Vous êtes sur la page 1sur 20

28ua Anade.

Mes Mourt de 1923

L. AL-CARTERO
Lou 24 de setme, en la bile de Salies, que barrabe lous olhs a la lugou dou die hilhot dou Biarn, dous mayes entr lous grans; poute de purmre boulade ; aletrat qui hes dou calam tout so qui boul, autan pl en francs coum en biarns, lou gran felibre L. Al-Cartero (mdge Lonce Lacoarret.) Lug chens aubte, que iusi tout d' cop estigglan au cu blu de nouste pr 1901, dab lou sou libi tan gayhasn, tan oundrat e tan flourit : Au Peys Berd. Arrs ne l'abn encore counechut; arrs ne sabn d'eth ni quque ni bte. Qu'rem a la blhe de la Snte-Estle de _Pau, e de las mey tringlantes qui Mistral abousse segnoureyades. E lou bou Plant, dab Lafore e lous dou buru de Febus, quin rem countns de poud dise au Pay de Mirlhe : Beyats bde se soun de nautat las yolhes qui la boste biencude e h yessi dou berdur de la Patrie ! Si l'olh don Mste e las passa en rebiste que-s debou estanqua atendrit e regaudit sus las qui saboureyaben lou my la boune sabou de la tasque : Damouram-se Biarns; La Salire ; Lous Espartegnayres ; Lous Piquetalos. Oh ! Lous Piquetalos ! Quin brabe mounde! Que soun la gauyou e l'haunou dou Salies antic, dab las chamarres blanques qui at aprguen tout, hourats e bourres, pedas, escarnis e tout. Dab quign pinsu ous a pintrurats lou poute : Hardid, hardid ! Qu'm lous piquetalos, Tribalhcdous de terre, E se lou su nc-s pse pas s'ous os, Qu'abm touts boune hrre, Qu'm goarruds E brinchnds. Ue sole cante, e qu'en y abou prou enta que l'autou de la Marselhse e housse immourtau. P'ous Piquetalos, Al-Cartero que biura autan coum Rouget de l'Isle. La brabe yn de nouste que s'en soun carquats de sacra aquth cap d'obre sus l'auta de la nassiou biarnse. Be l'abm doun entenut au cor dous lars, p'ous caminaus, p'ous prats e p'ous cams, tab aus councrs dous petits e dous grans titres ! Que so qui pot doun ab, en las soues bgnes, aqure cante enta ensourciera atau tout lou mounde dou pars ? So qui a ?

- 38 Que h briuleya my rouy e my aboundous lou sang e l'esprit de la race! Pramou qu'ey sourtide pure de toute mesclagne de la sole de la terre qui estou bouyade e arrasclade pr e lounque courdiole d'ayus. Pramou que lou poute qui l'escribou, qu'estou taby lou musicayre qui-n hesou l'r. Ne soun pas lhu hre touquts aquts qui saben aquero ; ms Al-Cartero que cantabe touts lous sous brs en lous escribn. Estounats-b arroun qu'y ayi tan de mesure e d'harmounie en tout so qui y sourtit dou sou calam. En 1906, lou nouste amie que hes pari lou sou sigoun libi : P'ou biladye, I Payss. Lou sou taln qu'ab madurat, que s're ploumat ; ms ne poudou labts ni desempuch subrpassa Lou Pys Brd,qui demourera coum la yolhe de la nouste letradure biarnse. Pr 1923, yuste au moumn qui la mour ou bienou coussira, que sourtibe de l'emprimerie dou nouste baln emprimur Marrimpouey yon de Pau, lou tresau gran boulum d'Al-Cartero, P'ou Biladye, Ll Campstre. Aquste n'y pas hyt enta-u mounde dous leyedous. L'autou qu'a boulut qu'anasse tout drt tu-us libis escoularis dou Biarn : qu'y aquth boul coum artigle dou sou testemn letradou. La soue bude qui m'a hyt la grane haunou de carga-m de ha so qui eau enta que l'outouritat que balhi las permissious necessaris. L'Espettur d'Acadmie, bou Franss qui ayme tan beroyemn las causes dou Biarn, qu'a arcoelhut la mie demande dab la soue boentat ourdinari e que m'a respounut pr quauques arrques qui diseran milhe que n'at sauri ha you, toute la sape d'aquth darr libi : // suffit d'en lire quelques pages pour en apprcier la grande valeur. Ces tableaux champtres dbordent de posie, de sentiment, '< d'amour pour le sol natal et ils doivent tre un rgal exquis pour ceux qui sont asse{ verss dans la langue barnaise pour les savourer dans le texte mme. >/ Ah ! quoant me her de gay qu'armugusse sus aquste hyte Lon Berard, lou gran Mste de l'Unibersitat ! Lou sou amie Al-Cartero qu're tout lou countre d' haroul. So qui hes, qu'y pensabe hre d'abanse e ne pren descis qu'aprs ab pest lou pour e lou countre a la roumane dou sou esprit tout enlusit de clareyante luts. En balhan atau hardelat de libis biarns a las escoles, aur oumn boulut dise quauqu'arr coum asso? Puchqu lou Ministre e droum ta gran cluc sus las proumsses sacrades qui a hytes en Orthez de balha entrade au biarns dns la crampe snte oun s'escoulien lous maynadyes de nouste, a nous d'amaneya-s, a nous de da-s tour aus noustes ahas. a nous de foursa la porte, d'entra e de dise arroun la paraule dou Manescau : Qu'y m e qu'y demouram. Entr lous sous dus darrs libis, Al-Gartero qu'ab calameyat enta-u titre e amuchat atau e nabfe care dou sou gran taln.

39 Chuqute qu'y e obre merbelhouse. Qu'en y trop louncademn debisat assiu medich l'an passt enta tourna-m-y adare. Ms que bouleri encore cop que-m estousse permetut, d'arredise que la psse que coumpourtabe e trentne d'actous e cantedous. Aquths balns, las loues familhes, tagnns, parns, amies, bess e countre-bess, autan dise tout Salies, qu'abn enta-u Mste e d'aqures amistats qui soun tan riales e qui hn lou bounhur e la glori d' homi pr grans qui sien lous sous malandrs. Mour lou c Mourte l'arrauye. E doun pr cop l'arrepour qu'aura dfaut. Lous admiratous dou poute que-s soun assoussiats enta ha counche la soue obre pr la gazte, pr la paraule, pr lou titre. Atau la soue memori ne mourira pas. E si d'aqustes dies e-b bienn dise : Que heran mlhe encore : lhu ou dresseran marbre au berdur de Salies ! Aban de dise nou, hats bara la longue stante-st cops st cops ! que-b crayounerts lhu. Qui-n se h, e-m diseran quauques-s dilhu, que l'Escole Gastou-Febns e l'ayi desbroumbat au miy de l'ahoalh chns ne ha tan soulemn membre dou sou couuslh ? Ah, poutiu, praubes de nous, quoant de cops e l'y you tarritat; quoant de cops e l'y you tenut la m enta tira-u dou rng. T 1 en 1919, la desmetude de Louis Batcave que s'ab beroy hiquat embarrassats : Presidn coum Al-Cartero que s'aur autan anat coum lou goan a e beroye petite m de maynade. Camelat e you que hm tout so qui poudoum ta ha-u puya au fautulh oun y ab tout dab de grans debs, granes haunous a colhe. N'y abou pas audinee ! Pr drin que s'aur dit la cante dou canso francs : Non, mes amis, non je ne veux rien tre! Al-Cartero qu're moudste : Ad th lou tribalh, lous obs, lous debs, aus autes las haunous ! Si cu y a, quine bre place y aura th ! Ne sabi pas que ne boul pas nat discours au p de la toumbe e labts qu'en abi apariat qui fenibi'atau : Anats p'n tout drt ta-u cu de Snte Estle oun lou brs e flourch sabrous e sabourous, oun poussen las beroyes imadyes dou calam au ras de las cantes de l'auserou, que p'y atn e place de nautat au miy dous poutes de Biarn, Despourrins, Nabarrot, dous grands letradous Caddet de Hourcadut e Yan dou Bousquet, dous tringlans ouratous coum Adrien de Plant. Anats-n, Mste, e qu'y goardits cournicot ta-us bostes amies qui an gourgueyat a la boste oumpre, quoand ayi sounat enta-d ths l'hore dou gran biadye d'oun arrs ne tourne pas. Qu're la fi dou my debis, que sera la fi dou my artigle dab serbitur hre cap bach e la nine de l'olh hre moulhade. J.-V. LALANNE.

4o

SINNES DE MALUR E DE MOURT


Que m'alngui, aci, sus u aha qui n'a pas arr de dibertissan. Nou caler pas crde toutu que-b bouy espauri dab u predic sus la mourt. Nou, que bouleri soulamn amassa en ue garbe las credences deu pis nouste au sutyc deus sinnes de malur e de mourt. Hres que boulern sab l'adbine coum sben lou passt ou so de oey e n'ey pas estounan que lou mounde ayen sercat indcis de so qui-s du passa, qu'yen pretendut endebina ls merques de so qui-s du debira : sab sustout l'ore oun eau parti, aquiu que-y a u gran perpit. Aquets sinnes, l'esperit simple deus noustes ayus ne-us ab pas anats serca hre loegn : las bestiotes qui bibn per case, lous auymis qui courrn l'entour de la maysou lou die ou la noeyt, las yerbes deu casau, las causotes qui soun per dehens, tout aco que poud autapl hourni sinnes de malur, e deu maye malur qui-s cad dessus: la mourt, la passade ta Faute mounde. Poures e has, qui esperniquen capbat la parguie, que porten soubn aquets messatyes d'esbarye. Ue garie qui-s hique canta coum u has que merque m au ; que eau autalu ha-u passa las argagnes de hasagneya. L'abat Daug qu'a amasst pus terrs de Chalosse u beroy arrepou qui dits :
Garie qui bo canta coum lou hasan Passe-l p'ou toupin oy per douman.

Delbousquet, hens la Migucttc de Cante Cigale, qu'a beroy countat tab l'aha de la bielhe Mayou qui seguech grans cops de bastou per lou pti e la borde ue pourete empertinente qui h cacaraca. Lou has tab, quoan cante drin esbaryat las ores qui nou eau pas, qu'anounce espante e malur. Que-y a mau quoan lou c hame dab de ls uglets ou coum qui ploure ou qui-s plagn, en se biran decap la maysou : la bsti que-s dol permou que lou mste que ba parti abans de hre. Mes l'auymi qui espaurech lou mey lou mounde qu'ey la cabque, quoan bin chiscla suous nougus ou lous cssous l'entour del'oustau, ou tab sus la serimane : quauqu'u aquiu ou u parent loegn de case que ba ha lou darr passe-cot. Lou guhus tab qu'a machan renoum, mes la cabque qu'ey bt drin mey maie guse. Urousamn countre aquets herums e las loues prediccious que-y a remri : prne u pugn de sau e hica-u au hoec :
De la cabque crit n'ey mourtau, Si jets au hoec u pugn de sau.

4i Qu-ey a endrets oun, en yetan la sau, disen aquestes mots d'escounyri :


Cabque e guhus Que-b sli lou c... touts dus ; Nou hasiat nat mau you Ni nat de la maysou.

Qu'y entenut tab gnaute patricole :


Cabque, que-t sli lou cap e lou c... Tout lou mau qui portes que s'est dab tu.

Las pigues quoan s'amassen en aru sus u arbe au ras de case e quoan clacasseyen aquiu coum ue troupe de labadoures ou d'arcardres, que-s prouseyen de quauqu'arr de machan e que parlen de mourt. Toutu aci que s'en eau entne : si lou qui las bed ou las entn a lou cap deu nas birat decap d'res, nou-y a pas arr cragne, mes si ey birat de res ou si las caddtes soun m esquerre, alabets que-s eau mensfida. Si ue pigue ey toute sole carrasqueya, n'ey pas de segu u bou sinne, mes toutu nou-y a pas trop de douny ; si soun dues, que ba mau ; si soun ue troupote, nou-y a pas remri. Pus casaus, que s'y trobe flous e yrbes qui bts cops soun messatyres de maies pauses. Per las hautes bats deu Labed que ba aquste dised : Si ra rose d'et casau
Bche decap -r' oustau, A-ra porte ra mourt que h : gnau ! *

Las yerbes qui s'amassen lou die de Sen Yan qu'an ue tarrible bertut. Ue yerbe grasse, qui s'apre habe de Sen Yan, ou, en d'autes endrets, flou de la Sente Birye (en francs orpin) que-s deu colhe lou mati de Sen Yan abans lou sourelh sourtit ; que la pnen au piturau de la cousine ou countre la paret d'ue crampe. Aquere yerbe, ya que sie coupade, que berdeye encore loungtems ; si-s sque lu, machan sinne : quauqu'u de l'oustau que-s ba mouri biste. Lou tems qui eau la habe de Sn Yan ta seca ou ta flouri n'ey pas pertout lou medich ; ta-us us que eau que sie encore en bertut ta Faute Sen Yan ; ta d'autes, que sufech que tire flou ou qu'aye bite Nouste Daune d'oust. En quauques parss, que hn la crouts de Sen Yan dab aquere yerbe e que hiquen autan de brancous coum y a de persounes la casade ; cade tros que porte lou noum de cade cap ; la prumre branque qui-s seque que merque lou prum qui deu parti. Qu'y troubat au p de la mountagne biarnse ue credence au sutyc de la camomille, aperade flou de Sn Yan. Que la coupaben abans die lou mat de Sen Yan e que penn lou floc capbat lou

42 soul. Per la beJhade de Nadau, en soupan, que-u hicaben au miey de la taule e quoan abn finit de minya que troussaben lous quoate cors de la serbiete qui aprigabe la taule ta dessus lou fioc e que-u lechaben atau croubiten s'en anan ta la misse de mieye noeyt. En tournan, que desplegaben lou drap e si la yerbe parech dab la flou, aco qu're u bou sinne ; si nou-y ab pas nat indci de flou, quauqu'u de la casade que deb parti ta l'aute mounde l'an en seguin. Adare, si boult, que-b poudri desgusmera quauques presatyes encore, permou que n'y a de mant' ue mode, suban lous pis : li barreyat per u cop de desestrugu ou chens at boul ha qu'ey sinne de mourt de u tagnn ou d'u gran amie ; entne crouchi las murralhes ou las parets d'ue maysou qu'anounce la mourt de quauqu'u de la familhe ; las campanes de la glyse qui-s dindouleyen dab u sou hre douln que merquen u du ; quoan l'anylus soue en medich tems que las ores de l'arelotye, machan aha ta quauqu'u, si crden en Baretous, suban lou bielh felibre ; en quauques locs de Gascougne, si u candelou de l'auta s'estupe pendn la misse deu dimenye, la semmane nou-s passra pas chens que quauque parroupi sie cos ; trs candeles qui brullen masse hens ue crampe que porten u endic de mourt. Aqueres credences inoucientes n'an pas yamey hyt nat mau d'arrens e lous bielhs qui an credut d'aco nou s'en soun pas anats mey biste qu' la loue ore per at ab credut, Que sabn que quoan la pre ey madure que eau que cdie e que nat d'aqueste terre n'ey demourat ta semence. N'm pas nous auts tapoc hre mey abanats e nou-n sabm pas mey de loung qu'ets. J.-B.
t
LABORDE.

^T'g"

YAN DE BOUZET
Decap 1890, coume at an dit mantu cop, la literature nouste que coussirabe u balans dous bts. Coundayres, noubelistes, poutes lirics e d'autes, que s'y hasn, nou mey cadus, mes en troupe maye e hre dous lous noums, au cap d'u trentenat d'anades, que goarden la loue lustrou prumre. Toutu qu'an bt abusa-s, que smble que lou prts-heyt d'aquets abiadous nou deu mey praba e o qui hn nou s'estenera mey goayre. Lhu que castigaran obres loungtems-a sou tel, ou encore que hourniran biroulades sus ayres drin passadots. Se soun prou atrebits ta cambia d'utis, e se-s bouten ha teatre, rouman, istrie ou cretic literrie, que poden touca estrems d'u talent insabut, e lous mey urous qu'engountraran gn'aute bigou, e per escadnee

43 ue segounde yoensse. Mes, e s'y pod counda? La loue cansou qu'ey coume coumplide, trie trac, lou lou counde qu'ey acabat. Que eau doungues sab quaus yeneracious puntyen mey, per oun aubyen d'autes pourtadous de la luts, e, s'en y-a, quine ey la loue care, quine ey agradibe l loue bouts. En cercan drin qu'en y du ab. Per u die d'Aoust de 1912 que bedi arriba ta case nouste u pa de gouyats qui touts dus n'abn pas tirt lou sort encore e touts dus ren de Pountac. L'u, Yan Batiste de Begarie, que l'ab deya coume amie e lou sou coumpagnou, doun Begarie m'ab debisat quoan de cops, qu're Yan de Bouzet, labets proufessou de francs acera bach dens. las As.turies. Se dens aqueres yournadotes mudabem hort lou batalh, sus quoan e quoan d'aharots, ya b'at poudet pensa : qu'ey o qui nou-s tournye dens lou tibol besiat dous qui an bint ans ou qui.crden toustem dous ab? Que bedm sourti de la prmse d'emprimayres coumplasents, poumis, pces de teatre, rebistes de cent payes dab imadyes, yournalets tiran per mils e cade semane que crubabem sarabantnes d'escoulis dedicats l'aunou de la Gascougne de bitare, l'estudi de la Gascougne dous anciens. Pas mey abeyats qu'aco, sus las soues murralhes esbounides, que puyabem l'Oustau gascou. Mes, l'entan que Yan de Bouzet mandabe d'Espagne lous sous prums cants, emprimats dens la Bouts de la Terre : Holhes d'Abor, Lou Baqucrou, Cla de Lue, La Flou malautc, etc., l'eslur de 1914 qu'esmoustabe lous noustes castts de pap. Adiu calanqu de las pauses, adichats cansous e discutides amistouses, adiu pouesie, e de bounes ! La temsade, oun Begarie e quoan d'auts ren dalhats, que-nse deb parche loungue e crude. Que-ns e dism : B'abm toutu saubade la calou tbe dou co ? Lou soubeni de tandes de brabes e sents maynats nou sera u hausseprim qui decidara bre troupe, e medich Yan de Bouzet tournt sens macule d'aqure turmnte, calameya encore? Se ue amou bertadre ou ue amistat^pregoune anoublchen la bite de l'mi, l'edsmple dou baient doun lous pots ren clabats, lous oelhs estupats e lou cerbt en hangue nou deb destinta sus aquet aute hilh de Pountac ? Be y-a coume u array qui de l'aute ma del toumbe ligue lous qui s'en soun anats dab lous qui demouren, e lou lugra dous qui partin abans nous, be deu gabida lou cantadou perdut dens lous trachamandis d'aquste mounde abuse, eslouch e trufand ? Tab coume, en 1919, l'Escole Gastou-Febus balhabe au councours en sudyc impausat de pouesie : Cante la memorie d'u amie mourt la guerre, Bouzet que destacabe prou adayse la yoye dab la soue pce hyte l'aunou de Yan Batiste de Begarie cadut Roclaincourt lou 17 de heur 1915.

44 Hens aquets brs, nat brounit, nat trmi esqur ou bielh, sounque mots escarrabelhats dous qui abem cade ore en bouque, mots esleyuts toutu per l'artiste e ayergats dens la frase cantante e yumpante, tan pla que dab lous couplets d'entrade lou troubadou que s'esplandech. Ue seguide de sous gayhasents, ue amplou de debis, u gourguey de pouesie sancre ! Au lendedie dou ter.re-.trem, Bouzet qu're l'mi nau qui parlabe. Que dis o que tout cadu s'arremouliabe dens la pensade coume ren alebats pou du dous noustes demourats, Diu qu'at sab ! Mey qu'aco, de la desparescude d'u fray de prouseys, de passeys, de sauneys, que has espeli lou tablu grandous de la Terre mayrane, la moumbrance de la toumbe loegngue, incounegude oun, aylas, nou-ns e pouderam ayulha. Dens ue birade del fi, sounan l'ayude, qu'aperabe lous yoens encore aquiu ta persegui l'obre : Que poussaram l'aret au soue oun lou pousss e puch que semiaram de la toue semence per las terres de nouste oun manquen tan d'oubrs. Que semiaram l'Ideau toue e ta crednee e que predicaram la lngue qui cants touts lous bents, toute bouts, haut e sens ces, coume apstous nabts d'ue cause sagrade dinque bde esplendi nouste Rebiscoulade ! Aqure cante de gran payre e de mesti beroy estou per aco, cr la yesside, suspesade la soue balou ? N'at crdi pas. E se, per labets, m'en estounabi, are que tirari u esplic qui-m smble prou yuste de la susprse, nou disi de la redou, de quauques mstes quoan aboun deban lous oelhs aquets nabts cops de cor e de flahute. Qu'ren rebalays de gn'aute ourdi. Las arrques nou s'aparelhaben dens lou crusu oun se hounen lous noustes brs de toustem ena. Pecat beniau, lhu, la csure que chanqueyabe, pecat seguramens mourtau, per ahutades quauques brs nou mesuraben que nau ps. Dens la soue plhe dimenyre, lou talhur qu'ab talhat e cousut suban la soue mode. Toutu, lou bestissi d'aqure pouesie qu're pla de nouste, dens lou balans dous ritmes, dens lous repics qui-s nouden e desnouden coume dens u brnlou gouyats e gouyates se dan la ma, s'ayumpen, se pausen e se tournen d'apoudya. L'aygue de l'Ousse debaran de Poeyherr, atau bess que pinnetye e espumye, e puch, arribade Pountac e Soumoulou, que besiadye dbat las oumprres. Qu're de nouste e pla nouste, e cops mey d'ue tournure e birade que-s soubien toutu de quauques ayres de Castlhe leyits per Bouzet. Brs coume ao : la cansou de las gayes baqures qui s'en tournen pou caminan gris, lou belet doulent de las agnres, lou layret ahiscant dous labris,

45 n'ren pas l'arreboum de la pouesie dou Marqus de Santillana ou de Gabriel y Galan ? Dens lous sous quoate ans d'estangue en Asturies qu'ab courrut lou fourasta de la pouesie Castelhane e Catalane e atau qu'ey dous prums gascous qui-s sien broumbats que Castlhe e Catalougne que soun besies noustes e qu'y poudm ana, quoan boulham, renabi la nouste ouriyinalitat entecade per l'endoum e pous arroumcs de las lectures franchimandes, Dens las obres qui an seguit, lou sou calam que s'ey assegurat, la soue cansou que s'ey purificade. Espiem dens Quoan biengue Taymade (bde Reclams de May de 1922), lous sous dibinaus d'u cantic dous cantics oun l'espressiou ey autapla gourguey de musique, clam de pouesie ou tule mirgalhade d'u rbe. Aqure paye sole que har nada lou noum de Bouzet sus lou Gabe de l'abine, aqure cante dab las autes que hn d'et lou mste dou co de la yone escole biarnse. N'ey pas toutu arribat d'aqure ayside e perfecciou sens hort de tribalh, sens u tems lougayn. Coum lou dfunt Begarie, coum lous artisas de ley qui bolen bibe et dura, que pnse mesades e mesades au sou sudyc, que l'escriu e u cop sus lou pap, qu'o dche droumi d'ue boune droumilhre. Souben, tourna-us de leye, lous sous brs nou countnten mey e que soun esperracats. * Puch, qu'ous ploume de gn'aute fayssou. Lou L Sauney (bde Reclams d'Abriu de 1923), d'ue abiade tan pouderouse, e d'ue fi susprennte dens la soue herou, qu'o goardi dens las mies paperoles, dens ue escriture hyte en 1921 e qui despuch estou partbirade. Que-m plas atau, mes quin deu plase mey dens la soue segounde leou ! Lou poute dous cousts aulourencs de la Terre beroye n'a que ha dous essays e permou dou sou tribalh pugnastre e escounut la coelhude soue, lissade e pourgade, que parech hort leuyre prumres bistes. Mes lou die oun l'agradi, permou que lou qui badou cantadou que pot ana-n ma drte e ma rebs, que pausara lou calam liric e que puyara sus l'empount dou teatre. Que dara ue seguide de pces de qui nou seran tagnntes de las de Palay, de las d'Abadie, de las de Sarran, de las de Daug. Qu'entreprenera lou nouste teatre pouetic. E coume s'ey abiat de d'ore l'estudi dous parlas noustes, dens lou besiadye bscou, castelha, catala e lengadoucia, coume ey escouli de Bourciez. nou aberam ne fi ne cs dinque lou beyam ensegna la lngue e la literature sus ue cadire proufessourau : Qu'ey dous qui saben, que deu ste dous qui s'amanyen.

46

E perque, chic chic, e dab amies dous qui hesteyaben Auch en setme darr, nou lhebar u die ou gn'aut la bastisse qui per 1912 n're qu'en ides e paraules? T, qu'o pousquiam bde de ps aquet Oustau. Miquu de
CAMELAT.

POUESIE

LES MORTS AN FRED


L'engoan es estad boun, an pichad las souquetos, Lou blad s'es prou benud, Vaujam s'es debourrad. Ajassads au courn, bous coundads las peetos Que hn l'aij lourid lou douman daurad. Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fredl Brabes que pou moument ts dins la sourelhado, Qu'o debrumbe bents des maus que bous bengoun, Souscats as damourants de la terro segnado. Endes cors encrespads lou bounur es d'oun soun. Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fred ! Enta Viuer, lou bent bisplo, sas batalros Mourgatchon lou campst, lou torron sans estanc ; Les jiures l'an oundrad de tnilo pendjourlros, E Vaplano, la nu, damb soun demantau blanc. Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fred ! Les bilhs casses touts nuds muchon pelocos roussos; Sans holhos, sans austs, plouron tchinis pecads ? Les galants ban pas tni trepeja ser las moussos, E les ses soun pas mi de languino entecads ! Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fred ! Pes segssis, les nius pendjon coumo relicos, Relicos de VAbriu saupicaire d'amou. Dou cu gris mud cai la canto s an musicos Qu'endrom lou cor gamad brsso la Doulou. Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fred ! Mchant tens es lou tens que l'Espor nou clauero. Muchen as rebounduds que biuen en nous au Coumo les grans sourelhs qu'acampon la touro, E doulents lespregan de mous bira lou mau. Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fred !

47
H fred ! Bscauhuren les qu'an liit la rjunto. Que tridlon enl, san noste pensadis. Pourten les-i la flou de nosto amo que junto Las bertuts que puntn au noste auejadis. Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fred ! E de l'oun soun, que sab belu mous poden bse ; De nosto macasoun crnos se mucheran, Quan mous tournen trouba pecat es d'ac pas crse, En un des piegs lourids oun tchaumo lou luts-gran. Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fred ! Sercaires de plass, au debrumbe qu'embito Lou herum baganaud de l'abe-ngue estigglad, Esta bloussis que eau. Lou- Tens se beu la bito, E lou sang qu embessan mous sira pas coundad ! Nosto terro bramo : les morts an fred ! an fred ! Paul SABATH. dou parsan de Loumagno.

YOCS FLOURAUS D'AUCH Report dou Councours de Prousey


Aquste an, ent'au councours de prose, trs autous e quoate hytes. N' pas gran cause se boulets ; mes, se s'y troubabe un capd'obre, be ser toutun beroy. Lou cap d'obre ne s' pas troubat : lous sercayres de perles que tasten bre pause prum de-n desnisa ue de las bres, de las qui s'en parle. S'm en ryte de terre treytiade qui h mey gran lou cam de la letradure ' gascoune, ne-s eau pas trop plagne de la lenque qui beroje, sabrouse, escarrabilhade e plan escasude dbat lou calam dous trs mandayres de queste an. Sauncy de Hadc, se disen touts lous de la jurade, qu' lou mey beroy tros dou councours de prose. Aysence, imadjes, sentimn poutic, tout aco que-y berdje. Bertat lou parla que baurney que lousudjc, ou, [enta dise coume lous bielhs, la sauce que bau mey que lou frico : la hyte qu' tan per tan escuragnouse e toute de cap idrous. Mes que j'a aqui mots e descripeious s'en leca lous pots. Escoutats aquste bouque de neyt : c Lou ser que cad, chens brut e chens se lcha bde e la terre qu'ey prou biste mulhade per ue rde sudou. La lue, aprs ab garrapat per darr las picarres, que plape d'ue taque de letou lou

48

cu : mounde d'estles qui luschen coum gotes d'arrous qui lou sourelh h founde u mati de tourrade. De quoan en quoan ue d'aqueres luts que-s destaque ta s'ana prde hore de la biste de noustes oelhots. Lous sapins, qui dan noums desestrucs tout o qui [nou poden coumprne, que las apren esteles courrires; mes, ta nous auts, res que soun las larmes brullentes qui caden dous oelhs de Sen P, autalu qui lou hasa a cantat trs cops adarroun. A las bordes, chic chic, lou brut trabatn que-s cambie en arroeyt loegnec e ballu nou s'entn pas mey qu'u c pastou qui hourre chens gane. Aquiu bach, escounut dehens ue le de brns, l'arriu que cante lou sou ayre gauyous : qu'y l'aygue pressade qui-s peleye dab lous arrebots cabourruts. Sus aquet arriu, un bielh mouli tout tros : mes un bosc de jyre, en garrapan de pyre en pyre, qu'a bestit de pelhe nabe aquet cos miseriu. En quet moulin ue hade qui beyt tourna ue pastourete de sedze ans qui ne counech pas sounque la musique dous plechs pls d'auserous e lous crits mey mourdns d'u mrlou qui s'escape , e que balhe au co de la gouyate l'ide, qui belhu l'ide de mant'ue gouyate de sedze ans qui s'at pense mes n'at gause pas dise tout cop : Ah! s'ri hade ! S're hade, so que har? Lou moulin esbrigalhat que-s cambier en castt de nau apelhat, e que-s saber causi, coum se se l'anabe ha au bos, lou qui segnourjer dab re. Aco que dure dinc' qu'ue brume haute e leujre, qui-s tinte de rouy palle, dche ballu la mountagne capera-s d'u mantou daurat. Lou prum array de luts qui-s ba enterra hens lou mouli peyrut que desbelhe la bre adroumide e adiu lou castt oun segnourjbe tan d'ahide e brigue de bertat, Bounur, s'a dits l'autou, se hoyes daban lous qui-t perseguchen, se passes coum la sentou de las flous acassade per lou bn, qu'embriagues au mns quauque pause, mes nou podes pas ha arradits : qu'y bertat que Diu que-t a hyt bandoul. A l'aut cop, l'escriban de oey que-s tirera un tchic la brume dous oelhs dou calam enta ha bertat e nou sauneyt, premou se se-n bo da la pne que pot ha cla e beroy. Un dous dou jury qu'a escribut : Lou qui a heyt aco es pas mes un escouli ; lou prengui jou per un mestre, L'Escole que balhe medalhe d'aryn, so qu'a de mey bt en queste tems de carstie Jean Casabonne qui a hyt la trobe de Sauncy de Hade. La flailto dou pastre, Tros d'orne qu'arribe au darr e de prou prs. Encore ue hade qui ne pot pas passa l'arriu e Tros d'ome que la passe tout brasst. Lou gouyat serbiciau que s'y gagne ue

49

flate qui h dansa lou qui bo, e coum Tros d'orne e-n h de las de calhau rousat dinc'as mrita d'esta penut, ou penjat, que s'at bire en ha dansa pous de flate bourru. mayre e la coumpanie. Lou tribalh qu'y drin loung, se dit un membre dou jury ; la trobe qu'a courrut carrres e carrerots e espourgures, se dit u gn'aut. Mes lou parla qu'y prou gascoun, e l'autou, enta Faut cop, n'abera pas sounque enhcha mey brac e mey sarrat. L'escole que balhe medalhe de brounze Mamisle Augustine Carrre, proufessou l'Escole libre de Samatan, en Armagnac. Plagnets de filou.se e Nadau de Case que soun dues trobes oundrades p'ou medich calam. Bracs que soun e tribalhots beroy coundats. Mes la grafie qn'a hyt dou tort au beroy calam, e, per aquste cop, l'Escole, se dit lou jury, ne balhe pas sounque ue menciou, mes que la balhe dab gran plas Berthe deu Bedat. Coum besets, qu'y hyt. Qu'am abut anade de sequ ent'au councours coum ent'aus milhocs qui bous auts aperats turguets. Cauque cam dci d l qui cabelhe prou beroy mijes e qu'es tout. Au nouste councours trs autous e quoate pces, cabelhades miejesou aus trs quarts. Se n're pas lou parla, la trobe que ser tchic de cause e tchic nabre. Enta gn'aut an, esperam frescure e arrous s'ous calams de Gascougne enta que j'ajicoundes pugnres, mes coundes bracs. clas, ringans coum beyre e pigalhats de pensades e mots gascouns natres, beroys, flayrejans coum lous prats de Bigorre oun l'Adou de nouste tire la st l'erbe aganide p'ous arrays trop hissans dou nouste beroy sou. C.
DAUG,

lanusquet.

LOUS COUNDES GAUYOUS

L'ASOU E LA PELADE DOU MOULI


(Penn prts dous Coundes aus Yocs d'Anch) U s de Carnabal, gauyouse tempourade Oun l'ayre ey sadourat d'aulou de car grilhade, De humades de trips, de pus e d'escautous, U praube sou, cargat de sacs e sacoutous, Badalhabe daban la minyadere boeyte Hariat de milhoc, bren cru, rese arrecoeyte Ou tout mesclat masse abern hyt l'aha Du brabe serbidou !... Dab lou tringlant hi-ha Qui s'anabe stupa pous cots de la bale S'escapabe u reboum ... l'aute cap de re !

5o

Pet de pericle hu !... brama de tout coustat ! Per u cop lou mouli t'abera trop hartat !... Si-u dits, en se trufan, la ple grasse founde Nou-t boulhes pas trufa coum hs du praube mounde ! Si t'as boeytat lou tos e si t's entougnat, You, lou me bt amie, n'y gnaspat qu'u pugnat De bren sec ! Atau dounc nou-m prlies de hartre ! Quoan ey lou bente boeyt, you que hy brounitre !... Escarni nou-t bouy ha, mes, ore, qu's u pc ! Si-u repique lou porc, en parlan per respect. U gran pc de-t creba de tribalh noeyt e die Quoan te paguen dab trucs qui t'esglachen l'esquie ; Cops de mnyou !... qu'en as mey que de picoutis ! Praube amie, qu's trattat piri qu'u bielh utis ! Lou bielh sou, cap bach e l'aurelhe cadude, Suspitabe tout choaus sus la yoentut perdude : E-t broumbes lou dilus, quoan dbat lou couli Tirabes la arrete oun lou mste mouli E-m h pouya dab et? A tu que-t hoeyteyabe Chens pietat ! Mes you, que m'amistouseyabe ! E qu'anm enta Pau !,.. Puch que-m h debara Ta dehens ue court oun me dechy barra Tout lou die, milhoc, paupades amistouses, Besites adarroun e paraules moustouses ! Tu qu'res estacat au p dou tou carriot ; Nou hasn mey de cas de tu que d'u pouriot ! You qu'ri pla soegnat, tu que hass binagre ! Entenous quoan digoun que-m troubaben drin magre? Lou mste yudica labets de s'en tourna Mes tu, que t'en bedous sourdeys que ta-n ana ! Desempuch aquet biadye e bds quin m'at biri ? Lou Mouli desoulat quoan bet que m'arrebiri Desgoustat du minya, nou sab mey o que-m ha ! E quin parech countent si-m plats de m'y gaha !

Tu qu's urous, amie, qu'as la taule garnide , Si-u respoun lou praubas ! la sede arrebernide, Yambous grans e pregouns, goula de Senatou, Cout fine ! B's dounc tu l'esmiraglant bitou ! Que mies lgrement ue bite daurade, Lou c chens nat tesic, ayre ple courade !.... Mes... que t'abisaras au s, chens te troumpa, Oun nou-t mieran pas, coum toustem, lou soupa ! Dou
LHEPT.

SOURCIERUMI REYAU
Qu'rem urous. Que-s ioucabe nous auts d'ste de resrbe e lou tour de la relhbe que boul que, d'ue mesade, la nouste coumpagnie nou ser mey en prumre ligne ; atau qu'anirn ta d'autes, s'en y ab, lous trufands tourpilhadyes ; nous auts lou pla 'sta, se-s pod apera atau u tribalh de countnie. E lous omis, countents d'ste hore dou dany, qu'arrougagnaben daban las courbades fourades. L'Yser qui re aquiu en medich tems que lou port de Nieuport qu're marye bche : u arriu pipaut, soulet que debarabe au miey de la soue hangue pudnte, estelade pous traucs d'obus ; d'aulhous arr nou s'atidibe : lou cu qu're cla e lou tems dous. Que m'apressy dou pount qui has la bie entre la bite e lou mounde cibilisat : beroy endret enta coussira lous esclats d'obus quoan y-a ataques. La sentinle coucade miyes dens la soue cabane, que-s gah lu lou fusilh en bde que bieni Tros d'asou, h en me recounechn ; que credi qu're u oufici! tan n'y a d'aqueres pipauteries quoan ts en segounde ligne e qui ts sens cragnnce ; que binen ha ue tourneyade e pesca-bse nou hts lou serbice ; n'ey pas toutu lous Alemans qui passaran l'Yser . Sus aquere dite, dilhu hardide, que-s tourn couca. U agent de liesou que parlabe dab et: O, has, qui t'assegri que la ryne que ba passa aci ! Hu la ryne I dis l'aute, qui la t'a hyte crde aqure ? Que soun aus lous castts pla minya, pla bbe, pla deberti-s e trufa-s de nous auts, praubes pcs qui nou-s poudem pas escapa e qui-s hm tua enta-us ha plas. Nou bieneran pas per aci, t ! Si, que t'at disi, has lou prum, mench desestruc ; soubentetes la ryne, coum lou rey, que t'arrben ta ha lou tour de las trencades franceses e belges ; re nou risque pas permou qu'ey petite, et qu'ey u gran mascle, mes touts dus qu'an lou medich courau e qu'en eau hre ta espanta-us ; Faute-die qu'ren au famous Tucu berd quoan lous amies se soun hicats tourpilha ; e sabets quin s'en bam lu l'acs, lous omis? Que-s smblen aus lapis : ets nou-s soun bouluts boudya e que-s soun demourats aquiu dinque la fi. Puch qu'an balhat sngles cigaretes aus sourdats auloc de crida-us : nou-m diseras pas que nou soun de brabe mounde ! Tout aco n'ey que foutses ! Lous reys qu'ey coum lous prsidents de republique, lous riches, lous ouficis, lous gendarmes e touts lous minyadous, e se yamey te eau ayudes ta yeta-n u dens l'aygue, que-m pouderas bine cerca... Coume s'acababe la horte discutide, de l'aute ma de l'arriu hangous, debaran lou pount en penent dou miey enla, ue troupe de mounde que hasn brouni lous pas abans de destaca-s dens

l'arrayu de la lue. nans sus aquere may d'u gabe, per embat dous quais ta grans oun se lhebaben maysous qui, per darr, dens lou cu, hasn bde las loues parets encore dretes. Lu que birn decap nous auts. Qu're dounc en bertat, Lou prum dous persounadyes, de petite traque, dab lous sous pus qui s'estuyaben dbat u cscou la francse, dab u cinturou e lou masque reglementari, dab ue capote qui s'en da sus las mouletires de co e la hn prche u oufici, qu're ue hmne ; de prs, que-s poud recounche coume la luts dou die lou cap de la ryne Aysabt. Tan, dens aquet parsa d'espabent, perdude dens aquet loc mechan e dens la roeyne sens fi ne counde, lou sou ana dous e segnoureyabe de grandou segure, que la mie sentinle tuadoure, sens at boul e maugrat las soues ides de hayne e de mesprts taus superious, que prsent rede, las armes e nou las paus que la petite couderilhe nou abousse passt dab lous sous ouficis francs e belges. Qu'y poudn bde lou nouste yenerau proubenau Rouqueiru e u fray de la ryne qui s're boulut demoura dab re, prou counegut qui re coume fournidou dous teatres dou frount. Per la talhante courniche , anan au ras de l'Yser, puch en s'enhournan dens u hourat, que caminaben ta las prumres lignes, ta las defnses dabans Lombarzide. Sens escouta lou me besi, qui tournabe d'arrougagna, que sauneyabi sus aquere malurouse destinade. Praube hmne, dinque la guerre, quoan la tempourade nouste nou sera pas gayhasnte ta las tstes courounades, tout que s'en arrid ta d're. Badude acera dens la cour e la ciutat artistique de Munchen, que biscou, maridade, urouse dab lous sous, aymade dou pople lou mey baient e lou mey riche de la Terre, que cal que la guerre maladite l'at pansse tout desparts de quauques pams de sable ; e las soufrnces dou sou pais embadit e la lute dab lous de la soue prumre naciou ue barralhe de hr e dehoec, a dis, que s'ey tenude entre nous auts ! que l'abern hyte la mey malurouse s'en yanade. Nouble daune ! Lou sou tems, qu'o passabe sus aquets tucus soegna las misres, coumanda hens l'espitau de La Pane qui a saubat la bite quoan de sourdats, pla soubn de las soues mas Manques que neteyabe las orres gnafres dous malurous alebats. E, dens lous sous lss e passys, que bien las rebistes, ahisca, flicita, recoumpensa. Horte hmne ! Quoan despuch tems e tems desesperabem de la bictori, re que boul toustem hida-s dens ue tournade de trioumfe e dens la libertat dou sou pople, quegoardabe l'esprance cabilhade au c e per las fis que l'acoumanabe o qui soubrabe dou sou pople nou y-ab goayre que l'armade horebandide aquiu

53 capbat dens la brumasse, la ma e l'aygat, dens aquets sables mabedis que lous dies de magagne semblaben mey en dehore de la bite que las countrades de leynde. De segu lou sauney que finir dens la bertat trouble coume s're negade dens la luts yelade de la lue la soue persoune encaminan-se ta las terres de mourt. Qu'y cal ha ! B're donc grane dens la soue petite traque e b're bt de luta toustem ! Mes la noeyt clare qu'arrayabe e, proubable, la ryne que tournar per gn'aute pount ; aquet qui re estt caresst de las soues leuyres piades, enlat de la marye qui puyabe, que-s lhebabe chic chic dou miey de l'aygue oundeyat de cercs ensafranats, fosfourescents autour de las barriques boeytes qui l'emparaben. Are, dbat la lue, Nieuport que semblabe ue bisiou, quasi de gn'aute mounde, coume o qui abm bist ads e qui m'ab coussirades tandes de pensades. Que m'any yase dens lou me hourat, seguit p'ou souldat qui sourtibem de relheba miey adroumit. E, arrougagnan encore, que has entre las dents : Diastre de couyounade ! De qu'en y-a que crden que reys, yeneraus e riches s'en binen ta las trencades ! Nou pas tan pcs ! qu'ey nous auts, lou petit pople, e que bolen touts ha-ns e creba ! Mes nou crebaram pas touts e qu'at calera bde, quoan sie puch lou nouste tour, quin be reglaram lous aristos ! U beroy clot dens l'Yser e ta deguens toute aquere racalhe ! Ourrias Per Sente Aysabt lou 19 de Noubmbre 1917. "yf'ff"
LIEUTAUD.

LOUS DEFUNTS
Py de Tarissan. Ere mourt que s'y h toustm. Aquste 16 d'Aoust, poc de dies aban re amassade d'Auch, qu'ey mourt, yoen encore, Py de Tarissan d'Aryels, u dets perms escoulis de Gastou-Febus. Qu're d'ets qui coumprenn mielhe re obre nouste. En 1903 quan Aryels arcoelhou re soucietat qu'est et maye oubr deres hstes e nat nou s'a desbrembat re arcoelhnce beroye qui-ns re hyte. Omi de tradiciou, counserbadou de tout o qui et Passt ens a transmetut de gran qu'y sab mescla o qui et tems d'are balhe de bou.

54

Omi de scince, fi letrat, qu'aybe sus re su taule cays plis de mots det pas (subernoums, plantes, maladies) e libes en gascou. Omi de b, nat praube nou s'en tournabe de case sue que mes galhard e et co mes atrebit. Tab et die qui-u bachaben tat clot, darr Canarie, qu'o seguiben u sarrot d'amies e counechnees e res larmes que clucaben ets oelhs. Diu que l'aye boutt dab et ! G.
FOURCADE.

L'abat Quidarr. Que s'en ba, cop sec, quoan tan per tan toucabe la sichantne. Badut sus las termires de Biarn e Bigorre, au pys de Bincents de Bataille, qu'abou toustm grane amistat ta la lngue mayrane, tapla qu'en 1911 quoan la familhe dou poute se descidabe publica las cantes de l'ayu, qu'ey lou becari yenerau Quidarr qui-n has lou beroy hch e ne dabe la birade francse. Qu'en ayam toustem, caperas coume aquei, aymadous de o qui aymam ! Lou Capitni Paquet. Que partech tab en l'ore oun poud espra encore quauques anades. 'Qu'ab espousat ue hilhe de Yan de Bourdte e per ste biengut de las Ardennes que s're lu embescat dou nouste mieydie. Qu'en aymabe lou su, la lngue, lous omis. Qu'en aprengou l'istrie dens lous libes dou pay de la soue moulh e l'annaliste dou Labeda qu'abou, dens lou sou yndre, lou milhe serbidou de la soue memrie. L'Escole Gastou-Febus qu'auherech Daune Pa.quet lou testirani dou sou du. Miquu Abadie. Nou poudm barra la sguelicoude deya loungue, snse da u soubeni Miquu Abadie, d'Aysac en Bigorre, qui per escribe sustout en francs, re estt chic ou hre nouste counfray. Reyent, dens lou pys de Bourges, qu'ab decap 1890 ligat u libiot de brs gascous, Pcats de yoensse, qui n'abm yamey bist e doun nou counechm que lou sounet publicat dens la Bouts de la Terre : Miyc-Net. Qu'aye dounc troubat repaus e yoye au ras dous numerous cantadous de Gascougne qui soun per acera hore ! M. C.

55

LOUS LIBES
Fablotos gascounos, dab, decats, la rcbirado en franss. par Jozefin
BILONAUO, in-12 de 250 payes, emprimerio de l'autou, (Gers). Que coste : 5 liures.

Maseubo

Wa fables n'ey pas ue cause autan ayside coum semble ; que eau ha parla las besties, cadue suban lou sou ana, qu'anabi dise lou sou esprit ; aquet loengatye que deu esta autan yuste que si e-ren persounes bertadres qui debissen ; que eau tira ue lessou de la benalye countade. E tout aco que deu goarda lou plan de quauqu'arr qui s'ey passt, s'ey dit, ou qui-s ser poudut passa ou dise. qui

La Fontaine en francs qu'ey lou gran Mste qui a hyt fables troussades e birades en paume de gat. Au darr d'eth, en biran lou francs en gascou, ou en han coum eth parla e agi! las bestiotes, mant'u escrib de nouste qu'a seguit lou tras deu poute franciman. Lous auymis que parlen tan beroy lou gascou : loengue de la terre e deus cams, semble encore mey sabrouse, mey pl disente, quoan u aust, has, u renard la parle. Batbedat de Bayoune, e Hourcastrem que u c, u

de Nabarrens, qu'abn atau

hyt debisa las bestiotes deus pignadas d'Anglet ou deus coustalats de la part de Pau. Lacountre, toustem pelt coum ue coude d'arrat , suban lou dise de Daug, qu'a hyt ha au tu-per-tu aus herums de la mountagne e aus auserous de la plane de Nay. Au pis de Bigorre, Jules Portes (de Xestier) e. nou-y a pas goayre, lou Dou Dejeanne, de Bagneres, qu'an hicat qtiauques fables de La Fontaine en rimes bigourdanes. Lou bielh felibre de Bartons que s're boutt ha parla lou loengatye de la tasqne las bestiotes francimandes deu fabuliste, mes, mey lausenqu que la cigale, tout doy si s'alengu l'arrque ; que s'arrest au ras deu hyt. Mous de Bilenabe qu'a hyt u tribalh counsequn, autan coum lou deu bielh Batbedat. Qu'a seguit La Fontaine, mes qu'a sabut camina tab tout soul e tira mant'ue fabloto de la soue propi biasse. Lou libe qu'ey beroyemn adoubt. imadye pourtryt de l'autou ; en seguin, Suu pourtal, que lusech ue l'Escole, Lacoste ; dehens, u deu rapourtur deus Yocs pl tirade, hyte peu pintre de

laudous de las qui counden : de las

parts de Mounsegnou l'archebesque d'Auch,

flouraus de Toulouse, oun aqueres fables soun estades courounades, deus Mestes de Febus : Camelat, Tallez, Daug, Cambos. Que-y a
250

payes, dab u centenat de fables, e, bis bis, la rebirade en

francs ; tout aco emprimat dab gran soegn ; que-s pot dise que l'empressiou qu'y de m de meste, puchque l'autou eth medich, l'abat Bilenabe, a hicat lou sou libe en letres de moulle. La loengue qu'ey lou parla gascou de Mounrejau d'Armagnac, e, si y plaps drin francimande, nou-n eau pas ha coupe au coundayre : que cal pl que prengousse l'utis tau coum y. Be ser estt de du ha qu Mous de Bilenabe abousse lechat hens ue tirete de cabinet aqueres Fablotos ! Que meritaben de pareche ta l'aunou

- 56 de la loengue gascoune e tau plas deus leyedous, qui enteneran debisa e canta touts lous auyamiots de nouste en u parla sabrous coum lou pimbou e sucrn coum lou mu dens terrs de l'Armagnac. J.-B. L.

L'Armanac Agricole dous pys de l'Adou que bi de parche. Que s'y trobe 40 payes au mens de causes en parla de nouste e d'u beroy chos. Que demandam touts lous amies de-u roumpa, nou coste pas que 40 sos, 46 per la poste e de-u ha coungue per tout. Qu'o trouberan en o dous liberayres de Pau, Orthez, Oulourou, Ayre, Peyrehourade, lou Mount, Bic de Bigorre, etc., e en o de l'imprimayre dous Reclams, Mous de Marrimpouey.
*

Hts coungue la nouste obre per toutes las fayous ! Si abt estres da per Nadau e per Cap-d'an, au loc de peguessotes qui passen, dat libes gascous, lou plas qui harats que sera mye !

RECLAMS DE PERQUIU
f -

Lou Teatre nouste. N'abm pas encore dit que la troupe de l'abat Pragnre qu'a yougat aquste mes de Setme La Reycnte mancade, epumedie dou nouste Capdau au teatre de Cautars, e dab cantes gascounes e dises tad arride, que h passa ue serade de las beroyes. Gauyous.
De Lourde enla qu'anouncen que nouste fidu counfray Ernest Seyrs architecte que s'a per aqustes ores bastit u nid dab Madamisle J. Sarrat. Loungademens qu'ayen santat e gauyou I L. R.
s -

NABETHS COUNFRAYS
Mlle Arbrel tjulia). Infirmire clinique du D1' Bonzom, rue du IV Septembre, Tarbe. MM. Cambus (abat), cur de Loubieng, per Orthez. Courriades, 4, rue Duffour-Dubergier, Bordeaux. Vives (Dr), mayre, St-Martin-d'Oney (Landes). Barrau, 105, rue du Bel-Air, Reims. Soula (Camille), prsident de la Patrie dou Mieydie, carrre Montaudran 50, Toulouse. Lizop (Raymond), proufessou d'istori au Lyce, Tarbe.
L'Ernprimayre Mste en p : E. MARRIMPOUEY.

Vous aimerez peut-être aussi