Info

MRd
VRd

Form.
Tol.
Adr.

001_005

28.12.2004

11:27 Uhr

Seite 2

Revision 2005

Révision 2005

Obschon dieses Werk mit der grösstmöglichen
Sorgfalt erstellt wurde, übernehmen das Stahlbau
Zentrum Schweiz und die Autoren keine Haftung
für allfällige Fehlinformationen oder fehlerhafte
Interpretation des Inhaltes. Rechtsansprüche aus der
Benutzung der vermittelten Daten sind ausgeschlossen. Änderungen der Produkte und der Lieferbarkeiten seitens Hersteller und Händler bleiben vorbehalten.

Bien que cet ouvrage ait été élaboré avec un maximum de soin, le Centre suisse de la construction
métallique et les auteurs déclinent toute responsabilité en cas d’éventuelles erreurs ou d’emploi inapproprié de son contenu. Tout droit de recours de l’utilisateur des données de cet ouvrage est exclu. Des changements concernant les produits et les possibilités de
livraison de la part des fabricants et des fournisseurs
restent réservés.

Die Vervielfältigung dieses Werkes und seiner elektronischen Fassung, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Verlages
gestattet.

Toute reproduction de cet ouvrage et de sa forme
électronique, même partielle, n’est possible que
moyennant l’autorisation écrite de l’éditeur.

© Copyright 2005 by
Verlag Stahlbau Zentrum Schweiz, 8034 Zürich

2

© Copyright 2005 by
Editions du Centre suisse de la construction métallique, 8034 Zurich

001_005

28.12.2004

11:27 Uhr

Seite 3

Vorwort
Die vorliegende 9. Ausgabe des Werks nennt sich neu
«Konstruktionstabellen» und berücksichtigt die neue
Norm SIA 263 (Swisscode), die internationale Normung, die technische Entwicklung im Stahlbau und
Veränderungen auf dem Stahlmarkt.
Die Tabellen für Vierkant-Hohlprofile, Blechtafeln, Gitterroste, Kopfbolzen, Zugstangen, Schraubverbindungen und Walztoleranzen wurden stark überarbeitet,
ebenso die Angaben zu Schweissnähten und nicht
rostenden Stahlprodukten. Neue Tabellen über Wabenträger, Oberflächenschutzsysteme, Prüfstellen,
Stahlbau-Software und diverse Adressverzeichnisse
wurden hinzugefügt.
Alle Erläuterungen im Informationsteil, alle Tabellen
und die Angaben zur Produktverfügbarkeit wurden
aktualisiert und ergänzt. Begriffe und Bezeichnungen
sind auf die neuen Normen und damit auch auf die
internationalen Gegebenheiten abgestimmt. Die Tragwiderstände wurden auf dem Niveau der Bemessungswerte formuliert, sodass sie direkt mit den berechneten Schnittkräften vergleichbar sind; als Basis
gelten Widerstandsbeiwerte von γM1 = 1,05 für den
Grundwerkstoff und γM2 = 1,25 für Verbindungsmittel.
Die Tabelle der Querschnittswiderstände wurde entsprechend neu erstellt. Die Querkraftwiderstände VRd
sind grösser geworden, sie beruhen auf den ebenfalls
tabellierten wirksamen Schubflächen Av und bedingen
bei Ausnutzungen über 50 % eine Interaktion mit der
Biegebeanspruchung. Zudem wird die maximale Normalkraftausnutzung n angezeigt, bei welcher der Querschnitt unter Biegung und Normalkraft voll plastifiziert
werden kann, ohne die erforderlichen Schlankheitskriterien für das gewählte Verfahren zu verletzen – der aufwändige Ansatz der Norm mit den α-Faktoren ist darin
bereits integriert. Die neuen Querschnittsklassen und
Beulwarnvermerke für dünnwandige Profilquerschnitte
sind zudem in allen Profiltabellen berücksichtigt.
Die ergänzende CD-ROM enthält alle Seiten als navigierbare PDF-Datei, die DWG- und DXF-Daten aller
Profilquerschnitte, weitere Produktdaten, InternetLinks und ein Materiallistenprogramm.
Damit liegt ein handliches Tabellenwerk vor, das für
den Stahlbau-Entwurf, die Konstruktion, die Ausbildung und die Anwendung in den Unternehmen täglich benutzt werden kann.
Das Stahlbau Zentrum Schweiz als Herausgeber dieser Tabellen dankt allen Mitwirkenden aus dem Stahlprodukt-Handel und insbesondere den Sachbearbeitern Prof. C. Gemperle (Wil), H. P. Huber (Brugg), Dr.
E. Karamuk (Zollikerberg) und M. Crisinel (Lausanne,
Übersetzung), für ihre grosse, sorgfältige Arbeit.
Anregungen und Hinweise aus dem Benutzerkreis
nimmt der Verlag SZS stets dankbar entgegen. Im Internet finden sich unter www.szs.ch Aktualisierungshinweise und allfällige Korrekturen zu den gültigen
Ausgaben der SZS-Werke sowie Publikationsverzeichnisse und Ankündigungen von Neuauflagen samt Bestellformularen.
November 2004
Stahlbau Zentrum Schweiz

Préface
Cette 9e édition s’intitule désormais «Tables de construction» et tient compte de la nouvelle norme SIA
263 (Swisscode), de la normalisation internationale,
du développement technique en construction métallique et de la modification du marché de l’acier.
Les tables des profils creux, tôles, grilles caillebotis,
goujons à tête, tirants, assemblages boulonnés et
tolérances de laminage ont été profondément remaniées, ainsi que les données concernant les cordons
de soudure et les produits en acier inoxydable. Des
nouvelles tables de poutres alvéolaires, systèmes de
protection de surface, laboratoires d’essais, logiciels
de construction métallique ainsi que des adresses diverses ont été introduites.
Toutes les explications de la partie «Information», toutes les tables et les données relatives à la disponibilité
des produits ont été mises à jour et complétées. Les termes et les notations sont en conformité avec les nouvelles normes suisses et par conséquent avec la terminologie internationale. Les résistances formulées au niveau
des valeurs de calcul peuvent être directement comparées avec les valeurs de calcul des efforts intérieurs;
les facteurs de résistance utilisés sont en principe
γM1 = 1,05 pour l’acier de construction et γM2 = 1,25 pour
les moyens d’assemblage.
Les tables donnant les résistances en section ont été mises à jour en conséquence. Les valeurs de calcul de la
résistance à l’effort tranchant VRd ont augmenté, étant
basées sur les nouvelles aires efficaces de cisaillement
Av figurant dans les tables et conditionnées à une interaction avec la résistance à la flexion si plus de 50 % de
VRd est mobilisée. De plus, on indique le taux maximal
d’utilisation sous effort normal n avec lequel la section
soumise à flexion et effort normal peut être complètement plastifiée, sans dépasser les critères d’élancement
correspondant à la méthode de calcul choisie – le concept sophistiqué du facteur α de la norme étant déjà intégré. De plus, les nouvelles classes de section et limitations relatives au voilement des parois minces sont prises en compte dans toutes les tables de section.
Le CD accompagnant les tables comprend toutes les pages au format PDF, les données graphiques au format
DXF, DWG de toutes les sections de profilés, d’autres
produits, des liens Internet et un logiciel pour l’établissement des listes de matériaux.
Ces tables constituent un manuel de travail qui peut
être utilisé quotidiennement pour la conception, la construction, la formation et l’entreprise. Le Centre suisse
de la construction métallique, en tant qu’éditeur de ces
tables, remercie toutes les personnes du marché des
produits en acier qui y ont apporté leurs concours, et en
particulier MM. C. Gemperle, prof. (Wil), H.P. Huber
(Brugg), E. Karamuk, dr (Zollikerberg) et M. Crisinel
(Lausanne, traduction), pour leur important travail réalisé avec soin.
Les remarques et propositions des utilisateurs sont
toujours les bienvenues auprès des éditions SZS. Sur
le site Internet www.szs.ch se trouvent des indications actualisées ainsi que toutes corrections éventuelles des ouvrages en vigueur de la série SZS, ainsi
que la liste des publications et les annonces de nouvelles éditions, y compris les bulletins de commande.
Novembre 2004
Centre suisse de la construction métallique

3

ch 4 .001_005 28. Achille Deillon – entreprise www.sottas.2004 11:27 Uhr Seite 4 Nouvelle halle de fabrication (1000 to) pour Sottas Building Bulle.12. constructions métalliques arch.

TPB. UPE. sources de renseignements Annexe: Valeurs caractéristiques des résistances 5 . BLE. Tôles à relief Caillebotis ZNP. HEM. PEA. IPET. TPB. RRW FLA. HEAT. Zugstangen Massen von Schrauben Abmessungen von SBS und SHV Unterlagscheiben und Keilscheiben Rand. explications Résistance des cordons d'angle Divers 112 114 116 119 120 123 124 A1 Abréviations pour traitement informatique Formules géométriques Tolérances de laminage Laboratoires d’essais. HEAT.12.. HL. INP UNP.und Lochabstände für Schrauben Langlöcher. HEBT LNP RND. Erläuterungen Tragwiderstand von Kehlnähten Moyens d'assemblage 81 82 85 86 88 90 92 94 96 97 98 99 100 102 110 Diverses EDV-Kurzbezeichnungen Konstruktions-Formeln Walztoleranzen Prüfinstitute. VKT ROR RRK. HEM. HL. RRW FLA. Fachverbände Adressverzeichnis. HEB. BLE. TPH.. centres de recherche Protection de surface CAD. Abkantformen Kaltprofile. pliage de tôles Profils formés à froid.2004 11:27 Uhr Seite 5 Inhaltsverzeichnis Verständigung Table des matières 6 Terminologie Explications Erläuterungen Mechanische Eigenschaften von Stählen Werkstoffwahl Nichtrostende Stähle Materialbeschaffung Bemerkungen zu Hohlprofilen Bemerkungen zu RND und VKT 10 13 16 18 19 22 Caractéristiques mécaniques des aciers Choix de l'acier Aciers inoxydables Approvisionnement en matériaux Remarques concernant les profils creux Remarques concernant les profilés RND et VKT Querschnittswiderstände 24 Résistances des sections Profiltabellen IPE. VKT ROR RRK. HEBT LNP RND. UPE. Abkantprofile Tables des profilés 26 30 34 42 44 48 50 56 66 68 70 72 75 76 78 79 80 Verbindungsmittel Kopfbolzendübel Gewindestangen. organisations spécialisées Liste d’adresses. HHD. Software. profils pliés Goujons à tête Tiges filetées. UAP HEA.001_005 28. logiciels. Kranschienen Träger mit Kranschienen Kastenquerschnitte Wabenträger Slim-Floor-Deckenträger Profilbiegen. PEA. HHD. Informationsquellen Anhang: Charakteristische Tragwiderstände IPE. HEB. Schrauben bei Doppelwinkeln Erläuterungen zum Schraubennachweis Vorspannen hochfester Schrauben Tragwiderstände von Schrauben Tragwiderstand von Winkelprofil-Anschlüssen Sechskantschrauben mit grossen Durchmessern Spezielle Verbindungsmittel Schweissverbindungen. IPET. Rails de roulement Profilés avec rail Profilés caissonnés Poutres alvéolaires Poutres «slim floor» Cintrage des profilés. INP UNP. UAP HEA. Tirants Masse des boulons Dimensions des SBS et SHV Rondelles et cales Pinces et entraxes des boulons Trous oblongs. FLB. Forschungszentren Oberflächenschutz CAD. Belagbleche Gitterroste ZNP. FLB. boulons pour doubles cornières Explications sur la vérification des boulons Mise en tension des boulons HR Résistance des boulons Résistance des assemblages de cornières Boulons de grand diamètre Moyens d’assemblage spéciaux Assemblages soudés. TPH.

v Axes principaux des LNP et ZNP Querkraftwiderstand VRd Résistance à l’effort tranchant (VRd. Die Tragwiderstände in C5 sind jedoch immer Bemessungswerte (ausser im eingelegten Anhang). Iz I/A i= K = Ix (bei -Kastenprofilen mit der Bredtschen Formel für einen idealisierten Hohlquerschnitt ermittelt) Biegewiderstand um die y. calculée avec la formule de Bredt pour une section creuse idéalisée) My. resp.red = τy · Aw / γM1 ohne Interaktion mit M und N. Valeurs statiques Die statischen Werte stellen in der Regel charakteristische Werte im Sinne der Norm SIA 260 dar. Statische Werte 1. Mz.Rd Résistance au cisaillement d’un boulon Kehlnaht-Grenzspannung im Schenkelquerschnitt bzw. z-Achse Masse pro Länge Moment d’inertie par rapport à l’axe y ou z Rayon de giration Constante de torsion (pour les profilés caissonnés.Rd . im Wurzelquerschnitt fs .red = τy · Aw / γM1 sans interaction avec M et N.bzw. dans la section de gorge Tragwiderstand allgemein (Bemessungswert) Zugfestigkeit des Werkstoffs fuB : für Schrauben fuE : für Schweissgut fu Résistance à la traction du matériau fuB : pour boulons fuE : pour métal déposé (soudures) Streckgrenze fy Limite d'élasticité Trägheitsmoment um y.Rd m Résistance à la flexion selon l’axe y ou z Masse par unité de longueur Bemessungswert der Normalkraft NEd Valeur de calcul de l’effort normal Normalkraftwiderstand NRd Résistance à l’effort normal Normalkraft-Ausnützung Schubwiderstand eines Dübels n = NEd/NRd PRd Taux de sollicitation à l'effort normal Résistance au cisaillement d’un goujon statisches Moment einer Fläche S Hauptachsen bei LNP und ZNP u.006_009 16. selon la norme SIA 161) . z-Achse Trägheitsradius Torsionskonstante Iy . gemäss Norm SIA 161) 6 Moment statique d’une aire (VRd.2004 8:52 Uhr Seite 6 Verständigung Notations 1. Les valeurs statiques sont en général des valeurs caractéristiques au sens de la norme SIA 260.12. Querschnittsfläche A Aire d’une section Spannungsquerschnittsfläche bei Schrauben As Aire de la section résistante d'un boulon Av Aire efficace de cisaillement wirksame Schubfläche Steg-Querschnittsfläche Aw = (h – tf) · tw Aire de la section de l’âme Konstante des Torsionsmoduls Ct Module de torsion Elastizitätsmodul E Module d’élasticité E = 210 kN/mm2 (Baustahl) E = 210 kN/mm2 (acier de construction) e Abstand zur Schwerachse der Querschnittsfläche Lochleibungswiderstand bei Schrauben Distance à l’axe géométrique de la section Fb.Rd Bemessungswert einer Kraft Résistance à la pression latérale d’un boulon FEd Valeur de calcul d’une force FRd Résistance en général (valeur de calcul) Grenzgleitkraft pro Schraube und Gleitfläche Fs. Cependant.Rd Résistance limite au glissement d'un boulon par surface de frottement Zugwiderstand bei Schrauben und Gewindestangen Ft. les résistances données dans les tables C5 sont toujours des valeurs de calcul (exception voir annexe).bzw. fw Résistance des cordons d'angle dans la section de contact.Rd Résistance à la traction d’un boulon ou d'une tige Scherwiderstand bei Schrauben Fv.

Profil. . Flanschbreite. b Largeur de l’aile. e2 Pinces d'un boulon. section nette) Coefficient de frottement Masse volumique σEd nominelle Kehlnahtspannung (Bemessungswert) τy Fliessschubspannung Zeichen für spezielle Hinweise in den Tabellen Wely = 䢇嘷䡵□*• 2. Nettoquerschnitt) Iy h/2 . etc.T) αt . selon le tableau 4 de la norme SIA 263.25 (Verbindungsmittel. Wplz pour profilés U: somme des moments statiques par rapport à un axe parallèle à l’axe z-z et divisant la section en deux surfaces de même aire. Kammertiefe bei I-Profilen. diamètre nominal de boulons Lochdurchmesser d0 Diamètre de trou Schrauben-Randabstände (in bzw. a Epaisseur d'un cordon d'angle (section de gorge). U. Welz = Iz b/2 Module de section plastique. diamètre extérieur d'un tube Rohr-Innendurchmesser. profondeur de l’espace entre les ailes des profilés I. section de profilé) γ M2 = 1. nomineller Schrauben-Durchmesser d Diamètre intérieur d'un tube. z Axes de section (axes principaux des profilés I. applicable seulement pour les méthodes de calcul EP et PP.12. Welz = Module de section élastique par rapport aux fibres extrêmes Iz Pour sections de profilés symétriques: b/2 plastisches Widerstandsmoment. senkrecht zur Kraftrichtung) e1 . Breite von Flachstahl usw.006_009 16. Wplz bei U-Stählen: Summe der statischen Momente bezüglich der flächenhalbierenden Parallelen zur Achse z-z.und T-Profilen Abminderungsbeiwerte für DübelTragwiderstände Widerstandsbeiwerte γ M1 = 1. elastisches Widerstandsmoment für symmetrische Querschnitte bezüglich Flanschmitte (Norm SIA 161) Wy = Querschnittsachsen (Hauptachsen bei I-. parallèlement et perpendiculairement à la direction de l'effort Profilhöhe h Hauteur de profilé gerade Steghöhe h1 Hauteur de la portion droite de l'âme (entre congés) Innenabstand der Flansche h2 Distance libre entre les ailes d'un profilé (h–h1) 2 Distance de la fibre extérieure de l'aile au début du congé sur l'âme (complément de h1) Abstand zwischen Flanschaussenfläche und Beginn der Stegausrundung (Ergänzungsmass zu h1) Länge. Wpl nur anwendbar für die Rechenverfahren EP und PP gemäss Tabelle 4 der Norm SIA 263.05 (résistance. nominelle Schraubenlänge k= l Longueur.und Konstruktionsmasse Contrainte nominale d'un cordon d'angle (valeur de calcul) Limite d’élasticité en cisaillement Renvoi pour indications spéciales dans les tables 2. longueur nominale d'un boulon 7 .2004 8:53 Uhr Seite 7 Verständigung Notations Wel elastisches Widerstandsmoment für die Randfaser Für symmetrische Profilquerschnitte: Wely = Iy h/2 .05 (Festigkeit. Breite des Zwischenstegs bei DHYNähten c Largeur de l’âme intermédiaire des soudures DHY Rohr-Nenndurchmesser. Dimensions de la section et de construction Dicke einer Kehlnaht (Wurzelmass). de fers plats. αL Coefficients de réduction pour résistances des goujons γ M1 . Aussendurchmesser D Diamètre nominal. Profilquerschnitt) γ M2 = 1. Iy (h – tf)/2 Module de section élastique par rapport aux fibres moyennes des ailes de profilés symétriques (norme SIA 161) y.25 (moyens d’assemblage. γ M2 µ Reibungsbeiwert Dichte Facteurs de résistance γ M1 = 1.

parallèlement et perpendiculairement à la direction de l'effort Rayons de congé.12. Gestion de la qualité Schweissnaht-Bewertungsgruppen (vgl.und Rissmasse für Flanschlöcher (die angegebenen w1 erfordern meistens eine versetzte Schraubenanordnung) Distances habituelles de trusquinage pour le perçage dans les ailes (normalement. Seite 103): Classes de qualité des soudures (voir page 103): Sondergüte (nicht normiert) Gruppe/Classe A Qualité spéciale (hors norme) Hochwertige Güte Gruppe/Classe B Qualité supérieure Normalgüte Gruppe/Classe C Qualité normale Minimalgüte Gruppe/Classe D Qualité minimale Hersteller-Qualifikationsklassen (vgl. les valeurs indiquées pour w1 demandent des boulons décalés) Schweissnahtlänge (Nahtstück) ∆L Longueur d'un cordon de soudure (partie) Kurzzeichen für (Schrauben-) Durchmesser Ø Symbole pour diamètre (de boulons) 3. Blechdicke t Epaisseur de paroi. senkrecht zur Kraftrichtung) p1 . épaisseur de tôle Flanschdicke tf Epaisseur d'aile Stegdicke tw Epaisseur d'âme w . p2 r . Formeln für Rundrohre exigences maximales exigences minimales 5.006_009 16.2004 8:53 Uhr Seite 8 Verständigung Notations Schraubenabstände (in bzw. Seite 102): Classes de qualification des fabricants (voir page 102): H1 H4 H3 H2 H5 höchste Anforderungen geringste Anforderungen 5. Qualitätsmanagement 4. r1 Ausrundungsradien Entraxe des boulons.0491 (D4– d4) 64 A = π (D2– d2) 4 4 4 4 4 Wel = π (D – d ) ≈ 0. w1 .0982 (D – d ) 32 D D i = 1 4 Wpl = (D3– d3)/6 ≈ t · (D – t)2 K = 2 I ≈ π t . (D – t)3 4 8 τ M = Mx . Surface à peindre des profilés Anstrichfläche pro Meter Um Surface à peindre par mètre Anstrichfläche pro Tonne Ut Surface à peindre par tonne 4. d’arrondis Schenkelmass bei Kehlnähten s Dimension de contact (cordon d’angle) Wanddicke. w2 gebräuchliche Wurzel. Formules pour tubes ronds I = π (D4– d4) ≈ 0. D /(2K) τ Vmax ≈ 2V/A (D2+ d2) VRd = 2t · (D – t) · τy Interaktion Interaction 2 2 ((MM ) + (VV ) ≤ 1 Ed Ed Rd Rd . Anstrichflächen von Profilen 3.

H.+ Metallbau. Wetter AG.wetter-ag. Wetter AG.ch 9 .12. 056 485 86 00 www.006_009 16.2004 8:53 Uhr Seite 9 Erweiterung Produktionshalle H. Tel. 5608 Stetten. Hallen Stahl. Werkstrasse 7. 700 Tonnen Stahl in 19 Stunden.

3 = température d’essai +20°. 10 . G3 traitement thermique normal. G2 beruhigt. G2 calmé. exigences conformes aux normes EN 10 025 et EN 10 113) Minimale Streckgrenze fy [N/mm2] für Nenndicken t [mm] Limite d'élasticité minimale fy [N/mm2] pour les épaisseurs nominales t [mm] EU 25-72  ≤16 Baustähle (EN 10 025) Aciers de construction (EN 10 025) S235JR  Fe E 235-B Fe 360 B S235JRG1  Fe E 235-B Fe 360 BFU S235JRG2  Fe E 235-B Fe 360 BFN S235J0 Fe E 235-C Fe 360 C S235J2G3 Fe E 235-D Fe 360 D1 S235J2G4 Fe 360 D2 S275JR  Fe E 275-B Fe 430 B S275J0  Fe E 275-C Fe 430 C S275J2G3  Fe E 275-D Fe 430 D1 S275J2G4  Fe 430 D2 S355JR  Fe E 355-B Fe 510 B S355J0 Fe E 355-C Fe 510 C S355J2G3 Fe E 355-D Fe 510 D1 S355J2G4 Fe 510 D2 S355K2G3 Fe E 355-DD Fe 510 DD1 S355K2G4 Fe 510 DD2 >16 ≤40 >40 ≤63 235 225 – >63 ≤80 – > 80 >100 >150 >200 ≤100 ≤150 ≤200 ≤250 – – – Zugfestigkeit fu [N/mm2] für die Nenndicken t [mm] Résistance à la traction fu [N/mm2] pour les épaisseurs nominales t [mm] ≤ 3 > 3 ≤100 – >100 >150 ≤150 ≤250 – – 235 225 215 215 215 195 185 175 360 bis 510 340 à 470 340 bis 470 320 à 470 275 265 255 245 235 225 215 205 430 bis 580 410 à 560 400 bis 540 380 à 540 355 345 335 325 315 295 285 275 510 bis 680 490 à 630 470 bis 630 450 à 630 Feinkornbaustähle (EN 10 113) Aciers de construction à grains fins (EN 10 113) S460N  Fe E 460 KGN 460 440 430 410 400 S460NL  Fe E 460 KTN 550 550 bis à 720 720 Hochgekohlte Stähle für Kranschienen (Anfoderungen nach Norm EN 10 025): Aciers à haute teneur en carbone pour rails de roulement (exigences selon la norme EN 10 025): E295 E335 E360 Fe 490-2 Fe 590-2 Fe 690-2 Fe 490-2 Fe 590-2 Fe 690-2 295 335 360 285 275 265 255 245 235 225 325 315 305 295 275 265 255 355 345 335 325 305 295 285 490 590 690 470 570 670 450 550 650 440 540 640 Zeichenerklärung zu den Stahlsorten: S = Baustahl-Güten (Structural) E = Maschinenbau-Güten (Engineering) G1…G4 = unterschiedliche Lieferzustände G1 unberuhigt. 0°. Aciers utilisés le plus couramment (im Lieferzustand. L = Kerbschlagarbeit von 27. 0. Anforderungen gemäss den Normen EN 10 025 und EN 10 113) Stahlsorte (Kurzname) Nuance d'acier (Abréviation) EN 10 027  SIA 161  (à l'état de livraison.2004 8:54 Uhr Seite 10 Mechanische Eigenschaften von Stählen Caractéristiques mécaniques des aciers 1. 3 = Prüftemperatur von +20°. –30° C Explication des abréviations des nuances d’acier: S = qualité pour constructions métalliques E = qualité pour constructions mécaniques G1…G4 = états de livraison différents G1 non calmé. K. 2. –30° C Fussnoten siehe Seiten 11/12. G3 normalgeglüht. 0°.12. 40. G4 état de livraison non fixé J. 2. Meistverwendete Stahlsorten 1. Notes voir pages 11 et 12. K. 60 J R. –20°. G4 Lieferzustand freigestellt J. –20°. 60 J R. 40. L = résilience de 27. 0.010_013 16.

nom. Zum Aufbau der Bezeichnungen siehe SIA 263 Ziffer 1.2.2004 8:54 Uhr Seite 11 Info Mechanische Eigenschaften von Stählen Caractéristiques mécaniques des aciers Anmerkung: Die «europäischen» Kurznamen sind wichtig für die Materialbestellung. à temp.12.7 et la publication SZS B2. Les abréviations des anciennes publications SZS sont celles de la norme SIA 161. voir SIA 263 chiffre 1. Pour leur signification.2.1.1. en mm .65 A o) Allongement minimal en % sur éprouvette proportionnelle Zähigkeitsprüfung Kerbschlagarbeit in Joule  Essai de résilience Energie de rupture en Joule bei Temp. [°C] Nenndicken in mm Probe für Nenndicken in mm épaiss. Ältere SZS-Publikationen verwenden die Werkstoffbezeichnungen der Norm SIA 161. Remarque: Les abréviations «européennes» sont importantes lors de la commande de matériaux. Stahlsorte Kurzname  Nuance d'acier Abréviation Minimale Bruchdehnung in % für Proportionalproben  (Lo = 5.7 und SZS-Publikation B2.010_013 16.

entre parenthèses pour ép. nom. 22 trans. 22 trans. 40 mm < t ≤100 mm fy τy fu Baustähle (EN 10 025) Aciers de construction (EN 10 025) S235JR S235JRG1 S235JRG2 S235J0 S235J2G3 S235J2G4 S275JR S275J0 S275J2G3 S275J2G4 S355JR S355J0 S355J2G3 S355J2G4 S355K2G3 S355K2G4         20 20 20 0 –20 –20 20 0 –20 –20 20 0 –20 –20 –20 –20 Feinkornbaustähle Acier de constr. 20 21 19 20 18 18 18 17 17 355 (335) 205 (193) 510 (490) 17 17 17 17 17 460 (430) 265 (248) 550 (530) 16 12 8 15 11 7 295 335 360 170 195 210 490 590 690 Prüftemperatur in °C Temp. 1). 26 trans. en °C +20 –20 –50  long. . de l'éprouv. in Klammern für Dicken 40 mm < t ≤100 mm  Contraintes limites en N/mm2 (SIA 263. en mm éprouv. 24 25 23 24 22 22 22 21 21 235 (215) 135 (124) 360 (340) long. pour les ép. 20 21 19 20 18 18 18 17 17 275 (255) 160 (147) 430 (410) long. 1). > 10 ≤150 >150 ≤250 > 3 >40 > 63 >100 >150 ≤40 ≤63 ≤100 ≤150 ≤250 Grenzspannungen in N/mm2 (SIA 263. Tab. à grains fins S460N S460NL 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 40 40 – – 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 33 33 long. tab.

. trans.

55 31 40 16 – –  long. .

. trans.

 Überholt. 11 . il convient de compléter la désignation à quatre caractères (par ex. utilisée dans la norme ENV 1993-1 (Eurocode 3) et les aides de dimensionnement y relatifs. B. in der Norm SIA 161 und den zugehörigen Bemessungshilfsmitteln verwendet. Définie comme limite supérieure (ReH) ou limite conventionnelle (Rp0. JR).  Überholt. JR) beizufügen. tôles et larges plats de largeur > 600 mm. S235) par les caractères subséquents (groupe de qualité. Fortsetzung der Fussnoten auf Seite 12. sinon pour éprouvettes prélevées longitudinalement. Festigkeitskennwerte aus dem Zugversuch nach Norm EN 10 002-1. pour éprouvettes prélevées transversalement dans les feuillards.2) à 0. in der Norm ENV 1993-1 (Eurocode 3) und den zugehörigen Bemessungshilfsmitteln verwendet.  Désignation dépassée. 20 long.2 % d’allongement (valeurs minimales). utilisée dans la norme SIA 161 et les aides de dimensionnement y relatifs. 11 19 15 10 18 14 9  «Europäische» Stahlsorten-Bezeichnungen nach EN 10 027 und ECISS IC 10. Definiert als obere Streckgrenze ReH oder als 0. par ex. sonst für Längsproben. Pour éviter toute confusion. Valeurs caractéristiques de la résistance selon la norme EN 10 002-1. S235) mindestens die nächstfolgende Kennzeichnung (Gütegruppe.2%-Dehngrenze Rp0. Um Verwechslungen auszuschliessen. z.  Désignation dépassée. ist der vierstelligen Kurzbezeichnung (z. Stahlblech und Breitflachstahl in Breiten > 600 mm für Querproben.2 (Mindestwerte)  Désignations «européennes» des nuances d’acier selon EN 10 027 et ECISS IC 10. 63 40 47 27 27 16 Hochgekohlte Stähle (EN 10 025) Aciers à haute teneur en carbone (EN 10 025) E295 E335 E360 keine Anforderungen aucune exigence long. Suite des notes voir page 12. bei Bandstahl. 16 long. B.

2004 8:54 Uhr Seite 12 Mechanische Eigenschaften von Stählen Caractéristiques mécaniques des aciers Fortsetzung der Fussnoten von Seite 11:  Desoxidationsart freigestellt (G4) oder unberuhigt (G1). Die Stahlsorten E295. – Die normierten Zugfestigkeits-Maxima und die Bruchdehnungen für Querproben sind hier nicht dargestellt.  Für Nenndicken < 3 mm siehe Norm EN 10 025 mit Lo = 80 mm.und ML-Qualität (thermomechanisch umgeformt. . Die Zahlenwerte sind Mindest-Mittelwerte aus 3 Proben.  Die Stahlsorte S275 wird in der Schweiz nur vereinzelt verwendet (für Hohlprofile. nur in Erzeugnisdicken < 25 mm lieferbar (sonst G2 verwenden)  Die Kerbschlagarbeit von Erzeugnissen aus Stählen der Gütegruppe JR wird nur auf Vereinbarung mit dem Walzwerk nachgewiesen.  Diese Stahlsorte kommt nur für Langerzeugnisse (Formstahl und Stabstahl) in Betracht. Versuchsdurchführung nach EN 10 045-1.3. vgl.2. z.  An ISO-V-Spitzkerb-Längsproben. L = für Tieftemperaturen Die Probenlage für mechanische Prüfungen ist speziell zu vereinbaren. Typ «HISTAR» nach ARCELOR-Werksnorm) sowie in Q.010_013 16. E335 und E360 sind nur bedingt geeignet für Schweisskonstruktionen (vgl. B. Seiten 19/20).  Bei Profilen mit Nenndicken über 100 mm gelten die Werte nur auf Vereinbarung mit dem Walzwerk.  N = normalisierend umgeformt. In EN 10 113 sind Werte auch für Zwischentemperaturen definiert.und QLQualität (vergütet) lieferbar. sofern nicht anders angegeben.12. S460N und S460NL sind auch als Feinkornbaustahl-Walzprofil in M.8 der Norm SIA 263). Ziffer 3.

voir pages 19–20).  Pour les produits en acier du groupe de qualité JR. Valeurs pour températures intermédiaires voir norme EN 10 113. = quer zur Walzrichtung. Gilt nur auf Vereinbarung mit dem Walzwerk.  Eprouvettes ISO-V longitudinales. Suite des notes de la page 11:  Mode de désoxydation non fixé (G4) ou non calmé (G1).2) oder SZS-Bemessungstafeln C4.8 de la norme SIA 263).  En Suisse. Long. E335 et E360 ne sont soudables que sous certaines réserves (voir chiffre 3. Les nuances d’acier E295. Weitere Werte siehe Norm SIA 263 (Ziffer 3. L pour basses températures. la nuance d’acier S275 est utilisée de cas en cas (pour les profils creux. par ex. . Les valeurs numériques sont des minima de la moyenne de trois essais. le type «HISTAR» selon norme de fabrication ARCELOR) ainsi que de qualité Q et QL (affiné). – Les valeurs normalisées maximales de la résistance à la traction et les allongements de rupture des éprouvettes prélevées transversalement ne sont pas mentionnés ici.  Cette nuance d’acier n’entre en ligne de compte que pour les produits longs (profilés et barres).  Pour des épaisseurs < 3 mm voir EN 10 025 avec Lo = 80 mm.2.  Zur Berechnung der Tragwiderstände. livrable seulement pour produits d’épaisseur < 25 mm (sinon utiliser G2).  Pour les profils d’épaisseur nominale > 100 mm.3. trans.  N laminage normalisant.1. = parallel zur Walzrichtung. La position du prélèvement des éprouvettes destinées aux essais mécaniques sera convenue spécialement. Les nuances S460N et S460NL sont également livrables sous forme de profilés en acier à grains fins de qualité M et ML (laminage thermomécanique. ces valeurs ne sont valables que si convenues avec l’aciérie. selon EN 10 045-1. la résilience ne sera contrôlée que si cela a été convenu avec l’aciérie.2.

Immobiliare Vedeggio SA JAKEM AG. Tel. Manno TI – Stahl-Verbundbau.und Wellbandprofile – Arch. trans. 062 866 40 40. Stahlbau Fassadenbau. 4333 Münchwilen AG. Autres valeurs voir norme SIA 263 ou tables de dimensionnement SZS C4.jakem.ch 12 . Long. Trapez. Industrie Breitenloh 2. Bürogebäude Gerre 2000.  Pour la détermination des résistances. = prélèvement perpendiculaire à la direction de laminage. www. = prélèvement parallèle à la direction de laminage.1. Valable seulement si convenu avec l’aciérie.

J2H EN 10 210-1 EN 10 210-1 EN 10 210-1 RRK S355J2H S235JRH S275J0H. EN 10 217-1 EN 10 216-1. EN 10 250 S355J0. EN 10 250 für geschmiedete RND und VKT Vereinzelt auch geringere Festigkeiten. UNP. vgl.  Mindestbestellmengen beachten.  tenir compte des quantités minimales.2004 8:54 Uhr Seite 13 Werkstoffwahl Choix de l'acier 1. J0. J2 S275J0. J2 S355J0. J2H S355J0H. UAP. J2H S420MH S460MH EN 10 219-1 EN 10 219-1 EN 10 219-1 EN 10 219-1 EN 10 219-1 ROR P235  (St 37. HEB. J2 S355J0. RND S235JR S355J0. G2) sind hier nicht angegeben. G2) ne sont pas mentionnés ici. EN 10 250 EN 10 025. deshalb geforderte Stahlsorte bei Materialbestellung immer angeben!  Les états de livraison (par ex. TPH. EN 10 219-1 EN 10 210-1. FLB. et selon DIN 17 100 pour KSA et KSN. ML. J2  S235JR PEA. J2 S460M. HEM. Entre parenthèses la désignation selon normes antérieures pour tubes ronds en acier. Aperçu des produits en acier de construction et de leurs nuances disponibles Baustahlerzeugnisse Produits en acier de construction IPE.010_013 16. EN 10 250 EN 10 025. EN 10 217-1 (St 52. J0. ML  EN 10 025 EN 10 025 EN 10 025 EN 10 113 S235JR. HL VKT. J2 EN 10 025 EN 10 025 EN 10 025 S235JR. J2H S355J0H. J2 EN 10 025. N  EN 10 025 EN 10 025 EN 10 025 EN 10 113 S235JR. EN 10 296-1 EN 10 210-1. J2 S460M. J0. J2  RRW S355J2H S235JRH S275J0H. J2 S355J0. EN 10 219-1 E295 (St 50-2) E295 S355J0 (St 50-2) EN 10 025 EN 10 025 E295 E335 E360 (St 50-2) (St 60-2) (St 70-2) E295 E335 E360 (St 50-2) EN 10 025 (St 60-2) EN 10 025 (St 70-2) EN 10 025  Die Lieferzustände (z.0) P235 P265 E355 S235JRH S275J0H.0) E355 KSN KSA (St 52. J2H (St 37. J2 S275J0. J0. FLA. HEA. EN 10 250 pour RND et VKT forgés De cas en cas en acier de résistance inférieure. J2 S355J0. J2H S355J0H. J2 S275J0. Seite 18  nicht alle Abmessungen (vgl. BLE INP. Profiltabellen) EN 10 025 für gewalzte RND und VKT (Sonderspezifikationen erforderlich für VKT + RND >100). J2 S275J0.0) EN 10 216-1. EN 10 219-1 EN 10 210-1. B.12. TPB. Übersicht der Baustahlerzeugnisse und der hierfür erhältlichen Werkstoffe 1. HHD. LNP.0) EN 10 297-1. ZNP Stahlsorten ab Schweizer Lager  Nuances d'acier de stock suisse Stahlsorten ab Werk Werkstoff-Norm oder ab Werkslager   Nuances d'acier d'usine Norme de matériau ou du stock de l'usine S235JR S235JR. donc toujours indiquer la nuance d’acier requise lors de la commande du matériau! 13 . voir page 18  pas toutes les dimensions (voir tables des profilés) EN 10 025 pour RND et VKT laminés (une spécification particulière est nécessaire pour VKT + RND > 100). In Klammern stehen Bezeichnungen nach alten Normen für runde Stahlrohre sowie nach DIN 17 100 bei KSA + KSN. UPE.

3.2. B. par exemple l’aptitude au façonnage à froid. Aptitudes particulières L’état de surface des produits en acier laminés à chaud est fixé dans les normes EN 10 163 et EN 10 221. welche Stahlbezeichnungen bei den einzelnen Planungsund Baupartnern üblich sind. um Missverständnissen vorzubeugen. Ziffer 1. Les aciers patinables selon EN 10155. die in der Praxis aber kaum verwendet werden.1. Knickstäbe mit kleiner Schlankheit) vorteilhaft. hochfeste Ankerstangen. Les aciers à haute teneur en carbone (E295 à E360) pour rails de roulement ne peuvent être soudés qu’en prenant des mesures particulières. les tiges d'ancrage et les boulons HR ne doivent pas être soudés. Bei Stabilitätsfällen sind höherfeste Werkstoffe nur für gedrungene Bauteile (z. direction des travaux. à l’émaillage et au zingage à chaud. des exigences particulières peuvent être convenues. chiffre 1. Elle peut être également caractérisée par l’équivalent-carbone CEV. jedoch ohne Garantie. S460) ne s’utilisent à bon escient que là où les critères de résistance – et non ceux de déformation – sont déterminants. Pour les aciers de construction. wo Festigkeits.8. Ihre konsequente Verwendung ist wichtig bei der Materialbestellung. 4. Sie kann auch mit dem Kohlenstoffäquivalent CEV charakterisiert werden. chiffre 3. Dans les présentes tables.1 dargestellt. Soudabilité La soudabilité des aciers des groupes de qualité JR.und nicht Verformungskriterien massgebend werden. Voir norme SIA 263. wobei für runde und vierkantige Hohlprofile die Besonderheiten gemäss Seiten 19–21 zu beachten sind. voir les recommandations dans les normes pour les cheminées en acier (par ex. En pratique chaque intervenant d’une réalisation (études. Die hochgekohlten Stähle E295 bis E360 für Kranschienen können nur mit speziellen Massnahmen geschweisst werden. Der Praktiker wird sich mit Vorteil vergewissern.2. Auch für Baustähle sind Werkstoffnummern definiert. Lors de la commande d’acier d’usine. les matériaux à haute résistance ne sont économiques que pour des éléments trapus (par ex. wie beispielsweise die Eignung zum Kaltumformen. Choix de la résistance Höherfeste Werkstoffe (S355. Désignations des aciers Die auf den Seiten 10/11 fettgedruckten Stahlbezeichnungen («europäische» Kurznamen) sind in den CENMitgliedsländern seit 1993 gültig. En cas de problèmes de stabilité. B. voir le cahier technique SIA 2022. Im Normalfall lagern die Stahlhändler Walzprodukte mit Silizium. il faut observer les particularités figurant aux pages 19–21.2. Les normes SIA et les tables SZS utilisent dans les anciennes versions d’autres désignations d’acier qui sont aussi mentionnées aux pages 10 et 11. HV-Schrauben. pour les tubes ronds et rectangulaires. Vergleiche Norm SIA 263. verbessert sich aber von Gütegruppe JR bis J2 bei gleichzeitig steigender Zähigkeit. «matériau apte au zingage à chaud».12. L’utilisation de ces désignations est importante lors de la commande de matériaux. S460) sind dort sinnvoll. les marchands d’acier disposent de profilés laminés avec teneur en silicium et phosphore qui conviennent au zingage à chaud. Des matériaux à haute résistance (S355.2004 8:54 Uhr Seite 14 Werkstoffwahl Choix de l’acier 2. die ebenfalls auf den Seiten 10/11 dargestellt sind. Besondere Eigenschaften Die Oberflächenbeschaffenheit von warmgewalzten Stahlerzeugnissen ist in den Normen EN 10 163 und EN 10 221 geregelt.7. 5. afin d’éviter des malentendus.und Phosphorgehalten. Schweisseignung Die Schweisseignung der Stähle mit den Gütegruppen JR. sont utilisés surtout sous forme de tôle. 14 5.3. mais va croissant des groupes de qualité JR à J2 en même temps que la ténacité augmente. Pour le choix de détails de construction favorables au zingage à chaud. Stahlbezeichnungen 2. norme DIN 4133).014 16. Es sind stets auch die Möglichkeiten der Materialbeschaffung und der Ausführung (Herstellerqualifikation. mais sans garantie. Norm DIN 4133). sofern alle Flächen regelmässig austrocknen können. En pratique. J0 und J2 und der Feinkornstähle ist im allgemeinen für alle Schweissverfahren gewährleistet. On tiendra également toujours compte des possibilités d’approvisionnement et d’exécution (qualification des fabricants. die zum Feuerverzinken geeignet sind. Ziffer 3.8. Für feuerverzinkungsgerechte Konstruktionsdetails siehe Merkblatt SIA 2022. .und nichtrostende Stähle angegeben. Schweissverfahren) zu berücksichtigen. 3. barres comprimées de faible élancement). Der Aufbau dieser Bezeichnungen ist in SIA 263. les numéros de matériau sont peu utilisés en pratique. exécution) aura tout intérêt à s’assurer auprès de ses partenaires des désignations qu’ils utilisent. Wetterfeste Baustähle nach EN 10155 werden meist als Bleche verwendet und sind nur ab Werk erhältlich.27 und in der SZS-Publikation B2. sie sind bis Korrosivitätsklasse C3 geeignet. Für kaltzähe Stähle bestehen weitere Werkstoffnormen. Pour l’utilisation à hautes températures. si besoin est. zum Emaillieren oder zum Feuerverzinken. Wahl der Festigkeit 3. Deshalb sind hier die Werkstoffnummern nur für Hohlprofil. il existe d’autres normes de matériaux. Es empfiehlt sich. Pour les aciers ductiles à froid. Les désignations des aciers imprimées en gras aux pages 10 et 11 (abréviations «européennes») sont valables dans les pays membres du CEN depuis 1993. nötigenfalls ausdrücklich «Material mit Eignung zum Feuerverzinken» zu bestellen. Les aciers de précontrainte. Nicht geschweisst werden dürfen Spannstähle. Bei der Materialbestellung ab Werk können besondere Anforderungen vereinbart werden. Ältere Normen und SZS-Tabellenwerke verwenden andere Baustahl-Bezeichnungen. Leur signification est donnée dans la norme SIA 263. Empfehlungen für die Anwendung bei höheren Temperaturen können den Normen für Stahlkamine entnommen werden (siehe z. livrables d’usine uniquement. procédés de soudage). ces aciers conviennent jusqu'à la catégorie de corrosivité C3 si toutes les surfaces peuvent sécher régulièrement. Il convient donc de mentionner expressément lors de la commande. 4. et dans la publication SZS B2. J0 et J2 ainsi que des aciers à grains fins est en général assurée pour toutes les méthodes de soudage. seuls les numéros de matériau pour les profils creux et les aciers inoxydables sont mentionnés.

ex. Choix du groupe de qualité des aciers de construction Tabelle 18 der Norm SIA 263 (Auszug) Richtwerte der grössten Werkstoffdicken in mm für die gebräuchlichsten Stahlsorten in Abhängigkeit der massgebenden Bauteiltemperaturen Tableau 18 de la norme SIA 263 (extrait) Valeurs recommandées de l’épaisseur maximale en mm pour les nuances d’acier usuelles en fonction de la température de service déterminante. Massgebende Bauteiltemperatur Température de service déterminante Stahlsorte Nuances et qualités d’aciers Anwendungsbereich Domaine d’application Tmin ≥ 0 °C A1 Tmin ≥ –10 °C A2 A1 A2 Tmin < –10 °C A1 A2 S235JR S235J0 S235J2 t ≤ 40 100 140 t ≤ 150 250 250 t ≤ 30 85 120 t ≤ 100 250 250 – t ≤ 60 85 t ≤ 40 180 250 S355JR S355J0 S355J2 – 80 110 40 120 250 – 65 90 30 80 180 – 45 65 20 60 150 S460N S460NL 50 150 180 250 40 100 150 250 30 70 100 250 A1 Geschweisste Bauteile mit Zugspannungen und häufigen Lastwechseln (z. 15 . bâtiments) Weitere Einflussgrössen für die Wahl der Gütegruppe: Autres facteurs influençant le choix du groupe de qualité: Falls eines der nachfolgend mit * markierten Kriterien zutrifft. Si l’un des critères suivants désignés par * s’applique. soudures par points – légers façonnages à froid * forts façonnages à froid. (Für Kühlhäuser mit konstanter Temperatur unter –30 °C kaltzähe Feinkornstähle verwenden). Hochbauten) A1 Eléments de construction soudés soumis à des contraintes de traction et à des variations de charges fréquentes (p. ponts ferroviaires) A2 Autres éléments de construction (p. utiliser des aciers à grains fins ductiles à froid). dass das Material an diesen Stellen den Anforderungen genügt. B. ponts-roulants.015_017 28. Kranbahnen. Si ces informations manquent. que le matériau satisfait aux exigences requises à ces endroits. Lorsque les critères ci-dessus n’apparaissent que localement. on peut aussi s’assurer par des essais spécifiques. norme SIA 263 (voir aussi page 79) * constructions soudées avec température de service inférieure à –25°C (pour chambres froides avec température constante inférieure à –30°C. ponts routiers. Wenn die obenerwähnten Kriterien nur lokal auftreten. dass es sich um S235JR handelt. les autres critères peuvent également l’exiger dans la mesure où ils apparaissent plusieurs fois: – état de contrainte multi-axial – concentration de contraintes dans des angles aigus * traction dans le sens de l’épaisseur – contraintes résiduelles élevées – cordons de soudure épais. Punktschweissungen – sanfte Kaltumformungen * starke Kaltumformungen. Siehe auch Eurocode 3 (EN 1993-1-10). Voir aussi Eurocode 3 (EN 1993-1-10). 7. on admettra qu’il s’agit d’acier S235JR. kann auch durch objektbezogene Materialprüfungen gewährleistet werden. Strassen.2004 11:28 Uhr Seite 15 Werkstoffwahl Choix de l’acier 6. Bei fehlenden Angaben wird angenommen. Wahl der Gütegruppe bei Baustählen 7. B. rayon de pliage inférieur à celui prescrit dans le tableau 14. ceci en raison des exigences plus élevées de ténacité. dies gilt ebenfalls. Angabe der gewählten Werkstoffe 6.und Eisenbahnbrücken) A2 Übrige Bauteile (z. Biegeradius kleiner als gemäss Tabelle 14 der Norm SIA 263 (siehe auch Seite 79) * geschweisste Konstruktionen mit Gebrauchstemperaturen unter –25 °C. Spécification des matériaux choisis Die gewählten Werkstoffe sind in den Materiallisten anzugeben.12. ex. sofern die übrigen Kriterien mehrfach auftreten: – mehrachsige Spannungszustände – Spannungskonzentrationen bei scharfkantig einspringenden Ecken * Zug in Dickenrichtung – hohe Eigenspannungen – dicke Schweissnähte. soll wegen erhöhten Anforderungen an die Zähigkeit die Maximaldicke weiter eingeschränkt werden. Les matériaux choisis doivent être spécifiés sur les listes de matériaux. on réduira l’épaisseur maximale.

= ferritique. sans nettoyage régulier.4539 est admise.und Spaltkorrosion). étirage. En cas de mise en œuvre d’acier inoxydable. tableau 1. Auswahl gängiger Legierungen Einteilung der Stahlsorten nach Festigkeit und Korrosionswiderstand für Bauteile und Verbindungsmittel (in Anlehnung an die deutsche bauaufsichtliche Zulassung Z-30.4529 et 1. austenitische und austenitischferritische Stähle). polluants concentrés ➆ ➀ Werkstoff-Nummer. Duplex = Ferrit-Austenit ➂ Die angegebenen Festigkeitsklassen dienen einem Vergleich mit Baustählen. Chloride 1. sowie unzugängliche 1. martensitique et durci par précipitation. ➃ B = Blech. B Ba H P S B Ba H P S B Ba H S Ba H S S zugängliche Konstruktionen ohne 1. de façon que l’alliage approprié puisse être choisi. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba S S mässige Belastung durch Chloride 1. les valeurs exactes figurent dans la norme EN 10088. Für Bauteile in Hallenbadatmosphäre ohne regelmässige Reinigung sind nur die Werkstoffe 1.4567 Aust. Le tableau donne des indications utiles pour ce choix. – Für die Berechnung und Bemessung von Konstruktionen aus rostfreiem Stahl sei auf EN 1993-1-4 und die «Bemessungshilfen zu nichtrostenden Stählen im Bauwesen» (www.org). – B Ba B Ba – – Cl. au chlorure et au SO2 avec forte humidité. ➃ B = tôle. En présence d’eau avec teneur en chlore ≤ 250 mg/l. Die gängigsten Legierungen für das Bauwesen sind nachstehend tabelliert. Tabelle 1. B Ba H P H S S S – I in trockenen Innenräumen 1. Choix des alliages courants Les nuances d’acier sont classées en fonction de leur résistance mécanique et de leur résistance à la corrosion. genauere Werte sind der Norm EN 10088 zu entnehmen. Ba = Band. martensitische und ausscheidungshärtende. ainsi que structures non accessibles 1. V4A). so1. Les nuances sont définies par des numéros. ➇ Coût de la matière selon nuance/produit/quantité.4541 Aust. gilt nur für metallisch blanke Oberflächen. – – B Ba H P S B Ba H – ment au chlorure et au SO2 1.4578 Aust. sel de déverglaçage. damit geeignete Legierungen gewählt werden können. S – – – – gering/faible Intérieur sec 1.– 7. voir norme EN 1993-1-4 et «Structures en acier inoxydable – Guide de conception» (www. P = Profile. ➅ Hohe Beständigkeit gegen Spannungsrisskorrosion. schlecht belüftete Parkgaragen. 1. nach EN 10088-1 ➁ Aust. garages à voitures mal aérés.– bis/ à 12. du 5. selon EN 10088-1 ➁ Structure métallurgique: Aust.4016 Ferr. base 2003. Ferr. 2003).– bis/ à 25.4462 Duplex – – – B Ba P S S hohe Belastung durch Cl.4547 geeignet (erhöhte Beständigkeit gegen Loch. H = profil creux. Für Schweisskonstruktionen sollten nur tiefgekohlte oder stabilisierte Stähle verwendet werden.3-6. Beim Einsatz von nichtrostenden Stählen ist es nötig. 16 Kosten Coût ➇ CHF/kg 2.4529 und 1. P = profilé. S S S S – mässig Chloride und SO2 / Structures 1. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba S S II nennenswerte Belastung durch 1. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba H S S III und SO2. ne s’applique qu’aux surfaces métalliques brillantes. Die höheren Festigkeitsklassen sind durch Kaltverformung erzielt. Ba = bande. Duplex = ferritique-austénitique ➂ Les classes de résistance données servent de comparaison avec les aciers de construction. Les aciers austénitiques possèdent à l’état recuit les plus basses valeurs de résistance et les plus grands allongements.4565 Aust.euro-inox. – Pour le calcul et le dimensionnement de structures en acier inoxydable. Ferr. Streusalzbelastung. 2003). höhere Festigkeitswerte werden durch Kaltverformung (Walzen.4547 sont appropriées (résistance accrue à la corrosion dans les trous et les fentes).4401 Aust.12. Basis 2003. Stahlsorte Gefüge Festigkeitsklassen / Classes de résistance ➂ Korrosion / Corrosion ➀ ➁ Erzeugnisformen / Type de produit ➃ Klasse Eignung ➄ Nuance Groupe S 235 S 275 S 355 S 460 S 690 Classe Application recommandée 1.4539 Aust. 1.4318 Aust. – B S B HPS PS S forte Structures fortement exposées au 1. la nuance 1. Legierungszuschlägen und Menge.2004 11:28 Uhr Seite 16 Nichtrostende Stähle Aciers inoxydables Die europäische Norm EN 10088 enthält 83 nichtrostende Stähle (ferritische. pour éléments de construction et moyens d’assemblage (par analogie à l’autorisation technique allemande «Zulassung» Z-30. vom 5. Abkanten. Meeresatmosphäre ➇ Materialkosten variieren je nach Erzeugnis.euro-inox. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba H S – modérée accessibles non exposées notable1. Pour les éléments de construction en atmosphère humide (piscines).– bis/ à 8.4571 Aust. S = Stäbe ➄ Widerstandsklasse. andere Bezeichnungen (Kurznamen) können missverständlich sein oder sind längst überholt (V2A. H = Hohlprofile. Les alliages les plus utilisés dans le bâtiment figurent dans le tableau ci-dessous.– 4. des valeurs de résistance plus élevées sont obtenues après façonnage à froid (laminage.3-6. En cas de soudage. seules les nuances 1.– ➀ N° du produit.4404 Aust.4547 Aust. pliage. . Danger de corrosion en cas de contact pour le métal moins noble. – – – B Ba S – stark wie Schadstoffkonzentration ➆ ➅ 1.4565. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba H S S mittel Konstruktionen / Structures mo1. – B Ba H S – – – au SO2. = Ferrit. n’utiliser que des aciers à basse teneur en carbone ou stabilisés. La norme européenne EN 10088 contient 83 aciers inoxydables (ferritique. Ziehen. ➆ z.– 9. deren korrosive Belastung zu beurteilen. = austénitique. roulage du filet des boulons).015_017 28. S = barre ➄ Classe de résistance à la corrosion. Die Legierungen werden durch Werkstoffnummern definiert. V4A). atmosphère marine. Austenitische Stähle haben im lösungsgeglühten Zustand die niedrigsten Festigkeitswerte und die höchste Dehnung.4439 Aust.12. ➆ Par exemple tunnels routiers.4529 Aust. austénitique et duplex austénitique-ferritique).12. il est nécessaire d’évaluer l’exposition à la corrosion. Bei möglicher Kontaktkorrosion besteht Gefahr für das unedlere Metall. B Ba H P S B Ba P S PS S S IV und SO2 mit hoher Luftfeuchte. B.4003 Ferr. Strassentunnel. ➅ Grande résistance à la corrosion sous contraintes.4307 Aust. d’autres désignations pouvant porter à confusion ou étant depuis longtemps dépassées (V2A. = Austenit.– bis/ à 5. In Bereichen von Wasser mit einem Cl-Gehalt ≤ 250 mg/l ist auch der Werkstoff 1.4565. Hierzu vermittelt die Tabelle gute Anhaltspunkte.4301 Aust.4539 zulässig. Les résistances plus élevées sont atteintes par le façonnage à froid.org) verwiesen. S S S S – moyenne dérément exposées au chlorure et 1. Rollformen von Gewinden) erreicht.

. B.. 200x20 DIN 59370 DIN 59370 EN 10278 DIN 1018 EN 10278 EN 10278 EN 10278 4x1 .haeuselmann. Bargen BE...com www..kohler. 12 EN 10028-7 EN 10028-7 DIN 17458/PK1 Alliages courants à usage structural: – EN 1.sbwil.4307 (Chrom-Nickel-Stähle mit mässigem Korrosionswiderstand – Klasse II) – EN 1. 120x60x10 15x15x2 .ch info@valbruna... 600 20x10 .4529..4307 (acier chrome-nickel...4462 (Duplex).8 10x10 . EN 1.. Bahnstr. EN 1.3 . tréfilé) LNP LNP RND HRD VKT SKT FLA FLB L-gleichschenklig (Winkel) L-ungleichschenklig (Winkel) Rundstäbe Halbrundstäbe Vierkantstäbe Sechskantstäbe Flach.ch www.sedag@bibus.com verkauf@haeuselmann. 300x12 DIN 1025-5 DIN 1026-1 DIN 1026-2 DIN 1025-3 DIN 1025-2 EN 10055 EN 10055 EN 10056 EN 10056 EN 10272/222 EN 10272 EN 10272 EN 10088-2 10x10x2 .. 300x100 32x16 … 250x200 DIN 17456/58 0...2004 11:28 Uhr Seite 17 Nichtrostende Stähle Aciers inoxydables Auswahl in der Schweiz erhältlicher Stahlbauerzeugnisse aus nichtrostenden Stählen Choix de produits en acier inoxydable pour la construction métallique disponibles en Suisse Kurzzeichen Erzeugnisse Symbole Produits Norm Abmessungsbereich [mm] Gamme de dimensions [mm] Norme A Stab.0 3 . 3270 Aarberg Swiss Inox... 6.. Postfach 261. 400x200x20 16 . geschliffen. Zürichstrasse 128. EN 1.montanstahl. 80 .sedag.. Claridenstrasse 20. Postfach.und Breitflachstäbe Profilés L (cornières à ailes égales) Profilés L (cornières à ailes inégales) Ronds Demi-ronds Carrés Hexagones Plats et larges plats C Rohre (Hohlprofile) Tubes (profils creux) ROR RRW RRK RRW RRK HOR Rundrohre (geschweisst oder nahtlos) Quadratrohre (geschweisst) Rechteckrohre (geschweisst) Hohlstahl (rund. 60x60x8 20x10x3 . H légers) Profilés à larges ailes (Profilés H) Profilés T Profilés T à semelle large Profilés L (cornières à ailes égales) Profilés L (cornières à ailes inégales) Ronds (partiellement écrouté) Carrés Plats et larges plats Plats à partir de tôles Gängige Legierungen für statische Zwecke: – EN 1..4404...4539.4301..ch www.ch www.valbruna..ch www. 044 823 88 00 044 835 16 11 044 207 11 11 091 641 68 00 044 877 56 11 071 913 63 63 071 913 64 00 032 391 71 81 044 980 21 58 Fax 044 823 88 89 044 833 56 22 044 207 11 10 091 647 37 18 044 877 56 19 071 913 63 90 071 913 65 90 032 391 71 89 044 980 29 93 Mail Internet info@firth-metals..und Formstahl (warm gefertigt) Barres et profilés (finis à chaud) IPE UNP UAP HEA HEB TPH TPB LNP LNP RND VKT FLA FLB I-Träger (Mittelbreite I-Profile) U-Profile U-Profile parallelflanschig Breitflanschträger (leichte H-Profile) Breitflanschträger (H-Profile) T-Profile T-Profile breitfüssig L-gleichschenklig (Winkel) L-ungleichschenklig (Winkel) Rundstäbe (teilweise geschält) Vierkantstäbe Flach.com info..... 300x40 10x2 . EN 1.ch 17 . Via Gerrette 4.ch www. poli. 400x110 50x25 . 140x140x15 40x20x4 .. ex.4547..ch www... 250x250 15x10 . 9501 Wil SG ThyssenKrupp Materials Schweiz AG. 60x30 3x3 . gezogen) Acier étiré (p..... 6855 Stabio Sauter Edelstahl AG. 60x40x6 2 .ch info@thyssenschweiz..com www.12. Postfach 212.. 8304 Wallisellen Schmolz + Bickenbach AG.ch mail@kohler. 200 10x2 .4547.. EN 1.4435) (ChromNickel-Molybdän-Stähle mit mittlerem Korrosionswiderstand – Klasse III) Höher legierte Stähle für statische Zwecke: EN 1. résistance modérée à la corrosion – classe II) – EN 1. 65 (Schlüsselweite/clé) 8x3 ... 100 10x5 . EN 1. Auskünfte/Renseignements Firth AG. Hertistrasse 1.4529. 8305 Dietlikon Hans Kohler AG.4435) (acier chromenickel-molybdène..ch info@sbwil. EN 1. Postfach 238..4571 / (EN 1.. 300x100 100 . résistance moyenne à la corrosion – classe III) Aciers fortement alliés pour usage structural: EN 1... 11.ch info@montanstahl.4571 / (EN 1. 200x200x20 20x10x3 . 300 20x20x3 ... nahtlos) Tubes ronds (soudés ou sans soudure) Tubes carrés (soudés) Tubes rectangulaires (soudés) Ebauche creuse (ronde. 400 100 ..ch info@swissinox.. EN 1.4404..thyssen.firth-metals. sans soudure) D Bleche Tôles BLE BTR Bleche kalt gewalzt Bleche warm gewalzt Tränenbleche Tôles laminées à froid Tôles laminées à chaud Tôles à larmes Profilés I Profilés U Profilés U à ailes parallèles Profilés à larges ailes (Prof.4539. 80x80 4 .ch www. 500 10 .swissinox. 812. 9501 Wil SG Valbruna AG. 8123 Ebmatingen Tel.. EN 1.und Breitflachstäbe Flachstäbe ab Band B Blankstahl (z. 50 1 .015_017 28. 8600 Dübendorf Häuselmann Metall AG.4462 (Duplex). EN 1. 8022 Zürich Montanstahl AG.4301.

2. 3. – Gesamtmenge pro Bestellung: vorzugsweise in kompletten Wagenladungen. longueurs identiques. des quantités minimales doivent être respectées: – Quantité par position (même profilé. par rapport aux matériaux livrés d'usine. même nuance d'acier): plusieurs tonnes. chiffre 3. Si nécessaire. toutes les caractéristiques mécaniques requises. Bei Werksbestellungen sind Mindestbestellmengen zu beachten: – Positionsmenge (gleiches Profil. En pratique. gleiche Länge. Bedingt durch die Lagerhaltung und die dadurch anfallenden Kosten liegt der Beschaffungspreis in der Regel wesentlich höher als derjenige für Werksmaterial.2004 8:55 Uhr Seite 18 Materialbeschaffung Approvisionnement en matériaux 1.85 t/m3) für alle Profile. mit dem Vorteil einer kurzen Beschaffungsfrist. les aciers de stock peuvent être obtenus en nuance S235JR. Die Bestellungsannahme und die angegebenen Lieferfristen sind unverbindlich. Commande de matériaux de forte épaisseur Pour les matériaux de plus de 100 mm d'épaisseur. Voir également la publication SZS C8. – Quantité totale par commande: de préférence en wagons complets. La confirmation de la commande et les délais de livraison donnés sont sans engagement. mit Variation je nach Marktsituation und Zeitpunkt der Bestellung. Les délais de livraison de commandes particulières sont de 2 à 4 mois environ.00 t/m3) für Breitflachstähle und Bleche. Calcul des masses 3. Normalerweise kann Lagermaterial aus dem Werkstoff S235JR bezogen werden.1. Ziffer 3. B. Allenfalls müssen Ausweichmöglichkeiten (ähnliche Profile) vorgesehen werden.1. les valeurs de la masse volumique des aciers sont les suivantes: – 7850 kg/m3 (7. Material ab Stahlwerk (vgl. variant selon la situation du marché et le moment de la commande. cette possibilité d'approvisionnement présente donc des incertitudes de délais.1 à 3 semaines). . des solutions de rechange (profilés similaires) sont à prévoir.00 t/m3) pour les larges plats et les tôles. mit dem Hersteller vereinbart werden (siehe auch Norm SIA 263. Voir à ce propos dans les tables les profilés marqués du signe * ainsi que les indications correspondantes (état 2004). die entsprechenden Angaben und Hinweissymbole * in den Profiltabellen (Stand 2004). Auf Anfrage sind auch grössere Längen als die tabellierten Maximallängen erhältlich. les exigences concernant la ténacité (résilience) doivent être convenues avec le producteur. Des longueurs supérieures aux longueurs maximales des tables sont disponibles sur demande. Höhere Festigkeiten und Zähigkeiten sind üblich für Hohlprofile und fallweise auch für Bleche und Walzprofile.12. doivent être convenues avec le producteur (voir aussi la norme SIA 263. Matériaux provenant des laminoirs (voir les normes EN 10 021 et EN 10 204) La commande est adressée par l'intermédiaire du commerce suisse à une aciérie qui l'introduit dans son plan de laminage. Possibilités d'approvisionnement A. – 8000 kg/m3 (8. Die Beschaffungsfrist beträgt in der Regel 1 bis 3 Wochen. Material ab Schweizer Händlerlager Die Stahllieferung erfolgt direkt ab Lager des Schweizer Stahlhändlers an den Verbraucher. Rohre und Flachstahl. Massenberechnung Als Dichte sind entsprechend den Normen SIA 263 und SIA 118/263 folgende Werte berücksichtigt: – 7850 kg/m3 (7. 2. L'avantage de cette solution est un délai de livraison court (env. 2 bis 4 Monate. Die Lieferfrist ab spezifizierter Bestellung beträgt ca. A. Des aciers de plus hautes résistance et ténacité sont courants pour les profilés creux et de cas en cas pour les tôles et les profilés laminés. en particulier les résistances. – 8000 kg/m3 (8. Normen EN 10 021 und EN 10 204) Bestellungen werden über den schweizerischen Stahlhandel bei einem Stahlwerk platziert und bei diesem in eine der nächsten Walzungen eingeplant. 18 Correspondant aux normes SIA 263 et SIA 118/263. gleiche Stahlsorte): mehrere Tonnen.2). so dass diese Beschaffungsvariante mit einer terminlichen Ungewissheit behaftet ist.85 t/m3) pour tous les profilés. insbesondere die Festigkeitswerte. B. Siehe auch SZS-Publikation C8. Bei Werkstoffdicken über 250 mm müssen alle geforderten mechanischen Eigenschaften. Beschaffungsvarianten 1. Pour les matériaux de plus de 250 mm d'épaisseur. Pour une commande d'usine. tubes et fers plats. Le désavantage en est un prix sensiblement plus élevé. Materialbestellung bei grossen Werkstoffdicken Bei Werkstoffdicken über 100 mm müssen die Zähigkeitsanforderungen (Kerbschlagprobe) mit dem Hersteller vereinbart werden.2.2). da sie in den meisten Werkstoffnormen nicht vorgeschrieben sind. Matériaux provenant du stock des marchands suisses d'acier La livraison de l'acier a lieu directement du marchand suisse à l'utilisateur.2. importance des délais d'exécution. la plupart des normes de matériaux ne les fixant pas. vgl. Bedeutung der Ausführungstermine.018 16.

052 / 203 63 33 · Fax 052 / 203 30 41 · www. Tel.0. beispielsweise durch die Anforderung «Material mit Eignung zum Feuerverzinken». Pour la vérification du flambage selon la norme SIA 263. anciennes désignations St 37. par exemple «matériau apte au zingage à chaud». mais sans garantie. Tabelle S. différentes normes de matériau et de dimensions ont été établies. Auskünfte: Renseignements: Brütsch-Rüegger AG. ce sont les tubes en acier pour service sous pression de nuance P235TR1 et E355 (tubes bouilleurs soudés ou sans soudure. il est recommandé de prescrire «finis à chaud» lors de la commande de matériau pour éléments comprimés et poteaux. wie beispielsweise die Eignung zum Feuerverzinken. 044 / 871 34 34 · Fax 044 / 871 34 99 · www. Bei der Materialbestellung ab Werk können auch besondere Anforderungen vereinbart werden. vgl. par exemple l’aptitude au zingage à chaud. die jedoch für den Stahlbau ebenfalls bestens geeignet sind. Kerbschlaggeprüfte Rohre mit gängigen Abmessungen sind kurzfristig (innert 2 Wochen) beschaffbar. jedoch ohne Garantie. Es empfiehlt sich.019_021 16. Pour des raisons économiques. Rundrohre Tubes ronds Prüfung (Einsatzgebiet) Contrôle (domaine d’utilisation) geschweisst (Längs. 8406 Winterthur. Lors de la commande d’acier d’usine. Tolérances de laminage voir page 118. 8105 Regensdorf. Im Normalfall ist die Lagerqualität der Stahlhändler zum Feuerverzinken geeignet. mais également de plus en plus en charpente métallique. längs. für Druckstäbe und Stützen bei der Materialbestellung «warmgefertigt» vorzuschreiben. Selon les domaines d’utilisation.0 et St 52.0 und St 52. zunehmend aber auch im Stahlbau eingesetzt. 20). Es sind Produkte mit Dichtheitsprüfung und solche mit definierter Kerbschlagarbeit erhältlich.12. les exigences techniques et la disponibilité sont déterminantes.ch 19 . Tel. Aus wirtschaftlichen Gründen sind ab Schweizer Lager hauptsächlich dichtheitsgeprüfte Stahlrohre der Sorten P235TR1 und E355 verfügbar (geschweisste bzw. Normen für runde Stahlrohre Entsprechend Herstellungsverfahren und Verwendungszweck werden kalt. es empfiehlt sich. Normes sur les tubes ronds en acier Selon le procédé de fabrication et l’objectif de l’utilisation.brr. frühere Bezeichnungen St 37. Rundrohr-Typen und -Werkstoffe 1. la qualité des matériaux provenant du stock des marchands d’acier est apte au zingage à chaud. 20) qui sont livrables en priorité du stock suisse. voir aperçu dans tableau (anciennes normes entre parenthèses). voir table p.2004 8:56 Uhr Seite 19 Bemerkungen zu Hohlprofilen Remarques concernant les profils creux 1. Il est possible d’obtenir des produits ayant subi des contrôles d’étanchéité ou possédant une résilience définie.und Leitungsbau.oder Spiralnaht) soudés (longitudinalement ou en spirale) kaltgefertigt finis à froid Dichtheit (Maschinenbau.und spiralgeschweisste sowie nahtlose Rundrohre unterschieden. sofern keine definierte Kerbschlagarbeit erforderlich ist. nahtlose Siederohre.ch Kägi & Co AG. EN 10210-1/-2 (DIN 17 120) nahtlos sans soudure warmgefertigt finis à chaud EN 10216-1/-3 EN 10297-1 (DIN 1629) EN 10210-1/-2 (DIN 17 121) Choix du produit et commande Lors du choix du produit. on distingue les tubes ronds finis à froid ou à chaud. Leitungsbau) Etanchéité (construction mécanique et tuyauterie) Definierte Kerbschlagarbeit (Stahlbau) Résilience définie (charpente métallique) warmgefertigt finis à chaud EN 10217-1/-3 EN 10296-1 (DIN 1626) EN 10219-1/-2 (DIN 17 120) Produktewahl und Bestellung Bei der Produktewahl sind die technischen Anforderungen und die Verfügbarkeit entscheidend. Walztoleranzen siehe Seite 118. siehe tabellarische Übersicht (alte Normen in Klammern). soudés longitudinalement ou en spirale ou sans soudure. Ces nuances sont utilisables en construction métallique à condition qu’aucune exigence à l’égard de la ténacité ne soit fixée.und warmgefertigte. le choix est la courbe de flambage a pour les profilés creux finis à chaud et c pour les profilés creux finis à froid.kaegi. Für den Knicknachweis gelten gemäss SIA 263 die Knickspannungskurve a für warmgefertigte und die Kurve c für kaltgefertigte Stahlrohre.0. Les tubes ronds en acier sont utilisés principalement en construction mécanique et en tuyauterie. in jedem Fall die vorgesehene Oberflächenschutzbehandlung bei der Materialbestellung anzugeben. Il est donc recommandé de mentionner expressément lors de la commande le type de traitement de surface prévu. des exigences particulières peuvent être convenues. Für die verschiedenen Einsatzbereiche sind unterschiedliche Werkstoff. En pratique. Types de tubes ronds et matériaux Runde Stahlrohre werden hauptsächlich im Maschinen.und Abmessungsnormen geschaffen worden. Les tubes en acier à résilience contrôlée de dimensions courantes sont livrables dans des délais très courts (moins de deux semaines).

Nur für nahtlose Rohre normiert.0580 400 355 400 345 335 min.2 % d'allongement).2 .  Egalement qualité de stock normale pour profils creux carrés et rectangulaires RRK et RRW.0547 EN 10219-1 S355J2H  FF (=RR) 1. FF = RR besonders beruhigt. runde Stahlrohre sind auch in weiteren Werkstoffqualitäten ab Werk erhältlich.0254 1. en [°C] [J] 23 – 350…480 +20 SIA 263 (S275) EN 10216-1 EN 10217-1 P265TR1 P265TR1 FN (=R) 1.  Als obere Streckgrenze ReH oder allenfalls 0. limite conventionnelle Rp0. Normalisée seulement pour les tubes sans soudure. trans.0258 1.  Generelle Normen. . Valeur moyenne de trois essais avec éprouvettes longitudinales ISO à entaille en V.0254 (DIN 1626 + DIN 1629) St 37.12.  Auch normale Lagerqualität für quadratische und rechteckige Hohlprofile RRK und RRW.2%-Dehngrenze Rp 0.0138 275 265 EN 10210-1 + S275J0H EN 10219-1 S275J2H Kerbschlagarbeit Av 27 21 19 – min. les valeurs sont à convenir lors de la commande.2004 8:56 Uhr Seite 20 Bemerkungen zu Hohlprofilen Remarques concernant les profils creux Werkstoffe für runde Stahlrohre Matériaux pour tubes ronds en acier Norm  Norme Stahlsorte Desoxy.WerkMinimale Streckdations.0039 EN 10210-1 + S235JRH EN 10219-1 235 225 215 Zugfestigkeit Minimale fu [N/mm2] Bruchfür t [mm] dehnung A5 [%] Résistance à la traction fu [N/mm2] pour t [mm] > 3 ≤80 Allongement minimal de rupture A5 [%] längs quer long.  Définie comme limite supérieure ReH ou.0225 340 275 340 265 255 FN 1. des tubes ronds en acier d'autres qualités sont également livrables d'usine. Mittelwert aus drei ISO-Spitzkerb-Längsproben.0576 355 345 335 490…630 22/21 20/19  Normale Lagerqualität im Fettdruck.  Normes générales.0 R 1.  FN = R beruhigt (einschliesslich halbberuhigt).019_021 16. auch für quadratische und rechteckige Hohlprofile.stoffgrenze fy [N/mm2] art nummer für Wanddicken t [mm]    Nuance Mode No de Limite d’élasticité d’acier de matériau min. FF = RR calmé spécialement.0149 FF (=RR) 1. für grössere Wanddicken sind die Werte bei der Bestellung zu vereinbaren.0421 355 345 335 500…650 21 19 – EN 10296-1 EN 10297-1 E355 E355 R R 1. 490 5 20 – 18 – – EN 10210-1 + S355J0H FN 1.0 RR 1.2 (à 0. 490 min.0580 1. 410 6 22 – 20 – – 255 410…560 22/21 20/19 0 – 20 27 27 SIA 263 (S355) (DIN 1626 + DIN 1629) St 52. également pour profils creux carrés et rectangulaires. 410 min.0254 FN (=R) 1. in à temp.0256 275 265 255 420…550 EN 10296-1 EN 10297-1 E275 E275 R R 1.0 R 1. fy [N/mm2] desoxypour les épaisseurs dation de paroi t [mm] ≤16 >16 >40 ≤40 ≤60 SIA 263 (S235) EN 10216-1 EN 10217-1 P235TR1 P235TR1 FN (=R) 1.0258 265 255 245 410…570 (DIN 1626 + DIN 1629) St 44. 360…500 25 Résilience Av Prüftemp.  FN = R calmé (y compris mi-calmé). 20 0 – 20 27 27  Qualité de stock normale en caractères gras. le cas échéant.0225 1. pour des épaisseurs supérieures.

Geschweisste Rohre sind in der Regel preislich günstiger als nahtlose Rohre. Si la nuance d’acier n’est pas prescrite. vgl. je nach Herstellverfahren ist die Schweissnaht sehr schwach bis deutlich sichtbar. Wenn die Stahlqualität nicht vorgeschrieben ist. Seite 20) entsprechen im wesentlichen der Norm EN 10025. Deshalb ist in der Ausschreibung und in den Materiallisten die Stahlqualität zwingend anzugeben. dont un choix désigné par «Type 3» est donné dans les tables. on choisira de préférence celles imprimées en gras. selon le procédé de fabrication.12. voir pages 10–11. Diese sog. les profils creux sont importés de l’étranger. toutefois de façon limitée pour les matériaux provenant du stock. d’assemblage par boulons et d’assemblage par cordon de soudure. Le procédé de fabrication des profils doit être pris en considération dans le calcul de la résistance au flambage lors de la vérification de la stabilité. Les profils finis à froid puis traités à chaud (normalisés) présentent des caractéristiques approchant celles des profils finis à chaud. le cordon de soudure est clairement à peu visible. les profils fournis sont alors souvent en acier de la nuance S275 ou.2004 8:56 Uhr Seite 21 Bemerkungen zu Hohlprofilen Remarques concernant les profils creux Geschweisste Rundrohre Tubes ronds soudés Von diesem Typ werden sehr viele Abmessungen hergestellt. Stützen und Knickstäbe aus warmgefertigten oder wärmebehandelten Hohlprofilen dürfen nicht ohne statische Nachprüfung durch kaltgefertigte Hohlprofile ersetzt werden. Rohre mit grösseren Wanddicken heissen «starkwandig». Die Schweizer Händler halten jedoch in der Regel nur eine Wanddicke pro Durchmesser an Lager. On distingue parmi les profils creux des profils finis à froid et des profils finis à chaud. normalwandigen Dimensionen sind in den Tabellen als «Typ 1» bezeichnet. La plus petite épaisseur de paroi pour un certain diamètre est appelée «épaisseur normale». davon ist eine Auswahl als «Typ 3» tabelliert. Aussi faut-il impérativement indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux si la nuance d’acier S355 est requise! Renseignements/fournisseurs voir page 64. Die Lagerhaltung der Schweizer Stahlhändler beschränkt sich bei warm.und kaltgefertigten VierkantHohlprofilen auf die Stahlqualität S355. Les éléments comprimés (poteaux et montants) prévus avec des profils finis à chaud ne doivent pas être remplacés par des profils finis à froid sans vérification par calcul. Die Normen unterscheiden nicht zwischen längs. Les caractéristiques mécaniques selon les normes EN 10210-1 et EN 10219-1 (voir p. Weitere Abmessungen sind kurzfristig beschaffbar. 2. Nahtlose Rundrohre Tubes ronds sans soudure Die jeweils kleinste Wanddicke für einen bestimmten Durchmesser wird als «Normalwanddicke» bezeichnet. Ab Werk sind aber auch andere Stahlsorten verfügbar (siehe Seite 13). Bei grösseren Bestellmengen oder knappen Lagervorräten werden Vierkant-Hohlprofile aus dem Ausland bezogen. Il existe un très grand nombre de dimensions de tubes de ce type (voir le tableau synoptique.und spiralgeschweissten Rohren. 21 . die hiervon fett gedruckten Abmessungen sind zu bevorzugen. pages 50/51). Einzelne Dimensionen sind auch starkwandig an Lager. D’autres nuances sont disponibles pour les commandes d’usine (voir page 13). doivent être prises en considération. Ces dimensions sont désignées par «Type 1» dans les tables. elle est désignée par «Type 2» dans les tables. Pour les profils creux carrés et rectangulaires finis à chaud ou à froid. Die unterschiedlichen statischen Werte der beiden Tabellen auf den Seiten 58/59 bzw. Seiten 10 + 11. Selon la provenance des profils creux. falls S355 verwendet werden muss! Auskunftsadressen/Bezugsquellen siehe Seite 64.019_021 16. Les autres tubes sont appelés «tubes à paroi épaisse». Les valeurs statiques données dans les tableaux des pages 58–59 et 60–63. für Lagermaterial allerdings nur eingeschränkt. wird dann oft S275 und bei kleineren kaltgefertigten Hohlprofilen auch S235 geliefert. Die Verwendung sehr dünnwandiger Hohlprofile kann bei Krafteinleitungen. Les marchands suisses ne tiennent en principe en stock qu’une épaisseur de paroi par diamètre. Die Art der Schweissnaht und der Fertigung (kalt/warm) kann bei grösseren Bestellungen spezifiziert werden. de la nuance S235. Je nach Hohlprofilprodukt können die Kantenformen erhebliche Unterschiede aufweisen (siehe Seite 114). sie ist in den Tabellen als «Typ 2» angegeben. 60–63 sind zu beachten. Lors de commandes importantes ou de stocks insuffisants. différentes selon la finition. les stocks suisses des marchands d’acier ne contiennent que la nuance d’acier S355. Kaltgefertigte und anschliessend wärmebehandelte Profile (normalisiert) weisen ähnliche Eigenschaften wie warmgefertigte Profile auf. EN 10219-1 (vgl. Les tubes soudés sont en principe meilleur marché que les tubes sans soudure. Die Schweizer Stahlrohrhändler halten ein sehr reichhaltiges Sortiment von nahtlosen Rundrohren bezüglich Durchmesser und Wanddicke an Lager. 20) correspondent généralement à la norme EN 10025. Les marchands suisses de tubes en acier tiennent en stock un assortiment de tubes ronds sans soudure très riche en diamètres et épaisseurs de paroi. siehe Übersichtstabelle auf den Seiten 50/51. la forme des arrondis peut varier considérablement (voir page 114). Schraubverbindungen und Schweissnähten problematisch werden. La nature du cordon de soudure et de la finition (à froid / à chaud) peut être spécifiée lors de grosses commandes. L’utilisation de profils creux de très faible épaisseur de paroi peut poser des problèmes lors d’introduction de forces concentrées. Bei Vierkant-Hohlprofilen ist zu unterscheiden zwischen kaltgefertigt und warmgefertigt. pour les profils creux finis à froid de petites dimensions. Das Herstellverfahren der Vierkant-Hohlprofile ist bei der Ermittlung des Tragwiderstandes für zentrisches Knicken im Stabilitätsnachweis zu berücksichtigen. Profils creux carrés et rectangulaires Die mechanischen Eigenschaften gemäss Norm EN 10210-1 bzw. Les normes ne font pas la différence entre tubes soudés longitudinalement et en spirale. D’autres dimensions sont disponibles dans des délais très courts. Quadratische und rechteckige Hohlprofile 2. siehe Hinweise in den Tabellen. Des dimensions isolées indiquées dans les tables sont également disponibles de stock en forte épaisseur.

022

16.12.2004

8:57 Uhr

Seite 22

Bemerkungen zu RND und VKT

Remarques concernant
les profilés RND et VKT

1. Werkstoffspezifikation

1. Spécification de matériau

Bei Vollstahlprofilen mit Werkstoffdicken über
250 mm ist eine Werkstoffspezifikation für jeden
Einzelfall unerlässlich (je nach Werkstoffnorm und
Anforderung gilt dies bereits ab 100 mm, vgl.
Norm SIA 263, Ziffer 3.2.1.2). Dabei sind die Herstellverfahren festzulegen (gewalzt, geschmiedet,
stranggegossen; üblicherweise normalisiert) und
allfällige Prüfungen vorzuschreiben, in Abstimmung auf die vorgesehenen Schweissarbeiten und
die Betriebsbedingungen.

Pour les sections pleines de plus de 250 mm
d'épaisseur, une spécification de matériau est indispensable pour chaque cas particulier (selon la
norme de matériau et la qualité requise, ceci peut
être valable déjà à partir de 100 mm, voir la norme
SIA 263, chiffre 3.2.1.2). Le procédé de fabrication
(laminé, forgé, coulé; en général normalisé) doit
être fixé et les contrôles éventuels doivent être
prescrits, en fonction des travaux de soudage
envisagés et des conditions d'exploitation.

2. Handelsqualitäten

2. Qualités commerciales

Für die in der Schweiz üblichen Handelsqualitäten
von Vollstahlprofilen gilt folgende Übersicht:

Les qualités commerciales des sections pleines
courantes en Suisse sont les suivantes:

Gewalzter Stabstahl:
RND: bis RND 250
Toleranzen nach EN 10 060, siehe Seite 117

Aciers marchands laminés:
RND: jusqu'à RND 250
Tolérances selon EN 10 060, voir page 117

VKT: scharfkantig bis VKT 150
Toleranzen nach EN 10 059, siehe Seite 117

VKT: à arêtes vives jusqu'à VKT 150
Tolérances selon EN 10 059, voir page 117

Geschmiedet:
feingeschmiedet bis RND 240 / VKT 240
(M ≤ 1140 kg/Stück)
Toleranzen nach EN 10 059/10 060

Aciers forgés:
forgés fins jusqu'à RND 240 / VKT 240
(M ≤1140 kg/pièce)
Tolérances selon EN 10 059/10 060

freiform-/werkzeuggeschmiedet für die übrigen
Abmessungen bis max. RND 900 roh, auch
vorgedreht oder normalgeglüht lieferbar
Toleranzen nach DIN 7527 Teil 6 oder nach
Werksnormen,
übliche Grössen bis ca. 6 m / 6000 kg,
max. 14 m / 20000 kg.

forgés à frappe libre ou en matrice pour les autres
dimensions jusqu’à max. RND 900 brut,
livrables aussi prétournés ou normalisés
Tolérances selon la norme DIN 7527 partie 6
ou selon normes du fabricant,
dimensions usuelles jusqu'à environ
6 m / 6000 kg, max. 14 m / 20000 kg.

Formabweichungen und Spiralverdrehungen sind
zu beachten.

Attention aux écarts de forme et à la distorsion
hélicoïdale.

Brenngeschnitten:
aus Grobblech, bis VKT 450, Oberflächenrauhigkeit beachten.u beachten.

Aciers oxycoupés:
à partir de tôles fortes, jusqu'à VKT 450, attention
à la rugosité de la surface

Spezielle Formgebung der Endbereiche:
– Kugelkalotten, Lünettensitze nach Spezifikation
– Sacklöcher für Zentrierung nach Spezifikation
– Endkonus, angeschmiedete Endplatten, roh oder
mechanisch bearbeitet nach Spezifikation

Formage spécial des extrémités:
– calottes sphériques, embases selon spécifications
– logements de centrage selon spécifications
– coniques, plaques d'extrémité soudées, brutes
ou usinées selon spécifications

Liefertermine:
ab Walzwerk (≥ 4 t pro Abmess.):
feingeschmiedet:
freiform-/werkzeuggeschmiedet:
gebrannt:

Délais de livraison:
d'usine (≥ 4 t par dimension):
forgé fin:
forgé, forme libre ou matrice:
oxycoupé:

22

2… 5 Monate
3… 5 Monate
6…10 Wochen
4… 6 Wochen

2… 5 mois
3… 5 mois
6…10 semaines
4… 6 semaines

023

16.12.2004

8:57 Uhr

Seite 23

Bemerkungen zu RND und VKT

Remarques concernant
les profilés RND et VKT

3. Mechanische Eigenschaften

3. Caractéristiques mécaniques

Übliche Richtwerte der mechanischen Eigenschaften von Vollstahlprofilen, gewalzt, geschmiedet
oder brenngeschnitten, üblicherweise anschliessend normalisiert:

Valeurs indicatives usuelles des caractéristiques
mécaniques des sections pleines laminées, forgées ou oxycoupées, habituellement normalisées
immédiatement après:

Stahlsorte 

Nuance
d’acier

RND, VKT
RND, VKT

Streckgrenze 

Limite
d’élasticité
fy [N/mm2]

Zugfestigkeit 

Résistance
à la traction
fu [N/mm2]

Bruchdehnung
Allongement
de rupture
εu [%]

Kerbschlag- Prüftemp. 

arbeit
Résilience
Température
d’essai
[Joule]

S235JR

> 40, ≤ 63
> 63, ≤ 100
>100, ≤ 150
>150, ≤ 240
>240

≥ 215
≥ 215
≥ 195
≥ 195
≥ 185

≥ 340
≥ 340
≥ 340
≥ 340
≥ 340

≥ 25
≥ 24
≥ 22
≥ 22
≥ 22

≥ 27
≥ 27
≥ 27
≥ 27
≥ 23

+20 °C
+20 °C
+20 °C
+20 °C
+20 °C

S355J2G3
(S355J0)

> 40, ≤ 63
> 63, ≤ 80
> 80, ≤ 100
>100, ≤ 150
>150, ≤ 240
>240

≥ 335
≥ 325
≥ 315
≥ 315
≥ 315
≥ 295

≥ 490
≥ 490
≥ 490
≥ 490
≥ 490
≥ 470

≥ 21
≥ 20
≥ 20
≥ 20
≥ 20
≥ 18

≥ 27
≥ 27
≥ 27
≥ 27
≥ 27
≥ 23

–20 °C
–20 °C
–20 °C
–20 °C
–20 °C
–20 °C

(0 °C)
(0 °C)
(0 °C)
(0 °C)
(0 °C)
(0 °C) 

Bezeichnung nach EN 10 025, hier ohne Angabe des Lieferzustandes. 
Zugleich charakteristischer Wert fy bzw. fu
gemäss Norm SIA 263, Ziffer 3.2.2. 
Für Aussenanwendungen mit Anprall-Beanspruchung, mit hohen Eigenspannungen oder
mehrachsigen Spannungszuständen können
tiefere Prüftemperaturen angezeigt sein.
Wert liegt höher als gemäss EN 10 025 und
EN 10 250. 

Désignation selon EN 10 025, sans mention de
l’état de livraison. 
Egalement valeur caractéristique fy resp. fu
selon la norme SIA 263, chiffre 3.2.2. 
En cas d’utilisation à l’extérieur avec sollicitations par choc, en présence de fortes contraintes résiduelles ou en état de contrainte multiaxial, des températures d’essai plus basses
peuvent être indiquées.
Valeur plus élevée que selon les normes
EN 10 025 et EN 10 250.

Bei geschmiedeten, normalisierten Vollstahlprofilen werden teilweise höhere Werte für die mechanischen Eigenschaften gewährleistet.

Pour les sections pleines forgées puis normalisées, on peut obtenir parfois des valeurs garanties plus élevées pour les caractéristiques mécaniques.

Die mechanischen Eigenschaften und das Herstellverfahren (gewalzt, geschmiedet, brenngeschnitten) müssen in den Ausschreibungsunterlagen
angegeben und bei der Bestellung vereinbart werden.

Les caractéristiques mécaniques et le procédé de
fabrication (laminé, forgé, oxycoupé) doivent être
fixés dans les documents de soumission et convenues lors de la commande.

Strangguss-Vollstahlprofile sind nicht handelsüblich. Ihre Sprödbruchanfälligkeit ist zu beachten.
Insbesondere bei Dicken über 200 mm treten auch
vermehrt innere Fehler auf (Ungänzen, Poren,
Lunker, Korngrenzenrisse).

Les sections pleines en acier coulé ne sont commercialement pas courantes. On sera attentif à
leur sensibilité à la rupture fragile. Surtout pour
des épaisseurs au-delà de 200 mm, on constate
une tendance aux défauts intérieurs (manque de
matière, pores, retassures, fissuration au bord des
grains).

4. Auskunftsadresse RND/VKT

4. Renseignements sur RND/VKT

Ludwig Stahl AG, Fischingerstr. 66, 8370 Sirnach, Tel. 071 969 42 66, Fax 071 969 42 86, www.ludwigstahl.ch
Emil Vögelin AG, Rinaustr. 476, 4303 Kaiseraugst, Tel. 061 816 90 16, Fax 061 816 90 00, www.voegelinag.ch

23

024

16.12.2004

8:58 Uhr

Seite 24

IPE, HEA

Querschnittswiderstände

Résistances des sections

Querschnittswiderstände (Bemessungswerte)
Résistances des sections (valeurs de calcul)

NRd
VRd
My,Rd
Mz,Rd    

= fy . A / M1
= y . A v / M1
= fy . Wply / M1
= fy . Wplz / M1

a=

A – 2btf
1
, =
A
1 – a/2

aS = (tf + 2r) . (

a, : Hilfswerte für die Formeln 

Kumulierung nicht erlaubt
Interaktion siehe Norm SIA 263 

Cumul interdit

a, : Valeurs auxiliaires pour les formules

(46–50) der Norm SIA 263.
aS : Hilfswert für Stützenprofile in
Rahmenknoten gemäss Norm
SIA 263, Ziffer 6.6.3.3.

(46–50) de la norme SIA 263.

aS : Valeur auxiliaire pour profilés de

poteaux dans les nœuds de cadres
selon la norme SIA 263, chiffre
6.6.3.3.

Interaction voir norme SIA 263
*

A
–1)
Av

siehe S. 26+34 / voir p. 26+34

S235
Hilfswerte
Valeurs
auxiliaires

IPE

m
kg/m

80* 6,0
100*
8,1
120* 10,4
140* 12,9
160* 15,8
180* 18,8
200* 22,4
220* 26,4
240* 30,7
270* 36,1
300* 42,2
330* 49,1
360* 57,1
400* 66,3
450* 77,6
500* 90,7
550 106
600 122
750 x137
750 x147
750 x173
750 x196

S355

Querschnittswiderstände
Résistances des sections

Verfahren
Méthode 

PP
EP
VRd My,Rd Mz,Rd erlaubt für
permise avec

Querschnittswiderstände
Résistances des sections

Verfahren
Méthode 

PP
EP
NRd VRd My,Rd Mz,Rd erlaubt für
permise avec

a 

mm

kN

kN

n≤

n≤

kN

kN

n≤

n≤

0,80
1,71
3,18
5,41
8,69
13,2
19,4
27,7
38,9
57,9
83,6
117,7
162,7
231,3
337,4
482,0
671,2
920,8
1599
1661
2058
2403

0,37
0,39
0,39
0,39
0,40
0,39
0,40
0,39
0,40
0,40
0,40
0,41
0,41
0,42
0,44
0,45
0,46
0,46
0,49
0,50
0,48
0,46

1,23
1,24
1,24
1,24
1,25
1,24
1,25
1,24
1,25
1,25
1,25
1,26
1,25
1,27
1,28
1,29
1,30
1,30
1,32
1,33
1,31
1,30

26
33
33
34
41
42
54
56
69
68
66
77
79
86
80
78
83
83
54
47
60
69

171
231
296
368
450
536
638
747
875
1028
1204
1401
1628
1890
2212
2585
3008
3491
3907
4196
4954
5614

46
66
81
99
125
145
181
205
247
286
332
398
454
552
657
774
935
1083
1200
1362
1505
1645

5,20 1,30
8,82 2,05
13,6
3,04
19,8
4,31
27,7
5,84
37,2
7,74
49,4 10,0
63,9 13,0
82,1 16,5
108,3 21,7
140,6 28,0
180,0 34,4
228,1 42,8
292,6 51,3
380,9 61,9
491,1 75,2
623,8 89,6
786,1 108,7
1089
137,4
1144
141,2
1392
181,3
1606
214,6

1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,31
0,29
0,27
0,26
0,25
0,24
0,23
0,23
0,23
0,08
0,16
0,19
0,23

1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,33
0,32
0,31
0,32
0,31
0,15
0,24
0,28
0,32

258
349
447
555
679
810
963
1128
1323
1553
1819
2117
2459
2856
3341
3906
4545
5274
5903
6339
7483
8480

70
99
123
149
189
220
273
310
374
432
501
601
686
833
992
1169
1412
1635
1813
2058
2273
2484

7,85 1,97
13,3
3,09
20,5
4,59
29,9
6,51
41,9
8,82
56,3 11,7
74,6 15,1
96,5 19,6
124,0 25,0
163,6 32,8
212,4 42,3
271,9 52,0
344,6 64,6
441,9 77,4
575,4 93,4
741,8 113,6
942,3 135,4
1188 164,2
1645 207,6
1728 213,3
2102 273,8
2426 324,2

1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,31
0,28
0,25
0,23
0,20
0,19
0,17
0,16
0,15
0,14
0,13
0,13
0,12
N
0,05
0,09
0,12

1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,27
0,26
0,24
0,22
0,21
0,21
0,20
0,20
0,19
0,05
0,12
0,16
0,19

3,49
6,06
10,3
16,7
25,1
36,9
54,1
77,6
104,5
136,7
182,6
229,3
276,9
330,9
450,7
637,2
869,7
1119
1412
1752
2153
3034
4221
5538

0,25
0,24
0,24
0,26
0,24
0,26
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,26
0,26
0,28
0,29
0,30
0,32
0,34
0,35
0,38
0,41
0,44
0,46

1,14
1,14
1,14
1,15
1,14
1,15
1,14
1,14
1,14
1,14
1,15
1,14
1,15
1,15
1,16
1,17
1,18
1,19
1,20
1,22
1,23
1,26
1,28
1,30

122
121
117
137
145
166
170
200
234
228
258
257
245
235
211
202
194
178
165
153
138
132
120
108

475
567
703
868
1013
1205
1440
1720
1943
2177
2518
2783
2987
3195
3558
3984
4421
4739
5068
5408
5830
6397
7174
7763

98
109
131
171
187
234
267
325
372
410
482
532
581
633
741
850
965
1082
1204
1333
1511
1794
2110
2385

18,6
26,7
38,8
54,9
72,2
96,1
127,2
166,7
205,9
248,9
309,6
364,4
414,2
467,4
573,4
719,7
883,8
1034
1198
1373
1574
1947
2420
2870

1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,23
0,22
0,21
0,22
0,18
0,16
0,13

1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,28
0,29
0,25
0,24
0,20

718
857
1062
1311
1530
1820
2175
2598
2935
3288
3805
4205
4513
4827
5375
6019
6679
7159
7656
8170
8807
9664
10840
11730

147
165
198
258
282
353
404
491
561
620
728
803
877
956
1119
1284
1458
1634
1819
2014
2283
2710
3188
3603

28,1 13,9
40,4 19,9
58,7 28,7
82,9 39,8
109,8 52,9
145,2 68,9
192,2 91,5
251,8 118,9
297,9 95,3
358,4 115,0
446,3 142,3
550,4 240,0
625,6 255,6
706,1 271,2
866,1 295,1
1087 326,4
1335 357,9
1563 374,2
1809 390,7
2075 407,3
2377 424,9
2941 443,7
3655 478,2
4336 496,9

1,0
1,0
1,0
1,0
N
N
N
N
N
N
N
N
1,0
1,0
0,20
0,18
0,16
0,15
0,13
0,12
0,13
0,09
0,07
0,04

1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
N
N
N
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
0,22
0,20
0,19
0,18
0,19
0,15
0,13
0,10

Iy
.106
mm4

aS NRd

kNm

kNm

kNm

kNm

HEA
100*
120*
140*
160*
180*
200*
220*
240*
260*
280*
300*
320*
340*
360*
400*
450
500
550
600
650
700
800
900
1000 

16,7
19,9
24,7
30,4
35,5
42,3
50,5
60,3
68,2
76,4
88,3
97,6
105
112
125
140
155
166
178
190
204
224
252
272

Verfahren/Méthode EE

24

9,21
13,2
19,0
26,3
35,0
45,6
60,6
78,7
96,3
116,0
143,5
158,8
169,2
179,6
195,4
216,1
236,9
247,7
258,6
269,6
281,3
293,7
316,6
328,9

2 121.1 63.1 24.0 1.0 1.23 0.0 197.0 1.35 0.0 1.13 1.5 83.0 1.3 57.0 1.7 118.0 1.0 1.3 404.6 51.27 0.20 0.13 0.0 1.2 481.0 1.30 0.8 726.17 41.0 432. N: Das entsprechende Verfahren darf hier nicht angewendet werden.1 395.26 1.0 1.20 1.20 0.27 0.22 0.0 1.0 1.24 0.7 162.0 119.0 1.0 1.7 912.8 798.0 1.6 431.9 313.0 1.1 1093 1346 1628 1890 2172 2475 2815 3458 4255 5022 17.0 0.4 470.0 80.26 0.6 149.3 505.21 0. HEB.6 437.9 434.0 1.0 1.11 1.2 93 103 117 127 134 142 155 171 187 199 212 225 241 262 291 314 4.0 1.7 254.8 95. Elancement des sections: Les valeurs de n indiquent le maximum de l’effort normal combiné avec un moment fléchissant et permettant une plastification complète de la section pour la méthode PP resp.23 0. 36 S355 Querschnittswiderstände Résistances des sections Verfahren Méthode  PP EP NRd VRd My.46 1.12 1.6 432.11 1.17 1.0 1.0 1.6 356.0 1.3 487.0 1.1 655.4 433.0 1.0 1.0 1.1 247.12 1.27 0.46 1.0 1.1 298.0 1.0 1.6 242.30 0.15 1.23 0.14 1.12 1.8 78.0 1.3 37.37 0.23 0.0 1.12 1.21 0.0 0.0 1.9 1072 1367 1710 2108 2569 3591 4941 6447 0.23 0.34 0.0 1.6 814.0 1.21 0.6 1056 1117 1247 1417 1588 1775 1963 2161 2359 2795 3232 3708 26.24 0. HEM n= voir page ci-contre S235 HEB 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450* 500 550 600 650 700 800 900 1000 a  NRd  siehe linke Seite * Hilfswerte Valeurs auxiliaires NEd siehe S.0 1.0 1.3 1.0 1.21 0.Rd Mz.35 1800 2245 2724 3281 3829 4439 5053 6748 7426 8120 10250 10550 10680 10780 11010 11340 11640 11980 12300 12640 12950 13670 14320 15020 352 413 477 601 676 801 884 1172 1306 1406 1767 1851 1925 1999 2151 2339 2528 2725 2921 3118 3315 3792 4186 4587 79.21 0.0 1.0 1.0 1.6 231.22 0.2 76.1 300.0 1.0 1.0 1.13 1.25 0.41 0.2 655.3 891.0 1.33 0.26 0.2 88.22 0.8 38.23 1.9 225.8 72.19 0.17 1.0 1.21 0.24 0.0 1.19 0.0 1.1 103.6 334.2 279.5 660.29 0.0 1.8 217.7 42.0 1.1 343.20 0.2 1003 1379 1500 1595 1687 1883 2141 2399 2682 2966 3265 3563 4222 4883 5602 39.7 653.30 151 156 161 181 186 213 217 271 301 299 353 344 325 308 278 249 224 204 187 172 160 149 132 119 1191 1486 1803 2172 2535 2938 3345 4467 4916 5375 6783 6984 7069 7135 7291 7507 7706 7931 8139 8365 8572 9048 9481 9942 233 273 316 398 448 530 585 776 864 931 1170 1226 1274 1323 1424 1549 1673 1804 1934 2064 2194 2510 2771 3037 52.0 1.7 848.17 1.20 0.24 0.0 1.19 1.6 992.0 1.0 81.0 1.6 371.13 1. Querschnittsschlankheiten: Zahlenwerte n zeigen die maximale Normalkraft-Ausnützung an.5 110.8 479.0 1.20 1.Rd erlaubt für permise avec Querschnittswiderstände Résistances des sections Verfahren Méthode  PP EP NRd VRd My.23 0.2 436.3 110.1 1.0 1.0 1.0 1.64 15.5 525.0 1.8 52.7 473.1 235.2 107.11 1.4 40.0 1.0 652.1 373.0 1.7 383.9 312.7 652.11 1.0 1.22 m aS kN kN kNm kNm HEM 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 25 MRd VRd .0 1.0 1.0 1.13 1.2 646.31 0.0 1.3 322.31 0.7 251.0 1.3 349.4 418.18 1.0 1.43 0.0 1.0 1.0 1.1 652.0 1.0 1.3 763.0 1.0 0.27 1.2 907.0 1.3 1078 1251 1438 1638 1864 2289 2816 3325 11.27 0.15 1.0 1.0 1.0 1.0 539.4 53.10 1.4 133.0 1.8 631.5 723.0 0.0 1.13 1.0 228.9 38.0 1.7 432.7 210.2 311.7 432.0 1.13 1.2 317.32 0.12 1.25 0.0 1.11 1.7 518.25 0. Application des méthodes de calcul PP et EP: On se référera aux tableaux 5a et 5b de la norme SIA 263.0 1.2 366.0 1.0 1.0 1.43 0.1 26.4 146.0 1.0 433.25 1.2 220.9 83.8 106.0 1.0 1.12 1.1 268.0 0.7 853.8 143.0 1.7 434.1 317.0 74.0 54.0 1.0 1.22 1. EP voll plastifiziert werden kann.33 0.0 1. 36 / voir p.1 560.0 1.22 0.0 1.0 1.0 434.0 1.12.0 1.16 0.20 0. N: l’application de cette méthode de calcul n'est pas permise dans ce cas.6 134.33 0.0 1.0 1.0 431.40 0.2 61.50 8.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.8 564.9 655.0 1.13 1.0 1.0 1.9 103 117 157 172 189 238 245 248 250 256 263 270 278 285 293 301 317 333 349 11.0 1.025 16.0 1.0 1.13 1.12 1.0 1.6 653.0 0.2 192.0 1.0 1.22 0.6 294.2 431.27 0.0 1.2 472.23 0.5 78.8 1.0 1.8 185.6 151.4 88.0 51.30 130 133 137 155 159 188 192 221 254 249 279 274 262 251 226 214 204 187 173 161 146 139 125 114 583 761 961 1214 1460 1748 2038 2372 2651 2940 3337 3611 3825 4043 4426 4879 5341 5686 6042 6409 6857 7479 8310 8953 117 142 169 227 262 321 361 429 486 531 613 669 725 783 904 1029 1161 1293 1432 1577 1772 2090 2439 2746 23.4 27.2 168.7 453.19 0.0 242.0 1.0 0.6 428.37 0.0 1.9 436.7 308.0 681.0 1.1 403.28 1.29 0. bei welcher der Querschnitt unter Biegung und Normalkraft im Verfahren PP bzw.7 654.28 0.0 143.30 0.7 229.4 340.12 1.0 1.0 1.Rd Mz.0 1.0 1.0 1.0 1.13 1.24 0.0 1.0 1.2 656.21 1.9 51.0 1.20 0.35 0.0 1.0 1.13 1.0 1.3 58.1 1. EP.13 1.0 38.7 33.2 32.4 652.0 1.6 347.2 111.0 1.16 1.0 1.12 1.4 26.0 1.23 0.0 1.0 1.21 0.5 333.0 1.22 0.106 mm4 mm kN kN kNm kNm n≤ n≤ n≤ n≤ 20.5 151.2004 8:58 Uhr Seite 25 Querschnittswiderstände Résistances des sections Anwendbarkeit der Rechenverfahren PP und EP: Allgemein sind die Tabellen 5a und 5b der Norm SIA 263 massgebend.9 79.0 1.0 1.7 68.14 1.32 0.Rd erlaubt für permise avec kg/m Iy .0 1.7 287.26 1.5 592.0 1.0 0.0 1.0 1.4 20.0 289.9 112.0 1.2 55.0 600.5 57.5 167.7 580.8 659.8 183.9 576.9 715.23 0.21 1.20 1.5 203.1 433.1 266.14 1.13 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.8 663.7 1041 1315 1619 1980 2374 2817 3293 4426 5704 7223 0.8 160.5 18.2 384.3 71.0 1.6 194.28 880 1150 1452 1834 2206 2640 3078 3583 4005 4441 5040 5455 5778 6107 6687 7370 8068 8590 9127 9681 10360 11300 12550 13530 176 214 255 343 395 485 545 649 734 802 926 1011 1095 1183 1366 1555 1753 1953 2163 2382 2676 3157 3684 4148 35.

41 77.0 23.7 58. ASTM A 6.4 20.7 57.0402 0.683 1.58 5.636 0.4 114 124 154 166 203 220 263 286 338 366 446 484 578 628 739 804 937 1020 1200 1310 1550 1700 1990 2200 2520 2780 3170 3520 4340  4860 4510 5110 5560 6220 6450 7170 32.17 1.7 82.8 63.2 36.0 97.98 13.5 43.159 0.7 36.085 0.7 22.3 2010 966 763 8.3 87.2 40.4 67.6 15.7 15.8 26.4 92.7 106 122 137 147 173 196 764 358 284 0.20 6.9 49.026_027 16. d Wely = 1 h/2 S y = ⁄2 Wply Iy 1 S z = ⁄2 Wplz Wy = (h – tf)/2 Iz Welz = b/2 Maximale Lagerlängen / Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 24 m EURONORM 19 – 57.7 33.0559 0.661 0.224 0.2 85.0101 0.89 10.0472 0.364 0. DIN 1025/5.886 1.5 22.undI PEA-Träger Profilés PE et PEA A v = A – 2btf + (t w + 2r) tf Iy Aw = b .7 0.0 41.0820 0.9 51.8 74.157 0.1 0.71 4.5 41.5 22. Werksnorm /Norme d'usine  Das Verfahren PP nach SIA 263 ist  La méthode PP selon SIA 263 n’est für dieses Profil aus S355 bei reiner Biegung (n = 0) nicht anwendbar! * Auch in S355J0 oder S355J2G3 ab Schweizer Lager erhältlich.5 62.0 50.2 82.7 49.5 98.3 88.9 60.8 3.5 46.4 1500 11600 5987 4940 482.8 81.4 65.65 12.0067 0.9 68.9 324 4590 2214 1710 57.3 57.00 9.6 19.1 42.1 55.71 34.71 2. PEA IPE.2 16.4 14.2 30.101 0.9 15.57 4.0 19.4 12.2 33.5 18. Statische Werte / Valeurs statiques IPE m kg/m A mm2 Av mm2 Aw mm2 Iy mm4 x 106 80* 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 270* 300* 330* 360* 400* 450* 500* 550 600 750 x 750 x 750 x 750 x Wely mm3 x 103 Wy mm3 x 103 Wply mm3 iy mm x 103 Iz mm4 Welz mm3 x 106 x 103 Wplz mm3 iz mm x 103 K = Ix mm4 x 106 6.7 713 7270 3514 2780 162.21 PEA 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 26 542 620 780 920 1147 1355 1631 1875 2225 2699 2972 3578 4226 5047 6030 7014 428 501 604 733 855 1050 1190 1420 1760 2060 2280 2700 3300 4050 4780 5680 2.190 0.4 194 3340 1588 1240 27.2 2440 15600 8378 6970 920.8 30.5 12.3 18.0685 0.2 7.22 1.4 18.4 53.2 80.4 38.1 99.6 44.42 2.6 48.8 18.2 26.0 1930 13400 7234 5910 671.8 9.7 81.6 99.4 24.44 11.2 49.65 1.8 120 162 214 278 368 483 626 812 1020 1330 1730 2190 2780 49.1 10.7 112 125 137 150 165 185 204 223 243 303 298 305 310 0.5 35.3 77.3 62.462 0.0169 0.7 102 145 203 298 429 600 829 43.0898 0.57 2.7 52.88 10.2 30.2 43.40 3.4 55.1 57.7 15.2 57.5 12.84 4.4 35.19 6.131 0.2 1320 631 500 3.3 16.0 65. pas applicable pour ce profilé en acier S355 en flexion simple (n = 0)! * Livrable en S355J0 ou S355J2G3 du stock suisse.85 9.69 109 2390 1125 912 13.4 26.4 31.269 0.05 2.2 79.879 1.2 71.2 26.3 1160 9880 5085 4090 337.371 0.6 557 6260 3081 2390 117.6 26.4 13.0353 0.3 24.2 16.9 429 5380 2568 2050 83.3 47.0 53.1 66.544 0.0265 0.2 28.7 904 8450 4269 3320 231.3 90.0240 0.6 111 130 158 194 232 283 11.35 6.7 28.1 44.277 0.36 1.06 8.69 5.8 3070 17500 9290 8460 1599 4250 18700 10540 9720 1661 4410 22100 11640 10700 2058 5400 25100 12730 11600 2403 6240 21.4 22.9 43.2 13.5 123 146 176 214 254 308 393 399 515 610 5.2004 8:59 Uhr Seite 26 IPE.4 26.6 54.5 37.0 36.5 37.0 8.2 33.9 71.4 23.7 36.4 40.8 21.0 69.449 0.127 0.9 39.819 1.0 74.5 99.4 24.5 16.0191 0.0 57.6 90.0 1640 764 626 5.0 1030 508 387 1.2 135 181 240 312 412 542 702 906 1140 1490 1950 2480 3140 .1 108 1100 1340 1620 1960 2350 2830 3330 3920 4650 5470 6400 7310 8560 10100 11700 13700 45.3 31.3 73.12.18 53.4 107 133 172 202 246 302 362 442 14.9 30.3 39.2 146 2850 1400 1070 19.0115 0.6 91.504 0.350 0.4 112 124 137 151 167 186 206 226 246 0.8 22.01 1.04 7.5 47.8 66.2 124 167 222 288 381 498 645 839 1050 1370 1780 2260 2860 48.0 15.5 18.0 91.0 125 154 191 229 275 336 401 486 614 631 810 959 10.2 32.198 0.9 23.7 10.3 20.276 0.8 45.1 34.5 20.0133 0.79 8.5 82.7 252 3910 1914 1430 38.801 20.4 40.

8 4.1 6.8 5.1 57.3 5.2 6.88 2.04 1.1 41.1 14.16 1.5 45.1 34.8 49.6 9.53 2. 116 Profilmasse Dimensions de la section Konstruktionsmasse Dimensions de construction IPE m kg/m h mm b mm tw mm tf r mm mm h1 k mm mm a mm h2 mm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 750 750 750 750 6.6 22.6 90.7 36.7 15.46 1.4 4.1 4.0 11.1 26.6 PEA 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 IPE 80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 750x 137 750x 147 750x 173 750x 196 PEA 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 27 .4 30. Im allgemeinen nur ab Werk lieferbar.9 6.4 9.4 22.5 38.9 6.5 43.7 15.25 1.6 25. IPEo und IPEv sind im Walzprogramm einzelner Werke aufgeführt.5 13.2 57.5 5.0 35.0 21.51 2.3 8.02 2.35 1.25 1.0 17. En général livrable d'usine uniquement. IPEo et IPEv figurent dans le programme de laminage de quelques aciéries.0 17.5 25.01 54. Walztoleranzen siehe Seite 116 Tolérances de laminage voir p.764 0.2 10.0 7.7 19.5 8. PEA PEA Oberfläche Surface w Ømax mm Um Ut m2/m m2/t 70 89 107 126 145 164 183 202 220 250 279 307 335 373 421 468 516 562 719 719 719 719 36 38 44 50 56 60 68 72 80 86 90 96 106 110 120 120 120 120 120 120 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 0.5 7.6 5.0 13.7 45.2 9.7 9.1 66.843 0.04 1.4 92.5 14.623 0.4 67.61 1.7 5.0 33.9 25.026_027 16.3 32.12.9 31.51 2.9 15.6 13.1 48.7 36.472 0.922 1.547 0.7 13.1 108 118 137 157 177 197 217 237 267 297 327 357 397 447 497 547 597 64 73 82 91 100 110 120 135 150 160 170 180 190 200 210 220 3.8 18.5 12.6 7.16 1.5 23.4 8.5 9.8 21.2 49.6 18.47 1.4 37.4 15.7 11.4 23.0 28.2 30.2 79.4 18.0 11.7 17.6 16.5 52.7 106 122 137 147 173 196 80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 753 753 762 770 46 55 64 73 82 91 100 110 120 135 150 160 170 180 190 200 210 220 263 265 267 268 3.4 26.7 8.9 7.7 6.6 8.88 2.0 9.0 107 126 145 164 183 202 220 250 279 307 334 373 421 468 516 562 36 38 44 50 56 60 68 72 80 86 90 96 106 110 120 120 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 0.2 20.7 10.55 54.3 6.8 3.400 0.0 50.6 7.3 17.9 20.0 4.1 5.768 0.1 42.6 39.551 0.2 14. Profilés PE et Les profilés PER.694 0.0 8.698 0.6 5.475 0.2 11. Mindestmengen und Termine beachten.5 12.8 4.2 10.8 29.4 18.0 5.918 1.2004 8:59 Uhr Seite 27 PE.1 14.2 5.328 0.undI PEA-Träger Die Profile PER.3 77.1 10.0 8.4 5 7 7 7 9 9 12 12 15 15 15 18 18 21 21 21 24 24 17 17 17 17 60 74 92 112 126 146 158 178 190 220 248 270 298 330 378 426 468 514 685 685 685 685 10 13 14 14 17 17 21 21 25 25 26 30 31 35 36 37 41 43 34 34 39 42 21 25 29 34 38 42 47 52 56 64 71 76 81 85 90 94 99 104 126 126 126 126 8.8 27.74 1.5 6.1 12.6 5.3 4.848 0.0 7.35 1.2 5.8 10.0 8.60 1.2 26.6 42.2 19.7 16.0 5.4 10.4 12.2 17.1 7.5 12.8 22. Tenir compte des quantités minimales et des délais.2 30.0 17.5 7 7 9 9 12 12 15 15 15 18 18 21 21 21 24 24 93 111 127 145 159 177 189 219 247 271 297 331 377 425 467 513 12 13 15 16 19 20 24 24 25 28 30 33 35 36 40 42 30 34 39 43 47 52 57 64 71 76 81 86 91 95 100 105 x x x x IPE.619 0.5 6.74 1.

94 8.8 63.0 125.71 3.2 0.0 23.0 40.1 64.1 240.0 68.215 0.2004 8:59 Uhr Seite 28 INP -Normalprofile Profilés normaux Maximale Lagerlängen / Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 15 m h ≥ 200 18 m A v = A – 2btf + (t w + 2r) tf Iy Aw = b .5 687.8 26.2 84.0 95.17 1.0 4.3 34.7 81.9 26.8 19.063 0.8 39.51 3.0410 0.2 40.55 6.1 10.75 5.4 75.0 76.547 0.685 0.9 21.2 124 171 227 295 375 467 573 691 827 976 1150 1340 1540 2150 2910 3810 22.78 1.0 80.1 84.7 28.6 95.1 56.3 17.35 14.0151 0.6 55.34 11.4 991.238 0.7 14.08 1.4 136 187 250 324 412 514 632 762 914 1080 1280 1480 1710 2400 3240 4240 iy mm Iz mm4 x 106 32.4 115 141 166 A mm2 Av mm2 757 341 1060 485 1420 663 1820 865 2280 1080 2790 1340 3340 1600 3950 1910 4610 2230 5330 2610 6100 3020 6900 3460 7770 3930 8670 4430 9700 5000 10700 5560 11800 6170 14700 7780 17900 9560 21200 11100 Aw mm2 289 419 573 749 948 1170 1420 1680 1970 2310 2670 3070 3480 3920 4430 4930 5450 6900 8510 9880 Iy mm4 Wely mm3 Wy mm3 Wply mm3 x 106 x 103 x 103 x 103 0.0 36.2 41.0911 0.7 12.7 98.0 61.5 21.0 92.88 3.1 41.91 .5 34.7 20.8 33.2 31.8 19.5 25.9 98.51 5.2 22.028_029 16.9 24.9 103 122 143 166 194 222 254 345 456 592 K = Ix mm4 x 106 9.62 2.1 458.8 34.28 5.0 88.0 196.4 30.853 1.3 37.12.9 47.9 117 161 214 278 354 442 542 653 782 923 1090 1260 1460 2040 2750 3610 21.9 7.2 61.1 14.31 1.9 Welz mm3 x 103 3.2 31.2 72.129 0.2 24.177 0.3 14.74 8.1 157.4 10.7 58.75 11.813 1.0 29.5 57.3 43.352 0.3 24.122 0.0 30.9 104 111 119 127 135 142 150 157 177 196 216 0.73 9.18 9.420 0.1 18.4 114 131 149 203 268 349 Wplz mm3 iz mm x 103 5.2 54.7 51.60 2.1 12.0257 0.0 8.0 33.4 17.4 87.537 0.0 15.7 70.1 36.5 17. d Wely = 1 h/2 S y = ⁄2 Wply Iy S z = 1⁄2 Wplz Wy = (h – tf)/2 Iz Welz = b/2 DIN 1025/1 Andere Bezeichnungen Autres désignations INP IPN Statische Werte / Valeurs statiques INP 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 450 500 550 28 m kg/m 5.9 54.00818 0.318 0.0624 0.1 292.6 26.21 2.0 85.1 48.0 72.6 42.6 17.64 4.

63 1.3 21.7 13.0 19 22 26 30 34 33 40 37 44 41 48 45 52 48 56 51 60 54 60 57 64 59 70 62 74 65 76 67 82 70 86 77 94 83 100 90 110 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M27 M27 Oberfläche Surface Um m2/m 0.5 8.8 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 450 500 550 29 .844 0.0 76.6 3.1 14.0 10.1 8.775 0.5 12.33 1.1 19.028_029 16.9 7.9 21.0 5.9 47.2 11.9 16.5 35.3 6.8 20.21 1.1 29.34 11.4 16.6 8.8 10.2 21.5 17.2 18.4 5.2 18.15 1.3 6.5 3.3 17.2 6.9 26.1 10.4 12.5 7.9 2.7 9.7 6.94 8.304 0.575 0.9 54.27 1.4 10.640 0.906 0.0 13.1 8.2 61.7 27.4 39.3 19.5 8.966 1.2 31.2 13.9 23.4 10.0 24.1 14.8 2.3 6.5 12.8 30.8 9.9 13.9 7.709 0.4 4.09 1. Walztoleranzen siehe Seite 116 Tolérances de laminage voir page 116 Profilmasse Dimensions de la section Konstruktionsmasse Dimensions de construction INP m kg/m h mm b mm tw =r mm tf r1 mm mm h1 mm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 450 500 550 5.2 6.1 5.0 92.5 8.6 20.502 0.3 9.2 4.1 16.2 41.5 15.03 1.1 5.9 4.6 15.4 9. Le profilé normalisé INP 600 n'est pratiquement jamais fabriqué.9 15.7 6.9 18.0 68.2004 8:59 Uhr Seite 29 -Normalprofile INP Profilés normaux Flanschneigung: 14% Inclinaison des ailes: 14% Das ebenfalls normierte Profil INP 600 wird kaum je gewalzt.4 20.9 58 74 92 108 124 142 158 176 192 208 224 240 258 274 290 306 322 362 404 446 k t1 a w Ømax mm mm mm mm 11 13 14 16 18 19 21 22 24 26 28 30 31 33 35 37 39 44 48 52 4.0 5.3 16.1 84.5 23.8 12.80 Ut m2/t INP 51.3 4.1 32.3 7.48 1.6 24.439 0.1 11.370 0.2 44.7 3.12.9 15.9 11.2 27.7 14.5 10.1 5.8 11.0 17.2 14.3 6.0 19.5 5.5 14.0 11.2 8.4 115 141 166 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 450 500 550 42 50 58 66 74 82 90 98 106 113 119 125 131 137 143 149 155 170 185 200 3.1 36.0 11.7 7.

8 2.2 67.380 0.64 10.97 5.8 46.6 47.0744 0.1 27.7 91.258 0.70 6.2 25.4 23. du stock suisse.314 0.4 0.432 0.12.1 75.6 829 866 1014 203.5 62.9 20.4 29.8 9.0 49.0952 0.25 116 124 137.5 29.0415 0. constructions en double U 30 iz mm K = Ix mm4 x 106 12.6 63.2 19.2 21.3 14. Statische Werte / Valeurs statiques UNP m kg/m A mm2 Av mm2 Aw mm2 65 80* 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 350* 380 400* 7.0 33.9 109 117 121 129 140 149 0.0 78.0 3.9 245 259 292 36.17 3.030_031 16.5 13.09 8.95 5.0572 0.0 28.0216 0.46 Welz mm3 Wplz mm3 x 103 x 103 5.0 18. C: Les forces parallèles à l’axe z qui n’agissent pas au centre de cisaillement C engendrent des sollicitations de torsion.3 22.3 29.2 99.2 42.06 26.2004 9:00 Uhr Seite 30 UNP U-Stahl mit geneigten Flanschen Profilés U avec ailes inclinées A v ≈ A – 2btf + (t w + r) tf  Iy Aw = b .7 30.617 0.6 6.5 77.293 0.4 1. ex.5 60. UPN * Auch in S355J0 oder S355J2G3 ab *Livrable en S355J0 ou S355J2G3 DIN 1026-1 Schweizer Lager erhältlich.162 0.194 0.2 37.06 41.6 109 130 152 143 148 190 anwendbar für verdrehungsfrei gelagerte Profile.6 13.3 35.36 8.6 27.7 102 9.97 2.0 84.6 75.2 28.2 27.14 1.0 300 317 358 48.1 102.2 59.2 371 392 442 62.8 92.198 0. d Wely = h/2 S y = 1⁄2 Wply Iy Wy = (h – tf)/2 Iz Welz = b–e Maximale Lagerlängen / Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 22 m C: Kräfte in z-Richtung ausserhalb des Schubmittelpunktes C erzeugen Torsionsbeanspruchungen.0282 0.0 25.7 679 719 826 128.15 8.4 16.1 71.8 80.7 65.4 93.8 903 1100 1350 1700 2040 2400 2800 3220 3740 4230 4830 5330 5880 7580 7730 8040 9150 369 490 646 880 1040 1260 1510 1770 2060 2370 1710 2930 3180 4710 5080 5320 5860 316 432 549 777 910 1120 1350 1600 1870 2160 2460 2650 2840 4240 4680 4850 5350 Iy mm4 x 106  nur Wely mm3 x 103 Wy mm3 x 103 Wply mm3 iy mm x 103 0.4 27.9 51.2 54. bei Doppel-U-Konstruktionen / n’applicable qu’au cas de profilés sans torsion.5 150 160 179.58 17.7 20.1 46.5 18.1 14.07 6.2 45.05 86. Andere Bezeichnungen für Autres désignations pour UNP: . p.5 1020 1065 1240 Iz mm4 x 106 25.1 191 203 228 26.0 24.8 18.0 23.9 41.6 72.8 64.120 0.46 12.2 31.4 734 769 918 157.1 16.48 3.853 1.681 0.49 11.9 17.6 13.1 69.7 57.99 4.141 0.0 39.4 31.48 1. B.8 22.627 0.4 33.620 0.64 60.8 448 474 532 80.0157 0.3 535 565 632 108.6 39. z.830 .7 15.2 21.

6 25.5 16 16 18 33 46 64 82 98 114 132 150 166 184 200 216 232 246 282 312 324 0.030_031 16.5 12.6 63.0 18.5 6.05 1.8 26.834 0.8 7.8 51.2 44.5 60.0 15.6 10.2 59.7 16.8 14.546 0.1 35.1 32.4 15.8 22.0 21.12.950 0.982 1.0 43.5 9 10 10.2 54.611 0.5 15.5 5 5.5 11 11.5 9 9.4 33.1 71.8 8 8 9 16 17 18 19 21 23 24 25 27 28 30 32 34 37 34 34 38 5.4 16.5 8 8.4 23.64 10.9 41.4 13.5 9.718 0.372 0.434 0.2 6.5 10 10 10 14 14 13.890 0.0 25.312 0.3 29.661 0.4 30.489 0.3 9.0 17.6 37.4 11.6 7.5 39.09 8.6 29.5 4.1 21.9 8.0 26.0 26.6 16.0 24.3 23.2004 9:00 Uhr Seite 31 U-Stahl mit geneigten Flanschen Profilés U avec ailes inclinées b = h/4 + 25 mm b1 = b/2 (h ≤ 300) b1 = a/2 (h ≥ 320) Flanschneigung / Inclinaison des ailes: h ≤ 300 8 % h ≥ 320 5 % Walztoleranzen siehe Seite 116 Tolérances de laminage voir page 116 UNP 65 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 350 380 400 UNP Profilmasse Konstruktionsmasse Oberfläche Dimensions de la section Dimensions de construction Surface m e ac kg/m mm mm h mm b tw mm mm t f =r r1 mm mm h1 k t1 a w Ømax mm mm mm mm mm Um m2/m Ut m2/t UNP 7.0 27.1 24.2 37.7 29.5 16.3 30.5 13 14 15 16 17.11 1.8 26.0 23.5 45.8 65 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 350 380 400 42 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 100 100 102 110 7.5 17.4 22.2 14.5 36.5 8 8.5 6 6 7 7 7.6 36 39 44 48 53 57 62 66 71 75 80 85 90 86 86 88 96 22 25 30 30 35 35 40 40 45 45 50 50 55 58 58 60 60 M10 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 31 .3 22.9 46.7 35.3 33.5 65 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 350 380 400 14.5 26.2 8.4 42.1 48.5 5.6 13.5 7 7.5 6.5 14 4 4 4.775 0.18 38.4 19.3 17.8 6.2 20.5 18.1 5.3 20.5 8 8.273 0.6 50.8 46.2 12.3 27.5 6 6.

6 38.6 0.9 79.4 97.11 114 121 132 13.2 35.363 .46 27.07 2.0 24.38 9.1 64.0 3.70 19.5 125 171 230 290 392 639 Iz mm4 x 106 31.0 1070 1340 1750 2290 2700 3200 3630 4380 5860 451 607 852 1130 1400 1600 1880 2390 3060 360 503 723 978 1230 1510 1660 2130 2700 1.4 53.98 0.9 32.7 Wely mm3 x 103 26.791 iz mm K = Ix mm4 Statische Werte / Valeurs statiques UAP m kg/m Aw mm2 Iy mm4 x 106 80 100 130 150 175 200 220 250 300  nur 8.382 10.933 1.1 4.07 41.0190 0.5 25.6 57.328 0.8 48.44 105 10.6 30.12.787 18.3 114 155 206 262 350 575 Wply mm3 iy mm x 103 31.10 4.2 23.4 29.4 46.7 22.4 44.90 9.6 6.5 78. p.9 21.0 300 316 347 52.2 1010 1250 1540 1840 2170 2510 2900 3390 3850 4480 5660 6780 7790 9190 405 534 718 825 1000 1120 1350 1580 1880 2220 3030 3880 4560 5620 A mm2 A v mm2 292 416 560 655 828 934 1130 1350 1590 1930 2710 3450 4120 5160 Wely mm3 x 103 Wy mm3 x 103 Wply mm3 iy mm x 103 1.11 50.112 0.07 26.8 76.0843 0.4 27.9 33.032_033 16.4 81.60 7.8 73.0 19.7 0.6 40.2004 10:33 Uhr Seite 32 UPE.8 31.0 20.7 8.8 9.0 28.0 0.9 30.1 15.38 10.5 13.554 13.0520 0.0 96.81 89.1 41.2 44.0415 0. constructions en double U 32 x 106 14.8 244 258 281 36.5 98.1 14.8 29.6 18.0699 0.199 0. C: Les forces parallèles à l’axe z qui n’agissent pas au centre de cisaillement C engendrent des sollicitations de torsion.2 25.7 17.5 17.2 1.6 91.9 17.1 28.2 72.2 522 549 613 110 667 701 792 148 824 865 982 210 1050 1100 1260 Iz mm4 x 106 32.3 31.8 41.7 45.6 40.1 191 202 220 26.585 0.0405 0. Andere Bezeichnungen für Autres désignations pour UAP: AP Statische Werte / Valeurs statiques UPE m kg/m A mm2 Av mm2 Aw mm2 Iy mm4 x 106 80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 7.2 76.7 51.4 2.0 86.9 x 103 13.7 106 145 195 246 331 545 Wy mm3 x 103 29.9 90.5 123 iz mm x 103 14.3 72.7 32.0201 0.01 60.5 58.95 5.2 59.8 110 137 162 189 221 K = Ix mm4 x 106 15.7 17.6 65. bei Doppel-U-Konstruktionen / n’applicable qu’au cas de profilés sans torsion.2 61.9 25. B.5 3.144 0.0 70.95 13.5 34.513 0.0 31. z.9 24.82 12.0290 0.9 70.22 2. ex.121 0.87 34.6 87.452 0.46 42.7 108 118 127 138 151 Welz mm3 Wplz mm3 x 103 0.5 150 160 173 19.0 25.1 18.6 389 410 451 78.8 26.213 0.151 0.8 26.1 89.62 Welz mm3 Wplz mm3 x 103 7.5 19.6 83.7 5.44 28. d Wely = h/2 S y = 1⁄2 Wply Iy Wy = (h– tf)/2 Iz Welz = b–e Maximale Lagerlängen / Longueurs maximales en stock: UPE: 18 m UAP: 18 m UPE: DIN 1026-2 UAP: NFA 45-255 C: Kräfte in z-Richtung ausserhalb des Schubmittelpunktes C erzeugen Torsionsbeanspruchungen. UAP U-Stahl mit parallelen Flanschen Profilés U avec ailes parallèles A v ≈ A – 2btf + (t w + r) tf  Iy Aw = b .7 22.9 49.0651 0.64 60.8 21.38 75.6 23.3 5.7 39.2 118 0.8 32.99 85.315 0.254 7.8 0.2 21.3 62.1 20.07 22.0265 0.1 39.6 1.8 47.0 68.70 2.204 0.6 51.6 1.26 1.6 146 anwendbar für verdrehungsfrei gelagerte Profile.0889 0.96 12.2 2.4 81.7 48.7 48.0147 0.

Le profilé UAP 270 n'est plus fabriqué.2 45.7 20.5 12.3 t) UPE 80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 UAP 80 100 130 150 175 200 220 250 300 UPE.3 49.4 30.0 35.2 45.6 28.5 30 90.1 14.5 49 58 62.639 0.460 0.5 Dimensions de la section m e ac kg/m mm mm 16.7 29.2 25.0 43.1 57.674 0.5 6 6.697 0. 116 Äussere Steg-Flansch-Übergänge gemäss EN 10 279 (r3 ≤ 0.5 13.3 t) Raccordement âme-aile extérieur selon la norme EN 10 279 (r3 ≤ 0.04 1.323 0.8 37.2004 10:33 Uhr Seite 33 U-Stahl mit parallelen Flanschen Profilés U avec ailes parallèles Parallelflanschige U-Profile sind konstruktiv im Vergleich zu UNP oftmals vorteilhafter.5 67 72 76 90.5 23 25 27 32 40 44.7 22.032_033 16.343 0.90 9.2 19.0 17.5 8 9 9.606 0.5 13.8 35.5 22.5 13.810 0.4 53.1 19.4 33.5 9.0 19.0 59.5 24 74 25 78.7 24.5 7 7.12 1.12.4 50.3 60.2 24.7 22.382 0.967 16 17 19 20.537 0.5 21.5 64.5 6 7 7.6 27.6 30.0 29.9 25.4 60.1 39.2 35. Walztoleranzen siehe Seite 116 Tolérances de laminage voir p.82 12.5 11 12 13.9 25.1 32.7 17 46 17.8 21.5 8 8.5 10. UAP r3 Profilmasse Konstruktionsmasse Oberfläche Dimensions de la section Dimensions de construction Surface m e ac kg/m mm mm h mm b tw mm mm tf r mm mm h1 k a h2 w Ømax mm mm mm mm mm Um m2/m Ut m2/t UPE 7.4 47.4 61.733 0.2 61.5 18.0 24.5 27.5 5.2 22.579 0.3 21.6 4 4. UAP 270 wird nicht mehr gewalzt.756 0.6 21.5 26. Die UPENennhöhen stimmen zudem mit der IPE-Abstufung überein.460 0.4 46.6 10 10 12 12 12 12 13 13 15 15 15 18 18 18 Oberfläche Surface tw mm t f=r mm h1 k a h2 w Ømax mm mm mm mm mm Um m2/m 5 5.968 1.4 40.5 50.4 26.9 54.9 28.6 41.0 27. Les profilés U avec ailes parallèles permettent souvent de construire plus avantageusement que les profilés UNP.5 34 94 35 98 36 101.402 0.5 20 55 21 60 21.5 29.5 8 8 9 9.5 11 12 12.7 33.7 23.1 28.7 25.5 21.2 80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 7 7.0 UAP 80 100 130 150 175 200 220 250 300 33 . Les hauteurs nominales des UPE concordent en outre avec la gradation des IPE.9 29.5 5 5 5.5 69.0 61.0 80 100 130 150 175 200 220 250 300 45 50 55 65 70 75 80 85 100 31.3 16.8 26.520 0.9 34.5 9.0 28.5 16 48 66 92 109 132 154 170 196 236 0.9 21.813 0.9 80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 18.6 36.2 60.892 0.5 87.5 17.5 10.22 43.38 10.7 17.9 28.2 72.1 61.5 30.6 51.1 17.5 83 28.75 11.5 64 83 111 129 153 177 195 223 268 25 30 30 35 40 40 45 45 55 M12 M12 M16 M20 M20 M20 M20 M24 M24 Ut m2/t 38.5 34.5 66 85 104 122 141 159 178 196 215 243 270 298 326 364 30 30 35 35 40 40 45 45 50 50 55 60 60 60 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M27 M27 M27 M27 Profilmasse Konstruktionsmasse Dimensions de construction h mm b mm 8.9 38.5 15 16 17 18 46 65 80 98 117 135 152 170 185 213 240 262 290 328 0.2 44.25 10.8 19.3 41.

9 55.7 2310 2430 2560 637.7 117.1 30.6 1260 1320  1380 229.6 74.2 35.3 50.9 24.2 49.2 76.7 108.118 0.9 118 ● 157 103 ● 204 134 ● 271 178 ● 352 231  430 282  518 340  642 421  710 466 496 756 526 803 571 873 631 966 691 1060 721 1110 751 1160 782 1200 812 1260 843 1310 903 1420 934 1470 iz mm 25. d Wely = h/2 S y = 1⁄2 Wply Iy 1 S z = ⁄2 Wplz Wy = (h – tf)/2 Iz Welz = b/2 Maximale Lagerlängen / Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 24 m Schlankheitskriterien nach SIA 263 für dieses Profil aus S355 bei reiner Biegung (n = 0) nicht erfüllt für  Verfahren PP  Verfahren EP Critères d’élancement selon SIA 263 pour ce profilé en acier S355 en flexion simple (n = 0) non remplies pour  méthode PP  méthode EP EURONORM 53 – 62.9 1680 1770 1850 330.9 74.7 76.31 3.3 65.7 3550 3730 3940 1119 4150 4340 4620 1412 4790 5000 5360 1752 5470 5710 6140 2153 6240 6490 7040 3034 7680 7960 8700 4221 9480 9820 10800 5538 11190 11550 12800 iy mm Iz mm4 40.0803 0.9 85.9 1890 1990 2080 450.3 68.23 6.18 3.842 1.89 6.6 94.9 389 410 ● 568 54.06 106 114 119 10.034_035 16.1 515 544 ● 744 77.12.2 2900 3040 3220 869.3 97.5 42. Statische Werte / Valeurs statiques HEA 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 34 m kg/m 16.08 4.3 155 166 173 16.9 74.7 30.7 68.5 70.0520 0.7 74.25 13.9 72.0 74.61 4.51 1.2 121.2 38.410 0.8 55.5 82.4 88.204 0.9 57.6 48.0 65.5 836 881 136.9 74.0596 0.281 0.8 91.8 41.4 135.5 65.7 103.2 112.10 7.7 1010 1060  1110 182.6 63.1 60.7 19.4 35.4 66.0 70.7 36. DIN 1025/3 Andere Bezeichnungen Autres désignations * Auch in S355J0 oder S355J2G3 ab Schweizer Lager erhältlich. } DIE.614 0.59 5.0 Welz mm3 Wplz mm3 x 103 x 103 26.4 71.7 220 234 246 ● 324 25.34 2.7 101 110 119 127 136 144 152 168 189 210 230 250 269 288 326 363 400 x 106 1.1 69.29 1.1 294 311 ● 430 36.49 73 79 83 6.09 1. IPBI * Livrable en S355J0 ou S355J2G3 du stock suisse.5 27.16 9.6 675 712  920 104.3 1480 1560  1630 276.5 60.3 73.2004 9:01 Uhr Seite 34 HEA Breitflanschträger HEA Profilés à larges ailes HEA A v = A – 2btf + (t w + 2r) tf Iy Aw = b .8 126.91 2.5 K = Ix mm4 x 106 0.0 63.5 140.147 0.5 58.37 .4 19.6 105 112 125 140 155 166 178 190 204 224 252 272 A mm2 2120 2530 3140 3880 4530 5380 6430 7680 8680 9730 11300 12400 13300 14300 15900 17800 19800 21200 22600 24200 26000 28600 32100 34700 Av mm2 Aw mm2 756 440 846 530 1012 685 1321 858 1447 969 1808 1170 2067 1390 2518 1640 2876 1780 3174 2060 3728 2350 4113 2650 4495 2980 4896 3320 5733 4080 6578 4820 7472 5600 8372 6450 9321 7340 10320 8290 11700 9610 13880 11400 16330 13800 18460 15800 Iy mm4 Wely mm3 Wy mm3 Wply mm3 x 106 x 103 x 103 x 103 3.7 47.51 8.4 78.5 69.49 3.2 39.8 45.520 0.4 72.6 84.

3 68.5 7.50 2.0 17.7 12. Au lieu du profilé HEA 1100 qui n'est plus laminé.5 16.5 60.02 1.5 9 9.4 88.91 2.5 12 12.10 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 20 20 21 24 25 28 29 33 37 37 41 43 44 45 46 48 50 51 52 53 54 58 60 61 47 57 67 77 87 96 106 116 126 136 145 145 145 145 144 144 144 143 143 143 142 142 142 141 80 98 116 134 152 170 188 206 225 244 262 279 297 315 352 398 444 492 540 588 636 734 830 928 56 66 76 86 100 110 120 94 100 110 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 130 130 130 35 40 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 40 40 40 M12 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 33.5 8 8.79 1.5 10 11 12 12.3 12.5 13 13. on utilisera des profilés HL (voir pages 40/41).41 2.7 21.14 1.4 13.0 11.2 76.3 50.5 9 9.3 14.1 29.8 28.6 105 112 125 140 155 166 178 190 204 224 252 272 96 114 133 152 171 190 210 230 250 270 290 310 330 350 390 440 490 540 590 640 690 790 890 990 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 tw tf mm mm 5 5 5.90 3.31 2.37 1.60 1.12.5 19 21 23 24 25 26 27 28 30 31 r mm 12 12 12 15 15 18 18 21 24 24 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 30 30 30 HEA Konstruktionsmasse Dimensions de construction Oberfläche Surface h1 k a h2 w w1 Ømax mm mm mm mm mm mm Um Ut m2/m m2/t HEA 56 74 91 104 121 134 152 164 176 196 208 224 242 260 298 344 390 438 486 534 582 674 770 868 0.76 1.5 14.5 42.5 10 11 11. Les profilés HEAA figurent dans le programme de laminage de quelques aciéries. Walztoleranzen siehe Seite 116. siehe Seiten 40/41.5 11.794 0.561 0.5 13 14 15.5 15 16 16.7 19.9 24. Anstelle des nicht mehr gewalzten Profils HEA 1100 können HL-Profile verwendet werden. w1 mit Ømax nur für versetzte Schrauben.034_035 16.6 34.7 30.1 16. w1 avec Ømax seulement pour boulons décalés.677 0.26 1.0 19.4 35.4 35 . Profilmasse Dimensions de la section HEA m kg/m h mm b mm 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 16.3 97.906 1.5 6 6 6.3 13.5 8 8 8.11 2. Tolérances de laminage voir page 116.6 13.83 1.21 2.0 12.70 2.72 1.5 18.2004 9:01 Uhr Seite 35 Breitflanschträger HEA Profilés à larges ailes HEA Die Profile HEAA sind im Walzprogramm einzelner Werke aufgeführt.9 24.48 1.5 7 7.7 21.4 15.0 32.7 26.9 22.01 2.5 17.

8 70.9 736 112.3 71.52 8.5 45.2 1930 366.6 50.1 216 24.4 26.6 151 20.2 327 51.0 200 28.8 76. d Wely = h/2 S y = 1⁄2 Wply Iy 1 S z = ⁄2 Wplz Wy = (h – tf)/2 Iz Welz = b/2 Maximale Lagerlängen / Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 24 m *Auch in S355J0 oder S355J2G3 *Livrable en S355J0 ou S355J2G3 EURONORM 53 – 62.036_037 16.6 938 149.8 75.9 2400 576.42 9.3 30. DIN 1025/2 } Andere Bezeichnungen DIN.8 x 106 0.7 1680 308.2 61.7 55.62 2.3 72.61 4.7 33.9 311 38.7 75.50 90 8.6 35.8 65.4 59.80 7.9 471 85.9 68.9 3550 1072 4290 1367 4970 1710 5700 2106 6480 2569 7340 3591 8980 4941 10980 6447 12890 Wy mm3 Wply mm3 x 103 100 158 236 339 461 616 793 1010 1230 1470 1790 2060 2300 2560 3070 3770 4540 5250 6000 6800 7690 9360 11400 13400 x 103 104 165 246 354 482 642 828 1050 1280 1530 1870 2140 2400 2680 3240 3980 4820 5600 6420 7320 8320 10220 12580 14860 iy mm 41.6 85.87 2.6 2160 431.45 1.7 50.770 1.18 53 5.8 2880 798.7 71. IPB Autres désignations du stock suisse ab Schweizer Lager erhältlich Statische Werte / Valeurs statiques HEB 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450* 500 550 600 650 700 800 900 1000 36 m kg/m 20.2 93.422 0.12.3 426 57.2 1150 192.62 11.9 75.5 83.12 6.202 0.8 40.4 258 39.0931 0.3 103 112 121 130 138 146 155 171 191 212 232 252 271 290 328 365 401 Iz mm4 Welz mm3 x 106 x 103 1.0 73.0 570 80.2004 9:02 Uhr Seite 36 HEB Breitflanschträger HEB Profilés à larges ailes HEB A v = A – 2btf + (t w + 2r) tf Iy Aw = b .6 571 92.139 0.312 0.5 12.98 3.49 5.4 616 96.50 79 8.7 .67 33 3.9 74.26 1.3 395 65.7 42.29 2.4 94.7 70.04 1.6 51.9 646 101 676 108 721 117 781 126 842 131 872 135 902 140 932 144 963 149 994 158 1050 163 1090 Wplz mm3 x 103 51 81 120 170 231 306 394 499 603 718 871 940 986 1030 1100 1200 1290 1340 1390 1440 1490 1550 1660 1710 iz mm K = Ix mm4 25.50 6.3 63.7 66.0 103 117 127 134 142 155 171 187 199 212 225 241 262 291 314 A mm2 2600 3400 4300 5430 6530 7810 9100 10600 11800 13100 14900 16100 17100 18100 19800 21800 23900 25400 27000 28600 30600 33400 37100 40000 Av mm2 904 1096 1308 1759 2024 2483 2792 3323 3759 4109 4743 5177 5609 6060 6998 7966 8982 10010 11080 12200 13710 16180 18880 21250 Aw mm2 540 708 896 1180 1410 1660 1940 2230 2420 2750 3090 3440 3820 4220 5080 5940 6840 7820 8840 9900 11400 13400 16000 18300 Iy mm4 Wely mm3 x 106 x 103 4.596 0.9 60.7 1380 251.3 67.8 69.8 65.64 144 15.3 74.89 111 13.

5 20. Walztoleranzen siehe Seite 116.85 1.93 2.1 15.27 1.50 1.9 21.5 19 10 11 12 13 14 15 16 17 17.5 24 26 28 29 30 31 32 33 35 36 r mm 12 12 12 15 15 18 18 21 24 24 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 30 30 30 HEB Konstruktionsmasse Dimensions de construction Oberfläche Surface h1 k a h2 w w1 Ømax mm mm mm mm mm mm Um Ut m2/m m2/t HEB 56 74 92 104 122 134 152 164 176 196 208 224 242 260 298 344 390 438 486 534 582 674 770 868 0.11 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 22 23 24 28 29 33 34 38 42 42 46 48 49 50 51 53 55 56 57 58 59 63 65 66 47 56 66 76 85 95 105 115 125 134 144 144 144 143 143 143 142 142 142 142 141 141 140 140 80 98 116 134 152 170 188 206 225 244 262 279 297 315 352 398 444 492 540 588 636 734 830 928 56 66 76 86 100 110 120 96 106 110 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 126 130 130 130 35 40 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 40 40 40 M12 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 27. w1 mit Ømax nur für versetzte Schrauben.77 1.91 3.5 13.71 2. Au lieu du profilé HEB 1100 qui n'est plus laminé.0 9.12.3 71.5 15 15.5 10 10 10.0 12.81 1.8 16.4 26.73 1.686 0.62 1.7 14.9 37 . Profilmasse Dimensions de la section HEB m kg/m 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 20.5 83.6 16.03 2.5 11 11. w1 avec Ømax seulement pour boulons décalés.9 11.5 9 9.38 1.8 10.5 22.15 1.2 93.7 23.036_037 16.5 13.42 2.6 51.7 33.4 11. siehe Seiten 40/41.7 42.5 12 12.5 18.5 10.567 0.32 2.5 7 8 8.2 11. on utilisera des profilés HL (voir pages 40/41).0 10.52 2.9 13.805 0.8 17.3 18.2 61.5 16 17 17.5 21.5 18 19 20.3 11.5 14 14.0 103 117 127 134 142 155 171 187 199 212 225 241 262 291 314 h mm b mm 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 tw tf mm mm 6 6.22 2.918 1.8 25.8 13.4 10. Tolérances de laminage voir page 116.04 1.12 2.2004 9:02 Uhr Seite 37 Breitflanschträger HEB Profilés à larges ailes HEB Anstelle des nicht mehr gewalzten Profils HEB 1100 können HL-Profile verwendet werden.

5 131.6 16.9 74.0 74. DIN 1025/4 } Andere Bezeichnungen DIR.7 15.3 90.5 72.2 71.6 25.038_039 16.2 15.2 15.6 194.8 52.4 191.09 14.8 188.9 66.7 1041 1315 1619 1980 2374 2817 3293 4426 5704 7223 x 103 190 288 411 566 748 967 1220 1800 2160 2550 3480 3800 4050 4300 4820 5500 6180 6920 7660 8430 9200 10870 12540 14330 x 103 229 339 477 649 850 1090 1360 2040 2430 2860 3930 4270 4530 4780 5310 6000 6690 7440 8190 8970 9740 11400 13100 14900 x 103 236 350 494 674 884 1140 1420 2120 2520 2960 4080 4440 4720 4980 5580 6340 7100 7940 8780 9660 10500 12500 14400 16600 iy mm 46.1 15.0 80.1 81.7 52.8 36.03 11.0 197.27 7.6 x 103 75 112 157 212 277 354 444 657 780 914 1250 1280 1280 1270 1260 1260 1250 1250 1240 1240 1240 1230 1220 1220 x 103 116 171 240 324 424 541 677 1000 1190 1390 1910 1940 1950 1940 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1920 1920 1920 1930 iz mm 27.3 763.61 2.9 72.4 146.3 193.5 184.6 189.5 191.905 1.2 32.9 51.0 64.3 70.1 197.9 17.2 76.4 15.9 110 119 128 140 148 156 163 179 198 217 236 256 275 293 331 367 403 Iz mm4 Welz mm3 Wplz mm3 x 106 3.2 15. IPBv Autres désignations Statische Werte / Valeurs statiques HEM m kg/m 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 41.2004 9:02 Uhr Seite 38 HEM Breitflanschträger HEM Profilés à larges ailes HEM A v = A – 2btf + (t w + 2r) tf Iy Aw = b .6 47.0 16.1 195.3 184.7 189.9 103 117 157 172 189 238 245 248 250 256 263 270 278 285 293 301 317 333 349 38 A mm2 5320 6640 8060 9710 11300 13100 14900 20000 22000 24000 30300 31200 31600 31900 32600 33500 34400 35400 36400 37400 38300 40400 42400 44400 Av mm2 1804 2115 2446 3081 3465 4103 4531 6007 6689 7203 9053 9485 9863 10240 11020 11980 12950 13960 14970 15970 16980 19430 21440 23500 Aw mm2 1200 1490 1790 2200 2550 2920 3320 4280 4640 5120 6320 6700 7080 7460 8230 9200 10200 11200 12200 13200 14200 16300 18300 20300 Iy mm4 Wely mm3 Wy mm3 Wply mm3 x 106 11.2 .22 8.0 186.01 2.0 681.5 50.4 17.58 3.8 106.4 32.6 73.0 98.1 63. d Wely = h/2 S y = 1⁄2 Wply Iy 1 S z = ⁄2 Wplz Wy = (h – tf)/2 Iz Welz = b/2 Maximale Lagerlängen / Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 24 m EURONORM 53 – 62.9 313.1 67.9 16.673 0.5 592.5 104.0 79.3 77.3 55.9 63.7 57.6 15.5 15.1 63.5 K = Ix mm4 x 106 0.0 78.2 88.0 74.2 193.19 1.7 42.99 7.1 395.12.5 79.0 75.5 81.4 20.9 69.7 848.1 15.14 6.5 37.0 242.

w1 mit Ømax nur für versetzte Schrauben.66 800 8.50 700 8.20 1.5 18 18 18.07 500 8.80 900 8.97 450 8.3 220 9.57 1.94 280 7.3 180 11.12. Au lieu du profilé HEM 1100 qui n'est plus laminé.038_039 16.970 1.18 2.738 0.67 340 7. Tolérances de laminage voir page 116.97 1000 39 .5 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 20 21 22 23 24 25 26 32 32.42 650 8.90 1. w1 avec Ømax seulement pour boulons décalés.87 1. Walztoleranzen siehe Seite 116.56 2. Mindestmengen und Termine beachten.32 600 8.619 0.81 400 7.6 140 12.8 52. Im allgemeinen nur ab Werk lieferbar.5 33 39 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 r mm 12 12 12 15 15 18 18 21 24 24 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 30 30 30 Konstruktionsmasse Dimensions de construction Oberfläche Surface h1 k a h2 w w1 Ømax mm mm mm mm mm mm Um Ut m2/m m2/t 56 74 92 104 122 134 152 164 176 196 208 225 243 261 298 344 390 438 486 534 582 674 770 868 0.2 120 13.857 0.28 2.7 200 11.5 15 15.46 1.77 360 7. Profilmasse Dimensions de la section HEM m kg/m 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 41.1 63. siehe Seiten 40/41.10 2.93 2.75 2.2 88.13 260 8.13 32 33 34 38 39 43 44 53 57 57 66 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 70 70 70 47 56 66 76 85 95 105 115 125 134 144 144 144 143 143 143 142 142 142 142 141 141 140 140 80 98 116 134 152 170 188 206 225 244 262 279 297 315 352 398 444 492 540 588 636 734 830 928 60 68 76 86 100 110 120 100 110 116 120 126 126 126 126 126 130 130 130 130 130 132 132 132 35 40 45 50 47 47 47 47 47 45 45 45 45 42 42 42 42 M12 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 HEM 14.5 13 14 14.8 100 14. on utilisera des profilés HL (voir pages 40/41).70 300 7.30 240 9.7 160 12.2 76.47 2.00 2. En général livrable d’usine uniquement.09 1.83 1.63 320 7.9 103 117 157 172 189 238 245 248 250 256 263 270 278 285 293 301 317 333 349 h mm b mm 120 140 160 180 200 220 240 270 290 310 340 359 377 395 432 478 524 572 620 668 716 814 910 1008 106 126 146 166 186 206 226 248 268 288 310 309 309 308 307 307 306 306 305 305 304 303 302 302 HEM tw tf mm mm 12 12.20 550 8.2004 9:02 Uhr Seite 39 Breitflanschträger HEM Profilés à larges ailes HEM Anstelle des nicht mehr gewalzten Profils HEM 1100 können HL-Profile verwendet werden.69 1.37 2.32 1.93 3. Tenir compte des quantités minimales et des délais.

1 499.26 11.56 82.9 536.9 817  1240 94.4 782 1190 76.0 904  1370 94.2 384.57 10.4 3120 636.5 1090 396.22 4.59 118..7 7.2 1220 1860 95. Werksnorm / Norme d'usine Iz b/2 Reduzierte Grenzspannungen bei Werkstoffdicken >40 mm! Valeurs caractéristiques fy et fu réduites en cas d’épaisseurs >40 mm! Schlankheitskriterien nach SIA 263 für dieses Profil bei reiner Biegung (n = 0) nicht erfüllt für  Verfahren PP (S355)  Verfahren EP (S355)  Verfahren PP (S235) und EP (S355)  Verfahren EP (S235) Critères d’élancement selon SIA 263 pour ce profilé en flexion simple (n = 0) non remplies pour  méthode PP (S355)  méthode EP (S355)  méthode PP (S235) et EP (S355)  méthode EP (S235) Welz = HHD 260 x 54 = HEAA 260 x 68 = HEA 260 x 93 = HEB 260 x 172 = HEM 260 HHD 320 x 74 = HEAA 320 x 98 = HEA 320 x 127 = HEB 320 x 245 = HEM 320 Statische Werte / Valeurs statiques HHD (m) (kg/m) 260 x 54 114 142 320 x 74 158 198 360 x 134 147 162 179 196 400 x 187 216 237 262 287 314 347 382 421 463 509 551 592 634 677 744 818 900 990 1086 Aw mm2 Iy mm4 A mm2 Av mm2 6900 14600 18000 9460 20100 25200 17100 18800 20600 22800 25000 23800 27500 30100 33400 36600 40000 44200 48800 53700 59000 65200 70300 75500 80600 86500 94800 105000 115000 126000 139000 2475 4608 5665 3540 6418 7952 4519 4972 5398 6072 6650 6073 7032 7710 8655 9346 10330 11390 12600 13990 15430 17060 18490 20030 21400 23200 25610 28330 31380 34920 29580 1530 3090 3910 2320 4420 5600 3790 4180 4550 5160 5670 5160 6010 6610 7460 8050 8950 9880 11000 12200 13500 15000 16300 17700 18900 20600 22700 25200 28000 31300 34600 37700 40900 47200 52400 43600 49700 55100 63500 18150 18460 21250 23500 20650 23060 25440 30040 15800 6187 15800 6964 18300 8121 20300 9098 19100 8674 21300 10050 23500 11260 27900 12940 Wely mm3 x 106 x 103 79.88 64.94 5.4 350.0 824.36 45.4 75.3 44.4 2400 519.7 1000 1530 77.1 116 140 168 218 285 374 482 623 HL 1000x 1000A 1000B 1000M 1100A 1100B 1100M 1100R 40 296 321 371 412 343 390 433 499 12600 14100 16200 18000 15900 18300 20300 23200 1440 1660 1920 2160 1660 1920 2160 2470 2230 2560 2980 3350 2570 2990 3360 3870 87. d Wely = h/2 S y = 1⁄2 Wply Iy Wy = S z = 1⁄2 Wplz (h – tf)/2 Maximale Länge ab Werk / Longueur maximale d’usine: 19.05 1.7 982.5 1069 1199 1355 1533 1734 1962 13000 14500 16800 18800 16400 18900 21100 24100 14200 15800 18300 20400 18100 20800 23200 26600 405 413 415 417 446 450 452 451 288. HD Breitflanschträger HL HD Profilés à larges ailes HL A v = A – 2btf + (t w + 2r) tf Iy Aw = b .1 88.9 2570 515.24 2.17 4. 33 m ASTM A 6.1 331.0 90.3 3420 601.1 150.1 33.4 153.0 3030 415.8 434.0 87.2 282.303 2.8 670.2 387.2 384.4 754.6 1220 1850 100 1430 2180 101 1570 2390 102 1760 2680 102 1940 2960 103 2130 3240 103 2380 3630 104 2640 4030 105 2940 4490 106 3250 4980 107 3630 5550 108 3950 6050 108 4280 6570 109 4630 7120 110 4990 7680 111 5550 8550 112 6200 9560 114 6940 10700 115 7740 12000 117 8650 13400 119 K = Ix mm4 x 106 0.9 1110 1680 95.5 90.6  506 331 72..6 239.15 6.2 31.1 4620 997.3 91.37 8.4 3790 787.9 901.6 206.1 1410 243.8 426.559 4.6 493 753 66.81 654 189.2 185.5 10.040_041 16.7 25.69 2.96 3.5 310.5 331.8 434.12.2004 9:03 Uhr Seite 40 HHD.4 15.2 600.1 2330 462.3 1000  1520 94.4 2830 574.0 88.8 Welz mm3 Wplz mm3 iz mm x 103 x 103  328 215 63.07 0.1 .3 15.8 3270 711..8 228.8 21.21 8. HL.7 88.2 14.8 167.8 4150 894.6 18.3 1750 164.1 5070 1102 5530 1249 6140 1413 6790 1596 7510 1802 8280 2045 9170 2261 9940 2502 10800 2742 11600 2995 12400 3421 13700 3922 15300 4502 17000 5189 18900 5957 20900 Wy mm3 Wply mm3 iy mm Iz mm4 x 103 681 1530 1930 1130 2600 3340 2460 2720 3010 3340 3680 3500 4010 4500 5060 5600 6130 6880 7680 8570 9540 10700 11700 12700 13800 14900 16700 18800 21200 23900 26800 x 103  715 1600 2010  1200 2720 3480  2560  2840  3140 3480 3840 3640 4260 4690 5260 5810 6370 7140 7970 8880 9880 11000 12100 13100 14200 15400 17200 19300 21600 24300 27200 108 114 116 132 140 143 156 157 158 159 159 159 161 162 164 165 166 168 170 172 175 178 180 182 184 186 190 194 198 203 207 x 106 27.6 622 951 67.6 21.0 480.1 94.0 57.

5 19 21 18 20 22 26 30 30 30 30 20 20 20 20 868 868 868 868 988 988 988 988 57 61 66 70 51 56 60 65 192 192 190 190 191 190 190 190 928 928 928 928 1028 1028 1028 1028 133 133 135 137 133 135 137 141 87 87 86 86 87 86 86 86 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 3.7 42 67.52 2.5 11. HD 260x260x114 für HL z.8 13.33 2.57 3.3 47.8 48 32.5 77.5 87.6 88.1 12.5 8 11 14. HD 260 x 260 x 114 pour HL p.30 2.22 2.77 27.55 2.2 15 24 17.8 3.5 92 96.77 3.55 982 990 1000 1008 1090 1100 1108 1118 400 400 400 402 400 400 402 405 16.8 57.50 2.77 6.78 8.9 30.9 60.22 3.23 4.59 2.1 62.20 5.62 8.040_041 16.5 104 112 121 130 140 127 125 125 146 144 144 179 179 179 179 179 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 225 225 225 279 279 279 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 321 320 320 320 320 320 320 319 320 319 100 108 110 120 124 126 122 124 126 126 126 128 130 132 134 136 138 140 142 146 148 152 154 158 160 164 168 174 178 184 190 40 40 40 45 45 45 70 70 70 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 1.6 24.72 2. HLA 1000 ou HL 1000 A.47 1.0 10.53 8.67 2.6 77.5 59 33 35 37 39 41 39 42.81 4.9 106 71.39 2.42 6.6 35.63 2.5 51.7 18.0 114 114 142 142 320 x 74 74.3 27.1 51.24 16.0 14.9 39.5 63 67.74 1.8 3.3 10. ex.8 15 23.15 2.5 97 65.28 2.8 23.1 11.9 3.97 2. ASTM A 6 (HHD 360 + 400) Bezeichnungsart: für HHD auch z.0 158 158 198 198 360 x 134 134 147 147 162 162 179 179 196 196 400 x 187 187 216 216 237 237 262 262 287 287 314 314 347 347 382 382 421 421 463 463 509 509 551 551 592 592 634 634 677 677 744 744 818 818 900 900 990 990 1086 1086 b mm HHD.9 115 78 125 24 24 24 27 27 27 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 177 177 177 225 225 225 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 291 290 290 290 290 290 290 289 290 289 33.77 7.4 9.71 10. B.56 3.5 25.48 4.5 21.2 81. Livrable d’usine uniquement.5 26.35 2.6 36.4 26.66 3.5 54.5 50.17 2. ex.1 33.4 39.27 2.2 21.05 7.31 2.52 1.5 15.73 9.6 13. Mindestmengen und Temine beachten.5 9.5 18 32 11.5 16.24 2.3 12.7 29.50 10.5 45.9 16.3 22.16 2.51 9.3 19.6 27. HL.5 72.56 HL 1000 x 1000A 1000B 1000M 1100A 1100B 1100M 1100R HHD 260 x 54 114 142 320 x 74 158 198 360 x 134 147 162 179 196 400 x 187 216 237 262 287 314 347 382 421 463 509 551 592 634 677 744 818 900 990 1086 HL 296 321 371 412 343 390 433 499 27 31 36 40 31 36 40 45 1000 x 296 1000A 1000B 1000M 1100A 1100B 1100M 1100R 41 .48 3.5 55. Dénomination: pour HHD aussi p.14 2.2 13. B.5 82. w1 mit Ø max nur für versetzte Schrauben (HHD 260 + 320) w1 avec Ømax seulement pour boulons décalés (HHD 260 + 320) Profilmasse Dimensions de la section HHD m h kg/m mm 260 x 54 54.3 21. HLA 1000 oder HL 1000 A. Tenir compte des quantités minimales et des délais. Konstruktionsmasse Dimensions de construction tw tf r h1 mm mm mm mm Oberfläche Surface k a h2 w w1 Ømax Um Ut mm mm mm mm mm mm m2/m m2/t 244 268 278 301 330 343 356 360 364 368 372 368 375 380 387 393 399 407 416 425 435 446 455 465 474 483 498 514 531 550 569 260 262 265 300 303 306 369 370 371 373 374 391 394 395 398 399 401 404 406 409 412 416 418 421 424 428 432 437 442 448 454 6.37 2.12.8 52..47 2.48 11.6 45 72.45 2.68 5.18 2.75 2.2004 9:03 Uhr Seite 41 HD Breitflanschträger HL HD Profilés à larges ailes HL Aktuelles Walzprogramm 2004 Programme de laminage 2004 Nur ab Werk lieferbar. Walztoleranzen siehe EN 10 034 (HHD 260+320) bzw.97 3.75 8.5 9.2 18 12.5 38 52.42 2.5 45 48.54 1.5 12.2 43.5 58.80 1. ASTM A 6 (HHD 360+400) Tolérances de laminage voir EN 10 034 (HHD 260 + 320) resp.83 2.46 3.

5 1.8 27.0 16.40 11.185 0.9 34.0252 0.89 9.2 20.1 17.7 29. DIN 1024 (übrige) EN 10 055 (TPH gras).42 2.424 39.0145 4.32 6.4 20.92 14.2 13.1 0.4 20.30 13.122 0.65 8.384 0.078 0.5 45.8 0.50 9.0 17.5 33.7 1.1 5.346 25.10 3.37 22.2 35.7 1360 (90) 100 120 140 13.384 0.4 14.1 9.0795 0.59 8.5 2 2 2 0.0424 0.8 0.7 31.17 1.15 10.5 23.9 13.870 23.7 47.78 12.311 0.09 14.00 225 288 402 514 80* 100* 120* 140* 3.5 1.286 30.3 49.7 74. TPB z y 042 y y z Hochstegige und breitfüssige T-Stähle Fers T à âme haute et à semelle large Übliche Lagerlängen 6 m.0 1.16.3 67.9 127 154 44.14 11.78 3.6 26.5 x 106 0.0145 0.5 15.01 16.5 7. DIN 1024 (autres) Hochstegige T = TPH: Steg.187 0.4 14.42 4.4 1700 0.8 93.3 32.8 3640 4220 4940  5780 9.2 x 106 0.0 11.7 24.224 0.8 .2 33.1 19.84 2.5 16.349 0.5 35.5 M12 0.8 28.4 23.3 73. 60) 13.580 0.0176 0.5 4 4.3 12. 12 m Longueurs usuelles en stock 6 m.5 18. 40) 6.2 36.2 98.445 8.803 1.4 M16 0.275 54.4 0.19 1.8 32.2 38.8 17.60 26.380 IPET Halbierte IPE-Träger  Demi-profilés IPE  IPE-Profile siehe Seiten 26 und 27 Profilés IPE voir pages 26 et 27 Autre désignation: 1⁄2 IPE Andere Bezeichnung: 1⁄2 IPE Tenir compte du voilement des parties comprimées de l'âme:  avec toutes les nuances d’acier (méthode EE)  avec acier S355 (méthode EE) livrable en S355 du stock suisse Ausbeulen gedrückter Stegteile beachten:  bei allen Stählen (Verfahren EE)  bei S355 (Verfahren EE) auch in S355 ab CH-Lager * Wely = Iy * h – ey Statische Werte  / Valeurs statiques IPET Iy mm4 Wely Wply mm3 mm3 382 515 662 821 x 106 0.608 0.1 24.50 22.4 29.137 120 135 150 165 120 135 150 160 0.0634 40 80 50 100 60 120 7 8.3 20.9 28.2 28.0084 0.237 0.0120 40 50 60 70 46 55 64 73 0.9 34.27 3.7 61.5 2 65 5 2.94 23.186 0.1 20.48 0.2 18. 50) 9.0 64.9 45.5 10 3.3 91.0785 0.4 20.79 0.9 8.5 28.677 13.460 0.5 22.2 52.3 13.1  240* 270* 300* 330* 15.330 0.0635 0.2 83.2 18.6 17.341 0.520 0.5 46.5 2.8 14.5 23.02 8.370 x 103 2.735 0.538 25.0 28. Dimens.6  360* 400* 450* 500* 28.5 6.6 67.3 58.5 24.45 160* 180* 200* 220* 7.6 0.8 49.6 22.1 34.9 14.79 3.8 43.4 18.89 4.822 275 300 210 220 0.5 70 18.459 0.0 0.02 3.5 x 106 0.8 38.32 9.23 794 70 8.940 17.8 23.1 40.5 2 4.8 27.191 0.6 19.5 22.6 22.70 4.8 45.193 0.5 10.25 10.2 24.9 30.4 26.3 29.346 0.und Flanschneigung 2 % Fers T à âme haute = TPH: Inclinaison de l'âme et des ailes 2 % Walztoleranzen siehe Seite 116 Tolérances de laminage voir p.164 0.7 31.6 0. 116 Breitfüssige T = TPB: Stegneigung 4% Flanschneigung 2 % Fers T à semelle large = TPB: Inclinaison de l'âme 4 % Inclinaison des ailes 2 % Konstruktionsmasse Dimensions Statische Werte / Valeurs statiques T m A kg/m mm2 TPH 50 4.4 16.0057 0.585 0.0 0.6 42.0987 0.6 42.46 5.32 1060 80 10.307 43.0938 0.07 6.09 7.7 129 172 125 166 229 305 6720 7800 46.712 1.0606 0.737 12.66 6.57 11.238 5.0 36.8 0.7 33.5 1960 2300  2690  3130 2.332 1010 1200 1420  1670 m A kg/m mm2 Iz mm4 iy mm ey mm x 103 x 103 1.4 32.529 0.9 0.5 24.3 15.17 24.12.20 7.89 2.36 0.0033 0.233 37.5 25.8 13.5 77.6 18.2 38.8 60.0 21.5 47.200 0.20 6.883 1.7 0.7 50 60 70 80 mm r2 mm mm w Ømax Um b tf=tw=r r1 mm mm Oberfläche Surface 50 60 70 80 M12 M12 M16 M20 m2/m Ut m2/t 0.8 43.4 24.285 7.443 180 200 225 250 170 180 190 200 0.20 32.0236 0.2 31.4 88.3 26.1 38.0342 0.625 30.6 11.2 43.9 25.5 20.2 TPB (80 .2 x 106 0.2         Abmess.21 6.4 19.60 70.2 14.58 2.1 14.5 3 3 4 2.121 3.38 10.252 0.5 12.44 566 60 6.42 1200 (120 . Oberfläche Surface K = Ix h b mm4 mm mm Um m2/m Ut m2/t  Welz mm3 iz mm x 103 1.21 791 (100 .3 32.221 0.13 19.5 41.54 6.048 0.103 0.0634 0.8 61.00 4.1 40.3  550 600 52.34 11.5 0.0 75.138 0.229 0.4 107 37.6  Halbierungs-Schnitt in der Regel durch Stahlbau-Unternehmer / Coupe longitudinale effectuée en général par l'entreprise  Berechnet ohne Schnittverlust / Calculé sans perte de coupe 42 0.0449 80 90 100 110 82 91 100 110 0.9 16.2004 9:04 Uhr Seite 42 TPH.9 39.0324 8.0411 1.8 43.4 37.6 55.05 5.4 22.0076 0.3 16.268 0.8 Wely mm3 K = Ix mm4 h mm 50 60 70 80 6 7 8 9 3 3.4 16.2 58.3 1710 2090 2960 3990 Iy mm4 iy mm ey mm Iz mm4 Welz mm3 iz mm x 106 x 103 0.7 19.70 65.5 52. 12 m Liefermöglichkeiten abklären Vérifier les possibilités de livraison EN 10 055 (TPH fett).92 4.805 0.334 90 90 100 100 120 120 140 140 10 11 13 15 5 5.675 0.504 0.

5 83.4 19.73 28.4 39.66 195 50.7 50.6 18.4 72.8 13.3 30.260 125 0.0 12.73 57.740 0.8 3.52 0.7 19.520 0.8 13.9 2.7 54.6 16.0260 48 0.3 51.956 195 1.1 88.79 0.8 x 106 0.8 55.22 19.0 32.5 12.2 8.0732 85 0.3 180* 25.915 0.1 51.4 15.860 0.5 Statische Werte  / Valeurs statiques  HEBT ey 043 x 106 0.9 72.7 6.0401 66 0.3 72.20 249 68.72 0.1 65.905 0.891 12.8 75.7 23.156 80 0.89 31.44 6.280 0.80 10.35 0.995 1.2 63.14 160 1.8 18.39 18.1 29.1 63.3 48.78 13.685 0.895 0.2 49.7 8.1 15.2004 9:05 Uhr Seite 43 Halbierte  HEA.09 13.750 0.755 175 0.1 25.6 31.01 1.9 2.8 38.885 0.4 56.8 47.628 130 0.2 156 40.6 21.643 165 0.6 450* 85.8 22.7 58.0465 50 0. HEBT z Andere Bezeichnung: 1⁄2 HEA.6 260* 46.5 51.75 4.7 23.4 118 139 162 217 285 364 454 557 iy mm ey mm 10.97 82.8 114 137 162 188 216 280 362 456 563 685 iy ey mm mm 11.810 0.3 13.4 67.385 110 0.8 16.630 0.1 360* 70.8 29.1 58.68 9.5 280* 51.9 25.0 5.343 0.37 149 35.5 4.1 24.635 0.94 21.31 170 1.24 225 2.6 100 129 163 197 235 285 308 323 338 360 390 421 436 451 25.06 1.0 15.7 54.3 33.84 1...94 3.12.34 311 90.101 70 0.0 34.2 27.0591 76 0.3 12.24 220 1.2 24.5 10.9 31.3 18.08 61.00 1.7 550 99.2 3.8 45.03 295 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 300 300 300 300 300 300 300 300 0.5 17.5 36.936 150 1. Oberfläche Dimens.62 6.8 19. Surface Iz Welz iz K = Ix h  b Um Ut HEBT mm4 mm3 mm mm4 mm mm m2/m m2/t x 106 0.0 19.71 69.6 x 103 16.8 65. Oberfläche Dimens.0 73.5 13.8 72.421 145 0.7 26.3 253 74.6 13.2 55.7 16.7 86.4 13.9 14.9 21.3 6.6 220* 35.3 20.0 313 x 103 6.05 0.6 42.8 52.297 100 0.535 9.3 81.2 24.80 200 2.1 56.0 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600  Halbierungs-Schnitt in der Regel durch Stahlbau-Unternehmer / Coupe longitudinale effectuée en général par l'entreprise  Berechnet ohne Schnittverlust / Calculé sans perte de coupe 43 .15 1.8 28.6 500 93.402 0.8 2.6 300* 58.06 275 3.3 74.59 2.8 41.2 19.2 17.7 33.1 60.48 180 1.9 118 28.5 28.und HEB-Träger Demi-profilés  HEA et HEB Weitere Angaben Seiten 32.570 0.510 0.5 36.67 1.4 12.5 34.5 26.61 25.8 31.3 15.7 33.6 63.8 8.1 97.9 39.1 20.2 27.2 16.2 36.2 120* 13.9 13.36 0..08 4.7 18.0 49.3 80.8 46.2 48.3 140* 16.205 115 0.1 19.62 9. Surface Iz Welz iz K = Ix h  b Um Ut HEAT mm4 mm3 mm mm4 mm mm m2/m m2/t x 106 0.3 11.8 79.1 38.518 120 0.9 24.913 14.0 11.4 28.12 47.7 75.0 A mm2 1300 1700 2150 2710 3260 3900 4550 5300 5920 6570 7460 8070 8540 9030 9890  10900  11900  12700  13500 Iy mm4 Wely Wply mm3 mm3 x 106 x 103 0.10 1.6 34.80 270 2.4 1.71 113 24.1 50.7 22.6 22.0 70.7 38.2 39.74 250 3.8 17.283 0.306 135 0.8 13.77 41.8 115 141 170 210 233 248 263 285 315 345 360 375 25.4 32.9 77.397 0.453 0.55 33.925 0.4 42.2 11.05 1.9 75.9 74.9 39.3 30.75 13.965 1.0 17.615 9.4 50.2 48.8 54.0 Wely = h y y z Iy h – ey Abmess.7 28.1 30.6 74.2 54.338 0.1 26.0 23.9 9.8 21.7 71.2 73.211 90 0.570 0.8 88.7 10.1 42..0 74.7 m kg/m 100* 10.5 15.8 70.8 25.0 39.7 240* 41.690 0.4 45.9 62.97 40.30 51.9 74.0 62.375 6.9 73.2 20.6 1.9 74.4 19.4 71.2 13.2 44.11 1. 1⁄2 HEB Ausbeulen gedrückter Stegteile beachten:  bei allen Stählen (Verfahren EE)  bei S355 (Verfahren EE) * auch in S355 ab CH-Lager Tenir compte du voilement des parties comprimées de l’âme (méthode EE):  avec toutes les nuances d’acier  avec acier S355 * livrable en S355 du stock suisse Statische Werte  / Valeurs statiques  HEAT 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450 500 550 600 m kg/m 8.800 0.9 94.5 45.7 26.35 Autres données pages 32.9 43.16 27.9 11.0297 57 0.2 39.7 21.9 400* 77.2 35.102 95 0.04 24.459 0.34 9.3 13.1 31.0 42.8 11.544 155 0.5 320* 63.2 64.16 0.7 14.2 34.3 x 103 13.8 26.9 160* 21.7 55.16.213 4. 1⁄2 HEB Autre désignation: 1⁄2 HEA.309 6.6 35.7 70.8 18.15 33.94 12.4 66.8 16.7 15.2 201 55.3 73.0697 60 0.5 70.8 40.8 79.9 60.02 14.35 HEAT.3 23.2 17.6 57.9 22.140 105 0.162 4.3 14.2 48.124 3.60 381 x 103 8.880 0.9 10.8 56.4 29.62 96.5 18.9 37.7 21.33 16.0 65.1 16.865 0.9 A mm2 1060 1270 1570 1940 2260 2690 3220 3840  4340  4860  5630  6220  6670  7140  7950  8900  9880  10600  11300 Iy mm4 Wely Wply mm3 mm3 x 106 x 103 0.726 140 0.5 75.3 340* 67.00 1.7 600 106.5 20.4 69.6 200* 30.4 11.58 245 1.1 64.0 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 Abmess.39 300 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 300 300 300 300 300 300 300 300 0.

5 13.1 25.1 53.6 43.3 29.2 11.4 82.1 43.0 35.1 76.334 7.0 42.6 69.0 38.7 70.124 0.6 30.0 99.4 28.7 42.983 0.1 54.0 30.5 21.8 20.09 8.05 7.8 22.7 24.0724 0.7 18. à partir des axes u et v.2 15.6 23.857 0.1 x 106 0.61 1.9 50.1 36. Statische Werte / Valeurs statiques LNP 40 • 4 5 45 • 5  50 • 5 6 8 55 • 6  60 • 6 8 10  65 • 7 70 • 7 9 75 • 8 80 • 8 10 12  90 • 9 100 •10 12 14  110 •10  120 •10 12 15  130 •12 140 •13 15 150 •14  16  160 •15 17  20  180 •16 18 20  200 •16 18 20 22  24 26  m A Iy Wely iy e Iu iu eu Iv iv ev1 ev2 kg/m mm2 mm4 mm3 mm mm mm4 mm mm mm4 mm mm mm 11.4 35.9 217 33.175 0.2 80.6 18.6 10.3 17.47 3.292 6.73 9.9 45.84 7.7 42.34 8.9 65.68 0.6 14.60 10.2 39.4 35.6 23.77 7.7 63.4 38.2 26.5 54.2 35.0 33.0 49.8 17.5 31.6 50.9 18.41 0.8 70.68 42.5 199 30.6 0.1 11.4 29.2004 9:06 Uhr Seite 44 LNP Gleichschenklige Winkel Cornières à ailes égales Iy = Iz Lagerlängen Longueurs en stock eu e v2 z u v1 v e Wely = Welz = eu y  y e 044_045 v z EN 10 056-1 (ersetzt/remplace DIN 1029) siehe Seite 46 voir page 46 Bei Einzelwinkeln sind Spannungen und Verformungen stets für die Hauptachsen u und v zu ermitteln und allenfalls zu überlagern.0 49.5 60.8 48.8 55.9 33.7 18.4 21.8 7.0 51.299 0.: Autres désignations par ex.0 39.4 19.6 14.1 2.938 1.0 56.2 56.1 23.18 0.41 9.68 8.7 47.2 40.6 13.4 21.0 106 106 113 113 113 127 127 127 141 141 141 141 141 141 x 106 0.4 6.7 12.16.4 30.110 3.23 72.3 235 35.3 30.40 0.4 159 23.8 57.4 42.6 19. e u  Iy a–e 6 m.4 24.6 49.9 44.423 8.79 4.0 14.2 29.8 16.4 25.1 19.7 48.73 8.0 72.0 19.0860 0.831 0.6 21.7 57.2 40.3 8.91 4.9 41.9 53. et au besoin superposées.1 23.6 18.B.6 48.61 0.4 31.0 34.46 52.9 20.0 53.5 15.3 28.: L 40/4.5 18.06 5.7 25.7 61.5 19.7 70.6 12.38 9.2 15.530 0.8 19.8 13.0 78.9 31.9 54.0 76.0534 0.0 14.2 21.5 11.1  In EN 10056-1 nicht mehr normiert.45 78.3 31.6 60.7 20.1 39.220 0.5 19.72 50.5 55.0 34.94 2.1 42.47 5.79 7.2 41.9 84.1 63.6 59.0 26.1 34.0455 0.4 21.7 11.5 45.80 3.7 4.62 2.50 10.4 59.0 14.13 36.5 77.5 61.875 15.9 39.730 0.986 1.4 28.4 81.6 35.5 4.9 99.4 61.52 1.7 9.68 9.43 0.2 15.84 2.0 26.69 6.9 22.1 17.6 48.5 19.6 83.163 4.6 36.39 1.1 60.173 4.6 253 12.6 53.2 31.9 24.1 72.16 17.1 3.8 84.6 36.6 32.4 46.6  308 379 430  480 569 741 631  691 903 1110 870  940 1190  1140  1230 1510 1790  1550  1920 2270 2620  2120  2320  2750 3390  3000  3500 4000  4030  4570  4610  5180 6030  5540  6190 6830  6180  6910  7630 8350 9060 9760 x 106 x 103 0.0325 0.02 18.7 46.8 72.0783 2.6 70.86 1.91 0.5 23.1 35.3 71.461 0.0 38.6 2.05 0.6 23.4 18.4 1.361 0. L 40x4 Les contraintes et les déformations des cornières simples doivent être déterminées.9 64.174 0.4 39.7 26.2 18.0 29.5 15.6 56.146 0.3 61.49 88.6 63.4 31.6 61.9 48.72 3. 12 m Andere Bezeichnungen z.6 20.8 30.0 45.4 28.3 42.8 35.8 45.4 76.9 42.479 0.4 28.526 10.6 23.8 14.6 56.5 12.9 91.8 14.42 7.7 42.77 24.6 30.97 3.257 0.95 5.39 30.9 1.2 71.5 48.3 43.4 27.4 56.6 15.6 28.9 15.7 145 20.2 21.5 63.1 35. tenir compte de la transition de DIN à EN! 44 .0 0.5 49.122 0.4 37.7 57.9 84.6 16.7 76.5 22.228 5.7 11.0226 0.5 2.8 71.6 15.5 17.28 3.9 17.9 29.4 15.8 35.6 57.722 12.9 27.0186 0.5 15.7 22.7 11.0709 0.41 0.0 17.7 33.349 8.6 51.203 0.4 56.3 55.5 36.1 17.38 3.0 37.55 0.2 15.77 4.6 22.1 124 16.4 21.3 46.3 7.83 7.1 79.89 0.2 27.5 2.6 27.274 0.3 30.2 51.9 36.1 52.1 46.3 24.0 22.2 30.0 13.3 31.9 14.2 9.0543 1.6 11.0 3.63 11.0687 0.0 56.3 108 14.4 15.29 0.6 66.7 26.99 9.8 130 18.97 5.1 21.0 181 28.1 42.1 15.0 57.12.9 60.128 3.4 39.6 77.4 38.3 24.0 95.2 68.9 25.1 12.3 39.3 59.0447 1.4 27.4 162 26.5 45.9 29.5 71.7 77.3 46.0 35.1 39.15 1.7 36.9 77.6 58.2 1.6 13.2 71.551 0.0 19.42 2. Übergang von DIN zu EN beachten!/Plus normalisé dans EN 10056-1.8 16.07 29.4 42.1 12.138 0.3 38.6 26.4 35.6 0.9 42.82 6.38 63.0 17.0 49.5 53.591 11.82 4.3 49.53 5.35 33.98 3.4 46.6 71.3 28.3 26.6 12.8 56.3 31.8 53.29 1.3 60.671 0.245 0.6 22.430 0.0 18.8 69.6 16.4 22.5 64.364 0.0944 0.

6 26.272 0.2 21.97 3.430 0.3 15.5 54.194 0.1 16.1 12.1 22.8 21.5 3. de constr.0 17.7 17.785 0.508 0.0 21.272 0. Es sind auch weitere Dimensionen ab Lager oder ab Werk erhältlich.4 32.5 8.5 13.6 18.8 20.5 6 6 6 6 6.5 3.99 9.390 0.155 0.2 51.2 16. 117 w2 mit Ømax nur für versetzte Schrauben (bis LNP 160) w2 avec Ømax seulement pour boulons décalés (jusqu’à LNP 160) Abmessung Dimension a t Ausrundung Arrondis LNP Konstr.5 7 7.9 25.9 36.586 0.9 65.5 8.5 48.785 0.785 0.5 43.5 13.233 0.95 5.3 59.705 0.83 7.3 43.5 4.291 0.4 31.3 43.705 0.77 4.6 35.9 17.6 16. Konstruktionsmasse gerundet Dimensions de construction arrondies Walztoleranzen siehe Seite 117 Tolérances de laminage voir p.42 2.0 43.469 0.390 0.2004 w2 044_045 a Oberfläche Surface Um Ut m2/m m2/t 0.311 0.5 16.9 14.38 3.8 26.5 4.155 0.6 71.586 0.5 7.625 0.5 6.1 76.1 28.3 26.7 47.1 12. m r r1 a1 k e w1 w2 kg/m mm mm mm mm mm mm mm 40 40 45 50 50 50 55 60 60 60 65 70 70 75 80 80 80 90 100 100 100 110 120 120 120 130 140 140 150 150 160 160 160 180 180 180 200 200 200 200 200 200 2.0 52.42 7.6 27.2 15.174 0.4 18.34 8.705 0.233 0.2 14.1 32.194 0. Utiliser de préférence les profilés imprimés en gras.2 14.0 32.0 11.390 0.7 48.233 0.351 0.0 10.5 31.9 36.785 0.785 0.469 0.5 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 11 12 12 13 15 14 14 16 18 16 16 18 17 18 20 22 20 22 24 26 22 23 25 28 26 28 30 30 32 32 34 37 34 36 38 34 36 38 40 42 44 11 12 13 14 14 15 16 17 18 18 18 20 20 21 23 23 24 25 28 29 30 31 33 34 35 36 39 40 42 43 45 46 47 50 51 52 55 56 57 58 58 59 22 22 25 30 30 30 30 35 35 35 35 40 40 40 45 45 45 50 55 55 55 45 50 50 50 50 55 55 60 60 60 60 60 65 65 65 65 65 65 65 65 65 30 29 33 38 37 35 41 46 44 42 49 54 52 58 62 60 58 70 78 76 74 88 97 95 92 104 112 110 120 118 128 126 123 146 144 142 166 164 162 160 158 156 70 80 80 80 90 95 95 105 105 115 115 115 135 135 135 150 150 150 150 150 150 a1 w1 Schrauben Boulons mm mm 4 5 5 5 6 8 6 6 8 10 7 7 9 8 8 10 12 9 10 12 14 10 10 12 15 12 13 15 14 16 15 17 20 16 18 20 16 18 20 22 24 26 t Ømax M10 M10 M12 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 r r1 k 9:06 Uhr a 16.311 0.4 33.9 29.9 18.38 9.2 LNP 40 • 45 • 50 • 55 • 60 • 65 • 70 • 75 • 80 • 90 • 100 • 110 • 120 • 130 • 140 • 150 • 160 • 180 • 200 • 4 5 5 5 6 8 6 6 8 10 7 7 9 8 8 10 12 9 10 12 14 10 10 12 15 12 13 15 14 16 15 17 20 16 18 20 16 18 20 22 24 26 45 .5 51.311 0.5 6.6 23.5 3.625 0.625 0.82 4.2 40.3 17.252 0.63 11.785 64.5 19.69 6.47 5.9 26.Seite 45 Gleichschenklige Winkel Cornières à ailes égales Die fettgedruckten Profile sind vorzuziehen.547 0.4 13.194 0.09 8.6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 11 12 12 12 12 13 13 13 14 15 15 16 16 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18 3 3 3.9 25. D’autres dimensions peuvent être obtenues du stock ou d’usine.5 4.547 0.12.213 0. masse Dim.5 8 8 8.8 36.5 5 5 5 5.6 21.5 4 4 4 4 4.6 53.469 0.

16.12.2004

9:07 Uhr

Seite 46

Ungleichschenklige
Winkel

LNP
z

v

Wely =

eu

u

y

Cornières
à ailes inégales

Iy

Lagerlängen
Longueurs en stock

a – ey

u

Andere Bezeichnungen z.B.:
Autres désignations par ex.:
L 50/30/4, L 50x30x4

b – ez

y
ez

α

z

ev

v

6 m, 12 m

EN 10 056-1

Iz

Welz =

ey

046_047

Bei Einzelwinkeln sind Spannungen und
Verformungen stets für die Hauptachsen
u und v zu ermitteln und allenfalls zu
überlagern.

Les contraintes et les déformations des
cornières simples doivent être déterminées, et au besoin superposées, à
partir des axes u et v.

Bei Druckbeanspruchung gemäss
Norm EN 1993-1-1 örtliches Beulen beachten:
Verfahren EE,  allgemeine Stähle 
S355

En cas de compression, selon la norme
EN 1993-1-1 tenir compte du voilement
local:
Méthode EE,  toutes les nuances 
S355

Statische Werte / Valeurs statiques
LNP

50 • 30 • 4 
5
60 • 30 • 5
7
60 • 40 • 5
6
7
70 • 50 • 6
75 • 50 • 6
7
80 • 40 • 6
8
90 • 60 • 6 
8
100 • 50 • 6
8
10 
100 • 65 • 7
9
11 
100 • 75 9 
120 • 80 • 8
10
12
130 • 65 • 8 
10 
12
150 • 75 • 9
11 
150 • 100 •10
12
14 
160 • 80 •10 
12 
14 
200 • 100 •10
12
14 
16 

m

A

Iy

Iz

Welz

kg/m

mm2

mm4

mm3 mm mm

mm4

mm3

x 106

x 103

x 106

2,41
2,96
3,36
4,59
3,76
4,46
5,14
5,41
5,65
6,51
5,41
7,07
6,82
8,96
6,84
8,97
11,1
8,77
11,1
13,4
11,8
12,2
15,0
17,8
11,9
14,6
17,3
15,4
18,6
19,0
22,5
26,1
18,2
21,5
25,0
23,0
27,3
31,6
35,9 

307
378
428
585 
479
568
655 
689 
719
830 
689
901 
869 
1140 
871 
1140
1410 
1120
1420
1710
1510 
1550 
1910
2270 
1510 
1860
2210 
1960 
2360 
2420 
2870
3320 
2320 
2750
3180 
2920 
3480 
4030 
4570

Wely iy

0,077 2,33
0,0936 2,86
0,156 4,07
0,207 5,50
0,172 4,25
0,201 5,03
0,230 5,79
0,334 7,01
0,405 8,01
0,464 9,24
0,449 8,73
0,576 11,4
0,717 11,7
0,925 15,4
0,899 13,8
1,16 18,2
1,41 22,2
1,13 16,6
1,41 21,0
1,67 25,3
1,48 21,5
2,26 27,6
2,76 34,1
3,23 40,4
2,63 31,1
3,21 38,4
3,76 45,5
4,55 46,7
5,45 56,6
5,53 54,2
6,51 64,4
7,44 74,1
6,11 58,9
7,20 70,0
8,23 80,7
12,2 93,2
14,4 111
16,5 128
18,6 145

15,9
15,7
19,1
18,8
18,9
18,8
18,7
22,0
23,7
23,6
25,5
25,3
28,7
28,5
32,1
31,9
31,6
31,7
31,5
31,3
31,3
38,2
38,0
37,7
41,7
41,5
41,2
48,2
48,0
47,9
47,6
47,3
51,4
51,1
50,9
64,6
64,3
64,1
63,8

ey

16,8
17,3
21,7
22,4
19,6
20,0
20,4
22,3
24,4
24,8
28,5
29,4
28,9
29,7
35,1
36,0
36,7
32,3
33,2
34,0
31,5
38,3
39,2
40,0
45,6
46,5
47,4
52,6
53,7
48,1
48,9
49,7
56,3
57,2
58,1
69,3
70,3
71,2
72,0

iz

ez

mm mm

x 103

0,0209 0,91
0,0251 1,11
0,0263 1,14
0,0341 1,52
0,0611 2,02
0,0712 2,38
0,0807 2,74
0,142 3,78
0,144 3,81
0,165 4,39
0,0759 2,44
0,0961 3,16
0,258 5,61
0,330 7,31
0,154 3,89
0,197 5,08
0,234 6,17
0,376 7,53
0,467 9,52
0,551 11,4
0,710 12,7
0,808 13,2
0,981 16,2
1,14 19,1
0,448 8,72
0,542 10,7
0,630 12,7
0,779 13,1
0,930 15,9
1,99 25,9
2,33 30,7
2,64 35,2
1,04 16,5
1,22 19,6
1,39 22,5
2,10 26,3
2,47 31,3
2,82 36,1
3,16 40,8

Iu

iu

mm4

mm

eu

x 106
8,2 7,0
8,16 7,4
7,84 6,8
7,6 7,6
11,3 9,7
11,2 10,1
11,1 10,5
14,3 12,5
14,2 12,1
14,1 12,5
10,5 8,8
10,3 9,6
17,2 14,1
17,0 14,9
13,3 10,5
13,1 11,3
12,9 12,0
18,3 15,1
18,2 15,9
18,0 16,7
21,7 19,1
22,8 18,7
22,6 19,5
22,4 20,3
17,2 13,7
17,1 14,5
16,9 15,3
19,9 15,7
19,8 16,5
28,7 23,4
28,5 24,2
28,2 25,0
21,2 16,9
21,0 17,7
20,9 18,5
26,8 20,1
26,7 21,0
26,5 21,8
26,3 22,6

0,085
0,103
0,165
0,218
0,197
0,231
0,263
0,397
0,466
0,533
0,476
0,609
0,828
1,07
0,954
1,23
1,49
1,28
1,60
1,90
1,81
2,60
3,17
3,71
2,80
3,40
3,97
4,83
5,78
6,37
7,49
8,56
6,48
7,63
8,71
12,9
15,3
17,6
19,7

Iv

iv

ev

mm

mm

0,0127 6,4
0,0154 6,4
0,0171 6,3
0,0228 6,2
0,0354 8,6
0,0416 8,6
0,0473 8,5
0,0792 10,7
0,0836 10,8
0,0956 10,7
0,0493 8,4
0,0634 8,4
0,146 13,0
0,190 12,9
0,0992 10,7
0,128 10,6
0,155 10,4
0,220 14,0
0,272 13,9
0,326 13,8
0,378 15,9
0,466 17,4
0,568 17,2
0,667 17,1
0,286 13,8
0,350 13,7
0,412 13,7
0,502 16,0
0,598 15,9
1,14 21,7
1,34 21,6
1,52 21,4
0,670 17,0
0,789 16,9
0,905 16,9
1,35 21,5
1,59 21,4
1,81 21,2
2,04 21,1

16,7
16,5
17,7
17,3
21,1
21,0
20,7
25,2
26,4
26,3
23,8
23,4
31,6
31,5
30,0
29,6
29,1
34,9
34,6
34,5
36,3
42,3
42,1
42,0
38,6
38,2
38,0
45,0
44,4
52,9
52,8
52,3
47,6
47,5
47,2
60,5
60,0
59,2
58,8

mm mm4

x 106
16,7
16,5
19,7
19,3
20,3
20,2
20,0
24,0
25,5
25,3
26,3
26,0
30,9
30,6
33,1
32,8
32,5
33,9
33,6
33,4
34,7
41,0
40,7
40,4
43,1
42,7
42,4
49,6
49,5
51,3
51,0
50,7
52,9
52,6
52,3
66,5
66,3
66,0
65,7

33,6
33,3
38,8
38,3
41,0
40,8
40,4
48,3
51,2
51,0
52,0
51,4
61,4
61,1
65,5
64,8
64,3
68,3
67,8
67,4
69,1
82,3
81,9
81,5
85,0
84,3
83,7
98,2
97,3
103
102
102
105
104
103
132
131
130
129 

In EN 10056-1 nicht mehr normiert, Übergang von DIN zu EN beachten!/Plus normalisé dans EN 10056-1, tenir compte de la transition de DIN à EN!

46

Seite 47

Ungleichschenklige
Winkel

Cornières
à ailes inégales

Die fettgedruckten Profile sind
vorzuziehen.

Utiliser de préférence les profilés
imprimés en gras.

Es sind auch weitere Dimensionen
ab Lager oder ab Werk erhältlich.

D’autres dimensions peuvent
être obtenues du stock ou d'usine.

Konstruktionsmasse gerundet

Dimensions de construction
arrondies

Ausrund.
Arrondis

Abmessung
Dimension
a

b

t

m

r

r1

mm mm mm kg/m mm mm

50

30

60

30

60

40

70
75

50
50

80

40

90

60

100

50

100

65

100
120

75
80

130

65

150

75

150 100
160

80

200 100

4
5
5
7
5
6
7
6
6
7
6
8
6
8
6
8
10
7
9
11
9
8
10
12
8
10
12
9
11
10
12
14
10
12
14
10
12
14
16

2,41
2,96
3,36
4,59
3,76
4,46
5,14
5,41
5,65
6,51
5,41
7,07
6,82
8,96
6,84
8,97
11,1
8,77
11,1
13,4
11,8
12,2
15,0
17,8
11,9
14,6
17,3
15,4
18,6
19,0
22,5
26,1
18,2
21,6
25,0
23,0
27,3
31,6
35,9

5
5
5
5
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
8
8
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
10,5
12
12
13
13
13
13
15
15
15
15

2,5
2,5
2,5
2,5
3
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4,5
5
5
5
5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
5,5
6
5,5
6
6
6,5
6,5
6,5
6,5
7,5
7,5
7,5
7,5

a1

a
w2

w3

Tolérances de laminage voir p. 117

w2 mit Ømax nur für versetzte
Schrauben (bis LNP 160 · 80)

b1

k
t

w1

Walztoleranzen siehe Seite 117

LNP

b

w2 avec Ømax seulement pour boulons
décalés (jusqu’à LNP 160 · 80)

Konstruktionsmasse
Dim. de construction
a1

b1

k

w1

w2

mm mm mm

mm mm

mm

41
40
50
48
49
48
47
57
62
61
67
65
77
75
86
84
81
83
81
79
81
101
99
97
111
109
107
129
128
128
126
123
137
135
133
177
175
173
171

21
20
20
18
29
28
27
37
37
36
27
25
47
45
36
34
31
48
46
44
56
61
59
57
46
44
42
54
53
78
76
73
57
55
53
75
73
71
69

7
7
7
8
10
10
10
13
12
13
9
10
14
15
10
11
12
15
16
17
19
19
20
20
14
14
15
16
16
23
24
25
17
18
18
20
21
22
23

9
10
10
12
11
12
13
13
13
17
13
15
13
15
14
16
19
17
19
21
19
19
21
23
19
21
23
21
22
22
24
27
23
25
27
25
27
29
31

ey

17
17
22
22
20
20
20
22
24
25
28
29
29
30
35
36
37
32
33
34
32
38
39
40
46
46
47
53
54
48
49
50
56
57
58
69
70
71
72

ez

Schrauben
Boulons

mm

30
30
35
35
35
35
35
40
40
40
45
45
50
50
55
55
55
55
55
55
55
50
50
50
50
50
50
60
60
60
60
60
60
60
60
65
65
65
65

80
80
80
90
90
90
105
105
105
105
105
115
115
115
150
150
150
150

Ømax

M12
M12
M16
M16
M16
M16
M16
M20
M20
M20
M20
M20
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M24
M27
M27
M27
M27
M27
M27
M27
M27
M27
M27
M27
M27

w3

22
22
22
30
30
30
22
22
35
35
30
30
30
38
38
38
40
45
45
45
38
38
38
40
40
55
55
55
45
45
45
55
55
55
55

r1

9:07 Uhr

k

16.12.2004

r

046_047

Oberfläche
Surface
Ømax

M10
M10
M10
M12
M12
M12
M10
M10
M16
M16
M12
M12
M12
M20
M20
M20
M20
M20
M20
M20
M16
M16
M16
M20
M20
M24
M24
M24
M20
M20
M20
M24
M24
M24
M24

Um

Ut

m2/m

m2/t

0,156
0,156
0,175
0,175
0,195
0,195
0,195
0,234
0,244
0,244
0,234
0,234
0,294
0,294
0,292
0,292
0,292
0,321
0,321
0,321
0,341
0,391
0,391
0,391
0,381
0,381
0,381
0,441
0,441
0,489
0,489
0,489
0,469
0,469
0,469
0,587
0,587
0,587
0,587

64,7
52,7
52,1
38,1
51,8
43,7
37,9
43,3
43,2
37,5
43,2
33,1
43,1
32,8
42,7
32,6
26,3
36,6
28,9
24,0
28,9
32,0
26,1
22,0
32,0
26,1
22,0
28,6
23,7
25,7
21,7
18,7
25,7
21,7
18,7
25,5
21,5
18,6
16,4

tg α

0,356
0,352
0,257
0,248
0,434
0,431
0,429
0,500
0,435
0,433
0,258
0,253
0,442
0,437
0,262
0,258
0,252
0,415
0,415
0,410
0,549
0,437
0,435
0,431
0,263
0,259
0,255
0,261
0,261
0,438
0,436
0,435
0,263
0,259
0,256
0,263
0,262
0,262
0,259

47

048_049

16.12.2004

9:08 Uhr

Seite 48

RND

Rundstäbe

Ronds

gewalzt
D ≤ 280 mm
geschmiedet D ≥ 200 mm

laminé D ≤ 280 mm
forgé D ≥ 200 mm

Übliche Längen (gewalzt):

Longueurs usuelles (laminé):
– du stock:
6 m (8 m)
– d’usine: D < 70 mm
6...12 m
D = 70...120 mm
3... 9 m
D > 120 mm
3... 6 m
Longueurs usuelles (forgé):
5...6 m (14 m)

– ab Lager:
6 m (8 m)
– ab Werk: D < 70 mm
6...12 m
D = 70...120 mm
3... 9 m
D > 120 mm
3... 6 m
Übl. Längen (geschmiedet):
5...6 m (14 m)

D
Erläuterungen siehe
Seiten 22/23

Es sind auch weitere Dimensionen
ab Lager oder ab Werk erhältlich.
in S355J2G3 ab
* Auch
Schweizer Lager erhältlich.

Explications voir pages 22/23

D’autres dimensions peuvent être
obtenues du stock ou d’usine.
en acier S355J2G3 du
* Livrable
stock suisse.
Aussi comme acier d’armatures
passive B500 (surface nervurée)

Auch als Betonstahl B500 (gerippt)

Statische Werte / Valeurs statiques
D
mm
10 •
12 •
14 •
15
16 •
18 •
20 •
22 •
24
25
26 •
28
30 •*
35
40 •
45
50
60
70*
80*
90*
100*
110*
120*
130*
140*
150*
160*
170*
180*
190*
200*
220*
240*
250*
260*
280
300*
320
350*
380
400
420
450
500

48

m
kg/m
0,617
0,888
1,21
1,39
1,58
2,00
2,47
2,98
3,55
3,85
4,17
4,83
5,55
7,55
9,87
12,5
15,4
22,2
30,2
39,5
49,9
61,7
74,6
88,8
104
121
139
158
178
200
223
247
298
355
385
417
484
555
631
755
890
986
1090
1250
1540

A
mm2
78,5
113
154
177
201
255
314
380
452
491
531
616
707
962
1260
1590
1960
2830
3850
5030
6360
7850
9500
11300
13300
15400
17700
20100
22700
25500
28400
31400
38000
45200
49100
53100
61600
70700
80400
96200
113400
125600
139000
159000
196000

I
mm4

Wel
mm3

x 106
x 103
0,000491
0,0982
0,00102
0,170
0,00189
0,269
0,00249
0,331
0,00322
0,402
0,00515
0,573
0,00785
0,785
0,0115
1,05
0,0163
1,36
0,0192
1,53
0,0224
1,73
0,0302
2,16
0,0398
2,65
0,0737
4,21
0,126
6,28
0,202
8,95
0,307
12,3
0,636
21,2
1,18
33,7
2,01
50,3
3,22
71,6
4,91
98,2
7,19
131
10,2
170
14,0
216
18,9
269
24,9
331
32,2
402
41,0
482
51,5
573
64,0
673
78,5
785
115
1050
163
1360
192
1530
224
1730
302
2160
398
2650
514
3215
737
4210
1023
5380
1256
6280
1530
7270
2010
8950
3070
12300

Wpl
mm3

i
mm

x 103
0,166
0,288
0,457
0,563
0,683
0,972
1,33
1,77
2,30
2,60
2,92
3,66
4,50
7,15
10,7
15,2
20,8
36,0
57,2
85,3
121
167
222
288
366
457
562
682
819
972
1140
1330
1770
2300
2600
2930
3660
4500
5460
7150
9140
10700
12300
15200
20800

2,50
3,00
3,50
3,75
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
6,25
6,50
7,00
7,50
8,75
10,0
11,2
12,5
15,0
17,5
20,0
22,5
25,0
27,5
30,0
32,5
35,0
37,5
40,0
42,5
45,0
47,5
50,0
55,0
60,0
62,5
65,0
70,0
75,0
80,0
87,5
95,0
100
105
112
125

Oberfläche
Surface
Um
m2/m

Ut
m2/t

D
mm

0,0314
0,037
0,0440
0,0471
0,0503
0,0565
0,0628
0,0691
0,0754
0,0785
0,0817
0,0880
0,0942
0,110
0,126
0,141
0,157
0,188
0,220
0,251
0,283
0,314
0,345
0,377
0,408
0,440
0,471
0,502
0,534
0,565
0,597
0,628
0,691
0,754
0,785
0,816
0,879
0,942
1,01
1,10
1,19
1,26
1,32
1,41
1,57

50,9
42,4
36,3
33,9
31,8
28,3
25,4
23,2
21,2
20,4
19,6
18,2
17,0
14,6
12,7
11,3
10,2
8,47
7,28
6,35
5,67
5,09
4,62
4,25
3,92
3,64
3,39
3,18
3,00
2,83
2,68
2,54
2,32
2,12
2,04
1,96
1,82
1,70
1,59
1,46
1,34
1,27
1,21
1,13
1,02

10 •
12 •
14 •
15
16 •
18 •
20 •
22 •
24
25
26 •
28
30 •
35
40 •
45
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
220
240
250
260
280
300
320
350
380
400
420
450
500

432 0.1 80.46 1.023 1.2 54. Längen (geschmiedet): 4.. Im allgemeinen nur ab Werk lieferbar.48 7.8 28.7 16.4 33.250 0.120 0.320 0.47 8.400 0. 9 m Longueurs usuelles (forgé): 4. Tenir compte des quantités minimales et des délais.37 5.00875 0.00 3.720 0. Walztoleranzen siehe auch Seite 117.060 0.50 7.69 1.55 2.6.160 0.9 19.00173 0.6 87..0 57.66 5.0675 0.520 0.83 2.240 0.60 4.62 12.59 1.563 0.125 0.072 0..62 5.0 85..91 3.12 m b = 70.180 0.88 3..560 0.6 37.1 11.2 23.2 75...3 25.63 4.6 92.6 63.960 1.3 20..5 95.75 10. 9 m b > 120 mm 3.5 69.4 17.31 2.8 36. Mindestmengen und Termine beachten.01 2.288 0.77 7.0 57.20 5.056 0.12 m b = 70…120 mm 3.68 1.2 8.064 0.5 m – d’usine: b < 70 mm 6..0 14..2 85.880 0..6..02 10 12 14 15 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 180 200 220 240 250 260 280 300 320 350 380 400 420 450 480 49 .46 2.25 3.54 3.0326 0.342 0..15 10.77 2.7 11.52 1.08 2.2004 9:08 Uhr Seite 49 VKT Vierkantstäbe Carrés gewalzt b ≤ 150 mm geschmiedet b ≥ 150 mm laminé b ≤ 150 mm forgé b ≥ 150 mm Übliche Längen (gewalzt): – ab Lager: 6.360 0.54 1..600 0.048 0.521 1.844 1.4 43.12. 9 m b > 120 mm 3.5 m – ab Werk: b < 70 mm 6..6 12.686 0.12 1.3 46.80 2.040 0.3 38.27 1.22 1.9 31.39 3.04 1.2 72.00 51.8 31.100 0.6 m (11 m) Longueurs usuelles (laminé): – du stock: 6.8 86.41 5.00083 0.3 54.5 40.5 20. D’autres dimensions peuvent être obtenues du stock ou d’usine.60 1.213 0.96 1.14 4.280 0.16...64 3.0 42.00 3.27 6.440 0.6 15. 9 m Übl.13 1.5 50.0 22.5 13.0 42.33 4..200 0. Statische Werte / Valeurs statiques b mm b 048_049 I mm4 x 106 0.3 23.07 9.640 0.1 26.9 31.4 17.66 10.35 1.22 8.4 101 110 115 121 130 144 0.140 0.0 14.33 2.6 78.5 36.12 2.2 20.00422 0.2 17.080 0.00546 0.40 1.8 128 182 250 332 432 549 686 844 1024 1458 2000 2662 3456 3906 4394 5488 6750 8190 10700 13700 16000 18500 22800 31300 Oberfläche Surface i mm Um m2/m Ut m2/t b mm 2.13 1.3 10.120 mm 3.785 1.6 m (11 m) Weitere Dimensionen sind ab Lager oder ab Werk erhältlich.8 32.2 63. m kg/m 10 12 14 15 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 180 200 220 240 250 260 280 300 320 350 380 400 420 450 500 0.28 1...04 1...6 28.0 113 133 154 177 201 254 314 380 452 491 531 615 707 804 962 1130 1260 1380 1590 1960 A mm2 100 144 196 225 256 324 400 625 900 1230 1600 2030 2500 3600 4900 6400 8100 10000 12100 14400 16900 19600 22500 25600 32400 40000 48400 57600 62500 67600 78400 90000 102000 123000 144000 160000 176000 203000 250000 b Erläuterungen siehe Seiten 22/23 Explications voir pages 22/23 Tolérances de laminage voir également page 117. En général livrable d’usine uniquement.0133 0.91 7.82 1.00320 0.167 0.3 122 167 222 288 366 457 563 683 972 1330 1770 2300 2600 2930 3660 4500 5460 7150 9150 10700 12300 15200 20800 Wpl mm3 x 103 0.8 34.0 28.10 4.7 15.2 52.04 4.457 0.00 1.800 0.683 0.18 2.33 12.972 1.20 1.91 6.5 133 195 276 326 381 512 675 873 1250 1740 2130 2590 3420 5210 Wel mm3 x 103 0.480 0.47 4.

5 17.3 108 119 130 141 152 163 175 186 196 219 230 241 263 307 351 395 439 483 8.8 18.40 1.4 39.3 12.8 11.8 95.98 8.93 5.0 55.0 11.6 51.3 7.90 6.9 12.0 21.1 9.8 101 112 99.05 3.5 11.22 2.77 9.2 88.70 3.0 19.7 26.30 9.3 49.61 4.7 20.54 5.9 3.7 40.2 55.6 84.8 96.3 12.87 2.1 244.2 16.4 33.4 25.00 6.92 6.1 39.3 54.81 10.8 28.9 93.44 4.75 8.71 2.5 16.69 8.78 2.4 23.0 23.4 2.5 90.9 36.4 2.46 10.03 3.35 6.8 193.6 108 114.4 97.26 3.3 21.8 26.5 17.90 4.050_051 16.2004 9:08 Uhr Seite 50 ROR Stahlrohre nahtlos oder geschweisst: Vorzugsmasse für nahtlose Rohre gemäss EN 10216-1 Übersicht Vorzugsmasse für geschweisste Rohre gemäss EN 10217-1 Erste Spalte fett: Abmessung gemäss EN 10220 Reihe 1.6 80.7 14.93 3.1 17.4 16.1 45.5 41.2 64.9 1.04 8.9 355.88 8.0 106 110 121 126 137 153 168 184 200 215 231 247 262 278 309 325 341 372 435 497 560 623 685 779 12.7 24.44 7.3 + 121 127 133 139.3 10.0 20.3 79.04 5.5 23.08 5.8 39.1 74.87 4.6 56.29 7.77 4.6 24.18 6.97 4.1 41.5 12.9 12.3 44.5 33.9 72.0 35.5 12.55 4.2 44.4 18.9 19.3 62.2 13.6 98.4 104 112 119 125 140 147 154 168 196 5.3 37.51 4.5 63.3 78.5 33.9 10.87 6.0 10.1 28.6 11.86 9.8 84.8 14.4 76.26 6.7 10.2 18.09 10.77 10.4 28.7 44.3 44.3 63.8 15.5 48.76 7.0 77.7 71.27 2.51 9.0 13.0 11.41 5.02 2.8 12.3 14.6 46.6 68.74 8.9 11.66 9.4 69.7 19.19 4.22 9.65 3.89 9.42 9.67 5.88 11.6 21.6 14.57 8.0 15.42 2.3 13.9 62.2 55.5 13.2 36.3 57.2 20.70 9.8 11.8 5.5 20.43 1.3 17.6 35.69 3.7 38.5 + 267 273 + 298.54 3.49 2.5 35.3 11.5 68.9 3.61 5.45 8.8 17.9 30.94 3.6 49.35 6. + Diese Abmessungen sind in EN 10220 nicht genormt.4 85.4 21.4 27.2 13.52 9.8 25.91 5.9 2.01 4.3 70.4 28.4 25.9 63.95 3.21 8.55 6.4 45.3 56.78 10.0 63.0 17.4 83.87 4.0 12.8 17.35 3.0 22.29 3.42 7.9 32.0 80.0 41.9 97.12 8.0 15.9 22.87 6.5 22.0 12.5 55.3 26.41 7.3 28.2 1.71 5.6 1.86 2.27 5.8 16.1 37.2 74.1 22.27 8.08 9.7 86.6 33.16 9.3 1.0 44.1 33.51 7.27 9.9 47.8 69.55 8.2 32.4 13.4 23.0 21.1 168.7 219.9 62.03 5.83 10.6 18.39 2.8 15.8 87.32 5.5 61.7 45.00 4.7 88.06 7.72 4.9 33.4 18.79 4.8 102 109 117 125 133 141 157 165 173 188 220 252 3.79 7.4 15.1 10.7 16.99 8.8 49.23 5.53 6.07 2.1 34.4 + 419 457 508 559 610 660 711 762 813 864 914 1016 1067 1118 1219 1422 1626 1829 2032 2235 2540 50 2.1 19.5 .8 19.8 12.3 18.7 22. Im Handel sind weitere Abmessungen und Wanddicken erhältlich.67 10.7 11.12.8 89.51 2.6 29.0 25.35 3.64 5.23 5.8 78.2 40.53 5.1 8 3.7 39.6 29.8 63.7 72.9 12.6 + 368 406.21 7.28 2.27 6.7 15.80 5.61 2.23 9.08 1.7 38 42.44 3.26 2.6 33.89 9.3 107 111 121 135 149 162 176 190 204 218 231 245 273 286 300 328 383 438 493 548 604 686 11 7.9 11.7 19.93 3.1 45.8 35.6 11.5 55.8 20.9 40.2 13.3 51 54 57 60.3 15.3 7.20 4.7 15.8 26.3 23.2 11.97 4.45 10.36 8.11 7.7 21.41 6.90 10.8 101 110 123 135 148 160 173 185 198 211 223 248 261 273 298 348 399 449 499 549 624 10 7.76 5.27 8.5 29.1 13.69 2.3 27.2 14.3 26.4 48.7 12.2 23.4 56.83 6.0 11.9 71.9 13.12 5.8 37.65 3.2 29.4 75.84 4.5 36.6 27.29 4.5 19.86 11.75 3.6 57.4 14.2 12.3 14.25 7.17 2.5 26.32 4.9 14.7 17.92 6.3 53.1 13.94 7.6 106 114 123 132 141 150 159 177 186 195 212 248 283 319 3.6 41.0 29.6 11.86 5.2 43.9 38.10 2.8 30.72 2.7 14.56 3.7 61.7 16.3 88.8 34.6 35.21 4.1 23.1 15.73 7.33 4.3 68.9 19.7 27.5 36.3 21. Unter den Treppenlinien lokale Instabilität für Rechenverfahren EE beachten: bei allen Stählen (D/t > 90) bei S355 (D/t > 59.5 49.07 5.30 9.25 3.4 13.3 13.07 3.99 2.73 5.0 29.26 5.6 22.8 10 11 12.30 3.6 2.2 10.44 3.27 2.4 14.5 70 76.34 7.4 64.71 1.8 32.2 47.6 1.0 54.2 18.19 6.23 3.77 7.16 5.3 97.3 17.5 12.2 15.68 7.2 14.4 10.6 16.20 1.20 8.07 7.8 33.47 5.59 4.2 3.5 6.7 96.2 26.2 21.6 15.9 85.4 31.7 18.1 77.3 77.37 4.11 4.7 49.1 93.6 51.9 13.0 17.3 32.4 26.7 37.4 106 89.8 13. kg/m fett : neben E355 (Typ S355) auch P235 (Typ S235) ab Schweizer Lager kursiv : (auch) geschweisst ab Schweizer Lager : nicht ab Schweizer Lager Siehe Erläuterungen auf Seiten 19-21.3 15.89 9.8 67.7 71.1 78.20 7.3 19.1 13.3 51.9 19.0 17.8 24.5 17.74 8.90 6.01 2.74 10.8 31.1 13.3 18.3 69.8 12.8 57.2 21.93 5.7 80.9 16.7 99.9 24.3 34.63 3.8 2.3 21.91 7.47 4.6 23.1 42.0 32.34 4.9 26.5 23.6 15.52 7.8 51.1 10.56 1.01 7.2 31.1 19.1 21.76 7.3 88.67 4.0 2.2 49.0 28.9 55.6 64.9 52.3 59.0 17.95 1.88 9.0 40.99 2.74 5.9 3.7 28.61 10.3 2.57 9.0 48.56 8.0 29.5 21.9 31.1 29.8 16.79 9.56 2.5 88.42 2.6 12.38 9.2 45.2 11.0 23.97 8.3 32.6 45.0 17.98 3.8 19.25 4.87 4.5 24.1 82.88 3.70 2.5 12.37 5.48 9.4 62.41 7.91 5.5 323.55 7.49 6.3 177.4 31.63 10.69 6.3 23.56 1.5 5 1.63 6.00 7.6 16.4 159 + 165.6 25.76 2.4 14.7 21.32 8.0 16.8 14.9 12.10 7.7 23.24 5.0 13.0 35.8 13.32 9.27 4.6 41.0 22.7 26.5 79.5 5 5.7 50.74 9.4 40.1 21.9 93.2 25.1 8 8.6 26.4 31.7 78.8 11.16 7.6 2.8 43.3 84.3 69.75 6.4 11.21 6.7 12.8 112 125 131 137 150 4 4.95 10.5 11.55 7.67 9.6 70.98 10.39 6.6 23.6) Masse in kg/m Wanddicke t in mm D mm 21.6 109 119 129 139 149 159 169 179 199 209 219 239 279 319 359 399 6.4 44.0 42.7 20.6 46.77 8.39 8.0 16.5 25.8 39.10 3.5 29.9 31.82 5.79 8.47 3.57 2.00 8.7 50.55 2.0 51.15 6.94 6.82 2.6 15.6 36.4 45.47 4.4 87.17 6.59 7.0 22.0 0.1 62.95 8.5 97.0 43.10 3.23 1.9 + 95 101.1 36.2 26.46 6.09 3.2 25.6 4 4.2 40.5 13.3 32.5 29.79 7.8 13.9 15.7 27.0 28.3 8.21 4.7 152.32 1.95 8.49 3.2 39.0 21.51 8.78 1.0 17.59 7.37 10.6 6.

1 82.1 30.8 80.9 355.2 98.2 33.3 28.6 65.8 33.0 107 110 121 132 146 151 168 173 190 212 234 256 277 299 321 343 365 387 431 453 475 519 606 694 782 869 957 1089 17. D'autres dimensions et épaisseurs de paroi sont également disponibles.4 58.7 152.7 30.1 244.2 68.6 86.9 60.2 75.0 34.4 + 419 457 508 559 610 660 711 762 813 864 914 1016 1067 1118 1219 1422 1626 1829 2032 2235 2540 + 70 + 80 + 100 51 .7 90.8 55.1 41.3 19.6 101 111 121 134 138 154 158 174 194 214 234 254 274 294 314 335 354 395 415 435 475 555 635 715 795 876 996 16 18.5 + 267 273 + 298.8 91.2 90.1 80.0 77.5 37.5 323.4 92.8 53.3 94.9 33.1 17.0 16.3 62.8 108 120 124 137 142 155 173 191 209 226 244 262 280 298 315 361 369 387 422 493 564 636 707 778 885 14.8 54.6 + 368 406.5 41.6 95.8 46.8 31.0 57.3 38.0 95.9 66. tenir compte des phénomènes d'instabilité locale pour la méthode EE: avec tous les aciers (D/t >90) avec du S355 (D/t >59.4 111 117 123 127 136 152 177 202 224 230 255 280 311 324 361 374 411 462 512 562 612 662 763 813 862 963 1013 1063 1163 1363 1565 1765 1965 2165 2466 40 247 257 288 301 325 324 340 369 333 350 381 374 394 431 415 438 481 466 493 544 486 514 568 547 581 644 567 602 669 628 668 744 710 756 844 792 844 945 874 932 1046 954 1019 1144 1036 1107 1245 65 412 427 490 552 630 661 756 787 880 1006 1132 1258 1381 1507 mm 21.2 62.3 65.5 50.7 53.6 60.5 77.1 52.7 38 42.8 193. + Ces dimensions ne sont pas normalisées dans EN 10220.5 48.8 70.5 94.5 43.2 47.7 85.9 90.7 62.9 48.2004 9:08 Uhr Seite 51 ROR Tubes en acier sans soudure ou soudés: Vue d'ensemble Domaine pour tubes sans soudures (EN 10216-1) Domaine pour tubes soudés (EN 10217-1) 1ère colonne en gras: Dimensions selon série 1 de la norme EN10220.9 85.8 86.6 32.5 88.1 63.7 105 119 127 133 137 147 165 193 221 246 253 281 310 345 358 401 415 457 514 570 627 683 739 111 126 134 142 146 158 177 209 240 268 275 306 338 377 392 439 455 502 565 628 691 752 815 141 149 154 167 188 223 257 288 296 330 365 406 425 477 494 545 614 684 753 821 890 146 156 160 174 198 235 273 306 315 353 390 437 456 513 531 587 663 738 814 888 963 45 50 55 60 65 70 80 100 10.8 35.2 73.4 43.1 37.7 93.4 47.9 22.8 52.5 39.4 44.3 23.3 177.0 64.1 69.0 98.5 18.8 36.6 27.1 90.2 55.3 68.7 58.3 30.0 36.8 33.2 81.2 17.3 51 54 57 60.2 76. aussi P235 (S235) en stock suisse italique : (aussi) soudés en stock suisse : pas en stock suisse Voir explications pages 19/21.2 28.9 26.7 23.6 70.1 59.9 69.4 36.9 40.6 78.7 59.5 21.0 39.5 82.3 63.2 108 111 122 122 134 125 137 137 151 150 165 166 183 172 189 191 210 197 217 216 238 241 266 266 294 291 322 316 349 341 377 366 405 391 433 416 461 441 488 491 544 516 572 542 600 591 655 692 766 792 878 892 989 992 1100 1093 1211 1243 1378 20 22.9 71.7 26.1 90.2 51.4 159 + 165.3 39.2 59.2 25 28 30 32 35.4 39.9 70.1 101 103 107 109 112 115 117 123 126 137 140 159 163 181 185 200 205 205 210 227 233 249 256 277 284 287 295 321 329 331 340 364 374 419 464 510 554 599 645 690 735 780 870 915 961 1050 1231 1412 1592 1772 1952 2223 + 35 36 79.4 43.6 12.7 98.6) Masse en kg/m Epaisseur de paroi t en mm 14.0 100 105 108 115 128 148 168 185 190 210 230 255 265 295 305 335 376 416 456 496 536 576 616 657 696 777 817 857 937 1097 1258 1418 1578 1739 1979 32 + 35 36 40 D 45 50 55 60 91.5 16.6 108 114.3 49.4 55.9 15.6 99.7 219.7 21.9 13.2 48.4 67.5 20 22.0 46.3 + 121 127 133 139.6 74.9 98.2 104 120 135 149 153 169 184 204 211 235 243 266 298 329 361 392 423 454 486 517 548 611 642 674 736 861 987 1112 1237 1363 1551 25 46.8 85.12.1 85.3 71.7 25.8 41.5 19.5 75.7 78.2 85.9 103 114 132 149 165 169 187 204 226 235 261 270 296 331 367 402 436 472 507 542 577 612 682 717 753 822 963 1103 1244 1384 1524 1735 28 53.0 79.3 71.0 64.1 168.9 71.2 16 17. kg/m en gras : A part E355 (S355).2 25.2 63.8 76.4 72.9 + 95 101.2 28.4 88.5 70 76.3 50.1 63.0 54.1 80.3 26.7 47.6 88.0 87.6 64. En dessous des lignes brisées.8 56.050_051 16.2 61.7 60.0 57.2 43.4 100 102 109 121 140 159 175 180 199 217 241 250 278 288 316 354 391 429 466 504 542 579 617 654 729 767 805 880 1030 1181 1331 1481 1631 1857 30 54.6 43.0 97.8 57.7 96.8 44.4 50.5 80.4 49.

76 3.1 10.97 10.87 6.6 5.0 2.44 9.6 28.12.2 3 1 1.t mm 2 1.0 2. Örtliches Beulen bei Rechenverfahren EE beachten:  für alle Stähle  für P355 On prendra garde au risque de voilement local lors du calcul par la méthode EE:  généralement  avec du P355 21.6 5.7 38 42.5 48.052_053 16.67 7.2 3 1 2 3 1 1. für Knicken wird nur warmgefertigt empfohlen.5 43.52 4.70 4.8 31.1 10. à parois normales 3 sans soudure.02 2. 12 m Werkstoff P235 ab Lager Tubes soudés (finis à froid ou à chaud) selon norme EN 10217-1 Longueurs en stock: env.8 15.160 0.00571 0. Typ Type 52 Tubes en acier sans soudure ou soudés Geschweisste Stahlrohre (kalt.0754 0.8 4.6 12.0 0.4 58.2 58. 50/51) Statische Werte Valeurs statiques ROR D.6 5.0 16.3 16.1 3.4 29.287 0.87 5.0 6.4 44.2 22.1 11.0 2.2 4.0 37.67 1.0 2.0 2.0 2.1 10.49 3.2 3 3 3 1.84 10.2 51. 13 m Matériau: E355.6 5.0 10.04 8.0 2.99 2.5 21.9 • 33. Renseignements concernant le procédé de finition (à chaud.61 2.236 0.5 30.0 48.0 0.3 12.0217 0. aussi 12 m Matériau: P235 du stock Nahtlose Stahlrohre (warmgefertigt) nach Norm EN 10216-1 und EN 10297-1 Lagerlängen: bis ca.3 5.5 • 48.1 38.2 28. part.10 10.51 2.7 15.0 Das Verfahren EP nach SIA 263 ist nicht anwendbar:  für alle Stähle  für P355 Typ:1 geschweisst 2 nahtlos normalwandig 3 nahtlos dickwandig (teilweise auch geschweisst erhältlich.27 2.61 6.3 34.1 10.193 0.0646 0.1 12.3 2.0136 0. Voir explications pages 19 – 21 et formules statiques page 8.70 1.3 34.94 3.76 4.27 2.3 • 51 • 54 • 2.2 14.0478 0.54 1.1 13.106 0. EN 10217-1 nicht genormt.4 32.3 22.140 0.0 7. voir aperçu pages 50/51.9 8.123 0.201 0.55 7.0 36.30 6.1 10.5 12.8 14.3 2.7 21.9 18.2 3 3 3 Stahlrohre nahtlos oder geschweisst m kg/m A mm2 I mm4 Wel mm3 Wpl mm3 x 106 x 103 x 103 0.105 0. + Diese Abmessungen sind in EN 10216-1 bzw.7 7.2 32.84 2.8 28. vgl.3 2.0413 0.8 14.1 10.6 5.1 28.93 6.152 0.6 5.242 0. voir p.64 10.40 3.54 2.oder warmgefertigt) nach Norm EN 10217-1 Lagerlängen: ca. teilw.69 4.0 2.0 2.1 10.9 121 178 344 227 254 451 258 289 518 290 325 587 787 1020 305 342 620 834 1080 332 373 680 919 1200 395 723 979 1290 420 770 1050 1380 0.8 44.8 14.8 51.3 12.40 2.0 7.8 37.233 0.8 21.39 5.21 9.9 11. Siehe Erläuterungen auf Seiten 19 – 21 und Statik-Formeln auf Seite 8.61 1.0 39.7 • 38 • 42.9 39.40 2.1 10.0 7.3 26.53 6.45 3.175 0.55 8.05 4.151 0. auch P235 ab Lager Tubes sans soudure (finis à chaud) selon norme EN 10216-1 et EN 10297-1 Longueurs en stock: jusqu'à env.55 4.1 29.4 53.7 58.146 0.34 7.21 10.69 10.9 28. partiellement aussi P235 du stock Weitere Abmessungen ab Lager oder kurzfristig ab Werk beschaffbar.6 52.0 2.0 17.57 7.1 10.6 30.58 9.1 10.0 2.15 8.04 8.44 2.0 7.5 52.8 34.7 16.0 7.9 52.2 15.3 2.3 59.49 11.116 0.75 1.10 5.4 • 44.4 16. Übersichtstabelle auf Seiten 50/51.1 20.2 15.6 5.0 2.7 43.01 1.05 6.78 1.3 2.0 0.294 0. à froid) par les marchands d’acier.2 17.0 2. 50/51) Oberfläche Surface Abmessungen Dimensions i mm Um m2/m Ut m2/t D mm d mm t mm 6.4 15.69 8.93 5. teilw.87 12.8 16. auch ca.4 39.07 2.352 0.0978 0.0 7.0 14.79 7.6 5.9 13.0 2.6 5.162 0. uniquement tubes finis à chaud recommandés en cas de flambage. 13 m Werkstoff E355.95 1.2 20. à parois épaisses (parfois aussi disponible soudé.3 2.1 51. 6 m.86 3.0455 0.0 2.0 7.3 2.1 28.06 3.3 2.085 70.10 4. 6 m. siehe S.6 5.1 16.90 3.7 19. EN 10217-1.3 2.0722 0.3 45.0 7.119 0.6 16.1 6.067 0.6 13.0309 0.4 14. Autres dimensions du stock ou disponibles rapidement d'usine.42 12.12 7.5 60.5 11.133 0.80 2.18 7.2004 9:09 Uhr Seite 52 ROR Auskünfte zur Fertigungsart warm/kalt durch den Stahlhandel.7 33.84 2.128 0.9 17.27 4.8 41.139 0.9 58.9 29.3 24.6 5.6 21.31 9.0881 0.02 6.0584 0.0681 0.6 5.4 28.3 51 54 .16 2.0281 0.5 23.9 14. + Ces dimensions ne sont pas normalisées selon EN 10216-1 resp.0 7.8 17.3 • 26.17 2.3 5.6 5.0 15.3 16.1 13.65 4.99 3.7 14.170 33.39 2.0 28.26 5.0 2.0 2.3 16.7 La méthode EP selon SIA 263 ne peut pas être utilisée:  généralement  avec du P355 Type: 1 soudé 2 sans soudure.7 12.5 28.0 7.3 2.2 3 3 3 1 2 3 3 3 1 2 3 3 3 1.6 5.2 5.

4 32.335 0.0 3 12.9 11.622 0.1 21.0 12.8 25.3 89.7 29.0 19.6 5.0 7.0 37.9 45.7 26.2 99.3 19.3 • 2.4 38.3 10.3 19.5 50.5 3 16.2 34.0 10.0 20.2 2 3.1 72.26 33.34 7.33 7.0 3 7.3 5.1 10.9 88.4 46.58 7.5 20.4 4.6 87.2 3 5.8 39.7 68.5 59.2 15.1 10.259 0.9 30.4 39.68 10.2 47.2 25.2 4.8 51.1 10.9 6.2 22.5 22.26 6.8 79.5 3.32 12.2 1.1 10. Typ Type Statische Werte Valeurs statiques ROR D.5 • 2.6 14.1 39.0 54.1 19.0 3 12.0 7.54 1.7 17.3 5.5 34.447 0.0 7.8 5.2 82.0 3 7.25 0.1 3 10.8 98.8 19.5 41.9 74.5 102 137 165 199 66.8 117 138 50.9 111 131 154 196 7.8 17.1 10.4 81.1 75.7 34.4 9.6 108 114.5 14.4 12.6 31.0 4.5 82.49 3.1 40.1 100.0 1.0 11.82 9.0 3.18 33.0 7.1 69.2 60.9 3 5.1 30.0 93.3 29.5 20.3 6.6 42.3 63.4 9.0 7.0 70.1 3 10.01 11.45 2.00 12.9 23.5 3.56 15.2 36.9 5.0 12.1 94.4 14.5 84.5 42.11 32.56 13.1 45.918 1.9 41.239 0.5 41.1 82.6 5.44 2.0 70.0 14.6 3 7.3 121 127 133 53 .5 22.46 8.0 28.2 23.5 68.8 107 102 95.2 33.0 1.0 12.5 105 123 46.9 39.5 16.5 17.6 7.88 13.12.1 3 10.6 27.0 3 7.11 6.6 87.1 21.6 10.3 46.4 91.0 14.0 3 7.05 6.8 26.508 0.3 5.0 7.5 3 16.5 1 + 95 • 3.3 5.9 • 3.5 33.2 66.8 41.52 4.6 76.35 9.1 1.54 1. Indications voir page ci-contre.4 115 44.973 1.2 5.426 0.7 72.6 20.0 28.1 27.3 33.0 119 112.3 9.6 100.2 108 • 3.4 27.3 14.703 0.6 19.2 46.1 • 2.9 56.5 16.3 82.0 55.0 2.7 17.t mm 1 57 • 2.298 0.1 10.7 63.1 76.3 57.38 5.0 1.6 2 2.2 101.0 3 7.25 13.872 0.5 9.0 12.78 12.1 50.2 63.6 3 5.0 3 12.8 34.1 16.7 41.2 21.77 12.7 19.5 41.41 8.2 22.9 27.220 0.2 18.0 22.9 5.7 36.1 24.3 15.5 15.11 17.1 27.3 30.74 11.5 25.9 99.52 0.1 1.76 10.7 22.8 53.0 13.26 9.28 Abmessungen Dimensions D mm d mm t mm 57 51.0 20.6 113 152 182 220 297 ROR Oberfläche Surface i mm Um m2/m 19.77 2.5 1.4 33.0 75.36 8.1 60.0 107 41.2 29.2 24.82 1.0 27.5 3.0 25.2 + 121 • 4.4 15.396 0.1 19.6 62.5 70 76.4 21.8 113 108 101 83.3 27.2 34.0 107.4 20.16 1.3 30.09 2.081 2.8 39.9 36.279 0.5 88.0 m kg/m A mm2 I mm4 Wel mm3 Wpl mm3 x 106 x 103 x 103 3.2 127 • 4.1 40.87 6.3 29.339 0.0 3 7.0 3 25.0 1.0 3 7.9 5.2 14.418 Ut m2/t 51.8 11.35 7.709 0.4 8.50 5.7 23.5 16.2 5.1 14.7 24.2 60.0 27.0 1.9 95 101.70 11.9 1.8 12.520 0.353 0.0 60.1 61.0 125 118.9 44.0 3 12.3 20.2 88.0 1.0 7.0 3 7.9 3 5.181 0.8 50.6 24.8 88.5 64.0 7.2 28.0 19.0 13.380 0.9 46.6 43.0 7.6 17.2 80.3 9.4 9.052_053 16.8 14.5 15.628 0.0 12.14 5.0 17.2 76.8 11.1 3 10.5 40.5 36.8 43.2 0.8 18.0 94.4 26.0 7.9 1.7 45.3 35.3 10.6 85.70 8.0 11.8 37.2 8.4 96.6 37.179 0.5 16.16 11.6 8.0 3 7.5 19.50 13.0 18.8 83.45 4.1 3 10.5 35.83 18.9 63.2 17.6 44.2 70 • 2.9 11.1 11.1 19.35 1.6 444 493 817 1110 1418 523 869 1190 1580 552 919 1260 1680 611 1020 1400 1880 667 1120 1540 2080 797 1220 1680 2280 862 1320 1820 2480 3000 923 1034 2190 2670 3240 1110 1520 2110 2880 3500 1180 1620 2250 3080 3750 1250 2390 3280 4000 4940 1470 2540 3490 4260 5280 1550 2670 3680 4500 5580 1620 2810 3860 4730 5880 8480 0.542 0.85 15.15 2.6 26.0 25.3 27.3 • 3.5 49.6 60.926 1.5 52.0 2.0 2.5 25.2004 9:09 Uhr Seite 53 Stahlrohre nahtlos oder geschweisst Tubes en acier sans soudure ou soudés Hinweise siehe linke Seite.3 69.0 30.1 46.0 1.0 3 10.6 9.1 3 10.16 0.359 0.9 20.0 7.92 3.5 78.1 10.7 17.279 0.9 19.5 16.8 27.5 32.13 2.5 23.37 3.792 1.0 1.0 5.2 133 • 4.0 2.3 46.6 28.2 124 148 178 60.2 29.6 60.82 6.1 10.4 78.3 43.80 8.199 0.0 4.4 38.254 0.0 7.21 9.3 66.3 53.6 • 3.7 20.427 0.5 35.0 3 12.1 13.5 3 16.0 3 12.9 51.5 1.0 3 12.0 4.0 42.0 13.1 10.0 3 7.319 0.1 36.9 5.73 4.2 37.9 16.6 27.0 12.6 68.5 3.21 1.4 89.6 2.8 11.6 73.0 1.1 72.9 3 5.78 6.0 3 7.2 17.189 0.77 3.2 114.7 109 130 156 54.6 20.1 10.8 92.0 3 7.4 40.3 10.8 36.2 3.1 81.1 14.1 10.3 113 106.6 46.6 4.1 1.5 1.8 20.3 19.2 11.0 83.8 25.88 3.8 22.0 12.7 31.9 35.1 10.9 25.8 101 96 89.1 21.3 14.7 29.216 0.5 19.1 3 10.3 37.33 1.0 12.2 38.3 43.345 0.3 9.0 36.5 26.0 2.3 11.3 15.7 92.93 4.6 27.2 41.8 34.6 7.24 8.5 • 3.2 47.6 1.3 19.5 23.9 30.0 3.6 44.25 8.1 3 10.7 34.96 2.3 62.7 39.5 32.0 30.27 12.6 36.7 29.6 3 8.0 7.1 3 10.0 3 12.1 10.0 19.7 53.5 3 16.165 0.1 3 10.6 43.41 6.61 2.9 5.399 0.05 3.

0 41.9 203.1 83.4 64.0 40.8 13.20 12.9 57.1 59.0 4.5 16.94 88.0 12.1 206.0 4.5 212.5 263 260.1 41.5 16.5 37.9 66.99 33.609 0.3 3 3 3 1 244.3 10.2 32.0 50.500 0.0 40.4 143.6 16.2 3 3 3 3 3 54 Seite 54 4.2 48.0 12.4 159 168.0 16.52 8.5 5.62 26.3 159.3 • 1.6 103 102 100 97.6 11.41 142.1 107 164 222 269 329 454 108 121 185 251 304 372 519 135 149 282 420 589 161 198 338 507 717  207 285 438 661 947 1300  287 358 550 837 1210 1690  359 448 692 1058 1540 2190 603 833 1278 1880 2690  567 713 986 1518 2239 3250 4250 Oberfläche Surface Abmessungen Dimensions i mm Um m2/m Ut m2/t D mm d mm t mm 48.3 8.2 18.4 13.0 46.6 45.52 9.5 16.1 5.0 5.0 4.1 10.5 194.7 144.5 5.4 82.7 • 3 1.45 5.0 60.9 291.1 10.1 43.9 264.0 56. Indications voir page 52.1 26.0 25.1 151.0 40.1 10.2 3 3 3 3 3 1 159 • 1.0 69.1 53.1 10.6 80.7 11.8 18.05 15.9 54.1 120 177 29.54 107.0 12.1 8.8 52.4 57.0 16.3 177.0 60.4 25.4 6.0 4.1 244.0 25.8 145.8 94.64 18.6 183.7 125.0 6.75 3.0 55.0 7.3 93.8 90.5 6.97 73.98 52.54 48.7 143.7 309.0 40.9 273.4 13.96 71.1 73.1 10.4 19.5 52.9 101 153 230 51.0 23.0 4.3 61.4 127.1 92.97 7.09 15.87 6.4 102.9 243.9 48.0 16.2 8.8 193.1 55.0 4.8 70.0 12.0 60.7 131.0 12.4 13.2 64.7 89.2 28.0 12.9 • 1.1 203 278 70.3 168.0 12.688 0.5 54.3 3 3 3 1 168.0 14.6 29.8 127.1 10.3 3 3 1 219.0 16.0 4.02 152.8 184.2 56.46 50.5 164.0 25.3 8.69 5.2 1.2 3 3 3 3 1 273 • 1.5 119.3 51.0 25.5 8.6 10.7 303.6 11.6 16.0 25.2 21.7 94.9 .10 32.3 136.2 3 3 3 3 2 + 298.0 12.0 25.6 10.1 10.8 9.1 111 169 255 44.03 94.0 88.0 48.8 167.5 266.1 139.0 40.9 4.50 5.7 114.8 • 2 3 3 3 1 193.5 312.1 26.55 16.5 7.6 11.1 8.70 15.0 4.0 5.6 7.3 74.7 210.1 10.5 173.65 24.2 8.43 5.4 61.87 36.93 6.8 157.1 57.0 4.0 6.0 4.5 323.68 23.1 187.5 113 112 111 109 106 101 95.5 49.77 11.0 45.8 33.1 10.1 104 23.7 0.14 18.8 13.9 46.0 4.0 4.2 93.47 23.7 66.7 219.0 16.81 46.0 4.0 25.938 1.76 5.0 94. Statische Werte Valeurs statiques ROR D.5 7.3 54.1 51.21 32.93 29.3 10.2 139 37.479 0.0 45.2 3 3 3 3 3 1 177.t mm 1.3 205 69.0 16.0 5.0 40.5 7.0 5.0 25.8 94.0 40.5 248.2 44.3 3 3 3 1 152.3 70.90 26.4 50.5 16.9 13.0 25.16 21.8 13.69 121.5 16.6 53.0 16.3 10.0 7.858 0.1 88.2 3 1.0 40.0 12.2 39.8 13.68 22.0 10.20 10.6 36.2004 11:31 Uhr ROR Typ Type Stahlrohre nahtlos oder geschweisst Tubes en acier sans soudure ou soudés Hinweise siehe Seite 52.1 148.0 25.0 6.4 253 241 223 193 284.3 41.55 18.3 17.0 63.8 78.62 10.61 3.2 139.5 16.56 3.5 15.1 10.44 29.2 18.5 6.73 18.8 139 134 127 109 160.0 5.12.40 13.4 121 184 280 390 1710 2960 4070 5000 6220 9010 1860 2090 3240 4470 5490 6860 10000 1950 2180 3390 4680 5750 7190 10500 2060 2320 3600 4970 6120 7660 11300 2450 2710 5270 8130 12000 2670 3310 5770 8930 13200 3030 4210 6570 10200 15200 22500 3760 4710 7370 11500 17200 25700 4210 5280 8260 12900 19500 29300 6500 9060 14200 21500 32500 5600 7070 9860 15500 23500 35700 49700 I mm4 Wel mm3 Wpl mm3 x 106 x 103 x 103 3.1 91.768 0.9 75.0 20.3 154.0 25.5 150 203 245 299 411 96.0 25.5 231.5 52.0 m kg/m A mm2 13.3 10.0 40.1 10.5 5.7 84.0 0.0 16.5 • 1.0 16.5 199.5 16.0 4.14 5.72 8.0 16.9 84.0 367 455 56.1 51.2 18.80 6.0 40.6 7.4 23.0 25.0 16.0 25.6 82.439 32.5 65.5 7.3 278.0 4.4 139 186 222 267 354 104 114 209 302 405 124 151 252 367 497 159 218 328 483 666 865 221 274 415 616 860 1140 277 344 524 784 1110 1500 463 633 952 1360 1860 438 548 751 1136 1630 2260 2810 73.1 113 150 178 212 277 73.7 • 1.0 71.559 0.42 35.1 60.1 10.0 10.0 16.9 224.054_063 28.68 3.4 8.2 13.5 273 298.3 123 146 173 222 67.2 132.1 234.0 25.7 29.2 9.51 5.8 92.0 25.5 5.85 28.7 161.0 4.33 105.05 32.0 25.5 • 3 3 3 3 1 323.2 21.81 26.0 20.7 182.0 16.1 18.3 143.4 • 1.0 5.2 1.3 10.1 98.9 20.60 24.0 57.0 25.5 77.0 7.59 5.0 4.7 26.79 13.7 48.73 75.7 107.4 120.7 13.0 39.0 72.0 25.8 54.0 26.0 4.3 118.2 58.90 6.8 52.0 78.00 6.3 75.2 135 202 33.4 35.0 6.7 45.0 81.5 5.5 7.4 63.5 7.0 7.529 0.0 25.5 16.00 29.5 218.0 123 164 196 234 307 82.63 2.2 17.7 29.7 125 169 203 246 334 88.57 11.9 13.4 151 150 144.7 14.1 169.0 8.0 16.85 6.0 25.54 3.0 25.86 35.1 • 1.2 18.4 138.4 75.2 8.3 10.2 83.61 139.

2 246.0 20.0 110 216 411 587 77.39 12.0 162.71 2.0 20.6 8.0 6.4 399 387 369 339 299 444.4 419 457 508 559 610 660 711 762 813 864 914 1016 nicht ab Schweizer Lager / pas en stock suisse 55 .0 m kg/m 48.1 12.55 2.39 12.0 60.36 5.9 6.0 30.5 1615 3970 776.9 6.45 3.1 12.53 4.0 25.3 68.8 1149 1510 312.87 3.2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 1 1.3 10.3 11.35 18.3 121 154 235 361 513 101 159 243 374 531 70.0 20.31 132.0 20.0 8.6 8.5 16.0 60.0 6.51 4.6 914.0 25.5 20.0 60.8 411.0 6.5 6.0 25.8 691 671 651 742 722 702 797 793 773 753 844 824 804 894 874 854 996 976 956 5.0 10.0 60.4 534 519 479 439 597.12 23.3 335.28 1.3 13.0 6.0 60.0 30. Typ Type D.0 30.0 8.0 10.4 437 417 377 337 495.0 20.6 1232 2210 2970 544.1 14.0 16.8 388.0 60.0 60.0 40.6 180.6 275.0 88.54 4.0 10.5 1353 2594 3728 1670 3211 4629 1639 2034 3919 5664 2446 4725 6843 2901 5615 8148 3998 7763 11300 530 742 912 1387 2007 2820 3560 797 980 1492 2165 3060 3880 780 1069 1478 1843 2692 3850 4960 1283 1966 2878 4130 5350 991 1536 2874 5030 6600 1230 2089 3600 6390 8490 1495 2868 4406 7900 10600 1785 2780 5295 13000 2352 4553 6245 8947 2736 3806 7295 10490 4384 8427 12150 4030 5003 9641 13930 5663 10940 15840 6349 12290 17830 7871 15280 22250 Wpl mm3   686 967 1195 1847 2738 4010 5310 1037 1282 1984 2946 4320 5760 1009 1391 1940 2440 3642 5390 7270 1673 2600 3886 5770 7800   2718 4766 8780 12100  3734 5813 10800 15000  3600 6965 18000  Oberfläche Surface i mm Um m2/m Ut m2/t 124 123 122 120 117 112 107 127 127 125 122 117 111 141 141 139 138 135 130 124 145 143 140 135 129 159 158 155 148 142 177 176 173 166 160 195 193 191 184 178 213 212 209 196 231 228 226 223 249 248 244 241 266 262 259 285 284 280 277 302 298 295 320 316 313 356 352 349 1.2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 1 2 3 3 3 1 2 3 3 3 1 2 3 3 3 1 3 3 3 1 2 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Statische Werte Valeurs statiques ROR 355.46 2.0 60.3 12.38 Abmessungen Dimensions D mm d mm t mm 344.30 5.44 18.0 25.1 14.2 9.0 6.0 16.0 40.92 2.0 40.0 25.0 20.5 20.0 20.t mm 1 1.51 4.76 1.0 6.64 3.0 10.0 30.4 590 570 490 645.0 30.0 40.54 20.57 2.9 602.0 8.0 16.49 3.8 631.2 86.0 40.6 85.8 801.41 16.9 6.054_063 28.59 2.39 2.9 135 241 462 663 85.6 • + 368 • 406.0 10.31 5.0 7.0 20.0 x 103 1998 3822 6980 9530  ROR  5923 8195 11920   9552 13920  11010 16080   12580 18400  14250 20880  15990 23450   19840 29170 1.60 2.0 60.0 6.52 2.3 1622 2160 417.0 30.3 13.0 20.0 40.0 25.0 25.4 286.40 12.9 656.5 547.07 2.3 10.4 356.3 12.0 7.0 10.0 30.5 13.0 60.6 305.0 30.0 25.43 3.50 4.0 10.0 10.62 3.0 16.9 6.3 8.55 16.8 381.16 6.0 10.9 1010 268.9 6.1 1503 2061 2952 972.0 20.0 40.0 30.0 60.0 16.1 10.1 6.0 20.0 60.0 10.42 12.5 530.0 20.1 8.9 6.3 374.23 2.0 20.9 865 1120 226.0 10.8 502 634 146.0 6.55 4.3 10.49 13.1 10.4 339.43 2.4 374.0 20.4 350.5 13.2 134 204 311 437 71.3 300.0 30.0 30.0 10.32 1.5 11.0 10.8 148 291 814 114 226 316 466 123 173 341 504 185 366 542 159 198 391 579 211 416 617 223 441 654 248 491 729 A mm2  6160 8740 10900 17100 26000 39700 55700 9050 11200 17700 26900 41200 58100  7920 11000 15500 19600 30000 46000 65300 12800 20300 30900 47600 67700  8920 14000 27500 52400 74800  9930 17200 30700 58800 84400  10900 21500 33900 65200 94100  11900  18800 37100 104000  14600 28800 40200 59400  15700  22000 43400 64200  23600 46600 69000  20200  25200 49800 73800  26800 53000 78600  28400 56200 83300  31600 62600 92900 I mm4 Wel mm3 x 106 x 103 94.0 781.0 6.4 486 468 428 388 546.0 20.5 217.6 368 406.19 355.2 20.0 7.2 20.0 40.49 2.60 1. Indications voir page 52.44 1.0 16.16 1.9 168 266 512 738 93.1 8.0 40.0 8.48 20.8 12.6 8.2004 11:31 Uhr Seite 55 Stahlrohre nahtlos oder geschweisst Tubes en acier sans soudure ou soudés Hinweise siehe Seite 52.5 16.35 5.0 20.3 10.4 326.0 6.0 40.6 398.8 10.3 8.0 30.0 60.50 3.6 235.0 7.3 139 211 324 456 62.53 2.6 356.6 620 600 696.0 60.52 4.0 6.0 30.3 11.0 10.0 20.41 20.3 563 715 158.8 6.6 14.12.0 40.8 12.4 • + 419 • 457 • 508 • 559 • 610 • 660 • 711 • 762 • 813 • 864 • 914 • 1016 • 5.0 60.0 10.0 60.44 20.3 274.4 848.38 20.0 40.2 16.1 8.5 10.0 20.6 323.0 30.0 40.0 40.67 3.6 352 348 336 318 288 248 393.0 10.

33 kg/m) RRK 140 50 3.10 72.6 25.9 47.06 10.85 10.7 37.41 34.5 16.7 37.30 23.0 4.0 41.0 12.2 97.0 t Treppenlinie und kleine vorangestellte Zahlen: ➝ Siehe Erklärungen auf der rechten Seite.69 20.41 31.12 41.41 31.0 8.3 100 115 125 120 131 141 166 191 .3 11.0 92.24 72.1 33.3 50.8 13.9 15.13 6.10 18.99 10.40 6.10 18.00 24.07 8.5 80.0 17.7 85.8 300 300 55.6 35.4 58.33 6.42 9.3 (29.7 17.87 16.29 5.6 39.56 5.2 15.0 30.8 12.08 6.2 81.66 10.6 41.62 kg/m) RRK 300 300 12.5 t ri = 2.01 4.7 46.118): t ≤ 6 mm 6 < t ≤ 10 mm t > 10 mm ra = 2.15 9.6 40.19 6.2 70.5 57.1 31.0 11./Dim.91 45 45 5.45 6.13 5.9 260 260 47.54 49.95 36.5 (91.3 18.1 46.0 5.0 60 60 4.7 16.78 9.1 100 100 9.3 32.11 2 25.1 42.78 6.6 72.10 35.79 10.45 6.0 120 120 10.3 17. RRK 300 200 12.8 24.71 6.8 24.0 6.20 4.82 46.40 28.80 14.4 62.01 4.48 11.26 44.5 81.3 72.8 40.01 26.25 5. pas en stock suisse (état juillet 2004) Abm.97 41. RRK 125 125 5.2 20.59 9.1 60.73 9.53 59.86 11.4 16.87 10.26 6.4 93.13 7.6 15.3 22.1 22.9 13.8 64.2 22.98 14.92 18.26 44.5 88.80 27.96 35.80 26.70 19.70 10.19 6.8 19.28 5.2 70.1 250 250 38.0 12.2 35.1 55.40 29.41 3.0 t ra = 2.46 40.19 15.41 12.70 22.24 6.56 7.2 80.43 12.3 18.53 9.4 54.0 t ri = 1.55 16.6 47.30 13.3 17.22 10.83 15.5 19.1 14.3 70 70 6.4 21.30 18.0 43.1 64.2 90 90 8.8 16.73 14.22 11.33 17.48 12.0 62.5 25.3 75 75 6.2 38.56 20.4 24.8 64.30 9. 118): Rayons d’arrondi pour calcul des valeurs statiques RRK (voir p.31 9.20 5.7 57.2 22.99 8.11 35.1 90.97 9.55 18.9 21.9 33.9 54.25 17.01 10.6 19.07 9.6 180 180 27.12 33.83 30.0 23.27 6.5 14.5 Profils creux carrés et rectangulaires.10 16.2 58.8 77.1 103 108 126 148 170 50.7 13.9 21.8 140 140 12.5 40 40 2.3 13.5 49.4 18.52 18.73 2 11.26 19.01 22.5 13.1 33.87 23. finis à chaud pas en stock suisse (état juillet 2004) Wanddicke in mm / Epaisseur de paroi en mm 5.51 56.7 27.46 5.50 3 45.40 16.84 15.9 26.12 9.4 200 200 30.00 11.4 29.26 23.7 16.10 62.2 80 80 7.5 34.9 15.3 20.39 17.5 27.0 (8.56 Masse in kg/m 9.29 2 25.99 11.6 106 116 126 131 400 400 77. S.90 7.6 33.7 47.46 41.0 nicht ab Schweizer Lager (Stand Juli 2004) 3.69 18.0 14.39 25.11 47.1 21.01 6.40 8.054_063 28.91 9.60 31.1 38.6 15.8 17.5 2.8 28.48 kg/m).36 9. RRK 180 100 5.3 14.29 32.1 17.1 8.90 kg/m) Eckradien für statische Werte RRK (vgl.6 41.7 52.75 24.0 10.13 6.1 28.2 32.34 21.5 40.6 (23.7 31.82 33.10 kg/m).5 (108 kg/m).0 t ri = 1.4 12.3 28.22 4.41 14. RRK 200 120 6.82 46.27 8.5 47.61 4.1 19.00 kg/m).8 11.20 39.13 6.90 12./Dim.89 3.95 36.87 12.8 90.31 3.8 10.34 7.41 26.2 77.52 26.5 91.98 21.20 59.9 130 130 11.3 220 220 33.2004 11:31 Uhr Seite 56 Quadratische und rechteckige Hohlprofile.2 22.5 67.6 4.0 4.2 3.8 30.27 13.13 7.9 72.20 77.69 20.84 14.0 48.64 6.0 8. S355J2H Abm.6 6. S355J2H nicht ab Schweizer Lager (Stand Juli 2004) Abm.60 31.8 19.1 71.18 8. kaltgefertigt RRK EN 10 219.7 160 160 24.80 71.54 7.75 21.0 85./Dim.9 63.2 14.68 56.0 10.0 (18.8 52.12.85 7.4 21.70 26.2 18.0 6.70 88. warmgefertigt RRW EN 10 210.90 28.7 76.5 11.0 4.6 56.3 69.13 6.9 102 106 124 146 168 36.40 50.71 8.7 150 150 18.70 Lignes brisées et petits chiffres précédants: ➝ Voir explications à la page à droite.07 50 50 3.1 32.83 7.3 7.0 50.1 57.21 16.2 98.1 11.2 95.1 64.13 8.9 53.62 5.6 14.6 49.67 33.43 33.0 110 110 10.0 74.51 51. finis à froid 3.84 38.05 30. RRK 160 90 7.35 4.34 Masse in kg/m Masse en kg/m 8.0 38.7 11. Wanddicke in mm / Epaisseur de paroi en mm mm 3.59 45.1 47.1 27.0 6.80 46.60 35.5 t ra = 3.1 23.25 5.40 15.9 12.36 15.0 (19.9 3.84 8.0 5. Wanddicke in mm / Epaisseur de paroi en mm mm 3.8 79.0 13.97 8.11 23.0 16.21 12.27 11.1 24.69 20.6 12.43 38.7 52.8 36.2 24.96 30.8 11.97 7.0 (64.0 42.4 25.87 14.7 36.30 kg/m).1 43.7 65.1 20.7 80.40 Weitere Abmessungen / Autres dimensions: RRK 100 100 7.9 107 122 133 145 151 56 Masse in kg/m Masse en kg/m 58.71 7.37 18.2 29.96 8.0 21.75 24.7 16.60 7.23 38.67 8.14 10.1 88.2 90.2 16.5 40.1 26.0 5.40 49.50 9.51 56.5 87.45 Masse en kg/m 11.7 65.98 21.4 35.99 9.1 29.33 17. Quadratische und rechteckige Hohlprofile.96 63.20 47.97 7.2 75.0 45. mm 2.7 60.9 14.70 9.76 20.5 14.17 14.4 43.7 30.85 5.6 23.71 7.6 24.3 30.0 52.3 66.20 4.0 8.1 27.48 46.9 56.14 5.9 17.3 26.6 21.0 19.0 50 30 60 40 70 40 70 50 80 40 80 50 80 60 90 50 100 40 100 50 100 60 100 80 120 50 120 60 120 80 140 60 140 70 140 80 150 50 150 75 150 100 160 80 160 90 180 80 180 100 200 80 200 100 200 120 200 150 220 120 250 100 250 150 260 140 300 100 300 200 4.4 36.0 40 40 50 50 60 60 70 70 80 80 90 90 100 100 110 110 120 120 140 140 150 150 160 160 180 180 200 200 220 220 250 250 260 260 300 300 Profils creux carrés et rectangulaires.68 4.62 6.60 54.25 27.48 12.9 13.63 7.55 20.1 62.3 45.2 44.08 9.70 7.8 68.41 10.39 4.3 14.8 107 112 350 350 64.

6 23.7 74.85 7.2 70.6 21.3 21.3 21.38 9.8 40.4 15.7 64.9 81.8 19.1 16.7 52.6 77.14 5.1 37.5 16.4 19.4 21.6 64.7 9.5 40.79 10.2 17.7 52.2 81.7 31.7 24. / p.9 14.7 66.2 29.1 24.4 41.1 23.9 2 11.1 60.42 9.1 33.1 18.1 60.71 7.4 52.2 88.0 16.64 4.4 62.15 6.67 8.64 8.7 37.0 Wanddicke in mm / Epaisseur de paroi en mm 5.5 35.29 5.1 13.0 81.0 53.0 11.9 88.6 72.6 27.5 25. 4 4 97.2 11.5 86.54 8.7 76.0 30.0 70.9 38.1 29.3 16.8 116 4 76.3 17.7 19.6 4 86.5 34.0 41.27 6.1 74.6 45. S.3 52.7 15.63 7.76 6.6 4.3 12.4 47.2 75.6 58.0 8.3 21.8 90.9 16.6 16.4 12.99 10.0 12.6 23.5 13.7 30.46 5.8 36.0 31.2 31.3 13.6 13.7 15.1 12.6 28.4 93.12.0 47.2 15.8 25.5 47.2 38.4 33.1 46.1 33.5 20.2 16.0 48.1 23.0 37.8 18.8 11.4 3 93.5 91.9 27. ☛ Les profilés indiqués sur fond blanc ne sont pas disponibles chez tous les fournisseurs.1 91.4 3 33.4 21.1 2 RRW 4.3 11.07 2.9 13.0 36. Auf der beigefügten CD befinden sich Links zu den schweizerischen Lagerhaltern.85 6.2 31.68 4.8 12.70 6.2 52.2 47.3 24.9 47.7 4 30.0 14.6 14.0 3.3 80.9 11.21 9.3 27.0 2 40.2 77.9 26.5 13.1 81.15 6.2 4 97.1 20.12 5.0 5.67 7.7 47.5 4 67.7 41.1 43.69 3.53 6.41 8.8 79. Druck in grosser Wand: Lignes brisées pour classes de section.83 7.0 60.0 15.06 10.3 72.2 23.9 24.0 50.1 55.6 35.5 4 67.1 26.1 16.62 5.9 11.8 18.3 79.7 56.8 28.6 42.4 42.96 8.5 55.2 5.4 40.6 13.1 90.22 4.9 72.8 72.3 30.5 4 87.35 4.5 6.62 6.8 19.0 35.1 10.1 103 110 81.2 17.6 19.9 21.6 60.0 13.7 81.9 12.0 42.4 12.9 43.08 9.2 22.6 69.3 9.9 3 3 107 2 2 122 1 133 ☛ Die auf weissem Hintergrund angegebenen Profile sind nicht bei allen Bezugsquellen erhältlich.13 5.7 60.3 4 38.4 18.8 11.7 2 47.0 40.7 45.1 4 57.08 9.0 8.3 20.0 49.1 52.7 14.30 9.1 11.7 60.9 63.8 20.26 6.3 12.9 20.7 90.40 8.1 32.9 14.42 9.0 12.18 8.7 3 76.1 28.9 18.12 9.7 18.3 51.7 17.90 4.1 21.9 12.1 102 102 124 137 124 146 146 146 168 64.8 107 74.0 24.8 14.5 80.9 38.7 31.0 67.2 69.8 3 57. ex.8 64.2 11.2 55.0 32.27 6.8 69.0 22.5 107 112 121 88.4 93.4 58.3 17.4 41.1 22.0 29.1 8.4 31.0 42.3 70.8 58.5 44.6 47. Le CD-ROM annexé contient des liens aux entreprises distributeurs en Suisse.5 107 112 126 131 149 126 131 126 131 145 151 36.8 48. finis à chaud nicht ab Schweizer Lager (Stand Juli 2004) Abm.6 24. 57 .2 22.0 30.6 10.4 11.8 4 62.1 2 64.5 14.87 10.3 22.3 13.3 50. warmgefertigt Profils creux carrés et rectangulaires.8 3 64.14 10.9 3.3 13.7 13.3 10.7 13.3 19.5 79.9 3 107 2 122 116 133 17.20 10.8 32.7 27.91 9.9 97.27 5.6 38.2 38.1 24.78 7.3 26. B.09 10.3 72.0 50.1 47.8 35.8 EN 10 210.2 9.9 17.4 22.5 74.7 52.5 2 30.3 62.63 7.3 16.2 98.2 58.0 43.3 14.99 9.2 22.2 80.62 6.7 34.9 16.8 10.3 43.4 28.5 33.31 3.41 3.7 70.0 18.7 31.6 2 106 2 4 15.1 22.2 42.0 82. compression dans paroi longue: Kleine vorangestellte Zahlen / Petits chiffres précédants: Querschnittsklassen für Druck in kleiner Wand Classe de section pour compression dans paroi courte 1 2 3 4 z.1 62.5 13.6 6.1 16.3 71.4 21.4 29.7 75.17 4.6 62.8 66.1 45.4 41.7 52.3 29.6 32.01 4.1 31.9 53.4 18.2 11.0 35.30 9.1 24./Dim.4 6.53 9.0 6.2 19.1 14.3 98.2 58.0 t Treppenlinien für Querschnittsklassen.6 4 106 77.8 11.78 7.87 10.1 22.3 14.8 26.0 36.8 54.4 4 79.2 18.1 45.6 4 76.28 6.5 60.61 4.40 8.7 54.3 12.2 4 64.7 25.9 54.13 7.6 17.5 36.6 38.1 15.8 15.1 27.3 35. S355J2H pas en stock suisse (état juillet 2004) 3.2 70. 118): ra = 1.39 3.2 15.3 23.24 6.8 24.3 12.5 33.6 53.3 90. 118): Rayons d’arrondi pour calcul des valeurs statiques RRW (voir p.8 20.5 12.5 26.8 90.4 15.0 11.9 38.3 17.9 16.5 16.9 24.5 64.2 59.1 88.0 38.3 17.90 5.2 77.0 19.1 66.5 27.31 9.3 103 115 126 141 153 126 148 168 148 148 170 141 166 188 166 166 191 91.9 15.7 9.4 18.97 7.99 8.3 20.6 13.5 11.9 57.6 41.1 65.5 t ri = 1.0 21.1 88.5 50 25 50 30 60 40 70 40 70 50 80 40 80 50 80 60 90 50 100 50 100 60 100 80 110 60 120 60 120 80 140 70 140 80 150 50 150 100 160 80 160 90 180 60 180 80 180 100 200 100 200 120 200 150 220 120 220 140 250 100 250 150 260 140 260 180 280 180 280 250 300 100 300 150 300 200 350 150 350 250 350 300 400 100 400 200 400 300 440 350 450 250 500 200 500 300 2.1 22.6 14.7 19.12 6.33 7.2 15.6 39.9 49.7 4 70.9 2 72.7 4 106 3 120 2 132 64.0 58.42 8.6 17.054_063 28.30 10.9 18.9 16.7 45.3 25.1 2 57.9 46.2004 11:31 Uhr Seite 57 Quadratische und rechteckige Hohlprofile.2 19.1 11.2 2 45.4 42.5 4.3 60.5 79.8 65.0 17.5 2. mm 2.1 37.6 106 116 67.3 64.1 3 86.5 20.4 55.1 2 5.4 25.5 14.0 85.66 10.7 2 98.2 125 125 kursiv: Querschnittsklasse 3 für Biegung um die starke Achse italique: classe de section 3 pour flexion selon l'axe fort Eckradien für statische Werte RRW (vgl.67 5.2 57.9 47.5 72.1 4 96.3 100 115 123 90.8 28.5 50.0 2 85.8 16.6 16.9 4 30.3 14.5 51.5 35.4 55.9 27.6 41.0 14.1 26.2 25.0 4 85.8 41.4 33.06 11.89 3.3 2 10.3 11.3 7.

8 44.02 4.366 0.863 0.8 20.2 22.583 0.2 41.01 0.2 26.55 1.3 41.2 27.6 33.7 24.1 88.16 1.2 62.4 17. Condesa.9 8.9 37.19 6.1 17.3 26.7 72.3 87.7 44.2 65.9 42.597 0.619 0.49 10.8 34.7 12.4 25.0 85.4 62. 20/21.7 13.0 28.93 2.757 0.6 76.66 5.517 0.62 6.06 3.1 72.7 15.3 17.0 34.52 3.1 61.9 13.37 7.7 14.0 33.45 6.093 0.5 45.303 0.463 0.586 0.566 0.5 32.1 18.4 37.11 1.699 0.45 7.7 23.2 60.6 69.9 56.146 0.979 0.1 63.8 29.623 0.4 38.2 68.7 13.579 0.357 0.1 114 130 83.4 87.0 22.3 53.1 105.571 0.18 2.20 11.9 16.8 12. Tubeurop Abmessungen und statische Werte gemäss Norm EN 10 219-2 (Auswahl) Erläuterungen S.3 95.846 1.2 17.7 30.7 26.01 9.6 75.48 11.0 80.054_063 28.6 47.306 0.5 20.984 1.5 39.79 9.6 16.7 17. 118 Lagerlängen 12 m (18 m) Lieferprogramm siehe Seite 56 Bezugsquellen siehe Seite 64 Örtliches Beulen vgl.7 50.4 71.543 0.4 59.82 11.6 • 52.6 18.3 32.3 34.02 1.26 2.7 16.721 0.87 12.4 32.1 41.3 19.3 33.7 26.997 1.7 13.9 38.9 32.2004 11:31 Uhr Seite 58 RRK Quadratische Hohlprofile kaltgefertigt Profils creux carrés finis à froid Produktbezeichnungen / Désignations de produits: Rautaruukki (RAUTA).726 0.4 25.19 1.466 0.12 4.62 4.0 42.3 32.2 82.25 5.237 0.6 22.7 42.606 0.8 99.9 43.5 9.2 • 60.8 77.8 78.0 103 102 101 117 116 K=Ix mm4 Ct mm3 x 106 x 103 0.2 39.6 .686 0.0 21.7 41.42 1.9 26.3 13.77 7.4 20.186 0.7 47.4 31.4 16.5 13.3 13.8 32.5 30.179 0.4 108 421 535 541 695 836 963 661 855 1203 1015 1236 1175 1436 1683 2084 1335 1636 2404 1141 1495 1836 2163 2724 3257 1655 • 1381 1815 2236 2643 3364 4057 2636 3123 4004 4857 • 2295 2836 3363 4324 5257 2455 • 3036 3603 4644 5657 4083 5284 6457 • 3836 4563 5924 7257 • 4236 5043 6564 5763 • 7524 9257 • 6003 7844 9657 11257 13704 I mm4 Wel mm3 Wpl mm3 x 106 x 103 x 103 0.07 8.6 14.49 1.79 3. tolérances p.8 54.0 32.39 11.194 0.66 4.1 16.0 16.6 26.5 31.8 19.6 51.4 21.12.8 53.158 0.4 19.266 0.8 98.5 26.56 7.561 0.2 70.88 6.2 24.80 2.4 22.3 23.5 12. 20/21.0 18.557 0.2 70.677 0.6 78.470 0.6 13.404 0.20 4.7 94.446 0.2 78.91 9.2 27.111 0.4 112 138 162 132 155 194 230 • 125 153 180 226 269 • 143 175 206 260 311 264 336 404 • 279 330 421 508 • 340 • 402 516 • 524 676 822 • 569 734 894 1211 1451 i mm 14.4 45.9 36.7 131 160 250 306 7.7 22.4 116 142 99.383 0.1 67.4 38.22 11.3 13.6 155 183 4.7 45.1 39.426 0.71 9.2 30.0 52.326 0.9 23.1 46.62 1.6 24.2 33.1 36.539 0.8 54.0 10.14 45.1 14.1 64.0 81.6 31.5 13.97 9.343 0.3 58.2 101 122 141 175 203 170 198 248 291 162 197 230 289 341 185 226 264 334 395 340 432 515 362 426 544 651 442 521 668 681 878 1062 739 955 1156 1572 1892 Oberfläche Surface Um Ut m2/m m2/t 0. mm h· b· m kg/m A mm2 t 40 · 40 · 3 4 50 · 50 · 3 4 5 6 60 · 60 · 3 4 6 70 · 70 · 4 5 80 · 80 · 4 5 6 8 90 · 90 · 4 5 8 100 · 100 · 3 4 5 6 8 10 110 · 110 · 4 120 · 120 · 3 4 5 6 8 10 140 · 140 · 5 6 8 10 150 · 150 · 4 5 6 8 10 160 · 160 · 4 5 6 8 10 180 · 180 · 6 8 10 200 · 200 · 5 6 8 10 220 · 220 · 5 6 8 250 · 250 · 6 8 10 260 · 260 · 6 8 10 300 · 300 · 10 12.4 68.11 3.1 8.2 13.532 0.1 36.8 18.7 17.0 17.3 26.8 53.72 7.7 113 129 113 131 161 187 • 108 131 153 188 220 • 123 150 176 218 256 226 283 335 • 241 283 357 425 • 294 347 439 454 • 578 697 • 493 629 759 1035 1223 5.68 1.7 20.0 97.77 2.2 98.30 4.379 0.9 14.219 0.14 6.5 18.9 50.56 2.6 28.9 62.859 0.3 35.626 0.3 14.6 46.351 0.2 55.9 93.8 28.3 43.31 1.4 33.85 5.4 29.4 26.5 61.226 0.1 56.957 1.1 22.11 3.7 26.1 35.9 41.56 5.321 0.7 37.7 30.5 18.0 21.230 0.7 35.0 22.1 33.5 23.1 16.78 9.16 4.0 17.6 35. VHP.8 28.3 23. 118 Longueurs usuelles en stock 12 m (18 m) Programme de livraison voir page 56 Fournisseurs voir page 64 Voilement local voir pages 56+57 Nuance d’acier S355J2H du stock suisse: Nuance d’acier requise S355 à indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux! • Statische Werte / Valeurs statiques RRK Abm.6 44.4 34.8 11.2 53.4 10.190 0.526 0.45 7.779 0.6 13.3 42.77 7.9 22.846 0.8 88.8 46.2 17.5 32.195 0. Toleranzen S.5 14.295 0.07 2.5 43.6 13. Seiten 56+57 Stahlsorte S355J2H ab Schweizer Lager: Geforderte Stahlqualität S355 stets in der Ausschreibung und in den Materiallisten angeben! Dimensions et valeurs statiques selon norme EN 10 219-2 (sélection) Explications p.437 0.4 19.41 5.150 0.2 59.1 28.0 59.8 16.1 44.1 21.766 0.6 51.4 27.5 20.299 0.1 48.8 49.3 29.54 7.5 44.286 0.5 57.270 0.0 14. Alessio.50 4.7 34.7 14.5 50.3 78.459 0.61 3.475 0.0 22.8 14.3 73.7 56.6 23.6 66.8 16.5 33.8 43.9 16.7 26.1 81.4 21.966 0.5 18.70 9.13 11.6 16.6 75.9 58.1 91.2 64.2 21.4 15.2 21.783 0.6 32.3 13.5 32.386 0.263 0.96 11.6 21.0 47.3 64.6 15.8 11.390 0.3 54.7 24.5 87./Dim.7 88.2 16.0 21.0 26.1 10.4 79.86 4.6 54.5 26.183 0.08 9.3 56.4 57.5 58 • 3.3 36.71 3.4 38.436 0.8 14.6 58.346 0.

1 5.3 13.449 15.6 • 396 50.78 0.1 1.3 43.0 720 5.4 0.95 1836 3.3 63.9 • 43.76 1836 4.0 33.4 14.912 30.48 62.4 • 30.4 0.16 841 1.5 13.892 781 0.9 396 61.2 296 26.8 • 73.58 7.04 120 41.293 11.1 77.82 150 30.80 95.6 1.9 5257 24.1 44.2 32.8 36.18 164 8.5 4.0 • 2295 14.88 4.5 98.6 5.7 89.557 0.517 0.683 0.9 2.0669 4.0 3.263 0.0 20.2 1.1 54.34 33.4 41.1 1.9 28.546 0.3 0.6 32.5 32.2 69.490 0.9 • 4563 5924 48.5 107.3 17.16 51.71 15.306 0.3 27.751 1136 0.9 1.6 32.1 43.2 92.1 44.0 22.9 78.7 46.28 1495 2.91 6.2 34.383 0.2 44.3 0.85 8.0 61.3 26.745 24.7 2.7 158 1211 0.6 260 34.8 24.479 0.426 0.6 53.88 46.1 182 38.1 1.9 22.22 13.0 2.8 3.4 11.4 15.13 8.7 • 51.7 28.5 41.8 33.5 0.1 66.9 26.4 1.6 36.4 • 504 60.7 • 5763 93.58 1255 2.587 23.339 0.9 29.5 20.5 26.0 4057 11.9 28.9 0.2004 11:31 Uhr Seite 59 Rechteckige Hohlprofile kaltgefertigt Profils creux rectangulaires finis à froid Abmessungen und statische Werte gemäss Norm EN 10 219-2 (Auswahl) Dimensions et valeurs statiques selon norme EN 10 219-2 (sélection) Lagerlängen 12 m (18 m) Longueurs usuelles en stock 12 m (18 m) • • Örtliches Beulen vgl.7 76.446 0.9 29.4 85.6 1.7 3.3 71.437 0.8 4.5 45.0 23.579 0.7 76.26 1575 3.246 12.9 51.1 23.2 125 143 113 108 137 207 105 120 146 170 209 244 198 193 311 391 466 271 318 399 491 626 754 899 8.41 1923 3.5 20.53 1683 2.95 • 2763 8.7 • 88.8 50.4 26.8 39.6 37.474 18.2 26.7 13.486 0.9 2.5 33.0 0.4 • 209 39.7 27.779 0.2 0.1 9.9 37.09 36.9 • 7524 9257 113 11338 135 16.21 781 0.0 30.5 5.30 2403 5.466 0.0 20.0 34.14 1.9 21.6 24.4 262 43.4 1.7 49.883 24.1 23.7 16.819 1236 1.546 18.3 5 6 8 10 5 6 8 6 8 10 12.0 24.2 60.5 15.503 0.8 51.423 16.662 • 26.7 19.0 19.6 33.1 3.350 0.3 14.1 9.7 44.326 0.8 54.613 0.54 41.1 26.7 36.4 21.4 7.0 535 0.6 • 2836 3363 17.97 99.5 68.5 0.4 •115 5.0 0.50 • 62.7 30.98 150 12.4 17.46 0.9 41.0 6.13 7.8 22.5 3.2 602 43.0 27.31 64.3 32.8 0.35 3524 10.3 38.9 13.5 • 166 17.07 81.13 9.586 0.0 4324 20.1 18.1 21.0 4.23 • 145 8.439 15.89 1923 2.534 21.52 62.2 6.5 1.8 18.77 7.3 40.386 0.1 26.4 4857 18.479 0.4 79.5 21.71 2930 12.270 0.2 50.8 • 4563 5924 59.263 0.36 35.8 45.12 76.3 50.7 33.2 4.383 0.5 504 60.6 • 24.6 63.779 0.7 16.3 111 134 155 74.0 30.6 10.4 69.98 • 1815 2236 7.5 •103 128 150 • 57.2 17.21 1175 1.4 43.5 26.9 11.9 21.4 21.0 6.6 61.81 51.6 16.1 35.1 172 41.270 0.7 • 55.361 14.5 15.6 36.8 16.5 52.01 10.2 54.1 4.6 31.7 • 112 132 165 195 172 • 189 • 266 340 409 160 • 188 • 238 • • 446 • 574 698 842 Ct 11.0 42.7 14.9 22.9 16.0 22.19 63.8 30.1 65.984 28.9 52.9 70.5 23.9 13.6 103 102 100 113 112 111 109 0.13 9.299 0.7 71.1 58.91 91.2 57.657 21.9 79.1 7.7 19.290 0.0 49.9 26.98 65.1 45.8 18.7 22.81 • 1495 2086 5.0 28.346 0.0 0.56 37.07 2436 9.4 16.0 20.9 2.7 41.89 • 1021 1335 2.8 89.783 0.5 40.3 351 7.5 16.8 56.8 43.5 2763 9.25 5.16 32.3 32.03 781 0.4 28.62 105 40.8 2.1 30.4 61.7 24.0 1.96 99.4 23.6 34.812 27.6 59.2 22.9 106 838 80.02 77.66 140 33.6 8.9 32.767 22.8 72.2 10.9 81.1 21.6 • 2135 10.946 m2/t 34.0 18.8 16.4 16.0 12.366 0.7 20.35 83.2 32.7 24.1 24.33 38.80 45.1 23.53 2724 4.94 10.7 0.266 0.644 • 21.54 53.700 1236 1. Seiten 56+57 RRK Voilement local voir pages 56+57 Weitere Hinweise siehe Seite 58 Autres indications: voir page 58 Stahlsorte S355J2H ab Schweizer Lager: Geforderte Stahlqualität S355 stets in der Ausschreibung und in den Materiallisten angeben! Nuance d’acier S355J2H du stock suisse: Nuance d’acier requise S355 à indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux! Statische Werte / Valeurs statiques RRK Oberfläche Surface Um Ut Abm.7 • 236 22.2 49.463 0.1 60.2 16.4 5.4 15.1 72.8 46.243 0.386 0.0 20.64 111 42.01 47.4 33.4 56.217 10.0 33.06 1563 1.457 0.7 12.4 0.4 27.8 0.9 0.56 38./Dim.5 0.310 0.9 32.01 106 31.466 0.48 • 49.766 0.6 169 38.3 26.3 172 36.5 57.3 26.2 61.5 13.419 0.8 18.2 54.6 606 72.433 0.6 73.2 0.57 73.2 22.8 48.5 12.9 48.406 0.9 12.7 100 117 94.346 0.8 35.3 30.36 107 6.1 26.3 26.0 55.230 0.650 21.1 16.0 306 42.5 17.59 90.165 7.3 72.0 30.4 3.3 211 33.8 46.3 9.7 137 169 199 92.82 45.9 113 163 191 142 137 170 268 132 148 181 213 267 318 244 230 378 482 582 348 411 523 588 757 921 1112 h· b· 50 · 30 · 60 · 40 · 80 · 40 · 80 · 50 · 80 · 60 · 90 · 50 · 100 · 40 · 100 · 50 · 100 · 60 · 100 · 80 · 120 · 50 · 120 · 60 · 120 · 80 · 140 · 60 · 140 · 70 · 140 · 80 · 150 · 50 · 150 · 75 · 150 · 100 · 160 · 80 · 160 · 90 · 180 · 80 · 180 · 100 · 200 · 80 · 200 · 100 · 200 · 120 · 200 · 150 · 250 · 150 · 300 · 100 · 300 · 200 · t 4 3 3 5 5 3 5 3 5 3 4 3 6 3 4 6 4 6 4 3 4 6 4 5 8 5 4 6 4 6 4 5 3 4 6 8 10 4 5 8 10 6 5 5.3 70.0 21.6 59 .4 14.3 44.84 106 21.2 21.5 45.0 22.153 541 0.1 11.98 52.4 102 78.1 1.8 4.3 7.20 4.48 147 39.957 0.7 32.5 24. m A Iy Wely Wply iy Iz Welz Wplz iz K=Ix mm kg/m mm2 mm4 mm3 mm3 mm mm4 mm3 mm3 mm mm4 mm3 m2/m x 106 x 103 x 103 x 106 x 103 x 103 x 106 x 103 6.4 14.6 32.923 1015 1.9 130 1012 79.5 8.5 41.0 27.7 26.9 0.0 38.44 38.26 65.69 82.7 0.687 22.7 2.80 63.6 17.9 41.0 53.84 108 24.3 1.3 35.0 75.8 44.9 26.8 26.4 43.0 3.3 2.1 99.590 19.9 0.7 28.8 22.05 1335 1.0 4.5 292 49.8 • 3336 19.6 1.9 267 62.72 68.2 57.5 1.44 5.279 0.7 16.4 18.2 35.5 53.8 13.5 25.12.11 37.4 33.223 0.2 15.4 3737 19.2 200 40.97 3.2 •113 177 • 69.4 31.5 95.3 38.2 72.7 90.94 88.85 142 41.4 20.05 141 8.1 0.541 0.523 1036 0.61 • 1441 1895 5.70 6.5 70.3 0.46 13.1 43.9 18.3 29.339 0.22 30.4 12.134 6.8 385 82.2 59.1 37.7 • 3836 47.176 8.05 10.4 19.327 13.190 0.0 14.5 0.1 25.1 2.8 77.3 15.5 32.22 3364 10.566 0.2 651 81.583 0.36 147 2.7 23.757 0.5 4.6 • 91.7 22.966 0.42 • 168 10.1 1.6 32.267 13.2 10.57 39.1 4257 11.2 0.1 250 39.07 9.10 8.766 0.92 48.1 16.1 56.6 10 4 4 5 6 8 10 6.11 • 82.4 31.254 661 0.1 11.97 6.2 31.5 33.7 35.979 0.5 21.04 • 50.43 1655 4.9 7257 58.6 39.399 0.70 6.270 0.4 255 61.2 4.3 1.146 0.8 72.4 24.3 23.93 2283 5.44 61.19 8.5 56.3 0.054_063 28.8 1.14 123 2.886 25.4 30.0 72.9 42.9 31.4 4.60 12.0 22.7 33.2 50.4 43.9 41.6 2.79 901 1.72 0.3 90.6 33.8 21.3 60.

6 12.528 44.2 45.3 8 70 · 70 · 3.56 5.38 2.5 30.725 0.225 0.5 23.864 1.8 83.552 0.102 0.0 8.569 0.0 99.17 2.1 16.2 12.6 26.2 116 66.6 5 5.184 0.6 6.5 x 103 4.16 3.5 33.78 4.427 0.8 17.534 0.2 4 5 6.5 43.0 37.7 51.62 3.15 9.5 34.0 31.542 0.0 26. 20/21.2 33.419 0.0 46.264 0. 20/21.165 0.3 8 10 12.0 14.0 18.08 1.5 59.0 21.448 0.0 16.697 0.302 0.9 15.385 0.476 0.9 64.6 53.99 2.89 5.5 17.7 64.6 33.5 13.50 11.29 5.6 27.90 8. MSH.10 7.6 33.6 120 146 175 207 135 149 166 184 204 221 246 293 3.64 1.212 0.42 1.4 66.299 0. 118 Longueurs usuelles en stock 12…14 m (18 m) Lieferprogramm siehe Seite 56+57 Bezugsquellen siehe Seite 64 Programme de livraison voir page 56+57 Fournisseurs voir page 64 • Voilement local voir pages 56+57 Nuance d’acier S355J2H du stock suisse: • Örtliches Beulen vgl.328 0.41 3.4 55.8 12.2 19.347 0.5 53.0 26.3 33.7 17.6 33.6 13.20 1.7 22.2 4 5 6.6 41.6 38.6 22.3 20.459 0.6 23. Seiten 56+57 Stahlsorte S355J2H ab Schweizer Lager: Geforderte Stahlqualität S355 stets in der Ausschreibung und in den Materiallisten angeben! Nuance d’acier requise S355 à indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux! Statische Werte / Valeurs statiques RRW Abm.7 21.5 16.1 19.5 39.454 0.5 30.0 57.2 17.22 8.219 0.2 81.0 49.1 79.3 22.84 10. TPS mm h· b· t 40 · 40 · 3 3.9 29.4 26.3 7.3 7.271 0.0 12.99 11.3 121 88.2 42.533 0.79 3.311 0.1 19.2 34.8 42.00 2.2 39.0 83.8 54.68 8.321 0.1 17.18 1.8 26.224 0.47 4.0 53.62 6.4 47.19 4.747 0.250 0.2 4 5 50 · 50 · 3 3.7 63.152 0.2 22.2 16.8 36.78 7.9 26.89 1.5 68.190 0.62 5.134 0.7 42.6 13.4 26.6 67.7 18.6 4 5 6.5 140 · 140 · 5 5.82 4.6 80.147 0.8 70.9 41.6 21.64 6.267 0.13 5.686 0.1 23.5 11.6 18.3 25.4 18.3 64.6 6.6 35.1 17.2 18.3 20.2 38.346 0.5 15.08 8.39 5.4 25.66 9.152 0.31 5.5 29.3 21.3 19.9 16.5 36.3 22.6 54.4 43.2 49.37 3.468 0.44 8.3 15.8 10 12.8 13.2 15.0 58.7 42.5 44.3 29.66 13.4 14.8 46.6 16.546 0.150 0.6 46.8 44.7 40.12 2.1 11.5 68.602 0.38 2.2 25.6 6.8 21.118 0.02 1.8 16.60 2.7 26.13 3.187 0.362 0.4 17.0 x 103 7.03 7.3 26.467 0.7 21.9 21.6 23.1 38.2 36.5 11.5 17.9 14.85 8.232 0.8 116 133 84 101 121 144 112 122 147 176 206 236 170 187 206 227 249 268 294 342 Oberfläche Surface Um Ut m2/m m2/t 0.3 36.11 5.42 10.3 70.7 77.5 14.0 25.339 0.6 4.8 .5 34.04 1.379 0.1 12./Dim.1 12.306 0. Toleranzen S.00 1..5 5 5.49 9.9 32.4 23.8 77.4 10.5 7.5 16.6 32.098 0.382 0.8 94.4 29.99 12.374 0.9 47.37 1.3 8 80 · 80 · 3.307 0.8 18.61 4.70 10.5 9.7 54..7 29.0 26.1 18.05 1.342 0.0 33.344 0.3 25.0 30.1 36.1 8 8.26 1. tolérances p.82 8.81 2.23 3.35 4.885 1.227 0.5 5 6.2 41.07 7.3 27.2 99.616 0.6 40.28 7.1 13.7 17.3 97.86 3.6 27.8 31.2 37.1 45.4 55.9 14.53 10.34 6.8 20.304 0.5 46.55 4.351 0.3 14.537 0.3 60 · 60 · 3 3.2 38.14 m (18 m) Explications p.3 21.9 16.5 22.61 4.0 14.1 14.157 0.76 1.2 20.2 26.7 34.308 0.92 7.91 6.91 9.0 100 121 142 164 115 127 141 155 171 184 202 236 x 103 5.54 9.232 0.3 8 10 110 · 110 · 4 5 6.4 28.7 i K=Ix Ct mm mm4 mm3 15.46 7.3 49.8 25.9 98. 118 Lagerlängen 12.9 20.47 3.1 21.2004 11:31 Uhr Seite 60 RRW Produktbezeichnungen / Désignations de produits: Celsius (RHS).9 49.59 3.5 81.62 2.1 17.9 27.454 0.8 83.4 13.387 0.26 8.7 90.192 0.192 0.6 33.8 68.4 77.1 35.2 40.7 18.0 37.259 0.5 60 Profils creux carrés finis à chaud Abmessungen und statische Werte gemäss Norm EN 10 210-2 (Auswahl) Dimensions et valeurs statiques selon norme EN 10 210-2 (sélection) Erläuterungen S.8 22.9 12.97 6.7 62.62 1.1 27.52 2.1 29.2 27.40 8.7 53.3 12.2 29.8 17.42 8. Quadratische Hohlprofile warmgefertigt m A I Wel Wpl kg/m mm2 mm4 mm3 mm3 434 460 559 673 554 588 719 873 1059 674 716 879 1073 1311 1595 942 1039 1273 1563 1915 1086 1337 1473 1633 1815 2016 2235 1230 1673 1857 2067 2300 2555 1519 1873 2217 2319 2875 3493 1679 2073 2571 3195 2057 2273 2823 3515 4293 5207 2673 2977 3327 3720 4155 4535 5093 6207 x 106 0.2 32.0 48.3 8 120 · 120 · 4.7 29.9 14.7 27.36 4.547 0.2 23.1 43.1 8 90 · 90 · 3.12.338 0.1 26.3 7.3 34.4 23.7 31.289 0.1 58.1 16.054_063 28.18 1.7 54.00 4.1 41.8 14.07 8.0 34.390 0.9 92.464 0.28 4.424 0.1 20.2 16.77 9.202 0.2 21.6 x 106 0.9 43.270 0.2 18.1 30.2 12.60 11.18 2.39 5.544 0.3 15.98 6.3 36.2 18.230 0.7 30.8 44.4 48.8 97.4 54.539 0.7 15.52 9.4 75.61 4.49 1.6 43.2 31.7 20.32 2.6 13.69 2.430 0.195 0.0 23.4 56.85 5.1 22.3 52.0 54.1 8 100 · 100 · 4 5 6 6.404 0.384 0.

6 49.4 80.5 57.8 31.1 Liens avec fournisseurs et producteurs Résistances ultimes pour autres pays SZS 61 .982 0.8 34.688 0.7 60.2 112 141 85.7 8.57 1.1 37.1 23.5 16 22.3 41.18 1.und DXF-Format) Materiallistenprogramm ML99 Version 1.1 43.8 8.9 120 119 118 117 115 139 139 137 136 159 158 156 15.7 73.5 30.4 63.5 250 · 250 · 6.587 0.5 16 400 · 400 · 10 12.7 20.2 13.679 0.8 70.0 23.6 95.8 72.599 0.7 16.8 55.8 11 14.3 21.2 19.9 37.1 52.624 0. Le CD-ROM annexé contient des liens aux entreprises distributeurs en Suisse.17 Les profilés indiqués ne sont pas disponibles chez tous les fournisseurs.6 69.2 16.57 1.2 13.9 52.5 72.6 20.3 8 10 12.7 53.7 65.4 77.779 0.5 16 200 · 200 · 5 6.00 1.8 58.12.4 79.9 20.5 28.0 68.4 106 131 166 122 151 191 2873 3201 3579 4475 5493 6707 8301 3073 3831 4795 5893 7207 8941 4335 5435 5943 6693 8207 10221 • 3873 4839 6075 7493 9207 11501 5343 6715 8293 10207 • 6099 6844 7675 9493 11707 14701 7128 8759 10826 13745 • 7359 • 9275 11493 14207 17901 • 10875 13493 16707 21101 • 15493 19207 24301 10.3 56.6 45.6 8.3 8 8.5 17.9 25.8 10 12.6 87.8 24.37 1.7 8.1 10.3 8 10 12.0 60.848 0.01 1.2 300 · 300 · 6.6 16.0 66.5 64.2004 11:31 Uhr Seite 61 Quadratische Hohlprofile warmgefertigt Profils creux carrés finis à chaud Statische Werte / Valeurs statiques RRW Abm.2 30.1 77.6 61.4 84.02 1.9 17.054_063 28.37 1.1 62.2 10.1 47.0 42.697 0.7 56.3 8 10 12.3 16.1 86.968 0.2 10.3 99.8 90.3 21.8 85.959 1.1 10.5 16 160 · 160 · 5 6.5 16.56 m2/t 26.979 0.1 74.6 109 133 75.1 37.0 58.1 44.0 18.9 59.9 13.3 13.7 46.614 0.4 14.3 85.6 111 137 105 131 160 194 238 211 259 315 389 391 478 593 Die angegebenen Profile sind nicht bei allen Bezugsquellen erhältlich.1 8 10 12.568 0.619 0.7 40.4 38.1 63.7 16.36 1.20 12.1 35.9 103 62.3 10.9 115 56.1 Links zu Lagerhaltern und Herstellern Tragwiderstände für andere Länder 134 147 163 199 236 277 324 153 187 229 273 322 379 241 296 320 355 421 500 • 245 301 371 447 534 639 368 455 550 659 • 481 536 596 724 873 1061 582 705 855 1055 • 703 • 875 1068 1296 1590 • 1207 1479 1802 2225 • 1956 2392 2967 156 173 192 237 286 342 411 178 220 272 329 395 476 281 349 379 424 511 621 • 283 350 436 531 643 785 • 427 532 650 789 • 556 • 622 694 851 1037 1280 • 674 822 1006 1259 • 809 • 1013 1246 1525 1895 • 1392 • 1715 2107 2630 • 2260 2782 3484 i K=Ix Ct mm mm4 mm3 x 106 x 103 59.586 0.6 6.9 33.864 0.8 41.7 65.8 72.38 1. Auf der beigefügten CD befinden sich Links zu den schweizerischen Lagerhaltern.694 0.3 74.02 1.6 46.8 58.6 41.3 33.58 26.3 20.0 11.5 13.5 60.1 12.5 13.5 60. Die CD enthält: Alle Tabellen im PDF-Format Profilquerschnitte (DWG.787 0. mm h· b· RRW m A I Wel Wpl kg/m mm2 mm4 mm3 mm3 x 106 x 103 x 103 t 150 · 150 · 5 5.6 46.3 84.0 10.8 16.6 25.0 24.46 25.3 90.2 14.5 16 180 · 180 · 6.768 0.17 1.7 91.1 8.1 67.31 18.784 0.7 52.9 40.774 0.9 78.0 10.6 28.0 74.6 94.3 10.2 50.9 45.0 47.1 30.7 115 92.704 0.5 18.5 91.5 16 260 · 260 · 7.608 0.3 12.0 98.3 14.8 11.7 26.1 68.574 0.2 76./Dim.4 8.4 37.854 0.7 58.3 28.7 96.5 50.2 70.5 90.5 16 350 · 350 · 8 10 12.3 13.16 1.3 99.0 20.9 23. Le CD contient: Toutes les tables en format PDF Sections des profilés (format DWG et DXF) Programme Listes des Matériaux LM99 1.559 0.2 15.6 70.859 0.579 0.699 0.627 0.5 8.5 8.7 70.1 28.0 69.2 34.30 20.759 0.3 18.2 24.53 20.5 57.8 60.1 80.40 20.3 8 10 12.5 78.4 103 115 141 172 211 116 142 173 217 161 202 248 303 376 324 399 489 610 601 739 924 197 217 240 291 344 402 467 226 275 335 398 467 546 355 434 469 518 613 724 362 444 545 655 778 927 544 669 807 963 712 792 880 1065 1279 1546 861 1039 1255 1542 1043 1294 1575 1904 2325 1789 2185 2654 3264 2895 3530 4362 Oberfläche Surface Um Ut m2/m 0.974 0.3 8 10 12.8 30.6 16.17 1.9 9.3 7.3 13.4 8.9 10.0 103 102 101 99.6 97.18 1.9 53.7 54.984 0.5 16 220 · 220 · 6.584 0.0 108 57.

7 41.6 4 5 6.0620 0. Toleranzen S.8 15.8 35.79 10.6 86.427 0.0 39.3 20.981 1.139 0.3 1.94 4.434 14.59 10.0 28.3 20.572 14.9 14. 20/21.4 41.6 4 4.65 3.9 4.6 14.5 30.7 24.86 1.5 5 6.7 87.87 5.84 2.290 0.27 37.99 6.8 39.6 16.8 44.94 2.8 32.8 14.63 7.799 0.6 47.331 0.12 56.2 34.9 13.414 m2/t 42.2 63.4 2.0 42.64 6.0 43.5 2.11 1.42 2.3 12.0 29.5 42.62 6.4 19.2 57.8 26.7 32.891 19.257 0.3 60.304 0.552 0.321 0.419 0.2 21.2 39.3 8.222 0.2 4 5 6.1 31.1 51.2004 11:31 Uhr Seite 62 RRW Rechteckige Hohlprofile warmgefertigt Profils creux rectangulaires finis à chaud Abmessungen und statische Werte gemäss Norm EN 10 210-2 (Auswahl) Dimensions et valeurs statiques selon norme EN 10 210-2 (sélection) Erläuterungen S.462 0.0 22.68 0.60 1.9 42.9 24.187 7.9 5.34 76.419 0.6 24.379 0.6 25.3 68.0 43.0 111 131 71.809 0.5 30.25 70.1 140 · 80 · 4 5 6.1 31.2 36.4 20.4 34.0 36.27 5.5 7.2 16.9 14.21 40.4 21.0 16.292 0.9 39.3 19.292 0.8 4.90 3.933 23.3 48.2 50.384 0.9 0.504 0.1 0.0 31.2 82.6 1.6 21.9 19.299 0.80 7.73 3.2 24.485 13.6 33.4 24.6 16.3 32.1 35.3 22.0 55.9 0.87 6.6 17.842 1. m A Iy Wely Wply iy Iz Welz Wplz iz K=Ix mm kg/m mm2 mm4 mm3 mm3 mm mm4 mm3 mm3 mm mm4 mm3 m2/m x 106 x 103 x 103 x 106 x 103 x 103 x 106 x 103 0.2 22.5 20.30 46.1 34.1 33.66 10.1 18.8 30.7 24.543 0.11 4.6 .311 0.1 43.41 62.3 43.8 5.6 26.7 28.63 1.3 36.9 13.7 18.3 115 141 168 17.8 35.1 38.410 0.367 0.5 47.5 40.58 59.9 9.2 15.3 27.196 0.7 66.35 1.0 42.1 49.1 18.57 1.4 21.8 39.3 47.99 12.232 0.90 8.2 51. Seiten 56+57 Stahlsorte S355J2H ab Schweizer Lager: Geforderte Stahlqualität S355 stets in der Ausschreibung und in den Materiallisten angeben! Produktbezeichnungen / Désignations de produits: Celsius (RHS).7 51.430 0.7 19.22 2.351 0.5 28.2 32.6 23.5 41.8 0.6 27.3 26.5 6.53 10.44 3.9 32.9 30.9 31.5 48.3 8 100 · 50 · 3 4 4.07 7.35 5.187 0.322 0.5 23.40 8.1 94.61 0.82 9.2 78.9 2.858 1.3 10.04 57.9 0.0 32.2 17.0 64.36 1.2 11.77 5.368 0.6 25.7 17.6 42.24 2.6 43.1 78.8 62.4 57.47 92.40 73.6 97.345 0.2 21.62 6.3 23.307 0.6 32.9 92.42 10.4 41.803 20.1 32.4 15.50 33.4 20.3 8 10 140 · 70 · 4 5 6.9 76.2 16.5 • 52.210 0.13 4.344 0.4 45.5 14.6 11.7 16.5 5 6.5 26.5 55. tolérances p.7 44.70 54.402 0.9 29.6 460 559 673 554 719 873 1059 799 716 879 1073 1311 1595 1563 844 942 1039 1273 1563 1915 854 1119 1247 1373 1689 2075 1086 1337 1473 1815 2235 1977 1158 1427 2158 1230 1359 1517 1673 2067 2555 3093 1873 2319 2875 3493 1599 1973 2445 2726 1679 2073 2571 3195 3893 0.648 0.40 27.353 0.25 87. 20/21.5 17.387 0.219 0.224 0.347 0.165 6.1 19.756 0.2 17. 118 Lagerlängen 12.5 0.2 24.334 0.288 0.19 10.24 1.62 4.6 90.5 19.9 15.0 13.1 22.8 36.1 30.0 14.9 38.8 21.4 17.3 44.8 1.9 28.25 3.60 0.6 31.89 84.65 60. TPS Nuance d’acier requise S355 à indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux! Statische Werte / Valeurs statiques RRW Oberfläche Surface Um Ut Abm.8 28.3 41.4 46.2 33.7 37.9 35.97 39.5 15.9 3.30 2.07 23.3 22.6 32.3 7.3 14.2 16.2 46.682 17.8 42.31 6.190 0.2 16.5 21.1 0.7 25.7 18.3 8 10 120 · 80 · 5 6.3 1.9 1.5 28.264 0.0 19.2 13.0 34.8 33.95 8.10 21.8 13.3 1.2 33.1 32.387 0.8 2.988 1.267 0.831 0.1 76.12.28 31.9 13.230 0.0 79.381 12.7 21.1 31.49 0.9 24.01 2.8 49.0 36.462 0.8 50.1 27.271 0.6 40.3 23.5 32.8 47.1 56.8 27.3 61./Dim.88 2.5 9.227 0.3 35.65 3.26 6.6 27.46 92.9 27.1 12.2 49.09 11.7 21.4 30.4 56.35 1.9 110 130 150 h· b· t 50 · 30 · 3.88 69.630 0.2 73.3 38.3 8 10 62 3.25 8.1 38.7 30.6 107 118 77.142 5.6 91.975 1.6 18.5 5.3 17.272 0.2 50.1 26.264 0.8 29.23 4.4 64.2 51.166 0.2 29.0 32.2 20.16 1.152 0.1 48.49 41.6 21.6 4.6 27.0 1.8 25.8 36.7 92.4 13.4 47.4 37.836 0.2 3.3 8 100 · 80 · 6 110 · 60 · 3.00 5. 118 Longueurs usuelles en stock 12…14 m (18 m) Lieferprogramm siehe Seite 56+57 Bezugsquellen siehe Seite 64 Programme de livraison voir page 56+57 Fournisseurs voir page 64 • Voilement local voir pages 56+57 Nuance d’acier S355J2H du stock suisse: • Örtliches Beulen vgl.3 16.93 2.279 0.1 28.64 52.3 21.8 27.646 0.430 0.1 120 · 60 · 3.7 17.46 11.4 15.7 18.5 94.150 0.8 13.3 8 100 · 60 · 3.88 81.6 42.78 9.458 0.89 37.983 21.142 0.7 13.7 11.3 35.67 33.7 23.6 33.4 12.9 16.184 0.2 22.99 49.8 2.2 4 5 60 · 40 · 3 4 5 6.28 4.4 32.8 11.1 27.265 8.3 66.2 73.06 26.2 6.83 2.570 0.7 43.8 21.170 0.292 0.2 18.0 2.407 0.52 9.7 4.0 9.8 16.189 0.054_063 28.192 0.77 11.4 27.404 0.270 0.3 23.8 20.424 0.6 4.5 65.0 30.52 1.9 20.5 16.9 1.74 34.3 18.6 51.6 63.3 16.1 111 0.8 1.6 25.1 77.16 0.374 0.72 5.3 70 · 40 · 4 80 · 40 · 3.42 1.3 6.2 14.4 29.3 5.8 45.7 15.0 6.5 36.8 23.7 4.0 65.328 10.96 4.1 35.3 90 · 50 · 3.5 Ct 0.8 2.1 36.3 2.6 26..3 6.7 25.1 38.85 8.9 1.348 0.08 130 7.492 0.3 21.2 43.16 1.912 0.4 20.88 3.45 28.763 0.53 30.1 26.884 1.3 41.71 8.6 15.09 102 4.495 0.2 39.77 8.21 2.6 20.219 0.7 21.14 m (18 m) Explications p.39 5.2 28.0789 0.13 1.7 25.3 11.2 36.1 15.3 12.328 0.9 38.0 21.3 20.5 12.8 19.61 4.9 53.1 19.3 36.0 23.4 26.83 33.147 0.8 1.4 27.74 38.89 0.3 15.9 57.4 3.3 47.0 102 76.5 24.1 16.3 7.308 0.1 16.4 26.8 29.14 3.0 10.1 32.5 11.8 34.5 5 6.0 18.97 2.7 1.0 1.0 21.0 94.5 91.0 • 53.80 1.75 45.7 0.2 33.88 6.1 24.894 0.717 0.8 2.15 9.3 1.0 50.4 4.651 0.9 21.4 24.6 14.706 0. MSH.8 16.3 0.76 111 9.350 0.60 0.339 0.01 4.2 25.3 32.38 1.1 31.0708 0.0 71.1 3.33 8.8 46.259 0.63 1.2 25.25 45.82 0.6 68.9 110 126 66.6 28.3 15.3 47.8 50.773 0.80 8.6 77.195 0.4 29.3 8 80 · 60 · 6.72 1..7 56.27 28.3 24.190 0.3 27.6 26.7 23.13 1.287 0.2 21.8 26.8 15.4 35.9 24.9 48.1 68.13 1.9 32.67 11.7 35.3 55.7 109 74.5 1.284 0.7 22.

468 0.3 12.9 60.8 49.4 8.6 13.390 0.5 160 · 90 · 4.3 13.5 20.4 58.1 32.6 87.83 10.7 90.1 20.90 26.759 0.5 160 · 80 · 5.06 101 6.4 10.4 52.9 74.64 8.3 500 · 300 · 10.0 106 84.9 88.39 148 8.4 93.4 38.7 70.635 0.37 1.7 435 38.614 0.3 12.7 51.8 72.3 8.5 47.484 0.779 0.7 37.17 1.5 37.7 54.784 0.5 16.8 • 808 97.5 120 145 171 198 93.7 83.768 0.779 0.8 81.9 15.8 43.1 911 97.3 5.5 70.9 41.619 0.1 20.9 115 125 64.859 0.474 0.6 69.7 16.0 73.7 15.2 24.36 1.7 18.1 72.1 10.5 250 · 150 · 5.4 72.7 38.5 23.7 78.3 10.3 119 147 180 216 256 116 142 175 209 247 101 137 169 224 174 215 288 185 228 282 341 408 491 523 205 253 313 379 455 292 362 440 530 686 324 402 501 611 740 906 411 511 624 756 475 592 724 879 624 779 956 1165 1441 1552 1075 1203 1480 1813 2256 1622 2000 2458 3070 2586 3231 2595 3196 4005 0.1 110 135 161 190 71.3 10.8 628 75.6 243 17.5 91.3 12.5 17.546 0.9 • 419 51.5 13.8 106 129 157 193 207 141 157 193 234 289 271 333 407 505 315 389 524 644 803 48.1 61.0 14.3 10.3 12.6 39.0 10.459 0.38 1.18 1.0 38.17 63 .7 • 250 23.5 4.0 14.3 180 · 100 · 5.8 • 518 62.1 10.8 31.4 45.3 6.5 16.5 483 52.17 1.4 754 91.1 44.3 30.6 20.9 82.4 23.464 0.69 174 10.3 12.4 18.7 64.848 0.4 80.44 9.7 20.11 103 4.4 93.6 • 237 20.6 25.2 27.9 73.3 11.0 113 136 161 186 82.65 116 2.2004 11:31 Uhr Seite 63 Rechteckige Hohlprofile warmgefertigt Profils creux rectangulaires finis à chaud RRW Statische Werte / Valeurs statiques RRW Oberfläche Surface Um Ut Abm.3 • 325 36.6 16.1 28.3 347 28.0 22.7 91.2 48.2 972 59.9 94.2 40.627 0.5 300 · 200 · 6.2 40.63 18.9 7.4 16.9 16.654 0.20 10.1 78.7 5.5 200 · 120 · 5.1 26.9 17.5 60.9 348 15.2 70.3 10.3 8.57 1.487 0.774 0.5 16.3 17.6 28.5 8.8 98.4 58.0 47.3 90.5 98.5 8.86 12.92 2.2 49.8 14.7 16.9 12.25 16.9 16.3 290 24.1 47.674 • 27.8 90.63 153 2.6 58.474 0.36 1.00 7.5 11.37 1.8 74.6 41.8 20.5 229 11.1 71.579 0.8 22.2 56.054_063 28.959 0.3 2.13 123 7.3 72.1 8.74 94.5 73.8 38.7 23.8 40.584 0.8 411 29.3 8.3 8.3 • 204 18.05 8.0 577 41.6 260 10.6 55.2 10.768 0.3 12.2 55.1 86.0 47.9 77.3 6.4 112 147 115 142 188 • 114 140 172 206 245 290 307 • 144 177 218 263 314 191 • 236 285 341 436 • 228 283 • 350 426 514 625 • 267 331 402 485 • 369 459 560 679 • 472 • 589 721 877 1080 1161 • 665 • 743 • 911 1111 1374 • 1081 • 1331 • 1631 2029 • 1346 1669 • 1826 • 2244 2804 iz 21.6 95.8 3.6 59.9 35.7 16.8 5.7 40.94 5.4 29.9 18.12.787 0.624 0.5 49.3 500 · 200 · 12.8 26.0 73.6 68.1 30.3 42.3 8.3 82.2 40.482 0.3 41.5 91.0 21.31 7.16 1.5 13.864 0.7 65.1 92.92 78.14 9.41 12.3 22.3 10.854 0.3 97.6 8.3 10.87 157 5.4 223 15.2 10.9 90.5 367 32.7 25.7 25.0 20.7 516 16.2 13.6 57.6 65.4 974 118 1182 121 • 971 148 • 1185 180 1438 220 1763 119 • 1194 145 1454 244 • 1629 298 • 1985 368 2451 • 30.7 58.57 1.3 23.18 1.454 0.2 72.9 12. m A Iy Wely Wply iy Iz Welz Wplz mm kg/m mm2 mm4 mm3 mm3 mm mm4 mm3 mm3 mm mm4 mm3 m2/m x 106 x 103 x 103 x 106 x 103 x 103 x 106 x 103 3.3 26.1 39.30 8.3 38.0 35.2 88.2 97.6 46.559 0.6 7.5 14.03 10.5 4.4 64.2 60.3 12.9 77.3 200 · 100 · 5.2 61.56 m2/t 32.2 30.5 96.4 20.6 13.8 65.9 52.7 65.9 94.2 112 141 85.587 0.3 10.6 16.3 12.9 72.0 40.3 8.2 36.1 35.05 • 101 6.6 32.47 122 5.2 34.4 38.3 12.9 20.2 76.0 12.8 72.0 4.3 6.0 55.9 57.4 51.1 43.3 40.8 8.2 78.6 13.664 0.490 0.6 12.3 8.0 3.0 57.0 127 153 183 214 246 106 127 151 175 198 100 133 160 203 169 205 263 172 208 251 295 341 391 407 210 255 310 367 428 283 343 407 476 583 337 413 506 605 717 849 399 488 584 690 524 644 775 924 681 840 1015 1217 1468 1565 1021 1135 1376 1656 2010 1629 1986 2406 2947 2096 2552 2696 3281 4044 h· b· t 150 · 50 · 4.9 51.784 0.3 6.56 89.51 7.5 34.5 220 · 120 · 6.5 260 · 180 · 6.5 16.7 63.95 13.8 55.1 401 43.6 32.0 79.0 47.9 • 599 66.3 260 · 140 · 6.65 133 7.86 10.9 35.774 0.8 38.9 74.968 0.5 50.8 62.4 14.0 58.8 89.2 54.3 16.5 16.2 13.7 58.3 74.99 74.61 8.2 57.955 1.0 48.3 97.62 • 127 9.6 20.3 205 14.2 118 143 174 186 175 196 239 291 357 301 369 450 557 510 630 538 658 818 52.1 285 20.58 7.3 10.7 7.8 106 125 146 • 67.984 0.0 78.467 0.98 10.4 71.0 29.3 10.385 0.9 49.1 37.0 68.4 33.6 71.3 10.0 93.0 6.8 16.2 3.2 81.3 10.6 111 135 175 141 173 226 149 183 223 266 314 368 387 168 207 253 303 358 237 291 349 415 521 269 331 409 494 591 710 335 413 499 597 397 492 595 715 522 648 788 952 1159 1241 877 978 1196 1453 1787 1337 1640 2001 2476 2038 2521 2150 2633 3271 68.648 0.608 0.534 0.31 95.4 26.3 88.8 17.0 10.3 24.29 155 11.3 150 · 100 · 5.0 20.2 16.6 39.4 29.9 41.9 82.5 13.448 0.3 188 13.7 22.07 9.4 18.0 306 27.4 8.8 31.4 65.6 7.6 46.555 0.82 25.4 40.58 79.2 10.974 0.5 53.6 20.2 28.3 10.7 57.6 31.1 32.9 10.3 80.8 6.9 6./Dim.1 84.4 113 113 112 110 109 108 146 145 144 143 141 166 165 164 162 175 173 186 185 183 42.3 33.6 49.9 26.3 35.904 36.70 • 60.9 62.13 123 7.3 106 105 104 102 85 83 126 125 123 K=Ix Ct 0.20 12.4 8.1 10.2 20.37 1.7 73.479 0.8 14.4 106 131 166 131 166 122 151 191 • 1519 2217 2373 2949 3675 4493 5457 2273 2823 3515 4293 5207 • 1919 2641 3294 4493 2977 3720 5093 • 2873 3579 4475 5493 6707 8301 8946 • 3073 3831 4795 5893 7207 4083 5115 6293 7707 10346 • 3873 • 4839 6075 7493 9207 11501 • 4839 6075 7493 9207 • 5343 6715 8293 10207 • 6099 • 7675 9493 11707 14701 15946 • 8264 • 9275 • 11493 14207 17901 • 10875 • 13493 16707 21101 • 16707 21101 • 15493 • 19207 24301 50.486 0.1 10.0 11.3 450 · 250 · 8.9 37.1 91.568 0.49 62.6 23.1 168 12.4 66.3 10.7 1.3 13.8 57.4 13.1 85.659 0.8 14.7 63.3 56.3 13.5 400 · 200 · 7.1 20.9 55.979 0.1 80.3 6.5 36.4 36.6 16.39 8.3 12.1 47.3 6.6 31.7 53.0 32.0 201 11.8 49.5 16.3 8.3 12.5 16.1 52.3 13.3 8.6 57.1 18.6 • 666 80.3 18.9 30.0 0.4 60.7 40.5 81.8 36.574 0.9 239 7.6 33.69 114 6.4 53.3 17.542 0.5 16.3 41.3 12.

d-a.d-a.sfslocher.d-a. Rte des Jeunes 29 1227 Carouge 022 309 44 21 022 309 44 60 www.ch ARSA Aciers Romands S.spaeter.ch 64 .stuerm.erofrikart. Fax Internet Acifer Dreispitz AG Frankfurt-Strasse 88 4142 Münchenstein 061 417 22 99 061 417 22 51 www.ch Soldini Sudacciai SA Via della Posta 6934 Bioggio 091 611 14 14 091 611 14 21 www.d-a.ch Debrunner AG Walkestrasse 33 8570 Weinfelden 071 626 53 18 071 626 52 51 www.d-a.ch Albert Joos AG Raschärenstrasse 34 7001 Chur 081 286 35 45 081 286 35 31 www.soldinisudacciai.ch Miauton S.miauton.kimmerle.okb-bern. & A.ch ERO – FRIKART AG Rötzmattweg 51 4600 Olten 062 206 71 11 062 212 46 00 www.kiener-wittlin.ch Acifer Regensdorf AG Riedthofstrasse 228 8105 Regensdorf 044 843 53 33 044 843 52 39 www.arsa. rte de Bussigny 1023 Crissier 1 021 637 53 18 021 637 52 51 www.ch ARSA Aciers Romands S.d-a.ch Bossard + Staerkle AG Postfach 158 6300 Zug 041 769 12 80 041 761 39 45 www.biz SFS Locher AG Bafflesstrasse 11 9450 Altstätten 084 880 05 45 084 880 05 46 www.12.arsa.ch Debrunner AG Näfels Schwärzistrasse 4 8752 Näfels 055 618 83 18 055 618 82 51 www.ch J.d-a.braillardsa.bossardstaerkle. Zone Industrielle B 65 1844 Villeneuve 021 967 11 21 021 967 11 60 www.ch Debrunner SA Fribourg 14.ch Debrunner AG Bächliackerweg 4 4402 Frenkendorf 061 905 23 18 061 905 22 51 www.d-a.ch Debrunner Acifer Emmenweidstrasse 58 6021 Emmenbrücke 041 259 63 18 041 259 62 50 www.stierlistahl.A.glasson.kindlimann.ch Kimmerlé Arthaud S.ch Acifer Visp AG Industrie West 3930 Visp 027 948 31 30 027 948 31 35 www. rue des Tunnels 2006 Neuchâtel 032 740 19 19 032 740 19 33 www. Glasson S.A.ch SFS Locher AG Furtbachstrasse 12 8107 Buchs ZH 084 880 05 45 084 880 05 46 www.nell.d-a.2004 9:12 Uhr Seite 64 Bezugsquellen für quadratische Fournisseurs de profils creux und rechteckige Hohlprofile carrés et rectangulaires RRK RRW Lagerhalter / Distributeurs de stock Firma / Société Adresse Ort / Lieu Tel.ch Debrunner AG Wettingen Seminarstrasse 92 5430 Wettingen 056 437 83 18 056 437 82 51 www.ch Debrunner AG Hechtackerstrasse 33 9014 St.ch Acifer Ostermundigen AG Poststrasse 7 3072 Ostermundigen 031 390 16 16 031 390 16 17 www.ch Kindlimann AG Glärnischstrasse 33 9501 Wil 071 929 93 93 071 929 93 94 www. Case postale 1152 1227 Carouge 022 300 52 00 022 300 52 10 www.biz Stierli AG Grossrietstrasse 8606 Nänikon 044 905 56 56 044 905 56 55 www.ch Carl Spaeter AG Postfach 4002 Basel 061 317 41 11 061 317 42 75 www.sfslocher. 1.d-a. Gallen 071 274 33 18 071 274 32 51 www.stuerm.A.d-a.ch Stürm AG Mariabergstrasse 21 9401 Rorschach 071 844 61 11 071 844 62 61 www.064_065 16.ch Stürm AG Glärnischstrasse 39 9501 Wil 071 929 96 00 071 929 98 80 www.ch Kiener + Wittlin AG Industrie Waldeck 3052 Zollikofen 031 868 61 11 031 869 40 41 www. /Tél.A. de Mochettaz 2–4 1030 Bussigny 021 706 60 60 021 706 60 70 www.joos. rte Tir Fédéral 1762 Givisiez 026 460 23 18 026 460 22 51 www.ch Debrunner SA Giubiasco Via Moderna 15 6512 Giubiasco 091 850 13 08 091 850 12 51 www.ch Debrunner Tavelli SA 29. Rue des Usiniers 3 1630 Bulle 026 919 77 21 026 919 77 60 www.ch OKB Otto Küenzi AG Postfach 3001 Bern 031 330 77 33 031 330 77 29 www.d-a.ch Charles Nell SA Ch.d-a.ch Acifer Landquart AG Löserstrasse 7302 Landquart 081 307 27 26 081 307 27 29 www.d-a.ch Braillard Fers SA Rue Mauborget 7–9 1510 Moudon 021 905 90 90 021 905 90 95 www.A.

064_065 16. Calatrava Valls SA (Bauen in Stahl/Construire en acier 12/2003) 65 .2004 9:12 Uhr Seite 65 Kuppeldach Universität Zürich. Arch.12.

7 14.4 81.8 13.2 20.6 23.0 31.7 27.0 24.77 4.0 18.6 28.2 12.0 96.0 68.6 36.89 6.30 3.4 44.0 80.8 15.5 17.0 78.6 23.0 17.91 8.8 21.8 22.0 6 8 7.77 1.6 38.79 0.0 48.83 3.0 20.0 61.1 16.0 23.4 24.6 60.2 38.07 7. tôles fortes Lagerlängen 6 m.4 84.8 56.57 1.83 3.89 6 0.88 2.0 35.75 2.4 22.2 14.6 18.55 2.53 3.6 76.91 7.2 86.8 44.6 14.0 96.14 3.4 15.83 3.6 36.4 19.0 50.40 4.65 6.06 3.59 7.4 40.2 20.9 94.6 33.4 93.16 2.2 33.0 56.88 2.2 86.2 38.64 11.8 81.2 13.3 43.3 16.4 11.0 102 108 114 120 132 144 156 168 180 210 240 Hinweis: Abkantqualitäten sind in der Regel nur ab Werk erhältlich Liefermöglichkeiten abklären.4 19.8 38.4 22.2 23.8 24.4 53.3 31.8 13.71 5.93 4.6 11.0 24.8 48.53 4.07 7.04 7.12 2.6 27.0 79.36 2.12 12.93 4.6 101 108 126 144 162 180 198 216 234 252 270 288 306 324 342 360 396 432 468 504 540 630 720 50 64.0 54.42 8.2 19.6 11.8 13.14 3.0 25.10 5.2 28.08 6.36 2.24 4.36 2.2 57.50 4.73 1.0 38.8 48.8 13.4 16.2 23.0 106 115 125 134 144 168 192 15 19.4 43.8 31.14 3.5 41.71 4.0 32.89 10.00 8.10 1.6 13.0 60.0 14.93 3.94 1.83 3.0 26.0 9.6 11.40 5.4 28.08 5.0 44.2 89.0 38.12 6.0 60.8 64.4 13.88 2.6 13.65 7.0 76.2 89.8 36.3 18.00 8.0 16.8 22.28 5.79 9.0 64.8 57.3 43.0 42.14 2.98 1.94 3.0 128 10 12.5 21.4 32.20 7.28 6.0 104 112 120 128 136 144 152 160 176 192 208 224 240 280 320 25 32.4 24.42 10.2 96.02 6. Grobbleche /Larges plats.2 67.79 11.8 33.6 64.0 20.51 2.71 5.77 4.75 2.0 32.60 10.0 72.0 55.0 24. 12 m ab Werk erhältlich (auch in Zwischengrössen) Massenberechnung mit = 8000 kg/m3 Walztoleranzen siehe Seite 117 livrable d'usine (également dans les dimensions intermédiaires) Masses calculées avec = 8000 kg/m3 Tolérances de laminage voir page 117 Masse m in kg/m Masse m en kg/m Dicke t in mm / Epaisseur t en mm 4 5.42 10.7 17.42 10.42 11.0 56.2 16.71 5.7 14.2 64.0 5 6.26 1.1 15.4 115 91.6 21.53 3.1 15.5 17.6 96.4 17.6 28.6 96.4 47.18 1.0 40.4 28.48 9.4 12.32 3.2004 9:13 Uhr Seite 66 FLA Breite Larg.4 8.36 2.3 12.4 67.4 57.8 14.8 21.0 72.5 62.12.5 27.5 9.16 10.8 18 2.6 50.04 2.85 8.0 104 112 120 140 160 12 15.0 35.0 24.1 28.6 14.7 15.2 122 96.6 44.8 10.6 22.7 17.6 60.0 38. b mm 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 220 240 250 260 280 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1750 2000 Plats Lagerlängen 6 m (12 m) Longueurs en stock 6 m (12 m) ab Werk erhältlich (auch in Zwischengrössen) Massenberechnung mit = 7850 kg/m3 Walztoleranzen siehe Seite 117 livrable d'usine (également dans les dimensions intermédiaires) Masses calculées avec = 7850 kg/m3 Tolérances de laminage voir page 117 Masse m in kg/m 4 0.6 48.18 1.24 8.0 84.1 17.65 1.77 8.71 5.8 23.36 2.6 45.6 62.59 7.0 33.7 19.0 14.60 12.0 112 128 144 160 176 192 208 224 240 256 272 288 304 320 352 384 416 448 480 560 640 45 57.5 30.0 35.32 4.1 51.51 3.45 3.0 72.48 9.88 2.2 47.6 19.2 12.0 24.0 11.0 48.6 21.5 37.0 88.6 33.5 29.5 16.64 7.0 52.5 61.7 19.4 31.2 11.3 17.0 16.8 30.3 25.0 12.0 22.36 2.2 28.4 34.4 43.5 27.2 57.2 45.0 80.2 102 110 118 Breitflachstahl.0 128 106 141 115 154 120 160 125 166 134 179 144 192 168 224 192 256 216 288 240 320 264 352 288 384 312 416 336 448 360 480 384 512 408 544 432 576 456 608 480 640 528 704 576 768 624 832 672 896 720 960 840 1120 960 1280 100 128 136 144 152 160 176 192 200 208 224 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600 640 680 720 760 800 880 960 1040 1120 1200 1400 1600 Remarque: Les qualités avec aptitude au pliage ne sont livrables en principe que d'usine vérifier les possibilités de livraison.2 48.8 70.0 44.0 76.1 15.2 8.3 39.71 5.2 21.3 18.20 2.6 60.0 26.57 1.3 30. 12 m Longueurs en stock 6 m.4 51.0 84.0 98.0 72.07 6.0 93.54 8.2 16.8 47.0 56.0 44.0 90.3 12.54 9.1 75.18 9.3 37.2 41.5 17.0 52.4 40.9 70.0 24.3 18.7 40.2 8.4 11.4 35.4 83.4 90.4 45.0 60.40 7.0 80.0 96.51 3.89 5.0 96.4 67.0 48.8 12 1.0 25.50 6.2 20 25 30 35 40 45 50 60 80 100 3.0 40.0 28.59 2.24 4.1 15.63 0.57 1.6 61.7 16 2.0 70.40 5.2 28.81 10.83 3.0 70.2 25.4 32.9 49.80 9.12 6.8 12.68 10.9 30.0 48.6 64.0 32.2 14.8 30.8 102 81.48 7.0 52.8 54.65 6.2 33.4 41.28 7.0 80.0 62.0 47.5 53.60 8.7 34.8 35.79 0.0 52.4 76.4 94. BLE Breite Larg.3 38.2 70.6 5.0 56.2 65.26 1.30 5.0 34.5 25.4 57.8 12.3 12.0 36.7 15.8 72.8 30.0 90.1 15.0 48.6 25.8 62.6 109 86.8 83.76 6.4 57.5 17. .02 5.8 80.1 51.0 36.8 48.066 16.4 35.4 21.7 26.0 66.6 44.2 20.89 6.4 21.65 8.0 112 126 140 154 168 182 196 210 224 238 252 266 280 308 336 364 392 420 490 560 40 51.0 28.14 3.20 2. 66 Masse m en kg/m Dicke t in mm / Epaisseur t en mm FLB.08 4.37 1.71 5 0.0 35.0 17.6 44.6 67.16 8.5 15.1 16.4 16.65 6.16 10.4 91.9 19.64 9.9 42.18 5.41 1.0 30.30 3.7 32.07 7.9 28.0 70.0 70.87 7.0 11.71 5.36 7.0 26.3 35.8 20.9 14.77 4.4 19.0 58.0 10.1 23.8 57.8 22.53 3.44 5.2 72.4 76.2 20.4 31.6 19.0 68. b mm Flachstäbe 16 20.8 69.54 8.94 1.53 4.3 31.0 40.2 54.83 9.0 41.8 24.50 5.6 25.18 5.0 88.85 8.07 8 10 1.0 83.24 9.0 102 109 115 122 128 141 153 166 179 192 224 256 18 23.0 84.60 11.6 25.3 11.8 38.2 72.95 5.6 33.3 17.0 56.68 8.0 80.83 9.0 72.0 12.0 60.94 3.0 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 220 240 260 280 300 350 400 30 38.0 100 104 112 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 440 480 520 560 600 700 800 60 80 76.77 4.96 1.5 28.6 86.6 27.8 20.24 4.0 26.32 8.80 7.0 88.6 14.6 87.12 4.12 5.6 101 108 115 122 130 137 144 158 173 187 201 216 252 288 20 25.0 64.8 78.0 79.2 50.96 9.0 76.0 112 96.42 10.77 4.96 2.9 27.7 18.0 36.2 9.4 72.6 72.0 21.5 29.2 30.0 64.28 7.8 68.8 51.07 7.7 42.2 89.2 56.0 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 264 288 312 336 360 420 480 35 44.0 96.3 16.0 18.8 11.4 40.1 11.0 64.7 17.9 28.0 96.41 1.2 40.10 4.7 38.1 15 2.2 86.40 6.45 4.85 6.8 43.6 22.9 8.0 35.0 34.57 1.0 14.7 56.0 52.0 52.6 25.0 23.42 10.65 6.0 37.

p.0 64. moyennant un coût supplémentaire. fu = 300 N/mm2.0 96.12.17 BTR/BWA en acier inox v.9 12.14 6.33 7.13 2. tôles à verrues BTR/BWA nichtrostend vgl.2 %) = 100 N/mm2.17 3.8 16.000024 Temperaturausdehnungsziffer αT = 0. Bruchdehnung u =12% 2 Zustand / Etat 61 warm ausgehärtet / trempé-revenu : fy (0.2 9.56 5.5 10.3 25.0 120 144 200 240 280 320 360 400 480 640 800 144 Belagbleche Stahl und Alu Blech-Rückseite glatt Le dos des tôles est plat 768 1960 1280 1600 1920 768* 960* 1152* 1440* 2560 1920* 2400* 2880* 3360* 3840* 160 4800* 5760* 7680* 9600* BRI. Bodenbleche.0 80. * auch in S355J2G3 ab CH-Lager erhältlich * aussi livrable du stock suisse en acier Breite Länge Largeur Longueur b l mm mm 1000 1250 2000 2500 3000 4000 1500 3000 4000 5000 6000 1800 4000 5000 6000 2000 4000 5000 6000 Oberfläche m2/t Surface Masse kg/m2 Masse S355J2G3 Masse einer Blechtafel in kg / Masse d’une tôle en kg Dicke t in mm / Epaisseur t en mm 4 5 6 8 10 12 64 100 80 125 96 150 180 128* 160* 200* 250* 240 192* 240* 288 300 375 450 15 18 320* 400* 480* 1560 640* 720* 800* 960* 1280 500 625 750 1875 1000 1250 1500 20 25 30 35 40 45 50 60 80 216 288 288* 360* 384 480 432* 540* 648 720* 900* 1080* 1260 1440* 1620* 1800* 2160* 2880 432 346 432 519 384 480 576* 576 461 720 512 640 100 288 230 288 346 256 320 384 200 180 240 300 360 288 360 432 320 400 480* 62.067 16.00 4. S.50 32.0 41.000024 Coefficient de dilatation thermique Zustand / Etat 41 kalt ausgehärtet / trempé-mûri : fy (0. Masse calculée avec = 8000 kg/m3 L’oxycoupage permet d’obtenir pratiquement toutes les dimensions. en creux de dessin h : épaisseur totale (mm) *BWA auch in Peraluman-300 (5 oder 2 Warzen) *BWA aussi en Peraluman-300 (5 ou 2 stries) Anticorodal-110: Mechanische Eigenschaften Anticorodal-110: Caractéristiques mécaniques 2 E = 70 kN/mm2 Module d’élasticité E = 70 kN/mm Elastizitätsmodul G = 26 kN/mm2 Schubmodul G = 26 kN/mm2 Module de glissement = 2700 kg/m3 Dichte = 2700 kg/m3 Masse volumique α T = 0.0 40. 17 Lagerabmessungen Dimensions en stock Stahl / Acier S235 3/5 4/6 1000 x 2000 mm 1000 x 3000 mm BRI BRI BRI BRI 1250 x 2500 mm 1250 x 3000 mm 1250 x 4000 mm BRI BRI 1500 x 3000 mm 1500 x 4000 mm BRI 29 Masse / Masse kg/m2 t : Grunddicke (mm) ohne Bemusterung h : Höhe über alles (mm) 5/7 Anticorodal-110 t/h t/h 6/8 8/10 10/12 2/4 3/5 5/7 7/9 BTR BTR BRI BRI BRI BWA* BWA BWA* BWA BWA* BWA BWA BRI BRI BRI BTR BTR BRI BRI BRI BWA* BWA BWA* BWA* BWA* BWA* BWA* BWA BRI BRI BRI BTR BTR BRI BRI BRI BRI BRI BWA* BWA* BWA* * BWA 38 45 42 53 69 85 6. Allongement de rupture u = 4% 67 .0 20.2 %) = 250 N/mm .25 5.0 14. BTR.7 13. Lupenbleche BLU Autres désignations: Tôles à loupes BLU.0 48.7 31. BWA Tôles à relief acier et alu Riffelblech Tôles striées BRI Tränenblech Tôles à larmes Warzenblech Tôles striées BTR BWA Andere Benennungen: Musterbleche.2004 9:13 Uhr Seite 67 BLE Blechtafeln S235 ab Lager Tôles S235 en stock Massenberechnung mit = 8000 kg/m3 Durch Brennschneiden ist mit entsprechendem Mehrpreis praktisch jede Abmessung erhältlich.3 19.0 8.8 t : épaisseur de base (mm). fu = 200 N/mm2.5 50.

40. 5 .068 16.0 0.0 S235 9.40 1.8 1. Gschwaderstr.. grilles de caniveaux.1 2.dejo.7 3.4 89.. grilles carrossables) voir ci-dessous. Tragstablänge (≤ 2000 mm) A B C D L a Tragstab-Achsabstand (ca.0 5. mm h t Portée 25/2 mm 30/2 mm 30/3 mm 40/2 mm 40/3 mm qk [kN/m2] Qk [kN]  qk [kN/m2] Qk [kN]  qk [kN/m2] Qk [kN]  qk [kN/m2]  Qk [kN] qk [kN/m2] Qk [kN]  30x30 mm  Dimensions des hauteur h barres porteuses: 20.. Kunststoffe).3 42.0 28.2 2.8 – – – 2.5 3.6 S355 3. 3.ch www.6 4.4 1.1 48.00 1.. Weitere Werkstoffe (nichtrostende Edelstähle. befahrbare Roste) siehe unten. aluminium.4 1.9 40. produits standards et spéciaux (escaliers.8 S355 7.5 5..2 2.40 S235 22. 60 mm) a/b Maschenteilung h B t C TragstabHöhe h abmessungen: 20. surface d’application 200 x 200 mm Vérifier les possibilités de livraison! 20x20 mm  L [m] 0. 50 mm) b Querstab-Achsabstand (ca.9 S355 27.80 1.0 73. 25.ch www.5 6. 25.2 13.5 % de la portée L).4 61.2 10.ch .0 12. St 37) oder S355 (Fe 510.8 43.0 9. Für die endgültige Produktewahl sind die Angaben und Projektierungshinweise des Lieferanten beizuziehen.8 S355 13.0 8.0 2.. mm S355 Liefermöglichkeiten abklären! Tragstab Maschenteilung Barre Mailles porteuse Spannweite Sens des barres porteuses Appuis Axe d’appui Barre porteuse.80 0. 20 . für die Nutzlast Flèche: w ≤ L /200 (0.20 1.2 1.6 S235 2.5 6.0 41.0 33.5 23.8 1.0 3.5 5.00 1. 4.0 2.9 3.2 18. 69a.6 1.8 S235 3. longueur des barres porteuses (≤ 2000 mm) a entraxe des barres port.8 4.3 1.0 – 8. St 37) ou S355 (Fe 510.1 5.4 S355 61.4 7. (20 à 50 mm) b entraxe des barres transv.5 – – – 15.60 0.7 3. Rinnenroste.3 3.9 3.80 1.3 20..0 3.6 8.0 5. 35..3 9.0 11.0 4.5 5.2 – 25.1 1.7 5.8 8.5 S355 8.60 1. 30..3 1.6 3.4 14. 20 mm als Handelsbezeichnung).6 1.0 S235 5.8 2. Pour le choix définitif du produit.6 3.2 S235 29. Les charges utiles maximales données sont des valeurs caractéristiques pour les états-limites de service. 8134 Adliswil Tel.1 5.5 4.8 S355 4. mm A charge uniformément répartie [kN/m2] ou Q k charge concentrée [kN].20 1.lichtgitter.7 – – 16.7 4. 30. 10 .6 S235 6. maximum 10 mm.4 – 1.0 27.1 S355 108.0 2. St 52).0 2. produits Baustahl feuerverzinkt.0 3.5 1. Mailles (30 resp.. Qualität S235 (Fe 360. reprend la charge en tant que poutre simple entre les appuis Longueur des barres transv. 062 923 72 60 044 994 30 20 062 291 22 22 044 710 80 61 68 Fax 062 923 72 61 044 994 30 24 062 291 22 25 044 710 48 34 www. composites). max.  Maschenteilung (30 bzw.4 3.2 0.0 5.2 8. mm épaisseur t 2.4 29.3 5. 5 .7 3.0 – – 2.0 7. 3. St 52).5 12. 50 . Autres matériaux (aciers inoxydables..0 3. Mühleweg 3d. 8610 Uster RAIA GITTERROST GmbH.1 S235 77.3 1.7 35. 4658 Däniken SPRICH AG. pour la charge utile Bezeichnungen Désignations L/2 L A A A B C D L Tragstabrichtung Auflager Auflagerachse Tragstab.9 58. Produkte Matériaux. 10 mm.8 4.5 % der Spannweite L).9 1.3 4. (10 à 60 mm) a/b maille Dicke t 2.1 3.sprich.0 6.6 S235 43. übernimmt Belastung als einfacher Balken zwischen den Auflagern Querstablänge (≤ 1500 mm) Spannweite.9 6.3 S235 51.6 1. (≤ 1500 mm) Portée.0 2. 20 mm sont des designations commerciales).0 – – 1.80  Die als charakteristische Werte der Nutzlasten angegebenen Maximalbelastungen beziehen sich auf das «Gebrauchsniveau».60 0. les indications et recommandations du fournisseur font foi. 35 40.7 8.0 S355 39.1 15. Aufsetzfläche 200 x 200 mm qk Durchbiegung: w ≤ L /200 (0. Bezugsquellen-Nachweise (Beratungen) Sources (Conseils) DEJO AG.0 3. 4. 50 . Acier de construction zingué à chaud.60 1.6 – 22. 4932 Lotzwil BE LICHTGITTER ANTON RUPPLI AG.3 19.9 39.5 – – 8.2004 9:14 Uhr Seite 68 GRO qk Qk L/2 Gitterroste Caillebotis Belastungstabelle für Einpress-Roste Tableau de charges pour grilles Maximale Nutzlastwerte  für die Belastungsfälle: Charges utiles maximales  pour les cas de charge: qk gleichmässig verteilte Belastung [kN/m2] oder Q k Einzellast [kN].12.. Normprodukte und Sonderprodukte (Stufen. Aluminium.5 27. Bahnstrasse 25.4 S355 70. nuance S235 (Fe 360. Hofackerstrasse 18. Werkstoffe.0 3.0 5.0 4.2 24.

120411 Nr. Paneelrichtung.und Edelstahlverarbeitung Duisbergstrasse 13 D-58339 Breckerfeld Tel. Sicherheitsroste Typ 02 aus 2 mm Stahlblech feuerverzinkt. 120448 Nr. 120421 Nr. 120425 Nr. dass keine Gegenstände hindurchfallen und untenstehende Personen verletzen können. Durch die patentierte Oberfläche mit ihrer hohen Rutschhemmung wird die Gefahr von Wegeunfällen stark minimiert (Bewertungsgruppe R13 gemäss EN ISO 14122-2 und BGR 181 bzw. moderne. Les exigences suivantes sont satisfaites: ➞ hohe Rutschhemmung ➞ Bewertungsgruppe R13 (BGR 181) ➞ kompakte Bauweise ➞ sehr gute statische Eigenschaften ➞ erfüllt die Anforderungen der Norm EN ISO 14122-2 ➞ grande antidérapance ➞ catégorie d'évaluation R13 (BGR 181) ➞ construction compacte ➞ très bonnes caractéristiques statiques ➞ remplit les exigences de la norme EN ISO 14122-2 Lagergrössen. 120427 Nr.de www. auf Wunsch zusätzlich pulverbeschichtet. La faible dimension des trous (de 9 et 14 mm resp. orientation des panneaux. 120428 Nr. 120429 Nr. 120436 Nr. gesamte Oberfläche rutschhemmend nach Bewertungsgruppe R13.) garantit qu'aucun objet ne peut passer à travers et blesser des personnes qui se trouveraient en dessous. Tragstabmass / Portée. 120434 Nr. 120424 Nr. 120441 Nr. Elles sont zinguées à chaud. ZH 1/571). 120452 Nr.12. n° de commande Stufenbreite Largeur marche 500 mm 600 mm 700 mm 800 mm 900 mm 1000 mm 1100 mm 1200 mm 1500 mm 150 mm Nr. 120423 Nr. Feuerverzinkt. centrée au bord de la marche PcP. 120409 Nr. 120432 Nr. 120465 Nr. mittig an der Antrittskante / action caractéristique. 120439 Nr. Durch die kleine Lochung von nur 9 bzw. 14 mm ist gewährleistet. innovante. Etant donné la structure unique de leur surface. 120440 – Nr. 02-ACHIL La classique d'entre les marches en tôle perforée – éprouvée. Standardrosthöhe 32 mm. Der Anwender profitiert besonders von der hohen passiven Sicherheit für das Bedienpersonal. auch in Aluminium oder Edelstahl erhältlich. constituent le revêtement de sol idéal dans le domaine industriel et pour les paliers d'escalier. PcP. 120457 Nr. +49(0)2338/9181-0 Fax +49(0)2338/3401 Mail: info@pcp-sicherheitsroste. 120412 Nr. 120461 Nr. 120467 PcP. 120463 Nr. disponibles également en aluminium ou en acier inoxydable.und Wartungspersonals im Vordergrund. Durch seine einmalige Oberflächenstruktur ermöglicht der Sicherheitsrost eine Vielzahl von Einsatzmöglichkeiten in Industrie und Architektur. 120458 Beratung / Conseils: 300 mm – Nr. Sicherheitsstufen Typ 02-ACHIL die Klassiker unter den Lochblechstufen – bewährt. mit Randeinfassung aus Flachmaterial 30/3 mm. Sicherheitsroste sind der ideale Belag im industriellen Bereich und für Podeste unter architektonischen Gesichtspunkten. 120442 Nr. longueur des barres porteuses 5 Träger / Poutre Stufen /Marches: Belastung / Charge: 3 kN (100 x 100 mm) charakteristische Einwirkung. La surface brevetée antidérapante minimise fortement les risques d'accident (catégorie d'évaluation R13 selon EN ISO 14122-2 et BGR 181. Les grilles de sécurité PcP. 120410 Nr. 120435 Nr. 120447 Nr. 120444 Nr. panneaux soudés constituant une grille complète.de 69 .2004 9:15 Uhr Seite 69 Roste /Grilles: 3 1 2 4 5 1 Rostlänge / Longueur de grille 2 Rostbreite / Largeur de grille 3 Paneelbreite / Largeur de panneau 4 Stützweite. 120433 Nr. resp. 120453 Nr.pcp-sicherheitsroste. Besonders beim industriellen Anwender steht eine hohe passive Sicherheit seines Bedien. hauteur de grille standard 32 mm. Marches de sécurité PcP. Sicherheitsroste Grilles de sécurité PcP. / Dimensions du stock. 120456 Nr. Paneele zu Rosttafeln verschweisst. 120431 Nr. 120426 Nr. PcP. 120438 Nr. 120443 Nr. les grilles de sécurité peuvent être utilisées de multiples façons aussi bien dans le domaine de l'industrie que de l'architecture.069 16. type 02 en tôle d'acier de 2 mm zinguée à chaud. 120437 Nr. Sicherheitsroste GmbH Stahl. Diese Anforderungen werden wie folgt erfüllt: Particulièrement adaptée aux applications industrielles grâce à sa grande sécurité passive vis-à-vis du personnel de service et d'entretien. 120402 Nr. PcP. 120445 Nr. modern und innovativ. sur demande revêtues à base de poudre. Bestell-Nr. 120446 Nr. 120451 Nr. Grilles de sécurité PcP. 120454 Nr. 120413 – – – Stufen-Auftrittstiefe / Profondeur de marche 200 mm 225 mm 250 mm 275 mm Nr. 120466 Nr. 120422 Nr. 120460 Nr. 120455 Nr. 120462 Nr. surface entière antidérapante selon catégorie d'évaluation R13. avec bordure en fer plat 30/3 mm. L'utilisateur bénéficie en particulier de la grande sécurité passive pour le personnel de service. 120464 Nr. ZH 1/571).

0 1. Des profilés formés à froid ( .93 9.0 26.90 4050 1.8 47.70 39.449 0.37 6.1 13.0 45.65 3.42 9.6 71.7 28.147 43. 80).06 18.92 35. Statische Werte für abgenützte Schienen a ≤ 0.22 44. fy ≈ 0.25 h2 Valeurs statiques pour rails usés m kg/m A Iy mm2 mm4 Wely mm3 ey mm Iz mm4 Welz mm3 a mm Aa mm2 45 55 65 75 100 120 150 22.397 0.339 0.9 34.0919. également sur le marché les aciers E295.7 x 103 27.4 8.0 h c1 tw tf w ømax Um Ut tg α mm mm mm m2/m m2/t 60 80 100 120 140 160 45 50 55 60 65 70 5 6 6.1 72. im Handel auch E295.5 20 22 23 30 31.9 0.1 0.81 5.5 14 15.246 50.6 132 ZNP m 60 80 100 120 140 160 iy Iz Welz iz Iu Welu mm mm4 mm3 mm mm4 mm3 x106 x103 x106 x103 23.377 0.9 32.5 20 4 3 4 25 5 5 5 30 6 5 5 35 8 6 6 40 10 6 6 47.3 100 150 x 106 2820 0.3 1.586 0.0 30.8 121 k a z h2 h1 r3 r2 t2 y ey h r5 y r4 d z b2 t3 Welv iv mm3 mm x103 3.6 54.779 0.6 19100 43.70 60.28 5.72514.9 10. v z Konstruktionsmasse Dimensions Statische Werte / Valeurs statiques Iy Wely A kg/m mm2 mm4 mm3 x106 x103 6.7 x 106 1.5 7 8 8.4 2.4 41.) sind vielfach günstige Alternativen (vgl.9 30.5 10 6 10 50 10 10 30 8 9 10 11 12 14 14 r1 r2 r3 r4 r5 Iza mm4 x 106 1.44 4.564 65.73 9.7 0.612 0. Surface m h b1 kg/m mm mm 22.6 fu (für KSA ≥ 75 auch fu = 880 N/mm2).1 47.8 65 43.0 18. Tenir compte des quantités minimales et des délais.4 16. usw.85 12.9 69.8 31.44 11.4 7.76 96.5 9. 12 m Vérifier les possibilités de livraison Autre désignation: z v c1 α tf r tw Im allgemeinen nur ab Werk lieferbar.5 23.0 22. fy ≈ 0. .0 135 193 488 19.1 56.2004 9:15 Uhr Seite 70 ZNP Z-Stahl Profilés Z DIN 1027 Lagerlängen 6 m. 12 m Liefermöglichkeiten abklären Andere Bezeichnung: DIN 1027 Longueurs en stock 6 m.5 64.3 Longueurs en stock: 12 m DIN 536/1 KSA 45 55 65 75 100 120 150 0.6 42.8 0.1 0.0 14.5 20 – 24 28. etc. 80).8 0.282 0.1 x 103 27.6 15.3 101 135 214 328 5 6 7 8 10 12 12 2610 3740 5090 6610 8560 11500 17300 Iya Welya eya mm4 mm3 mm x 106 0.14 6.569 Lagerlängen: 12 m DIN 536/1 Statische Werte für neue Schienen Valeurs statiques pour rails neufs KSA M12 M12 M16 M16 M16 M16 Breitfüssige Kranschienen Rails de roulement à semelle large KSA r1 iu Iv mm mm4 x106 28.8 37.5 36.3 95 100 105 150 150 h1 h2 mm mm mm b2 k d mm t1 mm mm t2 t3 mm mm 125 54 45 24 150 66 55 31 175 78 65 38 200 90 75 45 200 100 100 60 220 120 120 72 220 – 150 80 14. contrôle de l’agrément de procédé recommandé.3 23.4 38.0 12.357 Werkstoffe: fu = 690 N/mm2.5 17.47410.8 0.5 x 103 22.4 88.2 44.5 31.8 24.516 0.301 7.70 3.5 65.7 Oberfläche Surface Um Ut mm mm mm mm mm m2/m 5 6 6 8 8 10 30 4 5 5 6 6 6 6 0.7 26.1 75 56.26 13. Matériaux: fu = 690 N/mm2.1 37.0 27.5 0.68 88.21 791 0.3 1820 4.1 31.4 14. Verfahrensprüfung empfohlen.4 105 162 235 566 21. Erschwert schweissbar.4 39.2 85 74.1 20.588 0.48 24.5 55.19 7160 5.385 0.4 16.4 17.4 1450 2.06 6.0 2.8 43.2 4.78 5490 3.7 1. E335 und E360 nach EN 10 025 sowie Stähle nach Werksnormen.06 10.377 57.31 A 45 A 55 A 65 A 75 A 100 A 120 A 150 .672 13.12.5 14. Mindestmengen und Termine beachten.6 21.447 14.2 11.1 55 31.71 1110 1.6 fu (pour KSA ≥ 75 également fu = 880 N/mm2).31 9470 8.0 26.511 0. u y u y h r1 Abkantprofile ( .7 21.6 2750 10.688 0.02 67.0 62.795 Oberfl.0 11.3 0.04 31.1 0. S.070_071 16.5 11 12.09 27.3 Profilmasse / Dimensions de la section 70 45.433 0.076 35.5 34 39.36 2.681 1.5 6 7 8 9 10 11 25 30 30 35 35 35 t1 b1 0. E335 et E360 selon EN 10 025 et des aciers selon normes d’usine.5 45.0 2290 6.454 0. Difficilement soudable.3 25.3 34.9 8.) peuvent constituer des variantes favorables (voir p.492 0.8 6.42 24.798 Profil A 45 A 55 A 65 A 75 A 100 A 120 A 150 Profil m2/t 17.3 11.56 12700 13.7 21.2 74.8 59. r =t r1 = t/2 w En général livrable d’usine uniquement.

10 Vérifications de la structure porteuse: norme SIA 263. Le constructeur du pont roulant fixera les dimensions principales du pont roulant ainsi que l’entraxe et la dimension des galets.8 18.6 et 4. Kranschienenbefestigung Fixation des rails de roulement Geschweisste Befestigungen für KSN: – Kehlnähte in Längsrichtung durchgehend (nicht unterbrochen) – E295 nur erschwert schweissbar. mm 50 30 60 40 m kg/m 11.12. FLA en acier S355 à arêtes brisées) E295 nur erschwert schweissbar. aus FLA S355 mit gebrochenen Kanten) Autres dimensions et qualités sur demande (évent.6 und 4.070_071 16. Ziffer 11 Actions: norme SIA 261/1. Verfahrensprüfung empfohlen Acier E295 difficilement soudable. chiffres 5. chiffre 11 Nachweise für die Tragkonstruktion: Norm SIA 263.10 Bauhöhe. Verfahrensprüfung empfohlen Fixation par soudure pour KSN: – Cordons d’angle longitudinaux continus (non interrompus) – Acier E295 difficilement soudable. contrôle du procédé recommandé Geklemmte Befestigungen für KSA: – Aufgeschweisste Klemmen sind zu vermeiden (Ermüdung!) – Vollelastische Befestigung empfohlen (elastische Klemme und Unterlage) – Minimal erforderliche Flanschbreiten b beachten (siehe Tabelle) – Walztoleranzen beachten Fixation par pinces de serrage pour KSA: – Eviter les pinces de serrage soudées (fatigue!) – Fixation élastique recommandée (clips de fixation et intercalaire élastiques) – Tenir compte de la largeur d’aile minimale nécessaire b (voir tableau) – Tenir compte des tolérances de laminage KSN ∆ Schiene Rail ∆ Seitliche Verstellbarkeit für Schienen-Zentrierung Possibilité de réglage latéral pour le centrage du rail KSA ∆ = ± 4 mm ∆ = ± 5 mm ∆ = ± 7. Ziffern 5. fy = 285 N/mm2 (EN 10 025) Normallängen /Longueurs normales: 12 m Weitere Dimensionen und Werkstoffe auf Anfrage (evtl.5 mm ∆ = ± 10 mm 45 55 65 75 100 120 b ≥ 225 mm 250 mm 275 mm 300 mm 300 mm 320 mm b ≥ 230 mm 255 mm 280 mm 305 mm 305 mm 325 mm b ≥ 320 mm 345 mm 345 mm 365 mm b b ≥ 370 mm 390 mm ∆ ∆ 71 .8 KSN Werkstoff /Matériau: E295. contrôle du procédé recommandé Bemessung von Kranbahnen Dimensionnement des voies de roulement Einwirkungen: Norm SIA 261/1. .h .2004 9:16 Uhr Seite 71 Rechteckige Kranschienen Rails de roulement rectangulaires b. Radstand und Laufräder des Krans sowie die Kranschiene werden von der Kranbaufirma festgelegt.

chiffre 5.30 200 220 240 270 34.6 12600 544. A” = Aire de la section de l’aile.42 10.6.4 183 219 259 313 931 1150 1410 1720 287 314 343 377 10900 387.6 13. selon la norme SIA 263.9 78. für Stahl S235.6.4 38.6.2 38.0 21.4 75.41 32. 5.6.6 15200 804. Ziffern 5.4 110 125 141 28.3.2 1310 217.3 101 124 149 1910 2370 2920 3590 203 229 255 281 1740 2180 2710 3350 223 249 275 301 1570 2010 2540 3170 247 271 295 319 1620 2070 2610 3270 240 263 286 309 17.0 42.2.1 179 216 256 310 827 1030 1280 1560 214 237 261 291 163.0 60.6 26.2. L .) Les valeurs statiques sont déterminées en tenant compte d’une usure du rail de 10 mm.3).2.7 105 129 153 499 607 748 224 243 262 188 215 241 267 1950 2420 2970 3630 218 245 271 297 1620 2070 2600 3250 262 285 309 333 1670 2140 2680 3340 255 277 300 324 17. (Ici le chiffre 5.8 17400 1081 2260 2760 3340 4040 . A” = Querschnittsfläche des Flansches mit Stegrundung und Kranschiene S” y = Statisches Moment der Querschnittsfläche A” bezüglich der Hauptachse y-y FRd = fy .2.5 109 310 379 461 582 Welu mm3 eu mm x 103 91. (Ziffer 5.6.5 47.2 105.5 93.6.6.3).40 330 67.2 842 144.12.9 360 75.3 21.9 400 85.2 34. 5.2004 9:16 Uhr Seite 72 IPE + KSN 2 072_073 Wel1 = Welu = Welz = Iy e1 Iy eu Welo = Wu = Iy eo IPE-Träger mit Kranschienen Profilés IPE avec rail In den statischen Werten ist eine Abnützung der Schienen von 10 mm berücksichtigt.25 8.9 3850 4340 4910 5590 300 330 360 400 54.3 146 180 222 271 115 124 132 142 348 432 532 661 153 164 179 184 125 141 157 178 726 895 1100 1370 145 161 177 198 601 763 958 1220 175 189 203 222 620 786 989 1260 170 183 197 215 6.5 103 113 129 Wu mm3 e2 mm x 103 Iz mm4 Welz S” FRd y mm3 mm3 kN x 106 x 103 x 103 220 282 357 467 129 137 147 161 228 293 369 482 125 132 142 156 1.0 1850 125 141 163 1050 1270 1560 155 171 193 796 995 1260 205 219 237 819 1020 1300 199 213 230 8.26 3.2. y compris le congé et le rail S” y = Moment statique de la section A” par rapport à l’axe principal y-y FRd = fy .0 51. 5.8 16600 1011 8060 9070 10300 397 471 560 690 Welo mm3 11700 425.1 6380 7260 8270 9450 72 e1 mm x 106 x 103 450 89.3. 5.8 1520 eo mm x 103 71. tw / M1 Bemessungswert des Tragwiderstands für lokale Radlasteinleitung gemäss Norm SIA 263.3 14400 746.9 34.4 et 6.2.8 52. Längskehlnähte und geschweisster Kranschienenstoss sind ebenfalls zu bemessen (siehe Norm SIA 263.63 2. chiffres 5.2.9 13. e2 Iz c Statische Werte / Valeurs statiques IPE m A +KSN kg/m mm2 KSN 50.05 4.5 82.9 27.6 41.4 und 6. pour l’acier S235.4 83.6.09 10.6.1 1020 194.6.16.4 wird hier nicht massgebend.4 500 103 550 118 600 134 KSN 60.3. Ziffer 5.4 13400 591. L .9 68.1 450 500 550 600 Iy Wel1 mm4 mm3 96.2.0 65.5 1240 270.4 n’est pas déterminant.) Iy On dimensionnera aussi les cordons d’angle longitudinaux et le joint soudé du rail (voir norme SIA 263. tw / M1 Valeur de calcul de la résistance pour l’introduction des charges de galets.7 1540 300.3.

8 695 725 755 785 2010 2310 2630 2950 424 445 465 487 700 800 900 1000 223 243 271 291 27800 30400 33900 36500 7380 8950 10900 12750 322 371 421 470 6750 8280 10150 11950 352 401 451 500 6440 7920 9750 11500 368 6690 419 8200 469 10100 520 11900 354 405 454 504 122.2.4 127.9 490.30 180 200 220 240 47.6 22200 1194 23600 1501 25200 1856 4000 4640 5320 6040 700 800 900 1000 KSN 60.3.8 90.5 274.0 79.4 und 6.79 14.9 498 528 573 633 953 1060 1280 1570 241 257 286 312 233 257 282 307 3680 4300 4970 5680 253 277 302 327 3620 4230 4870 5580 257 283 308 333 3790 4410 5080 5800 246 271 296 320 103.5 1090 1280 1550 1790 111 121 132 143 922 1100 1350 1570 340 360 400 450 117 124 137 152 14300 15300 16900 18800 305.2004 9:16 Uhr Seite 73 HEA-Träger mit Kranschienen Profilés HEA avec rail In den statischen Werten ist eine Abnützung der Schienen von 10 mm berücksichtigt.1 69.4 693 724 753 784 1900 2170 2540 2790 340 359 378 398 332 381 431 481 6450 7950 9800 11550 352 401 451 501 6350 7830 9650 11350 358 6600 409 8080 459 9960 509 11720 344 395 444 494 122.5 86.5 102.3 74.4 112.4 260 80.4 362. 5.6.6 46.8 204.9 548 97.6 815 845 905 940 3310 3940 4760 5480 520 542 588 611 2371 3319 4582 5983 56.5 287 344 425 470 549 649 789 914 244 259 278 299 340 360 400 450 124 131 144 159 15100 16100 17700 19600 328. 5. On dimensionnera aussi les cordons d’angle longitudinaux et le joint soudé du rail (voir norme SIA 263.6.6.1 28.3).2. 5.1 284 342 422 468 498 592 727 846 179 191 207 226 1770 1990 2410 3020 173 183 203 228 1720 1940 2360 2960 177 187 207 232 1810 2040 2480 3100 169 178 198 222 74.2 470 98.2 300 107 320 116 10500 11500 13100 14200 133.0 136.2 588 78.6 79.6 19.2. Bezeichnungen siehe Seite 72 Notations voir page 72 Längskehlnähte und geschweisster Kranschienenstoss sind ebenfalls zu bemessen (siehe Norm SIA 263.0 126.46 13.0 280 95.3 2000 2230 2680 3310 153 163 183 208 500 550 600 650 167 178 190 202 20800 931.16.2 95.9 155.9 105 136 179 233 196 251 327 412 134 146 160 175 e2 mm x 103 317 415 545 706 103 111 121 129 331 436 568 743 131 141 152 163 870 1050 1300 1520 139 149 158 167 909 1090 1360 1600 133 142 151 159 36.2 65.3).1 85.5 23000 1254 24400 1572 26000 1940 4400 5060 5780 6530 223 248 272 297 3870 4520 5200 5490 253 278 302 327 3680 4280 4950 5650 267 292 318 343 3840 4480 5150 5880 256 280 306 330 104.5 910 101 Wu mm3 Iz mm4 Welz S”y FRd mm3 mm3 kN x 106 x 103 x 103 98.12.1 140.2 106 116 123 9.2 813 844 905 935 3130 3770 4520 5210 428 449 493 515 335 435 568 733 114 123 131 140 351 452 594 764 109 118 126 134 9.3 370 88.6 135.9 47.5 600 109 760 121 eu mm 440 86.6 91.2.4 672 790 945 1140 260 87.0 20.2 10700 300 100 12300 320 109 13400 120.7 254.1 6330 7180 8230 9480 38.1 Iy mm4 Wel1 e1 mm3 mm Welo eo mm3 mm Welu mm3 x 106 x 103 x 103 x 103 5530 6380 7430 8680 32.5 733 89.8 94.3 500 530 575 635 1020 1140 1370 1670 317 335 369 396 500 550 600 650 174 185 197 209 21600 981.6. Ziffern 5.3 61.3 70.3 108.8 171.2 63.6.40 180 200 220 240 216 236 264 284 27000 29600 33100 35700 6850 8380 10250 12000 2274 3192 4422 5786 478 68. Les valeurs statiques sont déterminées en tenant compte d’une usure du rail de 10 mm.9 67.0 222.3 117.9 388.6 2290 2530 3020 3670 143 154 174 199 1890 2120 2565 3180 173 184 204 229 1760 1980 2410 3010 187 196 216 241 1840 2080 2530 3160 179 187 206 230 75.2 687.4 78.4 685 109 850 120 73 .9 1330 1530 1810 2060 101 112 123 133 1020 1210 1460 1680 131 142 153 163 898 1080 1340 1560 149 158 167 177 937 1130 1390 1620 143 152 160 169 37.9 117.8 522.3 54.3 48.3.3 53.3 72. HEA + KSN z A” e1 eo 072_073 y e2 eu y z Statische Werte / Valeurs statiques HEA m A +KSN kg/m mm2 KSN 50.4 et 6.3 79.9 108.8 63.0 9680 280 88.7 27. chiffres 5.8 113.1 727.1 62.3 109 140 183 236 226 286 361 457 186 202 220 239 54.6.7 140. 5.7 70.

3.5 28.1 90.3).3 845 875 903 935 2410 2740 3090 3460 530 553 576 599 700 800 900 1000 260 281 310 333 32400 35200 38900 41800 2796 3885 5312 6904 8470 10250 12400 14420 330 379 429 478 7770 9500 11600 13600 360 409 459 508 7550 9220 11270 13230 370 421 471 522 7900 9600 11700 13700 354 404 454 504 144.1 618.1 85.3 105 114 122 13.8 92.6.0 80.7 157 205 263 331 310 399 494 612 263 283 303 324 260 280 300 320 112 122 136 146 13600 14900 16700 17900 182.6.4 und 6.7 1650 1900 2230 2510 111 121 132 142 1300 1530 1840 2070 141 151 162 172 1220 1460 1770 2010 149 159 168 178 1300 1540 1860 2130 140 150 158 168 51.4 131.0 843 873 901 933 2290 2610 2950 3300 439 460 482 504 700 800 900 1000 KSN 60. 5.4 86.3 102 8830 9610 10900 12400 54. Les valeurs statiques sont déterminées en tenant compte d’une usure du rail de 10 mm.5 1170 89.2.4 117.7 774 87.2 28.5 958 98.4 163.3 135.12.6.4 101.7 650 680 725 785 1300 1420 1680 2030 411 431 468 499 500 550 600 650 206 218 231 244 25700 27200 28800 30400 1189 1508 1878 2302 5130 5900 6700 7550 231 256 280 305 4550 5280 6050 6870 261 286 310 335 4420 5120 5870 6670 269 294 320 345 4660 5400 6160 6980 255 280 305 330 126.1 1180 109 A +KSN kg/m mm2 KSN 50.7 335.2.2.0 76.2 1410 1650 1970 2230 119 129 140 150 1200 1430 1720 1970 139 149 160 170 1190 1420 1720 1970 141 151 160 170 1270 1500 1830 2100 132 142 150 160 51.5 158.1 83.1 613 76. Statische Werte / Valeurs statiques HEB m Iy mm4 Wel1 e1 mm3 mm Welo mm3 x 106 x 103 x 103 7530 8810 10100 11600 47.9 851.7 163.4 153 202 260 328 274 357 450 561 195 212 229 246 260 280 300 320 105 115 129 139 12800 14100 15900 17100 167.2.1 894.5 140.0 73.2 466.6 149.7 131.9 295.4 et 6.6 39.2 140.8 2480 2740 3260 3960 160 170 190 215 2210 2450 2950 3630 180 190 210 235 2210 2450 2950 3620 180 190 210 235 2350 2610 3130 3840 169 179 198 222 97.5 104.3. 5.8 93.8 2770 3040 3580 4330 152 162 182 207 2320 2570 3080 3780 182 192 212 237 2250 2500 3000 3680 188 198 218 243 2380 2650 3170 3890 177 186 206 230 97.4 1400 100 555 705 875 1080 97.4 647 677 723 783 1220 1340 1590 1930 326 344 378 408 500 550 600 650 199 211 224 237 24900 26400 28000 29600 1137 1445 1803 2215 4750 5470 6240 7050 240 264 289 314 4380 5080 5830 6640 260 284 309 334 4360 5060 5800 6580 260 286 311 336 4620 5320 6090 6910 246 272 296 320 126.7 117.9 39.3).6 357.3 213.0 485 630 795 995 eo mm 96.6. 5.2004 9:18 Uhr Seite 74 HEB + KSN z e1 eo A” y eu y e2 074 z HEB-Träger mit Kranschienen Profilés HEB avec rail In den statischen Werten ist eine Abnützung der Schienen von 10 mm berücksichtigt. chiffres 5.9 149.1 101.8 803 67.40 180 200 220 240 253 274 303 326 31600 34400 38100 41000 2695 3754 5147 6701 7920 9680 11750 13750 339 388 438 488 7510 9200 11230 13200 359 408 458 508 7450 9120 11150 13050 361 412 462 512 7810 9490 11600 13600 345 396 444 494 144.6 108. 5.6 396 472 572 617 675 797 961 1100 252 267 286 308 340 360 400 450 146 154 167 183 18100 19100 20800 22800 397.3 95.7 107.3 975 78.2 230.3 966 997 1058 1089 3860 4610 5470 6260 635 659 709 734 74 .9 108. Ziffern 5.6 275.0 964 995 1056 1087 3670 4390 5230 5980 538 561 609 634 70.0 135.3 653.5 140.5 118 129 Welu eu mm3 mm Wu e2 mm3 mm Iz mm4 Welz S” FRd y mm3 mm3 kN x 103 x 103 x 106 x 103 x 103 455 602 770 977 103 112 122 131 488 646 824 1050 96. On dimensionnera aussi les cordons d’angle longitudinaux et le joint soudé du rail (voir norme SIA 263.5 494.30 180 200 220 240 63.2 158.0 67.5 66.9 128.6.8 66.1 92.3 109 119 130 480 630 800 1010 113 121 131 140 509 674 850 1070 106 114 123 132 14. Bezeichnungen siehe Seite 72 Notations voir page 72 Längskehlnähte und geschweisster Kranschienenstoss sind ebenfalls zu bemessen (siehe Norm SIA 263.9 399 475 575 620 732 859 1030 1170 330 347 369 392 340 360 400 450 153 161 174 190 18900 19900 21600 23600 422.16.6.8 20.1 20.

5 29.30 1.22 1.3 64.3 0.67 0.26 3.7 30.93 1.9 49.6 750.5 94.8 88.1 83.3 59.2 83.0 102.8 95.0 45.27 1.0 124 181 268 352 464 633 819 1010 1240 1530 1870 2280 2750 3610 133 193 285 372 489 668 864 1060 1310 1610 1970 2400 2890 3790 149 216 324 420 552 758 975 1200 1480 1820 2260 2810 3440 4610 43.8 53.4 80.6 148 211 332 425 612 763 1090 1290 1520 1780 2350 2970 3660 5210 157 222 351 447 647 802 1150 1360 1600 1870 2500 3200 3990 5830 189 268 416 535 764 951 1340 1590 1870 2190 2860 3590 4400 6270 44.5 35000 386.46 1.0 89.9 110 136 151 165 184 223 262 305 398 5080 6300 8330 9730 12100 13900 17200 19000 20900 23300 28100 33100 38500 50200 10.1 58800 1026 60700 1160 64600 1468 350 497 680 942 1210 1510 2230 2660 3140 4280 4710 5440 5870 6790 412 576 780 1070 1360 1700 2530 3000 3520 4830 5300 6090 6530 7490 458 641 866 1210 1540 1900 2840 3360 3940 5430 5980 7030 7570 8780 48.0 9.5 51.93 8.9 990.50 16.96 105x 8 125x 8 145x10 160x10 180x12 200x12 220x15 240x15 260x15 280x15 300x20 320x25 340x30 380x40 39.76 9.7 294.7 14500 61.90 0.72 1.9 183.2 1029 1071 1161 320 440 582 906 1130 1380 2050 2420 2810 3870 4070 5290 5520 6000 354 481 630 994 1230 1490 2240 2620 3040 4210 4430 5900 6160 6690 425 578 758 1170 1440 1760 2640 3090 3580 4970 5190 6700 6950 7480 49.34 1.7 384.14 1.7 57.1 75. für iy ≈ iz Choix de sections possibles.81 0.6 170 253 375 501 687 881 1160 1410 1690 2040 2490 2960 3490 4710 187 277 408 544 742 950 1250 1520 1810 2180 2660 3160 3720 5010 209 308 459 610 836 1070 1410 1710 2040 2460 3040 3680 4410 6130 44.6 306.9 42.85 0.2 21100 133.3 106 115 119 123 128 137 10.15 1.0 48.9 0.8 236.9 65.16.7 94.2 62.57 0.68 10.9 104 142 217 279 353 444 601 769 957 1390 0.2 715.58 5.94 6.57 1.98 1.0 38.0 290.1 593 94.8 92.85 0.49 0.4 79.75 0.23 8. Dimensions des sections HEA/HEB/HEM voir pp.59 11. 35/37/39.6 187.66 0.0 222.7 405 71.74 4.28 1.9 56.5 32000 300.0 55.4 31.02 7.9 1360 285.64 7.0 20.4 25.7 106 124 140 167 204 244 303 3730 4580 6120 7010 8180 10300 12000 13400 15700 17800 21100 25700 30800 38100 7.59 0.0 50400 845.2004 9:18 Uhr Seite 75 BreitflanschträgerKastenquerschnitte Profilés à larges ailes caissonnés Auswahl möglicher Querschnitte.29 3.2 88.4 138. HE + BLE z HEA 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 HEB 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 HEM 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 Lamellen semelles y Profil profilé 075 y z Oberfläche Surface Statische Werte / Valeurs statiques m A kg/m mm2 Iy mm4 Wely Wy Wply iy mm3 mm3 mm3 mm Iz mm4 Welz mm3 Wz Wplz iz K = Ix Um Ut mm3 mm3 mm mm4 m2/m m2/t x 106 x 103 x 103 x 103 x 106 x 103 x 103 x 103 x 106 100x 6 120x 6 140x 8 155x 8 175x 8 195x10 215x10 235x10 250x12 270x12 290x15 310x20 330x25 370x30 29.6 50.1 400.0 65.20 75 .0 48300 727.90 0.76 7.1 59.5 2950 691.40 4.6 106 111 116 124 129 135 10.0 146.9 105 113 123 129 132 138 151 25.0 66.7 65.7 13.4 30.1 23700 181.1 168.2 17.85 8.1 75.2 126.0 71.3 12.0 97.10 7.12.0 98.32 6.7 81.3 36.3 2310 515.1 16.4 87.08 107 11.6 704.2 115 146 167 187 253 276 301 382 399 466 480 512 10200 24.5 51.3 38000 487.3 376.6 13.5 305.2 318 43.0 250 31.6 1160 220.0 520.0 68.4 874 175.4 942.53 1. pour iy ≈ iz Schweissnahtbemessung je nach Beanspruchung Epaisseur du cordon de soudure selon la sollicitation Walztoleranzen beachten! Tenir compte des tolérances de laminage! Profilmasse HEA/HEB/HEM siehe Seiten 35/37/39.0 95.32 5.1 628.56 3.9 66.7 73.9 730 122.1 44.6 93.2 57.40 1.4 76.4 106 112 119 125 131 140 15.5 73.1 68.66 6.51 12.73 0.5 96.5 68.30 1.7 17.38 5.7 103 139 181 257 327 431 574 733 1010 0.3 99.0 60.4 56.2 475.06 1.7 74.3 45.6 152 22.92 1.18 7.82 5.6 398.2 18500 94.4 81.0 10.49 4.84 1.56 5.1 103 112 117 121 125 136 7.9 66.2 81.9 139.2 503.4 65.3 10.1 151 207 275 468 589 731 1120 1220 1610 1740 2000 0.7 105 112 122 122 132 133 134 38.41 4.13 1.7 97.2 183.72 3.7 3840 112 158 262 332 420 618 759 907 1200 1420 1810 2450 3170 4190 134 190 306 390 495 720 890 1060 1390 1650 2080 2740 3480 4540 43.4 59.3 96.31 3.44 4.65 3.50 1.7 15.6 46.92 120x15 140x15 160x15 180x20 200x20 220x20 240x25 260x25 280x25 300x30 320x30 340x40 360x40 400x40 80.6 11.8 0.56 5.26 6.5 12300 39.01 1.06 12.7 96.1 64.44 1.2 657.5 90.2 480.6 235.9 1730 392.23 1.42 1.1 88.

de l’allègement. hexagonales et octogonales – poutres droites avec contreflèche ou cintrées – poutres dissymétriques (construction mixte acier-béton) Des poutres laminées ou soudées avec des trous oxycoupés dans l’âme constituent une alternative intéressante et économique. Schweissnähte: Gruppe C.6 AG G Iym MRd MRd90 AG G Iym MRd MRd90 VEd VRd a b c e VEd VRd a b c e htot hP h1 z α ϕ Gurt-Querschnittsfläche Gurt des Wabenträgers Trägheitsmoment des Wabenträgers (gemittelt) Biegewiderstand (Bemessungswert) Biegewiderstand bei VEd / VRd = 0.oder achteckigen Öffnungen – gerade.92 Rechenmodell für VRd : plastifizierter Gurtquerschnitt infolge VRd / 2 und dem Gurtmoment VRd · e / 4 Modèle de calcul pour VRd : membrure plastifiée sous l’effet de VRd / 2 et de la flexion VRd · e / 4 Die zweiteilige Interaktion M/V mit dem Zwischenwert MRd90 ergibt eine optimale Querschnittsausnützung. Soudures: Groupe C. VRd et MRd90 ont été calculé iterativement selon SIA 263 éq.9 (90% Querkraftausnützung) Querkraft (Bemessungswert) Querkraftwiderstand (Bemessungswert) Abstand Auflager bis erste Wabenöffnung (a ≥ e) Profilbreite und Gurtbreite Abstand der Waben (Teilung) Wabenmass.hofstetter-ag. Vérifier séparément le déversement de la poutre. 9303 Wittenbach SG Mauchle Metallbau AG. les 2 éléments T qui en résultent sont reconstitués par soudage pour obtenir des poutres alvéolaires de diverses formes: – ouvertures circulaires. Les poutrelles alvéolaires offrent de la légèreté.2004 9:19 Uhr Seite 76 Lochstegträger.9 MRd. durchgeschweisst wo VEd/VRd ≥ 0. de I’espace et de la souplesse pour les installation.9 Effort tranchant (valeur de calcul) Résistance à l’effort tranchant (valeur de calcul) Distance entre support et 1ère ouverture (a ≥ e) Largeur du profilé et de la membrure Distance des ouvertures (partition) Dimension de base des ouvertures. complètement pénétrées où VEd /VRd ≥ 0. longueur de la soudure Hauteur totale de la poutre alvéolaire Hauteur du profilé de départ Hauteur de la membrure Distance de l’axe neutre plastique de la membrure au bord de la poutre Valeur auxiliaire d’interaction M/V Angle de coupe (recommandé 50…70°) Producteurs. 6210 Sursee 76 htot hP h1 z α ϕ Aire de section de la membrure Membrure de la poutre alvéolaire Moment d’inertie moyen de la poutre alvéolaire Résistance à la flexion (valeur de calcul) Résistance à la flexion lorsque VEd / VRd = 0. Dadurch entstehen: – Träger mit runden. Gewichtseinsparungen sowie Freiraum und Flexibilität für Installationen. Auskünfte Firma/Société. die so entstehenden zwei T-Teile werden dann zu einem Lochstegträger verschweisst. VRd et interaction (plastification complète de la membrure) MRd = (htot – 2 z) · AG · fy /γM1 MRd. de I’esthétisme.red = MRd · [1 . Herstellung Production Der Steg von H-Walzprofilen wird nach einem speziellen Muster eingeschnitten. Plastische Tragwiderstände für Wabenträger Résistances plastiques des poutre alvéolaires MRd .ch .mauchleag. VRd und MRd90 wurden iterativ gemäss SIA 263 Formel (14) bestimmt. Das Kippen des Wabenträgers ist zusätzlich nachzuweisen. (14). Renseignements Telefon / Tél.12.6 L’interaction M/V avec la valeur intermédiaire MRd90 mobilise de façon optimale les réserves statiques de la section.ch 041 925 12 51 041 925 12 53 www. Telefax / Fax Internet 071 292 20 10 071 292 20 11 www. überhöhte und gebogene Träger – asymmetrische Träger für den Verbund mit Betondecken Als wirtschaftlich interessante Alternative werden auch Walzprofile oder geschweisste Blechträger mit brenngeschnittenen Löchern eingesetzt. sechs.α · (VEd / VRd)2] für/pour VEd / VRd ≤ 0. Dottenwilerstrasse. Wabenträger Poutres alvéolaires Vorteilhafte Anwendungen Applications avantageuses Träger für Dachkonstruktionen mit 10 bis 50 m Spannweite Träger für Deckenstrukturen mit 12 bis 25 m Spannweite Supports de toiture avec des portées de10 à 50 m Supports de dalle avec des portées de 12 à 25 m Lochstegträger bieten optische Leichtigkeit.9 ≤ VEd / VRd ≤ 1 α = [1 – (MRd90 / MRd )] / 0. Schweissnahtlänge Gesamthöhe des Wabenträgers Profilhöhe des Ausgangsprofils Gurthöhe Abstand der plastischen Neutralachse des Gurtquerschnitts vom Trägerrand Hilfswert für die M/V-Interaktion Schnittwinkel (empfohlen 50…70°) Hersteller. Adresse Hofstetter AG. VRd und Interaktion für vollständige Gurt-Plastifizierung MRd . Pfrundmatte 4. L’âme de profilés H laminées est découpée suivant une ligne spécifique. Ästhetik.red = 10 MRd90 · [1 – (VEd / VRd)] für/pour 0.076_077 16.

48 137.58 721 204 379 1090 308 572 0.6 102 116 133 151 167 184 218 253 289 323 358 396 449 518 MRd90 kNm 72.2 181 101 103 0.56 2710 538 1530 4100 813 2310 0.5 18.6 13210 VRd kN 66.49 150 29.53 55 10.4 480 160 743.61 0.1 450 150 202.5 23.5 0.48 112.7 12340 200 26.61 0.8 4699 65 12.6 0.6 1840 401 964 2780 605 1460 0.2 11170 162.5 540 180 1043 600 200 1394 675 225 1931 750 250 2592 825 275 3306 900 300 4140 975 325 5105 1050 350 6239 1200 400 8738 Gurt Querschnittswiderstände / Résistances en section Membrure S235 S355 h1 z AG MRd VRd MRd90 MRd VRd MRd90 α mm mm mm2 kNm kN kNm kNm kN kNm – 50 9.4 1852 158 79.6 0.7 390 130 360.57 2400 482 1320 3620 728 1990 0.1 10640 150 22.6 4323 371 11. Wabenträger Poutres alvéolaires Plastische Tragwiderstände WPE.61 0.076_077 16.1 94.6 135 326.8 165 662.53 278 115 157 420 174 238 0.6 93.61 1590 363 814 2410 548 1230 0.9 97.5 26.1 145 435. WEA.9 7907 100 17.5 135 147.61 1080 283 542 1620 427 819 0.5 7147 85 15.48 100 18.4 6263 696 16.5 57.53 60 11.6 450 150 606.59 0.9 126 308 142 190 0.49 Gurt Membrure h1 mm 47.4 5890 617 14.7 125 249.9 109 75.48 82.2 175 792.58 515 164 274 778 247 414 0.5 0.5 750 250 1171 825 275 1634 900 300 2244 Wabenträger Poutre alvéolaire htot mm 285 315 345 375 405 435 465 495 525 585 660 735 810 885 960 1035 1185 e Iym mm 106 mm4 95 88.2 3884 550 182 338 831 276 511 0.47 Querschnittswiderstände / Résistances en section S235 S355 MRd VRd MRd90 MRd VRd MRd90 α kNm kN kNm kNm kN kNm – 216 98.61 0.1 238 120 142 0.21 360 120 94.9 675 225 818.3 140 87.2 8900 1520 25.9 124 326 149 187 0.2 3454 55 10.3 61.2 5521 544 13.5 1344 93 58 53.48 90 16. WEA.7 2158 204 93.1 195 1081 220 1529 245 2089 270 2691 295 3399 320 4223 345 5205 395 7353 Wabenträger Poutre alvéolaire htot e Iym mm mm 106 mm4 300 100 138.61 1320 322 670 2000 486 1010 0.5 12.4 11720 175 24.54 354 133 197 535 201 298 0.3 128 157 191 236 278 316 357 441 560 694 832 988 1140 1370 1759 MRd kNm 217 287 376 465 561 698 822 932 1050 1280 1610 1970 2300 2650 3030 3460 4260 VRd kN 101 120 141 154 176 201 227 252 278 330 382 436 488 541 598 678 782 MRd90 kNm 110 147 193 237 288 356 419 477 539 666 845 1050 1260 1490 1720 2070 2650 α – 0.59 0.5 330 110 196.9 5833 75 13.8 5999 1130 306 683 1700 462 1030 0.2 9922 2010 31.5 197.48 125 24 4501 707 219 435 1070 330 658 0.2 7525 90 15. WEB Résistances plastiques des WPE.58 627 184 332 947 278 501 0.5 87.59 806 224 416 1220 338 628 0.3 600 200 559.61 0.5 15 2512 261 109 160 395 164 242 0.6 896 243 457 1350 368 690 0.5 21.6 9405 1760 28.42 105 129.4 5010 462 12.54 0. WEB gültig für Sechseckloch-Wabenträger mit htot = 1.7 0.5 21.5 7636 1060 20.53 0.5 3363 424 150 260 640 227 393 0.5 97.5 hP) Träger Profil Poutre Profilé WPE 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 IPE 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 Träger Profil Poutre Profilé WEA 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 HEA 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 Träger Profil Poutre Profilé WEB 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 HEB 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 Wabenträger Poutre alvéolaire htot e Iym mm mm 106 mm4 300 100 47.9 4030 60 11.5 Querschnittswiderstände / Résistances en section S235 S355 z AG MRd mm mm2 kNm 8 2383 144 8.9 11330 2820 Gurt Membrure h1 z AG mm mm mm2 50 10.3 5272 70 12.4 510 170 884.6 2850 190 9.3 6876 850 18.9 49.61 0.5 3411 249 10 3872 308 10.5 72.61 0.7 155 547.56 0.6 68.5 160 172.54 3320 615 1970 5010 929 2980 0.27 405 135 140.3 1584 120 66.1 495 165 284.6 79.5 115 185.5 110 122.5 67.55 431 145 227 651 219 343 0.2004 9:19 Uhr Seite 77 Lochstegträger.7 6629 80 14.4 420 140 464.5 hP poutres alvéolaires à ouvertures hexagonales (htot = 1.58 0.2 8539 112.5 62.5 82.4 2917 331 127 204 500 192 308 0.5 540 180 393.53 67.5 75 13.7 1144 71.12.5 77.59 2110 440 1130 3190 665 1710 0.6 9324 125 20 10120 137.9 40.17 330 110 67.2 360 120 272.5 52.4 10520 2290 36.5 77 .6 80.9 8407 1300 23.9 5195 897 260 543 1350 392 820 0.

1 16.0 500 ·20 156 510 ·20 205 225· 75.15 2.8 160· 90.3 497 119 813 148 1080 74 60 84 93 136 135 146 137 200 200 220 220 400 390 420 410 200 180 220 206 10 10 10 10 15 14 16 25 1.0 12.1 11. Masse des profils voir pages 27 à 41.88 2.6 157 240 148 240 168 260 440 240 10 430 226 10 460 260 10 17 26 17 2.51 2.97 2.7 380·10 81.6 26 40 1.41.4.43 1.98 13. b2 Kurzzeichen Désignation (h · m) 078 m A Aw Iy Wely ey1 kg/m mm2 mm2 mm4 mm3 mm Oberfläche Surface ey2 h b1 b2 t1 t2 mm mm mm mm mm mm Um Ut m2/m m2/t 88 92 95 102 x 106 x 103 IFBA 145·160 155·171 170·199 180·130 HEMT 260 HEMT 280 HEMT 300 HEBT 360 470 ·20 490 ·20 510 ·20 500·15 160 171 199 130 200· 63 200·156 198·205 IPET 400 HEBT 400 HEMT 360 380 ·10 63.17 17.5 40 369 170 18 40 1.45 2.2004 9:20 Uhr Seite 78 IFBA. IFBB.0 121 200 124 200 107 198 380 180 10 500 300 20 510 308 20 13.5 13.64 1. Abmessungen Dimensions Statische Werte /Valeurs statiques Profil profilé t1 Blech Tôle ey2 y ey1 Slim-Floor-Deckenträger Profils composés-soudés asymétriques pour planchers minces à poutres intégrées.3 356 478 480 647 56 64 65 74 114 106 125 116 160 160 180 180 360 350 380 360 160 146 180 166 10 10 10 10 13 22 14 23 1.3 13.54 21.2 15.5 10.77 1.01 2.5 9. Résistance au feu R60/90 voir publication SZS C2.25 17.0 396 64.20 1.2 17.97 1.0 74 83. SFB b2 t h 2 ey2 y ey1 t1 b2 t2 IFBA SFB b1 y b1 t2 IFBB h y b1 Poutres «slim floor» Geschweisste asymmetrische Deckenträger für integrierte Flachdecken.0 10.12.4.20 20.0 75.1 14.5 24 40 1. Schweissnahtbemessung je nach Beanspruchung.2 88.4 HHDT 360·134 170 ·40 121 8000 10200 11100 15400 1190 1510 1860 2120 40.7 86..4 14.77 1. Auswahl möglicher Querschnitte.2 HEAT 360 100 ·40 87.6 60.2 198· 87.8 121 138 131 189 300 182 310 199 320 500 300 10 490 288 10 500 300 10 19 33 20.7 10.16 1..5 40 300 100 17.7 390·10 120 420·10 104 410·10 135 11800 12200 13300 17200 1660 2550 1940 2920 240·118 240·151 260·129 HEB 240 HEM 220 HEB 260 440·10 118 430·10 151 460·10 129 15000 2230 19200 3320 16400 2420 161 198 210 1030 1340 1250 93 102 102 270·192 280·141 290·209 HEM 240 HEB 280 HEM 260 450·10 192 480·10 141 470·10 209 24500 4280 17900 2750 26700 4640 315 367 400 1960 1490 2330 300·156 310·227 320·166 HEB 300 HEM 280 HEB 320 500·10 156 490·10 227 500·10 166 19900 3090 28900 5120 21100 3440 342 500 412 1810 2740 2070 145 155 170 180 470 490 510 500 268 288 310 300 20 20 20 15 32.8 119 111 129 161 270 179 280 171 290 450 248 10 480 280 10 470 268 10 32 18 32.87 1. dimension des cordons de soudure selon sollicitations.06 2.79 2.0 573 84.9 111 152 117 1040 1210 1590 1140 77 83 95 93 8000 1700 19900 2680 26100 3950 65. Feuerwiderstand R60/ 90 siehe SZS-Publikation C2.1 16.3 18.4 13.71 1.1 665 126 1100 160· 70.50 1.6 707 230 1710 314 2360 IPET 500 HEBT 500 IPET 550 HEBT 550 HEMT 550 400 ·12 500 ·20 410 ·15 500 ·20 510 ·20 83 172 101 178 219 10600 21900 12900 22700 27900 2530 3570 3040 4060 5810 133 294 195 365 460 IPET 600 HEBT 600 HEMT 600 HEAT 650 420 ·15 500 ·20 500 ·20 500 ·20 110 185 223 173 14100 23500 28400 22100 3580 4580 6310 4280 254 444 560 478 HEAT 280 80·40 63.5 IPET 450 225·164 HEBT 450 239·212 HEMT 450 250· 83 250·172 275·101 275·178 286·219 300·110 300·185 310·223 320·173 20400 21800 25400 16500 2500 2750 3370 2200 90.7 12.8 350·10 90.4 103 101 112 127 115 162 180 198 200 280 80 13 40 300 100 15.04 1.61 2.3 12.5 2. choix de sections possibles.2 14.2 29 40 1.9 9.6 542 174 1410 210 1880 89 96 111 390 ·12 75.6 15.0 1420 2650 3310 2580 136 152 169 154 179 168 161 186 300 300 310 320 420 500 500 500 220 300 305 300 15 20 20 20 19 30 40 26 1.7 12.95 895 2030 1150 2330 2910 113 125 120 139 158 149 145 170 156 148 250 250 275 275 286 400 500 410 500 510 200 300 210 300 306 12 20 15 20 20 16 28 17.04 1.1 180·105 HEB 160 HEM 140 HEB 180 HEM 160 360·10 70.11 21.91 1.20 2.9 9.10 1.88 98 110 133 139 225 135 225 126 239 390 190 12 500 300 20 510 307 20 14.9 9.32 2.69 2.1 10.5 2.49 15.3 HEAT 320 100 ·40 80.83 19.49 16.26 11.95 11.0 IFBB 162· 63.16.40 2.2 .6 50.1 360·10 105 9030 11600 10300 13400 1180 1790 1410 2200 200· 92.4 200·121 SFB 78 40.4 12. Profilmasse siehe Seiten 27.8 20.03 24.3 180· 80.5 500 ·20 164 510 ·20 212 9620 2100 20900 3110 27000 4810 98.7 180· 81.7 200·120 220·104 220·135 HEB 200 HEM 180 HEB 220 HEM 200 400·10 92.13 2.92 15.2 636 67.23 2.5 1.5 33 39 22.

1.und Lochträger sind ebenfalls herstellbar. Treppenwangen (max.1.kindlimann.12..3 –1. .2 –0. voilement..5 RRK 300·200·12.2 +0. de la tôle (mm) innerer Biegeradius rayon de pliage intérieur (mm) r Werkzeug Outillage Abkantformen-Vermassung Cotation des tôles pliées α1 = 45° α2 = 90° min freie Schenkelbreite Bord libre Lmin ≈ 4.95 –1. En cas de faibles épaisseurs de paroi ou de fortes courbures.6 –0.ch www.9 –1.2 r/t = 1.1 –0.4 –0.5 ±0 +0. RHS 400/400.2 –0.. ∆L2 = k2 .6 –0.ch Rund. façonnage complémentaire pour des formes très précises.35 –0. chiffre 5. + ∆Ln-1 wobei / où ∆L1 = k1.15 –0. ovalisation des profils creux).1 –1.meister-stahlbau.2. Handläufe. des formes irrégulières peuvent se présenter (ondulation des bords libres.2.4 –2.und Heissbiegen Rohre 6x1 – 915x50 / 20x20x2 – 650x650x4 Träger HE 100 – HEM 1000 BEUTLER metall AG 3114 Wichtrach 031 781 01 52 031 781 32 64 beutlermetall@bluewin. Ziffer 5.9 –0. je nach Verfahren auch mit engen Radien. FLB. 22. 9501 Wil 071 929 93 93 071 929 93 94 info@kindlimann. GB-Tipton CH-Vertretung: Kindlimann AG Glärnischstrasse 33. 3172 Niederwangen 031 981 30 88 031 981 30 91 info@schenkmetall.3 –1.0 r/t = 2. Il existe aussi d’autres procédés (par ex.9 –1. Les écarts tolérés par rapport à la forme exacte doivent être convenus.5 +1.. même avec des courbures fortes.und Formrohre.2004 11:31 Uhr Seite 79 Profilbiegen Cintrage des profilés Technische Hinweise Kontinuierliches Formgebungsverfahren durch Kaltwalzen auf Rollenbiegemaschinen.9 –1. IPE 180.5 LNP 250·250·28 FLA.6 –0. Ltd. ils sont déterminants en ce qui concerne le rayon minimal et le coût de l’opération. mechanisches oder induktives Warmbiegen für engere Biegeradien. Fax E-Mail Internet Spezialitäten. Biegepressen für örtlich konzentrierte Krümmung).ch www. t Korrekturbeiwerte k / Facteurs de correction k  α 165° 150° 135° 120° 105° 90° 75° 60° 45° 30° 15° 0° r/t = 1.. die im Biegebereich geschweisst werden. LNP. ∆Ln-1 = kn-1 .ch Rohr. B.. Zusatzwerkzeuge für bessere Formgenauigkeit.. cintrage à chaud par procédé mécanique ou par induction pour des courbures plus fortes. Les profilés peuvent être cintrés en forme circulaire ou autre forme géométrique selon les axes y ou z.8  gültig für übliches Stahlblech und Werkzeuge mit v≈6r valable pour les tôles d’acier usuelles et un outillage avec v≈6r 79 . pour des constructions soudées dans la zone de pliage.ch Kalt.2 –0.Ln + ∆L1 + ∆L2 + .3 +0. Verwölbungen und Ovalität bei Hohlprofilen).ch www. BLE 750·200 350·230 Auskünfte/Renseignements: Firma/Société Adresse Tel. Blechdicke Ep.3 r Ursprüngliche Blechlänge / Longueur initiale de la tôle: L total = L1 + L2 + .6 –0. Handläufe und Traversen für runde Treppen.2 –0. Gebogene Waben.6 –0.schenkmetall. Die tolerierten Abweichungen von der Idealform sind zu vereinbaren. Selon le procédé.079 28. ROR 250. Profilbiegen bedingt bei den meisten Verfahren gerade Endstücke.4 +1. t . Weitere Verfahren sind möglich (z.und Spezialprofilen Schenk Metall Meriedweg 17.und Profilbiegen. T-Stahl Meister Stahlbau AG Hofenstr.4 –0. für Abkantformen. Le cintrage implique des tronçons d’extrémité rectilignes des barres pour la plupart des procédés.0 –0.5 –0.6 –1.ch www. pliage à la presse pour les cintrages localisés). Grösstprofile/ Spécialités. sie sind entscheidend für die erreichbaren Minimalradien und für die Verfahrenskosten. 9303 Wittenbach 071 292 33 33 071 292 33 30 info@meister-stahlbau.95 –0. Die aufgeführten Profile lassen sich kreisförmig oder nach anderen Geometrien um die Achsen y oder z biegen. profilés maximaux The Angle Ring Co.5. Biegen von Abkant. le cintrage des poutrelles ajourées et alvéolaires est possible.ch HEB 1000.5. Les segments de droite indiquent les rayons de pliage minimaux selon la norme SIA 263. HEA 160) Abkantformen: Biegeradien und Blechlängen Pliage de tôles: Rayons et longueurs t Raster: Bereich der üblichen Biegeradien rmin Tramé: domaine des rayons de pliage usuels rmin Ausgezogene Linien: Mindestwerte rmin gemäss Norm SIA 263.1 +1.5 –2.6 –1. Geringe Wanddicke oder starke Krümmung können Formabweichungen bewirken (Welligkeit am freien Rand. Indications techniques Grösstprofile Profilés maximaux Le cintrage est un procédé continu par formage à froid au moyen d’une machine à galets. IPE HEA HEB HEM UNP UPE UAP IPET HEAT HEBT HEMT 750 1000 1000 1000 400 400 300 750 1000 1000 1000 RND 320 VKT 300 ROR 914 RRW 400·400·20 RRW 500·300·20 RRK 300·300·12.beutlermetall. t .

553 0.28 0.38 55/2. Werkstoffe: S235JR. Tragsicherheit mit Verfahren EER nachweisen.11 2.3 0.017 0. Dispositions pratiques pour empêcher le déversement et le voilement.76 0.724 0.25 70/2.439 0.76 9.83 0.61 0. autres.07 3.10 20. Bernstrasse 9.39 0. 032 617 30 30 Tel.0 27.955 55/1.285 0.246 55/1.ch .42 0. Konstruktive Massnahmen zur Kippstabilisierung und Wölbverhinderung. 4665 Oftringen 80 Tel.082 0. Stücklängen max.87 0.534 0.446 1.151 77/2 77/4 4.5 64/3 0.25 1.92 0.796 0. profils pliés Geometrie und Querschnittswerte 1 z t z t y h y h b b/tmax I y mm t Iz x106 mm4 b/tmax y h Iy Iz x106 mm4 b/tmax mm Iy Iz x106 mm4 30/2 50/4 0.955 0. Burgweg 2.43 0.234 0.30 0.208 30/3 80/5 0.8 2.55 0.201 40/3 100 30/2 60/6 0.956 0.80 0. Vérification de la sécurité structurale selon méthode EER.151 60/2 60/5 2.577 90/2.72 0.436 1.391 0.497 0.5 0.67 0.151 150 50/2 50/5 1.02 50/3 2.590 1.85 4.12 50/3 4.075 0.2004 9:21 Uhr Seite 80 Kaltprofile.122 0.sennag.5 90/5 2.374 64/2 64/3 2.60 6.77 0.90 11.106 30/2.059 0.589 1.478 0.956 1.5 64/3 1.214 0. Siehe auch SZS B7 «Befestigung von Stahlprofilblechen».0236 0.151 6 z b b/tmin 36/3 65/2 65/5 77/2 77/4 y b/tmin 50 220 t h 5 z b b/tmin mm 4 z b b/tmin mm 3 z b b/tmin h Dimensions et caractéristiques géométriques 2 3.110 0. weitere.635 1.530 0.07 0.871 1.099 55/1.73 b/tmax mm t y h Iy Iz x106 mm4 b/tmax mm 50/3 0.084 0.0188 0.719 1.080 0.70 0.96 0.69 6.080 0.246 0.9 70.5 70/5 t h b/tmin 0. Abkantprofile Profils formés à froid.90 0.723 3.248 45/3 80 40/3 50/5 0.06 0.151 120 50/2 60/6 0.0701 0.12.099 0.965 50/3 1.0027 0.72 3.664 1.336 0.224 0. Berechnung: Obige Trägheitsmomente Iy und Iz gelten für Vollquerschnitte.59 0. 4512 Bellach SENN AG Blechbearbeitung.30 2.77 0.62 1.62 250 80/3 80/8 11.0 0.911 77/2 77/4 3. S355J2G3.018 0. Calcul: Moments d’inertie Iy et Iz donnés pour section complète.253 160 50/4 65/7 3.572 1.613 1.04 5.66 0.15 100/3 100/6 Technische Hinweise Indications techniques Profilwahl: Zahlreiche Zwischenabmessungen.247 70/2 70/5 0.71 8. Weitere Profilformen nach Kundenwunsch.5 64/2.243 0.019 0.64 y b Iy Iz x106 mm4 Iy b/tmax Iz x106 mm4 mm 30/3 51/4 0.40 0. Auskünfte/Renseignements: Kaeser Stahlbau AG.16 50/3 5.89 4.9 0.83 0.900 50/3 1.20 80/3 80/8 8.405 0.831 3.07 50/3 3. Longueurs maximales de 10 à 18 m.288 0.212 0.956 2.04 3.68 300 100/5 100/12 31.43 6.080 0.81 5.625 0.686 1.5 61/6 0.17 4.387 77/2 77/4 0.015 0.288 0. 10 …18 m.5 55/2 0.98 0.61 3. Voir aussi SZS B7 «Fixation des tôles profilées en acier».247 30/3 100/5 0.441 180 65/5 70/7 6.363 0.90 7.159 0.151 140 60/4 60/6 2.168 0.12 2.151 200 70/3 80/6 5.5 60/5 3. 062 788 56 00 Fax 032 617 30 33 Fax 062 788 56 10 www. Matériaux: S235JR.45 2.247 80/2 80/5 1.432 0. autres formes sur demande. S355J2G3.080 16.139 25/3 60 15/2 60/4 0.561 1. Choix du profil: Nombreuses dimensions intermédiaires.79 0.478 55/1.451 77/2 77/4 1.080 0.476 77/2 77/4 2.104 0.720 170 60/2.

60 Anzahl Dübel pro Rippe Nombre de connecteurs par nervure Dicke des Profilblechs Epaisseur de la tôle profilée t [mm] C20/25 C25/30 ≥ C30/37 Nr 13 16 19 22 30. aufgeschweisst für Verbundkonstruktionen dk Goujons à tête soudés pour constructions mixtes Abmessungen / Dimensions [mm] K l d K dk l ≈ hD 13 16 19 22 8 8…13 8…13 8…13 25 32 32 35  Brückenbau d 75 75 80 90 100 125 100 125 100 125 100 125 S235J2G3 + C450 (EN ISO 13918). 8108 Dällikon LWB Schweisstechnik AG.85 t ≤ 1.16.1. Bonnstr.85fcd – NRd – ·z Mpl.) teilweise verdübelt (SIA 264.2. Goujons plus courts et plus minces pour applications particulières..1.1.5 kN 75. 1. A = – N– N =f fyd z fyd + NRd fyd Plastische Spannungsverteilung für Verbundträger: fyd fyd vollverdübelt (Stahl massg.1 Auskünfte zum Bolzenschweissen: Renseignements (soudage des goujons): Prod.4301. 044 849 78 20 026 492 06 70 055 244 53 57 062 737 62 62 Firma/Société. fuB = 450 N/mm2 / Constr. 5037 Muhen Fax 044 849 78 79 026 492 06 77 055 244 53 58 062 737 62 70 Link/Lien www.75 t ≤ 0.85fcd 0.ch www.0 > 1.5 d b0 ü ≥ 0 mm hp t≥ d 2 hD ≥ h p+ 35 mm hD ≥ 4 d b0 ≥ 50 mm b0 ≥ h p t ≥ d 2 ohne Korrosionsbelastung sans action corrosive ü ≥ 20 mm korrosionsgeschützt / protégé t = 0.0 p Obere Grenzen t. 8634 Hombrechtikon Trelco AG./Tél.2. nichtrostende Edelstähle / aciers inoxydables (1. fuB = 450 N/mm2. coefficients de réduction t et L Rippen in Querrichtung Nervures perpendiculaires ≤ 800 mm ≤6h ≥5d d fyB = 350 N/mm2. Gewerbestr.2 kN 57. éq.4 kN 87.80 t ≤ 0.max für den Abminderungsbeiwert t Limites supérieures t. Résistances ultimes des goujons en cas de calcul élastique de la résistance ultime des sections: voir norme SIA 264.5 kN 1 Betonsorte / Type de béton (SIA 262) b0 b0 hp ( hhD –1) ≤ 1. pour résistance plastique des sections (Norm/norme SIA 264.2 kN 38.00 t ≤ 0. Adresse HALFEN DEHA AG.) totale (béton déterm.) partielle (SIA 264.lwbschweisstechnik.0 2 nur ausnahmsweise im Hochbau. de ponts Verbundträger mit Vollplatte Poutres mixtes avec dalle pleine ≥ 3. 10.ch 81 .5 d b0 ≥ 2. chiffre 6.0 ≤ 1.trelco. keine Durchschweisstechnik exception dans le bâtiment.2004 9:21 Uhr Seite 81 Kopfbolzendübel. 32.6 kN 46. Ziffer 6. 28) Tragwiderstände bei elastischer Ermittlung des Querschnittswiderstands: vgl.9 kN 81.halfen-deha. Formel 28) Répartition plastique des contraintes en cas de connexion: totale (acier déterm.ch www.70 t ≤ 0. Abminderungsbeiwerte t und L Poutres mixtes avec dalle mixte.85fcd Rd yd t Rd At = Zugbereich / zone tendue z + NRd 0.4303.60 ≤ 1. Industriestr..ch www.0 > 1.7 kN 35. Norm SIA 264. Ecartements et recouvrements Verbundträger mit Verbunddecke.4 kN 65..5 kN 101.max pour le coefficient de réduction t (hp ≤ 85 mm) Dübel-∅ ∅ du goujon d [mm]  b0 ≥ 6 d h hD hD ≥ 4 d  Rippen in Längsrichtung Nervures parallèles ü h KBD Werkstoffe / Matériaux Abstände und Überdeckungen Dübel/Goujon Dübel/Goujon d ≤ 22 mm d ≤ 22 mm durchgeschweisst soudé à travers la tôle Profilblech vorgelocht Tôle profilée avec trou t ≤ 0. 3186 Düdingen MBT GmbH Meister Bolzenschweisstechnik. Köco Köco Köco HBS Nelson Tel. soudure à travers la tôle exclue Tragmodell / Modèle de calcul 081 – NRd 0.Rd = N+ Rd + . 22.7 kN 109.12.3 kN 53. kE = 10 000) ( hh D p ) –1 L = 0.bolzenmeister.) 150 175 150 175 150 175 150 175 (≤ 200) (≤ 200) (≤ 500) (≤ 525) Für Spezialfälle auch kürzere und dünnere Dübel.7 b0 N r hp Schubwiderstand PRd eines Kopfbolzendübels Résistance au cisaillement PRd d’un goujon à tête Bemessungswerte für plastische Querschnittswiderstände Valeurs ce calcul.) vollverdübelt (Beton massg.

39.99 1 – 110.montana-ag. 5612 Villmergen 82  0.789 1 1.888 1 1.ch .8 (les autres uniquement en 4. 94) Oberfläche verzinkt-passiviert  oder blank Surface zinguée-passivée  ou décapée Schweissbar nur bei Festigkeitsklasse 4.18 24 1 – 1 – 1 – 1 – 1 1. 18.16 8.23 11.99 1 5.1 117. blank) Ft.2. S.2. 39.47 1 4. 22.395 0.6 (le soudage détruit la protection de surface) 8 3000 Ft.Rd ≤ fybAs/γ M1 (pour d’autres matériaux voir SIA 263 chiffre 6.2) 1 – 1.0 141 180.49 1 7. 45 mm ab Lager erhältlich  fett: auch in Festigkeitsklasse 8. 8932 Mettmenstetten Ein Produkt der Montana Bausysteme AG.78 1 3.082_083 16.9 fubAs/γ M2 . décapé) Ft.6 ou 8.Rd ≤ fybAs/γ M1 (für andere Werkstoffe siehe SIA 263 Ziffer 6. Ft. 33. 33.8 Tiges filetées 12 16 [mm] 20 30 36 12.617 0.10 1 8.2004 9:23 Uhr Seite 82 SGS Gewindestangen d l Normale Lagerabmessungen Dimensions usuelles en stock l [mm] Masse einer Stange Masse d'une tige  [kg] Zugwiderstand Résistance à la traction 1000 2000 Dimensions DIN 976 Werkstoff nach SN/ISO 898 Festigkeitsklasse 4.8 (vgl.6) für d ≤ 24 mm auch mit Linksgewinde erhältlich (Festigkeitsklasse 4.66 1 4.85 12.2.3 33. Seite 120)  auch d = 14.4 56.74 1 7.6.8 (voir p.9 90.8 erhältlich (sonst nur in Festigkeitsklasse 4.55 1 4.40 1 – 13. 121)  d = 14. 94) Matériau selon SN/ISO 898 Classe de résistance 4. 45 mm disponible également du stock  gras: disponible également en classe de résistance 8.6 8.58 0. 22.9 1 – (14.7) 27 – 105 264 128 323 187 471 42 256 (645) 48 (336)  Des mesures de protection supplémentaires sont nécessaires pour catégories de corrosivité ≥ C2 (voir p.6 oder 8.6) pour d ≤ 24 mm disponible également avec filetage à gauche (classe de résistance 4.4 21.7) Dresohn AG.12.9 fubAs/γ M2 .2 48.Rd ≤ 0.6.94 1 3.4 19.Rd [kN] Abmessungen DIN 976 Durchmesser / Diamètre 4.1 10 d MONTATWIN®-Bekleidungsprofil www. Ft.6 (Schweissung zerstört den Oberflächenschutz) Soudable seulement en classe de résistance 4.7 203  Zusätzliche Schutzmassnahmen nötig für Korrosivitätskategorien ≥ C2 (vgl.55 11. 18.2.Rd ≤ 0.4 35.

Tel.Rd kN M As mm2 Ft. caractéristiques statiques et mécaniques Nenn- Masse Statische Werte / Valeurs statiques Ø Mechanische Werte / Caractéristiques mécaniques Gewinde geschnitten Gewinde aufgerollt Filetage fileté Filetage laminé nominal Masse m kg/m A mm2 M mm As mm2 12 16 20 0.ancon. rotules) zahlreiche Zubehörteile (Spannschlösser. As .25 Widerstandsbeiwert Ft. 031 750 30 30.ch 83 . gerippt oder glatt.898 1. nervuré.5 m Ft. accouplements. 3216 Ried b..89 201 314 491 16 20 24 157 245 353 102 159 229 16 22 27 157 303 459 102 196 297 900 900 900 700 700 700 25 25 25 % Erläuterungen: Korrosionsbeständigkeit gemäss Seite 16: Gruppe IV Schweissen verboten Abbiegungen nach Norm SIA 262 Alle Schraubverbindungen mit Aquares EP 810-60 schmieren. Fax: 031 750 30 33. statische und mechanische Werte Dimensions..38 9.9 · ftk · As / γ M2 résistance en traction (SIA 263) As section résistante γ M2 = 1.4529 Matériau: Abmessungen. EN 1.25 facteur de résistance beaucoup d'accessoires (tendeurs. ftk N/mm2 fyk N/mm2 ε10 12 84. de rupt. Lagerlängen: 6.12. mit Endgewinde geschnitten oder aufgerollt Acier rond inoxydable à haute résistance. Kupplungen. As .Rd kN ftk N/mm2 fyk N/mm2 ε10 mm 16 20 25 1.4429 Matériau: Abmessungen.5 m Ft.6.5 m Ft.59 2.4529 Zugfestigkeit Streckgrenze Bruchdehnung Résist.89 6. EN 1. gerippt.. Kerzers FR.49 113 201 314 12 16 20 84.2004 9:23 Uhr Seite 83 Zugstangen STAIFIX ® SSTA Tirants STAIFIX ® Hochfester nichtrostender Rundstahl... avec filetage d’extrémité fileté ou laminé Werkstoff: Thermomechanisch hergestellt aus Edelstahl entsprechend der Werkstoff-Nr.3 59..5 m Explications: Résistance à la corrosion selon page 16: Groupe IV Soudage exclu Pliures et crochets selon norme SIA 262 Lubrifier tous les pas de vis à la graisse Aquares EP 810-60. mit Endgewinde geschnitten oder aufgerollt Acier rond inoxydable à haute résistance. Longueurs en stock: 6.Rd .6. m kg/m A mm2 M As mm2 Ft. accessoires et renseignements voir ci-dessous. avec filetage d’extrémité fileté ou laminé Werkstoff: Thermomechanisch hergestellt aus Edelstahl entsprechend der Werkstoff-Nr.5 157 105 245 159 25 32 40 3. Gelenke) Auskünfte und Dokumentation: Renseignements et documentation: Ancon (Schweiz) AG. de rupt.9 · ftk · As / γ M2 Zugwiderstand (nach SIA 263) As Spannungsquerschnitt γ M2 = 1. à la traction Limite d'élasticité Allong.59 2. www. Longueurs: du stock 6.Rd kN 216 319 555 Fabriqué thermomécaniquement à partir d’acier correspondant au no de matériau EN 1.6. à la traction Limite d’élasticité Allong. Explications: Résistance contre la corrosion selon page 16: Groupe III Soudage exclu Pliures et crochets selon norme SIA 262 Lubrifier tous les pas de vis à la graisse Aquares EP 810-60.Rd kN 281 395 637 % * nur bei glatten Stäben möglich * seulement sur des barres lisses Erläuterungen: Korrosionsbeständigkeit gemäss Seite 16: Gruppe III Schweissen verboten Abbiegungen nach Norm SIA 262 Alle Schraubverbindungen mit Aquares EP 810-60 schmieren.Rd .Rd = 0.5 18* 192 129 22* 303 196 980 930 900 850 800 790 20 20 25 27 459 33 694 42 1120 850 790 790 700 630 600 25 25 25 M As mm2 Ft.49 3..082_083 16. statische und mechanische Werte Dimensions. Stücklängen: ab Lager 6. Gewerbezone Widalmi 10.6..97 491 804 1257 24 30 39 353 561 976 Ft.Rd = 0. Zubehörteile und Auskünfte siehe unten.3 59.4429 Zugfestigkeit Streckgrenze Bruchdehnung Résist. Zugstangen CORRFIX® Tirants CORRFIX® SCOR Hochfester nichtrostender Rundstahl. caractéristiques statiques et mécaniques Nenn- Masse Statische Werte / Valeurs statiques Ø Mechanische Werte / Caractéristiques mécaniques Gewinde geschnitten Gewinde aufgerollt Filetage fileté Filetage laminé nominal Masse Fabriqué thermomécaniquement à partir d’acier correspondant au no de matériau EN 1. nervuré ou lisse.

bloqué avec écrou ou contre-écrou en cas de traction pure. – Protection de surface: analogue à la construction en acier – Surface en état de livraison: noir Zubehörteile (Auswahl): Accessoires (choix): Werkstoff: C35 (nicht schweissbar). force de précontrainte: 30 kN (Ø 16) à 80 kN (Ø 50) z n Drehmomentenschlüssel / Clé dynamométrique 80 mm (Ø 12) ≤ n ≤ 160 mm (Ø 50) 920 mm (Ø 12) ≤ z ≤ 2100 mm (Ø 50) Weitere Auskünfte und Dokumentation: Renseignements et documentation: SpannStahl AG. – Oberflächenschutz: analog Stahlbau – Oberfläche im Lieferzustand: schwarz – Soudabilité: testée et agréée par l’EMPA pour les barres et les manchons à souder. écrous Ø querschnitt widerstand Rippen nominal Section Masse Résistance Ø sur rund Sechskant Mutter Halbm. Ancrage rapporté sur acier: écrou de serrage et contre-écrou de bloquage. L ± 10 mm Schweissnähte: Nachweis und Ausführung gemäss Norm SIA 263. barres de suspension. mit Unterlagscheibe. mit Feingewinde für vorwiegend ruhende Belastung. Tel. Soudures: Vérification et exécution selon la norme SIA 263. Tirants Swiss Gewi Tirants vissables au filetage à pas gros continu Matériau: Type d’acier B500B (500/580 N/mm2) selon norme SIA 262.05 Die Abmessungen der Muffen und Muttern gelten für vorwiegend ruhende Belastung.00 45 210 65 50 1963 15.2004 9:24 Uhr SSGW Seite 84 Zugstangen Swiss Gewi Schraubbare Zugstangen mit durchgehendem Grobgewinde Werkstoff: Stahl B500B (500/580 N/mm2) gemäss Norm SIA 262. Autres accessoires non soudables.ch 84 . Manchon à souder: rond. gekontert mit Mutter bzw. pour une sollicitation statique. 044 938 97 97.7 19 120 32 37 32 40 15 20 314 2. A m Ft. Schweissmuffe: rund. manchon à souder acier S355J2G3.Rd der Zugstangen. Gewindemuffen. Fax 044 938 97 90. Spannkraft: ca.05 Les dimensions des manchons et des écrous ne sont valables que pour une sollicitation essentiellement statique. Übriges Zubehör nicht schweissbar. nominale à la traction nervures rond Six-pans Ecrou Contre-é. Halbmutter bei reiner Zugbelastung. Zugwiderstände > Ft. Muttern / Manchons. testé et agréé par l’EMPA. Auch für spitzwinklige und längsseitige Anschweissung lieferbar. Halbmutter bei reiner Zugbelastung. Unterspannungen.12.89 53.87 599. Matériau: acier C35 (non soudable). Longueurs en stock: 15 m (Ø 12 : 12 m) Anwendungsbereich im Stahlbau: Application dans la construction métallique: Zugstangen. 30 kN (Ø 16) bis 80 kN (Ø 50).85 234. contreventements.58 95. statische Werte: Dimensions. Hängestangen.Rd des tirants.00 32 180 45 32 804 6.47 150.084 16. Raccordement à manchon: manchon rond ou six-pans.00 23 140 36 41 36 45 20 25 491 3. valeurs statiques: NennNennMasse ZugØ inkl.8 14 80 – 25 22 25 13 16 201 1. Windverbände. Manchon de tension: avec filetage fin pour mise en tension. Aussi à disposition: manchon à souder à angle aigu ou pour soudure longitudinale.00 56 240 80 Zugwiderstand gemäss Herstellerangabe.spannstahl. a1 a Verankerung auf Stahl: Mutter zum Anziehen und Halbmutter zur Sicherung. evtl.00 29 160 40 47 41 50 20 Spannmuffe Schweissmuffe Manchon de tension L sw mm mm – – 235 36 265 41 290 46 Manchon à souder b c mm mm 30 40 40 45 45 50 50 55 28 616 4. ancrages de pieds de colonnes Erläuterungen: Explications: – Schweisseignung: für Stangen und Schweissmuffen durch EMPA-Versuche nachgewiesen. Lagerlänge: 15 m (Ø 12 : 12 m) 53 46 55 25 315 50 55 60 63 55 60 30 340 60 60 65 69 60 70 35 430 80 80 80 92 80 85 50 460 100 90 90 Resistance à la traction selon fabricant. Résistance à la traction > Ft. gekontert mit Mutter bzw. Stützenfussverankerungen tirants. EMPA-geprüft und -überwacht. éventuellement rondelle. Wässeristrasse 29. Abmessungen.41 935. Spannmuffe: Sechskant.Rd=fy·A/M1 b c e sw a a1 2 mm mm kg/m kN mm mm mm mm mm mm mm 12 113 0.83 293. 8340 Hinwil. valeurs de calcul avec M1 = 1. Schweissmuffen S355J2G3.31 383.00 37 180 52 40 1257 9. Bemessungswerte mit M1 = 1. Muffenstoss: Muffe rund oder sechskant. bloqué avec écrou ou contre-écrou en cas de traction pure. www.

0 44.59 * * * * * * SUN MUN Garnituren hochfester Schrauben Boulons à haute résistance (garniture complète) ISO  Remplacement prévu par EN 14 399 (en Suisse.90 15.6 20.4 4.0 23.9 1.1 41.77 6.8 19.4 34. getrennt.8 131.96 7.5 62.3 88.75 10.5 30.06 15. Muttern und Unterlagscheiben erfolgt i.3 14.9 22. Unterlagscheiben / Rondelles Muttern für SHV / Ecrous pour SHV SUH MUH Keilscheiben für Keilscheiben für SKIN SKUN / Cales pour / Cales pour 601 7990 7989 555 435 434 (4016) l [mm] 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 110 120 130 140 150 (4034) 6914  6915  6916  Masse en kg par centaine de pièces (selon DIN) M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 3.97 8.3 29.9 117.1 52.9 56.5 90.1 12.3 112.1 73.5 60.0 94.085 16.2004 9:25 Uhr Seite 85 Massen von Schrauben.5 100 106 111 117 122 128 10.7 72.5 20.9 84.2 34. Boulons et écrous doivent provenir du même fabricant.7 30.7 40.0 84.9 24.84 5.03 35.1 23. La livraison des boulons.1 47.1 10.8 91.3 44.3 21.7 74. on pourra obtenir principalement des garnitures selon le système HV.48 28.6 148.5 3. Unterlagscheiben.1 93.6 1.3 31.6 45.4 42. rondelles et écrous ISO Normes: Boulons de charpente métallique Boulons M10 Boulons M12…M30 Rondelles M10…M30 Ecrous M12…M30 Cales pour INP Cales pour UNP Boulons à haute résistance Boulons Ecrous Rondelles (4016) (4034) 6914  6915  6916   Ablösung durch EN 14 399 vorgesehen (dann in der Schweiz vorwiegend Garnituren des Systems HV erhältlich.13 5.7 19.7 25.6 67.3 27.9 49.5 10.20 6.5 42.1 21.7 23.5 113.4 16.9 – – 0.7 28.7 13.3 58.7 37.57 1.34 9. System HR mit längerem Gewinde auf Anfrage) Massen in kg pro 100 Stück Stahlbau-Schrauben mit Muttern Boulons de charpente métallique avec écrous SBS Die Lieferung der Schrauben.9 32.0 14.3 80.94 9.53 4.0 14.8 12.83 3.2 28.7 5.70 * Zwischenwerte interpolieren / Valeurs intermédiaires par interpolation 85 .5 26.6 37.9 27.1 33.0 45.2 67.01 1.1 89.7 60.42 8.0 76.46 4.1 65.9 38.6 40.1 105.75 6.4 17.9 66.86 9. a.0 7.9 M 30 22.7 25.7 82. écrous et rondelles a lieu en général en paquets séparés Unterlagscheiben / Rondelles Muttern für SBS / Ecrous pour SBS SHV Schrauben und Muttern müssen vom gleichen Hersteller sein.9 101.70 5.36 6.6 53.02 22.83 3.2 39.5 46.64 7.2 23.5 35.1 28.0 85.7 12. système HR à plus grande longueur de filetage sur demande) (nach DIN) Länge /Longueur DIN 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 (95) 100 110 * 120 * 130 * 140 * 8.5 123.3 11.4 137.8 13.9 58.4 109.08 7.12.56 3.88 1.6 14.3 11.1 52.0 63.9 18.5 69.9 91.6 96.91 4.0 12.08 17.32 30.2 18.9 11.6 49.1 13.3 109.5 81.1 36.4 24.14 6.09 1.3 64.15 10.3 70.4 86.3 56.7 94.1 70.22 4.1 56.1 21.64 10.9 15.0 18.7 63.88 11.4 51.5 13.9 2.2 6.7 77.5 68.46 5.2 10.39 2.1 39.1 14.6 25.2 26.53 7.3 86.3 0.6 30.7 120.3 95.6 50.5 15.30 9.0 17.703 2.33 1.3 55.3 12.01 5.2 12.3 125.5 99.70 7.0 38.5 60.0 65.1 114.8 47.6 88.94 0.7 11.5 79.7 16.54 8.0 142.7 32.0 33.4 29.39 6.4 22. Muttern Normen: Stahlbau-Schrauben Schrauben M10 Schrauben M12…M30 Scheiben M10…M30 Muttern M12…M30 Keilscheiben für INP Keilscheiben für UNP Hochfeste Schrauben Schrauben Muttern Scheiben DIN 601 7990 7989 555 435 434 Masse des boulons.08 6.1 6.5 42.2 29.

FK 8.6 19  20.6 Protection de surface: seulement par zingage à chaud de stock (écart sur le diamètre dans l’écrou) M5  M6  M8  4 4 6 16 18 22 8 10 13 4 8 5 10 Mutter/Ecrou m s emin Unterlagscheibe Rondelle D d2 s1 10 5.5 13 8 17  18.6 17 9 29 1 41 45.9 19 36 39.4 Loch-Ø / Ø du trou do 6 8 Sinnbild / Symbole – – Schraubenlänge / Longueur du boulon Übliche Fertigungstoleranzen sind mit dem theoretischen Klemmlängenbereich abgedeckt La plage des longueurs de serrage théoriques tient compte des tolérances usuelles de fabrication ( ) unübliche Längen. nach ISO 4014. a.5 26 0.2 13 7.2 17.6 Oberflächenschutz: nur feuerverzinkt ab Lager (Abmass in der Mutter) Normes voir page 85 Classes de résistance recommandées pour boulons et écrous selon EN/ISO 898: 4.2004 9:25 Uhr Seite 86 SBS Nenn.5 22 41 45.9 15 9 26 0.8 30 32. wenn möglich vermeiden ( ) longueurs peu courantes. selon ISO 4014.086_087 16.5 23. classe de résistance 8.7 30) 35) 40) lk : theoretische Klemmlänge Longueur de serrage théorique M 10 0– 9 10–19 20–29 30–39 40–49 50–59 8– 12 4– 8 80 mm 110 mm 150 mm 160 mm 200 mm 200 mm 120 mm Diese Längen sind i.6 et 5.3 12 6.max) (bnom) r s emin Stahlbau-Schrauben mit Sechskantmutter Boulons de charpente métallique à écrou hexagonal Abmessungen und Klemmlängen Dimensions et longueurs de serrage Normen siehe Seite 85 Empfohlene Festigkeitsklassen nach EN/ISO 898 für Schrauben und Muttern: 4. valeurs plutôt trop faibles) 5– 9 10–14 15–19 6– 10 11– 15 20–24 25–29 30–34 35–39 16– 21– 26– 31– 20 25 30 35 13– 18– 23– 28– 17 22 27 32 9–13 14–18 19–23 24–28 16–20 21–25 40–44 45–49 50–54 55–59 36– 41– 46– 51– 40 45 50 55 33– 38– 43– 48– 37 42 47 52 29–33 34–38 39–43 44–48 26–30 31–35 36–40 41–45 29–33 34–38 39–43 85) 90) (95) 100) 60–64 65–69 70–74 75–79 56– 61– 66– 71– 60 65 70 75 53– 58– 63– 68– 57 62 67 72 49–53 54–58 59–63 64–68 46–50 51–55 56–60 61–65 44–48 49–53 54–58 59–63 (105) 110) (115) 120) 80–84 85–89 90–94 95–99 76– 81– 86– 91– 80 85 90 95 73– 78– 83– 88– 77 82 87 92 69–73 74–78 79–83 84–88 66–70 71–75 76–80 81–85 64–68 69–73 74–78 79–83 96–100 93– 97 101–105 98–102 89–93 94–98 86–90 91–95 84–88 89–93 45) 50) 55) 60) 65) 70) 75) 80) (125) 130) Max.8 (im Stahlbau nicht üblich) / Vis à tête hexagonale partiellement filetée.75 0.9 13 24 26.6 24 26.12. ab CH-Händlerlager nicht erhältlich Ces longueurs ne sont en général pas en stock chez les marchands suisses    86 Nach ISO 4016/4034 Schlüsselmass s 1 mm kleiner / selon ISO 4016/4034 ouverture de clé s 1 mm plus petite Loch-Ø nach Norm SIA 263 / Diamètre des trous selon la norme SIA 263 Sechskantschrauben mit Schaft.2 16 30 32.8 36 39.8 16 8.Ø / Ø nominal d Schraube / Boulon k (l1.9 10 6 21 0.5 30.7 10 19  20.6 und 5.8 6. verzinkt. Länge l ab CH-Lager Longueur l max. zinguée. à éviter si possible M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 8 5.2 19 10.4 21 11 8 24 14 8 30 18 8 37 22 8 44 26 8 50 30 8 56 33 8 10 12  14  18  22  26  30  33  – l 12 30 33 Klemmlängen lk (nach DIN 7990 für M ≥ 12. Werte eher zu tief) Longueurs de serrage lk (selon DIN 7990 pour M ≥ 12.2 24 46 50.5 1 46 50.5 0.5 17  18.8 (pas courant en construction en acier) . des boulons de stock suisse M 12 7 7.

2 0. des boulons de stock suisse .4/0.5 0.8 41 45. 10 für Muttern Normes: DIN 6914…6916 Protection de surface: zingués à chaud par le fournisseur (écart sur le diamètre dans l’écrou). noirs sur demande (cas particuliers) Classe de résistance selon EN/ISO 898: 10.4/0.6 13 27 29.max) (bnom)  rmin cmin/max s emin m s emin D d2 s1  do M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 8 12 5.2 44 25 4 17 27 9 37 39 2 0.5 40 42 2 0.4/0.2 19 41 45.8 32 35. Nouvelle norme EN 14 399: voir page 85.6 27 29. Werte eher zu tief) Longueurs de serrage lk (selon DIN 6914 pour M ≤ 27.086_087 16.9 10 22 23.   SHV 30 33 30 nicht empfohlen déconseillé Klemmlängen lk (nach DIN 6914 für M ≤ 27.4/0.5 0. Schraubenlänge ab CH-Lager Longueur max.8 22 46 50.0 37 21 4 15 24 9 34 37 1. DIN 6914) / Saut dans les longueurs de filetage (voir DIN 6914) Loch-Ø nach Norm SIA 263 / Ø du trou selon la norme SIA 263 87 .8 50 28 5 19 30 10.Ø / Ø nominal Schraube / Boulon  Für Längen über der Stufenlinie Pour les longueurs indiquées au-dessus de la ligne brisée  Für Längen unter der Stufenlinie Pour les longueurs indiquées au-dessous de la ligne brisée Mutter / Ecrou Unterlagscheiben / Rondelles Loch-Ø / Ø du trou Sinnbild Symbole k d (l1. Nenn.4/0.9 für Schrauben. wenn möglich vermeiden ( ) longueurs peu courantes.6 30 17 4 13 20 7.5 31 33 1.4/0.4 56 31 5 14 18 22 26 30 33 Nicht vorgespannte Schraube Boulons non précontraints Vorgespannte Schraube Boulons précontraints Schraubenlänge Longueur du boulon Übliche Fertigungstoleranzen sind mit dem theoretischen Klemmlängenbereich abgedeckt La plage des longueurs de serrage théoriques tient compte des tolérances usuelles de fabrication ( ) unübliche Längen.9 24 13 3 10 16 6 26 28 1.12.4 24 50 55. à éviter si possible l 30) 35) 40) 45) 50) 55) 60) 65) 70) 75) 80) 85) 90) (95) 100) (105) 110) (115) 120) (125) 130) Max.8 46 50.8 50 55.2 21 23 1. 10 pour écrous Neue Norm EN 14 399: siehe Seite 85.2004 9:25 Uhr Seite 87 Hochfeste Schrauben Boulons à haute résistance Abmessungen und Klemmlängen Dimensions et longueurs de serrage Normen: DIN 6914…6916 Oberflächenschutz: feuerverzinkt durch das Lieferwerk (Abmass in der Mutter). valeurs plutôt trop faibles) 6 – 10 11 – 15 16 – 20 19 – 23 24 – 28 29 – 33 34 – 38 39 – 43 44 – 48 49 – 53 54 – 58 59 – 63 64 – 68 69 – 73 74 – 78 79 – 83 84 – 88 89 – 93 94 – 98 M12x120 5– 9 10 – 14 15 – 19 20 – 24 25 – 29 30 – 34 35 – 39 40 – 44 43 – 47 48 – 52 53 – 57 58 – 62 63 – 67 68 – 72 73 – 77 78 – 82 83 – 87 88 – 92 93 – 97 98 – 102 5– 9 10 – 14 15 – 19 20 – 24 25 – 29 30 – 34 35 – 39 40 – 44 45 – 49 50 – 54 53 – 57 58 – 62 63 – 67 68 – 72 73 – 77 78 – 82 83 – 87 88 – 92 93 – 97 12 – 16 17 – 21 22 – 26 27 – 31 32 – 36 37 – 41 42 – 46 47 – 51 49 – 53 54 – 58 59 – 63 64 – 68 69 – 73 74 – 78 79 – 83 84 – 88 89 – 93 M16x220 M20x260 M24x260 18 – 22 23 – 27 28 – 32 33 – 37 38 – 42 43 – 47 48 – 52 53 – 57 56 – 60 61 – 65 66 – 70 71 – 75 76 – 80 81 – 85 86 – 90 24 – 28 29 – 33 34 – 38 39 – 43 44 – 48 49 – 53 52 – 56 57 – 61 62 – 66 67 – 71 72 – 76 77 – 81 82 – 86 M27x260 M30x260 Sprung in Gewindelänge (vgl. schwarz auf Anfrage (Spezialfälle) Festigkeitsklasse nach EN/ISO 898: 10.2 0.9 pour boulons.0 16 32 35.6 22 23.

5 3 3 3 e 4.5 f 0. en mm DIN 7989 Cales obliques pour profilés INP Nenn. SUH SKUN.5 3 3.5 1 1 1 1 1 Cales obliques pour profilés UNP Nenn.1 5 6.Ø Ø nominal Abm. in mm Dim.6 6.9 3.7 4. in mm Dim.2004 9:26 Uhr Seite 88 SUN.8 f 3 4.5 4 4 e 3.9 6.1 6.2 10.25 Keilscheiben für INP-Profile DIN 435 88 14 Keilscheiben für UNP-Profile DIN 434 SKIN 11 Nenn.8 10. in mm Dim.5 2 2.Ø Ø nominal Abm.Ø M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 Ø nominal Abm.6 2 2 2.5 9.2 7.9 .25 6.9 7 8.12. in mm Dim.6 1.5 f 2.Ø Ø nominal M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 d2 11 14 18 22 26 30 b 22 30 36 44 56 56 c 2 2.8 4.25 6. SKIN Unterlagscheiben und Keilscheiben Rondelles et cales pour boulons SUN Runde Scheiben für StahlbauSchrauben Rondelles pour boulons de charpente métallique schwarz oder feuerverzinkt noires ou zinguées à chaud schwarz oder feuerverzinkt noires ou zinguées à chaud Werkstoff / Matériau: C 45 gehärtet / trempé (DIN 17200) schwarz oder feuerverzinkt noires ou zinguées à chaud 18 22 26 30 33 D 21 24 30 37 44 50 56 s1 8 8 8 8 8 8 8 Rondelles pour boulons à haute résistance schwarz oder feuerverzinkt noires ou zinguées à chaud M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 d2 13 17 21 25 28 31 D 24 30 37 44 50 56 s1 3 4 4 4 5 5 c 1. en mm 088 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 d2 11 14 18 22 26 30 b 22 30 36 44 56 56 c 1.45 5.9 5.5 8.5 2.16. en mm DIN 6916 SKUN d2 Runde Scheiben für hochfeste Schrauben Abm. en mm SUH Nenn.

Rillen Rainures Rille Rainure SKIN SKUN UNP INP mit 2 Rillen avec 2 rainures mit 1 Rille avec 1 rainure Anordnung der Schrauben: Mise en œuvre des boulons: Stahlbauschrauben Boulons de charpente métallique Hochfeste Schrauben Boulons à haute résistance SBS UNP INP SHV  UNP INP a w UNP INP UNP INP  Unter SUH sind SKUN/SKIN anstelle von SKUH/SKIH erlaubt.12. – En raison des arrondis. SKIN Anordnung der Scheiben: Mise en œuvre des cales obliques: – Bei UNP und INP sind Keilscheiben unerlässlich. Wurzelmass w gemäss Profiltabellen) servant à déterminer la longueur de serrage lk (avec distance de trusquinage w selon tables des profilés) Profilgrösse Profilé Hilfsmass a für Epaisseur a pour UNP 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320* M 10 11 11 12 13 INP 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 M 12 12 12 13 13 14 14 15 16 Hilfsmass a für Epaisseur a pour UNP M 16 M 20 13 14 15 15 16 17 17 18 19 20 22 15 16 16 17 18 19 20 21 22 M 24 M 10 19 20 21 22 23 20 21 22 360 380* 380 20 21 22 400* 400 22 23 24 450 500 550 * Die Differenz aus der geringeren Flanschneigung wird vernachlässigt. 12 13 14 15 16 17 18 INP M 12 M 16 M 20 14 15 16 17 18 19 20 21 22 18 19 20 21 22 23 22 23 24 24 25 26 29 32 35 25 26 27 30 33 36 M 24 M 27 31 34 37 34 37 350* 23 24 25 89 . Sie dienen nur zum Ausgleich der Flanschneigung.2004 9:27 Uhr Seite 89 Anordnung der Keilscheiben Mise en œuvre des cales obliques SKUN. les rainures seront disposées de manière à être visibles.bzw. / Avec SUH. – Wegen der Rundung sind die Rillen auf der Sichtseite anzuordnen.089 16. – Les cales obliques sont indispensables pour les profilés UNP et INP et ne servent qu’à compenser l’inclinaison des ailes. SKUN/SKIN autorisées à la place de SKUH/SKIH. * La différence due à l’inclinaison réduite des ailes est négligée. Hilfsmass a Epaisseur a zur Berechnung der Klemmlänge lk (mit Riss.

.5d0 wird jedoch der maximale Lochleibungswiderstand erreicht. w1 et w2 pour les profilés laminés On vérifiera toujours la résistance dans la section nette s-s pour toutes les pièces de l’assemblage. B. p2 ≤ 28 t et ≤ 400 mm.5d0. w2 für Walzprofile Der Tragwiderstand im Nettoquerschnitt s-s ist stets für alle Verbindungsteile nachzuweisen.und Lochabstände für Schrauben Regel. Falls An2 < An1. 90 K siehe Profiltabellen / voir les tables des profilés 15 12 20 15 25 20 30 25 40 30 45 35  50 40 Remarques  Des entraxes et pinces plus élevés sont possibles. l’écartement maximum conseillé est le suivant: p1.und Randabstände sind möglich. Toutefois. p2 ≤ 28 t und ≤ 400 mm. p2 et le cas échéant p1 déterminent l’aire An de la section nette s-s. Si An2 < An1. wird An2 massgebend.2004 9:27 Uhr Seite 90 Rand.  voir page 94  voir aussi les distances de trusquinage w. Les valeurs do . Des réductions d’aire ≤14% (S235) resp. Bei Beulgefahr der verschraubten Teile sind allenfalls kleinere Abstände erforderlich.und Rissmasse w und w1. 8% (S355) gegenüber dem Bruttoquerschnitt werden nicht massgebend. des entraxes plus faibles peuvent être nécessaires. 14% (S235) bzw.und Mindestabstände Pinces et entraxes des boulons  Entraxes usuels et minimaux  FEd FEd Grundlage: Norm SIA 263 / Base: norme SIA 263 FEd FEd FEd d Schrauben-Nenn Ø / Ø nominal des boulons do Loch Ø / Ø du trou p1 Lochabstand in oder schräg zur Kraftrichtung Entraxes des boulons dans la direction ou oblique à la direction de l’effort Lochabstand senkrecht zur Kraftrichtung Entraxes des boulons perpendiculaire à la direction de l’effort p2  Die Lochleibungswiderstände sind von den Abmessungen e1 und p1 abhängig La résistance à la pression latérale dépend des pinces et entraxes e1 et p1 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 12 14 18 22 26 30 33 Regelfall / cas usuel 30 40 50 60 70 80 90 Minimum / minimal 30 35 40 45 55 65 70 Regelfall / cas usuel 30 40 50 60 70 80 90 Minimum / minimal 30 35 40 45 55 65 70 20 15 25 20 35 25 40 30 50 35 55 40 60 45 Randabstand in Kraftrichtung Regelfall / cas usuel Pince dans la direction de l’effort Minimum / minimal e2 Randabstand senkrecht zur Kraftrichtung Pince perpendiculaire à la direction de l’effort  Die Masse do . alors An2 est déterminante. Aus Korrosionsschutzgründen (z. on atteint la valeur maximale de la résistance à la pression latérale. Querschnittsverminderungen von max.  siehe Seite 94  siehe auch die Wurzel.12. ex. e2 . p2 und allenfalls p1 bestimmen die Nettoquerschnittsfläche An im Schnitt s-s. pour une construction en plein air). bei Anwendung im Freien) wird als maximaler Schraubenabstand empfohlen: p1. ≤ 8% (S355) par rapport à la section brute ne sont pas déterminantes. e1 für Profile /pour profilés Regelfall / cas usuel Minimum / minimal Anmerkungen  Grössere Loch. S’il y a risque de voilement des éléments boulonnés. e2 .090_091 16. pour e1 = 3d0 et p1 = 3. Pour réduire les risques de corrosion (p. Für e1 = 3d0 und p1 = 3.

Mit Gelenkstücken und Verlängerungen bestehen für die meisten Schrauber.und Drehmomentschlüssel genügend Ausweichmöglichkeiten.oder Pressluftantrieb Boulonneuse électrique ou pneumatique Übliche Abmessungen Dimensions courantes Steckschlüssel (für SBS u. pneumatique 1" M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 – – – – – – 50 240 415 50 240 415 50 240 420 50 240 425 60 300 310 60 300 310 60 300 315 60 300 320 60 300 320 60 300 325  Normale Schlüssellänge von Drehmoment-Schlüsseln zum Vorspannen von HV-Schrauben Longueurs courantes des clés dynamométriques pour la mise en tension des boulons HR  Für das Vorspannen von SHV M 27 und M 30 (Spezialanwendung) stehen auch Hydraulik-Schlüssel zur Verfügung. Rätschen. clés à cliquets et clés dynamométriques. Werkzeugbedingte Mindestabstände Entraxes minimaux résultant de l’outillage Für die in der Tabelle angegebenen Mindestabstände wmin und bmin sind Schlagschrauber sowie normale Ausführungstoleranzen berücksichtigt. il est possible de mettre en œuvre la plupart des tournevis.Steckschlüssel vierkant Grandeur Clé à douille du carré v N1 N2 mm mm 19 24 30 36 41 22 27 32 41 46 ⁄" " 1" 1" 1" 3 ⁄4" 1" 1" 1" 1" 3 4 3 ⁄4 28 36 42 49 54 37 47 52 63 70 38 38 42 42 42 44 54 54 63 70  wmin mm 35 40 45 55 65 35 40 45 55 65 bmin mm bnormal mm 30 30 40 40 40 30 30 40 40 45 40 40 40 50 60 40 40 40 50 60  Schweissnaht-Abmessungen beachten / Tenir compte des dimensions de la soudure! Enge Toleranzreserve beachten / Tenir compte de la réserve minime pour les tolérances! 91 .und die meisten Drehmomentschlüssel ohne Zwischenstück verwendet werden.PressluftSchlagschrauber Boulonn. Il existe divers types d’outils.12. En utilisant des genouillères et des rallonges. SHV SBS Schlüsselweite Grandeur de clé s mm M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 Antriebs. il existe également des clés hydrauliques. L’utilisation de clés à cliquets et de clés dynamométriques sans rallonge et genouillère est garantie si les valeurs bnormal sont respectées.090_091 16. Le tableau indique les valeurs minimales wmin et bmin.2004 9:27 Uhr Seite 91 Rand. Bei Einhaltung des Masses bnormal können Rätschen. Pour la mise en tension des boulons HR M 27 et M 30 (application spéciale).) Werkzeugtyp 20 59 260 – – – – 20 63 260 24 86 260 320 20 63 260 27 86 260 320 36 96 620 27 100 620 980 36 98 620 33 116 620 980 36 103 620 36  122 620 980 Nenndurchmesser Diamètre nominal a g l a g l SHV SBS a h lmin lSHV  M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M27 Schlagschraubermasse Dimensions de la visseuse SBS SHV Schlüsselmasse Dimensions des clés Nenndurchmesser Diamètre nominal a h lmin Elektro-Schlagschrauber Boulonneuse électrique Type d’outil 1". SHV) und Drehmomentschlüssel (für SHV) Clé à douille (pour SBS et SHV) et clé dynamométrique (pour SHV) (Es sind verschiedene Werkzeugtypen gebräuchlich. en tenant compte des dimensions des boulonneuses pneumatiques ainsi que des tolérances d’exécution.und Lochabstände für Schrauben Pinces et entraxes des boulons K Werkzeugabmessungen / Dimensions des clés Dimensions des outils Gabelschlüssel / Clé à fourche Nicht geeignet zum Vorspannen von HV-Schrauben Ne convient pas pour la mise en tension des boulons HR Kraftverstärker 1:4 für Drehmomentschlüssel SHV Démultiplicateur 1:4 pour clé dynamométrique SHV SBS SHV Schlüsselmasse Dimensions des clés Nenndurchmesser Diamètre nominal s a c l s a c l M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 17 35 26 190 – – – – 19 41 28 225 22 48 31 255 24 51 34 275 27 60 39 295 30 65 43 325 32 70 45 355 36 78 51 450 41 90 58 475 41 90 58 475 46 90 65 495 Schlagschrauber mit Elektro.

8 abmindern Résistance à la pression latérale Fb. coeff. Die Randabstände e2 und der Nettoquerschnitt s-s sind besonders zu beachten.Rd pour effort perpendic. t pour 8 10 12 15 15 15 S355 poinçonnage Tragwiderstand Fs. pour poinçonnage LL LL LL LL LL LL  11 x 14 13 x 16 18 x 22 22 x 26 26 x 32 30 x 37 S235 10 12 15 20 20 20 S355 8 10 12 15 15 15 Tragwiderstand Fb. La transmission d'un effort ne se fera qu'exceptionnellement.3).2 15 24 34 45 6. 71). vgl.min = 1.7 13 20 28 37 .25 für SHV mit voller Vorspannung. max.min = 1. On contrôlera particulièrement les pinces e2 et la section nette s-s.8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 Bezeichnung und Abmessungen LL LL LL LL LL LL  11 x 25 13 x 30 18 x 40 22 x 50 26 x 60 30 x 68 Désignation et dimensions Abstand der Bohrzentren 17 22 28 34 38 Entraxe des centres a (mm) 14 de perçage Weitere Möglichkeiten LL 12 x 40 14 x 40 – – – – Autres possibilités a (mm) 28 26 10 12 15 20 20 20 Max. Les trous oblongs courts doivent être recouverts du côté tête du boulon par une rondelle supplémentaire. max.min = 1. La dimension maximale des trous oblongs courts est limitée selon le chiffre 7.Rd für Lochleibungsdruck bei Kraftübertragung quer zum Langloch (= Fall 1): Werte gemäss Seite 97 mit Faktor 0. t du matér. dans les assemblages résistants au glissement.3). µ = 0.2 Fs. courts  Lange LL  Tragwiderstand pro Schraube und Gleitfläche Trous obl. en tenant compte de la résistance réduite (norme SIA 263 chiffre 6. Seite 96 Résistance limite au glissement Fs.3. 2 SUH). 96 kurze LL  nach SIA 263 Ziffer 6. der Lochleibungswiderstand der Schrauben ist infolge der verminderten Kontaktfläche auf 60% reduziert (SIA 263 Formel 71).3. 2 SUH). Materialdicke t für Stanzen (mm) Ep.2004 10:33 Uhr Seite 92 Schraubverbindungen mit Langlöchern Assemblages par trous oblongs Anordnung / Disposition Fall Cas 1 Eine Kraftübertragung ist möglich.25 pour boulons HR totalement précontraints.5 d FEd FEd e2. Bei kurzen Langlöchern ist die maximale Lochlänge gemäss SIA 263. Lange Langlöcher Trous oblongs longs Sowohl kopf. Bezeichnung und Abmessungen Désignation et dimensions do x l Max. au trou oblong (= cas 1): Valeurs selon page 97 à réduire avec le coefficient 0. Les trous oblongs longs doivent être entièrement recouverts par des rondelles ou des plaques du côté tête du boulon comme du côté de l'écrou (en plus SUN resp.2. Ziffer 7. la surface de contact boulon-tôle étant réduite.min = 1. t für Stanzen S235 Ep.16.1. voll vorgespannten Schrauben unter Berücksichtigung des reduzierten Tragwiderstandes als gleitfeste Verbindung möglich (SIA 263 Ziffer 6. avec des boulons HR totalement précontraints.2.Rd [kN] Trous obl. In Sonderfällen ist eine Kraftübertragung mit hochfesten.2.Rd in kN für gleitfeste Verbindungen. Regelabmessungen und Tragwiderstände / Dimensions usuelles et résistances Es wird unterschieden zwischen kurzen und langen Langlöchern. voir p. Reibungsbeiwert µ = 0. la résistance à la pression latérale doit être réduite à 60% (norme SIA 263 éq.4 de la norme SIA 263.5 d Bemassungsregeln: Principe de cotation: ➝ Löcher gebohrt und nachgebrannt oder gefräst / Trous percés et oxycoupés ou fraisés ➝ Löcher gestanzt / Trous poinçonnés Cette disposition ne s'utilise habituellement que pour l'assemblage d'éléments aux joints de dilatation ou pour le boulonnage provisoire de joints soudés au montage (FEd = 0).5 d FEd Fall Cas FEd 2 e2.5 d La transmission d'un effort est possible. à la direction de l'effort e1.2 / selon SIA 263 chiffre 6. Kurze Langlöcher (gestanzt oder gefräst) Trous oblongs courts (poinçonnés ou fraisés) Kurze LL unter dem Schraubenkopf müssen durch zusätzliche Scheiben abgedeckt sein. Diese Anordnung wird normalerweise zur Verbindung von Stahlbauteilen in Dilatations-Fugen oder zur provisorischen Verschraubung von geschweissten Montageverbindungen angewendet (FEd = 0). Langlöcher quer zur Kraftrichtung Trous oblongs perpendic. Langlöcher parallel zur Kraftrichtung Trous oblongs parallèles à la direction de l'effort e1. longs Résistance par boulon et surface de frottement 92 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 nicht möglich pas possible 092 8.1.wie mutterseitige LL müssen mit Scheiben oder Platten vollständig abgedeckt werden (zusätzlich zu SUN bzw.2.Rd en kN pour assemblages résistants au glissement.4 begrenzt. / On fait la distinction entre trous oblongs courts et longs.12.

w2 bereits berücksichtigt.6 150 99 19 170 146 22 200  VRd [kN] tmin [mm] lmin [mm] 83 7 190 149 8. Im Schnitt S1 gemäss nebenstehender Tabelle. dimension en fonction du Ø des boulons – boulons disposés de manière identique dans les deux ailes – assemblages très courts possibles ( lmin)  w1 = w2 e1 p1 min p1 max lmin [mm]  Anschlusswinkel-Masse Cotes pour les cornières M12 Schrauben / Boulons Anschluss-Winkel L 80 • 8  Cornière d'attache      k D/2 zmax b Profil-Masse Cotes pour les profilés w [mm] 093 fmax w3 min 2cmin   M 16 M 20 M 24 L 90 • 9 L 100 • 10 L 120 • 12 45 25 40 120 90 55 35 50 150 120 60 40 60 180 140 70 50 80 240 180 8 / 11 12 25 / 26 29 / 26 10 / 14 15 29 / 32 36 / 32 13 / 17 18. zweite Zahl für SHV Bei SHV inkl.12. w1 = w2 e1 min g min p1 min Schrauben / Boulons M 12 M 16 M 20 M 24 SBS SBS SBS SBS L 60 • 6 L 70 • 7 L 80 • 8 L 90 • 9 35 40 45 50 25 35 40 50 35 40 45 50 70 80 90 100 Trägerbohrung Perçage poutrelle a Stützenflansch 2cmin  Aile colonne Tragwiderstand Schnitt S1 Résistance coupe S1 30 35 40 50 120 140 160 180  VRd [kN]  tmin [mm] lmin [mm] 33 11. avec tables des résistances  pour des pinces normales e1 ≈ 2 d  pour ≥ 2 boulons par aile de cornière. Winkelgrösse entsprechend Schraubendurchmesser abgestuft – Schrauben in beiden Winkelschenkeln gleich angeordnet – Sehr kurze Anschlüsse sind möglich (lmin) Caractéristiques: – cornières à ailes égales. 93 . 1 SUH unter dem Schraubenkopf  Bei Verwendung von Schlagschraubern oder Steckschlüsseln ist die gezeigte Anordnung der Schrauben zwingend. Pour le serrage avec clé à fourche.5 230 232 11 260 336 13 300 Fall/Cas A Fall/Cas B  Publication SZS C9. une disposition quelconque est possible.1  Assemblages usuels selon SZS C9.1  Merkmale: – gleichschenklige Winkel. Vérification de la sécurité structurale: dans la coupe S2. Convient pour largeurs de profilés 2c et distances de trusquinage w1 réduites.  valeur approximative  Ces valeurs tiennent compte de la traction dans les boulons due au moment d'excentricité VEd • w2 (cas A).  approximativer Wert  Zugbeanspruchung der Schrauben im Fall A infolge des Exzentrizitätsmoments VEd . wo auch die Tragwiderstände tabelliert sind  für normalen Randabstand e1 ≈ 2 d  für ≥ 2 Schrauben pro Winkelschenkel. avec les résistances de la table ci-contre. selon le modèle de calcul . wo sich Regelanschlüsse gemäss  aus konstruktiven Gründen nicht anwenden lassen.1 120 63 14.5 32 / 37 37 / 33 15 / 19 22 36 / 41 43 / 39 allgemein en général 70 30 160 w = 2w1 + tw + 2 mm 85 30 180 90 35 200 100 40 230 Versetzte Schraubenanordnung für Sonderfälle Cas particuliers: boulons décalés Für kleine Profilbreiten 2c und kleine Rissmasse w1 geeignet. Bei Verwendung von Gabelschlüsseln können die Schrauben beliebig eingezogen werden.1 «La construction métallique».2004 9:29 Uhr Seite 93 Anordnung der Schrauben bei Doppelwinkel-Anschlüssen Disposition des boulons pour assemblages par doubles cornières Regelanschlüsse gemäss SZS C9. là où des raisons constructives empêchent la mise en œuvre usuelle selon .16.  SZS-Publikation C9.1 «Stahlbaupraxis». avec e1 et p1 selon la table première valeur pour SBS. dans la coupe S1. Besondere Merkmale Caractéristiques particulières Anschlusswinkel Cornières d'attache Nachweis der Tragsicherheit: Im Schnitt S2 mit dem Nachweismodell gemäss . mit e1 und p1 nach Tabelle erste Zahl für SBS. 2e valeur pour SHV y compris 1 SUH sous la tête des boulons HR  Disposition impérative en cas de serrage par boulonneuse pneumatique ou avec clé à douille.

2.6 .9 .Rd = 0. mais n’amènent aucune augmentation de la contrainte limite  selon la norme SIA 263 tableau 17. 16  Allgemeine Formel siehe oben (Abschnitt 2). fu .25) 2.  les deux conditions doivent être respectées  des valeurs plus élevées sont tolérées. 17. fub / M2 0.25) 2.3 d0: Lochdurchmesser / Diamètre du trou Erläuterungen  Andere Festigkeitsklassen (z. 6.  Gemäss SIA 263 Tab. voir aussi page 90 . Auf Zug beanspruchte Teile übertragen die Kräfte auf die Schrauben.8.  pour sollicitation combinée (traction et cisaillement) voir norme SIA 263 chiffre 6.  Grössere Abstände sind zulässig.2. 5.8 10. Résistances et contraintes limites Bezeichnung.2004 9:29 Uhr Seite 94 Schraubverbindungen. 6. M2 = 1. explications concernant la vérification de la sécurité structurale 1. Bemessungskriterium (gemäss SIA 260) 1. sie bringen aber keine Steigerung der Rechenwerte mehr. bei SBS in dünnwandigem S460 auch Verdrängung des Schraubenwerkstoffs massgebend werden.8.12. Sollicitations dans les assemblages boulonnés Lochleibungsdruck / Pression latérale FEd/2 FEd / 2 t1 t2 FEd FEd / 2 FEd FEd/2 d Zug / Traction FEd FEd d Der Schraubenschaft wird in den Scherflächen auf Abscheren beansprucht. Critère de dimensionnement (selon SIA 260) FEd ≤ FRd FEd ≤ FRd FEd FRd FEd FRd Bemessungswert der Einwirkungen (SIA 260. le refoulement de l’acier du boulon peut aussi être déterminant. As / M2 343 490 691 409 585 826 485 694 979 543 775 1094 Remarques  D’autres classes de résistance (p. Les pièces assemblées sont sollicitées par une pression des boulons contre les faces des trous. t / M2 Zugwiderstand einer Schraube Résistance en traction pour un boulon A : Schaftquerschnitt der Schraube Aire de la section de la tige du boulon für/pour e1 ≤ 2.8 ≥ 3.8.6 fub . Scherwiderstand pro Scherfläche Résistance pour chaque plan de cisaillement Fv. Beanspruchungen in Schraubverbindungen Abscheren / Cisaillement valeur de calcul de l’effet des actions (SIA 260. Erläuterungen zu den Nachweisen der Tragsicherheit Assemblages boulonnés. Les pièces sollicitées en traction transmettent les efforts aux boulons. d .2. A / M2 Lochleibungswiderstand im Grundwerkstoff / Résistance à la pression latérale dans le matériau de base Fb.2. fub .  Beide Bedingungen müssen erfüllt sein. selon l’Eurocode 3.8.9 . en cas de SBS en présence de tôle mince en acier S460. M2 = 1.6 5. gemäss Eurocode 3 kann z. 12.9 N/mm2 N/mm2 N/mm2 240 400 300 500 640 800 N/mm2 900 1000 192 240 384 288 360 576 Stahlsorte / Nuance d’acier S235 S275 S355 N/mm2 N/mm2 N/mm2 235 275 355 360 430 510 480 720 S460 N/mm2 460 570  Abstände Ecartements e1/d0 p1/d0 Minimum   e1: Randabstand in Kraftrichtung /Pince dans la direction de l’effort  p1: Schraubenabstand in Kraftrichtung / Entraxe dans la direction de l’effort Regel / usuel  Maximum  ≥ 2. p.6  relative à la section résistante à n’exécuter que précontraint en cas de traction! en cas de cisaillement dans la partie filetée de la tige. ex. SIA 261) Bemessungswert des Tragwiderstands (SIA 263.Rd = 0.9) sind nicht empfohlen  Für kombinierte Beanspruchung (Zug und Abscheren) siehe Norm SIA 263 Ziffer 6. Formel Festigkeitsklasse /Classe de résistance  Désignation ou formule fyb fub 0. voir norme SIA 263 tableau 16  pour la formule générale voir ci-dessus (sect. B. Die Schraube drückt in den Lochwandungen auf die verschraubten Teile. SIA 261) valeur de calcul de la résistance (SIA 263. 5.B.6.8 d0 und/et p1 ≥ e1 + d0/2 3. 2). Festigkeiten und Grenzspannungen Schrauben / Boulons Schraubenwerkstoffe / Matériau des boulons Minimale Streckgrenze / Limite d’élasticité minimale Minimale Zugfestigkeit / Résistance à la traction minimale Bemessungswerte für die Nachweise  Valeurs de calcul pour les vérifications  Abscher-Grenzspannung / Contrainte limite de cisaillement Zug-Grenzspannung / Contrainte limite de traction  Grundwerkstoff (Baustähle siehe Seite 10) Matériau de base (Aciers de construction voir page 10) Charakteristische Werte / Valeurs caractéristiques (t ≤ 40 mm) Fliessgrenze / Limite d’élasticité Zugfestigkeit / Résistance à la traction Bemessungswert der Grenzspannung für Lochleibungsdruck  Valeur de calcul de la contrainte limite de pression latérale  As: Spannungsquerschnitt Aire de la section résistante du boulon 3. ex.85 (e1/d0) .  bezogen auf den Spannungsquerschnitt bei Zugbeanspruchung nur vorgespannt ausführen! Bei Abscheren im Gewinde siehe SIA 263 Tab.6 8. fub /  M2 fy fu 94 4. La tige du boulon est sollicitée au cisaillement dans les plans de cisaillement.094 16.Rd = 0. siehe auch Seite 90 Ft. 12.9) ne sont pas recommandées.

1 «La construction métallique».12.brut Cisaillement dans la section brute. 98 Assemblage de cornière simple (une seule aile): voir p.brut und A t analog Seite 94 oben) (Formules pour Av.2004 9:30 Uhr Seite 95 Schraubverbindungen. entweder mit dem Modell des kombinierten Scher.brut et A t voir page 94 en haut) La défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement doit aussi être vérifiée en cas de sollicitation par cisaillement:   VEd VEd   Einschenklig angeschlossene Winkelprofile: siehe S.net = Av – n · d0 · tw Schnitt / Coupe 4–4: Av. la défaillance locale due à la diffusion insuffisante de l’effort doit être vérifiée.brut NEd ≤ b eff 0. Affaiblissement des sections par les trous Bei Schraubverbindungen sind auch die durch die Löcher geschwächten Querschnittsteile nachzuweisen.net · t N Ed N Ed At : Netto-Abreissfläche / aire nette de la section d’arrachement Av.net 3 · M2 Schnitt / Coupe 3–3: Av.095 16. Nachweise im Nettoquerschnitt Vérifications dans la section nette Zugbeanspruchung: Sollicitation en traction: 1 2 NEd ≤ e2 P3 2 N Ed 0. Erläuterungen zu den Nachweisen der Tragsicherheit Assemblages boulonnés.net Neben dem Versagen im Nettoquerschnitt muss allenfalls auch das Versagen infolge ungenügender Kraftausbreitung überprüft werden.und Abreissversagen muss allenfalls auch bei Scherbeanspruchung überprüft werden:  Scherversagen im Bruttoquerschnitt Av. Dans les assemblages boulonnés. A t (Formeln für Av. 95 . Résistance ultime d’assemblages par doubles cornières Voir SZS C9.9 fu · A v. selon le modèle de la défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement (figure a) ou à l’aide d’une diffusion de l’effort approchée à 30° (figure b): a) b) At A v. 98 Tragwiderstand von Doppelwinkelanschlüssen Siehe SZS C9. On tiendra compte dans ce cas de l’excentricité de l’attache ou du flux des efforts. Querschnittsschwächung durch Löcher 4.brut M2 NEd ≤ 30° 30° 0.9 fu · A t + 2 y · Av.net = Av / 2 + (h’ – n · d0) · tw h/2 3  d0 : n : 4 Lochdurchmesser / diamètre du trou Anzahl Schrauben im betrachteten Schnitt / nombre de boulons dans la coupe considérée Abscheren im Nettoquerschnitt Av.brut : Brutto-Abscherfläche / aire brute de cisaillement Das kombinierte Scher.9 fu · A net M2 Schnitt / Coupe 1–1: Anet = b · t – 2d0 · t b 2 d0 Schnitt / Coupe 2–2: Anet = (2e2 + 2p3 – 3d0) · t e2 t: Blechdicke / Epaisseur de tôle 1 2 Scherbeanspruchung: Sollicitation en cisaillement: 3 4   VEd ≤ h’ VEd VEd 0. Exzentrizitäten der Anschlüsse oder des Kraftflusses sind zu berücksichtigen.brut A v.und Abreissversagens (Figur a) oder mit einer Näherung der Kraftausbreitung unter 30° (Figur b): En plus de la défaillance dans la section nette.9 fu · A net M2 Anet = beff. Av.brut  Abreissen im Nettoquerschnitt A t Arrachement dans la section nette. explications concernant la vérification de la sécurité structurale 4.1 «Stahlbaupraxis».net Cisaillement dans la section nette Av. il y a lieu de vérifier les sections affaiblies par des trous.

Le développement des normes européennes relatives aux dimensions géométriques et aux procédés de mise en précontrainte ont une influence sur les indications qui suivent. légèrement lubrifiés (mkg) (12) (35) (60) (110) (165) – Feuerverzinkte Schrauben Nm Muttern MoS2 geschmiert (= Normalfall) 100 250 450 800 1250 Boulons zingués à chaud (mkg) (10) (25) (45) (80) (125) Ecrous MoS2 lubrifiés (= cas usuel) • Für teilweise Vorspannung bei statisch beanspruchten Zugverbindungen. As  Grenzvorspannkraft / Précontrainte théorique Fp. les écrous seront serrés par l’application de l’angle de rotation. l’utilisation des appareils à percussion n’est pas autorisée.5) (19) (34) (60) (90) écrous lubrifiés • Erforderlicher Weiterdrehwinkel.12.6. Minimalwerte für Schrauben Nm feuerverzinkt und Muttern MoS2 geschmiert 50 120 220 400 620 Pour précontrainte partielle lors d'assemblages (mkg) (5) (12) (22) (40) (62) en traction sollicités statiquement. (Définitions selon la norme SIA 263/1 chiffres 7.2. couples de serrage für HV-Garnituren der Festigkeitsklasse 10. Nm Muttern MoS2 geschmiert 75 190 340 600 900 Couple de serrage initial pour boulons zingués à chaud. Il est recommandé de tenir compte dans tous les cas des prescriptions et remarques des fabricants. die vom Schraubenhersteller angegebenen Vorschriften und Hinweise zu beachten.4 (abgerundete Werte gemäss SIA 263/1)  M30 für Anwendung im Hochbau nicht zu empfehlen. Danach wird die Verbindung durch das Aufbringen des Weiterdrehwinkels angezogen.096 16. ein Mitdrehen der Schraube relativ zum Bauteil ist dabei zu verhindern. (mkg) (7.3.6.6.7) Drehmoment-Vorspannverfahren: Die Verbindungen müssen mit Hilfe eines Drehmoment-Anziehgeräts mit einer Anzeige-Genauigkeit von ± 5 % vorgespannt werden. Unterlagscheibe) L < 2d 45° Angle de rotation complémentaire nécessaire.Cd • Volle Vorspannung für ermüdungsbeanspruchte 50 100 160 220 290 Konstruktionen und gleitfeste Verbindungen kN Précontrainte totale pour constructions sollicitées à la fatigue et assemblages résistants au glissement • Teilweise Vorspannung für statisch beanspruchte 25 50 80 110 145 Zugverbindungen Minimum kN Précontrainte partielle pour assemblages en traction sollicités statiquement Anziehdrehmomente M für Drehmoment-Vorspannverfahren Couples de serrage M pour le procédé basé sur le couple • Für volle Vorspannung / Pour précontrainte totale – Schwarze Schrauben. Jedes Gerät ist hinsichtlich seiner Messgenauigkeit regelmässig nach Angaben des Geräteherstellers zu überprüfen. Kombiniertes Vorspannverfahren: Es wird das unten tabellierte Voranziehmoment aufgebracht. Si un appareil de serrage à percussion est utilisé.4 (valeurs arrondies selon norme SIA 263/1)  ce diamètre de boulon est déconseillé dans le bâtiment. 2d ≤ L < 6d 60° en fonction de la longueur de serrage L 6d ≤ L ≤ 10d 90° (y compris les rondelles) Anmerkungen:  nach Norm SIA 263 Ziffer 6.2.6. in Abhängigkeit der Klemmlänge L (inkl. afin que l’angle de rotation de l’écrou par rapport à la vis. un contrôle du procédé est nécessaire. Valeurs minimales pour boulons zingués à chaud et écrous MoS2 lubrifiés Voranziehmoment und Weiterdrehwinkel für kombiniertes Verfahren (volle Vorspannung) / Procédé combiné pour précontrainte totale: couple initial et angle de rotation complémentaire • Voranziehmoment für schwarze Schrauben. Wird kein ausreichend flächiges Aufliegen der Kontaktflächen erreicht.64 fub . Vor dem endgültigen Anziehen muss die Lage der Mutter relativ zum Schraubenschaft und relativ zum Bauteil eindeutig und dauerhaft bis zur Überprüfung gekennzeichnet werden. Für vorgespannte Verbindungen mit nicht vorwiegend ruhender Zugbeanspruchung in den Schrauben dürfen keine Schlagschrauber eingesetzt werden. Vorspannkräfte und Anziehdrehmomente Efforts de précontrainte. qui sera appliqué lors du serrage définitif. Wird ein Drehimpuls-Anziehgerät (Schlagschrauber) eingesetzt. Vorspannen in der Regel mit Hydraulik-Schlüsseln 96 M 30 561 350  2200 (220) 1600 (160)  1600 (160) 1200 (120) Remarques:  selon norme SIA 263 chiffre 6. puisse être déterminé facilement. Pour les assemblages précontraints dont les boulons sont sollicités en traction sous des charges prépondérantes non statiques. mise en tension en général au moyen d'une clé hydraulique . muss dieses auf einen Wert um 10 % über dem unten tabellierten Anziehmoment eingestellt werden.6 et 7. Par la suite. pour boulons noirs légèrement (mkg) (9) (26) (45) (80) (120) lubrifiés • Voranziehmoment für feuerverzinkte Schrauben.2004 9:30 Uhr Seite 96 Vorspannen hochfester Schrauben Mise en tension des boulons HR Die Entwicklung der europäischen Normen für Schraubengeometrie und Vorspannverfahren beeinflusst die nachstehenden Angaben. Avant le serrage définitif. il doit être réglé pour un couple de serrage de 10 % supérieur à celui du tableau ci-dessous.7) Procédé de serrage basé sur le couple de serrage: Les assemblages doivent être précontraints à l’aide d’un appareil dynamométrique dont l’indicateur a une précision de ± 5 %. leicht geölt Nm 90 260 450 800 1200 Couple de serrage initial. la rotation de la vis par rapport à l’élément de construction pendant cette opération doit être empêchée.3. so dass der anschliessend aufgebrachte Drehwinkel der Mutter relativ zur Schraube leicht ermittelt werden kann. Vorspannverfahren Procédés de serrage (Definitionen gemäss Norm SIA 263/1 Ziffern 7. ist eine Verfahrensprüfung erforderlich.9 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 Nenn-ø / ø nominal 84 157 245 353 459 mm2 Spannungsquerschnitt / Section résistante As allgemein / en général Fp. Es empfiehlt sich in jedem Fall. Procédé de précontrainte combiné: On appliquera le couple de précontrainte initial selon le tableau ci-dessous. la position des écrous par rapport à la tige des vis et par rapport à l’élément de construction doit être marquée sans équivoque et durablement jusqu’à la vérification.Cd = 0. leicht geölt Nm 120 350 600 1100 1650 Boulons noirs.9 pour des garnitures de la classe de résistance 10. Si un contact suffisamment bon entre les surfaces n’est pas obtenu.6 und 7. L’exactitude de chaque appareil doit être vérifiée régulièrement selon les indications de son fabricant.

8 90.6 einschnittig / section simple SBS zweischnittig / section double 0 F M 5  M 6  M 8  M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 mm2 Schrauben.3)  Vorspannverfahren und erforderliche Vorspannkräfte siehe Seite 96  Bemessungswerte pro Gleitfläche für behindertes Gleiten im Gebrauchszustand.5 44. Si le plan de cisaillement passe par la partie filetée de la tige.2.8 31.6 102 60.6 26.6 51.4 69.6 43.0 82.4 46. (71)  Admis que pour sollicitation statique.3 36.4 88.2.7 77.5 SBS 8.7 47. pinces 12 10 79 58 15. Mi = 1.5 193 60. SIA 263 Ziffer 6.5 30.2 22.2  Coefficient de frottement pour revêtements usuels Applicable seulement si le coéfficient de frottement est justifié par l’entrepreneur  déconseillé 97 .2 64.8 174 217 434 110 220 275 550 136 271 339 679 30 45 35 55 40 65 45 70 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm 18. pinces kN S355 Abstände Entraxes.8  19.3 43.1 100 85.1 88.1 107 Anmerkungen: Remarques:  im Stahlbau nicht üblich  Spannungsquerschnitt gemäss SIA 263 Tabelle 16  Die angegebenen Bemessungswerte des Scherwiderstands beziehen sich auf Abscheren im Schaft. il faut appliquer les éq.3 66.2 89.5 111 94.3 e1 p1 35 40 40 50 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm S355 22 20 314 245 25 40 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm S235 18 16 201 157 20 35 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm S235 14 12 113 84 15 30 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm S235 2 Zugwiderstand Résistance à la traction 1 zweischnittig section double e1 p1 mm einschnittig / section simple SHV zweischnittig / section double Abstände Entraxes.8  = 0.2 57. wenn der Reibungsbeiwert  durch den Unternehmer belegt wird  nicht empfohlen  pas courant en construction métallique  Section résistante selon norme SIA 263 tableau 16  Les valeurs données sont basées sur la partie lisse de la tige.2 21.1 114 142 40 60 50 70 55 80 60 90 45.0 d Scherwiderstand v.2 70.7 43.5 111 133 138 166 118 141 157 188 196 235 24.Rd Résistance à la pression latérale des pièces assemblées 7 6 28.5 74.7 67.7 41.0 125 157 82.3. (71)) Valeur de calcul selon norme SIA 263 éq.0 35.25   = 0.8 79.9 75.4 fu · d · t / M2 (maximum selon norme SIA 263 éq.4 13.7 101 126 67.4 113 96.5 54.2.5 113 176 254 12.7 89.9 94.9 54.16.1 80.Rd Résistance au cisaillement  Festigkeitsklasse Classe de résist.Rd = 2.25) Schrauben–Nenndurchmesser / ø nominal du boulon Loch ø / ø du trou d0 mm Schaft ø / ø de la tige d mm Schaftquerschnitt / Section de la tige A mm2 kN S355 Abstände Entraxes.5 32.6 42.2 74.25) Valeurs de calcul (Base: Norme SIA 263 avec M2 = 1.32 d p ≥ 2. Bemessungswerte Fb.8 70.9 58.5 66.8 34.6 14.82 d0 e2 ≥ 1. Liegt die Scherfläche im Gewindebereich. so gilt SIA 263 Formel 68 bzw.2 4.1 gemäss SIA 263 Ziffer 6.9 118  10.2 61.0 24.3. Mi = 1.0 52.6 99.2  Reibungsbeiwert für Normalbeschichtungen Nur anwendbar.0 d0 Cas usuel p ≥ 3.1 107 134 114 151 189 55 65 65 75 75 90 85 100 95 120 112 149 187 159 212 264 124 166 207 176 235 294 132 331 162 404 66.6 mm F b.6 77.9  SHV 16.5 32.0 97. voir page 96  Valeurs de calcul par surface de frottement.1 56. Löcher mit normalem Lochspiel.1 e1 p1 20 30 25 40 35 50 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm 24.6 59.3 20. Spannungsquerschnitt / Section résistante  As Tragwiderstand pro Schraube in kN / Résistance ultime par boulon en kN (Bemessungswerte / Valeurs de calcul) 097 4.2.0 128 160 72.4 52.5 49.12.7 96. 6.Rd Fs. trous avec jeu normal.Rd  kN Festigkeitsklasse Classe de résistance  Festigkeitsklasse 10.3 25.6 40.5 57.9 99.8 35.8 108 10.3 108 53.3 70.2 33.9 0 einschnittig section simple 9 8 50.6  41.2.3 94. il est recommandé de limiter le taux d’utilisation des valeurs données à 75%  Les boulons doivent être précontraints (voir SIA 263 ch.9 Classe de résistance SHV 26 24 452 353 30 27 573 459 33 30 707 561 38.4 24.5 36.0 75.8 55. 69.3 66.und Randabstände / Entraxes et pinces Maximum Regelfall Minimum e1 ≥ 2. (68) et (69) de la norme SIA 263.5 78.2.7 46. pinces Grenzgleitkraft Résistance limite au glissement Ft.6 59.1 47.1 mm Lochleibungswiderstand im Grundwerkstoff 6 5 19.5 42.2 96.9 76. pour le glissement empêché à l’état de service. Valeur de calcul Fb.3 121 151 301 86. die tabellierten Tragwiderstände nur zu 75% auszunützen  Schrauben sind vorzuspannen (vgl.6 112 125 60.Rd = 2.4 37.4 63. es wird empfohlen.4 fu · d · t / M2 (Maximum gemäss SIA 263 Formel 71) Bemessungswerte gemäss SIA 263 Formel 71  Nur bei ruhender Beanspruchung zulässig.4 71.9 121 103 137 172 80.9 53.3)  Procédés de précontrainte et forces de précontrainte nécessaires.1 selon la norme SIA 263 chiffre 6.7 86.7 30.1 82.2 45.7 60.2 75.2004 10:27 Uhr Seite 97 Tragwiderstände von Schrauben [kN] Résistance des boulons [kN] Bemessungswerte (Grundlage: Norm SIA 263 mit M2 = 1.4 40.

S F w e2 30° a e S e3 p1 p1 e1 Bemessungswerte des Tragwiderstands eines einschenklig angeschlossenen Winkelprofils Folgende Einflüsse sind berücksichtigt: – kombiniertes Scher. min.norm.9 SchraubenNombre de boulons Nombre de boulons Distances Ø Schrauben mit Schrauben mit Schrauben mit Schrauben mit 3 boulons avec 3 boulons avec de trusdes Schr. Die tabellierten Tragwiderstände berücksichtigen bereits das Exzentrizitätsmoment M = F .p1  w e2  min.p1  e1.p1  boul.6 25 30 35 20 20 25 M 12 M 12 M 12 M 16 22  22  22  39  70. norm.1). max.  Abscheren ist für die angegebenen Tragwiderstände massgebend.5 60.norm. 2 boulons avec 1 1 quinage boulons boul. A v.8 45 35 M 16 M 20 M 16 M 20 39  60  39  60  76 77  77  114 91 110  121   126 77  77  77  116  107 121  121  154 90. 2 boulons avec Schr. dass dort weder Lochleibungsdruck noch Nettoquerschnitt s–s (mit Kraftausbreitung unter 30°) massgebend werden. en tenant compte d’éventuelles excentricités des efforts. e im Winkelprofil und geben somit direkt den Zugwiderstand des Anschlusses.5 50. 98 .brut = (p + e1 ) · t NEd ≤ e1 0. max. Bei Druckbeanspruchung ist im Knicknachweis von einfachen Winkeln die Exzentrizität unbedingt zu berücksichtigen (tabelliert in SZS C4. A t  Scherversagen im Bruttoquerschnitt Av.2004 9:32 Uhr Seite 98 Tragwiderstand einschenklig angeschlossener Winkelprofile Résistance des assemblages de cornières fixées par une seule aile Berechnungsmodell Einreihig geschraubte Anschlüsse dürfen mit dem kombinierten Scher. L’épaisseur du gousset sera choisie si possible de sorte que ni la pression latérale ni la section nette s–s (avec diffusion des efforts à 30°) ne soient déterminantes. e dans la cornière et correspondent ainsi à la résistance à la traction de l’attache.7 40 30 80. e1. Rissmasse LNP S235 Tragwiderstand NRd in kN für / Résistance NRd en kN pour Anzahl Schrauben Anzahl Schrauben SBS 4. 45. Lors de sollicitations en compression. e1. norm.  min. la valeur de calcul de la résistance de l’assemblage est limitée: Beim Anschluss mit einer einzelnen Schraube ist der Bemessungswert des Tragwiderstands auf folgenden Wert begrenzt: Nu. max. a Les résistances données dans le tableau ci-dessous tiennent déjà compte du moment d’excentricité M = F .9 fu · A t + y · Av.12.  voir page 97 (norm.brut NEd  A t = (e2 – d0 /2) · t Arrachement dans la section nette. Seite 95) – Lochleibungswiderstand im Winkelschenkel gemäss Formel (71).und Abreissversagen berechnet werden: Modèle de calcul Les assemblages par une seule ligne de boulons peuvent être calculés selon le modèle de la défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement:   Abreissen im Nettoquerschnitt A t e2 p Cisaillement dans la section brute.1). min.p1  e1. norm. = Cas usuel)  les résistances sont calculées avec e1 = e1. = Regelfall)  Tragwiderstände gerechnet mit e1 = e1.9 50 40 M 16 M 20 M 24 39  60  87  77  77  77  116  116  116  120 121  121  180 181  181  142  174  174  205 249  261  100 .Rd ≤ 0. allfällige Kraftexzentrizitäten sind dabei zu berücksichtigen.10 50 50 M 16 M 20 M 24 39  60  87  110 .10 50 60 120 . on devra tenir compte de l’excentricité des attaches des cornières isolées pour la vérification de la stabilité (voir tables SZS C4. max. page 95) – résistance à la pression latérale de l’aile de la cornière selon formule (71) norme SIA 163 – résistance des boulons au cisaillement La vérification du gousset doit s’effectuer à part. Norm SIA 163 – Scherwiderstand der Schrauben Der Nachweis im Anschlussblech ist getrennt zu führen.098 16. Tragwiderstände in Klammern: gleicher Wert wie für SBS.und Abreissversagen infolge ungleichmässigen Kraftflusses (vgl.12 50 70 M 20 M 24 M 20 M 24 60  87  60  87  42 42 43  65  43  43  43  77  26 26 31 46 (42) (42) (50 (65) (52 66  (52 66  (63 87  (80  103  (63) (63) (76 (93) (74 93 (74 (93 (94 (119 (113) (145 53 62 61 71 (76) (91) (87 (107) (103  129  (110)  141  (122 158  (137  171  (114) (126) (131 (154) (141 (179 (156) 198 (171 (215 (189 (236 69 80 102 (98 (137 190 (147 (120) (160 204  (180) (142) (180  224 (205) (204 (253 (224 (278 (249) (312 77  77  77  116  116  116  121  121  121  181  181  181  158 174  174  237 261  261  76 89 113 (109 (152 193  (163 (134 (178 253  (200 (158) (226  275 (237) (228 (267 (302 (290  (334 (373 121  158 121  174  89 113 107 136 (134 (158) (160 (190 (267 (328 (320 (407 (360 (399 (452  (509  121  174  121  174  43  43  43  77  121  174  121  174  63 65   65  63 65  65  65  65  65  93  113  116   181  237 181  261  116  116  156  181   116  116  181   181  181  261  181  261  181  261  181  261  (178 (226 (214 (271 276 301  302  392  (200 (237) (240 (285  siehe Seite 97 (norm. Valeurs de calcul de la résistance d’un assemblage de cornière simple fixée par une seule aile Ces valeurs tiennent compte des facteurs suivants: – défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement due à l’introduction non uniforme des efforts (cf.brut Av.9 fu · (2e2 – d0) · t / M2 Die Knotenblechdicke wird wenn möglich so gewählt.brut M2 En cas d’assemblage avec un seul boulon.6 SHV 10. norm. Valeurs entre parenthèses: comme pour SBS  Le cisaillement est déterminant pour le calcul de la valeur donnée.

8 (SHV) Anwendungsbereich: Champ d’application: Grosse Ankerschrauben (≥ M 45 nur als Ausnahme).3 6. ab M 56 Lochspiel 4 mm  Nach SIA 263 Tabelle 16. (72) – sans précontrainte. toutefois sans précontrainte définie. dès M 56 jeu 4 mm Selon SIA 263 tableau 16.099_101 16. die tabellierten Tragwiderstände nur zu 75% auszunützen.5 6.7 83.Rd  5. valeurs relatives à la section résistante. bezogen auf den Spannungsquerschnitt. Boulons d’ancrage de grande taille (≥ M 45 seulement dans des cas exceptionnels).0 94. sur les plans et lors des commandes! Voir aussi page 94.7 83.2004 9:33 Uhr Seite 99 Sechskantschrauben mit grossen Durchmessern Boulons de grand diamètre à écrou hexagonal Abmessungen.6  Zug/Traction Abscheren Cisaillement 8.0 94.8 66 Spezialanfertigung erforderlich (oder DIN 125 ab CH-Lager) 39 Fabrication spéciale nécessaire (ou selon DIN 125 du stock suisse) 8 (6) (7) (7) (8) (8) (8) (9) (9) 36 39 42 45 48 51 55 60 64 68 855 1018 1195 1385 1590 1810 2124 2463 2827 3217 694 817 976 1120 1310 1470 1760 2030 2360 2680 Bemessungswerte des Tragwiderstands in kN nach Norm SIA 263 Valeurs de calcul de la résistance en kN selon la norme SIA 263 250 167 205 400 266 328 294 196 244 471 314 391 351 234 287 562 375 459 403 269 332 646 430 532 472 314 382 755 503 611 530 353 434 848 565 695 633 422 510 1014 676 816 731 487 591 1169 779 946 850 566 678 1359 906 1086 963 642 772 1541 1028 1235 Mindestabstände  bmin Ecartements minimaux wmin 050 075 050 0080 060 0090 060 0095 070 0105 070 0110 80 120 080 0125 090 0135 090 0140 Festigkeitsklasse Classe de résist. nach SIA 263 Formel 72 – ohne Vorspannung wird empfohlen. Ft. Spezielle Schraubverbindungen für Sonderfälle.4 89. Valeurs relatives à la section résistante (section simple) Valeurs relatives à la section de la tige (section simple) A spécifier dans les calculs.1 105. Bezogen auf den Spannungsquerschnitt (einschnittig)  Bezogen auf den Schaftquerschnitt (einschnittig)  In Berechnungen.8 66.Rd  Ft.1 105.5 100. il est recommandé de limiter le taux d’utilisation des valeurs données à 75%.3 7 7 7.8 Zug/Traction  Abscheren Cisaillement Anmerkungen:  Approximativer Wert  Bis M 52 Lochspiel 3 mm. 5.8 66.4 60 36 8 M 36 M 39 M 42 M 45 M 48 M 52 M 56 M 60 M 64 23 25 26 28 30 33 35 38 40 36 39 42 45 48 52 56 60 64 5 5 5.12. gültig für Gabel.8 29 31 34 36 38 42 45 48 51 55 60 65 70 75 80 85 90 95 60.Rd Fv. Beschaffung: Approvisionnement: Bis M 48 im Handel erhältlich Ab M 52 als Spezialanfertigung lieferbar Längenabstufungen siehe DIN 931 Oberflächenschutz: schwarz (geölt) oder feuerverzinkt Jusqu’à M 48 de stock Dès M 52. jedoch ohne planmässige Vorspannung. Plänen und bei Bestellungen immer angeben! Siehe auch Seite 94.  Schweissverbot!  vgl. Seite 91 unten. livrable en fabrication spéciale Echelonnement des longueurs voir DIN 931 Traitement de surface: noir (huilé) ou zingué au feu Nenn-Ø / Ø nominal Schrauben / Boulons Muttern / Ecrous Unterlagscheiben Rondelles k d l1  (bmin) s emin m s emin D d2 s1 Loch Ø do  Diamètre du trou Schaftquerschnitt A mm2 Section de la tige A Spannungsquerschn. As  mm2 Section résistante As M 33 21 33 4.1 77. résistances ultimes N o für / pour Abmessungsnorm Norme de dimension Schrauben / Boulons Muttern / Ecrous Scheiben / Rondelles Übliche Werkstoffe Matériaux usuels (EN/ISO 898)  DIN 931 934 7989 ISO 4014 4032 Festigkeitsklasse für Schrauben und Muttern 4.oder Steckschlüssel Remarques:        Valeur approximative Jusqu’à M 52 jeu 3 mm. selon norme SIA 263 éq.5 78 84 90 96 102 116 124 132 140 55 60 65 70 75 80 85 90 95 60. valables pour clé à fourche ou clé à douille 99 . pour filetage métrique ISO normal Boulons bloqués.6 (SBS) Classe de résistance pour oder/ou boulons et écrous 8.4 72.4 72.Rd Fv. Tragwiderstände Dimensions.1 77.5 100.4 89.5 72 50 55.5 5. Soudage interdit! voir au bas page 91.6.4 26 50 55. Assemblages boulonnés particuliers dans des cas spéciaux. für metrisches ISO-Regelgewinde Schrauben satt angezogen.

M24 B DE M16. Lindibolt douilles filetées Flowdrill Aufschweissteile Eléments soudés Schweissmuttern (sechskant) Bolzen Aussengewinde Bolzen Innengewinde Bolzen nichtrostend Ecrous à souder (six pans) Goujons filetage extérieur Goujons filetage intérieur Goujons inoxydables Blechbefestiger Attaches pour tôles Bohrbefestiger Gewindeformbefestiger Setzbolzen Niete Vis autoperceuses Vis autotaraudeuses Clous Rivets Stahl-Beton-Verbindungen Assemblages acier-béton Spreizanker (mechanische Dübel) Verbundanker (chemische Dübel) Schenkeldübel (Verbund) Boulons d’ancrage (fonction mécanique) Tiges d’ancrage (fonction chimique) Equerres clouées (c. nom commercial Schraubenformen Formes de boulons Halbrundkopf Senkkopf. mixte) Weitere Produkte Autres produits Schliessringbolzen (Huck fit) Klemmsysteme Lindapter Montageschienen-Systeme Kontrollierte Vorspannung TC-Bolts.5 mm ABC EF Ø ≤ 6.kiener-wittlin.6. Bösch 37.lwbschweisstechnik.8 / 12.... 3186 Düdingen MBT GmbH Meister Bolzenschweisstechnik.. Soodstr. Bonnstr.7 mm ABC EF I I SIA 179 M12.M30 M33. 9014 St.12. 6331 Hünenberg Hilti (Schweiz) AG.M24 ≤ M24 M12..ch www. Industr.hilti.. 041 749 66 11 071 274 87 08 041 780 70 01 0844 84 84 85 031 86 86 111 044 743 33 33 026 492 06 70 055 244 53 57 041 798 25 25 Norm Norme Grösse Adressen Dimension Adresses DIN 607 DIN 7969 EN ISO 4762 DIN 7968 DIN 7999 ≤ M16 M12...M24 AB DEF I 50..5 mm ABC EF DE Ø 4. six pans creux Boulons ajustés SPS Boulons HR ajustés Filetage long Grands diamètres Tiges filetées SGS Ecrous borgnes à calottes Schrauben-Werkstoffe Matériaux de boulons SBS 5. Gallen HFT Fasteners AG.ch www. 8134 Adliswil Kiener + Wittlin AG.bossard. Hechtackerstr.M48 M12.... Postfach..M24 ABCDEFGHI DIN 931 DIN 975+6 DIN 1587 DIN 929 A E AB E AB E A E A E AB E AB E AB DE AB E M12…M27 AB AB ≤ M36 A E E E M8…. 6343 Rotkreuz 100 Tel..M36 E M8…. 3052 Zollikofen Koenig Verbindungstechnik AG (KVT).bolzenmeister. 6301 Zug Debrunner Acifer...6.2004 9:33 Uhr Seite 100 N Spezielle Verbindungsmittel Moyens d’assemblage spéciaux Formen und Systeme für besondere Anwendungsfälle Formes et systèmes pour applications spéciales Form Forme Bezeichnung...M27 M12.M30 M10. six pans creux Cylindrique.M27 A A A Fax 041 749 66 22 071 274 32 53 041 780 73 49 0844 84 84 86 031 86 94 041 044 740 65 66 026 492 06 77 055 244 53 58 041 798 25 55 EF I I Internet www. 22. Handelsname Désignation...9 nichtrostend spezielle Oberflächen SBS 5. PF 547. Innensechskant Zylindrisch. 33.. 8953 Dietikon ZH LWB SchweissTechnik AG.5 mm Ø ≤ 9.com .ch www. Postfach 242..ch www. cales DTI Appareils de mise en tension Assurages pour boulons Auskünfte/Renseignements: A B C D E F G H I Bossard AG. Lindibolt Gewindebuchsen Flowdrill Boulons Hollo-Bolt. SHV 8.140 mm I DE M12…M27 A C E M8…. DTI-Scheiben Vorspanngeräte Schraubensicherungen Boulons sertis (Huck fit) Crapauds Lindapter Rails de montage Précontrainte contrôlée boulons TC.com www. 8634 Hombrechtikon SFS unimarket AG Kyburz Schrauben..ch www.9 inoxydables Surfaces spéciales Hohlprofil-Verbindungen Eléments pour profils creux Schr.M64 M8.099_101 16..d-a. 61.kyburz.M24 AB DEF I SIA 179 M12.8 / 12.ch www. Hollo-Bolt.hft-fasteners.. Postfach. Innensechskant Passschrauben SPS HV-Passschrauben lange Gewinde grosse Durchmesser Gewindestangen SGS Hut-Muttern Tête ronde Tête fraisée. SHV 8. Steinhauserstr. 70.M24 ≤ M30 E ≤ M30 ≤ M24 ≤ M16 ≤ M24 AB AB A A I I I I I I I I I I I I EF I EFGHI EFGHI EFGHI Ø ≤ 6.ch www.. Waldeck..kvt.

12.099_101 16.2004 9:33 Uhr Seite 101 Technische Informationen und Antwortformular siehe CD Informations techniques et formulaire de réponse en allemand voir CD 101 .

de la classe de qualité et du traitement ultérieur d’un assemblage soudé.12.und Werkstattzeichnungen hervorgehen.3).und Fussplatten Plaques de tête et plaques de base: t < 30 mm Kopf. Zur Qualifikation der Unternehmung dienen die Herstellerqualifikationen H1 – H5 gemäss Norm SIA 263/1 Kapitel 12. Die Herstellerqualifikation ist durch die Unternehmung auf Verlangen vorzuweisen. Les cordons de soudure des classes de qualité C et D sont suffisants pour les constructions en acier et peuvent être exécutés par les fabricants de toutes les classes H1 à H5. L’entreprise doit être en mesure de présenter sa qualification de fabricant sur demande.2004 9:33 Uhr Seite 102 Schweissverbindungen Erläuterungen Assemblages soudés Explications 1. die mit allen Herstellerqualifikationen H1 – H5 hergestellt werden können. Für die Zuordnung der Konstruktionen sind die Kriterien gemäss nachstehender Tabelle massgebend.3). de ses dimensions. Conception et exécution des assemblages soudés Bei der Wahl von Nahtform. Bemessung und Nachweis von Schweissverbindungen sind nachfolgend im Abschnitt 4 erläutert. Verschweisste Werkstoffe (mit Dickenbegrenzung) Matériaux à souder (avec limitation d’épaisseur) S235 … S355 t < 22 mm alle Werkstoffe tous les matériaux t < 30 mm Kopf. La classe de qualification H1 ne sera sollicitée du fabricant que pour des constructions spéciales avec exigences particulièrement élevées 102 . paragraphe 3. Le dimensionnement ou la vérification par le calcul des assemblages soudés est exposé au chiffre 4 cidessous. Die Bewertungsgruppe B stellt höhere Anforderungen an Herstellung und Prüfung. La qualification des entreprises est attestée par la classe de qualification des fabricants H1 à H5. auch SIA 263/1 Tabelle 14) Critères pour le choix de la qualification des fabricants (voir norme SIA 263/1 tableau 14) Kriterien zur Wahl der Herstellerqualifikation Critères pour le choix de la classification des fabricants Qualifikationsklasse  Classes de qualification des fabricants  1. Unterscheidungskriterien zur Wahl der erforderlichen Herstellerqualifikation (vgl. La qualification des fabricants requise doit figurer sur l’appel d’offres. Abmessungen. La classification de la construction sera faite selon les critères figurant dans le tableau ci-dessous. selon la norme SIA 263/1 chapitre 12.102_103 16. L’exécution des travaux de soudage requiert des installations appropriées et des spécialistes formés en conséquence. Gefährdung von Benutzern und Umwelt Risque pour les utilisateurs et l’environnement klein faible mittel moyen hoch grand 2. Lors du choix de la forme du cordon de soudure. Die geforderte Herstellerqualifikation soll aus den Ausschreibungsunterlagen. il faut tenir compte des critères suivants: – nature et intensité des actions et des effets dus à ces actions – risques en cas de rupture éventuelle – considérations de fabrication et de contrôle (voir page 106.  La classe de qualification H5 peut être choisie pour des constructions avec de plus faibles exigences que celles de la classe H4. Für Konstruktionen im Stahlbau ohne Ermüdungsbeanspruchung genügen Schweissnähte der Bewertungsgruppen C und D. der Projektbasis sowie den Projekt. sur la base du projet ainsi que sur les plans de construction et sur les plans d’atelier.und Fussplatten Plaques de tête et plaques de base: t < 40 mm alle Werkstoffe tous les matériaux ohne Dickeneinschränkung sans limitation d’épaisseur H4 H3 H2  Die Qualifikationsklasse H5 kann für Konstruktionen mit geringeren Anforderungen als an H4 gewählt werden. Die Qualifikationsklasse H1 wird nur für Sonderkonstruktionen mit ausserordentlich hohen Anforderungen an die Herstellung verlangt. Planung und Ausführung von Schweissverbindungen 1. La classe de qualité B requiert des exigences de fabrication et de contrôle plus élevées. Art der Einwirkung Types d’actions ohne Ermüdung pas de fatigue ohne Ermüdung pas de fatigue alle Arten tous types 3. Die Ausführung von Schweissarbeiten erfordert zweckmässige Einrichtungen und entsprechend ausgebildete Fachleute. Abschnitt 3. Bewertungsgruppen und Nachbearbeitung einer Schweissverbindung sind zu berücksichtigen und aufeinander abzustimmen: – Art und Grösse der Einwirkungen und der daraus resultierenden Beanspruchungen – Gefährdung durch ein allfälliges Versagen – Gesichtspunkte der Herstellung und Prüfung (siehe Seite 106.

Bei der Festlegung der Qualitätsanforderungen sind auch die Kostenfolgen zu beachten. la position de soudage. Les limites relatives aux irrégularités des soudures selon ISO 6520-1 sont fixées dans la norme SN EN ISO 5817. Pour les soudures automatiques. Lors de la détermination des exigences de qualité.2 zugeordnet: Gruppe A nicht normierte Sondergüte Erfordert besondere Vereinbarungen. Qualité et coûts des cordons de soudure Die Schweissnähte werden vom Ingenieur schon bei ihrer Bemessung zwecks Festlegung der Qualitätsanforderungen einer der vier Bewertungsgruppen gemäss SIA 263 Ziffer 8.2: Classe A Qualité spéciale hors norme Requiert des accords particuliers. Dabei fällt insbesondere der Prüfaufwand ins Gewicht.12. le rapport est d’environ 2:1.102_103 16. en cas de qualité insuffisante des soudures. Standard-Qualität für Kehlnähte Gruppe D Minimalgüte Für Nähte mit geringer Beanspruchung. Eine Schweissnaht der Bewertungsgruppe B ist bei Handschweissung ca. les procédés de soudage et les méthodes de contrôle. pour les soudures fortement sollicitées.und Massprüfung  Examen visuel et mesure des dimensions  Prüfumfang Etendue des contrôles Abk. B. bei maschinell geschweissten Nähten ca. Die Grenzwerte für Unregelmässigkeiten nach ISO 6520-1 in den Schweissnähten sind in der Norm SN EN ISO 5817 festgelegt. Bei ungenügender Schweissnahtqualität kann der Prüfumfang bis auf 100 % erhöht werden. nur bei sehr hohen Anforderungen verwenden Gruppe B Hochwertige Güte Die Schweissnaht ist dem Grundwerkstoff gleichwertig. on sera aussi attentif aux conséquences financières. 3mal. par exemple les soudures constructives Le choix de la classe de qualité est guidé par le risque en cas de ruine éventuelle de la soudure et par les sollicitations calculées.2004 9:33 Uhr Seite 103 Schweissverbindungen Erläuterungen Assemblages soudés Explications 2. die mögliche Schweissposition sowie Schweiss.2. convient également aux sollicitations à la fatigue importantes si les entailles sont éliminées Classe C Qualité normale Pour les soudures moyennement sollicitées. Prüfverfahren und -umfang sind gemäss folgender Tabelle aus Norm SIA 263/1 zu wählen: L’ingénieur classera les cordons de soudure lors du dimensionnement dans l’une des quatre classes de qualité selon la norme SIA 263 chiffre 8. Application de la méthode de contrôle selon choix fait par du personnel de contrôle qualifié et en fonction de la géométrie des éprouvettes. 103 . ne doit être utilisée que pour des exigences très élevées Classe B Qualité supérieure La soudure est équivalente à la matière des pièces assemblées.2.5. La méthode et l’étendue des contrôles doivent être choisies selon le tableau suivant de la norme SIA 263/1: Zerstörungsfreie Prüfungen Essais non destructifs Verfahren Méthode Sicht. Classe de qualité B Classe de qualité C Classe de qualité D VT 100 % 100 % nach Vereinbarung selon entente Eindring-/Magnetpulverprüfung  PT/MT nach Vereinbarung Examen par ressuage / par selon entente magnétoscopie  nach Vereinbarung selon entente – Durchstrahlungsprüfung  Examen par radiographie  RT 50 % nach Vereinbarung selon entente – Ultraschallprüfung  Examen par ultrasons  UT 50 % nach Vereinbarung selon entente –  Durchführung durch Schweisspersonal in Selbstkontrolle oder durch Schweissaufsichtsperson möglich L’exécution par le soudeur se contrôlant lui-même ou par le surveillant du soudage est admise  Durchführung der Eindringprüfung durch entsprechend ausgebildetes Personal Examen par ressuage exécuté par du personnel formé à cet effet  Einsatz der Prüfverfahren wahlweise entsprechend den geometrischen Prüfstückbedingungen. 2mal so teuer wie eine der Bewertungsgruppe C. für Nähte mit hoher Beanspruchung. l’étendue des contrôles peut être portée à 100 %.und Prüfverfahren sind zu berücksichtigen. Konstruktive Aspekte. kerbfrei beschliffen auch für hohe Ermüdungsbeanspruchung geeignet Gruppe C Normalgüte Für Nähte mit mittlerer Beanspruchung. en particulier celles de l’étendue des contrôles. Entscheid durch qualifiziertes Prüfpersonal. z. für konstruktive Nähte Die Wahl der Bewertungsgruppe richtet sich nach der Gefährdung bei allfälligem Versagen der Schweissnaht und nach den rechnerischen Beanspruchungen. Bewertungsgruppe B Bewertungsgruppe C Bewertungsgruppe D Abrév. Une soudure manuelle de classe de qualité B coûte environ le triple d’une soudure de classe C. il doit prendre en compte la conception des détails de construction. Qualität und Kosten von Schweissnähten 2. qualité standard des cordons d’angle Classe D Qualité minimale Pour les soudures faiblement sollicitées.5.

les assemblages soudés sont représentés par des symboles qui garantissent sans équivoque la transmission de l’information entre l’auteur du projet. La norme SIA 263/1 donne aux chiffres 6 et 11 les indications relatives à la conception des détails de construction. mais ne préjugent ni du procédé de soudage. le dessinateur et le soudeur. – au choix des exigences de qualité et aux contrôles inhérents (voir tableau p.).3). Mit Zusatzsymbolen werden insbesondere Nahtbearbeitung und Qualitätsstufe beschrieben. Aus diesem Grunde ist die Bewertungsguppe B für hochbeanspruchte Kehlnähte möglichst zu vermeiden. il faut si possible éviter de classer les cordons d'angle fortement sollicités dans la classe de qualité B. Les caractéristiques mécaniques prescrites pour le matériau de base doivent également être atteintes dans la zone affectée par la soudure. 103) – à la forme de la soudure (chanfreinage et aire de la section de soudure) – à la position de soudage. sind aber hier für die Darstellung in den Projektplänen vereinfacht worden. Les aciers à plus haute résistance nécessitent des matériaux d’apport adaptés à leurs caractéristiques. Die Bezeichnungen und Symbole entsprechen der Norm SN EN 22553. Pour cette raison.2004 9:34 Uhr Seite 104 Schweissverbindungen Erläuterungen Assemblages soudés Explications Weil Kehlnähte nicht mittels RT/UT geprüft werden können. Auch in der Schweisszone müssen die vorgeschriebenen mechanischen Eigenschaften des entsprechenden Grundwerkstoffs erreicht werden. pour les cordons d'angle de la classe de qualité B. siehe Norm SIA 263/1 Ziffern 6 und 11.3). Höherfeste Stähle verlangen auf ihre Werkstoffeigenschaften abgestimmte Schweisszusatzwerkstoffe. S275 et S355 assemblés selon les procédés de soudage usuels en charpente métallique. Spaltmass usw. Sur les plans d’ingénieur et sur les plans d’atelier. 3. Folgende Symbole werden in den Projektplänen angewendet: Les symboles élémentaires caractérisent le type de cordon et éventuellement son épaisseur.1 Remarques In Projektplänen (Ingenieur-Plänen) und Werkplänen werden Schweissverbindungen durch Symbole so gekennzeichnet.). Schweissverfahren – Zwängungen beim Zusammenbau und beim Schweissen – Nachbearbeitung. La mention de la classe de qualité B…D est indispensable à une compréhension sans équivoque. die zerstörend zu prüfen sind. Symbolische Darstellung gebräuchlicher Schweissnähte 3. Il est cependant possible de donner la classe sous forme d’une indication générale sur les plans ou dans les documents d’exécution (voir paragraphe 3. 103) – Nahtform (Schweisskantenvorbereitung und Nahtquerschnittsfläche) – Schweissposition. Parce que les cordons d’angle ne peuvent être contrôlés par les méthodes RT et UT. S275 und S355 erfüllt.104_108 16. écartement des arêtes. Mindestmassnahmen bei der Herstellung und Prüfungen. Les symboles suivants sont utilisés sur les plans d’ingénieur: 104 .2 Schweissnahtsymbole 3. Les notations et symboles correspondent à la norme SN EN 22553. Les symboles supplémentaires définissent en particulier l’usinage et la classe de qualité. les mesures minimales à prendre lors de la fabrication et les contrôles. Zeichner und Schweisser gewährleistet ist.12. Cette condition est remplie pour les matériaux de base S235. etc. au procédé de soudage – aux déformations imposées et entravées lors du soudage – au traitement ultérieur des soudures. il faut exécuter des échantillons de travail qui seront contrôlés par une méthode destructive. nicht aber das Schweissverfahren und die Nahtvorbereitung (Anschrägungen. Mit den im Stahlbau üblichen Schweissverfahren wird diese Bedingung für die Grundwerkstoffe S235. Einflüsse der Schweissposition auf den Schwierigkeitsgrad zum Erreichen einer vorgegebenen Qualitätsanforderung. Die Kosten einer Schweissnaht werden im wesentlichen bestimmt durch: Le coût d’un cordon de soudure est essentiellement dû: – Wahl der Qualitätsanforderung und zugehörige Prüfungen (siehe Tabelle S. Die Angabe der Bewertungsgruppen B…D ist für eine zweifelsfreie Verständigung unerlässlich. 3. à l’influence des positions de soudage sur les degrés de difficulté pour atteindre la qualité exigée. Représentation symbolique des cordons de soudure usuels 3. Für konstruktive Aspekte.2 Symboles des cordons de soudure Die Grundsymbole kennzeichnen die Nahtart und allenfalls die Nahtdicke. ils sont simplifiés pour la représentation des soudures sur les plans d’ingénieur. dass eine zweifelsfreie Verständigung zwischen Projektverfasser. ni de la préparation des bords (chanfreins.1 Anmerkungen 3. sind an Kehlnähten der Bewertungsgruppe B Prüfkörper zu schweissen. Sie kann aber auf den Projektplänen oder Fertigungsunterlagen durch eine generelle Angabe ersetzt werden (siehe Abschnitt 3.

5.1.5  considérée comme cordon d’angle dans les calculs selon SIA 263.oder DY-Naht HY demi-Y  a Soudure en demi-Y double ou en Y double  wird gemäss Norm SIA 263 rechnerisch als Kehlnaht betrachtet.oder Y-Naht a a  a Soudure en demi-Y ou en Y DHY.5.12.104_108 16.5 (vereinfacht / simplifié) Zusatzsymbole und -angaben: HY demi-Y a DHY DHY demi-Y double Y a DY Y double Symboles et indications supplémentaires: Flache.2004 9:34 Uhr Seite 105 Schweissverbindungen Erläuterungen D Grundsymbole für die Darstellung von Schweissnähten in Projektplänen Assemblages soudés Explications 5 C Symboles élémentaires pour la représentation des cordons de soudure sur les plans d’ingénieur Grundsymbol Symbole élémentaire Durchgeschweisste Naht Nahtformen (Beispiele und Bezeichnungen) Forme des soudures (exemples et désignations) Stumpfstösse und T-Stösse Joints bout à bout et joints en T Soudure complètement pénétrée (vereinfacht / simplifié) Kehlnaht einseitig I V HV DV DHV sur bords droits en V en demi-V en V double en demi-V double a Soudure d’angle d’un côté a Kehlnaht beidseitig Nahtdicke a (Wurzelmass) in mm Epaisseur a (dimension de gorge) en mm a Soudure d’angle des deux côtés HY. meulée à ras Bewertungsgruppe / Classe de qualité oben dessus unten dessous beidseitig des deux côtés C – bei jeder Schweissnaht oder in Sonderfällen à chaque cordon de soudure ou dans des cas particuliers – generelle Angabe (Beispiel): «Alle nicht speziell bezeichneten Schweissnähte sind in der Bewertungsgruppe C auszuführen!» Indication générale (exemple): «Toutes les soudures doivent être exécutées selon la classe de qualité C. exception selon chiffre 8. eben bearbeitete Naht Soudure plate. sauf indication spéciale mentionnée sur les plans!» Weitere Angaben Autres indications Rundumnaht Soudure périphérique (sur tout le pourtour d’une pièce) Baustellennaht Soudure faite au chantier 105 . Ausnahme gemäss Ziffer 8.1.

Aucune vérification particulière de la sécurité structurale n’est requise. la résistance de la plus faible des parties assemblées est toujours atteinte. par contre. Für den rechnerischen Nachweis der Tragsicherheit ist jedoch die Bewertungsgruppe der Nähte zu beachten. en V double.1 Durchgeschweisste Nähte 4. 4. 106 . DV-. Classe de qualité D Les soudures complètement pénetrées de cette classe ne peuvent être exécutées que dans les éléments de construction faiblement sollicités (taux d’utilisation maximal de 50 %). il faut tenir compte de la classe de qualité de la soudure. Mit dieser Bewertungsgruppe dürfen Nähte in hochbeanspruchten Bauteilbereichen (insbesondere bei Querschnittsplastifizierung) angeordnet werden. HVund DHV-Nähten weisen im allgemeinen den gleichen Tragwiderstand auf wie die verbundenen Querschnitte. Hierbei gilt folgendes: Lors de la vérification par le calcul. le contrôle des soudures correspondant à la classe B doit être effectué. Bei der Wahl der Nahtform sind alle fertigungstechnischen Besonderheiten zu berücksichtigen.3 Benennung und Darstellung der Schweissnähte in Werkplänen 3. Représentation selon la publication SZS B2. Vérification de la sécurité structurale des assemblages soudés 4. Darstellung siehe Publikation SZS B2. aucune vérification particulière de la sécurité structurale n’est requise. comme – Art der Schweissnaht (durchgeschweisste Naht oder Kehlnaht) nach Angabe des Ingenieurs – Zugänglichkeit und Lage der Werkstücke (Schweissposition) – Qualitätsanforderung und Prüfung – Optimale Nahtquerschnittsfläche – Schweissverfahren – Werkstoffdicke und Vorwärmen – Nachbearbeitung. Classe de qualité C Des soudures de classe de qualité C ne sont admises que dans les éléments de construction avec des contraintes élastiques. en demi-V double présentent en principe la même résistance que les sections assemblées. V-. Lors du choix de la forme des soudures.1 Soudures complètement pénétrées Durchgeschweisste Nähte in Form von I-.2004 9:34 Uhr Seite 106 Schweissverbindungen Erläuterungen Assemblages soudés Explications 3. Les soudures complètement pénétrées sur bords droits. so ist kein besonderer Nachweis der Tragsicherheit erforderlich.12. La classe de qualité B est attribuée à des soudures situées dans des éléments de construction fortement sollicités (en particulier là où la plastification des sections est admise). Ist diese Voraussetzung erfüllt. wie La représentation destinée à l’exécution des assemblages soudés fait partie intégrante des plans d’atelier. en demi-V. Si cette condition est remplie. da Schweissfehler den Tragwiderstand einer Naht beeinflussen.104_108 16.1: «StahlbauZeichnungen» (1996). en V. Nachweis der Tragsicherheit von Schweissverbindungen 4. Bewertungsgruppe D In dieser Bewertungsgruppe ausgeführte durchgeschweisste Nähte dürfen nur in Bauteilbereichen mit geringer Beanspruchung (Ausnutzung maximal 50 %) angeordnet werden. car les défauts de soudure influencent la résistance d’un cordon. Les prescriptions sont les suivantes: Bewertungsgruppe B Bei einer solchen Ausführung wird stets der volle Tragwiderstand des schwächeren der verbundenen Teile erreicht. Classe de qualité B Dans une telle exécution. Bewertungsgruppe C Solche Nähte dürfen nur in elastisch bleibenden Bauteilbereichen. où de fortes sollicitations avec une plastification des sections sont exclues. – le type de soudure (complètement pénétrée ou cordon d’angle). Es ist kein besonderer Nachweis der Tragsicherheit erforderlich. selon indication de l’ingénieur – accessibilité et position de la pièce à souder (position de soudage) – exigences de qualité et contrôle – aire de section de soudure optimale – procédé de soudage – épaisseur du matériau et préchauffage – traitement ultérieur. nicht jedoch bei hoher Beanspruchung bis zur Querschnittsplastifizierung angeordnet werden. dafür sind aber entsprechende Schweissnaht-Prüfungen durchzuführen.1: «Dessins de construction métallique» (version française 2000). toutes les particularités propres à la fabrication sont à considérer.3 Dénomination et représentation des soudures sur les plans d’atelier Die ausführungsgerechte Darstellung der Schweissverbindungen ist Bestandteil der Werkpläne.

Les sections de calcul d’un cordon d’angle. fu. section a–a für den Nachweis im Schenkelquerschnitt. die Schenkel s (Schenkelmass) des der Naht eingeschriebenen Dreiecks definiert. mit den zugehörigen Nachweisen FEd ≤ FRd Ed Ed Ed Ed Ed fw M2 FEd ≤ smin · L · fs M2 Efforts nominaux dans un cordon d’angle de longueur L.E = 510 N/mm2 fy : limite d’élasticité du métal de base selon SIA 263 tableau 1 (voir tableaux p.6 fu.3.1.2. Ces valeurs caractéristiques sont valables pour les classes de qualité C et B.2 Kehlnähte 4.und Schenkelquerschnitte einer Kehlnaht sind durch die Höhe a (Wurzelmass) bzw.2004 9:34 Uhr Seite 107 Schweissverbindungen Erläuterungen Assemblages soudés Explications 4. im allgemeinen fu.8 fy fu. on calculera.E la section de contact s-s: fs = 0. 11 et 94) Bei Stählen höherer Festigkeit und Spezialstählen ist fu.2. section de gorge et section de contact. Schnitt a–a vérification dans la section de gorge. Diese Grenzspannungen gelten für die Bewertungsgruppen C und B. selon les règles de la statique.E : Zugfestigkeit des Schweissgutes. Nahtquerschnitte Sections de calcul Die rechnerischen Wurzel. Nominelle resultierende Kräfte bei Kehlnähten der Länge L aus einer Kombination von Kräften in der Berührungsebene (Kontaktfläche) der verbundenen Teile. resultierende Kraft FEd bestimmt.E dem Mindestwert der Zugfestigkeit des Grundwerkstoffs gleichzusetzen. 11 und 94) fu.25 (SIA 263 Ziffer /chiffre 4. Rechnerische Kehlnahtquerschnitte Sections de calcul des cordons d’angle Beanspruchungsrichtung Zum Nachweis von Kehlnähten wird nach den Regeln der Baustatik die durch die Naht übertragene. für den Nachweis im Wurzelquerschnitt.8 fy Valeurs caractéristiques La résistance des cordons d’angle se calcule indépendamment de la direction de la sollicitation. Schnitt s–s vérification dans la section de contact.3) 107 .E = 510 N/mm2 fy : Streckgrenze des Grundwerkstoffs gemäss SIA 263 Tabelle 1 (vgl.104_108 16. avec les vérifications FEd ≤ FRd respectives L Ed Ed FEd ≤ a · L · Direction des sollicitations Pour vérifier les cordons d’angle.12. résultant d’une combinaison d’efforts agissant dans le plan de contact des éléments assemblés. Pour les aciers à plus haute résistance et les aciers spéciaux.E : résistance à la traction du métal d’apport: en général fu.2 Cordons d’angle Grundlage: Norm SIA 263 Ziffer 6. Im Wurzelquerschnitt a-a: fw = 0. Tabellen S. Selon la norme SIA 263 chiffre 6. Es sind zwei Querschnitte mit den Grenzspannungen fw und fs zu untersuchen.E est égale à la valeur minimale de la résistance à la traction du métal de base.3. sont définies respectivement par la hauteur a (dimension de gorge) ou le côté s (dimension de contact) du triangle inscrit. la résultante FEd des forces à transmettre par la soudure. Deux sections doivent être vérifiées par rapport aux valeurs caractéristiques fw et fs: la section de gorge a-a: fw = 0.6 fu.E Im Schenkelquerschnitt s-s: fs = 0. Grenzspannungen Der Tragwiderstand von Kehlnähten wird unabhängig von der Beanspruchungsrichtung ermittelt. section s–s M2 = 1.

wie z. die Biegespannungen eines geschweissten Trägers für die Steg-FlanschKehlnähte (Halsnähte). en fonction de l’épaisseur maximale de la matière à souder tmax : amin = 4 mm pour tmax = 13 à 17 mm amin = 5 mm pour tmax = 18 à 25 mm amin = 6 mm pour tmax ≥ 26 mm De cas en cas. soudage en plusieurs passes avec fort apport de chaleur ou encore après un important préchauffage. um die entsprechende Spannung Ed zu ermitteln. les attaches des profils creux peuvent nécessiter des cordons d’angle plus épais. Einseitige. lorsque l’assemblage est sollicité à la traction ou à la compression. Les abaques pages 110 et 111 donnent la valeur de calcul de la résistance FRd d’un seul cordon d’angle de section isocèle-rectangle.2004 9:34 Uhr Seite 108 Schweissverbindungen Erläuterungen Assemblages soudés Explications Exzentrizitäten in den Anschlüssen sind bei der Nahtbemessung zu beachten. auf Querbiegung beanspruchte Kehlnähte sind zu vermeiden. Voraussetzung bei Zug. . Nicht zu berücksichtigen sind hingegen Normalspannungen in Nahtlängsrichtung. einlagig geschweissten Kehlnähten in Funktion der jeweils grösseren verschweissten Werkstoffdicke tmax folgende Werte empfohlen: amin = 4 mm für tmax = 13 … 17 mm amin = 5 mm für tmax = 18 … 25 mm amin = 6 mm für tmax ≥ 26 mm Bei bekannten Schweissverfahren. On négligera par contre les contraintes normales agissant dans l’axe des cordons. Schenkelmass dividiert. comme par exemple les contraintes normales engendrées par la flexion dans les cordons d’angle âme-aile des poutres composées à âme pleine.und Druckbeanspruchungen ist aber das Vorhandensein von zwei parallelen Nähten mit symmetrischer Querschnittsform. Dans la mesure du possible. Sinon.8 fy / M2 Die Diagramme auf den Seiten 110 und 111 geben den Bemessungswert des Tragwiderstands FRd an und gelten für jeweils eine Kehlnaht mit gleichschenklig-rechtwinkligem Querschnitt. les épaisseurs minimales suivantes sont recommandées pour des cordons d’angle porteurs. Nahtabmessungen. L’effet d’excentricité dans les assemblages sera pris en compte dans le dimensionnement des cordons.104_108 16.12. sowie bei ausreichendem Vorwärmen kann amin allenfalls noch kleiner gewählt werden. Cependant. Zur Vermeidung von Bindefehlern und Rissen werden als Mindestdicke von tragenden. soudés en une passe. il faut tenir compte de l’effet d’excentricité. Dimensions et disposition des cordons Les cordons d’angle porteurs doivent avoir une longueur totale ininterrompue d’au moins 40 mm. 108 Pour éviter les manques de liaison et les fissures.E / M2 Im Schenkelquerschnitt (mit Dicke smin): Dans la section de contact (largeur de contact smin): Ed ≤ fs / M2 = 0. Das Wurzelmass a sollte wenn möglich die 0.7 fois l’épaisseur de l’élément le plus mince à assembler. B. amin peut être réduit lors de l’utilisation de procédés de soudage connus tels que soudage sous flux de poudre. Andernfalls ist dem Einfluss der Exzentrizität Rechnung zu tragen. Les cordons d’angle disposés d’un seul côté et sollicités en flexion transversale doivent être évités. Nachweis mit Spannungen zur Berücksichtigung von örtlichem Kraftfluss Vérification au niveau des contraintes pour tenir compte du flux local des efforts Im Wurzelquerschnitt (mit Dicke a): Dans la section de gorge (hauteur a): Ed ≤ fs / M2 = 0.7fache Dicke des dünneren der zu verbindenden Teile nicht überschreiten. il est nécessaire de réaliser deux cordons parallèles et symétriques. ein örtlicher Kraftfluss wird durch das Wurzel. pour des raisons statiques.6 fu. La valeur de calcul de la contrainte correspondante Ed sera calculée en divisant la valeur du flux local des efforts par la dimension de gorge resp. aus statischen Gründen sind jedoch bei Hohlprofil-Anschlüssen allenfalls dickere Kehlnähte erforderlich. la dimension a de la section de gorge d’un cordon d’angle ne dépassera pas 0.bzw. de contact. Nahtanordnung Tragende Kehlnähte müssen eine ununterbrochene Gesamtlänge von mindestens 40 mm aufweisen. wie Unterpulverschweissung oder mehrlagiger Schweissung mit hohem Wärmeeintrag.

3. ist vom Schweissverfahren.3.3 Nähte mit Y-Formen 4. sind gemäss Norm SIA 263 Ziffer 6. La classe de qualité C est suffisante lorsque C est faiblement mise à contribution (≤ 60 %). rechnerisch wie Kehlnähte zu bemessen. was. sa résistance correspond à celle d’une soudure complètement pénétrée: anom1 + anom2 ≥ t cnom ≤ t/5. b Bei Druckbeanspruchung ist eine Kontaktübertragung ohne Schweissspalt anzustreben. En cas de 2 a nom sollicitation par traction ou cisaillement. genügt auch die Bewertungsgruppe C. snom1 c nom s nom2  La profondeur de pénétration dépend du procédé de soudage. il faut tendre à transmettre l’effort par contact sans écartement des tôles.12. einen Schweissspalt erfordert. La classe D n’est admise que pour les éléments non sollicités à la fatigue. En cas de sollicitation par compression. 3 mm anom1.5. je nach Nahtdicke und Verfahren. La classe de qualité B est requise lorsque la résistance à la fatigue C est fortement mise à contribution. être dimensionnées comme des cordons d’angle.4 Soudures sollicitées à la fatigue Bei hoher Ausnützung der Ermüdungsfestigkeit C ist die Bewertungsgruppe B erforderlich. Bei Zug.5. ausgeführt als nicht durchgeschweisste Nähte. Gruppe D ist nur für Bauteilbereiche ohne Ermüdungsbeanspruchung zugelassen.3 Soudures en Y Nähte mit Y-Formen. selon la norme SIA 263 chiffre 6. der Wurzelfehler. de l’écartement b des arêtes et de l’angle du chanfrein .3. elle doit. on recherche une plus grande profondeur de pénétration (de plus uniforme en cas de fatigue).3. un certain écartement. être déterminée par une méthode de contrôle appropriée. anom2 : Dreieckshöhen der Schweissnaht / sections de gorge du cordon de soudure 4.109_111 16. hinsichtlich Ermüdung ein gleichmässiger Einbrand erwünscht. 109 . selon l’épaisseur du cordon et le procédé de soudage. entspricht ihr Tragwiderstand demjenigen einer durchgeschweissten Naht: Lorsqu’une soudure de forme géométrique en demi-Y satisfait les conditions suivantes. ce qui nécessite.oder ano Schubbeanspruchung ist ein mögm1 lichst tiefer. Wenn die Schweissnahtgeometrie einer HY-Naht folgende Bedingungen erfüllt. Der Einbrand an der Nahtwurzel.2004 9:35 Uhr Seite 109 Schweissverbindungen Erläuterungen Assemblages soudés Explications 4. Falls C nur teilweise (≤ 60 %) ausgenützt wird. Les soudures en Y partiellement pénétrées doivent. vom Schweissspalt b und vom Anschrägwinkel  abhängig und ist allenfalls durch Verfahrensprüfungen zu ermitteln. max. bzw.4 Ermüdungsbeanspruchte Nähte 4. si nécessaire.

la section de contact est déterminante pour  90 ° (smin a • 2) (explications voir page 107) Classes de qualité C et B Bewertungsgruppen C und B FRd = s .8 . für  90° im Schenkelquerschnitt der Naht massgebend (smin a • 2) (Erläuterungen siehe Seite 107) Matériau de base: Métal déposé: a s  t1 L s 1200 S235 S355 Valeurs de calcul de la résistance. 0. fy /M2 1150 0.16.2004 9:35 Uhr Seite 110 Schweissverbindungen Assemblages soudés Tragwiderstand von Kehlnähten [kN] Grundwerkstoff: Schweissgut: Résistance des cordons d’angle [kN] S235 t2 S235 S355 Bemessungswerte des Tragwiderstandes.12. ∆L .8 fy = fs = 188 N/mm2 a [mm] 1100 1050 1000 Nahtdicke Epaisseur Tragwiderstand FRd in kN einer Kehlnaht / Résistance FRd en kN d'un cordon d'angle 109_111 950 900 850 800 750 700 12 650 11 600 10 550 9 500 8 450 400 7 350 6 300 5 250 4 200 a=3 mm 150 100 50 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 Nahtlänge L in mm 110 Longueur du cordon L en mm .

2004 9:35 Uhr Seite 111 Schweissverbindungen Assemblages soudés Tragwiderstand von Kehlnähten [kN] t2 Grundwerkstoff: S275 oder S355 Schweissgut: S355 Bemessungswert des Tragwiderstandes. fu.E = fw = 306 N/mm2 a [mm] 1050 1000 Nahtdicke Epaisseur Tragwiderstand FRd in kN einer Kehlnaht / Résistance FRd en kN d'un cordon d'angle 1100 950 900 850 800 12 750 700 11 650 10 600 9 550 8 500 450 7 400 6 350 5 300 4 250 a=3 200 mm 150 100 50 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 Nahtlänge L in mm Longueur du cordon L en mm 111 .109_111 16. ∆L . 0.6 .12. für  90° im Wurzelquerschnitt der Naht massgebend (Erläuterungen siehe Seite 107) Résistance des cordons d’angle [kN] S275 + S355 Matériau de base: S275 ou S355 Métal déposé: S355 a s  t1 L s Bewertungsgruppen C und B Valeurs de calcul de la résistance.E / M2 1150 0.6 fu. la section de gorge est déterminante pour  90 ° (explications voir page 107) Classes de qualité C et B 1200 FRd = a .

TPS) RRK RRW Profils creux carrés ou rectangulaires: finis à froid (auparavant RAUTA. französische und italienische Sprachgebiet. breitfüssig TPB Profilés T.. à semelle large TPH T-Stähle. hochstegig TPH Profilés T. TPS) TPB T-Stähle. rundkantig LNP Cornières à ailes égales Cornières à ailes inégales PEA Profilés PEA PE-Träger PEA-Träger PE PEA RND Rundstäbe RND Ronds ROR Runde Stahlrohre.B. Elles sont valables pour les désignations en allemand. rundkantig. VHP) warmgefertigt (früher MSH. Sie gelten in gleicher Art für das deutsche. rundkantig Ungleichschenklige Winkel. angles arrondis. moyennes ou fines BRI Riffelbleche BRI Tôles striées BTR Tränenbleche BTR Tôles à larmes BWA Warzenbleche BWA Tôles à verrues FLA Flachstäbe FLA Plats FLB Breitflachstähle FLB Larges plats GRO Gitterroste GRO Caillebotis HEA Breitflanschträger HE A HEA Profilés à larges ailes HE A HEAT Halbe Breitflanschträger HE A HEAT Demi-profilés à larges ailes HE A HEB Breitflanschträger HE B HEB Profilés à larges ailes HE B HEBT Halbe Breitflanschträger HE B HEBT Demi-profilés à larges ailes HE B HEM Breitflanschträger HE M HEM Profilés à larges ailes HE M HHD Breitflanschträger Reihe HD HHD Profilés à larges ailes série HD HL. angles arrondis.und Feinbleche BLE Tôles fortes.12. Profile und Bleche Kurzzeichen Profilés et tôles Abréviations BLE Grobbleche. ex. car aucune normalisation internationale n'existait alors dans ce domaine. Les abréviations suivantes ont été élaborées par le Centre suisse de la construction métallique. Le traitement des listes de matériaux à l'aide d'ordinateurs exige une abréviation de la désignation des matériaux. HLA) IFB.112_115 16. Breitflanschträger HL (z. RHS. HLA) HL. SFB Slim-Floor-Deckenträger IFB. à âme haute UAP U-Stähle mit parallelen Flanschen UAP Profilés U avec ailes parallèles UNP U-Stähle mit geneigten Flanschen UNP Profilés U avec ailes inclinées UPE U-Stähle mit parallelen Flanschen UPE Profilés U avec ailes parallèles VKT Vierkantstäbe VKT Carrés WEA Wabenträger aus HEA-Profil WEA Poutres HEA alvéolaires WEB Wabenträger aus HEB-Profil WEB Poutres HEB alvéolaires WPE Wabenträger aus WPE Poutres ZNP Z-Stähle ZNP Profilés Z 112 PE-Profil PE alvéolaires .. da eine internationale Normierung auf diesem Gebiet nicht bestand. RHS. français et italien. SFB Poutres «slim floor» INP -Normalprofile INP Profilés normaux IPE PE-Träger IPE Profilés PE IPET Halbe IPET Demi-profilés KSA Kranschienen mit Fuss KSA Rails de roulement à semelle large KSN Kranschienen rechteckig KSN Rails de roulement rectangulaires LNP Gleichschenklige Winkel. Die nachstehenden Bezeichnungen sind durch das SZS festgelegt worden. nahtlos oder geschweisst ROR Tubes ronds en acier sans soudure ou soudés RRK RRW Quadratische und rechteckige Hohlprofile: kaltgefertigt (früher RAUTA. rundkantig. Profilés à larges ailes HL (p. Mittel. VHP) finis à chaud (auparavant MSH.2004 9:37 Uhr Seite 112 Kurzbezeichnungen für EDV-Anwendungen Abréviations pour le traitement informatique des données Die Verarbeitung von Materiallisten mit Hilfe der elektronischen Datenverarbeitung (EDV) verlangt Kurzbezeichnungen für alle gängigen Materialien.

2004 9:37 Uhr Seite 113 Kurzbezeichnungen für EDV-Anwendungen Abréviations pour le traitement informatique des données Verbindungsmittel Kurzzeichen Moyens d'assemblage Abréviations HVB Hilti-Schenkeldübel mit Setzbolzen HVB Equerres clouées Hilti KBD Kopfbolzendübel KBD Goujons à tête MUH Muttern für SHV MUH Ecrous pour SHV MUN Muttern für SBS MUN Ecrous pour SBS SBS Stahlbauschrauben mit Sechskantmutter SBS Boulons de charpente métallique à écrou hexagonal SCOR Zugstangen CORRFIX SCOR Tirants CORRFIX SGS Gewindestangen SGS Tiges filetées SHV Hochfeste Schrauben mit Mutter SHV Boulons à haute résistance avec écrou SKIN Keilscheiben für INP SKIN Cales de serrage pour INP SKUN Keilscheiben für UNP SKUN Cales de serrage pour UNP SSGW Zugstangen Swiss Gewi SSGW Tirants Swiss Gewi SSTA Zugstangen STAIFIX SSTA Tirants STAIFIX SUH Unterlagscheiben für SHV SUH Cales de serrage pour SHV SUN Unterlagscheiben für SBS SUN Cales de serrage pour SBS Nichttabellierte Produkte Die folgenden Kurzzeichen stehen für Materialien. siehe RRW und RRK VKR Tubes carrés ou rectangulaires. hochfest SKIH Cales de serrage pour INP. Produits hors tables Les abréviations suivantes désignent des matériaux qui ne figurent pas dans cet ouvrage. à haute résistance SKT Sechskantstäbe SKT Hexagones SKUH Keilscheiben für UNP. die in den Tabellen nicht aufgeführt sind. BLU Lupenbleche BLU Tôles à loupes BPR Profilbleche BPR Tôles profilées BRA Raupenbleche BRA Tôles à chenilles BWE Wellbleche BWE Tôles ondulées DIL Breitflanschträger DIL DIL Profilés à larges ailes DIL HEAA Breitflanschträger HE AA HEAA Profilés à larges ailes HE AA HEMT Halbe Breitflanschträger HEM HEMT Demi-profilés à larges ailes HEM HHDT Halbe Breitflanschträger HHD HHDT Demi-profilés à larges ailes HHD HLRT Halbe Breitflanschträger HLR HLRT Demi-profilés à larges ailes HLR HOR Hohlstahl HOR Ebauche creuse HRD Halbrundstäbe HRD Demi-ronds PEAA PEAA-Träger PEAA Profilés PEO PEo-Träger PEO Profilés PEo PER PER-Träger PER Profilés PER PEv-Träger PEv PEV PEAA PEV Profilés Geländerrohre geschweisst RGL Tubes soudés pour clôtures RGM Mittelschwere Gewinderohre RGM Tubes filetés moyens RGS Schwere Gewinderohre RGS Tubes filetés lourds SKIH Keilscheiben für INP. voir RRW et RRK RGL 113 .12.112_115 16. hochfest SKUH Cales de serrage pour UNP. à haute résistance SPS Pass-Schrauben mit Sechskantmutter SPS Boulons ajustés à écrou hexagonal SRB Schliessringbolzen SRB Rivets à anneaux SSK Senkschrauben mit Mutter SSK Boulons à tête conique avec écrou VKR Hohlprofile quadratisch oder rechteckig (Vierkantrohre).

cot α a c b = c2 – a2 a α c = a / sin α b β c = b / sin β a β c = a / cos β b α c = b / cos α a b c = a2 + b2 a c sin α = a / c b c cos α = b / c a b tan α = a / b b a cot α = b / a b c sin β = b / c a c cos β = a / c b a tan β = b / a Rechtwinkliges Dreieck Triangle rectangle Gesucht Demandé c b α β a =b. sin α sin β c α γ a=c.x% 100 l = h .112_115 16. – a a b γ tan α = β a b α . cos α ± a2 – b2 .2004 9:37 Uhr Seite 114 Konstruktions-Formeln Formules géométriques Trigonometrie Trigonométrie Rechtwinklige Dreiecke Triangles rectangles Schiefwinklige Dreiecke Triangles quelconques β γ a Gesucht Demandé a b c α β 180°– β b α Gegeben Donné Lösung Formule c α a = c . n = p2 a 2 + b2 = c2 α Lösung Formule α y c Gegeben Donné c p a β b h b α c a n m β b a a . sin β c α b = c . sin α sin γ a β α b = a . sin β sin γ a γ α c =a. 100 x% .12. cot β = b . tan α b β a = b . sin α c β a = c . tan β a α b = a . cos2 γ / 2 a b c 2 2 2 cos α = b + c . tan (90°– β) b c a = c2 – b2 c β b = c . 114 γ b c a zs = h 3 3 I y = ah 36 / ng igu Ne α l e nt Pe tan α = h l x% h h=l. cos γ a Neigung Pente . A =a h 2 c b S y zs m . sin β c β γ b=c. sin γ sin α a α β c =a. sin (α + β) sin α b α a c = b . b . sin γ b – a . sin2 α a b γ c = a2 + b2 – 2 a . cos α a β b = a . cos γ a b γ c = (a + b)2 – 4a . cos β b α a = b . b . sin β = b sin α γ α β γ = 180 ° – (α + β) Dreieck Triangle sin α 2b c a .

112_115

16.12.2004

9:37 Uhr

Seite 115

Konstruktions-Formeln
Parallelogramm

Formules géométriques

Parallélogramme

Kreis

Cercle
2
A =
d ≅ 0,7854 d2
4
U =
.d

A =a.h
b y

S

y

h = b2 – c2
zs = h
2
. 3
Iy = a h
12

h

zs
c

d
S

y

4
Iy =
d
64

y

a

Trapez

Trapèze
b/2 b/2

S

y

Halbkreis

A =a + b . h
2

a

y

h

Demi-cercle

zs = h . a + 2b
3 a+b

S r

z

z
ys

zs
b

a/2

Ellipse

Ellipse
S

(

Kreisausschnitt

b

S

α

ys

z

a

Parabelabschnitt
S

h

y
zs

b

z

A = 2 b.h
3
zs = 3 h
5
I y = 8 b . h3
175
I z = 1 h . b3
30

Kreisabschnitt
y

ys

h y

z

S

y
zs

z

b

A = 2 b.h
3
ys = 3 b
zs = 2 h
8
5
I y = 8 b . h3
175
I z = 19 h . b3
480

Parabel

Paraboles

Geometrische Eigenschaften

Propriétés géométriques

Tangenten
Tangentes

α
y

h

2
A = r (α – sin α)
2
b = α.r
c = 2 r sin α / 2

h = r (1 – cos α / 2)

r

3
ys = c
12 A
4
I y = r (6 α – 8 sin α + sin 2 α)
48

c

Kreisring

Couronne
A =
(R2 – r2)
R

r
y

4
4
I y =
(R – r )
4

y
S

Kreisringausschnitt
y
S

Zwischenpunkte
Points intermédiaires

b
r α

y

Secteur de couronne
A = B+b.s
2
B = α.R
b=α.r

B
R
s

ys

A
U
S
α
I

.
ys = 2r c = 4r . sin αα / 2
3b
3
4
I y = r (α – sin α)
8
4
I z = r (α + sin α)
8

Segment de cercle

b
S

Halber Parabelabschnitt Demi-segment de parab.
ys

c

Segment de parabole

z
y

r
z

y
a

2
.
A = b r = αr
2
2
b = α.r
c = 2 r sin α / 2

b

U ≈ a + b + 3 a2+ b2
. 3
Iy =
. a b
4

y

)

Secteur circulaire

y

A =a.b.

b
y

y

2
2
3
I y = h . a + b + 4ab
a+b
36

a/2

2
A =
r
2
ys = 4 r ≅ 0,4244 r
3

4
Iy =
d
128
8

I z = r4 8 – 9

y

2
2
ys = 4 . R + Rr + r . sin α / 2
R+r
3
α
4
4
I y = (R – r ) (α – sin α)
8

Fläche /Aire
Umfang /Périmètre
Schwerpunkt /Centre de gravité
in Radian (360° = 2
rad

) / en radians (360 ° = 2
rad

)
Trägheitsmoment / Moment d'inertie

115

Form.
Tol.
Adr.

5 b ≤ 50 ±0.5/–1.5 k’ k k Stegausbiegung Incurvation de l’âme h ≤ 100 100 < h ≤ 200 200 < h ≤ 400 f t < 40 : Stegaussermittigkeit b ≤ 110 2.5 ±1 ±1. Abw. adm.5 ±2 ±2.5/–1. für/pour Ecart.5 b ≤ 100 b > 100 2 0. Abw.0015 · L 180 < h ≤ 360 0.5/–0. für/pour Ecart.5/–1 +0.5 6.5 ±2 ±2.5 0.7 ±1 ±1. zul.5 ±2 ±0. für/pour Ecart.5 0.004 · L –8 % –6 % Tolérances de fabrication et de montage: norme SIA 263/1.5 h ≤ 140 +2 /–1 140 < h ≤ 300 +2.5/–0.5 ±3 ±4 tf ≤ 7 7 < tf ≤ 10 10 < tf ≤ 20 tf > 20 +1.003 · L 0.5/–2 –0. zul.5/–2 ±2.5 +2.5 +1 /–2 tw ≤ 10 tw > 10 ±0.02 · b max. UAP h ≤ 125 h > 125 q1 0.7/–1.7 b ≤ 50 50 < b ≤ 100 b > 100 +1.5 Défaut de symétrie e 110 < b ≤ 325 3.16.02 · b b ≤ 100 b > 100 Winkelhaltigkeit (Steg) Défaut d’équerrage (âme) 2 b ≤ 100 k ≤ 1 0. 10 ±0.5 ±2 b ≤ 110 110 < b ≤ 210 210 < b ≤ 325 b > 325 +4/–1 +4/–2 +4/–4 +6/–5 b ≤ 75 75 < b ≤ 100 100 < b ≤ 125 b > 125 ±1.5 tw < 7 7 < tw ≤ 10 tw > 10 +0. zul.75 ±1 tw < 7 7 ≤ tw < 10 10 ≤ tw < 20 20 ≤ tw < 40 40 ≤ tw < 60 tf < 6.5 t e q1.75 b > 100 ±1 1.025 · b b > 100 k ≤ 1.002 · L ±6 % ±4 % 50 ≤ b ≤ 100 4 ≤ tf ≤ 7 tf > 7 q1. Ecart. adm.2004 9:37 Uhr Seite 116 Walztoleranzen Tolérances de laminage Angaben in mm Données en mm Höhe Hauteur h b b tw h tw tf h 116_117 tf = = IPE.5 ±0. HEB.5 50 < b ≤ 100 ±0.5 ±2 ±2.5 h > 300 +2. Abw. Zf. adm.0015 · L q2 0.001 · L h ≤ 150 150 < h ≤ 300 h > 300 L m Profilmasse Masse du profilé 116 TPH == Flanschbreite b Largeur d'aile h UNP.003 · L h ≤ 180 0. adm.005 · L 0. Abw.003 · L h > 300 0. q2 Geradheit Rectitude L q1 q 2 b b > 325 5 t ≥ 40 : b ≤ 325 b > 325 5 8 h ≤ 180 180 < h ≤ 360 h > 360 b ≤ 100 b > 100 b ≤ 60 1 b > 60 1.5 ≤ tf < 10 10 ≤ tf < 20 20 ≤ tf < 30 30 ≤ tf < 40 40 ≤ tf < 60 tf ≥ 60 b ≤ 110 b > 110 ±0. 6. ch. HEM INP EN 10 034 EN 10 024 Stegdicke Epaisseur d'âme tw Flanschdicke Epaisseur d'aile tf Flanschk + k’ unparallelität Défaut d’équerrage f k’ EN 10 279 EN 10 055 für/pour zul.5 2 3 h ≤ 150 150 < h ≤ 300 0.5 ±0. UPE.002 · L 0. q2 0.5 +2 /–1 +2.12.003 · L 0. PEA HEA.0015 · L 0.und Montagetoleranzen: Norm SIA 263/1. 10 .001 · L h > 360 ±4 % ±4 % Herstellungs.5 ±3 b ≤ 50 50 < b ≤ 100 100 < b ≤ 125 b > 125 ±1.5 ±3 b ≤ 50 50 < b ≤ 100 b > 100 ±1 ±1.5 –1 –1. h ≤ 180 180 < h ≤ 400 400 < h ≤ 700 h > 700 +3/–2 +4/–2 +5/–3 ±5 h ≤ 200 200 < h ≤ 400 h > 400 ±2 ±3 ±4 65 ≤ h ≤ 200 200 < h ≤ 400 h > 400 ±2 ±3 ±4 h ≤ 50 50 < h ≤ 100 h > 100 ±1 ±1.

5 ±3 ±4 ±6 10 ≤ b ≤ 40 40 < b ≤ 80 80 < b ≤ 100 100 < b ≤ 120 120 < b ≤ 150 t ≤ 20 20 < t ≤ 40 40 < t ≤ 80 zul.5 ≤3 ≤4 t ≤ 13 13 < t ≤ 18 t > 18 ≤2 ≤3 ≤ 3. L für/pour: t ≤ 50.5 ±0.5 m 3 mm 80 < D. Zf.003 · b h1 längs/longit.004 . b Dicke Epaisseur  t zul. b ≤ 25 25 < D.6 +1.0025 .7 +1.5 ±2 k b ≤ 50 50 < b ≤ 75 75 < b ≤ 100 100 < b ≤ 150 1. für/pour Ecart.8 für / pour b ≤ 150 117 .2004 9:37 Uhr Seite 117 Walztoleranzen Tolérances de laminage Angaben in mm Données en mm LNP Winkel Cornières EN 10056-2 Rundstäbe Ronds Vierkantstäbe Carrés RND VKT a. Ecart. L sur 2 m ±1 ±1.und Montagetoleranzen: Norm SIA 263/1. b ≤ 160 160 < D ≤ 200 200 < D ≤ 220 220 < D ≤ 250 250 < D zul.t ≥ 1000 mm2 10 ≤ t ≤ 25 25 < t ≤ 40 40 < t ≤ 80 0.t < 1000 mm2 b. L 0.8/–0.4 +0.5 a ≤ 100 100 < a ≤ 150 150 < a ≤ 200 zul. b ≤ 35 35 < D.5 b. L = 1000 ±7 L ≤ 2857 ±0. Abw.007 · L L > 2857 ±20 m Profilmasse Masse du profilé t≤4 t>4 ±6 % ±4 % Herstellungs. für/pour Ecart.5 ≤2 ≤ 2.5 ±0.004 . Abw.5 b ≤ 500 b > 500 ±5 ± 0.3 ±1.5 1 1.5 ±0. restriction supplémentaire pour différence d’épaisseur en section  b ≤ 14  b ≤ 90 b ±1.2/–1 +1.5 +1 /–0. L q ≤ 0. 10 < 5000 kg ≥ 5000 kg > 15000 kg +8%/–4% +8%/–2% +6%/–2% Tolérances de fabrication et de montage: norme SIA 263/1. b 0.6 ±0. für/pour Ecart. ch.02 · b ±10 4 ≤ t < 10 10 ≤ t < 20 20 ≤ t < 25 25 ≤ t < 30 30 ≤ t < 40 40 ≤ t < 50 50 ≤ t < 60 60 ≤ t < 80 t ≥ 80 +0.0025 . L auf 1.5 2.25 3 4. b ≤ 100 100 < D.75 ±1 ±1.6/–1 +3 /–1 0.1/–0.004 · L 0. 10  Toleranzklasse A bei FLB. zusätzliche Begrenzung für Dickenunterschied im selben Querschnitt Classe de tolérance A pour FLB.1/–0.75 ±1 ±1.12.5 ±1 ±1. Abw.6/–0.9 +1.116_117 16. L ≥ 1000 0. adm.4  ±0. Abw. adm. b ≤ 120 120 < D.9/–0.0025 .5 ±2 ±2. b ≤ 80 80 < D. b ≤ 15 15 < D. b ≤ 500 b > 500 ±0.01 · b Verdrillung/Vrillage siehe/voir EN 10 059 b 6 ≤ b ≤ 12 12 < b ≤ 20 20 < b ≤ 30 30 < b ≤ 50 50 < b ≤ 100 100 < b ≤ 150 Kantenabrundung Rayon de l'arrondi r Ebenheit Rectitude DIN 59 200 75 % der obenstehenden Werte 75 % des valeurs ci-dessus a ≤ 150 L 8 ≤ D.4 +0.8 ±1  ±1.002 · L 6 mm 25 ≤ D.2 Unrundheit ∆D Circularité Dmin ∆D = Dmax Dmax–Dmin FLB Breitflachstähle Larges plats b für/pour t≤ 5 5 < t ≤ 10 10 < t ≤ 15 t > 15 Flachstäbe Plats EN 10 060 EN 10 059 EN 10 058 DIN 1013-1 5 D Breite Largeur FLA ≤1 ≤ 1. b ≤ 80 0. ±0.5 quer/transv. adm. a ≤ 50 50 < a ≤ 100 100 < a ≤ 150 150 < a ≤ 200 ±1 ±2 ±3 ±4 Geradheit Rectitude q a ≤ 150 150 < a ≤ 200 150 < a ≤ 200 Rechtwinkligkeit Défaut d’équerrage k k L ±0. t ≤ 50 ±0. adm.5 ±2 ±2. ±0. b ≤ 50 50 < D.

5 f 2 + 0.5 RRK RRW EN 10219-2 ± 0. Ecart./gén. ± 0.02 · D Dmax ∆D = Dmax-Dmin Rechtwinkligkeit Angle droit D/t ≤ 100 α 0.0·t 2. ± 10 % max.4 D > 406.6 % 100 ≤ h ≤ 200 h > 200 ∆D Unrundheit Circularité Dmin D ≥ 407.1 D > 219. L = 1000 0. t –10% –12. ± 0./soudé –10 % nahtlos/s. 1. soud. ± 0.6·t 2.002 · L 0. ± 2 Konkavität / Konvexität Concavité / Convexité geschw.01 · D min. Herstellungs. 10  EN 10 216-1 118 ± 6% ±6% +8%/–6% allgem.0·t 3.01 · D min.1 D/t < 10 10 ≤ D/t < 20 20 ≤ D/t < 40 40 ≤ D/t ± 12. Abw.008 · h min. ± 0./gén. ±1% min.5 min./gén.4 f f Verdrillung Torsion Kanten/Angles ±0./soudé ± 6 % nahtlos/s. soud. ±10 D ≤ 219.002 · L 90° ± 1° 0. ± 0./gén.01 · D ± 0.4·t 3.12. c ra max. ± 0. α Geradheit / Rectitude q q allgem. soud.3 5 < t ≤ 40 ± 0. min. 10 .08 · t max.6·t ±6% geschw.1 · t min.02 · D 0.01 · h ±0. ±10 max. geschw. 3.01 · D min.5 % ± 15 % ± 20 % allgem. für/pour EN EN 10210-2 10219-2 allgem.0015 · L L Wanddicke Epaisseur t t D ≤ 219.118 16. Zf.0015 · L 0. –12.4·t 2. ± 0./soudé nahtlos/s./gén.5 h < 100 ±1% min. D/t ≤ 100 0.1 ± 0. ± 0. +8%/–6% Tolérances de fabrication et de montage: norme SIA 263/1. soud. max.0015 · L 3 mm 3 mm  0.0075 · D max.1 ± 0.0 · t t t≤ 6 6 < t ≤ 10 t > 10 c ri ra Profilmasse Masse du profilé c m allgem.5 max. ± 0. ± 6 Zul.8 % ± 0.2004 9:38 Uhr Seite 118 Walztoleranzen der Hohlprofile Tolérances de laminage des profils creux Angaben in mm Données en mm ROR für/pour D Aussenabmessung Dimension h.5 max.5 t ≤ 5 ± 0./soudé nahtlos/s. ± 2 D ≤ 406. ± 0.002 · L 0.5 % min. adm.5% ± 10 % max.0005 · L v V ra./gén.und Montagetoleranzen: Norm SIA 263/1. ± 0. ch.4 geschw.5 % ± 10 %  ± 12. hz extérieure D Zulässige Abweichungen Ecartements admissibles EN EN 10216-1 EN 10217-1 EN 10297-1 10210-2 allgem./gén. ± 0.02 · D allgem. hy.5 D > 219.5 ± 0.

12.fhz. Développement de produits Consultations. conseils Formation Qualifications des fabricants Formation Examens de soudeurs Contrôles des soudures Expertises. BBT Qualifications des fabricants Examens de soudeurs Qualifications de procédés Contrôles des soudures Contrôles des matériaux Expertises. SVTI 505. Schadenfälle Designprüfung. Schadenanalysen Expertises. Fax 024 426 44 77 Herstellerqualifikationen Ausbildung Schweisserprüfungen Schweissnahtprüfungen Expertisen.zhwin. zerstörungsfrei / destructifs. Tél. Architektur. SCES 083 (Swiss TS)) www. de constr. T 052 268 72 98.ch Entwicklung/Optimierung von Tragwerksformen in Stahl Développement/optimisation de types de structures acier 119 . EN 1418. EN 1418. ASME nach Richtlinien / selon directives EWF.2004 11:33 Uhr Seite 119 N Prüfinstitute. Technikumstr. DIN 6700 nach Industriemandat / selon mandat industriel Berner Fachhochschule – Hochschule für Architektur. Pestalozzistrasse 20. Fax 061 317 84 80 www. 1400 Yverdon-les-Bains. 3400 Burgdorf Forschung und Entwicklung Recherche et développement Expertisen.und Ausland / en Suisse et à l’étranger Institut für Werkstoff-Fragen und Materialprüfungen Industriestrasse 59.ch. Beratung Ausbildung nach/selon SIA 263/1 nach/selon EN 287. analyses de sinistres Contrôles de projets. AD HP 2/1 zerstörend. analyses de sinistres IBL Tel. IIW nach/selon EN 287. Tel. non destructifs nach Ereignis und Auftrag / selon événement et mandat nach/selon SIA. HTA Luzern. analyses de sinistres Schweizerischer Verein für Schweisstechnik St. à câbles Examens de soudeurs Qualifications de procédés Contrôles des soudures Expertises. zerstörungsfrei / destructifs.hta. SVTI. 124 Tel. EN 13445 nach/selon EN 729. STS 150) www. Fax 034 423 15 13 www. EN ISO 9606 (für SVS/pour ASS) zerstörend. non destructifs zerstörend.iwm. zerstörungsfrei / destructifs. non destructifs zerstörend. Schadensanalysen Designprüfungen. 8152 Glattbrugg Tel. Fax 041 349 39 58 Werkstoffprüfungen Bauteilprüfungen Produktentwicklung Gutachten. Beratung Produktzulassungen Contrôles des matériaux Contrôles d’élém. DIN. analyses de sinistres Contrôles de projets. EN ISO 9606 nach/selon EN 288.ch Swiss Welding Institute. Fax 044 810 09 78 (STS 282. non destructifs www. EN ISO 9606 nach/selon EN 288. Schadenfälle SVS SWI Qualifications des fabricants Examens de soudeurs Qualifications de procédés Contrôles des soudures Contrôles des matériaux Expertises. laboratoire effiziente Beratung. laboratoire Inst. Bau und Holz Fachbereich Bauingenieurwesen.ch nach/selon SIA 263/1 nach Richtlinien / selon directives EWF.ch/abt124 Herstellerqualifikationen Schweisserprüfungen Verfahrensprüfungen Schweissnahtprüfungen Werkstoffprüfungen Expertisen. analyses de sinistres Contrôles de projets. Beratung Sicherheitsanalysen nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur Contrôles des matériaux Contrôles non destructifs Contrôles d’élém. Gestaltung und Bauing. 8400 Winterthur – Kontakt: Prof. für Bautechnik Luzern. DIN 6700-2 nach/selon EN 287. Conseils Homologation de produits www. 21. non destructifs nach Ereignis und Auftrag / selon événement et mandat nach/selon SIA. CODAP. zerstörungsfrei / destructifs. zerstörungsfrei / destructifs. AD. 043 211 60 70. AD HP 2/1 zerstörend. F 071 911 34 50. Schadenfälle Designprüfung. 8600 Dübendorf (SCES 015. STS 146) Herstellerqualifikationen Schweisserprüfungen Verfahrensprüfungen Schweissnahtprüfungen Werkstoffprüfungen Expertisen. 044 823 55 11. IIW. Forschungszentren Anerkannte Prüfstellen nach Norm SIA 263/1 Laboratoires d’essais. SVTI.hsb.119 28. EN 13480. Ch. SVTI 505.swi.bfh. 024 426 50 63. EN ISO 15614. 6048 Horw.ch Werkstoffprüfungen Zerstörungsfreie Prüfungen Bauteilprüfungen Drahtseilprüfungen Seilbahnprüfungen Schweisserprüfungen Verfahrensprüfungen Schweissnahtprüfungen Expertisen. Gemperle gem@zhwin. de constr. 034 426 41 41. 041 349 34 50. Weitere Prüfinstitute und Forschungszentren IWM ZHW Autres laboratoires d’essais. EN ISO 15614. 061 317 84 84. Rue du Nord 3. Beratung Gutachten AF&E HSB nach/selon SIA 263/1.svsxass. 4052 Basel (SCES 029. Alban-Rheinweg 222.wesen – Zentrum Konstruktives Entwerfen Tössfeld. EN 1418. Abt. centres de recherche Organes de contrôle reconnus selon SIA 263/1 EMPA Eidgenössische Materialprüfungs.empa.ch/ibl nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur Unterstützung im In. DIN.und Forschungsanstalt.ch kompetent dank Erfahrung und Labor / expérience. expertises Recherche appliquée & dévelop. conseils Conseils. Fax 044 823 40 39 Überlandstrasse 129. www. conseils Analyses de sécurité Zürcher Hochschule Winterthur – Dep. Labor / conseils. centres de recherche Tel. Contrôles des câbles Contrôles des transp.

12. Werte unter 0. Kehrichtverbrennungsanlagen C5-I (Industrie) Industrielle Bereiche mit hoher Feuchte und sehr stark aggressiver Atmosphäre (Beratung durch Fachperson) Gebäude oder Bereiche mit nahezu ständiger Kondensation und mit starker Verunreinigung: Galvanikbetriebe.120_130 16. hinterlüftete Fassaden an Hauptstrassen. C1 und C2 geeignet) (nicht direkt vergleichbar) 15 16 110 % 115 % Feinstrahlen Duplex-System: Feuerverzinkung gemäss EN ISO 1461 (nach + 2K-Zwischenbeschichtung 60 µm Verzinken) + 2K-Deckbeschichtung UV-beständig in Farbton 60 µm ➀ bei einzelnen Lieferanten Farbtonpalette stark beschränkt 120 105 % . offene Hallen Ungeheizte Gebäude. Die aufgeführten Schichtdicken sind Sollschichtdicken nach SN EN ISO 12944 (Teil 5). Ausstellungen. Beizereien Beschichtungssysteme Nach Empfehlung im Merkblatt SIA 2022 «Oberflächenschutz von Stahlkonstruktionen». Lagerhallen geheizt. Schulen. Brücken Produktionsräume mit hoher Feuchte und kleiner Luftverunreinigung: Lebensmittelherstellung. wo Kondensation auftreten kann: Lagerhallen. Kat. Läden. Zeile Strahlen C1 1 2 C2 innen C2 aussen C3 innen C3 aussen Beschichtung Preisvergleich Sa 21/2 1K-Grundbeschichtung 40 µm 100 % Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung 40 µm 3 Sa 21/2 1K-Grundbeschichtung in Farbton 60 µm ➀ 130 % 4 Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung in Farbton 60 µm ➀ 135 % 5 Sa 21/2 1K-Grundbeschichtung 80 µm 6 Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung 80 µm 7 Sa 21/2 1K-Grundbeschichtung in Farbton 80 µm ➀ 135 % 8 Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung in Farbton 80 µm ➀ 140 % 9 Sa 21/2 1K-Grundbeschichtung 60 µm + 1K-Deckbeschichtung in Farbton 60 µm (bei direkter Bewitterung Gesamtschichtdicke 160 µm) 175 % 10 Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung 60 µm + 2K-Deckbeschichtung in Farbton 60 µm (bei direkter Bewitterung Gesamtschichtdicke 160 µm) 185 % 11 Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung 60 µm + 2K-Zwischenbeschichtung 80 µm + 2K-Deckbeschichtung in Farbton 60 µm 250 % 12 Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung 100 µm + 2K-Deckbeschichtung in Farbton 100 µm 230 % 13 Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung 60 µm + 2K-Zwischenbeschichtung 80 µm + 2K-Deckbeschichtung UV-beständig in Farbton 60 µm 260 % 14 Sa 21/2 2K-Grundbeschichtung 100 µm + 2K-Deckbeschichtung UV-beständig in Farbton 100 µm 240 % Feuerverzinkung gemäss EN ISO 1461 (auch für Kat.8 x Sollschichtdicke. Brauereien. Büros.8 x Sollschichtdicke sind nicht erlaubt und müssen nachgebessert werden. Es gilt: Mindestschichtdicke = 0. Sporthallen C3 mässig (im Zweifelsfall Beratung durch Fachperson) Atmosphären mit mässiger Verunreinigung (städtische Gebiete): Industrie. Kläranlagen.2004 9:39 Uhr Seite 120 Oberflächenschutz von Stahlkonstruktionen Korrosivitätskategorien Einteilung der Umgebungsbedingungen nach SN EN ISO 12944 Korrosivitätskategorie Beispiele typischer Umgebungen in der Schweiz Aussen Innen C1 unbedeutend Geheizte Gebäude mit neutraler Atmosphäre (trocken): Fabrikationshallen. Käsereien. Brücken über Fachperson) Flüsse. Eisstadien C4 stark Atmosphären mit starker Verunreinigung: (Beratung durch tausalzbelastete Brücken. Wäschereien. Ausgabe 2003. Hallenbäder. Hotels C2 gering Atmosphären mit geringer Verunreinigung (ländliche Gebiete): Vordächer. Küstengebiete Gebäude oder Bereiche mit hoher Feuchte und/oder hoher Luftverunreinigung: Chemieanlagen. Molkereien.

halles ouvertes condensation: Entrepôts.8 x épaisseur nominale. Des valeurs inférieures à 0.120_130 16. brasseries.12. expositions Atmosphères avec un faible niveau de pollution Bâtiments non chauffés avec des risques de (zones rurales): Avant-toits. usines d’incinération C5-I (Industrie) Très élevée (conseils par un spécialiste) Zones industrielles avec une humidité élevée et une atmosphère agressive Bâtiments ou zones avec une condensation permanente et avec une pollution de l’air élevée: Installations de galvanisation et de décapage Systèmes de revêtement Selon recommandations SIA 2022 «Traitement de surface des constructions en acier». salles de sport C3 Moyenne Atmosphères avec un niveau moyen de pollu(en cas de tion (zones urbaines): Zones industrielles. piscines. laiteries. fromageries. régions côtières Bâtiments ou zones avec une forte humidité et/ou une pollution de l’air élevée: Usines chimiques.Ligne rie C1 C2 intérieur C2 extérieur C3 intérieur C3 extérieur Décapage Revêtement Comparaison de prix 100 % 1 Sa 21/2 1K couche de fond 40 µm 2 Sa 21/2 2K couche de fond 40 µm 3 Sa 21/2 1K couche de fond avec teinte 60 µm ➀ 130 % 4 Sa 21/2 2K couche de fond avec teinte 60 µm ➀ 135 % 5 Sa 21/2 1K couche de fond 80 µm 6 Sa 21/2 2K couche de fond 80 µm 7 Sa 21/2 1K couche de fond avec teinte 80 µm ➀ 135 % 8 Sa 21/2 2K couche de fond avec teinte 80 µm ➀ 140 % 9 Sa 21/2 1K couche de fond 60 µm + 1K couche de finition avec teinte 60 µm (épaisseur totale 160 µm pour une exposition directe aux intempéries) 175 % 10 Sa 21/2 2K couche de fond 60 µm + 2K couche de finition avec teinte 60 µm (épaisseur totale 160 µm pour une exposition directe aux intempéries) 185 % 11 Sa 21/2 2K couche de fond 60 µm + 2K couche intermédiaire 80 µm + 2K couche de finition avec teinte 60 µm 250 % 12 Sa 21/2 2K couche de fond 100 µm + 2K couche de finition avec teinte 100 µm 230 % 13 Sa 21/2 2K couche de fond 60 µm + 2K couche intermédiaire 80 µm + 2K couche de finition résistant aux UV avec teinte 60 µm 260 % 14 Sa 21/2 2K couche de fond 100 µm + 2K couche de finition résistant aux UV avec teinte 100 µm 240 % 15 16 105 % 110 % 115 % Zingage à chaud selon EN ISO 1461 (approprié aussi pour C1 et C2) Sablage fin (après zingage) Système Duplex: Zingage à chaud selon EN ISO 1461 + 2K couche intermédiaire 60 µm + 2K couche de finition résistant aux UV avec teinte 60 µm (pas directement comparable) ➀ gamme de teintes très restreinte chez certains fournisseurs 121 . halles de stockage chauffées.8 x épaisseur nominale ne sont pas admises et doivent être mises en conformité. blanchisseries. ponts doutes: conseils par un spécialiste) Espaces de production avec une forte humidité et une pollution de l’air faible: Industrie alimentaire. Catégo. bureaux. édition 2003. façades ventilées proche de routes principales. magasins. stades de glace C4 Elevée (conseils par un spécialiste) Atmosphères avec de forts risques de pollution: Pont soumis aux sels de déverglaçage.2004 9:40 Uhr Seite 121 Protection de surface des constructions en acier Catégories de corrosivité atmosphériques Classification des conditions d’environnement selon SN EN ISO 12944 Catégories de corrosivité Exemples d’environnement en Suisse Extérieur C1 Très faible C2 Faible Intérieur Bâtiments chauffés avec une atmosphère propre (sèche): Halles de fabrication. Les épaisseurs mentionnées sont les épaisseurs nominales de la couche. Epaisseur de couche minimale = 0. ponts sur les cours d’eau. écoles. selon SN EN ISO 12944-5.

taufer.stucortec.impregna.ch www.melligerspring.ch 4652 Winznau 1785 Cressier 062 285 40 60 026 674 34 34 062 285 40 75 026 674 14 42 Stucor-Duplex Spritzverzinkung www.ch Feyco AG 9430 St.taufer. Malermeister 4524 Günsberg 032 637 59 59 032 637 59 58 Applikation www.sika.galvaswiss.pppmaler.sybra. Hauptsitz 6038 Gisikon/Luzern 041 455 01 70 041 455 01 71 RAG-Schutzbeschichtg.ch Stucortec AG 4652 Winznau 062 285 40 60 062 285 40 75 Stucor-Aqua www. Produktdaten auf CD Aperçu des prestataires. données des produits sur CD Beschichtungsprodukte (Lacke.ch www.stucortec.menz. AG 4133 Pratteln 061 826 21 21 061 826 21 00 Sanierungen.ch SyBra Schweiz AG 8047 Zürich 043 321 88 35 043 321 88 36 Unitherm www. sources Liens Internet sur CD.galvaswiss.aarolac.ch www. Harzenmoser AG 9240 Uzwil 071 951 61 71 071 951 58 13 Applikation Laubscher Korr.ch www.120_130 16.12.stamo.ch 5442 Fislisbach Sika Schweiz AG 8048 Zürich 044 436 40 40 044 436 47 53 Icosit KS-Systeme www.ch MONOPOL Colors 056 484 77 77 056 484 77 99 sämtliche KS-Systeme www.ch www.ch Menz AG.ch www.eclatin.eclatin.stucortec.ch Melliger + Spring AG 3084 Wabern/Bern 031 960 24 24 031 960 24 29 Applikation www.taufer.ch Caparol Farben AG 8604 Volketswil 043 399 42 22 043 399 42 23 Capalac Dickschichtlack www. Firetex www.ch Belfor (Suisse) AG.taufer.stucortec. Dipl.ch www.ch Max Schweizer AG 8051 Zürich 044 325 28 28 044 325 28 29 Sika Schweiz AG 8048 Zürich 044 436 40 40 044 436 47 53 Sika Pyroplast www.ch Stucortec AG 4652 Winznau 6011 Kriens 1880 Bex 1785 Cressier 062 285 40 60 041 320 11 66 024 463 29 31 026 674 34 34 062 285 40 75 041 320 27 38 024 463 35 59 026 674 14 42 Sämtliche KS-Systeme Pulver oder Nasslack Duplex-Beschichtungen Stucor-Brandschutz www. AG 8808 Pfäffikon 055 415 50 00 055 410 49 28 Applikation Marty Korrosionsschutz AG 8808 Pfäffikon SZ 055 410 19 23 055 410 48 12 Applikation www.ch Paul Pfirter + Co.ch STAMO AG Stahlbau + Montagen 9304 Bernhardzell 071 298 23 23 071 298 23 68 Applikation www.menz. www.mkag.stamo. & Bautensch.ch www.ch 122 www.stucortec. AG 4133 Pratteln 061 826 21 21 061 826 21 00 Applikation www.ch 044 736 10 50 044 736 10 59 Sanierungen www.com .belfor.schweizerag.ch STAMO AG Stahlbau + Montagen 9304 Bernhardzell 071 298 23 23 071 298 23 68 Applikation www. Dipl. Margrethen 071 747 84 11 071 747 85 10 Alpo-Produkte www.mkag.stucortec. AG 8808 Pfäffikon 055 415 50 00 055 410 49 28 Applikation www.com Eclatin AG 4502 Solothurn 032 622 41 41 032 623 91 23 Fireblock.ch Stucortec SA Taufer AG Korrosionsschutz Taufer AG Korrosionsschutz Taufer AG Sandstrahlwerk Verzinkereien Stucortec AG Stucortec SA Zingueries Brandschutzbeschichtungen Protection incendie (peintures intumescentes) www.monopol-colors.galvaswiss.ch www.maederlacke.caparol.ch Eclatin AG 4502 Solothurn 032 622 41 41 032 623 91 23 sämtliche KS-Produkte www.feyco.ch 8808 Pfäffikon SZ 6010 Kriens 5312 Döttingen Menz AG.laubscher-ag.ch Marty Korrosionsschutz AG 055 410 19 23 041 322 07 80 056 245 82 12 055 410 48 12 041 322 07 81 056 245 82 13 Applikation Sanierungen Kälteleitungen www.ch Stucortec AG 4652 Winznau 062 285 40 60 062 285 40 75 Stucor-Brandschutz www.pppmaler.stucortec.ch www.ch 032 391 20 20 061 821 50 22 052 766 21 21 032 391 20 30 061 821 09 90 052 766 21 29 Korrosionsschutzfirmen (Applikateure) Galvaswiss AG Aarberg Galvaswiss AG Pratteln Galvaswiss AG Wellhausen 3270 Aarberg 4133 Pratteln 8552 Felben-Wellh. Bereich Lacke 8956 Killwangen 056 417 81 11 056 401 64 65 alle Systeme. & Bautensch.ch 4710 Klus SO 4600 Olten 6055 Alpnach 062 386 70 70 079 330 21 11 041 670 19 77 062 386 70 77 062 386 70 77 041 670 20 63 Applikation Applikation Applikation www.feyco.sika. IMPREGNA GmbH 8902 Urdorf Protection anticorrosion (applicateurs) Feuerverzinkung Duplex-Systeme Pulverbeschichtungen www.mkag.ch Stucortec SA 1785 Cressier 026 674 34 34 026 674 14 42 Protection ignifuge www. Margrethen 071 747 84 11 071 747 85 10 Pyrotect www.ch Walter Mäder AG.stucortec.ch Taufer AG Korrosionsschutz Taufer AG Korrosionsschutz Taufer AG Sandstrahlwerk 4710 Klus SO 4600 Olten 6055 Alpnach 062 386 70 70 079 330 21 11 041 670 19 77 062 386 70 77 062 386 70 77 041 670 20 63 Applikation Applikation Applikation www.ch Gebr.ch Laubscher Korr. www.stucortec.ch Feyco AG 9430 St.taufer.ch www.mkag.2004 9:40 Uhr Seite 122 Oberflächenschutz-Adressen Adresses pour protection de surface Übersicht der Anbieter und Bezugsquellen Internet-Link auf CD. Kälteleitg.laubscher-ag. Farben) Produits de revêtement (peintures et vernis) Firma Société PLZ Ort NPA Lieu Telefon Téléphone Telefax Téléfax Spezialitäten Spécialités Internet-Link Lien Internet AAROLAC AG 5036 Oberentfelden 062 737 46 00 062 737 46 01 sämtliche KS-Systeme www.ch www.taufer. siehe www www.ch www. Malermeister 4524 Günsberg 032 637 59 59 032 637 59 58 Sanierungen Paul Pfirter + Co.

120_130 16. Bezugsquellen.ch 123 . établie avec FENAS Verbände. Links Internet-Link auf CD.ch Swiss Inox Postfach 261 8123 Ebmatingen 044 980 21 58 044 980 29 93 www.ch VSKF Verband Schweizerischer Sekretariat 8304 Wallisellen Korrosionsschutz-Firmen Grindelstr. Anal.ESA PT SCIA. 8052 Zürich 044 305 30 30 Ingware GmbH.baustatik. Grand Rue 81.be www.bau Solutions tot. Postfach. métallique».ch www. données des produits sur CD Firma Société Bocad Cubus Ingware ISD MWV NFP SCIA MAPS Walder&Trüeb CAD CAD Bocad-3D Statik Analyse Bemessung Ausschreibung Spezialitäten Spécialités Dimensionn. BaCAD FENAS Dynamik.nfp. Seestrasse 78. 3D. 2. liens Liens Internet sur CD. SFF Schweizerische Fachstelle Feuerverzinken Alpenquai 22 6005 Luzern 041 362 22 87 041 362 22 86 www.rzw.bocad. Tannackerstr. en ingénierie SCIA.2004 9:40 Uhr Seite 123 Stahlbau-Software. Schlossereilösung ArmCad TOWER 5 TOWER 5 3D-Anal. sources. organisations spécial. Erdbeben Dynamique. Fachverband Metallbau Seestrasse 105 Postfach 8027 Zürich 044 285 77 77 044 285 77 36 www. Fachstellen Name/Nom Fax 0032 86 34 91 70 044 305 30 35 044 910 34 35 032 624 13 42 056 221 70 62 044 839 76 99 026 341 74 13 031 951 81 06 Internet www.. erstellt mit FENAS / Vérification séismique. 8703 Erlenbach 044 910 34 34 ISD Software & Systeme AG. dynamique.scia-maps. 2.ESA PT SCIA. CAD Logiciels «Constr.ch www.mwv. av. Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/Tél. séism.ch SSHV Schweizerischer Stahlhandelsverband Güterstrasse 78 Postfach 656 4010 Basel 061 228 90 30 061 228 90 39 www.vskf. séismes HiCAD neXt 3D Stahlbau. Bocad Service International.cubus. CAD Produktübersicht. menuiserie et gestion d’atelier STATIK AVENA cadwork AxisVM AxisVM Dartus 3D-FEM. B-4560 Ocquier 0032 86 34 91 63 Cubus AG.ch www.ESA PT Komplettlösungen Ing.szff. Produktdaten auf CD Aperçu des produits. Eggbühlstrasse 14. 5400 Baden 056 221 61 67 NFP Nemetschek Fides & Partner AG. Devis Logiciel constr.swissinox. 1700 Fribourg 026 341 74 11 Walder & Trüeb Engineering AG. 3D Metallbau. 2c. en acier.ch www. 72 043 233 49 00 043 233 49 01 www. Metall-Union.ESA PT SCIA. Hertistr. Dynamik. de la Gare 4.metallunion. séismes Adresse Telefon/Tél. Erdb.ch www. 8304 Wallisellen 044 839 76 76 SCIA MAPS SA.ch www.12.ESA PT Integrierte 2D/3D-Lösung Solution intégrée 2D/3D AutoCad.ch Walder & Trüeb Engineering AG Associations.isdcad. Allplan SCIA.ch SZFF Schweizerische Zentrale Fenster und Fassaden Riedstrasse 14 8953 Dietikon 044 742 24 34 044 741 55 53 www. 3073 Gümligen 031 951 21 24 Erdbebennachweis. Schartenstrasse 41.info Telefax/Fax Internet SMU Schweiz. Postf. Erdbeben MEF 3D. 4500 Solothurn 032 624 13 40 MWV Bauinformatik AG.steelmall. Rosenweg 2.verzinkereien.

ch Hofstetter AG Dottenwilerstrasse 9303 Wittenbach SG 071 292 20 10 071 292 20 11 HUSTAG AG Schwalbenweg 2 3292 Busswil b.ch SAWO Sägesser Worb AG Industriestrasse 25 3076 Worb 031 838 40 60 031 838 40 69 www. thématique.ruchgriesemer.stahlbau.2004 9:40 Uhr Seite 124 Adressen.ch Zwahlen & Mayr SA Zone industrielle 2 1860 Aigle 024 468 46 46 024 468 46 00 www.hofstetter-ag.com Kaeser Stahlbau AG Burgweg 2 4512 Bellach 032 617 30 30 032 617 30 33 KEISER Metall-Stahlbau Industriezone Galgenried 6370 Stans 041 619 81 10 041 619 81 19 Lips MSM AG Lerzenstrasse 11 8953 Dietikon 043 466 40 11 043 466 40 10 www. du Chablais 7.ch Tuchschmid AG Kehlhofstrasse 54 8501 Frauenfeld 052 728 81 11 052 728 81 00 www. CAD – Prüfinstitute. centres de recherche – Associations.ch Brand Metallbau AG Rüttistrasse 13 6467 Schattdorf 041 870 80 80 041 870 08 80 www.120_130 16.ch Stauffer Metallbau AG Moosweg 40 3645 Gwatt b. Telefax/Fax Aepli & Co.mauchleag.sennag. Wetter AG Werkstrasse 7 5608 Stetten 056 485 86 00 056 485 86 60 www. Informationsquellen Adresses.lipsmsm.ch Weiss Metallbau AG Schulweg 1 8266 Steckborn 052 762 05 50 052 762 05 55 www.jakem. Brandschutz – Stahlbau-Software.ch H.zwahlen.fehrtech. protection incendie – Logiciels «Construction métallique». CAD – Laboratoires d’essais. Forschungszentren – Verbände.ch STAMO AG Lee 9304 Bernhardzell 071 298 23 23 071 298 23 68 www.ch TERNO AG Klus 29G 7240 Küblis 081 332 10 33 081 332 24 03 www.ch TOSCANO AG Stahlbau Postfach 7430 Thusis 081 650 05 55 081 650 05 59 www.vettiger-ag.brand. sources de renseignements Vollständiges Verzeichnis.ch Schneider Stahlbau AG St.joerimann. Thun 033 336 95 55 033 335 12 22 www.pfister-mauren.12. alphabétique avec lien Internet à cliquer sur CD.ch Vettiger Stahl.wetter-ag.ch HEVRON SA Rue de l’Avenir 13 2852 Courtételle 032 421 66 88 032 422 82 02 www. CP 112 1000 Lausanne 16 021 625 38 93 021 625 27 76 www.com Baltensperger AG Kaiserstuhlstrasse 7 8181 Höri 044 872 76 76 044 860 11 91 www.pe-stahl.ch Pfister Metallbau AG Weinfelderstrasse 1 8576 Mauren 071 634 60 40 071 634 60 44 www.ch www.ramelet. Rubriken: – Stahlbau-Unternehmen – Stahlhandel. Fehr & Söhne AG Sandackerstrasse 117 8454 Buchberg 044 868 30 40 044 868 30 50 Ernst Fischer AG Hofstrasse 38 8590 Romanshorn 071 466 79 00 071 466 79 01 Internet Heinz Freitag AG Industriestrasse 12 3210 Kerzers 031 755 54 01 031 755 60 47 www. Stahlbau Industriestrasse 15 9201 Gossau 071 388 82 82 071 388 82 92 www.ch fehrtech .weissmetallbau.ch H.J.h-erne.ch Officine Ghidoni SA Via al Pizzante 9 6595 Riazzino 091 850 50 00 091 850 50 01 www. Erne Metallbau AG Steiächer 5316 Leuggern 056 268 00 20 056 268 00 21 www.terno.und Metallbau AG Sandackerstrasse 22 9245 Oberbüren 071 951 39 51 071 951 85 79 www.sawo.ch 124 .furrer-ag.ch RUCH Griesemer AG Bahnhofplatz 3 6460 Altdorf 041 874 80 50 041 874 80 51 www.baltensperger-stahl. Fachstellen Liste d’adresses complète.ch Aerni-Singeisen AG Grüngenstrasse 17 4416 Bubendorf 061 931 31 38 061 931 31 66 www. + H.ch Josef Meyer Stahl + Metall AG Seetalstrasse 185 6032 Emmen 041 269 44 44 041 269 44 88 www.mseag.ch Seiler AG Nordstrasse 1 3806 Bönigen 033 826 12 61 033 826 12 60 SENN AG Bernstrasse 9 4665 Oftringen 1 062 788 55 55 062 788 55 60 Bernard Sottas SA Rue de l'Industrie 30 1630 Bulle 026 913 22 23 026 913 22 00 www. organisations spécialisées Stahlbau-Unternehmen Entreprises de construction métallique Firma/Société Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/Tél.toscano-stahl.ch Willi Messerli AG Unterdorf 2 8572 Guntershausen 071 648 13 26 071 648 18 49 Métal Partner Sàrl Rue du Carro 27 1890 St-Maurice 024 485 23 86 024 485 20 89 Metall.ch Jörimann Stahl AG Industriestrasse 5 7402 Bonaduz 081 650 24 24 081 650 24 20 www. Furrer AG Kanalstrasse 1 4415 Lausen 061 921 58 80 061 921 58 20 www.officineghidoni.ch Ramelet SA Av.metallbaustauffer.tuchschmid.stamo.ch STEPHAN SA Case postale 1701 Fribourg 026 460 25 00 026 460 25 05 www. Dionys 15 8645 Jona 055 224 39 39 055 224 39 40 www. Büren 032 384 40 61 032 384 80 31 JAKEM AG Industrie Breitenloh 4333 Münchwilen AG 062 866 40 40 062 866 40 50 www.stephan. Rubriques: – Entreprises de construction métallique – Marchands d’acier.aepli.sottas.heinz-freitag-ag.und Stahlbau AG Brühlstrasse 7 5304 Endingen 056 242 12 82 056 242 13 23 www. thematisch/alphabetisch mit anklickbarem Internet-Link auf CD.ch H.hevron.ch Preiswerk + Esser AG Hohenrainstrasse 10 4133 Pratteln 061 825 66 66 061 825 66 77 www.ch www. produits en acier – Protection anticorrosion.ch www.ch Mauchle Metallbau AG Pfrundmatte 4 6210 Sursee 041 925 12 51 041 925 12 53 www.josefmeyer. Stahlprodukte – Korrosionsschutz.aerni.

meister-stahlbau.beutlermetall.ch MBT GmbH Meister Bolzenschweisstechnik 8634 Hombrechtikon 055 244 53 57 055 244 53 58 www.12.ch BEUTLER metall AG 3114 Wichtrach 031 781 01 52 031 781 32 64 www.ch J.kindlimann.sedag.ch ERO – FRIKART AG Rötzmattweg 51 4600 Olten 062 206 71 11 062 212 46 00 www.ch Debrunner & Acifer Gruppe Hechtackerstrasse 33 9014 St.rekag.com Charles Nell S.ch Sauter Edelstahl AG Hertistrasse 1 8304 Wallisellen 044 877 56 11 044 877 56 19 www.ch www.kaegi. Case postale 331 1030 Bussigny 021 706 60 60 021 706 60 70 www.A.halfen-deha.bbtec.ancon.ch Häuselmann Metall AG Bahnstrasse 11 8305 Dietlikon 044 835 16 11 044 833 56 22 www.biz SFS Locher AG Furtbachstrasse 12 www.ch DEJO AG Bahnstrasse 25 4932 Lotzwil BE 062 923 72 60 062 923 72 61 www.ch Ferroflex AG Neue Industriestrasse 2 4852 Rothrist 062 785 84 84 062 785 84 94 www.ch LWB Schweisstechnik AG Bonnstrasse 2 3186 Düdingen 026 492 06 70 026 492 06 77 www.ferroflex.glasson.ch Montana Bausysteme AG Durisolstrasse 11 5612 Villmergen 056 619 85 85 056 619 86 10 www.lwbschweisstechnik.arsa.com Soldini Sudacciai SA 6934 Bioggio 091 611 14 14 091 611 14 21 www.d-a. Rte des Jeunes 29 1227 Carouge 022 309 44 21 022 309 44 60 www.ch Kimmerlé Arthaud S. Stahlprodukte Marchands d’acier. 1.firth-metals.ch Firth AG Zürichstrasse 128 8600 Dübendorf 044 823 88 00 044 823 88 89 www. AG Wittnauerstrasse 142 4467 Rothenfluh 061 991 01 18 061 991 05 89 www.montanstahl.bolzenmeister. Postfach 242 6331 Hünenberg 041 780 70 01 041 780 73 49 www.kimmerle. produits en acier Firma/Société Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/Tél.spannstahl.rieder-co-ag.pcp-sicherheitsroste.bossard.slgas. Glasson S.schwarzstahl. Case postale 1152 022 300 52 00 022 300 52 10 www.ch PANEL SYSTEMS DF-TECHNIK AG Schlossberg 21 5454 Bellikon 056 483 00 83 056 483 00 88 PcP.ch Ludwig Stahl AG Fischingerstrasse 66 8370 Sirnach 071 969 42 42 071 969 42 00 www.ch Brütsch/Rüegger AG Stahlrohre Althardstrasse 83 8105 Regensdorf 044 871 34 34 044 871 34 99 www.de RIEDER + CO.ludwigstahl.hft-fasteners.soz.ch Miauton SA Rte d’Arvel 1844 Villeneuve VD 021 967 11 21 021 967 11 60 www.brr.hoermann. Postfach 132 8406 Winterthur 052 203 63 33 052 203 30 41 www. Via Varesi 18 6600 Locarno 091 756 06 51 091 756 06 56 www.ch Hörmann Schweiz AG Nordringstrasse 14 4702 Oensingen 062 388 60 60 062 388 60 61 www.soldinisudacciai.haeuselmann.ch OKB Otto Küenzi AG Postfach 3001 Bern 031 330 77 33 031 330 77 29 www.ch SAUERSTOFFWERK LENZBURG AG Seonerstrasse 75 5600 Lenzburg 062 886 41 41 062 886 41 00 www.joos.ch Via della Posta SOZ-Stahlhandels AG Talstrasse 1 8852 Altendorf 055 451 00 80 055 451 00 89 www.kiener-wittlin.ch Schwarz Stahl AG Industriestrasse 21 5600 Lenzburg 062 888 11 11 062 888 11 90 www.nell.ch Schmolz + Bickenbach AG Postfach 238 9501 Wil SG 071 913 63 63 071 913 63 90 www.ch Kindlimann AG Glärnischstrasse 33 9501 Wil 071 929 93 93 071 929 93 94 www.bossard-staerkle.com Braillard Fers SA Rue Mauborget 7–9 1510 Moudon 021 905 90 90 021 905 90 95 www. rue des Tunnels 2006 Neuchâtel 032 740 19 19 032 740 19 33 www. sources de renseignements Vollständiges Verzeichnis.sbwil.ch Carl Spaeter AG Postfach 4002 Basel 061 317 41 11 061 317 42 75 www. Telefax/Fax Ancon (Schweiz) AG Gewerbezone Widalmi 10 3216 Ried b. thématique.arsa.120_130 16.kellerstahl.spaeter. alphabétique avec lien Internet à cliquer sur CD Stahlhandel.ch Albert Joos AG Raschärenstrasse 34 7001 Chur 081 286 35 45 081 286 35 31 www.A.ch Schenk Metall Meriedweg 17 3172 Niederwangen 031 981 30 88 031 981 30 91 www.ch Keller Stahl AG Langfeldstrasse 52 8503 Frauenfeld 052 725 06 25 052 725 06 26 www.frigerio.hilti.ch HFT Fasteners AG Bösch 37.braillardsa.ch BBT Bohr/Befestigungssysteme AG Leimackerstrasse 1 3178 Bösingen 031 740 30 20 031 740 30 25 www.2004 9:40 Uhr Seite 125 Adressen. AG In der Au 5.ch Meister Stahlbau AG Hofenstrasse 22 9303 Wittenbach 071 292 33 33 071 292 33 30 www.A.ch SFS Locher AG Bafflesstrasse 11 9450 Altstätten 084 880 05 45 084 880 05 46 www.ch Kiener + Wittlin AG Industrie Waldeck 3052 Zollikofen 031 86 86 111 031 86 94 041 www.ch Schöck-ebea AG Neumattstrasse 30 5000 Aarau 062 834 00 10 062 834 00 11 www.biz 8107 Buchs ZH 084 880 05 45 084 880 05 46 SFS unimarket AG Kyburz Schrauben Postfach 547 6343 Rotkreuz 041 798 25 25 041 798 25 55 www. thematisch/alphabetisch mit anklickbarem Internet-Link auf CD Liste d’adresses complète.ch HALFEN DEHA AG Industriestrasse 32 8108 Dällikon 044 849 78 20 044 849 78 79 www.ch 125 .schoeck-ebea.ch REKAG AG Egolzwilerstrasse 14 6244 Nebikon 062 748 33 33 062 748 33 00 www.kohler.A.ch Hilti (Schweiz) AG Soodstrasse 61 8134 Adliswil 0844 84 84 85 0844 84 84 86 www.sfslocher.schenkmetall.ch Koenig Verbindungstechnik AG Hans Kohler AG Claridenstrasse 20 8953 Dietikon ZH 044 743 33 33 044 740 65 66 www.ch Bossard + Staerkle AG Postfach 158 6300 Zug 041 769 12 80 041 761 39 45 www.ch 1227 Carouge Internet ARSA Aciers Romands S.ch Kägi + Co.ch ARSA Aciers Romands S. Sicherheitsroste GmbH Duisbergstrasse 13 D-58339 Breckerfeld +49 2338 9181-0 +49 2338 3401 www.erofrikart.sfslocher.ch Bossard AG Schrauben Steinhauserstrasse 70 6301 Zug 041 749 66 11 041 749 66 22 www.dejo. & A. Rue des Usiniers 3 1630 Bulle 026 919 77 21 026 919 77 60 www.montana-ag.ch 8002 Zürich 044 207 11 11 044 207 11 10 www.com FRIGERIO + CO.ch SpannStahl AG Wässeristrasse 29 8340 Hinwil 044 938 97 97 044 938 97 90 www. Informationsquellen Adresses. Gallen 071 274 87 20 071 274 32 53 www.kyburz.okb-bern.kvt. Kerzers 031 750 30 30 031 750 30 33 www.ch Montanstahl AG Via Gerrette 4 6855 Stabio 091 641 68 00 091 647 37 18 www.miauton.panel-systems.A.

stahl.galvaswiss.stucortec. protection incendie (produits.com Sika Schweiz AG Tüffenwies 16.stierlistahl.ch The Angle Ring Co.ch SyBra Schweiz AG Albisriederstrasse 226 8047 Zürich 043 321 88 35 043 321 88 36 www.ch 4600 Olten 079 330 21 11 062 386 70 77 www.stucortec.valbruna.ch 126 .laubscher-ag.caparol.isdcad. Stahlprodukte (Fortsetzung) Marchands d’acier.ch Industriestrasse 9 6055 Alpnach 041 670 19 77 041 670 20 63 www.taufer.ch Emil Vögelin AG Rinaustrasse 476 4303 Kaiseraugst 061 816 90 16 061 816 90 00 www.stuerm.ch Stucortec SA Route Industrielle 1880 Bex 024 463 29 31 024 463 35 59 www. produits en acier (suite) Firma/Société Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/Tél.impregna. zingueries) Firma/Société Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/Tél. Dipl.ch Feyco AG Industriestrasse 11 9430 St.ch ISD Software & Systeme AG Rosenweg 2 4500 Solothurn 032 624 13 40 032 624 13 42 www.maederlacke.ch MONOPOL Colors Oberrohrdorferstr.sika.ch SCIA MAPS SA Av. Telefax/Fax Bocad Service International Grand Rue 81 B-4560 Ocquier +32 8634 9163 +32 8634 9170 www. 51 5442 Fislisbach 056 484 77 77 056 484 77 99 www. Harzenmoser AG Schützenwiesweg 4 9240 Uzwil 071 951 61 71 071 951 58 13 IMPREGNA GmbH Steinackerstrasse 39 8902 Urdorf 044 736 10 50 044 736 10 59 Laubscher Korr. Ltd.ch Stucortec AG Schachenstrasse Stucortec AG 4652 Winznau 062 285 40 60 062 285 40 75 www. Hauptsitz Reuss-Strasse 9 6038 Gisikon/Luzern 041 455 01 70 041 455 01 71 www.ch STAMO AG Stahlbau + Montagen Lee 9304 Bernhardzell 071 298 23 23 071 298 23 68 www.120_130 16.ch Walder & Trüeb Engineering AG Tannackerstrasse 2 3073 Gümligen 031 951 21 24 031 951 81 06 www.sybra.cubus. AG Im Wannenboden 2 4133 Pratteln 061 826 21 21 061 826 21 00 www.ch Stucortec SA Route du Pra Rond 16 1785 Cressier 026 674 34 34 026 674 14 42 www.ch Gebr. Postf.12.ch Ingware GmbH Seestrasse 78 8703 Erlenbach 044 910 34 34 044 910 34 35 www. Bloomfield Road +44 121521 3828 www. Margrethen 071 747 84 11 071 747 85 10 www.bocad.ch Eclatin AG Postfach 457 4502 Solothurn 032 622 41 41 032 623 91 23 www.galvaswiss.ch Melliger + Spring AG Grünaustrasse 44 3084 Wabern/Bern 031 960 24 24 031 960 24 29 www. PF 151 8808 Pfäffikon 055 415 50 00 055 410 49 28 www.weberchur.ch Taufer AG Korrosionsschutz Von Roll Areal 53 4710 Klus SO 062 386 70 70 062 386 70 77 www. 12.ch Stürm AG Mariabergstrasse 21 9401 Rorschach 071 844 61 11 071 844 62 61 www. sources de renseignements Stahlhandel.ch Galvaswiss AG Aarberg Alte Lyssstrasse 33 3270 Aarberg 032 391 20 20 032 391 20 30 www.ch www.2004 9:40 Uhr Seite 126 Adressen.schweizerag.ch Belfor (Suisse) AG.stuerm.ch Trelco AG Gewerbestrasse 10 5037 Muhen 062 737 62 60 062 737 62 70 www. CAD Logiciels «Construction métallique». Informationsquellen Adresses. 4524 Günsberg 032 637 59 59 032 637 59 58 www. Applikateure.ch 6011 Kriens 041 320 11 66 041 320 27 38 www.melligerspring. Postf.taufer. 15.com GB-Tipton DY4 9EH +44 121557 7241 ThyssenKrupp Materials Schweiz AG Postfach 9501 Wil SG 071 913 64 00 071 913 65 90 www.ch Marty Korrosionsschutz AG Unterdorfstrasse 20 8808 Pfäffikon SZ 055 410 19 23 055 410 48 12 www. applicateurs.ch Stierli AG Grossrietstrasse 8606 Nänikon 044 905 56 56 044 905 56 55 www.ch Walter Mäder AG.be Cubus AG Eggbühlstr.ch Marty Korrosionsschutz AG Obernauerstrasse 4 6010 Kriens 041 322 07 80 041 322 07 81 www.ch Valbruna AG Bargen BE.ch Korrosionsschutz.nfp.trelco. Postfach 212 3270 Aarberg 032 391 71 81 032 391 71 89 www.ch Firma/Société Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/Tél.voegelinag.taufer.belfor. 14.monopol-colors.ch Marty Korrosionsschutz AG Gewerbestrasse 21 5312 Döttingen 056 245 82 12 056 245 82 13 www. 8048 Zürich 044 436 40 40 044 436 47 53 www.aarolac.ch Paul Pfirter + Co.ch Menz AG. Verzinkereien) Protection anticorrosion.ch Galvaswiss AG Wellhausen Weinfelderstrasse 8552 Felben-Wellh.eclatin. de la Gare 4 1700 Fribourg 026 341 74 11 026 341 74 13 www.mkag. Telefax/Fax Internet AAROLAC AG Suhrenmattengässli 4 5036 Oberentfelden 062 737 46 00 062 737 46 01 www. Brandschutz (Produkte. Telefax/Fax Stahl + Metall AG Bahnhofstrasse 182 8622 Wetzikon 044 931 41 41 044 931 41 61 Internet www.rzw.stamo.com Caparol Farben AG Brunnenstrasse 3 8604 Volketswil 043 399 42 22 043 399 42 23 www.scia-maps. Bereich Lacke Industriestrasse 1 8956 Killwangen 056 417 81 11 056 401 64 65 www.anglering.ch Stürm AG Glärnischstrasse 39 9501 Wil 071 929 96 00 071 929 98 80 www.stucortec.mkag.ch Galvaswiss AG Pratteln Kunimattweg 10 4133 Pratteln 061 821 50 22 061 821 09 90 www.pppmaler.galvaswiss.stucortec.mwv.ch Weber AG Stahl/ Handwerkerzentrum Felsenaustrasse 31 7001 Chur 081 286 16 16 081 286 16 19 www. Malermeister Bündtenstr. 052 766 21 21 052 766 21 29 www.menz.feyco. CAD Internet Nemetschek Fides & Partner AG Hertistrasse 2c 8304 Wallisellen 044 839 76 76 044 839 76 99 www.ch MWV Bauinformatik AG Schartenstrasse 41 5400 Baden 056 221 61 67 056 221 70 62 www.& Bautensch. AG Eichenstr..baustatik.mkag.ch Max Schweizer AG Ahornstrasse 21 8051 Zürich 044 325 28 28 044 325 28 29 www.ch Taufer AG Korrosionsschutz Taufer AG Sandstrahlwerk Stahlbau-Software. Postfach 8052 Zürich 044 305 30 30 044 305 30 35 www.thyssen.

swissinox. 2. für Bautechnik Luzern.ch SVS Schweizerischer Verein für Schweisstechnik St. Bau und Holz.ch VSKF Verband Schweizerischer Korrosionsschutz Firmen Sekretariat Grindelstr. Tössfeld 8400 Winterthur 052 268 72 98 071 911 34 50 www.ch ZHW. Telefax/Fax Internet SFF Schweizerische Fachstelle Feuerverzinken Alpenquai 22 6005 Luzern 041 362 22 87 041 362 22 86 www. Materialprüfungs. Postf.ch/abt124 HSB Hochschule für Architektur. Abt.bfh. Informationsquellen Adresses.svsxass. HTA Luzern Technikumstrasse 21 6048 Horw 041 349 34 50 041 349 39 58 www.verzinkereien. centres de recherche Firma/Société Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/Tél.ch IBL Institut.hta. Fachverband Metallbau Seestrasse 105 Postfach 8027 Zürich 044 285 77 77 044 285 77 36 www. Dep.12. Pestalozzistrasse 20 3400 Burgdorf 034 426 41 41 034 423 15 13 www.fhz. sources de renseignements Prüfinstitute.vskf. Architektur. 72 8304 Wallisellen 043 233 49 00 043 233 49 01 www. Forschungszentren Laboratoires d’essais. 124 Überlandstrasse 129 8600 Dübendorf 044 823 55 11 044 823 40 39 www.ch Firma/Société Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/Tél.ch SZFF Schweizerische Zentrale Fenster und Fassaden Riedstrasse 14 8953 Dietikon 044 742 24 34 044 741 55 53 www.metallunion.info SMU Schweizerische Metall-Union.ch Verbände.zhwin.ch SWI Swiss Welding Institute Rue du Nord 3 1400 Yverdon-les-Bains 024 426 50 63 024 426 44 77 www. Fachbereich Bauing.swi. Alban-Rheinweg 222 4052 Basel 061 317 84 84 061 317 84 80 www.ch/ibl IWM Institut für Werkstoff-Fragen und Materialprüfungen Industriestrasse 59 8152 Glattbrugg 043 211 60 70 044 810 09 78 www.2004 9:40 Uhr Seite 127 Adressen.und und Forschungsanstalt.ch SSHV Schweizerischer Stahlhandelsverband Güterstrasse 78 Postfach 656 4010 Basel 061 228 90 30 061 228 90 39 www.szff.hsb.ch Swiss Inox Postfach 261 8123 Ebmatingen 044 980 21 58 044 980 29 93 www.iwm.empa. Telefax/Fax Internet EMPA Eidg. Fachstellen Associations.steelmall. organisations spécialisées 127 .120_130 16. Gestaltung und Bauingenieurwesen Zentrum Konstruktives Entwerfen.

120_130 16.12.2004 128 9:41 Uhr Seite 128 .

Mitglieder profitieren von vergünstigten Eintrittspreisen. Korrosionsschutz Tabellen und Hilfsmittel für die Projektierung Konstruktionsdetails und Merkblätter Architekturpublikationen.– ab CHF 2 500.stahlbauzentrum.12.– für Mitglieder des SZS gratis Einzelnummer CHF 20.– Über Einzelheiten zu den Mitgliedschaftsleistungen informiert die Website www.ch • • • • • Berechnungsgrundlagen Brandschutz. mit Heftung zum Einordnen.ch / www. Mitglieder des SZS beziehen die Publikationsreihen Steeldoc und Steeltec gratis und können sich fachlich beraten lassen. Sie erhalten einen grosszügigen Rabatt auf Publikationen und Veranstaltungen.120_130 16. 32 Seiten. Firmenmitglieder 30 % Rabatt. Bildern und Detailplänen.– CHF 2 000.und Pressearbeit zugunsten seiner Mitglieder. Publikationen im Fachverlag SZS Jahresbeiträge: • Einzelmitglieder Planer • Firmenmitglieder Planer • Stahlverarbeitende Firmen • Zulieferfirmen. Telefonische Auskünfte sind für Mitglieder kostenlos. Kontakt SZS Stahlbau Zentrum Schweiz Seefeldstrasse 25 CH-8034 Zürich Tel.stahlbauzentrum. Tagungen und Weiterbildungskurse. Fassadenbauer • Institutionen und Verbände CHF 100.– Steelbase Mitglieder im Vorteil Mitgliedern steht die umfangreiche Objektdatenbank auf der Website des SZS für die Publikation ihrer eigenen Werke und Leistungen zur Verfügung. 129 .2004 9:41 Uhr Seite 129 Dienstleistungen und Publikationen Stahlbau Zentrum Schweiz SZS Kompetenz im Stahlbau Periodika Steeldoc Das Stahlbau Zentrum Schweiz SZS ist das nationale Kompetenz-Forum für den Stahlbau.ch Bauberatung und Expertisen Ein Netzwerk von Experten steht den Mitgliedern des SZS für die Beratung bei Problemen im Stahlbau zur Verfügung. fördert die Entwicklung und Zusammenarbeit im Stahlbau und pflegt internationale Verbindungen. Abonnement CHF 30. Firmenmitglieder profitieren zudem von der Darstellung ihrer eigenen Fachkompetenz in den Medien des SZS.– für Mitglieder des SZS gratis Einzelnummer CHF 15. Die aktuelle Publikationsliste mit Bestellformular befindet sich auf der Website www. Einzelmitglieder 20 % Rabatt. erscheint vierteljährlich. Es informiert das Fachpublikum. Abonnement CHF 40. 044 261 89 80 / Fax 044 262 09 62 info@szs. Dokumentiert aktuelle Stahlbauten anhand von erstklassigen Texten. nichtrostende Stähle etc.– CHF 500. Das SZS veranstaltet Fachtagungen und Kongresse. Konstruktionssysteme.ch Veranstaltungen und Weiterbildungskurse Das SZS veranstaltet regelmässig Architekturführungen. publiziert Fachliteratur und betreibt Öffentlichkeits.stahlbauzentrum.– Dienstleistungen • • • • • • • • Steeltec Publikationen im Fachverlag SZS Architekturdokumentation Steeldoc Technische Publikationsreihe Steeltec Aktuelle Brancheninformation Steelinfo Fachtagungen und Führungen Weiterbildungskurse Bauberatung Public Relations und Pressearbeit Die technische Publikationsreihe erscheint halbjährlich zu Themen wie Brandsicherheit.– ab CHF 1 500. Referenzobjekte Mehr als 90 Titel in deutscher und französischer Sprache.

2004 9:41 Uhr Seite 130 Services et publications du Centre suisse de la construction métallique SZS Compétence Abonnements Le Centre suisse de la construction métallique SZS est le forum national de compétence pour la construction en acier. Contributions annuelles: • Membres individuels concepteurs CHF 100.– gratuit pour les membres du SZS Numéros isolés CHF 20. la durabilité.– Les informations supplémentaires sur l’affiliation au SZS se trouvent sur le site www. 20 % de rabais pour membres individuels.12.ch / www.– • Institutions et associations CHF 2 000.szs.– • Sous-traitants et façadiers dès CHF 1 500. Les conseils et renseignements téléphoniques sont gratuits. Les membres du SZS profitent d’un rabais sur les prix d’entrée. Steeldoc Services Steeltec Documentation technique traitant des thèmes spécifiques tels que la protection du feu. En tant qu'organisation professionnelle.ch Publications des éditions SZS • • • • • Bases de calcul Protection contre l’incendie et la corrosion Aides de construction et tables Détails de construction et cahiers techniques Architecture exemplaire Plus de 90 titres en allemand et en français. 044 261 89 80 / Fax 044 262 09 62 info@szs. Les entreprises membres profitent des possibilités de promotion de leurs compétence à travers les médias du SZS.– gratuit pour les membres du SZS Numéros isolés CHF 15. Le SZS met à disposition des informations techniques. • • • • • • • • Documentation détaillée d’œuvres d’architecture. Abonnement CHF 40. . 30 % pour entreprises membres du SZS.szs. etc. encourage le développement et la promotion de l'architecture en acier et entretient des relations avec les organisations étrangères.– • Bureaux d’études CHF 500. La liste actuelle des publications et le formulaire de commande se trouvent sur le site www. Ils peuvent faire usage du service de conseil gratuitement. Manifestations et cours de formation Contact SZS Centre suisse de la construction métallique Seefeldstrasse 25 CH-8034 Zurich Tél. le SZS réunit les entreprises de construction métallique et bureaux d’études les plus importants de Suisse. Avantages pour les membres Les membres du SZS profitent d’un abonnement des périodiques Steeldoc et Steeltec et d’un rabais sur les publications des Editions SZS et sur les manifestations.szs.ch 130 Le SZS organise régulièrement les manifestations et des cours de formation. 32 pages.– Publications dans les Editions SZS Documentation d’architecture Steeldoc Périodique technique Steeltec Informations Steelinfo Manifestations et visites guidées Cours de formation Service conseil de construction Promotion et service de presse Abonnement CHF 30.ch. les systèmes de construction.– Steelbase Les membres du SZS ont la possibilité de publier leurs œuvres et compétences sur la banque de données Steelbase sur le site Internet du SZS.120_130 16. paraît quatre fois par année en allemand et en français. Conseils et expertises Un réseau de spécialistes de la construction métallique est à disposition des membres du SZS.– • Entreprises de construction dès CHF 2 500.

ch ® .16.2004 9:44 Uhr Seite 114 Construction 131_vorsatz_hinten Messeturm Basel Sicherheit durch Sika Pyroplast Brandschutzbeschichtungen ® Sika Schweiz AG. Tüffenwies 16.sika. www.12. 8048 Zürich.

132_vorsatz_hinten 16.12.2004 9:45 Uhr Seite 132 .

Materiallistenprogramm Arbeitet mit Excel 97 oder neuer.133 16. vous démarrez le logiciel Adobe Acrobat Reader 6. automatische Berechnung der Massen. Programme pour listes des matériaux Fonctionne avec Excel 97 ou ultérieur. puis deux fois sur le fichier Installation du Reader 6. Die Beschreibung finden Sie in der Datei Erläuterungen CAD – Explications CAO. Konstruktionstabellen C5 Vollständiger Inhalt des Tabellenbuchs C5 als PDF-Datei (Portable Document Format). surfaces de revêtement (tous les profilés de C5 et ceux définis par l’utilisateur). Un accès direct aux Tables de construction C5 se fait en ouvrant le fichier C5\SZS_C5_V1_0. de parcourir et d’imprimer les Tables de construction.pdf. Si votre ordinateur ne dispose pas encore du logiciel Acrobat Reader 6.pdf. Instruction d’installation dans le fichier ML99 V1.0 auf Ihrem Computer noch nicht vorhanden. Direkt in die Konstruktionstabellen C5 gelangen Sie.pdf.xls.1\ML99f\LISEZMOI 1.2 ou ultérieure. Ist der Acrobat Reader 6.0 auf Ihrem Computer noch nicht vorhanden. Ist der Acrobat Reader 6.1. Modules CAO pour la construction métallique Formats DWG et DXF à partir d’AutoCAD 2000. indem Sie im Windows Explorer auf die Datei Acrd6deu. indem Sie auf dem Schreibtisch die CD anklicken und dort auf die Datei Installieren von Reader 6.0 doppelklicken. . Le logiciel Acrobat Reader permet de visualiser. Plan de travail pour saisir les données et calculer automatiquement masses. Arbeitsebene zur Erfassung der Daten.xls.12.1.pdf.pdf öffnen.1. Starten C5 Erfolgt kein Autostart. die Sie mit dem Acrobat Reader öffnen.exe que vous trouvez sur le CD. Exportation des résultats dans Excel destinés à l’impression et à la distribution. Installation auf MacIntosh Systemanforderung: MacIntosh Apple Systemsoftware 7. Beim ersten Aufstarten verlangt das System die Sprachwahl und die Quittierung der Lizenzvereinbarung. doppelklicken. Installation sur ordinateur MacIntosh Configuration requise: MacIntosh Système Apple 7. mit Seitenzahl oder Profilbezeichnung. Lors de la première utilisation. Parcourir C5 S’il n’y a pas de démarrage automatique.0. Si votre ordinateur ne dispose pas encore du logiciel Acrobat Reader 6. Installation sous Windows Configuration requise: Microsoft Windows 95/98/NT ou ultérieure. Möglicher Import solcher Listen für die Weiterbearbeitung. starten Sie den Adobe Acrobat Reader 6. Possible de réimporter des listes pour continuer l’édition.2 oder neuer. Die Installationsanleitung finden Sie in der Excel-Datei ML99 V1.0. ouvrez l’explorateur Windows et installez-le en cliquant deux fois sur le fichier Acrd6fra.1. Suche mit Griffregister oder Lesezeichen im Navigationsfenster. CAD-Bausteine für Stahlbau Formate DWG und DXF ab AutoCAD 2000. die Sie auf der CD finden.1\ML99d\ LIESMICH 1.2004 14:06 Uhr Seite 115 Installation unter Windows Systemanforderung: Microsoft Windows 95/98/NT oder neuer. Der Adobe Acrobat Reader ermöglicht das Anzeigen und Ausdrucken der Konstruktionstabellen und das Navigieren darin. installieren Sie ihn.0 und öffnen die Datei o_start. Resultatexport in Excel-Datei für Druck oder Weitergabe an Dritte.0. SZS Tables de construction C5 Version entière imprimée du livre C5 dans un fichier PDF (Portable Document Format). Recherche à l’aide de la palette de vue miniatures ou de signets. indem Sie die Datei C5\SZS_C5_V1_0.pdf avec le logiciel Acrobat Reader. des numéros de page ou des noms des profilés. On peut aussi double-cliquer directement sur ces fichiers. Anstrichoberflächen (alle Profile aus C5 und benutzerdefinierte Profile). cliquez d’abord sur le symbole du lecteur CD sur le bureau. Vous trouvez la description en ouvrant le fichier Erläuterungen CAD – Explications CAO. Sie können diese Dateien jeweils auch auf der CD direkt doppelklicken. installieren Sie ihn. le système demande le choix de la langue et l’accord de licence.0 et ouvrez le fichier o_start.exe.

9 133.0 0.4 27.0 1.4 22.3 15. Dans le CD.4 1142 1402 1641 1899 2178 2496 3088 3838 4553 14.40 0.5 13.1 40.69 13.24 0.5 361.23 0.21 0.3 337.5 54.0 N N N 1.32 0.07 0.0 1.8 20.13 0.1 44.12 N 0.27 0.4 1.23 0.9 53.14 1.39 0.5 60.1 121.2 869.0 1.0 1.0 1.9 24.0 1.24 1.1 120.37 2.4 284.1 521. utiles en cas d’application d’autres normes telles que SIA 263 et SIA 264.09 0.7 637.32 271 366 469 583 713 850 1011 1185 1389 1631 1910 2223 2582 2998 3508 4101 4772 5537 6198 6656 7857 8904 73 104 129 157 198 231 287 326 392 454 526 631 720 875 1042 1227 1483 1717 1904 2161 2387 2609 8.8 55.25 0.16 0.9 54.44 0. il est nécessaire de les réduire à l’aide des facteurs de résistance en vigueur.0 1.3 100.25 0.46 9.0 0.82 6.0 1.26 0.3 296.28 1.18 1.6 434.25 0.0 1.19 0.0 1.2 76.2 19.106 mm4 S355 Querschnittswiderstände Résistances des sections Verfahren Méthode PP EP VRk My.22 0.3 1.24 0.26 1.13 8.27 12.0 1.7 147.1 36.28 1.04 1.0 410.14 1.3 68.4 61.24 0.14 1.14 0.0 1.8 393.41 8.46 0.00) Valeurs caractéristiques des résistances (M1 = 1.16 0.80 1.25 1.16 1.31 0.22 0.0 1.0 1.6 105 112 125 140 155 166 178 190 204 224 252 272 Verfahren/Méthode EE Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände Rk Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances Rk A1 .0 1.9 27.28 0.24 1.0 78.26 14.7 550 106 600 122 750 x137 750 x147 750 x173 750 x196 a  0.19 4.0 1.48 0.4 44.1 226.0 671.1 51.0 1.18 0.5 42. les valeurs des tables de cette annexe sont données dans le format Excel.25 4.4 1.3 98.40 0.0 1.4 44.2 142.26 0.0 0.0 1.31 0.8 358.28 0.7 17.0 216.25 0.7 1119 1412 1752 2153 3034 4221 5538 0.14 1.9 989.13 1.28 0.23 1.7 162.14 1.0 1.0 1.24 1.1 360* 57.15 0.0 1.5 42.0 1.8 177.8 464.7 446.0 1.0 1.0 1.7 270* 36.0 1.8 180* 18.0 1.9 287.2 920.19 0.30 0.0 1.3 20.10 kN NRk VRk Verfahren Méthode PP EP My.0 268.0 755.3 427.41 0.9 160* 15.9 490.14 1.0 1.25 1.3 97.01.5 307.9 502.0 1.12 0. 24) Charakteristische Werte der Tragwiderstände (M1 = 1.0 1.25 0.1 382.5 205.3 450* 77.32 1.2 399.5 136.20 0.0 1.26 0.0 1.9 741.1 78.0 1.6 447.16 0.6 87.4 218.7 30.12 1.2 261.0 100* 8.40 0.8 47.0 1.7 928 1086 1257 1442 1653 2044 2541 3014 9.20 0.24 1.31 1.26 1.7 149.4 332.9 248.31 0.18 0.0 0.2 113.3 148.23 0.7 189.00) Valeurs caractéristiques des résistances Rk (M1 = M2 = 1.0 1.7 231.7 166.8 81.4 140* 12.7 188.19 122 121 117 137 145 166 170 200 234 228 258 257 245 235 211 202 194 178 165 153 138 132 120 108 499 595 738 911 1063 1265 1512 1806 2040 2286 2644 2923 3137 3355 3736 4184 4642 4976 5322 5678 6121 6717 7532 8151 103 115 137 179 196 245 280 342 390 431 506 558 610 664 778 893 1014 1136 1265 1400 1587 1884 2216 2504 19.5 340.15 1.6 31.4 220* 26.9 67.17 0.Rk erlaubt für permise avec Querschnittswiderstände Résistances des sections aS NRk mm kN kNm kNm n≤ n≤ kN kN kNm kNm n≤ n≤ 26 33 33 34 41 42 54 56 69 68 66 77 79 86 80 78 83 83 54 47 60 69 180 243 310 386 472 563 669 784 919 1080 1265 1471 1709 1985 2322 2715 3159 3666 4103 4406 5201 5894 49 69 86 104 131 153 190 215 260 300 348 418 477 579 690 812 982 1137 1260 1430 1580 1727 5.24 1.6 500* 90.0 1.Anhang 05.9 94.3 101.27 1.15 0.15 1.6 67.29 1.15 1.24 14.13 10.30 3.1 120* 10.20 0. Sie müssen mit den im Einzelfall gültigen Widerstandsbeiwerten abgemindert werden. Cette annexe détachable contient les valeurs caractéristiques des résistances Rk .6 175.9 57.0 1. um Bemessungswerte Rd zu erhalten.1 86.1 114.24 0.5 252.0 1.Rk erlaubt für permise avec HEA 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450 500 550 600 650 700 800 900 1000  16.0 1.0 1.0 0.3 308.8 223.26 0.0 1.15 1.83 9.35 0.29 0.15 3.49 6.8 264.Rk Mz.33 1.20 1.0 0.1 119.0 115.40 0.0 1.22 1.9 30.40 0.0 21.3 50.9 83.0 N N N N N N N N 1.30 1.67 13.18 5.0 1.16 0.39 0.1 778.0 59.5 201.15 0.45 0.49 0.0 223.2 34.3 578.25 1.0 1.8 29.25 1.23 0.9 100.6 36.15 1.0 1.0 1.0 1.1 39.6 76.29 0.7 19. Pour en déduire les valeurs de calcul des résistances Rd .0 0.9 515.2 172.3 16.0 1. Querschnittswiderstände IPE HEA (S.18 0.26 0.3 152.19 0.4 1143 1201 1461 1686 1.Rk Mz.1 41.0 1. Explications: voir les pages indiquées dans les titres.13 0.25 0.25 0.0 1. Résistance des sections IPE HEA (p.37 0.7 38.0 1.6 283.71 3. ce qui facilite leur application.09 0.8 375.46 0.23 0.1 144.30 1.7 182. In der begleitenden CD sind die Tabellenwerte dieses Anhangs als Excel-Dateien enthalten.0 825.1 285.6 104. 24) 1.21 0.05 0. was ihre Anwendung erleichtert.8 150.0 1.6 117.6 82.19 1.19 0.0 1.4 482.3 225.8 200* 22.6 26.3 130.21 0.8 1599 1661 2058 2403 0.6 655.41 0.22 0.2 330* 49.46 1.2 171.0 1.14 1.20 754 899 1115 1376 1606 1911 2284 2728 3082 3453 3995 4415 4738 5068 5644 6320 7013 7517 8039 8578 9247 10147 11379 12313 155 173 207 271 297 371 424 516 589 651 764 843 921 1003 1175 1348 1531 1716 1910 2115 2397 2845 3348 3783 29.0 1.6 229.0 1.7 101.05 0.07 3.31 0.52 6.30 Iy .32 0.8 1.1 295.8 65.19 0.0 1.0 1.25 0.23 1.24 0. 1.1 300* 42.44 0.25 1.8 29.24 0.0 1.4 240* 30.8 260.17 1.9 63.1 400* 66. Erläuterungen: siehe Seitenangaben in den Titeln.0 1.4 345.0 1.00) S235 Hilfswerte Valeurs auxiliaires IPE m kg/m 80* 6.0 1.13 0.0 604.14 1.0 1.8 19.20 0.0 1.0 1.25 0.9 450.1 124.39 0.06 10.0 1.4 36.0 1.4 35.0 1.4 88.46 1.0 0.8 602.24 0.32 0.1 465.22 0.0 1.0 1.0 1.8 309.0 1.0 1.6 72.4 1247 1727 1814 2208 2547 2.28 0.4 96.0 1.14 1.0 1.12 0.9 330.34 0.1 271.9 342.39 0.8 57.2 190.38 0.39 0.5 28.42 0.33 0.41 0.13 0.6 20.0 1.0 1.13 0.4 909.4 325.3 276.20 0.23 1.00) Für den Gebrauch mit andern Normen als SIA 263 und SIA 264 sind in diesem herausnehmbaren Anhang die Tragwiderstände als charakteristische Werte angegeben.15 0.7 25.0 1.50 0.27 0.25 0.26 0.29 0.0 1.0 239.25 1.08 0.16 0.0 656.1 77.2005 11:24 Uhr Seite A1 Anhang zu C5 Annexe à C5 Charakteristische Tragwiderstände Rk (M1 = M2 = 1.

0 1.7 42.0 1.0 1.1 125.11 1.0 1.0 1.0 1.0 1.4 26.3 1042 1109 1173 1309 1488 1667 1864 2061 2269 2477 2935 3394 3894 27.13 1.0 0.7 609.0 1.2 61.4 116.9 366.0 1.26 0.3 71.0 1.8 106.0 1.0 1.5 175.5 303.32 0.46 1.23 0.27 0.1 493.0 1.35 0.0 1.0 1.0 1.3 684.0 1.4 115. Résistance des sections HEB HEM (p.1 158.9 687.24 0.0 1.21 1.2 76.22 0.6 688.6 1.0 503.7 87.0 1.5 220.30 0.0 1.12 1.3 495.0 1.0 0.23 0.0 1.4 20.0 681.19 0.0 1. 25) 2.9 576.5 476.0 1.31 0.0 1.00) S235 Hilfswerte Valeurs auxiliaires HEB 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450* 500 550 600 650 700 800 900 1000 a  S355 Querschnittswiderstände Résistances des sections Querschnittswiderstände Résistances des sections NRk VRk NRk VRk Verfahren Méthode PP EP My.3 57.9 333.0 1.0 58. 25) Charakteristische Werte der Tragwiderstände (M1 = 1.7 159.9 192.24 0.0 1.0 1.0 1.6 139.18 1.22 0.0 1.12 1.0 74.31 0.0 1.0 1.19 0.29 0.25 1.29 0.2 32.1 24.0 1.0 1.1 293.0 1.20 0.9 213.0 1.64 15.9 112.34 0.0 1.5 60.9 103 117 157 172 189 238 245 248 250 256 263 270 278 285 293 301 317 333 349 11.0 1.23 0.0 1.37 0.7 251.0 1.0 1.12 1.0 1.4 247.106 mm4 mm kN kN kNm kNm n≤ n≤ kN kN n≤ n≤ 20.3 40.0 1.0 1.7 1041 1315 1619 1980 2374 2817 3293 4426 5704 7223 0.0 1.24 0.0 1.5 301.2 692.0 0.0 1.25 0.32 0.26 0.0 1.0 1.10 1.15 1.23 0.8 333.5 1147 1414 1709 1985 2281 2599 2956 3631 4467 5274 18.5 313.30 151 1251 156 1561 161 1893 181 2281 186 2661 213 3085 217 3512 271 4690 301 5162 299 5644 353 7122 344 7333 325 7422 308 7492 278 7656 249 7883 224 8091 204 8328 187 8546 172 8783 160 9001 149 9500 132 9955 119 10440 245 287 332 418 470 557 615 815 908 977 1228 1287 1338 1389 1495 1626 1757 1894 2031 2167 2304 2636 2909 3188 55.13 1.17 41.7 308.0 1.9 85.6 204.12 1.2 366.7 42.12 1.20 0.7 83.0 1.4 146.40 0.6 266.3 687.13 1.0 0.0 1.4 458.21 0.8 176.30 0.9 338.5 693.2 39.21 0.3 455.0 1.0 1.13 1.0 1.2 684.20 0.0 1.27 1.0 1.0 1.0 1.0 1.24 0.5 168.11 1.27 0.23 0.21 0.0 1.7 351.3 60.0 0.0 1.13 1.0 1.0 1.11 1.22 0.30 130 133 137 155 159 188 192 221 254 249 279 274 262 251 226 214 204 187 173 161 146 139 125 114 612 799 1009 1275 1533 1835 2139 2491 2783 3087 3503 3792 4016 4245 4648 5122 5608 5970 6344 6729 7200 7853 8725 9401 123 149 177 239 275 337 379 451 510 558 643 702 761 822 949 1081 1219 1358 1503 1656 1860 2195 2561 2883 24.8 679.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.1 19.0 1.13 1.0 0.Anhang 05.11 1.13 1.5 99.01.33 0.9 455.0 1.1 151.13 1.33 0.2 449.21 1.17 1.23 0.2 93 103 117 127 134 142 155 171 187 199 212 225 241 262 291 314 4.0 1.4 763.14 1.5 935.5 593.8 57.5 83.0 1.9 425.26 1.0 1.20 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 1.9 1131 1314 1510 1720 1957 2404 2957 3491 12.16 1.6 149.9 92.2 458.3 82.8 52.27 0.9 38.0 1.0 1.0 1.0 1.20 1.1 141.9 1072 1367 1710 2108 2569 3591 4941 6447 0.1 63.33 0.1 395.8 798.43 0.0 1.37 0.5 38.6 458.0 1.0 1.6 453.22 1.0 1.21 0.4 280.23 0.21 0.0 1.3 763.0 455.0 1.4 588.0 1.13 1.0 1.0 1. Querschnittswiderstände HEB HEM (S.0 1.5 454.0 1.6 259.30 0.22 0.0 1.5 455.0 389.9 51.0 1.0 1.6 373.20 0.0 1.23 0.26 1.0 1.3 71.3 1.0 1.0 1.0 1.2 113.5 315.0 854.0 1.3 56.5 207.Rk Mz.0 1.13 0.8 254.2005 11:24 Uhr Seite A2 2.9 1053 1448 1574 1675 1771 1978 2248 2519 2816 3114 3428 3741 4433 5127 5882 41.0 1.17 1.0 1.14 1.0 1.21 0.0 1.12 1.9 630.Rk erlaubt für permise avec Verfahren Méthode PP EP My.00) Valeurs caractéristiques des résistances (M1 = 1.21 0.6 431.4 544.7 308.7 663.Rk erlaubt für permise avec kg/m Iy .43 0.11 1.28 0.0 1.20 0.16 0.50 8.6 117.13 1.0 1.41 0.0 108.2 326.19 0.46 1.8 240.12 1.22 m aS kNm kNm HEM 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 A2 Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände Rk Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances Rk .3 365.7 685.9 54.5 150.13 1.35 1890 2357 2860 3445 4020 4660 5305 7085 7797 8526 10759 11078 11212 11318 11565 11908 12223 12580 12910 13268 13597 14351 15039 15769 370 434 501 632 710 841 929 1231 1371 1476 1855 1944 2021 2099 2258 2456 2654 2861 3067 3274 3481 3982 4395 4817 83.0 28.0 1.6 403.14 1.5 281.0 1.9 313.17 1.8 1.5 360.25 0.6 439.0 1.7 33.0 1.20 1.7 231.15 1.4 349.0 1.5 686.0 1.0 1.9 453.12 1.3 28.3 453.24 0.0 1.6 51.0 1.Rk Mz.7 454.1 505.9 952.4 82.7 530.0 1.7 551.0 1.9 228.6 242.0 1.5 76.5 759.0 1.7 403.0 1.0 242.0 1.0 1.0 1.6 497.7 170.35 0.12 1.23 1.0 1.0 194.0 1.4 685.3 239.0 1.0 1.1 696.0 1.22 0.2 192.1 565.5 391.5 236.0 1.0 1.13 1.0 1.0 1.28 1.6 454.9 357.0 1.0 1.9 958.25 0.8 688.0 1.2 88.0 1.0 1.0 0.19 1.3 453.0 1.0 1.0 1.0 1.27 0.7 124.7 685.23 0.0 80.0 1.1 423.0 1.0 1.0 1.28 924 1207 1525 1926 2316 2772 3232 3762 4205 4663 5292 5728 6067 6412 7021 7738 8472 9019 9584 10170 10876 11863 13180 14202 185 225 268 361 415 509 572 681 771 842 972 1061 1150 1242 1434 1633 1841 2051 2271 2501 2810 3315 3869 4355 37.27 0.9 127.5 592.2 689.3 1.0 1.9 456.9 751.5 895.8 511.22 0.0 1.7 848.0 0.20 0.2 328.0 1.

8 0.53 292 121 165 441 183 250 0.0 84.9 56.7 465 155 547.3 5272 70 12.48 137.61 1390 338 704 2100 511 1060 0.47 Wabenträger Poutre alvéolaire htot e Iym mm mm 106 mm4 300 100 138.5 330 110 196.1 585 195 1081 660 220 1529 735 245 2089 810 270 2691 885 295 3399 960 320 4223 1035 345 5205 1185 395 7353 Gurt Membrure h1 z AG mm mm mm2 47. 77) Plastische Tragwiderstände für WPE.48 100 18.2 3454 55 10.1 450 150 202.1 98.5 10 3872 67.6 9324 125 20 10120 137.49 150 29.4 1852 165 83.56 2850 565 1610 4310 854 2430 0.4 10520 197.2 9922 172.5 13.3 1584 126 69.1 10640 150 22.00).8 4699 65 12.5 750 250 1171 825 275 1634 900 300 2244 Gurt Querschnittswiderstände / Résistances en section Membrure S235 S355 h1 z AG MRk VRk MRk90 MRk VRk MRk90 α mm mm mm2 kNm kN kNm kNm kN kNm – 50 9.61 571 158 291 863 239 440 0.5 11.6 893 229 463 1350 346 699 0.5 0.5 75 13.7 375 125 249.5 hP) Träger Profil Poutre Profilé WPE 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 IPE 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 Träger Profil Poutre Profilé WEA 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 HEA 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 Träger Profil Poutre Profilé WEB 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 HEB 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 Wabenträger Poutre alvéolaire htot e Iym mm mm 106 mm4 300 100 47.6 1940 421 1010 2920 636 1530 0.61 261 98.5 23.5 36.5 25.4 6263 97.42 315 105 129.61 390 122 200 589 184 302 0. WEA.48 90 16.0 147 92.5 3411 62.3 134 395 148 202 0.9 7907 100 17.6 9405 160 28.5 10.2 8900 147.59 2220 462 1190 3350 698 1790 0.7 12340 200 26.6 2850 57.58 540 172 288 816 259 435 0.58 658 193 348 994 292 526 0.8 250 125 149 0.2 7525 90 15.5 540 180 393. Wabenträger-Tragwiderstände (S.9 5833 75 13.4 5010 77.5 8.Anhang 05.61 648 175 332 979 265 501 0.4 43.2 8539 112.01.2 360 120 272.59 846 235 437 1280 354 660 0.6 941 256 480 1420 386 725 0.5 3363 445 158 273 672 238 413 0.5 16.4 5890 87.1 495 165 284.2 5521 82.48 112.5 20.56 1840 376 1040 2780 568 1570 0.5 31.3 6876 110 18.48 82.61 485 140 248 733 211 374 0.53 67.5 18.2005 11:24 Uhr Seite A3 3.9 8407 135 23.5 21. WEB (charakteristische Werte.7 60.8 495 165 662.53 60 11.4 480 160 743.5 12.5 hP Résistances plastiques des WPE.3 600 200 559.4 2917 348 133 214 525 201 324 0.55 453 152 239 684 230 361 0.61 1130 297 569 1710 448 860 0. WEA.2 11170 162.7 6629 80 14.49 Wabenträger Poutre alvéolaire htot e Iym mm mm 106 mm4 285 95 88.6 228 106 116 0.00) gültig für Sechseckloch-Wabenträger mit htot = 1.1 435 145 435.1 64.27 405 135 140.9 76.5 12.5 345 115 185.6 730 193 374 1100 292 566 0.5 540 180 1043 600 200 1394 675 225 1931 750 250 2592 825 275 3306 900 300 4140 975 325 5105 1050 350 6239 1200 400 8738 Gurt Membrure h1 z AG mm mm mm2 50 10.6 13210 Querschnittswiderstände / Résistances en section S235 S355 MRk VRk MRk90 MRk VRk MRk90 α kNm kN kNm kNm kN kNm – 227 104 130 343 157 196 0.7 390 130 360.5 9.5 52. 77) 3. valables pour poutres alvéolaires à ouvertures hexagonales (htot = 1.5 1344 97.17 330 110 67.6 405 135 326. avec M1 = 1.0 114 79.6 4323 72.5 2960 544 1840 4470 821 2780 0.5 15 2512 274 114 168 415 173 255 0.6 102 301 126 154 0.9 675 225 818.9 4030 60 11.5 8 2383 52.8 5999 1190 321 717 1790 485 1080 0.57 2520 506 1380 3800 764 2090 0.21 360 120 94.7 2158 214 98.2 525 175 792.58 1600 339 874 2410 512 1320 0.54 372 140 207 561 211 313 0.48 125 24 4501 743 230 457 1120 347 690 0. WEB (valeurs caractéristiques.5 26.61 1670 381 855 2530 576 1290 0.9 11330 Querschnittswiderstände / Résistances en section S235 S355 MRk VRk MRk90 MRk VRk MRk90 α kNm kN kNm kNm kN kNm – 151 69.5 Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände Rk Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances Rk A3 .59 1120 265 588 1690 401 887 0.53 2400 471 1440 3630 711 2170 0.4 510 170 884.59 1370 303 729 2070 458 1100 0.5 21. Résistance des poutres alvéolaires (p.53 55 10.7 1144 75.9 5195 941 273 570 1420 412 860 0.4 11720 175 24.4 420 140 464.61 323 107 165 488 162 249 0.9 71. mit M1 = 1.54 2110 416 1200 3180 628 1810 0.61 199 83.6 450 150 606.58 757 214 397 1140 323 600 0.5 7636 122.2 3884 577 192 355 872 289 537 0.6 190 106 108 0.5 7147 85 15.6 132 324 149 200 0.54 3480 646 2070 5260 975 3130 0.5 14.

Assemblages avec trous oblongs (p.2 176 127 254 165 330 202 404 294 588 403 806 529 6.0 62.8 kN 19 en mm 22  109.4 17.8 13.0 kN 16 d ∅ du goujon 81.5 113 88. Versagenskriterium Bruch im Spannungsquerschnitt: Ft.7 226 110 294 135 359 196 523 269 717 353 B.00) A. 81) Schubwiderstand PRk eines Kopfbolzendübels (charakteristische Werte.4 kN 102.6 27. Résistance des goujons à tête (p. Doppelwinkelanschlüsse (S.4 39. Défaillance par rupture dans la section résistante: Ft. Versagenskriterium Fliessen im Spannungsquerschnitt: Ft.4 33. Défaillance par plastification dans la section résistante: Ft.8 kN 5.8 23.1 20.RkB = 0.8 157 84.00) Valeurs caractéristiques (avec M1 = M2 = 1.01.8 kN 72.RkB [kN] [mm] 8 4.8 30.00) Valeurs caractéristiques des résistances (Mi = 1.RkA = fyb As A. 81) 4. Assemblages par doubles cornières (p.9 37.RkA [kN] [mm] 8 4. soudure à travers la tôle exclue C25/30 ≥ C30/37 25 32.RkB = 0.0 B. 93) Charakteristische Werte der Tragwiderstände (M2 = 1.00) Fs. courts Lange LL Trous obl.1 kN 136. par boulon et surface de frottement [kN] kurze LL Trous obl. résistance VRk dans coupe S1 A4 Fall/Cas A Fall/Cas B VRk [kN] VRk [kN] 41 104 79 186 124 290 183 420 Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände Rk Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances Rk .Rk Résistance limite au glissement Fs.6 8.2 54.Rk pour assemblages résistants au glissement avec trous oblongs. Gewindestangen-Zugwiderstände (S.RkA = fyb As Durchmesser / Diamètre d Zugwiderstand Résistance à la traction Ft.7 16 20 24 27 30 36 42 48 56.9 fub As 10 12 20. 92) Charakteristische Werte der Tragwiderstände (Mi = 1.00)  nur ausnahmsweise im Hochbau. longs nicht möglich pas possible SHV M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 Tragwiderstand Fs.Rk für gleitfeste Verbindungen mit Langlöchern.2 26. 93) 7. keine Durchschweisstechnik exception dans le bâtiment.2 kN 66.9 kN 94.5 kN ≥ 30 ≥ 34 47.6 kN 2 Résistance au cisaillement PRk d’un goujon à tête (valeurs caractéristiques.5 21. avec M2 = 1.3 kN Dübel-∅ 13 in mm 58.5 Ecm [N/mm2] 38.3 48.7 100 58. Kopfbolzendübel-Tragwiderstände (S.5 44.4 9.4 10 12 13. 92) 6.00) Valeurs caractéristiques des résistances (M2 = 1.2005 11:24 Uhr Seite A4 4. pro Schraube und Gleitfläche 11. Résistance des tiges filetées (p.3 60. Gleitfeste Langlochverbindungen (S. 82) 5.4 16 20 24 27 30 36 42 48 37.8 8.5 51.6 8.Anhang 05. Tragwiderstand VRk im Schnitt S1 Boulons décalés.00) Betonsorte Type de béton (SIA 262) C20/25 20 fck [N/mm ] 30.00) M 12 M 16 M 20 M 24 L 60·6 L 70·7 L 80·8 L 90·9 Versetzte Schrauben.9 41.4 kN 126. mit M2 = 1.9 fub As Durchmesser / Diamètre d Zugwiderstand Résistance à la traction Ft. 82) Charakteristische Werte (mit M1 = M2 = 1.4 7.

1 37. Tragwiderstände von Schrauben (S.1 76.3 20.9 Classe de résistance SHV 26 24 452 353 30 27 573 459 33 30 707 561 48.00) Valeurs caractéristiques (avec M2 = Mi = 1.8 52.Rk Résistance au cisaillement  Festigkeitsklasse Classe de résist. pinces 12 10 79 58 19. Spannungsquerschnitt / Section résistante  As Tragwiderstand pro Schraube in kN / Résistance ultime par boulon en kN (Charakteristische Werte / Valeurs caractéristiques) Anhang 4.2005 11:25 Uhr Seite A5 8.2 80.1 66.9 0 einschnittig section simple 9 8 50.3 30.3 52.2 39.4 88.4 104 73.1 97.9 110 70.5 121 241 75.0 43.6 mm F b.6  SBS  10.8 94.4 89.6 94.6 einschnittig / section simple SBS zweischnittig / section double 0 F M 5  M 6  M 8  M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 mm2 Schrauben.8 62. 97) Charakteristische Werte (mit M2 = Mi = 1.2 47.7 28.4  51.4 118 .9 86.8 51.6 40.1 mm Lochleibungswiderstand im Grundwerkstoff 6 5 19.5 44.8 72.01.3 e1 p1 20 30 25 40 35 50 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm 30.6 38.8 14.6 112 125 118 140 156 75.9 84.2 95.2 56.2 127 165 202 75.6 141 221 318 413 505 13.5 74.4 151 188 377 109 217 271 542 138 275 344 688 170 339 424 848 30 45 35 55 40 65 45 70 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm 23.9 54.5 98.3 40.7 113 141 120 160 200 90.4 54.7 90.9 118 122 147 50.1 82.und Randabstände / Entraxes et pinces Maximum Regelfall Minimum e1 ≥ 2. Résistance des boulons (p.6 126 158 84.2 4.Rk kN Festigkeitsklasse Classe de résistance  Festigkeitsklasse 10.3 36.Rk Fs.8 136 10.8 21.2 62.6 55. 97) 8.5 65.0 21.2 96.0 111 94.1 88.0 52.6 14.8 54.8 89.3 32.9 96.1 39.1 100 125 106 142 177 40 60 50 70 55 80 57.2 31.2 56.6 59.05.3 92.3 66.5 88.4 68.5 73.9 111 138 118 157 196 60 90 100 134 167 142 189 237 20.82 d0 e2 ≥ 1.0 d Scherwiderstand v.8 79.25   = 0.5 43.00) Schrauben–Nenndurchmesser / ø nominal du boulon Loch ø / ø du trou d0 mm Schaft ø / ø de la tige d mm Schaftquerschnitt / Section de la tige A mm2 kN S355 Abstände Entraxes.0 27.0 d0 Cas usuel p ≥ 3.9  SHV  = 0.4 67. pinces kN S355 Abstände Entraxes.4 57.2 9.9 121 152 129 172 215 55 65 65 75 75 90 85 100 95 120 104 138 173 147 196 245 124 166 207 176 235 294 140 187 233 198 264 331 156 207 259 220 294 367 82.9 e1 p1 35 40 40 50 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm S355 22 20 314 245 25 40 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm S235 18 16 201 157 20 35 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm S235 14 12 113 84 15 30 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm S235 2 Zugwiderstand Résistance à la traction 1 zweischnittig section double e1 p1 mm einschnittig / section simple SHV zweischnittig / section double Abstände Entraxes.0 30.5 42.0 93.4 25.7 74.9 108 135 66.32 d p ≥ 2.5 40. pinces Grenzgleitkraft Résistance limite au glissement Ft.1 83.Rk Résistance à la pression latérale des pièces assemblées 7 6 28.2 69.1 59.

so gilt SIA 263 Formel 68 bzw. wenn der Reibungsbeiwert  durch den Unternehmer belegt wird .4 fu · d · t (Maximum gemäss SIA 263 Formel 71) Charakteristische Werte gemäss SIA 263 Formel 71  Nur bei ruhender Beanspruchung zulässig.2. es wird empfohlen. gemäss SIA 263 Ziffer 6. 144 Anmerkungen: Remarques:  im Stahlbau nicht üblich  Spannungsquerschnitt gemäss SIA 263 Tabelle 16  Die angegebenen charakteristischen Werte des Scherwiderstands beziehen sich auf Abscheren im Schaft. 69.3.2. Liegt die Scherfläche im Gewindebereich. Löcher mit normalem Lochspiel.2. die tabellierten Tragwiderstände nur zu 75% auszunützen  Schrauben sind vorzuspannen (vgl.3)  Vorspannverfahren und erforderliche Vorspannkräfte siehe Seite 96 Charakteristische Werte pro Gleitfläche für behindertes Gleiten. Charakteristische Werte Fb.2  Reibungsbeiwert für Normalbeschichtungen  Nur anwendbar.Rk = 2. SIA 263 Ziffer 6.

3)  Procédés de précontrainte et forces de précontrainte nécessaires.2. nicht empfohlen  pas courant en construction métallique  Section résistante selon norme SIA 263 tableau 16  Les valeurs données sont basées sur la partie lisse de la tige. il faut appliquer les éq.Rk = 2. Valeur caractéristique Fb. pour le glissement empêché.3. (71)  Admis que pour sollicitation statique. Si le plan de cisaillement passe par la partie filetée de la tige. 6.2.4 fu · d · t (maximum selon norme SIA 263 éq. trous avec jeu normal. (71)) Valeur caractéristique selon norme SIA 263 éq. (68) et (69) de la norme SIA 263. voir page 96 Valeurs caractéristiques par surface de frottement. il est recommandé de limiter le taux d’utilisation des valeurs données à 75%  Les boulons doivent être précontraints (voir SIA 263 ch.2  Coefficient de frottement pour revêtements usuels  Applicable seulement si le coéfficient de frottement est justifié par l’entrepreneur . selon la norme SIA 263 chiffre 6.2.

déconseillé Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände Rk Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances Rk A5 .

Rd  M 33 M 36 M 39 M 42 M 45 M 48 M 52 M 56 M 60 M 64 312 208 257 500 333 410 368 245 305 588 392 489 439 293 359 703 469 574 504 336 416 806 538 665 590 393 477 943 629 763 662 441 543 1058 706 869 792 528 637 1270 845 1020 914 609 739 1460 974 1180 1060 708 848 1700 1130 1360 1210 804 965 1930 1290 1540 Schrauben satt angezogen. Rissmasse LNP S235 45. 2 boulons avec Schr. = Regelfall)  Tragwiderstände gerechnet mit e1 = e1. max.  min. bezogen auf den Spannungsquerschnitt.p1  e1. Valeurs relatives à la section résistante (section simple)  Valeurs relatives à la section de la tige (section simple)  A spécifier dans les calculs.12 50 50 50 50 60 70 M 12 M 12 M 12 M 16 27 27 27 48 M 16 M 20 M 16 M 20 48 75 48 75 M 16 M 20 M 24 48 75 109 M 16 M 20 M 24 48 75 109 M 20 M 24 M 20 M 24 75 109 75 109 53 53 54 81 95 114 97 134 54 54 54 97 97 150 178 97 151 198 151 198 151 217 54 54 54 97 79 81 79 81 81 81 116 141 97 97 138 151 97 97 151 151 143 158 145 193 145 195 145 226 97 97 151 151 217 217 145 145 225 226 256 311 97 97 151 151 217 217 145 145 226 226 296 326 151 217 151 217 226 296 226 326 151 217 151 217 226 326 226 326 81 81 81 145 33 33 39 57 (53) (53) 63 (81) 66 66 79 100 83 83 109 129 (79) 93 (79) 93 95 118 (116) (141) 116 116 149 181 145 226 145 226 67 78 76 89 (95) (114) 109 (134) 129 (138) 153 171 161 176 198 214 (143) (158) 164 (193) 176 (195) 214 236 224 248 269 295 145 226 326 86 100 128 123 (150) (178) 171 200 225 238 255 280 184 (225) (256) 255 316 280 348 (311) 390 145 226 326 95 111 141 136 168 (198) 190 223 283 241 204 316 250 344 (296) 285 334 378 362 418 466 226 326 226 326 111 141 134 170 168 (198) 200 238 223 283 268 339 345 376 378 490 334 410 400 509 450 499 565 636 250 (296) 300 356  siehe Seite 97 (norm.  voir page 97 (norm. 10.6 25 30 35 20 20 25 70.5 50.00) Valeurs caractéristiques (avec M2 = 1. Tragwiderstände in Klammern: gleicher Wert wie für SBS. 98) Charakteristische Werte (mit M2 = 1. norm. min. Norm SIA 163 – Scherwiderstand der Schrauben Der Nachweis im Anschlussblech ist getrennt zu führen.Rd Fv.6 SHV 10. quinage boulons e1. Bezogen auf den Spannungsquerschnitt (einschnittig)  Bezogen auf den Schaftquerschnitt (einschnittig)  In Berechnungen. die tabellierten Tragwiderstände nur zu 75% auszunützen. Résistance des assemblages de cornières fixées par une seule aile (p. Ces valeurs tiennent compte des facteurs suivants: – défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement due à l’introduction non uniforme des efforts (cf. Nenn-Ø / Ø nominal 5. norm. Boulons de grand diamètre (p. 2 boulons avec 1 boul. Tragwiderstand NRk in kN für / Résistance NRk en kN pour Anzahl Schrauben Anzahl Schrauben SBS 4.Rd  Ft.Anhang 05.9 SchraubenNombre de boulons Nombre de boulons Distances Ø Schrauben mit Schrauben mit Schrauben mit Schrauben mit 3 boulons avec 3 boulons avec de trusdes Schr. norm. norm.p1  e1.7 40 30 80. = Cas usuel)  les résistances sont calculées avec e1 = e1.00) Valeurs caractéristiques des résistances (M2 = 1.5 60.und Abreissversagen infolge ungleichmässigen Kraftflusses (vgl. Grosse Schrauben (S.  Schweissverbot! A6 Remarques: Boulons bloqués. max. 98) 9. max.00) Folgende Einflüsse sind berücksichtigt: – kombiniertes Scher.10 110 .8 45 35 90. min.9 50 40 100 . Seite 95) – Lochleibungswiderstand im Winkelschenkel gemäss Formel (71). (72) – sans précontrainte. allfällige Kraftexzentrizitäten sind dabei zu berücksichtigen.p1  e1.p1  w e2  min. Abscheren ist für die angegebenen Tragwiderstände massgebend. Tragwiderstand einschenklig angeschlossener Winkelprofile (S.Rd Fv. en tenant compte d’éventuelles excentricités des efforts. toutefois sans précontrainte définie. sur les plans et lors des commandes! Voir aussi page 94. jedoch ohne planmässige Vorspannung.norm.  Soudage interdit! Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände Rk Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances Rk . nach SIA 263 Formel 72 – ohne Vorspannung wird empfohlen. Valeurs entre parenthèses: comme pour SBS Le cisaillement est déterminant pour le calcul de la valeur donnée. Plänen und bei Bestellungen immer angeben! Siehe auch Seite 94.10 120 . max.norm. 99) 10. page 95) – résistance à la pression latérale de l’aile de la cornière selon formule (71) norme SIA 163 – résistance des boulons au cisaillement La vérification du gousset doit s’effectuer à part. valeurs relatives à la section résistante.00) Festigkeitsklasse Classe de résist.01.6  Zug/Traction Abscheren Cisaillement 8. 1 boul. il est recommandé de limiter le taux d’utilisation des valeurs données à 75%.2005 11:25 Uhr Seite A6 9. 99) Charakteristische Werte des Tragwiderstands (M2 = 1. selon norme SIA 263 éq.8 Zug/Traction  Abscheren Cisaillement Anmerkungen: Ft.

für α ≈90° Grundwerkstoff S235 Schweissgut S355 t1 Bewertungsgruppen C und B 11. Cordons d’angle S235 (p. Kehlnähte S235 (S.05. fy a [mm] 0. 110) t2 a s  s L Valeurs caractéristiques de la résis-tance (M2 = 1. ∆L .8 fy = fs = 188 N/mm2 Nahtdicke Epaisseur Tragwiderstand FRk in kN einer Kehlnaht / Résistance FRk en kN d'un cordon d'angle Anhang 12 11 10 9 8 7 6 5 4 a= Nahtlänge L in mm m 3m Longueur du cordon L en mm Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände Rk Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances Rk A7 . 110) Charakteristische Werte des Tragwiderstandes (M2 = 1.00). pour α ≈90° Matériau de base S235 Métal déposé S355 Classes de qualité C et B FRk = s .00) .2005 11:25 Uhr Seite A7 11.8 .01. 0.

6 fu.2005 11:25 Uhr Seite A8 12. ∆L .00) .00).E = fw = 306 N/mm2 12 11 10 9 8 7 6 5 4 a= Nahtlänge L in mm A8 m 3m Longueur du cordon L en mm Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände Rk Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances Rk . pour α ≈90° Matériau de base S235 Métal déposé S355 Classes de qualité C et B FRk = a . fu. 111) t2 a s  s t1 L Valeurs caractéristiques de la résistance (M2 = 1. 0. Kehlnähte S275 + S355 (S.01. für α ≈90° Grundwerkstoff S235 Schweissgut S355 Bewertungsgruppen C und B 12.6 . 111) Charakteristische Werte des Tragwiderstandes (M2 = 1.E Nahtdicke Epaisseur Tragwiderstand FRk in kN einer Kehlnaht / Résistance FRk en kN d'un cordon d'angle a [mm] 0.Anhang 05. Cordons d’angle S275 + S355 (p.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful