Vous êtes sur la page 1sur 24

Issue 1 · Price 5,50 E

Taijiquan-Lilun
Q Journal of the Theory of Wu Style Taijiquan

Focus:
Understanding basic
philosophical terms in
Taijiquan:

Q Ziran
Q Taiji
Q Shen
Q Xin
Q Qi

Forum for traditional Wu Tai Chi Chuan


Taijiquan-Lilun
Copyright 2012 by Martin Boedicker
Original Issue published in 2003 in German and English.
In this journal (also in the citations)
the official short characters and
the pinyin of the PR of China are used.
Cover picture: Ma Jiangbao and Michel Peeters

Graphic design: Martina Schughart


and Monika Ozdarska

Translations: Martin Boedicker

Forum for Traditional Wu Tai Chi Chuan

Kontakt:

Martin Boedicker
Zum Schickerhof 18
47877 Willich/Germany
Phone: +49-2154-885780

Email:
info@wu-taichi.com
Website:
www.wu-taichi.com
Introduction/Contents

Dear Reader,

Welcome to the first edition of Taijiquan-Lilun. We are delighted that we have turned our project into
reality. It was Ma Jiangbao who suggested that we should concentrate not only on the movements of
Taijiquan but also on the theory. The journal is therefore named after the Chinese word for theory - lilun.
The contents will include the theory of Taijiquan, translation from the Chinese and commentary. We
would like to thank Martina Schughart for the layout, Manos Meisen and Michael Busch for photos
as well as Dr Michael Wenzel, Dr Harry Iman and Dr Nina Wagner for their support.

Special thanks to Dr Susanne Tietze for the trans-


lation, who made the Edition possible. Finally,
Rachel and David Barrow and Kit Gerould edited
the Journal and finished the adventure.

We hope you all enjoy our magazine.

Freya and Martin Bödicker

Susanne Tietze,
David Barrow,
Rachel Barrow

Imprint .......................................2
Introduction and Contents .......................................3
Focus: Yema fen zong .......................................4
Focus: Ziran .......................................6
Portrait: Zhou Dunyi .......................................8
Focus: Taiji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Learning to write Taijiquan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
The names of the spear form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
The song of striking hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Principles: Skilfulness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Focus: Xin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Focus: Shen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Focus: Qi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Taijiquan-Lilun · Issue 1 3
Focus

Yema fen zong – on the difficulty


in translating Taijiquan
technical vocabulary
Taijiquan is an ancient martial art whose roots
are in Chinese philosophy and medicine. Accor-
dingly, it has developed its own technical voca-
bulary. This vocabulary includes concepts and
terms that describe specific bodily parts, positions
and movements as well as other terms that have
a psychological dimension and – typically for
Chinese thinking – which unite the bodily and
psychological dimensions. With regard to the
teaching of Taijiquan in the West, it is therefore
absolutely necessary to translate the exact mean-
ing of this technical vocabulary as completely as
possible.

It is possible either to translate such technical


Ma Jiangbao
terms directly into English or to use the original
Chinese term, but to include comments on it.
One advantage of the direct translation of a
Chinese term is that it is easier for Westerners to
pronounce such directly translated terms; however, Apparently, translators agree on the horse or wild
difficulties in translation occur: horse, respectively (ye means wild and ma means
horse). However, they disagree about whether
1. The technical terms of Taijiquan often take shaking, parting or patting takes place, and about
a sentence-like structure. In order to translate who shakes, parts or pats the mane of the horse.
them one must have mastered the Chinese lang- Usually, it is the person practising Taijiquan who
uage. For example, yema fen zong is a movement is parting the wild horse’s mane. However, taking
taken from the Taijiquan form. In the literature Chinese grammar into account, this particular
on Taijiquan one finds the following translations: translation is questionable. The structure of yema
fen zong is a typical grammatical Chinese con-
struction: Yema, the wild horse, is the subject,
which does fen zong. Fen means to part and zong
is the mane. Therefore fen zong is the typical
movement of a horse that “shakes its mane”. In
this case an optimal translation is only possible by
referring back to Chinese grammar (see Tai Chi
Magazine, p. 38): “The wild horse shakes its mane”.

2. Taijiquan technical terms may sometimes


Q The wild horse shakes its mane be words which are impossible to translate direct-
Q Separate the horse’s mane evenly ly because there is no English equivalent. For
Q Parting the wild horse’s mane example, the term yao is central to Taijiquan. In
Q Pat the horse’s neck the literature on Taijiquan there are two possible

4 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Focus

translations: hip and waist. In dictiona- loped over a long time and contain a
ries yao is listed as waist, hip, waist- plethora of thoughts. “It is high time to
band and middle. In the illustrated abandon all backwoods ideas and to
dictionary, “Concise Chinese-German accept, even in Europe, that traditional
Illustrated Dictionary”, p. 14, is a picture Chinese thought is based on experience –
of a human being with an arrow stuck in the as all thinking is. Furthermore, ’Chinese think-
part between hip-bone and the lowest costal arch. ing’, like ’European thinking’, is an equally over-
It is accompanied by the following explanation: generalised term that stands for a vast body of
“hip”. In English, however, this part is more likely taught traditional knowledge. Hence this term
to be referred to as waist. If one asks a Chinese should be interpreted as referring to a geogra-
person about yao they usually refer to the part phical line rather than to collective patterns of
without bones between the hip and ribs. Yao, thought that make Chinese people think in radi-
therefore, refers to a much larger part than our cally different patterns from European people.
“waist”, and for which no directly equivalent The Eurocentric perspective, with its insistence
term exists in English. The notion of waist comes on viewing Chinese culture as unitary, gives rise
quite near the Chinese conception of yao, so that to a denial of the richness of that culture.”
the word waist can be used once the Chinese term (Borges, p.14)
has been explained.
The meaning of technical terms can differ from
3. Taijiquan technical vocabulary quite often school to school in both philosophy and medicine.
uses ancient words which describe particular qua- In Taijiquan the meaning of a term is often not
lities about movements or perceptions. Only a strictly identical to its meaning in philosophy
Taijiquan expert can fully appreciate these. In these and medicine. The translator of Taijiquan’s tech-
instances, translating becomes particularly nical vocabulary will even find some Western
difficult and one can only use a word that terms used, but their meanings only partly
may hint at the particular quality. overlap with the original terms. A trans-
For example, lü is one of the eight basic lation into English can potentially be
techniques of Tuishou. In the Taiji- quite misleading. In these cases it is
quan literature one often finds lü trans- better to use the original terms and to
lated as “pulling”. But what is meant add some explanation.
by this? It may be some help to consider For example, in this edition of Taijiquan-
that lü should be practised in a way that Lilun the terms ziran, shen, xin and qi are
resembles the pulling of a thread of silk out of a introduced and explained.
cocoon in order to spin it afterwards.

Unfortunately, most Europeans have little expe-


rience of pulling threads of silk, but nevertheless
this image demonstrates that one must not pull
too quickly, otherwise the thread will tear, and
neither must one pull too slowly, otherwise it will
get into a tangle.

Another translation for lü is “to divert”. That means


that a force coming from a particular direction is
diverted into a different direction through the use
of a less strong force. This is a more concrete image, · Borges, Harald, “Drache, Einhorn, Phönix -
which can help the Taijiquan learner to practice lü. Über altchinesisches Denken”, Metzler, Stuttgart 1993
(“Dragon, Unicorn, Phoenix – on Traditional Chinese Thinking”).

4. Taijiquan’s technical vocabulary may derive · Illustriertes Chinesisch-Deutsches Kurzwörterbuch, Hai Feng,
Hong Kong 1989. (Concise Illustrated Chinese-German Dictionary).
from Chinese philosophy or from traditional Chi-
nese medicine. These fields of science have deve- · Tai Chi Magazine, vol 20, Los Angeles 1996.

Taijiquan-Lilun · Issue 1 5
Focus

Ziran – the Chinese concept


of naturalness
In general, everyone understands and agrees that
Ma Yueliang the movements and breathing in Taijiquan should
be natural. However, students of Taijiquan – par-
ticularly Western students – react with a mixture
of amusement and helplessness when they meet
with difficulties in the execution of movements,
and are advised to conduct them, “completely
naturally”. This is usually attributable to a misun-
derstanding based on ignorance about the back-
ground meaning of the Chinese concept of ziran.
In Taijiquan, ziran is translated as “naturalness”.
But ziran is a concept that has both a colloquial
and a philosophical meaning.

Ziran is a two-character word that consists of


the characters zi and ran. A simple translation
would understand the word as a combination of
An essential concept of Taijiquan, whose impor- its single components. The dictionary (The New
tance is repeatedly stressed, is naturalness. This Chinese-German Dictionary) translates the sign zi
concept is often used when referring to the exe- with “self” and ran with “so”. Combining its single
cution of movements. For example, Wu Yinghua components would thus render ziran: “self-so”.
says: “Whether in the form or in pushhands all
movements should be natural.” (Ma, p. 24) It is This is quite a simple translation, and it does indi-
also used to stress the naturalness of breathing. cate the original idea that informs the ziran con-
In an interview with the journal “Martial Arts”, cept. In an expanded entry in the same dictionary,
(p. 8), Ma Yueliang answers the question of we find under ziran: “nature, naturally, by itself,
whether the study of Taijiquan is associated with to let something take its [natural] course”. Ziran
any particular technique of breathing: “No, only can simply be equated with nature, but it also in-
breathe naturally.” Ma Jiangbao expounds that dicates the inner nature of all beings and things,
instead of controlling the breath or adjusting the which are self-so.
movements to the breathing, one should breathe
as usual when learning the form. A deep and full If one studies the history of Chinese philosophy,
breathing is achieved through regular practice, one finds the first usage of the concept of ziran
and “breathing will adjust quite naturally to the in Laozi, in Zhuangzi, in the mohistic canon, and
movements.” (Ma, p. 53) also in Xunzi (see also Röllike).

6 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Focus

The concept of ziran was developed as an answer This form of naturalness refers to body and mind
to the question, ‘what is dao?’ In Laozi, verse 25 and is not assumed to be automatically there, but
says, “Human beings follow the law of earth, needs to be worked for and maintained in a con-
earth follows the law of heaven, heaven follows tinuous process. This becomes apparent when Ma
the law of dao, and dao follows the law of ziran.” Jiangbao (Ma, p. 53) says about the practice of
breathing in Taijiquan, “Although breathing should
Bauer explains: “the expression ziran literally means not be consciously directed, the correct breathing
“to be so by itself”. It is first used in the Daodejing can only be achieved if the body’s posture is cor-
and refers to the structure of Tao, which cannot rect: upright position of the head, upright coccyx,
be referred back to anything else.” upright back, lowered shoulders, elbows and pel-
(Bauer, p. 202) vic hips.” These are the very preconditions, which
for most people are not given as matter-of-fact,
Within daoist tradition all of this implied that but need to be achieved and sustained through
through retreating back to nature, one could be regular Taijiquan practice.
nearer to dao. In observing and imitating nature,
and through rejecting human culture, one could
perfect one’s own character. In the 2nd and 3rd
centuries AD these ideas changed. It was no longer
absolutely necessary to search for dao in nature,
but rather one’s own self became the mirror of dao. · Bauer Wolfgang, China und die Hoffnung auf Glück, DTV,
Bauer says that, “it is the sole acknowledgement Munich1989 (China and the Hope for Happiness).
of the own self in all expressions and activities · Das neue chinesisch-deutsche Wörterbuch,
of life which is the decisive feature of ‘naturalness’ The Commercial Press, Kong Kong 1989
and ‘freedom’ , which can be found in nature and (The New Chinese-German Dictionary).
dao as well as in the ideal/perfected human being.” · Ma Jiangbao, Tai Chi Chuan, Mach: Art, Ratingen 1998.
(Bauer, p. 203) · Martial Arts, Heft No. 8, Martial Arts Verlag,
Stelle-Wittenwurth 1986.
According to Wu Yinghua the demand for natu- · Rollike Hermann-Josef, Der Ursprung des Ziran-Gedankens
ralness can be explained by referring to the origin in der chinesischen Philosophie des 4. und 3. Jh. v. Chr.
of many movements of Taijiquan in traditional Chi- Europäiche Hochschulschriften: Reihe 27, Asiatische und
Afrikanische Studien, Bd 51, Heidelberg, 1994.
nese martial arts. These movements were deve- (The Origin of the Ziran Idea in Chinese Philosophy in the
loped in accordance with human physiology and 4th and 3rd Century B.C).
the laws of nature.

In Taijiquan one says: “Shen xin ziran – body and


heart/mind are natural.” Through calmness of
movement and stillness in xin (heart/mind) stu-
dents/practitioners of Taijiquan shall find and
cherish their naturalness.

Taijiquan-Lilun · Issue 1 7
Portrait

Zhou Dunyi, the first thinker


of Neoconfucianism

Zhou Dunyi (1017-1073 AD) lived during the time structure), xin (heart/mind) and xing (nature) they
of the Song Dynasty (960-1279 AD). His contri- tried to form a concept of the world, which –
bution was essential in turning this time into a according to the knowledge of the time – was
watershed for the history of Chinese philosophy. able to explain the structure of the universe. One
Before the Song Dynasty, from the second until of the outstanding achievements in this process
the 9th century AD, but in particular during the was the integration of Daoist and Buddhist con-
time of the Tang Dynasty (618-906 AD), China cepts into the Confucian way of thinking, which
had been a cosmopolitan country with a strong resulted in a unique synthesis of these three phi-
religious orientation. Both Buddhism and Daoism losophies.
had long been appreciated and were supported
by the state. The beginning of the Song Dynasty The Neoconfucianists saw the value of Daoism in
saw the influence of both Buddhism and Daoism its naturalness, but its weakness in the lack of
declining. Confucianism again became the most interest in human society. Daoism did not offer
dominant philosophy, but it did not correspond any explanation of how the highest human ideals
with the original Confucianism. were to be connected with those of the non-
human world. With the increasing assertion of
Joseph Needham writes: Neoconfucianist ideas, interest began to focus on
“Yet there was no sense in returning to antique cosmic ideas as well as their connection with Con-
Confucianism, for its lack of cosmology and philo- fucian ideas and virtues. A central concept in this
sophy meant that it could no longer satisfy a ma- thinking was cheng, the ideal of the sage, which
turer age. There was, in fact, only one way out, can be translated as loyalty or sincerity to one-
and this was taken by the Neo-Confucians: to self. Later on, cheng was supplemented and then
use a prodigious effort of philosophical insight substituted by zheng, sincerity towards others. This
and imagination to set the highest ethical ideals demonstrates the development from individual
of man in their proper place against the back- sincerity towards social responsibility expressed
ground of non-human Nature, or rather within in sincerity towards others. (see Bauer, p. 295)
the vast framework of Nature as a whole. In
such a view the nature of the universe is in one The architect of Neoconfucianism is generally
sense moral, not because a moral personal deity acknowledged to be the philosopher Zhou Dunyi.
exists somewhere outside space and time direc- He was born in 1017 AD in the province of Hunan
ting it all, but because the universe has the pro- into a family of scholars (see Adler). After his fa-
perty of bringing forth moral values and moral ther had died, his uncle Zheng Xiang, who provi-
behaviour when the appropriate level of organi- ded him with his first public office, adopted him.
sation has been reached.” (Needham, p. 228) Even though Zhou was frequently praised for his
work as a civil servant, he never achieved a high-
The Neoconfucian School emerged through a er position. Similarly, he was hardly known as a
chain of different philosophers whose approaches philosopher during his lifetime. Other than his
were to dominate China’s scientific and philoso- nephews Cheng Yi and Cheng Hao he had few
phical thinking for more than 700 years. One of pupils. In 1073 AD he died of a fever. He was re-
the main issues was the theory of a deeply membered as a kind man with high moral stan-
structured concept of the world. Drawing on dards, who had a close relationship with nature
systems or concepts such as taiji, li (principle of and deep insight into the dao, the right way.

8 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Portrait

He lies buried in a valley near the mountain Lushan. · Adler Joseph A.


After his death he was awarded the title Yuan www2.kenyon.edu/dets/religion/facAdler/Rein471/TSChou.htm.
Gong and in 1241 he was given the name of Earl · Bauer Wolfgang, China und die Hoffnung auf Glück,
of Yunan. DTV, Munich 1989 (China and the Hope for Happiness).
· Needham Joseph, The Shorter Science and Civilisation in China,
Despite this inconspicuous life story, Zhou Dunyi’s Cambridge University Press, Cambridge 1978.

“Explanations of the taiji-diagram (Taijitu shuo)


laid the foundation for Neoconfucianist cosmo-
logy and the basis for a structured conception of
the world (see the article on “Taiji, or the supreme
ultimate” in this edition). In his
second main work, the “Penetrating
the Classic of Change (Tongshu)”,
Zhou interprets the Yijing and fo-
cuses on the nature of the sage.
According to Zhou the ideal of the
sage is sincerity (cheng). It forms
the basis for the five virtues (wude)
humanity (ren), justice (yi), ritual
decency (li ), wisdom (zhi) and
trustworthiness (xin) and thus
forms the basis for all impeccable
moral conduct.

The following paragraph 20 from


the Tongshu exemplifies the suc-
cessful synthesis of Confucian
ethics and the Daoist worldview.

[Someone asked]:
“Can sagehood be learned?”
Reply: It can.
“Are there essentials (yao)?”
Reply: There are.
“I beg to hear them.”
Reply: To be unified (yi) is
essential. To be unified is to
have no desire. Without desire
one is vacuous when still and
direct in activity. Being
vacuous when still, one will be
clear (ming); being clear one
will be penetrating (tong).
Being direct in activity one
will be impartial; being impar-
tial one will be all-embracing.
Being clear and penetrating,
impartial and all-embracing, one is
almost [a sage]. (Adler)

Taijiquan-Lilun · Issue 1 9
Focus

Taiji, or the
supreme ultimate

Taijiquan is the name of an ancient Chinese mar- Although the term taiji can be found in pre-
tial art. But what does this name mean? In Chi- Christian texts, it only became a key philosophi-
nese it consists of three characters. cal term during the Song Dynasty (960 - 1279 AD).
At that time Confucian scholars endeavoured to
unite the streams of Confucian and Daoist think-
ing. This resulted in the school of the Neocon-
fucians. Zhou Dunyi (1017 - 1073 AD) was the first
Neoconfucian scholar and became famous for his
“Explanations of the taiji-diagram (Taijitu shuo)”,
which became the basis for Neoconfucian cos-
mology, but it also found its way into the Daoist
canon (Daozhang).
The characters tai and ji form an independent
term, viz. taiji. Taijiquan is a combination of two Zhou Dunyi’s teaching and his taiji-diagram
sub-units taiji and quan. The character quan can (taijitu) are based in all likelihood on the system
be translated simply as “fist” or “fistfight”. It is of the Daoist master Chen Tuan (-989 AD). (see
more difficult to explain the meaning of taiji, be- Bohn, p. 310) The taiji-diagram consists of five
cause taiji is a technical term taken from Chinese single images, which are arranged vertically. It is
philosophy. Since ancient times, the sign ji in assumed that originally Daoists read the dia-
taiji has meant both “ridge” and “beam”, or respec- gram from the bottom to the top. The diagram
tively “pole”, “extreme” or “ultimate”. In the words describes the way back to the wuji. Drawing on
“beiji” and “nanji” it is translated as pole – as spiritual and physical techniques one was to be-
North and South Pole, respectively. Chinese uses come a Daoist immortal. (see Kubny, p. 300)
the character tai as the prefix for the superlative
case. Taiji could therefore be translated as “the According to Zhou Duny the diagram is to be
highest ridge or beam”, the “highest pole”, the read from the top to the bottom. It describes the
“supreme ultimate”. Taijiquan is therefore the genesis and the structure of the universe. The
martial art of the supreme ultimate. But what is taiji-diagram and the its explanation are available
meant by the supreme ultimate taiji? in the form set out by Zhu Xi (1130 - 1200 AD).

The term taiji can be found in many Chinese


philosophical texts, which are frequently, but not
always, of Daoist origin. An important part of the
meaning of taiji can be found in the appendices
of the Book of Changes (Yijing): “The changes are
based on Taiji. Out of it [taiji] rise both instru-
ments [yin and yang ].” (Kubny, p. 298)

10 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Focus

The taiji-diagram according to Zhou Dunyi

The first circle symbolises the connection


between wuji and taiji.

Next (left, top) to the second circle is the word


yang, below it is the word dong (movement),
at the top right is the word, yin, below it is
the word jing (stillness)

Below this, the five phases are set out


as follows:

Fire Water

Earth

Wood Metal

Next to the third circle the words “The dao of


qian will be the male” are printed and to the
right: “The dao of kun will be the female.”

Below the last circle one reads: “Creation and


transformation of the 10 000 things”.

Taijiquan-Lilun · Issue 1 11
Focus

The literal explanation of the taiji-diagram is:

Wuji and then (respectively and yet) taiji. In movement taiji creates yang. When the movement
has reached its limit there is stillness. When still, taiji creates yin. When stillness has reached its
limits, there is a return to movement. Movement and stillness alternate. Each is the root of the
other. The two instruments rose out of the differentiation between yin and yang.

Yang changes and yin connects. This is how water, fire, wood, metal and earth come into being.
Then the five qi [phases] spread out and the four seasons emerge. The five phases are simply yin
and yang. Yin and yang are simply taiji. Taiji is in origin wuji. As soon as the five phases have
been created, each has its own nature. The truthfulness of wuji and the essence of the two [yin
and yang] and the five [phases] unite in a miraculous way and consolidations ensue. The dao of
[trigram] qian leads to the male [principle]. The dao of [trigram] kun leads to the female [prin-
ciple]. The two qi react with each other. They transform and generate the 10 000 things.

The 10 000 things continue to generate and there is no end to their transformation. Only human
beings receive the finest. They are spiritual beings. Their form emerges, their spirit [shen] deve-
lops knowledge. When their five agents are stimulated and move, good and evil become distin-
guishable and the 10 000 things occur. The sages ordered their lives by centrality, correctness,
humanity and rightness and always stress stillness. Sages establish the ultimate of humanity.
Therefore the virtue of the sage equals that of heaven and earth, his clarity equals that of sun
and moon, his timelessness equals that of the four seasons and his good fortune and bad fortune
equals those of ghosts and spirits. The noble [person] cultivates this and has good fortune.
Lesser people reject this and have bad fortune.

Therefore it is said: The establishment of the dao of heaven means yin and yang. The establish-
ment of the dao of earth means softness and hardness. The establishment of the dao of human
beings is called humanity and rightness. It is also said: Investigate the beginning and follow it
to the end. Thus will you know about death and life. The [book of] changes [Yijing] is great! It is
the most perfect.

A central part of the “Explanations of the term dao. Er means “and nevertheless” or “and
taiji-diagram” is the description of the highest yet”. Thus, “wuji er taiji ” can be translated as
picture, the one of the simple circle. In the Chi- “wuji and yet taiji” and wuji and taiji are the same.
nese original is written: “wuji er taiji ” . Wuji is a This is based on the association that the universe
term taken from daoist philosophy. It translates and its immanent power and structure in the
directly into “without ji ”, therefore “without a wuji have no cardinal point. However, through
pole” or “without any ultimate”. In earlier Daoist the term taiji it is acknowledged that everywhere
texts it is translated simply as “unlimited” or “in- in the universe there is an immanent power and
finite”. Later on, however, it was translated with structure and the centre of organisation of this
“original (primordial) chaos”, “the nothingness” power and structures is the same as the very power
or “before the coming into being of yin and yang”. and structure itself. (see Needham, p. 236)
Sometimes it was used as the equivalent of the

12 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Focus

A second possible interpretation is based on “Zhou Dunyi also explained for the first time the
a different tradition, which might even be in line relationship between taiji and the two instru-
with Zhou Dunyi’s original: “The wuji creates ments of movement and stillness (yin and yang).
(sheng) the taiji.” (see Bohn, p. 312) The wuji is This connection had never happened in the ex-
structured by taiji during the genesis of the uni- planation Yijing of the Han and Tang time. He
verse. The universe developed from a chaotic introduced the thesis that movement creates
state wuji via the taiji towards a state in which yang, stillness creates yin, because he assumed
yin and yang are separated. A parallel to the con- that the taiji or the yuanqi respectively can be
cept of a gradual development of the universe moved by itself or that it is still by itself, which
can be found in one of the ancient Chinese myths produces the two qi.” (Bohn, p. 318)
of creation, for example in the Huainanzi, recor-
ded 2 AD: Zhou Dunyi’s “Explanations of the taiji-dia-
gram” brought to the fore of philosophical dis-
“Long ago, before Heaven and earth existed, cussion the theory of taiji. The theory of the mar-
there were only images but no forms, and all was tial art Taijiquan follows Zhou’s ideas. In the im-
dark and obscure, a vast desolation, a misty ex- portant Taijiquan classic “Taijiquan treatise” it is
panse, and nothing knew where its own portals said – almost in line with Zhou: “The taiji has been
were. There were two gods born out of chaos created out of the wuji. It is the origin of move-
who wove the skies and designed the earth. So ment and stillness. It is the mother of yin and
profound were they that no one knew their low- yang.” (Wu, Ma, p. 89)
est deeps, and so exalted were they that no one
knew where they came to rest. Then they divided
into yin and yang and separated into the Eight
Poles. The hard and the soft formed, and the myriad
living things took shape.” (Birell, p. 32)

Zhou Dunyi has achieved two great things here:

1. In acknowledging this process he has intro-


duced Daoist terminology such as wuji into Con-
fucianism:
“In bringing this largely Daoist terminology into
Confucian discourse (chaos was generally frown-
ed upon by Confucians), Zhou may have been
attempting to show that the Confucian view of
humanity´s role in the cosmos was not really op-
posed to the fundamentals of the Daoist world- · Adler, Joseph A.
view, in which human categories and values were http//www2.kenyon.edu/depts/religion/facAdler/Rein471/TSChou.htm
thought to alienate human beings from the dao. · Birell Anne, Chinese Myth, The Johns Hopkins University Press,
In effect, he was co-opting Daoist terminology Baltimore 1993.
to show that the Confucian worldview was actu- · Bohn G. Hermann, Die Rezeption des Zhouyi in der Chinesischen
ally more inclusive than the Daoistic: it could accept Philosophie, von den Anfängen bis zur Song-Dynastie,
Herbert Utz Verlag, München 1998
a primordial chaos while still affirming the reality (The Reception of Zhouyi in Chinese Philosophy, from Its
of the differentiated, phenomenal world.” (Adler) Beginnings to the Song Dynasty).
· Kubny Manfred, Qi, Lebenskraftkonzepte in China, Haug-Verlag,
2. Not only has Zhou introduced these terms, Heidelberg 1995 (Qi, Concepts for Vitality in China).
but he also placed them in a new relationship to · Needham Joseph, The Shorter Science and Civilisation in China,
each other. For example, he was the first to con- Cambridge University Press, Cambridge 1978.
nect wuji and taiji. Also, the emergence of move- · Wu Yinghua, Ma Yueliang, Wu Shi Tai Ji Quan, Huanqiu Tushu
ment and stillness out of taiji goes back to him. Zazhi Chubanshi, Hong Kong 1986.

Taijiquan-Lilun · Issue 1 13
Writing Chinese

Learning to write Taijiquan


The numbers on the lines give the sequence and the directions of the lines. Position the brush or pencil
at the end of the line, where the number is.

1
3

6 5

3 4
7

2
1

4
6
7
10
8

14 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Spear form

The names of the


spear form

10) Hung on a hook, then middle and level;


that’s the best method.

11) The wind sways the lotus leaves,


to turn continuously.

12) The golden cockerel stands on one leg and


the reckless one is calmed.

13) Pass the horse on one side, press down and


the middle, level form.

14) Brush the knee, hit the head and


Ma Jiangbao sweep the floor.

15) The wild tiger vaults the mountain


1) Begin with the hand, to the middle and stream; circle above the head.
level; that’s the “royal” way.
16) The flood dragon rises from the water;
2) Brush the knee, push with the spear and this is the best method.
stand proud and firm.
17) Push the spear into the crotch, hit the
3) Push the spear into the crotch, then along head, and the tiger whips its tail.
the knee and hit the head.
18) Left, right, into the middle; keep busy
4) Push the spear into the crotch, then along changing steps.
the knee and split the head.
19) A snake on the ground obstructs the way
5) Push the spear into the step and hit the and the hiding form.
head, then turn and stab.
20) The phoenix spreads its wings to the sun.
6) The golden child with jade-coloured arms
offers a book. 21) Circle over the head most skilfully.

7) The wind shakes the plum blossoms, 22) The bird returns to sleep in the forest
then close the throat. and then a counter-thrust.

8) Turn, kick with heel and spit the snake 23) The golden dragon whips its tail
with the spear. and return to the sea.

9) The golden dragon whips its tail; 24) Embrace the pipa and return to
turn continuously. your birthplace

Taijiquan-Lilun · Issue 1 15
Taijiquan Classics

The song of striking hands


Peng, lü, ji, an have to be practised conscientiously.
When up and down follow each other,
it is difficult for the other to advance.
No matter how strong he attacks me,
with the use of four ounces
one can easily deflect one thousand pounds.
Divert the attack into emptiness,
the counter-attack follows immediately.
Adhere, connect, stick, follow,
do not lose contact or resist.
It is also said:
If he does not move,
I do not move.
If he moves imperceptibly,
I move first.
The power appears to be relaxed, but it is not relaxed;
the power is ready to open, but it does not open.
Even when one’s own power breaks off,
the idea continues to exist.

16 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Principles

Skilfulness

In the Wu style of Taijiquan Ma Yueliang


For Wu Yinghua and Ma Yue-
there are, besides the slow form, liang the break, dun, manifests
a series of weapon forms and the it self in central equilibrium
fast form. These forms are con- (zhongding) and cuo, the turn,
ducted dynamically with many in the movements of jumping.
changes in pace. Ma Jiangbao explains that
most movements in the dynamic
According to Wu Yinghua and forms end with a quick move-
Ma Yueliang, in the slow form ment, which are accentuated
the aspects stillness (jing), light- by a brief break after them.
ness (qing), slowness (man), con-
scientiousness (qie) and perse- The next movement always be-
verance (heng) need to be taken gins with a change in direction,
into account. The dynamic forms which is often accompanied by
are different from the slow form a jump (which can also be a long
with regard to the third aspect, sliding step). A jump or change
slowness. Slowness means that of direction is cuo, the turn.
the movements are conducted Expounding on their explanation
in a controlled manner, yet lightly, evenly and of the four characteristics, Wu Yinghua and Ma
flowing smoothly without any interruptions. Yueliang write:
(see Ma Jiangbao, p. 41)
“The hard power (gangjin) uses strong fajin. The
In the dynamic forms the aspect of slowness is principle of softness (rouze) uses soft movements.
substituted by skilfulness (ling). Skilfulness mani- This means that the hard power (gangjin) is fol-
fests itself in four different characteristics, which lowed by softness. The turn (cuo) has to be quick
must be taken into account during training. Only (kuai). As far as the quickness (kuai) is concerned:
then can the qualities of the slow form translate in it lies the turn (cuo). In the slowness (man) is
into the mastery of fast movements. Wu Yinghua the stretching. The positions of the form have to
and Ma Yueliang write: be exact. From its very beginning all of the form
has to be conducted naturally, the last move-
“In order to develop lightness (qing), skilfulness ments have to be calm. They must not be neg-
(ling), suppleness (yuanhua) and dexterity (ziru), lected. This is the connection of the front (qian)
one has to heed four characteristics: and the back (hou).”
(Wu, Ma, p. 2)
1. Break (dun) and turn (cuo) alternate
(duncuo xiangjian) Ma Jiangbao explains that in the dynamic forms,
2. Hard (gang) and soft (rou) support each individual positions are more stretched than in
other (gangrou xiangji) the slow form. Quite often this leads to a lower
3. Fast (kuai) and slow (man) are in harmony position. In spite of that, skilfulness must not suffer.
(kuaiman xianghe)
4. The front (qian) and the back (hou) are · Ma Jiangbao, Tai Chi Chuan, Mach: Art, Ratingen 1998.
connected. (qianhou xianglian)” · Wu Yinghua, Ma Yueliang, Wushi Taijikuaiquan, Henan Kexue
(Wu, Ma, p. 2) Jishu Chubanshi 1988.

Taijiquan-Lilun · Issue 1 17
Focus

Xin, the Heart


When reading the classical texts of Taijiquan The empty heart is here to be understood as
one will come across the word xin time and time a psychic phenomenon, viz. as an empty mind.
again. For example, it is said in the “Mental expla- An empty heart is the ideal state of the human
nation of the 13 basic movements”: mind and expresses the emotional stability of the
psyche. In this state it is possible for human be-
ings to avoid stress and to live life without fear
and with equanimity. Emptiness is generally spea-
king also a symbol for calmness, which is ex-
pressed in a human being through the calm heart:

Guanzi:
Xin is the commander, the qi is the flag and “If one calms the heart in the inside,
the waist is the banner” or “first in the xin, then the qi becomes stronger.
then in the body”. (Wu, Ma, p. 90) If one strengthens one’s heart, then the
[perceptions] of ears and eyes are clear,
In everyday Chinese, xin means heart or feeling and the four limbs are hard and firm.”
(the New Chinese-German Dictionary). Within tra- (Kubny, p. 129)
ditional Chinese medicine the heart is the most
important of all internal organs. It carries a variety The notion that emptiness or calmness is the
of functions: it controls the blood and the ves- ideal state of xin and thereby of the whole human
sels. (see Maciocia, p. 71) It is also the location being (body and psyche) is an important part of
where the human spirit (shen) lives. The state of Chinese philosophical thinking, and can be found
the heart (xin) influences the spirit (shen) and in many authors’ writings. The development of
vice versa. In particular, five functions are con- the heart towards an ideal state leads, according
cerned: mental activity (including emotions), con- to Daoists as well as Confucianists, to physical
sciousness, memory, thinking, sleep. health and to a kind of ideal personality.

It is said that if the heart is strong, mental acti- For example, Mengzi expresses the idea of the
vities are normal and the emotional life is balan- unmoved heart (bu dong zhi xin), which is the
ced. If the mind is clear, the intellect is sharp and basis for a firm personality of a high moral nature.
sleep is deep. A person of this kind can achieve courage because
of their unmoved heart. This leads to fearlessness,
In both Chinese philosophy and Taijiquan theo- which is the basis for sincerity.
ry the use of the term xin is linked to the mean-
ing of the mind so often that xin can be under-
stood to mean mind. The preconditions for the
functioning of xin are described as follows in
Guanzi (a book dated 330 BC that is intended to
explain the ideas of the philosopher Guan Zhong
from the 7th century BC): “The heart is the ruler
of the body. The bodily openings [sensory organs]
are the executing servants for purposes of diffe-
rentiation [of perception]. If the heart [according In the Taijiquan one finds the demand for a
to] its dao is empty, then the nine openings [sen- calm or quiet heart. It is said: “Calm xin, quiet qi
sory organs] [function] according to their purpose.” (ping xin jing qi).” This saying describes as a whole
(Kubny, p. 128) the demands that are put upon the personality

18 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Focus

of the student of Taijiquan. The ideal here is, quite “The respiration is regular,
as it is with the Chinese philosophers, calm and the qi has sunken into dantian.
balanced human beings. This ideal is achieved This is called the calmness of the body.
through continuous work on oneself. Calmness The movements are light, dexterous,
plays a central part in this. It is part of the five supple, and flowing, without jerks.
essential aspects of Taijiquan – jing (calmness), This is referred to as the calmness
qing (lightness), man (slowness), qie (conscien- of the heart...”
tiousness) and heng (perseverance). Following on (Ma Yueliang, in Wagner, Klüfer, p. 12)
from Wu Yinghua and Ma Yueliang, it is in par-
ticular the development of calmness that poses
particular demands for the student of Taijiquan.

“To calm the thoughts in the mind, which are


like turbulent water of a great river, is never easy,
and is the common problem encountered by lear-
ners. In our experience, the best way to achieve
· Das neue chinesisch-deutsche Worterbuch,
calmness is to concentrate the thoughts on do- The Commercial Press, Hong Kong 1986
ing the correct postures, and always try to keep (The New Chinese-German Dictionary).
the mind in harmony with the movements of · Maciocia Giovanni, The Foundations of Chinese Medicine,
hands, eyes, body and steps.” Churchill Livingstone, London 1989.
(Wu, Ma, p. 15) · Wagner Nina, Klufer Werner, Wu-Stil Tai Chi Chuan,
Mach:Art, Ratingen 1996.
Wu Yinghua and Ma Yueliang formulate here · Wu Yinghua, Ma Yueliang, Wushi Taijiquan,
one of the most essential tasks that the student Huanqiu Tushu Zazhi Zhubanshi, Hong Kong 1986.
of Taijiquan has to do. In concen-
trating on the conduct of
calm and even movements
of Taijiquan, breathing
ulti mate ly will be
po si ti vely con -
trolled and the
heart (xin)
calmed:

Taijiquan-Lilun · Issue 1 19
Focus

Shen, the spirit

Parallel with this concept of human beings, Wu


Yinghua and Ma Yueliang say:

“Taijiquan is a three-in-one exercise


of heart/mind (xin), of qi and of the body.”
(Wu, Ma, 1986, p. 22)

The movement of body and the calming of the


heart/mind create an ideal unity of the physical
and spiritual aspects of human beings. This unity
creates harmony and strengthens the qi in a na-
tural way, without further influence.

The word shen has many meanings, for example:


god, gods, spirit, soul, energy, appearance. (see
New Chinese-German Dictionary) In Chinese phi-
losophy and medicine it is taken to mean all men-
tal, emotional and spiritual aspects of human It has to be pointed out here that the meaning
beings. (see Macioca, p. 72) In connection with of xin (heart/mind) in Taijiquan texts closely ap-
Taijiquan, shen should be translated as “spirit”; proaches the meaning of shen. This is easily
for example, in the classic text “Song of the 13 understood if one considers that the heart (xin)
basic movements”: hosts the spirit (shen). So, in translations of Chi-
nese Taijiquan texts one finds frequently that xin
“With coccyx centered, is translated as spirit, not heart/mind, or that
and spirit rising up.” shen is translated as mind.
(Wu, Ma, 1991, p. 156)

In Chinese understanding, human beings consist


of body, spirit (shen) and qi, which mediates bet-
ween body and spirit. In the Daoist Huainanzi it
says:
· Das neue chinesisch-deutsche Wörterbuch,
The Commercial Press, Hong Kong 1986
“It is like this, (The New Chinese-German Dictionary).
that the ’bodily form’ xing is the · Kubny, Manfred, Qi, Lebenskraftkonzepte in China,
abode of life. Haug-Verlag, Heidelberg 1995 (Qi, Concepts of Vitality in China).
Qi is what fills life. · Maciocia Giovanni, The Foundations of Chinese Medicine,
The ’spirit’ shen is what Churchill Livingstone, London 1989.
controls life. If [only] one [of these] · Wu Yinghua, Ma Yueliang, Wu Shi Tai Jiquan,
components loses its position, Huanqiu Tushu Zazhi Zhubanshi, Hong Kong 1986.
damage will occur.” · Wu Yinghua, Ma Yueliang, Wu Style Taichichuan,
(Kubny, p. 154) Shanghai Book Co, Hong Kong 1991.

20 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Focus

The meaning of qi
in Taijiquan

Qi: energy, vitality, breath ... Qi consists of the written signs

There have been many attempts to find an appro-


priate translation for qi. As early as 1682, Andreas
Cleyer translated qi into Latin as “spiritus sanctus”.
During the 19th century the term “pneuma” (Gr.:
breath) was favoured. But none of these transla-
tions fully covers the term qi, since qi is a com- Steam, Gas and (raw) rice
plex concept that has been used inconsistently
in the history of Chinese thought.
This offers images of mist over fields of rice or
A first approach to the understanding of the con- steam over boiling rice. These images suggest that
cept of qi can be taken from the etymology of qi can have either a material or an immaterial
the written sign qi (here shown in its long form). component, or that qi is the medium between the
material and the immaterial. A more comprehen-
sive etymology of the written sign qi can be found
in Manfred Kubny.
Most of the important Chinese philosophies de-
scribe the development of the cosmos as a series
of separations from a unified state.

Taijiquan-Lilun · Issue 1 21
Focus

For example, Laozi (verse 42) says: In these ideas about a developing cosmos, qi al-
most always plays an important role. However,
The way begets one; qi bears a different character in each philosophy.
one begets two; Qi can appear in the following forms:
two begets three;
three begets the myriad creatures. • As substance, which was present at the origin
The myriad creatures of the cosmos and which became differentia-
carry on their backs the yin ted from it during the cosmos’s development.
and embrace in their arms the yang (Daodejing, Yijing)
and are the blending of • As the finest matter (Guanzi)
the generative force [chongqi; flowing qi] • As undifferentiated truth, which precedes all
of the two. things (Xunzi)
(Lau, p. 63) • As the large emptiness, which takes on bodily
forms through compression (Zhong Zai)

Based on a thorough investigation of classic


Chinese sources, Manfred Kubny developed
a series of characteristics which are
to be associated with qi.

1. Qi is the very epitome


of “unity” in the sense
that there is only
“one qi”. Qi has the
characteristics of
unity and uni-
formity respec-
tively.

2. Qi is in its fundamental state “empty” and in


its formed state it takes on a “material nature”
and becomes visible for human beings. Qi there-
fore has the characteristic of emptiness.

3. Qi can be both “unmoving” as well as “moving”.


Qi therefore has the characteristic of “movement”
and “stillness”.

4. Qi tends towards “cyclic repetition” of move-


ment and the alternation between “movement”
and “stillness”, as they for example become visi-
ble in the seasons, the course of the day and the
changes of the stars.

5. Qi is continuous “transformation” (also called


change), which has to repeat itself cyclically, so
that life can occur and be sustained.

6. Qi has “penetrability” and “transcendence”.

22 Taijiquan-Lilun · Issue 1
Focus

7. In all its movements and states, qi tends to be 2. Qi as yuanqi (original qi )


“balanced”; in particular within closed systems, Yuanqi is in Taijiquan as well as in traditional Chi-
for example within living beings. nese medicine the vital energy of the body which
stems from the time before birth and is stored in
8. In the visible world qi is a phenomenon that the kidneys. Yuanqi spreads in the body and chan-
contains its opposites (for example, fire and water) ges according to each part in a more specific qi.
and it is therefore paradoxical. The absolute cate- The more yuanqi is in the body, the stronger are
gories of these opposites are presented in yin and the internal organs and the more resistant they
yang and in the “diagram of taiji”. (Kubny, p. 422) are to illnesses. The principle “In movement is still-
ness” and the harmonious and deep breathing of
In order to understand the meaning of qi in Taiji- Taijiquan strengthens the yuanqi in a natural way
quan it is necessary to understand both the breadth and spreads through the whole body. In the classic
of the concept of qi as well as the different func- “The song of the 13 basic movements” it is written:
tions of qi in the human body. In Chinese thinking
and cosmology human beings consist of a body “The qi goes throughout the body
and spirit as well as of qi. This qi, which is an in- without any stagnating.”
herent part of human beings, manifests itself in (Wu, Ma, p. 156)
different forms, which are in the end only the
expression of the universal qi. For example: Ma Yueliang points out that one should not try to
imagine the circulation of the qi and refers to the
• yuanqi (original qi) classic “The mental explanation of the 13 basic
• zongqi (essential qi) movements”:
• yingqi (nourishing qi)
• weiqi (defence-qi) “Put stress on the spirit,
not the qi.
In Taijiquan one uses two forms of qi. Too much preoccupation with the qi
(see Wu, Ma p. 20) results in stagnancy.”
(see Inside Kung-Fu, p. 49)
1. Qi as breath
One of the aims when practising Taijiquan is the Answering the question posed by students of Taiji-
development of breathing. The evenness of the quan as to what one does when one begins to feel
Taijiquan form and the concentration of the body the flow of qi, Ma Yueliang replies: “He should keep
relax the muscles and calm the spirit (shen) and practising as usual.”
the heart/mind (xin). Thus deep breathing is (Inside Kung-Fu, p. 49)
achieved in a natural way. Wu Yinghua and Ma
Yueliang comment:

“If the learner is skilled in taichichuan after a cer-


tain period of earnest practice with correct brea-
thing method and postures, his vital capacity may
be increased to 4000 c.c and the respiratory rate
decrease to ten times per minute. These effects
are usually attributed to intensified abdominal · Inside Kung-Fu, 16 (12), Burbank 1988.
breathing which allows the diaphragm to work · Kubny, Manfred, Qi, Lebenskraftkonzepte in China, Haug-Verlag,
more strongly and effectively. It should empha- Heidelberg 1995 (Qi, Concepts of Vitality in China).
sized that these effects develop spontaneously · Lau, D. C. (transl.), Tao Te Ching, The Chinese University Press,
after a long time of practising Taijiquan and can- Hong Kong 2001.
not be made intentionally.” (Wu, Ma, p. 20) · Wu Yinghua, Ma Yueliang, Wu Style Taichichuan,
See “Ziran – the concept of naturalness” , p. 6. Shanghai Book Co., Hong Kong 1991.

Taijiquan-Lilun · Issue 1 23
24 Taijiquan-Lilun · Issue 1

Vous aimerez peut-être aussi