a terra per razom
deve seer povorada; porem se vos bem parece,
eu quero sayr fora, e veer se posso percalar
algua presa. E como veedes que antre muytos
sempre ha desvairados acmdos , comearom os
primeiros de dizet, que tal sayda lhe parecia
(I) Voltroa Tidu. Vide cerca deste lugar a nota de pag.l I 7.
-----------------------
-213-
scusada, pois tiinham assaz com que tornar
pera sua terra, como ja disserom ante que pa-
tissem pera terJ'a dos Negros; outros disserom
que a ida, como quer que periigosa fosse, devya
seer de noite, e nom de dya. Hora, disse elle,
eu som oje capitam, e vs sooes obrigados de
me obedecer tam compridamente, como obe-
deeccriees ao lffante nosso senhor, se presente
fosse. E bem devees de presumyr que eu nom
amo menos minha vida do que cada huu de vs
ama a sua; porem minha voontade he, sem
embargo de vossas razoes, sayr fora, ca ainda
que assy fosse que a terra s ~ j a povorada , oom
he de presumyr que os Mouros estem ja na
praya, sperando pm nos ; e saindo assy de
dya, teercmos retom de vcer milhor a terra, e
sabermos peaa onde avemos de ir. Os outros
disserom, que abastava seet capitam, ca pero
lhes parecesse o contrayro a alguus da compa-
nhya, que era necessaryo de lhe ohedeecct;
porem que lhe rogavam que consiirasse bem
sobae todo, ca ellcs nom avyam de tornar a tras,
por nchu caso contrairo que lhe sobreviesse.
Os batees forom logo postos no mar, e aquelles
que avyam de sayr fora, aparelhados pera par-
tyr, como de feito partiram. E seryam per todos
ataa xxxv. homees de pelleja. E seguindo assy
sua vya, caminho de terra, disse hu daquelles
dos batees contra o capitam : Nom sey se veedes
. o que eu v ~ j o . E que he o que tu vees, disse o
capitarn, que ns nom vejamos? Vejo, disse
- 214-
elle, que me pa1ece que aquelles pretos que
estam naquelles medos da area, som cabeas
dhomees, nos quaaes quanto mais esguardo,
tanto me mais parecem ; e se bem sguardardes,
verees que estam bullindo. E o capitam man-
dou estar os batees huu pouco quedos; no que
os Mouros presumiram que eram conhecidos,
e porem se descobrirom ataa cinquoenta ho-
mees aparelhados de pelleja, empero nom com
out1as armas senom lanas. E descubertos assy
todos, Mafaldo fez chegar seus hatees acerca de
terra, de que os Mouros mostravam grande
prazer, metendosse na augua delles ataa os pes-
coos, e outros mais baixo, todavya desejosos
de chegar aos xpaos. Mafaldo quando os assy
viu na ribeira, com contenanas de tal ardideza,
acenou aos outros batees que se chegassem a
elle; e tanto que forom juntos, fez allevantar
os remos, e comeou d.e fallar em esta guisa :
Amigos! bem .sabees a fim porque partimos de
nossa terra, como foe por servio de Dcos e de
ltfante nosso siior, e honra e proveito de ns
meesmos, onde pe1 graa daquelle gr3nde se-
nhor que criou toda lias cousas, ouvem os assaz
proveito de nossas pre$8S, sem algu nosso
perigoo, empero nom teemos mais honra que
quanto somos afastados dessa 'terra spao de
quinhentas legoas, tomando aventura sobre as
vitoryas que ou vemos em parte nom conhecida.
E porfJUe Deos sente nossas boas vooutades, nos
aparelha lugar e tempo, noqual podemos cobrar
- 215-
honra.da vitorya, ca veedes em nossa presenc:a
aquelles Mouros, com tal orgulho, como se nos
tevessem em cerco com grande sua melhorya,
sem sperana de socorro, acenando contra ns
come homees seg1.iros sobre cousas vencidas.
E posto que mais sejam que ns a tera parte,
som Mouros, e ns .xpaos, dosquaaes hu deve
abastar pera dous, ca Deos he aquelle em cujo
poder est a vitorya, o qual sabe nossas voon-
tadPs acerca de seu santo servio. Ns se a elles
nom h imos, sera nosso grande doesto, e ainda
lhes faremos coraoes contra quaaesquer ou-
tros de nossa ley ; e porem meu conselho he
qtie os hatees vaa de proa dar antre elles todos
tres juntamente, onde cada hui faa como mi-
lhor poder. Vosso acordo, disseram os oup-os,
he assaz ho e proveitoso ; mas que faremos se
outra muyta mais gente estever encubert8? ca
assy como aquelles estavam , assy podem estar
outros muytos mais de que ns nom sabemos:
e se ni ha cillada, saindo nossa perdiom he
t!Onhecida. Outros nom quiseram limar estas
cousas, mas comec:arom de se queixar, dizendo,
que se em razoes quisessem estar,
que nunca faryam nhu bo feito. He bem,
deziam elles, que vf'jamos a honra ante nossos
olhos, e que a 1eixemos com .temor de ha cousa
tam dovidosa? Quanta gente ally ha nom he
abasta o te pcra sofrer dez de ns outaos em pel-
leja. Huus poucos de Mouros velhacos, que nunca
souberam pellejar senom a modo de bestas;
___________ _;_ _____ _
- 21G-
dosquaaes o primeiro que fot ferido, spantara
todollos outros, que nom saheram mais teer
rostro ante nossas armas ! Bos estaryam quan-
tos trazem navyosatmados no estrcitodeCepta,
c assy per todo o mar de Levante, se ouvcssem
de temer semelhante ajuntamento! Estas postu-
meiras razooes eram bem da voontadc do capi-
tam, doqual forom muyto louvados aquelles
que as diziam ; e pmem mandou logo que em
cada batel se posessem tres homees, com lanas
c scudos na proa, scudando sy e aqelles <J1:1e
remavam, se per ventura fossem remessados
dos Mouros; e que lanto que os hatees rcniassem
em terra, que logo saltassem fora com ellcs.
E mandou aos beesteiros,. que Jevasscm suas
heestas armadas, mdenando seus tiros de guisa,
que suas viras fossem empregadas como com-
pria. E cm esto fez vogar os b a ~ e e s o mais
rijamente que scer podesse, e que fossem dar
de proa antrc os Mouros, como ante tiinham
determinado; aqual cousa muy em breve foe
posta em obra, e todos em alta voz chamando,
Sam Jorge! Santyago! Portugal ! saltaram an-
tre elles, come homees que temyam pouco a
braveza de seus conlrairos. E assy como cusa
que Deos querya ordenar; os Momos ao pri-
meiro golpe remessarom Jogo suas armas, de
cujos golpes nhu xpao sentyo dano que perii-
goso fosse, ante aproveitarom despois, ca os
nossos as tomarom, e se ajndarom dcllas como
de cousa sua.
I
_______________________ _!
-217-

CAPITOLLO RVI
0

Da pelleja qne ouverom, e d011 Molll'OII que mbarom.
Acabando os Mouros de perder suas armas,
tever-om os X paios a vitorya por acabada, e
c o , n ~ r o m de feryr em elles muy rijamente,
come homecs acesos na primeira sanha, e caindo
algus mortos em terra, os outros comearam
de fogir. Eja sabees a pressa qual serya; mas
ainda que a ligeirice fosse desigual, por razom
das armas que os nossos levavam, e ainda de
h uso que nom era de tal comparaom, a voon-
tade que muytas vezes estende o poder, osfazia
iguar com elJes, de guisa que forom enfraque-
cendo quatro ou cinquo daquelles Mouros; e
chegando os nossos a elles, buscarom o derra-
deiro remedy pera sua salvaom , e esto h e,
lanaremse no chao, como que pedyam mise-
ricordya, daqual cousa os nossos ouverom pie-
dade, e des y porque matandoos, o proveito
noin fora tam grande. E aguardando aquelles 1
primeiros os outros que viinham mais atras, I
fallarom com elles , dizendo que era bem que li
28
-
todavya seguissem Mouros, ca nom
podya seer que ally acerca nom tevessem mo-
lheres e filhos, e que sua vyagem nom devya
seer pera outra parte, senom pcra onde os leixa-
rom , ca pcre fossem cansados, nom podyarn
seer tanto, que, se cobrassem vista daquellas
molheres e moos, que nom filhassem delles
grande parte. E leyxando assy alguus por guar-
da daquelles presos, seguiram avante, avivando
suas foras quanto mais podyam. E os Mouros
ante que chegassem a seu alojamento, comea-
rom de dar vozes, pero cansados fossem, como
quem chamava ou avisava outra gente que sen-
tya acerca de sy, pellas quaaes os xpaos enten-
derom, que o alojamento nom podya seer lonje.
Aquello nom era outra cousa senom avisamento
das molheres e filhos, per que se podessem poer
em salvo entretanto nom chegavam a elles. A
cujas vozes as molheres sairom fora do aloja-
mento, e porque a terra he muyto cha, viram
ellas a pressa em que os maridos se-
guidos dos nossos, por cuja razom cada hui
comeou tomar seu filho ao pescoo, e outros
de soos braos, e outros ante sy , encaminhan-
doos como podessem escapar. E assy
per aquelle campo cada hu pera sua parte,
cobrarom os xpaos vista dos filhos,
aqual foe a principal parte de seu descanso,
teendo atrevimento que sua fora nom min-
guasse pera lhe seguir o encalo; e como quer
queja assaz de trabalhados viessem, trigarom
- 219-
seus passos, come homees ({Ue desejavam de
chegar onde as voontades queryam. E porque o
era longo, e elles viinhamja muy fracos,
e as Mouras sahyam folgadas, nom poderom
muito seguir, de guisa que tomando algus,
nom poderom hir mais avante; pollo qual lhes
foe necessaryo de aguardarem os outros que
viinham atras, contandolhe sua fraqueza, aqual
os tiinha chegados a tal ponto, que tam soo-
mente pera se tornar, nom sentyam Po-
rem acordaram de se tornar, visto como mais
nom podyam, empero primeiro receberam ally
algu folga, aqual lhes era muyto mester, se-
gundo a grandeza de seu trabalho. E assy que a
presa daquelle dya forom doze, antre homes e
molbercs. Mas sobre todo seu guaanho era
muyto destimar a grande vertudc com que co-
meteram seus contrairos, e tenho que ataa
ponto, nom forom Mouros tomados com tam
honrada vitorya como aquestes. Oo como al-
gus ds outros, que ficarom nos uavyos, does-
taram sy mcesmos, e reprendyam seus capi-
taos, porque lhe nom aazarom parte daquella
honra ! Nem podyam ouvyr allegremente aos
outros toda a parte de sua vitorya, calhes pare-
cia que nom tiinham algu cousa trabalhado em
comparaom daquelles ! Ally de teer
conselho, qual serya sua vyagem dcspois da-
quelle aqueecimento, c lcixando suas l<tngas de-
partioes, que sobre esto ouverom, finalmente
determinaram de entrarem em algus bayas, que
-220-
saaem do Cabo branco pera o Cabo de TirJl (1),
consiirando que norn podya seer que naquellas
Ilhas ainda norn ouvessem alguu percalc;o; na-
qual cousa todos forom acordados, p ~ r q u e a
esperanc;a do proveito era igual nas . voontades
de todos.
(I) Nas antigas cartas no encontrmos eal.o algum com este
nome, mas combinando esta passagem com o que diz o A. no
capitulo x:u, pag. 153 (como Nuno Tristo foi a Tira), e com a
distancia de 80 legoas que elles navegro depois de largarem da
ilha das Garas, ou d'..lrguim, parece que o cabo a que 4z.urara
d este nome, ou ao qual os nossos primeiros navegantes dero o
nome de Tira, ponta ou tira de terra da embocadura do Senesal,
no lugar marcado nas antigas cartas um pouco alem da Palma
Su11, que se l em muitas deli as, entre outras na de Joo Freire
de 1546, e na de Yaz. Dourado de 1571, posto que nesta ultima
se v marcado um ponto alli proximo com o nome de Tarem , que
alias se no encontra nas precedentes. Como quer que seja pelas
distancias latitudinaes entre 4rguim. e aquella ponta da embo-
cadura do Senegal, parece que o rbo de Tira de que falia o A.
o lugar que indicmos. Apezar do lastimoso laconismo d'4z.u-
rara cerca de um facto to interessante para a historia da geo-
grafia, vmos todavia por esta passagem que as exploraes, e
reconhecimentos das bahias, enseadas, e pontos daquella parte
da costa d'Africa bio sendo progressivamente examinados pelos
nossos martimos , e que aos mesmos dero os nomes que serviro
para a nomenclatura bydro-geografica adoptada por todas as
naes desde os fins do seculo xvo, at quasi aos fins do xvno,
( Ytd, sobre este objecto a nossa Memoria 1obre a prioridade d01
de1eobriment01 portuguez.e1 na co1ta d'..lfrica oecidental, S IX.)
-221-
CAPITOLLO RVI1.
De como acharom ai tartarugas na ilha,
O outro dya fezerom seu caminho, segundo
tiinham determinado, e seendo ja denbo nas
baixas, viiram hu Ilha, aqual esta mais fora
de todallas outras, pequena porem, e muyto
'areosa, onde lanarom seus batces fora, por
veercm se podyam achar algu cousa daquello
que buscavam. E bem he que os Mouros pouco
avya que hi esteverom, segundo pareceo pellas
redes, e outros aparelhos de pescat que lhe
acharom, e especialmente grande multidom de
tartarugas, que scryam ataa CL (1 ). E por que
(I) Por esta passagem se prova que estes mariti10011 oaYegavlo
entre os grandes bancos, e corou d'area que exiatem entre ..
ilhas d' .tlrguim, e a ponta do Senegal. c E viram uma ilha, a gual
e1t mai1 Jrn de todtrlG1 a1 outra1 , pequeaa porem , 11 muito
nren01a. Combinando esta relao com a carta que se encontra
no tomo 1 da obra do abbatle Demanel ( No11velle hi1toire de
r .tlfriq,e) se vem eft'ectivamente marcadas duas ilhas ao O. do
ultimo banco e de fronte dos lugares que nu antigas cartas por-
tuguezas (de Freire 1546, e da Bibliotheca R., se M PaliiiG
Seca, etc., e na de Ya:. Dourado, Tarem, Palmar, e Palma Seca),
tanto mais que. no seguinte capitulo o A. diz que 11iro depoi1
'-----------------------------
-------------------------------------------------.
-222-
podera seer que todos os que leerem esta estorya
nom averam conhecimento deste pescado, say-
bam que nom som outra CQUsa tartarugas,
senom caagados de mar, cujas conchas som
tamanhas como scudos. E eu vy ja algus se-
melhantes em este nosso regno, na allagoa
cl'Obidos, que he antre a Atouguya e a Peder-
neira. Ecomo quer que naquellas Ilhas aja assaz
de muytos c bos pescados, os Mouros dally
teem este por mais especyal. E consiirando os
nossos como aquella gente se passara a as outras
Ilhas, porque parece que ouverom delles vista,
acordarom de lhe nom tomar nhuua cousa da-
qucllo que ally acharom, e que os Mouros de
rezom devyam tornar aa Ilha, c que serya
aqucllo hu prte de sua pella qual
tornando elles meesmos, podyam a ver delles
algu vitorya.
oulra i/na que um hra,o de mar que hJG per anlre amha1
(isto aquella em que elles estavio, e a outra que avista vo).
Parece pois olo serem duvidosas, ao menos nosso entender,
as Jocalidades entlo expJoradas por estes maritimos.
,
I
,I
J
r
- 223 _:._
CAPITOLLO RVIII
0

De como tomarom outra aa Ilha , e dos xpali011
que morrerom.
Errarya a condiom da fortuna se sempre
fezesse suas voltas per hu guisa, aqual hJJsando
de seu officio, nom quis consentyr que os nos-
sos navyos tornassem de todo alegres com a
parte de sua vitorya , ca segundo be scripto nos.
comentareos de Cesar, nom podem os imiigos
sofrer longa tristeza, nem QS amigos continuado
prazer. E porem oontaremos aquy este oqtieeci-
mento, ainda que triste sja, porque nossa es-
torya leve sua dereita ordenana. E foe assy,
que no outro dya muyto cedo, tornat"'JD os
batees aa Ilho, segundo o acordo em que ante
ficarom, mas nom acharomja hi as redes, nem
os outros aparelhos da pescarya , soomente as
tartarugas, que ficarom presas per cordas; em-
pero presumiram que os Mouros , postoque
aquello assy levassem, nom podyam seer dally
1
muy afastados. E estando assy oolhando pera 1
todallas partes , viram ot1tra Ilha , que departya 'li
hu de mar que hya per antre ambas,
______________ _!
I
I
- 2 2 / ~ -
scilicet, aquella em que elles estavam, c a outra
que assy vyam. E cobiiosos de encontrarem
aquelles Mouros, pensando que a fortuna lhe
nom fosse menos gtaciosa em aquellc encontro,
que em todollos outros que daquella vyajem
ouverom, dcterminarom de chegar aa dita
lha, por ,eer se acharyam oque tanto cobiia-
vam, nom sabendo o callado segredo, que lhes
a ventura contraira tiinha ordenado. E porem
trigosamente se mete1om em seus batees, nos
quaaes passarom aa dieta Ilha, e come homees
de pouco avisamento, nom querendo consiirar
o dano que se lhe podya scguyr, comearom de
se soltar pella Ilha, tam ousados como se an-
dassem per suas proprias herdades em tempo de
grande segurana. E segundo diz Bernardo, no
regimento que fez a Ricardo, senhor do Castello
Ambrosyo, sobre a governana da casa , que
aquelle que nom consiira qqe seu imiigo pode
pensar aquello que elle meesmo pensa, a peri-
goo se despocm' e GS Mouros' tcenrlo aquclle
meesmo pensamento que os uosss teverom ,
pocndo sobre sua guarda mayor cautella , orde-
narom tres cilladas , assy como milhor pode-
rom, detras de alguus montes darea que ally
avya, onde esteverom sperando, ataa que vitam
que os nossos eram acerca delles; e veendo sua
grande avantajem, descobrirom. seu engano,
vi indo rijamente sobre os nossos, come homees
que queryam vingar o cativeiro de seus parentes
e amigos. E como quer que a sua multidom fosse
- '225-
grande, cm comperaom da pouquidade dos
nossos, nom voltarom porem atras, ante lhe
pararom os rosbos, come homees em que o
medo nom cob..ava senhoryo, teendosse com
seus contmiros huu muy grande pedao, no-
qual os Mouros receberom grande dano, ca os
golpes dos xpaos nom passavom de balde.
Porem aa fim, veendo a nossa gente a gtandeza
do perigoo, e como de necessidade lhes con-
viinha de se recolher, comearom de se rcbaer,
nom come homes que fogyam, mas com todo
resguatdo e fortelleza, que a tal caso compria.
E certamente que a pelleja era muy gmndc, e
come de homes que o fazyam muy de voontade,
empet'O a mayor patte do dano, ataa o chegar
dos batces, foe scmpl'C dos Mouros, ca muytos
morrerof!J cm aqucllc recolhimento , c dos
xpaos, pero fetidos fossem, ainda nom caym
nhuu. Scendo ja acetca dos batees, po1que o
batel dAI varo Gil e1a mais ptestes, ou de milhor
enttada, recolheronsc a elle a mayor parte dos
nossos xpaos, e assy ao de Mafaldo; mas os
outros que ficarom, querendosse recolher ao
batel do navyo de Gonallo Pacheco, chegarom
ao dctra.lciro perigoo, porquanto o batel era
grande, como quer que mais pequena carrega
te v esse, nom se pode recolher ao alto, como os
outros, que eram mais pequenos, e ficou em
seco, porque parece que a maree era no der-
radeii'O quarto de sua vazente. E algus daquel-
lcs 'lue sa!J_)am nadar, veendo seu perigoo tam
:!9
I
-226-
I

I
prestes, na augua, naqua1 nadando
i salvaJom suas vidas; mas os outros que daquella
I manha nom sabyam, foc necessaryo de a pa-
I
relhar suas voontades a paciencia, recebendo
trabalhada morte, dcfendendosse porem ta-
l manho lhes a pode dar ajuda.
E assy acabarom ally sete, cujas almas Deos por
sua piedade receba no lugar dos sanctos. E por-
que diz a sancta scriptura, que quem por ou-
trem roga , por sy meesmo roga , ptazavos
aquelles que esta estorya leerdes, apresentar a
Deos senhas poque as suas almas por
vossa entetcessom recebam alguu acrecenta-
mento em sua g1orya. Os outros dous batees,
veendo assy a morte daquclles, rccolhcronse a
suas caravellas, acompanhados de grande tris-
teza, com aqua1 partirom caminho dErgim (1),
pera filharcm augua, de queja eram minguados.
E os Mouros levarom o batel ao ryo de Tider,
onde dcsfezerom a mayor parte deli e; por lhe
tirarem as tavoas com a pregadura, mas nom
sey a que fim, pois seu engenho nom abastava
pera se dellas poderem aproveitar. E alguus dis-
serom despois que ouviram dizer a alguiis da-
. quelles Mouros que per acerlamento vierom a
nosso poder, que os seus parceiros comcrom
aquelles mortos, e como quer que alguiis outros
dissessem o eontrairo , querendo scusar seus
parceiros de causa tam enorme, todavya he
(1) rGuim. (Yid. notas 2 de pai-'. 99, e de pag. 167 .)
-227-
certo que seu costume he de comerem hus aos
outros os fi gados, e beberem o sangue, e esto
diz que non fazem geeralmente, senom a algus
que lhes matam seus padres, ou filhos, ou ir-
maos, contando esto por hua muy grande vin-
gana. E esto me parece que nom h e de duvydar,
que no livro de Marco Paullo (1) se diz, que
geeralmente se costumavam estas cousas antre
muytas naoes daquellas partes orientaaes, e
ainda vejo (fUe he antre nos comu fallamento,
quando razoamos dalgui homem que tem odyo
a outro, que tanta maa voontade tem a aquelle
seu contrairo, que se podesse lhe comerya os
fi gados, e heberya o sangue. Mas agora leixe-
mos estas cousas, por tornai' a nossa
(1) 4z.ur.tra tendo escripto esta chronica antes de 1453, servia-
se de um manuscripto das viagens de Marco-Pau/(1, talvez mesmo
do exemplar que o Infante D. Pedro trouxera de Veneza.
A mais antiga edilio de 1484. Este livro que alias exerceo
grande influencia nos descobrimentos, no s era lido nos prin-
cipias do seculo xvo pelos nossos sabias , mas at uma das mais
antigas traduces que delle existe a portugueza, publicada
por Y,./entim Fernandez., com a viagem de Nico/ao Yeneziano,etc.,
dedicada a e!Rei D. Manoel. Lisboa, 1502, I vol. em-foi. gol.bico,
que exi.tte na bibliotb. publ. de Lisboa.
CAPITOLLO RIX
0

Como Lanarote e os outros de Lagos , requererom
licena ao Itrante pera irem a Guinee.
A mim parece que aproveitara a aquestes, de
cujo dano no passado capitollo tenho fallado, a
nembrana da morte de Gonallo de Sintra , da-
(tual poderam tirar alguiis avisamentos, pe11os
quaaes muyto asinha scusarom sua perda, e
apaoveitaralhes ainda de leixarem seus hatees
cm froto, consiirando a dcsposiom do mar,
pois nom p o d ~ ' a m a sua tornada poer certo ter-
mo; masa boa fortuna dos oubos aqucecimen-
tos lhes deu sperana nom certa , pella qual
pensmom que lhe acudisse aquelle feito pello
aetorno dos outros. E leixando assy estas cousas
em sua parte, ajuntemos nossa forsa, e vaamos
outra vez em vingana daquestes. Onde avees
de saber que Lana rote, aque11e cavaleiro, al-
moxarife de Lagos, juntamente com os juizes,
e alcaide , e officiaaes da vereaom daquella
villa, chegarom ao lffante em nome de todollos
principaaes do lugar, fallando lhe em esta guisa :
-229-
Bem sahe a vossa alteza como os moradores desta
nossa villa, despois que Cepta foe tomada ataa
o presente, sempre serviram e servem com seus
corpos c navyos na guerra dos Mouros, por
servio de Dcos e deiRey nosso senhor. E ainda
nos tempos dos outros Reis, quando a costa
deste rcgno era seguida dos Mouros, os nossos
navyos eram os primeiros que armavam contra
ellcs , segundo se acha per scripturas , c per
antiigas dhomes de grandes idades.
Agora, senhor, despois quevossa merece OI'de-
nou de buscar esta terra de Guinee, bem sabees
como em este lugar fizestes a mayor parte de
vossas armaoes, onde vos foe feito todo aquelle
servio que em nossas possanas pode caber. E
por quanto, senhor, despois da devida obedien-
cia em que somos a elRey vosso sobrinho nosso
senhor, a vs principalmente somos tehudos c
obrigados de amar e servyr, consiiramos algu
maneira em que vos nosso servio podesse seer
special, de guisa que pello merecimento de nos-
sos grandes trabalhos, nossa honra seja alevan-
tada na dos homes dos outros segres;
e que h i mais nom recebessemos por gallardom
de nosso trabalho, esto teeryamos por assaz;
mas somos certos que sohre esto cobraremos
grandes proveitos, primeiramente a esperana
que teemos de recebermos, no retorno de nosso
servio, de vossa senhorya grandes mereces.
E em verdade, senhor, disserom elles, o feito
est de tal guisa, que os moradores deste lugar,
'---------------------------
-230-
ainda despois de vossos dyas, tanto quanto antJc
ns ouve1 povoraom , seram tehudos de rogar
a Deos por vs; e que alguis por sua mallicya
quisessem seer tam ing1atos, que esto quyses-
sem denegar, a presena de vossos benefficios,
que cada hui dya teeram ante seus olhos, esta-
raro por seu principal acusador, ca veeram ante
a sua presena grandes linhajecs de servos e ser-
vas, rrue lhe ficaram pera sua serventya, e as
suas casas avondadas de pam, que lhes vii1a das
Ilhas que por vossa causa forom povoradas; e
des y as scripturas antiigas, que sempre falla-
ram dos grandes privillegios c liberdades que
po11o vosso cobrarom. Porem, senhor, consii-
rando nos sobre todo, por quanto vcemos que
trabalhaaes cada hui dya mais na guerra destes
Mouros, e aprendemos como na ida que fez
Lanarote com as suas caravcllas , acharom
mu1tidom de Mouros na Ilha de Tider, naqual
ao dcspois foe morto Gonallo de Sintm, por-
quanto os Mouros da dieta Ilha podem fazer
empacho a vossos navyos , queremos, se for
vossa mercee, armar sobre elles, e ou per
morte ou prisom, quebrantarmos sua fora e
poder, de guisa que vossos navyos possam cor-
rer per toda aquella parte sem temor algui. E
se Deos trouxer o feito a fim de vitorya, pode-
remos fazer, sobre a destroyom de nossos con-
trairos, presas de grande vallor, pellas quaaes
de vosso quinto poderces receber grande pro-
veito, doqual ns nom ficaremos sem parte.
-231-
E desto sior vos praza avermos vossa repos-
ta, pera despachada mente seguirmos nossa vya-
JCm, em quanto nos o veraa d tempo pcra
ello.
I ,I _______ ,
- - - - ( ~
~ - - - - - - _ - - _ - _ - ___ 2_a: __ -______ -------
CAPITOLLO r.
Como o lft'anle respondeo nos de Lagos, e da armaom
que se fez sobre a dieta ilha.
A grandeza das cousas, respondeo o lffantc,
h e muytas vezes desprezada, onde a lgus pft-
quenas som muyto louvadas; porque milhor
he o pequeno cora<:om que liberalmente se ou-
torga, que o grande corpo que escassamente
oferece sua parte. E porem o oferecymento de
vossas boas voontades traz consigo mayor vai-
1m, que grandes servios doutros mais podero-
sos, que me com tam bo desejo nom fossem
outorgados; de cuja certidom eu uom ey mester
outra mais certa testemunha, que vossas obras
passadas, pellas quaaes som costrangido de vos
honrar e acrecentar, com aquelle amor e desejo
que o farey aos mais principaaes de cada hu de
minhas villas ou lugares, nos quaaes, per mer-
ece deiRey meu snr, dcspois deli e tenho ent.eira
jurdiom. E quanto he na licena que me re-
querees pera irdes sobre os Mouros da Ilha de
Tidcr, a mym praz muyto de volla outorgar,
c de vos fazer por elJo merece c ajuda, ca scme-
I I
I ;
_I
-233-
lhnnte requerimento he muyto pera louvar,
porque nom se deve tanto estimar a esperana
de vossos proveitos, quanto deve seer conhecida
a boa voontade com que vos a ello movees. Hora
daquy avante, disse elle, podees encaminhar
vossas cousas pera vossa ida, e requererme qual-
quer cousa que vos comprir pera ajuda de vosso
avyamento, ca vos nom serey em ello menos
liberal, doque o serya a algus meus criados,
que per meu proprio mandado se ordenassem
de fazer a dieta vyajem. A as quaaes pallavras
todos fczerom grande mesura , beijandolhe as
maas em nome de todollos outros porque ally
eram viindos. Ouvido este recado per todollos
outros do lugar, comearom logo de se fazer
prestes pera armarem suas caravellas, e seguyr
sua .vyagem o mais trigoso que seer podesse;
de cuja armaom sayrom as novas pellas partes
do regno, asquaaes fezerom mover outros pera
seer em a dieta companhya. f ~ m p e r o creo que
nom fosse sem special mandado do lffante, por-
que, como ja outras vezes tenho dicto , nom
podya la ir algu sem outorgamento daquelle
snr.
30
I
I
l
- 2 3 ' ~ -
CAPITOLLO Ll
0

Como as caravellas partirom de Lagos,
e quaaes capitaes eram em ellas.
Seguyusse que neeste assejo foe chamado o
lffante dom Henrique, da parte de seu irmao
o lffante dom Pedro, que era Regente do Regno
em nome delRey, como ja teemos scripto, que
fosse a Coimbra, pera fazer cavalleiro dom
Pedro de Portugal , filho primeiro do dicto
Regente, que entom era Condestabre destes
Regnos, o qual estava ordenado de ir a Castella,
como de feito foe, e esto porquanto eJRey dom
Joham o segundo, que entom era Rey daquelles
Regnos, estava em trabalho com seus primos
elRey de Navarra , e o lffante dom Henrique,
meestre que era de Santyago, e outros grandes
daquelles Reg nos que eram com elles, por causa
de grandes imiizades, que se geerarom antre o
dicto Rey e aquclles senhores, por azo do
Condestahre dom Alvaro de Lu na, o qual seendo
homem de pequena maneira, per sobegidom de
fortuna, ou per algui outro callado segredo,
veo a seer em tal posse, que fazya no regno o
que lhe prazya, entanto que per sua causa,
-------------- .. - -- ------- ---- -
-235-
forom mortos e destroydos os principaaes de
Cast.ella, segundo todo esto mais largamente
poderees saber na cronica geeral do Regno, por-
que de necessidade se devem os dictos feitos ally
de tocar. Bem deu ally o, lffante dom Pedro a
entender ao mundo a grande dignidade que
conhecya em seu irmao , ca por mais honra
teve de seu filho receber cavallarya da mao de
seu tyo, que de nhuu outro Prncipe dEspanha.
E antre as razocs que ouvy dizer que o lffante
dissera a aquelle seu filho, ao tempo que se delle
partyu, foe que lhe encomendava que se nem-
brasse da Ordem da cavallarya que tiinha rece-
bida, e principalmente de cuja mao a recebera,
aqual cousa lhe nom era pequeno encarrego.
Empero ante que o Iffante dom Henrique assy
partisse de Lagos, leixou por principal capitam
de to9os aquelles navyos, Lana rote, aquclle
cavalliro deque ja teenios fallado, e esto per
outorgamento de todo li os outros capitaes, ca
pero h i fossem assaz de notavees pessoas, dignas
de grande honra, conhecendo o siso e descri-
om daquelle, lhes prouve de lhe dar seme-
lhante carrego; ca era h i Sueiro da Costa, alcaide
da queiJa villa de Lagos, o qual era homem nobre
e fidalgo, criado de moo pequeno na camara
deiRey dom Eduarte, e que se acertara de seer
em muy grandes feitos, ca elle fora na batalha
de Monvedro (1) com eiRey dom Fernando d' A-
( 1) Etta bata l/a 1e l/ama dei endolar. Nota manUBCripta mar-
gem em caracteres modernos.
I I
-236-
ragom contra os de Vallena; e assy no cerco de
Vallaguer (1), em que se fezerom muy grandes
cousas; e foe com elRey Lanaraao (2), quando
barrejou a cidade de Roma; e andou com elRey
Luis de Proena em toda sua guerra (3); e esteve
na batalha da Ajancurt (4), que foe hu muy
grande e poderosa batalha, antre elRey de Frana
c eiRey de Ingraterra; e fora ja na batalha de
Vallamont (5), Cabo de Caaes, com o onde-
estahre de Frana (6) contra o Duque dOssestre,
e na batalha de Monseguro, em que era o Conde
de Fooes (7) e o Conde dArminhaque (8); c na
tomada deSansoes (9); e no decerco deRas ( 1 O);
(I) O cerco foi posto a Balaguer no aooo de 1413, e neste, el-
Rei D. Fernando d'Araglo fez prisioneiro o conde d'Urgel.
(2) Este rei de que falia o A. LAnceio/e ( Ladislao), rei de
Napoles; o qual no aooo de 1404 entrou em Roma com o seu
exercito, afim de destruir a sublevao do povo contra o novo
papa lnnocencio Y/1, e po1 isso diz o A. quando barrejou a cidade
de Roma.
(3) Era Luir. //, conde de PNWena. A campanha que fez
Sueiro parece aer a que comera em 1409, e que o dito prncipe
fez em ltalia, em commum com os alliados commandados por
Mnlnlelln, e pelo famoso Balther.ar Co11a, legado de Bolonha,
Esta guerra durou at 1411.
(4) La-ee .ir.incourt, batalha dada em 1415.
(S) Valmont, S leg. ao N. O. d'Yvetot.
(6) Este almirante de Frana com quem servio Sueiro da Cwta,
parece ser o conde de F oi.r.
(7) Conde de Foi.r.
(8) provavelmente o conde d' .irmagnac, Bernardo VII, que
nas guerras civis do tempo de Carlos VI se achava 4 testa do
partido da casa d'Orleans, o qual deu dift'erentes combates, prin-
cipalmente nos annos de 1410-141 I.
(9) &N101U,
(I O) Arraz , cujo cerco comeo em septembro de 1414.
-237-
:------------------------
e assy no decerco de Cepta ; nas quaaes cousas
sempre provou como muy vallente homem
darmas. E este Sueiro da Costa era sogro da-
quelle Lanarote. E era tambem naquella ca-
pitanya, Alvaro de Freitas, comendador dAI-
jazur , que he da Ordem de Santyago, taro-
bem homem fidalgo, e que tiinha feitas muy
grandes presas nos Mouros de Graada e de
Bellamarim ; e Gomez Piz , patrom delRey,
de que ja teemos fallado em outro capitollo;
e Rodrigueannes de Travaos, criado do Re-
gente, que era hiu sendeiro muyto ardido,
e que trabalhava quanto podya por acrecentar
em sua honra. E era ainda h i, Palleno, que era
hiu homem que tiinha feita muy gande guerra
aos Mouros, e que toda sua vida despendeo em
servio de Deos e do regno, cometendo e aca-
bando per sy muy grandes feitos, segundo tee-
mos fallado na cronica geeral, despois que Cepta
foe tomada. Outras boas e honradas pessoas se
acertarom de seer em a dieta companhya, que
por nom alongarmos, leixamos descrever, assy
como Gil Eannes, cavalleiro morador em aquella
villa, e Stevam Alfonso, c outros. E brevemente
que naquelle lugar forom armadas em aquelle
anno (1) xiiij. caravellas, mas afora estas, arma-
rom em Lixboa, e nas Ilhas da Madeira, outras,
scilicet : Dinis Dyaz (2), aquelle que primeira-
(I) 1447.
(2) Yid. capitulo nxt, pag. 157.
-238-
mente passou aa terra dos Negros, eTristarn, hu
dos capytaes da Ilha, que foe h i persoalmente
com hu caravella; e outra dAI varo Gonalvez
dAtayde, que cntom era ayo deiRey, e despois
foe Conde da Atouguya, e Joham GIIZ Zarco,
que era ooutro capitarn da Ilha , envyou ally
duas caravellas; e assy outras, de cujos senho-
res nom curamos fazer expressa meuom. Soo-
mente h e bem que saibaaes, que se armarom
cm este anno, contra aquella terra dos Negros,
xxvj. caravellas, e mais a fusta de Pal1cno,
dasquaaes as xiii. de Lagos partiram primeira-
mente, c des y as outras, cada h u como mylhor
pode, mas nom que todas juntamente se acer-
tassem no feito de Tider. E corno quer que a
estorya se nom possa recontar em tam boa orde-
nana como compria , per razom da vyagem
que as caravellas nom fezerom todas junta-
mente, diremos o que podermos, naquella mi-
lhor maneira que se poder dizer.
I
I
I I
I
I
I I
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ I
-239-
-----1
CAPITOLLO LII
0

De como seu caravellas aguardaram ao Cabo Branco,
e como L o u r e n ~ o Dyaz achou as caravellas
de Lixboa.
Eram clez dyas do mes dAgosto quando as
xiiij. caravellas partirom de Lagos, e porquanto
nom podyam todas scguyr hu rota, e muytas
vezes lhes sobreviinha tormenta , que as apar-
tava hus das outras, tinham ja por seu h usado
acordo de se aguardarem ao Cabo Branco. E
partindo todas juntamente, com boa maree e
vento de vyajem , pouco afastadas da costa,
comearom de mostrar husaas outras a avan-
tagem que tiinham em sua leveza, dasquaaes a
de Loureno Dyaz comeou de tomar a dyan-
teira. E lcixando assy esta como as outras seguir
seu caminho, tornaremos hu pouco a fallar
das tres caravellas de Lixhoa, que estam com
seu nojo, polia perda dos sete homees que lhe
matarom, e ve1 emos se lhe poderemos dar algu
consollaom. E foe assy, que despois de aquelle
afortunado aqueecimento, seendo elles ja de
todo desperados de cobrar vingana poraquella J
240-
vez, fezerom vella contra a Ilha de Ergim, onde
chegarom com entenom de tomarem sua augua,
e des y de se viircm pera o Regno. E aqueeceo
assy que seendo e11es ja prestes pera partyr,
per acertamento comearom de fallar em sua
vyagem, scilicet, quantas legoas seguyryam
per hui vento, e quantas per outro, comeou
de parecer a veJia do navyo de Loureno Dyaz,
a qual veendo, todos forom ja quanto mais aJJe-
gres, principalmente porque sabyam que serya
de xpaas, e ainda deste Regno, porque nom
costumava Ja outro navyo semelhante. Abaste
que a caravella chegou acerca das outras, onde
as voontades dhuis e dos outros forom muy
allegres, principalmente os que ja ]a estavam,
quando lhe Loureno Dyaz contou a viinda das
outras caravellas, e a fim a que viinham. Vs
outros, disse Loureno Dyaz, me parece que
devees de folgar muyto com nossa vinda ; e
pois vingana desejaaes do dano que recebestes,
tempo teendes de a cobrar. E porque seendo
vingados per outrem , vosso contentamento
nom deve seer tamanho, deviees sohresseer de
vossa ida, por seerdes comnosco no desbarato
desta IJha, naqual cousa farees muytos provei-
tos :O primeiro cobrarees honra e proveito; e
o segundo verees dano de vossos imiigos, com
vingana de vossa perda; e o terceiro que Jeva-
rees as novas primeiramente ao snr lffante, e
prazera a Deos que seram aquelJas que spera-
mos, poiJas quaaes vosso recebimento sera
-241-
milhor, c com mais acrecentamento de merece.
Creede, Loureno Dyaz, rcsponderom aq uelles
capitaaes, que nom avya hi mester outra for-
maom de palia vras pera nos mover a seme-
lhante feito, senom as boas voontades de ns
mccsmos ; mas por algus empachos que antre
nos ha, he de necessydade que ajamos primeiro
conselho. Compre que seja Jogo, disse Loureno
. Dyaz, porque minha tardana nom compre
aquy grande, ca ey rcceo de as outras cara-
vellas seerem ja na ilha, c teerya grande des-
prazer de se fazer nha cousa sem mym. Os
outros disserom, que logo aquella noite faiJa-
ryam sobrello, e que muyto cedo lhe daryam
reposta. E leixando suas prolexidadcs, forom
seus conselhos departidos em duas cousas, ca
hus diziam que todavya devyam Jogo partyr
pera o regno, poisja tiinham presa cornquc ra-
zoadamentc podessem fazer sua vyagem, quanto
mais que os mantiimentos lhe faJieciam, como
todos bem viiam, e que o cometimento daquellc
feito nom era certo : que poderya seer que as
caravciJas averyam algus contrairos, por cujo
aazo elles estaryam de balde gastando suas vyan-
da, cm que estava o sostentamento de suas
vidas. Outros disserom, que serya grande ver-
gonha estarem eiJcs ally tam accrca, e nom
seerem na companhya daquelle feito. Ja no,
hiryamos, dizyam eiJes , na mea vyagem de
nosso caminho, e achando tal encontro farya-
31
'------------
-242-
mos volta; quanto mais estarmos aquy caasy
nas prayas da dieta ilha, seendo requeridos
pera ello, por servio de Deos e do sior lffante!
Certamente que nos devya seer mal contado,
por nhu caso leixarmos tal empresa; no qual
acordo todos cayrom , porque nesta segunda
tenomjazya a mayor parte da companha. En-
tom ordenarom de fazer sua provisam de guisa
que os mantiimentos lhe podessem durar mais
tempo; e tanto eram suas voontades despostas
a esto, que algus dizyam que per boa fe mi-
lhor serya de lanarem ameetade daquellesMou-
ros ao mar, que por sua causa leixarmos cousa
tam honrosa, c emque poderemos receber vin-
gana da morte de n'?ssos companheiros. O
acordoassy acabado, no outro dya responderam
a Loureno Dyaz, em cuja companha logo par-
tirom caminho da llha das Garas, onde tres
dyas esperarom as outras caraveiJas, refres-
cando com as aves daqueHa ilha, de que hi avya
grande multidom, e specialmente ha hi has
aves, que nom ha em esta terra, que se chamam
crooes, e som todas brancas , de moo r grandeza
que cirnes, e teem os bicos de hu covedo e
mais, e danchura de tres dedos, e parecem
como bainhas de basas, assy lavradas, e com
taaes lavores, como se os fezessem arteficial-
mente com meestria de fogo, afim de lhes poer
fremosura; e a boca e o papo he tam grande,
que ha perna de hu homem, por grande que
--------------------------
-243-
seja, atee o giolho lhe cabe per elle (1). Passados
aquelles tres dyas, comearam de viir as outras
caravellas, chegando ao Cabo Branco duas e
duas, e tres e tres, como se acertavam. Empero
nom forom ally juntas mais de scilicet,
a de Lana rote, e a de Sueiro da Costa, e a de
Alvaro de Freitas, e a de Gil Eannes, e a de
Gomez Pirez, e assy outras da villa de Lagos.
(I) Eeta ave o Buccrw Na1utus de Linneo, e a que os Fran-
cezes chamlo Calao- Tod. Apesar d'alguma exagerallo que se
nota na descripllo do A. indubitavel que a ave de que se trata,
a que os Negros do Senegal cbamlio TocA , e que os Portuguezes
cham4rlo Latham lhe chama Bucero1 ..l(ricanu1.
Briuon formou duas especies, Linnco e Latham duas varie-
dades ; mas Bujfon as considerou como indeviduos da mesma
especie, facto que alias attestado por Sonini. BuiJ'on diz que o
bico separado do corpo tem um p de longo, e de desmesurada
grossura. ( Yid. BuiJ'on, plan. 933.) O lavor de que falia ..lr.urara
procede nllo s dos pros do bico, mas principalmente por uma
especie de cortaduras em forma de meias luas que a dita ave
tem no bico.
Se o celebre naturalista ..1/drovandi foi o primeiro que deu o
desenho do enorme bico deste passara, a mais antiga descripllo
delle certamente esta que nos d ..lr.urara. Nllo foi pois o
P Labat o primeiro viajante que vio, e observou este passaro
notavel, como diz Bujfon, mas sim Dinr. e os outros
portuguezes se011 companheiros em 144 7, isto quasi 300 annos
antes de Labat.
Sobre esta ave veja -se a llemoria de Getojfroi r/e Yilleneu"c
( Actl.'s de la Socit d'histoire naturelle de Paris).
I :
~ -
- 24'-
CAPITOLLO Lllr .
.
Como Lanarote teve seu conselho no Cabo Branco.
Juntas assy aquellas nove caravellas, porque
da outra de Loureno Dyaz elles nom sahyam
ainda parte, Lanarote fez avisar todollos ou-
tros capitaes, que sassem em terra, pera fallar
com elles sobre a maneira que lhes parecia que
devyam teer; os quaaes muyto asinha forom
prestes. E seendo todos juntos em seu conselho,
disse Lanarote : Senhores e amigos! Ainda que
mercee fosse do senhor lffante, meu senhor, de
me dar carrego de vossa capitanya, seendo vs
tam honrados como sooes, eu nom I eixo porem
de conhecer o que he razom, acerca de vos
guardar aquel1a honra que devo, e per essa.
guisa vos dar aquella autoridade, que vossas
honradas pessoas merecem. E leixando a Sueiro
da Costa, que eu tenho assy como padre, por
razom de sua filha que tenho por molher, caasy
a todos vs outros tenho por irmaos, a huis
por criaom, e a outros por antiga amizade, e a
outros por grande conhecimento; pollo qual
spero que vs me aconselharees e ajudarees, a
--------------------- ----- - - --- --J
- 24;)-
aliem do que per razom de vs meesmos sooes
tehudos, como a amigo e irmao, de guisa que
eu saya dantre vs como capitam de tam hon-
radas pessoas, ca eu norn entendo fazer, fora
de vosso conselho, cousa grande nem pequena.
E por Deos cada hu ponha em sua maginaom,
que o carrego principalmente he seu, e assy
como por cousa sua, se trabalhe descoldrinhar
os remedyos. E em verdade eu me a llegro assaz,
quando consiiro que som posto em juizo de tam
discretas pessoas, e que tantas e tam honradas
cousas teem vistas e passadas per sy, cuja expe-
. riencia sera muy gram parte de uosso feito,
pois o regimento e principal governana das
cousas que som por. viir, est uo bo conheci-
mento das passadas. Hora, disse elle, ns somos
aquy .estas nove caravellas que veedcs, e sabees
como partimos xiiij. Quero saber de vs que he
o que vos parece que devemos fazer : se per
ventura iremos Jogo assy como estamos, ou se
he miJhor que esperemos os outros que ham de
viir. Ns, disse Alvaro de Freitas (por sy e
pollos outros, ca por quanto era cavalleiro, e
ainda dordem fidalgo e bo, como ja dissemos,
prouve a todollos outros de lhe dar aquella au-
tor,idade), vos agradecemos vossa boa enten-
om, c muyto certo seede que aquy nom ha al-
gu que vos nom ajude e couselhc, nom ainda
como capitam e amigo, mas como sy meesmo,
e as razoos por que som muytas, e porem as
)eixo por hora de tocar. Abaste que todos vos
246-
conhecemos por bo, e tal que nom soomentc
desta pouca gente, e pequena frota, mas doutra
muyta mais sooes merecedor de scer capitam.
E quanto he ao conselho que pediis, a mym
parece que como quer que todallas xiiij. cara-
vcllas sejam necessaryas de seer juntas pera a
entrada da ilha de Tider, segundo a entenom
com que todos partimos, eu averya por bem,
que aquel1es que nos aquy acertamos, vaamos
logo aa ilha das Garas (t) , e ally aguardemos
dous ou tres dyas, segundo a ordenana que tra-
zemos; por quanto h e lugar onde nom podemos
seer vistos doutJa parte, ca estando ns aquy
acerca deste cabo, ligeiramente podemos seer
descubertos: aqual cousa se assy for, de duas
cousas nom scusaremos ha : ou se sairom os
Mouros daquella ilha; ou entrarom hy tantos,
que quando a cometer quisermos, nos sera muy
grande perigoo. E se per ventura aa ilha das
Garas a poucos dyas nom chegarem as outras
(I) Sendo a estas ilhas da costa d'Africa onde, na primeira
epoca dos nossos descobrimentos, se dirigilo de preferencia as
expedioes, na conformidade das instrucoes do Infante, pelas
1azoes que em parte Barro1 nos refere, como dissemos em a nota I
da pag. 167, e posto que em a outra nota de pag. 117 tenhamos
,i indicado ao leitor a sua posiio, conforme as antigas cartas,
julgmos todavia a proposito para melhor illutrar esta materia ,
indicar aqui a sua verdadeira posilo. Em algumas cartas, e entre
estas na primeira folha da .lfricn do celebre Livio Sanuto, estas
ilhas se achlio dispostas pela forma seguinte:
A das Gara1 na parte mais septeotrional de todo o grupo,
Tidcr na parte mais meridional de todas, e a do Nar entre u
duas.
-247-
-----------------------------------------------1
cinquo caraveJJas , minha determiuaom sera
de nom tardarmos mais, soomente executarmos
o que trazemos ordenado (1). E se voontade he
de Deos de nos ajudar, como em elle spero, pois
principalmente por seu servio aquy somos
chegados, aque1la ajuda que nos entom ha de
fazer quando formos todos juntos, essa nos fara
a estes que agora aquy somos, ou per ventura
mi1bor, porque quanto ns sentirmos a neces-
sydade mayor, tanto requereremos a sua ajuda
com mayor devaom, e onde entom quando
juntos fossemos, poeryamos a esperana nas
foras dos homces, vecndonos poucos, firma-
ryamos o principal socorro na sua ajuda. Hora
daquy avante podees ordenar, disse elle, o que
vos sobre meu conselho milhor parecer. Em
verdade responderom todos, vosso conselho h e
tam bo, e tam proveitoso, que o que hi mais
faJJassemos serya sobejo, ou per ventura des-
concerto do verdadeiro caminho em que per
vossas boas paJiavras nos deteendes postos.
(I) Por estas expreSSlles se prova que as vistas, e os planos do
illustre Infante , nlio erio os de fazer escravos, e captivos, nem
correrias contra os habitantes, mas sim o proseguimento dos des-
cobrimentos. A passagem que se l noaeguinte capitulo da grande
que tiverlio, principalmente a gente mais bai.ra, de encon-
trarem na ilha das Garas as outras caravellas para cometerem
o feito, isto de uma nova incurslio contra os llours, descobre
em nosso entender o espirito que animava aquelles maritimos ,
o qual talvez alguns dos capitlies nlio podessem mesmo algumas
vezes conter, e moderar.
-248-
CAPITOLLO Lllll
0

Como acharom u outras caravellas na ilha du Garas,
e do conselho que ouverom.
Grande prazer ouve antre aquelles, quando
chegando aa vista da ilha das Garas, vyram as
quatro carave1las, que ja h i jaziam de repouso,
de qualquer guisa que h i jouvesscm, ca nom
montava que fossem da sua conserva, todavya
sabyam que eram do regno, peiJo qual spera-
vam que compriryam cm sua ajuda, o falleci-
mento que lhe fezessem as outras porque ante
tiinham spcrana. As novas desta vista corre-
rom per toda11as caravellas assy como viinham
hua tras outra, de que todos ouverom grande
allegria, specialmentc a gente mais baixa, por-
que viiam que os capitaeslevavam determinado
de cometeercm o feito, sem embargo da nom
viinda dos outros, como ante teemos scripto, e
como gente que nom sabe encobrir sua allegria,
fezcrom soar seus estormentos, e alevantarom
cantares, e des y comendo c bebendo, come
homces que per suas voontades se certificavom
------------------------ -
- 24n-
da vitor_ya; e em chegando aos navyos que ja-
zyam ancorados, armarom seus tros e suas
col1obrctas, com as quaaes fazyam seus tiros,
em sinal do prazer d t ~ seus coraooes ; doqual
prazer lambem os outros, queja jaziam repou-
sados, nom ficavam sem parte. Mas csto acre-
centava dobrez tristeza pcra os Mouros , que
jaziam metidos so os tilhados dos navyos, os
quaacs ainda que a linguajem nom entendessem,
o soom das vozes lhe ccrteficava o contrairo de
que elles desejavam. Nom me quero ocupar
screvendo quaaes seryam seus abraos, quando
se todos ajuntassem, por que a rezom vos ditara
quejandos devyam seet em tal lugar e tempo,
soomente ponhamos ante nossos olhos que os
veemos saltar de hus navyos nos outros, e os
que mais tarde partii'Om do regno, apresenta-
rem aos primeiros daqueltas vyandas de que
sabyam que estavam desejosos. E assy em csto,
como no repouso da noite, passarom ataa o
outro dya sobre a tarde, que per mandameuto
de Lanarote sayrom em terra, pcra com todos
juntamente aver seu conselho : noqual seenrlo
postos, disse. como bem vi iam a tardana das
outrascaravellas, e como lhes Deos ally quisera
eucontrar aquellas tres, que tempo avya que
eram partidas do regno, e mais hia das cinquo
p01que ante speravam; c ass;v que pera com-
primento das xiiij. num lhes fallecia senom
hia; e que onde elles aute traziam determinado
32
-250-
poer a praa aos irniigos com nove, de milhor
mente lha podyam poer com xiij.; porem que
vissem se era bem partirem logo, ou se spera-
ryam ainda mais algia cousa. Todos disserom
que a tardana serya danosa, naqual nom sen-
tyam nehui proveito; porem que todavya par- 1
tissem com boa' ventura, ca quanto mais cedo
se aquelle feito comeasse, tanto serya milhor;
noqual acordo eram todos comuimente, ca em
tal tempo e lugar nom se temyam denculeas
contraras , nem dos companheiros lhe desco-
brirem os segredos aos imiigos. Hora pois,
disse Lancarotc, teendes determinado todavva
u
partyr, he bem que vs outros que ja vistes
muytas ordenanas perteecentes a tal caso, vos
nembrees deli as, e que me ajudees a ordenar
nossa ida , corno vaamos ordenadamente. E
leixando aquy as desvairadas tenoos que an-
tre elles ouve, finalmente foe detetminado, que
saissem per esta guisa : acordarom logo princi-
palmente, que de toda a gente que nas caravellas
hya, scolhessem iicjxxvi\j. homes, porque pa-
rece que tantos conviinham pera a repartiom
que tiinham ordenada, dos quaaes os homees de
pee e lanceiros fossem em hia batalha, da qual
Alvaro de Freitas fosse capitam; e que despois
elle, seguisse Lana rote, com todollos becstei-
ros e archeiros; e na rcguarda fossem Sueil'O da
Costa, e Dinis Eannes da Gra, com todollos
homees darmas ; determinando que sua ida
--------
-------
- 251
r - - - - - - - - - - ~ .
fosse muyto cedo, de guisa que ante manha
fossem dar na povoraom da i I ha de Ti der ;
que fossem ante das caravellas tres batecs,
nos quaaes sassem pillotos , que ja fossem
em aquella tel'l'a , e que soubessem o ca-
minho.

CAPITOLLO LV
0

Como airom aquellns genLes na ilha de Tider.
Anojado som daquelles pillotos, porque assy
errarom a rota que avvam de leva, ca por certo
se se a fortuna nom cntremetera no erro da-
queiJa vvagem, a vitorya fora de muyto mavor
perfciom; aqual culpa nom foe tanto daquel-
les, como das treevas da noite, ca posto que
ally fossem outras vezes, nom forom tantas per
JUC de razom devessem seer culpados muyto
em seu erro, ou pe1 ventura foe sua causa as
auguas, que entom eram mortas, por cuja ra-
zom acharom em muytos lugares tam baixo,
que nom podyam nadar; assv que lhes foe for-
ado, achandosse em seco, sperarem a ajuda
da maree, a qual nom ouverom senom ja alto
dya. Oo quantos queixumes andatom antrc
aquelles , veendosse assy empachados, com
cousa em que suas foras nom podyam apro-
veitar! Ah Deos! dizvam elles, e menos favoravel
queres tu seer ao nosso feito, doquc ja muytas
vezes foste a outros, que tamanha teenom nom
-253-
tiinham de te scrvyr ! Oje que o teu sancto
nome teerya causa de seer muyto acreccntado,
e a nossa honra levantada, ds lugar a huu tam
fraco poderyo de huu ellemento, que nos aja de
cmpachar! Ave por tua santa piedade com nosco
misericordya, c ajudanos, ca teus servos somos,
empero pecadores, mas mayor he a grandeza
da tua benignidade, que a multidom de nossos
pecados. E se tu teveste poder de abryr caminho
aos filhos de Israel per meyo das auguas, e fe-
zcstc o sol tornar a tras per rogo de Jesue,
contra o curso da natura; porque nom faras
agora tanta merece a esta tua gente, potque o
teu millagre parea ante os nossos olhos, que se
antecipem estas auguas, por tal que 'a nossa
vyagcm seja encaminhada como ajamos com-
prida vitorya? Assy trabalharom em aquclla
noite aquelles mareantes quanto poderom ; mas
por estas duas razooes que ja dissemos, nom
cobrarom a Ilha senom alto dya. E ante que
chegassem ao porto onde avyam de desembar-
car, teverom otdenana de se juntarem todas
as caravellas, indo tam juntas, que os homees
saltavom de huas nas outras. E allevantousse
ally antre clles huu novo conselho, pello qual
alguus dizyam, que nom era razom que saissem
em terra, ca sabido era como se ally colhyam
muytos Mouros , os quaaes de boa rezom de-
vyam entom ally ~ e e r mais que antes, por aazo
das caravellas de Lixboa, que avya dyas que
,--
- 254-
a lly anda am Jhe malat m naqu lia ilha,
nom a a . dya te h mel> de que ja
fallamo ; e que ao men por aqu ll e L, nom
d yam s a ~ ' 1 '
1
p rquanl
1ouro r1am mu. Lo
1
poi nhuu nom parecia.
an iTe tam pouco , qu
toda a ma or parte da ntc omuu. m1go ,
di scrom o capitaae , n nom i mo a ta
L rta s n m pcra p llcjat; e poi principal-
ment a esta fim temos, nom a emo que r -
cear, ca mu,vt ma t' hor ra n s t' a faz r
no 'a p lleja Lle dya, qu de n i te, I. n .ando o
Mouro de ta ilha for .o amente, que pet' outea
a tucia n m nga no, ainda que n m matemo
nem tomemo n huu, que filharmo d no. t
huu mil h i1 o d ll e . E com o nome le Deo ,
Ji eram ellc , sayamo toda a, aamo em
lena na ord nana que teem d L rm ,. nada.
E a com c. ta pallavta f'Ome .arom logo de
avr, tan que fmom todo p to na prnv.,
p rom uas az m urdeuan ~ a , nde L n ; -
r te, per acotdo d todo o outr capilaa- ,
tomou a band ira da cruzada, qu lhe o HJ'antc
dom Henrique d t'a; c ju ~ b e como o que
morte sem s b a di ta band ira ram ab oito '
de ulpa e pena
1
guml ut r am nto do
aotoPadre, tle qucjn vi t o teordomandaJ ;
qual band ir"t fo tr cruc a Gil Eann (1) ,
( I) .Barror omiui lu particularid d alia to int r . s.1nte
-255-
cavaJieiro da casa do lffante, de que vos ja ou-
tras vezes fallamos, que era natural de Lagos;
e como quer que Lanarote delle conhecesse
esforo e bondade, empero todavya deu lhe j-
ramento, e lhe tomou menagem, que por medo
nem perigoo nom leixasse a dieta bandeira, atee
sofrer morte; e elles outro sy lhe j urarom, que
per conseguinte, ataa o derradeiro termo da
vida, trabalhassem pollo gulll'dar e defender. E
elles assy ordenados, despois das dietas cousas,
comearom dabaJiar assy em aquella ordenana,
indo spao de tres legoas per area, fazendo
muy grande calma, ataa que chegarom ao lugar
de Tidrc, que est dentro na dieta ilha, junto
com o qual virom estar hia soma de Mouros,
corregidos com mostrana de peHeja , aqual
vista foe muy allegre pera os xpaos. E porem
mandarom logo soar as trombetas, indo a elles
muy de voontde; mas os Mouros, desempara-
dos da primeira forteJieza, comearom de fogyr,
lanandosse a nado a aliem de hui esteiro, que
faz daque1la terra Ilha, ondeja tiinham passa-
das suas molhcres e filhos, com toda sua'prove
fazenda ; empero nom poderom assy espedyr,
que nom matassem dellcs
1
viij. e prenderom
quatro, onde hui daqucJies homees de Lags
foe ferido, porque quis fazer tamanha a vantagem
para a historia daquellas expedies. Este Gil Ennnu era o mesmo
que primeiramente pa!l!lra alem do Cabo Bojador ( 11id. cap. IX,
pag. 6).
---------- - ---------------------.
-256-
nutre os outtos, por mosllar sua ardidcza, que
casy per sua voontade recebco as dietas feridas,
das quaaes ao dyante morrco, viindo ja peJio
mar, cuja alma o senhor Dcos receba na com-
panhya dos sanctos. E desbaratados assy os
Mouros, sentindo os :xpaos que sua estada nom
aproveitava aJiy mais, foronsc a aqueJie lugar,
onde os imiigos aute tiinhttm seus allojamentos,
e do: que h i mais acharom foc augua, com que
por razom da calma e trabalho ouvetom grande
prazc1, ca muytos perecerom de sede se ella
nom fora. E tamhcm acharom aJiy arvores dal-
godom, ainda que muytas nom fossem. O can-
sao foe em algus tamanho, que per nhu
modo podyam tornar de pee, soomente lhes foe
grande socorro pera sua necessidade, asnos que
avya muytos na llha, cm que cavalgando se
tornarom pera seus navyos. Empei'O ante que
entrassem cm seus batces, forom hi algus que
requererom a aquellc nobre homem, Sueiro da
Costa, que fosse cavalleiro, o qual oti por ore-
querimento sobejo de seus amigos , ou pot elle
aver voontade de o scer por mayor honra sua,
consentyo em ello, dizendo que lhe prazia, com
tanto que fosse per maa d'Aivaro.de Freitas (1 ),
por quanto o conhecia por tal cavalleiro, de que
sua cavallarya nom podya seer reprochada. E
(I) Barrot d i ~ : que 4/varo de Freiltll era commendador d'41-
ger.ur ( Decad. I, li v. I, cap. 11 ).
---------
-257-
todos folgarom muyto, specialmente aquelles
principaacs que o conhecyam. E assy foe feito
cavalleiro aquelle nobre homem, doqual he de
maravilhar tam longamente trabalhar em no
officio das armas, seendo tam avantajado em
ellas, e nunca querer tomar aquella honra se-
nom em aque11e assejo. Por certo, diz o autor,
eu creo que pero Alvaro de Freitas fosse tam
nobre cavalleiro, e pe1 aqucecimento ja outros
semelhantes fezessc, nunca sua espada tocara a
cabea de tam nobre e tam avantajado homem,
nem foc pouco honrado aquelle Alvaro de Frei-
tas no conhecimento que Sueiro da Costa fez em
querer secr cavalleiro de sua maa, onde o po-
dera seer per muy honrados Reis e grandes
Prncipes, que se muyto contentarom de o fa-
zer, conhecendo sua grande vertudc. Aquella
noite forom repousar a suas caravellas, e no
outro dya sairom em terra pera fazer cavalleiro
Dinis Eannes da Gra, oqual per essa guisa foe
feito per maa dAivaro de Freitas. E ally se
spedirom as caravellas de Lixboa das outras,
poJquanto senti1am que sua estada nom era ja
necessarya , c os mantiimentos desfalleciam
tanto, que se a vyagem per algui contra iro
fosse embargada, era necessaryo seerem postos
em padecimento. Empero bem he de crer, que
se elles souberom que ainda daquella ilha avyam
de seer tantos Mouros mmtos e presos, que se
nom partiram tam asinha, se quer ao menos
3.:1
------- --- ---------
,---
i
------------------
- 2 5 ~ -
por sua vingana sect maJor. Dos outros Mou-
ros que filharom em Tidcr, euvyarom Lana-
rote e os outros capitaes, a Sam Vicente do
Cabo hu Mouro, e a Santa l\farya da augua
da Lupc, hua ermida que est naquelle tetmo
de Lagos, outro, pera se veuder, e do preo
comprarem ornamentos peta aqucMa igreja.
I I
I
I
I
____ ___ .. _____ ________ - ----- -- i
------- ------ -- --- - --- - --- .
259
-- -- ----------------- -----------
CAPITOLLO LVr.
Como tornarom outra vez a Tider, e dos Mouros
que filharom.
----,
Nom nos parcceo neccssaJio fallarmos na
chegada das caravcllas a Lixhoa, nem ocupar-
mos nossa scriptura no recontamcnto da venda
dos Mouros, assy como o achamos no bellado
dAfonso Cerveira, de que tiramos esta estorea ,.
ca ja os daquella cidade nom avyam por novo
viirem Mouros daquella terra; por,Jucassy como
diz 1-'rey Gil de Roma (i), na primeira parte do
(1) Fr. Gil tle Rom11 vheo no tempo de Filippe Form01o, rei de
Frana. O tratado de R'B'imine principum, que elle elll'reveo em
128S para a eduealo daquelle prineipe, foi um dos livros que
teve maior nomeada principalmente nos fins do seeulo Jnvo e xvo.
Pela.noticia que nos d a Chronica do conde D. Pedro, e pela
citalo d' ..tzurnM, vmoe a estimao em que o mesmo livro
estava entre ns DO principio daquelle ultimo seeulo. Com eft'eito
el-Rei D. Joio 1 lembrou aos fidalgos, e eavalleiroe em Ceut11
em 141S, na falia que lhes fez, as maximu e preceitos que elles
tinhlo lido DO livro de Regmine principum, que elle trazia
tempre na sua eamara; e se acreditrmoe .BariJoza (Bibliolbeea
! lusitana), o infante D. Pedro fizera uma traduclo portugueza do
! mesmo tratado, mas este sabio bibliografo chamava a Fr. Gil de
I Roma, Fr. Gil Correa.
. I No nesta nota o logar ~ p p o r t u n o para moatrar se o appellido
'-------------------------------- --------
-260-
ptimeito livro do Regimento dos Prncipes, a
condiom dos bees temporaaes , no desejo do
homem ham tal propriedade, que ante que os o
homem possua, parccemlhe muyto mais nobres
do que elles som, o que despois que os possue
he pello contrairo, ca por grandes e bos que
sejam, nom os teem em tamanha conta. E tor-
nando a nossa estorya, tanto que se aquellas
ttes caravellas partirom, chcgarom outras tres,
daquellas quatro que ante falleciam; nos quaaes
nom foe pequeno queixume por nom seerem
com seus companheiros na entrada da Ilha, ca
de Correa.que Barl10za dquelle A., ou n3o exacto,Iimitarnos
hemos a dizer que el-Rei D. Duarte citand<HI varias vezes nos ca-
ptulos 31, 32, 36,2, 6, etc., do lhe chamava,
como ,/;ur11rrt. Fr. G.l tle Rom11.
Na bibliotheca de (amhrai existe um msa. no 856 do
principum. o qual foi acabado em 1424, e por conseguinte em
uma epoca posterior ao de que se servio e l-Rei D. Joo Jo, mui
provavelmente dos de que fizero uso el- Rei D. Duarte, e
Azurara.
A primeira edio publicou-se pela imprensa em 1473 (vid.
Dictionnmre l.iMiographique, Lt Santander, etc. ). Se,
pelo que. deixmos dito , o manWICripto de que se servira
ei-Rei D. Joo Jo e o S D. Duttrte, e .4z.urara, um dos mais
antigos de que h noticia, por outra parte a traduco portugueza
do livro de Fr. Gil de Roma, pelo Infante D. Pedro, tambem uma
du mais antigas, se exceptuarmos a traduco franceza attri-
buida a Henrique de Gand ( IAid. o abbade Lebeuj. Diuertation sur
l'histoire ecc)siastique et civil e de Paris, II, p . .(I). Julgmos a
proposito dar esta noticia ao leitor pela importancia da citao
d' a qual nos mostra o estado da erudio, e cultura lit-
teraria entre ns comet;o do ser.ulo xvo, e ao mesmo tempo as
relac;es litterarias que existio entre Portugal e Jo'rana, e
outros paizes nos ultimos tempos da Idade Media.
- ---- -----
-,
,--------------
-261-
pero a pelleja nom fosse mayor daquello que
teemos fal1ado
1
parecialhes que em cousa que ja
fezessem , nom poderyam receber honra. E
assy <:orne homees que tiinham deU o despeito,
requereram logo aos outros, que se ordenas-
sem de sayr cm terra; sobre aqual cousa ouvc-
rom conselho
1
no qual razoando hiia pea
1
detetminarom que se fossem tres caravellas,
scilicet, as mais pequenas ao passo do esteiro
de Tider
1
c que fossem esso mcesmo as gentes
das outras catavellas nos batees; e que poderya .
seer que a gente se tornarya aa Ilha, daqual
poderyam filhar alga naquel1e porto. E come-
ando de obrar per seu conselho
1
partirom de
noite, como quer que nom podessem chegar ao
porto senom de dya
1
onde chegando viram os
Momos a aliem do porto
1
e seendo os xpaos
em dereito deli e, o qual porto era bem ancho
em augua, empero baixo, senom quanto eta
huit tiro qe pedra, que se nom podya passar
senam nadando, e os Mouros teveronse assy da
parte daalem, olhando os xpaos, dos quaaes
lhes parecia que avyam pequeuo temor, e suas
contenenas assy o mostravam , ca estavam
baillando c folgando, come homes seguros de
seus contrairos, a osquaaes faziam aquel1as
mostranas, caasy afim de os anojarem scarue-
cendo de sua viinda. Porem fora bem pera elles
se seu avisamento fora mayor, e esto he, se
esteveram dentro na augua acerca do alto, pot-
que por ello podcrom estat em mayor segu-
_______ .L_'
--------- ----
2G2-
~ - -
1
.---------- ----------
rnrtcn ncrrra doqu lhe ri poi cuuyo. O.
rp. o , aall m dn voontadc que Liinha11 d
chc ar a ellc. , vecndo sua. mancita , qu Cl'am
a . come cm d , pt :o dobmt'om e lhe a
voontadc d pell ~ a r , ainda que o M uro fo -
sem muyto ma. ' ; c p l'O teve em g1'aodc
mpa h o na au ua, q u ta v a m mco, a aJ'-
diJa oonlade os forou de toclav .. a e u ,,. eu
pr o , to. E as y c r 1 .at m d enttar na
augua, a taa q uc eh garom a aquell a I to, qu
c n m po l)' tl pa at cm nado, eh gando
all, obre crom, avendo por p riig a ua
pa a em. E tando a s pellcjando con ig
mce mo , porqu a ontade ll, ' a qu
fo em, o temor lhe p inha dcfc a o 1 a
morte, era hi com Jle hu nJ <; a cnman
do Hfante, qu u dr p i onhc i noiH'e u-
dcito, oq ual h. a p r cri p am I e b lia daq ucllas
cara ella , a tal ern o cu tumc d 10' nt nom
da m rad)' a d ' uJ o a hui! moo tla cn-
mant, atr qu nom eixercita c em ai ia
cou a d
0
u l'l'a; t' cujo me imcnt.o lhe.
da a ao J. ante aquelle raao q c entya que
mer cjam. E te m .o, qu a ya nome Di o
Gon _alvez, n ido de fot'tellcza, di contra
huu hom m de Lago qu era junto c 111 Jlc,
que. chama a P t'O All mam (n m e. pm
r natural daquclla tcrJ a d llemanha, 1) r
uluthaqu lh p rom) , elhepraziadeJhe
t' companb ra pera pa arem ambo a nado?
P 1' a ti di s o outro, nom m podeta rc-
------
. :
-263-
---------------- ----------------,
querer cousa que te com mil!:or voontade ou-
torgara; o qual ainda nom acabava sua reposta,
quando seja derribava a augua, comeando de
nadar; -e assy o moo com elle; e despois delle
hu scudeiro do lffante, que avya nome Gil
Gonalvez, oqual ja fora na tomada dos pri-
meiros Mouros, sob capitanya de Antam Gon-
alvez, e assy na guerra destes outros Mouros,
comarcaos da nossa Espanha, nido por ho
homem ; e despois logo outro moo da cama1'a,
que se chamava Lionel Gil , filho daquelle caval-
1eiro aque a bandeira da c1uzada fora entregue;
e ass.v outros muytos apos aquestes. Mas os
contrairos, pere que os vissem,. tomarom assy
como por jogo o movimento de seu traba1ho,
atrevcndosse em sua multidom, c des y pensa-
vam que 1he acudisse a vitorya, per aquelle
respeito que lhe viera no outlo dya, quando
matarom os sete das outras caravellas. Os nos-
sos, tanto que se poderom firmar no chaa,
teveronse de1eitos em elle , seguindo porem
avante quanto podyam, oncle os cont1airos fo-
rom a e1les. E os xpaos por sayr, e os Mouros
pollos empachar, comearom sua pe1leja, ju-
gando suas lanadas , pellas quaaes se bem
podya conhecer o desamor que antre e1les avya.
Mas ja a pel1eja dos Momos nom era tanto por
causa da imiizade, como defensom de suas mo-
lheres e fil.hos, e muyto mais por sa1var suas
vidas meesmas. Maravilhados porem muyto de
tamanha fortelleza como sentyam nos imiigos,
I
I
-- _____ _j
, - = ~ - - . ------ -----~ 264 -- - ---- --- --- -
1 I c peto a compcra<;om fosse desigual na multi-
! J dom de huiis e dos outros, ca os Mouros eram
1 j muy muyto mais, querendo Deos ajudat' sua
'
gente, mtarom logo xvj, e os outros forom
desbaratados em muy pequeno espa<;o. E como
quer que o amor das molhrres e filhos fosse ex-
tremo antre todollos outros padecimentos que
ero elles avya, como naturalmente em todos he,
veendosse desbaratados, soomenle poserom cui-
dado em guarecer sy meesmos, porque a morte
he fim de todaJJas outras cousas spantosas. E
assy vencidos come<;arom de fogirt onde mor-
rerom deites assaz. E porque a calma era muyto
grande, e elles trabalhados, nom os poderom
longe seguyr; empero prendetom lvij, com os
quaaes se tornarom pera suas caravcllas.
- - ----- -- - -- - - - --- - ~ - - - - -- - --- --- - -- - - -- - - -------
- 265
CAPITOLLO LVJr.
Como forom a Tirn.
Como quer que todos trabalhassem em aquelle
feito, e que todos por cllo merec;a_m louvor e
honra, principalmente deve seer aquelle Diego
Gonalvez, c assy o homem de Lagos, que pas-
sou com elle, per aquelle respeito que ja disse,
que nos comeos jazia a mayot parte do louvor.
E de feito assy lho conheceo o ltfante, ca lhe fez
depois muyta merece, como geeralmente sem-
pre teve acostumado a aquelles que o bem ser-
virom. Teendo assy aquelles Mou.ros filhados e
recolhidos aos navyos, comearom logo de pre-
guntar algus apattadamentc, onde entendyam
que acharyam os outi'Os que fugiram da com-
panhya ? dos quaaes ouverom reposta, que sua
tenoni era que seryam em ha povoraom que
se chamava Tira , que era em terra firme per a
costa do mar, atec viij. legoas dally. E consii-
rando que quanto mais cedo fossem a elles,
tanto sua ida serya mais proveitosa, ca prcsu-
1 myam que pollo feito seer tam breve acharyam
L
os Mouros seguros de sua irla, e porem partiram
. ~ 4
-------- - - --- ---- - -
- - ----- ----- -- - -- - - ------- - -
-266-
logo aquella noite pera alia tres caravellas, das
mais pequenas e mais ligeiras que acharom na
companhya, e toda a outra gente nos batees,
levando consigo duas Mouras que mostrassem
o caminho .. E no primeiro quarto da noite che-
garom a hia ponta, onde leixarom os navyos,
c sairom em terra. E porque nom sentirom
ainda tempo de partir, repousaram ally, atee
que a alva comeou de romper, com cuja clari-
dade comearom davyar seu caminho. E che-
gando a hia passagem de huit pequeno brao
de mar, toparom com muytas almaadyas, anbe
as quaaes era o batel que os Mouros filharom a
as caravellas de Lixboa, empero ja acerca. todo
desfeito; trouveronno porem consigo pera suas
caravellas. E dally passando avante, encontra-
ram hui Mouro, que matarom, CJ'eo que serya
por elle meesmo querer buscar caminho pera
ello ; e assy chegarom sobre o lugar de Tira, e
doutras duas aldeas, mas nom acharom em
e lias cousa algua doque buscavam, porque os
Mouros eram ja todos fogidos ; e assy lhes foe
necessaryo de se tornar pera suas caravcllas. E
dally passarom ao lugar de Tidre, onde repou-
saram por rezom das auguas que ally avya. E
estando assy, mandarom os capitacs a alguis
daqueHes , que fossem por asnos pera os fracos
tornarem em elles aos navyos; os quaaes indo
ao mandado que lhes mandavam, encontraram
cinquo Mouros, que com pequeno trabalho
prenderom. E assy tornados, disse Lanarote,
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
---------------- --.. ------------,
I
L
-267
--- - -. __ .. ______ _
que pm'lJUanto em ja tarde, que repousassem
por aquella noite, e que no outro dya querya
fallat com elles algas cousas que entom sa-
beryam.
------- -------- -- ---------
-268-
CAPITOLLO LVIJr.
llas pallavras que di88e Lanarote.
Seendo no outro dyajuntos todos esses prin-
cipaaes per mandado do capitam, como ja tecn-
des ouvydo, e ainda todollos outros que se aJiy
quiserom chegar, disse Lanarote: Senhores e
amigos ! Porque foe merece do lffante nosso
senhot de me fazer vosso capitam, porem per
vosso prazer e voontade , e por causa deJio eu
represento aquy sua pessoa, em seu nome vos
agradeo o grande trabalho e boas voontades,
que em todos vs outros achcy em este feito
aque fostes viindos por seu servio, o qual lhe
recontarey persoalmcnte quando quer que a
Deos praza que sejamos em sua presena, de
guisa que per o merecimento de vossos traba-
lhos, possaaes cobrar aquelle gallardom, que
tam justamente merecees. Hora vos sabees
como partimos de nossa villa com principal fim
de viirmos aa conquista desta Ilha, e como nos
Deos quis pera ello encaminhar, e avyarnos,
lhe devemos pot ello dar muytas graas, ca
pero tantos Mouros nom como Ja
----------------
-269-
outras vezes fezemos, todavya nossa vitorya foe
assaz, pois na meetade do dya realmente lhe
posemos a pra<;a, e fomos a elles como vistes;
e comoquer que tantos fossem , leixarom o
campo ao nosso vencimento, e entramos per sua
terra, e filhando suas cousas sem contradiom
alga, deque nos fica honra e louvor ante aquel-
les que dello vel'dadeiro conhecimento ouve-
rem. E quanto aa nossa viinda, segundo o pre-
posito que trouvemos, o feito he acabado, no
qual eu fao fim de seer vosso capitam, porque
segundo regimento que trago do snr lf-
fante, despois da tomada desta IJha cndn hu
pode fazer de sy o que lhe prouver, indo pcta
qualquer parte em que sentyr sua avantagcm
ou proveito. E porem a my parece que he bem,
que esses poucos que filhnmos, sejam partidos,
de guisa que cada hu aja sua dereit8 parte, e
siga o caminho que per bem tever. E de my
vos afirmo que som disposto pera qualquer tra-
balho ou perigoo, que me por servi<;o de Deos
ou do lffante meu snr possa vi ir, ca com tam
pequena presa nom entendo tornar ante a sua
presena. TodoiJos outros disserom, que era
muy bem consiirado todo o que Lanarote dis-
sera; e comearom Jogo de iguallar sua par-
tylha, peHa qual cada hu recbeo segundo
sua sorte. E despois dello, fez Lnnnrote pte-
gunta a todoiJos outros capitaas , que era o
que queryam fazer? Sueito da Costa, e Vicente
Dyaz, armador, c Gil Eannes, e Martim Vicente,
---------------
270

1 pomlerom, que por quantQ suascatavellas eram
1
pequenas, e o ynverno era muy acerca, que
1 avyam por petiigosa sua ficada quanto pera
irem mais adyante, porem que se entendyam
de tornar caminho de Portugal. Mas de como
foe sua tornada , falJaremos adyante compri-
damente na storya.
I I
I I
I I
I I
I
I
I
I
I
I
I
---- ------------- -------- _ __ __________ j
-------- ----- ---
-271-
CAPITOLLO LIX
0

Das pal!avras que di1111e Gomez Piz, e como forom
a terra de Guinee.
Gomez Piz, que era presente naquella cara-
vella dei. Rey como principal capitam, assy
como homem em que avya esforo e autori-
dade, comecou de fallar de sua entencom antre
. .
todos, per esta guisa : Parece, disse elle, qoe a
determinaom dos capitaas destas pequenas
caravellas he de se tornarem pera o regno,
temendo o perigoo que se lhes pode seguyr,
achando-os o inverno mais longe doque esta-
mos. E porque vs outros , honrados snres e
amigos, sabees muy bem a voontade do snr
lffante como he grande de saber parte da terra
dos Negros, especialmente do ryo do Nillo (1),
(I) Compare-se esta pa111111gem com o que observmos em as
notas de pag. 78, 89, 164 e 247 cerca dos verdadeiros planos
do illustre Infante, autor destes descobrimentos. Estas puaagens
nos revello, apezar do laconismo do chronista, as teniles, e o
syatema do prncipe cerca destas expediiles. V-se que elle de-
sejava no s descobrir aquellas terras, mas sobre tudo obter
noticias dos mesmos naturaes cerca do interior da Africa para
- - - - - - - ~ - - - - - - - - - - ----- ___________ i
-272-
pello qual eu tenho determinado fazer v,yagem
contra aquella terra, trabalhando quanto po-
der por chegar a elle, e des y das outras cousas
a ver a mais certa sabedorya que poder, e em
esto ponho toda a esperana doque mais posso
guaanhar em esta vyagem, o qual nom sera
pouco pera my, pois conheo do snr lffante
que me fara mercee e honra por ello deque
posso cobrar mayor proveito; e pois navyo
tenho abastante, erraria se o contrairo fezesse :
e porem se alguu de vs outros me quiser fazer
companhya, cu estarey a toda vossa orde-
nana, com tanto que nom seja fora deste pro-
posito. De verdade vos digo, respondco Lan-
arote, que essa era minha principal entenom
enteiramcnte, ante que vs em ello algua cousa
faiJassees, e prazme seguir vosso proposito,
poaque assy me foe mandado pello lffante meu
snr. Pois, disse Alvaro de Freitas, nem eu nom
som homem pera me afastar de tal companhya,
mas vaamos hu quiserdes, siquer ataa o Paraso
terreal (1 ). Com estes acordaram outros tres,
as comparar com as noes scientificas, hiatoricu, e geograficas
da antiguidade
1
e da Idade Media
1
afim de proseguir nos mesmos
descobrimentos at chegar ao Oriente.
Por i11110 Garcia de ReunJe diz, com razo ( Chron. d'elRei
D. Joio II 1 cap. I !i4)
1
quando trata do descobrimento do Congo
effectuado 2& annoe depoia da morte do Infante : No anno de
148&, desejando e l-Rei o descobrimento da India e Guin que
o Infante D. Henrique seu tio, primeiro que nenhum prncipe da
christandade comefou.
(I) Chammos a atteno do leitor sobre esta paaaagem , a l i a ~
------------ ---- ---- ---
-273-
------------------
scilicet, Rodrigue Annes de Travaos, scudeiro
do Regente, e Loureno Dyaz, outro sy scu-
deiro do lffante Dom Henrique, e Vicente Dyaz,
mercador; e assy firmados em este proposito,
comearom logo de seguyr sua vyagcm. E
despois deJJas pattirom outras duas caraveJJas,
scilicet, hu de TaviJia, e a outra de hui ho-
mem de Lagos, que se chamava o Bicano. Mas
da vyagem daquestas leixaremos o fallamento
pera outro lugar, porque nom chegarom aa
terra dos Negros. Partidas assy aquellas seis
muito intereasante, visto que o dito de de Freitas indica
indubitavelmente uma idea geografica cerca da do
Paraso Terrestre
1
con(orme os conhecimentos cosmograficos da
Idade IIedia, e da distancia em que elles se achrllo d'aquellas
deliciosu paragens.
Os martimos, que o Infante empregava nestas navegaes
e descobrimentos, erio homens instruidos nas seiencias nauticas ;
partilo" de Portugal munidos de cartas nauticas, nas quaes os
cosmografos de entlo desenbavo nlo II a configuralo hydro
grafica das costas dos dive.-- paizes entlo conhecidos, mas, o
que mais curioso , nas quaes representavlo no interior dos
continentes por uma multidi\o de os diversos soberanos,
os animaes , as aves 1 os arvoredos
1
e outras particularidades
reaes, outras fantasticas 1 e bypotheticas 1 como o leitor curioso
poder ver no planispberio de Bianco de 1436
1
publicado
na obra de Formaleone, intitulada S,ggio sul/a nautica antica de
Yene:r.iani, e no outro planispberio do celebre Fra Mauro, pu-
blicado pelo cardeal Zurla na sua obra Sul/e Mappe /a,o-
rate in Yene:r.ia 0818).
A idea pois que tinha Alvaro de Freitas da longitude em que
se achava do Paraso Ter:restre pelo seu dito mostra que o consi-
derava na extremidade da terra; aquella idea, dizemos
1
prova a
influencia que sobre os nossos martimos exercia a geografia da
Idade IIedia. Com efl'eito
1
aquella idea da localidade do Paraso
3}
274-
caravellas, levarom seu caminho ao longo da
costa, e andarom assy tanto que passarom aa
terra de Zoara, dos Mouros que som chama-
dos Azanegues, aqual terra he assaz boa destre-
mar da outra, por razom das muytas areas
que bi ha, e des y verdura, que em ella nom
parece, e esto hc pollo fallecimento das auguas,
que geera em ella grande secura. E a esta terra
passam geeaalmente t<>dallas andorinhas , e
assy todaHas aves que per certos tempos pare-
cem em este nosso regno , scilicet, cegonhas,
codornizes, rollas, torcicollos, roussinooes, e
follosas, e assy outras aves desvairadas; e muy-
tas hi ha que por razom da friura do ynverno
se partem desta terra, e se vaa buscar aquella
por causa de sua queentura, e outras se par-
tem deiJa no ynvcrno, assy como falcooes, e
garas, e poombos trocazes, e tordos, e assy
outras aves que fazem naquella terra sua cria-
om , c despois veem guarecer a esta , e esto
Terrestre data do tempo da tvpogrnfitt de Cosmas Intlico-
pleustes ( Clristianorum opinio de mundo, apud Montfaucou, Coll.
nov. Patr. et Script. Grrec., t.II), ideaque as viagens efTectuadas
por terra durante a Idade lledia fortificrllo reduzindo-a a opi-
nio systemalica.
Na carta d' ..Jndrea Bianco, o Pttrttiso Terrestre se acha marcado
na parte mais oriental dA Asia.
i Ou ..JI.,ttro de Freitas alludia, como julgmos mais prova v e I,
I
localidade em que se achava collocadv o Paraso nas antiga11
I
I
' cartas, ou .cosmologia do Dante, segundo o qua1 o Paraso
estava collocado no meio dos mnres do hemispherio austral.
I j --(D_a_u_t_e_, !'._u_r_og-ttt -o-rio:_c_an_t_.x_xv_J_, v_o
----1
-275-
polias vyaodas que aquy acham conformes aa
sua natureza. E destas aves achavam os das
caravellas muytas no mar, e outras na terra
em suas criaoos. E pois ja comeo de fallar
em esta matcrya, oom leixarey de dizer algu
pouco mais do desvairo dalgus outras aves ,
e peixes, que achey que ha em aquella t e 1 ~ r a ,
dasquaes som primeiramente hus aves que se
chamam framengos, que som da grandeza das
garas, iguaaes na longura dos pescoos, em-
pero de pouca pena, e as cabeas razoadas em
comparaom dos corpos, mas os bicos som
g1ossos, empero curtos, e tam pesados que o
pescoo o nom pode bem soport.ar, de guisa que
por sua ajuda sempre o bico teem pegado a as
pernas, ou a as penas o demais do tempo (1 ). E
I
ha hi as outras aves que som mayores que cir- \
nes, que se chamam crooes, de quejafallamos (2).
1
I
E tambem dos peixes ha hi hui'is, que teem os I 1
bicos de tres ou quatro palmos, hui'is pequenos I
e outros mayores, nos quaaes bicos teem den- I
tes de hi parte e da outra, tam juntos que
nom cabera hui'i dedo antre hu c outro, e to-
dos porem som dosso fino, pouco mais grandes
que de serra, e mais afastados; c os peixes som
tamanhos e mayores que caooes, e as queixa-
das de fundo nom som mayores que doutJo
peixe (3). E ha hi outro pescado, que he pequeno
(I) Esta ue oPII(enicopterus.
(2) Yid. a nota de pag. 242, sobre o Buceros .ifricanus.
(3) o Pri1tis.
-276
assy como muges, os quaaes teem nas cabeas
hus coroas perque desfollegaru, que som assy
como guelras, e se os pooem virados co as
coroas pera baixo em algu bacio, pegam tam
ryjo, que querendoos tirar levantam o bacio
consigo , assy como fazem as Jampreas com as
bocas quando som bem vivas (1 ). E assy ha hi
outras muytas aves, e alliruaryas, e pescados
em aquella terra, deque nom curamos screvcr
comprida mente as feiooes, porque serya aazo
de nos afastarmos longe com nossa estorya.
(I) Parece ser a R ~ m o r n .
-277
CAPITOLLO ~ L X
0

Como estu cara vellas chegarom ao ryo do Nillo,
e dos Guineus que filbarom.
Teendo ja passada estas caravellas a terra
de Zaara, como he dicto, viram as duas palmei-
ras com que ante topara Dinis Dyaz (1), pellas
quaaes conhecerom que ally se comec:;ava a
terra dos Negros , com cuja vista folgarom as-
saz; e porem quiserom logo filha r terra, mas
acharom o mar tam bravo na costa, que per
nhui modo poderom sayr fora. Diserom des-
pois alguis daquelles que ally eram, que bem
mostrava o cheiro, que viinha da terra, a bon-
(I) Estas palmeiras existem marcadu nu antigas cartas manu-
acriptas.
Compare-se esta paaaagem com o que o 4.. refere cap. xu1,
e com 1111 notas de pag. 134, 220, e 221.
Barro1 (Dec. I, eap. 13), diz : Lancerote .... veio ter s duas
palmeiras que Deniz Fernandez, quando a IIi foi , demarcou
como cousa notavel .. onde os da terra dizem que se apartam
os Azenegues llonros dos Negros idolatru, etc. E com effeito
o cnrao deste rio forma uma notavel separalo entre os llourqs
ou Berberes que habitlo a margem septentrional, e os negros Ja-
loft'os que babitlo a margem meridional, (Vide Durand, tomo II,
pag. 60, e R,nnel/, Appendix, pag. 80.)
-------------------------l
278-
dade do seu ftuito, ca tam deleitoso era, que
ally onde chegava estando eJies no mar, lhes
parecia que estavam em algu gracioso pomar,
ordenado a fim de sua deleitaom. E se os nos-
sos tiinham boa voontade de cobrar terra,
nom mostravom os seus moradores menos de-
sejo de os recebet cm ella ; ruas do gasalhado
nom curo de falia r, ca segundo sua primeira
mostrana, nom entendyam leixar a ribeira
sem muy grande dano de hia das partes. E
esta gente desta terra verde (1), he toda negra, e
porem he chamada terra dos Negros , ou terra
de Guinec, por cujo aazo os homees e molheres
della som chamados Guineus, que quer tanto
dizer como negros. E quando os das caravellas
viram as primeiras palmeiras e arvores altas,
segundo ja teemos contado, bem conhecerom
que eram preto do ryo dlf Nillo, da parte donde
vem sayr ao mar do ponente, aoqual ryo cha-
mam de anaga, ca o lffante lhes dissera, que
despois da vista daquellas arvores pouco mais
de xx. legoas, esguardassem pollo dicto ryo,
porque assy o aptendera elle per alguus da-
quelles Azanegues que tiinha cativos (2). E indo
assy esguardando pella riba do mar se veryam
(I) Na carta manuscripta de Joo Freire, d ~ IMG,ae v mar-
i
cado, entrada do rio Senegal, o af'VoredQ de que falia 4:urara.
(2) Compare-se esta importante paaaagem com o que diasemoe
i em a nota (no I ) cerca do Infante e das informaes que elle
1-
colhia dos naturaes, e que comparava com as cartas geogra6cas
que estudava.
-279
o ryo, viram ou te sy, ~ ~ : ~ t = ~ ~ ~ ~ : - ~ . . I
duas fegoas de terra , hia collor na augua do
mar, desvayrada da outra, aqual era assy como
collor de barro. Entendcrom que podyam seer
algias baixias, e tentarom porem sua ai tura
por segurana .de seus navyos, onde nom .acha-
rom deferena dos outros lugares em que seme-
lhante movimento nom avya, de que forom
espantados, principalmente pollo desvairo da
collor. E acertousse que hui daquelles que
lanavam a sonda, per ventura , nom de certa
scicncia , foe com a maa aa boca , c conheceo
sua doura. Outra maravilha teemos, disse elle
contra os outros, ca esta augua hc doce ! poli o
qual lanarom logo seu balde ao mar, e pro-
varam a augua, de que todos beberam, como
cousa em que nom avya mingua pera seer tam
boa como compria. Certamente, disserom elles,
ns somos acerca do ryo do Nillo, ca esta augua
bem parece que deli e h e, e por sua grande
fora corta o mar, e entra per elle assy (t ).
E entom fezerom sinal aas outras caravellas,
e comearom todas de ir demandar o ryo,
(I) Esta mesma confuslo que os maritimoe portnguezes
fizerilo do Senegal com o Nilo mais uma prova da influencia
que sobre ellea exercia a geografia systematica dos antigos.
Segundo Plnio, o Niger era um brao do Nilo. O rio Senegal
atrnellll& no aeu cuno perto de 350 legou de terreno deede a sua
origem no paiz de F'outa at ao Atlantico. (Vide Durand, Voyage
au Sngal, pag. 343, e Demt111el, Nouvelle bistoire d'Afrique,
tomo 1, pag. 62 e aeg.)
--- - -- -----------''-------
280
doqual nom muy longe dally achatom a foz.
E seendo ja junto com a boca delle, lana-
rom suas ancoras, empero da parte de fora.
E os da caave.lla de Vicente Dyaz lanarom o
batel na augua, noqual sayrom atee viij. ho-
mees, antre os quaes era aquelle scudeiro de
Lagos, que se chamava Stevam Affonso, de que
ja teemos fallado , que ao despois morreo em
Canarea, oqual armara parte daquella caravella.
E indo assy no batel todos viij., huii delles,
esguardando contra a foz do ryo, vyo a porta
de hia choa, e disse contra os parceiros : Eu
nom sey como as choas desta terra som feitas,
mas segundo a feiom doutras que eu ja vy,
choa devya seer aquello que eu vejo, e presu-
mo ]Ue o seja dalguiis pescadores que viiram
pescar a este ryo ; e se o tevessees por bem pa-
receme que devyamos ir sayr a al1em daquella
ponta, de guisa que nom descobrissem os a porta
da choa; e sayram alguns em terra, e vi iram
per tras daquelles medoes, e se alguis jouve-
rem na choa podera seer que os filharom ante
que se percebam. Pareceo aos outros que aquelle
dezia bem, e porem comearom de o poer em
obra. E tanto que aportarom em terra, sayu
Stcvam Affonso, e cinquo com elle, e levarom
aquella ordenana que o outro ante disst'ra. E
indo assy scondidos atee cerca da choa, viram
sayr della huii moo Negro, todo nuu, com
hiia azagaya na mao, oqual logo foe filhado,
e chegando aa choa , acharom hia moca sua
-281-
irma daqueste, que serya de idade de viij.
annos. Este mo;o fez o lffante ao depois ensi-
nar a leer e screver, e assy todallas cousas que
compria saber xpao, e ainda muytos xpaos
hi ha que as nom sabem tam perfeitamente
como as eiJe sabya, ca lhe foc ensinado a ora-
om do Pater noster, e a Ave Maria, e os arti-
goos da fe, e preceptos da ley, e obras de mise-
ricordya, e assy outras muytas cousas, como
a aquelle aque alguis diziam que o lffante man-
dava ensinar pera sacerdote, com entenom de
o envyar em aquella terra , c preegar a fee de
Jhi X o. Mas creo que ao dyante morreo, nom
sccndo ainda homem perfeito. Entrarom assy
aqueiJes na choa , onde acharom hia darga
preta, toda redonda, pouco mayor que as que
se em esta terra costumam, aqual tiinha em
meo hia copa elevada do coiro meesmo, e era
dorelha dallyfante, segundo dcspois foe conhe-
cida per alguis Guineus que a vi iram, ca disse-
rom que todallasdargas fazem docoirodaquella
allimarya, e que o acham tarn gordo a aliem do
necessaryo, que lhe tiram mais da meetadc,
adelgaandoo com arteficios que teem feitos pera
ello. E dysserom ainda mais aquelles, que a
grandeza dos clliffantes he tal, que a sua carne
farta razoadamc'nte dous mil e quinhentos ho-
mes, e que acham antre sy por muy boa
carne, e que dos ossos se nom aproveitam em
nhia cousa, ante os lanam alonge, osquaaes
cu aprendi que no levante desta pal'te do mar
36

-282-
Merlyo Terrano, que vallem razoada mente mil
dobras a ossada huii daquells ( 1). Tomados
(I) Esta ,..agem mostra que o A.! tinha conhecimento na-
queiJa epoca do oommercio do marfim qne se fazia pelos portos
do levante situadoS no' Jllediterraneo, e que nlio tinha noticia
alguma que um tal commercio se fizesse mesmo pelos portos do
imperio de Marrocos, situados na costa occidental d'Africa.
Eu /lrenrli, diz elle, circumstaricia importante, poia ma.tra
que um homem alias i.oatruido nas COWIU do commercio e da
navegalio, nlo tinha noticia que o commercio do marfim se fizesse
pela costa occidental, que alem disso appresenta mais uma
prova da prioridade do descobrimento da Guin pel01 Portu-
guezes .
. O A. sabia pois a verdade, pois at aquella epoca o cornmercio
do marfim era feito pelos Arabes por via do Egypto, 01 quaes o
hilo buscar costa de Znguelmr, donde vinha a melhor qua-
lidade (vide Mo110udi, Notices et Extraita des Mss. de la Biblio-
theque du Roi, t. I, p. IS ; Ibn- Ou11rdi, ibitl. , t. II, p. 40 ;
ihit.l., p. 394 e 401 ). As caravanas arabes tfazilio-no
tambem dos Jogares vizinhos do Niger. Estas caravanas seguilio
os caminhos dos antigOf\tinerarios (vide Ouardi, Not. et Extraits
des Mss., \. U, p. 35, 36, e 37, passim Edrisi ).
Mas o centro principal deste commercio com o interior d' Africa
era na parte septentrional , j ento conhecida com o nome de
Barheri11, e nos paizes que formlio hoje os reinos de Fz, e de
Karrocos.
J\s expresses do A. cerca da grandeza do elefante slio evideo.
teinente xageradas, por que a especie indi.gena d'Africa e a se.
gunda em. corpulencia na familia dos ProbosciJiem ou Pachy-
dermes trombudos ( r.p.6?aY.i:). O elefante d'Africa pois mai.1
pequeno do que o elefante asialico, posto que os dentes d'estc
sejlio menores do que os d'aquelle.
As particularidades referidas nesta chronica slio em noSI\0 en .
tender to importantes pelo que nos revellio oerca do estad.
dos conhecimentos dos nOISOII primeiros descobridores, das in-
fluencias tradicionaes da antiguidade, e da Idade Media, que
elles dominavlio, que parece opportuno indicar ao leitor o que
julgmos mais digno de estudo, e de reflexlio, para podermos
---------------------
-283-
------------ --- ----
assy aquelles moos e cousas, foram Jogo )eva-
dos ao bateL Bem sera, disse Stcvam Affonso
contra os outros, que vaamos per esta terra
aquy a<..-erca, pera veer se acharemos o padre e
avaliar o ettado da Dlltroclo em Portugal sobre aquellu ma;.
terias n08 principi08 do seculo :no, assumpto sobre o qual ne-
nhum eacripto nacional t agora tem apparecido.
Entre outras pUIIIlgeDll desta cbronica, vim08 a pag. 242 a
exageralo maravilhoea com que os nouoa martimo. descreveria
o bico do Bucerot 4fricanus, do qual diuerlo: c E a sua e o
papo he Iam grande que huma pernil de hum homem, por grcnrle IJUe
seja, alee o giolho lhe cabe por elle.
Vim08 igualmente outra deacriplo maravilhosa do bico do
Phomicopterus, e finalmente a que lhes inspirou a que 08
Negros lhes fizero ccrea do elefante, exageralo que faz lem-
brar a de um escriptor Byzantino do Xl0 seculo, de Miguel .iltta-
liotes, quando vira pela primeira vez um elefante em
nopola (vide Extracto do Mil. grego da Bibliotbeca R. de Pariz, a
pag. 499 da obra de M. BerK'r de Xi,rer, Rcita de l'antiquit
aur quelques pointa de la fable, du merveilleux et de l'histoire
naturelle).
Nestas relaiSes exageradas, e maraYilhoeas de aves, e animaes
que t eotio ainda nlo conhecilo, se prova pois a influencia das
tradiiSea teratologicu da antiguidade , e da Idade lledia em
conaequencia dos estudoe que antes tinhlo teito dl8 figuras que
vilo pintadas DOI Planispherios e nos Mappasmundi do seu tempo,
erio pois tambem em resultado da leitura de Plinio, e sobre tudo
da leitura do Tratado das Maravilhas, altribuido a 4ristoteles, o
Philosofo como lhe chama 4turara (vid. nota 2, pag. 37), cuja
autoridade era tamanha entre os Portuguezes no seculo no, que
at os procuradores do. povos nu cortes de 1481 , citrlo 18 auu
obras de Pulitica ( 11id. as Memorias sobre 18 cortes, t. 11,
p. 186).
VC-:ie poia que os noesoe martimos d'aquella epoca estavlo
embebidos naqoellas tradillea, e na leitura das obras s
durante a Idade Media se dava o titulo de Mimbilia , cuja leitura
encantava naquelles tempos nlo & 08 bomeDll instruidos, mu at
-184-
madre daquestes mo<;os, ca nom pode seer, se-
gundo a idade e desposiom delles, que os aquy
ouvessem de leixar por se afastar longe. Os
outros disserom, que fosse com boa ventura
pera onde Jhe prouvesse, ca de o seguirem nom
tiinham empacho. E indo assy huu pequeno
os estudantes , e muitas vezes o povo ao qual os ecclesiasticos
lillo em publico aquellas rela!les maravilhosas, como vmos
entre outros exemplos o de (;iraldus Camhrensis, que tres 'Vezes
leo ao povo em Oxford a descriplo da Irlanda, e ainda mai11
no dos celebres estatutos feitos em 1380 pelo bispo de Wil"lram,
para o collegio que fundou na mesma cidade, nos quaes deter-
minou que se lessem aos estudantes as chronicas dos diversos
reinos, tias mura.,ilhas do mundo ( .. ide Sprengel , pag. 221 ,
e Wbarton, Ristorr of En,e,lish poetry, tom. I, pag. 92 ). Na epoca
em que os estatutos que mencionmos forllo dados ao collegio
d'Oxford, aa relaes entre Portugal , e Inglaterra se estreitrlo
ainda mais do que nos seculos precedentes. A corte d'elRei
D. Joo I adoptou a maior parte dos estilos, e usos inglezes, e as
c01pmunica!les litteral'ios entre os dois paizes foril.o mais exten-
sas do que nos tempos anteriores. A mesma citao dos romances
de cavalleria feita por elRei aos seus cavalleiros, a adopo da
lingoa franceza qne era entllo a das personagens da corte d'Jn-
glaterra, aa empresas, e motes de que os Infantes usavlio, pro vo
a existencia d'aquella influencia. Alem disso diversas passagens do
Leu/ Conulheiro composto por e IRei D. Duarte nos provo que os
mesotoslnfantes tratavo de diversas materias litterarias com el-
Rei seu pai, e com outras pessoas instrudas, e que discuti o at
as regras, e preceitos de bem traduzir as obras ci88Sicns; vmos
igualmente que elRei D. Joo 1", no discurso que fez aos fidalgos
que ficro em Ceuta em 1415, citou o Regimento dus princ:ipu
de Fr. Gil de Roma, recordando-lhes que se lembrassem que
muitas vezes o ha.,io lido na sua t"amara. Assim pois naqnella
epooa do. descobrimentos, na qual dominava u maior enthusiosmo
pelo proseguimento de empresas tllo grandes, a leitura das Mara-
t ~ i l h a s do mundo, e das viagens ue Marco Puulo, que o Infante
D. Pedro trouxera de Veneza, fazio sem du,ida os delicias de
-285-
spao, comeou Stevam Alfonso de sentyr gol-
pes de machado, ou dalga outra ferramenta,
comque algu carpenteiava em alguii paao, e
retevesse assy huii pouco por se afirmar em seu
ouvido, poendo os outros em aquelle meesmo
cuidado. E assy todos juntamente conhecerom
que tiinham acerca o que buscavam. Hora,
disse elle, vs viinde de tras, e leixaae ir a my
dyante, porque se todos formos de companha,
por muyto passo que vaamos , he necessareo
seermos sentidos, de guisa que ante que che-
guemos a elle, quem quer que he, se he soo,
necessareo he que se ponha em salvo; e se eu for
passo e agachado, podello ey filha r de sospeita,
todoe aquelles homens celebres, creados, e educados no palacio
do Infante D. Henrique, e de seu illnstre pai, e irmloe.
As passagens pois que lmoe nesta chronica , e que indid.moe
ao leitor, apezar do seu laconismo, e doe defeitos que a critica
da noesa epoca lhes poder notar, estu passagens, dizemos,
do importanti11imas quando se estudllo harmonii8Ddo-u com
u de outros documentos contemporaueoe. O. grandes homens
do seculo xvo, formadoe na escola do Infante D. Henrique, erilo
indubitavelmente dotadoe de grande erudilo para aquelles
tempos: erudillo, e saber, que escapa 4 primeira vista por se
achar embua da na dureza de uma linguagem menoe polida,
e que era mais energica nos feitos, do que explicita, e agrada v e I
I I
I I
i I
I I
nas relaes e escriptos, mas que nem por i110 deixa de uoe
revelar que elles sabillo tudo quanto no seu secnlo se sabia.
Foi pois esta notavel escola que preparou a grande erndiilo
geografica que vmos apparecer no famoso congresso de Badajoz
dos geografos portuguezes, e bespanhoes em 1524 e 1525, no
qual, nu discUIIIGes que se agit4rlo sobre a demarcalo du Mo-
luca&, e sobre a dimendo do globo, cit4rioAristoteles, Strabilo,
Erathostenes, llacrobio, Slo Ambrosio, Pliuio, 1heodosio, Marino 1
de Tyro, Tebit, Almeon, Alfagran, e Pedro d'AIIy, etc. J
i
-2 6-
sem a ver de my sentido; mas nom sejam porem
vossos passos tam curtos, per que me tarde
vosso socorro onde pet ventura m'C scra ncces-
saryo, se me em tal perigoo vyt. Ac01dados
assy em esto, comeou Stevam Atfonso de se-
guyr seu caminho,. e antre o ho esguardo que
pos no assessego de suas passadas, c o entento
que o Guineu tiinba em seu trabalho, nunca
pode sentyr a viinda do outro se nom quando
lanou de salto sobre elle. E digo de salto, por-
que o Stevam Affonso era de pequeno corpo, c
delgado; o que o Guineu era muyto pello con-
trairo; e ass. lhe travou rijo pellos cabellos,
que quando se o Guineu quis endereitar, fitou
Stcvam Affonso pendurado com os pecs fora do
chao. O Guineu era vallente e podero o, e pa-
rcceolhe que era escarnho seer a sy sogeito de
tam pequena cousa, espantado porem em sy
meesmo que podya seer aquello; mas pero
muyto trabalhasse, nunca se delle pode desem-
pachar; com tal fora andava enfeltrado em
seus cahello , que nom parecia o trabalho da-
questcs dous senom atrevimento de galgo ar-
dido, posto na orelha dalguu poderoso touro.
E por dizer verdade, ja o socorro dos outros a
tevam Affonso par cya tardinheiro; pollo qual
creo que seu coraom era bem arrependido do
primeiro conselho; e se em tal ponto coubera
contrauto, sey que ouvera por proveitoso leixar
o guaanho por a segurana da perda. E e tando
as ambos cm sua perfya, sohr eh garom os
-287-
-------------------------.
outros, dos quaaes o Guineu foe tomado pellos
braos e pello pescoo pera o atarem. E pen-
sando Stcvam Affonso que elle estava ja reca-
dado nas maos dos outros, soltouho dos cabe-
los, e o Guineu, veendosse solto da cabea,
sacudiu os outros dos braos, lanandoos cada
hui a sua parte, e comeou de fogir, cuja se-
guida aos outros empos elle pouco aproveitou ,
porque a sua tgeyrice era muy avantejada ante
o correr dos outros homees, e assy indo seco-
lheo a hu boosco, acompanhado de muyta
spessura de mato, onde os outros, cuidando que
o tiinham, trabalhandosse de o buscar, elle era
ja em sua choa com entenom de segurar seus
filhos, e filhar su" arma que com elJes leixara.
Mas todo seu prymeiro trabalho foe nada em
comparaom do grande nojo que lhe sobreveo
com o fallicimento dos filhos que nom achou;
e ficandolhe ainda ha pequena de sperana,
que per ventura _estaryam escondidos em alga
parte, comeou de esguardar pera todoJlos ca-
bos pera veer se averya delJcs alga vista. E em
esto pareceo Vicente Dyaz, aqueJle mercador,
que era principal capitam daquelJa caravella,
cujo era o batel em que os outros sairom em
terra. E parece que elle, pensando que sahya
a passear pella praya, como tiinha em costume
na villa de Lagos, nom curou doutras armas
soomente de hu bicheiro. Mas o Guineu ,
tanto que delle cobrou vista, tam aceso na sanha
como devees pensar que estava, foe a elle muy
-288-
de voontade. E-como quer que Vicente Dyaz
visse sua viinda tam i rosa, c conhecesse que
pera sua defensom comprya seer milhor arma-
do, entendendo que a fqgida lhe nom aprovei-
tava ante empecya per muytas maneiras, espe-
rouho sem lhe mostrar sinal de medo. E o
Guineu assy como viinha rijo, lhe deu logo com
a azagaya ha ferida no rostro, com a qual lhe
cortou acerca toda ha queixada; em cujo re-
torno o Guincu reccbeo outra ferida, ainda que
tamanha nom fosse como a outra que ante dera.
E porque as armas nom abastavam pera tama-
nha pelleja, forom leixadas por vi irem a braos,
e assy anrlarom ha pequena pea, revolven-
dosse hu com o outro, cada hu trabalhando
por vitorya. E em esto ass,y, vyo Vicente Dyaz
outro Guineu, que estremava de moo pera ho-
mem, que viinha em ajuda daquelle; c como
quer que o primeiro fosse tam foroso e tam
vallente, e se desposesse aa pelleja com tal
voontade como dissemos, nom se podcra porem
scusar de seer preso se o outro nom sobreche-
gara, por cujo temor lhe foe necessaryo desem-
parar o primeiro. E em esto sobrcchegarom os
parceiros, empero seendoja o Guineu livre de
sua mao, e assy como homees que o correr
avyam em huso, comearom os Guineus de se
poer em salvo, temendo pouco os imiigos que
se tremetyam de os seguyr. E finalmente torna-
ronse os nossos pera suas caravellas, com aquella
pequena presa que ante tiinham em scos batees.
289-
.------------------------
LXI
0

Como o autor falia alguls COUIU acerca do ryo do Nillo.
Pareceme. que pois em este passado capitollo
falley de como as nossas caravellas chegarom
ao ryo do Nillo; que vos devo fallar alga cousa
de suas maravilhas, caasy porque o nosso prin-
cipe receba honra mandando fazer presa sobre
as auguas do mais nobre ryo do mundo. E acerca
da grandeza deste ryo som maravilhosas ten-
coes, ca fallarom deli o Aristotilles e Tollomeu,
. .
Plinvo e Homero, Esidro, Lu cano, e PauiJo Oro-
"
syo (1), e outros muytos sabedores; nom po-
rem f{UC determinadamente saibam Qcabar suas
maravilhas. E primeiramente, diz Paullo Oro-
syo (2), queparecequesaaeda ribeira onde seco
(I) paranolar aomisdo do nome de Diorloro de Sicilia entre
os AA. citados por 4zuraN, sendo alias, entre todos os historia-
dores antigos, o que nos deixou a mais importante e circumstan-
ciada relaio do Nilo. A primeira versio latina do PoGgio II ap-
pareceo em 1472, 19 annos depoisd'.4zurara ter acabado esta
chronica.
(2) As obras de Orotio erio muito estimadas entre os sabias da
Idade Media. Este escriptor nasceo em Braga na Lusitania, con-
forme a opiniio d'algnns li. ( Yid. Fr. Leam de S. Tlaomat, bened. I

-290
mea o Mar Vermelho, onde os Gregos chamam
Mossille Nemporyo, e dally diz que vay contra
o ocidente, e passa per muyt.as terras, e faz em
meyo de sy h lia ilha, que ha nome Meroe (1 ). E
esta cidade h e no senh01yo de Thiopya, na qual
foe Mouses per mandado de Farao, com todo o
poder do Egipto, segundo screvem Josepho
Rabano (2), e mcestre Pedro, e diz que se cha-
mava estoncc S aba, e que era a cabea do regno
de Thiopya, mas que depois de longo tempo,
Cambises, que era rey daquella terra, pos nome
luit., t. 1, trat. 11, p. 308; 1.' Baronio, ao. 414.) A sua obra Histo-
adPersus paga nos, a qual comea com a creao do mundo
at ao anno 316 de J. C., foi impressa pela primeira vez em 1471,
isto 18 aooos depois d'4z.urara ter ultimado a sua cbronica;
mas durante a Idade Media as copias da mesma obra se multipli-
crllo de tal modo que at em Inglaterra este lino andava naJ
mllos do povo anglo-sa.ronico (vid. Wrilh, an Essay on the
state of li ter ature and learning under the p. 39) ,
particularidade que nos ofTerece mais uma prova das relaes
litterarias entre a peninsalla hispanica, e os povos e naes sep-
temtrionaes nos primeiros seculos da Idade Media.
(I) .lz.urarn alterou os nomes. A pueagem a que o chronista
se refere a seguinte :
..... Et ...Egyptum superiorem fluviumque Nilum, qui de litore
incipientis maris Rubri videtur emergere in loco qui dicitur
Musilon Emporium, e nio Mossile Nemporyo. ( Oros., liber I ,
VI, ediio de Colonia de 1561.)
(2) o celebre autor da Historia dos Judeos, FlaPioJosepho, cuja
obra compoz primeilamente emsyriaco, e depois em grego. Esta
obra foi to estimada pelo imperador Tito, que a mandou collocar
na bibliotheca publica. A primeira traduco latina que se impri-
mio , segundo alguns bibliografo&, foi em 14 7 O, isto 17 annas
depois de concluda esta chronica.
----------
- 291
------------ --- --------
a aquella cidade Meroe(1), por amor de hia sua
irma, segundo conta meestrc Pedro. Empero
diz meestre Gondofre (2), na ix. parte .do livro
pauteam, que ja ante do outro nome lhe cha-
marom N adabet, c que este foe o primeiro que
ouve Jogo de seu fundamento. E chegando assy
o NiJJo a esta iJha , faz sua carreira contra o
setentriam, c dally torna ao meo dya, e por
rezom do referimento que ally faz, saae da ma-
dre em certos tempos do anno, onde rega todol-
los campos do Egipto. Mas Plinyo conta per
outra guisa, ca diz que as fontes donde nace
este ryo do Nillo, nom ha hi homem que as
saiba certamente, c diz que anda muy longa
terra por desertos, e per terras tam queentes,
que se acenderyam se por elle nom fosse, e que
muytos trabaJharom por saber o Jogar certo
onde nacc, mas que o que deli e mais percaJou,
que foe elRey Juba, oqualleixou em seus scrip-
tos, que achara que o ryo do NiJJo nace em hui
monte, que se chama Atha1Jante, oqual monte
hc em terra de Mauritanya, a mais baixa em
fundo de Africa no ocidente, nom muy Jongc
(t) Sobre esta ilha africana pode o leitor consultar Ptolomeo,
liv. IV, c. 8; Herodoto, liv. II, c . .29; Strabo, liv. XVII,_e sobre-
tudo Diodoro de Sicilia, li v. I, p . .29. O mestre Pedro citado por
4z.urara o famoso Petrut 4/iacut ou de 4/iaco, no seu livro
Imago Mundi, acabado em I 4 I O, livro que teve grande voga no
no, e ainda no XV1 seculo.
(.2) Gondofre. Em nosso entender deve ler-se Gondolfo. Este
escriptor tinha viajado na Palestina, e a sua vida se acha escripta
na 4nglia Sacra. tom. 11.
L_ ________________________ l
192
do grande mar, e que nace de hua fonte, onde
Jogo faz hui grande estanco, que se chama
Nullidom, noqual se criam huis peixes que
ham nome, os huis allaltetes, e outros coraci-
nus, eoutrossillurus; e tambem dizem que ally
nacem as cocadrizes (1) (2), onde se conta que
os da cidade Cesarea (3), tue hc naquella mees-
ma terra de Mauritanya, tomarom hia cocadriz,
e que a poserom em hui seu templo, aque di-
ziam Eseo, e que per muytos annos estevea11y,
em testemunho que avya em aquel1e estanco as
dietas cocadrizes. E conta que foe achado per
homes daquella terra, que o sguardarom e
acharom por cousa provada, que pella guisa que
neva e chove em terra de Mauritanya, onde
est aque11a fonte, que per essa meesma guisa
crece ou .mingua o Ni11o; e que desque saae dal-
ly, e c1ue chega aa terra das areas, nom quer
(I) La-se Crocodilos.
(2) Cocadriz. Esta be ba besta, segundo conta P1inyo, que
se cria no Nillo, aqua1 ba por coetume, e ainda por natura , de
viver de dya na terra , e na augua de noite ; na augua porque
come dos pescados, donde vive e se mantem ; e na terra por dor-
myr e folgar. Pero quando saae pella menhal aa ribeira, se acha
moo ou homem, ligeiramente o mata; e diz que os engulle
enteiros: E he besta muyto maa e muyto periigosa r).
(3) Julin Ccnarea, actualmente Cherclael, como se prova por
~ arias inscripl!es romanu a IIi descobertas ultimamente, e com-
municadu ao Instituto (Academia R. das Inscriplles)porii.Hase.
Esta cidade era uma du mais industriosas da antiga regencia
d' 4rgel.
(") Nota e:lialenle no Codiee original e eaerlta no meamo earae&er, que aa
de P ' l ! ~ 10, 11, 12,21 e 52.
-
......
-
-
.f
li
-293-
-----------------
correr per cima dcJJas, nem pollos lugares de-
sertos c maaos ; mas que se sume aiJy, c que
assy vay escondido ja quantas jornadas; e que
despois que chega aa outra '!'fauritanya de Ce-
sarya, que nom he terra arcosa, saae sobre a
terra, e que aJJy faz outro lago, noqual se criam
aquellas meesmas animallyas, c cousas que se
criam no outro, e portanto creem os homees
que toda aquella augua h e do Nillo, e que des-
pois que saae dally, e que chega a as outras
arcas, que som a aJJem de Mauritanya contra
Ethiopia, que se sconde outra vez, e que vay
assy scondido per espao de xx. jornadas, ataa
que he dentro na terra de Thiopya, que saae
de todo sobre a terra, mostrando que saae de
ha fonte tal como a outra de Mauritanya, que
se chama Nigris, onde se criam esso meesmo
aqueJias meesmas animallyas e cousas que ja
dissemos. E dally avante corre sempre sobre a
terra sem mais sconder, e parte Africa deThio-
pya, e faz grandes lagos, deque se manteem os
homees daqueiJa terra, e per essa meesma guisa
se acham ally todallas cousas que se criam nos
outros lugares do dicto ryo. E do lugar donde
comea a correr sobre a terra que se nom sconde
mais, ataa onde se comea de partyr, chamasse
Nit;ris, e he ja ally a sua augua muy grande; e
ally faz de sy tres partes, que cada ha dellas
he ryo por sy; dosquaaes tres ryos huii delles
entra per Ethiopya, c partea peiJo meo. E a
este chamam Astapo, que quer dizer, segundo
-294-
a linguajem daquella tel'l'a, tanto como augua
que corre de treevas. E este ryo rega muytas.
ilhas, que som tam grandes, que polia que elle
menos entra , nom a pode passar em cinquo
dyas, como quer que em seu cosso corra muy
rijo. Mas a mais nobre daquestas, h e a queiJa
que se chama /11 eroe, que ja nomeamos em cima.
Ao outro brao daquelles tres chamanlhe A sta-
bures, oqual em sua linguajem quer tanto dizer
como ramo de augua que vem de scuridade; e
este corre aa seestra parte. O iij. destes tres ha
nome Astusapes, que quer dizer tanto como au-
gua de lago ; e este vay aa seestra parte. E estas
auguas em quanto vao assy departidas cha-
manse per estes nomes que avemos dicto, e
desque se ajuntam todos em hu, nomcamno
per o seu proprio nome, scilicet, o Nillo, e nom
antes, pero sejam todos ha augua. E desque
parte das ilhas, enarrasse em has montanhas,
mas em nha parte nom leva tamanha ira, nem
corretam apressado, ataa que vem a hu lugar
de Thiopya, que se chama Catadupya; e dally
adyante jazem de baixo da madre per onde elle
vay hias penas muy grandes e muytas, e du-
ram longa terra, as quaaes o quebrantam em
seu correr, e vay ferindo por aqucllas pedras,
e fazendo muy grande arroydo, tanto que dizem
os sabedores que a duas legoas daiJy nom ousa
morar nhua molher prenhe, porque o spanto
do seu arroydo lhes faz logo mover as criaturas
que trazem. E saindo daquelles penacaaes, he
-----------
-295-
ja a fora das auguas quebrantada, e o ryo fica
assy como cansado, pello qunl vay a augua muy
mansa. E desque entra pellos chaos do Egipto,
parte hi ja quantas ilhas, que ham outros no-
mes que nom sohyam da ver, e despois vay derey-
tamente ao mar, pero antes faz muytos lagos e
muitas lagoas, com que se regam todollos chaos
do Egipto, e despois entra todojunto no mar,
acerca da cidade que ha nome Damyata.
i
I
I
296-
CAPITOLLO LXII
0

Do poderyo do Nillo, segundo 01 astronimos,
e de seu crecymento.
Qual serya aquelle que podcsse departyr ta-
manha contenda que ha antre os sabedores,
acerca do nacimcnto e poderyo deste ryo, ca
Alexandre, que foe o mais poderoso dos reis
aquem a provencia de Memfis do Egipto orava,
ouve enveja do Nillo, porque nom pode saber o
feito do nacimcnto delle , scendo senhor do
mundo! E nom soomente foe esta cobiia em
elle, mas ainda nos do e nos de
Persya, e nos de Macedonya, e nos de Grecia.
Mas ns descreveremos aquy hui pouco do seu
curso, segundo os astronamos, onde disscrom,
que Me1curyo he raiz de alvidrio sobre as au-
guas , e que este ha poder sobrcllas, e que
quando elle he em na parte do ceeo onde as es-
trellas do sino do Lcom se ajuntam a as estrellas
do sino do Cancro, ou aa esbclla Siryo, scili-
cet, aquella aque chamam Canicolla (1), donde
(t) Canicolla. Desta strella, segundo diz o espoedor do Ouvy-

._ 297-
som chamados os dyas canicollares , lana os
fogos sanhudos pella boca, e mudasse ally o
cerco do anno, em que se muda outrossy o
tempo, ca saae estonces o estyo, e entra o ou-
tono. E outross,v ((Uando som os sinos de Ca-
}Wicornyo e de Cancro, sob quem est a boca do
Nillo scondida, chegando a este lugar destes
sinos a estrella de Mercuryo, que he sior das
auguas, fere nas bocas, scilicet, naquelles lu-
.gares per onde mana o Nillo, estando debaixo o
fogo da sua estrella; stonces abre o Nillo a sua
fonte e mana; .e como crece o mar em os creci-
mentos da lua, assy saae o Nillo, como se lho
mandasse Mercuryo , e crccendo cobre as terras,
dyo, eeo o nome dos dyas canicollares, que som aquelles dyas
que se comeom ., . dyu de julho, e acabam ., . de setembro.
E este nome procedeo de hua cadetla, que guardava o corpo
de lcaro , quando foe morto pellos segadores, segundo conta
mestre Joham o logres (). E diz que por quanto aquella cadella
guardava fielmente o corpo de seu Snr, que foe scellificada
antre os signos; e porque era pequena cadella, que se tomam os
dyas canicollares deste nome, canicull us , por cam, ou canicolla
por cadella. E porqve se eu1peonhara aquella cadella de lcaro
do fedor de seu Snllr, que jazia morto e fedya ja, he empe<;o-
nhada outrossy aquella strella, e porem se o sol
quando por ally p88811, cujos rayos empeonham as vyandas da
terra, pello qual aquelles xxxij. dyns que o sol poem em passar
aquelle signo, ham os phisicos por dyas empeeciYees pera a
saude dos corpos().
t.') au&or 6 o ramoso INtl Dwl Scolu, relitlioso cogno-
minado o dnlor n&btil, um dos Olosoros da Idade lledia, e pro-
fessor em Oxford ( f'i.U Wadding, f'ilo l . Duru Sroli, doctori
publicada em 1644.
\ ") Nola e:lislenle no Codice original , e escripla no mesmo caracler das
de JIIK ao , 11 , 12 , 21 e 52.
3R
-298-
donde o Egipto ha todo seu principal mantii-
mento. E nom colhe as auguas, nem as torna a
a madre, ataa que a noite 11om aja as horas
iguaaes do dya. Fo1om porem algus que dis-
serom, que o crecimento deste ryo principal-
mente era por razom das neves de Thiopya;
mas esto achamos que nom h e assy, ca nom hc
setentriamem aquelles montes deThiopya, nem
nha das ursas dos eixos., scilicet, Ellice e Ci-
nosurit (1 )., nem a mayor nem a menor, que es-
friem c faam as neves e as geadas; nem o vento
nordeste que traz consigo a geada, outrossy
nom he ally. E desto he bem certa testemunha
o color meesmo daquelle povoo de Thiopya,
cujo sangue he queimado da grande queentura
do soJ, que ha ally o poder de todo seu fervor,
e bafos de aurego, que antre os ventos h e mais
queente; donde ham os homees daqueJJa terra
o coJJor muy negro, quanto mais q ~ e toda ca-
bea de ryo, qualquer que seja, que por rezom
da geada ou neve que se a eiJe socorra, aja cre-
dmento, nunca crecc senom despois da entrada
do verao, ca eutouce se comeam a derreter as
neves ou geadas , por rezom das quenturas;
(I) Ellice e Cenosura som os dons pollus, scilicet, artico e
antartico ; e diz o espoedor do Ouvydyo que a cada hu destes
dons sinos chamam Arcom, e que Areom he pallavra grega, e
quer no latim dizer tanto como Uni, e em linguagem portu-
guez Ursaa; e que outrossy chamamos setentriom a cada. huii
destes signo. (*),
l ") No li como a d1 pll preeeden&e. r.
-299-
mas o Nillo nem levanta tam altas as suas au-
guas, nem crecem em eHe ante do nacimento
daqueJJa strella Canis, nem chega a sua augua a
as ribeiras ataa que o dya seja igual da noite, e
esto h e no mes de setembro, quando o sol en-
tra no sino da Libra. No que bem parece que o
Nil1o nom 'ba a ley das outras auguas ; mas
quando vay o ceeo destemperado em meo dos
grandes fervores do sol, entonces saae o Nillo
com seu crecimento, e esto he sob a cinta do
meo dya, que arde tanto que queima. E esto se
faz porque o fogo do eixo do firmamento, por
razom do seu crecimento, nom acenda as terras
e as queime. E he assy o Nillo como socorro do
mundo, porque quando se acende a boca do
Leom, e queima o Cancro aa sua cidade Syem
do Egipto ( 1), entonce crece este ryo contra as
bocas deHes ambos, pera temperar o seu fogo,
aqual cousa he cm extrema necess.vdade a as
gentes. E assy tem suas auguas sobre a terra,
nom as tornando aa madre, ataa que o sol nom
venha ao tempo do outono, e se abaixe, e cre-
am as soombras em na cidade Meroc, onde as
arvores nom fazem soombra neha no tempo
do estyo : tam dereito passa o sol sobre os cor-
pos das cousas (2)! E finalmente assy podemos
dizer ao grande poderyo do Nillo aquellas paJ-
(I) ~ e 1 1 .
(2) Vid. Strobo, o qual cita os poos sem eombra durante o
1olsticio do verio (liv. XVII, pag. 605 ).
-300
lavaas que o Bispo Acoreo (1) rezoava delle a
Cesar, segundo scaeve Lucano: Oo, dizia elle,
poderoso e grande ryo, que te levantas do meo
do eixo do firmamento, e atreveste a levantaras
tuas auguas sobre as ribeiras, contra o sino do
Cancro, quando elle he uo mayor poder do seu
ardor, e vaaes contra o nordeste dereito com
tuas auguas, e o teu cosso d consigo no meo
do campo, e tornandote dal1y ,cens ao oci-
. dente, e despois tornas ao oriente, e a as vezes
te descobres em Arabya, a as vezes. &as arcas
de Lihya , mostrandote aos pobos destas terras,
fazendo lhe muyto bem e muyto proveito, ca
te nom poderyam al1y escusar nem viver sem
ty; e estas som as premeiras gentes que te
veem! O teu poder he sayr em as estadas do sol,
que som ha em dezembro e outra em junho,
crcccndo no ynverno alheo que nom he teu. A
ty he dado da natura de andar por ambos os
eixos do firmamento, scilicet, hiiu do seten-
triam e outro do meo dya; a tua scuma com-
(1) Azurara refere-se aqui ao Acboreo, summo sacerdote egyp-
ciano, de quem falia Locano na. canto X; ao qual ,
sem lhe dar antes o titulo de sua dignidade, lbe deo o de bispo,
o que torna iniotelligivel esta paiSagem sem um commentario.
A passagem a que Azurara 1e refere comea pelo seguinte
veno,
Vaaa Odet nlerum, Nilo, quod Cl'f!le&l ln ana, ele.
f.omparando -se este capitulo de Azurara com o episodlo do
canto X da Plurrtalia, claramente se v que foi alli que elle bebeo
toda a que faz do Nilo.
! I
i I
I I
i
I
-301-
bate as esheJias; tam alta a fazes sobyr com tc>u
poderyo ! e ante as tuas ondas todallas cousas
tremem. Que te posso dizer senom que hes assy
como imbiigo do mundo, ca assy como as ani-
maJiyas que jazem nos venttes das madres se
governam pellos imbiigos , per semelhante se
pode fazer com parat:om de tua grandeza nas
cousas da terra !
.,
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~
302-
CAPITOLLO LXIII
0

Como u caravellu partirom do ryo, e da ryagem que fezerom.
Todos estes segredos e maravilhas trouve o
engenho do nosso prncipe ante os olhos dos
naturaes do nosso regno; ca posto que todallas
cousas de que falley das marQvilhas do NiiJo,
pet seus olhos nom podessem seer vistas, o que
fora impossivel, grande cousa foe chegarem ally
os seus navyos (1), onde nunca he achado per
scriptura que outro algui navyo destas partes
chegasse; o que he bem da firmar segundo as
( 1) Tam grande era a intlnencia da geografia systematica d011
antigos sobre a imagina3o dos Portuguezes do seculo xvo que
chegando ao Senegal, e vendo que a agua era doce junto da
embocadura, e mui clara, do mesmo modo que a do Nilo (Nu/li
jluminum dulcior gUIIUI etl, dizia Seneca), vendo os mesmos
phenomenos nllo duvidrllo um s6 momento do descobrimento
do Nilo dot Negrot (do Niger ).
Estes dois captulos mostrllo pois uma vasta erudillo do A., e
ao mesmo tempo os conhecimentos historicos, e cosmografi0011
dos nossos primeiros descobridores. Chamaremos ainda a atten-
o do leitor sobre uma particularidade mui importante , a saber
que ao mesmo tempo que Az.urara se mostra imbebido da leitura
doe AA. antigos sobre estas materias, do mesmo modo que os
nossos martimos, estes comtudo, estudando-se o esprito de suas
-303-
cousas que no comeo deste livro tenho dietas
acerca da passagem do Cabo do Bojador, e ainda
pollo espanto que os naturaaes daquella terra
ouverom quando viram os primeiros navyos, que
se hyam a elles pensando que era peixe ou outra
a1gia semelhante cousa natural do mar (1 ). Hora
tornando a nossa estorya, despois daquelle feito
assy acabado, voontade era de todos aquel1es ca-
pitaes de se trabalharem de fazer hia honrada
presa, aventurando seus corpos a qualquer pe-
rigoo; mas parece que o vento saltou ao sul ,
por cuja rezom lhe conveo de fazer vella. Eelles
andando repairando pera vecr o que o tempo
querya fazer, tornoulhe ao norte, com o qual
fezerom sua vyagem caminho do Cabo Verde,
ondeja o outro anno fora Diniz Dyaz. E anda-
rom tanto atees que chcgarom a elle todallas
caraveJias, afora a de Rodrigueannes de Trava-
os , que perdeo a conserva , e fez depois a vya-
gem que adyante scra contado. E seendo as cin-
palavru, provlo que tinho conhecimento do systema doe geo-
grafos arabes a este respeito. Estes applicrlo a mesma denomi-
nalo aos dois rioe, distinguindo-os em Nilo do Egypto, e em
N1lo doe Negro1. Esta opinilo de que o Niger era um brao do
Nilo ainda foi sustentada em 01 n0111106 diu por Jacl11on na sua
obra intitulada : ..tn account oJ the empire of Marocco and the
diltrict of Suz.e,
No tom. XIV dos 4nnalu de1 "O)"agu por Malle-Brun, 1811,
e no tom. XVUl da meama obra, pag. 350, se encontra uma
curiosa analyse da dita obra de Jacbon sobre a identidade dos
doi.1 rios. .
(I) E1ta importante passagem mais uma prova da prioridade
dos n0S808 descobrimentos na coeta occidental d' Africa.
304-
quo em dereito do Cabo, viram hua ilha, na-
qual sayrom por veer se era povQrada, e
acharom que era erma, soo mente acharom h i
grande multidom de cabras, deque tomarom
algus pera seu refresco, e disseram que nom
avya em ellas deferena das desta terra, soo-
mente nas orelhas , que teem de moor gran-
deza. Des y tomarom augua, e seguirom mais
avante, atee que acharom outra ilha, naqual
viram pelles frescas de cabras, e outras cousas,
perque conheceroll} que ja outras caravellas se-
guirom avante; e por certificaom sua acharom
nas arvores entalhadas as armas do iffante, e
isso meesmo letras em que estava o seu moto.
Por certo eu dovido, diz o autor, se despois do
grande poderyo de Alexandre e de Cesar, foe
algiiu prncipe no mundo que tam longe de sua
terra mandasse poer os malhoes de sua con-
quista! E per estes sinaaes, que assy acharom
aquelles das caravellas em aquellas arvores,
conhecerom que ja algiias outras seguyam
avante; e porem acordarom de se tornarem ; e
scgndo ao dyantc souberom, que a caravella
de Joham Gllz' Zarco, capitam da ilha da Ma-
deira, fora aquella que ja seguya dyante. E
porque em terra eram tantos daquclles Gui-
neus, 'que per nhiiu modo nom podyam sayr
em terra de dya nem de noite, quis Gomez Piz
mostrar que querya sayr antre elles per bem;
e pos na terra hiiu bollo, e huu spelho, e ha
folha de papel no qual debuxou hiia cruz. E
-305-
elles quanrlo vierom, e acharom assy aquellas
cousas, hritarom o bollo, e lancaromno a lon-
ge, e com as azagayas tirarom ao espelho, ataa
que o britarom cm muytas peas, e tomperom
o papel, mosttando que de neha destas cousas
nom curavom. Pois que assy he, disse Gomez
Piz contra os beesteiros, tiraaelhe a as beestas,
se quer que conheam que somos gente que lhe
'podetemos fazer dano, quando per bem com
nosco nom quiserem conviit; mas os Guineus
veendo a teenom dos outtos, comearom de
lhe envyar o retorno, tirandolhe esso meesmo
a as frechas e a as azagayas, dasquaaes trouve-
l'OID a1gas a este regno. E som as frechas assy
feitas, que nom teem penas , nem mossa peta
entrar a corda, soo mente a moiz toda hiia, e
som curtas e de boinhos ou de canios, e os fer-
ros que teem som longos, e de11es som de paao
encastoados nas astas, que querem semelhar
fusos de ferro com que fyam as molheres em
esta terra , e teem esso meesmo outros arpoes
pequenos de ferro , as quaaes frechas todas
igttalmente som empeonhadas com erva. E as
azagayas som de sete ou oyto garfos darpoes
cada azagaya. E a sua erva he muyto peo-
nhenta. E naquella ilha em que as armas do lf-
fante (1) estavam entalhadas, acharom arvores
(I) Esta ilba , bem como- a outra de que acima se faz meno,
onde estes martimos encontrro a1 armat do Infante entalhadas
nas arvores, acho-se mui bem marcadas entre Cabo Yerd, e o
C .. bo du1 Ma1tos na c1.1riosa carta d'Africa do Atlas inedito de Yu
39
-306-
muyto grossas destranha guisa, antre as quaacs
avya hia que era no pee darredor cviijo palmos.
E esta arvor nom tem o pee muyto alto se nom
como de nogueira ; e da sua antrecasca fazem
muy bo fyado pera cordoa lha, e arde esso
meesmo como linho. O seu fruito he como ca-
baaas, cujas pevides som assy como aveJJas,
o qual frui to comem em verde, e as pevides
secam nas, de que teem grande multidoru, creo
que seja pera sua governana despois que o
verde fallece ( 1). Alguis forom ally que disserom
que viram passaros, que lhe parecerom papa-
gayos. Al1y acordarom todoJlos capitaes de fa-
zer vella, com entenom de entrarem pello ryo
do Nyllo; mas nom o pode acertar sen.om Lou-
reno Dyaz, aquelle seu de iro do Iffante, o qual
por que era soo, nom ousou dcntrar em elle ,
porem foe com o batel onde filharom os Gui-
neus aa ida; tornousse porem sem fazer hi
Doorado, feito em 1571. (Vid. MemoiN tar la ttllisatioll auz
e61et oecideralalet Afrique, pelo almirante Rou11in, p. 61.-
Des fies de l11 Madeleine.)
(I) Esta arvore o haolab, arvore notuel pelas IIWII enormee
dimelliGel , e que se encontra no Senesal, no Gamhia, e mesmo
no Co"&o, em cujo ponto o capitlo Tucllla.r a menciona entre u
anorea que se encontri.o nu margens do Z11ire. Esta arvore
tendo sido descripta por .ldnntoll (Histoirenatnrelle do Sngal,
Paris, 1757, p. 54 e 10,), Bernardo Jnuieu lhe deu o nome de
.ltla111onio. O seu tronco tem algumas Yezee mais de 90 p1 de
circumferencia ( .,;d. a obra citada).
O s n ~ maritimos e :tt.urara a descrevrl.o 310 8DJl08 antes
do naturalista francez, que lhe deu o nome botanico pelo qual
ella hoje conhecida.
l
I
-307-
cousa que de contar seja; e porque nom achou
mais a conserva, veossc dereitamente a Lagos.
E Gomez Piz per essa guisa perdoo a companha
das outras caravellas , e seguindo sua vyagem
contra Portugal, despois que tomou augua da
ilha dcErgym (1), veo ao ryo do0uro(2), pello
qual sobyo atce o porto em que no outro nono
forom eJle, e Antam Gonalvez, e Diegnffonso;
onde Jogo chegarom os Mouros, per segurana
dos quaaes ouve sabedorya que nom estavam
alJy mercadores. Venderonlhe porem hu ne-
gro em contya de cinquo dobras, em algus
cousas que lhe por el1as deu. Ally lhe trouve-
rom augua nos camelJos, e lhe derom carnes,
e lhe fezerom assaz de bo gasalhado; e sobre
todo lhe mostrarom tanta fyana , que sem
nhu empncho entrarom tantos em sua cara
(1) 4rtuim. (Yid. nota 2 de pag. 99, e 1 de pag. 167, e p. 246.)
(2) - ~ g D D 8 AA. francezes que tratro ultimamente do celebre
Atlu catalo da Bibliotheca R. de Pariz, f! ao qnal asaignlo a
data de 1375, pretendem que os Catalll.es forll.o ao Rio do Ouro
antes dos Portuguezes, em razll.o de se vr uma galiota com uma
legenda relativa a Jacques Ferrer, que se dirigia a um rio d'a-
quelle nome. Sem discutirmos aqui este ponto, diremos todavia
que o leitor dever consultar cerca desta viagem dos Catalll.es ,
cuja chegada ao dito rio oll.o attestada por documento algum ,
a carta de 11. Walckenaer publicada no jornalecientifico 4nnaler
des "'';!""Gel, tom. 7, anno de 1809, p. 246, na qual este eabio geo-
grafo diz com bons fundamentos qne a dita legenda , e projecto
de viagem de Jacques Ferrer nll.o provll.o de nenhum modo que 01
conhecimentos geograficos se estendessem em 1346 alem do
CuhoBojador, nem mesmo alem do Ca/10 No ( vid. igualmente a
nosea Memoria eobre a prioridade dos nossos dest:obrimentos, e o
Atlas que acompanha a dita Memoria ).
I
-308
vella, dequc a ellcja nom prazya, nom con-
sentindo que mais entrassem ; empero aa fym,
sem lhes fazer nhu desaguisado, os mandou
poer cm terra, ficando com elles em concerto
que no outro anno, no mez de julho, tornasse
ally, onde achat.va negros em avondana, c
ouro, e metcadarias em que muyto poderya
aproveitar. Trouxe ainda Gomez Piz daquella
vyagem muytas pelles de lobos marinhos, de-
que perfez carrega a seu navyo , e tornousse
pera o regno (i).
(I) Por esta passagem e pelu dos cap. x, x1 e lVI , 11e prova que
u relaes commerciaes dos Portuguezes com a costa occidental
d'Africa "/em do Bojador se estabelecrio antes do meado do
seculo xvo, cujo commercio d'importao consistia por entllo em
ouro em p, escravos, e pelles de phoca.
~ ~ - - - - - - - - - --- - --- - ----- - --- - --1 ~
--------- --------- ----------
-309-
--------------------
CAPITOLLO LXIIII
0

Como Lanarote e Alvaro de Freitas filharom doze Mouros.
Desarrezoado serya nom tornar com o conto
destas caravellas ao lugar donde as primeiro le-
vey, e pois ja das outras disse como se torna-
rom pera o regno, querovos contar os aqueeci-
mentos das outras; e direy logo de Lanarote e
dAivaro de Freitas. E foe assy, que seendo com
estes ambos Vicente Dyaz, aquelle que ja dis-
semos que o Guineu feryo na praya do Nillo,
per acertamento se partyo da companhya dos
outros; e por quanto era de noite, nom pode
tam cedo tornar a sua companha. Mas entre-
tanto elle assy anda soo, he bem que digamos
dos aqueecimentos dos outros, os quaaes nom
bem contentes da presa que levavom, firma-
ronse ambos de trabalhar por acrecentar em seu
primeiro guaanho, e seguindo yya de Tider,
onde pensavam de achar ainda algua cousa em
que podessem fazer presa , chegarom aa ponta
de Tira (1), onde fallarom com sua companha
(1) Ponta de Tira. (Yid. nota de pag. 220.)
------------------------
-310-
dizendo: como sabyam que aquelJa terra era po-
vorada, poli o qual lhes p.recya que serya bem
sai rem fora, trabalhando por veer se poderyam
aver alguii percalo ; no qual movimento nom
ouve outra referta , senom que fezessem como
lhe prouvesse, ca elles ja sabyam que capitaes
tiinham, dos quaaes nom podya sayr conselho
senom proveitoso. Os batces forom logo prestes,
e os capitacs com suas gentes em elles, leixando
porem suas earavellas acompanhadas como com-
pria. E daquelJes que eram nos batees poserom
algus fora que fossem per terra, e os outros
que ficarom nos batees hiiam per a furna da
terra. E hindo assy bulis e os outros per sua
vya, disserom os da terra como achavam ras-
tro dhomes que per alJy passarom, e ainda
que lhes parecia fresco, noqual achavom rastro
de molheres e moos. Segui i empos elles, disse-
rom os capitaes, ca pois tam fresco he nom
podem os que o fezerom scer dhi allongados. A
voontade que era boa, c o rastro bem conhecido,
levou aquelles muy grande pedao, nom veendo
ainda os Mouros que entanto que
algus avya hy que disserom que semelhante
ida passava o razoado , porem que se tornas-
sem ; mas outros mais acesos na cobiia do
guaanho, nom curarom das palJavras daquelles,
seguindo todavya sua vyagem. E indo assy nom
muy longe dally, trcspoendo hu medom darea,
viram os Mouros que hyam em huii baixo.
Hora, disserom a(tuelles que ally levavam car-
-311-
rego de capitaes, contta os outros, podees
mostrar vossas boas voontades, trabalhando no
seguimento da queiJes contrairos! E como quer
que c1les ja fossem algui tanto trabalhados,
pareceolhe que a aquelJa hora sayrom dos na-
vyos : tam grande voontade avyam de chegar a
elles! o qual em breve espao poserom em obra,
case nom poderom os Mouros sayr muyto longe
que os elles nom encalassem, c algiius que se
trabalharom poer em defesa, em breve conhe-
ceram o erro de sua seyta, casem alga piedade
os matarom muy asinha, deguisa que nom fica-
rom vivos mais de xij, que com sigo trouverom
presos. E como quer que a presa nom fosse
grande em comparaom doutras que se ja fe-
zerom em aquella terra , forom todos com ella
muy ledos, mais polia vitorya seer assy avida
com tam poucos, que polia parte do guaanho
que a cada hu acontecya.
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - --
:...----------
-
312 -- --1
- --------- -------- I
CAPITOLLO LXV'.
C..omo Lanarote, e Alvaro de Freitu, e Vicente Dyaz,
tomarom lvij. Mouros.
Cobrada assy aquella pequena presa, ouve-
rom os capitaes seu acordo de se irem dereita-
menteaa ilha de Ergim, pera tomarem hi augua
que lhes era mester, e que ally fallassem sobre
a vyagem pera onde serya dally dyante. E
chegando aa dieta ilha, aqual primeiramente
mandarom descobryr por sua segurana ; e
tanto que sentirom que a Ilha era despachada
dos imiigos, sairom todos em terra, e despois
que tomarom hiia pequena folga, carrcgarom
sua augua, comque singullar prazer avyam,
ca hus dos principaaes refrescos comque a
gente do mar folga despois que anda per dyas
em elle, assy he a boa augua, quando que1 que
som acerca delJa. E repousando assy aquella
noite, estando no outro dya pera teer seu con-
selho, comeou hu de dizer como lhe parecya
que vya hiia vella que viinha contra eiJes, c
esguardando todos pera eiJo, conhecerom que
era caravella, aqual presumiram seer a de Vi-
------- -------------
-313-
cente Dyaz, que pouco avya que perdera sua
conserva; polia qual sobresscvetom de seu con-
selho, porque qucryam que todosseajuntassem
a cllo. Viinda a carav.clla antre elles, requere-
ram Vicente Dyaz que lhe prouvesse sayr cm
terra pcra estar em aquelle conselho. Amigos,
issc clle, vs averees paciencia ataa que esta
gente vaa receber alguu refresco com augua
desta ilha, de que todos viimos demuy_desejo-
sos. Acabado seu refresco, comeaiom seu con-
selho, noqual os capitacs proposcrom como
sua tenom era trabalhar aiuda quanto podes-
sem por fazer algia presa, ca tor.nando com
tam pequeno proveyto, era escarnho pera taaes
pessoas. Amigos, disserom alguus, logo vossa
tcnem .serya boa se homem tevesse lugar apa-
relhado emque trabalhando sperasse receber
proveito; mas esta terra como Sa.bees, h e ja
toda revolta, e mil vezes foc ja tresfegada, e as
caravellasandam peraquy cadadya(1), de guisa
que nom ha hy Mouro, por nciceo que seja,
que ouse teer pee per toda esta terra, ante se-
gundo rezom , dPvem seer amedorentados e
fugidos pera o mais longe que poderem; pello
qual nos parece que sera bem que nos conten-
temos da presa que teemos , e que nos vaamos
em boa hora vyagem do nosso regno, e nom
despendamos o tmpo em cousa que tam conhe-
(I) com o que fica dito em as notas 2 de p. 99,
etdep.l67.

-314-
cidameute sabemos que nos nom pode fazer
proveito. A verdade h e, disserom outros, que
esta terra esta assy revolta , como vs dizees,
pollo qual de duas cousas sera ha : Ou os
Mouros seram daqui muy allongados; ou se
esteverem slaram pe1cebidos de guisa que sem
receo possam esperar qualquer cometimento
contrairo, que lhe feito seer possa, e onde ns
cuydamos de filhar, per ventura nos
c ainda qne homem ai nom sguardasse, scnom
o que aconteceo a as caravellas de Lixboa , as
quaaes teendo ja carrega comque razoadamente
poderam tornar, quiserom poer seu feito em
aventura, donde se lhe seguyo o que ouvistes.
A terceira voz, que era dos capitaes, e assy
dalgus outros speciaaes, foe relatdada algu
pouco, mas todavya disserom, que a sayda nom
se scusava. Vs sabees, disserom elles, como da
ilha de Tider (1) som mortos algus Mouros, e
outros filhados, de guisa que ja nom som no
conto do primeiro numero , e aquelles que fica-
rom estam meos veencidos, porque ja como
vistes, fogiram ante as pontas das nossas lan-
c:as, como gente que nom ousou de provar com
nosco sua forc:a. Porem ns vaamos veer se
(I) Ilha junto a Arguim ( vid. nota I, p. 117, e nota I de
p. 7'6). todavia ao que alli que esta
ilha,'bem como a das Cnr111 e do N,r, se achlo mui diatincta-
mente marcadas na carta inedita de Ynz. Dourado, mas sem os
nomes dados nesta cbronica. Aquelle cosmografo comprehendeo-
as todas debaixo da de Ilhas da1 Cnras.
l
I
-----------
- 315-
-a-lg--u-i--s-,_ca_s_e_e_l_le_s_h_i -es_ta_m_, _n_o_m __ l
pode seer que do scvo ou da la lhe nom levemos
hia enxavata; e se. per ventura a ilha for despo-
vorada, poderemos dello dar certo testemunho
ao senhor lffante nosso snr, pe1Jo qual se pare-
ccrya que nossa viinda nom fora sem grande
proveito, pois nom soomente abastou aos Mou-
ros de nos fogircm hia vez, mas ainda com
nosso medo leixarem de todo suas choas, e
terra emque naccrom e viverom. Bem estavam
nceste conselho os mais daquelles principaaes,
mas a outra gente mais baixa qucryam todavya
que se nom tremctessem doutra cousa senom de
se tornar pcra o regno. Empero ouvetom de
consentyr no acordo dosque mais vallyam , e
milhor entendyam que elles, e assy comearom
logo de avyar sua ida, e ante da noite chegarom
da ilha, onde lanarom suas ancoras,
nom muy chegados a ella, stando ally ataa que
viram que o sol acabava seu diurna) trabalho.
E seendo ja o ccco coberto do crespuscullo da
noite, lanarom seus batccs fora, e meteronse
cm elles, e foronse meter no brao que vay da
parte dn terra, como quer que ante da terra sta
out.ra ilha Ccrina (1 ). E sairom fo1a, e forom a
Tide1, mas nom acharom h i n inguem; pello qual
se tornarom a recolher a SCJJS batees, e forom assy
( 1) Ilha wrinn. Combinando o texto C)Om a excellente Cal1a
de Ya:. Dourado, se Ye alli marcada esta ilha maia proxima ao
continente, e a que fica tambem maia proxima ela embocadura
do Rio de S. Joo. Dourado marca Arguim ao N., e ao S. do
316-
avante, em guisa que era ja sol saido. E Lan-:a-
rote sayu da parte de Cerina, e foe per terra,
mandando aos batees que fossem pella augua;
e quando virom que nom achavom nada, disse
Lan-:arote aos outros, que era bem que fossem
avante aa ponta de terra; e forom todos acor-
dados em ello. E em se querendo cOJreger c re-
colher pera se yrem , .ouvyo Lanarote zurrar
hu asno. Pareceme, disse elle contra os outros,
que ouo o zurro de hu asno; sentemos que
vejaaes prazer, ca per ventura quer Deos que
nom partamos daquy sem presa. E porque nom
era duvyda no que elle ouvira, disse que o spe-
rassem ally todos, e que irya sobre hus me-
does veer que podya seer aquello. E esperando
assy os outros, sobyo clle sobre os montes da
area , donde esguardando pera todallas partes,
vyu os Mouros onde estavam, pero muytos
mais que elJes, os quaaes corregyam seus asnos,
c apanhavam suas fardages, como homes que
qucryam dally partyr, com pouco -cuidado do
que lhe a poucas horas avya de sohre viir. Ver-
dade he que elles se trabalhavam de partyr,
mas nom cuidavam que pera tam longe ! E po-
P. do1 ReJ 1 marcou quatro ilhas que lllo a das Garll, do Nar,
de Tider, e esta de que falia ti:ur,ra.
Na carta de d'..lnville que se encontra na obra do P. lahat,
Nouvelle relation d" .4frique , t. I, carta que comprehende a
parte.da costa deede o Cabo Branco at ao Rio de S. JoiJo, se l
eobre uma ilha junto da de 1ider : Grine, que nos parece ser a
Cerina d'4&urara,
i
L
-317-
rem Lanarote tanto que os teve vistos, muy
passamente se deceo donde estava pera viir dar
novas aos outros, as quaaes ja sabees quanto
seryam allegres. Hora, disse eH e, Deos seja
louvado I Ns tcemos o que buscavamos; Mou-
ros estam ally prestes pera se partyr; ellcs som
mais que nos : se querees trabalhar a vytorya
h e nossa. Esforaae vossos coraoes, e aguaae
vossos pces, ca no primeiro topo est toda parte
de nossa vitorya. Nom he pera dizer o alvoroo
em que todos ja estavam, ca scassamente Lan-
c;arote ouve acabadas as pallavras, quando ja
todos aballavam; pero tanto fezerom de bem,
que forom sem arruydo, ataa que forom sobre
os medoes ; mas ja quando ally chegarom ,
nom podyam postar com suas voontades que se
nom trigassem pera hraadar. E quando pare-
cerom sobre os Mouros, alevantarom suas vo-
zes. as quaaes nom eram menores do que a
fora de cada hui podya ; as quaaes ouvydas
dos Mouros forom muyto spantados e torvados.
Os nossos comearom de correr braadando com
seus acustumados apellidos, scilicet, Sanctyago!
Portugal! e Sam Jorge! cujo soom nom era
muy gracioso aos contrairos, de guisa que nom
ouverom vagar de poer as albardas sobre seus
asnos, e os que tiinham as trouxas ao pescoo
descarregavanse dellas, c o que mais era, que
alguis que tiinharu os filhos sobre seus ombros,
veendo c-ome os nom podyam salvar, Jeixavam-
nos cayr no chao, ja sabees com camanho
J
- 318
quebranto ! E assy com esta angustura corne-
arom de fogir, nom todosjuntameute nem per
hui caminho, mas cada hui pera sua parte,
leixando ja de todo , sem algia sperana de re-
medyo, as molheres e filhos. Bem hc quealguis
avya hy que pero ja conhecessem seu manifesto
desbarato, tiinham coraocs pera mostrar sua
defesa, os quaacs muy asinha eram despacha-
dos da vida. E finalmente forom ally presos
per toda gente lvij; alguis forom mortos, e
outros fgirom. Oo c &e assy fora que em
aquestes que fogyam ouvera hu pequeno de
conhecimento das cousas mais altas! Por certo
eu creeo, que aquella .meesma trip;ana que le-
vavam fogindo, trou'\'eram por se vi ir pera
onde salvassem suas almas, c repa irassem suas
vidas; ca pero a ellcs parecesse que vivendo
assy vivyam livres, em muyto mayor cativeiro
jaziam seus corpos, consiirada a desposiom da
terra e a besteallidade da vida, doque antre nos
eram, vivendo em senhoryo alheo, quanto mais
a perdiom das almas que sobrc todalls cousas
delles devera secr mais sentida. Por certo ainda
que os olhos corporaaes nom conhecessem al-
ga parte desta bemaventurana, os olhos do
verdadeiro conhecimento, que he a alma limpa
com infiinda glorya, recebidos em este mundo
os sonetos sacramentos, com algia pequena de
fc partidos desta vida, em m-eve poderom co-
nhecer o primeiro erro de sua ceguydade.Aquy
fezerom estas tres caravellas fim daquella vya-
-319-
gem , tornandosse pcra o regno, nom pouco
contentes polia avantagcm quP. scntyam dos
outros no encontro de sua derradeira presa.
Mas agera faiJaremos dos que ainda ficam no
mar, por vos darmos conto de todo seu aquee-
cimcnto.
__________ j
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - -
320-
CAPITOLLO LXVI
0

Como se ajuntarom de companhya Rodrigueannes,
e Dinis Dyas.
Pesame porque nom posso em esta storya
guardar aquella dereita forma que de rezom
devya, porquanto a sua materya foc assy trau-
tada que muytas vezes me he necessaryo fazer
capito11o, onde se fosse per outra guisa podya
passar com duas pa11avras, assy como em este
presente, que por ajuntar a caravella de Ro-
drigueannes com a de Dinis Dyaz, me conveo
fazer nova rubrica; as quaacs partidas da com-
panhya das outras, andandoas buscando, se
vicrom ajuntar. E vccndo como da outra c o m ~
panhya nom' podyam saber mais parte, fezerom
sua conserva; mas rloque 1he despois aveo fa1-
laremos adyante.
-321-
CAPITOLLO LXVII
0

Como as cinquo caravellas se tomaram pera o regno,
e do que ante fezerom.
Assy como ja dissemos nos outr.os capitollos,
passarom estas cousas segundo lhes a fortuna
apresentava os aqueecimentos. E porque torne
com todallas caravellas a Lagos , como tenho
prometido, e ainda necessareo, quero cm este
presente capitollo fallar daquellas cinquo, que
se partirom da companhya despois do barreja-
mento da i1ha de Tider, onde era aque11e hon-
rado cava1leiro Sueiro da Costa , a1caide de
Lagos, e assy outros quatro capitaes, vizinhos
e naturaaes daquelle 1ugar, os quaaes acordados
de se tornar, como ja teemos dicto, fallarom
antre sy no prosseguimento de sua vyagem,
parecendolhes que a primeira presa era pouca
cousa, ainda que honrada fosse, em comparaom
de seu grande traba1ho e despesa. Ns, disserom
a1guis, nom podemos ja mudar nosso primeiro
conse1ho quanto aa determinaom de nossa tor-
nada, assy por a pequena grandeza de nossos
navyos, como por nom parecermos homees de
41
322
muytos acordos ; mas sera bem que vaamos
todavya nossa vyagem, e que provemos se po-
deremos no caminho cobrar alga cousa pera
ajuda de nosso guaanho, ainda que segundo
rezom, deve seer pouco, polias muytas viindas
que os nossos navyos ja fezetom a esta terta ;
empero nom leixemos de tentar, e per ventura
nos dara Deos algu bo aqueecimento; mas
pera se esto encaminhar com algu fundamento
de rezom, nom teemos outro lugar mais aaza-
do, pera em nosso trabalho avetmos alga
de soomente chegarmos a
aquelle brao de mar que he no Cabo Branco,
pello qual entrando veremos ataa hu chega; e
pode seer que se muyto entrar per terra, que
acerca dellc acharemos alga cousa em que fa-
amos alga presa; e quando nom, pouco tra-
balho podemos hi oferecer. Todos acordaram
seer bem dicto o que aquelles primeiros disse-
ram ; e navegando contra la, chegarom ao dicto
ryo, noqual entrando ha pea, ancoraram
seus navyos, e des y saintlo em seos batees,
comearom de trabalhar por chegar aa fim do
ryo, pello qual seguindo quatro legoas, chega-
ao cabo delle ( 1), onde acordaram de sa.vr
(I) Sobre a posio deste rio, "ide a carta de rf .lnville,
publicada na obra do pe T.nbat, Nou.,elle de fAJrigue,
tom. I ; e Mmoire IU1' /, Naintion nrt.r c6tu occidtmlnlel
d' 4frigue, pelo almirante Rouuin, a pag. H , o que a IIi diz da
Bnit: d11 Lv,.ie,., a qual tem 8 Jegoas de estenlio Norte Sul, e G
de largo. Esta bahia, em que entrro os nossos ma ri limos, fica
ao N. do Cabo de Santa-Anna.
323-
fora por veer se fCharyam algia povoraom
em que podessem fHhar algas almas pet'B aju-
darem a pouquidadeda primeira pt'CSa. Empero
esfHados em sy meesmos de cobrarem nha
cousa, segundo sahyam c1ue a terra e1a perce-
hida e tantas vezes revolta , soomentc se traba-
lhavam em ello costrangitlos de necessydade, ao
menos pm dizer-em aos companheiros, que sai-
rom fora. E saindo assy, envyarom dyantc
descobrir a terra , mas nom seguirom m uy
longe, quando viram ante s,y hias poucas de
casas, sobre as quaaes forom muy trigosamente
sem sperarem nhu acordo, onde acharom al-
gus Mouros poucos, dos quaaes fllharom oyto.
E querendo per elles saber se avya hi acerca
alga outra povoraom, c pcro ameaassem al-
gus delles, nunca poderom ai saber, soomente
que per toda aque1Ja terra nom avya outra
nhia povoraom, e em esto se acordarom todos
oyto, apartados cada hu per sua vez, pello qual
lhes foe necessaryo tornarem pera seus navyos,
com cntenom de nom filhar mais trabalho,
soomentc de se tornarem pera suas casas, pois
trabalhando conheciam que nom podyam ja
mais aproveitar. No qual acordo forom todollos
outros das caravellas, soomente o alcaide de
Lagos, que disse que querya ainda tornar a
Tider pera fazer hu resgate de hia Moma e de
hu filho do snr dally; e como quer f(Ue fosse
conselhndo do contrairo, nunca quis sayr de
seu proposito, ainda que ao despois foe bem
-324-
arrependido ; ca chegando aa ilha, comeou de
fazer seus sinaaes aos Mouros, que logo vierom
aa ribeira tanto que viram que a caravella vii-
nha contra elles. E ouve delles hu Mouro por
sua segurana, entregando elle o meestre da ca-
ravella, e huii Judeu que era em sua companhya,
os quaaes teendo os Mouros em seu poder, a
Moura de que o alcaide querya fazer o resgate
lanousse aa augua, e como cousa h usada em
aquelle trabalho, em muy breve sayu em terra
antre seus parentes e amigos; pcllo qual os
Mouros teverom que nom devyam leixar assy
os arrefes sem avantagem do que primeiro tii-
nham em voontade, e finalmente nunca quise-
rom entregar os que tiinham ataa que lhes
dessem tres Mouros ; aqual cousa pero fosse
grave de fazer ao alcaide, vista a necessydade
condecendeo a ello, reprendendo sy meesmo , .
porque nom estevera pello primeiro conselho.
E visto como naquelle resgate now podya mais
aproveitar, tornousse pera o regno.
i
I
I_
-325
CA PITO LLO LX VI r r.
Como a carnella de Alnro Gonahez Datayde, e a de Picano,
e a outra de Tuilla, fezerom COJllerva e do. Canareos
que fllbarom.
Contado avemos nos outros capitollos como
a caravella de Tavilla, e a outra de Picano,
se partirom da companhya das outras quando
forom pera Guince, onde lhe aconteceo de se
acordarem de tornar pera Portugal. E em tor-
nando sua vyagem , encontraram com a cara-
vella. de Alvaro Gonalvez Datayde, naqual era
capitam hu Joham de Castilho, e prcguntan-
dolhe pera onde hya, lhe disse como seguya
vyagem de Guinee. E que presta, disserom os
outros, vossa hida a tal tempo, ca ns viimos
ja della, como veedes , e o tempo he sobre o
ynverno, pello qual se mais quiserdes seguyr ,
poerees vossa vida em perigoo, com pouca hon-
ra e menos proveito, porem se vos prouver
seguyr nosso conselho, tornaevos com nosco,
e iremos aa ilha da Palma, onde veremos se
poderemos cobrar alga presa daquelles Ca-
nareos. E como quer que Joham de Castilha
1-. ----- --- -- ------
1 - 326-
duvidasse de tal tornada, por lhe nom paaecer
cousa segura polias novas que avya dos mora-
dores daquella ilha, que eram trabalhosos de
filhar, porem constrangido das rczoes dos ou-
tros, ouvesse de tornar com elles; os quaaes I
viindo assy todos juntamente, chegarom aa ilha
de Gomcira, naqual querendo sayr em terra , I
viram muytos Canareos, dos quaaes ouverom I
segurana , ante que de todo sassem de seus I
Latecs. Os Canareos lha outorgarom sem nha I I'
referta, come homees que tiinham suas voon- ~ ,
tades mais inclinadas a lhe aproveitar que a ~ - !
cmpecer. Ally chegarom logo dous capitaes
daquella ilha, dizendo como eram servidmes
do iffante dom Henrique, e nom sem grande
1-ezom , ca elles forom ja em casa deiRey -de
Castella e deiRey de Portugal, e que nunca cm
algiu delles acharom as mereces que tlcspois
ouverom do iffante dom Henrique; ca seeudo
em sua casa acharom em elle muy bo acolhi-
mento em quanto cm e lia esteverom, e em fim
que os vestira muy bem, e os mandara em
seus naVJ'OS pel'a sua terra , pello qual eram
muyto prestes pera todo seu servio. Pois, dis-
scrom s outros das caravellas, c ns seus cria-
dos e servi dores somos, e por seu mandado
partimos de nossa terra, onde se vs tal voon-
tade teendes , 'em tempo sooes que o podees bem
mosttar, ca ns queremos hir aa ilha da Palma
pera provarmos de filhar algus cativos, naqual
1
nos compria bem vossa ajuda, querendo envyar ;
I _ ___ ________________________ !
-327-
com nosco algus daquestes vossos sobditos,
pera nos ajudarem e encaminharem, porque hc
terra que nom sabemos, nem ainda ovemos co-
nhecimento das maneiras que teem os seos mo-
radores acerca de sua pellt>ja. B J ~ u c o , avya nome
hu daquestes capitaes, e o outro Piste, os
quaaes juntamente responderom,que lhe pa'Bzia
de trabaJhar sobre qualquer cousa que servio
fosse do snr lffante dom Henrique, e que da- i
vam muytas graas a Deos por lhe trazer aazo 1
emque podesscm mostrar quanto tiinham de I
boas voontades pera ello ; e por vs veerdes, j
disse o Piste, o desejo que eu tenho de o sel'Vir, 1
eu quero ir com vosco; e levarey com migo I
tantos Canareos qu3ntos vs quiserdes. Vergo-
nha me parece, diz o autor, que faz o agradeci- j
mento destes homees, a muytos que mayores e I
milhores cousas receherom destenossoprincipe, \
e nom chegarom com grande parte aa perfciom \
deste conhecimento. Oo camanho doesto pera
aquclles que se criarom em sua camara, e os \
pos ao dyante em dignidades e senhoryos, c 1
esqueecidos daquesto, o leixarom no tempo l'm \
1
que seu servio trazya neccssidadeJ cujos feitos
e nomes diremos na estorya do reguo, onde I
fallarmos do cerco de Tanger. Assy se ofereceo
aquelle capitam com sua pessoa e gentes, dos i
quaaes logo fez meter nos navyos quantos os
1
.
capitaes quiscrom receber; donde trigoM-
mente fezerom vella, guyando vyagem da ou&ra !
ilha da Palma, onde chegarom pouco menos de I
------ I
______ I
- ~ 2 8 -
menha. E como quer que a rezom a tal tempo
nom consentisse sai rem cm terra' acordarom
todavya sairem logo, porque, disserom elles,
se alga cousa aguardamos, pois ja somos vistos,
toda nossa presa sera trabalho perdido, ca os
Canareos se poeram em salvo, e saindo logo,
algus poderemos filhar, ca posto que ligeiros
sejam , antre ns avera taaes que os seguiram ,
e nom pode seer que os senhores rlaquelles gaa-
dos que per ally andam ante nossos olhos, nom
acudam pera os recolherem , ca sua condiom
he trabalharem por elles acerca tanto como por
sy mcesmos. E ja seja que semelhante acordo
fosse periigoso, todavya ouve lugar antre todos
aquelles; e assy despachadamente forom logo
postos na praya tam bem os Portugueses, como
os Canareos. E indo assy nom muy afastados
da ribeira , viram como os Canareos hyam fo-
gindo, e em os comeando de seguyr, disse hu
da companhya contra os outros : Pera que he
filha r trabalho de balde, correndo apos aquelles,
ca por muyto que babalhees ja os nom avees
dacalar; mas sygamos aquellas ovelhas e car-
neiros, que. vao por aquella fraga, ca certa-
mente todollos de mais daquelles que os seguem
som moos e molheres, e se os hem seguirmos,
forado he que algus delles filhemos. Cujas
pallavras ainda nom tiinham fim, quando todos
comearoru de correr, leixando os outros Cana-
reos, cujo encalo ja comeavam seguyr. Mas
aquelles pastores entrarom com seu gaado em
-329-
hui' valle, tam fundo e tam riscado, que mais
era de maravilhar que de fallar como as gentes
em elle podyam fazer passagem. Porem os
xpaos, assy Portuguezcs como os Canareos, os
seguirom com tal fora, que 'ja quando os pri-
meiros comearom dentrar no valle, ja os nossos
eram acerca delles, c assy de golpe cntrarom
per o vali e, per tal guisa , que aos pastores foe
forado de se embarrarem per as fragas das
penedyas, cuja aspereza era cousa maravilhosa;
mas muyto mais de maravilhar era a soltura
comquc os Canareos daquella ilha andavam per
aquelles pcnedaaes, assy come cousa que cm
mamando o leite nas tetas de suas madres, co-
mearom a andar per aquelles I ugares. E assy
como os Sillos ou Marmoreos que vivem a aliem
do deserto de Libya conhecem seus filhos seer
de seu legitimo mataimonyo, se logo em sua
primcil'a puericia sem alguii temor trautam
com as maos aquellas grandes peonhas da-
quelle deserto, que lhes pellos padres som
apresentadas; assy os Canateos desta ilha teem
que ~ s seus filhos, nom nacendo com esta sol-
tUJa, forom geerados per algui' adulteryo con-
tra iro. Mas que serya dos nossos naturaaes ,
querendo seguyr apos elles, ca pcro vissem
tanta aspereza nom leixarom de os seguyr; onde
huii mancebo de nobre coraom, correndo per
aquelles penedos, scorregou de hiia muy g r ~ n d e
c aspera fraga, c caindo moreo. E nom pensees
que este dano soomente aconteceo a aquelle na-
42
-330-
tural de nosso regno, ca muytos Canareos cai-
rom per aquella guisa, e morrerom, ca como
quer que assy fossem dados per antiga natureza
a andar por a queiJas penas, com a pressa dos
contrairos que sentyam acerca de sy, avendoo
por seu derradeiro remedyo, quanto a fraga era
mais aspera, tanto elles com milhor voontade
seguyam pera ella, pensando que os imiigos
temeryam de os seguyr. E se aquelle Diego
Gonalvez, moo da camara do lffante (de que
ja falley no capitollo onde disse como se lanara
primeiro a riado na ilha onde tomarom os lviij.
Mouros) ou\ e louvor por sua avantajada fortel-
leza , bem lho posso acrecentar agora niuyto
mais, como a aquelle que antre os outros bem
se mostrou seer special em aquelle dya ; onde
por certo com grande razom posso eu reprender
a fortuna, porque seendo este mancebo gallar-
doado de seu senhor o Iffante per novo casa-
mento em a cidade de Lixboa, teendo em sua
casa junta sua riqueza em grande abastana
pera sostentamento de sua vida, lhe sobreveo
fogo per negligencia de hui seu servidor, oqual
lhe queimou todallas cousas que avya; e em
tanto lhe foe a fortuna graciosa' que lhes leixou
huis proves vestidos com que scaparom da
dieta casa ! O trabalho dos nossos foe grande
em este dya, nom tanto polia pelleja, pero assaz
de neriigosa fosse, specialmente polia multidom
das pedras, com que os Canareos principal-
mente guerream seus contrairos, ca som muy
- 331
braceiros, e muy certos em seus tiros, e gra-
vemente podem per outrem seer feridos, por-
que assy sabem furtar seus corpos de golpes ,
specialmente de cousa remessada, que tarde e
per grande ventura, por ponteiro que o homem
~ e j a , os pode acertar, trazendo outros armas
bem concordantes ao seu bestyaJ viver, scilicet,
hias lanas compridas, com cornos agudos nas
pontas por ferros, c outros semelhantes por
contos. Mas que o trabalho assy fosse grande,
era porem fremoso de veer, ca quem vira sua
escaramua revolta per tal guisa e em tal Juga,
os xpaos ocupados em prender os Canareos, e
apartar o gaado dantre ellespor milhor aazo de
sua presa, e os contrairos apressados por salva.;.
rem suas vidas e reguardarem seus gaados o
milhor que podyam; - teerya que era mais
deleitosa tal vista que outra alga que carecesse
desta fim. E assy foe a presa daquelle dya xvij.
Canareos, antre homees e molheres, com as
quaaes filharom ha, que era de desarrazoada
grandeza pera molhcr, aqual diziam que era
rainha de ha parte daquella ilha. E despois
que assy teverom seus prisoneiros e o gaado
recolhido, oomearom de se retraer pera seos
batees, onde dos Canareos forom assy seguidos,
que foe necessaryo de lhe leixarem a mayor
parte do gaado que lhe traz.nm filhado; poli o
qual os nossos otiverom assaz trabalho em seu
recoJh imento.
-332-
CAPITOLLO LXIX
0

Como certos Canareoa sobre segurana.
Seen.io ja todos em seus navyos, leYantai'Om
as vellas, tornandosse pera a outra ilha donde
ante partiram; e porque ouverom assaz ajuda
daquelles primeiros Canareos que teveram com-
sigo, agradecerom :rimyto a aquelle capitam,
em nome do lffante seu snr, o trabalho que
filhara por seu servio, e muyto mais a boa
voontade com que o fezera , poendo em spe-
rana de receber por ello outras muyto mayores
mercees das que ata ally recebera. E certa-
mente que sua ptomessa nom foe em vao, ca
despois veo a este regno aquelle capitam que se
chamava Piste, com outros daquella terra,. e
ouverom assaz mereces e gasalhado do lffante,
pello qual bem creo que nom forom arrepren-
didos de seu primeiro trabalho. E desto posso
eu, que esta storya ajuntey e ordeney, seer
certa testemunha, ca me acertey de seer no re-
gno do Algarve, em casa deste principe(1), ao
(I ) Compare-se esta com o que diBSemos em a nota
de pag. 156, cerca da autoridade desta cbronica.
-333-
tempo que estes Canareos hi andavam, e vy bem
como eram trautados. Empero creo que aquelle
capitam e algus dos que com elle vierom, du-
rarom tanto em este regno, ataa que em elle
fezerom fim de suas vidas. E disse ja como
Joham de Castilha, que era capitam daquella
caravella dAI varo Gllz Datayde, nom chegou a
Guinee como fezerom as outras, nem acho que
ouvesse outra presa, soomente aqueJies Cana-
reos que aJiy filharom, aquallhe parecia muy
pequena pera tornar assy com ella ao regno;
quanto mais que todallas outras caravellas le-
vavam sobre elle grande avantagem , oque elle
em seu pensamento receb;va por injurya. E
porem imiginou ha fea maneira, per ondo
podesse aerecentar alga cousa em aquelle pouco
que levava, e comeou de trautar com os ou-
tros que lhes prouvesse de tomarem alga parte
daquelles Canareos, sem embargo da segu aana.
E como a cobiia seja raiz de toda lias maldades,
ainda que a muytos parecesse desarrezoado tal
mocetiruento, ouverom porem de consentyr no
que Joham de Castilha per tantas rezoes mos-
trava seer proveitoso; e porque lhes pareceo
feo tomarem algus daquelles que os tam bem
ajudarom, moveronse dally pera se ia a outro
porto, onde algus Canareos, ("andosse dos
nossos, forom aa caravella algus delles, que
segundo creo forom xxj., com os quaaes feze-
rom vella pera Portugal. Mas o lffante avendo
deli o sabedorya, foe muy iroso contra aquelles
-334-
---,
capitaes, fazendo Jogo trazer os Canareos a sua
casa, aos quaaes mandou vestyr muy nobre-
mente, e os fez tornar a . sua terra, onde seos
naturaacs muyto Jouvarom tanta virtude de
prncipe, pella qual forom muyto mais incli-
nados pera o servyr. E da primeira viinda
destes Canareos a este nosso regno, e doutras
muytas cousas que se passarom acerca delles,
fallaremos mais comprida mente na cronica gee
ral dos fdtos do nosso regno.
'---------------- - --
-335-
CAPITOLLO LXX
0

f..omo Tristam da Ilha, foe contra o Cabo Branco.
Ja dissemos como Tristam, hui dos capitaes
da ilha da Madeira, armara hia caravella pera
ir de companhya com as outras. E como quer
que elle tevesse bo desejo pera servio do lf-
fante, e muyto ao seu proveito, ca era homem
assaz cobiioso, tal foe sua ventura, que tanto
que passou o Cabo Branco, logo lhe o vento foe
contra iro, com o qual tornou a tras; e pero
lespois trabalhasse assaz por tornar a scguya
sua paimeira viajem , nunca mais pode encher
suas vellas senom de vento contrairo, com
oqual se tornou pera a ilha donde ante partira.
Outrossy AlvaroDornellas, hui scudeiro criado
do lffante, bo homem per sua mao, armou
outaa caaavella, naqual levou assaz trabalho
por fazer algia c.ousa de sua honra, e ja nunca
mais pode cobrar que dous Canareos, que ouve
em ha daqucllas ilhas; com osquaaes fez tornar
sua caravella, dando carrego a hui scudeiro,
que lha fezesse correger, e tornar ally pera o
outro anno. E bem diremos ad-vante algia cousa
. "
do aqueecimento deste scudeiro, porquanto tra-
balhou assaz por sua honra.
-336-
CAPITOLLO LXXI
0

Como os homees de Palleno tomaram os seis lloUJ'OI.
Dinis Dyaz, como ja dissemos, armou hia
caravella de dom Alvaro de Castro, tomando
logo de comeo companha com Pallen<:o, que
levava ha fusta, noru porque se de lia enten-
desse daproveitar em outra cousa senom na
entrada do ryo do Nillo; ca porque era velha,
entendya de a leixar onde quer que sentisse
seu derradeiro fallicimento. E seguindo assy
ambos sua vyagem, chegarom aa ilha de Ergim,
onde despois que filharom augua , ouverom
acordo de seguyr tanto per seu caminho, ataa
que chegarom aa tcara dos Negros, segundo o
paeposito comque partirom deste regno. E pas-
sando ja boa pea per a ponta de Santana ( 1) ,
indo assy hu dya com calma, disse Palleno,
que uom sea;va mal de poerem algus homees
em terra, e que fossem veer se podyam fllhar
algus Mouros. Peraque he, disse Dinis Dyaz,
(I) PonttJ de S.mttJ.Inna. Fica situada ao S. do Rio de S. Jodo
na carta de Joo Freire de IMG. (Yide a nota de pag. 204.)
337-
ocuparse homem em semelhante cousa? Vaamos
em boa hora nosso caminho, ca se nos Deos le-
var a aquella terra de Guynee, bem acharemos
Mouros que nos avondem pera nossa carrega.
Verdade he o que Dinis Dyaz dizya, que assaz
avya h i de Mouros, mas nom eram assy ligei-
ros de filhar como elle pensava, ca crecdc que
dom homees muy fortes' e artificiosos em sua
sefesa, e bem n verecs nos seguintes capitollos
onde fallarmos de suas pellejas. Amigo! respon-
dco , e que assy seja que la ajamos
muytos Mouros, que perderemos se nos Deos
aquy primeiro der algus? Todavya, disse elle,
eu ey por bem que provemos se os poderemos
aver, e hora prouvesse a Deos que tomassemos
aquy tantos perque scusassemos a ida por agora
mais longe! Pois que assy he, disse Dinis Dyaz,
ordenaae como vos prouver. Aparelhou logo
Palleno sua fusta pcra sayr a terra, c como quer
que a calma fosse muy grande, todavya eram
muy grandes vagas na costa , as quaaes nunca
derom lugar que a fusta podesse prooar em
terra ; mas elle desejoso de acabar o que come-
ara, disse contra aquella companha : Amigos !
Bem veedes como a braveza deste mar, acerca
desta costa' nom quer consentyr que ponha-
mos nossa proa em terra; porem minha voon-
tade todavya serya sayr fora, mas porque nom
sey nadar, farya sandice tomar semelhante atre-
vimento. Se antre vs ha algus que nadando
possam ar em terra , certamente que eu lho
43
-338-
agradecerey muyto, e des y nom careccrces
daquellc louvor que os bos por seus vertuosos
trabalhos merecem. Bem he, responderom al-
guns, que nossa voontade he boa pera vos fa-
zermos prazer; mas que sera que se nos seguem
deli o dous perigoos! O primeiro h e que nom
sabemos como sayremos em terra , ca nos po-
dem estas ondas aquy revolver de tal guisa,
que nom possamos seer senhores de nossos
nembros, e morreremos muy asinha, ca som
cousas queja outras vezes aconteccrom. O se-
gundo que se formos assy per terra, e encon-
trarmos alga gente com aqual per ventura
nom devamos pellejar sem vossa ajuda, se o
mar for cm tal ponto, e vs nom poderdes sayr,
que querces que faamos! E como veedes que
antrc muytos ha desvairados acordos, em
quanto Palleno ouvya as rezoes da queiJes,
apartaronse outros, que tam soomente nom qui-
serom ouvyr parte daquelle conselho, scnom
quando parecerom nuus ante Palleno, apare-
lhados pcra se lanar a augqa. Exnos aquy!
disserom elles; mandaae que faamos, que a
morte hua he em toda parte, e se Deos tem de-
terminado que moiramos en;t seu servio , este
he o milhor tempo emque podemos acabar. Des
y, avisados de seu capitam , corregerom suas
roupas e armas o milhor que poderom, e lan-
aronse a nado; e assy prouve a Deos, que
como quer que o mar ally fosse aspcro, say-
rom a terra assy todos xij, como partirom dos
- 339-.
navyos. Des y comec:arom de seguyr ao longo
da ribeira, e nom forom assy muyto, quando
hu que levava a dyanteira, disse contra os
outros, que estevessem quedos, ca elle vya
rastro de gente, e o milhor que era que lhe
parecia fresco. Pareceme que he bem, disse
elle, que vaamos em pos elles, ca segundo a
mym este rastro parece , elles nom devem seer
longe. Pois, responderom os outros, peraque
nos aventuramos ns logo antre nossos compa-
nheiros pera saltarmos na augua, se ns o con-
trairo ouvessemos de fazer? Entom ordenarom
tres que fossem dyante que levassem olho no
rastro, e que os outros seguissem cm pos elles.
E andando assy sob aquella sperana per spac:o
de duas legoas, descobriram hu valle, noqual
os dyanteiros viram os Mouros cujo rastro se-
guyam ; mas pareceronlhe tam poucos, que
segundo o bo desejo que lhe levavam, pesou-
lhe, ainda que de sua vitorya tevessem mais
certa seguranc:a, e assy voltarom os rostros
contra os outros que viinham de tras pollos
avisarem ,da presa que tiinham ante sy; cujas
pallavras forom breves, porque scassamcnte
comec:avam dizer, Mouros, quando os postu-
meiros ja comeavam de c o r r e r ~ e correndo
chamar seus appellidos, cujas vozs avisarom e
entristecerom os contrairos; mas ally nom ouve
outro remedyo senom fogir, ca de sua pouca e
probe fazenda pequeno cuidado teverom; e som
certo que aquellcs que dally scaparom, tarde
-:340-
tornarom ally com suydade que de sua frda-
gem ouvessem. Os nossos comearom o correr
cedo, e eram ja trabalhados do sayr da fusta e
andar do caminho, e porem nom poderom
muylo seguyr o encalt:o, pollo qual minguarom
muyto em sua presa, ca nom filharom mais de
nove. Bem sera, disseram alguis, que se apar-
tem seis de ns, que levem estes presos aos na-
vyos, e os outros seis que ficarmos busquemos
per estas moutas, e per ventura acharemos al-
gus scondidos. Apartaronse logo aquelles que
se avyam de tornar com os cativos, os quaaes
comet:arom de atar seus presos na milhor ma-
neira que poderom ; mas parece que nom tam
bem como compria, porque assaz abastavam
seis pcra nove, segundo ja ouvistes que outros
ja em a queiJas partes levarom muylos mais,
sem nhu contrairo que lhe viesse. E porqe
as molheres geeralmente som perfiosas, ha
daquella companhia comeou de tomar por opi-
niom de nom querer andar, dando baques con-
sigo no chao, e leixandosse arrestrar pellos
cabellos e pellas pernas, nom querendo aver de
sy nhia piedade; cuja sobeja perfya costrangeo
aos nossos de a leixarem alada ally, pera em
outro dya tornarem por ella. E andando assy
em esta volta, comearmo os outros de se espa-
lhar, fogindo pera hia parte e pera a outra,
entanto que lhe fogirain dous, a aliem da Moura
que ja leixavam atada; e como quer que assaz
trabalhassem por elles, nom os poderom mais
- 34t-
aver, ca segundo parece, o lugar era tal que
ligeiramente se podyam sconder; e assy lhe foe
necessaryo levarem aquelles seis aa ribeira,
muyto queixosos de sua dcsdicta, e nom menos
os outros, que chegarom despois sem nha
cousa que Algus avya hi que qui-
scrom ainda tornar polia Moura que leixarom
atada, e porque era muyto tarde, e o mar pe-
riigoso, cessarom de o fazer, nem dcspois nom
poderom, porque Jogo se a fusta partiu; e assy
ficou a Moura, com sua neicea perfya, muy bem
atada naquelle mato , onde creo que receberya
trabalhosa morte, porque os que daJiy scapa-
rom, temerosos do primeiro encontro, nom
tornaryam per ally tam cedo. E seguindo assy
estes navyos sua vyagem , o vento comeou de
refrescar, entanto que veo a seer muy grande,
de guisa que a torm.enta trabalhou os dictos na-
vyos per tal guisa, que a fusta comeou dabryr
e receber cm sy tanta augua, que Palleno co-
nheceo que nom compria mais longe,
porque seguindo, serya duvyda chegar onde
elle desejava, e ainda per ventura podcrya viir
tal vento, que a caravella se afastarya delles,
pello qual sua vida ficarya em perigoo. Porem
disse a Dinis Dyaz, que o recolhesse em seu
navyo, e assy a outra gente, com todallas
guarnioes e aparelhos Lia fusta , c ainda
grande parte da madeira pera lenha; as quaaes
cousas recebidas, allagarom a fusta, e seguirom
avante sua vyagem.
342-
CAPITOLLO LXXII
0

Das c-ousas que ac-ontecerom a Rodripeannea de TraYaos,
e a Dinis Dyaz.
Ja leemos fallado atras como Rodrigueannes
e Dinis Diaz fezerom sua conserva; mas o lugar
proprio h e aqueste, onde de todo seu aqueeci-
mento nos convem dar certa declaraom. E foe
assy, que teendo elles feita conserva, pella
guisa que ja dissemos, aqual creemos que fosse
dcspois do allagamento da fusta, chegarom ao
Cabo Verde, donde se forom a as ilhas e toma-
rom augua, e bem conhecerom peito trilha-
mento deli as, que ja os outros navyos per ally
andarom ( t). Des y comearom de tentar os Gui-
neus, em cuja busca ally vyerom, osquaaes
acharom assy percebidos, que pero muytas ve-
zes provassem de sayr cm terra, sempre acha-
vam tam vallente defesa que nom ousarom che-
gar a elles. Pode seer, disse Dinis Dyaz, que
estes homes nom seram tam bos de noite
(i) lulg&mos que estas ilhas so as que se encontrlo em algu-
mas cartas, principalmente nu francezas, com o nome de ilhas
da Madalena. (Vide nota de pag. 301S.)
-343-
como de dya; porem quero tentar seu ardi-
mento quejando he, oqual ligeiramente posso
saber em esta noite .seguinte; como de feito foe
posto em obra, ca tanto que o sol de todo scon-
deo sua claridade, sayu elle em terra , levando
comsigo dous homecs, e foe topar com duas po-
voraoes, asquaaes lhe parecerom tamanhas,
que elle ouve por seu .proveito de as Jeixar,
nom que sua ida fosse afim de elle provar nhia
cousa , soomente pera avisar os outros parcei-
ros doque ouvessem de fazer. Entom se tornou
ao navyo, e des y fali ou a Rodrigueannes c aos
outros, toda a cousa que achara. Ns, disse
elle, husaryamos de pouco siso se quisessemos
tentar semelhante pelleja ; ca eu achey hia
aldea, repartida em das muy
grandes, e ja sabees que a gente desta terra
nom he assy ligeira de filhar como ns deseja-
mos, ca som homees muy fortes e avisados e
percebidos em suas pellejas, e o que pyor he
que trazem suas seetas empeonhadas em erva
muy periigosa. Porem a mym parece, que nos
devemos tornar, ca todo nosso trabalho hecausa
de nossa morte, querendonos antremeter com
esta gente. Ao que os outros disserom que era
muy bem, ca todos sabyam que elle faiJava
verdade. Des y corregeram suas vellas, e come-
de partyr. Hia cousa, disse Dinis Dyaz,
que vira cm aquella ilha, que lhe parccya nova
acerca do seu conhecimento, e esto he, que
antre as vacas vira duas allimaryas , muy
341, -
desafeioadas em comparao.m do outro gaado;
empero porque andavam assy de mestura, tenho
que per ventura podyam seer bufaros, que som
allimaryas da natureza dos bois (t ). E tornando
assy aquestes, Rodrigueannes, que nom par-
tya coptente daquella terra' porque se nom
achara em lugar em que podesse mostrar o bo
desejo que tiinha pera fazer P<?r sua honra,
disse contra Dinis Dyaz, que lhe parecya que
serya bem que lanassem algiia gente fora, e
que poderya seer que alguiis Mouros viiryam
a apanhar a madeyra da fusta que ante leixa-
rom allagada, e que se os achassem, nom podya
seer que nom filhassem algus. Seendo Dinis
Dyaz em este acordo, lanarom fo1a seus ba-
tees, nos quaacs mandarom xx. homcs a terra.
E bem parece que Rodrigueannes nom fora en-
ganado em seu pensamento, ca os Mouros anda-
vam ja na praya apanhando aquella madeira;
e :vecndo como os batees hyam a terra, afasta-
ronsc ja quanto da ribeyra, e como quem diz, I
estes cm nossa busca som viindos, busquemos '
maneira per que nom tam soomente nos possa-
mos salvar, mas ainda lhe possamos empeecer;
e lanaronse em duas celladas, por afastarem
os nossos da praya, e h usarem de _suas foras
com toda segurana de seu perigoo. Os xpaos
forom em terra, onde se reteverom algu spao
(f) Era com eft'eito o Bfalo africano que os DOIISOI'I martimos
alli virio.
I
J
-345-
por se acordarem acerca de sua ida , e esto
porque dos Mouros achavam tal rastro, pello
qual lhes parecia que nom devyam seer longe
dally afastados ; como quer que cpuheciam,
segundo a grandeza do rastro, que eram muy-
tos. mais doque sentyam que suas foras po-
dyam soportar, o que fez a algus requerer
que se tornassem, ca nom era cousa pera come-
ter. Hora, disserom outros, aquy nom a ja
mais : ns ja fora somos ; vergonha serya tor-
narmos atras : os batees sejam aquelles que se
tornem, e ns vaamos por dyante buscar nossos
imiigos, e na mao de Deos seja todo nosso
aqueecimento. E dos primeiros xx. que eram,
t.ornarom seis aos batees pera os levarem aos
navyos, e os xviij. seguirom avante, segundo
achavam que o rast.ro hya contra o sertaa;
mas seu trabalho nom foc longo em andar,
quando logo a primeira cellada se comeou de
descobrir, naqual seryam ataa quarcenta Mou-
ros, os quaaes sayrom a ellcs muy avyvada-
mente, como aquelles que segundo sua a vanta-
gem, sentyam que tiinham a vitorya em suas
maos, assy pello numero daquelles primeiros,
que era mayor, como pellos outros que jazyam
na outra cellada, em que tiinham segurana
que os avyam de viir ajudar. Mas ja seja que
os Mouros trouxessem aquella fortelleza, os
xpaos nom lhe voltarom as costas, ante corre- 1
gerom suas armas, e come homees fora de todo
1
medo, sperarom a vinda de seos contrairos; I
44 I
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ I
'
-346-
onde se comeou antre eJies a pelleja muy
grande; e sabee que as lanas e seetas nom es-
tavam de folga, nem achavam arnes nem cota
em que podessem fazer deteena. No campo
nom avya pedras de que se os Mouros muyto
podcssem ajudar, e como eram desarmados, e
os xpaos poinham toda sua fortelleza em os
f e 1 ~ c matar, comearonse os Mouros a sentyr
magoados, e afastarse dos nossos o mais que
podyam. E em esta pelleja trabalhou muyto
hu moo da camara do lffanfe, que se chamava
Martim Pereira, cujo scudo nom andava menos
acompanhado darmas dos imiigos, que se fosse
spinhao de porco spim quando levanta suas
penas.
L
-347-
CAPITOLLO LXXIJI
0

Como 1M! deacobrirom oe da ~ e g l l l l d a cellada ,
e como oe Moui'OII forom vencidoe.
Nom se fezerom os Mouros tanto a fora qut'
a pelleja nom ficasse muy grande anti'C elles,
e esto era principalmente porque os Mouros
speravam socorro da segunda cellada, como
quer que lhes ja parecesse que tardava mais do
razoado. Emperoouverom de sayr xxv. Mouros
que na dieta celladajazyam, cujasgrandcs vozes
avivarom muyto os coraoes de seus parceiros;
e ja devees de sentyr qual serya o trabalho dos
nossos .xpaos, seendo tam poucos , metidos
antre tantos contrairos ! Pot certo sua fortelleza
se moRtrou ally grande, ca postoque ja traba-
lhados andassem, e lhes sobreviesse tal refresco,
nom mudarom suas contenenas doque ante
tiinham firmado, e assy come ardidos e bos,
comearom de pellejar, fallandose huis contra
os outros que maldicto fosse aquelle que em
semelhante feito voltsse atras! E os Mou-
ros da primeira pellcja, como quer que ante
mostrassem sinal de vencimento , tornarom
muy bravos a renovar a pelleja, aqual era muy
-348-
grande antre elles; mas os xpaos os scar-
mentavam de tal guisa, que os contrairos lhe
hyam ja tomando receo, nom se chegando de
boamente onde se os nossos mais ajuntavam;
mas csto nom fazya fora, ca nom leixavam
porem de receber huis ou os outros mortaaes
feridas, com que muy asinha acabavam o seu
derradeiro termo. E em esto andarom assy
hia pea de tempo, ataa que os Momos vyram
alguis de seus parceiros cayt, e casy os mais
delles feridos; polloqual sentirom que quanto
mais stevessem, mayor perda recebcryam ; po-
tem comearom de fogyr. E os que ficarom nas
caravellas, como quer que logo no primeiro
topo viiam os companheiros em aquella pelleja,
esforaronse cm .ellcs que lhes uom serya neces-
sarya outra ajuda, seoom aquella que todos
nom podemos scusar, scilicet, de nosso senhor
Deos; allegrandosse muyto com tam maravi-
lhoso esforo como em elles sentyam ; mas
despois que viram como chegava a segunda cel-
lada, temerom muyto que os nom podessem
soporlar; potem se trabalharom muy trigosa-
mente de lhes dar socorro; mas porque a espao
era grande, nom poderom chegar tam asinha
ao lugar da pelleja. E brevemente os Mouros
eram ja todos fogidos, cujo encalo nom fora
seguido, poli o grande trabalho que os nossos
ouvetom, de que estavam muy cansados. E
assy voltarom com os outros que os viinham
ajudar, pera se recolherem a seus navyos , e
-349-
pensaram de suas chagas, deque poucos scapa-
rom, grandes ou pequenas, segundo a parte de
sua dieta. E os Mouros veendo como se os
xpaos ja tornavam , fezerom a volta ao lugar
da pelleja, com entenom de levarem hu da-
queiJes mortos, oqual parece que era avido por
fidalgo antre elles; c veendo os nossos sua ten-
om, voltaram sobre elles pcra renovar outra
vez a pelleja; mas os imiigos scarmcntados do
primeiro dano, leixal'Om o morto que ja leva-
vam , c fogirom quanto podcrom , de guisa que
aos nossos pareceo necessareo de se tornar pera
seus navyos, por d81' folga e cura a aquelles
trabalhados e feidos.
-350-
CAPITOLLO LXXIIIr.
Como e Dinis Dyaz, se tomarom pera o regno,
e do que lhe aqueeceo em sua vyagem.
E que assy seja que eu de nobres e grandes
feitos tinha ja fa11ado em esta cronica, por certo
nom he sem causa que eu ajunte o trabalho da-
quelles xiiij. ao louvor de todollos bos, ca o
seu merecimento he digno de grande honra
antre os vivos, e muyto mais creo que seja
ante a face daquelle Eterno Senhor, cujo centro,
segundo diz Ermes (1), he em todo lugar yer
modo infiindo, e a circonferencia nom he m
algui, doqual suas almas receberam gloryosa
hemaventurana. E por dar fim aos feitos destas
duas caravellas, digo brevemente, que tanto
que esta pelleja foe acabada , os capitaes acor-
(1) Hermes (Epflr). A:urnrn refere-se aqui ao livro deste A.
inlitulado o Pa1tor, composto no pontificado de S. Uemente, al-
gum tempo antes da perseguiiio de Domiciano, comeada no
anno de 95. Origenes, Euzebio, S. Geronimo, S. Clemente d'A-
Je:nndria, e Tertuliano cit4riio esta obra. Por esta pueagem v-
mos que Azurara citando-o niio admettia a opinio de que
o classificava entre 01 Jivroe apocryphoe.
-3M-
darom de se tornar dereitamente ao regno; em
pero chegando ao Cabo de Tira, acordaronse
ambos de mandar poer em terra certos homes,
pera veerem se poderyam ainda fazer alga
presa, como quer que certo soubessem que a
terra tantas vezes fora buscada. E seendo assy
postos na praya ataa cinquoenta, comearom
de seguyr ao longo da ribeita, ataa que acha-
rom rastro dhomes, que hyam pera dentro
pera o certao ; e porque lhes o rastro parcceo
fresco, avisarom deli o seus capitaes, dos-
quaaes receberom mandado que fezessem apar-
tar algus dantre sy, que seguissem todavya
pello rastro avante, ataa que achassem os Mou-
ros que o fezerom. E porque a terra era muyto
cha, os Mouros viram os nossos de longe, e
comearom de fogyr, e pero muyto os xpaos
corressem assaz a pos elles, nunca os poderom
encalar ; porem acertousse que dous mancebos
daquelles toparom com hu Mouro; que trouxe-
I"'m consigo por testemunha de seu grande
trabalho. E dall.v fezerom vella deaeitamente a
Lixboa, onde pagado o dercito ao lfl'ante, rece-
berom delle honra e mcrcee.
-352-
CAPITOLLO LXXV
0

Como a caravella de Joham Glli Zarco chegou aa terra
dos
Ficame ainda pera contar o aqueecimento da
caravella de Joham Gonalvez Zarco, oqual se
ouve em este feito, a meu cuidar, mais sem spe-
rana de guaanho que nhu dos que la man-
ca todoiJos outros, como ja ouvistes, a
aliem do servio do lffante, levavam o tento
sobre seu proveito. Mas aqueste Joham Glli era
nobre. em todos seus feitos, e porem quis que
o mundo conhecesse , que eiJe soomente por
servyr seu senhor, se despoynha de maudar
fazer aquella vyagem, armando ha muy no-
bre caraveiJa, daqual fez capitam hu seu sobri-
nho, que o Ufante criara em sua camara, que
se chamava Alvaro mandandoJhe
que nom tevesse o respeito em outro guaanho;
senom veer e saber qualquer cousa nova que
podcsse, e que se nom embargasse de fazer
sadas na terra dos Mouros, mas que dereita-
mente se fosse vyagem da terra dos Negros, e
que dhi per avante acrccentasse cm sua vyagem
-353-
todo que mais podesse ( 1), trabalhandosse de vi ir
ao Ufante seu snr com algia novidade, com que
entendesse que lhe prazerya. A caravella era
bem abitalhada, acompanhada de gente des-
posta pera trabalhar, e Alvaro Frz homem
mancebo e ardido. Encaminha1om sua vyagem,
firmados de seguyr o proposito daquelle que os
mandava; e assy forom navegando per aquelle
grande marOccyano, ataa que chegarom aoryo
do Nillo (2), do qual seendo em conhecimento
pellos sinaaes que ja dissP., fi I harom duas pipas
daugua , dasquaaes ha trouverom aa cidade de
Lixboa. E nom sey se Alexandre, que foe hu
dos monar('as do mundo, bebeo em seus dyas
augua que de tam longe lhe fosse trazida ! Da-
quy forom avante, ataa que passarom o Cabo
Verde, a aliem doqual ,iram ha ilha (3), onde
sayrom pera veer se acharyam alga gente,
teendo porem acerca de sy aquelle resguardo,
que sentirom que compria em semelhante lugar.
E andando pella ilha, acharom cabras mansas,
(I) Compare-se esta palllllgem com o que diuemos em u no-
tas I, de pag. '78, t61, t62, 2'7t, not. 1, e !78, not. 2, dcerca
dos planos do Infante.
(2) O Senegal 011 Nilo dos Negros. (Vid. nota de pq. !79,
e seguintes.)
(3) Deve ser a ilha de Gorea, a qual fica situada em' t4 gr.
39- 11'' de lat. N.
Sobre esta ilha vide lkm.anet, Noovelle histoire de 1' Afriqoe,
tom. i, de pag. 8'7 a 9'7, p t ~ ~ s i m Notices slalistiques sur les co-
lonies francaites (troisieme partie, de pag. t8'7 a '189), obra pu-
blicada pelo ministerio da marinha em t 839.
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-354-
sem nhua gente que as guardasse, nem que
morasse em algua parte daquella ilha, e entam
tomarom dei las seu refresco, segundo ja disse-
mos que os outros acharom os rastros' quando
a aquellos ilhas chcgarom, ca este Alvaro Frri
fora primeiro, e porque pea outra guisa se nom
pode contar, fallamos primeiro pella guisa que
ouvistes; e dally forom avante, ataa o lugar
onde est a palmeira e aquella arvor grossa, de
que ja nos outros capitollos Jeixamos foliado,
onde se achaaom as armas do Ufante com a sua
devisa e moto. Ally ouverom seu acordo de se
irem lanar acerca do cabo , porque poderya
seer que alguas almadyas viiram a elles, com-
que podessem a ver falia, siquer per aceno, ca h i
nom avya outro torgimo. E seendo taro acerca
do cabo como podya seer tero de legoa, lan-
aram ancora, e repousaram segundo trazyam
ordenado; mas nom esteverom assy muyto,
quando logo de terra partirom dous barcos, em
que viinham dez Guineus, os quaaes logo come-
aram fazer dereitamente sua v,vagem contra o
navyo, come homees que viinham de paz. E
seendo acerca, fezcrom sinal pedindo segu-
rana, aqual lhes foe dada, e logo sem outra
cautella, entrarom cinquo delles na caravella,
onde lhe Alvaro Frl'i; fez fazer todo gasalhado
que pode, mandandolhe dar de comer e de he-
ver, com toda outra boa companhya que lhe
pode scer feita ; c des y partironse, com mos-
trana de grande contentamento; mas parece
-355-
--------------
que as voontades ai levariam concebido. E tanto
que forom em terra, fallarom com os outros
8eos naturaaes toda a maneira que acharom,
pello qual lhes pareceo que ligeiramente os po-
deryam filhar, e com este proposito se partirom
seis barcos, com xxxv. ou quareenta delles,
aparelhados come homees que queryam pelle-
jar; porem seendo acerca, ouverom temor de
se chegarem a a t'aravella, estando assy arreda-
dos hia pea, sem ousarem de fazer nhu co-
. metimento. E veendo Alvaro Frri como nom
ousavom de chegar a eU e, fez lanar seu batel
fora, noqual mandou que se metessem oito ho-
mees, os mais prestes que pera ello achou; e
fez que o batel estevesse da outra parte da cara-
vella , em tal guisa que nom fosse visto dos con-
traitos, sperando que elles se chegassem mais
acerca do navyo. E tanto steverom os Guineus
assy afastados, ataa que hiu daquelles barcos
filhou atrevimento de se chegar mais avante,
saindosse dantre os outros conba a caravella ,
no qual eram cinquo Guineus vali entes e fortes,
ca por taaes se stremarom elles antre os outros
da companhya. E tanto que Alvaro Frrz ~ e n t y o
que o barco eraja em lugar, que o batel podya
chegar a elle ante que dos outros ouvesse acor-
ro, maridou que saisse o batel trigosamente; c
que fosse a elle. E segundo a grande a vantagem
que ha na maneira de remar, em muy breve
forom os nossos com os contrairos; mas veen-
dosse elles assy encalados, nom teendo spe-

-356-
- - - - ~ - - - -
rana de defesa, lanaronse a augua, . e os ou-
tros barcos fogirom pera terra. Mas no filha-
mento daquelles que assy andavom nadando,
ouverom os nossos muy grande trabalho, por-
que nom menos amergulhavom que corvos ma-
rinhos, entanto que nom podyam teer posto
em elles; empero filharom logo hu, nom po-
rem muy ligeiramente; mas a prisom do se-
gundo lhe fez perder todollos outros, ca era
tam vallente, que dous homees, como quer que
assaz de rijos fossem, nunca o poderom meter
dentro no batel , ataa que tomarom hu bichei-
ro, com que o ferrarom per cima de hu olho,
por cuja door elle cessou de sua bravura, lei-
xandosse meter dentro no batel. E com estes
dous se tornarom ao navyo. E porque Alvaro
Frrz sentyo que sua stada nom aproveitava em
aquelle lugar, polia sabedorya que ja delle tii-
nham, ante lhe pQdya empeecer, disse que que-
rya ir mais avante, por veer se acharya alga
novidade que trouvesse ao lffante seu senhor. E
partindo dally, chegarom a hu cabo, onde
avya muytas palmeiras secas sem rama, e pose-
rom nome a aquelle cabo, o Cabo dos Matos ( 1).
(I) Este cabo se v marcado com este nome em quui todas as
antigas cartas manuscriptas do XYI
0
secu)Q.
V-se pois que o nome deste cabo fora primeiramente dado
quelle ponto por .1/IHlro Fernandes.
Ba"o' (Decad. 1, liv. 1, foi. 26, edic. de 1628) diz, e desta
viagem, c passou t onde ora chamlo o Cabo dos Maslos : nome
que lhe elle ento pos por rado de humas palmeiras seccas
que vista representado Mas/os arvorados.
L - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~ - - ~ -
-357-
E hindo adyante, fez Alvaro Frri sayr no ba-
tel sete homees, aos quaaes mandou que fos-
sem assy ao longo da costa; p e l l ~ qual hindo
avante, viram star quatro Guineus asseentados
a beira do mar; e porque os do batel sentiram
que nom eram delles vistos, saltarom seis delles
fora, hindo assy o mais encobertos que po-
dyam, ataa que forom preto dos Guineus, que
comearom de correr pera os filhar. E pare-
cerne que estes Guineus eram archeiros, e que
andavam ao monte matando suas veaes com
herva, assy como cm esta nossa Espanha fazem
os bccsteiros. E avendo vista dos nossos, le-
vantaronse muyto asynha , e comearom de
fogyr, nom avendo vagar de armarem seus ar-
cos; mas os nossoS' pero muyto corressem , n u ~
ca os poderom filhar, como quer que per ve-
zes os encalassem , esto por que elles andam
nuus, e nom teem cabellos senom muy curtos,
taaes em que se nom pode fazer presa; e assy
se forom spedindo dos nossos, tomandolhe po-
rem os arcos e coldres e frechas, e muyta carne
de porcos monteses que tiinham assada. E an-
tre estas ammaryas que assy acharom , foe ha
que parecia cerva, a qual aquellcs Guineos tra-
zyam com hu cofinho na boca por nom co-
mer, e segundo os nossos pOderom sentyr, elles
trazyam assy aquella allimarya por anegaa,
por lhe aguardarem as outras veaoes com a
mansidade daquclla (1); e porque a viram assy
(I) Esta descriplo Dlo deixa a menor duvida de que o U
-358-
mansa, nom a quiserom matar; e tomaronse
pera os navyos, onde teverom conselho de se
viir pera o regno, viindosse dereitamentc aa
ilha da Madci1a, e des y aa cidade de Lixboa,
na qual acharom o lffante, de que assaz mercees
receberom , das quaaes Joham Glli nom ficou
sem boa parte, pella boa voontade com que se
moveo a o servyr em aquelle feito. E esta foe a
caravclla que em este anno foe mais avante
que todallas outras que a aquella terra passa-
rom.
mal que 011 n0880s maritimos alli virio, e de que trata o A. , o
4ntilope, e provavelmente as outrat veafO'-t ero rebanhos da
mesma eepecie.
Sobre a hiatoria do. o leitor dever consultar Bujfott
e Cuvier.

------- -- -- ----------- -----------1
-359-
CAPITOLLO LXXVI
0

Como o autor comea de rallar na maneira daquella terra.
Bem he que leixemos agora hiu pouco estar
estas cousas de repouso, e que trautemos da
devisom daquellas terras, per onde as nossas
gentes andarom naquclles trabalhos de que ja
teemos faltado, porque possaaes aver conheci-
mento do engano em que os dante ns sempre
viverom, tomando receo de passar aquelle Ca-
bo, com temor daquellas cousas que dissemos
no comeo deste livro; e porque vejamos ainda
camanho louvor merece o nosso principe, por
trazer suas duvydas ante a presena nom soo-
mente dos que somos presentes, mas ainda de
todoJJos outros que ham de viir nas idades viin-
doiras. E porque hl.a das cousas que elles di-
ziam que eram contraras pera passar em aquel-
las terras, assy eram as correntes muy grandes
que em ellas avya, polias quaaes era imposs-
vel poder nhui navyo fazer vyagem per aqnel-
les mares; agora teendes claro conhecimento
de seu erro. primeiro, pois vistes ir e v ii r os na-
vyos, tam sem perigoo como em cada hiia parte
dos outros mares.
- 360
Diziam ainda, que as terras eram arcosas e
sem alga povoraom; c bem he que quanto a
as arcas, nom se enganarom de todo, mas toda-
vya nom em tamanho graao; e da povoraom
bem vistes o contrairo, pois que os seus mora-
dores veedes cada dya ante vossos olhos, como
quer que as suas povoraoes a mayor parte
som aldeas, e vi lias muy po.ucas, ca des o Cabo
do Bojador, ataa o regno de Tuncz, nom seram
per todas, antle vil las e lugares afortellezados
pera defesa, ataa cinquoenta.
Enganavansc ainda na perfundeza do mar,
ca tiinham em suas cartas que eram prayas tam
baixas, que a hia Jegoa de terra nom avya mais
que ha braa daugua; o que se achou per o
contrairo, ca os navyos teverom e teem assaz
daltura pcra seu marear, tirando certos baixos,
e assy se fez Essacanas (1) que h i ha em certas
restyngas, segundo agora acharees nas cartas
do marear que o Iffante mandou fazer (2).
(I) Esta palavra olo se encontra nem no Elucitlurio nem nos
Diccionuios portuguezes; enontra-se todavia no heptaglotto de
Caste/1, e em Go/io, mas alli se indica que a significao desta pa-
lavra arabe a de lot;nr onde uma peuoa habita.
Posto que admittida esta para a explicallo do texto, este fique
ainda obscuro, e se nA o possa bem acomodar com o que alli se
diz, comtudo parece-nos que se pode entender que o A. quiz
dizer que todas aquellas observaes se fizerllo nus habitaes
(Essacanas) que lai ha em c,rta1 rutingas, ugundo, etc.
Foi nos mesmos logares que os nossos martimos desenhrllo
u cartas , e marcrllo as costas , restingas, ele.
(2) Por esta passagem se mostra de um modo indubitavel
que as primeiras cartas bydrograficas da costa occidental d'Afri-
361-
Na terra dos Negros nom ha outro lugar cer-
cado se nom aquelle a que elles chamam Oa-
dem( 1 ), nem povoraom senom algas que estam
aa beira do mar, de casas de palha, as quaaes
fmam despovoradas per os que la forom em os
navyos desta terra : bem he que toda a terra
geeralmente he povorada, mas sua vida nom
he senom em tendas e alquitoes (2), com ns
aquy trazemos quando se acerta de os nossos
principes andarem em hoste, da qual cousa de-
ca alem do Bojador forlo feitas pelos Portuguezes por ordem do
illu.stre infante D. Henrique, e que forio estas que forio adop-
tadas , e copiadas pelos cosmografos de toda a Europa. (Vide a
n08118 Memoritr so/.re a prioridade dos dnco/.rirrunlot dos Portu-
guez.u na costa d'..ljrica occidental, S" IX0 , X0 , e Xto.)
(I) Julgamos ser o Jogar a que CaJamosto chama Hoen (Gua-
den) e do qual diz, c Na direita de Cabo Branco pela terra den
,. tro ha uma povoao por nome Hotlen que dista da costa obra
,. de 6 jornadas de camelo, mas diz o contrario do que le-
mos no texto, pois acrescenta :
c A qual nlo morada , mas nella se recolhem os Arabes, e
,. serve de escala para passarem as caravanas que vem de Tom-
,. bulo e outros Jogares dos Negros, a esta n01188 Barbaria de ca. ,.
Este Jogar com o mesmo nome dado por Cadamollo se v
marcado, d'accordo com esta relalo , na carta dos ltinerarios
das caravanas que M. Walckenaer juntou sua obra, Recher-
chet gograp/riqut:t IUr J'intrieur de p .lfrique.
(?) 4/quitu, palavra arabe que se n3o encontra em os
nossos diccionarios, nem no Elucidario, mas sim no diccionario
heptaglotto de Catte/1 na palavra J/quUene, carrdtll de trnns
porte de molheret e de homens, e em Golio. Nloencontrmos tam-
pouco esta palavra nos regimentos da guerra d'elRei D. Joio 1
nem no d'elRei D. Aft'onso V
0
, (Sousa, Prov. da hist. gen., 111.)
..lz.urara empregou pois neste Jogar uma palavra arabe ja des-
usada na lingoa portugueza no seculo xvo.
---------- -- ---
-362-
---_-----,
rom testemunho aquellcs que la filharom, e
ainda Joham Frrz, de que ja fallamos, contou
Jello gram parte. Todo seu principal studo c
babal h o sta na guarda de seus gaados, scilicet,
vacas, e carneiros, e cabras, e camellos, e ca-
sy cada dya mudam seus arreaaes, ca o. mais
que podem assessegar em huu lugat' seram oito
dyas. E algus daquelles principaacs trazem
egoas mansas , de que ham cavallos, empero
muyto poucos.
Sua vyanda, pclla mayor parte, he leite, e
algas vezes poucas carnes, e sementes dervas
bravas , que colhem per aquelles montes; e
disserom alguus dos que la forom, que parecem
estas hervas paino desta terra, mas nom ha h i
dellas muytas (1,. Algu trigo quando o podem
aver, diz que o comem per aquelle respeito que
ns em esta terra comemos confeitos (2). E muy-
tos meses do anno, elles, nem seus cavallos, nem
caes, nom se governam doutra cousa seuom
de hever leite. E os que vivem a beira do mar
nom comem ai senom pescado, todos geeral-
mente sem pam nem outra cousa, salvo augua
que hcvem , e as mais das vezes comem este
pescado cruu e seco.
(I) Vide a deiiCripio que ee encontra nu viagens de Clnperlo11.
(2) Vide llinraire de Tripoli de .&rbarie ci la Pille de Tom-
bot:tu, pelo Cheyk Bagg-Kueem, publicado por M. Walckenaer,
Recherclau tur fintrieur de r ..ljrique , p. 425, cuja relac;o se
conforma com o texto do n0110 A.
Consulte-se igualmente Leo Africano.
-363-
---------------------------- ------ -------- ------
As vestiduras que trazem som almexias de
coiro, e assy bragas deJle; porem alguus hon-
rados teem alquices; e alguiis speciaaes, que ca-
sy som sobre todoJlos outros, trazem vestidos
bos, assy come os. outros Mouros, e hos ca-
vaJlos, e boas se lias, e boas estrebciras; mas
estes muy poucos. .
As molheres vestem alquiccs, que som assy
como mantos, com os quaacs soomente cobrem
osrostros, entendem que acabam deco-
bryr toda sua vergonha, caos corpos trazem to-
dos nuus. Por certo, dizaquelle que ajuntou esta
estorya, que esta he hiia das cousas per que ho-
mem pode bestyallidade (1 ),
ca se algua pequena de razom antrc elles ouves-
se, seguyryam a natureza, cobrindo aquellas
partes soomente que clla mostrou que devyam
seer cubertas, ca veemos naturalmente que em
cada huu daquelles lugares vergonhosos pos
cerco de caheJios, mostrando que os querya
sconder; e ainda teem a)guits naturaaes, que
se leixarem assy aqueJJes cabeJJos, que tanto
crecerom, atee que scondam todoJJos lugares
de vossa vergonha. E as molheres daquelles
honrados trazem vincos e argoJJas douro, e as-
sy outras joyas.
(I) Esta mesma descripo, e express3o se encontra em Leo
Africano.

-364-
CAPITOLLO LXXVII
0

Das cousas que acontecerom a Joham Frri.
Por darmos ajuda ao conhecimento destas cou-
sas, digamos cm este lugar o aqueecimento de
Joham Ftrz (1.), qual foe em esta terra naquclles
sete meses que em ella andou pm servio do
senhor Iffante, como ja ouvistes; o qual ficando
ally em poder dos parentes daquelle Mouro,
que a esta terra trouvc Antam Gllz, foc per elles
levado, com seos vestidos, e hizcoito, e alguii
trigo que lhe ficara , e tamhem suas roupas de
vestyr; asquaaes cousas lhe forom todas toma-
das contra sua voontade, e soomente lhe foe
dado huii alquice, como cada hui dos outros
Mouros trazia. E aquelles com que assy ficou,
eram ovclheiros, e foronse pera a terra com
suas ovelhas, c elle com elles (2).
(I) Acerca de Joo Ferrumtles, vide cap. XXIX, p. 152, e a
nota I, da ficada deste viajante no Rio do Ouro em I H, e cap.
XXXII.
(2) Esta relao de Joo Fernandes sendo muito impor-
tante, at por ser anterior de quui um seculo descripo do
365
E disse que esta terra (t) he toda areosa sem
algia herva, soomente pellas vagecs ou baixios,
que teem algia herva, de que os gaados ham
seu fraco governo; teem porem outeiros e serras,
todos darea. E dura esta terra des Tagaoz (2)
ataa terra dos Negros, e vay cerrar com o mar
Medyo terreno, no cabo do regno de Tunez,
a Momdebarquc. E dally vay toda terra, tal
como esta de que tenho dicto, des o mar Medyo
terreno atees os Negros, e atees Alexandrya,
aqual h e toda povorada de gente de pastores,
deli a mais deli a menos, segundo tem o pasto
pera os gaados; nem ha em e lia arvores senom
pequenas, assy como figueiras do inferno, ou
espinheiros, e cm alguis lugares ha hi palmei-
eelebre .o 4fricano , falta-nos com tudo o mais importante
della, a saber o itinerario que elle seguio, e Jogares que visitou
durante os 7 meses que andou com u caravanas; apesar da
omiesio destas particularidades , a sua descripo contenda neste
capitulo, e a sua exactido se acha confirmada pelo que depois
e.JCreveo Leo ..tfricano, Mar moi , e outros viajantes, aos quaes
remettemos o leitor.
(1) Desta terra falia Mousem no xv<> c a p ~ . do Exodo, e .Jose-
pho, e meestre Pero , que glosarom sobre elle , onde screvem
do trabalho em que foe o povoo de Israel por mingua daugua,
e como acharom huii poo daugua sollobra , onde diz que lan-
ou Mousem , per mandado de Deos, o pedao do foste, e tor-
nou doce. E esto foe ante que chegassem ao lugar onde lhe Deos
envyou a magna (*).
(2) Esta terra a Tagnza de Cadamoslo (cap. 12, p. 21), Ta-
gazza de Jadson, no caminho d'..lkka a Tom6ouclou.
('j Nota que ae acha no Codice ori&inal.
-366-
--- - - - - - - - - -- -
ras (1 ). E todallas auguas som de poos (2), sem
nhus ryos correntes senom em muy poucos lu-
gares; e a anchura desta terra seram iij. legoas,
eem longuramil, quesenom mete em ella outros
lugares nobtes senom Alexandrya e o Cairo.
A letra com que screvem (3), nem a lynguagem
com que faJiam, nom he tal como a dos outros
Mouros, ante doutra guisa ; empero todos som
da seita de Maffamede, e som chamados Alarves,
e Azenegues, c Barbaros (4). E todos andam
como ja disse, scilicet, em teendas, com seus
gaados per onde lhes praz, sem alga regia nem
senhoryo, nem justia, soomentecada hu anda
como quer, e faz o que lhe praz naquelJo que
pode. Estes guerrcam com os Negros mais per
(I) Vide Denham e Qnpert?"
( 2) Vide 01 llinerari01 j citados e publicados na obra de
III. Walckenaer, Rechercltet 111r lintirie11r de e Descrip-
lio d'Africa por Leio Africano.
(3) Esta particularidade mui curiosa, pois indica que no
seculo xvo quando Joio Fernandes viajou com as caravanas ainda
algumas destas tribus, que supomos Berberes, nio tinhlio adop-
tado 01 caracteres arabicos. para deplorar que o A. nlio f.-
mb.is explicito neste Jogar, visto que os AA. Arabes fazem men-
iio de livros escriptos nesta lingoa. 011dne,y falia cm varias ins-
cripc;es eacriptas em caracteres desconhecidos que elle vio
no paiz dos Touariks. Muito poucos desta tribu fallo o Arabe,
do que elle se admirou em razo das frequentes relaes que
existem entre elles e as naes que fallo s esta lingoa. (Vide
Claperton't Compare-se com Leo Africano em Ramutio
(dos pastores das ovelhas), etc.
(4) Segundo Burclrardt, Trav., p. 64, e 207, so os Berbe-
O nosso A. comprehende aqui os lybinnot-(compare-se com
Leo em Ramusio). j

-367-
furto que per fora, porque nom teem tamanho
poder como elles (1 ). E veem a sua terra algus
Mouros, e vendenlhe daquelles Negros que assy
ham per furto , ou os Jevam eUes a vender a
Mondebarquc, que h c a allem do regno de Tu-
nez, aos mercadores xpaos que aHy vao, c
dannos por troco de pam e doutras aJgas cou-
sas (2), como agora fazem no ryo do Ouro, se-
gundo adyante sera contado.
E he bem que saibaaes, que em toda a terra
dAfrica, que h e des o Egipto atees o poente , os
Mouros nom teem mais regno que o regno de
Feez, no qua] jaz o de Marrocos e de TafeHete,
e o regno de Tunez, em que he o de Tremecem
e de Bugya; e toda a outra terra possuuem estes
AJarves e Azanegues , que som pastores de ca-
vaJio e de pee, e que andam sobre os campos,
como ja tenho dicto. E diz se que na terra dos
Negros ha hu outro regno, que se chama de
(1) Nesta puaagem se mostra que se trata aqui doa Touari/,s e
clu 111111 contenda com os negros FuUos ou do Faull""
(2) Foi este commercio d'eacravoa negros que os mercadoes
cbriatloa fazilo com a Africa septemtrional , .que produzio a sin-
gular pretenlo de Zunisa, e de outros eacriptorea hespanhoea
do que os Cutelhanoa e especialmente os Andaluzes fazilo o
commercio doa 'Negros de Gui1t antes doa Portnguezes, e por
uma conflllio, feita ou por ignorancia ou de propoaito, nos quize-
rlo disputar a prioridade do n0110 descobrimento da Guin , e o
n0110 commercio excluaivo coan esta parte da costa d'Africa por
ns primeiramente descoberta. (Vide a noaaa llem. j4 citada
5o XVII.)
..
-368-
Meelly; empero esto nom he certo (1 ), ca eHes
trazem daquelle rcgno os Negros , e os vendem
como os outros, no que se mostra que se fos-
sem Mouros, que os nom venderyam assy.
E tornando ao acontecimento de Joham Frri,
o qual se foe assy com aquelles ovelheiros, com
os quaaes andando per aqueHas areas, disse que
muytas vezes nom era farto de leite. E acer-
tousse que hu dya passavam per hi dous de
cavaiJo, que hyam pera onde andava aquelle
Ahude Meymom, de que ja em cima teemos fal-
tado, os quaaes requererom a aquelle Joham
Frri, se querya ir pera onde aquelle Mouro an-
dava? Bem me praz, disse Joham Frr-, porque
hey novas que he nobre homem, e queroo ir
veer pera o conhecer. E entom o poserom o ~
outros sobre hu camello, e c o m e ~ a r o m de an-
dar contra onde elles sentyam que o Mouro
andava; e tanto andarom que lhes mingou a au-
gua que levavam, pollo qual forom tres dyas
que nunca beherom. E diz que nom conhecem
a parte onde a gente anda, senom levando olho
no ceeo (2), e onde veem andar corvos e hussos
(I) Por esta pusagent se mostra que .l:11rnra no acreditava
na existencia do grande imperio de Melli, mui abundante em
minas de ouro, posto que no seculo precedente tivesae sido
visitado pelo celebre viajante arabe Ebn-Batuta.
(2) Leo .lfricano diz que se encontrio entre os Arabes e
outros povos d' Africa, muitos que sem num a terem aberto um
s livro fallio soO'rivelmente cm allrologin.
-369-
francos, entftldem que a gente he, ca em
toda aquella terra nom ha caminho certo senom
os da beira do mar. E disse aquelleJoham Frri,
que aquelles :\louros rom que elle hya, nom M!
guyavam senom pellos ,-eotos, segundo t'aum
no mar, e per aquellas aves que ja
E tanto andarom per aquella terTa, "',_
portando sua sede, alff que chegarom Oflll, ,,.
dava aquelle Ahude com f1J,,l4,
e com outros que com elle actJIJJpant,.nm, qur
seryam per todos ataa CL. 1ul
Joham Frri fez sua ; t: (J Mouro u ,.,.
cebeo muy bem ; mandand(Jl}"- d:n dlq11rllr
mantiimento de que se gt.ttmlltl, .,,,_
cct, leite, per tal gua IJM ao ln11flt1 'I""
filhado das caran.Jia.. ttna
pensado e de boa qur 11 ..
daquclla terra MJfD o:' ,, ,....
das areas, e a geol#.' 111u,ttl, r T"' "
guinte poiK"'O dto ou!YJ, ptn''l"''"' ' "'
que nom lOrD ptn a-.br di' I""' '
camellos , cb ..... .' '
1
'
andam oo d,-,. 1,.-'
1
"
fI) fa ClMIIII 6 ,.,_
.. tJ.e '-"- <f *'-'""
... ,.. -''--''"'
..,.,..

----w ...

,. ...... ,..,.
'
-370-
camellos ha hi grande abastana, nom special-
mente dos brancos, mas de toda collor; e que
assy ha hi gaados muytos, como quer que os
pastos sejam tam poucos, como ja dissemos. E
diz que teem cativos Negros , e os honrados
abasto douro, que trazem daquella terra donde
os Negros vivem; e que ha naquella terra muy-
tas emas, e antas, e gazcllns, e muytas perdizes,
c muytas lebres; e que das andorinhas que de
ca partem no verao, que ally vao invernar
sobre aquellas areas, creo que s ~ j a por razom
da queentura ; e assy vao la outros passaros
pequenos ; mas que as cegonhas passam aa terra
dos Negros, onde manteem o inverno.
- 37t-
CAPITOLLO LXXVIII
0

Du legou que estas caravellas do Ift'ante forom a aliem do
Cabo, e doutru COIIIU IDIIItcu.
Era opinyom antre muytas gentes da Spanha,
e ainda doutras partes , que aqueiJas grandes
aves que se chamam emas, nom chocavam os
ovos, mas que assy como poynham na area,
que assy os leixavam; o que foc achado muyto
peiJo contrairo, caeiJaspooem .xx.e .xxx. ovos,
e os chocam segundo as outras aves. E diz que
as cousas de que em aquella terra podem aver
proveito os que vivem de mercadarya, trautan-
do com elles, que som aquelles Negros, de que
oelles teem muytos que furtam , e ouro que ham
da terra daquelles, e coirama, e l, e manteiga,
e assy queijos que h i ha muytos, e assy tama-
ras em grande abastana que ham de fora, e aro-
bar, e alga llya, e anime, e azeite, e pelles dos
lobos marinhos, de que ha muytos no ryo do
Ouro, segundo ja ouvistes E podense hi haver
das mercadaryas.de Guinee, que som muytas e j I
muy boas, segundo adyante sera scripto. E foe
-372
achado que ataa esta era de iiijcRvj. (1) annos
do nacimento de Jhi Xp, foram em aquel1as
partes cinquoenta e hia caravel1as; mas da so-
ma dos Mouros que filharom, fal1aremos em fim
deste primeiro livro. E forom estas caravel1as
a aliem do Cabo iiijL. legoas. E .achasse que toda
aquella costa vay ao sul, com muytas pontas,
segundo que este nosso prncipe mandou acre-
centar na carta do marcar. E he de saber que o
que se sabya em certo da costa do mar grande ,
eram vj". legoas (2), e som acrecentadas sobre
ellas estas iiij"L.; e o que se mostrava no mapa-
mundy, quanto ao desta costa, nom era verdade,
ca o nom pintavam senom a aventura; mas esto
que agora he posto nas cartas, foe cousa vista
por olho, segundo ja teendes ouvido (3).
(I) 1446.
(2) Julgmoe que se deve ler 200, visto que devia ser escrito
ij. e nlio vj., 600 legoas, o que noe parece um erro, pois a parte
conhecida da costa occidental d' Ar rica at ao Cabo Bojador oft'e-
rece uma distancia que se nlio conforma com as letras numeraes
do texto.
(3) Vide sobre esta importante pa11111gem o que dizemos em
a 0011111 Memoria ~ o b r e a prioridade dos descobrimentos portu&ue-
r.es 1ta cosia d' .lfrica , "" IX, X, e XVIII.
. r
-373-
CAPITOLLO LXXIX
0

Que falia da ilha de Caoarea, e da sua maneyra de viver.
De muytas cousas me parece que me convem
dar rezom em este livro, porque fallando dellas
tam brevemente, ficarya desejo aos que leessem
a estorya, querendo saber de suas particulari-
dades per onde chegassem ao fim de seu conhe-
cimento. E porque no comeo deste livro disse
como o lffante dom Henrique mandara sobre as
ilhas de Canarea; e despois disse como os na-
vyos foram a ellas fazer algias presas; quero
agora mostrar quantas som estas ilhas, ' e de
que povoraom, e assy de suas maneiras de
creena, e des y de todallas cousas que a e lias
perteecem. E segundo achey per scripturas an-
tiigas, no tempo que regnava em Castella eiRey
dom filho delRey dom Joham o pri-
. meiro, aquelle que foe vencido na batalha da
Aljubarrota; hui fidalgo de Frana, que se cha-
mava mosse Joham de Botancor, seendo homem
nobre e catholico, desejando fazer servio a
Deos., avendo sabedorya como estas ilhas eram
de infiees, se partiu de sua terra t:om enten-
- 374
om rle as conquistar. E vi indo em Castella,
ouve navyos e mais gente da que trazya, e foe
sobre e lias, onde ouve assaz trabalho em sua
conquysta; empero aa fym sojugou as tres, e
as quatro ficarom por conquystar. E porque
mosse Joham gastara ja seus mantiimentos e
dinheiro que trazya, foelhe necessaryo de se
tornar pera sua terra, com enteuom de viir
outra vez pera acabar de as conquistar todas,
leixan.do em aquellas tres queja "conquistadas
tiinha, por capitam, hui seu sobrinho, que se
chamava mice Maciote (1 ). Mas mice Joham,
tanto que roe em Frana, nom tornou mais a
esta terra, por quanto disserom alguis que en-
fermara de doenas graves, pellas quaaes foe
estorvado de tornar mais pera acabar . seu bo
proposito; outros disset-om que fora embargado.
per eiRey de Frana po1 causa das gJierras em
que andava, onde lhe .roe necessaryo seu ser-
vio; pollo qual o dicto mice Maciote ficou ally
ao despois per tempos, ataa que se foe pera a
.
(I) Compare-se com o que se diz em a obra que tem por titulo:
Hiltoire de la premiere ducouv;rte et con9uute de1 Conarie1
,.,;,,. JU ran f 401 ,.,. mellire Jean de BethencoMrl' nuuite du
tempt rrme pur F, Pierre &ntier, et Jean Le Yerrier, prntn
domutigue dudit 1ieur de Betlaencourt, etc., publicada em
Pariz em 1630.
V-se que .Jz.urara colbra noticias desta expedio de Be-
thecourt em antigu relaGea. Esta cbronica tendo aido con-
cluida na liYraria d'elRei D. Alfonso V em 1 453, e Cadamoeto
tendo navegado em se"io de Portugal dous annos depois (I 455),
a sua relao das Canaria1 portanto posterior do A
.. --------1
-375-
ilha da Madeira, como ao dyante sera contado.
E a povoraom destas tres ilhas aa feitura deste
livro, som per esta guisa : na ilha que se cha-
ma de Lanarote moravam Lx. e na
de Forte ventura, Lxxx; e na outra a que dizem
do Ferro avera doze homees. E estas som as
tres que forom conquistadas per aquelle grande
snr de Frana. E todos estes seus moradores
som xpaios, e fazem antre sy os officios divi-
nos, teendo igrejs e sacerdotes. Mas ha h i ou-
tra ilha , que se -chama de Gomeira , aqual se
trabalhou de conquistar mice Maciote, com al-
guiis CastelJaios que tomou em sua companhya,
e nom poderom aeabar sua
quer que antre aquelles Canareus aja a]guiis
:xpaos. .E esta sera de povoraom de ho-
mees. Na outra ilha da Palma moram . v. ho-
mees. E na ilha que he de Tanarife, ou
do Inferno, porque tem em cima huii algar por-
que saae sempre fogo, moram seis mil homees
de pelleja. Aa septima ilha chamam a Gram
Canarea, em que avera cinquo mil homees de
pelleja. Estas tres des do comeo do munl!o
nunca forom conquistadas, porem que. foram
ja dellas tomados muytos homees, de que sou-
berom casy toda.llas maneiras de seu viver; e
porque me parcerom muy desvairadas do huso
das gentes, quero aquy dello fallar huii
pouco, por tal que aqueJJes que do Snr cobra-
ram tamanha graa per que sejam fora do conto
de tanta bestyalidade, louvem por ello ao Snr,
-----------------------------!
-376-
a que prouve de todaJias cousas seerem feitas
em tam desvayradas maneiras; e aqt.Jelles que
na santa ley de Xp som collocados, e pollo seu
amor algiia aspereza de vida querem sofrer,
ajam pera ello grande esforo pera o poderem
bem soportar, quando se nembrarem que estes
som homees, e que com prazer e folgana sua
passam tam forte e tam aspera vida. De todas
estas ilhas que ja nomehey, a Gram Canarea he
a mayor, aqual sera darredor xxxvj. legoas. Os
moradores della de naom som entendidos, em-
pero de pouca lealdade. E conhecem que ha hy
Deos, do qual aqueJies que bem fezerem ave-
ram bem , e os contrairos averam mal. E teem
antre si dous, que nomeam por rex, e huii duque,
porm todo o regimento da ilha he em certos ca-
valleiros, os quaaes nom ham de minguar de
clr (1 ), nem chegar a ij< (2). E despois que mor ...
rem cinquo ou seis, ajuntanse os outros cavallei-
ros, e scolhem outros tantos daquelles, que som
outrossy 61hos de cavalleiros, poaque outros
nom ham descolher, e aquelles pooem no lugar
dos que fallecem, em guisa que sempre o conto
seja comprido. E alguiis dizem que estes som dos
mais fidalgos que se sabem, porque sempre fo-
rom da linhagem de cavalleiros, sem mestura
de villaos. E estes cavalleiros sabem sua creen-
a, do que os outros nom sabem nda, senom
{1) 190.
(2) 200.
-
'
.----------------------------;
-.3'7";- /
di..zem qw- nft'ID naquello que crecm seus CB-
E toda!las virgees ham ellcsdr
despois que algu dos cavslltirosdor
11M" Cfll a , mtom a pode cazar $CU padre,
ou elle rom quem lhe prouver. Jlas ante qur
rom ellas donnam, com n-
to que o coiro della se tomO t.um os
figos, porque a magra nom ltJI por .,. btNI
como a gorda, porque diz qut lbt
0
ventre pera fazerem graodts 6/hos. E
que assy he gorda,
cavalleiros; c o que a qutr Jiu !il'll
queja be assaz dr 1!11f* f

TIM-
dre a fazem entrar
00
_,.-.75. e
tempo cada _.,la .;ubrJa
gordura; e eoW. Jtdlr; 6 . !fC1"11T#,
corrompida , trazn !l v .,.. :c c'Uit. l
pelleja destes brrr..-.
senom huii ., .. E SORJ
bem a--J:.J__ ." 'trn '1,.
I"UJUU!t. .ar
be de -
ra. Tocb .,_bua
foreadara dr - o4'1ft1Uf'. por
,. IJIUT"-
f.os
ar. - .,.... !'Jifth
..
('OIJ-
*"liPI'OVPi-
- a..ca-
l' <1&.'1\"
n!'rD co n-
-------
...
. .
,
-- ,
'
i
- 3i8-
- - - - ----- - - --- - ------ - i
tando por sandice a qualquer que o deseja, e
comunalmcnte nom he antre elles algu que
seja fora da opcnyom dos outros; nem panos de
nha feiom ) ~ e praz pouco nem muyto, ante
scarnecem de quem quer que os preza, como fa-
zem do ouro e prata; com toda lias outras cousas
que ja disse; soomentc prezam muyto ferro, o
qual corregem com aqucllas pedras, fazendo
delle anzollos pera pescar. Ham triigo e cevada,
mas fallecelhe o engenho pera fazer pam, soo-
mente fazem farinha, aqual comem com carne,
e com manteiga. E teem muytos figos, e sangue
de dragom, c tamaras, empero nom boas, e
hervas que comem. E tecm ovelhas, e cabras e
porcos abasto. E som cinquo mil de pelleja,
como ja disse. As barbas nom fazem, senom
com pedras. Alguis delles se chamam xpaos, e
despois que alia o lffante mandou dom Feanando
de Castro, com sua frota, em que levava dous
mil e quinhentos homees, e Cxx cavallos, forom
muytos delles xpaos; e porquanto se dom Fer-
nando temeo de lhe fallecerem os mantiimentos
que levava, leixarom de os conquistar de todo.
E despois quisera o Iffante la mandar outra vez,
e antremeteosse eiRey de Castella sobrello , di-
zendo que eram de sua conquista, o que certa-
mente nom h e assy; por cujo aazo ficou por aca-
bar ha cousa tam virtuosa, como fora de a queiJa
gente viver na ley de Xp. E foe esta fa-ota la
envyada no anno de Xp de mil e iiil. xxiiijo. ( 1)
(1) Deve lr-se 1424.
------------,
-379-
,-----------------
Os desta ilha ham por grande mal malar carne,
nem de a csfollar, e porem se podem aver de
fora alguii xpao, folgam muyto seer seu carni-
ceiro, e quando o nom podem aver tantos que
lhe abastem em aquelle mester, buscam dos
pyorcs que ha na ilha pera tccr aquelle encar-
rego, dosquaaes nom curam nhiias molheres,
nem os homes nom comem com ellcs, ca os
ham por pyores do que ns avemos os gafos.
O fogo acendem com paaos esfregando huii com
o outro. Nojosamente criam as madres a os
filhos, polia qual a mayor parte da c r i a ~ o m
de suas criatuaas he com as tetas das cabras.
380
CAPITOLLO LXXX".
Que falia da ilha da Gomeira.
A pelleja dos da ilha da Gomeira he com va-
ras pequenas assy como frechas , agudas e tos-
tadas em fogo. Andam nuus sem nha cousa,
de que teem pequena vergonha; scarnecem dos
vestidos , dizendo .. que nom som cousa
senom sacos em que se os homes metem. Nom
teem senom pouca cevada , e carnes de porcos,
e cabras, de todo porem pouco. Seu come a gee
ralmente he leite, e hervas como bestas, e rai-
zes de juncos, e poucas vezes carnes; comem
cousas torpes e ujas, assy como ratos, pulgas,
e pyolhos, e carrapatos, avendo todo por boa
vyanda. Nom teem casas, mas vivem em covas
e choas. As molheres som acerca comuiies, e
como algiiu vem onde est o outro, logo lhe d
a molher. por gasalhado, e contam por mal
aquem o faz ('1); e porem os filhos
(t) Diz Marco Paullo que nos regnos do Gram Tartaro, ha ou-
tros homees semelhantes, os quaaes quando recebem sena
pedes, pensando de lhe fazer prazer, lhe leixam mas molheres,
----- -----------------
,--------------------------,
-381
nom herdam antre elles, soomente os sobrin-
hos , filhos de suas irmas. A mayor parte do
tempo despendem em cantar e bailar, porque
todo seu vio he folga sem trabalho. Em forni-
zyo poem toda sua bem aveuturana, ca nom
teem ensinana de ley, soomente creem que ha
hi Deos. Seram vil. (1) de pelleja, os quaaes teem
hu duque, e certas cabeceiras.
creendo que 818Y como lhe elles fazem em este mundo, 818Y lbe
faram os Deoaes no outro. E esto teem porque IOJD idollatru
que nom teem ley, aoomente vivem naquellaa primeiru idol-
latriu ('").
(") Nola do Codice ori1inel.
(I) iOO.
-382-
,------ - -------------- - --- ---- ------ -- -----
;
CAPITOLLO LXXXI
0

Da ilha do Inferno, ou Tanarife.
Melhorya de vida me parecP. que acho antre
aquelles moradores da ilha do Inferno, ca som
abastados de trigo e cevada e legumes, oom
muytos porcos e ovelhas e cabras, e andam
vestidos de pclles; mas nom tecm casas, soo-
mente choas e covas em que passam sua vida.
Assy colhem dentro suas naturas como fazem os
cavallos, asquaaes nom estendem senom quan-
do ham de fazer filhos, ou verter augua. E nom
menos ham por mal andar doutra guisa do que
ns aquy avemos a aquelles que andam sem
panos meores. Sua peJJeja he com astes damago
de pinho, feitas como grandes dardos, muyto
agudas, torradas e secas. E som .viij. ataa nove
bandos, e cm cada huu teem rey, oqual ham de
trazer sempre consigo, como quer que lhe a
morte venha, atcc que o outro que depois da-
que li e socede o scnhoryo se acerte de morrer,
de guisa sempre tragam huu morto e outro vivo.
E quando assy o outro morre , que som dous
mortos, que lhes he necessaryo leixar huu, se-
-383
gundo sua bestial h ordenana, ou mais derei-
tamente direy costume, levam no a hu algar
onde o lanam , e aquelle que o leva ao pescoo,
diz quando o lana, que se v ~ aa salvaam. E
estes som homees fortes e ardidos , e teem mo- i
lheres certas, e vivem mais como homees que I
algus destes outros; pellejam hus com os ou- 1
1
J
tros., noque he todo seu principal cuidado, e
creem que ha hi Deos.
I ~ I --------------------------
-384-
CAPITOLLO LXXXII
0

Da ilha da Palm11.
Os moradores desta ilha da Palma norn teern
parn nem legumes, senorn ovelhas, e leite, e
hervas, e em esso se rnanteern ; norn sabem
conhecer Deos, nem fe nha, senorn pensam
que creern; corno o outro gaado, som rnuyto
bestyaaes; e dizem que teern certos que se e h ~
rnam reis; e a sua pe11eja he com asfes como os
de Tanerife, scnom que ]h e pooem, onde avya
dandar o ferro, hu corno agudo, e no conto
outro , empero nom tam agudo como o outro
da ponta ; norn ham pescdo algu, nem o ca-
mem os desta ilha, e o que os de todaJJas ou-
tras fazem pc11o contra iro, ca buscam engenho
pera o tomar, e se aproveitam dcJJc em sua go-
vernana, senom aquestes soomente, que nem
o comem, nem se trabalham de o tornar. E se-
ram os seus moradores quinhentos homes, o
que he grande maravilha, seendo tam poucos,
e des o comeo do mundo nunca seercm con-
quistados; no que se mostra que todaiJas cou-
sas nom som mais que como Deos que1: que seja,
e aos tempos e termos que a eJie praz.
-385-
CAPITOLLO LXXXIII
0

Como foe povoada a ilha da lladeira , e usy as outras
ilhas que som em aquella parte.
Por quanto eu disse no quinto capitollo desta
obra, onde falley das cousas spccyaaes que o
lffante fez por servio de Deos e honra do regno,
antre as outras que elle tiinha feitas, assy era a
povoraom das ilhas, quero aquy fallar bre-
vemente da dieta povoraom , quanto mais pois
em estes passados capitollos tenho falJado das
ilhas de Canarea. E foe assy, que em casa do If-
fante avya dous scudeiros nobres, de criaom
daquelle senhor, homees mancebos e pera muy-
to , os quaaes despois da viinda que o llfante fez
do descerco de Cepta, quando a o podcryo da-
quelles rex mouros teve cercada juntamente,
segundo ja dissemos, requererom que os avyas-
se como podessem fazer de suas honras, come
homees que o muyto desejavam, parecendolhes
que seu tempo era mal despeso se nom traba-
lhassem algiia cousa per seus corpos. E veendo
o Iffante suas boas voontades, lhes mandou
aparelhar hiia barcha, em que fossem darmada
1!!
-386-
cont1a os Mouros, encaminhandoos como fos-
sem em busca de terra de Guinee, aqual elle ja
tiinha em voontade de mandar buscar (1 ). E
como Deos querya encaminhar tanto bem pera
este regno, e ainda pera outras muytas partes,
guyouhos assy que com tempo contrairo che-
garom aa ilha que se agora chama do Porto
Sancto, que he junto com a ilha da Madeira,
uaqual pode aver sete legoas em roda. E estan-
do assy ally per algus dyas, sguardarom bem
a terra, e pareceolhe que serya grande proveito
de se povorar. E tornando dally pera o regno,
fallarom sobrello ao lffante, contandolhe a bon-
dade da terra, e o desejo que tiinham acerca de
sua povoraom ; deque ao lffante muyto prouve,
ordenando logo como podessem aver as cousas
que lhe compriam pera se tornarem aa dieta
ilha. E andando assy E'm este trabalho de
se encaminarem pera partyr, se ajuntou a sua
campanha Bertollameu Percstrello , hu fidal-
go que era da casa do iffante dom Joham; os
quaaes teendo todas suas cousas prestes , parti-
ram vyagem da dieta ilha. E acertousse que an-
tre as cousas que levavam consigo pera lana-
rem na dieta ilha, assy era hiia coe lha, aqual
fora dada ao Bertollamcu Perestrello per hu
seu amigo, indo a coelha prenhe em ha ga-
(l) Por esta pusagem ae mostra que o Infante tioba em vilta,
desde o comeo das expedi!les q11e mand4ra aparelhar, o des-
cobrimento da Guin. Nisto difere algum tanto o A. do que diz
Cada mosto.
-387-
yoJia; e acertousse de paryr no mar, e assy leva-
rom todo aa ilha. E seendo elles allojados em
suas cabanas ordenarem suas casas, solta-
rom aquella coelha com seus filhos pera fazer
criaom , os quaaes em muy breve tempo mul-
tiplicarom tanto, que lhe empacharom a terra,
de guisa que nQm podyam semear nha cousa
que lhe elles nom stragassem. E he muyto pera
maravilhar, por que acbarom que no anno se-
guinte que ally , matarom de1les. muy
muytos, nom fazendo porm mingua; por cuja
rezom leixarom aquella ilha, e passaronse aa
outra da Madeira, que scra quareenta legoas
em cerco, e doze do Porto Sancto, e ally fica-
rom os dous , scilicet, Jobam Gil i, e Tristam , e
Bertollameu Perestrrllo se tornou pera o regno.
Esta segunda ilha acharom boa, specialmente
de muy nobres auguas corredyas, que levam
pera regar a qualquer parte CJUe querem; e co-
mearam ally fazer suas sementeiras muy
grandes, de que lhes vierom muy abastosas no-
vidades. Des y virom a terra. de bos aares e
saadya, e de muytas aves, que logo no comeo
tomavam com as maos, e assy outras muytas
bondades que acharom na dieta ilha. Fezerom
assy todo saber ao lffante, o qual se trabalhou
logo de envyar la outras gentes, e corregi-
mento de igreja , com seus clerigos, de guisa
que em muy breve tempo foe grande parte da
ctuella terra aproveitada. E consiirando o If-
fante como aquelles dons homees forom comeo
-388-
de sua povoraom, deulhes a principal gover-
nana da ilha, scilicet, a Joham Gonalvez Zar-
co, que era huii nobre homem, oqual fora ca-
valleiro no cerco de Tanger em hiia batalha
que ally o lffante venceo em hiia quinta feira,
daqual a estorya do regno mais compridamente
faz menom ; e ja este Joham Gllz fora em ou-
tras muytas boas cousa!}, specialmente no de-
c.-erco de Cepta, no desbarato dos Mouros que se
fez no dya da chegada; e a este deu o Itfante a
g,overnana daquella ilha donde se -chama a
parte do Funchal; e a outra parte, que se chama
do Machito ( 1) , deu a Tristam, oqual tambem
fora cavalleiro em hiia cavalgada que se fez cm
Cepta, homem assaz ardido, mas nom tam no-
bre em todallas outras cousas come Joham Glli.
E foe o comeo da povoraom desta ilha no an-
no do nacimento de Jhii Xp de mil e iiil.xx ao-
nos; aqual ao tempo da feitura desta estorya
estava em razoada povoraom , ca avya em ella
CL. moradores, a fora outras gentes que hi avya,
assy como mercadores, e homees e molheres
solteiros, e mancebos, e moos e moas, que
ja nacerom na dieta ilha, e esso meesmo cleri-
gos e frades, e outros que vaio e veem por suas
mercadaryas e cousas que daquella ilha nom
podem se usar.
(l) Compare-se com Barros, Decad. 1, Jiv. I, f.6, 7 e 8,
edilio de Lisboa de 1628. de notar que o silencio d'..izurat-a
cerca de Roberto Machim e ..inna ..irfet, parece indicar qne
este romance se nlio tinha ainda inventado no tempo do A.
-389
E na era de mil e iiijc.rv.{i) annos mandou o
lffa:nte a hu cavalleiro, que se chama Gonallo
Velho, comendador que era na ordem de Xp,
que fosse povoar outras duas ilhas, que estam
afastadas daquelJas CLxx legoas ao noroeste; c
ha dllquestas comeou o iffante dom Pedro de
mandar povorar com pazimento de seu irmao,
e seguyusse sua morte em breve , pello qual
ficou despois ao iffantc dom Henrique; c a esta
posera o iffante dom Pedro nome a ilha de Sam
Miguel, peJJa singuJJar devaom que el sempre
ouvera em aquelJe sancto (2).
(J) 1 4 4 ~ .
(2) Na carta inedita de Gabriel de Ynltequ feita em lfalhorca
em 1439, da qual temoa um enlque que uoa foi mui generoaa-
mente dado por 11. Tastu, se l a seguinte nota eecripta no meio
du ilhu doa A,orea :
c 4 quellas illas foran trobadat per Diego de Senill, pelot dei
Re,r de Portogall a11 fa11 IICCCCXXXII (segundo a melhor
leitora). Tranacrevemos esta nota em razio da data e do nome
do descobridor, visto que quanto data esta se conforma com o
que diz o P. Freire na vida do infante D. Henrique ( p. 319 e 320),
de que rara em 1432 que a ilha de Santa Maria doa 4 ~ r e s rara
descoberta por Gonalo Velho, e nlo por Diego de Sellill, como
diz Yalseqva. De Murr, na sua dillel'talo sobre o globo de
Martinlw deBohemia ou de Behain, diz tambem queuilhasdoa
Aores forlo descobertu em 1432. Todavia sobre a verdadeira
epoca do descobrimento doa Aores reina grande confuslo entre
oa AA., e se se comparlo u cartu anteriores ao anuo de 143?,
com o que diz o P. Freire a p. 323 cerca do descobrimento da
ilha de S. lfiguel , de que a existencia desta ilha co11corda"a (se-
gundo disse o Infante Dom Henrique) com seus antigos Mappas,
parece que o descobrimento dos Aores tinha sido eft'ectuado
antes do dito anuo de 1432.
Com eft'eito na carta de Parnaa do lUY0 seculo se vm marcadu
-390-
E tambem fez o iffante dom Henrique tornar
aa ilha de Porto Sancto Bertollameu Perestrello,
aquelle que primeiramente fora com Joham Gllz
e com Tristam, que a fosse povorar; pero com
a multidom dos coelhos, que caasy som infiin-
dos, nom se pode em ella fazer lavra, soomente
estas ilhas, e na carta cntn/n, da Bibliotheca Real de Paria ae
encontrio asaeguintes ilhas no archipelago dos Aores denomi-
nadas com 08 nomes em italiano :
Insula de Co1"11imarini (ilha do Corvo),
Le ConiKi,
Strn Zorzo (S. Jorge),
Li Colombi,
Insula de Brasil,
Insule de S,,te (llaria? ).
No Atlas inedito da Bibliotheca Pinel/i, cuja data ae tem lUtado
entre 08 ann08 de I 380 a I 400, ee marcada as ditai ilhu
com 08 nomes aeguintes :
Coprana, e
I. J;
Li Colom!.i,
I. de la Yenl urtr ,
sa Zorzi,
Li C:OIti,
I. di Co1"11imari,i .
Na carta de Yalse'l"n de 1439 acima citada ae mareadas
estas ilhas que o COGDografo indicou, aendo 8 em -numero , e
3 pequenas. O. nomes llo 08 eeguintee :
1/!.a tle Spert,
,
Yl/a de fi,Jerno,
Ylln de Frrdols,
Yl/a de Osels (Uccello),
Ylla de
Ylla de Corp-Mttri,os,
ConiKi.
para notar que oe nomes destas ilhu na carta do cosmografo
-391-
se criam ally muytos gaados, e apanhasse san-
gue de dragom, que trazem a vender a este
regno, e assy levam a outras muytas partes. E
fez lanar gaado em outra ilha, que est a sete
legoas da ilha da Madeira, 00111 entcnom de a
mandar povorar como as outras, aqual se cha-
ma a ilha Deserta. E destas vii. iJhas as quatro
som tamanhas como a da Madeira, e as tres
mais pequenas. E por acrccentamento da ordem
de Xp, cujo governador o lfl'anteera ao tempo
da dieta povoraom, deu aa dieta ordem todo o
spiritual da ilha da Madeira e do Porto Sancto,
e todo o spiritual e temporal da outra ilha, de
que fez comendador GonaJJo Velho, e mais da
ilha de Sam Miguel , lhe leixou o dizemo, e
ameetade dos aucaraaes.
malhorquino &eDdo todavia a mais modema estio todos alterados,
em quanto na carta calalan feita pelos &e1UI compabiotas 64 an-
1108 antes 118 lm os 118guintes nomes dados pelos descobridores
portlJBDezes : Ilha de. de S. e de &rata Maria, do
mesmo modo que ae encontrio nu cartu italiano do XIV" 118-
culo.
Limitamo-nos a-indicar estas intereuantes particularidadeS ao
leitor, nlo 11e11do uma nota o Jogar opportuno para diBCUtir este
importante ponto da historia geografica dos descobrimentos e da
cartografia; tanto mais que 118ria neceuario mostrar 118 u di tu.
ilhu com os nomes dados pelos Portuguezes nos princpios do
118CDlo xY", podilo j existir 40 ou 50 annos antes nu cartu da
ultima metade do eeculo J.JY", com os mesmos nomes , ou se u
ditas ilhu lllo u nlo uma addilo posterior li epoca das ditas
cartas.
392-
CAPITOLLO LXXXIV
0

f.omo o itrante dom Henrique requereo a elRey os direitos
de Canarea.
Noanno de ii\jRvi. (1) annos comeou o lffante
de mandar avyar seus navyos pera tornar a sua
conquista , empero ante de obrar nhiia cousa
em ello, requereo ao iffantc dom Pedro seu ir-
mao, que a aquelle tempo regia o regno em
nome deiRey, que lhe desse sua carta , pella
qual defendesse a todollos naturaaes destes reg-
nos que nhuii tomasse atrevimento de ir a as
ilhas de Canarea fazer guerra, nem trautar de
mercadarya , sem mandado do dicto lffante;
aqua) carta lhe foe outorgada, e mais ainda lhe
foe feita mercee do quinto de qualquer cousa
que de l trouvessem, o que era muy dereita-
mente outorgado coQsiiradas as grandes despe-
sas que aquelle nobre prncipe tiinha feitas so-
bre a dieta conquista. E pero ns achassemos
o theor daquella carta, intitollada no primeiro
livro que fez Affonso Cerveira, pello qual pros-
(I) 1446.
393-
seguimos esta estorya, nom curamos de a sere-
ver, porque nom he cousa nova a qualquer en-
tendido vcer semelhantes scripturas, porque
sabemos que o seo stillo h e tam comu que mais
farya fastyo aos leedores, que voontade de vccr
suas acostumadas rezoes.
;)()
- 394-
------------------------------------
CAPITOLLO LXXXVO.
Como tomou a caravella dAivaro Domellas , e dos CanareuB
que tomou.
Agora em este capito1Jo nos convem de tornar
ao feito dAI varo Dornellas, que leixamos scripto
que ficava nas ilhas de Canarea; o qual vergo-
nhosamente se leixou ficar a1Jy, por quanto lhe
parecya que receberya prasmo tornando ao
rcgno sem algia presa per que se podessc co-
nhecer algia parte de seu E foe assy, 1
que Affonso Marta trouve sua caravella, segun-
do ja fallamos , aqual seendo avyada pera as
ilhas da Madeira, onde o dicto Alvaro Dornellas
mandava que recebesse sua bitalha, pello preo
que se cobrasse da venda de dous Canareus que
em ella cnvyava, poli os quaaes elle ficava satis-
fazer mercadarya que os vali esse, a aquelles de
que os ouvcra emprestados; per fortuna de tem-
po nom pode cobrar as ilhas, e foe lhe forado.
entrar na foz de Lixboa, onde a aquella
era hui Joham Dornellas, scudeiro delRcy, ho-
mem fidalgo , criado na camara deiRcy dom
Joham, e delRey Duarte, primo daqueste AI-
-395-
varo Dornellas de que fallamos, oqual com elle
avya igual senhoryo na dieta caravclla. Seendo
ambos de 'hu proposito pera irem em ena, soo-
mente quanto ao tempo da primeira partida,
Joham Dornellas ouve mandado dciRey perque
lhe mandava que cessasse por entom da . dieta
vyajem por seer assy necessaryo a seu servio.
E quando aqnelle scudeiro vya assy a caravella
como viinha, conheceo a necessydade em que
seu primo serya , fez logo trigosamente apare-
lhar bitalhas e gente perque o navyo podesse
seer armado, e esso meesmo levou mercadarya,
per que entendeo que seu primo satisfarya aa
divyda dos cativos que tomara. E este Joham
Dornellas era homem ardido , desejador de
grandes feitos, e assy despachadamente fez sua
vyagem, ainda que fosse com sua grande des-
pesa, chegando em breve a aquella ilha onde
seu . primo estava, que era a que se chama de
Forte ventura. Ally chegou logo Alvaro Doroel-
las tanto que soube de sua viinda , oqual apar-
tando seu primo lhe disse : Por quanto eu tiinha
dicto a estes Castellaos que esta caravella era
toda minha, a qal cousa lhe dissera por e11es
averem causa de me ajudarem melhor a meus
feitos, pensando que vs nom viiryees a esta
terra, e ainda principalmente por armar com
sua ajuda ha fusta que aquy est; porem cu
vos rogo que ainda que esto seja a vos em alga
parte abatimento de honra, que pollo meu vos
praza de o soportar, avisando todos que digam
-396-
que todavya o navyo he meu, e que como cou-
sa minha veo aquy com todo o que em elle he;
e des y, primo amigo, hi vos fica outra vez me
mandardes outra cousa, ai neta que seja muyto
mayor, e certo seede que a aliem da rezom que
tenho, recebendo de vs esta graa, que o farey
com .aquella voontadc que verees. Par Deos,
primo, disse Joham Dornellas, ainda que a
mym em algia parte seja trabalho abater de
minha honra, seendo a pessoa que som e a cria-
c;om que tenho, todo me praz de pospoer por
_vos fazer voontade, como quer que algins da-
questes que comigo veem, som taaes pessoas,
que mais vierom. ca per amizade, que com spe-
rana de proveito, cavem aquy Diego Vaasquez
Portocarreiro, scudeiro delRey nosso senhor, e
assy outros bos ; pero trabalharey em ello
quanto poder: como de feito fez, em tanto que
todo se acabou como Alvaro Dornellas desejava.
Empero 'tanto devees de saber, que elle husou
ciespois muyto pello contrairo doque suas pai-
lavras mostravom, ca nom tardou muyto tempo
que. Joham Dornellas nom conheceo seu enga-
no, pollo qual ao dyante forom em muy grande
contenda, pouco menos de se matarem sobre
ello, cuja materya nom he propria deste lugar.
E ficando assy ambos em este primeiro acordo,
armarom logo a fusta, c chegarom assy junta-
mente aa ilha da Gomeira, onde Alvaro Dornel-
las como capitam, fali ou com aquellcs princi-
paaes da ilha, rogandoos da parte do ifl'ante dom
-397-
r
Henrique que lhe quizessem dar alga ajuda
pera irem aa ilha da Palma fazer alga presa;
os qu(laes com boa voontade lhe outorgarom
quanto elle requereo. E filhando assy algus
daquelles Canareus pera sua ajuda, chegarom a
hu porto da ilha da Palma, onde sairom em
terra, scondendosse logo em hu vali e, por
quanto era de dya e temyam de seerem senti-
dos. Mas tanto que foe noite comearom de an-
dar pella ilha, sem alga guya nem certo ca-
minho perque se podessem encaminhar pera
alga certa parte, soo mente a q ~ a l q u e r ventura
que lhe Deos quisesse ordenar, por assaa de
muy asperos lugares, ataa que ehegarom a hu
I ugar onde ouvyrom ladridos de caies, pe11os
quaaes conhecerom como estavom acerca de po-
voraom. Hora, disserom alguns, ns ja somos
em segurana daquello que buscamos : repou-
semos assy em este valle, c muyto cedo, Dcos
querendo, iremos a elles, porquanto nossa ida
agora nos podya trazer mayor perda que pro-
veito. E assy repousarom ally ataa que virom
tempo de cometer seus contrairos, os quaaes fo-
rom cometidos per tal fora que em muy breve
prenderom .xx. E porquanto os Canareus lhe
davam assaz trabalho, querendo livrar seus pa-
rentes e amigos; e esso meesmo vingar outros
que ficavam mortos, disse Joham Dornellas a
seu primo que filhasse os cativos, e que se adyan-
tasse com elles, e que elle empacharya oa ou-
tros per tal guisa que lhe nom fezessem menos
-398-
de presa; naqual ficada posto que assaz de
perseguidos fossem , ouveronse de sayr dantre
clles , leixando xv mortos per aq uelle valle, e
dos xpaos nom foe algui , nem feridos mais
que dous. E assy se tornarom aa ilha da Gomei
ra, onde a Alvaro Dornellas foe necessaryo fi-
car, e seu primo partyo pera este regno, pc)r.
quanto 'lhe sobrevoo tamanha mingua, que
nom speravam outro remcdio senom comer al-
gus daq.uelles cativos, porque doutra guisa
nom sentyam comopodessem guarccer. Empero
quis Deos que primeiro que chegassem a este
termo, ouverom o porto de Tavilla, que he no
regno do Algarve (1 ).
{I) Os reis de Cutella queixrio-se destas correriu, e houverio
muitu disputas entre Portugal e Cutella cerca do senhorio
destu ilbu. La1 Catu, na sua 8itlori11 de h. inedito,
trata largamente deste objecto, aobre tudo no cap. 8.
Compare-se o que diz .4:.urara neste cap. com o que refere
Barrot, Decad.l, liv.l, cap. 12, foi. 23, edio de 1628.
r---------------------------.
-399-
CAPITOLLO LXXXVI
0

Como roe morto Nuoo Triltam em leml de Gninee, e qllUea
IDOITei'ODl COD eJJe.
Oo, e como acho em tam breves pallavras re-
gistado o recordamento da morte de tam nobre
cavalleiro como foe aqueste Nuno Tristam, cuja
trigosa fim no presente capitollo fallar entendo!
a qual por certo eu nom poderya passar sem
lagrimas, se nom conhecesse caa&y per devinal
consiiraom , a eternal f o l g a n ~ que recebe o
seu sprito , ca me parece que serya contado por
euvejoso antre os verdadeiros cathollicos , se
chorasse a morte daquelle que a Deos prouve
fazer participador da sua inmortallidade. E cer-
tamente que assy como elle foe o primeiro ca-
valleiro que per sy desse aquella honra a algu
outro em aquella terra, com cuja presa eu fiz
comeo deste livro, assy quis que caasy o aca-
basse com sua morte, dando aa sua alma devi-
na} a primeira seeda da celestrial glorya, assy
como primicias de todollos outros que por ser-
vio de Deos em aquella terra fallecessem ; ca
seendo este nobre cavalleiro em perfeito conhe-
.--------------------- - - - - - ~ -
-400-
cimento do grande desejo e voontade do nosso
virtuoso principe, como aquelle que de tam pe-
quena idade se criara em sua camara , veendo
como se trabalhava de mandar seus navyos
aa terra dos Negros, e ainda muyto mais avante
se o fazer podesse, ouvyndo como ja algias ca-
raveJJas passarom o ryo do Nillo, e as cousas
que de la diziam, parecendolhc que se eHe nom
fosse algui daquelles spcciaacs de que o iffante
seu snr fosse servido em aquclla terra, de
qualquer boa cousa que se em eJJa fizesse ou
achasse, que elle nom poderya receber nome de
bo homem; e porem fez logo hia caravella,
aqual armada comeou sua vyagem, nom fazen-
do algia deteenc;a em algia parte, senom se-
guyr totlavya contra a terra dos Negros. E pas..:.
saudo per o Cabo Veaclc, foe mais avante Lx.
legoas, onde achou hui ryo, em que lhe pare-
ceo que deverya de aver algias povoraoes;
pello qual mandou lanar fora dous pequenos
hatecs que levava, nos quaaes entrarom .xxii.
homes, scilicet, em huii dez, e no outro doze.
E comeando assy de seguyr pello ryo avante,
a maree crecia, com a qual forom assy entran-
do, seguindo contra hias casas que vyam aa
mao dereita. E acertousse que ante que saissem
em terra, sayrom da outra parte .xij. baacos,
nos quaaes seryam ataa Lxx. ou Lx:xx. Guineus,
todos negros, e com arcos nas maas. E porque
a augua crecia, passousse a alem huii barco de
Guineus, c po,S os que levava em terra, donde
-401-
comearam de asseetar aos que hyam nos batees.
E os outros que ficavam nos barcos trigavanse
quanto podyam por chegar aos nossos , e tanto
que se vyam acerca, despendyam aqueUe mal-
aventurado almazern, todo cheo de peonha,
sobre os corpos dos nossos naturaaes. E assy os
forom seguindo ataa chegarem aa caraveJia, que
estava fora do ryo, no mar largo; porem todos
asseetados daqueUa peonha, de guisa que ante
que entrassem ficarom quatro mortos nos ba-
tees. E assy feridos como hyam atarom seus pe-
qu'enos batees ao bordo de seu navyo, come-
ando de o aparelhar pe.ra fazerem vyagem ,
veendo o periigoso caso em que estavam; mas
nom poderom aJJevantar as ancoras poJJa mul-
tidom das seetas de que eram combatidos, poiJo
qual lhe foe forado de cortarem as amarras ,
que lhe nom ficou algiia. E assy comearam de
fazer veJia, leixando porem os batees porque os
nom poderom guindar. E assy que dos xxii. que
sairom fora nom scaparom mais que dous, sci-
lieet, hu Andre Dyaz, e outro Alvaro da Costa,
ambos scudeiros do lffante, e naturaaes da ci-
dade dEvora; e os dez e nove morreram, por-
que aquelJa peonha era assy artefticiosamente
composta, que com pequena ferida, soo mente
que aventasse sangue, trazya os hornees ao seu
derradeiro fim. AIJy foe morto aqueJJe nobre
cavalJeiro NunoTristam (1 ), muy desejoso desta
(I) A este rio se ficou chamando Rio de Nuno, ou de Nuno
51
-402-
- ----------------------,
,ida, porque nom ouvera lugar de comprar sua
morte como valJente homem; e assy outro ca-
valleiro, que se chamava Joham Correa, e hiu
Duarte Dollanda, e Estcvam Dalmeida , c Diego
Machado, homces fidalgos e mancebos, que o
lffante criara em sua camara, c assy outros scu-
deiros e homees de pee daquella meesma cria-
om, e des y mareantes e outra gente do navyo.
Abasta que forom per todos x.xj., porque de sete
que ficarom na caravella, forom ainda ferydos
dous em querendo levantar suas ancoras. Mas
quem querees que encaminhasse este navyo pera
fazer vyagem e se partyr dantre aquelJa mal-
dieta gente, ca os dous seudeiros que dissemos
que ficavam , nom scaparom de todo daquelle
perigoo , seendo feridos chegarom acerca da
morte, da qual infirmydadejouverom bem .xx.
dyas sem poder fazer nhia ajuda aos outros que
trabalhavam por encaminhar a caravella , os
quaaes nom eram mais de cinquo, scilicet, hui
grumete, assaz pouco avisado na arte do ma-
rear, e huii moo da camara do lffante, que se
chamava Airas Tinoco, que hya por scrivam, e
huii moo Guineu, que fora filhado cGm os pri-
meiros que filbarom em aquella terra, e outros
dous moos assaz pequenos, que vevyam com
alguiis daquelles scudeiros que alJy fallecerom?
Por:certo serya da ver compaixom de seu grande
Trilto . como se v e eru quasi todas as car as antigas, em memo-
ria desta catastropbe.
-403-
trabalho em aquella hora! Elles chorosos e atri-
bullados polia morte de tal capitam, e dos ou-
tros seus parceiros e amigos, des y temerosos
de tam abominavees imiigos como sentyam
acerca de sy, de cujas mortaaes ferydas em tam
breve spac;o tantos e taaes homees forom mor-
tos; e sobre todo acharem tam pequeno
dyo pera buscarem sua salvac;om, ca o grumete
em que elles todos sua speranc;a tiinham , clara-
mente confessou sua popca sabedorya, dizendo
como nom sabya rotear nem trabalhar acerca
dello em cousa que aproveitasse, soomente que
se per outrem fosse encamynhado, que farya
quanto podesse naquello que lhe mandassem!
Oo grande e supremo socorro de todollos desem-
parados e atribulados, que nunca desemparas
a aquelles que te chamam em mayor neces-
sidade, que ouviste os clamores daquestes que
gemyam a ty, firmando os olhos na alteza das
nuvees que lhes acorresses; onde
bem mostraste que ouvyas suas prezes quando
em tam breve lhe envyaste tua cellestrial ajuda,
dando esforc;o e engenho a huii tam pequeno
moc;o, nado e criado em Olivena, que he hiia
villa do sertaio muy afastada do mar-, o qual
avisado per grac;a devinal, encaminhou o navyo,
mandando ao grumete que dereitamente seguis-
se o norte, abaixandosse huii pouco aa parte do
levante, ao vento que se chama nordeste, por
que ally entendya elle que jazia o regno de Por-
.tugal , cuja vyagem elles seguyr desejavam ! E
-404-
em seguindo assy per sua vya, despois que foe
passada hia parte do dya, forom veer Nuno
Tristam e os outros feridos, e acharonnos mor-
tos, pollo que lhe foc necessaryo de os lanar
ao mat; e forom em aquelle dya lanados xv, e
quatro ficarom nos batees, e os dous lanarom
no outro dya. Mas nom screvo quaaes seryam
suas razocs quando lanassem aquelles corpos
sobre a multidom das auguas, sepultando suas
carnes nos ventres dos peixes ! Pero que min-
gua nos faz a sepultura pera os corpos, pois na
nossa propria carne avemos de veer nosso sal-
vador, segundo determinaom da sancta scrip-
tura, pois tanto monta que jaamos no mar,
como na terra, nem que nos comam peixes, quer
aves? O nosso principal sentimento he nossas
obras, pellas quaaes despois de nossa morte
achamos a verdade de todas estas cousas que ca
veemos em fegura; e pois todos confessamos e
creemos que o Papa he nosso Vigairo geeral, e
supremo Pontifico , per cujo poderyo podere-
mos receber absolluom ou condanaom , se-
gundo a autoridade do avangelho, como verda-
deiros catholicos devemos creer , que aquelles
que elle absolver, comprindo as condioes de
sua letra, seram postos na companhya dos sane-
tos. Pollo qual justamente poderemos dizer a
estes : Beati mortui qui in Domino moriuntur.
E porem averam gallardom de Deos todos a quei-
Jes que esta estorya leerem, se da morte daques-
tes fezerem memorya com suas oraoes, ca pois
- ~ 0 5 -
em servio de Deos e de seu senhor morrerom,
bem aventurada he a sua morte. Este moo que
disse, era aquelle Airas Tinoco, deque ja falley
em cima, noqual Deos pos tanta graa que per
dous meses continuados encaminhou a vyagem
daquelle navyo; dovidosos porem qual serya
sua fim, ca em todos aquelles dous meses nun-
ca ouverom nhiia vista de terra ; na fim dos
quaaes cohrarom vista de h \ia fusta, que era
darmada, daquaJ se temerom muyto, pensando
que era de Mouros; mas despois que souherom
que era de huii cossairo galego, que se cha,mava
Pero FaJcom, sobrevoo em elles ha nova Jedice,
e muyto mais quando Jhe foe dicto que eram na
costa de Portugal, a traves de hu lugar do
meestrado de Sanctiago, que se chama Sines. E
assy chegarom a Lagos, donde se forom ao If-
fante contarlhe o forte aqueecimento de sua
vyagem, apreSentando lhe a multidom das fre-
chas com que seus parceiros morrerom; de cuja
perda o Ift'ante ouve grande desprazer, porque
caasy os criara todos , ca posto que bem creesse
a salvaom de suas almas, nom pode scusar
tristeza daquella humanidade que ante a sua
presena per spao de tantos annos fora criada;
e assy como snr que sentya sua morte seer em
seu servio, teve despois special cuidado das
molheres e filhos daquelles.
----------------- -- --- -
406
. CAPITOLLO LXXXVII
0

Como Alvaro Frrz tornou outra vez aa terra dos Negros,
e das cousas que la fez.
Ha das cousas per que o nobte coraom he
conhecido, assy he quando se nom contenta de
pequenas cousas, husca.ndo sempre melhor;va,
perque sua honra seja acrecentada anbe os fei-
tos dos nobres, assy na sua tetra como fora
de1la; o que justament podemos dizer daquelle
Joham Gil i, capitam da ilha; o qual nom seendo
contente da outra vyagem que o seu navyo tezera
no outro anno aa terra dos Negros, encaminhou
outra vez denvyar a la aquelle meesmo Alvaro
Frrt, oom sua caravella bem armada, encomen-
dando1be que todavya seguisse mais avante
quanto podesse, e que se trabalhasse de fazer
algiia p r e ~ , cuja novidade c grandeza podessc
dar testemunho da boa voontade que elle avya
de servyr a queiJe sn1 que o caiara. Alvaro Frrz
tomou o feito com ho encarrego, como aqueiJe
que nom menos desejo tiinha de chegar ao feito
do que o seu tyo encarregava. O navyo abitalha-
do, fezerom vyagem dereitamente ao Cabo Verde,
------------ --- -
- ~ - - - - - - - - - ~ ~ - - - - -----
-401-
onde o outro anno tomarom os dous Guineus de
que ja fallamos em outro lugar , e dally passa-
rom ao cabo dos Matos (1 ), e feurom ally pouso
por lanarem alga gente fora. E soomente por
veerem a terra juntaronse sete, os quaaes pos-
tos na praya, acharom rastro de homecs, que
hyam per hu caminho, e seguindo em pos e1Jcs,
_ chegarom a hu poo, onde acharom cabras,
as quaaes parece que ally leixarom os Guineus ,
e esto segundo penso que serya porque senti-
ryam que hyam despos elles. Ataa ally chega-
rom os xpaos, porque nom teverom ousyo de
seguyr mais avante; e seendo tornados a sua
caravella, acrecentarom mais em sua vyagem,
e lanando seu batel fora, acharom em terra
esterco dallifante de tamanha grossura, segun- ,
do juizo daquelles que o viram , como podya
seer hu homem; e por lhe nom parecer lugar
pera faur presa , tornaronse outra vez a sua
caravella. E hindo assy per a costa do mar,
nom passarom muytos dyas sairom outra vez
em terra, naqual encontrarom ha aldea, onde
sairom os moradores della come homes que
. mostravom que queryam defender suas casas,
antre os quaaes vinha hu bem adargado com
hua azagaya em sua mao, oqual veendo Al-
varo Frrz, parecendolhe principal daquelles,
foe rijamente a elle, e deu lhe com sua lana tam
grande ferida que deu com elle morto em terra,
(I) Yide pag. 36, nota I.
-408-
e tomoulhe a darga e a azagaya, aqual trouvc
ao lffante com outras cousas, como ao dyante
sera contado. Os Guincus veendo aquelle mor-
to, sobresseverom de sua peHeja, nem os nos-
sos nom viram tempo nem lugar pera os tira-
rem da queiJe temor, ante se tornarom a seu
navyo, e no outro dya forom a terra , algui
tanto dally mais afastados, onde viram andar
certas molheres daquellas Guinees, as quaaes
parece que andavam acerca de hui esteiro apa-
nhando marisco, e tomarom hia dcllas, que se-
rya de idade ataa xxx annos, com hui seu filho
que serya de dous, e assy hia moa de xiiij.,
naqual avya assaz boa apostura de nembros, e
ainda presena razoada segundo Guinee; mas a
fora da molher era assaz pera maravilhar, ca
de tresque se ajuntarom a eJia, nom avya hi
algui que nom tevesse assaz trabalho queren-
doa levar ao batel , os quaaes vecndo a detcena
que faziam , naqual poderya seer que sohrechc-
gayam alguis daquelles moradores da terra,
ouve hui delles acordo de lhe tomar o filho e
levallo ao batel, cujo amor forou a madre de
se ir apos elle sem muyta prema dos dous que .
a levavam. Dally seguirom mais avante algui
spao, a toa que acharom hui ryo (1), noqual
(I) Este rio acha-se marcado na carta de Juan de La Cos11
(I SOO) com o nome de Rio de l.ngos, na de Joio Freire de 1546,
e em outras com o de Rio do Lago, e posto que Dourado marque
ao sul do Cabo dos Matos um rio, comtudo nio lhe deo nome
algum.
-409-
fezerom entrada com o batel, e cm has casas
que ally acharom filharam ha molher, e despois
que a teverom na caravella, tornaram outra vez
ao ryo , com entenom de sobirem mais avante
pera trabalharem de fazer alga boa presa. E
indo assy seguindo sua viagem, vierom sobre
elles quatro ou cinquo barcos de Guineus, cor-
regidos come homecs que queryam defender
sua tera, cuja pclleja os do batel nom quiseram
sperimentar veendo a grande avantagem que os
contrairos tiinham, temendo sobre todo o grande
perigoo que havya na peonha com que tiravam.
E comearom de se recolher o milhor que po-
derom pera seu navyo; mas veendo como hu
daquelles barcos se adyantava muyto, voltarom
sobre elle, oqual tornando pera os outros, que-
rendo os nossos chegar a elle ante que se reco-
lhesse, porque parece que era ja afastado boa
parte de companhia, chegousse o batel tanto
que hu daquelles Guineus fez hu tiro contra
elle , e acertousse de dar com a frecha a Alvaro
Frrz per a perna; mas porque elle era ja avisa-
do de sua peonha, tirou aquella frecha muyto
asinha, e fez lavar a chaga com ourina e azeite,
des y huntouha muyto bem com teriaga, e prou
ve a Deos que lhe aproveitou como quer que
sua saude passasse per gram trabalho, ca certos
dyas esteve em passo de morte. Os outros da ca-
ravella, ainda que seu capitam assy vissem fe-
rido, nom leixarom porem de seguyr avante
per aquella costa , ataa que chegarom a ha
5'!
410-
ponta darea, que se fazia em dereito de hiia
grande enseada, onde poserom seu batel fora,
e forom dentro pera veer a terra que acharyam;
e seendo a vista da praya, vivam viir contra
elles bem Cxx Guineus, huiis com dargas e aza-
gayas, outros com arcos; e tanto que forom
acerca da augua, eomearom de tanger e bailar,
come homes afastados de toda tristeza; e os elo
batel querendo scusar o convite daquella festa,
tornaronse pera seu navyo. E era esto a aliem
do Cabo Verde Cx lcgoas, e toda sua rota h e
geeralmente ao sul (1). E esta caravella foc mais
longe este anno que todallas outras, pello qual
(I) A grande enseada a que cbegrlo , e que fica situada a
li O legou ao sul de CaiJO Yerde , fica aituada alem da Serra
Leoa , e se acha marcada nu cartas de Juan de La Cosn de I 500 ,
de Freire de 1546 e na de T'ar. Dourado, tendo ao sul o Cabo de
Santn 4nna.
Pa.urio pois estes maritim01 nesta viagem, a partir do Rio de
La!os, pelos seguintes Jogares marcados nas cartas antigas
citadas:
R. Cambia,
R. de Santa Clara,
R. das Ostraa,
R. de S. Pedro,
Cuama01a,
Cabo-Roxo,
R. de S. Do';Djngos,
R. Grande,
Biguba,
Besegi,
A.mallo,
R. de Nuno,
Palmar,
Cabo da Verga,
i
-411-
lhe foe dado de grado duzentas dobras, sciJicet,
cento que lhe mandou dar o ift'ante dom Pedro ,
que cotam era regente, e outras cento que ouve-
rom do ift'ante dom Henrique. E ainda se nom fo-
ra a infirmidade dAI varo Fernandez, daqual foe
muy apressado, a caravella seguira mais avante;
porem foelhe necessaryo de se tornar daquelle
postumeiro lugar queja disse, viindosse derci-
tamente aa ilha dErgym (1), e daHy ao cabo do
Resgate, onde acharom aquelle Ahude Meimom,
de que ja fallamos per vezes em esta storya. E
como quer que nom trouxessem turgimam , po-
rem assy per seus acenos, ouverom ha Negra,
que lhe os Mouros derom por algus panos que
trazyam; e se tampouco nom fora, muyto mais
poderom aver, segundo o desejo que os Mouros
mostravom. E dally fezerom sua vyagem pera
o regno, onde ouverom as dobras que ja disse,
c mais outras mereces do Ift'ante seu snr, que
com sua viinda foe muy alJegre pelJa avantagem
que fezerom em sua ida.
R. de Pichei (cartas de J. de La Ccua e de Dourado; R. da
Praia na de Freire),
R. de Ma"am (c. de Freire de 1546 ; R. do Ouro na de
Dourado),
R. do Hospital na c. de Juan de La Cota (1500); R. du
So.lfras da c. de Freire de 1546, e que Vaz Dourado
chama R. dos Pes (1571),
R. da TunuJra (c. de J. de IA Cosa); R. da M t ~ i a na
de Fi-eire, e de Torrtala na de Dourado,
R. de Caza, de Case em IA Cosa e Freire,
Serm Leoa.
(I) 4rgai,.
'------------------------
-412-
-------,
CAPITOLLO LXXXVIII
0

Como as nove caravellas partirom de Lagos, e dos Mouros
que fllharom.
- Como quer que as novas da mmte de Nuno
Tristam pozessem grande receo a ,muytas gentes
do nosso regno de quererem prosseguyr a guer-
ra que tiinham comeada, cadezyam hus con-
tra os outros que era muy dovidosa cousa co-
meter pelleja com homees que tam claramente
trazyam a morte consigo; porem nom falleceo
hi quem com boa voontade filhasse a empresa,
ca posto que o perigoo fosse taro manifesto ,
pera todo abastavam os coraooes daquelles
que desejavam cobrar nome de bos, e special-
mente se moviam a ello pollo conhecimento que
avyam da voontade do lffante, veendo os gran-
des acrecentamentos que fazya a aquelles que se
em ello trabalhavam, ca segundo Vcgccio, ally
sam os homees fortes onde a forteiJeza he gal-
lardoada. E porem se moverom em este anno
certos capitaaes, com nove caravellas, pera item
em aque1Ja te1ra dos Negros, dos quaaes o pri-
meirofoe Gil Eannes,cavalleiro morador na villa
I
I
I
I
-413-
de Lagos : e o segundo hu nobre scudeiro,
criado na camara do Iffante de moo pequeno,
o qual era hu mancebo muy ardido, e nom
menos acompanhado doutras muytas vertudes,
cujos feitos acharees mais t:ompridamente na
cronica do regno, specialmente onde se falia das
grandes cousas que se fezerom em Cepta ; e este
avya nome Fernam Vallarinho. O terceiro era
aquelle Stevam Alfonso, de que ja fallamos em
outros lugares desta nossa estorya, o qualleva-
,-a sob sua capitanya tres caravellas. Ally era
LourenoDiaz, dequeja faJiamos ante desto, e
assi Loureno Delvas, c Joham Bernaldez pilloto,
que levavam cada hu sua caravella. E era ainda
em esta companhya ha caravella do Bispo do
Algarve, de que era capitam hu seu scudeiro.
As quaaes per ordenana do Iffante se forom aa
ilha da Madeira pera receberem ally suas bits-
lhas. E da dieta ilha partirom com estas cara-
vellas que de ca forom , dous navyos , scilicet,
hu de Tristam , hu daquelles capitaas que
ally moravom, de que elle meesmo levava capi-
tanya, e outro em que era Garcia Homem, genro
de Joham Gllz Zarco, que era o outro capitam.
E assy fazendo todos juntamente sua vyagem,
chegaram aa ilha da Gomcira, onde poserom os
x1x. Canareus, que forom levados sobre seguran-
a, como ja teendes ouvydo atras. E tomarom
esso mesmo certos homes que aJiy ficarom,
assy da casa dolffante, como da ilhada Madeira.
Ns, disseram aquelles dos navyos contta os
- 414
Canareus daquella terra , queryamos tentar a
ilha da Palma , pera veer se poderyamos fazer
alga presa em que fezessemos servio ao lft'antc
nosso snr, e queremos saber se por nosso milhor
avyamento vos prazera de nos dardes algus de
vs outros, que nos queiram ajudar. Ja sabees,
responderom os Canareus per seus turgimaaa,
que todo o que por servio do lffante for, que
o faremos com todo nosso poder. E bem h e que
forom assy todos aa dieta ilha, mas sua ida nom
prestou nada, porquanto os Canareus eram avi-
sados per vista que ouverom da caravella de
Loureno Dyaz , que ally chegara ante algus
dyas. E despois de seu grande trabalho que
acerca dcllo ouverom, visto como nom podyam
fazer presa , tornaronse as duas caravellas da
ilha, e lambem Gil Eannes, aquelle cavalleirode
Lagos ; c os outros forom sua vyagem atee che-
garem a aliem do Cabo Verde Lx. lcgoas, onde
acharom hu ryo, que era assaz de boa lar-
gueza, noqual entrarow com suas caravellas (t);
mas nom foc aquella eutrada muy proveitosa
pera a caravella do Bispo , porquanto se acertou
de topar em hu banco de area, de c1ue abryo
per tal guisa, que a nom poderom dally mais
tirar; pero scaparom as gentes com todallas
(1) indubitavelmente o Rio Grande onde ella chegllrlo.
Compare-se esta p a ~ ~ ~ B g e m com a nota I de pag. 79 do tomo I de
I'Hiztoire gnirnle dez "f!TO!JU de M. Walclt.enaer, na qual emenda
o erro de (/orlte na sua obra intitulada : The Progreu ofmaritime
diiCOPef"J" (1803), P '21.
-----------------
-415-
outras cousas que lhes deJia prouve tirar. Mas
em quanto se algus em esto ocupavam, Stevam
Affonso , e Reu irmaa, forom em terra, cujos
moradores eram em outra parte, e com enten-
om de os ir buscar partiram dally, guyandosse
per algui sentido tne avyam do rastro que
achavam acerca do lugar. E seguindo assy per
seu caminho algia pea, disseroin que achavam
a terra com grandes sementeiras, e muytas
arvores dalgodom , e muytas herdades semen-
tadas darroz , e assy outras arvores de desvai-
radas maneiras. E diz que toda aquelta terra lhe
parecia a maneira de pauues. E parece que se
adyantara Diegaffonso ante os outros, e com elle
xv. daquelles que mais traziam o desejo prestes
de chegar a algui feito, antre os quaaes era hui
moo da camara do Iffante, que se chamava
Joham Vil1es, queantreaquelles h ia por scrivam.
E entrando assy per hui arvoredo de grande
spcssura, sairom a elles de reves os Guineus
com suas azagayas e arcos , chegandosse a elles
quanto mais podyam. E assy quis a ventura
que de sete que forolil feridos, os cinquo fica-
rom logo ally mortos, dos quaaes os dons eram
Portugueeses , e os tres strangeiros. E estando
assy o feito em este ponto, chegou Stevam Affon-
so com os outros que viinham detras, o qual
veendo o periigoso lugar em que eram, recolheos
todos o milhor que pode, noqual recolhimento
ouverom assaz trabalho, ca os Guineus eram
muytos, e com armas tam empeecivees como
-416-
veedes que eram aquellas que em tam breve
matavar.n os homees com ellas; onde receberom
a vantagem de louvor quatro mancebos, que fo-
rom criados na camara do lffan te, dos quaaes o
principal era aquelle Diego Gil i, nobre sendeiro,
de cuja vertude ja em outras pa1tcs leixamos
fali ado. Era o outro hu Henrique Lourenc;o,
tambem mancebo desejoso de fazer por sua hon-
ra. Hu dos outros dous avya nome Affonsean-
nes, e outro Fernandeannes. E tanto que forom
em suas caravellas teverom seu conselho , no-
qualacordarom de se tornar, vistocomojaeram
descobertos, e mais que tiinham seus navyos
empachados com as guarniooes que tirarom da
caravella do Bispo. Mas que elles esto assy dis-
sessem, eu me tenho mais que a principal causa
de sua partida foe o temor dos imiigos , cuja
periigosa pelleja era muyto de recear a qual-
quer homem entendido, porque nom se pode
chamar verdadeira fortelleza, sem outra mayor
necessidade que elles tiinham , quererem tomar
contenda com quem sabyam que lhes tanto dano
podya fazer. Ally fycarom os corpos daquel-
les mortos antre a espessura daquellas arvores,
e as almas forom veer as cousas do outro mun-
do, asquaaes a Deos praza que se ainda nom
som no sancto Regno, que as leve pera sy. E
por piedade vs outros que a Christa religiom
manteendes, dizee senhas oraoos, ca rogando
por elles, por vs mcesmos requerees . E tor-
nandosse as caravellas como tiinham acordado,
- 41i-
chegarom aa ilha dErgim ( 1) , por se proveerem
da augua que avyam mester; e dally ouverom
conselho de se ir ao cabo do Resgate (2), onde r ~
rom em terra, e acharom rastro de Mouros. E
como quer que por rezom da calma, sua ida em
terra fosse muy periigosa, consiirando como tor-
navam sem presa pera o regno, forom costran-
gi4os de se despoer ao perigoo , e des y come-
arom de seguyr aquelle rastro, entanto que
passadas duas legoas chegarom aos Mouros ,
onde com seu pouco trabalho tomarom delles
Rviij
0
E dally acordarom de se viir dereita-
mente pera o regno, como de feito fezerom,
soomente Stevam Alfonso que se veo aa ilha da
Palma , naqual saindo em terra com a mayor
parte daquelles que consigo levava , acertousse
de toparem logo com alguis Canareus, dos
quaaes filharom duas molheres; o que nom
ouvera de passar sem grande e danoso retorno
dos contrairos, ca voltarom sobre os nossos que
traziam a presa , e assy os cometiam de rijo que
algus hi avya que de boamente leixarom a
parte daquelle gaanho a quem os segurara da
perda; mas aquelle esforado e bo scudeiro
Diego Gllz, n ~ m se esqueecendo de sua fortel-
leza , muy rijamente tomou hu beesta das
maas a hu daquelles beesteiros que levavom e
(I) .lrguim.
(2) Este cabo fica nas antigas cartas situado ao sul d'Arguim,
e se l com o mesmo nome na de Juan de la Cota: na de Joio
Frtdre se l Porto do Rugate.
53
-418-
------------- ------------
esmo o coldre com o almazem , e mc-
teosse antre os nossos tirando aos Canareus. E
assy se trabalhou de empregar seus tiros, que
em muy breve matou sete daquelles contrairos,
antre os quaaes foe morto hui rey de] les , o
qual foe conhecido po hu paJma que trazia na
maa, ca assy parece que he o costume antrc
eHes, que o rey aja aquella priminencia antrc
os outros. E como veedes que antre todollos ho-
mees he natura] cousa que quando o principal
falJece , todollos outros se afastam , veendo
aquestes eomo seu capitam era morto, cessarom
de sua contenda, dando Jugar aos nossos que
se recolhessem ; e assy vierom pera o regno com
sua presa, como quer que hia daquelJas Cana-
reas lhe morresse ante que saissem do mar aa
villa de Lagos.
- 4f9-
CAPITOLLO LXXXIX
0

Como Gomez Pirez foe ao ryo do Ouro, e.d011llo11r011 que tomou.
Vindo este anno de iiir.Rvj. (f) nembrousse
Gomez Piz do que leixara dicto aos Mouros
quando no outro anno chegara ao ryo do Ouro; e
porque sem licena c ajuda do lffante nom podya
em aquella terra, comeou de o requerer
que o encaminhasse como podesse passar onde
aos Mouros ficara que tornasse ; e leixando al-
gias outl'as razoes que se antre elles passa-
rom , o lffante lhe outorgou a licena , e lhe fez
prestes duas caravellas, scilicet, hia tilhada, e
outra de pescar, nas quaaes eram xx. homees, e
com -omez Piz eram xxj., antre os quaaes era
hu moo da camara do lffante, que se chamava
Joham Gorizo, oquallevava carrego de screver
todallas receib.s e despezas dos Mouros (2). Eja
era cousa acustumada a lodollos navyos que o
lffante mandava, quando partyam deste regno,
(I) 1446.
(2) Por esta puaagem 18 pron que j6 u de trafico
com a Africa comeavlo a tomar um caracter mais regular.
-420-
irem primeiramente aa ilha da Madeira pera
receberem suas bitalhas; e tanto que aJiy che-
garom faJiou Gomez Piz com aqueJie scrivam,
dizendo como eJie se querya Jogo partyr cami-
nho do ryo d Ouro, na caraveJia mais pequena,
c que Joham Gorizo ficasse na outra, recebendo
essas cousas que avya de levar, e que quando ja
chegasse teerya elle seu trauto acertado com os
Mouros. Partida assy a primeira caravella, che-
garom aa entrada do ryo do Ouro, onde sobres-
severom sobre suas ancoras algu spao. Van-
mos, disse Gomez Piz contra aque11es que le-
vava, ao cabo deste ryo, onde eu fiquey no
outro anno aos Mouros que fosse fazer a mer-
cadarya, ca nom avemos pera que estar aquy'
pois que os Mouros nom parecem. E seguindo
sua vyagem pera alia, chegarom a hu porto
que se chama o porto da Caldeyra, noqua] ]an-
aaom suas ancoras (1 ). E porque os Mouros
ouvessem sentido de sua viinda, no outro dya
(I) Porto da Culdeira. No se encontr:a este nome nas mais
antigas cartas, como se v na de Gracioso Benincasa de I 467 que
uma das mais proximas aos nossos descobrimentos, e na qual
se encontro alias muitos nomes dados pelos n08808 descobri-
dores; o mesmo acontece na de Juan de la Cos" de 1500 , na de
Freire de 1546, etc. Parece-nos pois que os noSIIO!I maritimos derio
este nome a um porto dentro j do /lio do Ouro, como se de-
prehende do texto. A caravella de Comei Pire1 chegando
entrada deste rio fundeou ; este capito decidio-se depois a hir
ao cabo do Rio, isto a 6 legou por elle acima, onde j tinha
bido no anno antecedente, e chegando l entrou n'um porto
ao qual ja precedentemente os nossos tinhlo dado o nome de
Porto da Caldeira.
-421-
r
que ally chegarom Gomez Piz mandou fazer ha
fumaa em hui outeiro que estava junto com o
porto. E porque vyo que nom viinham em
aquelle dya , mandou fazer outra, e assy outras
de noite e de dya , ataa que passados tres dyas
os Mouros comearom. de vi ir, c:om os quaaes
Gomez Piz comeou de faJiar per seus entrepe-
tadores, requerendo que lhe fezessem ally tra-
zer alguis Guineus, poJios quaaes Jhe daryam
troco de pano. Ns, responderom elles, nom so-
mos mercadores, nem os teendes aquy acerca ,
ante som pella terra dentro a trautar suas mer-
cadaryas , como quer que se o eJies soubessem
muyto se trabalharyam por viirem aquy, ca
som homees abastantes assy de Guineus, como
de ouro, e doutras algias cousas de que pode-
riees seer bem contentes (1 ). Pois, disse Gomez
Piz contra alguis daquelles, que lhes rogava que
(1) Esta importante paMagem mostra em noseo entender que
antes do deacobrimento do Rio do Ouro pelos Portuguezes os
Europeoa alli nlo contratado. A mesma declaralio dos Arabes
nos parece destruir a supposilio daquelles que julgavlio que em
1346 os Catallies tinhlio noticia deste rio, e que era a este ponto
ao qual ee derigia Jacquet Ferrcr (vide pag. 306, nota" 2, e
pag. 98, nota injine ). Com etreito v-se que os Arabes daquelle
ponto sabilio mui bem que para fazerem vir quelle sitio as ca
ravanas lhes era necessario atravessar o deserto durante muitas
jornadas, e estado ao facto de que ainda mesmo emprehen-
dendo esta viajem, experimentarilio talvez difficuldade em per-
suadir os outros a mudarem os itinerarios eeguidos desde tempos
remotos para virem commerciar a um ponto para elles incerto,
preferindo-o aos intrepostos certos do antigo commercio das
caravanas.
-422-
os fossem chamar, e que lhes darya cerfo preo
por ello ; mas os Mouros receberom o preo,
fingendo que os hyam chamar, e a fim nunca se
dello quiserom empachar, entanto que Gomez
Piz aguardou ally per spao de xxj. dyas. E em
tamanha fiana se p o y n h ~ m os Mouros comelles,
que de boamente se metyam cinquo e seis na
caravella. E entretanto sobrechegou aoutra em
que hya Joam Gorizo, que ficara na ilha. Passa-
dos os xxj. dyas veendo Gomez Pii como lhe os
Mouros bulravam, e que nom 'JUeryam ir cha-
mar os mercadores, disselhes que ateelly os
tevera seguros em uome do snr lffante seu
snr, e que pois elles nom trautavao verdade,
que dally avante se guardassem delle, avendo
o seguro por acabado. E assy lanou logo fora
todollos que tiinha na caraveJia; des y fez vela,
afastandosse dally quatro legoas contra a outra
parte do ryo, onde estando no outro dya que
ally chegara, vyo como viinham dous Mouros
contra a ribeira, os quaaes per seu mandado em
breve forom filhados. Gomez Piz fallou com elles
a de parte, preguntandolhes se sahyam novas
dalgus outros Mouros que aJiy fossem acerca?
Sabemos, responderom elles, que dez som idos
a ha ilha que est no cabo deste ryo, e que hi
preto esta ha povoraom , em que avera qua-
reenta ou cinquoenta almas. 801"a pois que assy
h e, disse Gomez Piz contra Joham Grizo, fa-
zeevos prestes seis de vs outros, e tomaae hu
desses batces, e sai i em terra em busca daquel-
-423-
le& Mouros que me. este diz que forom aa ilha ,
e avisaaveos, disse eH e , que tenhaaes maneira
de os filbardes ante que se lancem a augua ,
porque ey novas que .todos som muy grandes
nadadores, e podervosbyam scapar se dello nom
fossees avisados. Partironse assy aquelles, e
Gomez Piz (ez aparelhar outro batel, noqual
meteo xj. homees consigo, e sahio em terra,
onde lhes fallou em esta guisa : Amigos ! Bem
veedes como somos viindos a esta parte princi-
palmente por fazer servio a Deos , e des y ao
senhor lffante nosso snr, nom sem proveito
de nosso retorno. E porque soube que em de-
reito daquella ilha a que tenho envyados aquel-
les outros nossos parceiros, sta ha aldea em
queaveraquareenta ou cinquoentaalmas; antre
os quaaes por muytos que hi aja de pelleja se-
ram de xx ataa xxv, e bem creo que se a elles
formos como devemos, que faremos em elles
presa sem grande nosso perigoo; porem meu
conselho be que nos vaamos logo a elles, porque
se algu dos da ilha scapar, nom possa dar no-
vas de nossa viinda, pella qual se possam avi-
sar e fogyr. Esto vos fao saber como homeln
que quer vosso conselho e pruimento. Pera que
he, responderom os outros , mais falJa nem
conselho, senom h ii com Deos pera onde qui-
serdes, e ns vos seguiremos como he rezom , ca
pera hu homem de tal autoridade como vs,
e que tantas cousas periigosas teendes vistas e
passadas no mar e fora delle , escarnho serya
-424-
pensar algiiu de ns de correger no que vs te-
vessees determinado. E leixando assy aquestes
cm sua boa determinaom , faJiemos dos seis
que forom aa ilha , os quaaes poserom toda sua
fora em remar seu batel por chegarem a aquella
ilha ante que a marec vazasse, porque os Mou-
ros de baixa mar se podyam bem sayr. E seendo
acerca deli a, acordaram que quatro saissem fora,
e dous fossem no batel ao longo da terra, por
tal que se os Mouros se quysessem lanar a au-
gua , que os podessem bem tomar, e que se
comprisse de saltarem fora pera ajudar seus
parceiros, que o podessem fazer. E indo assy os
quatlo pet terra , ouverom os Mouros vista
delles, e ou por seerem homees esforados, ou
por entenderem que tiinham a vantagem, forom
logo contra os xpaas , remessando suas aza-
gayas nom muy longe deites , as quaaes lhes
forom recebidas nos scudos , e des y vierom aa
pellcja, na qual se os quatro tiiuham avantaja-
damentP. com elles , mas os dous que eram no
batel viiram muy bem o trabalho de seus par-
ceiros, e saltaram em terra pera os ajudar, cuja
viinda foe aos contraras cousa de veencimento,
comeando logo de se retraer, ataa que se des-
poserom de todo a fogyr ; e de dez que os Mou-
ros eram, os dous que se quiseram lanar a
augua, ou por nom saberem bem nadar, ou
por outro algiiu empacho, forom logo afoga-
dos. E porque os xpaas viram que se lanavam
a augua , saltaram em seu batel, e assy dentro
























como fora tomarom os oito. assy
atados, disse Joham Gorizo contra os outros :
Vaamos a terra contra onde vimos ir Gomez
Piz no outro batel , ca certamente elle que logo
partyo despos nos, nom foe ai senom que quis
entretanto dar na aldca que lhe os Mouros dis-
serom que ally estava, e pois nsja teemos aca-
bado nosso encarrego, vaamollos ajudar, ca per
ventura lhe sera necessaryo, ou si quer ao me-
nos sentiram nossas boas voontades. E esto dizia
Joham Gorizo
1
porque quando elles hyam pera
a ilha
1
bem viram o outro batel a vyagem que
levava. O qual conselho todos ouverom por bo;
e leixando estes agora ir a seu caminho contra
onde Gomez Pil vay, fallemos do acontecimento
dos outl'os .
i











-



. ~





""' ..



I

..










"

I
I ~ - - - - - - . -
I I
-426-
-- - ---- -- - - - - - ----
CAPITOLLO LR
0

Dos Mouros que Gomez Pii tomou na outra aldea.
Tornando agora ao feito de Gomez Piz, aja-
mos aquelle conselho por acabado , e tenhamos
que vaa seu caminho guyandosse per aquelles
Mouros, per cuja lingoa se moverom partyr de
seu navyo. E foe assy, que indo elles ja acerca
donde lhe disserom que a aldea estava, viram
os Mouros como sahyam de seu allojamento, os
quaaes veendo Gomez Pii, braadou rijamente
aos outros que os seguissem. Corree, disse elle,
ca toda nossa vitorya esta na ligeirice de nossos
pees, segundo veedes que se os imiigos comec:am
daparelhar ! O qual mandado era sobejo nas
orelhas daquelles, que ainda se a primeira pai-
lavra nom dezia, ja elles eram antre os Mouros;
e chamando Santyago! e Portugal ! em muy
breve saltarom em meyo da aldea, onde no pri-
meiro golpe prenderom xxj. daquelles, antre
homecs, e molheres, e moc:os; pero creo que os
mais seryam daquelles que nom podessem fo-
gyr, ca dos doze xpaas que ally chegarom,
quatro se apartarom a correr tras aquelles que
-I
-427-
fogyam , cujo trabalho prestou pouco, ca nunca
poderom chegar a e11es pera os filhar, ataa que
lhes a forc;a comeou de fallecer, e encaminha-
rom de se tornar. E elles contentes de sua vito-
rya , tornandossc pera seus navyos , chegarom
aos outros que viinham pera os ajudar, eajun-
tousse ally hia ledice caasy por igual, porque
cada hus em sua parte eram contentes da v i ~
rya que receberom, e muyto mais por que fora
sem alga perda. E assy forom pera seus na-
vyos , onde repousarom com essa vianda que
tiinham , apresentando huis aos outros com
boas voontades, como se faz em taes lugares
onde sobrechegam semelhantes encontros, e
porque se diz em comiu proverbio, que homem
pobre com pouco se allegra. Gomez Piz nom se
quis de todo leixar em repouso com esta vitorya,
coutentandosse do que ja tiinha, mas entre-
tanto os outros estavam em seus fallamentos,
apartou hiu daquelles Mouros, preguntandolhe
se sabya parte dalgia povoraom que preto
estevesse? O qual lhe respondeo que nom sabya
senom hia , mas que era dally seis legoas , na
qual averya bem cento almas. Pois, disse Gomez
Piz, assy podem seer iil., ca todavya iremos a
elles, pois ja neeste mester estamos ! E assy de
sopito mandou fazer vella, fazendo guyar seus
navyos contra onde o Mouro mostrava que a
aldea jazia. E quando sentyo que serya ja qua-
tro legoas donde ante partira , fez lanar seu i
batel em terra com xvij. homees daquelles que
-428-
sentyo que milhores e mais despachados eram,
e os tres leixou em guarda das caraveJlas. Des y
fez poer o Mouro por guya dyante; e porque
parece que hyam de noite , e o Mouro nom sa-
bya bem o certo onde a povoraom jazia, soo-
mente quanto esmava o geito, passavam ja por
e11a se nom fora o ladrido de hu cam , per cuja
voz sentiram o lugar onde os Mouros jaziam ,
e voltarom sobre elles; mas quando ja chegarom
a aldea , comeava damanhecer, de guisa que
parte dos Mouros eram ja partidos pera fora.
Empero com seu acostumado apcllido chegarom
sobre o lugar, e sem nha defesa que os Mouros
posessem sobre sy, prenderom xxxj.; c esto
creo que serya porque parece que os mayores
e principaaes eram ja fora, e os outros que fi-
carom eram velhos, e molheres, e moos , aos
quaaes logo preguntarom, que era dos outros
que se dally partiram ? Som, disserom elles,
daquy tres legoas contra a praya do mar, onde
forom em busca de mantiimento pera sy e pera
ns. Hora que sera, disse Gomez Piz, ca minha
entenom he que nos vaamos a elles, ca poisja
despostos somos a este trabalho, erro serya
nom lhe darmos fim; porem comee alga cousa,
se a trazees , perque recebaaes algu descanso,
e tomemos algiu daquestes que nos encami-
nhem pera onde aquelles Mouros estam. Bem
ouve hi alguiis que quiseram de boamente fol-
gar, se os nom forara o empacho do capitam
e doutros alguns que acordavom com a sua ten-

r
--
-429-
om. Tomaae, disse Gomez Piz contra Joham
Frrl, aquelle bo scudeiro de que ja faliam os
que andara sete mezes em aquella terra, dous
homees desta companhya, e encaminhaae estes
Mouros pera os navyos, e ns iremos em busca
dos outros que daquy partiram ante que oje
chegassemos.
--- --- - ---- ------ - ----- - - --
- 4il0-
CAPITOLLO LRI
0

Do que aconteceo a Joham Frri quando levava 08 Mouros.
Indo assy Joham 1
4
rrz sua vyagem com seus
prisoneirosante sy, nom muyto segurodeachar
alguus contrairos que per ventura lhe fezessem
perder sua presa, sguardando pera todallas par-
tes, porque a terra era cha ( 1) , acertousse dt>
veer ao longe cinquo pessoas que viinham con-
tra elle, de cuja vista foe muy alegre, por-
quanto lhe pareceo que se viinham dereita-
mente a elle ; porem c."omeou de consiirar em
ello. Hora, disse elle contra os outros, vs ja
veedes aquelles Mouros como se veem dereita-
mente a ns. Ellcs me parece que som cinquo,
e ns somos tres, dosquaaes he necessaryo que
hui de ns guarde os presos. Vs Joham Ber-
tollomeu, disse e1le, ficaae com elies detras, c
Lomenceannes e eu iremos a aquelles que veem,
e vaamos logo dereitamente de rostro a elles,
(I) A terrn indicada nas antigas cartas ao norte do Rio
do Ouro.
I
I
I
I
.. - --.. -------- -__ j
.------------- ---------
,--------- -------------
porque quanto mais arredados daquestes pelle-
jarmos, tanto sera mais nossa avantagem, por-
que poderya seer que se mesturaryam com
aquestes que teemos, e serya aazo de se solta-
rem algus. -E em esto comearom de seguyr
dereitamente a aque11es qu viinham, pensando
que eram Mouros de pelleja , o que acharom
muyto pello contrairo, ca todas cinquo eram
molheres , as quaaes receberom com Ieda voon-
tade como cousa que tam sem trabalho acrecen-
tava em seu cabedal ; des y levarnas com os
outros a seus navyos.
-
CAPITOLLO LRII
0

(omo Gomez Pi i, e 011 outr011 que com elle eram,
filharom 011 outros Mouros.
Seguyo assy Gomez Pii sua vyagem, segundo
ouvystes que dissera aos outros despois que
chegarom a aldea, e seendo ja afastado per bo
spao do lugar donde fezerom a presa, vyu hu
Mouro que viinha encima dhu asuo, oqual
parece que partita donde os outros Mouros fica-
rom ; e tanto que o Mouro ouve vista dos nossos,
lanousse de seu asno, e comeousse de tornar
correndo pera onde leixara os parceiros. E por-
que a terra era cha, e o Mouro viinha folgado
e ouvera vista de muy longe donde os nossos
viinham, e com todo esto os xpaos, que eram
muy trabalhados, pollo grande trabalho e per-
dimento de sono que ouverom dous dyas avya,
nom o podcrom seguyr; empero levavno ante
a vista o mais que podyam , porem aa fim ou-
verno de perder, nom quedando por isso dan-
dar vya dereita, ataa que chegarom a as
casas de ha onde parece que outros
Mouros estavam, naqual nom acharom alga
-433-
pessoa. E esto serya ja hora de tera. E sguar-
dando assy pella charneca quanto podyam de-
visar, viram ir os Mouros que daJly partirom;
e assy como estavom cansados, encaminharom
empos c11es spaodhiia legoa e mea, ondeforom
dar com elles no mar, acerca doqual secoJheom
a hiias rochas muy grandes que lllly avya (1),
trabalhandosse porem os nossos de os buscar;
mas pero muytos fossem, por aazo da graveza do
lugar nom poderom cobrar mais de sete.E assy
em este trabalhoandarom aqueJle dya todo atee
preto da noite; mas sobre todo seu cansao sen-
tyam muyto a fame e sede pera que nom tii-
nham nhuu remedyo. E seendo ja buscados
todos aquellcs lugares que sentyam aazados pera
a1guiisjazerem,acordarom de se tornar. E bem
he que a1gus disserom que serya bo conselho
(I) Vimos precedentemente que Gomes Pires, quando cheglira
ao Rio do Ouro, fundelira na boca do rio , e depois seguira pelo
mesmo rio acima at a um porto situado na extremidade deli e,
ao qual os DCMMJII maritimos tinhlo posto o nome de Porto da
Caldt'irtJ, onde se demorou 21 dias afim de estabelecer relaes de
trafico com os Arabes do interior d'Africa; mas, pelos motivos
que o A. indicou, esta negociao ficando sem fruc:to, se fez
de vela , e se afastou dalli 4 legou contra a outra parte do rio,
reconbeceo a ilha que esU no mesmo rio (o llot de roclaes
lev das cartas do almirante Rou11in) , e depois de terem feito
em tudo li legou, e forio finalmente dar com os Arabes, os quaes
se refugilirlo em lauma1 roclatJs mu.r Grandes que llj tll'jd Estas
rochas aio os 7 montes que os nOISOI maritimos de entio mar-
clirio IWI cartas, e que se vm indicados j4 no de
Fra Mauro de I 460 copiados das ditas cartas nauticas portu-
guczas; os Altos Monlet do globo de Martim de Bohemia de
Nunmbcrs.
ele ficarem ally de11es aquella noite, pera veer
se sahyam os Mouros que jaziam escondidos;
pero nom ouve hi tal que se atrevesse a ficar;
tanto sentyam seus corpos postos em fraqueza!
ante determinarom todos de se tornarem pera
suas caravellas. E segundo parece que se quis
nosso Sor Deos nembrar de sua fraqueza, e
ordenou que encontrassem naquclle caminho
per onde byam, dous camellos sellados, que
foe grande remedyo pera seu descanso, ca se
revezavam em elles, atee que chegarom a seus
navyos, onde acharom que tiinbam ja de presa
Jxxix. almas. No outro dya foe acordado antre
elles, que porquanto seus navyos nom podyam
alojar tantos Mouros, por aazo do sal que leva-
ram deste regno, e esto a fim de fazerem salga
nas pelles dos lobos marinhos quando outra
presa nom podessem cobrar, ou per ventura
entrar no resgate com os Mouros, que lanas-
sem todo aquelle sal fora, como de feito feze-
rom. E quiserom ainda partyr pera ir correr
outra costa, e por aazo da tormenta que lhes
sobreveo, determinarom de ensevar ally seus
navyos, porque se podessem milhor repairar
aa fortuna do mar quando tornassem. E-acaba-
dos seus navyos de correger, apartou Gomez
Piz huii daquelles Mouros, por saber parte onde
averya ainda outros Mouros que podesse filhar;
e ja seja que lhe o Mouro dissesse onde estavam
alguas aldeas, e elles fossem a e lias passandosse
aa parte do sul, nom acharom em ellas nhuii
-----------,
-435
--------------------------------
Mouro, nem Moura, nem outra criatura. E assy
andarom per certos I ugares, per onde o Mouro
sentya que os acharyam, ataa que de todo sen-
tirom que os Mouros eram avisados, e que se-
rya trabalho pe1dido andarem ally mais em
sua busca. Porem acordarom de se tornar pera
o regno, visto como lhe os mantiimentos falle-
ciam, spe<"ialmente a augua , deque naqueJia
terra nom podyam ave1' outro refresco. E assy
enderenarom sua vyagem, ataa que tornaram
a Lagos, em cujo te1mo o lffante estava em huli
lugar que se chama a Mexilhoeira.
,.
!,.36-
~ - ~ - ~ - - - -- - ~ --- -
I
I
CAPITOLLO LRIIr.
Da caravella que foe a Met;a, e dos Mouros que trouve.
No outro anno, que era do nacimento de Xp
de iiij"Rvij. (1), consiirando o lffante como os
Mouros nom queryam no ryo do Ouro entrarem
trauto, pera aqual cousa, postoque algia voon-
tade tevessem, minguarya de t o d ~ por causa
dos Mouros que forom filhados per Gomez Piz,
como largamente teendes ouvydo, quis provar se
per ventura se poderya esto milhor avyar, trau-
tando per aquelle lugar que se chama Mea (2).
E por que ainda podesse daquella terra a ver mi-
lhor noticia, porem mandou logo fazer prestes
hia caravella de hui seu sendeiro, que se cha-
mava Diego Gil, oqual era homem que o tiinha
muyto bem servydo na guerra dos Mouros, assy
per mar como per terra. E teendo assy enca-
(I) 1447.
(2) Messa, cidade situado na provincia de Sus, no imperio de
Marrocos.
Leli.o .lfricano, liv. 11 , diz que fdra edificada pelos antigos
Africanos.
-- 437-
minhado, soube parte como hui mercador de
Castella , que se chamava Marcos Cisfontes,
tiinhadaquelle lugar:xxvj. Mourosja resgatados
pera se darem por certos Guincus. E porque
seu navyo podesse teer algia causa em sua ida,
fez saber ao dicto mercador, que se lhe prou-
vesse, que lhe seryam levados seus Mouros a
aquellelugar, naquellacaravella que assy tiinha
encaminhada, com tanto que lhe desse certa
parte do que lhe sobreviesse do resgate. E por
dizer verdade nom era tanta a sperana do pro-
veito daquelles, quanto o lffante era contente
por duas razoes : a primira por teerem milhor
aazo de poder veer a terra, e saber per que
maneira entraryam no trauto da mercadarya;
e a segunda por trazerem della aquelles Gui-
neus (1), creendo que receberyam a fe de Xp.
Muyto prouve a aquelle mercador de seme-
lhante partido como lhe o lffante cometer en-
vyava; e porem foe logo a caravella avyada , e
a carrega recebida, seguindo sua vyagem derei-
tamente a Meca, onde muvto fallarom em seu
. ..
trauto, mas nom poderom acertar nha cousa.
Se querees, disse J o h ~ m Frrz, aquelle scudeiro
(I) Esta pueagem moatra que ainda neste tempo o trato doa
Negroa de GuiJUI ae fazia peloa portos aquem mesmo do Cabo
No. O Infante aabia pois, antes de tentar aquella negocialo, que
alli era um doa entrepoatoa do commercio entre Karrocoa e oa
estadoa negroa , como o desde 181 O o pequeno reino fundado
por Hucltm doa Kouroa lltJWIUIIttJI ao sul de Barrocoa, do
commercio entre este reino, e o de Tam/.ouctu.
438-
que ficara os sete mezes antre os Mouros de
Zaara, como ja teendes ouvydo, contra Dif'go
Gil, e Rodrigueannes, outro sendeiro que o
Ufante la envyava pera acertar aquelle trauto,
e assy a hui Castcl1ao mercador que ally era
pera resgatar os Mouros, sairey em terra pera
encaminhar este resgate. E tomando sua segu-
rana, foe antre elles, onde trautou per tal
guisa que fez trazer aa caravella cinquoenta e
hui Guineus, pollos quaes forom dados xviij.
Mouros ( 1). E assy acontcceo que o vento saltou
tam rijo da parte do sul, que per fora lhe fez
levantar vella, e tornronse pera o regno. Ally
foe trazido ao lffante hui lyam, que elle despois
cnvyou a hui lugar de Irlanda, que se chama
Galveu, a hui seu servidor que morava em
aquella terra, porque sabyam que nunca seme-
lhante em aquella parte fora visto (2). E Jobam
Frri ficou assy atee que outro navyo tornou
por elle. E em este anno meesmo tornou Antam
Gllz ao ryo do Ouro, por veer se poderya en-
caminhar os Mouros que tornassem ao trauto;
(I) Eata particularidade mostra a grande inOuencia que tinha
Joio Fernandez. sobre 08 HoW'08, sein duvida por fallar o arabt-,
e ter viajado com elles. M. Eyris, no artigo biographico que
escreveo deste intrepido Tiajante ( Biographie Ull11ernlle), diz
com razio que elle fora o primei.-o Europeo que penetrra no
interior d' Africa, e que u particularidades da relalo que dera
apresentavio uma grande analogia com as da relac;io de lllun8o
Parir.
( ~ ) Galveu, lea-se Ga/way, cidade situada na bahia do mesmo
nome.
-439-
onde sua ida ouvera de seer muy periigosa, ca
seendo sobre ancora encima do ryo, os Mouros
forom logo na ribeira, antre os quaaes era hui
que bem mostrava que antre elles tiinha sfto-
ryo, doqual Antam Glli re<:ebeo segurana,
avisandoo porem que nom segurasse dos outros
senom em quanto elle fosse presente. E assy
foe que seendo aqueJle Mouro dally afastado,
porque ja os outros Mouros mostravam sina)
de fiana aos xpaos, quis Antam _9-lli sayr em
terra, pensando porem que o Mouro que o se-
gurara primeiro serya presente ; e tanto que
foe acerca da terra, nom veendo ally aqueHe
capitam ou snr dos contrairos, nom quis sayr
fora. Empero porque nom podya bem faHar
com eJles, seendo afastados, fez chegar o batel
mayto acerca da praya, onde os imiigos bem
mostraram o engano que traziam encuberto,
remessando suas azagayas, come homees que
queryam mostrar a mortal imiizade que aos
nossos avyam. E brevemente que se nom fora
o grande ardimento dAntam GHz, ally fizera
ciJe fim com todo1los que com elle estavam,
fazendo muy rijamente vogar seu batel a fora,
aqual cousa se nom podya fazer senom muy
trabalhosamente poJla multidom das azagayas
que cahyam sobre elles. Empero prouve a Dcos
que sayrom dally, leixando a)guis daqueJles
Mouros feridos, e dos xpaos foe hui de tal
guisa ferido deque a poucos dyas fez sua fim
viindo ja o navyo per o mar. E em este mesmo
r------ - -- - --- - --- ------
1 - 440-
. -- - - ----- ----- - - - - -- -----.
anno foe la outra caravella de hu servidor do
lffante, que se chamava Jorge Gil i, naqual fo-
rom elle e outro, e trouxerom do ryo do Ouro
muyto azeite e pelles de lobos marinhos. E em
este capitollo fazem fim as cousas deste anno,
doqual nom achamos outros feitos que de con-
tar sejam.
__ _I
--- - ----- - . - - -- - - - - - -------------
-441-
CAPI.TOLLO LRIV.
Como Vali arte foe a terra de Guinee, e per que maneira
foe sua ficada.
Spargendosse a fama deste feito pellas partes
do mundo, ouvede chegaraacortedelReydeDi-
namarca e de Suecia e Noroega ( 1), e como veedes
que homees nobres se entremetem de quererem
veere saber semelhantes cousas, acertousse que
huu gentil homem da casa daqueJie principc,
cobiioso de veer mundo, ouve sua licena, e
veo a este reg no. E andando per tempo em casa
do lffnnte, huu dya lhe veo a pedyr que fosse
sua merece de lhe armar h fia caravella, e de o
encaminhar como fosse a terra dos Negros. O
lffante como era ligeiro de mover a qualquer
cousa em que alguu bo podesse fazer honra
ou acrecentamento, mandou logo armar h fia
caravella o mais compridamente que se pode
(1) Reinava ent3o nestes tres reinos o rei Christovo, neto do
imperador Roberto, e sobrinho de Eric XII, o qual abdicra em
J.U I. O rei de que falia o A. morreo em 6 de janeiro de I 448,
e as tres coroas se aeparrlio.
-442-
fazer, dizendo que se fosse ao Cabo Verde, e
que vissP-m se poderyam aver segurana do
rey daquella terra, porquanto lhe fora dicto
que he muy grande snr, mandandolhe suas
cartas, e que esso meesmo 'lhe dissesse algias
cousas de sua parte por se1-vio de Deos e rla sua
sancta fe; e esto porque lhe afirmavam que
era xpao : e a conclusom de todo era que se
assy fosse, que a ley de Xp tiinha que lhe pro-
vesse seer em ajuda da guerra dos Mouros dA-
frica, na qual eJRey dom Affonso, que . entom
regnava em Portugal , e eH e em seu nome, com
os outros seus vassalJos e naturaaes, continua-
damente trabalhavom. Todo foe prestes muyto
asinha, e aquelJe sendeiro, que se chamava
Vallarte, metido em seu navyo, e com elle hu
cavalleiro da ordem de Xp, que se chamava
Fernandaffonso, que e1a criado e feitura do
Iffante, que elle mandava em aquella caravella,
porquanto Vallarte era strangeiro, e nom sa-
bya tam bem os costumes e maneira da gente,
que encaminhasse os mareantes e as outras
cousas que perteeciam aa governana do navyo,
e ainda casy por embaixador, se se acertasse
de veerem aquelle rey, levando pera ello dous
naturaaes daquella terra por turgymaes. Em-
pero a capitanya principal era de VaJJarte. E
assy seguiram per suo vyagem, despois de
grandes trabalhos que ouverom no mar, que
passados seis meses, do dya que primeiro par-
tiram de Lixboa, chegarom aa ilha da Palma,
-44.1-
que he na terra dos Negros acerca do Cabo
Verde; onde tcendo seu conselho sobre a ma-
neira que dally avante avyam de teer, segundo
os regimentos que levavam do lffante, fezerom
despois vella pera dyante , porque ainda aquellc
nom era o porto onde elles avyam de teer asses-
sego. E seendo a fundo da ponta em hu lugar,
que antre os naturaaes da')uella terra he cha-
mada a Abram, ally fezerom seu batel
fora em terra, uoqual sayu Vallarte com algus
outros, onde acharom ja muytos daquelles Ne-
gros, dosquaaes Yallarte requereo que lhe des-
sem hu, e que elle lhe darya outro , pera a ver
antre elles segurana per que podessem aver
suas fallas ; cuja reposta foe, que tal cousa nom
era em elles de fazer sem autoridade de hui ca-
valleiro queallyestava, caasy como governador
daqueJla terra, que avya nome Guitenya, oqual
tanto que soube semelhante requerimento, veo
ally, e prouvelhe muyto de outorgar o que Val-
larte requerya. E tanto que hu daquelles Ne-
gros foe na caravella, Fernaodaffonso que sabya
milhor nossa linguagem portuguees,
de fallar com elle, dizendosse assy : O porque
requeremos tua viinda a este navyo, foe porque
digas per nossa autoridade a teu snr, como ns
somos de hu grande e poderoso da
Espanha, que he na fim do poente, per cujo
mandado aquy viimos pera fallar da sua parte
ao grande e bo rey desta terra ; fazendolhe
. leer ha das cartas que levavam, aqual lhe foe
-444-
declarada pet hu de seus entrepetadores, pera
o dizer assy a aquelle cavalleiro que o ally en-
vyara. Quant.o, disse elle, se vs querces vcer
Boor, que he o nosso grande rey, nom podces
pollo presente aver seu recado, porquanto he
certo que h e muy alongado daquy, onde anda
guerreando a hu outro grande snr que lhe
nom quer obedeecer. E se ainda fosse em sua
casa, disse Fernandaffonso, em quantos dyas
podyam ir a elle com nosso recado, e esso mees-
mo tornar com a resposta? De seis ataa sete
dyas, serya a mayor tardana , respondeo o
Guineu. Pois, disse Fernandaffonso, sera bem
que digas a esse cavalleiro com que vives, que
mande la huii homem com seu aecado, fazendo-
lhe saber todo o que te ja disse, e se o teu snr
assy fizer, fara grande servio ao seu rey e pro-
veito a sua terra. Hora, disse o Guineu, eu direy
todo muy bem a Guitanye. Entom lhe fezerom
apresentar vyanda, de que elle comeo e heveo;
des y deronlhe ha carta daquellas que tra-
zyam, que mostrasse a seu snr, naqual, lhe
dissesse, que dizia aquello que lhe elles disse-
ram, e que esso meesmo a levasse por sinal
damizade. Mas ja quando aquelle G u i n ~ u foe
levado a terra onde estava o cavalleiro que o
envyaaa, hi era outro semelhante, que avya
. nome Satam, e outro que se chamava Minef,
que pouco avya que ally chegara, cuja fealdade
era extrema; ca segundo disserom aquelles que
ally eram, nom se podya pintar cousa mais fea,
-445-
nem seu corregimento nom era grande teste-
munha de sua honra, ca assaz mal corregido
pareceo ally ; empero de mayor poder era que
algu dos outros. E entretanto aquelle Guineu
faJJava com o cavaJJeiro a embaixada que levava,
o batel estava a cerca da praya sperando reposta,
aquaJ era muy trabalhosa de aver, por causa
dos Guineus, que eram tantos sobre aqueJJe
que viinha da caravella, com cntenom de sa-
berem o que dizya, e esso meesmo veer a carta
que trazya, C(Ue os cavalleiros eram postos
em grande trabalho por os afastar dalJy. E
finalmente nunca em aqueUe dya se pode aver
reposta; como quer que o cavalleiro se metesse
na augua assaz pera faJJar com os do batel,
tanta era amuJtidom dosGuineus, que nunca o
leixarom acabar, leixando todo pera outro dya,
noqual o batel muyto cedo foe em terra; porem
ja hi era o cavalJeiro em ha aJmadya, naqual
quisera ir aa caravella, mas quando vya que
hia o batel, tornousse a terra, e fez lhe trazer
ha cabra e hu cabrito, e cuzeuz, e papas com
manteiga, e pam com farinha e spigas, e hu
dente dallyfante , e semente de que faziam
aqueJJe pam , e leite, e vinho de palmas. E aeon-
teceo de seer ally viindo cm aqueJJa noite hu
cavalJeiro, que se chamava Amallam, que fora
ilho de hu tyo daqueJlc Guitanye, per cuja
merece eJJe recebera aqueJJa terra, oquaJ parece
que quisera fallar aos do batel, mas o Guineu
nom lho quis consentyr, dizendo que nom era
. -446-
rezom, teendo elle semelhante cousa comec:ada;
por cuja rczom avisou os nossos que se tornas-
sem, e que bouxessem aqucllas cousas pcra
seu refresco, e que despois de comer fezessem
a volta, e que entretanto averyam elles seu
conselho. Mas se ante eram em deviso por feito
da falia, muyto mais o foram sobre a tarde; e
porque a ns conviirya fazer grande prolixidade
se ouvcssemos de contar pello meudo quantas
maneiras se tevei'Om antre hus e os outros
sobre esta falia, abaste que este cavalleiro Guy-
tanye foe per vezes aa caravella, indo em ha
almadya, e levando quatro consigo, c fallou
com os nossos sobre a mercadarya, dizendo JDe
clle bastava pera todo trautar, porquanto
aquelle rey Boor quando dala terra a algu
cavalleiro, podya fazer em c lia como clle mees-
mo, e assy qualquer cousa que fezesse elle a avya
por bem feita. Os nossos disserom que nom
trazyam mandado de fazer nba cousa atee que
primeiro fallassem a aquelle rey, e sobresto
passarom muytas razoes, cuja conclusom foc
que eHc mandarya todavya a casa deiRey com
seu recado. E entretanto spcravam pollo messc-
geiro que alia era, aquelle Guitanye hia segu-
amente ao navyo, levando daquella milhor
vyanda que tiinha, e dentes dallyfantes, e assy
outas algas cousas, e elle esso meesrno rece-
bendo convites, e pano, com outras joyas que
lhe os nossos davam, mostrando sec1 muyto
contente de sua conversaom. E hu dya lhe
-447-
vierom a rogar que lhes ouvesse hu. ellifante
morto pera lhe tomarem a pelle e os dentes e os
ossos, com alga parte da carne; ao que res-
pondeo o Guineu que sem grande trabalho se
poderya avcr. Pois, disse Vallarte, se nos vs
esto encaminhardes, per qualquet de ns am-
bos que ca torne, averees hiia tenda de pano de
linho, naqual se possam allojar de xxv ataa
xxx homees, tam leve que hu a possa levat ao
p e s ~ o . Muytas vezes hyam os nossos a terra
com elle e per seu chamado, nom que esteves-
sem tam acerca que os podcssem filhar. E acer-
toussc ha vez que seendo o batel acerca da
praya, que com o golpe do mar tocou cm seco,
de que aquelles que estavam em elle forom muy
torvados; aqual cousa sentida peJio cavalleiro,
disse que estevessem seguros, porquanto aqucl-
les todos eram seus, e que lhe nom faryam
nhu desprazer. E assy que em todo, aquelle
cavaUeiro guineu se mostrava homem verda-
deiro. Mas a fortuna , algas vezes ajudada
pello maao conselho dos homees, ordenou o
feito per tal guisa, que uom poderom o.s nossos
a ver fym de tam blaudo comeo. E foe assy, que
seendo aquellc Guitanye em busca do ellefante,
como ti i n h a prometido, Vallarte, come homem
de pouca deseriom , quis sayr hu dya em
terra, porquanto parece que avya pea que o
chamav'!m. E bem he que lhe foe dicto primei-
t-amente que scusasse a queiJa ida, e todavya
c1uis sayr f01-a, como aquelle a que a fortuna
-448-
chamava pera vecr a hora de seu grande traba-
lho. E seendo acerca de terra, pareceo h i hu
Negro, que trazia hia cabaaa com vinho ou
augua, fingendo que lha querya dar, e Vallarte
disse aos que remavam, que se chegassem, e
como quer que algus lhe dissessem que nom
era siso semelhante chegada, todavya ouvesse de
fazer o que elle mandava, com grande dano de
todos, ca chegando o batel de ceavoga , forom
tanto acerca da terra por tomar a cabaaa ao
Negro, que tocou o batel. E em estando Vallarte
oolhando pera ha soma de gente daquelles
Negros, quejazyam aa sombra de hua atvore,
hu dos torgimaes que levavam, que se cha-
mava Affonso, fez que querya tomar a cabaaa,
e leixousse escorregar fora , e os outros veendo
aquesto, querendo tornar o batel atras, sobre-
veo hua onda, c botou h o de todo fora; onde os
Negros muy rijamente acodirom todos de rol-
dom sobre o batel , remessando suas azagayas,
asE.y que de quantos sairom da caravella da-
queiJa VJagem, nom tornou ao navyo mais
que hu, que se lanou a nado; mas dos outros
nom achamos que fim ouverom, por quanto
aquelle que veo nadando diz que nom vyu ma-
tar mais que Lu, e que per tres ou quati'O
vezes que oolhou pera dettas, sempre viu Val-
larte estar asseentado sobre a popa do batel. Em-
pcro ao tempo que screvyarnos esta estorya
vierom ao poder do lffante algus cativos natu-
raaes daquella parte, que disserom que em hu
-449
caste1Jo muyto afastado pello sertao, esteve-
rom quatro xpaos, dosquaaes ja hu era fina-
do, mas que os tres ficavam ainda vivos; pello
qual algus teverom, segundo os sinaaes que o
Negro dava, que seryam aquelles. E consii-
rando Fernandaffonso tam afortunado aqueeci-
mento, e como nom tiinha batel com que mais
podesse tornar em terra pera saber parte dos
outros, fez levantar suas ancoras, e tornousse
pera o regno (1 ).
(I) Esta particularidade, que alias nio encontrmos no cap. x v
da Decada I de Barros, liv. I, quando trata desta expedio,
da maior importancia , pois explica o acontecimento referido na
carta de Jlntoniotto Usus di .M.m:, isto d'Antonio da Note, datada
de 12 de dezembro de 1455 , encontrada nos archivos de Genova
em 1802 por GraherG ( Annali di geografia e di statistica, tomo 11,
pag. 285), na qual aquelle viajante diz ter encontrado naqnellas
paragens um homem de sua nao que elle julgou ser um dos
da expedio de YitHJldi, a qual tivera Jogar 170 annos antes, e
da qual no houvera mais noticia depois da partida della , se-
gundo os AA. italianos.
No sendo pois admissivel que um descendente dos homens
da expedio das galeras genoveBU de Tlaedilio Doria e Yi.,aldi
conservasse a cr branca tendo o seu ascendente ficado entre oa
negros, nem podease saber a lingoa, 4ntoniotto ou Antonio da
No/e nio podia pois ter visto naquellas parageDB outro homem
hrrnt:o seDio um dos martimos da caravella portugueza de Fer-
nando Atronso e de Yallarte, de que trata llzurara no texto, tanto
mais que nem os ditrerentes capitlles nem Cadam01to
nio encontrrllo em parte alguma da costa d' Africa alem do Bo-
jador vestgios, nem tradies de terem hido quellas paragens
alguDB outros Europeos, anteriormente ao descobrimento feito
pelos 'Portuguezes.
Da expedio de Yi .. altli no houve mais noticia depois da sua
partida no xm seculo. No tempo d'Jinloniollo bavio apenas
5
I
-450-
tradies de que a dita expedio partira com destino de sahir o
estreito de Gibraltar afim de fazer uma viagem desusada para o
Poente .4ntoniotto era homem de boa educallo , e vmos que
elle tinha conhecimento dos AA. em que 118 tratava daquelle
facto, mas embebido destas tradies, e tendo noticia da exiatencia
de um indeviduo chriatllo que tinha ficado naquellas paragens,
julgou 118m maior descernimento , e de certo ignorando o facto
referido por .4zurara, acontecido alguns annoa antes, que o
dito homem alli encontrado podia aer talvez um descendente
doa da expedilo de (Ex illis galeia credo qui 118
amill8rit sunt anni 17 O.)
Eata importante passagem da Chronica d'.4 zurara, confrontada
com a carta de .4ntoniollo Usw di Mare, publicada por Gra6ers,
e estas com a relao da segunda viagem de Cndttmosto, nlo deixlo
a menor duvida de que o homem de que trata .4ntoniollo era um
doa tres pertencentes 4 caravella de Fernando Alfonso e de Yal-
larte, que alli ficlirlo em 1447, isto havia 8 annoaantesde ter
abordado .4ntoniollo lia mesmas paragens, enio descendente doa
das caravellas de YiPaldi, cujo dettino se ignorava havia entllo
perto de dous seculos. Esta passagem 118rve tambem para refutar
as conjecturas do editor da dita carta, e as inducues de Baldei/i
no 118U Millone, tomol
0
, pag. 153 e seguintes, cerca do Portu-
lano llediceo, e das duas cartas d'Africa do dito Portulano, as
quaes analyslimoa em a nossa Mewwria sobre a prioridade do
descobrimento da costa occ1dentul d'.4frica alm du Cabo Bqjador
pelos Portusuezes, qual remettemos o leitor, onde mostrmos
que as ditas cartas, longe de destruirem a nossa prioridade, antes
a confirmllo.

-451-
CAPITOLLO LRVo.
Como Aotam Glli Coe receber a ilha de Lanarote
em nome do Iff'ante.
Tanta husaoa avyam ja os moradores de
Lagos em aquella terra dos Mouros, que oom
tam soomente se avyam por contentes de irem
a e lia pera guerrearem os seus moradores, mas
ainda ouve hy algus que se nom contentarom
de pescar nos lugares acostumados per seus
padres e a voos, e teotarom de ir pescar aos
mares daquella costa , pedindo licena ao In-
fante, com certo preo q u ~ lhe por ello prome-
terom , que os leixasse la passar e ordenar sua
pescarya ; o que creo que nom fosse em vao
requerido, ca bem he de cuidar que alguis da-
quelles que ante la passarom , viram o mar
ass;v acompanhado de pescado, perque se mo-
verom fazer tal requerimento. Concertados po-
rem com o lffante em certa cantidade de di-
nheiro que lhe avyam de dar pollo dereito que
lhe hi sobreviesse, encaminharom sua ida na-
vegando per sua vyagem , atee que chegarom a
-452-
huu lugar que se chama o Cabo dos Ruyvos (1 ),
onde comearom de ordenar sua pescarya, de
que achavam muy grande abastana. E estando
assy per alguus dyas, e teendo boa parte de
pescado seco, e outro sobre seus perchees pera
o secar, sobrechegarom os Mouros m uy queixo-
sos de tal atrevimento, e por pouco que nom
matarom os pescadores, o que de feito fezerom
se nom fora a boa deligencia que poserom em
seu recolhimento, de guisa que a afim torna-
rom toda sua ira sobre o pescado que estava
stendido pera secar, oqual spedaarom com
suas armas, nom com menos sanha doque fe-
zerom aos contrairos se os poderom percalar.
Dous daquelles pescadores forom feridos em
aquelle recolhimento, nom porem de periigosas
feridas, mas taacs deque em breve guarecerom,
e tornaronse pera sua villa nom arreprendidos
da vyagem, ca assaz trazyam de guaanho no
pescado que ja ante tiinham seco e empilhado
cm seu navyo, cautellosos do caso que se lhe ao
dyante recreceo.
E em este anno desejando o lffante de pros-
seguyr muyto mais sua primeira teenom, visto
como pera os feitos viirem a miJhor perfeiom,
(t) Cabo dos Ru)"f''O ou Angra dos Rui1101 daa antigas cartas
(vide pag. 59, nota 2 ). Sobre a grande abundancia de peixe que
ee encontra nestas paragena, vide a curiosa e erudita obra de
11. Bertlalot, intitulada : De la Piche sur la c6te occitlentale ,r .4-
frique. Paria , 184 O.
-453
lhe era necessaryo algia das ilhas de Canarea,
contrautou com aquelle micc Maciote deque ja
fallamos, que avya o senhoryo da ilha de Lan-
arote, que lha leixasse; oqual satisfeito per
mercee ou preo ordenado cada hui anno,
leixou a dieta ilha com todo seu senhoryo ao
lffante ; daqual fez principal primeiro capitam
aquelle nobre cavalleiro Antam Gonalvez,
oqual em seu nome foe tomar a posse da dieta
ilha, onde esteve per alguis tempos, animando
os seus moradores a servio e obediencya de
seu senhor, com tanta benignidade e doura
que em muy brevP. tempo foe conhecida sua
vertude.
-------- ----- ----
454
---- ---------------
CAPITOLLO LRVI
0

Como o autor declara quantas almas forom traaidu a ate regno
deapoia do comeo desta conquista.
Cyuco razoes pus no comeo deste livro per
que o nosso magnanimo prncipe foe movido a
mandar seus navyos tantas vezes sobre o tra-
balho desta conquista; e porque das quatro me
parece que vos lenho dado ahastoso conheci-
mento nos capitollos onde falley da devisam
daquellas partes do Oriente, ficam e pera dizer
da quinta rezom, poendo certo numero a as
almas dos infices que daquellas terras vierom
a esta, per vertude e engenho do nosso gloryoso
principe; asquaaes per conto achey que forom
novecentas e viinte c sete, dasquaaes como pri-
meiro disse, a mayor parte forom tornadas ao
verdadeiro caminho da salvaom ( 1). Hora veedc
(1) Alguns AA. modernot, fundando-se nu relaoeade Cada-
mosto, tem pretendido sustentar que forlio 08 Portuguezea 08
primeiros que entre as naes modernas introduzfrlio o com-
mercio da escravatura desde o principio do descobrimento que
fizerlio da costa d'Aflica. No cabe nos limites desta nota mostrar
-455-
qual serya o numero da geeraom que se da-
qucstes podya seguyr, ou qual filbamento de
cidade ou villa podya seer de mayor honra que
aquesta de que ataa agora tenho scripto, ca
leixando estas e as que dcllas decenderom , e
ataa fim do mundo podem decender, outras
muytas mais vierom despois , segundo no livro
seguinte podees saber, ca nos foe necessaryo
fazer aquy fim nos feitos deste anno do naci-
mento de Xp de iiij'. Roviij ( 1 ), por quanto a este .
tempo ouve eiRey dom Affonso de Portugal,
quinto quanto ao nome, e duodecimo no numei'O
do senhoryo, enteiramente o regimento de seus
regnos, seendo ja em idade de dezassete annos,
casado cbm a muyto vertuosa e iJiustrissima
princeza rcyna dona Isabel, que foe filha do
iffante dom Pedro duque de Coimbra e snr de
Montemoor, que nos annos passados governara
o regno em nome delRey, segundo em algas
partes desta estorya leixamos fallado, e como
muyto mais perfeitamente acharees na cronica
geeral do regno. Consiirando (JUe assy como
todallas outras cousas caasy comeavam entom
com a novidade do regedor, assy nos parcceo
rezom que comeassem todollos livros de seus
qnanto llo erradu taes UlleriJes, diremos toda 'ria que o
L11 na sua Historia de laslndias mas., diz, cap. 19, que
Joio de Betlaencourt trouxera du Canariu muitos catiYoe qne
"'mdera em Bespanba, em Portugal e em Frana.
(I) 1448.
456
feitos e storyas. E desy por nos parecer ra-
zoado vellume aqueste que ja teemos scripto,
fizemos aquy fim, como dicto he, com enten-
om de fazermos outro livro que chegue ataa
fim dos feitos do lffante, ainda que as cousas
seguintes nom forom trautadas com tanto tra-
balho e fortelleza como as passadas, ca despois
deste anno avante, sempre se os feitos daquellas
partes trautarom mais per trautos e aveenas
de mercadarya, que pet fortelleza nem trabalho
das armas ( 1).
(I) Barros nlio poude supprir a falta da continuallo do texto
de A:.urara ( Pide Decad. l, li v. 1, cap. 1, foi . 32). Este grande
historiador confeua, que tudo quanto refere do proseguimento
destes descobrimentos tirado de algumas lembranas que
acbra no Tombo, e em livros da fazenda d'elRei D . 4.ft'onso V.
Para mostrr-mos quanto para deplorar que r.urara nlio le-
vasee ao fim esta cbronica , pelo menos at a epoca da morte do
Infante, e portanto dos descobrimentos eft'ectuados depois deste
anno de I 448 at 1460, bastar dizer que desde o dito anno em
diante tudo confuslio nas datas, e nos acontecimentos relativos
a este proseguimento, tanto em Barros, como em Goes na Chronica
do principe D. Joo, no cap. 8, que consagrou a eslt's descobri-
mentos.
Barros hmita-se a citar no anno de 1449 a licena que elRei
dera ao infante D. Henrique para mandar povoar as 7 ilhas dos
Aores. Deste anno salta ao de l 457, em que apenas falia da
doao que elRei fizera ao infante D. Fernando, e 8 no anno
de 1460 refere que nesta epoca Antonio Ju Nol/e (o Antoniotto
de que j fallmos), Genovez de nalio e homem nobre, que P"r
alguns desgostos da patria Piera a este reino, em companhia de
Bartbolomeu da No!/c seu i r m ~ o , e Raphael da Nolle seu sobri-
nho, aos quaes o Infante deu licena pa1a que fossem a descobrir
as ilhas de (.,/Jo l'erdc, hindo ao mesmo tempo por mandado do
- 45i-
mesmo Infante ao dito deacobrimento uns criados do infante
D. Fernando.
De maneira que nos deixa na ignorancia do progresso regular
que tiverio os n0880s descobrimentos na costa d'Africa desde o
anno de 1448, em que .lt.urura acabou esta chronica, at 1460,
em que morreo o infante. Damio de Gou, que pretendeo recon-
tar com mais exactido e mais circumstanciadamente estes acon-
tecimentos, deixou-nos na mesma confDSi.o no cap. 8 da Chronica
do prncipe D. Joo, onde trata dos descobrimentos do infante
D. Henrique, e alem disso commettendo grande erro relativa-
mente par.te da costa que se achava descoberta at ao anno de
i458 (vide cap. I 6, pag. 39 e 40 da obra citada), erro que fica
refutado pelo que se diz nesta Chronica d' .lr.urara, cap. 7 8,
pag. 372.
58
..----------------------- -- --- -- --- -- -- - -
4 5 ~ -
CAPITOLLO LRVII".
No qual o autor poem final concl11110m de sua obra.
Toda obra que ha de seer perfeita, requere
que seja posta em numero ternaryo, scilicet,
que aja principio, e mcyo, e fim ; pera cujo
milhor conhecimento h e bem que saibamos que
som tres ternaryos em a geeral universidade do
mundo, dos quaaes ao primeiro chamamos so-
bre excellente, nem podemos achar algu certo
nome que sua perfeiom nos possa sinificar,
porque da sensuallidade nom he conhecido , e a
natural natureza o nom pode entender; mas
obediente creena, com grande humildade,
avyvada per graa de Deos, em clle poem afi-
cada firmeza. E por esto o phillofal theollogo
grande Alberto ( 1 ), sobre o primeiro capitollo da
cellestrial jerarchya, poem tres graaos do en-
(t) Alberto Magno, bispo de Ratiebona, um dos homens mais
encyclopedicos da Idade Media. As suas obras forlio publicadu
em Lylio em 21 volumes de folio. Sobre os seus biograpbos e seus
escriptos, 11ide o excellente artigo .1/hut /e Grand, no tomo lUXo
de l'Hittoire littraire de la Franu, pag. : ~ 6 2 e seg.
--------------------------
'--- -----------------------
~ - -
-459-
tendimento perque se ha em conhecer Deos. E
o primeiro compara a as aves que voam de
noite, assy como morcegos, corujas, e outras
semelhantes, cuja vista per algu modo nom
pode sofrer a clareza do sol ; o que o principe
dos pbilosophos afirma em sua metafisica, di-
zendo que tal he o nosso entender, comparado
a as cousas que em seus seeres, quanto he aa
naturaHeza, som manifestas, como o olho da
coruja ou morcego em comparaom da clari-
dade do sol ; ca tal vista teem os que se envol-
vem em os desejos da terra, ocupando toda sua
afeiom em o que recebem das imagees senti-
das, e com esto embargam seu conhecer, que
nom sabe cousa do seer devinal. E no segundo
faz comparaom das outras aves que teem o
sentido mais esforado , e soportam a queeo-
tu..-a do sol, mas quando sguardam seu splan-
dor, lrememlhe os olhos aficadamente; daqual
maneira h usam algus, que alongandosse das
cousas de fora, seguem specullaom per enten-
dimento, e afastando seu conhecer da materyal-
leza, aa longa e tremendo veem a Deydade,
querendoa entender com rezom humanal, a qual
falleccndo a meude, caae em error, assy como
cayu parte dos grandes philosophos nom aBu-
meados per lume de fe. A terceira vista teem
as aguyas liindas, que podem oolhar com vis-
toso sentyr a esplandecente roda daquesta pla-
neta; pellas quaaes principalmente podemos
entender os que leem peHo livro da vida, que
I 1
I
I
-460-
todaiJas cousas a que seu entendymento se es-
tende sem outro descurso conhecem. E assy os
homees que em conhecer Deos querem cobrar
de todo firmeza, sojugam sy meesmos ao sancto
Evangelho, e do que entendem tomando so1az,
adoram com humildosa e gram o que
per sotiUeza nom podem abraar, e confessam
fielmente com o doutor sam Thomas em o nono
artigoo da questom x. do livro que se chama de
potencia Dey, que em Deos he hu real circnUo
em ternaryo perfeito de todo porque
elle entendendo sy meesmo diz e gcera hu
verbo eternal, em que vee sy e todallas cousas.
E do padre e filho he spirado huii amavyoso
procedimento, perque a Devinal essencia he
amada, e todo aquello que dclla procede. E assy
onde foe o do entender, ally faz fim a
voontadc amante. Exemplo desto teemos em
ns, porque consiirando o que entendemos,
geerasse na alma certo conhecer, e estonee o
entendimento apresenta aa voontade que livrC"-
mente filhe o que lhe mais praz, e ella receptiva
de amavyoso objecto, enclinasse a aquelle per
de que o entendimento foe primeiro
movido. Per este modo se acaba o circollo, que
he sobre spiritua) de alteza infiinda, e em sy
meesmo nom pode proceder a aliem do ternareo
cm que se termina.
O segundo ternatyo circullar he de natureza
que arra em sy todallas criaturas, e maginassc
per aquesta maneira : Poemos algiia fonte sem
-461-
fallecimento de que certo ryo toma nacena, e
prosseguindo seu curso, segundo vigor que em
seu comeo recebeo, a aquella fonte se torna
em fim, de que ante procedeo originalmente.
E assy teem principio todallas cousas em o
senhor Deos, geeral causador, e continuando o
seer que recebem, em aquello poem postumeira
fim de que ouverom primeiro comeo. E por
este ternaryo, que em e lias h e de principio, e
meyo, e termo final , diz o philosopho no livro
que fez, emque fallou do ceeo e do mundo, que
o ternaryo he conto de toda causa, e elle arra
em sy tal perfeiom, e meyo, e certa fim,
deque nha criatura fica isenta. E por esto foe
estabelecido antiigamente que Deos em ternaryo
fosse louvado.
O terceiro ternal circollo chamamos moral ,
e perteece a as obras que se fazem per ns ,
asquaaes come<:andossc em a feuza que o senhor
Deos a ellas quer dar, elle as faz principal-
mente, e ns somos estromentos postos em
meyo, de que ellc husa a seu prazimento,
obrando aquello que he sua mercee, acaban-
doas como ellc quer; em cuja coufirmaom he
scripto em o Evangelho de sam Lucas, que fa-
zendo todo o que nos he mandado, conheamos
que somos servos sem proveito, comprindo
aquello aque somos obrigados. E por certo todo
o que ns podemos he vaydade, pois sem ns
se pode comprir, e em ello nada merecemos
senom quanto praz ao criador de nos outorgar
,-
-462-
1
I
I
!
i
I
I
graciosamente, fazendo nos estremada mcrcee
por h usar de ns em suas feitoras, querendo
que sejamos medeaneiros em algas cousas
que elle faz. E desto praz aa sua boondade, por
cm ns achar alga sua obra pcrque ajamos
bo gallardom. Sentindo os sesudos esta in-
fiinda mercee, que os faz scer aquello que
som , e entendendo que todas boas obras delle
procedem com emperial prazimento, confessam
que nada merecem por cousa que faam, e tra-
balham por compryr tal redondeza, perque se
termine todo seu acto em aquelle principio
donde comeou.
E porque vs, muyto alto e muyto excellente
principe, antre os mortaaes, segundo meu cuy-
dar, mais vertuoso snr, com principal fim de
agradecimento mandastes a mym Gomez Eanes
de Zurara, vosso criado e fectura , per vossa
merece cavalleiro e comendador na ordem de
Xpo, que fezesse este livro, com grande rezom
me parece que em agradecimento faadelle fim.
E pois que o apostollo sam Paullo nos ensina
que em todallas cousas demos graas a Deos,
como he em ha epistolla que en-
vyava aos de Thesallonica, fazendo circollo de
minha obra, em aquello ponho poatumeiro
termo que foe ajudoiro no comeo em minha
voontade requerydo, oferecendo ao infiindo
-463-
Persoal Ternaryo aqueJias graas quejandas
posso, que cm dar quaaes devo nom som pode-
roso: Primeiramente ao Padre sobre essencial,
de que geeralmente he todo proceder, agradeo
o engenho que me deu pcra esta obra comear:
E despois ao Filho sobre spritualleza, que de
seer DOIJ! ouve comec:o, agradeo a ajuda que
me fez pera continuar o que tiinha comeado:
E desy ao Spirito Sancto sobre natural, de que
todo bem a vemos per amoryo, agradeo a espi-
raom per que moveo vossa alteza a me estO
assy mandar, e nom a alguii outro de vossos
uaturaaes e sobgeitos , de que assaz poderees
aver. EjuntamentP. a todallas Tres Pessoas, que
som inefabel Trindade e sobre essencyal Uni-
dade, huii soo nosso Senhor Deos verdadeiro,
agradeo a fim, per que todo acabou milhor
do que eu ante cuidava.
E acabousse esta obra na livrarya que este
Rey dom Affonso fez em Lixboa, dezooito dyas
de fevereiro, seendo scripta em este primeiro
vellume per Joham Gonalvez, sendeiro e scri-
nm dos livros do dicto senhor Rey. Aoqual
snr o muyto infiindo benigno e misericordioso
Deos sempre queira de boas obras e vertudes
cm muyto melhores os dyas e annos de sua
vida de bem em milhor acrecentar, e lhe dar
fruito de beenom , com que lhe sempre d
-464-
graas e louvores, porque el he seu fazedor e
criador. No anno de Jh Xp de mil c quatro-
ccntos e cinquoenta e tres annos.
JDro Cfracias.
I
GLOSSA.RIO
DAS PALAVRAS E ANTlQUADAS E OBSOLETAS
QUE IB BNCONTBiO
NA CHBONICA DA CONQUISTA DR GUIN
Dr e. e. b'2buror,
:POB J. lo BOtVZ'I'Z.
A.
AADBrou, podra, ezteriormente,
na apJIIreneia.- E como quer que
IMIM(ora parecessem gente barba-
ryca e bestial ( pag. 84).
Auuu, aduar, povoalo movei,
borda d' Arabes.
A.o\zu' " . raeililar. - Porque
lhe nom parte daquella
honra ( pag. 2111 ).
AAZEA, eaquadriles.
Auo, oeeasillo, motivo, causa.-Por
GGllo das correnlel, por causa das
correntes. Por seu GGllo, por oc-
casilo d'elle.
ACALAR , alcanar, apanhar cor-
rendo.
ACERCA , perlo ; quasi.
I:ONTICER 1 .,, ft. caber por IOrte 1
pertencer em quinhlio. - 46 almas
que no seu quinlo
(pag. 135 \,-Pella parte doguanbo
quearda buOat'Onfet'fiG pag.Su).
AconnAo
1
acordo , decido una-
nlme. V. Aeordo.
AcORDO, declslo unanime, resolulo
concorde. -Segundo o Geord6 em
que ante ficarom (pag. 223.. 11. Pa-
recer, oplnilo. - Antre muytoa
sempre ba desvairados Geord61 (pag.
212).
Acoaan (do latimat'ttlf'F'H'e), correr
em aoccorro, aeodlr.- Para aeor-
rer e remedyar os perigos em que
o regno estava (pag. 117).- Prouve
assy a nosso Senhor Deos, que nas
pres!lls e trabalhos aeorre aos que
em seu serYio andom (pag. 125).
AcoaaJMENTO , soecono, reeuno ,
amparo, auxilio. V .Acorrer.
Acoaao, soceorro. auzilio.-Esguar-
dando a altura dos ceos, firmando
os olhos em elles, bradando alta-
mente, como se pedissem fJilOfTO
ao padre da nature111 (pag. tS3).
AIDDOIIIO, adjulorio 1 au1ili0,
A'LFAQOBQUI, palavn arabe que si-
gnifica resgatador de caplivos, ou
libertador d'escravos e prisioneiros
de guerra ; tambem se loma por
paisano , correio e talvez espia. -
Os quaes forom contados pelos 111-
fllfltU'I'"' em numero de cem mil
(plll 27).
A'Lr ua B , segundo o Blllridario e
o Diecionario da Academia de Lis-
boa e de Madrid, significa espeeie de
veo de cobrir a cabea , mas no
texlo de Azarara parece significar
bandeira, do arabe allliftM.- Poz
um al(tWeme brauco em sua lana,
e comeou capear a as caravellas
(pag. 112).
AloCAR, fuma, caverna sublernnea,
cratera de volclo.-Levamno a um
onde o lanam ( pag. 383 ). -
A Jlba de Tanarife tem em cima um
algtW por onde saae sempre fogo
(pag. 375).
A'L'LOJIIGA, 1. (. o longo. - SeRUindo a
aUowa daquelle ryo (pag. 62).
ALMA !E , provimenlo de guena, .
como seitas. da rdoa, etc.-Despen-
dJam aquelle malaventurado GIIIIG
59
/_ _______ _
----------------
-466-
---------------------------,
(de ae&tas) &odo cbeo de peco-
nba ( paJ. 401 ).
ALnus, pallft'l 1r1beqae llcni-
Oc fogos que fazilo nH atalaias
para dar rella&e de inimigo ou para
oatroa 1visoa convencionado ; maa
no &e:Uo de Alara r pareoe deYeJ" H
tomar no sentido figurado de sinae
gestos, ademles.- Fuendo despois
entre elles auu lllme110ru, _per que
demonstrava, ele. (pag. 142).
ALn.JA, palavra aralle que significa
vestidura de varias cores, d'onde
veio o caatt-lbano an&lqaado 111-.ji
011 flli!Njia, IOr&e d'aaligo Yellido:
Hgundo o &ell&o de Azurua parece
ser giblo,ou ves&e.-Aa Ye1&1duraa
que &ruem do alJMzial de coiro,
e aaay bragaa delle (pag. 183).
AL, montanha assim chamada
que fica nas costas de Ceata sobre
a qual aaHn&oa arraial o inf1n&e
Dom Henrique em 20 d'ag0110 de
1415, para de la comba&cr a cidade,
onde en&roa no dia seguinte. Vej.
IMi:. de tomo 11, pag . I8S
eau.
ALQIJICE, ALQIJJ&j ou ALQIJICI.I. (pa-
lavra arabe), vestidura mourisca
a maneira de caJI:Il: commummea&e
branca e de 11 ( Y. Diccjo01rio
da Academil Hespanbola, ar&. Al-
qtriul ). - Aa molberea vea&em
que sam aaay como man-
&oa, com os quaes soomen&e cobrem
os roa&roa ( 363 ).
_tLQVITOO&s, PI. d' Alquitam ou Al-
qui&om, pafavra aralle que signi-
IICI de &ranaporle de mu-
lheres, ele. - Sua vida nom be
aenom em lendas e alqtKioiJII (pag.
361).
A LQUIZII:L, Lulz de Souza, ci-
tado ao E1 uCidarlo, sipiDca enserga
oa pequeno enleJliiiO de que ado
os Moaroa; mas o maia provuel
qae Hja o me1mo que ,.,_eer,
porque Anrara emprega argamaa
veaea os em Jug1rdee, "fPre&el
em lagar de precu. Y. Alqulee.
AMA'nuso, m1vioto, al'ec&o10, ca-
rinbOio.
AMOIUO, benevolenoia, amor, al'ec&o,
inclillalo amorosa, amiladt>.
AIICBO (pala na C81&elbana), la111o.
AKCBUIIA ( palnra cal&elbaoa), lar-
gara.
AliOOII:Alo, lliiCOlldoaro.
AIIT&, an&ea.
APODAR," a. eamar, avaliar; equi-
parar, comparar uma eoasa com
oa&ra. A pag. empregado como
reciproco e significa comp,arar-ae,
medir-H com - Quem nom re-
I
ceara de tqHHiar com e&le nosso
priocipe?
I
'-----------------
APOSTO, airoso, bem feito do cor-
po de gentil diaposiio no corpo.
-kn&re ellu bavya alguds de ra-
zoada brancura, fremo101 e
(pag. 133).
APn&!IDBII, &ornado algumu Yezea
Da aceeplo do verbo fraacez ap-
prendre, &aber, ter noticia d'alguma
cousa. - Aprendto delles, soube
delles , ou por elles. - E apreflde-
WIOII"Omo na h ida que fez Lana role
( pag. 230 l , isto , sou bemol, ele.
AoczciI&KTO, acaecimen&o, acon&eci-
men&o , aaccesao, caso , cou&a que
saccedeo.-Bem podemoaconbecer

aquimettlo des&es bomes


pag. IU3 ), Isto , pelo que sacce-
eo a ea&es homens.
Aou&ITK, es&e.
AQUE&TO ou AQVISTO, Isto.
ABIIIBA, tulf!. de pressa, em breve
&empo.- O bem razer por
men&o ariMIJ perecr. i pag. 5).
Aa1.1o, ensejo.
Aast:BSEGADO, soeegado sereno. -
AYia o ges&o .,.,,,,dc, ' pall 22).
Aaa&&Bii:GO , socego, descano , re-
pouso, Hrenidade.
AISIIII.o\DO, lllignalado.
.lT.AA, al.
ATUB, a&il.
ATII:liD&a, algumas vezes &ornado na
acceplo do verbo fraacezallendre,
eaperar, aguardar.
Avazco , como Alurara confunde
mait81 yezea o 6 com o " e o
com o julgAmos que deYe ler-se
tJbrrgo , vento &udoes&c , vento
en&re melodia e _poente
1
mui quen&e
em Africa, do lalim ..s(rieua.- E
bafos de -.go, que an&re 01- ven-
&oa be maia qaeo&e ( pag. 21111.
AlltiTI!IADO \ aat&inen&e, ilbstinenle,
com abstinenciaa.-E o
corpo asay ..,linado, que quuy
parecya que reformava oa&ra na&a-
reza (patt. 21 l.
AllTo
1
1.m. ac&o, aclo. tulj. 1p10.
Av&, tmpera&ivo de aver, &em.- Aee
por &ua piedade com no&co miseri-
cordia ( pag. 253 ).
Ana, qua1i aempre aigniOca &er.
Avu&NTO, parecer, conselho (do
fraoce& atli1 ;. - E querovos diaer
oque &enlo conalirado para receber
VOISO Getllllllefllo ( pag. fi ). fi.
AviJO, adYer&encia ; eacarmen&o ,
lilo (do francea eeerli,_al ). -
Dally avan&e IOdos receberom afli.-
llllllftllo de nom llar de nbud aem
maia cert. segurana ( pag. U6 ). -
Acontece de receberem os homel'a
grandes af!ila-talol pelas desnn-
&uras albeu ( J!Bg. 140 ).
A VITO, habito (ile Cllri110, ele.).
AuliEGJ:U, Mouros que babtllo a
. I
I
-467-
terra de ZIIM'fl, que pela maior
parte aio r.astores e vinm errantes
( pag. 387
Aus, alas, 81eiras. - E tanto que
FOI'OIII DI praya , poserom SOaS Uel
em ordenana ( pag. 254 ).:
. B.
B.u:u, f. baixo, mar de pouco ruo-
do.- E sendo ja dentro nas boizu,
viiram uma ilha (pai!. 221).
Buuu, baixios. V. Boizo.
BARCB.l, barea.
But!IIIL, varlnel, embarcaJode car-
l!a no Med iterraneo; embarcaAo de
remo usada em Portugal no seculo
XV. V. a nota da pag. 59.
BARI.IJ.lKBliTO, invaslo, aualto.
BAUIJAR, io'Yidir, assaltar.- E roe
com el Rey Lanearaao quando ber-
rei,. a cidade de Roma pag. 238).
Buu, usu, lavores{ reitios v asados.
- Binbas de 6ouu 242), Isto ,
bainhas v asadas, runddae ou lana
das com arte.
BsrsnuRu, beneftclo, beneftcen-
cia.- E porque tornemos a bemfev-
tvrio per agradecimerrto aaguelle
de quem a recebemos (pag. 5).
BEK DE QUE, verdade que.
Bco, bocca promlnente e aguda d'al-
l!uns peh:es.- E lambem dos peixes
ba bi but\s que teem os bico de Irei
ou quatro palmos (pag. 275)
BIT ALBA, vituaibas ou vietualhas, ri-
vres, provises de bocca, manti-
mentos.
BLuoo (palavra r.aatelhana), brando.
( ) .ll!l"adavel.
BotiiDO, biilnbo, junco.
B6o, aipilca guasl sempre, homem
11om , de _prolldade, alonado, no-
bre, destmrto .
Boosco , bosque.
Baaua
7
quebrar, razer em pedafOI.
-Bnlarom o boilo, e eom u au-
l!ll'al ao espelho ataa que
o lirilarom em muylat peaa ( pag.
305). .
BuLua, burlar,lolfar, rraudu.
c.
CA (de utigo rranee& e., boje eor),
qae, porque.
Cun, quasi.
CAIIKBIIIA, ebefe, prioeipal. - 0.
quaes teem but\ duqne e certos -
6ftr., ( P!'l! III l.
c ... ou, GdJ. caudal. caudaloso.
CuiLL.lDUI..l , cabelleira
1
eabello
comprido. - A CGbellG41tfrG avia
alguG tanto alevantada ( pag. 20 ).
CAKANBO ou QrAKAIIRO \ corruplo
do latim qudm mopu1), qoio
grande.- I( porque vejamos ..,..,._
Ao louvor merece o nosso prlnclpe
(pag. 359 ).
CAPEAR, acenar com leno ou cousa
llgueira
CAPJT AIIT A, eommando.
CARIIADUIA, carnes, musculos.- De
eanwJdtwa ( pag. 20), isto e,
bem romido de eames.
Cua&GA , carga , carrcg_alo.
CAI.REGO, encargo, mcumbencia;
cargo.
CASTELL.llO, castelhano.
Cu vocA , clavGI! : um termo de
marinha.
CEGUIDADB, cegueira.
CELLADA, cilalfa. -Ordenan sempre
Anrbal suas eelladu com tanta aa-
jaria Cpag. ue).
CEPTA, Ceita, Ceyta, Ceuta.
CERTIOOM, certeza.
CtiiTA Ql!BJMADA, zona torrida.
CtRIIE, cisne.
COCADRI7. 1. (. crocodilo.
CortiiDO 'do laLim eopAt-.), cestinbo
de esl'arLO 011 de verga: atado com
um cabrttslilho i boer.a dosanimaes
sene d'aaimo. -E entre estas al-
limary81 roe bOa CJDe parecia cena,
aqualagneiiPI GutneoA traziam com
boa eofiAAo na boca por nam co-
mer (pag. 357 ).
CoLDRE, aljava, careaa para seitas.
- Tomandolhe porem os arcos, e
eoldre e frecbu ( l!at! 357 ).
COLLOIIR&T.l, sorte d anlijfa pea d'ar-
tilheria.
Coue&, algumas ve&et aipllca
l'roYincia. - E outros que se na
ilicta frota ajontarom de
,,.,, scllicet da Beyra, de Trallos
montes, e dantre Douro e .Jliobo
( pag. 28 ).
CoKPRIIIITB: mar tolllfii"8AN OD eom-
plente, mar enchente, que enche,
enchente da mar. -A mar era ja
acerca detodoeompre.te (1'11!44),
a mar estavaqu11i cheia, era
quaat preamar.
CoKPRII...l O. G. (do laUm -pleo) en-
eber. vossa rida, etc., en-
cha vossa Yida, etc.
CoKUDAR, commutar, trocar.
CoUIIALEKTE, commommente, or-
dinariamente.
Coxascnns, conhecidos. - Pergun-
tar por novas dos e eo.lle-
(pag. 78).
Co11snBAR, conaldertr.
CoiiTBIIBIIA (do rrances COAietNAte),
rosto, semblante; modo e ar do
rosto, demonstra6es no semblante.
-Com graciosa _,,.ttlj:G ouvia
i
i
_______________________________________ !
-468-
seus aquecimenlos ( pag. ).
CONTO , numero. quantidade. -Do
ronlo daquestes,do numerod'estes.
a, para.- Levantousse Mar
tym Vicente e di111econ1ra os outros
(pag. 109).
V&L(do Crancez con!letlab/e),
conveniente adequado , compe-
tente. - A elle se lorne por tOII-
.,iiiAa"'' agradecimento (paj!. 2).
CoRREGER, lpromplar, preparar,
aprestar, apparelliar; compor, con-
cerlar. -Fe&ea por em terra (a ca-
ravella ), onde a fez alimpar e cor-
reger do que lhe compria (pag. 85).
CORREGIDO, governado, reparado;
preparado, disposto
1
apparelbado;
provido do necessarao. - Os quaes
lodos juntamente byam muy bem
corregido (pag. 107 ! - Mal cor-
regido, maltratado, mal disposlo.
CORREGIIIENTO, _preparo, apresto ,
concerto. V. Ciwrcger. - Corre-
gi-lo de (pag. isto ,
omamenlos, alfaaas de Kre a, pre-
paros para. dizer missa, ele.
Cosso, carreira , corrida. - Co11o de
suas carreiras (pag. 170). islo ,
ligeireza , rapidez de suas carrei-
ras.
COUA PUBLICA (do latim rtl pv/llica,
em Crance& cl&ore pv.bliqc), bem
publico , bem commum.
Cusu, claustro, pateo interior d'um
conyenlo.
CRIA TVRA, criana , Ceio no utero ma-
temo. - Lbea faz loso mover as
criaiMru que trazem {pag. 284).
C RODES, aves africanas que teem um
bico enorme, Calos. V. a no la de
pas. 242.
D.
I>ARGA, adarsa, eseudo oblongo de
coiro.
UAIIIIKVATO, ad.,. arrebatadamente,
por surpresa. -Na qual podemos
ruer presa se em ella damos dar-
re.,alo pag. uo ).
DBPABTtoll, pr .. ica, conversaio
individuada, em que se Ira la com
miudeza d'alguma ma leria. - Tra-
ziam as gentes Iam grandes mur-
muro, e fundando sobre ello suas
duvydas, corrilo por auas departi-
cOOel, ataa que poinham o fel lo em
boa impo11ibilidadt> (pag. 103).
UEPARTIIIEl'ITO, devislo, Separaeo.
-Depois do deparlimmlo d18lin-
guagefs, que se fez em a torre de
Babillonya (pa(!. 175).
DtP411TIII, "a. ettt. separar, repar-
tir, dividir. ( l'f.) Narrn circum-
stanciadamente, contar por miudo
- SeKundo deparliremouo diante
(pag. 158). fl.l'ralicar, fallarl con-
versar (amiliarmente ou m ada-
mente; diacorTer sobre alguma ma-
teria, julgar. - Occupavamse f'll
deporltr o que pouco conheciam
(pag. 104).11. Altercar.-Rulls cho-
rando outros deparlilldo, Cazerom
tamanho etc. lPK 1341
DuAFEIOA DO, feto, de m fei6es,
disforme, horrendo. -Outros Iam
dua(eioa1, assy nas caras como
nos corpos, que quasi parecia, lOS
homes que os esguardavam, que
vy amas images do imisperyo mais
bailo (pag. 123).
DESAGt:ISADO, 1 ... ( termo com-
mum lngua castelhana ) sem-
razio , injuria , mo tratamento,
doesto, aclo descome-
dada. - Sem lhes fazer nenhull
detJg11UIJdo os mandaram por em
terra (pag. 308 ).
Duconu. - Da p.arte o
aol ( pag. 180), da parte opposla ao
sol.
DISFOLLBGAB, resfolegar, respirar.
DI&PENnEa, gastar, empregar.
DEsnso, guio, despendido, empre-
gado.- Ouverom seu trabalbo bem
iU1pe1o rpag. a3u>.
DEIPOB, expOr. - Ac_{oelle que nom
consiira que seu imugo pode pensar
aquello que elle meesmo pensa, a
perigos se derponrt (pag.
apos, atrs. - COrrendo
po1 ehes (pag. nu).
DusEGURA 11, " A. estar sem segu-
rana , estar desapercebido.- Creo
quepor<J.ul'batarn pouco que fomos
em esta a lha, que os Mouros delle-
prarom ja por este anno, pella
qual seram !ornados a ella ( pag.
1871.
destinclo.
DEiiTINTO, 1. m. Instinto.
DEITRA, direita.
DltSV AIBADAIIEl'ITE 0 diversamente, de
divf'no modo. V. lhlf!airado.
Duuauno, diverso, diiTerente.-E
porque os dictos fealos se tratarom
por muytas e dert1airad<U persoas,
Mlf)Giradalllenle som scraplos em
muytas partes (pag. 5).
DuutRo, diversidade, variedade.
Dan, desbi, desde enllo, logo; de-
pois d"isto, depois d'eslas cousas ;
lambem.
Dttvau : fazer detJira em algum
logar, loml-o como ponlo cerlo
para dene se orientar, e arrumar:
e termo de marinha anliquado.
-Porque todollos os navios, que
atravessassem do levante pera o
- , .. 69-
poea&e
1
pod-m IIIJ ruer llnil
(pq.St).
DIIYIHADO: eores MtlIIIIOI, cores di-
Yel'lll e YiYal. - Folg1Y1m
eom roupas de eores dnodlu
(pag. 118).
Dn1so, '"' diYillo,desunilo.-1111
se anle erem em dleilo por fel &o de
fali, ele. (paR. 448).
DouT" a, reprebender, desapproYar.
Doi.ITO , de.bonr, vl&upeno re-
prebenslo.- Os ques (benedcios)
aom podemos eaquecer sem grande
fiMIID (pag. 7).
DTosoi idoso, 1di1ntado em ldede,
fnC O.
E.
EIXALAIIIIRTO, exaltaclo.
ELLo, Isso, lato. Sobre eUo, sobre lato,
1 Hle reapel&o. - E bnydo sobre
ello seu eonselbo (paR. 113).
li:IIPACU.I, lmJI!IIir, ollltar.
hPI.CIUL, que f11 mal, CIUII damnO
e de&rimealo, nociYo.
EIIPUO, ponm, &odiYil.
8RDUII.RTADO, enduftMddo,perdnll,
1lrerrado a uma crena, ele.
EwriiLTaADO, embrulbailo, emmara-
nbado ( do ), -
Com tal andava ..,.Jtf'fldoem
IOUI cabeiiOI ;pag. 2141).
ERLIOII, eseoltia.
E!niTIILLA DO, dedicado , ClODIIRI'ado,
- E porque a dieta cronica apecial-
menae be HtlittllW. a eate ll!nbor
(pll 8). t &omado na accep@o an-
tiquada do Yerbo castelhano itttiN-
lllr, dedicar 1lguma obra a alguem
pondo ao rrondsplclo seu nome para
au&orilil-e.
Ewuuu ou Bwuu.t
1
C(uanlldade
gr1nde, porelo grande l deeu:a-).
- Nam pode seer que do IOYO ou
d1 lal llie nom levemos bOa--
H,. (P'I 115).
Eao, 111. elr ,.. I r, peln slml-
lbante enguia. -.E ounrom ally
muJ&ol ero1 e eonmas (pag. 128).
Eau11, v.tt.oll'ender, faltar 1odever,
razer d1mno11lguem.-Nam eram
ali :r Yindos, se nom por lhe
se jlodessem ( pag. as J.
Eaao, oll'nN, falta ao denr.
Klc:AIAIIDTO, escapamen&o, NIYa-
iO de peri!IOS, ele,
EIICOLDIIRIIAIIUTO, ac&o de eaqua-
drinbar, d'ueogitar.
EIICOLDIIRIIAI , eaquadriabar, e:lco-
gitar.
EIIGu.uo..\DO, yisto, obsen1do eom
a&&enlo.
EscuuoADOII,queolba, queconside111
eom a&tenlo, ele. V. B1(11111f'tltlr.
BIIGuuoAa, olbar, oblenar com a&-
&enlo , eoasiderar com refte:llo
a&lenla e circumspecta; a &tender,
ter presente alguma cousa.
BIIGllUDo, aclo de olhar eom a&len
cio, de eonsiderarcom reDe:llo.-
Do primeiro ,_-do , primeira
Yilla, 10 primetro aapec&o.
EIPALIIU (do fraDCOI eiiHII-),
&ermo de marinha 1inda boje uM-
do, allmper de limos o eoatado
d11 embarcailea, e unll-o de
breu , ou de sebo.
EaouuwA (do rraocez ao&iqu1do .,_
cA._), sor&e, fortuna.- OuYi-
rom semelban&e ooYal d1 boa -
f'IUI'PI que Deoa dera aaquelles
poucos que aa ilha forom (pag. 112).
Eucuu, pelana 1rabe que Ji(lnt-
flca lupr onde uma peuua babtla.
v. a nota da pag. seo.
BltOIIEIIIIO, llllfv. tambem
1
da meama
sorte, IIOKUDda yez\ a111m meamo,
ou&ro alm, bem ass1m.
BIT ADAS ou SOL, solsdcios.- O &eu
poder be NJr em a .,Iodai do aol
(pag. SOO).
EITAIICO ( do la&im llagtttllll, OU
do fr1ncez iiJAg l, lagoa, lago. -
Naco (o Nilo) de boa "fonle, onde
logo fll bull 1rande 81t.Aco t peg.
W.ll.
Bsu ( do france1 t.i ) , es&eio, pi-
lar, columna.- Blleo d'Bercules
(plg. o), aa eolumoas d'Hercules.
EIITOIIIAUS, bistoriadorea.
EITROLLO, u&roiOIO OtiiS&rooomo.
li:XPOKDOI, ezpoal&or.
F.
FALLAIIIRTO, falia, dlacurso, eoa-
oarracio.
F ALLICIII&RTO, falta, defi&o.-EHie
soo aclie:r que YO&
delle eacre.-er (JIII 21). 11. Incapa-
cidade, lnsuiBciencla. -O f.Uiri-
IINIIID de minba ou11da pena ( P'l
0).
FAli&, fome.
FEITO por Eram em
devlso por fetlo da fall1 (pag. 4481.
FI.ITUU, aCl:lo de f11er.- Aa feitu-
ra deste llno (pag. SS), ao fa1er
des&e liYro,
ftusa conftaoa.
FILIIA, fila, ileira.-"E mostraremos
aa grandea ,41Aa1das eolmeas cbeaa
densamea (pag. H).
FJLBADO, &omado, agarrado. V. Fi-
lAtir.
FILBAIIIRTO, &omada, de lO-
mar, de agarrar, ele. V. JlilAar.
FILBAI Otl F"rLIIAB, tomar, tomar por
-470-
perrNndo. - o primeira
ea tam que /lllOif lerra (pai. 28).
- r que lhe nom otl'ereeeo o auo
para ,llkr nilla de Gibraltar (paR
ft\,/1. Tomar is mlos, agarrar, H-
lar.- Com dt pellejar
eom elles e ,llw alguQa CpaJ;.s:;.
- Onde n euydamoa de ,
110r nntura nos JIIAIIrolll (pag. llt'.
Tambem algumas nzes se loma na
moral de &omar : e. f
OUIJO (pa,.tll', ,llltar conse-
lho ( pag. 1411), J111Nirlrabalbo (pag.
!07), ele.
FoacADURA DB PALAI, palmas em
forma de forcado ,. encruzadae. -
Todos andam naus, e -menle
trazem haa (ornuJwa de ,.,_
por braga (pag. sn y.
Foa!IIIYO, fonaieaflo.- Em (orrrisfiO
poem IOda sua bemaYen&urana
(pag. 181).
FaOTo : em (do freneM d flol',
em nado.-B apronillralhesalnda
de leiurem HUI baleei em (rolO
(pai ftl).
FnTa, pio, Yara.
G.
Gu11mo (do rrancez ganai), luarne-
cido.
Gunoa, grandeza, magni-
tude, importa neta. .
GaA nu, aspereza.- Por eausa da
,..Nzo do lugar (pag. 4SS).
Gu.&aacn, e. o. AIYBr,liuar. e. e
{/tMif"ettNe, e. r. refugiar se, ar.o-
lbeue , esconder-se em al1uma
parle para de perigo, ele.
- PeuuYim ,_._,. sob 1ua1 ca-
banas ( pag. lU).
H.
Bn,ide.
Boao, odio.- Nunca cm elle foe
conhecido lodeo nem ma Yo6&ade
21).
Hosn,esercllo em campanha. Andar
em lol, andar rom o exerci&o em
eampanha. -Quando se acerta de
os no1101 principes andarem em
lolle (pag. MI).
Ou (do francez w), onde, aonde.-
Veremos ala lv cbep (PK 122).
Bnuu, humano.- Hvlllilttilllinfla
gem, o genero humano.
Huso, A, uudo, aco1tumado, a-
feito.- B ja Yedel, YOI de capillm,
entre genle lua a obedecer, quan-
10 preYalece (pag. nJ.
I.
IGUAJ.EZA, ilblldade.
IGUU, i1aaJer.
IMISPERIO, bemilpherio. -
mail bai:a:o, (,lg.) o infenao. V.
feipHMW.
IIIIIOTO (do Jalim igtlollll), ..._,
nhecido.
laso EsMo. V. B1111--.
J.
Jun (eoM), teuc&o canaal ou dr-
mir rom pe1101 d'ou&ro 1e:a:o. - B
as Mouras, esgurdando aquellea
dous arreff'l, penurom de 01 co-
me&er1 mostrando muJ 1rande de-
sejo oe jutlnWl com elle1 ( pll
178 ). Tambem s Ye- sipillCa
dormir repousar.
Jouua, futuro subjuncliYO de jaaer.
Ju10, de bal:a:o, ov abai:a:o. Aguas de
jtuo, a1uas que delcem a'um rio,
que llclo pare o lado da correale.
-As (auluas) de J- ll18rom
moYimeniOa e&ees que o rJo llcou
em MCUfl (pll. 8)
L.
LADIIA, lado. Bm IIII fadesl,plrl 01
lados. - As auguu de cima crece-
romjiOr eiiO, nom esleadendo em
lUa lildeH (pag. 6).
LEDICE, ale1r , CObleDIImealo ,
pruer.
LEIXAII, deinr.
LIBERALBZA, JiberaJidlde,
LaGIIIRO, facil. - Nom erom Iam li-
feiro dapeahar como elle penana
(pag. IS7 ). -O Ufeale como era li-
geiro de moyer lpag. 441).
Lna1o, lelilimo, de legumo matri
monio (IDbo). -Daqual bouveaei
III boa lttdi- (pa1. 17).
LIYIDADE , ligeire11 , nlocldade. -
Sem embargo da lirilluN de seus
pees (PI 207 '.
L011GA ',A) l de ionp.
LU liA, I lilna.
M.
IIAGIIIU, imestnar,jull!flr, penur.
JIIAGIIA, 1. f. DIID.- E eiiO foe 811le
que chegassem ao lugar onde lhe
DeoseDYlOU a .,.. (J>IJ 385),
IIAGIIAIIIBIITO, magnanlmo. -Por
ceno aom era de te _,...i-
- 47t-
_,. I'OI'IfOIIII nemlll'lno- de IIm
pequeu rique11 (PII 87):
Mualo ou Muao, marco, bll111,
limlle. - Foe al1ua principe no
mundo que Iam lon1e de 1111 terra
mandaue p6r os wt411tolu de tua
conquisla (PIII04!!
MAIIIliBO, esterll, infecundo. - Oo
bemnen111rado principe, qual mo-
mento do teu tempo roe
de benenlclo (PJJ u )1
llno, a Pl 356, ani8ca m11&ro, do
rrancezllllll.
II&IIT&I: ter -', ter allenlo, '-
tender (PIB 148).
.II&O, meio. Que be -.que medeia,
es&i entre.
ll&oll, menor.
11 &a c no : de bom IIIWCIIdo ( do fran-
cez 4 6olt .-el), por preo c--
modo, barato.
omcial mecanico,
&rabllbador, obreiro. - O recom-
penHmenlo da honra deye ser dado
ao que bemuJ&onobrerexcellente;
e o recompenHmen&o do 1anbo ao
que be uletrolo. O que nle o
metmo que dizer: A recompen11 do
oftlclal meeanlco, ele., o pnbo
ou Nlllio; e 1 do bomem nobre e
excellente a bonra. Este penll-
menlo d' Arie&otelet, de que se ser-
Yio lurara na carla a eiRei Dom
All'on10 V, que preeede a Cbronlca
de Guin, foi por elle laualmente
empreaado no cap. Jo da Cbronlca
do conde Dom Pedro, fazendo ll-
mente inYenlo de 11braaes, espres-
llndo-ae aMim : E porque IC(!Un-
do o Fil010ro, o recompensa meu lO
do aanbo deye ser dado a aquelle
que be misleiroso, e o recompen-
Hmen&o da honra a aq11elle que
be muJIO nobre " ucellente. V.
Blucidorio, ort. llieteiro10.
.ll1c&, mi11er, senhor, do rrancez_,.
rire.
MIIIGUA, raJII,
MlliiBTRADOII, administrador.
ll01z, palnra deaconbeclda, que se
nlo encon&ra lilaum.
Talyez tenha a mesma orige1n q11e
a jl&lavra caetelbana anllquada -
... eou1a polida. Poderemos pois
np\lcar a paiHIJllm de lllrara, o
..OU,., NIOI lodo Ado (JIII 305),
d'ette modo: que a baste i:l .. sellaa
toda polida ou llza , por ieso q 11e
elle di& que alo tem -- fHinl
nlnlr o eordo.
Mosu, corruplo do francez -
rifltlf'.
lloTO I mole, lel&ra q11e 01 caullei-
ro etaYio na empreza.-Ar.haram
nas arYores enlalhada asarmae do
lll'anle, e i110 mesmo letra em
q11e es&au o lliU -lo (PII IOf).O
mote do lnrante (di& lurara na
Cbronica do conde D. Pedro,cap.
ssd r. 1 u) era , tal' {isto yon-
11 e,deM,Io,animo)u6na(-.
No re&raiO ori1inal do Infante que
&e acbe na Cbronica de Guin, cuja
copia ecompanba esla ediio, l-se
em franeet loiiJtll u 6Ntl fairtJ.
Sobre o seu lumulo l-se llull-
men&e lalllrtt u 6iea ftrire, e nio
talai I, ele., como dizl.uiz i:le Sou-
li, tom. I, Pll m, senio erro
IJPQirapblco. (V .Memoria bla&orlca
sobre a Balalba por D. Fr.Franciaco
de S. Luiz, tomo X da .llemoriaa
da Ar.ademl1t de Lisboa, parte I ,
1!11 2011.) E pronvel que a or-
&boKrapbia da primeira palnra
seja errada, porque no Gfo11arlo
de Bucbon que Yem appenso i ulti-
ma ediio das Cbromcae de Frois-
llrd , no qui se acbie lodoa 01
termos an&quado do aecalo XIV,
nlo se encontra eacrila d'eete modo,
maa sim laletll com a acceJIOic! de
f1010t1tl, tUrir. No Glo111rio ileDA-
n appen10 ao Bo- u lo
Bo1e,que do aeculo XIII, tambem
III seenconlra ,.,._,,e com a muma
acceplo de tiOIOtll, tUrir. Denpols
IU,JIPIIr-se que uqnelle leiIJI.!I ap-
phcaYio i pala.,ra france11 tlMia
metma orlh01rapbia que empl'l!la-
Yio em alguma palavra lalin11
1cabadae em , mudando o em
o, J!OII e&ereYiio
,...._,_]IOr tlftl, .,........, ,.._
V. ar& A.
N.
Nnvuas, nalnralielas
NEICBO, neacio, &o lo.
NEMIIIAII, ele., lembrar, ele.
No1o, damno.- E Yendo que lbe nom
110diam rwjo fuer {PI ua). 11.
Trlaleu, senlimen&o , lu &o. - Tor-
naremos a fallar das caranllas di'
L ilhoa , 'I ue eslam em seu t10jo
polia perda doa sele que lhe
malarom (pag. 'lSI).
o.
0111u-sa, &rabalbar-se 1ndar-se
&rabalbando, eonsLrolndo, edill-
cando.-otr-u em ell (I villa
do InFante) eon&inuadamente (pag.
34).
OILDOIO, humilde.
-472-
r---------------------------
0PoltTO , OppoltO, palie opposta.
OIIDEIUIIA, ordem, pri!C'.eilo. OrtJe-
MIIfG natural, preeeiiO, denr na-
tural.
Oll&TO, alrevimeniO, ouudia. -Fi-
lbarom OUIJO Cpap;. 83), IOmirio a
ouudia, ousrlo, atrevllrio-H.
P.
P.uc1nao, comp1nbeiro, 110eio em
empA.- E que se comprlaae de
Alllrem fora para ajudarem 1eua
parmro 424).
PUIAGKB, algumas Yezes lll!niUea
1ransr;re111o, acio de &ransgrrdir
um preceito, uma ordem, ele.- E
quanto aa JIGIIIIfrlll do mandado
gue 1r1zemoa de no110 capilam
(pag. 110).
PUSABEIITII..! tl. de ngar, de mao-
linho. V. r1111o.
Pueu,algumaa vezesslsniUcalranl-
gredlr. - Que JIGIIIIf'ft o mandado
ilo Uf1nle (pag.IU).
de vagar, de manao, aem
fazer bulha. - Por muy fiGIIO que
vamos be neceaurio 1ermo1 aenli-
doa (pag. 215).
P.uso na BOBTII, perigo de vida.


porio, quanliilade, numero.
-'iram bOa pepa dellouroa1ndar
pescando (Jiap;. 127 ). 11. E1p1o de
&empo 1111 de lugar, diallncla. -
Parece que avia pepa o ehamnlo
( pag. 447 ). - B 01 cbris11io1 se-
p;uindoos bOa grande pea ( pag.
121).
PIDDEAI, penitencias em Alilfa-
lo de culpa. - Jejuamos 11t1 por
ulisfalo de nouas f"mMtU, 1111
r.
r bonra d'aiguma resll da lgre-
(pag. 173).
P1110, impt!!dlmeniO, es-
IOrvo. - E por o peJo que uvero1n
em o nom poderem entender ( Pllll
169).
Pau, penha, penhasco. 11. Espinho,
pua.- Como 1pinhao de porco ea-
pim quando revanll suu Jlefllll
(pag. 346).11. Penna.
PBIIACAAEI, penbascost penedl11,
rochedos. - E uindo oaquellea pe-
,._, he J a fora da1 au11uas
quebranlada (pag. 285).
PaacALAII, alcanar, apanhar, ga-
nhar.- Quero sayr fora, e Yeer se
posao flef'Calpw algOa presa i. pag.
212).
PaacALO, proveiiO, ulilldade, ga-
nho.
Pncaaas, pi. (do francea perelle),
Yaras, proYaYelmenle por
eslacas para seccar pente, ele. -
E lendo boa palie de seco,
e ou Iro sobre seu JIWCIIMI para o
secu (pag. 452).
PIBDOAIIA, perdio.
Pno, pollo que, ainda que. -A. qual
ferida ,ero pequena folie (pag. 62).
PBILLOSOPBAL 011 PBILLOPBAL, pbiJo-
SOfO, pbilosophlco.
Poouoso: ser podffvlo, poder ter
possibilidade ou poder de l11er
alguma cou11.- Qe em dar guaes
devo ( graa ) nom som JIOflef'OIO
( pag. 462).
Pon , J16r ; ale_gar, 1r11er algum
e1 .. mplo 1111 euuile em conUrma-
llo do que se diz.-Segondo JHHI
SaniO AJollinbo (p1g. 77}, 1110 ,
aep;undo &raz por e:t:emplo Santo
AI!OIIinho.
Pown1ao, que sabe faaer bem 1 pon-
laria , Ct"rleiro, que acerla bem 01
tiros. - A.esy ubem furllr seu1
corpos, que llrde e per ven-
tura, por Jlllftltiro que o homem
seja, os poile ar.erlar. pag. 331).
PONTIFICO, ponliUce.
Poa, algumas yezee signiUca para, do
francez JIO'I".
POIIBB ,"por isto, por ea&e molivo, por
esll caua 011 razio.-Agente desll
&erra nrde be IOda nep;ra, e ,....
be chamada &erra doa Negros ( pag.
278).
POIIQilB, algumas vezes pa-
raque.
Poeu,;OB : segundo JIOitOWt de( Sam
Jeronimo, &ellundo traz por esem-
plo S. JeronJmo. V. Poer.
POSSA liA, posse, poder.- Onde VOI
foi feaiO IOdo aquelle ae"io, que
em noaua JIO'IIIfitU pode caber
(pai! 129).
POITilMBIIO, derradeiro, ui limo.
Po11omnna, prquenrz.- Nom pode
rom fazer &amanha pre11 em elles
por causa d1 JIOtlfl"idtJM de seu ba-
tel pag. 101 ).
POYOI!.AOB, povoalo.
PovoaAa, povoar.
PBA.l : p6r Jlf'IIII aos Inimigo, por
cerco aos inimigos, cerc .. ..,a.
Pusu \do rrancez anli11o 61111t11W,
hi!J!' 61dMer), vituperar . arguir,
crtllcar ,censurar .-Com m111 raaom
apero ser repreendido por minguar
do que devo, que JlrllftIIIIlll de fal-
Ia r sobejo (pag. 11).
PREu, prezar.
PaaBA, cona&rangimeniO, veume,
angustia, dor, lrabalbo, amictlo,
pena.
PIIETO, lldtl. perto.
Pauas, precea, suppllcae.
- 473-
r
Q.
l)u&o.la, ceuar, deiur.- Nom qtle
dMt4o por i11o dandar (pag. 432).
QuJUuoo, qual, que lal,lal qual.-
O qual moslrou em aquella pelleja
'JUejandasua fora ao dianle erya
(pag. 82). -De boa menle se mo ..
travam f'"jaadlu saJrom dos en
trea de 1uas madres (pag. t7tl).
R.
R, letlra numeral qae vale 40.
RIICOBPIIUABIUUO, recompensa, pre-
mio.
RIICOIIT ABIIIITO, narralo, relalo.
R&COIITU (do francez roeotaiW),
conlar, referir, narrar.
Raruu, proBa de palanaa, coo-
lenda, repugnancia.- Os Canareos
lba outorgarom sem nblla re(art.
(pag. 32tl).
RIIPIIIICO, refresco. .
R&GJBBIITO, reinado
1
governo , adml-
niltralo do Etlaao. - Leisou 1
dicla gonmana I eiRey do'!l r-
foniO, em comeo de eu ,..,,._
to {pag._ 28). 11. Jn1truc6e eterl-
las.- "No regi_.IO do Jll'anle nos
be mandado (pag. 124).
R&ca.t.ll, reinar, reger, g4;1Yernar um
reino. - Nenball pnnc1pe pode 1er
11rande, ae eH e nom rlfJf'G 10bre
grandes (PIII 5).
RBGUUD.t., relaguarda.
R&Guuno (do francez regard), res-
peito , conlemplalo ; rea11uardo.
RIIBBBBBAIIA, lembrana, recorda-
lo. .
RBIIDIOB, redempiO de captiYOI ; O
preo em que ot1 por que ae reli-
gala.- E aallem dos negro que
recebeo daquella readiOIII ( pag.
87).
RBPBIIIIDIBIIIIITO, reprebenslo.
RIIPBICU, repellir.
Rnaocau (do francez reprocA.r),
eenturar, criticar, lanar em rosto.
RnoauB&IITO (do francez relo_tw ),
retomo, 'fOlia. (}f.) Paga. sallsfa-
lo "" recompensa de beneHclo r&-
oeb1do. - E por lal relorM-Io
11e rua mayosa lyanaantre o1que
bem Calem e 01 que recebem (pag.
s ).
R&TOIIIIARA. V. Re'-10.
RBTa.t.aa, retirar.
Rn, plural de rei.
RODAI CltLIIITI.lBI, citculos ceJetlel.
RoBAlo, Romano.
RoTua, marear, goernar (um na
YiO).
RuaaiCA, titulo de capitulo escrito
com tinia encarnada. Na Cbronica
de Guine todos os lilulo dos capi-
tulo si o eteritos com tinia encar
nada, por i110 di& Azarara : Me
conyeo fazernoYI nobntalpag. 320).
S.
SAIIIDOI&S, sabios.
S.unu, sabedoria.
SAl AliJA, sagerla, sageira (do fnncez
,.,,,,),sabedoria.
Sun.t. (agua), salobra.
ScaLLJPICAa, p6r no ceo, annumerar
entre os lilfnos Cflie11e1. - Aquella
cadella (a canicolla) que foe
antre 01 signos ( pag. 201)
ScLJCET, I saber, COnY6m a 1abet.
ScalaA, escreu.
SacuaA : llear em ,_,.a, llcar em
aecco. - Alees que o ryo ficou em
ucvra (pag. ti).
SIIIIDA , 1eile, lugar; e11ada ,
juida.
Snsu. Y. Seulra.
SEEsTJu PARTII, parte esquerda.
SEGIIII, seculo.
SIIBELBAIIT& (Pu), ado. igualmeole,
d'igual modo.
SIKB Bo\ VBIIDO lem lerem.
SIKIIB.lS Oll.ln, SUII, TOSsal ora-
6es.- E vs outros que a cbrislla
. religiom manteendes dizefl 1mloal
orao6es (pag. 41tl).
SaNTO, ainto.
8ERVKIITT.t., senio.
Suuoo. V. Silvdo.
Suw, signo.- AI estreitas do IIW
do Lcom se ajuntem 111 estrellu
do litto de Cancro lpag. 2811).
SISO, parecer, opinilo, entena.-
E porque onde som muylas cabeas
ba muytoa NOI (pag.a89_' .
Sasuoo, bomem de juizo, aasisado,
cordato.
So
1
10b, debah:o. De 10 os braos,
aebah:o dos braos.
Soaausa11, 10bres1ar, parar,eaperar,
deter-se.
Soaunn.t., inda inesperada. De
o6reflenla, repentinamente, lnell-
peradamenle. - E quando viram
Iam de 1o6rewttla Jiome1!1 auim
atrnidoa (pag. 20111. .
Soua, 'a. (do latim IOloliMa),
con1olalo, alivio. J.dj. Consolador,
que ajuda o eu proximo, que se
empenha em lbe (lar con10lalo e
aliio.
SoLTCR.t., liberdade.
So , 10u, estou; alo.
Sooaun enio, exceplo de.
So8PIIIT.t. (ba), de IUrpreu, de IObr&-
salto. -Se eu ror pas10 e agachado,
60
_I
l
I
i
!
..----------------------------
-474
podello ey ftlbar de IO'I'filll ( pag.
215).
SPBCIAL homem deslinciO, que 18
IYani.}a 101 ou&ros poulpm &llulo
ou mereclmeniO. - A terceira yoz,
que era dos capl&siea, e IIIJ dai
guQa ou&roa 1pen-.1 (pag. 114).
SPEu, eapbera.
SPIIITUA.LLIIZA, lplri&ualidade.
STOIICB, enlio.
STOI\Y .uss, biaiOriadores.
SUPU LA. YITO, IUperla&iYO.
11ndade.
T.
Tu: por 1111, com &saiO.
TAB IOOBEIIIT&, nem sequer, IIII lpe-
DII.
T .UDJIIIBBIIO, &lrdoaho, que llrda.
- la o aoccorro doa ou&roa lhe
parecia lllrdiwAriro ( pag. 2111) ,
illo , j lhe &srdua o aoccorro cfoa
ou&roa.
T&IIIDIDO, ealeadido.
T1LBADO (do friDce& IUie), de co-
ber&l.- E lbes fez prestes luaa ca-
rnellaa, hQa lilluldG, e outra de
pescar (pag. 4111).
Tono, &ucfo.
ToPO encontro, choque.- llu:riOa
mala prenderam , 18 IOdos acer&l-
rom jua&smea&e ao primeiro lllfiO
(pag. 12).
TOIGIBAB. V. Ttw,-.
ToSTa (do francez aa&lquado 1011),
sem demora, de pressa, em hreYe.
TaABALB.t.llll, e. r. dar-ee &rahalho
con18pir alpma cousa, empe-
- O llfan&e encarregou
muyiO a Gil Eanes que H lnllHI-
,..,_ de passar aquelle cabo (pag.
57).
Tauua,&ra&sr, &raBear, commerciar.
Ta.t. DTO, &raciO, con&raciO, commerclo.
Ta.t. ua, censurar, no&sr 011 murmu-
rar.- Que nom ha hl cousa llm
IID&I em que o maao en&erpre&ldor
nom ache que lraur (pag. 41).
Tuns (A), le fron\8, na al&ura de,
em &ermos de marJDna. -Eram na
coa&l de Ponugal, alrllee de buQ
lugar que 18 chama Sines (paiJ. 405).
TUIFEG.U rewoler, pOr em
confalllo, amolinar, ahoroar. -
Bill &erra he IOda reol&s, e mil
Yezes roe ja lrufefllda (pag. SJS).
Tnsaunu, &ranapor&sr, trasladar.
TniP.t.ll.t.a, &ranllp'ldir. V. P-.
TIIG4N.t. Lpreasa, ll!flo de H lpn.l-
llr.- relo que ftzerom aua fri.
,_,. mu:r10 ma:ror (pag. 172},
isiO- , pelo que H derici lllllor
preasa, 011 H aprellrlo IBIII.
TaJG.t.a, apreaear, dar--ae preasa.
TIIGOIO, lpreasalo, r.rompiO, breYe,
ligeiro. -O maia rigolfJ qae ser
podeaae, o maia brewe poaalwel.
Taooa, pea d'ardlberia.
TuaGTBAB, lnlerpre&e, llnpa.
v.
V .a asa, Ylrpm, nnea.
V&IITIJDE. arpmaa 1'8111 llgnlftllln-
lor, ror&sllll, nlenUa.- Oa qu-
lewawlo no dia do &rlumpbo em lea-
lemunbo de eaa ew....,. (pq. 77).
VaaTilOI.lBIIIITB, nlerosamen&e.
V111C01, brincos das orelhas, ornaiO
mulheril.- B 11 malhereadaqaelles
honrados tr111m ei_. e argollaa
douro (pag. SIIS).
V IIQI.t.III.t.
1
COUII qae 1'1m, qae I C-
cresce (oe eir). - Qaal roe o homem
cujas nnades por algOa eiwNtlpa
de yycioa nom foal8m olfendldaa
(pag. 42)11110
1
cujas Yinudee alo
fo111m olfendlaaa por algam ac-
creaclmo de Ylcl.
V1a.t., especle de ae&&l deJcada e moi
apda. - Ordenando aeaa lii'CI de
1uisa, que ei,.., f0111m em-
pregallie como comprla (pag. 218 ).
Vono, bodo. Sobre a orlaem doe bo-
doe dete o Blilmderio ao
ardp;o BODIVO.
VOUGBB (do fraacez tiOJIII), Yia
gem.
Voz, YOIO, aall"ra!Jio. - A lercelra
eoz, qae era doa capl&ales (pag.
314).
X.
Xulo, chri11lo.
XPniiD.t.Dir, chrls&andade.
XPii,ChriiiO.
PARJZ.- NA OFFitiNA TYPOGRAPIDCA DI F.AIN I TIIVNOT,
I tB BACI!'IE, 21, IUIIITO AO ODIIOII.
ERRA TAS.
ERROS. EMENDAS.

LIDb .
lO 7 assemelhana a semelhana
20 3 algn algu
20
'
mais mas
27 t3 della cidade desta cidade
27 15 nyo XV iiij
0
XV
63 17 Eytor homem EytorHomem
81 29 tomou os oontrairos torvou os contrairos
90 1 da nota. e de si. e desi
95 18 a a q u e l l ~ , q u e anunca a aquelles que anunca
viiram vi iram
120 Per o que Pero que
128 quem meis podia quem mais podia
151 3 em hu caravella em ha caravella
161 4 da nota. commerciarem em comrnerciarem em es-
couros cravos
191 5 muyto daquelle1 muytos daquelles
208 3 nem se despoer nam se despoer
367 4 da nota 2-. do que de que
-----------------------------------

Vous aimerez peut-être aussi