Vous êtes sur la page 1sur 232

RECUEIL

DE

TRAVAUX RELATIFS
A LA
1

PHILOLOGIE ET A L'ARCHOLOGIE
GYPTIENNES ET ASSYRIENNES
POUR SERVIR DE BULLETIN A LA MISSION FRANAISE DU CAIRE

PUBLI SOUS LA DIRECTION DE


G. MEMBRE DE

MASPERO
l'

L' I N S T 1 T U PItOFKSSKUU AU COM.1V.F. DK FllANCK, Dir.KCTKUH d'iSTUOES A I.'kCOI.K

PI;

A lliiU

I:

I)I:S

HAUTKS itrUDES

Vol.

XXIV.

Liv. 1 et

PARIS
MBKAIKIE
67,

(2

.MILE BOUILLON,
RUE DE RICHELIEU, AU PREMIER

DITEUK

MDCCCCII
Tous
f/roits ri'crr.''.

Toute demande d'abonnement doit tre dccomjm'jne de son. /nontanr en un chque an nom de M""" E. Bouillon.

oit.

iiwndr'''pru^r<

Les abonns trouveront dans

le

prsent fascicule

le titre

du tome XXIII

CONDITIONS D'ABONNEMENT AU RECUEIL

Le Recueil parat par volume compos de quatre fascicules. Les abonnements se font pour le volume entier, il n'est pas vendu de fascicules spars.

Paris

Dkpartements et Union postale


Le volume, une
fois

30 32
francs.

francs.

termin, est port au prix de

35

OUVRAGES
relatifs

la philologie et l'archologie orientales

EN VENTE A LA MME LIBRAIRIE

ABOULFARAG

(G.).

Le

livre de l'ascension de l'Esprit sur la

tronomie rdig en 1279, publi pour la premire de Cambridge, par l'abb F. Nau. Texte syriaque avec figures dans le texte.

de la terre. Cours d'asmss. de Paris, d'Oxford et et traduction franaise, 2 parties gr. in-8,
ciel et fois d'aprs les

forme du

21

fr.

ABOU'L-WALID

MERWAN

arabe, publie par

IBN DJANAH. Le livre des parterres fleuris. Grammaire J- Derenbourg, membre de l'Institut. Gr. in-8.
les

hbraque en 25 fr.

Le mme ouvrage, traduit en franais sur


Gr. in-8".

manuscrits arabes

par

le

rabbin

M.

Metzger. 15 fr.
8
fr.

ADJARIAN

(HJ. tude sur


Histoire

la

langue Laze. Gr.


et

in-8.

AL-FAKHRI.

chute du khalifat abasside de Bagddh (11-656 de l'hgire 632-1258 de notre re) avec des prolgomnes sur les principes du gouvernement par Ibn at Tiktak. Nouvelle dition du texte arabe par H. Derenbourg. Gr. in-8". 25 fr.

du Khalifat

du Vizirat depuis leurs origines jusqu'

la

AMARAKOCHA.
et

un index par A. Loiseleur-Deslongchamps. 2 vol. AMELINEAU (E.). Fragments de la version thbaine de


In-4".

Vocabulaire d'Amarasinha, publi en sanscrit avec une traduction franaise, des notes 7 fr. 50 gr. in-8.
l'criture

sainte (Ancien

Testament).
15
fr.

AMIAUD (A.). La lgende syriaque de Saint Alexis, AURS (A.). "Trait de mtrologie assyrienne ou
BAILLET
(A.). Le dcret de Memphis une planche.

l'homme de Dieu.

1 vol. gr. in-8".

fr.

50

tude de la numration et du systme mtrique assyrien considrs dans leurs rapports et dans leur ensemble. ln-8. 6 fr. Essai sur le systme mtrique assyrien, 1" fascicule. In-4. 5 fr.
et les inscriptions

de Rosette et de Damanhour. Gr. in-8, avec 5 fr.

BARBIER DE MEYNARD

(G.). Dictionnaire gographique, historique et littraire de la Perse et des contres adjacentes, extrait du Modjem-el-Bouldan de Yaqout et complt l'aide de documents arabes et persans pour la plupart indits. Gr. in-8". 12 fr.

BARTHELEMY
BEREND

Gujastak Abalish. Relation d'une confrence thologique prside par le Calife pehlvi publi pour la premire fois avec traduction, commentaire et lexique. Gr. in-8". 3 fr. 50 (W. B.). Principaux monuments du Muse gyptien de Florence, 1" partie Stles, bas-reliefs et fresques. In-f" avec 10 pi. pliotograves. 50 fr.
(A.)-

Mmoun. Texte

BERGAIGNE
La

(A.).

Manuel pour tudier


in-8.

la

langue sanscrite. Chrestomathle,

grammaire. Gr. Quarante hymnes du

Lexique, Principes de 12 fr.


in-8.

R'ig

Vda, traduits et comments. Publi par V. Henry. Gr.

fr.

religion voique d'aprs les

BERGAIGNE

(A.) et

Tome

IV.

HENRY

hymnes du /?ig Vda. 3 vol. gr. in-8". (T. I" puis), lest. II, III. 30 fr. Index, par M. Bloomfield. 5 fr. (V.). Manuel pour tudier Te sanscrit vdique. Prcis de grammairein-8".

Chrestomathie-Lexique. Gr.

12

fr.

BHAMINI VILASA.
mire
fois

Recueil de sentences du Pandit Djaganntha. Texte sanscrit publi pour la preen entier avec traduction en franais et des notes par A. Bergaigne. Gr. in-8". 8 fr.

BOISSIER

(A.).

BRUGSCH
1

(H.).
fr.

50 fr. Documents assyriens relatifs aux prsages. Tome I". Liv. 1 3. In-4. Examen critique du livre de M. Chabas intitul Voyage d'un gyptien en Syrie,
:

en

Phnicie,

en

Palestine, etc.,

au xiv'

sicle

avant notre

re.

Gr.

in-8.

Au

lieu de

50
relatifs la

CHEREF-EDDIN-RAMI.

Anis-el-'Ochchaq, trait des termes figurs beaut. Traduit du persan et annot par C. Huart. Gr. in-8.
roi

description

de la 5 fr. 50

CHRONIQUE DE GALWDWOS.
introduction historique par

William

d'Ethiopie. Texte thiopien traduit, annot et prcd d'une 10 fr. E. Conzelnian. Gr. in-8.
vol. in-4"

CLERMONT-GANNEAU (C).
photogravures

tudes d'archologie orientale, 2

avec figures dans

le

texte et

liors texte.

50

fr.

RECUEIL
DE

TRAVAUX RELATIFS A LA PHILOLOGIE ET A L'ARCHOLOGIE


GYPTIENNES ET ASSYRIENNES

1902
CoNTEXL"
:

Fascicules
Coiitributo alla Geografia dell' Egitto

et II

1)

romauo, da

F. P.
3)

les Divinits gyptiennes,

par

riennes, par V. ScHEiL, O. P.

4) Berichtigung. 5) dien zur koptischen Litteratur, von Adolf Jacoby. 7) Hausschafes, von D"^ J. U. Drst (Zurich) und Claude Gaillard (Lyon).

Ahmed-Bey Kamal.

Garofalo. 2) Les Idoles arabes et Notes d'pigraphie et d'archologie assyVaria, von Wilhelm Spiegelbf.rg. 6) StuStudien ber die Geschichte des aegyplischeu

8)

travers la vocali-

sation gyptienne, par G.

Maspero.
P^'"

9)

Le

roi

oTU

sl ]' P^^ Pierre Lacau.

10)

La

lecture

du mot

n^y

Pierre Lacau.

11)

Mlanges assyriologiques, par Franois Martin.

12)

Les plus anciens Monuments gyptiens, par Edouard Naville.

CONTRIBUTO ALLA GEOGRAFIA DELL' EGITTO ROMANO


DA

F. P.

Garofalo
Antonini,
ci

Continuando
riferisce intorno

gli studi suU' Itiiierariam


ail'

siamo occupati

di

quanto esso

Egitto, con V aiuto degli autori (specialmente di Strabone, Plinio,

massimamente,

di

Tolomeo

clie

il

migliore materiale), degli

altri Itinerari, dlia

Notitia Dignitat. Orient., degli scarsi


e

monumenti
moderna'.

epigrafici, oltre dei

documenti copti,

anche pi recenti,

e dlia geografia
si fa

In Itiner. Anton,

menzione

di parecchie vie,

che

si

possono distinguere cosi

A) Via

dalla Siria fine a

Pelusium

(pag. 152

W).

B) Da Pelusium ad Alexandria (152-4). C) Da Alexandria a Meniphi (155-6). D) Da Pelusium a Memphi (162-3). E) Da Pelusium a Serapeum (170-1).

F) Da Memphi m

su lungo la sinistra del Nilo (156-62).


la destra del

G) Da Serapeum, o da Heroonpolis, lungo

fiume (164-70).

E H) Da Serapeum

finalraente dall' interne del paese fino al sinus Arabicus.

Clysma
^^ia

(170).

K) Da Coptus (Vedi

G) a Brnice (171-4).

rimandiamo aile opre di H. Brugsch, Geogr. fnschri/ten, t. I Vanc. Egypte (Leipz., 1S79; e Supplem., 1880); di Amlineau, la Gogr. de l'Egypte l'poque copte (Par., 1893); e anche di E. Quatremre, Mmoires gogr. et histor. sur l'Egypte Quanto a (specialmente t. I); di F. Roaiou. in Mlanges d'archol. gypt. et assyr., t. 111, p. 101 sgg. Archaeological Report cane geograflche, ricordiamo quelle annesse al fascicolo Egypt Exploration Fund
1.

Quanto

alla geografia di questo paese,

e specialmente, Dictionn. gogr. de

(1896-97),

maps I-IV.

recueil, XXIV.

NOUV.

SR., VIII.

CONTRIBUTO ALLA GEOGRAFIA DELL' EGITTO ROMANO


Si

hanno quindi

le vie

per

centri pi important!'

Pelusium {claustra ^gypti),


romana), Heroonpolis^
si

la capitale

Alexandria, Memplii (importante anche


e
i

nell' et

Clysma\
r Arabia e

due notevoli empori Coptus

Brnice".
il

Questi ultimi tre luoghi

riferiscono al
l'

commercio
India'.

fra

il

Nilo,

il

Mditerrane,

Mar

Rosso, e quindi anche con

A
E
ciava
1'

la via

proveniente dal Nord-Est. Vi


(Ostracine)',

s'

incontra

Dopo Ostracena
Egitto)',

Cassio, o per dir meglio, Casio (donde incomin-

poi

dopo 20 mp. Pentaschno\


Pelusium
(od.

e indi

dopo 20 mp. Pelusio.


(od. Catieh),
il

Questo tratto fra Casium (oppidum), o Casius mons"


provincia, e

limite dlia

EI-Ferm), ilbaluardo

dell' Est, dell'

estensionedi 40 mp.,
si

secondo

il

nostro Itiner.\

Nel mezzo di questo tratto precisamente,


a/ovoi.
--=

incontra
;

il

luogo
dire,

Pentasclioinos, a o

cr/oivo-.

rispettivamente da Casium e da Pelusium

vale a

V intero percorso era


Qui adunque

di

10

lo a/oTvo valutato

4 milia pass.
al

(^ km.
e

5,92), secondo la parici

ficazione lgale del

sistema Egizio-Tolemaico

Romano,
30 stad.

come

confermato da

un
(10

altro

documento, parimente delT et impriale {Tabul. Hron. )^\ Taie distanza


corrisponde
lo <t/oIvo;

a;^oTvo'.)

sulla base di 1
;

o/oTvo;

a 300 stadi''
prcisa,

(o

320

st...,

calcolando

= 32 stadi
e

romani)''.

Lo

ayoTvo; poi, nel

suo valore reale e antico,

era superiore a 4 mp. rom.

equivalenza ufficiale romana era non

ma

espressa

con cifra rotonda, approssimativa.

1. Manca 1' indicazioae dlie altie slrade partent!: 1 da Coptus verso il porto del Golfo Arabico Myos Hormos, stazione notevole (Strabone, XVII, 1, 45); 2 da Apollonospolis Maior (vedi via F) a Brnice; 3' da Antinoupolis (via G) a Myos Hormos, e di qui, lungo la costa del Mar Rosso, a Brnice (cf. Reoue archolog., XXI, p. 314 sg.). E di altre, da Coptus, da Syene verso porti del Mar Rosso. Noliamo, che queste prime due vie, probabilmente, non erano pi frequeniate, almeno, diremo quasi, ufiBcialmeute, nel tempo dlia redazione deir Itiner. Anton. Cio vale particolarraeute per la seconda, la nova via Hadriana. Di certo per evitare il pericoloso Mar Rosso, si usava di pi la via da Coptus a Brnice. 2. SuUe quali ultime localit vedi specialmente Strarone, XVI, 4, 2; Ptolom., IV, 5, 14, etc.

3.

Vedi Strab., XVII,

1,

45; Plin., Hist. nat., V, 9

(11), 60,

e VI, 23 (26), 103; Aristid., Oration.,

t.

III,

p. 536, ecc. 4. Intorno a questo commercio, anlichissimo ed et\ergieamente ripreso per cura del governo impriale romano, vedi MoMMsiiN, Rm. Gesch., t. V, 596 sgg., e un cenuo in Jung, Grundriss d. Geogr, c. Italien u. d. Orbis roni., 2 d., 16:2 sg. 5. V. anche Hikrocl., Synecdem., 727, 1; Geokg. Cypr., Doser. Orbis rom., ed. Gelzer, p. 35, ecc. Cf. Amlinkau, op. cit., p. 2S8 sg. Si sa che i norai di luoghi Egiziani sono in forma greca, ma i pi derivati o tradotti da nomi indigeni. 6. Herodot., II, 158, 4. 7. Cf. anche Hierocl., 727, 3 W; .Steph. Byz., *-. o. Geokg. Cypr., loc cit. 8. Cf. DiODOR., XX, 74, 2; Mla (Chorogr.), I, 61; IH, 74; Vitruv. (de Archit.], VIII, 3, 7 R.; Hierocl., 727, 2; Stepii. Bvz., s. c, ecc. SuUe forme del nome, cf. Brugsch, Dict., p. 915 sg. Sono Kiatov, ch' da
;

preferire, o Ki-riiov.
9. In Tab. Peut, si ha mp. 21, cio 23 8 (da Casius a Gerrhon, e di qui a Pelusium). Taie cifra si devo aumenlare, probabilemeiite correggendo VIII in XVII. E cosi avrebbesi 23 -f 17 40, quanlo in Itiner. Ant. 10. I, 24; VI. 8 (apud Hultsch, Mtrologie. Script. Rel., I, 184, 4; 193, 3). 11. Strab., XVI, 2, 28, Vedi Tab. Hron., cit. In appoggio dell' equivalenza dello o-yovo; a 30 stad., potremmo addurre anche la notizia della longitudine di Alessandria, ch' era di 30 slad. (Jos. Flav., Bell. Jud., II, 16, 4). 12. Su questa misura itineraria cf., oltre dell' opra di Fr. Hultsch, Griec/i. u. rm. Mtrologie, 2 ed. (41, 6; 53, 1, etc.), specialmente 1' articolo di I. Lvy, nello prsente Recueil, XV (1893), p. 162 sgg.; e il lavoro di W. Sghwap.z, Der Schoinos (Berlin, 1894), p. 32 sg. 62, 83 sgg., etc. Pi ampiamente ritorneremo sulla quis-

tione, in

un

nostro studio spciale

Lna Ricerca metrologica

. . .

CONTRIBUTO ALLA GEOGRAFIA DELL' EGITTO ROMANO

Le due
I

vie

hanno

di

comiine Alexandria. Poi

Chereu.
Herniupoli
lO

Chereu

mp

24 20

Hermupoli
Andro.

Nitliine.

Andro.

cl

21

65

Questo tratto comune andava quindi per Chereu (Chaereu, cio

Xatpou [TrXi;j\

Hermupolis
[-TXt;]'

(la

Minor)', e

Andro {Andros

in

Not. Dign. Or.,

XXV,

1,

A, 5;

'Avopwv

o Andropolis)\ Fra queste due ultime stazioni indicata, in un solo passo dell'

Itiner.,

una Nithine.
in

Le distanze sono date


bisogna tentare
1'

mp.

2^'" -\-

20^

-\-

2\ (nella Via C)"; e su questa base

ubicazione, particolarmente di

Andro. Le medesime distanze devono


prime due
{Itiner., p. 154, 4-5),
1'

essere anche nelT altra via

B, dove sono

invertite le

dando

per un totale identico (20-J-24). Si deve per correggere

altra,

da Hermopolis ad

Andro portandola
dlia quale

a 21 (circa). Pertanto bisogna diminuire le due cifre 24 (20) e 12

[Itiner., p. 154, 2-3),

oppure cancellare questa mansio ignota


in

A^/i!/ime (Nitine),

il

nome

non ha riscontro
vie poi
si

nessun altro'.
si

Le due

diterenziano nel percorso successivo. L' una

volge verso Pelu-

sium, r altra in direzione di Memphi, passando per

Tava
co
I

mp,

12

Niciu.

31

Cyno
Thmuis.
Tanis
.
. .

30 25

O
Letus.

22
22'

28

Heracleus.
Pelusio.
.

22
133"

Memphi

20

^79

1'

s. q. v., e aoche apud Quatremre, op. cit., 1. 1, p. 418 sg. Strab. (XVII, 1, 22), cbe perci era situata a 8 mp. (= 2 cryovoi) da Schedia, corae questa distava da Alexandria 16 mp. (^ 4 a/ovot)2. Strab., XVII, 1, 22; Plin., V, 9, 49; Ptol., IV, 5, 46; Hierocl., Synecdem., 724, 1; Georg. Cypr., p. 36. r od. Damanhour. 3. Ptol., ibid.; Hierocl., 724, 8. La forma Andro trovasi altrove (Athanas., Ep. ad Antioch., 10. Cf. Andro-nicius di Georg. Cypr., 37). detta anche ^Ua AndropoUs (Ephem. epigr., IV, 891, 12). 'Ap/_ivpoj nXi, o Archa in Baoenn., 4. Diversa da Archandrupolis (cio Herodot., II, 97 sg., e apud Sthph., s. c); perch questo luogo era fra Canobus e Naucratis (Pietschmann in Pauly cit.), e in oltre le forme sono beu differenli. dove la distanza di una giornata di cammino. 5. Vedi Gregor. Nazianz., Orat., XXI, p. 391, 6. A questo tratto da Chaereu ad Hermupolis si riferisce il miliar. conteneute m' iscrizione bilingue (Proceed. Soc. Bibl. Arch., t. XVIII. p. 54). 7. Che non pi alte debbano essere le cifre, si pu desumere anche da ci, che sommati questi m. 65 coi 133 (vedi innanzi), indicanti 1' intervalle fra Andro e Pelusium, si ha 198, cifra che non si pu aumentare. Cf. la distanza data dagli autori fra i due estremi ostia Niliaci, il Pelusiaco e il Canobico, e fra questo ed 120 (Strab., XVU, 1, 2. 6 e 17). ecc. Alessandria. Cio mp. 170 12 (Plin., V, 9, 48; 10, 62), o stad. 1300 8. Ne in Naithu (?) di Not. Or., XXV, I, C, 3 (cf. Bcking, Annot., p. 307). Ne in NtTptw-rri di Strab. (XVII, 1, 23). Se si potesse pero questa Niihin?, idenlificare con Nitria, distante 40 mp. da Alexandria (RuFiN., De Vit. patr., 477), si confermerebbe la nostra supposizione dlia ncessita dlia riduzioue non lieve

1.

testi

apud Sethe

od. El Kerin.

E^

in Pauly's R.

Enc,

r,

Xagpt'oj /.war, di

dlie cifre segnate in questo passo dell' Itiner. (154, 2-3). 9. Ptol. d per errore molto di pi (vedi Schwarz, in

Rhein. Musum, 1893,

p. 271, n. 1).

Su

questo

cammino

cf.

Qu.\tre.mre, op.

cit.,

t.

I,

p. 510.

CONTRIBUTO ALLA GEOGRAFIA DELL' EGITTO ROMANO


B) per Tava\ Cytio {Cynopolis)\ Thmuis\ per la nota e importante ('HpaxXoj; [tiXi;])*. La C) per Niciu (Niquious) e Letus (Letous)
Se questa
1'

Cio

la

Tanis, ed Heracleus

LetuspolisY

od.

Aousm,

la

prima deve trovarsi

nel

borgo di Ibschady,

come

si

desume

specialmente dalle distanze".

D
Iter a Pelusio

Memphi.

mp. 123

sic

Daphno
Tacasarta
(?)

16

18
24( s^

Thou
Scenas Veteranorum
Heliu

26 {"^Sg?* >

14i>
24

Memphi
Attraverso

122

Daphno [Daphn

in

Herodot.,
I,

II,

30 e 107; Daphne in Steph.), Tacaid.,

sarta (Tacasiria in Not. Or.,


id.,

XXV,

C, 2)^

si

giungeva a Thou [PtoL,

73; Not.,

C,

4)',

a Scenas

Veteranorum

{IVot. Or.) e

ad Heliu cio Heliupolis [Heliopolis

degli autori)".

Questa via non toccava Heroonpolis,

la quale a

mp. 24 da Thou

{Itiner., 170,1)

cio quanto o pi dlia distanza fra Tacasarta e

Thou.

Iter a Serapio [corr. Serapeo] Pelusio.

mp. 60

sic

Magdolo
Sile

12
12

Thaubasio
Serapio (Serapeo)

28
8
60^"

Questa via nella cosi detta Augustamnica (che


dlie provincie Egiziane'^),

fu, sotto

il

Basso Impero, una

e percorre
(?),

il

deserto, attraversando le tre stazioni interI,

medie Magdolus'\ Sile

(5e/e

Sell

m Not., XXV,

B,

4) e

Thaubasio {Thau-

1. Ptol., IV, 5, 50; Hierocl., 725, 4; Georg. Cypr., 37 (e Adnot., p. 123); Steph., s. c. Sul sito vedi RoBiou, iu Mlanges d'archol. cgypt. et assyr., t. III, p. 117 sg. 2. Pi.iN., ibid., V, 10, 64; Strab., ibUL, 49; Hierocl., 725, 6: Kuvto. 3. ProL., ibid., 54; Hierocl., 727, 12; Gkorg. Cypr., 35; Amm. Marcellin., XXII, 16; Steph., ecc. Cf-

QuATREMRE,
4. 5.
6.

ibid., p. 129 sgg.


53, ecc.

Ptol.,
Cf.

= alla Sethroe
cit., p.

di

Steph. (vedi Geohg. Cypr.,

36).

Ptol., 46, ecc.

A.MLiNEAU, op.

relativa alla distanza fra Niciu e Letus,

277 sgg., che dimostra cio anche coi documenti. La cifra dell' Itiner deve conservarsi. Quella di Ptol. errata, a meno ch non si voglia

(col Robiou, loc. cit., p. 106) ch la via dell' Itiner. sia mollo pi al di l di quella direita lungo il fiume. Per il sito, cf. Bcking, Annot. ad Not. Or., p. 306. 8. Strabone. ibid., 27; Plin., V, 9, 49; Ptol., ibid., 53; Hierocl., 728, 3 ('H)iou), ecc. 9. Per il sito, cf. Amlineao, op. cit., p. 355 sg. 10. Cf. Plin., V, 11 (12), 65, che pone mp. 165 da Pelusium ad Arsiuo, cio 75 da Pelusiuni a Serapeum (togliendo i 50 che l' Itiner. Anton, d fra Serapeum e Clysma od Arsino. Vedi via H), eccetto ch quesf ultima distanza sia superiore a 50 mp. 11. In correlazione col canale congiungeute il Mediterraneo col Mar Rosso (vedi Lumbroso, L' Egitto,

credere
7.

2 d., 23 sg.).
12. Cf.

Steph. Byz.,

s.

o.

COXTRIBUTO ALLA GEOGRAFL\ DELL' EGITTO ROMANO


baseo
(?))',

corrispondenti agli odierniluoghi Meschtl e Habasch

la

prima

e V ultima'.

G
Iter

per

partem

Arabicam

trans

Nilum.
a)

Parte da Serapeum, o meglio,

Q>.

da Hero {HeroonpoUs)
distante dalla prcdente
T-l
I

mp. 18
24
12;14?)

'Oy-

Indi va a

Poi a
O.

Thou Vico ludorum

a Scenas Veteranorum

12
18(14?)

a Heliu a Babylonia

Ed

12(16)'

P)

Memphi Peme
Isiu

(a

24 mp. da Heliu)

Scenas Mandras

mp. 12

20 20 20
20

Aphrodito

Thimonepsi
Alyi

Cne
Tacona
Oxyrliynco
Ibiu
Ci

20 24
16 16

Hipponon
Mus

24
30

30
34
8
24(23?)

Peos Artemidos

o
Hermopoli
Cusis
:

Antinou
I

24 24

Pesla

o
Oh

Hieracou
Isiu

28

Lyco
Apollonos Minoris
Hisoris
.
. .

35
18(17?)

20 24
8

Muthi

28

Anteu
Selino

Ptolemaida

22
22

Abydo
Diospoli

Pano
Tliomu
Chenoboscio

28
27 12
Y)

Tentyra
\

mp.

16
16

50 40

Contra Copto
Indi.

Copton

Papa

Vico Apollonos
lO

6(co(l.

Reg.)

Hermunthi

30

Thebas
Contra Lato

mp. 22

o
os

Lato
Apollonos Superioris.

24
32 24
lO
:0

40 40

Contra Apollonos

^
le

Contra Thmiiis

Contra

Ombos

24 23

Z,

Ombos
Svene

40 30

Contra Syene
1.

Thaubaseos si deve forse correggere la Thaubasteos di Notit., ibid., C, 1. Che la seconda sia 1' od. Saleheh, uon credibile, percli lo vietano principalmente A.MLiNEAU, p. 459). In Tpmau la fissa, ma dubitando, il Brugsch [Geogr., p. 264). 3. .Seconde il eod. Scorial. Quasi quant' la distanza in Ptolcm. 4. Cf. ISO stad. in Flac. Joseph., B. Jud.. VII, 10, 3 (deve lo stad. 7 1/2 mp. rom.).
In
2.

distanze

(cf.

CONTRIBUTO ALLA GEOGR.\FL\ DEXL' EGITTO ROMANO

finalmente

Parembole
Titzi

16

Pliilas

mp.

3(daaumeDt.)

2
14 8

Taphis Talmis
Tutzis
Pselcis

Contra Taphis
Contra Talmis

mp. 24

10

20
12
4
Ph /

Contra Pselcis.

24

Corte

Hiera Svcamino

4
a)
:

10(11?)

Adunque

nel tratto
si

Dopo Serapeum,

lianno

Hero'

cio Heroonpolis [Heroopolis) degli autori* (od.

Tell el-Maskhoutal), r/oa', Scenas Veteraiioruin {Not. Or.,

XXV,

I,

A, 4; e B,

7)*,

Heliu cio HeliupoUs^ e finalmente Babylonia


gica' (presso od. Fostt).
Il

s.

Babylon. notevole posizione strate-

tratto
(p.

compreso

fra

Thou ed Heliu

ricordato
di

anche in un altro passo


si

dell'

Itiner.

163, 2-4). Per qui, oltre dlia

mancanza

una stazione intermedia,


la

hanno
passi,

cifre differenti.

La

distanza fra

Scen ed Heliu
le

dev' essere

medesimanei due
la

XVIII

XIIII

(cifre facili a
nell' altra via
si

scambiarsi graficamente), e forse da preferire

seconda,

anche perch

cifre sono esatte o quasi.

Quanto

alla distanza fra

Thou
non
si

e Scense,

ha nel nostro "passo 12

+ 12 = 24,
G
il

e nelT altro 26. Onde, eccettoch

voglia credere, che in questa via

percorso diferisse alquanto, dobbiamo


a 26, cio forse 14 -f- 12.

ritenere^ che le cifre

ammontanti a 24 siano da portare


169, 5) notato fra

Ora

nel passo nostro (p.

Thou

e Scen?e Veteranorum un Viens Ju-

dorum, che
Not. Or.

dev' essere,

come ora

si

detto, a 12 (0 14)

mp. da Thou,
una

e a

12 da
di

Scense Veteranorum.

Non
5).

sicuro se esso sia

non diverso da Castra Judorum


credersi identico ad
dlie

(XXV,

I,

C,

Non pu certamente

xaToixa-.

dei Giudei in Egitto, situate in Heroonpolis e in Leontopolis, bench vicine.

Solo

si

pu confrontare, con molta probabilit, con quella esistente nel paese fra Pelusium e

Memphi'.
P)

Veniamo
:

al

medio Egitto". Verso


3),

la

destra del Nilo erano Scenas

Mandras

(Mandrorum

Not., B,

Aplirodito (Aphroditopolis secondo gli autori', V od. Atfh),


(?)
:

Thimonepsi (Thimunepsi

vedi Not.j B,

8),

Ali/i (meglio che

Aiy

di A'ot., C, 7),

1.

6633)

2.
3.

Cosi anche in Steph. ('Hpo)), e in un miliar. (E/>hem. epigr., V, Ero. Strabone, XVII, 1, 26; Plin., V, 9, 50.

n.

18,1328=

C. /./,., III,

Suppl.,

Vedi sopra, pag. 4. Vedi BocEviNG, Annot., a. q. 1. 5. Vedi sopra, pag. 4. 6. Strab., ibid., 30; Notit., XXV, I, A, 2; Steph., s. o., ecc. I testi in Quatremre, op. cit., 1. 1, p.46sgg. 7. Vedi H. Willrich, in Archic /. Papyrus forscli. u. cerie. Gebiete, t. I, 1, p. 52 sgg. e anche G. SchuBART, Qustiones de rbus militar. qualesfuerint in regno Lagidarum, Diss. inaug., 1900, p. 35, n. 4. 8. Nel nostro prospetto (p. 5 sg.) sono segnati i nomi dlie stazioni dlie due vie, gli uni di fronte agli altri, secondo le rispettive distanze. 9. I testi apud Pietschm.ann in Pauly's EncycL, s. e. Aphroditopolis, n" l. La forma dell' Itiner. Anton. da accettare, perch confermata da Not., ibid., C, 6; da Hikrocl., 730, 2; Georg. Cypr., 38.
4.
;

CONTRIBUTO ALLA GEOGRAFIA DELL' EGITTO ROMAND


Hipponon ye'iNot., B, 9j, Muse (meglio Muson)\ Peos' Artemidos (od. ScheikhHassan), Antinou (cio Antinoupolis'), e una Pesla (?). E nella parte opposta del fiume,
Cne [Caene, Caenepolis), Tacona, Oxyrhyncho (nota e importante citt)', Ibiu\ Hermopoli (la notevole Herniupolis Magna''), Cusis (vedi A^ot., XXVIII, I. A, 9; Georg. Cijpr., p. 39 (Cusos), ecc; 1' od. 'Al-Qousih).
?),

Peme {Pme'

Passando

ail'

Egitto superiore, suUa via

incontriamo

Hieracon (Hieraconpolis,

r Hieraco di Not., B, 16, dove posta immediatamente prima di Mutlieos)', Isiu


[Not., B, 3)', Miithi [UwihQo^
:

Not., B,

17),

A/^^ea (Antaeu", Antaeupolis"), Selino,

Pano'*(PanopoIis, ecc",

1'

od. Akhinm), T/iomii


1'

(Thmou Not., B, 4)", Chenoboscio

{Chenoboscia nelle fonti'%

od. Kasr-e>;-Saiyd), e Copton.

Neir
(o

altra via

F)

Lyco (Lycon,
distante da

Lyco(n)polis), Apollonos [Apollinos) Minoris"'


forse

Mtxpa degli autori)",

Lyco

un po' meno

di

18 mp.

'';

un' ignota

Hisoris {T)'\ Ptoleniaida [cognominata. Hermiu), citt principale di questa regione,


Abr/do*" (r od. Arabat-el-Madfun), Diospolis (cio laMinor", diversa dalla Maior ch'
Thebae;,

Tentyra (Tentyris

di Plin.,

V, 9

(11), 60,

1'

od. Denderah).

sulla riva opposta a Coptos

Contra Copto, stazione militare non lontana da Contra

quella'*.

Quanto

aile distanze

notiamo. che non lungi da Coptus seconde

le cifre

Copto, a 4 rap. circa in su. Taie dato ben possibile, quantunque non sia assurdo

1.

Com'

in 'Sot., C, S.

Vedi Brugsch, Dictionn.,

p. 308.
.

Forse da Ylrfi-iz't cf. coq la forma Po<5-artemidos in Not., B, 1 Non ci pare accettabile la lettiira Speos. 3. Ptol., 61 Am.m. Marcell., XXII, 16; Hierocl., 730, 8, ecc. (I testi in Quatre.mre, t. I, p. 39 sg.). la nota fondazioiie del tempo di Adriano, uell' Heptanomis, cui si aggiunse allora un nomos nuovo (Schwarz, in Rhein. Musum, Ll, 636 sg.).
2.
;

nome di un villaggio IISijl;; (Oxyrh. Papyri Gren/ell-Hunt, t. II, Pap. 277, lin. 3, 13). Strabone, ibicl., 40; Plin., V, 9, 49; Ptol., 59. 6. Per il silo cf. Amlineau, lac. cit., 202. 7. Strab., 19; Plin., l. c, e 61: Ptol., 60; Ammia.n. Marcell., l. c; i\'ot., XXVIII, I, A, 2. 8. L' omonima localit in Strab. (XVll, 1, 47) potrebbe essere non diffrente da questa, ove si ammettesse, ci che non impossibile. che 1' illustre geografo I' abbia spostata, cio inserita pi a nord, verso Latopolis e Apollonospolis. Del resto da questo scrittore non si desume, che la sua Hieraconpolis fosse situata sulla sinistra del Nilo; giacch egli, dopo di aver meuzionato citt poste sulla sinistra del fiume, ricorda Thebte e Coptus che sono sulla destra, indi Hermntuhis e Latopolis situate alla sinistra, poi Syene e Philai, sulla destra, eic. Onde uoa si sa dove si trovasse 1' Hieraconpolis. messa dopo Latopolis, qualora non si preferisca credere, che fosse sulla destra, come 1' Apollonospolis, messa subito dopo di Hieraconpolis, era sulla sinistra. 9. Sulla qiiale cf. G. Daressy, in Reouo arc/iolo;/., sr. III, t. XXV (1894), p. 203. 10. Cosi pure in Ptol., 71. 'Avto-j, in Hierocl., 731, 4; e in Gkorg. Cypr., p. 39. 11. Secondo gli altri autori (raccolti in PauUjs Enci/cL, s. q. v.). la Diodor. (I, 21, 4) detta 'AvTai'o-j
4. 5.

Cf. col

xa)|j,r,,

perch, sebbeue grossa localit, priva di costituzione urbana.

12.

13.

Vedi Hierocl., 731; Georo. Cvpr., 39; Agatharcii., fr. 22 (in Geographi gr. ininor., Plin., V, 9 (11), 61. Si ha la forma Panonpolis negli autori greci (Come in Strab.,
Pauospolis
>

l.

I, p.

122).

ibicf., 4). L' altra

forma
14. 15.

s'

La forma TaoCv

incontra nei papiri (vedi Wesselv, in Wien. Studien, VII, p. 133). si ha in pi nomi (Brugsch, Gaogr., p. 190).

cit., s. c. Clienoboskia, e anche in Qu.viremre, t. I, p. 448. bene la forma Minoris piuttosto ch Minore, non essendo necessario aggiungere poli ad Apollinos (cf. le forme Heracleus, Heliu, Letus... semplicemente). 17. Strab., ibid.. 19; Plin., L c, e V. 9, 49; Xot.. Or., XXVIIl, I, A, 1; Hierocl., 731, 3, ecc. 18. Perch il totale fia Lyco e Ptolemaida nell' Itiner. Anton, di 68, meutre ch la cifra 64 data da Ptol. pi esatta (vedi Schwarz, in Rhein. Musum, N. F.. XLVIII. p. 269).

Vedile in Pauly'
star

16.

Puo

19. Cf.

Brugsch,

op. cit., 216.

Strab., 42; Plin., 60; Ptol., 70; Xot.. ibid., B, 11; Am.mian. Marckll., XIX. 12, 3; Hierocl., 731, 8. 21. Strab., 44; Not., A, 5; Hierocl., ibi-cL, 9; Georg. Cvpr., p. 39, etc. 22. Sul significato dei luoghi aveuli per prenome Contra, cf. Sethe, in Pauly's Encgcl., s. v. Contra.
20.

CONTRIBUTO ALLA GEOGRAFIA DELL' EGITTO ROMANO


le cifre

ridurre alquanto

dlia via G, forse di qualcuna dlie ultime

due mansiones

'

ovvero aumentare qualcuna dlia via


y)

F\
(che

Dopo Coptos venivano Vico Apollonos\ Theb

rimaneva sempre un luogo

importante).

nella riva opposta,


di

cio sulla sinistra,

erano un' ignota Papa{Tj\

Hermunthi {Hermunthis
Hermonthis negli
A,
altri

Strabone, 47, e Not., A, 16, e Georg. Cypr., p. 40, od.

autori% V od. Erment), Lato {Not., A, 6; Georg. Cypr., 40;

o Latopolis, Latoupolis degli autori classici


11^ cio Apollinopolis
sull'

= od.

Esnh), Apollonos Superioris {Not.,


1'

od Apollonospolis Maior",

od. Edfu). Di fronte a queste


8) e

due ultime erano,


{Not., B,
9).

altra via G,

Contra Lato (Not., B,

Contra Apollonos

Su questa mdesima

via erano poscia Ombos'' e la nota

Syene (Assun).

Opposte

aile quali erano, nella via

F, Contra Ombos e Contra Syene {Not., B, 23).

Prima

di

Contra
1'

Ombos

inoltre notata

una Contra Tlwiuis,


di cui
si

di sito incerto, la quale

presuppone

esistenza di

una ThnndSj

veduta un'

omonima

sulla via

da

Pelusium ad Alexandria.
Relativamente
aile distanze,

poich fra Lato e Contra Lato non dev' esserci molto

intervallo, bisogna ridurre le cifre dlia via G, e precisamente la


la

prima

22, preferendo

variante

6,

cosi che

si

abbia per

la

prima via 8
si

-j-

30

-|-

^4

= 62,

e per V

altra
:

-j-

22 40 =: 68. Foi da Lato a Contra Syene

ha 103, e da Contra Lato a Syene 110

cifre quasi sicure e accettabili.


8)

Segue

1'

ultimo tratto, al di

del confine dell' Egitto proprio, cio dell' ultima


nel territorio

cataratta presso Syene.

Le

vie

vanno da Syene a Hiera Sycaminos

EtiopicO dettO

Awo/.jyovo;.

Da Syene a Philas"

(od. Pilak).

di fronte,

da Contra Syene a Parembole {Not.,


(1'

XXV,

I,

A,

6),

a T^it^i, a Taphis\ a
1'

Tabnis"

od. Kelbscheh),

Tatzis e Pselcis

(Pselchis in gr.,

od. Dakkey).

Neir
e

altra via

erano

le

opposte ris^ettivamente Contra Tapliis, Contra Talniis

Contra Pselcis.
In ultimo, sulla sinistra del Nilo, erano Corte'^ e Hiera Sycaminos^^ (od.

Ma-

harraka).

Le distanze

poi sono

Nella via F, da Syene a Pselci, mp. 72.

Ma

nella G, da

1.

2.
3.

Pano e Chenoboscia minore di quella notata nell' Itiner. Ptol. pone fra Tentyra ed Hermunthis una distanza maggiore di quella dell' Itiner. Vedi Strab., 46 e 47. L' Apollinopolis parva di Ptol., 73, che la pone presso Coptus, non pu essere
Si osservi, che in Ptol. la distanza fra

che questa.
4.

pane
5.

di Not.,

Cio Pape del documenti Copti. Si voluto confrontarla con Pampanis di Ptol., 68 B, 10), appartenente al nomos Tentyrites (Ptol.) e perci non lungi da Tentyra. Plin., V, 9, 49; Ptol., 70; Steph., s. q. c.

(cf.

Pam-

6.

Ptol.,

l.

c. I testi in
;

7. Ptol., ibid.

Pauly's Encycl., s. v. Apollinopolis, n" Hierocl., 732, 7. Cf. Plin., V, 9, 49. 1' od.

1.

Km Omb
(10),

(Sul

sito cf.

Champollion.
Olympiodor.,

l'Egypte sous les Pharaons,


8.
fr.

t.

I,

p.

167 sgg.).
59; Ptol., ibid., 74;

Phil^

la forma esalta. .Strabone, ibid., 49; Plin., V, 9

37 (in F. H. G., IV, p. 66). I testi in Quatremre, op. cit., t. I, p. 384. 9. Cf. iscrizione del re Siico {C.I.Gr., III, 5072), sulla quale vedi Herms, X, 129 sgg.
10.

Vedi

cit.

C.
l.

I.

Gr.

III,

5072 (ed Hernies,


Eryt/ir.,

l.

c.;e Lepsius, Denkni., XII,


22, in

97, 440), e

anche

III,

5039 sgg.,

e Olympiodor.,
11.

c.

Cortia

Agatiiarcii.,

De Mari
;

fr.

Geogr. gr. minores,


2.

t.

I,

p. 123.

12. PiiN. e

Ptol.,

II.

ce.

e Philostrat., Vita Apoll., VI,

CONTRIBUTO ALLA GEOGRAFLA DELL' EGITTO ROMANO


Contra Syeiie a Contra Pselcis, 61. Onde cccetto ch non
diflferenza in

si

voglia ammettere, che la


si

meno

nella

si

ricolleghi alla differenza in pi che


qualche errore in

ha nella stessa via


G,
il

per

tratti

precedenti

v'

meno

nella predetta via


di

quai

errore deve trovarsi nella cifra da


in realt e seconde gli autori

Syenea

Pliilas, che

non pu essere

3 mp., perch
stad. secondo
di

maggiore(10 mp. sccondo Ptolom.; 100

Strabone,

/.

c,

50)'"'. In

tutto la distanza

da Syene a Hiera Sycamino


si

mp. 80

nella via F, quasi uguale a quella dlia G, dove

ha

3 [da corregg. in 10 o poco

meno]

+24 + 10 -[-24+

10 (11?)

= 78 (79?) circa.

H
Da Serapeum
Questa via
con
la via

Ciysmo {Clysma)\ mp. 50. {Itiner., p. 170,4). terminava a Clysma (od. Tell Kolzum presso Suez)',
a
la

si

connetteva
via intera

(e
il

quindi col Mediterraneo), e con


canale detto
di

(e

quindi col Nilo).

La
il

attraversava

Traiano,
;

sboccante a Clysma, e avente per centro

Heroonpolis
raneo col

(od. Tell-el-Alaskhoutah)

perci mettente in comunicazione

Mediter-

Mar Rosso
si

e col Nilo.

A
-[-18

questa via intera,


riferisce

da Heroonpolis a Clysma, lunga mp. 50


miliar..

[vedi via

G]
in

= 68,

un

dove

si

ha precisamente l'indicazione

Ab Ero

Clysma, cio

dlia via cominciante


al

da Heroonpolis e terminante a Clysma. Esso


di

un

lapis

collocato

9
v'

miglio

taie via

(Mommsen, C.I.L.,
Clysma
V,
n. 1328, p.

III,

Supplem.,

n. 6633, p.

1214).

Ne
il

ragione per credere la


in

del miliar. diversa dalla

nostra (come suppose

Mommsen,

Ephem.

epigr.,

570

sg.,

indotto

dalla credenza, che nelT iscrizione fosse indicata tutta la distanza, in


alla reale, ch' data dall' Itiner., in

mp.

59, inferiore

68 fra Hero e Clysma)'.

Iter a

Copto Beronicen

(")

usque.

(Cio da Kouft a Bernis).

mp. 258

sic [non 208].

Questa

via, antica (detta Filadelfia)", e restaurata

da Augusto (che cio fece anche

Trovasi in Hierocl., 733, 3; in Georg. Cypr., Desc.r. Orb. rom., a. Questa forma Beron. Adnot. in Georg., d. Gelzer, p. 145), ecc. E anche in iscrizioni (C.I.L., IX, 3083).
1.

p. 41 (vedi

Cf.

(cio a

anche Heliodor., ^^thiop., VII, mp. 10).

p. 373.

Questa

cifra di Strab.

corrisponde o a

3 ^yovoi o a

21/2

2. Nel miliar. con iscrizione bilingue (del principio del II, secolo), trovato pochi anni fa in Abou-Tarfa, a sud di Philte (Vedi Seymour dk Ricci, in Comptes rendus de l'Ac.ad. des Inscr. et Belles-Lettres, 1900. p. 78 sgg.), indicaia la distanza: 32 mp. da Phil.i (tanto pi che nulia dice 1' ignoranza dell' esistenza, a taie distanza, di un' antica localit. parimente come si sconosce 1" esistenza di un' allra, a 32 mp. a nord di Philse). La lettura nell' altro lato dlia colonna 'xVtv "0[[i.o-j] , proposta da S. de Ricci, loc. cit., assolutamente arbitraria; e quindi non si couferma la cifra dell' Itiner. per la distanza da Ombos a Philae (32 mp. secondo

r Itiner. non
3.

34).

Forma
il

preferibile a

Ciysmo

Clismo

'>.

Vedi Ptolcm., IV,

5,

14; Hieroci.. (autore del sesto secolo),

728, 7; e
4. 5.

miliario che innanzi citererao.


le vie

6.

da .\rsino, cf. Mitthcil. a. d. Sainml. d. Papyr. Erzh. Rain., II-III (1887), p. 261 sgg. disse erroneamente il Mo.mxisen, Ephem. epigr., V, p. 17. Arimidor. (apud Strad., l. c, infra) riferisce 1' opinione, che ne attribuival' apertura a Tolomeo

Per

Non

69,

come

Filadelfo.

recueil, XXIV.

NOUV. SR.,

VIII.

10

CONTRIBUTO ALLA GEOGRAFIA DELL' EGITTO ROMANO


aveva stazioni fornite di WpsVa'c o grandi cisterne. ricordata da Strab.
cf.

per altre vie)

',

(XVII,

1,

45) e da altri, specialmente da Plin. {Nat. Hist., VI. 23 (26), 102,

29

(33),

168), che spiega le varie mansiones collocate,

aquationum ratione'

Ponendo
abbiamo
1.
:

nomi

dlie stazioni dell' Itiner., e di Plin., gli uni accanto agli altri,

Peniconon

(?)

(Pniconon?
C^)
{<')

meglio,

a)

Hydreuma
In monte

mp. 22/

Phniconon]
2
3.

mp.

27
24
h)
<

Didime (Didyme ?j

Afrodito { Aphrodite)

20
22(26?)
c)

4.
5. 6.
7.

Compasi
lovis

Hydreuma Alterum
In Monte

\95

(o23?)

33^
25/

^
d)

Aristonis

Phalagro(f^)

1| 25(11
23 j
s-

(prossimaalla seguente).
e)

8.

Apollonos

Hydreuma

Apollinis

184[

/) In mote 9
.

Cabalsi

(e)

(meglio di 24]

27

g)
h)

Hydreuma Novum Hydreuma Velus


s.

230
7(9) 20(18)

10.

Cenon (Caenon) Hydreuraa.


Beronicen
Totale

...

27 18

Troglodyticum

11

k) Brnice

mp. 258
l'

257
identit di

Corainciando dalle ultime mansiones, osserviamo


sive
7

Hydreuma

Vtus

Troglodyticum

{h)

con

Cnon Hydreuma. Perocch


2mp.
(Plin.,
/.

Plin. dice, che quella dista

mp.

dalla prcdente stazione, cio in tutto 237 da Coptus, e quindi 20 da Brnice;

anzi, tenuto conto del

deoerticulum di

c, 103),

la

distanza sarebbe a

18 da Brnice, precisamente quanta


L'
dista

nell' Itiner. fra

Brnice e

Cnon H^^dreuma.
'.

Hydreuma

Apollinis

{e)

anche identico alT Apollonos dieW Itiner.

lufatti esso

da Hydreuma Vtus m. 239

184 ^ 55,
(c)

quasi quanto

Apollonos da Caenon

Hydreuma secondo
pi
si

V Itiner., dove meglio che 24-[-27

daammettere 27 -f- 27

= 54, che

avvicina alla cifra Pliniana.


ora se
1'

Vediamo
Compasi
Alterum
fra

Hydreuma Alterum
i

corrisponda a Compasi. La distanza fra

e Apollonos secondo e

codd.

dell' Itiner.,

maggiore di quella

fra

Hydreuma
e

Hydreuma

Apollonos, che Plin. pone in 184

95 = 89.

Dali' altro canto,

Compasi

e Coptus la distanza quasi uguale a quella fra


(Itiner.)'', e

Hydreuma Alterum
ail'

Coptus, cio 90 [94?]

95 (Plin.).

Non
7.

v'

ha quindi altra soluzione

infuori

b.

Cf. con

Phoenicone
dlia

di Not.

Or.. XXVIII.I, B.
si

Vedi Oly.mpiodor.,

fr.

37

(in

F.H.G., IV,

p. 66).

c. Cf.

Didymos

Tab.

Pcutiii;).

d.
Egitto,
e.

La forma
Cosi in C.

Philacon

dlia Pcuiing.

avvicina forse alla genuina


1891, p. 71.3.

<I>u).axJv ?

Vedi suUe ^uaxat iu

ScHWARTZ,

in A^. Ja/irb. f. PliiLol. u.

Padag.,

/.,.. 111.

6627.
p.

1.

E/j/iem. epigr., V,
I,

5 sgg.

C./.L.,

III, suppl.,

6627.

Puoi anche

cf.

Garuthausen, Augustus

u.

seine Zeit.,

1, p. 455.

2. Di oui 4 sono i veri e propri v/ope-JuaTa, cio aventi carattere ufficiale, militare (Lumbroso. L'Egitto, 2a d., 34-36). Vedi anche E. Scuiaparei.li, Studi suW antico Ejltto, I (Roma, 1890), p. 103, e n. 4. Apollonos hydreuma in cit. C.I.L., III, 6627. 3. La stessa forma in Peuting. e anche quasi in Ravenn. 90. O ponendo 26 in vecc di 22, si avrebbe 94. 24 20 22 4. Cio 24

+ + +

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES

11

di questa

porre cio Compasi nello stesso luogo, e forse un po' prima di Hydreiima

Alterum.

bisogna inoltre ridurre

le

quattro cifre

dell'

intervallo

fra

Compasi

Apollonos, in
susseguenti 54
la

modo che
-\-

tutte queste cifre, addizionate aile precedenti 93 (o 94) e aile

18= 72,

corrispondano

al totale

258 (dato nello

stessio Itiner.).

Laonde
senza

somma

dlie quattro cifre dev' essere

96

(o 92?).

Questo devesi
le

efifettuare

bisogno di cancellare nessuna dlie mansiones,


cio in tutto 96.

ma ammettendo

cifre 23, 25, 25, 23,

Quanto

ail'

ubicazione. rimandiamo alla relazione scritta da

W.

GolnischefE,

il

quale visit tutti questi luoghi'.

Vogliamo,

in fine, fare un' osservazione intorno alla

data redazione

di questa parte

deir Itiner. Anton.

Dallo studio dlie vicende del paese situato oltre

confini dell' Egitto proprio, cio

del cosi detto AwoExayo'.vo;^ rilcviamo, che questo territorio, rioccupato sotto Auguste,

per molto tempo rimase

ail'

Impero', e pi tardi (nel secolo

III)

invaso da Barbari, fu

da Diocleziano, che

1'

aveva ripreso, a Barbari attribuito'. Onde

la
la

redazione

dell' Itiner.

non pu essere posteriore a quest' imperatore', poich dopo


paese
ai

cessione ufficiale del

Barbari,

al territorio

non

si

poteva attribuire alcun valore,


1'

nemmeno

politico o

militare, e perci

non poteva interessare

indicazione dlie vie".

Napoli, luglio 1901.

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITES GYPTIEJXJNES


PAU

Ahmed-Bey Kamal
Les Arabes, l'poque ant-islamique, professaient
christianisme et
d'autres le sabisme,
trois doctrines
:

le

natura-

lisme, le disme et le paganisme'. Certaines de leurs tribus avaient adopt le judasme,

d'autres le

mais

elles croyaient

toutes aux

diffrentes influences produites, dit-on, par les vingt-huit mansions de la lune.

Braice , nello prsente Recueil de Trac, rclat. la philol. et l'archol. gypt. XIII (1890), p. 75 sgg. (con lab.). Qui le indicazioni sono poste in laffronto a quelle di altri scrittori. Questo territorio di 12 d/ovo'. 2. Sulla quai espressione, forse impropria, cf. questa Recueil, t. XV, p. 169. giungera a Meiakompso (Tachompso), non a Hiera Sycaminos. Laonde non si regge l'equivalenza a 12 (ryovot dei 54 mp. che Plinio pone fra Syene e quest' ultima localii (VI, 29 (351, 184). Polom.. IV, 5, 74; dal quale avitore soltanto ci 3. Vedi le iscriz. C.I.Gr., III, 5101, 5042 sg., ecc. Cf dato taie nome del paese, e in oltre da un documento, sul quale vedi Wilcken, in Herms, XXIIl (1888),
1.
((

Uae excursion
t.

et assyr.,

p. 595, n. 3.
4.

Cio il Procop., Bell. Pers., I, 19; vedi Oly.mpiodor., fr. cit.; e C.I.Gr., III, p. 487, e anche 438. sud di Philse (cf. Archic. /. Papyrus/orsch. del Wilcken, t. I, p. 396). 5. Aggiungasi, che in Itiner. Anton, manca la ineuzione dlie citt Diocletianupolis , Maximianupolis (HiEROCL.. 731, 11; 732, 3; Georg. Cvpr., p. 39, etc.). 6. Come abbiamo dimoslrato molto probabile auche per la parte riguardante la Brilaunia (vedi nostra memoria in Rendiconti R. Istit. Lomb., ser. II, vol. XXXI V, 1901, p. 842).
territorio a
7.

\^^^\\A

iU^

\SCS-\ iljbfcj ^U-ll ilai.

12

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES


Le paganisme a d prendre naissance de temps immmorial, parce que TArabie

tait le thtre

de

la

guerre typhonienne, et

les textes

gyptiens signalent Hathor,

Renen, Bs, Ratho

et

beaucoup d'autres

comme

divinits adores en Arabie et en

Egypte;

toutefois, si

l'on se rfre aux historiens arabes, on verra qu'il a

commenc

au temps de l'Ahqaf primitif, c'est--dire deux cents ans aprs le Christ, et qu'il s'teignit au commencement du VII'' sicle'. Quelques autres auteurs assurent que la
religion

d'Abraham

et d'Ismail

se maintint

pure de toute idoltrie parmi

les

Arabes
le

ismalites et gorhomites, jusqu a l'extinction de la dynastie dont


fut le dernier roi.

Mohamed

Jeune

Suivant d'autres historiens encore, dont l'opinion est beaucoup plus


la

probable, mesure que


elle croissait

nation ismalite se renouvelait par


la

les rejetons

d'Adnn,

en

nombre autour de

Mecque,

et

chacune de ces nouvelles familles,


tait oblige

dans l'impossibilit de subsister sur un territoire trop peu tendu,


chercher ailleurs une autre demeure. Alors
elle

emportait avec

elle

une pierre arrache


;

dans l'enceinte de

la

Kab, pour

la

garder

comme
la

relique prcieuse

elle rigeait cette

pierre l'endroit o elle s'tablissait, et elle y faisait les tournes processionnelles

(Tawaf),

comme on

les pratiquait

autour de

Kaba.

La

continuit de ce

Tawaf autour des


la

pierres

amena insensiblement

les

descen-

dants d'Ismal loigns de

Mecque

adorer ces pierres

mmes

ou respecter

d'autres pierres qu'ils avaient adoptes'. Cette adoption des pierres

comme

idoles a

d commencer une poque recule, parce que les


princes des seconds Djorhom, tels que
le

noms ou

les

surnoms de quelques
quatrime Abd-el-

deuxime Abd-Jalil

et le

Madan, font prsumer que,


dire de notre prophte

mme

la Mecque, l'idoltrie se mlait, ds leur temps,

au culte du dieu d'Abraham; car

Jalil et

Madan

ont certainement t des idoles.

Au

Mohamed, dont

les paroles

sont rapportes par Abou-Horera,

Amrou-ibn-Loha

fut le

premier fondateur de

l'idoltrie la

Mecque

Ibn Hisham
s'tait

ajoute, l'appui de ce hadits, qu'il avait

entendu dire que Amrou-ibn-Loha

transport de la

Mecque pour

affaire

en Syrie.
il

son arrive Mab, territoire de


:

Balqa, habit alors par des Amalkas,


a

vit

que cette peuplade adorait des idoles


:

Que

sont ces idoles que vous vnrez ?

leur demanda-t-il. Ils rpondirent

Ce

sont des idoles auxquelles nous

demandons

la pluie et la victoire, qu'elles


la

nous donnent
leur

sans retard.

Dsireux d'embrasser leur doctrine et de


la

propager,

il

demanda

une idole pour l'emmener


prire,

Mecque, o

elle

devait trouver tout honneur. Sur sa


ville,

on

lui

cda Hobal qu'il installa en

effet

dans cette

et

il

invita les habi-

tants lui rendre


idoles

hommage*. Depuis
la

lors,

l'idoltrie fut tablie,

et le

nombre des

augmenta de plus en plus dans

Kab, jusqu a ce

qu'il

y en et 360 auxquelles

1.

^A^\ \Y

r^

^^1

-^jtW

^ ^\ ^[\j

p. 56-57

-^j\ ^\i^\ ,Vl Ji^l

<^^l

^1

3.

Serat-Errasoul,

4.

^^l

p. 12 v.

\XL^\ iJoAj

.Uol ij^^

or <i.^ ^u*

^lll

-^ -u^ J^

<>\jj-

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITES EGYPTIENNES

13

les

Arabes immolaient des chameaux

et des

moutons'. La Kab

tait

devenue

le

Panthon,
gens de
la

comme

la

Mecque

l'entrept gnral, de toute l'Arabie'.

Le

culte

que

les

Mecque rendaient aux


pu

divinits patronales des tribus d'alentour tait le

symbole de

l'alliance qui unissait cette ville ses voisins'.

De

ces divinits, je n'ai

recueillir

que

les

noms

suivants

fc_j^n

/iL,d>i

c.

jj^ '*^j f-^^

^U)

)\^

J JLX

iS

ai-l jl^

<(I>.j

Jki-I

^
\^ 'J<i ^ Ic^ Vji

Ti

3i>

''

jWt

^*

hbr.

tnp

nsn

mn

^i M

'

14

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES


ijp

.ll^l

:>ap

.j!l

^IJi^i

W^.i

,j-J^J

r>*^ -jUI

pi'J

lTI'^'
>

f^
''

li-^J

^''^

^rj',^1

y T^

Iy^

oY

JL or

r?3

^^- j^ j^ ^y' J'

J^

-^'^
I

^^

C/ fP'

^->^

el

c^

rv
;l^
^s^rMj

4JI

rA-r^

^ J
7\

Ji-\

il^

^V

i-UJ
jUl
"\r

-Uc 4)^^^

(tf^

j'i

^^

,^il

^^
li

Jjkli-l

i^JJj 5c.l^

NISROCH

j<^

Jl^

io
i'\

ct:

.un tv

1.

Wkllhausijn,

p. 2,

:,

61.

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES

15

^^1
1

^lli^l

5-Xc

^9
I

^
..A'

urV
j-uLI juc.

''^

.Ul fV^' ^

Uj

vr

ljl!l

-Uc

0j

IjU)

Yo
Y-v

i-U
^rl JaIj juJ- Ui^_ ^^_
iljj

<uU
<U-I

-Uj
ji

YY

Jujj J^j

^-j

/p

Olo^l

U*l YA

c^n Y\

JAAAAAA

Ot^~

P AT
lv'i

^|-X-J

jV-

*IjJ

4ju5 jj

e-Uc-

.a.i

Ar

Y
Jily. 6-Up
jul

J-^^
.11.,

A
'\
Ia-uc-

jt?"

fci)

j5j

-Jl JLt

^
,*lt

AA

W JL
..o*

AY AA
A^

-Ufr

eS^
(_rr

l^
Les noms de ces idoles ont t recueillis dans

1.

les

ouvrages suivants

j-^ ^fi^ll
,

_^^

.a^

0:'

^'jJ

j^j

^^'*'*'

^.r^'

r^*

16

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES

On
trs

trouve beaucoup de ces idoles introduites en Egypte et qui furent admises de


le

bonne heure dans

panthon gyptien. Cela provient de ce que l'Egypte


la cte

tait,

ds la plus haute antiquit, en relations commerciales avec


l'Arabie sur la

mridionale de
ces

mer Rouge

et

avec

la

cte habite par les Somalis.


la

Ce sont

deux

rgions qui sont appeles Pount dans un document qui remonte

IV^ dynastie\

On

sait

que

le

Tonoutir, explore par la reine Hatshopsoutou, confinait au Pount et


les

comprenait toutes
l'Arabie. Elle

rgions inconnues situes au sud-est de l'Egypte, entre autres

y envoya chercher par mer toutes les denres prcieuses dont l'Egypte avait besoin pour son culte et son industrie. Au temps de Ramss III, une expdition
navale fut dirige contre l'Arabie
;

on en ramena des vaisseaux et des galres chargs


mystrieuses du pays. Le Pharaon
fit

de produits du Pount avec en Egypte


richesses*.

les merveilles

venir

les chefs de Tonoutir et leurs enfants, qui arrivrent en paix avec leurs

Enfin,

Ramss IV,

le

dernier des Pharaons qui se soit occup d'entretenir des

rapports entre l'Arabie et l'Egypte, ouvrit une voie nouvelle au commerce, et peuttre essaya faiblement de rtablir la suzerainet exerce jadis par ses glorieux anctres

de

la

XVIIP

et

de

la

XIX

dynastie'.
les

Tout cela prouve que, ds


traversant le

temps

les plus reculs,

il

y avait des routes traces

qui,

dsert Arabique, aboutissaient un port de la

mer Rouge,

d'o l'on

gagnait sur des navires les ports de Tonoutir. Les historiens classiques mentionnent

encore des relations entre l'Arabie et l'Egypte. Entre autres, on peut citer Diodore,

Strabon

et Pline l'Ancien.

Ce dernier attribue

des Arabes

la

fondation d'Hliopolis'.
et le dieu Bs', ainsi

Enfin, l'Arabie fournit au panthon gyptien la desse

Rannou

que beaucoup d'autres divinits qui pourront trouver place dans cette tude. Indpen-

damment de
lis

ces divinits, certains dieux de l'Egypte paraissent avoir t

eux-mmes
la

au Pount et au Tonoutir par quelques incidents de leur histoire. Des pisodes de


;

guerre typhon ienne ont eu ces contres pour thtre

aussi

Horus

et Isis, sous sa

forme

guerrire d'Hathor, sont-ils frquemment mis en rapport avec ces deux rgions'. C'est

en tenant compte de ces relations bien authentiques entre


entreprendre cette tude,
nouveaux..
(j

les

deux pays que

j'ai

os
faits

qui

pourra nous mettre

sur la trace

de quelques

Jj,

A/WVA

Manat,

sL.

Manat
tuait les

tait l'une des plus

grandes idoles arabes. C'tait une pierre sur laquelle on en faveur de laquelle on
faisait

animaux en

sacrifice et

des prires. Ihn Zed

>_gl3?

1.

Grande Enf^yd. franc.,

t.

III, p. 807.
I, 8,

2.
3.

Grand Pap. Harri^,

pi.

LXXVH,

70.
p. 451.

MASPiiiio. Histoire des peuples de l'Orient, 1886, 4. Pline, Hist. nat., 1. V^I, c. xxix.
5.

Chabas, tudes sur l'antiquit historique,


Ibid., p. 148-149.

p.

148 et suivantes

6.

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES

17

dit

que

c'tait

un temple Mashlil, ador par


les tribus

la tribu

Kab. El-Dahhaq
adore aussi par

dit qu'elle tait


les

l'idole

vnre par

Hozel et Khoza,

et

Mecquois;

d'autres disent qu'elle tait vnre la

Mecque

et chez d'autres tribus, telles

que

Hozeil, Khoza, Aous, Khozrag, et aussi chez les habitants de lathrib (Mdine) et chez

ceux des ctes de que Manat


<::)

la

mer Rouge

vers Mashlil et Qoded'.


elles, font ressortir

Ces traditions, qui, quoique diffrentes, se compltent entre


tait

une divinit mise dans un temple. Elle

n'tait autre chose

que

la desse

des gyptiens, qui tait l'une des sept Hathors reprsentes dans

le

temple
adore

d'Esneh. Elle signifie la nourrice,


^

comme

le

prouve sa variante
AAAAAA -d
nJ

et tait

Denderah'. Lanzone, dans son Dict. de Myth.,

p. 863,

mentionne cette dernire


signifie l'orbite solaire,
la

variante

comme nom
la

de Hathor identifie avec

Isis.

Hathor, qui

symbolise

maternit et l'allaitement, et reprsente d'une manire gnrale

mre

du

soleil.

Elle tait adore


le

Abou-Simbel, Thbes, Hliopolis, Kousse,


tait la divinit
la divinit
le

Nefrous, au Sina et dans


locale.
Il

Pount. Les textes du Sina disent qu'elle y


femelle.

en rsulte qu'elle y personnifiait


taureau reprsente
la force

La vache Hathor^
la

dit

Brugsch, a une valeur cosmogonique et reprsente

principe fminin du Cosmos,

comme
diale
'.

le

masculine et cratrice de

substance primorle

C'es^ pour cette raison, je crois,


,,^^_^

que

les

anciens gyptiens avaient donn

nom

de
(piquet).

une constellation qui

me

parait correspondre en arabe celle

du jjj

On

peut conclure de ce qui prcde que Manat tait adore en Arabie, avec sa

valeur cosmogonique, et que ses adorateurs taient des vrais Sabens.

OBSERVATIONS LINGUISTIQUES
Outre
le
,

nom

de Manat, on trouve en gyptien plusieurs autres mots drivs de


le

la

racme

qui se rencontrent aussi avec

mme

sens en arabe. Tels sont

AA/V^A^

S \n
=0=

IlL.

nom

propre trs familier chez

les

Coptes de nos jours.

i^^
\x^

^
J^

mort, trpas.
port.

.iiimiiii. i::^

\A pl.

poids de deux rotolis.

ttmimi

U
/VWVNA

piocher

la terre.

/j^U

ne minima quidem pars.

AAAAAA \^

J^. <y

manne
le

blanche.

1.

Commentaire de Khatib-el-Shirbiui sur

Coran,

t.

IV, p. 123. Voir aussi

Atfi>

jj;

dllil

JUc J-l

Vjj

^5^^.
2.
3.

Boghiet-el-Talibin,
RECUEIL, XXIV.

p. 131,
t.

Grande Encycl. franc.,

XIX,

p. 911.
VIII.
-i,

NOUV. SR.,

18

LES IDOLES ARABES ET LES DIVLNITS GYPTIENNES

AA^A^^
P

6
ri

A
^
*'^,
iiiiiitii

^lo

Mempbis,
quelqu'un, quelqu'une.

/www j)

v^

i:,u pi.

^ nom

vulgaire pour dsigner les petits gteaux de


diffrentes formes, et gnralement de la

forme

indique par

le

dterminatif gyptien.

Rota

Uj
(icjj).

Rotn dsigne un temple d'idole vnr par Rabi'


attribution et ajoute que Rabi est

Ibn Ishac confirme cette


fils

une tribu descendant de Koleib,


:

de Zed,

fils

de

Amim. Mostaougbar mentionne

cette idole dans le vers suivant

Je n'bsite pas comparer Rota ou Rita


les textes

^^Pr.
]

forme fminine de R, que

dsignent par la lgende suivante


le

'^ Pa

Rt rside donc dans

Tonoutir\ Lepsius donne,

comme

variante de cette desse,


fils

,
I

Rataoui*, que

ChampoUion
les

appelait Ritho'.

Elle avait pour


et

^^G
vnre

Harpocrate, et se trouve coiffe, sur


et quelquefois associe

monuments, du disque
tait

des cornes de Hathor,

au dieu Mentou. Elle


d'Isis

adore dans

la

Thbaide

et

galement sous sa forme


Il

dans
les

la localit

appele

Senem\
la

est

remarquer que
et

Arabes honoraient au fond


le

desse Hathor sous

diffrents

noms

avec des attributs varis, entre autres

nom

de Rota qui, par des

modifications accidentelles qui nous sont inconnues, est devenue temple d'idole qu'elle
avait t.

J^
Boana
est

;,-

-^

'.J

Vanneau
lui

une idole adore par des Qoreishites qui

rendaient honneur,

lui

faisaient des sacrifices, prtaient

en sa prsence des serments


la

et restaient

chaque anne

auprs d'elle une journe entire jusqu'

nuit'.

Je rapproche Boana de Bonou,

J
1.

^^

(vanneau), qui est consacr Osiris et qui est l'emblme de la rsurrection.


la

Bonou, dont

prsence Hliopolis symbolisait

le

retour d'Osiris

la

lumire'.

Lexique de Ferouzabadi,

2. 3.

o^

^o ^^^

t.

IV, p. 389.

^^

^jj^,

_^ ^^

^1 -j^^^

4.
5.

6. 7.
8.

Boghiet-el-Talibin, p. 157. Denhin., IV, 51. Champollion, Dictionnaire /liroglyphigue, p. 110. Boghiet-el-Talibin, p. 157, et Piehret, Dict. d'Archologie, Sad Dahlan, l-Slrah-cl-Nabaouya, p. 78.
PiEiRKT, Dlct. d' Archologie, p. 94.

p. 479.

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES

19

parat avoir t

le

type de

la fable

grco-gyptienne du phnix. Les Arabes ont


:

fait

de ce dernier

nom Faqannos
Il

et l'ont ainsi dcrit

C'est

un grand oiseau au bec perc


et se

de quarante trous.
veilleuses
et

chante agrablement, en faisant toute espce de mlodies merIl

touchantes.

se

dirige

vers
il

un sommet de montagne
reste quarante jours

met

ramasser des bois autant

qu'il veut,

puis

pleurer et se

lamenter sur sa mort. Beaucoup des gens qui viennent l'couter trouvent du plaisir dans ses douces chansons.
ailes jusqu' ce que
le
Il

monte ensuite sur

le

combustible et bat fortement ses

bois prenne feu et le rduise en poussire.

De

cette poussire

renat

un autre oiseau semblable \

H. Brugsch a signal que Bonou


Vnus. Cet

tait aussi

un des noms sacrs de


au soir et au matin,
tait

la

plante

astre, par ses apparitions successives,

une exceladoils

lente expression des priodes de renouvellement'. Je crois

que

les Qoreishites,

rateurs de Boana, tenaient

compte de ces priodes,

et qu' la fin

de l'anne

se

runissaient autour de leur idole et restaient toute une journe pour clbrer sa fte
annuelle.

L'me,

dit

Maspero,

est libre

de prendre toutes

les

formes

qu'il lui plat revtir.

L'entre de l'me dans un pervier, dans un phnix, dans une grue ou bien dans une
hirondelle, marquait seulement l'assimilation de l'me au type divin qu'elle reprsentait'.

Cette ide religieuse a trait la tradition de certains savants arabes, exprimant


le corps,

que l'me, aprs avoir quitt


Cette tradition s'appuie sur

a toute libert d'entrer dans un autre corps.


les

le

Hadits (parole recueillie du Prophte) disant que

mes des

fidles

ou des martyrs s'introduisent au sein des oiseaux verts*.


l'identit des

On

voit

donc par

noms

et la

concordance des traditions que <->\y

n'est autre chose

que

le

Bonou des gyptiens.

J
Bos
la tribu

o-*

^^^'

^^^' Bsa
la

est

un temple lev par Zalim,


Il

fils

de Sad, aprs sa visite de

Mecque, pour
et des courses

de Ghatafan.

avait vu les Qoreishites faire le tour de


il

Kab

entre Safa et Maro, et

lui avait

plu de mesurer
Il

Kab

et

de btir dans son pays

un temple

pareil,

de

la

mme

grandeur.

dtacha alors une pierre de Safa et une

autre de Maro, et les plaa dans le temple qu'il avait construit, en donnant chacune

de ces deux pierres

le

nom du

rocher duquel elle avait t dtache. Depuis


le

lors, les

Qoreishites y accomplissaient leur plerinage, sans avoir besoin d'aller

faire la

Mecque dans

les

endroits sacrs. Cela ayant irrit la colre de Zoheir,

fils

de Ganab-

el-Kalbi, celui-ci tua le fondateur et dtruisit en

mme

temps

le

temple'.
fait .qu'on

L'assimilation de

^^

Bos
les
II,

Bs jl

'

M^ des gyptiens est un

peut

confirmer facilement par


1.

textes.

Bs

est d'origine

non gyptienne

et ses attri-

Lexique de Ferouzabadi,

t.

p. 279.

2.
3.

PiiRRET, Dict. d' Archologie, p. 94. Maspero, Histoire ancienne des peuples do l'Orient, p. 37, 1886.

4.
5.

Boghikt-el-Talibin, p. 68. Lexique de Ferouzabadi, t.

II, 236.

20

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES

butions sont complexes.

Un

texte dit qu'il provient de l'Arabie^

non

qu'il

en soit

originaire, mais c'est par l qu'il

est arriv en Egypte'. C'est effectivement par l'Arabie


l'Inde'.

que

les gj^ptiens

devaient

communiquer avec

D'aprs

la tradition

arabe, Bos n'est qu'un hte passager de l'Arabie, parce que le

temple qui
tait

lui a t

consacr n'tait qu'un


la valle

monument phmre. Cela


o
il

s'explique

s'il

venu de l'Inde dans

du

Nil, en passant par l'Arabie


c'est

ne

fit

malheu-

reusement qu'une courte apparition. Et

donc de Tgypte

qu'il passa

aux Assyriens,

aux Phniciens
les

et

aux Cypriotes, dont

les imitations sont

tellement exactes qu'on doit

garder

comme

des calques du type gyptien'.

^' jJA^

~~ ^^*^^^^' Sirius

^Sy>

A
fait

l'poque ant-islamique, un des notables des Khoztes et des anctres maternels


le

du prophte Mohammed, au nom d'Aboukabsh, ayant observ que


longitude, tandis que les autres

cours de Sirius

contraste avec celui des autres astres, en ce sens que Sirius traverse le ciel en
le

font en latitude, se mit alors adorer cet astre le

plus brillant au

ciel, et

invita sa tribu

Khoz

et les

Himyarites
le

lui

rendre honneur.
la

Les infidles parmi


sothiaque, avaient

les Qoreshites,
le

qui se rappelaient

fondateur de
;

doctrine

surnomm

prophte
dieu, et

leur avait impos Sirius

comme

Mohammed fils d'Aboukabsh car celui-ci Mohammed leur institua l'islamisme.


qu'il avait

Les Arabes qui n'adoraient pas cet astre croyaient


l'univers; c'est pourquoi le
qualifia

de l'influence dans
ide,
se

Suprme-Etre, pour leur enlever cette fausse


les astres, le

Dieu de Sirius*. De tous

mieux connu

et le plus
le

important tait

l'astre d'Isis, Sirius d'o les

Arabes ont

fait iSj^

Les gyptiens

nommaient Sopti

et les

Grecs Sthis\
divinisation de cet astre est affirme par les textes gyptiens. Mariette a dcoun
-^^

La

vert Assouan un temple consacr Isis-Sothis


la rgulatrice de l'anne gyptienne civile et

qui tait considre

comme
tait

comme
Une

le

point de dpart du nouvel an

qui commenait au lever hliaque de

l'astre.

partie

du temple de Dendrah

consacre aux crmonies du culte de cet astre \


Il

est

donc prouv que Sirius


;

tait

vnr par

les

Arabes aussi bien que par

les

gyptiens

mais

les

motifs qui ont donn lieu sa vnration n'taient pas les

mmes,

car les Arabes l'avaient ador cause du contraste que son cours prsente avec celui

des autres astres, tandis que les gyptiens ne l'ont fait qu' la suite de son lever qui

marquait

le

commencement de

l'inondation et de l'anne civile,


lui
'.

si

bien que

le

systme

chronologique du pays reposait sur

1.

2.

PiERRKT, pict. d'Archologie, p. 94; voir aussi Denkm., IV, Chabas, tudes sur l'antiquit historique, p. 94, 144.

65, 85.

3. Ibid., p. 148.

4.
5.
6.

Commentaire d'Ibn-el-Kbatib-el-Shirbini sur Maspero, Histoire ancienne, p. 71, 1886.


PiERRKT, Dict. d'Archologie,
p. 520.

le

Coran,

t.

IV, p. 133.

7.

Maspero, Histoire ancienne,

p. 72.

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITES EGYPTIENNES

21

M-k
Sd
est

-u^

Sd
tait

une

idole figure sous la

forme d'une longue pierre. Elle

adore par

les Milakanites,

descendant de Kanau, qui l'avaient dresse dans une rgion de leur


de cette tribu vint avec des chameaux
solliciter sa bndiction.
qu'il avait

territoire.

Un homme

achets pour les

offrir l'idole,

en vue de

Les chameaux paissant, ayant vu


par terreur en se dispersant

l'idole

dgouttant du sang du

sacrifice, prirent la fuite


Il saisit

et l, ce qui
l'idole

mit
:

le

Milakanite en colre.

alors

une pierre

et la jeta contre
Il

en disant

Que

tu ne sois pas bnie, car tu as effray


et, les

mes chameaux.
:

partit

ensuite la recherche de ses btes,

avant runies,

il

dit

Jk--

*v^

*^jA_s

JjL--

VjSiZ^i

LL,-

--?^

JL*.Mi

'

'^'

Je

me

permets, sous toute rserve, de rapprocher

j^-

de

la

desse gyptienne

Sat, TtTtT

^^
et

parce que c'est


il

le

nom

de l'Hathor qui est adore en Arabie'. Si


les

cette identit a sa raison d'tre,

s'ensuit

que

Milakanites adoraient Hathor sous

le

nom

de Sad,

que ce dernier nom, qui

signifie le

bonheur, est smitique et non

gyptien \

OBSERVATIONS LINGUISTIQUES
L'emploi du signe ]^a
dans
les
,

la place de la lettre arabe


:

mots smitiques, par exemple


,

-g^ TtTT

^ = ^^^
^^
le

est trs frquent, surtout


'^^i-

tte
,

^^jl
^U
tel
,

T^T^T ^^^^

^= ^

prsenter ses respects, saluer,

T^T^T

^^^

^1

soumission,
|l

paix, cesser, abandonner.

Le

signe

^ remplace

souvent

signe ^=^>,

que

\\^

Thagout
mchant'.
:

est

une idole adore surtout par

les

Mecquois. Le mot a dans

la

langue
rebelle

plusieurs sens tels que Satan, dmon, diable, sorcier, magicien, devin,
et
Il

homme

est cit plusieurs fois

dans

le

Coran, entre autres dans deux versets

suivants

Chap.

IV, 54.

N'as-tu pas remarqu ceux qui, aprs avoir reu une partie des

Ecritures, croient au Djebt et au

Thagout (noms des

divinits

ou des temples des

Arabes
les

idoltres', et qui disent

aux

infidles qu'ils suivent

une route plus vraie que

croyants ?

1.

\KoK .^
DMiCHEN

^UU

or ZJ^" ^llA

t.

dim

ju.

Ju^ S}

i'jj

2.
3. 4.

Boghiet-f.l-Talibin, p. 189.
(IV, 36,12) dit qu'elle signifie la primordiale.
p. 414,

Lexique arabe de Ferouzabadi,

IV.

22

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITS GYPTIENNES

Chap.
toi et

IV, 63.
toi^

N'as-tu pas vu ceux qui prtendent croire aux livres envoys


d'tre jugs devant
les faire

avant

demander

Thagout, bien

qu'il leur ait t


la vrit'.

dfendu

de croire en lui? Mais Satan veut


connaissaient bien

dvier bien loin de

Les Arabes

Herms Trismgiste,

identifi

par les Grecs au dieu lunaire des


fit

gyptiens,

Thut, Thoth ou Thot. L'identification se

cause du caractre de

conducteur des mes

commun aux deux

divinits
les

l'pithte de

trois

fois

le

plus

grand

fut

emprunte aux gyptiens par

Grecs. Beaucoup d'anciens livres, au

nombre de 20.000

d'aprs les uns, de 30.500 d'aprs les autres, portaient son

nom.

En

outre,

les crits

alchimiques, sous

le

nom d'Herms,

sont continuellement cits

par Zosime, par Stphanus et par les autres auteurs grecs d'ouvrages scientifiques.

Les Arabes en ont connu ou compos d'autres,


en latin a dur pendant tout
le

et la fabrication des crits

hermtiques

moyen ge^ Enfin Hrodote, en


les
les

parlant des ibis

(symboles de Thot) qui combattaient avec


faire

serpents ails venant de l'Arabie pour

du mal l'Egypte, nous rappelle que

Arabes savaient que ces oiseaux taient

respects par les gyptiens''. Si l'on se rapporte encore la mythologie, on verra que
le culte

d'Herms
,

existait dans
>

une grande partie du monde sous diffrents noms.


,

Thot,

O %^ ^i^

copt. n,

TisSi, ^s&\,

grue,

ibis,

sert

crire

le

nom du
on

dieu Thot;

^^,

[J,

^11^' T^'
'^,

#^D'

"^'

^'^''^^ '^""'^^ ^''''^


(?).

faisait

une huile^ nomme takhou, en arabe

huile de ssame

Si l'on

admet

ce rapprochement
trs

y^^^^
et

homophone de

Cj^I[U,

ne serait que

le

ssame, plante

rpandue en Egypte,

ne devrait tre consacre au dieu Thot que par simple

calembour.

9'\^

Sow
No
:

Cette idole est mentionne avec d'autres au Coran, dans le chap. lxxi, dit de
(22) et
(i

Leurs chefs criaient

N'abandonnez pas vos


(34)

divinits^

n'abandonnez pas

Wedd

Sow,
et
les

(23) ni laghouth, ni laouk, ni Nesr.

Ces idoles en ont gar un grand

nombre
ce sont
le

ne font qu'accrotre l'garement des mchants ^

Selon

les

commentateurs,

respect

noms de quelques hommes vertueux qui auraient vcu entre Adam et No; qu'on avait tmoign pour leur mmoire aurait ensuite dgnr en grossire

idoltrie".

la

Mawardi dit que Sow tait une idole adore par la tribu de Hozel sur la cte de mer Rouge. Radi raconte qu'elle tait vnre par la tribu de Hamadan. Waqidi
:

s'explique autrement

Il

signale que

Wedd

avait la forme d'un

homme, Sow

celle

d'une femme, laghouth celle d'un lion, laouk celle d'une jument, Nesr celle d'un

1.

2.
3.

Trad. du Coran par Kasimirski, p. 71-72. Grande Encycl. franc., t. XIX, p. 1188.

Trad. arabe d'Hrodote.

MV-MT

iLi^^

Yo

iv,L.

(j^j[.i!)

j^l

^\:.<jl

4.
5.

6.

FiRRKr, Voca^HZaf/-e, p. 679. Trad. du Coran par Kasimirski, p. 480. Commentaire de Kliaiib-el-Shirbini, t. IV,

p. 378.

LES IDOLES ARABES ET LES DIVINITES GYPTIENNES

23

aigle'.

Il

parait cependant que

Sow

a t introduit

de bonne heure dans

le

pan-

thon gyptien, parce qu'elle est homophone de ''^(j^^

qualifiant la forme locale


cette dernire desse
villes

d'Hathor de Lycopolis', connue depuis l'Ancien-Empire.


tait

Comme

adore au Sinai et dans

le

Pount', aussi bien que dans plusieurs

de l'Egypte,

on pourra vraisemblablement admettre son identit avec ^'j--

A
laghouth
tait

"p

^^

J<}

^y,

laghouth

adore par plusieurs tribus, entre autres

Anm

des Taites, les habi-

tants de Gorache, la tribu

Mazheg, Ghatif de Morade


'.

Gorf dans la rgion de

Saba en
en

Ymen, Morad. Ghatafan


voyage sur un chameau,

Ibn Osman-el-Hindi dclare avoir vu laghouth en plomb.


et l'on

On

le portait, dit-il,

ne

s'arrtait

que lorsque ce chameau s'agenouillait de


l'idole l'avait choisi cet effet',
le

soi-mme. Alors on campait dans cet endroit, disant que

laghouth tant homophone de 7\


fication entre
Sawd'.c
.

^
et

j|

dont

nom

est mystrieux, l'identi-

eux

est^ parat-il, admissible.

Plutarque appelait cette desse gyptienne

En

se rfrant encore
fille

aux textes

aux tableaux gyptiens, on verra que cette


la

desse, qualifie

de R, il de R, rgente d'Hliopolis, est reprsente avec

coiffure hathorienne\ ce qui nous porte y reconnatre une forme d'Hathor adore au

Sina et dans le Pount. Les Arabes devaient, par consquent, la connatre. Levi affirme
aussi

que lou-s-aas est

le

nom d"Hathor-Astart\
le

Cette dernire desse tant origielle est

naire de Sidonet admise dans

panthon gyptien,

donc phnicienne,

et c'est

de

la

Phnicie qu'elle passa l'Arabie et en Egypte.

0\
Ozza,

c$>

Ozza

nom

d'une idole de
:

la

tribu de Ghatafan', mentionne dans les versets sui-

vants du Coran
(19)

^18) Il (le

prophte) a vu la plus grande merveille de son Seigneur.


et

Que vous semble de El-Lat

d'Al-Ozza?

(20) et

de cette autre. Ment,

la

troisime

idole"?

Les commentateurs disent qu'Ozza


son

tait

un arbre

sacr, ador par Ghassan,

que

nom

est driv

de celui de Dieu,
,

Jr_jc,

puissant, cher, honor, ou bien qu'il est la

forme fminine de

jcill

puissante.

Ils

ajoutent que le prophte

Mohammed avait ordonn

Khalid-ibn-el-^\''alid de couper cet arbre, et que ce dernier, s'tant mis l'abattre,


s'cria
:

iJtui
1.

^;

ail

^jj

ji

di:i^ V dijiy<"jc
XIX,
p. 911.

Brugsch,

Dict. Gogr. p. 662.

2.
3.

P. PiERRKi, dans la

Grande Encycl. franc .,

t.

\AoA

<L- (J, ^^jJall

oT

l\^ pH*
t.

J; iljj)

^1 ^^ J.^

J*l_5 ^L?

^^

>

4.
5.

Commentaire de Khatib-el-Shirbiui,
Boghikt-f.l-Talibin,
p. 111.

IV, p. 378.

6. 7. 8.

PiERRET, Dict. d'Archologie, p. 278. S. Levi, Dizionario, t. V, 2, p. 3. Kasimirski, Dict. arabe-franc., t. III,

p. 300.

24

NOTES D'PIGRAPHIE ET D'ARCHOLOGIE ASSYRIENNES


Ozza

infidlit et

non louange

toi, j'ai

vu que Dieu

t'a

ddaigne \
les

D'aprs
et par
les

Mohammed

ibn Hisliam, Ozza tait adore Nakheleh par


et soigne
le

Qoreshites

Beni-Qanan, garde

par

les

Beni-Shban

*.

Ibn Hisliam raconte que


mission de

prophte avait envoy Khalid-ibn-el-Walid avec

dtruire, Nakheleh, Ozza, qui tait


les Qoreshites,

un temple fond par El-Salmi


le

et
la

vnr par

Qanan
le

et

Modar. Le fondateur, ayant appris


le

but de

mission, pendit son sabre dans

temple et s'appuya contre


:

rocher sur lequel ledit

temple

tait lev.

Alors

il

se

mit dire

yo^i^^

^\-^

f\\

^i-^

'-^^

^'JlI

J^

(i> U

Bref, Khalid accomplit sa mission en dtruisant le temple.


(j

Pn et

iS'f "^oi^t

homophones

et paraissent

ne dsigner qu'une seule desse,


gyptiens signalent son

adore aussi bie n en Arabie qu'en Egypte, car


culte dans
|

les textes

^.^^.^

l'Arabie septentrionale et dans beaucoup de villes de la valle

du

Nil*.

Or,

il

est tout probable

que ces deux noms identiques dsignent


les

la

desse Ouadji,

devenue en grec Bouto, bien que


les rles

traditions arabes ne concordent pas bien avec

que

les

anciens gyptiens prtaient cette divinit.

NOTES D'PIGRAPHIE ET D'ARCHOLOGIE ASSYRIENNES


PAR

V. SCHEIL, 0. P.
LXII. Rois, princes
et

dieux nouveaux.

1.

Je trouve trois nouveaux rois sur

quatre tablettes achetes rcemment par moi au Bazar de Constantinople. bien cuite, rappelle par
le

La premire,

fond

et la

forme

les

plus beaux contrats de l'poque


et

Ham-

murabi-Samsi

iluna.

Les

trois autres,
le

non cuites

en mauvais

tat,

sont un peu moins

anciennes et rappellent, par

type d'criture plus cursif et plus couch, certaines pices

d'Abisum

et successeurs.

a) Liste de dons en argent (SA-BA...) de Ya--si ilu qui l'apporte de


(ki),

TIN-TIRfils

de I-li za-ni-i-ni, de Sin be-el


etc.

>->jp,

de Sin ta-ya-ar, de Ha-ab-di a-ra-

de Sin a-bu-su, de Sin se-nii,

Date

ID SU-ZIR-A UD 24 {kani) MU ilu SIN {EN-ZU) I-RI-BA-AM

sarri.

1. 2. 3.

Trad. du Coran par Kasimirski, cliap. lui, p. 434. Commentaire du Coran par Khalib-el-.Shirbini, t. IV,

p. 122, 123.

^AoA

4;L-

f-^U

*l^* ^l^

vfilll

JLc J<^ Jl

Vjj

4.

Lanzoni!, Dizionari di Mitolojia, p. 177.

NOTES D'PIGRAPHIE ET D'ARCHOLOGIE ASSYRIENNES


b) Pices de comptabilit intressant

2n

Samas

ha-zi-ir,

Na-na-a

ri-a-at, E{^)-la-

la-tum,

etc., et les fonctionnaires


:

PA-{mes).

Dates

ID GUD-SI-DI-A UD 4 (kam)

MU

4^

If

-^
Istar

et

CZLjf

{XERGAL

ILU)

sarri.

ID KIN

[ilu)

UD

29 {kam)

MU NERGAL
Date
:

ILU

sarri.

c) Pice de comptabilit (fournitures).

ID AS A UD

15 {kam)

MU
De
d)
ces trois
J'ai

^ =T
le

GIR{'>)-NE-NE

(ou

TE-DIM-DIM)

sarri.

noms,

premier Sin iribam est absolument certain.

cause du

caractre peu ferme de l'criture, je serai moins affirmatif pour les deux autres.

aperu aussi une tablette votive au

nom

de

Gungunum

sar

^"^{sic)

gr<^

<

^]^, sar KI-EN-GI KI-BUR-BUR, par consquent, (et rien d'Ur), i^oi de Sumer et Accad.
e)

de Gungunum,

roi de

Larsa

Un autre

roi

de ces pays, mais d'une poque postrieure^ en juger par l'criture


fois,

nglige assez semblable celle des Kassites, s'appelait deux


votive, y
tre
((

dans une inscription


le

c'est--dire *^I^T'^ *"Hf~ It II ^^^^^B' victime, c'est--dire offrande voue Aya . rac. np":, ou encore et
iY/-?V/

^^

Aya, dont

sens peut

mieux

nour-

risson de
2.

Aya

rac. pr,

en comparant lidu,

lid,

((

enfant

form de

ibi.

Profitons de l'occasion pour signaler aussi un nouveau patesi d'Asnunak, que je


:

trouve sur un beau cachet-cylindre en lapis

Ur

{ilu)

Nin-gir-su

pa-te-si

*^"fff

('^^'O

Gir-ra ba-ni

dumu-ni.
3.

Je possde un autre petit

document juridique mentionnant un nouvel ponyme


la

de

la fin

du royaume d'Assyrie sous

forme suivante
:

^y>-

>4^ y *->^

>-][f^

^n

-]^ ^y>^ "^yy^, que je lis limmu ilu Nab tap-put ital-ak rab saq. ^^^ Le nom signifie le dieu Nab marche en (ma) compagnie .
:

^y

Le

signe

ZAG, KIR,
/)wc/i<

doit avoir une valeur phontique

PUD,

d'o sa valeur idoserait

graphique

/)2?<^

ou vice versa.

ce titre, ce petit

document

doublement

intressant
4.

aprs),

Un prisme votif en lapis, avec inscription babylonienne nomme deux dieux nouveaux. D'aprs un estampage
:

(poque kassite ou

TAK SIT {TAK) ZA-GIN


y
{ilu)

Cachet en lapis

Nabu

apal iddin,

{AK A MU)
a-na balat

que Nabu bal iddin,

fils

de

apal-su sa
y {ilu)

Samas
[u]

eris

{KAM)

Samas

eris,

pour
la

la vie

napsti-su a-ra-ak

de son me,

prolongation

um-su

sa-bat

de ses jours, l'atteinte

RECUEIL, XXIV.

NOUV. SR.,

VIII.

26

NOTES D'PIGRAPHIE ET D'ARCHOLOGIE ASSYRIENNES


a-na [Uta)

a-hu-ti-u

"^11^^

^^

-^^^ dsir,

la

desse

GAB-SAG

(ou

RIS),
hi-rat
(i/u)

Jy

i^^ff

bli-su iqi-es.

pouse du dieu A-IM, son seigneur, a

vou

La

variante ou mieux l'addition de sabat abutisu aux

formules ordinaires est

intressante.

Les deux noms divins paraissent

ici

pour

la

premire

fois.

LXIIL Pice juridique d'lam,


'

en langue smitique.
^
^^..^,^.

^
^

<^

fcfT

^^^

^v ^^
4^r

^^
^^

^
^}

^.^
f^<

Ki-si-im-ma-ra-tu
.^ g._.^_^^^

^._.^_^^

^< <u
isT
r.

^
rr,

^^

FvJX. fe^

^^ ^ ^ ^- ^ pj
/<r
s^^

^^ Sa-'-ru-uk-ra
uti Ku-te me-te-en

NU-SAB
itti

Ta-ak

ra-li

ur
fct

ri^f
-i-T

^
<!^

EE^
rf

^.-a

^<

^4.

5 Si-il-ha i-na tu-ub-ba-ti-a


?-/m na-ar a-ma-tt-su
/^>j-,'M

<viT

<<^^^

t^

^r
<^

"^ u.
Tft^^r

m^J
s?^
;<^^

j^^r
3\|
fc

^
<^

itti

-RU-A

a-na si-mi

fe^
^<
^'ijb

^^^ ^jj ^^

fe^
'-

T^*

fe^
5

.^
[f

.SI

^<
fcjrr

?
<5i,<

ferr <ffi|

^rr

^
t^

Oa
^

v^<

Mfr

<a:^
-^^<
fc^--

^
^5$;
'^sj
j\i^
t^fcj-

^ H ^

^_^^^^

^^_^^ p-_^ gi_irt2-ma-as

?Y-^?-m

a-/m si-mi-su

<u( s^

lO ga-am-ru-ti 6 siqlukaspUs-ku-ul-ma

is-a-am u-ul ip-ti-ru


^^_j^^

^
XT
'S-.

^
^
^^
,<^
fi^a
f^<

ma-a/2-^a-^a

NU

te^

<^

S-mw ga-am-ru

kvi

^^
if^
t-^
jii

^ ^
fc^

ip-pa-q-va-ma kir

-^
t<^

fc^

^^
j.y

^^

15

?i

eg/e'
it-ti

sa Si-il-ha sa-i-su

^f
hn^r
i-^*-

if

< <

^
4$)
^,

^^,

sa

Ba-la-u-u i-zi-zu

^!<T
i^X

;<t'^

t-uf ^-<

<^

^^
^,^ ^^f r

a-/a ta-'-hu-me sa-ki-in

t^^

4L

4rfcf

<(T.

sa

PAL
[ilu)

Sal-la u
(?/m)

(ilu)

Susinak

S^r
io

u^^

4-

^r
'^'-44ff',
4.,

^
'

-mM

jod/i

Samas

^r ^
<fz-jr

<^

tj4,r

20 ^/2
/)
/)/z

Ru-hu-ra-te-ir

/^

^
^f
-

t:fe

^giy^

^
j_^
H7

Sa--ru-uk-ra
(sa/)

NU-SAR

47- 4^

<^

fc^
-*r

^^r
<-^
'^^r

Mi-it iz-:;u-us

/^2/'

Na--hu-hu

^i'

^
-i<

pan

[sal)

At-tar su-tu

.^

^o
<*? ^<'^ ^'ET

marat Zi-u-u
pn{sat}Mu-ukti-timrTe-imTu-tu

^H<f-^.-

-^
S^r

^^

^
<^r

^T
p^r

^^ ^

r-

^^^

^^al)

Ta-ak me-te-en

30

mv Ak-ka-ma-n-ni Samas dup-sar pn (sal) Ku-ri Za-am


pn
Is-sap{'?) {ilu)

zu-pur-su-nu

NOTES D'EPIGRAPHIE ET D'ARCHEOLOGIE ASSYRIENNES

27

Un

verger (dit de) Kisimmaratu,

sont fixs au cadastre.

part (appartenant) Silha,

Celui qui contesterait, (on lui coupera

dont Sa'rukra
(sis)

est jardinier,

main

et langue).

Par

le

nom

de

ct de Kute meten, ct de

Salla et du dieu Susinak,


ils

Tak-rali,

de sa volont,

ont jur, devant Samas,

5 Silha, dans son bon plaisir,

20 devant Ruhuratir,
devant Sa'rukra
devant Mitizzus,
fille

dans

la manifestation

le jardinier,

ce verger avec maison en vente Atta


pil

gimmas
sicles

de Na'huhu,

a donn.

Pour son prix


d'argent

devant Attar sutu,


25
fille

10 complet, on a pes six


et

de Ziuiu,
fille

pay. Pas (d'hypothque)


gager.

d-

devant

Muk

titi,

de

Tem

Tutu,

devant Tak meten,


( fournir)

Pas de hutte

au jardinier.

fille

de Akkamanni,

Le prix complet du verger


il

devant Issap Samas, scribe,


30 devant Kuri Zam.

a rclam. Les vergers


les

15 et

champs de

Silha, possession

(Marque de)

leurs ongles.

qu'elle partage avec Balauiu,

2.

Zittu

= HA-LA
si

Silha sonne bien lamitiquement, sans que nous puissions

savoir
3.

la racine

en est smitique ou anzanite.

L'emploi presque exclusif de pour la valeur sa remonte une haute antiquit '^IJI en lam. Voir Textes lam.-smit., I, p. 78, I. 7, 9.
Sa'rukra. rappelle
le

nom du
et

roi anzanite

Sirukdu

Textes lam.-anzaniteSj

I,

XLII,
4. 5. 6. 8.

3).

Les coupes Kute meten

Tak

rali sont justifies par

Tak meten

(1.

27).

Le signe qui
Atta pil

se

lit

ub

est
cf.

remarquer srieusement pour sa forme


kabitti.

trs particulire.

Ina na-ar amatisu;

namar
a

Rac.

la:.

gimmas

(var.

Atta pil gimas) rappelle une autre classe de noms propres


pre
,
I,

commenant par Atta,

babyl. Abi. Cf. Atta


p. 79.

paksu

(ou husu), prince

de Suse, Textes lam.-smit.,


11. Iptiru,

Gimmas,

3"

personne du parfait.

12.

mot mot Var. ul manzaza


lignes 3 et 21,

ranon

NU-SAR.
jardinier

Or,
.

NU-SAR,

sans le dterminatif ^j, marque,

le

15. Saisu

= ssu.
zi::^u

16. Izizu, ailleurs

au permansif. videmment, de zzu avec mdiale

"^

au lieu de

i.

17. Var. tahliumu,

il

tahhume. Valeur
et

me

de ><, intressante. Autre emploi dans itme,


:

parla

dans
I,

les

textes anzanites

niqabe pour niqame (voir Textes

lam.-anzanites,

p. 79).

Le sens de

cadastre
sait

me

parat

impos par
:

le

con-

texte et s'harmoniser

avec ce qu'on

dj de ce

mot

misru tahhumu

iskunnu.
18.

Sa

PAL

s'crit

pour sa idabbubu

et est

complt ailleurs par rittasu u lisasu

28

NOTES D'PIGRAPHIE ET D'ARCHOLOGIE ASSYRIENNES


unakkizu, sous-entendu dans
cas prsent. Ritta ne peut tre que la

le

main

Cette formule comminatoire est propre ces textes juridiques d'lam. Sum Salla nous donne probablement le nom du grand dieu ->Jf- ^J qui, de mme qu'ailleurs, va cette fois de pair avec Susinak. Frquemment on ne men,

tionne que Salla, toujours sans

le

dterminatif

ilu.

Le nom de Susinak >^] ERIN de Susinak sar ilni Textes lam.-smit.,


(

reproduit assez fidlement les signes de la brique


I,

p. 120^ voir

planche afrente). Ces

documents sont

d'ailleurs

de

mme

poque, celle des Sargonides ou peu avant.

Le serment
21.

tait prt

par

les

contractants en prsence des

dieux Samas et

Ruhuratir.

Le nom des tmoins offre eux seuls autant d'intrt que le document envisag en lui-mme. Le mlange de noms smitiques et anzanites y est frappant. Le plus curieux est (1. 26) Muk-titi qui rappelle {Kudur)-Mawuk. Cf. Sayce, Rec. de
Trav.j XIII, p. 126,
etc.,

o divers noms ont l'lment

Muk

et

o se trouve

mme
24.

Ma-uk-titi, p. 131.

Attar suiu rappelle un autre


dans une
stle

nom

anzanite, celui

du

roi

Attar kittah que

je relve

de Sutruk Nahhunte {Textes lam. -anzanites, XLI, note).


se

30.

Kuvi

Zam

(var.

KuriZami)

compare Kuri Gugu, Kuri Galzu

et

Kuri JJumban,

o Zam, Zami, Gugu, Galzu,

^umban

sont des

noms

divins.

LXIV. Extension de l'Empire babylonien sous Samas


une notion historique bien intressante.
le
Il

sum, ukn.

Ce

petit

texte suivant, qui m'appartient, est de nature juridique, mais nous apporte par accident

ne

s'agit

en

effet

que d'un prt d'argent. Mais

document

se

termine ainsi

Mukinnu

(tmoins) |

.di epus
T

mr
y

{ilu)

y {ilu)

[KAK-us) Ba-ma-a Samas iddin mr Y [ilu) Bel ib-ni Nab li'u (DA) mr y Ri'u alp
{ilu)

(Fait )

u amil sangu (ou dupsar) y {l) Na-gi-ti arah AFIN

Nab

ka-^ir

m
{ilu)

1 {kam) satti 15 {kam)

Samas sum ukn


sar Tin-tir-{ki)

(idogr. ordin.)

amas sum ukn


naissons de ce

tait

donc souverain de Nagiti. Or, jusqu' ce jour, nous ne conde Tautre ct du fleuve Amer, nr Marratu,

nom que
:

la ville situe

ou golfe Persique.
Les textes disent

Nagiti sa ebirtan {nr) Marrt {Sennach., Sm. 40,


vaincu, s'embarque et se rfugie dans cette ville;

10),

et

Marduk

bal iddin,

Nagiti sa mt Elamti {Sennach., IV, 25); Nagiti sa qabal tmdim {Sennach., Sm. 88, 27);

BERICHTIGUXG
N'agit raqqi (des marais) sa qabal tamtim {Sennach.,

29

III, 56).

Voir Del., Par.,

323-324.

L'Empire babylonien s'tendait donc,


golfe, sur la rgion lamite

cette poque, jusque sur l'autre rive

du

dont Nagiti

faisait partie.

LXV. Le
de

symbole du taurillon

et le
le

dieu
dieu

Rammn

[Adad).

Sur divers
la

reliefs

Kudurru
a-t-il,

et ailleurs,

on voit figur
le

Rammn-Adad debout

sur un taureau

tenant en main soit la foudre, soit


port y

vase qui inonde et fconde

terre.
le

Quel rapdieu et le

non entre

le

dieu et la foudre ou Tinondation, mais entre

taureau, sa
dit

monture? Aucun

rapport rel. Il s'agit

d'un jeu de mots. Le tonnerre se

rmu en

assyrien, et le dieu

du tonnerre

s'appelle,

Brunn., 8826,

Adad

sa rmi

(>->^

^). Or,

Rimu

est aussi le

nom du

buffle.

BERICHTIGUNG
Da
der Unterzeichnete aus besonderen Grnden nur die erste Korrektur lesen

konnte, so mssen hier die Verbesserungen und Zustze nachgetragen werden, welche
der zweiten Korrektur vorbehalten waren.
lichen Korrekturen sehe ich dabei ab.
S. 3^ Z. 6,
1.

Von

Interpunktionszeichen und unwesent-

vokalisiert.
1.

Anm.
S. 4, Z. 2,

5,
1.

I,

S. 23.

Vermutlich.
I.

Anm.
S. 5, Z. 9,

1,
1.

demotisch.

'Hpwo'.doo
1.

und

'Hocot^.

z. 14,

Achmimer
1.
/
.

Stle.

Anm.
S. 6, z. 6,

4,
1.

Also heisst.
:

Fge
(OK Hg^HT

liinzu

Nach

einer freundlichen Mitteilung von


die

Crum

steht in der That

im Text. Da
statt .k*

Bedeutung
In

gefallen

o.

sein muss, so

mchte ich
absolutus

annehmen, dass die besprochene

Wendung
jedem

vorliegt,

nur dass hier der

stat.

WK mit R

gebraucht

ist.

Fall ist die Conjectur [t]wk g^HT iu keiner

Weise

gesichert. brigens sehe ich nachtrglich, dass bereits

Lauth {. Z., 1868,


hatte.

S. 91) fur coK igHT die eben vorgeschlagene Erklrung

gegeben

Anm.
S. 7, z. 6,

3,
1.

1.

an den Herrn.

nach.
1.

Z. 4 V. u.,

zur.

Anm.
S. 8, Z. 5,

1,
1.

1.

S. 41.

bestehen.

Zu

fuge hinzu

Zur Steuer der Wahrheit


Ainuj.

sei

bemerkt, dass bereits

Brugsch, W6., 1/75,


S. 10, Z. 3,
1.

mit 'm\hic zusammengestellt hat.

Sinuhe.

30

VARIA

Am
betroien

starksten

ist

von dem oben bezeichneten Missgeschick der koptische Text


es

worden, insofern

mir nicht mglich geworden

ist,

die Leseaccente, die sich

namentlicli in

dem

Texte der Rckseite finden, vollstandig wiederzugeben.

Da

es zu

umstndlicli Nvre, aile Accent nachtrage hier zu verfEentlichen, die ja aucli nur fur

metrische Fragen Interesse haben, so stelle ich

dem

Interessenten gern den revidierten

Text zur Verfiigung. Sonst


falls es sich

ist

zu bemerken, dass Vs. 13 ber Ae.* ein Kreis steht,


lies nejuL[e.q]. Z.

nicht

um

einen Klecks handelt. Z. 5


n(5'i

21 sind die Reste

'^i

des in

Klammern geschlossenen
3, iber oA*. ein

noch sichtbar.
g^tTeqjuLH[Te.

Rs.

Kreis. Z. 17, lies

Z. 20, steht vor noiroeiiy sicher

kein

e, Avie ich als zweifelhaft

angegeben habe.

S. 14, Z. 1,

1.

erzhlt.
1.

Z. 10 V. u..
Z. 8 V. u., Z. 7 V. u.,
Z. 2 V. u.,
1.

Text.
das
i

des Genetivs und die Prposition u.

1.

epoq.

1.

dass das.

Anm.

1,

streiche

und Holder

W.

Spiegelberg.

VARIA^
VON

WiLHELM Spiegelberg
XLIX.
Vor

ZU DEM NAMEN DES BUCHISSTIERES


im Anschluss an
die griechischen

einiger Zeit habe ich'

Transcriptionen

vorgeschlagen, den bei Macrobius sich fndenden

Namen

des heiligen Stieres Bacis

durch Biicis zu ersetzen. Neuerdings' hat Maspero gegen diesen Vorschlag Einspruch
erhoben

und mit voUem Recht. Es liegt keine zwingende Veranlassung vor, die Lesung
Nur mchte
ich

Bacis zu emendieren.

im Gegensatz zu Masperos Ausfuhrungen


1400

(a.

0.)'

die Vokalschwankungen

und dialectal deuten. Freilich weist Maspero {Rec. de Trav.,


(c.

XXII, 218) darauf

hin, dass die iilteste keilschriftliche Transcription

v.

Chr.)

Amanu{m)

bietet,

whrend etwa 700 Jahre spter

Amanu

und

Amunu

neben einander

vorkommen und noch 200 Jahre


Ich halte es aber
fiir

spter von den Griechen

"A[ji[i.tov'

gesprochen wird.

sehr gewagt, aus diesem eineii^ Beispiel den Schluss zu ziehen,


sei.

dass die Vokaiisation mit die lteste gewesen

Man muss

sich ja

auch vor Augen


auch ver-

halten, dass dise Transcription nicht nui' verschiedenen Zeiten, sondern

schiedenen Vlkern ansehrt.


1.

2.
3.

s. Recueil de Tracaux, XXI, 39 f. Arcliicjur Papyrus/'orschung, I, S. 144. Recueil de Tracaux, XXIll, S. 48.

4.

Vgl. auch namemlicb, Rec,

XXII,

S. 218

ff.

5. 6.

Zu der
Il

altercn

.\manljatbi

Form A[jlo-jv, s. u. liegt Wechsel von kurzem a und

o in geschlossener Silbe vor.

VARIA

31

Niemand leugnet heutzutage, dass die Sprache des alten ^Egyptens ebenso ihre Mundarten besass wie ihre Tochter das Koptische. Dass wir das heute nur noch alinen konnen, liegt daran, dass die Mundart vor allem in der Vokalisation zu Tage trat,
welche
in der hieroglyphisclien Schrift versclnvindet.

Wir

miissen also

vom Kopti-

schen ausgehen,

wo wir die Mundarten


von Nicbtgyptern

untersclieiden konnen, nur so


in

konnen wir m. E.

die Transcriptionen

ihrem Vokalismus versteben.

Wenden
Koptiscbe

wir uns zunacbst den Transcriptionen des Gottesnamens

Amon

zu.

Das

.aaotu zeigt

uns deutlicb, dass wir hier eine Nominalbildung vor uns baben
also eine

mit

dem Bildungsvokal nacb dem zweiten Konsonanten,


ist
ist

Bildung wie totiot


a,

aus tw^t. In "m^'n

der Hiilfsvokal e der Doppelkonsonanz vor zu


in

geworden und
durcb ersetzt

der Bildungsvokal

den spteren Transcriptionen

seit

Herodot}

'

worden.
In der lteren keilschriftlicben
jiingeren

Wiedergabe

lautet der

Gottesname Amnu,

in der

Amnu
:

und Amnu, wobei icb auf Grund der agyptiscben Lautgesetze

accentuiert babe.
darstellen

Wir

baben

also 3

Bildungsvokale, die sicb in folgendem

Scbema

a.

Keilschrift

Alt (babyloniscb)

Jnger (assyriscb;
b.

Griechisch

Alt
Jinger
c.

Koptisch

Icb glaube nicbt, das sicb daraus eine lautpbysiologiscbe Vokalfolge ergiebt, die

aucb cbronologiscb stand

blt.

Icb glaube vielmebr, dass wir nur auf dialektalem

Wege

zu einer Losung der

Scbwierigkeiten gelangen konnen. Wirwissen

jetzt,
:

dass sicb innerbalb verscbiedener


:

uns nocb bekannter Dialecte' der Wecbsel von

findet.

So

tritt

im Fajumiscben gelegentlicb

fiir

co

()

ein

ein,

was

sicb

nocb

in

griecbiscben Transcriptionen' wie Qi- (fur ew-:)oder Ux-M:^


lsst*.

(f.

nauwe-.;)

nacbweisen

Andrerseits

ist

bekannt, dass im Acbmimiscben oft ein

dem

der anderen

Dialekte entspricbt'.

Bei diesem Befunde scbeint es mir ara ncbsten zu liegen, die scbwankende

Wiedergabe des Bildungsvokals des Gottesnamens einfacb auf

die Verscbiedenartig-

keitdesselben in den verscbiedenen Dialektenzuruckzufibren. Der Babylonier, welcber


s. Sethk,

1. 2.

Verbum,

I,

44, 5.

Ich brauche

des alten
3.

kaum darau zu erinnern, .'Egypiens auf uns gekommen ist.

dass nur ein gerioger Bruchteil der gewiss zahlreicheu Dialecte

Stern, Kopt. Qram., 13, 47. S. Spiegelberg, Demotische Stuclien, Namens Thot. (Im Druck.) 5. Stern, in . Z., 1886, S. 130.
4.

I,

S. 24%

und

Recueil,

XXIV. Die

griechische Wiedergabe des

23

VARIA

im

14' Jahrli.

Amanu

schrieb, lirte also deii

Gottesnamen

in

einem Dialect, der dem


den

jetzigen fajumischen

nahe stand^ wer

Amn

transcribierte, batte

Namen

in der

Form

gebort, wie ihn die meisten uns bekannten Dialecte aussprecben, wbrend die

jungste Vokalisation

Amn

wobl nicht

dialektal aufzufassen

ist.

So glaube
der

icli

nun aucb, dass Bacis eine Dialektvariante von Biichis


zii

ist.

Dass

sie

nur einmal neben der hufigen letzten Form

belegen

ist,

giebt uns ein Recbt zu

Annabme,

dass der Dialect, welcber statt zeigte,

im Vergleicb zu dem Dialekt


den ibrigen gegenber

nur geringe Verbreitung oder Bedeutung batte. Das stimmt aber auffallend zu dem,

was wir
wissen.

iiber die

Bedeutung der mittelgyptischen Dialekte

()

Da

icb gerade

von dem Buchisstier rede, so mcbte ich bier die demotiscben


als solcbe

Schreibungen desselben anfbren, die bislang


Sie stecken in

nicbt erkannt

worden

sind.

dem

n. pr. P-^df-s''r-b"h

welcbes icb in den folgenden Formen nacb-

weisen kann.

A \^,')i^[/oV^\^^'
B
Die Lesung
ist

S'-^^P.^^.'-

dadurcb gesicbert, dass an der zweiten Stelle der griecbiscbe Text


nsToiopSo (=: iis-ojopoo/t;), scbreibt.

nacb einer gtigen Mitteilung von Wilcken

Den

Namen
indem

des beiligen Stieres von Hermontbis giebt das Demotiscbe also gut wieder,
es das h *>-=- sebr ricbtig

mit der Gruppe bezeicbnet, welcbe es


(g^e
:

u. a. fiir
Ci
I

Leib

und

If

Artund Weise

^e) anwendet. Die Querstricbe in B. sind freilich

ungewobnlicb.
L.

var.

DIE

GRUPPE

"^^, <=>
I

IR
r[',)

Fur die Gruppe


ja zweifellos

<=>, welcbe fruber allgemein


ist, ist

gelesen wurde, wie

zuncbst und zumeist zu lesen

neuerdings in bestimmten Verbin-

dungen der Lautvvert ir nacbgewiesen worden'. So ist sicber a ir l'hi Liste und ir pr o Tempel zu lesen*. l'r bedeutet dabei das was gebort zu , ist
also die Adjectivbildung der Prposition <:=>,
in

wie

sie

bekanntlicb aucb sonst

z.

B.

dem Titel

Vorgesetzter

in

dieser Scbreibung vorliegt'. Dass der neutriscbe Begriff

durcb das Masculinum ausgedrckt wird, entspricbt


Icb glaube
.

dem

spteren Spracbgebraucb''.
dises Lautwerts von

nun ausser den genannten nocb andere Beispiele

<^r> nacbweisen zu knnen, welcbe icb zuncbst folgen lasse.

I.

"^I^^fc^
VjrM^i

r'r

w'J in der allgemeinen Bedeutung

Weg

n z.

B. Sinuhe,

10-11,

t\

-jT)

K^

icb begegnete

einem Mann, der

am

1.
2.
3.

Brugsch, Thsaurus, S. 1059. Pap. Berlin, 3116, 4, 10.

4. 5. 6.

Kahun Pap., S. 18. Si'iEGKLBERG, Rccueil, XXI, S. 46. PiKUL, A. Z., 1883, S. 128, Num 1, und Spiegelberg, Recueil. XVII, S. 96.
Grifpith,
S.

Sethe, Verbum,

II,

739.

VARIA

33

Wege

stand'

Auf

dises 'r-wlt gelien,

wie

Griffith [Stories, S. 93) richtig

gesehen

bat, neug.

'^u,

rw",-t\\n. demot. /y-^zurck, von denen kopt. pi abgeleitet


piw-yH vicinia vielleicht

sein durfte.
epe-(i\c<'j<-()
((

Dagegenist
^vas

auf

Ss^^lJO
ist

'r'wj-t {\ok2i\.

zum

Quartier' (Stadtteil)

zuruckzufhren.
bislang zwar nicht

''''^"?/'^^^ Vorrat a. 0. Das Wort sf, Pl^ c?'^'' naciigewiesen werden, aber, wenn ich nicht irre, steckt es

II-

deni aSw, welcnes

Horapollo
sein,

als rlior^.

xoocpr,
'

erklrt.

Demnach wird

sf,

etwa
f

sf^',
p,

vokalisiert'

gewesen

mit Abfall des

im Auslaut und bergang des


ir

in

beides ganz belcannte

lautliche Erscheinungen.
III.

i^
In

l'r

hd oder

pr hd

Schatzhaus

Pap. Harris

(s.

Piehl, Dict.

du

Pap. Harris).
IV.

Sinuhe 52

ff.

mdite ich

"^^^^ 1 M
I

^
I

(vgl. 61)
I

und

i:::^

^T^)l'^%^! _CE>^ -il VJ


I

tii)

ebenfalls erkhren als

das

was zu den
.

-^=^]

J'^k.

n'

S^^^o'^t

etwa

Bar-

barenhaufen, Feindeshaufen
Ich glaube
pewTTH

nun

die

Spuren dises

t'r

abgesehen von pne und

dem

zweifelhaften

noch im Koptischen nachweisen zu knnen. In dem koptischen Testament der


(.4.

Susanna
Ist

Z., 1884. S. 148), werden unter


l'r

Frauensachen
also

auch

p-xcoxe

genannt.

das etwa

d\d\

was zum Kopf gehrt

Kopftucb?

Den
der

hier aufgezhlten Beispielen, lassen sich gewiss noch andere hinzufgen,


es genigen, darauf hinzuweisen^ das
ist

Vor

Hand mag

var.

<=>

in

manchen Verbin-

dungen ir zu lesen

und zwei Bedeutungen

besitzt.

a) Eine masculine.

Welcher, hher

ist als

Vorgesetzter

z.

B. fr

Nhn

der Prafect von

Nhn
((

b) Eine neutrische.

Was

gehrt zu

Es erweitert und verallgemeinert den Begrif des folgenden

Wortes.
LI.

ZU PAPYRUS EBERS

2/3,

FF.

Am

Ende des
:

ersten Absclmittes des Papyrus Ebers findet sich folgender Zau-

berspruch

Erinnerst du dich nicht, wie Horus und Set in die grosse Halle

(?)

von Helio-

^^. ^ r',n iVjt Mndung des Weges . S. Brugsch,W6., VI, S. 718. ^ _tJC)^ AAAA/NA ^ Spiegelberg, Rechaungcn aus der Zcit Setis I, S. 55 ff. 3. Also eine Bildung wie tottcot. Die ursprngl. Vokalisation lautete 5/'!", wie totwt auf tit'Ote zarckgeht, deuu nur so ist der lauge Voirai in scheinbar geschlossener Silbe erklrlich.
1.

bagegen bedeutet

<j>

2. S.

RECUEII., XXIV.

NOUV. SR.,

VIII.

34

VARIA
ber die Hoden des Set mit Horus verhandelt wurde?
icli

polis gefuhrt'

wurden,
folgt,

als

Was nun
bum,
ailes
II,

bersetze

zunchst mit Ermnn, Gram., 204, und Sethe, Ver-

406. er will

Da war
'

er (se.

Horus) frisch wie einer der auf Erden


sind.

ist

und

that

was
Icli

[sic

wie jene Gtter, welche dort

glaube, jeder, der dise bersetzung unbefangen prft, wird daran Anstoss
so

nehmen mssen. Demi

giebtderText keinen Sinn.

Was

soll

das prsentische
klar,
)).

Widersinn des Gauzen

Tempus in der Erzblung? Vor allem aber wird der wenn man sicbvor Augen hait, dass iitrw nt(w) 'm die
also

Gtter der Unterwell sind''


frisch

Es wrde

von Horus erzblt, dass er der Gott, wieder


er thun konnte,

wurde wie

ein

Erdenbewohner, und dass

was

er woUte,
in

wie die
Helio-

Gtter der Unterwelt.


polis^

Und
nie

das ailes

im Anschluss an das bekannte Gericht

wo

der Streit zwischen Horus und Set entschieden wurde.

Es

ist

nun m.

W.

bemerkt worden, dass wir von

wn hrf

an ein wrtiiches

Zitat aus

dem

Todtenbiich, lxxu, 14 (d. Naville), vor uns haben.

Aus

dieser Stelle aber wird klar, dass die

Tempora wn sd/nf und t'wf sdnif


sie

die

auch sonst bekannte Bedeutung haben, indem

das Ergebniss einer vorhergehenden


er

Handlung bezeichnen. Man muss


eine der

also ubersetzen

wird (wieder)

frisch,
.

wie einer Es
ist

der auf Erden war, und er thut, was er will, wie jene Gtter des Jenseits

das

Wendungen,

in

welchen das selige Leben des Verstorbenen gepriesen wird.

Man

siehtalso, das Zitat des

Todtenbuches

ist

unbedenklich an den vorhergehenden


Bei einem Zauberspruch^ der wie
rezitiert

Satz vielleicht gleichfalls ein Zitat angehngt.

der Zusatz

lehrt,

von vorn nach hinten und umgekehrt

werden

sollte,

strte ein solches

Verfahren nicht. Haben doch zu allen Zeiten Zauberspriiche nicht

zuletzt

durch ihre Sinnlosigkeit auf die Gemiiter der Glubigen gewirkt.

LU.

DIE PARTIKEL

NHMN
mitgeteilt
in

Nachdem Sinuhe dem Frsten Amuanschi den Tod Amenemhets I


hat, giebt dieser seiner

Bevvunderung fur den grossen Herrscher


(i.

den Worten

Ausdruck

Was

macht denn jenes Land


in seiner

e.

^gypten) ohne
iiber die

ihn, jenen vortreflichen

Gott, dessen Furcht unter den

Fremdvlkern

ist

wie die der Shmt zur Zeit der Pest (?)

Sinuhe will den Fiirsten

Erwiderung

Zukunft -^gyptens beruhigen,

und

so erzhlt er, dass

wieder ein krftiger Herrscher auf

dem Throne
nachdem

des Vaters

sitzt.
:

Dise Mitteilung beginnt er nach der jungsten bersetzung Ermans* mit den

Worten

Uns

rettet sein

Sohn, der in den Palast eingetreten


hat.

ist,

er die Erbschaft

seines Vaters

empfangen

Das

ist

gewiss grammatisch unanfechtbar. Aber

wenn

man

die Stelle

im Zusammenhang

liest,

wird man sich fragen, was denn die

Wendung

1.

In

dem Sinn von

vor Gericht fliren

Zu dem

term. techn. vgl. Spiegklberg, Studien u. Materia-

lien, S. 83.
2.
3.

WoUte

wrde m/yY-n/"lauten.

4.

Spiegelberg, Recueil, XXI, S. 49. Aus den Papyrus der Kouiglichen Museen.

VARIA
Der syrische

35

es rettet

uns

hier soir.

Fiirst hat ja

gar keine Bemerkung gemacht,


lit

an welche sich dieser Ausdruck anscliliessen knnte. Das


Verfasser der bersetzungen in Ptries
bersetzt
:

offenbar auch Griilith, der

Egyptian

taies, S. 103, gefhlt,


tlie

denn

er

Forgive me, bis son


.

now

enters the palace^ and bas received

inberi-

tance of bis fatlier

Es

liegt bier

mimlicb nicbt das

Verbum nhm

(itoTg^i)

vor, sondern eine Partikel

nhmn, die icb nocb an einer anderen Stelle nachweisen kann, im Pap. Ebers 1/2. Hier
lautet die

bekannte Einleitung, mit welcber sicb das Buch selbst einfbrt.

1=^^

^ R
.

'"'"'^
liBs

51

n "

51

^^^^ i\

'^

?^

"""^
5l
I

9.

Icb ging bervor ans Heliopolis mit den Frsten (srw) des

grossen Hauses
icb ging

den

Herren des Schutzes, den Frsten der Ewigkeit. Siebe


Sais^ mit der Mutter(?) der Gtter

(o. .)

bervor aus
.

(=

Neit?), sie gaben mir ibren Scbutz

Icb

babe an einer Stelle eine leicbte Conjectur vorgenommen,


I

indem

icb in
LU

\^i
auch
[j

die Pluralstricbe ^ gestricben

aucb zweifellos binter babe, die ia j


'

feblerhaft sind.

Wir

n_

erbalten damit den bekannten Titel der Gttin Neit, welcbe u. a

"^ 1 - "^ 111 ^^ 41-'^


werden kann, etwa
in Sinuhe.
in

{Naoph.

Vatican., Z. 19)

Neit, die grosse,

die Gottesmutter der grossen Gtter in Sais

heisst^

Vor allem aber


gefasst

bleibt wicbtig, dass an dieser Stelle

^
(o. .)

nur

als

Partikel

auch der Sinn


'^'^^^

dem Sinne Aucb da kann in


c^^"^

der
dera

obigen Uber setzung.

Und
ist

das
AftAAAA

ist

Zusammenbang
:

des Ganzen
sein

^\
in

^g^y^''^--^

^^

<=> ^ n ^

nur beissen

Siebe

Sohn

den

Palast eingezogen.

Was
AA/V^A^ pj

den Ursprung der Partikel anlangt,


ist
AA/WVA

so will icb ledigiicb darauf binweisen,

dass sie eine A^-bildung

wie
a

^^in, i\jn, prjn.


/vwv\^

Das Scbwanken der Scbreibungen

(P.

Ebers)

V\

-n

(Sinube) knnte zeigen


sicb bereits

Stellen nicbt beweisend,

freilicb sind zwei

dass

man

am Ausgang

des mittleren Heicbes

ber den Ursprung der Partikel nicbt mebr ganz klar war.

LUI.

<5=^

==

MIK

((

SIEHE

In der von Maspero' verfentlicbten Nektanebosstele fndet sicb folgender Ebrentitel

des Knigs

^ L=/l ^^ ^ A

Maspero bersetzt

in

seinem vortrefflicben

Kom-

mentar*, der das Verstndniss dises scbwierigen Textes ganz hervorragend gefrdert
bat, le roi vigoureux qui protge l'Egypte .

An

dieser bersetzung

ist

nicbts zu

beanstanden, aber der Lesung sdr fur "j^ vermag icb micb nicbt anzuscbliessen. Es
liegt

nmlicb

in

"^c^A

die spiite Scbreibung

nacb ptolemiscber Art

fur

den

1.

wenig
2. 3.

Masperos grammatisch in den Zusammenhaug.


S.

ebeiifalls zulssige tjbersetzung

(Mlanges d'archologie, S.

76), passt

ebenso

Brugsch. Thsaurus, S. 684 Muse gyptien, Tafel 45.


A. O., S.
41.

ff.

4.

36

STUDIEN ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR

hufio'en Titel
'

'

vor, den

wie Brugsch richtiggesehen

hat,

He rma pion durch


.n

sein

^Xaev aI'yuitov
ist,

bertragen hat'. Ich glaube daher, dass "^^ durch

mi'kj zu tran-

scribieren

eine Lesung, welche Piehl fur unsere Hiroglyphe aus ptolem. Texten

(P. 5. B. A., XIII, S. 245) erschlossen hat. Mit dieser Lesung gewinnen wir nun auch
fur ein anderes
'f=^

eine gute Lsung, welches ich an drei

Stellen angetroffen habe,


ist:

wo

es

von den Interpreten der betreffenden Inschriften verkannt worden


:

Louvre, A. 93'

^@

l?!

^I| ? J ^'^^<^ P
mik(j) eine spte
ist also

^"^^

Serapeumstele no. 359\

In beiden Beispielen ist


sische

"^
.

(satische)

Schreibung
:

fiir

die klas-

Form k\
((

siehe

Es

einfach zu iibersetzen

a)
(o. a.).
))

Siehe ich wachte, indem ich die Schnheit von Abydos damit(?) erstrebte

b)

Siehe ich wachte taglich, ohne zu schlafen, indem ich allen

Ruhm

fiir

dich

erstrebte.

STUDIEN ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR


VON

Adolf Jacoby
Unter dem
Titel

Studien zur koptischen Litteratur

habe ich die Absicht, in

dieser Zeitschrift in zwangloser Folge kleinere Aufstze,

auch Verffentlichungen von

Texten, zu geben. Die erste der heute verofEentlichten Studien beschaftigt sich mit

dem

sehr interessanten Traktat, den Hebbelynck im

Muson

publicirt

und giebt

fur

Stucke desselben den Nachweis griechischer Recension. Die zweite Studie giebt den

Text eines Papyrusblttchens der Strassburger Sammlung, ein Fragment der PetrusPaulusakten, das die oft gemachte Beobachtung, dass die koptischen Textrecensionen

den griechischen gegenuber sich sehr

frei

verhalten, neu besltigt.

Zu dem

von Hebbelynck verffentlichten mystischen Traktat ber die Bedeutung


des Alphabets.

Im Muson, nouvelle
mystischen Traktat

srie,

(1900), 1

f.,

hat

Hebbelynck begonnen, einen

ist schon mehrfach auf die mannigfaltigen Berhrungeii mit altrer griechischer Litteratur, se nam^ntlich mit den Pachomiusbriefen, hingewiesen worden und die Wahrschein-

iber die

Bedeutung des Alphabets zu publiciren. Es

1.

W6.,

II,

s. 618.

2.

Wie

ich jetzt sehe, hat

auch Ermau iu seiner neuerlich verSentlichtea Ubersetzung (A.

Z., 1900,

S. 128), die obige


3. 4.

Lesung vorgeschlageu.

S. Piehl, A. Z., 1894, 118 ff. Ed. CiiASsiNAT, Recueil, XXIII, 78; Piehl, A. Z., 90, 107.

STUDIEX ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR

37

ichkeit griecbischer Abfassung des Traktats

im Original behauptet worden'. Icb


liefern.

mcbte zu
dermassen

dieser Frage

im folgenden einen Beitrag

Auf

Seite 28

l.

wird die

Bedeutung der Zabi 22 der griecbiscben Bucbstaben be.sprocbeir. Es


:

iieisst

da folgen-

xoTTcnooTc
oviK^^OT

'2i-e

iicg^iki
'"

iieTtg^HTOT
n*.!

^ojpic

ne-7i

xxn.

ne\^i*

iies.i

t.

neciAocococ
cecTJULtonei
u*.i

epooT

ng^*.e

ek."!rto

TCiAime*
iig^co.

eiigL-xe

eni'xoTTCiiooTc

cg^A.!*

on

juiit

ne^pi^JULOc

JLni-xoTTcnooTc

t*.

niiOTTe t*..ioot g^jiTeKTHcic ctc

ne*

niyopn ne Tiyopn Sue"


njueg^cne.?r

ne

nnei^g^

eTCA^necHT SinnoTn*
eTceknujioi
nK.g
JiinK*.^.
-"^^i

nAieg^ujCJuinT

ne nAxooT

neTC*.necHT iAioq'

nxieg^qTOOT ne nKeoTe.
nxieg^'^OT
nii-eg^cooT
nAieg^cA-ujq

re ne.i

ne TieTigoTiooT'
ne^i

ne nenn*^
ne nKA.Ke

CTg^i'XJUL

nuiooT exe

ne ne^np*

eT^^i-sAx

nnoTn*
ose

ne noToein cTO-yxioTTe cpoq

nKiDg^T'
xe

njuLe^ujAiOTn ne necTepetoxi*^ nt^i eTOTAAOTTe epoq


HAieg^v^ic

Tne*
inecTepecojui*.
juin

ne nnwp-x eAoA linAiooT cn.T

neTcevnujcoi

nefce>.necHT

SiAJLoq*

njueg^AAHT ne ns'to'An etoA


njuieg^JuinTOire

JLnKewg^

eoA
'

g^juLnujiK
g^iTiJU.

nAj.ju.ooir*

ne noTtong^ eiioA neniiOT^nH ne nujHn


sir

ng^o

iinK.g^'
ne<3'po3'

njuLeg^junTcnooTTC

peq'^Kes.pnoc

neTepe

oicoot*

njneg^ic

ne npecpoiroein THpoT eTpoToein*


ne npn
juin

njuieg^j>jLnT.qTe

noog^-

njueg^juLnTH

ne

T3'inK>ev"ir

g^ju.

necTepeooJuew

Tne*

njuiegJU.nTd.ce

ne

Rt^it

eTgnijuooTr'
Tne-

njueojuuTCAkUjq ne

gik.<VekTe

njuLegjunTU|JUHn ne khtoc THpoT


njuegJUHT\^'ic ne
njuieg-xoTcoT

cto nno(3' jun nexgJunjuooT

nn

{sic)

-eHpion THpoir*

ne ne-xekT&e THpoT peqne-xJUi^TOT


Tfinooire

mueg-soTTOire ne

Tnpo-y eT^i-xn

nneTujoTCooT*

njuegotOTTcnooirc ne nptojue 'Aot'iKOc n-xtoK eko'X jLnKOCAJioc Tnpq*

eicgHHTe TenoT*
ne*
eT^ie
nei.1

eic

neg^iiHTe

HnnoTTe

nTek.Tiyu)ne g^nT(3'i$icconT

JnKocjuoc -xoTTcnooiFc

oTn -xottcootc

's.coju.

nnTA.ir'xiHne "

jLjuoot

gn

Tne^Ae^iA.

^j.THKH

girn

RlOT'^*.!

in der Reue de l'Histoire des en grec d'abord et traduite ensuite en copte. Les raisons d'une pareille opinion sont plus subjectives qu'objectives... Vgl. auch l. c, 278. 2. Man vgl. auch zu dieser Zahlensymbolik A. Wirth, Chronograp/usche Spne, 40 22 Bcher zhlt die beilige Schrift, 22 Bucbstaben das hebrische Alphabeth, 22 Glieder die Geschlechterreihe bis auf Jakob, wie das Jubilenbuch hervorhebt, Adam batte 22 Tchter nach dem Bericht der Araber, von 22 weiblichen Gottheiten, Alonotb, sprecheii pbnikische Weiheinschriften anf Gypern, Alexander soU 22 V'lker bezwungen haben. 3. L. engwC. Die Hd. schreibi ng^^e. 4. Lies nikoT&.nH. 5. Lies igHn. Die Hd. gebraucht brigens auch gelegenllich ne beini pluralischen Subjekl vgl. 18. Schpfungswerk. Vgl. auch den Wechsel von ne und je bein fem. sing. Subjekt. 6. Lies nTLTr-xiHne oder enT-T-xiraie.
1.

Vgl.

Hebbelynck
:

in der Eiuleitung zii seiner Publikation

und Amuneau

Religions, XXJl, 268

Pour moi, l'uvre

priniiiive a t crite

38

STUDIEN ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR


coAoAiUin* h-^i&ik' JLnpne*
-xiit

CTfie

n*.!

on xottciiootc niyo
-^e

JxxxtKce.
(3'i

e.qujA.d.TO-y

ts'i

soTTcnooTC
CTHpioit

ng^w

.qe^ewT

nnoTTC
t^i

g^nTCRTHcic ctc

eigopn-* eqcTTJUia.ne
g^HTc

.Tiju.ir-

lTOiROTiuienH
-xe

oiT'x*.!
.Tite^ir

Te

neix^c"
(S*!

om

-xoTrciiooTC ng^coA

5in*.pe.-

kooii' jua.AAo

epooT

t*.^ioc

eirujoon g^iiTeqg^Tuo^Hcic

CTe n.i

ne*

niyopn ne TtS'moTOjpn
nA5ieg^cii.ir

ir.fipiHA

uje.

Tn*.poeitoc'

ne

Tt'inei

JinnoTTC nAoroc efioAg^en


eg^oirn
^-xit

Tne*
lITU)

nAJieg^ujojLiiiT

neq(3'iuiQU)K

eTUiHTp. Iini>.p-eeiKH g^noircJULOT A.TiyA.'xe epoq*


cnepjuiik.

Teq^m'2tIC^l.pe

ng^HTC

pcoAi.e*

njuie^qTOOir ne
nJu.eg^'^OTr

ne^ponoc
en.i*.i'

iin\^ic

tefiOT

nTec<?'in(.

ne ne

T<3'inju.ice

.tto)Aai.

.tio

.TTek.KO*

nuLeg^cooTT
nAJLeg^C6.ujq

Tg^TrAHKie^

Sinctojui*.

innoirTe*

ne ncAie ne

noAiiAioii TeqcLp^*
eTTe^eiH-y
nTe.q-x.iTq

nAieg^ujAioTTii
nxieg^-vL-ic

nfi*.nTicJUi

g^JumeqoTtouj
ne.i

ne
Te

TJULttTJuinTpe
T<3'iiiei

SLneiciiT
Te

etoAg^n Tne*
nenne.

2ie

ne n.igHpe

n*.ju.epiT"

nAieg^ASLHT

enecHT

eTOTr*.*.fi

ne>ctojuLei.TOc

nxieg^JULiiToire
pjuLe

ne nnoAejuioc inep^c
.tco
..q'xpo

efioAg^Ai. n-xi.ie
g^coc

ovfi.e

m^i.ioAoc g^JunTpeqepnHCTCTC

ug^ooir*

epoq*

encoq ne ne-xpo noiroeiiy niju*


T^qd^e^if

nAieg^juLiiTcnooTc

ne neujnnpe eTO-ywTq enevepH-y


'

njuieg^AxnTigoAXTe Te TcS'innT.qujefiTq
nA3Le^juinT*.qTe
njuieg^juLnTH

g^Aineqg^pi

g^noTrjunT^Tnojtone

ne nn*.eoc

ott'x.i

g^xineqoTtou} g^iotAi necT*..irpoc


ni>TAioir'

ne nxioir RpeqT^ng^o nTe

njuLeg^jLj.nT&.ce

ne

ns'in^TTK.e.q

g^junT^qoc*
e*.Ju.nTe
*.tco

njueg^JunTC^ujq

ne T^infiioK enecHT ne
TS'inigcoA

eeine e^pe^i nnev^T^^ooire


njuLL
eTJu.xik.-y

nreeTOir>.*.ii'

njueg^AiHTujJULHn
nuieg^juLnT'x^ic

n*.AinTe
eTO^^^k.A.l

enoTg^xx neT g^n


eioAg^n

ne

Teq>.n.cTes.cic

neTJUiooirT*

juinc*.

ujoJunT ^oot*

nxieg^'xoirioT

ne Tcq^inficoK ne

eg^peki

enlnHTe*
o-!rn.JLi

njULeg^-xoTTOTre

TeqcS'ing^AXOoc

nc.

neqeicoT g^nneTTsoce* eiujd.-xe eTAinTpWAJie

g^utnTpeq-xiTc "

(siC

nAieg^-xoTTcnooTC ne Teq(3'inei

on

efioAg^n

Tne g^nTeqxieg^cnTe

Iin*.ppo"ircik e'^g^.n encT-

ong junncTAxoDiTT.
eicg^HHTC
ine5(^c
e.

ng^iojJi

oriong^

eioA

Tenov

-se
e^^ir

ni'xoTrTcnooTrc

ngtofi.

eTg^n

TOiKonojuiiA..

xin ni'toirTcnooirc

g^tofi

lTe^nnoirTe

g^enTeKTHcic '

ceo TTrnoc eneirepHir n-e

on inKe

-xoiTTcnoo-yc Rcg^^i

eTgn

nekAc&.iHT*^

k*.t*.

nTTPnoc nT*.nigpn -xcoq*

RERSRTZUNG

EBENSO KAPITEL
Zweiundzwanzig Buchstaben aber sind
die Philosophen spater hinzugethan haben.

III
(/.wp'';)

in ihnen ausser

dem

und dem

(]>

welche

Und

dise

ich

meine die 22 Buchstaben


vgl.

1.

eujopn

fur tiyopn

findet sich

in

der spteren

Litteratur

auch sonst

Erman. Volkslitteratur;

Steindortf, yEp.
2. 3.

Zcitsr/ir., 1900.

4.
5.

Lies en-sidwiK, vgl. auch ng^s.e stait eng^o^e oben. Das e ist wohl Dit!ograi)hie? Dies ist wohl eine spte, iukorrekte Konstruktion vgl. auch TS'ine.TK.ii.q.
Sic.
;

Lies T(3'in*L"!rKek*.q.

6.
7.

Lies pju.neTpeq'xiTC.
Lies g^nTeKTHcic.

STUDIEN ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR

39

stimmen wiederum berein


der Schpfung
(1) (2)
(3)
(y.-rr.T!;

rjacpiovsTv)

mit der Zahl

(p-.OtjL;)

der 22
:

\"\'erke,

welche Gott

in

/.tt-.;)

geschaffen hat, nmlich folgende

Das Das
Das

erste ist der erste


ist

Himmel

Das zweite

die Erde, welche unter

dem Abgrund

ist; ist;

dritte ist das

Wasser, das ber der Erde, und das, welches unter ihr
nmlich das Trockene;

(4) (5) (6)


(7) (8)

vierte ist die andere Erde,


fiinfte ist

(9)

dem Wasser, nmlich die Luft (Hp)', dem Abgrund Das siebente ist das Licht, welches man Feuer nennt; Das achte ist das Firmament (jpcoua), das Himmel genannt wird; Das neunte ist die Spaltung der beiden Wasser, des, das liber dem Firmament
Das
des Geist (-va) ber

Das sechste

ist

die Finsternis ber

(n-re-

pwjJta),

und

des, das unter


ist

ihm

befindlich ist;

(10) (11)
(12)

Das zehnte Das

das Heraustreten der Erde aus

dem Grund

der Wasser;

elfte ist die

Erscheinung des Pflanzen

(^0T2/r,)

auf der Oberflche der Erde;

Das zwlfte

ist (die

Erscheinung) der fruchtbringenden Baume, welche


aile Lichttrger,

Samen

tragen;

(13)
(14)

Das dreizehnte sind

welche leuchten;

Das vierzehnte sind die Sonne und der Mond;

(15)
(16) (17) (18) (19)
(20) (21)
(22)

Das

fiinfzehnte ist ihre Befestigung

am Firmament
Himmels;
(''-^"o;)

(xispiwfxa)

des

Himmels

Das sechszehnte sind die Fische im Wasser;

Das siebenzehnte sind Das achtzehnte sind Das zwanzigste sind Das neunzehnte sind

die Vgel des

aile grossen aile

Tiere

und
;

die des

Wassers;

wieden Tiere

(Or.p-ov)

aile giftigen

Gewrme

Das einundzwanzigste sind Das zweiundzwanzigste


ist

aile Vierfsser auf

dem Trockenen;
Mensch, die Vollendung der ganzen

der verstndige

(XoYr/.)

Welt

(y.oc7.uo;).

Siehe nun, siehe die


sind zweiundzwanzig.

Werke

Gottes, die bei der Griindung der

Welt

(xcrjjioi;)

geworden

sind,

Deshalb giebt
gezhlt

es 22

Bcher, die von den Juden im Alten Testament

(-aa-.

c'.x-r,y.T^

o:!x^x.r,)

worden

sind.

Deshalb hat Salomo weiter 22,000 Ochsen geschlachtet bei der Einweihung des Tempels.
22

Werke

aber

oi)

machte Gott in der Schpfung


der

{y-r,rs:z

/.:

j-.;

von Anfang an, indem er


vgl. u.) des Heils des

das Mysterium
Christus
(x.?)

([jfj=r:r;piov)

Okonomie

(o'.xojutivr,

1.

statt

dessen

olxovoijta

bezeichnete

((TT,[jLa(va)),

die 22

wunderbare

(-apoo^o)

Werke

in sich begreift; viel-

mehr aber

'u5).Xov o), die

Wrdigen

'i^o), als sie

auf seiner Grundlage


:

(j-Oscrt;)

standen

(d. h.

seine Jnger) haben sie gesehen, nmlich folgende


(1)
(2)

Das
Das

erste ist die


ist

Sendung des Gabriel zu der Jungfrau


Eingehen

(-apOvo;);

Das zweite

das

(3)

dritte ist sein

Herabkommen Gottes des Logos (>>yo<;) aus dem Himmel; in dem jungfrulichen (TrapOevr/.r;) Mutterleib (fjt'^-oa)
(-^p^) in ihr

in einer

unausprechlichen Gestalt und seine Fleischwerdung

ohne menschlichen

Samen
(4) (5)
(6)
(7)

(onrpfjia);
(/p'^j^io^)

Das
Das

vierte ist die Zeit

der neun Monate ihrer Schwangerschaft

fnfte ist die unbefleckte


ist

und

unverletzte Geburt;
(il'.yAx)

Das sechste

das

Wachsen

der Jugend
(vtjf.fjio;)

des Leibes (awaa) Gottes;


(j^p);

Das siebente

ist

die gesetzliche

Beschneidung seines Fleisches

40

STUDIEN ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR


die gepriesene Taufe die er freiwillig auf sich
:

(8)

Das achte

ist

(paTTTto;a.a),

nahm;
Sohn;
'

(9)

Das neunte

ist

das Zeugnis des Vaters das

vom Ilimmel

das

ist

mein

geiiebter

(10)
(11)

Das zehnte
Das.elfte

ist

Herabkommen
(tcXsijio)

des heiligen Geistes

(i^va)

ohne Leib (jwaaTo;)


Teufel

ist

der Krieg

Christi (xi) aus der


;

Wste gegen den


wie
(w)

(SioXo),

da er 40 Tage
Zeit gehrt
(12) (13)
(14)
(15)
;

fastete (-viQcxskiv)

und

er besiegte ihn,

ihm der Sieg zu

jeder

Das zwlfte sind Das


dreizehrite

die

Wunder,

die einander bertrafen, die er that;


in seine Gestalt in

ist

seine

Verwandlung

Unwandelbarkeit

Das vierzehnte
Das fnfzehnte

ist
ist

das Heilsleiden

(TrOo;)

aus freiem Willen auf


des Unsterblichen;
;

dem Kreuz

(axaOpo;);

der lebenwirkende
seine Grablegung

Tod

(16) (17)

Das sechszehnte

ist

(-^tfo;)

Das siebenzehnte
Das aclitzelmte

ist

der Niedergang zur


;

Amente

(Hlle)

und

um

die Seelen der Hei-

ligen heraufzufhren
(18)
(19)
ist

die

Beraubung der IlUe,

um

die dort Befindlichen zu retten;

Das neunzehnte

ist

seine heilige Auferstehung (ivajTacn;) von den Toten nach drei

Tagen
(20)
(21)

Das zwanzigste

ist

sein Aufsteigen
ist

zum

Ilimrael;

Das einundzwanzigste

sein Sitzen zur Rechten seines Vaters in der Illie,

indem

ich die Menschheit meine, insofern er sie


(22)

Das zweiundzwanzigste
rusie
(-Kappoua'.a

ist

sein

angenommen hat; Herabkommen vom Himmel


und

bei seiner

zweiten Pa-

r=

irapouafa),

iim ZU ricliteu die Lebendigen

die Toten.

Siehenun
Christus
(/>)

ist

das

Werk

offenbart.

begriffen sind

Denn dise 22 Werke, die in der Okonomie (oIxovo[a(a) und dise 22 Werke, die Gott in der Schpfung {y-ir^uii ^= xx(ai;)
Typen
(xjttoc;),

des
ge-

schaffen bat, sind untereinander


staben, welche

ebenso wiederum, wie die andern 22 Buch(/.a-)

im Alphabet

()/i>6T,xo;)

enthalten sind nach

dem Typus

(x'jttoc),

von dem

wir zuerst sprachen.

Zu diesem Text

besitzen wir nuneinegriechische Parallle, welche die ursprnglich

griechische Abfassung

wenn

niclit

des ganzen, so doch mancher Teile des Traktats zur

Gewissheit erhebt. Der Kodex befindet sich in der kaiser!, knigl. Hofbibliothek zu

Wien und

triigt die

Signatur Vinclob. theol. gr., 326. Er

ist

bei Lambecius-Kollar,
:

Commentar. de

biblioth.

Csar. Vindob., HI,

2,

folgendermassen beschrieben
est chartcBUS

LIX

Quinquagesimus nonus, codex manuscriptus theologicus gr?ecus

medio-

criter antiquus in octavo, constatque

centum

triginta sex foliis et ad

Joannem Sam

bucum,

ut ipse solita propri

manus

inscriptione testatur, olim pertinuit.


:

Der Kodex

enthlt allerlei Ausziige aus Kirchenvatern

Athanasius, Johannes Damascenus, Hip-

polyt von Theben, Sophronius Hierosolymitanus, Basilius, Anastasius Sinata, Gregor

vonNyssa, Gregor Thaumaturgus und Anonymes. Auf


autoris synopsis viginti diiarum periodorum Christi,

fol.

Anonymi cuiusdam earumque cum viginti duobus


136
r.
:

operibus creationis totidem

litteris

alphabeti hebraci comparatio.

Der Schrift nach

stammt

die

Hd. aus dem Ende des XV. sc. Der Text wurde verffentlicht von

1.

Dise Auffassung widerspricht direkl der des Evangeliums, \vo es bei Lucas ausdrcklich heisst

STUDIEN ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR

41

A. Wirth,

Ans

orientalischen Clironiken, 232; seine Kopie indess


lit

ist

nichtganz genau

eine Collation des Textes

mir Herr

D"^

A. von Preraerstein

giitigst angefertigt.

Der Text
(Fol. 136
r.)

lautet

E!j:v al Trepooo'. to xopiOD


.
7)

t,jji()v

'Ir,(TO

Xpidxo"
:

iroXf/ To raSp'.TjX "p;

iirjv

9eTO/.ov

p.
v.
0.
1.

T,

xaTaSaTi Toy Oeoy Xvo'j aooau-o;


xuocfopta"

(JjXXth1''-

IvvaiJLTjViaTo
^^vir^'ZK^

a^Oopo"
VJIJIOU*

aU^TQTt -JlXtX'a
T,

(Fol. 136 V.) .


.
TJ.

TIEp'.-OlITi

-XT^pOJT'.;:

10 IxouJiov

piTT'.aiJia

[Jiapt'jpta

-a-upo; xa; Trve'juaTO?

rt^^'.o'i-

6.
.

"iXr,
f,

3o;
TT,

Tov idtSoXov
O'jvaijt'.;;'

y.a

vxr,
r,

fJL-r

to

pi TiTaa.
oti

-rtbv

awv

xal

a'jTwv

(jiapT'jpa

6o XotaTO*

'.a.

'voo^o
?-,

[jLETajJipcptojt;-

'..

TO'J

Tta-La

cjavipwT'.;*

10-.

-fj

iXO'jT'.o;

jTa'jpwff'.'

t*.
'..

f,

-oj OavxTO'j v'jji


-acpT/

Tj

'.^.

\
.

h>

Tw

aOTj

xa-stajt;"

tr,

r,

-ro^

qtoo'j

ox'jXe'jT!;"

t6.

f,

TO'.if'jfjLEpo;
*

vaTatxi"

X.

f,

[i.x

T"f,v

vrajiv TSJapaxovTTijjipo

\x%-'x

tv

!jiaOT,TWv

tx^oiol^^m'it^

y.ol]

tyj;

va-

(TTaaewi;

Triuxtutrii;"

xa. xS.

r,

viXiriil/'*

x O^'.wv To' raTOo TroxaxdtffTaTt?


XptCTXo*

xo^j

Oo xa; vOowTou Xottrxo" xo'JXtov xwv x6 xo


?!>;

paY[Ji5txwv

xa

TTcOtotov

xj coT'.;

xo pY^

"''i

xxttxsio,

7:o'!r,7v

Oe' xax xoxo ol^ xal XfTjxo;

xwv

'louoatov**
xa'.

Ot* xpaxoyvx

suyeaSat xov

yp^'l'*'''^*
O'.

'V' o^Xxov aapxioXv

xXf.-a?; oi'ji\r^l"' xv

xiXa* EjyeaBat o5v irapaxaXsv''

Sev xov 7TXjxr,v.

Es

ist

auf den ersten Blick klar, dass beide Texte in inniger Beziehiing zu einander

stehen. Zugleich erkirt sich

mm
:

auch die sonderbare Benutzung des griechischen

Alphabets in dera koptischen Text,


die Zabi 22

wo
die

zuerst

und

<!/

ausgemerzt werden mssen,


sich auf das hebrische

um
Al-

berauszubekommen

Symbolik bezog

1.

L. TtOTTOr,.
10
i

2. 3.

corr. aus Tv. Die Zeile Ty tehll. corr. aus


:

lo.

Wirth 6. 5. Kein Absatz, wie Wirth iha macht. 6. Wirth om. xo XpioroC. 7. Wirth om. o. 8. Keiae Lcke, wie Wirth andeulet, sondern Absatz. 9. Wirth ot^ (?). 10. Wirth o-j),ov 'Itoavvr|V. Aav.T,). ist grsser geschrieben.
4.
: :

11. Ilapay.x =: Tapav.a/.rv.


.

HECUlilI.,

XXIV.

NOUV.

Sll., VIII.

42

STUDIEN ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR

phabet. Eine Spur dafiir zeigt sich ja noch in der Symbolik der 22 Bcher des Alten

Testaments, die den 22 Buciistaben des Alphabets auch von den Rabbinen verglichen

werden\ Leider

hat der griechische Text, der offenbar ein durf tiges Excerpt
(s.

ist

ans

einer umfangreicheren Schrift

den Schluss), die 22 Schpfungswerke nicht mehr.

Um
fehlt

so

mehr stimmt aber


ist
y

die

Symbolik der

Werke

Christi mit

dem

koptischen Text
in

uberein. AUerdings

auch hier wieder der griechische Text nicht ganz

Ordnung,
in

doch die Zeile

vollstndig

und

vielleicht sind einzelne

Verschiebungen

den

beiden Texten darauf zurckzufuhren. Abgesehen von einzetnen Zustzen im Kopten

stimmen wrtlich

oder. fast wrtlich uberein die


gr. 6

Punkte

1, 2, gr.

= kopt. = kopt.
gr. 18

5, gr. 5

11, gr.

= kopt. 6, 10 = kopt.

kopt.

7, gr. 7

kopt. 8, gr. 8

= kopt. 4, gr. 4 = kopt. 9, gr. 9

12, gr. 11

berhaupt, gr. 14

kopt. 14, gr. 15

= kopt.
ist,

18, gr. 19

kopt.

= kopt. 13, gr. 13 fehlt im Kopt., gr. 13 fehlt = kopt. 15, gr. 16 = kopt. 16, gr. 17 = kopt. 17, 19, gr. 20 fehlt im Kopt., gr. 21 = kopt. 20, gr. 22
sieht also, dass die

= kopt. 21,
geraten
ist

kopt. 22 fehlt

im Gr. Man

Anordnung

in

Verwirrung
dennoch

stellenweise auch nicht genau die gleichen

Werke genannt

sind;

die wrtliche

Ubereinslimmung

vieler Stse ein


ist dafiir ins

Beweis fur die Abhngigkeit

beider Texte von einander. Namentlich

Feld zu fiihren der Schluss beider

Texte, die sich hier genau entsprechen, wobei der Kopte allerdings bei der

Erwhnung

des Alphabets auf seine Deutung des griechischen Alphabets zurckweisen muss. Die
grssere Ursprnglichkeit und das hhere Alter liegt auf Seiten des griech. Textes.
Vielleicht spielt ein gnsiger Zufall uns eiues Tages
terial in die

noch mehr und besseres Ma-

Hnde. Vorlufig kann auch dieser Beitrag uns zur Erklrung des inte-

ressanten koptischen

Werkes

dienlich sein.

II

Ein Fragment der Petrus-Paulusakten.


Die Strassburger
gelienfragmente,

Sammlung

koptischer Papyri, aus der bereits die neuen Evanaltchristlichen


Schrift,
vielleicht

Reste einer unbekannten,

des

iEgypterevangeliums, bekannt geworden sind, enthlt ausserdem noch mehrere intressante

Fragmente

altchristlicher Litteratur.

Unter N" 9

ist

ein Bruchstck der

^c^a

Ptri

et

Pauli erhalten, leider nur von geringem Umfang. Das Blttchen hat 0,131 m.
ist

Hhe und 0,098 m. Breite und


Hand. Sie
ist

ziemlich beschdigt. Die Schrift verrat eine krftige


w'\q sie

durchweg

steil

und gleichmssig, eine der Buchhandschriften,


findet.

sich in den

litterarischen

Fragmenten hufg

Die Zeit wage ich nicht, zu

1. Ich mche noch darauf aufmerksam, dasr auch die jdische Kabbala die 22 Buchstaben des hebrischen Alphabets mit der Schpfung in Zusammenhang bringt. So bilden nach dem Sepher Jezira die 22 Buchstaben des hebrischen Alphabets nicht allein die Elemente der Sprache, sonderu ebenso die Elemente aller Dinge, vgl. Bloch, in Winter und Wcnscue, Goschichte des jdcschen Litteratur, III, 240 fi., namentlich S. 241. L. c, S. 245 2. Zehu Zahlen, in sich geschlossen und 22 Buchstahen, deren Priricip die Grundelemente, sieben zwiefache und zwlf einfache, sind, vgl. auch S. 247, 10.
:

Wie

ait

dise Spielereien sind, das beweist die Thatsache, dass


vgl.

Mani

sein

Evangelium nach den zweiI,

undzwanzig Buchstaben des (syrischen) Alphabetes anordnete;

Kessler. Mani,

205

ff.

STUDIEN ZUR KOPTISCHEN LITTERATUR


bestimmen
(5-6 Jahrh.?).

43

Der Papyrus hat eine dunkle Frbung und


etwas verwischt.

ist

ziemlich

schleclites Fabrikat; die Schrift ist stellenweise

Koptisch sind bisher m.


schen

W.

von den Petrusakten Fragmente aus dem Borgianiff.;

Musum

(vgl,
,,

Zoega, Catalogus, 229


fp.)

Guidl, Rendiconti dlia R.


v.

Accademia
einige

dei Lincei, 1887

33

bekannt geworden; ausserdem hat 0.

Lemm
III,

im Bulletin de
240
f.
,

V Acadmie des sciences de Saint-Ptersbourg,

nouvelle srie,

Bruchstiicke verffentlicht.

Das Recto unseres Fragments (Faserung horizontal auf vertikal) enthlt folgenden
Text^
1
:

&.]tfOK 'fitd..Ae eg^


p]*>.I

Ich werde hinauf


steigen auf ihn

es. coq UTik

und werde

rufen meine En-

A]oc iceqiT
5
p]wi

eg^

gel (i-(yt\o)

und

sie

werden mich

cTne

iywn^

hinauf

zum Himmel, zu meinem dem


Ort,

eijior njue. Tiki


e]i

Vater, tragen, zu
ich

von dem

eAoA

g^HTq >

ausgegangen bin.
sie selbst ein

JU.]*.po-v

eipe g^woT

Mgen

nJTeig^e etg-te oir

Gleiches thun,
10
sie es

wenn

10

niga'oju.

iiooT

vermgen.

ne-xe nHpioii

Nero sprach
zu Petrus
:

ineTpoc
eiJULC -xe
.
.

-se

etg-xe
2^1

Wisse

wenn.

efeoA

...

Verso (Faserung vertikal auf horizontal)


1

ne'xe

nppo

is.e.

Der Knig sprach


gen wird eure

Mor-

Prfung

(oo-/a[jia(ja)

auf einmal offenbar werden. 5


ne-XA-q
s'i

ciAJL[con

Da
ich

sprach zu ihm Simon


{[J-y-'i'o;]
:

nAid.t'oc

xe

co[TTppo

der Magier

[Knig],

bin

ein

Magier

([ji^yo;];

wenn

ich

gestorben
AJLOir.

wICOUg^' TT[e

bin,

bin ich (wieder) aufgelebt(?)'.

Da

sprach

xe
10

irppo -xe
es^irtouj

g^k.n

der Knig

Ich habe

Ao)c

s.le.n

10

einfach (uw) befohlen, dass

1.

2.

Untergesetzte Puukte bezeiohaen unsichere Lesuugen. Der koptische Text ist hier eine uageschickte bersetzung des Griechischen; ob
richtig ergauzt oder

ich darnach

den kopt.

Text

verstanden habe, lasse ich dahingestellt.

44

STUDIEN USER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


morgen

p*.cTe TCTTin*.
i.oKiAi..^e

ihr

er(oox'.[aco),

xxn
CT
.

probt werdet

.... oc

It

. .

Damit vergleiche man den enisprechenden griechischen und lateinischen Text,


wie er
30.
fXYjuai

bei Lipsius-Bonnet,

Acta apostolorum apocrypha,


\xoi.

I,

144

f.,

sich findet
turriin

2(|jia)v

eTuev xXeuaov -jpyov


x

o/.ooo-

Simon

dixit

Jube mihi

altam

faet

64'TiXv

jXwv,
[jiou

xa'. /.al

vEXcov

tz

aj-cov

bricare ex lignis, et

ascendam super eam,


et

xaXffw TO'j; YYXo'j;

TTixa^co auToTc, '(va

vocabo angelos meos


cunctis videitibus in

prsecipiam
perferant

eis,

ut

Ttivicov pwvxcov vacpwj! [xe Tipi; -cov Traxpa [xou


i

clum

me ad
potue-

xov opavv xai toto ouxot

fjtfj

ouvixsvot uotTiffai

patrem
rint,

meum

hoc

isti

dum facere non


:

IXIyy^ovxai tvGpwTTot Tratosuxo'.. '0 0

Npwv

xo'jaa;

probabis eos homines esse imperitos.


dixit

xw

nxpiti eTttev 'A/.r^xoa;, nxps, xo Tiap

Spwvo;
'^e-.

Nero autem Petro

Audisti, Petre,quod

ep-rifivov;

x xo'jxou cpav/iCxat, oVr/y ojvap'.v

Simon
dixit

dixit? ex hoc apparebit

quantam

vir-

oyxo;
el

/]

6 es co. nxpo cTttev xpxtcjxe ^a.<j<Xz~j,

tutem habeat vel ipse vel deus tuus. Petrus


:

rieEXe;, t,ojvou voi-aai oxi oaiijioviwv TOTiXr^pojxai.


x( pioi Xyiov Ttsptowv x'jxXoucTioieTxs;

Optime imperator,

si

velles, poteras
est.

Npwv eTtcv
i,

intelligere quia
dixit
:

dmonio plenus

Nero

auptov

7]|Jt3pa 6|ji; ooxt[jLcrt.

Quid mihi verborum ambages

[circui-

tus] facitis?

Crastinus dies vos probabit.


:

31. Stfiwv eTttev

-KiaxE'kii;,

k'^i^ ^aaiXE, oxi


t^v

Simon

dixit

Credis, bone imperator, quia


et resur-

piYo;

e^i,

b; TrSavov xa; vlax/iv;

yp xxX.

magus sum, cum mortuus fuerim


rexerim? Egerat enim,
etc.

Die koptische Textrecension stimmt also nicht genau mit der griechisch-lateinischen berein, wie das ja bei den meisten der koptischen Recensionen der apocryphen

Akten der
opavwv

Fall

ist.

Zii Z.

6-7 des Recto vgl.


lsst

man

Lipsius,

/.

c, 207, 15

K|jL Ix

xwv
er.

TrefxtfGvxa.

Teilwcise

der kopt. Text Zustze erkennen, teilweise verkrzt weiter


als dise

Bei

dem geringen Umfang


feststellen.

lsst sich allerdings nichts

Nichtberein-

stimmung

SUDIEN tJBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


VON
D'' J.

U. DRST (Zurich) und Claude Gaillard (Lyon)


ist in

Ober das aegyptische Hausschaf

neuester Zeit mehrfach verhandelt worden

und

erscheint es uns zweckmssig eine eingehendere Betrachtung darber anzustellen.

Es

soll sich

hierbei vor allem


als

um

das lteste Schaf Aegyptens handeln^ dasjenige,

welches C. Keller^

Tragelaphusrasse

bezeichnet und das wir

ziegenhrniges

Schaf nannten'.
Die ltern Aegyptologen haben die Darstellungen dises Tieres auf Denkmlern
1.

2.

c. Kellkr, Die Abstammung der Rassen unseres Hausscha/es (Oester. Molk. Zeitg., 1899, u" 4 u. U. D0r8t, Die Rinder oon Babylonien, Assyrien und Aegypten. Berlin, 1899, p. 21.

5).

Tafel

Hornzapfenquersclinilt. Nat. Grosse.

Ocis v(dacoac(jj/pticus. Kjkkennioddinger von Toukh (Ober-Aegypten), 1/2 nat. Grosse.

Musum von

Lyon.

"\^
Widder von Mogador (Marocco). Hinteransicht. Vergl. anatom. Samrnlung
des

Ocis

lonijr'pc's.

Musums

zu Paris.

Hornzapfeiiquerschnitt. Nat. Grosse.

Derselbe. Vorderansicht.

Tafel

II

Octs longipcs. Widder von Fe/zan. Vergl. anatom. Saiumlung des Musums zu Pari>
Hinteransicht.

Derselbe. Vorderansicht.

/I

Hornzapfenquerschniit. Nat. Grosse.

Octs strcpsiccros. Ungarn. SaQimlung von D' Drst.

STUDIEN iJBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

15

aegyptischer Kunst stets als Ziegenbildnisse aufgefasst. Ja sogar der treffliche Zoologe

R. Hartmann, der Kenner der


ist in

afrikanisclien, speziell der aegyptischen, Haustierwelt


als

demselben Irrtume befangen und nennt sogar

Stammvater

dieser Ziege den

Markur (Capra megaceros)\


Natrlich waren infolge dessen die Aegyptologen stets einstimmig der Ansicht^
dass,

wie

es Joli.

Dmichen

formulirt, auf den Grabkapellen von Gizeli

und den

Pyramiden von Sarkkarali wohl Rinder, Ziegen und Antilopen


seien, die Schafe jedoch nicht, sie

bildlich dargestellt

daher im Niltale noch nicht vorgekommen seien.

Dise irrtmliche Auffassung gelangte so in verschiedene, bedeutende zoologische

Werke' und
Dennoch
Landwirte

fhrte zu Trugschlssen.
ist

die Eigenart dieser dargestellten Tierspezies zwei Autoren, die als

sicli

mit der aegyptischen Viehzucht bescbftigten, nicht entgangen. Es

sind dies P/'o/l A. Pagenstechev'^ in Heidelberg, der 1878 dise Tiere als Schafbcke

mit Hrnern, die horizontal stehen und Schraubenwindungen besitzen, bezeichnete

und

P/'o/".

A. Thaer

in Giessen'.
z.

Einige sptere Autoren wie

B.

Erman^ und Hahn^ haben


als

dann, wohl meist auf

Thaer fussend, dise Tierdarstellungen richtig

diejenigen von Schafen bezeichnet.

Von Durst
Es durfen

sagt C.

Keller,

dass derselbe 1898/99 auf die Verwandtschaft der

altaegyptischen Schafe mit


also

dem

Zackelschaf hingewiesen'.
als

wohl Pagenstecher und Thaer

die ersten

Entdecker dieser

prpharaonischen Schafrasse angesehen werden.

Prof.

Z)' C. Keller*

betrachtet neuerdings dises

uraegyptische oder vorpha

raonische Hausschaf

oder

das aegyptische

Zackelschaf

als

vom
als

afrikanischen

Mhnenschafe {Ammotragus tragelaphus Gray) abstammend und


kanische

enge zusammenzentralafri-

hngend mit den Dinka- und gemhnten Fezzan-schafen. Dises sind


Schafe,
die

mit den Schafen

von Togo, dem oberen Nigger und der

Guineakste zu der

Form Ovis

aries longipes Desmarest oder Ovis longipes Fitzinger

gehren und die schon Paul Matschie aufallend an Ovis tragelaphus erinnern".
G. T/ulemus^" schliesst sich der Keller'schen Auffassung an und hait den Abbil-

dungen auf aegyptischen Denkmlern zufolge dises Tier


tisches Schaf, das

fur ein autochtones aegyp-

von dem

kebsh

dem Ammotragus

ti'agelaphus
ist.

Gray abstammt,

und sehr nahe verwandt mit dem Sav- und Togo-schafe

1. R. Hartmann, Daricinismus und Thierproduction. Mnchea, 1876, p. 205. Ibid. Die Haussugetiere der NUlnder {Annalen der Landirtschaft, 22 Jahrgaug, 43 und 44 Bd. ). 2. A. Brehm, Th'.erleben; C. Kellkr, Die Ticricelt in der Landirtschaft ; Wilckens, Die Rinderrasscn Mitteleuropas ; Baranski, Gesrhichte der Tierzucht, u. a. 3. A. Pagenstecher, Studien suin Ursprung der Rindes (Fti/ilings landcc. Zoitung, 2 Heft. Febr. 1878. Separatabdruck, p. 5). 4. A. Thaer, Die altaegyptische Landirtsckaft (Landicirtsch. Jahrbiicher con Tliiel. Berlin, 1881). 5. A. Erman, Aegypten und aegijptisches Leben, II Ed., p. 571. 6. E. Hahn, Die Haustierc, etc. Leipzig, 1896, p. 161. 7. C. Keller, Die Absiamrnung der Rassen unseres Hausscha/es. Separatabdruck, p. 6.

8. Ibid., p. 7-9.
9. P. Matschie, Sugetiere aus den Sammlungen des Grafen Zecli in Kratyi, Togo (Souderabdruck) Sisungsberickte der Gesellscli. Naturf. Freunde, 1839, u 1.

10.

G. Thilenius, Das acgy/jtische Haussc/iaf, vol. XXII, dieser Zeilschrift, Paris, 1900.

46

STUDIEN BEK DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


Keller hat sich dann in einer aller neuesten Arbeit fur die mutmassliche

C.

Entstehung des aegypti.sclien Zackelscliafes aus Ammotragus tragelapJius und seine

Umwandlung durch Kreuzung

in das ziegenhrnige Torfscliaf der

Pfahlbauer und das

heutige Bndner (Nalpser)-Schaf ausgesprochen'.


Soviel liber die litteraturgeschichtliclie Seite unserer Frage.

Wir wenden uns

nunmehr
an

nacli

Aegypten, uni etwas

iber

Geschichte und Gestalt dieser Schafrasse

Hand

archaeologischer

Dokumente

zu erfahren.

Als die bislier alteste und zugleicli vortreflichste Abbildung dises Schafes haben

wir die schon mehrfach

zitirte,

prbistorische Schieferplatte des

Musums von Gizeli' (Fig. 1)

aufzu-

fassen. Sie
nacli

stammt
aus

Morgan

derselben

Epoche

wie dieMonumente von Negdah und

Abydos,

d. h.

aus

den ersten Zeiten,


die der Eroberung

Aegypten s
die sptern
ter

durch

Aegyp-

folgte.

Wir

sehen das Schaf hier

mit Eseln und Rindern zusammen dargestellt.

Aus

sptern

Zeiten sind besonFig.


1.

Schieferplatte aus

dem Musum von

Gizeli (nach

Morgan)

ders einige Bilder

von den
pellen von Gizeh
(z.

Grabka-

B. Ostv^^and, Grab 75, Grab 16 u.


el

a.)',

den Grbern von Bni

Hasan*, El Bercheh', Cheikh-Said, Saniet

Meitin' und mehrere Zeichnungen auf

Papyri' zu ervi^hnen, die sich vor allen andern durch Naturwahrheit ihrer Linien
auszeichnen (Fig. 2 und
3).
tritt

Erst mit der XII. Dynastie

neben diesem ziegenhrnigen Schafe eine neue


Fitz., die,

Rasse auf, nmlich Oois plaiyura aegyptiaca


1. C. Kellih, Die Abstammunrj des Bundnerschafos tur/orscher Versammlung in Tliusis. Chur, 1900.

wie schon TkHenius'' richtig


iu der

und Tor/scha/es. Vorgetragen

Schweiz, Na-

2. J.
3.

DE Morgan, Rec/icrches sur les orirjines do l'Egypte, Paris, 1897, ch. vi, p. 263, pi. Lepsius, Dcnkinlcr aus Aegy/itcn, Abt. II, Bd. II, Bl. 9; Bd. III, Bl. 51. 4. NEVVBiiRiY, Pkrcy, Bcfii Wasa/i, part 1. Loudoa, Surccy of Egypt., 1893, plate XXX.
5.
6. 7.

III.

8.
9.

Griffith et Newberry. EL Bershch, plate XXV. Prisse d'Avennes, Monuments gy/iticns, bas-reliefs, pi. LXXX. Description de l'Egypte, 1821, pi. LXVIII, vol. IV, fig. 13; Lepsius, Abt. II, Bd. IV, Bl. 106. Papyrus 3859, Kunslhisl. Hofmuseum zu Wieu; Papyrus des Neb-Qued, Muse du Louvre.
TiiiLENius, op. cit., p.
7.

STUDIEN BER DIE GESCHICIITE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


erkannt, von Asien herstammt und mit

47

dem Fettschwanzschafe
ist.

auf babylonischen

und assyrischen

Reliefs nalie vervvandt

Knochenreste dises Tieres sind nicht


z.

selten; verschiedene

Museen

besitzen schne Stcke von Mamieii dieser Rasse, so

B.

die aegyptische Abteilung der

Museen von Berlin und London, sowie das Natural


drngte
das

History

Musum

in

South Kensington.
ziegenhrnige allmhlig immer
figurirt

Dises neueingefhrte Hausscbaf

mehr zurck, und nurmehr

bis es

von der XVIII. Dynastie an, nicht mehr auf den Bildern
wird'.

in

Mythen und Symbolen gekannt

Die DarsteUungen des Schafes sind berall in annhrend gleicher


fiihrt,

Weise ausge-

was auf einen konsolidirten Rassentypus

deutet, der ja iibrigens bei solch

primitiven Rassen sich noch constanter, gleichmssiger ausprgt.

Der Kopf mit gevi^lbtem


lngs der

Profil, trgt ein horizontal gerichtetes

Gehrn, das ge-

whnlich eine Conchospirale von zwei Umdrehungen beschreibt auf eine Hornlnge,

Axe gemessen, von 20-25 cm. Es erscheint als eine Eigentiimlichkeit dieser Rasse, dass die Hornwindung eine nur langsame ist. In der Form der Ohren existirt ein Unterschied zwischen den Bildern auf der Schieferplatte von Gizeh und dem Papyrus des Neb-Qued^ mit den brigen uns
DarsteUungen

bekannten

von

Gizeh, El Bercheh, Cheikh-Said,

SauietelMeitin, Bni Hasan u.a.

-^

^
"(

Die Widder auf den erstgenannten

^y^

^r-

Dokumenten haben noch norseitwrts

male,

und

rckv^^rts
sie

gerichtete Ohren,

whrend

auf den letztgenannten Bildnissen

mit Hngeohren dargestelltsind.

Auf mehreren der Bildwerke zeigen


die

Widder

eine

starke Verlngerung der

unter

dem

Halse befindlichen Haare,

WOdurch

gewissermassen
'

eine

^^'g-^-

<^''* ^&'Pe-/''eoe(y<//)fcMsvoai Papyrus des Neb-Qued


(Musum
des Louvre, Paris).

Art von Mhne entsteht. Dass


dieselbe aber auch oft den ganzen Hais bedeckt, wird uns erst durch die genannten

Papyrusmalereien sowie
bildnis klar'.

durch ein im

Musum von Gizeh

befindliches

Widder-

beim Widder massig und schwer, beim Schaf ist er schlank, Der Widerrist wird gewhnlich stark erhoht dargestellt. Die Beine sind recht lang und hoch, der Leib wird dadurch in dem Eindruck der Schlankheit noch verstrkt. Der Schwanz der Tiere ist lang und reicht bei den Widdern der
infolge des.sen

Der Hais erscheint

Platte von Gizeh sogar bis unter die Sprunggelenke.


1.

Vergl. spter, p. 72-75, dieser Schrift.

2.

Prisse o'AviiNNKS, Monuments gyptiens,

etc.

Race ovine

48

STUDIEN UBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


verschiedenartig, die eineii Tiere sind einfarbig, hell oder dunkel,

Die Frbung

ist

die aiidern sind gefleckt. Nacli Griffitli sind die Scliafe von El

Bercheh von folgender

Farbonzeichnung

Widder rotbraun mit weissem Maul und Bauch, Schafe braun

mit dichten, schwarzen Fleclcen von runder Form, rotbraun und weiss gesprenkelt,
rotlicli,

grau und weiss, steingrau'.


/.u

Ein starkes Vliess scheinen die Tiere nie besessen

haben, sondern der Krper

war wohl wie


Haar
Es
ist

bei

den verwandten afrikanischen Rassen mit strafEem, ziemlich kurzem

bekleidet.

durch dise aus den biidlichen Darsteliungen liervorgebenden Eigenschaften,


die zu untersuchende Schafrasse als

eine durchaus eigenartige Erschein-

ung unter den Schafrassen des Altertumes charakterisirt.


Unsere
bis
jetzt bloss auf

rein

archaeologischen
Y^g.i.-Ooisionri^pespaiaeoaegypUcus.EX.B^v^heh.Gv^hN't (nach Newberry, Tafel XXV).

Dokumenten

fus-

sendeUntersuchung wrde uns nicht


^^^j.

fuhren

als

wie die bisherigen

Autoren; glicklicherweise aber finden

wir noch bei einer andern Forschungsmethode Untersttzung, nmlich der vergleichend-anatomischen.

Unter den Mahizeitberresten, die die prpharaonische Bevlkerung Aegyptens


auf

dem Boden
Dieselben,

ihrer

Wohnungen

oder Lager zuri'ickgelassen, fand de


gearteter Tierknochen.

Morgan
Z)''

vor

einigen Jahren eine ziemliche

Menge verschieden
zu

obwohl

grsstenteils arg zertrmmert,

wurden durch Prof.

Lortet,

Dekan der medizinischen Fakultt


vorgefundenen Sugetiere,
publizirt'.

Lyon untersucht und

die Liste der darunter

Vgel, Reptilien

und Fische durch de

Morgan 1897

Bei

diesen Knochenresten befanden sich jedoch noch einige Schdelfragmente

eines kleinen Wiederkiiuers, dessen

genaue Bestimmung aus Mangel an VergleichsD""

material

damais unmglich war. Herr Prof. Fragmente zum Studium zu uberlassen.


Sie bestehen aus drei, im

Lortet hatte die Giite uns dise

Musum von Lyon aufbewahrten Stucken


I,

Zwei

Stiicke

der fronto-parietal-Region des Schadels eines jungen Tieres und ein Hornzapfenrest
eines erwachsenen Individuums (Tafel

Fig. 1).

Dise Knochenreste

wurden

gleichzeitig mit

den

friiher
ist

besprochenen durch
ein

Nachbardorf von Negdah im Sdosten von Abydos, auf dem linken Nilufer gelegen. Die Reste stammen ans der untersten, als durchaus fiir prhistorisch angesehenen
in

Morgan

den Kclienabfllen von Toukh gefunden. Toukh

Schicht der Ablagerung. Hier an dieser Stelle sind die Feuersteinwerkzeuge reichlich
vertreten

und finden

sicli

im Gemenge mit zerbrochenen Tierknochen, Gefsstrmmern,

1.
2.

TniLENius, op. rU.,

p. 4.

MOHGAN,

o/>. cit.. p. 87.

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

49

die denen ans archaeischen Necropolen sehr gleiclien, kleinen Knochenspitzen, Meeres-

und Nilmusclieln, Feuersteinknollen, Hmmer und eine Menge


Dise Hiigel von

Splitter.

Toukh

sind chte

Kjkkenmddinger,

sie

enthalten aile Elemente

derselben und sind die letzten Reste des Dorfes, in


niclit

dem

die Leute lebten, die in der,

weit davon, im Sdwesten der Berge gelegenen Ncropole ruhen.

Die oberen Schichten der Kiichenabflle von Toukh enthalten ungebrannte Ziegel

und einige gewhnliche und seltenere Bronzeinstrumente. Sie datiren nach Morgan aus dem Anfange der pharaonischen Priode. Eine flchtige Untersuchung der Abflle
von Toukh fhrte Morgan zuerst zu der Auffassung, und
als seien
aile

Schichten Reste

der autochtonen Bevlkerung, aber das genaue Studium hnlicher Hgel in Kawamil,
in Silsileh

in

Toukh

liessen ihn dise erste Ide verLassen. Jedesmal, sagt er,


sei es in

wenn man rohen

Ziegeln begegnet,

Kchenabfllen,

sei es in

Grabsttten, so
etc.,

findetman gleichzeitig

Metallgegenstnde, wie Harpunen, Nadeln, kleine Meissel,

vermischt mit Feuersteinen und Gefsstrmmern. Die ungebrannten Ziegel erlauben

daher dise berbleibsel in die Anfangsperiode Aegyptens einzureihen. Nur die Kunst
ihrer Bearbeitung

ist

einer der Charaktere dieser Epoclie.

In

Toukh

ist

die Basis der

Ablagerung durch prhistorische Reste gebildet und

nur in den oberen Schichten begegnet

man den berresten

der aegyptischen

Wohnun-

gen, die durch die Tpferei und die Metallobjekte charakterisirt sind.
))

Die Gegend von Toukh wurde bald nach der Eroberung Aegyptens verlassen
die Stadt
fest,

und durch

Noubt

ersetzt, die einen

Kilometer nrdlicher liegt^

Es steht

dass die Knochenfragmente, die wir untersuchen woUen, in der

untersten Schicht der Kiichenabflle von

Toukh gefunden wurden. Sie datiren daher


der Idntern Schdelpartie. Dises

aus der neolithischen Priode.

Das

w^ichtigste

Stck

ist

die linke Hlfte

Stck besteht aus dem Stirnbeine mit den Hornzapfn, einer Hlfte des Paritales und

einem Teile des Schlfenbeines.

Das Vorderende des Stirnbeines

ist

nicht bekannt, der

Knochen

ist

lngs einer

Querlinie durch die Orbitalia ein wenig ber den Supraorbitallchern abgebrochen.

An
in

der Basis des Hornzapfens

ist

eine Hhlung, welche die ganze Breite des

Frontales einnimrat, von der Orbita bis zur sutura sagittalis; dieser Sinus setzt sich

den Hornzapfn etwa zwei Centimeter

tief fort.

Der transversale Stirndurchmesser,


ist

gemessen von der sutura


Das Doppelte dieser

sagittalis zu der

Aussenseite des Hornzapfens,

55

mm.

Zifer

gbe den Totalabstand der Hornzapfn, der also daher

zwischen den ussern Ilornzapfenbasen 110

mm.

wre. Die innere Zwischenhornlinie

istungefhr 44 mm., doch kann dises Maass nicht mit absoluter Prcision festgestellt

werden, einerseits wegen der Abschleifung und anderseits wegen der horizontalen

Richtung der Hornzapfn.

Der Hornzapfn hat eine beinahe

vllig horizontale

und transversale Richtung,

ist

nur sehr wenig aufwrts und rckwrts gekrramt und dabei aber stark

um

sich selbst

1.

Morgan,

op. cit., p. 66.

RUCUEIL, XXIV.

NOUV.

SIl., VIII.

50

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


Die Spirale macht ungefhr eine Viertelsumdrehung auf eine Lange von

gedreht.

5 cm. Eine kieine Furche entspringt an der Basis der Stirn-Orbitalkante des Hornzapfens und folgt dieser Kante bei deren

Windung.

Der Quersclmitt des Hornzapfens an seiner Basis weist nach innen eine sehr
convexe und abgerundete Begrenzung auf, die nach hinten abgeflacht und etwas
winkelig
30, der
ist.

Der Lngsdurchmesser der Basis

ist

42 mm., der Querdurchmesser nur

Umfang 115 mm.


ist in

Das Paritale
frontalis) ist

der Mitte entzweigebroclien. Die Coronalnaht (sutura parietosie

noch nicbt synostosirt,

entspringt an der hintern und ussern Kante,

der Stirn-Orbitalkante des Hornzapfens und richtet sich geradlinig gegen die sutura
sagittalis,

mit der

sie

einen rechten

Winkel

bildet.

Die beiden Telle der Coronalnaht


ist.

formiren also gleichfalls einen Winkel, der nach hinten geffnet


Paritales lngs der Medianlinie
ist

Die Lange des

39 mm., die lialbe grsste Breite in der Mitte


ist also

betrgt 46

mm.

Die gesammte Breite

92

mm.
und
sich auf dasselbe

Das zweite Stck dises Fossils besteht


durchaus identisch mit
beziehen scheint. Doch

in

einem rechten Hinterschdel, der jedoch


ist

dem vorhergehenden
ist
ist

Individuum zu

dise Schdelhlfte nicht ganz so gut erhalten, v^ie die


hier fast vllig durch die

andere; die Furche des Hornzapfens

Abnutzung verwischt.

Das

dritte

Stck

ist

ein

Hornzapfenfragment der rechten Seite. Es zeigt das innere

Gevi^ebe des Zapfens, welches als eine

ungemein dichte Diplo auch nicht die geringsten


ist

lumina oder sinus aufweist. Der Quersclmitt

durchaus derselbe wie derjenige der

vorbeschriebenen beiden Stcke. Dieser Hornzapfen gehrt jedoch ohne Zweifel einem
alten Tiere an,

denn die Furchen sind

viel

markirter

als

bei

den vorbeschriebenen

Stiicken. Dise sind Reste eines jugendlichen Individuums.

Bei der Vergleichung dieser Knochenfragmente aus den Kchenabfllen von

Toukh mit den

aktuellen Cavicornia bemerkt

man

zuerst, dass die Struktur des Stirn-

beines und des Paritales, der Querschnitt, die Richtung

und

die quere Insertion der

Hornzapfen durchaus mit den Eigentimlichkeiten der Schafe bereinstimmen. Aber


anderseits
ist

die

Hornzapfen furche, die gev^issermassen ein Schraubengewinde fur

das
z.

Horn

bildet,

auch eine Eigentiimlichkeit besonders verschiedener Antilopiden, wie

und Strepsiceros. Auf Grundlage einergenauen Untersuchung der gesammten Famille der Antilopen sind v^ir zu folgenden Schlussen gelangt Bei allea aktuellen Antilopen, i.ao die Hrner in Spirale gedreht sind, ist das rechte Horn rechts gewunden, das linke
B. Tragelaphus, Taurotragus, Limnotragus
:

dagegen
die

links.

Bei
in

Hornzapfen
Die

dem Wiederkuer von Toukh, wie bei allen chten Schqfen, sind umgekehrtem Sinne gedreht Der rechte Hornzapfen ist links,
:

der linke rechts gewunden.

Form
ist

der Hornspirale bei den verschiedenartigen Spezies von Antilopen und

Schafen

ein zu wichtiger Charakter, als dass es erlaubt wre, denselben zu ver-

nachlssigen,

wenn man

die systematische Stellung der verschiedenen

Formen

dieser

beiden Tiergruppen untersucht.

Die Dilerenz in der Hornform von Antilopiden und

dem

Fossile von

Toukh

STUDIEX UBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

51

unterscheidet daher dasselbe klar von allen lebenden Antilopen und rangirt es auf
Seite der Schafe, deren Eigenschaften es durchaus aufweist.

Man kann
Damit
wir
ist

daher von

jetzt

an sagen

Das

Fossil von

Toukh

ist

keine Antilope,

sonder n ein Schqf.


aber auch schon bestimmt, was fur ein Schaf es
ilire
ist.

Die Bildung der

Hornzapfen und

liorizontale

Richtung weisen deutlich auf das Schaf hin, das

in der archaeologischen Einleitung dieser

Untersuchung

als

prhistorisch-aegyp-

tische Schaf rasse

kennen gelernt haben.

Es
in

ist

fur uns daher kein Zweifel mglich, dass das

Schaf der Kjkkenmddinger


Aegypter auf ihren
Tieres

Toukh bereinstimmt mit dem Schafe, das

die pharaonischen

Tempeln und Grabmauern abbildeten, dass wir also Schdelreste dises


gefunden haben.

Wir haben jedoch unser Schaf gegen einen mglichen Einwand in Schutz zunehmen.
Die Unterschiede zwischen Schqf und Ziege sind so geringfgig, dass

man uns

entgegenhalten knnte, die Knochenreste mchten ebenso gut einer Ziege angehrt
haben, insbesondere, da es ja in der Tat eine aegyptische Ziege gibt, die

dem genannten

Schafe in Hornform sehr hnlich

ist,

nmlich Hircus mambricus


leisten.

Fitz.

Dennoch

ist in

unserem Falle ein genauer Beweis zu

Die osteologischen Differenzen von Ziege und Schaf wurden schon

fters, z. B.

von Geoffroy Saint-Hilaire\ B. H. Hodgson^ H.


,

v.

Nathusius^ und RiUinieyer''

behandelt. Eine der wertvoUsten und ge-

nauesten Arbeiten

ist

jedoch diejenige von

Cornevin und Lesbre\ die zu ihren Studien


eine grosse Zahl zahmer

und wilder Formen


ihre

verwendeten, aber nur erwachsene Indivi-

duen gleichen Geschlechtes


trachtangen zogen,

in

Be-

um

aile

Alters-

und

Sexual ittsdifferenzen auszuscheiden

Als Charaktere derjenigen Schdel-

knochen, die bei unsern prhistorischen


Schafresten noch brig geblieben sind,

geben die genannten Auto ren folgendes an


((

Die Hinterhaupts-Scheitelbeinnaht

FiK. 4.

Ocis platyura. Syrien (Collection des

ist

beim Schafe beinahe vollstndig gerad-

Musums von

Lyon).

linig,

whrend

sie bei

der Ziege einen

Winkel

bildet, dessen Scheitel sich

zwischen

die Parietalia einschiebt


1. J.

und das

Interparietale umschliesst.

GiiOPFROY Saint-Hilairk. Du Blier large queue (Description de l'Egypte, 1821, t. XXIIl). HoDGSON, On tke characters of tlie Jhral, etc., with observations of the distinction between the gnera Capra and Ovis (Zoolog. Son. Procercl., II, 1834, p. 106-118). Ibid., Ou the two wild species of sheep
2.

B. H.

inhabiting the Himalaya rgion with some brief remarks on the craniological charakters of Ovis and (Bengal. Journal. Asiat. Soc, X, 1S41, p. 230-234).

its allies

H. VON N.vrHusius, Vortruge, Sclia/zucht, p. 4-11. RCti>:ever, Fauna der P/ahlbauten, p. 128. 5. Cornevin et Lksbre, Caractres ostologiques dijrentiels de la ckcre Socit d'Anthropologie de Lyon, 1891, p. 47).
3.
4.

et

du mouton {Bulletin de

la

52

STUDIEN UBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

Die Scheitelbein-Stirnnaht

ist bei

der Ziege geradlinig transversal, whrend

sie bei

dem Schafe
und

einen

Winkel

bildet, dessen Scheitel

zwischen die Frontalia hinein-

greift (Fig. 4

5).

Wenn

Hrncr

existiren,

haben ihre Hornzapfen weder dieselbe Insertion noch


noch dieselbe Structur bei beiden Spezies. Sie
entspringen viel nher bei einander bei der

dieselbe

Form,

nocli dieselbe Richtung,

Ziege

als bei

dem

Schafe. Bei der Ziege sind

sie viel

mehr

seitlich abgeflacht

und weisen
Bei

einen scharfen Vorderrand auf.

den

Schafen sind

sie viel

dicker und ihre beiden

Flchen, eine ebene und eine convexe sind

durch abgerundete, breite Rnder vereinigt.


Die Ziegenhrner sind im aligemeinen nach

oben und hinten gerichtet und divergiren;


die des Schafes bilden gev^hnlich eine Spirale.

Die Hornzapfen derZiegen sind an ihrer

Basis auf eine Lange von 5-6 cm. von einer


kleinen Hohlung durchzogen, die mit
sinus
frontalis
in

dem
Die

Verbindung

steht.

Schafe haben keinen derartigen Divertikel,

^
Fig. 5.

doch
sicli

kommt

es vor, dass der sinus frontalis

Hircus

mambricus vom Djebel Messeiris

wie eine Sackgasse in den Hornzapfen


^^^^ 1_2 cm.
tief.
))

(Syrie) (Collection des

Musum von

Lyou).

^^^^^^^ ^^^^^^^

Wir

haben die Richtigkeit dieser Beobachtungen an vielen hundert Schaf- und

Ziegenschdeln kontrollirt, die uns in den Museen von Paris,

London^ Berlin und


als

Lyon zur Verfugung standen. Die genannten Differenzen sind wirklich


constante Unterscheidungsmerkmale aufzufassen.

ziemlich

Dies gesagt,

ist

nun

leicht

zu bestimmen, was

fiir

einem Tiere, Ziege oder Schaf,

die Schdelreste von Toukli zugesprochen

werden mssen.

Die Coronal- und die Lambdanalit, die innere Structur und Insertion,
Querschnitt der Hornzapfen, ailes correspondirt durchaus mit den

Form und

osteologischen
fehlen beim

Charakteren der Schafe und jegliche Eigentimlichkeiten der Ziegen


Fossil von

Toukh

vllig.

Wir konnen aber noch einen weitern Beweis leisten; vergleicheu wir das Schdelrudiment von Toukh mit den Schdelresten altaegyptischer Ziegen aus den Grbern
von Abadiyeh'. dann bemerken wir eine ungemein grosse Diferenz in Form und Richtung der Hornzapfen. Die Hornzapfen der Ziege entspringen mehr in der Alitte
jedes Frontales und weisen an ihrer Basis eine beulenformige

Anschwellung

auf. Sie

1.

dem

British

Abadiyeh, 22 engl. Meilea von Keiia. Aegypten. Wahrscheialich, VI. Dyn. 9 Schdel und Schdelreste Musum (Naiural History) im Auftrage des Egypt Exploiation Fund geschenkt von Prof.

Flinders-Fetrie.

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

53

sind sclilank nnd scharfkantig, zuerst in der Flucht der Stirne riickwrts gerichtet

und

er.st spilter

seitwrts

und auswrts gedreht.

Zieht mail nun noch den vielwirbeligen langen

Schwanz mit

in Betracht,

wie die

Aegypter

ilin

an

dem Schafe

auf den Denkmalern des alten Reiches darstellen, dann


wii' es

erscheint es durcliaus als ausgeschlossen, dass

mit einer Ziege

und deven

Schdelresten ^u tun haben.

Es

ist

somit unsere erste Behauptung

als absolut feststeliend anzuselien, dass die

vorliegenden Knochenfragmente einem Reprsentanten des eigentlicben Genus Ovis


zugehorten.
Dise Tatsacbe wird aber noch bekrftigt durch eine osteologiscbe Vergleichung

mit recenten Schafrassen, die schon in ihrem ussern Habitas verwandtschaftliche

Beziehungen zn den altaegyptisciien Hausschafen verraten.

Es

kommen hier vor allem

in Frage, die afrikanischen Vertreter jener Schafspezies,

die Linn' als Ovis guineensis undspter

Desmarest^

als

Ovis aries longipes, Fitzingev^

dann

als Oi:is longipes bezeichnete.

Schon Keller und Thilenius wiesen auf


mit dem voraegyptischen Schafe hin,
hnen,
Nigger.
ja,

die nalie Verwandtschaft dieser Rassen

dem

dieselben in ihreni itusseren Aussehen sehr


z.

mit

dem

sie

sogar bereinstimmen, wie

B.

dem

Sa^'-Schafe

vom oberen

Wir

wollen an

dieser

Stelle

nicht

die

verschiedenen

Gruppen und Rassen

beriicksichtigen in die Fitzinger auf Grundlage seiner meist bibliographischen Studien


dise Spezies eingeteilt
lit.

Hier

sei jedocli

nur bemerkt, dass die Form des hochbei-

nigen, mhnetragenden, sclilichthaarigen, hngeohrigen Schafes ausser Linn,


rest

Desma-

und

Fitzinger, schon

von Lo Africanus, Marcgruve, Jolmston, Bufon, Tower,


Schreber, Schinz, Youatt,
ist.

Fr.

Cuvier,

Geoffroy

Saint-Hilaire, Tilesius, Walther,


u. a. geschildert
als

Reichenbach, Pppig, Hartmann

wurde, also sehr bekannt

Die verschiedenen Formen haben


raktere
:

hauptschlichste, gemeinschaftliche Chakirzere,

Ramskopf, lange, hngende Ohren, variabel, bald

bald langere

Hrner
sind

die weiblichen Tiere sind bei den meisten dieser Rassen hornlos; bei einigen sogar mnnlich wie weibliche Tiere ungehornt schlankeii Leib, langen cylin:

derischen,
in

magern Schwanz und hohe Beine. Die hauptschlichsten Variationen liegen der Grosse, dem mehr oder minder hoheii Widerrist und der sehr verschiedenartigen
dise besteht entweder aus gieichartigen kurzen Haaren, ans

Behaarung

mehr oder

weniger gieichartigen langen Haaren, der Bildung einer mehr oder weniger starken

Mhne, und endlich aus einer Mischung von schlichten,


Wolle.

straffen

Haaren mit welliger

Die Farbe variirt mannigfach, es scheint relativ selten gleiche Frbung ani ganzen

1.

pilosis, occipite promiiieute.

Cakolus a Linn, Sysieina Natur, d. XII, 1766, p. 98. Ovis auribus pendulis, palearibus Iaxis Cornua parva, deorsum usque ad oculos torta. Jiiba sub coUo pendula. Fili brves,

hircini.

Desmarest, Mainmalia, p. 487, ii 471, var A. Fitzinger, Uber die RasictL des zalinien Sc/ia/es {Siti:ungsber. der k. Akadamie der Wissensc/iaften. Wien, 1860, Bd. XLI, p. 203.
2.
3.

54

STUDIEX BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


bestimmt umschriebene dunkele Zeichnungen auf hellem
den einen, whrend

Krper vorzukommen,

fters

Grunde, nicht selten unregelmssige Flecken.

Glocken am Halse fehlen

bei

sie

wieder bei andern Rassen

vorhanden

sind.

Es

ist

augenfllig, dass die Grosszabl dieser Charaktere ebensogut

von unserem

altaegyptischen Scbafe gelten und die

Annahme

verwandtschaftlicber Beziehungen

zwischen diesen Rassen und der altaegyptischen durchaus auf Grundlage der ussern
hnlichkeit gerechtfertigt erscbeint.

Um

dise Charakteristik etwas zu vervollstndigen, wiihlen wir unter den uns

bekannten Spezimen dieser Schafe^ den zentralafrikanischen Widder aus, der sich

im Jardin des Plantes Er


ist

in Paris befindet^ (Fig.

6).

gross, hochbeinig, mit ziemlich


ist

erhhtem Widerrist und krftigem, aber

schlnnkem Rumpf. Der Kopf

im

Profil

gewlbt (Ramskopf), mit hngenden Ohren

und horizontal seitwrts gerichleten,

knapp zwei Umdrehungen


Hrnern. Die

beschreibenden

Glocken fehlen. Der Schwanz reicht


bis unter das
ist

Sprunggelenk und

zylinderisch. Die
straf.

Behaarung

ist

kurz und

Die Lange der


ziem-

Haarc
lich

ist

am ganzen Korper
krzer behaart.
ist

gleichmssig, nur Kopf und

Beine sind

Die

Frbung der Vorhand


die

rotbraun^

der

Nachhand

weiss.

Die

Scheidung der beiden Frbungen


geschieht etwa in der Mitte des
Fig.
b.

Rumpfes.
Ocis longipes. Centralafrikan.

Widder
ist

(Mnagerie du Musum, Paris).

Diesem Widder sehr hnlich


auch das Weddahnschaf (Ti-

besti,Wste Sahara) aus dem zoologischen Garten zu Berlin, das mit seiner schmutzigroten Wstenfarbe und weissen Abzeichen an Gesicht, Vorderbrust und Beinen, seinen

langen Gliedmassen,

dem unruhigen Gebahren, durchaus den Charakter

eines echten

Wstentieres, einer Antilope, und nicht denjenigen eines zahmen Hausschafes bat. Das
Tier bat ebenfalls einen Ramskopf, der aber zwei Paar Hrner trgt, von denen zwei

normal aufwrts und dann


Spiralwindung

seitwiirts gerichtet, die

zwei untern dagegen abwrts und

vorwrts, gegen die Augen gekrijmmt sind. Die obre Hrner weisen nur eine geringe
auf, beide aber zeigen eine starke

Ringelung des Hornes.


wir mssen auf

Dise ussere Vergleichung kann uns jedoch nicht gengen,


osteologische Basis abzustellen vermgen,

um

eine Verwandtschaft der altaegyptischen

1,

Whrend

der Drucklegung dieser .\rbeit

ist

das betreSeade Tier gestorben.

STUDIEN UBER DIE GESCHICIITE DES AEGYPTISCHEN IIAUSSCHAFES


Rasse mit diesen modernen SchaSormen
unzweifelhaft anzunehmen.

55

als

Was

das

Vergleichsmaterial an Schdeln angeht, so existiren solche in verschiedenen Museen^


so
z.

B. in Paris, Lyon, Berlin und London.

Wir whlen

zuerst zur Vergleichung

den Schdel eines vier Jahre alten, also noch ziemlich jugendlichen Widders von

Mogador {Marocco), der sich iinter N"" 1897-332 in der vergleichend-anatomischen Sammlung des Naturhistorischen Musums zu Paris befindet' (Tafel I, Fig. 2 und 3). Es ist der jngste der uns vorliegenden Schdel, wenn auch derjenige von Toukh
entschieden einem noch jngern Individuum angehrte.
Osteologische Untersuchimg
leicht gewlbt,
:

Die Frontalia sind

bis

etwa

in die Mitte der Orbitalia

dann aber gegen das Nasion etwas eingeknickt^ lngs dieser queren
der Schdelrest von

Einknickung

ist

Toukh abgebrochen. Die Orbitah'nder


ist

sind

seitlich sehr weit

vorspringend. Aucli hier

ein starker Frontalsinus

vorhanden,
sie

jedoch sind die Ventrikel, die sich in die Hornzapfen fortsetzen, nur 1-2 cm. lang,

endigen schon 1,5 cm. ber der Hornbasis.

Von

hier an ist die Knochensubstanz des


seitlich angesetzt

Hornzapfens vUig dicht und ohne Hhlung. Die Hornzapfen sind

und beinahe horizontal

seitwarts, nur

wenig abwrts und ruckwrts

gerichtet, die

Conchospirale beschreibt auf die ganze Hornzapfenlnge von 18,5 cm.

eine

halbe

Umdrehung. Der Querschnitt der Zapfen


der Mitte des Zapfens wird der Querschnitt

ist

am Grunde

dreieckig mit abgerundeten

Ecken, die convexe Seite vor und auswrts, die flache Seite nach hinten gekehrt. In

immer mehr

dreieckiger mit einer scharfen

Ecke (der hintern Kante), und dicht vor dem Ende entsteht eine mehr ovale Formt
mit zwei scharfen Ecken, die auf der Vorderseite eine kleine Kante
der dritten Ecke trgt.
als letztes

Rudiment

Das Paritale
bildet

ist

nur wenig gewlbt, aber ziemlich lang und


120.

breit.

Die Coronalnaht

beim Bregma einen stumpfen Winkel von

Soviel ber die Beschafenheit derjenigen Schdelteile, welche bei

dem

Fossile

von Toukh vorhanden


niclit erst

sind.

Die grosse morphologischeObereinstimmung braucht wohl

besonders hervorgehoben zu werden. Die Abbildungen und Maasse sprechen

ebenfalls deutlich genug.

Zum Zwecke

einiger spterer Vergleichungen fgen wir indessen noch eine kurze

Charakteristik der andern Schdelknochen bei.

Die Lambdanaht (sutura parieto-occipitalis)


verlaufend, das ganze Occipitale niedrig.

ist

beinahe geradlinig transversal

Das Lacrymale besitzt eine


eine Grte umgrenzt
ist.

tiefe

Trnengrube, die nach oben und unten durch


ist

Zwischen Nasal- und Lacrymalrand

eine kleine Fontanelle,

Fur Uberlassuug des reicheu Materiales der vergleichend-anatomischen Sammlung des Musum d'Hisderen Direktor Herru Prof. D'" Filhol, meinera Freunde D' Gervais zu grossem Dauke verpflichtet, besonders fur eine Srie von Horn- und Schdelschnitten an Ammotragus tragelaphus, die er eigeuhndig fiir meine Uutersucliungen ziisammenslellte. Fur die Erlaubnis zur Bentzung des Vergleichsmateriales zu Berlin, danke ich an dieser Stelle Herrn Geheimrat Mbius, Herrn Prof. D' A. Nehring und ganz besonders Herrn Paul Matschie. Bei der Uniersuchung der Schdel im Natural Histor\' Musum in London haben besonders der Direktor Prof. E. Ray Lankester und Herr D" Forsyth Major mir ihre Hiilfe ungedeilien lassen, wofiir ich den Herren an dieser Stelle herzlich daake. DCrst.
1.

toire naturelle zu Paris bin ich, nebst

56

STUDIEN LBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


zu
so grossen lacuna
stets

das sog. dreieckige Loch, welclies jedocli keiaeswegs


lacrymalis wird, wie sie bei Ziegeii

einer

immer

auftritt

und worin mau

einen Teil der

Nasenmuschehi
Das N'asale

sieht.
ist

oben

breit,

nach vorne pyramidal,


1

spitz zulaufend

und im

Profil

gebogen. Die Naseniiste der Praemaxillaria bleiben

cm. imter

dem

Nasale zurck
teilweise abge-

und

siiid

sehr selilank. Der Krper


ist hocli

ist

bei

dem vorliegendem Schdel

brochen. Das Ma.rillare


vllig entwickelt
ist.

und ziemlich schmal, da die Zahnreihe noch nicht


ist

Der

dritte

Molar

ebcn im Ausbrechen begriffen. Der Unter-

kiefer hat breite aufsteigende ste, die vorderen ste hingegen sind schmal und unter

dem

Molaren winkelig aufwarts geknickt, sodass der Krper sehr hoch zu liegen

kommt.
Die Hriier sind von blier Farbe, dnnwandig,

am Grunde

dreikantig mit queren

Wlsten und Ringeln,

die jedoch weiter

oben nur auf der hintern Seite bleiben. Das

Horn weist auf seine ganze Lange von 34 cm. genau eine

Umdrehung

auf.

Um nun
dise

aber noch ein wenig die Variabilitt selbst so primitiver Tierformen, wie

afrikanischen

Langbeinschafe,

wrdigen

zu

lernen,
teils

erstrecken

wir unsere
fur

Beobachtungen noch auf einige andere Schadel, die

dem Musum

Natur-

geschichte in Paris, demjenigen in Berlin und der Veterinrschule in


horen.

Lyon ange-

Die osteologische Beschaffenheit dieser Crnien

ist

mit der des ebenbesprochenen

ziemlich bereinstimmend. Die hauptschlichsten Unterschiede sind auf die Altersvariation zurckzufhren,

wie wir

sie z.

B. beim Vergleiche des Schdels aus


d'Hist. Nat.

Mogador
N"^

und demjenigen

eines alten

2066) deutlich ersichtlich

Widders aus Fezzan (Musum sind (Tafel II, Fig. 1 und 2).

1884-

Die Hornzapfen sind otwas langer, aber die


nigt,

Windung

ist

durchaus nicht beschleu-

sondern ebenso langsam wie beim vorgenannten,


t'on 26,5

sie

macht eine ganze

Umist

drehung auf eine Lange,


die dreieckige

cm. lngs der ussern Curvatur. Im Querschnitt


verflacht

Form noch bedeutend mehr


ist
ist

und wird

fast

viereckig mit

abgerundeten Ecken. Der ganze Zapfen


untersten Teil
eine

mit dichter Diplo angefllt,

nur im

Hhkmg,

die fast 3 cm. weit in die Hornzapfenbasis aufsteigt.

Eine leichte Furche

ist

auf der Hinterseitc

wahrnehmbar. Das Paritale

ist

nur sehr

niedrig, bedeutend niedriger als das des Schdels


viel breiter.

von Mogador und erscheint dadurch

Das rechte Horn

ist

recht lang

und

be.schreibt anderthalb

Umdrehungen

auf eine

Lange von 58 cm. Das linke Horn


Aegypter

ist verletzt.

Beide Hornscheiden nhern sich an


1,5 cm. bleibt. Die alten

ihrer Basis so stark, dass nur ein kleiner


hatteii

Zwischenraum von

daher nicht so unrecht,

wenn

sie auf ihren

Bildern die Horner dieser

Scliafe an ihrer Basis vereinigten.


In

den Knochen des Gesichtes zeigt sich durchaus keine tiefergreifende


gilt

Dififerenz.

Dassclbe

fur die andern

Langbeinschafschadel, die wir untersuchten. Es sind

einzig Diferenzen in der Hornform, d. h. in der Grosse des Radius der Conchospirale

wahrnehmbar, der

die

Tendenz zum Wachsen aufweist.

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

Wir knnen
resmiren
:

das Rsultat dieser osteologischen Betrachtung in folgenden Satz

Der

subfossile Schdelrest oon Toukfi stimmt in seiner

Bildung durchaus mit


ilberein.

demjenigen der horiji^ontalhrnigen modernen Langbeinschafe


tionen, die er ihnen

Die Varia-

gegenber aufweist, bleiben innerhalb der Grenzen, die durch


sind.

Individualitt

und Sexualitt gezogen

Das

altaegyptisclie

Schaf hat

a/so der

Spe^ies oder der Rassengruppe der Langbeinschafe angehrt.

Wir wenden
Hrnern
zu,

uns nunmehr einer anderen Schaform mit schraubig gewundenen

nmlich der Linnsclien Spezies Oois strepsiceros,

dem

Zackelschqfe.

Wir

haben, wie erwhnt schon friiher der ussern Erscheinung nach, von einer Ver-

wandtschaft von Zackelschaf mit

dem

prhistorischen Schafe der Aegypter gesprochen,

doch fehlten die Beweismittel.

Das Zackelschaf {Ovis strepsiceros Linn), das Fitzinger


cretensis.

in vier

Rassen

O.

st.

0.

st.

dacicus, 0.

st.

turcicus und 0.

st.

arietinus einteilt',

bewohnt

die

Insel Kreta,

den griechischen Archipel, den Balkan, die Moldau und Walachei, Ungarn

und Siebenbrgen.
Die ussern Charaktere dieser Spezies bestehen in langen, schmalen, schrauben-

frmig

um

sich selbst

gewundenen Hornern,

die beiden Geschlechtern eigen sind

und

entweder

parallel

nebeneinander iaufend, sich gerade ber den Scheitel erheben, oder

schon von der Wurzel an auseinander Aveichen und mehr oder weniger horizontal
seitwrts stehen. Dise Schafe haben ferner langes, zottiges, grobes, woUiges Haar

und einen langen Schwanz, der


sische Zackelschaf

bis unter das

Sprunggelenk hinabreicht.
des Zackelschafes einerseits das kreten-

Fitzinger betrachtet als primitive


(O.
st.

Form

cretensis), das

nach ihm von Kreta oder den Insein des

griechischen Archipels stammt, sich aber bis ins westliche Asien verbreitet hat; und
anderseits, als zw^eite auf klimatischen

und Bodenverhltnissen beruhende Abnderung


st.

des Zackelschafes sieht Fitzinger das ungarische Zackelschaf (0.


sich durch geringere Grosse und
die fast

dacicus) an, das

horizontal gerichteten

Hrner von erst-

genannten unterscheidet.

Aber auch
beruhen.

osteologisch weist das Zackelschaf gegenber den vorherbesprochenen


die nicht nur

Schafen einige Differenzen auf,

auf Individualitt oder Geschlecht

Wir whlen
(O.
st.

zur Vergleichung den Schdel eines ungarischen


II,

Zackelschafes

dacicus)

W 45 unserer Privatsammlung (Tafel


ist

Fig. 3).

Die Stirne

ziemlich flach, ungefhr in der Mitte der Orbitalia befindet sich


ist

eine schwache, quere Einknickung, der obre Stirnbeinteil

stark gewlbt und bildet

einen Querwulst zwischen den Hornzapfenbasen, der sich auf

dem Hinterhaupte

scharf

gegen das Frontale absetzt. Die Hornzapfen sind

bis zur Basis

von voUkonmien dichter


ist

Struktur; nur ganz feine Poren sind vorlianden. Der Querschnitt der Zapfen

von

mehr eirunder

als dreieckiger Gestalt,

die Spitze liegt in der scharfen Kante, die

1.

Fitzinger, op. cit., 1860, Bd. xxxix, RECUKIL, XXIV.

p. 343 et seq.

NOUV. SR.,

VIII.

58

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

schraubengewindefrmig

um

den Zapfen herumluft; dicht neben ihr

ist

eine tief

und
des

stark ausgebildete Furche, die bis zur Hornzapfenmitte emporsteigt. Die

Form

Zapfens

ist

eine etwas andere als bei den


ist.

Langbeinschafen,

da die Drehung eine

bedeutend strkere
scbafe

Auf
als

eine bestimmte Strecke beschreibt das

Horn der Zackelder


auf

mehr Windungen

das der Langbeinschafe. Bei m vorliegenden Exemplare

auf 37 cm. Achsenlange 2 1/2

Umdrehungen,

bei Schdeln aus


N*"

Berliner Landwirtschaftlichen Hochschule,

bei

3943

1/2

dem Musum Umdrehungen

28 cm. Achsenlange, bei andern 3 Umdrehungen und noch mehr.

An
Es

den Gesichtsknochen sind nur ganz geringe Unterschiede wahrnehmbar; die


stets tief ausgeprgt.

Trnengruben sind
lsst sich

aber nach den vorausgehenden Betrachtungen ein gewisser Zusamstrepsiceros unmglich ieugnen.

menhang der voraegyptischen Form mit Ovis

Ver-

gleichende Studien an einer weitern Anzahl von Zackelschafschdeln besttigten uns

durchaus die eben angefiJhrten Charaktere, sodass sich zwischen


Langbeinschafe und
1.

dem

altaegyptischen
:

dem

Zackelschafe folgende Diferenzen feststellen lassen


sie

Horner. Die Hrner des Zackelschafes sind, obwohl

im allgemeinen

sich

in

der

Form

hnlich verhalten wie die des aegyptischen Schafes, dennoch geringer an

Radius der Conchospirale

und

die Torsion

und die Lngenentwicklung der Hrner

ist

eine stiirkere. Dise starke Hornentwickelung, deren

verursachen eine Vernderung der Frontalia, die sich


bei

Form und das grosse Gewicht in ihrer Form dadurch mehr der

den Rindern auftretenden Hinterhauptswulstbildung nhern.


2.

Das Haarkleid der Zackelschafe

ist

demjenigen des altaegyptischen Tieres und

der jetzigen Rassen nicht mehr entsprechend, sondern besilzt eine andere langhaarigere
Beschaffenheit.

Das Zackelschaf stellt'somitgewissermassen eine


seine Geschichte genau zu verfolgen.

vielleicht aus

dem altaegyptischen

Schafe hervorgegangene Kulturform dar. Dennoch sind wir noch nicht im Stande

Auf archaeologischen Denkmlern und Mnzen der Stdte von Kreta und dem
griechischen Archipel fanden wir noch niemals Bilder, die in Beziehung zu

dem

Zackelschaf htten gebracht werden knnen.

Auch

die klassischen Schriftsteller sprechen nie klar


z.

von einem Zackelschafe.

Wir

erfahren wohl

B. von Oppian einiges uber das vierhrnige Schaf Kretas aus

der Ebene von Gortyna, welches rotes Vliess besass, das

dem

des Zackelschafes hnlich

war, denn

Reichlich das Ilaar und nicht weich, Gaiszolten fast zu vergleichen,

Nicht der Wolle des Schafs, denn rauh hinstarrt es in Barschheit'.

Jedenfalls

vermgen wir

die

Anfnge der Geschichte dises Schafes noch nicht


spter als
die vermutliche

klar

zu durchschauen,

wenn wir auch

Entstehung die

1.

Oppian, Cynegetica,

II,

377.

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

59

Kreuzung des altaegyptiscben Langbein- und des Fettschwanzschafes des mittleren


Reiches envhnen.

Weniger unklar

ist

dem Anscheine nach


lit

die Geschichte der afrikanischen Schaf-

rassen, die mit derjenigen der afrikanischen Rinder

Hand

in

Hand

geht.

Das prhis-

torische aegyptische Schaf

sich

entweder schon

in sehr friiher vorgeschichtlicher

Zeit mit
falls

dem Brachyceros-Rinde,
dann wurde

das nach unseren neuesten Untersuchungen gleichist,

schon in den Kjkkenmddingern von Toukh vertreten


es erst spter als primitive,

nach Westen verfur die hoch-

breitet, oder

wenig Rendite

entwickelte Landwirtschaft und Industrie des neuen aegyptischen Reiches gewhrende


Rasse^ durch das
kultivirten

Wolle tragende Fettschwanzschaf nach den weniger Gegenden des Sdens gedrngt und so durch Vlkerzge nach dem Westen
kstliche
spielt sich ja

gefhrt.

Ein hnlicher Prozess


ab, das allmhlig von

auch

jetzt in

Europa mit dem Zackelschafe

dem

mittel-europischen Markte (Wien) nach Osten zurckja

gedrangt wird und es grsstenteils

schon

ist;

da es wohl ein fur extensiven

Viehzuchtsbetrieb wegen seiner Leichtfuttrigkeit und Widerstandskraft gegen ussere


Einfliisse

ungemein geeignetes Schaf

ist,

aber zu geringen Woll- und Fleischertrag

abwirft,

um

erfolgreich mit hochgezchteten Rassen konkurriren zu knnen.

Wollen wir zu einem Abschluss der Untersuchungen ber die voraegyptische Schafrasse, die aktuellen afrikanischen Langbeinschafe und das osteuropische Zackelschaf gehingen, so

knnen wir folgenden Satz aussprechen

Das
talen

altaegyptische

Schaf ist der

bis jetzt als altest

bekannte :;ahme Vorfahr der

primitiven langschwnsigen, hochbeinigen Schajrassen mit schraubigen, horizon-

Hrnern und

einer

Mhnebildung beim

innnliclien Tiere.

Am nchsten

stehen

ihm ohne Zweifel

einige noch gnzlich primitive Rassen des afrikanischen Langbein-

schafes, die jedoch schon

im weiblichen Geschlechte

die

Hrner verloren haben und

von denen andere, nahverwandte Rassen in beiden Geschlechtern hornlos geworden


sind (Mhnenschaf von Dongolah').

Etwas weiter
Linn. Es
stellt

entfernt, aber zweifellos gleichfalls

verwandt

ist

Oois sti^epsiceros

wahrscheinlich die durch Kreuzung gewonnene Kulturform des alt-

aegyptiscben Schafes dar, das auf

WoUgewinnung

gezogen, verschiedene Modifika-

tionen durch jetzt noch nicht vUig klar zu durchschauende Einwirkungen in Integument

und Hornspiralen

erlitten bat.

Es rechtfertigt

sich aber

kaum

dise beiden Spezies Ocis longipes Fitz.

und Ovis

strepsiceros Linn zu einer zu vereinigen,

da historisch die Herkunft der. Strepsi-

cerosschafe von den afrikanischen Rassen nicht absolut bewiesen

werden kann.
longipes
Fitz.

Wir
und

zhlen daher das altaegyptische Schaf zu der Spezies

Ovis

nennen

es

Ocis longipes palaeoaegypticus nobis

1.

Hartmann, Die Haussugetiere der Nillnder [Annalen der Landirtscha/t,

1864, p. 13).

60

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

oder

um

nicht die ternre Nomenklatur zu gebrauchen

Ovis palaeoaegypticus.

Als Rassencharaktere fuliren wir an

Hrner
gehrnt;

horizontal, gericlitet mit


oft

sckwachen Spiralwindungen ; beide Geschlechter


des Ovis palaeoaegypticus

Widder

mit

Wir

gelangen nunrnehr zu der Frage der

Mhne; ohne Glocken. Abstammung

und knnen uns daruber nicht liinwegsetzen, da es ja gewissermassen veiiangt wird, dass mail jedem noch wenig bekanniem, neubeschriebenen Haustiere mit mehr oder
weniger Sicherlieit einen wilden Vorfalir sucht.
besonders aus
existiren,

Wir

tuen es an dieser Stelle aber

dem Grunde,

weil die wenigen Arbeiten, die ber unser Schaf schon

durchaus irrtiimliche Theorien aufwrmen. Es handelt sich

um

die

ver-

meintliclie

Abstammung
ist

dises Schafes

von Ammotragus tragelaphus Gray,

dem

afrikanischen Mhnenschafe.

Dise Ansicht
das erste

durchaus nicht neu, schon Fr. Cuvier sprach sich bald nachdem

Exmplar, das Geoffroy Saint-Hilaire von der aegyptischen Expdition


dafr aus, dass es wohl der Stammvater der

mitbrachte, nach Paris gelangt war,

Langbeinschafe sein mchte.

Zu Nathusius^ Zeiten mgen


denn
er

dise

Anschauungen wohl
sei

gleichfalls kursirt haben,

verwahrt sich energisch dagegen und meint es


verlieren.

kaum

der

Mhe

wert ein

Wort

daruber zu

Er hatte jedoch Unrecht seine Beweise nicht noch

deutlicher vorzubringen, denn dise Thorie hat ueuerdings wieder strker an

Boden
nur

gewonnen.
P. Matschie^ der zuerst etwas derartiges usserte,
tat

dies vorsichtig

in

Form

einer rein subjektiven

Bemerkung,

er sagt

Mich erinnern

dise Schafe auf-

fallend an Ovis tragelaphus.

An

der Wahrheit dises Ausspruches wird niemand


hat, Vertreter der Spezies Ovis longipes lebend zu

zweifeln,

wer Gelegenheit gehabt

sehen.

C. Keller geht in seiner interessanten Arbeit ber die

weiter und schliesst auf Grundlage des langen Schwanzes und der
brust und Kehle, dass die

Tragelaphusrasse

Abstammung der Hausschafe Mhne an Vordervon Mhnenschafe abstamme^


von Vindonissa ein neues
:

H. Krmer, gibt
Zeugnis
fiir

in seiner Arbeit ber die Haustiere

die Richtigkeit dieser Thorie,

indem

er die

ex vicino Africae miri

coloris silvestris ac feri arietes,

die Columellas kluger Vater in

Gades mit tarenti-

nischen Schafen kreuzte, aus


identifizirt'.

tiergeographischen Griinden

mit Ovis tragelaphus

Fur Thilenius sind

die

Rassenmerkmale der Hausschafe der I-XII Dynastie so

1. 2.
3.

P.

4.

Nathusius, op. cit., p. 414. Matschie, op. cit., p. 14, n 16. C. Kelleu, op. cit ,p. 8. H. Krmer. Dio Haustier/unde con Vindonissa (Reue suisse de zoologie,

t.

VII; extrait,

p. 208).

SrUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCIIAFES


Bestimmung des Wildschafes, von dem
da
iiur

61

deutlicli ausgeprgt, dass die

es

abstammt mit

Sicherheit gelingt; es kann

sicii

um

das kebsh

das afrikanische Mhnenschaf

(Ammotragus tragelaphus) handeln'.


In seiner Arbeit iiber das

Bndnerschaf und Torfschaf besltigt C. Relier^ seine


einer

frher gemacliten
tragelap/ius

Angaben an Hand

Schadelvergleichung
sei

zwischen

Ovis

Desm. und dem Bndnerschaf. Es


in der Schdelbildung,

nicht bloss eine gewisse Uber-

einstimmung

sondern auch in der Schwanzlnge bemerkbar;

fur das altaegyptische Schaf beweise aber die deutliche

Halsmhne zur Evidenz, dass

dise Rasse von

Am.
also,

tragelaphus abstammt.
bei einer

Wir

sehen

Prfung der Mglichkeit der Abstammung des Oois


vor aliem auf drei

palaeoaegypticus von

Ammotragus tragelaphus Gray haben wir


:

Punkte Rcksicht zu nehmen, nmlich auf


1.

Osteologische, genetisch-anatomiscJie hnlichkeiten oder Differenzen.

2.
3.

Aussere Form- und Krperhnliclikeiten.


Physiologische Ahnlichkeiten (Kreuzungsmglichkeit).

Bevor wir den ersten Punkt nher


die

fur die Hrner zu erwhnen.

Auge fassen, erbrigt es uns, einiges ber Rassen- und Abstammungsdiagnose werivollen Charaktere der Schafins
ist

Schon beim Rinde


gesehen werden.

die Variation der


nie als alleiniges

Hornform eine ungemein grosse und

kann dise daher durchaus

Wie

viel grsser ist

Merkmal der Rassenzugehrigkeit andieselbe aber bei dem Schafe, hervorgerufen


z.

durch die raschere Vererbung erworbener Eigenschaften, begrndet durch die grssere
Fruchtbarkeit dieser Tiere. Die Variation erstreckt sich so weit. dass w^ir
allen sonst stark gehrnten
aile

B. unter

Rassen des

f tern hornlose
z.

Individuen treffen, die im brigen

Rassencharaktere aufweisen; so

B. recht hufig unter den Zackelschafherden.

Es kann uns deshalb auch fur


dass, obgleich auf

die Palaeoaegypticus-Form nicht

wunder nehmen,
und allmhlig auch

den aegyptischen Bildwerken Widder wie Schafe behornt sind, bei


verliert

den Descendenten vorerst das weibliche Tier die Hrner


das mnnliche Tier in dieser Entwickelung nachfolgt.

Wir
die

haben daruber, wie auch

ber die Hornlosigkeit der aegyptischen Ziege frher schon gesprochen'.

Aber unbeeinflusst von Rasse und Geschlecht kann

Hornform und Horngrsse


von Nathusius

individuell variiren, so dass es fur gewisse Variationen sehr schwer wird eine Rassen-

zugehrigkeit nach den Hrnern zu ermitteln. Ein eklatanter Fall

ist

erwhnt worden*.

Er
die

betrifCt

die Identitt

der Hrner von Bndnerschafen und

verschiedener Individuen der Negrettimerinorasse.


solche, dass,

Die bereinstimmung

sei

eine

wenn

Hrner vom Schdel durch einen Schnitt durch's Stirnbein Es


dise Tatsache der vlligen

abgetrennt wren, wie Nathusius versichert, er nicht fhig sein wrde, einen andern
als

bloss individuellen Unterschied zu finden.

trifEt

1. 2.
3.

Thii.enius, op. cit., p. 5. C. KiiLLER, op. cit., p. 11.

4.

DRST, op. cit., Nathusius, op.

p. 87.
cit., p. 204.

62

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

frmlichen Ubereinstimmung der Hrner der Individuel! zweier oder mehrerer, sonst

durch tiefgreifende Unterschiede gelrennter Rassen,

aile

Schafe. Sie macht sich auch

bemerkbar

bei

den Langbeinschafeii; es liegen uns Schdel von Widdern aus Fezzan

und Marocco

vor, bei

denen sich die Horngestalt derjenigen des Fettschv^^anz- oder

Merinoschafes nhert, indem sich der Radius der Spirale, die das Horn

um

einen im
bei

Raume
krper

gedachten

Kegel beschreibt, an der Basis vergrssert, whrend


die

der

Strepsiceros- und Palaeoaegypticus-Foim


fllt.

Axe der
eines

Spirale berall in den

Hornaries

Es erscheinen uns die Hrner

solchen

Longipes-Schafes ganz

gleichartig wie die horizontal stehenden,

grossspiraligen

Hrner des Ovis

parnassiens dacicus
nischen Schafes

Fitz.

das nach Fitzingers

Meinung durch Kreuzung des macedoist.

mitdem

Zackelschafe entstanden

Wir
ungemein

sehen daher, dass die allgemeine Hornform


variirt,

innerhalb des

Genus Ovis
Auf-

wenn aber

trotz

den geschilderten Variationen etwas gleichartiges,

constantes bestehen bleibt,

so

ist

demselben natrlich eine

um

so

grssere

merksamkeit zuzuwenden.
Es
ist

dies nmlich der Sinn der


hat. Bei allen
ist

Hornwindung auf den schon Blasius' erstmalig


ist

aufmerksam gemacht
die gleiche,

Hausschafen

die

Richtung der

Windung

stets

und zwar

das rechte

Horn

links, das linke rechts

gewunden.

Ammotragus tragelaphus Gray und Pseudovls nahoor Hodgs. ist die Richtung der Windung umgekehrt'. Nur bei einigen prhistorischen Antilopen, nmlich Antidorcas RothiV Wagner aus dem obern Miocn von Pikermi und Antidorcas atropotens Rodler et Weithofer* aus dem obern Miocn
Bei allen aktuellen Antilopen, sowie
bei

von Maragha (Persien)

ist

eine

Drehung wie

bei den Schafen vorhanden, sonst aber

haben dise Antilopen, wie wir uns durch Studium der Originalstcke von Antidorcas
Rothii in der palaeontologischen Galerie des

Musums

zu Paris berzeugten, nichts

schafartiges an sich, sondern sind echte Antilopen.

Dises vorausgeschickt, vermgen wir zu einer kurzen Betrachtung der Unterschiede

berzugehen, die wir an

dem Schdel
/.

des

Mhnenschafes

wahrnehmen,

verglichen sowohl mit modernen Langbeinschafen und Zackelschafen als auch mit

dem

fossilen Sclidelrest
in der

des O.

palaeoaegypticas von Toukh, der ja einer Zeit

entstammt,
vollzog.

nach Keller und Thilenius sich die Domestikation des Mhnenschafes


ja

Er msste

somit die meisten Analogien mit

Ammotragus tragelaphus
da wir hauptschlich

aufweisen.

Als Vergleichsmaterial

an

Mhnenschafen

haben wir,

altaegyptisches Material verwenden wollen, vornehmlich einen


gelegt, der von einer altaegyptischen

Schdel zu Grunde

Mumie stammt,

deren ganzes Skelett im

Musum

zu

Lyon aufbewahrt wird

(Fig. 7).

Es scheint verschiedenen auf Domestikation

1. Blasius, Bcricht der 19 Versammluncj deutschcr Naturjorscher. Braunschweig, 1S41, p. 90. Naturgcschichte der Sufjetiere Deutschlands, p. 467 seq. 2. Claude Gaillaru's Beohac/itung. 3. A. Gaudry, Animaux fossiles de l'Attique. Paris, 1862, p. 297, pi.. LU, fig. 2 et .3. 4. Rodler et Weithofer, Dcn/:sch. Akad Wiss. Wien, 1890, p. 762, pi. IV, fig. 8, et pi. VI, fig.
.

Ibid.,

3 et 5.

STUDIEN iJBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

C3

deutenden osteologischen Eigentmlichkeiten zufolge, dises Tier eines derjenigen

gewesen zu

sein,

die die

Aegypter

in

ibren Parks hielten und die wir hufig zur


sich noch zwei weitere Mumiensclidel

FleischnutzLing verwendet selien.


in

Es befinden

Lyon. Vier, etwas lteren Tieren angehrige Mumiensclidel haben wir in der

aegyptischen Abteilung der kgl. Museen zu Berlin und London untersucht, sodass wir
sieben altaegyptische Mbnenschafe
liegen ausserdem
vor, acbt Skelette

zum Vergleicbe baben. An


und sieben Schdel ans der

recenten Individuen

vergl. anat.

Sammlung

Musums in Paris; fnf Scbdel, die brigens Nathusius schon bescbrieben, wurden in der Sammlung der landw. Hochscbule zu Berlin angesehen und ebenso
des

weitere drei Schdel, die Cor-

nevin und Lesbre schon zu


ihren Untersuchungen benutzten, in

Lyon. Im Berliner

zoologischen
drei

Musum wurden

Stck verglichen und un-

tersucht;
ral

im Londoner NatuSkelette.

History Musum vier Sch-

del

und zwei

Drei

Schdel befinden sich ausser-

dem
lung.

in unserer

Privatsamm-

Die Gesammtzahl der


Fis.

Vergleichsschdel betrgt also


42.

Amrnotragu.-^ tragelap/ius. Mumienschdel

(Collection des

Musums von

Lyon).

Wir

beginnen mit Be:

schafenheit der Frontalia

Schon Cornevin und Lesbre haben auf die Kleinheit des

fronto-occipital-Winkels aufmerksam gemacht, wie er sich bei

Ammoivagus

tragela-

phus, so brigens aucli bei Ovis Nayaur' oder Nahoor- Hodgs. zeigt; es erhlt da-

durch der zwischen den Hrnern gelegene Frontalteil, der der sehr stark aufsteigenden Hornzapfen wegen anschwillt,
bei Rindern auftritt.
fast

ganz die Form eines Hinterhauptswulstes, wie er

Dise Erscheinung hngt jedoch

vom

Alter des betreffenden


ab.
je

Tieres, der Ausbildung der Frontalsinus

und der Hornzapfen

Die Hornzapfen von A. tragelaphus variiren auch in ihrem Querschnitte

nach
Die

dem

Alter,

so zwar, dass sie bei alten Tieren an der Basis fast viereckig sind.
ist

sexuelle Variation

eine nur geringe.

Wir
wie

whlen ein Tier von etwa gleichen Alter und hnlicher Hornentwickelung

sie sich

beim erwhnten Widder von Mogador vorfinden, zur Untersuchung der


8)
:

Hornzapfen (Fig.

Dieselben sind an der Basis von abgerundet viereckigem, fast


ist

kreisrundem Querschnitt; 2,5 cm. weiter

der Querschnitt ebenfalls noch

rund

als oval,

nochmals 2,5 cm. hher

ist

er aber durchaus oval mit einer

mehr vordern und

1.

HoDGsoN, Asiatik Researches,

1833,

XVIIJ,

p. 129-138.

2. Ibid., Zoolog. Soc. Proceed., II, 1834, p. 106-110.

64

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


Er hat
also die sonst

einer hinteren Kante; so bleibt er niin auch bis ans Ende.

den

Ziegen eigentmliche Form.

Das Innere der Hornzapfen

ist

von dem bei Longipes- und Strepsiceros-Schafen

vorkommenden, weit

verscliieden.

Von den durch

starke Sinus

geblhten

Stirn-

beinen bis hoch in die


Spitze liinauf,
ist

das

Hornzapfeninnere von

mchtiggrossen Hohl-

rumen
das

erfllt; in

der

Spitze verdichtet sich

leicliten,

Gewebe zu einer schwammi-

gen Diplo. Die ussere

Wandung

der

Hornzapfen hat an der


Basis eine Dicke von

1. Bei einem StrepFis.


8.

Amniotragus tragelaphus, jngeres Exemplar aus Algier

siceroswidder

ist

im

(Musum

voti Paris).

Gegensatze der Horn-

zapfen von der Basis bis zur Spitze aus einem ganz dicliten, schweren
gefllt.

Knochengewebe

Die Gewichtsverhltnisse der beiden Zapfen drcken in besonders eklatantem


:

Maasse dise Strukturdilerenzen aus

Zapfen von Ammotragus tragelaphus

Zapfen von Ovis strepsiceros

Umfang an
130

der Basis

Lange
132

Umfang an
130

der Basis

Lange
170

mm.
Gewicht
:

mm.

mm.
Gewicht
:

mm.

26

ST.

05

gv.

Es erscheint uns kaum mglich^ dass durch Domestikation bei einem Tiere so
tiefgreifende

Wandlungen vorkonimen konnten, wie etwa

dise

Vernderung der
etwas in dieser

Knochengewebestruktur des Schdels.


Hinsicht erzieit, haben wir

Wenn

die

Domestikation

immer bemerkt,

dass die

Vernderung einer Entw^ickeunserm besondern

lungshemmung auf frhen Jugendstadien


F'alle ja schliesslich bis

entspricht. Es geht dies in

zum gnzlichen Wegfallen des Hornes und somit zur Erreichung des primitivsten Jugendstadiums. Aus diesem Grunde haben wir eine ganze Srie junger Mhnenschafe vom Neugeborenen an untersucht, aber in der Hornzapfenentwickelung
ist

nirgends ein Stadium aufindbar,


ist.

wo

das Zpfchen vorherrschend

mit einer dichten Diplo gefllt


das werdende Zpfchen,

Zuerst sendet der Frontalsinus einen Fortsatz in


seitlich 3,0

dessen

Wndchen

mm., an der Spitze 5 mm.

dick sind. In der Mitte bildet sich fast als Scheidewand eine, in diesem Stadium noch

knorpelige Lamelle, bei einem, einige

Wochen

ltern Tierchen treffen wir bereits zwei

STUDIEN UBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


Lamellen. Das Zpfchen
8
hier 2,3

65

ist

mm.

lang, die

Seitenwnde 2 mm., die Spitze

mm.

mclitig.
lit

Das Postfrontale
vergrssern
sicli

jetzt nocli

immer

die sanft gerundete


sicli

Form,

erst spter

die Sinus desselben, es blht

auf und es entsteht so der

Winkel

zwisclien Prae-

und Postfrontale.
ist

Ein ebenso wichtiger Unterschied wie die genannten


Verschiedenheit der
rechte

jedenfalls die

erwhnte
ist

Windung

der Conchospirale; wie bei den

Antilopen

das

Horn

redits, das linke links

gewunden,

so zwar, dass die Spitzen einander sich

nhern. Das Tragelapliusgehrn wird schon von

Geoffroy Saint-Hilaire' als sehr

verschiedenartig von deni des Mouflon und des Schafes beschrieben. Die Basis der

Hrner

ist

vielmelir viereckig als dreieckig, sie

baben keine vorspringende

Leiste,

zumal gegen die Ba^s.

Das Ende, das nacb innen gericbtet


w^irklicb eine eigentlicbe Spitze. Die

ist,

bat gar keine Ausdehnung, sondern bildet

Runzeln sind nur wenig ausgedrckt, aussen an


glatt.

der Basis und an den

Enden

ist

das

Horn

Man
bei

knnte nocb anfubren, dass die Furcbe an der Stirnnackenkante, die

v^ir

den vermuteten Nacbkommen des Mbnenscbafes fanden, bei diesem feblen,


sie sicb bei vielen

whrend

Antilopen vorfindet. Doch hngt ihre Bildung ja durchaus

von der Starke und Torsion der Hornscbeiden und deren innerer Beschafenheit ab.
Sehr gewicbtig
von Toukb
ist,

wenn wir

das Frontale verlassen und uns

zum Lacrymale
ist

wenden, das vUige Feblen einer Trnengrube.


niclit direkt

Wenn

wir aucb beim Schdelreste

deren Vorbandensein nacbweisen knnen, so


so

doch die

Obereinstimmung desselben mit den Longipesrassen eine


Das Paritale
.schmlert,

grosse,

dass an
ist.

dem

Vorbandensein einer Trnengrube bei O. palaeoaegypticus nicht zu zweifeln


ist

durcb die starke Entfaltung des Occipitales bedeutend verin

seine cbarakteristischen Suturen lialten


ist

ihrer Ausbildung die Mitte


oft

zwischen Ziege und Scbaf. Die Coronalnabt

nmlich

winkelig wie bei

dem
ist

Scbafe, meist aber geradlinig transversal wie bei der Ziege. Die

Lambdanabt

immer winkelig wie


Das Occipitale

bei der Ziege.

steht

ungemein

steil

und

ist je

nacb

dem

Alter mit

mehr oder
gar

weniger entwickelten Rauhigkeiten lngs der linea semicircularis versehen.


Die Nasalia sind weniger pyramidal geformt
nicht gewlbt,
als

bei

den Schafen,

sie sind

sondern ganz flach und ihre Rnder verlaufen mehr parallel.

Die

Orbitalia sind je nacb


alten

dem

Alter verschieden weit seitlich vorspringend

bei

einem

Ammotraguswidderschdel aus dem aegyptischen Musum zu Berlin erscheinen

sie fast rhrenartig.

Die Nasenste der Praemaxillaria steigen zumeist

bis

zum Nasenrande

auf, ihr

Krper
Die

ist

ungemein schmal, der ganze Schdel erscheint daher nacb vorne


des

spitz

zulaufend.

Zahne

Ammotragus

schliesslich, sind typische

Ziegenzhne. Schon Cor-

1.

Geoffroy Saint-Hilaire, Description de l'gy/Ae (Histoire Naturelle,


RECUEIL, XXIV.

t.

XXIII).

NOUV. SR.,

VIII.

66

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


wertvoUes Merkmal

nevin undLesbre finden an denselben durchaus nicht die

als eirizig

der Unterscheidung von Schaf nnd Ziege angesehene Gabelung des hinteren Telles der

Marken der Oberkiefermolaren. Dise Gabelung


Schafe.

findet sich aber beinahe stets

beim

Aus

diesen grossen, osteologischen Differenzen

ist leicht ersichtlich,


l.

dass an eine

genetische Verwandtschaft der typischen Schafform des Ovis

palaeoaegypticus mit

dem Halbschafe A. tragelaphus nicht gut gedacht werden kann. Auch die Ansicht, dass das Mhnenschaf vielleicht mehrere Rassen gebildet haben knnte, ist ebenso unwahrsclieinlich, denn. das neben dem Palaeoaegypticus-Schaf
gezhmt auftretende Mhnenschaf der aegyptischen Tierparks hatte
tischen osteologischen Eigenschaften behalten.
aile charakteris-

Ausserdem muss, worauf auch Hartdass


die alten

mann aufmerksam macht%


auch nur auf Grundlage

konstatirt

werden,

Aegypter auf den


ist

Darsteliungen von A. tragelaphus nie eine


archaeologischer

Mhne angebracht

haben. Es

daher
eine

Dokumente schon etwas gewagt


die

Abstammung

eines

bemhnten Schafes von einem Tiere anzunehmen, das

Aegypter

auf ebendenselben Bildwerken ohne

Tier in natura eine


dieser

Mhne

hat

Mhne zeichneten, wenngleich dises letztere Mhne hat, wogegen die des erstern nur sehr klein ist. Wegen man die Abstammung des einen vom andern fur erwiesen betrachtet.
Mhne und zweitens nach Alter mehr oder
setzt sich

Die

Mhne

des A. tragelaphus stimmt aber mit der von O. longipes gar nicht berein.

Erstens hat sowohl das weibliche wie das mnnliche Tier eine

beginnt dieselbe

am Winkel

des Unterkiefers. Hier bildet sie je

weniger starke Haarbschel; weiter unten lngs der Mittellinie des Halses
eine

Mhne

fort, die sich

am Bug

in zv^ei Teile teilt

und dann am Ellenbogengelenk


Drittel des

jedes Beines endigt. Die Vorderbeine tragen

im untern

Unterarmes lange

Hare, die bis zu den Fesseln ber den ganzen Mittelfuss hinabfallen und so eine Art

Manchette bilden.
Bei den alten

dichten langhaarigen

Widdern Mhne

der Longipesform

ist

meistens der ganze Hais mit einer

bedeckt, die bis zu den Schultern reicht und

einen langen Schopf endet, die weiblichen Tiere besitzen keine


,

am Bug in Mhne. Dise Form der

Mhne besassen die Widder von O. l. palaeoaegypticus sie findet sich hnlich auch jetzt noch bei dem gemhnten, aber hornlosen Schafe vom obern Nil (Dongolah)', dem Dinkaschafe* und dem gemhnten Schafe von Libria ^ Bei andern Longipesschafen mit geringem Vliesse zeigen die alten Widder nur am Bug einen strkeren Haarv^uchs.
Dise Art von Mhnenbildung
ist

aber durchaus nicht selten bei andern Wildschafen

und zahtnen Schafen,


Schafen haben wir
kleinen Schafe aus

so finden

wir

sie z. B. bei Oi:)ls

Vignei Blyth und Ovisjubata

Peters sowie oft auch bei alten


sie z.

B. bei

Widdern von Ovis nuisimon Pallas. Bei andern zahmen Widdern in der Herde der kurzhaarigen, hornlosen,
Jardin des Plantes in Paris beobachtet.

Dahomey im

2.
3.

H ARTM ANN, Ve/'.sMc/i pner systcm. A ujmhlung, etc. (Zeitsch.f. /Egypt. Sp. und Altcrtumskunde, RosELLiNi, / Monumenti del Ecjitto, etc. IMon. C, XIX).
Hartmann, op. cit., p. 13. ScHWEiNFURTH, lin Herzen con Afrika, Bd. I, p. J, BTiiKOFER, Reisebildcr aus Libria, p. 349.
Vergl.
174.

II, 1864.)

4.
5.

STUDIEN UBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

67

Es erscheint uns
bei alten

dalier die

Verlngerung der Haare

am Bug

zu einem Haarschopfe,

Widdern

der kurzbehaarten Schafrassen nicht bloss als eine Rasseneigen-

tmlichkeit, sondern auch als ein sexueller Cliarakter, den

man

aus Mangel an kurz-

haarigen Schafen noch nicht zu stLidiren richtige Gelegenheit batte.

Was nun noch die Langschwnzigkeit


die als streitbare
her,

des

Ammotragus tragelaphus Gray


ist.

angeht,

Waffe mit zu Felde gefhrt wurde,

so ist es auch damit nicht so weit

da die Variabilitt der Schwanzlnge eine zu grosse

Wir

zhlen an den

Mhnenscbafskeletten 12-14 Schwanzwirbel, wovon einer wahrscheinlich aus zweien


besteht. C. Keller gibt fur das Bndnerschaf 17

Wirbel

an.

Als Lange des Schwanzskelettes fhrt Nathusius 205, 246 und 305

mm.

auf.

Wir

fanden

als grsste

Lange 332 mm.

bei

einem Skelett im British Musums. Ein von

Nathusius gemessenes Skelett eines kurzschwnzigen Marschschafes batte 326 mm.,


eine Heidschnucke 203

mm. und

ein Fettschwanzschaf 450

mm.

Schwanzwirbellnge.

Der Schwanz von A. tragelaphus knn


ja

also nicht als lang bezeichnet

werden, er reicht

auch nicht

bis

Eine weitere Angabe, die


ticus

zum Sprunggelenke. zum Beweise


ist

der

Abstammung

des O.

l.

palaeoaegyp-

oder eines Haus.schafes von A. tragelaphus angefhrt wurde, spricht gleich-

falls in

Wirklichkeit nicht dafr. Es

dises die Notiz, dass

Marcus Columella,
Deutung der

des Schriftstellers gleichen

Namens Oheim, Mhnenschafe mit feinwoUigen Tarentiner


ist

Schafen gekreuzt habe'. Es

dises eine durchaus willkrliche

Stelle,

denn Columella wre kaum ein

berhmter Landwirt

gewesen, wenn er die an

und fur

sich schon feinwoUigen Tarentiner Schafe mit

einem Wildschafe batte veres sich,


:

bessern wollen,

denn

um

eine Verbesserung der

nur kurze, grobe Haare

besitzt.

Wolle handelt Wahr.scheinlich war die Sache so

das

M. Columella

hatte bemerkt, dass das nordafrikanische Fettschwanzschaf das europische an


feinheit bertreffe. wenngleioh es eine etwas wunderliche

Woll-

Farbe (miri

coloris) hatte,

er fhrte es dalier in

Gades (Kadix) ein und schuf eine neuveredelte spanische Rasse,

As

ja

dann spter die spanische Scbafzucht niedersank, bezog ebenfalls Peter IV. von
importirt*. Die

Arragonien Berberschafe aus dem Atlasgebirge und von da an wurden hufig maurische"

und arabische Schafe

Rmer

^vussten ja ausserdera auch nicht

was

eigentlich Wildschafe (Oves ferae) nach heutigen zoologischen Begriffen waren, sie

rechneten hiut Plinius, VIII,

2,

auch die GirafEe dazu, wie den' Elphant zu den

Ochsen. Es

ist

ihrer Zoologie wirklich zu viel


als aries frus

Ehre angetan, anzunehmen,

sie

wurden

A. tragelaphus

bezeichnet haben,

wo

wir selbst heute noch nicht

wissen, ob wir es zu den Schafen oder zu den Ziegen rechnen sollen. Obrigens war

den Rmern die Bezeichnung


war, sehr gelufig.

frus fur ailes

was nicht von rmischer Cultur bedeckt

Auch was die physiologische Kreuzungsmglichkeit von Hansschafen mit A. tragelaphus betrifEt, so mussen wir bis heute dieselbe vUig bestreiten. Milne-Edwards^
1

Columella, VII.

2.

2. 3.
t.

Hernandez de Vargas, bersetzt in den Mglin' schen Annalen, XI, p. 91. A. Milne-Edwards, Sur un hybride de Mouflon manchettes et de Chcre
n 5, p. 283).

(C. R.

Acad. Se, Paris,

CXXIII,

68

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


im

hat uns gezeigt, dass sich das Mhnenschaf mit Ziegen kreuzt, obwohl der Foetus
dritten

Monat

abortirt wurde.

Kreuzungen mit Hausschafen sind

bis jetzt

noch nie

gelungen.

wir daher, nachdem wir objektiv nach den drei genannten Gesichtspunkten die Abstammungsmglichkeit des O. /. palaeoaegypticus von A. tragelaphus unterFasseii

sucht haben, unsere Betrachtung zusammen, so knnen wir sagen

Ammotragus tragelaphus Gray

ist

sowohl in osteologischen, morphologischen

und physiologischen Charakteren durchaus von O. l. palaeoaegypticus und dessen Verwandten verschieden und es ist daher unwahrscheinlich, dass eine dieser Rassen, oder irgend ein anderes sahmes Hausschaf von dieser Wildfonn abstammt.
Unsere Untersuchungen der centralasiatischen Wildschafe haben uns aber zu
einem berraschenden Resultate gefhrt,
Gleicb wie das Rind der Aegypter'
scheint auch das Schaf seine

Heimat im

Norden Indiens zu haben.


Ovis Vignei Blyth
ist

dasjenige Wildschaf, das

unserer Auffassung nach die

allermeisten Analogien mit den Longipesschafen aufweist.

Ov is Vignei ^\yX\\

findet sich lieutzutage

hauptschUch

in

Klein Tibet, Hndukusch,


etc.

Chorsan, den Hochlndern von Sarewtauschan, den Sait Range, Ladak,

Zur Untersuchung dises Tieres standen uns im britischen Musum


drei ausgestopfte

zvi^lf

Schdel,

Exemplare und

drei ausgestopfte

Kpfe zur Verfgung sowie zwei

lebende Exemplare in den Zoological Gardons im Rgents Park.

Im ganzen

also

20 Individuen.
Craniologisch stimmt dises Tier mit

dem Palaeoaegypticus-Schafe und

dessen

Abkmmlingen und Verwandten im grsstem Maasse iiberein. Die Bildung der Frontalia, der Lacrymalia, Nasalia und Praemaxillaria ist durchaus gleichartig, auch
weisen die Lacrymalia eine ungemein
Basis,
tiefe

Trnengruube

auf.

Die Nasalia sind an der

am

Nasion, breit und spitzen sich nach vorne zu; sie sind stark gewlbt und
leicht

im

Profil

abwrts gekrmmt.
in seiner

Der Zahnbau

ist

nicht ziegenartig wie bei


ein chtes Schaf hin.

Ammotragus, sondern deutet


besitzt einen

Markenform auf

Die

Suturen des Paritales sind immer von reinem Schafcharakter, denn die Coronalnaht

mehr oder weniger starken Winkel und die Lambdanaht verluft ganz gerade. Das gesammte Hinterhaupt al loin diferirt ein wenig von demjenigen bei Ovis longipes und Verwandten infolge der grssern Hornschwere, die eine steilere Stellung
bedingt.

Was

aber mit als das wichtigste


die

Argument
d. h.

erscheint, ist die Hornzapfen-

bildung und

Hornform.

Die Hornzapfen,

von dreieckigem Querschnitte mit


mit einer kleinlckigen Spongiosa

abgerundeten Ecken sind durchaus dicht,

angefuUt und nur an der Basis befindet sich meistens ein kurzer sackartiger Sinus.

Die Spirale, die die Hrner beschreiben,

ist

normal, d. h. das rechte Horn

ist

links,

das linke rechts gewunden, also umgekehrt wie bei

Ammotragus.
Hrner
sicli

Ein intressantes

Moment

ist

ferner, dass die Spirale der

oft sehr

1.

DKST, Die Rinder con Babylonien,

etc., p. 72.

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES

69

weit ffnet und bei einigen Schdeln, die Hrner nur im Bogen seitwrts und abwrts

Fig. 9.

Oi's

Vignei (Naiural History

Musum,

Loiuloni.

gerichtet sind. Eine Eigenschaft, die darauf hinzudeuten scheint, dass durch Domesti-

kation eine horizontale Richtung der Hrner zu erreichen

ist.

Im ussern Habitus hnt

dises

Wildschaf dera Palaeoaegypticusschafe besonders

70

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


gleichartigen Mhnenbildung. Die

wegen der

Mhne

ist

einerseits

nur beim mnnoft ein

lichen Tiere entwickelt

und erstreckt

sich anderseits

von der Kehle, \vo

Bart

vorkommt, lngs der Medianlinie des Halses und der Vorderbrust


sie

bis zura

Bug,

wo

ganz besonders lange Haare

bildet.

Auch

die

beiden Seiten des Halses


teil (Fig. 9).

nehmen

durch Bildung langer Haare an des Mhnenbildung


Die

Form

dieser

Mhne

ist also identisch

mit der von Ovis palaeoaegypticus und

weit verschieden von derjenigen von Ammotragus tragelaphus.

da neben

Auch in der Frbung ist einige hnlichkeit mit den Longipesschafen vorhanden, dem braungrau oder rtlichgrauen Oberkrper weisse Beine und Abzeichen
ist

am

Unterkrper vorkommen.
Intressant
ferner,

dass die Schdelbildung eines jungen Ovis Vignei Blyth


Zool. Dep.), besonders v^as die

(N' 666 k. British

Musum,

Hornzapfen und Facies-

bildung angeht, vollstndig mit derjenigen eines jungen Palustriswidders von Soaisland bereinstimmt.

Das andere der centralasiatischen Mhnenschafe, Ovis jubata Peters', das nur
eine Variett des Arkal sein soll,

kann fur uns kaum

in

Frage kommen.

Es
Es

ist

zwar ebenfalls ein echtes Schaf, mit normaler Hornwindung, dreieckig


tiefen

ovalem Hornzapfenquerschnitt und


besitzt jedocli eine

Trnengruben.

Mhne,

die sich nur auf

dem

Widerrist,

dem Nacken und


ist.

an der Kehle entwickelt und durchaus von der Longipesmhne verschieden

Es erscheint

also,

ohne dass wir,

v^^ie

dies

von anderer Seite geschehen, die

Abstammung

des Palaeoaegypticusschafes als sicher feststehend betrachten v^oUen,

wenigstens erlaubt, die Mglichkeit einer

Abstammung von

Ovis Vignei Blyth in

Erwgung su ziehen. Die Abstammung


asiatischen

des Palaeoaegypticusschafes und seiner Verw^andten von einem

Mhnenschafe widerspricht

durchaus nicht

dem

jetzigen

Stande der

Dinge. Zumal, da wir einerseits Longipesschafe mit zackelschafartigen Hrnern, auch


in Asien fnden^ ist auch anderseits die gleichzeitige Verbreitung des Torfschafes mit

dem kurzhrnigen und

hornlosen Zebu-Rinde ber den europischen Kontinent und

die nordische Inselweit viel leichter zu erklren.

Es steht

also

nunmehr dem von

C. Keller zuerst ausgesprochenen

Gedanken der Verwandtschaft des Torfschafes mit

Ovis palaeoaegypticus nichts mehr im

Wege.

Nachdem
wohl
ein

wii' in

den vorgehenden Betrachtungen

dem

archaeologischen Lser

wenig zu sehr zoologisch vorgegangen, woUen wir nunmehr einige ganz

kurze Untersuchungen ber einige archaeologische Dinge folgen lassen.


zuerst von

Wir

sprechen

dem Widder von Mendes und dann von

der Vierhrnigkeit der Gtter-

diademe auf altaegyptischen Bildern. Das in Mendes von den Aegyptern verehrte Tier war immer

ein zweideutiges

1. Heters, Ein neues Argalc-Schaf, Oois jubata (Ansug aus Wissenschafton, Berlin, 1876. p. 177-188). 2. Schdel voa Sumatra im Collge of Surgeons, London.

dem Monatsbericht der

kgl,

Akademie der

STUDIEN UBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCIIAFES ^


TT TT

71

JO

lO

1-1

Cvi C^

O
)

F^

TO OC

55

O"
lO

iT^J

i-H CvJ

00
fO

C^

72

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


Ed. Naville'
Ich will fortfahren es in dieser

Wesen
Schrift

fur die Aegyptologen.

So

sagt

Widder

zu nennen, denn dies war der traditionelle

Name

dises Tieres,

obgleich es nach meiner

Meinung

ein falscher

Name

ist.

Ich glaube, dass der heilige

Widder eines Widders

von Mondes, dessen Conventionalfigur, wie ich annehme,


als

mehr derjenigen
darstellen
soll,

etwas anderm hnlich


ist

ist,

nicht einen
aile

Widder

sondern einen Ziegenbock. Es


Schriftsteller, die

beachtenswert, dass

griechischen

und rmischen
diesem

von Mendes sprechen und von diesem geheiligten Tiere, es eine

Ziege nennen. Herodot, Suidas, Nonnus und Plutarch sind einstimmig in

Punkte.

Eine

uns

bekannte,

derartige

Conventinalfigur'

stellt

den

langschwnzigen
ti-gt,

Widder mit Ammonshrnern

dar, der auf

dem Haupte

das Diadein

welches aus

den von R. Hartmann' so genannten

Mendeshrnern

Tragelaphusgehrn

von

Thilenius), der Sonnenscheibe und der Uraeusschlange besteht.

Auf dem Papyrus 3859 der aegypt. Sammlung des


zu

k. kunsthistorischen

Musums
genannt
.

Wien

ist

dagegen ein mhnentragender Palaeoaegypticus-Widder dargestellt,


bis

dessen

Mhne oben

zum Widerrist, unten

bis

zum Sternum

reicht.

Er

ist

nutr ao

am Wir haben

aten der Gott der grosse, der sich befndet in der


in der erstern

Sonnenscheibe*

Abbildung wiiklich ein conventionelles Bild zu

selien^

whrend

die zweite uns

den primitiven, eigentlichen Widder von Mendes vorfhrt.

Der Widder von Mendes gehrte ursprnglich der Palaeoaegypticus-Rasse an;


der Mendeskult stammt also aus den ltesten Zeiten. Das horizontale Gehrn
ihn traditionell und wahrscheinlich wahlbestimmend in so fern, als mit

war

fur

dem Aussterben

desPalaeoaegypticusschafesbeim Beginne des neuen Reiches die syrische Ziege {Hircus

mambricus) an seine Stelle gesetzt wurde, da

sie fast gleichartige

Hrner und ebenfalls

Hngeohren
unter den

bat,

wie der Palaeoaegypticus-Widder.


dieser Ziege auch heute noch hufig in Syrien
:

Wir begegnen

und Mesopotamien
Das vierhrnige

Rassennamen
soll

Shaniaz und Merse'.

Was
Gehrn
,

nun aber

die Vierhrnigkeit des Conventionalbildes ?


liefert

sagt Thilenius,

den Beweis, dass die vierhrnigen Darstellungen

ein lebendes Vorbild nicht gehabt

haben

Denn, fhrt er

fort,

wenn

die Spaltung
die

eines

Hornes und seines Stirnzapfens vorgenommen wird, so haben

daraus

resultirenden zwei Horner eine


als ein

gemeinsame Basis und jedes von ihnen

bleibt schwcher,

ungespaltenes Horn. Die Denkmler zeigen dagegen die

Chnumishrner

mit

ihrer Basis vllig

unabhngig von den

Ammonshrnern

erstere stehen meistens


ist

etwas ber oder hinter den letzteren. Berucksichtigt


bai den vierhrnigen Darstellungen jedes
gross,

man

endlich die Maasse, so

Paar im Vergleiche zu dem Kopfe ebenso

wie bei solchen, welche nur ein Paar tragen. Endlich wrde die Kreuzung der

Rassen wohl ein Hornpaar ergeben knnen, welches Eigenschaften beider Elterntiere
1.

Ed. Naville, Ahiias

2. 3.

el Medineh with chaplers ou Mendes, p. 19. Mariette-Bey, Monwnents dixers, \8~2, pi. XLIII. Mendesstele des Philadelphus.

4.
5.

R. Hartmann, Darwinismus und Tlilcrproduktion, p. 205. Dise Angabe verdanke ich einer mndlichen Mitteilung von

Herm

D' Alex. Dedekind in Wien.

Metaxas, Mmoire sur

les

animaux

de la Msopotamie.

STUDIEN UBEH DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


aufweist, nicht aber zwei Paare,
entspricht.

73

von denen jedes einem der Eltern aufs Genaueste


verweist dise Monstrositten in das Gebiet

Der Mangel jeder Analogie


.

der knstlerischen Phantasie*

Es
etwas

ist

aber vident, dass Thilenius,

dessen emminente Fhigkeiten und Ar-

beiten wir hochschtzen, auch in diesem Falle wie schon bei der Ab.stammungsfrage
eilig

zu

Werke gegangen

ist,

ohne grndliche Nachprfung der vorhandenen

Dokumente. Die wirklichen Tatsachen widersprechen durchaus seinen Angaben. Es


ist

erwiesen, dass die jetzigen Descendenten und Verwandten von Ovis palaeoaegypSpezies Ovis longipes, dieseibe merkwrdige Eigenscbaft der Vierhrnigkeit

ticus, die

aufweist, welche auch .bei andern Schafen sehr hufig auftritt.

Thilenius setzt voraus, dass die Hornspaltung stets auf knstlichen Eingrifen

beruhe;
ist

dem

ist

aber durchaus nicht

so.

Die Viei- besonders aber die Vierhrnigkeit

eine Eigenschaft, die sich innerhalb gewisser Rassen mit grosser Constanz vererbt,
ist

aber hauptschlich nur beim mnnlichen Tiere auftritt. Die Vierhrnigkeit

das

gewhnliche, selten treten weniger, etwas hufger fnf Hrner auf. Grssere Hornzahl
ist

ungemein

selten.
ist

Die Vierhrnigkeit

sehr ait und weit verbreitet.

Wir

finden

vierhrnige

Schafschdel in den jngern Pfahlbauten von England' undirland', Oppian erwhnt


vierhrnige Schafe in Kreta. Jetzt treffen wir sie in
Centralafrika,

wie uns das

Weddahnschaf,

dises typische Longipesschaf des Berliner zoolog. Gartens beweist.

Bei ihm, wie bei den Schafen von Npal sind die obern Hrner wie beim Palaeoaegypticusschafe noch ziemlich horizontal seitwrts gerichtet,

whrend

bei

den andern
rckwrts

uns bekannten Rassen meist mehr oder weniger aufrechte

vor- oder

gekrmrate, spiralig gedrehte Hrner vorhanden sind. Tunis und Algier sind besonders reich an Herden vierhrniger Schafe, die sogar fters bis auf den Pariser Markt

gelangen.
(Npal),

Wir wo das

kennen dise Schafe ferner aus der Tartarei*, dem Himalayagebiet


Huniaschaf sehr hufig vierhrnige Individuen bildet' und selbst aus
in

China\ Aber auch

Europa werden Herden von vierhrnigen Schafen gehalten,


Whittaker,

nmlich in Grossbritannien. Es sind uns sieben Zchter solcher Schafe bekannt,

nmlich der Herzog von Devonshire, Sir Henry Dryden,


M"^

M*" J.

M"" Farrier,

Lowndes'. Es finden sich aber ausserdem dise Hebriden, Farerauf den den Shetland- und Orkneys-Inseln, auf Island und Schafe
M'" C.

Chaworth, Earl Cowley und

der Insel

Man. Die englischen Zuchter nennen

dise Schafe teils

St.

Kilda

teils

Uist

Schafe nach zwei Insein der Hebriden.


die wir an einer grossen

Nach genauen Untersuchungen,


1.

Anzahl dieser Schafe

niLENius, op. cit., p. 9. la D' Frank Corner's Privatsammlung. Ich danke an dieser Stelle meinem Freunde D' Frank Corner, Poplar (London) herziichst fur die Uniersltzung meiner Arbeiteu. 3. Musum der Akademie von Dublin, n"' 16, 17, 18 (fnfhornig). Vergl. auch Wilde, Proceed. Irish Academtj, vol. VII. 1862, p. 206-207. Bull, Trans. Dublin, Society, vol. III.
2. 4.
5.

Laudw. Hochschule. Zoolog. Musum.

Berlin.
in

Mehrere Schdel ans Npal durch Hodgson dem British Musum Hodgson. Bengal, Journal asiatic Socictij, XII, 1847, p. 1003-1024.
6.
7.

London

geschenkt. Vergl,

British

Musum

(Natural Historv).

Ich verdauke dise


KICUKIL, XXIV.

Angaben der Gte von Herrn Richard Lydekker,


NOUV.
SIl., VIII.

F. R. S.

10

74

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


Uberzeugung gelangt, dass dieselben mit dem Ovis

vorgenommen haben

sind wir zur

palustris Rut. identiscli sind, diesem prhistorischen Schafe, das gleichzeitig mit

dem

kurzhrnigen und hornlosen Rinde die Pfahlbauten ganz Europas bevlkerte. Dise
Schafe sind klein, dunkel,
je
rtlicli

oder schwarz gefrbt, das Vliess schwarz oder weiss,


ist

nach dem mit braunen oder schwarzen Flecken. Die Wolle

ganz geringwert.ig,

ziegenartig. Die Hrner,

sofern sie nicht vierteilig sind, sind klein

und ziegenartig

hocli ber der Stirne nacli hinten und seitwrts gebogen. Beim Widder, wenn dieser

zweihrnig, sind sie oft

etwas strker entwickelt und beschreiben eine grssere

Kurve. Das Scliaf der kleinen Felseninsel Soa bei St. Kilda in den ussern Hebriden
entspriclit wolil

dem

primitivsten

Typus des Torfschafes, wie wir ihm


Das weibliche Tier
ist

in

dem Lea

AUuvium um London

so liufig fossil begegnen.

bornlos und

Hornteilungen sind in dieser kleinen Inselherde nur selten'. Die Schafe der benachbarten Insel St. Kilda sind in beiden Geschlechtern noch gehrnt, das weibliche Tier
hat kurze, typisch palustrisartige Hrnchen, des

Widder dagegen

meist vierteilige

Hrner, die oft gewaltige Dimensionen annehmen.


Die gemeinsame Basis, die Thilenius fur das Viergehrn annehmen zu miissen
glaubt, ist

wohl theoretisch durchaus


die

richtig, aber

schon Nathusius* sagt, indem er

das

Wachstum und
__-^~ --

allmhlige Teilung der Hornpaare bei vierhrnigen Fett-

schwanzwiddern
aus der Tartarei
dass

beschreibt,

dieselben in zwei

scheinbar von der


Basis aus getrennte

Hornzapfen aus-

wachsen.

Es

liegen uns

eine ziemliche Anzahl (17) Schdel

vierhrniger WidFig. 10.

Vierhrniges Schaf vou Npal (Indien). Nat. Hist. Mus., London.

der aus Tunis und


Algier, Grossbri-

und China vor, aber von keinem kann man sagen, dass die Hornbasis eine gemeinsame ist, wenn man nicht die Entwicklungsgeschichte kennen wrde. Bei
tannien, Npal

Schdel A. 10785 der vergl. anatom.


des untern von

Sammlung

des

Musums von

Paris

ist

die Distanz

dem obern Hornzapfen 23 mm. Man kann da doch nicht von einer gemeinsamen Hornbasis sprechen? Bercksichtigt man aber die Maasse, so erscheint
auch hier Thilenius nicht ganz richtig beraten, denn
er

man kann im

Gegenteil das was

von den aegypt. Darstellungen

sagt, wiederholen, dass wirklich


ist,

jedes Paar

im
.

Vergleich zu
1,
2.

dem Kopf ebenso

gross

wie bei solchen, welche nur ein Paar tragen

R. Lydekker, Fourhorned Sheep. Knowledge, n 150. July 1901. Nathusius, op. cit., p. 178.

STLDIEN UBER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEN HAUSSCHAFES


Der abgebildete Schdel eines vierhrnigen Schafes vom Npal
(Fig. 10) hat die

75

schwch-

sten Hrner, die die uns vorliegenden Stucke aufweisen. Ihre

Maasse im Vergleiche
ieicht

mit andern auch normalhrnigen Schafen sind aus folgender Zusammenstellung


ersichtlich
:

MnDliclie luiipsiscke

Feilschwanzscliafi'

aus der
ietg\. anatoiD. Saninluiig. zu Paris

mm
Obres Horn. Umfang des Hornzapfens an der Basis

mm
170 255 160
225 155 185 250 640 122

des Homes Lange des Hornzapfens des Hornes

150

140 175 570 90 150

143
130

350
der Basis

160 185 340

185 345
123

Untcres Horn.

des Hornes Lange des Hornzapfens des Hornes

Umfang des Hornzapfens an

105

103

125
145

98

200 260

290

403

365

Besser

als

durch dise Maasse kann der Gegenbeweis der Thilenius'schen Behaupt-

ung kaum
Die
durchaus

geleistet

werden.
der untern Horner in der
sotrefflich gelungen.

Krmmung
niclit

Ammonshornform

ist

allerdings

immer

wie die alten Aegypter

sie darstellten,

aber

wenn man
die

die Bestnde der heutigen normalgehrnten aegyptischen Fettschwanz-

schafe ansieht, so findet

man nur

selten ein

Horn von genau derselben Form^ wie


Kreuzung des

sie

Aegypter abzubilden pflegten. Schon Hartmann macht hierauf aufmerksam*.

Es erscheint uns sehr


schafes, das an

plausibel, dass durch

asiatischen Fettschwanz-

und

fur sich

Neigung zur Hornspaltung

hat, mit

dem

dieselbe Eigen-

schaft besitzenden Palaeoaegypticus-Schafe dise Eigenschaft sich noch verstrkt


die fast constant vierhrnigen, aber ziegenhaarigen, rtlichen Schafe Cretas

und

von denen

Oppian spricht, wie auch die rtlichen vierhrnigen Fettschwanzschafe der nordafrikanischen Kstenlnder und Europas ihren Ursprung auf dise

Weise gefunden.

Ob

sich alsdann das Zackelschaf aus jener ursprunglichen cretensischen Rasse

entwickelt, das knnen wir, wie gesagt, noch nicht bestimmen, da uns die Anhalts-

punkte fehlen.

Das vierhrnige, aegyptische Schaf, oder das vierhrnige Bild des Widders von

Mendes

ist

also

durchaus nicht so conventionell

voie

geglaubt wurde.

Es

hotte

und

hat noch heute seine lebenden Reprsentanten. Conventionell wird das Diadem nur

durch die Vereinigung mit Sonnenscheibe und Uraeusschlange.

Der Rahmen einer zoologisch-archaeologischen Arbeit untersagt uns

ein weiteres

Eintretung auf rein archaeologische Deduktionen, wir resmiren nunmehr nur noch
einmal, was wir in der vorstehenden Untersuchung zeigen und beweisen woUten
:

1.
'2.

Aus D' Frank Corner's Privatsammlung. Hartmann, Versuch einer sy?teniatischon,

etc. (Zeitsch.

fur .'Egypt. Sprache,

II

Jahrgang)

76

STUDIEN BER DIE GESCHICHTE DES AEGYPTISCHEX HAUSSCHAFES


Aegypten begegnen wir einem Schafe, das durch
in

1)

Schon im

prliistorischen

die

Eigenart seiner Krperbildung sich vor andern Hausschafen auszeichnet.


2) Dises

Schaf,

dessen Schdeliiberreste wir


ist

den Kjokkenmddinger von

Toukh aufgefunden,
Ovis longipes Fitz.

osteologisch bereinstimmend mit Reprsentanten der Spezies


es sich jedoch

Da

durch einige wichtige Charaktere von den

jetzt
:

lebenden Vertretern dieser Spezies unterscheidet, bezeichnen wir es mit

dem Namen

Ovis longipes palaeoaegypticus.

3)

Seine Verwandtschaft mit

dem

Zackelschafe, Oois strepsiceros Lin. das ver-

rautlich einer Kreuzungdes O. palaeoaegypticus mit

dem Fettschwanzschafe Aegyptens

Ovis platyura aegyptiacaFitz. entstammt,


4)
ist

ist

nicht bestimmt zu ermittehi.

Die

Abstammung

des O.

/.

palaeoaegypticus von

Ammotragus tragelaphus
unmglich.

ans osteologischen, morphologischen

und physiologischen Grnden

A. tragelaphus kann berhaupt

fur die Abstammung des Hausschafes nicht iu Frage kommen, sondern weit eher Ovis Vignei Blyth, das in Krpergestalt und osteologischen Charakteren dem Palaeoaegypticusschafe sehr hnt.
5)

Das vorpharaonische Schaf Aegyptens


gleichzeitig

ist

daher kein autochtones, sondern es


in

stammt

wie das kurzhrnige Rind. dessen Reste wir ebenfalls


fnden,

den

Kjokkenmddinger von Toukh


6)

wohl aus Asien.


erst

Der Widder von Mendes war ursprnglich das Palaeoaegypticusschaf,


ersetzt,

nach dessen Aussterben wurde er durch eine Ziege Hircus mambricus


hnliehen Horngestalt wegen.
7)

der

Die Vierhrnigkeit der Schafrassen

des mittlern Reiches lieferte die erste

Anregung zur Entstehung des

vierlirnigen Symboles,

und gehrt dasselbe keineswegs

in das Gebiet knstlerischer Phantasie.

Wir knnen

es

uns nicht versagen an dieser Stelle die gelehrten Herren Archaeo-

logen darauf aufmerksam zu machen, bei Ausgrabungen knftighin auch die Tier-

knochenreste sorgfltig zu sammehi, da wie ersichtlich der Mangel an osteologischem


Material aus den ltesten historischen Zeiten aller Lnder uns noch einstweilen an
einer gedeihlichen Entwickelung der Geschichtserforschung der Haustiere hindert.
ist

Es

uns allerdings bekannt, dass sehr viele unserer Museen sich noch weigern Haustiere

zu sammeln, doch beginnt sich allmlilig nach

dem Vorgange von Lyon,


aber

Berlin und

London schon
Die

eine weitherzigere

Tendenz geltend zur machen.


der

Erforschung

der

Geschichte

Haustiere

kann

derjenigen

der

Geschichte der Viker nur frderlich und ntziich sein.

A TRAVERS LA VOCALISAriOX KGYPTIF.NXE

A TRAVERS LA VOCALISATION GYPTIENNE


PAR

G.

Maspero
.

La transdans

y
le

+ N + KH

est celle qui se trouve

nom

'Eowrj^^o?', 'E-vjyo;', 'E-vj/o;^ SI

frquent l'poque ptolrnaque


n'est pas difficile dterminer.

et l'poque

romaine. La valeur grammaticale du

nom

C'est

une forme abrge des noms


seconde poque thbaine
ft
:

tliopliores si frquents partir des derniers

temps
,

de

la

'^ 1%1

^^
se

jf

etc.

La phrase dont chacun d eux

\ i!\^^^^!\\>k^ Hcompose rsume le dcret d'un

dieu en faveur du personnage. Khonsou,


vive, mais
// vit! ,
ils

Amon, Phtah ne

souhaitent pas que celui-ci

affirment, dans la scurit de leur toute-puissance, qu'il vit,


dit
:

Amon
de

dit

ou bien Khonsou
y

II vit!

et

Phtah

q'^"'^
dit
:

a // vit f

^)

!\\> ^^
[prsent
l'in-

est

le

verbe -^

+ n + kh

la

troisime personne

du singulier du

dicatif, et 'Ecpivj/o?, 'Ettwvj/o;, 'e-vj/o;,

reprsente la prononciation que ce verbe avait

ce temps et cette personne, lorsque les Grecs l'entendirent.


transcription nous
la

La terminaison

-o?

de

la

montre que

la finale

gyptienne tait dans

la tonalit -ou, soit

pour

prononciation du mot total EFONOUKHoti. Si l'on dduit de la comparaison de cette

transcription avec l'original toutes les consquences qu'elle comporte, on a vite fait de

noter

En
le

ce qui concerne l'auxiliaire n


le

aou, que

la

prononciation en tait dj
e.

identique ce qu'elle fut dans

copte, six ou huit sicles plus tard, soit


le

Quant

^^^
-f

comme

grec ne possdait pas

son exact de cette lettre,

il

l'a

rendu tantt par

dans

'E<fiovo/o,

tantt par - dans 'Envj^^o;, tantt

mme

par

^,

dans

'Eowv//, etwiig^^, sur lequel


la

nous aurons revenir. Les autres personnes du temps devaient donc avoir dj
vocalisation qu'en copte,
(]

mme
dans

la tonalit

o-ou.

Que
la
i

vVlr ^'' j -4 en, etc. + N + KH avait encore ses


;

trois vovelles, toutes les trois


y,

l'accent tonique ft sur la


s'est

premire

cela rsulte des formes


le

du

mme nom o Gicong^. Le nom


Admis

forme NotJKHo

contracte en nkh, Ka.avTowvy et

copte

s'accentuait

donc fnokhoIj.

ces points, nous avons toute raison de vocaliser et d'accentuer,


y

comme

il

+ N + KH

Brugsch, Lettre M. le cicomte Emmanuel de Rouge, p. 45. Wii.cKEN, Griechische Ostrak(i, t. I, n" 555. 574, 640, 658, 769, etc. 3. E. Le Blant, Tablai ^/yptintmes, dans la Reue archologique, n 71. 4. LiEBLE[N, Dictionnaire des A'oms propres hiroglyphiques, n" 2544, p. 1003 [n" 141]. 5. Cette forme est extraite ilu nom KajxEVTv/ que Golnischef a indiqu dans son Catalogue des Monuments gyptiens du Muse de llirmitage, p. l'U, a 1142; cf.. sur ce nom, ce que dit M. Steindorf dans la
1. 2.

Zeilsehrift, 1892, p. 52, note 3.


6.

ZoEGA, Catalogus Codicum,

p. 75.

A TRAVERS LA VOCALISATION GYPTIENNE

l-NOtjKHOti

EK-ONOUKHOtj
(I

^ S=5
%i>

--

E[Tj-NOtlKHO

[1

^^
n

^
A..WVA

Ef-nokhoij
Es-NOtiKHOtj

t^
(j

11,
M
(\

,T @
iji.

EN-NOt)KHO
TEN-NOtlKHO

V^

A.vw^A

j-t

AA/VW\ pi AAAA/\A

fl^P,
^
Il

..f T
,

SEM-NOtiKHOO

EOU-NOOKHO
la

faut

maintenant rechercher ce qu'tait


et postrieures

vocalisation de "
la transcription

durant

les

poques antrieures
connue.

au

moment o

'Ecpwvuy^o

nous est

Le mot
est

pv

AAAAAA

+ N + KH
:

et ses drivs
la

nous sont parvenus en copte en deux sries


le v
o

de prononciations distinctes
il

premire, o

est

rendu par

*.,

la

seconde o

rendu par w-o.

On

sait quelle
le

tendance

I'a

guttural qui rpond au v manifeste de


le

s'obscurcir en o, et

comment
la

phnicien, par exemple, passe pour

nom

bya de

la

prononciation Bal-Baal
plus^
la

prononciation Bl-Bol. Je viens de signaler une fois de


la

mme

tendance chez l'gyptien, et

transformation d'un a accentu en o est


la

conforme tout ce que nous connaissons du gnie de


copte, pour le

langue.
:

Nous trouvons donc en

mot

Y
T.

+ n + kh,

les

deux

sries suivantes

SRIE EN o

SRIE EN A
^

2
long^
_/

^
B.
T.

on^ M.
j_

_i

_/

wng^

T.

B.

ong^

onsS

il/.

Quelques noms propres nous permettent de complter


'AYyopt(ji(pic;, 'AY/ospi',

la srie

en a, ainsi

'A'f/opOjjicp'.;-

'Ay/wo-.'; la

dernire partie n'en est pas facile dterminer, mais

1.

Cf. le

?>\i, Pap. CCCXL, o l'on a le nom au nominatif sous la forme fautive 'Ayxop-JiAioc, puis au gnitif 'Ay/op-^jAsio. 'Ay/opfixi est la variante par iotacisme de 'Avyopjjj.?i; elle est trs frquente dans les Papyrus de Berlin, Griec/iischc Urkunden, t. I, 70,

2.

XVIII B de ces notes, p. 177 sqq. du prsent volume. Grenfell-Hunt-Hogarth, Faym Tocons and their Papyri, p.
:

1.

10, 153,

1.

7 sqq., 2^7,

II,

1.

7, et

t.

Il,

499,

1.

17, 513,

1.

15, 657, III,

1.

15.

Le

nom
1.

propre simple 'Apjxi existe


et

(Grenfell-Hunt-Hogarth, Faym Toicns and


suivi d'un qualificatif, peut-tre
tre

their Papyri, p. 330, n'

XL.

3)

renferme

le

nom

d'Horus

une

transcription

du nom VN.

ou

wv V\

Horus de Bouio. peut"T"

une variante de
,

'A,i\Lr,iz
'^^

Har-emfi-Hare.mhfi, ce qui donnerait pour 'Aryop-jasi; l'original

V:vv

-..M'"

V\

rJT

"lais ceci n'est

qu'une hypothse.

their Papyri, p. 170, n XLVI, 1. 2, p. 325, n" 18, 1. 2. Griochische Urkunden, t. I, 80. 1. 26, 167, 1. 4, 277, II, 1. 7, 284, 1. 2, et t. II, 392, 1. 22, 406, II, 1. 18, 406, in, 1. 2, 446, 1. 3 sqq., 630, 1. 30; Grenfell-Hunt-Hogarth, Faym Toicns and their Papyri, p, 306,
3.

Grenfell-Hunt-Hogapth, Faym Tons and

4.

CCLXr

(?), p.

330, n" 37,

1.

4.

A TRAVERS LA VOCALISATION EGYPTIENNE

la

premire

'Ayx-

rpond certainement
si

-T-

+ n + kh.

La conclusion dduire
la

de ces variantes,

l'on

veut se conformer aux analogies de

langue, c'est que les

formes en a reprsentent un tat antrieur celui des formes en

o, et

que

la

prononciation
est d'ailleurs
la

AN + KH +
racine

est antrieure la prononciation

on + kh +. Cette dduction
T.

confirme par l'examen des mots rpondant aux sens secondaires, yt^/'e/', serment, de
*.ii*.ui

T.

M.

.riHig

B. jusjurandum,

*.it.irig

M.

jiiramenta, o

la vocalisation

en A subsiste seule. Je considre


j-

eut d'abord une voyelle

comme assur qu' la seconde poque thbaine, l'gyptien a pour sa premire lettre. En ce qui concerne la seconde
il

syllabe, celle qui contient n,

est certain qu'elle avait, elle aussi, sa voyelle, voyelle

atone, puisque l'accent portait sur I'a initial, mais quelle tait cette voyelle?
cription grecque
'Eu)vj;^o

La

trans-

nous dit que

c'tait

un ou
.^.0

bref,

mais

les

orthographes coptes
T. B., one.^ T. B.,

nous donnent un a ou des sons drivs de Ta,


vivere, vita, et
0.110.13

T. B.,

cone.^^

T.

M.

e^nnig

B.

e^ue^-yuj

T. jusjuranduni,

juramenta. La prque
la

sence

de A dans

it.g^-ne.^

est

significative,
u

car

elle

montre

voyelle

+ N + KH

se vocalisait l'origine

ankh+,
accentu
j.
,

et cette vocalisation s'est conserve


s'est

en copte dans
I'a

*.u.? et .ii.ig.

Plus tard,
j.

I'a

obscurci en o, et alors ou bien

atone est demeur,


j'ai

comme
il

dans

coii.2^-one.g

ou
la

bien, selon la loi d'enharmonisation dont

parl souvent,

s'est

assimil

l'

de

syllabe accentue, et

il

est

devenu o dans Efnokho. La troisime


les ncessits

lettre avait,
:

elle aussi, sa vocalisation,

mais qui variait selon

de

la

grammaire

ici, la

finale

grecque

-o

nous prouve,
la
.

comme

je l'ai d