Vous êtes sur la page 1sur 29

COLÉGIO ESTADUAL MALVINO DE OLIVEIRA ENSINO FUNDAMENTAL, MÉDIO E PROFISSIONALIZANTE PORECATU PARANÁ

CURSO TÉCNICO EM INFORMÁTICA

INGLÊS TÉCNICO

PROFESSORA: MAGDA OTAVIANO

2012

TÉCNICAS DE LEITURA As técnicas de leitura, como o próprio nome diz, vão nos ajudar a ler um texto. Existem técnicas variadas, mas veremos as mais utilizadas. Ao ler um texto em Inglês, lembre-se de usar as técnicas aprendidas, elas vão ajudá-lo. O uso da gramática vai ajudar também.

As principais técnicas são: a identificação de cognatos, de palavras repetidas e de pistas tipográficas. Ao lermos um texto vamos,ainda, apurar a idéia geral do texto (general comprehension) e utilizar duas outras técnicas bastante úteis: skimming e scanning.

a) Cognatos Os cognatos são palavras muito parecidas com as palavras do Português. São as chamadas palavras transparentes. Existem também os falsos cognatos, que são palavras que achamos que é tal coisa, mas não é; os falsos cognatos são em menor número, estes nós veremos adiante.

Como cognatos podemos citar: school (escola), telephone (telefone), car (carro),

question (questão, pergunta), activity (atividade), training (treinamento) mesmo poderá criar sua própria lista de cognatos!

Você

b) Palavras repetidas

As palavras repetidas em um texto possuem um valor muito importante. Um autor não

repete as palavras em vão. Se elas são repetidas, é porque são importantes dentro de texto. Muitas vezes para não repetir o mesmo termo, o autor utiliza sinônimos das mesmas palavras para não tornar o texto cansativo.

c) Pistas tipográficas

As pistas tipográficas são elementos visuais que nos auxiliam na compreensão do

São informações

também contidas no texto. Os recursos de escrita também são pistas tipográficas. Por exemplo:

texto. Atenção com datas, números, tabelas, gráficas, figuras

(três pontos) indicam a continuação de uma idéia que não está ali ex- posta;

negrito dá destaque a algum termo ou palavra;

itálico também destaca um termo, menos importante que o negrito;

‘’ ‘’ (aspas) salientam a importância de alguma palavra;

( ) (parênteses) introduzem uma idéia complementar ao texto.

d) General Comprehension

A idéia geral de um texto é obtida com o emprego das técnicas anteriores.

Selecionando-se criteriosamente algumas palavras, termos e expressões no texto, poderemos chegar à idéia geral do texto. Por exemplo, vamos ler o trecho abaixo e tentar obter a “general comprehension” deste parágrafo:

Distance education takes place when a teacher and students are separated by physical distance, and technology (i.e., voice, video and data), often in concert with face-to-face communication, is used to bridge the instructional gap.” A partir das palavras cognatas do texto (em negrito) podemos ter um a idéia geral do que se trata; vamos enumerar as palavras conhecidas (pelo menos as que são semelhantes ao Português):

distance education = educação a distancia

students = estudantes, alunos

separeted = separado

- 2 -

physical distance = distância física

technology = tecnologia

voice, video, data = voz, vídeo e dados (atenção: “data” não é data)

face-to-face communication = comunicação face-a-face

used = usado (a)

instructional = instrucional

Então você poderia dizer que o texto trata sobre educação a distância; que esta ocorre quando os alunos estão separados fisicamente do professor; a tecnologia (voz, vídeo, dados) podem ser usados de forma instrucional. Você poderia ter esta conclusão sobre o texto mesmo sem ter muito conhecimento de Inglês. É claro que à medida que você for aprendendo, a sua percepção sobre o texto também aumentará. Há muitas informações que não são tão óbvias assim.

e) Skimming “skim” em inglês é deslizar à superfície, desnatar (daí skimmed milk = leite desnatado), passar os olhos por. A técnica de “skimming” nos leva a ler um texto superficialmente. Utilizar esta técnica significa que precisamos ler cada sentença, mas sim passarmos os olhos por sobre o texto, lendo algumas frases aqui e ali, procurando reconhecer certas palavras e expressões que sirvam como ‘dicas’ na obtenção de informações sobre o texto. Às vezes não é necessário ler o texto em detalhes. Para usar esta técnica, precisamos nos valer dos nossos conhecimentos de Inglês também. Observe este trecho:

“Using this integrated approach, the educator’s task is to carefully select among the technological options. The goal is to build a mix of instructional media, meeting the needs of the learner in a manner that is instructionally effective and economically prudent.” Selecionando algumas expressões teremos:

integrated approach = abordagem (approach = abordagem, enfoque) integrada

educator’s task = tarefa (task = tarefa) do educador – ‘s significa posse = do

tecnological options = opções tecnológicas (tecnological é adjetivo)

goal = objetivo

a mix instrucional media = uma mistura de mídia instrucional. Com a técnica do “skimming” podemos dizer que este trecho afirma que a tarefa do educador é selecionar as opções tecnológicas; o objetivo é ter uma mistura de mídias instrucionais de uma maneira instrucionalmente efetiva e economicamente prudente.

f) Scanning “Scan” em Inglês quer dizer examinar, sondar, explorar. O que faz um scanner? Uma varredura, não é?! Logo, com a técnica de “scanning” você irá fazer uma varredura do texto, procurando detalhes e idéias objetivas. Aqui é importante que você utilize os conhecimentos de Inglês; por isso, nós vamos ver detalhadamente alguns itens gramaticais no ser “ Estudo da Língua Inglesa”. Olhe este trecho:

“ Teaching and learning at a distance is demanding. However, learning will be more meaningful and “deeper” for distant students, if students and their instructor share responsibility for developing learning goals: actively interacting with class members; promoting reflection on experience; relating new information to examples that make

- 3 -

sense to learners. This is the challenge and the opportunity provided by distance education.” Poderíamos perguntar qual o referente do pronome “ their” em negrito no trecho? Utilizando a técnica de skimming, seria necessário retornar ao texto e entender a sentença na qual o pronome está sendo empregado. “Their “ é um pronome possessivo ( e como tal, sempre vem acompanhado de um substantivo) da terceira pessoa do plural ( o seu referente é um substantivo no plural). A tradução de “their instructor” seria seu instrutor . Seu de quem? Lendo um pouco para trás, vemos que há “students”; logo concluímos que “their” refere-se a “students, ou seja, instrutor dos alunos”.

TERMOS TÉCNICOS EM INFORMÁTICA (em Inglês)

A

@

Em português, quer dizer arroba; em inglês, at (em algum lugar). É sempre usado em endereços de correio eletrônico. ABLE aceitar, ativar ABERRATION um defeito no sistema de lentes eletrônicas de tubo de raios catódicos

ABORT abortar, terminar um processo (por mau funcionamento) desligando o computador

manualmente

ABSTRACT resumo (de um documento) ACCELERATOR acelerador (dispositivo que acelera o rendimento de um sistema de

computação

ACCEPT aceitar, concordar em fazer alguma coisa ACCESS METHOD o método de acesso, ou seja, a maneira pela qual as informações são selecionadas para processamento ACKNOWLEDGE / ACKNOWLEDGEMENT confirmar, confirmação, enviar um sinal confirmando que uma mensagem foi recebida ACTION ação ACTIVATION FILE arquivo de ativação ACTIVE ativo, ativa, ocupado ou em funcionamento ACTIVE PAGE página ativa, em funcionamento ADD adicionar, acrescentar, somar ADDRESS endereço ADP (Automatic Data Processing) processamento automático de dados ADWARE (sem tradução) - Um tipo de programa, como o software (pago) ou o freeware (gratuito). AID auxiliar, ajudar, auxílio, ajuda ALGORITHM uma série de instruções ou passos de procedimentos para a solução de um problema específico ALIAS nome alternativo (dado a um arquivo, porta, dispositivo, etc.) ALIGN alinhar, assegurar-se de que números e texto estejam espaçados e nivelados ALIGNMENT alinhamento (espaçamento e nivelamento correto) ALLOCATE alocar, partilhar, compartilhar entre usuários ALLOW permitir, permite ALPHANUMERIC CODE código alfanumérico; campo de informações no qual os caracteres

representam números ou letras do alfabeto

- 4 -

ALT KEY tecla Alt (tecla especial em um teclado de PC usada para ativar funções especiais ANALOG / DIGITAL CONVERTER conversor analógico /digital ANALYSIS análise; estudo de um conceito ou sistema, decompondo-o em suas subpartes APPEND acrescentar, adicionar dados a um arquivo existente APPLICATION requerimento, aplicação APPLICATION EXPERT perito em aplicativos APPLICATION WIZARD – assistente (“mágico”) de aplicação ARRANGE organizar, combinar ARROW seta ASSIGN atribuir, designar a um computador ou a alguém um trabalho ASSOCIATE ATTRIBUTES atributos associados ou vinculados ATTACH fixar, atar ou ligar ATTACHMENT ("arquivo atachado") Envio de um arquivo associado a uma mensagem. Alguns programas de correio eletrônico, como o Eudora, permitem que qualquer arquivo seja enviado junto com uma mensagem. Ao chegar no destinatário, o arquivo associado pode ser copiado para o computador. AUTO ACTIVATE ativar automaticamente AUTO CAD (Computer Aided Design) Programa de projeto auxiliado por computador usa- do na área de engenharia, arquitetura, mecânica, etc. AUTODIALER autodiscador AUTO SAVE salvar automaticamente AUTO SCROLL rolar a tela verticalmente automaticamente AUTO SIZE tamanho automático AVAILABLE TIME tempo disponível

B

BACK parte traseira, de trás, atrás BACKBONE - Em português, espinha dorsal. O backbone é o trecho de maior capacidade da rede e tem o objetivo de conectar várias redes locais. BACKDROP cortina de fundo, imagem estática em segundo plano BACKGROUND experiência, prática, fundo; cor de fundo na tela BACKUP assistência, reserva BACKUP (no MS-DOS) comando para salvar os dados de um disco rígido em disquetes BACKSPACE um espaço para trás BAND TYPE tipo de banda, tipo de faixa BANDWIDTH Largura da faixa ou largura da banda. Diferença entre a maior e a menor quantidade de informação que um canal de comunicação é capaz de transmitir. BAR CODE código de barras BATCH colocar dados em grupo, lote; lote; grupo de itens executados de uma só vez; grupo de documentos processados ao mesmo tempo BEGIN começar, iniciar BEGINNING começo, início, primeira parte BINARY OPERATION operação binária BINARY DIGIT dígito binário, ou seja, um dígito nessa notação: 1 ou 0, geralmente abreviado para bit. BIOS Basic Input/Output System sistema básico de entrada e saída; rotinas do sistema para controlar entrada e saída para vários dispositivos padrões BIT - Forma reduzida de binary digit (dígito binário),

- 5 -

BITMAP mapear bits, mapa de bits BLANK em branco, vazio ou com nada escrito BLOCK MARK marca de (fim de) bloco BOARD chapa retangular de material isolante na qual os circuitos integrados são montados BOLD (type) negrito BORDER STYLE estilo de borda BOS (Basic Operating System) sistema operacional básico BPI (Bits Per Inch) bits por polegada BPP (Bits Per Pixel) bits por pixel BPS (Bits Per Second) bit por segundo BREAK quebrar, quebra, pausa, intervalo BREAK APART desmembrar BREAKPOINT ponto de interrupção, ponto de ruptura BROADBAND banda larga BROWSER navegador ou paginador; utilitário de software que permite a um usuário acessar e pesquisar facilmente um texto ou banco de dados BRUSH pincel (em programa de pintura) BUFFER Amortecedor, pára-choque. 1 Memória temporária onde ficam armazenados os dados de entrada ou de saída. Liberando assim a memória principal, o que “amortece” o tempo de espera. 2 Dispositivo eletrônico que compatibiliza dois sinais deferentes, adaptando, por exemplo, a voltagem ou a intensidade da corrente elétrica. BUG erro, falha em programa de computador BUILD construir (verbo); versão específica de um programa (substantivo) BUTTON botão BYTE (sem tradução) byte, grupo de bits ou dígitos binários (geralmente oito) que o computador opera como uma unidade simples

C

CACHE MEMORY memória cache: seção de memória de alta velocidade que armazena dados que o computador pode acessar rapidamente CALL chamar, chamada telefônica; transferir o controle do programa principal para um programa ou rotina separada CANCEL cancelar, parar um processo ou instrução antes de ser executado CANVAS lona, tela, quadro CAPS LOCK (trava das maiúsculas) tecla que permite que todos os caracteres sejam digitados em maiúsculas CAPTION legenda, título, cabeçalho CD-ROM > Compact Disc-Read Only Memory disco compacto com memória somente para

leitura

CELL célula, função ou número único em um programa de planilha eletrônica CENTER > centre centrar, centralizar, centro, alinhar corretamente a cabeça de leitura/gravação em um disco CENTRAL CONTROL UNIT unidade de controle central CENTRALIZED DATA PROCESSING processamento de dados centralizado CENTRAL PROCESSORS processadores centrais, ou seja, o sistema nervoso de qualquer

sistema computadorizado digital CHAIN cadeia, sequencia CHAPTER capítulo, segmento, seção de programa

- 6 -

CHARACTER caractere, cada um dos símbolos num sistema de processamento de dados CHART gráfico, diagrama que mostra informação como uma série de linhas ou blocos CHAT - Em inglês, significa bater papo. CHECK verificar, verificação, ação de certificar-se de que algo está correto CHIP pastilha, circuito integrado CHOOSE escolher, selecionar CLEAR limpar, limpo, claro CLIPBOARD prancheta, área de armazenamento temporário para dados CLOSE fechar, impedir o acesso a um arquivo ou unidade de disco CLOSE UP próximo, fotografia tirada de perto CODE código, transformar em código COLUMNS colunas COMBO combinação COMMAND comando, pulso ou sinal elétrico que inicia ou interrompe um processo COMMENT(S) comentário(s) COMMON comum, que acontece muito frequentemente COMPANY empresa, companhia COMPILE compilar, converter um programa de linguagem de alto nível em um programa em código de máquina que pode ser executado diretamente COMPUTE computar, calcular, fazer cálculos CONFIGURE configurar, selecionar hardware e software e interconexões para construir um sistema especial CONFIGURATION configuração CONTAIN conter, reter alguma coisa dentro CONTROL controlar, controlel, parte de um computador ou dispositivo que executa instruções e processa sinais COOKIE = em inglês, significa biscoito.Pequeno arquivo de texto gravado em seu micro quando você visita um site. Ele registra dados sobre sua navegação, como o dia e a hora que você acessou a página. COPYRIGHT declarar os direitos autorais de um trabalho, protegido por direitos autorais CORE núcleo, cerne, caroço, semente COUNT contar COUNTER contador, dispositivo que conta; contra, oposição COUNTRY país CRACKER = quebra - Para os infomaníacos, o cracker é diferente do hacker porque ele invade os computadores por diversão. O termo também pode designar programas que desbloqueiam senhas e outras travas de softwares pagos (forma de pirataria). CREATE criar, produzir CROSS cruzar, cruzado, que ocorre de um lado para outro CURRENT PATH caminho atual CUSTOMER cliente, comprador CUT cortar, corte, remover trecho de texto

D

DATA dados; valores e dados descritivos operados por um programa de computador DATA BANK banco de dados, um arquivo de dados abrangente DATA BASE base de dados DATA FIELD campo de dados, parte de uma instrução de computador que contém a posição

do dado

- 7 -

DATA LOGGING o registro de dados e de movimentos de dados em um sistema DATA PROCESSING processamento de dados DATA PROTECTION proteção de dados DATA RECORD registro de dados DATA SET conjunto de dados DCR (Dynamic Component Resource) Recurso de Componente Dinâmico DCU (Delphi Compiled Unit) Unidade Compilada de Delphi DDE (Dynamic Data Exchange) Troca de Dados Dinâmica DDE (Direct Data Entry) Entrada Direta de Dados DEBUG(GER) depurar, depurador, testar um programa, localizar e corrigir quaisquer falhas ou erros DECODE decodificar, traduzir dados codificados para sua forma original DEFAULT valor básico, ou predefinido ou implícito ou padrão DEFINE definir, atribuir um valor a uma variável DELETE apagar, eliminar, remover, deletar DEMONSTRATION OR DEMO demosntração ou demo, mostrar como algo funciona DENIAL negação DENY ACCESS negar acesso DESCENDING o índice será de Z a A e de 9 a 0 DESCRIPTION descrição DESKTOP de mesa, que fica sobre um escrivaninha DESTROY destruir DEVELOPER desenvolvedor, que promove desenvolvimento DEVICE - dispositivo DIAL discar um número telefônico DIAL-UP = Acesso Discado DIRECTORY diretório ou lista; método de organização de arquivos armazenados em disco DISABLE CONTROLS desativar controles DISK SIZE tamanho do disco (em bytes) DISPLAY exibir, mostrar informação, monitor, vídeo DOS (Disk Operating System) Sistema Operacional em Disco DOUBLE duplo, duas vezes DOWN inativo, sem funcionar, para baixo DOWNLOAD – carregar (“baixar”) um programa ou seção de dados por linha telefônica (para o computador pessoal) - Transferir arquivos de um computador para outro. DRAG – arrastar, puxar, “dragar”, mover com uma tecla de controle pressionada uma imagem na tela DRAW GRID grade de desenho DRIVE unidade, parte de um computador que opera um disco DROP cair, deixar cair, soltar, queda para um posição mais baixa DUAL RECORDING registro, gravação dupla DVD (Digital Video Disc) videodisco digital DVE (Digital Video Effects) efeitos de vídeo digital

E

EDGE borda, margem, orla EDIT editar, corrigir ou alterar texto ou programa EDITOR editor; programa de computador que é utilizado para auxiliar na preparação de

texto ou dados para colocar num sistema de computador

- 8 -

EMPTY vazio ENABLE habilitar, ativar ENCODE / ENCODING codificar; representar dados em forma de código; alfabeto que se deseja utilizar como fonte para um programa END terminar, término, fim END BLOCK final / fim de bloco END OF FILE (EOF) Fim de arquivo END OF RUN (EOR) fim de execução ENTER introduzir, inserir, entrar, digitar informação em um teclado ENTRY verbete, unidade de informação, item numa lista ou tabela; o endereço da primeira instrução a ser obedecida em um programa ERASE apagar ERROR erro ESC código do caractere de escape (escapar) ou tecla em um teclado EVALUATE avaliar, calcular um valor ou quantidade EXCEPTION exceção EXIT sair, abandonar EXPERTS peritos, especialistas EXPLORE explorar EXPORT exportar, salvar dados em um formato de aruqivo diferente do original EXTENDED estendido EXTRACT FILE extrair arquivo

F

FADE OUT imagem que desaparece gradualmente FAIL SAFE à prova de falhas; indica um sistema que é capaz de se encerrar de maneira controlada caso aconteça uma falha grave

FAILURE falha, avaria, pane; qualquer problema grave causado por defeito no hardware ou

software

FAN ventilador, leque FAQ - Abreviatura de Frequently Asked Questions, ou "perguntas mais freqüentes". Arquivos de informação que são mantidos por muitos sites, com respostas às dúvidas mais comuns dos usuários. FAR distante, longe FAST rápido FAULT falha FEED alimentar; introduzir dados num computador para processamento FEEDBACK retroalimentação; uso de informações por um sistema para se monitorar;retorno FIELD campo

FILE arquivar, arquivo FILL preencher FILTER filtrar, filtro FINALIZATION finalização FIND encontrar, achar FINISH acabar, terminar FIRST primeiro FLOOD(ING) inundar, inundação de dados FLOPPY flexível FLOW mover-se suavemene, fluxo

- 9 -

FOCUS focar, focalizar, foco FOLDER - pasta FONT OR FOUNT fonte, conjunto de caracteres, todos do mesmo tamanho, estilo e face FOREGROUND de frente; primeiro plano; janela para aplicativo ativo FORM formulário FORMAT formatar, formato FORWARD remeter para um outro ponto, para diante, à frente, avançado, dianteiro (Fw) FRAME Quadro, estrutura, célula FREE libertar, livre FROM (Fusible Read Only Memory) Memória fusível somente de leitura FTP (FILE TRANSFER PROTOCOL) Protocolo de Transferência de Arquivo

G

GAMES jogos GAP lacuna, intervalo, espaço entre dados gravados GENERAL geral GENERATE gerar GET pegar, conseguir, instrução para a obtenção de de um registro de um arquivo ou banco de dados GIF - Abreviatura de Graphics Interchange Format, ou "formato para troca de imagens GLITCH qualquer coisa que cause a falha repentina de um computador GRID grade

GROUP grupo GUIDE guiar, guia

H

HACK sem tradução concreta; experimentar e explorar software e hardware de computador; forçar a entrada em um sistema de computação com objetivos criminosos HACKER = sem tradução concreta; Pessoa que gosta de explorar e aprender os detalhes de funcionamento de programas, computadores e redes como forma de remover limitações ou criar possibilidades de uso não previstas originalmente. HARDWARE = equipamento, ferragem ; parte sólida do computador, peças. HTTP - Abreviatura de Hyper Text Transfer Protocol, ou "protocolo de transferência de hipertexto". É o conjunto de regras de comunicação entre computadores que faz funcionar a World Wide Web. HTML - Abreviatura de HyperText Mark-up Language, ou "linguagem de marcação de hipertexto". O código usado para criar documentos de hipertexto na World Wide Web. HANDHELD portátil HANDLE alça, maçaneta, lidar

HARD duro, rígido, sólido HARDWARE unidades físicas, componentes, circuitos integrados e discos e mecanismos que compõem um computador ou seus periféricos HAZARD risco, falha HEADER cabeçalho ou registro inicial HEIGHT altura HELP ajudar, ajuda HIDE esconder, ocultar HIGH alto

- 10 -

HOME DIRECTORY diretório residente HOME PAGE - A “página de abertura” de um site na internet. (home=lar) HOST em português, significa hospedeiro; O servidor que hospeda um site na World Wide Web. HOT-SPOT ponto de ativação; ponto quente, região de alta luminosidade em um filme ou tela de monitor HYPERLINKS hiperligações, comandos que levam a outras páginas

I

IMPORt importar IN-LINE linear, em linha INCLUDE incluir INCOMPATIBLE TYPES tipos incompatíveis INCREASE aumentar, aumento INDEX índice INITIALIZATION inicialização INK tinta (de caneta, impressora, etc) IN-PROCESS em processo INPUT BOX caixa de entrada (para digitação de informações; retorna valor string) INSERT inserir INSTALL instalar INTERFACE interface (sem tradução) INTERNET (net=rede) Rede que liga computadores no mundo inteiro; rede remota internacional de computadores IP - Abreviatura de Internet Protocol, ou "protocolo da internet". As regras que permitem que a internet funcione e que os computadores se comuniquem. INTERVAL intervalo, pequena pausa entre duas ações INVALIDATE invalidar IT (INFORMATION TECHNOLOGY) Ti Tecnologia Da Informação

J

JACK tomada JAM congestionar, interferir, congestionamento JITTER tremulação, instabilidade JOB uma unidade de trabalho para um computador; trabalho, serviço JPEG (Joint Photographic Experts Group) Grupo de Trabalho de Especialistas em Fotografia; trata-se de um formato de compressão, com perda de dados, aplicado em imagens fotográficas. JUMBO CHIP chip gigante

JUMP saltar, pular, salto, pulo JUNK livrar-se de um arquivo; lixo, refuxo, porcaria JUSTIFY marginar, alterar o espaçamento entre palavras ou caracteres em um documento de modo que as margens esquerda e direita fiquem em linha reta

K

KERNEL núcleo, rotinas de intrução básicas, essenciais para quaisquer operações em um

sistema de computador KEY chave, tecla KEYBOARD teclado

- 11 -

KEY FRAME quadro chave KEY TO DISK teclado para disco, sistema onde o dado é armazenado diretamente em disco sem qualquer processamento KIND tipo, espécie (subst.); KNOB botão KNOWLEDGE conhecimento

L

LABEL rotular, etiquetar, rótulo, etiqueta LANDSCAPE paisagem, orientação de uma página onde a borda mais longa é a horizontal LAP colo

LAP (Link Access Protocol) Protocolo de Acesso ao Link LASER (LIGHT AMPLIFICATION BY STIMULATED EMISSION OF RADIATION) amplificação de luz por emissão estimulada de radiação LATCH estabelecer um estado de saída; fecho, engate LAUNCH lançar, lançamento LAYER camada LAYOUT esboço mostrando a distribuição física e tamanhos de elementos como texto e gráficos num determinado espaço LAYOUT MANAGER gerenciador de esboços / desenhos / leiaute LEAK vazar, escoar, vazamento LED (Light Emitting Diode) Diodo Emissor de Luz LEFT esquerdo, esquerda LENGTH comprimento LEVEL nível LIBRARY biblioteca LICENSE AGREEMENT aceite de licença LICENCE KEY chave de licença LINE linha LINE UP alinhar LINK Ligar, Conectar, Unir, Ligação, Conexão LIST listar, lista LOAD carregar, carga LOCK bloquear, travar, trancar, trava, tranca LOCKED travado, trancado LOG IN/ON entrada no sistema ; (sem tradução concreta); Entrar numa rede de computadores. Também pode se referir ao nome do usuário em determinado sistema. LOGIN NAME nome de acesso / entrada no sistema LOG OFF/OUT saída de sistema LOGGER registrador (de transações), dispositivo que registra chamadas telefônicas LOOK FOR procurar LOOP procedimento em um programa de computador executado repetidamente até que uma condição seja satisfeita LOSE perder LOSS perda LOW baixo LOWER CASE letras minúsculas

- 12 -

M

MACHINE máquina MACRO muito grande; série de comandos identificado por uma única palavra ou símbolo

MAGNIFY aumentar MAIL remeter ou enviar por correio, correio MAIN principal, mais importante MAINFRAME (computer) computador de grande porte MASK mascarar, máscara MASTER PASSWORD senha Master (mestra) MAXIMIZE maximizar, expandir para seu tamanho original MEDIA mídia, meios de comunicação de informação para o público MENU menu; lista de opções ou programas disponíveis para o usuário MESSAGE mensagem MESS bagunçar, bagunça METHOD método MINIMIZE minimizar MODE modo MODIFY modificar MODEL modelar, modelo MOTION GUIDE guia de movimento MOVE (DOWN/TO/UP) mover para baixo/ para / para cima MOVIE filme MP3 - Abreviação de MPEG; (Moving Pictures Expert Group)

N

NAME - nome NARROW BAND banda ou faixa estreita NEST aninhar, embutir, incluir uma sub-rotina em um programa ou em outra rotina NETWORK configurar rede, rede NEW novo NEW USER novo usuário NEWS notícia NEWSLETTER relatório informativo, circular NOISE ruído, barulho NOISY barulhento (a) NULL nulo NUMBER numerar, número NUM LOCK KEY tecla que converte a função de um bloco de teclas numéricas para uma entrada numérica

O

ODD número ímpar OFF - desligar OFF-LINE desconectado da rede ou computador central OK ok, pronto ON ligado, ativado; prep. sobre ON CLICK em click ONLINE conectado, em rede, ligado a um computador central OOD (Object-Oriented Development) desenvolvimento orientado para objetos

- 13 -

OPEN abrir, aberto OPTIONS opções OPTIMIZE otimizar ORDER ordenar, instruir, direcionar, ordem, pedido OS (OPERATING SYSTEM) sistema operacional OUTLINES contornos, perfis OVERFLOW estouro, resultado matemático maior que os limites do sistema de memória numérica do computador OVERLAP sobrepor, sobreposição OVERRIDE passar por cima, atropelar, suprimir, ignorar, anular OWNER dono, proprietário

P

PACKAGE pacote PAGE página PAGE Setup configuração de página PAGE UP/DOWN página acima, página abaixo PAGE VIEW - Página vista, em inglês. É uma medida usada para acompanhar a visitação de um site. PAINT pintar, tinta PANEl painel PARADOX paradoxo

PARAMETERS parâmetros PERMALINK - Endereço Web de cada um dos posts de um blog. O termo vem de permanent link ("link permanente"). PASSWORD = palavra chave, palavra passe, senha; Palavra secreta que serve como confirmação da identidade de determinado usuário. PASSWORD SECURITY segurança de senha PASTE colar, inserir texto ou gráfico que foram copiados para dentro de um arquivo PATH caminho, possível rota PAUSE pausar, pausa, parada PC (Personal Computer) Computador Pessoal PEAK atingir o ponto mais alto, pico, ponto mais alto PEN caneta PERFORMANCE desempenho PICTURE desenho, imagem PIXELS PER INCH pixels por polegada PLAY tocar, brincar, jogar PNP (PLUG AND PLAY) - ligar e usar POP-UP WINDOW janela instantânea, janela que pode ser exibida a qualquer momento POSITION posicionar, posição POWER poder, potência PREVIEw pré-visualizar, visualização PREVIOUS anterior PRINT imprimir PRINTER impressora PRINTHEAD cabeça de impressão PRIVATE privado, particular PROCEDURE procedimento

- 14 -

PROCESS processar, processo PROGRESS progredir, progresso PROHIBIT proibir, indica ser proibido quaisquer alterações na tabela pai que tenha relação na tabela filha PROJECT projetar, projeto PROPERTY (IES) propriedade, propriedades PROTECTED protegido PUBLISHED publicado PUSH empurrar, apertar, pressionar

Q

QUERY BUILDER construtor de consulta

QUEUE enfileirar, fila QUICk rápido, ligeiro QUIT sair, abandonar QUOTATION citação

R

RAM (RANDOM ACCESS MEMORY) Memória de Acesso Aleatório RAISE levantar, elevar RANDOM ao acaso RANDOMIZE tornar aleatório RANGE variar, alinhar, faixa, variação RATE - taxa READ ler, leia READ-ONLY leitura somente, apenas ROM (READ ONLY MEMORY) Memória Somente para Leitura RECTANGLE retângulo RE-ENTER digitar / digite de novo RELEASE CAPTURE Liberar Capturar REFRESH regenerar, restaurar, renovar REGISTRATION registro, matrícula RELAY retrasmitir, retransmissão RELOAD recarregar REMOVE remover, excluir RENAME FILE renomear arquivo REPAINT repintar REPLACE substituir REPORT relatar, relatório REQUESt pedir, solicitar, pedido, solicitação RESET restaurar, reinicializar RESTORE restaurar RETRIEVE recuperar RETURN retornar, retorno REVERT reverter, retornar ao estado normal REWRITE reescrever RICH TEXT FORMAT formato de arquivo texto que inclui comandos de texto que descrevem a página, tipo, fonte e formatação ROAM perambular, movimentar-se livremente e ainda manter contato

- 15 -

ROTATE girar, rodar ROUND arredondar, redondo ROUTE caminho, rota ROUTEr roteador ROUTINE rotina ROW SIZE tamanho da linha, fileira RULER régua RUN executar, fazer um dispositivo funcionar (v. correr) RUNTIME tempo de execução

S

SAMPLE(S) amostra(s), exemplo(s) SAVE salvar, armazenar dados em dispositivo de memória SAVE AS salvar como SAVE CHANGES salvar mudanças SAVE PROJECT salvar projeto SAVE TO FILE salvar para arquivo SCALE MODE Modo de Escala SCAN varrer, esquadrinhar, varredura, esquadrinhamento SCENE cena SCREEN proteger alguma coisa com uma tela; tela SCROLL rolar a tela SCROLL BARS (permite apresentar as) barras de rolagem (quando o volume do texto for superior ao volume do componente) SEARCH buscar, busca, pesquisa SEEK buscar, procurar SELECT selecionar SELF si mesmo, referente a si próprio SEND enviar SERVER servidor SET estabelecer, atribuir; conjunto SET DIRECTION estabelecer direção SET UP (verbo) preparar equipamento para operação SHAPE dar forma; forma SHAREWARE produto compartilhado; Software que está disponível para download gratuito na internet, a fim de que as pessoas possam testá-lo SHARED LIBRARY biblioteca compartilhada SHEET folha de papel SHIFT mudar, deslocar, mudança SHORT CUT atalho SHORT STRING cadeia curta SHOW mostrar, mostra SINGLE único, somente um SITE - Página ou coleção de páginas na World Wide Web.; sítio. SIZE tamanho SMALL pequeno SMOOTH suavizar, suave, macio SOFTEN FILL EDGES suavizar bordas preenchidas SOUND soar, som

- 16 -

SOFTWARE não possui uma tradução concreta: soft=suave; ware=produto; programa de computador; qualquer programa que instrui o hardware sobre a maneira como ele deve executar uma tarefa SPAM - Envio em massa de e-mails (geralmente de propaganda) não-solicitados. A palavra vem do nome de uma presuntada em lata vendida nos Estados Unidos. SORT ordenar, classificar SOURCE fonte SPEED BAR barra de velocidade SPEED BUTTON botão de velocidade SPEED MENU menu rápido SPIN rodar, girar rápido SPY espiar, espião SQL (Structured Query Language) Linguagem de Consulta Estruturada STANDARD padrão START começar, iniciar, começo, início, partida STATUS estado, importância ou posição STATUS BAR barra de estado (que dá informação sobre a tarefa executada no momento STAY ON TOP ficar, permanecer no topo STEP dar um passo para frente ou para trás; passo ou etapa STORE armazenar, salvar dados que poderão ser usados mais tarde STRAIGHTEN acertar, endireitar, consertar STRING cadeia ou sequência, série de caracteres alfanuméricos STRING GRID grade de cadeia de caracteres STROKE COLOR cor do traço STYLE estilo SUBJECT assunto; sujeito SUBMIT submeter (a apreciação, avaliação) SUBSELECt ferramenta para subselecionar SUPPLY fornecer, suprir, fornecimento SUPPLIEr fornecedor SUPPORT apoiar, auxiliar, sustentar; apoio, suporte SWAP trocar, permutar, troca SYMBOl símbolo SYNTAX CHECK Verificar Sintaxe SYSTEM sistema

T

TAB tabular, organizar texto em colunas TAB CONTROL controle de tabulação TAB ORDER indica um índice para a ordem de tabulação de um componente TAB STOP determina se o componente receberá ou não foco através do teclado TABLE tabela TABLE NAME nome da tabela (que será utilizada) TAG identificador TCP/IP - Abreviatura de Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Conjunto de protocolos de comunicação que regulam o funcionamento básico da internet. É a "língua" que todos os computadores que estão ligados à internet usam para se comunicar. TEXT texto

THREAD em cadeia

- 17 -

TILE ladrilhar, ladrilho; organizar grupo de janelas lado a lado, sem sobreposição TILE MODE Modo de Ladrilho TIME tempo TIME SPENT ON-LINE - "Tempo de permanência" on-line. Medida da média de tempo que cada usuário gasta num site. TIMER marcador de tempo, temporizador, cronômetro, marcador de tempo TIP dica, conselho TITLe título; pronome de tratamento: senhor, senhora, etc. TOGGLe chavear; chavear entre dois estados TOOL ferramenta TOP topo, parte superior, de cima TRANSFEr transferir TREE VIEW visão da árvore TRIM (LEFT/RIGHT) eliminar (caracteres que estejam nos extremos esquerdo ou direito de uma string-série de caracteres) TURN ON/OFF ligar, desligar TRY experimentar, tentar TYPE digitar; tipo

U

UI (User’s Interface) – interface do usuário UNASSOCIATE ATTRIBUTES atributos não associados UNDERLINE/ UNDERLINED sublinhar, sublinhado UNDO desfazer UNIQUE VISITOR - "Visitante único", em inglês. Medida que identifica quantas pessoas diferentes passam por um site. UPDATE atualizar, atualizado, atualização UPGRADE modernizar, tornar um sistema mais poderoso UPLOAD - Enviar arquivo a outro computador ou site (ver download). UPPER CASE letras maiúsculas URL - Abreviatura de Uniform Resource Locator, ou "localizador uniforme de recursos". Endereço que permite localizar um site na World Wide Web. USB (UNIVERSAL SERIAL BUS) – “circuito paralelo universal em série”; é um tipo de conexão para “ligar e usar” (Plug and Play) que permite a conexão de periféricos sem a necessidade de desligar o computador USER usuário

V

VALIDATE validar VALUE valor VERIFY MASTER PASSWORD caixa para verificar a senha master digitada VIEW exibir, examinar, vista

VGA (Video Graphics Array) Arranjo Gráfico de Vídeo VISUAL BASIC linguagem de programação visual para criação de aplicações no ambiente

Windows

VQB (Visual Query Builder) Construtor de Consulta Visual VMT (Virtual Method Table) Tabela de Método Virtual

- 18 -

W

WAIT FOR aguardar, aguarde, espere WAP - Wireless Application Protocol, ou "protocolo de aplicações sem fio". Protocolo usado em

telefones celulares para permitir a navegação em sites que possuem versões simplificadas de suas páginas, mais adequadas às telas dos telefones. WARRANTY garantia WEB teia, entrelaçamento, rede WAVE onda WIDE largo, amplo WIDTH largura WI-FI - Vem de Wireless Fidelity. Tecnologia de rede que permite o acesso sem fio a internet e a comunicação entre computadores. É bastante usada em redes caseiras. WINDOW janela WIRE fio, condutor WIRELESS sem fio WIZARD - mágico WORD palavra WORK trabalhar, trabalho WORLD mundo WORLD WIDE WEB (world=mundo; wide=amplo, grande; web=rede) - Sistema de distribuição de informação em hipertexto pela internet. WRITE escrever, escreva

Z

ZERO zerar, zero ZIP CODE / POSTAL CODE código de endereçamento postal / CEP ZOOM abrir, mudar o comprimento focal de uma lente para ampliar o objeto no visor

x-x-x-x-x-x-x

TESTS ON INDEPENDENT DATA

Standard statistical tests of significance are not strictly applicable to meteorological prediction because the data are usually correlated in both space and time, and the weather regime of one period may be entirely different from that of another. These difficulties were compounded in the present study because the predictors were not chosen at random, and the regression equations were derived from observed heights but applied to numerical prognostic heights. Hence no tests of significance giving exact confidence intervals or probability levels were applied. Instead all prediction equations were tested on independent data samples. Unfortunately, however, these samples were rather limited in size because of paucity of data, particularly in the form of numerical prognoses, so that the results of the prediction experiments to be described here may not be duplicated on future samples. These results should therefore be interpreted only as tentative and approximate indications, not as conclusive or quantitative findings.

- 19 -

ASSEMBLY LANGUAGES

Assembly language is a programming language that talks fairly directly to the computer. Unlike machine language, which is what the computer understands, assembly language is mnemonic, so that it can be understood and remembered more easily by a human being; in fact, assembly language is really just machine language in mnemonic form. Assembly languages are specific to a given CPU chip and are named after it (e.g., 8080 assembly language, 6809 assembly language etc.). They are harder to program than a high- level language, but they produce programs that are more efficient and run faster.

VOCABULARY Fairly = quase Unlike = ao contrário de, diferente de Just = apenas, justamente CPU = Central Processing Unit = Unidade Central de Processamento Are named = recebem o nome After it = de acordo com ele (chip) Harder = mais trabalhosas Run faster = rodam mais rápido

INPUTTING / OUTPUTTING INFORMATION

Magnetic tape it is one of the principal input/output recording media used with computers and is mainly used for storing intermediate results of computations and for compact storing of large amounts of data, in an ordered sequence. It is much cheaper to store information on tape than in the computer main memory or on a disk memory device, but it takes longer to locate a paritucular data item if it is stored on tape: data must be stored and accessed sequentially. Magnetic disk it consists of a series of concentric paths or tracks each capable of storing data in magnetically coded form. It looks like a phonograph record and a series of disks is mounted on a vertical shaft. One or more access arms move into the disk to read or write the data stored on it. Disks may be hard (made out of aluminum) or floppy (made out of plastic). Disks may be permanently attached to the drive unit or they may be made up as removable disk packs. Disks may be made even more efficient by using laser beam to read and write data.

VOCABULARY Media = pl. of medium (Latin word) = meios Large amounts = great quantities = grandes quantidades Cheaper = more inexpensive = mais barato It takes longer = leva mais tempo Accessed = reached = alcançados, acessados Paths or tracks = trilhas It looks like = parece com, é semelhante a Shaft = eixo Drive unit = dispositivo impulsor Packs = packages = vários discos presos por um eixo Laser beam = raio laser

- 20 -

MAINFRAMES, MINICOMPUTERS AND MICROCOMPUTERS

A mainframe computer is a large computer system comprised of a large central

processing unit, separate memory banks, multiple data-storage devices and peripherals. It is found in computer installations which process immense amounts of data. This powerful

machine has a larger repertoire of more complex instructions which can be executed more quickly.

A minicomputer is much smaller than the mainframe computer. It was developed to

perform limited functions in scientific environments with less computing capacity. It became possible to reduce the size of the computer with the replacement of vacuum tubes by transistors and the development of multicircuit “chips”.

A microcomputer is the smallest of the three sizes of computers. The central processor

of a micro, called the microprocessor, is built as a single semiconductor device, that is, all the

elements necessary to perform all the logical and arithmetic functions are manufactured as a single chip. The microprocessor literally contains a computer on a chip that can pass through the eye of a needle.

VOCABULARY

Comprised of = including = incluindo, compreendendo, composto de Multiple = tendo muitas partes; múltiplo Repertoire = repertório, conjunto Enveironments = surroundings = ambientes

THE CONCEPT OF A DATABASE

In general we might say that all the files that make up the data processing system of a

company form their database. However, the term database is now used in a much broader and more comprehensive

sense. To appreciate this let us contrast a conventional data processing system and a database system.

A conventional data processing system consists of one or more separate files for each

application; in a database system a single large collection of data serves all applications.

If we were to survey the software market today, we would find a large number of

database systems available.

VOCABULARY Database = databank = banco de dados Files = arquivos Make up = formam Broader = larger, wider = mais amplo Sense = sentido, significado To survey = to examine = examiner, pesquisar Software market = Mercado de software, isto é, de programas

- 21 -

WHAT HAPPENS INSIDE A COMPUTER?

When we sit down at a computer, we type on a keyboard which is one of the means of inputting data. And when we type on this keyboard, each letter or number is converted into a series of 0s and 1s. This binary language is what the computer understands. After being converted into 0s and 1s, the data are then changed into electrical impulses which travel over a cable to the computer, where they are stored in memory. Each computer word, called a byte, is assigned a place in a memory cell to await processing. The data, now in the memory cells, are acted upon and processed according to the program being used. The output, or final result, is then achieved and converted back into numbers and letters, which is displayed on TV screen or printed on paper by a printer.

VOCABULARY

Keyboard = teclado Binary language = linguagem que o computador entende, composta de zeros e uns; linguagem binária. Travel = passam de um ponto para outro Byte = oito dígitos binários; oito “bis” Assigned = given = indicado, especificado Achieved = accomplished = alcançado Printer = máquina que imprime; impressora

ARTIFICIAL INTELLIGENCE

Artificial intelligence is the branch of computer science that deals with using computers to simulate human thinking. It s concerned with building computer programs that can solve problems creatively, rather than simply working through the steps of a solution designed by the programmer. One of the main problems of artificial intelligence (AI) is how to represent knowledge in the computer in a form such that it can be used rather than merely reproduced. A computer that tells you the call number of a library book is not displaying artificial intelligence; it is merely echoing back what was put into it. Artificial intelligence would come into play if the computer used its knowledge base to make generalizations about the library’s holdings or construct bibliographies on selected subjects. VOCABULARY Deals with = trata de… Rather than = em vez de Echoing back = devolvendo Would come into play = entraria em ação Library’s holdings = arquivos da biblioteca

DIFFERENT KINDS OF MEMORY

Read only memory (ROM) In most computers it is useful to have some of the instructions or whole programs permanently stored inside the computer. There are particular kinds of chips which enable us to do this so that the memory is not lost even when the

- 22 -

machine is switched off. These are called ROM chips. ROM stands for “read-only memory”. The word “non-volatile” is often used to describe this kind of memory – meaning that it is not destroyed when the power is switched off. Random-access memory (RAM) The other kind of memory found inside computers is called RAM. Another name for it is “read/write memory”. RAM chips are the kind which lose their contents when the power is lost so this kind of memory is sometimes also described as “volatile”. In the computer, RAM is the working memory. Back-up memory – The last kind of memory which concerns us is “back-up” memory. This is memory outside the main body of the computer in which programs can be kept for future use or in which data can be kept until the computer is ready to use it. It could be a cassette tape or a magnetic disk.

VOCABULARY Chip = dispositivo que contém muitos transistores e outros componentes montados sobre uma peça de silício Enable us = capacita-nos Random Access memory = tipo de memória da qual a informação pode ser instantaneamente copiada, não importando onde ela esteja localizada; memória de acesso randômico ou aleatório Concern us = diz respeito a nós, concerne a nós

PROGRAMMING LANGUAGES

Just as there are many human languages, so there are many computer languages. In the early days, people programmed using the computer’s binary code, or what we call “machine language”. When this became difficult, mnemonics were used to make life easier. This is called “assembly language” programming. Finnally, there are the “high-level” languages like BASIC, FORTRAN and ALGOL. These are much more similar to everyday language, and are translated directly or indirectly into the computer’s machine code using the computer’s firmware. BASIC is the language most often used to introduce programming.

VOCABULARY In the early days = no princípio, no início Mnemonics = arte de desenvolver a memória mediante processos auxiliares como a associação; mnemônica To make easier = tornar mais fácil High-level = alto nível BASIC = Beginners All-puspose Symbolic Instruction Code FORTRAN = FORmula TRANslation ALGOL = ALGOrithmic Language Firmware = “software” armazenado em ROM em vez de disco

WHAT IS AN ALGORITHM?

An algorithm is a sequence of instructions that tells how to solve a particular problem. Once the problem has been identified, the next step is to select the best method for solving

- 23 -

it. If the problem is a familiar one, standardized algorithms may be available from program libraries. But if standard algorithms are not available or suitable, a new algorithm must be written and then added to the program library. An algorithm must be specified exactly, so there can be no doubt about what to do next, and it must have a finite number of steps. A computer program is an algorithm that is written in a language that a computer can understand, but the same algorithm could be wirtten in several different languages.

VOCABULARY

Once = uma vez Standardized = padronizados Added = acrescentado, incorporado There can be no doubt = não pode haver dúvida Steps = passos, etapas

AS 500 PALAVRAS MAIS USADAS EM INGLÊS

1. the

31.but

61.them

2. of

32.some

62.would

3.

to

33.what

63.write

4.

and

34.there

64.like

5. a

35.we

65.so

6. in

36.can

66.these

7.

is

37.out

67.her

8.

it

38.other

68.long

9.

you

39.were

69.make

10.that

40.all

70.thing

11.he

41.your

71.see

12.was

42.when

72.him

13.for

43.up

73.two

14.on

44.use

74.has

15.are

45.word

75.look

16.with

46.how

76.more

17.as

47.said

77.day

 

18.I

48.an

78.could

19.his

49.each

79.go

20.they

50.she

80.come

21.be

51.which

81.did

22.at

52.do

82.my

23.one

53.their

83.sound

24.have

54.time

84.no

25.this

55.if

85.most

26.from

56.will

86.number

27.or

57.way

87.who

28.had

58.about

88.over

29.by

59.many

89.know

30.hot

60.then

90.water

- 24 -

91.than

140. move

189. point

92.call

141. right

190. mother

93.first

142. boy

191. world

94.people

143. old

192. near

95.may

144. too

193. build

96.down

145. does

194. self

97.side

146. tell

195. earth

98.been

147. sentence

196. father

99.now

148. set

197. head

100.

find

149. three

198. stand

101.

take

150. want

199. own

102.

get

151. air

200. page

103.

place

152. well

201. should

104.

made

153. also

202. country

105.

live

154. play

203. found

106.

where

155. small

204. answer

107.

after

156. end

205. school

108.

back

157. put

206. grow

109.

little

158. home

207. study

110.

only

159. read

208. still

111.

work

160. hand

209. learn

112.

man

161. port

210. plant

113.

year

162. large

211. cover

114.

came

163. spell

212. food

115.

show

164. add

213. sun

116.

every

165. even

214. four

117.

good

166. land

215. thought

118.

me

167. here

216. let

119.

give

168. must

217. keep

120.

our

169. big

218. eye

121.

new

170. high

219. never

122.

name

171. such

220. last

123.

very

172. follow

221. door

124.

through

173. act

222. between

125.

just

174. why

223. city

126.

form

175. ask

224. tree

127.

much

176. men

225. cross

128.

great

177. change

226. since

129.

think

178. went

227. hard

130.

say

179. light

228. start

131.

help

180. kind

229. might

132.

low

181. off

230. story

133.

line

182. need

231. saw

134.

before

183. house

232. far

135.

turn

184. picture

233. sea

136.

cause

185. try

234. draw

137.

same

186. us

235. left

138.

mean

187. again

236. late

139.

differ

188. animal

237. run

- 25 -

238. don't

239. while

240. press

241. close

242. night

243. real

244. life

245.

246. stop

247. open

248. seem

249. together

250.

251. white

252. children

253. begin

254. got

255. walk

256. example

257. ease

258. paper

259. often

260. always

261. music

262. those

263. both

264. mark

265. book

266. letter

267.

268. mile

269. river

270. car

271. feet

272.

273. second

274. group

275. carry

276. took

277. rain

278. eat

279. room

280. friend

281. began

282.

283.

284. mountain

285. north

286. once

few

next

until

care

idea

fish

287. base

288. hear

289. horse

290.

291. sure

292. watch

293. color

294.

295. wood

296. main

297. enough

298. plain

299.

300. usual

301. young

302. ready

303. above

304. ever

305.

306. list

307. though

308. feel

309.

310. bird

311. soon

312. body

313. dog

314. family

315. direct

316.

317. leave

318. song

319. measure

320. state

321.

322. black

323. short

324. numeral

325. class

326. wind

327. question

328. happen

329. complete

330. ship

331.

332.

333. rock

334. order

335. fire

cut

face

girl

red

talk

pose

product

area

half

336. south

337. problem

338. piece

339.

340. knew

341. pass

342. farm

343.

344. whole

345. king

346. size

347. heard

348.

349. hour

350. better

351. TRUE

352. during

353. hundred

354.

355. remember

356. step

357. early

358.

359. west

360. ground

361. interest

362. reach

363. fast

364. five

365.

366. listen

367. six

368. table

369. travel

370.

371. morning

372. ten

373. simple

374. several

375. vowel

376. toward

377. war

378. lay

379. against

380. pattern

381.

382. center

383. love

384. person

told

top

best

am

hold

sing

less

slow

- 26 -

385. money

386. serve

387. appear

388. road

389. map

390. science

391. rule

392. govern

393. pull

394.

395. notice

396. voice

397. fall

398. power

399. town

400.

401. certain

402.

403. unit

404.

405. cry

406. dark

407. machine

408. note

409. wait

410. plan

411. figure

412. star

413.

414. noun

415. field

416.

417. correct

418. able

419. pound

420. done

421. beauty

422. drive

423. stood

424. contain

425. front

426. teach

427. week

428.

429. gave

430. green

431. oh

432. quick

433. develop

cold

fine

fly

lead

box

rest

final

434. sleep

435. warm

436. free

437. minute

438. strong

439. special

440. mind

441. behind

442. clear

443.

444. produce

445. fact

446. street

447. inch

448.

449.

450. course

451.

452. wheel

453.

454. force

455. blue

456. object

457. decide

458. surface

459. deep

460. moon

461. island

462.

463. yet

464. busy

465.

466. record

467. boat

468. common

469. gold

470. possible

471. plane

472. age

473. dry

474. wonder

475. laugh

476. thousand

477.

478. ran

479. check

480. game

481. shape

482. yes

tail

lot

nothing

stay

full

foot

test

ago

483. hot

484. miss

485. brought

486. heat

487. snow

488. bed

489. bring

490. sit

491. perhaps

492.

493. east

494. weight

495. language

496. among

497.

498.

499. under

500. round

fill

part

any

- 27 -

LISTA DE VERBOS IRREGULARES

Present tense

Simple past

Past Participle

Tradução

awake

awoke

Awoke; awaked

acordar; despertar-se

-be

was

Been

ser; estar; existir

-beat

beat

beaten

bater; espancar; superar; vibrar; palpitar

-become

became

become

tornar-se; transformar-se; ser digno de; assentar

-begin

began

begun

Começar

bid

bade

bidden

oferecer; convidar; ordenar; desejar; leiloar

-bite

bit

Bit ;bitten

morder; engolir a isca

-blow

blew

blown

soprar, encher; ventar; assobiar; estourar; fazer soar

-break

broke

broken

quebrar; romper; violar; interromper; cancelar; falir

-bring

brought

brought

trazer; servir; causar; executar; induzir

-build

built

built

construir, edificar; fabricar

-burn

burnt

burnt

queimar; incendiar; carbonizar

burst

burst

burst

arrebentar; explodir; brotar; exclamar

-buy

bought

bougth

Comprar

-catch

caught

caught

pegar; capturar; adquirir (uma doença); surpreender; complicar-se

-choose

chose

chosen

escolher, selecionar, preferir

-come

came

come

vir; chegar; consentir; suceder;

-cost

cost

cost

custar; importar em

-cut

cut

cut

cortar; partir; reduzir; recortar; castrar

-do

did

done

fazer; funcionar; cuidar de ; parar; mostrar; jogar; enganar

-draw

drew

drawn

desenhar ;puxar; tirar; extrair;descrever; traçar; adiantar-se; atrair

-dream

dreamt

dreamt

Sonhar

-drink

drank

Drunk;drunken

Beber

-drive

drove

driven

dirigir; viajar; levar; conduzir; guiar; compelir; excitar

-eat

ate

eaten

comer; destruir; devorar; mastigar

-fall

fell

fallen

cair; descer; abaixar-se; diminuir; ceder; abandonar

feed

fed

fed

alimentar; nutrir; abastecer; satisfazer; manter

-feel

felt

felt

sentir; perceber; experimentar; apalpar

-fight

fought

fought

lutar, disputar; batalhar, combater, guerrear

-find

found

found

achar; encontrar; descobrir; julgar; fornecer, abastecer; perceber,

-fly

flew

flown

voar; viajar (aérea); fazer voar; fugir; pilotar; flutuar; saltar; lançar-se

-forbid

forbade

forbidden

proibir; impedir; evitar; vetar

-forget

forgot

forgotten

Esquecer

-forgive

forgave

forgiven

perdoar; desculpar, absolver; abrir mão

-freeze

froze

frozen

congelar; refrigerar; gelar

-get

got

got

receber; conseguir; obter; adquirir; pegar (doença); entender; chegar;

-give

gave

given

dar; entregar, conceder; render-se; premiar; pagar; enfraquecer-se

-go

went

gone

ir; viajar; chegar; partir; caminhar; marchar; mover-se

-grow

grew

grown

crescer; vegetar; cultivar; brotar; desenvolver-se; progredir; tornar-se

-hang

hung

hung

enforcar; ser enforcado; (informática) travar, parar de funcionar

-have

had

had

ter; possuir; receber; pegar; necessitar; causar

-hear

heard

heard

escutar, ouvir

-hide

hid

Hidden; hid

Esconder; ocultar

-hit

hit

Hit

bater, ferir; atingir, alcançar

-hold

held

Held

segurar; alimentar; guardar; pensar; acreditar; organizar; preparar

-hurt

hurt

Hurt

ferir; machucar; doer; magoar; estragar; danificar

-keep

kept

Kept

guardar; cumprir; sustentar; deixar; continuar; dirigir; criar; possuir

-know

knew

Known

saber; conhecer; entender; perceber; ter conhecimento

-lay

laid

Laid

deitar; descansar; estar deitado; encostar-se; repousar; estar situado

-lead

led

Led

conduzir, guiar, comandar, pilotar, levar, dirigir; governar; dominar-se

-learn

learnt

Learnt

aprender; estudar; descobrir; informar-se; decorar

-leave

left

Left

deixar; partir; sair; separar-se; abandonar;cessar;desistir de;renunciar a

-lend

lent

Lent

emprestar, conceder, dar, proporcionar, outorgar; doar; combinar com;

-let

let

Let

deixar; permitir; dar; alugar; fretar; conceder; descobrir

-lie

lay

Lain

mentir; enganar

-light

lit

Lit

clarear; acender; descer (do carro, etc); cair (escolha); pousar; acontecer

-lose

lost

Lost

perder; desperdiçar; arruinar; gastar; escapar de-; não entender

-make

made

Made

fazer; criar; causar; tornar

-mean

meant

Meant

significar; pensar; ter em vista; tencionar; pretender; querer dizer

-meet

met

Met

encontrar; encontrar-se; reunir-se; receber; conhecer; abastecer

-pay

paid

Paid

pagar; saldar; satisfazer

-put

put

Put

colocar; pôr; enfiar; sinalizar; situar; propor; oferecer

-read

read

Read

ler; aprender; aconselhar; avisar; estudar; interpretar

-ride

rode

Ridden

cavalgar; montar; passear; andar de

-ring

rang

Rung

tocar (sino, campainha); telefonar; envolver

rise

rose

Risen

levantar; subir; elevar-se; erguer-se

-run

ran

Run

correr;executar(programa de informática);ativar;fazer;calcular;continuar;

-say

said

Said

dizer; contar; recitar; pensar; alegar; afirmar

-see

saw

Seen

ver; entender; preocupar-se; verificar; encontrar-se; observar

-seek

sought

Sought

procurar, pedir; liberar; exigir; perseguir atrás; tentar

-sell

sold

Sold

vender; comerciar; negociar; liquidar; trapacear (gíria); trair (gíria)

-send

sent

Sent

enviar; mandar; remeter; despachar; produzir; emitir;espalhar;

-set

set

Set

pôr, colocar; ajustar; preparar; usar; arrumar; causar; marcar; servir;

-shake

shook

Shaken

sacudir; agitar; tremer; chocar; apertar (mãos)

-shine

shone

Shone

brilhar, luzir, cintilar, resplandecer; lustrar (sapato); distinguir

-show

showed

Shown

mostrar; exibir ;descobrir; provar; apresentar; mostrar-se; aparecer;

-shut

shut

Shut

fechar; cerrar; tampar; trancar; tapar; fechar-se; trancar-se

-sing

sang

Sung

cantar; murmurar; rugir; zumbir; uivar; avisar;

sink

sank

Sunk

afundar; mergulhar; afogar; regar; descer, cair, descer; falecer;

-sit

sat

Sat

sentar

-sleep

slept

slept

dormir; descansar; deitar (com alguém)

-smell

smelt

smelt

cheirar; feder; perfurmar; sentir cheiro; farejar; perceber; suspeitar

-speak

spoke

spoken

falar; dizer; contar; expressar; discursar; lembrar a-; afirmar

speed

sped

sped

apressar-se; mover c/ velocidade; dirigir muito rápido; ser bem sucedido;

-spell

spelt

spelt

soletrar; escrever de forma certa; ser algo que significa

-spend

spent

spent

gastar, tirar; perceber; divertir-se, passar (tempo)

-stand

stood

stood

pôr de pé; levantar-se; suster; sustentar; colocar; aguentar; honrar;

-steal

stole

stolen

roubar; furtar; infiltrar-se

-strike

struck

Struck; stricken

golpear; ferir; bater; surpreender; descobrir

swear

swore

Sworn

jurar; prestar juramento; xingar

-swim

swam

Swum

nadar; flutuar; boiar

swing

swung

Swung

Balançar

-take

took

Taken

pegar; tomar; segurar; agarrar; capturar; aceitar; fotografar; tirar;

-teach

taught

Taught

ensinar; educar

tear

tore

Torn

chorar, lacrimejar; rasgar, rachar

-tell

told

Told

Contar (dizer); saber; perceber; descobrir; ordenar

-think

thought

Thought

pensar; acreditar

-understand

understood

understood

Entender, compreender,

-wake

woke

Waked

acordar; despertar; acordar-se

-wear

wore

Worn

Usar;vestir;experimentar (roupas,etc);colocar (óculos); exibir; mostrar;

-win

won

Won

vencer;ganhar; conseguir; obter;alugar; convencer; ganhar o coração de-