Vous êtes sur la page 1sur 48

Los Manuscritos Fieles

ndice
1) Ningun Manuscrito tiene la autoridad 2) Los Textos Minoritarios 3) Acaso se ha de descartar el Textus Receptus y adoptar el Texto Minoritario y las traducciones Wescott o Nestle?
3.1) De donde provienen los Textos dE Brook Foss Wescott - Fenton John Anthony Hort y Eberhard Nestle y Kurt Aland?

4) Versculos completos suprimidos en la Versines Wescott-Hort y Nestle-Aland


4.1) Versiculos Suprimidos 4.2) Detalles del Codex Sinaiticuss 4.3) Detallles del Codice Vaticano

5) Los Manuscritos Sinatico y el Vaticano


5.1) Variaciones del Codice Vaticano 5.1.2) Variaciones del Codice Sinaitico

6) Pasajes Faltantes en el Codex Sinaiticus 6.1) Por qu en el Codex Sinaiticus no aparece Juan 8:1-11 y Marcos 16:9-20? 7) Textus Receptus 8) Defensa al Texto Receptus 9) Son Apocrifos y van encontra de la palabra de Dios los l lamados Libros Deuterocanonicos? 10) La Coma Jonica (1 Juan 5:7) 11) Los Libros Deuterocanonicos y Apocrifos

Introduccin

Este estudio ayudara a comprender la verdad sobre los manuscristos; pues hoy en dia hay mucha contraversias y discrepancias de que manuscristo es mejor algunos dicen que es mejor el Textus Receptus, otros el Los Textos tipo Bizantino, o los de tipo Alejandrino, si es mejor el Codex Sinaiticus y el Vaticanus que el Textus Receptus , este estudio le ayudara a resolver esas grandes interrogantes y contraversias que existen entre grupos defendores de un Manuscristo y Otros

Cual manuscristo griego es mejor? Debemos confiar en un solo manuscristo? , Cual tiene mas exactitud?

1) Ningun Manuscrito tiene la autoridad

Durante el tiempo se a malinterpretado y siendo aceptado por los llamados academicos en lenguas, academicos en historia que porque algun manuscristo o Codex que es lo mismo sea mas viejo que otro entonces como es mas viejo es mas confiable y tiene mas autenticidad que los otros un caso particular es lo que se cree que el Codex Sinai ticus tiene mas autoridad y autencidad que el Textus Receptus pero resulta que al Codex Sinaiticus siendo el mas antiguo de los manuscristos griegos le faltan fragmentos que estan en el Codex Vaticanus y en el Codex llamado Textus Receptus Aqu las pruebas :

2) Los Textos Minoritarios


Se les denomina texto Minoritarios a los manuscristos que no fueron usados por lla mayoria de sociedades Biblicas en el Siglo 20 los llamados Textos Minoritarios son: Codex Sinaiticus Codex Vaticano Los llamados Texto Minoritario a los Manuscritos Sinaiticus y Vaticanus que no se usaron como fuente en alguna traduccion si no apartir del Siglo 18 se copiaron estos manuscristos por manos de Wescott y su ayudando Hort , en nuestro Siglo 21 son las bases de muchas Biblias Actuaizadas y se le llama tambin en ves de Texto Minoritario se les llama en algunas ocasiones Texto Mayoritario a los trabajos de Wescott-Hort y de Nestle-Aland por se los textos usados por las actualez Biblias el Texto Wescott-Hort o el de Nestle-Aland por ser copias del Codice Sinaiticus y Vaticano se les dicen que son mas cercano a los autografos cuando en realidad por usar esos Manuscritos no es que tengamos unos Textos

100% confiables como se a hecho creer por usar los llamado s Manuscristos mas antiguos 1) Samuel Gipp revela una verdad alarmante.dice que estos dos manuscritos el llamado Codex Sinaitucus y Vaticanus fueron revisiones de los escribas egipcios que se basaron en el Texto Mayoritario y basando en el Texto Mayoritario acomodaron sus manusristos a las exigencias de las creencias filosficas muy difundidas entre esa epoca entre egipcios en Alejandra en aquella epoca.

2) El Dr. C. V. Manzanares cita a John Burgon: "Es mas fcil encontrar dos versculos consecutivos en los que estos manuscritos [Vaticano y Sinatico] difieren que dos en los que concuerden

3) Entonces si estos dos manuscritos que slo coinciden en un 5% con la gran mayora de los mas de 5,000 manuscritos existentes, y el Textus Receptus que coincide en mas del 90% de los casos con todos los manuscritos que se conocen.

Entonces la pregunta es: Acaso se ha de descartar el Textus Receptus y adoptar el Texto Minoritario como unico legitimo? Respusta: Si para muchos es el mas aceptado en la actualidad es una total irracionalidad y falta de moral

3) Acaso se ha de descartar el Textus Receptus y adoptar el Texto Minoritario y las traducciones Wescott o Nestle?

La respuesta, segun C. V. Manzanares, esta en la gran influencia que ejercieron dos exgetas y miembros del comite revisor de 1870, que ademas fueron los autores del texto griego que ha servido de base para el que hoy tenemos de Eberhard Nestl y Kurt Aland. Estos exgetas fueron Brook Foss Westcott y Fenton John Anthony Hort. (Autores del Texto Wescott y otros del Texto Nestle) Estos hombres fueron ocultistas, aceptaron totalmente las teorias de la evolucin de Darwin (este hecho lo tengo documentado tal y como aparece en sus cartas), y negaron la inerrancia y la infalibilidad de las Escrituras. Pasaron del liberalismo modernista al ocultismo; se convirtieron en abiertos enemigos de la Palabra de Dios. David Loughram dice que elmotivo por el cual estos dos hombres ejercieron la mayor influencia en el comit de revisiones desde la Convocacin de Canterbury en mayo 6 de 1870, se debi a que supuestamento otros miembros del comite desconocan los metodos utilizados por la crtica textual, lo que constituy una gran ventaja para Westcott y Hort, quienes mas tarde hicieron su propia versin del texto griego, la que luego utilizaron Nestl y Aland para revisarla y hacer la edicin del griego de la que se ha valido la editorial Clie[/i] para publicar el famoso Nuevo Testamento Interlineal Griego que muchos lo defiende como una verdadera autoridad y autenticidad cuando en realidad ningun lo es Tambien Cabe Sealar aqu que el Dr. Henry Morris, fundador del Instituto del Creation Research, ha aseverado que Eberhard Nestl y Kurt Aland, al igual que Westcott y Hort, eran partidarios de las teoras de la evolucin, y que Nestl y Aland se contaban entre los telogos escpticos[/i] de Alemania. En su libro Una Historia Comprensible de la Biblia, Samuel Gipp hace mencin de por lo menos ocho miembros del comite revisor, sin contar a Westcott y Hort, que negaban la inerrancia y la infalibilidad de la Biblia. Diferencias entre las versiones que se basan en el Textus Receptus (TR) y las que se basan en el Minoritario.

3.1) De donde provienen los Textos dE Brook Foss Wescott - Fenton John Anthony Hort y Eberhard Nestle y Kurt Aland?

Brook Fross Wescott y Fenton John Anthony Hort fueron quienes se encargaron de copiar los pasajes del Codice Sinaituicus y Vaticano, Segn Hort, "El conocimiento de los documentos debe preceder a juicios finales en las lecturas". Dos manuscritos fueron favorecidos por Westcott y Hort: el Vaticano y el Sinatico. A pesar de que estos manuscristos difieren en algunos casos particulares entre si no se sabe como hicieron cuando llegaban a los pasajes donde diferian entre si y que medidas tomaron para aceptar cual aceptar

Eberhard Nestle y Kurt Aland fueron quienes revisaron el Texto Wescott-Hort y hicieron correciones la utilizaron Nestl y Aland para revisarla y hacer la edicin del griego de la que se ha valido la editorial Clie para publicar el famoso Nuevo Testamento Interlineal Griego

4) Versculos completos suprimidos en la Versines Wescott-Hort y Nestle-Aland

Los siguientes versculos han sido suprimidos totalmente en la VP y en el texto griego de


Nestle (Aunque algunos Versiculos an sido agregados posteriormente por algunas sociedades Bibilicas por que lo creen pertinente eliminarlos a si no se encuentra en la fuentes que usaron Nestle y Aland) : -

4.1) Versiculos Suprimidos


Mt. 17:21; 18:11; 23:14; Mc. 7:16; 9:44,46; 11:26; 15:28; 16: 9-20 Ro. 16:24, Juan 8:11, 1 Juan 5:7 Un total de diez versculos, porque, segun algunos de sus comentarios, no aparecen en "los mejores y mas antiguos manuscritos, es decir, el cdice Vaticano y el Sinatico. Observese semejante falsedad sin apoyo crtico evidente. De lo que s hay evidencias es que ni en el cdice Vaticano ni en el Sinaiticus existen las palabras "no se pierda" de Jn. 3:15, y a pesar de estar presentes en el Texto Mayoritario, la VP y Nestl lo suprimen igualmente. Lo que prueba una vez mas la fidelidad con que siguen el texto de manuscritos alterados y corruptos donde ninguno tiene ninguna autoridad delegada por decir de Dios por lo tanto para decir cual es el verdadero y autoritario es ridiculo En "su programa de dialogo con las Sociedades Bblicas Unidas" la iglesia catlica de Roma ha logrado que estas incluyan en la VP los mal llamado libros apcrifos que aparecen en las Biblias catlicas, y que biblistas catlicos hayan colaborado con la preparacin de la VP. Las consecuencias de dicha colaboracion de carcter ecumnico

han sido las De tergiversar la Palabra de Dios en la VP para acomodarla a la teolog*a catlica de Roma. Veamos: La iglesia de Roma sostiene que Mara, la madre de Jesus, nunca dej de ser virgen despues del nacimiento de Jesus y por lo tanto Jesus no pudo haber tenido hermanos carnales. Ademas incluyen a Mara como otro mediador entre Dios y los hombres. Esta creencia se puede defender perfectamente usando la VP y algunas Biblilias Catolicas llamadas Biblia Latinoamericas que a pesar de que usan el Textus Receptus agregan en la traduccion Teologia catolica: Ejemplo: En Una Biblia Catolica o VP se lee asi:
En Mt. 1:25 se lee as: Y sin haber tenido relaciones conyugales ( coito) ella dio a luz a su hijo, al que Josue puso por nombre Jesus. Comparece el texto de arriba con el que aparece en la versin de 1909 y texto griego (TR), Bizantino y Texto Wescott (El Texto Wescott es un texto basado en el Codex Sinaiticus y parte del Codex Vaticano) en si los 3 Manuscritos concuerda y la Iglesia Catolica omitio una palabra que es

hasta

Se Traduciria del Textus Receptus , el Wescott , el Bizantino donde todos concuerdan quedaria traducido de esta forma:
Pero no tuvo relaciones conjgales con ella hasta que ella dio a luz un hijo; y l le puso por nombre Jess.

La palabra "hasta" que aparece en el Texto Mayoritario, y por consiguiente, en nuestra versin que se basa en este texto, no existe en la VP, con lo que, basndose en esta versin se puede defender la manipuladora teologa catlica.

Los comentaristas de la VP explican, a pie de pagina, el versculo 46 del captulo 12 de Mateo y segn los comentario de la VP : "La palabra [hermanos] puede referirse en

algunas ocasiones a personas unidas por otros grados de parentescos, es decir, en Mt. 12:46 segn ellos los "hermanos de Jesus" no eran hermanos carnales. Esto es precisamente lo que ensea la iglesia de Roma.

Otro Ejemplo es En 1 Tim. 2:5 la VP dice: Porque no hay mas que un Dios, y un solo hombre que sea el mediador entre Dios y los hombres: Cristo Jesus. La versin 1909 dice: Porque hay un Dios, as mismo un mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre. Ntese cmo se puede admitir que una mujer como Mara pueda ser mediadora entre Dios y los hombres, con las palabras de la VP: "Un solo hombre que se amediador, pero lo que dice el Texto Mayoritario es: "Un mediador entre Dios y los hombres

4.2) Detalles del Codex Sinaiticus


Parte del Codex Sinaticus ( Denominado Aleph, primera letra del alfabeto hebreo)

1) Se cree generalmente que fue escrito en Egipto (S. Vila) y fue descubierto en el Caro n 1844 por el Dr. Tischendorf en un monasterio cerca del monte Sina*.

2) Escrito en vitela en el siglo IV DC., contiene 147 paginas, cada una de 15" por 13 "con cuatro columnas y 48 lneas por pagina". Contiene libros espurios como El Pastor de Hermas y la Epstola de Bernabe (Epstola que es omitada por muchas casas editoras dicho por Samuel Grip 3) El Dr. John Burgon pudo observar, al examinar este manuscrito el siglo pasado, que en mas de 115 ocasiones se ven decenas de palabras mal escritas, muchas veces unas escritas sobre otras, y frases inconclusas. 4) Contiene correcciones hechas por mas de diez escribas, la mayora de estas son de los siglos VI y VII dicho por (Dr. Scrivener). 5) El Dr. Ellicot afirma que el comit revisor de las Sociedades Bblicas ha hecho de ocho a nueve cambios por cada cinco versiculos del NT, basandose en los cdices egipcios, el Vaticano y el Sinaiticus

6) C. V. Manzanares aprende de Phillip Mauro que en relacin con el TR las diferencias del cdice Sinaticus "llegan casi a la cifra de nueve mil, practicamenteuna por versculos. En los Evangelios solamente omite cerca de "cuatro mil palabras, aade mil, y cambia de lugar y altera otras tres mil 7) La Ciencia desenmascara alteraciones en el texto del Codex Sinaitico el autor liberal Bruce Metzger seala que una aplicacin de la lmpara de rayos ultravioletas ha permitido descubrir que la lectura original en el manuscrito sinaitico fue borrada en varios lugares

4.3) Detalles del Codice Vaticano


Algunos eruditos sostienen que este manuscrito fue una de cincuenta copias (Muy importante ) de la Biblia pedidas por el emperador Constantino a Egipto. Fue escrito tambien en el siglo IV y este escrito en Si la historia de que el Texto Mayoritario fue pedido por Constatino entonces pudo haber sido manoseado y debeido a esto tiene algunas diferencias con el TR Este Manuscristo Fue hallado en la biblioteca del Vaticano en el ao 1481, donde todava se encuentra. 1) De Phillip Mauro el Dr. C.V. Manzanares extrae los siguientes datos: " En relacin compararondo con el Texto Mayoritario (Bizantino) omite al menos 2,877 palabras, aade 536, sustituye 935, cambia de lugar 2,098 y modifica 1,132. En total contiene 7,578 divergenciasdas. Recordemos que Phillip Mauro afirma que nueve decimas partes 9/10 de las alteraciones del texto griego, en relacin con el Textus Recepus derivan del cdice Vaticano. , en si que las mayorias de alteracions no es con el Textus Receptus si no con el Codice Vaticano En Pocas palabras las alteracions del Texto Griego viene del Codice Vaticano y teniendo entre si diferencia entre el Codice Vaticano y TR 2) Dice Samuel Gipp que omite casi todo el Genesis menos los ultimos cuatro captulos (y los vs. del 46:28 en adelante). Es decir, en este manuscrito no existe la historia de la creacin. 3) Samuel Gipp observa, ademas, segun las citas que de hace David B. Loughram, que el cdice Vaticano omite gran parte de los pasajes bblicos que a la iglesia de Roma le ha convenido suprimir.
4) El Dr. J. Smythe declara que la pluma de algunos escribas del siglo X ha escrito sobre las paginas de este manuscrito desde una punta hasta la otra.

5) El Dr. Martin declara que en numerosos pasajes el manuscrito vaticano repite palabras y frases consecutivas. Una muestra del descuido y la desidia con que fue copiado.

5) Los Manuscritos Sinatico y el Vaticano


Los manuscritos del Tipo Textual Alejandrinos (Sinaiticus y Vaticano) tienen muchos problemas. Estn llenos de corrupcin entre si a pesar de ser los mas antiguos y tenr una minima diferencia de antigedad entre si desacuerdos entre si mismo. El Sinatico y el Vaticano estn en desacuerdo en si mismo en mas de 3,000 lugares en los Evangelios solamente.

5.1) Variaciones del Codex Vaticano


Vamos a mirar un poco el manuscrito. Fue escrito sobre un vellum fino (piel de animales teidos) y esta en condiciones excelente. Fue encontrado en la Biblioteca del Vaticano en 1481 AD. Aunque esta en condiciones excelentes, omite Gnesis 1:1 hasta Gnesis 46:28, omite Salmos 106 al 138, omite extensas porciones de Samuel, Reyes, Nehemias, omite Mateo 16:2-3, Marcos 16:9-20, las cartas que escribi Pablo, Hebreos 9:14 hasta 13:25, y todo el libro de Apocalipsis. Estas partes de la Biblia quizs fueran sacados a propsito. Asimismo en Job presenta adiciones en unos 400 versculos de acuerdo a las enseanzas de un discpulo de hereje Marcin. Esto no es todo. El manuscrito Vaticano deja afuera del texto 237 palabras y 748 prrafos en los Evangelios solamente. Tambin este manuscrito contiene los aceptados y no aceptados libros apocrifos Si comparamos el Vaticano al Textus Receptus vemos que omite 2,877 palabras, aade 536, sustituye 935, cambia de lugar 2,098 y modifica 1,132. En total contiene 7,578 divergencias.

5.2) Variaciones del Codex Sinatico


El manuscrito Siniaticos o Sinaiticus fue encontrado en el ao 1844 en un piln de basura en el Monasterio St. Catherine cerca del Monte Sina por un hombre llamado Sr. Tischendorf. Contiene casi todo el Nuevo Testamento.

El Sinaticos esta muy mutilado de correcciones por diferentes hombres. En muchos lugares palabras fueron borrados y cambiados. Muchas palabras fueron sacados al copiarlo. En casi cada pagina del manuscrito se puede ver correcciones y revisiones hechos por 10 diferentes personas. Este manuscrito no es pura y no tiene ningn valor para el que traduce la Biblia a otros lenguajes. El escritor Csar Vidal Manzanares dijo lo siguiente del manuscrito Sinatico:3 No es extrao, por lo tanto, que slo en los Evangelios omite unas cuatro mil palabras, aade unas mil, y cambia de lugar y altere otras tres mil. Adems de esto contiene unas mil quinientas lecturas que no aparecen en otros manuscritos. Carece de los finales de Marcos y de Juan; de treinta y nueve palabras en Juan 19:20 -1, de veinte palabras en Juan 20:5-6; de diecinueve palabras de Marcos 1:32-4 de catorce palabras en Marcos 15:47; de pasajes como Juan 5:4; Mateo 16:2-3; Romanos 16:24; Marcos 16:9-20; I Juan 5:7; Hechos 8:37; Gnesis 23:19-24, 46; Nmeros 5:27-7:20; I Crnicas 9:27-19:27, etc.; de libros como xodo, Josu, I y II Samuel, I y II Reyes, Oseas, Ams, Miqueas, Ezequiel, Daniel y Jueces. Sin embargo, aade apcrifos como Bel y el Dragn. Tobas y Judit. Este hecho ha sido reconocido incluso por el autor liberal Bruce Metzger que seala como la aplicacin de la lmpara de rayos ultravioletas ha permitido descubrir que la que lectura original en el manuscrito fue borrada en varios lugares (B. Metzger, Manuscripts of the Greek Bible, Oxford, 1991, p. 77). Tambin el Sr. Csar Vidal Manzanares dijo lo siguiente Sealemos finalmente que adems el Sinatico y el Vaticano ni siquiera son coincidentes entre si. El Vaticano contiene cerca de ocho mil alteraciones y el Sinatico cerca de nueve mil en relacin con el TR pero esas variaciones ni siquiera son las mismas en los dos manuscritos. De hecho, el Sinatico y el Vaticano discrepan entre si no menos de una docena de veces por pgina. Como muy bien seal Colwell en el setenta por cien de los versculos de los Evangelios, el Sinatico y el Vaticano discrepan. En palabras de Burgon:

"Es ms fcil encontrar dos versculos consecutivos en los que estos manuscritos difieren que dos en los que concuerden" Ciertamente, analizado desde un punto de vista meramente cientfico y racional , resulta obvio que pretender fundamentar una versin adecuada del Nuevo Testamento griego correcta sobre manuscritos tan cargados de deficiencias resulta menos que aceptable. De hecho, constituye un disparate sin paliativos. El Vaticano y el Siniaticos del tipo textual alejandrino son los dos manuscritos mas antiguos pero no son los mejores manuscritos Aqu es donde los modernos traductores se fueron por el mal camino hermanos Eellos ciegamente aceptaron que el Vaticano y el Siniaticos eran mejores porque eran mas viejos. Ellos no se fijaron porque eran tan diferentes al Textus Receptus y porque el Textus Receptus concuerda mas con mas de 5000 manuscritos y el Vaticano y Sinaiticus solo con aproximadamente 300. Ellos no se fijaron que estos dos manuscritos atacan el nombre de Dios, la deidad de Cristo y cada doctrina cardinal de la fe Cristiana. Marcos 16:9-20 Note: Si vas a la Biblia Anotada de Scofield - y miras la nota debajo del versculo 9 de Marcos 16 vas a ver esta nota: 2 (16:9) Los dos manuscritos ms antiguos, el Sinatico y el Vaticano, no tienen los vs. 9-20. Esto es razonamiento humano y atacando la palabra de Dios por decir que estos versculos no pertenecen en la Biblia. Siguiendo a hombres Westcott y Hort y siguiendo detrs de las Biblias modernas que salen hoy en da. En todas las Biblias modernas estn quitando estos versculos o poniendo una nota abajo, diciendo que estos versculos no aparecen en los manuscritos mas antiguos. Yo he estudiado el tema y pude notar que en 618 manuscritos antiguos aparece estos versculos en cuestin. Que es esto!! 618 testigos en contra 2. Yo soy muy celoso por la Biblia. Es la inspirada palabra de Dios. Esta completa y sin error. Yo
busque en el Nuevo Testamento Griego(Textus Receptus) que tengo y aparece el versculo 9-20. El NT Griego que tengo esta basado sobre el Stephens Greek Text del ao 1550 y 1551 y la Edicin de Beza del ao 1598.

6) Pasajes Faltantes en el Codex Sinaiticus


Uno de los pasajes mas sentimentales e importantes sobre el perdon es el que se habla de Jesus cuando perdona a Maria Magdalena cuando la mataria la gente por cometer adulterio como esta escrito en la ley de la Tor es del perdon que dice Jesus en Juan 8:1 -11 6.1) Por qu en el Codex Sinaiticus no aparece Juan 8:1-11 y Marcos 16:9-20? Si es texto segn los academicos y los editores Wescott y Hort de Categoria 1 entonces porque omite ese pasaje si es un Codice tan fiablle y veridico por ser el mas antiguo ahora porque si sale en el Textus Receptus que fue traducido basadose juntando 5,309 manuscritos Griegos de Tipo Textual Bizantino Ellos Estan Sacando informacion de Manuscritos no puros y corruptos y considar esos manuscritos lo mas importantes en una gran falta de conocimiento , ignoracion e incredubilidad creer siegamente Sinatico y el Vaticano. No caiga en la trampa: que el mas viejo es el mejor,. mentira. Estos dos manuscritos mas antiguos no son los mejores. Pero no hay otro manuscrito que deja afuera este pasaje y mas bien Hay 18 manuscritos de letra grande que contienen este pasaje y hay 600 manuscritos de letra cursiva que contienen este pasaje. La evidencia es que tenemos un total de 618 manuscritos antiguos que continen el pasaje. Solamente dos manuscritos no lo contienen (el Sinatico y el Vaticano). Usted ley eso correctamente la evidencia es 618 manuscritos en contra el Sinatico y el Vaticano. Muchas de las Biblias modernas. Tienen estos versculos entre corchetes o una nota abajo diciendo que estos versculos probablemente no estaban en los escritos originales. Esto es un ataque en contra de la Biblia. Esto es tirar dudas hacia la
Palabra de Dios Todo porque creer que el Manuscristo mas antiguo es el que tiene mas Autoridad Marcos 16: 9-20: Este pasaje increiblemente tampoco sale pues segn el Codex Sinaiticus Jesus no se le aparecio a Maria Magdalena y tampoco dice que Subio y se sento a la Diestra de Dios pues si no salen ni el Codex Sinaiticus y tampoco en el Vaticano el pasaje es una adulteracon y un agregado por parte de personas

7) Textus Receptus
Textus Receptus, trmino en latn que significa "texto recibido", es el nombre por el cual se conoce el texto griego del Nuevo Testamentoeditado por Erasmo de Rotterdam (Desiderius Erasmus) e impreso por primera vez en 1516 y luego, corregido, en 1519, 1522, 1527 y 1533. Este texto representa a un conjunto de manuscritos en lengua griega del Nuevo Testamento, de los cuales los ms antiguos datan aproximadamente del siglo X El Textus Receptus fue compilado juntando 5,309 manuscritos Griegos quecontiene todo o partes del Nuevo Testamento. En el ao 1516 Erasmus sacola primera edicin del Griego despus de estudiar y juntar 5,309 copias de manuscritos Griegos.

8) Defensa al Texto Receptus


Edicin crtica de Friederich Scrivener del Texto Recibido Edward Hills fue el primer crtico textual que defendi al Texto Recibido.10 Parte de la defensa de la superioridad del tipo textual bizantino del Nuevo Testamento, realizada a finales del siglo XIX por J. W. Burgon y Edward Miller,11 valora los trabajos de Erasmo, Stephanus y Beza y adems se centra en exponer diversos argumentos doctrinales. Aunque otros expertos han defendido el Texto Recibido, algunos parten de argumentos fundamentalmente doctrinales no estn reconocidos como crticos textuales (por ejemplo Theodore Letis, David Hocking) o sus obras no estn en un nivel erudito (por ejemplo Terence H. Brown o D. A. Waite).12 Wilbur Norman Pickering ha hecho un completo resumen de los argumentos que desde el punto de vista de la crtica textual permiten defender el Texto Recibido y el tipo de texto bizantino en que se basa. Si la calidad del texto (i.e., su pureza doctrinal) no est en juego, qu, entonces, de la cantidad? Qu tanto es diferente el Texto mayoritario del Greek New Testament

(Nuevo Testamento en griego) de las Sociedades Bblicas Unidas o del texto de NestleAland? Concuerdan ellos el 30 por ciento de las veces? Concuerdan quizs el 50 por ciento de las veces? Esto se puede medir de manera general. Hay aproximadamente 300.000 variantes textuales entre los manuscritos del Nuevo Testamento. El Texto mayoritario (Bizantino) difiere del Textus Receptus en casi 2000 lugares. As que concuerdan en ms del 95%. Pero el Texto mayoritario difiere de los Textos Crticos (Codex Sinaiticus y Codex Vaticanus) difieren solamente en casi 6500 lugares. En otras palabras, los dos textos concuerdan mucho pero uno difiere mas que el otro por ciento de las veces. No solo eso sino que la inmensa mayora de esas diferencias son tan menores que ni se presentan en la traduccin ni afectan la exgesis. En consecuencia, el texto mayoritario y el texto crtico son bastante similares, tanto en calidad como en cantidad pero mas similares son el Texto Mayoritario Bizantino y el Textus Receptus de Erasmo por lo que el TR gana mas punto al tener 2000 diferencias en cambio los Textos Criticos tienen 6500 diferencia del Texto Mayoritario Bizantino La logica te lo dice todo , si un pasaje esta en 618 manuscritos de diferentes congregaciones cristianas ,lugares y tiempos y solo en 2 no esta , lo eliminarias? no importa que tan viejo sea ,podria facilmente inducir a error,,,, Ejemplo 2 personas escriben hoy un documento alterado y con informacion falsa acerca de la vida de el precidente obama y la esconde en un lugar a prueba de humedad mientras que muchos otros tambien escriben pero al haber gran cantidad de humedad los documentos se destruyen a traves de los siglos quedando solo el documento que fue preservado en un lugar de poca humedad ,casualmente 618 personas tambien escriben aserca de obama posteriormente siglos despues los 2 docuemtnos falsos son encontrado , y resulta que los

2 documento falso y alterado difieren un poco entre si y son mas antiguo que los posteriores discrepando en la informacion , quien tiene mayor probabilidad de estar mintiendo
Los documentos de las 618 personas que escribieron aunque posteriores ? O el mas antiguo perteneciente a 2 personas y que aparte entre si difieren un poco?

Tambien un Ejemplo que va encontra del Texto Sinaiticus y Vacaticano es lo siguiente: El Codex Alejandrino del tipo textual bizatino fue escrito en el siglo 5 del cual se desprender casi 5000 MANUSCRITOS GRIEGOS denominados Textos Alejandrino de tipo bizantino , ustedes pueden ver que parte del Codice Alejandrino se escribio en Tipo Textual Bizantino

En Cambio el Vaticano y el Sinaitico datados entre el siglo 4 de los cuales se apenas se desprenden aproximadmente unos 100 manuscritos griegos apesar de ser el Sinaitico y Vaticano de ser mas antiguos no de desprendieron mas manuscristos griegos que de los que se desprendieron del Codex Alejandrino del Tipo Textual Bizantino siendo sin embargo de que el Codex Alejandrino tipo textual bizantino fue posterior al Sinaiticus y Vacaticano porque paso esto acaso fue por razones teologicas y creenciales de las comunidades cristianos?, El texto bizantino fue escrito en el siglo 5 y este practicamente es el texto del textus reseptus por otro lado segun la imformacion que tengo los manuscritos mayoritarios mas o menos 5000 concuerdan con el textus reseptus solo unos cientos concuerdan con otros manuscritos

La Coma Jonica (1 Juan 5:7)

Introduccion
Este trabajo busca informar sobre el tan polemico llamado pasaje 1 Juan 5:7 que si fue adulterado o no fue Adulterado que si es una farza para apoyar la trinidad que hay no habla de la trinidad, que si habla, entre muchos otros problemas teologicos y de crencias adoptadas por denominaciones y no por el Espiritu de Dios El Presente estudio no abarca dar a conocer mi crencia en una Trinidad como mal se interpreta y tampoco apoyar creencias teologicas y filosoficas de distintas congregaciones denominacionales si no ser neutral y concizo en lo que a la realidad compete, que casualidad que siempre los textos eliminados o mal llamados agregados benefician unas posturas teologicas espesificas En el siguiente trabajo buscar dar a conocer que ningun manuscristo es confiable al 100% y es un autrografo, pues este estudio les dara a conocer que el hecho de que un Manuscristo sea mas viejo que otro no le da mas autoridad que el posterior ejemplo el Codex Sinaiticus , el Codex Vaticanus y el Textus Receptus todos difieren en muchos pasajes , capitulos y versiculos , entre todos y eso no indica que alguno tenga mas autoridad que otro respecto a lo que le digo presentare las pruebas en presente estudio

1 Juan 5:7
Mucho se habla de que 1 Juan 5:7 fue aadido por la Version Vulgata de la Iglesia Catolica primero que nada dejenme decirle que no hay ninguna prueba que sustente esa acusacion supongamos que fue asi se dan muchas opiniones pero empezemos con el primer caso curioso , complejo y sistematico Lo siguiente a preguntarse es esto

2) La primera Biblia Protestante Reinva Valera que no se baso en la Vulgata Latina de la iglesia catolica si no
en las fuentes griegas y hebreas la primera biblia conocida como La Biblia de oso (Reina Valera 1569) echa por Casiodoro de Reina y ayuda de Martin Lutero no omite 1 Juan 5: 7-8 con el Mensaje Padre Hijo y Espiritu Santo En cuanto a manuscritos griegos, se entiende que hay unos manuscritos cursivos que contienen el versculo. Tambin hay varios manuscritos de la Latina antigua que lo incluyeron. Cypriano, uno de los llamados padres de la iglesia quin muri en el ao 258, cit el versculo 1 Juan 5:7 en uno de sus escritos. La evidencia para este versculo no es tan fuerte como muchos otros, pero fue incluido en casi todas las traducciones de la era de la reforma, tal como la Biblia de Reina de 1569, la revisin por Valera en 1602, las traducciones en ingls tales como Tyndale, Geneva, King James, Bishops, entre otros Casiodoro de Reina, 1569

Fuente que se empleo para traducir el Antiguo Testamento

La Biblia Hebrea de Bomberg La Biblia de Ferrara La Biblia Latina de Luques Santes Pagnino La Biblia de Zurich Fuentes empleada para la traduccion del Nuevo Testamento

Nuevo Testamento en idioma Griego (TR) La Version Latina del Nuevo Testamento (Santes Pagnino) El Nuevo Testamento (Francisco de Encinas) Las Cartas Paulinas al Espaol (Juan de Valdez)

Dicho pasaje sale en las fuentes : 1Jn 5:7 Porque tres son los que dan testimonio del cielo: el Padre, la Palabra y el Espritu Santo; y estos tres son uno. 1Jn 5:8 Tambin son tres los que dan testimonio en la tierra, el Espritu, y el agua, y la sangre; y estos tres concuerdan en uno. (RV : 1569) 1.1) La Biblia de Casiodoro de Reina, tambin conocida como la Biblia del Oso y referida usualmente como la Reina Valera (1569) es una de las primeras traducciones de la Biblia al castellano y una de las ms respetrables en la actualidad Biblias del idioma espaol. La obra fue hecha a partir de la traduccin de los textos originales en hebreo y griego y fue publicada en Basilea, Suiza, el 28 de Septiembre de 1569 1.2) Si La Biblia RV 1569 no omite ese pasaje ni tampoco las demas versiones como RV 1960 es porque esa version si se encontraba en los manuscristos Griegos y no fue una supuesta adulteracion de Erasmo Este capitulo de 1 Juan 5 en el Versiculo 7 causa mucha polimica incluso en el Textus Receptus en la 2da edicion erasmo no la agrego 1.3) 1 Juan 5:7 conocida comola coma jonica 2da Edicion del Textus Receptus En segunda edicin del Textus Receptus, corregida en 440 sitios, apareci en 1519 y utiliz tambin en manuscrto griego concido como Minsculo 3 o Codex Cosendocensis. Estaba titulada com Testamentum y contena tambien la nueva traduccin latina de Erasmo.6 Lpez de Ziga reproch a Erasmo que en su texto faltaba la parte de 1 Juan 5, ahora conocida como Coma Juanina, y Erasmo respondi que no la haba encontrado en ningn manuscrito griego. Erasmus prometi que insertarla en ediciones futuras a condicin de que se encontrase un solo manuscrito griego con esa frase. Lo que no se sabe ees que si Erasmo quito Toda 1 Juan 5 o solo el versiculo 7

3era edicion del Textus Receptus

La tercera edicin, de 1522, difera de la anterior en 118 lugares e incluy la Coma Juanina 1 Juan5:7), ya que posteriormente fue encontrada en un nico manuscrito del siglo XVI, la Minscula 61, aunque Erasmo expres sus dudas sobre su autenticidad en sus Anotaciones Evidencias manuscritas que luego apoyaron el pasaje Coma Jonina ( 1 Juan 5:7) La coma jonica en griego: No se encuentra en ningn leccionario. Pero Se evidencia en el Minsculo 61 (Cdice montfortiano, c. 1520), 629 (Cdice ottoboniano, siglo XIV o XV), 918 (siglo XVI), 2318 (siglo XVIII).

Puntos a tomar en cuenta Sobre 1 Juan 5:7


Este pasaje no sustenta la trinidad lamentablemente porque hay lo que dice es que el Padre, el Hijo y el Espiritu Santo son uno (unidad) la palabra griega es no significa propiamente uno si no tambin concordancia, , y no dicen que 3 sean el mismo DIOS y que los 3 son 3 dioses y que el Espiritu Santo es sea un Dios por lo tanto este pasaje no apoya como lo explica la teologica catolica y algunos que habla sobre la Trinidad igual Mat 28:19 tampoco habla de que sea una Trinidad El Pasaje 1 Juan 5:7 puede ser sustentado con Mat 28:19 pues ambos hablan seguidamente del Padre, del Hijo (Palabra) y del Espiritu Santo cuando Jesus mando a bautizar Mat 28:19 en el nombre (Autoridad) de el Padre, Hijo y Espiritu Santo sin embargo el pasaje Mat 28:19 tampoco sustenta una Trinidad como lo explica la Teologia Catolica y sin embargo ya muchos lo han llegado a desacridar y decir hasta que eso es falso y que Jesus nunca mando a bautizar de esa forma como si ellos hubieran estado presente en aquel tiempo; de hay muchos que tienen con bautizar solo en Jesus solo prefieren bautizar solo en el nombre de Jesus cuando Jesus mismo al Recusitar pidio a sus Apostoles antes de el ascender al Cielo bautizar de esa forma a las naciones y sin embargo ambos pasajes 1 Juan 5:7 y Mat 28:19 no defiende una trinidad como lo explica la Iglesia Catolica y sus seguidores Se Podria tomar en Cuenta 1 Juan 5:7 y compararlo con Mat 28:19 en lo cual en este caso se habla seguidamente de Padre, Hijo y Espiritu Santo y ambos no sustentan una enseansa trinitaria como lo argumento el principal propulsor Atanasio

Si el pasaje fue insertado por la Iglesia Catolica porque luego en sus versiones posteriores la omitieron no seria ridiculo que luego de intentar probar algo y mantener su dogma de la trinidad luego quiten un pasaje que al parecer como se acusa fue insertado y manipulado por la Iglesia Catolica en la actualidad las Biblias catolicas la omiten y la Iglesia Catolica la respaldan acaso la iglesia catolica se arrepentio pues es ironico pensar eso si ellos mismo hubieran trabajado en insertar y adulterar ese pasaje lueg lo omiten, como si hasta ellos mismo tubieran duda? no se arrepintieron de las cruzadas y de la inquisicin pero si se arrepentieron de un pasaje que ademas defenderia su dogma teologico de la trinidad con una 3era persoan de por medio ? El Pasaje es correcto al decir que 3 son los que dan testimonio en el CIELO pues da entender muy Bien que el Padre y el Hijo tienen testimonio en el Cielo son testigos de todo y tambin el Espiritu Santo testifica en autoridad en el Cielo osea el Padre, el Hijo y el Espiritu Santo tambin Mora en el Hijo y en cada creyente en mas moraba en los misioneros que hacian esos milagros

Las acusasions sin valides y pruebas sutentadas


Estas son las pruebas que da cualquira para rechazar el pasaje Esa aadidura es una inclusin de textos apcrifos que hizo la iglesia catlica a la versin oficial que ellos usaban de la Biblia, versin conocida como la Vulgata Latina en alguna parte del siglo XIII. eso son solos comentarios de Internet y de algunos Teologos de eso no hay prueba lamentablemente para acusar que fue aadida porque si es asi acusemos tambien la version Reina Valera que fue una Biblia hecha por prostentantes 1 Juan 5: 7 -8 lo explica muy Bien que son 3 los que dan Testimonio en el Cielo y estos 3 son uno pero supongamos que ese pasaje sea cierto hay no dice por ningun lado que sea una Triada Trinidad de Dioses y si se refiere al decir y estos tres son uno se refiere a unidad mas no a 3 dioses, perfectamente la unidad la declara Jess de que y el Padre uno (unidad) Juan 10:30 y que forman un mismo pensamiento y voluntad en espritu el Padre y el Hijo y tambin seran UNO los creyentes en Jess y en Dios Padre Juan 17:22, pero de ninguna manera hay una 3 tercera persona de Por medio, ni si quiera en Apocallipsis (Revelaciones) hay pista y revelacin de se adore a una 3 persona , solo se revela adoracin al que esta sentado en el trono y a Jesucristo, entonces todo como lo explica la Iglesia catolica que cree que el Viento SANTO (Espiritu Santo) es un Dios (Persona) es antibiblco

Entonces que es el Espritu Santo?


El llamado del latn espiritu santo, "santo" palabra del Latn que signfica apa rtado de lo malo y "Espritu" que signfica en Latin algo excelso (grande) y sublime (sorprendente, admirado); Espritu por ser palabra de idioma Latn no es Biblica como tal ya que el Cann (Antiguo Testamento) fue escrito en Hebreo y Griego y en el Nuevo Testamento solo en Griego por lo que la palabra Espirtu proviene de las palabras y significo como "Viento, "Soplo, "Aire". El Espiritu Santo en hebreo ruah ha kodesh (viento el consagrado) y en griego pneumats agin (viento sano), es el inmenso colectivo conformado por innumerables mensajeros y servidores del Reino de los cielos quienes

obviamente tienen los atributos y la autoridad de Dios, como los tendrn los seguidores de Jess (Ef. 3. 19; 4.13; Jn. 17 y 1Jn. 3.2; Heb. 1.14), todos aquellos que son SIERVOS (TRABAJAN) en la causa de Jess y por la verdad se les considera "Espiritus" (Vientos = Energia, Motivacion "Santa" o llames "Sana, Limpia, Buena, apartada de lo malo") os Hijos de Dios tienenn atributos de ser y son "Espiritu Santo" Rom 14:17, 1 Cor 13:16 es esto lo que informa Rom 8:14, Rom 8:11, 1 Cor 2:12-13, Rom 8:16, Rom 9:9, Rom 15:3 El Espirtu Santo o dicho en espaol , (El Viento Apartado de lo Malo), es la motivacin de hacer lo bueno que esta dentro de cada hijo del Reino de los cielos en union y ese Viento,= Motivacin es la energia o llames "Pneuma (Soplo, Aire) que vive en cada uno de los hijos del Reino y es lo mas parecido al Padre invisible que est motivado en la relacin con sus criaturas por ese Espiritu primordialmente por el Amor. se Define Amor en los idiomas hebreos y griego como el deseo de hacer el bien a los dems y es lo mismo que hacen los del Reino de los Cielos, por lo que tambin las criaturas y los siervos son Espiritu Santo = Mensajeros que trabajan para la salvacin con Cristo y su Padre

Qu entendemos por persona? Existen dos tipos de personas: los cuales formar un ser como una sola persona (unidad) que es el Padre y el Hijo
(Juan 17: 21, Juan 10:30)

y el Viento Sano son varios seres

formando un colectivo bajo un solo nombre que se identifica como una sola persona = distintivo autoridad por su objetivo de ser y es "Viento Santo" es por esto que al Viento Santo o llamese en Latn Espiritu Santo, se les da atributos personanifacados y no precisamente por simbolismo , los que estan en uno con el Padre y el Hijo como lo dijo Jess Juan 17:21 segun lo que informa Juan 17: 21 , los hijos y creyentes verdaderos seran parte de una "Trinidad" pero no en el sentido teologico que lo explica el catolicismo de Dios dividido o llames partido en 3 PERSONAS,, si no en UNIDAD con Dios, la trinidad no abarca una tercera persona si no los que son UNIDAD con el Padre y el Hijo Juan 17: 21-24

Al colectivo identificado en hebreo como el ruah ha kodesh (viento el consagrado) y en griego como el pneumats agin (viento santo) y en latn espritu santo es enviado (Heb. 1.14) para dos misiones especficas. Una como viento de la verdad para guiar a los seguidores de Jess a toda la verdad; porque no hablar por su propia cuenta, sino que hablar todo lo que oyere (en el Cuerpo de Cristo), y har saber al seguidor de Jess acerca de las cosas que habrn de venir. Ese colectivo aunado en esa misin glorificar a Jess en la vida de cada seguidor, porque tomar de lo de Jess, y se lo lo har saber a cada seguidor de Jess. Todo lo que tiene el Padre es mo; por eso dije que tomar de lo mo, y os lo har saber (Joh 16:13-15 R60). Si eres de Cristo y estas con el en sus mandatos tu espiritu o mejor dicho VIENTO es Sano (Santo) o es un Viento Inmundo ("en griego" Demonio)? Juan 14: 11 Cranme cuando les digo que mi Padre y yo uno (unidad) somos= 2 Personas , Nota: donde esta la tercera porque no dijo Yo el Padre, el Espiritu Santo y yo unos somos se le olvido mencionar la terca persona si es que es SOLO UNA PERSONA el espritu santo ?? Apoc 4: 3-4, 1 Rey 22:19, Dan 7:9, Una sola persona el que representa al Padre, y otra persona el Hijo Dan 7:13 , Apoc 5:6 Nota: Donde veo la tercera persona sentada en un trono o cerca de un trono? Juan 17: 20-21: Mas no ruego solamente por stos, sino tambin por los que han de creer en m por la palabra de ellos, 21 para que todos sean UNO (UNIDAD); como TU, oh Padre, en m, y yo en ti, que tambin ellos sean UNO en nosotros; para que el mundo crea que t me enviaste. Donde veo una sola tercera persona ?

Nota: En Juan 17: 20-21 se podria ver quien es el verdadero Espiritu Santo es decir los creyentes-servidores , el Espiritu Santo tal como lo dice Rom 14:17, 1 Cor 13:16 es esto lo que informa Rom 8:14, Rom 8:11, 1 Cor 2:12-13, Rom 8:16, Rom 9:9, Rom 15:3 son los que son hijos son Viento Santo y hacen la voluntad de Dios, Igualmente loos mensajeros (ngeles) le dicen Espiritus por lo que son innumerables mensajeros y servidores del Reino de los cielos quienes obviamente tienen los atributos y la autoridad de Dios, como los tendrn los seguidores de Jess y son Viento Santo (Ef. 3. 19; 4.13; Jn. 17 y 1Jn. 3.2; Heb. 1.14), todos aquellos que son SIERVOS (TRABAJAN) en la causa de Jess y por la verdad se les considera "Espiritus" (Vientos = Energia, Motivacion "Santa" o llames "Sana, Limpia, Buena, apartada de lo malo") los Hijos creyentes y ngeles son el espiritu santo Los mensajeros (ngeles) que son fsicos y lo llaman Espritus son Espiritus malos o Santo ?o en griego Pneumaton lo llamaban as porque para los de habla Latn Espritu significaba algo excelso (Grande, Importante) y sublime (Inspirador, motivador) y por la labor que asan en el Aire, a Cristo lo llaman "Espritu Vivificante" pero no en el sentido de que sea algo etreo e incorpreo si no un Ruahj o en griego Pneuma (viente, aliento) motivador que salva, anima a las personas por eso es "Vivificante" A) La Palabra Espritu viene del Latin y signfica algo Excelso (Increble, sorprendente) y sublime (admirado); la palabra Espiritual no es Bblica ya que el Nuevo testamento se escribi en griego y ese Espritu introducido por el imperio Religioso Romano Catlico, viene de la palabra Griega Pneuma que significa "Viento"," soplo" ( a los ngeles (mensajeros) lo llamaban y lo distinguan como Espritus o llmese en griego pneuma (viento), por la labor que hacen en los aires (Espacios) y por su trabajo de informar y dar aire y aliento que signfica en la Biblia = informacin) Ejemplo

Sal 104: 4 que hace de los vientos vientos sus mensajeros, y de las llamas de fuego sus ministro (Biblia de las Amricas) Sal 104: 4 que hace de los Espritus sus mensajeros, y de las llamas de fuego sus ministro (Biblia de las Amricas) Heb 1:7 Ciertamente de los ngeles dice: El que hace a sus ngeles espritus, Y a sus ministros llama de fuego. (RV60) Heb 1:7 Ciertamente de los ngeles dice: El que hace a sus ngeles Vientos, Y a sus ministros llama de fuego (Biblia Versin Moderna) Segun Heb 1:7 y Sal 104:4 esos ngeles (mensajeros) son "espiritus" buenos o malvados, si se supone que son de Dios entonces son Espiritus (Vientos Santo= palabra latn que significa apartado de lo malo) Segn lo que muestra Juan Apoc 4:3-11, solo se adora a un ser el que esta en el Trono y luego al Hijo Apoc 5: 6-13 Nota: Porque no sale adoracin a una tercera persona de la supuesta trinidad ? Si Juan Se refiere 3 son los que dan testimonio en el Cielo El Padre, la palabra , y el Espiritu Santo que contradiccin hay? En 1 Juan 5: 7 todas las versones de Reina Valera si ponen Padre hijo y Espiritu Santo y otras casas editoriales que no son ni catolicas ni pertenencen a Reina Valera las coloca , tambien las traduce algunas versiones de BL y Biblia Americas en el versiculo 8 en las versions de Reina Valera ,Latinoamerica , Biblia de las Americas colocan asi
Jn 5:8 Tambin son tres los que dan testimonio en la tierra, el Espritu, y el agua, y la sangre; y estos tres concuerdan en uno. Aqui muy bien dice en la tierra son 3 el agua , el espiritu y la sangre eso no contradice la escritura para mi esos pasajes si estan en la fuente 1 Juan 5: 7-8 y en el Versiculo 7 nos dice que en el Cielo dan Testimonio 3 y en la tierra 3 el agua , la sangre, y el espiritu hay no esta hablando es del agua (bautismo como informacion) la sangre en sentido del sacrificio que hizo Jesucristo , y espiritu en motivacion, capactiacion, recapacitacion , trasformacn .

10) Los Libros Deuterocanonicos - Apocrifos

Introduccin

Este estudios busca presentar y dar a conocer la verdad sobre los mal llamadas Libros Deuterocanonicos llamados por algunas congreaciones tambien aprocrifos aunque propiamente son conocidos como apocrifos otros y no lo Deuterocanonicos debido a la ignorancia y el rechazo que se a hecho sobre mucho libros solo por no pertenecer al llamado Cann Biblico esta informacin les suministrara la luz sobre lo sucedido porque algunas Iglesias (Congreaciones) del mundo aceptan los Deuterocanonicos , Apocrifos, otras no la aceptan y mucho mas informacin sobre el desconocimiento del Tema

ndice

1) La Verdad Sobre los Libros Deuterocannicos 1.1) Porque se llaman Deuterocanicos? 1.2) Que autoridad tuviern los hombres para hacer el Canon Biblico?

2) Realidad Historica de los Libros Deuterocannicos 2.1) La Septuajinta Incluye los Deuterocannicos 2.2) La Traduccin de de los Setenta es la que se usaba en tiempo de Jesucristo y los Apstoles 2.3) Los dos cnones del Antiguo Testamento 3) Los Libros Apocrifos 3.1) Importancia de los Libros Apcrifos: 3.2) Cuidado con algunos Libros Apcrifos 3.3) Algunos Libros Apcrifos no mencionados en la Biblia 3.4) Libros Apcrifos mencionados en la Biblia

1) La Verdad Sobre los Libros Deuterocannicos


Los deuterocannicos son textos y pasajes del Antiguo Testamento de la Biblia cristiana que no estn incluidos en el Tanaj judo hebreo-arameo; pero que s se incluyen en la Biblia Griega de los LXX, llamada Septuaginta (Biblia Griega del Antiguo Testamento) datada entre los aos 280 y 30 a.C.; el texto utilizado por las comunidades judas e israelitas de todo el mundo antiguo ms all de Judea, y luego por la iglesia cristiana primitiva, de habla y cultura griegas

Es de notorar que los llamdos Libros Deuterocanonicos palabra que significa de Segundo Cann y llamados tambien por algunas congragaciones erroneamente apocrifos cuando no lo son, son resptados por muchos Judios Incluso Los Libros Deuterocanonicos (Segundo Cann) aparecieron junto a los manuscritos mas antiguos de la Biblia Esto Los Libros Deuterocanonicos aparecieron juntos a los libros mas antiguos de la escritura los llamados
Manuscritos del Mar Muerto o Rollos de Qumrn

Entre los manuscritos se encuentran:

Los libros del Tanaj, incluido una versin ms extensa del Libro I de Samuel, con la excepcin de Ester, Los deuterocannicos as como el Sircida y el Libro de Tobas. Estudios sobre cada libro de la Escritura, desde un punto de vista esenio. Los manuales, reglamentos y oraciones propias de la comunidad que habit el sitio, entre los cuales destaca el Documento de Damasco, que ya haba sido encontrado en 1896 en el depsito de una sinagoga, en una versin manuscrita por los karaitas del siglo IX. Un rollo de cobre con cuestiones contables y relativas a la localizacin de determinados tesoros. Diversos textos religiosos intertestamentarios como: El Libro apocrifo el Libro de Enoc.

1.1) Porque

se llaman Deuterocannicos?

Los trminos protocannicos y deuterocannicos no aparecieron nunca antes de mediados del Siglo XVI. Fueron acuados en el ao de 1566 por Sixto de Siena, telogo catlico de origen judo, para referirse, respectivamente, a los textos propios del llamado Canon Palestinense del Tanaj judo por considerarlo una primera norma o prescripcin de textos del Viejo Testamento, y a los textos propios del llamado Canon Alejandrino de la Biblia Griega por considerarlo una segunda norma

En Pocas Palabras son llamados deuterocannicos ( Segundo Canon) porque segn muchos no son tan importantes como el Cann palestinense entonces estos que son llamado Deuterocanicos son menos importantes

1.2) Que autoridad tuviern los hombres para hacer el Canon Biblico y sealarlos como Canonicos y Deuterocannicos?

El tal canon y los llamados libros apcrifos o no inspirados, es el resultado de los criterios de personas que nada tuvieron que ver con los hechos acaecidos y reseados en ese compendio de libros que forman parte de la historia de quienes la forjaron. Quin les dio derecho a esos canonizadores para haber hecho lo que hic ieron? Por qu no fueron apareciendo canonizadores durante los acontecimientos que resea la historia del mundo antiguo y los que tienen que ver con la vida de quienes conocemos que formaron la historia que conocemos como la Biblia? Porqu solo a partir del ao 100dC. aparecieron los canonizadores judos quienes se dieron a la tarea de decidir cules eran los textos que marcaran los derroteros de la judaidad en el futuro y en esa direccin quines autorizaron a los catlicos y a los protestantes a determinar sobre la historia que en nada les competa,?, porque si existia canonizados no existe esa palabra en tanto escrita como en la historia de Israel? Pueden algunos nacionales de un pas o imperio decidir acerca de la historia de otra nacin? La Biblia ha sido manipulada y manoseada por diferentes intereses, por esto muy bien se puede observar como hay diferentes canons entre iglesias (congreaciones) de diversos indoles mundiales, es tanto las discrepancia donde se puede notar que no existe ninguna cantidad de libros establecidos por el Reino de los Cielos diciendo que solo aceptan 66, 72, 50 es decir no hay ninguna referencia tanto escrita como historica, mas bien en referencias de la historia se puede observar que el Cann era mas largo es decir tenia en su composicin mas libros un ejemplo el el antiguo cann Judio pues tenian los deuterocanonicos

Porque el Libro de Enoch ya no esta en la mayora de Iglesias actuales de Latinoamerica y Europa pero si se encuentra en algunas Iglesias orientales una de ellas la Iglesia de Etiopia?, Como es posible que aunque el Libro de Enoch tiene referencia en la propias escrituras llamadas canonicas los que se hicieron llamar canonizadores dejaron por fuera el Libro de Enoch? Epistola de Judas cita un pasaje del Libro de Enoc 1 Enoc, 1, 9 La Epistola de Bernabe que se encuentra en una de las fuente griega mas antigua del Nuevo Testamento Codex Sinaiticu Cita pasajs de Enoch, Esto lo podemos observar Epstola de Bernab 16:4 cita 1 Henoc 89:56, y en Bernabe 4:3 , se refiere a 1 Henoc 80:2. La Epstola (Carta) de Pedro en 2Pedro 2:4 hace referencia a lo dicho por Enoch en su libro En la segunda epstola de San Pedro se alude a la tradiciN, llamando Romana llamada Trtaro y en griego Hades (ta?ta??sa? donde fue arrojados los mensajeros que bajaron y se juntaron con mujeres Pedro enfatiza que estan en el Tartaro 2Pe 2:4 Porque si Dios no perdon a los mensajeros que pecaron, sino que ARROJANDOLOS al Trtaro los entreg a cadenas de oscuridad, reservados hasta el juicio = Esto mismo lo dice Enoch que fueron arrojados en cavernas de oscuridad 1 Henoc fue definitivamente apartado del canon tras el Concilio de Laodicea, en 364 DESPUES DE CRISTO y apartir de hay la iglesia catolica tuvo 72 libros y luego los protestantes de los 72 dejaron 66 porque les dio la gana, as como estan los primeros testigos que lein y defendian el Libro y pertenecia su canon de todos los primeros padres de la iglesia Sera que solo eran los canonizadores que nos le dio la gana de aceptar el Libro, cuando los primeros miembros de las Iglesias Primitivas la citaban en sus obras? Justino Mrtir (100-165), Atengoras (170), Taciano (110-172), Ireneo (130-208), Orgenes, Clemente de Alejandra (150-220), Tertuliano (160-230), Lactancio (260-325), Metodio de Filipo, Minucio Flix, Comodiano y Cipriano de Cartago1 , entre otros

En Realidad used puede buscar e informarse por libros, internet, incluso preguntarle acualquier congreacion religiosa que autoridad tubieron los primeros hombres para hacer el llamado Cann Palestinense que son los llamados Libros Canonicos pues esta comprobado que ninguno llegaron a tener autoridad digamos de origen divino o de parte de Dios o fueron Movidos por el Espiritu Santo todo eso es mentira y no hay ninguna prueba ni si queira un escristo de los Apostoles de Jesucristo que digan eso mucha gente cree que el hecho de que los Deuterocacnnicos no aparecen en su Biblia (Prostestantes y otras Religiones del Mundo Judeo-Cristiana) entonces los Libros Deuterocannicos son aprocrifos incluso hasta se dice que leerlo son pecados pues todo es una mentira La mayor parte de la Biblia juda o Tanaj, se escribi en hebreo, excepto algunas pginas, que se escribieron en arameo. El 'canon palestinense' es la lista (o canon) de libros bblicos hebreos inspirados segn qued establecida definitivamente para el judasmo en el siglo II de nuestra era, por el consenso de un grupo de sabios rabinos que haban conseguido escapar del asedio de Jerusaln en el ao 70 y que haban fundado una escuela en Yamnia. A estos libros se les conoce como protocannicos o Tanaj, y se clasifican en: La ley , Los profetas, Los escritos.

Este canon signific el rechazo de algunos libros, que pasaron a conocerse como deuterocannicos, que un grupo de maestros judos haba incluido en el Canon de Alejandra o Biblia de los Setenta en el siglo II a. C.. La forma "deuterocanonico" significa "segundo canon" en contraste con el trmino "protocannico" que significa primer canon. Hoy se sabe que el primer canon, en orden cronolgico, fue el de Alejandra, por lo que estos dos trminos han cado en desuso y discrepancias.

2) Realidad Historica de los Libros Deuterocannicos

Desde una perspectiva estrictamente histrica, a travs de la historia, los deuterocannicos han estado presentes en las Biblias de todas las facciones cristianas anteriores a la reforma protestante del Siglo XVI. Tambin estn presentes en todas las versiones bblicas protestantes anteriores al ao de 1826, y tambin en al menos algunas ediciones posteriores de esas mismas Biblias.4 Adems de las Biblias cristianas ortodoxas y catlicas romanas, actualmente se siguen incluyendo en las Biblias luteranas, anabaptistas, anglicanas y episcopalianas otra prueba fundamental es el hecho de que los Deuterocannicos salieron junto a los manuscritos mas antigus que existen los Rollos de Qumrn La historia demuestra que no es verdad lo que dijo Lutero . Siempre los cristianos haban reconocido esos libros como parte de la Biblia. Los concilios del siglo IV y posteriores haban confirmado la creencia cristiana. La opinin de Lutero era mas bien la de los judos que seguan la traduccin de Jamnia. Lamentablemente Lutero propag sus errores junto con su rebelin. Es por eso que sus seguidores, los protestantes, carecen de los libros de la Biblia, Tobas Judit , Ester (protocannico con partes deuterocannicas)

Daniel (protocannico con partes deuterocannicas) I Macabeos II Macabeos, Sabidura Eclesistico (tambin llamado "Sirac") Baruc

2.1) La Septuajinta Incluye los Deuterocannicos

Como en la mayor parte del mundo civilizado, la lengua principal de Alejandra en el siglo III a.C. era el griego. Haba por eso gran necesidad de una traduccin griega de las Sagradas Escrituras. La historia relata que Demetrio de Faleron, el bibliotecario de Plotomeo II (285-246 a.C.), quera unas copias de la Ley Judapara la Biblioteca de Alejandra. La traduccin se realiz a inicios del siglo tercero a.C. y se llam la Traduccin de los Setenta (por el nmero de traductores que trabajaron en la obra). Comenzando con el Tor, tradujeron todas las Sagradas Escrituras, es decir todo lo que es hoy conocido por los cristianos como el Antiguo Testamento. Introdujeron tambin una nueva organizacin e incluyeron Libros Sagrados que, por ser mas recientes, no estaban en los antiguos cnones pero eran generalmente reconocidos como sagrados por los judos. Se trata de siete libros, escritos en griego, que son llamados hoy deuterocannicos. Vemos entonces que no hay un "silencio bblico" (una ausencia de Revelacin) en los siglos precedentes al nacimiento de Jess. La mayora de los judos de aquel tiempo saban que Dios continuaba revelndose. Aquella era la ltima etapa de revelacin antes de la venida del Mesas. La Traduccin de los Setenta contiene los textos originales de algunos de los deuterocannicos (Sabidura y 2 Macabeos) y la base cannica de otros, ya sea en parte (Ester, Daniel y Sirac) o completamente (Tobit, Judit, Baruc y 1 Macabeos).

2..2) La Traduccin de de los Setenta es la que se usaba en tiempo de Jesucristo y los Apstoles
La versin alejandrina, con los siete libros deuterocannicos, se propag mucho y era la generalmente usada por los judos en la era Apostlica. Por esta razn no es sorprendente que esta fuera la traduccin utilizada por Cristo y los escritores del Nuevo Testamento. 300 de las 350 referencias al Antiguo Testamento que se hacen en el Nuevo Testamento son tomadas de la versin alejandrina. Por es no hay duda de que la Iglesia

apostlica del primer siglo acept los libros deuterocannicos como parte de su canon (libros reconocidos como Palabra de Dios). Por ejemplo, Orgenes, (Padre de la Iglesia ?254), afirm que los cristianos usaban estos libros aunque algunos lderes judos no los aceptaban oficialmente. Al final del primer siglo de la era cristiana, una escuela juda, quizs de rabinos, hicieron un canon hebreo en la ciudad de Jamnia, en Palestina. Cerraron el canon con los profetas Esdras (458 a.C.), Nehemas (445 a.C.), y Malaquas (433 a.C.). Este canon comprenda de 22 a 24 libros. No rechazaron los libros deuterocannicos definitivamente, pero no los incluyeron entre los cannicos. El canon reconocido por los judos no se fij hasta mas de cien aos despus. Aun entonces, los libros "deuterocannicos" siguieron siendo ledos y respetados por los judos. Mientras tanto los cristianos siguieron reconociendo la versin alejandrina. Es as que surgieron los dos cnones del Antguo Testamento.

2.3) Los dos cnones del Antiguo Testamento:

El canon de Alejandra (la traduccin de los Setenta al griego, hecha antes de Cristo y aceptada por todos los cristianos y muchos judos, que contiene los libros deuterocannicos) El canon de Palestina (Jamnia, traduccin hebrea hecha despus de Cristo). Los historiadores ponen como fecha en que se fijaron los cnones de las traducciones de Alejandra y de Palestina para el siglo segundo de nuestra era. El Obispo Melito de Sardis registr la primera lista conocida del canon alejandrino en el ao 170 A.D. Contena 45/46 libros (el libro de Lamentaciones se consideraba como parte de Jeremas). El canon Palestino contena solo 39 libros pues no tena los libros 7 libros Deuterocannicos.

3) Los Libros Apocrifos


Los llamados Libros apocrifos son nombres que se usan para sealar tantos los libros del Tanak (Antiguo Testamento) como los del Nuevo Pacto que no tiene mucha prueba Historica en la historia Judeo Cristiana pero que sin embargo son mencionados muy Bien en lo que nosotros conocemos como Biblia A estos libros no los podemos calificar de apcrifos o pseudoepigrficos, porque si lo fueran no serian mencionados en La Biblia

3.1) Importancia de los Libros Apcrifos:


En la actulidad se an descubiernos muchos libros ( Codex, Manuscristos) considerdos apcrifo por el simple hecho de haber sido incluido en aquel tiempo cuando los hombres decidieron y reunieron los libros que tenian a la mano formando el Canon Palestinense ( Libros reunidos del Antiguo Testamento) y en el Nuevo Testamento (Canon Neotestamentario) es muy importante mencionar que hay muchos de los libros apcrifos son mencionado se diria que el 65% tanto del AT como del NT sin embargo hay algunos libros que no son mencionados pero que al parecer son de inspiracin divina y que al leerlo atentatemente y sus fuentes no contradicen la escritura que se podria llamar Cannica en pocas palabras Biblica, tantos los Deutercanonicos como algunos Apcrifos eran usados incluso Cristianos Primitivos y que los llamados hombres el Cann Biblico elijieron los libros mas de acuerdo a sus postulados y teologias o que incluso ellos creian fidelignos pero en realidad no tuviern alguna autoridad digamos del Reino de los Cielos,

3.2) Cuidado con algunos Libros Apcrifos


Algunos Libros Apcrifos an estado saliendo an estado saliendo en estos ultimos tiempo uno de ellos es el Tan Evangelido de Judas que contradice todo los Escritos Canonios Neoestamentarios co mo el Evangelio de Judas y el de Maria Magdalena que no estan acorde ni con los escritos Biblicos incluso hast a con algun apcrifos ; hay que tener cuidado y solo hay que solo retened lo bueno ( 1 Tes 5:21) como dice la esrTambin en el Antiguo testmaento no se han dado a conocer y ni a conocido alguno que contradigan los llamados Canonicos y los conocidos Apcrifos ej: Libro de Enoc

3.3) Algunos Libros Apcrifos no mencionados en la Biblia que estan en armonia con la escritura

Algunos no nombrados Pertenecientes al Antiguo Testamento Apocalipsis de Adn Apocalipsis de Elias Apocalipsis de Baruc Libro de Set Genesis Apcrifo (Habla Historia de la Familia de Noe )

Algunos no nombrados Pertenececientes al Nuevo Testamento: Apocalipsis de Pablo Apocalipsis de Pedro

3.4) Libros Apcrifos mencionados en la Biblia


De que trataban estos libros, existen an ,veamos, primero, una resea de estos libros ocultos: empezemos con el mas conocido
El Libro de Enoc: Este libro fue muy apreciado por parte de los primeros cristianos, como lo atestiguan la Epstola de Judas (14-16), que cita un pasaje delLibro de Enoc (1 Enoc, 1, 9); la referencia en 2Pedro 2:4; y la Epstola de Bernab (16:4), no cannica, que cita como Escritura un versculo (1 Henoc 89:56) y en 4:3 se refiere a 1 Henoc 80:2. Muchos Padres de la Iglesia y cristianos destacados se refieren al libro, y lo citan en sus obras. Autores como Justino Mrtir (100-165), Atengoras (170), Taciano (110-172), Ireneo (130-208), Orgenes, Clemente de Alejandra(150-220), Tertuliano (160-230), Lactancio (260-325), Metodio de Filipo, Minucio Flix, Comodiano y Cipriano de Cartago1 , entre otros, consideraron el libro de inspiracin divina. Un defensor de este libro fue el obispo Prisciliano, quien fue el primer cristiano condenado a muerte y ejecutado por cristianos por supuesta hereja, en 385.

Referencias a Enoc se encuentran en mltiples versculos del Nuevo Testamento v.g. Mateo 3:12, 5:4-12, 11:28, 13:31-32, 24:14, 24:27, 26:64; Marcos 13:24-27, 14:21, 14:62; Lucas 1:52, 2:13-14, 6:24, 9:35,16:13, 16:23-31, 24:36; Juan 3:20; 1Corintios 6:23; Efesios3:18,5:13; Filipenses 1:18; 2Tesalonicences 2:2; 1Pedro 3:1920; Judas 1:6; Apocalipsis 3:17,6:10, 8:2, 12:16, 16:14, 19:19, 20:1-3, 21:23-24). El libro de Las batallas de Yehov Nmeros 21:14 Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jehov: Lo que hizo en el Mar Rojo, Y en los arroyos de Arnn; (El autor es muy explicito y no deja lugar a dudas sobre la existencia de este libro)

El libro de Jaser Josu 10:13 Y el sol se detuvo y la luna se par, Hasta que la gente se hubo vengado de sus enemigos. No est escrito esto en el libro de Jaser? Y el sol se par en medio del cielo, y no se apresur a ponerse casi un da entero. (Este libro debera de ser de conocimiento en la poca ya que el autor lo utiliza como apoyo y fuente de gran importancia para apuntalar sus dichos)

El Libro de Jaser 2 Samuel 1:18 y dijo que deba ensearse a los hijos de Jud. He aqu que est escrito en el libro de Jaser. (Otra mencin de este libro hecha por un personaje importantsimo, como lo es el profeta Samuel, muestra que el libro de Jaser era bastante popular entre los israelitas El Libro de las Leyes del Reino 1 Samuel 10:25 Samuel recit luego al pueblo las leyes del reino, y las escribi en un libro, el cual guard delante de Jehov. (Este libro se lo conoce hoy como el libro de las leyes del Reino, y queda bien claro quien es el autor) El Libro de los tres mil Proverbios 1 Reyes 4:32 Y compuso tres mil proverbios, y sus cantares fueron mil cinco. (La gran sabidura de Salomn era ampliamente conocida en la regin y se cree que sus proverbios fueron puesto por escrito. No deberamos confundir este libro con el Libro de Proverbios que se encuentra en el Antiguo Testamento) El Libro de los hechos de Salomn 1 Reyes 11:41 Los dems hechos de Salomn, y todo lo que hizo, y su sabidura, no est escrito en el libro de los hechos de Salomn? (Esta pregunta que a su vez esta aseverando la existencia de este libro nos trae a reflexin de cuanto se ha perdido a lo largo de la historia) El Libro de las crnicas del profeta Natn y el Libro de las crnicas de Gad vidente 1 Crnicas 29:29 Y los hechos del rey David, primeros y postreros, estn escritos enel libro de las crnicas de Samuel vidente, en las crnicas del profeta Natn, y en las crnicas de Gad vidente, (Aqu se hace mencin a tres libros, uno de los cuales, el de Samuel, lo encontramos en nuestras Biblias. Pero los otros dos, el de Natn y Gad nos son desconocidos)

El Libro de las profecas de Ahas silonita y el Libro de las profecas del vidente Iddo 2 Crnicas 9:29 Los dems hechos de Salomn, primeros y postreros, no estn todos escritos en los libros del profeta Natn, en la profeca de Ahas silonita, y enlas profecas del vidente Iddo contra Jeroboam hijo de Nabat? (Nuevamente tenemos aqu el libro del profeta

Natn, y dos nuevos libros de profecas, el de Ahas e Iddo, dos profetas que no nos son comunes y que quizs es la primera vez que sabemos de ellos) El Libro de Semaas 2 Crnicas 12:15 Y las cosas de Roboam, primeras y postreras, no estn escritas en los libros del profeta Semaas y del vidente Iddo, en el registro de las familias? Y entre Roboam y Jeroboam hubo guerra constante. (A parte del libro del profeta Semaas nuevamente se menciona el libro del vidente Iddo. El escritor de las Crnicas pone de manifiesto que estos profetas y sus libros eran de uso corriente y los utilizaba de apoyo para sus escritos) Las Palabras de Jeh 2 Crnicas 20:34 Los dems hechos de Josafat, primeros y postreros, he aqu estn escritos en las palabras de Jeh hijo de Hanani, del cual se hace mencin en el libro de los reyes de Israel. (Tanto el libro de las Crnicas, como el de los Reyes, atestiguan de la existencia de este Libro de Jeh) Los hechos de Uzas 2 Crnicas 26:22 Los dems de los hechos de Uzas, primeros y postreros, fueron escritos por el profeta Isaas, hijo de Amz. (Isaas, uno de los profetas ms importantes de Israel, fue autor de este libro, habr sido autor de otros libros que no nos han llegado noticias?) Las palabras de los Videntes 2Cronicas 33:19 Su oracin tambin, y cmo fue odo, todos sus pecados, y su prevaricacin, los sitios donde edific lugares altos y erigi imgenes de Asera e dolos, antes que se humillase, he aqu estas cosas estn escritas en las palabras de los videntes. (Quienes eran estos videntes?; se generalizara bajo este nombre a los profetas y sus escritos que se han ido mencionando?) Libro escrito por Jeremas Jeremas 36:2 Toma un rollo de libro, y escribe en l todas las palabras que te he hablado contra Israel y contra Jud, y contra todas las naciones, desde el da que comenc a
hablarte, desde los das de Josas hasta hoy. (Se cree que el libro que aqu se hace mencin es una obra totalmente distinta a los de conocidos de jeremias

El Libro Sellado de Daniel Daniel 12:4 Pero t, Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos corrern de aqu para all, y la ciencia se aumentar. (Dios le ha dictado un libro a Daniel que el a sellado y permanecer as hasta el fin de los tiempos)

Libro de Efran-Oseas 8:11 Porque multiplic Efran altares para pecar, tuvo altares para pecar. 8:12 Le escrib las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosa extraa. (Palabras que se han

perdido tal vez para siempre, cuantos libros mencionados que solo ha quedado alguna vaga referencia)

Epstola previa a los Corintios 1 Corintios 5:9 Os he escrito por carta, que no os juntis con los fornicarios; (Siendo esta la primera epstola a los Corintios escrita por Pablo, al menos segn en el Nuevo Testamento, esta frase nos muestra a las claras de la existencia de una carta anterior)

Epstola a los Laodicenses Colosenses 4:16 Cuando esta carta haya sido leda entre vosotros, haced que tambin se lea en la iglesia de los laodicenses, y que la de Laodicea la leis tambin vosotros. (Pablo pone de manifiesto la existencia de una carta escrita por l dirigida a la iglesia de Laodicea) El libro de las profecas de Enoc Judas 1:14 De stos tambin profetiz Enoc, sptimo desde Adn, diciendo: He aqu, vino el Seor con sus santas decenas de millares, (Aqu Judas no solo menciona, sino, que narra sobre las profecas de Enoc, evidenciando que estas eran de conocimiento de la poca)

Epstola previa de Judas Judas 1:3 Amados, por la gran solicitud que tena de escribiros acerca de nuestra comn salvacin, me ha sido necesario escribiros exhortndoos que contendis ardientemente por la fe que ha sido una vez dada a los santos (Algunos creen que aqu se deja entrever que Judas haba escrito alguna carta anterior a esta que conocemos)

Estudios Bblicos

Para muchos mas Estudios Biblcos

Si desea ver algun estudio Biblicos como son: El Dios Padre Es Dios Padre Invisible? Los Misterios de Jesucristo El Arrebatamiento Yehovah es su Nombre Elohim

Los Estudios los encontraras en la siguiente pagina web http://es.scribd.com/LosEstudiosBiblicos

Contacto:
https://www.facebook.com/ConocerySaber.Luz

E-mail: My.Contacts.OnlineNetwork@gmail.com

Vous aimerez peut-être aussi