Posies populaires serbes / trad. sur les originaux avec une introd. et des notes, par Auguste Dozon,.... 1859.
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits labors ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence
2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.
4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle. 5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.
POSIES
POPULAIRES
SERBES CHANTS
HROi'QUES CHANTS DOMESTIQUES ET CHANSONS
Po~'p~'ai'd~tNt~fe~'radM.ctem'.
DE
POSIES
sur
les
ori-
(Pe~/t.. ToHtpa),
V~''~tfn't/, et prcdes
PARIS.IMPtUM 55,
AUGUSTE
DOZON
DtAXCEUNtnncOfSnLAT&NRALnKFRAXCEAnET.GMAt).
.Les enferm Serbes,ce peuple destin mudans tre son pass, de toute la race Stcienetpote sans savoir slave, mmequ'ildevien-<trait un la grande jour plus gloire des Slaves. littraire M)CKtr.w;cx,te.S'f.t, T.J.p.Mt. I
PARIS
E. DENTU,
PALAIS-ROYAL,
LIBRAIRE-DITEUR
13, GALERIE B'ORLEAXS
1859
Tous droits rservs.
AUG.
BRIZEUX
ET
AUG.
BARBIER.
Jlon
cher
Barbier,
Lo~e~ett~d'aoord?ape~seed'mscrtree~<(?tedef;etiu/'f deux levdtre, f~M moins. C<!tscs me mon ai et un vous reste cher avec qu' Ko~is qui m'taient e~t~~e~t le plettrons au KeM la de vous Vous bien eg~entOtt devie; chers, ce~tt de Br/sett.t: le croyais frani! ne et
e'to~~ede?Mt,je
honorer
Permet'= mmoire;
mot, j'y
Barbier, droit
cette
double voulez
le <f!!e~t~ la m<?mc
m'accorder la stottte.
dans
)}!f)ce
que je tenais
dans
A.D.
Be~)'f<(J'e]'S~)temtrel858.
INDEX
DES NONS DE QUI PERSONNES SE ET
EXPLICATIF
DE LIEUX DANS ET DES MOTS ETRAK&ERS L'OUVRAGE
RENCONTRENT
Agalouk
(T.),
et
fief
(ville Bet~fad Serbie avec une Bochtchalouk. BofMM, Bosnie d'Europe, Boula, turques. BotM~o~an, Brankovitch, Bulgarie, Charatz Choumadia laquelle Coucou, 5" parties.) Dli corte (T.), brave, de!t-!)<M~ Faute une se rivire
capitale occupe 10 de
note traverse
la 3 partie, d'Albanie.
Scutari
(Bosna), province et rivire qui nom que masse Vouk. province (cheval (de trouve symbole les
la Turquie maries
garnie note de 8 de
p. 61.)
pie), chouma,
homme
d'es-
ainsiIemotrtMttbN, j'ai traduit l'on les o garde l'argent, nationaux serbes, aprs le
haren-
il
7)e't)e)'.
('Voir
note
p.
Dolman gyars,
Douchan
serbe,
Gottsie est en serbe du fminin instru(ce mot pluriel), ment de musique a une seule la forme corde, ayant gnrale d'une sauf le en est convexe. guitare, que corps et dont on joue au moyen d'un en forme archet il d'arc,; sert accompagner la rcitation dclame uniquement des posies hroques. &ra~ooo, tengro. Hadouk district situ entre l'Hertzgovine et le Mon-
(de
posie populaire, dans un sens hroque. Harambacha JEfertse~ootue f~oumoM oriental. JoM~ fott)tf)< ~f~c~a~Mm<~ Iovo, Irne, elle-mme Jna, position Kaloyer oriental. Kalpak diminutif femme de (o (T.),
l'arabe-turc sans
bandit, fltrissante,
mais, et
dans plutt
la
chef
slavo-musulmane suprieur d es
de couvents du accompli
la Turquie. du rite
le sud. hros,
knze
serbe
femmes d'o aux posies (y-x~ys' (T.), bonnet (en 2M. (Voir ville chef deux de serbe
oprite
~?OM<)., d'o
kolbak. 10 de la
note la
partie,
p.
f'O.)
Pendant la domination ce mot dsignait turque, les petits chefs de district; sous sa forme kniaz russe, (que nous rendons il est le titre officiel du prince duc), par actuel de Serbie.
in
Koovo (de ~o~ merle), plaine grande et o fut livre cienne contre Serbie, bataille amena une la 1389, juin qui serbe. nom des danses Kolo, de la 3* partie, p. 185.) Koula, Koum, tour, parrain maison. pour monastre ville la de de nationales serbes. 12 de comme
situe dans l'anle )5;27 les Turcs, ruine de l'empire (Voir la 1" pour la note Iti
(Voir les
note
partie,
p.
62.)
noces de
le baptme.
Sirmie.
Sttnttz~ Koovo.
Lazare Grblianovitch, 2 de 1389. (Voir note Lte~o, Litra, Maritza, confusion, Koovo. Marko gendaire ville quart de de
serbe,
l'Hertzgovine. l'oka. sans des anciens, et aussi, dans la rivire coule qui 14 de la 2" partie, 121.) p. personnage Ot~ vin, de village, nom (Voir qui historique et t/Mme'~ en Serbie. et doute plaine hros par de leaba-'
Mhana (du persan ret et petite auberge Merniavtchvitch, et de ses frres. Miliatzka, Miloch rivire
maison),
du roi Youkachine patronymique 1 de la 2e partie, note p. 119.) traverse prince de Saraievo. Serbie. (Voir note U de
de
.M<fo'))t<z<t, jM<M'ttt)< l'intrieur les Portes Mostar, JtfoMo, Nemania, serbe des Nich Bulgarie.
la Slavonie,
la rivire la plus de la Serbie. Elle de fer. chef-lieu diminutif Etienne Nemanitch. sur les de de
(xn"
(Nizza
cartes),
chef-lieu
d'un
pachalik
IV Obilitch, donna qui Impartie,p. O~a, mes. )Il poids Miloch. la mort 61.) et mesure de capacit turcs. (1,284 couleur et qui gram rouge, la forme L'un des au sultan gendres Murad du knze note (Voir Lazare, 9 de la
sandale en cuir de Opanak, grossier fixe autour de la jambe par une lanire, chaussure des paysans serbes et turcs. Otmitza, Oudbigna, Ouroch Pac~MMba, PfMt~ow, Pesma.. serbes. Pohfattm.e., p. 59.) Pt'Sfp, vitch. Pn'zrett. ville ville ou enlvement. ville V, tzar en agent nom de de serbe, serbe, de la toutes la (Voir Croatie de femme police, les 1356 note 4 de
l'Int.,
p.
30.)
etc. et
partie, Kralie-
Marko
dignitaire
de
l'E-
diminutif monastre
RfM)MMt3{;~ RomatMa.. raevo. Stu'ae~o grande Saue nube ville, (Sava), Belgrad.
environs de la
de
Sa-
palais se jette
Bosnie), le Da-
dans
(Skadar), ville de
(Srbia), principaut avec administration (en serbe et la Save. fte 60.) (sur les cartes, du Srm),
patron
(Voir
6 de
la Ire
Smendria),
Serbie.
v
Sokol Sophia, (le Faucon), ville de vieux Bulgarie. ~a~Mt), vieille seigneur domaine montagne), fodal, d'un grand spahi. i. serbe proprides Balchteau fort, situ en Serbie.
(en serbe, Spahi taire terrien.Sp~MoM~. Stara kans. Svat, p. 120). mariage. Scet Athos.' 'Ta!ort qui vaut pt<MMMa(la invit Le stari aux si)~t la
nom
noces. en est
Gora,
sainte
le
mont
autrichienne
Tam!)0!tra.,
musique
Tchlbi de (T.), espce homme de distinction. jeune TtttK)~ Toka, devant Tzar, Serbes rivire de Serbie.
petit-maitre,
turc,
de espces de la veste
le
tz<M'tme (tzaritza), mots tzarvitch, appliqus dans le sens aux souverains etc., d'empereur, aussi bien ceux du reste de l'Europe mans, qu' font point du titre de sultan. usage Tzarigrad, dsignent Txer, Tziganes p.]23.) Tzer))~ Tztigna, Cettigne, ~afadM~ Hongrie. Vila, partie, de espce p. 120.) nymphe des bois. (Voir de note impriale, Constantinople. de Serbie. (Voir serbe de du sorbe du note 22 de la ville nom par lequel les
les ottoils ne es
Serb
montagne
bohmiens. nom
2e partie,
Dalmatie. Montngro. de
Petervardein,
forteresse 7 de
monastre
l'Athos,
fond
par
VI t~ott~chtme, et Douchah ZadoM)'!)m(t, tie, p. 120.) association p. 2M.~ de ville l'Hertzgovine. de Dalmatie. hadouks, qui les hberge et les domestique. (Voir note 2 de la l'un Ouroch, des grands de pre des feudataires Marko Kralievitch. (Voir note tzars serbes
fondation~pieuse.
9 de
la 2e par-
district (Xara),
INTRODUCTION
1 Les contient traduit tiennent noms, bia), (Tzrna de sont dont mais le prsent, fait avec ('), sous recueil soin, appardivers (Sret
posies un
sur les originaux uniquement toute la race serbe rpandue, dans la la principaut actuelle
de Serbie le
Bosnie, Gora)
Montngro et
l'tat M. Vouk
orale,
et le
de quarante et une
scrupuleuse mme
de la bouche
accompli
du peuple, sa tche,
1
2 mine o il puise est abondante, tant un choix il faut tant aussi l'accs et de
en est parfois sagacit qu'elle Pour et surtout documents pour fournit juger
de patience
parmi
les matriaux
posies, comprendre
pour littraire
les leur
pour de
l'histoire
de connatre certaines circonstances indispensable leur origine et leur composiqui se rattachent tion. savant lecteur terai Les dtails qui ("), sont suivent, les plus emprunts propres leur mettre J'y qui me le diteur
au courant ensuite
de ces
circonstances. remarques
ajousont
quelques nos
en chants
(pM??!6 !OMMSh;A/ce)
chantent (ou plutt que les hommes dclament, comme de je le dirai plus loin) en s'accompagnant et en posies ou fminines la gousl, domestiques (~'ens'M ), que chantent filles, les Ceux leur hroques pourquoi, mais non-seulement aussi gens, les les femmes parti
et les jeunes culirement deux le font les teurs surtout dans les voix. pour c'est gard
jeunes qui
posies
amusement, destines
posies
a et
Aujourd'hui,
la Bosnie,
l'Hertzgo-
-3vine, du midi hroques lement une tout et st maison le Montngro de la Serbie, est le plus encore, dans o l'on et les rgions montagneuses pour les posies Actuel peine qui sur-
jamais d'y
stations un
difficile de cet
homme mme
instrument, et les de
chose
que sont en de la
avoisinent dj on
gousl que
village
la rive
de la Morava),
en trouverait
au moins
ce qui est de la Sirmie, de la Batchka et du Banat, les aveugles sont les seuls qui y poss dent des gousl, et encore doivent-ils apprendre en pour personne dans dans'les hroques ~6M~M ) ne diants font quoi sont privs point les posies plus sa toucher et la plupart des ne s'en servent-ils toute honte que autre d'avoir Aussi, posies
Pour
instrument
d'aveugle. les
je viens on
chantes ou par
usage
explique plus la
se chantent la Sirmie,
corrompues
-4et le Banat, rons 'trieur surtout. La je crois, posie est et domestique surtout dans les rpandue villes de ou fminine, l o la ce que l'autre l'est du qu'en Serbie, et en Serbie, plus et en que aux dans envil'in-
et de la Save en Bosnie
Herzgovine
moins, mme
et la Save, cies,
hommes
de mme des la
les autres
(les villes
exceptes), plus de occupe encore, la socit. provinces pot remplades du gens comrula
femmes plus
guerre,
dans
chansons ont
composent apprentis
instruits, merce.
certain une
nombre classe
de posies
qui entre
aples
intermdiaire Elles
sur
de leur
le plus
ordinairement
5 autant moyen got ne en sache que ge est j'ai et .pu des m'en assurer, Dans a pas il n'y chants, davantage, garnie, dont des hommes de o le qui dont
vieillards.
de nouveaux. les contres les mmes les assez sous ensuite tats
d'ailleurs
je parle, ni les
les paymmes et qu'ils que pices point l'ocet fait de n'a les
soucis,
dans vie
composes
Elles de la
casion manquent qu'elles rent unes produit quand de quitte dans suite
circonstances d'importance
ne
au dehors Voici
et meu-
bientt de ces
nes.
par
propos avec
quelque
y avait
-6mort chanson nous d'homme, en pareil cas, on ne ferait il faut d'or. pas une l'avouer, Mais c'est
Tout comique. un peu loin reporte ici le lieu parle des dans esprits ou l'on de faire ces
pages
jeunes,
murs. ailleurs, mme tonner; que connatre les plus mais dans compole vril'tre, quelque rcentes, le lieu de et le
des il n'y
lieu
des vers,
celles
roulent
pro-
posies
comne se dia-
improviss loin
circulation
aveugles frquentent
porte
-7assembles ainsi mme, dans senter les pour leurs une une que prs les des monastres et partout et ils reoit le soir, des chantent. l'hospitalit de lui prglises, De
foires, un
quand maison,
goitsl, et les
khans le
chanter, et dans il s'en trouve (Mte/ta~a~), aux hadouks, la nuit exploits des dtails dans boire de leurs
mme
Quant
retraites
le plus
entre
ensuite
sur
la
pesmas. inspirait,
mtier
d'intelligence l'en-
la p~ma. bouche
Il fallait de
d'ordinaire
et avec
Il
Comme sont
on
vient
de le
voir,
le travail d'une
sicles, entire,
collective
8 moeurs temps de laquelle elles d'autant toute restes de celui fournissent plus fidle toute leur leur en mme au-
et plus imitation
influence, trangres
compo-
nationales
si raffin, devenu La
et est
populaire,
du paysan, -dire
de l'ignorant tranger
de l'homme
la langue et de l'antiquit,
de l'histoire ignorance
exclu une
de la vie condition
et comme posie
informe,
et d'ailleurs soiC'est
dtestable cela.
pastiches.
que
y soient
plus
r-
y forme
aliment
une
histoire,
chang,
la principaut, s'opre
o une
transformation
politique
et sociale
9
posie dans Bosnie, fodale, rustre, point Les une grce douter, ment une lutte populaire bien ddaigne, les langes; il s'est les du se que meurt la posie l et commence savante mme une espce o, soit tre encore en
mais conserv
comme de noblesse
murs raya,
du a
de diffrence. chants destine eux que forme nationale historiques singulire en s'est grande conserv serbes et bien partie, dans ont eu d'ailleurs C'est saurait le sentisous de Turcs la a de
de clbrer
ou individuelle
contre
et l'amour
encore Gora.
conserver diverses
national
on a vu des un kadi la
rit oriental,
comme
de pesmas, Goundoulitch,
d'O~~aM
serbes. des dtails fournis par M. des Vouk pesmas ra son litt-
Quelques-uns sur la composition sans des doute auront conte esprit raire, ne peut pas race la
ce qu'on
rapsodes
la lecture confirmer.
ressemblance de l'Europe
ces productions
obscure
moderne
del'autiquit un parallle
ne se prterait.
origines
la vritable charme. position constantes qu'on qualit objets eux plus qui, l'me un
et quelques-uns des caracsoit moraux, qui donnent sa physionomie et son pique on .peut ranger l'exdu
important mon
inspiration distinctif
collective et comme
de la posie pas
Je n'ai dfinition
la prtention posie,
de cette
la vritable
-i<a t pendant que d'un ou ce pourtant on qui est bien assez mconnue. d'accord ce n'est Aujourd'hui pour ni en reconnatre la longueur vingt-quatre de merune la un ce-
la constitue, versifi,
rcit douze
chants, ni (comme ce
pleine
les r~M
A mes
ce qui'
en forme
l'essence,
je viens
La classification
convient
applique libres,
l'esprit
variables
la pense, n'est-elle
me borner romans, ? Et de la au
exemple,
extrieurement
l~tade pope
uvres vident,
chaque sous
original
forme
propre,
troitement
avec
la pense
12et qui est, en est comme bien que aussi le corps. le style, La forme, l'homme je parle, que en ce sens, mme. fondement chez des dans de
dont qui
encore
l'enfance,
jeunesse
et critique sous les rayons la tendance sujets peuple refltent partie est Cette individuels
la rose
appartiennent
gnrale
et la manire
de les concevoir
tous les membres de la nation. pour aussi ne comporte que la peinture des les plus simples dans les gots mille leurs sentiments traits les les les lui
de l'esprit, ou tard,
nuances, plus
comme
oiseau, pas
sans encore,
n'existe
intacts que
le souvenir l'tat
des
se transmettent ne songe
de types et qu'on
toucher,
i3
que pour images orientale temples. un unit rapsodies niques partiel plus leur de modernes vieille seul ceux me l'antique servir d'un sacres qu'on C'est tout, sans du de statuaire gyptienne, ou,
exemple plus voisin, que les Christ et des saints de'l'glise peintes qu'on sur s'explique d'une l'iconostase la fusion puissante des germades en
voit ainsi
portant altration
primitives, traditions
A~MM~eK, et rien
ou
barbare. serbes
point
plusieurs
sicles,
toujours un
de Turcs, fort froce comme paru trer tional. Diverses les Serbes tive navet. du monde,
et buveur
un jour,
pour
l'ennemi
causes l'esprit
ont
chez
potique
de primivivent ha
L'isolement montagnards,
lequel
langue, a t
un
fait gnral,
la persistance la Turquie
singulirement Ip
favorise
d'Europe 2
-14par tres qu'elle ch faire les circonstances en effet, dominations ne s'est s'assimiler adopter que La politiques. a eu cet avantage-au trangres, superpose bien et n'a domination prix entendupoint cherd'au-
turque,
leur les populations conquises, Contente sa langue ("), sa lgislation. les temps supriorit elle de premire de l'islam les races ferveur, par ainsi l'im-
a laiss
ellesdire
s'interposant pour le mouvement moderne, ainsi du soleil sans soumises passe bois qui l'homme le pays cette dormant. dure qu'un et arrte pourtant aux
intercepte loppement Les provinces rappellent, conte plong sicles, fait, de dans et
certains
La terre,
les hommes,
quelque
ce primitif
populations se suivant
sersont la
leurs
potiques
dveloppes leur
extrieure.
15 toire, tout d'une est rest religion, national, la d'une ide, posie une haute mythologie sujets, serbe, empreinte saveur de trangres langue, prise dans d'originalit terroir, et quelle que nous contre et versison
Aussi
peut-elle qu'elle venons l'accusation Mon verre Fait serbes, relations Raguse une pour
(si nous
qu'il
de plagiat n'est pas grand, plus mais je bois dans mon verre. que eurent les provinces
d'autant
remarquable surtout,
de frquentes avec Venise, mais avec ds la fin du xve sicle, ayant la mme langue
italienne, profondes. Une note, arrt posie, ques, pe, qui avaient
et
autre c'est
moins a
digne
d'tre
l'invasion, des
chevaleress'est dveloples
lorsque beaucoup
de force
femmes, et telle
telle
qu'elle j'ai
(qu'on rester
ce que sujet,
rapt),
notre
le personnage
-<6
tique, dans des dont mention celui a dj t et sera encore faite en sont venge ces pages, preuves celle de Marko Marko, Kralievitch, il est vrai,
suffisantes. les
d'une manire opprims qui rapdes chevaliers une fois il errants; des actes et, d'inhumanit au dbut de ou sa
de la justice
et de de son lgi-
contredire pour
le conserver
Mais
le sentiment
religieux pas
et hors de l il n'est qui l'anime, modle de bonne foi ni de bravoure, il se montre doute sa de son vindicatif, temps, envers et les brutal, surtout femmes, qui loin la
de cet lit de du la
barbarie
lui la vengeance
de l'Occi-
III.
serbe
a t,
nous
l'avons
vu,
tire
de l'tat en instru-
en deux ou dclame
divisions d'un
hroque,
~7
ment de musique Mais, dans ce destin, suivant et en posie qu'elle /entM!M)< traite, ou chante. on peut, plusieurs qui, elle les sujets
chacune
le sens que, tique chaque teur, la race. des ayant mais tique aussi plus ment
que outre et
a plutt un caractre donn ce mot, que presque on part, de des ou ne une saurait
l'exposition
toujours individualit
dduire,
mais
l'ensemble, pices
le gnie
locales tre
traduites
et enfin
nombreuses
et les
seules que
marquons, n'est des et transi nale sans surtout ques), si, venu Pour l'lment tique du
en passant, point
l'amour un
qu'elles peu
le sentiment mais
langoureux
dlicatesse
grce.
d'imagination, l'islam, un
reflet
est
de
historique, qui
la
et religieuse,
--18
autres, sorte En surs chants ballades un et d'unit, effet, son vrai c'est sujet, la guerre masse ce qui contre lui donne une
la grande des
roHMtncM
comme, sur
d'autres
gards,
Robin-Hood,-nous
retrace
entre le croisde cette lutte sanglante pisode l'islam et le christianisme, sant et la croix, entre qui, commence par au transporte russes les Arabes sous de eux glaces les murs de
lendemain par
la mort
presque steppes
jusqu'aux
avec tous
l'histoire le noeud,
desquels sous Cette avec dans vers, marques tes gal, une entre une lutte,
elle autre
encore celle
de la question jusqu' caractre Montngro, phases qui guerre sultans de et les son du
qui
prolonge de
primitif,
quatre
la posie,
priode
Serbes
les Espagnols,
.-19personnification dant est laquelle contrainte aux ensuite prenant dans la nation, de prendre expditions la priode de plus Marko encore part, guerrires de en plus acteurs Kralievitch, forte par et penet redoute, le service du vainqueur individu et dans mi-
reprsailles les
et ayant enfin
pour
en dernier une
lieu, guerre le
seulement, a salu
d'indpenrveil de la
o la Muse
encore
maigres
chroniques de rois regards gnrale (celle trois liturgique beaucoup, prs les
des un
bioessai ce
tout
laiss langue
documents et fait en
tout
on voit, spectateurs
dans
-20sine sonnage semi-rels, au dbut qu'ait de produite Marko la posie Kralievitch, qui les serbe, un se c'est de ces le perhros
rencontrent ou
plutt des
littratures,
Roland,
Gargantua);
du laps en faisant d'elles ou la personnifiDevant sur son l'histoire, son pays s'est fois qu'il
tratre
ambition
a mis quelquefois
parce
payer services
Turcs,
les
rendait que
vassal, stances nation. Cette Osmanlis serbes; et dont dernires Hongrie, Sibigne, jouent serbes,
vengeur
et
de
contre les
les
la seule autre
qui qui
chants
favori de Jean
neveu,
les lgendes ou
catholique
protestant
-21 parait il est moins gure de certaines dtest que le Turc infidle, et
et
d'un
tat d'un
social peuple et
celui la vie
des
la posie
intime
attribu et
et positif, sans pratique des spculations abstraites, contraste une niques monument tudes fraction frappant a laiss, avec dans des nergie
slave
teutonique,
les traditions
cosmogoun apti-
et hroques de son
L'existence contemplatives. depotes-chanest atteste teurs, 'parmi les Slaves paens, par les crivains du Vf sicle selon byzantins ("); mais, toute druides guerriers t taire prenant ou peu et d'une qui breux de ce introduit parmi pour prs, culture les posie car on apparence, et des leur scaldes, tche de tait, clbrer l'oppos les des
exploits a
des
Slaves
orientaux, liturgique
en
idiome
ce
trouver
nomrien nom a
mythique. ne saurait
22-des aux des traces serpents, et surtout de de la croyance qui forme orientale la base aux dragons lgenet
de quelques
de contes
en prose ('~) tout vestige culte a disparu, l'exception inintelligibles des chansons paraissent paennes; admis non
Erah/~ch~e
et Dodolsk
aujour-
la croyance
vampires A cela,
oou&odM) font
et la sorcelexception surnatu la
Vt~M seules
mme, aux
tres pas ou
formes dtersouvent
mme faisant
mais
menaante, dans
solitude,
doues
le symbole nature, fondeur mystrieuse. prte sent qu'un revtir aux entre effet et,
salutaires dans
forts,
de sa voix la parole
exemples colloques de
et les astres,
tendance qualits
l'esprit
de ses propres
les choses
desquelles familiarit L'ge rsoudre. de langue afin reste date pense ces croit serbe Koovo, par re, furent cet fit
son
existence
et envers
qui facile
la
de l'uniformit on
ou la M. Vouk
sont Il
vraisemblance,
la posie de
mais
de dpart bien
l'oubli dans
chants, du
qui peu-
remplacs
la mmoire
fruits ple par d'autres, Il en existe d'ailleurs rapportent nias donna tion, de des princes du
( partir
milieu une
la premire et on peut
morcellement jusqu'alors
celle-ci
reste la
propre l'essor se
posie que
manifesta active.
et plus que
Je ne prdes vne-
pas
dire,
dtMM~tt;)'/b)'MM
contemporaines
-24ments doute peuples temps sant sans qu'elles peu peu sans clbrent beaucoup bien que seraient les langues bien t plus sans des longintelligibles, cultivs altration.
cesse, obscurs
comprises, la couleur
respectant
pure ant-
dans supposition l'arrive rieures prolong certain nissement la composition sont date insre avec vera travers animait Le rests de les 18)3 avec nombre
Osmanlis
contact un
on trouve
successif. des
mmes,
(les ~(Heua;
de~'ara~eor~e),
peine
le mme du mme
sentiment de
qui nations, un
apparat fruit
aussi
au si je
sur
le
menacent
ou la coM~e
la conlangue lanation,
premire, forme
et commune
25 et qui carner. fit tur dfaut de est comme Cette aux le corps o la posie trop de notre de Roland, rarement moyen par moins de le crer peut-tre par un vint lgu nouveau nous ge, exemple, imparfait lui-mme un chefvient s'in-
condition, potes
remplie, l'auqui, ou
instrument Dante, et
que l'imagination puisse sujet il tait dj de la Pucelle d'Orlans, tendance la prtendue et rendu convenable. serbes degr, au jour ment tous, mme pays. Cette son langue,'douce et son d'ailleurs intonation, la ont que de base eu sceptique navet impossible Plus ce et railleuse gauloise qu'il heureux, prcieux vulgaire ft avait trait les potes avantage, par eux devenir crite, disparates dans
rver, trop
de notre pris
dans
l'idiome
et n'offrant de dialectes
dans un
accentuation
convenable et la partie
en effet, une
aussi
grande et
monotonie.
chansons, les
mlancoliques,
26
autres que peuples plus varie dites slaves, ('*) ont, mais il est vrai, une ainsi grande que dans comme pied, exception, sonne tous un une mtrides
chants de dix
coup aprs
le ntre,
c'estinvaria-
et offrant un
et sans la chute de
sens
com-
dont
dsagrablement de
Et l'accompagnement en relever par morceau de mouton, et les l'uniformit. paysans de bois n'a on
n'estpas au
instrument, moyen
euxqu'on qu'une
genoux, d'arc,
forme Le analogue
peu
la ses
violoncelle. mlope
chanteur celle
rcita-
et par couplets de d'une voix criarde d'opra, assez aprs quoi il laisse un repos cinq six vers, de la corde le grincement pendant lequel long continue rien pesmas excursions ces mhanas de se faire sduisant, sous cette entendre. et pour forme, Cette moi, c'est description si j'ai lorsque, dans grandes qu'on got dans n'a les mes de de
j'entrais de boue
quelqu'une cabanes
cabarets
fontaines. un banc
devant
le
27
le milieu de la pice, tout en occupe j'observais, savourant une tasse de caf la turque, les visages de ceux qui m'entouraient, leurs souvent impressions musulmans se commu-
et serbes niquaient par tomber barbare. Pour tait tions fondes, centr une un clart ments lutte art de
ensemble;
et je finissais peu peu mon esprit sous le charme: la scne faisait passer le comdien, la pense sur l'excution l'emportait une le mode Il n'y renfermant jaillir, et et son avait de traduction l ni concepou prosens cont un qui
pareille ni
posie,
indiqu.
penses
ingnieuses
expressions faire
le traducteur
original, instinctif,
sans une
comparaison lever
pour la nudit,
naves,
tout
l'ide tre
au risque embeMM',
c'est--dire Je me
seulement
propos.
dfauts
sentiment impression
de fatigue pour
le lecteur.
28
C'est pousse aux par ce scrupule non de fidlit que et mme de spla j'ai
chants de ceux-ci, de la
hroques, destins de
servir
exacts
manire
l'original, employe
de traduction
ainsi
faire posie,
passer
si son des
lentement sera
et sans satisfaite.
conscience,
AuG.
DOZON.
Belgrade,
1" dcembre
1857.
NOTES
La
traduction 1834)
de M"' a t au
Elise contraire
Voart excute
Paris, version
l'original
que depuis. un premier (2) Outre spcimen serbsk 1815, les Ncn'odM~ psm ont eu deux
publi (posies
in-12 de 1823 grand Vienne, de 1841 1846, en 3 volumes 1834, l'autre tre un in-8, qui doivent complts par quatrime, l'auteur rassemble encore des matriaux. pour lequel Le nombre de des cette tomes Comme posie lection posies dernire et l'tat hroques, dition, pour deux qui forment s'lvent 190.combien dire cette que la colinconnue prs est interdite d'un systme et onicielte, 3.
ditions, Leipzig,
est peu imprime mme o son en Serbie, introduction du gouvernement, raison par un ordre diffrent de l'orthographe d'orthographe
oral, de M. Vouk
prouver il faut
-30il en m'est arriv d'crire, l'existence, de la sous des la dicte de ayant gens plus qui de
pices dition,
premire d'enlever la
Leipzig, tait
1823. gnrale et, selon relvent avait lieu du sang. auteur ceux oui arrive
(*) La coutume les Serbes parmi M. Vouk, elle arme parmi directement main Voici, dans m'ont
les domination
filles
sous
encore chez rgne de la Porte Ottomane. et entranait les dtails souvent que
donne
S'il
et ne veuille suivre les ravisque la fille rsiste point l'entranent en la tirant ceux-ci seurs, par les che coups de bton, comme des et en la frappant veux, et on l'entraine 6o"M/s dcMM Mn. e~!<M?tp de c~ott~; dans de bon de un ptre gr faire boi's, ou mal le tout gr, et on autre et sous de quinze d'un Milia, qui il est M. Vouk jours pour seul rapsode (pe'~a<c7t), la pesmo. des noces de n'a pas moins avec huit de celle cent la douze intidix la marie endroit; peine dans quelque est le pope abm cabane contraint, de coups,
d'tre
bouche
vieillard
(6) Un cipaut il y a
serbes. de de prin-
environ
qu'tant ans de
distingus ministre il
cela,
s'tait
l'intrieur, vu oblig
pousser et se
le chant districts, public encore assez les auditeurs s'enfuir dans les quelques-uns hadouks. Osman, u th)a<~Me<ptet)a?n'a~,
Gundulitcha 1844.
-31
(') gnant tout, zls Le au turc a nagure des mots pris des choses des objets usuelles, fabriqus Les Bosniaques, et des noms de mtiers. serbe musulmans qu'ils on sait, slaves. ont les Je dsisurtout
conserv,comme des usages coup fois voir et solides grands alors rale, qu'un dans se trouvait plus simples (9) On peut le Combat Koniadia. seph avant Serbes, apportera Magyar, minations II
la prtention ont d'tre, la langue et beaunoms, me suis diverti plus d'une de en ces spi-
l'embarras
et le dpit de quelqu'un au turban gaillards, rouge la parole, Turc lui adressait de d'y comprendre rpondre. une ~e~ma et temps du autres
l'impossibilit ou mme questions citer entre est pour exemple les /MtM<ftM~ assez rcente, Entre la rixe
d'Arad
amnits
provoque par les la sant du brave, qui c'est--dire de calviniste, dnola suite, o les deux indiffremment.
o enest la philo('") Veut-on savoir, par exemple, en Russie, ce qu'on et mme sophie y entend par l; russe de Galahov, la C~ff~om.a.~te que l'on consulte des univer Moscou en 1853, pour imprime l'usage sits. On sera tonn cette Thierry, 15 fvrier du caractre de la des morceaux qui reprsentent (") Am. Mondes, (") contes Quant autres qui ons (Cours (") J'ai branche Histoire 1852. traduction de deux de ces /fMff!M du dans la posie, 1855. 6 janvier des ~tMKpM' et c'est des M. ce fait soupMrime. le jour littrature. RefMC~DMtx.
d'Attila,
l'absence, des croyances objets excita le premier, chez sur l'authenticit de slave.) sont de littrature Les premires
des
que,
-3~ de la Pentecte, de reine, &~)/a, porte aussi dans les des par seulement ganes pour encore Belgrade le corps les des dont filles, allaient les le nom prenait de porte en chanter taient chantes autres l'une couvertes des Tziet sur chez pour fois, de cette
villages; jeunes
mais nues et filles, aussi de branchages et de fleurs les actrices taient-elles ordinairement qui avait la lieu en du temps ciel.-Je funbres prononcent que cela de
crmonie,
scheresse mentionnerai
les Irlandais. Cet usage, les Grecs, Corses. le dire en passant, dont j'ai t tmoin plusieurs motion. a plutt excit ma curiosit que mon sont de trois dans ces chansons, (14) Les vers, qu' quatorze de dactyles, singulire, et un autre, par syllabes, rarement deux aussi sont des de et sont forms de troches Par une mlangs. vers les plus usits, dix-sept un syllabes, deux exemple nb
jusou
Ob)ak se vly j pvdrm Le nuage flotte dans le ciel clair. Pour presque mitive toutes les sortes faire, y est de vers,
suide ta mtrique. Ainsi ie vers hroque gences de cette vant comme tous ceux classe, (compos dont les mots, isolde troches), pris uniquement ment, seraient prononces ) 1tri tvara chante ) tri tvara le dire b)ag. en passant, un fait blaga.
pour
--33
de nature controverse dans la jeter du quelque rle de lumire l'accent grecque? fortement pris sur et la de si question la quantit de or, les d'inventer
l'ancienne
langue anciens Hellnes une notation difiaient-ils habituelle, selon les la rime n'a t savante.
auraient-ils qui
rien? et ne morpondu dans la posie la prononciation l'accentuation de leur langue, la mtrique?Ajoutons inconnue aux rcemment dans Serbes, la que et
posie
de
autant mme
que temps
possible
la
pronon-
d'adopter en partie
nepasm'loigner cru convenable originale, j'ai de transcription uniforme pour quelques sons de
et la
serbe. langue Prononcez a, e, o, ou, comme <M7. eil, travail, eMdans ch y f (au lieu <: Les de ss) dj et, chercher; y<tfdMt s d:tr Italien, dans les ex. finales tzar (tsar). des noms oille oMi'He dans (oy), soleil, fouille; foyer, hetM-<et';
combinaisons
teh (ex. Kralievitch), patronymiques, des sons mouiils et sifflants, analogues tiens. DteM, et ti dans Toutes les consonnes comme (svate). Les noms de gers sont runis si elles taient finales suivies doivent d'un
personnes dans un
1
LA BATAILLE DE KOCOVO
NOTICE
Il
est ncessaire
de donner, aux
au
moins
en
des un lignes, aperu ont servi de fondement cette omis notes Les Vistule actuelle rainet terres, naux premire ici. Ces
vnements chants
historiques
et d'explications. Serbes des bords de la sicle, dans la et de l'Oder Turquie d'Europe et Msie), sous la suzes'y tablirent (Illyrie de l'empereur des Hraciius, qui leur assigna sous l'autorit immdiate de chefs natio-
et
L'un de ces Etienne chefs, Joupans. russi au xn" sicle runir en une Nemania, ayant se rendre inseule toutes les joupanies, parvint appels dpendant et fonda des une Grecs dynastie des tendu de Byzance, prit environ qui dura Etienne sa le titre de'roi sicles. Douchan, domination, deux
Nemanitch, considrablement
-40 surtout des dpens empereurs comme il tait en marche de Un laquelle mouvement de concentration de Douchan, fut l'empereur d'expansion politique, assassin l'autorit de les Lazare l'Albanie, annes noms aux grecs, sur mourut en les suivit V, par 1368
Voukachine,
et la Macdoine. de ces
frquemment
de gouverneur ses comptiteurs, fils bien Les Serbes rurent attendit dans trict lieu vaincus, Murad que knze I", venait serbe. rcits an qu'il en en de prit 1365, 1389, les
rduisit Matchva, entre autres Marko' et le dfait combat Lazare, vastes de ayant plaines de fut titre une la sacr de
Turcs
Maritza; refus le de
repales tribut,
mridionale Novi
Bazar). bataille de
situes Koovo, la vieille Serbie (disLe 1389 eut 15/27 juin o les Serbes du furent Lazare sultan, du et prirent par ordre Obilitch, circonstances la donne romain suivant comme quand de champ et aurait dans les un
gendre de de
Les vnement.
sules
les
cet nos se
lgendes,-Miloch, serait fait introduire, de Murad, riens turcs, tyr de la lutte que la o qui foi
Scvola, histo-
combat,
la tente mar-
il l'aurait
musulmane, bless,
termine,
Miloch,
41 le sultan, trier*. en soit, Lazare, Quoi qu'il aprs des serbes tributaires, que despotes o la nation fut dfinitivement poque la domination directe des sultans. profonde de l'impression tmoignent ments avaient laisse dans cess de jamais son indpendance jM!oW toire serbe, allemande, 85. page serbsk par clbrer perdue. ou sources Vienne, de serbe l'his et 1857, il n'y eut plus 1459, sous chants vnependant qu'il embrassait eu suppliant son
traduction
BERLITCH,
4.
LA
BATAILLE
DE KOCOVO*
Le
tzar
Murad
fond
sur il crit
il y arrive vers du
la ville prince
de Krouchvatz, Lazare
mains
e 0 Lazare, tte de la Serbie, ce qui n'a jamais t, ce qui ne peut tre, c'est qu'il y ait une seule terre et deux seigneurs, < et que les mmes rayas payent deux tributs. Rgner tous deux nous ne pouvons. Envoie-moi donc clefs et tributs, les clefs d'or de toutes et le tribut si les cits, pour sept annes; tu ne veux me les envoyer,
n* fin la 1, 3 et 4 ne s'est perdue. sont que des fragments de chanta
Les dont
nos sabres.
Lazare, amers.
II
LA CHUTE DE L'EMPIRE SERBE.
Un oiseau
gris,
un faucon, de Jrusalem,
arrive
tire-d'ailes
Elie; et ce n'est point une lgre hirondelle mais une lettre de la mre de Dieu; au tzar('), Koovo, H l'apporte e*t sur ses genoux la laisse tomber. au tzar Voici ce que la lettre annonce < Lazare, (n d'une) illustre race, pour quel empire te dcideras-tu Veux-tu l'empire du ciel, a ou l'empire de la terre ? Si tu choisis fais seller terrestre, et resserrer les chevaux, ceignez vos sabres; sur les Turcs, l'empire
les sangles;
si tu choisis rige
de soie et d'carlate, l'arme et range puis fais communier tout entire elle succombera, et toi, prince, Lorsque il songe, 0 mon Pour avec elle tu priras.
le tzar a lu ces mots, il roule bien des penses Dieu, que faire et quoi me rsoudre? empire me dcider?
que je choisis, de ce monde est pour peu de temps, l'empire a tandis que celui du ciel dure dans les sicles des [sicles.
du ciel
il rige Koovo un temple, il n'y pose point des fondements mais seulement puis il mande avec douze puissants et l'arme A peine
de marbre,
46
que les Turcs se rurent sur Koovo.
III
reconnu sont
point
la nourriture entires
CI que chaque j our je pousse vers les ni fin ni nombre et je n'y ai trouv de l'Erable, Sazlia, frre, jusqu' la route du pont, < de Sazlia jusqu' du pont la ville frre, de Zvetchan, jusqu' Tchetchan, jusqu'aux de Zvetchan, et au-dessous turque
hordes
turques,
montagnes,
< l'arme
comme emploi
offrant avec )e
-4?cheval des contre cheval, guerrier comme comme des contre une des noire nuages, guerrier, fort,
partout et des
La pluie tombt-elle flots nulle part elle ne toucherait mais Murad rien s'est que des bons sur
chevaux la plaine
abattu le Lab
il commande
de Mazguite, et la Sitnitza.
Miloch O est
Murad,
fou,
mon
peut
la tente du
qu'au Tu
camp des Turcs? avoir les ailes du faucon, du ciel serein, point de l [corps. ton
du haut
Miloch
alors
mon
cher
('),
ne rvle car
au Prince du s'en
ce que souci,
tu sais,
il en concevrait l'arme
et toute
pouvanterait,
-48 mais au contraire dis-lui ceci <' Les Turcs ont une nombreuse arme, mais nous pouvons nous mesurer avec et aisment car ce n'est en venir bout
eux,
point une arme pour la guerre, ce ne sont que vieux prtres et plerins, gens de mtier et jeunes marchands, qui jamais n'ont vu de combat, et ne sont venus que pour consommer du pain. Et ces troupes mmes des Turcs, elles sont atteintes d'une maladie, d'un mal terrible, la dyssenterie, et leurs chevaux sont pris d'un mal.
IV
Le prince des Serbes, Lazare, clbre sa xhK)a (') Krouchvatz, lieu retir sa table il a fait asseoir ses seigneurs, et leurs fils. ses seigneurs A droite Youg-Bogdan(~, et ct de lui les neuf Yougovitch; gauche est Vouk Brankovitch("), sa suite puis les autres seigneurs l'autre bout est le vovode vovodes Miloch, serbes et ses cts deux l'un est Ivan l'autre, est le vieux
Koantchitch,
Milan Toplitza.
ses
seigneurs
Youg-Bogdan la dignit,
le vieillard;
Vouk
mes
frres,
si je la bois ce sera si ce
la beaut,
Ivan
si je bois ce sera
au vovode
pourtant aucun autre je ne veux qu' Miloch Obilitch("); ta sant, fidle ou tratre! Miloch, Demain et passer toi bois donc du vin, tu dois au tzar et bois et reois me des trahir Turcs, Koovo, Murad
cette
en don
Miloch puis
sur
vers noble
sant, prsent, 5
50
mais car, jamais jamais mais mourir Le tratre touchant et c'est Demain demain qui J'en j'irai non pour un tel discours, ne m'tre point fatale f
et puisse
ma loyaut
de tes Vouk
habits
Koovo, le tzar des Turcs, Murad, le pied sur et la fortune sauf la gorge; permettent
Krouchvatz,
ma femme sur
v
LA BATAILLE.
Le tzar Lazare
est assis
table,
MUitza,
--51
et la tzarine Tzar Lazare, ainsi lui parle d'or Koovo, serviteurs et vovodes, de la Serbie,
couronne pour
Tu pars avec
demain
toi tu emmnes
et au logis tu ne laisses, tzar t pas mme un homme qui pt te porter un message Koovo, ou Tu m'emmnes neuf frres,
Lazare,
le prince tzarine
des
Serbes; Militza,
lui
rpond
Ma dame,
lequel de tes frres aimes que je te laisse dans notre -Laisse-moi Bochko
Yougovitch.
Et Lazare, le prince < Ma dame, tzarine demain, que < alors lve-toi, par tous
des
Serbes,
reprend
natra le jour lorsque le jour natra et se lvera que s'ouvriront et va vers l'arme avec les portes la porte en ordre leurs
lances
de guerre,
Bochko
Yougovitch, de la croix.
l'tendard
-52Va de ma part le saluer (et lui dire) qu'il remette l'tendard qui bon lui semble et demeure avec toi au logis. Le lendemain lorsque parut le jour, et que les portes de la cit s'ouvrirent, la tzarine Militza sortit l'issue quand tous les cavaliers et leur de la cit elle se tenait, voici venir les troupes en ordre avec leurs lances de guerre, tte Bochko
Yougovitch d'or pur. sur son alezan tout chamarr L'tendard de la croix l'enveloppait, sur le coursier; (tombant) jusque est une pomme d'or en haut de l'tendard de la pomme (sortent) des croix d'or, frres! aux croix des glands d'or pendent qui flottent sur l'paule de Bochko. Alors s'avance, puis saisit l'alezan par la bride, et passant les bras autour du cou de son frre, elle commence lui parler doucement Yougovitch, le tzar t'a donn moi, c pour que tu n'ailles point guerroyer et il te fait saluer (et dire) de remettre l'tendard et de demeurer < 0 mon frre Bochko la tzarine Militza
Kocovo
__C9__
<' afin Mais que Bochlio j'aie un frre par lui vers qui jurer. rpond Lour("), de la [croix,
Yougovitch ma sur,
retourner, l'tendard
le tyran que
l'arme
voici
venir
le vieux
Youg-Bogdan,
pas un peu
de temps venir
aprs
voici
Von-Yougovitch, du tzar,
gris de
et jetant elle
les bras
commence frre,
Von-Yougovitch, moi, (et dire) destriers moi frre qui bon te semble,
que
la plaine la croix
de Koovo sainte,
mon
et pour la foi mourir avec mes frres. Puis il pousse son cheval vers la porte. la tzarine sur vit
cela, froide,
la pierre
son mon
de ton ta maltresse
et porte-la la tour lance; jusqu' cause de moi que Dieu te le pardonne ne va point mais reste la bataille dans mon de Kocovo, blanc palais, a
Golouban coulent
ces mots,
il descend la dame
55
et la porte mais pour son aller la tour cur lance; rsister,
il ne peut
il retourne le monte,
Koovo
Le lendemain, deux noirs de Koovo, et se posrent le palais l'un Est-ce Ou bien mme
brilla,
palais, Lazare
l'autre
glorieux dans
Lazare? le palais? c
Il n'y
entendre personne pour seule la tzarine Militza les a entendus, la blanche puis elle sort devant tour, et interroge Au nom d'o '< n'est-ce Avez-vous les deux les deux de Dieu, noirs vous corbeaux noirs
avait
ces
mots,
corbeaux,
tes-vous point
venus du
champ deux
vu les armes
en sont-elles
venues
a et des deux
laquelle
l'a emport?
noirs
corbeaux tzarine
de Dieu,
venons
ce matin
--56
nous avons vu les deux hier ont rien il est puissantes venues armes; aux prises,
quelque
chose,
et couvert
de sang. leur
A peine
ainsi
commenaient-ils
rcit,
Miloutine; que voici un des serviteurs, dans il porte la main droite (coupe) sur son et son corps cheval il a dix-sept blessures, ruisselle de sang.
la gauche,
Dame
Militza
0 malheur! aurais-tu
abandonn
Mais
le fidle
Miloutine de
lui
de l'eau de vin
les blessures
que
j'ai
reues.
Militza avec
57 O est tomb O sont tombs O est tomb O est tomb O est tomb le vieux Miloch Vouk Strahinia Youg-Bogdan? les neuf Yougovitch? le vovode? Brankovitch ?
Banovitch('~)?
Et le serviteur commence son rcit Tous sont rests, matresse, Koovo; o le glorieux prince Lazare a succomb; l beaucoup de lances ont t brises, et turques et serbes, mais plus de serbes que de turques de ton seigneur, pour la dfense, matresse, de ton seigneur, le glorieux prince Lazare. Youg,. ton pre, a pri en exemple, au premier choc tombs aussi sont huit des Yougovitch, le frre ne voulant le frre, point abandonner tant qu'un seul survivrait. Restait encore faisant flotter dispersant les Turcs Yougovitch, sa bannire sur Kocovo, troupes, de lgres tourterelles. par Bochko des lances
comme un faucon O le sang baignait jusqu'aux genoux, c'est l qu'a pri Strahinia Banovitch. a Miloch, matresse, est tomb au bord de la Sitnitza l'eau glace, et l bien des Turcs Miloch a immol ont pri; le tzar turc Murad,
58
et soldats Dieu ait en sa misricorde qui l'a engendr II restera en souvenir au peuple des Serbes, des Turcs douze mille
et chant, pour tre racont jT~oovo. tant qu'il y aura des hommes et qu'il y aura un Et de Vouk le maudit, pour ce que tu demandes maudit 1 soit-il, et qui l'a engendr maudite il a trahi soit sa race et sa postrit! le tzar Koovo et dtach douze mille, de nos hardis guerriers. u
< matresse
NOTES
I. chants
(')
On
trouve
applique besoin d'explication. II. tantt titre, tzar III. marque personnes religieux, Jadis elle mme dans (~) Lazare knze.
presque cette
dans n'a
tantt
humilit, par en.13~6. (') Le une des car tait les mot liaison deux il souvent anciens de
qu'il
driv
de
brat
frre,
exister entre qui peut et a un caractre sacr et au prtre, mariage. et il y a des surde
forme
cette de
de maladie, La formule
qu'elle et ?: et
que l'on place mme celle-ci brat des Vilas,-est Bo~ow (ou ~Mh-a) mon frre ~oettM louaMOXt, en Dieu (ou ma sur)
--60
en gare, saint n'a Jean. Au mot de po&fo.<wt(' correspond (qui eu celui bulde plus que le sens d'ami), soeur ainsi choisie. pofM<)'t'ma, III. (*) Ces expressions, qui ont retrouvent
se orientale, l'hyperbole entre autres dans chants, sente collection, le dpart III. IV. tume (~) Litt. :< non n,
quelque dans
chose
de
plusieurs de la pr-
est une cougloire) aux Serbes, et encore particulire honneur dans la princitrs-grand famille des Romains), ind(la gens (proprement,
des memde ses pendamment patrons particuliers a un saint saint bres, commun, Dmitri patron ou tout fte avec Nicolas de certaines autre, qu'elle crmonies. ~er~Mo commun. combien Kralivitch glise de Mtte, Le cette C'est clbrer ce qu'on appelle la gloire ou slaviti le nom s<auoM du qui chre-que patron prouve Marko ou
vient
Prilip, crmonie
le cinq mai, dans une anne, chaque fter ainsi saint La prinGeorges. et qui sert usite lors de la slava, d'interminables est compotations, a un caractre pour plus le Les toasts religieux. dire en passant, sont un cher c'est improviser, encore un talent et il aux Serbes que~d'en en est de
(zdravitza) genre
qui en
effet,
rcration
peut-tre qu'aux Anglais ou mme savoir dbiter fort IV. amusants. (7) Tous la
les
qui
figurent qui
ici
sont
~e..MKCM
se rap(.&)M~ et gou-
Ma:cd.ou<e.iMtyo-
6t (8) Vouk Lazare. C'est, entre sa femme forme naquit aussi entre IV. Braukovitch ce tait un des de gendres d'une querelle (motif qui
raconte qu'on et celle de Miloch du deux la pome hommes dfection, (Voir page suivant, des
Obilitch
qui conduisit mort au sultan lieder, nom rit tengrin, vouons deuxime dans
Murad. dition,
ALvi, 34.)
fait de son L'usage bien sa populaprouve s'il se trouvait un Monnous l'infme le ainsi
que Judas, qui Vouk Brankovitch, ainsi s'attira la de la misricorde le dcrt IV. fort a t quelques Serbe,
la patrie, qui trahit l'ternelle maldiction, le seigneur a trahi et Dieu, les Serbes qui trahit maldiction des peuples (Code divine. du 1803.) Obilitch les ordre au Serbes, de est un au personnage que institu, qu'en
15 aot
point chevalerie et
un Autriche, publiait i bit/ce XoM~o-poMce livre sous ce titre Pregled petit ou diela examen de la Obilitcheva, etc., ov,natchkog de Miloch bataille'de et de l'action Koovo hroque de l'thique, vue du droit Obilitch, public, au pointde de la psychologie, alors et des ides rgnantes. c'est demain ('o) Il y a au texte: donnent don. C'est le nom que les Serbes du 15/27 juin mais je n'ai pu dcouvrir ni le sens V. la de cette appellation: marque les chez la plus toute Serbes, la force de IV le beauVidov la journe ni l'origine,
annes, aumnier
Montngro militaire en
parait-il,
solennelle
62
ou par la sur. On peut voir entre par le frre dans la pice intitule et JVettad, autres un Prdrag fils unique, un sentiment hadouk, rput prouver comme de honte ne pouvoir tel, jurer, que par ses cheval. On remarque aussi armes et son dans pluest sieurs une pices certaine un dontM~gMM, ironie envers de la sur. de l'arabetour, maison de peu ou consimme une sentiment l'affection de de doute l'pouse, et
celle
doute driv (") Le mot H;oM!o. (sans kal, forteresse) signifie proprement la posie extension dans toute par ou en gnral une habitation un Je le rends suivant (13) Ces figurent les tantt par tour, circonstances. porteurs dans de maison,
corbeaux,
mauvaises
nouhroque
frquemment
la posie
long d'intrt.
un
II
MARKO KRALIEVITCH
NOTICE
Kralievitch personnage
(fils
de tzars
vu, du de
Etienne dernier
Dou-
main, prit propre bataille contre les Turcs. par zare, avoir, vertes dignit Murad lit 1392 Rovina. Voyons Il n'y naisse d'une maintenant son beau-frre le devenu
George souverain
ce que semblent prouver annes (a), t revtu pendant quelques Marko le secours du royale, implora I" toutes dans une devint les son vassal, expditions bataille qu'ils ce que dit
en cette prit part quades Turcs, et prit en livrent aux Valaques, la lgende M. Vouk, et voici a fait qui de ne lui. con-
monnaie
propos comment
66 s'exprime
la plus un haute antiquaire serbe Cette notre d'un et illimite force pice est en de ce que des sans ont
nous qu'elle des personnes, bien jusqu'ici C'est exploits gale, que
instruites, ivrogne
capacit et une
peu peu autres traits recomposer Marko Voici chant* giques. Le roi d'Albanie), tzgovine, l'pouser, diSicite, quelles
et passs
corporelle en proverbe,
lgendaire. est raconte dtails Skadar vo'ivode son dans mytholo(Scutari de l'Hermari, pour un
renferme
L'empoisonnement une suite de ruses, finit par tuer Moutchilo d'pouser, encore
lui recommande expirant, le trahirait femme, laquelle sa sur mais Euphrosine, vie son frre. Voukachine avoir fait traner lui et oncle la veuve Elle Marko son
un autre, pour sauver la qui a cherch suit ce conseil, aprs la queue des chevaux.
le pote) une belle ligne, se modela sur son oncle. de Moutchilo. JO souvent ne se dment dans l'histoire de
jamais
qui le respect
II de la deuxime
dition,
n 25.
67
Andr plusieurs Quant lla ou tait peut J'ai est fois sa un personnage mention. appele rel, tantt et dont il est fait
femme,
le et qui, llitza, d'aprs fille du roi bulgare Chichman n'avoir existence qu'une imaginaire.
sous la dicte d'un Serbe, le commencecrit, assez ment du n 62, tome avec des variantes II, mais la plus remarquable est celle et dont considrables, qui attribue dans Avant il dit Marko tous de sa les un enfant. o C'est on le en effet le seul de du cher toi a passage fmille. sultan, chants, fasse de pre l'arme mon
partir femme
de ce cher enfant, enfant, Dieu dans j'ai demand eu piti de nous, et il nous La mort de notre hros pome qu'on diversement cites qui par M. lira raconte Vouk plus
le petit Lazare, qu'avec nos prires. Le Crateur l'a forme accord. le d'un en
beau outre
se rapprochent Ainsi les torique. teur, qu'il un certain taille village mme dans prirent. fut tu
la bouche, par dans une baMirtcheta, vovode valaque, livre aux les du Turcs, Valaques par prs de Rovina; d'autres disent dans cette que, son s'tant enfonc affaire, cheval, Charatz, marais Dans le au bord du de Danube, tous deux y district
d'une
un
actuNgotine (Serbie on raconte mme le fait s'est dans elle), que pass une voisine de cette au-dessous des ville, prairie sources de la Tzaritchina; il existe encore l aujourd'hui un marais et une glise en ruines, qu'on prtend avoir Marko t enfin construite rapportent avait tu sur le tombeau cette que de Marko. baet btes D'autres taille, dans que tant d'hommes, mme
-68gens mains nageaient au ciel, j) Sur devenir? transporta, dans leuse l, Marko, de pierre lui sort Charatz lui une dans il le sang, et qu'alors, Mon s'cria Dieu, en tous levant que les
ayant pris d'une manire deux son et tandis vivent sabre endormi;
peu de la pierre, aura et quand peu fini de manger la mousse et que le sabre le tombera, hros se rveillera et reparatra dans le monde. a t aussi, une autre il me Suivant lgende, qui raconte de chevalier de notre semble, quelque s'est dans Marko retir une occidental, moyen ge caverne, fusil. le lorsqu'il Pour s'assurer il ne peut Serbe Marko, le de sert eut si s'en vu la pour arme cette lui-mme et dit de la rien, mort fois un premire tait telle qu'on un coup partir : Dsormais l'homme vaillant puisque au plus
le que Charatz
rapportait, dans la paume la le bravoure vil plus hros. Enfin rsidence suad 5 mai), certaine Marko buvant, Dans que fte un de
fit
ensuite
me en
disait
qu'
Prilip
de jour de famille, les son patron se ferment d'elles-mmes, mont de son sur patron Charatz, de hros, et
portes
il serait injuste de son cheval. ce qui veut Charatz, passer on le verra, ne le cde dire tachet, piecomme pas son matre en courage, en got le beaucoup pour en intelligence; il est dou de la parole, vin, et mme la biographie sous silence d'unj,el comme piques. origine les chevaux ce que suivant les d'Achille, le peuple uns, une et Vila d'autres lui en coursiers touchant aurait son fait Voici raconte
-69prsent d'autres rapportent Avant muletiers. fois qu'il de l'avoir, ayant de la race, l'acheta des il avait, ditaucun ne pouvu des mulelpre, il crut
ou ~tftdy'MM, on, chang plusieurs vant le porter, lorsqu'un tiers un pie, poulain trouver la queue, en lui le ses des tira autres
de cheval,
signes lui,
et l'ayant saisi par l'avait fait pour qu'il mais Charatz.ne bousatisfait boire l'acheta, du vin.
de la place. de la lpre
Marko apprit
NOTE
(a) Il s'agit de littrature nik serbsk 1 Dans cette roi 1855). Zerza, comme inscription verni &s! souverainet kachine tome de VI,
de serbe,
divers de
documents
tS~o~MTto~t), le fac-simile
par la Mmoires
socit (Glas
u hrista Dieu
inscription rois
VII, p. monastre de
mention un passage
Marko, de cette
(sou priniili) sy zemli blago auparavant la Marko, igo Kf&! au pieux terre a appartenu roi Veliet son fils qui Prilip, Marko le roi se Marko. trouve connue Kralievitch, de (Glasnik, dans l'glise parmi et le o
(Voukachine), p.
l'archange sous peuple l'on voit la prcite, Voukachine. imprial, porte cienne une
Une 186.)3 peinture saint Michel le nom d'glise de Marko ct y est couronne de
figure
roi et ande ou
couvent serbskoy,
de rodosloviy
7! gnalogie tzars et de M. cet serbe, despotes annaliste, renferme serbes. compares une (Glasnik, avec d'histoire Voukachine, les histoire tome abrge V.) Des monuments des rois,
Chafarik,
c qu'aprs dans les pendant Lazare tous et par tre au les 1374;
professeur la mort de
reconnu y le
qu'il
serbes, t ayant en
eut lieu entre 1371 qui roi de Dacie Prizren, ce fut en 1378, six ans ou de peutrgne
l'archevque plus
Ephrem c'est--dire
aprs de
aprs aventureuse de et
que
place le
chroniqueur Serbes. de champ de leurs sion vassaux sait livre que au des
Tronochki,
qu'il bataille
rentrrent
domaines,
grande
Bajazet, serbes.
avait
connu, peu
sonnes,
cru
m'iendre
OUROCH
ET
LES
MBRXtAVTCH~vtTCH
(').
Il y a quatre
camps
dresss
la vaste
plaine
de Koovo prs de la blanche l'un de ces camps est celui second vovode roch(). veulent gnards roi celui du
le troisime despote Ouglicha, et Je dernier au tzarvitch se et disputent se percer est qui le de trne, leurs
sachant
l'empire. "le
Voukachine
11 est
moi;
despote
(joko vovode Non, mais moi; "le Ouglicha < C'est moi qu'il appartient Pour le tzarvitch il se tait, l'enfant ne dit rien, car il n'ose Ouroch, devant les trois frres, les trois Merniavtchvitch.
7
-74Le roiVoultachine
crit
une
lettre,
et envoie vers
un le
Prizren,
la blanche
Nedlko,I'invitantse et qui fait avait les d'ardents est l'empire; en ses quatre mans crivent messagers,
communier
et qui Tous
des l'un
lettres, l'insu
partir
quatre
Prizren, protopope il tait point, et la messe. insolents leurs et frapprent allons est l'em qui chevaux faisant le ils
dire
l'glise, ils en
leurs
(crirent-ils),
pour
que
tu y dclares
toi qui as confess etfait communier les lettres tzar, et qui as en tes mains viens, Les qu'il si larmes dit que saura tu ne veux sur des l'heure yeux du arronous coulent
leur
des
tandis on
clbrons la couronne.
ils s'loignrent,
Chacun des trois autres princes crit de tn~me lettre, et t'expdie pour la mme destination.
-75l'office ainsi tre divin parla messagers, termin, le protopope j'ai confess mais on fut sorti devant l'glise, vous tzar quaai
et lui
donn rog
la communion; touchant l'empire, commis. de Marko de moi, mains couronne. la vrit, les
interje ne l'ai point mais bien sur les pchs vers la ville mon de Prilip, lve; chez il a
Allez
Kralievitch,
le tzar; et sait il de
connatre
et ne craint personne Les quatre tchaouchs pour Marko avec appela Prilip. Arrivs ils et au ls
le vrai s'loignrent
devant en
de
portes
bruit
Marko, avec
la porte frappe sont les tchaouchs ouvrit nrent Marko venus, Serbes bles vitch, avec la porte', Dieu
l'anneau? pre.
de ton les
Marko devant
messagers
t'assiste,
seigneur
Marko ) Soyez
Et
de la main mes bonne chers sant, Seigneur les sont messagers en bonne
enfants ainsi
que
Kralie-
ne sont dment
en paix seigneurs,
la discorde et Koovo,
76
plaine, se devant la blanche l'empire; et se percer qui que une est glise l'un de Samodrja, ils veulent d'or, rentre ils
disputent la vie
l'autre
s'ter
de leurs le trne,
qui pour que je dclare Marko avait cur la l'exhorte seul fils, y rester que maudit fidle. soit
dit-elle,
si tu tmoignais ou pour vrit me ger sur ovo. tes oncles; divine mieux ton Marko me
ft-ce
ne vaudrait d'un
pas, perdre
mon
ta tte
de char-
s'quipa, de
le dos Quand
devant Bonheur
par
Marko,
il va dclarer,
moi, ces il ne
entend la tente
7 Ouglicha moi est deux n'ouvre moi; nous l'aperoit neveu, Marko, et il s'crie il va dclarer qu'il comme et vers e Bonheur que frres. l'empire et tous Il Marko ne tourne il neAlors caqui
m'appartient, des
rgnerons la bouche
point
la tente
le vovode Golko pas la tte. Quand l'aperoit, dit son tour moi voici mon Bonheur veu, ress couvrait d'or; jours est serai o avec moi, assis il va dclarer n'tait que qu'un l'empire faible est enfant, dans une je moi.
que Marko ma
tendrement,
je l'ai la soie
poitrine,
belle
Prononce,
Marko,
rgneras
Ouroch,
il descend l'aperut,
Charatz. lana
l'empire.
poitrines
de soie. jour
l'aurore l'gtise,
parut les
et que princes
la cloche se rendirent
-78 Unes temple mangrent prit .pre, de ton sans vous roi et assistrent ils prirent le sucre livres; au place service, devant puis les sortant portes, du ils Marko Mon pour toi
et burent
les anciens
il les consulta est-ce trop la peu? couronne toi, peu mon trop
rester que
despote
pour
puisse-t-elle d'autrui
c'est
est-ce vovode Goko! oncle, toi de ta vovodie? est-ce trop peu? sans vous matre vous car disputez. ce que c'est la cou(sicette
rester que
Voyez dit
voie
point
L'empire descendu
Ouroch, enfant
de son le trne
Le tzarenexpirantleluiaremis. Voukachine de terre pour fuir en devant sur percer son eut ses entendu
il s'lana d'or poignard cours, Marko convenait engendr; blanche fait sur trois se mit
pas de se battre il se mit fuir autour glise fois de de Samodrja, le tour, son pre
car il ne lui pre, avec celui qui l'avait de l'glise, et dj une il en de la avait et sortit
le poursuivant voix
le point C'est-dire
l'atteindre, puisses-tu
quand
en Atre dpouiU'
-79du elle, prir, 'la vrit se sanctuaire Marko prir Rfugie-toi Kralievitch de la du vrai prcipita il main Dieu ? dans Le frappa roi de ton Les le dans le pas temple, dit-
se refermrent. son poignard ces paroles voici reprit ce mais tait avec que du n'est un j'ai
se jeta sur les portes, le bois, et du bois le le roi moi, < Ecoute, fils Marko se repentit, par le Dieu Mais roi Vou-
commena
couler.
Alors
Malheur tu mon
fils Marko.
ange
servi
le tzar
le bnit ton
Que
tranche de preux
trouve
y luue!" Ainsi
partout et tant
soit qu'il
avaient-ils
dit,
ainsi
lui
est-il
arriv
-80
II
HAREOKRAHEYITCHE't'LAYILA('').
~1~.
traversaient l'un
Miloch. de front
poussent portent
bons
de guerre,
de joie blanc
le sommeil ""Mon m'accable, Mais mon cette etIaVita jamais, et le cur. point peur
vovode,
chantela
et n'aie
tant mon
je
l, moi
Marko masse
et ma Miloch de
il entonne et illustres
un rois;
chant
il rachachant de
comment d'eux
la Macdoine de pieux
la fortune (9). Le
a. fond et,
difices sur
Marko,
s'appuyant
le pommeau
-81
la selle Raviola chante belle il s'endormit, la Vila elle entend mais tandis que Miloch Miloch chantait. qu'l plus
Miloch,
rpond;
que celle de la Vila, elle s'en de la cime du Mirotch, et saisissant flches, de l'une elle perce la Vila elle son Marko, m'a pas frappe cur mon frapp chanter Miloch vaillant. frre
Malheur, frre,
je ne devais
serrant
fortement et le baise
l'embrasse aile
toi mon
atteins-moi
et je te poserai pur et d'or fondu; genou, jusque avec sur les des
d'arjusdu
pendront de l'or
sabots; de
menues. t'arracher
Mais les
et te briser que
quatre jambes, puis te tu te tranes de sapin en sapin, priv de mon pobratime. puis s'lance de de Charatz, fuit vers
Marko,
Il se jette travers
le dos
le Mirotch. le
La Vila cheval
entendre en l'air
aper-
de trois
de lance
82 et de quatre Quand en elle s'envole mais Marko atteint sur avant, se voit vers de sa entre puis dans le ciel bientt cette il atteint la la les
Vila.
pauvrette nues, foison Vila, mence droite Vila, d'une hros qui
masse
et il
tombe
la terre de
il com
et la frre?
prir
aller que
gurisse
nom
elle
cueille
Je viens, dans
mon
frre elle
moisson
le Mirotch, le gosier
beau,
plus
de hros
Poretch,
la frontire,
et aprs
-8~gu de elle Vilas, dans la rivire Breg, disait du Timok, auprs vers Vidin. du grand Pour village la Vila, coutez, les hros bruit Charatz pauvrette, sauver ma
ne percez la montagne,
jamais
de Marko et de sa soufvie.
de son Que
n'ai-je
de lui!
et peine
III
MARKO
KRALIEVITCH
ET
LE
FAUCON.
Kralievitch prs
se sent
malade
sur sa lance,
le grand et la dire me pro son d'en haut dont ses mon t'ai-je d'eau
de sa tte Charatz,
il plante puis
de l'eau
assurerait s'abat
sa serre
de l'eau,
plaisante lorsque
combattions furieuse
84
mes, mis
deux sur un
ailes; vert
toi
tu
me afin
sapin,
tu me
nour-
de la chair voil
de sang
vermeil
le bien
IV
LES
NOCES
DE
MARKO
KRALIEVITCH.
sa mre, Marko
Kralievitch,
ta mre souper
m'est
vieille
que j'ai
fille
pour
turc; avait
l o point
et o je trouvais pour toi d'amis, il n'y avait point de fille pour seule, ma vieille mre, de l'eau tremblait me faut des la et cela au pays une autour Chichman la trouvai je la vis
citerne,
de moi. qui
la fille
' La vieille
--85 mre jusqu'au des le laisse peine achever, sur-le-champ et sans attendre
gteaux et Charatz;
Le matin, lui
parut
suspendit ct une
puis vers
l'aperut bras
durci Chichman. palais et sortit sa rencontre; se baisent de braves. au visage; Les ils
ils
de leur rent
serviteurs
le cheval
celliers. maiprnoir.
avait vin
rassasis lgers, ta
de vin, son
sautant courba
bonnet,
et demanda faire
prsents, trois
et ses et il fixa
mois
pour les
aller
la blanche
La mre gens de noce('"). 0 mon ce discours gendre, ne point bien belle, un amener tien et nous
et Prilip de la fianMarko
quelque
86
grand matin blanche Comme l'aperut elle que Marko en paix? pour toi sa vieille jeune j'ai fille ouvrit lui scandale. il quipa Prilip. il approchait et alla les baisait Kralievitch, m'as-tu fidle mre, quelque bras sa et blanche de la ville, distance le baisa au sa mre de loin sa rencontre visage, 0 mon as-tu bru rpond en paix; ce que gendre, amener un tien nous moi, ni frre un j'ai d'or; pour tandis fils, Marko Charatz passa et partit l cette tout nuit, droit et au vers la
main.
charges
quitt m'a
la mre Marko
la
fiance vitch tranger, fiance grand frre, Marko cela voie-la tre cents litch, fiance tu n'auras Quand mre
point
trop
redoutons
mre de cousin.
reprit mais
de Venise
et amne une
Etienne
tre aussi
cinq
sa il
et crivit
des lettres
genoux;
l'une
87envoya Etienne Voici cinq tandis Peu cents burent noce au doge de Venise, et l'autre son ami
Zemlitch. venir le doge il de va Venise vers dans aussi et la tour la vaste conduisant dans De l les vers la sa suite
restent
Etienne, se
runirent noir.
vin
le pays Le
honorablement;
les bas celliers pendant et cavaliers parut, il nous des mouchoir une pareille, en lui et une demeure jeune Puis route table
garda, Quand
jour
crirent courts
convis!
songer
magnifiques l'autre et au
parrain
paranymphe
il lui remit la fiance puis dj < Voici un adressant ces paroles fille sous ta garde jusqu' la blantu remettras la Marko de noce combat partirent, de Bulgarie. le malheur le voile le vent de la t'est des-
le destrier gens de
prenant
travers
la plaine sans
et souleva
_00 fiance, de Venise de peine soir ft nuit, dont vit le visage ce visage, resta dcouvert. la tte attendre campa tente Le doge
et il en eut
peine put-il (d'amour), venu. le cortge Quand se glissa jusqu' et lui dit voix basse abandonne-moi protge toi une la
le doge
d'Etienne
0 paranymphe, pendant fidle d'or, Mais puisses-tu mis en tte une mapleine, Zemlitch tre de pQuand la
voici Etienne,
rpondit
retourna.
se glissa vers a Abandonnenuit pour pleines ducats, Va-t'en, (une Et fiance) le doge fidle d'or,
ta chre
toi deux
bottes
rpondit tomber de
avec
aux
son
retourna corrompre
sa tente trois
Zemlitch
se laisse
de jaunes dusa filleule par la main et la puis il lui dit doucement pleines IIeule, que nous nous
Au gte suivant, troisime proposition du doge accomc'est-a-dtre ~of~s. pagne de l'offre de trois bourses,
89
embrassions la jeune rain, pieds comment -Ne prend filleules le mariage; ouverte, Viens non t'asseoir, parle doge et le et que Bulgare lui nous fassions l'amour. Malheureux s'ouvrirait au-dessus d'aimer ma j'en chre son sous de Mais parnos rpond la terre
de Venise! ciel
serait-il pas
parrain
filleule, neuf,
le doge; selon
le
baptme, le
ne s'est ciel
seule
fois
que nous nous caressions. Mon parrain, la jeune fille dit au doge vieille mre m'a dfendu d'aimer un homme sa barbe comme Quand nir et est non Marko point un homme au menton
Kralievitch. de Venise l'un en tendit le lava, cela, l'autre il fit vele rasa; la barbe con la la
le doge
d'habiles
et la belle et la serra gdia fiance Bulgare l'apprend, Assieds-toi Marko des avec est lui les
chre
"Mais
rpondit nous
tous la folle,
et ne fais dans
sa tente, sur sa
qu'il est
convis deux du
pierres
prcieuses camp;
que
extrmits caressions.
assieds-toi, un peu,
Attends
cher
parrain, 8.
-90dit tente, nuageux.' Quand Marko vers tait fille baient soudain, pouvais-tu ma blanche elle fut dehors, et s'y pareille elle rendit, un cerf dans aperut la tente de traMarko la belle pour jeune voir fille; si le je ciel vais est sortir serein devant ou s'il la est
le sommeil
ct
de lui,
et que son
la loi sabre,
accomplie? jeune vitch, d'une fmes, Zemlitch trois voici fille je race mon m'a
noble, parrain
conduis
vendue d'or; du
bourses la barbe
le mouchoir cela, jeune puis leva vers alla leur il dit fille,
Et elle ouvrit doge de Venise. o tait la barbe. vit Quand Marko Assieds-toi sa fiance belle l, 1) et demain son enqute Marko. {er.a dans soleil son sommet.}. briller, Marko se
il retomba le
Quand sur
ses pieds
le bonjour
91 paranymphe, est doge ta filleule? voici o est ta fiance, garde et toi, parrain, pour lleul, trange, MalVenise, de o le
ce qu'il
il y a aujourd'hui des il n'y a plus moyen heur reprit qu'une hier? Marko sabre, mais toi Marko barbe Le
pour
d'une
ce
la barbe encore
voulait pas
il brandit le temps, son Etienne Zemlitch s'enfuit, de son sabre, vers des
et le frappant
il en fit deux puis il retourna et s'quipa, lui et Charatz. Le cortge sa Prilip. route, et arriva heureusement
reprit
MARKO
KRAHEVITCH
RECONNAIT
LE
SABRE
DE
SON
PERE.
turque et le
s'est jour
de
bonne laver
heure, de la
aprs
fangeuse
et des kalpaks, puis elle roula des chevaux le midi des combattants enfin elle blesss; un guerrier, qu'elle entranait ballott au
92 milieu fille Dieu moi une du au bord courant. du Le fleuve, en Dieu, guerrier aperut au dit-il, la jeune nom de
Ma sceur pice
lance-
de toile,
et retire-moi
de la Maritza,
c La jeune de bienfaits. fille reut je te comblerai cet appel en Dieu elle lui jeta une pice de toile, et l'attira sur la rive. Le guerrier avait jusque dix-sept fique; sabre le blessures; long une avait il portait de la cuisse triple valait Turque, maison?un un vtement sabre forg, de magniet ce trois
orne villes
ce sabre jeune
impriales. demeure avec tQi une vieille va dans mesures te ferai garderai mre, dire votre d'or, prpour graves
ta blanche frre,
Moustaf-Aga.
Ma sur, de m'emporter
moi
trois d'une,je
centsducats:
d'uneautreMoustaf-Aga,etje la troisime, Si Dieu ta fortune, jeune frre, fille afin de faire panser
mes se
de ton
sa blanche dit-elle,
guerrier
Maritza, d'or,
la
lui blesle
la troisime sures.
Ne va pas
violer
-93hros maison. quand considrer tte habits, jeune avait mon au il bless, Le voit le bless, et s'en fille fait, frre, l'avait elle mais Turc le sabre le apporte-le accourt guerrier forg, dpouille notre vers bless, il la il blanche rivire, se prend tranche magnifiques maison. La et la
le saisit, de ses
retourne
sa blanche
tu la mort parjur Dieu s'enfuit Peu il arriva gnant taf s'y A son ? que
comment que Dieu te le rende! mon pobratime ? et pourquoi Pourquoi ce sabre ? pour t'abatte un la sabre tte forg Cela
dans
la maison. depuis du lors sultan s'tait des coul, Turcs, l'arme. le sabre petits put de main ne et quand enjoiMousforg. grands du
de temps un firman
tirer
en main, et pour
Kralievitch,
Marko
Voukachine,
Moustaf-Aga ce
ou
te vient d'or,
sabre l'as
9~
ou
te l'a-t-elle son
ap? il
hritage tu m'interEt
je raconta dit
franchement. pass.
Le Kralievitch
Turc, que Dieu te le rende! ses blessures? Je te ferais audes a~ou&x point, pouvais par le faire de Marko abat sultan, la tte qui chacun ne disait de notre giaour obtenir pour Prilip auguste lui agamais
brandit
On alla viteurs
mander mais du sa
lourde La ses
la tente il
sultan. gard
s'assit
des
sultan lourde
Marko
avait
et Marko alors
poche,
ducats, Marko,
qu'il boire
Kralievitch pour-
un si violent
courroux?Ne
me le demande
-95mon pre pas, sultan, le sabre de mon pre, entre t le tes mains, Il que ('"); j'ai reconnu d'adoption et Dieu l'et mis lui-mme contre toi mon courroux eut
mme.
VI
MARKO
KRAHEYITCH
ET
LE
BEY
KOS'i'ADiN.
le bey dit le et tu
frre,
de famille,
et un
rgal,
lievitch de frre
ta rception! Andr,
l'automne, famille; moin lievitch, quels -Le ce fut pour vin rebut, gneurs.
et j'ai Marko
actes frre,
d'inhumanit. reprit le veux-tu rpliqua deux blanc, tu leur mon indigents, et pour dis vin bey le
Krade
d'inhumanit frre,
parler
du vil
vermeil n'allez
Loin devant
souiller de
ces seipour
J'prouvai
la compassion,
bey,
96 ces indigents; nai pain tailler au bazar, et habits verte, je les pris et aprs boire de bel puis j'tais cette l'un gauche, fis asseoir jeunes acte d'anciens biens, au qui bas du tous deux, avoir vin je les fait emmedu fis
leur
blanc des
vermeil,
carlate,
de bel
et de soie
pour moi, bey, tu les recevrais deux par son indigents, la main et les mes
main
l'autre la maiet
conduisis disant
leur
buvez,
leurs mis
vtus table.
nouveaux rcemment
taient
bien, les
et qui
avaient au haut
neufs, servis
ceux-l du vin
tu
avec
d'inhumanit,
aucun et ton pre et ta mre, qu'ayant n'tait table, pour y boire la premire vin.
pobratimes
traversaient
cheval
la belle
97 ville l'autre "Mon rigrad importun feindre mal, l'air la d'un de Tzarigrad: le bey frere,bey il se l'un tait Marko Kralievitch, se mit dire de Tzaun veux-je et
au combat,
gravement
malade
grande jusqu'
Charatz,
sortit rencontre,
suivi
de trente
nous
et si Dieu
et qu'aujourd'hui tu tires ma blanche maimieux que moi, je t'abandonne la son et les richesses avec renferme, qu'elle et la fortune Turque, l'emporte, femme, matre rpondit maudit, moi qui je ma fidle pouse. Si c'est ni te ta moi qui sur ni toi ta je ne demande veux aussitt maison
et devenir pendre, Charatz. Mais voici ce que lui du vaillant a Laisse-moi le Krahevitch en paix, Turc ce n'est suis pris pas d'un moi mal d'aller jouter avec toi, la terrible tenir Mais par cheval, le Turc
dangereux,
me je ne puis mme tirer des uches." irais-je point; dolman; et coupe il saisit Marko le pan tire droit
dcourage de son
Marko un
sa ceinture,
98Va-t'en., Mais pan misrable ne (lui crie-t-il), Marko tire et sois maudit. le
le Turc gauche
se dcourage
point,
et il saisit le couteau
du dolman et coupe
de sa misne veut
ceinture, rable, encore la bride trine ardent.' serrant comme dissent frre, tare, que
Dieu
en dmordre, de la main
de Charatz, la poiun feu en lui danse bonCours, flche pour dans plus tarmoi, son tard
de Marko.
il se dresse court un la
furieux,
puis
Kostadin
une et apporte-moi de faucon; plumes chez notre le kadi, accord afin que et que
Le bey
Alil-Aga,
pantoufles,
et va s'asseoir
sous les geil glisse douze ducats auquel MEfendi, voici des ducats, ne juge point en de Marko. "Mais Marko comprenait donc le turc; sa masse Kaditu vois mettant coute, sentence,
travers
de ducats, point de ses genoux rends-moi une nuds juste dors plus et tu
dit-il, car
masse
aux
-99
cats. masse dis que Quand trente sonne, rivant, tire Un frisson aux noeuds les mains s'empare dors, lui de l'Efendi, il rend voir la
sa sentence,
tan-
ils partirent
et Marko Grecs
n'tait
suivi
de quelques
Encarallons, guerrier de o un
le Divan qu'elle
le Kralievitch,
vaillant; guerrier vous appartient la joute, dfi; tire Le Turc che, chi puis cent donc
tu as le pas sur mo la seigneurie et l'empire moi, blanche distance, Marko cents car c'est le premier. une la flche, elle tire
et pour m'as
toi qui
OTC/!MM; deux
flche, sus
Kostadin de
plumes
faucon.
et le trait o les
yeux mesurer
ne peuvent la distance
commence Mon
fondre frre en
et implorer Kralievitch,
deux
fois encore,
toujours
100
et par saint par le Dieu trs-haut belle toi ma.'blanche religion! Turque, me Turc dormes besoin. Turcs, J'ai une pends mon pouse fidle, Le Dieu m'appeIles-Eu Mais point maison de mais vivant frre, ta femme nous est une comme une fidle, Jean, par votre et la ne
point.
chez
d'autrui
comme
pouse
et je te pardonnerais tout, il faut que mon dohnan, d'or, pour que Le j.e fasse Turc de ses habit. il entoure puis il en
charges de mon
saute bras
l'emmne
sa riche
jours
le fta, cadeau,
lui
donna
les
et la dame, d'or,
broche broch
et avec puis
d'argent; pour
la frontire,
101
vin
MARKO
KRAHEVITCH
ET
LA
FILLE
DU
ROI
DES
MAURES.
de
Kralievitch btis-tu
lui tant de
donc ou
commis
de si grands
tant de biens sans peine acquis lui rpondit Marko de Prilip, mre, j'tais bonne mon dans heure Charatz. le pays pour Or, des Maures aller quand Maures. mais la ("),
je me y la voulus, op-
citerne
l douze
abreuver
Charatz,
et une querelle, ma mre, s'leva entre posrent, un noir nous. pris ma masse, j'en frappai Ayant me (frapmoi un seul, et les onze autres Arabe, prent) rent)*. lirent au roi cachot, l't ceci avec tait seul des moi deux et les dix autres me (frappvinrent bout de moi, me Les six (restant) derrire le dos, et me menrent les mains Le roi me fit jeter au fond d'un des Maures. et pendant languis ou quand l'hiver venu, j'y c'est quand m'en de neige, sept tait les ans. arriv, filles Quand par jouant ou en
je le savais balles
lanaient,
Ainsi jusque
six. i).
-iU2-
des
rameaux
Lorsque plus
la
la pripar la
pesait, des
qui,
venant
et matin,
parle
pourrir,
de prison; il est
Charatz des
enferm),
j'tai je jurai je ne
genoux, Sur ma
foi
comme
la Mauresque fait ce serment. tombe, sortir, un la nuit me fit elle des sabre partmes matin, le quand
elle
m'ouvrit l'ardent
la porte Chaencore
du ratz, tous
cachot,
coursier de
bissacs forg,
ducats.
Elle
et monts
m'tais saisit
reposer
la fille
je vis, ma cela
blanches,
~03
me fit horreur. tant mon Je tirai que Charatz mon le sabre pendant (disant) sabre, et l'en frappai je rede la frre pas envers acquis,
la traversa, que
la tte Mon
encore parlait Mauresque en Dieu, Marl<o Kralievitch, Voil Dieu, comment, et pourquoi tant ma du
grand
je fais btir
de pieux
difices.
IX
MARKO
VA
LA
CHASSE
AVEC
LES
TURCS.
s'en ses
dans et,
douze
Kralievitch. n'avaient les conduisit eaux vertes, d'or. un part un vert Le canard;
trois de
la fort,
et s'lve sapin
alors
Marko
de lcher mon faucon, permis Et le canard aux ailes d'or? rpond Marko? Cela Marko t'est lche permis son
faucon,
104 jusqu'aux vient faucon avec nues, lui lie le canard sur aux ailes sapin. un d'or, Quand puis le
le vert
du vizir une
il en prouva habitude,
de prendre prs
Il va s'abattre lui enlever avait matre le faucon grises. une Quand violente il le la au du
de Marko, d'or. comme canard, perse cela, sant sapin retourne braves. Le chers Mais
l'avait
saisisle
Marko, l'aile
droite; fort,
il s'en douze
verte
bless
dans
les
ro-
en colre.
lui
en chasse en chasse
et de partager Quand sauta la noire montagnes, loin il parvint. de la noire plaine sur Marko le dos fort.
mfaits band Charatz, allait l'aile de l'oiseau, travers la Vila des et bord la il
l'espace, au dans
instant, ('),
montagne avec
et dcouvrirent braves.
le vizir
ses douze
105 Murad, Marko mes sire le vizir, se retourna, et, apercevant Enfants, de pousest t
cela
ce moment, le long
pendu Les
soldats
s'enfuient devant
comme
un bois la tte,
atteint soldats,
Murad il
vingt-quatre. se rendra dans dit et Turcs sa blanche Mieux lui vaut dire
alors
ce de
auprs
m'accuser. Quand Marko Divan, ardents la fort, brille. fils, et arriva en Andrinople et qu'il entra
le
du sultan, ses yeux prsence comme ceux d'un affam loup ses regards souverain semblaient lui demande l'clair Mon
Le tzar Marko
colre Et
qui t'a mis en si vio? Est-ce ne te reste d'arqu'il plus Marko il dit au commence son rcit; Eralievitch, tout s'est partit mon cher pass. d'un fils, Quand clat dit-il il eut de rire, ou ce
comment
discours, Bravo,
le sultan Marko,
puis si tu n'avais
106
agi Turc Marko, sa poche donne fils, mille n'tait donnait yeux, et ainsi, peut je ne t'aurais tre en soie vizir, a pas. et, plus appel mon de brave mais Ensuite mille Prends vin. Divan du e Marko fils. Tout dans il les mon les ce lui
pareil
il n'y de
en tirant
pour
de ses
de Mayko
MAMO KRAL1EVITCHLABOUREUR.
KraUevitch sa mre, et, Euphrosinet sa mre commena satit, mon fils, laisse du
Marko
buvait
du
vin
avec
la vieille
eurent bu lorsqu'ils < Marko, lui dire ( ') car mre le mal ne
prends
sa mre au lieu
une
charrue
et
bufs; c'est
mais, le grand
passent
des
janissaires
i07 charges laboure tres d'or, point et ils disent les chemins. inquitez de que ennuya labourer vous l'ait Marko:" Laissez, point les que si je Laisse, vous ne an-
Turcs, Cesse,
ne vous Marko
laboure.
Marko,
et charrue
charges dit-il,
il les porte je
sa vieille
ce que
XI I
MORT
DE
MARKO
KRALIEVtTCH.
Marko un pied
tait le lever
parti du
de
bonne
heure, au
soleil, le
il tait gravissait,
Tandis
qu'il
Charatz, verser trouble mon que n'avais broncher n'arrivera tte, soit bon nous
ghsser, gtisser et commena Cela causa Marko un grand des larmes. Qu'est cela, Charatz? dit-il qu'est-ce, cheval? sommes bronch, et Voila cent cinquante jamais que larmes il va tu annes encore tu il
et verser rien
de bon;
Marko milieu de
s'crie
du
la montagne,
< Mon
108 frre, quoi mattre, Mais puisse dit-elle, ton cheval car Marko ton Marko bronche allez Rralievitch, ? Charatz bientt sais-tu s'afflige vous < Blanche Comment j'ai un sur que poursur son Vila, pourparcouru de l'est meilleur Je ne sera
sparer.
de Charatz, rais-je me sparer la terre ses cts, que je l'ouest, coursier pense et qu'il ni un point ne hros s'y qui trouve
quand l'ai
visite point
quitter
moi? ma tte
paules. personne
M ne
t'enlvera ni du
tu ne peux mourir, ni sous les coups rier, massue sur ou de la lance aucun main croire, regarde lancs, pare leur
de la main sabre
la terre de la me
gauche;
tu ver-
surpassent feuillage.
Pousse
ce ct
Charatz,
met-
attache-le
ensuite l'eau tu
de la fontaine, visage,
et dans quand au
Marko
obit
sommet
deux
109 passaient feuillage. tant quoi dans en hauteur la fort, que paraitleur vert
Il poussa de ce ct son cheval, et, metil l'attacha un des pins; pied terre, aprs il se pencha au-dessus de la fontaine, et, l'eau, considra son et, visage, son visage et, quand quand il il eut devait il connut des orna parcouru annes du
versant
il se mit dire pleurs, belle fleur! tu tais beau, peu de temps! et s'ala tte mains de des peu est de venu
cents
Le moment monde.
o je vais
sabre et d'un ne
vers
de crainte
eux la corve et qu'il ne fit pour et ne porl'eau dans les seaux; il eut ainsi tu et, quand il l'enterra Andr. en quatre tombt aux son mains en et que tranchant sabre des tranchant, Turcs, ce qui de peur et qu'ils leur ne le maudisil rompit en sept les branches des sa masse dans mots tous ne serait mieux qu'il n'avait enterr
portant
puis,
enfants
seront
no
Quand tira Marko se fut ainsi dfait de ses armes, n'tait passant entre crit, par les il
o rien
Quiconque, fontai'ne
qu'iltsacheque mesures d'or, et une (j'en glises, afin qu'ils et en accorde corps; les aveugles,
jaunes qu'il
ducats. ensevelisse
mon orner
autre
mesure
pour le La
et la troisime que les chantent il la plaa l'apercevoir d'or tendit il s'assit tre sur Marko dans sur aveugles
et aux
monde lettre o
Marko. branche
termine, on pouvait
de pin, et,
chemin,
il ta
au-dessous rabattit
ayant jet l'encrier son dolman l'vert, d'un pin se signant, le bonnet et ne se releva de la source, de marplus.
le dolman,
une semaine. en jour toute et voyait Marko min passait endormi veiller. heur, heur et faisait O est un long
le bonheur,
et, l o est le malheur, et ce fut Vao la sainte une bonne de la blanche montagne
de son
("), aperut
Quand de la main
l'igoumne au diacre
Doucement,
)t1
(dit-il), Marko, mal, tant de de troubl et il pourrait le moine, lui la lettre, que Marko crainte dans que son nous le regardant tu ne le rveilles; est enclin car au Pour-
apprit cheval
et toucha
sa ceinture
de son
Marko, il
il prend
charge
et le porte dans
de la mer. le conduit
la de Vi-
sainte, L il lit un
con-
mort,
en terre
aucun
sa tombe de
ennemis
ne
pussent
exercer
geance.
<!2
XII I
LA
SUR
DU
CAPITAINE
LEKA.
~N0~6 1-14. pas sur terre, des vu une Depuis que le monde pareille Lka des a pas ni beaut. est monde, on n'a Roanda, toute la
merveille
la jeune Par
dans
celui
la Vila 15.
montagnes. fille une a quinze cage Le bruit de bouche aux ans qu'elle a vu
La jeune dans
leve
et qu'elie
encore
ni la lune. rpandu
arrive
Prilip,
lui l pour que ce serait qui pense et qu'en Lka il aurait un digne ami, boire du vin et s'entretenir donc sa entre H appelle
seigneurs.
Ce pome a 570 vers. Le dfaut d'espace ne me permet les d'en donner que l'analyse, et me force aussi d'omettre Marko et treize autres chants concernant Kralievitch, dans le dsir de que j'avais tous traduits ou analyss, faire connaitre potique. compttementee personnage
)13
'sur bits, ramen effet, ment mettre qu'on aprs et l'invite promettant chez Marko et en en fait quoi lui
)ui
prparer la
ses
plus
beaux
haaura
qu'il
mariera
lorsqu'il
sa femme. En comme Roanda un brillant revt costume, longuedcrit, boit un seau mesure deviennent vers l'habitation qui, l'aper sa envoie leur recomla bride la en cour de et, avant de vin, son de tandis cheval, se
bte
couleur
et se dirige vovode la
Miloch,
colre sur le
passer
cheval
deux
amis qui
et par
les
ouvrent
un
troisime
(Krilali), l'alerte
paranymphes,
et tous
10.
114 s'quipe avoir les, sur taches. prendra 167. que les non dpeint lesquelles Heureuse, moins sa haute magnifiquement, stature et ses larges noires celle et aprs paumousqui le
tombent s'crie
Plus deux
beau
cependant
Relia, dans de
La route
dcrite. au pied
Ils arrivent
enfn
en vue du Chara.
le capitaine,
au moyen ser-
de sa lunette, bes. que ses tonn, la guerre serviteurs rencontre les de leur
vovodes
clat
au-devant dans
la cour
bras
et se baisent de braves,
sant mains
prennent les
par appar-
blanches
et montent
dans
qui
pas
l'ton-
sentiments et et de
la dcoration soie
or et argent,
la coupe et se
commence
re-
115
nouvelle sans l'objet du dimanche des trois jusqu'au vovodes Enfin, dimanche suivant,
ose mentionner Marko se dcide de ce qu'il bon? rvous vous. aprs la merDonne pour soit beaul'alerte ta Il
marquer ne montre pond tes Marko avoir veilleus sur, frre fianc, et tous 331. mauvaise de sa sur qui dj n'ose ailles, 353. n'a
de curiosit. buvons du
Nous chez
vermeil chez
moi,
de se dclarer, sur
bruits
de la jeune Roanda. l'un de nous, choisis tu voudras. seront tes Que les amis. Lka ce qu'on que c'est l'un
paranymphes,
A cette humeur
d'assez
pas
dfrence
repouss accepter
de crainte L-dessus,
Marko par
s'crie-t-il, moi
et par
la foi, que
Prilip, et qu'elle ne voult les mains ou je lui je lui couperais yeux d'inviter vovodes de ialousie Puis il propose celle-ci venir Lka, et de s'il choinou-
trois
promettant envers
n'y aura.pas
le prfr.
116
378. en hte vite faire dre, milieu qu'elle fiques trois puis ment Sans dans rpliquerun les la appartements fire Roanda mot., le capitaine suprieurs, descendre monte et inpour
choix.
~es quatre convives sont attenvoici une troupe de jeunes filles, au Roanda, le ~c/Mrda/c resplendit de sa taille et de les serbes est et au moment
honte
des merveilles, tagne et en avait jamais devant se baissent sa sur, l'un des
il avait eu pour il
n'avait
que Marko
la svelte eux
ne se
dcide
successivement
un
rpond long
et fort
pour
il \i'est
par est
point et
de. al-
sa tombe.
a t
H7 lait fort par une jument, de taille. est, dit-elle c'est pour cela Relia, frre, qu'il c'est est si
et si haut O
Quant son
pire
il est, famille quelle est sa mre? Les gens n'est la qu'un btard; en
est
et j'ai
rue,
et une
Tzigane refusant
d'pouser
495. de colre comme en veut tient frre d'une 509. mains s'lance Roanda ruse de lui encore, plus 'tard qui
puis elle sort. en se regardant, de honte. Mrko. et, prenant Mais ter et son
un
feu
vivant, la tte
couper
le re un cause
Voudrais-tu, nous a si
bien
vilaine Marko, de
Miloch,
poignard, trouvant
au dehors. entoure
la et voir
s'avancer n'a pu
le trouble
carte visage.
dit-elle, rage,
et
Transport
118
Marko jeune poignard bras dans chant la les s'lance fille par et fait un la main, bond et tirant il lui il lui de son coupe met en avant. Il saisit la son le
jusqu'
droite arra-
gauche,
poignard,
il les met dans un mouchoir de yeux, lui jette dans le sein, en lui disant soie, qu'il choisis Choisis prsent, celui jeune Roanda, qui n te plaira, d'une 550. tend Mais froide, immol. amis, partir. et quand pote leur comme des s'lancrent course une ou le courtisan ou Rlia pousse et elle reste n'osant Venez, apportez-moi Ils sautent, Marko a ainsi sur par pierre leurs la vaste froide, de douleur. rien frres, mon un des Turcs, qui au une d'tre ses est temps s'enou Miloch
jument, Roanda
au loin, Lka
termine
froidement bons
plaine; et
gmissements
NOTES
(') Les Merniavtchvitch, ses deux frres, Ouglicha Merniavtchvitch rsidait s'tendait donn le son sur tous frre les
I.
et
commandement
il avait environnants; le titre de despote, avec de Serres et des lieux (Istoria 20.) des un Nemanitch), tait enfant, que dj, 'MrKe Gore,
avoisinants
jusqu'Salonique.
dixime comme
mari une Douchan, prinet avait le commandement Hlne, Valaque, vieille avec le titre de roi. Serbie, tzar texte (M~ttMt, porte c'est Douchan le Fort (.S't'h)?'). livres
(3) Le
(~) Le anciennement
E~M~Me
composs,
l'diteur (Dtc~oKnnM'e propose T~arosto<;M6, (lettres) impriales, sens plus convenable. I. (') Za tOtMNtch/t'o
~c ~ttft~on
~dren~he,
tiHra-
150 ils lement, de braves I. s'enquierent(l'un expression qui a l'autre) de leur constamment. revient sant
M/ott, (~) Chetcher c'est encore l'tiquette tout visiteur la ou Vilas confiture le caf, sont (clelivovitza), IL tence mais f) Les
fa~tou~M/oM. Aujourd'hui les Serbes, d'offrir parmi de prune et l'eau-de-vie avec le tchibouk. surnaturels, l'exisAu
des
physique forme de
vtues
cheveux flottant longs au bord des eaux.dans forts et des montagnes. tre rement, chants, II. nie II. fondation la mdical.
sous la reprsente aux de robes blanches, et qui habitent paules, les plus reculs des
lieux
Leur principal attribut parat des et par l de l'art connaissance simples, raElles aussi bien, quoique figurent plus dans les contes dans les versifis), (non que certainement paenne. serbe de tre un reste de la
cette du
masse turc
d'armes,
gar-
est_&OM~O!)a/ (de
uvre souverains
Occident,
subsistent
d'glises encore.
monastres, fondation
)e sujet d'un autres, est, entre chant (t. II, par Lazare n 35). Ses restes t d'abord qui y avaient dposs en ont t enlevs et transports au couvent depuis en Sirmie. de Krouchdol IV. noces culier, gens ('") Les se font serbes et celui qui de avec est noces, un dcrit convis crmonial ici ne svat. tout s'loigne Les partipoint
t2i des rend tes, coutumes avec et qui les actuelles. personnes le portent il est assist ou d'un ancien dvr, des ou Au des nom d'un jour deux de fix, sexes le fianc se
l'pouse stari svat moins, mari, qui reoit doit point conjugale. parents dinaire et c'est
invits,
tre paranymphe (il peut de noce), je ne dis pas garon des mains.de ses parents, et ne l'arrive interdit dans la maison ses absolument
et ils ne revoient d'or. mariage, leur fille Cette que huit jours aprs. prohibition va plus loin elle s'tend couches. jusqu'aux dans une mre ne saurait assister sa fille. lesquelles on demande aux la raison Serbes Quand d'usages aussi du ils n'ont nous, singuliers (pour moins), d'autre (d'agir IV. rponse autrement) que celle-ci Ce serait une honte
L'usage d'assister
jusqu' en effet au
de voir ici (") II ne faut pas s'tonner figurer le doge de Venise. Cette -ville (en serbe, Af!e<zt), par suite de ses rapports la Dalmatie avec et le Mon'tetait bien ngro, et le longpome union entre une tengro IV. et un (") connue d'Ivan ancienne dans tous les Tzrnoivitch famille pays roule du serbes, sur une Mon-
princire
doge. Je n'ai ici garde la su comment entre elle rendre la fiance se trouve le
Protge.
mot snaha, qui marque et le ~e't)ef, sous la place. IV. l'envers (") Aujourd'hui est la manire
relation duquel
mettre le deuil
la
paysans. V. ('~) Il y a sans doute ritza des anciens), (Hebrus les Serbes perdirent une
entre de U bataille
la Malaquelle contre
premire
les
Turcs
en
1365,
Koovo.
vitcb,
Istori.a On
p. 77.) turque d'outrageant. signifie de choix. quelque C'est le qui ces pour
(16) T~o.fepootc~nM.
ou comme pre d'adoption, donne ordinairement que Marko par celui depoft'~o.
que celui de'~ottten/ca (de McH'~et, mre), inet qui sont que l'on rencontre aussi, galement sont drivs des noms de parent avec traduisibles, l'addition de la particule aux po. (Voir po&fo,<!me~ notes VIII. les ngres de la premire Le ou mot partie, page 59.) Arabes, dans la et ces ba-
(")
Arapin Il Maures. de
campagnes
lointaines
rminiscence
car on assure dans que Bajazet, historique, taille o il fut dfait 1402, avait par Timour,en mille auxiliaires serbes. ses troupes, vingt IX. d'escorte. X. nral mal peu gora X. par (19) Les pays si montueux les prs ides de habits et si par boiss et toutes de les Serbes qu'ils fort, deux sont ('~)DeK(T.),brave; garde du corps,
parmi
homme
en
g-
et planina, (~)
saltosus. <c~e(o~u?ne. Ce razzias, montngrines Ces bandes mot s'applique, commis rciet s'appellent tur-
ou
~23
montagne (~') La sainte on comme. couvert, Athos, nations par les diffrentes Vilindar, Serbes, mania. XH. en a qui t appartient commenc XF. (sveta de sait, du encore en 1197, rit gora) est couvents oriental. le mont fonds Celui de aux Ne-
(") Serbie.
Les
sont nombreux (Bohmiens) insulte est la plus mprisante quelqu'un. Ce qui n'est c'est la beaut de leurs leur filles; jeunes d'un ne manque pas en particulier musique charme sentent
Magyars
III
LES HADOURS
n.
NOTICE
choisi celles
qui plus
concernent intressantes
les faire
mtier, on les
dire de pourrait presque verra dserter leurs familles s'enfuir vexations pourrait ou des dans les
et aux
(on arbres
montagnes pour des Turcs; faire leur coup un autre employer mot) venir au secours rochers ils les la
d'ailleurs (qu opprims surtout dans faute de piller, vers revtue s'est la Saint-Georges, de feuilles et
se rassembler
et que les loups hurlent fleurs, se sparer & la 6n de l'automne quartiers recleurs d'hiver, qui ont du dans les tirer trahi vin ven.. et livr dans la
tourments
confraternit, M. Vouk
j'ajouterai (Dictionnaire
rsultat
que vioque y
par la ncessit, pousss habits et un quipement une hors doux moins a t vengeance de doute et
d'exercer
pas ottoman
et plus hadouks, leur nombre a t plus a eu parfois eux parmi mme, compt hommes II l'origine dans leurs de est de rangs distinction.
humain, il s'est montr et de grand, des gens fort la domination des seigneurs
le pouque plus il y a eu moins et cruel, inique l vient honorables turque et des on gentilsqu'il y et a
hane se font que beaucoup point mais douks dans l'intention de faire le mal, quand se spare une fois un homme, surtout sans ducation, il est de la socit et s'affranchit de toute autorit, de l'exemple, c'est bientt entran par la contagion ainsi triotes les que qui les les hadouks aiment font du mal leurs des en comparaison encore aujourd'hui compaTurcs et faire un ou(banen de gilet mme
vrai
et c'est plaignent, .hadouk la plus grande que de le traiter trage, dit et chauffeur). < Le Serbie costume se des
(iongne
manches),
i29
vert Pour fez, ou bleu, par-dessus ils avaient ou de soie et le unbonnet nomms tout, un manteau. ou le conique, kitienkas, garnis ct. sur t'paule leur usage. la poitrine et ceux le une qui
de houppes qui leur et qui taient presque Ils aimaient surtout espce n'avaient aient de
par un la
grand
domination
turc dans bie, district, presque chaque un cernomm sous ses ordres &o<thoM&ac~a, ayant tain et chargs et turcs, nombre serbes de pandours de poursuivre leshaidouks*. Quelquefois,'lorsque ceux-ci taient mettaient donner de la se des montraient meurtres toute la et grand des vols en nombre frquents, sur pied battue recours se d'hommes de la les hadouks et commetles pour n'avait au Turcs leur point
en il y avait un officier
population la chasse. Quand les Turcs avaient que quelque avec pays et qu'au un
fonctionnaire nombre
moyen
dans la Principaut Ce mode de battue s'est conserv dracode svrit dont les lois pnales ont un caractre d'un hadouk. ce a connaissance nienne.Ds que l'autorit elle convoque, bandit ordinaire, plus qu'un qui ne signifie d'un loup, les paysans comme exactement quand il s'agit nombre, en trs-grand de la localit, qui,sous quelquefois du district, du 'notcha!)M<: ou capitaine le commandement la pre la battue (Aa/Kt). Si le hadouk procdent et de bas les armes refuse de mettre mire sommation, se rendre, on tire dessus immdiatement.
130
les mais aussi recleurs hors bien le que et capturer cas de <e~e~, leurs femmes et les les hadouks eux-mmes; des hadouks n'taient en contraire
vivaient
x Lorsqu'un du mtier, hadouk se lasse il se c'est--dire mande aux de lui Icmtes rend', qu'il obtenir du pacha une lettre de pardon (6oMt-ouMh'<i), il reparat en public, et personne ds lors aprs quoi n'oserait hadouk. souvent travaux de kmte Les a fait tant de ce qu'il prsence cette ils deviennent le plus situation car ils ont perdu des l'habitude pandours, agricoles; il n'y a du reste que les fonctions parler Dans qu'ils hadouks comme s'il ne puissent ont tout de la pas remplir. et jenent les Turcs lui offre la ils religion et quand le monde, au pal, et qu'on faire en pas musulman ajoutant: mourir en sa
quelqu'un consent
se
Mahomet, il ne faut
tous comme de grands regardent hros, aussi ne se fait hadouk gure que celui qui peut sur soi-mme. ils sont et qu'on Quand compter pris les conduit au supplice, ils chantent pleine tte montrer p pour qu'ils font peu de cas de lavie. J'ajoute ans ds (en lors que cet article, que crit parfois 1818), bien de l'histoire. il y a prs de quarante mis au prsent, tait
LES
BA1DOUKS
PRDRAG
ET
~ENAD
(1).
mre
nourrissait anne,
deux dans un
petits temps
dans
mauvaise
et de son fuseau. noms Nnad tat 'de l'un, ('). celui Prdrag un il s'enfuit dans fit le
avait et et de de
de Prdrag, grandit, cheval d'auprs la mtier Nnad, frre. montagne durant 'qui Quand un
monter
lance mre,
de guerre, et se rendit il
vieitle
parmi trois ne
d'lever et un
savait fut
Nnad cheval
devenu
grand
et capable lance de
de monter guerre,
et de porter
il s'en-
132 fuit d'auprs durant et de sa vieille parmi trois en mre, et se rendit dont nn brave, heureux dans
la montagne tier
telligent, combat,
dans et trois
la bande
en fit son
capitaine,
il la commanda. Mais mre, frres, nous aille rendit; faisant les autres le jeune et il dit je suis partagions chez sa mre. rapporta solennel, sur leur homme ses gens en peine le butin, A cela tout en vint regretter mes Venez chacun aisment avait par d'or, leur rien il frres, sa chers que s'en se en
(qu'ils au tour
tenu). ses
Et quand
ce fut "Ma
hommes:
mes point
frre~ le
mon
bon
sabre du butin.
s'mousse
Nnad sa mre. la
monta La
son lui
servit
au souchre
ma
honte
devant je ne dirais
et devant tu es ma
pch,
comment
ne m'as-tu
-133 de frre, Quand cun frre, jurer), le bon jeune je t'ai j'ai m'a soit un frre ou bien avec solennel, moi, ma une ma chre troupe, qui mre sabre, par (j'ai et sur? chason d par
partag fait un
sa sur,
moi-mme
et par
mon
Ne raille qui me porte. point, lui rpondit en souriant la vieille un frre, Prdrag, il m'est et fait et vieille, taille-moi que j'ai venu son de mis ses au nou-
encore,
il est hadouk fort troupe. le jeune de drap afin mon que vert de Garvitza, 0 Nnad, ma'
un nouvel
et se confondant avec la court, la recherche de mon frre, j'aille dsir jeune se passe." Nnad, Mais il lui tout car Et sa mre tu vas lui
violent folie,
< C'est
sotte-
y perdre un
la tte.
Nnad plaisait
n'couta il
et fit comme habit, avec il partit son part violent il n'ouvrit son
de drap
vert
ni
pour quand
crail atgris
cheval, pareil ne
un faucon
nourris-tu
la naissance? me runir
134 Prdrag tait assis quand vous sous il out un vert sapin, buvant du
et, s'achers du le
guettez
ni le ranonner, soit e hommes en trois dix sortir, lui dit: (je veux le
d'o fa-
et se Nnad sortir
cheval,
Le jeune frres
homme et
Ne tirez
ne pas puissiez-vous du dsir de retrouver triste srent autres Nnad fort, et m'a passer eux leur pouss en paix. aussi dit
tre, un
ce dsir
qui m'atle laisceux-l devant les dix et de la moi, ce dsir Et ceux-l il fut flches, surles en pices sous la les aux la
flches frres
Ne tirez ne
comme frre,
encore
le laissrent
derniers,
et qu'ils
jeune il crasa
coups
cheval,
et
dispersa
mon-
135 tagne dans arrive l assis, les dix autres, le lit de fuyant, qui rivire. dans 'La le bois, nouvelle qui en
la frache le hros
Prdrag,
saute et
et, saien
en l'a de
un fatal,
endroit dans
cur
Nnad il
gmit
gris,
et, en Hlas
se roule fort,
Dieu,
ta main
vis frre,
de l'ardent m'afflige
voir
pouss j'y
vie
sapin
es-tu, lui
ce n'est ().
femme
le jeune Nnad, j'ai une vieille et un frre par le sang. qui m'a nourri, Pr la recherche est ce frre, duquel je suis afin et d'assouvir pour mon y laisser ardent ma dsir, pour vie. Il Quand mon Pr-
un brave,
136
drag tomber b)ess, l'herbe. Moi je suis gurir chemise, bless le sang! dsir sures, il dit, est mais lui de il eut ou ses d'pouvant paroles, t s'lanant vers nches, du donc cheval toi, ton dit-il, frre que donc t'ai par je et mon le ces il laissa
le hros
l'enleva Est-ce
et les
Dieu,
vu, gurir
ardent blesCela
de mes
te soit
pardonn."
il rend corps,
clate
en lamentations soleil, qui s'est tu pour couch pour t'es-tu de sa ceinture, mort ct de si moi si
Nnad, lev
de bonne basilic du
Mon
t'tais,
panoui ? frappe
heure,'pourquoi un et
tt fltri
frre.
II
STARIXA
XOVAK
ET
LE
EXEZE
BOCOAV.
boivent rivire,
du chez
vin
aux
bords
de
le knze
~37
dis ment pouss en faisant quand Starina av, tu franchement, tu t'es fait et que bien t'en quelle courir du advienne ncessit la montagne, cela, pass? Bogole qui souviens-tu, dire m'a comt'a
haidouk,et est
Novak lui rpondit puisque tu le c'est Peut-tre Irne Trois avec annes je btit ans mon le demandes, une dure
knze te
vais
franchement pouss. quand corve. pierres, ces trois ni un mes encore teresse
ncessit
sais-tu
la je fus appel tranant bois et bufs, ni un point je bti et pour dinar, pour l'eusse la for-
para; pieds
pleines, ne gagnai Et
d'opott/MM.' mais
cela,
pardonn; de Smederevo,
d'or. du moi,
payait, un
pauvre fait't~
avec pour
j'avais
tenir
la maudite, Drina, et
cheuse
Comme
]2.
138
une noce turque. Tous les invits passrent en tranarrire pasla-
le fianc turc resta seul, quillement;, cheval sur son grand bai, et ne voulut ser en paix, mais, allongeant boules Trois :Je son de fouet cuivre,
point trois
nires frappa nom fianc bonheur et passe suis point fort prit, j'en que
il m'en donnai le
de frre turc,
par
la fortune que en
exploits,
je te paix
souhaite, tu vois
qu'un et me
homme.-Le et commenait
s'loigner
faire
mal.
Une de son
la pioche sur
paule,
le Turc
il tomba frapp, je l'eusse sur lui, je lui assnai sautant coups, me. jusqu' ce que je la main d'or, le sabre que
trois son
trouvai poitrine.
poches, mis
autour passai lui ma pioche, velir fus (le corps), tout droit cela;
montai
le Romania. voulurent
Les
mme
le voulurent lors,
depuis
quarante et cela
Romania,
~39
frre, que ma maison, o j'pie car les je garde gens de le passage Saraevo; de je
et l'argent
et l'or,
et ]e drap
et le ve-
et j'en habille et moi et ma comsplendide, et fuir, et demeurer Je sais poursuivre pagnie. dans une dangereuse Dieu, embuscade, et, aprs je ne crains personne
III
NOVAK
ET
RADIVO
VENDENT
GROUTZA.
et Radivo montagne,
boivent
du vin
dans
le Romal'adoles-
la verte qui
et c'est
Groutza, Eh
ils eurent
le brave Starina il ne
dire plus ni
n'avons ni paras
nous
reste
crainte, a plus
Radivo,
encore qu'une
lescent,
plus
Habillonsdes vte-
de Fargent,
et nous
et du tabac. sur
sautrent
et s'babillrent
en
MO
marchands, ments dre puis, ayant ils mis s'en Groutza allrent pour et offrit tait diable des le vteven-
misrables Saraevo.
une charges
fille
turque d'or. la la
pour
puisses-tu
longtemps (") et le de l'eau Groutza, souper. mais qu' elle elle la retend sur
nuit'seulement emmne
ou deux l'esclave maison. avoir sert mange cher-achet Elle lav un apporte
le jeune
s'assied peut
y toucher, puis,
l'adolescent;
le souper se couche
et Groutza
quand
lejour
parut, heure
le jeune chemise
de la ceinture, un dolman
Je crois inutile
de traduire
les trente
vers ou environ
t4i Alors' pavaner; promne, veuve haut Mon Groutza il descend en croisant l'adolescent de les la commence maison bras, dans par puis lance, la cour. se
et se La du
te tu
promnes-tu regrettes donnes, maison toutes coursiers tait toi, les ou est pleines
que les
pour
toi j'ai
renferment
et trente
Et l'adolescent de Djafer-Bey, je mon voici chagrin mon tandis pre, qu'ici j'allais
u Marien je dedans
regrette quand
la chasse
j'ai avec
trente
de Saraevo
domestique afin
Ibrahim qu'ils
chercher, dans
t'accompagnent fort.
la montagne
et la verte
est le Romania,
o il y a et cerfs
et biches;
et en dans lesquels le pote dcrit avec complaisance, le puisant toutes ]es formules du luxe et de la richesse, sans doute afin de et les armes du hadouk, costume rendre plus piquant le tour jou a la trop sensible veuve turque.
1.42dire osiers les l'esclave de combat. arrivrent Hussein Tandis les l'esclave de prparer que trente cher puis Hussein deux cour-
chevaux,
contemple dans
la blanche
maison,
Saraeviens,
t'aidecourt la
rapporter le gibier. le hadouk tait dpense; il en veuve, vous mieux emplit ses poches dit aux sur sur et
allch ses
par bottes
les
ducats, La
Groutza sur un
monte lance
cheval la ville;
blanc
travers
et, le voir, un autre son les sur cheval pierres Dieu les elle que et
on et
califourchon avait pieds khans merveille! reuse que vers l'air faisait fier
sur
diable, et
blanc,
ses les
voler
frappait
la grande heumari
jeunes
meilleur
bramer
Saraeviens, Mais
Groutza
143 Fous biche, suis l'trier unie. il en n'en que mais Groutza son vous tes ce n'est Novak ni un cerf ni une je
ce sont
et Radivo, Puis il
et moi
s'lance restrent
s'criant
l'esclave; mais, tu n'chapperas ce cheval' il tire l'atteindre, et, faisant rele sabre le jusson
point,
emmener
le cheval
il tira
Hussein, en deux
le blanc
de guerre jusqu'au coursier la terre jusqu' il pntra, Novak j'avais reste s'loigne il baise de et, son tenant dans un peu.
la terre Starina
Lorsque
agitant et
visage la main
pousse
s'enfonce
montagne.
144
dans
la verte
mon-
avec
le jeune
(9), voici comme parla mon frre Novak! tu as vieilli aventures; les vont ses chemins, bien tu fort, ne
tu ne peux
veux y atQuand
avec nous plus aller tendre les marchands il eut par l la tandis ses deux Mais rivait ture dit, il s'tana son fusil montagne, Novak fils. le
pour
reste
sapin,
avec
jeunes
si tu voyais un carrefour
brave
Radivo une
Comme il araven-
l'attendait
braves crent
rapidement et
leurs sans
hadouks,
donner
<45 faire temps'~e sirent Radivo rire le dos, et Voici Dieu feu, abattirent lui les lirent lui trente les ttes, mains saiderparla le du sein brave Ro-
vivant,
chantant,
ne nourris-tu
de fauavec un
cons ? Il est pass en tte corbeau et sous Ainsi Groutza il y a sur du Remania que leurs chantait l'entendit, le chemin ailes
de pigeons, un cygne
emmen
blanc,
Starina
Novak
et du faucon c'est du
a enlev mais
butin,
allons
son et court
Puis au
lger
mousquet,
chemin
placer
Tatomir
sa suite
Novak jeunes
se fils
ses cts. On aperoit une l'paule de hadouk menant d'or. tagne, fatale. Il
vient
chacun
conduisant
droit,
descendant
dans l'embuscade ce qu'il tombe jusqu' Alors Starina Novak donne, par un cri, 13
le
146
signal frappe toucher sur coup rant nait Dieu ses deux Mhmed la terre, verte, de sabre au brave ses mains, jeunes en fils, puis ceinture.. dj il fait feu,, et
pleine n'est
le Maure et Novak,
l'herbe
le lien sabre
clment,
en tout!
Quand
passage;
qui
fuyaient
devant et Novak ceux qui se dit ce qui du vieux frre, les bon-
Groutza
l'enfant
les recevait. lrent mirent Starina que valait Starina lui trente heur. Malheur g que lui rpond
les Turcs, les prirent boire le vin dor. Novak: Brave dis-le de trente Starina Radivo, ils
Radivo, moi
hadduks, tout 1
mais
n'avaient
hros
qui n'coute
point
un plus
147
v.
t.MUITZAETI-EMAURE.
est
boire sous un
du vin vert
avec
Radivo, le jeune
dans Tatomir
la
le
vin,
tandis
la garde. es n le pays
que le noir Maure, rencontre des noces, leurs atours, les et aprs vend
les oppresseurs, qui va par les enlve en avoir les joui Que
il ne reste chemins fiances pendant dis-tu la dans une de ceci, comme le si jeune nous
semaine, frre
pour
de l'or.
? Si nous
rassemblions
des messieurs
revtions et si nous une noce, pour enle Groutza d'un costume (de marie), d'un sabre par-dessous cheval Maure, par pour son voile; .puis, devant si Grouitza le tromper On rassembla,
ceignant
le chemin, essayer
le jeune le voile,
sabre; passrent
(tous), la pas,
chevauchant maison du
noir
Mais le Maure
148
il iait la mhana, sur boire Or, du sa vin, sceur tandis courut que sa la depuis il ni et la
la maison. gardait c Noir Maure, mehana que n'est tu as bitti point ta demeure ici belle,
dit-elle,
pass plus
de noce que
viennent
A ces paroles, ses pieds, le s'lana la poursuite tant celle-ci seins, mre, tu n'as rpondait corde cheval
le noir
de terre
sur
cheval qu'il la
nu,
l'atteignit, il
fiance, n'avait
la.poitrine, et le noir jeune pas fille! mme C'est jamais ta main Maure
mais lui
elle dit:
Maudite
trange mari
ses enfants,
Frappe donc, Groutza, e De dessous son voile il la tte du par Maure. le Puis
le sabre,
voler
va
ainsi prenez
n'tes vous
voudrez;
car
c'est
Groutza
Novakovitch
149
VI
GROUTZA
LE
FACHA
DE
ZAGOtUB.
Le pdie aux
crit
une
lettre, (pour
Miloutine, un
dit-il),
fais nettoyer
trente tour,
la blanche
6He,
Ikonia,
reoive la
va de main plaine En et de
en main Grahovo,
la lisant,
sa fille
Ikonia, a 0 mon
lui Mi-
lettre,
la lisant si triste
t'apporte-t-e]Ie?Ma le knze, du pacha la lettre maudit.' il me filles avoir M. demande pour ses dans la vient Le
nous, jeunes
chambres, braves
il te veut
150 blanche vivant! pleurs. pre, chambres t'inquite trente blanche Ikonia toire cette vitch viendront, jeunes vierges, hov, crite, qu'il bande tous fusil plaine teint Ikonia au l'a et plus lger, et tour, .Voil Mais knze et point compagnes, tour. ayant du afin de t'y donner je Ikonia fais un ses caresses, et dit: les splendide; je me je serai trouverai dans la verse moi des
pourquoi la belle
0 mon trente ne
Miloutine, prparer
papier, son
pre, elle prit une cricrivit sur son genou Groutza caractres ta bande comme Novakote partrente des
lettre
(beaux)
la plaine Et
de Grala lettre
blanche en hte
Aussitt dans sa
reue,
appel
jeunes puis en
vierges, droit au
se met
marche du
coucher
knze ouvre
l'attendait, ses
main, elle
la blanche des
trente les
hadouks; trente
conduit
chambres.
15i
Frm'cs, alors meure les et gens vous tous Groutza, sa chambre; mes compagnons, que chacun quand le bord leur de vous viendront de l'habit dit de-
le jeune dans du
puis,
la main,
armes
quand que alors, pour Ikonia chambres. beaux j'aurai tue voir
son
homme,
et tous
elle
ses plus
elle une
en revt chemise
l'adolescent. d'or,
fine
aux jambes
et aux
paules mesures
trois d'or,
gutres d'or et
et des les
babouches,
la tte d'une considrer, t plus beau ils parlaient c'est la belle que le qui
mettant mon
suis
Comme le pav
on entend de
de marbre Au bruit,
Zagori
arrive.
la dpense, tour, et
la blanche se passe,
152
monte portant trente rencontre, Celui-ci dit lui devant une braves. et lui lanterne marche derrire ie knze lui Miloutine, viennent va du ses leur
Groutza baise
la main
rend
le baiser
Retire-toi servir
braves, convient Alors distribu bres, Mais ses puis tomber kovitch avec d'un sins. mit les voil pacha dire moi
souper placer
et Groutza
et tu seras sur
lui
lgers,
lui de mais
basse
et tire ses
de fusil A peine
compagnons.
loj
l'eurent-ils tranchants
que les
saisissant trente
leurs braves,
prirent trouver
de prcieux et couavait voir ce qu'il tu, et il tait Ikonia. vtements s'assirent splen assis la belle leurs puis un
pacha. du vin
table
et mangrent
souper
voici ducats,
le knze remet
six
et
compagnons,
m'avez lui,
Aprs
Groutza dors congdie Starina cadeau oncle dit-elle, cette tza mont tour. de
donne
et une
toute d'or. aigrette vers son et les renvoie pour ducats, le sabre lequel de son elle
d'affection,
envoyant pre
assiste cadeaux, pour m'avoir Ensuite elle change avec au visage; Groutza rentre dans part
et la vierge
la blanche
)54
.VII
LE
MARIAGE
DE
GMCTZA
NOVAMVITCH.
Starina brave c'est sentant vin, versa pandit lours. mon verre soie mais
Novak
avec
lui
est le et prde il
Tatomir, en
les sert
il le tour
que
se r-
de soie
et de veGroutza.,
demanda que
tu emplis le vin
mon sur la
de faon et le velours?
faire
dis-moi, peine
tu prouves pre, grin comme donner voil Et o d'hui pour vin avait
et quelle
je t'ai
alors Groutza, grand rpondit tu as mari tous tes compagnons, les vieux, et moi, ft-elle ce qui fait Novak te que reprit marier, je cherche ani, trouvais pour avec tu n'as fille mon
point
veuve;
l'heure aujourfille et du
j'ai
bon je d'ami
boire
frais; point
pour moi
i55ami, fils, une Pladin, une fille je ne trouvais Groutza fille pasdefille; mais o j'ai ami Mais c'est que sais-tu, pour le roi mon toi de
Novakovitch, moi un
cit.
ce soit
ce serpent venimeux blanche Sophia. Or, tes beaux vtements prends vers tge gares, sur la plaine de noces, ton
l'avait le Grec
mon
la puis pour
paule
pioche,
et des
et des
de la soie portant cts des poches, ducats, rassemble il y aura des gens
et ayant pleines
jaunes s'il
du butin hardis,
sur l'paule des btons et la ceinture des pes, alors il y aura de la besogne c pour les hadouks. Groutza dpouille bulgares, se pour Grec sur mais ses soie, pleines donner Sophia. ne sont n'a la pas soie plus son tt ou ce discours, qu'il d'habits pour droit le
prend l'air
d'un L, point
rassemble hardis
portent pes,
l'paule
des
btons
et la ceinture avec
de jaunes
ducats.
Groutza
156 vient quels mme vers les Balkans a un de la KHoura, venir pris cortge ("), le dire Grec de noces Starina et Novak tout Novak lui-
hommes runit
compos le le
montagne. l o doit
un une
brandissant dans
sa main chante
et d'une
ce qu'il
Monts du Mtav de combien mres mises leur mre? mon va vous en famille Allez-vous accorde chantant
t baigns de surs
dsoles, que de
aujourd'hui ma sur
et livrer Ainsi le
de la montagne, ils le voient, et cela n'est de leur got. Le Grec passe, allant chercher et eux jours dans demeurent s'coulent, la noce dans la montagne. et voici Manuel la fille. en aux et environ
l'accorde,
conduisant
et emmenant
le dfil
de Klioura, un sur il
sa troupe, mont sur croises poils, les jambes d'une voix tamboura claire il dont chante
son
MJav
157.-
et des Balkans De Que vous voyes qu'un sonne, combien de mres avez dans (qui mises leur et
du
Mlav,
lieux pas
n'avez-vous avez deuil, dsoles, et que Et encore le Novak ma et sang), mre livrer
de
veuves
famille vers
si c'tait ce n'est
mais
ce n'est
aujourd'hui ma sur en le
et Radivo.
Allez-vous mettre
accorde va chande
de
Novak?
hadouks et cela
la
de leur
Novak chacun
leur
dit
mes et)
de vous
Novak, le parrain,
et le stari
div o tue le paranymphe, fille, chef et l'entraine de famille, le Grec dans et les demeure
saisit fort,
jeune tue le
poursuivent vers
svats.
seul
s'avance
un sabre nu la main, et Novakovitch, Arrte, qui est cette Manuel dbauch, tu emmnes et nous carte cheval, ? Attends-moi, verrons qui que nous elle est. "Lavait les croitriers
fille que
jetant
la tamboura,
de la main
14
158
droite son pe, de la gauche "Approche, nous mesurions les rnes Groutza, ce m'est la jeune et lui porte pare en le deux, du cheval,
fille par
de sabre;
le Grec se brise
de traces.
sa tranchante Novakovitch, le hadouk et telle Puis lui qu'il fait gauche, le hadouk une tu
Ce que voyant Manuel, '< Arrte, pe dbauch, avec voir faudrait peine .blessure, tombe pieds et dans du lgers, la verte '< mis voix m'a un une tel sabre pe des son il lui dolman qui que tranhape, trande l'emfort O es-tu, hors de il
c'est vas en
pour de
pleine le Grec
Tatomir
un
sabre le Grec.
nu
la Il est le
Arrte, de se battre
mais
attends
Tatomir
Tatomir, et, aprs lui, Radivo, qu'il a appel son secours; et qui est lui-mme remplac par Starina Novak, le mme sort que Groutza. Je m'abstiens de prouvent traduire ces deux scnes, identiques la prcdente, et, en partie, celle qui suit.
159 Mais ges sur net deux hibou, voic.i venir Starina il a pour un bonnet de'cygne vin, un Novak, pelisse couvert une peau d'trand'ours,
plume
de loup, et au bonde peau ses yeux ressemblent ses sourcils une aile de sabre de viex-forg: Manuel! mais le dni me Il est attends Grec, d fait que vivants, Arrte, facile Starina ce n'est de
dbauch un
du que
vivants,
vivants, aigles
me
fait que
d'aigle s'lance,
Novak de sabre la
le Grec
rencontrant main
saisit
le Grec,
et s'lance la grande
la poursuite
de Staet
Dieu donn
clment,
quelqu'un d'tre l, et de voir comet faisait la grise pelisse il arrachait d'ours, Novak aux abois prend les plumes d'aigle il court deux par heures la fort verte, rien qu'un plein et il crie
la fuite, moment,
pleines,
Ptume de cygne est, sans aucun doute, ici pour la car plus loin, au vers 276, elle est rempiaoee, mesure; avec bien plus de raison, par une plume d'acte.
160gosier fort Il tant tombrent, sa il cria que toutes les feuilles de la et les plantes sur ma d'alliance, sur! si je me sortirent la Vila pas de terre. Dieu donn de ? x de
t'anantisse, devant mort, Or, Novak est-ce Vila, je suis bat. Dieu, d'une Grec, pourras Novak la Vila lui belle et toi ma
Vila ta foi,
ne m'as-tu trouvais
en danger
tu serais la Vila
l pour me tirer du pril la rencontre qui vient mon frre ou je en Dieu, bien es-tu lui en fuite ?
dit-elle,
forc
la mort alors
avec
cependant
prend elle
a fascin
appelle mainteNovak
Mais point
tait et le
tte,
s'enfonce
la
itit fort, Quand rent leurs cherchant ils les furent beaux par la montagne rassembls, de noce, ses compagnons. ils et se partagbandrent
tous
cadeaux blessures.
profondes
VIII
TRAHISON
DE
LA
FEMME
DE,
GROUTZA.
dresse d'Andrinople,
sa tente et sous
dans la tente le
la
du
vin, de la dit
Etienne, brode Groutza pouse tente, s'tend broder Mais Etienne trois ler ce
Maxime sur
petit
avec
de
Novakovitch fidle, je vais pour devant voici dit fais me faire pour coucher un
Maxime garde
moi
un peu
et dormir.
somme,
et Maxime
la tente. venir trois jeunes coute, viennent, fils, des rpond Turcs une Turcs, ma je vais et le petit mre, aller voil veilfemme, jeunes pre. pour elle au a
jeunes mon ne
pas, court
va lui,
aprs
de la tente,
et le frappe 14.
162 visage se roule sautent les. L-dessus Maxime de qui brave femme pare dire tu portes mneras de l'or; avec les Dieu es-tu les Turcs t'assiste, s'approchent jeune dame, hros de quel et saluent si faiblement trois fois par qu'elle terre, et quatre l'ait trois frapp, dents l'enfant saines sont lui
de la bouche,
autres
bran-
l'pouse?
Je suis qui t'a pare? de Groutz Novakovitch, est Grroutza. Livre-nous de la soie dans tu seras autres Deux le la soie, une Et les Groutza clatante, trois
de l'argent turque,
mre voulez
Novakovitch je traversai
ici la montagne. gent, ne la fant libre. et je poussai s'effrayerait montagne, avait Il un en cur
tait des
comptant voir
pour
point me
vaillant, l'argent,
rassembla
163
meaux dessus atteint. et. le flexibles sa tte d'un son pendant j'eus lana me sa frapper sapin, bonnet, qu'il le de enlevrent qui en vrit il m'et reprenait temps sur mon de ainsi son ~a~o.~
Groutza un bton,
masse
au lieu
de m'atteindre, l'et-il
et si faiblement cin Les Maxime, Groutza, chane rante rent. trois et ses Turcs
branches n'osrent
tente,
que de
la jeune n'et li les mains femme, et autour du cou ne lui etattachune forme de alors fit et en trente les anneaux sur lui et pesant se lui
qua-
Turcs
prcipitsur les
sa femme, il songea
et il allait
se dprendre
au petit Li tienne moi pensa-t-il enfant et que rendit Quand ils donnrent rent le chemin le petit en esclavage, deviendra pour les l'enfant. Turcs
me .pcheresse matres un cheval Pendant dit en gmissant les pieds puis plus pas
furent
de
blanc, qu'ils
chaient,
veulent
laisser
164
dans sur la montagne, les yeux. mon ton pre ils me frappent Grroutza cher enfant, verse de leurs des fouets larmes peut Va prier ta L'enfant chre mre, que
commence prends-moi ne les fouet voulu aurais Quand dressrent itza et sont
d'Etienne avec de
marcher un coup si je ne
chevaux.
engeance, cheval, Andrinople, soie, pour s'en l'une Maxime, allrent pour le pacha
j'avais vous
mon
Turcs. atteint de
eurent
les pour
Turcs Grou-
tentes l'autre
femme. pendant garde gneur avons Gromtza Maxime beaut, visage ler dans Voici, jusqu'au rez vos un
d'entre le
eux
troisime rendirent
fait
une
de fouilducats buvez
mangez, vous
m'amnel'un
agalouk,
l'autre
xpaMou~.
rcompense,
165
Les Turcs rent mais nire, par prirent les cent cherchant trouver qui ducats, puis s'en allsucr, une taverla ville, de l'hydromel que tait chez la sceur
purent Mara,
Groutza et Maxime
avec
beaut elle
cette
entendant,
Mara
la tavernire
verse
des
de sa drobe aux Turcs l'aide qu'elle Malheur toi, Groutza, manche (pense-t-elle) fois tu m'as secourue en Dieu, trois mon frre dans le malheur, et dans aux trois fois tu me dlivras tomb mais elle y de la
la servitude
te voici
Turcs
un lourd se dgager
pendant Puis
Turcs
s'en
allrent,
l'hydromel la tente,
boire, alors un
donnait
vrrent un alors
comme
la terre
sommeil
semblable songea
se levant,
en elle-mme
Si je me
166 couche au elle ches fte avec deux et les bords seulement, quand de son (de elle je causerai et bien et du dpit rflchi, ses blanla
vtement manire)
toucher
Quand mit faim. Groutza, a li les roberlui qui ger. avait mre lient Or,
ce fut
le petit dit-il,
se bien
rpond ? on lui dcordes manet il de sa mais couteau' s'il put peine cordes, dans comme coup enfant, de ton qu'il sur la la
pre les
la tente
de ta mre, couper
couteau, mains
mes
l'enfant
de race et libre
le cur dans
vaillant
la tente, dans un
le voici tait
embarras faible;
pesant
le couteau, droite de
serpent Ne
venimeux crains ce le
de la
Grroutza
libres,
il sauta
croix
sacre, de
et proPques
nona
le nom
le nom
167 et du entra dessus trancha ceinture, Andrinople, ayant blanc sous avec rapport et de la tente tienne, Saint dans eux point vangile, la tente la puis o taient de prenant les son Turcs, et il coupa sabre,il carta ne de leur par la et
de trois chez
en faisant sa sur
il courut
il et d'une
Maxime
s'veilla,
chante, cart
de soie,
quand vu les
Turcs
fendus a Dieu
debout
rilchir
clment! si je veux
pas
les elle
Groutza, bords d
femme
et ses
va d'elle-
franchit couvrait
Maxime,
les
il lve !a mondresse
de soie, jusqu'au
camp,
!68
de nouveau a Crature m'clairer sabre? puis mais quand Alors baiser je la tente; perfide, avec un aprs lequel flambeau, "lui car le quoi il dit Maxime aimes-tu. le mieux de ou de baiser mon je ne
Maxime,
pour
devrais
se lve de ses
et la saisit habits
il la dpouille et aprs la vrait ne cire puis elle ture, et boit d'une lui
de soie
enlev
et le collier que de la
de soufre coton
cheveux,
lumire. fut brle ses yeux jusqu' <' Mon seigneur dire tu ne si regrettes souvent pas tu les son as blanc point presss mes baiss. visage, si tu ne n'as-tu son t'a noirs, Groumes ta yeux
commena
si
seigneur, comment
point
de mon pre,
blanc pris
et ton
-<69fait riche. routza perfide, n'a mon qu'il aux ses alors lui rpond et je le sais et que dans "'Maxime, bien, son mais que brle fondit de ma et qui le que, admij'aime s'il me jusen crature ton visage il est vrai, point d'gal,
pre m'a richement soit consum par Turcs. Quand le voil m'ont elle petit les
mre ont
Groutza
point
consum,
et soigneuse-
l'inhuma. IX
THADBB DB SGNB.
Extrait.
L'aube du matin
n'avait montr
Sgne s'ouvrirent, de trente-quatre commencrent lovan mne sept ans. les deux, sapins. un blier
ni l'toile blanchi, pas encore son visage, quand les portes de et il en sortit une petite troupe compagnons (haidoulis), gravir la montagne. court de neuf de vers ans, le qui
de Kotar Thade
puis Au contact
vifs Sgne les corche les lche parmi les branches des branches le bouc
15
170 mence pousse troupe, des crier, tandis que le blier 0 Thade, de Kotar, et mes ces animaux grands a~x reste-muet, chef ne
pas une plainte. dit alors Iovan corchs? Voyez-vous, endurent de plus souffrir ils
pourquoi
animaux
qui
retourne
la frontire.
X
LA FEMME DU HADOUK VOUKOAR.
surpris qui
par
un ~t le
pendant
cachot.
rendu
ce temps, le hadouck, dsesprant la libert, crit sa jeune femme e clate se remarier. Mais celle-ci invitation, et et s'tre d'un et aprs revtue s'tre fait
couper tueux
cheveux, d'homme
de somp-
splendidequipe-
--m ment Turc. bouche, de le sultan. frapp mme elle =e rend Oudbigna, chez le de gue.rre, lui/la menace "la Elle se prsente comme un messager son (c'est imprial le nom du et charg devant Turc), remplit elle le
prisonnier,
le soleil
prit
et montant
se rendit la porte du cachot. t" la tte, le gelier, auquel elle fait sauter prte du de sa sultan masse le'tzar devant avaient lui, m'a toi Sors,
envoy et Alil. le
conduise tourments
abattu
il
perdre
sa tte,
de sa lourde de ne pas elle appelle e Le ramne un ducats conduis la puis la verte sabre
Turcs, dit-elle,
Alil Botchitch et pour dans. cheval, et; une pour devant toi, le jette travers
ne me alors,
Sans
tarder sur
jeune s'lance
femme
le cheval,
ils furent
dans
fort,
ils arriv-
172
rent l'un L, un carrefour, allant Stambol, jeune armes? Je toi, qui d'o les te d'o partaient vers deux chemins, uni. l'autre femme Quand connais, sont-elles a apportes, Lorsque le le littoral
me les
pouse. ces
Voukoniais
le fivre paroles, N'aie lui dit femme seigneur, ces je suis coups
ta fidle
de masse,
coups
de pied
XI i
LE VIEUX VOUl'ADtN.
Une
fille maudissait
ses
yeux
noirs, regar-
ne point voir partout vous et aujourd'hui n'avez pas ramenant avec ses des deux prs hadouks fils. c
les Turcs
de Livo, et
l'aperainsi
maudite, Vouadin
sa blanche
le vieux
faucons, y blantor-
et la tour frapper
va vous
vous
Ceux qu'elle
IIJ turer, briser vos jambes mes fils, de veuve, ne ni les hivern, point bu du et mes mais vos bras, et arracher ne montrez preuve seul nous d'un de vos avons ne traqui nous
noirs; ccBur
hroque;
richesses, chez
vermeil,
en cachette. de plaine,
arrivrent mirent
la ville
dlibrant y laissrent, leur infligeraient. Au on fit sortir jambes ses nous, reste visits, laiss nires, buviez Mais point, fess per pour yeux le vieux
et trois les jours prison, sur les supplices qu'ils bout de trois jours lui blancs, les on lui on allait lui dirent
Vouadin, et comme
rompit arracher
Turcs
Rvlele avez et
de mes
con~chap-
savaient point
aux mes
vaillantes sabres
brisaient
perfides voir du
faisant
saient
les Turcs
et les marchands.
XII
LE PETIT RADOTZA.
la
grande ou la
est-ce tremble?
surles
cueils,
battent
tonnerre n'est
gronde,
qui point la mer les Vilas qui se battent les Aga dotza. sont qui canons fait qui grondent
rjouissance, Ensuite
le petit
il le jette
vingt chante
o au fond d'un cachot, tous pleurant, sauf un seul "Ne craignez enverraMais com-
compagnons
mes point, t-il quelque quand mune tions aux voix contre supplices! nous
Radotza
eux, parmi en sanglots Radotza, en toi que notre rejoindre d'ici? Mais
d'une
nous
dlivrance, Quel
et voici main-
le petit
Radotza
175 leur
frres, Bkir, r,epond: mais et "Ne demain, que craignez ds Rad point, l'aube, mes appelez chers l'aga.
est mort
peut-tre
m'enterre. et paru et que le soleil Dieu avoir pendu brilla, t'ananRaIl ferade
de nous;
femme pas'mort, du feu point, hroque, Et la mort, tal, dotza brigand. leil, avait peur. n'est vingt peut-tre vingt
commena il ne sur
Par Dieu,
la poitrine (pour voir) Mais Radotza le brigand. il ne de remua l'aga que et ni ne fit
avait un
femme
reprit de l'tre,
serpent
mettez-le aura-t-il
prit mit
un dans
serpent le sein il ne
hroque, femme
dit que
mort,
il ne
clous,
et
on les lui
ongles,
t76 mais bougea, fois, mort, labelle filles la la encore Rad montra un un coeur Pour Rad un lui Mo la ferme, il ne
les filles
la belle la ronde, comme de c'est taille rsonne, pantalons doftza sourit toutes sa
conduisait lui et 1
et en dansant elle est charmante, elle beaut est la plus qui le entend En l'il
la confonde la plus que belle, par son de le petit sa col ses Rail
anime collier le
suspendu frmissement
soie. de
gauche la
Hakouna,
voyant de soie,
ne souille point pauvre pre, mais qu'on le captif emporte Mais la femme de l'aga s'crie terrer, fonde, hadouk. le brigand, et nourrissez-les L'aga le prit tait un
et qu'on l'enterre. N'allez point l'endans la mer chair la prode mer de belle lana dans
merveilleux
nageur,
il s'en
la nage,
de la mer,
en s'criant:
177
et fines, n Et ongles, ches et en retira retirez s'asseyant, les clous moi ces il mit clous ses de dessous pieds les
en croix,
ensuite das son qu'il plaa ne voulait sein. Rad pourtant tranpas se tenir la sombre nuit fut arrive, il prit le quille quand de la maison de Bkir-Aga, et s'arrta chemin un instant tait dame, s'est devant table, ma fait la soupant, pouse, et que fentre. En ce moment l'aga Ma Rad souper
et il disait voil je
fidle hadouk,
du petit Radotza. Grce et je m'en suis dfait deces vingt autres, ds que le
jour paraitra. Or Rad entendait la chambre, et lui fait saisit voler par
le col l'aga
la tte
de l'aga, enfonce
de sa poitrine ongles de la
il en avait
enfonc
la chienne C'est expira, pour que lui crie-t-il, les tourments que causent Puis, cur prenant de ma queje trouva il lui trouve-moi quelque dit la jeune poitrine, dlivre les clefs, encore les chose clefs Hakouna trouve-moi les vingt
la dpense, frais
pour
-J78
j'ai quoi talaris je de pour ducats, puis un Joug voyage en chemin. Mon cher ces fers les leur faire, "Elle cur, et il faut lui lui ouvrit dit Rad, que j'aie de aux feraiboire le coffre que
cheval mettre.
de chevaux ? je n'ai point Elle le coffre ouvrit aux les ducats Hakouna, conduisit en ayant la troupe; dans il l'emmena parmi dans fait une blanche il la
Angelia;
pouse.
XIII
RAD
DE
SOKOL
ET
ACIIIN-BEY.
(L'hivernage boivent sapins des bords Sirmie; vermeil commena se passe, tombes, la fort passera-t-il de Sirmie du
amis
montagne, de Sokol, le
l'un
de la plate
cmatre-vingL-dix de vin Quand Rade mes de Sokol amis; l't sont par
compagnons. se furent rassasies, Ecoutez-moj, hiver que arrive, la fort aller; o dire et le triste et il on ne ne reste peut
plus chez
d nous Paul
179 de l'hiver Ioug la blanche Sokol, je passerai le capitaine. Chez lui cit, chez mon ami Drachko, durant sept hivrs,et dj j'ai sjourn j'y passerai celui-ci encore, et avec moi mes soixante compagnons. e Sava, des bords unis de la Save, dit ensuite dans avec Rade chez mon pre, j'hivernerai sa cave profonde, aux bords de la Save, et moi mes trente mais toi, frre, compagnons; moi, Pour
de Sokol, .o veux-tu as-tu quelhiverner, Rade leur rplique '< couqu'un de ta parent? mais tez-moi, mes amis, je n'ai plus de parents, j'ai un pobratime chez lui, frres, annes, le bey Achin de Sokol en neuf j'ai pass neuf hivers et celui-ci sera le dixime. Mais coutezen Dieu,
hiver sera pass, Quand le triste moi, frres. l'hiver pass et le jour de saint George venu, que de feuilles, et la terre la fort se sera revtue d'herbes chantera fleurs que l'alouette sur.les bords de la Save, et parmi les buissons les loups dans'la montagne,.alors, qu'on-entendra au lieu mme frres, il sera temps de nous runir, o nous nous sparons celui qui ce aujourd'hui attendez-le jour l ne serait point au rendez-vous, celui qui au bout d'une semaine ne une semaine; serait pas qui aprs attendez-le venu, quinze jours; deux semaines n'aura point paru; mais cherdit, et de
chez-le, frres,dans.son quartierd'hiver.eCela se baisrent sur leur blanc its se levrent, et saisissant son ) ong fusil chacun
i80
Rad vers le soir arriva Sokol, le marteau maison, l'veille: frappe l main devant la .cour d'Achin-Bey, Le bey femme gneur, porte, hadouk, Sokol. la porte dormait et il secoua dans de la porte. ayant sa Seila du
mais
celle en puis
pobratime
Dieu,
sur
leurs
s'enquirent La
la maison. Rad,
aussi
lui baisa
main,
et apporta molle
le souper couche.
Rad,
commena frais
et, en soupant, de vin il fut qui cents Voil en" tire ducats pour
le voil
tu me sous dolama,
la femme
du bey
Voil
chre
belle-soeur,
-t8i
tu Puis me serviras il met le deux cet hiver, dolama couteaux et laveras sous le linge et fin. laisse n
l'oreiller,
ses cts tait jeune boula Bey, Turcs la fort; Le bey de puis
ton
et prenant son
couDieu i
teaux mais
il en gorgea de retirer de au
frre
en
il avait
oubli aux
l'oreiller il prit le
plaques et le jeta
de Rade dvor
de la maison
pour
Ainsi s'coula
et des corbeaux. des aigles l'hiver mais pas long temps ne dura, fut-il, se revtit et le printemps la fort vint, et la terre chantait parmi noire d'herbes et de fleurs, sur les le de les bords rochers
du Tzr.
hadouks
arrivrent premier,
mais
de Sokol semaines,
le cheet prirent de l en troupe, s'en allrent la cour d'Achiri-Bey, de Sokol. Arrivs devant secoua le marteau maison, de la porte. Le bey tait
sa blanche
souper
avec
sa femme,
16
182
et la boula de la maison bey fut grande rambachas Il prit Le lui et dit va Quelqu'un ouvrir et frappe, descends cour. mais hala porte ouvrit quand les de la portes, il vit deux
descendit, son
pouvante, eux ct
et avec la fuite du
quatre-vingt-dix de la maison,
de
venus
Saint-Sava, bien
je l'ai
enterr aux
rplique dolama
de la Save,
fouet la jeune
l boula le vtement
tchardaket
virent le bey
le
l'emmeau milieu et en
dans de sabre
pour
venger
Dieu; tirent
la maison
et par-
en sant
et en joie.
NOTES
I. les
plus
ancienne l'arrive
que des
Turcs, driver
hadouk Leur
les dans ment nouvelle et, quelquefois impulsion un mtier triotique qui l, comme de toute ternit. I. (2) P~'ech-o~ les signifie notes du le
trs-cher
et
JV~ad
l'inespr. I. I. un (~) (~) doux Voyez no V, premire Elle apporte suivant Ce sont dans office. les effet; que et la manire avec les hadouks de comles partie. devant la les grandes coutume de femmes oclui
encore
de l'eau-de-vie
et le caf, alors inconnu. prunes et surtout les jeunes filles qui, casions, (s) montrent battre, I. sont C'est charges de cet
qui
Montngrins,
J8-1
est du et ne firent bien sicle dcrite dernier. Les Turcs brulrent bien des villages male forse cacher comme s'crie Viens te Turc Mais nous sauver de tombe le dans une pesma de ceux-ci qut date
mais une pas peu d'esclaves; tune leur car ils ne savent chut, eux, pas, d'un arbre ou derrire un rocher, l'abri font les Montengrins. Et le x Arrte, mesurer comme derrirel'arbre frapp d'un cur Montngrin, en rase campagne, une souris dans un Bosniaque de souris lieu d'arbre etie pas. de
au tronc
un coup de fusil part, ct o il ne s'y attendait etc., recueillis la fin chants par de du
Miloutinovitch, la
guerre
Hongrie, traversrent
l'improviste, cheval, o s'exerait de fort, sur une clairire une leur Fidles de ceux-ci tactique, paysans. en un clin et l'abri des arbres d'ceil, disparu ronnants firent pleuvoir peine des balles faire sur les eurent quelque qui dsarms. taient I. voir reconnatre
Polonais, qu'ils
vendette entre
detraune des
A part
la zlna texte
Au
un en seul mot, porte Djade la finale OM<.?n ou itza, on moyen fminins, la par exemple, konsoupachinitza, consulesse,
noms
185
III. (8) C'est la traduction littrale du mot dra-
~OS&OMp. IV. eurent (*') Ou trouv (quand) /Me~ .m~oMcA~, le Me~ dans le vin. Le mot turc ici par belle cet tat humeur, marque o l'on est plong un bon dner, aprs une un tasse divan, Un de on caf aromatique, lentement aspire dirait en alors la pareille vinou ils de de ou
qu'acfume occa-
tchibouk.
Anglais
que: ('") et
He feels Le un mot
very
comfortable. bochtchaloulc, qui aux de ordinairement gens de larges d'une chemise, serviette, soie, dessins la de ici est
se compose qui ou pantalons de dessous et d'une de fine toile de coton, mle de bas de laine pais,
ou
Ce
personnage
est
le
hros VII.
autres stara
la
vieille
mon-
tagne. VIII. narcotique. VIII. pendant pulaires, elles ne Mais XII. mobile. XII. peut par de ronde, c'est ('s). (~) M. o sont Ces Vouk elles expressions sont fort dans assez claires, les chants et cepo(~) BeMf~'e~oM~ nom turc de quelque plante
dans
entendre il
(16) Le
mot
et
que
l'on
186 serbes,
qui s'excutent les EHes deux en rond, extrmits en et le sexes soit autour ou de plus s'y par de de bien du gnral recul, souvent mlent dans que, rond ne se d'ans excut d'un libreun
quelques-unes, touchent point. mouvement au moyen caractre ment, l'aide dfaut chantent font chez les d'un de des nous
alternatif
de pas divers, Les monotone. danseurs mouchoir cornemuse rondes les nou
se tenant
absolument
IV
POESIES HROQUES DIVERSES
POStES
HEROQUES
DIVERSES
1
LA CONSTRUCTION DE SCUTAKI (SKADAR).
Trois
les
frres
le second tait
btissaient
le vovode La
une
l'un
ville,
tait le
trois
roi
frres,
Youkatroi-
Merniavtchvitch
et le construisaient
ville
Scutari avec
la Boana. cents et
fondations,
encore
ce que les ouvriers avaient difi penla Vila venait le jour, la nuit le renverser. commena montagne btir la quatrime Ne te anne, tourmente tes richesses; et moins encore la Vila
point, tu
Voukachine, saurais
pas
fondations, pourras
il appela cher
enfant,
mon
une.
et enlve-les, ne-les murions alors resse Le Rad roi Scutari dans tiendront,
achte
pour
la Boana,
fondations et pourrons-nous
peut-tre difier
celles-ci la forte-
l'architecte, Le roi
et difie le ren-
la Boana, ne laisse
la Vila
point lever la
btir cit,
les
tes richesses,
les fondations,
Decimir part en effet, mais aprs un voyage de trois annes qui l'a conduit au bout du monde, il revient annoncer l'inutilit de ses recherches.
191 moins vous pouse. apporter les ainsi encore tes trois Celle le lever frres, qui repas la cit. Mais chacun demain voici une que fidle
ayant ouvriers se
viendra des et
la Boana, dans et
celles-ci btir
les murailles. ses deux appela voici ce qu'a frres, Il ne la Vila ne sert nous de rien laissera de
la montagne. richesses,
consumer
lever et moins encore point btir les fondations, la ville. Mais nous a dit la Vila de la sommes, montagne, pouse. apporter les nous mes nous le trois Celle qui repas ainsi la notre frres, viendra des ayant chacun une la fidle Boana, dans et Dieu, que nous nul de
demain
ouvriers, celles-ci
cit. parole
Mais
laisserons
la Boana. dire
engagea
de ne rien
tomba; maisons,
allrent si tu
chacun
merveille!
demain
192
et la Boana, car ni d'apporter la vie, le on repas des ouvriers, dans les
te murerait
fondations
point
secret)
pouse. se vers
matin de la
la Boana,
forteresse. Le tait sur, je suis tante, aux lui temps dame la arriva la de porter Elle alla le dner. trouver coute tte, puis 'La ma toi, me Or le tour. sa belle-
reine.
prise tandis
tu es bien remettre,
femme belle-sur,
d'Ouglicha
"Dame d'un
je suis
la main, mais
tu es en
je ne puis plus jeune coute, de Croko, petit n'est reine, ton enfant pas
remettre,
adresse-toi
(notre)
belle-sur. dame je serais n'est lav. aux reine, rpondit la jeune et mon reprit /je laverai part femme mon linge la
mais
et porte linge,
ouvriers belle-sur
l'enfant. et elle
n'a
plus
au
bord
de
la
Boana,
&o&o
sa femme. Ougticha fait la mme rvlation EUe va en effet lui faire la mme demande.
<93
Merniavtchvitch homme pouse, n'tait lrent vit se serra, piti depuis visage. elle d'une seigneur, Il y a du et le coeur t'aperut, il eut piti de sa chre de son un La enfant mois, svelte au berceau, et les jeune larmes femme d'un jeune petite qui coule pas
(pleurer), et bon ?
petite vient de
Boana; me
ne
comprend son et tu
mais
te donne et plus
la sant, belle.
pomme,
la douleur du hros devenait plus Cependant et il dtourna la tte pour ne plus voir sa cruelle, les deux Merniavtchsur cela arrivrent femme; vitch Goko, les et beaux-frres l'ayant de la jeune blanches pour femme mains, l'y emnmqui ouvriers, que appela et c'tait dans bois la et la de
prise par ses vers la forteresse Rad les trois souriait pousse ouvriers l'architecte cents
femme
croyant pour
L'ayant les et
l'enfermer du
maonnrent et la que
hau-
genou,
jeune
femme jeu.
souriait,
esprant
encore
ce n'tait
qu'un 17
J94
Les pierre, ceinture, serrer, un trois cents ouvriers apportrent jusqu' et bois qui pareil implorer point, le mur, mais la et hauteur bois de et sa
gmissement elle
<~ Ne me faites enfermer -Ainsi car ses Alors supplia dans elle
priait,
fassent ma
prir, vieille
comme ma
mre
esclave, --Ainsi
enterrerez mais
fondations. servit.
ne lui
Et quand elle vit que ses supplications elle s'adressa Rad l'architecte inutiles, frre ture ches en devant mamelles, puisse accde une quand Dieu, ma architecte poitrine, afin qu'on Rad, et par apporte Rad, il lui et tire le petit par lova, laisse l tire mon qu'elle laisse une mes petit
L'infortune encore une fois allaiter. implore Mon frre Rad en Dieu, architecte Rad, laisse-
195 moi puisse tera. laissa pt une voir ouverture jusqu' lova, accda, les yeux devant, ma blanche les yeux, maison, on le logis a. sa prire ouverture,'an maison, quand atln que je on
quand remporet
lui
qu'elle on lui
sa blanche
remporterait. la muraille, puis on et durant une semaine, toujours entire. aujourcomme la femme sa sa
Au bout l'enfant
la
s'teignit,
en fut
et comme point
de lait
II
DOTCHIN
L'INFIRME.
Le que, on
vo'ivode la blanche
Dotchin cit.
Saloni-
la maladie de Dotchin,
le tient,
et Salonique ne sait croit qu'il est trpass. de cette dans merveille le pays loin
Le bruit au
au loin des
jusque Ouo,
jusqu'
le Maure;
sur-le-champ
j96 cheval Arriv d'une noir devant vaste et partit la ville, plaine, pour tout droit pour sa tente qu'on avec lui, Mais sortir Salonique. au milieu des ft sortir
il planta
et demanda se mesurer
et soutenir Salonicontre
est infirme;
il y avait
il y a Elie, adolesvu de combat jamais pour son ne l'en sans compte; et empet
tuera, devra
tu es,
reste
elle-mme. Quand Salonique il frappa maison pain une peine le noir Maure vit en une un qu'il tat n'y de avait plus
contribution une rouge, jaunes marie, son acquitta Dotchin. que mari,
mouton, de vin
blanc,
coupe et
avec
vingt
ou nouvelle par
d'tre
emmene
vierge (*). Tout la tour vint n'avait Ielitza, rent personne sa chre le montant pour
le tribut, Or
et le
Dotchin pouse et
sa fidle
personne
le porter,
et le Maure
t97 voulu Dans alla qu'elle l'infirme son, bien paix. dit verse sceur nom ou que le recevoir leur s'asseoir versait revint misre sans elles Ielitza, la belle jeune Alors fille. Ielitza
et les larmes
le visage
et se mit voil je ne
le feu te brle
l'eau
puis
frre,
lelitza, tu
ce n'est mais ce
larmes ma
Qu'y vous ou
a-t-il,
de Dieu? rouge,
plus
de quoi
broder
avons
Dotchin, que
ne
tant
est encore
en vie, ma
nourrir.Angelia,
pouse,
La jeune fille raconte ici longuement en 32 vers ainsi ce qui s'est pass, puis elle.termine -17.
198
le robuste time, dit point Pierre, j'irai Sa femme coursier, et chal, Svelte trpass, Pierre, time sant, cheval, son n'est et elle quand Angelia, que tu coursier, et conduis-le afin Maure, chez qu'il j'irai, monpobrale ferre duss-je crne
le marchal, combattre le
revenir. aussitt le lui conduisit Pierre est-ce mnes la obit chez vit prenant Pierre, venir, mon il le robuste le marlui dit est
que
vendre
pobra la son
peu
(demande) qu'il
crdit
afin retour,
le Maure ma chre
de la un ft
vivant, le fidle
Angelia, mon
demanda le anantisse
a-t-il pobratime infirme Dotchin, ne ferre point mes que tre yeux
Seigneur, 1 il il demais
tu lui
payes
travail;
Dotchin, paroles,
Lorsqu'il
le malade
t99 gelia te-moi Ielitza toile, ctes, glissent et de <- Selle-moi ma lance chre mon de robuste guerre sur, depuis que sur mes les apporte les os ne autres. sa femme cuisses cheval, puis une et apporappelant pice jusqu'aux et ne deux le rosa sur Dotceint Toutes selle de
Ma
se dplacent
obirent
et apporte la lance de guerre; la toile, et elles serrrent l'infirme cuisses elles sur aux ctes, et aprs le destrier le malade et lui
avoir
sa lance cheval
sauter
du pav, disaient
si bien
que les marchands Dieu l'unique Gloire jamais la sortit noir sur dans'ia Maure. ses plus blanche brave cit
est
plaine, Ouo
du
ct
de
il sauta Dieu
et lui donc
anantisse camarade,
es-tu que
nous
buvions
de ct
noise
et dispute, -Mais
je t'abandonne Dotchin
de'Salonique.
l'infirme
200 Avance, noir rpondit la manire ch, te battre bat et n'est de pas si facile les que filles Maure, avance, livrer vin dbaucom-
vovode noise'
et dispute, ensemble;
t'abanet je te
de Salonique,
par ici.
Dieu,
je ne revienvit que le cheval contre Alors taient le noir point sa lance leurs
n'osait et
la tente, si tu avais
la renversa. Sous la tente d'elles ne voulait cheval, pressant vaste s'cria point son plaine.
trente Maure.
jeunes
milieu
Ouo voyant sur le lcher, sauta de guerre coursiers, "Frappe Dotchin, dre. l'alezan sur l'herbe "Le tait la main s'lancrent (le premier), frappe, noir fait verte,
que tu Maure
n'aies lance
javelot,
moiti,
la blanche Dj
poursuivi la porte,
Dotchin. chin
il en touchait et le
quand de sa lance
l'atteignit,
traversant
201
guerre, d'un mit yeux jeta rue, Pierre, coup sur la le cloua de sabre contre lui de dans l'herbe la ayant son un verte. porte de la cit, la tte, arracha dlicat, il alla par pobratime, Viens, pour crdit. le mon m'avoir Mon marpuis il la les et la tranch en
sabre, mouchoir
qu'il la tte
Ensuite son
et quand le
Doltchin, ton
seulement et la
plaisant, s'est
maudite, et
reprit
te paye sa boutique,
comme
sabre, sur
il en
le mouchoir droit de cheval couche, -et les voici que vivant. et les les tu
et jeta
la tte
il s'en
va sa blanche
la porte, puis s'tant il tire (du mouchoir) jette sa chre du Maure, point prenant sa femme afin que sur pour les
sur, marAngeque
Voici,tu saches
yeux
forgeron,
202 tu n'auras vant. Cela point les baiser, ma l'me. femme, moi vi-
il dit,
et rendit
III
LE
PARTAGE
DES
lAECHtTCH(S).
La lune o as-tu jours J'ai che veille. Dimitri mirent a pris tout pris
l'toile
du matin pass du
'O
as-tu ces
t, trois
le temps, ainsi
blancs t, cit
matin
s'excuse de la blan-
le temps regarder
grande
mer-
Amiablement l'hritage et la
Danube;
la terre Save a
de Sirmie
et Nbocha., a pris la
Danube.
Bogdan avecl'ghse
partie qui se
infrieure
pour
peu
le cheval
droit
203
noir deux cheval ne veut Lorsqu'au sur gris, son puis grand s'en et le faucon cder. matin cheval l'aurore noir, a lui, Dmitar son monte faucon Mais Angelia, mon frre ne m'attends a enle trouble et elle se gris, Bogdan; aucun des
et il prend dans
va chasser
la montagne.
il appelle fidle,
pouse
elle-mme gris*
Dieu honte
hommes
diront et grands elle a empoisonn pas au du poison, logis.Elle elle d'or pre. son
cette Voyez-vous son beau-frre je ne puis a tout s'en va dans massif Elle plus pes
mon une
prend
apporte pourpre,
l'emplit
la porte
beau-frre,
Le coucou est pour )es Serbes C'est a dire elle-mme. de la douleur et du deuil. D'aprs une la personnification son origine, des traditions touchant ce qu'on raconte serait une femme qui, aprs la mort de son frre, l'aurait en eet oiseau. tant pleur qu'elle aurait t transforme < Aussi, dit M. Vouk,il n'y a presque point, jusqu'aujourde femme serbe ayant perdu un frre, d'hui, qui ne fonde en larmes au chant du coucou. s
M4 et le pan cline de l'hahit terre accepte et la main, Accepte et la coupe et devant (dit-eUe), et le vin, lui mon s'incher
jusqu'
accorde-
se sentitmu
ailes
pour
qu'il
perdre brise
-un l'aile
cela, prcipite'
et en retirant le faucon, il lui demande paisible, Comment es-tu monfaucon es-tu gris, comment sans ton aile Je son Dimitri Et l'oiseau suis, frre. se souvint son et court de il est cheval jambes de devant frre. que Il saute vers sa femme sur son devait grand de Belfrre sans lui mon rpond aile avec un un sifement frre sans Alors lui
:comme
la cite son
crainte
trouver
le franchisse sur
sont l'attache
dans
cheval
205
et vite gagne il appelle oh! "Angeha ton frre, tu la son ne cit de Belgrad Angelia, pas empoisonn Je ne avec ton t'ai frre pas je comme ma fidle mon emt'ai il
pouse m'as
IV LES tAKCHITCt! EPROnvENT LEURS FEMMES. Les mitri furent mon ble, notre deux et jeunes Iakchitch Iakchitch. Bogdan lorsque mre tait dit nous gouvernait blanche les boivent Quand du de vin, vin ils < Mitar, ensemalors Dise
Bogdan rassasis,
cher et que
frre, notre
(brillante), knzes
la maison, nous visite tzar le lui Iakchitch, pouse, de ont des serbe va-
et Sirmie, en
n'avons
Qui
puisse de
frre;
allons
prouver
nos femmes
18
206 verroris mienne. Ce qu'ils la maison tandis pour parla ton avaient de dit, Bogdan, que couter Voukoava, te dire gr. quelque "Et Dimitri ce qui ils le firent; qui entre restait ils s'en prs vinrent de sa si cela vient de la tienne, frre, ou de la
enfreint
ta volont,
ma fidle pouse, reprit Bogdan, koava, Bude marie son fils, et il 'a invit notre mitri armes, plaques me frre ? et aux noces. nos Mitar demande turcs, donnerai-je, me les donne habits un cheval et
avec
une ma
n'tait point parce qu'elle acheve, de finir de la (broder) en or, et avec je viens les colliers l'autre dans qui sont mon cou,
je donnerai
perls cheval,
Dimitri
ce
que
207
disait ses la dame larmes Ensuite restait prs sa belle-sur, se rendirent de la fentre prs chre de et d'attendrissement
coulaient. ils sa maison, pour o Bogdan tandis laquelle je voudrais si ce sera lui rpondit:
couter,
entrait ma
sa femme, dame,
petite
mais
je ne sais sa femme
.< Dis,
ce
qu'il
le roi de aux
Bude
Bogdan
noces, avec
les lui donnerai-je, comment des chevaux lui lui des rpon? que armes qu'il ?
me
dame
les loups (plutt) les que les Turcs en soit Quand sit par che, tes) tri dpouill Dimitri son les mais par
des habits?
il la saices paroles, et si doucement l'et-il tousautrent s'lanant, Mitar? (de leurs prit Dieu rbiDimite le
lui
Iakchitch
de mre que
souille
main
de sang. frre!
Et voici
de nous expression
sparer, figure
qui se ren-
508
DONS
MOSCOVITES
ET
CADEAUX
TURCS.
traversent au
le pays divan,
parviennent Monyezid.
mains lettres
sultan Moscou
C'taient elles
lui-mme d'or, et
escarboucle, pour lune, pour sabres cordons tanes, faucon marcher comme
laquelle nuit
d'une jour,
quand
le fils du sultan, tranchants des pierreries il y avait gris. ces dons un avec
dors, ge surmont
arrivrent et de
sultan,
il en car il
trouble offrir
en retour
beau
son-
trouvait
en obtenir
conseil, Moscovites.
envoyer
pays
des
~09 Le pacha Sokolovitch vient le visiter, vante les prsents; l-dessus arrivent un un qu'ils tan teurs, convient retour -Mais Sultan point donner et il kadi, lui eux et aprs ont bais s'adresse qu'ils.l'ont la main Hodja me au pays humblement et les genoux, et kadi, conseiller, des mes sur et il lui hodja salu, le sulservice qu'il en et
seigneur,
te
vieux
convient
d'en-
le le
en hte
kavas,
reus,
resplen-
sultan, retour,
ne
d'aucun
seraient de Sava
agrables
Constantin,
l'tendard
porte-croix
knze
Serbes, ~8.
2)0
zare d'eux toi seigneur, sera fort le les bien cela venu. eut n'est entendu et les ces paroles, remit aux il fit d'aucun usage, et
sultan prsents, Le
cavaliers
patriarche ces
et il leur accompagne,
le grand chemin, point travers la montagne, vous poursuivra, Pour corps a pour moi,
succomb, me,
n'en
de mme d'eux
le permet.
remis
les
prsents, Sokolovitch
chatant mon
Sais-tu,
pacha,
serviteur, j'y
au pays des envoy j'ai la crosse de Sava Nemadu du tzar Constantin, des cela bien avec Serbes, AusSultan t'a donn ce
de saint d'eux
ne m'tait
et sera
venu.
Sokolovitch
lui
demande qui
franchement qui
et oum'a con-
le pacha
21t voyais joindre enverras tan mon turcs, mort, Le saires poursuite ces reliques les dans clefs chrtiennes~ de Stambol? (d'une et il lui assemble cavaliers les d'obir, par pourquoi tard plus dfaite). dit des e Va, n'y tu pas les sulpacha,
"Le
janissaires mets-les
moscovites,
enlve
se hte
chrtiennes. reliques il assemble des janisle grand la chemin mais jamais s'en revenir.
et s'lance cavaliers
moscovites, et ils durent qu'il alors mort d'obir, la un mort peu sur de n'avait lui dit:
ils ne les atteignirent, Le pacha Moscovites, fidle serviteur, se lui jura au sultan, et le sultan et mets hta donner pour tue il ans
point vu les Va, mon patriarche. le vieillard, celui-ci seigneur ferme car, qui ou lui
ne me mort, trois
point
commencera sans
azure,
mortel un peu
Pardon ne mort, me un
point
car,
moi
clatera;
coins. se laissa la
et trancha
2t2
tte son du vieux patriarche et nous, Dieu frres, lui donne joie et sant place (~). en paradis
VI i
tANEO DE CATTARO ET ALIL FILS DE MONO
().
lanko vers,:la
de
Cattaro
crit
une aux
lettre, mains
rocheuse
de Mouio
0 Turc,
rocheuse-Kladoucha, la ville que l'on de plaine, voie quel d'abord ta maison, ou afin
te vante dans la AIil,on et moi on me vante Cattaro, donc te mesurer deux avecmoi, le plus brave pour la
de nous trois
Je t'offre
choisir tu
endroits
ou te donner
la mort de et de des
la limite
le pays terre
est de la
(anams) au lieu
Alil, du
.que
accepter lin et
pantalons Angelia,
et une mon
en repos
-2i3 Quand puis avec la lettre fut remise Alil, il la lut debout, tour, les bras de vtu il se promenait croiss sur. la
descendu anxit
lorsque de la
Mouo terrasse,
Le Turc
tait Qu'as-tu,
Alil? si abattu?
combat,
voil
dans
sa poche
et la remetson'pre.Mouo il porte ce qu'elle contenait, en tire ger, douze ducats, en lui tenant salue m'attende mon afin
la lit, la main
au jeune Ecoute-moi, de
de sous Alil,
lanko Kounar,
le mont le premier
que
le
sabre
la victoire. maison,
-Ensuite et prenant
genou-: Ranko
dans
et rendsdevant mon o
de danger, a dfi
qu'Ianko avoir
de Cattaro expdi
ses lettres,
demeura contenant
Le Turc
214 quelque tt un maison. Mais bientemps dans sa blanche bruit on entendit les tambours s'leva, et Mouo la vit regardant par au une chefs, loin arme Tal de dans puisBoudamille la
occupe
la conduite de
de deux
et Ranko
Kovatchi, s'avana sa
juste
guerriers. et ramena
Mouo les
leur
agas
laissant
plaine peu
la puissante
arme.
Il ne s'tait Ibrahim
coul
voici venir de temps, quand et avec lui Osman Tankovitch, guerriers. Alil alla arme maison. eux Mouo loin
Nakitch
conduisant rencontre,
mille laissant
leur
dans
la plaine,
ramena
tait ses
boire
du vin, archeson
habits
et ses
duquel et gravit et
cendant che o
le camp
dans
la plaine, les
arme
Mouo de
Kounovitza o
quatre tous
Va,
mon part
Turcs,
de ma
Mouo
-2)5de Kladoacha, au lieu bres armes faut, saire. camp Devant t-il, qui se marqu et invite-le le la amener combat, victoire, mettra la mort d'obir de Mouo humblement demande ? le Stoan et de afin et son que fils nos Alil sa-
pour
rend
Kladoucha. a Qu'y aTurc, lui pourrpond et t'invile comvictoire. Alil sur Alil, s'lance vers le et va ses lui sur lieu sa
Mouo
btard
bien, au
combat. il va
lgers, son
quiper blanc.
bon et
cheval
Le Turc
s'avance
firement lanko
marqu, droite, chi, contre puis venait pour Mais cheval guerre. Quand
de Cattaro
Boudalina, marche
Ibrahim que
hommes,
qui sur
et portant
l'paule
lanko
arrive
au
Heu
marqu,
il appelle
2)6 le fils premier, le jeune lanko combat, paroles, val, fait et le partir de de Mouo afin Turc de lui coute, n'avoir rpond c'est qui as toi port la la botte sur point jeune de Alil, regret. as le bride et de de frappe -Mais le
Frappe qui
rassemblant de
la plaine; contre
et le lance dans le
combat,
saisissant
il le brisa le javelot, en deux, le puis prenant lanko. lanko avait un checontre sien, il le lana de guerre, pour l'animal contenir avait deux passant creus Alil une fosse, assez dans il s'enfona lui, son tira
val
par-dessus
guerre, de
rompu Voyant lira son epe, Alil tous un deux coup, le Alil mais sabre aussi verte. l'atteignant
Damas Alil
pe deux. l'herbe et
chant, main le
frappe
une
seconde jusqu'
visage,
qu'on vit
la mchoire, au fond
tellement un la son
en bas
merveille
Quand
le
2)7 chef des Turcs et succomb, et il s'leva une demi-journe des Kounar. que Tal gris, Turcs, Peu la colre dans gagna se battit, sa un
parent, Pendant dfirent les forts il n'y Parmi Charitch avait l'appelle mon
la plaine on
l'arme du eut
son cheval
peu bless,
succombrent, et Vouk~an sa recherma main lanko conduisant lies derrire en prsent. ce qu'il te il renvoya Mouo, de mentir, moi dans mais le
disparu. O
se met Vouk,
'Comme
de Kladoucha,
dos; il l'amenait < Voici, dit-il, plaira. Mouo avec lanko ces
je t'accorde
lies, maison,
chaque sa
reprend reste
maison.
19
2)8-
YI
LA
fOtTB
KARACEORSE
('~).
La Vila de
s'crie
l'Iaeenitza,
Gec~g'Ptrovitch, sens, Puisses-tu la mhan, sures** puisse pas, envahi toi, Velko George n'tre puisse Si tu ta femme fusses-tu ton pays
la plaine en
o es-tu
es couch rester
priv ?
de la vue Et George
Vila, sur
tant touffe que la peste que j'aurai le Timok, et Miloch tant (11) Ravagne; Monta? occupera le fort ni tzar retranchement t La Vila 1 je ne crains Fuis, ni vizir.
reprend:
George, sur
malheur
le Timok; Monta?,
les Turcs de
retranchement vers
la Morava, et
Grodomine.
George,
la plaine
SDppier.
219 de Godomine cheval contre cheval, sont comme sont en guerrier (nombreux) les blan-
leurs tendards guerrier les nuages, leurs tentes brebis, une et les lances noire fort. ne peut sur sur
personne et chevaux,
mais
(place)
chevaux, dans la
taill, plate.
George,
Ouand les, frappa clata < Malheur que et eut pays madia mettent, nouveau pntra Les les les
il
de au
la
genou, moi
et les bagues (s'cria-t-il), pris vivant, il charge Sirmie, terre il se retourna conserve, la fortune se passera
mon
ses clment
Turcs
ont Puis
j'avais
la l'eau, te et
a Dieu Si Dieu un
Choule perque de
an ne
George et
s'emparrent violences,
pays, captives
y les
commirent sveltes
Choumadiennes, S'il et et
mettant t les
mort donn
Choumadiens. d'tre l,
d'entendre
gmissements
2;?0
et les et les
des Turcs
loups, dans
la
pendant s'coula.
une
anne,
de la de Pn'tre tu as
Alors
George dernier et
Puisses-tu
revoir
Choumadia
o en feu;
consume glise
sans
chemins
dfoncs
tes
fonda~
abattues. <' Ma sur en Dieu, salue Vila de la part Miloch je je m'en servir Save, ma rpond Choumaqu'il lui pourtranvers le
de ma
et mon les
le knze les
Turcs
villages,
enverrai
de poudre
et de
plomb, moi, le
et de pierres vais
de Silistrie. Moscovites,
Pour pour me
pendant l-bas,
une pour
renverra-t-il
de la Choumadia,
et Topola
blanche
NOTES
I.
(')
rapport le verbe I.
de li y a ici quelque jeu des noms Stoan propres, se tenir debout. ~foaM, se rapporte on le voit une
mot
fond
sur avec
le le
et Stoa,
coutume ce
bien
an-
gnrale crer civil (Code les de paysans fils ou ne se aeul; la mort aprs sociation ft'OM~a., c/M'na), capacit munaut entre doMc/m, l'entretien prparation
par a du
telpassage.et etla.consal'adopter 520, etc., etc.). les fils et de leur Chez petitspre quittent une asde ~a-
les frres ne se que du pre. Il s'tablit entre eux connue sous le nom domestique chef le plus et administrateur g, mais celui
d'ordinaire
membre de Chaque a ses fonctions les (~adroM~ar) autres sont tour de rle de semaine. outre de de le soin la de ses
maison, la nourriture
a pour fonction enfants, la fabrication du pain, la et,, l'poque tous, pour 19.
222
des les travaux de agricoles, l'obligation aux zadrougars, c'est--dire, etc.gags, nullement puissance L'autorit absolue paternelle, et ne et la porter dans comme on du. n'a car starpoint il ne
d'ailleurs la
(~ On o verture
prtend
de lait, ou qui la boire mle pour les racontent Serbes core, construire ainsi tions; tent un quelqu'un, c'est pourquoi grand homme
que les ont mal au sein, la recueillent avec de l'eau. Actuellement enqu'il femme, qui impossible moins d'enfermer dans le les est de
difice ou tous
fonda-'
ceux
de s'approcher de l'emplacement dans la pense humaine mme tion, que l'ombre la mort. tre ainsi ce qui entranerait emmure, peut de M. Vouk.) (Note dit ailleurs, une anoe (~) Ainsi que je l'ai reste sous la garde du dvr et sans aucune commumme de paroles, avec son mari, nication, jusqu' la maison l'arrive conjugale, spare quelquefois II. de tion Ce et ls celle du aussi MfM'&o de C'est ses l marche. parents seulement par plusieurs lieu'la qu'a journes consommade
plus
quelques Kralievitch
le fond grand rapport, pour avec ceux intitudtails, et Marko <~o~'t et le AffMt~e, Partout grief le il s'agit plus d'atteintes
insupportable
des
Iakchitch
qui
parat
223 avoir sieurs Iir. encore. se une existence 'chants, tour historique, galement et cette est fort petite convertie de la dans et qui Me cro.~M le sujet anciens. de plu-
basse enclave
Danube,
jadis
s'agit ou zadrouga. V.
de s<<M'e'c7tMM., car par droit d'une communaut domestique note 2, N" I. M. Vouk dans le peuple une serbe, objets note que antiques ont cite
il
dit (<) C'est, universelle croyance Turcs sacrs plus ont tard eu en leur mentionns transports d'un autre de pour lequel
parmi
une lui
des regard cette ancienne et profond? () Il guerrier le milieu et en s'agit du ici Stoan xva'
du Mitrovitch, pre et qui a d vivre lankovitch, car les Vnitiens resicle, d'Ianko la serdar de M. bravoure ou chef de dfi mais de son des traduit chants entre fils Morce qui chr-
comme
l'autre
appartient o l'avan-
224
tage pote encore, ont reste fait bien partie. comment leurs des ('") la entendu On toujours ici devenus famille celle comme dont ailleurs tout en le remarquera les Serbes, noms de
musulmans, slaves,
conserv
prenant VII. c'est trovitch, <~efw), de Son comme dans Ottomane. P. bien ments. S. que
prnoms-turcs. Cette
se rapporte l'anne 1813, et pice du prsent rcente recueil. Pplus George en serbe surnomm par les Turcs .KfM'ec (noir. de l'eifroi rgnante, le premier leur qu'il inspirait, le prince Alexandre, chef suprme des contre la et pre a t, Serbes Porte
lignes inexactes
qui cette
corrige
Alexandre prince dcembre 1858 une par Miloch. Vif. hrditaire chtina plutt 1858. ou Le (")
est
Miloch
prince
acclam
guerroy les premires chefs triche rection cadre toire. VII. effet voit
importants
ds etDahis) (Janissaires de oe'sicle, et rest seul des la fuite de Karageorge en Auen 1815, la tte de l'insurdans fidle son l'hisSerbes. La~e~to,
parfaitement
('!) Le bravement
portrait dans
de la
ce
qui
prit
en se
redoute,
frquemment
Belgrade.
v CHANTS DOMESTIQUES
CHANTS
DOMESTIQUES
1
tt FM!t~ DE HA~AN-AGA (1).
Que voit-on
Est-ce Si (si Ce c'tait c'taient) n'est ni de la de
de blanc
neige, la des de la neige, cygnes, neige, o
dans
sont-ce elle
la verte
des
montagne?
cygnes?
dj
cygnes,
mais
Haan sa mre
la tente
a reu et sa
de l'aga
de sur cruelles sont
Haan-Aga.
blessures; venues le visiter,
mais
(') dans puis
sa femme,
Ce son chant,
par pudeur,
d'abord en avec cette
ne pouvait
1774., une version
le faire.
publi
Voyage traduit en
fut comme l'introduction dans le littraire 1T89, des posies ce titre serbes c'est en je le partie que 11 appartient, cette classe de chants traduis. d'ailleurs, d'un se cecaractre tout dclament qui, domestique, pendant avec accompagnement de la gousi.
228 Quand il fut guri de ses blessures, pouse dans ma blanche ma ces ni dans maison, D famille.
il fit dire
venait
lapense
s'arrta s'enfuit,
le cou
en se jetant petites
de la fentre. Biles
Haan-Aga,
notre
Et Haan-Aguinitza et se pendant La grande de me Le bey mais il en tire afin qu'elle au cou honte,
frre (dit-elle)
frre,
(') de cinq enfants) sparer il ne dit mot, garde le silence, sa poche de soie, la lettre de rpudiation, (et lui remet) reprenne revienne la Turque ses deux filles sur eut'lu son avec douaire lui chez. entier, sa mre. dans
fouillant
la lettre,
le petit
ne pouvait
du tout d'un
2~9 Son frre, la prenant par la main, grand'peine de l'enfant, l'loigna lui sur son cheval, puis, la plaant derrire avec elle pour sa blanche maison. partit Chez ses parents elle ne demeura que peu de temps, peu de temps, pas mme une semaine. La Turque tait belle et de bonne famille, de toutes parts, pour sa beaut on la demanda et avec le plus d'instance, le kadi d'Imoski. La dame supplie son frre Veuille ne me donner personne, pauvre cur ne se brise, orphelins. souci, point d'Imoski.
<-de peur que mon par piti de mes petits Mais le bey de cela n'eut et .l'accorda au kadi
La Turque supplia encore son frre, d'crire sur une feuille de blanc papier, au kadi d'Imoski pour l'envoyer te salue courtoisement, (') (disait-elle) et courtoisement te demande par cette lettre, les nobles svats, quand tu rassembleras u et que tu viendras la chercher dans sa blanche L'accorde maison,
du
(1) Le
texte
ici que
et
dans
la
suite
enfants,
230
a d'apporter une longue couverture (voile) afin qu'en devant la demeure passant elle ne voie point ses petits orphelins. au kadi, Des que la lettre parvint il rassembla de nobles svats, et partit Chez elle pour encombre chercher arriva avec elle l'accorde. bon port, la maison pour elle de l'aga,
le cortge
et sans Mais
comme filles
devant
deux
te donnions
Haan-Aguinitza mon les frre chevaux quelque en Dieu prs chose prs
au stari
svat
je donne
On arrta
longue
l'enfanon envoya
puisqu'elle
ne veut
avoir
piti
de vous,
(')
Io2rnak,
entendant
et de souci
ses orphelins.
II
MODESTIE.
Militza
avait
de longs
cils, vermeilles,
.ans je l'avais
regarde,
pouvoir
ses yeux
voir loisir ses yeux, jamais noirs ni son blanc visage. le kolo tait des filles Militzases yeux. l'herbe,
la jeune
avoir occasion pour Tandis que le kolo le ciel les les d'abord serein
clairs filles
Militza
seule
les a devant
soi inclins
D'une
voix
alors
lui
dirent
les
filles
232 sur l'herbe verte, que tu as les yeux nxs et ne les lves point vers le.ciel, avec nous o les Mais clairs sillonnent les nues? la jeune Militza leur rpond Je ne suis ni folle, ni sage par-dessus je ne suis point non plus la Vila, qui mais une devant
toutes rassemble
fille,
qui
regarde
ni
UNE BEAUTE SERBE
(1).
Devant ayant
un
merveilleux
kolo,
beaut belle
la blanche
Vila,
deux roses
pierres
prcieuses,
deux des
vermeilles, marines,
sangsues sont
des
ailes dents
comme un
on dirait c'est
pigeon
sourit, pice
il semble hroque
brille.
d'une
233
IV 0 fillette, assieds-toi Nous et nous Milva, mon ct. savons entre point des sauvages, o l'on embrasse
ne sommes
les veuves
et les fillettes
V Ma compagne, sur de mon bin-aim, salue ton frre, et pour moi embrasse-le, il est fch contre demande-lui pourquoi Et aprs tout, de lui il me soucie peu il y a encore assez de forts debout ('), et de jeunes messieurs sans amoureuse. L'or trouvera et (l'amant) un orfvre, qui m'est destin VI Oh! dans les longues qui n'a point d'yeux nuits, noirs baiser, le sommeil ne lui tombe point sur les yeux, lui tombe dans le cur. mais le chagrin
(~) Ne'se'tchett, ont besoin de non coupes; c'est--dire o ceux qui
moi.-
bien
m'arrivera.
234
VII 0 fillette, est-ce que te bat or de ta mre, l'on ma te bat, chre est-ce me, te gronde, visites, te visiter, que l'on te gronde?
et qu'on
de mes
frquentes j'irais
souvent
(encore)
maison.
VIII
Deux un
fleurs
dans
le jardin, bleue.
narcisse
jacinthe pour
grande
la fort,
de <j'a~ms
la vrit potique, il a fallu, dans la (') Pour conserver les noms des deux fleurs, car, en traduction, transposer narcisse est du serbe, le mot (zlna kada) qui signifie et rciproquement fminin, pour le nom de la jacinthe (MtMtt&otft), qui est du masculin. (~) Roseaux crire
235 toute vaste qu'est crire la mer, fut-elle d'encre, durant trois ans tout le jour, pas mon chagrin.
et duss-je je ne retracerais
IX L'aube laisse, Ce n'est repose les coqs chantent, blanchit, mon me, laisse-moi partir.point encore, l'aube, mais c'est mon agneau, la lune, prs de moi.-
autour meuglent mon me, laisse-moi point les vaches encore, mon (qu'on
agneau,
Les Turcs
appellent
laisse, mon me, Ce ne sont point les Turcs, mais les loups, repose encore, mon agneau, prs de moi. Les enfants crient devant la maison,
laisse, mon me, laisse-moi partir. Il n'y a point d'enfants devant la maison, repose encore, mon agneau, prs de moi. Ma mre m'appelle sur la porte,
236 laisse, Ta mre mon Ame, laisse-moi sur partir. la porte, prs de moi.
n'est encore,
point mon
repose
agneau,
J'ai
plant
des roses
dans
0 petite rose, (cause je ne te cueille point, car mon amant cot un s'est
de) mon
moi,
il passe comme
tombeau
turc (').
XI
LA
FEMME
DU
PETIT
HADOTZA.
Une
blanche village,
Vila
du milieu
s'crie
es-tu ont-elles
Vila,
veux-tu le petit
Radotza
qui
conduisait d'un
(') C'est--dire
air de mpris.
237 Il a laiss une pouse en deuil, il a laiss une jeune orpheline, "bien jeune, de quarante jours, et il a recommand l'enfant sa femme
Mon pouse, si tu ne veux tre maudite, ne te remarie point de trois ans, a jusqu' ce que mon orpheline ait grandi. pas coul une semaine ('), au-dessus de la fort, que, la lune s'levant la femme de Radotza ainsi l'interrogea voyageur toi qui passes au-dessus as-tu vu mon orpheline Est-elle e a-t-elle a-t-elle 0 lune, mon nocturne, des villages ? des habits? et des cits, Il ne s'tait
la baigne-t-on le matin l'aurore? ne sort-elle pas de son doux somme, et ne tourne-t-elle pas les yeux vers sa mre, regardant par o elle va venir, a venir lui donner Et la lune 0 petite Hlne Hlne, ses douces mamelles? rpond femme de Radotza,
a t abandonnant force sa mre de repar son enfant aux soins vers, ou r-
(') venir de
que
la veuve en ou
moins
238 je passe et e elle j'ai vu n'est au-dessus ton pas des villages elle et des cits,
elle n'a pas elle n'est et le matin a elle pour n pour venir mais Quand elle ne sort tourner regarder lui elle
mais
pas
mais
rassasie
l'aurore pas
du doux
vers
de tes soins.
Hlne
gmit
XII
LA
MALADIE
DE
MOUO.
vont
au bain,
en sortent; Mouo,
hommes
marche l'pouse
de Mahmoud-Pacha.
le tzarvitch est soit, la pachinitza; la chienne encore devient mieux. malade (d'amour)
sient
Mouo, pour
du pacha;
et s'tend
sur sa molle
Toutes visiter
vinrent
leur tour
Mouo de Mahmoud. seule ne vint l'pouse La dame sultane lui fait dire plus grande dame que moi? voici mon Mou'io qui se meur t; a toutes les dames lui ont fait visite, et toi tu ne veux ni venir, ni le visiter. Es-tu donc
eut ou ces paroles, Quand la pachinitza ses manches et le pan de sa robe, elle retroussa des prsents et prpara (') dignes d'un seigneur. 'des figues du bord de la mer, du raisin de Mostar; de ses plus beaux atours,. puis elle s'habille et se rend au palais imprial elle entre dans le palais, permission et sans salut dans la galerie suprieure, malade. o gt le tzarvitch au chevet du front, elle dit de Mouo, la sueur
sans
puis la sultane < La maladie dont souffre ce jeune homme ccmon frre aussi l'a eue,
qu'on dont
un
malade. vers
Ce omis
sont con-
quatre
galement
240 et moi-mme, Il n'est pas Mouo sur la femme malade, a-t-il mais du pacha Mahmoud
amoureux.
ou
saute sur
ses pieds
et pendant Quand
le quatrime
lettre
Sultan
imprial, dore
sarcelle
l'essor cela
vers trois
jours
la libert,
serviteur,
ce qu'il
fois pris,
il ne le lche
plus.
XIII
LA
FEMME
D'IOVO.
MORN!.t!MY!TCB.
La belle au bain
Ikonia parmi
une autre version le faux Dans que j'ai entendue, malade commence sa mre, circonstance par conduire qui n'a pas t exprime ici, mais qui se suppose.
24i
lln'yenapasunesecondequiaittrouvunmari lovo Morniakovitch tel qu'est, le mien, o qu'il o qu'il quand quand il et pour debout, aille, il me conduit par la main, il me place mon nom; sur ce n'est en haut ses genoux que dans de, peur il me (dit-il), baise par
marche
le soleil
Quand elle
Anna
eut
ou ce discours, atours,
se para
beaux
du blanc ses
et du rouge, dlicats; la porte qui revenait de la cour du bazar lui strile? suis un dors veuve, fils ('). dit-elle,
sourcils par
elle
au-devant Dieu
qu'as-tu mais
faire prends-moi,
et aux
cheveux
lovo
par
Anna
se laissa
sduire,
il la prit pour sa fidle pouse anne et elle lui donna chaque aux mains et aux cheveux dors.
un
fils
applique
aux mains, 21
242
Quand vite elle la belle courut des Ikonia le sut, bazar, au. nouveau cordons
de soie, oranger.
unjaune le jardin elle se pendit vint lovo Morniakovitch La nouvelle La belle Ikonia s'est pendue. se pende, Qu'elle j'en ai une plus belle,
XIV
Une
fille
tait
de son et elle
visage se mit
la montagne son
visage
0 mon
visage, mon
mon blanc dt
mari la verte
toute
le vieillard
te baiserait,
qu'il
t!t l'amertume.
mon dt
blanc
visage,
te baiser,
toutes j'exprimerais
XV
Palissade,
te briser
le feu te brle
couche.
gauche, ni droite, ni gauche; de moi la froide couverture, mes douleurs. rester orpheline;
de droite
je ne veux
harnais;
irai Stambol, la forteresse, je m'en servir le tzar pendant neuf ans, et j'obtiendrai en rcompense neuf et deviendrai Quelle pacha de Saraevo. alors une j'tablirais piastre un loi trange pour
agalouks,
( on aurait)
garon, ducat
pour une
un fille
pour veuves
un
fourneau pour
de vieux
244
XVI la prairie s'embrassent, ne les voit ils croient que personne mais la verte prairie les avait vus, Deux amants dans et elle le dit au blanc le troupeau le rpte le pasteur au voyageur du chemin, le voyageur le redit au marinier sur l'eau, le marinier sa barque de noyer, la barque le raconte la froide rivire, et la rivire la mre de la fillette. La fillette Prairie, en maldictions puisses-tu s'emporte ne plus verdir troupeau, son pasteur,
que les loups te dvorent "toi, berger, que les Turcs t'exterminent voyageur, que tes pieds se paralysent! marinier, que l'eau t'emporte barque lgre, <-et toi, rivire, que le feu te brle! que tes eaux tarissent!
blanc'troupeau,
XVII Je traversai deux et trois, fort, j'en traversai et quand j'arrivai au quatrime bois de pins, voici que les pins de la montagne avaient leurs vertes feuilles; sous un pin tait une molle couche, une
.?i5-
et sur la couche
tait
ma matresse
endormie.
Par piti je ne voulus point l'veiller, ni .de joie je ne voulus l'embrasser, mais au Dieu Trs-Haut je fis cette prire Permets, mon Dieu, que le vent de la mer dtache une feuille et qu'elle tombe Dieu m'accorda le vent de ce pin, sur le visage de ma bien-aime. n
de ~Ia mer, qui dtacha une feuille de pin, et sur le visage de ma bien-aime elle tomba. Celle qui m'est chre alors s'veilla, nosbaisersetnoscaressesdurrentjusqu'l'aurore, sans que ma mre le sait, ni la sienne, mais seulement le ciel notre serein molle au-dessus couche.. de nous, et sous nos corps
XVIII
LE
CERF
E't't-AVfLA.
broute il broute,
l'herbe
par
del
la montagne, mal,
le suivant il commence
la Vila et des
demande
si grande
douleur
paissant
l'herbe
au bas
246
Le cerf la Vila rpond d'une ma sur voix douce
Vila de la montagne, < ma. douleur j'avais avec est moi grande,
ma biche, lafontaine,
montagne vers n qui s'en est alle dansla et ne revient s'en est alle, pas ou elle s'est gare en quelque l'ont prise, tout cerf. abandonn autre endroit,
ou les chasseurs ou bien "et s'est elle prise a perdu Dieu qu'elle m'a d'un
fait,
Si elle a fasse
a si les chasseurs
un sort que Dieu leur donne a mais si elle m'a abandonn, et s'est fasse prise Dieu que d'un autre cerf,
les chasseurs
la prennent
XIX
est (abonde)
dresse l'herbe
une
tente
[est, tendu) coussins est une bey fille assis fille lergetch giaour,
un tapis
soyeux,
et le noble Ne va pas,
247 C'est ma
a de me lever vieille mre chaque qui m'ordonne matin pour en aller chercher.
quand
encore,
(comme)
que je baise ton blanc visage, pareil avec ta bouche de miel.que je discoure Mais la jeune infidle lui rplique
O sent mes neuf jeunes frres le noble bey lergetch, pour qu'ils saisissent et qu'ils lui mettent de lourds fers aux pieds? et s'ils ont piti de lui, parce qu'il est jeune, qu'ils me le livrent moi, llette, je le jetterai dans de cruelles chanes, dans mes
bras. XX Sais-tu, mon me, quand dans mon sein tu versais et au milieu tu tais moi, des larmes amres
de tes pleurs, tu disais c Dieu anantisse toute matresse, qui garde sa foi un amant < de mme que le ciel est pur, e tantt pur, et tantt nuageux,
248 (jeunes gens) avant de vous possder, je te prendrai (') et quand ils vous ont possde attends l'au tomne. L'automne mais alors se passe et l'hiver commence, avec une autre il s'entretient. telte est la foi des amants
XXI Nuit sombre, tu es pleine de tnbres plus plein encore de chagrin est mon cur. Je nourris ma douleur, et ne la dis personne je n'ai point de mre qui la conter, ni de sceur, qui me plaindre un amant seulement, il est loin de moi le temps d'arriver, et il est plus de minuit le temps de m'veiller, les chanteurs chantent; le temps de m'embrasser, l'aube blanchit a L'aube blanchit, ami, il faut partir.
XXII
de la Saint-George
faisait
cette
prire de Saint-George, quand tu reviendras, chez ma mre puisses-tu ne plus me trouver (') Pour femme.
249
soit
marie,
soit
ensevelie
marie
qu'ensevelie.
XXIII
un frais ruisseau Que ne suis-je, pauvrette, je sais ou j'aurais ma source . au bord de la Save, la froide rivire, (l) o passent les bateaux .de bl afin de voir mon cher amant, (de voir) si au gouvernail s'panouit si dans sa main_sche
la rose,
l'illet, cueillis samedi, que j'ai, pauvrette, et que dimanche je donnai celui que j'aime.
XXIV
tiLO&B
DE
LA
VIOLETTE.
La violette
se disait
elle-mme
fleur de l'anne; Je suis la premire et bien que j'aie le col onduleux, a pourtant un doux parfum. j'exhale Si les fillettes toutes et elles savaient cueilleraient m'arroser. ce qu'est le parfum de la violette, viendraient mes fleurs, 1)
250
XXV
LE
DFAUT
DE
LA
VIOLETTE.
La violette d'tre
elle-mme
se louait,
du monde et la
la premire
la rose lui dit quand <~Il est vrai, violette, que tu es la fleur des fleurs, encore, '< mais tu serais plus belle si tu celui n'avais d'avoir un'petit la tte dfaut de travers (la tige courbe).
XXVI Violette,je mais je n'ai Je te donnerais mais Ali-Bey pas est voudrais pas te cueillir, qui te donner.
d'amant, bien un
il ne porte (mais)
toutes
seulement
la rose
XXVII Tzetigna, c'est que orgueilleuse qu'hier point tard rivire tu jurais, de barques.
Ce matin quand
toi jusqu'
-25i
dans dans l'une taient des gens un frre de.noce, et la fille frre, brodait sa sur un (les fiancs), la seconde, la troisime, pour cousait dit son le garon
mon frre,
de la poitrine), qu'il ne puisse moins tout encore, passer d'un bas ma la main mme un frre homme, (~). la main
tranger
la sur
s'approchera mmes
s'ouvriront
les boutons.
XXVIII Une fille s'levait contre le soleil je suis frre, astre des nuits (~, plus belle que toi,
Soleil
ta sur
parcourt
un berger
devant
soleil
resplendissant
(i) Les larges manches des chemises des paysans. d'un tranger, d'un homme. (~) C'est--dire En serbe, la lune, (3) On me passera cette priphrase. we'ce't~. est du masculin.
252
et Dieu Soleil doucement resplendissant, point, nous lui rpondit mon enfant pas chri, en colre, fillette
ne te mets cette
chtierons hle-lui un
maudite
enverrai sort,
un mauvais mchante
de petits belle-mre,
et elle
se souviendra
de celui
contre
qui
elle levait.
XXIX
La jeune dans
femme
son jardin
une fleur s'accrocha quand OEillet, chre fleurette, ma robe ne t'attache et tu portes neuf je suis
voil que
Elle
croyait
que
nul
ne l'entendait, ser-
des femmes (') DMS la position bien subordonne bes, ce sont l, en effet, de grandes calamits.
253 mais sa chre belle-mre elle parla enfant, s'est dj de Voukoman, ne porte homme un homme ? Voukoman, ? pas de fruit, plainte, l'avait entendue,
et son fils ainsi ma < que depuis < et ne n'es-tu < n'as-tu <Ma Voukoman, bru dans voici mon
unique annes
le parterre est la
neuf
qu'elle
femme point,
et qu'elle sait
qu'un fils,
mon dans
le cceur rpondit
mre,
il semble
je mrite te dire
o tu me vous etes
marias, laiss
deux
baiser me
supplia
< de vivre
ensemble
enfant, unique mari, < plt Dieu que je ne t'eusse ni il y a neuf ans ni aujourd'hui, chez Le jour o ton pre m'amena moi mais je ne c'est aussi trois je lui donnai fois il me emmene que deux frappa je t'ai coul
-Voukoman,
mon
lui, de frre,
pour
soeur,
Il ne s'tait
pas
encore
un
an, 32
~4
quand eut un
la femme enfant
de Voukoman et justement un
eut
un
enfant,
garon.
XXX
me parat assise
long, la mer
regarder grise,
et sa plaine
si mon si son
amant pavillon de la
la tamboura
XXXI
est assise
au bord
de la mer
se dit elle-mme Dieu cher et bon, vaste large que que la mer la plaine ? ?
de plus de plus
poisson simple
de l'eau
est plus
255 la mer les yeux le sucre et plus est plus large plus plus que que la plaine que le cheval
le miel
est l'amant,
XXXII
BOI.OZANOV1TCH.
une
assemble,
dames, promise,
la chercha et ne il alla
pouvoir rsister
pouvant vers
chemise, le premier sur mes blanc sur dimanche les noirs visage; une fille, de la lune;
mets-moi
de l'antimoine
sourcils, cheveux,
mon
de fines
tresses
comme
neuf (tresses); jusqu' donne-moi une quenouille (') Pouf g!tt~ en turc, fuse.
dore
2o
un fuseau quenouille
laisse-moi je voie
dans m'est
la fille
qui
promise.
agra une
la prire fine
faite
de Dieu, ('),
ce bon tu es,
Libertin quand
mon
assemble
de miel, du collier.
au-dessous
agra
les jeunes femmes sur leurs bouches et les filles la gorge au-dessous du et son accorde quand il arriva, il lui fit une blessure au-dessous s'cria assemble, fuseaux mes et la jeune accorde Dames de cette frappez-le c'est
de la gorge,
compagnes, quenouilles,
de vos
et de vos
ce libertin
de Bolozanovitch.
la description
trop
minutieuse
du cos-
\.157
XXXIII
QUERELLE
PROPOS
D'UN
MOUCHOtR.
Une entre
clate
entre
Omer-Bey sur
et femme poux et la M~/MM ('), leur quelque mouchoir de ros, molle chose, couche. peu importerait,
au milieu Encore
de la nuit, t pour
d'un
brod,
l'eau
o dormait
se justifiait
Tu sais
que j'ai une sur, la femme de Zekir-Bey, sur, que je tiens lav l'eau ce mouchoir de ros. brod,
brod d'or,
tt lgers,
entendu
cela,
et crivit
Ma belle-sur,
femme
(*) jU<'yot;t(z<t,femme
258 longue As-tu brod tant et le vie tonmari, donn d'or, qu'il ton lav frre et n'aie point le regrettei-(')) un mouchoir brod, l'eau de rose, ~ ? 1
embaume o
chambre
regarde et verse
clment,
Si je dclare
rendrai mon frre odieux je et si j'atteste une fausset, < je crains de perdre mon mari, Tout elle pse, puis s'arrte
sa femme n
Dieu un
le fera prir,
parti, qu'il
Elle
de l'encre et du papier, prend et crit sa belle sur une lettre Ma belle-sur, longue J'ai vie mon femme mari, frre l'eau d'Omer-Bey et que un je n'aie point regretter donn d'or, qu'il mon lav embaume mouchoir brod, le
brod tant
de ros, e
la maison, Omer-Bey.
et la chambre
o dort
(1) C'est-a-dire qu'il vive, si tu me dis la vrit: sinon Voil pourquoi, qu'il meure. plus bas, la belle-sur elle crat'mt de perdre son m<H't, danger, pourtant, auquel le mnage de son aime mieux s'exposer que de troubler frre.
259
XXXIV
t-ASfEUR QUI EPROUVE SOX FRERE.
Les
cloches
ne
sonnent
pas,
les
coqs
ne chantent point,
mais
une
sur frre,
son chez
Je suis, moi
du joug turc; ils ne demandent pas beaucoup, d'or et deux de perles. sa sceur la bride qu'il de mon soit beau, cheval,
litras
lorsque besoin
le collier
qu'elle je l'embrasse, lui envoie dire pas, frre, frre, la esclave tzarine des des
de ma belle, me plaise.
Turcs, Turcs.
je suis,
XXXV
L'INCENDIE
DE
TRAVXIK.
Quelle
est cette
vapeur
qui
couvre
Travnik
? '?
260 est-ce qu'il brle, l'a-t-elle pas yeux est-ce embras et la peste d'Iagna l'ont deux que la peste le mvage de ses yeux ? point, ?
neuves,
tavernes le kadi.
neuves,
et le tribunal
XXXVI
Ma mie
es-tu
marie et j'ai
?o monde un enfant,
misau
que
je lui
l'appelle,
Viens ami.
vers
moi,
mon
fils;
noire, que
que
tu es plein amant,
de chagrin
de soi son
le voir
et ne pas
lui donner
un baiser
garon
(encore)
mari,
la
l'enfilent
afin qu'elles
le pendent ce que
entende parle
chacune,
de son aussi
et si sa mie
Ce qu'il il a t
Dieu
le lui
a accord de la mer~
chang l o les filles Elles elles leur et lui, chacune et de lui mettent l'enfilent col elles il coute parlait parlait
sein
une soie
vermeille,
ni baise, te
donnerai-je, Tu le peux
jeune
homme,
ton
gr,
~M
mou
jardin
de ta mon
prairie jardin,
donne-moi ne me crainte
baisers, point ma
mords qu'
mre
XL
Une petite
petite oui,
troupe mais
s'est ardente.
mise
en marche,
sous
porte
la clochette ans,
de quatre
nouvelle
et sans
pucelle
je ne veux
en tait fusil
l de son part
t sa large
poi trine,
263
et de la fort < Tu voulais, n'en est-ce une un bravelui crie Mouo, une belle fille, pas une belle que tu as verte. fille jolie, l'herbe
XLI
LE BASILIC ET LA ROSEE.
Le basilic
se plaignait Rose silencieuse, sur moi? que ne tombes-tu Pendant deux matines j'ai tomb sur toi, Mcelle-ci je l'ai passe me distraire, regarder une grande mer veine une Vila et un aigle se disputaient < touchant cette verte montagne est moi. La montagne ede m'appartient. Non, disait l'aigle, La Vila brisa l'aile de l'aigle, amrement, aiglons gmirent (ils) gmissaient, car ils taient en pril, ainsi les consola quand une hirondelle Ne gmissez point, jeunes aiglons, dans la terre des Indes, je vous porterai o l'amarante crot jusqu'au genou des chevaux, a et le trfle jusqu' leur paule, o le soleil ne disparat jamais.fi L-dessus les aiglons s'apaisrent. et les jeunes ]a Vila disait
aux feuilles
menues
264
XLII
LES
ADIEUX.
L'aurore et un
le jour allait natre, son cheval pour partir. son des voyage, larmes elle fils, dit tu partes,
en versant
et en pleurant Dieu permette, qu'en < et qu'en Sa fidle lui ceint sant
doucement mon
mre!
ceint
le sabre,
larmes,
sant tu partes, qu'en et tu reviennes, ta vieille noire dans une blanche dans autre mre,
tu retrouves
maison, maison,
mais chez un
poux.
XLIII
26'
< ou
le vovode
Mirtchta?
'Ce n'est ni un cerf qui avec son bois m'a troubl, < ni le vovode Mirtchta mais des fillettes, petits dmons, qui.viennent chaque matin des glaeuls e et laver leur blanc visage. XLIV Ecoute, tes yeux et fillette, coute, ma belle, sont les sauvages prunelles sui&le en prunelles du rivage. homme je cueillir
moi jeune
qui trafique
ma belle, coute, fillette, coute, tes dents sont des perles menues, et moi jeune homme je suis le marchand qui trafique Ecoute, tes mains en perles menues.
de la mer,
fillette, coute, ma belle, sont du doux coton, et moi, jeune homme je suis le marchand qui achte le doux coton. XLV a 0 fille de Smederevo, descends et viens ici, c que je voie ton visage.
de la mer
23
266
"0 jeune all homme, au bazar? feuille de papier? sois-tu vermeil (')! < Es-tu y as-tu "tel est < Es-tu y as-tu a teUes Es-tu y as-tu e tels As-tu < y as-tu tels sont sont t vu
visage. dans du mes par des taverne quelque vin vermeil? joues. la plaine prunelles yeux. de la mer? ? sauvages '? ? ?
mes
le long des
mes
AMULETTE
POUR
LES
FILLES.
Mon
amant.
haleine et de son
l'une
ne veut t'aime,
ne lui
Je ne veux
XLVII Ma mre, avant une que barbe marie-moi ne m'ait paisse jeune, pouss et des la barbe, moustaches;
beau; des joues roses sont, ce qu'il (') C'est--dire de ]a beaut maecutino. parat, une des conditions
:2li7
car
les filles
alors
diraient leur mre qui qui XLVIII sort sort du bois; des choux.
en me Voil, ou
ours
livre
0 mon c
Miyo j'ai
cette
nuit?
Ma chre, Ne te l'ai-je
n'aime la nvr,
veuve,
(toute)
e mais bois
panouis-toi, j'ai garon, une veuve, o qu'elle o Mon pris plus aille,
songer
moi,
de
je me
et tard
je me
le-
) debout, mre
le soleil
la maison
anti-espaces.
28
L Virginit, j'tais s'il reine mon
m'tait
empire ('), tant que je fus vierge de revenir en arrire, donn maintenant tre LI (rester) vierge.
je saurais
dansons, n'avons nous en point prendrons, ces chansons la boite, pantalons et pour chemises, le diable, au dressoir, de mari,
lorsque faudra
il nous
laisser dans
turcs
raccommodez
plus
Satan
les dchire.
je suis
prendrai,
point j'aurai,
d'enfant;
flti-ie.
269
LUI Un faucon il cherche Il trouve sous vole au-dessus pour frache une de Saraevo, y prendre de Saraevo fontaine, veuve, Zoumboul ('), le frais.
au milieu une
le pin
au bord et une
la gentille vierge. Ronjitza, une A tout il songe, puis il prend et tout bas il dit Mieux que vaut l'or, un mme un peu forg
resolution,
rcemment baiser
abm, la veuve,
et il donne vive
Zoumbpl,
de Roujitza,
la fillette
fleurir sans donnr de fruits! Saraevo,puisses-tu la coutume en toi est-elle ne, pourquoi que les jeunes et les froids courtisent vieillards les les belles veuves, vierges w ?.".L
LIV
LES DEUX TOURTERELLES.
Une tourterelle
avait
amasse
du millet,
vers
elle
vint
une ma donne,
antre sur,
amass, pas
mes
ma
sous
le taillis.
LV
A L'EMPEREUR NAPOLEON
(').
la ville qui
au bord
de la Save,
se parle Empereur,
ainsi
0 Franais, renvoie-nous
puissant les
les filles
seules
sont
et les chemises
brodes
LVI
LA PESTE.
t'es-tu consum,
obscurci?
t'a-t-elle
ravag, occu-
o les Frai~in~ (') Cette pice rappelle t'epoquc Illyriennes. paient Rieuse et les provinces
:)
ou l'eau e
t'a-t-elle
submerg?
mes blanches
maisons;
du
mes dvor,
rues;
la peste bas
m'a
mettant et sparant
LVII
ASNES
(tAGXA)
LA
FILLE
UNIQUE.
Dieu une
clment, mre
a enfant
et elle
en porte
dixime de mettre
Dieu son
au monde
terme
ce fut d'une
dixime
Quand
le moment demanda
du baptme la vieille
le diable
l'emporter
Agns blanche
devint et rose
svelte
et grande,
de visage,
'2i2et quand elle prit Mais voici une on un fut seau pour la marier, la fontaine. fort, crie
fois
dans qui
la Vila
du bois
e Entends-tu, Agns, jette ton seau dans et viens < car vers moi nous enfant ta mre petit
encore
A ces mots,
Agns,
la fille
unique, verte,
jette son seau dans l'herbe et s'enfonce dans la fort. Aprs Mais elle court au sa vieille logis, fille
Reviens
la jeune
Va-t'en, encore
toi qui
LVIII
Le jeune quand
lovo
le tchardak, se rompit t.
dans
et il eut le bras
de cette as(') C'est le seul exemple que j'aie rencontr entre les Vilas et les mauvais esprits reconnus similation par le dogme chrtien.
273 Vite un mais il se trouva mdecin, qui un mdecin, de la montagne, beaucoup avec pour sa main le ruban la cure droite (qui les maintient) et l'pouse, un collier de perles.
la mre la sur,
demandait),
ses cheveux
donna
sa main
droite, le ruban
avec
l'pouse
Je ne donne je les
ai apportes
de chez
La Vila elle
de la montagne Oh
s'en
la nourriture dsespoir
gmissait le soir
la troisime Celle
sans fin ni trve, qui gmissait la pauvre mre c'tait d'lovo; celle qui gmissait le soir et le matin,
sont sa proprit et ne sont (') Cela signifie qu'elles point son mari. (~) 11 y a au texte koukavitz, coucous. Cet oiseau, ainsi du deuil et de l'afque je l'ai dit ailleurs, est l'emblme fliction.
2i!1
c'tait celle c'tait la sur qui la nfHige d'Iovo; il lui venait l'esprit,
gmissait
quand
jeune femme
d'Iovo.
LIX
Suus
Bude
des un
brebis pan
taient
l'ombre,
de mur la laine
s'croula soyeuse,
brebis
que deux Chekir-Marko Marko mais rien qui fut Andr qu'une disait Hlas en pleure
n'eut(pour fille du
le regr village,
Andr,
passerait
manches,
se dchire,
si je l'crivais le
papier,
profanes.
(') CMter et x!f!to ne sont pas des noms, mais des piilites de tendresse, signifiant s~o'e et or. Le premier surtout ne pouvait se traduire.
2if.
parfum du coing
ce ce
qui n'est
parfume
ni le coing,
ni le basilic, virginale.
LXI n Fillette, je t'aimerais, <Aime-moi, menue comme ma violette mais ami, mignonne, tu es petite. mon tour je deviendrai grande un grain est la perle, pourtant elle se porte un col royal petite est la caille, elle lasse coursiers et chasseurs.
pourtant
LXII Pierre Dotchin, il en a bu pour le ban deVaradin, trois cents ducats boit du vin, en un jour,
~)
et encore
avec
cela
(pour)
son
cheval
noir masse
et sa dore.
le seigneur Pierre
du
pays, cents
Doitchin,bandeVaradin trois
tu as bu pour ton
et avec
cela
(pour)
cheval
noir
et
ta
masse
dore? Mais Pierre Ne me Dotchin, querelle. le point, ban deVaradin, roi Mathias, lui rpond du pays! 1 si tu avais et embrass tu aurais bu t la taverne moi la o je fus, la tavernire ville de plaine qui et est l, Bude
seigneur
comme Pest
l'acropole. LXIH Un amandier au-dessous s'levait dormait haut et svelte, avec la jeune Fatime pour couche, ils ont la terre noire et l'herbe humide pour et pour couverture, le ciel serein et les toiles bril. lantes coussin, chacun les bras blancs de l'autre.
Mehmed-Aga
blancs
LXV
LA TXETtGKtEXXJ! ET LE PETIT RAnO't'TXA.
habitants
de Tztign
sont
de la Tztigna, la calme une fille-de Tztign qui qu' pas toucher celle-ci chacun la main le sein se prit Dieu, tre tre votre votre vous elle
leur
sert
prsentait prendre
de la jeune
J'en
atteste
du brave
s'lancera
la nage, armes,
couvert
et la traversera celui-l Tous les seul, mais m'aura ces mots fixs
l'autre; pouse.
sa fidle
baissrent
la tte, la tte,
regards le petit
point
sur ses pieds s'lanant il saisit ses armes brillantes, acheva de revtir ses habits,
lgers,
:'t
:?i8et s'lana. Le brave il traversa mais comme dans nagea d'une la Tztigna. tout rive droit, l'autre au bord l'eau, qu'il mettre tre tait fatigu, sa belle l'preuve sa fidle vit cela, pouse. oppos,
point
descendit voyant
ce que
le petit
en nageant de l'eau
et l'emmena
LXVI
LE
TCHLBI
MOUO
ET
FATIME
LIOUBOYITCH.
Fatime dans
tait
le jaune
l vint
le tchlbi
qui la salua au nom de Dieu '< Dieu t'assiste, Fatime Lioubovitch! prends-moi, pour toi cela vaudra Es-tu fou, tchlbi Mouo,
mieux
(').
chez
tes frres.
?J pour et domestique encore je ne te voudrais pour que tu baises Fatim, sur mes paules, pas mon visage. r
moins
tu ne ma tte partout un
veux,
enfant tient
ton
sein.
de compte, mtier.
la vaste que
la nouvelle a plant
et des
L se dirige le tchlbi Mouo, devant le pacha humblement il lui baise et le pacha Comment as.tu as-tu comment sont-Hs J'ai le genou lui tient et le bas
s'incline, caftan),
(de son
te va,
travers visit
vont en sant
frres?
pass
par
enfant
280
c'est Le pacha C'est Pourtant vite l'enfant du pacha de Bosnie. se met rire race.
le pacha
il crit
et dans
la lettre vite
Fatime dans
Trouve-toi Puis
de Rakitno.
il appelle son tatar, et l'expdie vers la maison Quand et que aussitt elle le tatar la jeune la maison Fatime
des arriva
Lioubovitch.
pressentant quelque en hte vers se dirigea le pacha la main que dans et le bas le pacha tunique sa fine
humblement du
voyant nue un
te sa jaune
et reste Sois
pacha, te conserve!
eut
violente
colre
s empara
-28t
et
il nt de i'il
FIN
24.
TABLE
DES MATIRES
)KDEx et
des
noms
de
trangers
do
35
LA
DE
KOOVO.
37 39 43
de
l'Empire
Serbe
44 46 48
50 M
NOTES.
MARKO
63 65 70
284
I.OuroehettesMerniavtchvitch. ir.MarkoetlaYiia. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. Marko Les Marko Marko Marko Marko Marko Marko Mortde La Sur et noces le de faucon. Marko. le bey sabre de son pre.
73 80 83 84 91 95 Ht} du roi des avec Maures. les Turcs. lOl 103 106 107 Lka (analyse). 112 119
reconnat et et et]a va a le
Kostadin.
Alil-Aga fille
la chasse
NOTES.
LESHADOUKS. NOTICE. I.PredragetNnad. 11. III. IV. Starina Novak Starina Novak et Radivo et le knze Dogoav. Groutza Radivo.
IM 127 131 13(f 139 144 147 le de de la pacha Groutza femme de de Zagori. Novakovitch Groutza. 149 154 161 169 Voukoar 170 172 174 et Achin-Bey (l'hivernage des 178 ]8S
vendent et le brave
Novak
V.GroutxaetteMaure. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. Groutza Le Mariage et
Trahison
hadouks). NOTES.
~85
POSIES I. II. IH. IV. V. VI. VII. La HROQUES Fondation de DIVERSES. Scutari. 18i )Q) 'M 5 des Iakchiteh. prouvent et cadeaux et Ali) fils de leurs femmes turcs. Mouo. 2U2 2(~5 ~08 2122 2t8 Mt
Dotcbinl'innrme. Le Partage
Karageorge.
NOTES.
CHANTS
DOMESTIQUES
(1-t.XVI).
FXDK
LA TABLE.
l'uri~.
imprime
chez
Bonaventure
et
Ducessois.
f]uaidesAugustins,u5.
ERRATA
Page
lisez po Bogdan.
n'a
gure
pris.
vdrom.
14 4,
signifie,
lisez
ce
qui
7, note 15
ou
ou
du
capitaine.
fils
de
Mouo.
INDEX EXPLICATIF des noms de personnes et de lieux, et des mots trangers qui se rencontrent dans l'ouvrage INTRODUCTION NOTES TRANSCRIPTION de quelques sons de la langue Serbe LA BATAILLE DE KOCOVO NOTICE I. II. La Chute de l'Empire Serbe III. IV. V. La Bataille NOTES MARKO KRALIEVITCH NOTICE NOTE I. Ouroch et les Merniavtchvitch II. Marko et la Vila III. Marko et le faucon IV. Les noces de Marko V. Marko reconnat le sabre de son pre VI. Marko et le bey Kostadin VII. Marko et Alil-Aga VIII. Marko et la fille du roi des Maures IX. Marko va la chasse avec les Turcs X. Marko laboureur XI. Mort de Marko XII. La Soeur du capitaine Lka (analyse) NOTES LES HAIDOUKS NOTICE I. Prdrag et Nnad II. Starina Novak et le knze Bogoav III. Novak et Radivo vendent Groutza IV. Starina Novak et le brave Radivo V. Groutza et le Maure VI. Groutza et le pacha de Zagori VII. Le Mariage de Groutza Novakovitch VIII. Trahison de la femme de Groutza IX. Thade de Sgne (extrait) X. La femme du hadouk Voukoar XI. Le Vieux Vouadin XII. Le Petit Radotza XIII. Rad de Sokol et Achin-Bey (l'hivernage des hadouks) NOTES POESIES HEROIQUES DIVERSES I. La Fondation de Scutari II. Dotchin l'infirme III. Le Partage des Iakchitch IV. Les Jakchitch prouvent leurs femmes V. Dons moscovites et cadeaux turcs VI. Ianko de Cattaro et Alil fils de Mouo VII. La Fuite de Karageorge