Vous êtes sur la page 1sur 6

1

Decodificacin del aparato crtico1 para un curso de Mtodos de Exgesis.


Organizacin y Siglas2 para identificar la naturaleza de las variantes contenidas en el aparato crtico del Nuevo Testamento.
O

= Omisin simple. Significa que la palabra a seguir est omitida por uno o ms manuscritos en una parte de la traduccin. \ = Esta simbologa indica una omisin mayor. Significa que las palabras contenidas entre estas seales son omitidas por uno o ms manuscritos. = Esta simbologa indica una substitucin simple, la palabra que sigue es substituida por otra/as en uno o mas manuscritos. = Corresponde a una substitucin mayor, las palabras contenidas entre estas seales son substituidas por otra/as en uno o ms manuscritos. T = Indica inclusin, aqu acontece una insercin de palabra/as en uno o mas manuscritos. Generalmente es una palabra. = Inversin, significa que el orden de las palabras entre estas seales es alterada por uno o mas manuscritos. La inversin se ejemplifica por el uso de los nmeros arbigos en itlico (135426) 3214 = Indica inversin en el orden de las palabras. Se ha invertido siguiendo este orden. . = Indica inversin o transposicin, significa que la palabra siguiente est invertida en el

lugar sealado por el aparato crtico (indicado en el aparato). = indica palabras o partes que representan dudas. (El aparato crtico las acepta como originales). ( ) = refleja una variacin pequea entre los manuscritos. = Incluye palabras o partes que no forman parte del texto original, an as son consideradas antiguas. Cuando en un mismo versculo hay ms de una lectura, se agregan nmeros a las seales para indicar lo que el aparato crtico est apuntando. O 1 O2 , , . , 1, T., T1, T2, 1, 2 , s1, s2 Organizacin y Separacin de las variantes Textuales en el aparato crtico = Separa las variantes de versculos diferentes. Indica cambio de versculo. | = Separa variante relacionada con pasajes diferentes dentro de un mismo versculo. = Separa diversas variantes relacionadas con el mismo pasaje del texto. txt = Introduce la presentacin de los manuscritos que apoyan y respaldan el texto por el cual opta Nestl-Aland. : = puntuacin diferente, indica que el texto se encuentra puntuado de manera diferente en uno o mas manuscritos. = Indica cambios del texto en relacin con la 25 edicin, donde la lectura formaba parte del texto. Representa decisiones difciles. comm = Comentadores.

1 Seguimos, principalmente, el trabajo de Uwe Wegner, Exegese do Novo Testamento. Manual de metodologia, Editora Sinodal/Editora Paulus, So Leopoldo/So Paulo, 1998. 2 Hemos tenido acceso a la Introduccin en Castellano del Novum Testamento Graece, Editio XXVI, publicada por La Deutsche Bibelstiftung, Stuttgart, 1979, tambin al trabajo de Wilson Paroschi, Critica textual do Novo Testamento, Vida Nova, So Paulo, 1993.

Otros smbolos vid = La lectura propuesta no puede ser determinada con seguridad. v.l. = Un determinado manuscrito la indica como lectura alternativa. rell = indica/incluye el resto de la tradicin manuscrita, incluyendo el texto mayoritario. p. = despus de

h.t. = Indica una omisin debido a un salto entre palabras o lneas que terminan de la misma forma. ex lat? = aparentemente derivada de una misma lectura. ex itac = substitucin de letras con el mismo valor fontico. ex err. = errneamente, por error del escriba. Siglas utilizadas en relacin a los manuscritos griegos. p) = Indica una variante por influencia de paralelo (muy presente en los evangelios sinpticos). (Lc 2,7) = Indicacin exacta del paralelo que indica la variante. (12) = Variante derivada del versculo indicado. Indica variante que proviene del texto indicado de la versin de los 70 (LXX). = Variante an considerada como original en la versin 25a del NTG y en las anteriores. = Papiro l = Leccionrio = Texto mayoritario f = Familia (f1, f 13) ? = Se usa este signo para indicar uma lectura dudoas por la conservacin del manuscrito. Unciales o maysculos: Son manuscritos hechos sobre pergamino, con letras maysculas, de los cuales ya se encuentran catalogados ms de 300. Los ms antiguos corresponden al siglo IV. Corresponden a este grupo los manuscritos que utilizan nmeros arbigos precedidos por el nmero cero, por ejemplo: 01; 05; 049, etc. A= B= C= Alejandrino (s.V) Vaticano (350 d.C.) Efraimita3 (s.V).

Basilea / Laudeano (Rossano) Washingtoniano/Washington Korideto Sinatico5 (s.IV) Sinatico, primera mano Segunda mano del Sinatico Athos Lavrensis Athos Dyonisus Indica, el asterisco la lectura original de un manuscrito donde hay tambin una correccin. Bc = La C indica una correccin hecha por la misma mano o ms tarda. B1 B2 B3 = Los nmeros indican correcciones hechas por el primero, el segundo o el tercer corrector. D = Oxford (Sangalensis) L= Regius L= Angelicus

D= D1 = D2 = E= W = Q = = 1 = 2 = Y = = B* =

Ocidental/Beza Cantabrigensis4 Texto occidental, primer copista


Beza Cantabriguense, segundo copista

= Tishendorf K V = Mosquensis K = Cyprius P = Petropolitanum


(L 2,7) = Es una referencia parentica a un pasaje paralelo en otro libro del N.T. Si no se indica otro libro, la referencia se encuentra en el mismo libro. 6 = Papiro pc = Por pocos vg = Vulgata
fue utilizado nuevamente en el siglo XII, por el telogo Efrem o Sirio, de all su nombre. 4 Documento bilinge, griego-latino, data del siglo V, contiene parte de los evangelios y de Hechos. 5 Para la crtica textual hay cinco unciales principales: Sinatico, Alejandrino, Vaticano, Efrem y Beza Cantabrigensi. En la actualidad existen mas de 300 unciales. 6 Papiros, manuscritos hechos sobre material hecho de papiro, una especie de junco. En la actualidad son conocidos 98 papiros. Estn fechados a partir del siglo II d.C, en adelante. Son identificados por una p, (gtico, itlico) seguido por un nmero sobre escrito que identifica el nmero del papiro.

Este documento es un paluimpsesto, es decir es un cdigo que fue borrado y sobre l se escribi nuevamente. El documento es del siglo V, pero

sy = Siraco syp = Vulgata Peshita syh = Siro Heracleana syhmg = Siro Hanklensin marginal bo = Versin Borica f 1 = Familia 17 (f13), minsculos 1, 118, 131, etc. 13 = f Familia 13, minsculos 13, 69, 124, etc. l = Leccionarios (Despus de la ele va el nmero que identifica el leccionario). a = Otros cdigos a. = antes de add = adicin/adiciones bis = Se refiere a dos palabras semejantes en el texto, y las variantes de ellos, que generalmente son identificadas con la misma seal crtica. cet = Algunos otros cdigos pm = muchos cdigos rell = los otros cdigos, el resto * = Primera mano. 1.2.3. = Distintas correcciones mg = Nota (s) marginal (ais) vid = Variante no muy segura v.1 = Variante s = Complemento o adicin posterior comm = comentaristas ( ) = Testigos con leves/pequeas modificaciones ? = Manuscrito no controlado, con dudas sobre la variante por problemas en el manuscrito. + = Sobre variante, agregado - = Sobre variante: omisin. Minsculos o Itlicos/cursivos: Son escritos en letras minsculas y cerrados a partir del siglo IX. Existen aproximadamente 3.000 escritos. La frmula es simple. Son nmeros arbigos, no precedidos por el nmero cero: 1; 13; 28; 892; 1424, etc. Dentro de este grupo estn tambin incluidos los manuscritos agrupados en familias. Son
Famlia do minsculo 1, ou seja, os minsculos 1, 118, 131, 209, 1582. f13, ou seja os minsculos 13, 69, 124, 174, 230, 346.
7

designados por la letra f en cursiva/itlico () y un nmero arbigo sobre escrito,1 Leccionarios: Son manuscritos que contienen partes seleccionadas de los evangelios, Hechos o epstolas, utilizadas para lecturas de acuerdo con el calendario litrgico. Son conocidos ms de 2.250. Los ms antiguos datan del siglo V. Para identificar este tipo de manuscritos se emplea la letra ele acompaada de nmeros arbigos: l20; l47; l560. Versiones: Son documentos que recogen, en parte las traducciones hechas para otros idiomas, nasciendo as lo que la crtica textual denomina versiones. Cada versin es representada por varios manuscritos. De las versiones, se destacan las siguientes: Versin Siraca (de Siria). Dentro de las versiones siracas destacamos las siguientes: Siraca Sinatica syrs, Siraca Curetoniana syrc, Siraca Peshita syrp, Siraca Palestinense syrpal, Siraca Filoxeniana syrph, Siraca Heracleana syrh.Verso Latina (proveniente de varias partes del imperio romano) y la Versin Copta (Egipto) adems de otras versiones.La forma de identificar, para las versiones presentadas es: Siraca: sy; Versin Latina: it; Versin Copta: co.
Abreviaturas para libros del N.T. a Hechos y Epstolas catlicas act Hechos cath Epstolas catlicas e Evangelios p Epstolas paulinas r Apocalipsis

Papiros, eran hojas fabricadas de la pulpa de la planta llamada papiro, conocida en el Delta del Nilo. Despus de ser preparados, eran reunidos en pequeos rollos o volmenes. Por ejemplo, cinco volmenes, corresponden a cinco libros, pueden ser los cinco libros del Pentateuco. Segn Krger, Croatto y Mguez, los papiros ms antiguos del NT, son fechados en el segundo siglo de la Era Comn. Estos documentos, por la Antigedad, son muy

importantes para la Crtica Textual. Por ejemplo el P52 es del ao 125 de la E.C. Por su parte los papiros llamados Chester Beatty, 45, 46 e 47, as como los papiros Bodmer 66 72, 74 e 75, son documentos muy importantes para la realizacin de la crtica textual8. Segn el aparato crtico de NestleAland, los papiros 75 es el ms importante, luego vienen los papiros 45 y 66., (vea pgina 14). 1(!) = este smbolo significa que el papiro () tiene mucha importancia para el trabajo de la crtica textual ya que fueron escritos entre los siglos III y IV.

Traducciones de las versiones antiguas Latt = Todos los manuscritos de la versin Latina lat (t) = Prcticamente todos los manuscritos de la Vulgata (Vg) y de la Vulgata Latina (Vl) con pocas excepciones lat = Manuscritos latinos anteriores a la Vg y parte de la Vl it = Todos o casi todos los cdigos de la VL (=tala) y de los manuscritos antiguos a.b.c. ar. ff. Sin. l, m, b, etc. determinados manuscritos latinos sueltos. Vg = Vulgata vgs = Edicin Sixtina de la Vg (Roma, 1590) vgcl = Edicin Clementina de la Vg (Roma, 1592) vgst = Edicin de Stuttgart de la Vg (Stuttgart, 1975) vgww = Edicin de la Vg de WorsworthWhite-Sparks (Oxford,1889-1954).

(sy) = Todos los manuscritos de la versin siraca, con algunas pequeas alteraciones en ciertos manuscritos. sys = Cdigo/versin siraca sinatica syc = Cdigo siraco de la versin Curetoniana syp = Versin siraca peshita syh = Versin siraca heracleana (Texto revisado por Toms de Heraclia) syhmg = Nota marginal en la versin siraca heracleana. syh** = Lecturas variantes de la versin siraca heracleana, sealizadas con asterisco en la syh ph sy = Versin siraca filoxeniana sypal = Versin siro palestinense co = Todos los manuscritos de la versin copta sa = Versin copta sadica ac = Versin copta acmmica ac2 = Verssin copta subacmmica mae = Versin copta del Medio Egipto mf = Versin copta faiumica del Medio Egipto pbo = Versin copta protoboirica bo = Versin copta boirica sams = indica manuscritos de la versin sadica.

Versiones: Siracas y otras Versiones Sy = Toda la tradicin siraca

Otras versiones Aeth = Versin etipica Ar = Versin arbiga Arm = Versin armenia Geo = Versin georgiana Nub = Versin Nubia Slav = Versin eslava antigua Got = Versin gtica Pt = Parte de la tradicin (versiones) (ex bopt = indica una parte de los manuscritos de la versin boirica) ms(s) = Manuscrito(s) de la tradicin de los padre de la iglesia indicado Padres de la iglesia9: Ayuda importante para lj Crtica Textual son las mltiples citaciones bblicas de autora de los padres de la iglesia
9

Vea Mtodos exegticos, Ren Krger, Severino Croatto y Nstor Mguez. Isedet, Buenos Aires, 1996, p.46-47.

Para uma lista ampla e completa confira Uwe Wegner op. cit., p.52.

antigua, son conocidas como citaciones patrsticas. Generalmente en griego o latin. La forma de identificarlas en el aparata crtico es por el nombre del padre de la iglesia u por alguna abreviacin. Algunos ejemplos: Tertuliano = Ter Novaciano = Nov Orgenes = Or Ju = Justino, el mrtir Cl = Clemente Ir = Ireneo Eus = Eusbio. Did = Ddimo En10 el caso de las variantes atestadas por los padres de la iglesia, es necesario tomar en consideracin algunos indicativos: () = Indica que el texto citado por el padre de la iglesia se diferencia en pequeos detalles de la variante que lo apoya; ms, mss, significa que un autor indica que le son conocidos uno (ms) o mas (mss) manuscritos que atestiguan la lectura de la variante en apreciacin (ex. Orms). txt-com en el comentario del padre de la iglesia hay divergencias entre el texto bblico, citado como introduccin al comentario (txt) y tambin denominado lemma, y el texto bblico referente al mismo pasaje, encontrado dentro del comentario (com); lem, la cita bblica solo es encontrada dentro del texto bblico citado por el padre de la iglesia como introduccin a su comentario (= lemma); pt/pt, indica que el padre de la iglesia cita el mismo texto de manera diferenciada en su escrito; vid, indica que el padre de la iglesia tal vez testifique la lectura en cuestin (ex: Ambrvid); v.l . El texto del padre de la iglesia es atestiguado solo por uno o algunos manuscritos de la obra en estudio (ex. Ir v.l.); margen del 1739mg, notificacin del manuscrito 1739, con lectura de un padre de la iglesia (ex. Ef 3,18).

Indicaciones no abreviadas apud = junto a, con hic = aqui glossa = explicacin loco = en el lugar de nihil = nada pro = por, para rectius = mejor sine = sin tantum = solo ter = tres veces totaliter = totalmente usque (ad) = hasta ut = como Abreviaturas generales11 a = delante de acc = acento, espritu add = agregado app = aparato crtico Aqu = traduccin griega del AT hecha por quila c= con cf. = confiera, vea cj/cjj = conjetura cod/codd = cdigos cont = contiene del = borrado o tachado dist = separa, distingue ead = la misma lectura ed = edicin, editor, editan ex err = sugerido a travs de un error ex itac = variante originada por iotacismo (e x i) ex lat = variante por la influencia de la traduccin latina ex lect = variante originada por la influencia de leccionarios et = y (e) et c = etc. fin = fin frg/frgg = fragmento(s) = Septuaginta, LXX = texto hebreo del AT Masortico
11

10

En estas indicaciones tcnicas seguimos literalmente el trabajo de Uwe Wegner en op.cit., p.53.

Sugerimos acompaar los trabajos de Uwe Wegner, op., cit. y Croatto, et al.

Omisin por el final de la palabra o de la frase igual hab = tiene(s) id = el mismo i.e. = esto es, es decir illeg = ilegble incert = incierto, inseguro interp = puntuacin it = del mismo modo, as, igualmente ktl = kataV taV loipav etc., lo que resta lac = laguna lect = leccionrio mut = deteriorado, mutilado obel = seales de los manuscritos para indicar adicciones/agregados. om = omite(n) ord inv = orden invertida p= paralelo sinptico p(ost) = despus de p= pgina pon = pone en otro lugar () prim (o loco) sec (undo loco) tert (io loco) = en primero, en segundo y en tercer lugar. saec = siglo sec = segundo sed = mas, pero sim = semejante suppl = suplemento s/ss; sq/sqq = siguiente(s) Symm = traduccin griega del AT hecha por Snmaco test = testigos ter = tres veces Theod = Traduccin griega del AT, hecha por Teodcio totalieter = totalmente, plenamente usque = hasta v= vea, confronte, consulte. v(vac) = no tiene, falta. verss = versiones antiguas vl = o vs/vss = versculo(s) != variante curiosa, aparentemente sin sentido. e= Cdigo Latino Evangelia lat = manuscritos latinos

h.t. =

co = manuscritos de las versiones copta * = Sinatico, copia modificada it = textos itlicos e f = Cdigos Latinos Evangelia Cdigo Latino evangelia r1 = as = versin sadica ac2 = versin copta subacmmica pbo = Versin Copta Protoborica a= Cdigos latinos Evangelia q= Cdigos Latino Evangelia Irineu = Irlat Texto Latino bblico de Irineo 66vid = Papiro 66. Vid = lectura no totalmente segura 892s = minsculo versin de Stuttgart w= Cdigo Latino Praha w me = Versin Copta del medio Oeste, llamado madre p= Cdigo Latino d= Cdigo Latino f= Cdigo Latino k= Cdigo Latino o= Cdigo Latino Evangelia

Vous aimerez peut-être aussi