Vous êtes sur la page 1sur 43

http://wiki.meebo.com/doku.php?

id=translation_spanish

Spanish
Don't be bashful! If you've helped out with translations, please be sure to add your name to the contributors list. We want to be sure we give credit to all those who have helped build meebo!

Espaol
No seas tmido! Si has ayudado en la traduccin, por favor asegrate de aadir tu nombre a la lista de colaboradores. Deseamos asegurarnos de proporcionar crditos a todos los que han ayudado al desarrollo de Meebo! Number English 1 Please check your network connection. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 23 blog forum terms of service privacy policy Oops! Meebo detected a network interruption. Your status could not be updated. Would you like to reconnect? Could not connect to network. Sorry, you are currently logged out. Sorry, meebo is having difficulties connecting to the network. network interruption Meebo could not connect to the network. Try again! Please check your name and password. Thanks for using meebo! You have signed off. To resume your session, select 'Reconnect.' Signing on. Please wait Receiving logon information Encrypting passwords You are logged in as Spanish Por favor revisa tu conexin a la red. blog foro trminos del servicio poltica de privacidad Oops! Meebo ha detectado un fallo en la red. Tu estado no ha podido ser actualizado. Deseas volver a conectarte? No se pudo conectar a la red. Lo sentimos, actualmente ests desconectado. Lo sentimos, meebo est teniendo problemas de conexin a la red. fallo de la red Meebo no ha podido conectarse a la red. Intntalo de nuevo! Por favor, revisa tu nombre y contrasea. Gracias por usar meebo! Te has desconectado. Para reanudar tu sesin, selecciona 'Conectarte ahora'. Conectando Por favor espera. Recibiendo informacin de la sesin Encriptando contraseas Ests conectado como

24 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 49 50 52 54 57 58 59 60 62 63 64

Please provide a logon to start using meebo. Please provide a password. Please provide name@server (e.g. jane@gmail.com). You are not logged into an account. Meebo is currently logged off. Are you sure you want to sign off all accounts? Fetching info %1 is typing %1 is mobile %1 is away %1 is idle I'm available I'll be right back I'm busy I'm sleeping I'm away from my computer I'm invisible Customized message If you leave, your meebo IM sessions will not be preserved! Meebo Message Network interruption detected. Network reconnected. %1 is offline %1 is online Ready to join meebo? And it's completely free! Reconnect with meebo? New Connection! Network Error Goodbye! my meebo Add Buddy! Add Account!

Por favor, ingresa tus datos de conexin para comenzar a utilizar meebo. Por favor, escribe una contrasea. Por favor, ingresa nombre@servidor (Ej: jose@gmail.com). No ests registrado en ninguna cuenta. Meebo actualmente est desconectado. Ests seguro que quieres finalizar todas tus sesiones? Recibiendo informacin %1 est escribiendo %1 es mvil %1 est ausente %1 est inactivo Estoy disponible Vuelvo enseguida Estoy ocupado Estoy durmiendo Estoy lejos del ordenador Estoy invisible Mensaje aleatorio Si te vas, tus sesiones IM de meebo no se guardarn! Mensaje de meebo Interferencia en la red detectada. Red reconectada. %1 est desconectado %1 est conectado Estas listo para unirte a meebo? Y es completamente gratis! Reconectarte a meebo? Nueva conexin! Error de red Adis! mi meebo Agregar Contacto! Agregar Cuenta!

65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

Connections through meebo Remove Buddy! Buddy Request! Could not permission buddy Could not add buddy Could not remove buddy Welcome to Meebo! %1 already exists Create a meebo account! IM Buddy! Could not IM buddy Please Try Again My meebo Add Buddy Remove Buddy IM Anyone Group Chat bold italic underline color emoticons Next Back Cancel Sign On sound Accept Add Add Account Add Connection Add New Connection Close Join OK Reconnect

Conexiones a travs de meebo Eliminar contacto! Solicitud de contacto! Este contacto no te autoriz No se pudo agregar el contacto No se pudo eliminar el contacto Bienvenido a Meebo! %1 ya existe Crear una cuenta de meebo! Enviar mensaje No se pudo enviar el mensaje a este contacto Por favor, intentalo de nuevo M meebo Agregar Contacto Borrar Contacto Enviar un mensaje a cualquiera Conversacin en grupo negrilla cursiva subrayado color emoticones Siguiente Anterior Cancelar Iniciar sesin Sonido Aceptar Agregar Agregar cuenta Agregar conexin Agregar nueva conexin Cerrar Unirse Aceptar Reconectar

102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

Remove Send Sign Off IM Buddy! Status Could not permission buddy.

Eliminar Enviar Desconectar Enviar mensaje a un amigo! Estado No hay permiso de este contacto.

%1 wants to add %2 to his or her buddylist. %1 quiere agregar a %2 a su lista de contactos. Please provide the name of the buddy you'd Por favor, ingresa el nombre del contacto que like to add to your buddy list. quieres agregar a tu lista de contactos. Please provide your buddy's name, your user logon name, and the group where you would like to add your buddy. Please provide a name in the form of name@server (e.g. jane@gmail.com) Login ID Buddy Group Could not add %1. Could not add buddy. Could not add %1 because that buddy already exists. You are not signed into an IM account. To add an account to your meebo account, click the 'accounts' link on the background console or %1click here%2 Por favor, ingresa el nombre de tu contacto, tu nombre de usuario y el grupo donde deseas agregar a tu contacto. Especifica el nombre en la forma nombre@servidor (Ej. jose@gmail.com) ID de sesin Contacto Grupo No se ha podido agregar a %1. No se ha podido agregar el contacto. No se ha podido agregar a %1 porque ese contacto ya existe. No ests conectado en ninguna cuenta de IM. Para agregar una cuenta a tu cuenta de meebo, selecciona el icono de meebo que se encuentra sobre la lista de contactos o %1presiona aqu%2

120

To sign into an account, select the 'Sign On' Para iniciar sesin en una cuenta, selecciona el icon at the bottom of the buddy list or icono de 'Iniciar sesin' bajo tu lista de %1click here%2 contactos o %1presiona aqu%2 Please select the logon account from which Por favor, selecciona la cuenta de acceso desde you would like to remove your buddy and donde deseas eliminar a tu contacto y su your buddy's name. nombre. Could not remove buddy. No se pudo eliminar este contacto. Por favor, selecciona la cuenta con la cual Please select the logon account from which deseas iniciar una sesin de mensajera con tu you'd like to IM your buddy. contacto. Please provide the name of the buddy you'd Ingresa el nombre del contacto con el que like to IM. quieres iniciar una sesin de mensajera. Welcome to your meebo accounts. Keep track of all of your IM accounts in one place. Add or configure an account Bienvenido a tus cuentas de meebo. Mantn todas tus cuentas de mensajera en un solo lugar. Agrega o configura una cuenta abajo.

121 122 123 124 126 127

below. 128 129 130 Meebo could not create a connection with this IM service. Meebo could not create a connection with these IM services. The name or password may be incorrect or you may have signed into the service from somewhere else. These names and passwords may be incorrect or you may have signed into the services from somewhere else. You are currently working offline and messages will not be sent or received. Already a user? Sign on as invisible Password Connect on startup %1 has already been added to your meebo account. Your meebo account will allow you to save chat logs, save preferences, and find other meebo users. Register in seconds! Get started now! Welcome back to meebo! Your meebo profile (public) Your meebo profile (private) buddy icon full name new meebo id meebo id confirm password email (in case you lose your password): security question: Create a meebo account in three simple steps Let's get started One moment please Thank you for your patience. Meebo is verifying that your meebo id %1 is Meebo no pudo conectarse con este servicio de IM. Meebo no pudo conectarse con estos servicios de IM. El nombre o la contrasea est incorrecto o tal vez ya iniciaste sesin desde otra parte. Los nombres o las contraseas son incorrectos o tal vez ya iniciaste sesin desde otra parte. Actualmente ests trabajando desconectado y los mensajes no sern enviados ni recibidos. Ya eres usuario? Conectarte como invisible Contrasea Conectarse al inicio %1 ya ha sido agregado a tu cuenta de meebo. Tu cuenta de meebo te permitir grabar tus conversaciones, guardar preferencias y buscar a otros usuarios de meebo. Regstrate en segundos! Comienza ahora! Bienvenido de nuevo a meebo! Tu perfil de meebo (pblico) Tu perfil de meebo (privado) Icono de contacto Nombre completo Nuevo ID Meebo ID Meebo Confirmar contrasea Correo electrnico (en caso de olvidar tu contrasea): Pregunta de seguridad: Crea una cuenta de meebo en tres simples pasos Comencemos Un momento, por favor Gracias por tu paciencia. Meebo est verificando que tu ID %1 est disponible

131 132 133 135 137 138 139

141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

available 156 157 158 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 Sorry %1 is already taken. Please pick another name and try again. (A-Z, 0-9, underscores, and periods) email Please provide a meebo id to create a new meebo account Please specify a meebo id with at least 4 characters. Please specify a meebo id with no more than 100 characters. Lo sentimos %1 ya est elegido. Por favor elige otro nombre e intentalo nuevamente. (A-Z, 0-9, guiones bajos y puntos) correo electrnico Por favor, ingresa un nombre de usuario para crear tu nueva cuenta meebo Por favor, ingresa un nombre de usuario de al menos 4 caracteres. Por favor, ingresa un nombre de usuario de no ms de 100 caracteres.

Please use only letters (a-z), numbers (0-9), Por favor, usa slo letras (a-z), nmeros (0-9), underscores (_), and periods (.) for your guiones bajos (_), y puntos (.) para tu nombre de meebo id. usuario. Please provide a name for your new meebo Por favor ingresa un nombre para tu nueva account. cuenta de meebo. Please provide an email address for your new meebo account. Please provide an email in the form of 'name@domain.com' 2. Almost done! Just two more fields! This will be your new meebo password. Suggestions? Visit our %1 and %2! (minimum 6 characters) Please provide a meebo password for your new meebo account Please provide a meebo password with at least 6 characters Please provide a meebo password with no more than 100 characters Por favor ingresa un email para tu nueva cuenta de meebo. Por favor ingresa un email en la forma 'nombre@dominio.com' 2. Ya estamos casi listos! Slo 2 pasos ms! Esta ser tu nueva contrasea de meebo. Sugerencias? Visita nuestro %1 y %2! (6 caracteres como mnimo) Por favor, ingresa una contrasea para tu nueva cuenta de meebo Por favor, ingresa una contrasea de al menos 6 caracteres Por favor, ingresa una contrasea de no ms de 100 caracteres

Please provide a confirmation password for Por favor, confirma la contrasea para tu nueva your new meebo account cuenta de meebo. The password and confirmation password are different. Please double-check these fields and try again. La contrasea y la confirmacin son diferentes. Revisa y vuelve a intentarlo.

Please use letters, numbers, and punctuation Por favor, usa letras, nmeros y smbolos de marks as characters for your password. puntuacin en tu contrasea.

180 182 183 184 185 186

Please take a second look! Incomplete Logon Could not create a new meebo connection. Network JavaScript required to sign in.

Por favor, revisa nuevamente! Entrada al sistema incompleta No se pudo crear una nueva conexin de meebo. Red Se requiere JavaScript para conectar.

Meebo requires JavaScript to sign in. This Meebo requiere JavaScript para conectarse. Este web browser does not support JavaScript or navegador no soporta JavaScript o los scripts scripts are being blocked. estn siendo bloqueados. To find out whether your browser supports Para averiguar si tu navegador soporta JavaScript or to allow scripts, see the JavaScript o para permitir scripts, consulta la browser's online help. ayuda del navegador. New User? Forgot your password? remember me about help Sign Off Sign On join meebo today! I'm away Buddy List Block Buddy Unblock Buddy Are you sure you wish to block %1? Are you sure you wish to remove %1? Loading buddy list Set your meebo preferences Nuevo usuario? Olvidaste tu contrasea? recurdame acerca de ayuda Desconectar Conectar nete a meebo hoy! Estoy ausente Lista de contactos Bloquear contacto Desbloquear contacto Realmente deseas bloquear a %1? Realmente deseas eliminar a %1? Cargando lista de contactos Define tus preferencias meebo

187 188 189 190 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213

These preferences will always be associated Estas preferencias se asociarn siempre a tus with your meebo accounts. cuentas meebo. Play sound when I send an IM Play sound when I receive an IM Show emoticons in IM message Save my IM history to view later Chat Logs View Chat Logs Message Font View Chat Log Emitir sonido cuando envo un mensaje Emitir sonido cuando recibo un mensaje Mostrar emoticons en el mensaje Guardar mi conversacin para ver ms tarde Registros de conversaciones Ver los registros de conversaciones Fuente (tipo de letra) del mensaje Ver el registro de conversaciones

215 216 217 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232

%1's chat logs Profile Buddy info not available Thank you for your patience. meebo is creating your new account.

Registro de conversaciones de %1 Perfil Informacin del contacto no disponible Gracias por tu paciencia. meebo est creando tu nueva cuenta.

Olvidaste tu contrasea de meebo? Ingresa tu Lost your meebo password? Enter your ID de meebo y te enviaremos un correo meebo ID and we'll email you instructions! electrnico con instrucciones. Activate your new meebo password! new password IM %1 Remove %1 Add %1 to %2 Block %1 Unblock %1 View %1's profile View %1's chat log Create Group Delete Group View Profile Chat logs are available! meebo will automatically save your chat history so you can review your conversations later. If you would like to disable this feature, please visit your meebo account preferences or %1 click here %2. loading Chat with %1 to start a chat log history! Could not fetch chat log Could not fetch buddy chat log. Thank you for your patience. meebo is retrieving %1's chat logs. %1 has invited %2 to chat in %3! %1 writes %2 Invite buddy Activa tu nueva contrasea meebo! nueva contrasea Mandar un mensaje a %1 Borrar a %1 Aadir a %1 a %2 Bloquear a %1 Desbloquear a %1 Ver el perfil de %1 Ver el registro de conversaciones con %1 Crear Grupo Borrar Grupo Ver Perfil Ahora se pueden grabar las conversaciones! meebo grabar automticamente tus conversaciones para que las puedas leer ms tarde. Si quieres deshabilitar esta funcin, por favor, visita las preferencias de tu cuenta meebo o %1 haz click aqu %2. cargando Conversa con %1 para comenzar a grabar tu conversacin! No es posible descargar el registro de conversacin No es posible descargar el registro de conversacin del contacto. Gracias por tu paciencia. Meebo est recuperando los registros de conversacin de %1. %1 ha invitado a %2 para conversar en %3! %1 escribe a %2 Invita a un contacto

233

234 235 236 237 238 239 240 242

243 244 245 246

%1 has joined the chat %1 has left the chat Want chatlogs? Save your IM conversations online! By joining meebo, you'll have access to all of your previous IM conversations (and other features like skins and buddy icons as well). Start or join a group chat Please enter the name of a chat room you want to start or join.

%1 se ha unido a la conversacin %1 ha dejado la conversacin Quieres guardar las conversaciones? nete a meebo y guarda todas tus conversaciones de IM! Unindote a meebo, tendrs acceso a todas tus conversaciones de mensajera anteriores. Tambin podrs salvar tus preferencias, como conectarte de una sola vez en varias cuentas de mensajera instantnea, sonidos y personalizaciones de apariencia. Crea o nete a un grupo de conversacin. Por favor, ingresa el nombre de la sala de conversacin que quieres crear o unir.

247

248 249

250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267

Para usuarios de Jabber, ingresa el nombre del For Jabber users, enter the chat server name servidor de conversaciones en el que est the group chat is hosted on (e.g. alojado el grupo de conversacin (por ejemplo conference.jabber.org). conference.jabber.org). Could not join group chat Please provide a chat room name. Please provide a jabber chat room server. Chat Room Chat Server Chat Invite! This group chat does not support inviting ICQ buddies. This chat room session has ended. Please use only letters and numbers for your chat room name. Deny Accept & Add Block %1 Unblock %1 IM %1! Remove %1 Hide %1 %1 has entered text No se puedo unir al grupo de conversacin. Por favor, ingresa un nombre para la sala de conversacin. Por favor, ingresa un nombre de servidor de conversaciones de jabber. Sala de conversaciones Servidor de conversaciones Invita a conversar! Este grupo de conversacin no soporta invitar contactos de ICQ. La sesin de esta sala de conversacin ha terminado Por favor usa slo letras y nmeros para tu nombre en la sala de conversacin. Denegar Aceptar y Agregar Bloquear %1 Desbloquear %1 Mensajera instantnea %1 Eliminar %1 Esconder %1 %1 ha tecleado texto

268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296

Account Preferences Display Name Meebo Blog Please provide a name for your widget Welcome %1 Accounts Preferences Remove Buddies! Remove Buddy Group! Remove Buddy Groups!

Preferencias de la cuenta Nombre visible Blog meebo Por favor ingresa un nombre para tu componente Bienvenido %1 Cuentas Preferencias Quitar contactos! Quitar grupo de contactos! Quitar grupos de contactos!

Please provide the name of the group you'd Por favor ingresa el nombre del grupo que like to add to your buddy list. quieres aadir a tu lista de contactos. Please provide the name of the group you'd Por favor ingresa el nombre del grupo que like to add. quieres aadir. Add Buddy Group! Rename %1 Could not rename buddy. Want to rename your buddies? Join meebo and rename your buddies! Aadir el Grupo de Contactos! Renombrar %1 No ha sido posible renombrar el contacto. Quieres renombrar tus contactos? nete a meebo y renombra tus contactos!

Sorry, %1 does not support renaming Lo sentimos, %1 no deja renombrar contactos. buddies. If you'd like to rename %2, sign up Si quieres renombrar a %2, abre una cuenta en for a meebo account and meebo will save meebo y meebo guardar tus alias de contactos. your buddy aliases. Welcome to your meebo me widgets. Manage your meebo me widgets! Add or configure a widget below. Please enter a name for the meebo me widget that you want to create! Now select a size for your brand new widget! small (%1 x %2 px) regular (%1 x %2 px) super-size (%1 x %2 px) Please provide a widget name and widget size to create your new meebo me widget! Widget name Widget size Show Preview Bienvenido a tus componentes meebo me. Gestiona tus componentes meebo me! Aade o configura un componente a continuacin. Por favor ingresa un nombre para el componente meebo que quieres crear. Ahora selecciona un tamao para tu nuevo componente! pequeo (%1 x %2 px) normal (%1 x %2 px) supergrande (%1 x %2 px) Por favor ingresa un nombre de componente y un tamao para crear tu componente meebo me! Nombre del componente Tamao del componente Muestra la previsualizacin

297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314

Hide Preview Create a meebo me widget! Please provide a widget name. meebo me! Sorry! We were unable to create your meebo me widget! %1 Add A New Widget Disable Enable Name Widget embed Create A New Widget! %1 has left your page minute minutes Enabled Disabled meebo me Widgets Add meebo me Widgets Bring meebo to your page! With meebo me widgets, you can bring the IM experience to any page, any time, anywhere! %1 Learn more about meebo me %2 or %3 start creating widgets now %4! Please provide a widget name with fewer than 100 characters. %1's meebo me widgets Creating widget There was an error creating the widget and %1 other and %1 others You have the following widgets: You don't have any widgets! Click on the link below to start adding widgets! Please provide a unique widget name.

Oculta la previsualizacin Crea un componente meebo me! Por favor ingresa un nombre de componente. meebo me! Lo sentimos! No hemos podido crear tu componente meebo me! %1 Aadir un nuevo componente Deshabilitar Habilitar Nombre Incluir el componente Crear un nuevo componente %1 ha salido de tu pgina minuto minutos Habilitado Deshabilitado Componentes meebo me Aade componentes meebo me Lleva meebo a tu pgina! Con los componentes meebo me, puedes llevar la experiencia IM a cualquier pgina, en cualquier momento, en cualquier sitio! %1 Aprende ms acerca de meebo me %2 o %3 empieza a crear componentes ahora %4! Por favor ingresa un nombre de componente con menos de 100 caracteres Componentes meebo de %1 Creando el componente Hubo un error al crear el componente y otro %1 y otros %1 Tienes los siguientes componentes: No tienes ningn componente! Haz clic en el enlace abajo para empezar a aadir componentes! Por favor ingresa un nombre de componente nico.

315

316 317 318 319 320 321 322 323 324 325

Please provide a widget name with a-z A-Z Por favor ingresa el nombre del componente con

0-9 . ' and _. 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 Unable to run search A popup blocker is enabled. Please add meebo.com to the list of allowed sites and try running your search again. Remove Buddies Unblock Buddies Block Buddies Unblock Buddies Are you sure you wish to remove the %1 selected buddies? Are you sure you wish to remove the %1 selected buddy groups (and all of their buddies)? Are you sure you wish to remove group '%1' (and all of its buddies)? Are you sure you wish to block the %1 selected buddies? Add New Group Remove Group Remove Groups Inspector Offline Invite Buddies to Chat Block Buddies Could not add buddy group Could not add %1 because that group already exists. Add buddy to group %1 The buddy group name you've provided is too long. Buddy group names must be 50 characters or less. Search the web Please provide your buddy's name and the group where you would like to add your buddy. January

a-z A-Z 0-9 . ' y _. No ha sido posible realizar la bsqueda El bloqueo de ventanas emergentes est habilitado. Por favor aade meebo.com a la lista de sitios permitidos e intenta realizar de nuevo la bsqueda. Quitar contactos Desbloquear contactos Bloquear contactos Desbloquear contactos Ests seguro de querer quitar los %1 contactos seleccionados? Ests seguro que deseas eliminar el %1 grupo de contactos seleccionado (y todos sus contactos) ? Ests seguro que deseas eliminar el grupo '%1' (y todos sus contactos)? Ests seguro que deseas bloquear los %1 contactos seleccionados? Aade un nuevo grupo Quitar grupo Quitar grupos Inspector Desconectado Invitar a conversar a los contactos Bloquear contactos No ha sido posible aadir el grupo de contactos No ha sido posible aadir %1 puesto que dicho grupo ya existe. Aadir el contacto al grupo %1 El nombre del grupo de contactos que has introducido es demasiado largo. Los nombres de grupos de contactos deben tener 50 caracteres o menos. Buscar en la web

Select the buddy you would like to remove. Selecciona el contacto que quieres quitar. Por favor ingresa el nombre del contacto y el grupo al que quieres aadir tu contacto. Enero

351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385

February March April May June July August September October November December Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday %1, %2 %3, %4 Could not find '%1' Searching Please enter a search phrase Search Find: Continuing search from beginning of chat log Community Tools Register Privacy More networks Fewer networks Sign up! Forgot password? Login Skins

Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Domingo Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes Sbado %1, %2 %3, %4 No se pudo encontrar '%1' Buscando Por favor ingresa una frase de bsqueda Buscar Busca: Continuando la bsqueda desde el comienzo del registro de chat Comunidad Herramientas Registro Privacidad Ms redes Menos redes Regstrate! Olvidaste tu contrasea? Cuenta Tema/aspecto

386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 401 402 403

Default Classic Pop Out Pop In Modify Products Loading %1's chat log Save Could not rename group. Can not use 'Offline' as a group name. Group %1 already exists. Set Profile Keep your friends up-to-date by creating a profile. Set Display Name Could not set display name

Por defecto Clsico Abrir ventana Incorporar a la ventana Modificar Productos Cargando registro de chat de %1 Guardar No se pudo renombrar el grupo. No se puede usar 'Desconectado' como nombre de grupo. El grupo %1 ya existe Establecer Perfil Mantn a tus amigos actualizados creando un perfil Define tu Nombre Visible No se pudo definir el nombre visible

Please provide a display name. This display Por favor ingresa el nombre visible. El nombre name will be used to identify you on your visible se usar para identificarte en las listas de friends' buddy lists. contactos de tus amigos. The display name should be a variation upon %1 except with different capitalization or spacing. For example, %2 and %3 are potential display names. invisible online reconnecting Your preferences have been saved for this meebo session. If you'd like meebo to remember these preferences (and get access to other features), create a meebo account. With your account, meebo will always remember your settings. Popup Blocked The popup window has been blocked by your browser. Please disable your popup blocker and try again. The popup window has been blocked by your browser. El nombre visible debera ser una variacin de %1 pero usando algunas letras en mayscula/minscula o usando espacios. Por ejemplo, %2 y %3 son nombres visibles vlidos invisible conectado reconectando Tus preferencias se guardarn para esta sesin de meebo. Si deseas que meebo recuerde estas preferencias (y obtener acceso a otras caractersticas tambin), nete a meebo y crea una cuenta meebo. Con tu cuenta, meebo siempre recordar tus preferencias Ventana Emergente Bloqueada La ventana emergente ha sido bloqueada por su navegador. Por favor deshabilita el bloqueador de ventanas emergentes e intntalo nuevamente. La ventana emergente ha sido bloqueada por su navegador.

404 405 406 407 408

409

410 411 412

413

Para deshabilitar ventanas ermergentes en To disable the popup blocker in Firefox Firefox da click en el boton de Opciones en la click on the Options button in the top-right parte superior derecha de la pantalla y hand corner and select 'Allow popups for selecciona ' Admitir ventanas emergentes de www.meebo.com' www.meebo.com' To disable the popup blocker in Internet Explorer click on the yellow bar at the top and select 'Always Allow Pop-ups from This Site' Yes No Please wait Please select some buddies to remove and try again. Join Chat Block You cannot remove the 'Offline' group. meebo lets you manage all of your IM accounts with one easy login, sign up for one today! Want to see and chat with visitors on your blog or personal webpage? Sign up for a meebo account and create a meebome widget to put on your web page! Sort Buddylist by Name Sort Buddylist by Network Sort Buddylist by Status Want a display picture? Add some style to your conversations. meebo will always remember your display picture. Join now! Could not set display picture Please select an image of type .jpg, .gif, or .png. Para deshabilitar ventanas emergentes en el Explorador de Internet da click en la barra amarilla en la parte superior y selecciona ' Siempre admitir ventanas ermergentes de esta pagina' Si No Por favor espera Por favor selecciona algunos contactos para eliminar e intntalo de nuevo nete a la Conversacin Bloque No es posible eliminar el grupo 'Offline'. meebo te permite manipular todas tus cuentas de IM con tan solo una sesin, regstrate hoy! Quieres ver y charlar con todos los visitantes de tu blog o pgina personal? Regstrate para obtener una cuenta meebo y crea un widget! Clasifica tu lista de amigos por Nombre Clasifica tu lista de amigos por Red Clasifica tu lista de amigos por Estado Quieres mostrar una foto?. Agrega algo de estilo a tus conversaciones. Meebo siempre recordar tu foto de muestra. Unete ahora! No pudiste mostrar una foto? Por favor selecciona un tipo de imagen .jpg, .gif, or .png.

414

416 417 418 419 420 421 422 423

424 425 426 427 428 429 430

431

Tamao del archivo muy grande. Pista: trata de File size too big. Hint: Try resizing the reducir el tamao de la imagen a una dimensin image to smaller dimensions. Maximum file mas pequea. El tamao mximo del archivo es size is 80Kb. de 80kb Oops! meebo wasn't able to set your display Oops! meebo no pudo establecer tu imagen de picture. Try again later! muestra. Intenta ms tarde! Pink Rosa

432 434

435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 457 458 459 461 462 463 464 465 466

Green Purple Black White Choose your own Join chat hosted by meebo! Reinvite %1 Image size too big. Hint: Try resizing the image to smaller dimensions. Maximum height and width is 2000 by 2000 pixels. Gender Male Female Age Birth Year Just a couple more details Optional Delete All Delete Chat Logs Are you sure you want to delete %1's chat logs? This will permanently delete all conversations. Could not delete chat logs Could not delete buddy chat log. Custom Edit Status Menu Away Messages Please provide your age as a number (e.g. 17 or 45) Please provide a four-digit year of birth (e.g. 1979 or 1990) meebo rooms meebo room info not available Create New Room Create a new room and easily share links with all of your friends.

Verde Morado Negro Blanco Escoge tu propio nete a la conversacin organizada por meebo! Volver a invitar a %1 Tamao de imagen muy grande. Intenta reducir el tamao de la imagen. La altura y ancho mximos son 2000 por 2000 pxeles. Sexo Masculino Femenino Edad Ao de Nacimiento Solo unos detalles ms Opcional Borrar Todo Borrar Entradas de conversaciones Estas seguro de querer borrar %1 conversaciones? Esto borrar permanentemente todas las conversaciones. No se pudieron borrar las conversaciones No se pudieron borrar las conversaciones del contacto. Personalizacin Editar el Men de Estado Mensajes para contacto Ausente Por favor proporciona tu edad en nmeros (Ej. 17 45) Por favor proporciona los cuatro dgitos de tu ao de nacimiento (Ej. 1979 1990) salas meboo informacion de sala meebo no disponible Crear nueva sala Crear nueva sala y compartir enlaces con todos tus amigos

467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 491 495 496 497 498 499 500 501 502 503 505

Please enter a name for your room. Remove Room Description Rename Room last msg 1 day ago last msg 1 hour ago last msg 1 minute ago last msg %1 days ago last msg %1 hours ago last msg %1 minutes ago last msg < 1 minute ago 1 person %1 people View the chat logs for this room loading link play now Tell your friends Finish Paste a URL in your conversation and watch it play! Configure Configure %1 Tags Invite Embed on your Site Copy and paste this embed code onto your site. Your site visitors will be able to read and post messages to this room. Room Name Embed customize Size Email your invite Could not invite buddy.

Por favor ingresa un nombre para la sala Borrar sala Descripcin Renombrar sala Ultimo mensaje hace 1 da Ultimo mensjae hace 1 hora Ultimo mensaje hace 1 minuto Ultimo mensaje hace %1 das Ultimo mensaje hace %1 horas Ultimo mensaje hace %1 minutos Ultimo mensaje hace < 1 minuto 1 persona %1 personas Lee los registros del chat de esta sala cargando vnculo reproduce ahora Cuntale a tus amigos Terminar Pega una URL en la conversacin y reprodcela Configurar Configurar %1 Etiquetas Invitar Incorporar a tu sitio Copia y pega este cdigo en tu sitio. Tus visitantes podrn leer y escribir mensajes a esta sala. Nombre de sala Incorporar personalizar Tamao Enviar tu invitacin No se pudo invitar a tu contacto

Please provide the name of the buddy you'd Por favor proporciona el nombre de tu contacto like to invite to %s. small pequeo

506 507 508 509 510 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 526 527 528 529 530 531 532 535 536 538 539

medium Join Room Start or join a room Mute Unmute Sorry, flash is required to view this media. Please click %1here%2 to download the newest version of Flash. Set Nickname Ban message IM your invite Please provide the email address of the buddy you'd like to invite to %s. Please provide your name so meebo can send your email invite. Sorry, meebo was not able to send your invitation. Please provide your buddy's email address that you'd like to invite to %1. Your Name

mediano Unir a sala Crea o nete a una sala Silencio Sonoro Lo sentimos, se reuiere Flash para ver este medio. Por favor selecciona %1aqu%2 para descargar la versin ms reciente de Flash. Establecer sobrenombre Prohibir mensaje Enviar tu invitacin por IM Por favor proporciona el correo electrnico del contacto que deseas invitar a %s. Por favor provee tu nombre para que meebo pueda enviar tu invitacin de correo electrnico. Lo sentimos, meebo no pudo enviar tu invitacin. Por favor provee la direccion de correo electrnico del amigo que quieres invitar a %1. Tu Nombre

Hey there, I thought you'd like to check out Oye, pienso que querrs examinar esta sala de this meebo room. meebo. Room Invite Join Room and Add Invite Rejoin Room You are no longer in the room Please choose a nickname to use in the room. Nickname Start Talking This is a private room, please enter the password. Join an existing room Create a new room Sorry, meebo could not join %1. Please check the name and try again. Invitar a una sala Unirte a una sala y aadir Invitar Volver a unirte a una sala Ya no ests en la sala Por favor elige un sobrenombre para usar en la sala Sobrenombre Iniciar conversacin Esta es una sala privada, por favor entra la contrasea. Unirse a una sala existente Crea nueva sala Lo sentimos, meebo no pudo unirse a %1. Por favor verifica el nombre e intenta de nuevo.

Join a new room and easily share links with Unirte a nueva sala y facilmente compart

all of your friends. 540 541 542 543 544 545 546 547 549 550 551 552 553 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 Upload Your Own Icon Choose a room icon %1 is now known as %2 remove media Become a Member You are using Flash version %1. The media player requires at least Flash version 8. Please click %2here%3 to download the newest version of Flash. Confirm Choose a username and enter a password for your meebo account Create meebo account Add to my meebo account Hold on tight while we connect you to the room Examples: cycling, 'tour de france' $1 $2: has joined the room $1 $2: has left the room Please take a moment to consider these great offers from our partners: Sharing Anyone can add media Only you can add media Please check your room name. Room names should be between %1 and %2 characters in length and should not start with an underscore or contain hyphens. You have joined the room Please limit the description to %1 characters Remove Rooms Remove Room! Remove Rooms! Are you sure you wish to remove the %1 selected rooms?

compartir enlaces con todos tus amigos Carga tu propio cono. Escoge un icono para la sala %1 ahora se conoce como %2 retirar medio Establecerse como miembro Estas usando Flash versin %1. Es necesario tener al menos Flash versin 8. Por favor selecciona %2aqu%3 para descargar la versin ms reciente de Flash. Confirmar. Elige un nombre de usuario e ingresa una contrasea para tu cuenta meebo crear una cuenta meebo Agregar a mi cuenta meebo Un momentito mientras te conectamos a la sala

This item has been flagged as inappropriate Este tem ha sido sealado como inapropiado Ejemplos: ciclismo, 'tour de france' $1 $2: se ha unido a la sala $1 $2: se ha salido de la sala Por favor tmate un momento para considerar estas ofertas de nuestros patrocinadores Compartir Cualquiera puede agregar medios Slo t puedes agregar medios Por favor revisa el nombre de tu sala. Los nombres de las salas deben ser entre %1 y %2 letras de largo y no pueden contener guiones al principio Te has unido a la sala Por favor limita la descripcin a %1 caracteres Borrar Salas Borrar Sala! Borrar Salas! Ests seguro que quiere borrar la %1 sala escogido?

$1 Meebo Message: $2 is now known as $3 $2 ahora se conoce como $3

569 570 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601

A room with that name already exists. Please choose another name. recent rooms Participant Participants Customize your display picture! Manage all of your IM accounts! Chat with people on your homepage! View past conversations! Save your favorite IM settings! Like this room? Join meebo and have meebo notify you when people are chatting in your favorite rooms! Also check out our gallery to find more rooms! Remember your favorite rooms! Posted Media Buddy's Email Find Room %1 has joined the room %1 has left the room Create a room Sorry, there were no meebo rooms that matched your search. Please try again Welcome to meebo rooms! Invite your friends! Paste a URL and watch it play! We're sorry! This meebo room is temporarily unavailable or has been disabled. Guests Not in room Members Ban Buddy Flag Media

Ya existe una sala con ese nombre. Elije otro, por favor. salas recientes Participante Participantes Personaliza tu imagen Administra todas tus cuentas IM Charla con gente en tu pgina principal Ver conversaciones pasadas. Guarda tus parmetros favoritos de IM. Te gusta esta sala? nete a meebo y tendrs una notificacin cuando la gente est charlando en tus salas favoritas! Tambin podrs mirar la galera de salas para encontrar ms Recuerda tus salas favoritas Medios presentados Correo electrnico del contacto Encuentra una sala %1 ha entrado en la sala %1 ha dejado la sala Crear una sala Lo sentimos, no hay salas meebo que coincidan con tu bsqueda. Por favor intntalo de nuevo. Bienvenido a las salas meebo Invita a tus amigos o amigas. Pega un URL e interprtalo. Lo sentimos. Esta sala meebo no est disponible temporalmente o ha sido deshabilitada Invitados No est en la sala Miembros Prohibir contacto Sealar medios

Are you sure you want to ban %1 from %2? Ests seguro/a de querer excluir a %1 de %2? You are about to remove this media item. Estas a punto de retirar este tem de medios. Por Please help keep meebo clean by removing favor ayudanos a mantener a meebo limpio inappropriate, offensive, and obscene retirando contenido inapropiado, ofensivo u

content. 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 613 614 615 616 617 618 619 620 show now Create a new room Most recent shares: No recent shares %1's room Creating your room Configuring your room Account Visit room Configure this room. Could not create room. Could not configure room Could not configure room. sidebar without media player with media player Note: media not available in this size

obsceno. Mostrar ahora Crea una nueva sala Elementos compartidos ms recientes No hay elementos compartidos recientes sala de %1 Crea tu sala Configuracin de tu sala Cuenta Visita sala Configura esta sala. No se puede crear la sala. No se puede configurar la sala No se puede configurar la sala. barra lateral Sin reproductor multimedia Con reproductor multimedia Nota: multimedia no disponible en este tamao

Sorry! The moderator has banned you from Lo sentimos!, el moderador te ha echado de this room. Let's keep meebo a safe and esta sala. Vamos a hacer de meebo un sitio friendly place for everyone. Thanks! seguro y agradable para todos. Gracias. You have been banned two times. One more ban means you will be suspended from meebo rooms for a week. This is the third time you have been banned. You are now suspended from meebo rooms for one week. You have been banned! You have been muted. Let's keep meebo a safe and friendly place for everyone. Thanks! Warn Warn Buddy This is a public room. Conversations are logged and will be available on the Web. Remember to not share private or sensitive information! (e.g. music, sports) Select the buddies you would like to invite Has sido expulsado dos veces. Una expulsin ms y sers suspendido una semana de acceder a las salas meebo Esta es la tercera vez que te echan de una conversacin. Vas a estar suspendido una semana de acceder a las salas meebo Has sido expulsado! Has sido silenciado. Vamos a mantener a mebbo seguro y agradable para todos. Gracias. Aviso Avisa al amigo sta es una sala pblica. Las conversaciones son grabadas y disponibles desde Internet. Recuerda no compartir informacin importante y/o privada! (por ejemplo, msica, deportes) Selecciona los amigos que te gustara invitar a

621

622 623 624 625 626 629 630 631

to your new meebo room. 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 Buddies Check all Clear all Music TV Celebrities Fashion Sports Movies Comedy Dating Relationships Politics News Schools Tech Auto Vehicles Pets Animals Travel Places Popular Chat and share videos, pictures, and websites with friends! more Add Media Enter a URL from your favorite media site to add to the room. URL add media Flag or Delete Media Item?

tu nueva sala meebo Amigos Marcar todas Desmarcar todas Musica TV Famosos Moda Deportes Pelculas Comedia Citas Relaciones Poltica Noticias Escuelas Tecnologa Auto Vehculos Mascotas Animales Viajes Sitios Popular Charla y comparte vdeos, imgener y sitios web con tus amigos! ms Aadir multimedia Ingresa una URL de tu sitio multimedia favorito para aadirlo a la sala URL aadir multimedia Marca o borra elemento multimedia

Would you like to delete the media item or Te gustara borrar un elemento multimedia o flag it as innapropriate? marcarlo como inapropiado? Delete Flag Eliminar Banderita

665 666 667 668 669 670 671 672 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698

This item has been removed Word limit reached. Free instant messaging from any web browser! Join meebo for free!

Este elemento ha sido borrado Lmite de palabras alcanzado Mensajera instantanea gratuita desde cualquier navegador nete a meebo gratuitamente

Create a meebo account and access all your Create una cuenta de meebo y accede a todas tus IM networks anywhere with just one redes de mensajera instantanea desde cualquier password! sitio con slo una clave Join now! learn more Loading Rooms Network Message Onyx %1 has been warned 1 time! %1 has been warned %2 times! leave a message! Anime Educational Food Games Health Offbeat Online Radio Regional Spirituality Warn count Invite Message: Hey! I just created this awesome new meebo room. Please come join me! %1 came online %1 became available %1 became active %1 went offline %1 went away %1 went idle Categories nete ahora! Conoce ms Cargando salas Mensaje de Red Onyx %1 ha sido advertido 1 vez! %1 ha sido advertido %2 veces! deja un mensaje! Anime Educacional Comida Juegos Salud Poco convencional En lnea Radio Regional Espiritualidad Aviso de contador Mensaje de invitacin: Oye! Acabo de crear una sala estupenda. nete a nosotros! %1 se conect %1 se puso disponible %1 se puso activo %1 se desconecto %1 se fue %1 se puso inactivo Categorias

699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 718 719 720 721 722 723 724 725 727 728 729 730

Are you sure you want to warn %1? You have 1 warn remaining. Are you sure you want to warn %1? You have %2 warns remaining. You have no warns left. Please wait a few minutes and try again. Cannot warn Media Uncheck all Celebrities You have already warned this user! Sorry, there are no rooms in this category. Sorry, group chats are not available on meebo mobile. Sorry, rooms are not available on meebo mobile. You've been disconnected from meebo. Please sign in again. meebo detected a network interruption on %1. Please provide an away message. customize your meebo! look different with the %1 %1 skin pick a %1 %2 sponsored link Pick up to %1 categories try the %1 background try the %1 buddy icon listen and watch more %1 rooms %1 has sent you a file! Retrieving file information

Ests seguro que quieres avisar a %1? Todava tienes 1 aviso. Ests seguro que quieres avisar a %1? Todava tienes %2 avisos. No tienes ningn aviso. Por favor espera unos minutos y intenta otra vez. No puedo avisar Medios Desmarcar todos Famosos Ya has avisado a este usuario Lo siento, no hay ms salas en esta categora Lo siento, los chats de grupo no estn disponibles en meebo mobile Lo siento, las salas no estn disponibles en meebo mobile Has sido desconectado de meebo. Por favor conectate otra vez meebo detect una interrupcin en la red en %1 Por favor, denos su mensaje de ausencia personaliza tu meebo difernciate de %1 apariencia %1 selecciona un %1 %2 enlace esponsorizado Selecciona %1 categoras prueba el fondo %1 prueba el icono %1 escucha y mira mas de %1 salas %1 te ha enviado un documento Recuperando informacin del archivo

Your buddy, %1, has sent you a file through Tu amigo/a %1 te ha enviado un fichero a travs meebo! de Meebo! File name File size File Transfer Nombre del fichero Tamao del fichero Transfiriendo fichero

731 732

You are sending %1 a file.

Ests mandando un fichero a %1

Te acabo de enviar un fichero a traves de I've just sent you a file through meebo, meebo, haz clic en el enlace para recuperarlo! click on the link to check it out! (Remember (Recuerda aceptar archivos slo de gente que to only accept files from people you know) conozcas) La conexin al servidor de transferencia de Connection to the file transfer server failed. archivos ha fallado. Por favor reintntalo dentro Please try again later. de unos momentos An error occurred during file transfer. Please try again later. The file is too large to upload. You have reached the monthly file upload limit. You have reached the monthly file download limit. This file is no longer on the server. This file is no longer available. The file transfer timed out. Sending file Accept Send File This type of file cannot be transferred through meebo. return to the %1 skin You are signed into %1 accounts %1 new message %1 new messages Groups %1 has invited %2 to chat in %3: %4 %1 day %1 hour %1 minute %1 second %1 days %1 hours %1 minutes %1 seconds Ha ocurrido un error durante la transferencia de ficheros. Por favor reintntalo dentro de unos momentos El fichero es muy grande para enviarlo Has alcanzado el lmite de envo de ficheros mensual Has alcanzado el lmite mensual de descargas El fichero no existe en el servidor El fichero no est disponible La transferencia de archivos ha agotado su tiempo Enviando fichero Aceptar Enviar Fichero Este tipo de archivos no se pueden transferir a travs de meebo volver a la apariencia %1 Ests conectado en %1 cuentas %1 nuevo mensaje %1 nuevos mensajes Grupos %1 ha invitado a %2 al chat en %3: %4 %1 da %1 hora %1 minuto %1 segundo %1 das %1 horas %1 minutos %1 segundos

733

734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758

759 760 761 762 763 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777

a few seconds Last message %1 ago last msg %1 ago Sorry, you need to have online buddies on your buddy list before sending invitations. Please add buddies or login to additional accounts. Invite another friend Return to %1 Come %1 with me Accept invitation Applications %1 went mobile You have invited %1 to join you in '%2'. You have left the application. Hey, come join me in '%1' Loading application Visual Notifications Get the Firefox add-on with visual notifications Please wait while we load Sorry, flash is required to use '%1'. Please click %2here%3 to download the newest version of Flash. You are using Flash version %1. '%2' requires at least Flash version 9. Please click %3here%4 to download the newest version of Flash. %1 has joined %2 %1 has left %2 Temporarily disabled There was an error loading Loading application info You can only have one instance of '%1' open at a time. Would you like to close your other session and continue? You can only have one instance of '%1' open at a time. Would you like to close your other session and continue?

en pocos segundos ltimo mensaje hace %1 ltimo mensaje hace %1 Lo sentimos, debes tener amigos conectados en tu lista de contactos antes de enviar invitaciones. Por favor aade amigos o conectate a cuentas adicionales Invita a otro amigo Vuelve al %1 Vente a %1 conmigo Acepta la invitacin Aplicaciones %1 se ha conectado desde mobil Has invitado a %1 a unirse a ti en %2 Has salido de la aplicacin Eh, tu!, acompaame a %1 Cargando la aplicacin Notificaciones visuales Consigue el complemento de Firefox con notificaciones visuales Por favor, espere mientras lo cargamos Lo sentimos, es necesario flash para usar '%1'. Por favor, pulsa %3 aqu %4 para descargarte la ltima versin de Flash Ests usando la versin %1 de Flash. %2 necesita al menos la versin 9 de Flash. Por favor, pulsa %3 aqu %4 para descargarte la ltima versin de Flash %1 se ha unido a %2 %1 a dejado a %2 Deshabilitado temporalmente Hubo un error mientras se cargaba Cargando informacin de la aplicacin Slo puedes tener una instancia de %1 abierta cada vez. Deseas cerrar tu sesin y continuar Slo puedes tener una instancia de %1 abierta cada vez. Deseas cerrar tu sesin y continuar?

778 779 780 781 782 783 784

785

786 787 789 790 791 792 793 794 795 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 813 815 819 823 824 825 826 827 834

Accept Invitation? Launch Application? Application running from %1 Resend invite Invite sent We're sorry, the other party has left the application.

Aceptas la invitacin? Iniciamos la aplicacin? Aplicacin corriendo de %1 Re-enviar la invitacin Invitacin enviada Lo sentimos, la otra parte ha dejado la aplicacin

Do you want to leave your current instance Desea abandonar su actual instancia de '%1' of '%1'? There was an error joining this room. Sorry, this application is full Sorry, this room is no longer available Error Select the buddies you would like to invite to your application. Sorry, this room is full Sorry, this room is no longer available Sorry, there was an application error. Come join me Cannot launch application Applications cannot be used while accessing meebo via ip address. Signing On Instant Messaging Everywhere Message: Could not send meebo invite! Invite! Launch Select the buddies that you would like to invite to '%1' Please select an application Some of the emails are incorrectly formatted. Use commas to separate email addresses. Send email invites to: Passwords encrypted with 1024-bit RSA Ocurri un error al entrar en esta sala Lo sentimos, la aplicacin est llena Lo siento, la sala no est disponible Error Selecciona los amigos a los que quieres invitar a tu aplicacin Lo siento, esta sala est llena Lo siento, esta sala no est disponible Lo siento, ocurri un error de aplicacin Unete a m No se pudo lanzar la aplicacin Las aplicaciones no podrn ser usadas mientras se accede a meebo via direcciones IP Conectar IM en cualquier sitio Mensaje: No se pudo enviar la invitacin a meebo! Invita! Correr Selecciona a los amigos que deseas invitar a '%1' Por favor selecciona una aplicaccin Algunos de los emails no estan correctamente formateados. Usa comas para separar las direcciones electrnicas. Enviar invitaciones electrnicas a: Contraseas encriptadas usando claves RSA de

Sorry, this application is no longer available Lo siento, la aplicacin no est disponible

keys. 835 836 837 838 839 840 841 842 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 Copyright 2005-%1 Meebo, Inc. All rights reserved. %1 has invited you to %2. You have invited %1 to %2. Invitation Declined Tell your friends about meebo! Invite your friends to meebo! From To use commas to separate emails Import Email Addresses Get Friends Thank you for your patience. meebo is grabbing your email contacts

1024-bits. Derechos Reservados 2005-%1 Meebo, Inc. %1 te ha intvitado a %2 Has invitado %1 a %2 La invitacin ha sido rechazada Dile a tus amigos sobre meebo! Invita tus amigos a meebo! De Para usa comas para separar los emails Importar tus direcciones de E-mail Conoce nuevos Amigos/as Gracias por esperar, meebo esta obteniendo los contactos desde tu cuenta de email

No Contacts were found! Try another No se pudieron encontrar Contactos! Intenta con account by clicking on one of the networks otra cuenta seleccionando en una de la redes above! mostradas en la parte superior. Add this login to my meebo account Email Login Error We could not fetch your address book. Please check your login and password and try again! Choose a different login Please provide an email account login. you went offline you came online Username Please provide a username and password. Please provide a username. Use meebo to organize all of your IM accounts. Add a new account by providing the network service, username, and password. Please select a network service, username, and password for your new connection. Asignar este usuario a mi cuenta meebo Error de autenticacin al ingresar en el correo electronico No podemos obtener tu libreta de direcciones, por favor verifica tu usuario y contraena e intenta nuevamente Selecciona un usuario diferente Por favor ingresa una direccin de correo electrnico para iniciar sesin. te desconectaste te conectaste Usuario Por favor ingresa un nombre de usuario y una contrasea. Por favor ingresa un usuario. Utiliza meebo para organizar todas tus cuentas de IM. Agrega una nueva cuenta proporcionando el servicio de mensajera, usuario y contrasea. Por favor ingresa un servicio de mensajera, usuario, y contrasea para tu nueva conexin.

860

861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888

Please provide a valid username. Please select some buddies to invite to '%1'. My Favorite Apps edit done Featured App %1 has been added to your list of favorite applications. %1 has been removed from your list of favorite applications. Favorite Remove Favorite App! Are you sure you wish to remove %1 from your list of favorite apps? about us Welcome %1, %2 has invited you to meebo! Welcome to meebo! %1 Favorite Apps Meebo makes IM easy All your IMs with a single account! Nothing to download Absolutely free Join Now! Block messages from users not on buddylist Add your IM account to your Meebo account and start chatting with your buddies! Skip

Por favor escribe un nombre de usuario vlido. Por favor selecciona algunos amigos para invitar a '%1'. Mis Aplicaciones Favoritas editar hecho Aplicacin Destacada %1 ha sido agregada a tu lista de aplicaciones favoritas. %1 ha sido eliminada de tu lista de aplicaciones favoritas. Favorito Eliminar Aplicacin Favorita Ests seguro de que quieres eliminar %1 de tu lista de aplicaciones favoritas? sobre nosotros Bienvenido %1, %2 te ha invitado a meebo! Bienvenido a meebo! %1 Aplicaciones Favoritas Meebo hace fcil la mensajera instantnea Todos tus mensajes con una nica cuenta! Nada que descargar Completamente gratis nete ahora! Bloquear mensajes de usuarios que no estn en la lista Agrega tu cuenta de mensajera instantnea a tu cuenta de meebo y comienza a chatear con tus amigos! Saltar

Please select the IM Network that you have Por favor, selecciona la red de mensajera en la an account with. que tienes una cuenta. Add Moderator Remove Moderator Are you sure you want to add %1 as a moderator of room '%2'? Are you sure you want to remove %1 as a moderator of room '%2'? Agregar Moderador Quitar Moderador Ests seguro de que quieres agregar a %1 como moderador de la sala '%2'? Ests seguro de que quieres sacar a %1 como moderador de la sala '%2'?

889 890 891

Your privacy preferences currently block Tus preferencias de privacidad actualmente messages from %1. Add %1 to your bloquean los mensajes de %1. Agrega a %1 a tu buddylist or change your privacy settings to lista de contactos o cambia tus preferencias de receive their messages. privacidad para recibir sus mensajes. Overflow Rooms Flash is required to join '%1' as a guest. Please %2click here%3 to download the newest version of Flash. Flash Local Storage is required to join '%1' as a guest. %2 Please %3click here%4 and increase the amount of local storage Flash can use. Then reload this page to join the room. Recent Icons Select buddies to share '%1' Come check out '%1' in meebo! Recent Links Share Message Color Wallpaper Last Viewed: None share font style Appearance %1 has been added to your share menu Clear Wallpaper Viewed %1 ago Shared %1 ago AIM Expressions AIM Mobile Settings Search your buddy list By signing up for a Meebo account, you agree that you have read and understand Meebo's %1 and %2. Tell us a little bit about yourself (We will not share your name with others) Salas llenas Es necesario tener Flash para unirse a '%1' como invitado. Por favor, %2pulsa aqu%3 para descargar la versin ms reciente de Flash. Es necesario tener Almacenamiento Local de Flash para unirse a '%1' como invitado. %2 Por favor, %3pulsa aqu%4 y aumenta la cantidad de almacenamiento que Flash puede utilizar. Despus vuelve a cargar esta pgina para unirte a la sala. conos Recientes Selecciona amigos para compartir '%1' Ven a probar '%1' en meebo! Enlaces Recientes Compartir Mensaje Color Fondo Visto por ltima vez: Ninguno compartir estilo de fuente Apariencia Borrar fondo Borrar fondo Visto hace %1 Compartido hace %1 Expresiones de AIM Preferencias AIM Mvil Buscar en tu lista de contactos Al registrar una cuenta de meebo, aceptas que has ledo y entendido %1 y %2 de meebo. Dinos un poco sobre ti (No compartiremos tu nombre con otros)

892

893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915

(We will not share your email with others - (No compartiremos tu correo electrnico con

it is used for lost passwords) 916 917 918 919 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 950 Sorry, you aren't eligible for a Meebo account. %1 shared with %2 Share the ad below with: Enter your buddy's name Featured Viewing Now Rooms Appearance page %1 of %2 My Recent Menu Account settings Play a sound When I send an IM When I receive an IM Current password Submit Clear image Please enter your birthday Please provide your age Please provide your gender Loading your email IM history Change the email address or password for your Meebo account

otros - es usado para contraseas perdidas) Lo sentimos, no eres elegible para una cuenta de meebo. %1 compartido con %2 Comparte el anuncio de abajo con: Escribe el nombre de tu amigo Destacados Viendo ahora Salas Apariencia pgina %1 de %2 Mis Recientes Men Preferencias de cuenta Reproducir un sonido Cuando envo un mensaje Cuando recibo un mensaje Contrasea actual Enviar Borrar imagen Por favor, escribe tu cumpleaos Por favor, proporciona tu edad Por favor, proporciona tu sexo Cargando tu correo Historial de mensajes Cambia la direccin de correo electrnico o la contrasea para tu cuenta de meebo

These are the preferences for all of your IM Estas son las preferencias para todas tus cuentas accounts de mensajera Welcome to your IM network accounts Keep track of all your IM accounts in one place Meebo Me widgets Enable IM history %1 in meebo Only receive messages from friends Birthday Bienvenido a tus cuentas de redes de mensajera Mantente informado sobre todas tus cuentas de IM en un lugar Componentes Meebo Me Activar historial de mensajes %1 en meebo Slo recibir mensajes de amigos Cumpleaos

951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982

Networks IM Settings Disconnected Network Interruption Create a Meebo account Save your settings for good with a Meebo account You need a Meebo ID to display a custom icon You need a Meebo ID to create a Meebo Me widget You need a Meebo ID to access your IM history Meebo ID Try now Oops! Meebo is having trouble connecting to the network, please check your network connection Reconnecting in %1 Please come back again soon! type a status message here No Friends Online 1 Friend Online %1 Friends Online message not sent resend Updates You have no updates dismiss dismiss all You are offline. %1Sign on now%2 You are offline and cannot send messages Chatting on Meebo. %1Pop back in%2 available away busy offline

Redes Preferencias de IM Desconectado Interrupcin de red Crear una cuenta de Meebo Guarda tus preferencias definitivamente con una cuenta de Meebo Necesitas una ID Meebo para mostrar un cono personalizado Necesitas una ID Meebo para crear un componente Meebo Me Necesitas una ID Meebo para acceder a tu historial de mensajes ID Meebo Prueba ahora Vaya! Meebo est teniendo problemas al conectarse a esta red, por favor revisa tu conexin de red Reconectndose en %1 Vuelve pronto! Escribe tu estado aqu No hay contactos en linea 1 Contacto en linea %1 contactos en linea mensaje no enviado reenviar Actualizaciones No tienes actualizaciones desaprobar desaprobar todo Ests desconectado. %1Conectarte ahora%2 Ests desconectado y no puedes enviar mensajes Chat en Meebo. %1 regresa a %2 disponible fuera ocupado no conectado

Save your wallpaper with a Meebo account Guarda tu fondo con una cuenta de Meebo

983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008

sign off chat %1 is now online Today Yesterday Friends %1 is offline. Leave a message. Share '%1' return to %1 Share %1 with Loading Buddies see more click on a buddy to share sent! Add some friends to start chatting Sign on to more accounts Enter your %1 password to add your %1 buddies to your Meebo account! pop-out to meebo.com Your IM session will be popped back in to your %1 session if you still have it open. You have no new notifications Your account was not removed Your account could not be removed at this time. Please try again later. %1 is busy Set as my buddy icon Set as my meebo wallpaper %1 is blocked %1Unblock&2 to send a message. %1You are about to report %3 to %4. This report will include a transcript of your conversation with %3.%2 %1Please enter a reason for the report so the appropriate action can be taken.%2 Reason: Click here to select a category Enter comments here blocked Hey, come check out '%1' in meebo

desconectar del chat %1 esta conectado/a Hoy Ayer Contactos %1 esta desconectado/a. Deja tu mensaje. Compartir '%1' volver a %1 Compartir %1 con Cargando Contactos ver ms haz click en un amigo para compartir enviado! Agrega algunos amigos para empezar a chatear Conectarse a mas cuentas Ingresa tu contrasea de %1 para aadir tus amigos de %1 a tu cuenta de Meebo! ir a meebo.com en pop-out Tu sesin de IM ser devuelta a tu sesin de %1 si todava la tienes abierta. No tienes nuevas notificaciones Tu cuenta no ha sido eliminada Tu cuenta no ha podido ser eliminada en este momento. Por favor, intntalo ms tarde. %1 est ocupado Defnelo como icono de mi amigo Defnelo como fondo de escritorio de Meebo %1 esta bloqueado %1 desbloque a %2 para enviar mensajes %1Ests a punto de reportar a %3 en %4. Este informe incluir una transcripcin de tu conversacin con %3. %2 %1Por favor, ingresa una razn para el informe de modo que podamos tomar la accin adecuada. %2 Razn: Haz click para seleccionar la categora Aade comentarios aqu. bloqueado Eh! mira esto '%1' en Meebo

1009

1010 1011 1012 1013

1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032

IM Buddies IM to Group Send IM No buddies! No buddies found. Meebo wants to get to know you better. hide questions

Mensaje instantaneo a tus amigos Mensaje instantaneo al Grupo Enva un mensaje instantaneo No hay amigos! Amigos no encontrados Meebo quiere conocerte mejor ocultar las preguntas

You've answered an awful lot of Has contestado muchas questions<br><br>We're going to stop you preguntas.<br><br>Vamos a detenerte por for now, but we'll have more questions ahora, pero te daremos ms preguntas pronto! soon! aww, okay Do not disturb Before you can sign into MySpace IM you need to set your MySpace username. Set your MySpace username Set your username on MySpace Sync with my MySpace friends Add a new buddy by email address or username Sync IM This to one of your buddies! Choose your network and login Meebo Polls Could not invite buddies Sorry, MySpace does not allow users under 18 years of age to participate in %1. In addition, you need to have online buddies on your buddy list before sending invitations. Please add buddies or login to additional accounts. Sorry, MySpace does not allow users under 18 years of age to participate in %1. Some MySpace buddies have been removed from this list. de acuerdo No moleste Debes definir tu nombre de usuario MySpace antes de entrar en el servicio de mensajera instantanea de MySpace Define tu nombre de usuario de MySpace Define tu nombre de usuario en MySpace Sincroniza los contactos de MySpace Aade un nuevo amigo por correo electrnico o nombre de usuario Sincroniza Enva esto a uno de tus amigos! Elige tu red y conctate Encuestas Meebo No se pudo invitar amigos. Lo sentimos, MySpace no permite a usuarios menores de 18 aos participar en 1%. Adems, necesitas tener amigos conectados antes de enviar invitaciones. Por favor aade ms amigos o regstrate en cuentas adicionales. Lo sentimos, MySpace no permite a usuarios menores de 18 aos participar en 1%. Algunos de tus amigos de MySpace han sido eliminados de esta lista.

1033

1034

1035 1036

Sorry, MySpace does not allow users under Lo sentimos, MySpace no permite a usuarios 18 years of age to participate in %1. Please menores de 18 aos participar en 1%. Por favor read the %2MySpace privacy policy%3. lea la %2Poltica de Privacidad de MySpace%3. next question proxima pregunta

1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066

click below to login to facebook connect to facebook what's this? Facebook Account not you? click Sign On to continue You must Allow Chat to use Facebook. Please try again. You connected as a different user! Saving No thanks Meebo Labs that we are testing with a subgroup of our users

haz clic para acceder a facebook acceder a facebook Qu es esto? Usuario Facebook No eres t? Clic Registracin para continuar Debes permitir el chat para usar Facebook. Por favor, intntalo nuevamente Estas conectado con un usuario diferente Guardando No gracias Meebo Labs

You clicked on an experimental project %1. Has hecho clic en un proyecto de prueba %1. que estamos testeando con un grupo de usuarios

This feature doesn't exist yet, but if you Esta funcin no existe ahora, pero djanos tu enter your email address, we'll let you know email y te comunicaremos cuando este when it is released. disponible. If you want to, let us know what you think. Si deseas, cuntanos que piensas. comments we appreciate your feedback only used to tell you about this feature Your friends are offline. Type above to search for a friend. (We will not share your email with others) received while offline Decline View in Meebo Viewing in Meebo Reinvite alpha Replace %1? Viewing '%1' will replace the ad currently being displayed. AOL does not allow your screen name to authenticate via this site. Sign off comentarios agradecemos tus comentarios usada solamente para comunicarte acerca de esta funcionalidad Tus amigos no est en lnea. Ingresa el texto arriba para buscar por un amigo. (no compartiremos tu email con otros) Recibido mientras estaba desconectado Negado Ver en Meebo Viendo en Meebo Reinvitar alpha Reemplazar %1? Viendo '%1' remplazara la publicidad mostrada actualmente. AOL not permite tu nombre en para ingresar mediante este sitio. Salir

1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096

Hello %1 Share this page Block Report Edit Messages Welcome to %1 IM! Powered by Meebo See if your %1 friends are online and chat with them from anywhere on the %1 site. check out Meebo's %1 This feature requires a Meebo account. %1 Polls %1Click here%2 to revert back to the %3default%4 skin Loading chat logs drag to share Unblock Change back to %1blue%2 sign on to Meebo Find people I've emailed We won't email anyone unless you ask us to. Skip this step add addresses Find Your Friends Invite Friends Find people from my email account or register now

Hola, %1 Compartir esta pgina Bloquear Reportar editar mensajes Presentando IM de %1! Desarrollado por Meebo Averigua si tus amigos de %1 estn en lnea y habla con ellos desde cualquier pagina del sitio. dejar nuestro IM %1 Esta funcionalidad requiere un usuario Meebo. Encuestas de %1 %1Clic aqui%2 para volver al tema %3default%4 Cargando historial de mensajes arrastrar para compartir Desbloquear Cambiar a %1azul%2 Entrar en Meebo Buscar personas contactadas via email No enviaremos correos a menos que tu nos lo pidas Saltar este paso agregar direcciones Encuentra A Tus Amigos Invita A Tus Amigos Buscar contactos desde mi cuenta de correos o registrate ahora

One login to access all your accounts.%1IM Un login para acceder a todas tus cuentas. %1 from any browser, anywhere. soy de cualquier navegador, cualquier lugar. I am By clicking Sign On, you agree to our %1 and %2 Yo soy Al conectarte aceptas nuestros %1 y %2

Si creas una cuenta Meebo, estas de acuerdo con By creating a Meebo account, you agree to nuestros %1terminos%2 y %3 Politica de our %1terms%2 and %3privacy policy%4 privacidad%4 Please check your username and/or password. Forgot? Porfavor chequea tu usuario/contrasea. La olvidaste?

1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126

Select All

Seleccionar todo

'%1' is not available. Try a different Meebo '%1' No est disponible. Intenta con otra cuenta ID. Meebo Please enter a valid email Please try a longer password Please enter a valid age Please enter your name Please enter your email Please choose a Meebo ID Please create a password Please enter your age Please select a gender Add your IM accounts Connect with your friends Stay connected I'm Done Please select a network and enter your account info. Add more networks Por favor ingrese un e-mail valido Por favor intente una contrasea mas larga Por favor ingrese una edad vlida Por favor ingrese su nombre Por favor ingrese su e-mail Por favor elija una cuenta Meebo Por favor cree una contrasea Por favor ingrese su edad Por favor ingrese su gnero Aade tus cuentas de mensajera instantnea Conectate con tus amigos Mantnte conectado Estoy listo Por favor selecciona una red e introduce la informacion de tu cuenta Agrega nuevas redes

The Meebo Notifier lets you close your Meebo Notifier te permite cerrar tu navegador y browser and get message previews on your ver los mensajes en tu escritorio Windows desktop. Watch the movie Step %1 get your Meebo id Continue Your emails have been sent. Back Send this Email to %1 Contacts Please choose some emails to send this message to. Invite More Friends Mira la pelicula Paso %1 Obten tu Id Meebo Continuar Tus Emails han sido enviados Atrs Enviar por correo a %1 contactos Elije a quienes mandar este mensaje Invita a mas amigos

Eres alguien con quien quiero chatear mas a You're someone I'd like to chat with more menudo.%1Da Clic en mi nombre de contacto often.%1Click on my buddylink below so I debajo, de modo que yo te pueda agregar en mi can add you to my buddylist on Meebo! lista de contactos de Meebo! your email password tu correo electrnico Clave

1127 1128 1129 1130 1131 1132 1134

Download the Meebo Notifier Download Save and Add Another Hide this Allow Clear Selection Enter email addresses manually Hey,%1Someone wants you on their buddy list on Meebo. Click the link below and you can chat with them and all your AIM, MSN, Yahoo, Facebook, and MySpace friends! Type comma-separated email addresses below: Thank You or I already know Already have an account? You are just one step away from chatting with them! Your link %1 is currently offline

Descargar el notificador Meebo Descargar Guardar y agragar otro Ocultar Permitir Borrar seleccin Introduce las direcciones de correo electrnico manualmente Oye, %1Alguien quiere agragarte en su lista amigos en Meebo. Clickea el enlace siguiente y podras chatear con el y todos tus amigos de AIM, MSN, Yahoo, Facebook y MySpace Escribe las direcciones de e-mail separadas por comas abajo: Gracias o Ya lo s Ya tienes una cuenta? Estas a un paso de charlar con ellos! Tu Enlace %1 est desconectado actualmente

1135

1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154

We've told them that you want to add them Hemos avisado a Ellos que quieres agregarlos a to your buddy list. While you're waiting, tu lista de amigos. Mientras esperas, %1 Quieres %1leave them a message%2 dejarles un mensaje? %1 has come online Go ahead - start chatting! %1 se ha conectado Adelante - comienza a chatear

This is what your friends will get when they Esto es lo que tus amigos obtendrn cuando receive your buddy link on meebo.com. reciban tu buddy link en meebo.com. Go ahead - send your buddy link to your friends! Share your Buddylink with your friends, and they will be added to your buddy list! Share it on Facebook Tweet it on Twitter Send it via email Add me to your buddy list! Sign up for a Meebo account to add %1 to your buddy list! Adelante - enva tu enlace de amigo a tus amigos Comparte tu Buddylink con tus amigos para agregarlos a tu lista de contactos Comprtelo en Facebook Comprtelo en Twitter Envialo por e-mail Agregame a tu lista de amigos Regstrate en Meebo para agregar a %1 a tu lista de contactos!

1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186

Share on Facebook Profile Post to Twitter Send to a Friend Share Tweet Send Comment Message To From click to close Connect Disconnect Connect to Meebo Chat with more friends from any network %1 has been reported to %2. Thank you. Please enter a reason. Submitting Please search to find your offline friends. You have over 300 friends online.%1Try using the buddy list search. mobile Loading Friends Do you like this ad? You need a Meebo account to use this feature. Buddy Icon Sign up To turn on this feature Connecting The popup was blocked by your browser. Please %1click here%2 to visit the page. Set your picture We noticed you haven't set your picture yet.

Compartir a perfil de Facebook Publicar en Twitter Enviar a un amigo Compartir Tweet Enviar Comentario Mensaje Para De: Click aqui para cerrar Conectar Desconectar Conectar a Meebo Chatea con mas amigos de cualquier red Gracias. %1 ha sido reportado a %2 Por favor ingresa una razn Enviando Busca para encontrar a tus amigos desconectados por favor Tienes ms de 300 contactos conectados.%1Prueba a utilizar la bsqueda. mvil Cargando amigos Te ha gustado este anuncio? Necesitas una cuenta Meebo para utilizar esta funcin cono de amigo Entrar Para encender esta funcin Conectando La ventana emergente fue bloqueada por tu navegador. Por favor %1cliquea aqu%2 para visitar la pgina Establece tu imagen Te notificamos que no has establecido tu imagen an

1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208

Upload a new picture Choose File No file selected Or choose one of ours to turn on this feature You will create an account in the next step to save your picture Sign up to save your picture Send photos, documents, and other files to your friends Save your conversations and access them from anywhere Your Picture Multiple Accounts Sign on to all your IM accounts at once. Connected Pick a network you'd like to add screenname Please enter a screenname Please enter a password What are you doing? Set a status message for this account only Sign in to %1 to chat You are offline. Go online Sign in to chat To add images or video to the playlist for this room, use the 'add media' button. You can find past shared media in the room's chat logs. Enter a URL from an approved media site to add it to the room playlist. Chat with your friends Oops! Something went wrong. Please try again You are connected to Meebo with the

Cargar nueva imagen Elegir archivo Ningn fichero seleccionado O selecciona uno de los nuestros para activar esta funcin Crears una cuenta en el siguiente paso para guardar tu imagen Regstrate para guardar tu imagen Enva fotos, documentos, y otros ficheros a tus amigos Guarda tus conversaciones y accede a ellas desde cualquier sitio Tu Imagen Cuentas Mltiples Conctate a todas tus cuentas de mensajera simultneamente Conectado Selecciona una red que quieras agregar nombre de usuario Ingresa un nombre de usuario por favor Ingresa una contrasea por favor Qu ests haciendo? Designar un mensaje de estado slo para esta cuenta Entra al chat %1 Ests desconectado. Conctate Ingresa al chat Para agregar imgenes o video a la lista de reproduccin para esta sala, usa el botn 'agregar medios'. Puedes encontrar medios compartidos anteriores en las entradas de la sala de conversacin Introduce una URL de un sitio aprobado de medios para agregarla a la lista de reproduccin de la sala Chatea con tus amigos Ups! Algo no sali bien. Por favor, intntalo nuevamente Ests conectado a Meebo con la cuenta de

1209

1210 1211 1212 1213

Facebook account %1, but logged in to Facebook with the account %2. Please log out of your %3 Facebook session, and try again. 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 hide Click the above to send '%1' You can only associate one %1 login with your Meebo Account. Change Account Enter your credentials You're someone I'd like to chat with more often. Sign up for Meebo and add me as a friend! Welcome to Meebo on %1! Chat and share with your friends from any other networks here on %1 You are now connected to your Meebo account. Share Page Show Hide Post to %1 Send via %1

Facebook %1, pero tienes abierta la sesin en Facebook con la cuenta %2. Por favor, cierra la sesn %3 en Facebook e intenta de nuevo ocultar Haz click arriba para enviar Slo puedes asociar una entrada %1 con tu cuenta de Meebo. Cambia de cuenta Ingresa tus credenciales Eres alguien con quien me gustara chatear mas seguido. Incrbete a Meebo y agrgame como amigo! Benvenido a Meebo en %1! Chatea y comparte con tus amigos de otras redes aqu en %1 Ests ahora conectado a tu cuenta Meebo Compartir Pgina Mostrar Ocultar Compartir con %1 Enviar va %1

See if your friends are online and chat with Observa si tus amigos estan online y conversa them from anywhere on the %1 site. con Ellos desde cualquier lugar en el sitio de %1 Chat with your %1 friends Sign in Email already registered. Try a different address. meebo detected an error and was unable to sign you on. Please try refreshing the page and if this problem persists, please visit our support page at %1. Conversa con tus amigos de %1 Conctate Correo electrnico ya registrado. Intenta con una direccin diferente Meebo detect un error y no pudo registrarte. Por favor refresca la pgina y si este problema persiste, por favor visita nuestra pgina de soporte en %1

1232

1233 1234 1235 1236 1237

We're always looking for ways to improve Siempre estamos buscando maneras de mejorar meebo. Have a suggestion or idea? Drop us Meebo. Tiene una sugerencia o idea? a note %1 or visit our %2 and %3. Thanks! Share with %1 shared %1 Manage your %1 Compartir con %1 Compartido %1 Administra tu %1

Please reconnect to your Facebook account Por favor reconecte a su cuenta de Facebook

1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268

Your Facebook account must match the one Su cuenta de Facebook debe coincidir con la associated with your Meebo ID. Please try asociada a su Meebo ID, Por favor intente de again. nuevo. You are connected to your Facebook account You have reset your password Estas conectado a tu cuenta de Facebook Has restablecido tu contrasea

For security reasons, we need you to verify Por razones de seguridad, necesitamos verificar the passwords on your IM accounts. las contraseas en tus cuentas de IM. Please reconnect to your Facebook account Por favor reconecte a su cuenta de Facebook Reset Passwords Locations Push notifications are off while you are active. You are inactive. Push notifications are on. You are signed in from %1 locations Sign off here Sign off all locations Signed on for %1 Current session on meebo.com Signing off Terms Powered by IM History On IM History Off Follow Unfollow Following Delete my account Get updates from %1 %2 On Meeboenabled sites %3 You'll need a Meebo ID to use this %1 followers Live Updates Read more A while ago You have already connected with %1 Connect with Facebook Restablecer contraseas Lugares Las notificaciones estn desactivadas mientras ests activo Ests inactivo. Las notificaciones estn activadas Ests conectado desde las ubicaciones %1 Cierra sesin aqu Cierra sesin en todas las ubicaciones Inicia sesin para %1 sesion corriente en meebo.com Desconectando Terminos Powered by Historial de conversaciones encendido Historial de conversaciones apagado Seguir Dejar de seguir Siguiendo Borrar mi cuenta Obtener actualizaciones de %1 %2 en los sitios %3 activados en Meebo Necesitaras un Meebo ID para usar esto Seguidores de %1 Actualizaciones en vivo Leer ms Hace poco Ya ests conectado con %1 Conectar con Facebook

1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283

Connect with all your friends Roll over to expand Expanding Access Code This is a private room, please enter the access code. Friends will use this code to enter your private room. Post about ads Oops! passwords encrypted everything encrypted want everything encrypted? Advertisement You are looking at %1 Connect with friends

Conectar con todos tus amigos Gira la rueda del raton para expandir Expandiendo Cdigo de Acceso Este es un cuarto privado, por favor ingrese el codigo de acceso. Tus Amigos usaran este codigo para ingresar a tu cuarto privado. Publicacin Sobre los agregados Ups! contraseas encriptadas encriptacin completa quieres todo encriptado? Publicidad Buscando a %1 conectando con amigos

Vous aimerez peut-être aussi