Vous êtes sur la page 1sur 358

3f*-

/#'-^

dVof OTTAWA

39003002^91610

^r

-^^s'^m^iiT

.^

rn^m

COLLECTION DES PLUS BELLES PAGES

L'Artin
LES RAGIO>'AMENTI

LE DIALOCaE DU JEC OU LES CARTES PARLANTES.


l'hypocrite.

l'oRAZIA
LETTRES

LE PHILOSOPHE

SONNETS

LUXURIEDX,
APPENDICE
:

SATIRIQUES

OU LAUDATIFS.

BIBILIOGRAPHIE

ARETINESQUE

VIE DE l'aHTIN

PAR nUJARDLN d'aPRS MAZUCHELLl

NOTICE DE GUILLAUME APOLLINAIRE


AVEC UN PORTRAIT

PARIS

MERGVRE DE FRAiNGE
XXVI, RVE DE COND, XXVI

L'ARTIN

. . .

COLLECTION DES PLUS BELLES PAGES


PUBLIE SOUS LA DIRECTION DE

M.

REMY DE GOURMONT
le

Srie in-i8 3 fr. 5o

volume.
i
1

RTIF DE L\ BRETONNE, avec uiie DotJce ct UD porirat.

vol,
vol. vol. vol. vol.

GRARD DE NERVAL, avcc


CHAMFORT, avcc
RivAROL, avec une notice

uiic Hotice cl uii portrait.

uiie notice et
et

un

portrait

1 4 1

un

portrait

HENRI HEINE, avcc uDc noticc

et

un

portrait

ALFRED DE MUSSET, avcc uHc noticc dc Jean de Gour-

mont

et

un

portrait d'aprs Glsinger

1 1

vol. vol.

TALLEMANT DES raux, avcc unc noticc

STENDHAL (henri
Lautaud
et

beyle), avcc

une notice de Paul

un

portrait d'aprs

Sodermark

vol.

CYRANO de BERGERAC, avcc uuc Hoticc dc Rcmy de Gourmont, un portrait et deux gravures anciennes
SAINT-SIMON, avec une notice
et

1 vol.

d'Edmond Barthlmy
1 vol,

un portrait d'aprs Vanloo


notice

HELvTius, avec une


portrait d'aprs

d'Albert

Keim

et

un
d

Vanloo
Notice de

vol

SAiNT-VREMONT, avcc UD portrait.

Remy
1

de Gourmont

vol

Srie in-i6 3 fr.

le

volume.

THOPHILE, avec

le portrait
.

de Danet

et

une notice de
1

Remy

de Gourmont.

vol,
vol.

SAINT-AMANT, avcc uue Hoticc de

Remy

de Gourmont.

MAURICE DE gurin, avec une notice de

Remy
Ad,

de
1

Gourmont
TRISTAN

et

un

portrait

vol

l'hermite, hvcc

unc

notice

de

Van
1

Bever, et un portrait d'aprs Daret

vol.

CARDINAL DH RETZ, avcc uue nolice

(le

Charles Verrier

un

portrait d'aprs Philippe de

Ghampaigne.

vol.

COLLECTION DES PLUS BELLES PAGES

L'Artin
LES RAGIOfAMENTI

LE DIALOGUE DU JEU OU LES CARTES PARLANTES.


l'hypocrite.

l'oRAZIA
LETTRES

LE PHILOSOPHE

SONNETS

LUXURIEUX,
APPENDICE
:

SATIRIQUES

OU LAUDATIFS.

BIBILIOGRAPHIE ARETlIfESQUE

VIE DE l'aITIN

par DUJARDIN d'APRS MAZUCHELLl

NOTICE DE GUILLAUME APOLLINAIRE


AVEC UN PORTRAIT

QUATRIBME EDITION

PARIS

MERGVRE DE FRANCE
XXVI, RVE DE COND, XXVI

MCUXTU

/\.

PIERRE ARTIN

Un
dans

singulier cours d'eau double pente coule


le

val

que domine Arezzo

c'est la

Chiana.

Elle peut tre

donne comme une image de ce

Pierre, dit l'Artin, qui, cause de sa gloire et de

son dshonneur, est devenu une des figures


plus attachantes du xvi sicle.

les

Elle est en

mme temps unedes


si,

plus mal connues.


la

vrai dire,

de son vivant

mme,
les

renomme

de l'Artin n'alla pas sans infamie, aprs sa mort

on chargea sa mmoire de tous


poque.

pchs de son
l'auteur

On ne comprenait

pas

comment
les

des Ra^ionanienti ^ou\'il avoir crit


vres de r humanit

Trois

li-

comment

ce

dbauch

du Christ ; Ton se demandait tait devenu l'ami des souaux yeux de


la postrit

verains, des papes et des artistes de son temps. Ce

qui devait
t cause

le justifier

de sa condamnation.

En

fait

de gnie, on

ne

lui

a laiss que celui de l'intrigue. Je m'tonne

mme

qu'on ne Fait pas accus d'avoir acquis ses

biens et son crdit par la magie.

Ce Janus bifrons a dconcert


biographes
et

la plupart

de ses

de ses commentateurs. Son


les

nom seul

depuis plus de trois sicles effraye


voles.
Il

plus bn-

demeure l'homme des postures, non pas

cause de ses Sonnets, mais bien grce un dia-

logue en prose qu'il n'a point crit et o on en in-

dique 35. Cependant,


sur
le

le

populaire n'en met que 82

compte de l'imagination luxurieuse du Divin.


lettrs le voient

En

Italie, les

d'un mauvais il.

Les rudits n'abordent des recherches sur cet hom-

me

qu'avec beaucoup de rpugnance et ne pro-

noncent son

nom que du bout

des lvres, osant


doigts.

peine feuilleter ses livres

du bout des

Chez

nous, les gens du


celle

monde accouplent
;

sa

mmoire

du marquis de Sade
de Musset
;

les collgiens,
le

celle
petite

d'Alfred

pour

peuple

et la

bourgeoisie, son

nom voque

encore, avec ceux de

Boccace
la sant

et

de Branger,la grivoiserie qui est toute

et la

sauvegarde du mariage. C'est que


bien
la seule

la varit est

arme que

l'on

possde

contre la satit. Et l'homme qui, directement ou


indirectement, a fourni l'amour un prtexte pour

ne point lasser devrait tre

honor par tous


les

les

gens maris. Sans doute, on connatrait


res,

postu-

mme

si le

dialogue attribu l'Artin n'avait

PIFURE AnK.TIN

pas t

crit,

mais on n'en connatrait pas autant,


hindous, ni
les autres

et ni Forberg-, ni les livres

manuels d'rotologie qui en indiquent un nombre

beaucoup plus considrable ne seront jamais assez


populaires, en Occident, pour donner

Tpoux

el

l'pouse des occasions naturelles (provenant d'une

locution quasi proverbiale) de repousser l'ennui en


variant les plaisirs. L'Artin,qui utilisa le premier
cette

arme moderne, la Presse;

qui, le premier, sut

modifier l'opinion publique; qui exera une influence

sur

le

gnie de Ptabelais et peut-tre sur celui de

Mo-

lire(i),est aussi, par aventure, le matre de

l'Amour
Pan-

occidental (2).

11

est

devenu une sorte de demile

dieu fcennin qui a remplac Priape dans

thon populaire d'aujourd'hui.


l'voque au

On
les

l'invoque ou on

moment

de l'amour, car pour ce qui


connat pas. Les

regarde ses ouvrages, on ne

exemplaires en sont devenus rares.

En

Italie

mme

on ne connat gure que son thtre. Les Ragio-

namenti n'avaient jamais


(1) Si l'on a
le

t traduits

en franais

lesquels

pu citer Rabelais et Molire comme des auteurs sur Divin a exerc son influence, il serait injuste de ne pas tjouterque, de notre temps, Hugues Rebell, grand lecteurdes publirations de Liseux, devait l'Artin une trs grande partie de ses
mrites d'crivain,.

Toutes les nuances des attitudes galantes ont t traites avec tant d'nergie par le clbre Pierre Arlin,r qui vivait dans * le quinzime sicle (sic),(\Wi\ n'en reste rien dire aujourd'hui. Thr<^e philostopfie, 2^- partie. Celte ojiinion, exprime dans un des ouvrages les plus licencieux du xviu* sicle, reprsente bien l'ide que l'on se fait encore en gn'al du Divin.
(2)

<*

l.*ARTIIf

avant que Liseux n'en publit

le texte

accompagn
d'aprs la-

del traduction d'Aleide Bonneau


le

(i),

quelle fut faite la traduction anglaise publie par

mme

diteur. Elle dut servir de


la
:

modle au

D"^

Heinrich Conrad pour


traduction

premire et toute rcente

allemande

Gesprche des Gttlichen

Aretino, iit par VInsel Ver la de Leipzig. Ajouff


tons qu'une partie de l'uvre artinesque est au-

jourd'hui perdue; une autre demeure indite dans


les recueils

manuscrits, disperssdans les biblioth;

ques europennes

une autre enfin


lui est

lui

appartient

sans doute aussi, qui ne

pas attribue.

Pietro Artino naquit Arezzo,en Toscane, pen-

dant

la nuit

du

19 au 20 avril i/jga, nuit

du jeudi
la
le

au vendredi

saint,

quelques mois avant

dcou21 oc-

verte de l'Amrique, et

mourut Venise

tobre i556.

Avec une
prim de
la

singulire prcision, le catalogue im-

Bibliothque Nationale l'appelle

Pie-

(1) Cette traduction fut d'abord publie, sans le texte italien, en dix volumes, 1 879-1880. Vers la fin de l'anne 1908, quelques librairies ont insr leur catalogue l'annonce d'un ouvrage que j'ai pu avoir entre les mains et qui est de la plus grande raret, puisque, imprim par le traducteur, A. Ribeaucourt, il n'a t tir qu'

i5 exemplaires.
le

JUau

in-8.

Dialoqiies de P. Artin, surnomm vridiqae le divin Paris, 1884, 4 vol. Ribeaucourt imprimait ses traductions lui-racnae, sur une
Il

s'agit des
le

des Princes,

presse bras.

PIERRE ARETIN

tro

Bacci, dit Arlino. Les raisons

qu'on

avait

allgues pour soutenir Topinion

abandonne au-

jourd'hui que TArtin aurait eu pour pre un gen-

tilhomme d'Arezzo
saient nullement
les

nomm

Luigi Bacci n'autorila

bibliographes de
Messer Pietro

Nationale

accorder ce

nom

qui,,

de toute

faon, n'aurait t qu'un btard de Bacci, n'ayant

jamais port ce nom. C'est aussi sans fondement

qu'on

l'a gratifi

de

noms comme
le

Dlia Bura, ou

De'Burali, Bonci, Bonamici,Camaiani, etc.

On

sait

maintenant que

pre de l'Artin

tait

un pauvre cordonnier d'Arezzo, nomm Luca. Les


recherches de M. Alessandro Luzio dans les archives de Florence ne laissent plus aucun doute cet

gard

(i).

En

i55o,

un

certain

Medoro Nucci,d'A'
le

rezzo, vient chercher fortune Venise. Et d'abord,

son compatriote, l'Artin,

le

protge,

prsente

l'ambassadeur du duc de Florence. Puis, tout se


gte; l'Artin crit l'ambassadeur de s'en mfier,

allguant des dsordres et des scandales dans la vie


prive de

Medoro Nucci

qui,

pour se venger, envoie


il

l'Artin un cartel de dfi, o

lui

reproche d'avoir

crit les Sonnets sous les figures de

Raphal lo du
les

Orbino,

le

TrentunOy

la

Puttana Errante,

Six

journes. Et celte missive est adresse Alla Aretino

Pietro de Lcha Calzolaio a Venez ia,


(i) Cf.

c'est--dii\i

nale Slorico dela litteralura italiai a,

Alessandro Luzio, la Famiglia di Pietro Aretino. Gi(rt. IV.

10

VArtin Pierre de Lucha, cordonnier, Venise,


le

Voici donc

nom du

pre de notre Pierre: Lucha


D'ailleurs, le Divin ne reIl

ou Luca, Luc en franais.


nie pas

une origine aussi obscure.


de Nucci
et lui

envoie au duc
:

Gme

((

la lettre

en

crit
la

...

Pour en venir maintenant

mention de
glorifie
il

sa maudite pistole, je dis que je


titre qu'il

me

du

me donne pour

m'avilir, car

ensei-

;^ne ainsi

aux nobles procrer des

fils

sem-

blables celui

qu'un cordonnier a engendr dans

Arezzo.

Quel orgueil

Ne

croirait-on pas entendre

un

des marchaux de Napolon se glorifier de n'avoir

pour aeux que des gens du peuple


lettres

Ce sont ces
Elles

qu'a retrouves

M. Alessandro Luzio.
le

ne nous renseignent d'ailleurs que touchant

pr-

nom

et l'tat du pre de l'Artin. Et nous ne sommes pas pour cela plus avancs au sujet du nom
Il

de famille de notre Pierre.

est fort possible

au

demeurant que
tre

le

cordonnier Luca n'et pas d'au-

nom.

Il

se peut

galement que ce
est

ft le

nom

de

la famille

du Divin. Luca

de nos jours encore

un nom patronymique

trs

rpandu non seulement


Il

en

Italie,

mais encore en Corse.

ne semble pas,

d'autre part,que l'Artin se soit

jamais ouvert qui


et

que ce

soit

touchant le

nom

de son pre

en

ait fait

mention. Cependant, je crois tre en mesure d'indiquer dans un giadicio retrouv et publi par

PIKRRE ARKTIM

M. Alessandro Luzio
Divino mentionnait

(i)

un passage dans
le

lequel,
le

en i534, longtemps avant


le

message du Nucci,

nom

paternel en quivoquant.

Au temps
florissante.

de TArtin, l'astrologie judiciaire tait

Au commencement
du

de chaque anne

les

astrologues publiaient leurs giiidicii ou pronostics.

Avec

cette prescience
et

rle

que devait jouer

plus tard la Presse

cause de laquelle Philarte


lui
le

Ghasles eut raison de voir en


journalisme, i'Artin comprit
vait
tirer

un prcurseur du
parti qu'on

pou-

de ces
Il

libelles

pour former l'opinipn


de ces giudicii
satiri-

publique.

crivit plusieurs

ques

et

d'ailleurs

peu prophtiques, tous perdus

jusqu' ces dernires annes, sauf quelques frag-

ments.

cette heure,

on possde en entier

celui

qu'a publi

rcemment M. Alessandro Luzio

et

qui

provient d'un manuscrit de la fin


copi par

du

xvi sicle,

un Allemand
les

et conserv
le

Vienne, en

Autriche. Tout laisse croire que


1

copiste allemand
C'est l'avis de

eu sous

yeux un imprim.

M. Luzio, qui n'est pas d'accord sur ce point de


vwt avec les autres artiniens d'Italie.
le connat pas
les giudicii
le

En

effet,

on

un exemplaire imprim d'aucun


les

de I'Artin. Et cependant,

raisons

M. Luzio me semblent bonnes. Des pamphlets


celui qui

:omme
(i
1

nous occupe ne pouvaient avoir

Uno Pronoslico

;d illustrato

salirico di Pietro Arelino ^MDXXXIIII) edito da Alessandro Luzio, Ber^amo, igoo.

L ARKTIN

d'effet sur

Topinion publique

(et c'est cela qu'ils

taient destins)

que

s'ils

taient rpandus
l'on sait

un

grand nombre d'exemplaires, et


lin
les

que l'Ar-

fait

publier part plusieurs de ses lettres sur

grands vnements de son temps.


le

D'autre part, M. Luzio, qui a vu

manuscrit de

Vienne, affirmeque
natre

le

copiste allemand devait con-

mal

l'italien et n'aurait
Il

pu copier aussi coraujourd'hui, yuoi

rectement un manuscrit.
les

aurait donc eu entre

mains un imprim perdu


en
soit,

qu'il

en i534, l'Artin tenait encore pour


il

Franois P^, dont

attaque, dans son pronostic,

tous les ennemis,

commencer par Charles-Quint,


il

dans

le

parti duquel

allait

bientt passer. Aussi

ddie-t-il

son pamphlet A//a A^acra Maesta Chrisil

tianissima et

l'intitule

Pronostico delU anno

MDXXXIIII composta da

PietroAretino Flagella

dei Principi etquinto euangelista. Ce n'est pas au

hasard que l'Artin se targue de cette dernire


qualit.

Pourquoi
Il

s'appellerait-il

cinquime vanil

giliste ?..,

y a l-dessous^un jeu de mots dont


au paragraphe
3
1
:

donne
eut

la clef

Del Flagello dei


Jean,

Principi, qui

commence
En
effet,

ainsi

Pierre Aretin qui

comme ascendants
(i).

Luc,

Marc

et

Mathieu..,
le

Luc

est cit

gnralement
Ar-

quatrime parmi
(i)

les vanglistes et Pierre

Pielro AretinOfil qaale hebbe in ascendente Luca, Giovanni,


et

Marco

Matteo

,.

PIEARE AFMTIN
lirij fils

l3

de Luca, c'esl--dire venant aprs


le

lui, peut
si

bien prtendre tre


l'on veut bien

cinquime vang^liste,

entendre par vangliste,un prophte.

L'Artin n'a pu rsister au plaisir d'quivoquer

d'une faon assez embarrasse sur


pre
le

le

nom

de son

cordonnier

et

pour cela

il

n'a pas hsit


et tortu-

changer l'ordre des quatre vanglistes


rer le sens de

ce mot. Et c'est la seule


ait faite

mention

connue, pens-je, que l'Artin son pre


(i).

du nom de

L'Artin ne se vantait pas tout propos de son


origine plbienne.
s'tre

On

lui

a reproch de ne pas
lesar-s

beaucoup occup de son pre. Et


et

casmes de Franco, du Doni


le

du Berni touchant
le

mtier de cordonnier qu'exerait

bonhomme,

nous montrent assez combien ces allusions devaient


tre dsagrables

au Divin.

Il

faut dire que, long-

temps, on n*a pas pris ces plaisanteries au srieux,


parce que les ennemis del'Artin ont invent contre
lui

trop de calomnies, pour que ce qu'ils ont avanc

soit

admis sans discussion

s'il

n'est taj

par des

documents

irrfutables. Mais, ne se

manifestant

(i) On pourrait aussi expliquer ce jeu de mots en avanant que rorgueilleux Art'lin. a voulu se moquer des quatre grandes familles vnitiennes dsignes sous le nom des quatre vanglisles. C'taient les Giusliniani, les Bragadini, les Cornari et les Bembi. Le cardinal Bembo tait un ennemi du fils du cordonnier Luca. Et

jouant sur ce

vangliste, lui qui valait

donner comme le cinquime un Bembo, quatrime vangliste. Ceci renforrorait l'hypothse que Luca srail le nom patronymique

nom

l'Artin pouvait se

bien

lie

notre l'ierre.

l4

l'artin

pas avec beaucoup de vivacit Pgard de son pre,

ramour

filial

de notre Pierre se reporta tout entier


fille

sur sa mre, une trs belle


Tita. L'Artin

du peuple nomme
a conclu

Taima tendrement. On en

qu'elle tait marie.

Et rien n'est moins certain.

Messer Luca pouvait bien vivre en concubinage


avec
cles

Monna

Tita. Elle a pass

pendant quelque

si-

pour une mrtrice de bas tage


maintenant en

et certains

artiniens voudraient
sainte
!

faire

une

Il

n'y a pas apparence de cela. L'Artin

pouvait bien aimer sa mre de tout son cur, au


cas

mme o elle et Au demeurant, on


la Tite,

une prostitue.
au courant de
la vie

n'est pas

que mena

mais on est certain avant tout


furent touchs
la

de sa beaut dont
artistes qui

de nombreux

voulurent
l'origine

rendre immortelle.

En somme,
qui, lui

de TArtinest obscure, mais

nullement monstrueuse.

On

est loin

du

sacrilge
et

donnant pour parents un tertiaire


lui l'Antchrist

une

bguine, faisait de

mme,
le

selon la

lgende toujours accrdite qui veut que


cette incarnation

pre de

du mal, encore

venir, soit

un

religieux, et sa mre, une religieuse.

On

sait aussi

que l'Artin eut deux surs qui se marirent.

L'enance de notre Pierre fut assez nglige.


tait prcoce,
lisait

Il

tout ce qui lui tombait sous la

PIERRE ARETIN

main, dvorant avant tout avec passion


chevaleresques, les divers
sont forms
i

les

romans

pisodes piques dont

Reali di Fiancia, ces Royaux de


tard
il

France, dont plus

devait combattre Tin-

fluencetrs considrable cette poque en Italie o


lis

ne sont pas encore oublis aujourd'hui.


:

Il
il

alla

bientt Prouse,oil faisait dj des vers


dia la peinture.

tu-

Un

livre

dcouvert

la

Marciana

par M. D'Ancona, en prouvant

la prcocit poti-

que du jeune Artin, dmontre aussi


tinait

qu'il

se des-

pour

les arts

Opra nova del fecundissimo


una desperata;
et

giovene Pietro Aretino zo strambotti, sonetti,


Capitol i, epistole, barzellette e

la fin impresso in

Venetia per Nicolo Zopino

nelMCCCCCXI
cet avertissement

a di

XXII

di Zenro. L'Artin

avait alors 19^ ans.


:

Les sonnets sont prcds de


quelques choses d'un
adoles-

cent Artin Pierre tudiant en cette facult et en

peinture.

Un

sonnet dans lequel


indique
assez

il

est

question
tait

d*un

Prugin,

que TArtin

alors Prouse.

Un

capitolo trouv plus tard sur

une colonne, Rialto, en

novembre i532,
:

fait

aussi allusion ces tentatives artistiques


combien cela
S'il est

t'aurait rapport plus de fruit et (Je

louange,
je
l'ai

Si tu n'avais pas laiss ton pinceau.

vrai que tu aies t peintre

un temps comme

[entendu dire,
Plutt que de vouloir
devenir, petit

misrable,

De

Matre, Pote.

l6

l'artin

En
nu
vice

i5i7, l'Artin alla

Rome.

Il

y
Il

fut vite con-

et craint

cause de ses satires.

entra au ser-

du pape Lon
fait

et

du cardinal Jules Mdicis.


l'lection

Aprs avoir
pour
quitta

une violente opposition


Marforio
le

d'Adrien VI,

le

dtest pape flamand, en prenant


et

interprtes

Pasquin, l'Artin

Rome

avec

cardinal et
lu

ne revint
le

que
de

lorsque celui-ci fut

pape

sous

nom

Clment VII,
3i ans.
Il

le

19 noy. i523. L'Artin avait alors

jouissait la cour de
et

Clment de beau-

coup de considration
l'esprit

pouvait beaucoup sur

du

pontife

i).

En 1624

clate le scandale des figures de Jules


l'Ale

Romain, graves par Marc Antoine. En i525,


rtin crit les 16 sonnets.
Il

est

en guerre avec

Dataire Giberti, qui tente de


le

le faire

assassiner par

Bolonais Achille de

la

Volta.

peine remis

de

ses blessures, MesserPietro quitte

Rome pour

aller

retrouver Jean des Bandes-Noires, qui l'accueille

bras ouverts. Le fameux capitaine meurt en 1527.


L'Artin, revenu

Rome,

assiste

au sac de

la ville.

Clment VII meurt,

et l'Artin,

ne se sentant plus
il

en sret, se rfugie Venise o

arrive le 25

mars
dfi-

1627
(1)

et s'y tablit,

disant aux cours

un adieu

Baschet,
t.

Documenli
111, a

inediii su Piefro Aretino.

Archivo sto-

rico ilaliano,

partie.

nilif.

C'est alors
il

qu'homme
:

libre

par

la

grce de
le

Dieu
que

s'intitule

le

Flau des Princes,


s'est

Vridi-

et le Divin.

Pourquoi,

demand Jacobus
avec
le

Gaddius

(i), s'arrogea-t-il la divinit

con-

sentement de ses contemporains

Je ne sais.
signifier

moins que, peut-tre,


exerait les fonctions

il

ne voult

qu'il

de Dieu, en foudroyant, au
les ttes les

semblant de trs hautes montagnes,


plus leves.

Venise, TArtin trouve

le

moyen de

s'enrichir

en crivant des lettres. Passant tour tour, du


parti de Franois V^

dans

celui

de Charles-Quint,

respect par
les

le roi et

par l'empereur, honor par


dispose

papes, l'Artin, combl d'honneurs,


la

de

plus haute puissance de son temps.

On

le

craint,
il

on

le flatte,

il

a de

nombreux ennemis dont

est

l'abri et
Ils

ses

amis sont plus nombreux

encore.
socit.

font partie de toutes les classes de la


est

Son nom

fameux jusqu'en Perse.


palais
lieu

Il

habite, sur le

Canal Grande, un

somptueux

dtruit aujourd'hui.

Au

d'intendants et de

majordomes, ce sont
maison
;

six belles filles qui dirigent sa


Il

on

les

appelle les Arlines.


ses

choisit
la

res

matresses
(i) Cit

comme

commensaux, dans

no-

par Bayle (Dict,).

l8

LARTIN

blesse aussi bien que parmi le peuple.


est ouverte tous

Sa maison
C'est une
les let'

comme un port de mer.


pour
toute sorte
il

htellerie pour les plerins affligs,


trs

pour
de

affams

et

chevaliers
ce qu'il

errants. Gnreux l'excs,

donne tout

possde, ne parvenant pas cependant s'appauvrir.

Chaque jour,de sa petite


il

criture nette et nerveuse,

crit

des lettres destines, par menaces ou par

flatteries,

provoquer des dons, entretenir


sdi

l'ad-

miration et une sainte terreur de


celante.
Il

plume
lui

si tin-

crit vite, improvisant

en quelque sorte

des comdies o Ton

pu voir en

un prcur-

seur de Molire, des crits satiriques et libres selon


la

mode du temps,
il

des paraphrases religieuses pour

lesquelles

doit ambitionner en vain le

chapeau de

cardinal.

11

compose des pomes chevaleresques


crit

qui n'en finissent plus et qu'il dtruit lui-mme,

mais pour se consoler en

des parodies. L'in-

fluence de ces faciles crits se fait sentir

non seule-

ment en

Italie,
Il

mais en France, en Espagne, en

Allemagne.

rgle le got, s'intresse


lui les
il

aux

artistes

et entasse chez

uvres

d'art.
le

A peine Venise,
son compre
et

rencontre

Titien qurdevient

commence immdiatement son


L'amiti

pre-

mier portrait qui, trois mois aprs, fut envoy au

marquis de Mantoue.
encore

du peintre

et

du

Divin ne devait plus cesser. Parmi ses amis, on

peut

citer

le

Sansovino,

Sbastien del

PIMVUE ARETIN

ig

Sodoma, Jules Romain, Giovanni da Udineet mme Michel- Ange qui, s'il semble n'avoir
Piombo,
le

jamais voulu donner de ses uvres TArtin, qui


sollicitait ce

don, n'en tenait pas moins


:

lo

Flau
et la

des Princes en haute estime, crivant

Le Roi

l'Empereur avaient en trs grande grce que

plume de

l'Artin les

nommt.

Dans
jour

le

palais qu'il habitait, se pressait

chaque

la foule

des artistes, des disciples, des patri-

ciens, des aventuriers, des ecclsiastiques, des


rtrices, des

m-

ganymdes
rit

et

des trangers. L'Artin


Il

plaisante et

souvent gorge dploye.

est

l'homme
sonne.
Il

le

plus libre

du monde,

il

ne craint per-

reoit des prsents de tous les souverains.


lui

Franois P' et Charlcs-Ouint


chanes
d'or,

ont

donn des
Il

mais ne

l'ont point enchan.


Il

se

croit le droit

de changer de parti.

a consciencede

sa puissance. Et, seul, parmi les gens de lettres de

son temps, il n'est pas parasite.

On

a dit que c'tait


Il

un matre chanteur, mais on a exagr.


talents et peut rendre des services.
Il

a des

n'est

que trop
et

juste qu'on les lui paye.

Il

ne mnage rien

dit

hardiment sa pense.

Il

a reproch au roi de France

d'avoir, cause de sonalliance avec les Turcs, plong

dans

cur de

la chrtient le
il

couteau ottoman.
par droit divin.

Flau des Princes,


L'opinion publique

les flagelle

lui tait,

aprs tout, trs favo-

rable, et les prdicateurs ne se gnaient pas

pour

ao

dclarer que, poursuivant le dessein de rformer la

nation humaine, la nature et Dieu ne pr-urraient

pas

trouver de meilleur

moyen que de produire

beaucoup de Pierre Artin.

Le Divin ayant
une dans laquelle
fant, incapable
et

quitt les cours en a maint' nant


il

se

promne en despote
faisait dire

h( n en-

de matriser ses colres sans dure,

bon de

cette

bont qui

Jean des

Bandes-Noires qu'elle

tait la

source de la plupart

des dsagrments prouvs par Messer Pietro. Et

de

fait,

il

veut que tout

le
il

monde
est trs

soit

heureux aules

tour de

lui.

Pour

cela,

humain avec

femmes de sa maison,
ner cela

jovial, hospitalier et gn-

reux, tenant table ouverte, libral au point de don-

mme

quoi

il

tient le plus.

Le regard du

Divino va de

la

vue merveilleuse qu'on dcouvre de

son palais aux groupes de joueurs, aux artistes qui


disputent sur
l'idal,
il

s'arrte avec complaisance

sur les belles courtisanes, sur leshonntesdames et

sur les ganymdes aux forces lascives. Car

s'il

aime
il

beaucoup

les

femmes

et si

deux

fois

au moins

connu

le

vritable
et

amour

qui est passionn, res-

mme sans espoir, il ne mprise pas des plaisirs qui, comme aujourd'hui mme, choquant
pectueux
l'autorit,

ne passaient pour honteux qu'aux yeux


II

d'un trs petit nombre de particuliers.

ne faut

pas oublier que GiovannantonioBazzi n'a pas peur


d'tre appel le

Sodoma, que

le

Berni,

le

Tasse,

PIERRE ARTIN

21

Michel-Ang-e et bien d'autres eussent mrit

lemmo

surnom. Mais pour l'amant de Laura


de
la

la cuisinire,

comtesse Matrina, de
la

la

vertueuse Angela

Serena, de

malheureuse

et frivole

Perina Ric-

cia,le caprice socratique n'a

que l'importance pasIl

sagre d'un divertissement ou d'une affaire.


filles

a des

et s'occupe

de leur tablissement. Le Divino


P""

que TArioste a clbr, que Franois


Charles-Quint
Jules

charm
pape

par son esprit avait voulu attirer sa cour, que


fit

chevaucher son ct, que


front et auquel
il

le

m baisa au
dit

confra l'ordre

de Saint Pierre, eut une vieillesse

magnifique

et

TAmmirato

qu'on

aurait difficilement uu

un

vieillard plus beau et plus somptueusement vtu.

Les fables
circonstances

les

plus grossires ont couru sur les

qui

entourrent

la

mort du Fla-

gella dei Principi.

On

a retrouv

un tmoignage
fait

authentique et prcis de son dcs. C'est un certificat

notari et revtu

du firman ducal

la

requte d'un certain Domenico Nardi da Reggio,

probablement pour couper court aux bruits calomnieux qui recommenaient courir sur
l'Artin.
Il

la

mort de

contient les dclarations de Pietro Paolo

Demetrio, cur de San Luca, paroisse du Divin


Venise. Ce cur atteste, en
1

58 1, c'est--dire ^5

L AnETlN

ans {fprs

la

mort de

Pierre, avoir enseveli chret

tiennement TArtin
subite,

dit qu'il

mourut de mort
et

tombant d'une chaise caquetoire,

que
il

le

jeudi saint avant de finir ses ultimes jours

se

confessa et

communia pleurant extrmement,

et le

bon prtre affirme que

cela s'est bien pass ainsi,

comme
C'est avait

il

Ta vu lui-mme.
n'tait

que TArtin
le

pas un mcrant.

Il

un confesseur,
se
la

pre Angelo Testa, et suivait


des moines,
III n'a
il

les offices. S'il

moque
ce

respecte

infiniment
faire

religion. Jules

pas voulu

un cardinal. Et

refus

parat

avoir eu

des raisons plus politiques que morales. Celui qui


crivit tant d'ouvrages

pieux

et les ornait

avec la
le

reproduction de la fameuse mdaille qui


clamait Flau des Princes
tait,

pro-

autant que bien

d'autres, digne de la pourpre cardinalice et, n'et'


t
la

bassesse de son extraction, n'aurait peut-

tre pas fait si


fical!

mauvaise figure sur

le

trne ponti-

L'Artina

laiss (i)

une uvre importante; outre o


il

ses Lettres laudatives


trs prcieux el
(i)

y a des renseignements particulirement pour l'histoire de

Je donne plus loin un essai de Biblioj^raphie Artinesque. Elle


signal.

est Ires embrouille et tenter de la dbrouiller c'est peut-tre rendre

aux Lettres un service

I1EKIIK

AUETIN

l'Art, ses
il

pamphlets

et ses

posies de circonstance,
vers,

donn une tragdie en


:

Orazia^

et cinq

comdies en prose

il

Mariscalco^la Cortlginna,
il

Vlpocrita^ la Talanta^

Filosofo, o Ton dcouvre

des mrites du premier ordre.

On

a bien avanc

que r Hypocrite aurait

t le

prototype du Tartufe:

Molire ayant connu celte pice Grenoble, grce

Chprier (i).La plus remarquable tragdie italienne


duxvi' sicle (et peut-tre de tout le thtre italien),
c'est

VOrazia. Cet ouvrage a longtemps pass inabien que TArtin n'ait pas

peru,

manqu une

occasion de proclamer que VOrazia tait son chef-

d'uvre.

Il

n'est pas impossible,

au demeurant, que

cette tragdie ait inspir \ Horace deCorneille, mais


elle a

certainement inspir

la

pice de

Lope de

Ve^a. Ces

auteurs ne s'en sont pas rclams,

cause, sans doute,

du mpris que
fait

les

ennemis du

Flau des Princes ont

retomber sur son nom.

VOrazia

(c'est--dire la tragdie des Horaces) est


les

en cinq actes avec churs et construite selon


lois trissinniennes (c'est--dire
:

les rgles d'Aris-

tote).

Le thtre

italien

du

xvi^ sicle fournit des


la

mod-

les toute l'Europe,


(i)
Il

mais tandis que

Tragdie

semble que l'Artin ait joui d'une grande vog'ue parmi les du Dauphin.Dans son ouvrage snr \ Artin (Hachette, i8g5). M. Pierre Gauthiezcite une pice dout le Divin est un des personnages le Courtisan parfait, tragi-comdie par M. D. G. B. T.
lettres
:

Grcoble; Jean-Nicolas, i6d8.


Gilbert.

Celte pice est attribue Gabri?)

24

l'aRTIN
le

humaniste remplaait peu peu


laire,

Drame popu-

il y eut en Italie deux sortes de comdies qui ne se mlrent point. La comdie de la rue se main-

tenait sous \e

die improvise. Elle pntrait

nom de Commedia del TArte ou commme dans les palais


et

elle

mettait sa fantaisie parmi les scnes mytho-

log^iques
relles

que viennent rompre

gayer des quegrotesques, des

de masques
et

gracieux ou

mles de fous

de bossus se battant coups de

vessies de porc.

A ct de
prosprait.
et

la

Farce Improvise, la Comdie Ecrite


peut
la diviser

On

en plusieurs genres

d'abord la Comdie Littraire qui tentait de s'im-

poser.

Son point de dpart

fut

l'imitation

de

Plante et de Trence que Ton avait souvent jous

en

latin,

Rome,

Florence, Ferrare. Elle proet

duisit des

uvres en vers

en prose

et ses reprle car-

sentants les plus illustres furent TArioste et


dinal de Bibbiena.

La
de ce

Comdie de Caractre vraiment digne nom et s'levant au sublime comique est due
seule
:

Machiavel

c'est la

Mandragore, un des
Ecrite produit

chefs-

d'uvre du thtre

italien.

La Comdie Populaire

un grand

nombre de
crites

pices excellentes. C'est dans les farces

ou improvises, dialectales ou itahennes,


la vie et la vrit.

que se sont rfugies

La Com-

die Populaire Ecrite en italien se hausse trs haut

PIERRE ARTIN

sS

celte
et

poque avec

les

uvres pleines de verve

bien observes de Gecclii, d'Annibal Garo, de

Dlia Porta, de Giordano

Bruno

et surtout
et

deTA-

rtin.Ses cinq comdies sont amusantes

abondent

en dtails comiques du premier ordre. Les sujets

en sont assez simples. Gependant,

le

Divin aime

compliquer plusieurs imbroglios dans une seule

comdie

et

comme

son style

est plein d'allusions


dtails de sa

aux choses de l'poque, et


propre
vie, ses

mme aux

comdies peuvent paratre un peu

embrouilles, mais elles tmoignent d'une imagi-

nation extrmement vive

et

comptent parmi

les

meilleures pices de l'poque.

Les ouvrages religieux du Divin eurent une vo-

gue considrable.
tentiels, parle

Il

paraphrase

les

psaumes pni-

de l'humanit du Christ, de la vie

de

la

Vierge Marie, e la Passionde Jsus-Christ^

de la vie de Sainte Catherine, Il a compos une uvre chevaleresque dontles strophes se comptaient
par dizaines de mille, mais
il

la dtruisit

lui-mme,

ne nous laissant que des pomes inachevs, comme


le

Lar/rime d'Angelica ou

la

Marfisa,ei des paro-

dies galement inacheves,

comme Orlandino,qui
et l'Astol/eide,

eut

un

trs

grand succs,

dont on

ne connat qu'un exemplaire conserv thque Nationale


manuscrite
:

la Biblio-

et

sur lequel on trouve cette note

iVo/i ce

ne sono che Tre Canti, Moite

Coglionerie e pochissime cose

20

L^AHlirlN

On a dit de

rArlin

qu'il tait

un grand prosateur,
cette
le

mais un pote mdiocre. Je suis d'avis que


opinion est en partie trs injuste, car

Divin a t,

pour

le

moins, un pote satirique du premier ordre.

Certaines de ses pasquinades (i) ne sont pas infrieures

quelques
les
(

beaux morceaux de

Victor

Hugo, dans
Pour ma

ltiments.

part, je suis d'avis

que l'on devrait


partie, la

restituer l'Artin, et tout au

moins en

paternit de quelques ouvrages

comme

la

Puttana
l'on at-

rrante

(2), //

Trentuno de la Zajfetta, que


auxquels

tribue Lorenzo Veniero, et la Tarijja dlie Put/a/ie, ouvrages


il

me

parat impossible que

l'Artin n'ait pas mis la

main.Lorenzo Veniero, qui


Snat
et remplir

devait plus

tard siger au

de

hautes fonctions dans le gouvernement de la Rpublique vnitienne, ayait vingt ans lorsque Franceso

Zeno l'amena
Et

l'Artin

pour que
:

celui-ci le formt.

ma

conviction est faite

la

Puttana errante,

la

Zaffetta et son trentuno ont trop de points de

ressemblance avec

les

Raglonamenti pour que


le

je

n'y reconnaisse point


(i)

gnie artinesque

mme.
il

Voir

Pasquinate di Pieiro Aretino ed anoninie per

con-

clave e VeAezione di Adriono VI pub. et ill. da Vitlorio liossi. Palermo-Toriuo, C. Clausen, 1891, in- 16. (2) La Putlana errante est un pome en quatre chants qui n'a rien voir avec l'insipide dialogue de Marguerite et de Julie, qu'on a aussi intitule la Puttana errante. C'est dans celte plate lucnbration, qui n'a rien d'arliuesqae, que l'on trouve ruunaeratio de 35 poilures.

PIFRRE AHETIN

2'J

Je vais plus loin

et,

volontiers, je verrais dans ces


l'Artin. Je

pomes l'uvre dissimule de


que
le

pense

Divin ne se souciait pas de s'attirer des


se

dsagrmenls en
mrtrices.
Il

moquant ouvertement des


putain errante
(i) et

avait peut-tre se venger de cette


\

Elena Bailerina, qui est


la Zaffetta.

de

lia plu l'Artin de mettre ses sarcas-

mes au compte du jeune Veniero qui ne demandait pas mieux, et qui, sans doute, tait trs fier de
se faire passer

pour l'auteur d'ouvrag-es d'une au-

dace aussi brillante. Et cependant l'Artin a beau


dire que
la

Puttana

est l'uvre

du Veniero, son

creato,

il

a beau, au dbut de la Zaietta, parlant

au

nom du
la

Veniero, se gausser de ceux qui disent

que
il

Puttana errante est un ouvrage artinesque,


d'auteur.

ne faut pas se laisser prendre ses supercheries

et ces coquetteries

Au

fond, l'Artin

regrette d'avoir dpens tant d'esprit dont bnficie

son discip'e,

il

reprend
et

les traits les

mieux
les

ve-

nus de ces pomes

s'en ressert dans


/r^

Ragio-

namentiy y mentionnant

Putain errante en se

gardant bien de parler du Veniero. Le


putains de Venise ressemble trop
rante
et la
'

Tarif des
Putain er-

la

Z.aJJetta pour ne point provenir de la

mme,
(i)

imagination.

Cette

composition,

dont

le

Dans
il

le

errante et
il

Filosofo, l'Arlia mentionne le pome de la pulain ne cite pas voloritiecs les ouvrages contemporains dont

n'est pas l'auteur.

28
titre italien est la

l'arTIN

Tariffa dlie Piittane di Venegia,

a t vraisemblablement

compose en manire de
partie des
la

rcration par l'ArtinJe Veniero et d'autres amis

entre la Premire et la

Deuxime

Ragio-

namenti, L'Artin

la

mentionne dans

premire

journe de celte Deuxime Partie, qui parut plus


tard. Les
t

allusions lui-mme et au Veniero ont


l, trs

mises

probablement pour qu'on ne

dcouvrt pas quel tait Tauteur.


Bref,
si

PArtin n'a pas


il

crit

les trois

ouvrages

dont
et

il

a t question,

leur a

beaucoup emprunt,
Il

cela n'est pas

dans ses habitudes.

tire,

en
Il

gnral, de son propre fonds tout ce qu'il crit.


travaille si vite

que plagier ne pourrait que


dit

le retar-

der inutilement. D'ailleurs, n'a- t-il pas

dans cer-

taine phrase qu'on pourrait rapprocher d'un vers

de Musset
c(

Il

vaut mieux boiredans ton hanap de bois que


la

dans

coupe d'or d'autrui.

Je

ne veux nullement avancer au demeurant


l'Artin n'ait pas subi
l'influence d'auteurs

que

qui l'ont prcd ou


parler
la

mme
des

contemporains. Sans
autres
lui

de

Boccace

et

Italiens

dont

lecture a
il

form son esprit en


serait injuste

donnant une
citer

direction,

de ne pas

l'Es-

I'Iehuf,

\urTiN

29

pagnol Francisco Delicaco ou Del^ado, qui parat


avoir eu une
influence

immdiate sur

le

talent

du Divin. Ce Francisque ou Franois


dont
la vie, le rle et les

Dlicat,

uvres sont encore mal

connus, vivait en

Italie. Il tait

Rome

en

mme

temps que TArtin


aprs
lui. Il

et

alla

Venise peu de temps

y publia en i528, avant que l'Arlin ne

compost

ses Journes piitanesqiies,


intitule

une nouvelle
qui,

dramatique

la

Lozana Andalusa,
la

indubitablement, est leprototype des /?(7^/o/2a/?i^/i//,

ayant elle-mme pour modle


L'Artin entendait l'espagnol,
la lecture

fameuse Clestine.
il

comme

apparat

de ses dialogues.
et,

Il

a conn la

Lozana
tait
il

Andalusa,

sans

doute, son auteur, qui


qu'il

un

lettr et

un savant. Quoi

en

soit,

ne

le

mentionne nulle part.

La Lozana Andaliiza
pendant
le

fut

compose
Il

Rome

sjour qu'y
l'y

fit

Dlicat.

la

retoucha

Venise avant de
tiers ce

publier. J'attribuerais volon-

Francisque Dlicat un ouvrage qui a t

longtemps donn
a comme titre le

comme tant de rArtin,et qui nom d'un fameux diteur vnitien.


du got espagnol.

Jeveux parler du Zoppino{\) danslequelon reconnatra volontiers bien des traces

En

tout cas, le

Zoppino

n'est pas de l'Artin, tout

(i)Cf. Dialogue du Zoppino... altriba Francisco D^licar'o, auteur de la Lozana Andalasa... Paris, Bibliothque des curieux
(tgii),

un

vol. in-i2,
3,

3o
le

l'artin

monde

est d'accord ce sujet. D'autre part,

au

Mamotreto ou cahier

XXXIX
le

de \d.Lozana

Anda-

luza, Dlicat meulionne

Zoppino, qui ne devait

paratre Venise qu'en iBSg, aprs les

Six jourAndaluza

nes ou Caprices de TArtin. Et l'on trouverait

bien des ressemblances entre \diLozana


et le

Zoppino qui tous deux, sans doute, furent

composs

Rome

et

retouchs Venise.

Nanmoins, TArtin chappe, quant son ouvrage


tation

mme
et

des Caprices, tout reproche d'imiplagiat,

de

de

mme que
t le

Francisque
la
la

Dlicat

ne peut tre appel un imitateur de


bien qu'elle
ait

Clestine,

modle de

Lozana Andaluza, dont elle diffre de faons. Mes hypothses sur l'inlluence et
reste,

toutes les
les

ouvra-

ges de Francisque Dlicat n'infirment point, du

mon

opinion touchant la Putain, la Zajfcita


L'Artin ne s'est peut-tre cach

et le Tarif.

de

les avoir crits,

en tout ou en partie, que parce qu'

Venise, attaquer
rtrices

de

la

nommment la renomme des mRpublique et mme des courtisanes

romaines, cela pouvait tre infiniment plus dange-

reux que de se moquer du Roi ou de l'Empereur.

*
On
a pens

que

le

Divin, dont

le

nom

est

popu-

PIERRE ARETIN
laire

3i

en

France, y tait trop mal connu.


le faire

On

choisi

pour

connatre des passages tirs de


s'est affir-

ceux de ses ouvrages o sa personnalit

me

le

plus agrablement et qui lui font une place

part parmi les crivains de tous les temps.

On

n'a pas cru devoir

donner

les seize

Sonnets

luxurieux. C'est, parmi


plus clbre, mais
le

les
le

ouvrages de l'ArtiUjle

non

plus ignor.

On

sait
la

que

nombre de ces sonnets a t port, aprs


celle

mort

du Flau des Princes, jusqu'


rpond pas
Il

26, quantit qui ne

des figures de Jules

Romain.

n'existe pas encore de travail dfinitif touchant

l'histoire

de ces sonnets; nanmoins celui (i) du

savant Alcide Bonneau, l'rudition lgante et


inpuisable duquel on doit la plupart des travaux
publis par Liseux,
fait autorit.

Quant aux fameux


disparu.

dessins de Jules R.omain, gravs par Marc-Antoine

Raimondi,

ils

ont compltement

On

donn rcemment une rimpression de l'dition de


Bonneau, o Ton trouve
(i)
le

les fac-simils

d'une srie
italien,

Les sonnets laxarieux du divin Piefro Aretino, texte

seul authentique et traduction littrale par le traducteur des

Raet

f/ionainenfi avec une notice sur les sonnets luxurieux, l'poque de


leur composiiion, les rapport de rArtin avec la cour de

Rome

sur les dessins de Jules liomain, i^ravcs par Marc-Antoine. Im[)rin cent exeuiplaires pour I-i<lore Liseux et ses auiis. (Paris, 18S3). Cf. aussi l'uvre du Divin Artin... (ia-8, Paris, Biblio-

thque des Curieux, 190g).

32

l'autin

dcalques datant du xviii sicle

et

qui auraient t

copis sur les j^ravures de Marc- Antoine (i). Mais n'y


a-t-il

pas l-dessous quelque supercherie? Ces

images concident presque entirement avec la description qu'avait donne

Bonneau de l'apparence que

devaient avoir les gravures disparues. Mais sont-ce bien


l

des calques datant du xvm*^ sicle ou bien

ne

s'agirait-il

pas plutt d'une habile reconstitution


la

faite

d'aprs

description de

Bonneau

et

l'on

a mis quelques difFrences pour que l'authenticit des

calques part moins discutable? Je ne sais. Toujours


est-il

que

cette

publication a t saisie aprs son

apparition et son diteur menac de poursuites.

Cependant, au bout de quelques temps, ses


lui

livres

ont t rendus.

La Bibliothque Nationale en possde un exemplaire qui se trouve l'Enfer, sans toutefois avoir
t port

au

catalog-ue... Voil

donc un

livre

qui

jouit d'un traitement bien particulier...

(i)

Les Sonnefa luxurieux de

l'Artin

(I

sonetli lussuriosi

di

Pietro Aretino). Texte italien et traduction en regard acconopagne de la notice et de commentaires de Is. Liseux et publis pour la

premire

fois

avec

la

suite complte des dessins de Jules

Romain

pet. in-4 oblong, d'aprs des documents orie;inaux (Paris, 1904), cartonn, imprim en deux couleurs, encadrements typographiques.

160 pages de texte, 16 fac-simils et 17 gravures en taille-douce. Ces 17 gravures comprennent un frontispice et les gravures acheves par un artiste morierne d'aprs les calques. Ce livre a t publi par l'diteur Hirsch. Ajoutons que les commentaires supposs d'I. Liseux sont, en ralit, de l'rudit Alcide Bonneau.

PIEIVKE A IV t. r IN

En

se servant

du recueil du Cosmopolite
a

(i),

Alcide Bonneau

pu reconstituer avec beaucoup

de vraisemblance l'ouvrage fescennin du Divin.

Ce n'est pas que parmi


en
tin.
ait

les

autres sonnets

il

n'y

pas qui puissent tre aussi attribus TArle

Ainsi

sonnet qui sert de prambule

la

Go-

rona de Caszi, comme on a appel postrieure-

ment

ce petit recueil, peut fort bien tre galement


le

de l'Arlin. Le premier quatrain est aussi

pre-

mier du sonnet qui sert de prome

la

Tarijfa

dans ce Recueil, les (i) Alcide Bonneau fait remarquer que Corona di Cazzi, Sonnetli [sic] Divi Aresonnets sont intituls dans le Cosmopolite on trouve fini. Ce n'est pas tout fait exact Divi Arelini SonnetLi et ce mauvais latin, qui choquait Alcide Bonneau, devient plus macaronique encore au titre du premier Sonnet Divi Aretini Sonnello primo.
:
:

Le recueil dit du Cosmopolite est peu connu. En voici le titre Recueil de pices choisies rassembles par les soins du Cosmo:

polite.

Anconne,chez Vriel Bandant, l'enseigne de la Libert J'en ai vu une rimpression (i835), qui prsenie quelques diffrences dans le titre. Un des exemplaires, conserv

MDCCXXXV.
l'Enfer de

la Bibliothque Nationale, porte cette note manuscrite Ce Recueil a t form par M. le duc d'Aiguillon, pre du dernier mort, imprim par lui et chez lui en sa terre de Verets, en Touraine, et tir au nombre de douze exemplaires seulement. La femme de son intendant, qu'il avait fait prote et qui tait dans un entre-sol o elle travaillait, lui cria un jour Monsieur le Duc, ? l\ rpondit gravement faut-il deux R aa mot F... // en vaudrait bien la peine, mais Vusage est de n'y en mettre qu'un. L'Epitre M"' de Miramion, qui est la tte de l'ouvrae, ainsi que la Prface, sont de M. de Moncrif. On trouve la fm du volume une traduction eu vers franais des Noeis Bourguignons qui n'existe que l. Ce recueil d'ordures est sans contredit le plus complet et le plus rare qu'il y ait il renferme beaucoup de pices qu'on recher:
:

cherait bien inutilement ailleurs,

34

L*ARTm

dlie Puttane di Venegia, anv me parat avoir t compos au moins en partie par l'Artin. Les Sonnets luxurieux de TArtin sont queue, colla coda.

On

appelle ainsi des sonnets auxquels


tercets

on ajoute une queue d^un ou plusieurs


le

dont

premier

vers
le

n^est

qu'un

simple hmistiche

rimant avec

dernier vers du tercet prcdent.


n'est

La queue des Sonnets luxurieux


tercet.

que d'un

Dans
net
II.

les

deux premiers vers de


fait

la

queue du son-

FArtin

allusion ( la fin de i525), sous


la

forme d'apostrophe, ses rcents dboires


cour de Rome.
Et crve clans un palais,
Messire Courtisan, et attends qu'un
tel

meure.

La queue du Sonnet IV

Je ne m'en
Signera chre, d'une aussi douce
blise,-

irai pas,

Quand

bien

mme

je croirais dlivrer le roi de France.

dont

le

dernier vers
l'''"

fait allusion la captivit

de

Franois

qui dura de fvrier 1625 mars i526,

nous renseigne sur l'poque laquelle furent coinposs ces sonnets. C'est vraisemblablement vers
fin
la

de 1625

et peut-tre

Mantoue. On est peu


que

prs certain maintenant qu'ils ne furent pas impri-

ms du vivant de TArlin

et

l'Iiistoire

du scan-

PIERRE ARTIN

35

dalequ'ils causrent
si

Rome

(histoire qui complte

bien celle du scandale caus par les gravure^

de Marc-Antoine) est une fable imagine de bonne


foi

ou non par Mazzuchelli.


sonnet VII, l'Artin mentionne un plaisani
:

Au

personnage

Fra Mariano.

Il

s'appelait

Mariano

Felli et avait t barbier

de L^iurent de Mdicis,

pre de Lon X, qui, cause de ses bouffonneries


et

de ses joyeux

caprices w, en

ft

le

Frate

del

Piombo, Frre du Plomb ou

Plombier des Bulles

Apostoliques, la Chancellerie pontificale. L'Office

du Plx)mb

tait

une sincure lucrative dont


Fra Mariano. Aprs
Cellini intrigua
la

Bramante
mort de
lui
le

avait joui avant

celui-ci,

Benvenuto
le

pour

succder, mais
peintre

pape Clment VII


dt

lui prfra

Sebastiano Luciani,

del Piombo,

cause- de sa charge.

Mariano

Felti, qui entra

dans

l'ordre des Chartreux, avait t

un partisan de Sacruelle de ce rfor-

vonarole

et

un tmoin de

la fin

mateur. C'tait un ancien compagnon du peintre

dominicain Bartolomeo dlia Porta,

qu'il

chargea

de peindre un Saint Pierre

et

Saint Paul. Fra


pou-

Mariano, devenu un personnage important,


vait obtenir facilement des faveurs

aux artistes. Le
l'glise Saint-

pape

lui avait
il

donn pour son Ordre

Silvestre et
la
>''

y occupa de nombreux peintres. Dans


Rarjionamenti^ l'Artin parle des

partie des

merveilleux jardins que Fra Mariano posscdiiit

36

l'artin

Rome

sur

le

Monte

Cavallo.

Dans son Dialogue


Il le

des CourSf'

fait

raconter par Pietro Piccardo quel-

ques-uns des caprices du faclieux Plombier.

montre

la

fin
la

d'un festin

la

cour pontificale

dansant sur

table en jonglant avec des torches

allumes. Lon

ne pouvait se passer de Fra


et

Mariano, qui fut son bouffon prfr

dont

les

bouffonneries, qu'on appelait ses caprices, taient


clbres dans toute
l'Italie.

Alfonso Pauluzzo ou

Pocolucci, ambassadeur
rare,

Rome du

duc de Fer-

Alphonse d'Est,

lui

dcrit dans

une

lettre

date du 8 mars

1619 une

reprsentation des

Siippositi de l'Arioste, donne le dimanche pr-

cdent

au Vatican en prsence de Lon

et

d'une nombreuse assemble. Entre autres dtails


intressants,

l'Ambassadeur

dit

que

le

dcor

bross par Raphal tait cach avant la reprsentation par

un rideau

sur lequel tait peint Fra

Mariano avec quelques diables qui jouaient avec


lui

de chaque ct de
la toile,
il

la toile, et puis,

au milieu
disait
:

de

y avait une inscription qui

Ce sont l les caprices de Fra Mariano. Il lait trs gourmand et, dans la Cortigiana, TArtin fait dire au Rosso par un pcheur qui lui montre quelques lamproies
tes par le souper
:

Les autres viennent

d'tre acheoffrir

majordome de Fra Mariano pour

au Moro, Rrandino, au Prolo,


gloutons de Palais.

Tioja
faisait

et tous ces

Lon

PIBRRE ARTIN

87

souvent manger sa table Fra Mariano dont


ptit tait
Il

l'ap-

formidable et qui buvait proportion.

inventa les saucisses la chair de pigeon et pri-

sait surtout les ortolans, les


les

becs%ues,

les faisans^
tait

paons
:

et les lamproies.
il

Sa voracit

inima;

ginable

ne

faisait

qu'une bouche d'un pigeon


il

durant un seul repas,

dvorait vingt chapons et

gobait quatre cents ufs. La dlicatesse de son

got

laissait parfois dsirer;

un seigneur parvint

lui faire avaler


d'anguille.

un bout de vieux cble en guise


autre
fois,
il

Une

mangea

tout

un

froc

de moine, en camelot graisseux


Il

et plein

de crasse.

n'tait

pas

le seul, d'ailleurs,

qui se livrt ces


cite

excentricits

la cour de
frre

Lon X. L'Artin

aussi

un autre

dont

la spcialit tait

de man-

ger des bonnets.


tait pris, voici

Un

de mes amis, pote de talent,

quelques annes, lorsqu'il avait un


le

peu bu en compagnie, de fringales qui


saient

pous:

manger

les objets les

moins comestibles
journaux,
etc.

botes
avait

d'allumettes, crayons,

Il

mme un

got trs particulier pour les


par dvorer
le

chapeaux, commenant toujours


sien et

passant ensuite
il

ceux de

l'assemble.

Un

soir d't,

venait de se repatre de quelques

couvre-chefs, lorsque la vue d'un Anglais qui passait, coiff

d'un canotier de paille blanc et noir,


Il

rveilla

soudain son apptit.

russit s'emparer

du chapeau

truff et le mordit belles dents, s'en


4

38

dlectant, tandis

que l'Anglais,

en courant par

effray, se sauvait

rue des Trois-Frres Bouffon et glouton, Fra Mariano


la

n'tait

rnoins farceur et la moindre de ses espigleries, c tait, a table,de renverser les sauces sur les vte^ nenls des convives. Ses traits d'esprit avaient un grand succs, c'est lui qui

pas

Unnal des Nues, parce

surnomma Lucques

qu'il

y pleut toujours.
anticipe de

.o:L^ff::f

"'"^"^ -pitaphe

Au
Ce

Un frre blanc dessous et noir En gueule et en maboulerie dessus trs

dehors porc et dedans puant Tandis qu'iJ vcut, maintenant infecte un cimetire.
n'est pas d'eau bnite ni de psautier faut le munir,
!

excelent.

Uu,

ArZTlT
Arrose -le

Passant Mais seulement, """ '='"'='= ''erMe sou esp Ht. de bon vin et raisonne sur
zro.
il

I^;autre serait perdue, car

B.en qu'en eftet il simult Ma,s .1 le fit pour fuir

ne crut que peu '

la religion,
triste jeu,

un plus
'

0^11'"""' Que
I

'''

compagnon, lus que pour le

"""''" "
.1

'' l''"'t bouffon

le cuisinier sacristain, et plaisanta avec le caviste.

et

tenait

pour

l 'i^ma L me

!> tu

^^ I'"""" conclusion, -. ( au feu, ,1 apporta de la renomme en bas ne peux tomber mort, tudie le pas.

Fra Mariano aurait pu lui-mme composer cette le plaisant pontife, son bienfaiteur, auquel .1 survcut. Selon lun des nombreux
ep.laphe pour
bruits

PIEUUE AUTIN

Sq

qui coururent alors,


le

il

assista seul son agonie et,


il

voyant mourir sans sacrement,

lui cria

Sou-

venez-vous de Dieu, Saint-Pre

Cette bouffon-

nerie n'est pas la moins fantastique de celles auxquelles


il

se soit livr.

Au demeurant,

c'tait

un

brave

homme
1

de

courtisan, plus dvot qu'on ne

supposerait, trs charitable et plein d'affabilit, et


sa mort, en

53 1

il

difia tout le

monde. M. Arturo

Graf a consacr Fra Mariano Fetti un important


chapitre dans aitrauerso
il

5oo (Turin, 1888).

Au

sonnet IX,

il

bouffon romain dont TArlin a

y a une allusion au Rosso, fait un des perle

sonnages de XdiCortigiana.W

mentionne encore
dit

dans

les

Ragionamenti^ o laNanna
veuve
si elle

que

Rome
fait

resterait

perdait

le .

Rosso qui

merveille avec ses gentillesses


dit
:

Ortensio Lando

((

Le Rosso, bouffon, acquit en servant Hip-

polyte, cardinal des Mdicis,


et

une grande fortune

de

la

renomme

et

il

vivra ternellement.

Le

mme
rtin

sonnet mentionne aussi Marforio, que l'Aprit

souvent pour interprte avec Pasquin.


j'ai parl,

C'est

propos de ses pasquinades, dont

que, dans unelettre adresse en i537 Gian-Jacopo

Leonardo, ambassadeur du duc d'Urbin,


jacontant un rve o Apollon
le

le

Divin,

couvrait de cou-

ronnes diverses appropries ses diverses productions, dit avoir

reu une couronne d'orties pour

ses sonnets contre les prtres.

4o

L ARETIN

Le sonnet XII vement

est

un des
de

meilleurs. En voici une


le

traduction o l'on a essay de conserver


et la sonorit
l'italien...

mou-

Mars, le plus maudit de tous les poltrons. On ne se place pas ainsi sous une femmelette Et l'on ne f... pas Vnus l'aveuglette

Avec

tant de furie et si peu de discrtion.

Je ne suis pas Mars, je suis Hercule Rangon,


Et je vous f..., vous qui tes Angiola la Grecque, Et si maintenant j'avais l mon rebec, Je vous f...rai sonnant une chanson.

Et vous, Signora, ma douce pouse, Dans le mirely vous ferez baller la chouze En remuant le c. 1 et en poussant trs fort.

Oui, Seigneur,car je jouis beaucoup en me donnant vous.


Mais je crains que l'Amour ne me donne la mort Avec vos armes, tant un enfant et un fou.

Cupidon
Il

est

mon

bardache, or
il

est votre
les

fils,

et

mes armes
la

les

garde

Pour

consacrer

desse de la lchet paillarde.

Ce sonnet met donc en scne une courtisane


clbre, Angiola Greca, et

un personnage nomm

Ercolc Rangone.

L'Arlin a t, diverses reprises, en relations avec des membres de


Il

l'illustre famille

des Rangoni.

avait cette

poque deux personnages du


envoy par sa mre en Lom-

nom

de Ercole ou Hercule R.angone.


t

L'un d'eux avait

PIERRE AKETIN

bardie pour apporter des dons et des secours au


cardinal Jean de Mdicis, prisonnier des Franais,

en i5i2, aprs

la bataille

de Ravenne. Le jeune

homme

s'offrit aussi

l'accompagner en France.

Aprs sa

captivit, le cardinal fut accueilli avec


les

beaucoup de considration par

Rangoni,
le

Modne.
Eicole,

Il

conduisit avec soi,

Rome,

jeune
le

et,

en i5i3, parvenu au pontificat sous


il

nom
I"
le

de Lon X,

le

cra son camrier secret et


Il le

protonotaire apostolique.
juillet

nomma

cardinal,

le

i5i7. L'ambassadeur du duc de Ferrare


la lettre cite

mentionne dans
et

plus haut propos


il

de Fra Mariano

dans laquelle

est parl
:

de

la

reprsentation dos Suppositi au Vatican


la

Je fus

comdie dimanche soir


fit

et

Monseigneur de
iBig,
il

Rangoni me

entrer...
et

En

fut lu
tait,

l'vchd'Adria

dmissionna en i524-Il
et

en

i520,vque de Modne
d'un vicaire par lequel

rgnait par l'entremise


clbrer, en r52i,

il

fit

un
les

synode qui

est

le

premier dont on

possde

actes imprims. Se trouvant

Rome, en 1527, au
castel

moment du
Saint-Ange

sac,
et

il

suivit

Clment VII au

finit

ses jours 36 ans, le 25 aot.

L'autre, Ercole Rangone, qui fut un des corres-

pondants de l'Artin,

tait

le

cousin
lui,

du fameux
la car-

Ludavico Rangone

et,

comme

embrassa

rire militaire. Condottier

au service des ducs de


Florentins appelrent

Ferrare, lorsqu'en

1629, les

42i

l'arTIN
le
fils

Hercule,

d'Alphonse d'Est, en qualit de


de

capitaine gnral, pour la guerre et la dfense


leur libert

contre Clment VII et Charles-Ouint,

Rangone

alla

en Toscane en qualit de lieutenant

d'Hercule. Bien qu'il se ft distingu par

un

fait

d'armes prs de Lari, on


avec mollesse
Peccioli.
et

vit ensuite qu'il

oprait

cela fut

manifeste au sige de
se dcouvrit

Le motif de
le

cette conduite

lorsque la maison d'Est, qui voulait tre neutre

dans cette guerre,

rappela.

En

i548,

il

fut dsi-

gn pour accompagner en France Anne d'Est,


destine en mariage au duc de
Guise.

De i549
la

i552,

il

fut

ambassadeur des ducs d'Est


Il

cour

impriale.
Il

mourut Modne,

le

27 mai 1572.

avait cultiv la posie, en latin et en italien, et

l'on a

de

lui

une paraphrase des psaumes pnitenc'est ce

tiels. Il

semble premire vue que

deuxime

Hercule Rangone que l'Artin a introduit dans son

douzime sonnet luxurieux. Mais rien

n'est

moins

certain. Chorier^ qui connaissait les Sonnets, a fait

de ce personnage un des interlocuteurs des Dialo-

gues d'Aloysia Sigea. Sans doute, l'Artin

avait-il

de bonnes raisons pour en vouloir Hercule Rangone. Le Sonnet XII est nettement satirique,
et
il

ne s'agit pas seulement d'une plaisanterie,

comme
Divin a
le

Ta pens Alcide Bonneau. En

effet,

le

consacr au comte Hercule un autre sonnet pour

moins aussi injurieux que

le

prcdent.

Il

a t

PIERRE ARTIN

43

publi par
indite di

M. Francesco Trucchi. (Posie


^-

ifaliane

dugento autori, Prato, 1847,

^^^0

Voici la traduction de ce sonnet, qu'on n*a jamais

song

(et c'est

bien tonnant) rapprocher du dou:

zime Sonnet luxurieux


Le comte Ercol Rans^on
(si

Ercolc et comte

Et de'Rang-oni il mrite tre nomm) D'pouser l'Ano-iola grecque a termin. gardien de btail, quand t'en-iras tu vers

le

mont

De

se faire voir

Rome

encore

il

a le front,

Ce malatestissime soldat Oui, par le comte Ugo, le


Se laissa enlever
Poltron
la

triste et le

malencontreux,
!

bannire, spontanment
hibou
!

archipoltron
toi,

Tu

voulais tre,

coquin

Lieutenant du Signor Giovanni.

Ta

Poltron, archipoltron,

ne vaut pas un sou, tel point que les goujats S'archivergogneraient de te garder leur solde.
vie, poltron,

Et moi je m'acoquine

discourir de
et

toi, vilain

poltron,

Infamie

honte de

la

maison Rangone.

II

ressort de ces

deux

sonnets

que

le

comte
dans

Hercule aurait pous Angiola Greca, courtisane


d'origine grecque, sans doute, et dont
le
il

est dit

Zoppino

Angela Greca vint


elle avait t

Rome

l'po-

que de Lon X;

dpouille par cerils

tains ruffians, Lanciano, et, pleine de rogne,


la

menrent au Gampo

di Fiorc

dans une taverne;

44

l'artin

puis elle prit une maisonnette dans

le

quartier de

Calabraga, tant aux mains d'un Espagnol des Alborensis; puis,

comme

elle tait

une

belle

dame

fort

honnte

et

ayant de beaux charmes, un camrier


et la

de Lon s'en amouracha

mit en faveur.

Le Zoppino semble donc dsigner assez clairement


le

premier de nos Ercole Rangone qui

fut,

en

effet,

camrier secret de Lon X. Et, dans ce deuxime


sonnet,
il

signor Giovanni s'appliquerait Jean de

Mdicis, c'est--dire

Lon

lui-mme, auprs de
si

qui monseigneur de'Rangoni tait

en faveur,

qu'on voulait bien l'appeler son lieutenant.

Mais alors pourquoi, dans

les

deux sonnets,
si

cet
se-

appareil guerrier qui s'appliquerait

bien au

cond Hercule Rangon? Ce personnage semblable


Mars, ce malatestissime soldat (c'est--dire sans
scrupules,

comme

les

Malatesta, ou bien pareil


cite

Malatesta di
lettre

Medici que TArtin

dans une

au marquis de Mantoue, disant

qu'il lui en-

voie quatre peignes d'bne dont les trois derniers

sont trs certainement ceux dont


la barbe, et les lui

Mars se peignait
l'horrible

a enlevs de force

Malatesta di Medici), ce lche Hercule Rangon

que

les valets

de soldats auraient honte de garder


et,

leur solde, ne pouvait tre qu'un soldat


cas,
il

en ce

signor Giovanni pourrait bien tre Jean des

Bandes-Noires.

De

toute faon,

le

sonnet luxurieux
contre nature

prte au comte Hercule des

murs

PIERRE ARTIN
et

4^

nous

le

montre

se laissant entirement

dominer

par TAng-ioIa, son pouse. Le sonnet

publi par

M. Trucchi
ce

fait

allusion au scandale provoqu par


la

mariage

auquel

famille

des
tait

Rangoni

se

serait oppose.

Le comte Ugo
:

un

frre

du
qui

second Hercule

le

militaire.

Ugo Rangone,

embrassa

l'tat ecclsiastique, fut

nonce en Allemalui

gne au temps de

la dite

de Smalcalde. Mais on

retira sa charge de

nonce

comme

incapable de la
et

remplir.

Il

fut aussi

gouverneur de Plaisance

de

Parme sous Paul


la

ill,

gouverneur de Rome,nonce
et

cour de Charles-Quint

mourut Modne en
mention de deux riches
qui, d'aprs le

i54o.

Au Sonnet XIII, il

est fait

courtisanes romaines:

La Lorenzina
les

ZoppinOy avait t d'abord servante chez un changeur


et avait

dans ensuite dans

auberges, et la

Ciabattina, c'est--dire la savetire, qui, galement


cite

par

le

Zoppino,
et

tait

une des plus


dont

jolies

putains de
cotaient
le

Rome

une de

celles

les faveurs

plus cher.

Au Sonnet XIV
mode.
Enfin,
le

l'Artinmet en scne

la Batrice,

qui tait aussi une courtisane romaine trs la

sonnet

XVI
il

suppose un dialogue con-

jugal entre un certain Matre

Andra et son pouse,

tandis qu'avec elle

berce son petit enfant.

Cette plaisanterie a d faire la joie du vritable


4.

Matre Andra,
admirait

peintre

ami de TArtin dont

il

si fort les

productions qu'il

les recopiait

pour

soi et
il

pour

les autres

admirateurs du Divin
tait

auxquels
ses

les envoyait. Il

renomm pour
Rome.

impayables
le

boufFonneries et fut tu par les

Espagnols,

i4 mai 1627, lors du sac de

Pour ce qui regarde


les

les

Ragionamenti, l'Artin
le

ddie sa guenon en jouant, sans doute, sur


avait Venise

moi mona qui


entend assez

un autre sens que Ton


les

si

Ton

parcouru

priapes que
sicle.

le

Vnitien Baflo composa au xviii

La
la

troi-

sime Journe de

la

premire partie est

plus

clbre. Dsle xvi sicle elle tait imite plutt que

traduite en franais et en espagnol (1B49). C'est

d'aprs cette dernire paraphrase, intitule Collo-

quio de las

Damas

et

due Fernand Xuars, que


la-

Gaspard Barth composa sa fameuse traduction


tine intitule

Pornodidascalas.La premire partie

des Ragionamenti est compose de trois journes


qu'Alcide

Bonneaua

fort bien intitules

la Vie des

nonnes, la Vie des

Jemmes maries

et la Vie des

courtisanes. Les titres de la premire partie sont

suffisamment explicites. La seconde partie est ga-

lement forme de

trois

Journes qu'Alcide Bonneau

PIERRE AnTTN

4?

a respectivementintitules

V Education de la Pipla Ruffianerie,


la

pa,

les

Roueries des Hommes,


la

Dans
la

premire Journe de

deuxime

partie

Nanna enseigne sa fille, la Pippa, l'art d'tre Le second jour il s'agit des bons tours que les hommes s'ingnient jouer aux courtisanes trop confiantes. Et le troisime jour, la Nanna et la Pippa, assises dans leur jardin, coutent la Commrtrice.

mre

et la

Nourrice parler de

la Rufrianerie,c'est--

dire des rapports entre les putains et les


relles. Cette partie

maque-

des Ragionamenti n'est pas

moins intressante quela prcdente. On a souvent

donn
le

le

Zoppino,

le

Ragionamento des Cours

et

Dialogue du jeu

comme

tant la troisime partie

des Ragionamenti. C'est l une erreur. Le Zoppino


n'est pas de l'Artin et les

Six journes forment


il

une uvre distincte


cependant de

et

complte. Le Ragionamento
mrite

des Cours n'a pas encore t traduit;


l'tre.

Quant au Dialogue du jeu, on


il

en a traduit des fragments et

n'est pas indigne

non plus qu'on en donne une version complte.

Les Ragionamenti sont des Dialogues extrme-

ment anims, o sont

dfinies et

racontes les

murs d'une poque


les

colore et particulirement
la rhabili-

mauvaises

qu'on n'y cherche pas

48

l'artin

talion
tation.

de

la

courtisane, mais surtout son exal-

Les putains y sont prsentes comme des


pices,
instinctives,

bonnes

capricieuses,

sans

scrupules,

superstitieuses, et
et

charmantes
finale.

mme

avec la vrole
TArtin,
tt
qu'il

dans

la

misre

En somme,
loue plu-

comme on
ne
Il

a toujours
et elles
telles

fait, les

les
les

blme

Font amus extrqu'il les


vit,

mement.

montre

igno-

rantes et pdantes la fois, estropiant les mots,


disant saffviigant pour suffragant,
le

Primocier
pour

pour

le

Primicier,

les

Psaumes

pestilentiels

pnitentiels,

un vritable Cicerchion pour Cicronj


calembours

aimant

les

comme

sur Legato

qui

signifie li et lgat, sur la

lettre /f, ce qui s'enitalien.


;

tend aussi bien en franais qu'en


ce sont jeux de

Parfois
ainsi

mots plus compliqus


potta di Modona,

de

l'expression

il

jeu de mots

intraduisible (qui roule sur les


et

deux sens de potta


et signi-

sur l'analogie entre

Modona et Madonnd)
de Modne

fiant aussi bien lepodestat

et la

natura

de

Madonna.
On
trouve dans
les

Ragionamenti comme dans


le set

la

plupart des uvres de TArtin des centaines de

ces expressions populaires qui sont

du landes

gage

et les

jurons qui en sont


/...
il

le

poivre.

Ce ne sont

que Cornes
menstrues,

et

Chancres

/...

Qu'il parle

dira le
dit les

marquis comme aujourd'hui,


anglais. Veut-il exprimer la

en France, on

PIEHRE AP.ETIN

^9

douceur de quelque chose,

il

parle aussitt

du ma-

nuschristi, sorte de ptisseries, de


pastilles sirupeuses

boubons ou de
et

dont

la

pte demandait tre

longtemps travaille avec


tait fatigant

les

mains,
disait

comme

il

de

la ptrir,

on

en

le faisant

une sorte de prire jaculatoire appele manus^


christi d'aprs les
le

mots qui

la

commenaient; d'o

nom de
Pour
le

la friandise, aussi

bien connue en France

qu'en

Italie.

congrs,

il

mille manires de l'indifait

quer, jusqu' dire que l'homme

de

la

femme
c'est-

une quintaine.

U ingiiintana ou la cjaintana,
Italie et

-dire la quintaine, tait, en

surtout en
l'air

Toscane, un anneau de fer suspendu en

et

que

l'on

s'efforait

d'enfiler
:

avec la lance.

En
et

France, on appelait cela


l'on sait ce

courir la bague
quintaine.

que

l'on y

nommait une

Parfois ces expressions sont difficiles ou


intraduisibles.

mme

La Nanna
la

tousse-t-elle, elle s'crie:

maladetta sia
fie
:

la scesa e la salita, ce

qui signi-

maudites soient

descente

et la

monte.

Or, scesa signifie

la fois

descente et

rhume de
mdecins

cerveau, d'aprs l'opinion des anciens


qui pensaient que
le

catarrhe descend de la tte

dans

la poitrine

cela

forme une expression intrale

duisible dont on pourrait rendre


dit soit l'accs de

sens par:

mau-

toux

et

son issue.

Certaines faons du parler populaire italien ont

5o
t traduites

l'aritin

bizarrement en franais.
ainsi qu'ailleurs
:

On
:

trouve

dans TArtin

Le Dictionnaire d'Antoine Oudin

Far bacobaco. dit Farbaco


expressigni-

bacoy faire peur aux petits enfants. Ce n'est vi-

demment pas
fie

le

sens qu'a toujours cette

sion, et particulirement

dans l'rtin. Elle y

peu prs faire cache cache.

Baco

signifie ver^

et far

baco baco signe faire

comme

lever qui,
brus-

cach dans son trou, sort

la tte et la rentre

quement
cachant

si

quelque chose

l'effraye.

On comprend

comment, en

faisant baco baco, c'est--dire en se


le

comme

ver et en apparaissant brusque-

ment en
dit

criant coucou,

on puisse

faire

peur aux
il

enfants. Mais traduire /ar baco baco

comme

est

dans

le
:

Dictionnaire d'Oudin, c'est proprement

expliquer

fumer

la pipe,

par dplaire

aux dames

dans un wagon de chemin de fer. Bien que l'Artin cite beaucoup d'auteurs, de
vers, de titres,
il

ne mentionne gure

les crivains

contemporains.
Il

parle avec complaisance de certains

romans

chevaleresques

commeVAncroa,

pome de chevalerie populaire cette poque. C'est la sur du roi Mambrin, que Renaud a tu de sa main.

La

reine Ancroa est l'hrone d'un

Elle

est invincible et
et

rduirait
si

compltement

la

France

Charlemagne
une

Roland

n'arrivait point
Il

pour

lui

livrer

terrible bataille.

lui

propose

PIERRE ARTIN

5l

deux
que

fois

de se convertir au christianisme. Mais


des explications thologiques
elle

malgr

la subtilit

lui fournit le

neveu de Charlemagne,
le

se

refuse

comprendre
(i) et celui

mystre de l'Immacule
la

Conception

de

Sainte Trinit. Alors

Roland se dcide
reine sarrazine.

tuer l'Ancroa, la fire et cruelle

Au

cours de ses premires annes, TArtin ne

manifesta pas toujours un got littraire trs sr.

Dans son premier ouvrage

il

dclare que Dante ne


:

vaut pas plus que Serafino Aquilano


Pi non val Dante o
il

terso Serafino.

On
main
la

raconte aussi qu'tant enfant, ayant sous


Virgile, Ptrarque, d'un ct
et
les
;

la

et,

de l'autre,
Lucien,
il

Regina Ancroja

Amours de

prit ceux-ci et laissa ceux-l.


Il

parle encore de la

Drusiana de Buovo (TAnchanson de geste


;

tona.
Il

s'agit

de Bovo (TAntona
la fin

anonyme de
tion

du

xii sicle

c'est

une imita-

de

la

chanson
il

de geste

franaise

Beiwes
et

d'Hanstonne, dont

y a plusieurs versions

qu'on attribue Bertrand de Bar-sur-Aube. L'Artin connaissait les

Reali di Francia^ ces Roi/ aux


Italie

de France dj populaires en
(i)

de son temps

Ce nlait pas encore un dogme.

52
et

l'artin

o Ton irouveBouo d'Antona. La BelleDrasiana, la fille du roi d'Armnie, Tamante et puis l'pouse
de Bovo,
veille
;

faisait

sonner

la

harpe

et chantait

mer-

ayant perdu son poux sur la rive de la


le

mer,

elle

retrouva

et

se

fit

reconnatre rien

qu'en chantant.
Il cite

aussi fort souvent \e Mordante Maggiore.


et

Des vers de Dante


menti,

de Ptrarque arrivent

tout propos dans les conversations des

Ragiona-

LArtin

parle-t-il

d'un

prtre

dbauch,

il

l'appellera le cur Arlotto, Allusion Mainardi


dit l'Arletto, cur de

S. Cresci di Maciuoli, dans

l'vch de

Fiesole, et rput

pour ses
Elles

facties

clbres
trs

au

temps de

l'Artin.

ont t
sicle.

souvent rimprimes, surtout au xvi^


dit
:

M. Remy de Gourmont
signifie

//

piovano Arlotto

proprement

le

cur arsouille.
et
il

L'Artin mentionne aussi

avec complaisance
Burchiello, parce

Domenico di Giovanni,
un sens, mais selon
les

dit

qu'il crivait ses sonnets sans se soucier d'y mettre

hasards de

soi> inspiration

verbale et de la rime, ce qui n'est pas, dans certains cas,

un

art potique

si

mdiocre. Grescim-

beni

fait

driver Burchiello de alla burchia qui,


:

entre autres sens, signifie

la
Il

va

comme

je te

pousse, n'importe comment.


plusieurs bons esprits ont

faut ajouter

que

vu dans l'obscurit de

PIERRE ARETIN

53

Burcliiello autre chose

que de l'absurdit.

l'po-

que de l'Artin,
tion
;

il

n'avait pas

mauvaise rputa:

on avait

tir

de son surnom un adjectif


le

burchieliesco yqui avait peu prs

sens d'nig-

matique. Ce fameux pote burlesque naquit Florence en i4o4, et mourut

Rome

en i448.

Ce

serait Sachetti qui aurait

inaugur un genre
Il

potique auquel Burchiello attacha son nom.


faudrait pas confondre
la
le style

ne

burchiellesque avec
et

]^os\e /identiane

obscure

raffine, appele

ainsi cause de Fidenzio Glottocrysio

Ludimagis-

tro (i).

Le ton des pomes

le

plus souvent satiri-

ques du Burchiello s'approche plutt de celui des


quodlibetRWemdinds, des coqs--l'ne
gouris
et

des amphi-

comme on en

fit

tant

en

France

au

xviii^ sicle.

Mais l'auteur que l'Artin


c'est

cite

le

plus souvent

Boccace.

Il

mentionne

le

Fhilocole, amplifi-

cation de l'histoire de Flor et Blanchejlor, qui est


le

premier ouvrage de Boccace,

et

surtout

le

Dca-

mron.

Les diverses traductions du Thtre, des Ragio/ia/?zg/i^/,des

Sonnets ont toutesleursmrites. Cepenle

dant,
(i)

la

traduction des comdies d'Artin par

Pseudonyme de Flaminio Scrofa.

54

L'AHKTrN

bibliophile Jacob fourmille d'erreurs et le traducteur

de l'dition Liseux, malgr son got


tion, n'a

et

son rudi-

pas vit quelques contresens regrettables,


dialogue des Ragion-

comme celui-ci au deuxime


menti o

il

traduit

spazzare ogni gran camino par


.

balayer la poussire des plus larges chemins


ii'tait

Ce qui
le

videmment pas ce que voulait dire


cantonniers. Souvent,
aurait

Divin, les ramoneurs tant de son temps pins


les
il

communs que
aussi

serrer le texte italien de plus prs. C'est

ainsi qu'il

devait

rendre schiavina

(i),

non pas

simplement par
et

manteau
le

)>,mais

para esclavine,

que traduire

fa rendato da

me

migliaccio

per tortd par je

lui

rendis mille pour

un

parat

une trange faon dfaire passer dans


l'usurier

l'officine

de

une locution populaire qui

sortait

sans

doute du fournil du boulanger.


reculer

On

n'aurait pas

non plus devant

les rptitions

que n'avait

pas vites TArtin qui crivit ses Ragionamenti

en 48 jours. L'office du traducteur ne doit pas tre


d'amliorer
le

style de

son auteur,

et l'on n'est
les

pas loign de croire, au dehieurant, que


titions

rp-

ne sont nullement un indice de mauvais


pense

style

comme on

communment aujourd'hui,
la

l'on alourdit et

embarrasse souvent

phrase

(i) 5c^/ayma, manteau de plerin: Le prince Perse commande un sien serviteur de leur faire tailler deux esclavines, et de recouyer deux bourdons, tels que les plerins ont en coutume d'en por{Hiit, de Flor et de Blanche flor.) ter,
j

PIKRRE ARriN

55

en voulant se servir de mots diffrents l o la


rptition

du mot

serait aussi bien raisonnable.

Beaucoup,
core obscurs.

enfin,
Il

des crits d'Artin sont en-

faudrait souhaiter que les rudits

italiens parvinssent claircir un texte trs agra-

ble la vrit,

mais rempli d'allusions des v-

nements, des coutumes, des personnages dont


le

public

n'a

pas ide
la

aujourd'hui.

Toutefois,

la lecture

de

plupart des

ouvrages du Flau
et c'est
le

des

Princes est attrayante au possible

avec justice qu'en

son temps on a crit que

Divin Pierre Artin tait la rgle de tous et la

balance du style,

Guillaume Apollinaire.

LES RAGIONAMENTI

L'ERMITE
quarantaine d'annes, pays un domaine d'une grande valeur, fille d'une trs honorable famille, femme d'un docteur qui faisait des merveilles avec sa littrature, dont il remplissait de g-ros livres, cette matrone que je te dis s'en allait toujours vtue de brun, et si le matin elle n'avait pas entendu cinq ou six messes, elle n'aurait pas pu tenir en place de la journe c'tait une
qui possdait dans
le
;

Nanna.

Une matrone d'une

file-Ave- Maria

une happe-saints, une balaye-g-lises; elle jenait les vendredis de tous les mois et non pas seulement ceux du mois de mars, faisait les rpons, la messe, comme l'enfant de chur, et chantait Vpres on disaitqu'elle portait jusqu' sur le ton des moines une ceinture de fer sur les chairs. J'en compisse sainte Verdiana. Anionia.
^

Nanna.

Va, ses abstinences taient cent


!

fois

plus

nombreuses que celles de cette Sainte Elle ne portait jamais que des socques et aux vig-iies de saint Franois (le la Vernia et de celui des Ascses (i), elle ne mangeait de pain que ce qui aurait pu tenir dans sa main, ne buvait que de l'eau claire, une seule fois, et restait
(i) Elle

personnages en estropiant mates) et celui d'Assise.

veut parler de saint Franois d'Assise, dont elle fait deux le nom de l'Alvere (o il reut ses stig-

58

l'artin
le

jusqu' minuit en oraison tait sur des orties.

peu qu'elle dormait,

c'-

Antonia.

Je ne saurais te le dire. Il lui arriva qu'un solitaire prchi-prcha, qui vivait dans un petit ermitag"e un mille du bourg", peut-tre deux, venait

Nanna.

Sans chemise?

presque chaque jour par chez nous, se procurer de il ne retournait jamais les mains vides de quoi vivre en son dsert, parce que le sac dont il se couvrait, sa long"ue face maig-re, sa barbe pendant jusqu' la ceinture, sa chevelure bouriffe et je ne sais qu'elle pierre qu'il portait la main, la faon de saint Jrme, excitaient la piti de tout le monde. Sur ce vnrable ermite jeta son dvolu la femme du docteur, qui se trouvait alors la ville, en train de plaider de nombreux procs; elle lui faisait d'abondantes aumnes, allait souvent son ermitag-e, certainement dvot et ag-rable, d'o elle rapportait quelques salades amres car elle se serait fait conscience d'en goter de
; :

la douce.

Antonia,

au fate d'une colline assez de Calvaire. Au milieu s'levait un g"rand crucifix, avec trois gros clous de bois, qui faisaient peur aux pauvres bonnes femmes. Cette croix portait la tLe la couronne d'pines; des bras pendaient deux disciplines faites de cordes noues; au pied tait une tte de mort; d'un ct gisait par terre l'ponge, au bout d'un bton, et de l'autre un fer de lance tout rouill, au bout du manche d'une vieille pertuisane. Au bas de la colline s'tendait un jardin potager, entour d'une haie de rosiers, et dont la porte tait de baguettes de saule entrelaces, avec sa chevillettc de bois je ne sais pas si, en cherchant toute une journe, on

Nanna.

Il

Gomment

tait fait l'ermitag^e?

se trouvait

raide, qui portait le

nom

y aurait trouv un caillou, tant l'ermite le tenait proprement. Les car;s,s.';parcspar de petites alles, taient

LES RAGIONAMENTI

5g

pleins de toutes sortes d'herbes potagres, telles que lai-

tues frises et

pommes,
les

frache et tendre pimprenelle


si

d'autres taient plants d'aulx

serrs qu'on n'aurait

pu

les

arracher et

enlever avec

un compas

d'autres

des plus beaux choux du monde. Le serpolet, la menthe, l'anis, la marjolaine, le persil avaient aussi chacun leur
place dans le jardinet, et au milieu duquel faisait un peu d'ombre un amandier, de ces g'ros amandiers corce lisse. Par do petits ruisseaux courait une eau
claire, jaillissant

d'une source entre des roches vives,


;

elle serpentait dans l'herbette. au pied de la colline Tout le temps que l'ermite drobait aux oraisons, il le dpensait cultiver le potag-er non loin s'levait la chapelle avec son clocheton et ses deux clochettes, et la cabane o il reposait, appiivce au mur de la chapelle.
;

Dans

ce petit paradis venait la doctoresse,

comme

je te

pour que leurs corps ne fussent pas jaloux de leurs mes, un jour entre autres qu'ils s'taient cetirs sous la hutte, fuyant l'incommodit du soleil, je se sais comment ils en arrivrent aux mauvaises fins. Juste en ce moment un paysan (la langue de ces gens est mordante et pernicieuse), un paysan la recherche de son nn, qui avait perdu sa mre, passant par hasard prs de la petite cabane, vit nos deux saints accoupls, comme le chien s'accouple avec la chienne il courut au village et donna l'veil aux paroissiens en sonnant les cloches au bruit, presque tous, quittant leur ouvrage, se rassemblrent l'glise, tant hommes que femmes, et trouvrent le vilain en train de conter au prtre comment l'ermite faisait des miracles. Le prtre endossa son surplis, se mit l'tole au cou et, le brviaire la main, l'enfant de chur devant, portant la croix, se mit en route avec plus de cinquante personnes derrire lui. Le temps d'un Credo^ ils furent la cabane et y trouvrent la servante et le serviteur des serviteurs du ciel dormant comme des laboureurs. L'ermite, tout en ron-
l'ai dit, et
:

6o
fiant,

l'ahtin

maintenait son flau dans le bas des reins de la dvote du Gordon, ce qui, au premier aspect, rendit muette toute la foule, comme reste bouche be une

bonne femme en voyant un talon grimper sur une jument; puis, de voir leurs pouses dtourner la tte, les

hommes

poussrent un clat de rire, qui aurait rveill le couple ouvrit les yeux. L-dessus, le prtre, les apercevant si bien conjoints, se mita entonner de sa plus belle voix de chur Et incarnatus est ! Antonia. ... mais dis-moi, l'ermite et ses dvots
des loirs:

ne pas assomms? Nanna. Assomms Ah


furent-ils

? La lime une fois arrache de l'entaille, l'ermite se redressa, tout debout, et, aprs s'tre administr deux cing"lons avec ces sarments
!

de vig-ne
dit
:

vierg-e entortills qu'il portait la ceinture,

il

Signors, lisez la vie des Saints Pres, puis con-

damnez-moi au

feu, tout ce qu'il vous plaira. C'est le Diable qui, ma place, sous ma propre fg"ure, a commis le pch et non mon corps ce serait une infamie que de lui faire du mal. Et maintenant, veux-tu que je te
:

dise ?

Le ribaud, qui avait d'abord


le

t soldat, assassin,
si

ruffian et de dsespoir s'tait fait ermite, prcha

bien
le

que, sauf moi, qui savais o


prtre,

diable a la queue, et

mis au

fait

par

la

confession de la bonne dame,

tout le monde le crut, parce qu'il jurait par la vigne vierge de sa ceinture, et que les esprits tentateurs des

Ermites s'appellentiywccwmZ^es ellncumbes{i). La demireligieuse, qui pendant tout le bavardage du solitaire avait eu le temps de penser la malice, commena aussitt se tordre, se gonfler la gorge en retenant son vent, rouler des yeux hagards, hurler, se dbattre de telle sorte qu'elle faisait peur voir. Voici le malin esprit dans le corps de la pauvrette , s'cria l'ermite le syndic du village s'approchant pour l'emmener, elle se
;

(i)

La Naaua entropie ces mots.

LES RAGIONAMENTI

6l
soli-

mit raordre

et

pousser des cris horribles. Enfin,

dement attache par une dizaine de paysans et conduite l'glise, on lui appliqua deux petits os, qui passaient
pour
tre les os

des

Saints Innocents, renferms dans

un

grossier tabernacle de cuivre ddor,

comme

re-

liques, et la troisime fois qu'on l'en toucha, elle revint


elle. La nouvelle arriva aux oreilles du docteur, qui ramena la bonne sainte la ville et en fit faire un

sermon.

LE PRISONlNIER
Venons-en une madone (i) (je veux taire Nanna. son nom), qui eut un beau caprice pour un prisonnier dont le podestat reculait indfiniment la pendaison, de peur de faire ce plaisir la potence. Son pre, en mourant, lorsque le drle tait g de vingt et un ans environ, l'avait laiss hritier de quatorze mille ducats, moiti comptant, le reste en domaine, plus les meubles d'une maison ou pour mieux dire d'un palais. En trois ans, se mangea, se joua et se spermatisa tout l'argent comptant puis il mit la main sur les terres, et en trois an;

nes dvora

le reste.

Comme
que
lui

ne pouvait vendre certaine maisonnette, ce dfendait une clause spciale du testament, il la


il

mobilier

en vendit les pierres; puis ce fut le tour du empruntant un jour sur les draps, vendant le lendemain une nappe, puis un lit, puis un autre, aujourd'hui ceci, demain cela, il alla ainsi jusqu'au derdmolit
et
:

nier

sou

et fit

avoir d'abord

si bien trbucher la balance qu'aprs engag, puis vendu, autant dire donn

(i)Ce mot en franais s'a'pplique gnralen[ient la Sainte Vierg^e. Nous avons cru pouvoir l'employer dans un sens plus gnral, o il rend bien l'italieu Madonna.

62

l'autin
le palais, il

pour rien
il

resta tout

nu

et tout

cru. Alors

s'enfona dans toutes les sclratesses que peut non seulement faire, mais imag-iner un homme faux ser:

ments, homicides, vols, tricheries, cartes prpares, ds


pips,
flonies,
filouteries, escroqueries, assassinats.
Il

mis en prison des quatre et cinq ans la fois, avait reu plus d'ang-uillades que de bouches de pain, et il s'y trouvait en ce moment pour avoir crach la ligure d'un messire... je ne veux pas le mentionner en
avait t

vain.

Ribaud Tratre Antonia. JSanna. ~ C'tait un si fieff ribaud que, d'avoir couch avec sa mre, on pouvait dire que c'et t le moindre de ses pchs. Rduit la mendicit, en ce
!

qui concerne tout le reste, il tait si opulent en fait de mal franais qu' lui seul il aurait pu le donner un millier de ses pareils et en garder encore pour lui tout

un monde. Pendant que

ce rengat tait en prison, un mdecin, aux gages de la ville pour soigner les pauvres dtenus, s'occupait de gurir la jambe de l'un d'eux, qui craignait que le chancre ne la lui ronget. Comment s'cria ce mdecin, j'ai guri la nature surnaturelle de ce brigand, et je ne gurirais pas ta jambe ? Cette surnaturelle nature parvint aux oreilles de la dite madone, et le paquet dmesur du sclrat qui tait en prison lui entra si profondment dans le cur qu'elle se mit brler pour lui plus que cette reine (i) d'autrefois ne brla, dit-on, pour le taureau. Comme elle n'apercevait ni voie ni mojen de pouvoir s'en passer la fantaisie, elle rsolut de commettre quelque mfait, afin qu'on l'enfermt dans cotte mme' prison o tait le
!

crache-sur-la-croix.
se confesser
;

Pques

arrives, elle
;

communia sans

on

l'en reprit

elle

rpliqua qu'elle avait

bien fait

la

chose se divulgua, plainte fut porte au

LES UAGIONAMENTI

63
alors

podestat qui la
elle

fit

arrter et mettre l'estrapade

confessa que la cause de son crime tait l'envie ef-

frne qu'elle avait du poireau de l'homme en question aux yeux en dedans et si petits qu' peine y vovait-il, au nez larg-e et cras sur la fg-ure, avec une balafre en travers et deux cicatrices du mal de Job qui ressemblaient deux g-relols de mule, dguenill, puant, dg-otant, tout rempli de poux et de vermine. L'ho'norable podestat le lui donna pour compag^non en lui disant: Ce sera la pnitence deton pch, per Injnita secula

seculoriim, Cela lui

fit

autant de plaisir d'tre enfer-

me pour
prison.

toute sa vie qu'un autre en aurait sortir de

On

sime

g"erbe,

prtend qu'aprs avoir tt de cette g-randis Dressons ici nos tabernaelle s'cria
:

cles (i).

Antonia.

Est-ce que cette gerbe dont tu parles


ne?
g-rosse.

tait

aussi grosse que celle d'un

Encore plus. Antonia. D'un cheval?


Nanna.

Plus Que d'un mulet? Nanna. Encore plus. Antonia. D'un taureau
Nanna.
Anionia.
celle
?

Nanna.

Trois

lit

fois

plus grosse, te dis-jo.

Antonia.

Elle tait

donc alors aussi

g-rosse

que

les

colonnes d'un

Juste. Que Nanna. Pendant


Nanna.
Antonia.
le
le

de parade?
t'en

semble?
dans
l'allgresse

qu'elle nag-eait

jusqu'au cou,
ner

podestat fut rprimand par la

commune

et force lui fut,

pour satisfaire

susdit criminel la

de condampotence, ses dix jours de grce


la justice,

(i) Allusion la fle des Tabernacles chez les Juifs. La pannochia signifierait le loulab, les loulabim, gerbes ou branches qu'on porte dans les synagoejues ce jour-l avec les dons de la terre, en chantant la prire de Hosannah.

64
lui

L^ARBTIN

ayant t sigriifis. ..J'ai laiss de ct quelque chose; nous reviendrons au sclrat, oui. La g-ourmande n'tait pas plutt en prison et peine avait-elle jet le masque, que la nouvelle s'en rpandit par la ville et donna matire aux caquets des badauds, des artisans, des femmes surtout; dans les rues, aux fentres, sur les marchs, on n'entendait causer que de l'emprisonne, et avec des moqueries, des airs de dg^ot Lorque six commres se trouvaient runies autour du pilier l'eau bnite, elles en bavardaient deux heures durant. Entre autres cnacles, il s'en forma un dans mon quartier, et une monna(i) prude-de-campag"ne, entendant de quoi il s'agissait et voyant toute la bande en suspens, la quenouille la main, pour l'couter, s'cria Nous autres qui, pour tres femmes, somrnes toutes dshonores par les dportements de cette coquine, nous devrions marcher l'ins!

y mettre

tant sur le Palais, Tarracher de la prison, dussions-nous le feu, la flanquer sur une charrette et la dchi

rer de nos dents; nous devrions la lapider, l'corcher


vive, la crucifier
g-onfle
!

Ces paroles profres,


et

elle s'loig-na

comme un crapaud

rentra chez elle

comme

si

tout l'honneur des


d'elle.

femmes du monde
pcore!

entier dpendait

Antonia.

La

Les dix jours de grce signifis au malandrin, vint l'apprendre cette ne-crache-pas--l'g^lise dont

Nanna.

je te parle, qui voulait courir la


sortir
!

prison et l'en faire

en y mettant le feu Elle en eut g-rande compassion, song-eant au prjudice qu'prouveraitla ville perdre sa plus g-rosse pice d'artillerie, celle dont. la renomme, seule, dfaut de meilleure preuve, attirait les femmes qui se trouvaient mal partages, comme l'ai-

mant

attire l'aig-uille

ou un brin de

paille.

La mme
et elle

frnsie d'en jouir

qui

avait pouss l'autre mprise-

sacrement (rvrence parler) l'emplit elle-mme,


(i)

Diminutif de Madonna.

LES RACflONAMENTl

65

imagina
ait

la

plus ruse,

la

plus diabolique invention qu'on


te
fr-

Antonia.

nsies ainsi faites!


lade, qui restait

Qu'imag-ina-t-elle? Dieu g'arde de Nanna. Elle avait un mari continuellement madeux jours au lit, cur qu'il en toufsemblait prs de passer. Ayant appris d'une des
lev et
!

jamais ou.

deux heures

pris parfois de telles palpitations de


fait et

(qu'elle aille la malheure) qu'elles pouvaient sauver l'homme qu'on mne la potence, rien qu'en se jetant au-devant de lui et en criant: Celui-ci est mon mari! ... Antonia. Ou'entends-je? ...elle rsolut de donner le coup de pouce Nanna. au sien, puis, usant du droit des ribaudes, de prendre le vaurien pour poux. Pendant qu'elle y songeait, voici qu'avec des Ae !ae son pauvre homme, fermant les yeux, crispant les poings, battant des jambes, vint se pmer. Elle, qui ressemblait une caque de thon sal, pour tre moins haute que large, lui mit un oreiller sur la bouche, s'assit et, sans avoir l'aide d'aucune servante, lui fit sortir l'me par o sort le pain

balave-bordels

digr.
.4

ntonia.
les

Nanna.
racha

Oh Alors

oh

oh

elle

fit

un tapage pouvantable,

s'ar-

cheveux, rassembla tout le voisinage qui, connaissant l'indisposition du pauvre homme, ne douta pas qu'il n'et t touff dans une de ces crises dont il souffrait continuellement. On l'enterra fort honntement,car il tait honntement riche, et aussitt la veuve, vritable chienne en chaleur, se rfugia au bordel, pour ne pas mcher le mot. Comme de son cot, ni de celui de son
elle

de parents qui valussent deux deniers, empchement aucun, tout le monde sans y pensant qu'elle tait devenue folle de douleur aprs la mort du susdit. Arriva la nuit qui nrcda le matin o

mari

elle n'avait

resta

66
le

L'AnTIN

dserte, tous les

misrable devait tre excut ; la ville en devint hommes et presque toutes les femmes

s'tant rassembls au Palais du podestat pour voir annoncer son supplice celui qui en mritait mille. L'homme se mit rire en entendant dire au Prvt La volont de Dieu et celle du mag-nifique podestat (j'aurais d le nommer le premier) est que tu meures. Il fut extrait de la prison et conduit au milieu du peuple, les pieds dans les ceps, avec les menottes, assis sur une mchante poig-ne de paille, entre deux prtres qui le rconfortaient, et ne faisant pas une mine trop rechig-ne l'image qu'on lui prsentait baiser. Comme s'il ne s'agissait pas de lui, il contait des bourdes en chemin, et tous ceux qui se prsentaient, il les appelait par leurs noms. Depuis le matin, la g-rosse cloche du communal sonnait lentement, lentement, pour annoncer l'excution qui allait avoir lieu. Les bannires furent dployes, puis lecture faite (elle dura jusqu'au soir) de la condamnation par un de ceux du tribunal criminel, qui avait une voix retentissante; ensuite, il s'achemina une grosse corde dore au col et une mitre de papier dor sur la tte, pour sig'nifier qu'il tait le roi des coquins. Au son de Ta trompette, veuve de son g"land, on le ft avancer au milieu d'une escouade de sbires, la populace marchant par derrire, et partout o il passait, les balcons, les toits, les fentres, tout tait plein de femmes et d'enfants. Ds qu'il fut prs de la catin qui, avec un g-rand battement de cur, g-uettait le moment de se jeter au cou du sclrat, avec cette avidit dont un malade
:

brl de la fivre se jette sur un seau d'eau frache, sans le moindre trouble elle s'lana furieusenient, fendit la foule g^rands cris,et,chevele, battant des mains,
l'treignit

femme!

de toutes ses forces en disant La justice fut suspendue, tout


heurtait et l'on entendait

Je suis sa
le

poussait, se

monde se un vacarme, on

aurait dit que les

cloches

du monde

entier sonnaient

LES RAGIONAMENTI

67

aux armes, au prche, la fte. aux oreilles du Podestat, il fut oblig de tenir la main la loi, et le misrable fut livr, pieds et mains libres^ pour tre accroch aux fourches
en

mme

temps au

feu,

La nouvelle

arrive

de

la sclrate.

Antonia.

Nanna. Nanna.

Nous sommes Ah ah ah
!

la fin

du monde

Antonia.

De quoi

ris-tu ?
s'tait faite

De celle qui
:

luthrienne pour

vivre en prison avec lui, et qui j resta avec trois coups de couteau dans le cur le premier fut de l'en sortir
;

second de croire qu'il allait tre pendu le troisime d'apprendre qu'une autre s'tait empar deson chteau, de sa ville, de ses tats. Antonia. Dieu fasse du bien au Seigneur Dieu qui la punit de ces trois coups de couteau
le
;

LE PUTANISME
Il vint, te dis-je, Rome un jeune homme de vingldeux ans, noble, riche, marchand de nom seulement, un vrai morceau de putain. A son arrive, du premier coup il me tomba entre les mains et je feignis de m'amouracher de lui il s'en dressa d'autant plus sur ses ergots que je me tenais haute sur les miens. Je commenai par lui envoyer ma servante quatre ou six fois par jour, pour le prier de daigner venir me voir; le bruit se rpandit partout que j'en tais au bouillon de poulet et l'extrme-onction pour lui. La putain a fini par donner dedans, disait-on, et pour qui ? pour un gamin dont la bouche pue encore le lait Il la fera damner, ne jamais rester srieux une heure. Moi, je ne disais rien, mais je me rongeais, oh fleur de peau. Alors
;
! !

68
je

l'arktin

fis semblant de ne pouvoir plus ni mang-er ni dormir; j'en parlais toute la journe, je l'appelais continuellement et fis si bien qu'on se mettait parier que j'irais ramasser des pierres et que je finirais par mourir pour ses beaux yeux. Le jouvenceau, qui profitait de quelques bonnes nuits et de quelques friands soupers, allait partout faire le vantard et montrait qui voulait une turquoise de peu de valeur que je lui avais donne. Quand il tait avec moi, je ne cessais de lui dire Ne vous laissez pas manquer d'arg-ent, n'allez pas en importuner d'autres que moi, tout ce que je possde est vous,
:

puisque moi aussi je suis vtre. C'est ce qui le faisait se pavaner dans les Banchi(i), quand il voyait qu'on le montrait du doig-t. Un jour qu'il tait chez moi, vint me voir un haut et puissant personnag-e je fis cacher mon jeune homme dans un
;

cabinet, et dis d'ouvrir.

Le g-rand

seig-neur entra, s'assit,


:

puis, apercevant je ne sais quels draps de toile blanche

Qui en aura rtrenne?s'cria-t-il

votre

Ganymde?

rappellepas. lien aura l'trenne poursr^rpoadis-je;je raime,je l'adore, c'est mon dieu, je suis sa servante, et je la serai ternellement, tout en

ouCanymde,jeneme

vous caressaot, vous autres, pour votre arg-ent. Pense un peu s'il se reng-orgeait en m'entendant parler comme il s'lana dehors; a. L'autre parti,je revins lui ouvrir
:

sa chemise ne lui touchait pas le cul, et, se prlassant par la salle, il avait l'air de s'approprier du regard et ma personne et mes chambrires et toute ma maison.

Pour en venir
qu'il voulut

me

caisse, je le

VAmen de mon Pater noster, un jour donner l'estrapade, sa faon, sur une laissai en bonne humeur et fus m'enfermer

avec un autre. Lui qui n'tait pas habitu des plaisanteries de ce genre, il prit sa cape, en lchant au vent La Via
dei Banchi tait alors la principale rue de

{\]

Rome

et la

plus frqucDlce par les courtisaneB.

LES RAGIONAMKNTI

69
le

quelque

sottise, et sortit,

s'attendant ce que j'allais


;

faire rappeler,

comme

d'ordinaire

mais

il

ne

vit

pas

arriver la colombe, ce qui lui mit le diable dans le corps,

La sig-nora est en compag-nie en resta comme une souris noye dans l'huile, le menton pench sur la poitrine, la bouche amre, les lvres sches, les veux larmoyants, la tte sur le cou d'un autre (i), et le cur lui battant fort; il s'loigna pas pas et les jambes lui tremblotaient comme quelqu'un qui relve de maladie. A travers les fentes de la jalousie, je le voyais s'en aller par saccades, et je riais! Je ne sais qui le salua il lui rendit le bonjour en soulevant un peu la tte. Le soir, il revint; je lui fis ouvrir et il me trouva en train de m'amuseravec une nombreuse socit voyant que je ne lui disais pas Asseyez- vous! , il s'en octroya lui-mme la permission, se campa dans un coin, sans se drider aux plaisanteries qu'il entendait, et resta jusqu' ce que tout le monde t parti. Quand il se trouva seul Sont-ce l des amours ? s'cria-t-il; sont-ce l des caresses? Sontl tes serments ? Mon chri, lui rpondis-je, je suis, grce toi, devenue la fable des courtisanes de Rome on fait des comdies de ma simplicit, et, ce qui me cuit bien davantag-e, c'est que mes amoureux ne Nous ne veulent plus rien me donner ils me disent voulons pas acheter la g-raisse pour qu'un autre mange la rtie. Mais si tu veux que je redevienne celle que j'tais pour toi et que tu connais bien, fais une chose. A ces mots, le voil qui se redresse la tte comme la redresse aux cris de Sauve-toi sauve-toi un homme qu'on va pendre; il mejureque, pour l'amour de moi, il crverait des yeux aux puces et m'afhrme(|ue Je je n'ai qu' demander de bouche. Je lui dis alors voudrais avoir un lit de soie cela cote, avec les frauet
il

revint la porte:

lui fut-il

rpondu.

Il

(1)

IS'ayant plus sa lle soi.

l'ar^tin

ges, le satin et le bois de lit,cent quatre-ving-t-dix-neuf

ducats ou peu prs, sans la faon et pour que mes amis voient que tu fais grandement les choses et que tu t'endettes me faire des cadeaux, prends-moi tout cela crdit Theure de payer venue, laisse -moi faire; je veux que ce soient eux qui payent ou qu'ils crvent Gela ne se peut pas, rpondit-il, mon pre a crit partout et dfendu de me faire crdit que ce serait au risque de qui me prterait quoi que ce soit. Je lui
;
;

tournai les paules et

le fis sortir

de chez moi.
:

Un

jour

aprs, je l'envoie chercher et je lui dis

Va

trouver

Salomon, il te prtera de l'arg-ent sur simple billet de ta main. Il y va Salomon lui dit Mais je ne prte que sur g'ages Il revient chez moi et me conte l'affaire. Va chez un tel, lui dis--je alors. Il te donnera des bijoux pour telle ou telle somme et le Juif te les
;
: !

achtera volontiers.

Il

y va, trouve l'homme aux bijoux,


crit,

convient avec lui de deux mois, par


Salomon, les lui vend,
et revient

porte les bijoux

Antonia.

Nanna.

Ou veux-tu en venir Les bijoux m'appartenaient,


?
:

chez moi avec l'arg-ent.


et le juif,

qui je rendis son argent, mles rapporta. Au bout de huit jours, j'envoie chercher l'homme qui lui avait vendu les bijoux sur billet, et je lui dis Fais mettre le jeune homme en prison, comme suspect de vouloir s'enJe

Le marchand suivit mon conseil, nigaud fut mis sous clef et ne sortit qu'aprs avoir pay son cot au double, parce que les vieux hteliers, pas plus que les nouveaux, n'ont pour habitude de donfuir; tu en jureras.

ner

manger

gratis.

LES CARACTERES

Comme

les caractres

des gens sont encore de plus do

LES RAGIONAMENTI

7I

varits que leurs fantaisies, tudie-les, g-uette, prvols, examine, rflchis, analyse et passe au crible les cervelles de tout le monde. Te voici un Espag-nol, bien attif, parfum, dlicat comme le cul d'un pot de chambre, qui se brise ds qu'on le cog-ne, l'pe au ct, bouffi d'arrogance, son moo par derrire, la bouche pleine de ses Par la vie et autres g-entillesses. Dis-lui de l'Impratrice Je ne mrite pas qu'un cavalier tel que vous me fasse tant d'honneur! Que Votre Seigneurie se couvre la tte je ne l'couterai pas qu'elle ne se la soit couverte. Si les Votre Altesse qu'il te lchera par la figure et les baisers dont il te lchera les mains taient le moyen alchimique de t'enrichir, grce ses Altesses et toutes ses crmonies, tes revenus dpasseraient ceux d'Agos!

((

tino Chigi.

avec eux.
qu' leur

pas autre chose faire rendre de la fume en chang-e du vent et des bouffes en change de ces soupirs qu'ils savent si bien lcher pleins boyaux. Incline-toi cependant leurs rvrences, ne leur baise pas seulement la main, mais le g"ant, et si tu ne veux pas qu'ils te payent avec le rcit de la prise de Milan, dpetre-toi d'eux le mieux

Je bien Nanna. Avec eux, tu n'as


Pippa.
sais

qu'il n'y a

rien

gagner

que tu sauras. Pippa. C'est ce que

lui vite,

Ouvrependant que tout guilleret il t'embrasse, il te baise la bonne franquette, fais apporter le vin avec les gens de cette nation, sors du naturel des putains, qui ne te donne celui-l
;

Nanna.

je ferai. Tiens-toi tranquille. Un Franais!


ouvre-lui en

un

clair, et

raient pas
et

un

verre d'eau

si elles te

voyaient trpasser,

laide de deux bouches de pain

commencez vous
rester trop

familiariser

amoureusement ensemble. Sans

long-lemps sur les convenances, accepte-le couchor avec

7
toi et

L AUKTIN

mets-moi gentiment

la porte tous

les autres

aussitt, tu croiras avoir a fia ire carnaval, tantil pleu-

vra de victuailles dans ta cuisine. Quoi de plus ? Il sors tira en chemise de tes griffes, parce que ce sont de bonivrognes, sachant mieux dpenser l'argent que le gagner et s'oubliant eux-mmes plus facilement qu'ils ne se souviennent d'une injure qu'on leur a faite; il se souciera bien que tu l'aies vol ou non Pippa. Amours de Franais Soyez-vous bnis Nanna. Songe aussi que les Franais retournent deniers et les Espagnols coupes. Les Allemands, par-

'

faits d'un autre moule, et il y a lieu de jeter sur eux son dvolu: je parle des gros marchands qui se plongent dans les amours, je ne veux pas dire comme dans le vin, parce que j'en ai connu d'on ne peut plus sobres, mais comme dans les luthrianeries. Ils te donneront de grands ducats, si tu sais les prendre par le bon bout, sans aller crier sur les toits qu'ils sont les amants, ni qu'ils te font ceci, qu'ils te disent cela plume-les secrtement, ils se laisseront plumer.

lons d'eux, sont

Pippa.

Nanna.
quand
rait.
ils

J'en aurai bonne mmoire. Leur naturel dur, pre


est

et grossier
la

s'enttent d'une chose.

Dieu seul

leur te-

la

Donc, sache les oindre, comme d'huile douce, de connaissance que tu as de leur caractre.

Pippa.

Que me

restera-t-il faire

de plus

Nanna.
n'ose

Je voudrais t'exhorter
?

une chose,

et je

Pippa.

Nanna.

A quoi donc A Pippa. Dites-le-moi, je veux


rien.

me

risquer la dire.

Nanna.
pch.

le savoir.

Non,

ce

me

serait

imput blme

et

Pippa.
savoir
?

Pourquoi m'avez-vous mise en

A
te dire le vrai,

got de

le

Nanna.

que diable en

sera-t-il,

LES RAGIONAMENTI
si

7^

tu

peux

souffrir la promiscuit de juifs ? Oui,

endure-

donc, mais adroitement. Trouve un prtexte, comme de vouloir acheter des tapisseries, des garnitures de lit ou semblables babioles tu verras qu'il s'en rencontrera
la
;

bien quelqu'un qui te mettra dans le tiroir de devant se produit net de toutes leurs usures, de toutes leurs
filouteries, et
s'ils

qui y ajoutera

mme

l'argent

du change

puent

Pippa. que grand

Je croyais que vous


secret.
-

le

chien, laisse-les puer.


alliez

me

confier quel-

Naana.

Que

sais-je,

moi?

L'infection qui est leur

maladie me faisait hsiter t'en parler. Mais sais-tu ce qu'il en est ? Les gros gains ramasss par les gens qui vont sur mer, c'est au risque d'aller ramer sur les galres, au risque des Catalans, au risque de se noyer, de tomber entre les mains des Turcs, de Barberousse, de voir le vaisseau s'effondrer, de manger du pain sec et plein de vermine, de boire de l'eau et du vinaigre, et de supporter mille autres misres, ce que j'ai entendu dire. Si celui qui va sur mer ne s'inquite ni du vent ni de la pluie ni de ses fatigues, pourquoi une courtisane ne se moquerait-elle pas de la puanteur des juifs? Vous faites des comparaisons on ne peut Pippa. plus jolies. Mais si je m'emptre d'eux, que diront mes amis ? Aanna. Que veux-tu qu'ils disent, s'ils ne savent

rien ?

Pippa. Comment ne sauraient-ils pas Nanna. Si tu n'en par crainte qu'on ne casse sera discret comme un voleur. Pippa. De faon, oui Nanna. Te dans ta chambre un Florentin,
le

dis rien,

le

juif,

lui

les os,

cette

voici

avec ses froncements, ses remuements de babines fais-lui bon accueil. Les Florentins, hors de Florence, ressemblent k ces gens qui ont la vessie pleine et n'o;

sent

aller pisser,

par respect pour rendroit o

ils

se

74
;

l'artin

trouvent une fois sortis, ils submerg^ent un terrain d'une long-ueur.'.-.d'unelong-ueur! avec l'urine que verse leur ustensile. Ils sont, jetedis, pluslar^es dehors qu'ils ne sont chez eux serrs en outre, il's se montrentleltrs, gentils, polis, spirituels, savoureux, et quand ils ne te feraient cadeau de rien plus que de leur aimable langage, ne pourris-tu pas t'en contenter ? Moi, non. Pippa, C'est une faon de parler. Suffit qu'ils Nanna. dpensent au possible, qu'ils font des soupers pontificaux et des parties de plaisir bien autrement galantes que les autres; enfin, leur langue plat tout le monde. Venez-en donc un peu aux Vnitiens. Pippa. Je ne veux pas te renseigner sur eux, Nanna. parce que si je t'en disais autant de bien qu'ils en m;

L'amour te doit! et, on me riposterait ne me doit nullement, car ce sont les dieux, les matres de l'univers, et les p'/us beaux jeunes gens, les plus beaux hommes faits, les plus beaux vieillards du monde. Dpouille-les de ces vtements austres qu'ils

ritent,

certes,

il

hommes te paratront des fantoen comparaison, et bien qu'ils soient fiers, parce qu'ils sont riches, ils sont la bont mme, pourtraite au naturel. Quoiqu'ils vivent en marchands, vis-vis de nous autres ils se comportent royalement, et toute celle qui sait les prendre peut s'estimer heureuse chose en ce monde est plaisanterie, sauf ces grands coffres qu'ils ont, pleins jusqu'au bord de ducats, et qu'il tonne ou pleuve, ils n'en font pas plus de cas que d'un
portent, tous les autres

ches de

cire,

bagattino
Pif)pa.

(ij.

Nanna.

Mais maintenant que je m'en souviens, Pippa. expliquez-moi donc pourquoi la signora qui est revenue
(i;

Dieu
Il les

les

protge!

protge bien.

Monnaie de

trci

pclilc valeur^

ES RAGIONAMENTI

75

de chez eux l'autre jour n'a pu y rester; d'aprs ce que ma marraine disait, elle s'en est revenue avec ving-t paires de caisses remplies de cailloux. Nanna. Je vais te le dire. Les Vnitiens ont le

g'ot
fesses,

fait

leur

faon

particulire

ils

veulent des

des ttons et des chairs fermes, de quinze seize ans jusqu' vingt ans, au plus, et non pas des
ptrarquesqueries.

Pour

cette

raison,

ma

fille,

avec

eux mets dans le coin les manires de courtisane et rg"ale-les au naturel, si tu veux qu'ils te jettent pleines mains de l'or couleur de braise et non des sornettes couleur de brouillard. Pour moi, si j'tais homme je voudrais coucher avec une femme qui aurait plutt la lang-ue bien emmielle que bien endoctrine, et j'aimerais mieux tenir dans mes bras la plus grande catin que
messire Dante...

Pour
te

te

faire faire
les

un saut de Florence Sienne,

je

dirai

que

Siennois, ces groses btes,

sont de

bons fous, pas mchants, encore bien que depuis quelques annes ils aient empir, ce que disent certaines
g'ens.

De

la

quantit
le

d'hommes que
ils

j'ai

pratiqus,

ils

sont exprs pour moi. Oui, certes; maintenant, passons NaPippa. Ne m'en parlez pas; rien que d'y songer, je rends l'me. Nanna. Ecoute, ma de signera, par
Pippa.
Ils

ont quelque chose des g-entillesses et des talents des Florentins, mais sans tre si adroits, si fins de nez, et qui sait les duper, les rase et les ple jusqu'au vif; ce sont de bons couillards, plutt que non, d'un commerce honorable et agrable.
superlatif;
faits

me

semblent tre

Nanna.

ples.

petite

la vie

ta

mort Les Napolitains sont mis au monde pour vous faire perdre le sommeil ou pour que l'on en prenneune bonne lippe une fois par mois, un jour qu'on en a la fantaisie en tte, que l'on est seule ou avec quelqu'un
!

7^

L*ARKTIN

de peu d'importance. Je dois t'en prvenir, leurs hbleries vont jusqu'au ciel; parle-leur chevaux ils possdent les meilleurs d'Espag-ne; parle vtements ils en ont plein deux ou trois g-arde-robes; de l'arg-ent, ils en
:

reg-org-ent, et toutes les belles

du royaume meurent

d'a-

mour pour
les

eux. Si tu laisses tomber ton mouchoir, ton

g'ant, ils te le

qu'on

ait

ramassent, avec les plus g-alantes parabooues jamais la cour de Capoue; oui,

sig-nora

Pippa. Quel amusement Nanna. J'avais pris l'habitude jadis de dsesprer un de ces brig-ands, appel Giovanni Agnese, en m'ef!

forant de le contrefaire (en paroles, car en actions le bourreau n'y parviendrait pas c'est l'cume de la ribauderie des ribauds), et un Gnois s'en touffait de rire. Je me tournai un jour vers celui-ci et je luis dis Ma Gnes moi, ta superbe toi, vous savez si bien, vous autres, acheter la vache sans vous laisser mettre un seul os, que nous n'avons pas grand'chose g-ag-ner avec vous. C'est vrai ils trouvent moyen de raffiner le fin, d'aig-uiser l'aig-u, sont excellents mnagers, coupent la tranche aussi mince qu'elle doit tre et ne t'en donneraient pas un tantinet de plus. Glorieux au demeurant, je ne saurais te dire comme, amateurs des
:
:

g-enti lies

faons napolitaines espagnolises, respectueux,

te faisant paratre

du sucre

le

peu

qu'ils te

donnent,

et

ce peu ne leur

manque

jamais. Ces gens-l, contente-toi

de

ils te

payer de fumet et mesure-leur les denres comme mesurent les leurs; sans trop te dgoter de ce qu'ils parlent de la gorge et du nez, avec des hoquets, prends avec eux la vie comme elle vient. Pippa. Les Bergamasques ont plus de grce que
les

n'en a leur parler

(i).-

'i]

Le dialecte de Bergame

passait

pour

le

plus gros^^ r

de

l'iialie.

LR8 RAGIONAMENTI

77

Il y en a parmi eux aussi d'agrables et Nanna. de sduisants, oui, certes; mais venons-en nos Piomains g-are les coups, Rienzi! Ma fille, s'il te convient de manger du pain et du fromage avec des lames d'pes et des pointes de pique en salade, assaisonnes de superbes bravades que leurs bisaeux tirent jadis aux Prvts, va t'emptrer d'eux. Bref, le jour du sac (i) leur chie encore sur la tte (rvrence parler), et c'est pourquoi le pape Clment n'a jamais voulu les revoir. Pippa. N'oubliez pas Bologne... Nanna. Oublier les Bolonais Quelle mine auraient les logis des putains sans l'ombre de ces grands chalas taills en fltes? Ns seulement pour faire nombre et pour faire ombre, dit la chanson : en amour, dis-je,et non la guerre , ajoutait Fra Mariano(2), suivant ce que me racontait un jeune drle d'une vingtaine d'anne-s, sa crature
;

.Jamais

il

n'avait vu, disait-il, fous

plus joufflus

ni

mieux
fte,
et

vtus.

Par consquent,
bouche-trous de

toi,

Pippa,

fais-leur

comme aux

la

Cour que tu auras


elle serait

que

amuse-toi de leur babil lger n'est pas tout fait, tout

et coulant. Telle pratifait inutile;


s'ils

mme

plus utile que nulle autre,

se dlectaient de

chvre, autant qu'ils se dlectent de chevreau. Quant au


reste des

Lombards,

ces grosses limaces, ces gros papil-

lons, traite-les en franche

putain; tires-en tout ce que


et

tu pourras, et le plus vite sera le mieux, en ayant bien


soin de leur donner

chacun du chevalier

du comte

oui,signor; non, signoi* )),ilsy tiennent comme un il. xVvec eux, quelque bonne petite piperie ne gtera pas le potage; il est honnte de leur en faire avaler quelqu'une et plus encore de s'en
la

par

moustache;

les

(i)

Le sac de Rome, dont on verra plus loin uoe relation saisisSur Fra Mariano, voir l'introduction.

tante.
(i)

78

l'artin

vanter

eux aussi dupent

les

vont s'en vanter par toutes

les

pauvres courtisanes, puis auberges o ils log"ent.

UN TOUR DE MAITRE ANDREA


Nanna.
Pippa.

(i)

Venons-en maintenant

la

g-randepiperie.

Voici que je la bois, avant

mme que

vous ne l'entamiez.
officier, un g-aillard qui ses charges en rente prs de deux mille ducats de chambre, tait si dmesurment amoureux de moi qu'il en faisait pnitence de ses pchs. Il dpensait lunatiquement, et besoin tait de recourir l'astrologie, je puis le dire, pour en tirer quoi que ce ft s'il ne se trouvait pas en fantaisie de donner. Ce qui est bien pis, c'est que la mauvaise humeur naquit le jour o il vint au mtonde; pour la moindre parole dont le son lui dplaimettre la main son poignard sait, il entrait en colre et t'en fourrer la pointe jusque sous le nez, c'est la moindre frayeur qu'il pt te faire. Pour ce motif, les courtisanes le dtestaient comme les paysans dtestent la pluie; moi qui ai donn ma peur ressemeler, je le recevais tant qu'il voulait, et bien qu'il me ft quelquesunes de ses mauvaises plaisanteries, je le souffrais patiemment, mditant toujours de lui en rendre une qui me payt de toutes les siennes. J'y songeai si assidment

Nanna.

Un

rapportaient

qu'

la

fin je

la

trouvai.

Que

fis-je ?

Je

me

confiai

certain peintre, matre Andra, je puis bien le


et lui laissai

nommer,

prendre quelques menus suffrages, conque je voudrais et viendrait se cacher sous mon lit, muni de couleurs et de pinceaux, pour me dessiner une balafre sur la figure, un moment
dition qu'il ferait ce
(i)

Sur matre Andra, voir l'Introduction.

LES RAGIONAMENTI

7Q

donn;

je m'en ouvris galement matre Merciirio, d'heureuse mmoire je sais que tu l'as connu. Oui, je l'ai connu. Pippa.

Nanna.

Je

lui dis

que

je l'enverrais chercher telle

nuit et qu'il accourt avec de la charpie et des r^ufs;

pour m'obliger, il ne sortit pas de chez lui le jour de la fte que je voulais fter. Voici donc matre Andra sous le lit et matre Mercurio chez lui; moi, je suis table avec l'officier. Nous avions presque fini de souper,quand je me mis lui rappeler certain camrier du Rvrendissime qui il m'avait dfendu de parler, sous n'importe quel prtexte; c'tait pour le faire monter. Pain dj lev n'a pas besoin de beaucoup de levain.

Sacre garce, vieille putain, sale coureuse


t-il; et

s'cria-

comme

je voulais lui renfoncer ses injures


il

dans

son poignard sur la joue un tel soufflet que je le sentis pour de bon. J'avais dans une vessie je ne sais quel vermillon dtremp d'huile, moii donn par matre
la g'orge

avec un dmenti,

me donna du

plat de

m'en barbouillai les mams, m'en frottai le aux cris les plus pouvantables qu'ait jamais pousss une femme en couches, je lui fis vritablement croire qu'il m'avait frappe de la pointe. pouvant comme un homme qui en a tu un autre, il joua des jambes, s'enfuit au palais du cardinal Golonna et,s'tant blotti dans la chambre d'un courtisan de ses amis, se

Andra;

je

visag-e et

Hlas mit geindre tout bas, tout bas adieu Moi la Nanna, Rome et mes emplois; j'ai tout perdu je m'tais renferme dans ma chambre avec ma vieille servante seulement matre Andra, sorti du nid, en un
:
!

clin d'il
si

dessina une balafre sur la joue droite, et parfaitement que, me regardant au miroir, je fus sur

me

le pint de tomber la renverse de saisissement et de tremblement. A l'instant mme arrive matre Mercurio... N'avez pas peur vous n'avez aucun il entre et mdit mal. 11 laisse la couleur le temps de scher, me l'ar:

8o
rang-e bien

l'artin

ave de

la

rose et la plaie obtenue par

charpie trempe dans l'huile de grce et privilg-e spcial


il

ainsi bien nette, bien panse,

sort par la salle,

o une
:

foule de gens se trouvaient dj rassembls, et s'crie


((
!

Impossible qu'elle en rchappe Le bruit en courut par toute la ville de Rome et en vint jusqu'aux oreilles du meurtrier, en train de pleurer comme un enfant qu'on a battu. Le lendemain matin arrive; le mdecin, tenant allume la main une chandelle d'un denier, lve l'appareil je ne sais combien de personnes qui avaient russi passer leur tte par la porte de la chambre (toutes les fentres taient fermes) se mirent pleurer, et je ne sais qii,ne pouvant supporter la vue d'une si horrible blessure, s'vanouit en l'apercevant. C'tait le bruit public que j'avais la fig-ure abme pour toujours, et de la plus triste faon, de sorte que le malfaiteur, en m'envojant de l'argent, des mdecines et des mdecins, cherchait s'pargner la visite du bargello,
:

peu confiant qu'il tait, au fond, dans la protection des Golonna.Au bout de huit jours,je fais courir le bruit que j'en rchappe, mais avec une cicatrice plus affreuse, pour une courtisane, que ne le serait la mort le bon ami de vouloir me l'adoucir force d'argent; il employa tant de moyens par ici, tant de moyens par l, fit si bien agir amis et patrons, que je consentis un accord, sans me laisser voir de personne, si ce n'est d'un monsignor
:

la fve

gousse, qu'il frquentait.


le

cinq cents cus pour

En somme, il dboursa dommage, cinquante pour le


le

mdecin et les mdecines, que je promis de ne pas


verneur, en exigeant de

et je lui

lui

pardonnai, c'est--dire poursuivre devant le gouqu'il me laisse en paix et


j'ai

fournirait caution. C'est cet argent-l que

dpens
l'ai

l'achat de cette maison, sans arrondie plus tard.

le

jardin dont je

Pippa. Vous tiez un vaillant homme, maman, quand vous vous lanciez dans semblable aventure.

LES RaGIONAMI'.NTI

8i

Nanna.
lais te les

L'aventure n'en

et je n'en viendrais

est pas encore I'Alleluia, pas bout en une anne si je vou-

conter toutes. En bonne foi, je n'ai pas jet dans l'eau le temps que j'ai vcu; ma foi non, je ne l'ai pas jet dans l'eau, va. Cela se voit bien au rsultat. Pippa. Continuons. Ne trouvant pas que les cinq Nanna. cents cus, avec cinquante aprs, eussent tonch le palais mon apptit, j'imaginai trs putanesquement une ruse putanesque. Et de quelle faon, crois- tu ? Je fis surgir un Napolitain, matre filou des filous, et sous le prtexte d'un secret qu'il possdait, au moyen duquel on pouvait clfacer toute trace de blessure -laisse au visage de quelqu'un par un mauvais coup, il vint me voir. Le jour que l'on voudra dposer cent cus, dit-il, je me charge de votre affaire; vous n'aurez pas plus de cicatrices sur la figure que vous ne m'en voyez l il montrait le creux de sa main. Je me contorsionne et Allez faire je lui dis avec un semblant de soupir part de ce miracle celui qui est cause que je ne suis plus... j'allais ajouter reconnaissable, mais je dtournai la tte pour sangloter petit bruit. Le charlatan, beaucoup trop honorablement habill de soie, sort, va trouver l'officier tomb en mauvaises griffes et lui expose l'preuve qu'il se targue de faire. Pense si notre homme, que crucifiait le dpit de ne plus me possder jamais, dposa la centaine d'cus. Mais pourquoi te traner en longueur? La cicatrice, qui n'avait jamais exist, s'en alla grce l'eau merveilleuse dont il m'injecta par six fois le visage en prononant les paroles qui semblaient dire mirabilium, et qui ne disaient rien

du

tout.

De

la sorte, les

cent piaceri

(i),

comme

dit le

Grec, m'arrivrent dans les mains.

Pippa.
(i)

Les bienvenus
arg-olique

bon an

je leur
;

souhaite.
en italien,
il

Terme

pour dsigner

les pices d'or

signifie plaisirs.

82

l'artin

Attends un peu. Ds que la rumeur se rNanna. pandit que je restais ainsi sans une cicatrice au monde, quiconque avait une balafre par la figure se mit courir au lo^is du drle, comme les synag-og-ues accourraient au Messie, s'il descendait en pleine Piazza Giudea ; le
tratre,

aprs avoir rempli d'arrhes sa bourse, fit ses paquets son compte, puisque je lui abandonnais quelques-uns de ces ducats qu'il m'avait fait gagner, les autres devaient montrer la mme discrtion. Pippa. Est-ce que l'officier sut, comprit et crut la
;

chose ?
la

Nanna.

Il

la sut

sans

le

savoir, la comprit sans

comprendre et la crut sans la croire. Suffit alors. Pippa. Dans la queue gt le venin. Nanna. Pippa. Qu'y a-t-il encore ? aprs tant Il reste le meilleur. Le sot, Nanna. de dpenses, pour lesquelles il fut forc, dit-on, de vendre un titre de chevalier, se rconcilia avec moi, par

l'entremise de ruffians et par le moyen de ses lettres et embrassades, qui me chantrent sa passion. Il vint pour se jeter mes pieds, la corde au cou, et comme il se composait intrieurement quelques paroles propres le faire rentrer dans mes bonnes grces, il se trouva passer devant la boutique du peintre qui m'avait barbouill le tableau miracle que je devais, je le disais bien haut, porter en personne Lorette. Ses yeux se fixrent sur la toile et il se vit l tout crach, le poignard la main, en train de me balafrer, moi, pauvrette ce n' Moi, la signetait rien encore, s'il n'avait lu dessous
; :

ra Nanna, j'adorais rnessire Maco ; mais grce au diable qui lai entra dans le gobelet en rcompense de mon adoration, fai reu de lui cette balajre, dont m'a gurie la Madone laquelle je suspends
cet ex-voto.

Pippa.

Ah

Ah

LES RAr.IONAMENTI

83

Il fit, en lisant son histoire, la mme griNanna. mace que les vques (i) font leurs pancartes, sous les pieds des dmons qui les btonnent quant on les excommunie. De retour chez lui, sorti de ses g-onds, il me fit consentir moyennant le cadeau d'une robe effacer son nom du tableau
.

ce bravache dpens me donna encore l'arg-ent ncessaire pour aller o je n'avais nullement fait vu d'aller; mais cela ne. suffisait pas, je refusai de partir et force lui fut de

Ah Nanna. L
Pippa.

ah

ah

conclusion, la voici

ses

me

faire absoudre par le pape. Est-ce possible qu'il Pippa.

Venu chez

vous,

il

ft fou ce point? ne s'aperut pas que vous n'aviez

jamais eu de cicatrice la figure ? lYanna. Je vais te dire, Pippa. Je pris je ne sais plus quoi, quelque chose comme une lame de couteau, et

je

me

l'appliquai bien fort, bien fort sur la joue; je l'y


la nuit et je

tins
vint.

ferme toute

me

l'enlevai ds qu'il sur-

Pour un peu, tu aurais cru, en apercevant la trace livide profondment empreinte dans la chair, que c'tait une balafre gurie.

LE BARON ROMAGNOL OU LE SAC DE ROME


Nanna.

Un

baron romagnol, non pas romain,

chapp du sac de
avec une

Rome

par

un

trou, comme sortent les

souris, et se trouvant sur je ne sais quel navire, fut jet

foul de ses compagnons, par la fureur des vents dchans, sur le rivage d'une grande ville, dont tait souveraine une signora dont je no me rappelle pas
le

nom.

Gomme

elle allait

la promenade, elle aperut

(i) C'est--dire les

criminels coiffs d'une mitre de papier peint.

84
le

l'ahtin

pauvre

homme

tendu par terre, tremp, bris, blme,

tout hriss et plus semblable la peur que ne ressemble la canaille la Cour d' prsent. Le pis, c'est que les

paysans, le prenant pour quelque grand seig-neur espalui et de ses camarades malandrins d'un homme qui se trouve sans armes, avoir perdu son chemin. Mais la sig-nora, les ayant envoys se faire pendre rien qu'en relevant la tte, s'approcha de lui, le rconforta d'un air g-racieux, d'un g-este bienveillant, l'emmena dans son palais, fit renflouer le navire et restaurer les navi^-ateurs plus que princirement puis, tant alle rendre visite au baron, qui avait repris sa bonne mine, elle se prit couter le pome, le discours, le sermon, le prche
g-nol, l'entouraient

pour

faire

de

ce qu'au coin d'un bois font les

qu'il lui fit,lorqu'il lui

assura qu'il oublierait sa courtoisie

quand les fleuves couleraient rebours. Tratres d'hommes Menteurs d'hommes Faussets d'hommes Tan!

dis qu'il hablait la romag-nole, la malheureuse, la pauvrette, la niaise


le

buvait des yeux,

et,

remarquant

la

larg-eur de sa poitrine et
;

de ses paules, en restait stupfaite elle acheva detomber d'tonnement en contemplant la fiert de sa haute mine ses yeux, pleins d'honneur, la'faisaient soupirer, et ses cheveux d'or frisl'enivrrent compltement elle ne pouvait s'arracher au plaisir de parcourir des yeux toute son aimable personne, d'admirer la g-rce dont l'avait dou la nature, celte truie, et restait entirement absorbe dans la divinit de son visag-e. Maudits soient le visage et le reste
;

Pourquoi les maudire ? Nanna. Le plus souvent ils sont trompeurs deux fois pour une ils vous abusent, il m'en est tmoin de la bonne mine du baron, qui ft devenir moiti folle la signora dont je te parle. Eu moins de temps qu'une femme ne change de fantaisie, elle ordonna de prpa-

Pippa.

rer les tables,

et,

quand
auprs

le

royal
;

festin fut prt, s'assit

avec

le niessire

d'elle

venaient de proche en

LES R VGIONAMENTI

85

proche

les autres naiifrag-s, puis les

gens du pajs, selon

l'ordre de Melchisedech.

Sur

ces entrefaites, lesmag-ni-

fiques plats d'arg-ent surchargs de viande sont placs

devant

les
il

quand

se fut rassasi l'apptit,

atrams par une multitude de serviteurs, et, le baron fit ses prlui ?

sents la signora.

Pippa.

Sa Saintet une paire de mules brodes de feston d'or, qu'elle avait aux pieds le jour que Gian-Matteo (i) les lui baisait le pastoral du pape Etoupe je veux dire Lin la boule de l'oblisque une
portait sur la tte le jour des Cendres;
;
; ;
;

Nanna.

Que donnna-t-il Une mitre de brocatelle que

de force Saint-Pierre, gardien de ses escaliers une nappe de l'office secret du Palais, et je nesais combien de reliquesdes Santa Santorum que sa prosopope, ce qu'il prtendait, avait rchappes des mains des ennemis. L-dessus se montra un habile joueur de rebec qui aprs avoir accord son instrument chanta d'tranges sottises. Pippa. Que chanta- t-il, Dieu vous bnisse ? La haine du chaud contre le froid, du Nanna. froid contre le chaud; il dit pourquoi l't a les jours longs, pourquoi l'hiver les a courts; il chanta la parent qui relie le coup de foudre du bruit du tonnerre, le bruitdu tonnerre l'clair. l'clair aunuasre et le nuaofe au beau temps il dit o gt la pluie quand il fait beau il dit la grle, la et le beau temps, quaqd il pleut
clef arrache
;

gele, la neige, le brouillard

il

parla aussi, je crois, de


se retient de rire

l'htesse

aux chambres garnies, qui


pleure, et de
rit
;

quand on quand on

celle
il

qui se retient de pleurer

la fin

dit

de quelle espce est


et si la cigale

le

feu

qui brille au cul des vers luisants,

chante

avec ses ailes ou avec son gosier.

Pippa.
(i)

Jolis secrets

Giaa-Matteo

Gtiiberti, le Ditaire,

ennemi de

l'Arc'tin.

86

l'arbtin

Nanna.
tait le

Dj Sa Seig-neurie
comme
du
il

la sig-nora,
\e

qui cou-

chant

les

morts coutent

Kyrie Eleison,

tait toute affole

babillag-e et de la g-alanterie de son


lui

semblait vivre que lorsque cet mit l'interroger sur les papes, les cardinaux puis elle en vint le supplier de lui conter comment l'astuce clricale s'tait laiss choir dans les g-riffes des mauvaises pattes. Alors le baron, pour obir aux ordres de sa supplique, tirant de sa poitrine un de ces soupirs qui s'chappent astucieusement du foie d'une putain lorsqu'elle aperoit une bourse pleine, a Puisque Ton Altesse, sig-nora, veut que je me dit ressouvienne de choses qui me font prendre en haine

hte, et,

comme
;

ne

homme

parlait, elle se

ma mmoire quand
comment
Espagnols,

elle se

les rappelle, je te raconterai

l'impratrice

du monde devint

esclave des

de plus tout ce que j'ai vu de misres. Mais quel Marane, quel Tudesque, quel Juif serait si cruel qu'il puisse raconter de telles choses quelqu'un sans se briser de sanglots ? Puis il ajouta: Sig-nora, il est l'heure de dormir, les toiles disparaissent pourtant, si ta volont est de connatre nos infortunes, quoique ce soit renouveler ma douleur que de les
et je te dirai
;

commencerai. Aprs ces mots, il entama l'histoire de ce peuple qui, pour parg-ner six ducats, s fit massacrer, puis conta comment un bruit circula tout coup dans Rome des
dire, je
;

lansquenets et des jure-Dieu venaient, enseignes dployes, pour la faire la queue du monde. L'un disait l'autre Prends son grabat et marche ,et certes, plus d'un s'en allait par les jachres, si cette tratresse de proclamation A peine de la hart ne s'j tait oppose. Il conta comment aprs cette proclamation, ce
:

peuple lche se mita enfouirses cus, sesplats d'arg-ent, ses joyaux, ses colliers, ses vtements et tous ses objets prcieux comment dans les groupes, les attroupements d'hommes, pars ou rassembls et l, chacun disait
;

ILES

RAG'ONAMENTI

87

ce qui lui passait par la tte, au sujet de ce qui causait


leur frayeur
taines

de

la

tous. Entre temps, quarteniers et capimilice, la peste les touffe allaient et


!

venaient, avec des


ra^e

files

de soldats

et, certes, si

le

cou-

consistait

chausses, les
sent
t
les

beaux pourpoints, les belles pes dores, Espag-nols et Allemands eusmal venus. Le baron conta comment un
les les

dans

ermite criait par

rues
!

Faites pnitence, prtres

Faites pnitence, voleurs


arrive, elle sonne

et

demandez Dieu

misri-

corde, car l'heure de votre


!

chtiment est proche, elle Mais leur org-ueil n'avait pas d'oreilles. Mais pourquoi les scribes et les pharisiens apparurent la croix de Monte-Mari, comme il disait, et quand le soleil donna sur leurs armures, l'clat terrible qui s'en chappait fit trembler les poltrons accourus aux remparts de plus d'pouvante que n'en causent les clairs et les coups de tonnerre. Ni les uns ni les autres ne songeaient aux moyens de repousser l'ennemi qui s'avantous cherchaient des yeux quelque trou pour s'y ait blottir. En ce moment, une rumeur s'leva du ct du Monte-San-Spirito, et nos braves la parade, ds le premier assaut, ressemblrent celui qui fait du premier coup une chose, puis ne la russit plus jamais si bien. Je veux dire qu'ils turent Bourbon et qu'aprs avoir pris je ne sais combien de bannires, ils allrent les porter au palais avec des Vivat vivat assourdir le ciel et la terre. Pendant qu'ils croyaient tenir la victoire, voici que les barricades du Monte sont emportes et que l'ennemi faisant de la chair pt d'une foule de g-ens qui n'avaient commis ni faute, ni pch dans la bataille, s'lana dans le Borgo; de l, quelques-uns passrent le pont, pntrrent jusqu'aux Banchi, puis rtrogradrent, et l'on prtend que cette bonne me de castel Saint-Ange, dans lequel s'tait mis l'abri le bon ami, ne les bombarda pas pour deux raisons l'une, crainte l'autre, de de jeter au vent ses pilules et sa poudre

; !
!

88

L ARTIN

mettre l'ennemi plus en colre qu'il n'tait. On ne s'y proccupait que de faire dvaler des cordes pour hisser dans le Saint des Saints les g-rands clercs qui avaient le feu au cul. Mais voici venir la nuit, voici que les grosses bedaines qui gardaient le Ponte-Sisto ont la venette, et voici

que l'arme s'parpille duTranstvredans

Rome mme;

dj s'lvent des clameurs, les portes sont jetes bas, chacun s'enfuit, chacun se cache, chacun se lamente.

ceux sang- baigne les rues, partout on massacre qu'on torture poussent des cris, les prisonniers font des supplications, les femmes s'arrachent les cheveux, les vieillards tremblent, toute la ville est mise les pieds en l'air, et bienheureux celui qui meurt du premier coup ou qui, ag-onisant, rencontre quelqu'un qui l'achve: Mais qui pourrait dire les horreurs d'une pareille nuit? Frres, moines, chapelains et toute la squelle, arms

Le

ou sans armes, se blottissaient dans les spultures, plus morts que vifs, et il ne resta pas un rduit, pas un trou, pas un puits, pas un clocher, pas une cave, pas le moindre g-te secret qui ne se trouvt aussitt plein
de toutes sortes de g-ens. Les respectables personnages, on les tournait en drision et, leurs vtements dchirs, relevs sur leur dos, on les fouaillait, on leur crachait dessus; on ne respectait ni les g-lises, ni les hpitaux, ni ils entrrent, les mcrants, jusque les maisons, ni rien dans ces lieux o les hommes ne doivent pas pntrer eti pour comble d'-affront, ils forcrent les femmes d'aller o l'excommunication attend toute femme qui y met
;

le pied.

La

tout rouges

du

g-rand piti, c'tait d'entendre les maris, sang- qui coulait de leurs blessures, ap-

ter ce bloc de

peler leurs femnies perdues, d'une voix faire sanglomarbre du Colise, qui se tient debout

sans ciment. Le baron racontait la signora ce que je te raconte et, comme il en venait aux lamentations que faisait le pape dans le chteau, maudissant je ne sais qui de lui avoir manqu de parole, il laissa chapper de

LES RAGIONAMENTl
ses

8^

yeux tant de larmes, qu'il aurait pu s'y noyer. Enfin, ne pouvant plus cracher un mot, il resta comme muet.

Pippa. Gomment est-ce possible, qu'il plaig-nt les malheurs du pape, tant ennemi des prtres ? Parce que nous n'en sommes pas moins Nanna. chrtiens, qu'ils n'en sont pas moins prtres, et que
l'me, d'ailleurs, doit aussi penser ses aiFaires. Voil

d'une telle angoisse que la mains, qu'elle treig-nit doucement deux reprises et l'accompag-na jusqu' sa chambre, o elle le laissa en lui souhaitant le bonsoir,

pourquoi

le

baron fut

saisi

sip;-nora se leva, lui prit les

puis alla se coucher.

Pippa.

Vous avez bien

je ne pouvais plus
JS'aiina.

che-pied, te

fait de m'abrg-er l'histoire vous couter sans pleurer. Je ne t'en ai cont qu'une bribe, clofaisant part d'un dtail par-ci, d'un autre
;

par-l, car, te dire vrai, j'ai

donn

ma mmoire

res-

semeler; puis, on n'en viendrait jamais bout, tant il y eut de cruauts dans ce sac, et si je voulais te dire les vols, les assassinats, les violences exerces par ceux-l mmes dans les maisons desquels les fug^itifs pensaient

en sret, je serais en danger de m'attirer la haine de nombre de g-ens qui ne croient pas que l'on sache
tre

comment
Pippa.

ils

Laissez de ct
;

ont g-org- leurs amis.


la vrit etne dites que des on vous en tiendra meilleur compte. C'est ce qu'un jour je ferai, de toutes

mensong-es

Nanna.
faons.

Pippa.

Nanna.
La
la

Faites-le et n'en dites rien. Tu verras mais revenons nos affaires.


le
;

signora, prise la glu dont l'amour avait empoiss

bonne mine
s'il

el

toute en feu, et le

comme
l

et t

manires du baron, tait dans la poitrine de vif arg-ent. Song-eant la g-randisles belles

cur

lui tressautait

sime renomme de sa race et aux prouesses qu'elle l'eslimait avoir d faia*e dans cette horrible nuit, elle se

9
dbattait sur sa couche
i"lacial et

l'artin

personne qui a un paroles de cet homme lui restaient enfonces dans la mmoire, et elle faisciit peu de cas du sommeil. Dj le jour suivant, l'aide des couleurs de messire le Soleil, avait mis le fard aux joues de madone l'Aurore elle s'en fut trouver sa sur, et aprs lui avoir cont un song-e, au pied lev,
brlant souci
;

comme une

la fig-ure et les

lui dit

Que te semble du plerin qui nous est survenu? As- tu jamais vu plus belle prestance que la sienne ?

Quels miracles il devait accomplir, les armes la main, pendant que l'on se disputait Rome? Impossible qu'il ne soit pas issu d'un noble sang-, et certes, si depuis que la mort m'a enlev mon premier poux je n'avais fait vu de rester veuve, peut-tre, peut-tre me laisserais-je aller faire cette faute une seconde fois, mais pour lui seul. Certes, ma sur, je ne veux rien te cacher bien mieux, je te jure par l'affection nouvelle que je porte la noblesse de l'tranger, que, depuis la mort de mon poux, mon cur est rest on ne peut plus avare d'amour maintenant je reconnais les vestig-es de cette ancienne flamme qui jadis me consuma tout coup et non petit petit. Mais avant que je commette aucune
;

que la terre s'entr'ouvre et m'eng-loutisse vive, ou que la foudre du ciel m'abme dans les profondeurs. Je ne suis pas femme mettre en lambeaux les lois de l'honneur celui qui eut mon amour l'a emport avec lui dans l'autre monde, et il en jouira in s.^.gula s^guloRUM. En achevant ces mots, elle se mit pleurer, qu'on
vilenie,
;

))

l'aurait crue

Pauvrette La sur, qui n'tait pas hypocrite et qui prenait les choses par l'endroit, fit des moqueries de son vu, de ses lamentations, et lui rpliqua Est-il possible que tu ne veuilles pas connatre combien il est doux d'avoir de petits enfants et de quel miel sont les

Pippa.

assomme de coups.
!

Nanna.

LES RAGIONAMBNTI

9I

ions de M'o Vnus? Quelle folie est la tienne, si tu crois que les mes des morts n'ont d'autres soucis que de savoir si leurs femmes se remarient ou non ? Mais je veux que tu te contentes pour toute victoire de ne t'tre pas plie prendre un de ces nombreux princes qui

malin deCupidon? que te t'y casser le cou. En outre, tous tes voisins sont tes ennemis sache donc reconnatre l'occasion, qui t'a mis sa mche de cheveux dans la main, et si notre sang se mle au sang- romain, quelle cit pourra galer la ntre ? A prsent, faisons faire des prires dans les monastres pour que le Ciel conduise bien nos projets. Pendant ce temps-l, nous trouverons le moyen de le retenir ici ;
t'ont convoite.

Veux-tu

rsister ce

Folle, n'y essaye pas, tu n'y gag-nerais

peut-tre en sera-t-il bien aise, fracass, ruin


est,

comme
:

il

cause aussi de la rudesse du froid qui sort du cur de l'hiver. Tu m'interrog-es desyeux, Pippa elle
et

sut

si

bien lui chanter les vpres qu'elle donna

le

coup

de pouce au vu, la pudeur, et que la signora, jetant son honneur derrire ses paules, soit qu'elle reste assise, soit qu'elle se promne, toujours voit, toujours entend le baron. La nuit vient, et quand tout dort, mme les grillons, elle veille, elle se retourne dans son lit, tantt sur un flanc, tantt sur l'autre, s'entretenant de lui avec elle-mme et se consumant dans cette angoisse connue seulement de celui qui se couche et se relve, selon que la jalousie dont il est travaill veut qu'il se couche ou se lve. Pour te le dclarer net, elle qui avait la tte l'envers en arriva aux mauvaises fins avec le bel ami; elle en vint l, ma tille. Elle fit sagement. Pippa.

Nanna.
Pippa.

Au contraire, follement. Nanna. Parce que chant figur


Pourquoi?
recueille
lui

le

le dit

Qui
Il

un serpent dans son advient comme au vilain

sein.

92

l'aRTIN

Quand
Il le

il

se trouva bien rchaufF^ ^uri,

paya de son venin.

Je t'en dirai autant

du

trait.

Ds que

la sig-nora

eut

plant des cornes la sainte


tait all

mmoire de

celui qui

s'en

a porta inferi peu de temps auparavant, cette bavarde de Renomme, cette dsuvre de Renomme, cette mauvaise lang-ue de Renomme courut le proclamer partout les princes qui l'avaient demande en mariag-e en donnrent leurs mes Satanasavec les plus g-rosses injures du monde, et dirent pire que pendre du ciel et de la fortune. Sur ces entrefaites, le Gain se voyant bien
;

repu, habill neuf, rtabli song-r, appelle sescom-

pag'uons et leur dit

((.

Amis,
la

Rome

m'est apparue en song-e et m'a or-

donn, de

part de tous les saints, de m'en aller d'ici;

une autre plus belle. Mettezvous donc commencer vos prparatifs discrtement, et pendant que vous ferez ce que je vous commande, je trouverai quelque moyen adroit de prendre cong- de la sig^nora. Mais qui pourrait jeter del cendre dans les yeux des amants, lesquels voient ce que nul ne voit, et entendent ce que nul n'entend? Aussitt qu'elle vit tout sens dessus dessous, elle s'aperut que la bonne pice voulait, l'aide de son navire, oprer le Leva ejas, et, transporte de fureur, sans chandelle et sans raison, se mit courir par le pays comme une folle. Arrive devant le baron, le visag-e couvert de pleur, les yeux noys, les lvres sches, elle dnoua sa lang-ue entortille dans les lacets de l'amour, et laissa chapper de sa bouche ces
je suis destin en rdilier

paroles

Crois-tu, dloyal, pouvoir t'vader d'ici sans


le

sache, hein ? As-tu donc le


ni la foi jure, ni
la

amour,

que je cur si durqueni notre mort laquelle je suis

prte ne puissent t'empcher de partir,

comme
es

tu

l'as

rsolu? Mais c'est encore envers

toi

que tu

cruel, de

LES RAGIONAMENTI

q5

mer ceUe heure que l'hiver est dans grande rie^ueur de toute l'anne homme sans piti qui non seulement ne devrais pas aller chercher [juelque rgion lointaine, mais ne pas mme retourner bien mme 1 Piome par d'aussi affreux temps, quand elle serait plus que jamais florissante, c'est moi que tu fuis, cruel, c'est moi que tu fuis, impie Hlas! je t'en
vouloir prendre la
sa pi as
;
!

supplie par ces larmes qui


cette

me
;

jaillissent des yeux,

main

droite qui doit mettre fin

mon

par martyre, par

DOS noces peine entames si les plaisirs que tu as gots avec moi sont de quelque prix tes yeux, aie piti

mon tat et de ma maison qui, toi parti, tomberont en ruine ; et si les prires qui flchissent jusqu' Dieu trouvent accs dans ton sein, renonce ce projet que tu as de t'en aller. Dj, pour m'tre abandonne toi, j'ai encouru la haine non seulement des ducs, des marquis, des seigneurs dont j'ai refus la main, mais celle de mes propres sujets et vassaux, qui me mprisent, et il me semble vraiment tre prisonnire des uns et des autres.
de
Je supporterais tout cependant,
qui,
si

j'avais de toi
tes

un

fils

dans ses yeux, rappellerait tous

grces et ton

visage.

Ainsi parla-t-elle, sanglotantetpleu'rant. Le trompeur,


le

matre en

fait d'astuce,

obstinment attach

l'illu;

il ne par ses prires, ni par les larmes, semblable cet avare, ce ladre qui, en un temps de famine, et vo^^ant les pauvres mourir par les rues, refuse de donner une bouche de pain aux supplications d'un mendiant affam. Enfin, d'une faon brve, il lui rpondit qu'il ne voulait pas nier les obbgations dont il

sion de son rve, n'en baissa pas

mme

les

yeux

se laissa flchir ni

lui tait

redevable, qu'il se souviendrait d'elle toujours,

qu'il n'avait

jamais song

la quitter

sans l'en prve-

nir

un front d'airain lui avoir promis de la prendre pour femme, et rejetait la faute sur le cli clorum. 11 lui jura que l'ange lui tait apparu et lui
;

il

niait avec

94

L*ARJTIN

avait ordonn de grandes entreprises

mais

c'tait pr-

cher devant des poireaux, car elle le reg'ardait d'un il en courroux, et la rag'e qui lui faisait sortir de son cur

enflamm un juste mpris ml de douleur lui jaillissait des yeux et de la bouche. C'est pourquoi elle se tourna de son ct et lui dit Tu n'as jamais t un Romain, et tu mens par la gorg-e quand tu dis tre de ce
:

noble sang. C'est le Mont-Testaccio (i), homme sans foi, t'a form de ces culs de bouteilles dont il est fait lui-mme, et les chiennes de l'endroit t'ont nourri de leur lait voil pourquoi tu n'as pas seulement montr un sig-ne de compassion pendant que je te suppliais, que je sanglotais. Mais qui donc conterai-je mes malheurs, puisque c'est comme s'il n'y avait l-haut personne pour peser les torts dans la balance de la justice ? Certes,
qui
;

aujourd'hui,

il

n'y a plus de
:

bonne

foi nulfe part, et j'en

suis la preuve vivante

je recueille cet

homme maltrait

de tout ce que j'ai, je me donne et m'abandonne lui, et cela n'empche pas qu'il me quitte, trahie, dshonore; pour comble d'outrag-e, il veut me faire accroire qu'un messager lui est venu du ciel, charg de lui dcouvrir les secrets du bon Dieu, qui n'a rien de mieux faire que de s'occuper de tes petites histoires Mais je ne te retiens pas va-t'en, suis le chemin que te montrent les song-es et les visions; bien sr, bien sr tu rtabliras le peuple d'Isral. J'ai toujours l'esprance que le chtiment t'attend au. milieu des cueils tu invoqueras mon nom alors, tu imploreras plus de sept fois ma g-nrosit et ma tendresse, mais je te poursuivrai de ma haine, je me vengerai par le feu et par le fer; morte, mon ombre, mon me, mon esprit te poursuivront encore! Elle ne put en dire davantage, car
par la mer; je
lui fais part
!

(i) ^fonliclJle, au bord du Tibre, Home. Il a t form par raccumulatioa des tessons de pots qu'y laissaient ceux qui, allant au fleuve chercher de l'eau, cassaient la cruche. De l le nom de

Teslaccio.

LES RAGIONAMBNTt
la

q5

douleur lui obstrua le chemin de la parole, et force de couper son discours par la moiti. Comme une malade, la vue teinte, ne pouvant plus se tenir sur les jambes, elle se fit un lit des bras de ses suivantes, qui l'emportrent et la couchrent, laissante le baron, non sans que la honte de la trahison dont il accablait l'infortune ne couvrt de roui^eur son visage infme. Tu
lui fut

pleures, Pippa ?

Pippa.

Nanna.

Qu'il soit assassin, lche Ecartel puisse tre car aprs


le
!

t-il

les

la-

mentations del signora, il se disposa nanmoins partir. Ses gens, qui tranaient le navire au rivage, ressemblaient des fourmis s'approvisionnant de g-rain peur l'hiver; l'un portait de Teau, l'autre des rameaux garnis de feuillage, un autre... tous les malheurs que je lui
souhaite
l ?
!

l'abandonne pendant ce temps Oue Nanna. Elle gmissait, soupirait, s'grati-

Pippa.

faisait

elle

elle

gnaittoute^ et rien que d'entendre les cris des mariniers bien repus, le branle-bas de la chiourme et du reste de
l'quipage, elle se pmait, elle haletait, elle se mourait.

Hlas cruel amour, pourquoi nous crucifies-tu sibarbaet de tant de faons ? Mais voici que la signora, avant encore un peu d'espoir, s'entretient avec sa sur
!

rement

et lui dit

Chre sur, ne vois-tu pas qu'il s'en va et que dj le navire appareille pour dtaler? Mais pourquoi, cieux ingrats si je devais m'attendre cet abandon, n'ai-je pas la force de le silpporter? Sur chrie, toi seule maintenant me viendras en aide, puisque ce tratre ht toujours de toi le secrtaire de ses penses, et toujours eut en toi confiance. Va donc, parle-lui, et en lui parlant cherche le flchir dis-lui de ma part que je n'tais point l'allie de ceux qui, sous prtexte d'accord, ont fait de sa patrie un monceau de ruines; que je n'ai

gt)

L*ARTIN

pas tran hors du spulcre fes os de mon pre, et que, par consquent, il lui plaise de m'entendre lui dire quatre paroles avant que je meure. Qu'il me fasse, lui diras-tu, moi qui l'adore perdument, cette seule g-rcc de ne pas partir l'heure qu'il est et d'attendre que le chemin soit plusnavig-able. Je n'entends pas le forcer m'pouser, puisqu'il me mprise, et encore moins
rester

attnuer

la

qu'il m'accorde quelque petit dlai pour douleur; mons^ul dsir, c'est d'apprendre supporter. Aprs ces mots, elle se tut, en larici
;

mais

ma

moyant. Pippa.

Mon

Nanna.
poir,
dit

le

cur se brise. Sa malheureuse sur, ma Pippa, rapporta


aucunement; on et

tout au long- ces paroles, ces g'missements, ce dses-

mais

cruel ne s'attendrit

un mur qui un

reoit le choc dballons g^onfls de vent.

Enfin jours

la sig-nora,

lui jeter

sort,

bien certaine de son dpart, rsolut de encore qu'elle s'en ft jusque-l toului russit-il ?
!

fait

conscience.

Pippa.

Cela

Nanna.
le soleil,

Ah bien, oui

Elle invoqua stryges, fan-

tmes, dmons, sorcires,

fes, esprits, sibylles, la lune,

les toiles, les harpies, les cieux, les terres, les


;

mers, les enfers et toute la diablerie elle parpilla des eaux noires, des poussires de morts, des herbes sches Tombre elle pronona des formules magiques, traa des sig-nes, des caractres, des fig"ures bizarres, dialogua avec elle-mme, et il n'y eut pas un seul saint qui ft mine de se soucier des amants trompeurs! Il tait minuit quand elle faisait ainsi crdit ses incantations, et les hiboux, les chats-huants, les chauves-souris dormaient tout eng-ourdis seule, elle ne pouvait appesantir ses yeux de sommeil l'amour, au contraire, la tourmentait davantag-e. Aprs tre reste muette un bout de temps, elle se mit parler et se dit elle-mme <k Mainlenant, que faire, misrable ? Redemanderai:
; ;

LES RAGIONAMENTl
je

97
j'ai

pour mari n'importe lequel de ceux que


des

refuss ?

Siivrai-je la fortune

Romains

Oui,

cela pourra

m'tre utile, puisque je leur suis venue en aide et que Mais cette nation sait si bien reconnatre les bienfaits
I

qui voudrait de moi,

m'embarquerais sur leur fier navire ? N'ai-je pas approuv les parjures de ces Romains, qui se moqueront de moi si je vais
je

quand

mme

eux? Enfin,
et qu'en ce
las
!

dois-je supporter qu'ils mettent la voile

ils vog-uenl sur la mer ? Hmeurs, meurs donc, infortune et guris ta douleur avec du fer. Mais toi, ma sur, c'est toi qui m'as prcipite dans tous mes maux, toi qui m'as fait trahir les cendres de mon poux et mon vu de chastet, dloyale et coupable femme que je suis Quelles belles imprcations Pippa, Si tu t'meus de les entendre raconter par Nanna. moi, qui n'en rpte pas une bribe comme il faut et qui les emmle en les rcitant pitoyablement, qu'aurais-tu fait en les entendant de sa propre bouche?... En ce moment le baron faisait nager les rames dans l'eau, et, en s'esquivant, souvent se retournait, dans la crainte d'avoir tout le peuple ses trousses. Quand l'aube se montra, la dsole, qui cette nuit avait paru d'un tiers plus longue, comme les messes de Nol, se mit sa fentre et s'gratigna la figure, s'arracha les cheveux et
!

moment mme

se prit dire

Dieu, cet homme s'chappera malgr moi ? Un tranger mprisera ma Seigneurie, et ma puissance ne pourra rien contre lui, elle ne le poursuivra pas

mon

travers le

monde

entier ? Accourez tous, apportez-moi


!

des armes, du feu

Mais que dis-je? et o suis-je? qi m'a arrach l'me de sa place ? Ah malheureuse, i cruelle destine est proche je devais faire cela quand j le pouvais, et non cette heure que je ne le puis plu ;.
i
!

Voil

la
!

fidlit

de celui qui a sauv

les reliques

de

Rome

Voil

l'homme quiaimeen (ils pieux

sa pairie! le

qB
voil;
il

l'arAtin

moi en me tournant le dos, paye de ma bienveillance etde ma courtoisie! Mais pourquoi, sitt que je souponnais sa flonie, ne l'ai-je pas empoisonn ? Ou mieux, que ne l'ai-je fait hacher menu, pour dvorer sa chair pantelante et chaude ? Peut-tre tait-ce chanceux ou dang-ereux ; mais quand mme, pouvait-il m'arriver pis que ce qui m'arrive ? Puisqu'il me fallait mourir, mieux valait, certes, les noyer d'abord ou les brler, eux et leur navire. Cela dit, elle maudit l'origine de Rome et la place o elle est btie, et son pass, et son avenir elle pria le ciel et l'abme de faire natre de ses ossements et de ceux de sa race des hommes de vengeance et de haine puis, aprs avoir dit tout ce qui lui sortit de la bouche et envoy sa nourrice s'occuper je ne sais quoi, elle se disposa se tuer. Pippa. Gomment se tuer ?
vient au-devant de
cela qu'il
c'est

comme

me

A De quelle faon Nanna. La figure gare,


Nanna.
Pippa.
se tuer.
les
le

les

joues tachetes de

la

yeux ir^jects de sang, elle entra dans sa chambre et, mise en fureur par le comble du dsespoir, dgaina je ne sais quelle pe, elle donne
pleur de la mort,

par

Gain;

comme

elle allait,

s'en transpercer la poitrine, ses

sans dire un mot de plus yeux obscurcis se pr-

vtements romains et le lit dans le Judas. Elle suspendit un moment sa main, elle la suspendit pour profrer les dernires paroles, qui furent presque en propres termes celles-ci depuis qu'un pdagogue me les a enseignes, je les ai toujours tenues dans ma mmoire comme le
sentrent

quelques

lequel

elle

couchait avec

Pane nostrum quatidiano.


((

Dpouilles qui m'tiez

si

chres,

quand Dieu

et le

destin voulaient que vous


prie, cette
ai

me

le fussiez,

prenez, je vous

me

spare

du

feu qui Talimentait.


vivre, je

Moi qui
vais sous

vcu

le

temps que je devais

m'en

LES RAGIONAMENTI
terre,

99

avec mon ombre. J'ai bti une ville d'un assez grand nom; j'ai vu s'lever mes difices et je me suis je serais donc veng-e du frre de l'poux que j'ai eu heureuse entre les plus heureuses, si la nef romaine n'avait abord mes rivages. Cela dit, elle bouleversa le lit grands coups de tte,
;

le

jeta par terre toute furieuse, et en claquant des dents


:

s'cria
((

Nous ne quitterons pas


traversant
le sein,

la vie

sans vengeance

fer,

en

me

tuocciras ce
;

Romain cruel, qui


ainsi, c'est

vit toujours

dans

mon cur

mourons donc

ainsi qu'il convient de mourir.


la

A peine avait-elle

achev

dernipe parole que ses compag-nes virent plante dans

son corps l'pe homicidissime. Pippa. Que dit le baron, quand

il

Nanna.
alla faire

Qu'elle avait agi en vraie


petit tour

le

sut ?

folle.

Ainsi elle

de promenade dans l'autre monde de la manire que je viens de te le dire, et cela lui advint pour avoir trop complu un autre. Oh les hommes, les hommes pardieu, c'est un sucre que de les assassiner comme nous le faisons, "si Ton considre la faon dont ils nous assassinent, nous

un

autres.

L'COLIER MALICIEUX
ISanna. Un colier, plus fond en g-alanteries qu'en livres, madr, rus, adroit, vif, malicieux et vaurien au superlatif degr, s'en vient Venise; il y reste cach quelques jours, assez de temps pour s'informer au juste des courtisanes les plus voleuses et les plus riches
qu'il V et

dans

la ville, et
;

demande
lui avait

parler au nigaud

qui

le

logeait chez lui

il

donn entendre

^fvensvs

loc

l'aiietin

que, neveu d'un cardinal,

il tait venu sous un dguisement Venise pour prendre du plaisir un bon mois et en mme temps acheter des bijoux et des toffes sa fantaisie. Il le prend donc part et lui dit Mon ami, je voudrais coucher avec telle sig-nora; va la trouver et dis-lui qui jesuis, mais sous serment qu'elle ne
:

jour

pas. Si elle est discrte, elle connatra un beaut de mon me. Le messag^er s'en va au g'alop, arrive la porte de la belle, et l'aide d'un tic, toc, tac fait comparoir la chambrire au balcon, pour me servir de leurs termes. La chambrire reconnat le courtier en marchandises de la patronne, tire le cordon sans faire autrement de difficult, et l'homme, aprs avoir mis la belle amie au fait de tout, introduit dans l'estacade le neveu postiche de Monseig-neur le Rvrendissime, qui se met gravir l'escalier avec une majest pontificale. La signora s'avance sa rencontre et remarque de prime abord comme il a bon air sur champ do drap avec le pourpoint de satin lioir, la toque et les escarpins deterzio pelo, espag-nolement parlant. Elle lui tend alors la main et les lvres, avec la plus honnte putanerie qui se puisse imaginer, et, la conversation engage, l'entend tout propos y faire intervenir oncle... Il branlait la tte avec (( Monseigneur mon certains hochements plus princiers que n'en ont les princes et faisait comme si tout lui puait au nez; il parlait lentement, doucement, honntement, et, en lanant de petits crachats faits au moule, semblait s'couter
la
:

me trahira

parler.

Pippa.
Naniia.

Je

le

La Vnitienne se chaque compliment que le ribaud lui adressait, rpondait Ze me meurs, assez de cses! et plus de btises que je ne saurais t'en dire; ils convinrent dcoucher ensemble. L'colier Fait signe celui qui lui avait servi d'entremetteur et lui donne
t'inquites tu ?

vois en imagination.
,

De quoi

tenait sur le qui-vive, et,

*|

LES ragiona?.:enti

deux sequins en
charg-e toi

lui

disant

Dpense-moi

cela,

de tout. Mcssire le sot va, et tout en achetant, chlppe les marquettes et les marcelli; puis il envoie porter les provisions de table par un portefaix la maison de la divine. Pippa. On dirait que vous tes alle Venise, la faon dont vous parlez de portefaix et de panier. Ne le sais-tu pas si j'y suis alle? Nanna.

se

Pippa. En Nanna. Le moment vint de se mettre au d'adshabillant, docteur venir, aprs avoir rien ajout bord Je ne veux pas, n'en
Si, si.
lit.

le

dit

.((

faites

, et

Votre Seig'neurie est trop bonne , la laissa l'aider s'ter de dessus le dos une jaquette de toile toute cras

seuse, toute dchire et fort lourde, g-rce


lui

au poids que

donnaient deux mille ducats dont tu vas entendre

parler.

Pippa.

Je suis

dans
la

l'attente.

Nanna.
sous
le

Quand

putain sentit sa
la

main

flchir

poids de ce qui tait cousu dans

doublure, on

un filou en train de guigner de l'il un de ces badauds qui se laissent enlever leur bourse d'entre les cuisses. La veste pose sur la table, elle fit mine de ne
et dit

aperue de rien, se promettant bien d'aveugler force de caresses et de baisers, et en lui donnant discrtion, ds qu'elle serait couche avec lui, pommes et fenouil. Le matin venu, le petit valet du fripon entre dans la chambre, en faisant des rvrences crmonieuses, et le maudit colier lui jette sa bourse qui, en tombant par terre, ne fit pas grand bruit. Va chercher la malvoisie et des massepains, )) lui ditlongtemps les massepains et la il. On n'attendit pas malvoisie arrivrent, accompagns d'ufs frais. On dne ensuite, par le moyen de celui qui tait all acheter le souper, puis on se recouche et on se relve comme cela cinq ou six matins la file compte que le malandrin en
s'tre

l'homme

7-

102
fut

l'arTIN

pour une quinzaine d'cus, ou


il

enviiron, et

que pour

ce prix-l

des caresses du meilleur aloi. Continuellement l'colier, vaurien au sortir du nid, levait la voix et s'criait. Que ne faisje un g"aron Votre Seig-neurie Je lui rsig-nerais prieur,
eut
et

un amour

Plt Dieu rpondit-elle. Alors ne perdons pas de temps , dit l'enjleur de celle qui enjlait tout le monde. Que fit- il il. ta la
!

paroisse et abbaye
((

jaquette

main, aperut un coffre plein de ferrures et de serrures diaboliques il la pria de serrer dedans les ducats cousus et cachs par lui dans la doublure, pour de bonnes raisons. Elle les y enferme et lui remet la clef, se croyant bien certaine d'en avoir revenir au moins une ou deux centaines. Aussitt la mauvaise laine, la triste espce lui dit Je vouet, la

tenant

la

une chane de dame, d'environ cent cinquante sequins comme je ne suis pas grand connaisseur, faites-m'en apporter une ici, aujourd'hui ou demain, je l'achterai aussitt. Elle y courut en poste, pensant que le cadeau tait pour elle, feig-nit d'aller chez
drais acheter
;

tel

ou

tel

joaillier, et

fit

chanettes de mince valeur


s'ta

apporter des chanes et des aucune ne convenant, elle

du cou

non
de

rog^ns, et l'envoya son Altesse

orfvre.

En

l'or fin,

qui pesait deux cents ducats d'or par un prtendu la lui montrant, force de dire C'est et quel travail merveilleux! il fit si bien
la sienne,
:

que l'on en vint au march et que le prix fut convenu deux cent ving-t-cinq ducats. Voil la sig-nora bien contente et se disant par soi a Outre que la chane me reviendra, j'aurai encore du profit les ving-t-cinq ducats
:

de surplus.

Pippa.

Je vois tour je ne vois pas. Nanna. Le fourbe, tenant main chane de


le

et

la

la

cou, ne la louait pas en d'autres termes que

la vendre quelqu'un. Tout en en la maniant Sig-nora ,


:

s'il et eu couvant des yeux et dit-il, si vous voulez

la

LKS n vniONWENTI

[o3

jet

m'en rpondre, je donnerai en g'age ce marchand l'obque je vous ai remis pour le garder, parce que je voudrais aller montrer la chane l'un de mes amis; j'irai ensuite toucher la somme que je dois pour le joyau l'endroit o est payable cette lettre de chang-e. En
lui

exhibant un bout de papier, il fit bondir celle qui pas si maligne que lui. Comment bondir? Pippa. Nanna. Pour ne pas laisser sortir de son coffre la jaquette rembourre de ducats de laiton, elle dit grce Dieu, Emportez tout de mme la chane j'ai du crdit pour plus que cela et se tournant vers
n'tait

congdia d'un signe. L'colier prit maison. Le soir arrive, il ne se montre pas, le matin se lve, il nevient pas d'avantage; le jour entier se passe, point de nouvelles. Elle envoie chez l'homme qui le logeait; l'homme lve les paules et accuse pour tout bagage une paire de besaces, une chemise sale et un chapeau laisss par lui dans sa chambre. Quand on lui rapporta la chose, elle devint de
son compre, elle
le

ses affaires et dguerpit de la

celte couleur dont plit la que son valet a dcamp,


fit

fis-ure
le

de celui qui s'aperoit plantant l avec zro. Elle

le coffre, dchira la jaquette coups de dents, trouvant bourre de jetons faire les comptes, ne se pendit point, par la raison qu'on l'en empcha.

briser

et, la

LE COURTISAN
Nanna.
vivent
le-coin,

Certain messire,
meurent sur
relevt jamais
le

un de
la paille,

ces

sir^nors

qui

l'office et

derrire,

un porte-la-toque-sur-l'oreille, un va-se-dandinant, le plus fin


le

un ciachc-dansun tortille-duet le

plus joli

muguet qui
les plats

coin d'une portire, portt

ou vidt

pot de chambre, son poignard orn

io4

l'artin
fr-

d'un gland, ses vtements bien lustrs sur le corps,


tillant cajoleur et

chenapan dans ses moindres gestes, bourdonna si bien aux oreilles d'une pauvre malheureuse, qu'elle secuisittout fait la fume de ses vantardises. Il la lanterna quatre mois, lui donner quelques chtifs
cadeaux, comme dirait de petites bagues, des pantoude satin et de velours us, des gants l'illet, des charpes, des coiffes et, une fois sur dix, une paire de poulets maigres, un chapelet de grives, un baril de corso et autres prsents de galants sans le sou. Tu peux compter qu'il y dpensa une vingtaine d'cus, en tout temps, pour la maniera son plaisir. Elle, qui tait entretenue l'gal de n'importe quelle autre, ne se souciant plus de rien, si ce n'est del grce de ce pouilleux, se laissa chapper des mains autant d'amants qu'elle en avait et, toute au courtisan, se rengorgeait quand elle le voyait trancher du grand seigneur. Pippa. A quel propos tranchait-il du grand seifles

gneur?

propos de son cardinal, dont la Rvrendissime Seigneurie l'embrassait par le cou deux fois par jour, ne mangeait rien sans le partager avec lui et lui dcouvrait tous ses secrets quand il avait dissert tort et travers de rentes, provisions, expectatives, montr des airs d'Espagne, de France et d'Allemagne, il se mettait chantonner d'une voix de cloche fle
;
:

Nanna. A

Ses cheveux d'or taient pars au vent...

et:
Si

mince

est le

fil

oh

!...

Il

avait toujours la poche de son pourpoint

pleine et

archipieine de madrigaux, de la

main mme des potes


faon que les curs Le calendrier ne les

dont il rcitait les noms de de campagne rcitent les

la

mme

ftes.

LES RAGIONAMENTI

io5

connat pas
autrefois
;

si

bien que je
les tais

les

connaissais
la tte

moi-mme
utiles,

je

me

mis dans
et ils

l'occasion

de certaine comdie.... sufiit;


suffit, et je fis croire

me furent trs
j'tais

quelqu'un que

une po-

tesse, suffit.

Pippa.
tirer.

Apprenez-les-moi donc,
que vous

rive d'avoir faire ce

faisiez, je

pour que s'ilm'arpuisse m'en


affaire avec

Nanna.
Pippa.
les

Les

les

noms, tu pourras avoir


potes en personne, non.

eux, mais avec

Pourquoi avec les noms, et pourquoi pas personnes ? Nanna. Parce que leurs cus ont la croix de bois et qu'ils vous payent de (7 /orm Pa/r/; qu'ils sont(je leur en demande pardon) une niche de fous en cag"e. Gomme je te le disais hier, ouvre-leur, choie-les, colloque les table la meilleure place, mais ne leur donne pas do nanan, si tu ne veux avoir pas t'en repentir. Pour retourner mon courtisan parfum, sans sou ni maille, tout en brouillard, le voici qui vient un soir se heurtera la porte de sa sig-nora une fois entr, il dcoche un Te Dell m laiid amu s d\ine g-rce exquise et, grimpant l'escalier avec la hte de celui qui apporte une bonne nouvelle, baise la signora venue sa rencontre, et aprs a Le diable enfin a voulu que je le baiser s'crie sorte de la misre, en dpit des cours et des balivernes dont elles leurrent ceux qui servent les rvrends cuistres. La bonne niaise se troubla toute ces mots, et comme elle croyait bien avoir plac usure tous les
avec
;
:

plaisirs qu'elle lui avait

donns

Que t'est-il

arriv

de bon ? coutume.

dcmanda-t-cllc avec uuj hardiesse inacMon oncle est mort, ce g'ros richard qui n'a ni o'arons ni filles, ni d'autres neveux que moi. Ah ah fit-elle; Votre Seig-neure veut parler de ce vieil avare dont elle m'aentretenue maintes fois? C'est cela
))

lui

((

mme,

>)

rpondit

il.

En

fille

madre,

elle se

mit

lui

io6

L ARETIN

lcher

du monseigneur par

la

fig-ure, aussitt

qu'elle

eut entendu parler de l'hritag-e, et il se risqua lui donner du tu ; cet artifice tait suffisant, pensait-il,

pour qu'elle crt sa nouvelle g-randeur. Pippa, Voyez les petits sclrats Nanna. La chose alla droit au but o

visait le

courtisan, et
la
fit

il

entortilla la pauvrette de telle sorte qu'il


les

cimes des arbres. Voici les Ma chre matresse, je n'ai jamais pu jusqu'ici vous montrer rellement l'amour que je vous porte je dpensais toute mon me au service de Monseig'neur,attendant que ma rcompense vnt de lui. Maintenant, Dieu a voulu, en ramenant lui le frre de mon pre, me faire connatre qu'il est, j'allais dire aussi misricordieux que sont ing-rats ces gredins de patrons. Ce que je puis t'al'firmer, c'est que j'hrite de cinquante mille ducats, tant en maisons qu'en terres et en cus sonnants, et que je n'ai ni pre, ni mre, ni frres, ni surs en vertu de quoi je te choisis pour
hbleries qu'il lui dbita
:

monter par-dessus

ma lg-itime pouse, mon plaisir. Gela

et

dit,

parce que je veux aussi prendre ce vritablement digne valet

d'un prtre la baisa, et s'tant une bag-ue du doigt, la passa au doigt de la signora. Tu penses si cette histoire la rendit contente et la fit rougir d'aise si, en le serrant entre ses bras, elle put retenir ses larmes Elle voulait le remercier et ne pouvait l-dessus, l'enjleur dplie la lettre d'avis, crite de son encre, sa faon, prend un sige et dit: Voici ce que chante la
; I ;

lettre

il

Pippa.
bet.

Jusqu'
La

la lui lut tout entire.

V Allluia^

il

lui

rcita

l'alpha-

attir sur elle pt aller metti^e ordre leur dpart qu'ils devaient effectuer ensemble, comme elle se l'tait fourr dans la tte, et il n'eut pas plus tt franchi le seuil de la porte qu'elle ouvrit une

Nanna.

signora, aprs

l'avoir

une

petite fois, le congdia^

pour

qu'il

LES RAGIONAMENTI

IO7
colliers et

cassette o, tant en

joyaux qu'en cus,

plateaux

d'argent, elle avait pour plus de trente centaines d'cus;


ses robes et autres affaires

cents.

Comme
;

elle

achevait de ranger tout, le voici


:

retour
elle,
((

elle

court lui

en valaient plus de douze de

Mon

cher poux
;

dit-

vous les offre pas comme ma dot, mais en signe d'amoureuse affection. L'affreux tratre prit les objets de valeur, les remit o ils taient auparavant, et ferma de sa main la cassette. La folle lier, ne sachant comment entrer encore plus avant dans les bonnes grces, voulut qu'il gardt la clef, envoya chercher des juifs et fit de Tor de tout ce qu'elle possdait en robes et autres parures avec l'argent de la vente, il s'habilla en paladin, acheta au Gampo di Fiore deux haquenes de voyage, et, sans un mot de plus, emmena la pauvrette aprs l'avoir fait habiller en homme. Il ne voulut rien emporter, si ce n'est les bijoux et autres objets prcieux de la cassette, et se dirigea avec elle du ct de Naples. Bon endroit pour les filous Pippa. Deux ou trois gtes de suite, il la traita en Nanna. marquise la nuit.il la tenait entre ses bras avec les plus grandes protestations du monde. A la fin, il voulut abrger l'histoire, et, aprs lui avoir mis dans son vin je ne sais quelle drogue soporifique apporte par lui de Rome, au beau moment o elle ronflait de son mieux il la planta l, courtisanesquement, dans lelit de l'aubergiste, lui enlevantjusqu'sahaquene,sur laquelle il fit monter un jeune gars qui se rencontra l juste comme il sortait de Ihtellerle; puis il se mit courir la poste d'un tel trot que l'on ne sut jamais o il tait all. Que fit la malheureuse, son rveil ? Pippa. Elle mit sens dessus dessous tout le vilNanna. lage, courut l'curie, prit la longe de sa monture et se pendit au rtelier de la mangeoire on prtend que l'hle, pour hriter ses vtcmants, la regarda faire.
voil toutes

mes pauvres

richesses

je ne

io8

l'artin

Pippa.

Celle qui

est solte, tant pis

pour

elle

LE PUTASSIER
Nanna.
Je le parlais d'un decestruffcurs de
la

qui se prlassait

femmes, maison comme un grand seigneur,

mangeait la franaise, buvait l'allemande, et, sur une petite crdence, faisait parade d'un plateau et d'un gobelet d'argent fort beau et de grande taille; plateau et gobelet taient disposs au milieu de quatre grandes coupes galement d'argent, de deux compotiers et de trois salires. Cet homme-l serait mort si chaque semaine il n'avait pas chang de putain, et il avait imagin pour besogner sans bourse dlier la plus nouvelle
piperie, la plus jolie niche laquelle ait jamais song vaurien digne de la potence et de la corde qui vive cette heure. Le chenapan sur cet article (car pour tout
le reste c'tait un honnte homme) possdait une jupe de satin cramoisi, sans le corsage, et chaque fois qu'il emmenait une signora coucher chez lui, vers la fin du souper, il se mettait dire Votre Seigneurie a sans doute entendu parler du vilain tour que m'a jou une telle par le corps par le sang on ne se comporte pas ainsi, et elle mriterait autre chose que des injures II n'y avait pas un mot de vrai dans ce qu'il disait. La bonne signora, donnant raison au hbleur, s'efforait tout fait de lui faire croire qu'elle n'tait pas une de ces espces et lui jurait de n'avoir rien promis" sans tenir. Le galant homme lui prenait la main et s'criait Ne jurez pas, je vous crois je sais que vous tes une femme comme on n'en trouve plus. Bref, il finissait par appeler un sien valet qui tait, je n'ai pas besoin de le dire, ma chre enfant, bien au courant de la
:

chose, et lui faisait retirer de l'armoire la susdite jupe.

LES RAGIONAMBNTI

TCQ

Lev3 (le table, il l'essayait la sig'nora et lui donnait entendre que, de toute faon, il voulait lui en faire prsent. La jupe, pour n'avoir pas de corsag-e, tait comme peinte sur le corps de toutes celles qui l'essayaient, et alla donc la putain dont je te parle. Le du peur de

appelle orgueilleusement son valet et lui crie Cours chez mon tailleur et dis-lui d'apporter de quoi prendre mesure la sig'nora; qu'il vienne tout de suite, tout de suite, car je suis las de ces tout l'heure, tout l'heure. Le drevole, plutt qu'il ne court, et en moins de temps qu'on n'essuie un bu fie t revient avec le marchand, qui tait dans la confidence de la banne histoire la jupe. Il monte l'escalier, essoufllcommeun homme qui a couru, et dit en tant son bonnet Que com:

femmes

mande Votre
Pippa.

Voyez la farce Je veux,. lui dit-il, que tu trouves Narina. assez de satin cramoisi pour en faire un corsa^^re cette jupe (il lui montrait la robe qui tait encore sur le dos Ce de la pauvrette). Le tailleur mchonne un sera difficile de trouver du satin de cette qualit-l, mais je veux pour vous tre agrable et je crois pouvoir si bien m'arrang"er que nous aurons le reste de celui-L mme qui sert faire les chaussures de monseig-neur; il se les a fait confectionner en pnitence de ses pchs et quand mme je ne pourrais pas l'avoir, je me procurerais les rognures des chapeaux des cardinaux promus aux prochains Ouatre-Temps. iMatre, je vous serai bien oblig si vous le faites, dclare en minaudant la dame la jupe verte, couleur d'esprance. Le marchand en N'en doutez pas , feint de prend cong avec. un porter la robe sa boutique, s'en va, et elle reste gorger des fruits de son jardin le gros sclrat, qui la retient Ce soir prs de lui tant qu'il veut avec l'appt du vous l'aurez, sinon demain sans faute puis il prend
!

Seig"neurie ?

les

devants

et,

s'eraportant contre elle sans la

moindre
8

raison, fait semblant de se mettre en

lons vite, dit-il son valet,


est-ce ainsi qu'on

fureur r remmne-la chez


:

Alelle
;

me

traite, hein ?

Il

s'enferme dans

sa chambre, l'autre peut crier son aise et jacasser des

excuses, point d'audience.

l.

Mon seau n'a pas encore Nanna. Descends-le profondment


Pippa.

tir

de celte eaule puits

dans

rempliras de science. Il faisait ainsi essayer la jupe et venir le susdit tailleur pour toutes les putains amenes par lui dans sa maison, et aprs en avoir joui de toutes faons, bouilli et, rti, il feignait de se fcher tout roug-e et les mettait la porte sans rien leur donner; il croyait avoir assez fait en les payant de Tespoir
et tu le

d'avoir la robe, qu'il promettait chacune et ne donnait

personne.

LE TRENTE ET UN DOUBLE
Nanna.
taine

Il

madone...

y avait, la disposition du public, cerje ne veux pas dire qui, un superbe

brin de fille, g-rande, belle, frache au possible, etsi une putain peut tre d'une bonne nature, elle en tait; avec c?la, plaisante, alfable, ayant avec tous le mot pour rire, s'acwommodant tous avec cette g-rce aimable que l'on a ds le berceau. Elle fut un jour prie d'aller souper bi \ig'ne et mang-er la galette romagnole; ceux qui l'invitaient n'eurent [)as liesoin de la prier beaucoup, car elle prenait sa mine riante ds qu'il lui tait fait quelque pr )position agrable de la part de gens qui lui semblaient comme il faut, et ils lui avaient sembl bien comme il faut, ces misrables. Vers les vingt-deux heures, ils la -menrent la maudite vig-ne, en croupe sur

une mule;

le

souper marcha d'un bon pied: chevreau,

LtS KAOIONA.MKNTI

III

veau de lait, buf, perdrix, tourtes, rag"ots, et ce qu'il y avait de mieux en fruit mais cela tourna mal pour
;

la trop, trop conliante

Pippa.
pices ?

Eh Nanna. En
le voir.

madone.
!

quoi

est-ce

qu'ils la

taillrent

en

pices, non,

mais en quartiers, comme


venait

tu vas

Le premier coup de VAve Maria

juste de sonner lorsqu'elle pria les sig-nors avec lesquels


elle

venait de se souper de lui permettre de se retirer,


les

parce qu'elle voulait aller coucher avec celui qui l'entretenait


;

ivrognes, les fous, les mchants lui firent

rpondre par un mchant plaisant digne du fouet, qui lui dit Signora, cette nuit nous est due^ nous et nos garons d'curie; nous voulons qu'il vous plaise que dornavant les trente-et-un simples deviennent les trente-et-un doubles, et, g-rce vous, on les appellera les archi-trente-et-un de la sorte, il y aura entre
:

les

les

anciens et les nouveaux la mme diffrence qu'entre vques et les archevques. Si vous ne vous trouvez

l'endroit

pas traite selon votre propre mrite, prenez-vous-en o nous sommes. Le scribe ne dit pas un

mot de plus, mais, empoignant sa manivelle, se mit chantonner


:

La

petite veuve,

quand

elle

Peut se plaindre

d'elle; de

couche seule. moi, elle aurait

tort.

En
rel et

coutant ces paroles, la victime de son bon natude la mchancet des autres me ressembla moi-

mme
du
elle

quand, dans

la fort

de Montetiascone, l'aube

jour, je heurtai de l'paule le corps d'un pendu, et

se sentit treinte d'une telle douleur qu'elle n'en put profrer une parole. Voici que ce cochon l'entrane jusiju'au tronc d'un amandier abattu, sur lequel il lui

a|)puie le front.
tle et,

Il

lui

relve ses jupons par-dessus la

aprs

le lui

avoir mis o

bon

lui semblait,

il

la

lia

l'artn

remercie du service en lui appliquant sur les fesses deux tapes des plus cruelles qu'on puisse recevoir. Ce fut le
sig-nal

donn au second, qui

la

renversa sur

le

tronc

d'arbre,et, l'enfilant l'endroit, s'amusait g-randement de

ce que les asprits du bois mal uni piquaient au derrire rinfortune,ce qui la forait malgr elle se trmousser sous lui en achevant il lui ft faire la culbute, du singe
;
;

poussa firent accourir le troisime champion mais ce sont simples gentillesses le plaisir que prit celui-ci l'ter, le remettre, le fourrer partout. La mort, ce fut de voir arriver une troupe de g'oujats, de marmitons, de cuisiniers qui sortirent de la maison de la vigne avec un tapage de chiens affams que l'on dchane, et qui sautrent sur leur proie comme des moines sur le potage. Ma fille, je te ferais pleurer si je te contais par le menu tous les outrages qu'il lui
et les cris

qu'elle

firent subir,

comment

ils

Tasperg-rent d'urine des pieds


la retournait celui-ci

la tte,

en quelle posture

l et les contorsions, les

gmissements de

la

ou celuimalheu-

reuse. Sois sre

que toute

la sainte nuit ils la pilonn-

rent

puis, fatig-us d'abuser d'elle par tous les bouts,


coiffrent d'une mitre de
feuilles

ils la

de

fig^uier et la

fouettrent tour de bras avec des b ag-uettes de saule, pendant qu'un des bons raillards lisait haute voix la

sentence porte contre elle pour cause de malfices, numrait toutes les filouteries, sorcelleries, coqumeries,

sodomies, putaneries, faussets, cruauts, ribauderiesqui se peuvent imag-iner, et les lui mettait sur le dos. Pippa. Les bras m'en tombent. Nanna. Le matin venu, ils commencrent lui donner une aubade de sifilets, de hurlements, de ptarades et de claques^ avec plus de vacarme que n'en font les paysans la vue du renard et du loup. Plus morte que vive, avec les paroles les plus douces et les plus aUendrissantes qu'on puisse our, elle les priait de la laisser dsormais en repos; ses yeux enflamms, ses

LES RAGIONAMENTl

joues baig-nes de larmes,


lvres sches,
ses

ses cheveux emmls, ses vtements en lambeaux la faisaient ressembler l'une de ces relig"ieuses maudites de leur papa et de leur maman et tombes entre les jambes des Allemands en se rendant Rome, o ils l'avaient envoye Pretrorum pretarum. J'en ai compassion. Fippa. La fin fut encore pire que le commenceNanna. ment. Ils la renvoyrent chez elle, l'heure o les boutiques des chang-eurs sont ouvertes, sur un cheval de bat, tout pareil ces rosses qui amnent les revendeurs au march au bl. Et sache bien quejamais voleuse qui ait recule fouet n'eut autant de honte; elle en perdit tout cidit et ne se reconnut plus elle-mme, si bien qu'elle en mourut de douleur et de dpit.

LA FUSTIGATION
Nanna.

Unsig-nor capitaine, brave, fameux, noble


matin avec

et

tout aussi mchant, il faut le dire, vint Piome,pour des


histoires de solde, et voulut avoir soir et
lui

certaine courtisane qui n'tait pas jolie, jolie, mais faite


dtelle sorte qu'elle pouvait gag"ner sa vie; bien nippe,

proprette chez elle, pleine de suc, savoureuse au possible. Quoiqu'elle loig-nt d'elle

ne

le

quitter ni jour ni

nuit, elle s'en

mal

et se disait: Je

g"ai;^ne

ne perds en mcontentant les le capitaine dut s'en aller le heure: la pauvre crut que Sa Seigneurie, qui la tenait par la main, disait l'un de ses familiers, auquel il il ordonparlait dans l'oreille Donne-lui centcus nait tout justement de lui attacher ses jupes par-dessus
:

bon nombre de clients, moquait pas plus avec celui-ci que je autres. Or il arriva que lendemain de trs bonne

ii4
la tte et

l'artin

entre

de la fouaillcr avec une paire de bottes d'hiver, deux torches allumes, par le Borg-o-Vecchio, le

Borg-o-Nuovo et le Pont, jusqu' la Chiavica. On l'empoig"na donc et, avec une ceinture de taffetas, on lui lia sa robe releve du bout des pieds par-dessus la tte; son sant apparut, rond et blanc comme la lune en son plein. Oh qu'il tait ferme oh qu'il tait bien fait ni g-ros ni maigre, ni trop larg'e ni trop troit, soutenu par deux cuissettes qui surmontaient deux jambes tournes en fuseaux, plus jolies que ne le sont deux petites colonnes de cet albtre transparent que l'on travaille au tour, Florence les mmes veines que possde e marbre dont je te parle se dessinaient le long- des cuisses et des mollets. Pendant que de l'intrieur des jupons elle jetait des cris, de la voix de quelqu'un qui se trouve enferm dans un r.Dffre, les torches allumes, la paire de bottes apporte, voici que les valets appels pour la fouailler, stupfaits de la gentillesse du culise, en eurent le vertige et, laissant les bottes leur tomber des mains, restrent comme ensorcels; de bons cou[)s de bton, tout frais sortis de la Monnaie, les rveillrent; ils reprirent les bottes, chassrent la malheureuse hors du seuil et se mirent la frapper tant et tant que d'abord se montra le rouge, puis le bleu, puis le noir, puis le sang, et aux tuff, tatf, tolf qu.e faisaient les coups de semelle, canaille ou non, tout le monde poussait les mmes clameurs que les gamins quand le bourreau accomplit son office et fustige les malfaiteurs. La mal tombe fut ainsi ramene chez elle, o elle se renferma un bout de temps, dshonore par la srnade qu'on lui avait donne et mprise de tous ceux qui l'ap!

prirent.

LES RAGIONAMENTI

ii5

LA DEMOISELLE
d'une grande signera, la plus douce petite personne que Ton ait jamais vue de nos jours, se tenait au service de sa matresse, qui n'avait pas de plus grand plaisir que de 'a voir s'empresser autour d'elle, tant ses faons talent aimables et dlicates pour lui prparer boire, pour l'habiller, la dshabiller, elle montrait de si gracieuses manires qu'elle en rendait tout le monde amoureux d'elle, non sans envie de la part des autres' paresseuses chambrires. Sur cette damoiselle jeta les yeux certain comte de carton, qui portait toute sa fortune dans les broderies de son pourpoint, les ornements de sa toque, les galons de sa cape et la gane de son pe ce?
Certaine demoiselle
gentille et la plus
; ;

comte, dis-je, s'en alTola, et comme il avait ses entres la Cour, il lui parlait souvent, dansait souvent avec
qu'enfin le feu prit la il parla et dansa tant mche. Le comte de deux llards, qui s'en aperut, fit fabriquer un sonnet en son honneur et le lui adressa, envelopp dans une lettre pleine de ses soupirs, de ses tourments, de ses flammes et de ses fournaises; il y exaltait les charmes de la jeune fille avec ses jactances habituelles et disait de ses cheveux, de son visage, de sa bouche, de ses mains et de toute sa personne des choses de l'autre monde. Elle, qui n'avait pas plus de cervelle que les crabes hors de leurs bonnes lunes, s rengorgeait et croyait tre l'Anglique de Roland de Montauban. Renaud, voulez-vous dire. Pippa. Je dis Roland. Nanna. Pippa. Vous vous trompez, Roland tait d'un
elle
;

autre pays. Nanna. Tant


moi,
et
j'ai

en tait; quant d'amasser de l'argent non pas des lgendes ou des termes choisis arrire
pis

pour

lui, s'il

tudi toute

ma

vie afin

ii6

l'artin

donc. Roland
culier-l, c'est

Si j'ai

que je

les ai

mentionn Anglique et ce partientendu chanter par un jeune

gars qui tous les soirs, quatre heures, passait devant notre porte. Quoi qu'il en soit, la damoiselle, qui savait lire l'criture, se g-obait elle-mme en lisant ces fadeurs,
aussi fausses que celui
ses billets doux, plus

qui les lui adressait, de sorte que, bientt, plus elle pouvait l'apercevoir et tenir de

elle tait heureuse. Des fois, il s'appujant le long- du mur, dans un coin, il mordillait son mouchoir belles dents, le jetait en l'air et le rattrapait de la main, avec un g-este de dpit comme si le Destin lui dissquait les entrailles, il menaait le ciel et lui faisait la figue. Des fois, il dansait avec une autre et ne faisait que soupirer; son pag-e, avec sa livre aux couleurs qu'elle lui avait donnes, par faveur, tait sans cesse en campag-ne. Mais cette tratresse de Fortune ne fut pas satisfaite tant qu'elle ne les eut pas amens, par le plus sing-ulier moyen, s'aboucher ensemble. Englue par les promesses et par l'amour, qui donne le monde entier en paroles, l'aide d'un bout de corde qu'il lui avait fait passer, elle se laissa dgringoler d'une fentre laquelle servait de toit la saillie d'un balcon, situ derrire le palais, et comme la corde n'allait pas tout fait jusqu' terre, elle faillit se casser les jambes en tombant. Sitt descendue, le comte pour rire, le drle de comte, le vaurien de comte la fit porter en croupe par un des <yalets qui, mont cheval, suivit son matre; celui-ci s'enfuit franc trier, avec sa proie. Pippa. Moi, je serais tombe, en croupe d'un cheval qui galopait. P]lle maniait un cheval barbe comine l'auNanna. rait fait un gamin et chevauchait mieux qu'une paladiue; elle s'enfuit donc avec le sclrat qui, force de croiser une route, puis l'autre, sut fort bien se garantir de ceux qui pouvaient lui courir sus. La fin de la cliose,

venait la

Cour

et,

L\:S

RAGIONAMENTI

II7

qu'au bout de vingt-deux jours il se dgota d'elle qu'un beau soir, pour deux paroles qu'elle osa rpliquer un petit valet qui le gouvernait, elle toucba le salaire promis et espr, c'est--dire une vole de coups de bton huit jours de l, il la laissa sec, avec cette jupe de satin jaune us, brode de taffetas vert, et la coiffe de nuit qu'elle portait en s'en allant. La pauvrette, que sa matresse aurais marie quelque digne et riche personnage, tomba entre les mains d'une bande de jeunes vauriens qui se la repassrent l'un l'autre; mais quand on la vit toute fleurie des bubons dont le comte lui avait fait cadeau, elle ne trouva plus un chien ni un chat qui voult la flairer, et le bordel seul eut sa misc'est
et
;

ricorde.

Pippa.

l'y rencontra disait que ses camarades s'merveillaient de l'entendre parler et que l'honntet apporte par elle, de la Cour o elle avait t leve, donnait au bordel un air de couvent; il n'y a pas de doute, l'honntet servant de parure une putain reluit au milieu du bordel avec plus d'clat que n'en a un prtre en grand costume au milieu du faste de sa

Nanna.

Quelqu'un qui

Bni

soit-il

premire messe.

LA VENGEANCE DC GALANT
femme (mieux lui et valu de supporter les rages, les afl'ronts, les mpris, les blasphmes et les coups dont l'avait deux annes durant, rgale son gros animal de galant, leva le pied en n'emportant que sa propre personne, en lui laissant toutes ses bardes, tant celles qu'il lui avait donnes que celles qui lui app irtenaient elle et, lorsqu'elle partit, fit le vu de ne jam:;is revenir
Il

Nanna.

advint qu'une

n'tre pas ne), lasse enfin

Il8

l.'ARTjr

avant d'tre rduite en poussire. Elle s'en fut ainsi, et, avec l'obstination d'une femme tenace, elle mettait les grifFes la fig-ure de quiconque lui parlait de se recoller avec lui. Il lui dpcha amis et camarades, maquerelles et maquereaux, jusqu' son confesseur, et ne put jamais la faire chang-er d'ide. Bien vrai est-il qu'il ne lui envoya pas ses robes, parce que l'homme qui a perdu sa matresse s'imagine la retrouver par le moyen des bardes qu'elle lui a laisses entre les mains. Voyons la suite. Le ribaud, qui songeait continuellement au moyen de la ravoir, finit par le trouver au bout de quelques semaines
et

une

fois

qu'il

l'eut trouv,

croyant

dj tre se veng-er de ce qu'elle n'avait pas encore voulu revenir chez lui, s'exaspra de colre. Que fit-il

donc? Il feig-nit une fivre subite, une cruelle maladie de poitrine et se laissa choir tout de son long la rumeur s'en rpandit dans le quartier. Serviteurs et servantes accourent et le font souvenir de penser son me quant au corps, qui n'avait aucun mal, ils le croyaient dj
;
;

perdu.

buche.

Qui ne Nanna. Le moine


Pippa.
j),

fait

pas attention ses pieds, tr-

vient, et, avec

un

Dieu vous

rende la sant!

se

met

s'asseoir prs de lui, l'ex-

horte faire bonne contenance, puis entame le chapitre des gros pchs mortels et lui demande s'il a assassin

ou

fait assassiner

larmes

et s'crie

personne. Le drle rpand aussitt des J'ai fait bien pis. Ce qui m'ar-

de ma perversit vis--vis de madone... Il n'eut plutt dit de son nom tout juste assez pour que le moine comprt, qu'il fit semblant de s'vanouiret queles cris Du vinaigre! du vinaigre retentirent par toute la maison. On lui baigna les pouls avec, et il reprit connaissance immdiatement, revenant alors la confes Mon pre, je sion, il dit d'une voix entrecoupe me meurs; je sens bien ce que j'ai; et puisque nous
rive, c'est le prix
:

1.ES

RAGION'\MK!STI

IIQ

avons une me, puisque aussi il y a un enfer, je l'^ue tel domaine celle que je vous ai dite. Faites-le lui savoir, comme venant de vous, et, au cas o j'en rchapperais,je veux que cela soit port sur mon testament par le notaire. Il abrg-ea le reste de sa confession. Sa Rvrence lui donna l'absolution, et s'en allant tout de suite trouver madone, la prit part et lui dit en
conscience ce qu'il savait du

Pippa.
elle

La voil perdue. entendit parler Nanna. Ds


qu'elle

leg's.

du domaine,

commena

se sentir battre le cur, qui sautait de


se tortillant
lvres,

joie

dans sa poitrine, mais en


les
fi,

un peu,
si

elle

en bpuche, elle dit Je ne me soucie ni de domaine ni de leg's. Cela mit en colre le moine, qui se tourna vers elle en s'criant: De quel bois tes vous donc? Voulez-vous faire fi de la sorte du bien qui vous arrive Per DomiMUM NosTRUM? Et puis quelle patarine de juive souf frirait d'tre la cause de la perdition d'une me? Songez votre for intrieur, ma fille spirituelle; habillezvous dare dare et courez chez lui en un clin d'il. Je crois m'entendre corner aux oreilles: Il g"urira,sielle y va. Pippa, c'est le diable que de se savoir appel un hritag-e; c'est ce qui fait que frres et cousins se crucifient entre eux. Voil pourquoi la malheureuse, cmpaume par Sa Paternit, se mit en route et, arrive la porte, frappa avec cette assurance qu'ont, au coup de marteau, les souveraines des matres des maisons o
hochait la tte et pinait
faisait
:

comme

elle

et entr'ouvraut peine sa petite

elles

se

rendent.
rien

Sitt

que

l'on entendit le tic-toc,


lit,

lo

messire, qui se tenait couch au


qu'il

comme mort

quoi-

n'et

du

tout,

lui

fit

ouvrir; elle grimpa

l'escalier

en deux bonds,

et, se

jetant sur lui, l'embrassa

sans autrement parler, car des larmes qui n'taient pas


tout fait fausses, sans tre tout fait vraies, lui

em-

barrassaient la langue.

Pippa.

Qui pourrait en savoir plus

yeux ouverts.
il

long"?

Nanna.
dormant

L'Iscariote, l'Iscariote en sut plus long" en

qu'elle les

Comme

si

son arrive

l'avait ressuscit,

du de miracle, montra en quatre jours une parfaite sant. 11 lui dit alors Allons au domaine que je t'ai lg"u quand j'tais en train de mourir; je t'en fais donation, puisque, g'rce ta bont, me voici rtabli. Elle se mit en chemin avec lui et, au moment o elle croyait entrer en possession des terres, elle fut livre en proie plus de quarante paysans qui, ce jour-l tant la fte de San-Galg-ano, se tenaient rassembls en une masure sans fentre, demi tombant en ruines, et se
se leva et, appelant cette visite

nom

garg-arisaient

du

plaisir qu'ils auraient le faire

aux

bourgeoises et aux grandes putains, quand la


leur

manne

On jeta donc la fraise dans g-ueule de l'ours Nanna. Ainsi fut dire je voulais
Pippa.
?

tomba entre

les dents.

la

fait, et

si

te

quoi ressemblaient ces machines rouillesqu'ilsexhibrent de leurs culottes, je trouverais les comparer autre chose qu' des cornes de limaons mais ce n'est pas honnte dire, et je ne veux pas davantage te dpeindre les gestes qu'ils faisaient en fournissant pleine cluse l'eau au moulin; suffit qu'ils secouaient le poisson la mode du village, et, selon ce que put en dire celle qu'avaient mise mal les exhortations du moine, que la puanteur de crasse qu'ils exhalaient, les rots aux radis
;

et les pets qu'ils lchaient lui furent plus sensibles

que

son honneur en lambeaux.

Pippa.

aprs l'avoir

fois que furent rassasis les paysans, change en un tonneau d'huile de leur rcolte, tandis qu'chevele elle s'gratignait toute, on la jeta au milieu d'une couverture tenue par les quatre coins, et les trente-et-uniers s'amusrent la faire sau-

Nanna.

Je Une

le crois bien.

LES U\GIONAMENTI
ter si

haut qu'elle restait un quart d'heure en l'air avant de retomber; sa chemise et ses jupons, enlevs au vol par le souffle du vent, lui faisaient montrer la lune au soleil, et s'il n'tait arriv que la peur lui drangea le corps et lui fit enduire d'une couche de vernis la couvertureet les mains qui la tenaient, elle sauterait encore.

celui qui avait

Plt au de que sautt aussi ordonn ce jeu. Naiina. Quand trente-et-un sembla que
Pippa.
ciel

la

tte

il

lui

le

l'avait chatouille et

couverture promene suffisamment, il commanda qu'on prt un paquet d'osier et la fit mettre califourchon sur les paules d'un g-rand
la
si serre qu'elle avait l'air de dvider l'cheveau, en jouant des mains et des pieds mais elle filait son rouet une poigne d'toupe trop

drle; celui-ci la tenait

emmle
de temps,

et,

elle reut

aprs qu'elle se fut trmousse un bout sur le cul autant de coups de verges

qu'elle tait reste de jours se faire

revenir chez lui

prier avant de pour que rien ne manqut la frocit nronienne du misrable gredin, il lui coupa sa robe la ceinture, et la lassa libre de s'en aller, avec sa
;

bndiction.

Pippa. Qu'il soit laiss la discrtion du coupequand le bourreau se lve pour couper le cou des gens qui ne le mritent pas autant
ret,

Nanna.

On prtend,

et c'est vrai,

que,

comme
ses
ses

elle

s'en revenait et voulait cacher sa

pudeur avec

mains,
cuisses,

un essaim d'abeilles vint se blottir entre croyant que c'tait l leur ruche miel. Il lui manquait cela. Pippa.

L'AMANT VERT
ISanna,

Un de ces

oiseaux dsuvrs eut un jour

122

l'ahTIN

tte

une solennelle lubie, la plus folle que se mt jamais en un amant plein de mensonge, de faussets et de
Pippa.

sottise.

Quelle lubie?

Pour montrer qu'il ne vivait que de l'espNaiina. rance d'obtenir la dame de ses penses et pour que celle-ci, quand elle l'aurait compris, songet le rendre heureux, il s'habilla tout en vert; la toque vert,la cape, le pourpoint, les chausses, le fourreau, le bout du fourreau et le manche de l'pe, la ceinture, la chemise, les
bottes, jusqu' sa chevelure et sa barbe, car je crois
qu'il les teignit aussi en vert, le

plumet
I

et l'agrafe, les

ferrets, les aiguillettes, la casaque, tout.

Pippa.
JSanna.

Quels plats d epinards

Ah
!

ne mangeait que des choses vertes, des courges, des citrouilles, des melons, des pures d'herbes, des choux, des laitues, de la bour-

ah

ah

Il

rache, des
le

amandes
s'il

fraches, des poids chiches.


il

vin lui semblt vert,


cristal vert;

le

versait

Pour que dans un gobelet


la gele, il

de

mangeait une galantine

se contentait de sucer les feuilles de laurier qu'on met dedans; il se faisait ptrir son pain de romarin brov

dans

l'huile,

s'asseyait sur

couchait dans un lit vert et causait d'herbes, des prairies, de jardins et de printemps. S'il chantait, il n'tait jamais question que
Il

pour qu'il participt de un banc peint en vert.

la

couleur verte, et

de l'esprance poussant ses frondaisons dans les champs couvert d'pis, et il entrelaait ses vers de pampres, de pimprenelles et de pissenlits. S'ilenvojaitquelque lettre
la divine, il crivait sur des feuilles vertes, et je crois que, lorsqu'il allait du corps, il faisait vert, de la couleur

de sa figurine

et de son urine. Quel fou achev Folle acheve tait celle qui croyait que Nanna. en Tbonneur de ses perfections l'on faisait tout cela divines, et non cause de sasottiste. Veux-tu en savoir

Pippa.

LES nAOfONVMENTI

123

encore davantage ? Il simula si bien l'esprance, il la picha si haut que la bonne bte, ne voulant pas le dmentir, s'y laissa prendre et s'imag-ina que cette invention

du

vert tait

un suprme hommage

sa beaut

le

bntice qu'elle retira de ce Vert-de-gris, c'est qu'il la

planta

l,

aprs l'avoir dvalise de tout, jusqu'


lit.

la

paillasse de son

DAME QUINIMINA
Certaine pauvre dame Ouinimina,laquelle i\anna. nature avait concd un peu de physionomie et un peu de belle prestance, pour mieux la faire se casser le cou et pour sa plus sre ruine, comme il arrive celui qui sait assez jouer pour avoir Toccasion de perdre, connaissait si bien ses lettres qu'elle put lire une ptre Dieu! comment se fait-il elle adresse par un farceur. que Gupidon prenne les gens sans y voir clair? Comment est-il possible qu'un chie-en-culotte comme lui sache tirer de l'arc et transpercer les curs? Qu'il nous crve donc l'apostume qui puisse nous venir nous autres femmes, quand nous prtons crance aux charlataneries, quand nous croyons avoir des yeux comme des soleils, une chevelure d'or, des joues de roses, des lvres de rubis, des dents de perles, un air majestueux, une bouche divine, une langue anglique quand nous nous laissons aveugler par des billets doux que nous envoient les attrapeurs de femmes, del mme faon que se laisse duper l'infortune dont je parle. Pourquetout le quartier jast de ce qu'elle savait lire, chaque fois qu'elle pouvait drober une minute, elle se plantait sa fentre, un livre la main, ce qui Ht qu'un regratteur de rimes
la
;

l'aperut et, s'avisant qu'il pourrait peut-tre

fort

bien

l'encocher par

le

moyeu de quelque

sornette en style

24

l'arTIN

d'or, teig-nit
fle,

une feuille de papier dans du suc de g'irode celles qui sont rouges, trempa sa plume dans du lait de fig-uier et lui crivit que ses charmes faisaient le dsespoir de ceux des ang-es; que l'or empruntait son clat ses cheveux et le printemps ses fleurs ses joues;
il

lui lit aussi archicroire


g"org-e et
le
!

que

le lait se

blanchirait la

blancheur de sa
si elle

commit

de ses mains. Jug-e maintenant pch de vaine gloire s'entendre

exalter de la sorte

elle eut achev dlire sa perdition, dans laquelle elle vit qu'on l'accablait de plus d'log-es qu'on n'en donne au Laadamus, elle s'attendrit de tout son tre et, comme on la conjurait de rendre rponse, elle se jeta de confiance dans les bras de ce seul-en-secret. Qu'au milieu de leurs bavardag-es les trompeurs ne manquent pas de promettre en toutes lettres, afin que de prime abord nousleur prtions l'oreille. Aprs lui avoir assig-n rendez-vous pour le surlendemain, parce que ce jour-l son mari allait la campag"ne, elle se mit aux aiiuets, attendant le moment. Quoi elle avait un mari? Pippa. Oui, la malheure. Nanna. Et en plus mauvais point. Pippa. Ds que messire le faiseur de sonnets eut Nanna. obtenu ce oui, il ramassa je ne sais combien de barbouilleurs de papier, de racleurs de chansonnettes et leur Je veux donner la srnade une petite putain, dit marie, assez gentille crature, que je vais mettre sous presse un de ces jours. Preuve que c'est vrai, la voici l couche par crit, mana propria et il leur montra quelques lignes de son criture, ce dont ils se mirent rire un bout de temps ensemble. Puis il empoigna un luth, l'accorda en un clin d'il et pina un trille assez gaillardement la villageoise. Aprsun ah! ah pouss rge godpoje,il se posta sous la fentre de lacham-

Sotte Nanna. Quand


Pippa.
!

cette lettre

.C'5

RAfIONAMFNTI

125

il

bre de la bonne amie, laquelle donnait sur une ruelle o passait une personne par an, et, s'appuyant les reins

tte vers le ciel;

au mur, l'instrument appliqu sur sa poitrine, leva la pendant qu'elle semontrait par instants en haut, il chantonna cette chansonnette:
Pour tout
l'or

du monde,
:

Dame, vous louanger ne dirais menteries Cela me ferait honte moi comme vous.

Par Dieu, non, je ne dirai point Qu'en voire bouche avez parfums de l'Inde ou d'Arabie; Ni que vos crins Sont plus beaux que l'or Ni que dans vos yeux soit nich l'Amour Ni que le Soleil leur emprunte sa splendeur Ni que vos lvres et vos dents Soient de blanches perles et de beaux rubis ardents; Ni que vos gentilles manires Fassent au bordel accourir les rivires jNIais bien dirai que vous tes un fiiand morceau, Plus que darne qui soit au monde. Et que vous avez tant de grce Que pour vous le faire se dfroquerait un ermite. Partout je ne veux dire que vous soyez divine, Car vous ne pissez pas d'eau de fleur d'orange en guise d'urine.
; ; ;
;

Moi, pour mon compte, je lui aurais jet mortier par la tte; oui, je lui aurais jet, c'est sr. Naana. Elle, qui n'tait pas plus cruelle que tu ne le seras toi-mme, s'en estima bien heureuse et bien grande; elle n'attendit pas le dpart de son mari, et ds le lendemain se renditen cachette la maison d'un boulanger, ami du hbleur, auquel elle donna garder une de ses parures qui se mettent la taille des femmes. Quand le messire eut vu la ceinture, il se dit part soi: Les grains d'ambre seront excellents pour me faire

Pippa.

le

un

bracelet, et les grosses noix d'or

bourse.

Ce

disant,

il

s'en fut la

Monnaie

pour remplir ma et changea

120
le

l'aRTIN

mtal non frapp en mtal frapp au bon coin il eut Pater nostri qui entrecoupaient le chapelet d'ambre et les joua tout de suite. Quand il revint, sans plus les avoir, la maison d'U boulang;"er,il se mit dans une de ces colres qui passent par la tte de ceux qui restent sans un as, grce l'as, et,
;

trente-sept ducats d'or des

rejetant sur l'hpatique la faute

du

persil

ou du prezze-

molo,

comme

l'appellent les savantes sibylles, il roua la

l'escalier

malheureuse de coups de bton et la fitrouler du haut de sous une g-rle de coups de poing".

Pippa.

Grand bien

elle

lui fasse

Nanna.
une once
;

Elle s'en fut dans la chambrette de je ne

dormir pour temps de songer sa vengeance, et elle y songea de la faon que je vais te dire. La ceinture que le mauvais drle venait degaspiller avait t vole par son mari dans cette maison, tu sais, appartenant au cardinal dlia Valla, o il y eut le feu il n'y a pas longtemps elle-mme l'avait soustraite son mari, qui l'avait serre dans un coffre. A cette heure, se voyant sans cette ceinture, pour se venger de celui qui l'avait si bien moulue, et sans penser ce qui pouvait en advenir, elle alla trouver le propritaire de la maison
y resta
la nuit, sans
le

sais quelle lavandire et

eut donc bien

brle et lui conta


ceinture.

comment un tel se trouvait avoir la Le gentilhomme, mis au fait de l'histoire, commena par faire jeter le grappin sur celui qui l'avait
de
la

vol, et le capitaine

Gorte-Savella, jugeant sur cet

d drober encore bien d'autres objets, lui fitap liquerbon nombre de tours de corde. De la sorte, la pcore en fut pour sa msaventure et pour sa honte, ainsi que son mari, et celui qui l'avait traite sa faon s'esquiva par les mailles du lilet.
indice qu'il avait

LES RAGIONAMRNTI

I27

LA FILLE DE ROI
N'arma.
Il

Je m'en ressouviens.
:

d'un roi d'un roi et non pas d'un fichu docteur, d'un chef d'escouade, d'un roi, te dis-je. Celui-l, la tte d'une multitude de gens pied et cheval, se mit en campag-ne travers le pays d'un autre roi, son ennemi, et aprs l'avoir saccag, brl, ruin, vint poser le sig-e autour d'une ville forte o l'autre, ne pouvant arriver le flchir par aucune espce de concession, s'tait rfugi avec sa femme etunefille unique qu'il avait. La g-uerre se continuant ainsi, le roi, qui voulait prendre la ville, pouvait bien se dmener elle tait si forte que le seig-neur Jean des Mdicis (i), c'est--dire Mars en personne, n'en serait pas venu bout il aurait eu beau
s'agit
:

bombarder, la fusiller, l'arquebuser tant et plus. Quoi qu'il en soit, le roi qui la battait en brche jetait feu et flamme dans les escarmouches l'un il fendait
la
;

la tte,

l'autre
;

il

coupait un bras, l'autre

il

tranchait

une main d'un coup de lance il envoyait un autre en Tair, un mille de haut, de sorte qu'amis et ennemis ne savaient plus qu'en dire. Cela fut cause que la prsomptueuse

Renomme

se

ft

son g"uide,

le

promena triom:

phalement par tout le camp, puis entra dans la ville, rencontra la fille de l'infortun monarque et lui dit Viens sur les murailles et tu verras le plus beau et le plus vaillant et le mieux arm de tous les jeunes g-ens qui soient ns jamais. A peine lui eut-elle dit cela que la jeune lille y courut, et l'ayant reconnu au terrible })anache qui se balanait sur son cimier, sa casaque

de toile d'arg-ent qui aveuglait


leur clat venait la

les

rayons dusoleil quand


le

frapper, elle se sentit toute hors

d'elle-mme
(i)

tandis qu'elle dvorait des yeux et

che-

Jean des Bandes-Noirea

128

L*ARTm

val et l'armure et les g-estes du roi, le voici qui se lance jusqu'auprs des portes, et comme il brandissait son pe pour tuer un soldat qui fuyait devant lui clopin-clopant, la courroie de son heaume se dtacha, le casque lui tomba de la tte elle aperut alors ce visage de roses, devenu vermeil dans l'ardeur du combat, et la sueur quy faisait perler la fatig'ue ressemblait la rose qui les baigne quand l'aube les fait entr'ouvrir.
:

Pippa.

de telle faon qu'elle en devint aveugle et que, sans plus se soucier de ce qu'il
avait fait son pre, de ce qu'il voulait lui faire encore,
elle

Nannd.

Abrg"eons. Elle s'enflamma

en vint l'aimer plus


;

qu'il

ne hassait celui dont

elle tenait l'existence

l'infortune, elle savait pourlaiit


reluit n'est pas or! N'importe,
elle ouvrit la

bien que tout ce qui

Amour

la

rendit

si

courageuse qu'une nuit

poterne secrte de son palais, une poterne qui avait t construite pour les besoins des temps et par o l'on

pouvait entrer

et sortir

sans

tre vu.

Comme

elle

en

avait les clefs, elle s'chappa de la ville et toute seule elle


alla trouver celui qui avait soif de

Pippa.
nbres
?

Gomment

On
dit

son sang.

put-elle se diriger

dans

les t-

Naana.

que

le

feu de son

cur

lui servit

de flambeau. Pippa.
il

Eh bienlon

peut dire qu'elle brlaitcomme

faut.

Elle brlait tant qu'elle ne se contenta pas Nanna. de se faire reconnatre du roi perfide et dloyal, mais qu'elle coucha avec lui et se laissa engluer parce qu'il lui dit Signora, je vous accepte pour ma femme et je reconnais votre pre pour mon beau-pre et mon seigneur, la condition que vous m'ouvriez les portes de la ville, car ce n'est point par haine, c'est pour l'amour de la gloire que je fais la guerre Sa Majest. Aussitt que je serai le matre de tout, je lui ferai hommage du
:

LES I\AGIi)NA .MENTI


j-aln

ISQ

do

ma victoire

et

de

mon
il

propre royaume par-dessus


peut faire qu'ils se soient

march.

Pippa.
linsi

Comment

se

ensorcels l'un et l'autre, ce serait merveilleux de

'entendre de leurs bouches.

Nanna.
t

Tu peux penser

si,

endoctrine, conseille

pousse par l'amour,

elle articula, refusa, concda tout

e que lui sugg^ra d'articuler, de refuser et de concder 'amour; on doit croire qu'elle ne semblait pas tre une illette inexprimente et craintive, mais une femme .vise et hardie, qu'elle usait de paroles propres attenirir tout noble cur, qu'elle y mlait de ces larmes, de es soupirsentrecoups de sang-lots, de ces tristesses cliles par le moyen desquelles on obtient ce que l'on dire. On doit croire aussi que le galant, si doucereux au iehors, si cruel au dedans, pour qui la vie de laquelle tait sa mort lui, sut emmieller son langag-e et, par des ermenls et de g-randes promesses, la dcider lui ouvrir es portes qu'enlin lui ouvrit l'cervele. La premire hose que fit le tratre, ce fut de s'emparer du vieux et ie la vieille dont elle avait rey le jour et de leur couler la tte l'un et l'autre en sa prsence.

Et n'en mourut point On ne meurt pas de douleur. Pippa. Ave Maria Nanna. Eux mit feu aux maisons,
Pippa.
elle

Nanna.

tus,

il

le

aux

glises,
i

aux

palais,
et

aux boutiques,

laissa brler
fil

du peuple
mles

passa l'autre moiti au

aire de diffrence entre les petits et


58 et les femelles.

les

linemoide l'pe, sans grands, entre

Pippa.

Et

elle

ne se pendit point ?

pas dit que l'amour l'avait aveumise toute hors d'elle-mme? Gomme une folle, lie dlirait, elle se lamentait, et chaque fois qu'elle ouruait les yeux vers celui qui tait plutt son bourt'ai-je
gle et

Nanna.

Ne

i3o

l'artn
elle le

contemplait ni plus ni moins eu quelque obligation. C'tait Je la folie et non de l'amour. Dieu g-arde les chiens, Pippa, Dieu prNanna. serve les Maures d'un tourment pareil A^ oui l'amour est une cruelle histoire, et crois-en une qui l'a prouv crois-m'en, Pippa, l'amour, ah!... Pour moi, je prfrerais mourir que d'endurer un mois la torture d'un homme qui n'a plus aucune esprance de ravoir la femme qu'il adore j'aimerais mieux la fivre. Se trouver sans un'sou, ce n'est rien avoir des ennemis, bagatelle; le vrai supplice, c'est celui d'un homme qui aime, et qui ne dort, ni ne boit, ni ne mang-e, qui ne peut res-

reau que son mari,

que si elle Pippa.

lui avait

ter ni debout, ni assis

l'imagination toujours "obsde

par elle, ils'puise y penser, mais ses ides ne peuvent Dourtant pas s'assouvir en ide. Tout le monde aime cependant. Pippa.

Nanna.
peau,

C'est vrai;

maistous y gagnent ce visage


le

ple qu' force de faire la putain finit par avoir


le bataillon,

trou-

l'innombrable quantit des filles folles, car sur cent putains quatre-ving-dix-neuf n'existent qu'en perspective, comme disait le Fiomanello. Le puta-

nisme,dans sonenseml)Ie,

est tou^ semblable

aune bou:

tique d'picerie tombe secrtement en faillite


la file,

elle

toutes ses petites botes bien en ordre, ses pots rangs

amandes

drages, anis^ avec des tiquettes o on lit confites, noix pralines, poivre en grains, safran, pignons; mais ouvre celle-ci ou celle-l, il n'y a rien du tout dedans. De mme les chanettes d'or, les ventails, les bagues, les jolies robes, les coit'es les plus
:

huppes sont les tiquettes des pots et des botes vides dont je te parle. Ainsi, pour un amoureux qui a lieu de se fliciter de son amour, il y en a mille qui en tombent dans le dsespoir. Pievenez-en donc votre histoire, si vous ne Pippa. voulez pu^ quou dise que voire fil est emml.

LES n AGIONAMENTI

;3i

Nanna.

On ne

le

dira jamais, parce que les

femmes

vont contre leur naturel, elles peuvent toujours rpondre qui les en reprend Vous ne savez pas ce que vous dites. Or donc, la pauvre enfant ainsi trahie reste avec celui qui a saccag^ son pays, tu son pre et sa mre, et s'en va avec lui. Mais voici venir le moment o, tant i:;'rosse de lui, elle est sur le pointd'accouchcr. Le sclrat l'apprend et commande qu'elle soit jete toute nue sur un buisson d'pines, pour que les pointes la dchirent, elle et son
sont des femmes, et que
elles
:

quand

fruit.

Hlasf elle montrait tant de courai^e qu'elle se

dshabilla d'elle-mme en disant:

<(

In^-rat! est-ce la

rcompense de mon amour? Te semble-t-il qu'une reine mrite un pareil sort ? O jamais a-t-on ou dire qu'un pre assassinat son enfant avant qu'il et commis aucun crime, avant mme qu'il ft n ? Misricorde Pippa.

Nanna.

Comme

elle

prononait ces paroles,

les

pines en furent attendries et s'cartrent, de sorte que les herbes vertes et fraches qui poussaient sous le buis-

son

la

reurent dans leur

lit

poupon qui
avait
fait.

avait la ressemblance

L-dessus, voici la petite crature par le bras et dit Le roi veut que je la tue, pour en finir en mme temps avec sa haine, avec ta vie et avec ta sale race. Ce disant, d'un coup de couteau, qu'il me semble sentir dans le cur, il pera ce corps peine form, et la petite me, qui vit le ciel avant d'apercevoir le soleil, eut le fil

y mit au monde un de celui qui le lui accourir un valet face de


;

elle

dmon qui prend

de sa vie coup juste quand

nud.
tence
;

IMais

il y tait fait le premier une telle mort est plus douce que l'exismourir avant de savoir ce que c'est que la vie,

c'est Gcoter la batitude des saints.

Je vous Pippa. une pareille cruaut ?


fait,

Nanna. Cela

crois,

mais qui pourrait souffrir

on

la rcvcli, et

comme elle

allait

i3i
se

l'artin
lui

noyer dans ses larmes, voici qu'on

apporte dans

un bassin
ces

d'or le lacet, le poison et le poig-nard.


:

Quand

l'infortune entendit qu'on lui disait

a Choisis l'un de

moyens qui par trois routes diffrentes te tireront d'embarrasle corps etl'me , sans s'effrayer ni s'mouvoir, elle prit la corde, le poison et le couteau, et s'effora de s'ter la vie des trois faons tout ensemble n'y pouvant russir, elle s'en prit au Ciel de ce qu'il ne consentait pas ce qu'elle pt en mme temps se pendre, s'empoisonner et se pol^-narder.
;

Pippa.

la corde autour du cou, l'attala corde se cha quelque part et se lana dans l'espace rompit et elle ne put mourir; elle but l'arsenic et n'en prouva aucun mal, parce qu'tant encore enfant son pre l'avait prmunie contre les poisons; elle s'empara du poig-nard, leva le bras pour se percer le cur et, au moment o elle allait enfoncer la pointe, l'Amour se g-lissa entre le fer et son corsag-e, et lui montra le portrait de sa fausse idole, qu'elle s'tait brod sur le sein en soie de toutes couleurs le couteau lui tomba des mains, car elle eut plus d'g-ards pour son imag-e peinte qu'il n'en avait, lui, pour sa personne vivante. Jamais plus on n'a entendu parler de choses Pippa.

Nanna.

O mon Dieu Elle noua


se

si

extraordinaires.

la hassait plus que la mort, pour ennemi, ne va pas croire qu'il en devint plus pitoyable en apprenant cette marque de sa tendresse. Loin de l, il la lit prcipiter dans la mer, qui tait proche les desses marines la ramenrent au

Nanna.
du

Lui, qui
:

tre

sang- de son

rivag-e,

Je veux brler deux chandelles en l'honPippa. neur de ces desses que vo^js dites.
le

Nanna. Quand
homme
et

saine et sauve.

serpent la vit sur le rivag-c,


:

il

appela un
pe

terrible et lui dit

Dg-aine ton

coupe-lui le cou.

L'homme

obit, voici l'pe

LES RAGION'AMENTI

l33

haute,
la

'^Ile

retombe

et

Notre-Dame arrive au secours de

Comment? En faisant que Tpe ne plat. Dieu Pippa. Lou Le cruel Nanna. Ce n'est pas
Pippa.

{.auvrette.

Nanna.

la

toucha que du

soit

fini.

fit

allumer un

qrand feu

dedans, niais elle ne l)rla pas ds qu'elle fut pour y tomber, le Ciel, tjiii en eut piti, s'obscnrcit tout coup et versa une telle quantit d'eau que cela aurait pu teindre non seulement un
et la
fit

jeter de force

monceau de copeaux
naises de Tenfer.

et

de

branchai^'-es^

mais

les

four-

Honnte Ciel, Ciel misricordieux Sitt que fut leinte la flamme, qui tchait de s'lever en l'air avec la fume, le peuple se mit Pippa.

Nanna.
:

sire, ne persistez pas: vouloir ce qui Eh ne veut pas Celui qui est l-haut. Hlas pardonnez l'innocente qui vous aime trop; c'est le trop d'amour qu'elle eut pour vous qui a permis de vous veng-er et

crier

Et ne pas, en entendant de porte-mitres sont accessibles Nanna. Est-ce que aux supplications des honntes g"ens? Pippa. Patience Nanna. Ecarte du bcher teint par pluie, en
Pippa.
il

d'obtenir la victoire.

flchissait

telles prires ?

les

la
la

dpit de ceux qui intercdaient pour

elle,

on

fit

entrer

dans une

cag-e

tait

renferm un lion;

la vrit

pourinfor-

tant, c'est qu' peine vint-il la flairer, par g-ard

pour sa
si

noblesse et de peur de faire mal une


tune.

femme

Pippa.

Dieu

lui veuille

du bien

Nanna.

As-tu jamais vu un chien enrag, qui

mord

jusqu' ses propres pattes? Oui j'en ai vu. Pippa.

i34

l'artin

se rong-er les

tu en as vu, tu as vu ce diable incarn mains de dsespoir de ce qu'il ne pouvait se rassasier de son trpas. Il l'empoigna par les cheveux et la trana au fond d'une tour o il la fit demeurer huit jours sans vouloir que personne lui portt boire et manger. Mais elle mang'ea tout de mme, son

Nanna.

Si

chien de dpit.

Pippa.

Nanna. mes qui te

De quelle faon? Demande-le son dsespoir

et ses lar-

diront

comment

ils lui

servirent de pain et

de vin. On ouvrit la prison et on la retrouva vivante, dont le mtin de rengat s'en alla cogner de la tte par tous les murs. Aprs qu'il se la fut ainsi abme, son grand dommage, il lia sa femme de sa propre main au tronc d'un arbre et la fit cribler de flches par ses archers. Qui croirait que le vent, mu de compassion, cartait d'elle tous les coups et, partageant en deux la nue de flches, en faisait tomber la moiti d'un ct, la moiti de l'autre?

Pippa.

la cruaut suprme. Gonfl de ce poison dont se gonfle quiconque ne peut noyer le feu que la colre lui a allum dans le sein, il ordonna de la prcipiter de la plus haute tour. Elle fut donc prise et mene sur le fate mais lorsqu'elle vit qu'on lui attachait les mains, elle s'cria: Les filles de roi doivent-elles donc mourir de la mort des servantes? La tour touchait presque le ciel avec ses crneaux, et parmi les bourreaux qui devaient la prcipiter il ne s'en trouvait pas un seul qui et le cur de regarder le peuple d'en bas, les yeux carquills, il attendait le saut qu'elle devait faire malgr elle, tandis que la malheureuse, digne d'un meilleur sort, frissonnait de tout son corps en plongeant le regard dans si peu que ce ft de la profondour. Le soleil, .(pii en ce moment luisait de out son clat, se cacha entra les nuages, de peur de la
;

Nanna.

Gentil vent! Voici maintenant

LKS RAGIONAMENTI

35

Pour elle, elle se mit pleurer et fit de ses yeux un Tibre et un Arno; mais elle ne pleurait pas de la frayeur d'avoir se meurtrir et se briser en tombant; non, elle avait honte de rencontrer l'ombre de Voil celle sa mre, qui lui disait a Oclel! Abme qui me dpouilla de la chair dont je l'avais revtue.
voir se fracasser.
:

Pippa.
tit

Nanna.
la

Je n'en puis plus d'motion. Ne t'meus pas encore. Lorsqu'elle se senhaussa souleve de terre par ces cruelles mains, Vous qui restez aprs moi, excusezvoix
elle

et dit:

moi auprs de ceux qui vivent actuellement


qui viendront plus tard
;

j'ai

et de ceux coupable plus aue ner

sonnc pour avoir aim plus que personne...

LE RENARD DES MULETIERS


La commre. Mais o en tions-nous? La nourrice. Au renard des muletiers. Ah ah l'histoire est bonne. Un La commre.

vieux renard..., il tait tout chenu, tout blanc et plus madr, plus malicieux, plus pervers que celui qui dit compre le Louj), pendant que le pauvre hre dvalait dans le seau pour le faire sortir du puits: Le monde
est fait

en escalier nourrice. de plus?

La

l'un
Il

monte, l'autre descend. vous l'attrapa bien f que veux-tu

... Un renard de tous les renards, La commre. ayant envie de manj^er du poisson tout son sol, s'en alla du ct du lac de Prouse, avec la plus grande fourberie que jamais, fourbe imagina, et aprs tre rest quelque temps songer sur le bord, la queue immobile, son mus'oau pointu en avant, les oreilles tendues, vit venir petits pas une troupe de muletiers qui, pendant que les mulets attachs la file le long* d'une corde

i36

l'artin

rong-eaient iinepoig-nce de paille place dans la muselire


qu'ils

portaient aux naseaux, bavardaient ensemble de

la raret

du

g-ardon, de l'abondance

du brochet,

faisaient

grand loge de certaine tanche qu'ils avaient ce matin dvore, avec le chou et la sauce aux noix piles, et projetaient de donner les derniers sacrements une grosse anguille, ds qu'ils auraient dcharg leurs btes. Le renard les eut peine aperus qu'il se mit rire sa faon et se coucha en travers du chemin absolument comme s'il tait mort; lorsqu'il les vit s'approcher, il
retint son
souffle,

comme

le

retient

un homme qui

plonge sous l'eau, et, les jambes tendues, allonges, il ne bougeait ni plus ni moins que s'il et t trpass. Les mulets le virent de loin et s'cartrent, montrant plus de compassion que les muletiers qui, sa vue, poussant ces oh ohiohi que l'on pousse lorsqu'on voit le livre s'escarpiner haut d'une toise dans un champ de bl, coururent s'en saisir pour gagner la peau. Mais comme ils l'empoignrent tous en mme temps et que chacun la voulait pour soi seul, peu s'en fallut qu'ils ne se coupassent en morceaux, criant de leurs voix de C'est moi qui l'ai vu le premier! J'ai muletiers: mis la main dessus avant toi Si l'un des plus anciens n'y avait remdi en prenant un caillou noir et une poigne de cailloux blancs, qu'il jeta dans un chaj)eau aprs les avoir bien remus sens dessus dessous, de sorte qu'aprs que le sort eut dcid en faveur de l'un d'eux, tout le monde se calma, sans aucun doute ils se cognaient joliment.

La nourrice.

sent par des coups d'pe ou des coups do lance. Celui qui le sort a fait choir La commre.

Souventes

fois, les

querelles finis-

le

Par renard le sentit chaud en le touchant et dit: Dieu, il vient de mourir l'instant, et de graisse, autant que je puis comprendi-e. Cela dit, il le mit en dessus des paniers d'un de ses mulets et rejoignit la troupe.

LES RAGIONAMENTI

l^'J

Toute

ils reprirent leur marche, coutumes, pour la commodit de cette bonnne pice du renard qui, sans tre vu, se retourna tout doucement et, partag- entre la faim qui le poussait et l'envie qui l'obsdait, fit un bon trou dans le poisson des maudits paniers et, aprs avoir mis sac tout ce qui restait dans les deux, bondit d'un de ces sauts que les renards savent excuter pour franchir un

l'ag-tcition tait

calme,

selon leurs

murs

et

foss,

quand

ils

ont

le

bouf, batf, bilf des chiens leurs


s'en

trousses.
((

Un
le

des
!

muletiers

aperut,

il

cria

renard et courut vite l'endroit o l'on avait mis le prtendu mort; il ne le vit plus et, la confusion de celui qui voulait se battre pour l'avoir, ils faillirent crever de rire comme Morg-ant. La nourrice. Marg-utte, tu veux dire.
Hol,

La commre. La nourrice.

Oh Morgant Marg-utte, Marg-utte.


! !

LES SUPERSTITIONS
La nourrice. La commre.

Est-ce que Je crois aux

tu crois

aux aug-ures
;

song-es, oui

mais
!

si je

Il faut pense aux augures, que la peste me vienne pourtant les consulter pour faire que les autres y aient couliance, et jamais je n'aperois une corneille ou un corbeau sans en donner l'interprtation, selon qu'ils ont ou non la queue tourne du ct du cul. S'il tombe une plume d'un oiseau qui vole, d'un coq qui chante, vite je l'attrape et je la mets part, donnant entendre aux nio^auds que je sais bien quoi en faire. Si on dpouille un bouc ou une chvre, je suis l pour en emporter la g-raisse. Si on enterre quelqu'un, je dchire quelque petit morceau de ses habits. Si on dpend des pendus, je leur enlve des cheveux, des poils de barbe. A

i38
l'aide

l'artin

de ces

btises, je

sd du dsir d'avoir, par


couter,
jette

plume quelque bon nig-aud posle moyeu de la mag^ie, toutes


qu' m'les les fves,

les belles qu'il voit. Je t'enseig-nrai, tu n'as

comment on charme

comment on
la

en l'air

et l'oraison qu'il faut dire et toute lalitanie.

Lanourrice.

Tu m'as
Je

tir la

demande de

bouche.

encore profession de dire la bonne aventure, et avec une autre g-alanterie que celle des Zing-ari, quand ils vous reg^ardent dans la paume
fais

La commre.

de la main. Quels g-redins de pronostics je tire de mes connaissances en physionomie II n'existe pas de mal que je ne gurisse, par paroles ou par ordonnances, et quelqu'un ne m'a pas plutt dit J'ai telle maladie , que je lui en donne le remde. Sainte Apolline (i) n'a
I
:

(i) L'oraison Sainte Apolline pour gurir les maux de dents a t clbre dans toute la chrtient. Elle est mentionne l'Acte Qua-

trime de la Clestine : Cervantes en a fait mention dans son Don Quichotte, o le bachelier Samson Garrasco la conseillait la gouvernante du valeureux chevalier. De nos jours, cette patronne des dentistes est encore invoque en Espagne, en Italie et mme en France. Je n'ai pas retrouv la prire italienne, mais voici une traduction de l'oraison espagnole
:

A la porte des cieux Apolline tait


;

Et

la

Vierge Marie
:

Par

Dis,

l passait

Appoline, que fais-tu? Dors-tu, veilles-tu?

7 Ma Senoi'a, je ne dors ni ne Mais d'une douleur de tlcuts, Je vais mourant. Par l'Eioile de Vnus, Et par le Soleil au Ponant, Par le Trs Saint Sacr'nieut Qu'eu mon ventre j'ai tenu

veille.

OnQ ne m'endolorisse

plus

Ni petite ni grosse dent.


Voici, enfin, la prire sainte Apolline,

en fran(;ais,

telle

qu'on

LES n\G10NAMF.NTI

.^f)

pas autant * ex-voto placs ses pieds que j'ai t de fois rclame pour le mal de dents, et si tu as jamais vu la squelle attendre que le marmiton des moines arrive avec les cuelles de soupe, tu vois d'ici celle qui vient le matin, de bonne heure, faire la cour ma porte. L'un veut que j'aille parler une femme que j'ai vue l'autre veut que j'aille tel endroit, il y a deux jours porter une lettre celle-ci me dpche sa servante pour
;

un

pilatoire se mettre sur la fig-ure eo personne pour que je lui fasse un

cette autre vient

sortilg^e.

LE MAQUERELLAGE
La commre.
sonnage.
petite

le

Je vais t'en dire une autre,

i^-rce

laquelle fut sur

point de s'exasprer

un grand per-

L'homme dont je te parle s'prit d'une jolie femme pas si fluette pourtant qu'on ne la retroule lit,

vt dans
g-rce
;

une

gentille mig-nonne toute esprit, toute

avec ses illades d'un certain g'enre, ses aima-

bles risettes, ses g'estes clins, ses faons, ses manires,

sa dmarche, elle ensorcelait le

cur d'un chacun


et,

Le

susdit personnag-e s'enflamma premire vue

force

la possder. Je

de faire de la dpense avec elle et avec moi, il parvint le laissai prendre cinq ou six fois son plaisir, mais de jour, tantt de bon matin, tantt sur le soir, aujourd'hui none, demain vpres, de sorte que
la trouve dans un livret populaire intitul: le Mdecin des pauvres ou RecaeiL des prires et oraisons prcieuses contre le mal de

dents,

les

coupures,

les rluinialisnies, la

teigne, la colique, les

brlures, les mauvais esprits, etc. (s. I. n. d.). Sainte Apolline assise sur une pierre de marbre, Notre Seigneur Apolline, que fais-tu l? passant par l lui dit Je suis ici
:

si

pour

mou
un

chef,

pour
:

mon

san;^-

et

pour

mon mal

Apolline, retourne-toi
si c'est

c'est

une

t^oulte de sang, elle

de dents. tombera, et

yer,

il

mourra.

i/jo

l'artin

cette fureur

d'amour dont
lui

il

avait d'abord fait parade

pour ravoir
(les

passa subitement, et qu'il lui prodig-uait

caresses plutt par beau semblant que par


;

passion
j)ria

ce

fut presque

pour en

rire

grande qu'un jour il la

de venir coucher avec lui, ce dont elle me fit confidence. Je m'avisai de le faire un peu jener, pour qu'il en vnt mieux nos fins, et je dis la belle de lui promettre qu'elle se trouverait six heures dans la maison d'une sienne voisine. Je le fis de la sorte droguer six nuits de suite la premire s'coule sans trop d'ennuis la seconde, un tantinet de dsir fait son apparition la troisime, le four commence chauffer et les sou la quatrime, la colre et pirs se mettent en branle la cinquime a jalousie lui font battre la campagne la rage et la fureur lui mettent les armes la main la sixime et dernire tout le mobilier vole en clats, la patience est bout, l'intellect draisonne, la langue va d'estoc et de taille, l'haleine brle, la cervelle se drange, il rompt la bride des convenances et se prcipite par la maison avec menaces, cris, gmissements, larmes, dsespoir, puis se plante l, toujours attendre plus enfivr de passion que n'avait montr l'tre celui qui m'avait faitl'affaire en attendant celle qui ne devait jamais venir. Il se prend croire que si elle ne vientpas,c'est parce qu'il ne m'a pas donn, il me ledit, assez d'arg-ent, m'en donne, m'en promet d'autre et me caresse, tout en menaant ; puis trouve moyen de parler son amoureuse et la voit lui jurer avec larmes que ce n'est pas sa faute, que sa mre la surveille. La potion que vous m'avez procure pour la faire dormir , lui dit-elle, lui a paru bien amre lorsqu'elle y a g-ot, ce qui fait qu'elle" a conu un soupon et qu'elle ne s'endormirait pas pour tout l'or
;
; ;

""

du monde avant de me voir couche. Elle lui promit nanmoins do venir, pour sr et certain, la nuit pror chane elle ne vint pas, et c'tait la fois un amusement et une piti que de voir un homme de ce rang se
;

LES RAGIONAAIENTI

lijl

mcltre la fenlre cent fois en une minute en demandant Quelle heure est-il ? La voici qui vient, elle ne
:

peut
jur

tarder,

je

suis sr

qu'elle

viendra,

elle

me

l'a

sur
il

sa

religion, w

chaque chauve- souris qui


ellequi arrivait et attendant

voletait

croyait

que

c'tait

encore un peu, puis un peu plus, lorqu'une heure se fut coule il se mit souffler, se rong-er en dedans,
dlirer

comme

quelqu'un qui entend

le

Barg-ello lui dire

Prends

tes dernires

dispositions , en

mme

temps

qu'il

lui montre te confesseur. L'heure passe depuis longtemps, il se jette tout habill sur les draps et, qu'il se mette plat-ventre, sur le dos, sur les flancs, nulle part il ne trouve assez de repos pour pouvoir clore les yeux sa pense est toujours avec celle qui se moque de lui. Il se lve, se promne par la chambre, retourne la fentre, se recouche et, au moment o il va s'endormir, se rveille, bris de fatigue alors, il s'habille en soupirant, le jour tant dj haut. L'heure de manger arrive mais l'odeur de la viande lui pue, lui te l'apptit; il essaye de mang-er une bouche et il la crache comme si c'tait du poison il vite ses amis si l'un d'eux chante, il croit qu'on se moque de lui si un autre se met rire, il s'en fche; il nesepeig-ne plus la barbe, ne se lave plus le visag^e, ne change plus de chemise il erre seul et pendant que ses penses, son cur, son esprit, son imag-ination, sa cervelle se perdent dans les
;
;

rvasseries,

il

s'arrte, plus

mort que
;

vif, biitit

des jar-

dins en

ne se dcide rien il crit des lettres, puis les dchire; envoie des messages, puis s'en repent; tantt prie, tantt menace, espre, dsespre et toujours
l'air et

draisonne.

La

nourrice.

Je me sens toute bouleverse


me
racontes.

de t'en-

Malheur qui prouve de tels tourments! C'est d'un cruel martyre qu'Amour flagelle ceux qui aiment. Dieu, dans quel tat se trouve l'infortun! Tout lui dplat, le miel lui
tend re raconter ce que tu

1^2

l'artin

semble amer; le repos est pour lui une fatigue; il jene en mang-eant, il a soif en buvant, il veille en dormant.

La commre.
qu' un

Au bout de dix ou douze jours,


il

si

tu

l'avais vu, tu l'aurais

homme;

compar n'importe quoi plutt ne se reconnaissait pas lui-mme

dans son miroir. Bien sur, je ne lui avais pas infli;,;c tant de tours de corde parce que je lui en voulais; non, mais j'tais bien aise d'essajer si c'tait une bonne recette pour mettre aux hommes martel en tte. Maintenant, nourrice, puisque la recette a opr, emploie-la, ot tu auras tout ce que tu voudras des gens que tu sauras mettre dans un tat pareil. La nourrice. N'en as-tu pas eu piti ensuite?

La commre. Si, tu t'en doutes bien. La nourrice. J'en suis contente. La commre. Je la fis venir coucher avec

lui

nom-

bre de fois
serr

mon
;

lorsque je lui voyais tenir le poing trop gard, je raccourcissais les rens de la hadliait les

quene

s'il

cordons de la bourse, je rendais

la bride.

La

nourrice.

Moi aussi je rendrai


celui-l ouvrira la

ma

bride,

quand

un homme comme

main.

LE BELLATRE
mu::;-uet qui n'aurait pas concd la beaut du Parmigiano, camrier du pape Jules; un de ses vnlets lui ayant dit que toutes les courtisanes et nobles dames de la ville se retenaient de ne pas se jeter par les fentres sur son passage, par amour pour lui, il acheta autant de paillasses et de matelas qu'il put trouver, dans l'intention de les faire porter derrire lui partout o il allait, de peur de les
Il

y avait certain
droite la

main

LES RAGIONAMENTI
laisser se casser le

1^3

cou lorsqu'elles se prcipiteraient. Il il faisait avec toutes le trpass, tait continuellement en srnades, crivait toute heure quelque nouvelle lettre d'amour, lisait toute la journe des sonnets et subitement se mettait vous quitter pour courir aprs quelque porteuse de poulets. Gomme il avait besogn des yeux toutes les femmes, il tait connu jusque derrire les Banchi. Je lui en jouai une, celui-l, et une douce, douce Je veux tre ton esclave la chane; La nourrice. je me croirais une comtesse si je voyais jeter dans les latrines un de ces maroufles, et combien y en a-t-il Il venait tous les matins la Pace, La commre. se plaait toujours aux endroits les plus honorables et g-uig'nait de Til toutes les femmes; tu aurais dit en le voyant mugueter u Celui-l leur met le bt toutes. Moi, aprs m'tre aperue qu'il coutait ce dont nous Le hibou nous parlions, je dis ma compagne espionne; ne te trouble pas et fais semblant de t'merveiller de mes paroles. Cela dit, je hausse un peu la voix et j'ajoute Je suis pour le restant de mes jours toute tourdie, cause des cassements de tte que me donne ce dal Piombo, qui est un si grand peintre. Je lui ai montr Le doigt, et il a pris le doigt et la main.
dcochait des sourires toutes,

Comment cela
mal de

me

demanda-t-elle.
le

Je lui ai

procur faire l'autre jour

portrait d'une charmante,


;

non, d'une miraculeuse jeune fille cela m'a cot un la vrit se doit chien, mais il m'en a paye toujours confesser. A cette heure, il est sans cesse sur mes paules, pour la peindre de nouveau, quoiqu'il Tait
:

eue dj tant de fois il l'a fait poser pour l'ange Gabriel, pour la Madone, pour la Madeleine, pour sainte Apollonie, pour sainte Ursule, pour sainte Lucie, pour sainte Catherine, et je l'excuse, car elle est bien belle, je te t'assure. Le bltre, qui avait les oicilles ouvertes deux battants, ds que j'eus quiU mon amie aprs nos
;

^44

l'autin

bavardages,
si
il

me

suit la piste
il

si

je

marche,
je

il

marche;
m'arrte,

je vais

doucement,

ralentit le pas; si

s'arrte, tousse un brin, s'claircit la voix, salue un passant d'une voix si haute que je l'entends, et fait mille

gestes pour que je le remarque. Je laisse alors tomber mon chapelet et je j^ursuis ma route, feignant de ne

pas m'en tre aperue; le coon s'lance d'un bond, le et avec un Madone Madone me fait retourner; il me tend le chapelet, je m'crie Tte

ramasse

l'vent que je suis grand merci Votre Seigneurie. Si je puis quelque chose, votre service et je vais
!

pour continuer
tire

ma
;

route. Voici qu'il

me

retient,

me

l'cart et commence me dire tout le plaisir de m'tre agrable que bien qu'il soit jeune encore, je ne l'accuse pas de prsomption s'il recherche mon entremise pour profiter d'une bonne aubaine; que, grce tout le bien qu'il m'a entendu dire de celle dont on fait tant de fois le portrait en ange Gabriel, il en est tomb en

un

tel

feu et en une telle

flamme

qu'il est prt se

pmer.

La

nourrice.

galamment.

lui coupe la parole d'un de ces dont on use quand on veut parler son tour, et je rponds vasivement en concluant que c'est chose impossible que de l'aboucher avec elle; je lui allgue les convenances, les mfiances, et, prenant cong de lui je fais cinq ou six pas, tout en mchonnant le

La commre.

Oh Je

tu le faisais

monter

l'chelle

Excusez-moi

Rflclssez-y bien

puis je
:

me

me (lit Que m'ordonnez-vous, ma mre ? J'ai bon espoir pour vous, je me suis rappel que..., suffit, pour l'instant. l'ai tes en sorte de vous trouver chez moi ce soir, la demi-heure de nuit et peut-tre, peut-tre...
Adieu.

, sur lequel il m'avait quitte; retourne et je lui fais un signe. Il accourt et

La

nourrice.

Quel beau tour

LES RAGIONAMENTI

^D

La commre,
et

Si tu avais vu

la piaffe qu'il faisait

de quel air majestueux il s'loig-na, ce fou lier, tu aurais bien ri. Il s'eu alla tout de suite voir l'horlog-e quelle heure venait de sonner et, chaque ami qu'il
rencontrait,
il

lui posait la

sait tout bas, tout

bas

main sur
Je

l'paule

et lui di-

m'en

vais tter ce

soir

d'un morceau dont un Duc s'estimerait heureux; n'en parle personne, je ne puis t'en dire plus long-, La nourrice. Le bltre Voici que l'heure sonne; il arrive La commre. et je lui dis Faut-il vous l'avouer ? elle vous connat, ce qui fait qu'elle hsite pour de bonnes raisons. Comment, pour de bonnes raisons ? rplique le niOui, sig-nor g-aud ne suis-je pas un homme, hein ? ne vous emportez pas , lui rpond la commre; mais elle sait que vous voulez toutes les femmes, que vous les avez toutes, et elle craint qu'une fois rassasi vous ne vous moquiez d'elle. Mais moi qui connais les g-ens en deux coups d'il, j'ai tant fait et tant dit qu'enfin elle sera votre servante. Non pas, ma souveraine, par la potta de sainte Isabella par le chien de la chatte! dgana-t-il. Je poursuivis Que votre Seig-neurie le sache elle m'avait donn une bag"ue, absolument pareille celle que vous portez au doigt, afin que vous la Non; preniez pour l'amour d'elle; mais je lui ai dit il veut au contraire vous donner la sienne et que vous la portiez en sig-ne de la foi qu'il vous jure. A peine eus-je achev la phrase qu'il se mouilla le doig-t du bout de la lang ne et sortit la bague en me disant Vous tiez dans mon sentiment quand vous lui parliez de la sorte dpchez-vous d'aller la lui remettre et d'arranger

l'affaire.

nourrice. Ah ah ah Qui ne rirait de la manire dont tu lui as flibuste le joyau ? La commre. La bag-ue obtenue, je lui promets qu u coucherait la nuit prochaine avec sa belle et, aprs
!

La

i46
lui
l'n
tite

L AUKTIN

avoir encore soutir cinq Jules, je le cong-die avec (( Portez- vous bien . Puis je me procure une peg-ueuse on ne peut plus sufHsante, je la nippe d'ef-

fets
la

que

je loue, je la farde, je l'attife bien gentiment, je

le taudis d'un mien compre, et je la couche entre les bras du sire qui se met renier le ciel^ parce qu'un mauvais lumig-non, alambiqu d'huile par moi et toujours sur le point de s'teindre, ne lui permettait pas de la voir son g-r. Mais il fut sur le point de prononcer le vu de se faire moine quand, une heure avant le jour, je vins le trouver au nid et le forai de se dresser sur pied en m'arrachant les cheveux, en m'-

mne dans

criant :
ri, les

Nous sommes dcouverts


!...

les frres, le
I

ma-

Malheureuse que je suis misrable !... Puiss-je faire une triste fin si la peur qu'il eut ne lui fit pas oublier sa bourse sous le traversin. Il revintle matin chez moi, pour causer mais un mien marlou, qui semblait exaspr, lui donna tant d'inquitude que jamais plus il ne se montra.
;

beaux-frres

LA VEUVE
La commre. Un homme
toine,

de qualit, un

renomm

personnag-e, qui avait plus de vertus que n'en a la b-

remarqua certaine veuve,

ni vieille, ni jeune, fort

belle et pleine d'ag-rments, qui

presque chaque malin

venait la messe. Pour attraper l'un ou l'autre, comme j'en vins bout, j'arrivais toujours l'g'lise avant elle
et je m'installais sur les

j'en usais ainsi d'abord

marches de son autel prfr pour lui donner l'occasion de me parler, ne fut-ce que pour me dire: Ote-toi de l, et c'est ce qui advint; chaque fois qu'elle me voyait, elle nie saluait gracieusement et souvent me deuandait
;

LES UACIONAMENTI

l^J

comment

allait

ma

sant,

si

j'avais

un mari, combien

je

pavais de lover et autres histoires. Celui cjui la lorgnait en prit occasion deme faire l'intermdiaire deses amours ;
soir il vint me trouver, en secret, et m'exposa sa requte d'honnte faon. Moi qui ai mon latin en bouche, je promets en lui disant je ])romels sans promettre Une pauvre femme comme moi n'est que l'humble

un

((

homme comme vous et je me rtracte en ajoutant Je doute de russir; toutefois, je lui parlerai, soyez-en certain. Je le fais alors venir l'g-lise, je m'approche de
servante d'un
: ;

la veuve et je l'entretiens d'autres choses, puis, me retournant vers lui, je lui fais entendre par si^-nes qu'elle riait de ce que je lui avais parl de lui, tandis qu'elle le voil bien content. riait de mon simple bavardage Quelle piti La nourrice. L'ofHce achev, je retourne la maiLa commre son et il arrive je lui touche la main et je lui dis

vous fasse tout Je bien qu'elle vous veut! Bon Je ne pouvais lui parler de chose qui lui ag-rt davantag-e. Pour la premire fois, elle ne s'est pas risque me dire toute sa pense, mais qui ne la devinerait ? Ecrivez-lui donc une lettre, avec quelque petit sonnet; car elle en est friande, et je la lui remettrai. Ds qu'il entendit parler de la lettre, il sortitunecouplede ducats: Je ne vous les donne pas en payement , me dit-il, ce sont les arrhes de ce qne je compte vous offrir, et ce

profit

mme j'apporterai la lettre. Il s'en va et revient avec la lettre enveloppe dans un morceau de velours noir,
soir
lie

prsente

avec un cordon de soie verte il la baise et je la rebaise etje la prends. Crmonies pour crmonies. La nourrice.
; :
-

me

la

Aprs l'avoir empoche, je cong-die La commre. mon homme etje promets de porter la lettre le lendemain. Je me rends l'glise, je rencontre la dame et je
ne
lui parle pas,

voyant avec

elle

une servante

qu'elle

i48

l'autin

n'avait pas coutume d'amener sans rien de plus, je C'est bien , me dit-il, m'excuse vis--vis de lui. ce qui ne se peut ne se peut pourvu que vous penComment cela penser siez moi, cela me suffit. vous V Je remettrai la lettre aujourd'hui mme, ou je civerai laissez-moi faire, je veux aller chez elle. Soyez ici deux heures et j'aurai quelque chose vous dire.

remercie, renouvelle ses promesses, lche un autre ducat et tourne les talons. Un bon bout de temps apis, je me rends chez la veuve, qui je ne demande que si elle n'a pas un peu de lin, d'toupe ou de chanvre me donner, pour filer. Tu te souviens bien de ce que je t'ai dit que dans les maisons riches j'allais vtue en pauIl

me

petit

vresse

et,

riche. J'obtins

rhomme
monde

maisons pauvres, vtue en femme et tout ce que je voulais, puis, Je la lui ai tant revenu me voir, je lui dis
dans
les

du

lin

remise de
ni vraie ni

la

)),et

ruse du aprs lui avoir contenue histoire qui n'tait

faon la plus

adroite, la plus

mme approchant du vrai, je lui fais croire que j'irais, le lendemain soir chercher la rponse. Le lendemain matin arr