Vous êtes sur la page 1sur 512

Pricaud, Louis (1835-1909).

Le Thtre des Funambules, ses mimes, ses acteurs et ses pantomimes, depuis sa fondation jusqu' sa dmolition. 1897.

1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits labors ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle. 5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.

A RVILLON

TONY

Son vieil

ami

LOUIS PRICAUD.

LE

DESFUNAMBULES THEATRE

ttAUG 'tJIPRMERIE DALOUX (NAtNE-ET-LO)M)

LE THEATRE
DES

FUNAMBULES SES MIMES, SES ACTEURS


ET SES

PANTOMIMES
DEPUIS SA FONDATION, JUSQU'A SA DMOLITION.

PAR LOUIS PRICAUD

PARIS
LON SAPIN, LIBRAIRE 3 3, rue Bonaparte, 1897

LES

FUNAMBULES

CHAPITRE PREMIER Questions? Le thtre des Funambules Qu'est-ce que cela ? En quel pays fantaisiste ce mythe a-t-il bien pu vivre? O cette fiction thre a-t-elle exist ?. Dans du prendre quel quartier perdu, cette impalpabilit a-t-elle Natre un tre ou une corps?.. Prouver son droit l'existence?. chose?. Remuer, bondir, ramper, crier, rire, pleurer, attirer, charmer, passionner les foules, les dominer, les vaincre a quelque degr de la Socit qu'elles appartinssent? Vers quelle poque une construction quelconque, portant a son fronton l nom Saltarellique de Funambules, a-t-elle jailli de terre ? `' Quel architecte l'a conue, construite ?.. Quels acteurs ont empanach ses planches ? Quels musiciens ont enfant de suaves mlodies, de terribles trmolos, d'amoureux duos, de bruyants septuors, de graves <M!~a/t<c,pour accompagner les situations palpitantes qui se sont droules sur cette scne microscopique ?.. Quels auteurs ont noirci leurs plumes son intention ?.. Quels potes ont fait vibrer les sept cordes de la Lyre divine en son honneur? Quels charpentiers dramatiques se sont mis la cervelle a l'envers pour crer d'originales intrigues, d'inattendus dnouements, d'idiots catcmbourgs, des chutes actiques de couplets, alin d'attirer) de masser, d'entrainer, de captiver cet tre hybride, incohrent, fantasque, rtif, ingrat et prodigue qui a nom le Public ') ? Quels dcorateut's ont surcharg leurs palettes pour lui enfanter des apothoses ruisselantes d'ors et de. diamants, des palais

LES

FUNAMBULES

idaux, des paysages ensoleills ou enluns, des chaumires fantastiques remplies de gnomes, de lutins, de farfadets et de fantmes? On s'est donc occup de cet X Algbrique ?j Qui le prouve? Quel document reste-t-il ? Quel manuscrit a survcu ? Quelle affiche, quel programme ont t retrouvs ? Quel auteur se glorifie d'y avoir t jou ?.. Quel journaliste se vante d'en avoir parl ?.. Quel grand artiste en est sorti ? Le silence 'en accordant une voix au silence rpond seul a ce bloc de questions. Une sorte d'engourdissement limbique plane sur les cendres de ce qui a t gerbes de rires, cascades de joies, fuses de gaiet. Pourquoi?.. Le thtre des Funambules a cependant une histoire, tout aussi bien que le Protoplasma, dont, prtendent que nous descendons, les observateurs Darwin, Haeckel, Bchamp et autres palontologistes distingus. Cette histoire d'un thtre minuscule doit tre cependant connue, parce qu'elle a remu des ides et des hommes. Le livre fantaisiste de Jules Janin ~c~urau, //M<OM'e<h< </t<;a7<'<; a </M6t<)'e cht 77tca<?'e,7~'aHCf/t.f, sous, ~OM)'faire suite /'AM<OM'e ` date de l'anne 1832. Dburau n'tant mort qu'en 1846 et le thtre des Funambules n'ayant t dmoli qu'en 1862, on voit qu'il reste une large part a l'historien continuateur de l'illustre critique des Dbats. Et encore, le livre de Jules Janin n'a-t-il t crit qu'en vue d'un formidable reintement de Messieurs de la Comdie, en l'anne Philippenne de grce, 1832. Les inexactitudes s'y montrent nombreuses, flagrantes et cela se conoit le Prince des critiques ne peignait les Funambules qu' gros coups de brosse, sur le dos du Thtre Franais. 11n'y a plus de Thtre Franais, dit-il, dans son pamphlethumoristique, il n'y a plus que les Funambules i) n'y a plus de parterre littraire, savant, glorieux, le parterre du caf Procope en revanche il y a le parterre des Funambules, parterre anim, actif, en chemise, qui aime le gros rire et le sucre d'orge. Autrefois l'art dramatique s'appelait Mote ou Tatma aujourd'hui il s'appelle tout simplement Dburau. Tout se compense. t Ceci tait crit au moment de la plus puissante voltition au lendemain du littraire et dramatique qui se soit produite

LES FUNAMBULES

jour ou le parterre, fustig si fortement par le satyrique auteur de /lHC Mt07'<,se battait pour la russite t<'7/e?'na;M; alors que la Comdie Franaise comptait au nombre de ses pensionnaires Ligier, Firmin, Joanny, Menjaud, Monrose (le pre), Samson, GelTroy, M"~ Mars, Anas Aubert, M'" Touzez, Brocart Noblet, etc., etc. L'amas de paradoxes accumuls dans l'opuscule de Jules Janinn prouve surabondamment la passion avec laquelle il a t crit. Voila pourquoi l'histoire vraie du thtre des Funambules, .tait a faire parce qu'elle tait refaire. Qui connat aujourd'hui Dburau, le colossal l'pique Dburau? Celui que le mme Jani dnommait le 7~'Mtcedes /*M?'o~ que le divin Tho dsignait comme le ~u~ Thophile Gautier acteur qui ait ~'<MnaM e.n.s'<e dont Georges Sand disait je y)fM'/at< M'at jamais vu d'artiste plus so'MMa;, plus cotMCMMCteM.r, plus son <!)'<. ?'<?~tOMM.); ~a)M c'tait Dburau ou plutt Le thtre des Funambules Dburau tait lui seul tout le thtre des Funambules. On voyait bien s'agiter, se mouvoir, turbulenter autour de lui de vaillants fantoches, de remarquables mimes, de merveilleux Polichinelles, de mirifiques Arlequins, de dlicieux Landres, de ganacheux Cassandres, de rutilantes Colombines et de dliquescentes Naades, Ondines, Elphines, Gnomides et Fes Il y avait bien' d'inimitables grimaciers, danseurs, sauteurs 'tragiques et comiques, rpondant aux noms inconnus aujourd'hui, de 'Placide, Vautier, Cossard, Laurent aine, Amable, Laplace, Alex. Guyon, Drudder, etc., etc. Mais quelque talent que possdassent ces grandes ombres dont Dburau se faisait la, lumire, c'tait lui que l'on venait voir, lui quand mme, lui toujours. Pierrot seul attirait la foule engodaitle Pierrot suffisait pour remplir le coffre-fort des Directeurs, parce que Pierrot c'tait Dburau Telles, les toiles s'teignent dans l'immensit du firmament quand apparat le soleil tincelant. Dburau mort, les Funambules succombrent. Longtemps aprs, m'observera-t-on, puisque Dburau mourut le 16 juin 1846, et que les Funambules ne rendirent leur vritable dernier.soupir qu'en 1862, lors de la dmolition des thtres du Boulevard du Temple. Il n'importe.

LKS FUNAMBULES

Le premier coup de pioche de 1862 ne fut que le second, donne dans le donjon de la Pantomime le vritable premier avait t flanqu le 16 juin 1846, alors que la vieille coupeuse Atropos avait tranch de ses terribles ciseaux le fil au bout duquel dansait le pauvre pantin. Le 14 juillet 1862, s'effondrait le thtre a bon march, le la /'M)').a thtre accessible tous, c'est--dire l'engouement, populaire. Le 1-4juillet 1862, le gobeur recevait sur la nuque le coup de grce, et le.blagueur naissait, des dcombres funbres. Le 14 juillet 1862, le bonhomme Thtre rlait sous la de poigne formidable, sous l'treinte colossale de l'entrepreneur Au bout de trente annes btisse, Georges-Eugne Haussmann l'infortun Thtre est peine remis de cette formidable attaque main arme. La dispersion des thtres populaires aux quatre coins de Paris, drouta le public ahuri, dont une partie s'en ft se rfugier dans les cafs-concerts de son quartier. Avec le boulevard du Temple disparut l'un des coins tes ptus 1 et les du les plus pittoresques plus excentriques originaux, monde entier. Deux voyageurs qui se rencontraient Helsingfbrs, en plein cur de la Finlande, se donnaient rendez-vous devant la Gat, ou au caf des Polies-Dramatiques. En ce temps l, o~ n'allait pas de prfrence a tel thtre , OKallait au thtre )'. Arriv 'sur le boulevard, OHse dcidait pour celui-ci ou cet autre. Donc. le 14 juillet 1862 mourut dfinitivement ou a peu prs dame Pantomime, ravive quelques instants aprs par les continuateurs du clbre enfarin: Paul Legrand, Charles Dburau, Alexandre Guyon et Kalpestri mais fatalement condamne depuis la mort de Dburau-Colosse, de Dburau-Leviathan, de Dburauimant, de Dburau-Soleil. ~Mt seul, nouvel Atlas, tait assez puissant pour porter sur ses chtives paules ce petit peuple de grimaces, de~talches, de pirouettes, de cascades; de flammes du Bengale et de coups de pied au cul. ZMt disparu, tout ce monde de brimbalants devait s'effriter, se disjoindre, s'crouler, se dissoudre, tomber et finir en poussire. l.a preuve en est qu'il a essay de renatre des cendres d'autan, le pauvre thetricule. Il a tent, tout clopinant, de se reconstituer boulevard de Strasbourg. 11 a rl, crevant ses interprtes, ruinant

LES

FUNAMBULES

ses directeurs, puise, fourbu, affam, anmique, rendant le souffle comme une outre creve. Le .panache blanc du grand Dburau n'tait plus l pour entraner les masses l'assaut de son paradis. C'est donc d'un thtre bien mort que je vais reconstituer l'histoire. C'est donc un monde bien teint que je vais esssayer de faire revivre. Ce sont donc de vritables fouilles archologiques auxquelles je vais me livrer fouilles d'autant plus arides que le maigre petit thtre n'a laiss aucune note, aucun indice a peine quelques afnches, quelques programmes accapars par les collectionneurs, prouvent-ils qu'il a vritablement exist. Les Funambules peuvent aujourd'hui passer l'tat de thtreFossile.

CHAPITRE 11 i8i6 Date 6

acquise

Je venais d'entrer au caf de l'Ambigu. A une table,' Alexandre Guyon causait avec un petit vieux, maigre, ~rachitique, osseux, aux paupires peaussues, l'il teint, une chair de cire molle, assez gris pour ne pas tre blanc, assez vtvant pourvue pas tre mort, assez paroleuxpourne pas tre muet, assez malpropre pour faire estimer la quasi-propret. Mon cher ami, me dit Guyon, vous m'avez souvent demand de vous prsenter l'Empereur des Polichinelles prsents, passs et futurs ?. Le voici: Vautier?. Moi-mme, fit majestueusement le petit vieillard, se redressant et se campant sur ses ergots. Je me mis examiner ce prtrit, comme, on contemple un sarcophage. -C'est qu'il y avait de la momie dans cette apparition. Si, tout--coup, le gaz s'tait teint, et que le caf se fut soudainement clair des flammes bleutres d'un bol de punch, certes,

1> <!

f.ES)''Ui\'AMRULES

mon ex-Polichinelle eut, revtu les formes fantastiques d'un Molock de la dcadence. Du reste/Punch et Polichinelle s'allient. La. mme mre les a bercs sur ses bosses, )a mme Mer baigne leurs sabots. La voix du personnage rpondait a la carcasse de l'individu. Grle et stridente avec les raillements d'une crcelle. Une ~a<Me avait d rester dans ce gosier collecteur mais une pratique use par le temps, fausse par l'usage, troue par le vent qui s'chappait empuanti de ce corps en dtresse; une pratique rouille par la salive visqueuse qui se desschait au fond; de cette cavit dmeuble de toute denture. C'tait donc la ce qui restait d'un tre que j'avais vu sur la scne, grouillant, sautillant, dansant, cassant, buvant, jurant, battant, tuant et traversant la sueur saru; faiblir. A.peine une ossature recouverte de parchemin, une prtention de vie. Guyon m'a dit que vous voudriez crire une histoire des Funambules, glapit la pratique entre deux hoquets. Je mc~ ferai un vritable plaisir de vous fournir le plus de documents que je pourrai j'ai accumul certains souvenirs indits que je vous soumettrai, vous en tirerez ce que vous voudrex et ce que vous pourrez. Le lendemain je recevais du brave homme, un petit cahier de notes, en tte duquel tait crite la lettre suivante dont je aussi bizarres, aussi tranges respecte le style et l'orthographe, que celui,qui l'a trace: Je vous dirai que je n'est crit cesi que pour me rappeler de ce que ma mmoire pour rait me faire dfaut je nait seulement l'intention de.le faire imprimer car ce n'est intressant que pour ceux qui ont connue le peutit thtre.des Funambuleset cela ne pourait cervire qu'a l'auteur qui voudrait crire l'histoire des thtre et des artistes dramatiques si mes souvenirs peuve servire quelque chose temmieux je naurait pas toutafait perdue mon temps. Je reprodhuit dans ce livre quelques Biaugraphies d'artistes et quelques artiquels de joursuaux fait par des main plus abiles que. les mienes enfaint tant que posibte je rcolte tout ce qui a rapport au thtre des Funambules et aux artistes qui en ont fait parti.
D.VAUTtER.

Que l'me du pauvre Vautier me pardonn cette note comique sur sa tombe. Ma seule. intention en livran'tsa lettre la publicit est de. pruver l'authenticit des documents que j'ai recueillis pour crire ce livre.

~SFt~'AMBUJ-HS

'?

La danse vertigineuse et macabre de cette tonnante orthographe n'est qu'un contrle, un poinon, une marque de fabrique. A quelle poque exacte le th&tre des Funambules a-t-il t construit ?. a-t-il t ouvert? L'almanach des </<a<)'M, publi par Dechaume en 1852, dit Ce thtre qui joue un si grand rle dans la vie de l'apprenti et du petit public parisien fut ouvert en 1813. Pallianti, dans son a~maKacA des spectacles, pour 18S3, donne 3 comme date de l'ouverture des galement l'anne Funambules. D'autre part, l'/h'c/~ec/OHO~MC des thtres, commence par Alexis Donnet et Orgiazzi, continue par Kaufmann, en -1837, dit Le Thtresans p<'e<e?:<tOM, counu, avant la Hvolution, sous le nom fies ~oc<M est aujourd'hui occup par les Fi/namtK~. Ce qui est une erreur Le th&tre des Associs puis Sans ~eM~on tait devenu, le 7'Ae<?'c ~e ~/c[~aHte Saqui, pour prendre en 1841 l'enseigne dfinitive de Dlassements comiques. Arthur Pougin, dans son Dictionnaire XM?'le <Aa~'e, fait remonter la fondation des /'MHant&M~. Dans l'~M<ot?'e du Boulevard du Temple, depuis son or!yme /M~~M'asa dmolition, M. Thodore Lefaucheur crit Encourag par l'exemple de MmeSaqui,.en ~6, un sieur Bertrand obtint d'ouvrir par tolrance un petit thtre avec le titre de Funambules ()ui signifie danse de corde. M. Maurice Sand dit galement dans ses ~/as~ues et ~OM//bH.s. Le thtre des Funambules fond en ~/6, par Bertrand, tait un spectacle de chiens savants, de parades et de danseuses de corde, ou )'on jouait parfois des pantomimes. A travers les notes recueillies celle-ci par le bon Vautier, je relve

Ce n'est qu'en ~7 que MM. Bertrand et Fabien eurent l'ide de faire construire un thtre dans. l'ancien salon de figures de cire de M. Dupont qui ils achetrent la proprit. Vautier est le premier, le seul, qui cite l'associ de Bertrand, M. Fabien. Les notes de Polichinelle continuent

.'ES FUNAMRULMS

H n'y avait au commencementdans ce thtre, que des Acrobatesauxque~s~, Madame Saqui, dans son tablissement voisin, faisait un tort considrable par son immense talent. Messieurs Bertrand et Fabien engagrent des artistes de premire force dans ce genre. CitonsMadameWilliams, la rivale de MmeSaqui. Mais cela ne snfG~ait pas encore pour attirer ta foule. H faiait. M. Bertrand des mimes sauteurs pour jouer, comme che/. sa voisine le genre que l'on appelait ators la Pantomime~<tM<a?i<e. C'tait assez difficile trouver, car outre le thtre de Mme Saqui, le thtre Bobino, situ rue Madame, et celui de la Cit, accaparaient les meilleurs acrobates. Le brave Polichinelle fait galement erreur en'donnant la date de 1817 nous le dmontrerons par la suite. Il se trompe comme Pallianti et Dechaume, comme les auteurs des <Aa<rc.s', comme Arthur Pougin. de l'~h'c/M/ec~OHO~rap/M'e Seuls, MM. Lefaucheur et Maurice Sand sont dans la vrit et nous allons en fournir la preuve. C'est la rentre des Bourbons, vers la fin de 1815, que Madame Saqui avait obtenu d'ouvrir son thtre. M. Bertrand, n'ayant cr les Funambules que pour tablir une concurrence il la clbre danseuse de corde, n'a donc,pu le faire ni en 1813, ni en 1815. Cependant, je trouve dans des notes recueillies par Heuzey, auteur d'un artiste des Varits et des Folies dramatiques, volume fort curieux sur Paris, la cause de l'erreur commise par Pallianti et Dechaume. En 1813, disent ces notes, un individu obtint la permission de construire une espce de salle pour y montrer des chiens MUNH<s. Le public tait oblig de descendre six marches pour pntrer dans cette salle qui ressemblait un caveau. L'orchestre se ,Q composait de trois aveugles. Aux chiens savants, Ce' thtre changea de propritaire. succdrent les Monrose, acrobates de rputation, auxquels il fut permit d'excuter quelques scnes mimiques, a la condition qu'en entrant en scne, chaque acteur danserait un pas sur la corde raide toujours tendue sur le thtre. Bientt un nomm Bertrand ce sont toujours les notes obtint de faire construire la place de d'Heuxey qui parlent un vritable petit thtre auquel il donna le nom de la /'<7.)'f/Me Thtre des Funambules mais ce ne fut qu'en 1816. Ce Bertrand, ancien marchand de beurre Vincennes, s'tait fait vbiturier. Il avait achet un COMCOM et puis un autre .coMCOM, transportait les Parisiens a Vincennes et les Vincenois Paris. Un jour qu'il conduisait M" Saqui et son mari la fte du

LES FUNAMBULES

')

et la Donjon, une discussion s'leva entre le conducteur clbre acrobate. Celle-ci le traita de fabricant de rosses, de marchand de beurre en gras de veau elle l'appela dtrousseur de grand's routes; etc., etc. comme' il Bertrand, furieux jura de se venger de la MM<eMxe l'appelait. Se venger! 'Comment? Parbleu, en lui crant une redoutable concurrence. Mais Bertrand n'avait pas assez d'argent pour accomplir seul le gigantesque projet qu'il roulait dans sa vaste tte. Il alla trouver un ami, M. Fabien, marchand de parapluies, fort. amateur des spectacles du boulevard du Temple, et lui communiqua son ide. La fondation d'un vritable th&tre ct de l'infect bouiboui de la Saqui. Fabien accepta et apporta sa part de fonds. Bertrand sollicita du gouvernement de Louis XVIII le privilge d'ouvrir un thtre qu'il appellerait Funambules; il n'obtint que l'autorisation du titre et la tolrance de l'exploitation, sans privilge spcial.' Cette tolrance pouvait lui tre retire du jour au lendemain. M importait peu Bertrand. L'pre dsir de la vengeance tait en lui, l'aiguillonnait, Un architecte l'irritait, l'enflammait. fut choisi, et le monument se mit sortir de terre. Il grandit, et chaque pierre qui l'levait ft l'occasion d'une jouissance inexprimable pour l'me vindicative de Bertrand. La petite salle 1 fut construite en trente-huit jours. Il s'agit nous maintenant de prciser l'emplacement. Jules Janin crit Dburau, fatigu de suivre son pre, d'tre battu souvent et' de ne pas au thtre des chiens savants manger toujours, entra, a /0t'e de jo<'o<ee~oH pour y jouer la pantomime sautante. Ce thtre des chiens savants est aujourd'hui le thtre des Funambules. De son ct, Brazier, qui vivait l'poque o le petit thtre ouvrit ses portes, Brazier, enfant du boulevard du Temple, Brazier, qui crapoussinait autour des .bateleurs et des paradistes, dit dans son //M<OM'e des petits thtres de jPa~M Le salon des figures du sieur Curtius, qui tait la place qu'occupent aujourd'hui tes funambules. Est-ce chez Curtius ? Est-ce chez les chiens MM. Bertrand et Fabien lurent domicile? savants que

)0

LES FUNAMBULES

M. Thodore Lefaucheur nous claire encore sur ce point. C'tait chez l'un et les autres tout la fois. avait vu Cependant, Cto'/tM~ n'occupantpas tout le <e)')'atm qui <'e?t<OMra~, se dresser ct et derrire lui, une barraque o l'on faisait des tours de force, o f'on dansait sur la corde. Bertrand obtint d'ouvrir l son petit thtre. Voil, ce que dit Thodore Lefaucheur qui, comme Brazier, avait moutardin sur ce mme boulevard du Temple. Curtius tant accot au thtre de Nicolet, dit 7%eN<)'e de <a Gaiet depuis n89, il rsulte. que Bertrand et Fabien choisirent la partie droite du terrain, touchant le thtre mme de Madame Saqui. La guerre tait dclare La concurrence tait tablie Le thtre des Funambules tait cr L'air tait imprgn des On se mesurait du prodromes d'une combativit vertigineuse regard On se traitait de part et d'autre de Cabotins, d'histrions, de paillasses, de mangeurs de filasse On se prparait se jeter des pantomimes la tte Et c'est bien 1816 qui vit se prparer cette lutte homrique qui, comme celle, des Rois Maures contre le Cid, ne devait finir que faute de combattants.

CHAPITRE tH <8<6-i8<? Frdrick Lemattro

Mme cette poque recule, il suffisait qu'un thtre, si infime qu'il fut, annont son ouverture pour qu'une nue il'auteurs s'abattit aussitt sur te Directeur, arms de manuscrits de toutes sortes, de toutes formes, de tous poids et de toutes valeurs. Les acteurs manquaient beaucoup plus que les pices. MM. Bertrand et Fabien conservrent une partie des danseurs de corde, principalement. ceux qui faisaient meilleure figure leur en adjoignirent dans l'ancienne troup de la baraque de nouveaux et.recrutreut quelques vritables acteurs de pantomime, dans le personnel des autres petits thtres.

f.RS -fUNAMBULES

Parmi ces derniers, un jeune homme qui jouait aux FaW~Msous le nom de Prosper, vint se prsenter MM. Ber(MMMs<M:<M, trand et Fabien. Sa haute taille, bien qu'il n'et encore que seize ans. sa physionomie ouverte, expressive, son aplomb superbe et tapageur, ses rparties vives, le firent agrer par les deux associs, de ses saillies-audacieuses, et qui l'engagrent qu'il.stupfia immdiatement. Prosper pour entrer dans ce nouveau thtre, quitta ce prnom trop bourgeois pour un hros; il en choisit un beaucoup plus retentissant, infiniment plus panache. H s'intitula Frdrick avec un K. La premire pantomime que joua le jeune Frdrick aux Funambules fut: `' LA NAISSANCE D'AR,LEQUN' ou ARLEQU)NDArf9U!\OEOF de Pa?:<o))ttM!e-/ee<e ~ap~e Frdrick y remplit le rle d'un apothicaire. Cette pice de Jean-Baptiste-Auguste Hapd; qui crivait pour le tha.tre sous le pseudonyme d'Augustin, n'tait qu'une reprise. Elle avait t cre en 1803. Cependant malgr le ct ridicule de ce rle d'apothicaire, Frdrick, sous lequel perait le crateur de Ruy-Blas, dploya. une certaine noblesse d'allure qui engagea 'ses directeurs lui confier un grand premier rle et, le 28 dcembre d cette mme anne 1815, le jeune artiste crait le personnage du comte Adolphe dans LE FAUXERMITE ou
LES FAUX MONNAYEURS

/'NHt<OH:m:een .? actes, ft ~'ama! spectacle ?nt'~e en scne par C'est sur dans le livre

de par C. D. Ah<.M'~Me Gongibus aMt.

Afo)!)'Cf/,

Frdrick

de M. Henry Lecomte si exact, et si intressant, le scnario de cette pantoLematre, que je relve qui cette poque, ait obtenu les

la seule de ce thtre~ mime, honneurs de l'impression. l"

ACTE

Au lever du rideau, le comte Adolphe est assis dans un salon de sou chteau. Il est rveur et parait souffrant. c'est dans le Cur du la cause de sa mlancolie Arlequin lui demande Chtelain qu'est le foyer du mal; il n'prouve que le besoin d'aimer.

,12
Avant l'apparition

r.ES ruKMBULES S

de Deburau, le personnage qui fit de Pierrot avait seul le des pantomimes, principalement comique Arlequin de drider les pices, il tait le spectateur. privilge Dans toutes comme confident du Matre. introduit ou domestique L'obligeant Arlequin propose comme distraction au comte Adolphe de lui amener une Bohmienne. Le Comte accepte, mais il est pris de colre en voyant la crature vieille et laide que son valet lui prsente. La Bohmienne,'pour a. l'issue 'desquelles t'apaiser, fait des conjurations une jeune et belle paysanne apparait au fond du thtre o se lit l'inscription suivante Isabelle sera l'pouse adore du comte Adolphe Le Comte appuie de l'offre d'une bourse lui dit vieille attendrie La beaut que Isabelle. Elle habite le village voisin. C'est mais avant de la possder, vous aurez bien N'est-ce depuis ont l le point de pas t mises la scne? dpart h des interrogations curieuses vous venez de voir se nomme l'pouse que le ciel vous destine des obstacles surmonter. de toutes les feries qui

sur les terres Isabelle est ta fille du paysan Lucas, qui, surpris braconnant de son Seigneur, est arrt par )e bai)ti/, Le Comte survenant lui fait grce et est rcompens d cette action gnreuse par un sourire d'Isabelle. )t la reconnat pour la beaut promise son amour, lui dclare sa flamme et s'loigne pour prparer son union avec Htto. Des faux monnayeurs pour le paraissent au mme instant, et s'emparent, compte de leur chef, d'ts.ibcttc ptoree. ~me A~

Au deuxime acte, le chef des faux monnayeurs, Rinaldi, apparait sous un Isabelle qui s'est chappe des mains de ses ravisseurs, dguisement d'ermite. une grotte. se laisse prendre aux simagres du frocard et t'accompagne.dans .i.O l'on entend bientt un cri dchirant. Le Comte Adolphe accourt ce cri et interroge Rinaldi qui se trouble Le Comte a des soupons il feint de s'loigner, poignarde la sentinelle des bandits, s'habille avec les vtements du mort et pntre dans la caverne ou gmit Isabelle. Ce n'est pas plus difficile que cela.

3me ACTE et le fait Rinaldi, tromp par le costume du Comte, le reoit merveille ollicier de sa troupe. le Comte d'Isabelle, Aprs avoir encourag de son mieux la rsistance ses vassaux le repaire des faux s'loigne sous un prtexte et fait miner par c monnayeurs. dernires violences. Au moment o Rinaldi vasepprtersurtajeunenttoaux Un soMs ses vritables habits et dgage son amante. Le Comte reparat combat OM<)'<M:ee puis une explosion s'engage entre l'amoureux et Rinaldi

LES FUNAMBULES

m1)

terrible se fait entendre. Les rochers de la caverne s'entrouvrent, le faux ermite reoit la mort et sa troupe est charge de fers, tandis que le Comte et lsabelle,dans les brasl'un de l'autre, expriment le bonheur qu'ils prouvent. Cette pantomine aurait pu s'appeler la ~/M!e clairvoyante tout aussi bien que le V~tM:E ~'?tM<e; car il nous faut noter que la terrible explosion ne frappe que les personnages antipathiques et s'incline respectueusement devant les sympathiques. L'il de Dieu est videmment l. Le livre de M. Henry Lecomte ajoute Le personnage lgant, tendre et courageux du comte Adolpheconvenait .Yla jeune ardeur de Frdrick, [! y fut remarquable. Le succs qu'it obtint dans le fai<a;.E)'m!<e et pour lui deux rsu)tats importants un habitu des Funambules le recommanda a Michotot,professeur du conservatoire, qui l'admit dans sa classe de tragdie et Francoui; Directeur du Cirque Otympique, le prit pour pensionnaire. Citons encore PFMTTE ou"
LES DEUX BRACOXKfE~S

D'aucuns biographes prtendent que, dans cette pice, Frederick fut charg de remplir un rle d'ours, et se fit remarquer ce point qu'on le conseilla de s'adresser a Michetot, de la Comdie franaise, auquel on se chargerait de le recommander. Tout d'abord, ce n'est pas aux Funambules que Frdrick a rempli le rle et la peau d'une bte c est aux Varits <MMMMM<e.<. Ensuite ce n'est pas dans ~'<?)'e~e ou les deux &)'<:fcoK?tter.s', qu'il a revtu cette enveloppe ursienne, mais dans Pyrame et 7'/tM<'c. Enfin ce n'est pas le rle d'un ours que Frdrick a jou, mais celui d'un lion par la raison simple que sur les bords de l'Euphrate o se passent les amours de M. Pyrame et de M"" Thisb, ce sont les lions et non les ours qui font le charme de ces rives Persiques. Pourquoi les devineurs du grand artiste l'eussent-ils surtout remarqu dans un rle qui ne lui permettait de: montrer aucune noblesse, aucune souplesse, aucune physionomie? Les biographes malicieux ont t sduits par cette ide originale de faire sortir le Lion de la peau de l'Ours.

14

LESt'UNAMBULKS

<80 7 Les Dburau

Cette anne-la, Frdrick, cra aux Funambules plusieurs autres pices.: La /)tsco!e, Ariane, Les MtOM<a~He~ ~eaM~o/i, A?'MMi chel de brigands, Les sauvages de <4.Htc?'Me du Sud, /t)~e</tttH CM ~e)'<t<<, e< Le ~/a~M6 de /e)'. ~MpAM', On joua encore Le Gnie )'osc et le CMte bleu, on les Vieilles D. /eHHHe~!'a/eMH!'e~,pantomine-ferie en deux tableaux,'par Cette pice fut imprime. Arrivons l'entre de la famille Dburau aux Funambules. Vautier a entendu vingt fois Dburau raconter le fait tel ce fut par hasard qu'il s'tait pass, avec ses dtails moindres que le directeur Bertrand, apprit l'existence de cette famille. Un employ, garon d'accessoires, arriva un jour en retard a une rptition. M. Bertrand tait de ceux qui prtendent qu'au thtre l'exatitude est de !a probit. JI tana d'importance le retardataire qui ne trouva donner comme excuse que ` Ma foi, j'ai oubli l'heure a regarder des artistes qui sont autrement forts que les vtres. Bertrand dressa l'oreille. Plus forts que les miens ? Et que ceux de la Saqui continua le garon. Il n'en fallait pas davantage pour attirer l'attention de l'ancien conducteur de coucous. Plus fort que ceux de la sauteuse O les avez-vous vus, ces acrobates ? Cour Saint-Maur. Sans perdre une seconde, M. Bertrand courut a la cour S~-Maur, et arriva juste au moment ou l'une des nombreuses sances de la famille commenait. Cette famille se composait de l''Dburaupre. 20 Nievmensek, le fils ain, que i'oLt appelait Frantx 3EtiHnne,te<iIscadet. 4" Jean-Gaspard-Baptiste, notre hros de plus tard. 3 M"" Dorothee, fille ainee. 6" M' Catherine, fille cadette.

LES FUNAMBULES

)5

exercices sur la corde raide et sur le tapis taient parait-il, fort tonnants. Ces gens passaient leur vie en l'air: Emerveill de la souplesse, de l'nergie, de ~'agilit, de la grce que dployaient ces acrobates, M. Bertrand alla droit au pre, lequel, pendant les exercices de ses enfants, pinait ~de la guitare, et lui demanda Combien gagnez-vous par jour? Le guitariste interrompit ses /?'Mm,/fMHt, /')'M?m,toisa l'impresario des pieds la tte, et finit par lui rpondre Qu'qu'atefait?. Je vous apporte la fortune riposta M. Bertrand, sans se blesser de ce tutoiement familier. Le mot de fortune et le privilge d'amener un sourire sur les lvres lippues du vieux saltimbanque et de radoucir son ton Leurs quelque peu aigrelet Dame Monsieur, nous gagnons de douze quinze francs, quelque fois seize, jamais plus. Nous nous en contentons. Paris est la patrie des arts. Nous ne nous plaignons pas d'y tre venus. On y sait estimer les artistes' leur valeur et nous nous vantons d'tre des artistes. J'tais ct de mon pre (disait plus tard Gaspard Dburau TVou~' HOtMua/?<o?M a. Vautier) quand il pronona cette phrase at'<M~ et je le vis se redresser de toute l'ampleur ~'c~'e de sa haute taille. II y avait dans la faon dont il avait lanc son ~'e~'c <~ei)'<M'<M<M/ tout ce que pouvait A~MxMOMSu6[H<o<t~ contenir de fiert et d'orgueil la noble devise des Rohan Roy ne puis, Duc ne daigne, Dburau suis Mon ami, l'homme qui vous parle est tout simplement le Directeur du thtre des Funambules du Boulevard' du Temple son titre, continua M. Bertrand, en talant pompeusement pour rpondre la dclaration majestueuse- 'du pre Dburau et je vous offre cent quinze francs par semaine, si vous consentez faire partie de ma troupe?. Cent quinze francs par semaine, combien cela fait-il par jour? Un peu plus de seize francs. Ce n'est pas assez. Puisque la moyenne de vos recettes n'est que de quinze francs, c'est plus que vous n'avez l'habitude de gagner. Oui, mais nous sommes indpendants, mon cher Monsieur Nous Nous sommes libres! Nous n'avons pas de maitre

-Ht (i

r.HS FUNAMBULES

allons o bon nous semble! Nous avons le grand air pour royaume! L'espace est nous. Tels que vous nous voyez, Monsieur le Directeur, nous arrivons de Constantinople, en Turquie. Nous avons travaill devant le Grand Turc et devant t Mesdames les 7'M7'</Me~MM ses fiances. En plein harem. C'est pas vos sautriquets qui peuvent en dire autant. Tenez, je suis bon garon, donnez-nous cent trente francs par semaine, fournissez les costumes et la famille Dburau est vous Cent trente francs par semaine et les costumes ?. Vous tes fou M. Bertrand fit mine de partir; le pre Dburau le rattrapa mettons a a Allons, vous m'avz l'air d'un bon enfant cent vingt francs et les costumes. Non cent quinze, sans costumes. Attendez Je vais runir le Conseil de famille. Allons en face chez le marchand de vin. Il nous donnera~Ie Cabinet des Gentilson n'y est pas drange on pourra causer. AoBMKM; Allons. Par ici les enfants. Monsieur paye bouteille Monsieur est un des principaux directeurs de )a capitale, et Monsieur a d'honntes propositions nous faire. La famille laissa ses cordes plantes sur les X, abandonna son tremplin~ ses chelles, ses perches et suivit le ~onstCM?' chez le marchand de vin, lequel avait le plus grand respect pour le pre Dburau, qui se mit crier, en entrant Oh h du cabaret, Deux bouteilles cachetes dans le Cabinet.des CeM~/6'AoMt?HC6' C'est le Bourgeois qui paye Ce cabinet des Gentilshommes tait dcor de ce titre pompeux, a cause d'un tableau grossirement peint, reproduisant le duel de Maugiron, Caylus et Livarot contre Antraguet, Ribrac et Schomberg. Ce tableau avait'son un autre duel pendant, reprsentant beaucoup moins chevaleresque, mais non moins clbre, portant cette utile inscription: C)'e~<<cs< M0)'</ ~c.s ~MMua~ yKM/eu)'~ l'ont <M Gaspard Dbureau a souvent racont a Vautier que sou pre avait dit un jour devant ce tableau Cette pinture est 'peut-tre d'un artiste fameux mais ce que je puis certifier, c'est qu'elle n'est pas d'un homme/ d'esprit. Tuer le~erdit, mes enfants, mais c'est tuer la civilisation, ou, ce qui en est l'me, le commerce.

LESFUNAMBULES

17

Bref on s'attabla, on vida consciencieusement les deux bouteilles cachetes, on discuta, on s'entndit, et paroles furent changes, en prsence d'une troisime bouteille, offerte par le pre Dburau .S'OH~M'eC<CM; Vous avez cinq artistes de premier ordre, M. Bertrand, vous pouvez vous en vanter, fit le chef de la tribu, en tapant dans la main de {'imprsario. .Oh celui-l ne compte pas. quatre seulement Par ce/M!-<f<, M. Bertrand dsignait le jeune Gaspard, auquet comme'pitre, il n'avait vu faire que des gaucheries. Celui-l?.. riposta le pre, il est maladroit, il est be.te, c'est possible mais c'est un excellent paillasse. C'est bon, c'est bon, continua M. Bertrand, je [e prends par-dessus le march: Je le forai jouer dans les pantomimes. Ainsi fut engag par le fondateur du thtre des Funambules Jean, Baptiste, Gaspard, Dburau.. ~<M'<~eMMS le ?H<M'cA/ Celui qui, plus tard, devait faire la renomme de ce petit thtre t la'fortune de tous les Directeurs qui s'y sont succd..

IV CHAPITRE
i8i8-,i8<a f) Horaces et Curiaces

Les Frres Franconi, directeurs du Cirque Olympique, avaient fort remarqu le jeune Frederick. Ils te tirent, venir dans leur cabinet directorial et lui proposrent, de devenir leur pensionnaire, pour tenir l'emploi de premier rte dans les pantomimes, parlant aM ~e~OMt se chargeant en outre, de l'initier ta science de i'quitation. On lui. oS'rait un tiers en plus des appointements que lui donnaient MM. Bertrand et Fabien Frederick accepta et prvint t ses Directeurs des Funambules qu'ils n'eussent plus a compter sur lui, la fin du'contrat qu'it avait sign avec eux. 1 L'engagement de Frdrick au Cirque Olympique ne commenant qu'au mois de janvier 18i8, l'artiste resta donc pensionnaire des Funambules pendant quatorze mois 2

)8

LUS FUNAMBULES

M. Bertrand ne se dissimulait pas que ce dpart causait un vide norme dans sa troupe. Aussi chercha-t-il a le combler par des engagements, sinon trs importants au point de vue artistique, du moins susceptibles de piquer la curiosit de son public. On ,vit paraitre successivement sur la scne du petit thtre Leclerc, physiononzane, dont la spcialit tait, par la simple contraction de ses muscles faciaux, d'exprimer la joie, la douleur, la folie, 1 hbtement. la colre, la rage, la supplication. Aprs avoir ri, avec des suffocations, des clats, des torsions qui entrainaient le public passer parles mmes phases, on voyait soudain les traits reprendre leur placidit, pour sn le rire s'arrter, resserrer nouveau, se tendre et se tordre tout-a-coup, de grosses larmes roulaient sur les joues de Leclerc, jusqu' ce que le public attendra nerv, lui crit: Assex impressionn, Assex Puis, ce fut le tour de Gondard, physicien, qui commenait invariablement son speech au public par ces paroles~ Mesdames et Messieurs,car les dames, dans mon cur et par ma bouche qui n'est que l'instrument servile de mon cur, passeront toujours avant les messieurs. A bas les femmes, lui criait souvent le souvenait en cette circonstance que la premire ses premiers htes. Majestueux, foudroyant, Gondard s'approchait de la la scne et rpondait s'enveloppant Olympien Vous oubliez, Monsieur,que vous avez une mre La salle croulait alors sous les applaudissements continuait et Gondard Paradis, qui se lui avait enlev sur le devant de pose du Jupiter

Mesdameset Messieurs,j'ai fait depuis vingt ans bien des tours et mme cetui du monde je n'en excepterai que les tours de Notre-Dame, vu mon agf tendre encore. Cependant je suis heureux de vous dclarer que tous ceusse que j'ai composs jusqu' ce jour ne sont rien en comparaison de L ceusseque je vais avoir l'honneur d'offrir t'incomparab)eMe:H:e<e qui veut. bien m'honorer de son attention palpitante. M. Bertrand engagea ensuite Lecoq, dit ~Mt~'o:st0, l'homme incombustible. On apportait au milieu du thtre un brasier enflamm. Pendant cet exercice des pompiers restaient en permanence dans la coulisse, la lance la main, prts rpandre des torrents

LKSFUNAMBULES

it1)

d'eau sur tout commencement d'incendie, fort craindre avec invitablement de ce foyer les tincelles qui s'chappaient incandescent. Ambroisio entrait dans le brasier, vtu d'un costume d'Indien il y restait peu prs une minute, pendant laquelle il ne cessait de parler au public Je suis n dans une contre brte par le feu du ciel,disait-il, o peuvent seuls habiter les salamandres et les dragons. Qu'tait mon pre ?. Je l'ignore. Qu'tait ma mre?..Je ne le sais pas davantage. Mes premiers souvenirs datent des bras indiens qui m'ont berc et m'ont racont qu'ils m'avaient trouv routant dans la lave d'un volcan. Ils m'appelaient le Fils du Soleil.Peut-tre en effet dois-je le jour l'un des rayons chapps du grand astre de l'univers. Aprs ce discours, Ambroisio sortait de son brasier, saluait le public, envoyait des baisers aux dames, et disparaissait. Ambroisio tait modestement n rue MouSetard, de parents quitravailtaientl'amiante. Ce minerai incombustible lui avait suggr l'ide de se rendre incombustible lui-mme et ce n'est que revtu d'un double vtement confectionn par son pre, qu'il traversait les flammes de son brasier ardent, au grand bahissement des populations 1 boulevardires et faubouriennes. Bertrand voyant que l'on tolrait ces artistes de passage l'usage de la parole, eut l'ide de faire parler les vritables acteurs qui formaient le fond de sa troupe. Il se fit faire de petites scnes /deux personnages:~ Les deux voleurs. L'aveugle de la Cit, et /'<)eM~e dM~OM<eu<M' /~<M'<MHc et joaMureM.Les petits ramoMCM~, etc. Et tas d'autres dont les titres n sont pas parvenus jusqu' nous. MmeSaqui, jalouse du succs qu'obtinrent ces sortes de duos, que le populaire acceptait avec faveur, ne tarda pas porter plainte. L'autorit mue d'un tel manquement aux clauses du cahier des charges, notiuesdans l'autorisation concde M..Bertrand., lui signifia l'ordre formel d'avoir interrompre immdiatement les dites picettes ainsi qu'elles taient intitules sous peine de voir fermer son thtre ipso facto. La parole tant absolument coupe aux pauvres acteurs, voire mme pour les annonces, sans une autorisation spciale, accorde par le commissaire d police, on et recours . des pancartes, sur lesquelles tait crit ce que l'on voulait expliquer au public.'

20

LKS .FUNAMBULES

Le .rideau se levait sans que les trois coups fussent, frappes, ,et l'on descendait du cintre l'criteau explicatif. Puis l'on tricha. La parole n'tant interdite. t/M'cM'.s'c~e, le rgisseur parla de la,coulisse sans se montrer. On entendait tout-a-coup une voix crier Mesdames et Messieurs~ Plutus, l chien savant que devait vous prsenter M. Blanchard dans ses 'tonnants exercices, s'tant bless la patte droite, il lui sera impossible de para.itre.ce soir devant vous, ce dont il' me charge de vous prsenter toutes ses excuses. Je trouve encore parmi les notes de Vautier le renseignement, suivant dont je respecte la forme grammaticale, en me permettant cependant d'en rectifier l'orthographe Vers la fin de 18t8. M. Bertrind, force d'adresse, de dmarches, de souplesse, de promesses, de places donnes, obtint de jouer de petits vn.udcvittes <i'oM personnages. Maisil fallait, avant de commencer une pice, (jue les artistes montent l'un aprs l'autre sur la corde raide, pour faire voir au public que c'tait toujours un spectacle d'acrobates, ou pour mieux dire de funambules. Plus tard, par extension, on autorisa les comdiens ,ne plus monter, sur cette maudite corde raide, du .haut ,de laquelle -il arriva plus d'un de dgringoler, sans tre parvenu.ala traverser d'un bout l'autre, ainsi que le commandait l'ordonnance administrative. Quelques chutes; provoquant, entorses et membres fouls, s'tant .produites, les acteurs ne furent plus tenus, qu' .poser un des pieds sur la corde tendue..L'autorit tait satisfaite. Puis on finit par dispenser tout-a-fait ces martyrs'de la corde, de cette mesure vexatoire. La corde ,ne fut .plus tendue .porte des artistes 1. eUe fut. leve jusqu~aux frises et l'on joua dessous. De lu, cette profonde horreur, ce souverain mpris du comdien pour l mot co<;f<t; de la, l'usage rpandu de .nos jours dans tous les thtres, d'infliger une-amende, a qui il arrive de le prononcer. Corde est dsign Mot/a<<~ En 1819,-Gaspard-Baptiste Dburau .remplit pour la premire fois un rle de Pierrot. Jusqu'alors on ne l'avait utilis que dans des,rles secondaires de brigands. Mais,.au lieu de terrifier ses victimes, Dburau, qui ne s~appelait encore que Baptiste, les faisait rire. Le public se mettait ;de.la partie, et les situations dramatiques se trouvaient

t.ES FU~'AMHtJ't.HS

2t i

manques. Le pauvre Baptiste avait beau s'accrocher de gigantesques perruques, d'invraisemblables fausses barbes, se doubler les sourcils avec du bouchon brl, sa longue face amincie et blme, qui apparaissait travers ces embroussaillements capillaires, provoquait malgr tout, l'hilarit la plus expansive, et les effets de terreur taient transforms en vifs lans de gat, au grand mcontentement des auteurs. Les camarades de l'infortun Baptiste, qui prenaient leurs rles trs au srieux, pestaient aussi contre l'intrus, demandaient mme ce qu'on ne le ut plus jouer dans les pices srieuses. Ses frres le tarabustaient tour de rle. Son pre lui disait Tu es le dshonneur de la famille Rien !.L Il attendait, cherchant Qu'y pouvait le malheureux?. toujours sa voie, confiant quand mme en lui, recevant reproches et camouflets, sans mot dire~ l'chin courbe, la tte basse, l'il aussi morne que les chevaux d'Hippblyte. Le Pierrot en titre du thtre tait Blanchard, que le populaire avait surnomm la C~'ntc~ cause de son chapeau pointu, aux rebords en forme de corniche, qu'il faisait, tourner fort habilement autour de lui comme les enfants font d'une toupie. Blanchard eut un soir une altercation trs vive avec M. Bertrand. On en arriva mme aux voies de fait. Le lendemain, Blanchard tait consign la porte du thtre par l'inflexible Bertrand et Ion changeait :le spectacle en cours de reprsentation. Mais le public avait eu vent de la querelle; Blanchard, qui frquentait les marchands de vin d'entour, s'tait empress de tout raconter aux <)'tH</M<MeM)' dont il tait l'ami. La premire pice se joua donc au milieu d'un tumulte extraordinaire. Lorsque commena la seconde, une voix partit de la salle, criant EtBIanehard?.. Blanchard! Blanchard rptrent l'envi cent autres voix. Le commissaire n'tait pas l; on ne pouvait faire d'annonce Bertrand dans la coulisse, consultait Fabien son associ. Ce dernier se prcipita dans la salle. Le tumulte redoublait. L pice tait interrompue. Tout--coup, une voix de stentor domina les autres. Je demande un instant de silence. Toutes les voix se turent.

LESh'UKAMBULES On aurait entendu planer un ballon. Messieurs, s'cria le co-associ, M. Blanchard, que vous rclamez avec tant d'insistance, est un acteur de talent, c'est mais c'est un mauvais pensionnaire. incontestable Il nous faut a nous est gal! Blanchard! Bianchard! Blanchard! 1 Je dirai plus, c'est un polisson. A la porte A :Oh Vous en tes un autre Qh Oh bas l'orateur Blanchard ?. continuait dsesprment M. Messieurs, coutez-moi Fabien travers la mitraille d'pithtes et de projectiles qui pleuvaient sur lui de toutes les parties de la salle. Non Non Blanchard '? Messieurs. laissez-moi vous expliquer. Messieurs, mon associ, M. Bertrand, a une nice; M'~ Virginie que vous avez vue dbuter dans le ~/a.!f/Mede /e! Qu qu'a nous fait Blanchard Messieurs, M'~ Virginie, une petite sainte, un ange de puret a failli tre dbauche par monsieur Blanchard, que M. Bertrand a surpris, hier soir, entranant l'enfant dans les dessous du thtre. Ah! le cochon 1 cria une voix. Ce mot, empreint du ralisme de l'endroit, retourna subitement la salle. On couta plus attentivement. M. Fabien continua Quel est celui de vous, Messieurs, qui n'a une sur, une nice, unenllePQuel est celuide vousqui nechassera virtuellement t de chez lui, le drle qu il trouvera en train d'abuser d'une confiance absolue, en cherchant fltrir cette sur, cette nice ou cette fille ?. Un murmure sympathique parcourait la salle. La partie tait gagne. Fabien le sentit et continua Messieurs, j'estime que le devoir de tout homme de cur est d'agir comme l'a fait mon honorable associ. Quelques voix dirent Oui Oui Il tait impossible de garder parmi les honntes gens qui composent la troupe des Funambules, un tre possdant de tels vices. Malgr son mrite, nous nous sommes brusquement spars de lui. Nous l'avons chass de notre administration, sans vouloir le livrer, aux mains de M. le Commissaire de police, auquel i) revenait de droit.

e 1 f.HSCuNAMmjL~s 1a 23

Et vous avez bien fait! chard

Vive Bertrand

A .bas Blan-

Messieurs, le rle de Pierrot que devait remplir ledit M. Blahchard dans Arlequin ~/ec<cctK,va tre interprt par. Baptiste, de la famille Dburau, un jeune artiste sur lequel nous fondons les plus grandes esprances. Fabien mentait. Le nom de Baptiste lui tait venu tout--coup l'esprit, par hasard, sans prmditation, sans que rien et t convenu avec son associ, sans que rien fut arrt avec Baptiste, conclu avec la famille, sans avoir aucunement consult le pauvre hre. Aunom de Baptiste quelques uns s'taient mis rire dans la salle. Ce jeune homme, continua M. Fabien, m'a soumis plusieurs fois sa faon de comprendre le personnage de Pierrot, faon des plus originales et que vous allez tre mme de juger. Le co-associ salua et se retira. De la scne on avait naturellement cout et entendu tout ce qui s'tait pass, et M. Bertrand avait dit a Baptiste Allons, ho!habille-toi! c Mais M. Bertrand. bien vite t'habiller, avait ajout le pre Dburau. Veux-tu A partir de ce jour, M. Bertrand nous donnera trois francs de plus par semaine, si tu russis dans cet emploi des Pierrots. Songe qu'i~ te faut russir, ou sans a gare ta peau. Trs mu Baptiste s'tait ht de revtir la souquenille, et de se blanchir la face. Il entra en scne. L'effet de cette longue figure maigre fut irrsistible. La salle entire partit d'un immense clat de rire. Dburau tait consacr C'est qu'en effet, il y avait transformation complte dans la prsentation du personnage. Jusques-Ia, Pierrot n'avait t qu'un rle secondaire de la pantomine, un cynique, un valet infidle qui l'on faisait des farces. Dburau son tour se mit en faire aux.autres. Il choisit Cassandre pour sa victime et par contre-coup, ce rle prit galement une physionomie nouvelle. D'odieux qu'il tait, il devint grotesque. Il curait, il fit rire. Les deux personnages se renvoyant la balle, accaparrent le premier plan, relguant au second les amours d'Arlequin et de Colombine, les rodomontades du Capitan et les roucoulades de Landre. Tous devinrent les tributaires de Pierrot.

!.nsi'')jK.\Mmj')j'

Le premier Piei'rot que joua Gaspard-Baptiste celui de w MDECIN ARLEQUIN PcH<om!meen~<at/M!<

Dburau fut donc c

Le rpertoire des Funambules tait recrute un peu partout, car le thtre renouvelait souvent son spectacle dans le but nature! de lutter contre la redoutable concurrence que lui prsentait son voisin, le spectacle de MmeSaqui. y On se battait & coups de nouveauts. Le dmarquement des vieilles pices tait continuellement il l'ordredujour. Messieurs Bertrand et Fabien fouillaient dans les anciens mlodrames, dans les parades du thtre de la Foire, dansles farces italiennes, changeaient les titres et prsentaient l'uvre comme, absolument indite, n'ayant de cette faon commode aucun auteur salarier. Des auteurs ?. Qui donc cette poque se fut amus crire On jouait les pices, quatre fois, cinq pour les Funambules ?. fois en tout, et l'on passait d'autres. Des auteurs?. Qu'est-ce que c'est que a ?. demandait M. Bertrand. Il finit par s'en trouver cependant, et l'un de ces dvorants, dont le nom n'est pas arriv jusqu' nous, donna dans le courant de cette mme anne L'POUSECOURAGEUSE /'cf?i<oMM?:e nouvelleen ac/M. Le succs du jeune Baptiste avait pris de telles proportions avec sa cration (c'en tait vritablement une) du Pierrot <fAWcme~ecMt, que M. Bertrand se hta de monter, spcialement </M!'H dans laquelle la part pour lui, une autre pantomime-arlequinade, du Pierrot devint fort tendue, au dtriment de celle de l'Arlequin. Ce fut DOGUE ARLEQUIN ~aM<on:t'n:eeKt~<<'tt~eot<. Il y avait dans la troupe des Funambules une famille rivale des Dburau: LafamilleCharigni. Cette smala d'acrobates, qui a laiss un nom retentissant dans cette profession ambulante, tait l'ennemie jure des Dburau. On se jalousait,' on se querellait, on arrivait mme se ~ncr

!;HSF)]NAiMRUJ.h:S

~*)

tes balanciers. la tte. Les'femmes surtout. H y avait deux femmes chez les Charigni-Capulet, de mme que chez ls DburauMontaigu. M. Bertrand ne dtestait pas ses querelles intestines. Ceux-ci cherchant monter sur ls paules de ceux-l, renouvelaient plus souvent leur travail dans le seul but d'enfoncer leurs congnres. Il s'en suivait un lan/une mulation dont le pubUc ne pouvait que pronter,.de mme que ls recettes. Cette famille des Charigni se composait de danseur de corde MM. Ppe Charigni, et Arlequin Lange, Charigni, etLandre Joigny Charigni, M"~ Nanette, danseuse de corde, et Colombine et Soubrette. < Marion, Le suces obtenu par le jeune Baptiste 'alla frapper au cur les cinq Charigni. L'extension que prit tout--coup'le rle de Pierrot relguant au' second plan, excluant presque Arlequin et Landre, nt bondi l' Ppe, Lange et Joigny. On s'injuria, on se menaa, on se colleta, on s'gratigna, on se dchira; et, uni soir, en scne, Landre devant envoyer un'soufflet Pierrot, au lieu de le simuler, l'appliqua tout de bon. Le pauvre Baptiste sortit de scne la bouche ensanglante. Le pre Dburau sauta sur Joigny, qui avait administr le soufflet, voulant venger la mchoire de son Sis Pp et Lange Nieumensek et Etienn se taprent sur le pre Dburau prcipitrent sur les Charigni. Une pouvantable mle s'en suivit. Baptiste, l'cart, pansait sa joue endolorie. Us restaient donc trois contre If trois. Horaces~contre Curiaces. Et jamais certes Rome et Albe ne se virent dfendre avec plus de vigueur, plus de passion, plu~ de rage, plus d'nergie, plus de fureur. ttes, de genoux Coups de poings, de pieds; de de pleuvaient comme grle. Cela crpitait comme de la mitraille. Et c'tait en effet de la mitraille de bras, de pieds, de dents et d'ongles. Une horrible bouillie de Dburau et de Charigni. Les femmes n'taient pas restes contemplatrices de ce combat Dorothe s'tait prcipite sur Nnette Catherine homrique avait bondi sur Marion.

~6

LES FUNAMBULES,

Et les gratignures marchaient de cette part comme les horions de l'autre. MM. Bertrand et Fabien impuissants sparer les gladiateurs~ s'taient empresss de faire appeler la force arme. Le poste le plus voisin tait sorti en armes et, sans explications, aids du Commissaire de police et de gendarmes, les soldats avaient entran, ple-mle, clopps et dispos, vainqueurs et vaincus, tous dans'ie plus piteux tat. Je vous tripaillrai la bedaine, hurlait le pre Deburau. Je te bourrellerai la panse, vocifrait Ppe Charigni. M. Bertrand comprit qu'il ne pouvait garder les deux familles ennemies. C'eut t chaque jour recommencer, et les spectacles en eussent souffert. Mais, des deux, laquelle renvoyer ? Les Dburau ?.. Et Baptiste que le public commenait a avoir en haute estime?.. Baptiste eut suivi son pre et ses frres, voyant accorder la prfrence ses adversaires. Les Charigni ?.. Il y avait parmi ceux-ci, la petite Marion qui tenait fort au cur de M. Fabien. On la disait mme enceintre de ses oeuvres. Bref, on dcida, aprs maints dbats, que les deux Compagnies seraient remercies, l'exception des seuls Baptiste et Marion. Tout fut accept de part d'autre, et la fin de l'anne 1819 vit !e dpart simultan des Dburau et des Charigni Baptiste et Marion consentant abandonner leur famille pour devenir artistes parisiens.

CHAPITRE i8t:0i8S< Tableaux

de troupe.

Pour remplacer les acrobates partis, MM,Bertrand et Fabien cherchrent pendant quelque temps. Beaucoup se prsentaient, dbutaient et disparaissaient, n'tant pas la hauteur des pyramides qu'avaient inaugures les Charigni et les Dburau.

LES FUNAMBULES

2-? I

Enfin, deux compagnies nouvelles parvinrent capter la confiance du public La famille Blondin et la famille Loyal. Le thtre des Funambules put encore tenir tte celui de MmeSaqui, dont la troupe tait alors remarquablement compose. Outre la clbre danseuse de corde qui, presque chaque reprsentation, daignait paratre aux yeux d'un public enthousiaste, la. troupe comptait au nombre de ses mimes Baptiste de MmeSaqui; Pierre Saqui, qui partageait avec Lalanue,pre Dinot l'emploi des Pierrots Longuemard, Joseph Plutieau, Julie elc, etc. qui tous, Dubouchet, Caroline Soissons,.MangeIair, chacun dans son genre, avaient acquis une grande notorit auprs des Parisiens boulevardinant de l'poque. Par la suite, quelques-uns passrent, du thtre desAo'o~s celui des Funambules mais'en 1820, ils taient encore pensionnaires de Mme Saqui, par consquent ennemis jurs de MM. Bertrand et Fabien. Sur ces entrefaites, le pre Dburau en courant la province rendit sa belle me d'artiste au seigneur. La petite troupe ne tarda pas se dbander. Nieumensek entra au cirque Olympique Etienne t ses deux surs continurent l'tranger leurs courses nomades. Etienne s'tait fait directeur. Il avait mont un cirque qui ne tarda pas acqurir une haute rputation. Mais laissons ces dvorants d'espace vagabonder travers les mondes. Ils ne doivent plus nous intresser ne faisant plus partie du thtre dont nous crivons l'histoire. Le troisime rle de Pierrot que joua Dburau fut celui de PRE BARBARE eu AU RLEQUtNAU TOMBE acte P<H:<omt?)!ee~ Mm Puis vint: STATUE ARLEQUIN ~Ot/oMMeeK~ 1 tableau La foule avait dfinitivement adopte'le petit thtre. M. Bertrand tait veng de MmeSaqui dont les spectacles taient peu peu dlaisss au profit de ceux de son redoutable concurrent.

;?

).);SFtj~'AMHU).)'

Dans les ateliers on ne parlait qu de Baptiste, de'ses longues de son imperturbable sang-froid, de l'expression jambes, merveilleuse qu'il savait donner sa physionomie, de son agilit et de son adresse tonnantes. As-tu vu Baptiste ?.. tait le cri du boulevard du Temple. La placidit que Baptiste Dburau apportait dans ses rles de Pierrot formait un contraste norme avec l'exubrance, la,surabondance de gestes, de sauts, qu'y avaient dployes ses prdcesseurs. Bientt le populaire s'empara de cette placidit, de cette impassibilit et dit, parlant d'une personne que rien ne parvenait a mouvoir II est tranquille comme Baptiste. MM. Bertrand pt Fabien taient arrivs donner jusqu' sept et huit reprsentations par jour. Devant cet empressement du public envahir leur bouge, les deux directeurs n'hsitrent pas faire faire des rparations leur salle. ~) Un plancher et des dessous furent construits d faon ce que l'on'put jouer de la vritable Ferie. La faade du thtre fut Les galeries furent repeintes; les banquettes reconstruite. les dcors rebrosss. rembourres Et cela, sans un seul jour de fermeture qui et pu permettre au public inconstant de reprendre le chemin du thtre desAcro'&~es. Les ouvriers charpentiers, menuisiers, tapissiers, serruriers, nuit. Ds que le spectacle tait termin peintres travaillaient'la on se mettait l'oeuvre, et l'apparition du jour n'interrompait pas se sccdaient. les travaux. Les escouades de travailleurs L'activit tait son comble. Seuls, MM. Bertrand et Fabien restaient sur la brche se relayant tour de rle, dirigeant les animant les chefs d'quipe, payant boire pour entrepreneurs, que le travail ne chmat pas. Bref, en trois semaines, le thtre fut refait de fond en-comble, au grand dsespoir de M*~ Saqui et de ses pensionnaires qui espraient bien,' en la fermeture momen.tanee de leur rival heureux, pour reconqurir les faveurs de la foule et la ramener leurs spectacles. Les Funambules triomphrent des obstacles. Il y avait de l'argent..On vainquit partout; Et MM. Bertrand et Fabien firent en tte de laquelle paratre un beau jour une affiche MM/M'MHpc on pouvait lire SALLE GO'MPLTMENT RESTAURE

LES .~NAMBULES

29

De plus, on engagea un rgisseur, comme dans les grands et ce rgisseur fut M. Gongibus an, mime clbre et <Aca<?'M, auteur dramatique. Il avait compos plusieurs pantomimes dont certaines avaient t remarques. Citons entre autres /~oM&e//a ou Z'/tOHMne Alberto, Genevive ou la Con~'ance <)'a/HC, d'<M)'atM, 6t'auc 7~onM<o!MA!, etc'. etc. Baptiste gagnait alors quinze francs par semaine. MM. Bertrand et Fabien nrent un coup de maitre. Sans que le jeune homme et un instant manifest l'intention d'tre augment, ils le firent appeler et lui dirent Baptiste, nous sommes contents de vous. A partir de ce jour, vous avez dix-huit francs par semaine. enchana Dburau. Ce pont.d'or Le bruit de cette munificence spontane se rpandit vite sur le boulevard et ne contribua pas peu grandir .dans l'esprit popuJ laire celui qui en tait l'objet. Un autre fait important vint jeter un nouvel clat sur le nom de Dburau. Sa seconde sur, Dorothe, que Jules Janin a appele la perle de la famille venait de sduire par ses entrechats un lieutenant-colonel Polonais, lequel fortement pris des charmes de la danseuse, n'avait pas hsit partager avec elle son titre de Comte. 1 du Comte Baptiste tait doue devenu beau-frre d'un Comte Dohrowski. Cette alliance aristocratique, connue dans le monde le grandit dmesurment dans l'esprit de ses artistique, directeurs. M.,Bertrand hsitait presque l'appeler encore Baptiste et les Dburau. e employas lui~dcernrent du ~)/OMteM Celui-ci, du reste, n'en tait pas plus lier pour cela et disait ouvertement C'est le Comte qui s'est illustr en entrant dans notre famille. Avant d'avoir pous Dorothe, qui le connaissait ?. Personne. Aujourd'hui, chez tous les marchands de vin, quand on parle de lui, on ne manqueras de dire Le Comte Dobrowski, vous savez bien celui qui a pous la .sur de Dburau. Les pices succdrent aux pices pendant toute cette anne. Peu de leurs titres sont arrivs jusqu' nous. Je suis parvenu, cependant, a en retrouver quelques-uns.

:~u Je citerai d'abord

LESFUNMBULHS

LA GUERRIERE ou
LA FEMME CHEVAHEf)

pantomime en 3 actes, tire d'un drame portant le mme titre, jou sur.te thtre de l'Ambigu en 1812. Le drame tait de M. Alexandre Bernos la pantomime, d'un anonyme, naturellement. Puis vint: NASSEM
uu t-AVEKGKAXCH

grande pantomime, galement tire d'un mlodrame.jou sur le thtre de la Gaiet.


Ensuite on joua D'ABYLN! AHDALA,RO) PaM<omtMeen~<a&~MM.K Bi)jnt,t,cefuttetourde: LES DANGERS DE LA FORT ou
LU CHIMK ET LA VERTU

en 1817,

Scnes/b''fttMM M N parties ~t'o/t~ ~jfc/ac/e avec <n<!)'c/<e~ e< /te<'o~Me~ <<tt)e)'/MMH!e~~ dans ~e.?e;:)'e coM&a<s, etMeMa)tt<, <'<c.,e<e.pat'Af.BM;te~. M. Bunet tait un artiste du thtre du Cirque Otympiquc. Cette pantomime qu'il venait de faire jouer aux Funambules, avait t reprsente prcdemment sur l thtre des ,/eM. ~oraM~ Puis on joua
ORStNO ou LKCHEVAUKRVEnr. /'<:ti<om<M:een <t'ot.! ac<p~. tire de /'HM.t~.

Enfin, M. Augustin Hapd apport:).


BARBE-BLEUE ou ).KS ENCHANTEMENTS i)'ALCtf<R ~<!<ont<nte e/t.? ac<e~ e< ~)'a;td ~ec~c~e

LS FUKAMMULES

~t

Cette pice avait t joue primitivement (1811) dans l salle des Jeux G'~m'M~ue~(Porte Saiat-Martin) Ensuite, reprise en 1817 au Cirque Olympique. Aucune de ces pantomimes, la plupart, comme on le voit, tires des mlodrames ayant obtenu du succs, n'avait de Pierrot dans la distribution de ses personnages. M. Bertrand laissa Dburau le soin d'en introduire un. Celui-ci se faisait presque toujours un cuyer servant du principal personnage, dvou jusqu' la btise, bte jusqu' l'hrosme. Mais l'anne 1821 rservait plusieurs surprises au public. La premire fut le tableau de la troupe imprim, affich, que nous reproduisons ci-aprs SPECTACLE DES FUNAMBULES
DANSE DE CORDE, PAKTOMtNES-AttLEQUIKAnES

~oMMt~t'a/eMrs MM.Bertrand et Fabien. M. Gongibus ain, rgisseur. /tc/e~. MM. Sitvain. Sirot. Philibert. Desbureau (sic). Bande. Deloste. Charles. Actrices M""s Julie. Flora.' Mariou.~ Adle. Ctheriue. Wi[)iams. Orc/te~'e. MM. Leroi, chef. Moura, violou. Violet, cor. Fontaine, contrebasse. Williams, clarinette. violon. Ajon, second,violon.

Ce t'ut un gros vnement sur tout le parcours du boulevard que l'affichage de ce tableau de troupe MHjo'tmf.

LES FUNAMBULES

Ce fut, en mme temps, un coup terrible pour le .thtre des Acrobales. il y avait un Monsieur Saqui c'tait mme Monsieur Saqui ce monsieur Saqui qui tait titulaire du privilge accord madame sa femme. Le Ministre de l'Intrieur n'ayant pas vpulu d'une directrice, quelque clbre qu'elle ft, Monsieur Saqui, dis-je, car son thtre priclitait s'arrachait les cheveux de' dsespoir outre mesure. On prvoyait une catastrophe. La seconde surprise, que mnageait au publie l'anne ~821, fut celle-ci t On vit, par une belle aprs midi de printemps, M. Saqui sortir de son thtre des .4o'o<'a~ pour entrer dans celui des ~MMaMt&M/M et demander . parler aux Directeurs Bertrand et Fabien M. Saqui, admis en prsence des deux associs, leur tint peu prs ce langage Messieurs, Madame Saqui, ma femme est une grande artiste vous ne pouvez le nier. L'univers entier l'a constat. Eh bien, Madame Saqui s'humilie, Madame Saqui s'amende, Madame Saquii m'envoie demander a M. Bertrand de vouloir bien oublier les paroles aigres dont elle l'a gratifi, il y a quatre ou cinq ans. M. Saqui, fit M. Bertrand, votre femme a t fort coupable. Mais elle en a t bien punie. Et je comprends les tortures travers lesquelles l'ancien marchand de beurre en graisse de veau a pu la faire passer. Elle se repent aujourd'hui. C'est un peu tard. Cependant je ne suis pas inexorable. Je consens tout oublier. Merci ah merci Cela va lui faire bien plaisir. En quoi?. hasarda M. Fabien. Elle ne suppose pas que nous allons interrompre, devant ses excuses, l'heureuse concurrence qui emplit notre caisse en vidant la vtre ? Non, monsieur Fabien,'Madame Saqui n'espre pas cela. Alors je ne vois pas. Messieurs, je n'irai pas par quatre chemins.: je viens, au nom de ma femme, vous proposer une association. Bertrand bondit sur son sige. Une association entre un thtre class, un thtre qui honore'la littrature franaise et dont la littrature franaise s'honore Oh la littrature franaise, hasarda avec un sourire dubitatif le bon monsieur Saqui. M. Augustin,Hapd lui-mme nous l'a dit,.quand nous avons Messieurs, a-t-il affirm en pleine jou sa pice de /?ar~e-M<

LES FUNAMBULES

33

scne, dsormais le thtre des Funambules peut compter au nombre des thtres littraires. Enfin, continua M. Saqui, ce n'est pas pour le thtre des Funambules que Madame Saqui vous propose une association, c'est pour le thtre des Acrobates. Nous ne nous le dissimulons pas, notre entreprise est en dsutude. Nous sommes deux pas de notre perte. Madame Saqui n'a plus confiance en moi comme administrateur. Et je pense que cet aveu dpouill de tout artifice ne peut que me faire bien venir de vous. Elle me disait encore hier au soir, avant de nous endormir H n'y a que deux hommes qui puissent nous tirer du prcipice dans lequel nous nous sommes plongs. Ces deux hommes, s'ils veulent bien oublier les difficults qu'ont seuls souleves les vnements, sont Messieurs Bertrand et Fabien. Pas de fausse honte Saqui, demain va trouver ces habiles administrateurs de ma part et propose leur l'association. Nous apporterons notre thtre, mon nom, notre troupe. Pas paye, interrompit Fabien. leur science Qu'ils apportent leur adresse directoriale, thtrale et tout est sauv. M. Bertrand se leva majestueusement et pronona ses paroles qu'il laissa tomber une une de sa bouche sacre Allez dire M"" Saqui, que devant son repentir, tout est oubli et que mon associ et moi acceptons ses onres ut M. Fabien. Mais. Fabien, c'est une grande artiste qu'il s'agit de tirer de la dbcle Au. nom de l'art, i) faut accepter. Nous acceptons, dit son tour M. Fabien gagn. Huit jours aprs, on pouvait lire la porte du thtre des Acrobates l'amen suivante
SPECTACLE ACROBATE
DiRECTION

MM

Saqui, privilgi, au thtre. Bertrand ) Directeurs associs. Fabien )S Lafargue, rgisseur. Clairville, secrtaire. iV:M!M MM.ChvaHer. Achille.
3

34

LES FUNAMBULES MM. Amable. Martin. Laurent frres. t)inaux. Auguste. AHeaume. A)"" Augusta.

Deburau. Piactda. Joissant. CtairviUe. Hinaux. Elisa. Zo. Justine. M. Didier, chef des comparses Danse

MM. Godet, maitre de hattet. Henri ) ~Danseurs. Constant Morct M'n'Joissant i -Danseuses. Auguste Louise
Enfants, Laurence, Justine, Zo.

Danse de Cof~B MM. Charigni. Boini. Lange. Dodo. Bellery, comique. M"Saqui. Charigni. Nanette. Victorine. Zo. 0~'c/te~e

MM. Eugne, chef. Nadot Pichard Violons. Viotons. 'l~lohs. Tolbec Adolphe Nicolas, clarinette.' Vauderland, contrebasse. Chrtien, i~nte. Charles, 2e id. Erchard.cor. Ernest, timbalier.

LES FUNAMBULES

;35

Comme premier acte d'administration, MM. Bertrand et Fabien avaient engag les Charigni, la sur ane des Deburau, trs apprcie sous le nom de la, Belle Hongroise, et les frres Laurent, fraichement dbarqus d'Angleterre. La troupe ainsi reconstitue put monter un rpertoire qu'elle renouvela plus souvent, ce qui remit bientt flot. le thtre dlaiss. MM. Bertrand et Fabien s'arrangeaient fort adroitement, de faon ne pas s'tablir de concurrence trop sensible. Ainsi, ils accordrent au thtre des Acrobates la supriorit, pour la danse de corde, les exercices de tapis mais la conservrent aux Funambules pour la pantomime. Leurs deux entreprises donc de front sans marchrent trop se nuire. Cela devait-il durer longtemps ?.. L'avenir nous le dira.

CHAPITRE VI 1899 Ordonnances Royales

Les affiches du thtre des Funambules taient faites la main. C'tait M. Fabien qui les .crivait de sa large et belle calligraphie d'ancien marchand de parapluie. M. Henry-Lecomte, dans ses notes sur le boulevard du Temple, dit: Le thtre des Funambules avait sur cetui des ~a;e/M-M:M.KMt<M l'avantage d'annoncer au public,par une atliche, tes pices qu'il donnait et le nom des acteurs chargs de les interprter. n'affichaient plus Si, cette poque, les V<M't<M-~4MMMfK<M leurs spectacles, une poque antrieure eUe les avaient t certainement aflichs, car voici, retrouve, l'amen du ~janvier 1782

36

LES FUNAMBULES

]E~OTt=tt3: a3'-GtJEB~B~:AXB<~ Les ~art/es./iMM~at~e~ donneront aujourd'hui: &A BATAE&B.E B'AarTSOSSB avec ses agrments Tragdie burlesque L'ENROLEMENT SUPPOS Pice en 1 acte GILLES -parade RAVISSEUR avec deux divertissements

Cotndie

JOemaut, S JaMM'er CHRtSTOPHE-LE-RO~D Comdie nouvelle v JANOT CHEZ LE DGRAISSEUR Pice nouvelle CHACUN SON MTIER Pice en 1 acte

L'Almanach des spectacles de Barba, pour l'anne 1822, publie l'article suivant: 7'/ie<ede~fM?tcm&M~.< La danse de corde, la'voltige et tous les tours d'agitit,joints i la t'antomime-Arlequinade,forment le genre dco spectacle. Nous avons cependant remarqti que les pices taient d'un genre plus grave qu'au 7'e~<)'e des Aux paroles prs, ce sont, la plupart du temps, des espces de ,-<ct'o&f:<M. mlodrameso l'innocence ingnue et candide est perscute par le crime, qui brave tout, et la trahison et la perfidie qui dissimulent. Il y a d'ailleurs des danses, des combats, des volutionset des incendies. La seule diffrence essentielle qui existe entre ces pices et d'autres que leurs auteurs regardent comme bien suprieures, c'est que ~mout'eM.~ ne et, vaquer aux a/~an'e~ He '.07tcur, sa?!S peut pas prendre po'< ~ac<MK cabrioles. et gMe~ue~ avoir fait pralablement ~!<e~Kes ~am&ade! de France, Ainsi Frdrick. tui-mme, le grand Frederick. Frdrick Lemaitre, pour tout dire en un nom, avait t tenu d'entrer sur les mains, ou de faire un saut prilleux, en se prsentant sous les traits et le costume du noble comte A~o/p/te 0! Ravenswood!0! 0 Gennaro! 0! Ruy-Blas! Voilez-vous la face, mortifiez votre chair d'un citiee Darlington poil ras, couvrez-vous la tte d'un sac de cendres, en pensant que la volont d'un ministre et pu exiger que vous vous prcipitassiez aux pieds de la potique Maria de Neubourg, de

LES FUNAMBULES

37

l'imprieuse Lucrce Borgia,, de la tendre Lucie, ou de l'ineffable Jenny, en faisant un saut prilleux, si, . l'poque o le grand artiste tait devenu l'interprte de Victor Hugo, d'Alexandre Dumas, et de Walter Scott, cette ordonnance fantaisiste avait subsist. C'tait ce que l'on appelait la Pantomime .SaM<aM<e, laquelle prcda la Pantomime dialogue. Dans son Histoire du </<d~'e quatre sous, Jules Janin crit ce sujet La Pantomime sautante peut se dfiniren ces mots Une petite intrigue mle GM.E exercices du corps. C'est le dernier progrs d'une socit de. sauteurs qui, pour obir au caprice populaire. Je ferai humblement remarquer l'me du Prince des critiques qu'elle s'est trompe de son vivant, eri dictant sa main que les sauteurs obissaient au caprice populaire. C'tait bel et bien a un dit revtu du scel royal: Consentent devenir comdiens & condition cependant qu'ils resteront ~aM<eM?'s. Voici la premire pantomime sautante que mmoire d'homme ait pu recoastituer Arlequin vient se lamenter sur le thtre et fait trois caMo~M.Survient Cassandre qui excute un saut de sourd, accompagn d'un saut de carpe, pour lui bien signifier qu'il n'aura jamais sa fille. Arrive Landre, lequel demande la main de Colombiue,par un saut de poltron et un saut prilleux en at')'te?'e. Mais Pierrot parait, marchant pas prcipits sur les mains et protge Arlequin par un sm~ d'ivrogneet un 'yrand cart. Colombine, son tour, s'lance en faisant /a roue Alors Arlequin lui dpeint sa passion avec force sauts de, mouton, sauts de pie, sauts &a/<M~, sauts de &a)'~Me. ~au~ M'a;eM~, et cette quantit de sauts ne tarde pas le faire triompher de son ridicule rival, qui ne peut mettre au service de son amour que quelques mesquins sauts de tortue et sauts de Ma?'moe. La terminaison de cette pantomime sautante tait le salut au public, avec Pierrot et Landre les jambes en l'air, ayant entre eux Cassandre couch plat ventre, tandis qu'Arlequin et Colombine, placs immdiatement au-dessus de ce groupe, se tenaient amoureusement enlacs. Telles taient les ordonnances royales, dictes tout au long du cahier des charges, sous lesquelles gmissaitl'infortun Directeur privilgi du thtre des Funambules. Car, pour accorder un entrepreneur, quel qu'il ft, les lettres patentes qui lui permettaient d'ouvrir les portes de son thtre, des ministres factieux s'ingniaient trouver le plus qu'ils

38

LESFUNAMBULES

pouvaient d'ides baroques, dans l'unique but, prtendaient-ils, de ne pas laisser confondre le genre d'un thtre avec celui d'un autre. Ainsi le thtre Comte, alors situ Htel des Fermes, entre la rue du Bouloi et la rue de Grenelle S'-Honor, ne' pouvait reprsenter ses scnes dialogues et- ses tableaux anims que derrire un rideau de gaze. Dans ce mme cas, tait le thtre des Dlassements comiques d'avant 1789, par ordonnance signe Lenoir. Les Ministres de 1822 n'taient donc que de grotesques plagiaires. Ceux de nos jours le sont-ils moins ? Ces vexations ridicules, ces ukases niais avaient peut-tre une raison d'tre l'poque o l'on n'accordait l'autorisation d'ouvrir une salle de spectacle que devant ces conditions, ~'M'e ~McBMOH.. Mais aujourd'hui qu'un directeur de spectacle est devenu, de par la Sainte Libert des th&tres, un exploiteur rentrant dans le droit commun, comme un charcutier, un photographe, ou un marchand de pommes de terre frites, aujourd'hui qu'il ne dpend de personne autre que de lui-mme, de quel droit inique la grande Egalit Franaise, que les nations tyrannises ne nous envient pas, tend P elle encore sa griffe Csarienne sur ce paria vou aux gmonies ? Ah Monsieur le directeur, tu crois avoir le droit en payant exactement ton propritaire, ta patente, tes impositions,- tes tes acteurs, tes musiciens, tes machinistes, tes dcorateurs, costumiers, une redevance lgale tes Auteurs, une seconde redevance illgale Messieurs du droit des pauvres, d'tre matre chez toi, comme le modeste charbonnier ?. Rappelle-toi, Pygme, que le plus stupide des caporaux de pompiers a le droit de faire cadenasser ton thtre que le plus ne bt des sergents de ville peut, sur son simple rapport, en interdire l'accs au que le plus naf des Censeurs peut faire suspendre tes public spectacles s'il lui convient que le plus inepte des entrepreneurs de btisse, faisant partie' d'une commission d'enqute compose de tous les corps d'tat, except bien entendu du corps de l'tat proprement dit de thtre, peut te faire dpenser cent mille francs et davantage, pour de prtendues amliorations, dans l'intrt du public amliorations souvent impraticables et toujours inutiles, mais qui permettent au dit entrepreneur de s'abreuver quelque gnreux pot-de-vin de derrire les fagots, Tu veux te rebeller, Rodomont infime ?. Use trouvera alors de

LES FUNAMBULES

39

bons huissiers pour te saisir, de vertueux juges pour te condamner et de sraphiques gendarmes pour te mener en prison. Tu t'arrangeras avec tes fournisseurs comme tu le pourras Tu laisseras, sur le pav, crevant de faim, tes comdiens, tes machinistes, tes musiciens, tes costumiers, tes dcorateurs, tes tailleurs, tes coiffeurs, tes bottiers, tes habilleurs, tes ouvreuses, tes Ggurants, tes luminaristes. etc. Tu feras faillite!! Aprs?.Que leur importe cela?. Il y a des appointements de dix, vingt, et trente mille francs payer dans cette modeste administration, dite d'Assistance publique, qui commence naturellement par s'assister'elle-mme publiquement. Mais pardon, j'ai laiss la vieille noblesse de /ance en train de faire, dans les pantomimes, son entre sur.les mains, j'y reviens. Cette ordonnance subsista longtemps. Pourquoi ? Peut-tre pour rappeler la crdule populace des petits thtres, qu'un tre rehauss d'un titre nobiliaire sait toujours se tirer d'affaire, et qu' dfaut des pieds, il lui reste les mains pour faire son chemin. de Le thtre du Panorama ~'ams~Me avait l'autorisation jouer drames, comdies et vaudevilles, condition de n'avoir jamais que deux acteurs parlant en scne. Le thtre de Bobino avait sollicit et obtenu la mme faveur trs haute. Les Directeurs avaient alors recours des ruses, des subterfuges, des tours de passe-passe inimaginables pour tourner l'ordonnance policire, tout en restant dans la stricte lgalit. Un vieil acteur de Bobino, nomm Tahan, me contait que dans un mlo-mimo-drame intitul <a7')'Me du 7Voca~e)'o, il y avait un conseil de guerre Espagnol charg de juger un officier Franais surpris nuitamment dans l'intrieur de Cadix, courtisant une brune Andalouse. Au lever du rideau, la scne, qui reprsentait la vote d'une casemate, tait vide de personnages vivants. Seuls, quelques mannequins, vtus en militaires Cadiciens, taient rangs assis autour d'un bureau charg de codes militaires. Un acteur entrait alors, venait s'asseoir la place inoccupe du prsident et disait Je suis Sbastiano Rodriguez, colonel, commandant le' fort Nous sommes du Trocadro. Puis s'adressant aux mannequins ici pour juger le capitaine franais Thobald de Noirville, surpris

40

LES FUNAMBULES

de nuit et sous un dguisement chez la fille de l'honorable senor Orviedo'd'Alcantaras. Introduisez l'accus. Les mannequins demeuraient impassibles. Le capitaine Thobald de Noirville se prsentait alors, seul, la barre, saluait les mannequins, le Prsident, et les dbats commenaient. Le prsident interrogeait l'accus rpondait. Les mannequins semblaient plongs dans de pnibles rflexions. Tout allait bien. L'interrogatoire termin, le prsident disait Accus, les lois de notre pays ne vous permettent d'entendre ni l'accusation, ni la dfense de votre cause veuillez vous retirer dans la pice ct, et attendre que nous vous rappelions. L'officier Thobald se retirait, pendant que le Prsident Sbastiano Rodriguez continuait en s'adressant aux mannequins toujours pensifs Maintenant, nobles hidalgos, jurez de n'apporter dans les dcisions que vous allez prendre aucune haine personnelle Tous les mannequins, ms par des fils, correspondant avec le dessous du thtre~ levaient ensemble le bras droit, pendant que des voix sortant de la coulisse rpondaient Nous le jurons Cela m'affirmait le vieux Tahan, produisait un effet irrsistible. De quel genre ? Dans l'intervalle, l'acteur, qui venait de sortir sous le costume et les traits du capitaine Thobald, avait le temps de se transformer et ne tardait pas reparatre par la gauche sous la forme de l'accusateur public. M saluait le prsident, lequel lui rendait son salut et lui disait La parole est au senor Capitaine rapporteur. Et l'accusation commenait. le tribunaletse retirait gravement Termine,l'accusateursaluait en disant Permettez-moi, puisants senors, de ne point our la dfense de l'accus je ne serais pas matre de moi et je sortirais de mon caractre. Je prfre sortir de cette majestueuse enceinte.' Et gravement il sortait. Le Prsident prenait de nouveau la parole, et s'adressant aux mannequins Messieurs et chers seigneurs, vous avez entendu la parole si loquente de! senor accusateur. Pntrez-vous bien de tout ce

LES FUNAMBULES

qu'il vous a dit. Que chacune de ses phrases reste grave dans votre cervelle car vous allez entendre maintenant le dfenseur de l'accus, qui va tenter de vous le faire paratre blanc comme neige. L'acteur avait eu le temps de se dbarrasser de sa dfroque d'accusateur, et d'endosser celle du dfenseur; Il pntrait alors par la droite et s'inclinait profondment en entamant aussitt l dfense du capitaine Thobald. De temps autre, le Prsident s'adressait un des mannequins pour lui dire Commandant Mansello, ne soyez point mu. Certes, le capitaine Thobald est jeune, brave, audacieux. Mais c'est un ennemi de notre patrie. C'est un Franais, et cela seul doit vous rappeler que le sang de l'antique Ibria coule dans vos nobles veines d'hidalgo. et son Bref, le capitaine Thobald tait condamn mort du excution allait avoir lieu quand les Franais s'emparaient Trocadro et dlivraient le prisonnier. En me donnant ces dtails, le brave Tahn, qui avait jou le rle du Prsident me disait Eh bien, vous me croirez si vous voulez, mais nous tions tellement convaincus, que le' public bon enfant paraissait l'tre aussi, et acceptait tout cela sans sourciller et mme en applaudissant trs fort. J'ai cru, pour faire plaisir ce brave homme, et je vous narre le fait commelit me l'a racont; mais, je dois l'avouer, beaucoup moins convaincu que lui. Un autre moyen employ par l'autorit, pour que l'on ne confondit pas les petits thtres avec les grands, tait l'extrme licence accorde aux premiers, pour la rdaction de leurs annonces. Ainsi, on laissait afficher dans les petits thtres des pices affubles de titres comme celui-ci MADELON FRIQUET
ou' AMANT DESSOUS, AMANT DESSUS, AMANT DEDANS.

L'affiche seule tait effarouchante. La pice fort innocente justifiait le titre en exhibant trois amoureux qui se cachaient, le premier sous une armoire, le second dessus et le troisime dans l'intrieur.

.42

LS

PU\AMBUr.ES

Et cet nuLre LE TIRE-BOUCHON ou


LA FEMME DBOUCHE

H s'agissait simplement d'une femme gourmande qui, dans sa prcipitation manger un plat de carottes, avait aval un bouchon tomb par mgarde dans la casserolle. On allait qurir un brave apothicaire, qui l'aide d'un norme tire-bouchon, rendait la vie l'infortune. Ces affiches sont devenues introuvables aujourd'hui par la raison qu'elles taient faites , la main. entre autres Cependant quelques unes ont t retrouves celle-ci cite par Jules Janin

GRAND

THEATRE

DES

FUNAMBULES

PAR AUTORISATION ET PERMISSION SPCIALEDES AUTORITS ,on donnera une brillante extraordinaire, de reprsentation LE SIGE DU CHATEAU militaire et pyrotechnique .Pantomime orne d'un <Meor< neu, une montage qui reprsente avec changements travestissements '~ue; et mtamorphoses; costumes neufs; au sabre quatre, marches, avec combat fanfares, volutions militaires et explosion au tableau finale. )L Y AURA UKEREPRSENTATION A3 HEURES, UNEA 5, UNEA7 ET UNEA 9. ~M/OM'tf/tMt, par ENTREZ, MESSIEURS, FAUT VOIR A 1

On

donnait

ainsi

cinq jusqu'

ou .'six dix.

reprsentations

par

jour.

Le

dimanche

on allait

CHAPITRE VU i8S3-i8Z4 Ennemis! 1 Pendant que Frdrick Lemaitre s'affirmait 'i'Ambigu par un coup de tonnerre, eu faisant cette originale et inoubliable cration Deburau apportait de Robert Macaire dans l'Au&e~e~M~e~ dans le personnage de Pierrot une transformation complte.

LESFUNAMBULES

~3

.lusques-la, tes Gilles n'avaient t qu'une ombre, une om'bre blanche, si l'on veut, mais une ombre. Deburau en fit un corps. Pierrot fit plus que passer, il s'arrta! Ses longues jambes le portrent au premier plan. Flix Charigni jouait ses Gilles en veste de laine blanche, boutonne par de gros boutons, serrant la taille. Ce'fut Deburau qui, le premier, endossa, ou plutt inventa, la blouse de calicot blanc, avec les manches larges et longues. Charigni se coiffait d'un chapeau pointu, blanc comme son costume, et, pour faire disparatre ses cheveux, les enfermait' dans un serre-tte blanc. Dbureau supprima le chapeau, dont les rebords, si petits qu'ils fussent, jetaient une ombre sur la figure, la masquant en partie aux galeries leves et nuisant aux jeux de la physionomie. Or, dans la pantomime, la physionomie est tout. Un mime sans physionomie est un avocat sans'voix. Le geste doit tre considr comme arrivant second. Il remplaa le serre-tte blanc par un noir. Cela formait contraste avec sa face blafarde et marquait beaucoup mieux les impressions diverses par lesquelles la situation la faisait .passer. Charigni s'encadrait le cou dans une immense colerette. Cette collerette, travers les gambades, les culbutes, les moindres jeux de scne, remontait dans la figure, masquant la bouche et le nez. Deburau se dbarrassa de la collerette encombrante et joua le cou dgag, libre de tous ses mouvements. Il tirait mme d'normes effets comiques de la longueur dmesure de.ce cou, spcialement fait pour lui, qu'il rentrait dans ses paules troites ou sortait volont, ce qui provoquait dans la salle de violents accs d'hilarit. grce notre Pierrot, continuaient Cependant les /MH<MK<'M~, encaisser de formidables recettes, alors que les Ac<'o&a<M, malg la clbrit de MmeSaqui et l'activit dploye par Bertrand et Fabien, n'en encaissaient que de trs modiques. La jalousie, cette mgre aux doigts crochus, aux dents longues et jaunes, ne tarda pas s'immiscer dans les affaires administratives des deux thtres. La discorde ft bientt dans le camp d'Agramant, et Madame Saqui, souffle par saint Micitel archange, comme au temps de Charlemagne, le grand chef des Sarrasins l'avait t par ce matre d'armes de notre Seigneur. Dieu, dclara un beau jour aux deux

LES FUNAMBULES

associs qu'ils n'agissaient pas loyalement vis--vis de leur fminine partenaire. Bertrand, toujours la tte prs du bonnet, lui rappela en termes d'uue crudit excessive, que, tombe dans la crotte, il' l'avait replace sur sa corde molle. On faillit en venir aux mains. On en tait mme les avoir en l'air, menaantes et vengeresses, quand M. Fabien s'cria de sa belle voix des grandes situations En voil assez En voil trop! J'tais oppos cette association. C'est Bertrand, avec son me de lapin, qui l'a accepte. Eh bien, il y a un moyen de tout remettre en place. Rsilions le trait! Rsilions fit M"' Saqui. Et le trait fut annul. L'association avait dur neuf mois, le temps de remettre au monde le thtre des Acrobates. Le lendemain, l'affiche crite la main du thtre des T'MHMmportait, en sa tte. la mention suivante &M<M, Public, Notre matre tous C'est toi que nous nous adressons. Rends-nous justice Nous avons voulu nous montrer gnreux; nous n'avons t que dupes. Notre association avec la baraque d' ct est rompue. Nous redevenons les directeurs de notre seul thtre des funambules. Public, Notre maltre tous Nos efforts n'eo seront que plus grands pour parvenir te plaire. Y russirons-nous?.. Nous l'esprons Le pass nous est un sr garant de l'avenir.
BERTRAND ET FABIEN.

Le surlendemain l'affiche de MmeSaqui publiait une rponse aux Cabotins d' ct. Cette rponse, Vautier, dans les notes duquel j'ai trouv l'attaque, n'a .pu se la procurer. Voil qui est vraiment dommage et qui nous prived'un document historique des plus monumentaux. Vautier ajoute qu'on se battit quelques jours coups de becs de plumes sur les affiches mais que tout ayant une fin, ce furent les Funambules qui les premiers, cessrent le combat. Cette anne l, on reprit une pice qui avait t cre dans la salle des Jeux Gymniques (Porte Saint-Martin). Le dialogue et les couplets de cette pice furent retranchs.

LES FUNAMBULES

4o

En voicile

titre: LATTEROUGE OU
LE MANDRIN DU NORD

Tableaux historiques, en deux actions et grand ~pec<nc<e prcds d'un prologue, par M. ~rdt'ic. On reprit encore une pantomime cre galement sur cette

mme scne des Jeux G;/HMM<jfMes L'ENFANT ET LE'GRENAD!ER PaK<omtMe en 2 tableaux par MM.W:M:a?n~ et Broute' Aux Jeux G'MtK!~Me~,cette pantomime tait prcde d'une sorte de prologue, jou par l'acteur Lefvre, et MmeCamus aux Funambules ce prologue fut supprim. L'acteur Lefvre, qui remplissait le personnage de SansQuartier, grenadier de la 46 demi-brigade, rgiment de Latour le couplet suivant, Mme Camus, une d'Auvergne, chantait aubergiste allemande qui avait du got pour les Franais et voulait absolument inculquer sa langue au brave Sans-Quartier ~4:t'de Martanme.
Eh Pourquoi faut-il que j'apprenne Des phrases, quelques mots en l'air! Pourquoi vouloir que je retienne Gontmann, Gontmann et Ya mener! Quel embarras Je ne veux pas Etudier une langue nouvelle. Par nos progrs Par nos succs Parler Franais Suffira dsormais. Ne nous cassons pas la cervelle Car, bientt, je parierais a, La langue franaise sera La langue universelle. (bis) Deburau joua. cette anne l

LE SAC A CHARBON Pantomime en 1 tableau, nt~ee de daMM. Puis: PIERROT SOMNAMBULE Pay:<OMtMeenY<<t<)~eat<. C'est tout ce que Vautier a pu recueJUir de renseignements sur

l'anne

1823. J'ai moi-mme

fouill les grands, et les, petits

,46

.LES FUNAMBULES

journaux, les almanachs de spectacle, les revues, les notes de l'poque. Je n'ai rien trouv autre. Il faut donc se contenter de ce peu, ce peu tant encore beaucoup et passer l'anne T/A/ntaMocA des ~ec~ac/M de Barba, commence donner l'adresse du thtre des Funambules. Il dit Prs ch<tht7'e de la 6~Ke<e. On parle de lui donc, il est donc il existe vritablement. Cet almanach ajoute '"MM. Bertrand et Fabien en sont les Directeurs. Des danses de corde, des tours de force et d'agilit voltiges, pantomimes et arlequinades tel est le genre de ce spectacle qui.est trs suivi par <epeK~e. Ces deux mots, le peuple, sont imprims en italique.' /i;K6fMp<aCM. Premires Premires gteries. Amphithtre Prterre Secondes TieeuUmes. 60 40 30 20

On avait remarqu deux annes auparavant, au thtre de la Gaiet, chez Nicolet, deux clowns anglaises frres Laurent, qui, par leurs excentricits acrobatiques, leurs dsossements inconcevables, leurs quilibres vertigineux, avaient obtenu un trs grand succs. MM. Bertrand et Fabien les engagrent. Ils prononaient peine quelques mots franais 'mais taient fort intelligents, l'an surtout, et faisaient de rapides progrs dans notre langue, bien qu'ils n'eussent point s'en servir dans l'excution de leurs exercices. et Fabien les utilisrent la pantomime. Ils Bertrand produisirent un norme effet, Laurent an principalement dans l'emploi des Arlequins et des Matamores. M tait souple, gracieux, excellentdanseur, et son succs devint tel qu'il fit plir celui de Deburau. Notez que Laurent apportait d'Angleterre nombre de trucs nouveaux, de pantomimes inconnues Paris, qui lui craient une originalit bien faite pour le placer au premier rang dans-l'estime publique. Deburau eut peur Deburau trembla de voir sa popularit accapare par un autre.. Deburau fut jaloux L'homme-truck, comme on.appelait Laurent .an, le dtrnait presque.

LES

FUNAMBULES

l 47

tre dtrn, cela ne va aucun Roi Et Deburau avait t roi jusques l Partager le trne est encore chose fort pnible. Deburau voyait donc d'un fort mauvais il ce baragouineur de la perfide Albion, lequel, trs fin, ne laissait rien paraitre de ses intentions, mais percevait en ce. lambeau de terrain, un pays conqurir. Or, quel est l'Anglais qui n'a rv s'emparer d'un territoire, quelqu'occup qu'il fut. Cependant l'on vivait en paix de part et d'autre, Deburau trs politique, Laurent an fort dissimul, ce qui est tout mme. N'empche que le feu couvait sous les cendres. Un soir la flamme clata. Deburau honorait de ses faveurs une jeune personne de la troupe des Funambules nomme Flora. Laurent aine avait amen d'Angleterre une miss Anna qu'il avait fait engager par MM. Bertrand et Fabien. Ce soir, la blanchisseuse du thtre tant en retard,. Miss Anna, manquant d'un jupon, avait, sans l'en prvenir, enfess celui de M" Flora. Celle-ci arrivant et ne trouvant pas son jupon sa. place, avait jet les hauts cris. Deburau intervint. On avait vol le jupon de Flora il fallait qu'on retrousst toutes ces dames et que l'on connt la voleuse. Miss Anna fort ennuye, dclara qu'elle n'tait pas'une voleuse, mais que, force par la ncessit, elle avait emprunt le, jupon, sans le demander, ne le pouvant, puisque Flora n'tait point encore arrive. En brave fille qui pouse les querelles de l'homme qu'elle aime, M" Flora hassait instinctivement Miss Anna qui tait Laurent aine Elle s'lana sur l'Anglaise, griffes au clair et vocifrant Voleuse Voleuse Voleuse Laurent, qui venait d'arriver, repoussa l'assaut donn sa matresse. Deburau lui demanda de quel droit il intervenait dans une affaire de jupon. moa Du (h'oat ~Me~e ~OKM<K riposta l'anglais. Vous soutenez donc une voleuse, fit Deburau ? Il n'avait pas achev le mot que Laurent lui dtachait dans la figure un de ces coups de poing, comme les enfantent les fils de John Bull. Deburau alla rouler tout tourdi contre les parois de la loge

~8

LES FUNAMBULES

Mais, si Laurent ain tait un superbe boxeur, Deburau tait un redoutable matre en l'art de la savate. H se releva le nez ensanglant, et, furieux de voir couler son sang, se prcipita sur Laurent qui ['attendait campsur les jarrets les deux poings en avant. Deburau s'arrta devant ce mur, recula d'un pas, comprit la brche par laquelle il pouvait arriver son adversaire, fit une feinte qui drangea les poings remparts de leur ligne, et, profitant lestement de ce jour, lana en pleine poitrine de Laurent un formidable coup de pied eK vache qui envoya son tour l'anglais rouler vanoui terre. Ne le voyant pas se relever, on courut lui, on l'entoura. Pendant que Deburau tanchait le sang qui lui jaillissait par le nez et tamponnait son il gauche fortementendommag, Laurent ain reprenait ses sens. Ds qu'il fut compltement matre de luivint Deburau et lui dit mme, il se redressa automatiquement, avec un flegme essentiellement britannique /e avais Je admirai le caOMpde pied. de ~MM~cr&e eu <o?'< Vad~ez-M)tre l'ami de Mtoa ? Deburau dsarm lui tendit la main. On s'treignit et l'on fora les deux femelles s'embrasser. Dire qu'elles le firent avec la mme cordialit que les mles, serait porter atteinte l stricte vrit. Toujours est-il qu'elles s'treignirent, et que cela ne nous regarde pas si sous les roses il restait encore quelques pines. Deburau joua cette anne. LA FORT DE BONDY ou
PIERROT CHEF nE VOLEURS

e?: trois <aMesM.K /~t~<M?H'm<'

Dans cette pantomime, Pierrot, dguis en chef de voleurs, s'appliquait d'normes moustaches, d'un noir d'bne, retenues aux oreilles par une combinaison de fils. Ces moustaches le gnant, un moment donn, pour se faire reconnaitre de Colombine, il les enlevait, pendant une absence des voleurs, et les mettait dans sa poche. Les voleurs revenant, il se dpchait de vouloir se les replacer sous le nez mais se trompant de poche il s'en posait une paire aussi rousse que les prcdentes taient noires.

LES FUNAMBULES

49

Stupfaction des voleurs, qui se retiraient trs bahis de ce changement de cou)eur. Deburau, empress de rparer sa bvue, voulait substituer les premires aux secondes mais, se trompant de nouveau, l'hurluberlu se dvisageait alors par une nouvelle paire de moustaches, blanches comme le panache d'Henri IV: Ahurissement des voleurs Ce jeu de scne de Deburau produisait un norme effet. Ces ides baroques taient siennes propres, entirement de lui. Les vieilles pantomimes rajeunissaient son.contact, et, revtues d'un titre nouveau, se reprsentaient comme vierges. Il joua ensuite 0 LA BOUTEtLLE D'ENCRE ou
LE PETIT BLANC

Pantomimeen 3 tableaux 11s'agissait d'un certain'Alcofribas, sorcier de deuxime classe, qui,' voulant se venger de Pierrot, lequel avait dtourn son matre Landre d'pouser la jeune Sylvandire, nice dudit Alcofribas, l'enfermait dans une bouteille d'encre. Fe des Cataractes, protgeait Pierrot et Mais Mimosine, changeait la couleur de l'encre qui de noire devenait blanche. Pierrot conservait donc sa couleur naturelle. Parafagaramus, prsident des sorciers, ayant une lettre crire, venait tremper'sa plume dans la bouteille l'encre. Pierrot, de l'intrieur de sa bouteille, attirait la plume lui. baubi, allait choisir une autre plume qui Parafagaramus, disparaissait de mme dans le ventre de ladite bouteille. Une troisime plume, cependant, n'obtenait pas le sort des toute blanche de la bouteille. L'encre autres, et ressortait blanche ne laissant aucune trace sur le papier blanc, dont voulait se servir le sorcier, celui-ci entrait dans une grande fureur et d'un coup de sa baguette magique brisaitja bouteille-prison. Rapparaissait alors Pierrot, aussi blanc et aussi frais qu'avant sa disparition dans le goulot. Pierrot contait son infortune Parafagaramus, qui s'intressait t au sort de l'infortun, et le combat commenait coups de talismans entre les deux sorciers. Cette anne 1824 vit galement natre: LES TROISBOSSUS ou
LE REVENANT MORT ET VIVANT

Pantomimeen

acte
4

50

LES FUNAMBULES

Le manuscrit de cette pice, qui se trouve la bibliothque'de la Socit des auteurs dramatiques, ne porte aucun nom d'auteur. Voila ce que j'ai pu recueillir de cette anne 1824. Les journaux thtraux de l'poque annonaient bien que Un confiseur avait eu la merveilleuse ide de faire habiller B. ses demoiselles de comptoir, en Fe<!<e~DaKNtdM Que: Le Chien Munito, qu'on croyait mort, tait actuellement Tours, avec une troupe de set'MMsavants, que le propritaire de cette troupe emptume exploitait sous le titre affriolant de: Grands exercices du peuple acrteK. Que L'on trouvait chez MM.Grancher, Au petit j9ttn/<</MC, rue de Richelieu, en face celle de Feydeau, des boites d'ecaW contenant des casiers appels ar~u/M/M (Nt'~M)'o~== argent p/tM/aa; = gardien) dont le but tait d'viter les erreurs relatives aux mises des joueurs. Que Le succs prodigieux de la Neige l'Opra-Comique, avait donn a MM.Laugier, pre et fils,,rue Bourg-l'abb, n 21, l'ide de la Crme la ~Ve~/e pour faire crOtre les cheveux et les 1 embaumer. Que Le propritaire d'un panorama qui venait de s tablir sur -le boulevard Bonne-Nouvelle avait plac la porte de son tablissement une pancarte sur laquelle tait crit ce distique Cent personnages tous vivants Peuvent tenir ici dedans. Que Le baron de Lamothe-Langon allait publier prochainement un nouveau roman intitul Z'~Mc~M'~de la ?Kor< ou le ?Kon<M<ere des /To'e~ MOM' Que Le Roi de Pologne demandant a son architecte les l chemine de ses appartements de moyens d'empcher lui avait rpondu l'architecte, faites mettre. un fumer?Sire, Ces gens-l attirent tout a Jsuite en haut de votre chemine! w eux. Que Les tentatives d'clairage par le gaz n'tant pas heureuses, la rampe de l'Odon avait cess d'tre claire par ce procd.

LES FUNAMBULES

5~

Que aussi pauvres-d'auteurs -Jamais les thtres n'avaient't et de comdiens. Clich qui a survcu et survivra longtemps encore. Des~MH<MH&M~pasunmot. Pas un, je me trompe. Le journal La PaM~'e, .du 4 Mai/insre dans ses~VMt)e~M <<!ue~e~/.e <Aea~'edes ~umatH&M~ a ~OMM /iter une reprMeM<a<tOM M~'aorcHnaM'e.

On avait jou cette reprsentation


OURIKA ~t'OH<<ePantomime en ~'OM <a~eaM.K.

CHAPITRE VU! ises-isee Anne pauvre Je lis dans l'almanach des spectacles de Barba pour 1825 FUNAMBULES
M. BERTRAND, directeur.

M. DOURDENT, rgisseur. ~sMse.! ~e corde, <OMf~ ~'a'7t<e,

paH~otMtmesItaliennes.

Et, parlant en mme temps du thtre des ~4cro&a<M, dont Madame. Saqui~ faute de fonds, avait t force de fermer les ports, ce mme almanach ajoute sont emp/oyc~s chacun de ces </eM.r ()Ma)'aH~ personnes, eHUM'OM~ danseurs de co~e, MM~ew, spectacles, coMMHe ac~eM)' etc. s'tait donc spare de AL Fabien ? Pourquoi ? Les notes de Vautier me le disent encore. Question d'clairage au gaz. M. Fabien tait pour le gaz, M. Bertrand contre.. Vive l'huile 1. Criait M. Bertrand. A bas les quinquets hurlait M. Fabien:" M. Bertrand

52

LE5. FUNAMBULES

Les discussions, modres d'abord, s'envenimrent. .L'un. s'enflamma pour l'huile. L'autre clata pour le gaz. M. Fabien traita M. Bertrand de retardataire, d'teignoir. M. Bertrand riposta, appelant M. Fabien Graine d'incenOmar moderne! diaire M. Fabien prit-il Omar pour Aornard, nous ne le saurions dire il demanda la rsiliation toujours est-il que, justement froiss, 1 de son contrat. M.. Bertrand, heureux de rester, seul directeur, consentit facilement. Leur amiti de vingt annes fut rompue. M. Bertrand resta seul matre des destines Funambulesques. Sur/ces entrefaites, un bazar du boulevard Italien, bazar dans'lequel s'tait installe une mnagerie, o l'on exhibait le fameux boa constrictor et nombre d'autres btes curieuses, vint brler. Ce bazar tait clair au gaz. M. Bertrand triompha et crivit M. Fabien une lettre qui ne contenait que ces deux mots Eh 1 bien ?. w M. Fabien ne rpondit pas. M. Bertrand, suivant 1/exemple donne par les autres thtres, dcida de donner une reprsentation extraordinaire au bnfice des victimes de l'incendie. Pour cette reprsentation il monta une pantomime nouvelle PHATON ou 1
LES MALHEURS QUE PEUT OCCASIONNER LA LUMIRE MAL DIRIGE

en Ctnfj'<aMeaM.< at)ee Homtfexj:e/~e<sp~t'o<ec/tn:gt<M. G~tt/e ~<M<OMtMe Deburau remplissait le rle de Pierrot, domestique de Phaton. C'tait lui qui, charg d'atteler les chevaux au char du Soleil, s'acquittait si'mal de sa tche que son matre portait l'incendie dans l'univers entier. de la. reprsentation, cette Malgr le but tout humanitaire fantaisie, mal venue parait-il, fut siffle outrance. Le lendemain de cette triste reprsentation, M. Bertrand recevait son tour de M. Fabien un billet. ainsi conu: Eh bien ? Sign :7~&!en.)).

LES FUNAMBULES

~3

M.Bertrand fut trs mortifi. Phaton ne put tre joue que trois fois. Les mauvaises langues de l'poque prtendirent que cette lucubration anti-lumineuse, avait pris naissance dans le cerveau vindicatif de M. Bertrand. Que la pice fut de Bertrand ou non, le directeur des Funambules ne renouvela jamais aucune tentative littraire. Un monsieur Donvill publia cette poque un roman intitul,: Z'oa~Ho~ou~aT'om&ce~e.Po~Har~. M. Bertrand, fascin par les clairs de ce titre extraordinaire, fit immdiatement faire une pantomime sur les deux volumes de M. Donville, et, l'affiche des Funambules, tala bientt pompeusement l'encre rouge LA TOMBE ET LE POIGNARD ou
LA VENGEANCE D'UN ESPAGNOL

Pantomimeen <aMeaM.r. jouait le personnage de Pierrot, valet <deI''Espgnol. Je ne trouve rien de plus sur l'anne 1825, et me hte dg passer 1826. Cette anne ne fut gure heureuse pour les spectacles~ en gnral. J'en recueille la preuve'dans une vieille pice des Varits, Le ~e~c!K~M</ica<T'e~'ou/MOr~OMMaHce~, sorte de revue de MM. Thaulon, Dartois et Francis, dans laquelle le docteur .S'aMue-~M<peM<, consult par les diffrentes Directions, prescrit des ordonnances dans le genre de celle-ci Le Doc<eMf (Au Thtre Franqais).
Il vous faudrait, mon cher, une bonne ordonnance Votre rgime est vieux et vous sera fatal. Vous travaillez, d'accord mais vous travaillez mal, Croyez en les conseils d'un docteur qui vous aime, Si vous voulez durer, changez votre systme. Le Thtre Franais. autrement,

Je suis un nuancier/quoiqu'on.dise Et je ferai valoir. Le Doc/CM)'. Vos talents ?.

Le 77te<!<re FraMpa~. Mon argent

54

.t.ES FUNAMBULES

Arrivait

ensuite,

le. tour du FaM~eut//e: /-e~aMd'et)!~e.

Flon, tlon, non, la nrdondette,

Bon, flon, je sommes malade comme tout. Le Docteur.

Je vois, mon petit vieux, que votre quartier ne vous vaut plus rien. !I faut vous dpayser u peu il faut partir pour les bains de Dieppe. Oui, vous me faites de la peine, fariradondaine Laissez ) vos flonflons, la riradondon, et je vous souhaite une bonne sant, fariradond Puis, venait l'Opra-Comique Le Docteur. Je ne vous cache point que vous tes bless dangereusement. JL'Opo'a Com~MC. J'en ai peur. Le Docteur. ttyachezvous dlabrement, affaissement. L'Opera-Cpm:'}Me. Affaissement?. J~eDoc<eM< Oui vous tes affaisse mais avec mes lumires et un local plus sain. L'Opra-Comique. a se trouve bien, je vais me faire btir une nouvelle maison. J~eDoc~eMr.

Carabin, vous mettrez sur la blessure, la partition de Yoeonde; vous lui


ferez prendre une infusion d'Aline plusieurs reprises. Vous aurez soin qu'il ne parle pas trop, et surtout vous prendrez garde qu'il ne reste entre deux airs. Carabin. Oui, Mattre. Est-ce qu'il n'y a rien couper ? Le Docteur. verrons plus tard. Allez,

Non, pour le moment il est trop faibte,-nous mon cher Feydeau, demain j'irai vous voir. tL'Opera-CoM:t<~e. Vous me ferez distractions. bien plaisir, carje-vois

peu de monde,

et j'ai

besoin

de

J.ES .fUNAMBUtES

wi u ~5 5

A la Porte

~atH~aWMt'qui

se

prsentait

en chantant.

Je ne fais pas un sou. a me mine Et me chagrine. Jenefaispasunsou. Voil c'qui me rend presque Le docteur rpondait

fou!

U est encore plus malade qu'il n'en a l'air. Voyons si ses facults morates sont affaiblies et s'il se rappelle encore son ancien genre, dont il n'aurait Qu'est-ce que c'est que le mtodrame.?. jamais d sortir. ~.aPo)'<e-Sa:M<-Afa)'<!?t. Le Mlodrame?. C'est une charge. Le Docteur En douze temps, c'est vrai. (Commandant M!th'<a!')'eMen<). Garde vous Marchez grands pas, par saccades et en Pour faire une entre effet Bien Le coup de talon du remords tortillant des hanches une/deux. c'est a. '~aPor<eSa:m<-M<M'<7t' Ah je suissuperbe Le Docteur baissez le bout Garde vous, pour dissimuler Une, deux, Dissimulez, Saisissez du nez et levez la tte!. Bien! Garde vous; pour poignarder.! vivement le poignard de la main droite, levez le bras la hauteur de t', le jarret tendu, fixez la victime, froncez le sourcil, les jambes en querre, Enfoncez Enfoncez plus que a. grincez les dents, une, deux IaPor<e-Sa:'m<-Maf<tK Je ne peux pas tre plus enfonc que a

Le Docteur Il vous pour la sortie avec la phrase accoutume faut qu'il Il faut qu'il. prisse, je ne regarde Attention pe/'t~e. Adieu, ~f:~Meu'' C'est trs bien. Des douches Adieu, M:teMr je regarde, deux pas une et des sangsues. Carabin Garde Des sangsues?.. On dit qu'il en a assez comme Le Docteur C'est gal, a ne peut pas nuire. donnait encore' des conseils Sauve-qui-peut la G<Me<J mais des /~MHam<'M<M point n'tait question. l'Ambigu, Et Tpyez quel point il tait infime, cet infiniment. petit, les Le Docteur cela.

S6

LES FUNAMBULES

journaux de thtre commenaient donner l'annonce des spectacles que jouaient les Acrc~M et laissaient leur voisin dans l'oubli. Ainsi, on imprimait dans divers journaux SPECTACLE DE M. SAQUI. ACROBATE B.re)'Ci'cM sur la corde. GMM:M)'. Le lapis Me~etHeMt;. L'hrone d'Orlans. Les plaisirs d'automne. j~teraf~. L'veillet l'endormi. La /<e La daine noire. L'incendiede village. arm. Le /a)t<d<)!e etc. etc. enc/iaM/ee Mme Saqui avait d faire de nombreuses visites, franchir bien des seuils, pour parvenir voir l'annonce de son spectacle reproduite aux etes de celle de l'Acadmie Royale'de musique, ou de la Comdie Franaise. Toujours est-il qu'elle y tait parvenue. M. Bertrand n'avait pu, lui, obtenir cette inespre faveur; peut-tre n'y voulait-il pas mettre le prix, ou, pensait-il qu'il n'avait pas besoin de rclame. Cependant, nous retrouvons une oasis dans ce dsert, une boue dans cet ocan, l'engagement de Deburau Je le reproduis en son entier SPECTACLE DES FUNAMBULES Engagement. Entre tes soussigns M. A''co~ Michel ~er~am~, directeur du spectacle des Funambules, demeurant Paris, faubourg du Temple, n 18, d'une part; Et M. Jean-Baptiste ~e&Mt'~M, artiste Funambule, mime, demeurant Paris'' faubourg du Temple n 28, d'autre part Nous sommes convenus de ce qui suit, savoir Moi, ~e)'<raH< j'engage, par ces prsentes, M. Deburau, pour remplir dans ma troupe l'emploi de Pierrot, et gnralement. tous les rles qui lui seront distribus par moi ou le rgisseur. Le prsent engagement est fait aux clauses, charges et conditions suivantes. Savoir 1. Moi, Jean-Baptiste jOe&M/'M, m'engage. jouer tous les rles qui me seront distribus par le Directeur ou son Rgisseur, 'danser et figurer dans les ballets, divertissements, marches, pantomimes et toutes autres pices faire les combats suivre la

L'ES FUNAMBULES

57

troupe si elle t!t ma'nde pour ftes Et rjouissances particulires 'et publiques, sans rien exiger que les voitures que le dplacement pourrait occasionner. 2 Je promets me rendre aux rptitions partielles 'et gnrales consentant payer les amendes prescrites par le rglement que je connais, et auquel je promets me soumettre sans difficults,, ni contestations, me rendre tous les dimanches et jours de fte au thtre trois heures, 'et les atres jours de la semaine quatre, pour y utiliser mes talents, pour autant de reprsentations ordonnes par le Directeur ou son Rgisseur. 3. Je consens a me conformer aux rglements tablis'ou tablir pour'l'ordre du spectacle, et me contenter du luminaire, du chauffage et ds costumes qui me seront fournis par l'administration. 4. Je consens ne pas m'absenter de Paris, sans un consentement sign du Directeur, et me trouver au thtre dans le cas mme o je ne chaque jour de reprsentation, la' facult de jouerais pas afin de donner l'administration remplacer un ouvrage, qu'un vnement imprvu empcherait de jouer.' S". En cas de maladie, le Directeur se rserve le droit de de l'Artiste, jusqu'au jour de sa suspendre les appointements rentre. 6. En cas d'incendie du thtre, de clture par ordre suprieur, ou de tous autres vnements majeurs 'et imprvus, le prsent engagement sera nul et rsili de plein droite moins que le Directeur ne dclar tre dans l'intention de continuer le paiement'des appointements de l'artiste jusqu' nouvel ordre. 7. sera tenu de se fournir de linge suivant les L'artiste costumes, de bas, chaussure, rouge et gants. L'administration se charge des costumes et accessoires. Les danseurs et danseuses de corde devront se fournir gnralement de tout, pour l'exercice de la danse de corde et cela d'une manire convenable. Tous les et qui seront perdus o objets fournis par .l'administration, endommags par ngligence ou dessein, seront rtablis dans les magasins au compte et sur les appointements des dlinquants. 8. En cas d'ivresse, le Directeur ou le Rgisseur mettront le dlinquant l'amende, suivant le tarif; en cas de rcidive le Directeur se rserve le droit de rompre l'engagement sans aucun recours de la part de l'artiste. M9". Jerenonce tout usage de mes talents sur des thtres

S8

LES -FUNAMBULES

moinsd'en. avoir obtenu la permission .publics ou particuliers, crite du Directeur, peine de trois cents francs d'amende. Moyennant les clauses ci-dessus, fidlement excutes, M. Bertrand s'engage payer a. M. /)e&MmM la somme de 7"?'en<e cinq francs par semaine, pendant tout Je cours du prsent enga,gement. Le prsent engagement est fait pour. trois annes, qui commenceront le lundi, aprs Pques, 1828, pour finir le Dimanche des Rameaux 1831. f Veulent les parties d'un commun accord que le prsent t engagement ait. mme force et valeur que s'il tait pass par devant notaire, sous peine par le premier contrevenant de payer l'autre un ddit fix la somme de mille francs. Fait double et de bonne foi entre les parties, le 12 dcembre 1826. Fait double entre nons Bertrand. Approuv l'criture ci-dessus Deburau. C'est en 1826~ que cet engagement, pour 1828, est sign. Bertrand avait donc peur, dj, qu'on lui enlevt son Pierrot,, qu'il s'y prenait seize mois l'avance pour l'enchaner nouveau dans cette',guirlande de fleurs, reprsente par la somme de <reK<ecinq francs par ~entazHe Cinq francs par jour AdelinaPatti a gagn cent francs par minute. Il est vrai qu'elle chantait. La parole est d'argent Donc, bien menteur le proverbe arabe et le silence d'or. Le tarif des amendes ou rglement intrieur du thtre, tait affich au foyer, fin que nul n'en ignort. Le voici dans toute sa brivet, dans .toute son loquence, dans toute son impudence Amendes 1. S minutes de retard aux rptitions ordinaires 2" 40minutes id. id. 3. Un quart-d'heure id. id. id. id. 4. Une demi-heure id. 5"Un acte entier manqu id. 6. Deux actes manques 'id. Une rptition entire [nanque 2') c. 50 c. i,fr.50' 2 fr. n 2 fr. 50 4 fr; 50 6.fr."

'tES FUNAMBULES Ces rales. amendes '8. 9. i0' H". 120. 13. 14. 1S. seront les .dites

59

doubles

pour

rptitions

gnu

Entre manquela l.fr." reprsentation Un acte''id. id..3fr.~ Deux actes id. 6fr." id. i2fr." Une pice entire manque Troubler une rptition ou une reprsentation de 75 c. 2 del6fr. Se prsenter au thtre en tat d'ivresse de l 12 Se battre ou se disputer dans le thtre 6 fr. Se faire remplacer dans un rle, sans autorisation

rr. fi.

On s'tonnera peut-tre de ne voir frapp que de trois francs manou six francs d'amende, l'artiste qui, la reprsentation, quait un ou deux actes. Mais que l'on veuille bien se le rappeler-: On. ne jouait encore aux Funambules en 1826, que la Pantomime la libert de la parole, tolre un instant, avait t plus que au devoir avaient donc jamais interdite. Ces manquements beaucoup moins d'importance que s'il s'tait agi de remplacer, au pied lev, un acteur charg d'un rle parlant et chantant.. Pas un programme, .pas une note ne nous donnent de renseignements sur le rpertoire de cette anne.

CHAPITRE i8S? Poulailler.

IX

on venait.de jouer au thtre de la Gaiet, un mlodrame en neuf petits actes c'est ainsi que s'exprimait sous le titre de Poulailler. l'affiche M. Francisque an, crateur du rle, obtenait un trs grand ct de lui, succs dans le personnage de ce voleur clbre Bouff se faisait remarquer dans (un second rle de brigand, nomm Passe-partout. La foute accourait chaque soir emplir le thtre de feu Nicolet. 'C'est alors que ~M. Bertrand, dsireux de manger sa part des ufs d'or de ce Poulailler, conut le projet d'avoir, lui aussi, le il ses runit et leur dit: sien; disciples Mes chers auteurs, celui de vous qui; le premier, m'apportera une bonne pantomime en plusieurs tableaux, sur l'original entre-

En ce temps-l,

en.

J.ES FUNAMBULES

preneur de vols 'qualiCs, connu 'et 'mconnu, sous ie nom de Poulailler, touchera une prime de cinquante francs En moins de trois jours, M. Bertrand reut et lut vingt-cinq manuscrits, desquels il ne retint que deux. II aboucha les auteurs'de ces deux chefs-d'uvre et leur coinmanda de les fondre en Un seul ce'qui fut fait, en une couple d'heures. Chacun toucha vingt-cinq francs, et ds le lendemain, la pice entra en rptition. J'ai retrouv dans les vieux manuscrits de Vautier, en mme temps que les notes qui prcdent, cette pantomime, introuvable certainement aujourd'hui. Je ne puis rsister l'envie d faire connatre aux dilttanti de mon poque, cette pice curieuse dont,, hlas les auteurs sont < rests inconnus. Sur le manuscrit se trouve le 'nom 'des acteurs auxquels les rles taient distribues. 'Cela nous ~reconstitu 'eh grande partie 'le ~ab'lau de la troupe pour cette anne 1827. POULAILLER ou
PRENEZ GARDE A VOUS'

avec changements vuelet un <t~pec/ac~e, Pa?i<otHtHte-t'!e<jfMtM~e-CoMM~Me, dans le genre des /e<e~populaires de la Courlille. (</ne)'<tMemeH< REPRSENTE LAPREMIRE LE1"' MARS 18~. POUR FOIS
Personnages. Deux. rouliers. Un matre d'auberge. Une Cite de restaurateur aime de Poulailler. Pierrot, garon d'e restaurant. Un maltre de restaurant. Le jeune compagnon de Poulailler. Un jeune homme bien mis qui va (djeuner chez Deux dames qui vnt' (i restaurateur. Unjoaitlier. Arlequin, chef de patrouille. Un marchand de toiles. Un marchand de vin de chainpgrie. Deux voleurs de grand chemin. Un voyageur. Unpostitton.. Un gelier..Victor. Poulailler. t. Baptiste ~tait~Dotr Deburau. ~c<e!<?'s. MM.Deuxngurants. Ren. M"e Marianne. MM. Baptiste (i). Placide. Philippe. Edouard. M" Houzianet'Honore. MM. Adolphe. Charles. 'Reh. Vi'ctor. Joseph/Edouard. John. Pta'ciae. Clment.

LES FUNAMBULES

61

BaMe<.

MM. Strot, Cossard, Fidouard, Philippe; Mmes Julie, Sirot, Marianne, Laurent, Betzi, etc. la premire Direction CHO'~e Sur ct du sceau page du manuscrit, des Thtres, je lis la note suivante de la

Lue et approuve pour tre joue au spectacle des Funambules. Lorsque Cartouche et Mandrin sont mis en scne sur les Thtres secondaires, Poulailler, qui est un voleur de seconde classe, peut, sans inconvnient, figurer aux Funambules. D'ailleurs le tableau de la fin est moral mais on ne verra pas la Grve, et Poulailler n'aura pas la figure atroce des brigands de mlodrames. La figure pte et les habits sales suffisent. Paris, le 29 Janvier t82' VAUQUELIN; /Mpec<eM'' des '/tefMre~. classification de Poulailler, comme voleur de, second cette constatation de moralit accole au dernier tableau ordre l'acteur charg du rle de Poulailler~ cette interdiction de se faire une atroce figure cette ordonnance voile de le rendre cette dsignation d'habits agrable et gracieux sales, accompapas un monument gnant la pleur du visage, ne forment-elles dont la conscration devrait tre rige la gloire de colossal, du Pass, du Prsent tous les Censeurs draconiens et de l'Avenir ?. Je publie le manuscrit de Poulailler i" TABLEAU. Cette

Le thtre reprsente une cour d'auberge. A droite de l'acteur une cave et au-dessus un poulailler. Au fond une curie. SCNE 1'~ Il fait ~e<t<yoMr de-Kt'ouHers sont endormis sur la paille, 6<a;M.ecu)':e Poulailler sort du poulailler aprs avoir observ si'tout est encore calme et tranquille dans l'auberge. tl fait entendre la ncessit o il se trouve de prendre un nouveau dguisement. Il prend la blouse d'un roulier, son bonnet, et, au moment de sortir, il drobe un panier de volailles. Une poule se met crier il lui tord le col, afin de ne pas tre trahi, et se sauve. Les rouliers se rveillent. Celui dont on a pris les habits met toute la maison en mouvement. Le tapage augmente lorsqu'on s'aperoit qu'un panier de volailles a t enlev. On se met la poursuite du voleur. (CA(M~eMteH<)..

62

LESFUNAMBULES

SCENE~ Le </te~<rereprsente :<M'e salle de restaurateur. Une fille de la maison, accompagne de Pierrot, garon de salle, vient prparertestabtes. avec son panier de volailles et oSre de les vendre. PouJaiHerseprsente La fille qui ne recnnnatt pas son amant, parce qu'il est dguis en routier, envoie Pierrot chercher son matre. Celui-ci arrive, marchande et achte la provision qu'il donne Pierrot pour porter la cuisine. h.sortavectui. La fille continue dresser les tables. Poulailler, l'entre de la salle, appelle son compagnon, quitte sa blouse, change de chapeau et rentre ensuite comme s'il arrivait du dehors. Son compagnon a fil. I) s'entretient amoureusement avec sa matresse qui ne sait pas avoir un voieurpouramant. Pierrot les surprend. Scnecomique entre ces deux personnageset Pierrot. Poulailler demande djeuner. Entre un jeune homme bien vtu qui demande galement djeuner. A la vue du jeune homme, Poulailler conoit de suite, l'ide de s'emparer de sa montre et de la belle chane qui pend son ct. En eu'et, il profite du moment o le jeune homme va accrocher sou chapeau un clou, pour lui enlever le bijou qu'il convoite. Comme it n'a pas t vu du jeune homme, il' fait semblant de sortir et d'entrer pour la premire fois. On sert )e jeune homme qui se met table. Poulailler en fait autant de son ct.. Deux dames arrivent. Elles demandent un bouillon et du vin. On les sert. chaleur. EHes djeunent et s'entretiennenfavec Poulailler, pendant ce temps, fait sa matresse un cadeau qui consiste en quelques mouchoirs vots. Poulailler qui a remarqu le ridicule d'une de ces dames sur )a tab)e, tire de sa poche une ficelle au boutade laquelle il attache une pingle. Il va, sans tre remarque, la fixer au ridicule. Pour s'emparer du ridicule sans qu'on puisse entendre )e bruit qu'il ferait en tombant, il renverse sa table .et profite du dsordre que cela occasionne, pour attirer le sac lui. Le cahne tant retabti, cette dame s'aperoit du vol.. Le jeune homme,t l son tour, dclare qu'on lui a enlev sa montre, et accuse Pierrot qui est venuplusieurs fois prs de lui. Ceiui-ci se dfend et prend son matre tmoin. Pendant ce temps, Poulailler fait approcher son compagnon, auquel il remette sac, en lui' ordonnant de sortir au plus vite. Cette scne n'est remarque de personne. Une des deux dames dit qu'elle a vu Poulailler se lever de table que iui ` seul peut tre coupable. Poulailler est invit a se laisser fouiHer, et n'apporte qu'une faible mais au moment de s'approcher du maitre rsistauce cette proposition d'htel, il' s'aperoit qu'i) a oubli de 'donner la montre son compagnon. ft trouve de suite un expdient.. JI vient se placer en face du restaurateur, i) fve les deux bras en l'air, et, tenant la montre dans une de ses mains, il l'accroche au dos de celui qui le fouille. L'opration termine, il reprend la montre et'de plus le. mouchoir de' poche du restaurateur. Poulailler, justifi, s'en va trs mcontent de t'aSront qu'il a reu. On se runit et l'on sort pour aller faire sa dclaration t'autorit.

LES FUNAMBULES SCENE'3~

63

Le <Ae~<<'e;'epreM?;<e une p~ce publique. A dro:<e-M~e maMon deux iaMarchand' de toiles. Vis--vis une ~es avec une.enseiqne portant ces mois boutique de joaillier. ft'M de la /ene~f, une torne. On voit le joaillier trdvaillant dans sa boutique. Poulailler arrive dguis en marchand de salade. Il dsigne la boutique du joaillier ;,observe autour de lui pour voir'si personne ne le suit. le joaillier sort de chez tui en Alors, il vient dposer sa hotte sur la borne colre et invite le marchand retirer sa hotte qui lui masque le jour. Poulailler prend un air suppliant, se plaint d'une extrme fatigue et obtient de reprendre haleine. Il entame une conversation, relative .'t'sa malheureuse existence. Pendant ce temps/son sort la tte, puis tout le corps, de la compagnon hotte. 11 dtache un carreau de 'la fentre et enlve tout ce qui se trouve sa porte aprs quoi il reprend son poste. Poulailler satue le joaillier, le prie de l'aider a remettre sa hotte sur sou dos et s'loigne ensuite doucement. Le joaillier rentre chez lui, s'aperoit du vol et court aprs Poulailler auquel il raconte son malheur, sans concevoir comment on a pu le voler puisque tous deux tient la porte de la boutique. Poulailler le plaint, l'engage faire sa dclaration et s'teigne. Pendant cette conversation, Pierrot est entr chez le joaillier avec un contenant son diner. II sort au moment o le marchand va pour panier rentrer chez lui. Pierrot qui ouvre ses vtements pour faire Cetui-ci, tonn, souponne voir qu'il n'a rien sur lui. Il niontre le diner qu'il vient d'apporter. On lui en paye le prix et il sort. La nuit arrive. Le joaillier ferme sa boutique et rentre chez lui. Poutaitt'T arrive en redingote, suivi de son compagnon. Il a une lanterne sourde, it s'approche de la maison du marchand de toiles, coute et annonce que tout est calme. Tous deux se flicitent dtour expdition chez le. joaillier. A cette occasion, le compagnon remet Poulailler un portefeuille qu'it a pris chez le joaillier-et qu'il a oubli de lui remettre avec les autres objets. Poulailler ouvre le portefeuille et fait voir qu'il ne contient que des papiers de sret, Il vient ensuite la porte du marchand de toile, et en enlve un panneau par lequel il fait introduire son compagnon dans la maison. Une patrouille vient passer. Poulailler veut t'viter mais Arlequin, qui en est le chef l'arrte et lui demande ses papiers. Il prend le porte-feuille du joaillier et en sort une carte qu'il prsente Arlequin. Cetui-ci lit et se tournant tour--tour vers Poulailler et la boutique. C'est donc l que vous demeurez ?. t rpond afErmativement. Arlequin lui remet sa carte. w Poulailler propose Arlequin de prendre une goutte chez li. Arlequin remercie. La patrouille s'teigne. Poulailler retourne son poste. Son compagnon jette par la, fentre du second tage diffrents objets que Poulailler met en sret. On entend du bruit dans la maison. Le compagnon envoie, par la fentre, le bout d'une pice de toile, que Poulailler va attacher autour d'une borne. Le compagnon se laisse gtisser ww jusqu'en bas le long de la toile.-

64

LES ~U~MBULES

Le marchand de toiles parait la fentre et tire un coup de pistolet sur les voleurs, qui s'chappent. La patrouille revient. Le marchand de toiles et te joaillier se plaignent Arlequin Diffrentes personnes, parmi lesquels Pierrot, viennent galement faire leur dposition. Le jour parat. Poulailler arrive en vieille femme pour se plaindre aussi d'avoir t vot affectant un dsespoir jusqu' l'vanouissement. Le marchand de toiles et le joaillier lui portent secours. Ils lui passent les bras autour de leur col mais ces bras sont postiches. Poulailler utilise les vritables, pour prendre ce qu'il trouve dans les poches de ceux qui l'accompagnent. Ils entrent chez, le marchand de toiles. Tout le monde regarde la porte. Un 'grand bruit se fait entendre dans' la maison. Poulailler en sort, bousculant tout ce qui se prsente devant lui. U jette ses vtements de vieille femme droite et gauche. Il saute par dessus la tte de Pierrot, qui veut s'opposer son passage, et s'chappe. On le poursuit. A peine te monde est-il sorti, que Poulailler rentre en scne, toujours poursuivi ;.il n'a que le temps de quitter son habit, de le retourner et de le remettre au plus vite, ce qui le rend mconnaissable.. Tout le monde revient en courant et demande Poulailler s'il a vu le voleur. U indique une fausse direction. On continue la chasse. Pierrot seul est rest. H le reconnat. Aprs quelques lazzis, Poulailler s'chappe. Aux cris de Pierrot, tout le monde revient. 11 rend compte de ce qui tuiestarriv. Le marchand de toiles entre chez lui et en sort, en dployant cette inscription:
500 FRANCS DE RCOMPENSE A QUI ARBTEHA POULAILLER

Pierrot dclare qu'il va s'armer et mriter la rcompense. tt s'quipe d'une manire ridicule et suit la gard. Tout le monde sort. SCNE4"" Le </tM<e )'epfMeH<eune salle de Mftt'cAan~ de vin. La porZe et les /e?t<)'M sot/c'Muer~. Le marchand de vin range ses tables. Poulailler traverse le thtre avec le plus grand dsordre. ` Il est poursuivi par la garde et Pierrot. Ds qu'ils ont disparu, Poulailler reparat, et, mettant un pistolet sur la poitrine du marchand de vin, il le force descendre dans sa cave. Poulailler le suit. La garde revient. Poulailler, dguis en marchand de vin remonte de la cave, tenant deux bouteilles. Artequin lui montre l'inscription indiquant que l'on est la recherche de PoulaiUer. Celui-ci assure qu'il n'a vu personne. Arlequin ordonne deux gardes de rester en scne et sort avec !e reste de sa troupe. Les deux gardes dposent leurs pistolets. Ils, boivent et assurent le faux marchand de vin qu'ils auront bientt les 500 frances de rcompense promis.

LES

FUNAMBULES

;) 65

Poulailler leur souhaite cette bonne chance. Impasse derrire eux, quitte son dguisement, s'empare de leurs pistolets et se prsente ensuite ses adversaires en ayant l'air de leur dire le voH ce Poulailler Les gardes vont pour prendre leurs pistolets Poulailler leur en prsente le bout et se sauve par la fentre. Pierrot, qui entre dans ce moment, arrte la course des deux gardes en se heurtant eux. On s'lance sur les traces de Poulailler. SCNE S"' Le thtre reprsente une fort. Deux voleurs sortent d'un taillis. Poulailler entre. Les deux voleurs- lui demandent la bourse ou la vie Poulailler clate de rire, se fait reconnatre et reoit les excuses de ses camarades. On entend le bruit d'une chaise de poste et fe fouet du postillon. Poulailler et ses deux associs s'lancent sa rencontre. Coups de feu dans la coulisse. Ils rentrent, en se battant, avec le voyageur et le postillon. Combat rgl au sabre. Le postillon et le voyageur sont dsarms et mis en fuite. Poulailler procde au partage du butin. U est troubl dans cette opration par l'arrive de Pierrot. Les voleurs se cachent dans le taillis. Pierrot, peu rassur d'abord, fait ensuite )e fanfaron. U va pour s'asseoir quand il aperoit des canons de fusil dirigs sur lui. On l'arrte. Pouiaitier se moque de lui, et dclare que, pour le punir de sa fausse bravoure, il sera pendu. On lui passe une sangle autour du corps et on le suspend une branche d'arbre. On entend la marche des gardes. Poulailler fait cacher ses camarades, puis s'empare-de la valise et se sauve en t'emportant. Le voyageur et le postillon dirigent ies'gardes. Ils aperoivent Pierrot et le dtachent celui-ci fait pincer tes deux voleurs dans leur repaire et indique ensuite le chemin qu' pris Poulailler. On s'lance sa poursuite. Lorsque tout le monde est sorti, Poulailler traverse le thtre et se sauve du ct oppos aux gardes. SCNE 6"' Le thtre reprsente une guinguette OM tout est dispos pOM/'MMe fle. Diffrentes socits arrivent. Les uns boivent, les autres dansent. Arrive de Poulailler avec sa matresse et ses amis dguiss. JI est vtu avec tesihabits'du voyageur, dvalis dans la fort. Ce voyageur arrive et le reconnatt. Il sort pour aller chercher main forte. Poulailler boit et danse. Arlequin parait avec le voyageur. Il fait cerner la guinguette. Poulailler s'en aperoit. li donne un signal ses amis. Une bousculade a lieu. Elle a pour rsultat la prise de Poulailler. SCNE 7"" Le thtre reprsente une prison. On amne Poulailler. 5

66

LES FUNAMBULES

vient. E)te a, avec lui, un entretien dans [equt elle tmoigne Sa..matresse combien elle est malheureuse d'avoir eu pour amant un homme tel que lui. Scne Mt0t'a<e"(i). On vient annoncer Poulailler sa fin prochaine. Sa maitresse lui fait une exhortation. U montre un grand repentir. SCNE 8"" ET DERNIRE reprsente les ~<M~. <' Ondoit o&~et'Mf que t'te;t K'tMd:<e les approches de la .eMe. (:!) Une foule de monde sort de gauche et se porte du ct droit. On entend sonner 4 heures Tout. le monde dtourne la vue et indique d'un geste que le crime est puni. On ba.isse.le rideau sur ce tableau. Le thtre

Voil cette pantomime avec toute sa navet. Et je me demande pourquoi le censeur Vauquelin, reprsentant de la morale' au thtre, sous le rgne, vertueux du Roi Charles X, a tenu avec tant d'insistance a ce que Poulailler ait le visage gracieux et souriant? Il me semble qu'au contraire, la figure atroce des ~'a!<)'e.<de mlodrame et enlev tout charme ce dtrousseur d'honntes et mme de malhonntes gens. En l'exigeant beau et.de manires aimables, Vauquelin )'a rendu sympathique; et le repentir de la fin, que le pudique Vauquelin proclame tableau mo'c~, a du achever de gagner la cause du crime au dtriment de la vertu, a cette poque o les mes sensibles versaient d'abondantes larmes, en chantant ou en coutant chanter Ce ~Me~'cpt'OMueeH vous uoMCH~, Laissez-moi le p/~M)'e?' Ma ante ? VeMm~ m/'e Ctt va yHOK C'est demain qu'il /e a /'<xt/ MOM', arrive, Vogue mctMacc~e, etc., etc. Le but de Vauquelin, n'a pas d tre atteint. Le rle de PLerrot tait assez effac. Celui d'Arlequin existait peine. sans cela, la pantomime Mais leur prsence tait indispensable et/ t considre comme un mimo-drame et Csar-Vauquelin l'eut immdiatement interdite. Cependant M. Bertrand trouvait lourdes les charges de la direction. Administrer, faire rpter, lire les manuscrits, ce dernier point principalement, tout cela l'ennuyait fort; c'tait un travail trspnible, surtout dans un thtre o l'afliche se renouvelait aussi sou vent. 1. Note de la Ce;tSMre. 2. jVofed'e~aCensure

T.ES FUNAMBULES

67

Un associ se prsenta: Monsieur Cot d'Ordan. Il tait lgrement teint de littrature et possdait ta forte somme M. Bertrand l'agra et le fit reconnaitre au personnel de son thtre par cette note, affiche la glace du foyer AVIS A partir de ce jour, 1~ mai 1827, Messieurs et Mesdames les arttste~, Messieurs les musiciens, machinistes, costumiers et autres employs,du thtre des FunamDutes sont invits reconnaitre M. Cot d'Ordan, comme administrateur gnral, intress la Direction. M. Cot d'Ordan se posa du premier coup comme un conomiste distingu. Les musiciens, qui'gagnaient 35 francs par mois, n'en eurent plus que 30. C'tait prendre ou laisser. Les affams prirent. Les acteurs furent invits baisser leurs quinquets, pendant leur loge, afin d'conomiser l'huile: qu'ils s'absenteraient-de De plus, il leur tait formellement interdit de se servir de cette mme huile pour se dmaquiller le visage. Voici une des nombreuses proclamations que le nouveau coassoci mit au bulletin de service [) est expressment dfendu MadameGuerpon, sous peine de vingtfrancs d'amende, d'apporter aucun changement aux costumes des dames, ou de faire blanchir leurs robes sans autorisation. L'administration sait ce qu'elle doit et it n'appartient personne dejui imposer faire pour l'honneur du <Ae<!<t'e, ses lois. Il est mme dfendu Madame Guerpon de donner des~panta)ous aux acteurs qui manqueraient de bas. En un mQt, elle ne doit disposer de rien de ce qui est confi sa garde, sans un ordre formel de l'administration. Paris, ~eM Mai ~7, COT D'ORDAN. Cet AoKMCMf ~M</<a<t'e , ainsi lanc la face de tous, a du panache, tranche de la rapire, et porte casque en tte. Il tintinahule firement l'oreille Ce ne devait point tre un homme ordinaire, celui qui lanait de telles apostrophes Madame Guerpon et l'humble cabinet de MM. Bertrand et Fabien semblait vouloir se renouveler des dbris antiques des Corts de Valladolid et de Castille. A cette poque la Bourgogne de la 7'oMrde Nesle se prparait tre heureuse et le boulevard du Temple l'tait dj. r Les autocrates directoriaux pouvaient lancer aux foules leurs ukases les plus Tzariens, sans que le plus petit interviewer penst venir y fourrer le bout de son oreille et le bec de sa plutu~ ~rt. y Les reportera n'existaient pas encore.

68

LES FUNAMBULES

Il n'y avait mme pas de petits journalistes il n'y en avait que de grands, qui faisaient de petits journaux. On ne peut se.ngurer, qu'en les relisant, ce qu'il y d'esprit rpandu dans ces feuilles d'apparence lgre, qui s'appelaient le des spectacles, le Corsaire, puis, plus Miroir, la Pandore, le CoMreM)' tard, le Monde dramatique, etc., etc. Pendant ce temps, aux Funambules, les Pantomimes continuaient succder aux Pantomimes, sans qu'aucune arrivt former le clou susceptible d'accrocher l'attention prolonge du public. On se disait bien, de par le boulevard de Gand, qu'a, l'un des petits thtres du boulevard du Temple, il y avait un paillasse mais on muet, fort amusant du nom de Deburau ou Desbureau ne se drangeait pas pour s'aller encanailler, dans les flots d'une telle mare, au milieu d'une foule aussi braillarde, aussi grouillante, aussi forte-en-gueule, que l'tait cette populace des faubourgs et des moindres boulevards. Quelques joyeux viveurs, quelques excentriques poussaient parfois jusques l leurs excursions fantaisistes, comme d'aucuns s'garent aujourd'hui la fte de Neuilly ou la foire au Pain d'pices. L'accueil qu'y recevaient les Dandys- Georges Brummel venait 'de les crer n'tait gure fait pour les encourager dans ces voyages lointains. Ces AoKMM<es jeunes seigneurs n'y venaient avec leurs ~a/<Mt<e.< damoiselles qu'aprs nopces Sardanapalesques et orgies GargameDennes, interrompant le spectacle, suspendant l'motion des spectateurs pantelants, par des entres tapageuses, accompagnes de sorties plus ou moins spirituelles. Aux lazzis tonitruants, aux apostrophes abracadabrantes, aux plaisanteries acidules de ces sinistres importuns, les titis, les militaires, voire mme les bonnes d'enfants ripostaient, de toutes les parties de la salle, par de la mitraille de trognons de pommes, de noyaux de pches, de poires cuites~ de chaussons aux pruneaux, voire mme d'ufs durs. C'taient l des combats homriques dans lesquels, le plus souvent, les avants-scnes taient envahies. Alors, de formidables tournois, de gigantesques pugilats s'y livraient, luttes fantastiques dont le dnouement tait toujours le mme. La garde intervenait, aussi continuait expulsait les -fcheux, et la reprsentation paisiblement que si le glaive de la justice, 'reprsent par les

r.S ]-'UKAMBtJLES

?'

baonnettes des quatre hommes flanqus de leur caporal, ne ft venu trancher de son fil acr, le nceud, qui, un instant, avait caus la situation embrouille. Une fois, les Dandys tentrent d'escalader le Paradis. Ces Titans, comme leurs aeux, furent rejets en bas, avec pertes et fracas. Les Jpiters, en manches de chemises, repoussrent victorieusement l'assaut cyclopen. Ce fut cette poque, qu'apparut la pantomime classique selon Deburau, la pantomime matrice, fantastique, frique, nettement comique, avec trucs, transformations, dcorations, danses, pluies de feu, cascades d'eau naturelle, apothoses.

CHAPITRE I8St(sM)<e) Le Buf enrag.

Deburau et Laurent am faisaient cole, comme Victor Hugo el, Eugne Delacroix. Laurent an produisait le j9M/'eM7'a~e,pendant que le gnie d'Hugo enfantait CyomM)e7 pendant qu'Eugne Delacroix crait la Mort de ~ar~anapa~e. A cette apparition du Z?u/' enrag, titis et bonnes d'enfants laissrent clater leur joie, avec autant d'imptuosit qu'en apportrent dans leurs haines, Romantiques et Classiques. Ces derniers sentaient ieurs.vers anmiques s'teindre sous les clairs foudroyants que lanaient, pleines rimes lumineuses et sonores, leurs adversaires naissants. On joua le .~o?M/'enrag, cent fois, deux cents fois de suite, devant des salles bondes jusqu'aux vomitoires. Je vais. donner cette pantomime devenue difficile trouver aujourd'hui. LE BOEUF ENRAG. Pan~omtMte-ar~uMade, en Y~tableaux, dansle, genre Anglais, par M. Laurent an. Pierrot. Deburau. CassMdre. Placide. Laurentatn. Arlequin.

'?tt
Bissec. Cotombine. L'Amour. 3 sorcires.

LES FUffAMBULUS Laurent jeune. M" Marianne. MmeSirot. M'*ca Laurent, i"'TABLEAU K~'am&Mt'e~~sot'ctet'et"

Betzy et ttouzian.

est endormi d'un de Cassandre Au lever dit rideau, Arlequin, jardinier est endormi de ct du thtre, tandis que Boissec le futur de Colombine, l'autre. Au milieu. de la scne, l'Amour et trois vieilles sorcires forment un groupe. Ils jurent de protger Arlequin, afin qu'il devienne l'poux de ta de Boissec, tout petite Colombine qu'il aime en secret. Puis, s'approchant fier de dormir tenant son contrat de mariage la main, les sorcires lui disent: Ce contrat ne te servira qu' allumer ta pipe Il est, par bien entendu que je cite le texte exact de la pice crite

Laurent.

s'veillent. est rayonnant de les dormeurs Les fes sortent, Arlequin le Boissec fait une piteuse mine mais la vue de son contrat bonheur. rassure. Arrive de Pierrot, encore en bonnet de nuit. )t a rv aussi, et ce rve doit le conduire la fortune. i" Il a vu en songe un pendu. cela veut dire 39. Pourquoi ?. On n'a jamais pu savoir.

i 2Uncbien.Ce<a~e-< ~<'Desb)anchisseuses.m&o~edM$7/ Pierrot mettra ces trois numros la loterie. ses La jolie Colombine parait. Boissec s'efforce de lui fatre accepter mais Arlequin second par l'Amour est un trop rude concurrent hommages; Alors le pauvre par son maitre Oassandre. pour lui. Il lei Mt chasser mais l'Amour amoureux se prcipite dans un puits pour y chercher la mort it agite son flambeau, et le pauvre\jardinier si misrablement a tout observ scintillantes, vtu il n'y al qu'un moment, reparait couvert'de paillettes L'amour a chang le ver de terre obscur en paptMott brillant. Onze ans plus tard, Victor Hugo crivait le fameux vers

Moi, pauvre Le funambule avait

ver de terre, devanc

amoMt'eM.c'eCMMtoile! grand des potes.

le plus

2' TABLEAU. tftt duel par t'n<et'tt?t. Colombine La famille Cassandre va signer te contrat qui lie la charmante annonce la demande en mariage d'un jeune t'anreux Boissec. lorsqu'on Ce gentilhomme n'est seigneur, qui aCen<?n:/<e /<'a)tc~ a man.~efpa)'mMK~e. Boissec le provoque et propose autre qu'Arlequin un due) dguis. moricaud On 'va se mettre en l'amoureux l'accepte avec empressement. . Pierrot an'de te faire mais Boissec est un poltron. II paye,aboire garde se battre a sa place. Quand il le juge suffisamment chauff, i) )e tance sur

LES FUNAMBULES'

71'

Arlequin qui, feignant d'avoir t atteint par sa terrible pe, fait le mort. L'effroi s'empare du cur des deux peureux ils se sauvent et Arlequin, saisissant cette occasion, enlve Colombine sans difficult. 3me TABLEAU. Grand contta'< livr la pot'ce~at'ne.

Les amants n'ont pas eu le temps de quitter la fabrique de porcelaine du On se met leur 'recherche. Pierrot enfin, papa Cassandre. dcouvre, Arlequin, cach dans uri grand panier sur lequel on a jet une toile. Pierrot sur ce qu'il croit la tte s'empare d'un bton et frappe coups redoubls 0 douleur le gtant bariol s'est esquiv et son .blanc d'Arlequin. adversaire n'a livr combat qu' une masse de services en porcelaine. 4me TABLEAU. Le Mea~t'e des Funambules. Arlequin, voulant cacher sa belle au sein d'une grande foute, s'en va tout aux Funambules naturellement mais Pierrot, qui est un habitu de l'endroit, et de plus trs li avec Deburau, vient de le dnoncer Cassandre. Les amoureux vont tre pincs dans une avant-scne. Arlequin emploie un il agite sa batte et soudain Pierrot se trouve moyen violent mais infaillible en chemise. Cette les transformat'ion du Diable. refuser l'entre du fut mise plus tard, par Laurent a)n, dans

Pilules

Les sergents de ville ne se contentent pas d<* lui spectacle, ils l'emmnent goter d'un air de violon. gme TABLEAU. Une.enseigne frappante.

et de L'auberge du Maillet d'O!' s'tait trouve sur le chemin d'Arlequin Colombine. Ils y entrent pour manger une matelotte. Pierrot, aprs avoir commis quelques larcins aux garons marchands de vin et ptissiers, selon sa coutume, veut y pntrer a son tour mais'le maillet qui sert d'enseigne se met en mouvement et le frappe la tte. Cassandre et Boissec qui,osent aussi braver l'enseigne sont chasss de la mme faon. 6me TABLEAU. Le linge vol el le linge oc~M~. Le couple poursuivi de prs s'y introduit. cordes disparait. s'est rfugi chez une blanchisseuse. Pierrot qui le suit Arlequin agite sa batte et tout le linge.tendu sur les

Ce truc a, de mme, ~M/ha&/s.

t transport

par Laurent,

dans les Pilules

On accus Pierrot, de vol et il est corrig en consquence..Puis, comme Arlequin a de ta probit, it fait revenir tout le )inge o il tait p)ace.

72

LES FUNAMBULES
'TABLSAU.

'Un'saut d'Arlequin dfont <e~f<e~ Pter<'o<)'M<esol. Le pauvre amoureux est bien mal rcompens de sa gnrosit, par celui qu'il vient de rhabiliter aux yeux des blanchisseuses. Le trattre Pierrot, aid de ses complices et de la foule arrte, tient Arlequin enferm dans un cercle d'ennemis mais l'amant de Colombine, profitant de l'lasticit de ses jarrets, saute par dessus le groupe et s'enfuit.
gme TABLEAU.

Con:Men< <e vin devient une drogue. Les poursuivants ont soif ils entrent chez le marchand de vin se change en pharmacie. Nouveau truc transport dans les Pilules dit Diable. la boutique

Le vin devient drogue. Ils ont la colique. On leur conseille des pilules de poudre fulminante. Cassandre avale assez bien sa pilule. )t faut un marteau pour introduire celle de Boissec dans son gosier. Quant Pierrot ce u'est qu' l'aide d'une demoiselle de paveur qu'on parvient la lui enfoncer dans la bouche. Tout--coup les pilules agissent une explosion terrible se fait entendre et 'une fuse tincetante sort des fonds de culottes des trois malades.
gme TABLEAU.

Le Bo'M/' M/'a~e. Voici le cortge du buf gras qui s'avance. Le buf visiblement contrari l'ide de devenir pot-au-feu, se met en fureur. H renverse tout sur sou passage, les porcelaines de Cassandre et ses devantures de boutique. Pierrot, qui ne s'est pas gar assez vite est perfor d'un coup de corne. 10me TABLEAU. Un contrat flamb. Prira-t-it ce pauvre Pierrot?.. Non! il vivra! Sa maladresse deviendra mme t'auxitiaire providentiel d'Arlequin. Grce lui ce fameux contrat de mariage est brute. Or un contrat brl est' uu mariage ttamb. Urne TABLEAU. La toilette de P<e)')'o<. Boissec n'a pas encore la conviction de' ses revers, car il vient chez le tailleur pour acheter des habits de noce. Pierrot profite de l'absence du chef de l'tablissement pour s'habiller sa faon. A l'aide d'une pole, d'un polon, d'une blouse en guise de culott, des jambes de pantalon en remplacement du frac, it arrive ressembler presque un dandy du boulevard de Gand. ~me TABLEAU. Un dnouement prvu.. L'amour et les trois sorcires, voyant qu'il se fait tard, et ayant besoin de s'occuper d'autre chose que d'Arlequin et de Colombine, se dcident faire leur bonheur pour en finir. Ils ordonnent donc Cassandre d'unir Arteqin

LES FUNAMBULES

sa fille et de flanquer Boissec la porte. Le vertueux vieillard saisit avec empressement cette occasion de clturer la liste de ses infortunes. Escort de Pierrot, il conduit triomphalement Arlequin et Colombine au temple de l'hymne.

Pendant vingt annes les Funambules ont vcu sur cette fameuse pantomime le Z?M/'en)'a~ Celles qui lui succdrent, furent toutes coules dans le mme moule, dcoupes sur le mme patron. Seul, le titre changea mais, c'tait toujours le ~<BM/* enraye. Le mme point de dpart suffisait toutes. La mme poursuite, s'effectuait travers les lments ncessaires aux trucs plus ou moins nouveaux, par lesquels passaient Arlequin, Colombine, Pierrot, Cassandre et Boissec, qui, ailleurs s'appelrent Pantalon, Landre, etc., etc. Maintenant, pourquoi le ~M/* enrag s'tait-il appel le ~f.BM/' enrag ? C'est,. assurment, ce que le spectateur devait se demander, en sortant de la reprsentation. Le 7?<BM/'e)M'a<ye avait t ainsi titr, parce qu'on ne savait pas comment intituler cette pantomime; parce que, sur la proposition du Directeur M.. Bertrand, on avait dpos diffrents titres dans un chapeau, et laiss au Destin le soin de baptiser la pice parce qu'un enfant, raccol pour la circonstance, avait plong la main dans les profondeurs du chapeau, et tir un des petits carrs de .papier, pris l'aveuglette parmi les autres, et que, Le sur ce petit carr de papier, tait crit en grosses lettres ~aM/' enraye. Cette appellation tait peut-tre la moins justifie de toutes. On respecta nanmoins l'arrt du Destin, et le Buf enrag s'tala pompeusement sur les affiches de la porte.. Laurent an passa alors l'tat de grand homme, d'crivain sublime, d'auteur de premier ordre, de profond penseur! Quand il traversait le Boulevard du Temple, on se le montrait indiscrtement. On disait C'est LUI C'est l'auteur du ~<BM/ enrag! Aussi,, comme il le savait bien et comme il en usait, le Superbe. Il se promenait devant le petit thtre, au moment ou la queue se formait et il prouvait une jouissance extrme entendre son nom lanc par la bouche des titis.

'74'

LES FUNAMBULES'

L besoin cabotineux de se faire admirer lui montait la. tte, le grisait. II lui semblait avoir de gigantesques penses.. Il concevait peut-tre dj le scnario des immortelles jP~u/ax du Diable. Dj Napolonpe''pa;<sous Bonapar/e. 11 causait d'un air protecteur avec l'aboyeur, c'est--dire l'homme charg de vendre lacrie~ des billets avant l'ouverture des bureaux. Et l'aboyeur, fier de cette distinction dont voulait bien l'honorer l'Illustre, se redressait noblement son tour. Cet aboyeur lgendaire, le pre Royer, le seul, l'unique pre Royer est rest fidle son poste, jusqu' la dmolition de son cher thtre. Il parait qu'il versa d'abondantes larmes le soir nfaste o. il ne put plus dire de sa voix, enruue par les intempries Prrrrenez vos billets! ~eMMMt'M Prrrrenez vos billets et Mesdames. Ce n'est pas encore commenc Mossieu Deburau u'est pas encore entr~M'~cne.. Tel, Scipion l'Africain pleura sur les ruines fumantes de Carthage, avec cette diu'rence que le vieux pre Royer n'avait pas ordonn lui-mme la destruction des murailles, devant lesquelles il s'apitoyait. Mais, pntrons pour la premire fois, dans l'intrieur de notre petite salle. La rue des Fosss du Temple avait t btie en contre-bas du boulevard du Temple. Telle encore aujourd'hui la rue Amelot survit. C'est sur cette pente prcipite, forme par les anciens remparts de la ville de Paris, que s'taient construits maisons et thtres. De sorte qu'entrant dans l'une de ces maisons, ou dans l'un de ces thtres; par la faade du boulevard, il fallait descendre comme dans une cave pour arriver au rez-de-chausse. M. H. Hostein, dans ses Y/M<o~eM et ~oMueHM' d'MKAontmc de dit </iea<)'e, Pour, pntrer dans la salle des Funambules, cave, enfume, exploite primitivement par une troup'e de chieus savants, il fallait descendre six marches, ao bas desquelles on trouvait deux rangs de loges,'puis une scne troite. Une fois entr dans la salle, que voyait-on ?

I/S

FUNAMBULES

75

C'est le tour de M. Edouard Thierry de nous l'apprendre En ce temps-l, le lustre clairait mal on n'avait pas imagin le systme des rflecteurs, et la rampe de lumire fumait, comme fumaient assurment les chandelles de la vieille ComdieItalienne. Les banquettes ventres laissaient passer le foin dont une main prvoyante, mais conome, avait rembourr les bandes de toile, en place de crin. Sur le rebord des balustrades, s'paississaient plusieurs couches de crasse, sur lesquelles un archologue spcial et pu relater, relever, constater le nombre de mains calleuses et suintantes qui s'taient essuyes dess'us. Et quand on disait aux Directeurs Vous devriez faire rparer votre salle. .Ils rpondaient invariablement a drouterait notre public. Il ne se retrouverait plus chez lui. La salle continua donc rester encrasse, et l'anne 182'7 se termina,' encaissant de formidables bnfices, raliss par les recettes colossales du Z~M/'enrage.

CHAPITRE X! isas Charles Nodier.

L'anne s'ouvrit par une pantomime-ferie L'HOMME-LGUME.

intitule

Deburau remplissait naturellement le rle de Pierrot. Un sorcier prsidait sa naissance, le faisant sortir d'un navet. Plus tard, cette pantomime a t refaite sous un autre titre. C'est, du reste, peu prs le sort de toutes les pantomimes. Comme l'oiseau de la Fable, aux plumes d'or et de pourpre, .elles renaissent de leurs cendres. La plus nouvelle n'est qu'une le rsultat d'emprunts volontaires, grapilsuite d'adaptations, ls, butins de ci et de l.

7<i
Vint ensuite:

tJSS-fUNAMHULES

KALEB Mimodrame en cinq tableaux.

Victor Ducange, le clbre dramaturge de l'poque dont nous nous occupons, l'auteur de Trente ans ou la vie d'un joueur, venait d'adapter, pour la scne du thtre de la Porte Saint-Martin, te fameux roman de Walter Scott La fiance de Zamennoc)'. Frdric Lematre, dans le rle d'Edgard Ravenswood, et M*~ Allan Dorval,. avaient fait, de ce mlodrame ampoul, un norme succs de larmes. O l'on pleure, les femmes vont et le succs s'tablit. Il n'en fallait pas davantage pour qu' l'instant M. Bertrand ne s'empart de l'ide et du sujet. Sous le mme titre ?. Que nenni Victor Ducange, trs en nom et en renom, trs en vue, trs soutenu, tout puissant, ne l'et pas tolr; bien qu'il se ft empar du sujet anglais, lui, sans le moindrement en demander l'autorisation Walter Scott. Cela se passait ainsi alors. M. Bertrand trouva un biais. )1 y avait, dans le mlodrame de la Porte Saint-Martin, le personnage de Caleb, vieux serviteur de la famille Ravenswood, qui produisait un trs gros effet, alors que, rpondant son matre, il disait -J'aurai un matre, tant qu'il restera un Ravenswood. Je suis votre serviteur, j'ai t celui de votre pre, celui de votre aeul. Je suis n dans la famille j'ai'vcu pour elle, je mourrai pour elle.. M. Bertrand commanda aussitt, sur mesure, de faire de ce rle de Caleb, un Pierrot sentimental et dvou que jouerait Deburau. L'auteur des Funambules intitula son mimodrame A'a/e& changeant le C en A'. La'lettre K, selon lui, apportant a l'oeuvre un caractre beaucoup plus britannique. Kaleb fut jou, avec grand succs. D'aucuns prtendaient mme que la mimique des acteurs de M. Bertrand, tait de beaucoupprefrable lalanguebizarre queparlaientles Comdiens de la Porte Saint-Martin. Dans la Pandore du 19 juillet de cette anne, je trouve l'article suivant

T.ES FUNAMBULES

'77

M.DEBURAU. du faubourg Ce nom a-t-il jamais frapp vos oreilles, habitants distingus Saint-Germain et de la Chausse. d'Antin ?. Savez-vous qui le porte ?. Si je vous* Connaissez-vous le talent qui le recommande ? Nou demandais ce que c'est que M. Walker, M. Verdier, M. Leroi ou M. MartinBaron, vous n'hsiteriez pas. ces personnes, qui occupent un rang distingu entre la classe Assurment, des artistes et celle des artisans, mritent leur renomme, et je comprends merveille que vous n'oubliiez point les noms de vos fournisseurs de cravamais je ne conois gure que vous ignoriez celui tes, de cannes et d'habits d'un homme qui. ah qui. d'un homme, d'un homme enfin. M. Deburau est un artiste plein de mrite. Ce n'est pas dans l'art oratoire dont il jouit du Chteau d'eau l'Arsenal, ilu qu'il a acquis la renomme canal Saint-Martin la rue des Nouandires. It ne parle pas. Aussi ne fait-il pas de fautes de franais, grand avantage qu'il a sur MM. Syries de Mayrinhac et de Puymaurin. tt parait tous les soirs sur un thtre et les habitus, devant lesquels il se montre, l'estiment l'gal des plus grands acteurs. Certes, il n'a pas la profondeur que vous admirez en Ta)ma, l'lgance de Fleury; le comique vif de Monrose; la chaleur de Firmin, la fine bouftonnerie de Macready, la grce de Potier, la verve de Liston, la noble simplicit classique du danseur Albert, la vive gaiet de Beaupr, la lgret presque Si M. Dburau tDanque de Paul, la chaleur de Nourrit fils problmatique de ces qualits, au moins n'a-t-il pas les dfauts de tant de gens grosse il n'est pas lourd comme Mrante, dvergond comme Philippe, renomme; bouffi de gasconisme comme Monsieur Lafon s'il dclamait n'ayez pas peur il est trop naturel et trop vrai qu'il adoptt le systme de M"' Duchesnois pour cela, M. Deburau ne se fait pas remarquer par le luxe de sa garde-robe; il n'a pas l'lgant manteau espagnol, dont M. Lecomte affublait l'Odon le comte la toge de Joanny, la Saint-Aulaire, lmaviva, l'habit paillet du raisonneur livre brillante de Faure les riches velours dont se parent Montjoie et Devigny. Deux aunes de coton lui suffisent. Ce n'est pas chez Fargeon qu'il achte son fard. Un boulanger du Pont-aux-Choux lui vend la Gu fleur de farine dont il masque ses traits srieusement plaisants. Je viens de' dire assez que l'acteur dont il s'agit joue les Gilles. C'est au 7'/t<i~'e des FMMm&M~, rival heureux de celui auquel, Mme Saqui a donn son nom, que M. Deburau fait son personnage. Je suis all souvent voir ce comdien naf, qui il ne faudrait que des appointements normes, une voiture et du bruit dans les journaux, pour obtenir la vogue. Vous ne savez pas, hommes qu'un got dlicat et une grande irritabilit nerveuse condamnent aux Bouffes et au Gymnase, vous n savez pas ce que vous perdez de plaisir vrai et de bonne gaiet, ne pas oser vous aventurer au thtre des Funambules. Le nglig des admirateurs ordinaires de Messieurs les artistes des effarouche votre jansnisme en toilette. Sous prtexte que vous Funambules, vous serrez le corps et le cou dans des habits et des cravates l'auglaise, vous trouverez mauvais que les bonnes gens du peuple mettent bas leurs vestes et montrent leurs clavicules nues, comme leurs bras, la galerie et au parterre qui leur sont ouverts moyennant quatre ou six sous. L'odeur d'ail qui les 'suit partout, comme les Bourguignons, au dire de Sidoine Appolinaire, et vous ne voulez pas dshonorer vous dplatt les essences qu'on invente pour flatter votre mollesse,'en les faisant servir a neutraliser les effets du parfum aim de M.'de Marcellus.

.78

.LHS FUNAMBULES

Dix fois vous avez t entendre vous vous refusez Que de jouissances la ~Me~e de Po'c: et vous ne connaissez pas le BtBM/* Vous avez enrag couru.au Monstre et vous n'avez pas t curieux de voir l'ingnieuse parade de l'Homme-lgume Le ballet trumeau de M. Aumer, cette vieille pastorale de t~f'e et Amyntas, vous y avez baill trois'fois et'fMsA qui a tant d'autres une leon de morale utile, vous le agrments, joints celui de prsenter laissez aux ouvriers de )a foire Saint-Laurent et quelques vrais amateurs comme moi. Les acteurs principaux du thtre des Funambules sont MM. Laurent atn il et Deburau. Laurent est un homme peu ordinaire, je vous assure compose les pices, les met en scne, peint les dcors et joue les rles fort grande ses Tout ce qu'il fait annonce une intelligence principaux. imitations des pantomines son talent d'acteur anglaises sont spirituelles; est de beaucoup prfrable celui de vingt clbres tragdiens ou comdiens que je pourrais vous citer. C'est surtout comme Arlequin que M. Laurent est excellent. M. Deburau a autant de rputation que son camarade, et il n'est ni auteur, ni dcorateur, ni machiniste il n'est que Gilles c'est vous dire quelle e<t de son talent unique la supriorit J'en suis ravi pour moi, et je donnerais cinq de vos comiques rputs, petits acteurs grandes prtentions, pour celui-ci, simple, modeste et parfait dans ce genre si difficile. Gt'Me~, voyez-vous est un caractre dont les nuances infinies sout m.al aises rendre Simple comme un enfant, poltron, rus, paresseux, mchant par instinct, serviable, raitteur, gourmand, voleur, bravache, cupide, maladroit, ingnieux dans les inventions qui tendent ia satisfaction de ses gots, c'est Satan naf et bouffon. Une des'plus drles de crations qui soient dans la celle-l. farce est assurment tt y a en elle plus de posie que je ne puis dire. Avec son calme impertout le charme,, je dois turbable, M. Deburau vous en ferait comprendre Mais vous ne voulez pas aller voirM. Deburau ajouter toute la profondeur. v de cet article? On ne signait Quel est l'auteur pas .Ia~a~o!'c. On savait cette feuille par M. de Jouy, qui, humoristique rdige de son vritable nom ne s'appelait mais tait n qu'Etienne, et avait emprunt le nom de son pays Jouy, par MM. Arnault, Charles Nodier et autres. voil tout. Lemercier, Npomucene Charles d cette Charles Nodier obscurit, paraissait Nodier, me parait dans fort avoir, le premier, l'indiffrence plong. tir des Deburau grands

boulevards

laquelle vouloir le laisser

tait un son matre, que Victor Hugo appelait d'une valeur un peu surfaite, vritable crivain, mais, peut-tre coup sur, dou d'une imagination la fois des plus originales; et superficielle, casanire et vagabonde. profonde !t se complaisait faire du roman dans l'histoire, et de l'histoire dans le roman. C'tait un annotateur prcis de choses vcues et de fables; un lexicographe hurluberlu, empreint fantaisiste, de positivisme et de fantasmagorisme, et mais toujours lgant ` spirituel. Charles Nodier s'tait gar, en un soir de ilanerie, a. travers

LES FUNAMBULES

79

les banquettes du thtre des Funambules, et s'tait soudainement pris de ce genre plaisant, tout nouveau pour lui, et tout--fait en rapport avec son imagination fantasque. De l, composer une pantomime, il n'y avait pas l'paisseur d'un cil. Oui Composer une pantomime devint l'obsession de ses jours et de ses nuits. Mais, sa situation de Directeur de la bibliothque de l'Arsenal, ne lui permettait gure de se livrer ce genre d'acrobatie littraire, sans attirer sur lui les foudres des membres d'un Institut au nombre desquels on comptait des Raynouard, de Qalen, Lacue de Cessac, de Lvis, Frayssinous et tas d'autres inconnus illustres et prtentieux, alors que quelques annes auparavant, on avait exclus, ou pour mieux dire chass de la magistrale assemble Monge, Carnot,Lakanal, l'voque Grgoire, le peintre David, Sieys, etc..etc., comme indignes d'asseoir leurs derrires roturiers cot des fesses blasonnes que j'ai cites plus haut. Charles Nodier avait entran avec lui, dans le bouge de.MM. Bertrand et Cot d'Ordan, Balzac, Jules Janin, Grard de Nerval, Thophile Gautier, ses amis d'alors. Un beau jour, sans leur rien dflorer de son ide, il s'en ft trouver M. Cot d'Ordan et lui communiqua le manuscrit d'une closion pantomimique, en lui faisant jurer sa parole d'honneur que si cette Pierrotade voyait le feu d la rampe, jamais son nom ne serait livr en pture la malignit publique. M. Cot d'Ordan, fort bloui par la haute personnalit de l'auteur, aprs lecture s'enthousiasma de l'oeuvre et promit, jura mme tout ce que dsirait Charles Nodier. Ce fut Laurent ain qui fut charg de diriger les rptitions. Le genre de l'ouvrage, se ressentant plutt de l'cole Anglaise que de l'cole Franaise, Charles Nodier avait dsign le mime anglais, bien que la plus grande responsabilit de la pice fut supporte par Deburau. Ce dernier, cependant, s'tait rserv le droit de rgler ses scnes. Enfin, les afhches annoncrent, Premire reprsentation de en un jour de triomphe, la

80

LES FUNAMBULES

LE SONGE D'OR ou ET L'VABE. ARLEQUIN Pa~omi'Me anglaise en 11 <a&<MM.

DISTRIBUTION Deburau. Pierrot, valet de Cassandre. Cassandre. Placide. Landre. Laurent, jeune. Laurent, atn. Artequio. M'" Marianne. Colombine, fille de Cassandre.. Edouard. Morphe, gnie des songes. M'Sirot. Ismal, gnie. Une aubergiste. M'Honzian. Un marchand de vin Laplace.~ Un niarchand de marrons. Victor. Une dcrotteuse. M"'Laurent. Une laitire. M'~Bet"y. .Un notaire Clment. Deux portefaix Un diab)e. Joseph. Un malade. Cossard. ~Deuxvatet" *< Un domestique. Pt'omeneMt'~e/promeneuM~

Jamais Charles Nodier n'avoua sa participation cette pantomime. Mais il ne cessa, durant sa vie, d'en parler avec enthousiasme. Champfleury, dans ses -SoMueMt~ des ~M~atM~M/ex, crit

Le Sonye d'or, qui est peut tre le type du fouillis funambulesque, est un rare et. prcieux chef-d'uvre. J'tais jaloux du Songe d'or et j'aurais volontiers donn tout mon ralisme pour arriver cet idal trange, qu'on veut bien attribuer Charles Nodier. Jules JaniM dit de son ct

Charles Nodier niait la paternit du Songe f/'o/ afin de pouvoir dire plus -).'aise tout le bien qu'il en pensait. Quant sujet Le Songe (/'or,,ia merveUte des plus merveineuses pantomimes qu'enfanta jamais cerveau humain. C'est l'adorable imagination de Charles Nodier qui le cra, ce bijou facettes diamantes, o les tons nacrs le disputent ceux de l'tincelante aurore. Et l'ingrat renie une telle fille. Devant donner tant d'enthousiasme, il~ m'est difficile de ne pas la ici, cette merveille des plus mervilleuses 'pan<om!')Kes, qui Thophile Gautier, voici comment sa lyre chante ce

LES FUNAMBULES n'a t que mais i a ce et ne

81 s'est

jamais

perp.tue allongs,

imprime, par de rares non dnaturs..

que manuscrits

je

crois,

qui

tronqus,

abims,

refaits.

Je possde

un de ces

manuscrits,

le plus

complet

je

le

livre

1" TABLEAU Un M<eM)<M(.~e. ~M fond de~ t'oc/tef~. Au pied des )'oe/tet~ un o'&t'e. Devant cet arbre un tfMc de ~a:o/ f/SMC/te M~e statue de yat'dt'n<e< ~t drot<e, e/t /ce, Arlequin assis ~to' M/t ptede~/a<. Il fait demt-?!Mt<. Au lever du ,rideau, Cassandre est couch sur le banc de gazon; il dort. Le rocher de gauche s'ontr'ouvre et le gnie Morphee parait entour de )) tieut dans l'une de ses mains un sac rempti d'or. Cassandre nuages. a ses descend jusqu' lui et fait retentir s'agite sur sa couche. Ilorphe oreilles le bruit de l'or que contient son sac. Cassandre, rvant, essaye de s'en emparer. Morphe l'arrte avec sa baguette et va enfouir le sac au pied de l'arbre. Cassandre couch semble suivre ses.mouvements. Morphee rveille Cassandre et~va. se cacher derrire la statue d'Arlequin. Cassandre, veill, se souvient de son rve, regarde i'arbre et cherche une bche qu'il trouve contre la statue du jardinier. Le sac est bientt dterr. Cassandre heureux s'assied sur le banc et le caresse. < Morphee dit Vieil aca~'e lu ?!e~o!M')'as pas en paix de ce <rMor. T'oK !)a/e< deviendra ton eaMC/tetttat'. Il fait un signe vers l'arbre, le tam-tam retentit, et Pierrot en sort. A sa mais Pierrot essaye de le lui enlever. vue, Cassandre cache sou trsor Cascades, courses, lazzis. aux abois ne voit de salut que dans la fuite. Pierrot va le Cassandre mais Morphe l'arrte et dit T'O):ma;h'e vient de faire un M/~e suivre f/'O)' sois adroit et prudent, tu en f!M;'M ta part. Pierrot se sauve aprs avoir remerci Morphe. ~mm<6/:<t~< t'/ me /a< M/tftnMM/poMr/n~Me Ce dernier, rest seul, ajoute (<e Ca~a?tt<e. A moi, mon /t'e;'e/ moi, Ismal Le rocher de droite se dveloppe et Ismal parau. ~Me me veux-lu ? ?)mcco<'ete~ M/te de ces s/a<~e~. Que <M. Q~'ett !)e~<t< /'at/'e? L'amant de Co/om&ie. Je le HeM~.tteT!. C/tOM/s. Morphee donne tun.coup de baguette sur Arlequin. Cetui-i s'anime, prend !~ote: des poses gracieuses et vient tomber aux pieds d'Ismal qui lui dit ton nouveau )n<<t'e; sois obissant et <M/Mt.</dt)ra~ ton Ao~/teMf. Arlequin s'incline devant Morphee. qui frappe la terre de sa baguette et en Pfe~d~ ce talisman fait sortir une batte qu'il lui remet en lui disant qui doit te faire aime,' de Colombine et triomphe de tes ennemis. Au revoir et compte ~Mr nous. Les deux gnies font un signe, les rochers s'entr'ouvrent et tous deux rentrent dans leur sjour. Alors- Cassandre, poursuivi par Pierrot reparait. Arlequin leur administre une vote .de..cpups, de batta, qui. les fait courir encore plus fort, et tous deux disparaissent.. 'C 1

82~)

LES FUNAMBULES 2'" TABLEAU

Une salle rustique. A f~'ot/e ;<m cabinet /et't)te par sept por<M superposes. xta/'cAes. Une table. ~aMcAe !e /et!e~)'e avec <<'OM Cassandre, toujours pqurs!)ivi, entre avec prcaution et referme avec soin la porte sur lui. Il dpose son trsor sur la table et le contemple, ivre de joie. Pierrot parait sur'i'escaiir, aperoit son maitre caressant ses sacs d'or, et s'avance afin d'en drober un. du coin de t'ii, le prend par l'oreille et le Cassandre, qui le guettait chasse. d'ouvrir le cabinet Craignant une houvelle visite, Cassandre s'empresse aux-sept portes, et y enferme son trsor; aprs quoi, il sonne. Pierrot reparait et cherche partout, des yeux, les sacs qu'il a vus. Cassaudre lui ordonne de faire venir sa fille, ce qu'il se hte de faire. Colombine se montre. Elle est triste. Son pre lui dit qu'ils vont prendre ieur repas. Pierrot apporte un cruchon de bire (1) et un petit pain, dont Cassandre coupe un petit morceau, qu'il prsente sa fille. Celle-ci ne fait pas attention ce que lui offre son pre et c'e~t Pierrot qui le mange. Mme jeu avec le cruchon. Enfin, Colombine prend le reste du petit pain et semble manger avec avidit. Cassandre, furieux, veut le lui arracher lle le jette Pierrot qui le lui renvoie. Cassandre court aprs sa fille, qui s'esquive. L'avare Cassandre prent) le cruchon le marque avec de la transparent, craie et dit Pierrot de le serrer. Celui-ci efface la craie, boit et refait une autre marque. Cassandre examine son cruchon, n'y voit rien de chang et cajole Pierrot, en lui ordonnant de le mettre en Ueu sr ce que celui-ci fait, aprs l'avoir vid. Pierrot annonce que le seigneur Landre arrive. fait Cassandre. Vite, mes habits, Scne d'hbiiiement. Cascades. Ils sortent. Colombine entre et se plaint de son sort, lorsqu'on frappe au cabinet dans lequel se trouve le trsor. Elle y court. Arlequin parait. Elle a peur d'abord mais Arlequin la rassure et lui dit qu'il l'adore. Colombine lui sourit il tombe ses pieds. On entend Cassandre tousser. Colombine se hte de faire cacher Arlequin. Cassandre est suivi de Pierrot, arm d'un fusil. Cassandre rudoie sa fille et la chasse pui? il dit a. Pierrot d'ouvrir ic cabinet et d'y prendre l'argent ncessaire au mariage de sa fille. Arlequin, leur distribue des coups de batte et se sauve par l'escalier. Pierrot lui tire un coup de son fusil et le poursuit avec Cassaudre. ismat parait, fait un signe, et Pierrot se trouve culbut en dehors de la fentre, tandis que Cassandre est entran avec l'escalier du ct oppos o il disparait. 3"= TABLEAU t/;ie place publique. A gauche la maison de Ca~an~'e.

Cassandre veut donner sa Arlequin arrive suivi de Morphe qui lui dit fille au )-:d<CM<e seigneur Aea?t(~-e mais sois constant et coura~eM.?-, la .f:c<ou-e te )-e!<e)'ac ). Laurent aine, anglais, fait boire de )a bire. Un metteur en scne franais et certainement employ le vin. C'est, du.reste, ce que fit Debureau par la suite.

LES FUNAMBULES

83

Le gnie remonte la scne et ajoute suisJ'aperpoM l'avare e< son fa~ wo:e<eMOMfHo~~ae)':e~. lis sortent. et Cassandre arrivent en courant. Un notaire survient. Cassandre Pierrot lui dit qu'il s'agit de dresser le contrat de mariage de sa fille et l'engage entrer chez lui. Le malicieux Pierrot lui barre le passage avec sa janibe mais le notaire la repousse et entre. Cassandre gronde Pierrot de son procd, et' entre chez lui en fermant la porte sur le nez de )'insotent. Pierrot frappe la porte et se cache. Cassandre .parait, mais ne voyant personne il rentre. Pierrot recommence. Cette fois Cassandre furieux frappe droite et lorsque .Pierrot qui s'est plac les gauche avec sa canne, et va rentrer, la porte, tombe sur le dos de Cassandre jambes en J'air'devant qui ne peut pntrer chez lui. Cascades. TABLEAU Un salon, avec !<)! fauteuil au fond.

Landre entre suivi de deux femmes de chambre qui le brossent, et lui tiennent une glace. Pierrot arrive et se moque de Landre qui a les jambes couvertes de bosses. Il appelle Cassandre pour lui faire voir ces difformits. Celui-ci parait et fait force salutations. Cascades. .Landre invite Cassandre prendre uu sige, et les femmes apportent deux flambeaux et un plat de ptisserie. Pierrot s'empare 'd'une chandelle et d'un chaude, et il mange l'une et l'autre. Cascades. Arrive le notaire qui prend place s~r le fauteuiL Arlequin parait, agite sa batte. Le sige bascu)e. Le notaire disparait. Cassandre s'assied a la place du notaire. Mme jeu. Landre veut son tour lire son contrat. Pierrot l'claire et le lui brie. Furieux, Landre prend place sur le fauteuil et disparat aussi. Pierrot enray cherche partout et reoit un coup de batte d'Arlequin. Pierrot veut lui rendre un soufflet, mais c'est le notaire qui le reoit au moment o il reparait avec Cassandre et Landre. Le notaire dploie un immense contrat de mariage. Pierrot se hte de regarder mais, pouss, il tombe et le dchire en,deux. Cascades. 5"= TABLEAU t/n ,/t!d!)t. ~4 gauche /'e't~'ee de la maison de campagne de Ca~a<!C<re.

Ismal et Morphe entrent. MoRpHE Le vieil avare M'a pas encore H!a;'<e sa fille. fsMAEL E< il ne la ?Mt'e< yu'mo/?'o<e.~e. ~~e~M:M ~?'a par f<e<~o!<<e)' <??!ec~e ~eanf~'e d'un M)Cf)'!a.~e qui ne lui coHt)te?:<pas. MoRpHE Voici Mo<7'ea)?!OMreM-E. Laissons l aux prises avec ses enmeMM. Ils sortent. t. Arlequin parait et veut entrer chez Cassandre; mais Pierrot lui barre ie' passage'et en reoit un coup de batte. Arlequin se sauve. Pierrot appelle Landre qui parat et qui il montre Arlequin. Landre veut courir aprs mais Pierrot lui passe la jambe et le fait tomber.

84

LES FUNAMBULES

Vient ensuite Cassandre, qui il fait la mme charge ;'niais le barbon-en voulant le corriger tombe par terre, et Pierrot temmene en lui faisant faire la brouette et en l'obligeant marcher sur les mains. gme TABLEAU Une c/taM&t'e t'Mx~t~Meavec armoire dans le /'o?:c<.

Arlequin parait et appelle Colombine. Petite scne d'amour. La jeune fille lui montre ses vtements grossiers. Arlequin agite sa batte, et Colombine se trouve mtamorphose. La voix de Cassandre se fait entendre. Arlequin se cache. Pierrot entre le premier et voit Colombine, dont les riches habits l'blouissent. H appelle Cassandre et lui montre sa filleS Celui-ci, au comble de la surprise, lui demande qui lui a donn tout cela? Colombine ne rpond pas. Cassandre exaspr la chasse. Cassandro Pierrot cajole Cassandre afin d'avoir aussi un autre vtement. l'envoie chercher un tailleur. Scne et cascades du tailleur (1). Sortie gnrale. Colombine revient, appelle Arlequin, qui lui fait jurer de l'aimer toujours. La toux de Cassandre .se fait entendre de nouveau. Arlequin se ca.che dans l'armoire du fond. Retour de Pierrot. Il est vtu d'un grand habit de livre et coitf d'un chapeau cornes de deux mtres de hauteur. Arlequin montre sa tte la porte de l'armoire. Pierrot, qui l'a vu, le dsigne Cassandre. On ouvre l'armoire. Arlequin a disparu. Ce jeu se renouvelle avec cascades. Ala fin un diable sort de l'armoire, et les poursuit avec une vessie. Pendant t ce temps, Arlequin enlve Colombine. (C/M?!<yeH:eft<). '7'* TABLEAU avec alcve.

Une c/MM:&e de malade

Ils se cachent derrire les rideaux de et Colombine arrivent. Arlequin l'alcve. Pierrot, qui les a aperus, appelle Cassandre, lequel voyant la tte c'est Pierrot qui le d'Arlequin, court afin de lui donner un coup de canne reoit sur le dos. il voit un grand cadre, renfermant le portrait d'une 'En se retournant, femme. Pierrot propose Cassandre de tracer son croquis vis--vis de celui de la dame. Cassandre accepte.. et Arlequin qui est l, agite'sa batte et Pierrot le crayonne en caricature, ce aussitt la silhouette de Cassandre remue et gambade devant le portrait, qui les fait fuir. ). C'est dans ces scnes sommairement indiques par l'auteur, que la ses plus hautes limites. Ce qu'il faisait fantaisie de Deburau atteignait avec lui quand celui-ci lui subir ce tailleur est imaginable; se baissant prenait mesure, se relevant de mme, lui coupant les basques de son habit. l'une des plus drles que la fantaisie Cette scne est assurment mimique de Deburau, comme tant d'autres dont t ait produite. Elle tait entirement Ch. Nodier n'tait pas dans l'argent et la gloire sont restes aux signataires. ce cas. Il ne touchait pas plus qu'il ne signait.

r-HSfU~AMBULKS

8S

Le maladeouvreses rideauxet sonne.Sesvaletsarrivent.]) leur demande manger.


On lui apporte du vin, de la ptisserie. JI ne peut y goter et fait le tout ses bquilles, il sort en boitant et en puis, prenant remporter toussant. Pierrot qui s'tait cach voit ce qui se passe et entre dans l'alcve. H s'y affuble comme le malade, et prend sa place. U sonne ensuite coups redoubls et les valets accourent. fait Pierrot. A manger On lui apporte ce qu'il demande. Il dvore tout, puis il renvoie les valets. mais tombe et crie. Prenant ensuite des bquilles, il veut marcher; Les valets reviennent, de la ruse, et s'en vont chercher des s'aperoivent btons pour rosser Pierrot. Celui-ci se relve et va s'enfuir, mais il. se trouve face face avec le malade qui reparait en toussant. Pierrot t'imite. Le malade furieux lve sa bquille, Pierrot lui passe la jambe, l'envoie rouler terre et se sauve. Les valets accourent et rondinent leur maitre, jusqu' ce que, s'apercevant de leur mprise, ils le relvent et courent aprs Pierrot. 8" TABLEAU

Un paysage. Pierrot est poursuivi par les valets qui le saissisent et lui font rendre vtements de leur maitre. Pierrot, en tirant ses grnds bas, prend les deux valets par les jambes, fait tomber et se sauve. Les valets courent aprs )ni. Arlequin et Colombine arrivent en valsant. PM~e~eM.K. Pierrot reparait et se trouve en face d'Arlequin, qui lui fait plusieurs poses, que Pierrot cherche a imiter. Mais la batte faisant son jeu, Pierrot se sauve en promettant d'avertir Cassandre. Au moyen de son talisman, Arlequin fait paratre un ballon dans lequel i) dans les airs. monte avec Colombine. Ils disparaissent mais Pierrot et Cassandre accourent. Pierrot veut s'accrocher a la nacelle elle l'enlve et il se laisse retomber. Un domestique passe avec un parapluie et un 'soufflet sous le bras. Pierrot, de force, lui enlve ces objets puis va chercher un baquet dans de lequel il se place. Aprs avoir ouvert son parapluie, il dit Cassandre souffler et le baquet, et le parapluie emportent Pierrot, dont les jambes passent au travers de son ballon improvis. 9" TABLEAU les les

Une salle d:aM&et'?. Une table vient au c/i<M'/eMe?t<. L'aubergiste parait, suivie d'Arlequin et de Colombine, qui demandent une chambre pour se reposer. Elle leur dsigne un cabinet gauche. si elle n'a pas vu Arlequin. Cassandre arrive et demande l'aubergiste L'aubergiste rpond: non. Cassandre va pour sortir, lorsque Pierrot, tout clop, parat et raconte Cassandre le fait asseoir une table servie par qu'if 'a fait une dgringolade. l'aubergiste qui sort un instant. la vue des mets qui sont sur la tab)e Hs se rjouissent cependant ils ne peuvent se rendre compt d'une certaine odeur qui s'en dgag.

LES FUNAMBULES Enfin ils vont mettre la main aux plats, lorsque Ismal parait au fond et etendsabaguett. Aussitt la table se change enchaise perce. Pierrot et Cassandre sont furieux et appellent l'aubergiste. La table, sur l'ordre d'Ismaet a disparu, et lorsque l'htesse demande ce qu'il y a, Pierrot, aprs lui avoir racont la chose, veut la conduire a )a table, mais, 0 surprise il n'y a plus rien. L'aubergiste se moque de Pierrot, tandis que Cassandre qui trouve la jeune fille de sou got,,tui demande un baiser qu'elle refuse. 1) lui montre de t'argeut, ce qui la dcide accepter. Mais Pierrot reoit le baiser destin Cassandre. La jeune fille se sauve. Pierrot fait la nique son matre et s'approche du cabinet. La tte d'Arlequin s'y montre et mord le doigt de Pierrot. Il jette un cri et dit Cassandre qu'Arlequin est l. Ils approchent, fuse les mais,une empche d'aller plus avant. Cascades. des coups de batte Cassandre, tandis que Arlequin sort et administre Pierrot s'arme d'une pole a frire, dont il essaie de porter un coup Arlequin, qui~t'esquive, et c'est la tte de Cassandre qui'passe a travers. Ils sortent de cette manire et les amants s'enfuient. dO"" TABLEAU Une place p&<i<e, avec ~e 6o/j'e <<e!)!<H'c/tan(/ de vin ~oc/te.

Une vieille laitire et une dcrotteuse s'installent. Un marchand de marrons dispose sa boutique prs du marchand de vin. Celui-ci place une table au ~dehors. Arrivent deux porte-faix. Ils dposent un grand cotfre au milieu du thtre. Puis ils entrent chez le marchand de vin. semblent chercher un refuge et dispaArlequin et Colombine paraissent, raissent dans la boutique o.sont entrs les porte-faix. Arrivent plusieurs personnes. Les unes viennent acheter du lait les autres se font dcrotter, nu vont acheter des marrons. si t'en n'a pas vu Cassandre, Landre et Pierrot accourent et demandent les fugitifs? On ne les coute pas. Landre veut se faire cirer la chaussure Pierrot le repousse et Cassandre prend sa place. Cascades. Le cireur cire les bas blancs de Landre (1). Deux ivrognes arrivent bras dessus bras dessous. Ils reconnaissent Cassandre et Landre pour 'des amis ils les saluent et leur donnent une la tabatire en l'air. Tout le monde prise de tabac. Pierrot fait sauter ternue. Les deux ivrognes vont se jeter sur lui mais Pierrot s'est amus a attacher ensemble la queue de ,leurs perruques, ce qui amne plusieurs cascades, la fin desquelles l'un entraine l'autre par la queue, au rire des assisttes. Cassandre et Leandre entrent chez le marchand de vin. Pierrot rit tant et'tant Celle-ci qu'it enlve de sa sellette la dcrotteuse. .est furieuse. Pour t'apaiser, Pierrot lui paye des marrons et du vin. Arlequin parait, agite sa batte et ta pole saute en l'air, en mme temps mais tout le 'que les marrons clatent. Le marchand's'en prend Pierrot; monde lui dit que c'est parce qu'il n'a pas fendu ses marrons, et il est chass avec force bourrads. Pierrot, que les marrons ont altr, va la laitire et demande boire. Dans 1. M. Cot d'Ordan fit, par la suite, supprimer ce jeu de scne, chaque soir, cela exigeait le blanchissage d'une paire de bas. parce que,

LES FUNAMBULES

87

quoi ?. lui demande l laitire. Pierrot cherche partout et entre dans une maison, d'o il rapporte un vase (1) dans lequel il se fait servir du lait. Celle-ci ne le sert qu' contre-Cur. Pierrot demande la petite goutte de Pierrot furieux rejette le rigueur. La laitire ne veut pas la lui donner, contenu de son pot dans la boite au lait. Pierrot qui se rfugie Hire gnral. Colre de la laitire. Elle poursuit derrire la dcrotteuse. La laitire, croyant saisir Pierrot, saisit la dcrotteuse, Cette-ci, se dfendant, arrache le bonnet de la laitire. Une lutte s'engage. Les deux femmes s'enfuient, poursuivies par la foule. sort de chez le marchand de vin et donne deux coups de batte Arlequin sur le dos de Pierrot puis il se cache dans le coffre. mais c'est Cassandre et Leandre qui reoivent Pierrot se retourne furieux de Pierrot les coups-destins Arlequin. Cetui-ci soulve le couvercle du coffre et se montre eux. Pierrot, s'empare de la canne de Cassandre, et, avec l'aide de Landre, il ouvre le coffre. Dsappointement. ttn'y a plus personne. Tous deux redescendent la scne, en fureur. Arlequin se montre de nouveau. Mme jeu. Cassandre et Landre vont chercher un bton pour en finir. Pendant ce temps, Arlequin sort du coffre y flanque Pierrot, et lorsque ses ennemis reviennent, c'est Pierrot qu'ils assomment. Arlequin reparait avec sa Colombine. Nos trois personnages veulent se jeter sur lui mais une distribution de souftiets les arrte. au milieu d'clairs et de coups de tonnerre. Les Gnies paraissent Morphe dit, en montrant le sac que Cassandre croit encore dans le coffre: CttManc~'e. voici le <t'~or que je <MM co~/?e. L'emploi que tu en !;o~f<M CoH~etM ffM maft~e de ta fille avec faire ?te me perMe< pas de te le ~a~e~ Arlequin e< je me laisserai n</enf<)'tt'. Cassandre et Landre refusent. Colombine, Pierrot et Arlequin supplient le barbon, qui finit par cder. Tout aussitt, Ismat tend sa baguette vers le fond, qui disparait et laisse voir le temple de l'Amour. 11" TABLEAU U

APOTHO.SE.

Le succs de ce Songe ~'o)' fut immense. Celui de Deburau fut dans tes triomphal. On en parla dans les salons, dits littraires doctes assembles. On pronona tout bas le nom de l'auteur, qui se dbattit comme un beau diable de cet enfantement irrespectabte. On alla mme jusqu' courir aux Funambules. Mais, aucun journal ne laissa 1trainer une ligne d'loges, voire mme d'encouragement. L'anne 1828 se termina par AMOUR ET DSESPOIR en 3 tableaux PaH~otHtMg 1. C'tait un vase de nuit, que Deburau dissimutait jusqu'au moment o il le montrait la laitire. Cette grosse plaisanterie tait faite par lui, avec une dlicatesse telle que les pfus susceptibles ne pouvaient qu'en rire.

88

LES

PUKAMBULHS

Ht. LAMAUVAtSETh:TE ~a;!<ont!Htec;t~!<a&~e<!<

CHAPITRE

Xt[

isea

Deburau

devient

pre

Un besoin de redingote grise et de petit chapeau se faisait gnralement sentir et se glissait, par infiltration, dans les veines de la population franaise besoin, contre lequel essayait vainement de reagir la police de Charles X, que dirigeait si maladroitement le ministre la tte duquel btifiait M. de Polignac. L'ombre de Napolon se dressait partout, et partout ls mouches de la police royale, dont Mengin tait alors prfet, poursuivaient avec archarnement t'ombre de cette ombre. Aux Funambules'on joua une pantomime intitule LE RETOL'R. ou
LAFILLEDUVjEUXCHASSEUR.

L'acteur Victor remplissait le rle du vieux chasseur, Il' avait, de par'ce fait, endoss un vieil uniforme vert. Hum Cet uniforme, qui rappelait quelque peu celui qu'avait porte Napolon, commena par indisposer fortement un commissaire du gouvernement, qui, le soir de la premire reprsentation, se trouvait, par hasard, dans la petite salle. Mais, voil-t-il pas qu' un moment donn, Victor se met a prendre une prise de tabac dans la poche de son gousset, ainsi que le faisait l'homme au petit chapeau. Une tempte de bravos clate dans la salle. On trpign. On acclame Victor. Un peu plus, et l'on va crier Vive l'Empereur Le commissaire du gouvernement se retira courrouc. Le lendemain, M.Bertrand recevait ordre d'avoir retirer, le soir !):<?Ma; c/~ct~eMr,de son spectacle .pendant qu'e mme, /.a fille <~M l'acteur Victor tait invit se prsenter, le jour suivant, devant ia

LES FUNAMBULES

80

police correctionnelle, pour rpondre du mfait lui imput, d'avoir os endosser un habit vert et pris du tabac dans sa poche, absolument comme eut pu le faire l'homme que la pudeur empchait de nommer, Pour ce fait, Victor s'entendit condamner un mois de prison et cent francs d'amende. La premire pice reprsente cette anne-l avait t PRETTE ou
LES DEUX BRACONNIERS,. P<M<omtnteeHV<aMeaM.

Cette .pantomime, imite de la fable de La Fontaine,:ava.Lt t joue jadis sur le thtre de Nicolet (Thtre de la Gaiet)-sou's le titre de La <cn~erc et le pot au lait. Puis vint: LE MARCHAND DESALADE Pantomime en 2 tableaux. Mes lecteurs n'esprent pas que je leur donnerai le scnario de toutes les pantomimes joues aux Funambules, et que je me suis impos de rvler aux amateurs de ce genre de spectacle. quelque soit le succs ou l'insuccs par lesquels elles passrent leur apparition. Cependant, je vais leur donner encore 7'er~e, ou' les deux &)'aconyner.s,en demandant ceux que la lecture d'une pantomime n'intresse pas, de me pardonner en raison du plaisir qu'elle peut causer ceux qu'elle intresse. C'est l'excessive navet de celle-ci, qui m'engage la citer. PRETTE
ou LES DEUX BRA'CUNNtERS.

Pierrot. Artequin. Un baUti. Un paysan. Un domestique. Perette.

Deburau. Laurent ain. Placide. *M Marianne.

Le //te<~'e reprsente une /bre<, auec une mCMOK a~aMcAe. SMrun des arbres !<K6:nse)'~<:onpoWaK<:
SIX CEXTS FBAXCS DE RCOMPENSE A CELUI QUI TUERA L'OUHS.

f)<)
t

LUS FUKAMBULKS.
ScNEf

il se rveille, regarde dans son Pierrot est endormi au pied d'un arbre sac et ne trouve rien pour manger. )! se lve, regarde l'inscription, revient et se recouche. L'ours traverse le thtre par le fond. Arlequin entre et cherche s'il ne il l'aperoit qui dort au pied de l'arbre. Arlequin le rveille voit pas Pierrot et.te frappe sur la tte avec son pied. Pierrot, ne, se rveille pas, ni ne se drange pas. Je reproduis textuellement le manuscrit que je possde.

Mais, force de recevoir des coups de pied. il se rveille. Arlequin lui dit qu'il y a deux heures qu'il le frappe. Pierrot lui dit qu'il il tui donnait de grands ne t'a pas senti, et Arlequin lui dit que pourtant .coups de pied dans les reins. Pierrot se tte et s'aperoit qu'au fait il lui a fait ina). Arlequin s'asseoit et prend quet.que chose dans son sac et il mange. Pierrot s'en aperoit et vient s'asseoir ct de lui. ce temps, l'ours repasse dans le fond. Pierrot prend la tte Pendant d'Arlequin et la met sous sa jambe pour lui faire voir t'urs. Arlequin se lve et va voir, puis dit . Pierrot que fours est parti. SCNE2"' Prette entre, un pot au tait sur la tte. Arlequin la salue en s'essuyant ta bouche. La laitire lui demande de l'aider la dcharger de son pot au tait. Arlequin lui demande ou elle va. Elle lui rpond qu'elle va vendre son lait pour acheter une basse-cour. Elle lui dit que pour cela il faut un bon mari. Elle lui exprime combien elle sera heureuse lorsqu'elle aura un mari et des bestiaux, et elle se met danser avec Arlequin. Pierrot, qui mangeait pendant ce temps, les regarde en riant et s'touffe. de lazzis, il exprime qu'il va aller la recherche de Mais, aprs beaucoup l'ours pour avoir la rcompense et sort. SCNE 3me Arlequin n'ose plus regarder Prette en face, parce qu'il est timide. Il s'approche tout doucement et lui demande un baiser qu'elle lui laisse prendre puis, elle lui dit qu'il faut qu'elle aille vendre son lait et elle sort. SCNE 4" J'OM's me poursuit Et Arlequin entend Pierrot qui crie dans la coulisse Pierrot entre. Arlequin le reoit dans ses bras et cherche le rassurer. mais il se sauve Pierrot se remet. Arlequin va voir et il se jette dans l'ours et monte dans un arbre. L'ours va pour monter aprs Arlequin l'en empche en lui jetant plusieurs et va Pierrot qui est choses. L'ours ne pouvant pas monter, se retourne couch par terre plus mort que vif. L'ours le retourne, et, voyant qu'il ne bouge pas, il lui pisse sur la tte, et sort en regardant plusieurs fois s'il est bien immobile. /Artequiu descend de son arbre et court regarder si l'ours est loign. JI revient et relve Pierrot, en lui frappant dans les mains. Pierrot revient lui, prend un fusil et va dans le fond pour tirer sur l'ours. Le fusil rate. Arlequin en colre le traite de maladroit. Pierrot lui dit que ce n'est pas de sa faute. Arlequin te prend par le cou et veut l'trangler.

LES FUNAMBULES

H le lche, puis prend son fusil, le lui-pose sur te pied et le jette A la vole. SCNES" Prette entre, son pot au lait la main et pleure en disant qu'on lui a rpandu son lait. Arlequin devient furieux, prend un bton et dit qu'il va punir l'insolent. Prette veut le'retenir, mais Arlequin ne l'coute pas et sort. SCNE 6me Pierrot prend le pot au lait et torche les bords avec son doigt. Ils vont s'asseoir tous les deux dans le fond. SCNE 7"' Le bailli entre, dit la laitire qu'il a tui parier et ordonne a Pierrot de sortir. SCNE 8me Le bailli demande a la laitire si elle veut rpondre son amour. La laitire rpond que non. Le bailli l'enlve et sort. Pendant ce temps Pierrot monte sur la maison, et dit qu'il n a pas de danger que l'ours vienne le trouver l et il s'endort.. Arlequin entre dsespr et dit qu'il n'a pu chtier l'insolent qui avait renvers le lait de sa chre Prette. U n'a plus d'espoir il va pour se pendre a un arbre mais la branche se brise. Il va la maison et veut s'accrocher un morceau de bois, qui se casse aussi, et Arlequin tombe par terre. La maison tombe. Pierrot aussi, et ne se rveille pas. Arlequin se relve et dtache sa ceinture de sou cou. it aperoit Pierrot qui est rest endormi par terre, va'pour le relever. Pierrot se rveille et regarde o il est. Il demande Arlequin tout en se ftant les reins, comment il se fait qu'il soit par terre, puisqu'il s'tait couch sur la maison. Arlequin lui dit qu'il a tomb. SCNE.9"' Un paysan entre et dit Arlequin que le bailli enlve sa matresse. Arlequin prend un bton. Le paysan lui demande ce qu'il va faire ? Artequin lui rpond que s'il avance, il va t'assommer. Pierrot et le paysan sortent aprs lui. SCNE 10"" Le bailli revient seul, entend du bruit, et exprime qu'il ne sait pas ce que cela signifie. SCNE 1l' (i Un domestique entre et dit qu'il vient d'tre taraud de la belle manire par Arlequin. Le bailli pour le dedomager, lui donne une bourse et lui dit qu'il ait :t se retirer, qu'il va le suivre. SCNE 12" Le bailli, seul, exprime que c'est le moment de montrer du courage, Il se cache.

!)2

MS FUNAMBULES SCNE13"

Arlequin entre avec sa matresse, qu'il a soustraite ses ravisseurs et se cache dans la couliss avec elle. Le domestique revient. Pierrot entre et se trouve face face avec !e domestique. Ils se battent a coups de bton. Pierrot est dsarm et se sauve. Arlequin entre et prend la place de Pierrot. A son tour, il dsarme le domestique qui se sauve. Le bailli qui a reparu, va pour se sauver aussi, quand Arlequin s'en aperoit et le ramen coups de bton.. Pierrot revient. Arlequin lui dit de soigner le bailli et de. ne pas le laisser chapper, et va chercher sa matresse. Le bailli s'chappe. Pierrot court aprs lui et le ramne en lui disant qu'il faut qu'il donne de l'argent Arlequin, pour lui avoir enlev sa matresse. Le bailli dit qu'il n'en a pas. Arlequin revient avec Prette. Pierrot dit qu'il faut que le bailli se batte avec lui, et aprs p)usieurs!azzis, il le jette par terre et met le pied dessus. (7'a&a'<)

On le voit, cette pantomime ne brille pas par l'imagination. Mais,fil arriva, certain .soir, un fait qui vaut d'tre cit. L'acteur charg du rle de l'ours, tait fort superstitieux et trs adonn aux pratiques religieuses. Or, un orage effrayant se dchaina pendant une des reprsentations, et, sur un formidable' coup de tonnerre, on vit l'ours s'arrter net, en scne, et faire le signe-de la croix.. C'est dans cette mme pantomime que, longtemps, l'on a prtendu avoir vu dbuter Frdrik Lemaitre erreur releve par M. Henry Lecomte et que j'ai cite dans un chapitre prcdent. Quant au Marc/ta~ 6!e .!a~o!e, pantomime de Deburau, ce fut un des grands succs du clbre Pierrot. Un bon mime ne doit point parler. Sa parole,' c'est le geste, c'est la physionomie. A l'aide de ces deux seuls moyens, il doit parvenir se montrer loquent, et tout faire comprendre ceux qui le regardent. Onne de salade, Deburau parlait Eh bien,, dans le ./)/6H'cAe:M~ le lui a jamais reproch, parce que c'est la seule fois qu'il se soit permis cette infraction la discipline du mime. Il parlait! Oui! Quand il offrait ses chicores aux clients, d'une petite voix trangle, sortant de la gorge comme un son de parchemin que l'on froisse, il prononait ces deux mots Achetez salade! Ce sont les seuls qu'il ait jamais dits en scne.

LES FUNAMBULES

93

il Aussi produisaient-ils un long accs d'hilarit, dont'souvent rougissait, le trop scrupuleux comdien, disant.que le vritable mime ne doit pas avoir recours de tels moyens pour enlever une salle. Un soir il tenta de ne pas les prononcer ces deux mots, qui l'angoissaient si fortement. Il offrit ses salades en fermant hermtiquement l'anche de hautbois qu'il avait au fond du gosier. Le public, priv d'un de ses plus gros motifs de rire, les rclama avec insistance,, avec violence, avec trpignements, refusant. de laisser continuer la pice si son comdien ador, ne les prononait pas. Deburau, dpit, vaincu, s avana sur les bords de la rampe et, la figure courrouce, la main crispe, tenant une laitue (c'tait la saison des laitues), de sa voix la plus crcelteuse, articula Achetez salade Inutile de dire quel fut son succs. On joua encore: FIANCE P)ERROT Pcm<OMtme comique,en <a&~ea!<.f. J'ai vu au thtre des Varits, vers 1855, un vaudeville dans lequel Lassagne, un des comiques les plus amusants qui furent jamais, faisait se tordre la salle. Ce vaudeville s'appelait: ~am'ze~e 7<*<Me. Lassagne jouait un paysan qui se travestissait en jeune fille pour carter un prtendu inopportun. Les mines de Lassagne en jeune campagnarde, quand soi-disant, dans le but de sduire l'amoureux qu'il prtendait conduir.e, il lui montrait ses mollets, le grotesque de sa tournure, taient innarrables. Eh bien, cette situation d'un comique accentu, tait tout bonnement. emprunte /'ie~'o<aKC~. Or, il survint un vnement trs grand dans l'existence du clbre mime. il s'tait mari l'anne d'avant. Le 12 fvrier de cette anne 1829, sa femme lui donnait un fils que Charles Charton, mime et auteur pantomimique et funambulesque, tint sur les fonts baptismaux. L'enfant naquit bien constitu, regorgeant de sant. Aussi, le arracher le pre sa contemplation. soir, ne pouvait-on admirative.

94

LES

FUNAMBULES

C'est ma plus belle cration! disait-il en embrassant sa femme. Et, de ses bons yeux, coulaient de grosses larmes. Nous tenons ces dtails intimes de Charles Charton, qui ne quitta pas le nouveau pre de toute la soire. Ce soir Deburau jouait .te~o< KOMn'ce. Le bruit s'tant rpandu dans la salle qu'un fils. lui tait advenu, au moment ou Pierrot, las d'entendre vagir le poupard qu'on lui a confi, administre au petit pleurard une maltresse fesse, les titis commencrent crier Oh le mauvais pre Deburau s'arrta de battre les fesses de carton, qu'offrait aux regards, le maillot dfait de son nourrisson et, s'avanant vers le public, regarda d'un air attendri ce faux petit derrire d'enfant, avec amour. puis, tout-a-coup, se mit l'embrasser La salle fut vritablement mue et l'on fit une longue ovation au pre, en mme temps qu' l'artiste. Alors les mmes voix gouailleuses reprirent en churs Ah le bon pre Je trouve dans le numro du /~a)'o, dat du 2~ Septembre, 4829, un article non sign, que l'on peut attribuer Jules Janin, lequel crivait alors dans le spirituel journal de Nestor Roqucplan. C'est propos d'une rentre de Deburau, dans le /~u/' eMt'a~c.' J'ai vu des gens hausser les paules de piti )! Messieurs, s'il vous plait, pourquoi l'affiche des Funambu)es n'annoncerait-ette pas eu gros caractres la rentre de M' Deburau? Savez-vous bien ce que c'est que M. Deburau? Croyez-vous que ce ~oit le premier venu du monde dramatique ? On annonait au Franais la rentre de M. Lafon) la rentre de M"c Duchesnois,la rentre d~' M. Devigny a Feydeau on annonait la rentre de A). Pau), ou celle de M. Chenard on a annonc celle de Mme Lemonnier, on annoncera cellede M. Boullard on jette en ~t'os ca'to~ sur l'affichedes Nouveauts,le nom de M. Philippe quand il sort de prison tous les journaux ont donn comme une grande nouvelle la rentre au Ministrede M. de Chabrol, un des plus pauvres acteurs de la farce ministrielle, et vous ne voulez pas que M. Deburau ait l'honueur qu'on fait M. de Chabrol, M~eDuchesnois, ou M. Philippe? Qui songe encore a M" Duchesnois? Qui ne remplacerait M. Deligny? Qui ne vaudrait pas mieux au Ministreque M. de Chabrol? MaisM. Deburau, remptacez-te Trouvez un homme qui ait cette verve bouonne, cette originalit, cette profondeur de talent, qui a les dehors charmants de la btise! Donnez-nous un Gille mieux enfarin, plus intelligible, sans qu'il prononce un mot, plus communicatif dans sa gaite qui ne rit jamais, plus cocasse sans charge triviale! Frappez la porte de tous nos thtres et tirez-en un acteur plus fin, plus, risiblementflegmatique, plus spirituellement balourd, plus vritablement comdien M. Deburau est, aprs Talma et Potier, l'homme le plus complet que nous ayons eu depuis trente ans qui peut en douter ? L'amour propre de tous les acteurs, se rvolte cette ide ils ne consentiront jamais - convenir

LES FUNAMBULES

95

d'une vrit aussi accablante mais enfin, c'est un fait 'il faut bien se soumettre. Je ne prtends pas que les artistes, devant lesquels ma juste admiration fait marcher M. Deburau, soient sans tatent, le ciel m'en prserve!. de brillantes quatit?, Plusieurs, je l'avoue, ont du mrite, de. l'intelligence, des facults rares mais, o est le comdien d'ensemble qui se puisse comparer celui du graud, du sublime Deburau ? Je le cherche autour de moi sans le trouver. Montrez-te moi et analysons votre hros et le mieu. C'est un dfi que je vous porte entendez-vous? vous y Voyons comment rpondrez.. L'afSche des Funambules a eu raison dimanche de signaler au public la rentre de M. Deburau. C'est uu juste hommage rendu au gnie et i la Que de bons clats popularit. Aussi que!te foule et quels applaudissements. de rire Le B<BM/'M)'o'/e a excit t'enthousiasme Quelle dticieuse soire dlicats que ce bel ouvrage avait attir. Le /!;</ parmi les spectateurs a taquei~e je ne voudrais e)H'(/~e, grande et belle conception, comparer aucune des tragdies modernes de la manire de puissaute application la vieille parade italienne et franaise drame admirable, ou Shakespeare est la vie qui manque tant de pices acadmiques. C'est f un chef-d'uvre Et l'on va entendre Et les salons ne se doutent pas qu'il existe CaMeWMe 1. Et t'on va voir la danse noble. Aristocratie de Mdicis, Xe~M'e et <'7//MM'OM Dans quels tristes prjugs tu es emmailParisienne que tu es arrire iote Fais-toi peuple un jour, vas voir Deburau et tu sauras ce que c'est que le vrai plaisir. o Je lie vrai sais qu'un seul homme capable donne d'un les tel enthousiasme, quelques seulement. de

ou simut, je l'ai nomm. Charles Charton nous a encore joues en cette

titres

pantomimes, Ce sont:

mais les titres anne, La ~o~ptttcAo~e e< ~<!Hc/!0 V~aMea, ~MtOMr et devoir, Z~ Mtat'c/MHa!~ de balais, Le /~)'ca< <t6e?'. !'aye a!iWe~MMt, ont d servir l'laboration Plusieurs d'autres plus connues. Ainsi va le monde. Il est rare dj inventes."Tout .<' sole. se renouvelle, que les mme inventions la nouveaut.. n'aient t ~V~ not~

CHAPITRE XHt 1830 Rvolution Je lis dans t'A/mcnacA des spectacles de 1830 M. Bertrand, directeur propritaire. Dourdent,.)'e~eM)'. Ce Dourdent, dont ['imprimeur a estropi le nom, n'est autre

96

LES FUNAMBULES

que M. Cot D'Ordan, bel et bien associ de Bertrand, malgr cette dsignation de rgisseur. Le seul rgisseur tait le pre Lafargue, fort honorablement connu comme metteur en scne. La note de l'almanach ajoute Ouijoue maintenant tous les genres ace thtre, ainsi qu'aux anciens ~c''oto<M.Cependant, les Funambulesdonnent la prfrenceaux pices gaies, oDMtMraMestsiptaisant. Cette note n'est vraie, que pour la seconde moiti de l'anne. La rvolution, qui renversait Charles X aux cris de Vive la charte A bas les .Bourbons venait de proclamer la libert des thtres, au lendemain mme~ des trois glorieuses ce dont s'empressrent de profiter les Funambules, en apportant leur rpertoire l'appoint de Vaudevilles et notamment de pantomimes dans lesquelles se glissrent paroles et couplets. La censure tait abolie l Libert de la Presse proclame. Les Funambules donnrent une reprsentation au bnfice.d<M Veuves ci des orphelins des ~'aues, mor~ pour la libert. Victor, que sa condamnation avait rendu trs populaire, chanta la ~a~et~NMe, que le public se mit rclamer grands cris tous les soirs. Paris avait la fivre, le dlire. On ehlevait au coin d'une rue l'criteau portant: Rue du /)Mc 'de Bordeaux, et on le remplaait par celui-ci /~MC de ~en/aH~ <roMu. Cardes e< C'B, coiffeurs au ne 9 de la galerie d'Orlans, faisaient annoncer qu' partir du 5 courant, ils pratiqueraient pendant huit jours la coupe de cheveux, au profit des blesss. Les Auteurs abandonnaient leurs droits, dans toutes les reprsentations au bnfice des victimes. On fabriquait des bretelles tricolores a/<M que les coM/CMt's nationales reposassent sur tous ~es-ctM' disait le fabricant, M. Burty an, rue S'-Denis, 309. Un ouvrier maon, qui, pendant le combat, avait pntr dans les Tuileries, disait partout Je suis rest quatre minutes, montre en main, assis sur le trne de France x. Meyerbeer nvoyait 1000 francs la souscription organise par le /~aro. Deburau s'y faisait inscrire pour cinq francs. Victor, Hugo abandonnai ses droits d'auteur pour deux reprl, sentations.d'/yerKOM. Tout, enfin, tait l'expansion, a l'effusion, a )a joie, la ~ibert~.

LES FUNAMBULES

97

Le commencement de cette, anne avait t marque norme succs, au thtre de M. Bertrand. MAMRE L'OIE ou
ARLEQUIN ET L'OEUF D'OR.

par un

~M<<MMtMe en tableauxet un prologue et Eugne par MM.~ant&e;'t Savez-vous qui tait cet .Eugne* .qui se cachait ainsi derrire ce modeste nom de baptme ? qui consentait ne s'appeler sur l'afnche que comme un simple garon coiffeur? Cet Eugne (trois toiles) tait tout simplement Eugne Grang. Oui, Eugne Grang, le collaborateur charmant de Thiboust, pour tant de joyeux vaudevilles, rests en la mmoire de tous. N'allez pas conclure de ce fait, que le Lambert, dont le nom prcdait sur l'ainche celui d'Eugne, fut Lambert Thiboust. Non Ce Lambert n'avait aucun point de ressemblance avec l'auteur regrett de la ~/a?'ee du mardi gras, des7~enM)!M qui pleurent, des de Z'AoMMen'est pas parfait, et de tant d auJocrisses de /'<moM)', tres petits chefs-d'uvre, bien ddaigns aujourd'hui par les jeunes auteurs fin (~e sicle, qui, les voyant reprendre, se demandent comment leurs oncles ont pu se divertir, se passionner mme semblables balivernes; sans vouloir se persuader que, dans vingt ans, leurs neveux penseront d'eux, absolument de mme. Ce Lambert, des contes de ma mre l'Oie, n'tait qu'un Lambert des plus ordinaires un Lambert comme tous les autres Lambert. A cette poque de 1830, le joyeux auteur des Filles de marbre, des Diables roses et de La corde sensible, n'avait encore que trois ans. Or, quelle que fut sa prcocit en matire thtrale, on peut se refuser croire qu'il s'occupt autre chose, qu' fournir de la besogne la blanchisseuse de la famille Thiboust. Pauvre Lambert Adorable et charmant esprit, envol de ce bas monde d'ingratitude et d'oubli, trop tt pour le public, pour le thtre, pour ses amis. Il aurait des cheveux blancs aujourd'hui. Des cheveux blancs Il est des tres qu'on ne peut se figurer ainsi. Un il de poudre tout au plus. du boulevard. Avec cette diffrence, que On l'appelait la P. le bon Lambert tait raccroch par tout le monde. Voici la distribution des personnages de la clbre pantomime et les noms des artistes qui les ont crs 7

98

LES FUNAMBULES Le BaiUi. ,neue,puis~P)acide. Charles. Dsaubaice. Pierrot. Dcburau. Colin. Laureotain. La mre t'Oie. M' Dsire. Cofinetto. A)ariaane. Toinette. L'enfant qui fait )'oie. i"'garde-champtre. 2 4 figurants. Quatre piqueurs. Un Diable. Chaiza. i''dmon. Louis. 2"' Victor.' 3~ .yicta.ia. 4"' Jutes. et Villageoises ~tMa<yeOM 1

J'ai dit, que la grande part de collaboration apporte pa)' Laurent, ain la confection des fameuses Pilules du 7)ta&/e, tait t'amas de trucs recueillis travers les pantomimes feriques des Funambu!es. La mre l'Oie fut celle qui, peut-tre, en fournit le plusa['ar)equin littrateur. Prenant le bien des autres o il le trouvait, au contraire de son confrre Molire qui, lui, ne s'emparait que de son bien lui, Laurent an transporta dans sa ferie du cirque <amaMOK<yut ~'aM6~< et qui ra~e/M~e sous les yeux du spectateur, l'un des meilleurs trucs de Ma mt'e /'0!'e. En avait-il bien le droit ?. Peut-tre la confection de la machinerie tait-elle de lui l'ide n'en appartenait pas moins a MM. Lambert et Eugne* Mais, on n'y regardait pas de si prs a ce et MM. Lambert et Eugne* ne gourmandrent moment-t, aucunement l'importateur, de s'tre appropri leur invention. On remarquera, en tte de la distribution des rles deMaMo'c l'Oie, que le personnage de Cassandre a t cr par Ren, puis repris par Placide. La raison est que Ren quelques jours aprs la premire reprsentation de ta Mre /'0!e, tait entr au 7'Aea/)'e Zasza' au Petit /,6ne, comme vulgairement on l'appelait. de parler. Or, l'on Ren, trs bon Cassandre, avait.l'ambition n tait encore qu'au mois de mars de 1 anne 1830. Ren n avait que le droit le plus strict au sitnce et Ren tait bavard. Et Ren rvait les,lauriers de Talma, de Frdrick, de Potier et de Pertet. Aussi Ren ne put-i) rsister l'appt des quinze francs par semaine, que lui offrait le Directeur du Petit ~aze. Aux Funambules il n'en avait que douze. Son noble cur <~ n'hsita pas. Ce fut Placide qui hrita du rle.

LES FUNAMBULES

99

Placide, ou plutt le Pre Placide, comme on l'appelait depuis fort longtemps au Boulevard du Crime il tait dj trs g avait eu l'honneur de donner des leons de Z~an~e de corc~, au Comte d'Artois, alors que celui-ci, fort pris de sa belle-sur, Marie-Antoinette, s'adonnait ce genre d'exercice, pour gagner les bonnes grces de la Reine martyre. Chaque matin, celui. qui devait tre Charles X, faisait'une retraite au Petit Trianon, retraite qui intriguait fort les gens -de ce. tte-l'entourage de la Reine. Mais nul ne pouvait:supposr [ete du Frre du Roi, avec un pauvre paillasse d la Foire. Dumersan un contemporain qui j'emprunte le fait, ajoute Quand il se crut en tat de briller, il dveloppa en petit comit ses nouveaux talents aux yeux de la Reine. dans son exil, Si, par hazard, ce Prince penseraPlacide, Dumersan crivait ces lignes bien aprs la Rvolution de 1830 il doit faire de singulires rflexions, en songeant cet homme, 1: qui, pendant soixante ans, a dans sur la corde au Boulevard du Temple, et a vu, son balancier la main, se bouleverser tant de fois, l'quilibre des Etats de l'Europe. Voil ce qu'tait Placide. Quant au pre Ren, par la suite, il devint une des figurs les plus originales du Boulevard du 6'?'M)te.On se le montrait, comme on montrait Pelletier des Funambules, Villetard des jO/aM-Com, et ~VoM~M Christian des /~o/-Z')'<MH. Le 5 aot, on joua un vaudeville en 1 acte Les <a?H<'OM!'s au bivouac. Le CaH<n'c<, vaudeville en 1 acte. Le 9 septembre 7)t<e et bombance, vaudeville en 1 acte: Le 33 septembre Puis enfin, le 18 octobre DE PIERROT LESVINGT-SIX INFOHTUNES Ct'an~e pft7!<oHt:nte en tableaux
Pierrot. Cassandre. Arlequin. e sosie de Cassandre' Un bohmien. Un gastronome.) Un maitre d'armes.) Un marchandde vin. Un jong)eur. tsabe~H. Le gnie ros. Une fe.M"= Sosie d'tsabeUe. Deburau. Placide. Laurent ain. Laplace. Victor. Charles.

M" Marianne. M"'Houzian. Honor.

100

LES

FUNAMBULES

Cette pantomime fut un triomphe pour Deburau. L'toile de Laurent an plit, travers le nuage de farine que Pierrot fit descendre sur la scne du modeste thtre, comme une blanchtre apothose. Laurent an ne fut plus que Prince ce Deburau devint Roi dont il ressentit une jalousie, qu'en anglais, habitu la dissimulation; il se garda bien de laisser paratre. Il se confiait cependant Lafargue, le vieux rgisseur du thtre. Il lui disait Voyons, Lafargue, vous qui n'tes pas un imbcile, vous qui tes un homme instruit (Lafargue avait t clerc d'huissier), ne trouvez-vous pas monstrueux ce succs que l'on fait Baptiste ?.. Aprs tout, qu'est-ce que Baptiste?.. Un simple Pierrot, c'est--dire un homme qui ne doit son talent qu'a sa figure blanche. Tenez, votre Baptiste, s'il allait en Angleterre, je ne lui donnerais pas huit jours pour qu'il en revint honni et conspu. Lafargue rpondait Je ne suis pas de votre avis, mon cher Laurent. Deburau est un vritable artiste. Vou~-ne lui pardonnez pas de ne point aimer le genre anglais, que vous apportez dans la pantomime. Le seul genre possible en cet art suprieur. le genre Franais l'emporte. Permettez, Ah quand vous me prouverez cela, mon cher Lafargue. Ces .diseussions se renouvelaient souvent. C'est par un fils de Laurent, artiste dramatique, un instant aux Varits, que j'ai eu ces-dtails et d'autres encore, son pre lui ayant cont le rude chemin qu'il avait t forc de parcourir, ie avant d'arriver au petit bien-tre dans lequel il s'teignit 14 juillet 1872, Vareddes. Laurent an (Clment, Philippe) tait n Londres, le 29 septembre 1801. Il n'tait venu qu'en 1820, Paris, pour dbuter, comme mime, sur le petit thtre de M. Comte. Quant au brave pre Lafargue, c'tait bien l'homme le plus naf que l'imagination puisse rver. Et cette navet, il l'apportait dans tous les actes de sa vie. Il avait pous, presque sans le vouloir, une malicieuse figurante, laquelle, un soir, il avait rattach le cordon de son soulier cette fille tait parvenue lui persuader que cet acte de simple complaisance, l'avait, compromise aux yeux du person-

f.ES t~ULtAMBULS

iOi

net; qu'en consquence la seule rparation admissible tait' le mariage. Lafargue avait rpar. Il n'avait aucun motif, du reste, de se repentir de sa rparation, M' Armandine Oause, devenue femme Lafargue, le rendant parfaitement heureux. Lafargue crivait des pantomimes, en sa qualit d'ancien clerc de procureur. Et lorsqu'au cours d'une des pices dont il tait l'auteur, le public applaudissait, le bon Lafargue, ft-il au fond de sa rgie, d'ou il entendait les bruits de la scne, fut-il dans le cintre morigner les machinistes, ft-il dans les dessous examiner le fonctionnement d'une trappe, le bon Lafargue, dis-je, ne manquait jamais de soulever le bonnet grec; dont il couvrait son occiput du ct d'o lui dnud et de s'incliner respectueusement semblaient venir les applaudissements. M. Bertrand, qui avait dans l'excellent homme la plus entire confiance, lui avait accord le droit de signer des billets de faveur. Lafargue tait fort avare de ces billets. Aussi les artistes employaient-ils toutes les ruses imaginables et mme inimaginables pour parvenir lui en arracher, sans le faire trop geindre. Un jour d't qu'il pleuvait, Placide tait au foyer avec plusieurs de ses camarades. Ce foyer tait un espace fort restreint, trois mtres carrs environ, garni de quelques bancs, au milieu desquels tait plante une mauvaise table, boiteuse, huileuse, rugueuse, dont on se servait dans les pices en la recouvrant d'un tapis. Les artistes attendaient l'heure de la rptition et l'on' devisait des chances certaines'qu'offrait le temps, .pour que la recette du soir ft des plus fructueuses. Et dire que j'avais promis deux places mon boucher, grommelait l'un d'eux. Eh bien, donne-les lui, fit Placide. Oui, avec a que le pre Lafargue me les accordera, par le temps qu'il fait. Parce que tu ne sais pas t'y prendre. Tu les aurais, toi ?. Certainement. Ah je serais curieux de voir cela. Tu vas le voir. Je parie, qu'avant cinq minutes, j.i dix i. places signes de lui.

)<)2

T.ESFU~AMHULES

Dfi, rcriminations, cris~ objurgations et, par suite, pari engag. Vivement, Placide prend au magasin des accessoires papier, plumes, encre, et apporte le tout sur la petite table. Il coupe le papier en carrs oblongs, et se fait bander les yeux avec son mouchoir. Puis tout--coup~ il se met jurer comme s'il entrait en grande fureur. Le bruit attire Lafargue, qui reste tout surpris de voir Placide un mouchoir sur les yeux, assis devant la table et crivant. Il s'informe. Je tente de faire une chose trs difficile~ rpond le Cassandre j'essaye de tracer, en droite ligne, sur ce papier mon nom, sans y voir. 1 Et, le mystificateur s'essaye en effet crire son nom, ayant le soin d'envoyer ses lettres de la cave au grenier. Maladroit 1. fait Lafargue en riant.l. Vous pourriez, vous Lafargue ?. Cela me semble si facile. moi aussi, je le croyais, Oui, au premier abord. Parbleu et voyez, je n'y arrive pas.. Parce que vous' vous y prenez mal.. Donnez-moi votre plume mettez-moi le bandeau sur les yeux. Comment vous voulez ?.. Vous prouver, mon cher Placide, que vous tes un maladroit. Alors, le bonhomme, une fois les yeux bands, s~assied devant la table et se met tracer son nom, d'une large et belle criture sur l'un des papiers prpars ad /<o< Rat Est-ce rat, Messieurs?.. Oui t.. oui font les comdiens en chur. Cependant il'me semble bien avoir crit droit, fait Lafargue, voulant se dbarrasser du bandeau, ce que Placide l'empch de faire, en disant: J'en appelle ces messieurs Allons, recommencez. Lafargue, docilement, se remet crire. Cettte N'est-il pas vrai, fois, c'est un peu mieux. Messieurs ?. Certainement, reprend le chur complice. Mais ce n'est pas encore tout--fait cela. Recommencez. Je gage que cette fois vous y arrivez.

LES

FUNAMBULES

Lafargue, piqu au vif, s'applique de plus en plus et, sur un nouveau carr de papier trace son paraphe le plus beau. Bravo!crie aussitt Placide a est. Ah! je savais bien. Mais vous devez voir travers le mouchoir. Oui oui il voit. crient les autres. Messieurs, je vous jure que non Tenez, je vais crire cette fois, en dtournant la tte. Et l'excellent homme,'pour faire la preuve qu'il n'y voit pas, se .met signer trois autres carrs de papier, qu'on lui passe sous la plume, avec les exclamations admiratives de ses mystificateurs. Enfin, il enlve le bandeau et contemple complaisamment ses trois dernires signatures Placide avait eu soin de faire disparai.tre les premires. ses droits, s'arrache l'admiration Alors, le reprenant rsisseur Messieurs on gnrale et se dirige vers.ta scne en criant. commence la rptition. Pendant ce temps/Placide s'empressait d'crire au dessus de /~on pour ~eM:E en~/ves. chacune des signatures Le lendemain, M. Got.D'Ordan disait Lafargue Mon cher ami,-vous distribuez les places avec une trop Et une grande profusion. Douze, dans une seule soire! soire de pluie encore!Vous abusez..Dsormais, c'est moi qui me rserve ce droit. Lafargue protesta. On le mit en prsence des signatures. Il demeura bahi, stupfait, constern, foudroy.. Et, jusqu' la fin de ses jours, il prtendit avoir eu un accs de somnambulisme.

CHAPITRE i831 Charles Charton

XIV

i839 Charlotte Dupuy

A'a/ma~acA des ~6'e<ae/M~ que publiait Barba, ayant cess de paraitre, te journal l'jFK<)'Nc~, qui venait d'tre fond,, ne daignant' pas encore citer les .~Mnam&M/M, pas plus que le

t(M

[J!S FUNAMBULES

programme des thtres de Paris, que publiait !e T~aro de Roqueplan, les recherches deviennent de plus en plus diiicuttueuscs, les trouvailles de plus en plus rares. Cependant quelques dates cueillies dans ce dsert" sans jeu de mots quelques titres ramasss de ci, de l, me permettent encore de fournir certains renseignements, sur le travail de notre petit thtre. Je citerai d'abord:
LE GNIE DU PAUVRE ou SOKOEETXALITf:. ~'att/omt'mf en 4 tableaux donl un p~o~xe, du Prologue Laurent aine. Chziat. Mme Houziaii. Personnages des 3 autres tableaux Bras-de-fer, chef de brigands. Pierrot. Rosatie. Nicotas. Mm" Nicotas. Ambroise, parrain de Pierrot. Le petit rossignol. Richard, hussard. Bruant/s, Gfnda''Me~ Firmin. Deburau. M"' Marianne. Laplace. M"'Fe)icite. Placide. M"s Augustine. M. Laurent jeune. /)S)' C/We.! C/r/o?).

Personnages Miche) (i). Un Diable. Le Gnie.

Ce fut la premire pice que fit Charles Charton, le parrain du fils de Deburau. Elle fut reprsente au commencement de l'anne 1831. Le prologue tait une sorte de flagornerie l'adresse de M. Bertrand. M. Bertrand aimait a rpter qu'il avait commenc sans rien, et que c'tait son travail seul, qu'il devait d'tre ce qu'il tait. Charles flatta sa manie, en le mettant en scne. Je vais donner au lecteur un aperu de la prose et des vers que composait l'exellent Charton, en plaant sous ses yeux le prologue de cette premire uvre. 1. Le rle de Michelpersonnifiait M.Nicolas,Michel,Bertrand, directeur et fondateur du thtre' des Funambules.

LHS FUNAMBULES

j(~ i

PROLOGUE le thtre reprsente une chambre MeutMe ngligemment. SCNE1'' Au lever du rideau, Miche), beau jeune homme, que l'on reconnait tre un ancien marchand de beurre, aux pots vides qui ornent les meubles, et un et prs fil couper le beurre accroch un clou, est couch sur un grabat de la porte d'entre est un Diable, se tenant debout. Il parait satisfait de. tourmenter Michel, qui tient la queue du diable dans sa main, et la tire, dans son someil. Michel, force de contorsions, finit par se lever et, dans son cauchemar, aperoit le Diable, lche sa queue qu'il tenait encore, recule de frayeur mais, s'armant de courage, il. prend un bton pour l'en frapper. Le diable disparat. Coup de betrroi. Michel est ananti. H revient prs de son lit. Le Diable reparait prs de la porte. Mme jeu de scne. Le Diable s'approche de Michel, l'endort et va se replacer prs de la porte. (Pendant cette scne, la musique a t ~M&)'e puis tout coup elle devient m~odt'euse). Ensuite le Gnie du pauvre parait, chasse le Diable, et, s'approchant de Michel le touche avec sa baguette. 11se lve et doute de la ralit, quand le Gnie lui dit ces paroles Je suis le Gnie du Pauvre, je viens prs de toi pour t'e protger. Michel s'incline pour remercier le Gnie. Il lui montre ses pots, dans lesquels il n'y a plus de beurre. Le Gnie lui rpond Tu n'as plus de beurre pour mettre sur ton pain noir. Que veux-tu c'est une des ordonnances de dame Nature. Quand on est trop honnte, op ne fait pas son beurre. Quitte ce mtier et fais-toi Directeur de spectacle. Il faut monter ton thtre sur le Boulevard du Temple. C'est un quartier laborieux, qui a besoin de distractions. Monte des pantomimes, force combats, et ton bon Gnie te soutiendra. "Michel exprime qu'il fera ce qu'il pourra pour y russir. Le Gnie parle encore Je veux voir des vaudevilles, des tours de force, des danses; des coinbats de sabre, et puis des Brigands qui s'introduisent dans une chaumire situe dans une fort. Je veux voir un Pierrot bien poltron se trouver avec tes brigands, qui lui feront bien des niches enfin, je veux qu'en sortant on se dise J'ai bien ri pour mon argent. Songe que c'est pour le Boulevard du Temple que je veux ce'spectacle. Rondeau final Deceboh'quartier, Ds ouvriers La vie Estbl'n' jolie. Parmi les' cuirs De leur langage de l'avenir Point de soupirs, L, rien n'est que plaisirs. Pour le travailleur Quiaducur Et qui s'en flanque Janjais t'ouvrage ne~tui manque

<f)t'

LESFUNAMHUMS
Pour le bon marchand Toujours chantant, Gai ommeun roi, Hapour)ui)albi, Et toi comme moi. Sans gne On se promne Prs de Nicolet O tout sduit et ptait; Ol'on s'reinte' Comme en un labyrinthe Et c'est un tort Except pour les retorts. Puis vient l'moutard Du boulevard t Qui fait le charme de l'existence, Et le quartier du Chteau d'eau Et le Temple avec des oripeaux, En France fournit de beaux travaux. (0~ !'e/);'eM~:) De ce bon quartier. /.e;'id'ef[M<OM&e.

C'taitlann du Prologue. Charles Charton, par la suite, apporta plus de forme, plus de rectitude dans ses vers, dans sa prose et dans ses ides mais ses navets~ ses anachronismes vertigineux; crits avec la meilleure foi du monde, ne persvrrent pas moins en lui, comme on le verra dans la suite, par les extraits de pices que je serai appel citer. Charles tout court, devint plus tard ~o.MMMfCharles, pour les habilleuses et les comparses ce fut lui qui suc-' machinistes/les cda comme rgisseur au vnrable pre Lafargue.' Sa mre avait t actrice au thtre de la Gratt. Un soir, de ~806, M"" Charton elle n'tait que demoiselle jouait la Rosire dans./a 7'~e et la queue du 7)ta&<e, de Ribi. Tut--coup, elle se sent prise des douleurs.de l'enfantement: C'tait M. Charles qui demandait faire son entre. M" Charton pria ses camarades de hter leur jeu, et, la pice termine, se dpcha de se dvtir, pour aller accomplir chez elle mais l'opration, plus prompte que sa ses devoirs maternels; volont, se produisit dans l'escalier mme du thtre. Charles Charton tait n sur les marches de la Gloire. Il commena a. cinq ans par jouer un amour suspendu un fi) tombant du cintre. H tenait une 'torche d'une main, une flche de l'autre. Mes emblmes, prtendait-il plus tard, cette torche et cette llche La torche de la littrature, la flche de lacrsolution.

LES FUNAMBULES

107

H.parat que son motion fut telle quand il se vit pour la premire fois planer dans les airs, qu'il oublia son rle de Cupidon' et se transforma en Dieu des'Eaux, inondant la tte de ceux qu'il devait enflammer. Cette improvisation hydraulique lui valut son premier succs. En 1817, sa mre fut engage aux Funambules. Charles devint petit figurant, puis grand figurant, puis comparse, puis joua les amoureux puis, vingt ans, dbuta dans les grimes et les pres nobles, pour revenir, deux ans aprs, l'emploi des Landre, qu'il abandonna bientt, se dcidant dfinitivement jouer l'emploi comique. A trente ans, il passa rgisseur L'inondation dont il avait tremp la scne ds l'ge tendre, lui avait ouvert un nouveau canal; il se mit a inonder les petits thtres de productions, qu'il qualifiait de littraires; productionsdont la limpidit ne le cdait en rien celle qui, une premire lois, avait attir l'attention sous lui. Il devint auteur dramatique Enumrer le nombre des pantomimes qu'il jeta follement aux vents de la scne, autant vaudrait citer ses manquements la syntaxe, jeune personne trs gourme gnralement viole par ceux qui ne la supportent pas. Ainsi il crivait Et tous les trois vont la recherches d'une voit de sot)e<6M/e..Pte~'otdcouvre le trou ~'en bas. Il pnale, ~e/tdaH< que /~e?'naM6~ nionts sur les poles de son beau-pre, a!Mt a /'aM)'~ce du somet. Cette phrase est copie textuellement sur le manuscrit original de sa pantomime Arcadius ou Pierrot chez les /H~eHs.~ Quand, plus tard, beaucoup plus tard, M. Billion, directeur des Funambules, prit la direction du Cirque Imprial, c'est Charles Charton qui dirigea compltement le petit Thtre. Il tait, la fois administrateur, rgisseur, auteur, caissier et contrleur. En 1862, il abandonna forcment les pauvres Funambules, avec cet homme-l a pass sa vie rpandes pleurs plein les yeux, dre des larmes, alla quelque temps rejouer la pantomime dans les petits thtres et concerts, et mourut en 1867 en prononant le nom de Deburau. Il n'avait, eu qu'une haine dans sa vie. Le baron Haussmann Le destructeur du Boulevard du Temple. C&moelIonneux.del'Kre Impriale ne se doutera jamais, des tonneaux de larmes qu'il a fait verser, des regrets qu'il a suscits, des haines qu'il a souleves, des maldictions, qu'il a accumules,

108

LUS FLfNAMBULHS

des morts dont il a t la cause involontaire; car Charles Charton est/positivement mort d'un Boulevard du Temple rentr, compliqu d'une anmie funambulesque. Le 22 mars 1831, ft donne la premire reprsentation d
LE BUCHERON DES ARDENNES CoMgtHe-Mu~eMMe en ne/M

Puis vint: PIERROT MITRON Pa?!<om!n:eey:<<<!&/eaM M. mite Goby, beau-frre de Charles Deburau, a fait paratre, /'aM<OM:MHM de Gaspard et chez Dentu, un volume intitul Charles Deburau, traduites pa~' AI. Emile CoA~ Au nombre de ces pantomimes se trouve ~en'o< mitron,. Je possde le manuscrit primitif de cette pice manuscrit que j'ai fait relever sur celui du Ministre des Beaux-Arts, conserv dans les archives des bureaux de la censure. H ressemble peu celui publi par M. Emile Goby. Le manuscrit de M. Goby a d subir de nombreuses modifications, qui font presque de cette pantomime une uvre nouvelle compare &celte que j'ai sous les yeux. Albert. Monnier, dans une tude faite sur les Funambules, a attribu ta parternit de .Pten'o< MM<roH Chartes Charton. Est-ce lui qui se trompe ?.. je ne veux pas m'en inquiter, une pantomime ayant tellement de pres qu'elle finit toujours par n'en plus avoir du tout. Le 28 aot, on joua et Savate, tragdie 7~'aHc~e<, Z.<H'<~OM'e burlesque en 1 acte et en vers~ Le 21 novembre de cette mme anne, Meyerbeer donnait au thtre de l'Opra ~o&e~ le Diable, cette'uvre immense qui devait commencer la grande rvolution ~de l'Art Musical. Le 1" dcembre suivant, les Funambules reprsentaient LE PAUVRK RUBERT DIABLE ou
LAB'OUTEU.LEA'L'BNCM(<)

1. Ce sous-titre avait prcdemmentservi; mais, oh te sait, dans'tes Pantomimestout ressert; tout se prend; tout se vote~'sans'que les premiefs~auteurs songent traiter les seconds de voteurs, n'tant pas srs eux-mmes d~n'avoir pas~dep'ouitte'quelqu'un.

LES FUNAMBULES

109

La. pice fut conue, crite, rpte et joue .en 9 jours. Elle tait de M. Cot d'Ordan et obtint un succs de fort bon aloi. J'arrive l'anne i832 Pas d'almanachs, pas de journaux quelques manuscrits retrouvs, portant une date vague, indcise. Ainsi, celui de LE LUTINFEMELLE en 3 acles. Pa?t<om:me (Het<o;/t<ee Le manuscrit primitif porte cette annotation /Mn<a<tOM ~<'c de Sedaine.. Imitation de quoi ? Du Diable </M<!<?'e ou la /)oM~<e?Kc~amo)'p/tose, opra-comique en trois actes, musique de Duni, jou en 1756 la foire SaintLaurent et dont Michel-Jean Sedaine avait lui-mme emprunt le sujet Georges Farguhart, comdien anglais. Le Diable quatre a excit la convoitise d'un grand nombre d'auteurs. Ainsi, l'ouvrage de Sedaine reparut a l'Opra-Comique en 1809, avec musique nouvelle de Soli. Cette fois, le second titre fut chang et la DuM&~e Mt~amo'p/io~e se mtamorphosa en la T~MtMte aca)'ta<)'c. Voici la distribution des rles, lors de la cration du //M<M; f'emelle, aux Funambules.
LeComte. Jacquot. Un matre de Danse. Le cocher. Lecuisiuier. Le valet. Letnagicien. La comtesse. Margot. Martou. DanseM)'s,DaMe;fsej. MM.t'irtnia. Deburau. Chzat. Adolphe. Emile. Laplace. Alexandre. M~"F~M~. Charlotte. Alexandre.

Daus cette pice dbuta M" Charlotte Bordes, qui, plus tard, sous le nom ,de Charlotte Dupuis, remporta de nombreux succs sur la scne du.Palais-K.oyat. Deburau fut pique dans son rle de savetier. Epique, pour le thtre des Funambules seulement car, il se

no 0

LES FUNAMBULES

produisit, un fait, qui prouve bien qu'un changement de cadre est chose norme en matirethatrale. Le 11 Octobre, te Palais-Royal donna une reprsentation extraordinaire au bnfice d'un homme de lettres. Pour attirer la foule cette reprsentation, les organisateurs avaient obtenu le concours- d~artistes de l'Opra,-du Thtre Franais, du Gymnase et des. Funambules. Etant donn le succs de ce ZM/!Kfemelle, on avait jug l'infiine Pierrot digne de figurer dans cette solennit artistique, et l'on avait sollicit de M. Bertrand, l'apport de sa pice et de ses artistes ce quoi l'ancien carrioleur, tout fier d'un tel honneur, s'tait empress de dfrer. On donnait donc ce soir-l LE SYLPHE. ~Jou par: l'aul, Boutin, Bachelard, M" Djaxet, Eionore et Pcruon, du PALAtS-ROYAt.. LES HRITIERS Jous par Guiot, Samson, Bouchet, Rgnier, Dumittre, Dailly, Baptiste Cadet,M"HerveyetEutaiie,duTnHAT)tE-Ff)AN.us. LE CHAPERON Jou par Numa, Paul Boudier, 'M" Lontine Fay et Despraux, du GYMNASE. w .UN DIVERTISSEMENT Par les artistes chorgraphes de t~Ch'HA. Et enfin LE LUTINFEMELLE Jou par les artistes des FuNAMmjms. bten, jamais dsastre ne fut' plus grand, droute plus complte pour Deburau et ses cdmpaings. La note funambulesque dtonna compltement. Le blanc de )a, figure du mime parut encore plus pale qu'i) n'tait. Le public ne comprenait pas. On se regardait. On baillait. On se demandait pourquoi cet homme enfarin obtenait tant de succs dans un autre quartier de Paris ? Bref, les coups de pieds Cassandre n'atteignirent pas leur cible les coups de batte frapprent dans le vide les culbuts firent long feu les gifles, mises en joue, ne ` claqurent pas, et Deburau fut situ. Le cadre, pour une russite, tout est la Comme la/oooorMte/ pourBridoison. Eh

LES FUXAMBULHS

ni

Achard,. comique des'plus joyeux, possdant une adorable voix, faisait les beaux jours du Palais-Royal. On l'engage au Gymnase, on te trouve terne, commun, gauche, gn. Il i[. dbute; choue. C'tait pourtant le mme homme que la veilte, Pourquoi ?. avec ses mmes quaHts, sa mme verve. N'objectez pas l'motion d'un premier dbut, venant nuire au jeu de l'acteur. Il cra plusieurs rles sur ce thtre, tous faits spcialement pour lui, ajusts sa taille, liminant ses dfauts, en tirant mme parti, pour les transformer en lments de succs, mettant en relief toutes ses qualits rien n'y fit. Dsir, l'inimitable grotesque, qui cra d'une inoubliable faon, le Jupiter d'Or~Aee aMa;~)!e/'s Dsir, l'innarrable 6'/iOM/?e)/)'</ n comme une pointe de sans gal, un Dsir, l'excentrique Banville, mordant comme une saillie de Scholl Dsir, bti pour faire rire quand mme Dsir, dont le seul nom de famille tait une invitation a l'hilarit il s'appelait Courtecuisse Dsir va dbuter au Palais-Royal. Non jamais, au plus grand jamais, on ne vit un enfouissement semblable.,Son aisance avait donc disparu? Son brio s'tait donc teint ? Sou comique tait donc devenu lugubre?. Non seulement, le adre l'treignait, l'atmosphre l'touSait. Est-ce l'artiste qui se transforme?. Ne le pensez pas C'est le public. Pourtant, le publie des Premires est le mme partout. Sans doute mais ce mme public endosse, quand il entre dans un thtre et cela sans s'en apercevoir, sans s'en rendre une nouvelle robe de juge, affecte l'esprit tout compte particulier du lieu, dont il est appel apprcier les pices et leurs interprtes. Deburau n'tait donc possible que~dans son cadre, devant sou public de nafs et d'enthousiastes. Cela affecta vivement te grand artiste, qui s'en revint tout contrit son bouiboui enfum du Boulevard, jurant, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus. Longtemps, bien longtemps, ces coups de sif]~t, dchirrent ses oreilles de leur dsagrable souvenir. Et quand, plus tard, la proposition lui fut faite d'entrer comme premier mime dans le ballet de l'Opra, il rpondit tristement Je ne suis bon qu'au boulevard. J'ai t siffl au PalaisRoyal. Les coquelicots sont faits pour les champs, non pour les

112

LES

FUNAMBULES

parterres royaux. H me faut mon public blouses. Je suis ne par lui, je mourrai avec lui. Cette reprsentation de nfaste mmoire profita seulement M"" Charlotte C'tait elle qui chantait au Public le couplet que voici:
MARGOT 6tM public, MO?~)'aK< Jac~MO< ]) voudrait bien vous dire quelque chose, Mais par matheur a perdu la voix. Pour'un Jacquot, triste mtamorphose Mais moi, Margot, je parle bien pour trois. Ce grand caquet, un rien peut le rabattre. Souffrez Messieurs, que je babille exprs Pourtant, si vous et's.satisfaits, N'craignez pas d'fair' le Diable quatre.

ou plutt M'~ Charlotte Bordes fut engage au Palais-Royal car ce fut ~To~arne Charlotte Dupuis qui signa cet engagement et des dbuts de la dans l'intervalle de cette reprsentation charmante soubrette, elle avait pous M. Dupuis. Elle tait'n'e Paris en 1813, et, pour la premire fois, avait jou en 1820, sur le thtre des Varits, un rle d'enfant dans Un peintre, du nom cl'Allot, ayant fond Vo<<aM'e chez les Ca~MCMM. un thtre de jeunes lves, dans l'intention de faire concurence celui de M. Comte, Charlotte Bordes y entra en 1821, pour s'en aller en 1823, aux Panoramas dramatiques, jouer un petit rle, dans Pauvre T~er~er. En 1823, elle cra, ct de Maxurier, au thtre de la Porte Saint-Martin, le rle de Fernand dans Jocko ou le Singe du /Mt/. De l, elle passa l'Opra-Comique o elle dbuta, le 2 mars 1827, par le rle d'/tc!o//)/te, dans Camille ou le Souterrain. Elle vint ensuite aux Nouveauts, puis aux Varits, et enfin aux Funambules, qu'elle ne quitta que pour le Palais-Royal, dans lequel elle fit de nombreuses et brillantes crations. La pauvre Charlotte Dupuis est morte la fin de l'anne 1878, regrette de tous, comme femme et comme artiste. Vers le mois de septembre on donna LE PAGEDE LA MARQUISE Pantomimeen <at<eaM.)'. .Cette pantomime a t reprise plus tard sous le titre de: Les amours de Pierrot. Ne nous occupons pour l'instant que du Page de la Marquise dont voici la distribution

LES

FUNAMBULES

113

Arthur, page df~MM'yMMe. Pierre, ~a)'f<ty!er. Le Marquis, !):e<7/eca:)':ca<u)'e. La Marquise. .AutoQio,ma?<r<a~t7:t'er. NeHy,M,Me. Ce Jivret, des plus nafs, renferme des

Ajme'Houziean. M. Deburau. Placide. M"'F)icit. M. Laplace. M" Marianne. indications, comme

dans un pas de deux. ~'<?7:cAatHeK< celle-ci W/tM)'et 7\y ils se font /'a?KOM)'. quoi, ils vont s'asseoir sur t<Hbanc de ncr~Mt'eCM l'art de cM/<tue7' les /leurs et de les /iO))!?He A'e//t/ enseigne aM?M?tc o'ro~g?'. C'est le ~/a?'taye de Figaro dmarqu, avec ses mmes substitutions, ses mmes quiproquos, ses mmes, surprises, augmentes de situations grotesques. Le Marquis ridicule, n'est que le Comte Almaviva. La Marquise voile la Comtesse Rosine. Chrubin cde la place au page Arthur; Suzanne devient Nelly; et Figaro se trouve transform en Pierre, ou Pierrot. Il n'est pas jusqu'au pre de Nelly, dont l'auteur ne s'est mme point donn la peine de changer le nom dans la pantomime, il se nomme Antonio, comme dans le chef-d'uvre de Beaumarchais. C'est cette poque que Jules Janin fit paratre son Deburau, quatr'e sous. Histoire du 7'Ad<?'e Les Funambules commencent alors sortir de l'obscurit. Deburau s'est difi sur Baptiste. On l'appelle le Pierrot, et non plus le paillasse. On commence distinguer un artiste travers le pitre. On parle de lui. On cite son nom. Deburau devient phare, Jules Janin s'est fait son allumeur. Il lui invente des aventures il lui trouve des mots, cet homme qui ne parle pas. Il lui cre des rencontres Impriales, qui transforment le modeste mime en un hros de roman. Pour arrter l'attention et la fixer sur la statue qu'il est'en train de modeler,lesculpteurdtourne,auprontde sonuvre,jusqu'aux je parle de cette cause, devenue clbre, cette procs~d'autrui poque, sous le nom de Pt'ocM du c/iam~~Kon. Un certain Planon, du thtre de M' Saqui, avait attaqu sa Directrice et demandait, entre maintes rclamations, qu'on le changet d,e loge, la sienne tant une vritable couveuse de rhumatismes. A l'appui de son dire_, l'avocat de Planon avait apport au Tribunal un norme champignon, fils de cette loge, preuve qui 8

il4

LESFUNAMHUL~S 1

excita fort, comme bien on le.pense, l'hilarit des juges, et fit gagner-la cause.du pauvre acteur humidifi. Il s'empare du fait, le glisse dans son Que fait Jules Janin livre et l'inscrit au compte de son Deburau. Il en est de mme -de l'anecdote, dans laquelle l'Empereur Napolon, se rendant , Saint-Cloud, aurait fait monter Deburau dans sa voiture, et l'aurait consult sur la situation de la littrature en France et sur son avenir. Pourquoi l'Empereur se serait-il adress a. notre Baptiste, plutt qu' son pre, ses frres, ses surs~ qui l'accompaP gnaient ? Et que demande l'Empereur au petit Paillasse? Lui parle-t-il de la misre dans laquelle il le voit avec sa famille ? Du cote pnible, prilleux de sa profession? Lui glisse-t-il une bourse dans la main pour soulager les pauvres tres, ses frres et surs, lesquels suivent pniblement pied le carrosse imprial dans lequel se trouve momentanment le hros de la fte? Non L'Empereur se met' lui parler belles-lettres, ce gamin ignorant, suant et poussireux. Il lui demande ce </M'~ pense des <)'a~c~M Orientales, VcH.?'<cK7<a~MHHes?. nes, Anglaises, A//e?K<n<~es, Il le consulte sur les traductions de Shakespeare, de Schiller, de Kotzbue Il l'interroge sur Npomucne Lemercier, sur Andrieux) sur Bouilly, sur Legouv, sur Baour-Lormiau, sur Jouy, etc. Et l'enfant,, au lieu de rpondre l'Empereur Sire, je ne sais je n'ai jamais entendu parier pas ce que sont ces messieurs d'eux j'ignore ce qu'est une tragdie, n'ayant jamais eu le temps d'aller la Comdie franaise, n'en ayant mme jamais conu l'ide l'enfant, toujoursinspir par M. Jules Janin, rpond Sire, ces messieurs auraient t bien plus grands potes, si, au lieu d'crire des tragdies, ils s'taient contents de faire des pantomimes Tout un Et l'historiographe Janiu ajoute premptoirement cours de littrature est dans ce mot-l.. La vrit vraie est que le prince des critiques avait besoin d'une massue pour craser le thtre Franais et ses fournisseurs, qu'il s'tait arm d Deburau, et qu' grands coups de Pierrot, il tapait sur l'illustre compagnie. Quelque temps aprs l'apparition du pamphlet de Jules Janin

LES FUNAMBULES

us

brochure fort mesquine, parut une chtive de Deburau, et .J -B. A*" D* signe Fe<t<e/:M<0!re~'MM~'an~ac<CMt'. Dans cet opuscule, Monsieur .les deux Il dit: volumes de Jules Janin. J.-B. A*

orne portant D'

d'un

naf comme

portrait titre

s'amuse

dmolir

Notre brochure a t faite pour te Peuple. La mdiocrit de son p~ix le d'ailleurs (dix centimes, deux sous). Sans doute. elle n'est pas aussi prouve volumineuse mais nos lecteurs nous saurontque le livre de M. Jutes Janin ils moius de gr d'avoir lagu de l'histoire de Deburau une foule d'inutilits dont l'ouvrage de M. Janin est compos. Plus loin, J.-B. A* D* crit

C'est du nom de Frantz, que j'ai toujours entendu appeler le frre ain de Deburau, et non de celui de Nieumenseck indiqu, je ne sais pourquoi, dans a-t-il raison..Toutefois, l'ouvrage de M. Jules Janin. Mais peut-tre je puis assurer que moi je n'ai pas tort. Pntrons, thtre. Cette d'~maMa; tre si vous fois, c'est le voulez Thophile bien, dans l'intrieur le du petit ciseleur chan-

Gautier,

et Carnes, le superbe de 7~'<MntO, le merveilleux qui, bas va nous L'or

pote d'et'hM, illusioniste d'une

superbe le sublime

Z6M'me~M/)tN!&<e

et d'Aua<<M', Chapeau

y introduire. va couler

Il tait de mode parmi les peintres et les gens de lettres de frquenter un petit thtre du boulevard du Temp[ o un paillasse clbre attirait la foule. Nous occupions habituellement une baignoire d'avant-scne assez semblable un tiroir de commode et Pierrot s'tait si bien habitu nous voir qu'il ne se faisait pas un seul festin sur la scne qu'il ne nous en donnt notre a tailles pour nous C'tait le beau part. Que de tartines de raisin'il t''mps, le temps du Bai<<'M)'aye, cette admirable pice si fort gote du bon Charles Nodier, et de A7f: Met'e <'0/f, autre chef-d'ceuvre dont l'analyse a plus cout de peine, d'esprit, d'intelligence et de style Jean-Jacques que les comptes rendus de tous les vaudevilles passs, prsents et futurs. mais aussi quel thtre et quels spectacles Quelles pices Voil un Et non pas tous ces ennuys en gants plus ou moins jaunes public tous ces feuilletonnistes toutes ces marquises de la uss, excds, blass rue du Helder. occupes seulement de leurs toilettes et de leurs bouquets un public en veste, en blouse, en chemise, sans chemise souvent, les bras nus, la casquette sur l'oreille, mais naf comme un enfant qui l'on compte la Barbe Bleue, se laissant aller bonnement la fiction du pote, oui du pote, acceptant tout, condition d'tre amus, un vritable public, comprenant la fantaisie avec une merveilleuse facilit, qui admettrait sans objection le Chat &o~e, le l'elit C/tapo'o?: rouge de Ludwig Tieck, et les tincelantes parades du vnitien Gozzi, o fourmille et grimace ce monde trangement bariol de la farce italienne, ml a ce que la ferie a de plus extraen France Le Songe d'Mne Ku:< d't, vagant. Si jamais l'on peut reprsenter <a 7'eMpte, le Conte f/H't;e<- de Shakespeare assurment ce ne sera que sur ces pauvres trteaux vermoulus, devant ces spectateurs en haillons.

'H6

LES FUNAMBULES

Si nous avions l'honneur d'tre un grand gnie, nous essayerions de faire une pice.pour ce thtre ddaign, mais une telle hardiesse nous irait mal. V. Hugo, A. de Musset pourraient tout au plus s'y risquer dans leurs bons jours. Mais, nous'direz-vous, quel est donc L'auteur ou les auteurs qui travaillent ces chefs-d'oeuvres inous? Personne ne ls connait, on ignore leurs noms comme ceux des potes du .Romancero, comme ceux des artistes du moyen-ge. L'auteur de ces merveilleuses qui ont lev les cathdrales parades, c'est tout le monde, ce grand pote, cet tre collectif qui a plus et Byron c'est l'auteur, le souffleur, le d'esprit que Voltaire, Beaumarchais public surtout, qui fait ces sortes de pices, peu-prs comme ces chansons pleines de fautes de mesure et de rime, qui font le dsespoir des,grands ils donneraient avec du retour, crivains, et pour un couplet desquelles, leurs strophes les plus prcieusement\cisetcs. De mme que les grandes assembles lvent, ia sance en l'honneur d'une ces deux de mme victoire, grande pages du divin Tho: je termine ce chapitre sur

CHAPITRE XV i8M Les Epreuves Le 19 janvier de-cette nouvelle anne 1833, le thtre des Funambules offrit ses spectateurs la premire reprsentation de Vincennes, ~prc/iem et Anvers, vaudeville en 3 actes, par Isidore de Courville. Cette pice eut du succs. Puis, un grand vnement surgit la retraite de Placide. Le Cassandre, vieux dj, tait fatigu. Collectionneur passionn de et il ne fumait pas il prtendaittirer, de la vente de pipes sa collection, assez pour vivre modestement aux environs de Paris. Placide possdait prs de 4000 pipes de modles diffrents, dont la plus curieuse avait appartenu, prtendait-il, Nicot, ambassadeur de France en Portugal. Cette pipe pseudo-historique tait une sorte de petit rchaud en argent, auquel tait adapt un long chalumeau. Comment cet objet primitif se trouvait-il entre les mains du brave Cassandre ? Il racontait l'avoir eu par descendance d'anctres ou plutt de grands-pres lui qui, jadis, avaient t serviteurs dudit Jean Nicot, seigneur de Villemain, prs de Brie-Comte-Robert, berceau

LES FUNAMBULES

in

de sa famille. Rien n'est moins authentique que .le racontar du bonhomme. A cette mmorable pipe taient venus s'adjoindre le Cadjan des Perses, le TVar~A~et l'Oucka des Orientaux. Il possdait encore, toujours d'aprs lui, une des pipes fumes par les Princesses Royales, dont parle Saint-Simon dans ses mmoires lesquelles Princesses, pour se distraire,-envoyaient qurir pipes et tabac au corps de garde des Suisses. L'authenticit de cette dernire, pas plus que celle des autres, du reste, ne pouvait tre discute. ~Toujours est-il que le pre Placide fit une vente trs srieuse qui ne lui rapporta pas moins de 330 francs. Il faut dire qu' cette collection de pipes, le Cassandre avait joint peu prs cinquante tabatires, auxquelles il avait galement attribu des sources historiques aussi problmatiques que celles des pipes. 11 en avait d'mailles, d'incrustes, de graves, d'unies, de tournes, de ciseles, en forme de poires, d'oignons, de souliers, de carottes; en caille, en buis, en corne, en carton, en ivoire, en agate, en tain, en sapin, deux ou trois en argent, une en or, une en platine, aucune en diamant d'autres avec glaces, dites <a<'a<t?'M r flexions, d'autres avec miniatures, sujets allgoriques, mythologiques, voire rotiques, mme obscnes. Placide avait commenc jouer la pantomime vers l'ge de vingt ans ce fut soixante ans qu'il interrompit. Ses camarades lui donnrent une reprsentation d'adieux, pour laquelle Charles (:. Charton composa les couplets suivants Air de FfMc/to?! <aMe//eM!e Avecton air placide Et loin d'tre perfide, Placide, tu vas donc partir. Ton public te regrette, Permets-moide t'en avertir. Va dormir sur l'herbette Avec nos'souvenirs. Tous en cAo'M)' Va dormir sur l'herbette Avecnos souvenirs. C'tait Charles lui-mme.qui chantait ce couplet Placide trs mu. Le Public acclama le Pote. Mais ce fut bien pis encore lorsque Laplace, qui succdait

118

LES FUNAMBULES

Placide dans cet emploi difficile des Cassandre, tour et. entonna sur le mme air Celui qui te remplace, C'est, moi,Joseph Laplace, Pourrai-je bien te remplacer ?.. Pour moi, je n'le crois gure. De toi l'on ue peut se passer, Et Laplac' dsespre De jamais t'remplacer. Tous Oui, Laplac' dsespre De jamais t'remplacer.

s'avana a son

Ces couplets avaient t glisss dans une pice de circonstance, compose spcialement par Lafargue dans-laquell toute la troupe des~Funambules paraissait. Cette pice portait le titre de DE CASSANDRE LES ADIEUX en ~a&/MK ~aMdeu:'Me pa?!<OMtt?:t~Me Elle ne fut joue qu'une fois. Au moment ou le rideau allait baisser, M.. Bertrand luientra sur la scne, accompagne de M. Cot d'Ordan, et, mme dposa dans les bras de Placide une pendule dore et deux candlabres, en lui disant: Placide, que cette pendule vous rappelle les heures heureuses que vous avez passes avec nous, et que ces candlabres vous clairent encore de longues annes. Placide pleura: Deburau ramassa dans un coin une ponge, qui avait servi dans la pantomime, et essuya les larmes du vieux Cassandre, ce qui produisit un effet de rire norme. Je prends ces dtails et les couplets chants Placide, dans les notes de Vautier. Le rideau baissa au milieu d'applaudissements frntiques. Le lendemain Laplace prenait possession de l'emploi en chef, et dans: jouait le rle de Pandolphe-Cassandre LES EPREUVES' Gt'nt!~epa;t<omtmg-a;guMta~e-M)'te,en~3<a&/ea!<.E, })teMe<<et<a'Mes,'<)YtM~tMeme)i<s,e/c.

LUSFUNAMBULES Prcde de:


LE CHEVEU DU DIABLE f/'o<o~!<e M KH ac<e e< <at~aMa;, e?t !)e)'~ /:&rM, m<e~dec/ta?t<f<a?Me~,e/c. ~e~MM~M Pandolphe-Cassandre. Christophe-Leandre. Lindor-Ar)equin. IsabeUe-Cotombine. Bazite-Pierrot. La Fe rouge. La tte d l'enchanteur. Tignao. Une villageoise. Gnies. Chapeliers. Villageois, villageoises. Un notaire. Laplace. Chartet. Laurentain. M"=CaroUne()). Deburau. *!)Ht it*t

ii<)

John (2).

Nous arrivons la transformation


L'closion est cr. est faite. Le prologue

complte de la pantomime.
et churs

en vers avec couplets

en n'ayant jamais t dite et les manuscrits comme curiosit je vais donner ce prologue, /te)'<M~es que l'une des premires tentatives bibliographique, se soit offerte le thtre des Funambules. Cette pantomime tant introuvables, LE CHEVEU DU DIABLE (3) 'Le thtre reprsente un site p:ofe~Me d'&pa.~ne. Ct jardin, ~a maison de Pando~/e. SCNE l'' Au lever du rideau, les villageois et villageoises danseut un.Fandango au son des castagnettes. Une villageoise chante une ronde dont on reprend le' refrain en chur. La Villageoise. Au son des castagnettes, Garons, fillettes (&M), Au son des castagnettes, Garons et vous.fillettes, 1. M"<= CaroUue, de son nom de famille, Munrat, pousa, l'anne suivante, M. Rebard, artiste du thtre des Varits, lequel contraignit sa femmeaquitter les Funambules. 2. Ce John n'tait autre que Laurent jeune, frre de Laurent aine. 3. L'auteur des preuves parait-tre Eugne Granger.

J20

I.HS

F.Ui\'AMHULHS

Dansons le Fandango. Bravo Bravo Le Fandango. Lorsque l'on veut la marier, Une jeune fille. andalouse Parfois se fait longtemps prier, Mais,qu'eUeai)tesur[ape[ouse(&~). Au bras de son danseur, Rsiste la fillette, Mais bientt la pauvrette) bis. S'crie avec rougeur: C/ia*i< Au son des castagnettes,

etc.

On trouve dans .les premiers mois Mille douceurs au mariage. Mais un poux.estquekjuefois D~une humeur brusque et sauvage. L'poux.e"t jaloux et sauvage. Afin de. supporter Les peines de son me, Avec d'autres la dame.) } Pourra bien rpter: ~&ts. C/t<BMf. Au son des castagnettes. (On-danse SMrle )'e~'atn le yaMda~o ~fte!:< SGNE2"' ~te)'o<e?:Ba~:7e,MMa~eoM. Bazile arrive d'un air piteux et paterne. I! interrompt les danses. La chanteuse vient lui offrir la. main pour danser; mais Bazile lui montre le ciel et se dtourne de ta danse avec un ddain reigieux. II fait signe aux villageois de s'agenouiller pour recevoir sa bndiction. Les villageois se moquent de lui. Les jeunes filles le tourmentent et veulent le forcer danser, ce qui a lieu ma.)gr lui. )i danse trs lentement, ce qui forme un contraste avec les autres danseurs qui mettent beaucoup de vivacit dans leur danse. Bazile exprime qu'il, est fatigu, qu'il a besoin de se reposer et de se rafrachir. On va chercher une bouteille et un verre. On lui offre boire. ii refuse mais lorsqu'il voit celui qui le sert,, dispos s'toigner, il l'arrte bien vite par le bras et prend le verre plein qu'il vide en un instant. Il s'empare ensuite de la bouteille et boit mme pendant les scnes qui suivent. !t finit par se griser. SCNE 3"= Les MtetKM,C/t)'M<Ojo/te. Christophe. Eh h6 Bonjour Bonjour que le ciel vous protge. Vous formez, paysans un ravissant cortge, etc. trs a?t:Me:)

LES.FUNAMBULES

i2i

Je vois avec plaisir que .vous,avez tous mis Pour le jour de mon mariage Des bouquets vos beaux habits. Fort bien, Aussi je ,veux donner un gage De mon contentement. Non en maravdis. En comestible, en vin. Fi donc! chacun en donne. Plus distingu, pour vous je prierai la madone, C'est bien plus profitable ( par<) et moins cher. (A la villageoise lui pinant <eMe)t<o)t). Belle enfant, va-t-en dire au seigneur Don Pandolphe Qu'avec impatience, amant peu philosophe, Don Christophe, y Burgos, y Lopez, y Guzman, Marquis de Salptras et comte de la Manche, Dsirerait trs humblement Aujourd'hui, deux du mois, et le premier dimanche De t'Avent; lui donner le bonjour. Un baiser Que tu ne saurais refuser Te paiera de ta complaisance. (Il va pour, l'embrasser. e< t'epo~ un MM/e<). La peste soit de l'innocence. Soyez donc gnreux Pour rtribution On attrape une fluxion. Mais voici le Seigneur Don Pandolphe et sa fille. SCNE, 4"'P Les ,mmes, Pandolphe, Isabelle. Christophe Isabelle. Aimable perle de Castiffe, Daignez accepter. ce bouquet. t) n'est ni. beau, comme on dit, ni bien fait.; Mais hlas la plus belle fille Ne peut donner que ce qu'elle a. Puis-je esprer votre cur? Isabelle. Non Christophe. Hol! Isabelle. Non seigneur. Christophe. Mais pourquoi cela ? Isabelle, le saluant. RarcequeIa.ptusbeHe.fiHe Ne peut donner que ce.qu'e.Ue.a~

122

LES FU!AMBUms
C/tr~<o/)/:e; v

Je demeure immobile !Eh quoi donc, ma sylphide, Vous, que je croyais neuve, et pure, et si candide Vous avezdonn.votre coeur?.. Isabelle. Non pas, s'i[ vous plalt. Monseigneur. Christophe. Comment ? ~ateMe. On me l'a pris. C/M't~op/teapa: Mais c'est (CaM<)Etquidonc? 'Isabelle. Lindor! Christophe. Quand?. Isabelle. Je chevauchais Un soir que sur ma mule vers le Gnratif. fort ridicule

Christophe. Oh je deviens sec et droit comme un if Un vil Lindor Un mu)etier L'infme Oser aimer ma future, ma femme Mais c'est se donner soi-mme des soufflets. Si j'ayais un couteau, d'honneur. je me pendrais. Et vous t'aimez?.. Isabelle: Du fond du cur. C/tfM<opAe. Dites-lui donc, par piti, de se taire Ses mots me font t'eft'et d'autant de pistolets, Ou de coups de canons. cet amour, ce caprice, Cela vous.passera comme un feu d'artifice. a fera pst puis chic puis &o!<n~ Aprs cela, Bien le bonsoir! tout s'teindra. Tandis que moi, mes feux seront durabtes. Je suis du bois dont on fait les gros cb)es Ou les routes de fer.. Beau-pre,

LES FUNAMBULES

iM

7~a&eHe,(apat'<). Qu'il est sot Christophe Eh 1 morbleu Avec ce Lindor, pauvre hre, La faim serait votre ordinaire. Mais avec moi, jamais Faites le premier vu Qu'il vous ptaira. Souhaitez le Potose, L'Espagne, l'Angleterre, enfin la moindre chose Et vous l'aurez. Isabelle. Comment ? Chrilophe. Avec un seul cheveu. Isabelle. Vous vous moquez, je crois. Christophe. Non pas C'est une histoire Que je vais vous conter, si vous voulez m'en croire. Approchez. (On entoure Christophe) C'tait donc en quatorze cent vingt Un jour de Pentecte. Alors un grand devin. se lve de <'endrot< o il avait' t s'oMeou'; il (Bazile, <oM<d/a!<re, ?'eK~erMet &0!Mcu<e<ou< le monde et se sauve e;MM!~eau m:'Heu de t-t'~ee~ '/e~era!e~). jMoeMe. Eh bien, que lui prend-il ? C/t)'M<op/!e. Il a fait bonne chre, Voil ce qui lui prend. Or, le devin, ma chre. Isabelle riant. Ce grand devin d'alors avait-il devin Qu'aujourd'hui Monseigneur se casserait le n?. Christophe (/'nc/;e). Si vous m'interrompez, je ne pourrai rien dire. Isabelle, riant plus fort. Je ne parle plus mais permettez-moi de rire.

J24

J.ES

t'U~'AMBUDjS

C/M'M<op/te~ Donc, notre grand D.eyin tait un enchanteur, L'enchanteur Tignao, d'une grande puissance. 11 faisait, par hazard, lorsque je pris naissance, Pour son propre agrment, le mtier d'accoucheur. Ces enchanteurs ont des lubies. Ma mre tait des plus jolies. Je suis tout son portrait. C'est peut-tre pour a Que le grand devin l'accoucha. Voulant rcompenser ma mre D'avoir requis son ministre, Sur ma tte qu'il pommada Un long cheveu, dit-il, crottra, Qui doit le rendre invutnrabte. Tous les dsirs dont son me est capable Le destin les exaucera. Et ce cheveu chacun devra Le nommer le cheveu du Diable. Moi, je grandis et,)ui, sur mon chignon Crt aussi comme un champignon, J'tais charmant; j'avais de la mmoire, Pas d'oignons, pas de cors, pas de bobos. Heureux Christophe disait-on; quel trsor prcieux! Eh bien, que dites-vous, Doua, de mon histoire ? Isabelle. Je dis que votre histoire est tire aux chevex Quel qu'il en soit, coutez je proteste Contre un hymen qui ferait mon malheur. Je ne veux que Lindor; a, voyez-vous, j'atteste Que seul il possde mon cur, Et qu'en dpit de vous et de mon pre, De la soummission, des lois et du notaire, Sur ce, j'ai bien l'honneur. Oh je l'pouserai

(Elle va poK;' ren~'e)'. Panclolphe dont la /M)'eM!'est au co?nMe, court aprs et lui fait les plus f~e~ t'ep?'mande~). Christophe Pan~o/p~e. Allons allons, il faut des gards pour son sexe. Quand je la vois manquer, beau-pre, a me vexe. En attendant, rentrons chez vous. Parbleu Nous avons bien le temps de terminer t'aU'aire. D'tre ador bientt de ma bergre J'ai l'espoir, car cela dpend d'un seul cheveu. a, venez villageois, rentrons chez le beau-pre. (Ont'q~'eK~ene~M'M)').' Au son des castagnettes etc. Tout le monde ?'e?t<t'een (<n;MfM/ chez Pandolphe

LES FUNAMBULES SCENES"" Lindor (seul) Il arrive portant Ktte /a?!<e!'ne magique

~2a

un peu. J'ai dans cette maison Arrtons-nous Surpris le sou des castagnettes Les heureux Ils sont dans les ftes Et moi, pauvre Lindor, mon chagrin est profond. Ft-on jamais plus misrable, Plus frapp du guignon Quand le sort intraitable Se lassera-t-il donc de me poursuivre enfin? Mon pre avait fait banqueroute. I) se pendit. Reste seul sur la route Pauvre, chtif, souffreteux, ayant faim, Je me fis frre capucin. On brla le couvent, car mon mauvais gnie S'tait fait paillasson pour faire un incendie. -'Allons, dis-je, gaiment, prenons un autre tat. Un couvent ce n'est rien qui vaille. Vive Dieu Les camps, la bataille C'est bien plus noble. Et je me 6s soldat. D'abord, j'eus quelque renomme. Tous mes chefs me voulaient du bien. J'allais, car je me battais bien, Etre sergent Le roi licencia l'arme. A l'hpital Encore, fis-je Quelques mois pour une blessure, C'est l qu'en l'art chirurgical Je me formai. J'avais la main fort sure. Mais je dplus au chirurgien-major, Pour trop plaire sa femme, Hlas ce lger tort Me valut jDon renvoi, tout juste au moment d'tre Fait aide-major. Mais ce qui me consola C'est que le titre .seul me manquait. Me voil Encor sur le pav, n'ayant alors'pour maitre vrai despote Intraitable Que ma faim tyran Je me fis comdien, comdien ambulant. Mais je dplus au saint-onice. Sans penser que jadis j'avais chante t'otce. Dans un san benito, mal l'aise touffe, 11 me fit figurer dans un anto-daf. Heureusement, par aventure, Il pleuvait ce jour l Jsus Dieu Grand merci! Au lieu d'tre brl, je ne fus que roussi. 1 Je me sauvai. Depuis "ce temps, je jure, J'ai fait plus de mtiers que je n'ai de cheveux Et pour comble de maux, quoi! je suis amoureux! SCNE 6" j[.t~o)',jfM&eHe Isabelle ( par<)

Que Christophe m'ennnuie et qu'il me semble bte J'ai feint un violent mal de tte

~26

LES FUNAMBULES

Pour chapper ses emportements Mais que vois-je ?. Respirons ~!Hf/<M' Oh qu'est-ce que je sens? ]sabe!)e!(W/'eMAraMe). Isabelle Ah! Lindor! Avec ce lourd optique! ~t/K/O'' Oui, je montre prsent la lanterne magique. J'prouvai des revers et des maux infinis Mais puisque je te vois, mes malheurs sont finis. Isabelle Finis'?. Ohnon! ~.Mtd'O)' Comment? Isabelle Mon Lindor, pour la vie Nous nous tions promis de nous aimer. /?td'o<' Eh bien? J'ai garde mon serment. Trahirais-tu le tien? Isabelle Le trahir? oh 0"!cicf! Isabelle C'est pour cela qu'on a par ce lieu. Lindor Ofcie)! Isabelle Un pre est maitre et le mien me l'ordonne. 'H:d'o)' 0!ciet! Isabelle Entends-tu bien cette cloche? Elle sonne Mon hymen. jamais Pourtant je me marie. ~!):f<0t'

LES

FUNAMBULES

i27

Lindor n Avec qui ?

Isabelle Christophe..
~Mt(/0!' Cela ne sera pas. Non,pardieu! moius que tu ne changes. Isabelle Oh jamais! Lindor Leshumains jadis avaient des anges, Pour tesquels ils montraient grande dvotion, au jour de dsolation. Qu'ils invoquaient Ces anges leur venaient comme une belle aurore Oh s'il en est encore, Aprs la- longue nuit Si quelque bon gnie, tes'jeunes attraits et pour tant de bienfaits, S'intresse, qu'il vienne Pour avoir compris ma prire Je lui promets soumission entire Je lui promets ma vie et mon sang

SCNES ~.g~ntet~M.~afee~oM'ye (~a!<e;'fe~'OMt))'e;Mpa''a~) La Fe Garde-les (~xt'~)'Medesa)):anh) Eh! bien, est-ce que ma figure Vous'fait peur? Cependant toute ma cour assure Que je suis fort'jolie. On vante ma beaut, Et j'ai cru que ma cour disait la vrit. Lindor el Isabelle Oh Madame. /.a'f'ee(sOM?'tatt<) J'entends. Pour ma coquetterie Votre surprise,'ici c'est de la flatterie, Parlons de vous car nhi. frivolit Aux dpens de mon cur n'a jamais c)at. Je mets des diamants, mais je sche des larmes. J'ai soin des malheureux autant que de mes charmes, Et lorsque sur mon front on attache des Heurs J'en laisse adroitement tomber sur vos douleurs. Pour Isabelle!

128

LES

FUNAMBULES

Lindor Et vous avez daign m'entendre La fe Point de remerctments,i)s seraient superflus. Je ne vous ai point entendus, Je vous ai vus. Isabelle Mais ou donc? La fe Dans ma glace. Isabelle Se peut-il? La fe Ecoutez j'ai mis dan" mon boudoir, Tendu de haut en bas de soieries carttes. Avec des franges d'or et des glands en cravates Un gigantesque et magique miroir. Comme fe. et comme coquette Monbut se trouve ainsi rempli Car mon miroir bien-aim me reflte L'image des humains gmissant en oubli. Et bien souvent, en posant une mouche, J'ai bris la prison d'un vieiUard malheureux, Et j'ai tari des pleurs dans bien des yeux En caressant tes .ross d ma bouche. Vous savez mon secret. Isabelle Et vous savez le mien. Madame?. La fe Vraimentoui celui des jeunes filles Lorsqu'elles sont un peu gentilles. Amour contrari. Isabelle Mais est-il un moyen? /.t'K</Ot' Prenez piti de mon impatience. La fe Un moyen ?. Attendez h)as Notre puissance Est bien borne au gr de nos dsirs Cela nous te des plaisirs. Mais je puis cependant vous donner l'esprance. Quelle grce

LES FUNAMBULES De voir un jour combler vos vux. Vous savez tous que de Christophe, Seigneur d'une assez mince toffe, Le pouvoir est dans ses cheveux. Or, il faudrait lui faire entendre De se coiffer, bon gr, mal gr, De certain grand chapeau que je vous fournirai Si chez moi vous venez le prendre Une fois coiff du chapeau Votre rival deviendrait chauve, Et votre Isabeau saine et sauve Appartiendrait bientt son amant nouveau. Le tout est de coiffer Christophe. Isabelle Je m'en charge. La fe Avec un peu d'adresse, on y peut russir. Mais le cortge va venir. Eu termes de marine. au large Je vais conduire mon esquif. Surtout que prudemment le coeur seul soit rtif. Pour ne pas fcher votre pre Signez le contrat du notaire. Des que votre mari sera par vous coiff Votre contrat doit tre ananti, biff. Isabelle Quoi vous me rpondez. La fe Quelle crainte Chrie Le vritable amour est dfiant Mais rassurez-vous, mon enfant. Adieu, venez ce soir ma chapellerie. D'un moderne Samson soyez la Dalila. Coiffez-le Vous aurez ce qu'il faut pour cela. (Elle sort). SCNE 8e
Christophe, Pandolphe, Lindor, Bazile, Isabelle, Villageois etc.

129

(On signe ~e contrat de Christophe et d'Isabelle. Isabelle conserve eHcot'c quelques craintes, mais elle se dcide , signer. Pendant ce temps, lazzis ad libitum de Bazile, qui donne encore des marques d'ivresse. Ce contrat sign, et finit par le mettre dans Christophe <e presse ~Mr ses lvres, sur son a; sa poche). ~t~do)' (~'appfoe/t<M<) Pour six maravdis, si vous voulez, senors, Je vous ferai voir mon optique Superbe lanterne magique. !)

l30

LES FUNAMBULES

Christophe' Tiens au fait, il m'a l'air d'un fort drle de corps. Ah a, mais, ce n'est pas, car cela m'importune, Et Monsieur le Soleil et Madame la Lune?. Lindor Oh c'est bien plus joli D'abord Cgurez-vous. Mais, au fur mesure, on vous dira l'histoire. Christophe Oui, c'est moins embrouillant ce que je puis croire. Ah a, beau-pre, plaons-nous.
ne (Tout le monde se place autour de l'optique. Bazile se met de mant'ef~ laisser voir personne. On le dplace. Il se t'met. Lazzis. Ett/!n, on peut commencer). J'ndo)'e-);pH~MaH~e<<t~eau

~<aMeaM: Vous voyez tous ici ta belle Josphine Aimant son Josphin, qui t'aime la sourdine. ~<aMMu: Mais bien que cet amour ait parl le premier, Avec certain Magot on veut la marier. tableau Les amants malheureux dans le bois solitaire S'adressent en tremblant leur. Dieu tutlaire. ~ <a&<eaM -Vous y voyez le Dieu les rassurant tout bas. Ils l'entendent fort bien. L'poux ne l'entend pas, 5' tableau Vous y voyez plus loin l'poux montant sa garde Et ne pensant rien devant le corps de garde. 6' tableau Ici l'obscurit qui nous surprend bientt Vous empche de voir que l'poux est. CAn~op/te se levant Le sot! Ce matre butor qui, d'une histoire pareille S'en vient, un jour d'hymen, nous conter la merveille. Sors, manant Ltm~o' Mon argent ? CArM<op~e Dieu puisse me damner Si je consens jamais, butor, te donner.

LES FUNAMBULES

131

Lindor Ah C'est ainsi ?. Fort bien Moi qui suis trs colre Je vais vous arranger de la bonne manire. 7M&e~edLt?:~or De grce! Lindor (bas) Laisse-moi me battre ne crains rien. D'avoir le.bon cheveu, c'est peut-tre un moyen
(Il se jette sur Christophe qu'il cherche prendre aux cheveux. Celui-ci ne part Bazile, peut tirer son pe. Une ~Me s'engage laquelle prennent Pandolphe et les t~:7/a~eoM. Hn~or est chass. Cascades et Lazzis, ad libitum). Christophe

Vous avez fort bien fait de m'arrter. Je l'eusse Etrangl sous vos yeux, de mme qu'une puce. Je ne veux pas avoir pleurer une mort; J'aime bien mieux qu'il ait abandonn la place. Avec a qu'il frappait trs fort Mais, propos, allons diner de grce. Je suis press. Isabelle Les dindons le sont peu. Ils sont pour cuire encore au feu. Rien n'est prt. Christophe C'est gal, je veux, Satan m'emporte, Vous faire diner tous, et de la bonne sorte. Isabelle Avec quoi, s'il vous plait ? C~)'M<o~)/te Mais avec mon cheveu.
(7'ou< le monde se met rire. Om rentre dans la maison. Isabelle refuse la main de CAt'M/opAe et reste, en disant ~M'e~e ira plus tard rejoindre la compagnie). SCNE9'" Isabelle (seule) Comment revoir Lindor? J'espre Qu'il ne m'abandonnera pas Car, sans cela, je ne pourrais, hlas Aller au rendez-vous de la belle sorcire ici Je vois qu'heureusement Haa laiss sa lanterne magique Il reviendra la chercher.

132

LES FUNAMBULES

Sc&NElO"" ha&eMe,Fee,pMMJ~Mctor La Fe Le voici Qui vient de ce ct. Mets toi dans cet optique. Isabelle L dedans ? Et pourquoi ? La Fe Pour que, loin des jaloux, Ton Lindor, avec lui, t'emmeae au rendez-vous. Isabelle, fnh'aK~ dans l'optique J'obis. La Fe C'est fort bien. (Lindor charge l'optique sur ~Ott dos) La fe Singulier quipage. Et cela le conduit pourtant au mariage. (Ils ~'e/o!He~<) s'loiqneni.) ScNEll""
Pandolphe, les fugitifs. Christophe et Bazile, accompagns CHANGEMENT 2'Be~t~M La demeure de la Fe rouge dans ~a partie SCNE 12'' CAceut' des chapeliers en train de /a6r:0!<et' des c/tapeaM. appele ~a Chapellenie. de villageois, courent aprs

Air Final de F;'a-D:a!)o~o Dpchon?, ouvriers honntes De fouler et de prparer Des chapeaux o toutes les ttes Sans trop de mal puissent entrer ScNEi3~ Le c/tu?', la Fe La fe Suspendez vos travaux, ouvriers. La commande Que je veux vous faire en ces lieux Est trs importante et demande Le soin le plus minutieux,.

LES FUNAMBULES Ce n'est plus un chapeau de jeune romantique Soufl de vent et d'alcool Ni le solliciteur l'chine lastique Bien carr, saluant par une mcanique Indistinctement Pierre ou Paul. Non! Non! C'est un chapeau qui n'a pris de mode!e Quedansl'imagination. Uu chapeau de forme nouvelle De trs ancienne invention. C'est un grand feutre avec de grandes cornes C'est le cercle du Saint qu'on voit sur le tableau C'est l'infidlit s'tant faite chapeau, est sans bornes Ma reconnaissance Lorsqu'on a su contenter mon dsir; Oh je suis gnreuse avec tant de ptaisir.

133

<e chapeau. Voici ce (Les ouvriers se mettent en devoir de faire tout/r qu'on met dans <a cuve) 1" 'De <a racine de pa<t'ence. PARTICULIERS. 2 Une pancarte avec ces mo~ CABINETS 3 Un kolbach de hussard avec des paulettes. 4 Une paire de lunettes. 5" Une fiole su?' laquelle est crit S[MP. 6 Des pantoufles de malade. COUSINS. T' Une boite ~M?'laquelle est crit 8 Un bouc avec des cotes que ~'o/! arrache. (On gorge <e bouc et on prend ses cornes que l'on <ne< dans <a C!e. Les ouvriers chapeliers co?t<M:Men< le travail ncessaire pour <a confection du cAapMM). SCNE 14'" Les mmes, JC.!t!do! Isabelle La Fe Voici mes protgs exacts au rendez-vous Bien pendant votre absence on travaillait (On <u'e de la cuve un chapeau jaune avec deux Lindor et Isabelle)'. Isabelle Ah mon Dieu que c'est drle si par badinage, Madame! Tu voulais l'essayer, cher Lindor? Ah Lindor Jouer Non Parbleu! avec cela, c'est un trop vilain jeu. i SCNE 15me OM~rter Les mmes, M?< ~'OMt)!er Le seigneur Don Christophe Avec Bazile et suivi de Pandolphe pour vous. On prsente

cornes.

merci, grand

merci

1:M

LESPUMMBULS
En cherchant le Lindor sont maladroitement Tombs dans la souricire Qui borde cette grotte. ~~e Ah'C'estdivertissant Qu'on nous les a~mene a l'instant. Isabelle Comme un rat retrouver mon pre < ~SCNE16"

Une grande souricire, <rft?/iee par des chats, traverse le </te~<re. Christophe, Merci Au ?MMe instant, 1, Pandolphe et Bazile sont dcK~ ~ttt/e't'teM)' criant: un <roM se /a:< dans le mM)' e< ~a ~/e de l'enchanteur 't~ttapo parat. 1 La tte Arrtez ne vous rjouissez pas encore. Ma puissance a encore quelque dure. Lindor et Isabelle, sous !a forme d'Arlequin et de Colombine doivent Quoiqu'il en soit n'oubliez pas qu'ils passer par de nombreuses preuves. ne peuvent esprer le bonheur tant qu'ils ne possderont .pas le cheveu du Diab!e! l' La tte f/Mpat'aM. La souricire s'est ouverte sur les dernires paroles de <'enc/<aK<eM)'.Bazile, Pandolphe t Christophe en ~ot'<e;i< en Pierrot, Cassandre et Landre. En mme temps Lindor et Isabelle changent vue et deviennent Arleq'uin el Colombine La fe Un temps d'preuve, a))ons, c'est t'arrt du Destin Eh bien, donc, enfants, en chemin Comme un nuage un chagrin passe Lorsque l'on a vingt ans. Pour vous tendre ta main Mes bons amis, je retourne ma glace. Vous marcherez enfants sur des cailloux. Mais regardez en haut. Le ciel est doux. Dans ce contraste est la philosophie. En l'avenir heureux qui se confie S'il est tromp souvent par l'avenir De son espoir il a le souvenir. chimre a chang de place Sa Et voila tout. Heureux l'hornme, mon Dieu Qui du bonheur on tend son vceu N'est spar que par l'espace D'un cheveu (La fe sort. Cascades e<o)'<!e des autres pe)'~o?mo'/e~).

FIN DU PROLOGUE

LES FUNAMBULES

135

La pantomime alors commence. Je l'ai dit, te mmemoule servait toutes. Le philosophe Crtois, Epimntde disait Tous les Crtois sont des menteurs. Epimnide tait Crtois, il mentait donc en disant la vrit. Tous les auteurs des Funambules faisaient une pantomime. Toutes les pantomimes taient un plagiat donc tous les auteurs des Funambules taient des plagiaires. Aprs les Epreuves, dans lesquelles le succs de Deburau fut immense, M. Bertrand fit jouer LA BALEINE PaK<ot?:<me en un tableau par M.Deti~'aM. Dans cette petite pice qui ne comportait que trois scnes, Baptiste avait travesti les rles, renvers les conventions. C'tait lui Pierrot que Colombine aimait c'tait Arlequin qui se voyait repouss, malgr les prfrences de Cassandre. Pierrot, qui pchait la ligne, tait aval par,une baleine, au grand dsespoir de Colombine. Dans l'intrieur de la baleine, il trouvait une cassette pleine d'or, provenant de quelque'naufrag auquel le ctac glouton avait d participer. Sorti, des entrailles du monstre, par la porte de derrire, Pierrot gagnait sa cause auprs de Cassandre, en lui remettant la cassette bien venue. Et le tout finissait, comme toujours, par une apothose et des flammes de bengale. Le 19 Septembre, on avait fait une importante reprise des ~6 infortunes de Pierrot, dlaisses depuis leur premire apparition. Deburau avait ajout un grand nombre de jeux de scne, qui donnaient cette pantomime tout l'attrait d'une nouveaut. Le succs fut beaucoup plus grand que lors de la cration.

J:iG

LES FUKAMBULUS

CHAPITRE XVI i834 Anecdotes Montesquieu a dit: O! hommes modestes, venez que je vous embrasse. Deburau, certes, et pu se prcipiter sans hsiter sur le sein de l'auteur des Lettres Persanes, si l'illustre bordelais n'avait jug propos de se faire enterrer' une quatre-vingtaine d'annes auparavant. Et encore, le brave Pierrot ne s'y fut-il pas prcipit sa modestie naturelle,'inne, l'et-elle tout d'abord empch de se croire modeste. Je suis modeste, se fut dit Deburau, et je ne peux pas dire que je le suis parce que si je le disais, je cesserais de l'tre, et que ne l'tant plus, je ne le serais pas. C'est la question des pinards, d'Henri Monnier. Perrot, premier danseur de l'Opra, venait souvent aux Funambules. Mavait vu bouffonner Deburau,'l'avait apprci, et avait dit a Vron, alors Directeur de l'Acadmie Royale de musique Cet homme nous manque. Vron tait all voir Deburau et avait rpondu Perrot Vous avez raison. Engagez-le moi. Perrot tait all trouver l'excellent mime, et lui avait offert cinq cents francs 'par mois Une fortune. Deburau, aussi sage que modeste, avait rpondu, se souvenant de la soire du Palais-Roya) Merci Je reste o je suis. Le mieux est l'ennemi du bien. Je ne veux pas tre mieux je me contente d'tre bien. Et Messieurs Bertrand et Cot d'Ordan avaient ainsi conserv leur toile. Quand Deburau, l'ide ne lui tait mme pas venue de dire a ses directeurs Vous voyez ce que l'on m'offre ailleurs, augmentez-moi, sinon. Dans son inbranlable probit, il et considr cette sorte de chantage, comme malhonnte. Il se contenta de raconter le fait

LES FUNAMBULES

137

du thtre ce qui fit verdir de rage jalouse, l'anglais Laurent an. Le bruit de cette haute proposition parvint bien jusqu'aux mais l'ide d'augmenter leur artiste quatre oreilles directoriales ne leur vint pas davantage,, qu'il n'tait venu Pierrot l'ide de se faire augmenter. Monsieur Cot d'Ordan, qui fumait toujours d'excellents cigares, ne manquait jamais, pour donner Deburau une preuve de la haute estime dans laquelle il le tenait, de tirer de sa poche, lorsque tous les artistes taient prsents, un superbe porte-cigares bien garni, et de dire son mime Un bon Panatellas, Deburau ? Ce quoi, le mime rpondait invariablement Merci bien," Monsieur d'Ordan, je ne fume pas. Ce qui n'empchait nullement le majestueux impresario de recommencer quelques jours aprs. Deburau, que ce mange ennuyait, surtout cause-de la gros ses camarades, devant lesquels le siret faite,gratuitement ferm, Deburau s'avisa un porte-cigares restait impudemment jour d'accepter le &on Panatellas. Cot d'Ordan demeura tout penaud, quand il vit Deburau l'offrir Charles Charton, en lui disant Tiens, Charles, pour toi, qui fumes. Cot d'Ordan ne renouvela plus sa' gasconnade. un brave compagnon Dburau, fort commun la ville savait tre la scne d'une distinction tonnante. charpentier Ses rles en font foi. Nul mieux que lui, n'a port le costume de marquis poudr. Ce costume est rput le plus difficile endosser, le plus lourd supporter, c'est pourquoi je le cite. Et quand Champfleury, dans son opuscule intitul Le peintre de Gaspard Deburau, dit en parlant du mime Cette (M'~MKKre distinction se faisait remarquer a la ville, dans sa personne l'auteur de Chien Caillou se fait une singulire ide de la distinction. Le regard torvf,lamine endeuille.Deburau, sans barbe,portait en avant des oreilles, deux mches, soigneusement roules en spirale, auxquelles nos modernes ont dcern le nom de rouflaquettes. Sur ces deux mches, colles aux tempes, un chapeau en tuyau de. pole, fortement inclin sur l'il droit. Le cou, trs long, envelopp d'une large cravate de soie noire, de laquelle dbor.dait peine le liser d'un col blanc. Ajoutez ce chapiteau excentrique une longue redingote noire,

ses camarades

138

LES

FUNAMBULES

un pantalon presque toujours noisette, et une canne, Maquette on eut pu, sans crainte d'tre dmenti, dcerner l'pithte de gourdin. de Dbuerau. Voil. quelle tait, dans la rue, ta distinction Affubl de tout autre costume, l'tonnant mime se transformait. Et la preuve que c'tait bien l'habit qui faisait ce moine, c'est que, dans la Fto~'ap/Me <f/t//)'c~ de ~/t~~e<, sa vie et ses MWM, par Paul de Musset, notre hros on peut lire l'anecdote suivante, concernant

Jamais je ne vis compagnie si heureuse, si peu occupe du reste du monde. (Paul de Musset parle des soires que donnait chez elle George Sand). On se dguisait certains jours, pour le plaisir de jouer des rles. On inventait toutes sortes de divertissements, en petit comit, non par crainte de l'ennui, mais, au contraire, par excs de contentement. Un jour on se mit en tte de donner un dner esthtique, voire philosophique et politique. Les invits taient quelques rdacteurs de la Revue des deux mondes, entre autres Lherminier le professeur philosophe. Afin de pouvoir lui offrir un parler digne de lui, on engagea Deburau, l'incomparable Pierrot des Funambules. Deburau, dont la figure n'tait connue qu'enfarine et vtue de blanc, mit pour ce jour-l un habit noir, un jabot larges tuyaux, une cravate fort empese, des escarpins et des gants glacs. I[ fut charg de reprsenter un membre distingu de la Chambre des Communes d'Angleterre, traversant la France pour se rendre en Autriche, avec des instructions extrmement secrtes de Lord Grey. Au jour indiqu les convives arrivrent au nombre de sept ou huit. Deburau parut quinze minutes aprs l'heure convenue, comme il sied un personnage considrable. Il se laissa prsenter les invits, rpondit aux saluts par une lgre inclination.de tte et se tint raide comme un piquet devant la chemine, ses mains derrire le dos, renferm dans un silence plein de morgue. Assis la place d'honneur, l'Anglais n'ouvrait la bouche que pour boire et manger, mais largement. Personne ne reconnut le Pierrot des Funambules. :Afin de lui donner beau jeu, et de fpermettre Lherminier de montrer ses connaissances diplomatiques, on mit la conversation sur la politique. Vainement on nomma Robert Pel, Lord Stantey, et tout le personne) des hommes d'Etat de la Grande Bretagne, le diplomate ne rpondait que par monosyllabes. nfin quelqu'un vint prononcer le mot d'quilibre europen, Voulez-vous savoir comment je comprends l'Anglais tendit la main l'quilibre europen ? Le diplomate reprit son assiette, la lana en l'air en lui imprimant un fort mouvement de rotation puis il la reut adroitement sur la pointe de son couteau o l'assiette tournant demeura en quilibre. Tel est, poursuivit Deburau, l'emblme de l'quilibre europen. de Champueury Le joe!H<re of(~ cit la jolie plaquette ce peintre d'un KNM'e de Gaspard Deburau, et je n'ai pas nomm incontestable talent; mort avant que la clbrit l'ait atteint, dont peine on connait le nom aujourd'hui encore qui le connait? parce qu'il fut choisi jadis par Jules Janin, pour illustrer de deux les petits volumes sur Deburau, volumes dont l'illustre frontispices, J'ai critique devaitrougirplus tard puisque dans sondiscoursde rcep-

LES FUNAMBULES

139

tion l'Acadmie franaise et dans la rponse qui lui fut faite, on et le soin d'liminer, en citant la nomenclature de ses uvres, le d'une des plus titre d'une des plus originales assurment, sans contredit: Deburau, Histoire du <Aed<e humoristiques suite l'histoire du 7'Acah'e franais. quatre sous, pour /'<M'e Ce peintre se nommait Auguste Bouquet. Le beau portrait qu'il avait fait du mime, tait devenu la proprit de Jules Janin. Mais Jules Janin acadmicien ne pouvait conserver dans ses appartements cette vile image d'un paillasse, qui avait failli lui barrer les portes de la noble assemble. Jules Janin s'tait pris de haine pour sa gaminerie littraire cette haine se reporta sur le portrait fait par Auguste Bouquet. II le donna, ou le vendit, on ne sait toujours est-il que le fameux portrait, tomb dans la disgrce du matre, disparut compltement. La faon dont il fut retrouv ne manque pas d'une certaine ` originalit. Beaucoup plus tard, vers 1850, Charles Deburau et Alexandre Guyon montaient ensemble le faubourg du Temple. ils taient du mme ge entrent Les deux camarades dans un bureau de tabac, pour renouveler leur provision. La tait entr'ouverte. porte de l'arrire-boutique Tout--coup Guyon s'arrte au milieu d'une phrase commence et dit Charles,: Regarde donc, la de la porte, la face blanche du grand Par l'entrebaillement sortait d'un bahut, Deburau apparaissait, comme jadis/lorsqu'elle d'une armoire ou d'une carotte. La marAussitt Charles s'lance dans l'arrire-boutique. chande de tabac, croit qu'on veut la dvaliser et se prcipite la poursuite de Charles en criant Au voleur Ne craignez rien, Madame, fait Guyon, c'est une scne de reconnaissance. La bonne dame n'tait qu' moiti rassure. Combien voulez-vous de ce portrait, demande Charles la .buraliste ? Mais Monsieur, ce portrait n'est pas vendre. Madame, reprend Charles, c'est une bonne oeuvre -Voyons, que vous accomplirez en me le cdant. Ce portrait est celui de .mon pre. Demandez-moi ce que vous voudrez, je serai trop heureux de vous l'accorder..

1~0

LES FUNAMBULES

Si c'est le portrait de Monsieur votre pre. Eh! bien. cent cinquante francs. j'en demande. Dans un quart d'heure, vous les aurez. Le mari de la brave dame l'avait pay trente francs, chez un bric--brac, qui le tenait d'une autre dame, laquelle ne l'avait pas pay du tout. Charles et Alexandre ne font qu'un bond chez M. Billon, le Directeur des Funambules d'alors et lui expliquent leur cas. Billon, qui gagnait beaucoup d'argent avec Charles, dans lequel le public du boulevard, revoyait le grand Pierrot disparu, aprs quelques hsitations donne les cent cinquante francs. Les deux copains remontent chez la marchande de tabac, lui versent la somme, et emportent triomphalement le portrait qui n'est jamais sorti des mains du pauvre Charles et qui appartient maintenant sa veuve, M" Deburau. Mais revenons l'anne 1834. Le 1" Janvier, fut reprsent un vaudeville en 1 acte Les Souliers trop courts, par Eugne Bast, (dit Granger) porte le manuscrit original. Puis Baptiste-Gaspard Deburau cra L'ORACLE Pantomimeen 4 tableaux Ensuite, vint le tour de PIERROTAU MOULIN PaK<o)?MMe mle de danses, en un tableau Ce Pierrot au Moulin n'tait qu'un nouvel avatar du ballet: Les MeM?M< auquel Deburau avait ajout plusieurs scnes plaisantes. Une, entre autres, dans laquelle, il grimpait sur une chelle appuye contre la maison de droite; pour voir ce qui se passait dans la maison de gauche cette chelle se brisait tout--coup sous ses pieds, le laissant accroch l'un des montants. Alors, au lieu de descendre, l'acrobate restait accroch ce montant comme un mt de cocagne et achevait d'arriver au faite, sur lequel il se. mettait cheval, et, prodige d'quilibr, traversait ainsi la scne, par petits sauts, pour arriver la fentre de la maison de gauche, satisfaire sa curiosit. Aprs quoi, Pierrot se laissait tranquillement glisser de s,on montant et reprenait pied sur le solide plancher des petites actrices de l'endroit. Il avait galement introduit dans cette pantomime une autre

Ah!

LES FUNAMBULES

141

scne, dans laquelle il produisait de puissants effets comiques. Une bourrasque se dchainait. Pluie, tonnerre, vents, clairs. Pierrot s'emparait du parapluie que venait d'ouvrir Cassandre, envoyait celui-ci rouler terre d'un coup d'paule, et se blotissait sous le frle abri, qui ne tardait pas devenir le jouet d'un vent .imptueux. Cramponn aprs le manche, Pierrot tait ballot d'abord, puis secou, tran, enfin enlev jusqu'aux frises, sans lcher un seul instant ce nouveau parachute dans lequel un monstre semblait s'tre engouSr. Cassandre qui avait fini par s'accrocher aux pieds de Pierrot, tait d'abord soulev avec lui, le suivait dans ses prgrinations mais l'orage se calmait, le vent