Vous êtes sur la page 1sur 20

Cargadoras sobre ruedas L 524

2plus1
- L 542
2plus1

Cargas de vuelco: 7.300 kg – 9.760 kg

NTB L524-542_span.indd
L524-542_8 Sprachen.indd
1 1 22.08.2008 9:50:26
9:54:38 Uhr
L 524 2plus1 L 528 2plus1 L 538 2plus1
Carga de vuelco Carga de vuelco Carga de vuelco
articulada: 7.300 kg articulada: 8.100 kg articulada: 9.020 kg
Capacidad de cazo: 2,0 m³ Capacidad de cazo: 2,2 m³ Capacidad de cazo: 2,5 m³
Peso operativo: 10.600 kg Peso operativo: 11.100 kg Peso operativo: 12.755 kg
Potencia neta: 86 kW Potencia neta: 86 kW Potencia neta: 105 kW

L 542 2plus1
Carga de vuelco
articulada: 9.760 kg
Capacidad de cazo: 2,7 m³
Peso operativo: 13.320 kg
Potencia neta: 105 kW

2 L 524 2plus1 - L 542 2plus1

NTB
L524-542_0307.indd
L524-542_korr_span.indd
2 2 22.03.2007
28.08.2008 17:30:51
17:21:42 Uhr
Rentabilidad Fiabilidad
La transmisión Liebherr en combinación con el reducido Todos los materiales empleados han demostrado en in-
peso operativo con carga estática alta frente al vuelco, tensivas pruebas a las que han sido sometidos, que res-
reduce el consumo de combustible en un 25 % en com- ponden a los altos niveles de calidad Liebherr, incluso en
paración con las cargadoras sobre ruedas de acciona- las condiciones más duras.
miento convencional. El concepto de propulsión Liebherr no lleva convertidor,
El ahorro de hasta 5 litros de carburante por hora de ser- lo que permite alcanzar una óptima fiabilidad también
vicio, permite asimismo, reducir los costes de operación gracias a menos componentes.
– un importante beneficio además de una protección ac-
tiva del medio ambiente. Confort
El diseño de la cabina, de corte futurista y ergonómico, la
Rendimiento transmisión en continuo de Liebherr, la caja de cambios
La transmisión con accionamiento hidrostático Liebherr ga- 2plus1, la óptima distribución de cargas y la cómoda
rantiza un montaje óptimo del motor diesel Liebherr. Toda la accesibilidad a los puntos de mantenimiento gracias al
gama media monta el motor diesel en posición transversal emplazamiento transversal del motor, son garantía de un
en la parte trasera. Este diseño asegura una mayor carga confort excepcional.
de vuelco y un mayor rendimiento durante la manipulación
con menor peso operativo en comparación con cargadoras
convencionales.

L 524 2plus1 - L 542 2plus1 3

NTB
L524-542_0307.indd
L524-542_span.indd
3 3 22.03.2007
22.08.2008 17:30:52
9:54:39 Uhr
Menos consumo de carburante
• Hasta un 25% de ahorro en carburante -
esto significa hasta 5 l menos de consumo
por hora de servicio.
• La prueba normalizada Liebherr demuestra
la rentabilidad de las cargadoras sobre rue-
das Liebherr.

4 L 524 2plus1 - L 542 2plus1

NTB
L524-542_0307.indd
L524-542_span.indd
4 4 22.03.2007
22.08.2008 17:30:52
9:54:39 Uhr
Rentabilidad
La transmisión Liebherr en combinación con un peso operativo bajo y una alta
carga basculante, necesita hasta un 25 % menos de carburante en compara-
ción con las cargadoras sobre ruedas de accionamiento convencional.
El ahorro de hasta 5 l de carburante por hora de servicio se traduce en unos
costes operativos más reducidos y, además, es una contribución valiosa para
la conservación de los recursos naturales.

Costes operativos reducidos


Altas prestaciones Las cargadoras sobre ruedas Liebherr son imbatibles en
con costes mínimos productividad, sobre todo por las siguientes razones:

− Consumo de carburante mínimo gracias al buen ren-


dimiento y un peso operativo reducido. Las carga-
doras Liebherr necesitan 5 l menos de carburante
por hora de servicio en comparación con las carga-
doras sobre ruedas convencionales y, por supuesto,
siempre bajo las mismas condiciones de trabajo.

− Prácticamente no hay desgaste de frenos debido al


frenado hidráulico del accionamiento. Esto significa
ninguna reparación de los frenos por desgaste.

− Menos desgaste de los neumáticos gracias al ajuste


de tracción en continuo. Según las condiciones de
trabajo, el desgaste se puede reducir hasta un 25 %
en comparación con cargadoras sobre ruedas con-
vencionales.

Eficaz protección del medio ambiente


Conservación de los Las cargadoras sobre ruedas Liebherr consumen
recursos naturales menos carburante. Esto significa menos contamina-
ción por gases de escape y un cuidado activo de
nuestros recursos naturales.
Un litro de gasóleo produce hasta 3 kg de dióxido
de carbono (CO2) durante la combustión. Ahorrando
tanto como 5 litros de gasóleo por hora de servicio,
las emisiones de CO2 se reducen hasta 15 kg en las
cargadoras.

Bajas emisiones El innovativo concepto de transmisión contribuye a


sonoras una reducción considerable del nivel de ruido. Las
cargadoras sobre ruedas Liebherr trabajan sin duda
de una manera más silenciosa.

Mínimo desgaste de los frenos Escaso desgaste de los neumáticos


• Aún bajo las condiciones más duras de • La fuerza de tracción es ajustable en
trabajo, la transmisión Liebherr frena continuo. Resultado: ninguna pérdida de
siempre hidráulicamente. El freno de tracción en las ruedas y por consiguiente
servicio mecánico solo respalda el fre- menor desgaste – hasta un 25 % menos
nado en casos puntuales y por ello se que en las cargadoras convencionales.
puede considerar prácticamente libre
de desgaste.

L 524 2plus1 - L 542 2plus1 5

NTB
L524-542_0307.indd
L524-542_span.indd
5 5 22.03.2007
22.08.2008 17:30:53
9:54:39 Uhr
Transmisión Liebherr
• Optima distribución del peso gracias
al montaje transversal del motor diesel
Liebherr.
• El motor diesel Liebherr funciona como
contrapeso – lo que permite altas
cargas basculantes con un bajo peso
operativo.
• El diseño compacto garantiza una
inmejorable visibilidad en todas las
direcciones.

6 L 524 2plus1 - L 542 2plus1

NTB
L524-542_0307.indd
L524-542_span.indd
6 6 22.03.2007
22.08.2008 17:30:54
9:54:39 Uhr
Rendimiento
La transmisión Liebherr permite el montaje óptimo del motor diesel Liebherr. En
esta gama, se monta en posición transversal en la parte trasera, permitiendo un
aumento considerable de la carga basculante y mayor capacidad de manipu-
lación por hora de servicio y siempre contando con menos peso operativo en
comparación con las cargadoras sobre ruedas convencionales.

Menos peso y más potencia.


Productividad La transmisión Liebherr permite el montaje trans-
incrementada versal del motor diesel Liebherr en la parte trase-
ra. Esto resulta en altas cargas basculantes con
reducido peso operativo consiguiendo un consi-
derable aumento de la productividad sin transpor-
tar un contrapeso adicional.

Transmisión Liebherr de última generación


Tecnología Las cargadoras sobre ruedas Liebherr de la gama
innovadora media no llevan convertidor. La fuerza de tracción
y la velocidad se ajustan automáticamente a las
distintas aplicaciones y sin que el operador cambie
de marcha. Tampoco hay necesidad de disponer
de un engranaje reversible – el cambio del sentido
de la marcha es controlado automáticamente.

Ventajas gracias a la flexibilidad


Prestaciones En la clase de la gama media se puede elegir en-
universales tre cinemática en paralelo o en Z. El sistema de
equipamientos está perfectamente adaptado a
todas las necesidades. La construcción compac-
ta de las cargadoras sobre ruedas asegura una
maniobrabilidad rápida y eficiente – una condición
imprescindible para realizar trabajos de manipula-
ción con la máxima eficacia.

Transmisión convencional Prestaciones universales


• Con un motor diesel colocado longitudinal- • Se puede elegir entre cinemática en parale-
mente, el centro de gravedad se desplaza lo o en Z, perfectamente adaptadas a todas
al centro del equipo. las necesidades de los clientes – cinemática
en paralelo para trabajos de manipulación
• Para una alta carga basculante y estabili-
industrial, cinemática en Z para la manipula-
dad se necesita más contrapeso adicional.
ción convencional de materiales.
• El resultado es un alto peso operativo y
una mala visibilidad.

L 524 2plus1 - L 542 2plus1 7

NTB
L524-542_0307.indd
L524-542_span.indd
7 7 22.03.2007
22.08.2008 17:30:54
9:54:39 Uhr
Transmisión Liebherr
• La transmisión Liebherr regula en
continuo, con dos motores hidráuli-
cos, las velocidades desde cero hasta
la velocidad máxima con marcha
atrás y adelante – sin necesidad de
convertidor ni de engranaje reversible.

8 L 524 2plus1 - L 542 2plus1

NTB
L524-542_0307.indd
L524-542_span.indd
8 8 22.03.2007
22.08.2008 17:30:55
9:54:39 Uhr
Fiabilidad
Todos los materiales empleados han pasado por ensayos intensivos de lar-
ga duración demostrando que cumplen con las elevadas normas de calidad
Liebherr incluso bajo las condiciones de trabajo más duras. El concepto de
propulsión Liebherr prescinde de convertidor, lo que permite alcanzar una óp-
tima fiabilidad también gracias a montar menos componentes.

Transmisión segura Liebherr


Menos componentes La transmisión Liebherr monta un freno hidráulico
de retención automática, de esta manera los fre-
nos multidiscos en baño de aceite prácticamente
no tienen desgaste.
Se puede prescindir del convertidor y del engra-
naje reversible – donde no hay componentes no
hay desgaste.

Circuito refrigerante - control según demanda


Soluciones La paleta del ventilador se acciona independien-
inteligentes temente del motor diesel Liebherr y solo produce
la potencia frigorífica realmente necesaria en
cada momento. Unos sensores termostáticos
garantizan un ajuste fiable. En caso de sobreca-
lentamiento, la cargadora sobre ruedas conecta
automáticamente a la primera velocidad.

El bajo consumo de potencia protege el motor


diesel de cualquier sobrecarga. Simultáneamente,
la paleta del ventilador se ajusta a un régimen de
revoluciones máximas. Esto significa una óptima
protección de los componentes contra sobrecarga.

Componentes con calidad de fabricante


Todo de un solo Los grupos y componentes constructivos más
fabricante importantes, como el motor, los cilindros hidráu-
licos y la electrónica son fabricados por Liebherr
y funcionan en perfecta armonía – esto significa
calidad invariable de fabricante hasta en los más
mínimos detalles. Para ofrecer una brillante res-
puesta con unas cotas imbatibles de economía y
fiabilidad.

Circuito de refrigeración Componentes de fabricación propia


• El equipo de refrigeración está instalado • Liebherr tiene muchos años de experiencia
entre el motor diesel y la cabina en la parte en el desarrollo, diseño y fabricación de
posterior de la máquina. El aire de refrige- motores diesel, cilindros hidráulicos y com-
ración se aspira directamente detrás de la ponentes electrónicos. Estos componentes
cabina y es expulsado desde atrás hacia se combinan para crear un equilibrio hasta
arriba. El régimen de revoluciones del ven- en el más mínimo detalle.
tilador depende de la potencia frigorífica.
Unos sensores termostáticos garantizan
un óptimo régimen de ventilación.
• Como opción disponemos de un acciona-
miento de ventilador reversible.

L 524 2plus1 - L 542 2plus1 9

NTB
L524-542_0307.indd
L524-542_span.indd
9 9 22.03.2007
22.08.2008 17:30:56
9:54:39 Uhr
Palanca multifunción
• La palanca multifunción Liebherr permite controlar todos los
movimientos de traslación y de trabajo. La mano izquierda
del operador puede permanecer siempre en el volante. No
es necesario cambiar de mano – un factor importante de se-
guridad. La mano derecha controla las siguientes funciones:
– Elevar y descender el brazo
– Llenar y vaciar el cazo
– Retroceso automático del cazo
– Seleccionar el sentido de la marcha y desbloquear
simultáneamente la transmisión
– Mandos para equipos hidráulicos auxiliares

10 L 524 2plus1 - L 542 2plus1

S10_11_L524-542_Bild_NEU.indd
NTB L524-542_span.indd 10 10 12.02.2008 9:39:22
22.08.2008 9:54:40 Uhr
Confort
El diseño de la cabina, de corte futurista y ergonómico, la transmisión en conti-
nuo de Liebherr, la caja de cambios 2plus1, la óptima distribución de cargas y la
cómoda accesibilidad a los puntos de mantenimiento gracias al emplazamiento
transversal del motor, son garantía de un confort excepcional.

Cabina de diseño vanguardista


Cabina confort Un diseño ultramoderno y ergonómico de la cabi-
na es la base para mayor rendimiento y producti-
vidad del operador. El panel de control, los man-
dos y el asiento del operador han sido diseñados
para que formen un conjunto ergonómico perfec-
tamente armonizado.
La palanca La palanca multifunción permite un manejo pre-
multifunción Liebherr ciso y sensible de todas las funciones de trabajo
y de traslación. El operador puede realizar su la-
bor con exactitud y seguridad permaneciendo la
mano izquierda siempre en el volante. Un aporte
importante para más comodidad de manejo y se-
guridad en el lugar de trabajo.

Transmisión Liebherr
Transmisión El mecanismo de traslación Liebherr permite una
en continuo aceleración en continuo en todas las zonas de
marcha, sin cambio y sin interrupción de la fuerza
de tracción.
Sistema único El interfuncionamiento de articulación central os-
de oscilación cilante y eje pendular trasero, reduce la oscilación
de la cabina en un 50 %, aumentando considera-
blemente el confort y el bienestar del operador.

Fácil acceso para el mantenimiento


Mantenimiento Gracias a la disposición transversal del motor diesel
sencillo Liebherr, todos los puntos de mantenimiento son
accesibles fácilmente y con total seguridad desde
el suelo, abriendo simplemente el capó del motor.
Accionamiento El circuito refrigerante, situado directamente de-
hidrostático del trás de la cabina, reduce la acumulación de polvo
ventilador y suciedad y contribuye así a que los trabajos de
mantenimiento y de limpieza sean menos frecuen-
tes – ahorrando tiempo y dinero.

Fácil acceso para el mantenimiento Sistema único de oscilación


• El emplazamiento transversal del motor • La combinación de articulación central osci-
diesel Liebherr permite un acceso fácil para lante y eje pendular trasero, reduce la oscila-
los trabajos de mantenimiento. Levantando ción lateral de la cabina a la mitad. El resul-
el capó motor, todos los puntos de manteni- tado es un aumento considerable del confort
miento son accesibles con total seguridad y y del bienestar del operador y una mayor
cómodamente desde el suelo. rentabilidad del equipo.

– Posición inicial
– Cargadora sobre ruedas Liebherr
– Cargadora sobre ruedas convencional
– Ángulo de inclinación de talud

L 524 2plus1 - L 542 2plus1 11

S10_11_L524-542_Bild_NEU.indd
NTB L524-542_span.indd 11 11 12.02.2008 9:39:22
22.08.2008 9:54:40 Uhr
Datos técnicos
L 524 L 528 L 538 L 542
Motor 2plus1 2plus1 2plus1 2plus1 Sistema hidráulico de trabajo
Motor Diesel Liebherr �������������� D 504 TI D 504 TI D 934 S AG D 934 S AG Tipo ��������������������������������� Bomba variable de servo presión (load-sensing) con
Tipo ���������������������������� 4 cilindros
en línea, refrigerado por agua, turbo­ pistones axiales y regulador de potencia y de presión
alimentado y con intercooler Refrigeración ����������������������� Refrigeración del aceite hidráulico por medio de ven­
Potencia nominal según tilador y refrigerador de aceite regulados
ISO 9249 ������������������ kW 86 86 105 105 ­termostáticamente
a r/min 2400 2400 2000 2000 Filtrado ������������������������������ Filtro de retorno en el depósito hidráulico
Par máximo �������������� Nm 430 430 770 770 Sistema de control ����������������� Servo control por palanca de mando multifunción
a r/min 1500 1500 1000 ÷ 1300 1000 ÷ 1300 Sistema de elevación �������������� Elevación, posición neutra, bajada
Cilindrada ��������������� litros 4,5 4,5 6,36 6,36 Posición flotante mediante enclavamiento de la
Diámetro/Carrera ������� mm 106/127 106/127 122/136 122/136 ­palanca de mando Liebherr, desconexión automática
Instalación filtro de aire ����������� Filtro de aire en seco con elemento filtrante principal de fin de carrera opcional
y de seguridad, prefiltro e indicador de manteni­ Sistema de volteo ������������������ Carga, posición neutra, descarga
miento en el panel de ­control digital Retroceso automático del cazo
Instalación eléctrica L 524 L 528 L 538 L 542
Tensión de servicio �������� V 24 24 24 24 2plus1 2plus1 2plus1 2plus1
Batería ������������������ Ah/V 2 x 135/12 2 x 135/12 2 x 135/12 2 x 135/12 Caudal máx. ����������������� l/min. 105 105 140 140
Alternador ��������������������� Corriente Corriente Corriente Corriente Presión máx. de servicio ������ bar 315 315 330 330
alterna alterna alterna alterna
V/A 24/55 24/55 28/80 28/80
Motor de arranque ���� V/kW 24/7 24/7 24/5,4 24/5,4

Las emisiones de gases de escape son inferiores a los valores límites de emisión – Equipo de trabajo
fase IIIA / Tier 3.
A elegir entre ����������������������� Potente cinemática en Z con un cilindro de volteo, y
dispositivo hidráulico de cambio rápido – opcional
����������������������� Cinemática en paralelo con dos cilindros de volteo y
dispositivo hidráulico de cambio rápido – de serie
Transmisión Rótulas ������������������������������ Selladas
Ciclos de trabajo con carga ������ L 524 L 528 L 538 L 542
Sistema hidrostático de transmisión sin escalonamiento nominal 2plus1 2plus1 2plus1 2plus1
Tipo “2plus1” ����������������� Bomba de caudal variable con placa oscilante y dos CZ CP CZ CP CZ CP CZ CP
motores de pistones axiales en circuito ce­rrado y Elevar ������������������������� 6,6 6,6 6,6 6,6 5,9 5,9 5,9 5,9
caja de cambios 2plus1. Marcha adelante y marcha Volcar ������������������������� 1,8 3,5 1,8 3,5 1,6 3,5 1,6 3,5
atrás por medio de inversión del caudal de la bomba Bajar (en vacío) ��������������� 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
variable
Filtrado ������������������������ Filtro de aspiración para el circuito cerrado
Sistema de control ����������� Control de la transmisión por medio del pedal acele­
rador y del pedal de control de la fuerza de tracción
(pedal inch). El pedal de control de la fuerza de Cabina
­tracción permite una adaptación con­tinua de la fuer­
za de tracción o de empuje bajo plena carga del Tipo ��������������������������������� Cabina ROPS/FOPS insonorizada y alojada de forma
motor ­Diesel. Accionamiento tanto de la marcha ade­ elástica sobre el chasis trasero. Puerta del operador
lante y atrás como de la gama de marchas por medio con ventanilla corrediza opcional, ángulo de apertura
de la palanca de mando multifunción Liebherr de 180°, lado derecho con ventanilla giratoria, para­
Velocidades de marcha ����������� Velocidad 1������������������������������� 0 –   6,0 km/h brisas delantero de vidrio estratificado de seguridad
Velocidad A1-2��������������������������� 0 – 16,0 km/h tintado verde de serie, cristales laterales de vidrio
Velocidad A1-3��������������������������� 0 – 40,0 km/h templado tintado gris, columna de dirección regula­
¡Los datos sobre velocidad son válidos con los ble de forma continua y consola Joystick de serie,
­neumáticos estándar indicados para los modelos de ­luneta trasera con calefacción
cargadora respectivos! Protección antivuelco ROPS de acuerdo con las
­normas DIN/ISO 3471/EN 474-3
Protección contra caída de objetos FOPS de acuerdo
con las normas DIN/ISO 3449/EN 474-1
Asiento Liebherr
������������������� Vibroamortiguado, de ajuste individual en 6 posi­
Ejes ciones según peso del operador; ajuste del asiento
en altura e inclinación de serie con suspensión hori­
Tracción a las cuatro ruedas zontal y vertical bloqueable
Eje delantero ����������������������� Rígido Calefacción y ventilación
��������� Cabina del operador con difusor de aire de 4 etapas.
Eje trasero �������������������������� Montado sobre cojinete oscilante con un ángulo de Calefacción por agua de refrigeración, sistema anti­
oscilación de 6° a cada lado, altura de obstáculo escarchado, aire acondicionado por aire fresco/aire
­rebasable 470 mm, todas las ruedas per­manecen en recirculado controlado electrónicamente. El sistema
contacto con el suelo de aire acondicionado cuenta con un prefiltro de aire,
Diferenciales ����������������������� Autoblocantes en un 45 % en ambos ejes, automáti­ filtro de aire fresco y filtro de recirculación, todos
cos ellos fácilmente intercambiables. Aire acondicionado
Transmisión a los ejes ������������� Reductor planetario en los cubos de rueda opcional
Ancho de vía ����������������������� 1960 mm para todos los neumáticos (L 524, L 528)
1900 mm para todos los neumáticos (L 538, L 542)

Emisiones acústicas
Frenos L 524 L 528 L 538 L 542
2plus1 2plus1 2plus1 2plus1
Frenos de servicio ISO 6396 LpA (en la cabina) �� 69 dB(A) 69 dB(A) 69 dB(A) 69 dB(A)
sin desgaste ������������������������ Bloqueo automático de la transmisión hidrostática en 2000/14/CE LWA (exterior) ������� 101 dB(A) 101 dB(A) 102 dB(A) 102 dB(A)
las 4 ruedas, y además, dos circuitos externos de
­frenos independientes por bomba y acumulador con
discos en baño de aceite en la carcasa del diferencial
Freno de estacionamiento �������� Sistema de freno acumulador de energía por resorte
accionado electrohidráulicamente en el eje delantero Capacidades de llenado
Los sistemas de freno cumplen las normas según el código de permiso de circulación. L 524 L 528 L 538 L 542
2plus1 2plus1 2plus1 2plus1
Depósito de combustible �������� l 170 170 170 170
Aceite motor
(con cambio de filtro) ������������� l 12 12 29 29
Dirección Engranaje de distribución de
bombas ���������������������������� l 3,8 3,8 3,8 3,8
Tipo ��������������������������������� Articulación central oscilante con elementos de Eje delantero/cubos de rueda ��� l 16,3/2,6 16,3/2,6 16,3/2,6 16,3/2,6
amortiguación Eje trasero/cubos de rueda ������ l 15/2,6 15/2,6 15/2,6 15/2,6
Ángulo de articulación ������������ 40° (hacia cada lado) Depósito del sistema hidr. ������� l 110 110 110 110
Ángulo de oscilación ��������������   6° (hacia cada lado) Sistema hidráulico, total ��������� l 170 170 180 180
Presión máxima de servicio ������ 230 bar
Dirección de emergencia ��������� Sistema electrohidráulico

12 L 524 2plus1 – L 542 2plus1


Cinemática en Z

E
F
D
C
B
A H
I

G
K
L

L 524 2plus1 L 528 2plus1 L 538 2plus1 L 542 2plus1


Tipo de cazo CE CER CML CE CER CML CE CER CML CE CER CML
Herramienta de corte Z Z CAD Z Z CAD Z Z CAD Z Z CAD
Capacidad de cazo según ISO 7546 ** m3 2,0 1,7 2,4 2,2 2,0 3,0 2,5 2,2 3,5 2,7 2,4 4,0
Ancho de cazo mm 2500 2500 2500 2500 2500 2750 2500 2500 2750 2500 2500 2750
Peso específico del material t/m3 1,8 1,8 1,0 1,8 1,8 1,0 1,8 1,8 1,0 1,8 1,8 1,0
A Altura de vaciado a altura máx.
de elevación mm 2870 2765 2660 2800 2700 2550 2900 2770 2606 2845 2740 2505
B Altura rebasable mm 3335 3320 3320 3335 3320 3330 3480 3475 3475 3480 3480 3476
C Altura máx. base del cazo mm 3530 3530 3525 3530 3530 3531 3680 3680 3681 3680 3680 3688
D Altura máx. centro de giro del cazo mm 3775 3775 3775 3775 3775 3775 3930 3930 3928 3930 3930 3930
E Altura máx. borde superior del cazo mm 4860 4915 5160 4960 5030 5230 5170 5230 5530 5260 5290 5590
F Alcance con altura máx. de elevación mm 850 900 1075 935 980 1120 960 1015 1165 1005 1050 1265
G Profundidad de excavación mm 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
H Altura de la cabina mm 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3250 3250 3250 3250 3250 3250
I Altura al tubo de escape mm 2860 2860 2860 2860 2860 2860 2910 2910 2910 2910 2910 2910
J Altura libre al suelo mm 460 460 460 460 460 460 490 490 490 490 490 490
K Distancia entre ejes mm 2750 2750 2750 2850 2850 2850 2975 2975 2975 2975 2975 2975
L Longitud total mm 6720 6835 7245 6930 7035 7240 7150 7280 7605 7225 7335 7695
Radio de giro
con resp. al borde ext. del cazo mm 5520 5550 5620 5660 5690 5840 5840 5880 6045 5870 5910 6100
Fuerza de elevación (SAE) kN 100 99 98 99 97 96 145 143 135 144 142 132
Fuerza de rotura (SAE) kN 91 85 83 80 76 73 113 102 96 105 96 81
Carga de vuelco en línea * kg 8310 7500 7320 9180 8380 8130 10210 9250 9135 11040 10220 9931
Carga de vuelco articulada en 40° * kg 7300 6600 6430 8100 7400 7180 9020 8180 8060 9760 9040 8760
Peso en servicio * kg 10600 10780 11055 11100 11330 11470 12755 12915 13090 13320 13530 13805
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 17.5R25 20.5R25 20.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 17.
CE = Cazo estándar (Cazo frontal con base curva)
CER = Enganche rápido
CML = Cazo para material ligero
Z = Portadientes soldados con las puntas de los dientes desmontables
CAD = Cuchilla atornillada por debajo

 L 524 2plus1 – L 542 2plus1 13


Cinemática en paralelo

E A F
F
D
B H
A I

K
G L

L 524 2plus1 L 528 2plus1 L 538 2plus1 L 542 2plus1


Tipo de cazo CML CML CAV CML CML CAV CML CML CAV CML CML CAV
Herramienta de corte CAD CAD CAD CAD CAD CAD CAD CAD CAD CAD CAD CAD
Capacidad de cazo según ISO 7546 ** m3 3,0 5,5 5,0 3,5 6,0 5,5 4,0 6,5 6,0 4,5 7,0 6,7
Ancho de cazo mm 2750 2750 2700 2750 2750 2700 2750 2750 2700 2750 2750 2700
Peso específico del material t/m3 1,0 0,5 0,5 1,0 0,5 0,5 1,0 0,5 0,5 1,0 0,5 0,5
A Altura de vaciado a altura máx.
de elevación mm 2630 2230 4479 2550 2185 4457 2520 2185 4480 2450 2135 4417
B Altura rebasable mm 3380 3380 4505 3380 3380 4505 3430 3430 4555 3430 3430 4555
C Altura máx. base del cazo mm 3595 3595 3595 3595 3595 3595 3645 3645 3645 3645 3645 3645
D Altura máx. centro de giro del cazo mm 3835 3835 3835 3835 3835 3835 3890 3890 3890 3890 3890 3890
E Altura máx. borde superior del cazo mm 5290 5670 5431 5440 5450 5569 5460 5925 5688 5560 5980 5833
F Alcance con altura máx. de elevación mm 1220 1630 1639 1305 1680 1666 1300 1650 1613 1370 1700 1690
G Profundidad de excavación mm 55 55 55 55 55 55 35 35 35 35 35 35
H Altura de la cabina mm 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3250 3250 3250 3250 3250 3250
I Altura al tubo de escape mm 2860 2860 2860 2860 2860 2860 2910 2910 2910 2910 2910 2910
J Altura libre al suelo mm 460 460 460 460 460 460 490 490 490 490 490 490
K Distancia entre ejes mm 2750 2750 2750 2850 2850 2850 2975 2975 2975 2975 2975 2975
L Longitud total mm 7255 7830 7739 7475 8000 7874 7765 8250 8094 7865 8320 8194
Radio de giro
con resp. al borde ext. del cazo mm 5765 5930 5925 5905 6070 5934 6070 6240 6193 6120 6265 6225
Fuerza de elevación (SAE) kN 76 75 102 101
Fuerza de rotura (SAE) kN 63 61 80 76
Carga de vuelco en línea * kg 7686 7010 6665 8718 8065 7840 9092 8580 8375 9969 9445 9125
Carga de vuelco articulada en 40° * kg 6754 6155 5855 7698 7120 6920 8019 7570 7385 8793 8330 8050
Peso en servicio * kg 11929 12320 12715 12335 12750 13145 13442 13745 14220 14041 14320 14910
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 17.5R25 20.5R25 20.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** En la práctica la capacidad del cazo puede rebasar en un 10 % el cálculo según ISO 7546. El grado de llenado del cazo depende del material
correspondiente – ver página 17.
CML = Cazo para material ligero
CAV = Cazo de alto volteo
CAD = Cuchilla atornillada por debajo

14 L 524 2plus1 – L 542 2plus1


Cinemática en paralelo High Lift
Cazo para material ligero Cazo de alto volteo

E
A F
F

Cazo para material ligero


con cuchilla atornillada por debajo L 524 2plus1 L 528 2plus1 L 538 2plus1 L 542 2plus1
Capacidad de cazo m3 4,0 4,5 5,0 5,5
Ancho de cazo mm 2750 2750 2750 2750
Peso específico del material t/m3 0,5 0,5 0,5 0,5
A Altura de vaciado a altura máx. de elevación mm 3050 2980 2960 2855
E Altura máx. al borde superior del cazo mm 5950 6050 6140 6250
F Alcance con altura máx. de elevación mm 1355 1425 1404 1505
L Longitud total mm 8165 8365 8635 8780
Carga de vuelco en línea * kg 5510 6380 7020 7655
Carga de vuelco articulada * kg 4840 5635 6190 6750
Peso en servicio * kg 12500 12930 13905 14530
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 17.5R25 20.5R25 20.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA

Cazo de alto volteo


con cuchilla atornillada por debajo L 524 2plus1 L 528 2plus1 L 538 2plus1 L 542 2plus1
Capacidad de cazo m3 3,5 4,0 4,5 5,0
Ancho de cazo mm 2500 2700 2700 2700
Peso específico del material t/m3 0,5 0,5 0,5 0,5
A Altura de vaciado a altura máx. de elevación mm 5260 5260 5269 5246
E Altura máx. al borde superior del cazo mm 7010 7010 7180 7254
F Alcance con altura máx. de elevación mm 1468 1468 1446 1479
L Longitud total mm 8257 8357 8612 8652
Carga de vuelco en línea * kg 5045 5940 6485 7310
Carga de vuelco articulada * kg 4430 5245 5720 6450
Peso en servicio * kg 12820 13255 14320 14925
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 17.5R25 20.5R25 20.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.

 L 524 2plus1 – L 542 2plus1 15


Equipamiento
Horquilla de carga

FEM III (500) F min.


FEM IV (600) F max.

F
G L

Horquilla de carga
para dispositivo de cambio rápido L 524 2plus1 L 528 2plus1 L 538 2plus1 L 542 2plus1 L 538 2plus1 L 542 2plus1
Horquilla de carga FEM III FEM IV
Cinemática CZ CP CZ CP CZ CP CZ CP CZ CP CZ CP
A Altura de elevación
con alcance máx. mm 1690 1690 1693 1693 1781 1739 1780 1739 1760 1715 1760 1715
C Altura de elevación máx. mm 3580 3645 3592 3650 3738 3697 3740 3699 3710 3665 3710 3665
E Altura máx. sobre portahorquilla mm 4510 4560 4513 4565 4662 4612 4664 4613 4695 4610 4695 4610
F Alcance en posición de carga mm 975 1110 969 1104 939 975 937 974 955 995 955 995
F max. Alcance máx. posible mm 1625 1720 1619 1720 1635 1934 1631 1631 1615 1610 1615 1610
F min. Alcance con altura máx.
de elevación mm 695 780 698 774 694 695 683 684 675 975 675 975
G Longitud de las púas mm 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200
L Longitud total máquina base mm 7290 7425 7392 7527 7553 7591 7552 7590 7525 7570 7525 7570
Carga de vuelco en línea * kg 5755 6315 6410 7205 7225 7610 7970 8355 7110 7510 7860 8260
Carga de vuelco articulada * kg 5055 5550 5660 6360 6375 6715 7030 7370 6270 6620 6935 7285
Carga útil permitida ** kg 3035 3330 3395 3820 3825 4030 4220 4420 3765 3975 4160 4370
Carga útil permitida *** kg 4045 4440 41501) 50002) 50002) 50002) 50002) 50002) 5020 5300 51651) 5830
Peso en servicio * kg 10525 11370 10905 11735 12500 12690 13035 13225 12736 12926 13274 13464
Tamaño de los neumáticos 17.5R25 17.5R25 20.5R25 20.5R25 20.5R25 20.5R25
Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA Michelin XHA
* Los valores indicados son válidos con los neumáticos arriba mencionados, incluidos todos los lubricantes, el depósito de combustible lleno, la
cabina ROPS/FOPS y el operador. El tamaño de los neumáticos y los equipos adicionales afectan al peso en servicio y la carga de vuelco.
** sobre terreno accidentado = 60 % de la carga de vuelco articulada (según EN 474-3/ISO 14397)
*** sobre terreno plano = 80 % de la carga de vuelco articulada (según EN 474-3/ISO 14397)
1) Carga útil limitada por los cilindros de volteo de la cinemática en Z
2) Con el portahorquillas FEM III y las horquillas se limita el peso de la carga útil a 5000 kg

CZ = Cinemática en Z
CP = Cinemática en paralelo

16 L 524 2plus1 – L 542 2plus1


¿Por qué tiene tanta importancia
la carga de vuelco?

ISO
7546

¿En qué consiste la carga de La carga nominal o la carga útil. La capacidad máx. permitida del
­vuelco? ¡La carga nominal no debe sobrepasar el cazo.
¡La carga de vuelco es el peso del material en 50 % de la carga de vuelco articulada! ¡La capacidad permitida del cazo se deter­
el centro de gravedad del equipamiento, que Lo que corresponde a un factor de seguridad mina mediante la carga de vuelco y la carga
es capaz de hacer volcar la cargadora hacia de 2,0. nominal!
adelante sobre el eje directriz! Carga de vuelco
Carga nominal =
En esta situación la cargadora se encuentra articulada
en la posición estática más desfavorable, es 2
decir, con los brazos de elevación en posición Carga nominal (kg)
Capacidad de cazo =
horizontal y la máquina totalmente articulada. Peso específico del
material (t/m3)

Peso del material y normativas para el grado de llenado del cazo


t/m3 % t/m3 % t/m3 %
Gravilla, húmeda 1,9 105 Arcilla, natural 1,6 110 Granito 1,8 95
seca 1,6 105 dura 1,4 110 Piedras calizas,
mojada, 6 – 50 mm 2,0 105 pastosa 1,65 105 duras 1,65 95
seca, 6 – 50 mm 1,7 105 Arcilla y gravilla, blandas 1,55 100
gravilla fragmentada 1,5 100 seca 1,4 110 Piedra arenisca 1,6 100
Arena, seca 1,5 110 húmeda 1,6 100 Esquistos 1,75 100
húmeda 1,8 115 Tierra, seca 1,3 115 Bauxita 1,4 100
mojada 1,9 110 excavada húmeda 1,6 110 Yeso, fragmentado 1,8 100
Arena silícea, Tierra vegetal 1,1 110 Coque 0,5 110
seca 1,7 105 Piedra disgregada Escorias, fragmentadas 1,8 100
húmeda 2,0 100 50 % roca, 50 % tierra 1,7 100 Hulla 1,1 110
Arena y arcilla 1,6 110 Basalto 1,95 100

Neumáticos
Tamaño Variación del Ancho de la cargadora Variación de las
y código de perfil peso en servicio sobre neumáticos medidas verticales Aplicación
kg mm mm
L 524 2plus1/L 528 2plus1
Bridgestone 17.5R25 VMT L3 + 100 2450 + 10 Grava, Guijarros
Bridgestone 17.5R25 VSDL L5 + 588 2450 + 40 Roca, Reciclado
Good Year 17.5R25 RT-3B L3 + 184 2470 + 10 Grava, Guijarros
Good Year 17.5R25 GP-2B L2 +    0 2460 +   0 Arena, Grava
Michelin 17.5R25 XTLA L2 –   64 2470 – 25 Grava, Mov. tierras
Michelin 17.5R25 XHA L3 +    8 2460 – 15 Grava, Guijarros
Michelin 17.5R25 XLD D2A L5 + 436 2480 + 25 Roca, Reciclado
Michelin 17.5R25 X-MINE D2 L5 + 624 2480 + 40 Roca, Reciclado
L 538 2plus1/L 542 2plus1
Bridgestone 20.5R25 VMT L3 + 216 2470 – 15 Grava, Guijarros
Bridgestone 20.5R25 VSDL L5 + 700 2470 + 30 Roca, Chatarra
Good Year 20.5R25 GP-2B L2 +    0 2480 +   0 Arena, Grava
Good Year 20.5R25 RL-5K L5 + 660 2490 + 40 Industria, Roca
Michelin 20.5R25 XHA L3 +   16 2480 – 25 Grava, Guijarros
Michelin 20.5R25 XLD D2 L5 + 456 2490 + 25 Roca, Estéril de minería, Reciclado
Michelin 20.5R25 X-Mine D2 L5 + 732 2480 + 40 Roca, Chatarra

El empleo de medidas de protección contra averías (macizado de neumáticos) o cadenas de protección de los neumáticos, debe acordarse con
la empresa Liebherr-Werk Bischofshofen.

 L 524 2plus1 – L 542 2plus1 17


Gama de cargadoras Liebherr
Cargadora Stereo
L 506Stereo L 507Stereo L 508Stereo L 509Stereo L 510Stereo L 514Stereo
Carga de vuelco kg 3231 3501 3824 4225 4581 5680
Capacidad de cazo m 3 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,5
Peso en servicio kg 5120 5240 5480 6080 6250 8350
Potencia del motor kW/CV 42/58 46/63 46/63 54/74 58/79 72/98

Cargadora sobre ruedas


L 524 2plus1 L 528 2plus1 L 538 2plus1 L 542 2plus1 L 550 2plus2
Carga de vuelco kg 7300 8100 9020 9760 11650
Capacidad de cazo m3 2,0 2,2 2,5 2,7 3,2
Peso en servicio kg 10600 11100 12755 13320 16525
Potencia del motor kW/CV 86/117 86/117 105/143 105/143 130/177

Cargadora sobre ruedas


L 556 2plus2 L 566 2plus2 L 576 2plus2 L 580 2plus2 L 586 2plus2
Carga de vuelco kg 13140 15550 17200 18000 20430
Capacidad de cazo m3 3,6 4,0 4,5 5,0 5,5
Peso en servicio kg 17270 22500 24260 24580 31380
Potencia del motor kW/CV 140/191 190/259 200/272 200/272 250/340
08.08

¡Ahorrar dinero protegiendo el medio ambiente!

La prueba normalizada Liebherr –


una prueba sencilla y práctica.
Cualquier concesionario Liebherr tiene a su disposición y de forma
­gratuita el dispositivo de medición, o, si así lo desea, puede realizar la
5 prueba directamente en sus instalaciones. Y así de fácil: Averigüe el
número de ciclos de carga que pueden ser realizados con 5 litros de
n=?
B
2,5 m

combustible. El material se recoge en el montón A y se transporta al


35 punto B situado a una distancia de 20 m. El vaciado de la pala en el
punto B debe realizarse desde una altura de descarga de 2,5 m. Estos
4 ciclos de trabajo, que deben durar 35 sec., se harán hasta que los
5 litros de combustible, contenidos en el bidón de medición externo,
30 se hayan agotado. El consumo por hora de la cargadora sobre ruedas
T ~ 35 sec.

se calcula de la siguiente manera:


3
20 m

25 400
=
consumo de combustible
número de ciclos de carga por hora de servicio
2
20
Valores de la prueba normalizada de las cargadoras

15 A 1
sobre ruedas Liebherr
N° de ciclos Litro/ Litro/
de carga 100 t h
L 524 2plus1: 2,0 m3 n = 44 3,2   9,1
L 528 2plus1: 2,2 m3 n = 43 2,9   9,3
L 538 2plus1: 2,5 m3 n = 36 2,9 11,1
L 542 2plus1: 2,7 m3 n = 35 2,7 11,4
L 550 2plus2: 3,2 m3 n = 31 2,6 12,9
L 556 2plus2: 3,6 m3 n = 27 2,9 14,5
L 566 2plus2: 4,0 m3 n = 22 2,9 18,2
L 576 2plus2: 4,5 m3 n = 21 2,9 19,1
L 580 2plus2: 5,0 m3 n = 20 2,8 20,0
L 586 2plus2: 5,5 m3 n = 14 3,2 28,5*
* Máquina con neumáticos L5 y cuchara HD de 5,5 m3 de capacidad

18 L 524 2plus1 – L 542 2plus1


Equipamiento
Tacómetro • • • •

2plus1

2plus1

2plus1

2plus1
Reloj • • • •
Intermitente • • • •
Máquina base

524

528

538

542
Luz de carretera • • • •
Sistema de diagnóstico • • • •
Transmisión Liebherr • • • •
Sistema de suspensión de carga en el desplazamiento + + + +
Elemento de absorcion de vibraciones durante la marcha Liebherr • • • •
Cambio automático • • • •

2plus1

2plus1

2plus1

2plus1
Limitador de velocidad a 20 km/h + + + +
Bloqueo electrónico antirrobo + + + +
Alarma óptica para:

524

528

538

542
Sistema combinado de frenado inch • • • •
Diferencial autoblocante de discos múltiples en ambos ejes • • • •
Instalación de filtrado de aire, prefiltro y cartuchos principal y de Presión aceite motor • • • •
• • • •
seguridad Sobrecalentamiento motor • • • •
Radiador de mallas gruesas + + + + Freno de estacionamiento • • • •
Filtro partículas radiador + + + + Temperatura aceite hidráulico • • • •
Accionamiento de ventilador reversible + + + + Contaminación del filtro de aire • • • •
Dirección de emergencia • • • • Recarga de batería • • • •
Llenado aceite Bio Liebherr + + + + Caudalímetro para dirección de emergencia • • • •
Faros de traslación • • • •
Dos luces traseras • • • •
Dos faros de trabajo atrás + + + +
Interruptor principal de bateria • • • •

2plus1

2plus1

2plus1

2plus1
Sistema de precalentamiento para arranque en frío • • • •
Enganche de remolque • • • •
Alarma acústica para:

524

528

538

542
Puertas, registro y capó motor con cierre • • • •
Caja con juego de herramientas + + + +
Alarma sonora marcha atrás + + + + Presión aceite motor • • • •
Sistema de lubricación centralizado automático + + + + Sobrecalentamiento motor • • • •
Filtro partículas diesel + + + + Sobrecalentamiento aceite hidráulico • • • •
Depósito de acero + + + + Dirección de emergencia • • • •
2plus1

2plus1

2plus1

2plus1

2plus1

2plus1

2plus1

2plus1
Cabina Teclas de función para:
524

528

538

542

524

528

538

542
Cabina ROPS/FOPS insonorizada con parabrisas delantero de vidrio Selector zona de marchas • • • •
• • • •
estratificado de seguridad tintado, luneta trasera con calefacción Aire acondicionado + + + +
Dirección por joystick + + + + Luces de emergencia • • • •
Calefacción por agua caliente, con sistema antiescarchado y aire de Freno de estacionamiento • • • •
• • • •
recirculación Control electrónico de tracción • • • •
Columna de dirección regulable • • • • Marcha ultralenta • • • •
Columna de dirección regulable en altura + + + + Amortiguador de vibraciones + + + +
Palanca de mando multifunción Liebherr, regulación continua • • • • Retroceso cazo • • • •
Aire acondicionado + + + + Desconexión de fin de carrera + + + +
Asiento Liebherr, ajustable en 6 posiciones • • • • Hidráulica adicional • • • •
Asiento con suspensión neumática + + + + Posición flotante • • • •
Asiento con suspensión neumática con calefacción de asiento + + + + Faros de traslación • • • •
Faros de trabajo Xenon delante + + + + Faros de trabajo delante • • • •
Cuatro faros de trabajo delante • • • • Faros de trabajo atrás • • • •
Dos ó cuatro faros de trabajo atrás + + + + Traslación por carretera • • • •
Rejilla protectora parabrisas + + + + Limpia-lavaparabrisas – trasero • • • •
Ventanilla corrediza + + + + Luz de aviso rotativa • • • •
Alfombrilla reposapiés • • • • Tecla de modo – conmutación velocidad/horas servicio/reloj • • • •
Limpia-lavaparabrisas delante/atrás • • • • Ventilador • • • •
Retrovisor interior • • • • Calefacción • • • •
Celosía solar • • • • Aire exterior o aire de recirculación • • • •
Portabotellas • • • •
Gancho-perchero • • • •
Caja portaobjetos • • • •
Bandeja portaobjetos cerrable • • • •
2plus1

2plus1

2plus1

2plus1
Enchufe 12 V • • • •
Cenicero • • • •
Equipamiento
524

528

538

Claxon • • • • 542
Preinstalación equipo radio + + + +
Equipo radio + + + + Cinemática en Z • • • •
Caja para el operador • • • • Cinemática en paralelo • • • •
Sistema de presurización y filtracion de polvo cabina + + + + Cinemática en P “High-Lift” + + + +
Sistema de ventilación con filtrado para ambientes nocivos + + + + Control hidr. del sistema de trabajo • • • •
Luz de aviso rotativa + + + + Retroceso automático del cazo, regulable • • • •
Extintor 2 kg + + + + Desconexion automática de fin de carrera, regulable + + + +
Posición flotante • • • •
Equipo cargador con o sin dientes, respectivamente cuchilla atornillada
+ + + +
por debajo
Cazo de alto volteo + + + +
2plus1

2plus1

2plus1

2plus1

Cazo para materiales ligeros + + + +


Portahorquilla y púas + + + +
Indicadores para:
524

528

538

542

Dispositivo hidr. de cambio rápido – Cinemática en paralelo • • • •


524-542 08.08

Dispositivo hidr. de cambio rápido – Cinemática en Z + + + +


Sistema de precalentamiento del motor Diesel • • • • Tercer circuito de control hidráulico + + + +
Temperatura del motor • • • • Circuitos 3 y 4 de control hidráulico + + + +
Nivel de combustible • • • • Control confort + + + +
Cuentahoras/servicio • • • • Versiones adaptadas para cada país + + + +
Indicador de velocidad aplicada • • • •
Indicador de la zona de marcha • • • •
Marcha adelante • • • •
Marcha atrás • • • •

• = Estándar, + = Opcional

Todas las máquinas representadas y todos los datos técnicos pueden variar con respecto al equipo estándar. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

 L 524 2plus1 – L 542 2plus1 19


NTB_RS_A4_D.qxd 26.03.2007 8:53 Uhr Seite 1

El Grupo Liebherr

Gran variedad Tecnología punta


El Grupo Liebherr es uno de los mayores fabricantes del Para asegurar las exigencias en la calidad de sus produc­
mundo de maquinaria de obras públicas. Los productos tos, Liebherr otorga la máxima importancia a dominar por
y servicios Liebherr son de alta rentabilidad y de recono­ sí mismo las técnicas esenciales. Debido a ello, los com­
cido prestigio en muchos otros sectores industriales ponentes más importantes son de desarrollo y fabricación
tales  como frigoríficos y congeladores, equipamientos propia, como p.ej. la completa técnica de accionamiento
para la aeronáutica y el transporte ferroviario, máquina- y control de la maquinaria de obras públicas.
herramienta así como grúas marítimas.
Global e independiente
Máximo beneficio para el cliente La empresa familiar Liebherr fue constituida en el año 1949
En todas las líneas de productos, Liebherr ofrece com­ por Hans Liebherr. En la actualidad se ha convertido en
pletas gamas con gran variedad de equipamientos. un grupo de 100 empresas con más de 30.000 emplea-
El desarrollo tecnológico consolidado y la calidad reco­ dos en los cinco continentes. La casa matriz del Grupo
nocida, garantizan un máximo beneficio al cliente. es  la sociedad Liebherr-International AG con sede en
Bulle/Suiza y cuyos propietarios son exclusivamente
miembros de la familia Liebherr.

www.liebherr.com

Printed in Germany by Eberl RG-BK-RP LBH/PM 10354048-1-09.08

Liebherr-Werk Bischofshofen GmbH


Postfach 49, A-5500 Bischofshofen
S +43 50809 1-0, Fax +43 50809 11385
www.liebherr.com, E-Mail: info.lbh@liebherr.com

Vous aimerez peut-être aussi