Vous êtes sur la page 1sur 17

ms tarde, a posiciones muy distantes; entre los autores ms jvenes, sealaremos a R.

Simone, que ha aportado interesantes reseas de semntica terica y U, Castagnotto. La semntica generativa; empieza a ser estudiada en varios centros: los trabajos ms importantes son los del grupo romano de D* Parisi, E. Antinucci, G. Castelfranchi y otros (vase 5.4.3.10.), que han elaborado un modelo propio de lenguaje con base semntica; y el grupo de Padua, dentro del que se destaca L. Renzi, divulgador en Italia de la "teora de los casos" de Fillmore, G. Cinqu y R; GalassL Tambin debemos mencionar^ los trabajos de semntica de G. Franeescato, y, en el campo de lingstica indoeuropea, a'.-.P. Ramat, y otros autores. fn , No nos referimos aqu a ninguno de los trabajos que se ubican en el mbito de la semiologa o semitica, para lo cual baste recordar el nombre de U. Eco; ni a trabajos de los-filsofoSiipara lo cual citamos una obra reciente de R. Raggiunti. Entre los "lingistas generales", debemos an recordar algunos aportes sistematizadores de G.C. Lpschy y; las?recientes contribuciones a la teora semntica de R. Peronii Por ltimo, G. Usberti y, sobre todo, A. Bonomi y,MiMondadori,iquienes e dedican a la semitica y a la

3. Qu es el significado

Berruto, Gaetano. La semntica. Mxico, Nueva Imagen, 1979.

3.1. PRIMERA APROXIMACIN Definir qu es el significado es un escollo donde se han estancado muchos lingistas, filsofos, psiclogos.\Si bien intuitivamente se lo puede comprender, en cambio; explicar qu es, en trminos precisos, explcitos y completos, se hace casi imposible El significado es muchas cosas^sta sera la conclusin desalentadora que bloquea la investigacin. Pero est claro quelun dlas tareas dla semntica es la de prestar su ayuda para abrirnos paso entre estas "muchas co,sas'VEn esta lnea, s puede partir con(una primera definicin,; <i5elosa y genrica.idelsignificado; ste es algo que scomu-/ nica mediante la transmisin de un mensaje o, en un sentid^ an ms amplio, es la informacin que algo que se interpretas como un mensaje proporciona a un intrprete. En el caso de | las lenguas, significado ser la totalidad dla informacin que un mensaje lingstico transmite o puede transmitirn otras palabras, aquello que, si conocemos una determinada lengua, asociamos con un significante que pertenezca a dicha lengua.: El significado de Mario lee un libro es la totalidad de la informacin que los hablantes espaoles asociamos a tal enunciado; es algo que expresamos con ese significan te, si somos nosotros quienes^escribimos o pronunciamos la frase, o que asociamos con ese significante, si escuchamos o leemos la frase; el significado de bueno, es algo qu nos otros entendemos o asociamos a partir de la palabra bueno; el significado de padre es lo que se comunica a partir del significan te padre.
47

v-

4.6

En el significado, as entendido, estn? presentesy .._ciados elementos de distinta naturaleza: "objetuals" w "descriptivos'J^vpor as decirlo, los que predominan por ejemplo en manzana; antropolgicos y sociocultufales, los que predominan, por ejemplo, en buen da.'; psicolgicos (emotivos, subjetivos), los que predominan, por ejemplo, en Desde fascista. este punto de partida researemos algunas definiciones de significado, y trataremos luego, de delinear los factores que intervienen para constituirlo y sus principales caractersticas. 3.2. DEFINICIONES DEL, SIGNIFICADO Las que mencionaremos en los tres pargrafos sucesivos son algunas definiciones o concepciones del significado expresadas ad usum linguistae. Gomo se ver, ncslo varan las definiciones, sino tambin las clasificaciones que se pueden hacer de las mismas, segn el principio que se adopte com% fundamental. La subdivisin que haremps nosotros servjgjor lotanto, slo proximativa e indicativa.. Sin embargo, ser oportuno discutir algunos criterios para la clasificacin y la evaluacin de las definiciones del significado. La criteriologa que prQppnemos, tambin nicamente a ttulo de ejemplo,ipodria basarse en oposiciones de categoras como las siguientes: ? conceptualismo vs. contextualismo; referencialismo vs. no-referncialismo;r T 2 mentaliamot vs. eonductismo (p mecanicismo);;?i r, ; sistematicidd i^s. individualidad. .*.> i;
Ejemplos: ; AV , , ---- CY -.y,;. -... ,-> ; . -. . ' ,'/ : |f* ',: . ; ;

*^1 significado de manzana es el conceptos de "manzana" ', es una definicin conceptual,; que ve al significado como "concepto"; "el significado de manzana e$-fa> situacin en s> ;que se usa la palabra manzana", ejs>la suma de las condiciones decuso de(la palabra manzania" son definiciones con^ textuales, que, no toman en consideracin a ;los ''conceptos! '; "el significado de manzana;es la fruta imanzana'^Q
48
'

"es toda fruta llamada rnon^ana" son definicionesreferenciales, que explican el significado eri trminos de "referente", o sea de los "objetos"; "el significado de manzana es el concepto abstraeto de "manzana", es una definicin no referencia];, que no postula "referentes", objetos externos (vase 4.3.); 'el significado de manzana es el concepto de "manzana" existente en nuestra mente e independiente de las experiencias concretas de algunas frutas' es una definicin mentalista, que postula la existencia de los significados en la mente; "el significado de manzana es la experiencia que realizamos frente a esa palabra, observable ^en trmi^ no de comportamiento como reaccin a un estmulo" es una definicin conductista (o mecanicista), que explica tambin al significado como manifestacin fsica^(vase 3.2.2.3.); "el significado de manzana es aquello que todos los hispanoparlantes entienden por igual diciendo o escuchando manzana" es una definicin sistemtica, que concibe al significado como propiedad social estable para la comunidad, "objetivo"; "el significado de manzana es aquello que cada uno de nosotros asocia con dicha palabra, esencialmente distinto entre hablante y hablante" es una definicin individualista, que concibe al significado como algo subjetivo, irrepetible, inefable. Como se habr notado, los criterios que hemos enumerado no son ni jerrquicos ni complementarios, pero se intersectan (por ejemplo, una concepcin mentalista puede ser y es en la prctica, conceptual, etctera). Por lo tanto, estos deben ser considerados como un esquema inicial para tratar de distinguir los aspectos fundamentales contenidos en una concepcin de significado, y son tiles para una primera aproximacin. La clasificacin tradicional corriente, segn definiciones "analticas" (o "rfrenciales") y definiciones "oprcipnales" ( "contextales") (Ullmann) no es homognea respecto a la que hemos esbozado aqu: dicha clasificacin separa las definiciones que tratan de "tomar la esencia del significado resolvindolo en sus principales componentes", el concepto y el referente (analticas rfrenciales); de aquellas que se ocupan de "las palabras en acto" y "mas de los efectos del significado, que de su naturaleza", analizando las condiciones que permiten el empleo de las palabras 49

(operaciones contextales). Pertenecen ai4 primer tipo las definiciones de Ogden-Richards y de Wlmann (vase 3.2.1.2. y 3.2.1.3.), y al segundo tipo las definiciones de Wittgenstein y de Firth (vase 3.2.2.). 3.,2.1. Definiciones conceptuales Las definiciones que clasificamos como "conceptuales" tienen en comn el hecho de considerar al significado como algo:mental: unconcepto., una idea, una imagen abstracta* etctera. stas pueden o no postular a la realidad externa como paso obligado para hablar del significado: aquellas quej para poder analizar el Significado, pasan a travs de la "realidad externa", son definiciones referenciales; aquellas que no lo hacen, son definiciones no-referehcialesALa clasificacin que hacemos aqu'y en los pargrafos siguientes es ms bien aproximada, y no presta atencin a las implicancias metodolgicas ligadas a las posiciones planteadas por las teoras en relacin con el significado, ni a las aplicaciones efectivamente llevadas a cabo por los citados autores para describir el significado: por lo tanto; no sealarernos sistemticamente si se trata de nociones que entran o no en el cuadro structuralista. 3.2.1.1. Saussure. El Curso de lingstica general* de Saussure (1916), que como se sabe, es considerado el texto inicial de la lingstica moderna, define al significado como concepto:
.. :;i lo que el signo lingstico une, no es utia cosa y un nombre, sino un concepto y una imagen acstica.

el francs mouton tiene Un significado ligeramente distinto al ingls sheep, pues el primero quiere decir tambin "carne de ovino, de carnero", mientras en ingls existe mutton por "carne de ovino, de carnero". El valor de sheep es distinto al de mouton, porque sheep se opone al trmino vecino mutton, mientras que mouton no tiene un correlativo de mwfon del que diferenciarse. Los significados-conceptos no son
ideas dadas de antemano, sino valores que emanan del sistema. Cuando se dice que los valores corresponden a conceptos, se sobreentiende que son puramente diferenciales, definidos no positivamente por su contenido, sino negativamente por sus relaciones con los otros trminos del sistema.*

Como puede verse, la concepcin del significado en Saussure es tpicamente no-referencial, an ms, anti-referencial: las "cosas" no tienen nada que ver con el significado, y ste debe ser buscado exclusivamente en el interior de la lengua; es decir, reside en estructuracin iuxta propria principia que sta da a la experiencia. El continuador ms coherente de la concepcin saussuriana del significado es, sin duda, Hjelmslev:
~>

cada lengua traza sus subdivisiones particulares en l interior de la "masa amorfa ' del pensamiento" .

' - . ' .

. . . . . .

.--'

en una de las dos entidades constitutivas de la funcin semitica, es decir, el contenido [ .= significado], la funcin semitica establece una forma, la forma del contenido, que desde el punto de vista de la materia es arbitraria.

Naturalmente s trata ce un concepto identificado como tal en la medida en que est formulado lingsticamente, es d^cir vinculado con un significante para constituir un sign. Dicho significado-concepto es determinado por el "valor", o sea, por la, red de relaciones opuestas en que se ubica dentro del sistema ingstieo con todos los otros significadosconcepto que lo "circundan"^como hemos visto en 2.3.1.,
*!F!.de Saussure, Curso de lingstica general. Editorial Losada, Buenos Aires, 1945, pg; 128.
50

El significado no es algo exterior a la lengua, sino una funcin interna de la misma: no existen significados sin que exista el signo, pero el significado es tal, en tanto que est aislado de la lengua en el pensamiento. La exigencia de conducir el anlisis sobre el significado dentro de los lmites de la forma de la lengua, excluyendo la existencia (en la versin ms fuerte) o la consideracin
* F. de Saussure, Curso de Lingstica general, Editorial Losada, Buenos Aires, 1945, pag. 198.
51

pertinente (en la versin ms dbil) dlos hechos^ extra-lingsticos, puede considerarse como principio tpico de toda teora estructural, y, por lo tanto, la volveremos a encentra* en muchos otros casos (vase 2.3. y ss.). 3.2; .2 gden y Richards. Totalmente distinta y tpicamente referencialista, es la definicin del significado que encontramos en la famosa obra de (Dgder y Richards El significado del'significado (1923).* Harto divulgadjes el llamado "triangul sniiticct'' que %n^ la vfsri pgdenrichrdsiaria aparece as i: ' V . ; " " " ' "_:^^''!'.s> ','.'' ;>':-',>'-,.. ;,/,
Pensamiento ;(O:feferirniento o referencia) correcto (simboliza: relacin causal) ;

de un discurso reflexivo no complicado por interferericias de tipo sentimental ( . . . )

(se refiere por lo tanto solamente al "significado referencal, o intelectual", como lo llaman Ogden^Richrds), debera ser ledo as: el "smbolo" (= significante) est en relacin directa y causal (tampoco est claro qu quiere decir "causal") con el pensamiento o referencia o concepto (= significado), mientras que el pensamiento, a su;vez, est en relacin causal con el referente (= realidad extra-lingstica).
Entre l smbolo y el referente no existe ninguna relacin importante sino aquella indirecta, consistente en el hecho de que algunos lo usan en lugar de un referente. Smbolo y referente, por lo tanto, no estn relacionados directamente (y cuando, por motivos gramaticales hipoteticemos tal relacin, ser nicamente una relacin atribuida, y no real) sino slo indirectamente a lo largo d los otros dos lados del tringulo.

- ;/.- \ -, ,, Smbolo _ _ -*'-. ~ -- - ;W'.* Referente'' ' ''". 'p ' ; - : -' 5 ;< ^verdadero '"''' '**->> '*:--*.. ..... <
;

,;

, ( e s t 4 en lugar d; relacin imputada)^

La interpretacin que se debe dar al "tringulo semitico" no es muy clara: en especial, resulta difcil de leer para el lingista saussuriano., pues nct.es d^Jtqdp inteligible (y la leera:lel& perspicua ; en;; ese- punto )s cmo deber ser;interpretado el "smbolo" que aparece^et el! vrtiee-de la izquierda. Es el significante, como sera lgico suponer?, o es el signo en su totalidad;? Segn* l valorate * atribuyamoswal^rminQ "smbolo^* tendrems^os^lecturas .i-iHtycaivrsasrdfe glo; nosotros lo leeremos? como si s^smbolo'uquisies cir^'significante": c^^:H^^sj.yi va.iv- ^.y ;;. ;. ^o^sj^. re preseniara J^ ;relacmnejTeritr ;
el easo *; C K QgdenL>A,l>I|ichards,; Buenos Aires, t64. V' . del sign,ifiea<lo, ;Pai4s,

El lado izquierdo del tringulo constituira el "signo" ("smbolo + referencia"). La relacin entre smbolo y referencia es "corr/ecta"j en tanto que el mismo smbolo provoca la verificacin de una referencia similar "en un intrprete apropiado". No se explica, sin embargo, qu quiere decir que relacin entre smbolo y referente es "verdadera", ni qu la relacin entre referencia y referente es "adecuada": se dice solamente que "un smbolo verdadero = smbolo que registra correctamente una referencia apropiada". ''Las palabras simbolizan los.pensamientos" se explicara entonces en el sentido de que "un smbolo simboliza una referencia": pero el problema es qu
una referencia ( . . . ) es una serie de contextos externos y psicolgicos que vinculan un proceso mental con un preferente.

l significado, en resumen, se descompone en algo inasible; y la referencia, en lugar de liberar al signo lingstico de la "esclavitud del referente", complica las cosas En efecto,
toda interpretacin crtica de los smbolos requiere la comprensin de las situaciones simblicas,
53

m. - ,-

y- _ . _ _ . , . ,

es decir, el anlisis del significado requiere una teora del contexto en que funciona el signo; de este modo aparecer "la existencia de una parte afectiva", dado que existe una pluralidad de funciones desligadas del lenguaje que convergen en la prniacin dr"significado" y que Ogden y Richards enuineran as:
) La simbolizacin de la referencia [= valor conceptual]; II) la expresin de la actitud en relacin al que escucha; '-.;III)laexpresin .dla: actitud: enrelacin al referente; IV) el suscitar los efectos deseados [= finalidad o intencin con que el signo es producido]; V) la estabilizacin de la referencia [= estabilidad del valor conceptual.].

La concepcin de Ogden-Richards puede considerarse representativa de la concepcin "tradicional'' del signifiadp. Con Ja ncertidumbre psicologista que la caracteriza en Cuanto a la posibilidad de anlisis del significado. Debemos sealar que algunas afirmaciones de Ogden y Richards sobre la influencia del lenguaje en el pensamiento pr<-en ubicarse ei la misma direccin desarrollada por la llamada-'semntica.general" (vase 1.3:4;): ^
i
>;

"sentido" y "cosa": el "nombre" es "la configuracin fontica de la palabra, los sonidos que la constituyen (...)", el "sentido" es "la informacin que el nombre comunica al oyente", la "cosa" es "el rasgo o el acontecimiento no lingstico sobre el que hablamos". La relacin entre nombre y sentido, que constituye, como hemos dicho, el "significado" de una palabra, es recproca, puesto que nombre y sentido se implican recprocamente, y es reversible, pues el hablante pasa del sentido al nombre y el que escucha pasa del nombre al sentido. Ullmann toma tambin de Ogden y Richards la subdivisin entre el valor simblico o referencia! y el valor emotivo del ' significado: la importancia y el corte que le da al tratamiento de los "sobretonos emotivos" hacen que el enfoque de Ullmann tienda a convertirse en una estilstica (vase 2.2.1.). > En todo caso, no est muy claro lo que se entiende al decir giie el significado es la relacin entre el nombre (el signifificante) y el sentido: de no ser tautolgica, y en tal caso no se dira en realidad nada nuevo, una definicin de este tipo resulta oscura o referencial (y, por lo tanto, insostenible para quien se remita al tratamiento sassuriano).
i ' . , ' . ' . .. / . - . . . ;.'

'-...

: ' - . :

.-

desde los primersimos tiempos, los smbolos utilizados por los hombres para estimular el proceso del pensamiento y para registrar sus c,onquistasi han sido una fuente ininterrumpida de sorpresa y,de en;r?o: .',,'..,-.. ,.. hasta qu punt nuestro mismo modo de discutir estp. distorsipnd por actitudes' rutinarias en relacin a las palabras y por la supervivencia de hiptesis debidas a teoras que ya no se sostienen abiertamente, pero a las cuales est permitido dirigirse en la prctica? ' *~

,,
1

3:2.1.4. Heger. El tringulo de Ogden-Richards fue replanteado sobre bases saussurianas o hjelmeslevianas por algunos estudiosos, en particular por Heger, seguido por Baldingr (vase 2.3-3.1.), que lo reelaboraron completamente, transformndolo en un trapecio que relaciona seis entidades ;4 lo presentamos aqu en forma hjelmsleviana propuesta por Baldingr, ligeramente simplificada:
1 semema 1

.,

3U. 1.8v. yilmann. PaM tlllmnn (1959) que r,tomaconcepciones consolidadas en lalingstica,"clsica'5(por ejemplo, \^eisgerber),V l significado es ','una relacin recproca y reYers^bie entr npmbre y^iSntidQ'\* Esta definicin se basa ^n ej; triangule)^de Qgden-R,ichards^ en cuy os ^vrtices se reemplaza smbolo, referencia y referente por "nombre'',
* jUllmann^ Stephen;,S'emartjca, introduccin a la ciencia del significado, Aguiar, Madrid, 1,965, :pagj;6|i, ,, !f i , A !

significado

concepto

^ monema

\ \
realidiad
55

sustancia de la expresin

\L.6s nudos de este esquema, que intenta evitar la excesiva simplificacin y el carcter unvoco del richardsiano, son l semema y el monema: el monema* ("signema" para Heger^ unidad lxica para nosotros) es aquello que epparticipa en la forma de la expresin y en la forma del contenido, y se encuentra entre el plano de la expresin y el plano del contenido; el se mema (o "significacin" para Baldingerjhes aquello que copafticipa y al mismo tiempo separa, el plano d la; lengua del plano del pensamiento^ actuando como,intermediario entre el significante, lingsticp; y el concepto ("noema" para Heger), no Jingstico.c a mitad izquierda del trapecio depende de la estructura de la lenguai la mitad derecha (en particular el concepto) es independiente de la estructura de la lenguael semema est en l punto de encuentro de los dos sectores. i ; Una lectura ingenua del esquemapc>dra sfr % siguiente: la sustancia de la expresin (sustancia fnica, Significante) toma forma en un monema, adquiriendo un significado, que esta en correspondencia a travs del : semema (que aisla algunos rasgos de la realidad conceptual} con yxi concepto. El concepto^ a su vez, est en correspondencia con la realidad (cosa). fntre significado y concepto existe una ' 'qonsustancilidad^cualitativa", en tanto que entre sustancia fnica y significado, y entre concepto y realidad, existe una "consustancialidad cuantitativa'^ >La ventaja del esquema reside en- evitar/ la ambigedad del lado izquierdo djel tringulo de Ogden-Ri(^ards (r tar lasAcosas de un modo hjelmsleviarrijente ortodoxo: el defecto reside en multiplicar entia praeter ne^essitatern: en cierta medida, parecen excesivas seis entidades distintas entre la palabra y la cosa. 3.2.2. Definiciones contextales ;

refernciaies"; sealaremos aqu algunas de las ms conocidas. 3.2.2.1. Malinowski. La definicin de significado^resultante de investigaciones sobre el terreno en comunidades "primitivas" por el antroplogo Malinowski (vase 1.3.3.) es particularmente interesante pues en ella se basan algunos anlisis recientes muy incisivos. Para Malinowski (1923)
en una lengua primitiva el significado de cada palabra en particular depende en mximo grado del contexto:*

cada frase se hace inteligible nicamente cuando se la analiza en el "contexto de situacin". Por "contexto de situacin" se entiende : a) el "contexto lingstico", es-decir, el entorno verbal que acompaa la emisin de ese mensaje en particular; b) la "situacin", es decir, las circunstancias especficas en que se efecta el mensaje; c) l "contexto cultural", es decir, "las condiciones generales en que se habla una lengua", la suma de las condiciones attbientales y de la cultura de la comunidad que usa la lenguape esta concepcin del significado se deduce que no es posible hablar de significado "contenido" en una frase, separndolo de su "contexto de situacin": el significado conceptual no existe. An ms: en realidad todo mensaje lingstico tiene la funcin de expresar algo social, llevar a cabo una accin, cooperar, establecer relaciones, en suma, actuar.
La misma concepcin del significado deriva de los usos activos del discurso

Las definiciones que llamaremos "contextales" tienen en comn l/hecho de (querer); evitar el paso a travs, o la toma en/consideracin de, aquel coiiteMdo inentl: que hemos viso postulado por las definiciones "eoneeptitiales", com0 punto de insercin del significado. ^ Tairnbin tas definiciones Contextales que s apoyan en el "contexto" pueden clasificarse en "refernciaies" p"no
56

tambin para las lenguas "no-primitivas": la lengua como "instrumento del pensamiento" es slo una derivacin de la lengua como "modo de accin". Tambin el nio que aprende a hablar, segn Malinowski, aprende a formar el significado en base a la experiencia pragmtica del uso de la lengua:
* Malinowski, B., "El problema del significado en los lenguajes primitivos", suplemento de El significado del significado de OgdenRichards.
t

57

las palabras significan e; tanto que actan y no en tanto, que (lo) dan a entender o perciblp. .;

De aqu a una concepcin "mgica" del significado el paso es breve, pero np seguiremos a Malinowski por ese camino. Sealaremos sjamieste. ; cmo la concepcin del significado como con^extp^e situacin, fue retomada y desarrollada; por la epe|l^|liitiiana: Firth, Robins, Halliday, etctera ("escuela de Londres"). Para Rpbins, el significado es un conocimiento operativo," ' ;""".;;_. ',;';:^ : ^;' : '^;',:V;:..- ! : ; ', /..,'.". '"" ...... .-.".', ,.-..". ',<"""..
una habilidad para usar, la palabra de manera que otras per. sonas la entiendan y para entenderla cuando es proferida por otras personas: este conocimiento incluye el ce. una serie de tems, procesos y otras circunstancias semejantes^ a las qtie ; , las palabras que poseen referentes de una clase u otra, puede , ."" - . . . : f decirse que se refieren. * ;.:

por aadidura, la "imagen mental" es siempre y forzosamente de cosas particulares, por lo tanto, recurrir a la misma rio sirve para explicar la capacidad de utilizar y entender correctamente una palabra. El conocimiento operativo del significado depende, en cambio, del modo en que la lengua, para identificar a los referentes, organiza la experiencia: y esta organizacin se manifiesta en los "contextos situacionales".
Los hablantes nativos, como resultado de la experiencia adquirida desde la ms temprana infancia en el curso del proceso de su educacin, saben cmo comportarse, en cuanto al habla se refiere, en los distintos papeles que les corresponde desempear a lo largo de su vida. Para describirlo, el lingista trata de recoger las caractersticas esenciales de las situaciones propias de esos papeles diferentes y colocarlas en series de categoras relacionadas como contextos situacionales.*

La definicin se califica metodolgicamente si la incluimos en la crtica efectuada por Robins de las concepciones conceptualistas y en su anUsis del contexto situaconal, que presentamos aquiV puesto que se trata de formulacio* nes cisiCais de la , teora Aotextualista del significado. Isfp se, puede decir que; . : ^ ;],:.. ..,/-..-- ,. ..: ; . . . : . : , . . . . . . , -'.i.
- i ; t 'el significado d una palabraijs la idea que suscita o despierta en la mente del hablante o pl oyente. :r

Segn Firth, en este cuadro esquemtico deberan figurar por lo menos, las siguientes categoras:
1. Caracteres pertinentes de los participantes (personas, personalidad); a) la accin verbal de los participantes; b) la accin no verbal de los participantes. 2. Objetos pertinentes; 3. Efecto de la accin verbal.

(Esto se asocia a la definicin general del lenguaje como "comunicacin de ideas a travs del habla" u otras {semejantes), porque:
: > f; lj); se 'tratara d'SxpMca!yi}<|fir:fen6pienos pblicos (el haj; i iblai . lv,-e^n>tu.Ta)^iw,a^-{p^a^. p?^;, referencia ..9 fenmenos J . riecesariamente, ..-privados i, 2) ;.'&& jes fcil decir ;qu es una idea,,o , ? '"/culr^S su funcin, "si;,'np^ s5 indirectamente, cuando decimos - ! ;ique es el sigriificado dVn palabra;** ' >

El aspecto pragmtico de la concepcin del significado que podramos clasificar como "dla escuela de Londres" fue retomado y desarrollado por Halliday, quien ha elaborado ltimamente la nocin de "potencial semntico" como totalidad de las producciones lingsticas a disposicin del Hablante, y, por lo tanto, como punto de partida en la descripcin del lenguaje. Cada vez que el hablante debe actuar lingsticamente en un "contexto de situacin" realiza una eleccin dentro de una gama de alternativas d significado; el significado es una forma de comportamiento, y significar equivale a hacer. -.'"' Las categoras gramaticales de realizacin de la lengua en enunciados dependen de estas opciones "sociosemnticas", que son el prmum del comportamiento lingstico.
* Robins, R. H. : Lingistica General - Estudio Introductivo, Ed. Gredos, Madrid, 1976, pg. 52.

' *I$obijiiS
58

Jl, i H, :

Gen/eral ' Estudio ' ' ' ' 'In troductiyo, ' '" " Ed. '' "

59

Las implicaciones de la teora sociolingstica a partir de las posiciones de Halliday, son particularmente interesantes, pero tambin est claro que desde el punto de vista estrictamente semntico que aqu nos interesa, Halliday elude, aparentemente, el problema del significado, y nos obliga a preguntarnos cmo estn estructuradas estas opciones soeiosemn ticas que rigen la estructuracin de los "enunciados en situacin". Encontramos, en cambio, una posicin conciliadora y eclctica en Lyons, que retoma la importancia del contexto situacional en la determinacin del significado, y subraya que
una expresin tiene significado slo si su presencia no est completamente determinada por su contexto. Esta definicin descansa sobre el principio ampliamente aceptado d que la significacin implica opcin;*

para una vasta ciase de casos, si bien no para todos, en que empleamos la palabra significado, sta puede ser definida, as: l significado de una palabra es su uso en la lengua. *

Como apunta JDe Mauro,


el significado es funcin del uso, pero de un uso socialmente regulado y coordinado,

puesto que
no se trata de un uso personal, individual, ajeno a normas, sino de un uso regulado por el "training", el aprendizaje en el mbito de las costumbres de una determinada sociedad y la necesaria coordinacin sistemtica con otros comportamientos lingsticos.

pero Lyons afirma programticamente que


la posicin que debe mantener el lingista es tan ajena al "mentalismo" (ms, o menos; "conceptualismo") como al "mecanicismo (ms o menos: contextualismo conductista) compatible con ambos sin implicar a ninguno. * *

Lypns cree que pone en prctica esta "neutralidad" definiendo al significado, desde un enfoque estructural y emprico, .
:

,:.

. : . ' . . . .

. - ' ,

..;.. :-

.":.'''

no slo como dependiente, sino tambin como idntico, al conjunto de^relaciones . que mantiene el dato en cuestin con otros datos en el mismo sistema lxico.**^1

3.2.2.2. Wittgenstein. Juna de las definiciones que da Wittgenstein del significado, que ha sido adoptada por los lingistas como definicin "operatoria"! es la siguiente (1935): * Lyons, John: Introduccin en la lingistica terica, Editorial Teid, Barcelona, 1971, pg. 427. ^ dem: pg; 422. *** dem: pg. 455.
60

Conocer el significado de un signo quiere decir conocer las condiciones de empleo de dicho signo. Esta afirmacin apareja dos importantes consecuencias: la primera, que el significado es "sistemtico" (no est a la merced de la individualidad); la segunda, que el significado est en conexin con el contexto sociocultural. Sobre bases similares se plantean muchas definiciones filosfico-lgicas del significado, y algunas clsicas polaridades, como la que existe entre sentido y denotacin (Sinn y Bedeutung de Frege (vase 1.3.1.): Bedeutung es el objeto designado, Sinn el modo en que se lo designa, por lo cual, por ejemplo, la luna y el plido astro nocturno son dos Sinn del mismo Bedeutung); entre denotacin y connotacin; entre extensin e "intensin".** La extensin de un signo sera, aproximadamente, el conjunto de cosas a qu puede aplicarse el signo; los objetos a los que ste hace referencia. Correspondera al aspecto sociocontextual de significado. La intensin, recabable de la parte "sistemtica" de la definicin de significado, sera aproximdamenit el conjunto de las propiedades que constituyen el contenido cognitivo del signo. Pirro tiene como extensin a todos los miembros de
*, .Wittgenstein, : L.:,, Tractatus Logico-Philosophicus, Alianza Editqria], Madrid, 1973, ', ' ' . ' ** "Intensin": del italiano itensione, que significa en espaol intensidad, se tradujo como neologismo para dar el contenido cientficopreciso, fT.j, . ~,\ , . . ..
61

la clase de los "perros", es decir, todo animal que puede ser designado con el nombre perro: y tiene e orno intensi n a todo aqullo que permite designar a ese "objet'' como perro, el conjunto de propiedades que constituyen^ por as decirlo, la condicin "perruna". La intensin es lo que hace que entendamos las frases, la extensin es lo que hace que las sepamos utilizar. (Algunos 'filsfos llamari "comprensin" a algo muy similar a lo que aqu hemos llamado "intensin".) Debe sealarse, desde el punto de vista filolgico, que la concepcin operatoria, del significado, que como hemos dichp- comnmente se aitribuye a Wittgeristein, aparece independientemente en el mismo perodo (comienzos de los aos cincuenta) en Der Wortinhalt de Leisi, que define al contenido como condicin d uso de la palabra. 3.2.2.3. Bloomfield. En Language* de Bloomfield (193335, vase 2.3.2) encontramos la siguiente concepcin del significado: es
f; significado de una forma lingstica la situacin en que >s encuentra el hablante al pronunciarla y la respuesta que suscita en quien lo escucha. ; <

por el hablante y percibido por quien escucha, no es lo mismo segn Bloomfield que afirmar que sea individual, mutable e indefinible, o sea, no implica caer en el escepticismo o en el solipsismo semntico. Al contrario, es axiomtico que
: ; toda forma lingstica tiene un significado especfico y constante. / . : . .!

Dicho significado es determiable formalmente, en base a la distribucin: cada unidad tiene un significado "sistemtico", el significado "funcional" que se obtiene de la suma de las posiciones sintagmticas qu sta asume en la estructura de los mensajes formulados en una determinada lengua. El significado funcional es estable y previsible, forma parte del aspecto estructural de la lengua, y ms precisamente es
el significado comn a todas las formas que pueden ocupar una determinada posicin cundo estn en esa posicin.

Jpos significados lingsticos se definen por lo tanto


. ; en trminos de situacin del hablante, y, cuando esto sirva para agregar algo, de respuesta del que escucha.

El "eonceptp" tambi,n est diluido en la situacin del hablante; tener la imagen mentalci "manzana" significa para Bloomfield responder " (
, , a ciertos oscuros estmulos internos del tipo de los que en alguna situacin precedeVit han sido asociados, en" mi expeWricia, a los de una manzana.

Reducir in tota el significado de los mensajes lingsticos a las situaciones, Observables y descriptibles en trminos de Comportamiento, en que el mensaje es efectuado
* Bloomfield, L.: "Lenguaje" (Universidad de San Marcos, 1964).
62

Naturalmente, el significado funcional no agota el "significado "de una unidad, que por cierto, posee otros significados: pero stos no son analizables en trminos objetivos precisos y unvocos, y pueden experimentar cambios con la variacin de las circunstancias comunicativas. En otras palabras, la posicin de Bloomfield, clsica dentro del estructuralismo americano, puede sintetizarse as: el significado depende, est determinado, por la sita- * ch; es incognoscible para el lingista, en tanto que se remite al conocimiento que tiene el hablante de la realidad externa (en el sentido en que podemos decir que el significado de sal es su frmula qumica, NaCl; en este caso es la qumica la que estudia y explica el significado), y, por lo tanto, implica al referente; por el contrario, es analizable para l lingista aquel "significado" que depende de las estructuras formales de la lengua, y que prescinde totalmente del referente, resultando, por lo tanto, el .nico que puede ser determinado sin internarse en el terreno pantanoso del "conocimiento del mundo y de las cosas" y de las experiencias fcticas. , Las concepciones de Bloomfield respecto al significado fueron desarrolladas por algunos de sus continuadores, eo
63

particular por F;res <|e viielve a (definir el significado funcional como "significado estructural": en el hombre dio la moneda al nio, e la, forma del enunciado (deducimos inmediatamente significados como "es el hombre quien ha cumplido la accin^ no el nio"; "la accin ya se ha producido", etctera? estos son1 "significados estructurales" del enunciado. Por ejemplo, son significados estructurales, la nocipii de"opmbre", la nocin de "sujeto", la ncip de "i^t^ogativo'*., etctera:. Bloomfild agrega, sin ernbrgb^ uri tercera clase de elementos constitutivos del significado, adems de los qu yaj'hmds citado; se trata de las "criotciohes", valores suplementarios inestables qu dependen de desviaciones personales en el uso d la forma en cuestin: dado que
el significado de una forma para un hablante dado no es otra ,cosa que el resultado de las situaciones en que ha odo dicha forma,- ..:;,,.'.. . ; , - ; . .'-..':'.:. :': " . si la ha odo pocas veces, o si la ha odo en circunstancias.in'usuales,'su uso de la forma puede desviarse respecto aLconvencional.

del estructuralismo americano. Para Antal, en efecto, el significado es la


regla que rige el uso de los signos y su modo de aplicacin.

Las connotaciones pueden derivar de la clase sobil, del origen geogrfico^ de las profesiones u oficios qu usan tpicamente ciertos trminos tcnicos, del us coloquial o docto, tcterai Viow "ahora" tiene una connotacin distinta de atpfeent ! "actualmente", etctera. "'^""- - ; ; f Desd l ptica "d la lingstica contempornea^ la definicin bloomfildiana del Significado1 tiene el defecto d basarse >en una concepcin exclusivamente Ondctista y mcaniista del lenguaje, ques actualmente muchos no se atreven aIsostenr; pero tiene, tambin, "l-Vettaja d plantear l tratamiento del significado en trmios rigurosamente * lingsticos intos, sistemticos y verificables, ; perfectamente separables de los datos subjetivos: en ua palabra, estructurales. ' -, ; , j, ;.,-:. r 3\2i2.4. riiaL La frihulacin dada p el hngaro ntal (1963-64) a la definicin del significado recoge la herencia ytsla sencik de: las tres concepciones examinadas: d la $scuel:a> firthan, d'Wittgenstin y del nopositivismo; y

Dicha "regla de uso", es abstracta, separada de la multiplicidad de las situaciones a las que el signo puede ser "aplicado"; stas constituyen el denotatum (es decir, el referente, los datos materiales, aquello por lo que el signo est presente). El significado depende de los caracteres que selecciona una lengua en correspondencia con un determinado denotatum (es decir, del modo en que la lengua traduce en sus trminos los caracteres del denotatum) y de las propiedades de combinacin estructural de los signos. Lo que hace que el hablante escoja y utilice una determinada unidad lingstica en relacin a un determinado referente y a determinadas concatenaciones de otras unidades, es este conocimiento "interno" de las propiedades del signo lingstico. Por lo tanto, el significado es abstracto, estable y objetivo; en cambio el denotatum es variable, concreto y contingente (vase 3.3.1.). El significado de manzana, en trminos antalianos, sera aproximadamente la regla que nos permite usar la palabra manzana en las comunicaciones lingsticas. Dicha regla est constituida por: a) caracteres o propiedades que seleccionan y representan lingsticamente los caracteres del referente "manzana"; b) caracteres que sintetizan la posibilidad de aparicin de manzana en los enunciados junto con otras palabras (vase 5.4.4.1.). Por lo tanto, admitira formulaciones del tipo:
cuando existe,un denotatum con ciertos caracteres X ... (vegetal, con una cierta forma y un cierto color, comestible o de pulpa clara y consistente, ...),

y si
debe haber en esa posicin un nombre que se combine como complemento directo con ciertos verbos a, b, c, ... (o como sujeto con predicados /, g, h, ...),; etctera, . .

la palabra a usar es manzana.


65

En resumen, el significado para Antal se formulara en trminos internos de la lengua, independientemente del referente: todo estara dentro del signo. 3.2.3. Oros definiciones 3.2.3.1, Prieto. Prieto, en el cuadro de su modelo semiologico inspirado por un lado, en Saussure y por el otro en la lgica d las clases, define el significado como
la clase formada por los mensajes admitidos por una seal:

3.2.3.2. Eco. Una concepcin del significado sw/ generis es la que plantea Eco, para quien "el significado es una unidad cultural", de acuerdo a una visin segn la cual "todo es signo". Naturalmente una definicin de; este tipo impone que se defina qu es "una unidad cultural"* pero por lo que parece, se cae en el acostumbrado crculo vicioso, pues "las unidades culturales son (,,) los significados", y no sirve de mucho que Eco, intentando aclarar las cosas, introduzca la nocin de "interpretante", que sera
el significado de un significantei considerado en su naturaleza de unidad cultural manifestada mediante otro significante para demostrar su independencia (en cuanto unidad cultural) del primer significante.

el significado es r entidad abstracta, en tanto que el mensaje es un richo concreto. Para Prieto, el mensaje es la relacin social de informacin, de pedido o de orden que "el emisor trata de transmitir utilizando la seal": la frase dme su lpiz es una seal que admite mensajes remitibles a la clase "orden de dar al emisor el lpiz del receptor", que constituye por lo tanto, el significado de la seal. "Orden de dar al emisor el lpiz negro del receptor", "orden de dar al emisor el lpiz rojo del receptor", etctera, son todos mensajes que pertenecen a la clase "orden de dar al emisor el lpiz del receptor". La'nocin prietiana de "significado" es retomada por De Mauro, que define el significado como
s hablantes,

3.2.3.3. Schaff. Schaff es uno de los principales estudiosos que han encarado el problema teortico del significado en el marco de la filosofa marxista.
El significado es simplemente aquello mediante lo que un objeto material comn, una propiedad de dicho objeto, o un hecho, se convierte en signo;*

una clase de sentidos que, en una determinada comunidad de tienen en comn la recproca y completa conmutabilidad;

a su vez los sentidos son


todo posible estado d la experiencia en la medida en que es identificado por una fonfa (endofonfa o grafa, etctera);

est en relacin con las ''situaciones-signo" (es decir, "los procesos sociales de comunicacin") y es una relacin entre hombres, tanto en el plano psicolgico, como intermediario en el proceso de transmisin de los pensamientos, como en el plano de la accin; tiene el mismo contenido que el "concepto", del que se diferencia solamente porque se lo analiza desde un punto de vista distinto: el concepto, desde la ptica del proceso del pensamiento; el significado, desde el punto de vista del proceso del lenguaje. Discutiendo su concepcin del significado, Schaff examina, asimismo, las definiciones corrientes, a las que clasifica en la lista siguiente:
1) el significado es el objeto, cuyo nombre es el signo; 2) el significado es una propiedad de los objetos; * Schaff, A.: Introduccin a la Semntica, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, 1966.
67

por consiguiente, el significado


, no es una entidad perceptible concretamente, sino un con junto de entidades concretas, los sentid oV que pertenecen a una determinada clase significada,en la medida en que sean completamente conmutables, o sea, funcionamiento equivalentes para la conexin con una o ms fonas. .s : ..'.

"66

3) el significado; es un objeto ideal, o una propiedad inherente :.' al pensamiento; 4) el significado es una relacin: a) entre signos, . b) entre el signo y el objeto, c) entre el signo y l pensamiento relativo al objeto en cues.;.-;' . . . tin, . . - : ../. - ' ..,''. d) entre el signo y la accin humana, e) entre los hombres que se comunican entre s por medio de los signos. 3.2,3.4. Cfiomsky. Chpmsky, como buen heredero cientfico de Bloomfield (vase 3.2.2.3.}, tiende a apartar al significado del inters central del lingista (vase 2.2.). En Estructuras Sintcticas* (1957) el tratamiento del significado est relegado a una eventual reforrnulacin de la teora del significado en trminos de teora del referente, y se subraya que una de las dificultades de la teora del significado consiste en el hecho de que el trmino "significado" tiende a ,ser usado omnicomprensivamente para todos los aspectos del lenguaje de los que se sabe muy poco. EM el conjunto de los trabajos sucesivos de Ghomsky y sus discpulos,lel concepto de "significado" se traduce por ''interpretacin semntica": ] sta se explicara en trminos de?uncisterna de reglas qu~asignan '-lecturas" a los constityente)-d los indicadores sintagmticos, lecturas aisladas a travs de las definiciones del "diccionario" (vase 6.3.J. El "significado'', por lo tanto'; consistira en el hecho de que nosotros llenamos con material conceptual adecuado las casillas que liosaprporciona la' estructura' sintctica de la En los ^ltimos trabajos de Chomsky y ssf alumnos (Jackendoff, Dougherty), sin embargo, se ha ido aumentando notablemente el inters hacia los problemas del significado, y se va afirmando la importancia de los factores semnticos en la organizacin de los mensajes lingsticos y en la estructuracin sintctica. * N. Chomsky: Estructuras Sintcticas, Siglo XXI, Mxico,'974. ; '

3^ 3. DISTINTOS "TIPOS" PE SIGNIFICADO A travs de la breve resea de definiciones y concepciones del significado que hemos presentado, habr quedado claro que el significado resulta algo particularmente complejo, compuesto por varios aspectos/Trataremos ahora de clasificar algunos de estos aspectos.

3.3.1. Dualidad del sign ificado


Casi todos aquellos que se han ocupado del significado concuerdan en reconocer en el mismo una dualidad de aspectos constitutivos. La ms reconocida de estas dualidades es la que opone o (distingue ) "significado lgico" (o "simblico" o "referencial" o "intelectual" )y "significado emotivo" (o "expresivo"). Esta distincin deriva de la dicotoma tradicional entre una funcin "comunicativa" del lenguaje (lengua como medio de transmisin a otros del pensamiento) y una funcin "expresiva" del mismo (lengua como medio de "expresin de los sentimientos" ). Otra distincin corriente es aquella entre "significado principal", lo que un signo tiene "habitualmehte", a lo que se remiten todos los hablantes, y "significado marginal" o "secundario", lo que un signo tiene en casos especiales. Estas distinciones han sido combinadas por Guiraud en un esquema que presentamos a continuacin: sentido de base sentido contexta! valor expresivo valor sciocontextual

"Sentido de base" es el significado "principal", que una palabra tiene en s misma y que aparece en el contexto. "Sentido contextual" es el significado que adopta la palabra dependiendo del contexto en que es utilizada. "Valor expresivo" es el aspecto emotivo-estilstico de la palabra en ese contexto. "Valor sciocontextual" es el aspecto relacionado con la utilizacin social de ese contexto.

69

En nuestro campen ka batido al adversara, batir tiene un sentido de base "derrotar", un sentido contexta! "derrotar de manera clara al adversario en un encuentro deportivo", un valor expresivo "victoria exaltante y total" y un valor sociocontextual que se origina en el carcter militar y ligeramente ulico de la palabra. CQtro alcance posee la distincin entre "significado gramatical" y "significado lxico" (vase 4.3.): las palabras o los morfemas tendran un significado "lxico!', que se remite a algo que est ms all de la lengua (en este caso se tendran "palabras llenas"), o un significado gramatical, se; remite a algo que est ms alia de la lengua, sise; refiere a sus medios de estructuracin interna (en estflcs $e tendran las "palabras vacas"). Un ejemplo a nivel de palabra: perro es una palabra llena, dotada de significado lxico; pues es una palabra yaca, ya que; su significado consiste solamente en establecer ciertas relaciones sintctico-lgicas entre los elementos que une en el discurso.; Un ejemplo ;a nivel de "morfema": en la palabra perro, el morferna j?err- tiene significado lxico ("animal cuadrpedo, mamfero domstico, etctera, el morfema o itienersignificadg gramatical ("(nmero) singular''). Una 4lftpma similar a sta, aunque no coincidente, es ajpiell/ eiitre significado "semntico" >y significado "estructural''' "funcional" (vase 3.2.2.3.). : 3,S^, Los ''Siete tipos de significado" de Leech IJn esquema analtico particularmente til para un enfoque precientfiqo de los J'tipos de! significado" es claque propone Leecli, distinguiendo siete^ tipos distintos de significado, " ' " " ' ' ' ' '""""'" ' ...... ----- --- 1. significado conceptual "contenido lgico, cognosci : sm--i/-:^ uyy-yy ;i tivo o denotativo" :<. ' 2. significado eonnotativo ''lo/ que; se comunica en virtud wjsy ;;;';:;";...; /' ' y.; - : ; de ! aquello alo*que eHeilguaj' 'Kyy^'^yyy-v.;..-' . ' .. ";.! y.-s'-se/ refiere" :' . ; ^;.-:U/.-."Xij/ ,*:
1:977,

"lo que s comunica sobre las circunstancias sociales del uso del lenguaje" "lo qu se^comunica sobre los 4. significado afectivo sentimientos y actitudes del hablante/escribiente" "lo que se comunica merced a 5. significado reflejo la asociacin con otro sentido de la misma expresin" 6. significado conlocativo "lo que se comunica merced a la asociacin con palabras que suelen aparecer en el entorno de otra palabra", "lo que se comunica por la for7. significado temtico ma en que el mensaje est organizado respecto del orden y el nfasis" 3. significado estilstico "Significado" en el sentido riguroso, es el primero de estos tipos de significados. Desde el segundo al sexto sentido constituyen en conjunto el "significado asociativo". La suma de estos siete tipos de significado constituye el "valor comunicativo". Tomemos una palabra, por ejemplo padre, y tratemos de deslindar los siete "significados" de LeecK. El significado conceptual es "progenitor masculino" etctera; el significado eonnotativo es lo que resulta de cmo es la "figura" del padre, l significado estilstico es lo que diferencia padre de pap (ser usados o usables en distintas circunstancias sociales); el significado afectivo es el que depende de las experiencias y de la actitud de quien usa esa palabra en una circunstancia dada; el significado reflejo es el que recae sobre padre por el hecho de que padre tiene tambin el sentido "sacerdote" (especialmente como apelativo); el significado conlocativo depende de la conexin con las palabras que habitualmente aparecen en un mensaje con padre; el significado temtico diferencia, por ejemplo, el padre rega a Isuisito de Isttisito fue regaado por el padre (vase ' ' '" . . demasiado dtH;ado.p';a:i': significado, '
71

se un ptimo punto de partida para abrirse paso en el ;mare magnum de los significados. Con respecto a las terminologas corrientes, debemos sealar que el trmino "connotativo" es adoptado por lieech en su sentido "lgico", y no en el sentido, ms habitual en la bibliografa lingstica, de "relativo a aquellos aspectos del significado no intersubjetivos, personales, variables'-. AgregaremosKadems que-, en nuestra opinin, debera ser ampliado el sentido en que es utilizado el trmino "afectivo":enrealidad, nos parece^ef'no ocasionara problemas decir que puede; tratarse de significado "afectivo" tambin en relacin5al; receptor: quien escucha o lee manifiesta tambin "sentimientos y actitudes", que no vemos porqu deberan excluirse del "significado afectivo", como parecera afirmar Lech limitndose al hablan te/escribiente. Queda claro, sin embargo; que esta clasificacin, como cualquier otra que se proponga, no agota la complejidad del significado: es una clasificacin conveniente, que, en particular, resulta independiente de la consideracin de los medios con que se "utilicen" los distintos tipos de signi-, ficado. Estos "medios" pueden ser totalmente comunes: no es que exista un modo especfico de manifestar un significado afectivo, o un significado reflejo, etctera; por otra parte, el significado afectivo puede con frecuencia ser iftnfestado con medios estilsticos, etctera.
3.4. FACTORES QUE DETERMINAN L SIGNIFICADO

la experiencia. Si bien el "conocimiento del mundo" es una suerte de tierra de nadie donde van a parar todos los hechos no explicables lingsticamente, o aqullos que resultan difciles de explicar, por lo que los lingistas estn de acuerdo en afirmar que la lingstica debe dejarlos de lado; pero, es indudable que la visin de las cosas, lo que sabemos del mundo y del ambiente en que vivimos, las creencias, los valores, las actitudes que tenemos, etctera, determinan el "significado" en manera fundamental. l "significado" es determinado tambin por las experiencias vividas por la comunidad social o por cada individuo. Estamos de acuerdo, entonces, en que el lingista como tal no debe, ni puede, estudiar estos hechos. 3.4.2. Factores "sociales" ,

Puede ser til, dada la complejidad d los elementos que intervienen en l significado, tratar de presentar una lista aproximada de los priSicpals factores que estn vinculados^co la manifestacin del significado y/o que, ri cierta medida, contribuyen a determinarlo; Podemos distinguir en el significado la accin d, por lo menos;jt|s clases de factores, :;que por comodidad llamaremos?antropolgicos, ! sociales y semiolgicos. ' x, ,, 3.4.1. Factores antropolglcos Son factores antropolgicos: el conocimiento delmundo y 72

Son factores sociales que determinan el significado: la estructura social, las funciones del lenguaje, el uso de la lengua, las situaciones. Aun sin llegar al extremo de la llamada "hiptesis d Sapir-Whorf ", segn la cual las lenguas seran radicalmente distintas entre s en tanto que, el contexto cultural incidira en tal grado sobre elsignificadp que hara imposible una comparacin y una "traduccin" entre trminos de lenguas distintas (y vase para la concepcin con textualista del significado, 3. 2. 2. 1. )5esulta claro que la estructural social de la comunidad que utiliza una lengua influye en cierta medida sobre el establecimiento y la estructuracin del significado., Esta influencia es mayor en los sectores del lxico que estn ms estrechamente ligados a prcticas, usos, hbitos, etctera, caractersticos de una sociedad, y en particular, en los trminos usados para establecer contactos o relaciones sociales. Un ejemplo significativo es el uso de los pronombres "alocutivos", es decir, los pronombres empleados para dirigirse a los interlocutores. Un famoso estudio de Brown y Gilman ha demostrado cmo los pronombres usados tpicamente en las lenguas occidentales para hablar a los dems, o sea, el pronombre de segunda persona singular t: y el pronombre de segunda persona plural vosotros (en espaol, el pronombre usted) tiene un significado
73

totalmente social. Su uso se estructura segn una "semntica del poder y de la solidaridad": aquello que hace que se escoja un pronombre en lugar de otro, y al mismo tiempo, el significado que llevan consigo los pronombres, es el tipo de relacin social qu sei establece entre los hablantes^ T representa la "superioridad" o la "solidaridad", usted representa la "inferioridad" o la "no solidaridad", Kistoricamentej anin us prevlerite del significado del "poder" le ha seguido un predominio, que est7 ganando terreno actualmente del significado de ("solidaridad ", segn los si guientes esquemas; r

uA
Iguales y solidarios ........ T '

Superiores Iguales y no solidarios - U . Inferiores

AU

TV

. v. ,' '. , " Superiores y soldanos T { Iguales y solidarios ;-.-- . : , - , : . ...-. "V...^..*
;<" - .:<3TTT?1' : .--.-.V?i- . - .. >-.

U Superiores y no solidarios Iguales y rio solidarios


g g v
f ;

A u;

T!v

V.

;. Inferiores' y olitiarids T
.,,.., -... - .... ' . ;.

. . t ...1,. , . , .. - , .

y no;splidarios VT U Ihferiores . ." . - . ".


."- - - ..._V .' ' i
-

' ; .

U(sfed) y T() indican, |spcti.yarnen d respeto y el .nom'br de ^confianza. De esfe esquema se deduce, por ejetttjplo: erTtina primera etapa, los superiores trataban de t a los inferiores-^, a su vez, eran tratados de usted, ritr iguj^e^ p^ d t, ''"'en caso>';d 'ser so^o^ ^e usted e caso de no ' si* sonaos' solidarios. nos trata"sioiidMris, nos 'tratarnos ; ':" ' gnificatf' es j ' ei - sfttieid-

nes determinadas. Entre las funciones que forman parte del inventario corriente de funciones del lenguaje, las que influyen sobre el significado ms directamente son: la funcin expresiva o emotiva, que es la que se utiliza para expresar emociones, sentimientos, estados de nimo, etctera, del hablante; la conativa o directiva, que se utiliza para dirigir el comportamiento de alguien, para obtener que el destinatario haga una determinada cosa; la funcin referencial o denotativa o informativa, que se us'a para proporcionar informaciones sobre la realidad externa, sobre experiencias, etctera; la esttica o potica que se utiliza para la creacin de mensajes estticos; la ftica, que se emplea para mantener el contacto, en sentido fsico y psicolgico, entre hablante y receptor. El significado de las interjecciones (ay, caramba, cspita, ufa, bah, etctera) se agota completamente en la funcin expresiva; el de los s dichos por telfono mientras habla el interlocutor, se agota en la funcin ftica; la presencia de las funciones conativas y estticas, resulta ms complicada,Npero pinsese en la lengua publicitaria, o en ciertos lenguajes utilizados por los polticos; la primera quiere significar la invitacin a adquirir el producto mediante el disfraz del mensaje bajo funciones distintas a la directiva, por ejemplo, bajo la funcin informativa (En todos los vuelos, en clase turstica, la eleccin entre tres platos internacionales servidos por una joven de Springfield, Estado de Missouri, publicidad de TWA, 1975), o bien esttica (nadie elige un Punt y Mes por casualidad sino por su agradable sabor amargo), etctera. La segunda quiere dar la impresin de decir mucho, sin decir en el fondo gran cosa, y utiliza lxico y fraseologa especial, sintaxis redundante, subordinada y oscura,, etctera, con el nico objetivo de provocar la "comunin" con el pblico (funcin ftica): fragmentos qprno las actuales tendencias que han conducido a un ligero pero no significativo desincremento del porcentaje de los votos obtenidos por nuestro partido, compensado p o un notable xito a nivel de puestos en el senado^ determinan por s mism&s, %u#.-^tet&-.$n:&'j^&(^]j(!fa e$c&ji$nza haem &st 0rfm^Mfa^?e&%|f p^fprt son . u r 4 . . ^ b u e ' f t v e e r a d ' ' ' ^
75

decir nada (la funcin incide .'totalmente sobre el significado). Tanto el lenguaje de la publicidad como el lenguaje de los polticos j-uegan en gran medida sobre las relaciones de asociacin semntica (vase 5.2.2.2.) y sobre lo implcito (suposiciones, sobrentendidos, etctera):\ (vase 6.5.3.)^ que con frecuencia modifican e inclusive invierten el significado. Tu opinin no me resulta desagradable, en ciertas situaciones de us, puede querer decir todo lo contrario: tu opinin me resulta totalmente desagradable: ;pom f se ve, aqu nos internamos en la temtica de los usos d la lengua, que pueden llegar ascuestionar el significado denotativo, y a hacer prvaleeertsignificados afectivos, emotivos, estilsticos, sociales, etctera. \^1 uso de la lengua en una comunidad social determinada, acta sobre todo de dos maneras en relacin al significado de las palabras: hace que se especialicen ciertos trminos, que resultan connotados soeiolingsticamente, y evocan el mbito en que son utilizados (vase 5.4.1.1.); y hace variable el significado, dependiendo de la situacin comunicativa en que los trminos son usados en distintas ocasiones.? Por situacin, se debe entender no solamente la suma de los elementos fsicamente presentes durante el hecho^ de comunicacin lingstica (hablante, receptor, otros actores, tiempo, lugar, "cosas", etctera), sino tambin l contexto lirigstico en que se inserta la frase o el trmino en consideracin. 3.4.3. Factores "semiolgcos" "'*

caso se usa la entonacin imperativa, qu escribimos etctera. Generalizando ms, son pertinentes para determinar el significado de los mensajes lingsticos en situacin los llamados rasgos suprasegmentales (adems de la entonacin, los principales son la pausa y el acento): por ejemplo, 1la pausa de perplejidad te dieron ... cuatro en el examen ?, el acento de nfasis he comido PAN (en el primer caso, al significado conceptual de la frase se agrega el significado connotativo de "sorpresa o disgusto", en el segundo se pone de relieve el pan: "lo que he comido era pan y no carne, fruta u otra cosa"), etctera (vase tambin 6.7.5.). Tambin los elementos cinsicos o paralingsticos influyen sobre el significado. Por elementos cinsicps\se entiende, en lneas generales, el movimiento y la actitud de las partes del cuerpo en el acto de hablar (gestos, seas, mmica, expresiones faciales, etctera). Se consideran elementos paralingsticos las caractersticas fnicas que acompaan la produccin verbal: velocidad del discurso, exactitud de la pronunciacin, tono de voz, etctera. La misma frase comunica significados distintos segn sea pronunciada con voz baja y lenta o con voz alta y alterada. Por est camino, se llega a afirmar la importancia que tienen para el significado los cdigos no lingsticos utilizados por el hombre cotidianamente, con frecuencia en modo paralelo a la produccin de mensajes lingsticos, y que actualmente estn siendo estudiados por la semiologa y tambin por la etologa, la antropologa, la psicologa social, etctera. 3.5. DEFINICIN SUMARIA? Las anotaciones que hemos ido acumulando en este captulo con referencia a la naturaleza del significado no ayudan por cierto, a aclarar demasiado las ideas: no estamos, an, en condiciones de esbozar alguna definicin, aunque ms no sea \piificadora, que permita determinar satisfactoriamente qu es el significado. Una sola conclusin podemos sacar de nuestra resea, poco alentadora, pero al mismo tiempo "verdica": el significado es algo muy complejo, que para ser estudiado exige la participacin de varias dis77

\Existen tambin otros factores^ que podramos llamar sejmlgicbs,' en la medida: en que se refieren a la naturaleza del significantei-':y que inciden sobre el significad . En especial, es importante para el significado M'entonacin: l mismo sgrificahte, dicho con distintas entonaciones, puede tener significados muy (distinto^ La entonacin est en rlaiii* directa con la intencin comunicativa del hablante y Concia'accin que pretende realizar lingsticamente (vase &6.): 'ven-j segn la entonacin con que sea pronunciada la palabra^ puede queretf decir "t pido qu vengas'' (y en estefeaSiVs-usa la entonacin llamada interrogativa^ que escribinis yiens?) o "t ordeno que vengas" (y en este
76 ,

ciplinas. Intentando resumir, podemos reunir las principales observaciones que hemos apuntado en la siguiente lista: sin embargo, corremos el riesgo de caer en un inventario de lugares comunes sobre el significado, que cuentan ms o menos con el acuerdo general, pero que no contribuyen demasiado a explicar los hechos. De todos modos, se puede decir que el significado es algo manifestado y/o comunicado (segn consideremos que exista o no, la intencin de transmitir informacin por parte del hablante) mediante un significante, escogido dentro de un repertorio de "cosas potencialmente comunicables*' y usable/usado en situaciones, como sentido referido a un estado de experiencia. Est constituido por diversas "partes": una parte lgico-conceptual, relacionada con los procesos cognitivos; de la mente humana y con el pensamiento; una parte emotivo-estilstico-pragmtica/relacionada con la utilizacin de los signos y conel contexto situacional; una parte accesoria eventual, de carcter individual, no descriptible en trminos objetivos y sistemticos. Adems, el significado es, indudablemente, una cosa compleja, pues implica diversos factores y debe ser visto desde varios puntos de vista; indeterminado, en el sentido que tiene un campo de aplicacin abierto, es susceptible de aplicacin nueva y "creativa"; especfico, pues a pesar de ser complejo e indeterminado, es posedo spcialmente por los hablantes, y, por lo tanto, es precisable, objetivamente descriptible, no vag<ji. En este libro se considera el significado casi exclusivamente en su aspecto lgico-conceptual, puesto que es ste el aspecto del significado que la lingstica contempornea est ms preparada para tratar, y'es tambin, por lo que parece, el significado mayormente objetivable.

4. Trminos para la semntica

BIBLIOTECA ' . U..N. A, M. '


4.1 MATERIALES PARA LA SEMNTICA

Cul es el material de partida para el anlisis del'significado? Cules son los datos empricos que la semntica debe describir o explicar? Cmo se obtiene o cmo se rene el material "en bruto" para la investigacin semntica? A estas preguntas metodolgicas esenciales puede responderse que los "datos" para la semntica estn constituidos por tres tipos de hechos: a) las definiciones de los vocabularios o diccionarios; b) la distribucin en un corpus [repertorio de material recolectado (en manera especificada)]; c) los juicios intuitivos de los hablantes. 4.1.1. Diccionarios Cuando se desea conocer el significado de una palabra, una manera de hacerlo, es consultar en el diccionario "qu quiere decir". Para el hablante comn, el vocabulario o diccionario es el libro del significado de las palabras. Pero tambin para el estudioso de semntica el diccionario es, o mejor dicho, las definiciones del diccionario son, un punto de referencia importante. En otras palabras, la lexicografa (vase 1.4.1.) es un punto fundamental de partida para la semntica. Por otra parte, la lexicografa es, tambin, un punto de llegada de la semntica: para saber qu quieren decir las palabras necesito el diccionario, pero para elaborar un diccionario que explique bien el significado de las

78

79