Vous êtes sur la page 1sur 5

Seo Generalidades Os Pronomes de Tratamento Prof. David Gonalves Lavrado.

o. Bacharel e Licenciado em Letras Clssicas, Licenciado em Pedagogia e Consultor Tcnico de Ensino Superior do IBC

OS PRONOMES DE TRATAMENTO
Prof. David Gonalves Lavrado
*

No processo de comunicao, obviamente, h dois elementos bsicos: o emissor e o receptor. Do latim vieram os pronomes eu (<ego), que indica a pessoa que fala, ns, que significa essa mesma pessoa associada a outra ou outras, tu e o respectivo plural vs como tratamento direto a quem se dirige a palavra. A primeira pessoa do singular (eu) pode ser representada de forma indireta por nomes ou circunlquios (papai, minha pouquidade, este seu criado etc), para denotar afetividade, modstia ou humildade. Pouco importa que num livro, o autor, referindo-se a si, escreva eu ou o autor. O fato que o substantivo funciona como autntico pronome. Manuel Said Ali assinala o emprego do plural ns em lugar do singular em duas situaes diametralmente opostas: "em boca de rei ou prelado plural majesttico, mas, sado da pena de um escritor, ns parece sinal de modstia". Sendo o pronome tu indiferente categoria social do receptor, usava-se a 2. pessoa do plural para demonstrar ao indivduo nico o sentimento de respeito, prtica essa que remonta ao latim. Reduzia-se assim o pronome tu a tratamento familiar ou ntimo. No meio popular, o tratamento entre pai e filho era naturalmente o carinhoso tu. No ambiente da nobreza, porm, os fidalgos, por considerarem a prole sucessora do seu status, procuravam fazer sentir ao filho essa situao privilegiada tratando-o por vs. s vezes, o afeto extremado por um dos filhos obliterava-lhe o orgulho e tratava o filho por tu. Entre outros parentescos, vs era ainda a marca da nobreza. Segundo Said Ali, "difcil era achar expresso de respeito com que um cnjuge se pudesse referir ao outro sem recorrer aos solenes o senhor, a senhora seguidos do nome ou sobrenome. Hoje no nos parecem chocantes meu marido, minha mulher; feririam aos ouvidos da fidalguia de outrora como expresses grosseiras e plebias." Alternavam-se os tratamentos tu e vs, conforme as circunstncias. Passava-se do singular ao plural por ironia; a exaltao de nimo poderia rebaixar vs a tu; a grande amizade desprezava a formalidade do tratamento vs. Havia o tratamento denominado de honra e meia, ora tu, ora vs: o fidalgo para o seu servial, no podendo este deixar de tratar aquele com a forma de respeito no plural. A honra e meia servia tambm para agradar as pessoas que habitualmente eram tratadas por tu, como ocorria, por exemplo, quando o fidalgo visava a conquistar uma rapariga da aldeia, fazendo-a sentir-se na situao invejvel das damas e donzelas da corte. Dirigia-se aos reis de Portugal, a princpio, com o pronome vs, secundado muitas vezes pelo vocativo Senhor, que realava o tratamento cerimonioso. Entendeu-se depois que o tratamento direto da 2. pessoa magnificado pela pluralizao no era bastante para lisonjear o soberano. Convencionou-se, ento, que se haveria de dirigir indiretamente autoridade suprema, isto , a uma das suas virtudes, predicados ou condies extraordinrias. Assim os sditos, em seus pedidos por merc, sabiamente, associaram a esse tratamento a expresso Vossa Merc, referindo-se graa e favor que o monarca deveria conceder-lhes. Muitas vezes merc ora denotava o ato de bem fazer, ora o arbtrio de quem o praticava. Nascia assim o tratamento indireto da 2. pessoa, resultante da combinao do possessivo vossa, em concordncia com o possuidor vs, e do substantivo abstrato que denotava o atributo do augusto receptor, com o qual se dirigia no pessoa do soberano ou do nobre, mas graa e ao favor que dele eram reivindicados, ou a um dos elevados atributos do rei ou do dignitrio. O
*

Bacharel e Licenciado em Letras Clssicas, Licenciado em Pedagogia, Consultor Tcnico de Ensino Superior do IBC.

apelo a um predicado do monarca era a forma de agrad-lo e sensibiliz-lo, atingindo-lhe a vaidade e o amor prprio. Os fidalgos e indivduos afidalgados, considerando ser insuficiente o pronome vs para expressar o respeito que lhes era devido, comearam a exigir de seus subalternos o tratamento Vossa Merc. Conseqentemente, passou-se a dar, de preferncia, o ttulo de Senhoria, por influncia do italiano, ao el-rei. O verbo era usado na 3. pessoa do singular em toda orao que tivesse por sujeito Vossa Merc ou Vossa Senhoria, permanecendo, no entanto, afora esses casos excepcionais, o tratamento vs e o verbo na 2. pessoa do plural: " Sempre farei o que Vossa Senhoria mandar; porm a mi me parece que o infante meu irmo no que vos requere, no faz menos do que vs (Rui de Pina, D.Duarte 56) Esto que me Vossa Alteza manda fazer se deve a meu juzo antre outras vossas louvadas obras estimar (Duarte Galvo, D. Af. Henr. 31) 1 No portugus moderno, inadmissvel alternarem-se o pronome de polidez vs e as expresses de reverncia. Deve haver uniformidade de tratamento. Conquanto a expresso Vossa Merc tenha passado mais tarde a ttulo honorfico, com a concordncia na 3. pessoa do singular, o tratamento vs subsistia, por etiqueta ou costume. S no sculo XVIII acaba esse dualismo, impondo-se Vossa Merc como ttulo honorfico. Agradando a todos o tratamento Vossa Merc, o vulgo apropriou-se dessa expresso de reverncia, tendo-a abreviado, pela lei do menor esforo, atravs do tempo, em vossanc, vossemec, vossec e finalmente voc. A noo de respeito se conservou nas formas reduzidas, menos na variante voc. A fidalguia, porm, exigia, para ela, o emprego da expresso integral de Vossa Merc. Na corte, por meados do sculo XV, entronizou-se a honraria de Alteza em substituio ao tratamento Senhoria, o qual passou a ser, segundo o regimento del-rei D. Manuel, dispensado ao vice-rei da ndia, como representante do monarca. Mais tarde, estendeu-se o tratamento Senhoria a desembargadores, a ministros e a certos fidalgos. No absolutismo (sistema de governo europeu do sculo XVI ao XVIII), os reis, alegando estarem amparados pelo direito divino, se investiam de poderes absolutos, sem limite algum, razo por que na Espanha se lhes dava o ttulo de Sua Majestade Catlica. Assumindo Filipe II de Espanha o trono portugus, em 1581, foi adotado o ttulo oficial de Majestade para o rei. O tratamento Alteza ficou sendo dado aos sucessores do monarca. Sobreveio uma variedade de expresses para marcar a diferena ou igualdade de situao social entre duas pessoas, ou manifestar polidez ou cortesia, como formas de tratamento indireto. Para a condio ducal, atribua-se o tratamento Vossa Excelncia; na hierarquia eclesistica, adotaram-se Vossa Reverncia, Vossa Paternidade, Vossa Eminncia e Vossa Santidade. Os tratamentos Excelncia e Senhoria davam-se tambm aos que ocupavam certos cargos pblicos e s pessoas de notria posio social. Contudo, diversas ordens rgias vedavam aos governadores do Brasil o tratamento Excelncia. Na monarquia brasileira, aos bares sem grandeza no se aplicava esse tratamento. Do sculo XVIII aos dias atuais, emprega-se correntemente a expresso o Senhor e as componentes variaes de gnero e nmero com funo de pronome de polidez e respeito. Essa frmula tem a vantagem de no distinguir categoria social, salvo se ao receptor compete ttulo mais alto. linguagem cerimoniosa sem a cortesia muitas vezes excessiva de Senhoria e Excelncia. um pronome de tratamento indireto aplicvel igualmente a qualquer pessoa a que se deva certa reverncia ou polidez. Assim o criado se dirige ao amo, o chefe ao subalterno, o poderoso ao fraco, e vice-versa. O tratamento voc tornou-se equivalente ao familiar tu, sendo aplicado a pessoas de condio igual ou inferior do emissor. Dirigindo-se a mais de uma pessoa, usa-se o plural vocs, em lugar de vs, decaindo o emprego deste para denotar quer pluralidade de receptores, quer tratamento de polidez. Todavia, ainda usado nas preces, no estilo oratrio e oficial. No Brasil,
1

in Ali, Manuel Said. Gramtica Histrica da Lngua Portuguesa. So Paulo: Edies Melhoramentos, 1964, pg. 306.

predomina, no falar quotidiano, o tratamento voc, conservando-se o tu em alguns estados, como no Rio Grande do Sul; em Portugal, ouve-se tanto uma forma como outra. No norte do Brasil, praxe o uso de vosmec como forma de respeito. No relacionamento com pessoa digna de nossa amizade, ficamos indecisos entre voc e o Senhor. Neste caso, omitimos o tratamento e valemo-nos dos pronomes indiferentes lhe, o, a, seu etc, no vindo expresso o sujeito do verbo: Leu o livro que lhe dei de presente? As expresses O Amigo, O Caro Amigo, de campo de ao mais limitado, em geral no se interpretam letra, tampouco o tratamento de reverncia que os deputados e senadores, em seus debates ou altercaes no plenrio, usam paradoxalmente para se ofenderem: Vossa Excelncia corrupto e ladro ! Corrupto e ladro Vossa Excelncia ! No decurso do tempo, as expresses de reverncia ou de polidez e o tratamento familiar voc (metamorfose do honorfico Vossa Merc), cristalizaram-se em nossa mente como pronome pessoal, indicando o nobre ou ntimo receptor, porm exigindo a concordncia do verbo, dos pronomes oblquos e possessivos correspondentes com o substantivo da expresso, na 3. pessoa, conforme o quadro a seguir:
2. pessoa do tratamento indireto Pronomes correspondentes Singular Pessoais oblquos Possessivos Vossa Excelncia, Vossa Senhoria, o Senhor, a Senhora, o, a, lhe, se, si, consigo seu, seus, sua, suas voc e outros Plural Vossas Excelncias, Vossas 2 Senhorias, os Senhores, as os, as, lhes , se, si, seu, seus, sua, suas consigo Senhoras, vocs e outros

No sendo o dignitrio o receptor, mas a pessoa de quem se fala, o possessivo da expresso de tratamento ser sua: "Sua Excelncia votou contra o projeto" falamos de um deputado com outra pessoa. Quanto concordncia nominal, ocorre a silepse de gnero, isto , o termo de natureza adjetiva concorda com o sexo do dignitrio e no com a forma feminina da expresso. Na poca atual, o pronome vs, aplicado a um nico receptor como tratamento cerimonioso, raramente empregado, a no ser, como j foi dito anteriormente, nas preces, no estilo oratrio e oficial. Na correspondncia oficial, tem-se observado a primazia do tratamento Vossa Senhoria sobre o direto cerimonioso vs. corrente na linguagem falada o axionmico o Senhor com suas variantes de gnero e nmero, porm na escrita, por efeito de hbitos antigos, recorre-se s expresses de reverncia consoante a praxe social ou ao protocolo oficial. No quadro a seguir, constam as principais, aplicadas de acordo com a condio social, a posio ou funo do exerccio pblico do destinatrio.
EXPRESSO DE REVERNCIA singular Vossa Majestade Vossa Alteza plural Vossas Majestades Vossas Altezas rei, rainha, imperatriz imperador, AUTORIDADE OU DIGNITRIO ABREVIATURA singular V.M. Plural VV.MM.

prncipe, princesa AUTORIDADE OU DIGNITRIO

V.A.

VV.AA.

EXPRESSO DE REVERNCIA singular plural

ABREVIATURA singular Plural

O plural relativamente recente. Nos "Lusadas", e mesmo mais tarde, usado lhe tanto para o singular quanto para o plural.

Vossa Excelncia

Vossas Excelncias

Presidente da Repblica 3, embaixador, embaixatriz, ministro de Estado, ministro de Tribunal de Justia, ministro de Tribunal Eleitoral, ministro de Tribunal de Contas, governador e respectivos secretrios de estado, senador, deputado, chefe de polcia, prefeito, oficial militar com patente igual ou superior a general, almirante e brigadeiro, desembargador, juiz de direito, presidente de associao cultural, membro da Academia Brasileira de Letras, pessoa de relevo social, mestre, titulado em doutorado pessoa de certa cerimnia, oficial com patente igual ou inferior a coronel, funcionrio graduado (diretor de departamento, superintendente, chefe de servio, inspetor, oficial administrativo), funcionrio da mesma ou de idntica categoria do emissor, comerciante, professor reitor de universidade papa

V.Ex. (No telegrama oficial, usa-se a forma aglutinada


VOSSNCI A)

V.Ex.as (No telegrama oficial, usase a forma aglutinada


VOSSNCIA S)

V.S. (No telegrama oficial, usa-se a forma aglutinada VOSSORI A) VM. V.S. V.Em. V.Ex.Rev .ma V.Rev.

V.S.as (No telegrama oficial, usase a forma aglutinada VOSSORIA S)

Vossa Senhoria Vossas Senhorias

Vossa Magnificncia Vossa Santidade Vossa Eminncia Vossa Excelncia Reverendssim a

Vossas Magnificncias Vossas Eminncias Vossas Excelncias Reverendssim as Vossas Reverncias

VM.as

cardeal bispo, arcebispo

V.Em.as V.Ex.as Rev.mas V.Rev.as

Vossa Reverncia EXPRESSO DE REVERNCIA singular Vossa Reverendssim a Vossa Maternidade plural Vossas Reverendssim as Vossas Maternidades

eclesistico, freira AUTORIDADE OU DIGNITRIO monsenhor, dignitrio eclesistico, padre religiosa que madre

ABREVIATURA singular V.Rev.ma Plural V.Rev.mas

V.M.a

V.M.as

H para alguns tratamentos um qualificativo adequado, acompanhado da palavra Senhor, que se costumam usar antes do vocativo e endereo: Excelentssimo (Ex.mo) para V.Ex.; Ilustrssimo (Il.mo) para V.S., Senhor, vs e para os tratamentos dados a eclesisticos; Eminentssimo (Em.mo) para V.Em.
3

Neste caso, a expresso de tratamento dever ser sempre escrita por extenso e no abreviadamente.

H tambm qualificativos apropriados para certas instituies ou funes: Egrgio, Colendo, Venerando (Tribunal); Meritssimo (juiz); Magnfico (reitor). Escrevem-se as expresses de tratamento de reverncia ou de polidez, bem como os qualificativos que a elas se referem, com inicial maiscula. A frmula de tratamento o Senhor, com as suas variantes de nmero e gnero, no deve ser abreviada. S se usam as abreviaturas Sr., Srs., Sr. a, Sr.as, quando se lhes segue o nome ou cargo exercido pelo destinatrio: Sr. Fulano, Srs. Membros da Comisso, Sr. Diretora, Sr. as Professoras. As Instrues para Organizao do Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa de 1943 prescrevem que as expresses de tratamento, bem como as correspondentes do vocativo, devam ser escritas com iniciais maisculas: Vossa Excelncia, Excelentssimo Senhor, Magnfico Reitor. Contudo, o tratamento indireto familiar voc e os pronomes do tratamento direto escrevem-se com inicial minscula, salvo no comeo de perodo. O uso das diversas formas de tratamento em que se adjunge o possessivo VOSSA a um substantivo abstrato, que caracteriza precisamente a posio social do receptor, supera hoje ao do pronome vs, com o qual concorda o possesivo, por expressar cabalmente o substantivo a idia de deferncia, respeito e cerimonioso afastamento. O pronome voc, que se derivou da expresso de ttulo honorfico Vossa Merc, tem a preferncia global para denotar trato afetivo ou familiar, ofuscando completamente o tratamento direto tu. Outrossim, o plural vocs aposentou o clssico vs na indicao de vrios destinatrios. O estudo diacrnico e sincrnico dos pronomes de tratamento permite conjecturar que, brevemente, as formas de reverncia deixaro de ser usadas, considerando-se a tendncia de tornar despicienda a posio social na comunicao, como corolrio do sentimento de igualdade e fraternidade que se vem generalizando hodiernamente. O tratamento voc, que comunica muito mais, segundo Carlos Drummond de Andrade,4 apraz a todos na democracia, como seu antepassado Vossa Merc agradava na monarquia. O tratamento voc coloca todos no mesmo nvel de convivncia, concorrendo para a aproximao afetiva, cordial e solidria dos filhos de Deus. O valor do ser humano no se encontra no espao social que eventualmente ocupa, mas no seu mago. Cada qual tem o seu lugar e mister neste mundo, porm a aldeia e a confraternidade so globais. Qui os psteros empreguem afereticamente o tratamento voc, como se ouve hoje, em algumas vezes, na linguagem coloquial: "C vai bem?"
BIBLIOGRAFIA ALI, Manuel Said. Investigaes Filolgicas/por/ M.Said Ali; com um estudo de Evanildo Bechara. Rio de Janeiro: Grifo/MEC, Braslia, INL, 1975 (Col.Littera 8). ALI, Manuel Said. Gramtica Histrica da Lngua Portuguesa. So Paulo: Edies Melhoramentos, 1964. BERGO, Vittorio. Portugus e Redao Oficial. D.A.S.P. - Servio de Documentao, 1962. FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda. Novo Dicionrio da Lngua Portuguesa. 2. edio, 39. impresso. Rio de Janeiro; Editora Nova Fronteira. ENCICLOPDIA BARSA. Rio de Janeiro: Encyclopaedia Brittanica do Brasil Publicaes, 1986, vol. 2

Prece do Brasileiro, Jornal do Brasil, 30 de maio de 1970, Caderno B, p. 37. In: BENEMANN, J.Milton & CADORE, Lus A. - Estudo Dirigido de Portugus, 2. edio. So Paulo: Editora tica, 1975.

Vous aimerez peut-être aussi