Vous êtes sur la page 1sur 4

Rubn E.

Gauthier
DATOS PRINCIPALES Direccin de residencia:, Bario Mamera, Sector Carlos Bello, casa nm. 635. Parroquia Antmano. Caracas DC. C.I.: 19.290.264 Edad: 28 Telfono: Celular: 0416-9262698 /0426-9015439 (solo llamadas) Direcciones electrnicas: Google Talk: masufremine@gmail.com (cuenta principal) Msm: ruben_tamos@hotmail.com Skype: ruben.gauthier1 Twitter: @ruben_tamos Objetivo: prestar mis servicios de interpretacin a la Lengua de Seas Venezolana, basados en mi experiencia formativa, laboral y empricasignificativa como intrprete de Lengua de Seas, poesa, musicalidad y cancin en Lengua de Seas. FORMACIN: -Graduado en la U.E.N. Rafael Seijas con el ttulo de Bachiller en Ciencias en el ao 2004. Caracas. Cursos/talleres: -Ingls Intermedio lectura y escritura. Bernals Internacional. 2003. Caracas. -Poesa y Musicalidad en Lengua de Seas. 2006. La Victoria. Edo. Aragua. -El Proceso de Traduccin basado en el Significado. 2006. La Victoria. Edo. Aragua. -I Encuentro Latinoamericano de Intrpretes 7,8,9 y 10 de julio de 2009. Intensidad presencial de 32horas (Bogot, Colombia). -Encuentro Internacional de Investigacin en lingstica de las lenguas de seas. 22-24 de octubre de 2008. Intensidad presencial de 24horas (Bogot, Colombia). -VI Congreso Nacional de la Situacin del Sordo en Colombia Pasado, Presente y Futuro. 7,8,9 y 10 de julio de 2009 (Bogot, Colombia). -VI Encuentro Latinoamericano de Sordos 2009 (Bogot, Colombia). -Taller de Actualizacin para intrpretes de lengua de seas La interpretacin en contextos de educacin mediada 11 al 15 de octubre de 2010. (Cartagena. Colombia).

Rubn E Gauthier
Intrprete de Lengua de Seas Venezolana Interprete certificado para trabajar en Televisin Miembro de ASOIVE

EXPERIENCIA LABORAL-PARTICIPATIVA: -Por 6 meses (Mayo-Septiembre de 2006) trabaje el Equipo de Traduccin de la Sociedad de los Testigos de Jehov de Venezuela con la finalidad de traducir publicaciones bblicas a la Lengua de Seas Venezolana. -Ponente en la Jornada sobre la Ley para Personas con Discapacidad en la Cmara de Comercio e Industria del Estado Tchira. Tema: La discapacidad auditiva y la diversidad. 19 septiembre de 2007. Tchira. MPPTRASS. -Ponente en la Jornada sobre la Ley para Personas con Discapacidad en la Cmara de Comercio e Industria del Estado Zulia. Tema: La discapacidad auditiva y la diversidad. 10 de noviembre de 2007. Tchira. MPPTRASS. -Ponente en el taller de Sensibilizacin, Concientizacin y Capacitacin para el Abordaje de la Prevencin Integral a las Personas con Discapacidad 10 al 12 de junio de 2008. Caracas. ONA. -Participacin como Asesor Intrprete y como seante del mdulo en el volumen 1 y en los volmenes 2 y 3 del proyecto Video Diccionario de la Fundacin Neoessentia (descargable va electrnica y en youtube.com puede vizualizarse) 2009-2010 (Caracas). -Participacin como colaborador Gua Intrprete para Sordociegos en la creacin de la Gua de Apoyo para Sordociegos realizada por la ONG Sordociegos de Venezuela-Socieven 2009 (Caracas). Experiencia como intrprete: -Intrprete de lenguas de seas para el Ministerio Pblico, Defensora del Pueblo y otras instancias de denuncia, participacin y defensa de derechos civiles desde el ao 1999. -Intrprete de manera eventual en: I. E. E. Miriam O. de Vlez, UCV, CU Francisco de Miranda (2000-2005). - Intrprete contratado en: 2005-C. U. Francisco de Miranda. 2006-I. E. E. Miriam O. de Vlez. 2007,2008-Centro de Formacin Profesional para Personas con Discapacidad CEFPRODISC-MINPPTRASS. 2008-Consejo Nacional para las Personas con Discapacidad. CONAPDISMPPPS. 2008,2009-UPEL-Instituto Pedaggico de Caracas-IPC. -Intrprete de las actividades conmemorativas del Da Internacional de las Telecomunicaciones y las TICs (Caracas). Mayo 2008. -Intrprete del certamen Miss Sambl Model celebrado en la ciudad de Caracas. Junio 2008.

Rubn E Gauthier
Intrprete de Lengua de Seas Venezolana Interprete certificado para trabajar en Televisin Miembro de ASOIVE

-Intrprete en la Segunda Reunin del Comit contra Todas las Formas de Discriminacin contra las Personas con Discapacidad efectuada en la ciudad de Brasilia-Brasil 2008. 30 de julio a 2 de agosto. -Intrprete de Lengua de Seas Venezolana en el 6to Festival Mundial de Poesa. (Caracas-TTC) Junio 2009. - Intrprete de Seas Internacionales en el VI Encuentro Latinoamericano de Sordos 2009 (Bogot, Colombia). --Intrprete de Lengua de Seas Venezolana en el 7mo Festival Mundial de Poesa. (Caracas-TTC) Junio 2010. -Intrprete de Lengua de Seas Venezolana en el Documental SOCIEVEN 2010, siete (7) micros informativos realizados por la ONG Socieven (se puede visualizar en youtube.com) 2010 (Caracas). -Intrprete de Seas Internacionales en el II Campamento de Nios Sordos 1 al 8 de agosto de 2010. Margarita-Venezuela. Federacin Mundial de Sordos (WFD). -Participacin como Intrprete de Lengua de Seas Venezolana en la Campaa Informativa de la Fundacin Educativa para Sordos-Fundecus en "Canciones en Lengua de Seas-Songs Sing Language (se puede visualizar en youtube.com) 2010 (Caracas). -Intrprete de Lengua de Seas Venezolana en el 8vo Festival Mundial de Poesa. (Caracas-TTC) Mayo 2011. -Intrprete de Lengua de Seas Venezolana como personal ordinario en el Instituto Pedaggica Rafael Alberto Escobar Lara Maracay- UPEL-IPMAR. 2010-hasta la actualidad. -Intrprete de Lengua de Seas Venezolana en el encuentro Internacional Sobre la Estandarizacin de la Lengua de Seas. (Mrida) Septiembre 2011. INFORMACIN PERSONAL Habilidades: Soy en intrprete diestro desde el espaol de Venezuela a la Lengua de Seas Venezolana o Seas Internacionales y desde algunos idiomas orales, como el francs y el ingls, adems de tcnicas de interpretacin a lengua de seas en videos. Soy diestro tambin en interpretar canciones a la Lengua de Seas Venezolana. Me gusta compartir los conocimientos que he adquirido en mis participaciones internacionales o cursos realizados, por eso organizo reuniones con ese fin. Participo en una labor voluntaria todas las semanas de manera organizada. S utilizar la mayora de las computadoras y me encanta aprender a usar programas nuevos. Informacin personal: Responsable: hago mi mayor esfuerzo para cumplir con lo prometido. Honrado: me gusta dar informacin fidedigna. Amigable: trabajo regularmente en una obra voluntaria a favor de la comunidad y disfruto de ayudar a las personas mayores. Aficiones: me gustan las manualidades, la

Rubn E Gauthier
Intrprete de Lengua de Seas Venezolana Interprete certificado para trabajar en Televisin Miembro de ASOIVE

lectura, la pintura, lectura y escritura de poesa y la msica. Persistencia: tengo ms de 13 aos como Intrprete de Lengua de Seas Venezolana. REFERENCIAS PERSONALES Marcel Garcas 0416-3479447 Janine Gonzlez 0416-8211269 Claudia Jaimes 0414-1000173

Rubn E Gauthier
Intrprete de Lengua de Seas Venezolana Interprete certificado para trabajar en Televisin Miembro de ASOIVE

Vous aimerez peut-être aussi