Vous êtes sur la page 1sur 1

PREMIÉRE LECTURE FIRST READING

CA DU FÉVRIER 2009 BOA OF FEBRUARY 2009

Puisque les droits et libertés dont profitent les citoyens Whereas the freedoms and liberties enjoyed by our
de notre nation sont dus à ceux et celles qui ont servi nation came at a high cost to those individuals who
leur pays en périodes de conflits. served at times of conflict.

Et puisque les vétérans, les membres des Forces And Whereas Veterans, Canadian Forces members
armées canadiennes et ceux et celles qui ont perdu and those who have given their lives in the pursuit
leurs vies en luttant pour la paix ont fait de grandes of peace have made great contributions to our
choses pour notre pays ainsi que pour le monde. La country and the world. The peaceful society we in
paix dont nous jouissons au Canada fait l’envie de Canada enjoy today is only a dream to the many
plusieurs personnes sur la planète qui vivent dans people in the world who live in countries torn apart
des sociétés déchirées par la violence. Cette paix by violence. This peace is possible only because
n’est possible que grâce aux efforts et aux sacrifices it has been protected by the efforts and sacrifices
de plusieurs générations de Canadiennes et de of generations of Canadians who, over the years,
Canadiens qui, au fil des années, ont risqué leur vie. have put their lives on the line. Remembering all
C’est en se rappelant des actions de ces hommes et that these men and women have done during
de ces femmes en temps de guerre, de conflit et de times of war, military conflict and peace helps us
paix que l’on peut comprendre le pays dans lequel understand the country we live in today and how we
nous vivons aujourd’hui et bâtir un meilleur avenir can build a better future together.
ensemble.
Be it resolved that the following be added to section
Qu’il soit résolu que la section d soit ajoutée à l’article 3.1.10.2.1 and the constitution be re-numbered
3.1.10.2.1 et se lise comme suit : accordingly,

d) Un moment de silence de 30 secondes en guise d) A moment of silence of no more than 30 seconds


d’hommage aux vétérans ainsi qu’à ceux et celles to respect both Veterans of past Wars and those
qui ont sacrifié leur vie pour assurer notre protection, who sacrificed their lives to ensure our safety,
notre liberté et notre style de vie. freedom and way of life.

Vous aimerez peut-être aussi