Vous êtes sur la page 1sur 204

POESIA BARROCA

POESIA - SRIE RAZES


DIREO: MARIA DO AMPARO TAVARES MALEVAL

POESIA BARROCA
ANTOLOGIA DO SCULO XVII EM LNGUA PORTUGUESA Nadi Paulo Ferreira
Apoio: Fundao Cultural e de Pesquisa Noel Rosa, da UERJ

EDITORA GORA DA ILHA


1

NADI PAULO FERREIRA

Ficha catalogrfica
FERREIRA, Nadi Paulo Poesia Barroca - Antologia do sculo XVII em lngua portuguesa/ Nadi Paulo Ferreira 204 pginas - Rio de Janeiro, maro de 2000 Editora gora da Ilha - ISBN 86854 Poesia portuguesa CDD - 869.1P
COPYRIGHT: NADI PAULO FERREIRA DIREO
DA SRIE

RAZES: MARIA

DO

AMPARO TAVARES MALEVAL

CONSELHO EDITORIAL ANDRA C. FRAZO DA SILVA (UFRJ) CARLOS PAULO MARTNES PEREIRO (UNIVERSIDADE FERNANDO OSRIO RODRIGUES (UFF) LEILA RODRIGUES ROEDEL (UFRJ) LNIA MRCIA DE MEDEIROS MONGELLI (USP) DIETER KREMER (UNIVERSIDADE DE TRIER) NADI PAULO FERREIRA (UERJ) SUELY REIS PINHEIRO (UFF) YARA FRATESCHI VIEIRA (UNICAMP)

DA

CORUNHA)

CAPA: PAULO FRANA ILUSTRAO DA CAPA: PENITNCIA, DE VELSQUEZ REVISO DOS TEXTOS COMPILADOS: ROBSON DUTRA DIGITAO GERAL: LUCIANA BARBOSA DUARTE E MARCELO BASTOS MATOS, BOLSITAS DE INICIAO CIENTFICA DO INSTITUTO DE LETRAS DA UERJ EDITOR: PAULO FRANA RIO
DE

JANEIRO,

MARO DE

2000

EDITORA GORA DA ILHA TEL.FAX: 021 - 393 4212 E-mail agorailh@ruralrj.com.br


2

POESIA BARROCA

Sumrio
PSICANLISE E LITERATURA: CAMINHOS CRUZADOS Srgio Nazar David................................................................9 O BARROCO NA POESIA..............................................11 Contexto histrico.............................................................13 Movimento artstico-literrio..............................................21 Poesia lrica.....................................................................26 Poesia satrica..................................................................27 Cancioneiros....................................................................28 Formas poticas................................................................30 Amor e sublimao...........................................................31 Quadro sintico..................................................................39 ANTOLOGIA.....................................................................41 ANASTCIO AYRES DE PENHAFIEL..............................43 Labirinto Cbico................................................................43 ANTNIO BARBOSA BACELAR.....................................45 Amoroso desdm num belo agrado (soneto)............................45 A um bem perdido (soneto)..................................................46 A um peito cruel (soneto)....................................................46 A um sonho (soneto)..........................................................47 A uma ausncia (soneto).....................................................47 A uma despedida (soneto)...................................................48 A umas saudades (soneto)....................................................48 Conformando-se com a sua tristeza (soneto)..............................49 3

NADI PAULO FERREIRA De consoantes forados (soneto)............................................49 Queixando-se (soneto)........................................................50 ANTNIO SERRO DE CRASTO.....................................51 A uma dama chamada Grcia muito interesseira (dcima)....51 A uma dama que desmaiou de ver uma caveira (mote/glosa)....52 BERNARDO VIEIRA RAVASCO........................................55 Pelos mesmos consoantes aplicando-as a um cadver..............55 D. FRANCISCO MANUEL DE MELO................................59 Antes da confisso (soneto)..................................................59 Aplogo da morte (soneto)..................................................60 A uma N. de Lima, que no respondia s cartas (dcima).........60 Contra as fadigas do desejo (soneto).....................................61 Em dia de Cinza, sobre as palavras - Quia pulvis es (soneto).....61 Escusa-se ao Cu com a causa do seu delrio (soneto).............62 Memrias e queixas (soneto)...............................................62 Mundo comdia (soneto)..................................................63 Mundo incerto (soneto)......................................................63 Ao descuido da vida (ode)...................................................64 D. FRANCISCO DE PORTUGAL......................................67 S contra vs pequei, Senhor divino (salmo)..........................67 D. TOMS DE NORONHA..............................................71 Amor me tem por vs negro ferrado (soneto)........................71 A um casamento que fez em Lisboa um fulano de Mello com uma fulana de Mello, ambos velhos.............................................72 A uma freira que lhe mandou pedir meias e sapatos para entrar em uma comdia, e um vestido (cano)....................................72 A uma mulher que sendo velha se enfeitava (cano)..............75 A uns noivos, que se foram receber, levando ele os vestidos emprestados, e indo ela muito doente, e chagada...........................77 A uma mulher acautelada em fechar a porta, mas diziam que andava com o cura........................................................................78 s poesias que se fizeram a uma queimadura da mo de uma senhora (soneto)...........................................................................78 Figura do Entrudo (soneto).....................................................78 O sofrimento meu cordeiro mudo (soneto).............................79 Pragas se chorar mais por uma dama cruel (soneto)................80 4

POESIA BARROCA EUSBIO DE MATOS......................................................81 Retrato de uma Dama (oitavas)............................................81 FRANCISCO DE PINA E DE MELO..................................85 A uma esttua de Baco; em cima de uma pipa de gua com uma caneca na mo, que o escultor delineou rindo, e hoje com os golpes que lhe tinha dado o tempo parecia chorando (soneto).............85 Ao mesmo assunto na circunstncia de a coroar depois de morta (soneto)..................................................................................86 Delrios da natureza (soneto)................................................86 FRANCISCO DE VASCONCELHOS COUTINHO.................87 fragilidade da vida humana (soneto)......................................87 A uma suspeita (soneto)......................................................88 Aos gostos breves do mundo (soneto)......................................88 Comoo do universo na morte de Cristo (soneto)..................89 Comparando o seu amor ao Fnix (soneto)............................89 Dor de Maria Madalena na paixo de Cristo (soneto)...............90 Mais sente quem se queixa, que quem se cala (soneto)..............91 Maria, a me-virgem (soneto)...............................................91 FREI ANTNIO DAS CHAGAS (Antnio da Fonseca Soares) .........................................................................................93 A Santa Maria Madalena (soneto)........................................93 A uma dama, que deu uma queda indo espevitar uma vela (romance).........................................................................94 A uma caveira (soneto).......................................................95 vaidade do mundo (soneto)..............................................95 Aos olhos de Flis enfermos com umas nvoas, e por isso ausentes (soneto)............................................................................96 Fugida para o deserto e desengano do mundo.........................97 GREGRIO DE MATOS GUERRA...................................101 A Cristo crucificado (soneto)...............................................101 A uma mulata por nome Catona..........................................102 Agradecimento de uns doces a sua freira (soneto)...................103 Ao desembargador Belchior da Cunha Brochado...................104 Defende-se o bem que faltou nas nsias do esperado, pelos mesmos consoantes (soneto)...........................................................105 Juzo anatmico dos achaques que padecia o corpo da repblica, em todos os membros, e inteira definio do que em todos os tempos 5

NADI PAULO FERREIRA a Bahia (eplogos)..........................................................105 cidade da Bahia (soneto)................................................107 Ao padre Loureno Ribeiro, homem pardo que foi vigrio da freguesia do Pass (stira)..................................................108 Define a sua cidade (mote/glosa)..........................................110 Conselhos a qualquer tolo para parecer fidalgo, rico e discreto (soneto)..........................................................................112 Ao mesmo com presunes de sbio, e engenhoso (soneto)....112 Segunda impacincia do poeta (soneto)...................................113 A uma saudade (soneto)....................................................113 Admirvel expresso de amor mandando-se-lhe perguntar como passava (soneto)................................................................114 Solitrio em seu mesmo quarto vista da luz do candeeiro porfia o poeta pensamentear exemplos de seu amor na borboleta (soneto)...115 Definio do amor (romance)..............................................115 A N. Senhor Jesus Cristo com atos de arrependido e suspiros de amor (soneto)..................................................................122 Achando-se um brao perdido do menino Deus de N. S. das Maravilhas, que desacataram infiis na S da Bahia (soneto)....123 No sermo que pregou na Madre de Deus D. Joo Franco de Oliveira pondera o poeta a fragilidade humana (soneto)......................123 Desenganos da vida humana metaforicamente (soneto)..........124 Pretende o poeta moderar o excessivo sentimento de Vasco de Souza de Paredes na morte da dita sua filha (soneto)..............124 Perguntou-se a um discreto (mote/glosa)..............................125 Responde a um amigo com as novidades que vieram de Lisboa no ano de 1658 (soneto)........................................................126 Ao casamento de Pedro lvares da Neiva (soneto)................127 JERNIMO BAA...........................................................129 A uma crueldade formosa (madrigal)......................................129 A uma formosa cruel (madrigal).............................................130 A uma trana de cabelos negros (soneto).................................130 Ao menino Deus em metfora de doce (romance)..................131 Achando alvio nas suas penas (soneto)................................133 Dando-lhe uma rosa (madrigal)...........................................133 A uma rosa (soneto)..........................................................134 A umas beatas (romance satrico burlesco)...........................135 JORGE DA CMARA......................................................147 Ao tempo (soneto)............................................................147 6

POESIA BARROCA De um engenho a um cavaleiro em resposta de lhe perguntar de que cor era seu amor (soneto)............................................148 MANUEL BOTELHO DE OLIVEIRA................................149 Comparaes no rigor de Anarda (dcima)..........................149 Pintura de uma dama conserveira Rosa e Anarda (soneto)......149 Rosa e Anarda.................................................................151 SROR MADALENA DA GLRIA...................................153 A minha cega porfia (dcima).............................................153 A uma caveira pintada em um painel que foi retrato (soneto)....154 A uma saudade (soneto).....................................................154 Tenho amor, sem ter amores (mote e glosa).............................155 Como d vida o que mata (mote/glosa)....................................156 Queixas da sorte (soneto)...................................................156 Se meu peito ainda ferido (dcima).........................................157 SROR MARIA DO CU.................................................159 Amor perfeito amor de Deus (glosa) .......................................159 Amoras amores (glosa)......................................................160 Cntico ao Senhor pelas frutas............................................160 Frutas novas mocidade......................................................162 Mortal Doena (oitavas).....................................................163 Madre Silva desdm de freira.............................................164 Para pensar ao Menino Jesus.............................................164 SROR VIOLANTE DO CU..........................................167 Amor, se uma mudana imaginada (soneto)..........................167 Corao, basta o sofrido (dcimas).........................................168 Enfim fenece o dia (madrigal).............................................169 Se apartada do corpo a doce vida (soneto)................................169 Solilquio da alma com o Senhor crucificado em a ltima hora, e agonia da morte, para se ler, e dizer a qualquer agonizante (romance).....170 Vida que no acaba de acabar-se (soneto)............................177 Vozes de uma dama desvanecida de dentro de uma sepultura, que fala a outra dama, que presumida entrou em uma igreja com os cuidados de ser vista e louvada de todos; e se assentou a um tmulo, que tinha este epitfio que leu curiosamente (soneto)..............178 TOMS PINTO BRANDO..............................................179 A uma dama, que trazia uma memria no dedo, cuja pedra era 7

NADI PAULO FERREIRA uma caveirinha (soneto).....................................................179 A uma fonte, que secou, tendo em cima uma esttua de Cupido, foi assunto acadmico (romance)..........................................180 A um relgio de areia que esta era das cinzas de um basalisco; e foi assunto acadmico (epigrama)...............................................181 Queixam-se todos os defuntos, que houve na epidemia que padeceu Lisboa, o ano de 1723 (soneto).............................................181 GLOSSRIO................................................................... 183 REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS................................199

POESIA BARROCA

APRESENTAO
Psicanlise e Literatura caminhos cruzados
SRGIO NAZAR DAVID

Do mesmo modo que os estudos brasileiros perdem cada vez mais espaos no exterior, tambm aqui no Brasil temos observado algo bastante semelhante com relao aos estudos de literatura e de cultura portuguesas. Os argumentos para tal seguem os trilhas de um tacanho suposto realismo que quer reduzir o ensino a noes bsicas, j que o mercado de trabalho e a urgncia da vida moderna no podem mais esperar o que dizem anos e anos por uma formao slida. Encurtam-se e pulverizam-se os cursos de graduao em Letras com reformas curriculares, e a palavra da hora enxugar. Nesta mar, vo-se ao ralo os estudos clssicos, a literatura portuguesa, depois ir a brasileira tambm. Os responsveis costumam posar depois na fotografias dos afeitos ao seu tempo, que sempre existiram em todas as pocas. Nadi Paulo Ferreira, no entanto, decidiu remar contra a corrente. Dedica seu tempo aos estudos portugueses e difuso da cultura portuguesa. E como se isto j no fosse muito, opta por uma leitura nada reconfortante, a partir da psicanlise. Digo isto, por acreditar, assim como Nadi, que a psicanlise um saber novo. Novo por considerar a singularidade, pondo em suspenso tudo que se soube at ento. Novo tambm porque se articula experincia. E ainda mais porque aqui preciso contar com o tempo. Portanto, tudo 9

NADI PAULO FERREIRA que se quiser construir sem implicao subjetiva para a psicanlise tem pouco ou nenhum valor. Nesta antologia comentada da poesia barroca, Nadi Paulo Ferreira insere-se numa tradio de estudiosos do perodo em suas particularidades na literatura portuguesa, tradio que passa por Spina e Santilli, Natlia Correia e Maria Luclia Gonalves Pires. Ao faz-lo preenche uma lacuna do ensino universitrio brasileiro, disponibilizando em livro ao estudante textos que no momento circulam, na melhor das hipteses, xerocopiados. Em sua j longa trajetria como professora universitria e psicanalista, Nadi optou por defender e sustentar aquilo que une literatura e psicanlise. Jacques Lacan afirmava, ao falar aos seus pares psicanalistas, que preciso saber escutar os poetas. Freud formulou sob a forma de articulaes tericas vrios conceitos at ento ignorados, e para discuti-los no cansou de recorrer a Shakespeare, Sfocles, Dostoivski, entre outros. No se trata, em hiptese alguma, de psicanalisar o escritor nem muito menos o personagem. Mas sim de observar sob que prisma este ou aquele drama humano -nos apresentado. Sim, e no por qualquer um, mas por algum que pode s vezes mover pequenos mundos e fundos atravs da palavra escrita. Portanto, esta antologia de poetas barrocos que a professora e psicanalista Nadi Paulo Ferreira nos apresenta singular, pelo que defende a literatura portuguesa e a psicanlise e sobretudo pelo modo pelo qual o faz, trazendo literatura barroca, especialmente poesia barroca, uma viso nova, fora da tradio estilstica, afeita ao estudo de tais autores sustentado na enumerao de figuras de linguagem simplesmente, e fora tambm da tradio culturalista, que costuma ver o texto como resultado da histria. A contribuio singular deste trabalho liga-se ao fato de reunir informaes bsicas e de somar a estas uma leitura nova, dialogando com um outro campo de saber a psicanlise , e abrindo nos estudos literrios trilhas at aqui inexploradas. de se esperar que este trabalho cumpra ento o seu papel, o de auxiliar professores de literatura portuguesa no estudo da literatura barroca, seja sob esta ou aquela perspectiva terica, mas tambm o de levar adiante aquilo que vem marcando ao longo do tempo o caminho da professora Nadi, hoje ocupando mais do que merecidamente o posto de professora titular de Literatura Portuguesa da Universidade do Estado do Rio de Janeiro.
Srgio Nazar David - Professor de Literatura Portuguesa da UERJ.

10

POESIA BARROCA

O barroco na poesia

11

POESIA BARROCA

Contexto histrico
Absolutismo O sculo XVI j marcado pela tendncia ao regime absolutista, que atingir seu apogeu no sculo XVII, coincidindo, portanto, com o barroco. O declnio desse regime poltico comea em 1789, estendendo-se, a partir da, at o sculo XIX, com exceo da Inglaterra, onde entra em decadncia anteriormente. O que entendemos por Absolutismo? Vou responder a essa questo, recorrendo definio de Jacques Bnigne Bossuet (16241704), em Poltica tirada das prprias palavras das Sagradas Escrituras, quando define as quatro caractersticas ou qualidades essenciais da autoridade real: sagrada, paternal, absoluta e est sujeita razo. A riqueza, advinda do comrcio martimo, permitindo a expanso da mquina burocrtica, a criao de rgos destinados organizao militar e poltica exterior, as guerras internacionais, fortalecendo o poder do estado, e a Revoluo Protestante, rompendo com a unidade do catolicismo, foram as principais causas do fortalecimento do poder real (Absolutismo). Declnio econmico das cidades italianas (1600-1800) Depois do saque de Roma, em 1527, quando as tropas espanholas e alemes, sob o comando do rei espanhol Carlos V, saquearam a cidade de Roma, causando uma destruio lamentvel, a Itlia comea seu declnio econmico. Os prncipes italianos, favoritos de Carlos V, continuaram como governantes dos estados italianos, presidindo suas cortes, protegendo as artes e ornamentando

13

NADI PAULO FERREIRA as cidades com edifcios suntuosos; mas na verdade eram verdadeiros tteres espanhis. A partir de 1600, esse declnio poltico liga-se ao econmico em funo do deslocamento das rotas comerciais do mediterrneo para o Atlntico, aps a descoberta da Amrica. As cidades italianas vo perdendo a supremacia como centros do comrcio mundial. Em Frana, supremacia de Richelieu (1624-1642) A Frana se envolve numa guerra com a Espanha enquanto, em seu territrio, se trava uma luta sangrenta entre catlicos e huguenotes (calvinistas). Em 1593, Henrique IV (Henrique de Navarra, 1598-1610), o fundador da dinastia Bourbon, embora pertencesse faco huguenote, renuncia ao calvinismo e se converte ao catolicismo, j que tinha percebido que os franceses no aceitariam um rei que no seguisse Roma. Em 1598, com a promulgao do Edito de Nantes, Henrique IV garante a liberdade religiosa e os direitos polticos dos protestantes. Apaziguadas as controvrsias religiosas, Henrique IV comea um trabalho de reconstruo do seu reinado. Assassinado por um fantico religioso, em 1610, deixa como herdeiro Lus XIII, que, na poca, tinha apenas nove anos de idade. A Frana governada por sua me, Maria de Mdicis, at 1624. Lus XIII, livre da regncia materna, escolhe para a administrao de seu reino o clrigo Richelieu, a quem nomeia primeiro-ministro. Richelieu dedicou-se a dois objetivos: fortalecer a autoridade real, eliminando todos os obstculos sua frente, e tornar a Frana uma grande potncia europia, libertando-a do que ele chamava o anel Habsburgo. A dinastia Bourbon, assegurada pelo poder divino, permanece no governo at a queda da Bastilha, em 14 de julho de 1789. Domnios dos Habsburgo e poderio espanhol Os sculos XIV e XV, na Alemanha, foram marcados pela luta dos prncipes entre si e contra os imperadores. S a partir de 1450, os prncipes alemes acabaram com as disputas, o que possibilitou o fortalecimento dos Habsburgo da ustria, que teriam um papel preponderante no sculo XVII. Enquanto Lus XI, na Frana, e Henrique VIII, na Inglaterra, fortaleciam o poder real, Fernando e Isabel faziam o mesmo em Espanha. As lutas entre Castela e Arago, na Idade Mdia tardia, chegaram ao fim com o casamento de Fernando, herdeiro de Arago, e Isabel, herdeira de Castela. Em 1550, a Espanha, unificada por 14

POESIA BARROCA Isabel e Fernando, j era um reino forte e poderoso. Em 1516, o neto dos reis catlicos, Isabel e Fernando, se torna Carlos I, cujo pai pertencia ao ramo dos prncipes Habsburgo, herdando o reino de seus avs. Trs anos depois, Carlos I eleito imperador do Sacro Imprio Romano como Carlos V (1519-1546), unindo, assim, a Espanha Europa central e ao sul da Itlia. Carlos V desejava ser o restaurador da unidade religiosa da Cristandade, rompida pela revoluo protestante, tornando-se, assim, o sucessor da Roma imperial. Aos 56 anos, abdica do reino e se retira para um mosteiro. Os prncipes alemes do ramo Habsburgo escolhem um irmo, Fernando I, para suceder Carlos V como imperador do Sacro Imprio Romano. As possesses espanholas e italianas e as colnias ultramarinas passaram para seu filho, que se tornou rei da Espanha como Filipe II (1556-1598). Filipe II reina durante o apogeu da glria nacional e estimula a violncia da Inquisio espanhola. Seu maior erro poltico foi a guerra contra a Inglaterra. Filipe II, enfurecido pelos ataques dos navios ingleses ao comrcio espanhol, envia, em 1588, a invencvel Armada para destruir a esquadra da rainha Elisabeth I. A maior parte dos navios espanhis foi afundada no Canal da Mancha e o reino nunca se recuperou inteiramente desta derrota. Em Portugal, D. Joo III e a Rainha D. Catarina, depois de assistiram morte de nove filhos, tiveram dois filhos que sobreviveram, D. Joo e D. Maria. A filha, D. Maria, se casou com o prncipe Felipe II, morrendo logo depois do nascimento do seu filho, prncipe D. Carlos. O filho, D. Joo, desde o nascimento era muito fraco e doente. Seus pais resolveram, ento, providenciar seu casamento o mais rpido possvel. Com quatorze anos de idade, D. Joo se casa com a prima, D. Joana, morrendo de uma crise de diabetes, antes do nascimento de seu filho, D. Sebastio. Segundo os historiadores, D. Joo amava intensamente sua jovem esposa e eles foram separados, assim que souberam que D. Joana estava grvida. A morte do marido foi escondida at que seu filho nascesse. D. Sebastio morre sem deixar herdeiros, em Alccer Quibir (batalha contra Marrocos), em 4 de agosto de 1578. Dois anos depois, Portugal incorporado ao reinado de Filipe II, permanecendo at 1640 (dinastia filipina em Portugal: Filipe II - 1580/1598, Filipe III - 1598/1621 e Filipe IV - 1621/1640).

15

NADI PAULO FERREIRA A Reforma (revoluo religiosa) A revoluo religiosa contra o catolicismo est diretamente ligada formao de uma conscincia nacional no norte da Europa e ao fortalecimento do Absolutismo. Em 1521, na Alemanha, que ainda pertencia ao Sacro Imprio Romano, sob o reinado de Carlos V, Martinho Lutero (1483-1546) rompe com o poder eclesistico de Roma, recusando-se a se retratar das crticas que vinha fazendo venda de indulgncias, e excomungado como herege pelo papa Leo X. A partir da, at sua morte, em 1546, Lutero se empenhou por uma igreja alem, autnoma e independente do Catolicismo. O sul da Alemanha permaneceu fiel ao catolicismo e o Protestantismo, criado por Lutero, ir se espalhar pela Dinamarca, Noruega e Sua. O grande lder da revoluo protestante na Sua foi Ulrich Zwingli (1484-1531), que organizou as foras anti-catlicas, fazendo com que, em 1528, quase todo o norte da Sua j tivesse abandonado o Catolicismo e aderido ao Protestantismo. Joo Calvino (1509-1564), de nacionalidade francesa, depois de ter estudado na Universidade de Paris, vai estudar direito em Orlans, onde se converte aos ensinamentos de Lutero, tornandose suspeito de heresia, o que fez com que fosse se refugiar, em 1534, na Sua. Em 1541, passa a governar a cidade de Genebra at a sua morte, em 1564. Na Inglaterra, o golpe Igreja Romana dado por Henrique VIII, que se elege, em 1531, chefe da Igreja Anglicana, independente de Roma e submetida exclusivamente sua autoridade. Os conflitos entre Henrique VIII e o papa encontraram receptividade na maioria da populao, que simpatizava com as revolues religiosas contra o Catolicismo. Alm disso, nos meio intelectuais, tnhamos a forte influncia do humanista Thomas More, que condenava uma srie de rituais catlicos, considerando-os meras supersties. A ruptura entre Inglaterra e Roma tem como cenrio a demora do papa Clemente VII em responder ao pedido de anulao do casamento de Henrique VIII com Catarina de Arago, com quem estava casado h dezoito anos. O rei estava apaixonado por Ana Bolena e no tinha tido um filho homem para suced-lo no trono. Irritado, Henrique VII, em 1531, convoca uma assemblia de prelados, onde reconhecido como chefe da igreja inglesa. Em seguida, o Parlamento decreta uma srie de leis, cortando todos os pagamentos feitos a Roma e proclamando a Igreja Anglicana inde16

POESIA BARROCA pendente e submetida, exclusivamente, ao poder do rei. Contra-Reforma ou Reforma Catlica (Conclio de Trento, 1545-1653) A Contra-Reforma ou Reforma Catlica se caracterizou pela reao do Catolicismo s revoltas religiosas, que comearam a ameaar a sua hegemonia. Apesar das reaes ao Protestantismo terem comeado com os papas Adriano VI (o nico no italiano em quase um sculo e meio, e o ltimo at 1978) e Clemente VII (um Mdici), com Paulo III, 1434-1549, e seus trs sucessores (Paulo IV, 1555-1559; Pio V, 1556-1572; e Sisto V, 1585-1590) que o Catolicismo sofrer uma grande reformulao: administrao severa das finanas papais, preenchimento dos cargos eclesisticos com padres austeros e combate aos clrigos que insistiam na ociosidade e no vcio. com o objetivo de redefinir as doutrinas da f catlica que o papa Paulo III faz a convocao de um conclio, em 1545, que se rene na cidade de Trento. Este conclio, conhecido como o Conclio de Trento, passou a se reunir, entre alguns intervalos, desde a primeira convocao at 1653. Uma das principais deliberaes desse Conclio foi a censura estabelecida oficialmente: o ndice dos Livros Proibidos, cuja primeira lista foi publicada em 1564. Um dos efeitos mais imediatos da Reforma foi o aumento da perseguio religiosa e a instaurao de julgamentos em toda a Europa. Giordano Bruno, um dos principais defensores da teoria heliocntrica de Coprnico, foi julgado pela Inquisio romana, fundada em 1542, e queimado na fogueira em 1600. A fundao da Companhia de Jesus (1534) A Reforma Catlica contou com o apoio incansvel dos jesutas, os membros da Companhia de Jesus. Essa instituio religiosa, fundada, em 1534, por Incio de Loyola, nobre espanhol da regio basca, foi aprovada pelo papa Paulo III, em 1540. A Companhia de Jesus foi a mais militante das ordens religiosas e teve um papel importantssimo na expanso do catolicismo. Alm do trabalho de catequizao dos povos descobertos, foram os principais responsveis pela volta ao catolicismo, em lugares que tinham aderido ao Protestantismo, como a Polnia e algumas regies do sul da Alemanha. Os jesutas se consideravam os soldados de Cristo e tinham 17

NADI PAULO FERREIRA uma disciplina rgida, que se baseava na mais absoluta obedincia ao princpios da Igreja. No se contentavam em defender a f e combater os protestantes e hereges. Desejavam propag-la at os mais longnquos recantos do mundo: converso ao catolicismo dos budistas, dos muulmanos, dos persas da ndia (antigos persas zoroatristas, que, para escapar perseguio dos muulmanos, se refugiaram na ndia) e dos povos indgenas dos continentes recmdescobertos. Os missionrios jesutas se espalharam na frica, no Japo, na China, na Amrica do Norte e do Sul, fundaram colgios e seminrios na Europa e na Amrica. At o sculo XVIII, a Companhia de Jesus teve o monoplio da educao na Espanha e grande influncia na Frana. Revolta dos Pases Baixos (1567-1609) Os pases baixos, hoje conhecidos como Blgica e Holanda, continuavam sendo governados pela coroa espanhola. A Holanda tinha se tornado refgio dos judeus peninsulares, dos dissidentes ingleses aos Stuarts e dos huguenotes franceses (protestantes). Com o correr do tempo, os calvinistas foram aumentando e passaram a constituir maioria dos citadinos nas provncias holandesas do norte. Filipe II, rei da Espanha, insistia em tratar os Pases Baixos como meras provncias e considerava todos os protestantes como traidores. Alm disso, contriburam para a revolta de 1565 razes econmicas, tais como a tributao elevada e a restrio ao comrcio em benefcio dos espanhis. Com o objetivo de erradicar os protestantes dos territrios sob o seu domnio, Filipe II enviou, em 1567, o duque de Alba com dez mil soldados para acabar com a revolta deflagrada em 1565. A guerra, sangrenta e violenta por ambas as partes, prosseguiu at 1609 e terminou com a vitria dos protestantes. Como resultado temos a fundao de uma repblica holandesa independente, compreendendo os territrios hoje includos na Holanda e o retorno ao domnio espanhol das provncias do sul ou belgas, nas quais a maioria da populao era catlica. Guerra dos 30 anos (1618-1648) Os Habsburgos dominavam a Bomia h mais de um sculo, embora os tchecos conservassem seu prprio rei. Quando o trono da Bomia ficou vago, em 1618, Matias, imperador do Sacro Imprio Romano, resolveu que devia subir ao trono um parente seu, o duque Fernando de Estria. Mediante presses induziu eleio de Fernando II como rei da Bomia. O resultado foi a invaso do palcio do 18

POESIA BARROCA imperador, em Praga, por nobres tchecos, e a proclamao da Bomia como um estado independente, tendo como rei Frederico, o eleitor calvinista do Palatinado. Estoura a guerra, os Habsburgos vencem, Frederico punido e suas terras do vale do Reno so tomadas. A vitria dos Habsburgos provoca a reao dos governantes protestantes da Europa setentrional. Os prncipes alemes, os reis Cristiano IV da Dinamarca e Gustavo Adolfo da Sucia, se unem e declaram guerra aos Habsburgos. A Frana se torna aliada dos protestantes. O conflito no mais religioso mas uma disputa entre os Bourbons e os Habsburgos pelo domnio do continente europeu. Os protestantes e os franceses aliados vencem a guerra, que teve a paz estabelecida pelo Tratado de Vestflia, em 1648. O Sacro Imprio Romano reduziu-se a uma mera fico: a Frana tem confirmada a posse de antigos territrios alemes na Lorena e na Alscia, a Sucia ganhou territrios na Alemanha, reconhecida a independncia da Holanda e da Sua. Os prncipes alemes so reconhecidos como governantes com autonomia para governar os seus estados e com poder de fazer guerra e firmar paz, fazendo com que o Sacro Imprio Romano se tornasse uma fico. Apogeu do mercantilismo e afirmao do comrcio (1600-1700) O mercantilismo nada mais do que um conjunto de prticas que depois foram seguidas por doutrinas, visando organizao das atividades comerciais e industriais, para promover o fortalecimento do poder do estado. As principais mudanas, na vida social europia do sculo XVII, foram marcadas pela revoluo comercial, o que se deu concomitante ao fortalecimento do poder real (Absolutismo) e formao dos grandes imprios coloniais. A principal causa dessa transformao so os efeitos dos sucessos das navegaes, tendo os portugueses como pioneiros. O comrcio se expande e sai dos limites do Mediterrneo. O pequeno e slido monoplio do comrcio mantido pelas cidades italianas desfeito. Gnova e Veneza so substitudas pelo portos das cidades de Lisboa, Bordus, Liverpool, Bristol e Amsterd. Alm das especiarias, passamos a ter o fumo (Amrica do Norte), o melado e o rum (ndias Ocidentais), o cacau, a quina e a cochonilha (Amrica do Sul), o marfim, os escravos e as penas de avestruz (frica ). Alm desses produtos, aumentou o comrcio do caf, do acar, do arroz e do algodo, que deixaram de ser mercadorias de 19

NADI PAULO FERREIRA luxo. Sem falar no aumento de suprimento dos metais preciosos (ouro e prata). A revoluo comercial, em funo da expanso ultramarina, originou a ascenso do capitalismo, na medida em que se produzem radicais transformaes nos processos de produo. A manufatura, criada pelo sistema de corporaes de ofcio na Idade Mdia tardia, dominadas pelo mestre, entra em decadncia e tende a desaparecer para dar lugar a novas indstrias. Para ilustrar essa transformao, vou dar como exemplo o processo de industrializao da l. O empresrio comprava a matria-prima (o fio) e distribua, primeiro, aos fiandeiros e, depois, sucessivamente, aos teceles (os que trabalhavam na mquina de tear), aos pisoeiros (os que apertavam e batiam o pano com o piso, mquina em que se aperta e bate o pano para torn-lo mais consistente) e aos tingidores. Todos esses trabalhadores recebiam um salrio, estando, agora, sujeitos ao desemprego e aos acidentes de trabalho. Quando o pano estava pronto, o empresrio o vendia no mercado livre pelo mais alto preo que conseguisse. Alm das mudanas no processo de produo, a revoluo industrial propiciou, tambm, o desenvolvimento da atividade bancria que, em funo do pecado da usura, estava restrita aos judeus, e a criao da sociedade por aes. Esta ltima se caracterizava pela reunio de um grupo de investidores que compravam aes. Estes, por sua vez, podiam ou no tomar parte dos negcios da companhia, mas eram co-proprietrios, tendo o direito de participar dos lucros na proporo do capital investido em quotas.

Movimento artstico-literrio
Para a maioria dos historiadores, a Reforma no faz parte do Renascimento. Os humanistas esto para o Renascimento assim como os reformadores esto para o Barroco. O protestantismo no teria se difundido tanto, no norte da Europa, se no estivesse associado ao desenvolvimento do comrcio, formao de uma conscincia nacional e ao fortalecimento do poder do Estado. nesse contexto de profundas mudanas, contestaes e reaes que nasce a arte barroca. Entre os catlicos e os insurrectos ao poder eclesistico de Roma no h lugar para temperana. A religio se torna o palco de guerras fratricidas, que se tecem em um cenrio 20

POESIA BARROCA onde o crescimento do comrcio e o aparecimento da indstria acionam uma acirrada luta pela hegemonia econmica e poltica. A Igreja e o Estado fazem alianas e agenciam guerras, polarizando uma tomada de posio. Estamos diante de um tempo em que o amor e o dio explodem e a arte se inscreve na ordem do excesso. O golpe decisivo no pensamento humanista dado por Coprnico. A terra deixa de ser o centro do universo e o homem no mais visto como a criao mais importante de Deus. O universo passa a ser concebido como sendo constitudo por partes iguais submetidas s suas leis (uma mquina de relgio ideal) e o homem se apresenta como um fator pequeno e insignificante. Diante de um mundo em contnua transformao que escapa ao saber humano, resta a f e o desencanto com a existncia. A Igreja, ao mesmo tempo que reage violentamente s idias de Coprnico, tem que combater os protestantes que ameaam a unidade catlica na Europa, colocando em cheque o poder eclesistico de Roma. Nesse panorama, necessria a unio entre a Igreja e o poder secular, que tende para o absolutismo monrquico, numa tentativa de salvar uma ordem que vem se constituindo h muitos sculos. Dessa aliana surge a necessidade de apoiar uma arte cuja funo social deveria ser a propagao do catolicismo. O barroco a arte que ir desempenhar essa funo. Srgio Nazar David, lendo esse texto para fazer a apresentao do livro, lembrou-me de que o fato de a Igreja ter se apropriado e feito do Barroco uma espcie de arte contra-reformista no significa que o Barroco seja a arte da contra-reforma. claro que no. No h dvida de que o Barroco desempenhou a funo de propagao do catolicismo, principalmente, atravs dos grandes oradores, como o caso do Padre Antnio Vieira. Entretanto, preciso deixar bem claro que abraar a f catlica em escritos e sermes no sinnimo de estar a servio daqueles que detm o poder. O prprio Vieira um exemplo disto, terminando por se exilar entre ns. No sculo XVI, a palavra barroco, tanto em portugus quanto em castelhano, pertence ao campo semntico da ourivesaria, designando as prolas que apresentavam uma forma no redonda e que, justamente por isso, eram consideradas de valor inferior ao das prolas perfeitas.1 S a partir do sculo XVIII que o termo baroque comea a ser usado para designar uma criao artstica. Inicialmente, essa nomeao empregada para identificar um tipo de msica, transferindo-se, depois, para a arquitetura e para as artes plsticas. Esse deslocamento do significante produz um novo 21

NADI PAULO FERREIRA sentido, fazendo com que a palavra adquira um sentido pejorativo. Chamava-se de arquitetura barroca s construes que eram consideradas ridculas e bizarras, e de pintura barroca aos quadros que eram avaliados como decadentes em relao ao padro esttico do Renascimento. Segundo os estudos de Vtor Manuel de Aguiar e Silva, somente em 1860 Carducci aplica pela primeira vez o vocbulo e o conceito de barroco histria literria.2 Em sntese, no sculo XVIII, o termo barroco com sentido pejorativo, significando desmedido, confuso e extravagante, usado para designar as produes artsticas que rompiam com o ideal esttico da Renascena. At hoje este sentido pejorativo se mantm. Quando se diz que os filmes de Glauber Rocha e o estilo de Jacques Lacan so barrocos, o que se est querendo dizer que so hermticos e pecam por falta de clareza. A identificao do barroco como um estilo, que predominou na literatura do sculo XVII, inicialmente, define este estilo como um discurso que se caracteriza pelo pictrico, pela acumulao e pela coordenao de motivos. Estes procedimentos so compreendidos como a continuao de uma das tendncias do classicismo3 . Hauser4 , discordando radicalmente de Wlfflin, considera sua posio dogmtica, antissociolgica e antihistrica, j que o barroco assinala uma mudana radical de discurso, contrapondo-se no s ao classicismo mas tambm viso humanista do Renascimento. Para Hauser, o barroco no tem uma unidade estilstica, existindo uma diferena fundamental entre o barroco das comunidades burguesas e protestantes e o barroco dos ambientes cortesos e catlicos. O barroco romano, como o gtico francs, se internacionalizou. O papa Urbano VIII transformou Roma numa cidade barroca, que deixa de ser o centro desta arte, quando, em funo do empobrecimento dessa cidade, o centro da arte barroca se desloca para as monarquias absolutistas e catlicas. As estreitas relaes, no sculo XVII, entre as literaturas portuguesa e espanhola e a importncia dos domnios poltico e econmico dos Habsburgos, na formao de um imprio colonial, contribuem para a importncia do barroco ibrico, um dos principais representantes da vertente barroca cortes e catlica. Segundo Vtor Manuel Aguiar e Silva, o barroco na literatura portuguesa se situa entre a segunda e a terceira dcadas do sculo XVII, portando durante o domnio filipino. Os espanhis, Jos Luis Velsquez e Juan Lpez de Sedano5 apontam para a existncia de duas tendncias estilsticas no barroco das monarquias catlicas: o cultismo (ou culteranismo), tambm 22

POESIA BARROCA chamado de gongorismo, porque um dos principais representantes seria o poeta espanhol Gngora (1561-1627)6 e o conceptismo, que tinha como principal representante Quevedo (1580-1645).7 O cultismo (culteranismo ou gongorismo) se caracteriza pela valorizao do olhar (imagens cromticas), pela descrio dos objetos, pelos neologismos e pelos arcasmos. O conceptismo apresenta uma lgica discursiva que privilegia os silogismos8 , as antteses ideativas e os equvocos. Vtor Manuel no concorda com essa abordagem, considerando-a simplista e inexata. Esta classificao implica, inclusive, para este autor, na suposio de que existiram duas escolas barrocas ibricas, engendrando dois estilos antagnicos. Gngora, por exemplo, se apresenta ora conceptista ora cultista. O trao estilstico predominante, portanto, presente tanto no cultismo quanto no conceptismo, a ornamentao do discurso e o virtuosismo com o emprego da palavra. Para o psicanalista Jacques Lacan, o barroco se caracteriza por apresentar corpos gloriosos e martirizados a servio da escopia, corpos exuberantes que expressam tudo que desaba, tudo que delcia, tudo que delira9 . Estamos diante de representaes que so testemunhas de um sofrimento mais ou menos puro10 , e de corpos que gozam um gozo para alm do falo (ou seja um gozo no sexual). Saber fazer poesia para o poeta seiscentista saber fazer concatenaes com a palavra, esgarando a distncia que separa o significante do significado, criando uma proliferao de sentidos que permitir, atravs dos sculos, sempre uma nova leitura. Convencionou-se chamar esse fazer potico de construtivismo. O construtivismo implica, tambm, numa concepo do lrico. Os poetas romnticos, por exemplo, entendem o lrico como uma expresso anmica que brota da inspirao (sentimento). A poesia como retrato da alma humana a expresso da Verdade, ou seja, entrelaa-se noo de Bem. O Realismo, o Naturalismo e o Neorealismo abandonam essa noo de inspirao anmica, mas permanecem fiis ao compromisso romntico com a Verdade. S que, para os realistas, os naturalistas e os neo-realistas, a Verdade do corao substituda pela Verdade da Razo, da Cincia e do Social, respectivamente. O poeta como arteso da palavra marca uma das tendncias da literatura atravs dos sculos. Na poca medieval, as leis de cortesia amorosa fabricaram o amor corts com a funo de sublimao. Trata-se de um amor que se inscreve na estrutura da privao. Justamente por isso, a Dama, enquanto objeto amado, est 23

NADI PAULO FERREIRA interditada e s pode comparecer como inacessvel. A condio para ingressar nas cortes literrias de Amor era o sofrimento escrito (morrer-de-amor) por um amor impossvel. As Leis dAmor nada mais eram do que um artifcio para a mestria do saber trovar. Na Idade Mdia, alm das cantigas de amor, podemos identificar o construtivismo em outros gneros lricos. As cantigas de mestria11 galego-portuguesas so composies lricas ou satricas que visam mostrar a arte de bem saber trovar. A poesia provenal cultivou o trobar clus, escur ou cobert (poesia encoberta ou obscura) e o trobar ric (poesia rica feita com rimas raras), onde o trabalho com a palavra faz com que o poeta crie elipses e metforas que se originam em identificaes inesperadas. Esta forma de trovar no vamos encontrar nas cantigas galego-portuguesas. Mas, temos o descordo, que uma composio com um tipo mtrico complicado e caprichoso pelos contrastes da medida versificatria12 . O descordo de Nun Eanes Cerceo (Agora me quereu j espedir) , inclusive, considerado por Rodrigues Lapa uma pequena obra-prima, digna de um poeta moderno13 . Vale a pena citar um trecho dessa cantiga, onde a sntese levada ao ponto de reduzir, em algumas estrofes, o verso a uma palavra: Pe[n]sar dachar logar provar quereu, veer se poderei. O sm. dalguem ou rem de bem me valha, se o em mi ei!14 A sntese (economia do significante: a produo da polissemia com o menor nmero possvel de palavras) no lugar do discursivo um dos procedimentos que ir marcar o construtivismo na modernidade. Mallarm, 1842-1898 (Un Coup de Ds, 1897), o Futurismo, 1909, o Cubismo, 1913, o Cubo-futurismo, 1913, Apollinaire, 1880-1918, e seus caligramas, Maiakovsky, 1894-1930, Eliot, 1819-1880, Ezra Pound, 1885-1972, Cummings ilustram bem esta tendncia do construtivismo, a partir do modernismo. No Brasil, o poeta modernista Oswald de Andrade, 1890-1954, e os poetas que fizeram parte do Concretismo, 1958, seriam, entre outros, os repre24

POESIA BARROCA sentantes do construtivismo. Na poesia portuguesa contempornea, essa tendncia pode ser encontrada em Alberto Pimenta, em Alexandre ONeill, em Ana Hatherly, em Melo e Castro, entre outros. Em alguns poetas portugueses do sculo XIX, tais como Cesrio Verde, 18551886, e Camilo Pessanha, 1867-1926, vamos encontrar tambm uma poesia que opera no s um enxugamento do discurso, mas tambm enfatiza a sintaxe em detrimento da adjetivao verborrgica. O construtivismo, alm de no associar o lrico inspirao (Romantismo), como j vimos, tambm se ope teoria potica do Acaso (Dadasmo, 1916) e formulao da Escrita Automtica (Surrealismo, 1924). No lugar da inspirao, a construo com a palavra. Alis, o material da poesia o significante verbal e no o signo. O que difere um dizer da poesia no o que se diz mas o modo pelo qual se diz. No outra concepo que vamos encontrar em Fernando Pessoa, 1888-1935, quando define o poeta, no poema Autopsicografia: O poeta um fingidor. Finge to completamente Que chega a fingir que dor A dor que deveras sente.15 Justamente por isto, ir dizer em outro poema, Isto: Dizem que finjo ou minto Tudo que escrevo. No. Eu simplesmente sinto Com a imaginao. No uso o corao.16 O construtivismo barroco no se fundamenta na sntese. Muito pelo contrrio, construir com a palavra para o poeta seiscentista implica esmerar-se na ornamentao, no rebuscamento e na engenhosidade. A prolixidade o trao do construtivismo barroco. O requinte do dizer , sem dvida, a marca desse estilo. O apuro extremo com a palavra leva ao excesso e torcedura da disciplina outrora exigida em Nome-da-Razo pelo Renascimento. Alis, o gosto pela toro j vinha sendo realizado pelo Maneirismo quinhentista, tanto nas artes plsticas quanto na literatura17 . Ao questionar o racionalismo humanista, o Maneirismo produz uma subverso s leis de unidade e de harmonia clssicas, dando 25

NADI PAULO FERREIRA preferncia, na poesia, s imagens verbais que se constroem pelo paradoxo18 , indicando, assim, uma tendncia ao rebuscamento da linguagem, que atingir seu pice no barroco. O gosto maneirista pelo paradoxo substitudo no barroco pelo da anttese, onde as palavras com significao antnima se sucedem umas s outras, num jogo verbal requintado, que tem como visada a engenhosidade. A palavra engenho vem do latim ingeniu e significa faculdade inventiva. Para Baltasar Gracin (Agudeza e Arte de Ingenio), todo discurso deve ser engenhoso, ou seja, deve visar beleza. E, para isto, preciso que seja tecido por agudezas (sutilezas), que se sucedem umas s outras ou se ordenam em uma composio geomtrica. Para Gracin, a agudeza a prpria alma do discurso, o estilo, o esprito de dizer. O artifcio indispensvel para a realizao do engenho, j que atravs dele que se podem estabelecer as relaes de similaridade por semelhana ou por dessemelhana, o que Gracin denomina de correspondncias. Estas conexes devem partir de algo raro, excepcional, porque no qualquer correspondncia que contm a sutileza. O artifcio deve recorrer s regras retricas para a construo das figuras que iro ornamentar o discurso. Segundo esta concepo, para se produzir um discurso engenhoso preciso lanar mo dos artifcios da anttese19 , da hiprbole20 , do oxmoro21 , das aluses22 , das homonmias23 e das paronmias24 . A ostentao, a teatralidade, a metfora, a hiprbole, o hiprbato25 , a anttese, o registo erudito da lngua (latinismos e helenismos), as aluses, as perfrases26 e os neologismos marcam a tessitura de um discurso que visa engenhosidade.

Poesia lrica
Os principais temas so o amor divino, o amor profano e a dor de existir num mundo em desencanto. Amor profano O objeto amado dado como perdido para sempre. Sem esperanas, este objeto s pode ser recordado como um bem passado que anula o sentido de existir no mundo. O presente sem futuro, vivido sob a forma de um esvaziamento do ser (destituio de todos os significantes, o que impossvel), leva o sujeito a conviver com um vazio, que imaginado como a experincia da prpria morte. A 26

POESIA BARROCA convocao da morte em vida se declina em sofrimento, do qual se retira uma experincia de gozo que no passa pelo sexual (um gozo para alm do falo). Amor divino A matriz deste amor a paixo de Cristo. O homem, por ser pecador, divido entre a carne e o esprito, clama pela misericrdia divina. Cristo flagelado e crucificado representa o padecimento de um corpo at a morte. Em nome do amor ao Pai, o sofrimento de Cristo a prova cabal da misericrdia divina. Reviver o sofrimento de Cristo imaginado como um despojamento absoluto do ser (anulao dos significantes), onde o vazio, como metfora da prpria morte, conduz a uma experincia de gozo mstico, ou seja, um gozo no sexual. Religiosidade e erotismo se mesclam, fazendo com que todos os sentidos se tornem fonte de deleite e volpia. A Virgem, cultuada pelos devotos da Idade Mdia, substituda por Madalena, smbolo do pecado e do arrependimento humanos. O profano (erotismo) e o sacro contracenam, rompendo, assim, os limites entre o sublime e o mundano. A dor de existir no mundo Um culto ao sofrimento, onde o sacro se erotiza e o profano se diviniza, fazendo com que o sublime contracene com o grotesco, conduz valorizao de certos temas e smbolos que ora aparecem isolados, ora se articulam com o tema do amor, tanto divino quanto profano. So eles: a fruio do tempo, onde as principais figuras emblemticas so o espelho, o relgio e a gua; a transitoriedade da vida e das coisas (metamorfose); a beleza, como um dos smbolos mais dramticos da corroso imposta pelo tempo; o espetculo de um mundo em runas; o naufrgio como smbolo da precariedade da vida humana; a caveira como espelho cruel do homem; e o mito de caro27 .

Poesia satrica
A ironia e o deboche so os tons que predominam nas poesias satricas. Critica-se no s a moral hipcrita da sociedade, a devassido, o clero, a nobreza e as frivolidades mundanas da aristocracia mas tambm o gosto pelo excesso do estilo barroco e o modo pelo qual o amor abordado na poesia. A tradio satrica 27

NADI PAULO FERREIRA do trovador renasce em novas formas poticas que utilizam a pardia28 para, atravs da ironia, colocar lado a lado o grotesco e o sublime. A stira barroca chega inclusive a ser auto-corrosiva, na medida em que o poeta se utiliza do gosto ornamental e antittico das imagens verbais para desconstituir o estilo com o qual se identifica. A ironia, da qual nem o prprio autor escapa, expressa o luto pela morte dos ideais que tinham se constitudo at ento em torno do homem. Aqui, em vez do registro erudito da lngua, temos o registro coloquial, incluindo o uso de expresses vulgares e grosseiras. As freiras e os frades no escapam crtica virulenta dos poetas, assim como as beatas e as frivolidades excessivas da corte.

Cancioneiros
As antologias impressas mais conhecidas da poesia seiscentista portuguesa so Fnix29 renascida e Postilho de Apolo30 . Fnix renascida ou Obras poticas dos melhores engenhos portugueses compe-se de cinco volumes, organizados por Matias Pereira da Silva. O primeiro volume publicado em 1715 e os outros quatros so publicados, espaadamente, at 1728. Em 1746, sai uma nova publicao com acrscimos. Alm dos poetas seiscentistas, Vtor Manuel faz questo de ressaltar que figuram tambm, embora em pequeno nmero, obras de poetas quinhentistas31 . Vtor Manuel comenta que a principal dificuldade com que se defrontou Matias Pereira da Silva consistiu na averiguao da autoria das composies poticas includas na sua coletnea. Por um lado, havia a considerar o problema das obras que corriam annimas; por outro, o das obras com diferentes atribuies de autoria ou com atribuio inexata.32 Outras questes, tambm levantadas por esse estudioso do barroco portugus sobre essa antologia, so: 1o) A representatividade: diversos poetas do sculo XVII no esto representados, ou esto-no apenas escassamente. 2o) A no incluso de poesias dos poetas mais representativos: 28

POESIA BARROCA Quanto a importantes poetas que esto representados com relativa abundncia na Fnix renascida, tais como D. Tomas de Noronha, Antnio Bacelar e Frei Antnio das Chagas, verifica-se, pela anlise de diversos cancioneiros manuscritos, que a sua produo incomparavelmente mais extensa do que a coligida por Matias Pereira da Silva.33 3o) A fidedignidade textual: Na breve advertncia ao leitor que figura no incio do tomo I da Fnix renascida, Matias Pereira da Silva confessa que, perante o que ele considerou corrupes ou alteraes dos textos originais, introduzidas por incria ou ignorncia nos manuscritos, retocou esses textos, auxiliado pelo juzo, em seu entender autorizado, de alguns amigos34 . Ainda, na referida advertncia, o organizador adverte que no tem inteno de incluir em sua coletnea os poemas que ofendem os bons costumes. O mais grave no a excluso, pois a anlise comparativa de determinados poemas publicados na Fnix renascida e de verses desses mesmos poemas conservados em manuscritos demonstra irrefragavelmente que Matias Pereira da Silva no teve pejo em mutilar, por vezes profundamente, e em modificar aquelas composies poticas que, pelo seu realismo, pela sua irreverncia em matria de religio e pelo seu pendor ertico ou obsceno, no tinham cabimento nos limites pedaggicos-moralsticos de antemo assinalados coletnea35 . O ttulo completo de Postilho de Apolo, ilustra de maneira exemplar o gosto pelo excesso: Postilho de Apolo ou Ecos que o clarim da Fama d Postilho de Apolo, montado no Pgaso, 29

NADI PAULO FERREIRA girando o Universo, para divulgar ao orbe literrio as peregrinas flores da Poesia Portuguesa, com que vistosamente se esmaltam os jardins da Musas do Parnaso Academia Universal em que se recolhem os cristais mais puros que os famigerados engenhos lusitanos beberam nas fontes de Hipocrene, Helicona e Aganipe. Trata-se de dois volumes ou Ecos, organizados por Joseph Maregelo de Osan, anagrama de D. Jos ngelo de Morais (supe-se que tenha sido cnego regrante de Santo Agostinho) e publicado em 1761-62. Vtor Manuel considera essa antologia inferior Fnix renascida com os seguintes argumentos: 1o) no total, ocorrem no Postilho de Apolo oitenta e duas poesias que j estavam publicadas na Fnix renascidas, sendo apenas de sessenta e uma o nmero das poesias que naquela coletnea no so comuns a esta;36 2o) a maioria dos poemas, que no esto no Postilho de Apolo e so includos por Joseph Maregelo de Osan em sua antologia, pertencem j ao sculo XVIII e reflete um gosto esttico diferente do gosto que consideramos extremamente barroco37 .

Formas poticas
Vamos encontrar, alm do soneto38 , que a forma culta predominante; as seguintes formas poticas: 1 - formas cultas do Renascimento italiano: cano clssica39 , elegia40 , gloga41 , madrigal42 e ode43 ; 2 - formas poticas tradicionais de origem popular: romance44 , dcimas45 e redondilhas46 ; 3 - formas com mote e glosa, herdadas da tradio medieval e cultivadas pelos poetas do Cancioneiro geral de Garcia de Resende47 ; 4 - formas com mote e glosa, inovadas pelos maneiristas - um soneto considerado como mote e geralmente glosado em quatorze oitavas (soneto de Francisco Rodrigues Lobo glosado por Antnio Barbosa Bacelar em Fermoso Tejo meu, quo diferente) -, a prpria oitava48 em verso decasslabo pode constituir um mote glosado em oitavas, como o caso da glosa de Bacelar (Fnix renascida, v. I) oitava camoniana Estavas, linda Ins, posta em sossego.

30

POESIA BARROCA

Amor & sublimao


Depois da literatura medieval (amor corts), vamos reencontrar, na literatura portuguesa, o amor com a funo de sublimao na poesia barroca. A fruio de tudo o que delcia comparece na decantao de um objeto amado, que est para sempre perdido. Deste objeto perdido s restam as saudades, como o caso de Violante do Cu, ou as lembranas de uma imagem petrificada, como o caso de Jernimo Baa, onde a amada perde qualquer resqucio de vida, transformando-se numa esttua para ser admirada por um olhar, que se torna fonte de gozo. No h esperana para o amor no barroco, assim como tambm no h no amor-corts. Em Violante do Cu, o vazio da alma (um ser despojado de significantes) se torna gozo de uma fala, que demanda a morte para conviver com a vida. Em Jernimo Baa, nos madrigais, A Uma Crueldade Formosa e A uma Formosura Cruel, o objeto amado representado, tal qual a Dama das cantigas de amor, pelo trao da mais absoluta indiferena: Seja fria no amar, cruel no rgo, Fria, se toda jaspe, e toda neve, Cruel, se toda sangue, e toda fogo. Mas, ao contrrio do trovador, o amante em vez de se colocar a servio da Dama para com isto gozar, serve-se dela para gozar. A coisa amada se reduz beleza de um corpo captado pelo olhar. O que resta deste objeto, que se apresenta como a causa de todos tormentos, seno um retrato para ser contemplado? Eis as imagens despedaadas de uma mulher, sendo descritas por metforas que no s produzem um efeito de deslumbramento plstico-visual (ouro, prata, safira, rubi, prola, jaspe), mas tambm configuram o seu corpo interditado (mrmore, metais, pedras). Os significantes escolhidos no tm outra funo seno reiterar o carter desumano de um objeto, a fim de que se interponha uma barreira intransponvel entre aquele que ama e o objeto para quem esse amor dirigido. Mas mesmo assim este objeto se torna a sua amada (a minha bela). Para que se ama? Para sofrer? No, para gozar as delcias de um olhar. Em Jernimo Baa as imagens que descrevem o corpo da mulher amada metaforizam a beleza desse corpo pela via da metonmia, j que essa mulher reduzida a pedaos de uma esttua quebrada sem reparao. E, justamente por isto, a indiferena da amada se 31

NADI PAULO FERREIRA torna sinnimo de um Bem para sempre impossvel. Da contemplao destes restos e do sofrimento surge um gozo para alm do falo (gozo no sexual). Em Violante do Cu, a morte do objeto engendra uma demanda para que a morte contracene com a prpria vida, que, por se esvaziar de sentido, transforma-se em puro gozo. Um corpo sofrido com a alma vazia a verso que Violante do Cu nos apresenta do amor. Um corpo dessignificantizado, sustentado no circuito pulsional, para fazer da escrita um ato que se traduz em uma fala que aponta para um furo com o qual se goza masoquisticamente. Por isto Lacan define o barroco como a regulao da alma pela escopia corporal49 . Os milagres do amor operam pela via do discurso a unio entre um corpo real e um corpo imaginrio que chamado de alma, a fim de que pela via do simblico (linguagem, portanto leis do significante) haja referncia castrao.50 Lacan, no Seminrio XX - Mais, Ainda, 1982, afirma que um corpo tomado pelo que representa ser a alma e isto no outra coisa seno a identidade suposta a esse corpo51 . neste sentido que ele afirma que o homem pensa com sua alma. Se o homem pode dizer o que pensa porque h uma estrutura chamada linguagem. A insero do gozo no aparelho da linguagem pela inscrio do significante grava a letra que marca no prprio corpo o enigma sem decifrao da sexualidade humana. Deste corte sem costura emerge a falta que engendra a suposio de um gozo-a-mais. Se existisse este outro gozo, ele estaria para alm do falo, o que implicaria e excluiria o significante. Se uma das vias para a experincia do gozo flico (gozo sexual) a cpula, isto no significa que ele tenha alguma coisa a ver com a relao sexual. A relao sexual impossvel52 porque o real no cessa de se inscrever. E onde ele se inscreve? No Outro, enquanto lugar onde se engendra a fala e se funda a verdade, sob a forma de um furo que aponta para a falta de um significante, o do Outro-sexo53 . Um das verses dessa verdade para o barroco a experincia de um gozo, que se declina sob a forma de um amor que vem em suplncia a esse impossvel da relao sexual. Eis uma modalidade de amor que imagina o que de real h no corpo de um ser que fala: um vazio e um falta-a-gozar que no suturam a estrutura do significante. Trata-se de uma concepo de amor em que o imaginrio tomado como meio do amor, o que no significa que esta modalidade se inscreva numa estrutura psictica. Trata-se da 32

POESIA BARROCA convocao de um gozo para alm do falo independente de qualquer posio sexual identificada com a anatomia dos corpos. Os poetas barrocos se situam do lado feminino e falam como mulheres.

___________________
AGUIAR E SILVA, 1973, p. 364. AGUIAR E SILVA, 1973, p. 368. 3 v. WLFFIN, 1952. 4 v. HAUSER, 1965. 5 v. SILVA, 1971. 6 Principais obras de Luis de Gngora y Argote: Fbula de Polifemo e Galatia, Panegrico ao Duque de Lerma e o livro inacabado As soledades. 7 v. SILVA, Vitor Manuel Pires de Aguiar. Maneirismo e barroco na poesia lrica portuguesa. Op. cit. id. ibid. 8 Silogismo: Grego, syllogisms, conjunto, pelo latim sillogismu (m), a forma mais perfeita do raciocnio. O silogismo um dos preceitos do discurso oratrio, desenvolvidos, principalmente, pelo filsofo grego Aristteles, pelo orador latino Quintiliano e pelo poeta latino Horcio, na antigidade clssica. O discurso oratrio, apesar de algumas diferenas entre os autores citados, deveria apresentar trs partes: 1a) Exrdio (ou promio ou princpio), que se subdivide em duas partes: a proposio, que se caracteriza pela apresentao do assunto, e a diviso, que consiste na enumerao do que ser seguido pelo orador. 2a) Desenvolvimento, que se divide em narrao, a exposio minuciosa do que foi apresentado de forma sinttica na proposio, e em argumentao, a parte mais importante do discurso. Esta parte, que j devia vir sendo preparada pelo exrdio e pela narrao, se fundamenta no silogismo, podendo lanar mo do exemplo (prova trazida de fora, da histria exemplo histrico e da fbula exemplo potico). 3a) Perorao (ou concluso ou eplogo) que, apesar da discordncia entre os autores, tem como funo essencial o convencimento e como virtude a brevidade. 9 LACAN, 1982, p. 158. 10 LACAN, 1982, p. 158. 11 Cantiga de mestria, em oposio cantiga de refro, no tinha estribilho. 12 LAPA, 1964, p. 137. 13 LAPA, 1964, p. 137. 14 GONALVES, RAMOS, 1985, p. 257. 15 PESSOA, 1977, p.164. 16 PESSOA, 1977, p.165. 17 Nas artes plsticas, a serpentinata a figura de estilo que melhor representa o gosto pela virtuose e pelo excesso do Maneirismo quinhentista. Essa figura tem a forma de uma chama ondulante, assemelhando-se letra S. Miguel Angelo, que descreve esta figura como sendo a contoro de uma cobra viva em movimento, multiplicou-a por trs, retomando o contraposto do clssico da antigidade (as partes do corpo so representadas assimetricamente de modo que a rotao da cabea se ope rotao dos quadris).
2 1

33

NADI PAULO FERREIRA


Paradoxo: Grego pardoxon, contra opinio. um dos recursos lgicos usado para a argumentao de um discurso oratrio. 19 Anttese: Grego ant, contra, thsis, afirmao. Figura de estilo na qual se aproximam dois sentidos opostos. 20 Hiprbole: Grego hyperbol, excesso. Figura de linguagem que visa outorgar ao objeto uma nfase exagerada, que no sentido positivo, quer no sentido negativo. 21 Oxmoro: Grego oxymoros, agudamente nscio. Figura de linguagem que consiste na fuso, em um s enunciado, de duas afirmaes antagnicas, portanto, duas declaraes que se excluem. 22 Aluso: Latim allusione (m), alludere, jogar com. Toda referncia, direta ou indireta, a uma obra, a uma situao, a um personagem, a um episdio, etc. 23 Homonmia: Homnimo vem do grego, homnymos pelo latim homonymus. Refere-se a uma palavra que se pronuncia da mesma forma que outra, mas cujo sentido e escrita so diferentes (lao = laada, lasso = cansado), ou uma palavra que se pronuncia e se escreve do mesmo modo, mas cujo sentido diferente (falcia = qualidade de falaz, e falcia = falatrio). 24 Paronmia: Parnimo vem do grego parnymos, pelo latim paronymu. Refere-se s palavras que tm som semelhante ao de outras (descrio e discrio; onicolor e unicolor; vultoso e vultuoso). 25 Hiprbato: Grego hyperbatn, que ultrapassa. Figura de linguagem que se caracteriza pela inverso dos elementos constituintes da frase. 26 Perfrase: Grego perfrasis, em torno da frase. Figura de estilo que consiste na substituio de uma palavra por uma srie de outras, visando dizer, atravs de um rodeio frsico, o que possibilita a criao de vrias metforas. tambm nomeado de circunlquio. 27 caro era filho de Ddalo e de Nucrates. Ddalo foi o artista ateniense mais famoso da poca arcaica. Alm de arquiteto, era escultor e inventor. Exilado na ilha de Creta, construiu o famoso Labirinto, a pedido do rei Minos: o palcio de Cnossos, com um emaranhado de quartos, salas e corredores. Nucrates era uma escrava do palcio do rei Minos. Ddalos, a pedido de Ariadne, filha do rei Minos que se apaixonou por Teseu, ajudou este a matar o Minotauro (monstro antropfago, metade homem e metade touro) e sair do Labirinto. Teseu, depois de matar o Minotauro, fugiu com a princesa Ariadne. Minos, enfurecido, prende Ddalo e seu filho, caro, no Labirinto. Ddalo inventa para si e para seu filho umas asas de penas, presas aos ombros com cera. Os dois fogem, voando pelo cu. Ddalo aconselha o filho a no voar muito alto, porque o sol derreteria a cera, nem muito baixo, porque a umidade tornaria as penas pesadas demais. caro, fascinado com o cu, esquece o conselho do pai e chega muito perto do sol. A cera derreteu-se e ele ficou sem as asas, caindo no mar Egeu que, a partir da, passou a se chamar mar de caro. O livro de Ovdio (43 a. C.18 p. C.), Metamorfoses, narra esse episdio. Junito Brando considera que Ddalo representa a engenhosidade, o talento, a sutileza. Construiu tanto o labirinto, onde a pessoa se perde, quanto as asas artificiais de caro, que lhe permitiram escapar, voar, mas que lhe causaram a runa e a morte (BRANDO, 1997, p. 590, v.1). 28 Pardia: Grego paroida, canto ao lado de outro. Caracteriza-se pelo seguinte procedimento: incorporao de partes do objeto a ser criticado, usando como instrumento a ironia. 29 A palavra fnix no tem at agora uma etimologia incontestada. Como nome de ave, sua origem remete ao Egito (culto de Ra-Herakheti, isto , Sol vivo) para designar uma espcie de gara real. Segundo a verso do escritor Herdoto, tratava-se de uma ave originria da Etipia, de cor vermelho intenso, com as asas
18

34

POESIA BARROCA
cor de ouro, que visitava o Egito a cada quinhentos anos. Com porte semelhante ao de uma guia, posteriormente descrita com plumagem de cores vermelha, azulclaro, prpura e ouro. Todas as verses mticas partem de sua morte e do seu renascimento, porque a nica ave de sua espcie. comum a todas estas verses o fato de que a fnix reuniu plantas aromticas e incenso para fazer seu ninho. Algumas verses contam que pe fogo em seu ninho ou o incendeia com seu prprio calor, para renascer das cinzas. Outras verses contam que, a cada quinhentos anos, deita-se em seu ninho, solta sobre ele seu smen e morre. Do smen nasce a nova fnix, que pega o corpo da fnix morta e o coloca num tronco oco de mirra e o leva para Helipolis. Chega a essa cidade, cercada por um bando de aves, que lhe prestavam homenagem, e fica sobrevoando o altar do deus Ra, at a chegada de um sacerdote, quando o tronco de mirra queimado. Depois, retorna Etipia e fica se alimentando de prolas de incenso at chegar a hora da morte e do renascimento. 30 Apolo faz parte da segunda gerao do Olimpo. filho de Zeus e da deusa oriental Leto e tem uma irm gmea, rtemis. Hera, com cimes do marido, proibiu a terra de acolher Leto, na hora do parto. Os filhos de Leto nasceram na ilha flutuante Ortgia que, por no pertencer terra, no tinha que temer a ira de Hera. luz da noite, nasceu rtemis, a Lua. E luz do dia, nasceu Apolo, o Sol. rtemis, nascendo primeiro, assistiu ao parto do irmo e ficou to horrorizada com o sofrimento de sua me que pediu ao pai para ficar eternamente virgem. Contase, tambm, que Leto, para escapar do dio de Hera, se transformou em Loba, indo se esconder no pas dos Hiperbreos, onde teve seus filhos. Da um dos eptetos de Apolo, Licgenes, nascido da Loba. As consultas ao Orculo de Delfos eram feitas, inicialmente, no dia sete do ms Bsio, a data do aniversrio de Apolo (incio da primavera). Sua lira tinha sete cordas. Sua doutrina era constituda de sete mximas, atribudas aos sete sbios. Justamente por isso, squilo o chamou augusto deus stimo, o deus da stima porta. Este deus oriental, atravs de vrios sincretismos, se torna o detentor do Orculo de Delfos, o deus da cultura e da sabedoria. Alis, justamente em funo desses sincretismos que esse deus recebe mais de duzentos eptetos e atributos, que vo desde o deus da vegetao, dos pastores, dos rebanhos, da famlia, dos lares, dos marinheiros, da luz at se transformar no deus da medicina, das artes, da msica e da poesia. SILVA, 1971, p. 76. SILVA, 1971, p. 87. 33 SILVA, 1971, p. 78. 34 SILVA, 1971, p. 95. 35 SILVA, 1971, p. 96. 36 SILVA, 1971, p. 102. 37 SILVA, 1971, p. 103. 38 Soneto: Italiano sonetto, do Provenal sonet, som, melodia, cano. Composio potica, inventada, aproximadamente, entre os sculos XII e XIII. controvertida a atribuio de quem inventou essa forma potica. Pier della Vigna, 1197-1249, ou Giacomo da Lentino, 1180-1190?, ambos poetas sicilianos da corte de Frederico II, imperador germnico da dinastia sueca dos Hohenstaufen e rei da Siclia. Caracteriza-se por ser forma potica constituda de quatorze versos, distribudos em dois quartetos e dois tercetos. Dante, 1265-1321, e Petrarca, 13041374, foram, sem dvida, os poetas que imortalizaram essa forma, espalhando-a por toda a Europa. Em relao estrutura, temos o soneto estrambtico (ou de estrambote ou de cauda), o soneto petrarqueano, o soneto ingls ou shakespeariano
32 31

35

NADI PAULO FERREIRA


e o soneto spenserista. O estrambtico se caracteriza pelo acrscimo de um estrambote ao terceto final, isto , de uma estrofe de trs versos, dos quais o primeiro verso rima com o ltimo verso do segundo terceto e os outros versos rimam entre si. O petrarqueano, mais conhecido entre ns, constitudo por duas quadras e dois tercetos. O shakespeariano composto de trs quadras e um dstico. Quanto concatenao de vrios sonetos, temos a seguinte classificao: seqncia de soneto, quando vrios sonetos esto articulados por um tema; coroa de sonetos, quando temos um conjunto de sete sonetos, onde o ltimo verso de um soneto se torna o primeiro verso do soneto seguinte, sendo que o ltimo soneto, portanto o stimo, repete o primeiro verso do soneto inicial; e soneto reduplicado, quando se ligam quinze sonetos, de forma que cada verso do primeiro soneto se torna, repetidamente, o ltimo verso de cada um dos demais sonetos. 39 Cano: Esta forma, cultivada por Dante, Petrarca e Cames, diferente da forma cultivada pelos trovadores (Cantigas), caracteriza-se por uma srie de estrofes de nmero regular (vinte versos no mximo e sete no mnimo), terminando com uma estrofe menor, chamada de ofertrio, onde o poeta dedica o poema sua amada ou sintetiza o que vinha desenvolvendo no decorrer das estrofes. 40 Elegia: Do grego elegeia, de origem obscura. Na Grcia antiga era uma composio potica, acompanhada de flauta, e constituda por dsticos. Na Grcia antiga, apresentando os temas mais variados, esta forma lrica visava a um carter sentencioso, ou gnmico (gnme, sentena, pelo latim gnome (m). Com o sentido de mxima, o gnome consiste em um dizer conciso e breve. Assim, so definidos por versos gnmicos aqueles que encerram um aforismo, uma sentena ou provrbio. Podemos encontrar versos gnmicos em vrios gneros e formas poticas, tais como, o pico, o trgico e a elegia.). Os romanos acrescentaram elegia o tema do amor. Com o renascimento, a elegia, que estava esquecida, retomada e cultivada por Petrarca, Cames, S de Miranda, entre outros. A partir do sculo XVI, alm do dstico, segundo o modelo greco-latino, foram acrescentados a terza rima (terceto), o quarteto (estrofe erudita em quatro versos que se ope quadra, estrofe popular em quatro versos ) de rima cruzada (abab). As modificaes formais foram acompanhadas da incluso de novos temas, que tinham como trao comum a tristeza. A partir do final do sculo XVII, os temas buclicos foram tambm incorporados, dando origem elegia pastoril. 41 gloga (ou cloga): Grego eklog, seleo. Na antigidade clssica, o termo gloga significava poema escolhido e estava associado poesia buclica (composio de tema pastoril e campestre). Com a Renascena, gloga se torna sinnimo de idlico. 42 Madrigal: Italiano, madrigale, de etimologia controvertida: matricale, no sentido popular de canto materno; materialis, no sentido de elemento potico profano; e matricalis, no sentido de canto polifnico que era executado nas igrejas. At o sculo XV, o madrigal se caracteriza por ser um poema de forma fixa: dois ou trs tercetos seguidos de um ou dois dsticos, em versos decasslabos rimados. Evoluiu para uma forma livre quanto ao nmero de versos e de rimas, embora tenha predominado a tendncia para uma nica estrofe de aproximadamente dez versos, em que alternam o decasslabo (verso de dez slabas) e o hexasslabo (verso de seis slabas). A poesia satrica tambm se utilizou dessa forma potica. 43 Ode: Grego oid, canto. De origem grega, a ode era uma composio potica destinada ao canto (canto ao som da lira ou outro instrumento de corda semelhante, que enaltecia o amor e os prazeres do vinho e da mesa ). Desenvolvese para uma forma dedicada aos temas hericos, em que se enaltecem os vence-

36

POESIA BARROCA
dores da guerra e dos jogos olmpicos. A lira substituda pela flauta e a ode adquire uma forma mais ou menos definida. Divide-se em trs partes: o encmio inicial e final (que visa louvao de algum que realizou um ato herico, principalmente, na guerra e nos esportes olmpico) e a narrao de episdios mticos. Esquecida, durante a Idade Mdia, essa composio potica redescoberta pelos humanistas do sculo XIV. A partir da, ode classificada em relao ao tema e forma. Quanto ao tema, classificada em: herica ou pindrica; filosfica e moral ou sfica; amorosa, pastoril, bquica ou anacrentica. Quanto forma classificada em: ode tripartite ou pindrica, em que a estrofe e a antstrofe (a segunda parte) apresentam versos organizados em um padro nico (isto , em estncias, termo que se emprega para nomear as estrofes regulares, que se organizam com unidades mtricas uniformes, ou seja, so estrofes isomtricas) e a pode ou epodo em um padro diferente; ode homostrfica ou horaciana em que as estrofes se organizam em um mesmo modelo; e a ode irregular ou livre. 44 Romance: Provenal romans, do latim romanice, em lngua romnica, isto , em oposio lngua latina. Aqui empregada com o sentido de composio potica popular, tipicamente espanhola, na maioria das vezes constituda em redondilhas maiores (versos de sete slabas). 45 Dcima: Latim decima (m), dez partes. Designa a estrofe ou poema em dez versos. Da lrica trovadoresca at o Cancioneiro Geral de Garcia de Resende, a dcima era constituda de duas quintilhas (estrofes de cinco versos) independentes pela rima e separadas por uma pausa. A partir do sculo XVI, surge a dcima clssica ou espinela (em homenagem a Vicente Espinel, a quem se atribui a inveno), constituda de uma quadra (estrofe em quatro versos) e de uma sextilha (estrofe em seis versos) em versos de sete slabas (redondilha maior), separados por uma pausa, apresentando, na maioria das vezes, os seguintes esquemas de rima: abba/accddc. Na dcima clssica ou espinela, a quadra constitui uma espcie de mote e a sextilha corresponde a uma espcie de glosa. 46 Redondilha: Os versos de redondilha esto ligado tradio popular. Os versos de cinco slabas so classificados de redondilha menor e os de sete slabas de redondilha maior. 47 Formas com mote e glosa do Cancioneiro Geral: a cantiga ou glosa e o vilancete. Essas formas populares se caracterizam por uma estrofe inicial, chamada de mote ou cabea, que apresenta o tema a ser desenvolvido pelas voltas ou glosas. A glosa ou cantiga apresenta um mote de quatro ou mais versos, seguidos de glosas ou voltas. O vilancete tem por timo o espanhol villancete, villano, vilo, habitante de vila, da cantiga de vilo ou de vil. Esta forma constituda de uma estrofe, chamada de mote ou cabea, constituda de dois ou trs versos, seguida de um nmero variado de estrofes, chamadas de voltas ou glosas de cinco a oito versos, predominantemente de sete slabas (redondilha maior). 48 Oitava: Latim octavu (m), oitavo. Designa a estrofe ou poema em oito versos. Existem dois tipos: a oitava rima (ottava rima em italiano), tambm denominada de oitava real, oitava herica ou oitava italiana, que constituda de versos decasslabos com um esquema fixo de rimas (abababcc); e a oitava romntica ou oitava moderna, que apresenta uma variedade de metros e de rimas, podendo, inclusive, usar versos soltos. 49 LACAN, 1982, p. 158. 50 Castrao no usada no sentido corrente, isto , dicionarizado, onde significa ato ou efeito de se castrar. O verbo castrar (do latim castrare) faz parte do cdigo de nossa lngua com os seguintes significados, segundo a verso de Aurlio Buarque

37

NADI PAULO FERREIRA


de Holanda Ferreira: cortar ou destruir os rgos reprodutores; capar; impedir a proficuidade ou eficincia; anular ou restringir fortemente a personalidade; eliminar os estames de flor hermafrodita, antes que se abram para soltar o plen, a fim de se proceder ao cruzamento artificial. Estes significados so inteiramente antinmicos ao conceito de castrao em psicanlise. Ningum se castra, a condio para um ser falante se constituir como sujeito se tornar um ser submetido s leis da linguagem, cuja estrutura, alm do simblico e do imaginrio, inclui o real, sob a forma de uma falta radical. Isto castrao para a psicanlise. 51 LACAN, 1982, p. 150-151. 52 Lacan, quando afirma que no h a relao sexual, embora isto possa soar estranho, est se referindo impossibilidade de se atingir um gozo sexual pleno, j que este gozo se localiza em uma parte determinada do corpo e no no corpo inteiro. Alm disso, numa cpula, o parceiro no goza com o corpo do outro, enquanto representante do Outro-sexo, mas sim com uma parte desse corpo. neste sentido que se deve entender o aforismo lacaniano de que no h a relao sexual. 53 O Outro-sexo para Lacan Mulher. O artigo feminino barrado, porque impossvel se definir a mulher, enquanto representante do Outro-sexo. Fala-se sobre as mulheres e na posio das mulheres. A diferena sexual, para a psicanlise, no se fundamenta numa diferena anatmica e sim numa posio discursiva em relao ao falo. Justamente por isto, pode-se dizer que os trovadores, quando compunham as cantigas de amigo, falavam do lugar das mulheres.

38

POESIA BARROCA

Barroco
C
O N T E X T O

Poltico

Absolutismo Declnio das cidades italianas Em Frana, supremacia de Richelieu (1624-1642) Domnio dos Habsburgo e poderio espanhol A Reforma (Revoluo Protestante) A Contra-Reforma tridentina (Conclio de Trento, 1545- 1653) A fundao da Companhia de Jesus (1534)

Religioso

Apogeu do mercantilismo Econmico Afirmao do comrcio Criao de indstrias

L
I T E R A T U R A

Estilos

Cultismo Conceptismo

lrico

amor divino amor profano a dor de existir

Gneros
satrico

Cancioneiros

Postilho de Apolo Fnix Renascida

39

POESIA BARROCA

Antologia

41

POESIA BARROCA

Anastcio Ayres de Penhafiel (?)


Segundo os Cdices da Academia dos Esquecidos, trata-se de um poeta brasileiro. O poema escolhido se encontra na antologia Poesia barroca, organizada por Pricles Eugnio da Silva Ramos.

AO EXCELENTSSIMO SENHOR VASCO FERNANDES CSAR DE MENESES, VICE-REI DO ESTADO DO BRASIL LABIRINTO CBICO INUTROQUECESAR NINUTROQUECESA UNINUTROQUECES TUNINUTROQUECE RTUNINUTROQUEC ORTUNINUTROQUE QORTUNINUTROQU UQORTUNINUTROQ EUQORTUNINUTRO CEUQORTUNINUTR ECEUQORTUNINUT SECEUQORTUNINU ASECEUQORTUNIN RASECEUQORTUNI

43

POESIA BARROCA

Antnio Barbosa Bacelar


(1610-1663) A maioria de sua produo potica foi publicada em Fnix renascida e Postilho de Apolo. Outros poemas se encontram dispersos em vrios cdices e antologias.

Amoroso desdm num belo agrado, No mais duro ferir um doce jeito, Tirania suave em brando aspeito, Olhos de fogo em corao nevado. No vestir um asseio descuidado, Ingratido amvel no respeito, O brio, a graa, o riso em um sujeito Variamente co grave misturado. Animado primor da fermosura, Luzido discursar de engenho agudo, Custosa luz, incndio pretendido, Alma no talhe, garbo na postura, Capricho no cuidado, ar no descuido, Armas so com que amor me tem rendido.
(HATHERLY, 1997)

45

NADI PAULO FERREIRA A UM BEM PERDIDO Eu me vi neste monte noutra idade Nos braos da ventura reclinado: Esta fonte, esta rocha, aquele prado Testemunhas sero desta verdade. 0h que tamanha mgoa a saudade Me representa agora no cuidado! Mas quando durou mais um doce estado, Que tem a segurana na vontade? Para igualar a glria que ento tinha, dos Astros revestido o Firmamento Se deu (oh quantas vezes!) por vencido. Mas que v ignorncia esta minha: To ocioso trago o pensamento, Que me ponho a cuidar num bem perdido.
(Fnix renascida )

A UM PEITO CRUEL O Bem passado que ? mal presente, O mal presente que ? dor esquiva, A dor esquiva que ? morte viva, A morte viva que ? inferno ardente, Com mal quem poder viver contente, Com dor quem haver que alegre viva, Com morte quem no tem pena excessiva, Com inferno quem vive alegremente? Por bem passado mal vou padecendo, Por alegria dor, por vida morte, Com glria o mesmo inferno estou sofrendo: Mas ah, peito cruel, que ainda mais forte A dura condio, que em ti estou vendo, Que bem, e mal, e dor, inferno, e morte.
(Fnix renascida )

46

POESIA BARROCA A UM SONHO Adormeci ao som do meu tormento, E logo vacilando a fantasia, Gozava mil portentos de alegria, Que todos se tornaram sombra e vento. Sonhava que tocava o pensamento Com liberdade o bem que mais queria, Fortuna venturosa, claro dia. Mas ai! que foi um vo contentamento! Estava, Clori minha, possuindo Desse formoso gesto a vista pura, Alegres glrias mil imaginando. Mas acordei e, tudo resumindo, Achei dura priso, pena segura. Ah quem estivera assim sempre sonhando!
(Fnix renascida )

A UMA AUSNCIA Sinto-me, sem sentir, todo abrasado No rigoroso fogo que me alenta. O mal, que me consome, me sustenta, O bem, que me entretm, me d cuidado; Ando sem me mover, falo calado, O que mais perto vejo se me ausenta. E o que estou sem ver mais me atormenta. Alegro-me de ver-me atormentado; Choro no mesmo ponto em que me rio, No mor risco me anima a confiana, Do que menos se espera estou mais certo; Mas se de confiado desconfio, porque entre os receios da mudana Ando perdido em mim, como em deserto.
(Fnix renascida )

47

NADI PAULO FERREIRA A UMA DESPEDIDA Agora, que o silncio nos convida, Discursemos um pouco, pensamento; Demos um desafogo ao sofrimento, Pois lhe demos a pena sem medida. Enfim, chegou aquela despedida Em que, perdido meu contentamento, O mais que me ficou foi meu tormento, O menos que deixei foi toda a vida. Para que era ficar-me na memria As lembranas de um bem to malogrado? Falta-me o bem, faltaram-me as lembranas. Se verei outra vez to doce glria? Mas suave engano, vo cuidado! Inda eu cuido outra vez em esperanas!
(Fnix renascida )

A UMAS SAUDADES Saudades de meu bem, que noite e dia A alma atormentais, se vosso intento Acabares-me a vida com tormento, Mais lisonja ser que tirania. Mas quando me matar vossa porfia De morrer tenho tal contentamento, Que em me matando vosso sentimento Me h-de ressucitar minha alegria. Porm matai-me embora, que pretendo Satisfazer com mortes repetidas O que beleza sua estou devendo. Vidas me dai para tirar-me vidas, Que ao grande gosto com que as for perdendo Sero todas as mortes bem devidas.
(Fnix renascida )

48

POESIA BARROCA CONFORMANDO-SE COM A SUA TRISTEZA Estou a ser triste j to costumado, O prazer de tal sorte me enfastia, Que s quem me entristece me alivia, Quem me quer divertir me d cuidado: Assim o largo mal me tem mudado, Que se no fosse triste morreria, Fujo como da morte da alegria, Entre penas s me acho descansado. A vida em tanto mal tenho segura, Pois na minha tristeza s consiste, Que no pode faltar-me eternamente: Ningum teve em ser triste mor ventura! Que hei-de viver eterno de ser triste, E s posso morrer de ser contente.
(Fnix renascida )

DE CONSOANTES FORADOS Diz, Ins, quem vos v, que em vs no h Coisa, que seja m por mais, que v, Mas se eu vos pedir conta de uma f, Pode ser que ache em vs j coisa m. Ai doce amada minha, inda que j Minha no poder ser quem de outrem ; Se haver por ventura um dia, em que Um bem, que l se foi se torne c. Mas j ser debalde, quando for; Que j no pode haver bem para mim, Pois tarda o bem e a vida se me vai: Oh acabe de uma vez com a vida a dor, Que a vida nunca pode achar um fim, E a morte pode ser que alcance um ai.
(Fnix renascida)

49

NADI PAULO FERREIRA QUEIXANDO-SE O Sofrimento meu cordeiro mudo, Por minha prpria mo sacrificado, Nunca pode deter o golpe irado, Nem pode suspender o ferro agudo: Inocncia no vale, nem monta estudo, Onde serve a razo, domina o fado, Que infeliz s vezes o cuidado, Que venturoso s vezes o descuido: Pois no vale o silncio reverente, Quero ver se o meu grito o bem me apura, Se um queixume falado se consente, Mas ai! que cansa em vo, quem bem procura, Que mrtir cada qual do mal, que sente, Ningum arquiteto da ventura.
(Fnix renascida)

50

POESIA BARROCA

Antnio Serro de Crasto


(1610 1685 ?) Alguns poemas foram publicados na Fnix renascida e nos dois volumes das Academias dos Singulares (1665-1668). Fonte jocosa um conjunto de poemas que foi preparado para impresso e no chegou a ser publicado. O resto de sua obra potica permanece indita em textos manuscritos.

A UMA DAMA CHAMADA GRCIA MUITO INTERESSEIRA


DCIMA

Grcia, to interesseira Sois como os vossos amores, Que alcanar vossos favores Sente-o a bolsa e a algibeira. No sejais dessa maneira, Que pior que ser ingrata; E pois vossa graa mata E sois de graas tesouro, No vos dei, Grcia, por ouro; Dai-vos, Grcia, gratis data.
(Fonte Jocosa)

51

NADI PAULO FERREIRA A UMA DAMA QUE DESMAIOU DE VER UMA CAVEIRA
MOTE

J fui flor, j fui bonina, Agora estou desta sorte, Fui o retrato da vida Agora sou o da morte.

GLOSA

Se desmaias de me ver, eu tambm de ver-te a ti, pois qual tu te vs me vi, e qual me vs hs-de ser; esta caveira hs-de ter, se te imaginas divina, que eu tambm quando menina fui um sol, fui uma aurora, e se sou caveira agora, j fui flor, j fui bonina. Se me viras Primavera, sendo uma inveja de flores, ento mais te dera horrores, ento alento te dera; secou esta verde hera um cruel sopro da morte, porque com seu brao forte tudo prosta, tudo humilha, que eu ontem fui maravilha, agora estou desta sorte. Ver-me ontem era ventura, Hoje ver-me horrores dou; Hoje uma caveira sou, ontem flor da fermosura. Foi tal a minha pintura, 52

POESIA BARROCA to valente e to subida, to forte e to presumida, to corada, to fermosa, que soberba e vangloriosa fui o retrato da vida. Acabou-se este portento, j este sol se eclipsou, j esta flor se murchou, j se acabou este alento. Como a vida foi um vento, inda que correu to forte, acabou-se de tal sorte, que sendo com meu ornato ontem da vida retrato, agora sou o da morte.
(Academia dos Singulares de Lisboa)

53

POESIA BARROCA

Bernardo Vieira Ravasco


(1617-1697) Poemas publicados no Postilho de Apolo e em diversas antologias.

PELOS MESMOS CONSOANTES APLICANDO-AS A UM CADVER1 Quem vos mostra mudada a bizarria Da cara, quem a luz dava bela Aurora Creio nenhuma afronta vos faria, Se a morte contemplara em vs Senhora: Porque sem luz vereis naquele dia A cara, que brilhar vedes agora, Porque ento haveis ter s por estrela Ver em cinza desfeita a cara bela. Horror ser ento esse tesouro, Que hoje naufraga em ondas de cabelo, Trocando com mortfero desdouro Em fealdades quanto tem de belo: Por mais rico se vence agora o ouro, Ento a terra h de convenc-lo, Que quem na vida vive celebrado Perde na morte as prendas de adorado. Esses olhos, que hoje olham to sem tento Ento no ho de ser o que hoje so, Porque hoje se so da luz portento, Das trevas ho de ser admirao: 55

NADI PAULO FERREIRA No ho de dar ento consolao; Porque vero o fim de seu desejo Terminar nas cavernas, que eu j vejo. A boca, que, por ser to pequenina, Ao cravo conquista, e ao rubi, Trocar quanto tem de peregrina, Pela mais triste boca, que eu j vi: Algum dia a ouvi chamar Divina, Mas confesso, Senhora, que o no cri, Porque entendia que havia a vossa boca Pela de uma caveira fazer troca. Esse aljfar, que agora se desata, Para brilhar melhor nesse rosal, No mostrar no ncar fina prata, Quando vir consumido o seu coral: Esses dentes, que em golpes de escarlata O rutilante mostram do cristal, Ento, no descorado do marfim, Dentes se ho de ver, e no carmim. O peito, quem hoje frgua do amor cego No ser frgua ento, nem ser peito; Porque por dar parca seu sossego, Perder quanto tinha de perfeito: Se em algum tempo foi do fogo emprego, Ento ver em si to rico efeito, Que julgar perfeito a tudo o mais, Que no chegue a ver prodgios tais. A causa, quem algum tempo foi do amor, Aqui vomitar tal dio, e tanto, Que no ver o mundo outro maior Na fabulosa Lei de seu encanto: Porque o que causava tanto ardor Da fealdade mesma ser espanto, No vendo em si figura, nem sinal Dos dois botes, que tinha de cristal.

56

POESIA BARROCA Das mos hei de dizer, pois me aventuro, Que se sua beleza agora mata, Seu horror matar ento seguro, Quanto tmido agora desbarata: Que se agora so prata, e cristal puro, Ento no se ver cristal, nem prata: Pois ossos ho de ser, que vo formando, Gadanhos, que vo mortos sepultando. Por os olhos na cinta no me atrevo, Porque a vejo de carne to sucinta, Que j me no suspendo, nem me elevo, Da beleza, que vejo nessa cinta: De a ver, na garganta a morte levo, Porque a vejo to feia, e to distinta, Que no acho sinal da formosura, Mais que um osso, que serve de cintura. Do p ia a falar mas tate, tate, Que no tem nada o p de peregrino. Oh loucura do mundo! oh disparate! Aqui minha Senhora desatino: Quem consumiu o p, quem lhe deu mate? Mas ai! que a terra o viu to pequenino, Que por no ver em si sua pegada; O picante do p tornou em nada. (HATHERLY, 1997)

1 Segundo Ana Hatherly, o retrato pintado por Bernardo Vieira baseiase no poema atribudo a Eusbio de Matos (Retrato de uma Dama, que se encontra nessa antologia), de que faz uma glosa em negativo, e no de se excluir a possibilidade de que ambos os poemas tenham por base outros modelos semelhantes de outros autores. De qualquer modo, trata-se provavelmente de um exerccio potico entre colegas (amigos ou rivais), educados pelos mesmos mestres, vivendo ao mesmo tempo e na mesma cidade uma experincia cultural idntica (HATHERLY, 1997. p. 113).

57

POESIA BARROCA

D. Francisco Manuel de Melo


(1608 ou 11 - 1666) D. Francisco Manuel de Melo organizou e publicou seus poemas, em 1665, no livro intitulado Obras mtricas, dividida em trs partes. A primeira e a terceira so constitudas por poemas em castelhano e a segunda por poemas em portugus.

ANTES DA CONFISSO Eu que fao? que sei? que vou buscando? Conto, lugar ou tempo a esta fraqueza? Tenho eu mais que acusar, por mais firmeza, Toda a vida sem mais como nem quando? Se cuidado, Senhor, falando, obrando, Te ofende minha ingrata natureza, Nascer, viver, morrer, tudo torpeza. Donde vou? donde venho? donde ando? Tudo culpa, bom Deus! No uma e uma Descubro ante os teus olhos. Toda a vida Se conte por delito e por ofensa. Mas que fora de ns, se esta, se alguma Fora mais que uma gota a ser medida Co largo mar de tua graa imensa?
(Obras mtricas)

59

NADI PAULO FERREIRA APLOGO DA MORTE Vi eu um dia a Morte andar folgando Por um campo de vivos, que a no viam. Os velhos, sem saber o que faziam, A cada passo nela iam topando. Na mocidade os moos confiando, Ignorantes da morte, a no temiam. Todos cegos, nenhuns se lhe desviam; Ela a todos com o dedo os vai contando. Ento, quis disparar, e os olhos cerra: Tirou, e errou! Eu, vendo seus empregos To sem ordem, bradei: Tem-te homicida! Voltou-se, e respondeu: Tal vai de guerra! Se vs todos andais comigo cegos, Que esperais que convosco ande advertida?
(Obras mtricas)

A UMA N. DE LIMA, QUE NO RESPONDIA S CARTAS


DCIMA

Senhora, um vosso criado bem merece algum conforto, pois de Valverde e do Porto trago o corao limado. Bem que a lima o tem roado, j se me no d que o roce: morreremos com essa tosse (urda a sorte o meu mal, urda!) vs por serdes Lima surda, eu, por que sejais Lima doce.
(Obras mtricas)

60

POESIA BARROCA CONTRA AS FADIGAS DO DESEJO E quem me compusera do desejo, Que grande bem, que grande paz me dera! Ou, por fora, com ele hoje fizera, Que me no vira, em quanto assi me vejo! O que eu reprovo, eleje; e o que eu elejo, Ele o reprova, como se tivera Sortes a seu mandar, em que escolhera, Contra as quais s por ele em vo pelejo. Anda a voar do rduo ao impossvel, E para me perder de muitos modos, Finge que a honra certa no perigo. Pois se nunca pretende o que possvel, Como posso esperar ter paz com todos, Quando no posso nem ter paz comigo?
(Obras mtricas)

EM DIA DE CINZA, SOBRE AS PALAVRAS - QUIA PULVIS ES Melhor h de mil anos que me grita Uma voz, que me diz: s p da terra! Melhor h de mil anos que a desterra Um sono, que esta voz desacredita. Diz-me o p que sou p, e a crer me incita Que vento quanto neste p se encerra; Diz-me outro vento que esse p vil erra. Qual destes a verdade solicita? Pois, se mente este p, que foi do mundo? Que do gosto? que do cio? que da idade? Que do vigor constante e amor jocundo?

61

NADI PAULO FERREIRA Que da velhice? que da mocidade? Tragou-me a vida inteira o mar profundo! Ora quem diz sou p, falou verdade.
(Obras mtricas)

ESCUSA-SE AO CU COM A CAUSA DO SEU DELRIO Pois se para os amar no foram feitos, Senhor, aqueles olhos soberanos, Porque por tantos modos mais que humanos, Pintando os estivestes to perfeitos? Se tais palavras e se tais conceitos, To divinas, to longe de profanos, No destes por orculo aos enganos, Com que Amor vive nos mais altos peitos, Porqu, Senhor, tanta beleza junta, Tanta graa e tal ser lhe foi dotado, Qual dolo nenhum gozara antigo? Mas como respondeis a esta pergunta Que ou para desculpar o meu pecado, Ou para eternizar o meu castigo?
(Obras mtricas)

MEMRIAS E QUEIXAS Esses mares que vejo, essas areias Rompi, pisei, beijei hoje h sete anos; Sete servi, sete perdi, tiranos Sempre os fados nas vozes das sereias. Tantos h que, arrastando cruis cadeias, No guardo ovelhas, mas aguardo danos, Das fermosas Raquis vendo os enganos, Sem a promessa ouvir das Lias feias.

62

POESIA BARROCA Sofra Jac fiel Labo mentindo, Que, se dobra o servir, da alta consorte J no pode negar-lhe a mo devida. Ai do que espera, quanto mais servindo! Para um to triste fim, to leda a morte! Para um to largo amor, to curta a vida 1 !
(Obras mtricas)

MUNDO COMDIA Dez figas para vs, pois com furtado Consular nome vos chamais Prudncia, Se, fazendo coo Mundo conferncia, Discursais, revolveis, e eis tudo errado! Quem vos vir, Apetite, disfarado, Digno vos julgar de reverncia; E a vs, dio, por homem de conscincia, Vendo-vos to sesudo e to pesado. Dois a dois, trs a trs e quatro a quatro, Entram, de flamas tcitas ardendo, Astutos Paladies em simples Trias. Quem enganas, Mundo, em teu teatro? A mi no, pelo menos, que estou vendo Dentro do vesturio estas tramias.
(Obras mtricas)

MUNDO INCERTO Eis aqui mil caminhos. Por ventura Qual destes leva a gente ao povoado? Todos vo ss, s este vai trilhado; Mas se, por ser trilhado, me assegura? No, que desde o princpio h que lhe dura Do erro este costume ao mundo dado: 63

NADI PAULO FERREIRA Ser aquele caminho mais errado O que de mais passage e fermosura. Enfim, no passarei, temendo a sorte? Tambm, tanto temor desconcerto A quem passar avante assi lhe importe. Que farei logo, incerto em mundo incerto? Buscar nos Cus o verdadeiro norte, Pois na terra no h caminho certo. AO DESCUIDO DA VIDA
ODE

Vida, entremos em conta, j que h tanto que sem conta vivemos; e pois nos conhecemos de tanto tempo de trabalho e pranto, vamos assim fazendo uma memria desta nossa intrincada e longa histria. Vs, vida, e eu vivente, ambos num dia nascemos; mas de sorte que de ambos quis a morte logo cobrar o que nenhum devia: bem vos alembrar que, ali comigo, nascemos ambos com mortal perigo. Ambos nascemos e, no mesmo ponto, de mim e de vs, vida, saram, sem medida, de um queixas, de outro lgrimas sem conto: to cedo fomos servos da amargura, para crer que o nascer no foi ventura. Que de misrias, nsias e cuidados no custa aquela idade! Simples simplicidade, todos os dotes da alma inda privados, qual se ainda no fosse resoluto se nascia para homem ou para bruto. 64

POESIA BARROCA Tiram-nos do materno e doce peito, por usos vos e indignos; j vamos peregrinos; j vemos todo o afago contrafeito, fora da me, buscando outra com erro. Logo entramos no mundo por desterro. Que no custa o viver! Quanto o ser gente! O calar, que castigo! O falar, que perigo! Tudo pesado, tudo descontente. Certo que a Natureza arrependida J parece que est de nos dar vida!
(Obras mtricas)

1 V. soneto de Cames, Sete anos de pastor Jacob servia. V. Velho Testamento, Gnesis, captulo 29, Jacob e Labo (v. glossrio).

65

POESIA BARROCA

D. Francisco de Portugal
(1585 - 1632) Lucas de Portugal, seu filho, publicou as seguintes obras: Divinos e humanos versos (1652); Tempestades y batallas de un cuydado ausente (1683); e Arte de galanteria (1670), em prosa e verso.

SALMO

S contra vs pequei, Senhor divino; Foi todo o meu viver um desatino. Mal lhe chamei viver, morte temida, Pois que estar sem vs estar sem vida. Veja-me perdoado Por que venais quando seja julgado. Confunda com perdo vossa verdade Com piedade impiedade. Um precipcio foi cada desejo, Cada lembrana agora um fiscal vejo; O que acerto escolhi achei perigo, Porque a mesma ventura era o castigo. Desmaios em memrias Logro nas penas que adorei por glrias, Que o fruto so de to perdidos anos De enganos desenganos. Do tempo uso, do que estraga queixa, Com mais asas fugindo as penas deixa.

67

NADI PAULO FERREIRA Que passos dei guiados sem sentido! O que no foi cada, foi perdido. De que ao farei conta, Se a menos licenciosa um cargo monta? Desterros da razo, do cu desterros, Juntar erros a erros. Errei sabendo e trespassei os modos, Ora exemplo de um mal ora de todos. Desigualmente igual, sempre constante, De um dio a uma afeio fui variante. Em baixesas fiz alto, Se no falto de f, de razo falto, Abra as trevas luz santa e abrase logo Tal fogo em melhor fogo. Fiz advertido as partes da mentira. Se a paixo me perdeu, ganhe-me a ira. Conheci, mas no quis; perdido venho: Nem ignorncias que me valham tenho. Cegamo-nos de sorte Que, sendo fim, no desengana a morte. Tudo saudade, tudo pe mui cedo, De um medo noutro medo. Aquelas sombras vs que a mocidade Mistrios respeitou, so vaidade. O que mentiu fazer no pensamento Realidade pesou se durou vento. Envergonhem espanto Causas que, sendo nadas, custam tanto, O que mais alcanou, por merec-las, Delas fugir delas. Sol reduzido a cores, tirania, Que os plos mede em limites de um dia; Aquele volver de olhos to amado A um mesmo volver de olhos passado, Que os que mais resplandecem, Mais iluso que luz, desaparecem: Mentirosas lisonjas que, ofendendo, Esto sendo e no sendo.

68

POESIA BARROCA Melhore-se clamor, luza queixume, Salve escarmento o que danou costume. Da servido que me alheou de vosso Cortem-se os ns que desatar no posso. tarde, no no nego: Quem to cego viveu, tardou por cego. Chegar negociar; a tempo venho, Que a voz para vs tenho. Em guerra to cruel em que as vitrias, Se escondem culpas e no coroam glrias, Rotas armas, bandeiras adquiridas, Tambm desacreditam com as feridas: Despojos que so tais, Que quem neles mais ganha perde mais. Se os triunfos consistem no temer, Vencer no vencer. Toquem a recolher as evidncias Que no sofrem desculpas experincias. Se no for religio, seja vergonha; Acorde j quem tanto h j que sonha. Publique erros a dor, O que foram amores seja amor. Adoce o ser remdio ao ser preceito, Ser desfeito o feito. Pequei, Senhor. De coraes contritos As lgrimas so gritos. Com meus prprios suspiros me animai, Com um ai para outro ai.
(Divinos e humanos versos)

69

POESIA BARROCA

D. Toms de Noronha
(? - 1651)
Alguns poemas foram publicados na Fnix renascida e a maioria da sua obra potica permanece indita em fontes manuscritas. Mendes dos Remdios, em 1889, publicou alguns textos inditos.

Amor me tem por vs negro ferrado, tanto quanto esses olhos me emperraram, depois que eles por negros me roubaram o que no para vs tinha guardado. E no cabelo basto, mais frisado do que baieta fina, se enlevaram tanto estes meus, que logo em si criaram um desejo negral, negro cuidado. Assim, que o negro ser dessa Figura, a negra graa dela, o negro rosto, me tem de amores negros noite obscura. Lembrai-vos pois de dar-me um negro gosto, negra Senhora minha, pois ventura, por vs em negro estado me tem posto.
(HATHERLY, 1997)

71

NADI PAULO FERREIRA A UM CASAMENTO QUE FEZ EM LISBOA UM FULANO DE MELLO COM UMA FULANA DE MELLO, AMBOS VELHOS Bizarra em cadeira ela, Bizarro em cavalo ele, Ele com muito ar nela, EIa com muito ar nele. Fidalgos ele e ela, No h para que diz-lo, Ele Mello ramelo, Ela Mella ramela.
(REMDIOS, 1899)

A UMA FREIRA QUE LHE MANDOU PEDIR MEIAS E SAPATOS PARA ENTRAR EM UMA COMDIA, E UM VESTIDO
CANO

Vestido, meias, sapatos Me pedis, senhora Ins, Para entrar numa comdia E sair num entremez. f de poeta honrado, Que ficareis desta vez, Despida de todo o ponto, De cabea, perna e ps. Porque pedir tal vestido A quem vestido no tem, Ser deixar-vos em branco Vestindo-vos em papel. Pois desta sorte vestida, De ponto em branco entrareis, Que entrando de encamisada, Em camisa entrais mui bem. 72

POESIA BARROCA Despida por despedida Praza a Deus que no fiqueis, E vos tome sem camisa Quem vos tomar por mulher. Buscai, senhora, outro amante, Que tal vestido vos d, Porque vos no quer vestida, Quem s despida vos quer. Vestido nunca peais A quem amor vos tiver, Que amor como anda despido No d vestido a ningum. Assim que estais enganada Se cuidais, senhora Ins, De alguns destes meus vestidos. Fazer roupa de francs. Vestido no quero dar-vos, Nem vestido meu tereis, Que para vestir um santo Despir outro no convm. Que dar vestido um poeta Coisa que se nunca fez Pois s cortes de vestir, Sabe um poeta fazer. A capa sem ser vestido, Se quiserdes vos darei, S por deixar-vos nas mos A capa como Jos. Porm meias nem sapatos, Por Deus que vos no darei, Que fazer gato-sapato, De quem sapatos no tem.

73

NADI PAULO FERREIRA Pobre, senhora, de mim, Pois se os sapatos vos der, No terei em toda a vida Outros que meta nos ps. E ser coisa forada Se calado no tiver, Nos Carmelitas Descalos Professar, em que me ps. Nestes pontos dos sapatos Nem das meias me faleis, Que perco o ponto em cuidar Nas pontas de vosso p. De meias podeis andar Com quem as meias vos der, Que eu no dou por no dar meias Nem meias natas a el-rei. L vos havei com o trino Pedi-lhe, senhora Ins, Que vos vista e que vos calce Como marido a mulher. Com botas ou borzeguins Entrai no vosso entremez, Que calando desta sorte, Calareis ao portugus. E se no nessa comdia Entrar em pernas podeis, Representando descala A figura de Moiss. E no torneis a pedir-me Coisa que valha um vintm, Que o pedir despedir-me Para todo sempre, amem.
(REMDIOS, 1899)

74

POESIA BARROCA A UMA MULHER QUE SENDO VELHA SE ENFEITAVA


CANO

Escuta, Sara, pois te falta espelho Para ver tuas faltas, No quero que te falte meu conselho Em presunes to altas; Lembro-te agora s que s terra e lodo E em terra hs de tornar-te deste modo; Mas no te digo, nem te lembro nada, Porque h muito que em terra ests tornada. Que importa que algum tempo a prata pura De tuas mos nascesse, E que de teus cabelos a espessura As minas de ouro desse, Se o tempo vil, que tudo troca e muda, Somente de ouro ps por mais ajuda Em tuas mos de prata o amarelo, E a prata de tuas mos em teu cabelo. Se um tempo foram de marfim brunido No sculo dourado, No vs que o tempo as tem j consumido? No vs que as tem gastado? Deixa, Senhora, deixa os vos enredos, Pois quando toco teus nodosos dedos Me parece, que apalpo sem enganos Cinco cordes de frades Franciscanos. Viciando a natureza com tuas tintas, Com pincis delicados Jasmins e rosas em teu rosto pintas: Deixa esses vos cuidados, Que quanto mais tua cara se alvorota, Mscara me pareces de chacota E se sem tintas, cuido neste passo Que esta mscara est em calhamao.

75

NADI PAULO FERREIRA Como pretendes pois com mil enganos Vestir mil primaveras, Se passou a primavera de teus anos? Como no desesperas, Se o tempo te ps j no Inverno frio, Aonde toda a fruta perde o brio. Parecendo teu rosto, e porque enfada, Fruta, que se secou, noz arrogada? Se feitura de Deus Eva no fora, Dissera sem porfias Que de Eva foste me, velha senhora, Pois te sobejam os dias Para esta presuno, que agora tenho; E concluindo enfim, a alcanar venho, Pois alcanar no posso a tua idade, Que deves de ser me da eternidade. Parece que teus olhos, por conscincia, A idade os tem metidos Em duas lapas fazendo penitncia; E esto to escondidos, Que quando os vou buscar, porque me choram, No acerto com o beco onde moram, Porque o tempo os mudou seu passo, e passo Da flor do rosto l para o cachao. Se a meus olhos despida te ofereces, Minha alma logo pasma, E esttica nos ossos me pareces, Ou quando no fantasma; E assim, senhora, se te vejo em osso, Com essa cara posta em tal pescoo, Me pareces, tirada a cabeleira, Em cima de um bordo uma caveira. Como ainda queres em desatinos Dar a meninos mama, Se j contigo desmamei meninos? Deixa essa torpe fama, Sabe que sei (e disto no me gabo) 76

POESIA BARROCA Que te alugou sem dvida o diabo, Invejando teu corpo, cara e dedos, Para fazer a Santo Anto os medos. Deixa, Senhora, deixa o vo cuidado, A sagrado te acolhe, Primeiro que te ponham em sagrado; Este conselho escolhe, Admite o que te digo sem desgosto, Que eu quando vejo teu funesto rosto J tambm dele o seu conselho tomo, Porque mudo me diz Memento homo.
(Fnix renascida)

A UNS NOIVOS, QUE SE FORAM RECEBER, LEVANDO ELE OS VESTIDOS EMPRESTADOS, E INDO ELA MUITO DOENTE, E CHAGADA Saiu a noiva muito bem trajada, Saiu o noivo muito bem trajado, 0 noivo em tudo muito conchegado, A noiva em tudo muito conchagada. Ela uma engoa muito bem bordada, Ele um capote muito bem bordado, Do mais do noivo tudo de emprestado, Do mais da noiva tudo de emprastada. Folgamos todos os amigos seus De ver o noivo assim com tanto brio, De ver a noiva assim com tantos brios. Disse-lhe o Cura ento: Confio em Deus, respondeu o noivo, e eu confio, E respondeu a noiva, e eu com fios.
(Fnix renascida)

77

NADI PAULO FERREIRA A UMA MULHER ACAUTELADA EM FECHAR A PORTA, MAS DIZIAM QUE ANDAVA COM O CURA Que importa ao crdito vosso Fechardes, todos os dias, A porta s Ave-Marias, Se a abris ao Padre-nosso?
(REMDIOS, 1899)

S POESIAS QUE SE FIZERAM A UMA QUEIMADURA DA MO DE UMA SENHORA mo no de cristal, no mo nevada, Mo de relgio sim, pois que pudeste Nesta msera terra em que nasceste Fazer dar tanta infinda badalada. Que mo de almofariz enxovalhada Foi tal, como tu foste, mo celeste, Pois foste, quando mais resplandeceste, Em tantas de papel to mal louvada. Nem de Cvola a mo negra e grosseira, Queimada entre morres publicamente, Merecia to mseras poesias. Mas louvo-as de sutis em gr maneira, Pois que para apagar a flama ardente Se fizeram de indstria assim to frias.
(Fnix renascida)

FIGURA DO ENTRUDO Entrava a uma vista o santo entrudo em cima cavalgado de um leito, e por lana um espeto cum capo, uma tortilha de ovos por escudo.

78

POESIA BARROCA Por elmo, era a cabea de um cornudo, por peito, o de um peru com seu limo, por espaldar levava um bom laco, os braais de toucinho faanhudo. Uma saia de malha de aletria, armaduras das pernas, de filhs, as esporas, de bicos de perdizes. Por banda, um borracho de malvasia, saa com estas armas mui feroz ao som de caldeires e almofarizes.
(HATHERLY, 1997)

0 sofrimento meu cordeiro mudo, Por minha prpria mo sacrificado, Nunca pode deter o golpe irado, Nem pode suspender o ferro agudo. Inocncia no val, no monta estudo Onde serve a razo, domina o fado, Que infelice s vezes o cuidado, venturoso s vezes o descuido: Pois no vale o silncio reverente, Quero ver se o meu grito o bem me apura, Se um queixume falado se consente. Mas ai, que cansa em vo quem bem procura, Que mrtir cada qual do mal, que sente: Ningum arquiteto da ventura.
(Fnix renascida)

79

NADI PAULO FERREIRA PRAGAS SE CHORAR MAIS POR UMA DAMA CRUEL No sossegue eu mais que um bonifrate, De urina sobre mim se vaze um pote, As galas que eu vestir sejam picote, Com sede me dem gua em aafate, Se jogar o xadrez, me dem um mate, E jogando s trezentas, um capote, Faltem-me consoantes para um mote, E sem o ser me tenham por orate, Os licores que beba sejam mornos, Os manjares que coma sejam frios, No passeie mais rua que a dos fornos, E para minhas chagas faltem fios, Na cabea por plumas traga cornos, Se meus olhos por ti mais forem rios.
(Fnix renascida)

80

POESIA BARROCA

Eusbio de Matos

(1629 - 1692)

Segundo a maioria dos estudiosos da poesia do sculo XVII, a sua obra potica est publicada no Postilho de Apolo. Entretanto, no Florilgio da poesia brasileira, de Francisco Adolfo Varnhagen, alguns poemas lhe so atribudos.

RETRATO DE UMA DAMA2


OITAVAS

Podeis desafiar com bizarria S por s, cara a cara, bela Aurora, Que a Aurora nem s cara vos faria, Vendo to boa cara em vs, Senhora: Senhora sois do Sol, e luz do dia, Do dia, em que nascestes at agora, Que se a Aurora foi luz por sua estrela, Duas tendes em vs a qual mais bela. Sei que vos dera o Sol o seu tesouro, Pelo negro gentil desse cabelo, To belo, que em ser negro foi desdouro Do Sol, que por ser de ouro foi to belo: Bela sois, e sois rica sem ter ouro, Sem ouro haveis ao Sol de convenc-lo, Que se o Sol por ter ouro celebrado, Sem ter ouro esse negro adorado.

81

NADI PAULO FERREIRA Vo os olhos, Senhora estai atento: Sabeis os vossos olhos o que so? So de todos os olhos um portento, Um portento de toda a admirao: Admirao do Sol, e seu contento, Contento, que me d consolao, Consolao, que mata o bom desejo Desejo, que me mata quando os vejo. A boca para cravo pequenina, Pequenina se , ser rubi, Rubi no tem a cor to peregrina, To peregrina cor eu nunca vi: Vi a boca, e julguei-a por Divina Divina no ser, eu o no creio, Mas creio que no quer a vossa boca Por rubi, nem por cravo fazer troca. Ver o nevado aljfar, que desata, A Aurora sobre a gala do rosal, Ver os raios de ncar dessa prata, E prolas em conchas de coral: Ver diamantes em golpes de escarlata, Em piques de rubi puro cristal, ver os vossos dentes de marfim, Por entre os belos lbios de carmim. Em peito no sossega esse Amor cego, Cego s pelo amor de vosso peito, Peito, em que o cego Amor no tem sossego, Sossego por vos ter amor perfeito. Perfeito foi o amor em tal emprego, E o emprego perfeito em tal efeito, Efeito, que mal feito dizer mais, Quando chega o amor a extremos tais. Tanto se preza Amor de vosso amor, Que o maior, que tem, amor tanto Tanto, que diz o Amor que outro maior No teve por amor, nem por encanto: Encanto ver o Amor em tal ardor, 82

POESIA BARROCA Que arda tambm o peito por espanto, Tendo, do fogo vivo por sinal, Duas vivas empolas de cristal. A dizer dessas mos no me aventuro, Que a ventura das mos a tudo mata, Mata Amor nessas mos j to seguro, Que tudo s mos lavadas desbarata: A cuja neve, prata, e cristal puro, Se apurou o cristal, a neve, a prata, Belssimas pirmides formando, Onde Amor vai as almas sepultando. A descrever a cinta no me atrevo, Porque a vejo to breve, e to sucinta, Que em v-la me suspendo, e me elevo, Por no ver at agora melhor cinta: Mas por seguir o estilo, que aqui levo, Digo que vossa cinta to distinta, Que o Cu se faz anel da formosura, S para cinta ser de tal cintura. Vamo-nos para o p, mas tate, tate, Que descrever o p to peregrino, Se loucura no , disparate, Disparate, que passa a desatino: Aqui desatinei, pois me deu mate O picante do p to peregrino, Que p tomar no posso em tal pegada, Pois tal vosso p, que em pontos nada.
(Postilho de Apolo)

___________________
Brasileiro, nascido na Bahia, irmo de Gregrio de Matos. V. o comentrio feito ao poema de Bernardo Vieira (Pelos mesmos consoantes aplicando-as a um cadver) que, segundo Ana Hatherly (1997), uma glosa a este poema de Eusbio de Matos.
2 1

83

POESIA BARROCA

Francisco de Pina e de Melo


(1695 - 1765 ou 73) A sua produo lrica se encontra em Rimas (1727 e 1775).

A UMA ESTTUA DE BACO; EM CIMA DE UMA PIPA DE GUA, COM UMA CANECA NA MO, QUE 0 ESCULTOR DELINEOU RINDO, E HOJE COM OS GOLPES QUE LHE TINHA DADO 0 TEMPO PARECIA CHORANDO
HINO

Salve, tu sanguessuga da goteira, Salve gro padre Baco, salve a fofa Barriga enchouriada, que estofa No enlambuzado horror da borracheira. perptuo cabide da picheira, Que razo pode ter quem de ti mofa? Sendo eterno centrio da galhofa? Sendo autor contumaz da dormideira? Rindo te ps o artfice, e o caminho Dos anos maquinou na sua frgua O choro, que hoje tens nesse focinho. Indigno te o gozo, e digna a mgoa; Deves ao tempo mais, faltando o vinho; Que deves ao Escultor, sobrando a gua.
(Rimas)

85

NADI PAULO FERREIRA AO MESMO ASSUNTO NA CIRCUNSTNCIA DE A COROAR DEPOIS DE MORTA Sombra ilustre, prodgio macilento, Cuja formosa, esplndida runa, No torpe altar da infausta Libitina Os cultos autoriza ao monumento. Mas se ao termo fatal corre o aumento, Do mesmo estrago agora se origina, Aquela ardente chama peregrina Que te livra do horror do esquecimento. O sacrilgio brbaro suporte A nsia; que maior felicidade Lhe alcana a idia do infeliz consorte. Quis fazer-lhe imortal a majestade, E s morta lha deu, pois sem a morte Ningum pode passar eternidade.
(Rimas)

DELRIOS DA NATUREZA Em um ponto me alegro, e me entristeo, Choro, e rio, ouso, e temo, vivo, e morro, Calo, e grito, contemplo, e no discorro, Parto, e fico, no vou, e me despeo. Lembrando-me de mim, de mim me esqueo, Ora fujo, ora torno, paro, e corro, J atado, j solto, preso, e forro, Lince, e cego, me ignoro, e me conheo. Eu mesmo me acredito, e me desminto, Eu mesmo agravo o mal, e peo a cura, Eu mesmo me consolo, e me ressinto. Saiba, pois, toda a humana criatura, Que, para escapar deste labirinto, H de fugir s mos da formosura.
(Rimas)

86

POESIA BARROCA

Francisco de Vasconcelos (Coutinho)


(1665 - 1723) Alguns sonetos e A fbula de Polifeno e Galateia foram publicados na Fnix Renascida. Depois de sua morte foram publicados: Feudo do Parnaso (1729); um panegrico em tercetos a D. Joo V (1729); e Hecatombe mtrico (1729), constitudo de cem sonetos, tendo como tema a redeno do homem, desde o pecado original at paixo de Cristo.

FRAGILIDADE DA VIDA HUMANA Esse baixel nas praias derrotado Foi nas ondas Narciso presumido; Esse farol nos cus escurecido Foi do monte libr, gala do prado. Esse ncar em cinzas desatado Foi vistoso pavo de Abril florido; Esse estio em vesvios encendido Foi Zfiro suave, em doce agrado. Se a nau, o sol, a rosa, a primavera Estrago, eclipse, cinza, ardor cruel Sentem nos auges de um alento vago,

87

NADI PAULO FERREIRA Olha, cego mortal, e considera Que s rosa, primavera, sol, baixel, Para ser cinza, eclipse, incndio, estrago.
(Fnix renascida )

A UMA SUSPEITA Amor, se uma mudana imaginada com tanto rigor minha homicida, Que far se passar de ser temida A ser, como temida, averigada? Se s por ser de mim to receada Com dura execuo me tira a vida, Que far se chegar a ser sabida? Que far se passar de suspeitada? Porm j que me mata, sendo incerta, Somente o imagin-la, e presumi-la, Claro est, pois da vida o fio corta, Que me far depois, quando for certa, Ou tornar a viver, para senti-la, Ou senti-la tambm depois de morta.
(Fnix renascida )

AOS GOSTOS BREVES DO MUNDO Glria do amor, que breve que feneces! Pena do amor, que larga te dilatas! Que largamente um corao maltratas! Com quanta brevidade desvaneces! Gosto fingido no melhor pereces, Verdadeiro tormento sempre matas, Se te concedes, logo te recatas, Se te apoderas, nunca te enterneces!

88

POESIA BARROCA Pena cruel, que a alma me traspassas! Glria caduca, que to pouco aturas! Quem pudera emendar tantas desgraas! Quem tivera num ser sempre as venturas! s doce de passar, por isso passas; s dura de sofrer, por isso duras.
(Fnix renascida )

COMOO DO UNIVERSO NA MORTE DE CRISTO Expira Cristo e o mundo esmorecido. Cadver o universo amortalhado, Nos horrores da sombra agonizado, Foi nas cinzas do Sol fnix nascido. Espedaam-se as pedras, dividido Em pedaos do Templo o vu sagrado: o fogo um clamor, o mar um brado, a terra um capuz, o ar um gemido. Treme a terra e com rpidos, velozes Raios graniza o cu cleras loucas De pena que da mgoa inda so mnguas; Os ares em suspiros bradam vozes, Os montes em rupturas abrem bocas, O fogo em labaredas rompe em lnguas.
(Hecatombe mtrico)

COMPARANDO O SEU AMOR AO FNIX Tu Fnix, tu do amor doce traslado, Companheiro em meus males peregrino, Pois se em fogo te acaba o teu destino, Em chamas me atormenta o meu cuidado.

89

NADI PAULO FERREIRA Tu te podes queixar de um triste fado, Eu me queixarei de um deus menino, Pois tu por desgraado, e eu por fino Acabas incendido, eu abrasado. Mas oh, que as tuas nsias so pequenas vista do martrio, em que discorro, Porque renasces em morrendo apenas; E servindo-te as penas de socorro, Tu renasces do fogo em tendo penas, Eu porque muito peno, em chamas morro.
(Fnix renascida )

DOR DE MARIA MADALENA NA PAIXO DE CRISTO Dous mares, um de aljfar, outro de ouro, Soltando a Madalena espalha e chora, Um de perlas raudal, cime da Aurora, Outro de Ofir priso, do sol desdouro. Quebrando a imunidade o raio ao louro, Com louros raios melhor sol namora, E quando perlas verte, ondas arvora, Faz o aljfar errio, o Ofir tesouro. Os olhos e os cabelos aos pesares Tremulando trofus, vertendo ensaios, So da dor sentinelas, da nsia rondas. E dobrando as tormentas em dous mares, Em plagos de neve afoga os raios, Em naufrgios de fogo bebe as ondas.
(Hecatombe mtrico)

90

POESIA BARROCA MAIS SENTE QUEM SE QUEIXA, QUE QUEM SE CALA Na queixa o sentimento se engrandece, No silncio se afrouxa o sentimento, Que se o lembrar da dor dobra o tormento, Quem sufoca o pesar, menos padece. No silncio talvez a dor se esquece, Na voz no pode ter esquecimento, Com que a dor no silncio perde o alento, Quando a mgoa na queixa reverdece. Se a memria do mal dobra o penoso, E quem o diz desperta essa memria, Mais sente, que quem dentro a pena fecha. Porque este no silncio tem repouso, E aquele aumenta a dor, se a faz notria, Pois renova o pesar, quando se queixa.
(Fnix renascida )

MARIA, A ME-VIRGEM Qual sara de Moiss que verde ardia, Carro de Elias que o esplendor cercava, Nas chamas os verdores conservava, Nas luzes sem estrago os cus corria; Qual o forno que em chamas s luzia E todo labaredas no queimava, Jerusalm que a chama circundava E de um muro de fogo se cingia, Assim Maria, carro luminoso, Forno brilhante, ardente sara amena, Jerusalm que em fogo ilustra o barro, Sem risco, eclipse, estrago, horror penoso, No ardor, na chama, no pavor, na pena, Jerusalm, forno, sara e carro.
(Hecatombe mtrico)

91

POESIA BARROCA

Frei Antnio das Chagas


(Antnio da Fonseca Soares, 1631 - 1682) Poemas publicados na Fnix renascida e no Postilho de Apolo. Depois de sua morte foram publicados: Contrio de um pecador arrependido a Cristo Crucificado (1685); Fugida para o deserto e desengano do mundo (1756); e Carta escrita a um amigo depois de ser religioso (1738).

A SANTA MARIA MADALENA De noite a Madalena vai segura, Passa por homens de armas sem temor, Tanto elevada vai no seu amor Que no atende a quanto se aventura. Indo buscar a vida sepultura, Quando no achou nela a seu Senhor, Com suspiros, com lgrimas, com dor Movia a piedade a pedra dura. - Suave Esposo meu, todo o meu bem Os olhos no sepulcro, comeou - Quem vos levou, Senhor, donde vos tinha? Quem vos levou, Senhor, onde vos tem? Torne-me [meu] Senhor quem mo levou Ou leve com seu corpo esta alma minha.
(Biblioteca Nacional de Lisboa, Cod. 6216, fol. 145 v)

93

NADI PAULO FERREIRA A UMA DAMA, QUE DEU UMA QUEDA INDO ESPEVITAR UMA VELA
ROMANCE

Ins, aquela deidade, A quem chamam por aqui A jia deste lugar, E o pasmo deste pas. Aquela estrela em sapatos, Aquela Aurora em chapins, Sol humanado em mulher, Flor trocada em Serafim. Indo dar vida a uma luz, Que ou morria por luzir, Ou s por ressuscitar Em tmulos de jasmim. Caiu, como se este auxlio Fora tentao, que enfim Porque at neles se caia, Sempre o diabo sutil. Moa to bem entendida Quem a viu jamais, se assim Como quem no quer a coisa, Em tudo sabe cair? Fizeram juzo os Astros Deste caso, e vendo ali Como j caa o Sol, Temeram do mundo o fim. Esmoreceu-se a muchacha, Mas que muito, se adverti Que anima a um peito de alcora Um corao de alfenim.

94

POESIA BARROCA Borrifaram-na as amigas, E assim teve graas mil Com os orvalhos da Aurora Um rostinho to gentil. Contudo, Fbio, este caso Nos sirva de exemplo aqui, Que mau querer atiar Quem vive de consumir.
(Fnix renascida )

A UMA CAVEIRA Destroado baixel da vida humana, Eloqente padro de uma runa, De lastimoso horror plida mina, Arrastado trofu de pompa ufana, Desse caos que habitas por choupana, Dessa que ocupas urna peregrina. Me dize quem s, que desatina A vista no horror que te profana. - Sou de um grande, de um vil, de um rei procedo Mais retrico ento quando mais mudo Responde aquele assombro obscuro e quedo, Pois o grande, o vil, o rei tudo, Debaixo deste slido penedo, Tudo igual, tudo o mesmo e cinza tudo.
(Carta escrita a um amigo seu depois de ser religioso)

VAIDADE DO MUNDO a vaidade, Fbio, desta vida Rosa que na manh lisonjeada Prpuras mil com ambio coroada Airosa rompe, arrasta presumida; 95

NADI PAULO FERREIRA planta que de Abril favorecida Por mares de soberba desatada, Florida galera empavesada, Surca ufana, navega destemida; nau, enfim, que em breve ligeireza, Com presuno de fnix generosa, Galhardias apresta, alentos preza. Mas ser planta, rosa e nau vistosa De que importa, se aguarda sem defesa Penha a nau, ferro a planta, tarde a rosa?
(Carta escrita a um amigo seu depois de ser religioso)

AOS OLHOS DE FILIS ENFERMOS COM UMAS NVOAS, E POR ISSO AUSENTES Formosos olhos, se a essas luzes belas Ofendem de uma nvoa as impiedades, No sofra tanto raio escuridades, Que ofcio do Sol desvanec-las. Se desculpais fingindo padec-las No querer verme em mgoas, e saudades; A piedade acredita as divindades, E o rigor desluzimento delas. Se porque me no mate este cuidado, Que desgraa morrer compadecido, Se hei-de morrer em vos olhar premiado? Olhos, dar-me outra morte haveis querido, Pois quereis sobre a dor de lastimado, Que morra dessas luzes desvalido.
(Fnix renascida )

96

POESIA BARROCA FUGIDA PARA O DESERTO E DESENGANO DO MUNDO J, meu Deus, neste deserto Fbio vive arrependido do regalo nos abrolhos, do deleite nos espinhos. J do lascivo emendado, j de pecador contrito, de perverso, penitente, de soberbo compungido; J todo lgrimas, pranto, j todo fogo incendido, j todo amargos soluos, j todo triste suspiro. A vs, Pai e Deus de amor, chora amante, geme aflito, bronze em cera transformado, seixo em fogo convertido. Agora, Senhor, agora saiam desses cinco rios lavatrios para as culpas, e perdo para os delitos. Saiam dessas chagas, saia desse tesouro infinito que amor vinculou na Cruz para resgatar cativos; Saiam dessas mos abertas, saiam desses ps feridos liberalmente as piedades, piedosamente os prodgios. Desse peito nobre saiam os afetos e os motivos que por mal nascidas culpas vos fizeram bem nascido. 97

NADI PAULO FERREIRA Se grandes so os pecados, se enormes os delitos, mais piedoso sois, meu Deus, quando sois mais ofendido. Se perdido andei, Senhor, seja, Redentor Divino, por vosso sangue ganhado este pecador perdido. J, Senhor, aquela gala que na corte foi delrio vento, se foi vaidade, se foi delrio, castigo. J, meu Deus, verei trocado aquele traje lascivo: em burel, o que foi tela, em saiol, o que era riso. Vossa clemncia me valha pois basta, Senhor benigno, para clemncia to grande qualquer pequeno motivo. Pisando espinhos no ermo, sangue verto entre os espinhos, que remdio para a culpa verter sangue por castigo. Aqui, Senhor, retirado, dos apetites fugido, mais apeteo os rigores, os tormentos menos sinto. Cesse pois, doce Jesus, o rigoroso castigo, pois amante sois piedoso, agravado e ofendido.

98

POESIA BARROCA Este Fbio, Senhor, aquele que arrependido vem buscar vossos favores, fugindo a vossos castigos. Se vos ofendi pecando, agora choro contrito, que lgrimas penitentes o perdo trazem consigo. Se por meus pecados torpes vosso amor nasceu to fino, bem que logrem pecados um amor to bem nascido. Aqui tendes Deus amante j do mundo despedido todo morto um corao todo um sentimento vivo. ( ... ) J, Senhor, neste deserto onde penitente assisto tanta durao de tempo, o tempo vou consumindo. J este cadver corpo nos ltimos paroxismos cansado vai caminhando pela carreira perdido. J, Senhor, chegando vai quele fim dirigido, o ltimo instante da vida, triste da morte princpio. J, meu Deus, aquele alento que a um sopro vosso foi vivo, pela falncia da vida da morte vive cativo. 99

NADI PAULO FERREIRA J sem vista a minha vista, sem juzo o meu juzo, sem discurso o meu discurso, sem sentido meu sentido, Quanto temo, tudo sombra, quanto temo, tudo riso, quanto tenho, tudo medo, tudo pena quanto sinto. Porm, meu Deus, nesta hora em que j destitudo o corpo se v sem foras, o alento se v sem brio, A vida se v sem curso, o tato se v sem tino, o juzo sem alento, o poder sem alvedrio, Vossa clemncia me valha, ampare-me vosso abrigo, vossa piedade me arrime, socorra-me vosso auxlio. Pequei, meu Jesus, pequei! pois sois, meu Jesus, benigno, nas vossas mos, meu Jesus, encomendo meu esprito.
(Fugida para o deserto e o desengano do mundo)

100

POESIA BARROCA

Gregrio de Matos Guerra


1

(Boca do Inferno, 1633 ou 36 - 1695 ou 96) Os poemas, dispersos em vrios manuscritos foram publicados em antologias e em edies que visavam reunio de sua produo potica.

A CRISTO CRUCIFICADO Meu Deus, que estais pendente em um madeiro, Em cuja lei protesto de viver, Em cuja santa lei hei-de morrer Animoso, constante, firme e inteiro; Neste transe, por ser o derradeiro, Pois vejo a minha vida anoitecer, , meu Jesus, a hora de se ver A brandura de um Pai, manso Cordeiro. Mui grande vosso amor e meu delito, Porm pode ter fim todo o pecar E no o vosso amor, que infinito. Esta razo me obriga a confiar, Que por mais que me piqueis neste conflito, Espero em vosso amor de me salvar.
(Biblioteca Nacional de Lisboa, Cod. 3576, fol. 23 v)

101

NADI PAULO FERREIRA A UMA MULATA POR NOME CATONA Que pouco sabe do amor quem no viu inda Catona, que nesta celeste zona astro e luminar maior! Tambm a violeta flor, e mais negra a violeta; e se bem pode um poeta uma flor negra estimar, tambm eu posso adorar no cu um pardo planeta. Catona moa luzida que a pouco custo se asseia; entende-se como feia, mas fermosa entendida; escusa-se comedida e ajusta-se envergonhada; no to desapegada que negue a uma alma esperana, por que enquanto a no alcana no morra desesperada. Pisa airoso e compassado, sabe-se airosa mover, cala que folgar de ver, e mais anda a p folgado; conversa bem sem cuidado, ri sisudo na ocasio, escuta com ateno, responde com seu desdm, e inda assim responde bem e bemquista a sem rezo. parda de tal talento que a mais branca e a mais bela pudera trocar com ela a cor pelo entendimento; um prodgio, um portento. E se vos espanta ver 102

POESIA BARROCA que adrede me ando a perder, d-me por desculpa amor que fmea trajada em flor e sol mentido em mulher.
(Biblioteca Nacional de Lisboa, Cod.3576, fol. 100)

AGRADECIMENTO DE UNS DOCES A SUA FREIRA Senhora minha, se de tais clausuras Tantos doces mandais a uma formiga, Que esperais vs agora que eu vos diga Se no forem muchssimas douras?2 Eu esperei de Amor outras venturas, Mas ei-lo vai, tudo o que dar obriga, Ou j ceia de amor, ou j uma figa, Da vossa mo so tudo ambrsias puras. O vosso doce a todos diz: comei-me, De cheiroso, perfeito e asseado; Eu por gosto lhe dar comi e fartei-me. Em este se acabando ir recado, E se vos parecer gluto, sofrei-me Enquanto vos no peo outro bocado.
(Biblioteca Nacional de Lisboa, Cod. 3238, fol. 1 v)

103

NADI PAULO FERREIRA AO DESEMBARGADOR BELCHIOR DA CUNHA BROCHADO Dou pruden nobre huma afv

>

> to
Rec ni cien

> te
benig singular ra

> no
inflexv

> el
e aprazv

> co
Magnfi Do mun precla grave ju

> ro
inimitv is gozaaplauso incrv

> el
incomparv

> do
Admira Po

>

> el
terrv

a trabalho tan

et

> is
Da Voss fa

> to
pron senhor sej

> o
execu notr

> el > ia
chega o d

sempre incansv

>a
L Ond no cli

> ma
onde nunc do Ere

>a
s se tem memr

>e
Para qu Po gar

> bo
tal tanta energ terr de toda es

> ia
gentil glr

> is
Da ma remota

> ta
sej

>a
uma alegr

> ia
(WISNIK, 1976)

104

POESIA BARROCA DEFENDE-SE O BEM QUE FALTOU NAS NSIAS DO ESPERADO, PELOS MESMOS CONSOANTES O bem que no chegou ser possudo Perdido causa tanto sentimento, Que faltando-lhe a causa do tormento Faz ser maior tormento o padecido. Sentir o bem logrado, e j perdido Mgoa ser do prprio entendimento; Porm o bem, que perde um pensamento No o deixa outro bem, restitudo. Se o logro satisfaz a mesma vida E depois de logrado fica engano A falta, que o bem faz em qualquer sorte Infalvel ser ser homicida; O bem, que sem ser mal, motiva o dano, O mal, que sem ser bem, apressa a morte.
(Obras de Gregrio de Matos, 1923)

JUZO ANATMICO DOS ACHAQUES QUE PADECIA O CORPO DA REPBLICA, EM TODOS OS MEMBROS, E INTEIRA DEFINIO DO QUE EM TODOS OS TEMPOS A BAHIA
EPLOGOS

1 Que falta nesta cidade?...........................Verdade. Que mais por sua desonra?.....................Honra. Falta mais que se lhe ponha?...................Vergonha. O demo a viver se exponha, Por mais que a fama a exalta, Numa cidade onde falta Verdade, honra, vergonha. 2 Quem a ps neste socrcio?3 ..................Negcio. Quem causa tal perdio? .......................Ambio. E o maior desta loucura? ........................Usura. Notvel desaventura 105

NADI PAULO FERREIRA De um povo nscio, e sandeu, Que no sabe que o perdeu Negcio, ambio, usura. 3 Quais so os seus doces objetos? ...........Pretos. Tem outros bens mais macios? .............Mestios. Quais destes lhe so mais gratos?............Mulatos. Dou ao demo os insensatos, Dou ao demo a gente asnal, Que estima por cabedal Pretos, mestios, mulatos. 4 Quem faz os crios mesquinhos? ...........Meirinhos. Quem faz as farinhas tardas? ................Guardas. Quem as tem nos aposentos? ................Sargentos. Os crios l vm aos centos, E a terra fica esfaimando, Porque os vo atravessando Meirinhos, guardas, sargentos. 5 E que justia a resguarda? ....................Bastarda. grtis distribuda? .............................Vendida. Que tem, que a todos assusta? .............Injusta. Valha-nos Deus, o que custa O que El-Rei nos d de graa, Que anda a justia na praa Bastarda, vendida, injusta. 6 Que vai pela cleresia? ...........................Simonia. E pelos membros da Igreja? ..................Inveja. Cuidei que mais se lhe punha?.. .............Unha. Sazonada caramunha Enfim, que na Santa S O que mais se pratica Simonia, inveja, unha. 7 E nos Frades h manqueiras? ..................Freiras. Em que ocupam os seres? . ...................Sermes. No se ocupam em disputas? ..................Putas. Com palavras dissolutas 106

POESIA BARROCA Me conclus, na verdade, Que as lidas todas de um Frade So freiras, sermes, e putas. 8 O acar j se acabou? ...........................Baixou. E o dinheiro se extinguiu? .......................Subiu. Logo j convalesceu? ..............................Morreu. Bahia aconteceu O que a um doente acontece, Cai na cama, o mal lhe cresce, Baixou, subiu, e morreu. 9 A Cmara no acode? ..........................No pode. Pois no tem todo o poder? ..................No quer. que o governo a convence? ...............No vence. Quem haver que tal pense, Que uma Cmara to nobre, Por ver-se msera e pobre, No pode, no quer, no vence.
(WISNIK, 1976)

CIDADE DA BAHIA Triste Bahia! quo dessemelhante Ests e estou do nosso antigo estado! Pobre te vejo a ti, tu a mim empenhado, Rica te vi eu j, tu a mi abundante. A ti trocou-te a mquina mercante4 , Que em tua larga barra tem entrado, A mim foi-me trocando, e tem trocado, Tanto negcio e tanto negociante. Deste em dar tanto acar excelente Pelas drogas inteis, que abelhuda Simples aceitas do sagaz Brichote.

107

NADI PAULO FERREIRA Oh se quisera Deus, que de repente Um dia amanhecers to sisuda Que fora de algodo o teu capote!
(WISNIK, 1976)

AO PADRE LOURENO RIBEIRO, HOMEM PARDO QUE FOI VIGRIO DA FREGUESIA DO PASS5
STIRA

1 Um branco muito encolhido, um mulato muito ousado, um branco todo coitado, um canaz todo atrevido; o saber muito abatido, a ignorncia e ignorante mui ufana e mui farfante, sem pena ou contradio: milagres do Brasil so. 2 Que um co revestido em padre, por culpa da Santa S, seja to ousado que contra um branco ousado ladre; e que esta ousadia quadre ao bispo, ao governador, ao corteso, ao senhor, tendo naus no Maranho: milagres do Brasil so. 3 Se a este tal podengo asneiro o pai o esvanece j, a me lhe lembre que est roendo em um tamoeiro:6 que importa um branco cueiro, se o cu to denegrido; mas se no misto sentido se lhe esconde a negrido, milagres do Brasil so. 108

POESIA BARROCA 4 Prega o perro frandulrio,7 e como a licena o cega, cuida que em plpito prega, e ladra num campanrio: vo ouvi-lo de ordinrio Tios e tias do Congo, e se, suando o mondongo, eles s gabos lhe do, milagres do Brasil so. 5 Que h de pregar o cachorro, sendo uma vil criatura, se no sabe de escritura mais que aquela que o ps forro? Quem lhe d ajuda e socorro so quatro sermes antigos, que lhe vo dando os amigos; e se amigos tem um co, milagres do Brasil so. 6 Um co o timbre maior da ordem predicatria, mas no acho em toda histria que o co fosse pregador, se nunca falta um senhor, que lhe alcance esta licena de Loureno por Lourena, que as pardas tudo faro, milagres do Brasil so. 7 T em versos quer dar penada, e porque o gnio desbroche, como co, a troche-moche mete unha e d dentada: o perro no sabe nada, e se com pouca vergonha tudo abate, porque sonha que sabe alguma questo, milagres do Brasil so.

109

NADI PAULO FERREIRA 8 Do perro afirmam doutores que fez uma apologia ao Mestre da teologia, outra ao sol dos pregadores: se da lua aos resplendores late um co a noite inteira, e ela seguindo a carreira, luz sem mais ostentao, milagres do Brasil so. 9 Que vos direi do mulato, que vos no tenha j dito, se ser amanh delito falar dele sem recato? No faltar um mentecapto, que como vilo de encerro sinta que dem no seu perro, e se porta como um co: milagres do Brasil so. 10 Imaginais que o insensato do canzarro fala tanto porque sabe tanto ou quanto? No, seno por ser mulato; ter sangue de carrapato, ter estoraque de congo, cheirar-lhe a roupa a mondongo8 cifra de perfeio: milagres do Brasil so.
(WISNIK, 1976)

DEFINE A SUA CIDADE


MOTE

De dous ff se compe esta cidade a meu ver um furtar, outro foder. 110

POESIA BARROCA
GLOSA

1 Recopilou-se o direito, e quem o recopilou com dous ff o explicou por estar feito, e bem feito: por bem digesto, e colheito, s com dous ff o expe, e assim quem os olhos pe no trato, que aqui se encerra, h de dizer que esta terra De dous ff se compe. 2 Se de dous ff composta est a nossa Bahia, errada a ortografia a grande dano est posta: eu quero fazer aposta, e quero um tosto perder, que isso a h de perverter, se o furtar e o foder bem no so os ff que tem Esta cidade a meu ver. 3 Provo a conjetura j prontamente com um brinco: Bahia tem letras cinco que so BAHIA, logo ningum me dir que dous ff chega a ter, pois nenhum contm sequer, salvo se em boa verdade so os ff da cidade um furtar, outro foder.
(WISNIK, 1976)

111

NADI PAULO FERREIRA CONSELHOS A QUALQUER TOLO PARA PARECER FIDALGO, RICO E DISCRETO Bote a sua casaca de veludo, E seja capito sequer dois dias, Converse porta de Domingos Dias, Que pega fidalguia mais que tudo. Seja um magano, um pcaro, um cornudo,9 V a palcio, e aps das cortesias Perca quanto ganhar nas mercancias, E em que perca o alheio, esteja mudo. Sempre se ande na caa e montaria, D nova soluo, novo epteto,10 E diga-o, sem propsito, porfia; Que em dizendo: faco, pretexto, efecto Ser no entendimento da Bahia Mui fidalgo, mui rico, e mui discreto.
(WISNIK, 1976)

AO MESMO COM PRESUNES DE SBIO, E ENGENHOSO Este padre Friso, este sandeu, Tudo o demo lhe deu e lhe outorgou, No sabe musa musae, que estudou11 , Mas sabe as cincias, que nunca aprendeu. Entre catervas de asnos se meteu, E entre corjas de bestas se aclamou, Naquela Salamanca o doutorou, E nesta salacega floresceu12 . Que um grande alquimista isso no nego, Que alquimistas do esterco tiram ouro, Se cremos seus apgrafos conselhos.

112

POESIA BARROCA E o Friso as Irms pondo ao pespego, Era fora tirar grande tesouro, Pois soube em ouro converter pentelhos.
(WISNIK, 1976)

SEGUNDA IMPACINCIA DO POETA13 Cresce o desejo; falta o sofrimento; Sofrendo morro; morro desejando: Por uma, e outra parte estou penando, Sem poder dar alvio ao meu tormento. Se quero declarar meu pensamento, Est-me um gesto grave acovardando14 E tenho por melhor morrer calando, Que fiar-me de um nscio atrevimento. Quem pretende alcanar, espera; e cala; Porque quem temerrio se abalana, Muitas vezes o Amor o desiguala: Pois se aquele, que espera, sempre alcana; Quero ter por melhor morrer sem fala; Que falando, perder toda a esperana.
(WISNIK, 1976)

A UMA SAUDADE Em o horror desta muda soledade, Onde voando os ares a porfia, Apenas solta a luz a aurora fria, Quando a prende da noite a escuridade. Ah cruel apreenso de uma saudade! De uma falsa esperana fantasia, Que faz que de um momento passe a um dia, E que de um dia passe eternidade! 113

NADI PAULO FERREIRA So da dor os espaos sem medida, E a medida das horas to pequena, Que no sei como a dor to crescida. Mas troca cruel, que o fado ordena; Porque a pena me cresa para a vida, Quando a vida me falta para a pena.
(WISNIK, 1976)

ADMIRVEL EXPRESSO DE AMOR MANDANDO-SE-LHE PERGUNTAR COMO PASSAVA Aquele no sei qu, que, Ins, te assiste No gentil corpo, e na graciosa face, No sei donde te nasce, ou no te nasce, No sei onde consiste, ou no consiste. No sei o quando ou como arder me viste, Porque Fnix de amor me eternizasse: No sei como renasce ou no renasce, No sei como persiste ou no persiste. No sei como me vai, ou como ando, No sei o que me di, ou porque parte, No sei se vou vivendo, ou acabando. Como logo meu mal hei de contar-te, Se, de quanto a minha alma est penando, Eu mesmo, que o padeo, no sei parte15 ?!
(WISNIK, 1976)

114

POESIA BARROCA SOLITRIO EM SEU MESMO QUARTO VISTA DA LUZ DO CANDEEIRO PORFIA O POETA PENSAMENTEAR EXEMPLOS DE SEU AMOR NA BARBOLETA tu do meu amor fiel traslado Mariposa, entre as chamas consumida, Pois se fora do ardor perdes a vida, A violncia do fogo me h prostrado. Tu de amante o teu fim hs encontrado, Essa flama girando apetecida, Eu girando uma penha endurecida, No fogo, que exalou, morro abrasado. Ambos, de firmes, anelando chamas, Tu a vida deixas, eu a morte imploro, Nas constncias iguais, iguais nas famas. Mas, ai!, que a diferena entre ns choro; Pois acabando tu ao fogo, que amas, Eu morro, sem chegar luz, que adoro.
(WISNIK, 1976)

DEFINIO DO AMOR
ROMANCE

Mandai-me, Senhores, hoje, que em breves rasgos descreva do Amor a ilustre prospia, e de Cupido as proezas. Dizem que da clara escuma, dizem que do mar nascera, que pegam debaixo dgua as armas, que Amor carrega. Outros, que fora ferreiro seu pai, onde Vnus bela serviu de bigorna, em que malhava com gr destreza. 115

NADI PAULO FERREIRA Que a dois assopros lhe fez o fole inchar de maneira, que nele o fogo acendia, nela aguava a ferramenta. Nada disto , nem se ignora, que o Amor fogo, e bem era tivesse por bero as chamas se raio nas aparncias. Este se chama Monarca, ou Semideus se nomeia, cujo cu so esperanas, cujo inferno so ausncias. Um Rei, que mares domina, Um Rei, o mundo sopeia, sem mais tesouro que um arco, sem mais arma que uma seta. 0 arco talvez de pipa, a seta talvez de esteira, despido como um maroto, cego como uma toupeira. Um maltrapilho, um ningum, que anda hoje nestas eras com o cu mostra, jogando com todos a cabra-cega. Tapando os olhos da cara, por deixar o outro alerta, por detrs italiana, por diante portuguesa. Diz que cego, porque canta, ou porque vende gazetas das vitrias, que alcanou na conquista das finezas.

116

POESIA BARROCA Que vende tambm folhinhas cremos por coisa mui certa, pois nos d os dias santos, sem dar ao cuidado trguas; E porque despido o pintam tudo mentira certa, mas eu tomara ter junto o que Amor a mim me leva. Que tem asas com que voa e num pensamento chega assistir hoje em Cascais logo em Coina, e Salvaterra. Isto faz um arrieiro com duas porradas tesas: e bem, que no Amor se gabe, que o vinho s fizera! E isto Amor? um corno. Isto Cupido? m pea. Aconselho que o no comprem ainda que lhe achem venda. Isto, que o Amor se chama, este, que vidas enterra, este, que alvedrios prostra, este, que em palcios entra: Este, que o juzo tira, este, que roubou a Helena, este, que queimou a Tria, e a Gr-Bretanha perdera: Este, que a Sanso fez fraco, este, que o ouro despreza, faz liberal o avarento, assunto dos poetas:

117

NADI PAULO FERREIRA Faz o sisudo andar louco, faz pazes, ateia a guerra, o frade andar desterrado, endoidece a triste freira. Largar a almofada a moa, ir mil vezes janela, abrir portas de cem chaves, e mais que gata janeira. Subir muros e telhados, trepar chemins e gretas, chorar lgrimas de punhos, gastar em escritos resmas. Gastar cordas em descantes, perder a vida em pendncias, este, que no faz parar oficial algum na tenda. 0 moo com sua moa, o negro com sua negra, este, de quem finalmente dizem que glria, e que pena. glria, que martiriza, uma pena, que receia, um fel com mil douras, favo com mil asperezas. Um antdoto, que mata, doce veneno, que enleia, uma discrio sem siso, uma loucura discreta. Uma priso toda livre, uma liberdade presa, desvelo com mil descansos, descanso com mil desvelos.

118

POESIA BARROCA Uma esperana, sem posse, uma posse, que no chega, desejo, que no se acaba, nsia, que sempre comea. Uma hidropisia dalma, da razo uma cegueira, uma febre da vontade, uma gostosa doena. Uma ferida sem cura, uma chaga, que deleita, um frenesi dos sentidos, desacordo das potncias. Um fogo incendido em mina, fasca emboscada em pedra, um mal, que no tem remdio, um bem, que se no enxerga. Um gosto, que se no conta, um perigo, que no deixa, um estrago, que se busca, runa, que lisonjeia. Uma dor, que se no cala, pena, que sempre atormenta, manjar, que no enfastia, um brinco, que sempre enleva. Um arrojo, que enfeitia, um engano, que contenta, um raio, que rompe a nuvem, que reconcentra a esfera. Vbora, que a vida tira quelas entranhas mesmas, que segurou o veneno, e que o mesmo ser lhe dera.

119

NADI PAULO FERREIRA Um spde entre boninas, entre bosques uma fera, entre chamas salamandra, pois das chamas se alimenta. Um basalisco, que mata, lince, que tudo penetra, feiticeiro, que adivinha, marau, que tudo suspeita. Enfim o Amor um momo, uma inveno, uma teima, um melindre, uma carranca, uma raiva, uma fineza. Uma meiguice, um afago, um arrufo, e uma guerra, hoje volta, amanh torna, hoje solda, amanh quebra. Uma vara de esquivanas, de cimes vara e meia, um sim, que quer dizer no, no, que por sim se interpreta. Um queixar de mentirinha, um folgar muito deveras, um embasbacar na vista, um ai, quando a mo se aperta. Um falar por entre dentes, dormir a olhos alerta, que estes dizem mais dormindo, do que a lngua diz discreta. Uns temores de mal pago, uns receios de uma ofensa, um dizer choro contigo, choramingar nas ausncias.

120

POESIA BARROCA Mandar brinco de sangrias, passar cabelos por prenda, dar palmitos pelos Ramos, e dar folar pela festa. Anal pelo So Joo, alcachofras na fogueira, ele pedir-lhe cimes, ela sapatos e meias. Leques, fitas e manguitos, rendas da moda francesa, sapatos de marroquim, guarda-p de primavera. Livre Deus, a quem encontra, ou lhe suceder ter freira; pede-vos por um recado sermo, cera e caramelas. Arre l com tal amor! isto amor? quimera, que faz de um homem prudente converter-se logo em besta. Uma bofia, uma mentira chamar-lhe-ei, mais depressa, fogo selvagem nas bolsas, e uma sarna das moedas. Uma traa do descanso, do corao bertoeja, sarampo da liberdade, carruncho, rabuge e lepra. este, o que chupa, e tira vida, sade e fazenda, e se hemos falar verdade hoje o Amor desta era

121

NADI PAULO FERREIRA Tudo uma bebedice, ou tudo uma borracheira, que se acaba coo dormir, e coo dormir se comea. O Amor finalmente um embarao de pernas, uma unio de barrigas, um breve tremor de artrias. Uma confuso de bocas, uma batalha de veias, um rebolio de ancas, quem diz outra coisa, besta.
(WISNIK, 1976)

A N. SENHOR JESUS CRISTO COM ATOS DE ARREPENDIDO E SUSPIROS DE AMOR Ofendi-vos, meu Deus, bem verdade, verdade, Senhor, que hei delinqido, Delinqido vos tenho, e ofendido, Ofendido vos tem minha maldade. Maldade, que encaminha a vaidade, Vaidade, que todo me h vencido, Vencido quero ver-me e arrependido, Arrependido a tanta enormidade. Arrependido estou de corao, De corao vos busco, dai-me os braos, Abraos, que me rendem vossa luz. Luz, que claro me mostra a salvao, A salvao pretendo em tais abraos, Misericrdia, amor, Jesus, Jesus!
(WISNIK, 1976)

122

POESIA BARROCA ACHANDO-SE UM BRAO PERDIDO DO MENINO DEUS DE N. S. DAS MARAVILHAS, QUE DESACATARAM INFIIS NA S DA BAHIA 0 todo sem a parte no todo; A parte sem o todo no parte; Mas se a parte o faz todo, sendo parte, No se diga que parte, sendo o todo. Em todo o Sacramento est Deus todo, E todo assiste inteiro em qualquer parte, E feito em partes todo em toda a parte, Em qualquer parte sempre fica todo. 0 brao de Jesus no seja parte, Pois que feito Jesus em partes todo, Assiste cada parte em sua parte. No se sabendo parte deste todo, Um brao que lhe acharam, sendo parte, Nos diz as partes todas deste todo.
(WISNIK, 1976)

NO SERMO QUE PREGOU NA MADRE DE DEUS D. JOO FRANCO DE OLIVEIRA PONDERA O POETA A FRAGILIDADE HUMANA Na orao, que desaterra ..................... Quer Deus que a quem est o cuidado Pregue que a vida emprestado ........... Mistrios mil, que desenterra ............... Quem no cuida de si, que terra, ...... Que o alto Rei, por afamado ................. quem lhe assiste ao desvelado .......... Da morte ao ar no desaferra, .............. Quem do mundo a mortal loucura ....... A vontade de Deus sagrada .................. Firma-lhe a vida em atadura ................ a terra1 , dado, estado, enterra. erra, amado, lado, aferra. cura, agrada, dura.

123

NADI PAULO FERREIRA voz zelosa, que dobrada .................... J sei que a flor da formosura .............. Ser no fim desta jornada .................... brada, usura, nada.
(WISNIK, 1976)

DESENGANOS DA VIDA HUMANA METAFORICAMENTE a vaidade, Fbio, nesta vida, Rosa, que da manh lisonjeada, Prpuras mil, com ambio dourada, Airosa rompe, arrasta presumida. planta, que de abril favorecida, Por mares de soberba desatada, Florida galeota empavesada, Sulca ufana, navega destemida. nau enfim, que em breve ligeireza, Com presuno de Fnix generosa, Galhardias apresta, alentos preza: Mas ser planta, ser rosa, nau vistosa De que importa, se aguarda sem defesa Penha a nau, ferro a planta, tarde a rosa?
(WISNIK, 1976)

PRETENDE O POETA MODERAR O EXCESSIVO SENTIMENTO DE VASCO DE SOUSA DE PAREDES NA MORTE DA DITA SUA FILHA Sbolos rios, sbolas torrentes17 De Babilnia, o povo ali oprimido Cantava ausente, triste, e afligido Memrias de Sio, que tem presentes.

124

POESIA BARROCA Sbolas do Cape guas correntes, Um peito melanclico, e sentido, Um Anjo chora em cinzas reduzido, Que so bens reputados sobre ausentes. Para que mais idade, ou mais um ano, Em quem por privilgio, e natureza Nasceu flor, a que um sol faz tanto dano!? Vossa prudncia, pois, em tal dureza No sinta a dor, e tome o desengano, Que um dia eternidade da beleza.
(WISNIK, 1976)

MOTE

Perguntou-se a um discreto Qual era a morte tirana. Respondeu, que estar ausente Daquilo, que mais se ama.
GLOSA

1. Numa ilustre Academia, Que, com cincias infusas, Fizeram as nove Musas, Onde Apolo presidia: Depois que toda a poesia Leu o secretrio Admeto Um problema mui seleto Props, para argumentar-se, E havendo de perguntar-se Perguntou-se a um discreto. 2. Ele que estava distante E no ouviu a proposta, No deu por ento resposta De surdo, no de ignorante: Mas sendo no seu semblante 125

NADI PAULO FERREIRA A Academia soberana, Que tinha a desculpa lhana, Lhe advertiam com agrado, Que lhe haviam perguntado: Qual era a morte tirana. 3. Ele entonces como um raio, Prontamente, e sem detena, Tomada a vnia, e licena, Fez consigo um breve ensaio: O mais horrvel desmaio, Que um peito amoroso sente a falta do bem presente, Ficou-lhe a resposta lhana, E qual morte tirana? Respondeu, que estar ausente. 4. Deixou a resposta absorto Aquele douto Congresso, Porque j provrbio impresso, Que ausente o mesmo que morto: Eu me persuado, e exorto, Que quem se abrasa, e inflama De amor na constante chama, Inda que sinta abrasar-lhe, menor mal, que ausentar-se Daquilo, que mais se ama. (Obras de Gregrio de Matos, 1925) RESPONDE A UM AMIGO COM AS NOVIDADES QUE VIERAM DE LISBOA NO ANO DE 1658 Frana est mui doente das ilhargas, Inglaterra tem dores de cabea; Purga-se Holanda, e temo lhe acontea Ficar debilitada com descargas. Alemanha lhe aplica ervas amargas, Botes de fogo com que convalesa; Espanha no lhe d que este mal cresa, Portugal tem sade e foras largas. 126

POESIA BARROCA Morre Constantinopla, est ungida; Veneza engorda, e toma foras dobres; Roma est bem, e toda a Igreja boa. Europa anda de humores mal regida, Na Amrica arribaram muitos pobres: Estas as novas so que h de Lisboa.
(WISNIK, 1976)

AO CASAMENTO DE PEDRO LVARES DA NEIVA Sete anos a nobreza da Bahia Servia a uma pastora Indiana bela, Porm servia a ndia e no a ela, Que ndia s por prmio pretendia. Mil dias na esperana de um s dia Passava, contentando-se com v-la, Mas frei Toms usando de cautela, Deu-lhe o vilo, quitou-lhe a fidalguia. Vendo o Brasil, que por to sujos modos Se lhe usurpara a sua Dona Elvira, Quase a golpes de um mao e de uma goiva: Logo se arrependeram de amar todos, E qualquer mais amara, se no vira Para to limpo amor to suja noiva18 .
(WISNIK, 1976)

127

NADI PAULO FERREIRA


___________________ Brasileiro, nascido na Bahia. Muchssimas: muitssimas, castelhanismo, o que muito freqente nos poetas dessa poca, j que alguns escreviam poemas tanto em castelhano quanto em portugus. 3 H divergncia quanto grafia: socrcio ou rocrcio. Socrcio: furtar, rapinar. Rocrcio: retrocesso. 4 Trocar: com duplo sentido, de comercializar e modificar. Mquina mercante: as naus que aportam para comerciar. 5 Loureno Ribeiro: padre e pregador, nascido na Bahia, compositor de trovas, ironizou publicamente o autor, levando-o a fazer este soneto. 6 Tamoeiro: correia que prende a carga. Jos Miguel Wisnik, faz o seguinte comentrio: o pai motivo de orgulho, a me escrava (GUERRA,1976, p. 46). 7 Frandulrio: forasteiro, estrangeiro. Segundo Jos Miguel Wisnik, frandulrio est por franduleiro; , pois, uma palavra criada pela rima, recurso muito comum usado pelos poetas. Acrescenta, ainda, que, por se tratar de um padre mulato, costumavam ouvi-lo pregar no plpito os seus parentes da frica - tios e tias do Congo (GUERRA,1976, p. 46). 8 Cheirar-lhe a roupa a mondongo: cheirar a tripas de porco. 9 James Amado registra abelhudo em vez de cornudo (GUERRA,1976, p. 103). 10 James Amado registra locuo em vez de soluo (GUERRA,1976, p. 103). 11 Musa, musae: palavra latina, primeira declinao: se no sabe nem a primeira declinao, logo no sabe latim e, tambm, no sabe nada de poesia e arte. 12 Trocadilho: salacega/Salamanca. O padre Friso doutorou-se naquela Salamanca(Catervas de asnos) e floresceu nesta salacega(corjas de bestas) (GUERRA, 1976, p. 133) 13 H manuscritos que atribuem esse poema a Diogo Gomes de Figueiredo (GUERRA,1976, p. 207). 14 Afrnio Peixoto registra gosto em vez de gesto (v. GUERRA,1976, p. 207). 15 No sei parte: no tenho notcia, no o conheo. 16 Segundo Jos Miguel Wisnik, James Amado registra aterra (MATOS, 1976. p. 308). 17 V. redondilhas de Cames Babel e Sio e o salmo 137(Velho Testamento). 18 V. soneto de Cames, Sete anos de pastor Jac servia. V. Velho Testamento, Gnesis, episdio no 29, Jac e Labo (v. glossrio).
2 1

128

POESIA BARROCA

Jernimo Baa
(1620 ? 1688) Alm dos poemas includos em Fnix renascida e Postilho de Apolo, o resto de sua obra permanece indita em cancioneiros manuscritos.

A UMA CRUELDADE FORMOSA


MADRIGAL

A minha bela ingrata Cabelo de ouro tem, fronte de prata, De bronze o corao, de ao o peito; So os olhos luzentes, Por quem choro e suspiro, Desfeito em cinza, em lgrimas desfeito, Celestial safiro; Os beios so rubins, perlas os dentes; A lustrosa garganta De mrmore polido; A mo de jaspe, de alabastro a planta. Que muito, pois, Cupido, Que tenha tal rigor tanta lindeza, As feies milagrosas, Para igualar desdns a formosuras, De preciosos metais, pedras preciosas, E de duros metais, de pedras duras?
(Fnix renascida )

129

NADI PAULO FERREIRA A UMA FORMOSA CRUEL Meu dolo querido, Se no vence, provoca Com belas tranas e com luzes belas. A linda face e boca, Do mrice encendido, O sangue deixa exangue, Vertendo sangue a face, a boca sangue; Da neve intacta e jaspe bem lavrado Mil trofus levanta A fronte, o colo, a mo, o peito, a planta. Que muito, Sagitrio Deus alado, Grave por setas e por asas leve, Seja fria no amar, cruel no rogo, Fria, se toda jaspe e toda neve, Cruel, se toda sangue e toda fogo. (Fnix renascida) A UMA TRANA DE CABELOS NEGROS Diversa em cor, igual em bizarria Sois, bela trana, ao lustre de Sofala, Luto por negra, por vistosa gala, Nas cores noite, na beleza dia. Negra, porm de amor na monarquia Reinais senhora, no servis vassala; Sombra, mas toda a luz no vos iguala; Tristeza, mas venceis toda a alegria. Tudo sois, mas eu tenho resoluto Que sois s na aparncia enganadora Negra, noite, tristeza, sombra, luto. Porm na essncia, doce matadora, Quem no dir que sois, e no diz muito, Dia, gala, alegria, luz, senhora? (Fnix renascida) 130

POESIA BARROCA AO MENINO DEUS EM METFORA DE DOCE


ROMANCE

Quem quer fruta doce? Mostre c, que isso? doce coberto, manjar Divino. Vejamos o doce E depois que o virmos, Compraremos todo, Se for todo rico. Venha ao portal logo, Ver que no minto, Pois de vrias sortes doce infinito. Descubra, minha alma; Mas ah! que diviso Envolto em mantilhas Um Infante lindo. Pois de que se admira, Quando este Menino doce coberto, manjar Divino? Diga-o como doce, Que ignoro o prodgio; No sabe o mistrio? Ora v ouvindo. Muito antes de Santa Ana Teve este doce princpio, Porque j do Salvador Se davam muitos indcios. Mas na Anunciada dizem Que houve mais expresso aviso, E logo na Encarnao Se entrou por modo Divino. 131

NADI PAULO FERREIRA Esteve pois na Esperana Muitos tempos escondido, Saiu da Madre de Deus, Depois s Claras foi visto. Fazem dele estimao As Freiras com tal capricho, Que apuram para este doce Todos os cinco sentidos. Afirmam que no Calvrio Ter seu termo finito, Sendo que no Sacramento H de ter novo artifcio. Que seja doce este Infante A razo o est pedindo, Porque certo que morgado, Sendo unignito Filho. Exposto ao rigor do tempo, Quando tirita nuzinho, Um caramelo parece Pelo branco, e pelo frio. Tal doce , que porque farte Ao pecador mais faminto, Ser de po com espcies Substancial doce Divino. manjar to soberano, Regalo to peregrino, Que os espritos levanta, Tornando aos mortos vivos. To delicioso bocado Ser de gosto infinito Manjar real verdadeiro, Manjar branco parecido.

132

POESIA BARROCA Que manjar dos Anjos dizem Talentos mui fidedignos, Por ser po-de-l, que aos Anjos Foi em figura oferecido.
(Fnix renascida )

ACHANDO ALVIO NAS SUAS PENAS Se para o canto amor me infunde quanto No corao incndio, luz na rima, Se como lima o peito, o verso lima, Se d qual morte vida, vida ao canto. Pintarei to alegre, doce tanto A pena, que me mata, e que me anima, Que quem do meu tormento se lastima Me deseje o pesar, me inveje o pranto. Vossa efgie, gentil Mrcia adorada, Qual foi da vista ao peito transferida, Ser do peito ao verso trasladada: E como vista em vs, em mim ouvida Ter dobrado ser, vida dobrada, Se a quem morte me d, dar posso eu vida.
(Fnix renascida )

DANDO-LHE UMA ROSA


MADRIGAL

Rosa, tu que de Flora Foste criada, para ser senhora Do florescente Abril, do belo Maio, Se padeces desmaio No cuides, que em meu peito s murchaste, Porque na mo de Mrcia comeaste. A mo de neve pura Te deu larga ventura, Mas tambm te causou vida to breve, Qual o peito de fogo, a mo de neve.
(Fnix renascida )

133

NADI PAULO FERREIRA A UMA ROSA


ROMANCE

Como tens to pouca vida? Quem to depressa te mata? Flor do mais ilustre sangue, Quem deu de Vnus a planta? Uma Aurora s que vives, Flores te chamam Monarca: Na mesma terra do imprio, Que foi bero, tens a campa. Lstima da tarde chamam A ti doce mimo da alva, Gentil prola nascida Entre concha de esmeralda. guia nos vos florentes Estendes ao Sol as asas, Mas quando os raios lhe logras, Fnix em raios te abrasas. Enquanto em verde clausura Te fecha o boto as galas, Para os logros, que desejas, Te do vida as esperanas. Mas quando a prpura bela Te serve j de mortalha, Sentido o Sol chora raios, Buscando a morte nas guas. De fermosura to rica No sei quem foi o pirata To atrevido, que rouba A jia da madrugada.
(Fnix renascida )

134

POESIA BARROCA A UMAS BEATAS


ROMANCE SATRICO BURLESCO

Beatferas Senhoras, Em cujas venturosas casas Como em adegas mosquitos Andam bandos de Beatas. Por saber que gostais delas Vos repetirei as traas, Que a uma nova no ofcio Dava outra jubilada. Juntaram-se numa Igreja, Que Jubileu celebrava, E depois de despejarem Cada qual sua cabaa,. Disse a mais velha novel: Bof, Madre, pouco basta Para sustentar um corpo, O principal esta alma. Com um par de bolos de azeite, E dois arrteis de passas, Um po mole com manteiga, Que trouxe esta pobre manga, Meditarei eu agora At que daqui me saia A jantar com uma devota, Deus me aceite estas passadas. Enquanto se fazem horas, Pois no hbito novata, Lhe quero ensinar as regras Desta procisso cansada. E perdoe, se me atrevo Com bom zelo a encaminh-la, Que este hbito me desculpa, Pois somos Irms em armas. 135

NADI PAULO FERREIRA No tenho que lhe dizer Do repolego da toalha, O hbito s lhe lembro Que tenha a manga bem larga. Porque sucede ocasio, Que um alqueire de castanhas Nos quer dar qualquer Senhora, Sem homem ter onde as traga. Sobre virtude limpeza, Que talvez um pano falta Para embrulhar em uma pressa Carne cozida, e assada. Chapu no traga sempre, Mas porm tenha-o em casa, Nunca se perde emprest-lo A quem quer ir embuada. O bordo seja o primeiro, Porque subindo uma escada, J de ouvi-lo se alvorota Quem o recadinho aguarda. Traga contas ao pescoo, E diga que so tocadas, E que com oraes suas Saem das penas mil almas. No se lhe d dos pantufos Andarem cheios de lama, Que um corao de devota Em mau cheiro no repara. As sapatas no faz nojo Andarem acalcanhadas, Isto lavar os ps, coisa desnecessria.

136

POESIA BARROCA O rosto unte com enxndia Quando se deitar na cama, Pela manh com cuspinho, Porque lhe d muita graa. Algumas de ns perfumam A toalhinha lavada, Que convm chegar cheirosa s Senhoras, e Fidalgas. Traga um anelinho preto Junto com uma tambaca; As mozinhas por mimosas Lave com limas assadas. Visitar donas vivas coisa desenganada, Porque ir sem sobressalto De um marido de m laia. As palavras lhe recomendo Que sejam mui recatadas, Dos limites de terceira Atente bem como fala. Quando nomear S. Bento, Acuda co Patriarca, J sabe que a S. Francisco O Serfico no falta. Dos outros com dizer Padres Tem dito tudo o que basta; Chame aos Capuchos santinhos, Os mais pela mesma traa. Os graves Religiosos, E Pregadores de fama, O sobrenome ao menos necessrio que saiba.

137

NADI PAULO FERREIRA Advertindo que os mais graves So os de maior papada, Os que gritam com mais fora, Mas entenda-os na fala. Celebre os Msicos logo, De Fr. Dionsio a harpa, Diga que um Cu na terra O Falsete ouvir da Graa. O Palmela dos Cardais, Do rfo j se no fala, Gabriel, o da Azambuja, coisa l de outra massa. Mas isto aqui para ns andar l pela rama, No tarde muito em gab-las, Que com isto se enche a manga. s vivas d meninas, D serafins s casadas, A umas chame Rainhas, A outras mal empregadas. Diga que indo pela Igreja, Eram tantos a gab-la, Que se ouvia um murmurinho Por onde quer que passava. Por aqui lhe v dizendo, Porque em mui breves palavras Lhe afirme como amiga, Que h de matar muita caa. E para render de todo A algumas, que so novatas, necessrio dizer-lhe De fulana, e de sicrana.

138

POESIA BARROCA Isto faa, e faa estoutro, E esteja mui descansada, Que nem trinta mil demnios Desfaro esta meada. Mate-a Deus com gente nobre, E a livre de gente baixa, Que cuida que o ser Senhora Consiste em ser encerrada. Esses pontinhos no trato Usou Maria Castanha, Hoje que a gente viva, Quanto mais nobre, mais lhana. No podem sempre as Senhoras Zombar com suas criadas, Querem quem lhes traga novas Do que na cidade se passa. Inda hoje falou comigo Minha Senhora Fulana; Na borda do seu estrado Assentar logo me manda. Muitas vezes merendamos O chourio e a salada Tem sempre o almrio provido De doces da Mesurada. Mui bons confeitos, e bolos, Que os faz ricos a criada, Isto dito, impossvel Que no chame esta a sua Aia. E diga: Trazei Madre Daquilo, que houver em casa; E aqui entra o cumprimento: Ai, Senhora, disso trata!

139

NADI PAULO FERREIRA No o dizia por tanto, Perdoe-me a confiana; E v fazendo entrementes A modo de saco a manga. Diga: Enfim j estou de posse De ir daqui carregada. No faltar quem deseje Fosse a carga de pancadas. Logo com o rosto baixo, E com cara envergonhada Dir: Pague Deus a esmola, Bem sabe ele que andava. Desfalecida estes dias De jejuns de po, e guas; Amanh, querendo ele, Me hei de erguer de madrugada. A ganhar o Jubileu, Que nenhum deles me escapa, L lhe prometo rezar Um tero pela sua alma; E Madre espiritual Direi que tenha lembrana De a encomendar a Deus, Porque pessoa mui santa. Logo feita reverncia Com a cabea bem baixa, A abraar pelos ps, Tomando logo a escada. Em estando a manga provida, Tola quem mais aguarda; Vire a cabea dizendo: Fique o Senhor nesta casa.

140

POESIA BARROCA Nunca se perde fazer Cumprimento s criadas; Deus lhe d boa ventura, Veja mana, o que manda. V para casa direita, Meta na barriga a carga, Tenha confiana em Deus; Gente tola nunca falta. No outro dia madrugue, E se h de comungar, faa Que as conhecidas a vejam, Porque fique acreditada. Lembre-se das cerimnias, Beije o cho, reze em voz alta, E de quando em quando diga: Meu Deus, com voz entoada. Se estiver Pregao, Tire da manga a cabaa, E por debaixo do manto V chupando precatada. E quando lhe souber bem, D dois ais com boa graa, E diga: Deus te console, Como me tens consolada. E diga para as vizinhas: Isto s manjar de alma, Estivera assim dez anos, E nunca ficara farta. Porm seja com recato, Porque se for apanhada, Diro que em vez de devota Est pior do que uma cabra.

141

NADI PAULO FERREIRA E se tarde houver Completas, V-se chegando com traa Para as Senhoras vivas, No lhes faltar vianda. Em muitas destas me achei, E do que lhes sobejava, Trouxe uma sapata cheia, Por no caber j na manga. Deixe-se estar s Completas, Que muitas vezes se alcana Uma amizade, que rende, Quando menos se cuidava. E porque s vezes sucede Que uma tripa se desata, Do calcanhar faa rolha, Com que deixe sair nada. E se escapar um ventinho, Que a nossa carne mui fraca, Tussa logo, que com este O outro som se disfara. Depois de sair da Igreja, Se for hora acomodada, Venha por casa da amiga, Que nisto sempre se ganha. Pode alguma estar fazendo Bolos, doce, ou marmelada, E levar um bom dia, Se Deus lhe der sua graa. Chegando casa, procure Quem v por meia canada, E tendo alguma farinha, Trate de fazer suas papas.

142

POESIA BARROCA Porque enchem o vo, mormente Se so bem aucaradas, Com azeite, ou com manteiga, Que no mais no se repara. Pela manh um pozinho De vintm quente, que escalda, Com manteiga, e com acar, Que para ns isto basta. Mas beba-lhe uma gotinha, Que mezinha estremada, E nas manhzinhas frias Isto saia de malha. Isto seja ao almoo, Do jantar no digo nada, Que h de ser em casa alheia, Regra, que entre ns se guarda. Se lhe derem sobre peixe As fatias albardadas, Coisa de que muito gosto, E falar nelas regala. Se lhe derem bom cidro, Ate-o na ponta da manga Que depois lanado em vinho Os espritos levanta. E se tarde chover tanto, Que a obrigue a estar em casa, Passas, figos, e bolotas coisa desenfadada. E disto h de estar provida, Tendo sempre na sua arca Estas cirandagens todas, Que para o tempo o que basta.

143

NADI PAULO FERREIRA Porm melhor me parece, Por mais tormenta que faa, Ir a fazer provimento, Deixar o que est em casa. Antes ento me parece Que matar muita caa, Encarecendo a fineza De vir assim ensopada. No tenha medo da chuva, Seja quanta for a gua; A Beata verdadeira Nenhum caso faz de lama. Saia sempre em todo o caso, E se for ao romper da Alva, remdio excelente Para quem anda opilada. Tambm se quiser, de noite Pode sair rebuada, Porque em ns estes passeios Coisa que se no estranha. Se morar no Bairro Alto, V s Igrejas de Alfama; Isto de andar muita terra Em ns coisa mui santa. Tenha Cruz cabeceira, Disciplinas penduradas, Um livrinho de oraes, E na parede uma estampa. Entre ns, outras no se usa Ter roca nem almofada, Bem tem homem que fazer Em procurar os bens da alma.

144

POESIA BARROCA Seja enfim a sua vida Levar vida bem folgada, Assaz, que para doentes No Hospital h uma cama. E no a quero cansar Em lhe dar regras mais largas, Que, como creio, tem jeito De sair boa Beata. Pois lhe sinto condio Boa para uma trapaa, Este nariz de lambique, E olhos de gata ladra. Esses beios chupadios, Essa boca revirada, Se assim vai daqui em diante, Vir a ser uma santa. Vou-me, porque do as dez, No quisera que tardara, Porque estou, como lhe digo, Para jantar convidada. E juramento devido Ao jantar no fazer falta, Antes eu por ele espere, Que a panela requentada. Ai, senhora, disse a outra, Como fico consolada De ouvir to santos conselhos, D-lhe Deus por mim a paga. Mas ai que me falta muito Da perfeio de Beata! Quem me dera, minha Madre, o saber bem imit-la!

145

NADI PAULO FERREIRA Se assim o faz, disse quem Esteve ouvindo estas Beatas, Seguro-lhe em breve tempo Uma perfeio mui rara. Mas guarde-se de subir-me os degraus da minha escada, Porque se tal me fizer, Hei de lev-la escala.
(Fnix renascida )

146

POESIA BARROCA

Jorge da Cmara
(? 1647 ou 49) Publicou o livro: Banquete de Apolo. Ainda permanecem em manuscritos os seguintes textos: Poesias vrias e Fbulas de Ovdio.

AO TEMPO O tempo de si mesmo pede conta, necessrio dar conta do tempo, mas quem gastou sem conta tanto tempo, como dar sem tempo tanta conta? No quer levar o tempo tempo em conta pois conta se no faz de dar-se tempo onde s conta havia para tempo se na conta do tempo houvesse conta. Que conta pode dar quem no tem tempo? em que tempo a dar, quem no tem conta? que quem conta falta falta o tempo. Vejo-me sem ter tempo e com ruim conta, sabendo que hei-de dar conta do tempo e que se chega o tempo de dar conta.
(HATHERLY, 1997)

147

NADI PAULO FERREIRA DE UM ENGENHO A UM CAVALEIRO EM RESPOSTA DE LHE PERGUNTAR DE QUE COR ERA O SEU AMOR1 O meu amor verde mas no pela pouca esperana com que est; amarelo ser, mas no ser porque alguma esperana tem por f. Dou-lhe que seja azul, mas para qu? se o vosso amor cimes lhe no d; boa cor a vermelha, mas t t, que guerra, e ningum quero que ma d. Tambm o branco veste bem: mas oh! que se me deixa em branco, frenesi; o negro corteso, mas de d. J que de todas as cores o vesti, farei de todas elas uma s, Porque sendo ele um s, tem tudo em si.
(HATHERLY, 1997)

1 Ana Hatherly indica a leitura dos seguintes poemas: Voyelles de Rimbaud, Correspondances de Baudelaire, Branco e Vermelho de Camilo Pessanha e A uma Crueldade Formosa de Jernimo Bahia, o qual se encontra nessa antologia (HATHERLY, 1997. p. 328, 329 e 330).

148

POESIA BARROCA

Manuel Botelho de Oliveira


(1636 ou 37 1711) Sua obra potica foi publicada no livro Msica do Parnaso (1705), contendo poemas em portugus, castelhano, italiano e latim.

COMPARAES NO RIGOR DE ANARDA


DCIMA

Quando Anarda me desdenha afetos de um corao, diamante Anarda? no, no diamante, porque penha: penha no, porque se empenha, qual spide seu rigor forte; spide no, que tem por sorte ser qual tigre na crueza: tigre no, que na fereza tem todo o imprio da Morte.
(CORREIA, 1982)

PINTURA DE UMA DAMA CONSERVEIRA No doce ofcio Amarlis doce amor causando em mim, seja a pintura de doces, doce a veia corra aqui. 149

NADI PAULO FERREIRA Capela de ovos se adverte a cabea em seu matiz, fios de ovos os seus fios, capela a cabea vi. A testa, que docemente ostenta brancuras mil, sendo manjar de Cupido, manjar branco a presumi. Os olhos, que so de luzes primognitos gentis, so dous morgados de amor donde alimento pedi. Fermosamente aguilenho (ai, que nele me perdi!), bem feita lasca de alcora parece o branco nariz. Maapo rosado vejo em seu rosto de carmim, nas mas o maapo, no rosto o rosado diz. Entre os sculos da boca (purprea inveja de Abril) em conserva de mil gostos partidas ginjas comi. Os brancos dentes, que exalam melhor cheiro que mbar gris, parecem brancas pastilhas em bolsinhas carmesins. Com torneados candores (deixemos velhos marfins) toda feita diagargante vejo a garganta gentil.

150

POESIA BARROCA Os sempre cndidos peitos, que escondem leite nutriz, se no so bolas de neve, so bolos de leite, sim. As mos em palmas e dedos, se em bolos falo, adverti entre dous bolos de acar dez pedaos de alfenim. Perdoai, Fbio, dizia, que no retrato que fiz fui poeta de gua doce quando no Pindo bebi.
(Msica do Parnaso)

ROSA E ANARDA Rosa da fermosura, Anarda bela Igualmente se ostenta como a rosa: Anarda mais que as flores fermosa, Mas fermosa que as flores brilha aquela. A rosa com espinhos se desvela, Arma-se Anarda espinhos de impiedosa; Na fronte Anarda tem prpura airosa, A rosa dos jardins purprea estrela. Brota o carmim da rosa doce alento, Respira olor de Anarda o carmim breve, Ambas dos olhos so contentamento. Mas esta diferena Anarda teve: Que a rosa deve ao sol seu luzimento, 0 sol seu luzimento a Anarda deve.
(Msica do Parnaso)

151

POESIA BARROCA

Sror Madalena da Glria


(1672 ? 1759 ?)
Sua obra foi publicada com o nome anagramtico de Leonarda Gil da Gama, seguido da seguinte informao: natural da Serra de Cintra. Livros publicados: Brados do desengano contra o profundo sono do esquecimento (1739 1749); Reino da Babilnia ganhado pelas armas ao empreo (1749); e Orbe celeste (1742).

DCIMA

A minha cega porfia Buscou entre nada ao nada, A minha idia enganada Nada achou, enquanto via; Acabou-se em nada o dia, Que nada trouxe consigo; Com que a mim mesmo me digo, Como este nada te admira, Se o que o mundo mais suspira nada, e nada o que sigo? (Brados do desengano contra o profundo sono do esquecimento)

153

NADI PAULO FERREIRA A UMA CAVEIRA PINTADA EM UM PAINEL QUE FOI RETRATO Este que vs de sombras colorido, E invejas deu na Primavera s flores, Do pincel transformadas os primores Desengano horroroso do sentido. dolo foi do engano pretendido, A que a cega iluso votou louvores, Estrago j do tempo, e seu rigores, O que ento foi, ao que j reduzido. Foi um vo artifcio do cuidado, Foi luz exposta ao combater do vento, Emprego dos perigos mal guardado; Foi ncar reduzido ao macilento O culto ali nos medos transformado, Mortalha a gala, a casa monumento.
(Orbe celeste)

A UMA SAUDADE Marcida, nesta ausncia impaciente A vida vejo to contrria sorte, Que padeo na vida a mesma morte, Morrendo ao golpe de viver ausente. To estranho meu mal, to diferente Na saudade, que sinto a mgoa forte, Que resistir no posso ao duro corte Por mais que o peito a resistncia intente. Se dos suspiros fio o meu tormento, J na fora da dor desalentados, Nem para suspirar lhe vejo alento;

154

POESIA BARROCA Em rios os meus olhos transformados, E em tormenta desfeita o pensamento, S na fineza salvo os meus cuidados. (Brados do desengano contra o profundo sono do esquecimento) MOTE E GLOSA Tenho amor, sem ter amores. Este mal que no tem cura, Este bem que me arrebata, Este rigor que me mata, Esta entendida loucura mal e bem que me apura; Se equivocando os rigores Da fortuna aos desfavores, remdio em caso tal Dar por resposta ao meu mal: Tenho amor, sem ter amores. fogo, incndio, raio, Este, que em penosa calma, Sendo do meu peito alma, De minha vida desmaio: E pois em moral ensaio Da dor padeo os rigores, Pergunta em tristes clamores A causa minha aflio, Respondeu o corao: Tenho amor, sem ter amores. (Brados do desengano contra o profundo sono do esquecimento)

155

NADI PAULO FERREIRA MOTE E GLOSA Como d vida o que mata, Como o que consome, alenta. J que morro, ingrata sorte, s mos da tua porfia, Deixa-me inquirir um dia A causa da minha morte: Se amor com impulso forte Me rendeu, como me aparta Do bem, que na alma retrata Minha doce saudade, Que em lgrimas persuade, Como d vida o que mata. Nesta aflio importuna, Em que meu corao passa, Tudo rigor que trespassa, Nada golpe que desuna: Que infausta a minha fortuna Um bem, que me representa, Cruel da vista me ausenta, E no sabe a minha dor Definir em tal rigor Como o que consome, alenta. (Brados do desengano contra o profundo sono do esquecimento) QUEIXAS DA SORTE Aqui de meu pesar na companhia, Minhas mgoas ouvindo este penedo, De to cruel fortuna no alto enredo, Para sentido, e desmaiado o dia. De to contnuas mgoas a porfia, Quebra j o silncio a meu segredo, Se at aqui de queixar-me tive medo, Diverso ar corre agora que corria. 156

POESIA BARROCA Perdida est da sorte a esperana, E se nada aventuro no queixume, Porque ho-de ser cautela os desenganos? Fiz em falsas promessas confiana, Porm quando a f nelas mais presume, No mesmo que presume acha os enganos.
(Orbe celeste)

DCIMA

Se meu peito ainda ferido Inteira posse te deu, Como posso aceitar eu Teu corao repartido: Mas se de amor defendido Me prometer nova lei, Daquela antiga que dei, J mudada a dura frgua, Nesta tbua em sangue e gua Novo artigo trasladei.
(Reino da Babilnia ganhado pelas armas ao empreo)

157

POESIA BARROCA

Sror Maria do Cu
(1658 ? 1752 ou 53)
Sua obra potica se encontra dispersa em algumas publicaes: A preciosa (1731-33), Enganos do bosque, desenganos do rio, em que a alma entra perdida e sai desenganada (17361741), Obras vrias e admirveis (1735).

AMOR PERFEITO AMOR DE DEUS Amor de Deus se explica nesta flor, Porque o de Deus s perfeito amor, Do outro o tbio lume, O apaga a mudana, ou o cime. mentira de fogo, Relmpago veloz, que passa logo, Mas h ocasio, Em que arrebenta o raio no trovo. S o amor Divino sem defeito, E por isso se diz amor perfeito, Amor de Deus, e basta para a f, Que em ser amor de Deus diz o que .
(HATHERLY, 1997)

159

NADI PAULO FERREIRA AMORAS AMORES Amoras so amores, E amores firmes, que no mostram flores, Ouvi o seu reclamo, Porque logo em nascendo dizem amo, Sempre derramam sangue em branda lida, Porque no h amores sem ferida, Causam melancolia com doura, Que amor nos gostos o pesar mistura; S no do Cu amor sem descaminhos, Se acha mel sem ferro, flor sem espinhos, Sol sem eclipses, Lua sem minguante, Dia sem noite, Estrela sem errante.
(HATHERLY, 1997)

CNTICO AO SENHOR PELAS FRUTAS Ao Senhor louvemos, Pelas frutas belas Que criou regalo Sendo Providncia. Ao Senhor louvemos Nas frutas primeiras Que so frutas novas De esperanas velhas. Ao Senhor louvemos Na ma, e entra, A que nasceu culpa E acabou fineza. Ao Senhor louvemos Pelas roms rgias, Que por dar-nos coroa As criou com ela.

160

POESIA BARROCA Ao Senhor louvemos Do figo no nctar E a melhor Mercrio Dedicado seja. Ao Senhor louvemos Na fruta das pras Que do esperanas Porque so esperas. Ao Senhor louvemos E a louv-lo venha, Pelo amo, amora, Pelo amei, ameixa. Ao Senhor louvemos, Na ginja, e cereja Para o gosto paz, Para os olhos guerra. Ao Senhor louvemos Nas uvas, que emblemas Mostram nos altares E escondem nas cepas. Ao Senhor louvemos Na laranja isenta, Que a criou esquiva Porque a criou bela. Ao Senhor louvemos Na tmara excelsa Que por dar-se a Paulo Se escondeu a Eva. Ao Senhor louvemos No limo que encerra A vontade fina, Em fruta grosseira.

161

NADI PAULO FERREIRA Ao Senhor louvemos Do melo nas letras Que at pelas frutas Reparte cincias. Ao Senhor louvemos Na avel, que encerra, Em pouco miolo Muita providncia. Ao Senhor louvemos Pelas frutas belas, Que criou regalo Sendo providncia.
(HATHERLY, 1997)

FRUTAS NOVAS MOCIDADE As frutas novas dizem mocidade, Porque todos so novos nessa idade, Logo desaparecem, E nisso mocidade se parecem, Porque a muitos sucede cada hora, Antes de ver o Sol ficar na Aurora, E ali no melhor, Ficar o tronco quando cai a flor, E em breve passa tempo, Se lhe perdoa a morte no o tempo, No faas caso de to leve folha, Que flor, que ou se murcha, ou se desfolha1 .
(HATHERLY, 1997)

162

POESIA BARROCA MORTAL DOENA Na febre do amor prprio estou ardendo, No frio da tibieza tiritando, No fastio ao bem desfalecendo, Na sezo do meu mal delirando, Na fraqueza do ser vou falecendo, Na inchao da soberba arrebentando, J morro, j feneo, j termino. Vo-me chamar o Mdico Divino. Na dureza do peito atormentada, Na sede dos alvios consumida, No sono da preguia amodorrada, No desmaio razo amortecida, Nos temores da morte trespassada, No soluo do pranto esmorecida, J morro, j feneo, j termino. Vo-me chamar o Mdico Divino. Na dor de ver-me assim vou desfazendo, Nos sintomas do mal descoroando, Na sezo de meu dano estou tremendo, No risco da doena imaginando, No fervor de querer-me enardecendo, Na tristeza de ver-me sufocando, J morro, j feneo, j termino. Vo-me chamar o Mdico Divino. Vou ao passo do mal emudecendo, A sombra da vontade vou cegando, Aos gritos do delito amouquecendo, No tempo sobre tempo caducando, Nos erros do caminho entorpecendo, Na maligna da culpa agonizando. J morro, j feneo, j termino. Vo-me chamar o Mdico Divino.
(Obras vrias e admirveis)

163

NADI PAULO FERREIRA MADRE SILVA DESDM DE FREIRA Desdns de Freiras speros arminhos, Para o cu flores so, se ao mundo espinhos, Quando mais desdenhosas, Cercadas de esquivanas ficam rosas: Catlicas Dianas, flores vivas, So de Deus os amores, Cuidado; no olheis para estas flores, Temei o forte lume, Que cime de Deus sobre cime, Para os quais sem desmaio, Se um homem tem punhal, um Deus tem raio.
(Enganos do bosque, desenganos do rio)

PARA PENSAR AO MENINO JESUS Pensar-vos vos quero, minha Alma, Porque sois mui pequenino E se tendes muito amor Tambm tendes muito frio. Ora v, meu adorado, Agentem-se os corderinhos, Que o meu corao d fogo Se os olhos do borrifos. Vistamos a camisinha E bem podeis, presumido, Porque com ser de cambraia Vs sois do que ela mais fino. Agora, para abrigar-vos, Vos quero pr os paninhos, Com eles ficarei pobre Mas tambm ficareis lindo.

164

POESIA BARROCA A faixa quero apertar-vos, Mas, ai ai ai, meu querido, Que se com amor aperto Mais apertada me sinto. A tirinha pela testa Vai agora, meu Menino, Mas no vos alvoroceis Que no h coroa de espinhos. O paninho da coifinha Escolhi, dos mais branquinhos, Para encastoar em prata A prola do rostinho. A cinta tambm vos prendo E se lhe faltam brinquinhos, Tomai das minhas memrias Que tem de vossos sentidos.
(Obras vrias e admirveis)

1 V. o trabalho com as frutas e as flores do pintor Arcimboldo (1527?1593) e o livro de Ana Hatherly, O ladro cristalino. Aspectos do imaginrio barrroco, onde a relao entre o barroco e a pintura desenvolvida, enfatizando os temas das frutas e das flores para louvar o Divino.

165

POESIA BARROCA

Sror Violante do Cu
(1601 ou 02 1693)
Seus poemas esto publicados em Rimas vrias (1646) e Parnaso lusitano de divinos e humanos versos (1733). Alguns poemas dessa autora, publicados em Fnix renascida e Postilho de Apolo, aparecem como annimos.
CANO

Amor, se uma mudana imaginada j com tal rigor minha homicida, Que ser se passar de ser temida A ser, como temida, averiguada? Se s por ser de mim to receada Com dura execuo me tira a vida, Que far se chegar a ser sabida? Que far se passar de suspeitada? Porm se j me mata, sendo incerta, Somente imagin-la e presumi-la, Claro est (pois da vida o fio corta), Que me far depois, quando for certa, Ou tornar a viver para senti-la, Ou senti-la tambm depois de morta.
(Rimas vrias)

167

NADI PAULO FERREIRA


DCIMAS

Corao, basta o sofrido, Ponhamos termo ao cuidado, Que um desprezo averiguado No para repetido: Basta o que havemos sentido, No demos mais ao tormento, Que passa de sofrimento, Dar por um desdm tirano Toda a alma ao desengano, Toda a vida ao sentimento. Fujamos deste perigo, Livremo-nos, corao, Que no bom galardo O que parece castigo: Eu convosco, e vs comigo Melhor o mal passaremos: Pois entre amantes extremos To divididos ficamos, Que se ns comunicamos s quando padecemos. Aquele bronze animado, Por quem deixais de assistir-me, Ai! que as finezas de firme Troca em desdns demudado: Deixemos pois um cuidado, Que serve s de homicida; Porm se fora que a vida Fique igualmente arriscada; Antes que de desprezada, Quero morrer de esquecida.
(Rimas vrias)

168

POESIA BARROCA
MADRIGAL

Enfim fenece o dia, Enfim chega da noite o triste espanto, E no chega desta alma o doce encanto: Enfim fica triunfante a tirania, Vencido o sofrimento, Sem alvio meu mal, eu sem alento, A sorte sem piedade, Alegre a emulao, triste a vontade, O gosto fenecido, Eu infelice enfim, Lauro esquecido... Quem viu mais dura sorte? Tantos males, amor, para uma morte? No basta contra a vida Esta ausncia cruel, esta partida? No basta tanta dor? tanto receio? Tanto cuidado, ai triste, e tanto enleio? No basta estar ausente, Para perder a vida infelizmente? Se no tambm, cruel, neste conflito Me negas o socorro de um escrito? Porque esta dor que a alma me penetra No ache o maior bem na menor letra, Ai! bem fazes, amor, tira-me tudo! No h alvio, no, no h escudo, Que a vida me defenda, Tudo me falte, enfim, tudo me ofenda, Tudo me tire a vida, Pois eu a no perdi na despedida.
(Rimas vrias)

Se apartada do corpo a doce vida, Domina em seu lugar a dura morte, De que nasce tardar-me tanto a morte, Se ausente da alma estou que me d vida? No quero sem Silvano j ter vida, Pois tudo sem Silvano viva morte; J que se foi Silvano, venha a morte, Perca-se por Silvano a minha vida. 169

NADI PAULO FERREIRA Ah! suspirado ausente, se esta morte No te obriga querer vir dar-me vida, Como no ma vem dar a mesma morte? Mas se na alma consiste a prpria vida, Bem sei que se me tarda tanto a morte, Que porque sinta a morte de tal vida.
(Rimas vrias)

SOLILQUIO DA ALMA COM O SENHOR CRUCIFICADO EM A LTIMA HORA, E AGONIA DA MORTE, PARA SE LER, E DIZER A QUALQUER AGONIZANTE
ROMANCE

Aqui, Senhor, onde a vida Entre diversos contrrios, Mais que dos males presentes, Morre dos erros passados. Aqui, onde me executam Memrias daqueles anos, Para o viver to ligeiros, Para o morrer to pesados. Aqui, onde a mesma culpa hoje o maior tirano De um corao, que os delitos Sente muito mais, que os danos. Aqui, onde j fenecem Por decreto soberano Entre as certezas de um logo As incertezas de um quando. Aqui, onde os meus sentidos Esto j to perturbados, Que com prprios desacertos So alheios desenganos. 170

POESIA BARROCA Aqui, onde no me valem nimos afeioados, Afetos compadecidos, Remdios extraordinrios. Aqui, onde enfim me vejo To perto do fim, que aguardo, Que parece o dividido O mesmo, que o vinculado, Aqui, Senhor, vos confesso Verdades, que neste passo Nem dependem de artifcios, Nem participam de enganos. E se bem o referi-las para vs escusado, Pois como lince divino Vedes o interior humano. Quero que os ltimos ecos Da voz, que apenas desato, Chegando a vossos ouvidos, Vo acabar no mais alto. Quero, tambm, que meus erros, (Antes do mortal letargo) Se ofenderam cometidos, Lisonjeiem confessados. Eu sou aquele portento De culpas, aquele raro Escndalo da virtude, Estmulo do pecado. Sou aquela ingrata esposa, Que neste madeiro sacro, observando mal trs votos, Vos pus de novo trs cravos.

171

NADI PAULO FERREIRA Sou a que por desconforme Na vida, e hbito santo, O que vai do branco ao negro, Foi em mim ao negro, e branco. Sou aquela, que devia, Por respeitos duplicados, Ser a que no tenho sido, Pois nada sendo, fui tanto. Sou a que das mesmas partes, Com que ornastes este barro, Fiz armas para ofender-vos, Fiz setas para frechar-vos. Sou a que a vs preferindo Qualquer lisonjeiro aplauso, Fiz crdito do defeito, Fiz glria do mesmo dano. Sou a que to esquecida Vivi do que estou passando, Que me usurpei aos rigores, E me entreguei aos regalos. Sou a que furtando o tempo s obrigaes do estado, Dei a ignorantes discursos Talvez assuntos profanos. Sou a que o nome de nscia Poder s ter logrado, Porque fiz caso das sombras, E das luzes no fiz caso. Sou a que excessivamente Lgrimas desperdiando, Chorei por haver sentido, Mas no por haver pecado.

172

POESIA BARROCA Sou a que a vossas verdades Antepondo o mesmo engano, Fui de perigo em perigo, E de naufrgio em naufrgio. Sou a que se mais tempo fora, Mais pecara, que os pecados S em mim ao excessivo O sucessivo igualaram. Sou quem j deixa de ser, Sou quem sendo o que relato, No tenho no delinqido A desculpa do ignorado. Porm se pelo que sou Me estremeo, e me acobardo, Me desalento, e me assombro, Me confundo, e me desmaio: Pelo que sois, Rei divino, nimo recebo tanto, Que basta s o animoso A restaurar o animado. Sois quem por dar confianas A temerosos reparos, Quis nascer entre dois brutos, Quis morrer com dois culpados. Sois quem por maior fineza Quis uma porta no lado, Para recolher suspiros, Para conceder amparos. Sois quem me est prometendo Com estes abertos braos Mais favores, que castigos, Mais vencimentos, que estragos.

173

NADI PAULO FERREIRA Sois finalmente quem sois, E sois o mais empenhado Em que me salve; pois fostes Quem por salvar-me fez tanto. Vosso sangue foi o preo De meu eterno descanso, Vede se justo, que perca O que vos custou to caro? Juiz sois da minha causa, Mas juiz apaixonado, Pois vossa paixo divina quem se ope a meus danos. Mas se contudo quereis Valias para o despacho, A maior parte convosco a Rainha dos Anjos. Ela foi, divino amante, Quem vos vestiu de encarnado, Para que em defesa minha Sastes melhor a campo. Ela quem me promete Nesse mar, em que me embarco, Felice mar de rosas Com as rosas do Rosrio. Ela enfim vos pea, ou mande, Se tambm pode mandar-vos, E como me ter imprio Em que impera nos astros; Que perdoeis tantos erros, Pois ainda que so tantos, Vm a ser pequenos rios Com piedades oceanos.

174

POESIA BARROCA E porque os intercessores Me valham multiplicados, Saia tambm a pedir-vos Quem tambm pode obrigar-vos. Saia a pedir-vos favores Aquele Pastor sagrado, Que esta indignssima ovelha Admitiu ao seu rebanho. Saia a tributar-vos rogos No vosso divino pao, Aquele Sol Domnico, Aquele cu estrelado. Que posto que desta filha, Que j se est terminando No foi nunca obedecido Nem nunca foi imitado: Por lograr em todo o tempo A ventura de imitar-vos, No ser muito, que pea Por quem o tem agravado. E mais quando nesta hora Alegre s para os Santos, E tambm para os que vivem Entre sentimentos vrios. Meu divino Patriarca Consolaes outorgando Prometeu favorecer-nos Em transe to apertado. Ele execute as promessas, Pois em sujeitos to altos Vem a ser o prometido O mesmo, que executado.

175

NADI PAULO FERREIRA Ele interceda por mim: E aquele divino espanto, Que foi glria dos divinos, E crdito dos humanos: Aquele Bautista excelso, Que j vos teve prostrado, Porque quisestes, que o mundo Aprendesse a respeit-lo: Aquele, que vossa vista Motivou equivocado, Pois sendo aurora nas luzes, Teve do Sol muitos raios: Ele, e os mais, que na glria Vos esto sempre aclamando Por deidade incompreensvel, Por Senhor trs vezes santo: Todos, meu Deus, vos obriguem A que esquecido de agravos Este to amargo choro Transformeis em doce canto: Todos, Senhor, me granjeiem Favores to soberanos, Que todos nessa capela Cantemos Te Deum laudamus. Mas j, dulcssimo Esposo, A morte me pe embargos, E fora, que com o vivo Fenea o articulado. J se desfaz esta escuma, J se desfolha este ramo, J se apaga esta candeia, J se deserta este lao.

176

POESIA BARROCA J no posso dizer mais, Seno que creio, que amo, Que adoro, e que me encomendo A Jesus Crucificado. J o esprito me deixa, J chega o ltimo prazo, Favor, Esposo divino, Piedade, Rei soberano.
(Parnaso lusitano de Divinos e humanos versos)

Vida que no acaba de acabar-se, Chegando j de vs a despedir-se, Ou deixa por sentida de sentir-se, Ou pode de imortal acreditar-se. Vida que j no chega a terminar-se, Pois chega j de vs a dividir-se, Ou procura vivendo consumir-se, Ou pretende matando eternizar-se. 0 certo , Senhor, que no fenece, Antes no que padece se reporta, Porque no se limite o que padece. Mas, viver entre lgrimas, que importa? Se vida que entre ausncias permanece s viva ao pesar, ao gosto morta?
(Rimas vrias)

177

NADI PAULO FERREIRA VOZES DE UMA DAMA DESVANECIDA DE DENTRO DE UMA SEPULTURA QUE FALA A OUTRA DAMA QUE PRESUMIDA ENTROU EM UMA IGREJA COM OS CUIDADOS DE SER VISTA E LOUVADA DE TODOS; E SE ASSENTOU JUNTO A UM TMULO QUE TINHA ESTE EPITFIO QUE LEU CURIOSAMENTE: tu, que com enganos divertida vives do que hs-de ser to descuidada, Aprende aqui lies de escarmentada, Ostentars aes de prevenida. Considera que em terra convertida Jaz aqui a beleza mais louvada, E que tudo o da vida p, nada, E que menos que nada a tua vida. Considera que a morte rigorosa No respeita beleza nem juzo E que, sendo to certa, duvidosa. Admite deste tmulo o aviso E vive do teu fim mais cuidadosa, Pois sabes que o teu fim to preciso.
(Parnaso lusitano de Divinos e humanos versos)

178

POESIA BARROCA

Toms Pinto Brando


(1664 1743) A maioria da sua produo potica foi publicada no livro Pinto renascido empenado e desempenado (1732-1753), cujo ttulo ironiza a antologia Fnix renascida. Outras publicaes: Fausto do Emeneu, crnica panegrica do casamento real, de autoria de F. Jos da Natividade. Depois de sua morte, foi publicado o poema Vida e morte, na miscelnea editada em Lisboa pela tipografia Rolandiana.

A UMA DAMA QUE TRAZIA UMA MEMRIA NO DEDO, CUJA PEDRA ERA UMA CAVEIRINHA A Morte em mos de anis? boa histria! Parece que ao moral Flis se inclina, sem ver que se desmente de Divina, na lembrana da vida transitria; De Caveira na mo, coisa notria, que a pregar de misso se determina; porm como lhe esquece o ser benigna, trazendo sempre a morte na memria? Oh no vedes, que Flis nesta Corte a todos faz em cinza, e quer ingrata, dar-lhe um Memento homo, dessa sorte?

179

NADI PAULO FERREIRA Mas no, que de matar somente trata; e a Memria no dedo, com a morte, s para lembrar-se de que mata.
(Pinto renascido empenado e desempenado)

A UMA FONTE, QUE SECOU, TENDO EM CIMA UMA ESTTUA DE CUPIDO, FOI ASSUNTO ACADMICO
ROMANCE

Ai de ti pobre Cupido, ao rigor de um Lente exposto! Sempre a runas assunto, sempre a Poetas destroo! Ei-lo uma esttua de pedra; ei-lo uma figura de ouro; ei-lo de cristal budo; ei-lo de pau carunchoso; ei-lo logo arruinado; ei-lo derretido logo; ei-lo quebrado, de parte, ei-lo queimado, de todo; ei-lo quente, ei-lo fiambre; ei-lo seco, ei-lo de molho; ei-lo de osso sem tutano, ei-lo de carne sem osso; ei-lo nu, ei-lo coberto; ei-lo vestido, ei-lo roto; ei-lo pobre, e ei-lo rico; ei-lo cego, e ei-lo torto; em mil visages o vejo, s abatina o no topo; que eu bem quisera cap-lo; a ver se lhe punham olhos: tudo isto por ele passa; agora temos de novo, depois de fome abrasado, mostrar-se de sede morto: vendo pois, que a correnteza era exerccio ocioso, suspendeu-a, por ser pouca 180

POESIA BARROCA gua para tanto fogo; mas console-se Cupido, que tem nisso outro Deus scio; pois no Terreiro do Pao o menino sucede a Apolo: isto o que sei do caso; perdoem-me se foi pouco; que tambm sou fonte seca, onde h de letras um poo: em outra serei mais fresco; que ho de dar, como suponho, algum Cupido esguichando, l para Domingo Gordo.
(Pinto renascido empenado e desempenado)

A UM RELGIO DE AREIA; QUE ESTA ERA DAS CINZAS DE UM BASALISCO; E FOI ASSUNTO ACADMICO
EPIGRAMA

Este, a cinza reduzido, Fnix embasaliscado, seria a tempo queimado, que a horas foi renascido. E justo que feito em p se veja Relgio aqui; porm mostrando de si a hora da morte s.
(Pinto renascido empenado e desempenado)

QUEIXAM-SE TODOS OS DEFUNTOS, QUE HOUVE NA EPIDEMIA QUE PADECEU LISBOA, O ANO DE 1723 Ns abaixo assinados pela terra, clamamos, de que em tanta mortandade no tenha entrado Mdico, nem Frade; e que s faa a morte aos pobres guerra! 181

NADI PAULO FERREIRA Dir a morte, que pouco, ou nada erra, em desviar de toda a enfermidade a dois que so da sua faculdade; porque o Mdico mata, e o Frade enterra: Replicamos; que as tumbas com freqncias, andam c por estreitos pecadores, sem subirem s largas conscincias: Dir tambm, que os tais so matadores; e preciso, que tenha dependncias a morte com Ministros, e Senhores.
(Pinto renascido empenado e desempenado)

182

POESIA BARROCA

GLOSSRIO
A troche-moche: confusamente, desordenadamente. Abrolhos dificuldade, pena, desgosto, mgoa, mortificao. Aafate: cesto pequeno de junco. Adrede: de propsito, de caso pensado, intencionalmente. Aguilenho: planta natural da ndia, muita cheirosa, empregada em farmcia e em perfumaria. Airoso: esbelto, elegante, garboso. Alabastrino: da cor do alabastro, que apresenta as propriedades dessa rocha. Alabastro: rocha pouco dura e muito branca, translcida, finamente, granulada. Sentido Figurado: Alvura, brancura. Albardada: iguaria coberta com ovos e frita (albardada de bacalhau). Alcora: variante alcorce, massa de acar com a qual se fazem e se cobrem doces. Aletria: massa de farinha disposta em fios. Alfenim: massa de acar muito branca a que se d um ponto e com a qual se formam diferentes figuras, cobertura feita com claras de ovos e acar em ponto para cobrir bolos. Sentido figurado: pessoa delicada, melindrosa. Alforge: duplo saco, fechado nas extremidades e aberto no meio, formando uma espcie de dois bornais, que se enchem equilibradamente. Assim feito para colocar a carga transportada no lombo de cavalgaduras ou no ombro de pessoas. Grafia atual alforje. Alglia: licor que se extrai de vrias glndulas do almiscareiro (mamfero ruminante da sia, o qual se caracteriza pela forte secreo odorfera, produzida por uma glndula abdominal, a alglia). Algibeira: bolso que faz parte integrante da roupa. Pequena bolsa em forma de saquinho que as mulheres prendiam cintura, em geral, por baixo dos vestidos ou aventais.

183

NADI PAULO FERREIRA


Alhear: tornar alheio, desviar, afastar, apartar, desvairar, esquecer-se de si mesmo, arrebatar-se, enlevar-se, extasiar-se, enlouquecer. Aljfar: prola muito pequena, gotas de gua, orvalho da manh. Sentido figurado: lgrimas de uma bela mulher. Almrio: armrio. Almscar: substncia odorfera de sabor amargo e cor amarelada, segregada pelo almiscareiro e utilizada em perfumaria e farmcia. Almofariz: vaso em que se trituram substncias. Alqueire: antiga unidade de medida de capacidade para secos, equivalente a quatro quartas, ou seja, 36,27 litros. Alva: o primeiro alvor da manh; antiaurora. Alvedrio: vontade prpria, livre arbtrio. Alvorotar: alvoroar, agitar, sobressaltar. mbar: substncia slida, parda ou preta, de cheiro almiscarado, mbargris. Ambrsia: variante de ambrosia, manjar dos deuses do Olimpo, comida ou bebida deliciosa. Doce feito com ovos e leite cozidos em calda de acar. Amodorrar: causar modorra, cair em sono profundo, letrgico. Amouquecer: desesperar. Aprestar: apronta, prepara. Arcimboldo: artista italiano de origem germnica, (Milo, 1527Milo, 1593), que foi protegido pelos imperadores germnicos, Ferdinand I e Maximiliano II. Trabalhou como pintor, engenheiro e engenheiro hidrulico. A maior parte de sua obra se perdeu. A caracterstica fundamental de sua pintura a utilizao de elementos da natureza para compor retratos de rostos humanos: animais, flores e frutas. Os quadros mais conhecidos so: Primavera, Outono, Inverno e Vero, gua, Ar, Terra e Fogo. Arcipreste: chefe dos padres que compunham o clero de um bispo, ou de uma comunidade rural de clrigos. Arenga: discurso prolixo e enfadonho, lengalenga. Argueiro: grnulo, cisco. Sentido figurado: coisa insignificante, de pouca monta. Arminho: mamfero das regies polares, cuja pele macia e alvssima no inverno. Por extenso a pele ou o plo do arminho. Arrtel: antiga unidade de medida de peso, equivalente a 459 g ou 16 onas; libra. Arrazoar: alegar razes pr ou contra, discorrer, raciocinar, argumentar. Arrebol: v. candeia. Arrimar: amparar. Arrogado: usurpado. Arrufo: ressentimento passageiro entre pessoas que se querem bem. Aspeito: aspecto. spide: rptil, ofdio, com presas anteriores ocas, para enxertar o

184

POESIA BARROCA
veneno, serpente. Assolao: devastao, destruio. Atalanta: variante de Atalante, significa sofredora. A origem desta herona muito contraditria. Em algumas verses aparece como filha de aso ou Isio, filho de Licurgo, rei da Arcdia, e de Clmene, filha de Mnias, rei de Orcmeno. Em outras, aparece como filha de Esqueneu e de Temisto. Esqueneu s queria filhos homens, por isto quando Atalanta nasceu, mandou-a para o monte Partnion, na Arcdia. Alimentada por uma ursa, foi depois criada por caadores. O Orgulho dos Bosques da Arcdia, como era conhecida, participou da caada ao javali Clidon, que havia sido enviado por rtemis como castigo ao rei Eneu, por ter esquecido de homenage-la na poca das colheitas. Por fidelidade a rtemis, recusava-se a casar, porque um orculo predissera que, se ela se casasse, seria transformada em animal. Por ser muito bela e ter muitos pretendentes, decidiu que s se casaria com aquele que conseguisse venc-la numa corrida, porque sabia que isto seria impossvel. Os pretendentes derrotados pagariam com a vida. Depois da morte de muitos pretendentes, apareceu-lhe Hipmenes (ou Melanion, segundo outras variantes), que recebeu ajuda de Afrodite. Esta deusa lhe deu trs mas de ouro do Jardim das Hesprides, porque quem quer que as visse ficava alucinado por possui-las. Quando Hipmenes percebeu que ia perder a corrida, lanou cada uma das mas. Embora Atalanta as colhesse rapidamente, terminou perdendo a corrida. Uma vez casados, entregaramse paixo no santurio de Zeus ou Cibele. Como castigo foram transformados pelo chefe do Olimpo em lees. Azambuja: quantidade mais ou menos considervel de azambujeiros (espcie de oliveira brava, de madeira rija) dispostos proximamente entre si. Baco: deus romano que corresponde ao deus Dioniso para os gregos. A partir do sculo VI a.C., se tornou, essencialmente, o deus do vinho, das festas e do teatro. H dois dionisos. O primeiro, filho de Zeus e de Persfone, comumente chamado Zagreu, foi morto pelos Tits por ordem de Hera. Os Tits, cortaram-no em pedaos, cozinharam-lhe as carnes num caldeiro e as comeram. Zeus fulminou os Tits e de suas cinzas nasceram os homens. O segundo filho de Zeus e de Smele. Hera, enraivecida de cimes, planeja um ardil e o palcio de Smele pega fogo. Smele morre carbonizada e Zeus retira o feto do seu ventre e o coloca em sua coxa, para que seja completado o perodo de gestao. Com medo de outra vingana de Hera, Zeus transformou Dioniso em um bode, mandou Hermes lev-lo para o monte Nisa e entreg-lo aos cuidados das Ninfas (v. verbete) e dos Stiros (v. verbete). No monte Nisa, havia videiras em abundncia. Um dia, Dioniso colheu as uvas, espremeu-as e bebeu o suco em sua taa de ouro, em companhia dos Stiros e das Ninfas. Assim nasceu o vinho. Por ocasio da colheita das uvas, celebrava-se, em Atenas e por toda a tica, a festa do vinho,

185

NADI PAULO FERREIRA


onde todos os participantes cantavam, danavam e se embriagavam. Com a helenizao de Roma, essas festas acabaram se transformando em orgias. Dioniso, aquele que nasceu duas vezes, se tornou um deus to poderoso que chegou, inclusive, descer ao Hades para tirar sua me, Smele, e lhe dar a imortalidade. Baixel: barco ou navio. Basalisco: var. basilisco. Rptil mitolgico de oito pernas. Segundo algumas verses, tem a forma de serpente e capaz de matar pelo bafo, pelo contato ou apenas pela vista. Segundo outras verses, tem a forma de serpente pode (sem ps) e um s olho na fronte. representado por um galo com cauda de drago ou por uma serpente com asas de galo. Uma das suas significaes a dos perigos mortais e inadvertidos da vida, exigindo proteo divina. Basto: denso, abundante. Bergamota: pra do prncipe, uma espcie de pra sumarenta. Bigorna: pea de ferro utilizada para malhar e moldar os metais. Bizarria: aparato, ostentao, pompa. Boal: uva branca muito doce. Bof: na verdade. Bonifrate: fantoche. Bonina: maravilha, beleza, encanto, fascinao. Bordo: cajado, basto, vara. Borracheira: bebedeira. Borzeguim: calado at meia perna, bota de montaria. Brichote: nomeao pejorativa do estrangeiro (G.M., Cidade da Bahia). Brunido: brilhante, polido. Bugalho: galha arredondada ou coroada de tubrculos que se forma nos carvalhos. Burel: tecido grosseiro de l usado como luto. Sentido figurado: luto, tristeza, pesar. Cabaa: abbora em forma de s, seu casco serve de recipiente para lquidos. Cachao: nuca. Cape: rio de Pernambuco. Camoesa: var. camoesa. Espcie de ma cheirosa e de gosto suave. Canastra: cesta larga e pouco alta, tecida de ripas de madeira ou de vara flexvel. Canaz: grande co. Candeia: pequeno aparelho de iluminao, que se suspende por um prego, com recipiente de folha-de-flandres, barro ou outro material, abastecido com leo, no qual se embebe uma torcida. Vela de cera. Candor: candura, alvo, imaculado, inocente. Capo: frango capado. Capucho: frade franciscano, frade menor.

186

POESIA BARROCA
Carmesim: cor vermelha muito viva Carmim: cor vermelha muito viva. Carranca: cara disforme de madeira, pedra ou metal usada para afastar os maus espritos. Sentido figurado: semblante sombrio. Carruncho: designao comum aos insetos que perfuram sobretudo madeira e cereais. O p que resulta da ao desses insetos. No sentido figurado, aquilo que mina, corri, destri, lentamente. Carunchoso: carcomido, cheio de caruncho, carunchento. Cascabulho: monte de cascas. Cenreira: briga, rixa. Chainha: espcie de ma de inverno, agridoce e avermelhada. Chapim: calado de mulher. Chasco: zombaria, escrnio. Chocalheiro: aquele que leva-e-traz, aquele que divulga segredos, aquele que fala muito e com indiscrio, fofoqueiro. Cidro: variedade de cidra de casca grossa. Crio: vela grande de cera, festa de romaria, procisso. Clris: filha de Nobe e de Anfon. Segundo a maioria das verses mticas, teve sete irmos e seis irms. Em Homero, Nobe e Anfon tiveram doze filhos e, em Hesodo, vinte filhos. Nobe considerava-se superior a Leto, porque esta s tinha dois filhos, Apolo e rtemis. Leto, querendo se vingar, pede aos filhos que matem todos os filhos de Nobe. Com suas flechas, Apolo mata os meninos e rtemis as meninas. Clris, numa verso tardia, sobrevive ao massacre. Entretanto, ficou to chocada com o assassinato de seus irmos, que se tornou to plida, que passou a ser chamada de Clris, a verde. Mais tarde, Clris se casa com Neleu, filho de Posdon, o senhor da terra, e da ninfa Tiro. Cdea: casca. Codorno: variedade de pra grande e sumarento. Coifa: touca. Consorte: companheiro na mesma sorte, cnjuge. Contumaz: teimoso, obstinado, rebelde. Core-Persfone: Core significa a jovem. No mito grego, Core corresponde Persfone jovem. Persfone, aquela que morre para renascer, j que Pluto, por intercesso de Zeus, permite que Persfone saia do reino dos mortos, desde que tenha sempre que retornar. Assim, Persfone o gro que morre, para renascer mais jovem, forte e bela e, por isso mesmo, ela Core, a Jovem (BRANDO, 1986, v.1, p. 304). Coto: lanugem de alguns frutos ou vegetais. Coxim: almofada. Craveiro: planta de caule reto, cujas flores (cravos) so vermelhas, alvas ou de outras cores, sendo o fruto uma cpsula ovide, alongada. Cupido: deus do Amor para os romanos, corresponde Eros, na mitologia grega. Segundo a verso de Hesodo (Teogonia Trabalhos e Dias), poeta do sculo VIII a.C., cronologicamente depois de Homero,

187

NADI PAULO FERREIRA


o mais belo entre os deuses. Para este poeta, Eros nasceu do Caos, junto com Gia (Terra) e Trtaro (lugar mais profundo da terra, localizado abaixo do reino de Hades (Inferno). Uma variante da verso de Hesodo apresenta Caos e Nix (Noite) na origem do mundo. Nix pe um ovo, do qual nasce Eros. Com o tempo, surgem vrias genealogias sobre o deus do Amor. Segundo Diotima, em O Banquete de Plato, Eros foi concebido da unio de Pros (Expediente) e de Pena (Pobreza), no Jardim dos Deuses, depois de um banquete, em que se comemorava o nascimento de Afrodite. Uma das genealogias mais difundidas apresenta Eros como filho de rtemis (Diana), a deusa da natureza, a senhoras dos animais, e de Hermes (Mercrio), protetor dos viajantes, deus das estradas, cuja principal caracterstica a astcia. Nesta genealogia, Eros descrito como um menino louro, que jamais cresce e com asas. considerado um deus muito perigoso. Sob a mscara de um menino inocente e travesso, trespassa com suas flechas envenenadas de amor o fgado e o corao dos deuses e dos homens, tirando-lhes o juzo. Debalde: em vo, inutilmente. Deidade: divindade, nume, deus ou deusa. Sentido Figurado: pessoa ou coisa que se admira e venera, mulher formosssima. Desbaratar: arruinar, destruir, destroar. Descoroar: descorooar, tirar o nimo ou a coragem a, perder a coragem; desanimar. Desdouro: derivado de desdourar (desdoirar), fazer perder o brilho, tirar a douradura. Diagargante: talhadas de acar em ponto. Domnico: relativo dominicano, pertencente ou relativo Ordem de S. Domingos. Elias: profeta que, segundo o relato do Velho Testamento, em O Segundo Livro dos Reis, captulo 2, foi arrebatado por Deus aos cus, num carro de fogo, com cavalos de fogo. Elmo: capacete de guerra com proteo para os olhos. Embuado: coberto, dissimulado, disfarado. Empavesar: enfeitar-se, adornar-se, ataviar-se, pavonear-se. Empavesado: ornado, enfeitado. Empola: bolha. Emulao: sentimento que nos incita a igualar ou superar outrem, competio, rivalidade, concorrncia, estmulo. Engua: variante de angua, saia usada sob o vestido, de feitios e materiais diversos, curta ou longa, estreita ou larga, saia de baixo. Enardecer: inflamar-se, arder. Enchouriado: variante de enchoiriado, enfatuado, inchado. Engao: ramificao dos cachos de uva, haste do fruto. Enleio: ato ou efeito de enlear(-se). Confuso, perplexidade. Embarao. Encanto, deleite, xtase.

188

POESIA BARROCA
Entrudo: festa carnavalesca antiga, que consistia em lanar uns aos outros gua, farinha, tinta, etc. Enxndia: gordura das aves, banha. Errio: sentido figurado, tesouro. Escarapela: briga em que os adversrios se arranham. Escaravelho: inseto que vive de excrementos de mamferos herbvoros. Escarlata: variante de escarlate, de cor vermelha muito viva. Escarmentado: repreendido, castigado. Sabedor por experincia custosa, experimentado, escaldado, desesperanado, desiludido. Escuma: variante de espuma. Estoraque: lusitanismo, homem leviano, doidiva nas. Estorninho: pequeno pssaro de plumagem negra, lustrosa, malhada de branco com reflexos verdes e purpreos. Animal zaino com pequenas manchas brancas. Estropiado: mutilado, rasgado. Fado: destino, sorte. Fnix: v. nota no 29 de O barroco na poesia. Flis: personagem mtica de uma histria de amor, cujo nome significa a que produz folhas e frutos. camas ou Demofonte, filhos de Teseu e de Fedra, participaram da luta contra os troianos. Terminada a guerra, o prncipe ateniense, camas (em outras variantes do mito aparece Demofonte), quando estava retornando cidade natal, teve suas naus desviadas da rota por uma tempestade, indo parar nas costas da Trcia. Acolhido pelo rei desta cidade, apaixonou-se por sua filha, a princesa Flis, com a qual se casou e teve dois filhos, camas e Anfpolis. camas, desejando voltar a Atenas para resolver algumas coisas, prometeu a Flis que voltaria em uma data determinada. Flis lhe entrega uma caixa com objetos consagrados Ria (esposa de Crono, o que devorava todos os filhos, e me de Zeus) e pede ao marido que s a abrisse se resolvesse nunca mais voltar. Na data do regresso, Flis fez nove caminhadas da cidade ao porto. Este percurso passou a ser chamado de as Nove Rotas. O marido no apareceu e Flis se enforcou. No mesmo dia, camas, que tinha se casado de novo e estava morando em Chipre ou em Creta, abre a caixa, de onde sai o espectro de Flis que, espantando seu cavalo, faz com que caia no cho sobre a ponta de sua espada e morra. H duas verses sobre o desfecho dessa trgica histria de amor. Uma conta que Flis se transformou em uma amendoeira sem folhas. camas, retornando Trcia, abraa chorando a rvore estril que, imediatamente, floriu com folhas e frutos. Outra verso narra que todas as rvores plantadas sobre o tmulo de Flis perdiam todas a folhas e frutos na data de sua morte. Filhs: doce feito de massa de farinha com ovos. Flama: chama. Folar: presente de pscoa que os padrinhos oferecem aos afilhados. Fole: soprador, utenslio utilizado para produzir vento.

189

NADI PAULO FERREIRA


Frgua: calor intenso, ardor, pena, amargura, aflio. Gabar: fazer o elogio de, preconizar as boas qualidades de, louvar, celebrar, elogiar. Jactar-se, vangloriar-se. Gadanho: garra de ave de rapina, unhas. Gala: pompa, magnfico, fausto. Galardo: recompensa de servios valiosos, prmio, honra, glria. Galera: antigo navio vela. Galhardia: garbo, elegncia, bizarria. Sentido figurado: generosidade, bravura, grandeza de alma, valor. Garbo: elegncia, distino. Ginja: fruto da ginjeira, espcie de cereja de um vermelho mais escuro que o da comum, e de sabor agradvel. Bebida feita a partir desta fruta. Grcia, gratis data: gratia gratis data expresso latina muito usual nos tratados de teologia, significando Deus d ao homem a sua graa gratuitamente (Antnio Serro de Castro, A uma dama chamada Grcia ...). Granjear: conquistar ou obter com trabalho ou com esforo, fazer alcanar, valer, conquistar. Guisa: maneira, modo, feio. Helena: a mulher mais bela do mundo, segundo a mitologia grega. Pris, prncipe de Tria, chegando Esparta, recebido pelo rei Menelau e por sua esposa Helena. Menelau, tendo sido chamado ilha de Creta, para assistir aos funerais de seu padrasto Catreu, deixa o hspede aos cuidados de sua esposa, a qual se apaixona por Pris e foge com ele, levando todos os tesouros que pde. A partir da se desencadeia uma srie de fatos, que desemboca na guerra entre os espartanos e troianos, contada por Homero, na Ilada. Hespridas: variante de Hispridas. O Jardim das Hispridas, segundo a mitologia helnica, permanece eternamente na primavera. As npcias de Hera (Juno) com Zeus, foram realizadas nesse Jardim. Gia deu de presente de casamento os pomos de ouro desse jardim e Hera os achou to belos, que os plantou em seu jardim, nas extremidades do Oceano. Hidropisia: acumulao anormal de lquido seroso em tecidos ou em cavidade do corpo. Sentido figurado: excesso da alma. Ilharga: cada uma das partes laterais e inferiores do baixo-ventre. Intrincado: variante de intricado, obscuro, confuso, enredado, emaranhado. Jacob: pertence dinastia dos descendentes de Isac e de Ismael, filhos de Abrao. Isac casou com Rebeca, filha de Bethuel, irmo de Labo. Eles tiveram dois filhos gmeos: Esa e Jacob. Esa se tornou um grande caador e Jacob um pastor simples. Labo, tio de Jacob, tinha duas filhas, Rachel, que era muito bonita, e Lia, que era a mais velha. Jacob, apaixonado por Rachel, prope o seguinte trato para Labo: Sete anos te servirei por Rachel (Gnesis, captulo 18). Cumprida a promessa, Jacob se dirige a Labo: D-me minha mulher, porque meus dias so cumpridos, para que eu entre a ela (Gnesis, 21). Labo,

190

POESIA BARROCA
usando da esperteza, oferece Lia em lugar de Raquel, dizendo: No se faz assim no nosso lugar, que a menor se d antes da primognita. Cumpre a semana desta; ento te daremos tambm a outra, pelo servio que ainda outros sete anos servires comigo (Gnesis, 2627). Depois de mais sete anos, Jacob recebe Raquel e serve, ainda, mais sete anos a Labo. Jaspe: variedade semicristalina de quartzo opaco, de cores diversas, sendo a cor mais comum a vermelha. Jubileu: data de aniversrio de uma instituio. Juno: deusa na mitologia romana que corresponde Hera na mitologia grega. A mais importante e poderosa deusa do Olimpo, Hera, a filha mais velha de Crono e Ria, foi, como todos seus irmos, com exceo de Zeus, devorada pelo pai e salva por Mtis, filha do Oceano e Ttis, que deu uma droga a Crono, fazendo com vomitasse todos os filhos que tinha engolido. O cime e a vingana violenta so os principais traos do carter de Hera. Foi ela quem imps os doze trabalhos a Hracles (Hrcules) e quem cegou Tirsias, porque este lhe respondeu que o gozo da mulher era maior do que o do homem. Quando soube que Afrodite estava grvida de seu marido, deu-lhe um soco no ventre, o que fez com que Priapo nascesse com um membro viril descomunal. Apesar do seu gnio, Hera cultuada como sendo a protetora dos amores fiis, da justia e da bondade. Laco: presunto pequeno. Leda: alegre. Lanceta: instrumento cirrgico de dois gumes. Lente: professor, leitor. Letargo: letargia, sono profundo, apatia, abati-mento moral, inrcia, torpor. Lhaneza : franqueza, sinceridade, lisura. Singeleza, candura, simplicidade. Afabilidade, amabilidade, delicadeza. Libitina: deusa da morte, posteriormente, identificada com Prosrpina que, na mitologia romana corresponde Persfone dos gregos (v. Persfone), aquela que foi raptada por Hades ou Pluto. O rapto, aqui, simbolizando a morte simblica de Persfone (BRANDO, 1997, p. 275). Lince: mamfero carnvoro, da famlia dos feldeos, ao qual os antigos atribuam o poder de ver atravs das paredes. Da a expresso olhos de lince. Lisonja: louvor afetado, adulao, bajulao. Figurado: mimo, afago, carcia. Lume: fogo, luz, brilho. Luzido: vistoso, brilhante, pomposo. Maapo: bolo de farinha de trigo com amndoas. Macilento: plido, magro. Malogrado: frustrado, malsucedido.

191

NADI PAULO FERREIRA


Malvasia: variedade de uva muito doce e odorfera. Mangrado: fruto que no vingou, definhado. Manguito: pequena manga usada como enfeite ou abrigo dos pulsos. Manjar branco: prato base de galinha, farinha e acar. Existe uma grande variedade de manjares. Manqueira: claudicao, no texto de G.M., Eplogos, com o sentido de deslize moral. Maracoto: fruto do maracoteiro, espcie de pessegueiro, cujo fruto de casca aveludada e polpa rija e aderente ao caroo. Marau: malandro, patife, indivduo espertalho, astucioso, finrio, que no se deixa enganar. Mrcido: sem vio, sem frescor. Marfado: zangado, raivoso, enfurecido, irado. Maria Madalena: personagem bblico do Novo Testamento. O Santo Evangelho Segundo S. Joo, captulo 8, narra que Jesus foi para o monte das Oliveiras e pela manh se dirigiu para o templo, onde o povo vinha aprender os seus ensinamentos. Os escribas e os fariseus trouxeram uma mulher, que tinha sido pega em flagrante, cometendo o adultrio. Dirigindo-se a Jesus, depois de afirmarem que, segundo a lei de Moiss, ela deveria ser apedrejada, perguntam: Tu pois que dizes? (VELHO TESTAMENTO, /s.d./, p. 109). E Jesus responde: Aquele que dentre vs est sem pecado seja o primeiro que atire pedra contra ela (VELHO TESTAMENTO, /s.d./, p. 109). Cada um foi se retirando at que Jesus ficou sozinho com a mulher adltera, ocorrendo o seguinte dilogo: Mulher, onde esto aqueles teus acusadores? Ningum te condenou? Ningum, senhor. Nem eu tambm te condeno: vai-te, e no peques mais (VELHO TESTAMENTO, /s.d./, p. 109). Aps esse episdio, Maria Madalena, arrependida, integrou o grupo daqueles que o seguiam, presenciando tanto a morte quanto a ressurreio de Cristo. Meirinho: antigo funcionrio judicial, correspondente ao oficial de justia de hoje. Melindre: uma coisa delicada, frgil. Mercante: trocar com duplo sentido: comerciar e modificar. Mquina mercante: as naus que aportam para o comrcio. Memento homo: memento particpio passado do verbo latino memini, ter presente no esprito, lembrar-se; homo, inis, substantivo latino, homem; recordao. Mihi mala: minha desgraa, meu flagelo, meu mal. Mofino: desgraado, desditoso. Moiss: aquele que foi tirado das guas, segundo a verso do Velho Testamento, descendente de Levi, um dos filhos de Israel que foi para o Egito. Assim que nasceu, foi deixado borda do rio, porque, na poca, o rei do Egito ordenou que todos os meninos hebreus que nascessem deveriam ser mortos. Achado e criado pela filha do Fara, escolhido por Deus para livrar os hebreus da escravido dos egpcios e lev-los

192

POESIA BARROCA
para a Terra Prometida. No deserto de Sinai, Deus chama Moiss ao monte e lhe entrega as tbuas da Lei, contendo os Dez Mandamentos. Deus se manifestou a Moiss de vrias formas, entre elas, como uma sara ardente. Momo: no teatro antigo designa uma pequena farsa popular. Sentido figurado significa zombaria. Mondongo: pessoa desmazelada, suja. Morgado: espcie de empada redonda cheia de especiarias coberta com acar. Mourisco: relativo aos mouros, povos que habitavam a Mauritnia; mauritano, mauro, sarraceno. Aquele que no batizado, que no tem a f crist, infiel. Mrice: purpurfero, que tem ou produz prpura (v. prpura). Murietur: verbo latino, muriturus, a, um, particpio futuro de morior (morrer), que vai morrer, que deve morrer. Ncar: substncia branca, brilhante, com reflexos irisados, que se encontra no interior das conchas. Nscio: que no sabe; ignorante. Ninfas: divindades femininas da eterna juventude, que no habitam o Olimpo e esto ligadas, essencialmente, terra e gua. As principais ninfas so: Ocenidas (do alto-mar), Nereidas (dos mares internos), Potmidas (dos rios), Niades (dos ribeiros e dos riachos), Crenias (das fontes), Pegias (das nascentes), Limneidas (dos lagos e das lagoas) Napias (dos vales e das selvas), Oradas (das montanhas e das colinas), Dradas e Hamadradas (das rvores e dos carvalhos). preciso no confundir as ninfas com as musas. Depois da guerra dos deuses contra os Tits, onde estes foram derrotados, os deuses pediram a Zeus que criasse divindades para cantar a vitria dos deuses do Olimpo. Zeus dormiu nove noites seguidas com Mnemsina, a deusa da memria, filha de rano e Gia. Desses amores nasceram as nove musas, as cantoras divinas, cujo nomes e atributos variavam muito, at serem fixados na poca clssica. A partir da, temos as seguintes musas: Calope (poesia pica), Cilo (histria), rato (lrica coral), Euterpe (msica), Melpmene (tragdia), Polmnia (retrica), Talia (comdia), Terpscore (dana), Urnia (astronomia). No puede moler molino: expresso castelhana, no pode moer moinho. Nncio: embaixador do Papa com sentido literal. Sentido figurado: anunciador, mensageiro. Obrar: converter em obra; fazer, realizar. Maquinar, urdir. Opilado: obstruo nasal. Orate: doido, louco, maluco, idiota. Paladio: em strictu sensu, Paldio uma esttua divina com propriedades mgicas, que representa a deusa Palas Aten. Esta esttua miraculosa se liga ao destino de Tria, adquirindo novos sentidos, no

193

NADI PAULO FERREIRA


decorrer do tempo. Uma srie de relatos giram em torno dela. Conta-se, por exemplo, que o filho de Pramo, Heleno, aprisionado por Ulisses no monte Ida, previu que Tria jamais seria tomada, enquanto o Paldio l permanecesse. Justamente por isso, Ulisses, em companhia de Diomedes, disfarado em mendigo, entra noite na cidade e reconhecido por Helena, que o ajuda a levar o objeto sagrado. Em outra variante, quem rouba o Paldio Diomedes, que fez dos ombros de Ulisses uma escada para entrar em Tria e se apoderar do Paldio. Na volta para os acampamentos, Ulisses tenta lhe roubar a esttua para ficar com os mritos da faanha, tentando, sem xito, matar Diomedes. Verses tardias relatam que o verdadeiro Paldio permaneceu em Tria, tendo sido salvo por Enias do incndio da cidade e guardado no monte Ida. Depois o Paldio foi levado para a Itlia pelo filho de Anquises. Mais tarde colocado no templo das Vestais, em Roma, passando a ser o guardio dessa cidade. Quanto ao seu destino posterior h tambm vrias verses. A esttua permaneceu com Diomedes que, ao retornar de Tria, se exilou na Magna Grcia, entregando o Paldio a Enias, que estava vivendo no Lcio. Ficou como esplio de Agamnon, que a teria levado para Argos. Ficou com o filho de Teseu, Demofonte, que participara da guerra de Tria e a recebera como presente de Diomedes. Demofonte, sabendo de que Agamnom queria a esttua, entregou o Paldio a Bziges, que o levou para Atenas. Outra variante relata que Demofonte, temendo Agamnon, mandou confeccionar uma rplica e a colocou em sua tenda. Assim, quando Agamnon o obrigou a devolver a esttua, Demofonte lhe entrega a rplica. Uma ltima verso narra que Diomedes ao voltar da Trada, ancorou seus navios no porto ateniense de Falero. No sabendo aonde estava, praticou com seus homens uma srie de vandalismo. Demofonte, que na poca era rei de Atenas, correu para defender os cidados e, no sabendo contra quem lutava, apossou-se do Paldio. Retornando a Atenas, derrubou e pisoteou com o seu cavalo um ateniense. Em funo disso, o rei foi julgado por um Tribunal do Paldio que, a partir da, passou a se reunir sempre em casos semelhantes. Palas: epteto de Aten (Palas Aten), deusa da guerra e protetora das cidades e dos heris. filha de Zeus com sua primeira esposa, Mtis. Segundo a predio, se Mtis tivesse uma filha e esta um filho, o neto de Zeus o destronaria do poder supremo do Olimpo. Zeus, que na poca lutava contra os Gigantes, aconselhado por rano e Gia, engoliu a a criana antes do seu nascimento. Terminado o perodo de gestao da criana, Zeus comeou a sentir uma dor de cabea insuportvel e pediu a Hefesto, o deus das forjas, que lhe abrisse a cabea com um machado. Assim que sua cabea foi aberta, saltou Palas, vestida e armada com uma lana, soltando um grito de guerra. Imediatamente, juntou-se ao pai na luta contra os Gigantes. Parca: morte no sentido figurado. Este sentido remonta mitologia greco-latina. Aps as epopias homricas, a Moira, senhora do destino

194

POESIA BARROCA
de todos os homens, se dividiu em trs moiras, que tambm so chamadas de Queres: Cloto, a fiandeira que segura o fuso e vai puxando o fio da vida, Lquesis, a que enrola o fio da vida e sorteia o nome de quem deve morrer, e tropos, a que corta o fio da vida. Em Roma, as Parcas foram se identificando com as Moiras, incorporando todos os atributos e funes das deusas gregas da morte. Parnasso: a palavra significa, possivelmente, casa na montanha ou monte Prnassos (Parnasso ou Parnaso), cidade montanhosa no centro de Anatlia. Na mitologia grega, Parnasso, filho de Posdon e da ninfa Cleodora, heri do monte Parnasso, consagrado a Apolo, o deus da ecomancia, isto , a adivinhao pelo vo das aves. Segundo uma variante, as cabras, quando pastavam no monte Parnasso, despertaram a ateno para uns vapores, que, saindo das entranhas da terra, as deixava tontas. Os habitantes de Parnasso interpretaram que esses vapores era uma manifestao divina e passaram a cham-lo de Delfos, lugar da cidade sagrada de Apolo, onde o orculo de Apolo se instalou. Paroxismo: exaltao mxima de uma sensao ou de um sentimento, auge, apogeu. Plago: mar profundo, abismo martimo, mar alto, oceano. Sentido figurado: abismo, imensidade. Pena: pequena pea de metal com que se escreve. Penedo: grande rocha, rochedo. Penha: rocha, pedra grande. Perla: prola. Perro: co. Persfone: filha de Zeus e de Demter, divindade da terra cultivada, deusa do trigo, ensinou aos homens a arte de semear, de colher o trigo e de fabricar o po. Vivia com as ninfas em companhia de rtemis e de Aten, quando seu tio, Hades, perdidamente apaixonado, a raptou com o auxlio de Zeus. Demter, depois de muito procurar a filha, descobriu que ela estava com Hades e resolveu no voltar ao Olimpo e impedir que toda a vegetao crescesse na terra. Com a interveno de Zeus, chegou-se a um acordo: Persfone passaria quatro meses com Hades e oito meses com a me no Olimpo e na terra, ou seis meses com cada um deles. Persfone ter que permanecer algum tempo no Hades, porque o rei dos infernos colocou em sua boca uma semente de rom, smbolo da fertilidade, e a obrigou engoli-la, impedindo-a, assim, de deixar a outra vida (v. Core-Persfone). H ainda uma verso que conta que Persfone se apaixonou por Adnis e passou a dividir seu tempo entre ele e Hades. Pevide: semente de vrios frutos carnosos: pevide de melo; pevide de tomate. Pigara: uma espcie de pra, pra do conde. Pique: lana antiga de ferro e agudo. Podengo: co vagabundo, usado para caar coelhos.

195

NADI PAULO FERREIRA


Pol: antigo instrumento de tortura. Tormento que consistia em pendurar o torturado, com uma corda grossa de cnhamo, pelos pulsos e pelas mos, com pesos de ferro presos nos ps. Por ao pespego: submeter fora. Porfia: insistncia, pertincia, teima. Portento: prodgio, alguma coisa maravilhosa. Potosi: cidade boliviana famosa por suas ricas minas de prata. Da, Grande fonte de riqueza, tesouro. Primor: qualidade superior, perfeio. Porfiar: discutir acaloradamente, debater com ardor, teimar, insistir, obstinar-se. Competir, rivalizar, concorrer. Prospia: linhagem, descendncia. Prpura: cor vermelha. Quedo: que no se mexe, imvel, quieto. Quinho: a parte de um todo que cabe a cada um dos indivduos pelos quais se divide, partilha, cota. Rabuge: doena de ces, semelhante sarna. Raudal: tomado do castelhado, canal do rio onde a gua passa muito rpido. Repolego: cordo para enfeitar certas peas. Resoluto: resolvido, decidido, determinado, acertado. Ressalgar: salgar de novo. Reverente: reverencioso, que venera, que adora. Roca: imagens de santos, cuja parte inferior formada por uma armao de madeira. Rosal: roseiral. Rossio: praa larga. Rutilante: resplandecente, muito brilhante, esplendoroso. Safira: pedra preciosa, cuja cor varia do azul celeste ao azul escuro. Salacega: um monte de bestas. Salamandra: animal anfbio da regio amaznica. Sanguessuga: verme que habita as guas doces e tem ventosas com que se liga aos animais a fim de sugar-lhes o sangue. usada para provocar sangrias desde a poca romana. Sentido figurado: pessoa que explora outra pedindo-lhe constantemente dinheiro, chupa-sangue. Sanso: personagem do Velho Testamento, em Juzes. Clebre por sua fora fsica, se apaixona pela prostituta Dalila, que o trai. Segundo a verso bblica, os prncipes dos filisteus ofereceram cada um mil cem moedas de pratas para que Dalila descobrisse o segredo da fora descomunal de Sanso. Dalila pede que Sanso lhe abra o corao e ele lhe confessa que toda a sua fora se deve a nunca ter cortado os cabelos. Ento ela o fez dormir sobre seus joelhos, e chamou a um homem e rapou-lhe as sete tranas do cabelo de sua cabea (...) e retirou-se dele a sua fora (VELHO TESTAMENTO, /s.d./, captulo 17, p. 256). Stiro: tambm chamados de silenos, so divindades menores da

196

POESIA BARROCA
natureza, que integram o cortejo de Dioniso. Seres hbridos, ora homenscavalos, ora homens-bodes, so representados com um pnis enorme, sempre em ereo. Viviam nos bosques e estavam sempre perseguindo as Ninfas para satisfazer seu desejo sexual. Quando Dioniso foi raptado pelos piratas etruscos, acabaram prisioneiros do Ciclope Polifemo, tornando-se seus escravos, at que foram libertados por Ulisses. Sazonada caramunha: experimentada lamentao (G.M., Eplogos). Sepulcro: sepultura. Serfico: relativo aos serafins, anjos da primeira hierarquia. Sereias: filhas do rio Aquelo (rio que corria entre a Etlia e a Acarnnia, um dos mais clebres e mais venerados da Grcia antiga, posteriormente personificado como deus-rio, o mais velho dos filhos de Oceano e de Ttis) e de Melpneme (musa que preside msica). Segundo verso mais recente, nasceram do sangue de Aquelo, ferido por Heracles (Hrcules), na disputa por Djanira. As Sereias eram jovens belssimas, que participavam do squito de Core-Persfone (v. verbete). Quando Hades ou Pluto rapta Core-Persfone. Demter, indignada porque os deuses no impediram o rapto de sua filha, transforma as Sereias em almas-pssaros, dando-lhe asas para que procurassem CorePersfone em toda a terra. Outra verso conta que Afrodite lhes tirou a beleza, porque elas desprezavam o amor. Estas variantes explicam as caractersticas fsicas das Sereias: cabea de mulher, tronco com asas de pssaro e da cintura para baixo, forma de peixe. As Sereias acabaram se transformando em donzelas devoradoras que atraam e enfeitiavam os homens com seus cantos para depois mat-los. Sesudo: grave, circunspeto. Prudente, sensato, moderado. Sezo: febre intermitente ou peridica: Simonia: ato de Simo, isto , Simo, o Mago, que pretendeu comprar a S. Pedro o dom de conferir o Esprito Santo. Da, trfico ou venda ilcitos de coisas sagradas ou espirituais, tais como sacramentos, dignidades, benefcios eclesisticos, etc. Simples: ingredientes que entram na composio de drogas (G. M. cidade da Bahia). Solilquio: fala de algum consigo mesmo; monlogo. Sopear: estorvar o movimento de, embaraar. Sorvado: meio podre (fruto). Surcar: o mesmo que sulcar, ato ou preparao de sulcar, cortar as guas de, navegar por. Talhe: feitio ou feio de alguma coisa. Tambaca: liga de cobre e zinco. Mistura fundida de ouro e prata. Ouro falso. Tntalo: filho de Zeus e de Pluto, o deus da riqueza, rei da Frgia ou Ldia. Tntalo comete uma srie de atos que deixam os deuses indignados: recusou-se a devolver a Hermes o co de Zeus, revelou aos homens alguns segredos divinos, roubou o nctar e a ambrosia do

197

NADI PAULO FERREIRA


Olimpo para oferecer aos homens e, querendo testar a oniscincia dos deuses, matou o prprio filho, Plops, e o ofereceu como saborosa iguaria aos deuses. Em funo deste ltimo crime, Zeus decidiu coloclo para sempre no Trtaro, lugar das profundezas da terra, mais abaixo do Hades, condenando-o ao suplcio da fome e da sede. Tarasca: boneco que representa um animal monstruoso, e que era exibido no Pentecostes em Tarascon e noutras cidades do S. da Frana. Monstro, mulher feia e de mau gnio. Tento: ateno, cuidado. Tibieza: fraqueza. Tbio: fraco, escasso. Torpeza: procedimento ignbil, indigno, torpe. Traslado: imagem, efgie, retrato. Travento: que tem sabor amargo. Treta: ardil, estratagema. Tropel: rudo ou tumulto produzido por multido a andar ou a se agitar. Unha: com o sentido de roubalheira (G.M. Eplogos). Velsquez: pintor espanhol (Sevilha, 1599 Madrid, 1660). A maioria de suas telas se encontra no Museu do Prado (cenas religiosas, histricas e de interiores, retratos, nus). O quadro As Meninas considerado a sua obra-prima. Os quadros mais conhecidos e divulgados so: Os Beberres, A Rendio de Breda, A Adorao dos Magos, A Vnus do Espelho e os retratos da Infanta Margarida e do Infante Baltasar Carlos. Ventura: destino, acaso, sorte. Venturoso: em que h ventura ou risco, perigoso. Vnus: deusa romana, corresponde, na mitologia grega, Afrodite, a que surge das ondas do mar. Em relao a sua genealogia, temos uma dupla verso. Em Homero, na Ilada, aparece como sendo filha de Dione, a brilhante, a luminosa, e de Zeus; em Hesodo, na Teogonia Trabalhos e Dias, sua origem est ligada mutilao de rano (Cu). Todos os filhos que nasciam da unio de Gia (Terra) com rano eram devolvidos a terra, porque rano tinha medo de ser destronado por um deles. Gia, pediu ajuda aos filhos - Tits, Cclopes e Hecatonquiros e s Crono, que odiava ao pai, resolve ajud-la. noite, quando rano foi se deitar com Gia, Crono lhe corta os testculos, jogando-os no mar. Estes formaram uma espuma da qual nasceu Afrodite. Em O Banquete de Plato, a deusa do amor se biparte em Afrodite Urnia, a Celeste, a inspiradora do amor etreo, imaterial e supremo e Afrodite Pandmia a inspiradora dos amores vulgares e carnais. Vesvio: vulco da Itlia que destruiu a cidade de Pompia. Vobis bona: vosso bem. Zfiro: vento do ocidente, vento suave e fresco; aragem, brisa.

198

POESIA BARROCA

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
O Barroco na Poesia
AZEVEDO FILHO, Leodegrio A. de. A tcnica do verso em portugus. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1971. BURNS, Edward McNall, LERNER, Robert E. e MEACHAM, Standish. Histria da civilizao ocidental do homem das cavernas s naves espaciais. 30a ed. Rio de Janeiro: Globo, 1988. 2 v. GONALVES, Elsa e RAMOS, Maria Ana. A lrica galego portuguesa. Lisboa: Editorial Comunicao, 1985. GRACIN, Baltasar. Obras completas. 2a ed. Madrid: Aguilar, 1960. HATHERLY, Ana. O ladro cristalino, aspectos do imaginrio barroco. Lisboa: Cosmos, 1997. HAUSER, A. El manierismo, la crisis del renacimiento y los orgenes del arte moderno. Madrid: Ediciones Guadarrama, 1965. LACAN, Jacques. O seminrio, livro 20, mais, ainda. Rio de Janeiro: Zahar, 1982. LAPA, M. Rodrigues. Lies de literatura portuguesa. 5a ed., Coimbra: Coimbra Editora Limitada, 1964.

199

NADI PAULO FERREIRA


MOISS, Massaud. Dicionrio de termos literrios. So Paulo: Cultrix, 1974. PESSOA, Fernando. Obra potica. Rio de Janeiro: Aguilar, 1977. SARAIVA, Antnio Jos e LOPES, Oscar. Histria da literatura portuguesa. 4a ed. corrigida, Porto: Porto Editora, /s.d./. SILVA, Vitor Manuel Pires de Aguiar. Maneirismo e barroco na poesia lrica portuguesa. Coimbra: Oficinas da Atlntida Editora, 1971. . Teoria da literatura. 3a ed. Coimbra: Livraria Almedina, 1973. WLFFIN, H. Principes fondamentaux de lhistoire de lart. Paris: Plon, 1952.

Antologia
BRANDO, Toms Pinto. Pinto renascido empenado e desempenado. Lisboa: Oficina de Pedro Ferreira, 1753 (a primeira edio de 732). CU, Maria do. A preciosa. Lisboa: Oficina da Msica, 1731. ______ . Obras vrias e admirveis. Lisboa, Oficina de Manuel Fernandes da Costa, 1735. ______ . Enganos do bosque, desenganos do rio. 1 e 2 partes. Lisboa: Oficina de Antnio Isidoro da Fonseca, 1741 (a primeira parte teve uma edio anterior em 1736). CU, Violante do. Rimas vrias. Ruan: Imprenta de Maury, 1646. ______ . Parnaso lusitano de divinos e humanos versos. Lisboa: Oficina de Miguel Rodrigues, 1733. 2 v. CHAGAS, Frei Antnio das. Carta escrita a um amigo seu depois de ser religioso. Lisboa: Oficina da Msica de Teotnio Antunes Lima, 1738.

200

POESIA BARROCA
______ . Fugida para o deserto e desengano do mundo. Org. Pedro Ferreira. Lisboa: 1756. CIDADE, Hernni. A poesia lrica cultista e conceptista. 4 ed. corrigida e ampliada. Lisboa: Seara Nova, 1968 (Col. De poesia do sculo XVII, principalmente de Fnix renascida). CORREIA, Natlia. Antologia da poesia do perodo barroco. Lisboa: Moraes Editores, 1982. (Crculo de Poesia). ECOS QUE O CLARIM DA FAMA D, POSTILHO DE APOLO (...).Org. Jos Maregelo de Osan. Lisboa: Oficina de Francisco Borges de Sousa, 1761-1762. 2 v. Fnix renascida ou obras poticas dos MELHORES ENGENHOS PORTUGUESES. Lisboa: Org. Matias Pereira da Silva,1716-1721. 5 v. GLRIA, Madalena da, Orbe celeste. Lisboa: Oficina de Pedro Ferreira, 1742. ______ . Reino de Babilnia, Lisboa: Oficina de Pedro Ferreira, 1749. ______ . Brados do desengano contra o profundo sono do esquecimento. Lisboa: Oficina de Domingos Rodrigues, 1749. GUERRA, Gregrio de Matos. Poemas escolhidos. Sel., intr., e notas de Jos Miguel Wisnik. So Paulo: Cultrix, 1976. ______. Obras de Gregrio de Matos. Rio de Janeiro: Alvaro Pinto Editor, 1923 (Clssicos Brasileiros, v. II, Lrica). ______. Obras de Gregrio de Matos. Rio de Janeiro: Publicaes da Academia Brasileira, 1923-1933. 6 v. ______. Obras completas. Salvador: Janana, 1968. 7 v. ______. Obras completas. So Paulo: Cultura, 1945. 2 v. HATHERLY, Ana. O ladro cristalino, aspectos do imaginrio barroco. Lisboa: Cosmos, 1997. MELO, D. Francisco Manuel de. Obras mtricas. Org. Horacio Boessat y George Remeus. Leon de Francia: 1665.

201

NADI PAULO FERREIRA


MELO, Francisco de Pina e de. Rimas. Org. Jos Antunes da Silva. Coimbra: 1727. NORONHA, D. Toms de. Poesias inditas. Ed. revista e anotada por Mendes dos Remdios. Coimbra: Frana Amado Editor, 1899. OLIVEIRA, Manuel Botelho de. Msica do parnaso. Lisboa: Oficina de Miguel Manescal, 705. PORTUGAL, D. Francisco de, Divinos e humanos versos. Lisboa: Oficina Craesbeckiana, 1652. PIRES, Maria Luclia Gonalves. Poetas do perodo barroco. Lisboa: Editorial Comunicao, 1985 (Textos Literrios). RAMOS, Pricles Eugnio da Silva. Poesia barroca. 2 ed. revista e aumentada. So Paulo: Melhoramentos, 1977. SILVA, Andr Nunes da, Poesias vrias. Org. Domingos Carneiro. Lisboa: 1671. SPINA, S. e SANTILLI, M.A. Apresentao da poesia barroca portuguesa. So Paulo: Difuso Europia do Livro, 1967. VASCONCELOS (Coutinho), Francisco de. Hecatombe mtrico. Lisboa: Oficina de Pedro Ferreira, 1729. ___________. Feudo do parnaso. Lisboa: Oficina de Pedro Ferreira, 1729. VEIGA (Tarrago), Manuel da. Laura de Anfriso. Org. Maneul Carvalho. vora: 1627.

Glossrio
BBLIA SAGRADA. O velho e o novo testamento. Ed. revista e corrigida pelo padre Joo Ferreira DAlmeida. Rio de Janeiro: Sociedade Bblicas Unidas, /s.d./. BLUTEAU, Raphael. Vocabulrio Portuguez e Latino. Oferecido a El-Rei de Portugal D. Joo V. Coimbra: 1712. 10 v.

202

POESIA BARROCA
BRANDO, Junito de Souza. Dicionrio mtico-etimolgico. 3a ed. Petrpolis: Vozes, 1997. 2 v. DICIONRIO DA LNGUA PORTUGUESA. Etimolgico, prosdico e ortogrfico. 22 ed. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, 1925. FARIA, Ernesto de. Dicionrio escolar latino-portugus. 2a ed. Ministrio da Educao e Cultura, 1962. FERNANDES, Francisco. Dicionrio de sinnimos e antnimos da lngua portuguesa. Ed. rev. e ampliada por Celso Pedro Luft. So Paulo: Globo, 1993. FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda. Novo dicionrio da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1975. HARVEY, Paul. Dicionrio Oxford de literatura clssica grecolatina. Trad. Mrio da Gama Kury. Rio de Janeiro: Zahar, 1986. KOGAN, Abraho e HOUAIS, Antnio. Enciclopdia e dicionrio ilustrado. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan, 1994. MACHADO, Jos Pedro. Dicionrio etimolgico da lngua portuguesa. 5a ed. Lisboa: Livros Horizontes, 1989. 5v. NASCENTES, Antenor. Dicionrio etimolgico resumido. Instituto Nacional do Livro. Ministrio de Educao e Cultura, 1966. TORRINHA, Francisco. Dicionrio latino-portugus. 3 ed. Porto: Maranus, 1945.

203

NADI PAULO FERREIRA

EDITORA GORA DA ILHA TEL.FAX.: 021 - 393 4212 E-MAIL agorailh@ruralrj.com.br


204

NADI PAULO FERREIRA

12

NADI PAULO FERREIRA

40

NADI PAULO FERREIRA

42

NADI PAULO FERREIRA

44

NADI PAULO FERREIRA

54

NADI PAULO FERREIRA

58

NADI PAULO FERREIRA

66

NADI PAULO FERREIRA

70

NADI PAULO FERREIRA

84

NADI PAULO FERREIRA

92

NADI PAULO FERREIRA

152

NADI PAULO FERREIRA

158

NADI PAULO FERREIRA

166

Vous aimerez peut-être aussi