Vous êtes sur la page 1sur 974

A Bibliography of English Etymology

This page intentionally left blank

A Bibliography of English Etymology


Volume I: Sources Volume II: Word List

Anatoly Liberman
with the assistance of Ari Hoptman and Nathan E. Carlson

University of Minnesota Press


Minneapolis London

The University of Minnesota Press gratefully acknowledges assistance provided for the publication of this book by the John K. and Elsie Lampert Fesler Fund.

This project was begun by Kurt Goblirsch, continued by Martha B. Mayou, and completed with Ari Hoptman and Nathan E. Carlson and the help of numerous assistants.

Copyright 2010 by the Regents of the University of Minnesota All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. Published by the University of Minnesota Press 111 Third Avenue South, Suite 290 Minneapolis, MN 55401-2520 http://www.upress.umn.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Liberman, Anatoly.  A bibliography of English etymology / Anatoly Liberman with the assistance of Ari Hoptman and NathanE. Carlson. p. cm. Includes bibliographical references. ISBN 978-0-8166-6772-7 (hc : alk. paper)  1. English languageEtymologyBibliography. I. Hoptman, Ari. II.Carlson, Nathan E. III. Title. Z2015.E85L53 2009 [PE1571] 016.422dc22  2009035075 Printed in the United States of America on acid-free paper The University of Minnesota is an equal-opportunity educator and employer.

16 15 14 13 12 11 10

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

As a rule, bibliography is a production of the mind too cold and dry to produce even a slight emotion, but this work was a rare exception: it was read, and praised, and abused.  Olphar Hamst [Ralph Thomas], A Martyr to Bibliography: A Notice of the Life and Works of Joseph-Marie Qurard, Bibliographer (London: John Russell Smith, 1867), 23 [in Qurards Les supercheries littraires dvoiles, 1852]

This page intentionally left blank

Contents

Introduction ix

Volume I. Sources Journal Abbreviation List 3 Bibliography 51 Supplement 1: Subject Reference 345 Supplement 2: Publications Containing Mainly Lists of Words Borrowed into English and Containing Little or No Discussion of Their Origin 413

Volume II. Word List The Word List 419 Supplement 1: Thesaurus 891 Supplement 2: List of Regional Words Featured in This Volume 905 Supplement 3: English Words of Certain and Possible Celtic Origin 915 Supplement 4: List of Archaic Words Featured in This Volume 945 Supplement 5: List of Slang Words Featured in This Volume 947

This page intentionally left blank

I N T RODUC T ION

Several parts of this paper evince that the author is an amiable man; and the whole certainly manifests much deep research and profound disquisition.  From an anonymous review of Nicholas Collin, Philological Views of some very ancient Words in several Languages (Monthly Review 38, 1802, 254).

1. The Project
The idea of writing a new etymological dictionary of English goes back to 1987 and owes its existence to chance. In Scandinavian mythology, mention is made of a nanny goat with the deceptively transparent name Hei0rn. While casting about for its origin, I remembered the English word heifer and wondered whether hei- had anything to do with hei0-. Although heifer appears in Skeat, The Oxford Dictionary of English Etymology, the OED, Weekley, and Partridge, they all say somewhat different things about its history, whereas the less specialized dictionaries give only the Old English form and call heifer a word of unknown origin. Professor J. Lawrence Mitchell, my former colleague at Minnesota, looked up heifer in his copy of Hensleigh Wedgwoods dictionary and found an explanation absent from the other sources. I spent half a year researching this animal name (hei- and hei0- turned out to be unrelated) and published an article in which, following Wedgwoods lead, I seem to have explained hei- (but not -fer) correctly. More important than familiarizing myself with a reasonable hypothesis on the derivation of heifer in a book that my friend owned was the fact that I accidentally discovered Wedgwood. In my naivet I had assumed that the half-dozen English etymological dictionaries on my shelf were all that existed. The question arose whether I was ignorant of some other hidden treasures. Further searches produced a long list of little known and forgotten etymological dictionaries of English. My work on the origin of heifer consisted not so much of weighing various suggestions as of trying to find out the literature on that word. Outside the area of English, most modern etymological dictionaries are analytic, that is, their authors discuss every word with reference to earlier scholarship, cite their sources, and offer hypotheses in agreement with or in defiance of their predecessors. Some surveys are detailed, others are brief, but even the shortest of them are useful. By contrast, English etymological dictionaries and thick dictionaries with an etymological component, including the OED, Webster, Wylds The Universal Dictionary of the English Language, and The Random House Dictionary, are dogmatic and seldom state whether the opinions they express have been borrowed from earlier works or are their own. Occasionally we are told that some (other) people / scholars think differently. Therefore, an investigator of English etymology is left without bibliographical clues and always has to begin from scratch. Apart from the articles stating their aim directly (The Origin of the Word...), one can run
ix

Introduction

into the sought-for information almost anywhere. Perhaps in the hundreds of notes with the generic title Etymologies in about twenty languages or in a treatise on horticulture, an illuminating line on the origin of the word strawberry occurs, or perhaps a Scandinavian researcher interested in dealing with the history of lyng had a good idea on heather. Even a list of the books to be consulted is hard to generate. Nor are they available at every major library. For example, the University of Minnesota, whose holdings in the area of Germanic linguistics are excellent, did not have any of the four editions of Wedgwoods dictionary. It missed even Marchs adaptation of the first letters (there were plans to reprint Wedgwoods work with additions and corrections). It now has all of them. When my work on heifer came to an end (a premature end from my current perspective), I realized that if I ever decided to write another etymology, I would again have to start looking through countless bibliographies on the off chance of finding something useful. Spending half a year on one word is a generous allowance, considering how few half-years most of us are allotted, that is, in comparison with the number of words in any language. Ever since the publication of the OED, English lexicography has been admired for its perfection, and it is odd that no one has written an English etymological dictionary emulating Vasmers (Russian), Fraenkels (Lithuanian), or at least Jan de Vriess (Dutch). Such a dictionary is long overdue, and I decided to write one myself. The main task was to put together a bibliography of everything published in journals and collections of papers about the origin of English words. I shared my plan with Professor Mitchell, and he agreed to join forces with me, but the following year he accepted an offer to become the Head of the Department of English at Texas A&M University and left for College Station. From then on, the compilation work on the bibliography and the writing of etymologies became my responsibility. The bibliography has now reached a stage at which it, in my opinion, deserves publication, and a volume of fifty-five etymologies drawing on the amassed data has recently appeared (Anatoly Liberman, with the assistance of J. Lawrence Mitchell, An Analytic Dictionary of English Etymology. Minneapolis, London: University of Minnesota Press, 2008). Only one exhaustive etymological bibliography seems to exist. It was compiled for Finnish and appeared in the volumes of Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia / Annales Academi Scientarum Fennic, Sarja/Ser. B 36, 1937 (by Kai Donner; 468 pp.), through 1932; 77/1 (by Elvi Ermets; 173 pp.) for the years 1935-1950; and 186, for the years 1950-1965 (also by Elvi Ermets; 190 pp.). This is an incomparable achievement, though the layout of the bibliogaphy, titled Verzeichnis der etymologisch behandelten finnischen Wrter, is hard on the eye. A less ambitious venture was Harold H. Benders A Lithuanian Etymological Index Based on Brugmanns Grundriss and the Etymological Dictionaries of Uhlenbeck (Sanskrit), Kluge (German), Feist (Gothic), Berneker (Slavic), Walde (Latin), and Boisacq (Greek). Princeton: Princeton University Press, London: Humphrey Milford Oxford University Press, 1921, 307 pp. His list of sources, in addition to the dictionaries mentioned in the title, takes up two pages (however, the earliest book he excerpted is dated 1713 and the latest, 1909). Benders index appeared long before Fraenkels dictionary, and specialists in the field of both Balto-Slavic and IndoEuropean philology often turned to it. Some time ago, Swedish etymologists began to compile a database of references to the origins of Swedish words; unfortunately, the project was discontinued. See Birgit Falck-Kjllquist, Information om pbrjat etymologiregister, in Studier i svensk sprk historia 4. Frhandlingar vid Fjrde sammenkomsten fr svenska sprkets historia, Stockholm 1-3 november, 1995. Patrik Astrm (ed). Stockholm: Institutionen fr nordiska sprk, Stockholms universitet, 1997, pp. 217-18. Similar databases must exist in all centers of etymological research, but except for the Finnish Verzeichnis . . ., none of them has been made available to the public.
x

Introduction

2. The Choice of Works and Words


From a bibliographical point of view, etymology has blurred contours. For instance, in tracing the paths of the noun plow (plough), some researchers came to the conclusion that Germanic lent *plOg to Slavic, others think that the borrowing went in the opposite direction, and still others believe that both language groups took over the word from an unknown common source. Apparently, not all the works written on the Slavic cognates of plow, when they address Old Slavic semantics, morphology, and phonetics, are of equal importance to a student of Germanic and English. On a more limited scale, one wonders how much information on the origin of Latin frango is relevant for the etymology of English break. Words with connections in and outside Indo-European, such as numerals and kin terms, are especially problematic, for the scholarly literature on them is inexhaustible. English cow, German Kuh, and Icelandic k6r are traceable to the same Indo-European etymon, and a detailed knowledge of their cognates may be useful to a student of English, but the situation with four, to give an almost random example, is not so clear, because most works on the development from Old English fEower to its present-day reflex four, as well as those on Gothic fidwor and Old Icelandic fjrir in their relation to Latin quartor and Classical Greek tssarej ~ tttarej, deal with their phonetic form rather than their origin, and the line has to be drawn somewhere in a bibliography of English etymology. Feists references are too inclusive. Yet in dealing with Gothic vocabulary, focus should be on reconstructing distant etymons; this cannot always be the case with a living language. Even in studying the oldest words preserved in Modern English, it is debatable to what extent a bibliography like the present one should take note of the works on infixes and laryngeals. In one article after another, Gothic twaddje and Old Icelandic tweggja illustrate the nature of Verschrfung. Not all of them are of much use for the etymology oftwo. Doubts of a different type arise in connection with works on historical phonetics, morphology, and semantics. Since in this bibliography the science of etymology is understood as both a search for origins and an investigation of words later development, articles explaining why key and broad rhyme with free and fraud rather than ray and road are its integral part. On the other hand, break is a crown witness of the alleged unpredictability of phonetic change, and every major contribution to the Great Vowel Shift has something to say on the pronunciation of great and steak (surprisingly, they rhyme with rate and rake instead of beat and bleak). In addition, Old English brekan displays a morphological irregularity: it belongs to the fourth class despite a postvocalic obstruent in its root. Thus the literature contains discussion of infixes (as in Latin fra-n-go), ablaut (a wrong class), and an outwardly erratic modern diphthong. Even those sharing the most liberal view of the subject of etymology will probably admit that only part of the literature involving the history of break needs to be considered in an English etymological dictionary. The same holds for semantics. Numerous articles and books are devoted to Old, Middle, and Early Modern English usage, but despite their emphasis on older periods, their orientation is synchronic. For an etymologist, who traces the development of meaning, learning which color terms occur in Beowulf and which words for sadness are used in The Seafarer is of limited importance. Works on such subjects stayed outside the bibliography. The articles that deal with the cognates of English words and aberrations from the expected pattern have been included but not those that merely cite related forms to illustrate a phonetic correspondence (for example, Old English brecan Old High German brehhan Gothic brikan). The same principle has been applied to semantics. However, the bibliography took over twenty years to complete, and the guidelines, as they appear above, were formulated gradually. At the beginning, I was afraid to miss something, while at the end, my main concern was not to clutter
xi

Introduction

the list with superfluous matter. This accounts for a certain degree of inconsistency in the final version. Despite the word English in its title, the bibliography has been conceived broadly and as noted, includes works on the etymology of the cognates of English words. Articles on the origin of Gothic ahtau, German gleiten, Russian gorod town, and so forth have been marked for English eight, glide, and garden / yard, irrespective of whether they are mentioned in the text. While reading works on some Norwegian or Dutch word, I used various dictionaries to find out whether it has related forms in English. Since their absence from Falk-Torp, Franck-Van Wijk, and Jan de Vries does not necessarily mean that such forms do not exist, some useful information may have been lost. A case in point is the etymology of German Garbe sheaf. Kluge-Mitzka and Kluge-Seebold give no English cognates of Old English gearwe, and I remembered yarrow too late; as a result, references to Garbe could no longer be regained. Sometimes, common sense rather than scholarly considerations prompted my decisions. Despite the fact that Middle English nemen yielded to its Scandinavian synonym taka (Modern English take), nimble and numb have preserved the normal and the zero grade of the root nem-. Yet the multiple works on Gothic niman and its cognates hardly merited inclusion in the bibliography. Likewise, listing the vast bibliography on Gothic hiri here under here because of a possible tie between them seemed wasteful. I ignored the literature on German Reich and its cognates despite its connection with rich and the existence of -ric in bishopric. A similar principle has been applied to words often called obscurely related. For instance, although English regional breeze gadfly resembles German Bremse (the same meaning), they do not look like the continuations of the same protoform. Works on Bremse have not been listed under breeze unless breeze is mentioned in them. No special effort has been made to find works on the distant origin of such Common European words as tiger and crocodile, but to the extent that they have occurred in the reading program they have been included. Forty-six articles under elephant is a respectable number. Someone interested in the origin of carnival, fiasco, gallop, mask, mazurka, and so forth cannot expect to find here anything like a near-complete list of relevant works. Yet for various reasons, bigot, element, mammoth, rune, shaman, shibboleth, squaw, and viking (to cite random examples) are represented with perhaps more than expected fullness. This bibliography would have lost its purpose if it cited the immense literature on the origin of nqropoi because English happens to have the nouns anthropology and misanthrope. But it was a pity to ignore serious articles on the appearance of such words as enthusiasm, romantic, and scientist when they focused on the history of those words in English rather than on their Classical Greek, Latin, and French etymons. A bibliography cannot differentiate between useful (clever, ingenious, revealing, profound) and useless (uninformed, ignorant, trivial, misleading) contributions. In the preface to the 1847 edition of his dictionary, Noah Webster said about some early works on etymology that much of what they contain is now so familiar to scholars of moderate attainments, as scarceley to repay the labor of perusals (p. lxxi). Compare a retrospective view at the end of the century (also by an American linguist):
Ever since Dean Trench published his suggestive but wholly unscientific studies in language, a very general popular interest has been taken, both in England and this country, in etymology. This has shown itself in the wild etymological guesses of the newspaper and the pulpit, which have so roused the righteous wrath of Professor Skeat, in the general improvement of our dictionaries with regard to derivations, and last but not least in the publication of independent works on various linguistic problems. At first, these excursions in the realm of words were of the same aimless character as those

xii

Introduction
of the imaginative Dean of St. Pauls; but during the past ten years or more, under the inspiration of advanced German thought, many of them have assumed a more serious and systematic character. (Daniel Kilhan Dodge in a review of John Clark, Manual of Linguistics. New York: G.P. Putnams Sons, 1893, in The Dial 16, 1894, 178.)

It would be rash to anticipate which of the articles, notes, and reviews featured in the bibliography will deserve perusing in the future. Some reviews list only misprints in well-known books, and some articles, although not rich in ideas, contain valuable references and provide typological parallels. In such cases, the fringe benefits justify their inclusion. The connotations of the tag regional in the word list are vague, for it has been applied in discriminantly to words current only in Australia, a few coastal villages in Scotland, and a remote corner of Alabama. The chronological boundaries of the words featured below are also vague. Ex cept for the terms designating some realities of the past, no pre-seventeenth-century words have been included if, according to the OED, they have not turned up in printed sources in the last four hundred years. Archaic in parentheses is self-explanatory. English words traceable to the same etymon are so numerous that consistent cross-referencing would have to connect not only wag(g)on and wain, much and mickle, yard and garden, tow and tug, drink and drench but also fish and porpoise. A practical approach has been adopted. Cross-references appear for doublets like yard / garden and when the citations following the words tend to overlap. (Consider quean / queen: they go back to different grades of ablaut of the same root.) A special case is comparatively rare pseudodoublets like iron / ore. The words are not related, but the authors discussing the history of ore invariably speak about iron, and vice versa; this is why they are connected by the cross-reference see also. As a rule, definitions in the word list provide only identification (a fish, a tool, a container, a color, and so on). Some slang and regional words could not be checked in dictionaries. They appear in the form and with the gloss given in the text of the source article. Other than that, cross-references serve several purposes. Sometimes spelling variants are indicated (mould see under mold, tyke see under tike, waggon see under wagon). They are particularly important in dealing with regional vocabulary. For example, the name of the sea weed ware has been recorded in thirteen forms, and, since it is unpredictable which of them a user will search, all of them turn up below. In addition to wagon / waggon, we have wain, their etymological doublet. Wain has its own history, but it shares its etymon with that of wag(g)on. Therefore, a cross-reference is justified; here it is see rather than see under. The question of how many (distantly) related words should be listed in a single entry of an etymological dictionary has been discussed for years. William H. Jacobsen treats it at length (The Root of the Matter: Reflections on English Etymological Dictionaries. In The Legacy of Language: A Tribute to Charlton Laird. Phillip C. Boardman, ed. Reno and Las Vegas: University of Nevada Press, 1987, 20-52). Calvert Watkinss supplement to The American Heritage Dictionary of the English Language shows what it would mean to be consistent and net all the reflexes of the Indo-European root that the word under consideration represents. A word featured in a dictionary of origins often resembles a huge stone thrown into water. Which of the rings are to be taken into account in lexicographical work should be decided on an individual basis. The word list contains over 14,800 words. 2,900 of them are tagged regional, and 765 bear the marker slang. Forty are both regional and slang. These numbers, especially the main one, 14,800, is a nontrivial comment on the state of English etymology as a science. The list reflects faithfully the scope of scholarly and popular discussion. If anything, it is overgenerous, because it includes words from hundreds of notes by people who believed that they could guess the origin of an
xiii

Introduction

English noun or verb by thinking hard about it or rejoiced when they found Hebrew and Greek look-alikes. Numerous words escaped the attention of contributors to journals and magazines. Nor has there been anything like equality in the treatment of English vocabulary. Some words have occupied etymologists for centuries, while for about 5,800 only one citation appears below, not in frequently of little worth. Unless an English word has well-attested Indo-European and Germanic cognates, etymologists, until recently, tended to pass it by. This is unfortunate, for everything that could be said about wolf and water, for example, has been said many times, whereas obscure words with dubious cognates outside English or with none at all remain in limbo. In 1981, Sterling Eisiminger authored a short article with the title Etymology Unknown: Toward a Master List of Words of Obscure Origins (American Speech 56, 146-48). It contained 83 words of the following type: barf to vomit, bonkers crazy, codswallop nonsense, gobo shield, lag transport for crime, naled a short-lived insecticide, scouth plenty, towie a form of contract bridge, and zonked being under the influence of alcohol. Eisimingers article produces the impression that the corners left unilluminated in English etymological research conceal mainly lexical freaks. But the truth is that, even if we disregard regional vocabulary and exotic or volatile slang, there are hundreds of universally known Modern English words about whose origin only vague conjectures exist. They span the huge territory from adze to yet. Of Eisimingers 83 words only 16 occur in the works cited below: boffin, dike (lesbian), faggot, fungo, gizmo, hootenanny, kibble, larrigan, lummox, moola, pash, rampike, shim, snitch, swivet, and twerp. The material that attracted Eisimingers attention was noticed long ago. In 1852 a certain A.A.D. (initials and pseudonyms are rampant among nineteenth-century contributors to popular journals) sent the following letter to Notes and Queries (vol. 6, 1852, p. 434):
Uncertain Etymologies Does there exist a list of all the modern English words whose etymology is in an unsatisfactory state? If not, would not N. & Q. open its pages for the formation of such a catalogue, as preperatory to their systematic investigation?

A.A.D. may not have realized what a great future his idea had, but in 1852 the etymology of most English words was in an unsatisfactory state, and amateurs vied with one another in offering fanciful suggestions, so that the following reply by C. need not surprise us (Notes and Queries, vol. 6, 1852, pp. 588-89):
Uncertain Etymologies (Vol. vi., p. 434) A.A.D. proposes that N. & Q. should open its pages to a list of all modern English words whose etymologies are in an unsatisfactory state. I, for one, beg leave to enter my protest against what would end by turning N. & Q. into a conjectural dictionary of the English tongue. Those who have thought seriously of the formation of language, will, I think, be of opinion that etymological portions of N. & Q. have not been the most shining or most useful. We have had some pages of contest whether devil, diable, diavolo were not derived from the Sanscrit, instead of from the Greek diboloj; and a correspondent, NOTA, in Vol. vi., p. 462, (with, I admit, many daily instances in his favour), thinks that the leading article of a newspaper really means a leaden one! May I be permitted to say, as we are talking typographically, that I do not think the late Note a Nota bene.

Eisiminger was, most probably, unaware of this correspondence, as I was unaware of his suggestions when in 1992 I published an article titled The Dregs of English Etymology (General Linguistics 32, 16-35). It contained over 2,000 words of unknown origin culled from The Oxford Dictionary of English Etymology. My list should be treated with caution: it reflects not the truth but the opinions of The OED, with which Onions almost always concurred. Students of English are rexiv

Introduction

luctant to turn to cruces, evidently for fear that their labor will be wasted. The volume of fifty-five etymologies, referred to above, shows that such fears are not necessarily justified. In sum, the gaps in the word list reflect not only the shortcomings in the work of my team but also the state of the art. Seen in their true light, they will perhaps stimulate English etymologists to shift their attention to the area in which it is most needed. For curiositys sake, compare a list of words appearing more than 35 times (numbers in parentheses indicate the frequency of their occurrence in the works cited):
five (87), wolf (85), god (85), OK (84), bug (80), iron (77), man (76), plow (74), hound (71), daughter (70), bride (70), beech (68), path (67), cow (66), milk (66), have (65), steer (65), ten (65), girl (64), see to view (63), eye (62), hand (59), boat (58), head (58), star (58), water (58), apple (57), father (57), acre (55), queen (54), bellow (53), Cockney (53), fuck (53), play (53), yoke (53), ale (52), frog (52), mead (52), Yankee (52), barley (51), bed (51), eight (51), knee (51), town (51), bid (49), brother (49), speak (49), tennis (49), tongue (49), boy (48), dog (48), eel (48), farrow (48), hate (48), horn (48), oven (48), warm (48), beer (47), buck (47), earth (47), go (47), wife (47), beam (46), book (46), break (46), elephant (46), fox (46), hundred (46), she (46), sow a female pig (46), breeches (45), house (45), mere a body of water (45), ox (45), tear water from the eye (45), wheel (45), blizzard (44), blue (44), folk (44), hare (44), heal (44), heron (44), king (44), Puck (44), die (43), loaf (43), look (43), quick (43), thorp (43), thousand (43), tooth (43), call (42), door (42), ear a part of a plant (42), fish (42), foot (42), free (42), hew (42), pad toad (42), son (42), knot (41), make (41), name (41), saunter (41), yard (41), bear an animal (40), bonfire (40), ewe (40), give (40), good (40), hog (40), salt (40), awl (39), beacon (39), bottom (39), goat (39), goose (39), oath (39), pig (39), sister (39), skedaddle (39), sneeze (39), wine (39), berry (38), calf (38), caucus (38), child (38), gold (38), little (38), mother (38), sea (38), snow (38), soul (38), tree (38), viking (38), beat (37), alder (37), mare (37), Yule (37), crab (37), fire (37), come (37), lad (37), ask (37), draw (36), hag (36), slip (36), land (36), dwarf (36), beck (36), church (36), brow (36), hurrah (36), mete (36), heart (36).

My harvest would have been much richer if in addition to journals and collections of articles, books on the history of various languages had been screened. However, I am not sure that such a project is feasible. Even indexing several hundred volumes for internal consumption turned out to be a gigantic enterprise. Fortunately, such great etymologists as Jacob Grimm, Brugmann, Skeat, Meillet, and Benveniste were prolific authors not only of books but also of articles. Already in the nineteenth century, all kinds of Kleine Schriften were popular. In our time, numerous anthologies appeared in addition to selected / collected works by one author. This bibliography disregards reprints. The absence of monographs in the production of the word list has been partly compensated for by a thorough search for reviews, this neglected source of information. About 800 book titles occur below, about 280 of them dictionaries. They have been included only when reviews of them contain discussions of word origins. A rather common title in the scholarly literature is English Words of Malayan, Chinese, Indian, etc. Origin. They have been included when the number of words they contain is manageable. The works that are mere lists (sometimes of thousands of words) have been relegated to Sources, Supplement 2. One should have no illusions about the completeness of the present bibliography. The first reviewers will undoubtedly miss their recent articles or conference papers and disapprove of their omission. What we have here is comparable to a catalog of a well-stocked library: even the best collection does not own all books, but its holdings are worth consulting. The initial idea was to limit the dates of inclusion by 1599 (the year Kiliian's etymological dictionary of Dutch appeared) and 1999 and present four centuries of research. However, the earliest date in this bibliography is 1692; it marks the publication of Leibnitz's article. This first swallow made no spring, for an un interrupted stream of essays on the origin of English words and their cognates goes back only to
xv

Introduction

1733. 1999 still remains the cutoff date, but the bibliography has been so long to produce and it keeps growing so fast that it seemed counterproductive to exclude the processed titles from the period 2000-2008, even though no systematic search has been made for later years. To match a list of the most often discussed words, a list follows of the twenty most productive authors appearing in the bibliography, with the number of their works given in parentheses:
Walter William Skeat (799), Frank Chance (190), Anthony Lawson Mayhew (181), Gerald Leonard Cohen (159), James A. Platt Jr. (154), Richard Stephen Charnock (150), Ferdinand Holthausen (144), F.C. Birkbeck Terry (133), Hensleigh Wedgwood (123), Eric Pratt Hamp (106), James A.H. Murray (92), JamesA. Picton (88), Edgar C. Polom (86), Friedrich Kluge (85), David L. Gold (81), Francis Asbury Wood (77), Leo Spitzer (75), Abram Smythe Palmer (66), Henry Bradley (60), and Edward H. Marshall (56).

The appearance of some names will cause surprise. Terry, Charnock, and a few others, were regu lar contributors to Notes and Queries. All in all, the bibliography contains over 20,968 titles. For comparison: Kennedys bibliography (see its full title in Section 3), which lists works on all aspects of English from the beginning of printing to the end of 1922, features 13,402 titles. The bibliography by Markey et al. (see it in the same section) stops at number 8298 (from the introduction: ...we have attempted care in selecting what we considered both pertinent and of primary interest, but have periodically included the rare, the unpublished, and the antiquarian.) The 27,000-odd published titles in the most recent bibliography of word studies, which encompasses the whole of Indo-European (Frank Heidermanns Bibliographie zur indogermanischen Wortforschung, Tbingen: Niemeyer, 2005, 3 volumes), cover word formation, onomastics, and research on borrowings in addition to etymology. It is clear that general reference works cannot replace thematic bibliographies limited to single languages.

3. The Sources of the Bibliography


The following bibliographies have been searched for articles and reviews on word origins. 1. Bibliographie Linguistique (BL) for the years 1939/1948-1998: the relevant rubrics for all the IndoEuropean languages. 2. In 1933, MLA began publishing bibliographical supplements, which later became regular bibliographies. Those have been searched according to the same principles as BL. 3. Jahresbericht ber die Erscheinungen auf dem Gebiete der germanischen Philologie 1879 (publ. 1880) 1939. 4. Until 1908 Indogermanische Forschungen combined reviews and bibliographies in the Anzeiger (the last time in vol. 25). Its successor was Indogermanisches Jahrbuch, 1913 1948 (vol. 1 appeared in 1914). 5. The journal Anglia published its first bibliography of English studies in vol. 1 (1881). In vol. 4 (1881), it inaugurated a regular section Wortforschung (vols. 4, 5, 7, and 8 carried no bibliographies). Wortforschung appeared in vol. 13 for the last time. The bibliography continued through vol. 16 (1894), however. At the same time, special volumes began to be published under the title Anglia. bersicht ber die im Jahre . . . auf dem Gebiet der englischen Philologie erschienene Bcher. Schriften und Aufstze. Supplement zur Anglia. The publication lasted from 1876 to 1906. From 1895 on, the Anzeiger was not included in the journal. 6. Bibliography of English Language and Literature, Compiled by Members of the Modern Humanities Research Association, 1920 1999 (word studies). 7. The Years Work in English Studies, 1919/1920-1999. (Rubrication in this bibliography has changed considerably since 1920. At present, a special section is devoted to vocabulary.) 8. The Years Work in Modern Language Studies, 1929/30-1999 (Germanic languages, the sections on philology and language). 9. Arthur G. Kennedy, A Bibliography of Writings on the English Language from the Beginning of Printing to the End of 1922. Cambridge, Mass.: Harvard University Press; New Haven: Yale University Press;
xvi

Introduction

London: Humphrey Milford; Oxford: University Press, 1927 (sections II/c, V/c, VII/c, VIII/c [especially pp. 312-324], and IX/c). 10. Thomas Markey, R.L. Kyes, and Paul T. Roberge, Germanic and Its Dialects: A Grammar of Proto-Germanic. III. Bibliograpy and Indices. Amsterdam: John Benjamins, 1977. 11. Angus Cameron, Allison Kingsmill, [and] Ashley Crandell Amos, Old English Word Studies: A Preliminary Author and Word Index. Toronto, Buffalo, London: Published in Association with the Centre for Medieval Studies, University of Toronto, 1983. 12. Old English Newsletter (1967 1999), published for the Old English Division of the Modern Language Association of America. 13. Old and Middle English Language Studies: A Classified Bibliography 1923-1985. Compiled by Matsuji Tajima. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. 14. Novaia sovetskaia literatura po obshchestvovedeniiu. Iazykoznanie. Institut nauchnoi informatsii po obshchestvennym naukam Akademii nauk SSSR, 1954 1989, and its continuation through 1999. 15. Einar Haugen and Thomas L. Markey, A Bibliography of Scandinavian Languages and Linguistics, 1900 1970. Oslo: Universitetsforlaget, 1975. 16. Bibliography of Old Norse Icelandic Studies, 1963-1983. Kbenhavn: Munksgaard. A special effort has been made to screen Festschriften, of which 513 are listed below. Two bibliographies facilitated the search. 1. Otto Leistner, Internationale Bibliographie der Festschriften von den Anfngen bis 1979, 2nd ed., 3 volumes. Osnabrck: Biblio Verlag, 1984 1989. 2. Ingrid HannichBode, in collaboration with the Institute of Germanic Studies (University of London), Germanistik in Festschriften von den Anfngen (1877) bis 1973. Stuttgart: J.B. Metzler, 1976. Festschriften, some of which are hard to discover and harder to get, have been important not only on account of the articles they carry but also because they traditionally begin or end with the honorees list of publications. Dozens of works have been found thanks to those lists. Most journals have review sections, and some of them publish or published extensive bibliographies. Such are, for example, Arkiv fr nordisk filologi and Acta Philologica Scandinavica. All such bibliographies have been used. The same holds for Work in Progress, a rubric appearing at irregular intervals in Neuphilologische Mitteilungen and occasionally in other journals. Until roughly the 1920s, it was not uncommon to review major articles and include them in the section Books / Works Received; all such sections have been examined. Of inestimable value were the etymological dictionaries of Gothic (Sigmund Feist, Gotisches etymologisches Wrterbuch, 3rd ed. Leiden: Brill, 1939; 4th ed. by W.P. Lehmann. Leiden: E.J. Brill, 1986), German (Kluges Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache, 22nd and 23rd eds., by Elmar Seebold. Berlin, New York: Walter der Gruyter, 1989, 1995; the 24th edition appeared when work on the bibliography had in the main been completed), Dutch (Jan de Vries, Nederlands etymologisch Woordenboek, Leiden: E.J. Brill, 1971), and Old Icelandic (Jan de Vries, Altislndisches etymologisches Wrterbuch. 2nd ed. Leiden: E.J. Brill 1977). To trace the works mentioned in Feist3 was quite a feat. Feist4 ends with a bibliography of its own. Ferdinand Holthausens Altenglisches etymologisches Wrterbuch, 3rd ed. (Heidelberg: Carl Winter, 1974), as well as Albert L. Lloyd and Otto Springers (later, Albert L. Lloyd and Rosemarie Lhrs) Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen, vols. 1 and 2 (Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1988- ) yielded a few titles that would otherwise have been missed. Vol. 3 became available only in 2007. The most time consuming part of the work consisted in screening scholarly journals and popular magazines. The titles of articles are of relatively little use in deciding what words will be discussed in the text. It was, therefore, necessary to open every page and find out what is written on it. Philological journals, to say nothing of the German, Dutch, and Scandinavian counterparts of the likes of The Western Antiquary and The Cheshire Sheaf, are so many and so difficult to spot that
xvii

Introduction

hunting them down from my American base would have been possible only with the help of an international team of collaborators. Finally, there is the language barrier. The works gathered in this bibliography are in English, German, Dutch, Frisian, five Scandinavian languages (Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, and Faroese), French, Italian, Spanish, Rumanian, eight Slavic languages (Russian, Polish, Ukranian, Czech, Bulgarian, Slovenian, and Serbian / Croatian), Latvian, Lithuanian, Finnish, Hungarian, Japanese, and Latin. For reading works in the Germanic, Romance, and Slavic languages I did not need help (in the Germanic group, the only exception is Yiddish), but this is where my expertise comes to an end. If my mastery of Finnish, Hungarian, Irish, Welsh, and Japanese were at a respectable level, I am sure that I would have discovered many contributions of which I remained unaware. Word columns have not been screened, though a few items from English and German news papers appear in the bibliography thanks to someones references. To compete with Peter Tamony on a large scale would have required more than one lifetime and the good will of assistants all over the world. Let me repeat that nobody should have illusions about the completeness of this bibliography. Some gaps are due to the causes discussed above, others are the result of bad luck, as when no library agreed to lend us even a microfilm of the requested article. Also, there is the human factor, captured so accurately in the fable Liubopytnyi (An Inquisitive Visitor) by the nineteenthcentury Russian author of fables I.A. Krylov. A man returns from the Kunstkammer, a museum of rarities founded in St. Petersburg by Peter I, and gives an enthusiastic account of the tiniest insects he saw there. His interlocutor asks: And how did you like the elephant? Is it there? Yes, indeed. I didnt notice it. Percy Fitzgerald, in an article titled Further Travels in Bozland (The Gentlemans Magazine 278, 1895, 134-45) discusses Mr. Jingles speech: Bottle stands, pass it round, way of the sun; through the buttonhole; no heel-taps. He says: Nothing is more extraordinary than the interest which to this very hour is excited by Pickwick. The allusions, the phrases, have acquired a sort of archaic flavour, and their meaning is sought and hotly debated. The puzzling phrase is through the button-hole, which apparently means down your throat. In refuting the interpretation by the well-known schoolmaster, Mr. Walter Wren, Fitzgerald says: Did he think, too, of consulting his Professor Skeat best of all modern authorities? In a thoughtful paper contributed to the Etymological Journal (July 1867) we find Through the button-hole: a popular phrase for drinking fairly i.e. taking in wine through the mouth. This is conclusive (135). Ever since I read this passage I have been trying to locate the mysterious Etymological Journal. Is the title correct? If so, I have missed something important. Another author refers to the Philological Journal, which turned out to be TPA. Quite often I had references to wrong volumes (years, pages) and to journals with undecipherable abbreviations. The articles exist, but I could not find them. A few technical remarks are in order.
 All Festschriften, Gedenkschriften, etc. are listed under FS followed by the name of the person or organization honored. Thus the title Aufstze zur Kultur- und Sprachgeschichte vornehmlich des Orients. Ernst Kuhn zum 70. Geburtstage am 7. Februar 1916, gewidmet von Freunden und Schlern is listed as FS Kuhn.  Slashes indicate an alternate or later title of the same journal, for example: Notes and Queries: A Medium of Intercommunication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc. / Notes and Queries for Readers and Writers, Collectors and Librarians [London].  Parenthetical additions indicate that the title of the journal once included or now includes additional words or phrases, as in Neue Jahrbcher fr das klassische Altertum (Geschichte und deutsche Literatur und fr Pdagogik) [Leipzig].  The city in brackets refers to the place where the journal started.

xviii

Introduction
 Some traditional abbreviations have been preserved: the journal Beitrge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, for example, though it usually appears in modern works as BGDSL, is listed here as PBB (Paul und Braunes Beitrge).  n.s. stands for new series, neue Folge, and the like.  An n following a page number indicates that the word is to be found in a footnote on that page.  The symbol # indicates that the word is to be found in a numbered paragraph, thus the reference #4/236 shows that the word in question is mentioned in paragraph 4 (so labeled in the text) on page 236 of the article.  Some journals have dates like 1932-1935. Each issue in the volume once had a precise date, but later the bindery destroyed interim title pages, and there was no way to restore them; hence such composite dates in PLPSL, IF, and others.  Many books have been brought out simultaneously in Great Britain and the United States by different publishers. The citations below reproduce the name of the publishers as they appear in the review after checking them in national bibliographies.  European contributors tend to indicate only the first letters of their names. When no doubts existed about the correct attribution, the initials were expanded, so as not to have three different authors like E. Sievers, Ed. Sievers, and Eduard Sievers.  In English titles, notional words, except those constituting the subject of discussion, have been capitalized, regardless of how they are printed in the original. Few Dutch post-World War II linguistic journals observe the rule that adjectives like engels English should be spelled with lower-case first letters. In the bibliography, they have been capitalized throughout. During a long period, most German publications used lower-case letters for nouns. This practice has been honored.  In book titles, foreign place names are given in their original form: Mnchen, Firenze, Moskva, etc., not Munich, Florence, or Moscow. The publishers names have been spelled out (for instance, Max Niemeyer and Carl Winter, rather than M. Niemeyer and Winter), but the words Verlag, Universitts buchhandlung, and the like have been omitted wherever possible.  If there is no title given, the article is untitled.

4. The Team
Under no circumstances could I have screened so many journals and copied such a mass of articles myself. For this work I depended on undergraduates, especially those who had chosen the medie val track in the Department of German, Scandinavian and Dutch at the University of Minnesota (originally, the Scandinavian Department was a separate unit). They looked through one volume after another, found the articles and reviews that dealt with the origin of words, copied them, and brought them to me. I read everything and either marked the pages for words, after which the item would be entered into the computer, or discarded the copy as containing no usable information. Later I asked them to bring me only lists with promising titles, read the articles at the library and copied them myself, thereby reducing the amount of waste. Journals like Anglia, ANF, and PBB deal with the partly manageable material of English, Scandinavian and Germanic. My assistants were often out of their depth when they turned to KZ, IF, and so forth, and I had to read those journals myself. I found little or no help in screening publications in Icelandic, Faroese, Dutch, and Frisian, as well as in the Romance and Slavic languages. Students were usually helpful in processing bibliographies and alerting me to the fact that our library lacks the titles I needed. No acknowledgments can describe my gratitude to the Interlibrary Loan Department at Minnesota. Without its interest in the project hundreds of articles would have remained inaccessible to me. Huge boxes of Dutch, German, Scandinavian, and rare English journals and Festschriften and volumes of conference papers from Groningen to Ljubljana made their way to Minneapolis to be read, copied, and marked for words.
xix

Introduction

In the late eighties and early nineties, the University of Minnesota had a program allowing people from the community to work with a professor and pursue their interests. It was a wonderful program: enthusiasts from all walks of life paid for the benefit of my company. I advertised the subject The Origin of English Words, and it turned out to be a strong attraction. Retired librarians, nurses, parking lot attendants, students, a bright high school senior, and many others answered the call and told me that they loved words. Some of them stayed with the project for a quarter or a year. Others participated in the project for several years, and one never left. In the introduction to Revised Medieval Latin Word-List from British and Irish Sources (Oxford University Press, published for the British Academy, 1965), R.E. Latham, who prepared the list, mentions gratefully arduous labours of volunteer readers. His phrase is applicable to all my assistants, those who paid a fee to find a distraction from their jobs and those who heard about the project from newspapers or friends and offered their services, bypassing official channels. It is thanks only to the volunteers on my team that I know about the articles on etymology in the endless rows of Notes and Queries, The Athenum, Blackwoods Magazine, Essex Review, the Literary Gazette, and others. As a general rule, my means allowed me to hire only undergraduates, but Kurt G. Goblirsch, Martha B. Mayou, and Ari Hoptman, the people whose names stand on the title page, are my former graduate students, who received their Ph.D.s from the now defunct Program in Germanic Philology at the University of Minnesota. Kurt worked for a year, the last one before his defense, and saw to it that the project would be off to a robust start. Martha worked for three years and returned later as a freelance employee. But for over ten years, my main assistant was Ari Hoptman. He first entered articles into the database and screened some of the literature that would have baffled the uninitiated. As time went on, problems began to multiply. An accidental cohesion of titles (books, articles, conference papers, reviews, and reports) had to be turned into a streamlined bibliography. While I was eating my way through a never-decreasing mountain of publications and proofreading the parts considered ready, Ari suggested ways to improve the database, maintained contact with the software people, coordinated the activities of four to six undergraduates, corrected typos, collated the titles in the database with those in the folders, figured out new ways to find and print out data, did troubleshooting with computer problems, and replaced lost articles. On this last point it should be said that none of us was able to explain why articles would disappear from their folders. Sabotage, as an exceptionally able philosophy major (later a graduate student at Yale) suggested in another connection. This explanation is as good as any, for why else would I have detected Drckerei for Druckerei or Hofdreckerei for Hofdruckerei in book titles at the last proofreading, a few months before the work was submitted to the publisher? However, I can take pride in the fact that neither the given name of Herman Hirt nor the family name of Otto Behaghel is misspelled below. I also hope that no Rudolf is called Rudolph, no Artur appears as Arthur, and no Miscellen has been modernized to Miszellen. But for the good will of the team in the course of twenty years, its pride in the forthcoming dictionary, and the sense of humor, sometimes verging on the spirit of levity but clearing the wintry landscape and mitigating the unbearable heat of Minnesotas summers, the bibliography would not have been completed. During the last three years, my main assistant has been Nathan E.J. Carlson. The book of samples required endless and extremely tedious finishing touches, which were his responsibility, and he entered several thousand titles into the computer. Contrary to the conventional wisdom of the proverb the closer the bone, the sweeter the meat, we found the part adjacent to the bone the hardest to digest. The final shape of the bibliography owes Nathan a great deal, but I have proofread everything more than once, and whatever mistakes (I hope not many) and inconsistencies will be detected are my fault.
xx

Introduction

A catalog of ships in the Iliad has analogs in Germanic literary tradition. For example, medie val Scandinavian poetry contains lists of river, horse, and dwarf names. Such lists are called Culur (the plural of Cula) in Icelandic. They were probably memorized by poets searching for alliterating words and by mythographers who wanted to touch up traditional tales. What follows is such a Cula. It contains the names of all my assistants except Kurt Goblirsch, Martha B. Mayou, Ari Hoptman, and Nathan Carlson. The names of those who rendered exceptional services to the project are printed in boldface. Among them Treffle R. Daniels has no competitors. He is the volunteer, referred to above, who came many years ago and never left.

Assistants and Volunteers


ASSISTANTS

Joyce Albers Heike Bader Jeremy Bergerson Benjamin Bleske Lori Bucher Ruth Carlson Jennifer Carozza Yun-Chiahn Chen Leah Chizek Laura Ermini David Fenske Burke Fielder Amanda Flosbach Jerald Freitag Christopher Gable
VOLUNTEERS

Matthew Glass Gerd H. Groenewold Christine Harley Tiffane Hastings Joshua Howe Anthony James Michelle James Carrie Johnson Robert Klukken Ruth Kessler Jessica Krank Hoo Lee Nicholas Legendre Camille Lentz Josh Lobeiko Treffle R. Daniels John Erikson Pat Fahey Joe Fox Brand Frentz Julie Gerber Justine Holl Ernest Kanning John Lawless Deanne LevanderLarson Pete Macdonald Robert Jarvis Daren Johnson Ochen Kaylan Mark Ollenberger

Amy Loosbrock Joyce Louise Anne Mackaman Christopher Matzdorf Tony Miller Matthew Mulvahill Agnes Mulvihill Daniel Ollila Val Pakis Ludmilla P. Pekurovskaia Kati Peterson Kylie Pieczonka Heather Ring Josh Roberts Marshall Metzger Jack Miller Margaret Moga Tom Nielsen Bruce Olmstad Caroledith Olson Scott Oney Charles Pederson Marguerite Ragnow Katherine Sanders Nina Salehi Sherri Sidwell Anthony Ringsmuth David Ringsmuth Edward Ringsmuth Earle Schleske

Mary Roguski Elizabeth Rose Elizabeth Rowley Kirsten Saylor Amy Schalk Karen Scott Juliet Sigmond Rhoda Sponholz Jennifer Warren Alexandra Warzonek Lloyd Wells Sarah Yates Jennifer Zeisloft Fabia Zlner

Johanna Berg Axel Bjorklund Patrick Blaine Sheila Brennen Gerhard Bode Zizanie Bode (later a regular assistant) Sharon Caseye Lee Clark Meredith Clark Michael Couger Beth Dachowski
COMPUTER SUPPORT

Judith Sims Sue Smallen Cynthia Smith Bonnie Jo Swiezbin Ron Thurner Svetlana P. Vasileva Linda Wagner Orbe Walter Irina Yakusheva

Brian Ackermann Benjamin Bakken William Barthelmy Eric Fournier

Martin Thomas Emily West

xxi

Introduction

5. Financial, Technical, and Other Types of Support


When the project got off the ground, I thought I would need money only for assistants. I did not realize how expensive the services of computer specialists are and underestimated the cost of copying. The recent appearance of so many periodicals online has done little to alleviate the problem. All the articles listed in the bibliography stand in my office (tens of thousands of pages). Books and voluminous dictionaries that came from other libraries had to be copied too. The Graduate School at the University of Minnesota has a program of grants-in-aid that are looked on as seed money and cannot be awarded more than three times in a row. In the late eighties, I was a beneficiary of these grants. I received a summer fellowship for writing etymologies from the National Endowment for the Humanities (NEH), but the several attempts by Professor Mitchell and me to get outside funding for the bibliography and the dictionary failed. The project typically aroused mixed responses and never made it to the top. The then University President Nils Hasselmo gave me $10,000 from his fund, and my next donor was the Vice President for Academic Affairs Ettore Infante. For several years, a program at the university encouraging undergraduate research paid a stipend to my assistants until it occurred to someone that reading journals and finding articles on the history of words is secretarial rather than scholarly work. My own financial operations bore no fruit. One of the conferences of the Dictionary Society of North America in which I participated was held in Las Vegas. I had never been to Nevada, and Martha Berryman (not yet Martha Mayou) persuaded me to join a group that wanted to visit the casinos. Once inside a casino, I approached a slot machine and deposited a quarter. The return was two quarters. I decided that success would attend me, as happens to all tyros, and fed the machine the capital and the gain. Both coins were lost, and I kept the remaining small change for a ride back to the hotel. Two windfalls helped me survive another season: a grant from the Minnesota Commission for the Humanities and a prize for the best lexicographical project of the year by the Dictionary Society of North America, but halfway down the road I had used up all the sources of funding and began to fear that the prediction of my unkindest anonymous critic (here is one more project that will result in a heap of Xeroxed paper) would come true. Yet at the critical moment, an event happened that changed everything. Apparently, in addition to Westerns, in which rescue comes when all is seemingly lost, Midwesterns also exist. At a lecture I gave in Professor Rutherford Ariss interdisciplinary series Elegant Solutions (I spoke about elegant solutions in linguistics), one of my listeners was David R. Fesler, a philanthropist and a lifelong friend of the University. Professor Aris introduced me to him and told him about the dictionary. Some time later, Mr. Fesler came to my office and listened to my talk on why a new etymological dictionary of English would go a long way toward saving the world in which he and I lived. He asked many questions and said that, although he was favorably impressed by my ideas and by the work already done, he had to sound his wife as to her opinion, for they decided such things together. Soon both of them paid me a visit, and I was asked to repeat my presentation. A few months passed, and Mr. Fesler informed me that he would set up a fund for the dictionary, after which the three of us remained in close contact. Once the money was made available, I hired several assistants, and the bibliography became a reality. In the meantime, I wrote fifty-five etymologies, a showcase volume for the entire prospective dictionary. It is with extreme sadness that I must report David Feslers death in February 2001. The volume of samples is dedicated to his lasting memory. Apparently, miracles tend to multiply. However parsimonious I might be, the work needed for making the bibliography ready for publication almost drained my funds, and this is when
xxii

Introduction

Dr. A. Richard Diebold, a staunch supporter of linguistics in the United States, stepped in. While David and Elizabeth Fesler made the continuation of the project possible, Richard Diebolds support guaranteed its survival. I call this event a miracle not only because his proceedings contrast sharply with the state-sponsored bureaucracy but also because we have never met, not even spoken on the telephone: he made his decision only on the strength of my publications and plans for the future. The computers we used were given to me by the College of Liberal Arts at the University of Minnesota. The University also gave me extra space, and, as I have said, the friendly efficiency of the librarians was a major factor in the success of the project. One has to produce a book of such complexity in ones office, to realize the technical difficulties that this project involves. I know next to nothing about the budgets of the main lexicographical enterprises. Nor is my dictionary comparable to the ones that major publishers bring out. I will therefore allow myself only a passing comment. Richard W. Bailey, writing in 1969, summarized his findings as follows:
A.J. Aitken, editor of the Dictionary of the Older Scottish Tongue, estimates that an experienced lexicographer can work through between 10,000 and 15,000 slips in a year of full-time work a figure confirmed by Sherman Kuhn of the Middle English Dictionary. Now it is well known that the MerriamWebster citation collection for the Third New International numbered ten million slips. Using Aitkens figure, we find that the editorial effort for the Third amounts to one thousand lexicographers, a unit of measurement that surely cries out for some eponym on the model of the ohm, the watt, or roentgen. A craigie, perhaps. Now if we estimate the average lexicographers salary at $8500 per year during the preparation of that dictionary, we see that editorial costs should amount to something like $8 million. Compared to an SST or an ICBM, that is a small amount of money. But for lexicography it is enormous. The total prepublication investment for the Third New International was reported to be $3.5 million; Publishers Weekly (1 Sept. 1969, pp. 56-58) puts the cost of preparing the American Heritage Dictionary at $4 million. (Research Dictionaries. American Speech 44, 1969, 167.)

Today the average lexicographers salary would not be $8500 per year, but the figures can be adjusted easily. By way of comparison, I would like to say that in about twenty years I spent slightly over $100,000 on the bibliography. If we add 20,900 (the approximate number of works cited) and 14,800 (the approximate number of words in the word list), the cost per item would amount to about $3, the price of a medium-sized hamburger. The book of samples was printed at Texas A&M, and the cost of that work is not included in my estimate. The publication of the entire work was undertaken by the University of Minnesota Press.

6. The Uses of the Bibliography and Its Future


The bibliography is devoted to Modern English, but insofar as English has cognates in other languages, it will be useful to a broad spectrum of specialists in Indo-European philology. Despite the missed titles, it provides a good foundation for the initial stages of etymological research. If a word does not turn up in the word list, it has probably been seldom discussed in articles and reviews. For the etymological dictionaries and glossaries of English, German, and the Scandinavian languages see my surveys in the journal Dictionaries 19, 1998, 21-96 (English); 20, 1999, 49-89 (German), and Symposium on Lexicography 11: Proceedings of the 11th International Symposium on Lexicography, May 3-5, 2000 at the University of Copenhagen. Lexicographica Series Maior 115. Jens Erik Mogensen and Arne Zettersten, eds. Tbingen: Max Niemeyer, 351-367 (Scandinavian). In the future, I will keep employing assistants working on the bibliography. Many more journals, especially of the Romance languages, have to be mined for information on the cognates and
xxiii

Introduction

etymons of English words. But the main task is to follow post-1999 works. I would like to appeal to my colleagues to send me their offprints or the titles of their papers that deal with the origin of English words and their cognates. Critical remarks are welcome, as is, of course, praise. It has been my intention to set up a center for English etymology at Minnesota, but this idea is unlikely to lead to practical results. Consequently, we will make do with what we have. Some time in the future, a revised and enlarged version of this bibliography may appear in digi tal form. To enhance the books immediate value, a subject index of the works and a thesaurus of the words have been compiled. Not every work and not every word appears in them. For example, those interested in the etymology of breeches or whiskey should go straight to the list, but someone searching for the Celtic element in English will find a corresponding rubric. Likewise, if an article is called The Lax Problem, it will not be featured in the index, which includes only titles like The Names of Fishes. An exception has been made for the numerals. In etymological work, one constantly turns to the synonyms of the word under discussion, because it is among them that the sought-for Benennungsmotiv (the impulse that gave rise to the name) may be found. This is what ensured the longevity of Carl Darling Bucks A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages. In the thesaurus, most rubrics have been isolated with the view to providing help to researchers. They will find 51 words for cutting, 95 words for fool, and 114 words for beating and striking. Other rubrics, like beverages, fabrics, and clothing, are meant to give an idea of the thematic makeup of the word list: they will tell the user which groups of words have been in the limelight and which suffered neglect at the hands of etymologists. Anatoly Liberman Department of German, Scandinavian and Dutch University of Minnesota Minneapolis, MN 55455 email: aliber@umn.edu

xxiv

A Bibliography of English Etymology Volume I: Sources

This page intentionally left blank

JOU RNAL ABBR E V I ATION LIST

AA* AATSL AAA AAASH AAHG* AAST AB* ABG ABC Academy* Acme* ACUT AdNQ AERE** Aevum AFLFUC AFP** AGI* Ahd**

AHL**

AHR AI AIL AION-FG* AION-SFU* AION-SG* AION-SL* AION-SN* AJGLL* AJNQ* AJP* AJS* AJSA

American Anthropologist [Washington, DC] Atti dell Accademia Toscana di Scienze e Lettere La Colombaria [Firenze] Archivio per lalto adige. Rivista di studi alpini [Firenze] Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae [Budapest] Anzeiger fr Altertumswissenschaft (der sterreichischen humanistischen Gesellschaft) [Innsbruck] Atti della Accademia delle Scienze di Torino [Torino] Anglia Beiblatt (= Beiblatt zur Anglia). Mitteilungen ber englische Sprache und Literatur und ber englischen Unterricht [Halle an der Saale] Amsterdamer Beitrge zur lteren Germanistik [Amsterdam] The American Book Collector [Plainfield, NJ] The Academy [London] Acme. Annali della Facolt di Lettere e Filosofia dellUniversit degli Studi di Milano [Milano] Eesti vabariigi Tartu likooli toimetused. B. Humaniora / Acta et commentationes Universitatis Tartuensis (Dorpatensis). B. Humaniora [Tartu] Advertiser Notes and Queries [Stockport] Aufstze und Entwrfe zur romanischen Etymologie. Abhandlungen der Heidelberger Akademie der Wissenshaften. Philosophisch-Historische Klasse. Aevum [Milano] Annali della Facolt di Lettere e Filosofia della R. Universit di Cagliari. Bologna: Stabilimenti Poligrafici Riuniti. Aspects of Old Frisian Philology. Rolf H. Bremmer, Jr., Geart van der Meer, and Oebele Vries (eds.). Estrikken 69: Amsterdamer Beitrge zur lteren Germanistik 31-32, 1990. Archivio glottologico italiano [Firenze] Althochdeutsch. Vol. 2. Wrter und Namen. Forschungsgeschichte. Rolf Bergmann, Heinrich Tiefenbach, and Lothar Voetz (eds.) in collaboration with Herbert Kolb, Klaus Matzel, and Karl Stackmann. Heidelberg: Carl Winter, 1987. Authors, Heroes and Lovers: Essays on Medieval English Literature and Language / Liebhaber, Helden und Autoren. Studien zur alt- und mittelenglischen Literatur und Sprache. Selected Papers from the Studientage zum englischen Mittelalter SEM I & II (Potsdam 1999 & 2000) / Ausgewhlte Beitrge der Studientage zum englischen Mittelalter SEM I & II (Potsdam 1999 & 2000). Thomas Honegger (ed.). Variations 2. Bern, etc.: Peter Lang, 2000. American Historical Record [Washington, DC] Acta Iranica. 1re srie [Teheran, Lige, Leiden] Anales del Instituto de Lingstica. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo, Facultad de Filosofa y Letras. Annali dellIstituto Universitario Orientali di Napoli Filologia Germanica [Napoli] Annali dellIstituto Universitario Orientali di Napoli Studi Finno-Ugrici [Napoli] Annali dellIstituto Universitario Orientali di Napoli Sezione Germanica [Napoli] Annali dellIstituto Universitario Orientali di Napoli Sezione Linguistica [Napoli] Annali dellIstituto Universitario Orientali di Napoli Studi Nordici [Napoli] American Journal of Germanic Linguistics and Literatures [Honolulu] Aberdeen Journal: Notes and Queries [Aberdeen] American Journal of Philology [Baltimore, MD] American Journal of Semiotics. Journal of the Semiotic Society of America [Cambridge, MA] American Journal of Science and Arts [New Haven, CT]

Journal Abbreviation List


Archiv fr Kulturgeschichte [Marburg Lahn] Abhandlungen der Kniglichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Philologisch-Historische Klasse. Berlin: F. Dmmler. A&L** Archaeology and Language II: Correlating Archaeological and Linguistic Hypotheses. Roger Blench and Matthew Spriggs (eds.). One World Archaeology, vol. 29. London, New York: Routledge, 1998. AL* Archivum Linguisticum [London] ALL Archiv fr lateinische Lexikographie und Grammatik mit Einschluss des lteren Mittellateins [Leipzig] ALS Australian Literary Studies [St. Lucia, Queensland] ALV Archiv fr Literatur und Volksdichtung [Lahr] Alvs* Alvssml. Forschungen zur mittelalterlichen Kultur Skandinaviens [Berlin] AM* The Atlantic Monthly [Boston] Amer* Americanisms. Content & Continuum. (Published by) Peter Tamony [San Francisco, CA] AmGm* Americana Germanica [Philadelphia] AmM The American Mercury [New York] AmS The American Sephardi. Journal of the Sephardic Studies Program of Yeshiva University [New York] AN The American Neptune [Salem, MA] Ancestor The Ancestor: A Quarterly Review of County and Family History, Heraldry and Antiquities [London] ANF* Arkiv for nordisk filologi [Christiania] Ang* Anglia. Zeitschrift fr englische Philologie [Halle an der Saale] Ang XXI** Materialy konferentsii Anglistika v XXI veke. Sankt-Peterburg 22-24 noiabria 2001 g. Sankt-Peterburg: Filologicheskii fakultet SpbGU, 2002. Anglistentag 13** Anglistentag 1991 Dsseldorf. Wilhelm G. Busse (ed.). Proceedings of the Conference of the German Association of University Professors of English / Tagungsberichte des Anglistentags Verbands Deutscher Anglisten 13. Tbingen: Niemeyer, 1992. ANQ* American Notes and Queries. A Medium of Intercommunication for Literary Men, General Readers, etc. [Philadelphia, 1888-92; New York, 1941-50; New Haven, CT 1962-86] ANT* Archief voor Nederlandsche taalkunde [Amsterdam] Anth Lanthropologie [Paris] AnthL Anthropological Linguistics [Bloomington, IN] Anthropoph* Anthropophyteia [Leipzig] Anthropos* Anthropos [Salzburg] Antiquary* The Antiquary. A Magazine Devoted to the Study of the Past [London] Antiquity* Antiquity. A Quarterly ( / Periodic) Review of Archaeology [Gloucester, London] AAW Anzeiger der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse [Wien] APh Archiv der Pharmacie [Berlin] APS* Acta Philologica Scandinavica [Kbenhavn] AR The Alabama Review [Tuscaloosa] Arch* Archaeologia: Or, Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity [London] Archaeolingua Archaeolingua: A Publication Series jointly edited by the Archaeological Institute of the Hungarian Academy of Sciences and the Linguistic Institute of the University of Innsbruck [Innsbruck] ArchB Archiv fr Begriffsgeschichte. Bausteine zu einem historischen Wrterbuch der Philosophie [Bonn] Archiv* Archiv fr das Studium der neueren Sprachen und Literaturen [Braunschweig] ARIV Atti del Reale Istituto veneto di scienze, lettere ed arti [Venezia] ArR Archivum Romanicum [Genve] rsB rsberttelse 1934-1935. Bulletin de la Socit Royale des Lettres de Lund 1934-1935. Lund: Kungliga Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund / C.W.K. Gleerup, 1935. Arv* Arv. Journal of Scandinavian Folklore [Uppsala] ARW Archiv fr Religionswissenschaft [Freiburg, Leipzig] AS* American Speech [Tuscaloosa] AK AKAWB*

Journal Abbreviation List


ASDT** Anglistika. Sovremennye dostizheniia i traditsii. Rossiiskaia mezhvuzovskaia nauchnaia konferentsiia, posviashchennaia 50-letiiu kafedry angliiskoi filologii Filologicheskogo fakulteta Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo unive-rsiteta. Tezisy dokladov. Sankt-Peterburg: Peterburgskii universitet, 1998. Anglo-Saxon England [Cambridge] Atti del Sodalizio Glottologico Milanese [Milano] Anzeiger fr Slavische Philologie [Graz] Archiv fr Slavische Philologie [Berlin] Asterisk [Tokyo] The Athenum. A Journal of Politics, Literature, Science and the Arts [London] Atlantika / Atlantica. Zapiski po istoricheskoi poetike [Moskva] Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica [Ld] Journal of the Australasian Universities (Modern) Language (and Literature) Association [Melbourne] Anglica Wratislaviensia [Wroc#aw] All the Year Round [London] Black Art [Jamaica, NY] The Bronze Age and Early Iron Age Peoples of Eastern Central Asia / Zhong Ya dong bu qing tong he zao qi tie qi shi dai de ju min. Victor H. Mair (ed.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 26. Washington, DC: The Institute for the Study of Man in collaboration with The University of Pennsylvania Museum Publications, 1998. Bulletino dellAtlante linguistico mediterraneo / Bulletin de lAtlas linguistique mditerreanan [Firenze] Baltistica [Vilnius] Balkan-Archiv [Hamburg] Bulletin of the American Schools of Oriental Research [Ann Arbor, MI] Beitrge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft [Leipzig] A Book of Ancrene Wisse. Yoko Wada (ed.). Suita, Osaka: Kansai University Press, 2002. Das Bayerland [Mnchen] Bazmavep [Venezia] [Bezzenbergers] Beitrge zur Kunde der indogermanischen Sprachen [Gttingen] Bwletin y Bwrdd Gwybodau Celtaidd / The Bulletin of the Board of Celtic Studies [Cardiff] Bayerische Bltter fr das Gymnasial-Schulwesen [Mnchen] The Berkeley Conference on Dutch Linguistics 1989. Thomas F. Shannon and Johan P. Snapper (eds.). Lanham, MD: University Press of America, 1991. Bulletins de la Classe des lettres et des sciences morales et politiques et de la Classe des beaux-arts [Bruxelles: Acadmies Royales de Belgique] Beitrge zur deutschen Volks- und Altertumskunde [Hamburg] Balkansko ezikoznanie / Linguistique Balkanique [Sofiia] It Beaken. Meidielingen fen de Fryske Akademy. / Tydskrift fan de Fryske Akademy [Assen] Beitrge zur Erforschung der deutschen Sprache [Leipzig] Bibliothque de la Facult de Philosophie et Lettres de lUniversit de Lige [Lige] Bye-Gones. Relating to Wales and the Border Counties [Oswestry] The Boston Herald [Boston] Bonner Jahrbcher des Rheinischen Landesmuseums in Bonn und des Vereins von Altertumsfreunden im Rheinlande. Kevelaer: Butzon & Bercker. Belgian Journal of Linguistics [Bruxelles] Bulletin of the John Rylands University Library [Manchester] Britain 400-600: Language and History. Alfred Bammesberger [and] Alfred Wollmann (eds.). Anglistische Forschungen 205. Heidelberg: Carl Winter, 1990. Blackwoods Magazine [Edinburgh] Beitrge zur Namenforschung [Heidelberg] Beitrge zur neueren Literaturgeschichte [Heidelberg]

ASE* ASGM* ASlP ASP Asterisk* Ath* Atl** AUL:FL* AUMLA* AW AYR* BA BAEIA**

BALM Balt* BArch BASOR BASS BAW** Bayerland Bazmavep BB* BBCS BBGS BCDL** BCLARB BDVA BE Beaken* BEDS BFPLUL BG* BH BJ BJL BJRUL BLH** BM* BN BNL

Journal Abbreviation List


Bopp** Bopp-Symposium 1992 der Humboldt-Universitt zu Berlin. Akten der Konferenz vom 24.3.-26.3.1992 aus Anla von Franz Bopps zweihundertjhrigem Geburtstag am 14.9.1991. Reinhard Sternemann (ed.). Heidelberg: C. Winter Universittsverlag, 1994 Bibliotheca Orientalis [Leiden] Babylonian and Oriental Record: A Monthly Magazine of the Antiquities of the East [London] Berliner Philologische Wochenschrift [Berlin] Balkan Studies. Biannual Publication of the Institute for Balkan Studies [Thessaloniki] Bibliotheca Sacra and Biblical Repository [Andover, MA; London] Beitrge zur Sdosteuropa-Forschung anllich des 1. Internationalen Balkanologenkongresses in Sofia 26. VIII.-1. IX. 1966. Alois Schmaus (ed.). Mnchen: Rudolf Trofenik, 1966. Balto-slavianskie issledovaniia. Vyacheslav V. Ivanov (ed.). Moskva: Nauka, 1987. Uralo-Indogermanica. Balto-slavianskie iazyki i problema uralo-indoevropeiskikh sviazei. Materialy 3-ei baltoslavianskoi konferentsii, 18-22 iunia 1990 g. Vyacheslav V. Ivanov, T.M. Sudnik, [and] E.A. Khelimskii (eds.). Moskva: Akademiia nauk SSSR, Institut slavianovedeniia i balkanistiki, 1990. Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris [Paris] Bulletin of the School of Oriental and African Studies [Oxford] Ball State University Forum [Muncie, IN] The Baltimore Sun [Baltimore] Belgisch Tijdschrift voor Philologie en Geschiedenis / Revue Belge de Philologie et dHistoire [Bruxelles] Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde van Nederlandsch-Indi [s-Gravenhage] Beitrge zum Verstndnis der Germania des Tacitus 2. Bericht ber die Kolloquien der Kommission fr die Altertumskunde Nord- und Mitteleuropas im Jahre 1986 und 1987. Gnter Neumann and Henning Seemann (eds.). Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1992. Bericht ber die zur Bekanntmachung geeigneten Verhandlungen der Kniglich Preuischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Berlin: Akademie der Wissenschaften. Berichte ber die Verhandlungen der Kniglich Schsischen Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-Historische Classe. Leipzig: S. Hirzel, B.G. Teubner. Cahiers Balkaniques [Paris] Correspondenz-Blatt der deutschen Gesellschaft fr Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte [Braunschweig] College English [Chicago] Current Topics in English Historical Linguistics: Proceedings of the Second International Conference on English Historical Linguistics, Odense University 13-15 April, 1981. Michael Davenport, Erik Hansen, and Hans Frede Nielsen (eds.). Odense: University Press, 1983. Sounds, Words, Texts and Change. Selected Papers from 11 ICEHL, Santiago de Compostela, 7-11 September 2000. Teresa Fanego, Beln Mndez-Naya and Elena Seone (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 224. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2002. New Perspectives on English Historical Linguistics: Selected Papers from 12 ICEHL, Glasgow, 21-26 August 2002. Volume 2: Lexis and Transmission. Christian Kay, Carole Hough, [and] Iren Wotherspoon (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 252. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2004. Celtica [Dublin] Classica et Mediaevalia. Revue danoise de philologie et dhistoire [Kbenhavn] Cinquantenaire de lcole Pratique des Hautes tudes. Bibliothque de lcole des Hautes tudes. Sciences historiques et philologiques 230. Paris: Honor Champion, 1921. Cahiers Ferdinand de Saussure [Genve] California Folklore Quarterly [Berkeley] Colloquia Germanica [Winterhur] The Chautauquan. Organ of the Chautauquan Literary and Scientific Circle [Jamestown, NY] The Cambridge History of the English Language, Vol. 2. Norman Blake (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 1992.

BO BOR BPW BS BSBR* BSF** BSI 1985** BSK 3**

BSLP* BSOAS* BSUF BSun BT/RB* BTLV BVGT**

BVKPAWB** BVKSGWL* CB CDGAEU CE* CEHL 2**

CEHL 11**

CEHL 12**

Celtica* CeM* CPH** CFS* CFQ CG* Chaut CHEL**

Journal Abbreviation List


ChLS 9** ChLS 10** ChLS 29** Chr CICE 12** CIFU 5** Papers from the Ninth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society, April 13-15, 1973. Claudia W. Corum, T.Cedric Smith-Stark, and Ann Weiser (eds.). Chicago: Chicago Linguistic Society, 1973. Papers from the Tenth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society, April 19-21, 1974. Michael W. La Galy, Robert A. Fox, and Anthony Bruck (eds.). Chicago: Chicago Linguistic Society, 1974. Papers from the 29th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society 1991. Lise M. Dobrin, Lynn Nichols, and Rosa M Rodriguez (eds.). Chicago: Chicago Linguistic Society, 1991. The Christian Review [Boston] Actes de la XIIe Confrence Internationale dtudes Classiques Eirene. Clj-Napoca, 2-7 octobre 1972. Bucure^ti: Editura Academiei Republicii Socialiste Romnia; Amsterdam: Adolf M. Hakkert, 1975. Congressus Quintus Internationalis Fenno-Ugristarum Turku 20.-27. VIII.1980. Osmo Ikola (ed.), [with] Kaisa Hkkinen [and] Matti Kalevi Suojanen. Part 7. Dissertationes sectionum: Lexicologica et onomastica, alia linguistica et litteraria. Turku: Suomen Kielen Seura, 1981. Le lingue dellEuropa. Atti del V. Convegno Internazionale di Linguisti tenuto a Milano nei giorni 1-5 settembre 1969. Istituto Lombardo Accademia di Scienze e Lettere e Sodalizio Glottologico Milanese. Istituto di Glottologia Universit di Milano. Special Supplement to Vol. 22 of Atti del S.G.M. Brescia: Paideia, 1972. Cahiers de lInstitut de linguistique. Institut de linguistique de Louvain [Louvain] Atti del 9 Congresso internazionale di studi sullalto medioevo, Spoleto 27 settembre-2 ottobre 1982. Vol. 2. Spoleto: Centro Italiano di studi sullalto medioevo, 1983. Chamberss (Edinburgh) Journal [London] Canadian Journal of Linguistics / La Revue canadienne de linguistique [Toronto] Actas del I coloquio sobre lenguas y culturas prerromanas de la Peninsula Ibrica, Salamanca, 27-31 Mayo 1974. Francisco Jord, Javier de Hoz, and Luis Michelena (eds.). Salamanca: Universidad de Salamanca, 1976. The Classical Journal [Menasha, WI] Classical Museum [London] The Classical Review [London; New York] Comparative Literature Studies / tudes de Littrature Compare [Cardiff] The Century Magazine [New York] The Cornhill Magazine [London] asopsispro modern filologii [Praha] Cheshire Notes and Queries [Stockport] The Classical Outlook [Oxford, OH] Comments on Etymology [Rolla, MO] Classical Philology [Chicago] Classical Quarterly [Oxford] Critical Review: Or, Annals of Literature [London] The Contemporary Review [London] The Critic [New York] Cheshire Sheaf [Chester] Current Trends in West Germanic Etymological Lexicography: Proceedings of the Symposium Held in Amsterdam 12-13 June 1989. Rolf H. Bremmer Jr. and Jan van den Berg (eds.). Leiden, New York, Kln: E.J. Brill, 1993. La Cultura [Roma] Culture: Sciences religieuses et profanes au Canada / Religious and Secular Sciences in Canada [Qubec] Y Cymmrodor [London] Dania [Kbenhavn] The Daily Chronicle [London] Devon and Cornwall Notes and Queries [Exeter] Danske Folkemaal [Kbenhavn] Drevneishie gosudarstva Vostochnoi Evropy. 2003 god. Mnimye realnosti v antichnykh i srednevekovykh tekstakh. Moskva: Vostochnaia literatura RAN, 2005.

CIL 5**

CILL CISAM 9** CJ* CJL* CLCPPI 1** ClJ ClM ClR CLS CM* CMag MF C CNQ* CO CoE* CP CQ CR CRev* Critic CS* CTWGEL**

Cultura Culture Cymmrodor Dania* DChr DCNQ* DF* DGVE**

Journal Abbreviation List


DHG Dhumbadji!* Dia* Dial* Dialogues Dict* DLZ* DN* DrBl* DS DSt* DUM DVLG DW** EA* C* EcM* ECUIE** Das humanistische Gymnasium. Organ des Gymnasialvereins [Heidelberg] Dhumbadji! Journal for the History of Language [Parkville, Australia] Diachronica [Hildesheim] The Dial. A Monthly Magazine for Literature, Philosophy and Religion [Chicago] Dialogues. Cahiers de Litterature et de Linguistique [Istanbul] Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America [Terre Haute, IN] Deutsche Litteraturzeitung / Deutsche Literaturzeitung fr Kritik der Internationalen Wissenschaft [Berlin] Dialect Notes [Norwood, MA] Driemaandelijkse bladen. Tijdschrift voor taal en volksleven in het oosten van Nederland [Zwolle] Deutscher Sprachwart. Zeitschrift fr Kunde und Kunst der Sprache [Berlin, Leipzig] Danske studier [Kbenhavn] The Dublin University Magazine [Dublin] Deutsche Vierteljahrsschrift fr Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte [Stuttgart] Deutsche Wortforschung in europischen Bezgen. Untersuchungen zum Deutschen Wortatlas. Gieen: W.Schmitz, 1958-89. The East Anglian, or Notes and Queries on Subjects Connected with the Counties of Suffolk, Cambridge, Essex and Norfolk [Lowestoft] tudes celtiques [Paris] Eclectic Magazine of Foreign Literature, Science, and Art [Boston] Early Contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and Archaeological Considerations. Papers Presented at an International Symposium Held at the Tvrminne Research Station of the University of Helsinki 8-10 January, 1999. Christian Carpelan, Asko Parpola, and Petteri Koskikallio (eds.). SuomalaisUgrilaisen Seuran Toimituksia / Mmoires de la Socit Finno-Ougrienne 242. Helsinki: SuomalaisUgrilainen Seura, 2001. The Edinburgh Review, or Critical Journal [Edinburgh] tudes germaniques [Paris] English and Germanic Studies [Cambridge] The English Historical Review [London, Harlow] Etimologicheskie issledovaniia. Sverdlovsk: Uralskii gosudarstvennyi universitet, 1981. tudes indoeuropennes [Krakw] Elementa. Journal of Slavic Studies and Comparative Cultural Semiotics [Yverdon, Switzerland] English Language Notes [Boulder, CO] Eros, Liebe und Zuneigung in der Indogermania. Akten des Symosiums zur indogermanischen Kulturund Altertumskunde in Graz (29.-30. September 1994). Michaela Ofitsch (ed.). Arbeiten aus der Abteilung Vergleichende Sprachwissenschaft Graz, 11. Graz: Leykam, 1997. The European Magazine, and London Review: Containing the Literature, History, Politics, Arts, Manners & Amusements of the Age [London] Etnogenez narodov Balkan i Severnogo Prichernomoria. Lingvistika, istoriia, arkheologiia. L.A. Gindin, et al. (eds.). Moskva: Nauka, 1984. Eos. Czasopismo filologiczne. Organ Towarzystwa filologicznego / Commentarii Societatis philologae [Wrocaw] English Philological Studies [Cambridge] Englisch und Romanisch. Romanistisches Kolloquium XVIII. Wolfgang Dahmen, et al. (eds.). Tbinger Beitrge zur Linguistik 486. Tbingen: Gunter Narr, 2005. Essex Review: An Illustrated Quarterly Record of Everything of Permanent Interest in the County [Chelmsford, London] Erasmus. Speculum scientiarum [Wiesbaden] English Review [London] riu. The Journal of the School of Irish Learning Devoted to Irish Philology and Literature [Dublin] Eros [West Lafayette, IN] English Studies: A Journal of English Language and Literature [Amsterdam]

EdR G* EGS* EHR EI** IE* Elementa* ELN* ELZ**

EM* ENBSP** Eos EPS* E&R** ER* Erasmus* ERev riu* Eros ES*

Journal Abbreviation List


ESA* ESt* ESY* ET* tA* Eth Etim* Euphorion Euphrosyne EURALEX98** English Studies in Africa [Johannesburg] Englische Studien [Leipzig] Eurasian Studies Yearbook [Berlin; Bloomington, IN] English Today [Cambridge] tudes anglaises [Paris] Ethnology [Pittsburgh] Etimologiia. Moskva: Nauka. Euphorion. Zeitschrift fr Literaturgeschichte [Heidelberg] Euphrosyne [Olisipone, Portugal] Actes EURALEX98 / Proceedings: Communications soumises EURALEX98 (Huitime Congrs International de Lexicographie) Lige, Belgique / Papers submitted to the Eighth EURALEX International Congress on Lexicography in Lige, Belgium. Thierry Fontenelle, et al. (eds.). Lige: Universit de Lige, Dpartements danglais et de nerlandais / University of Lige, English and Dutch Departments, 1998. English World-Wide [Amsterdam] Frankfurter Allgemeine Zeitung [Frankfurt] Forum der Letteren. Tijdschrift voor taal- en letterkunde [Leiden] Filologia e critica [Roma] Forschungen und Fortschritte [Berlin] Frhgeschichte und Sprachwissenschaft 1. Arbeiten aus dem Institut fr allgemeine und vergleichende Sprachwissenschaft 1. Wien: Gerold & Co, 1948. Forum Homosexualitt und Literatur [Siegen] 2. Fachtagung fr Indogermanische und Allgemeine Sprachwissenschaft, Innsbruck, 10-15. Oktober 1961. Vortrge und Veranstaltungen. Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft, Sonderheft 15. Innsbruck: AM, 1962. Flexion und Wortbildung. Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Regensburg, 9.-14. Sept. 1973. Helmut Rix (ed.). Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert, 1975. Lautgeschichte und Etymologie. Akten der VI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Wien 24.-29. September 1978. Manfred Mayrhofer, Martin Peters, and Oskar E. Pfeiffer (eds.). Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert, 1980. Rekonstruktion und relative Chronologie. Akten der VIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft. Leiden, 31. August-4. September 1987. Robert Beekes, Alexander Lubotsky, and Jos Weitenberg (eds.). Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1992. Frh-, Mittel-, Sptindogermanisch. Akten der IX. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 5. bis 9. Oktober 1992 in Zrich. George E. Dunkel, et al. (eds.). Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 1994. Sprache und Kultur der Indogermanen. Akten der X. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Innsbruck, 22.-28. September 1996. Wolfgang Meid (ed.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 93. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1998. Filologia mediolatina. Rivista della Fondazione Ezio Franceschini [Spoleto] Frysk Jierboek 1937. Assen: Van Gorcum, 1937. Frysk Jierboek 1938. Assen: Van Gorcum, 1938. Filologiai K%zl%ny [Budapest] Forum Linguisticum [Lake Bluff, IL] Folk Life: Journal of the Society for Folk Life Studies [Cardiff] Folia Linguistica Historica. Acta Societatis Linguisticae Europaeae [Den Haag] Untersuchungen zur eisenzeitlichen und frhmittelalterlichen Flur in Mitteleuropa und ihrer Nutzung. Bericht ber die Kolloquien der Kommission fr die Altertumskunde Mittel- und Nordeuropas in den Jahren 1975 und 1976. Heinrich Beck, Dietrich Denecke, and Herbert Jankuhn (eds.). Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Gttingen, Philologisch-Historische Klasse. 3. Folge, Nr. 116. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1980. Frasers Magazine for Town and Country [London] Frhmittelalterliche Studien [Berlin] Fenland Notes and Queries. A Quarterly Antiquarian Journal for the Fenland, in the Counties of Huntingdon, Cambridge, Lincoln, Northampton, Norfolk, and Suffolk [Peterborough]

EWW FAZ FdL* FeC* FF* FGS** FHL FIG 2**

FIG 5** FIG 6**

FIG 8*

FIG 9** FIG 10**

FiM FJ 1937** FJ 1938** FK FL FLf FLH* Flur**

FM* FMS* FNQ*

Journal Abbreviation List


FO Folklore* Fornvnnen* FR* FrMod Frr FS FS Abaev** FS Abbate** Folia Orientalia [Krakw] Folklore. The Journal of the Folklore Society [London] Fornvnnen. Tidskrift fr svensk antikvarisk forskning [Stockholm] Fortnightly Review [Melbourne] Le franais moderne [Paris] Fr0skaparrit. Annales Societatis Scientiarum Froensis [Trshavn] French Studies [Oxford] Studia iranica et alanica. Festschrift for Prof. Vasilij Ivanovic Abaev on the Occasion of His 95th Birthday. Serie Orientale Roma 82. Rome: Istituto Italiano per lAfrica e lOriente, 1998. feor ond neah. Scritti di filologia germanica in memoria di Augusto Scaffidi Abbate. Patrizia Lendinara and Lucio Melazzo (eds.). Annali della Facolt di Lettere e Filosofia dellUniversit di Palermo. Studi e richerche 3. Palermo: <s.n.>, 1983. Festschrift zum VIII. Allgemeinen Deutschen Neuphilologentage in Wien, Pfingsten 1898. Verfasst von Mitgliedern der sterreichischen Universitten und des Wiener Neuphilologischen Vereins. J. Schipper (ed.). Wien: Wilhelm Braumller, 1898. Festschrit zum XII. Allgemeinen Deutschen Neuphilologentage in Mnchen, Pfingsten 1906. Eugen Stollreither (ed.). Erlangen: Fr. Junge, 1906. Athlon. Satvra grammatica in honorem Francisci R. Adrados. Vol. 1. A. Bernab, et al. (eds.). Matriti: Gredos, 1984. Andreae Alfldi stvdiorvm Imperii Romani avctori egregio ac promotori septvagenario pietatis ergo. Bonner Jahrbcher, 165, 1965. Aspects of Language: Studies in Honor of Mario Alinei. Papers Presented to Mario Alinei by His Friends, Colleagues and Former Students on the Occasion of His 60th Birthday. Vol. 1: Geolinguistics. Vol. 2: Theoretical and Applied Semantics. Nils rhammar, et al (eds.). Amsterdam: Rodopi, 1986-87. Scritti in onore di Riccardo Ambrosini. Enrico Campanile, Romano Lazzeroni, and Roberto Peroni (eds.). Pisa: Giardini, 1985. Sprachwissenschaft in Innsbruck. Arbeiten von Mitgliedern und Freunden des Instituts fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck aus Anla des fnfzigjhrigen Bestehens des Instituts im Jahre 1978 und zum Gedenken an die 25. Wiederkehr des Todestages von Hermann Ammann am 12. September 1981. Wolfgang Meid, Hermann lberg, and Hans Schmeja (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft. Sonderheft 50. Innsbruck: AM, 1982. Mlanges offerts M. Charles Andler par ses amis et ses lves. Publications de la Facult des Lettres de lUniversit de Strasbourg 21. Strasbourg: Istra, 1924. Au bonheur des mots. Mlanges en lhonneur de Grald Antoine. Nancy: Presses Universitaires de Nancy, 1984. A Frisian and Germanic Miscellany Published in Honour of Nils rhammar on his Sixty-Fifth Birthday, 7August 1996. NOWELE 28/29. Nordfriisk Instituut. Bredstedt: Odense University Press, 1996. Festschrift der Arbeitsgemeinschaft fr Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen zu Ehren des Herrn Ministerprsidenten Karl Arnold anllich des fnfjhrigen Bestehens der Arbeitsgemeinschaft fr Forschung am 4. Mai 1955. Rheinisch-Westflische Akademie der Wissenschaften. Kln und Opladen: Westdeutscher Verlag, 1955. Miscellanea linguistica in onore di Graziadio Ascoli. Torino: Ermanno Loescher, 1901. Album Philologum voor Prof. Dr. Th. Baader. Tilburg: Redaction Album Baader, 1939. [Festschrift Adolf Bach] Rheinische Vierteljahrsbltter 20, 1955. Festschrift fr Adolf Bach zum 75. Geburtstag am 31. Januar 1965. Rudolf Schtzeichel and Matthias Zender (eds.). Heidelberg: Carl Winter, 1965. Festschrift Albert Bachmann zu seinem sechzigsten Geburtstage am 12. November 1923, gewidmet von Freunden und Schlern. Zeitschrift fr deutsche Mundarten 19, 1924. Altdeutsches Wort und Wortkunstwerk. Georg Baesecke zum 65. Geburtstage 13. Januar 1941. Halle (Saale): Max Niemeyer, 1941. Festschrift Walter Baetke, dargebracht zu seinem 80. Geburtstag am 28 Mrz 1964. Kurt Rudolf (ed.). Weimar: Hermann Bhlaus Nachfolger, 1966.

FS ADN 8**

FS ADN 12** FS Adrados** FS Alfldi** FS Alinei**

FS Ambrosini** FS Ammann**

FS Andler** FS Antoine** FS rhammar** FS Arnold**

FS Ascoli** FS Baader** FS Bach 1955** FS Bach 1965** FS Bachmann** FS Baesecke** FS Baetke**

10

Journal Abbreviation List


Development and Diversity: Language Variation across Time and Space. A Festschrift for Charles-James N. Bailey. Jerold A. Edmondson, Crawford Feagin, and Peter Mhlhusler (eds.). Summer Institute of Linguistics and The University of Texas at Arlington Publications in Linguistics 93, 1990. FS Baldensperger** Mlanges dhistoire littraire, gnrale et compare offerts Fernand Baldensperger. Paris: Honor Champion, 1930. Mlanges de linguistique offerts Charles Bally sous les auspices de la Facult des Lettres de lUniversit de FS Bally** Genve par des collgues, des confrres, des disciples reconnaissants. Genve: Georg et Cie, S.A., 1939. FS Barfield** Evolution of Consciousness: Studies in Polarity. Shirley Sugerman (ed.). Middletown, CT: Wesleyan University Press, 1976. Papers on Scandinavian and Germanic Language and Culture, Published in Honour of Michael Barnes on FS Barnes** His Sixty-Fifth Birthday 28 June 2005. NOWELE 46-47, 2005. FS Beekes** Sound Law and Analogy: Papers in Honor of Robert S.P. Beekes on the Occasion of His 60th Birthday. Alexander Lubotsky (ed.). Amsterdam; Atlanta, GA: Rodopi, 1997. FS Beeler** American Indian and Indoeuropean Studies: Papers in Honor of Madison S. Beeler. Kathryn Klar, Margaret Langdon, and Shirley Silver (eds.). Trends in Linguistics: Studies and Monographs 16. Den Haag, New York: Mouton, 1980. FS Behaghel** Beitrge zur germanischen Sprachwissenschaft. Festschrift fr Otto Behaghel. Wilhelm Horn (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1924. FS Behrens** Behrens-Festschrift. Dietrich Behrens zum siebzigsten Geburtstag dargebracht von Schlern und Freunden. Jena, Leipzig: Wilhelm Gronau (W. Agricola), 1929. FS Behrmann** Wahrnehmungen im poetischen All. Festschrift fr Alfred Behrmann zum 65. Geburtstag. Beitrge zur neueren Literaturgeschichte, Series 3/129. Klaus Deterding (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1993. FS Belardi** Miscellanea di studi linguistici in onore de Walter Belardi. Roma: Il Calamo, 1994. Festschrift zur Feier seines fnfzigjhrigen Doctorjubilums am 24. October 1878 Herrn Professor Theodor FS Benfey** Benfey. Adalbert Bezzenberger (ed.). [Bezzenbergers] Beitrge zur Kunde der indogermanischen Sprachen, vol. 4. Gttingen: Verlag von Robert Peppmller, 1878. FS Benveniste** trennes de linguistique offertes par quelques amis mile Benveniste. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 1928. FS Berejan [Festschrift Silviu Berejan]. Revist? de lingvistic? ^i ^tiin? literar? 3, 1997. Berkovsbk. Lilya Popova [and] Yuri Kuzmenko (eds.). Moskva: Impeto Publishers, 1996. Sprachliche Interferenz. Festschrift fr Werner Betz zum 65. Geburtstag. Herbert Kolb, et al. (eds.). Tbingen: Max Niemeyer, 1977. FS Bezzenberger** Festschrift Adalbert Bezzenberger zum 14. April 1921, dargebracht von seinen Freunden und Schlern. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1921. FS Bielfeldt** Slawisch-deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kultur. W. Krauss, et al. (eds.). Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Verffentlichungen des Instituts fr Slawistik 44. Berlin: Akademie-Verlag, 1969. FS Bischoff** Festschrift fr Karl Bischoff zum 70. Gerburtstag. Gnter Bellmann, Gnter Eifler, and Wolfgang Kleiber (eds.). Kln, Wien: Bhlau, 1975. FS Blanc** Studia linguistica et orientalia memoriae Haim Blanc dedicata. Paul Wexler, Alexander Borg, [and] Sasson Somekh (eds.). Mediterranean Language and Culture Monograph 6. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1989. FS Boesch** Alemannica. Landeskundliche Beitrge: Festschrift Bruno Boesch zum 65. Geburtstage. Bhl, Baden: Konkordia, 1976. FS Bhtlingk** Festgruss an Otto von Bhtlingk zum Doktor-Jubilum 3. Februar 1888. Stuttgart: W. Kohlhammer, 1888. FS Boisacq** Mlanges mile Boisacq. Bruxelles: Annuaire de lInstitut de Philologie et dHistoire Orientales et Slaves 5, 1937. Man and the Animal World. Studies in Archaezoology, Archaeology, Anthropology and Palaeolinguistics in FS Bknyi** memoriam Sndor Bknyi. Erzsbet Jerem (ed.). Archaeolingua 8, 1998. FS Bolelli** Tra linguistica storica e linguistica generale. Scritti in onore di Tristano Bolelli. Quaderni della Cattedra di Linguistica dellUniversit di Pisa. Riccardo Ambrosini (ed.). Serie monografica 6. Pisa: Pacini, 1985. FS Bonfante** Scritti in onore di Giuliano Bonfante. Brescia: Paideia, 1976. FS Berkov** FS Betz** FS Bailey**

11

Journal Abbreviation List


FS Borchling 1932a** Festschrift Professor Dr. Conrad Borchling, zum 60. Geburtstag dargebracht von seinem Schlern. Korrespondenzblatt des Vereins fr niederdeutsche Sprachforschung 45, 1932. FS Borchling 1932b** Niederdeutsche Studien. Conrad Borchling zum 20. Mrz, 1932, dargebracht von Freunden und Mitarbeitern und dem Verleger. Neumnster in Holstein: Karl Wachholtz, 1932. FS Borchling 1942** [Festschrift Conrad Borchling.] Korrespondenzblatt des Vereins fr niederdeutsche Sprachforschung 55, 1942. FS Borchling 1948-50** Abhandlungen zur niederdeutschen Philologie. Conrad Borchling zum Gedchtnis. Niederdeutsches Jahrbuch, 1948-50. FS Brandenstein** Studien zur Sprachwissenschaft und Kulturkunde. Gedenkschrift fr Wilhelm Brandenstein (1898-1967). Manfred Mayrhofer (ed.), in collaboration with Fritz Lochner-Httenbach and Hans Schmeja. Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft 14. Innsbruck: AM, 1968. FS Brandl** Anglica. Untersuchungen zur englischen Philologie. Alois Brandl zum siebzigsten Geburtstag berreicht. Vol. 1: Sprache und Kulturgeschichte. Leipzig: Mayer & Mller, 1925. Aufstze zur Sprach- und Literaturgeschichte. Wilhelm Braune zum 20. Februar 1920, dargebracht von FS Braune** Freunden und Schlern. Dortmund: Fr. Wilh. Ruhfus, 1920. Festschrift zur Jahrhundertfeier der Universitt Breslau im Namen der Schlesischen Gesellschaft fr FS Breslau** Volkskunde. Theodor Siebs (ed.). Mitteilungen der Schlesischen Gesellschaft fr Volkskunde 13-14. Breslau: Kommissionsverlag von M. & H. Marcus, 1911. FS Brouwer** Fryske studzjes oanbean oan Prof. Dr. J.H. Brouwer op syn sechstichste jierdei 23 augustus 1960. Assen: Van Gorcum & Comp. N.V., 1960. FS Brugmann** [Festschrift Karl Brugmann.] Indogermanische Forschungen, 25-26, 1909-10. FS Brunner** Historical English: On the Occasion of Karl Brunners 100th Birthday. Manfred Markus (ed.). Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft. Anglistische Reihe 1. Innsbruck: Institut fr Anglistik, Universitt Innsbruck, 1988. Akademiske afhandlinger til professor dr. Sophus Bugge ved hans 25-aars jubilum den 2den mai 1889 FS Bugge 1889** fra taknemmelige elever. Kristiania: A. Cammermeyer, 1889. FS Bugge 1893** Uppsalastudier tillegnade Sophus Bugge p hans 60-ra fdelsedag den 5 januari 1893. Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1892. FS Bugge 1908** Sproglige og historiske afhandlinger viede Sophus Bugges minde. Kristiania: H. Aschehoug & Co., 1908. FS Burchfield** Words: For Robert Burchfields Sixty-Fifth Birthday. Cambridge: D.S. Brewer, 1988. FS Burger** Mlanges de linguistique offerts Andr Burger. Cahiers Ferdinand de Saussure 23, 1966. FS Buyssens** Linguistique contemporaine. Hommage Eric Buyssens. Bruxelles: lInstitut de Sociologie Universit Libre de Bruxelles, 1970. FS Cameron** Problems of Old English Lexicography: Studies in Memory of Angus Cameron. Alfred Bammesberger (ed.). Eichsttter Beitrge 15. Abteilung Sprache und Literatur. Regensburg: Friedrich Pustet, 1985. FS Cardona** Episteme in ricordo di Giorgio Raimondo Cardona. Quaderni Linguistici e Filologici 4, 1986-89. FS Carney** Sages, Saints and Storytellers: Celtic Studies in Honour of Professor James Carney. Donnchadh Corrin, Liam Breatnach, and Kim McCone (eds.). Maynooth Monographs 2. Maynooth: An Sagart, 1989. FS Cassidy** Old English and New: Studies in Language and Linguistics in Honor of Frederic G. Cassidy. Joan H. Hall, Nick Doane, [and] Dick Ringler (eds.). New York, London: Garland, 1992. Mlanges Chabaneau. Volume offert Camille Chabaneau loccasion du 75e anniversaire de sa naissance FS Chabaneau** (4 mars 1906) par ses lves, ses amis et ses admirateurs. Romanische Forschungen 23, 1907. FS Chadwick (H.M.)** The Early Cultures of North-West Europe (H.M. Chadwick Memorial Studies). Cyril Fox and Bruce Dickins (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 1950. FS Chadwick (John)** Meletej gia thn ellhnikh glwssa. Praktika thj 8hj ethsiaj sunanthshsej tou tomea glwssologiaj thj filosofikhj scolhj tou Aristoteleiou Panepisthmiou Qessalonikhj 27-29 Aprilou 1987. Timhtikh Prosfora ston kaqhghth John Chadwick / Studies in Greek Linguistics. Proceedings of the 8th Annual Meeting of the Department of Linguistics, Faculty of Philosophy, Aristotelian University of Thessaloniki 27-29 April 1987. A Festschrift for John Chadwick. Thessalonike: Ekdotikos oikos aphon kyriakide, 1987. FS Chantraine** Mlanges de linguistique et de philologie grecques, offerts Pierre Chantraine. Franoise Bader (ed.). tudes et Commentaires 79. Paris: Klincksieck, 1972. FS Chemodanov** Problemy obschego i germanskogo iazykoznaniia. Moskva: Izdatelstvo Moskovskogouniversiteta, 1978.

12

Journal Abbreviation List


FS Cherubim** Die deutsche Sprach in der Gegenwart. Festschrift fr Dieter Cherubim zum 60. Geburtstag. Stefan J. Schierholz (ed.), in collaboration with Eilika Fobbe, Stefan Goes, and Rainer Knirsch. Frankfurt am Main, etc.: Peter Lang, 2001. Vorderasiatische Studien: Festschrift fr Prof. Dr. Viktor Christian, gewidmet von Kollegen und Schlern zum 70. Geburtstag. Kurt Schubert (ed.) in collaboration with Johannes Botterweck and Johann Knobloch. Wien: Notring der wissenschaftlichen Verbnde sterreichs, 1956. Cimbria. Beitrge zur Geschichte, Altertumskunde, Kunst und Erziehungslehre. Festschrift der PhilologischHistorischen Verbindung Cimbria Heidelberg zu ihrem 50-jrhrigen Bestehen. Dortmund: Fr. Wilh. Ruhfus, 1926. Homenaje a la memoria de Carlos Claveria. Archivum revista de la facultad de filosofia y letras. Oviedo: Universidad de Oviedo, 1975-76. A Certain Text: Close Readings and Textual Studies on Shakespeare and Others in Honor of Thomas Clayton. Linda Anderson and Janis Lull (eds.). Newark: University of Delaware Press; London: Associated University Presses, 2002. Linguistica et Philologica. Gedenkschrift fr Bjrn Collinder (1894-1983). Philologica Germanica 6. Wien: W. Braumller, 1984. Studies in Honor of Hermann Collitz. Baltimore: Johns Hopkins Press, 1930. Estratto da filologia e critica. Filologia e Critica 15, 1990. Bojan op Septuagenario in Honorem Oblata. Linguistica 33, 1993. Festschrift fr Gerhard Cordes zum 65. Geburtstag. Friedhelm Debus and Joachim Hartig (eds.), in collaboration with the Verein fr Niederdeutsche Sprachforschung. Vol 2. Sprachwissenschaft. Neumnster: Karl Wachholtz, 1976. Logos semantiko. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu 1921-1981. Horst Geckeler, et al. (eds.). Berlin, New York, Madrid: Walter de Gruyter, 1981.

FS Christian**

FS Cimbria**

FS Claveria** FS Clayton**

FS Collinder** FS Collitz** FS Contini** op** FS C FS Cordes**

FS Coseriu** FS Courtenay**

Prace lingwistyczne ofiarowane Janowi Baudouinowi de Courtenay dla uczczenia jego dziaalno$ci naukowej 1868-1921. Krakw: Drukarnia Uniwersytetu Jagiello`skiego, 1921. Studies in Memory of Warren Cowgill (1929-1985): Papers from the Fourth East Coast Indo-European FS Cowgill** Conference, Cornell University, June 6-9, 1985. Calvert Watkins (ed.). Studies in Indo-European Language and Culture 3. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1987. FS Cygan** Festschrift for Professor Jan Cygan on the Occasion of His 70th Birthday. Anglica Wratislaviensia 35. Micha# Post (ed.). Acta Universitatis Wratislaviensis 2127. Wroc#aw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc#awskiego, 1999. FS Danielsson** Symbolae philologicae O.A. Danielsson octogenario dicatae. Uppsala: Lundequist, 1932. FS Dauzat** Mlanges de linguistique offerts Albert Dauzat par ses lves et ses amis. Paris: DArtrey, 1951. FS Davis** Middle English Studies Presented to Norman Davis in Honour of His Seventieth Birthday. Douglas Gray and E.G. Stanley (eds.). Oxford: Clarendon Press, 1983. FS De Smet** Wortes anst / Verbi gratia. Donum natalicium Gilbert A.R. de Smet. H.L. Cox, V.F. Vanacker, and E.Verhofstadt (eds.). Leuven, Amersfoort: Acco, 1986. FS De Tollenaere** Lexicologie. Een bundel opstellen voor F. De Tollenaere ter gelegenheid van zijn 65e verjaardag door vrienden en vakgenoten. P.G.J. Van Sterkenburg (ed.), with the assistance of W. Pijnenburg, et al. Groningen: Wolters-Noordhoff b.v., 1977. Festbundel ter gelegenheid zijner veertigjarige ambtsbediening op den 28 november 1889, aangeboden aan FS De Vries** Matthias de Vries door zijne leerlingen. Utrecht: J.L. Beihers, 1889. FS Debrunner** Sprachgeschichte und Wortbedeutung. Festschrift Albert Debrunner gewidmet von Schlern, Freunden und Kollegen. Bern: Francke-Verlag, 1954. FS Delbouille** Mlanges de linguistique romane et de philologie mdivale offerts M. Maurice Delbouille, Professeur lUniversit de Lige. Vol. 1. Linguistique romane. Jean Renson (ed.). Gembloux, Bel.: ditions J. Duculot, S.A., 1964. FS Delbridge** The Cultivated Australian: Festschrift in Honour of Arthur Delbridge. J.E. Clarke (ed.). Beitrge zur Phonetik und Linguistik 48. Hamburg: Helmut Buske, 1985. FS Delbrck** [Festschrift Berthold Delbrck] Indogermanische Forschungen 31, 1912-13. FS Delcor** Mlanges bibliques et orientaux en lhonneur de M. Mathias Delcor. Andr Caquot, Simon Lgasse, and Michel Tardieu (eds.). Alter Orient und Altes Testament 215. Kevelaer: Butzon and Bercker; Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1985.

13

Journal Abbreviation List


Studies in Honour of Ren Derolez. A.M. Simon-Vandenbergen (ed.). Gent: Seminarie voor Engelse en Oud-Germaanse Taalkunde R.U.G., 1987. FS Desnitskaia** Materialy konferentsii, posviashchennoi 90-letiiu so dnia rozhdeniia chlena-korrespondenta RAN Agnii Vasilevny Desnitskoi 15-17 aprelia 2002 goda. Sankt-Peterburg: Nauka, 2002. FS Dick** In hhem prse: A Festschrift in Honor of Ernst S. Dick. Gppinger Arbeiten zur Germanistik 480. Gppingen: Kmmerle, 1990. FS Dietz** Language and Text: Current Perspectives on English and Germanic Historical Linguistics and Philology. Andrew James Johnston, Ferdinand von Mengden, [and] Stefan Thim (eds.). Anglistische Forschungen 359. Heidelberg: Winter, 2006. FS Dobson** Five Hundred Years of Words and Sounds: A Festschrift for Eric Dobson. E.G. Stanley and Douglas Gray (eds.). Cambridge: D.S. Brewer, 1983. FS Dodgson** Names, Places, and People: An Onomastic Miscellany in Memory of John McNeal Dodgson. Alexander R. Rumble and A.D. Mills (eds.). Stamford, CT: Paul Watkins, 1997. FS Dostert** Papers in Linguistics in Honor of Lon Dostert. William M. Austin (ed.). Paris: Mouton, 1967. FS Dwel (Klaus)** Runica Germanica Mediaevalia. Wilhelm Heizmann and Astrid van Nahl (eds.). Ergnzungsbnde zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 37. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2003. FS Dybo** Balto-slavianskie issledovaniia 1988-1996. Sbornik nauchnykk trudov. T.M. Sudnik [and] E.A. Khelimskii (eds.). Moskva: Indrik, 1997. FS Ekwall** A Philological Miscellany Presented to Eilert Ekwall. Studia Neophilologica 14-15, 1941-42. FS Elert** From Sounds to Words: Essays in Honor of Claes-Christian Elert, 23 December 1983. Karl-Humpus Dahlstedt, et al. (eds.), with the assistance of Marianne Nejati. Acta Universitatis Umensis. Ume Studies in the Humanities 60. Ume: University of Ume, 1983. FS Elliott** Studies in Honor of A. Marshall Elliott. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1926. FS Elmevik** Ml i sikte. Studier i dialektologi tillgnade Lennart Elmevik. Maj Reinhammar, et al. (eds.). Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1996. FS Elwert** Raetia antiqua et moderna. W. Theodor Elwert zum 80. Geburtstag. Gnter Holtus and Kurt Ringger (eds.). Tbingen: Max Niemeyer, 1986. FS Endzelin** Rakstu krAjums veltIjums akadEmikim profesoram Dr. JAnim EndzelInam via 85 dzIves un 65 darba gadu atcerei / Sbornik statei, posviashchennyi akademiku professoru doktoru Ianu Endzelinu v sviazi s 85-letiem so dnia rozhdeniia i 65-letiem nauchnoi deiatelnosti / Festschrift dem Akademiker Professor Dr. J. Endzelin zu seinem 85. Geburtstag und zu Ehren seiner 65-jhrlichen wissenschaftlichen Ttigkeit gewidmet. RIga: Latvijas PSR zinAtu AkadEmijas izdevniecIba, 1959. FS Erdmann** Minneskrift af forna lrjungar tillgnad Professor Axel Erdmann p hans sjuttiorsdag den 6 febr. 1913. Uppsala & Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1913. FS Ernout** Mlanges de philologie, de littrature et dhistoire anciennes offerts Alfred Ernout. Paris: C. Klincksieck, 1940. FS Eroms** Deutsche Grammatik Thema in Variationen. Festschrift fr Hans-Werner Eroms zum 60. Geburtstag. Karin Donhauser and Ludwig M. Eichinger (eds.). Heidelberg: Carl Winter, 1998. FS Falk** Festskrift til Hjalmar Falk 30. desember 1927 fra elever, venner og kolleger. Ernst Westerlund Selmer (ed.). Oslo: H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1927. FS Feilitzen** Otium et negotium: Studies in Onomatology and Library Science Presented to Olof von Feilitzen. Acta Bibliothecae Regiae Stockholmensis 16. Stockholm: P.A. Norstedt & Sner, 1973. FS Fick** Graj. Abhandlungen zur indogermanischen Sprachgeschichte. August Fick zum siebzigsten Geburtstage, gewidmet von Freunden und Schlern. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1903. FS Finsterwalder** Studien zur Namenkunde und Sprachgeographie. Festschrift fr Karl Finsterwalder zum 70. Geburtstag. Wolfgang Meid, Hermann M. lberg, and Hans Schmeja (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft 16. Innsbruck: AM, 1971. FS Firchow** De consolatione philologiae: Studies in Honor of Evelyn S. Firchow. Anna Grotans, Heinrich Beck, and Anton Schwob (eds.). Gppinger Arbeiten zur Germanistik 682. Gppingen: Kmmerle, 2000. FS Fischer** Festschrift fr Walther Fischer. Erika Schuster and Bernhard Fabian (eds.). Heidelberg: Carl Winter, 1959. FS Derolez**

14

Journal Abbreviation List


Linguistics across Historical and Geographical Boundaries: In Honour of Jacek Fisiak on the Occasion of his 50th Birthday. Linguistic Theory and Historical Linguistics. Dieter Kastovsky and Aleksander Szwedek (eds.). New York: Mouton de Gruyter, 1986. FS Fisiak 1997** Language History and Linguistic Modelling: A Festschrift for Jacek Fisiak on his 60th Birthday. Trends in Liguistics: Studies and Monographs 101. Raymond Hickey and Stanislaw Puppel (eds.). New York: Mouton de Gruyter, 1997. FS Fleischhauer** [Festschrift Wolfgang Fleischhauer] Robert Anderson, Ulrich Goebel, [and] James McNab (eds.). Semasia 2, 1975. Flgel Memorial Volume, Containing an Unpublished Paper by Professor Ewald Flgel, and FS Flgel** Contributions in His Memory by His Colleagues and Students. H. Rushton Fairclough (ed.). Leland Stanford Junior University Publications. University Series 21. Stanford University, CA: Stanford University, 1916. FS Foerste** Gedenkschrift fr William Foerste. Dietrich Hofmann and Willy Sanders (eds.). Wien: H. Bhlau, 1970. Beitrge zur romanischen und englischen Philologie. Festgabe fr Wendelin Foerster zum 26. Oktober FS Foerster** 1901. Rudolf Lenz (ed.). Halle a.S.: Max Niemeyer, 1902. FS Fokkema** Studia Frisica in memoriam Prof. Dr. K. Fokkema, 1898-1967, scripta. Fryske Akademy 332. Grins: Wolters-Noordhoff, 1969. FS Frster** Britannica. Max Frster zum sechzigsten Geburtstage 1869 * 8. Mrz * 1929. Leipzig: Bernhard Tauchnitz, 1929. FS Friedrich** Festschrift Johannes Friedrich zum 65. Geburtstag am 27. August 1958 gewidmet. R. von Kienle, et al. (eds.). Heidelberg: Carl Winter, 1959. FS Fries** Studies in Languages and Linguistics in honor of Charles C. Fries. Albert H. Warckwardt (ed.), in collaboration with Carol J. Kreidler, et al. Ann Arbor, MI: The University of Michigan, The English Language Institute, 1964. FS Frings 1952** Festschrift Theodor Frings. K. Meisen, F. Steinbach, [and] L. Weisgerber (eds.). Rheinische Vierteljahrsbltter 17. Bonn: Ludwig Rhrscheid, 1952. Fragen und Forschungen im Bereich und Umkreis der germanischen Philologie. Festgabe fr Theodor FS Frings 1956** Frings zum 70. Geburtstag 23. Juli 1956. Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Berlin: Verffentlichungen des Instituts fr Deutsche Sprache und Literatur, 1956. FS Gamillscheg 1952** Festgabe Ernst Gamillscheg zu seinem fnfundsechzigsten Geburtstag am 28. Oktober 1952 von Freunden und Schlern berreicht. Tbingen: Max Niemeyer, 1952. FS Gamillscheg 1968** Verba et Vocabula. Ernst Gamillscheg zum 80. Geburtstag. Helmut Stimm and Hulius Wilhelm (eds.). Mnchen: Wilhelm Fink, 1968. FS Garmonsway** Medieval Literature and Civilization: Studies in Memory of G.N. Garmonsway. D.A. Pearsall and R.A. Waldron (eds.). London: The Athlone Press, 1969. FS Gebauer** Rozpravy filologick vnovan Janu Gebauerovi. Praha: Tiskem F. Simcka, 1898. FS Geiger** Studia Indo-Iranica. Ehrengabe fr Wilhelm Geiger zur Vollendung des 75. Lebensjahres, 1856 21. Juli 1931. Walther Wst (ed.). Leipzig: Otto Harrassowitz, 1931. FS Geijer (Herman)** Ordgeografi och sprkhistoria. Nordiska texter och underskningar 9. Stockholm: Hugo Gebers; Kbenhavn: Levin & Munksgaard, 1936. FS Geijer (Per Adolf)** Uppsatser romansk filologi tillgnade Professor P.A. Geijer p hans sextiorsdag den 9 april 1901. Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1901. FS Genzmer** Edda, Skalden, Saga. Festschrift zum 70. Geburtstag von Felix Genzmer. Hermann Schneider (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1952. Studia linguistica in honorem Vladimiri I. Georgiev. V chest na akademik Vladimir Georgiev. FS Georgiev** Ezikovedski prouchvaniia po sluchai sedemdeset godini ot rozhdenieto mu. Academia Litterarum Bulgaricae. Sofiia: Izdatelstvo na Bulgarskata akademiia na naukite, 1980. FS Gertsenberg See FS Herzenberg FS Gimbutas 1987** Proto-Indo-European: The Archaeology of a Linguistic Problem. Studies in Honor of Marija Gimbutas. Susan Nacev Skomal and Edgar C. Polom (eds.). Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1987. FS Gimbutas 1997** Varia on the Indo-European Past: Papers in Memory of Marija Gimbutas. Miriam Robbins Dexter and Edgar C. Polom (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 19. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1987. FS Fisiak 1986**

15

Journal Abbreviation List


Mlanges Gustave Glotz. Vol. 1. Paris: Les Presses Universitaires de France, 1932. Words, Texts and Manuscripts: Studies in Anglo-Saxon Culture Presented to Helmut Gneuss on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday. Michael Korhammer (ed.). Cambridge: D.S. Brewer, 1992. FS Goossens 1990** Franco-Saxonica. Mnstersche Studien zur niederlndischen und niederdeutschen Philologie. Jan Goossens zum 60. Geburtstag. Robert Damme, et al. (eds.). Neumnster: Karl Wachholtz, 1990. FS Goossens 1995** Lingua Theodisca. Beitrge zur Sprach- und Literaturwissenschaft Jan Goossens zum 65. Geburtstag. Jos Cajot, Ludger Kremer, [and] Hermann Niebaum (eds.). Niederlande-Studien 16/1-2. Mnster: Lit, 1995. FS Gteborg 1910** Minnesskrift utgifven af Filologiska Samfundet i Gteborg p tiorsdagen af dess stiftande den 22 oktober 1910. Gteborg: Wald. Zachrisson, 1910. FS Gteborg 1925** Minnesskrift utgiven av Filologiska Samfundet i Gteborg p tjugofemrsdagen av dess stiftande den 22 oktober 1925. Gteborgs Hgskolas rsskrift 31/2. Gteborg: Wettergren & Kerber, 1925. FS Gteborg 1930** Minnesskirft utgiven av Filologiska Samfundet i Gteborg p trettiorsdagen av dess stiftande den 22 oktober 1930. Gteborgs Hgskolas rsskrift 1930, 36/3. Gteborg: Wettergren & Kerber, 1931. FS Grgoire** Pagkrpeia. Mlanges Henri Grgoire. Annuaire de lInstitut de Philologie et dHistoire Orientales et Slaves 11, 1951. Bruxelles: Secrtariat des ditions de lInstitut, 1953. FS Grevisse** Mlanges de grammaire franaise offerts M. Maurice Grevisse pour le trentime anniversaire du Bon Usage. Gembloux: J. Duculot, 1996. FS Groh** Sbornk prac filologick6ch universitnmu Professoru Frantisku Grohovi k sedest6m narozeninm. Praha: Tiskem esk grafick Unie, 1923. FS Grnvik** Festskrift til Ottar Grnvik p 75-rsdagen den 21 oktober 1991. John Ole Askedal, Harald Bjrvand, and Eyvind Fjeld Halvorsen (eds.). Oslo: Universitetsforlaget, 1991. Indoiranskoe iazykoznanie i tipologiia iazykovykh situatsii. Sbornik statei k 75-letiiu professora A.L. FS Gruenberg** Griunberga (1930-1995) / Indo-Iranian Linguistics and the Typology of Linguistic Situations. Prof. Alexander L. Gruenberg (1930-1995) Memorial Volume. M.N. Bogolyubov (ed.). Sankt-Peterburg: Nauka, 2006. FS Guiraud** Hommage Pierre Guiraud. Annales de la Facult des Lettres et Sciences Humaines de Nice 52. Paris: Les Belles Lettres, 1985. Antiquitates indogermanicae. Studien zur indogermanischen Altertumskunde und zur Sprach- und FS Gntert** Kulturgeschichte der indogermanischen Vlker. Gedenkschrift fr Hermann Gntert zur 25. Wiederkehr seines Todestages am 23. April 1973. Manfred Mayrhofer, et al. (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 12. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1974. FS Gustafsson** Commentationes in honorem Fridolfi Gustaffson in Universitate Helsingforsiensi professoris romanarum litterarum emeriti. Societas Classicorum Philologorum Helsingforsiensis. Helsinki: Suomal. Kirjall. Sueran Kirjapaino Osakeyhti, 1921. FS Gymnasium Von Herzen gern: eine Festschrift zum 240jhrigen Bestehen des Gymnasium Fridericianum Erlangen.... Erlangen** Wolfram Krehmer (ed.). Erlangen: Gymnasium Fridericianum Erlangen, 1985. Feestbundel voor Maurits Gysseling. Opstellen door vrienden en vakgenoten aangeboden bij gelegenheid van FS Gysseling** zijn 65 verjaardag. W.J.J. Pijnenburg, K. Roelandts, and V.F. Vanacker (eds.). Naamkunde 16-17, 1984. FS Hall** Homenaje a Robert A. Hall, Jr. Ensayos lingsticos y filolgicos para su sexagsimo aniversario. David Feldman (ed.). Madrid: Playor, 1977. FS Halvorsen** Eyvindarbk. Festskrift til Eyvind Fjeld Halvorsen 4 mai 1992. Finn Hdneb, et al. (eds.). Oslo: Institutt for nordistikk og litteraturvitenskap, 1992. FS Hammerich** Festgabe fr L.L. Hammerich aus Anlass seines siebzigsten Geburtstags. Kbenhavn: Naturmetodens Sproginstitut, 1962. FS Hamp 1985** [Festschrift Eric Hamp.] International Journal of American Linguistics 51, 1985. FS Hamp 1997** Festschrift for Eric P. Hamp, Vol. 1. Douglas Q. Adams (ed.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 23. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1997. FS Hansen** Danica. Studier i dansk sprog. Til Aage Hansen 3.9.1964. Erik Dal, et al. (eds.). Sprog og Kulturs skriftrkke udgivet af Institut for Jysk Sprog- og Kulturforskning. Aarhus: Universitetsforlaget, 1964. FS Haugen** Language and its Ecology: Essays in Memory of Einar Haugen. Stig Eliasson and Ernst Hkon Jahr (eds.). New York: Mouton de Gruyter, 1997. FS Haust** Mlanges de linguistique romane offerts M. Jean Haust. Lige: H. Vaillant-Carmanne, 1939. FS Glotz** FS Gneuss**

16

Journal Abbreviation List


FS Havers FS Heilmann** FS Heinzel** FS Helgason** FS Helm** FS Hepding** FS Herzenberg** Festschrift fr Wilhelm Havers. Die Sprache 5, 1959. Studi ladini in onore di Luigi Heilmann. Mondo Ladino 10, 1986. Abhandlungen zur germanischen Philologie. Festgabe fr Richard Heinzel. Halle an der Saale: Max Niemeyer, 1898. Afmlsrit Jns Helgasonar 30. jn 1969. Jakob Benediktsson, et al. (eds.). Reykjavk: Heimskringla, 1969. Erbe der Vergangenheit. Germanistische Beitrge. Festgabe fr Karl Helm zum 80. Geburtstage 19. Mai 1951. Tbingen: Max Niemeyer, 1951. Volkskundliche Ernte, Hugo Hepding dargebracht am 7. September 1938 von seinen Freunden. Gieener Beitrge zur deutschen Philologie 60. Gieen: Otto Kindt, 1938.

H@d5 mnasA. Studies Presented to Professor Leonard G. Herzenberg on the Occasion of His 70-Birthday / Sbornik statei k 70-letiiu so dnia rozhdeniia professora Leonarda Georgievicha Gertsenberga. Nikolai N. Kazansky (ed.), in collaboration with Eugenia [sic] R. Kryuchkova, Alexander S. Nikolaev, [and] Andrey V. Shatskov. Sankt-Peterburg: Nauka, 2005. FS Hesselman** Nomina germanica. Hyllningsskrift till Bengt Ivar Hesselman den 21 december 1935. Uppsala: A.-B. Lund, 1935. FS Hestermann** Beitrge zur Ethnolinguistik. Gedenkschrift zum 100. Geburtstag von Ferdinand Hestermann. Jena: Friedrich-Schiller Universitt, 1980. Festschrift Ernst Heymann, mit Untersttzung der Rechts- und Staatswissenschaftlichen Fakultt FS Heymann** der Friedrich-Wilhelms-Universitt zu Berlin und der Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft zur Frderung der Wissenschaften zum 70. Geburtstag am 6. April 1940, berreicht von Freunden, Schlern und Fachgenossen. Weimar: Hermann Bhlaus Nachfolger, 1940. FS HiblerAnglo-Americana. Festschrift zum 70. Geburtstag von Professor Dr. Leo Hibler-Lebmannsport. Karl Lebmannsport** Brunner (ed.). Wiener Beitrge zur englischen Philologie 62. Wien, Stuttgart: Wilhelm Braumller, 1955. FS Hietsch** Language and Civilization: A Concerted Profusion of Essays and Studies in Honour of Otto Hietsch. Claudia Blank (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang, 1992. FS Hildebrand** Festschrift zum siebzigsten Geburtstage Rudolf Hildebrands in Aufstzen zur deutschen Sprache und Litteratur sowie zum deutschen Unterrichte. Otto Lyon (ed.). Ergnzungsheft zum achten Jahrgange der Zeitschrift fr den deutschen Unterricht. Ergnzungsheft 3. Leipzig: B.G. Teubner, 1894. FS Hill** Linguistic and Literary Studies in Honor of Archibald A. Hill. Vol. 1. General and Theorietical Linguistics. Vol. 3. Historical and Comparative Linguistics. Mohammad Ali Jazayery, Edgar C. Polom, and Werner Winter (eds.). Trends in Linguistics: Studies and Monographs 9. Den Haag, Paris, New York: Mouton de Gruyter, 1978. FS Hirt** Germanen und Indogermanen. Volkstum, Sprache, Heimat, Kultur. Festschrift fr Herman Hirt. Vol 2. Ergebnisse der Sprachwissenschaft. Heidelberg: Carl Winter, 1936. FS Hoenigswald** Festschrift for Henry Hoenigswald on the Occasion of his Seventieth Birthday. George Cardona and Norman H. Zide (eds.). Tbingen: Gunter Narr, 1987. FS Hoffmann** Festgabe fr Karl Hoffmann. Mnchener Studien zur Sprachwissenschaft 46. Mnchen: R. Kitzinger, 1985. FS Hfler** Festschrift fr Otto Hfler zum 65. Geburtstag. Vol. 2. Wien: Notring, 1968. Probleme der englischen Sprache und Kultur. Festschrift Johannes Hoops zum 60. Geburtstag berreicht von FS Hoops** Freunden und Kollegen. Wolfgang Keller (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1925. FS Hopf** Zum sehen geboren. Gedenkschrift fr Helmuth Hopf. Walter Reckziegel, Gnther Rtter, [and] Brunhilde Sonntag (eds.). Musik, Kunst & Konsum 3. Mnster: Lit, 1992. FS Horn** [Festschrift Wilhelm Horn.] Anglia 60, 1936. FS Hubschmid** Festschrift fr Johannes Hubschmid zum 65. Geburtstag. Beitrge zur allgemeinen, indogermanischen und romanischen Sprachwissenschaft. Otto Winkelmann and Maria Braisch (eds.). Bern: Francke, 1982. FS Hultzsch [Festschrift Eugen Hultzsch.] Zeitschrift fr Indologie und Iranistik 5, 1927. FS Ihalainen** Speech Past and Present: Studies in English Dialectology in Memory of Ossi Ihalainen. Juhani Klemola, Merja Kyt, and Matti Rissanen (eds.). Bamberger Beitrge zur englischen Sprachwissenschaft 38. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1996. FS Imparati** Anatolia Antica. Studi in memoria di Fiorella Imparati. Stefano de Martino and Franca Pecchioli Daddi (eds.). Eothen 11. Firenze: LoGisma, 2002.

17

Journal Abbreviation List


FS Issatschenko** Opuscula Slavica et Linguistica. Festschrift fr Alexander Issatschenko. Klagenfurt. Heinz Dieter Pohl and Nikolai Salnikow (eds.). Schriftenreihe Sprachwissenschaft 1. Klagenfurt: Johannes Heyn, 1976. FS Ivi c** Collectanea in Stephani Ivsi+ honorem / Zbornik u cast Stjepana Ivsi+a. Zagreb: Hrvatsko Filolosko Drustvo, 1963 FS Jagi c** Zbornik u slavu Vatroslava Jagi+a. Berlin: Weidmann, 1908. FS Jakobson** FS Jellinek** FS Jespersen** To Honor Roman Jakobson: Essays on the Occasion of his Seventieth Birthday, 11 October 1966. Den Haag, Paris: Mouton, 1967. Festschrift Max H. Jellinek zum 29. Mai 1928 dargebracht. Wien, Leipzig: sterreichischer Bundesverlag fr Unterricht, Wissenschaft und Kunst, 1928. A Grammatical Miscellany offered to Otto Jespersen on his Seventieth Birthday. N. Bgholm, Aage Brusendorff, and C.A. Bodelsen (eds.). London: George Allen & Unwin Ltd., 1930.

FS Jhannesson** AfmlikveDja til prof. dr. phil. Alexanders Jhannessonar Hsklarektors 15. jl. Reykjavk: Helgafell, 1953. Sertvm philologicvm Carolo Ferdinando Johansson oblatvm. Festskrift tillegnad Karl Ferdinand Johansson p FS Johansson** hans 50-rsdag den 16 september 1910. Gteborg: Wald. Zachrisson, 1910. FS Jones** Festschrift Harry Stuart Vedder Jones. The Journal of English and Germanic Philology 41, 1942. FS Jnsson** Festskrift til Finnur Jnsson 29. maj 1928. Kbenhavn: Levin & Munksgaard, 1928. FS Jrgensen** Professor Dr. Peter Jrgensen anlsslich seines 70. Geburtstages am 12.9.1969. Kopenhagener germanistische Studien 1, 1969. FS Kaegi** Festgabe Adolf Kaegi von Schlern und Freunden, dargebracht zum 30. September 1919. Frauenfeld: Huber & Co., 1919. FS KargElisabeth Karg-Gasterstdt zum 75. Geburtstag am 9. Februar 1961 gewidmet. Gertraud Mller and Gasterstdt Rudolf Grosse (eds.). Beitrge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 82, Sonderband. Halle (Saale): Max Niemeyer, 1961. Untersuchungen und Quellen zur germanischen und romanischen Philologie Johann von Kelle, dargebracht FS Kelle** von seinen Kollegen und Schlern. Part 1. Prager deutsche Studien, 8-9, 1908. Album Kern. Opstellen geschreven ter eere van dr. H. Kern, hem aangeboden door vrienden en leerlingen op FS Kern** zijn zeventigsten verjaardag den VI. April MDCCCCIII. Leiden: E.J. Brill, 1903. FS Kerns 1970** Studies in Honor of J. Alexander Kerns. Robert C. Lugton and Milton G. Saltzer (eds.). Den Haag, Paris: Mouton, 1970. FS Kerns 1981** Bono homini donum: Essays in Historical Linguistics in Memory of J. Alexander Kerns. Yol L. Arbeitman and Allan R. Bomhard (eds.). Vol. 1. Amsterdam: John Benjamins, 1981. FS Kjr** Festskrift tilegnet Frstbibliothekar A. Kjr av venner 26. september 1924. Christiania: Jacob Dybwad, Grndahl & Sn, 1924. FS Klaeber** Studies in English Philology: A Miscellany in Honor of Frederick Klaeber. Kemp Malone and Martin B. Ruud (eds.). Minneapolis: University of Minnesota Press, 1929. FS Klma** Iranian and Indo-European Studies: Memorial Volume of Otakar Klma. Petr Vavrousek (ed.). Praha: Enigma Corporation, 1994. FS Klingenberg** Germanisches Altertum und christliches Mittelalter. Festschrift fr Heinz Klingenberg zum 65. Geburtstag. Bela Brogyanyi (ed.) in collaboration with Thomas Krmmelbein. Schriften zur Medivistik 1. Hamburg: Verlag Dr. Kovac, 2002. FS Kluge** Festschrift Friedrich Kluge zum 70. Geburtstage am 21. Juni 1926. Otto Behaghel (ed.). Tbingen: Verlag des Englischen Seminars der Universitt Tbingen, 1926. Sprachwissenschaftliche Forschungen. Festschrift fr Johann Knobloch zum 65. Geburtstag am 5. Januar FS Knobloch** 1984, dargebracht von Freunden und Kollegen. Hermann M. lberg and Gernot Schmidt (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft 23. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1985. FS Knowlton** East Meets West: Homage to Edgar C. Knowlton, Jr. Roger L. Hadlich and J. D. Ellsworth (eds.). Honolulu: Department of European Languages and Literature. College of Languages, Linguistics, and Literature, University of Hawaii, 1988. FS Kock 1906** Tillegnade Axel Kock. Frn filologiska freningen i Lund. Sprkliga uppsatser 3. Leipzig: Otto (Axel) Harrassowitz, 1906. FS Kock 1929** Studier tillgnade Axel Kock, tidskriftens huvudredaktr 1888-1928. Arkiv fr nordisk filologi 40 (Axel) (supplemental volume), 1929.

18

Journal Abbreviation List


FS Kock (E.A.)** Studia germanica tillgnade Ernst Albin Kock den 6 december 1934. Lund: Carl Blom, 1934. Teoreticheskie problemy iazykoznaniia. Sbornik statei k 140-letiiu kafedry obshchego iazykoznaniia FS KOI** Filologicheskogo fakulteta Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta. Sankt-Peterburgskii gosudarstvennyi universitet: Filologicheskii fakultet, 2004. FS Koivulehto** Etymologie, Entlehnungen und Entwicklungen. Festschcrift fr Jorma Koivulehto zum 70. Geburtstag. Irma Hyvrinen, Petri Kallio, and Jarmo Korhonen (eds.), in collaboration with Leena Kolehmainen. Mmoires de la Socit Nophilologique de Helsinki 63. Helsinki: Socit Nophilologique, 2004. FS Kolb** The History and the Dialects of English: Festschrift for Eduard Kolb. Andreas Fischer (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1989. FS Kolesov** Grani rusistiki. Filologicheskie etuidy. Sbornik statei, posviashchennyi 70-letiiu professora V.V. Kolesova. Sankt-Peterburg: Filologicheskii fakultet Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta, 2007. FS Korsh** Caristria. Sbornik statei po filologii i lingvistike v chest Fedora Evgenievicha Korsha, zasluzhennogo professora Imperatorskogo Moskovskogo universiteta. Moskva: Tipografiia E. Lissnera i Iu. Romana, 1896. FS Koziol** Festschrift Prof. Dr. Herbert Koziol zum siebzigsten Geburtstag. Gero Bauer, Franz K. Stanzel, and Franz Zaic (eds.). Wiener Beitrge zur englischen Philologie 75. Wien, Stuttgart: Wilhelm Braumller, 1973. Sybaris. Festschrift Hans Krahe zum 60. Geburtstag am 7. Februar 1958, dargebracht von Freunden, Schlern FS Krahe** und Kollegen. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1958. FS Kratz** The Ring of Words in Medieval Literature. Ulrich Goebel and David Lee (eds.). Studies in Russian and German 9. Studies in German Language and Literature 14. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1993. FS Kretschmer Festschrift fr Universitts-Professor Hofrat Dr. Paul Kretschmer. Beitrge zur griechischen und lateinischen 1926** Sprachforschung. Wien: Deutscher Verlag fr Jugend und Volk, 1926 FS Kretschmer Mnmhj crin. Gedenkschrift Paul Kretschmer 2. Mai 1866 9. Mrz 1956. Wiesbaden: Otto 1956** Harrassowitz, Wien: Brder Hollinek, 1956 FS Kristjnsson** SagnaCing. Helga0 Jnasi Kristjnssyni sjtugum 10. aprl 1994. Gsli Sigur0sson, Gu0run Kvaran, and Sigurgeir Steingrimsson (eds.). Reykjavk: Hi0 slenska Bkmenntaflag, 1994. FS Kronasser** Investigationes philologicae et comparativae. Gedenkschrift fr Heinz Kronasser. Erich Neu (ed.). Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1982. FS Krger** Homenaje a Fritz Krger. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo, 1952. FS Kruyskamp** Opstellen door vrienden en vakgenoten aangeboden aan Dr. C.H.A. Kruyskamp. Hans Heestermans (ed.). s-Gravenhage: Martinus Nijhoff, 1977. Aufstze zur Kultur- und Sprachgeschichte vornehmlich des Orients. Ernst Kuhn zum 70. Geburtstage am FS Kuhn** 7.Februar 1916, gewidmet von Freunden und Schlern. Breslau: M. & H. Marcus, 1916. FS Kuiper** PratidAnam: Indian, Iranian and Indo-European Studies Presented to Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper on his Sixtieth Birthday. J.C. Heesterman, G.H. Schokker, and V.I. Subramoniam (eds.). Den Haag, Paris: Mouton, 1968. FS Kurath** Lexicography and Dialect Geography: Festgabe for Hans Kurath. Harald Scholler and John Reidy (eds.). Zeitschrift fr Dialektologie und Linguistik: Beihefte (n.s.) No. 9 der Zeitschrift fr Mundartforschung: Lexicography and Dialect Geography. Wiesbaden: Franz Steiner, 1973. FS Kurth** Mlanges Godefroid Kurth. Recueil de mmoires relatifs lhistoire, la philologie et larchologie. Vol. 2. Mmoires littraires, philologiques et archologiques. Lige: Vaillant-Carmanne, 1908. FS Kuryowicz** Kuryowicz Memorial Volume, Part One. Analecta Indoevropaea Cracoviensia 2. Wojciech Smoczy`ski (ed.). Krakw: The Jagellonian University in Cracow, Faculty of Philology, 1995. Kuryowicz Memorial Volume, Part Two. Linguistica Baltica 4, 1995. FS Kusmenko** Grenzgnger. Festschrift zum 65. Geburtstag von Jurij Kusmenko. Antje Hornscheidt, et al. (eds.). Berliner Beitrge zur Skandinavistik 9. Belin: Nordeuropa-Institut der Humboldt-Universitt, 2006. Lykmme ksi ktehe. Beitrge zur Sprachkontaktforschung im Bereich des Finnougrischen und des FS Kylstra** Germanischen. A.D. Kylstra zum 65. Geburtstag. Amsterdam: Rodopi, 1986. FS Laird** The Legacy of Language: A Tribute to Charlton Laird. Phillip C. Boardman (ed.). Reno, Las Vegas: University of Nevada Press, 1987. Landoy bukh: Dr. Alfred Landoy tsu zayn 75stn begoyrnstag dem 25stn November 1925, fun zayne guteFS Landoy** freynt un talmidim. Vilne: Vilner Farlag fun B. Kletski, 1926.

19

Journal Abbreviation List


FS Lane** Studies in Historical Linguistics in Honor of George Sherman Lane. Walter W. Arndt, et al. (eds.). University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures 58. Chapel Hill: University of North Carolina, 1967. Festschrift for Roger Lass on his Sixtieth Birthday. Studia Anglica Posnaniensia 31, 1997. tudes archologiques, linguistiques et historiques ddies C. Leemans, loccasion du cinquantime anniversaire de sa nomination aux fonctions de Directeur du Muse archologique des Pays-Bas. Leiden: E. J. Brill, 1885. Mlanges offerts M. Abel Lefranc, professeur au Collge de France, membre de lAcadmie des Inscriptions et Belles-Lettres par ses lves et ses amis. Paris: E. Droz, 1936. Language Change and Typological Variation: In Honor of Winfred P. Lehmann on the Occasion of his 83rd Birthday. Edgar C. Polom and Carol F. Justus (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 30. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1999. trennes de septantaine. Travaux de linguistique et de grammaire compare offerts Michel Lejeune par un groupe de ses lves. tudes et commentaires 91. Paris: Klincksieck, 1978. Festschrift August Leskien. Indogermanische Forschungen 4, 1894. Mlanges dindianisme offerts par ses lves M. Sylvain Lvi le 29 janvier 1911 loccasion des vingt-cinq ans couls depuis son entre lcole Pratique des Hautes tudes. Paris: Ernest LeRoux, 1911. Problemi zagalnogo, germanskogo ta slovianskogo movoznavstva. Do 70-richchia professora V.V. Levitskogo. / Problems of General, Germanic and Slavic Linguistics: Papers for 70th Anniversary of Professor V. Levickij. Chernivtsi: Knigi XXI, 2008. Germanic Studies in Honor of Anatoly Liberman. Kurt Gustav Goblirsch, Martha Berryman Mayou, and Marvin Taylor (eds.). NOWELE 31-32, 1997. Xenia Lideniana. Festskrift tillgnad professor Evald Lidn p hans femtiorsdag den 3 oktober 1912. Stockholm: P.A. Norstedt & Sner, 1912. Germanska namnstudier tilgnade Evald Lidn den 3 oktober 1932. Namn och Bygd 20-21. Uppsala: Lund, 1931-32. Texte und Forschungen zur englischen Kulturgeschichte. Festgabe fr Felix Liebermann zum 20. Juli 1921. Halle: Max Niemeyer, 1921. Studies in Anglistics. Gunnel Melchers and Beatrice Warren (eds.). Acta Universitatis Stockholmiensis / Stockholm Studies in English 85. Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1995. Verba et Litter: Explorations in Germanic Languages and German Literature: Essays in Honor of AlbertL. Lloyd. Alfred Wedel and Hans-Jrg Busch (eds.). Newark, DE: Linguatext, Ltd., 2002. Studi in onore di Ettore Lo Gatto e Giovanni Maver. Roma: Sansoni, 1962. Studia onomastica et indogermanica. Festschrift fr Fritz Lochner von Httenbach zum 65. Geburtstag. Michaela Ofitsch and Christian Zinko (eds.). Vergleichende Sprachwissenschaft 9. Graz: Leykam, 1995. Mlanges de philologie offerts Alf Lombard loccasion de son soixante-cinquime anniversaire par ses collgues et ses amis. tudes romanes de Lund 18. Lund: C.W.K. Gleerup, 1969. Festschrift Karl Luick. Anglia 59, 1935. Festskrift til Einar Lundeby 3 oktober 1984. Bernt Fossestl, et al. (eds.). Oslo: Novus Forlag, 1984. Apophoreta Gotobvrgensia Vilelmo Lvndstrm oblata. Gteborg: Elander, 1936.

FS Lass** FS Leemans**

FS Lefranc** FS Lehmann**

FS Lejeune** FS Leskien** FS Lvi** FS Levitskii**

FS Liberman** FS Lidn 1912** FS Lidn 1932** FS Liebermann** FS Ljung**

FS Lloyd** FS Lo Gatto andMaver** FS LochnerHttenbach** FS Lombard** FS Luick** FS Lundeby** FS Lundstrm** FS Mchal**

Sbornk prac vnovan6ch Profesoru Dru. Janu Mchalovi k sedmdest6m narozeninm 1855-1925. Jir Hork and Miloslav H6sek (eds.). Praha: Klub modernch filologu, 1925. FS Malone** Philologica: The Malone Anniversary Studies. Henry Bosley Woolf (ed.). Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1949. FS Manaster The Linguists Linguist: A Collection of Papers in Honour of Alexis Manaster Ramer. Fabrice Cavoto Ramer** (ed.). Mnchen: Lincom Europa, 2002. FS Marr** Akademiia nauk SSSR XLV Akademiku N. Ia. Marru. Moskva, Leningrad: Izdatelstvo Akademii nauk, 1935. FS Mastrelli 1984** Corona Alpium. Miscellanea di studi in onore del Prof. C.A. Mastrelli. Firenze: Istituto di Studi per lAlto Adige, 1984.

20

Journal Abbreviation List


FS Mastrelli 1985** Studi linguistici e filologici per Carlo Alberto Mastrelli. Pisa: Pacini, 1985. Studia Linguistica et Philologica. Festschrift fr Klaus Matzel zum sechzigsten Geburtstag, berreicht von FS Matzel** Schlern, Freunden und Kollegen. Hans-Werner Eroms, Bernhard Gajek, and Herbert Kolb (eds.). Heidelberg: Carl Winter, 1984. Die Wissenschaft von deutscher Sprache und Dichtung. Methoden, Probleme, Aufgaben. Festschrift fr FS Maurer** Friedrich Maurer zum 65. Geburtstag am 5. Januar 1963. Siegfried Gutenbrunner (ed.). Stuttgart: E.Klett, 1963. FS Maxwell** Iceland and the Mediaeval World: Studies in Honour of Ian Maxwell. Gabriel Turville-Petre and John Stanley Martin (eds.). Victoria: Published by the Organising Committee for Publishing a Volume in Honour of Professor Maxwell, 1974. FS Meid 1989** Indogermanica Europaea. Festschrift fr Wolfgang Meid zum 60. Geburtstag am 12.11.1989. Karin Heller, Oswald Panagl, and Johann Tischler (eds.). Grazer Linguistische Monographien 4. Graz: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Graz, 1989. FS Meid 1999** Studia celtica et indogermanica. Festschrift fr Wolfgang Meid zum 70. Geburtstag. Archaeolingua 9, 1999. FS Meier (Harri)** Romanica europaea et americana. Festschrift fr Harri Meier 8. Januar 1980. Hans Dieter Bork, Artur Greive, [and] Dieter Woll (eds.). Bonn: Bouvier, 1980. FS Meier (H.H.)** In Other Words: Transcultural Studies in Philology, Translation and Lexicology Presented to Hans Heinrich Meier on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday. J. Lachlan Mackenzie and Richard Todd (eds.). Providence: Foris Publications, 1989. FS Meillet** Mlanges linguistiques offerts M. Antoine Meillet par ses lves. Paris: C. Klincksieck, 1902. FS Meinhof** Festschrift Meinhof. Sprachwissenschaftliche und andere Studien. Hamburg: Kommissionsverlag von L. Friederichsen & Co, 1927. FS Melander** Mlanges de philologie offerts M. Johan Melander 1943. Uppsala: Lundequist, 1943. FS Menndez Homenaje ofrecido a Menndez Pidal. Miscelnea de estudios lingsticos, literarios e histricos. Vol. 1. Pidal** Madrid: Hernando (S.A.), 1925. FS Meringer** Festschrift Rudolf Meringer. Wrter und Sachen 12, 1929. Miscellany Presented to Kuno Meyer by Some of His Friends and Pupils on the Occasion of His FS Meyer** Appointment to the Chair of Celtic Philology in the University of Berlin. Osborn Bergin and Carl Marstrander (eds.). Halle a.S.: Max Niemeyer, 1912. FS Meyer-Lbke** Festschrift fr Wilhelm Meyer-Lbke. Zeitschrift fr romanische Philologie 41, 1921. Miscellanea Frisica. In nije bondel Fryske stdzjes. Een nieuwe bundel Friese studies / A New Collection of FS Miedema** Frisian Studies. Bundel aangeboden aan Prof. dr. H.T.J. Miedema ter gelegenheid van zijn pensionering als bijzonder hoogleraar Friese taal- en letterkunde aan de Rijksuniversiteit te Utrecht. N.R. rhammar, et al. (eds.). Fryske Akademy 634. Assen: Van Gorcum, 1984. Mlanges de philologie, offerts M.J.J. Mikkola, Professeur de philologie slave lUniversit de Helsinki FS Mikkola** loccasion de son soixante-cinquime anniversaire le 6 juillet 1931 par ses amis et ses lves. Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia / Annales Academi Scientiarum Fennicae 27, 1932. FS Miller** Iubileinyi sbornik v chest Vsevoloda Fedorovicha Millera. N.A. Ianchuk (ed.). Izvestiia Imperatorskogo obshchestva liubitelei estestvoznaniia, antropologii i etnografii 47. Moskva: Tipo-litografiia A.V. Vasileva, 1900. FS Mladenov** Ezikovedski izsledvaniia v chest na Stefan Mladenov. Sofiia: Izdanie na bulgarskata Akademiia na naukite, 1957. FS Moberg** Nordiska namn. Festskrift till Lennart Moberg 13 december 1974. Harry Sthl and Thorsten Andersson (eds.). Uppsala: Lundequist, 1974. FS Mogk** Festschrift Eugen Mogk zum 70. Geburtstag 19. Juli 1924. Halle an der Saale: Max Niemeyer, 1924. FS Moran** Lingering over Words: Studies in Ancient Near Eastern Literature in Honor of William L. Moran. Tzvi Abusch, J. Huehnergard, [and] Piotr Steinkeller (eds.). Harvard Semitic Studies 37. Atlanta, GA: Scholars Press, 1990. FS Morciniec** Studia neerlandica et germanica Norberto Morciniec sexagenario oblata. Stanislaus Predota (ed.). Acta Universitatis Wratislaviensis 1356. Wroc#aw: Uniwersytet Wroc#awski, 1992. FS Morsbach** Festschrift Lorenz Morsbach. Anglia 44, 1920.

21

Journal Abbreviation List


FS Mortensen** Ergebnisse und Probleme moderner geographischer Forschung. Hans Mortensen zu seinem 60. Geburtstag, gewidmet von Schlern, Freunden und Kollegen in Verbindung mit der Akademie fr Raumforschung und Landesplanung und dem Institut fr Landesplanung und fr niederschsische Landeskunde Gttingen. Raumforschung und Landesplanung Abhandlungen 28. Bremen-Horn: Walter Dorn, 1954. Mlanges de linguistique et de philologie. Fernand Moss in memoriam. Paris: Didier, 1959. Mythological Women: Studies in Memory of Lotte Motz 1922-1997. Rudolf Simek and Wilhelm Heizmann (eds.). Studia Medievalia Septentrionalia 7. Wien: Fassbaender, 2002. Rudolf Much zum siebzigsten Geburtstag. Oswald Menghin and Richard Pittioni (eds.). Wiener Prhistorische Zeitschrift 19, 1932. Gestaltprobleme der Dichtung. Gnther Mller zu seinem 65. Geburtstag am 15. Dezember 1955. Richard Alewyn, Hans-Egon Hass, and Clemens Heselhaus (eds.). Bonn: H. Bouvier, 1957. Mlanges offerts M. Octave Navarre par ses lves et ses amis. Toulouse: . Privat, 1935. Festschrift der Nationalbibliothek in Wien, herausgegeben zur Feier des 200jhrigen Bestehens des Gebudes. Wien: sterreichische Staatsdruckerei, 1926. Beitrge zur Runenkunde und nordischen Sprachwissenschaft. Gustav Neckel, dem verdienstvollen Forscher und unermdlichen Kmpfer fr die Geltung der altgermanisch-nordischen Sprachwissenschaft und Kulturgeschichte, zu seinem 60. Geburtstag am 17. Januar 1938 von Mitforschern, Freunden und Schlern in Dankbarkeit dargebracht. Kurt Helmut Schlottig (ed.). Leipzig: Otto Harrassowitz, 1938. Serta Indogermanica. Festschrift fr Gnter Neumann zum 60. Geburtstag. Johann Tischler (ed.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 40. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1982. Novalis Indogermanica. Festschrift fr Gnter Neumann zum 80. Geburtstag. Matthias Fritz and Susanne Zeilfelder (eds.). Grazer Vergleichende Arbeiten 17. Graz: Leykam, 2002. General and Amerindian Ethnolinguistics: In Remembrance of Stanley Newman. Mary Ritchie Key [and] Henry M. Hoenigswald (eds.). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1989. Essays on the English Language and Applied Linguistics on the Occasion of Gerhard Nickels 60th Birthday. Josef Klegraf and Dietrich Nehls (eds.). Heidelberg: Julius Groos, 1988. Hommages Max Niedermann. Collection Latomus 23. Bruxelles: Latomus, 1956. Walther Niekerken zum 70. Geburtstag am 16. Februar 1970. Niederdeutsches Jahrbuch 92, 1969. Festschrift 2 for Thomas S. Noonan. Roman K. Kovalev and Heidi M. Sherman (eds.). Russian History / Histoire Russe 32, 2005. Nordiska studier tillegnade Adolf Noreen p hans 50-rsdag den 13 mars 1904 af studiekamrater och lrjungar. Uppsala: K.W. Appelberg, 1904. Charisteria Francisco Novotn6 octogenario oblata. Ferdinand Stiebitz and Radislav Hosek (eds.). Opera Universitatis Purkynianae Brunensis. Facultas Philosophica 90. Praha: Sttn pedagogick nakladatelstv, 1962. Festschrift zum 14. Neuphilologentage in Zrich 1910. Zrich: Zricher & Furrer, 1910. Hommages et opera minora. Monumentum H.S. Nyberg, Vol. 2. Acta Iranica II/5. Thran, Lige: Bibliothque Pahlavi, 1975. Beitrge zur Sprachwissenschaft und Volkskunde. Festschrift fr Ernst Ochs. Karl Friedrich Mller (ed.). Lahr: Moritz Schauenburg, 1951. Emil hmann zu seinem 60. Geburtstag am 25. Januar 1954 von Freunden und Fachgenossen. Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia, Series B, 84, 1954. Studies in English Historical Linguistics and Philology: A Festschrift for Akio Oizumi. Jacek Fisiak (ed.). Studies in English Medieval Language and Literature 2. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2002 Sprache, Sprachen, Sprechen. Festschrift fr Hermann M. lberg zum 65. Geburtstag am 14. Oktober 1987. Hanspeter Ortner, Barbara Stefan, and Elisabeth Wieser, in collaboration with Manfred Kienpointner and Hans Schmeja (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft. Germanistische Reihe 34. Innsbruck: Institut fr Germanistik, Universitt Innsbruck, 1987. Bidrag till nordisk filologi tillgnade Emil Olson den 9 juni 1936. Lund: C.W.K. Gleerup, 1936. Language Usage and Description: Studies Presented to N.E. Osselton on the Occasion of his Retirement. Ingrid Tieken-Boon van Ostade and John Frankis (eds.). Amsterdam: Rodopi, 1991. [Festschrift Hermann Osthoff.] Indogermanische Forschungen 14, 1903.

FS Moss** FS Motz** FS Much FS Mller** FS Navarre** FS NBW** FS Neckel**

FS Neumann 1982** FS Neumann 2002** FS Newman** FS Nickel** FS Niedermann** FS Niekerken** FS Noonan** FS Noreen** FS Novotn**

FS Npt. (14.) ** FS Nyberg** FS Ochs** FS hmann** FS Oizumi** FS lberg**

FS Olson** FS Osselton** FS Osthoff**

22

Journal Abbreviation List


FS Pabst** FS Pagliaro** FS Palmer** Interpretation und Vergleich. Festschrift fr Walter Pabst. Eberhard Leube and Ludwig Schrader (eds.). Berlin: Erich Schmidt, 1972. Studia classica et orientalia Antonio Pagliaro oblata. Roma: <n.p.>, 1969. Studies in Greek, Italic, and Indo-European Linguistics Offered to Leonard R. Palmer on the Occasion of his Seventieth Birthday, June 5, 1976. Anna Morpurgo Davies and Wolfgang Meid (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 16. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1976. Deutschkundliches. Friedrich Panzer zum 60. Geburtstage berreicht von heidelberger Fachgenossen. Beitrge zur neueren Literaturgeschichte 16 (n.s.) Heidelberg: Carl Winter. Studien zur deutschen Philologie des Mittelalters. Friedrich Panzer zum 80. Geburtstag am 4. September 1950 dargebracht. Richard Kienast (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1950. Studien zur englischen und amerikanischen Sprache und Literatur. Festschrift fr Helmut Papajewski. Paul G. Buchloh, Inge Leimberg, and Herbert Rauter (eds.). Kieler Beitrge zur Anglistik und Amerikanistik 10. Neumnster: Karl Wacholtz, 1974. Italia linguistica nuova ed antica. Studi linguistici in memoria di Oronzo Parlangli. Vol. 2. Vittore Pisani and Ciro Santoro (eds.). Galatina: Congedo, 1978. Germanistische Abhandlungen. Hermann Paul zum 17. Mrz 1902 dargebracht. Strassburg: Karl J. Trbner, 1902. Mlanges linguistiques offerts M. Holger Pedersen loccasion de son soixante-dixime anniversaire 7avril 1937. Acta Jutlandica / Aarsskrift for Aarhus Universitet IX/1. Universitetsforlaget i Aarhus. Kbenhavn: Levin & Munskgaard, 1937. In honorem Holger Pedersen. Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft vom 26. bis 28. Mrz 1993 in Kopenhagen. Jens Elmegrd Rasmussen (ed.), in collaboration with Benedicte Nielsen. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 1994. Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini. Pisa: Pacini, 1983. Linguistic Method: Essays in Honor of Herbert Penzl. Irmengard Rauch and Gerald F. Carr (eds.). New York: Mouton, 1979. Strena philologica upsaliensis. Festskrift tillgnad Professor Per Persson p hans 65-rsdag nyrsafton 1922. Upsala: Edv. Berling, 1922. Runor och namn. Hyllningsskrift till Lena Peterson den 27 januari 1999. With English summaries. Lennart Elmevik, et al. (eds.). Namn och samhlle 10. Uppsala: Uppsala universitet, 1999. Homenagem a Joseph M. Piel por ocasio do seu 85. aniversrio. Dieter Kremer (ed.). Tbingen: Max Niemeyer, 1988. Festgabe fr Hans Pinsker zum 70. Geburtstag. Richild Acobian (ed.). Wien: Verband der wissenschaftlichen Gesellschaften sterreichs, 1979. Festskrift tillgnad Hugo Pipping p hans sextiorsdag den 5 november 1924. Helsinki: Mercator, 1924. Studi linguistici in onore di Vittore Pisani. Brescia: Paideia, 1969. [Festschrift Vittore Pisani.] Archivio Glottologico Italiano 77, 1992. Studi di linguistica e filologia. Volume 2. Charisteria Victori Pisani oblata. Giancarlo Bolognesi and Ciro Santoro (eds.). Collana di saggi e testi. Sezione Prima: Glottologia e dialettologia 17. Galatina: Congedo, 1992. Festschrift fr Richard Pittioni zum siebzigsten Gerburtstag. Herbert Mitscha-Mrheim, Herwig Friesinger, and Helga Kerchler (eds.). Archaeologia Austriaca 13. Vol. 1. Urgeschichte. Wien: Franz Deuticke; Horn: Ferdinand Berger und Shne, 1976. Festschrift Karl Pivec zum 60. Geburtstag, gewidmet von Kollegen, Freunden und Schlern. Anton Haidacher and Hans Eberhard Mayer (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft 12. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Univeristt Innsbruck, 1966. Alois Pogatscher zum 70. Geburtstag 17.4.22. Beiblatt zur Anglia 33, 1922. Beitrge zur Indogermanistik und Keltologie. Julius Pokorny zum 80. Geburtstag gewidmet. Wolfgang Meid (ed.). Innsbrucker Beitrge zur Kulturwissenschaft 13. Innsbruck: Sprachwissenschaftliches Institut der Universitt Innsbruck, 1967. Languages & Cultures: Studies in Honor of Edgar C. Polom. Mohammad Ali Jazayery and Werner Winter (eds.). Trends in Linguistics: Studies and Monographs 36. Berlin: Mouton de Gruyter, 1988.

FS Panzer 1930** FS Panzer 1950** FS Papajewski**

FS Parlangli** FS Paul** FS Pedersen 1937**

FS Pedersen 1994**

FS Pellegrini** FS Penzl** FS Persson** FS Peterson** FS Piel** FS Pinsker** FS Pipping** FS Pisani 1969** FS Pisani 1992a** FS Pisani 1992b**

FS Pittioni**

FS Pivec**

FS Pogatscher** FS Pokorny**

FS Polom 1988**

23

Journal Abbreviation List


FS Polom 1991** Perspectives on Indo-European Language, Culture and Religion: Studies in Honor of Edgar C. Polom. 2vols. Journal of Indo-European Studies, Monographs 7, 9. 1991-1992. FS Polom 2000** Studies in Memory of Edgar C. Polom. American Journal of Germanic Linguistics and Literatures 12, 2000. FS Pretzel** Festgabe fr Ulrich Pretzel zum 65. Geburtstag, dargebracht von Freunden und Schlern. Werner Simon, Wolfgang Bachofer, and Wolfgang Dittmann (eds.). Berlin: Erich Schmidt, 1963. FS Puhvel** Studies in Honor of Jaan Puhvel. Part One: Ancient Languages and Philology. Dorothy Disterheft, Martin Huld, and John Greppin (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 20. Part Two: Mythology and Religion. John Greppin and Edgar C. Polom (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 21. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1997. FS Puppel** To Prof. Dr hab. Stanisaw Puppel on his 50th Birthday. Studia Anglica Posnaniensia 23, 1997. FS Pyles (Thomas)** [Festschrift Thomas Pyles.] American Speech 52, 1977. FS Quint** Festschrift Josef Quint anllich seines 65. Geburtstages berreicht. Hugo Moser, Rudolf Schtzeichel, and Karl Stackmann (eds.). Bonn: Emil Semmel, 1964. FS Ramat** Ars Linguistica. Studi offerti da colleghi ed allievi a Paolo Ramat in occasione del suo 60 o compleanno. Giuliano Bernini, Pierluigi Cuzzolin, and Piera Molinelli (eds.). Roma: Bulzoni, 1998. FS Rasmussen** Per aspera ad asteriscos. Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegrd Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV. Adam Huyllested, et al. (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 112. Innsbruck: Institut fr Sprachen und Literaturen der Universitt Innsbruck, 2004. FS Rauch** Interdigitations: Essays for Irmengard Rauch. Gerald F. Carr, Wayne Harbert, and Lihua Zhang (eds.). New York: Peter Lang, 1999. FS Reichardt** Festschrift fr Konstantin Reichardt. Christian Gellinek (ed.). Bern: Francke, 1969. Sprache in der Slavia und auf dem Balkan. Slavistische und balkanologische Aufstze. Norbert Reiter zum FS Reiter** 65. Geburtstag. Uwe Hinrichs, et al. (eds.). Opera Slavica 25 (n.s. 13). Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1993. FS Risch** O-o-pe-ro-si. Festschrift fr Ernst Risch zum 75. Geburtstag. Annamarie Etter (ed.). Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1986. FS Ritchie** Studies in French Language, Literature, and History Presented to R.L. Grme Ritchie. Fraser Mackenzie, R.C. Knight, J.M. Milner (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 1949. FS Robinson** Papers in Honor of Fred Norris Robinson. Journal of Celtic Studies 1, 1949-50. FS Rooth 1949** Erik Rooth zum 60. Geburtstag. Niederdeutsche Mitteilungen 50, 1949. FS Rooth 1953** Erik Rooth zu seinem fnfundsechzigsten Geburtstage am 22. April 1954, gewidmet vom Verein fr niederdeutsche Sprachforschung. Niederdeutsches Jahrbuch 76, 1953. FS Rooth 1977** [Festschrift Erik Rooth.] Niederdeutsches Jahrbuch 101, 1977. Mlanges de linguistique et de litterature romanes offerts Mario Roques, Professeur Honoraire au College FS Roques ** de France, Membre de lInstitut par ses amis, ses collgues et ses anciens lves de France et de ltranger. Vol.1. Genve: Slatkine Reprints, 1974. FS Rose** Studies in Germanic Languages and Literature Presented to A.G. Rose by Friends and Colleagues. RobertA. Fowkes and Volkmar Sander (eds.). Reutlingen: Hutzler, 1967. FS Rosn** Donum grammaticum: Studies in Latin and Celtic Linguistics in Honour of Hannah Rosn. Lea Sawicki and Donna Shalev (eds.). Orbis / Supplementa 18. Leuven, Paris, Sterling, VA: Peeters, 2002. FS Rosenblat** Estudios filolgicos y lingsticos. Homenaje a Angel Rosenblat en sus 70 aos. Caracas: Instituto Pedaggico, 1974. FS Rosenfeld** Aspekte der Germanistik. Festschrift fr Hans-Friedrich Rosenfeld zum 90. Geburtstag. Walter Tauber (ed.). Gppinger Arbeiten zur Germanistik 521. Gppingen: Kmmerle, 1989. FS Roth 1893** Festgruss an Rudolf von Roth zum Doktor-Jubilum 24. August 1893 von seinen Freunden und Schlern. Stuttgart: W. Kohlhammer. FS Roth 1974** Studi sullebraismo italiano in memoria de Cecil Roth. Elio Toaff (ed.). Roma: Barulli, 1974. FS Royster** Royster Memorial Studies. Louis B. Wright, et al. (eds.). Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1931. FS Rozwadowski** Symbolae grammaticae in honorem Ioannis Rozwadowski. Vol. 1. Krakw: Drukarnia Uniwersytetu Jagiello`skiego, 1927.

24

Journal Abbreviation List


FS Rydn** Instead of Flowers: Papers in Honour of Mats Rydn on the Occasion of his Sixtieth Birthday, August 27, 1989. Bengt Odenstedt and Gunnar Persson (eds.). Acta Universitatis Umensis. Ume Studies in the Humanities 90. Ume: University of Ume, 1989. Analecta Indoevropaea Cracoviensia. Ioannis Safarewicz Memoriae Dicata. Wojciech Smoczy`ski (ed.). Cracoviae: Universitas Iagellonica, 1995. Festskrift till Jran Sahlgren 8.4.1944. [Also as:] Arkiv for nordisk filologi 58. Lund: Hkon Ohlsson, 1944. Studi in onore di Salvatore Santangelo. Sicvlorvm gymnasivm. Rassegna della Facolt di Lettere e Filosofia dellUniversit di Catania 8:2 (n.s.). Universit di Catania: Biblioteca della Facolt di Lettere e Filosofia, 1955. Filologia e critica. Studi in onore di Vittorio Santoli. Vol. 1. Paolo Chiarini, et al. (eds.). Studi di filologia tedesca editi dal Seminario di Germanistica dellUniversit di Roma 6. Roma: Bulzoni, 1976. Mlanges de linguistique offerts M. Ferdinand de Saussure. Collection linguistique publie par la Socit de Linguistique de Paris 2. Paris: Honor Champion, 1908. Anglo-Saxonica. Beitrge zur Vor- und Frhgeschichte der englischen Sprache und zur altenglischen Literatur. Festschrift fr Hans Schabram zum 65. Geburtstag. Klaus R. Grinda and Claus-Dieter Wetzel (eds.). Mnchen: Wilhelm Fink, 1993. Festschrift zum siebzigsten Geburtstage Oskar Schade, dargebracht von seinen Schlern und Verehrern. Knigsberg: Hartung, 1896. Studien zur Sprach- und Kulturgeschichte. Festschrift zu Ehren von Josef Schatz. Schlern-Schriften 57. Innsbruck, Innrain: Wagner, 1948. Donum Indogermanicum. Festgabe fr Anton Scherer zum 70. Geburtstag. Robert Schmitt-Brandt (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1971. Studi in onore di Alfredo Schiaffini. Rivista di cultura classica e medioevale 7, 1965. Studies in Language and Literature in Honour of Margaret Schlauch. Mieczys#aw Brahmer, Stanis#aw Helszty`ski, and Julian Krzyzanowski (eds.). New York: Russell & Russell, 1971. Die Indogermanen und das Pferd. Akten des Internationalen interdisziplinren Kolloquiums, Freie Universitt Berlin, 1.-3. Juli 1992. Bernfried Schlerath, zum 70. Geburtstag gewidmet. Bernhard Hnsel and Stefan Zimmer (eds.). Archaeolingua 4, 1994. Studies in Baltic and Indo-European Linguistics in Honor of William R. Schmalstieg. Philip Baldi [and] Pietro U. Dini (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 254. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2004. Serta slavica in memoriam Aloisii Schmaus / Gedenkschrift fr Alois Schmaus. Wolfgang Gesemann, et al. (eds.). Mnchen: Rudolf Trofenik, 1971. Florilegium Linguisticum. Festschrift fr Walter P. Schmid zum 70. Geburtstag. Eckhard Eggers, et al. (eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang, 1999. Indogermanica et Caucasica. Festschrift fr Karl Horst Schmidt zum 65. Geburtstag. Roland Bielmeier and Reinhard Stempel (eds.), in collaboration with Ren Lanszweert. Untersuchungen zur indogermanischen Sprach- und Kulturwissenschaft / Studies in Indo-European Language and Culture 6. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1994. Festschrift. Publication dhommage offerte au P.W. Schmidt. W. Koppers (ed.). Wien: MechitaristenCongregations-Buchdruckerei, 1928. Deutscher Wortschatz. Lexikologische Studien. Ludwig Erich Schmitt zum 80. Geburtstag von seinen Marburger Schlern. Horst Haider Munske, et al. (eds.). Berlin: Walter de Gruyter, 1988. Festschrift fr Karl Schneider zum 70. Geburtstag am 18. April 1982. Ernst S. Dick and Kurt R. Jankowsky (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 1982. Edinburgh Studies in English and Scots. A.J. Aitken, Angus McIntosh, [and] Hermann Plsson (eds.). London and Beccles: Longman, 1971. Donum natalicium. Verzameling van opstellen door oud-leeringen en bevriende vakgenooten opgedragen aan Mgr. Prof. Dr. Jos. Schrijnen bij gelegenheid van zijn zestigsten verjaardag. Nijmegen, Utrecht: N.v. Dekker & Van de Vegt, 1929. Festschrift fr Franz Rolf Schrder zu seinem 65. Geburtstage, September 1958. Wolfdietrich Rasch (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1959.

FS Safarewicz** FS Sahlgren** FS Santangelo**

FS Santoli** FS Saussure** FS Schabram**

FS Schade** FS Schatz** FS Scherer** FS Schiaffini** FS Schlauch** FS Schlerath**

FS Schmalstieg**

FS Schmaus** FS Schmid** FS Schmidt (K.H.) **

FS Schmidt (P.W.)** FS Schmitt** FS Schneider** FS Schram (O.K.)** FS Schrijnen**

FS Schrder**

25

Journal Abbreviation List


FS Schrpfer** Natalicia Johanni Schrpfer octogenario a discipulis amicisque oblata. Festschrift fr Johannes Schrpfer zum 80. Geburtstag. Leopold Auburger and Peter Hill (eds.). Mnchen: Slavica Verlag Dr. Anton Kovac, 1991. Miscellanea linguistica dedicata a Hugo Schuchardt per il suo 80.o anniversario 1922. Biblioteca dellArchivum Romanicum. Serie II: Linguistica. Vol. 3. Giulio Bertoni (ed.). Genve: Leo S. Olschki, 1922. Althochdeustch. Rolf Bergmann, et al. (eds.). Germanische Bibliothek (n.s.) 3. Heidelberg: Carl Winter, 1987. A Linguistic Happening in Memory of Ben Schwartz: Studies in Anatolian, Italic, and Other Indo-European Languages. Yol L. Arbeitman (ed.). Bibliothque des Cahiers de lInstitut de Linguistique 42. Louvain-la-Neuve: Peeters, 1988. Grippe, Kamm und Eulenspiegel. Festschrift fr Elmar Seebold zum 65. Geburtstag. Wolfgang Schindler and Jrgen Untermann (eds.). Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1999. Germanic Studies in Honor of Edward Henry Sehrt Presented by his Colleagues, Students, and Friends on the Occasion of his Eightieth Birthday, March 3, 1968. Frithjof Andersen Raven, Wolfram Karl Legner, and James Cecil King (eds.). Coral Gables, FL: University of Miami Press, 1968. Ioanni Dominico Serra ex munere laeto inferiae. Raccolta di studi linguistici in onore di G.D. Serra. Napoli: Liguori, 1959. Indo-European, Nostratic, and Beyond: Festschrift for Vitalij V. Shevoroshkin. Irn Hegedus, Peter A. Michalove, and Alexis Manaster Ramer (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 22. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1997. Philologische Studien. Festgabe fr Eduard Sievers um 1. Oktober 1896. Halle a.S.: Max Niemeyer, 1896. Germanica. Eduard Sievers zum 75. Geburtstage 25. November 1925. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Mlanges donomastique, linguistique et philologie offerts Monsieur Raymond Sindou, Professeur Honoraire de lUniversit de Clermont-Ferrand, par ses collgues, ses amis et ses lves. 2 vols. Raymond Aveiller, et al. (eds.). Millau, France: Comit dorganisation des mlanges offerts R. Sindou, 1986. Juhlakirja Paavo Siron tyttess 60 vuotta. Acta Universitatis Tamperensis 26, 1969. Studien zum Frhneuhochdeutschen. Emil Skla zum 60. Geburtstag am 20. November 1988. Peter Wiesinger (ed.). Gppinger Arbeiten zur Germanistik 476. Gppingen: Kmmerle, 1988. Festskrift till K.F. Sderwall p hans sjuttiorsdag den 1 januari 1912. Lund: C.W.K. Gleerup, 1911. Sbornik statei v chest akademika Alekseiia Ivanovicha Sobolevskogo, izdannyi ko dniu 70-letiia so dnia ego rozhdeniia Akademieiu nauk po pochinu ego uchenikov. V.N. Perets (ed.). Sbornik Otdeleniia russkogo iazyka i slovesnosti Akademii nauk SSSR 101 / [3]. Leningrad: Izdatelstvo Akademii nauk SSSR, 1928. Festschrift Ferdinand Sommer. Indogermanische Forschungen 61, 1952. Corolla Linguistica. Festschrift Ferdinand Sommer zum 80. Geburtstag am 4. Mai 1955, dargebracht von Freunden, Schlern und Kollegen. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1955. Voces amicorum Sovijrvi. In honorem Antti Sovijrvi septuagesimum annum agentis. Die XXII mensis aprils anno MCMLXXXII. Suomalais-ugrilaisen seuran Toimituksia / Mmoires de la Socit Finno-ougrienne 181. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1982. Scripta Frisica. Tinkbondel foar Arne Spenter (1926-1977). Nils rhammar and Teake Hoekema (eds.). Us Wurk 28, 1979. Spiegel Memorial Volume: Papers on Iranian Subjects Written by Various Scholars in Honour of the Late Dr. Frederic Spiegel. Jivanji Jamshedji Modi (ed.). Bombay: British India Press, 1908. Studia philologica et litteraria in honorem L. Spitzer. A.G. Hatcher and K.L. Selig (eds.). Bern: Francke, 1958. Studia in honorem Stanislai Stachowski dicata. Folia Orientalia 36, 2000. Stanford Studies in Language and Literature 1941. Fiftieth Anniversary of the Founding of Stanford University. Hardin Craig (ed.). California: Stanford University, 1941. Donum Balticum: To Professor Christian S. Stang on the Occasion of his Seventieth Birthday 15 March 1970. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1970. Taylor Starck. Festschrift, 1964. Werner Betz, Evelyn S. Coleman, and Kenneth Northcott (eds.). London: Mouton and Co, 1964.

FS Schuchardt**

FS Schtzeichel** FS Schwartz**

FS Seebold** FS Sehrt**

FS Serra** FS Shevoroshkin**

FS Sievers (1896)** FS Sievers (1925)** FS Sindou**

FS Siro** FS Skla** FS Sderwall** FS Sobolevskii**

FS Sommer 1952** FS Sommer 1955** FS Sovijrvi**

FS Spenter** FS Spiegel** FS Spitzer** FS Stachowski** FS Stanford** FS Stang** FS Starck**

26

Journal Abbreviation List


Philologica Scandinavica. Sbornik statei k 100-letiiu so dnia rozhdeniia M.I. Steblin-Kamenskogo. SanktPeterburg: Filologicheskii fakultet Sankt-Peterburgskogo universiteta, 2003. Anglo-Saxon Coins: Studies Presented to F.M. Stenton on the Occasion of his 80th Birthday, 17 May 1960. R.H.M. Dolley (ed.). London: Methuen & Co. Ltd, 1961. FS Sternbach** Ludwik Sternbach Felicitation Volume. Lucknow, India: Akhila Bharatiya Sanskrit Parishad, 1979. FS Stockwell** On Language: Rhetorica, phonologica, syntactica. A Festschrift for R.P. Stockwell. Caroline Duncan-Rose and Theo Vennemann (eds.). London: Routledge, 1988. FS Strang** An Historic Tongue: Studies in English Linguistics in Memory of Barbara Strang. Graham Nixon and John Honey (eds.). London, New York: Routledge, 1988. FS Streitberg Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft. Festschrift fr Wilhelm Streitberg. J. Friedrich, et al. (eds.). 1924a** Heidelberg: Carl Winter, 1924. FS Streitberg Streitberg Festgabe. Herausgegeben von der Direktion der vereinigten sprachwissenschaftlichen 1924b** Institute an der Universitt zu Leipzig. Leipzig: Markert und Petters, 1924. FS Strunk** Verba et Structurae. Festschrift fr Klaus Strunk zum 65. Geburtstag. Heinrich Hettrich, et al. (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 83. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Univeristt Innsbruck, 1995. FS Stutz** Triuwe. Studien zur Sprachgeschichte und Literaturwissenschaft. Gedchtnisbuch fr Elfriede Stutz. KarlFriedrich Kraft, Eva-Maria Lill, and Ute Schwab (eds.). Heidelberg: Heidelberger Verlagsanstalt, 1992. FS Sundby** Essays on English Language in Honour of Bertil Sundby. Leiv Egil Breivik, Arnoldus Hille, and Stig Johansson (eds.). Oslo: Novus Forlag, 1989. Germanisch-romanische Studien, Professor Hugo Suolahti zum 60. Geburtstag am 7. Oktober 1934 von FS Suolahti** Fachgenossen, Freunden und Schlern dargebracht. Helsinki: Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksi, Series B, Nr. 30, 1934. FS Szemernyi Historical Philology: Greek, Latin, and Romance. Papers in Honor of Oswald Szemernyi. Vol. 2. Bela 1992** Brogyanyi and Reiner Lipp (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 87. Amsterdam: John Benjamins, 1992. Comparative-Historical Linguistics: Indo-European and Finno-Ugric. Papers in Honor of Oswald FS Szemernyi Szemernyi. Vol. 3. Bela Brogyanyi and Reiner Lipp (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and 1993** History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 97. Amsterdam: John Benjamins, 1993. Studia Orientalia. Knut Tallqvist, professori linguarum orientalium in universitate helsingforsiensi FS Tallqvist** linguarum rerumque orientalium investigatori sagacissimo hodie sexagenario has quae insunt commentationes postridie idus martias anni MCMXXV dedicant collegae discipuli amici. Suomen Itmainen Seura / Societas Orientalis Fennica. Helsinki: Druckerei der Finnischen Litteraturgesellschaft, 1925. FS Tecchi** Miscellanea di studi in onore di Bonaventura Tecchi. Paolo Chiarini, et al. (eds.). Roma: Edizioni dellAnteo, 1969. FS Tegnr** Studier tillegnade Esaias Tegnr den 13 januari 1918. Lund: C.W.K. Gleerup, 1918. FS Thomas (A.)** Mlanges de philologie et dhistoire offerts M. Antoine Thomas par ses lves et ses amis. Paris: Honor Champion, 1927. FS Thomas (W.)** Studia Indogermanica et Slavica. Festgabe fr Werner Thomas zum 65. Geburtstag. Peter Kosta (ed.), in collaboration with Gabriele Lerch and Peter Oliver. Specimina philologiae slavicae, Supplementband 26. Mnchen: Otto Sagner, 1988. Festskrift til Vilhelm Thomsen fra disciple. Udgivet i anledning af hans femogtyverige doktorjubilum 23 FS Thomsen marts 1869 23 marts 1894. Kbenhavn: F. Hegel & Sn, 1894. 1894** Festschrift Vilhelm Thomsen zur Vollendung des siebzigsten Lebensjahres am 25. Januar 1912, dargebracht FS Thomsen von Freunden und Schlern. Finnisch-ugrische Forschungen 12, 1912. 1912** FS Thurneysen** Festschrift Rudolf Thurneysen. Indogermanische Forschungen 45, 1927. Abhandlungen Herrn Prof. Dr. Adolf Tobler zur Feier seiner fnfundzwanzigjhrigen Thtigkeit als FS Tobler** ordentlicher Professor an der Universitt Berlin, von dankbaren Schlern in Ehrerbietung dargebracht. Halle an der Saale: Max Niemeyer, 1895. FS Toporov** POLUTROPON. K 70-letiiu Vladimira Nikolaevicha Toporova. T.M. Nikolaeva (ed.). Moskva: Indrik, 1998. FS SteblinKamenskij** FS Stenton**

27

Journal Abbreviation List


FS Torp** FS Trager** FS Trier1954** FS Trier1964** FS Trombetti** FS Tronskii 1998** FS Tronskii 2004** FS Turner** FS Unger** FS Untermann** Festskrift til Professor Alf Torp paa hans 60 aars fdselsdag 27. september 1913. Kristiania: H. Aschehoug & Co., 1913. Studies in Linguistics in Honor of George L. Trager. M. Estellie Smith (ed.). Janua Linguarum, Series Maior 52. The Hague, Paris: Mouton, 1972. Festschrift fr Jost Trier zu seinem 60. Geburtstag am 15. Dezember 1954. Benno von Wiese and Karl Heinz Borck (eds.). Meisenheim: Westkulturverlag Anton Hain, 1954. Festschrift fr Jost Trier zum 70. Geburtstag. William Foerste and Karl Heinz Borck (eds.). Kln, Graz: Bhlau, 1964. Scritti in onore di Alfredo Trombetti. Milano: Ulrico Hoepli, 1938. Klassicheskie iazyki i indoevropeiskoe iazykoznanie. Sbornik statei po materialam chtenii, posviashchennykh stoletiiu so dnia rozhdeniia professora Iosifa Moiseevicha Tronskogo. Sankt-Peterburg: RAN, 1998. Indoevropeiskoe iazykoznanie i klassicheskaia filologiia 8. Materialy chtenii, posviashchennykh pamiati professora Iosifa Moiseevicha Tronskogo. N.N. Kazanskii (ed.). Sankt-Peterburg: Nauka, 2004. Lexicographical and Linguistic Studies: Essays in Honour of G.W. Turner. T.L. Burton and Jill Burton (eds.). Cambridge: D.S. Brewer, 1988. Sproglig-historiske studier tilegnede professor C.R. Unger. Kristiania: H. Aschehoug & Co., 1896. Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraums. Festschrift fr Jrgen Untermann zum 65. Geburtstag. Frank Heidermanns, Helmut Rix, and Elmar Seebold (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 78. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1993. Feestbundel H.J. van de Wijer. Den jubilaris aangeboden ter gelegenheid van zijn vijfentwintigjarig Hoogleeraarschap aan de R. K. Universiteit te Leuven 1919-1943, 2 vols. H. Draye (ed.). Leuven: Instituut voor vlaamsche toponymie, 1944. Mlanges de linguistique et de philologie, offerts Jacq. Van Ginneken loccasion du soixantime anniversaire de sa naissance (21 avril 1937). Paris: C. Klincksieck, 1937. Spel van zinnen. Album A. van Loey. R. Jansen-Sieben, S. de Vriedt, and R. Willemyns (eds.). Facult de Philosophie et Lettres U.L.B. / Faculteit Letteren en Wijsbegeerte V.U.B. Bruxelles: Universit de Bruxelles, 1975. Studia etymologica indoeuropaea memoriae A.J. van Windekens (1915-89) dicata. L. Isabaert (ed.). Orientalia Lovaniensia Analecta 45. Leuven: Departement Orientalistiek; Peeters, 1991. Festschrift fr Max Vasmer zum 70. Geburtstag am 28. Februar 1956. Margarete Woltner and Herbert Bruer (eds.). Verffentlichungen der Abteilung fr Slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Instituts (Slavisches Seminar) an der Freien Universitt Berlin 9. Wiesbaden: In Kommission bei Otto Harrassowitz, 1956. Verhandlungen der XXXIII. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner vom 30. September bis3. Oktober 1878. Gera: Robert Filcher, 1878. Festschrift zur XXXVI. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner zu Karlsruhe in den Tagen vom 27.-30. September 1882. Karlsruhe: G. Braun, 1882. Festschrift zur Begrung der XXXVII. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner zu Dessau, dargebracht von dem Herzoglichen Realgymnasium zu Bernberg. Bernberg: A. Knig, 1884. Xenien, der LXI. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner vom 20.-23. Mai 1891 in Mnchen, dargeboten vom Historisch-Philologischen Verein Mnchen. Mnchen: J.B. Lindl, 1891. Fest-schrift der 45. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner, dargeboten von den ffentlichen hheren Lehranstalten Bremens. Bremen: Gustav Winter, 1899. Strassburger Festschrift zur XLVI. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner. Philosophische Facultt der Kaiser-Wilhelms-Universitt. Strassburg: Karl J. Trbner, 1901. Verhandlungen der achtundvierzigsten Versammlung Deutscher Philologen und Schulmnner in Hamburg vom 3. bis 6. Oktober 1905. Leipzig: Teubner, 1906. Verhandlungen der neunundvierzigsten Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner in Basel vom 24. bis 27. September 1907. Gustav Ryhiner (ed.). Leipzig: B.G. Teubner, 1908. Verhandlungen der fnfzigsten Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner in Graz vom 28.Sept. bis 1. Okt. 1909. Leipzig: B.G. Teubner, 1909. Verhandlungen der zweiundfnfzigsten Versammlung Deutscher Philologen und Schulmnner in Marburg vom 29. September bis 1. Oktober 1913. Rudolf Klee (ed.). Leipzig: B.G. Teubner, 1914.

FS Van de Wijer**

FS Van Ginneken** FS Van Loey**

FS Van Windekens** FS Vasmer**

FS VDPS 33** FS VDPS 36** FS VDPS 37** FS VDPS 41** FS VDPS 45** FS VDPS 46** FS VDPS 48** FS VDPS 49** FS VDPS 50** FS VDPS 52**

28

Journal Abbreviation List


FS VDPS 57** FS Vens** FS Vendrys** FS Vercoullie** FS Vitor** FS Vising** FS von Sydow** FS Wchtler** Festschrift der 57. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner in Salzburg vom 25. bis 29. September 1929 gewidmet. Baden bei Wien: Rudolf M. Rohrer, 1929. Ml og medvit. Heidersskrift til Kjell Vens p 60-rsdagen 30 november 1987 fra vener og lresveinar. Tove Bull, Ernst Hkon Jahr, and Geirr Wiggen (eds.). Oslo: Novus Forlag, 1987. Mlanges linguistiques offerts M. J. Vendrys par ses amis et ses lves. Paris: douard Champion, 1925. Album opgedragen aan Prof. Dr. J. Vercoullie, door ambtgenooten, oud-leerlingen en vereerders ter gelegenheid van zijn zeventigsten verjaardag en van zijn emeritaat. Brussels: Pagin, 1927. Festschrift Wilhelm Vitor zum 25. Dezember 1910. Die neueren Sprachen. Ergnzungsband. Marburg i. H.: N. G. Elwert, 1910. Mlanges de philologie offerts M. Johan Vising par ses levs et ses amis scandinaves loccasion du soixante-dixime anniversaire de sa naissance le 20 avril 1925. Gteborg: N.J. Gumpert, 1925. Donum natalicium Oscari von Sydow oblatum. Gteborgs Hgskolas rsskrift 39. Gteborg: Elander, 1933. Weltsprache Englisch in Forschung und Lehre. Festschrift fr Kurt Wchtler. Peter Kunsmann and Ortwin Kuhn (eds.). Berlin: Erich Schmidt, 1981.

FS Wackernagel** Antidwron. Festschrift Jacob Wackernagel zur Vollendung des 70. Lebensjahres am 11. Dezember 1923, gewidmet von Schlern, Freunden und Kollegen. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1924. FS Wackernagel / Festschrift Jacob Wackernagel und Wilhelm Schulze. Indogermanische Forschungen 51, 1933. Schulze** Germanistische Forschungen. Festschrift anlsslich des 60 semestrigen Stiftungsfestes des Wiener FS WAG** Akademischen Germanistenvereins. Wien: sterreichischer Bundesverlag fr Unterricht, Wissenschaft und Kunst (Vormals sterreichischer Schulbcherverlag), 1925. FS Wagner** Volk, Sprache, Dichtung. Festgabe fr Kurt Wagner. Karl Bischoff and Lutz Rhrich (eds.). Gieen: Wilhelm Schmitz, 1960. FS Wandruszka Interlinguistica. Sprachvergleich und bersetzung. Festschrift zum 60. Geburtstag von Mario Wandruszka. Karl-Richard Bausch and Hans-Martin Gauger (eds.). Tbingen: Max Niemeyer, 1971. FS Wartburg Etymologica. Walther von Wartburg zum siebzigsten Geburtstag 18. Mai 1958. Tbingen: Max 1958a** Niemeyer, 1958. FS Wartburg Walther von Wartburg, Herausgeber der Zeitschrift fr Romanische Philologie 1935-1957, gewidmet 1958b** zum 70. Geburtstag am 18. Mai 1958. Zeitschrift fr Romanische Philologie 74, 1958. FS Wartburg 1968** Festschrift Walther von Wartburg zum 80. Geburtstag 18. Mai 1968. Kurt Baldinger (ed.). Tbingen: Max Niemeyer, 1968. FS Watkins** Mr Curad: Studies in Honor of Calvert Watkins. Jay Jasanoff, H. Craig Melchert, and Lisi Oliver (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 92. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1998. FS Webster** Studies in Memory of Frank Martindale Webster. Robert M. Schmitz, et al. (eds.). Washington University Studies. New Series. Language and Literature, Vol. 20. St. Louis: Washington University, 1951. Liber amicorum Weijnen. Een bundel opstellen aangeboden aan Prof. Dr. A. Weijnen bij zijn zeventigste FS Weijnen** verjaardag. Assen: Van Gorcum, 1980. FS Weinreich** Satura. Frchte aus der antiken Welt. Otto Weinreich zum 13. Mrz 1951 dargebracht. Baden-Baden: Verlag fr Kunst und Wissenschaft, 1952. FS Weinsberg** Jezykoznawstwo synchroniczne i diachroniczne. Tom po$wiecony pamieci Adama Weinsberga. Jadwiga Sambor, Jadwiga Linde-Usiekniewicz, [and] Romuald Huszcza (eds.). Warszawa: Wydwanictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 1993. FS Wellander** Festskrift Erik Wellander. Studier i modern sprkvetenskap 18, 1952. Asiatica. Festschrift Friedrich Weller zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und FS Weller** Schlern. Johannes Schubert (ed.). Leipzig: Otto Harrassowitz, 1954. FS Whatmough** Studies Presented to Joshua Whatmough on his Sixtieth Birthday. Ernst Pulgram (ed.). s-Gravenhage: Mouton, 1957. FS Whitelock** England before the Conquest: Studies in Primary Sources Presented to Dorothy Whitelock. Peter Clemoes and Kathleen Hughes (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 1971.

29

Journal Abbreviation List


German Studies Presented to Leonard Ashley Willoughby by Pupils, Colleagues and Friends on his Retirement. Oxford: Basil Blackwell, 1952. Festschrift Ernst Windisch zum siebzigsten Geburtstag am 4. September 1914, dargebracht von Freunden FS Windisch** und Schlern. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1914. FS Winnacker** Festgabe Karl Winnacker zum sechzigsten Geburtstag. G. Heilfurth and L.E. Schmitt (eds.). Marburger Universittsbund Jahrbuch 1963, 2. Marburg: In Kommission N.G. Elwert, 1963. Studia linguistica diachronica et synchronica. Werner Winter sexagenario anno MCMLXXXIII gratis FS Winter** animis ab eius collegis, amicis discipulisque oblata. Ursula Pieper and Gerhard Stickel (eds.). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1983. FS Wissmann 1959**Festschrift Wilhelm Wissmann, Part 2. Mnchener Studien zur Sprachwissenschaft 14, 1959. FS Wissmann 1965**Festschrift Wilhelm Wissmann, Part 3. Mnchener Studien zur Sprachwissenschaft 18, 1965. FS WO 10** Scripta manent. Publikacja wydziaowa z okazji 10-lecia istinienia wydiau neofilologii UAM (1988-1998). Pozna`: Wydzia# Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 1998. Dichtung und Deutung. Gedchtnisschrift fr Hans M. Wolff. Current Topics in English Historical FS Wolff** Linguistics. Proceedings of the Second International Conference on English Historical Linguistics. Odense University 13-15 April, 1981. Karl S. Guthke (ed.). Mnchen, Francke, Odense: Odense University Press, 1983. Festschrift Ferdinand Wrede zu seinem sechzigsten Geburtstage am 15. Juli 1923, gewidmet von seinen FS Wrede** Freunden und Schlern. Zeitschrift fr deutsche Mundarten 19, 1923. FS Zandvoort** English Studies Presented to R. W. Zandvoort on the Occasion of his Seventieth Birthday. A Supplement to English Studies 45, 1964. FS Zender** Festschrift Matthias Zender. Studien zu Volkskultur, Sprache und Landesgeschichte. Edith Ennen and Gnter Wiegelmann (eds.), in collaboration with Branimir Bratani+, et al. Bonn: Ludwig Rhrscheid, 1972. FS Zettersten** Worlds of Words: A Tribute to Arne Zettersten. Cay Dollerup (ed.). Nordic Journal of English Studies 3 (special issue), 2004. FS Zgusta 1995** Cultures, Ideologies, and the Dictionary: Studies in Honor of Ladislav Zgusta. Braj B. Kachru and Henry Kahane (eds.). Lexicographica, Series Maior 64. Tbingen: Max Niemeyer, 1995. FS Zgusta 1997** Historical, Indo-European, and Lexicographical Studies: A Festschrift for Ladislav Zgusta on the Occasion of his 70th Birthday. Hans Henrich Hock (ed.). Trends in Linguistics: Studies and Monographs 90. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1997. FS Zhirmunskii Iazyk, literatura, epos (k 100 [sic: read 110]-letiiu so dnia rozhdeniia akademika V.M. Zhirmunskogo). (2001a)** Sankt-Peterburg: Nauka, 2001. FS Zhirmunskii Materialy konferentsii, posviashchennoi 110-letiiu akademika Viktora Maksimovicha Zhirmunskogo. Sankt(2001b)** Peterburg: Nauka, 2001. FS Zubat** Mnma. Sbornk vydan6 na pamt ctyrictiletho ucitelskho pusoben Prof. Josefa Zubatho na Universit Karlov 1885-1925. Praha: Jednota cesk6ch filologu, 1926. FT Finsk tidskrift [Helsinki] FU Skrifter utgifna af svenska literatursllskapet i Finland VI / Frhandlingar och Uppsatser [Helsinki] FUF Finnisch-ugrische Forschungen [Helsinki] Finnisch-ugrische Sprachen in Kontakt. Vortrge des Symposiums aus Anla des 30-jhrigen Bestehens der FUSK** Finnougristik an der Rijksuniversiteit Groningen 21.-23. November 1996. Sirkka-Liisa Hahmo, et al., (eds.). Maastricht: Shaker, 1997. FZ Frankfurter Zeitung [Frankfurt am Main] Gardar Gardar. rsbok fr Samfundet Sverige [Malm] GB* Der Ginkgo Baum. Germanistisches Jahrbuch fr Nordeuropa [Helsinki] GBESKEN Gieener Beitrge zur Erforschung der Sprache und Kultur Englands und Nordamerikas. Strassburg: Karl J. Trbner. GCS** Germania. Comparative Studies in the Old Germanic Languages and Literatures. Daniel G. Calder and T.Craig Christy (eds.). Wolfeboro, NH: D.H. Brewer, 1988. GD** Germanic Dialects: Linguistic and Philological Investigations. Bela Brogyanyi [and] Thomas Krmmelbein (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 38. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1986. FS Willoughby**

30

Journal Abbreviation List


Genealogie Genealogist Ger* GerL 2** Genealogie [Neustadt, Aisch] The Genealogist [Exeter] Germania. Vierteljahrsschrift fr deutsche alterthumskunde [Stuttgart, Wien] Germanic Linguistics II. Papers from the 2nd Symposium on Germanic Linguistics, University of Illinois at Urbana-Champaign, 3-4 October 1986. Elmer H. Antonsen and Hans Henrich Hock (eds.). Bloomington: Indiana University, 1988. Germanische Religionsgeschichte. Quellen und Quellenprobleme. Heinrich Beck, Detlev Ellmers, [and] Kurt Schier (eds.). Ergnzungsbnde zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde 5. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1992. Gttingsche gelehrte Anzeigen. Unter der Aufsicht der Kniglichen Gesellschaft der Wissenschaften [Berlin] Gteborgs Hgskolas rsskrift [Gteborg] Germanenprobleme in heutiger Sicht. Heinrich Beck (ed.). Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1986. Gteborgs Kungl. Vetenskaps- och Vitterhets-Samhlles handlingar. Serien A. Humanistiska skrifter [Gteborg] General Linguistics [New York; London; University Park, PA; Lexington, KY] German Life and Letters [Oxford] Globus. Illustrierte Zeitschrift fr Lnder- und Vlkerkunde [Braunschweig] Glotta. Zeitschrift fr griechische und lateinische Sprache [Gttingen] Germanic Linguistics: Syntactic and Diachronic. Rosina L. Lippi-Green and Joseph C. Salmons (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 137. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1996. The Gentlemans Magazine [London] Germanistik und Niederlandistik in Oslo. Beitrge aus Anla des 50-jhrigen Bestehens des Germanistischen Instituts der Universitt Oslo. John Ole Askedal (ed.). Osloer Beitrge zur Germanistik 34. Frankfurt a.M., etc.: Peter Lang, 2003. Gnomon [Mnchen] Germanic Notes and Reviews [Bemidji, MN] The Germanic Review [Washington, DC; New York] Das Germanische und die Rekonstruktion der indogermanischen Grundsprache. Akten des Freiburger Kolloquiums der Indogermanischen Gesellschaft, Freiburg, 26-27. Februar 1981. Jrgen Untermann and Bela Brogyanyi (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 22. Amsterdam: John Benjamins, 1984. Germanisch-Romanische Monatsschrift [Heidelberg] Gteborgs Universitets rsskrift = Acta Universitatis Gotoburgensis [Gteborg] The Guardian [Manchester] Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics [Washington, DC] Gilden und Znfte. Kaufmnnische und gewerbliche Genossenschaften im frhen und hohen Mittelalter. Berent Schwinekper (ed.). Vortrge und Forschungen. Konstanzer Arbeitskreis fr mittelalterliche Geschichte 29. Sigmaringen: Jan Thorbecke, 1985. The Collected Papers of Henry Bradley. With a Memoir by Robert Bridges. Oxford: Clarendon Press, 1928. Hessische Bltter fr Volkskunde [Gieen] Hyltn Cavallius-Freningen fr hembygds-kunskap och hembygdsvrd. rsbok 1932. Hermathena: A Series of Papers on Literature, Science, and Philosophy [Dublin] Human Fertility. Journal of Contraception: Devoted to the Biological and Clinical Aspects of Human Fertility and its Control [Baltimore] Hansische Geschichtsbltter [Kln, Wien] Hethitisch und Indogermanisch. Vergleichende Studien zur historischen Grammatik und zur dialektgeographischen Stellung der indogermanischen Sprachgruppe Altkleinasiens. Erich Neu and Wolfgang Meid (eds.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 25. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1979. History of Englishes: New Methods and Interpretations in Historical Linguistics. Matti Rissanen, et al. (eds.). Topics in English Linguistics 10. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1992.

GerRel**

GGA* GH* GHS** GKVVSH GL* GLL* Globus* Glotta GLSD**

GM* GNO**

Gnomon GNR* GR* GRIG**

GRM* GU Guardian GURT GZ**

HB** HBV HCF Hermathena* HF HG HI**

HistE**

31

Journal Abbreviation List


HJEWN** HKMTLG* HKZMTLG HLg* HLQ HM HNF 7** HNF 29** HNF 31** Honderd jaar etymologisch woordenboek van het Nederlands. A. Moerdijk, W. Pijnenburg, and P. van Sterkenburg (eds.). s-Gravenhage: SDU uitgeverij, 1990. Handelingen van der Koninklijke Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis [Leuven] Handelingen der Koninklijke Zuidnederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis [Bruxelles] History of Language [Parkville, Australia] (Continuation of Dhumbadji!) The Huntington Library Quarterly [San Marino, CA] The Historical Magazine, and Notes and Queries Concerning the Antiquities, History, and Biography of America [Boston] Handelingen van het Zevende Nederlandse filologen-kongres, gehouden te Groningen op woensdag 26 en donderdag 27 maart 1913. Groningen: J.B. Wolters, 1913. Handelingen van het negenentwintigste Nederlands filologencongres gehouden te Amtserdam op woensdag 13, donderdag 14 en vrijdag 15 april 1966. Groningen: J.B. Wolters, 1966. Handelingen van het Eenendertigste Nederlands filologencongres gehouden te Groningen op woensdag 1, donderdag 2 en vrijdag 3 april 1970 Vereniging Het Nederlands Philologencongres. Groningen: Wolters-Noordhoff NV, 1971. Hampshire Notes and Queries [Winchester] Hispanic Review [Philadelphia] History of Religions at UCLA Newsletter [Los Angeles] Historische Sprachforschung / Historical Linguistics (continuation of KZ) [Gttingen] Harvard Studies in Classical Philology [Cambridge, MA] Historical Semantics. Historical Word-Formation. Jacek Fisiak (ed.). Trends in Linguistics: Studies and Monographs 29. Berlin: Mouton, 1985. (Harvard) Studies and Notes in Philology and Literature [Boston] Indo-European Studies: Special Report to the National Science Foundation / Report HARV-LING-01-72. Cambridge, Massachusetts: Department of Linguistics of Harvard University, March 1972. Historisk Tidskrift [Stockholm] Das Handwerk in vor- und frhgeschichtlicher Zeit. 1. Historische und rechtshistorische Beitrge und Untersuchungen zur Frhgeschichte der Gilde. Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Gttingen. Gttingen: Vandenhoeck and Ruprecht. Hunters Weekly [London] International Anthropological and Linguistic Review [Miami, FL] Izvestiia Akademii nauk SSSR. Otdelenie literatury i iazyka [Moskva] Proceedings of the Second International Conference on Historical Linguistics, Tucson, Arizona, 12-16 January 1976. Current Progress in Historical Linguistics. William M. Christife, Jr. (ed.). North-Holland Linguistic Series 31. Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1976. Papers from the 3rd International Conference on Historical Linguistics. J. Peter Maher, Allan R. Bomhard, and E.F. Konrad Koerner (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 13. Amsterdam: John Benjamins, 1982. Papers from the 5th International Conference on Historical Linguistics. Anders Ahlqvist (ed.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 21. Amsterdam: John Benjamins, 1982. Historical Linguistics 1987: Papers from the 8th International Conference on Historical Linguistics (8. ICHL), Lille, 31 August-4 September 1987. Henning Andersen and Konrad Koerner (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 66. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1990. Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research: Papers from the International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, at the University of Leicester, 2002. Julie Coleman and Anne McDermott (eds.). Lexicographica. Series Maior 123. Tbingen: Max Niemeyer, 2004. Actes du Deuxime Congrs International de Linguistes. Genve, 25-29 aot 1931. Paris: Adrien Maisonneuve, 1933. Atti del III Congresso Internazionale dei Linguisti, Roma, 19-26 settembre 1933. Bruno Migliorini and Vittore Pisani (eds.). Firenze: Felice le Monnier, 1935.

HNQ* HR HRUCLA HS* HSCP HSHWF** HSNPL HSR** HT HVF**

HW IALR IAN-OLIa ICHL 2**

ICHL 3**

ICHL 5**

ICHL 8**

ICHLL 1**

ICL 2** ICL 3**

32

Journal Abbreviation List


ICL 7** ICL 8** ICL 10** ICL 11** ICL 13** ICL 14** ICL 15** Proceedings of the Seventh International Congress of Linguists, London, 1-6 September 1952. F. Norman (ed.) in collaboration with P.F. Ganz. London: no indication of publisher, 1956. Proceedings of the Eighth International Congress of Linguists, Actes du Huitime Congrs International des Linguistes. Oslo: Oslo University Press, 1958. Actes du Dixime Congrs International des Linguistes, Bucarest, 28 aot-2 septembre 1967. Bucure^ti: ditions de lAcadmie de la Rpublique Socialiste de Roumanie, 1970. Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists Bologna-Florence, Aug. 28-Sept. 2, 1972. Luigi Heilmann (ed.). Bologna: Societ editrice il Mulino, 1974. Proceedings of the XIIIth International Congress of Linguists, August 29-September 4, 1982, Tokyo. Shir Hattori [and] Kazuko Inoue (eds.). Toyko: Proceedings Publishing Committee, 1983. Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists, Berlin/GDR, August 10-August 15, 1987. Werner Bahner, Joachim Schildt, [and] Dieter Viehweger (eds.). Berlin: Akademie-Verlag, 1990. Actes du XVe Congrs International des Linguistes: les langues menaces. / Proceedings of the XVth International Congress of Linguists, Qubec, Universit Laval 9-14 August 1992: Endangered Languages. Andr Crochetire, Jean-Claude Boulanger, and Conrad Ouellon (eds.). Sainte-Foy: Les Presses de lUniversit Laval, 1993. Proceedings of the XVIth International Congress of Linguists, Paris, July 20-25 1997. Bernard Caron (ed.). Oxford: Pergamon, 1998. Atti del VII congresso internazionale di scienze onomastiche. Firenze 4-8 aprile 1961. Memorie della sezione toponomastica. 2 vol. Carlo Battisti (ed.). Firenze: Francolini, 1961. LItalia dialettale. Rivista di dialettologia italiana [Pisa] Indiana English [Terre Haute, IN] Proceedings of the Seventh Annual UCLA Indo-European Conference, Los Angeles, 1995. Angela della Volpe (ed.), in collaboration with Edgar C. Polom. Journal of Indo-European Studies, Monograph 27. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1998. Proceedings of the Tenth Annual UCLA Indo-European Conference, Los Angeles, May 21-23, 1998. Karlene Jones-Bley, et al. (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 32. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1999. Proceedings of the Twelfth Annual UCLA Indo-European Conference, Los Angeles, May 26-28, 2000. Martin E. Huld, et al. (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 40. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 2001. Proceedings of the Thirteenth Annual UCLA Indo-European Conference, Los Angeles, November 9-10, 2001. Karlene Jones-Bley, et al. (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 44. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 2002. Indo-European and Indo-Europeans: Papers Presented at the Third Indo-European Conference Held at the University of Pennsylvania, 1966. George Cardona, Henry M. Hoenigswald, and Alfred Senn (eds.). Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1970. The Indo-Europeanization of Northern Europe: Papers Presented at the International Conference Held at the University of Vilnius, Vilnius, Lithuania, September 1-7, 1994. Karlene Jones-Bley and Martin E. Huld (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 17. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 1996. Indo-European Perspectives. Mark R.V. Southern (ed.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 43. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 2002. Indogermanische Forschungen [Strassburg, Berlin] Indogermanische Forschungen. Anzeiger fr indogermanische Sprach- und Altertumskunde [Strassburg] Inozemna filolohiia [Lviv] Linformation grammaticale [Paris] Akten des V. Internationalen Germanisten-Kongresses, Cambridge 1975. Leonard Forster and Hans-Gert Roloff (ed.). Jahrbuch fr Internationale Germanistik, A/2. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1976. Insights in Germanic Linguistics 1: Methodology in Transition. Irmengard Rauch and Gerald F. Carr (eds.). Trends in Linguistics, Studies and Monographs 83. New York: Mouton de Gruyter, 1995. Indiana History Bulletin [Indianapolis]

ICL 16** ICOS 7** ID IE IEC 7**

IEC 10**

IEC 12**

IEC 13**

IEC UP 3**

IENE**

IEP** IF* IFA* IFil IG IGK 5** IGL** IHB

33

Journal Abbreviation List


Inostrannyi iazyk. Sbornik statei aspirantov i soiskatelei. Vol. 5. Alma-Ata: Ministerstvo Vysshego i srednego obrazovaniia Kazakhskoi S.S.R., 1970. IIJ Indo-Iranian Journal [s-Gravenhage] IISLP 1** Reconstructing Languages and Cultures: Abstracts and Materials from the First International Interdisciplinary Symposium on Language and Prehistory, Ann Arbor, 8-12 November, 1988. Vitaly Shevoroshkin (ed.). Bochum: Norbert Brockmeyer, 1989. IISS** Iz istorii slov i slovarei. Leningrad: Leningradskii Universitet, 1963. IJAL* International Journal of American Linguistics [New York, Baltimore, Chicago] IJDL International Journal of Dravidian Linguistics [Trivandrum, India] IJGLSA* Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis [Berkeley] IJL* International Journal of Lexicography [Oxford] IJP International Journal of Psychoanalysis [London] IJSLP* International Journal of Slavic Linguistics and Poetics [The Hague] IJVS Innsbrucker Jahrbuch fr Vlkerkunde und Sprachwissenschaft. Albert Drexel (ed.). Vol. 1. Innsbruck: Verlag des Afrikanischen Instituts, Druck von Felizian Rauch, 1926. IKK 6** Iazyk i kultura keltov. Materialy VI kollokviuma, Sankt-Peterburg, 16-17 noiabria 1998. Sankt-Peterburg: Nauka, 1998. IL Indian Linguistics [Poona] Imago Imago. Zeitschrift fr Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften [Leipzig, Wien] Imenoslov 2003** Imenoslov. Zametki po istoricheskoi semantike imeni. Moskva: Indrik, 2003. Imenoslov 2007** Imenoslov. Istoricheskaia semantika imeni 2. Moskva: Indrik, 2007. IMH Indiana Magazine of History [Bloomington, IN] IMMB Industriebackmeister. Mensch, Maschine und Backtechnik im Grobackbetrieb. Organ der Vereinigung Deutscher Industriebackmesiter [Hamburg] IMT** slensk mlsaga og textafrDi. lfar Bragason (ed.). Rit Stofnunar Sigur0ar Nordals 3. Reykjavk: Stofnun Sigur0ar Nordals, 1997. IncL* Incontri Linguistici [Udine] INJ The Irish Naturalists Journal [Belfast] INQ Indiana Notes and Queries (An irregular online publication of Indiana University) [Bloomington, IN] IORIS Izvestiia Otdeleniia russkogo iazyka i slovesnosti Akademii nauk Soiuza Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik [Leningrad] IRAO-ZVO Zapiski Vostochnogo otdeleniia Imperatorskogo russkogo arkheologicheskogo obshchestva [SanktPeterburg] IRD* Iazyk i rechevaia deiatelnost / Language & Language Behavior [Sankt-Peterburg] IS** Iazguliamskii sbornik. Sankt-Peterburg: Izdatelstvo Sankt-Peterburgskogo Universiteta, 1996. Isis Isis. An International Review Devoted to the History of Science and its Cultural Influences [Washington, DC] Symposium on Lexicography VI: Proceedings of the Sixth International Symposium on Lexicography, ISL 6** May7-9, 1992, at the University of Copenhagen. Karl Hyldgaard-Jensen and Viggo Hjrnager Pedersen (eds.). Lexicographica. Series Maior 57. Tbingen: Max Niemeyer, 1994. Symposium on Lexicography VIII: Proceedings of the Eighth International Symposium on Lexicography, ISL 8** May2-4, 1996, at the University of Copenhagen. Arne Zettersten, Viggo Hjrnager Pedersen, and Jens Erik Mogensen (eds.). Lexicographica. Series Maior 90. Tbingen: Max Niemeyer, 1998. Symposium on Lexicography IX: Proceedings of the Ninth International Symposium on Lexicography, ISL 9** April23-25, 1998, at the University of Copenhagen. Jens Erik Mogensen, Viggo Hjrnager Pedersen, and Arne Zettersten (eds.). Lexicographica. Series Maior 103. Tbingen: Max Niemeyer, 2000. Symposium on Lexicography X: Proceedings of the Tenth International Symposium on Lexicography, May ISL 10** 4-6, 2000, at the University of Copenhagen. Henrik Gottlieb, Jens Erik Mogensen, and Arne Zettersten (eds.). Lexicographica. Series Maior 109. Tbingen: Max Niemeyer, 2002. Symposium on Lexicography XI: Proceedings of the Eleventh International Symposium on Lexicography ISL 11** May2-4, 2002, at the University of Copenhagen. Henrik Gottlieb, Jens Erik Mogensen, and Arne Zettersten (eds.). Lexicographica. Series Maior 115. Tbingen: Max Niemeyer, 2005. IIa**

34

Journal Abbreviation List


ISL 12** Dictionary Visions, Research and Practice: Selected Papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2004. Henrik Gottlieb [and] Jens Erik Mogensen (eds.). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2007. Language Contact in the British Isles: Proceedings of the Eighth International Symposium on Language Contact in Europe, Douglas, Isle of Man, 1988. P. Sture Ureland and George Broderick (eds.). Linguistische Arbeiten 238. Tbingen: Max Niemeyer, 1991. Issledovaniia po istoricheskoi grammatike i leksikologii [Moskva: Akademiia nauk SSSR, Institut russkogo iazyka, 1990]

ISLC 8**

Iss** sT*

IT ITUS

slenzk tunga / Lingua islandica. Tmarit um slenzka og almenna mlfr0i [Reykjavk] Indologica Taurinensia [Torino] Schoolcraft, Henry R. Information Respecting the History, Condition and Prospects of the Indian Tribes of the United States. Collected and Prepared under the Direction of the Bureau of Indian Affairs, Department ofthe Interior, per Act of Congress of March 3rd, 1847. Part 5. Philadelphia: J.B. Lippincott, 1855. JA Journal Asiatique [Paris] JAC Jahrbuch fr Antike und Christentum [Mnster] JAF* Journal of American Folklore [Washington, DC] Jahresbericht 56** 56. Jahresbericht der Staats-Oberrealschule im IV. Bezirke Wiens. Wien: K.K. Staatsgymnasium, 1911. JaK 7** Kontakty jezyka polskiego z innymi jezykami na tle kontaktw kulturowych. Jolanta Ma+kiewicz and Janusz Siatkowski (eds.). Jezyk a kultura 7. Wroc#aw: Wiedza o kulturze, 1992. JAm Jahrbuch fr Amerikastudien / German Yearbook of American Studies [Heidelberg] JAOS Journal of the American Oriental Society [New Haven] JAPC Journal of Asian Pacific Communication [Clevedon] JAWG Jahrbuch der Augustin Wibbelt-Gesellschaft [Mnster] JbAWG Jahrbuch der Akademie der Wissenschaften in Gttingen (Societt der Reichsakademie) [Gttingen] Jazz Jazz. A Quarterly of American Music [Albany] JCL Journal of Chinese Linguistics [Berkeley, CA] JCS* Journal of Celtic Studies [Philadelphia] JDECU Journal of the Department of English [Calcutta University] JE Journal of Ethnopharmacology. An Interdisciplinary Journal Devoted to Bioscientific Research on Indigenous Drugs [Dublin] JEGP* The Journal of English and Germanic Philology [Urbana, IL; Evanston, IL] JEL* Journal of English Linguistics [Bellingham, WA] JES The Journal of Ethnic Studies [Bellingham, WA] JFLI Journal of Foreign Language Institute: Aichi University [Aichi, Japan] JG Journal fr Geschichte [Braunschweig] JGGB Jahrbuch der Gesellschaft fr die Geschichte und Bibliographie des Brauwesens e.V. [Berlin] JGP* The Journal of Germanic Philology [Bloomington, IN] (continued as JEGP) JH Jewish History [Haifa] JHI* Journal of the History of Ideas [Philadelphia] JHS The Journal of Hellenic Studies [London] JIES* Journal of Indo-European Studies [Washington, DC] JL* Journal of Linguistics [London] JLR* Jewish Language Review [Haifa] JLS* Jewish Linguistic Studies [Haifa] JNCB Journal of the North-China Branch of the Royal Asiatic Society [Shanghai] JoG The Journal of Gastronomy [San Francisco] JLG Jahrbuch der sterreichischen Leo-Gesellschaft [Wien] JP* Journal of Philology [London, Cambridge] JPCL Journal of Pidgin and Creole Languages [Amsterdam, Philadelphia] JPh* Jahrbuch fr Philologie [Mnchen] JPol Jezyk polski [Krakw]

35

Journal Abbreviation List


JREL JS JSGT JSLOSG 33** JSS KB* KBS KN KNB* Knowl* Kratylos* KSA 2** Jahrbuch fr romanische und englische Literatur [Leipzig] Journal des savants [Paris] Jahresberichte des k.k. Staatsgymnasiums in Triest [Triest] Dreiunddreissigster Jahresbericht der Steiermrkischen Landes-Oberrealschule in Graz ber das Studienjahr 1883-84. Franz Ilwof (ed.). Graz: Landes-Oberrealschule, 1884. Journal of Semitic Studies [Manchester, UK] (Kuhns) Beitrge zur vergleichenden Sprachforschung auf dem Gebiete der arischen, celtischen und slawischen Sprachen [Berlin] Klagenfurter Beitrge zur Sprachwissenschaft [Innsbruck] Kwartalnik neofilologiczny [Warszawa] Kentish Note Book: A Half-Yearly Magazine of Notes, Queries and Replies on Subjects Connected with the County of Kent [Gravesend] Knowledge [& Illustrated Scientific News]: A Monthly Record of Science [London] Kratylos [Wiesbaden]

Sbornk predn@ek z II. konference o slangu a argotu v Plzni. 23.-26. zr 1980, 1. Plze`: Pedagogick fakult v Plzni, 1982. Kurier Kurier [Bochum] Wissenschaftliche Konferenz Kommunikation und Sprache in ihrer geschichtlichen Entwicklung KuS* bis zum Neuhochdeutschen 26.-27. September 1980 in Oulu (Finnland). Linguistische Studien, ReiheA. Arbeitsberichte 77. [Berlin]: Akademie der Wissenschaften der DDR. Zentralinstitut fr Sprachwissenschaft, 1981. KVNS* Korrespondenzblatt des Vereins fr Niederdeutsche Sprachforschung [Neumnster] KZ* (Kuhns) Zeitschrift fr vergleichende Sprachforschung (continued by HL) [Gttingen] LA [Littells] The Living Age [Boston] LACUS Linguistic Association of Canada and the United States (Publications of the LACUS Forum) [Columbia,SC] Laryngal-theorie** Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystems. Alfred Bammesberger (ed.). Heidelberg: Carl Winter, 1988. Latomus Latomus. Revue dtudes latines [Bruxelles] LB* Leuvensche bijdragen [Leuven] LbE Die Leibeserziehung [Schorndorf bei Stuttgart] LC The Literary Chronicle [London] LCCW** Language and the Cognitive Construal of the World. John R. Taylor [and] Robert E. MacLaury (eds.). Trends in Linguistics: Studies and Monographs 82. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1995. LCD Literarisches Centralblatt fr Deutschland [Leipzig] LCLI** La<amon: Contexts, Language, and Interpretation. Rosamund Allen, Lucy Perry, and Jane Roberts (eds.). Kings College London Medieval Studies 19. London: Kings College London. Centre for Late Antique and Medieval Studies, 2002. LCP** Language Contacts in Prehistory: Studies in Stratigraphy. Henning Andersen (ed.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV: Current Issues in Linguistic Theory 239. Amsterdam: John Benjamins, 2003. LCRM** Language Change and Reconstruction Methodology. Philip Baldi (ed.). Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1990. LCS** Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology. Dell Hymes (ed.). New York, Evanston, London: Harper & Row. LCVC** Language Contact, Variation, and Change. Jussi Niemi, Terence Odlin and Janne Heikkinen (eds.). Studies in Languages 32. Joensuu, Fin.: University of Joensuu Faculty of Humanities, 1998. LD (The) Literary Digest [New York] Lex* Lexicographica. International Annual for Lexicography / Revue Internationale de Lexicographie / Internationales Jahrbuch fr Lexikographie [Tbingen] Lexikologie / Lexicology. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wrtern und LexH** Wortschtzen / An International Handbook on the Nature and Structure of Words and Vocabularies. D.Alan Cruse, et al. (eds.). Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2005.

36

Journal Abbreviation List


Lexis LF* LFP LFMAAM** Lg* LGz* LH LHour LI* LiB* LIC** LiF LIMO** Lexis, Studien zur Sprachphilosophie, Sprachgeschichte und Begriffsforschung [Lahr] Linguistica e filologia [Milano] Listy filologick a paedagogick [Prague] Luomo di fronte al mondo animale nellalto medioevo 7-13 aprile 1983. Vol. 1. Settimane di Studio del Centro Italiano di Studi sullAlto Medioevo 31. Spoleto: Presso la sede del centro, 1985. Language. Journal of the Linguistic Society of America [Baltimore] Literary Gazette and Journal of Belles Lettres [London] The Lark Hill. Bulletin of the School of Humanities and Social Engineering. Toyohashi University of Technology [Toyohashi, Japan] The Leisure Hour. A Family Journal of Instruction and Recreation [London] Lingvisticae Investigationes [Amsterdam] Linguistics in Belgium / Linguistiek in Belgi / Linguistique en Belgique [Bruxelles] Langues en contact: pidgins, croles / Languages in Contact: Pidgins, Creoles. Jrgen M. Meisel (ed.). Tbinger Beitrge zur Linguistik 75. Tbingen: Gunter Narr, 1977. Listy filologick [Praha] Language Invariants and Mental Operations: International Interdisciplinary Conference Held at Gummersbach/Cologne, Germany, September 18-23, 1983. Hansjakob Seiler and Gunter Brettschneider (eds.). Tbingen: Gunter Narr, 1983. Linguistica. Slavisti>na revija. asopis za literarno zgodovino in jezik [Ljubljana] Lingua: International Review of General Linguistics [Amsterdam] Linguistica: Selected Papers in English, French and German by Otto Jespersen. Copenhagen: Levin & Munksgaard, 1933. Linguistics: An International Review [Paris] Lingua Posnaniensis. Czasopismo po$wiecone jezykoznawstwu porwnawczemu i oglnemu / Revue de philologie compare et de linguistique gnrale [Pozna`] Lingvisticheskie issledovaniia 1989. Sotsialnoe i sistemnoe na razlichnykh urovniakh iazyka. N.D. Andreyev, et al. (eds.). Moskva: Institut iazykoznaniia Akademii nauk SSSR, 1989. Literaturblatt fr germanische und romanische Philologie [Heilbronn, Leipzig] Lore and Language [Sheffield] Logos and Language: Journal of General Linguistics and Language Theory [Tbingen] Longmans Magazine [London] Lippincotts Magazine of Popular Literature and Science [Philadelphia] Lingua nostra [Firenze] Lincolnshire Notes and Queries [Horncastle] Lexicography and the OED: Pioneers in the Untrodden Forest. Lynda Mugglestone (ed.). Oxford: Oxford University Press, 2000. Literary Onomastics Studies [Brockport, NY] The London Review of Politics, Society, Literature, Art, & Science [London] Luick Revisited: Papers Read at the Luick-Symposium at Schlo-Liechtenstein. Dieter Kastovsky and Gero Bauer (eds.). Tbingen: Gunter Narr, 1985. Language in Society [Cambridge] Leeds Studies in English [Leeds] Lingue speciali e interferenza. Atti del convegno seminariale, Udine, 16-17 maggio 1994. Raffaella Bomdi (ed.). Roma: Il Calamo, 1995. Levende Talen. Berichten en mededelingen van de Vereniging van Leraren in Levende Talen [Groningen] Latvijas PSR zinAtu AkadEmijas vEstis [RIga] Ml & Mle [Esbjerg] The Michigan Academician [Ann Arbor, MI] MacMillans Magazine [London] Medium vum [Oxford]

Ling* Lingua* Linguistica** Linguistics* LiPo* LiI 1989** Lit.bl. * LL* LLg LM* LMPLS* LN* LNQ* LOED** LOS LR LRv** LS* LSE* LSI** LT LZAV M&M MA* MacM* M*

37

Journal Abbreviation List


MAGW MAH MAJ MALCP 1975** Maledicta* Man ManQ* MAq* Mar MarM* Marzocco MASLL** MASO* MC* MESN MGS* MGWJ MHel MHR MIE** MIEA** MKJ 6 Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien [Wien] The Magazine of American History with Notes and Queries [New York] Mitteilungen aus dem Arbeitskreis fr Jiddistik [Butzbach, Germany] 1975 Mid-America Linguistics Conference Papers. Frances Ingemann (ed.). Lawrence, KS: Linguistics Department, University of Kansas, 1975. Maledicta [Waukesha, WI] Man, A Monthly Record of Anthropological Science (/ The Journal of the Royal Anthropological Institute) [London] Mankind Quarterly [Washington, DC] The Midland Antiquary [London] Mareana. Association Amici Thomae Mari [Ansers] The Mariners Mirror [London] Il Marzocco [Firenze] Manly Anniversary Studies in Language and Literature. Chicago: University of Chicago Press, 1923. Meijerbergs Arkiv fr Svensk Ordforskning [Gteborg] The Monthly Chronicle of North-Country Lore and Legend [Newcastle-on-Tyne] Medieval English Studies Newsletter [Tokyo] Michigan Germanic Studies [Ann Arbor] Monatsschrift fr Geschichte und Wissenschaft des Judentums [Leipzig, etc.] Museum Helveticum [Basel] Missouri Historical Review [Columbia, MO] Miscellanea Indo-Europea. Edgar C. Polom, ed. Journal of Indo-European Studies 33, 1999. Myth in Indo-European Antiquity. Gerald James Larson (ed.), in collaboration with C. Scott Littleton and Jaan Puhvel. Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 1974. Miedzynarodowa komunikacja jezykowa. Materia#y konferencyjne 6. Konferencaj materialoj. Internacia lingua komunikado. Tadeusz Ejsmont (ed.). Ld: Wydawnictwo Uniwersytetu Ldzkiego, 1986. Mondo ladino: Bollettino dellIstituto culturale ladino [Vigo di Fassa, Italy] Modern Language Notes [Baltimore, MD] Modern Language Quarterly [Durham] The Modern Language Review [Belfast] Maal og Minne [Kristiania, Oslo] The Monthly Magazine [London] Mnemosyne [Leiden] Meddelelser fra Norsk Forening for Sprogvidenskap / The Bulletin of the Norwegian Society of Linguistics. Oslo: H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard). Manchester (New Hampshire) Notes and Queries [Manchester] Manchester (City News) Notes and Queries [Manchester] Le Monde Oriental. Archives pour lhistoire et lethnographie, les langues et littratures, religions et traditions de lEurope Orientale et de lAsie. / Tidskrift fr st-Europas och Asiens historia och etnografi, sprk och litteraturer, religioner och folkdiktning [Uppsala] Le Moyen ge. Bulletin mensuel dhistoire et de philologie / Revue dhistoire et de philologie [Paris] Monatshefte fr Deutschen Unterricht [Madison, WI] Movoznavstvo [Kiev] Modern Philology [Chicago] Meanjin Quarterly [Parkville, Victoria, Australia] Medioevo romanzo [Napoli] The Monthly Review [London] Modelli recenti in linguistica. Atti del Convegno della Societ Italiana di Glottologia, Macerata, 26-28 ottobre 2000. Daniele Maggi and Diego Poli (eds.). Roma: Il Calamo, 2003. The Monthly Review [New York]

ML MLN* MLQ* MLR* MM* MMg* Mnem MNFS MNHNQ* MNQ* MO*

Mo Monatshefte Mov MP* MQ MR MRL* MRiL** MRNY*

38

Journal Abbreviation List


MS* MSLP* MSNP* MSp MSS* MSt* MU** Moderna sprk [Saltsj-Dunvas, Sweden] Mmoires de la Socit Linguistique de Paris [Paris] Mmoires de la Socit No-Philologique Helsingfors [Helsinki] Die Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache [Wiesbaden] Mnchener Studien zur Sprachwissenschaft [Mnchen] Mediaeval Studies [Toronto] Hermann Osthoff and Karl Brugmann. Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen. Leipzig: S. Hirzel, 1910. Museum* Museum [Groningen] MVNL Mededelingen van de Vereniging voor naamkunde te Leuven en de Commissie voor naamkunde te Amsterdam. Leuven: Instituut voor naamkunde. MWF* Midwestern Folklore [Terre Haute, IN] Naamkunde* Naamkunde. Mededelingen van het Instituut voor Naamkunde te Leuven en de Commissie voor Naamkunde en Nederzettingsgeschiedenis te Amsterdam / Mededelingen van het Instituut voor Dialectologie, Volkskunde en Naamkunde [Amsterdam] Nachla** Ferdinand Sommer. Schriften aus dem Nachla. Bernhard Forssman (ed.). Mnchener Studien zur Sprachwissenschaft. Beiheft 1, Neue Folge. Mnchen: J. Kitzinger, 1977. Names* Names. Journal of the American Name Society [various locations] NAR North American Review and Miscellaneous Journal [Boston] Nation* The Nation [New York] NAWG* Nachrichten von der Akademie der Wissenschaften in Gttingen, Philosophisch-Historische Klasse [Gttingen] NB* Namn och Bygd [Uppsala] NC* La Nouvelle Clio [Bruxelles] NCent* The Nineteenth Century [London] Aspects of English and Italian Lexicology and Lexicography: Papers Read at the Third National Conference NCHEL 3** of History of the English Language, Rome 4th-5th October 1990. David Hart (ed.). LIS: Linguaggio alla Sapienza. Pubblicazioni del Dipartimento di Scienze del Linguaggio dellUniversit di Roma La Sapienza. Serie Ricerche 10. Roma: Bagatto libri, 1993. NDNQ* Notts and Derbyshire Notes and Queries [Nottingham and Derby] NdS* Niederdeutsche Studien [Bielefeld, Leipzig] NE* The New Englander [New Haven, CT] NED [Successive volumes and fascicles of] A New English Dictionary on Historical Principles / The Oxford English Dictionary. James A.H. Murray, et al. (eds.). Oxford: Oxford University Press, 1884-1928. NEHGR New England Historical and Genealogical Register [Boston] Neoph* Neophilologus [Groningen] NG* Nomina Germanica [Uppsala] NGN* Nomina Geographica Neerlandica. Geschiedkundig onderzoek der Nederlandse aardrijkskundige namen [Leiden] Neulandtagung der Historisch-Vergleichenden Sprachwissenschaft. Die Indogermanistik und ihre Anrainer. NHVS 3** Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft. Thorwald Poschenrieder (ed.). Innsbruck: Institut fr Sprachen und Literaturen der Universitt Innsbruck, 2004. Neulandtagung der Historisch-Vergleichenden Sprachwissenschaft. Historisch-Vergleichende NHVS 4** Sprachwissenschaft und germanische Sprachen. Innsbrucker Beitrge zur Sprachenwissenschaft. Matthias Fritz and Ilse Wischer (eds.). Innsbruck: Institut fr Sprachen und Literaturen der Universitt Innsbruck, 2004. NI Namenkundliche Informationen [Leipzig] Niedersachsen Niedersachsen. Illustrierte Halbmonatsschrift fr Geschichte, Landes- und Volkskunde, Sprache, Kunst und Literatur Niedersachsens [Bremen] NJ* Niederdeutsches Jahrbuch. Jahrbuch des Vereins fr Niederdeutsche Sprachforschung [Neumnster] NJES Nordic Journal of English Studies [Oslo]

39

Journal Abbreviation List


Neue Jahrbcher fr das klassische Altertum (, Geschichte und deutsche Literatur und fr Pdagogik) [Leipzig] NK** Deutsche Sprache und Kultur Brcke und Scharnier im Nordosten Europas? Vortrge auf der Nordischen Konferenz 6.-9. September 1995 in Tampere/Finnland. Burghardt Bendel, Clemens-Peter Haase, and Olli Salminen (eds.). Deutsche Studien Tampere 2. Tampere: Das Germanistische Institut der Universitt Tampere, 1997. N(K)GW(U)G* Nachrichten von der Kniglichen Gesellschaft der Wissenshaften und der Georg August Universitt zu Gttingen. Philologisch-Historische Klasse [Gttingen] NKZ* Neue Kirchliche Zeitung [Erlangen] NL** The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Oskar Bandle, et al. (eds.). Handbcher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 22.1, vol. 1. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2002; Handbcher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 22.2, vol. 2. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2005. The Nordic Languages and Modern Linguistics 2. Proceedings of the Second International Conference of Nordic NLML 2** and General Linguistics. University of Ume, June 14-19, 1973. Karl-Hampus Dahlstedt (ed.). Stockholm: Almqvist & Wiksell International, 1973. NLT* Norsk Lingvistisk Tidsskrift [Oslo] NM* Neuphilologische Mitteilungen [Helsinki] NMis* The National Miscellany. A Magazine of General Literature [London] NMit* Niederdeutsche Mitteilungen [Lund, Kbenhavn] NOWELE* NOWELE: Northwestern European Language Evolution [Odense] NP Native Peoples. The Journal of the Heard Museum [Phoenix, AZ] NQ Notes and Queries: A Medium of Intercommunication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, etc. / Notes and Queries for Readers and Writers, Collectors and Librarians [London] See also: Advertiser Notes and Queries (AdNQ), Aberdeen Journal: Notes and Queries (AJNQ), American Notes and Queries (ANQ), Cheshire Notes and Queries (CNQ), Devon and Cornwall Notes and Queries (DCNQ), Fenland Notes and Queries (FNQ), Hampshire Notes and Queries (HNQ), Lincolnshire Notes and Queries (LNQ), Manchester (New Hampshire) Notes and Queries (MNHNQ), Manchester (City News) Notes and Queries (MNQ), Notts and Derbyshire Notes and Queries (NDNQ), Notes and Queries for Somerset and Dorset (SDNQ), Sussex Notes and Queries (SNQ), Wiltshire Notes and Queries (WNQ), Yorkshire Notes and Queries (YNQ). NR The National Review [London] NS* Die neueren Sprachen [Frankfurt am Main] NSN** Norma Sparacanaci & Nzuddi. Roma: Angelo Signorelli, 1978. NSWMA** The North Sea World in the Middle Ages: Studies in the Cultural History of North-Western Europe. Thomas R. Liszka and Lorna E.M. Walker (eds.). Dublin: Four Courts Press, 2001. NT Novum Testamentum. An International Quarterly for New Testament and Related Studies Based on International Cooperation [Leiden] NTF* Nordisk Tidsskrift for Filologi [Kbenhavn] NTFP* Nordisk Tidsskrift for Filologi og Pdagogik. Ny Rkke [Kbenhavn] NTg* De nieuwe taalgids [Groningen, Den Haag, Batavia] NTS * Norsk tidsskrift for sprogvidenskap [Oslo] NTVKI* Nordisk tidskrift fr vetenskap, konst och industri [Stockholm] NVA- Det norske videnskaps-akademi. rbok [Oslo] NW* Niederdeutsches Wort [Mnster] NY The New Yorker [New York] NyK Nyelvtudomnyi Kzlemnyek [Budapest] NYLR New York Law Review / American Law Review [New York] NySt* Nysvenska studier [Stockholm] NYT The New York Times [New York] NYTM The New York Times Magazine [New York] NZV* Niederdeutsche Zeitschrift fr Volkskunde [Bremen] OAH Ohio Archological and Historical Publications [Columbus, OH] NJKA*

40

Journal Abbreviation List


OB* OC* OED OER** OESJ** Ord och bild [Stockholm] The Open Court [Chicago] See NED Old English Runes and Their Continental Background. Alfred Bammesberger (ed.). Anglistische Forschungen 217, 1991. Old English Studies from Japan 1941-88. Tadao Kubouchi, William Schipper, and Hiroshi Ogawa (eds.). The Old English Newsletter, Subsidia 14. Binghamton (NY): Center for Medieval and Early Renaissance Studies, SUNY, 1988. Ogam. Amis de la tradition celtique [Rennes] Akten der 13. sterreichischen Linguistentagung Graz, 25.-27. Oktober 1985 (mit noch unpublizierten Beitrgen der Tagung Salzburg 1983). Christian Zinko (ed.). Arbeiten aus der Abteilung Vergleichende Sprachwissenschaft Graz 1. Graz: Leykam, 1988. Orientalische Literaturzeitung [Leipzig] Otia Merseiana. The Publication of University College Liverpool [Paris, New York] Les origines du mariage et de la famille. Alexis Giraud-Teulon (ed.). Genve: A. Cherbuliez, Paris: G.Fischbacher, 1884. Onomastica [Wroclaw] Ord om ord. rsskrift for leksikografi. Oslo: Universitetet i Oslo. Institutt for nordistikk og litteraturvitenskap. Orthopdische Praxis [Uelzen] Orbis. Bulletin International de Documentation Linguistique [Louvain] Oriental Studies. A Selection of the Papers Read before The Oriental Club of Philadelphia, 1888-1894. Boston: Ginn & Company, 1894. Sport History. Official Report. Olympic Scientific Congress, July 19-26, 1984. University of Oregon, Eugene. Niederhausen: Schors, 1985. Oxford Slavonic Papers [Oxford] Onze Taaltuin [Rotterdam] Oberdeutsche Zeitschrift fr Volkskunde [Buhl, Baden] Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences [Boston] Paideia [Brescia] Parergon [Sydney] Papers of the Dictionary Society of North America, 1979. London, ON: School of Library and Information Science, University of Western Ontario, 1981. Proceedings of the British Academy [London] (Paul und Braunes) Beitrge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur [Halle, 1874-1955]. PBB(H) published in Halle (1955-79), PBB(T) published in Tbingen (1955-) Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Monica Macaulay, et al. (eds.). Berkeley (CA): Berkeley Linguistics Society, University of California, 1982. Proceedings of the Cambridge Philological Society [Cambridge, London] Publications of the Colonial Society of Massachusetts [Boston] The Poetic Edda: Essays on Old Norse Mythology. Paul Acker and Carolyne Larrington (eds.). New York, London: Routledge, 2002. Prace Filologiczne [Warszawa] Philologia Fenno-Ugrica [Freiburg i.B.] Philologia Frisica. Anno 1984. Lezingen en neipetearen fan it tsiende Frysk Folologekongres oktober 1984. Ljouwert: Fryske Akademy, 1986. Philologia Frisica. Anno 1988. Lezingen en neipetearen fan it Alfte Frysk Filologekongres jannewaris 1988. Ljouwert: Fryske Akademy, 1989. Philologia Frisica. Anno 1996. Lezingen fan it fjirtjinde Frysk Filologekongres 23, 24 en 25 oktober 1996. Ljouwert: Fryske Akademy, 1998. Philologica. Journal of Comparative Philology [London] Philologus. Zeitschrift fr klassische Philologie [Berlin]

Ogam* L 13**

OLZ OM** OMF Onomastica OoO* OP Orbis* OS** OSC OSP OT* OZV PAAAS* Paideia* Parergon PASNA 1979** PBA* PBB* PBLS 8** PCPS* PCSM PE** PF PFU* PhFr 1984** PhFr 1988** PhFr 1996** Phil* Philologus

41

Journal Abbreviation List


PHist PhL PhP** PhZ PICOS 9** PII** PiL* PJ PLing PLL* PLPLS* PLPSL* PM* PMLA* PMLC Poet-Lore PP PPFL** PPL** The Pacific Historian [Stockton, CA] Philosophischer Literaturanzeiger. Ein Referateorgan fr die Neuerscheinungen der Philosophie und ihrer gesamten Grenzgebiete [Stuttgart, Bad Cannstatt] West Virginia University Studies: III. Philological Papers (Volume 2). Allen W. Porterfield, J.W. Draper, and Charles Mitrani (eds.). Morgantown, WV: West Virginia University, 1937. Prhistorische Zeitschrift [Leipzig] Proceedings of the IXth International Congress of Onomastic Studies. University College London, July 3-8, 1966. Onoma 14 , 1969. Problemy indoevropeiskogo iazykoznaniia. Etiudy po sravnitelno-istoricheskoi grammatike indoevropeiskikh iazykov. Moskva: Nauka, 1964. Papers in Linguistics [Springfield, MA; Champaign, IL] Preuische Jahrbcher [Berlin] Planlingvistiko. Trimonata revuo por la studo de planlingvoj [Genve] Papers on Language and Literature [Bloomington, IN] Proceedings of the Leeds Philosophical and Literary Society. Literary and Historical Section [Leeds] Proceedings of the Literary and Philosophical Society of Liverpool [Liverpool] The Philological Museum [Cambridge] Publications of the Modern Language Association of America [New York] Papers of the Manchester Literary Club [Manchester] Poet-Lore. A Magazine of Letters [Boston] Philologica Pragensia [Praha] Psikholingvisticheskie problemy fonetiki i leksiki. Sbornik nauchnykh trudov. Kalinin: Kalininskii Gosudarstvennyi Universitet, 1989. Papers from the Parasession on the Lexicon. Chicago Linguistic Society, April 14-15, 1978. Donka Farkas, Wesley M. Jacobsen, and Karol W. Todrys (eds.). Chicago: Chicago Linguistic Society, University of Chicago, 1978. Le parole per le parole. I logonimi nelle lingue e nel metalinguaggio. Atti del Convegno Istituto Universitario Orientale Napoli, 18-20 dicembre 1997. Cristina Vallini (ed.). Roma: Il Calamo, 2000. Proceedings of the Philological Society [London] Philological Quarterly [Iowa City] Die Propylen. Beilage zur Mnchener Zeitung [Mnchen] Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland [Edinburgh] The Psychoanalytic Quarterly [New York] Pauliner-Zeitung. Mitteilungen des Verbandes der Alten Pauliner [Naunhof] Papiere zur Linguistik [Tbingen] Quaderni dellAtlante Lessicale Toscano [Firenze] Quaderni del Dipartimento di Linguistica della Universit degli Studi di Firenze [Firenze] Quaderni di filologia germanica della Facolt di Lettere e Filosofia dellUniversit di Bologna [Bologna] Quaderni linguistici e filologici [Macerata] The Quarterly Review [London] Quaderni di semantica [Bologna] Quadrant [Sydney] Quartr. Jahrbuch fr Erforschung des Eiszeitalters und seiner Kulturen / Annals for Research on the Quarternary and its Industries [Bonn] Revue anglo-amricaine [Paris] Sex and Gender in the Ancient Near East: Proceedings of the XLVIIe Rencontre Assyriologique Internationale, Helsinki, July 2-6, 2001. Simo Parpola and Robert M. Whiting (eds.). Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 2002. Redogrelse fr Allmnna Lroverken i Gefle och Sderhamn under lsret 1892-1893 [Gefle] Rendiconti. Atti della Reale Accademia Nazionale dei Lincei. Classe di scienze morali, storiche e filologiche. Milano: Istituto Lombardo di Scienze e Lettere.

PPP** PPS* PQ* Prop PSAS* PsQ PZ PzL QALT QDLSF* QFG* QLF* QR* QS* Quadrant Quartr RAA* RAI 47**

RALGS** RARANL*

42

Journal Abbreviation List


RC* RCS** RD RFIC RDM RDR RA RecLing RHFO RIE* RL RES* ResB** RSl RF* RFV RG* RGLC** RH RhM RhVjb RIGI RIL RILD* RISh RJ RJb RL* RLPC* RLR RLRom RLSL RN Romania RP* RPF RPh RPhil RR RRC 2** Revue celtique [Paris] Readings in Creole Studies. Ian F. Hancock (ed.). Ghent: E. Story-Scientia P.V.B.A. Scientific Publishers, 1979. Readers Digest [Pleasantville, NY] Rivista di filologia e distruzione classica [Torino] Revue des deux mondes [Paris] Revue de dialectologie romane [Bruxelles] Revue des tudes anciennes [Bordeaux] Recueil linguistique de Bratislava [Bratislava] Revue de tudes hongroises et finno-ougriennes [Paris] Revue des tudes indo-europennes [Bucure^ti] Revue des tudes latines [Paris] Review of English Studies [Oxford] Res Balticae. Miscellanea italiana di studi baltistici. Pietro U. Dini and Nikolai Mikhailov (eds.). Pisa: ECIG, 1996. Revue des tudes Slaves [Paris] Romanische Forschungen [Frankfurt a.M.] Russkii filologicheskii vestnik [Warszawa] Revue germanique [Paris] Research Guide on Language Change. Edgar C. Polom (ed.). Trends in Linguistics: Studies and Monographs 48. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1990. Russian History / Histoire Russe [Pittsburgh] Rheinisches Museum fr Philologie [Frankfurt am Main] Rheinische Vierteljahrsbltter. Mitteilungen des Instituts fr geschichtliche Landeskunde der Rheinlande an der Universitt Bonn [Bonn] Rivista indo-greco-italica di filologia lingua antichit [Napoli] Rendiconti dellIstituto Lombardo. Accademia di Scienze e Lettere. Classe di Lettere e Scienze Morali e Storiche [Milano] Rivista italiana di linguistica e di dialettologia [Pisa] Russkii iazyk v shkole [Moskva] Rechtshistorisches Journal [Frankfurt am Main] Romanistisches Jahrbuch [Berlin, New York] Ricerche linguistiche [Roma] Revue de linguistique et de philologie compare [Paris] Revue de linguistique romane [Paris] Revue des langues romanes [Montpellier] Revist? de lingvistic? ^i ^tiin? literar? [Chi^in?u, Moldova] Romance Notes [Chapel Hill, NC] Romania [Paris] Romance Philology [Berkeley] Revue de philologie franaise et de litterature [Paris] Revue de phonetique [Paris] Revue de Philologie [Paris] Russkaia rech [Moskva] The Origins and Development of Emigrant Languages: Proceedings from the Second Rasmus Rask Colloquium, Odense University, November 1994. Hans Frede Nielsen and Lene Schsler (eds.). Odense: Odense University Press, 1996. Revue roumaine de linguistique [Bucure^ti] Rocznik slawistyczny / Revue slavistique [Krakw] Research Studies of the State College of Washington (/Washington State University) [Pullman, WA] Revue de lUniversit de Bruxelles [Bruxelles]

RRL RS RSSCW RUB

43

Journal Abbreviation List


S&S* S(K)PAWB* Saeculum* SAGM Sananjalka SAP* SaS** Sprk & Stil. Tidskrift fr nysvensk sprkforskning [Uppsala] Sitzungsberichte der (Kniglich) Preuischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin Saeculum [Freiburg] Sudhoffs Archiv fr Geschichte der Medizin [Leipzig] Sananjalka. Suomen kielen seuran vuosikirja [Turku] Studia Anglica Posnaniensia [Pozna\] Sound and Sense: Linguistic Essays on Phonosemic Subjects. Edward Sapir Monograph Series in Language, Culture, and Cognition 8. Supplement to Forum Linguisticum IV/3 (April 1980). Lake Bluff, IL: Jupiter Press, 1980. Saga och sed [Uppsala] Schweizerisches Archiv fr Volkskunde [Basel] Saga Book of the Viking Society for Northern Research [London] Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Mnchen: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Schweizer Beitrge zur Sportgeschichte. Basel: Schweizerisches Sportmuseum, 1982. Studia Celtica [Cardiff] Scottish Antiquary, or Northern Notes and Queries [Edinburgh] Scientific American [New York] Der Schlern. Monatszeitschrift fr sdtiroler Landeskunde [Bozen] Studii ^i cerceari liguistice [Bucure^ti] The Scientific Monthly [Washington, DC] Scando-Slavica [Kbenhavn] Der Sprachdienst [Wiesbaden, Lneberg] Notes and Queries for Somerset and Dorset [Bridport] South Dakota Review [Vermillion, SD] Sovetskaia etnografiia [Moskva] Studia Etymologica Cracoviensia [Krakw] The SECOL Review [Murfreesboro, TN] Studies in English Literature [Tokyo] Semasia [Amsterdam] Studi di filologia italiana. Bullettino annuale dellAccademia della Crusca [Firenze] Saggi di filologia e letteratura. Facolt di Magistero dellUniversit di Genova, Istituto di Lingue e Letterature Straniere. Firenza: La Nuova Italia, 1977. Sovetskoe finno-ugrovedenie / Soviet Fenno-Ugric Studies [Tallinn] Studi germanici [Roma] Studium Generale [Berlin, New York] Studia Germanica Gandensia [Gent] Scottish Gaelic Studies [Aberdeen] Semantische Hefte [Hamburg] Studies in the History of the English Language: A Millennial Perspective. Donka Minkova [and] Robert Stockwell (eds.). Topics in English Linguistics 39. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2002. Studies in the History of the English Language II: Unfolding Conversations. Anne Curzan [and] Kimberly Emmons (eds.). Topics in English Linguistics 45. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2004. The Scottish Historical Review [Glasgow] Studien zur indogermanischen Grundsprache. Arbeiten aus dem Institut fr Allgemeine und Vergleichende Sprach-wissenschaft 4. Wien: Gerold & Co.,1952. Studia Indogermanica Lodzensia [Lodz] Studies in Linguistics, Occasional Papers [Norman, OK] Studies in Lexicography. Robert Burchfield (ed.). Oxford: Clarendon Press, 1987. Litaliano allo specchio. Aspetti dellitalianismo recente. Atti del Primo Convegno della Societ Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana. Siena, 28-31 marzo 1989. Lorenzo Cveri (ed.). Vol. 2. Torino: Rosenberg & Sellier, 1991.

SaSe SAV SB* SBAW** SBS** SC* ScA* ScAm* Schlern SCL ScM ScSl SD* SDNQ* SDR SE* SEC* SECOL SEL(T) Semasia* SFI SFL** SFU SG* SGen SGG* SGS SH SHEL [1]** SHEL 2** SHR SIG** SIL* SiL* SiLex** SILFI I*

44

Journal Abbreviation List


Studi italiani di linguistica teorica ed applicata [Liviana] Studia iranica [Paris] Studien zum indogermanischen Wortschatz. Wolfgang Meid (ed.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 52. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft, 1987. SK Sprachkunde. Bltter fr Sprachforschung und Sprachlehre [Berlin] Sk. iaz 2** Skandinavskie iazyki 2. Strukturno-funktsionalnye aspekty. Moskva: Akademiia nauk SSSR, Institut iazykoznaniia, 1990. Skandinavistik Skandinavistik. Zeitschrift fr Sprache, Literatur und Kultur der nordischen Lnder [Kiel] SKAW** Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Klasse der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Wien: InCommission bei F. Tempsky. Skrnir* Skrnir [Reykjavk] SkSb 14** Skandinavskii sbornik / Skandinaavia kogumik / Skrifter om Skandinavien 14. Tallinn: Eesti raamat, 1969. SL* Studia Linguistica [Lund] Slang I** Studies in Slang, Part I. Forum Anglicum 14/1. 1985. Gerald Leonard Cohen (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang, 1985. (Only those articles from Slang are lised that did not appear earlier in Comments on Etymology [CoE]. Many articles in Slang, however, are revised versions of those in CoE.) Slang II** Studies in Slang, Part II. Forum Anglicum 16. Gerald Leonard Cohen (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang, 1989. Slang III** Studies in Slang, Part III. Forum Anglicum 20. Gerald Leonard Cohen (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang, 1993. Slang V** Studies in Slang, Part V. Forum Anglicum 22. Gerald Leonard Cohen (ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang, 1997. Slavia Slavia. asopis pro slovanskou filologii [Praha] Slavica SLI* SLM SLO Slavica: Annales Instituti Philologiae Slavicae Universitatis Debreceniensis de Ludovico Kossuth Nominatae [Debrecen, Hungary] Studi linguistici italiani [Friburgo] Southern Literary Messenger [Richmond, VA] Sopostavitelnaia lingvistika i obuchenie inostrannym iazykam v usloviiakh dvuiazychiia. Vol. 2. G.P. Petrov, et al. (eds.). Cheboksary: Chuvashskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut im. I.N. Ulvianova, 1977. Slavisticna revija. asopis za literarno zgodovino in jezik [Ljubljana] Die slawischen Sprachen [Salzburg] Studi medievali [Torino] The Scots Magazine. Containing a General View of the Religion, Politicks, Entertainment, &c. in Great Britain: And a Succinct Account of Publick Affairs Foreign and Domestick [Edinburgh] Studies in Medieval English Language and Literature [Tokyo] Smithsonian [Washington, DC] Studia neophilologica. The Journal of Romance and Germanic Philology [Uppsala] Studier i nordisk filologi [Helsinki] Scottish Notes and Queries [Aberdeen] Syn og segn. Norsk tidsskrift utgjeve av Det Norske samlaget [Oslo] Sydsvenska Ortnamnssllskapets rsskrift 1961-1962. Ingemar Ingers (ed.). Lund: Sydsvenska Ortnamnssllskapets frlag, 1962. Studies in Philology [Chapel Hill, NC] Sprachleben der Schweiz. Sprachwissenschaft, Namenforschung, Volkskunde. Paul Zinsli, et al. (eds.). Bern: Francke, 1963. Speculum: A Journal of Mediaeval Studies [Cambridge, MA] The Spectator [London] Spektator. Tijdschrift voor Neerlandistiek [Amsterdam] SILTA SIr SIW**

SlR SlSp SM* SMag SMELL Smith SN* SNF* SNQ* SoS* SOS** SP* Sp Schweiz**

Spec* Spectator Spektator SPFFBU-RJ(A) Sbornk Prac Filosofick Fakulty Brnnsk Univerzity. A, ady jazykovdn. SpK* Sprog og kultur [Aarhus]

45

Journal Abbreviation List


SpPPH Sprache* Sprachwart Sprachwiss* SprB SR* SRW SS* SS 2** SSch SSCS** SSH 3** Annuaire-bulletin de la Socit pour le Progrs des tudes Philologiques et Historiques [Bruxelles] Die Sprache [Wien] Sprachwart [Stuttgart] Sprachwissenschaft [Heidelberg] Sprkliga bidrag. Meddelanden frn seminarierna fr slaviska sprk, jmfrande sprkforskning, finsk-ugriska sprk och stasiatiska sprk vid Lunds Universitet. Lund: Lunds Universitet, Slaviska Institutionen, 1958. The Saturday Review of Politics, Literature, Science, and Art [London] Saturday Review(/ World) [New York] Scandinavian Studies (and Notes): Publication of the Society for the Advancement of Scandinavian Study [Menasha, WI] Second International Seminar on the History of Sports Science. Magglingen: Organization ICOSH Seminar, 1982. Sdwestdeutsche Schulbltter [Karlsruhe, Stuttgart] Sprung from Some Common Source: Investigations into the Prehistory of Languages. Sydney M. Lamb and Douglas Mitchell (eds.). Stanford: Stanford University Press, 1991. Studier i svensk sprkhistoria 3. Frhandlingar vid Tredje sammankomsten fr svenska sprkets historia, Uppsala 15-17 oktober 1992. Lars Wollin (ed.). Skrifter utgivna av Institutionen fr nordiska sprk vid Uppsala Universitet 34. Uppsala: Institutionen fr nordiska sprk vid Uppsala Universitet, 1993. Studier i svensk sprkhistoria 4. Frhandlingar vid Fjrde sammankomsten fr svenska sprkets historia, Stockholm 1-3 november 1995. Patrik strm (ed.). [Meddelanden frn Institutionen fr nordiska sprk vid Stockholms universitet.] Stockholm: Akademitryck AB, 1997. Studier i svensk sprkhistoria 5. Frhandlingar vid Femte sammankomsten fr svenska sprkets historia, Ume 20-22 november 1997. Lars-Erik Edlund (ed.). Nordsvenska 11. Ume: Institutionen fr litteraturvetenskap och nordiska sprk vid Ume universitet, 2000. Newsletter of The Society for the Study of Indigenous Languages of the Americas [Arcata, CA] Studier i modern sprkvetenskap / Stockholm Studies in Modern Philology [Stockholm, Uppsala] Sprachspiegel [Bern] Solnechnoe spletenie [Jerusalem] Sztrtneti s szfejt% tanulmnyok [Budapest] Sprkvetenskapliga Sllskapets i Uppsala frhandlingar. Uppsala: Akademiska boktryckeri. Sound Symbolism. Leanne Hinton, Johanna Nichols, and John J. Ohala (eds.). Cambridge: Cambridge University Press, 1994. Stadion [Leiden] Studi di lessicografia italiana [Firenze] Studies in Language Origins. Walburga von Raffler-Engel, Jan Wind and Abraham Jonker (eds.). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1991. Studi micenei ed edeo-anatolici [Roma] Storia. Problemi e metodi del comparativismo linguistico. Atti del Convegno della Societ Italiana di Glottologia, Bologna, 29 novembre - 1 dicembre 1990. Mario Negri and Vincenzo Orioles (eds.). Pisa: Gardini Editori e Stampatori. Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia [Helsinki] Sprkliga uppsatser IV. Frn Filologiska Freningen i Lund. Lund: Berling, 1915. Studia Universitatis Babes-Bolyai. Series Philologia [Clj] Suomalais-ugrilaisen seuran aikakauskirja / Journal de la Socit finno-ougrienne [Helsinki] Sussex Notes and Queries [Lewes] Suomalais-ugrilaisen seuran toimituksia. Mmoires de la Socit Finno-ougrienne [Helsinki] (Nyare bidrag till knnedom om de) Svenska landsml ock svenskt folkliv [Stockholm] Slawische Wortstudien. Sammelband des internationalen Symposiums zur etymologischen und historischen Erforschung des slawischen Wortschatzes, Leipzig, 11.-13.10.1972. Bautzen: VEB Domowina-Verlag, 1975. Transactions of the American Philological Association (1870-1896, 1973-), Transactions and Proceedings of the American Philological Society (1897-1972) [Boston] (S) = Supplement Taalkundige bijdragen [Haarlem]

SSH 4**

SSH 5**

SSILAN* SSMP* SSp* SSpl SST SSUF** SSymb** Stadion StLI* StLO** StM Storia**

STT SU IV** SUBB-SPh SUSA SusNQ* SUST SvLm SW** TAPA TB*

46

Journal Abbreviation List


TC TCPS* TCR TDGNHAS Te Reo Teuthonista* Tg* TGPG** Theoria Times TITLV Ti TJ TL* TLb* TLLS TLS TM* TMVPS* TNTL* TOGU-SFN TPS* TRDK Trefwoord TS* TSt* TT* TVUB TWASAL* TYDS UAJ UCPL UJ ULR* UW* UZLGU/SFN UZMGPIII Technology and Culture [Chicago] Transactions of the Cambridge Philological Society [London] Teachers College Record [New York] Transactions and Journal of Proceedings of the Dumfriesshire and Galloway Natural History and Antiquarian Society [Dumfries] Te Reo: Journal of the Linguistic Society of New Zealand [Auckland] Teuthonista [Halle an der Saale] Taalgids. Tijdschrift tot uitbreiding van de kennis der Nederlandsche taal [Utrecht] Toward a Grammar of Proto-Germanic. Frans van Coetsem and Herbert L. Kufner (eds.). Tbingen: Max Niemeyer, 1972. Theoria. A Journal of Studies in the Arts, Humanities and Social Sciences [Pietermaritzburg (South Africa)] The London Times [London] Tijdschrift voor Indische taal-, land- en volkenkunde [Batavia] Tauta ir zodis. Humanitarini Moksl Fakulteto leidinys / Epe Lituana. V. Krxvx Mickevicius (ed.). Sumptibus Ordinis Philologorum Universitatis Lituanae edita, 2. Kaunas, 1924. Tamkang Journal: Wen hsueh pu men / Lanugage, Literature and History [Tamkang, China] Taal en letteren [Zwolle] De taal- en letterbode [Haarlem] Travaux de linguistique et de littrature, publis par le Centre de Philologie et de Littratures Romanes de lUniversit de Strasbourg [Strasbourg] The Times Literary Supplement [London] Taalkundig magazijn of gemengde bijdragen tot de kennis der Nederduitsche taal [Rotterdam] Todd Memorial Volumes: Philological Studies. Vol. 1. John D. Fitz-Gerald and Pauline Taylor (eds.). New York: Columbia University Press, 1930. Tijdschrift voor Nederlandsche taal- en letterkunde [Leiden] Trudy odesskogo gosudarstvennogo universiteta im. I.I. Mechnikova / Pratsi odeskoho derzhavnoho universytetu im. I.I. Mechnykova [Kyiv] Transactions of the Philological Society [Oxford] Tokyo Rika Daigaku Kiyou (kyouyou-hen) [Tokyo] Retrievable at http://www.fa.knaw.nl/fa/uitgaven/trefwoord/ Tijdschrift voor skandinavistiek [Amsterdam] Taalstudie [Culemborg] Taal en tongval [Gent, Amsterdam] Tijdschrift van de Vrije Universiteit Brussel [Bruxelles] Transactions of the Wisconsin Academy of Sciences, Arts and Letters [Madison, WI] Transactions of the Yorkshire Dialect Society [Ilkley] Ural-Altaische Jahrbcher / Ural-Altaic Yearbook [Wiesbaden] University of California Publications in Linguistics [Berkeley, Los Angeles: University of California Press] Ungarische Jahrbcher [Berlin, Leipzig] University of Leeds Review [Leeds] Us Wurk. Meidielingen fan it Frysk Ynstitt oan de Ryksuniversiteit yn Grins [Groningen] Uchenye zapiski Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta / Seriia filologicheskikh nauk [Leningrad] Uchenye zapiski Pervogo Moskovskogo gosudarstvennogo instituta inostrannykh iazykov imeni Morisa Toreza. Pervyi Moskovskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut inostrannykh iazykov. Moskva. Verhandlungen der Berliner Gesellschaft fr Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte. Berlin: A. Asher & Co, 1890. Proceedings of the Sixth Viking Congress, Uppsala 3-10 August, Bons, Dalarna 10-12 August, 1969. Peter Godfrey Foote and Dag Strmbck (eds.). Uppsala: Almqvist & Wiksells, 1971.

VBGAEU VC 6

47

Journal Abbreviation List


VCACFJ VDT Verb VF VFC 19** VGI VIa* VIEWS* Virittj SN 1895 VKC VMKAW* VMKVATL* VMU Volkskunde VPC 2** VR VRev VSS Vstnk esk Akademie Csare Frantiska Josefa pro vdy, slovesnost a umn [Praha] Victoria Daily Times [Victoria, BC] Verbatim. The Language Quarterly [Essex, CT] Voprosy filologii. Uchenye zapiski Omskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta 52. Omsk: Omskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut imeni A. M. Gorkogo, 1969. Handelingen van het negentiende Vlaamse filologencongres. Brussel 27-29 maart 1951. Bruxelle: [no indication of publisher], 1951 Voprosy germanskogo iazykoznaniia. Moskva: Izdatelstvo Moskovskogo universiteta, 1984. Voprosy iazykoznaniia [Moskva] Vienna English Working Papers [Wien] Virittj [Helsinki] Vstnk krlovsk cesk spolecnosti nuk. Trda filosoficko-historicko-jazykozpytn [Praha] Verslagen en Mededeelingen van de Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde [Amsterdam] Verslagen en Mededeelingen van de Koninklijke Vlaamsche Academie voor Taal- en Letterkunde [Gent] Vestnik Moskovskogo universiteta [Moskva] Volkskunde. Tijdschrift voor Nederlandsche Folklore [Gent, Deventer] Handelingen van het Tweede Vlaamsch Philologencongres gehouden te Gent den 20-21-22 September 1913. Amandsberg: L. Verhaeghe & Zonen, 1913. Vox romanica [Bern] The Vocabula Review [http://www.vocabula.com]

Vstnk slovansk6ch starozitnost / Indicateur des travaux relatifs lantiquit slave [Praha] Vierteljahrschrift fr Social- und Wirtschaftsgeschichte [Berlin] Western Antiquary; or, Devon and Cornwall Note-Book [Plymouth] Wiltshire Archaeological and Natural History Magazine [Devizes] Walfords Antiquarian Magazine and Bibliographical Review (continuation of The Antiquarian Magazine & Bibliographer) [London] WBZADS Wissenschaftliche Beihefte zur Zeitschrift des allgemeinen deutschen Sprachvereins [Berlin] WDS** Wortbildung: Diachron Synchron. Akten des Kolloquiums der Sektion fr Diachrone Sprachwissenschaft im sterreichischen Linguistischen Programm, Innsbruck, 5. bis 6. Dezember 1975. Oswald Panagl (ed.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 18. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1976 Wentilseo** Wentilseo. I germani sulle sponde del Mare Nostrum. Alessandro Zironi (ed.). Atti del Convegno Internazionale di Studi, Padova, 13-15 ottobre 1999. Milano: Unipress, 2001. WeW** Wurdfoarried en wurdgrammatika. In bondel leksikale stdzjes. Siebren Dyk and Germen de Haan (eds.). Ljouwert: Fryske Akademy, 1988. WF* Western Folklore [Los Angeles] WfF* Westflische Forschungen [Mnster] WGSR** Wrter im geistigen und sozialen Raum. Johann Knobloch, et al. (eds.). Europische Schlsselwrter. Wortvergleichende und wortgeschichtliche Studien 2/1. Mnchen: Max Hueber, 1964. WNQ* Wiltshire Notes and Queries [Devizes] Word* Word [New York] Wrterbcher** Wrterbcher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Encyclopdie internationale de lexicographie. Franz Josef Hausmann, et al. (eds.). Handbcher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.2. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1990. WS* Word Study [Springfield, MA] WSA Wiener Slavistischer Almanach [Wien] WSl Die Welt der Slaven [Kln] WSLB** Wrter und Sachen im Lichte der Bezeichnungsforschung. Ruth Schmidt-Wiegand (ed.). Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1981. VSW WA* WANHM WAnt*

48

Journal Abbreviation List


WSN WSp WStud WuS* WW* WWC** WZKM WZMLU Yivo YNI** YNQ* YWES* ZAA* AAV ZBG ZCP* ZD* ZDA* ZDAA* ZDAS* ZDL* ZDM* ZDMG ZDP* ZDS* ZDU ZDW* ZE ZFf ZFSL ZGL* ZII ZKM ZKT ZM* ZOF ZG* ZPh* ZRK ZRP* ZS ZSA** ZSP* The Wallace Stevens Newsletter [Chicago] Wiener Sprachbltter. Zeitschrift fr gutes Deutsch [Wien] Wiener Studien. Zeitschrift fr klassische Philologie und Patristik [Wien] Wrter und Sachen. Kulturhistorische Zeitschrift fr Sprach- und Sachforschung [Heidelberg] Wirkendes Wort [Dsseldorf] When Worlds Collide: Indo-Europeans and Pre-Indo-Europeans. Linguistica Extranea 19. Ann Arbor, MI: Karoma, 1990. Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes [Wien] Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther Universitt. Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe [Halle-Wittemberg] Yivo Annual of Jewish Social Science [New York] You Name It: Perspectives on Onomastic Research. Studia Fennica Linguistica 7. Ritva Liisa Piyknen and Kaija Mallat (eds.). Helsinki: Finnish Literature Society, 1997. Yorkshire Notes and Queries [Bradford] The Years Work in English Studies [London] Zeitschrift fr Anglistik und Amerikanistik [Leipzig] Ziva Antika. Antiquitae vivante [Skopje] Zeitschrift fr Bekmpfung der Geschlechtskrankheiten [Leipzig] Zeitschrift fr Celtische Philologie [Tbingen] Zeitschrift fr Deutschkunde [Leipzig] Zeitschrift fr deutsches Altertum und deutsche Literatur [Leipzig] Zeitschrift fr deutsches Altertum und deutsche Literatur Anzeiger [Leipzig] Zeitschrift des allgemeinen deutschen Sprachvereins [Braunschweig] Zeitschrift fr Dialektologie und Linguistik [Wiesbaden] Zeitschrift fr deutsche Mundarten [Berlin] Zeitschrift der Deutschen Morgenlndischen Gesellschaft [Wiesbaden] Zeitschrift fr deutsche Philologie [Berlin] Zeitschrift fr deutsche Sprache. Fortfhrung der von Friedrich Kluge begrndeten Zeitschrift fr deutsche Wortforschung [Berlin] Zeitschrift fr den deutschen Unterricht [Leipzig] Zeitschrift fr deutsche Wortforschung [Strassburg] Zeitschrift fr Ethnologie. Organ der Berliner Gesellschaft fr Anthropologie, Ethnologie und Urgeschichte [Braunschweig] Zbornik Filozofske fakultete [Ljubljana] Zeitschrift fr franzsische Sprache und Litteratur [Stuttgart] Zeitschrift fr germanistische Linguistik [Berlin, New York] Zeitschrift fr Indologie und Iranistik [Leipzig] Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes [Bonn] Zeitschrift fr katholische Theologie [Innsbruck] Zeitschrift fr Mundartforschung [Wiesbaden] Zeitschrift fr Ortsnamenforschung [Mnchen, Berlin] / Zeitschrift fr Namenforschung 1937-1943 [Nendeln, Liechtenstein] Zeitschrift fr Deutsch-sterreichische Gymnasien [Wien] Zeitschrift fr Phonetik und allgemeine Sprachwissenschaft / Zeitschrift fr Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung [Berlin] Zeitschrift fr Rassenkunde [Stuttgart] Zeitschrift fr romanische Philologie [Tbingen] Zeitschrift fr Sozialwissenschaft [Berlin] Zwei Sprachliche Aufstze. Zur Etymologischen und Semasiologischen Forschung. Lund: Herbet Petersson, 1917. Zeitschrift fr slavische Philologie [Heidelberg]

49

Journal Abbreviation List


ZSSR-GA ZV* ZVV ZWS* Zeitschrift der Savigny-Stiftung fr Rechtsgeschichte. Germanistische Abteilung [Weimar] Zeitschrift fr Volkskunde [Leipzig] Zeitschrift des Vereins fr Volkskunde [Berlin] Zeitschrift fr die Wissenschaft der Sprache [Berlin]

50

Bi bl io gr a ph y

*. 1883. Caxon. NQ VI/8: 396. **. 1849-50a. Derivation of calamity. NQ I/1: 268. . 1849-50b. Derivation of zero. NQ I/1: 268. . 1874. Coroner. NQ V/2: 59. ***. 1890a. Anagrams in Science. ANQ 6: 68. . 1890b. Grass-Poly. ANQ 5: 66. . 1890c. Hammock. ANQ 4: 215. . 1890d. Hammock, Hummock. ANQ 4: 119. . 1890e. Holtselster. ANQ 5: 30. . 1890f. Juffer. ANQ 5: 7. . 1890g. Latania. ANQ 5: 11-12. . 1890h. Liard. ANQ 5: 32. . 1890i. Manatee. ANQ 5: 84. . 1890j. Notes on Words. ANQ 4: 188. . 1890k. Notes on Words. ANQ 4: 200. . 1890l. Notes on Words. ANQ 5: 15-16. . 1890m. Notes on Words. ANQ 5: 183-4. . 1890n. Notes on Words. ANQ 5: 250. . 1890o. Notes on Words. ANQ 6: 49-50. Report of: Muss-Arnolt, William, 1890. . 1890p. Notes on Words. ANQ 6: 94. . 1890q. Nutria. ANQ 6: 1. . 1890r. Saunter. ANQ 5: 91. . 1890s. Some Etymologies. ANQ 4: 137-8. . 1891a. Bronze. ANQ 6: 162. . 1891b. Cocobola and Coccoloba. ANQ 6: 148-9. . 1891c. Notes on Words. ANQ 6: 194-5. ? [sic]. 1850. National Airs of England. NQ I/2: 392-3.

A. 1851. Tanthony. NQ I/3: 229. . 1866. Need-Fire. NQ III/9: 354. . 1870. Fish and Bang. NQ IV/5: 435. A. de R. 1864. Piccaninny. NQ III/6: 316. A.A. 1858a. Airish, grattan, and Other Names for stubble. NQ II/6: 470. . 1858b. Derivation of the Word cant. NQ II/6: 187. . 1858c. Lynch. NQ II/6: 513. . 1858d. Sash Windows. NQ II/6: 147. . 1859a. Brest-Summer, or Bressommer. NQ II/7: 404. . 1859b. Folk Lore and Provincialisms. NQ II/8: 483-4. . 1859c. Gas: Origin of the Word. NQ II/7: 465-6. . 1859d. History of Pews. NQ II/8: 204. . 1859e. Illoques. NQ II/8: 146. . 1859f. Pightle. NQ II/7: 444. . 1859g. Spinny or Spinney. NQ II/7: 149. . 1860. Cricket, Peg Fitchet. NQ II/10: 512.

. 1861a. Brocas. NQ II/11: 339. . 1861b. Jetsam, flotsam, etc.NQ II/12: 357. . 1861c. Jetsam, flotsam, etc.NQ II/12: 508. . 1861d. Mazer Bowl. NQ II/12: 118. . 1861e. Mazer Bowls. NQ II/12: 356. . 1861f. Saveloy. NQ II/11: 178. . 1862a. Crony. NQ III/1: 50. . 1862b. Ghetto, Derivation of. NQ III/2: 248. . 1862c. Mess. NQ III/2: 99. . 1862d. Rabbit. NQ III/2: 116. . 1862e. Soul-Food. NQ III/2: 139. . 1862f. Stythe. NQ III/1: 410. . 1862g. Treble. NQ III/2: 116. . 1863. Derivation of hackney. NQ III/3: 95. . 1864a. Mark of Thors Hammer. NQ III/5: 458. . 1864b. Mufti, Pkin. NQ III/6: 215. . 1864c. Tout. NQ III/5: 429. . 1865a. Chap. NQ III/7: 426-7. . 1865b. Chevisaunce. NQ III/7: 486. . 1865c. Cue. NQ III/7: 427-8. . 1865d. Hoity-Toity. NQ III/7: 417. . 1865e. Misteltoe. NQ III/7: 76. . 1865f. Pattens. NQ III/7: 101. . 1865g. Sash Window. NQ III/7: 508-9. . 1865h. Slang : Slog. NQ III/8: 187-8. . 1866a. Cabal. NQ III/9: 509. . 1866b. Salad. NQ III/10: 343. . 1866c. Starboard and Larboard. NQ III/9: 254. . 1866d. Starboard and Larboard. NQ III/9: 501-2. . 1866e. Truck. NQ III/9: 520-1. . 1867. Pell-Mell. NQ III/12: 483. . 1868a. Bummers. NQ IV/1: 467. . 1868b. Furricker. NQ IV/2: 104. . 1868c. Rudee : Bere, etc.NQ IV/1: 396. . 1879. Ginnel. NQ V/11: 198. . 1885. Warwickshire Words. NQ VI/11: 316. A.A.D. 1852a. Buzz: To Empty the Bottle. NQ I/5: 187. . 1852b. The Devil and Mr. Littledale. NQ I/6: 105-6. . 1852c. Quack. NQ I/5: 347. A.B. 1784. Origin of the Word firm. GM 54: 134. . 1874. Letch : Ing. NQ V/1: 373. A.B.C. 1934. Derivation of toadstool. NQ 166: 315. A.B.R. 1854. The Drake and the Dogger. NQ I/10: 220. A.B.T. 1876. Fifish. NQ V/6: 509. A.C. 1893. Drythe and should. Academy 44: 235. . 1936. Stool-pigeon. LD 122/14: 29. A.C.C. 1913. Ask = Tart. NQ XI/8: 335. . 1914. Blizard or Blizzard as Surname. NQ XI/9: 437.

51

Bibliography
A.C.M. 1852. Quercus. NQ I/6: 412. . 1853a. Creole. NQ I/7: 535. . 1853b. Pearl. NQ I/7: 342-3. . 1853c. Shob, or shub, a Kentish Word. NQ I/7: 65. . 1855. Names and Picts. NQ I/12: 339. . 1856a. Black Mail. NQ II/1: 236-7. . 1856b. Orchard. NQ II/1: 161-2. . 1858. Caste. NQ II/6: 98. . 1861. Scotch Music. NQ II/11: 152. . 1873. Swesch and swescher. NQ IV/11: 96. A.C.R. 1931. Philately. LD 108/4: 43. A.D. 1865. Sash Windows. NQ III/8: 58. A.D.A. 1903. Eulachon and its Variants. NQ IX/12: 491. A.D.M. 1891. Blizzard. Ath 1: 830. A.D.N. 1936. On the Lam. LD 121/21: 31. A.D.T. 1929. The Fall. NQ 157: 428. A.E. 1891. Tun, Ton, Toun, Town. ANQ 6: 241-3. . 1900. Whim-Beam. NQ IX/6: 289. A.E.B. 1849-50. Derivation of news. NQ I/1: 369. . 1850a. Derivation of news and noise. NQ I/2: 24. . 1850b. Further Notes on the Derivation of the Word news. NQ I/2: 137. . 1851. Value of Shakspeares League. Meaning of ship. Log-Ship. NQ I/4: 379. A.E.D. 1943. The Word masher. NQ 185: 56. A.E.L. 1872. Killoggy. NQ IV/10: 226. A.E.S. 1936. Plimsolls. NQ 171: 159. A.E.W. 1864. Barley. NQ III/5: 358. A.F. 1857. Bottle. NQ II/4: 355-6. A.F.B. 1854. Haberdasher. NQ I/10: 415. . 1855. Barratry. NQ I/12: 513. . 1872. Campshead. NQ IV/9: 44. A.G. 1869. Ducking-Stool and Cucking-Stool. NQ IV/4: 205. A.H. 1733. Of the Free Masons. GM III: 68-9. . 1855. Sankey Chamber. NQ I/12: 215. . 1867. Murrells. NQ III/12: 298. . 1868a. Greyhound. NQ IV/1: 272-3. . 1868b. Jolly. NQ IV/1: 255. . 1868c. Nickname. Ath 2: 219-20. . 1868d. Nickname. Ath 2: 410. . 1868e. Shotlings. Ath 2: 188. . 1870. English Etymological Dictionaries. NQ IV/6: 241. . 1871a. Cucumber. NQ IV/7: 108. . 1871b. Drum: An Evening Party. NQ IV/7: 526. . 1871c. Mangonel. NQ IV/8: 350-1. . 1874. The Emperor Alexander II. NQ V/2: 73. . 1880a. Leer = Hungry. NQ VI/1: 163. . 1880b. Parson: person. NQ VI/2: 497. . 1885a. Barmkin. NQ VI/11: 511. . 1885b. Ghetto. NQ VI/11: 67. . 1886. The Ampersand (&). MNHNQ 3: 166. . 1887. Bandalore. NQ VII/3: 231. . 1890. Hogmanay. ScA 4/16: 155-7.

A.C.M. A.S.
. 1899. Oof. NQ IX/4: 252. . 1900. Vanishing London. NQ IX/6: 332. . 1904a. Kaboose. NQ X/2: 214. . 1904b. The Word hall. Academy 67: 322. . 1904c. Yule. Academy 66: 48. . 1938. Essex Dialect. ER 47: 47-9. A.H.G. 1882. The Etymology of ghetto. NQ VI/5: 58. A.H.R. 1926. Simnel Cakes. NQ 150: 262. A.H.S. 1876. The Prefix dan. NQ V/5: 292. A.J. 1871. Chowder. NQ IV/7: 85. A.J.H. 1929. The Fall. NQ 157: 32. . 1936. Plimsolls. NQ 171: 213. . 1942. Biggin. NQ 183: 116. . 1943a. Hosey. ANQ 3: 77. . 1943b. Hosey. NQ 184: 265. A.J.M. 1879. Etymology of sippet. NQ V/12: 34. . 1889. Oandurth. NQ VII/8: 225. A.K.R. 1866. The Term wench. NQ III/9: 88. A.L. 1851a. Meaning of log-ship. NQ I/4: 254-5. . 1851b. Meaning of Luncheon. NQ I/3: 369. . 1854. Cherries. NQ I/10: 101. . 1863. Green-Gage. NQ III/3: 449. A.L.M. 1881a. Bric--Brac. NQ VI/3: 359. . 1881b. Turnip. NQ VI/3: 27. . 1899. The Etymology of huzzar. NQ IX/4: 67. . 1904a. Fen It. Academy 67: 24. . 1904b. Trecho Traho Trek. Academy 67: 120. A.L.R. 1890. Losh. ANQ 5: 70. A.M. 1885. Beldame. NQ VI/12: 473. . 1903. The Words reiskie and treviss. SNQ 2/5: 75. . 1913. Skeg. MarM 3: 148. A.M.M. 1931. Bawbee. SNQ 3/9: 20. A.M.S. 1870. Lunch. NQ IV/5: 258. A.McD.R. 1888. Loan and loaning. SNQ 1/2: 110-11. A.N. 1851. The Saint Graal. NQ I/3: 482. . 1852. Devil. NQ I/5: 595. . 1853. Names of Plants. NQ I/8: 136-7. . 1887. Abracadabra. NQ VII/3: 504. A.N.E. 1937. Snob: Proposed Derivation. NQ 173: 460. A.N.O. 1936. Saunterer. LD 121/13: 33. A.O.V.P. 1876a. Horde. NQ V/5: 306. . 1876b. Javelin. NQ V/6: 273. A.P. 1930. Strawberries. LD 106/7: 47. A.R. 1853. Tuch. NQ I/7: 187-8. . 1868. Brat. NQ IV/2: 182. . 1885. Surquedrie. NQ VI/11: 387. . 1887. Abracadabra. NQ VII/3: 369. . 1891. Larboard : Lair-Cart. Ath 2: 224. . 1927. Cafeteria Again. AS 2: 215. . 1929. Poilu. NQ 157: 99. A.R.F. 1882. Scour. NQ VI/6: 377. . 1885. Scour. NQ VI/11: 295. A.R.L.M. 1933. Racing Slang: Pony, monkey. NQ 165: 212. A.R.S. 1799. Theodolite Explained. GM 69: 389. A.R.T. 1858. Roamer : Saunterer. NQ II/6: 268. A.S. 1872. Notices to Correspondents. NQ IV/9: 545.

52

A.S. Adams
. 1875. Gruesome. NQ V/3: 373. A.S.A. 1858. Cha, Tea. NQ II/6: 200. . 1874. Plagal. NQ V/1: 415. A.S.E. 1900. Petigrewe. NQ IX/5: 233. A.S.P. 1880. Miser. NQ VI/2: 469. A.V.W.B. 1876. Clock of a Stocking. NQ V/6: 436. A.W. 1852. Etymology of lyn or lin. NQ I/6: 293. . 1853. Meaning and Etymology of conyngers or connigries. NQ I/7: 182. . 1867. Parvenche. NQ III/11: 345. A.W.B. 1889. Bole. NQ VII/8: 317. A Billiard Player. 1857. Billiards. NQ II/4: 208. A Constant Reader. 1816. EM 69: 417. A Dickey Sam. 1869. Buck, Signifying to wash. Ath 2: 474. A Frenchman. 1870. The Cancan. NQ IV/6: 556. A Friend. 1892. Muck-a-Muck. ANQ 8: 293. A Hurst Johnian. 1870. Schoolboy Words. NQ IV/6: 517. A Jew. 1875. Bosh. NQ V/3: 173. A Juror. 1851. Shawls. NQ I/4: 7. A Londoner. 1851. Cockney. NQ I/4: 475-6. A Manchester Pythagorean. 1886. Mugwump. NQ VII/2: 177-8. A Middle Templar. 1872. Hotchpot. NQ IV/9: 306. A Murithian. 1872. Rosemary. NQ IV/9: 104. . 1874. The Sun-Flower. NQ V/2: 172. A New Subscriber. 1851. The House of Maill. NQ I/3: 351. A Racket Player. 1855. Rackets or Racquets. NQ I/12: 244. A Subscriber. 1891. Bummer. ANQ 7: 151. Aalto, Pentti. 1952. Zur Etymologie von Ulan. NM 53: 3-8. . 1954. NM 55: 70-1. Review of: Ross, Alan Strode Campbell, 1952. . 1985. Englisch carlock Fischleim aus Hausenblase. FS Knobloch : 1-6. Abaev, V.I. 1957. Opyt etimologii slavianskogo md. FS Mladenov : 321-7. . 1962. Isoglosse scito-europee. AION-SL 4: 27-43. . 1968. O perekrestnykh izoglossakh. Etim 1966 : 247-63. . 1983. Slozhnye slova khraniteli drevnei leksiki. VIa 4: 75-85. . 1985. Avestica. FS Knobloch : 7-19. . 1986. Kak mozhno uluchshit' etimologicheskie slovari. Etim 1984 : 7-26. . 1997. Corrections and Additions to the Ossetic Etymological Dictionary. FS Zgusta 1997 : 197-219. Abbott, B. 1866. Bone-Fire. Ath 2: 540. . 1869. Teetotal. Ath 1: 838. Abbott, Edwin. 1871. English Lessons for English People. London: Seeley, Jackson and Halliday. Review: Sweet, Henry, 1871a. Abegg, E. 1928. IF 46: 266-9. Review of: Lokotsch, Karl, 1927. Abell, G.J. 1920-21. Hand-Barrow Called gurridge. DCNQ 11: 218.

Bibliography
Abhba. 1864. A Noddy. NQ III/6: 115-6. Abrahams, Aleck. 1910. Smouch, A Term for a Jew. NQ XI/2: 375. Abrahamson, Erik. 1925. Ngra vstsvenska dialektord. GH 31/2: 165-72. . 1935. Ett par bohuslnska vxtnamn. FS Hesselman : 37-43. . 1954. Ortnamn p Orust. NB 42: 84-105. Ache. 1858a. Cross and Pile. NQ II/6: 177. . 1858b. Lynch Law. NQ II/6: 338. . 1859. Side-saddles. NQ II/8: 238. . 1860. Gumption. NQ II/9: 188-9. Ackerley, Fred. G. 1898. Keltic Words. NQ IX/2: 387-8. . 1902. Spice. NQ IX/10: 449. . 1906. Pogrom. NQ X/5: 197. Ackerman, Robert W. 1941. Dub in the Middle English Romances. RSSCW 9: 109-14. Ackersdijck, Willem Cornelis. 1840. Iets over de woorden bastaard, herdgang, horrick. TM 3: 305-12. See Also Hoeufft, Jacob Hendrik, and Willem Cornelis Ackerdijck. Ad Fines. 1868. Mote. Ath 2: 91. Ad. Ey. 1883. Either und neither. Archiv 69: 125. Adam, Alfred. 1963. Die sprachliche Herkunft des Wortes elementum. NT 6: 229-32. Adams, Charles H. 1834. Origin of the Word dollar. LGz 893: 157. Adams, Douglas Q. 1985a. The Indo-European Word for apple Again. IF 90: 79-82. . 1985b. PIE. *lokso- (anadromous) brown trout and *kokso- groin and Their Descendants in Tocharian: A Coda to the Lachsargument. IF 90: 72-8. . 1988. The Indo-European Words for hair: Reconstructing a Semantic Field. JIES 16: 69-93. . 1989. Tocharian AB klp- obtain, B klep- stroke, investigate, B klyp- steal and PIE *klep- lay hand to. HS 102: 241-3. . 1991. Head and horn in Tocharian and Albanian. FS Van Windekens : 3-11. . 2006. Etymological Connections of the Tocharian Word for village and the Germanic Word for house. With Notes on Tocharian B ko1kiye hut, and ko1ko reproach. JIES 34: 390-400. See Also Mallory, J.P., and Douglas Q. Adams. Adams, Ernest. 1858. On the Names of Ants, Earwigs and Beetles. TPS (November 4) 5: 93-107. . 1859a. On the Names of Spiders. TPS (December 22) 6: 216-27. . 1859b. The Vernacular Names of Insects 2. TPS (May 12) 6: 84-96. . 1860. On the Names of the Wood-Louse. TPS (January 12) 7: 8-19. . 1861. On the Names of Caterpillers, Snails, and Slugs. TPS (February 28) 7: 89-112. . 1863. On the Caterpillar and Cankerworm. [paper given before The Philological Society] Report: Anonymous, 1863m.

53

Bibliography
. 1876. Butterfly-Moth. NQ V/5: 516. Adams, F. 1892a. Antony and Cleopatra, I. v. 48. NQ VIII/2: 283. . 1892b. Arm-Gaunt. NQ VIII/2: 426. . 1892c. Buffetier. NQ VIII/2: 318-19. . 1892d. Fleed. NQ VIII/2: 476. . 1892e. Leary. NQ VIII/2: 74-5. . 1892f. Leucomb. NQ VIII/2: 175-6. . 1892g. Stencil : Stanefile. NQ VIII/1: 371-2. . 1893a. Beef-Eater. NQ VIII/4: 144. . 1893b. Oasts. NQ VIII/3: 173. . 1893c. A Snick-A-Snee. NQ VIII/4: 451. . 1893d. Usses or Osses. NQ VIII/4: 34. . 1893e. The Zoo : Tram. NQ VIII/3: 373. . 1894a. Geason or geson. NQ VIII/6: 232. . 1894b. Jigger. NQ VIII/6: 265. . 1894c. Miss = Mistress. NQ VIII/5: 36. . 1894d. Nonefinch. NQ VIII/5: 17. . 1894e. Nuncheon. NQ VIII/5: 224. . 1894f. Tram. NQ VIII/6: 285. . 1896. Round Robin. NQ VIII/10: 391-2. . 1897. Round Robin. NQ VIII/11: 177. . 1898a. Dewsiers. NQ IX/2: 93. . 1898b. Mascot. NQ IX/1: 311. . 1898c. Through-Stone. NQ IX/1: 10. . 1898d. To bull-doze. NQ IX/1: 376. . 1898e. To Sue : Heronsew. NQ IX/2: 70-1. . 1898f. To Sue. NQ IX/1: 354. . 1899. Helpmate. NQ IX/3: 50-1. . 1900a. Goal and gaol. NQ IX/6: 290. . 1900b. Loriot. NQ IX/6: 233. . 1900c. Loriot. NQ IX/6: 451-2. . 1900d. Max: Slang for Gin. NQ IX/6: 161-3. . 1900e. Max: Slang for Gin. NQ IX/6: 475-6. . 1901a. Billycock. NQ IX/7: 125. . 1901b. Callards. NQ IX/7: 455. . 1901c. A Hago. NQ IX/7: 478 . . 1901d. Munsie. NQ IX/7: 295. . 1901e. Rouen and Succedaneum. NQ IX/7: 453. . 1901f. Wabbling. NQ IX/7: 272. . 1902a. Knevel. NQ IX/9: 74-5. . 1902b. Steer of Wood or Bark. NQ IX/10: 275. . 1903. Cavatina. NQ IX/12: 76-7. Adams, G.B. 1977. Appendix: European Words for bonfire. Folklore 88: 34-8. Adams, George C.S. 1937. French aumuse, English amise. SP 34: 49-51. Adams, John Coleman. 1904. How a jingo Word Was Converted. Chaut 40: 374-6. Adams, John F. 1980-81. Of Cow Pounders, Balling Jacks, and Stool Pitchers: Folklore and Folk Etymology. SDR 18: 14-25. Adams, W.E. 1876. Provincial Words : Candyman. NQ V/5: 405-6. Adams, W.H. Davenport. 1889. Under the Black Flag. GM 266: 136-60.

Adams Addy
Addis, John Jr. 1863. Vixen. NQ III/4: 463. . 1866. Togs. NQ III/10: 396. . 1868a. Brockett. NQ IV/1: 182. . 1868b. Fluke. NQ IV/1: 186. . 1868c. Rabbit. NQ IV/1: 207. . 1869a. Baccalaureus. NQ IV/4: 467. . 1869b. Hearse. NQ IV/4: 144. . 1869c. Pantaloon. NQ IV/3: 62-3. . 1869d. Pikey. NQ IV/3: 417. . 1869e. Smoke. NQ IV/4: 155. . 1869f. Snuff. NQ IV/4: 36. . 1870. Vese : Feese. NQ IV/6: 553-4. . 1871. Sheffield Folk-Lore. NQ IV/7: 440. . 1872a. Beak: A Magistrate. NQ IV/10: 137. . 1872b. Bonspeil : Bonailla. NQ IV/9: 286. . 1872c. Bubbles. NQ IV/9: 494. . 1872d. Dum(b)foundered or dumbfounded. NQ IV/10: 523. . 1872e. Gawvison. NQ IV/9: 267. . 1872f. Homonyms. NQ IV/10: 457. . 1872g. Hotchpot. NQ IV/9: 410. . 1872h. John Dory. NQ IV/10: 199. . 1872i. Shilly-Shally. NQ IV/9: 285. . 1873a. Ascance. NQ IV/11: 346-7. . 1873b. Chaucers Boke of the Duchsse. NQ IV/11: 404. . 1873c. Finger : Pink. NQ IV/11: 22. . 1873d. Picaroon. NQ IV/11: 388-9. . 1873e. Slum. NQ IV/12: 413. . 1873f. To give and to sell. NQ IV/11: 54-5. . 1874a. Osteman. NQ V/2: 153. . 1874b. Words and Phrases Prevalent in Ulster. NQ V/1: 374. Addy, Sidney Oldall. 1885a. Arbour : Herbour. NQ VI/12: 149. . 1885b. Aschet : Assiette. NQ VI/12: 431. . 1885c. Billament. NQ VI/12: 299. . 1885d. Meuses. NQ VI/12: 93. . 1885e. Reckan. NQ VI/11: 157. . 1888a. Academy 34: 291-2. Review of: Addy, Sidney Oldall, 1888c. . 1888b. Did the Word road Originally Mean a clearing? Academy 34: 307. . 1888c. A Glossary of Words Used in the Neighbourhood of Sheffield, Including a Selection of Local Names, and Some Notices of Folklore, Games and Customs. The English Dialect Society 57. London: Trbner & Co. Reviews: Addy, Sidney Oldall, 1888a; Anonymous, 1889b. . 1888d. Is English hole Connected with Greek koloj? Academy 34: 338-9. . 1889a. The Study of Field-Names. MacM 59: 474-80. . 1889b. A Yorkshire Village. GM 267: 33-42. . 1890. Two Relics of English Paganism. GM 269: 46-55. . 1891. A Supplement to the Sheffield Glossary. The

54

Addy Allen
English Dialect Society 62. London: Kegan Paul, Trench, Trbner and Co. Reviews: Anonymous, 1891a; Anonymous, 1891d. . 1896a. The Etymology of loop. Academy 49: 470. . 1896b. The Etymology of mass. NQ VIII/9: 334-5. . 1896c. The Etymology of reredos. NQ VIII/10: 372-3. . 1897a. Churn : Churnubble. NQ VIII/12: 345-6. . 1897b. The Etymology of lane. NDNQ 5: 28-9. . 1897c. The Etymology of lane. NQ VIII/11: 105. . 1897d. Hummer Nick : Humbug. NQ VIII/11: 25-6. . 1898. Peckham Rye. NQ IX/1: 296. . 1899a. The Origin of the English Coinage. NQ IX/4: 431-3. . 1899b. Sween or swean. NQ IX/3: 212-13. . 1900a. The Etymology of garland. NQ IX/6: 365-6. . 1900b. The Origin of the English Coinage. NQ IX/5: 29-32. . 1900c. The Origin of the English Coinage. NQ IX/5: 149-51. . 1900d. Petigrewe. NQ IX/5: 117. . 1900e. Petigrewe. NQ IX/5: 233. . 1900f. The Words gavel and shieling. NQ IX/5: 210-12. . 1901. Carol. NQ IX/7: 407. . 1902. Warth. NQ IX/10: 476. . 1903a. Burglar. NQ IX/11: 165. . 1903b. Cahoot: Its Etymology. NQ IX/11: 457. . 1904a. High Peak Words. NQ X/2: 384-6. . 1904b. Wassail. NQ X/2: 503. . 1904c. Whitsunday. NQ X/2: 218. . 1905a. Scallions. NQ X/4: 375. . 1905b. Wassail. NQ X/3: 112-13. Adelman, Bernard. 1995. Verb XXII/2: 10. Ader, Dorothea. 1964. Fechten. FS Trier 1964 : 146-59. Adjarian, H. 1937. tymologie du mot arm. mec. FS Pedersen 1937 : 125-6. Adolf, Helen. 1947. OHG wuntarn and the Verbs of Fear and Wonder (A Study in Onomasiology). JEGP 46: 395-406. . 1959. Words, Objects, Ideas: OHG gotawebbi. JEGP 58: 442-56. . 1961. JEGP 60: 510-13. Review of: Dietrich, Ruprecht, 1959. Adrados, Francisco Rodrguez. 1956. Quelques traitements phontiques des laryngales indoeuropennes. FS Niedermann : 17-33. . 1985. Gr. lphx, O.I. lopA$-, Av. urupis, Lat. uolpEs and the IE laryngeals with appendix. FS Knobloch : 21-8. Agostini, Paolo. 1989. Un elemento ascitizio di alcune lingue slave, germaniche e semitiche derivato dal nome di un antico nummo aureo. BS 30: 93-106.

Bibliography
Agricola. 1788. Dr. Johnson and Mr. Whitaker. GM 58: 221-2. . 1890. Netop. ANQ 4: 237. Ahlbck, Olav. 1979. Bngel. NySt 59: 179-88. Ahldn, Tage. 1953. ZM 21: 59-64. Review of: Askeberg, Fritz, 1944. Ahlqvist, Anders. 1988-89. Of Unknown [?] Origin. SAP 21-22: 69-73. Ahlsson, Lar-Erik. 1981. Till frgan om frisiska lnord i nordiskan. NySt 61: 146-53. Ahrens, H.L. 1854. Etymologieen von Wmra, j, spra, y u.a. KZ 3: 161-76. Ainger, Alfred. 1892. Buffetier. NQ VIII/2: 74. Aitcho. 1913. Bucca-Boo. NQ XI/7: 437. Aitzetmller, Rudolf. 1991. Slav. -skati: dt. sengen. ASlP 21: 119-21. Akerman, John Yonge. 1869. Notes on the Hwiting Treow of the Anglo-Saxons. Arch 42: 124-6. Aldenham. 1902. High-Faluting. NQ IX/9: 313. Alderman, L.A. 1891. Yankee, or Yankoo. MAH 25: 256. Alderson, E.S. 1900. Nimmet. NQ IX/5: 51. Aldis, Osborne. 1910. The Word sadde. CS VIII/3: 50. . 1914. Village Words. SR 117: 570-1. Alessio, Giovanni. 1938. Saggi di etimologia. NM 39: 113-28. . 1959. Nuove etimologie latine e romanze. FS Serra : 53-104. Alexander, Henry. 1944. Words and the War. AS 19: 276-80. See Also Supplement 2: French. Alexander, James D. 1985. R-Metathesis in English: A Diachronic Account. JEL 18: 33-40. Alfonsi, Luigi. 1954. Papae. Paideia 9: 103-4. Algeo, Adele. See Algeo, John, and Adele Algeo. Algeo, John. 1974. An Appendix on Nitty-Gritty. AS 49: 93-101. . 1984. Etymologies Unknown: boondoggle. AS 59: 93-5. Algeo, John, and Adele Algeo. 1989. Among the New Words. AS 64: 150-61. Alger, J.G. 1892. Bronze. NQ VIII/2: 364-5. Alieus. 1853. Gale of Rent. NQ I/8: 655. . 1854. Sack. NQ I/9: 427. . 1862. Crony. NQ III/1: 118. Alinei, Mario. 1963. Gr. ptea > it. pizza, it. mer. pitta. RP 17: 108-10. . 1977. Etimologie latine e neolatine. FS Hall : 29-35. Alldredge, Charles. 1962. The Boondoggler. TLS January 19: 41. Allen, Barten. 1923. Ossmatch. NQ XII/12: 396. Allen, Edward Heron. 1925. Daygo (Dago). NQ 149: 426. Allen, Grant. 1881. Anglo-Saxon Britain. London, New York: E. & J.B. Young. Review: Boase, C.W., 1881. . 1894. The Beginnings of Speech. LM 24: 58-67. Allen, Harold Byron. 1936a. Lay and law. JEGP 35: 496-9. . 1936b. Long Oyster. NQ 170: 227.

55

Bibliography
. 1938. Loiter. NQ 174: 134. Allen, Hope Emily. 1935a. English curds or fresh cheese and the Wood-Louse. NQ 169: 9-10. . 1935b. The Influence of Superstition on Vocabulary. PMLA 50: 1033-46. . 1935c. Little King, Sow, Lady-Cow. JAF 48: 191-3. . 1936. The Influence of Superstition on Vocabulary. PMLA 51: 904-20. . 1941a. Bogus, etc. ANQ 1: 83-5. . 1941b. Bogus, etc. ANQ 1: 99-100. Allen, Irving Lewis. 1993. Earlier Dates for Black Maria, hobohemia, and rush hour. AS 68: 442-3. Allen, Ralph B. 1944. Wad. MLN 59: 478-80. Allison, J.W. 1888a. Notices to Correspondents. NQ VII/6: 160. . 1888b. Rhino. NQ VII/5: 417. Allison, Tempe E. 1927. Two California Words. AS 2: 488. Allport, Douglas. 1862. Jetsam, flotsam, and lagan. NQ III/1: 78. Allsopp, A.P. 1881. Windlestrae. NQ VI/3: 250. Almeida, Antnio Rodrigues de. 1988. Euphrosyne 16: 429-30. Review of: Nussbaum, Alan J., 1986. Alpha. 1849-50. The Origin of the Word snob. NQ I/1: 185. . 1868. I, Ego. NQ IV/1: 29. . 1882. Chimere. NQ VI/5: 454. . 1883a. As clean as a pink. NQ VI/7: 72. . 1883b. Welted. NQ VI/7: 277. Alpha Beta. 1865. Horse : Grace. NQ III/7: 419. Alphage. 1853. Tuch. NQ I/7: 82. Alsned, Ned. 1861a. St. Audrey and Tawdry. NQ II/11: 226-7. . 1861b. Tawdry Lace. NQ II/11: 300. Alsop, James. 1980. Hurricane in the English Language c. 1707. ANQ 18: 145. Alsted, J. 1909-10. Toad-Eater. NTF III/18: 51-2. Alter, Forrest. 1941. The Evidence on O.K.SR 24/18: 9. Altro. 1935. Langnappe: U.S. Word. NQ 169: 357. Aman, Reinhold. 1979. On the Etymology of gay. Maledicta 3: 257-8. . 1983. Mr. Golds Glass House. CoE XIII/3-4: 4. . 1984. More on strac. CoE XIII/15: 11. Ambrazas, Saulius. 1996. The Ancient Relationship between the Baltic and Germanic Languages from the Standpoint of Word Formation. IENE : 126-32. Ambrosini, Riccardo. 1978. Terminologia ittica inglese di origine romanza. BALM 18-19: 69-84. Ames, C.H. 1890. Dornick or dornock. ANQ 4: 272. Ammann, Hermann. 1933. FS Wackernagel/Schulze : 167-72. Review of: Weigrber, Kurt, 1929. Amo. 1895. Burlaw in Scotland. SNQ 1/8: 174. Amos, Ashley Crandell, et al. (eds.). 1991. Dictionary of Old English. Edited using the materials assembled by Angus Cameron. Fscs. 3-4. Toronto: Pontifical Institute of Medival Studies. Review: Sauer, Hans, 1992a. Amours, F.J. 1885. To Grudge, Gruger. NQ VI/11: 111-12.

Allen Andrews
Amsler, Jean. 1958. Zur Vorgeschichte des Wortes sport. LbE 7: 357-9. An Old Friend. 1891. Sabbath. ANQ 7: 125. An Old Reader. 1891. Johnny Cake. ANQ 7: 36. An Old Reader of N. & Q.. 1866. Club and Club. NQ III/10: 53-4. Andersen, Harry. 1931-32. Om Ordet Honning i Gammeldansk. APS 6: 203-6. . 1935. Vindue, vindve og vindeverrer. DSt : 141-52. . 1937. Vindue og vindve endnu en Gang. DSt : 1779. . 1948. Om urnordisk erilar og jarl. SpK 16: 97-102. . 1986. On the Noun borg and the So-Called a-Umlaut. NOWELE 8: 111-28. Andersen, Henning. 2003. Slavic and the Indo-European Migration. LCP : 45-76. Anderson, Bruce. 1994. Put On your Mae West, Order a Shirley Temple and Answer the Ameche. Smith August: 104. Anderson, Earl R. 1990. The Etymology of OE serc, syrce, syric, ON serkr. Neoph 74: 635-6. Anderson, Gilbert John. 1922. South Devon Words. NQ XII/11: 495. . 1923a. Honeymoon Love Soon Wanes. DChr April 11: 4. . 1923b. Lune de Miel. NQ XIII/1: 36. Anderson, J.L. 1899. Peat. NQ IX/4: 75-6. . 1903. Loadberry. NQ IX/12: 431-432. Anderson, Melville B. 1889. Dial 10: 95-8. Review of: Whitney, William Dwight (ed.), 1889a. Anderson, Olof S. 1935. AB 46: 291-4. Review of: Bck, Hilding, 1934. . 1941-42. An Etymological Note. FS Ekwall : 247-51. Anderson, P.J. 1894. Philately. NQ VIII/6: 93. Andersson, Thorsten. 1970. Mittelhochdeutsch gelster hessisch Gelster. FS Foerste : 148-66. . 1972. Norden och det forna Europa. Ngra synpunkter p ortnamnens lder och samband. NB 60: 5-58. Andreev, N.D. See Andreyev, N.D. Andresen, Karl Gustav. 1877. ber deutsche Volksetymologie. 2nd ed. Heilbronn a/N: Gebr. Henninger. Reviews: Bartsch, Karl, 1877; Peters, I., 1878. . 1878. ber deutsche Volksetymologie. 3rd ed. Heilbronn a/N: Gebr. Henninger. Review: Anonymous, 1878b. . 1886. Dienstag. ZDA 30: 414-17. Andrew, L.W. Alwyn. 1936. Wop: Derivation. NQ 171: 446. Andrews, Albert Le Roy. 1914. Old Norse Notes. MLN 29: 133-6. Andrews, Alexander. 1866. The Word club. NQ III/9: 411. Andrews, Alfred C. 1949. The Sardinian Fish of the Greeks and Romans. AJP 70: 171-85.

56

Andrews Anonymous
Andrews, Matthew Page. 1935a. The Choctaws okeh. BSun Jan. 19: 10. . 1935b. Now Wilson Is Added to Choctaw Indian Chiefs, Jackson, Bill Nye, Hon. Patrick J. Hurley and Others in the O.K. Controversy. BSun Feb. 2: 10. Andreyev, N.D. 1978. Ranneindoevropeiskie korni s veliarnymi spirantami. VIa 5: 46-54. . 1989. K paleolingvisticheskoi rekonstruktsii boreal'nogo iazyka. LiI 1989 : 3-10. . 1994. Early Indo-European Typology. IF 99: 1-20. Andreyew, N.D. See Andreyev, N.D. Angel, Anne. 1926. Golf Gab. AS 1: 627-33. Angelino, Henry, and Charles L. Shedd. 1955. A Note on Berdache. AA 57 (n.s.): 121-5. Anglicus, Ducange. 1857. The Vulgar Tongue, Comprising Two Glossaries of Slang, Cant, and Flash Words and Phrases. London: Bernard Quaritch. Review: Anonymous, 1859e. Anglo-Celt. 1880. American Words: Boom. NQ VI/2: 275. Anglo-French. 1869. Monkey. NQ IV/3: 127. Anglo-Indian. 1905. Pompelmous. NQ X/3: 331. Anglo-Scotus. 1870. Clan Tartans. NQ IV/5: 256. Anikin, A.E. 1982. O praslav. *pelz-/*polz-/*plz-. Etim 1980 : 41-9. . 1983. Ob i.-e. *plg'h(E)-. Etim 1981 : 131-40. . 1985. Slav. *sfg(a)ti: germ. *sinkwan i dr.Etim 1983 : 48-57. . 1986. Nekotorye teoreticheskie aspekty etimologizatsii omonimov v sviazi s rekonstruktsiei praslavianskogo leksicheskogo fonda. Etim 1984 : 27-33. . 1988. Opyt semanticheskogo analiza praslavianskoi omonimii na indoevropeiskom fone. Novosibirsk: Nauka (Sibirskoe otdelenie). Review: Makovskii, M.M., 1992a. Annandale, Charles. 1886. A Concise Dictionary of the English Language, Etymological and Pronouncing, Literary, Scientific and Technical. London: Blackie. Review: Bradley, Henry, 1885b. Anon. 1854. Latten-Jawed or Leathern-Jawed. NQ I/10: 273. Anonymous. 1747. On Some Remarkable Races. SMag 9: 476-8. . 1754. GM 24: 172. . 1760. Passages in Shakespeare Explained. GM 30: 277. . 1764. CR 18: 303-6. Review of: Jones, Rowland, 1764. . 1768a. CR 26: 297-8. Review of: Cleland, John, 1768. . 1768b. MRL August: 89-94. Review of: Clarke, William, 1767. . 1772. Origin of the Word lady. GM 42: 256. . 1777. Remarks on the Invention of Cards. GM 47: 783-4. . 1784. CR 57: 177-89, 289-93. Review of: Lemon, George William, 1784.

Bibliography
. 1794. GM 64: 400. . 1809. EdR 14: 121-45. Review of: Jamieson, John, 1808. . 1815-16. QR 14: 96-112. Review of: Jamieson, John, 1814. . 1816. Derivation. EM 69: 17-18. . 1822a. GM 92: 614-18. Review of: Nares, Robert, 1822. . 1822b. Etymological Gleanings. LGz 261: 39-40. . 1822c. Etymological Gleanings. LGz 263: 70. . 1822d. Etymological Gleanings. LGz 265: 102-3. . 1822e. Etymological Gleanings. LGz 266: 117-18. . 1822f. Etymological Gleanings. LGz 267: 134-5. . 1822g. Etymological Gleanings. LGz 268: 149. . 1822h. Etymological Gleanings. LGz 269: 165-6. . 1822i. Etymological Gleanings. LGz 270: 183-4. . 1822j. Etymological Gleanings. LGz 271: 199-200. . 1822k. Etymological Gleanings. LGz 272: 216-17. . 1822l. Etymological Gleanings. LGz 274: 248-9. . 1822m. Etymological Questions. LGz 262: 57-8. . 1823. Literature, etc. LGz 338: 442. . 1825a. BM 18: 177-83. Review of: Badcock, John (Jon Bee), 1823. . 1825b. GM 95: 431-2. Review of: Brockett, John Trotter, 1825. . 1826a. GM 96: 620. Review of: Jennings, James, 1825. . 1826b. MRNY 3. 3: 110-12. Review of: Thomson, John, 1826. . 1827a. GGA : 1329-34. Review of: Faber, Junius, 1826. . 1827b. GM 97: 51-3. Review of: Wilbraham, Roger, 1826. . 1827c. LGz 561: 681. Review of: Anonymous, 1828b. . 1828a. EdR 47: 487-516. Review of: Jamieson, John, 1825. . 1828b. Notes of a Book-Worm; or Selections from the Portfolio of a Literary Gentleman. London: J.E. Flutter. Review: Anonymous, 1827c. . 1828c. Origin of the Word field. Ath 1: 877. . 1829. GM 99: 141-3. Review of: Brockett, John Trotter, 1829. . 1830. Donovan the Intoxicator. FM 1: 209-15. Review of: Donovan, Michael, 1830. . 1831. On the Metropolitan English Lexicon. FM 4: 41-4. . 1831-32. QR 46: 336-49. Review of: Jkel, Ernst, 1831. . 1832a. GM 102: 290. . 1832b. LGz 808: 436-8. Review of: Bouchier, Jonathan, 1832-33. . 1833a. LGz 833: 3-4. . 1833b. History of the Assassins. CJ 2: 219-20. . 1833c. Society of Antiquaries. LGz 842: 153. Report of: Robinson, 1833.

57

Bibliography
. 1833d. Specimens of Irish Minstrelsy. FM 8: 127-32. . 1833-34. QR 50: 169-89. Review of: Grimm, Jacob, 1822-31. . 1835a. QR 54: 295-330. Review of: Johnson, Samuel, 1818; Richardson, Charles, 1835; Webster, Noah, 1828. . 1835b. On Anglo-Saxon Poetry. FM 12: 76-88. . 1835c. On Kers Nursery Rhymes and Proverbs. FM 12: 283-90. . 1835-36. QR 55: 354-87. Review of: Bouchier, Jonathan, 1832-33; Grose, Francis, 1811. . 1836. QR 57: 80-110. Review of: Prichard, James Cowles, 1831. . 1837. GM 7 (n.s.): 338. . 1838a. Anecdotes of the Origin of Words, Seventh Article. CJ 7: 71. . 1838b. Anecdotes of the Origin of Words, Sixth Article. CJ 7: 26-7. . 1838c. Anecdotes of the Origin of Words. Tenth Article. CJ 7: 222. . 1838d. History of Coccayne and the Cockneys. GM 10 (n.s.): 596-602. . 1839a. LGz 1162: 261-3. Review of: Severn, Charles (ed.), 1839. . 1839b. Pokings in Etymology, First Article. CJ 8: 150-1. . 1839c. Pokings in Etymology, Second Article. CJ 8: 166-7. . 1839d. Pokings in Etymology, Third and Concluding Article. CJ 8: 182-3. . 1840. Speculations on Words, Third Article. CJ 9: 62. . 1841a. Minor Correspondence. GM 15 (n.s.): 114. . 1841b. Minor Correspondence. GM 15 (n.s.): 2. . 1842. Ath 1: 124-5. Review of: Latham, Robert Gordon, 1841. . 1843a. Ath 1: 179-81. Review of: Sullivan, Robert, 1838. . 1843b. NE 1: 295-6. Review of: Rogers, John, 1841. . 1843c. NE 1: 390-417. Review of: Chapin, Alonzo Bowen, 1842. . 1843d. On Vowel Changes in the English Language. NE 1: 434-9. . 1843e. Origins of Words. CJ 12: 142-3. Review of: Graham, William, 1843. . 1845a. GM 22 (n.s.): 61-6. Review of: HalliwellPhillips, James Orchard, 1845. . 1845b. Archology of the Word cockney. CJ 3 (n.s.): 225-7. . 1846a. Ath 2: 983-5. Review of: Brockett, John Trotter, 1846. . 1846b. QR 78: 323-46. Review of: Deloney, Thomas, 1846. . 1846-47. QR 79: 336-72. Review of: Becker, Wilhelm Adolf, 1838.

Anonymous
. 1847a. QR 81: 500-25. Review of: Talbot, William Henry Fox, 1847. . 1847b. Hands and Gloves. FM 36: 290-301. . 1847c. History of Pantaloons. CJ 7 (n.s.): 144. . 1848. The Manufacturing Poor. FM 37: 1-16. . 1849-50. Derivation of calamity. NQ I/1: 268. . 1850a. Cavell. NQ I/1: 473. . 1850b. Ge-ho, Meaning of. NQ I/2: 500-501. . 1850c. Orchard. NQ I/2: 398. . 1851a. Cockney. NQ I/4: 318-9. . 1851b. Selion. NQ I/4: 258. . 1851c. The Use and Beauty of Words. FM 44: 683-94. . 1851d. Walker. NQ I/4: 424-425. . 1851e. The Word rile. NQ I/4: 317. . 1852a. Beef-Eaters. NQ I/6: 176. . 1852b. Bigot. NQ I/5: 277. . 1852c. Churches Decorated at Christmas. NQ I/6: 487. . 1852d. Cuddy, the Ass. NQ I/5: 419. . 1852e. Etymology of lyn or lin. NQ I/6: 293. . 1852f. Etymology of sycophant. NQ I/6: 151. . 1852g. Fish Tattle. FM 46: 83-98. . 1852h. Goblin, Gorgeous, Gossip. NQ I/5: 248. . 1852i. Lack-a-daisy. NQ I/6: 535. . 1852j. Meaning of Barnacles. NQ I/5: 13. . 1852k. Philological. Ath 1: 302-3. Report of: Master of Trinity College, 1883. . 1852l. Quack. NQ I/5: 347. . 1852m. Toady. NQ I/5: 419. . 1853a. Carpiana: Cyprinus Carpio (Carp). FM 48: 71-86. . 1853b. Claret. NQ I/7: 237. . 1853c. Gloves. NMis 1: 244-55. . 1853d. Hob and nob, Meaning of. NQ I/7: 86-7. . 1853e. Hochpot. NQ I/8: 413. . 1853f. Huggins and Muggins. NQ I/8: 341-2. . 1853g. It Rained Cats and Dogs and Little Pitschforks. Helter-Skelter. NQ I/8: 565. . 1853h. Jockey. NQ I/7: 456. . 1853i. Marry come up! NQ I/8: 9. . 1853j. Meals. NQ I/7: 208-9. . 1853k. Meaning of The Litten or Litton. NQ I/7: 383. . 1853l. The Narcotics We Indulge In. BM 74: 605-28. . 1853m. On Guna and Vriddhi. NE 11: 320-4. . 1853n. Pic-Nic. NQ I/7: 387. . 1853o. Pic-Nics. NQ I/7: 241. . 1853p. Pike, Salmon, Silurus, Herring, and Company. FM 48: 467-82. . 1853q. Porter. NQ I/8: 9. . 1853r. Pues or Pews. NQ I/8: 127. . 1853s. Rathe. NQ I/7: 512. . 1853t. Regatta. NQ I/7: 529-30. . 1853u. Rosary. NQ I/7: 158.

58

Anonymous
. 1853v. Satin. NQ I/7: 551. . 1853w. Turkey Cocks. NQ I/7: 550. . 1853x. Unkid. NQ I/8: 222. . 1854a. GM 42 (n.s.): 347-56. Review of: Baker, Anne Elizabeth, 1854. . 1854b. NQ I/9: 362. . 1854c. Birm-Bank. NQ I/9: 12. . 1854d. College Battel. NQ I/9: 326-7. . 1854e. Garston. WANHM 1: 131. . 1854f. Halcyon Days. NQ I/9: 249. . 1854g. More Unsuspected Relations. The FamilyTree of the Twosons. CJ 21 (n.s.): 139-41. . 1854h. Negus. NQ I/10: 10. . 1854i. Noon. NQ I/10: 224. . 1854j. Oriel. NQ I/9: 400. . 1854k. Origin of the Word Etiquette. NQ I/9: 106. . 1854l. Pig in a Poke. NQ I/10: 187. . 1854m. Student Life in Scotland. BM 76: 422-35. . 1854n. Vessel of Paper. NQ I/9: 401. . 1855a. Barratry. NQ I/11: 304. . 1855b. Battle-Door. NQ I/11: 391. . 1855c. Buff. NQ I/11: 467. . 1855d. Caucus. NQ I/11: 28. . 1855e. A Chapter of Names. CJ 23 (n.s.): 294-6. . 1855f. Clap-Trap. NQ I/12: 347. . 1855g. An Essay on Humbug. FM 52: 30-41. . 1855h. Godderten. NQ I/11: 126. . 1855i. No rig-marie was in my purse. NQ I/11: 284. . 1855j. The Plith and Knout. NQ I/12: 347. . 1855k. To Rat. NQ I/11: 107. . 1855l. A Week in the Wolds of Lincolnshire. FM 51: 173-81. . 1856a. SR 2: 85-7. Review of: Mller, Friedrich Max, 1856. . 1856b. Buck-Basket. NQ II/2: 373. . 1856c. Credence Table. NQ II/1: 154-5. . 1856d. Cullet. NQ II/1: 377. . 1856e. Key and Treble: Etymology. NQ II/10: 195. . 1856f. Marry. NQ II/1: 70. . 1856g. Meaning of ribible in Chaucer. NQ II/1: 414. . 1856h. Muggy. NQ II/2: 310. . 1856i. Nicaragua and the Filibusters. BM 79: 314-27. . 1856j. Study of Words History in Names. CJ 26 (n.s.): 327-30. . 1857a. GM 3 (n.s. [II]): 655-6. Review of: Knapp, Arthur John, 1857. . 1857b. SR 3: 555-6. . 1857c. Amulet. NQ II/3: 113. . 1857d. Antigropelos. NQ II/3: 488. . 1857e. Arvel. NQ II/4: 368-9. . 1857f. Etymology of Names and Places. CJ 28 (n.s.): 336. . 1857g. Forge. NQ II/3: 316. . 1857h. Grammar. SR 4: 369-70.

Bibliography
. 1857i. Looting the Treasury. NQ II/4: 332. . 1857j. Mews. NQ II/4: 108. . 1857k. Moap-Eyed. NQ II/3: 172. . 1857l. Paracelsus. SR 4: 286-7. . 1857m. Proposals for a Complete Dictionary of the English Language. NQ II/4: 81-4. . 1857n. Trimmer. NQ II/4: 474-5. . 1857o. Way-Goose. NQ II/4: 91. . 1858a. SR 6: 139-41. Review of: Latham, Robert Gordon, 1857. . 1858b. Ancient Name of the Island of Mersey. FM 57: 617-19. . 1858c. Blunderbuss. NQ II/5: 396. . 1858d. Brown Bess. NQ II/5: 259. . 1858e. Bullion. NQ II/5: 378. . 1858f. Bunkum. NQ II/6: 92. . 1858g. Cock-Loft; Origin of the Word. GM 5 (n.s. [II]): 322. . 1858h. Cricket. NQ II/6: 133. . 1858i. Diek or deck. NQ II/5: 337. . 1858j. Etymology of bonfire. NQ II/6: 375. . 1858k. Lynch Law. NQ II/6: 247-8. . 1858l. Lynch law. NQ II/6: 247-8. . 1858m. Meaning of hullshop. NQ II/5: 259-60. . 1858n. Milliner. NQ II/5: 111. . 1858o. Oast Houses. NQ II/6: 169. . 1858p. Origin of the Word humbug. GM 5 (n.s. [II]): 45. . 1858q. Our Library Table. Ath 2: 232. . 1858r. Potwallopers. NQ II/5: 456. . 1858s. Roamer : Saunterer. NQ II/6: 268-9. . 1858t. Rum. NQ II/5: 192. . 1858u. Tennis. NQ II/6: 151. . 1858v. Whim-Wham. NQ II/6: 92. . 1859a. AM 4/2: 638-44. Review of: Bartlett, John Russell, 1859. . 1859b. Ath 1: 578-9. Review of: Charnock, Richard Stephen, 1859c. . 1859c. Ath 2: 10-12. Review of: Trench, Richard Chenevix, 1859b. . 1859d. Ath 2: 112-13. Review of: Hotten, John Camden, 1859. . 1859e. SR 8: 165-6. Review of: Anglicus, Ducange, 1857. . 1859f. The Berdash, an Article of Dress. NQ II/8: 453. . 1859g. Blewman. NQ II/8: 172. . 1859h. Cantankerous. NQ II/8: 188-9. . 1859i. Chloroform and Diphtheria. NQ II/7: 48. . 1859j. Conundrum, Etymology of. NQ II/7: 29-30. . 1859k. Cracknells. NQ II/8: 293. . 1859l. Davit. NQ II/7: 219. . 1859m. A Disrespectable Paper. CJ 31 (n.s.): 172-4. Review of: Hotten, John Camden, 1859. . 1859n. Gas. NQ II/7: 298. . 1859o. Gauntlope. NQ II/8: 132. . 1859p. Hammer-Cloth. NQ II/8: 381.

59

Bibliography
. 1859q. A Harrington. NQ II/8: 497. . 1859r. Lateen Sails. NQ II/7: 516. . 1859s. Lord Harry and a toucher. NQ II/8: 433. . 1859t. Meaning of Church Pitle. NQ II/7: 91. . 1859u. Moly and Colombine. NQ II/8: 417. . 1859v. Pandy. NQ II/8: 89-90. . 1859w. Pull Garlick. NQ II/8: 229. . 1859x. Scavengers Daughter. NQ II/8: 381. . 1859y. Scraping an Acquaintance. NQ II/8: 71. . 1859z. To Sleep Like a Top. NQ II/8: 53. . 1860a. AM 6: 248-54. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1859a. . 1860b. Ath 2: 122-3. Review of: Marsh, George Perkins, 1859. . 1860c. NE 18: 412-28. Review of: Worcester, Joseph Emerson, 1860. . 1860d. SR 10: 117-18. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1859a. . 1860e. SR 10: 668-70. Review of: Raverty, Henry George, 1860a; Raverty, Henry George, 1860b. . 1860f. Artillery. NQ II/10: 70. . 1860g. Bunny. NQ II/10: 49. . 1860h. Concerning Cravats. AYR 2: 368-9. . 1860i. Etymology of rifle. NQ II/9: 404. . 1860j. Gumption. NQ II/9: 125-6. . 1860k. Henpecked. NQ II/9: 486. . 1860l. Monkey. NQ II/9: 83. . 1860m. Morgans and Skepples. HM 4: 317-18. . 1860n. Orrery. NQ II/9: 47. . 1860o. Our English Dictionaries. ChR 25: 384-415. Review of: Trench, Richard Chenevix, 1857; Trench, Richard Chenevix, 1859a; Webster, Noah, 1848; Wedgwood, Hensleigh, 1859a; Worcester, Joseph Emerson, 1860. . 1860p. Plate. NQ II/9: 200. . 1860q. Put into Ship-Shape. NQ II/9: 65. . 1860r. The Ragmans Roll. NQ II/9: 14. . 1860s. Rappee. NQ II/9: 464. . 1860t. Shamrock. NQ II/10: 148. . 1860u. Slang Nomenclature of Coins. NQ II/10: 171. . 1860v. The Word. Dial 1: 28-36, 91-101. . 1861a. BM 89: 421-39. Review of: Bartlett, John Russell, 1859. . 1861b. SR 11: 673-4. Review of: Farrar, Frederic William, 1860. . 1861c. SR 12: 438-9. Review of: Marsh, George Perkins, 1859. . 1861d. By Jingo! NQ II/12: 272-3. . 1861e. Cheval-Glass. NQ II/12: 311. . 1861f. Hard Words. SR 11: 629-31. . 1861g. Loot. NQ II/11: 133. . 1861h. Ordnance. NQ II/12: 89. . 1861i. Secondary Meaning of drug. NQ II/11: 31. . 1861j. Shicksters. NQ II/11: 174. . 1861k. Spelling. SR 12: 164-5.

Anonymous
. 1861l. Spun Equivalent to pluckt. NQ II/11: 174. . 1861m. The Vikings. NQ II/11: 50. . 1861n. Wandering Words. AYR 5: 140-4. . 1861o. Yokul. NQ II/11: 90. . 1862a. Ath 2: 343-4. Review of: Robinson, C. Clough, 1862. . 1862b. NR 14: 348-74. Review of: Marsh, George Perkins, 1861. . 1862c. Ath 2: 456-8. Review of: Riley, Henry T., and John Carpenter (eds.), 1862. . 1862d. SR 14: 773-5. Review of: Wilson, Daniel, 1862. . 1862e. Butter, Butterfly, etc. NQ III/2: 29. . 1862f. Characteristics of Language. BM 91: 360-75. . 1862g. Chiffonier. NQ III/2: 390. . 1862h. Earles Legends of St. Swithun and St. Mary of Egypt. SR 13: 106-7. . 1862i. English Domestic Manners Since the Conquest. SR 13: 192-3. . 1862j. Gallowses. NQ III/2: 230. . 1862k. Kaynard : Canard. NQ III/2: 507. . 1862l. Loggerhead. NQ III/2: 508. . 1862m. Max Mller on the Science of Language. EdR 115: 35-53. . 1862n. The Nightingale and the Hop. NQ III/1: 447. . 1862o. Panel : Intran. NQ III/2: 191. . 1862p. Poached. NQ III/1: 251. . 1862q. Skedaddle. HM 6: 196. . 1862r. Skedaddle. HM 6: 293. . 1862s. Skedaddle. HM 6: 381. . 1862t. Soul-Food. NQ III/1: 468. . 1862u. Sublime. NQ III/2: 389-90. . 1862v. Transactions of the Philological Society. SR 14: 626-7. . 1862-63. The Origin of Language: The Imitative Theory and Mr. Max Mllers Theory of Phonetic Types. MacM 7: 54-60. . 1863a. LA 76: 542-3. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1862. . 1863b. SR 15: 92-4. . 1863c. SR 15: 440-2. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1862. . 1863d. SR 15: 596-7. Report of: Mller, Friedrich Max, 1863a. . 1863e. Green Gage. NQ III/3: 493. . 1863f. Green-Gage. NQ III/3: 449. . 1863g. Knuckle-Duster. NQ III/3: 71. . 1863h. Mustache. NQ III/4: 398. . 1863i. Our Weekly Gossip. Ath 1: 814. . 1863j. Passover. NQ III/4: 112-13. . 1863k. Stevedore. NQ III/3: 115. . 1863l. Taistril. NQ III/3: 115. . 1863m. Transactions of the Philological Society. SR 15: 471-3. Report of: Adams, Ernest, 1863.

60

Anonymous
. 1863n. Twill. NQ III/4: 30. . 1863o. Twill. NQ III/4: 30. . 1864a. Ath 2: 557-9. Review of: Hotten, John Camden, 1864. . 1864b. NQ III/6: 525. Review of: Hotten, John Camden, 1864. . 1864c. QR 116: 1-18. Review of: Taylor, Isaac, 1864. . 1864d. SR 18: 544-5. Review of: Hotten, John Camden, 1864. . 1864e. Bells Called Skelets. NQ III/5: 457. . 1864f. Boodle. HM 8: 245. . 1864g. Bowlweft. NQ III/6: 459. . 1864h. Bowlweft. NQ III/6: 516. . 1864i. Bumper. NQ III/6: 230. . 1864j. Copperheads. HM 8: 118. . 1864k. Hooding. HM 8: 316. . 1864l. Killick. HM 8: 280. . 1864m. Maiden Castle. NQ III/5: 101. . 1864n. Negro New Testament. NQ III/6: 251. . 1864o. Our Weekly Gossip. Ath 2: 638-9. . 1864p. Pansy. NQ III/6: 151. . 1864q. Transactions of the Philological Society. SR 17: 667-9. Review of: Fry, Danby P., 1862; Key, Thomas Hewitt, 1862; Morris, Richard, 1862. . 1864r. Why the Rebels are Called Johnnies. HM 8: 277. . 1864s. The Word knight. NQ III/6: 515. . 1865a. Ath 2: 688. Review of: Smith, Charles John, 1865. . 1865b. SR 19: 180-1. Review of: Dwight, Benjamin Woodbridge, 1864. . 1865c. SR 20: 674-5. Review of: Lysons, Samuel, 1865. . 1865d. Bell Inscription. NQ III/7: 137. . 1865e. Bit. HM 9: 155. . 1865f. Croquet. HM 9: 275-6. . 1865g. Eccentric Etymologies. EcM 2: 87-90. . 1865h. Four Popular Terms. CJ 42: 264-6. . 1865i. Heathen. NQ III/8: 476. . 1865j. Killick. HM 9: 261-2. . 1865k. Lewis. NQ III/7: 421. . 1865l. Mundungus. NQ III/7: 480. . 1865m. Nomenclature. In Two Parts Part 1. CJ 42: 693-6. . 1865n. Roan. NQ III/7: 359. . 1866a. Ath 2: 179-81. . 1866b. QR 119: 208-30. Review of: Farrar, Frederic William, 1865; Mller, Friedrich Max, 1864a; Mller, Friedrich Max, 1864b; Wedgwood, Hensleigh, 1859-65. . 1866c. SR 21: 540-1. Review of: Smith, Charles John, 1865. . 1866d. Bang-Beggars. NQ III/10: 111. . 1866e. Clubs. FM 73: 342-67. . 1866f. Cock-Sure. NQ III/9: 61. . 1866g. The Fluke. NQ III/10: 10. . 1866h. Meaning of couthly. NQ III/10: 129. . 1866i. O.K.NQ III/10: 128.

Bibliography
. 1866j. Peeler. NQ III/10: 30-1. . 1866k. Salad. NQ III/10: 129. . 1866l. Salade. NQ III/10: 171. . 1866m. Trug Wheat. NQ III/10: 415-16. . 1867a. Ath 2: 176. Review of: Smith, Charles John, 1867. . 1867b. Caucus : Rink. NQ III/12: 171. . 1867c. Jefwellis. NQ III/7: 355-6. . 1867d. Our Weekly Gossip. Ath 1: 663-4. . 1867e. Our Weekly Gossip. Ath 1: 695-6. . 1867f. Our Weekly Gossip. Ath 1: 324-5. . 1867g. Our Weekly Gossip. Ath 1: 356-7. . 1867h. Our Weekly Gossip. Ath 2: 336-7. . 1867i. Pink. NQ III/11: 139. . 1867j. A Proleing. NQ III/11: 177. . 1867k. Sasines: Register of Sasines Kept at Glasgow. NQ III/11: 39. . 1867l. Thrift. Ath 2: 858. . 1867m. To Slate. NQ III/11: 520-1. . 1867o. Ursprung des Wortes Gas. DS 2: 320. . 1868a. Ath 2: 835-6. Review of: Atkinson, John Christopher, 1868. . 1868b. EdR 128: 25-42. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1859b. . 1868c. SR 25: 326-7. Review of: Littr, mile, 1868. . 1868d. SR 26: 526-7. Review of: Huntley, Richard Webster, 1868. . 1868e. Christmas Waits. NQ IV/2: 223. . 1868f. Our Weekly Gossip. Ath 1: 629-30. . 1868g. Our Weekly Gossip. Ath 1: 290-2. . 1868h. Our Weekly Gossip. Ath 1: 393-4. . 1868i. Our Weekly Gossip. Ath 1: 462-3. . 1868j. Our Weekly Gossip. Ath 1: 529-30. . 1868k. Parquet Parquette. LMPLS 1: 112-14. . 1868l. Philological. Ath 2: 23. Report of: Payne, Joseph, 1868a. . 1868m. Scottish Words. NQ IV/1: 270-1. . 1868n. Skelp. NQ IV/1: 485. . 1868o. Sterling : Robert. NQ IV/1: 606. . 1868p. Swaddler. NQ IV/1: 271. . 1868q. Wawenoc Numerals, Maine. HM 3/2: 179-80. . 1868r. Wordborough Mint. AYR 19: 135-9. . 1869a. Ath 1: 574-5. Review of: Huntley, Richard Webster, 1868. . 1869b. SR 27: 220-2. Review of: Blackley, William Lewery, 1869. . 1869c. SR 27: 592-3. Review of: Skeat, Walter William, 1868o. . 1869d. SR 27: 749-50. Review of: Graham, G.F., 1869. . 1869e. SR 28: 830-1. Review of: Fleming, Isaac Plant, 1869. . 1869f. Calibogus. NQ IV/3: 197. . 1869g. Coxswain. NQ IV/3: 340. . 1869h. Literary Gossip. Ath 2: 739.

61

Bibliography
. 1869i. Lunch. NQ IV/4: 118. . 1869j. Oxford Slang. MacM 21: 68-71. . 1869k. A Question of Ancestry. AYR 1 (n.s.): 318-22. . 1869l. Rostrum. NQ IV/4: 412. . 1870a. Ath 1: 288-9. Review of: Latham, Robert Gordon, 1866-70. . 1870b. Ath 2: 690. . 1870c. SR 29: 322-3. Review of: Peile, John, 1869. . 1870d. SR 29: 351-3. Review of: Farrar, Frederic William, 1870. . 1870e. SR 30: 180-2. Review of: Bullen, Henry St.John, 1870. . 1870f. Bobbies and Charlies. NQ IV/5: 342. . 1870g. Drawers. Ath 2: 220. . 1870h. Exergue. NQ IV/6: 156. . 1870i. Galantee. NQ IV/6: 279. . 1870j. Gun. NQ IV/6: 417. . 1870k. High-Faluten. NQ IV/6: 478. . 1870l. Literary Gossip. Ath 2: 689-90. . 1870m. Niters. NQ IV/6: 392. . 1870n. Nog iets over hurra of horra. TLb 1: 122. . 1870o. Our Numerals. Ath 1: 485. Report of: Goldstcker, Theodor, 1870. . 1870p. Paigle. NQ IV/6: 155-6. . 1870q. Word-Lore. DUM 75: 282-9. . 1871a. Ath 1: 489-90. Review of: Skeat, Walter William (ed.), 1871f. . 1871b. Ath 1: 73-5. Review of: Skeat, Walter William (ed.), 1870b. . 1871c. Ath 2: 522-3. Review of: Earle, John, 1871. . 1871d. QR 130-1: 23-38. Review of: Hoyle, Edmund, 1743. . 1871e. SR 32: 373-4. Review of: Smith, Charles John, 1871. . 1871f. Bacsis. Ath 2: 634. . 1871g. The Bocase Tree. NQ IV/7: 534. . 1871h. Cannon. NQ IV/7: 150. . 1871i. Costermonger. NQ IV/8: 436. . 1871j. Infantry. NQ IV/8: 304. . 1871k. Meaning of fog. NQ IV/7: 96. . 1871l. Pumps. NQ IV/7: 389-90. . 1871m. Spleen. Ath 2: 379. . 1871-72. The Machinery of Politics and Proportional Representation. NYLR 6: 255-87. . 1872a. Ath 2: 495. Review of: Donald, James (ed.), 1867. . 1872b. Nation 14: 155-7. Review of: Earle, John, 1871. . 1872c. QR 132-3: 101-19. Review of: Yule, Henry, 1871. . 1872d. SR 33: 120-1. Review of: Kavanagh, Morgan, 1871. . 1872e. SR 33: 128-30. Review of: De Vere, Maximilian Schele, 1872. . 1872f. SR 33: 605-6. . 1872g. Blue-Vinid Cheese. NQ IV/9: 248.

Anonymous
. 1872h. Capers. NQ IV/10: 225. . 1872i. Catsup or ketchup. NQ IV/9: 279. . 1872j. Chief-Ermine. NQ IV/10: 304. . 1872k. Haberdasher. NQ IV/10: 304. . 1872l. Humbug. NQ IV/10: 331. . 1872m. Jews-Harp. NQ IV/9: 180. . 1872n. Mastiff. NQ IV/10: 68. . 1872o. Philological. Ath 1: 310. Report of: Payne, Joseph, 1872d. . 1872p. Philological. Ath 1: 181. Report of: Payne, Joseph, 1872e. . 1872q. Philological. Ath 1: 372-3. Report of: Fry, Danby P., 1872a. . 1872r. Philological. Ath 2: 773. Report of: Wedgwood, Hensleigh, 1872b. . 1872s. Pontiff. NQ IV/9: 446. . 1872t. Puttock. NQ IV/9: 119. . 1872u. Tanistry. NQ IV/9: 471. . 1872v. Trophy. NQ IV/10: 88. . 1872w. Tyke, Tike. NQ IV/9: 537-8. . 1873a. Nation 17: 46. Review of: Anonymous, 1873g. . 1873b. QR 134-5: 235-54. Review of: Websters Complete Dictionary of the English Language. . 1873c. TCPS 1: 17. Report of: Skeat, Walter William, 1873e. . 1873d. The American Philological Society. Ath 2: 596-7. Review of: Trumbull, J. Hammond, 1872. . 1873e. Beak. NQ IV/12: 200. . 1873f. Colpheg, Colfeek. NQ IV/11: 211. . 1873g. A Dictionary of Synonyms of the English Language, with Roots, Definitions, and the Pronunciation of Each Word. New York: G.P. Putnam and Sons. Review: Anonymous, 1873a. . 1873h. Hobblers. NQ IV/11: 35-6. . 1873i. A Little Etymology. AYR 10: 202-5. . 1873j. The Natural and Political History of the Gerrymander. AHR 2: 504-7. . 1873k. Northern Dialects. Ath 2: 104-5. Review of: Ferguson, Robert, 1873; Murray, James Augustus Henry, 1873. . 1873l. Notes. Nation 16: 95. . 1873m. Philological. Ath 1: 827-8. Report of: Bonaparte, Louis Lucien, 1873. . 1873n. Pumpernickel. NQ IV/11: 226. . 1874a. Academy 5: 398. . 1874b. Academy 5: 580-2. . 1874c. NQ V/1: 199. . 1874d. TCPS 1: 24-5. Report of: Magnsson, Eirkr, 1874d. . 1874e. TCPS 1: 25-8. Report of: Magnsson, Eirkr, 1874a. . 1874f. TCPS 1: 33. Report of: Cowell, Edward Byles, 1874. . 1874g. TCPS 1: 35-9. Report of: Magnsson, Eirkr, 1875.

62

Anonymous
. 1874h. Cambridge Philological Society. Academy 6: 640. Review of: Cowell, Edward Byles, 1876. . 1874i. A New Origin of the English. SR 38: 773-4. Review of: Boult, Joseph, 1873. Report of: Boult, Joseph, 1872. . 1874j. Notices to Correspondents. NQ V/1: 100. . 1874k. Philological. Ath 1: 231. Report of: Wedgwood, Hensleigh, 1874b. . 1874l. Scavage. NQ V/1: 452-3. . 1874m. Whitsuntide. NQ V/1: 401-3. . 1875a. DS 9: 207. . 1875b. SR 39: 439-41. Review of: Cleasby, Richard, 1874. . 1875c. TCPS 1: 45. Report of: Skeat, Walter William, 1875d. . 1875d. TCPS 1: 51-2. Report of: Skeat, Walter William, 1875o. . 1875e. TCPS 1: 51. Report of: Paley, Frederick Apthorp, 1875. . 1875f. American English. CJ 52: 609-12. . 1875g. English Dialects. Ath 1: 517-18. Review of: Skeat, Walter William (ed.), 1875g. . 1875h. Key on Language. SR 39: 156-7. Review of: Maiquoid, Katherine Sarah Gadsden, 1875. . 1875i. Philological. Ath 1: 428. Review of: Payne, Joseph, 1875. . 1875j. Skid. NQ V/4: 335. . 1875k. Wrter, die weit her sind. DS 9: 238. . 1876a. SR 41: 467-8. Review of: Smythe Palmer, Abram, 1876b. . 1876b. SR 42: 51-2. Review of: Greene, Thomas Whitcombe, 1876. . 1876c. TCPS 1: 70-3. Report of: Magnsson, Eirkr, 1876. . 1876d. Stock Exchange Slang. NQ V/5: 300. . 1877a. AM 40/2: 233-5. . 1877b. AM 40/2: 748. . 1877c. SR 43: 141-2. . 1877d. TCPS 1: 86-7. Review of: Skeat, Walter William, 1877d. . 1877e. Chic, its History. NQ V/8: 261-2. . 1877f. Philological Society. Academy 12: 498. Report of: Skeat, Walter William, 1877c. . 1877g. Yankee. NQ V/7: 126. . 1878a. Academy 13: 104. Report of: Wedgwood, Hensleigh, 1878a. . 1878b. Academy 13: 224. Review of: Andresen, Karl Gustav, 1878. . 1878c. MNHNQ 1: 70. . 1878d. Nation 26: 171-2. Review of: Bartlett, John Russell, 1877. . 1878e. SR 45: 437-8. Review of: Keary, Charles Francis, 1878. . 1878f. Gaelic Lore and Modern Slang. BM 124: 59-71. . 1878g. Philological. Ath 1: 606. Report of: Nicol, Henry, 1878b.

Bibliography
. 1879a. Ath 2: 201-3. Review of: Skeat, Walter William, 1879d. . 1879b. SR 48: 454-6. Review of: Jackson, Georgina Frederica, 1879. . 1879c. TCPS 1: 175-6. Report of: Skeat, Walter William, 1879e. . 1879d. TCPS 1: 208-9. Report of: Skeat, Walter William, 1894d. . 1880a. Academy 17: 84. . 1880b. Academy 17: 301. Review of: Mason, Charles Peter, 1880. . 1880c. Ath 1: 374. Review of: Cihac, A. de, 1879. . 1880d. Ath 2: 302-3. Review of: Elworthy, Frederic Thomas, Wilmot Moreman, and Walter William Skeat (eds.), 1879. . 1880e. Literary and Philological Manuals. AM 45/1: 355-61. . 1880f. Origin of the Word stock.MNQ 3: 18. . 1880g. Philological Society. Academy 17: 14. Report of: Nicol, Henry, 1880b; Postgate, John Percival, 1880-81. . 1880h. Philological Society. Academy 17: 442. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1880. . 1880i. Philology Notes. Academy 17: 239. . 1880j. Place-Names of England: A Dictionary. NQ VI/2: 192. . 1880k. A Strange Dictionary. SR 49: 144-5. . 1880l. Wexled. NQ VI/2: 168. . 1881a. Ath 1: 292-3. Review of: Britten, James, 1880. . 1881b. Ath 2: 111. Review of: Daniel, Evan, 1881. . 1881c. SR 52: 175-6. Review of: Ward and Locks Standard Etymological Dictionary of the English Language. . 1881d. SR 52: 673-4. Review of: Edwards, Eliezer, 1882. . 1881e. SR 52: 794-5. Review of: Evans, Arthur Benoni, 1881. . 1881f. TCPS 2: 177-9. Report of: Skeat, Walter William, 1881g. . 1881g. TCPS 2: 188-90. Report of: Magnsson, Eirkr, 1881. . 1881h. TCPS 2: 194-5. Report of: Skeat, Walter William, 1881s. . 1881i. [Blizzard]. Nation 32: 184-5. . 1881j. [Blizzard]. Nation 32: 208. . 1881k. [Blizzard]. Nation 32: 220. . 1881l. [Blizzard]. Nation 32: 220. . 1881m. Cambridge Philological Society. Academy 20: 460. Report of: Skeat, Walter William, 1881s. . 1881n. Cotile not cotyle. Academy 20: 108. . 1881o. The Etymology of ghetto. NQ VI/4: 255. . 1881p. Philological Society. Academy 20: 441. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1881. . 1881q. Publications of the English Dialect Society. SR 52: 308-9. . 1881r. The Word lumb. NQ VI/4: 107.

63

Bibliography
. 1882a. Academy 22: 63. . 1882b. Antiquary 6: 268. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1882. . 1882c. Ath 1: 761. Review of: Michie, Charles, 1882. . 1882d. Ath 2: 105-7. Review of: Skeat, Walter William, 1882i; Skeat, Walter William, 1882k. . 1882e. Nation 34: 362-3. Review of: Edwards, Eliezer, 1882. . 1882f. Nation 34: 508. Review of: Chambers (ed.). . 1882g. SR 53: 332-3. Review of: Jamieson, John, 1879-82b. . 1882h. SR 54: 863-4. Review of: Skeat, Walter William, 1882k. . 1882i. Doll. NQ VI/5: 206. . 1882j. False Derivation. NQ VI/6: 387. . 1882k. Studies in Nidderdale. Academy 22: 82-3. . 1883a. AJP 4: 490-3. Review of: Mather, Richard Henry (ed.), 1883. . 1883b. EdR 158: 422-46. Review of: Jamieson, John, 1879-82a. . 1883c. Knowl 3: 32. . 1883d. MNHNQ 1: 154. . 1883e. Spectator 56: 1033-4. Review of: Skeat, Walter William, 1882i; Skeat, Walter William, 1882k; Wedgwood, Hensleigh, 1882. . 1883f. WAnt 3: 255-6. Review of: Skeat, Walter William, 1882j. . 1883g. ZE 15: 522-3. Report of: Henning, Richard, 1883. . 1883h. Carboy. NQ VI/8: 168. . 1883i. Philological. Ath 1: 188. Report of: Sweet, Henry, 1883b. . 1883j. Philological. WAnt 3: 155. Review of: Sweet, Henry, 1883b. . 1883k. Philological Society. Academy 23: 103. . 1883l. Philological Society. Academy 24: 401. Report of: Browne, Walter R., 1883. . 1883m. The Word commodore. Academy 24: 98. . 1884a. Ath Stormonths English Dictionary. Library Ed. Section I. A-N. 1: 658. Review of: Hunter, Robert (ed.), 1888. . 1884b. Ath 2: 74. Review of: Gomme, George Laurence, 1883. . 1884c. Ath 2: 523. Review of: Skeat, Walter William, 1884u. . 1884d. MAq 2: 146-7. Review of: Havergal, Francis Tebbs, 1883. . 1884e. TCPS 7-8: 17. Report of: Skeat, Walter William, 1884p. . 1884f. On the Scottish Words soane and fade. Academy 25: 442-3. Report of: Skeat, Walter William, 1884p. . 1884g. Philological Society. Academy 25: 66. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1884b. . 1884h. Philological Society. Academy 26: 344-5. Report of: Skeat, Walter William, 1884t.

Anonymous
. 1884i. Schooner. MAH 12: 474. . 1884j. Sticklebacks. NQ VI/9: 448. . 1884k. Transmogrify. NQ VI/9: 477. . 1885a. Exon. NQ VI/11: 8. . 1885b. Loo. NGN 1: 155-60. . 1885c. Notes on Words and their Origins 1. WAnt 7: 181-2. . 1885d. Philological. Ath 1: 795. Report of: Stock, Frederick, 1885-87. . 1885e. Philological. WAnt 8: 284. Report of: Skeat, Walter William, 1885m. . 1885f. Philological Society. Academy 27: 138. Report of: Sweet, Henry, 1885. . 1885g. Philological Society. Academy 28: 328-9. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1885c. . 1885h. Philological Society. Academy 28: 398. Review of: Brandreth, E.L., 1885-87. . 1885i. Science Notes. Academy 28: 173. . 1885j. Some Interesting Words. CJ 2 (n.s.): 97-100. . 1885-88. BSLP 6: clxxviii. Report of: De Saussure, Ferdinand, 1887. . 1886a. Academy 29: 11-12. Review of: Grein, Christian Wilhelm Michael, and Friedrich Groschopp, 1886. . 1886b. Ath 1: 363. Review of: Dawson, B., 1886. . 1886c. WAnt 9: 266-7. Review of: Murray, James Augustus Henry, et al. (eds.), 1884-1928. . 1886d. Algebra. MAH 16: 594-5. . 1886e. Philological. Ath 1: 427. Report of: Wedgwood, Hensleigh, 1886c. . 1886f. Philological. Ath 2: 112. Review of: Transactions of The Philological Society, 1885-86. . 1886g. Philological. WAnt 9: 37-8. Report of: Brandreth, E.L., 1886. . 1886h. Philological. WAnt 9: 231. Report of: Stokes, Whitley, 1886b. . 1886i. Philological Periodicals. Academy 29: 295. . 1886j. Philological Society. Academy 29: 243. Review of: Stokes, Whitley, 1886b. . 1886k. Philological Society. Academy 29: 188. Report of: Morris, Richard, 1886. . 1886l. Philological Society. Academy 29: 115. Report of: NED abstracts, 1886. . 1886m. Philological Society. Academy 30: 384. Report of: Stokes, Whitley, 1886a. . 1887a. Academy 32: 427. Review of: Skeat, Walter William, 1887s. . 1887b. Antiquary 17: 276. Report of: Skeat, Walter William, 1887b. . 1887c. WAnt 12: 46-8. Review of: Murray, James Augustus Henry (ed.), 1887g. . 1887d. Gattin. NQ VII/4: 204. . 1887e. Huer. NQ VII/3: 27. . 1887f. Philological. Antiquary 17: 276. . 1887g. Philological. Ath 1: 421. Report of: Skeat, Walter William, 1887j.

64

Anonymous
. 1887h. Philological. Ath 2: 644. Report of: Skeat, Walter William, 1887b. . 1887i. Philological Society. Academy 31: 242-3. Review of: Skeat, Walter William, 1887k. . 1887j. Philological Society. Academy 32: 341. Report of: Skeat, Walter William, 1887u. . 1887k. Political Slang. CMag 55: 624-9. . 1887-88. Tannaby. WA 7: 17. . 1888a. Academy 33: 343. . 1888b. ANQ 1: 4. . 1888c. ANQ 1: 11. . 1888d. ANQ 1: 20. . 1888e. ANQ 1: 22. . 1888f. ANQ 1: 31. . 1888g. ANQ 1: 34. . 1888h. ANQ 1: 34. . 1888i. ANQ 1: 151. . 1888j. ANQ 1: 178. . 1888k. ANQ 1: 188. . 1888l. ANQ 1: 225-6. . 1888m. ANQ 1: 262. . 1888n. ANQ 2: 21. . 1888o. ANQ 2: 47. . 1888p. Ath 1: 81-2. Review of: Mackay, Charles, 1887. . 1888q. Ath 1: 144-5. Review of: Cole, Robert Eden George, 1886; Ellis, Alexander John, 1887; Hallam, Thomas, 1885. . 1888r. Ath 2: 441-2. Review of: NED fascicles, 1888a; NED fascicles, 1888b. . 1888s. Ath 2: 661. Review of: Mayhew, Anthony Lawson, and Walter William Skeat, 1888. . 1888t. Nation 46: 184-5. Review of: Mller, Friedrich Max, 1888b. . 1888u. Abderites. ANQ 2: 104. . 1888v. Bandana. ANQ 1: 80. . 1888w. Blizzard. MNHNQ 5: 136. . 1888x. Bloody in the Slang Sense. ANQ 2: 46. . 1888y. Boodle. ANQ 1: 173-4. . 1888z. Boom. ANQ 1: 234-5. . 1888aa. Bosh. ANQ 2: 55. . 1888bb. Bric-a-Brac. ANQ 2: 82. . 1888cc. Buckeyes. Origin of the Name. MAH 19: 82. Report of: Farrar, William M. [In report, author and journal are wrongly attributed], 1888. . 1888dd. Cambridge Philological Society. Academy 33: 451. Report of: Skeat, Walter William, 1888f. . 1888ee. Checkmate. ANQ 1: 19. . 1888ff. Cicerones. MNHNQ 5: 160. . 1888gg. Degenerate Words. AYR 43: 208-10. . 1888hh. Doughface. ANQ 2: 34. . 1888ii. Dragoons. MNHNQ 5: 157-8. . 1888jj. The English Court of the Exchequer. ANQ 1: 256-7. . 1888kk. Etiquette. ANQ 2: 45-6. . 1888ll. Harlequin. ANQ 1: 218-20. . 1888mm. Kangaroo. ANQ 1: 260.

Bibliography
. 1888nn. Lampoon. ANQ 1: 309. . 1888oo. Macabre. NQ VII/5: 220. . 1888pp. Mascot. ANQ 1: 111-12. . 1888qq. Mugwump. ANQ 1: 183. . 1888rr. News. ANQ 1: 234. . 1888ss. Origin of the Americanism to faze. ANQ 1: 296. . 1888tt. Origin of the Claque. ANQ 1: 6. . 1888uu. Origin of honeymoon. ANQ 1: 238. . 1888vv. The Origin of the Word bogus. ANQ 1: 223-4. . 1888ww. The Origin of the Word bummer. ANQ 2: 5. . 1888xx. The Origin of the Word candidate. ANQ 1: 105. . 1888yy. The Origin of the Word cigar. ANQ 1: 139-40. . 1888zz. The Origin of the Word commencement day. ANQ 1: 43-4. . 1888aaa. The Origin of the Word cuspidor. ANQ 1: 310. . 1888bbb. The Origin of the Word hoodlum. ANQ 1: 65-6. . 1888ccc. The Origin of the Word Hoosier. ANQ 1: 105-6. . 1888ddd. The Origin of the Word night-mare. ANQ 1: 296. . 1888eee. The Origin of the Word shyster. ANQ 1: 296. . 1888fff. Panegyric. ANQ 2: 56. . 1888ggg. Philological Society. Academy 33: 156. Report of: Wright, Joseph, 1888. . 1888hhh. Sandwich. ANQ 2: 45. . 1888iii. The shivaree. ANQ 1: 263. . 1888jjj. Toad-Eater. ANQ 1: 56-7. . 1888kkk. The Trial of the Pyx. ANQ 1: 159-61. . 1888lll. Whist, and its Meaning. ANQ 2: 20. . 1888mmm. The Word rather. ANQ 2: 19. . 1888nnn. Yankee und Yankee Doodle. Archiv 80: 478. . 1888-92. BSLP 7: cxxvii. Report of: De Saussure, Ferdinand, 1891. . 1889a. AM 64/2: 846-55. Review of: Whitney, William Dwight (ed.), 1889a. . 1889b. Ath 1: 211. Review of: Addy, Sidney Oldall, 1888c. . 1889c. Ath 1: 380. Report of: NED abstracts, 1889b. . 1889d. Ath 2: 90-1. Review of: Hunter, Robert (ed.), 1889. . 1889e. EA 3: 85. Review of: Charnock, Richard Stephen, 1889. . 1889f. Nation 48: 429-31. Review of: Hunter, Robert (ed.), 1888. . 1889g. Nation 48: 450-1. Review of: Whitney, William Dwight (ed.), 1889a. . 1889h. Acerdese. ANQ 4: 31.

65

Bibliography
. 1889i. Adinole. ANQ 4: 19. . 1889j. Brat. ANQ 4: 88-9. . 1889k. Carat. ANQ 3: 226. . 1889l. Cinching Up. ANQ 3: 47. . 1889m. Clamjamphrie. ANQ 2: 150-1. . 1889n. Cockles of his Heart. ANQ 2: 261. . 1889o. Cordwainers. ANQ 2: 114. . 1889p. Cowan. ANQ 3: 115. . 1889q. Cyclone. ANQ 4: 6. . 1889r. Dory or dorie. ANQ 3: 129. . 1889s. Duscholia. ANQ 2: 261. . 1889t. Fad. ANQ 3: 102. . 1889u. Gros-grain and grog. ANQ 2: 158-9. . 1889v. Halloo. ANQ 3: 226. . 1889w. Hickory-Pickory. ANQ 2: 213. . 1889x. Hurrah. ANQ 4: 6. . 1889y. Jerusalem Artichoke. ANQ 2: 305-6. . 1889z. Kangaroo. ANQ 3: 226. . 1889aa. Lockram. ANQ 4: 32. . 1889bb. Mad as a Hatter. ANQ 4: 66-7. . 1889cc. Mascot. MNHNQ 6: 314. . 1889dd. The New English Dictionary I. Nation 48: 287-9. Review of: NED fascicles, 1888a; NED fascicles, 1888b. . 1889ee. Notes on Words. ANQ 4: 55-6. . 1889ff. Notes on Words. ANQ 4: 106-7. . 1889gg. The Origin of the barbers pole. ANQ 4: 13-14. . 1889hh. Philological. Ath 1: 120. Review of: Murray, James Augustus Henry, 1889d. . 1889ii. Philological. Ath 1: 762-3. Report of: Skeat, Walter William, 1889c. . 1889jj. Philological Society. Academy 35: 225. Report of: NED abstracts, 1889a. . 1889kk. Philological Society. Academy 35: 190-1. Report of: Stokes, Whitley, 1889. . 1889ll. Philological Society. Academy 35: 434-5. . 1889mm. Philology Notes. Academy 36: 358-9. . 1889nn. Pongee. ANQ 4: 103-4. . 1889oo. Pounds for Cattle. ANQ 4: 51. . 1889pp. Prestidigitateur. ANQ 2: 115. . 1889qq. Sauntering. ANQ 4: 18. . 1889rr. Scot-Free. ANQ 2: 114. . 1889ss. Sheeny. ANQ 3: 298. . 1889tt. Sheeny for Jew. ANQ 2: 285. . 1889uu. Some Etymologies. ANQ 3: 312. . 1889vv. Some Etymologies. ANQ 4: 34. . 1889ww. Some Etymologies. ANQ 4: 9-10. . 1889xx. Spellbinder. ANQ 3: 57. . 1889yy. Succotash. ANQ 2: 224. . 1889zz. Thats the Cheese. ANQ 3: 169-70. . 1889aaa. Tuxedo. ANQ 3: 271. . 1889bbb. Up to Snuff. ANQ 3: 193-4. . 1889ccc. Watch. ANQ 4: 18. . 1889ddd. Whence the Name Welsh rabbit. ANQ 3: 49-50.

Anonymous
. 1889eee. Whence the Proverb to give the sack?ANQ 4: 75-6. . 1889fff. Whence the Word tariff. ANQ 3: 3-5. . 1889ggg. The Word boss. ANQ 4: 106. . 1889hhh. The Word cockney. ANQ 4: 1-6. . 1889iii. The Word fiasco. ANQ 3: 43-4. . 1889jjj. Zero. ANQ 3: 164. . 1890a. Ath 1: 151. . 1890b. Nation 51: 288-90. Review of: Farmer, John Stephen, and William Ernest Henley, 1890. . 1890c. Nation 51: 445-6. Review of: Websters International Dictionary of the English Language. . 1890d. Anona. ANQ 5: 44. . 1890e. Bonfire. ANQ 4: 259. . 1890f. Cockney. ANQ 5: 80. . 1890g. Cockneys. ANQ 6: 103. . 1890h. Crone. ANQ 4: 174. . 1890i. Derivation of the Word religion. NQ VII/10: 465. . 1890j. Gilsonite. ANQ 5: 101. . 1890k. Hammock, Hummock. ANQ 4: 119. . 1890l. Hogmanay. ScA 5/18: 73-4. . 1890m. Hurrah. ANQ 4: 115-16. . 1890n. Jambee. ANQ 5: 4. . 1890o. Joint. ANQ 5: 3. . 1890p. Ketchup. MNHNQ 7: 42. . 1890q. Martagon. NQ VII/10: 388. . 1890r. Men as Things. ANQ 5: 68. . 1890s. Nainsook. ANQ 5: 40-1. . 1890t. Nicknames of Peoples. ANQ 4: 214. . 1890u. Notes on Words. ANQ 4: 188. . 1890v. Notes on Words. ANQ 5: 183-4. . 1890w. Notes on Words. ANQ 6: 103. . 1890x. Origin of masher. ANQ 4: 187. . 1890y. Origin of the Word bummer. MNHNQ 7: 188. . 1890z. Pearmain. ANQ 5: 87. . 1890aa. Philological. Ath 1: 535. Report of: Skeat, Walter William, 1890d. . 1890bb. Rhadames. ANQ 4: 209. . 1890cc. Snickersnee. ANQ 5: 40. . 1890dd. Snide. ANQ 4: 281. . 1890ee. Some Etymologies. ANQ 4: 137-8. . 1890ff. Spondulix. ANQ 4: 303. . 1890gg. Thimble. ANQ 4: 233. . 1891a. Academy 40: 267-8. Review of: Addy, Sidney Oldall, 1891. . 1891b. AM 67/1: 406-13. Review of: Websters International Dictionary of the English Language. . 1891c. Ath 1: 211-13. Review of: Barrre, Albert, and Charles Godfrey Leland, 1889-90. . 1891d. Ath 2: 684. Review of: Addy, Sidney Oldall, 1891. . 1891e. Ath 2: 684. Review of: Wordsworth, Christopher, 1891. . 1891f. EdR 174: 328-348. Review of: Atkinson, John Christopher, 1868.

66

Anonymous
. 1891g. Nation 52: 445-6. Review of: Stratmann, Francis Henry, 1891. . 1891h. Nation 53: 199-201. Review of: Strong, Herbert Augustus, Willem Sijbrand Logeman, and Benjamin Ide Wheeler, 1891. . 1891i. Amymander. NQ VII/11: 308. . 1891j. Good Old Etymologies. ANQ 7: 167. . 1891k. How Names Grow. ANQ 7: 299. . 1891l. Nabalus. ANQ 6: 233. . 1891m. A New Word: staff. ANQ 7: 261. . 1891n. Notes on Words. ANQ 6: 194-5. . 1891o. Philological. Ath 1: 770. Report of: Skeat, Walter William, 1891o. . 1891p. Philological. Ath 1: 254. Report of: Bradley, Henry, 1891-94. . 1891q. Philological Society. Academy 39: 592. Review of: Skeat, Walter William, 1891o. . 1891r. Rum. ANQ 7: 118. . 1891s. Starboard, Larboard. ANQ 7: 201. . 1891t. Ullage. ANQ 8: 6. . 1892a. Ath 1: 78-81. Review of: Stratmann, Francis Henry, 1891; Websters International Dictionary of the English Language; Whitney, William Dwight (ed.), 1889b; Williams, John (ed.), 1892. . 1892b. Ath 1: 499. Review of: Mayhew, Anthony Lawson, 1891c. . 1892c. Ath 1: 753-5. Review of: Skeat, Walter William, 1892k. . 1892d. Ath 1: 820-1. Review of: Whitney, William Dwight (ed.), 1889-91. . 1892e. A Comrade for the Country Bumpkin. ER 1: 241. . 1892f. Mucker. ANQ 8: 113. . 1892g. Origin of pontiff. MNHNQ 9: 84. . 1892h. Philological. Academy 41: 571. Review of: Skeat, Walter William, 1892i. . 1892i. Philological. Ath 1: 280-1. Report of: NED abstracts, 1892. . 1892j. Platimore. ER 1: 58. . 1892k. Some Common Mistakes about Words. CJ 9 (n.s.): 151-4. . 1892l. Some Country Books. Academy 41: 420-1. Review of: Morris, Marmaduke Charles Frederick, 1892. . 1893a. Ath 2: 765-6. Review of: NED fascicles, 1893a. . 1893b. Derivation of the Word mason. MNHNQ 11: 1-3. . 1893c. Essex Roads in 1599. ER 2: 55-6. . 1893d. Hogging. ER 2: 190. . 1893e. Origin of sterling. MNHNQ 11: 11-12. . 1893f. Philological. Ath 1: 90-1. Report of: Bradley, Henry, 1893. . 1893-95. Hock-Tide. WNQ 1: 325. . 1894a. IFA 3: 37-8. Review of: Darbishire, Herbert Dubinfield, 1892.

Bibliography
. 1894b. Elizabethan. Academy 45: 232-3. Review of: Hayward, Arthur C., 1894. . 1894c. Geason or geson. NQ VIII/6: 232. . 1894d. Jews Harp. MNHNQ 12: 314. . 1894e. Philological. Academy 45: 352. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1894e. . 1894f. Philological. Ath 1: 117. Report of: Bradley, Henry, 1894c. . 1894g. Philological. Ath 1: 514-15. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1894d. . 1894h. Toft and Croft. CM 69: 521-31. . 1895a. Ath 2: 347-8. Review of: NED fascicles, 1894a. . 1895b. Nation 61: 68-9. Review of: Jespersen, Otto, 1894b. . 1895c. The American Philological Association. Academy 48: 114-15. Report of: higgle, 1892; Scott, Charles Payson Gurley, 1893; Scott, Charles Payson Gurley, 1894. . 1895d. Cambridge Philological Society. Academy 48: 391. Report of: Skeat, Walter William, 1895r. . 1895e. Colchester Bays and Says. ER 4: 262. . 1895f. Philological. Ath 1: 510. Report of: NED abstracts, 1895. . 1895g. Philological. Ath 1: 123. Report of: Bradley, Henry, 1895. . 1895h. University Jottings. Academy 47: 424-5. . 1896a. Ath 2: 410-11. Review of: Wright, Joseph, 1896c. . 1896b. Folklore. Globus 70: 36. . 1896c. The New English Dictionary. Ath 2: 420. . 1896d. Notices to Correspondents. NQ VIII/9: 280. . 1896e. Our Yeomanry. MacM 74: 400-10. . 1896f. Philological. Ath 1: 91. Report of: Bradley, Henry, 1896b. . 1896g. Philological. Ath 2: 842. Report of: Brandreth, E.L., 1896. . 1896h. Philological. Ath 2: 681. Report of: Gollancz, Israel, 1896. . 1896i. The Philological Society: Dictionary Evening. Academy 50: 538-9. Report of: Brandreth, E.L., 1896. . 1896j. A whizgig. MNHNQ 14: 287. . 1897a. Ath 1: 610-11. Review of: Sweet, Henry, 1897. . 1897b. Ath 2: 484. Review of: NED fascicles, 1897a; NED fascicles, 1897b. . 1897c. Philological. Ath 2: 677-8. Review of: Bradley, Henry, 1894c. . 1898a. Ath 1: 507. Review of: Stevenson, W.H., 1897. . 1898b. Ath 2: 95-6. Review of: Toller, Thomas Northcote, 1887. . 1898c. Ath 2: 287-8. Review of: Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz, 1898.

67

Bibliography
. 1898d. NQ IX/2: 338-9. Review of: Murray, James Augustus Henry (ed.), 1898b. . 1898e. Bally. NQ IX/2: 95. . 1898f. Etymology of mystic. MNHNQ 16: 150. . 1898g. A Theory of Gypsies. Academy 55: 366-8. Review of: Groome, Francis Hindes, 1899. . 1899a. Academy 56: 371. . 1899b. Ath 2: 412. Review of: NED fascicles, 1899. . 1899c. Concerning So-Called Free Farm Rents Chargeable in East Anglia, Chiefly Viewed as a Vestige of Monastic Dues. EA 8 (n.s.): 177-80. . 1900a. Ath 2: 242-3. Review of: NED volumes, 1900. . 1900b. Ath 2: 302-3. Review of: Wright, Joseph, 1900. . 1900c. Ath 2: 850-1. Review of: NED fascicles, 1900. . 1900d. Museum 8: 130. . 1900e. PCPS 55-57: 1-2. Report of: Magnsson, Eirkr, 1900b. . 1900f. SpPPH : 16-20. Report of: Vercoullie, Jozef, 1900. . 1900g. Beak, a Magistrate. NQ IX/5: 80. . 1900h. Clatch-Hooks. CNQ 5: 112. . 1900i. Philological. Ath 1: 212-13. Report of: Gollancz, Israel, 1900. . 1900j. Philological. Ath 1: 630. Report of: Skeat, Walter William, 1900d. . 1901a. Ath 2: 626. Review of: NED fascicles, 1901d. . 1901b. Academy 60: 25. . 1901c. Ath 1: 167. Review of: NED fascicles, 1901a; NED fascicles, 1901b. . 1901d. Ath 1: 504-5. Report of: NED abstracts, 1901. . 1901e. Ath 1: 588. Review of: NED fascicles, 1901e. . 1901f. Ath 2: 56-7. Review of: Skeat, Walter William, 1901b. . 1901g. Ath 2: 57. Review of: Skeat, Walter William, 1901a. . 1901h. Ath 2: 115. Review of: NED fascicles, 1901c. . 1901i. DLZ 22: 1756. Review of: Glaser, Eduard, 1901. . 1901j. Globus 80: 36. Review of: Walz, Reinhard, 1900. . 1901k. In G Flat. Academy 60: 120-1. Review of: NED fascicles, 1901a. . 1901l. Petering. NQ IX/7: 29. . 1901m. Philological. Ath 1: 764. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1901b. . 1901n. Philological. Ath 1: 600. Report of: Skeat, Walter William, 1901l. . 1901o. A Philologists Commonplace Book. Academy 61: 167-8. Review of: Skeat, Walter William, 1901a. . 1901p. Pize. NQ IX/7: 187. . 1901q. Seven. OC 15: 412-27.

Anonymous
. 1901r. With a J Pen. Academy 61: 7-8. Review of: Murray, James Augustus Henry (ed.), 1884-1914. . 1902a. Academy 63: 281. . 1902b. Ath 1: 199-200. Review of: NED fascicles, 1902a. . 1902c. Ath 2: 221-2. Review of: Wright, Joseph, 1902. . 1902d. Ath 2: 715-16. Review of: NED fascicles, 1902b. . 1902e. Nation 74: 486-7. Review of: Greenough, James Bradstreet, and George Lyman Kittredge, 1901. . 1902f. Etymology in Carpet Slippers. CJ 5: 353-6. . 1902g. The Evolution of Harlequin. QR 196: 462-82. . 1902h. Loophole. NQ IX/10: 109. . 1902i. Philological. Ath 1: 502. Report of: Bradley, Henry, 1902. . 1902j. Philological. Ath 1: 598-9. Report of: Skeat, Walter William, 1902d. . 1903a. . Ath 1: 502-3. Report of: NED abstracts, 1903. . 1903b. Ath 1: 362-3. Review of: NED fascicles, 1903a. . 1903c. Ath 2: 149-50. Review of: NED fascicles, 1903c. . 1903d. Ath 2: 655. Report of: Craigie, William Alexander, 1903. . 1903e. Diversions in O. Academy 64: 385-6. Review of: NED fascicles, 1903c. . 1903f. Noumena. NQ IX/12: 228. . 1903g. Origin of the Word barometer.ScAm 88: 395. . 1903h. Philological. Ath 1: 598. Report of: Skeat, Walter William, 1903h. . 1904a. Ath 1: 136-7. . 1904b. Ath 1: 428-9. Review of: Wright, Joseph, 1904a; Wright, Joseph, 1904b. . 1904c. Ath 2: 661. Report of: NED abstracts, 1904. . 1904d. Hocus-Pocus. OC 18: 252-3. . 1904e. Koninklijke Akademie van Wetenschappen. Museum 11: 190-1. . 1904f. Lapskausch. KVNS 25: 81-2. . 1904g. Manchet. NQ X/2: 328. . 1904h. Philological. Ath 1: 502. Report of: Bradley, Henry, 1904. . 1904i. Philological. Ath 1: 631. Report of: Skeat, Walter William, 1904i. . 1904j. Withershins. NQ X/1: 506. . 1905a. Ath 1: 200-1. Review of: NED fascicles, 1904. . 1905b. Ath 2: 166-7. Review of: NED fascicles, 1905b. . 1905c. Philological. Ath 1: 468. Report of: Bradley, Henry, 1905. . 1905d. Philological. Ath 1: 597. Report of: Skeat, Walter William, 1905g.

68

Anonymous
. 1905e. Philological. Ath 1: 758. Report of: Napier, Arthur Sampson, 1905. . 1905f. Philological. Ath 2: 650. Report of: Craigie, William Alexander, 1905b. . 1905g. Slang Terms for Money. JAF 18: 314-15. . 1906a. Academy 71: 323. . 1906b. Ath 1: 353-5. Review of: NED fascicles, 1905a. . 1906c. Ath 1: 724-5. Review of: NED fascicles, 1906a. . 1906d. FS VDPS 48 : 159. Report of: Holthausen, Ferdinand, 1906b. . 1906e. Garage. NQ X/5: 188. . 1906f. Koninklijke Akademie van Wetenschappen. Museum 13: 273-4. . 1906g. Philological. Ath 1: 333-4. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1906b. . 1906h. Philological. Ath 1: 583. . 1907a. Dominoes: Their Origin. NQ X/8: 130. . 1907b. Philological. Ath 1: 78-9. Report of: Evans, J.W., 1907. . 1907c. Philological. Ath 1: 446. Report of: Bradley, Henry, 1907d. . 1907d. Rone: Rainwater Gutter. NQ X/8: 130. . 1907e. The Varieties of English Speech. QR 207: 86-109. Review of: Wright, Joseph, 1896-1905. . 1908a. Ath 1: 184-5. Review of: NED fascicles, 1908c. . 1908b. Ath 1: 474-5. Review of: Wright, Joseph, and Elizabeth Mary Wright, 1908. . 1908c. Ath 1: 475. Review of: Mitchell, James, 1908. . 1908d. Ath 1: 692-3. Review of: NED fascicles, 1908a. . 1908e. Ath 2: 638-9. Review of: NED fascicles, 1908b. . 1908f. FS VDPS 49 : 138-40. Report of: Jordan, Richard, 1907. . 1908g. TAPA 39: lix. Report of: Paschall, Clarence, 1909. . 1908h. Hogmanay. AJNQ 1: 1. . 1908i. Philological. Ath 1: 610. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1908b. . 1908j. Philological. Ath 2: 652. Report of: Craigie, William Alexander, 1908. . 1908k. The pirley pig. AJNQ 1: 32. . 1909a. Ath 1: 469. Report of: NED abstracts, 1909. . 1909b. Ath 1: 733. Report of: Weekley, Ernest, 1909k. . 1909c. FS VDPS 50 : 179-81. Report of: Schrder, Heinrich, 1909c. . 1909d. Blazers. NQ X/11: 287. . 1909e. Philological. Ath 1: 651. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1909. . 1909f. Philological. Ath 1: 107-8. Report of: Weekley, Ernest, 1907-10a. . 1909g. A Scotch Quaigh. AJNQ 2: 90.

Bibliography
. 1910a. Ath 1: 253-4. Report of: Weekley, Ernest, 1910b. . 1910b. Ath 1: 149-50. Review of: NED fascicles, 1910a. . 1910c. Ath 1: 312. Review of: Skeat, Walter William, 1910l. . 1910d. Ath 1: 645. Report of: Murray, James Augustus Henry, 1910. . 1910e. Ath 1: 728. Review of: Skeat, Walter William, 1910g. . 1910f. Ath 2: 145-6. Review of: Bradley, Henry, 1910a. . 1910g. Nation 91: 320. Review of: NED fascicles, 1910b. . 1910h. Philological. Ath 1: 466-7. Report of: NED abstracts, 1910. . 1910i. Philological. Ath 2: 597. Report of: Skeat, Walter William, 1910k. . 1910j. Saunter. NQ XI/1: 407. . 1911a. Archiv 127: 475-6. Review of: Fowler, Henry Watson, and Francis George Fowler (eds.), 1911. . 1911b. MLN 26: 264. Review of: Blackburn, Ernest Murray, 1911. . 1911c. Oriental Sea Terms. MarM 1: 248. . 1912a. Ath 1: 524-5. Review of: NED fascicles, 1912c. . 1912b. Ath 2: 135-6. Review of: NED fascicles, 1912b. . 1912c. Ath 2: 723-4. Review of: NED fascicles, 1912a. . 1912d. Birse Tea. AJNQ 5: 129. . 1912e. Capabarre. MarM 2: 64. . 1912f. Cruisies and peer-men. AJNQ 5: 141-2. . 1913a. Ath 2: 627-8. Report of: Marshall, J., 1913. . 1913b. Ath 1: 421-2. Review of: NED fascicles, 1913. . 1913c. Burgee. NQ XI/8: 172. . 1913d. The Cipher. AJNQ 6: 28-9. . 1913e. Hogmanay. AJNQ 6: 34. . 1913f. Smuggling Queries. NQ XI/8: 209. . 1913g. Tobacco rape. NQ XI/7: 410. . 1914a. Ath 1: 550. Review of: NED fascicles, 1914. . 1914b. Boches. NQ XI/10: 367. . 1914c. History of the Word snob. AJNQ 7: 103-4. . 1915-16. Bericht ber die 39. Jahresversammlung des Vereins in Lneburg vom 1.-4. Juni 1914. KVNS 35: 52-9. . 1916a. The Greatest of Dictionaries. Ath 1: 273-4. Review of: NED fascicles, 1915; NED fascicles, 1916. . 1916b. Philological. Ath 1: 296-7. Report of: Pender, John, 1916. . 1916c. Scread (Screed). NQ XII/2: 208. . 1919a. Glotta 10: 1-292. Report: Edgerton, Franklin, 1921.

69

Bibliography
. 1919b. Philological. Ath 2: 560. Report of: Bradley, Henry, 1919a. . 1921. SR 131: 439-40. Review of: Weekley, Ernest, 1921. . 1922. Moron. NQ XII/11: 290. . 1926. Miscellaneous Notes. AS 1: 460-1. . 1928a. Memorabilia. NQ 155: 379-80. . 1928b. Memorabilia. NQ 155: 272. . 1929a. Every Word Has its Pedigree. RD 8: 176-7. . 1929b. Poilu. NQ 157: 99-100. . 1930. LD 107/10: 59. . 1931a. NQ 160: 342. Review of: Warren, Florence (ed.), 1931. . 1931b. Memorabilia. NQ 160: 415. . 1931c. OK. NQ 161: 175. . 1931d. The U.S. Underworld Talking. SR 151: 726. . 1932. Hogglers and hoglinge money. SDNQ 20: 62-3. . 1933a. Birth Pangs of Slang. LD 116/6: 20. . 1933b. How whoopee Started. LD 116/6: 30. . 1933c. Two Etymologies. WS 9/2: 5-7. . 1933d. Words Derived from Inventors: wistaria. NQ 165: 102. . 1934a. NQ 167: 235. Review of: Daryush, A.A., and Raymond Cullis Goffin, 1934. . 1934b. The road. TLS August 23: 569-70. . 1935a. Boondoggling. LD 119/22: 3. . 1935b. The Lexicographers Uneasy Chair. LD 120/23: 2-3. . 1935c. Memorabilia. NQ 168: 397. . 1935d. Origin of O.K. Still in Doubt. BSun Jan. 10: 10. . 1935e. Origin of Words Wanted. NQ 168: 79. . 1935f. Snob: Origin of Word Sought. NQ 168: 336. . 1935g. Wirral. SDNQ 21: 279. . 1937. Whoopee. LD 123/19: 35. . 1938. Hooligan. NQ 174: 321-2. . 1940a. NQ 179: 215-16. Review of: Craigie, William Alexander, and James Root Hulbert, 1940. . 1940b. Special War-Words: Shrapnel. NQ 179: 278. . 1941a. Buggers, boogers, and bugs. ANQ 1: 85-6. . 1941b. Hoky-Poky. ANQ 1: 103. . 1941c. Poker. ANQ 1: 103. . 1943a. Ha-Ha. NQ 184: 19. . 1943b. Notes from O. E. D.: Portreeve : Portgrave. NQ 184: 106. . 1943c. The Thumbtack. ANQ 3: 24. . 1943d. The Thumbtack. ANQ 3: 119. . 1943e. Zoot Suit. ANQ 3: 54. . 1944a. DLZ 65: 280-7. Report of: Trier, Jost, 1942; Trier, Jost, 1943b. . 1944b. The Thumbtack. ANQ 3: 181. . 1944c. The Thumbtack. ANQ 4: 8-9. . 1946. Fancy Etymology. WS 22/1: 8. . 1947. Agnostic. TLS May 10: 225. . 1949. The Word Hoosier Again. IHB 26: 75-6.

Anonymous
. 1950. Bakeoff. AS 25: 150. . 1952. Three Queries. AS 27: 151-2. . 1953. Crange. NQ 198: 448. . 1959a. Kitsch. SD 3: 119-22. . 1959b. Nymphet. NQ 204: 161. . 1960. LN 21: 39. Review of: Beranek, Franz J., 1958. . 1962. Die Namen einiger Musikinstrumente. SD 6: 20. . 1963a. SD 7: 25-6. . 1963b. SD 7: 122. . 1963c. SD 7: 167. . 1963d. Butter, Kse, Milch und Molke. SD 7: 148-50. . 1963e. Flitterwochen. SD 7: 150. . 1963f. Jeep. SD 7: 102. . 1963g. Leute machen Sprachgeschichte. SD 7: 164-6. . 1963h. Leute machen Sprachgeschichte. SD 7: 179-80. . 1963i. Schlund, Gurgel, Kehle. SD 7: 180-2. . 1963j. Sot, Sod, Sott, Smook und smken. SD 7: 134-5. . 1964a. SD 8: 58. . 1964b. Vom Sperling. SD 8: 135-8. . 1965a. SD 9: 123. . 1965b. SD 9: 123. . 1965c. The Word Hoosier. IHB 42: 134-6. . 1966. Words on Words. TLS October 13: 938. . 1967. SD 11: 88. . 1968a. SD 12: 133-4. . 1968b. SD 12: 154. . 1968c. Scharm, schick und schikane. SD 12: 24-5. . 1968d. Traffic jimp. Word 24: 62-3. . 1969. SD 13: 22. . 1970. SD 14: 170. . 1975. Verb II/1: 5. Report of: Taylor, Zack, 1975. . 1977. Woher stammt Logistik? SSp 33: 39. . 1978. SD 22: 197. . 1979a. SD 23: 153-4. . 1979b. SD 23: 172. . 1983. Query. JLR 3: 338. . 1985a. SD 29: 148-9. . 1985b. SD 29: 149. . 1985c. SSp 41: 127. . 1986a. SD 30: 118-19. . 1986b. R2732/1. JLR 6: 365. . 1987a. JLR 7A: 421-2. . 1987b. Deutsch-englische Bastardsprache. SSp 43: 183. . 1987c. R2798/5. JLR 7B: 55. . 1987d. R2798/7. JLR 7: 554. . 1989. LL 8/1: 95. . 1991. SD 35: 157-8. . 1992a. Verb XVIII/2: 2. . 1992b. Verb XVIII/4: 5. . 1997. Squaw. SSILAN 16/2: 5-6.

70

Anonymous Armstrong
. 2000a. Keeping Track of the s-word. SSILAN 19/2: 10. . 2000b. Squaw Is Removed in Maine and Other US States and Doped Out by Cecil Adams. SSILAN 19/1: 11. . 2001. SD 45: 235. . 2002. Still More on Code Talkers . . . and on squaw. SSILAN 20/4: 13. . 2003a. SD 47: 147-8. . 2003b. SD 47: 174-5. . 2005a. SD 49: 22-3. . 2005b. SD 49: 77-8. . 2007a. SD 51: 114-15. . 2007b. SD 51: 175-6. Anonymous [Cuthbert Bede]. 1866. The Festival of Snobs. LR October 27: 459-60. Anonymous [Eduard Wlfflin]. 1900. ALL 11: 443-4. Review of: Diels, Hermann, 1899. Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872. NAR 115: 423-8. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1871. Anreiter, Peter P. 1987. Beitrge zur tocharischen Etymologie. IF 92: 95-111. . 1998. Indogermanische Therionyme: Frbung und Zeichnung als Benennungsmotive. FS Bknyi : 583-600. Anser. 1885. Pikelet. NQ VI/11: 13. Anstey, L.M. 1929. Guinea-Pig. NQ 157: 353. Anthony, John. 1853. Pic-Nic. NQ I/7: 387. Anthony-Johnston, R. 1869. Random. NQ IV/4: 549. Antiquitas. 1885. Strike. MNQ 6: 127. Anttila, Raimo. 1969. Proto-Indo-European Schwebeablaut. University of California Publications in Linguistics 58. Berkeley: University of California Press. Review: Schindler, Jochem, 1970. . 1970. Soon Again. Sprache 16: 171-4. . 1986a. Deepened Joys of Etymology, Grade A (and A). SUSA 80: 15-27. . 1986b. An Etymology for the Aquatic Acker/Aiker in English, and Other Grains of Truth? FS Fisiak 1986 : 177-82. . 1987. UAJ 59: 137-8. Review of: Suomen vestn esihistorialliset juuret 1984. . 1988. Lg 64/1: 198-9. Review of: Nussbaum, AlanJ., 1986. . 1993a. The Finnish Ice-Box Delivers Again! FUF 51: 236-44. . 1993b. The Last Missing Piece in the Whole Wide World. The Social Motivation of Gmc World. Dia 10: 295-300. . 1995. Pattern Explanation and Etymology. Collateral Evidence and Estonian kolle Hearth, and Related Words. AION-SFU 1: 29-48. . 1997. War-and-Peace names: Greek Agamemnon and Agapa. YNI : 170-7. Apperson, George L. 1886. Squarson. NQ VII/2: 273. . 1888a. An Etymology. NQ VII/5: 186. . 1888b. Rhino. NQ VII/5: 417.

Bibliography
. 1890. The Depravation of Words. GM 269: 595-600. . 1892a. Etymological Diversions. GM 273: 132-9. . 1892b. Humbug. NQ VIII/1: 137. . 1895. Bonfires in London Streets. GM 279: 355-60. . 1915. Stockeagles. NQ XI/11: 390. Appleby. 1891. Baccarat. NQ VII/12: 76. Appleton, R.B. 1904. Curfew. Academy 67: 136. Arbeitman, Yol. 1980. Look Ma, Whats Become of the Sacred Tongues. Maledicta 4: 71-8. Arcamone, Maria Giovanna. 1967a. Su una denominazione germanica del giavellotto. AION-SG 10: 119-53. . 1967b. Tedesco gift. SG 5: 5-40. . 1983a. Italiano mucchio. FS Abbate : 29-43. . 1983b. Nuove prove linguistiche della presenza longobarda nel ducato di Spoleto. CISAM 9 2: 759-79. . 1983c. Tedesco hetzen aizzare, lavorare in fretta e lorigine germanica di alcune voci toscane. QALT 1: 115-43. Ardagh, J. 1925. Amadou. NQ 148: 462-3. . 1933. Raree-Show. NQ 165: 465. . 1941. Sundae. NQ 181: 61. Ardeleanu. 1860. Slang Names of Coins. NQ II/10: 237-8. Arditti, Adolfo. 1987. Some Dirty Words in Modern Salonika, Istanbul, and Jerusalem. JLR 7A: 209-18. Argent, Joseph E. 1996. The Etymology of Dystopia: Laputa Reconsidered. ELN 34: 36-9. rhammar, Nils R. 1960. Zur inselnordfriesischen Wortkunde. FS Brouwer : 279-86. . 1963. Nordfries sjau Wolke. Beaken 25: 247-51. . 1964. Altschs. skion m. Wolke und altengl. scEo(?). NJ 87: 24-8. . 1969. Die friesischen Wrter fr Rad (Wheel). FS Jrgensen : 35-84. . 1984. Die Lerche (Alauda) im Friesischen. Ein Beitrag zum Atlas Linguarum Europae. ber Inlautassibilierung, unregelmige Lautentwicklung und Lehnlautungen. FS Miedema : 137-52. . 1986. Etymologisches um den Stre mit einem Exkurs zum lteren Einflu des Niederlndischen auf das Nordfriesische. FS De Smet : 19-28. . 1989. Zur Rekonstruktion des altfriesischen Lexikons mit Hilfe der neufriesischen Dialekte. PhFr 1988 : 94-128. . 2004. Etymologische und lautgeschichtliche Randbemerkungen zu Band 19 (2003) des Wurdboek fan de Fryske taal. UW 53: 106-43. See Also Dalen, Arnold and Nils rhammer; Munske, Horst Haider, in collaboration with Nils rhammar, et al. Arkle, A.H. 1904. Bumper. NQ X/2: 28. Armiger. 1854. Yeoman. NQ I/10: 468-9. Armistead, Edwin. 1863a. Flesh. NQ III/3: 247-8. . 1863b. Vixen. NQ III/4: 389-90. Armstrong, T. Percy. 1893. Influenza. NQ VIII/3: 335. . 1922. Moron. NQ XII/11: 290.

71

Bibliography
. 1931. Rose-Window. NQ 161: 178. . 1932. Macaroni. NQ 161: 139-40. Arngart, Olof. 1943. English craft a vessel and Some Other Names for Vessels. ES 25: 161-9. . 1946. The Word shilling. SN 18: 105-14. . 1979a. Old English hund a territorial hundred? NB 67: 26-33. . 1979b. The Word wolverine. NQ 224: 494-5. Arnold, M.G. 1947. Tickety-Boo. ANQ 7: 94. Arnoldson, Torild Washington. 1915. Parts of the Body in Older Germanic and Scandinavian. Linguistic Studies in Germanic 2. Chicago: University of Chicago Press. Reviews: Collinson, William Edward, 1921; Schnfeld, Moritz, 1916. Arnott, S. 1894. Ha-Ha. NQ VIII/6: 271-2. Arry. 1893. The Zoo : Tram. NQ VIII/3: 374. Arterus. 1856. Etymology. NQ II/1: 200-1. Arun. 1851a. The tanthony. NQ I/3: 105. . 1851b. The Tanthony. NQ I/3: 308. Aschenbrenner, Max. 1986. Ladinia Submersa. Einige protoladinische Relikte im Bairischen aus dem Begriffsgebiet Land und Natur. FS Elwert : 103-20. Ascoli, Graziadio Isaia. 1868. Di un gruppo di desinenze indo-europee. Milano: Memoria del R. Istituto Lombardo. Review: Justi, Ferdinand, 1868. Asher, David. 1865. Archiv 38: 465-7. Review of: Ogilvie, John, 1865. . 1868. Archiv 42: 105-6. Review of: Chambers (ed.). Ashford, J.G. 1967. The Heel Tapper. MarM 53: 114. Ashley, Leonard R.N. 1980. Patterns of Cultural Transmission Illustrated by Place-Name Etymology. CoE X/4: 18-34. . 1986. Names of the Devil and Some New Applications of Literary Onomastic Investigation. LOS 13: 127-69. Askeberg, Fritz. 1944. Norden och kontinenten i gammal tid. Studier i forngermansk kulturhistoria. Uppsala: Almqvist & Wiksells. Review: Ahldn, Tage, 1953. Askew, H. 1923a. The Cheese, the Whole Chees, and Nothing but the Cheese. NQ XIII/1: 277. . 1923b. Hoodoo. NQ XIII/1: 238. . 1925a. Amadou. NQ 148: 463. . 1925b. Foreword. NQ 148: 196. . 1925c. Gadgets. NQ XIII/4: 15. . 1925d. O.K.NQ 149: 447-8. . 1925e. Turncoat. NQ XIII/4: 428. . 1927. Skates. NQ 152: 16. . 1931a. Macabre. NQ 160: 449. . 1931b. Viper Wine. NQ 160: 68-9. . 1933a. Diddykye. NQ 164: 447. . 1933b. Racing Slang: Pony, monkey. NQ 165: 178. . 1935a. Badger. NQ 169: 160. . 1935b. Snob: Origin of Word Sought. NQ 168: 449. . 1938. Hooligan. NQ 174: 321. Astarte. 1889. Blanket. NQ VII/7: 106.

Armstrong Aufrecht
. 1893. Mistaken Derivation. NQ VIII/3: 46. . 1898. Derring-do. NQ IX/1: 506. Astley, J. 1898. Dewsiers. NQ IX/1: 493. Astolpho. 1853. Slang Expressions. NQ I/8: 89. Athoe, G.B.J. 1938. Hooligan. NQ 174: 321. Atkinson, John Christopher. 1866a. Mystal or Mistel. NQ III/10: 195. . 1866b. Old English Words. GM 2 (n.s. [III]): 73-4. . 1866c. Starboard and Larboard. NQ III/10: 74. . 1868. A Glossary of the Cleveland Dialect: Explanatory, Derivative, and Critical. London: John Russell Smith. Reviews: Anonymous, 1868a; Anonymous, 1891f. . 1869. Cade Lamb. NQ IV/3: 254-5. . 1871a. Grain : Lumb. NQ IV/8: 384. . 1871b. Sheffield Folk-Lore. NQ IV/7: 439-40. . 1871c. Skerring Upon a Glave Glatten. NQ IV/7: 265. . 1872a. Barguest. NQ IV/9: 412. . 1872b. Stell. NQ IV/9: 542-3. . 1885. Husbandman. NQ VI/12: 363. . 1886. Notes on Common-Field Names. Antiquary 13: 95-7. . 1894. Saltcotes and Redhills. ER 3: 276-7. Atkinson, Reginald. 1916. Check and cheque. NQ XII/2: 128. Atkinson, Robert. 1876. Vie de Seint Auban: A Poem in Norman-French, Ascribed to Matthew Paris. London: John Murray. Review: Hessels, J.H., 1876. Atkinson, T.D. 1935. Posh. TLS October 17: 652. Attwell, Henry. 1876. Fish Counters. NQ V/6: 467. . 1879. Coach. NQ V/11: 390. . 1880a. Jingo. NQ VI/2: 157. . 1880b. The Pink. NQ VI/2: 4. . 1882. Dove-Tail. NQ VI/5: 26. . 1892a. Gee! Wo! NQ VIII/2: 445-6. . 1892b. To Harry. NQ VIII/2: 72. . 1897a. Tally-Ho. NQ VIII/12: 118. . 1897b. Tally-Ho. NQ VIII/12: 192. Attwood, J.S. 1885-86. Bullum. WA 5: 174-5. Atwell, G.C. 1930. Sticks, in the. LD 107/5: 51. Atzler, Felix. 1867. Omelette. Archiv 40: 229-30. Aubertin, J.J. 1881. Flamingo. NQ VI/3: 110. Auceps Syllabarum. 1862. Colonel. NQ III/1: 130. Audrey, Samuel. 1883-84. Fefnicute, Eem, and KeighNeyve. MNQ 5: 309-10. Aufrecht, Theodor. 1852. Deutsche wortdeutungen. KZ 1: 350-67. . 1854a. Lateinische etymologieen. KZ 3: 194-9. . 1854b. Pejor, pessimus. KZ 3: 200-3. . 1855. Bimus, trimus, quadrimus. KZ 4: 413-16. . 1856. Auhns. KZ 5: 135-9. . 1863. Vergere, valgus, ruga, raibj. KZ 12: 400. . 1865. Contributions towards an Etymological Dictionary of the English Language. TPS (November 4) 10: 1-5. . 1894. Germanisch guC. BB 20: 256.

72

Augustine Baader
Augustine. 1849-50. American Bittern Derivation of calamity. NQ I/1: 352. Aula, W. de. See De Aula, W. Auld, Thomas. 1899. Bouze and bouzy. NQ IX/3: 348. Ausonius. 1800. Plan for a New Dictionary of the English Language. GM 70: 945-8. Austerlitz, Robert. 1986. Shaman. UAJ 58: 143-4. Austin, H.D. 1945. A Suggestion as to the Origin of sundae. MLN 60: 534. Austin, William M. 1938. The Etymology of English big. Lg 14: 249-50. . 1946. A Corollary to the Germanic Verschrfung. Lg 22: 109-11. . 1958. Germanic Reflexes of Indo-European -Hyand -Hw-. Lg 34: 203-11. Autran, Charles. 1925. Sumrien et indo-europen. Laspect morphologique de la question. Paris: P. Geuthner. Review: Sommerfelt, Alf, 1925. Averiguador. 1882. Belfry. NQ VI/6: 217. Avis, Walter S. 1951. Darn in The Clockmaker. AS 26: 302-3. . 1972. So eh? Is Canadian, eh? CJL 17: 89-97. See Also Supplement 2: Eskimo. Awedyk, Wiesaw. 1974. Middle English shE. SAP 6: 125-7. Axon, William E.A. 1874. Fanatic. NQ V/2: 225. . 1909. Vegetarian. NQ X/12: 511. Ayeahr. 1894. Ripper A Fish-Hawker. KNB 2: 401-2. . 1895a. Ha-Ha. NQ VIII/8: 38. . 1895b. Tattoo. NQ VIII/8: 333. A-Z. 1880. Pick = Vomit. NQ VI/1: 344.

Bibliography
. 1853a. Etymology of monk and till, &c. NQ I/8: 527. . 1853b. Purlieu. NQ I/7: 633. . 1853c. Tsar. NQ I/8: 422. . 1854a. Goloshes. NQ I/9: 470. . 1854b. Page. NQ I/9: 106. . 1855a. Bank. NQ I/12: 431. . 1855b. Cutty-Pipes. NQ I/11: 144. . 1855c. Ink, its Derivation. NQ I/12: 283. . 1855d. Mail in the Phrase Black Mail. NQ I/12: 224. . 1855e. Sincere. NQ I/12: 292. . 1856a. Heaven in the Sense of Canopy. NQ II/1: 201. . 1856b. Saracens. NQ II/2: 314. . 1860. Tobacco, Its Tercentenary, etc.NQ II/9: 384. . 1861a. Bivouac. NQ II/11: 9. . 1861b. Charlatan. NQ II/12: 93. . 1861c. Mews. NQ II/11: 18. . 1861d. Sago. NQ II/12: 391. . 1861e. Zopissa. NQ II/11: 17. . 1862a. Oriental Words in English: gazette, magazine, carat, satin. NQ III/1: 365. . 1862b. To Cotton to. NQ III/2: 237. . 1864. St. Mary Matfelon. NQ III/5: 223. . 1865a. Ardeb. NQ III/8: 536. . 1865b. Foxes or Sheaves. NQ III/7: 426. . 1865c. Pedigree. NQ III/8: 248. . 1867. Derivation of the Word church. NQ III/11: 94. B.H.H. 1857. Yankee. HM 1: 156-7. B.H.K. 1850a. Derivation of penny. NQ I/2: 174. . 1850b. The East Anglian Word mauther. NQ I/2: 411-2. B.H.L. 1898. Jack-up-the-Orchard. NQ IX/2: 194. . 1899. The Origin of tips. NQ IX/4: 308. B.K. 1887. On the Origin of hight. TSt 8: 158-9. B.L. 1864. Towt, Tower. NQ III/5: 211. . 1869. Combe as the Name of a Hill. Ath 1: 480. B.L.D. 1891. Slapper. ANQ 6: 129. B.N. 1879. Pick = Vomit. NQ V/12: 473. . 1880. Hare-Brained. NQ VI/1: 424-5. B.S. 1868. Goaf. Ath 2: 380. B.T. 1885-86. Strike. MNQ 6: 127. B.W. 1850. News, Noise. NQ I/2: 137-8. . 1946. Jeep. ANQ 6: 96. B.W.S. 1891. Martagon. NQ VII/11: 70. . 1897. To Wallop. NQ VIII/11: 433-4. B.Y.H. 1874. The Emperor Alexander II. NQ V/2: 72-3. Baader, Theodor. 1953. Zur westflischen Wortkunde. Erluterungen zu dem Aufsatz Ferdinand Holthausens Nd. Jb. 71/73 (1948/50) 311 ff.FS Rooth 1953 : 38-43. . 1954. NJ 77: 150-6. Review of: Bezoen, Herinan Lambertus, 1948. . 1955. Zur vermeintlichen Patenschaft des nd.

B. (w.). 1872. Aired. NQ IV/9: 374. B. 1830. GGA : 1249-58. Review of: Tooke, John Horne, 1830. . 1871. Prise. NQ IV/8: 376. . 1876. Hard Lines: Canes. NQ V/5: 34. . 1884. Schooner. MAH 12: 378. . 1885. Schooner. MAH 13: 105. . 1902. Belfry. NQ IX/9: 452-3. . 1933. American Slang: Phoney. NQ 165: 261. B., Geo. 1891. Larboard. Ath 2: 192. B.A.B. 1932. Speak-easy. LD 112/3: 47. B.A.H. 1857. Size and sizings. NQ II/3: 8. B.A.H.R. 1790. An aye-Word Explained. GM 60: 1194. B.B. 1852. Derivation of caul. NQ I/5: 557. . 1878. Embezzle, its Etymology. NQ V/10: 524. B.B.C. 1890. Autum. ANQ 5: 41. B.D. 1854. Sack. NQ I/9: 427. B.F. 1880. The Bowerie. MAH 5: 66. . 1901. Globus 80: 232. B.F.B.E. 1891. Antem or Autem? ANQ 7: 210-11. B.G.C. 1913. Passaree. MarM 3: 87-8. B.H.C. 1852. Cross and Pile. NQ I/6: 513.

73

Bibliography
Lning fr die Stadt Lneburg u. a. Orte. KVNS 62: 58-9. . 1958a. Blage. KVNS 65: 15. . 1958b. Zur Bezeichnungsetwicklung westflischer Ausdrcke fr schnell, bald. KVNS 65: 2-6. Babcock, Merton C. 1950. The Vocabulary of Social Life on the American Frontier. WF 9: 136-43. Babler, Otto F. 1930. Robot: Origin of the Word. NQ 158: 228. . 1949. Sack. NQ 194: 241. Bach, Adolf. 1966. Kleine Beitrge zur Wortbildung, Etymologie und Semasiologie vornehmlich aus dem volkstmlichen Sprachbereich. ZDS 22: 74-83. Bachelor, A. 1823. Quintessence of Cockneyism. LGz 333: 361-3. Bachman, Fr. 1888. Pumpernickel. KVNS 13: 10. Bachmann, Albert. 1886. Beitrge zur Geschichte der schweizerischen Gutturallaute. Zrich: GenossenschaftsBuchdruckerei. Review: Kauffmann, Friedrich, 1886. Bck, Hilding. 1934. The Synonyms for child, boy, girl in Old English: An Etymological-Semasiological Investigation. Lund Studies in English 2. Lund: C.W.K. Gleerup. Review: Anderson, Olof S., 1935. Back, Rudolf. 1922. Medizinisch-Sprachliches. IF 40: 162-7. Backer, L. de. See De Backer, L. Bckvall, Hans. 1989. Dynamite et ses drivs. MS 83: 225-38. Bacon, Francis. 1863. Essays and Colours of Good and Evil, with Notes and a Glossarial Index by Aldis Wright. Aldis Wright (ed.). Cambridge: Macmillan and Company. Review: L., 1863a. Bacon, Leonard Lee. 1970. Gazebos and Alhambras. ANQ 8: 87-8. . 1973. Gazebos and Alhambras. ANQ 11: 148-9. Bacon-Phillips, J.P. See Phillips, J.P. Bacon. Badcock, John (Jon Bee). 1823. Slang: A Dictionary of the Turf, the Ring, the Chase, the Pit, the Bon-Ton, and the Varieties of Life. London: T. Hughes. Review: Anonymous, 1825a. Baddeley, St. Clair. 1899. The Roman Ghetto. NQ IX/3: 90-1. Bader, Franoise. 1976. Noms de bergers de la racine *pA-. FS Palmer : 17-27. . 1978. De protger a razzier au nolithique indo-europen: phrasologie, tymologies, civilisation. BSLP 73: 103-219. . 1989. BSLP 84/2: 218-22. Review of: Nussbaum, Alan J., 1986. . 1991-92. Boire de leau. FS Polom 1991 : 380-405. . 1995. Autour de lat. sOl. FS Kuryowicz 2: 265-76. Bagnall, J. 1892. Luce. NQ VIII/2: 436. Bahder, K. von. 1885. Lit.bl. 6: 395-7. Review of: Mller, Heinrich Dietrich, 1884. . 1903. Zur hochdeutschen Lautlehre (hd. f = westgerm b). FS Osthoff : 258-65.

Baader Baker
Bhr, Dieter. 1973. Zur Etymologie von collie schottischer Schferhund. Archiv 210: 137. Bailes, Lloyd. 1952. OED, marrow sb. 2. NQ 197: 166-7. Bailey, Charles-James N. See Supplement 2: French. Bailey, Harold W. 1959. Iranian arya- and daha-. TPS : 71-115. . 1969. Arya Notes. FS Pagliaro 1: 137-49. . 1976. Indo-European s(er- to colour with a dark colour. FS Palmer : 29-31. Bailey, Harold W., and Alan S.C. Ross. 1957. Wastel. EGS 6: 1-29. . 1961. Path. TPS 36: 107-42. Bailey, John Eglington. 1877. John Whitaker, the Historian of Manchester. PMLC 3: 148-80. Bailey, Richard W. See Supplement 2: Chinese. Bailey, W.H. 1878. The Words pa and ma. MNQ 1: 80-1. Baillie, J. 1885a. Bartizan. NQ VI/12: 93. . 1885b. Janissary. NQ VI/11: 213. . 1885c. Janissary. NQ VI/11: 397. Baillie-Grohman, W.A. 1903. Eulachon and its Variants. NQ IX/12: 511. Baird, Lorrayne Y. 1981. The Limits of Lexicography of Slang. Maledicta 5: 213-25. Baist, Gottfried. 1881a. Etymologisches. ZRP 5: 233-48. . 1881b. Spanische Etymologien. ZRP 5: 550-64. . 1883a. Etymologisches. RF 1: 441-4. . 1883b. Falco. ZDA 27: 50-65. . 1883c. Die hochdeutsche Lautverschiebung im Spanischen. RF 1: 106-17. . 1891. Die arabischen Laute im Spanischen. RF 4: 345-422. . 1893. Bigot und bigote. RF 7: 407-13. . 1899. Altfr. fraite. ZRP 23: 535-6. . 1904a. Afr. brai. ZRP 28: 105-6. . 1904b. Charlatan. RF 16: 404. . 1904c. Labialisierung des nebentonigen vokalischen r. ZRP 28: 94-6. . 1906. RF 19: 633-40. . 1908a. Drogue. ZFSL 32: 298-301. . 1908b. Etymologien. ZRP 32: 423-33. . 1908c. Zur romanischen Wortgeschichte. ZRP 32: 31-49. . 1910. Almosen. ZDW 12: 299-300. . 1913a. Beffe. RF 32: 623-4. . 1913b. Verandah. RF 32: 624. . 1913c. Zum Stamm barr. RF 32: 894-6. . 1915. Frett. RF 34: 469. . 1921. Die Halle. FS Meyer-Lbke : 593-4. . 1923. Brande. ZRP 43: 81-3. Baitchura, Uzbek. 1991. A Commentary to the Etymological Dictionary of the Slavic Languages. LiPo 32-33: 269-86. Baker, Anne Elizabeth. 1854. Glossary of Northamptonshire Words and Phrases. London: J.R. Smith. Review: Anonymous, 1854a.

74

Baker Bammesberger
Baker, H. Kendra. 1930. Dag and dagger. NQ 158: 77-8. Baker, H.G. 1882. Leet. WA 2: 3. Baker, Philip, and Peter Mhlhusler. 1990. From Business to Pidgin. JAPC 1: 87-115. Baker, Sheridan. 1956. Swift, Lilliputian, and Catullus. NQ 201: 477-9. Baker, Sidney J. 1945. The Australian Language. Sydney, London: Angus and Robertson. Review: Menner, Robert James, 1946. Baker, Thomas H. 1910. Yoting and twyste. WNQ 6: 468. Balado-Lopez, Daniel. 1993. Thunderboxes and Chuggies. Verb XIX/4: 7-9. Baldi, Philip. 1974. Indo-European *sekw-. JIES 2: 77-86. Baldinger, Kurt. 1961. Das etymologische Wrterbuch von Kluge-Mitzka in romanistischer Sicht. GRM 42: 219-24. Review of: Kluge, Friedrich, 1960. . 1991. ZRP 107: 470-2. Review of: Hiersche, Rolf, 1986. See also De Tollenaere, Felicien, and Kurt Baldinger. Baldock, G. Yarrow. 1893. Wiggin. NQ VIII/3: 153. . 1898. Bogie. NQ IX/2: 92. . 1902. Barracked = Hooted. NQ IX/9: 63. Balfour, George W. 1877. Murrain. NQ V/7: 33. Ball, Christopher John Elinger. 1970. Lingua 25: 64-70. Review of: Klein, Ernest, 1966-67. Ball, Christopher John Elinger, and Patrick V. Stiles. 1983a. Appendix: The Germanic Etymon of Old English bear(u)g. Ang 101: 22-8. . 1983b. The Derivation of Old English geolu yellow, and the Relative Chronology of Smoothing and Back-Mutation. Ang 101: 5-28. Ball, J. Dyer. 1910. Kite or dragon. NQ XI/1: 429-30. Ball, J.A. 1914. Village Words. SR 117: 831. Balliolensis. 1852. Etymology of quarrel. NQ I/6: 173. . 1853a. Abigail. NQ I/8: 653. . 1853b. Coniger, &c. NQ I/7: 368. Bamford, A.H. 1938. Dog-Watch. NQ 174: 140. Bammesberger, Alfred. 1965. Old English gycer and Gothic jukuzi. Lg 41: 416-19. . 1968a. Lg 44: 634-6. Review of: Beitrge zur oberdeutschen Dialektologie. . 1968b. Althochdeutsch hlosEn. KZ 82: 298-303. . 1969. Germanic *-hug-di-z. Lg 45: 532-7. . 1971. Urgermanisch *funsaz. Sprache 17: 46-9. . 1973. Das anglische Verb lioran/leoran. KZ 87: 272-82. . 1975. Gotisch hnasqus* und altenglisch hnesce. Sprache 21: 188-91. . 1977. Zur Herkunft von ae. ondr7dan und andrysne. PBB(T) 99: 206-12. . 1979. Beitrge zu einem etymologischen Wrterbuch des Altenglischen. Berichtigungen und Nachtrge zum altenglischen etymologischen Wrterbuch von Ferdinand Holthausen. Anglistische Forschungen 139. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Ebbinghaus, Ernst Albrecht, 1980; Stanley, Eric Gerald, 1982; Toth, Karl, 1986.

Bibliography
. 1984a. English Etymology. Sprachwissenschaftliche Studien 1. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Samuels, Michael Louis, 1986; Swiggers, Pierre, 1987. . 1984b. Die urgermanischen Aoristprsentien und ihre indogermanischen Grundlagen. GRIG : 1-24. . 1985a. Old High German breton and Old English (a)bre(o)dwian. GL 25: 4-7. . 1985b. The Provenance of the Germanic StemShape *habd-. JIES 13: 467-76. . 1986a. The Adjectival Stem *kwikwa- in Germanic. GL 26: 259-63. . 1986b. Zur Polysemie bei ahd. fuora. KZ 99: 3089. . 1988. Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystems. Indogermanische Bibliothek III: Untersuchungen. Heidelberg: C. Winter. Review: Lindeman, Fredrik Otto, 1989. . 1989. Zur Vorgeschichte der altenglischen Wrter fr hre und Trne. FS Kolb : 47-52. . 1990a. Lateinisch fInis und urgermanisch *baina-. HS 103: 264-8. . 1990b. Die Morphologie des urgermanischen Nomens. Untersuchungen zur vergleichenden Grammatik der germanischen Sprachen 2. Heidelberg: Carl Winter. Review: Klein, Jared S., 1992. . 1991. On the Etymology of Old English fricca/ friccea. JIES 19: 349-57. . 1992. Zum Wurzelvokal von ae. habban. Ang 110: 143-50. . 1993a. Old English Ascian: Word-Formation and Etymology. VIEWS 2: 68-70. . 1993b. Das Pluralparadigma von urg. *uhsen. FS Schabram : 415-23. . 1994. On the Prehistory of Old English sam-/somhalf-. NOWELE 24: 3-14. . 1995. Latin quattuor and its Prehistory. JIES 23: 213-22. . 1996a. HS 109: 310-14. Review of: Beekes, Robert Stephen Paul, 1995. . 1996b. On fresh fish in Some (Indo-)European Languages. JIES 24: 399-408. . 1997a. HS 110: 311-14. Review of: Birkhan, Helmut, 1997. . 1997b. Die Vorform von altenglisch hrfest. Ang 115: 223-30. . 1998. Die Herleitung von lateinisch morbus. SEC 3: 7-12. . 1999. Mannum/Manno bei Tacitus und der Name der m-Rune. BN 34 (n.s.): 1-8. . 2000a. Urgermanisch *mann-: Etymologie und Wortbildung. SEC 5: 7-12. . 2000b. Der Vokalismus von altenglisch fersc und althochdeutsch frisk. Sprachwiss 25: 113-5. . 2000c. Zur Etymologie von westgermanisch *beur-a-. Sprachwiss 25: 229-31.

75

Bibliography
. 2004. Old English /Ixl//Isl and the Origin of thill. NQ 249: 5-7. . 2005. HS 118: 314-16. Review of: FS Herzenberg. Banta, Frank G. 1953. JEGP 52: 100-2. Review of: Kluge, Friedrich, 1951. . 1961. JEGP 60: 513-14. Review of: Mller, Ernst Erhard, 1960. Baral, S.N. 1921. American Slang. TLS August 4: 500. Barbee, David Rankin. 1935a. O.K. in the Choctaw with Patrick J. Hurley as Expert Witness. BSun Jan. 30: 10. . 1935b. The Origin of O.K. Corruption of a Choctaw Phrase Used by One of Andrew Jacksons Indian Allies. BSun Jan. 17: 10. Barber, Charles Clyde. 1932. Die vorgeschichtliche Betonung der germanischen Substantiva und Adjektiva. Indogermanische Bibliothek III/12. Heidelberg: C.Winter. Reviews: Holthausen, Ferdinand, 1934-35; Sturtevant, Albert Morey, 1932a. Barbier, Paul. 1905. Le mot bar comme nom de poisson en franais et en anglais. RLRom 48: 193-9. . 1908a. Mlanges dtymologie romane. RLRom 51: 263-77. . 1908b. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 1. RLRom 51: 385-406. . 1909. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 2. RLRom 52: 97-129. . 1910a. Chronique tymologique des langues romanes. RDR 2: 149-80. . 1910b. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 3. RLRom 53: 26-57. . 1911a. Chronique tymologique des langues romanes. RDR 3: 232-50. . 1911b. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 4. RLRom 54: 149-90. . 1912a. Chronique tymologique des langues romanes. RDR 4: 107-28. . 1912b. Quelques mots franais avec br- ou buinitial. RDR 4: 68-87. . 1913a. Chronique tymologique des langues romanes. RDR 5: 232-60. . 1913b. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 5. RLRom 56: 172-247. . 1914. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 6. RLRom 57: 294-342. . 1914-15. Chronique tymologique des langues romanes. RDR 6: 373-92. . 1915. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 7. RLRom 58: 270-329. . 1920. Les noms des poissons deau douce dans les textes latins. RPF 32: 124-53. . 1925a. Fran. pigeon = columba domestica L.; fran. dial. vigeon (et vingeon), digeon, gingeon, noms de canards. RLR 1: 324-8. . 1925b. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 8. RLRom 63: 1-68. . 1925-27a. Miscellanea Lexicographica 1: Etymological and Lexicographical Notes on the French

Bammesberger Barbier
Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 1: 15-50. . 1925-27b. Miscellanea Lexicographica 3: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 1: 179-233. . 1927. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 9. RLRom 65: 1-52. . 1928-31a. Miscellanea Lexicographica 4: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 2: 12-60. . 1928-31b. Miscellanea Lexicographica 4: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 2: 61-76. . 1928-31c. Miscellanea Lexicographica 5: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 2: 165-206. . 1928-31d. Miscellanea Lexicographica 6: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 2: 259-302. . 1928-31e. Miscellanea Lexicographica 8: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 2: 377-438. . 1930a. A Contribution to the History of a Germanic Prefix in French and the French Dialects. RLR 6: 210-305. . 1930b. Notes on Germanic Initial w in French and in the French Dialects. ZFSL 53: 1-25. . 1932-35a. Miscellanea Lexicographica 10: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 3: 73-136. . 1932-35b. Miscellanea Lexicographica 11: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 3: 137-86. . 1932-35c. Miscellanea Lexicographica 12: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 3: 257-316. . 1932-35d. Miscellanea Lexicographica 9: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 3: 42-71. . 1933. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 10. RLRom 67: 275-372. . 1934. Notes on Initial h in the North French Area. RLR 10: 90-165. . 1936-38a. Miscellanea Lexicographica 13: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 4: 1-53.

76

Barbier Bartlett
. 1936-38b. Miscellanea Lexicographica 14: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 4: 77-144. . 1936-38c. Miscellanea Lexicographica 15: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 4: 157-219. . 1936-38d. Miscellanea Lexicographica 16: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 4: 249-79. . 1936-38e. Miscellanea Lexicographica 17: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 4: 281-347. . 1936-38f. Miscellanea Lexicographica 18: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 4: 372-419. . 1938-43a. Miscellanea Lexicographica 19: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 5: 10-43. . 1938-43b. Miscellanea Lexicographica 20: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 5: 61-112. . 1938-43c. Miscellanea Lexicographica 21: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 5: 178-201. . 1938-43d. Miscellanea Lexicographica 23: Etymological and Lexicographical Notes on the French Language and on the Romance Dialects of France. PLPLS 5: 294-332. . 1949. On the Origin and History of Three French Words. FS Ritchie : 9-23. Bardsley, C.W. 1888. Luscious : Polecat. NQ VII/5: 245. Barker, Katherine. 1982. Hercology, or the Coining of a New Word? Antiquity 56: 214. Barlow, W.S. 1885-86a. Baggin. MNQ 6: 19. . 1885-86b. Fox-Fire. MNQ 6: 18. Barnard, R. Cary. 1864. Eyry. NQ III/6: 43-4. Barnes, W. 1864. Mawmet, etc.NQ III/6: 75. Baron, Dennis. 1993. They Also Serve: Waiting for the PC Dictionary. AS 68: 205-12. Review of: Costello, RobertB. (ed.), 1991. Bar-Point. 1856. Ounsel. NQ II/1: 377. . 1868. A New Word. NQ IV/1: 293. . 1873. Fiacre. NQ IV/11: 521-2. Barrre, Albert, and Charles Godfrey Leland. 1889-90. A Dictionary of Slang, Jargon and Cant, Embracing English, American, and Anglo-Indian Slang, Pidgin English, Tinkers Jargon and Other Irregular Phraseology. London: Ballantyne Press. Review: Anonymous, 1891c. Barret, LeRoy C. 1943. Caucus. AS 18: 130.

Bibliography
Barrett, J. Blundell. 1907. Haberdashery. Academy 73: 662. Barrow, T.H. 1911. Dillisk. NQ XI/4: 533. Barry, J. Milner. 1849-50. Pallace. NQ I/1: 233. Barry, Michael. 1969. Traditional Enumeration in the North Country. FLf 7: 75-91. Barry, Phillips. 1928. Cafeteria. AS 3: 35-7. . 1936. Old English priusa Tabanus Bovinus. MLN 51: 331-5. Barschel, Bernd. 1980. Bemerkungen zu einer neuen Etymologie von hethitisch panku@. FS Hestermann : 38-45. Bartashova, O.A. 1998. O zvukoizobrazitel'nosti v terminologii. ASDT : 10-11. Bartels, Klaus. 1995a. Auf gut deutsch: Manager. SSp 51: 182. . 1995b. Auf gut deutsch: Marmelade. SSp 51: 149. Barth, Erhard. 1967. Vampir und opaken. ZM 34: 293-5. Brthel, Frank D. 1968. Wrter ber alle Grenzen (Europische Wanderwrter). ScSl 14: 213-25. Bartholomae, Christian. 1888. Die arische flexion der adjektiva und partizipia auf nt-. KZ 29: 487-588. . 1891. Zum ablaut zweisilbiger wurzeln. BB 17: 132-33. . 1893. Arica 3. IF 2: 260-84. . 1894. Zur l-Frage. IF 3: 157-97. . 1895. Arica 6. IF 5: 215-30. . 1896. Beitrge zur altindischen Grammatik. Aus Anlass von J. Wackernagels Aind. Grammatik. I.Lautlehre. ZDMG 50: 674-729. . 1898. Arica 10. IF 9: 252-83. . 1899. Arica 11. IF 10: 1-20. . 1901a. IFA 12: 22-9. Review of: Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1898-99. . 1901b. Arica 14. IF 12: 92-150. . 1903. Beitrge zur Etymologie der germanischen Sprachen 1. ZDW 4: 252-3. . 1904. Altiranisches Wrterbuch. Straburg: Karl J. Trbner. Reviews: Justi, Ferdinand, 1905; Scheftelowitz, Isidor, 1905a. . 1904-05a. Beitrge zur Etymologie der germanischen Sprachen 2. ZDW 6: 231-2. . 1904-05b. Beitrge zur Etymologie der germanischen Sprachen 3. ZDW 6: 354-6. . 1905. Lit.bl. 26: 185-8. Review of: Schrader, Otto, 1901. . 1907a. Arica 15. IF 21: 347-54. . 1907b. Beitrge zur Etymologie der germanischen Sprachen 4. ZDW 9: 18-19. . 1912-13. Der indogermanische Name der Plejaden. FS Delbrck : 35-48. . 1916. Got. fOn, gr. pr, usw.PBB 41: 272-95. Bartko, N.V. 1998. Germanisty o RL-formantakh v iterativnykh glagolakh. ASDT : 11. Bartlett, John Russell. 1859. Dictionary of American Underworld Lingo. 2nd ed. Boston: Little, Brown and Co. Reviews: Anonymous, 1859a; Anonymous, 1861a. . 1877. Dictionary of Americanisms: A Glossary of

77

Bibliography
Words and Phrases Usually Regarded as Peculiar to the United States. 4th ed. Boston: Little, Brown and Co. Review: Anonymous, 1878d. Bartlett, N.P. 1890. Larrigan. ANQ 5: 21. Bartoli, Matteo. 1931. Laccordo tra due leggi dellaccento paleogermanico. Neoph 16: 180-7. . 1938. Il carattere arcaico dei linguaggi germanici. AGI 30: 52-68. . 1940a. Greco gaqj e gotico gods buono e la questione delle medie aspirate. AGI 32: 97-114. . 1940b. Zur Lex Verner. KZ 67: 102-11. . 1942. La coppia ario-europea *alj- e *alter-: a proposito duna pubblicazione recente. AGI 34: 66-75. Bartsch, Karl. 1877. Ger 22: 106-7. Review of: Andresen, Karl Gustav, 1877. . 1878. Romanische Etymologien. ZRP 2: 306-12. . 1886-87. Germania. Vierteljahrsschrift fr deutsche Alterthumskunde. Ger 31-2 Report: Raddatz, Charles Frederick, 1887. Baschet, H. 1855. Etiolated. NQ I/12: 234. Baskervill, William Malone. 1891a. The Etymology of English tote. ANQ 7: 50-1. . 1891b. The Etymology of English tote. MLN 6: 180-1. . 1895. The Etymology of yeoman. MLN 10: 238-9. Baskett, S.R. 1915. Sleight; slight or slite. SDNQ 14: 166-7. Bates, William. 1853. Catcalls. NQ I/7: 167. . 1856. Etymology of the Word fellow. NQ II/2: 285-6. . 1857. Esemplastic. NQ II/3: 411-12. . 1860a. Gumption. NQ II/9: 356. . 1860b. Tooth and Egg Metal. NQ II/10: 214. . 1864a. Paraffin. NQ III/6: 160. . 1864b. The Word pamphlet, its Etymology and Signification. NQ III/5: 167-9. . 1865. Miniature. NQ III/7: 477. . 1866a. Abracadabra. NQ III/10: 133-4. . 1866b. Togs. NQ III/10: 395. . 1870. Gourmand : Gourmet. NQ IV/9: 243. . 1871. Peasecod, Codfish, Farthingale. NQ IV/8: 458-9. . 1872. Hotchpot. NQ IV/9: 512. . 1879. Periwig. NQ V/11: 152. . 1880. Jolly. NQ VI/2: 331. Bateson, Hartley (ed.). 1918. Patience, A West Midland Poem of the Fourteenth Century. Manchester: The University Press. Review: Emerson, Oliver Farrar, 1919a. Bateson, Henry. 1929. Cobber. NQ 157: 224. Battersby, C.J. 1917. MLR 12: 93-6. Review of: Cowling, George Herbert, 1915. Bauer, Gero. 1970. Kratylos 15: 93-7. Review of: Klein, Ernest, 1966-67. Bauer, Gero, Franz K. Stanzel, and Franz Ziac (eds.). 1973. Festschrift Prof. Dr. Herbert Koziol zum siebzigsten Geburtstag. Wiener Beitrge zur englischen Philologie

Bartlett Bayne
75. Wien, Stuttgart: Wilhelm Braumller. Review: Reichl, Karl, 1979. Bauer, Harry C. 1946. The Banjo. ANQ 6: 138. Bauerle, Richard F. 1957. Origin of G-man. AS 32: 2323. . 1969. 2. Lunar Language: Lunyrock, Kreep, Mason, Etc.AS 44: 228-30. . 1971. Are Americans Gooks? RSSCW 39: 227-8. Bauman, Richard. 1972. Belsnickling in a Nova Scotia Island Community. WF 31: 229-43. Bawden, William T. 1887-88. Tannaby. WA 7: 17. Baxter, F.W. 1911. Bezant. NQ XI/3: 170. Baxter, James Phinney. 1887. Hubbub. NQ VII/3: 472-3. Bayley, A.R. 1909. Scroyles. NQ X/11: 418. . 1912. St. Cuthbert: his Birds. NQ XI/5: 115. . 1913. Smuggling Queries. NQ XI/8: 257. . 1929. The Fall. NQ 156: 32. . 1936. Incony. NQ 171: 300. . 1938. Blackguard and cad. NQ 175: 195. . 1939. Heron : Hernshaw. NQ 177: 394. . 1940. Funny. NQ 178: 124. Bayne, Charles S. 1938. The Origin of Bird Names. QR 271: 216-32. Bayne, Thomas. 1881a. All and Some. NQ VI/3: 57. . 1881b. Toadstool. NQ VI/4: 452. . 1882. Toadstool. NQ VI/6: 96. . 1892a. Shade = Parting. Ath 2: 236. . 1892b. Stoat, Its Derivation. NQ VIII/2: 514. . 1895. The Kings Quhair. NQ VIII/8: 218. . 1896a. Haggis. NQ VIII/9: 353. . 1896b. Maunder. NQ VIII/9: 210. . 1896c. To Wallop. NQ VIII/10: 463. . 1898a. Helpmate. NQ IX/2: 310-11. . 1898b. Syntax of a Preface. NQ IX/2: 105. . 1898c. Welking. NQ IX/2: 517. . 1900a. Hurgin. NQ IX/5: 213-14. . 1900b. Pawky = Cunning, Crafty. NQ IX/6: 498. . 1900c. Smous. NQ IX/6: 409. . 1901a. Carrick. NQ IX/7: 393. . 1901b. Paulie. NQ IX/7: 257. . 1901c. Wabbling. NQ IX/7: 272. . 1902a. Divet. NQ IX/10: 395. . 1902b. Golf. NQ IX/9: 431-2. . 1903. Bletheramskite. NQ IX/11: 490. . 1904. Withershins. NQ X/2: 76. . 1906a. Pour. NQ X/5: 329-30. . 1906b. War: Its Old Pronunciation. NQ X/5: 310-11. . 1907a. Dump. NQ X/7: 498. . 1907b. Mareboake : Viere. NQ X/8: 134. . 1908a. French Words in Scotch. NQ X/10: 133. . 1908b. Stymie at Golf. NQ X/10: 192. . 1908c. Stymie at Golf. NQ X/10: 15. . 1908d. Swank. NQ X/9: 513. . 1909a. Betheral. NQ X/12: 316. . 1909b. Googlie: Cricket Slang. NQ X/12: 274-5.

78

Bayne Beekes
. 1909c. Lurky. NQ X/12: 372. . 1909d. Watchet. NQ X/11: 367-8. . 1909e. Watchet. NQ X/11: 457-8. . 1910a. Rain-Smir. NQ XI/2: 415-16. . 1910b. Tally-Ho : Yoicks. NQ XI/1: 135. . 1910c. Tally-Ho : Yoicks. NQ XI/1: 278. . 1913a. Dander. NQ XI/7: 15. . 1913b. Jiffle. NQ XI/7: 487. . 1913c. Smuggling Queries. NQ XI/8: 257. . 1914a. Hurley-Hacket. NQ XI/10: 274. . 1914b. Trod. NQ XI/9: 492. . 1915. Some Americanisms. NQ XI/12: 308. . 1916. The Little Finger Called Pink. NQ XII/2: 258. Baynes, M.C. 1878. Skal. NQ V/9: 199. Beal, William. 1854. Pettifogger. NQ I/9: 287-8. Beale, J. 1870. Quiz. NQ IV/5: 365. Beale. J. 1871. Chawban. NQ IV/7: 74. Beaumont, George Frederick. 1894a. Hoppit. ER 3: 211. . 1894b. Pikle, Pikill, Pightle. ER 3: 211. Beazeley, Alex. 1888. Sny. NQ VII/6: 371. Bechtel, Fritz. 1877a. Germanisch zd. ZDA 21: 214-29. . 1877b. Nhd. garstig. BB 1: 174-5. . 1883. Lit.bl. 4: 5-8. Review of: Wllner, Ludwig, 1882. . 1885a. Beitrge zur germanischen lautlehre. ZDA 29: 366-8. . 1885b. ber die urgermanische Verschrfung von j und w. N(K)GW(U)G : 235-9. . 1886. Parerga. BB 10: 280-9. . 1911. Parerga. KZ 44: 128-9. . 1913. Parerga. KZ 45: 225-30. Beck XX. 1889. Petunia. ANQ 3: 84. Becker, Wilhelm Adolf. 1838. Gallus, oder rmische Scenen aus der Zeit Augusts. Zur Erluterung der wesentlichsten Gegenstnde aus dem huslichen Leben der Rmer. [and three other books]. Leipzig: F. Fleischer. Review: Anonymous, 1846-47. Beckering Vinckers, J. 1870. Wat was Aambei in den Beginne? TLb 1: 291-8. Bede, Cuthbert. 1853a. Gotch. NQ I/7: 367. . 1853b. Gotch. NQ I/7: 180. . 1856. The First Hatter, Etc.NQ II/1: 450-1. . 1857a. Raining Cats and Dogs. NQ II/3: 328. . 1857b. Tally-Ho. NQ II/3: 368. . 1858a. An Aristocratic Handwriting: Doff. NQ II/6: 131. . 1858b. Etymology of cockshut and cockshoot. NQ II/6: 401. . 1858c. Goloshes. NQ II/5: 99. . 1859. Modern Slang, Cant, and Vulgar Words. NQ II/8: 490-3. . 1860a. Malsh. NQ II/9: 63. . 1860b. Modern Slang, etc.NQ II/9: 90. . 1860c. Tavus. NQ II/10: 227. . 1861. Spur-Money. NQ II/12: 176-77. . 1863a. Bran new v. Brand new. NQ III/3: 446.

Bibliography
. 1863b. Dossity: Clares Poems. NQ III/4: 349-50. . 1864. To Drouch. NQ III/6: 493. . 1865. Bagman. NQ III/7: 473. . 1866a. Flashmen. NQ III/10: 288. . 1866b. Hobblins : Jollied. NQ III/10: 145. . 1866c. Mantel-Piece. NQ III/10: 6. . 1866d. Togs. NQ III/10: 395-6. . 1868a. Bummer. NQ IV/2: 261. . 1868b. Peeps through Loopholes at Men, Manners, and Customs 10. Concerning Cobblers. LH 1: 634-8. . 1869a. Mammyjag : Lecture. NQ IV/4: 231. . 1869b. Prog. NQ IV/3: 173. . 1873. Pal and cad: Their Etymologies. NQ IV/11: 132-3. . 1874. Bzique or bsique. NQ V/1: 233. . 1875. Brangle. NQ V/4: 405. . 1876a. Bogie Engines. NQ V/5: 389-90. . 1876b. Crazy, a Local Name for the Buttercup. NQ V/5: 454. . 1876c. Buggy. NQ V/5: 445. . 1876d. Etymology of cad. NQ V/5: 127. . 1876e. Opra. NQ V/5: 416. . 1876f. The Use of the Word cousin. NQ V/5: 405. . 1879. Etymology of sippet. NQ V/12: 34. . 1880a. The Origin of the Word snob. NQ VI/2: 329-30. . 1880b. The Origin of the Word snob. NQ VI/2: 415. . 1880c. Punch, the Drink. NQ VI/2: 235. . 1881a. Boggins = Ghosts. NQ VI/3: 285-6. . 1881b. Cocks. NQ VI/3: 15. . 1882. As clean as a pink. NQ VI/6: 409. . 1883. Punch. NQ VI/8: 398. . 1885. Quiz. NQ VI/11: 258. . 1886. Hag-Ways. NQ VII/2: 366. . 1887a. Brangling. NQ VII/3: 226. . 1887b. Gooseberry. NQ VII/4: 421-2. See also Anonymous [Cuthbert Bede]. Beekes, Robert Stephen Paul. 1971. A European Substratum Word. Orbis 20: 132-7. . 1972. Germanic Verschrfung and No Laryngeals. Orbis 21: 327-36. . 1976. Uncle and Nephew. JIES 4: 43-63. . 1982. GAv. m, the PIE Word for Moon, Month, and the Perfect Participle. JIES 10: 53-64. . 1984. PIE sun. MSS 43: 5-8. . 1987a. On the Indo-European wine. MSS 48: 21-6. . 1987b. The PIE Words for Name and Me. Sprache 33: 1-12. . 1987c. The Word for four in Proto-IndoEuropean. JIES 15: 215-19. . 1988a. Laryngeal Developments: A Survey. Laryngaltheorie : 95-105.

79

Bibliography
. 1988b. PIE. RHC- in Greek and Other Languages. IF 93: 22-45. . 1989. Kratylos 34: 54-9. Review of: Nussbaum, Alan J., 1986. . 1990. Bloem en blad. HJEWN : 375-81. . 1992. Widow. HS 105: 171-87. . 1994. Right, left and naked in Proto-IndoEuropean. Orbis 37: 87-96. . 1995. Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Review: Bammesberger, Alfred, 1996a. . 1996a. Ancient European Loanwords. HS 109: 215-36. . 1996b. The Etymology of Germ. Funke spark. ABG 46: 1-8. . 2000a. The Etymology of Dutch broek breeches. ABG 54: 25-6. . 2000b. God Is Non-Indo-European. ABG 54: 27-30. . 2000c. Roots with Nasal Infix in Pokorny. ABG 54: 3-23. . 2004. Armenian giser and the Indo-European Word for Evening. FS Rasmussen : 59-62. Beeler, Madison S. 1970. Etymological Layers of the English Lexicon. RP 23: 312-23. Review of: Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and RobertW. Burchfield, 1966. . 1983. A New Etymology: Germanic *erma/in(a)Reconsidered. FS Wolff : 9-21. Beelzebub. 1759. Illustrations of the First Principles or Axioms of Philosophy, for the Use of the Ladies. GM 29: 127-8. Beer, Taco H. de. See De Beer, Taco H. Beets, A. 1919. De drukkerstermen smout, smoutwerk enz. TNTL 38: 21-9. . 1931. Ceen. TNTL 50: 45-50. Beets, Nicolaas. 1840. Proeve eener etymologie der woorden die huid beteekenen. TM 3: 313-404. Behaghel, Otto. 1900-01. Strohwittwer Strohwittwe. ZDW 1: 79-80. . 1905. Nhd. arkelei und die anderen nebenformen von artillerie. PBB 30: 208-10. . 1913. . Lit.bl. 34: 14. . 1918. Lit.bl. 39: 176-7. Review of: Sehrt, Edward Henry, 1916. . 1921. Mischen. PBB 45: 132-4. . 1922. Lit.bl. 43: 86-7. Review of: Paul, Hermann, 1921. . 1923. Lit.bl. 44: 88-9. Review of: Feist, Sigmund, 1920. Behm, O.P. 1884. The Language of the Later Part of the Peterborough Chronicle. Gothenburgh: Gteborgs Handelstidnings Aktiebolag. Review: Wrzner, A., 1885. Behr, N.H. 1985. Verb XI/3: 22. Behre, Frank. 1938. A Middle English Noun lede. ES 20: 49-57.

Beekes Bell
. 1939. Middle English hAk, a Scandinavian LoanWord. MASO 2: 25-37. . 1941-42. Two Middle English Words of Scandinavian Origin. FS Ekwall : 221-37. . 1944. English gal(e), gol, goal. SN 17: 265-83. Behrens, Dietrich. 1889. Etymologisches. ZRP 13: 404-15. . 1902a. jaumire. ZRP 26: 112-13. . 1902b. Wallon. zwre. ZRP 26: 247. . 1902c. Wortgeschichtliches im Anschlu an G. Krting Lateinisch-romanisches Wrterbuch, zweite Aufl., Paderborn, F. Schningh, 1901. ZRP 26: 652-69. . 1902d. Zur Wortgeschichte des Franzsischen. FS Foerster : 233-46. . 1907. Wortgeschichtliches. FS Chabaneau : 547-55. . 1911. Ningle. ZFSL 35: 108. . 1891-93. 1891-93. Die franzsischen Elemente im Englischen. Grundriss der germanischen Philologie 1. 799-836. Strassburg: K.J. Trbner. Review: Suchier, Hermann, 1891. Beisly, S. 1861. Sauce, Sauce-Alone, or Jack-by-theHedge. NQ II/12: 338. Beitrge zum Wrterbuch der deutschen Rechtssprache. Richard Schrder zum siebenzigsten Geburtstage gewidmet von Freunden und Mitarbeietern. 1908. Weimar: Hermann Bhlau. Review: Kauffmann, Friedrich, 1909. Beitrge zur oberdeutschen Dialektologie. Festschrift fr Eberhard Kranzmayer zum 70. Geburtstag, 15. Mai 1967. Ludwig Erich Schmitt (ed.). Deutsche Dialektgeographie 51. Marburg: N.G. Elwert, 1967. Review: Bammesberger, Alfred, 1968a. Beke, Charles. 1837. Derivation of the Word isinglass. GM 7 (n.s.): 46-7. . 1861. Spruce. NQ II/12: 98. . 1863. The Sources of the Nile. Ath 2: 51. . 1869a. BaardBarge. Ath 2: 156. . 1869b. Derivation of the Word barge. Ath 1: 870. . 1869c. Derivation of the Word barge. Ath 2: 465. . 1869d. Silly. Ath 2: 91. Beke, dn. 1934. Deutsche Fisch- und Pflanzennamen. IF 52: 137-41. . 1936. Linde. IF 54: 119-21. Belardi, Walter. 1951. Itt. ar-ha. RL 2: 187-202. . 1969. Greco manikhj tra celtico e iranico. FS Pagliaro 1: 189-211. Belcher, H.E. 1893. Dumble. NQ VIII/3: 447-8. Belcher, T.W. 1861. Anthem. NQ II/12: 90. Bell, C.C. 1885. Gime : Wime. NQ VI/11: 468. Bell, Mackenzie. 1891. Blizzard. Ath 2: 64. Bell, William. 1853. Yankee, its Origin and Meaning. NQ I/7: 103. . 1860. Orwell Wands. EA 1: 88-9. . 1862a. Gloves. NQ III/2: 31-2. . 1862b. Gossamer. NQ III/1: 458. . 1863a. Jacobs Staff. NQ III/4: 115.

80

Bell Bensly
. 1863b. Treacle, and Oyster Grottoes. NQ III/4: 192-3. . 1863c. Water-Shed. NQ III/4: 125. . 1865a. Misteltoe. NQ III/7: 226. . 1865b. Misteltoe. NQ III/7: 363. Bellet, Donella. See Supplement 2: Aboriginal Australian/New Zealander. Bellman, Floyd. 1945. Cocktail from coquetier? AS 20: 156. Bement, Alon. 1917. Camouflage. TCR 18: 458-62. Benary, W. 1928. Pumpernickel. Archiv 154: 271-2. Benbow. 1851. Yankee Yankee-Doodle. NQ I/3: 461. Bender, Harold Herman. 1934. English strawberry. AJP 55: 71-4. Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927. English spick, speck, spitchcock, and spike. AJP 48: 258-62. Benediktsson, Hreinn. 1986. OIcel. oxe, uxe: Morphology and Phonology. NOWELE 7: 29-97. . 1987. OIcel. 6miss. NOWELE 9: 47-88. Benett-Stanford, J. 1934. Bos, a Wiltshire Cowmans Word. NQ 166: 66. Benfey, Theodor. 1852. GGA : 513-66. Review of: Zeitschrift fr vergleichende Sprachforschung. . 1864. GGA : 1523-54. Review of: Mller, Friedrich Max, 1864a. . 1874. Vedisch mh oder mlha, n. (= mzhda, n. in der Sprache des Avesta, griech. misq, m., altsl. mizda, f., goth. mizdo f.). vedisch mhvms und Verwandte. N(K)GW(U)G : 365-72. . 1875. GGA : 208-20. Review of: F.L.C.Frh.v.M., 1874. Bengtson, John D. 1987. Notes on Indo-European 10, 100, and 1000. Dia 4: 257-62. . 1991. Paleolexicology: A Tool toward Language Origins. StLO 2: 175-86. Benham, W. 1889. HNQ 4: 15. Ben-Haroun, Sahal. 1859. Usquebaugh. HM 3: 25. Benisch, Abraham. 1848-50. On the Conjectural Affinity of Certain Hebrew and English Words. PPS 4: 122-4. Benjamin, Renate L., and Steven M. Benjamin. 1978. Origin of patzer. CoE VII/14: 4-7. . 1980. Origin of American English fink. CoE IX/15: 10-11. Benjamin, Robert Spiers. 1941. Aux Cayes to O.K. SR 24/14: 11. Benjamin, Steven M. See Benjamin, Renate L., and StevenM. Benjamin. Benloew, Louis. 1861. Recherches sur lorigine des noms de nombre japhtiques et smitiques. Giessen: Librairie de J.Ricker. Review: Meyer, Leo, 1862a. Benmohel, N.L. 1852. Rehetour and moke, Two Obscure Words Used by Wycklyffe, A.D. 1384. NQ I/5: 373-4. Bennett, Martin. See Supplement 2: Arabic. Bennett, William Holmes. 1968. The Accentuation of Gothic ga-. FS Sehrt : 53-60.

Bibliography
. 1969. Pre-Germanic /p/ for IndoEuropean /kw/. Lg 45: 243-7. . 1970. The Stress Patterns of Gothic. PMLA 85: 463-72. . 1978. The Germanic Reflex of Indo-European /)/ in Originally Medial Syllables. FS Hill 3: 13-18. Benoit, Paul. 1924. Die Bezeichnungen fr Feuerbock und Feuerkette im Franzsischen, Italienischen und Rtoromanischen mit besonderer Bercksichtigung des Alpengebietes. ZRP 44: 385-464. Bense, Johan Frederik. 1907. Haze. NQ X/7: 214. . 1910. Smouch, a Term for a Jew. NQ XI/2: 292. . 1911. Souchy : Water-Suchy. NQ XI/4: 435. . 1926. A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary. Part 1: Aam-Dowel. The Hague: Martinus Nijhoff. Reviews: Flom, George Tobias, 1928; Holthausen, Ferdinand, 1927a; Logeman, Henri, 1926; Schram, O.K., 1937; Toll, J.M., 1927; Van Haeringen, Coenraad Bernardus, 1928. . 1930. A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary. Part 2: Doxy-Keeler. The Hague: Martinus Nijhoff. Reviews: Holthausen, Ferdinand, 1930a; Schram, O.K., 1937. . 1932. A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary. Part 3: Keelful-Plash. The Hague: Martinus Nijhoff. Review: Schram, O.K., 1937. . 1935. A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary. Part 4: Plashment-Smeary. The Hague: Martinus Nijhoff. Reviews: Holthausen, Ferdinand, 1936a; Schram, O.K., 1937. . 1939. A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary. Part 5. Smeary-Zwart-wit-pens. The Hague: Martinus Nijhoff. Reviews: Grootaers, L., 1940; Larsen, Henning, 1941; Van Haeringen, Coenraad Bernardus, 1940. Bensly, Edward. 1908. Abracadabra. NQ X/10: 156. . 1909. Giraffe : Camelopard. NQ X/12: 292. . 1910. Arabis : Thlaspi. NQ XI/2: 11. . 1911. Rhubarb: Its Derivation. NQ XI/3: 476. . 1913a. Apium. NQ XI/7: 55. . 1913b. Apium. NQ XI/7: 135. . 1913c. Words and Phrases in Lorna Doone. NQ XI/8: 515. . 1914. Kibob: Derivation Wanted. NQ XI/9: 396. . 1922. Slurrification of Spoil. NQ XII/11: 55. . 1923. Zany. NQ XIII/1: 356-7. . 1925a. Gringo. NQ 148: 12. . 1925b. O.K. NQ 149: 447. . 1926. Anabranch. NQ 151: 139-40. . 1929. Cock Sure. NQ 156: 339. . 1930. Oodle. NQ 158: 339. . 1932. Gallinatia : (rectius Galimatia(s)). NQ 162: 103. . 1934. Old Lags. NQ 167: 412. . 1936a. Curse = Cress. NQ 170: 11. . 1936b. Kerse, the Wild Cherry: Cervisia. NQ 170: 123-4.

81

Bibliography
. 1936c. Sandwich. NQ 170: 12. . 1937a. Derivation of gun. NQ 173: 265-6. . 1937b. News: Origin of Folk Etymology Wanted. NQ 172: 301. . 1938. Brogue: Its Derivation. NQ 174: 195. Benson, J. 1949. The Meaning of barton. DCNQ 23: 327-8. Bentzien, Ulrich. 1966. ZM 33: 294-5. Review of: Kratz, Bernd, 1966. Benveniste, mile. 1925. tymologies. FS Vendryes : 55-6. . 1931a. Avestique mzru. BSLP 31: 80. . 1931b. Trois tymologies latines. BSLP 32: 68-85. . 1932. Sur le consonantisme hittite. BSLP 33: 136-43. . 1935. Une correspondance irano-slave. MSLP 23: 403-5. . 1936. Tokharien et indo-europen. FS Hirt : 227-40. . 1947-48. La famille tymologique de learn. EGS 1: 1-5. . 1949. Noms danimaux en indo-europen. BSLP 45: 74-103. . 1950. BSLP 46: 20-2. . 1956a. Analyse dun vocable primaire: indoeuropen *bhAghu- bras. BSLP 52: 60-71. . 1956b. Hiver et neige en indo-europen. FS Kretschmer 1956 : 31-9. . 1962. Hittite et indo-europen. tudes comparatives. Bibliothque archologique et historique de lInstitut franais darchologie dIstanbul 5. Paris: Adrien Maisonneuve. Review: Ivanov, Viacheslav Vs., 1963. . 1966. Les valeurs conomiques dans le vocabulaire indo-europen. IEC UP 3 : 307-20. . 1969. Le vocabulaire des institutions indoeuropennes. I. conomie, parent, socit. II. Pouvoir, droit, religion. Paris: Minuit. Review: Loicq, J., 1973. Beranek, Franz J. 1958. Der jiddische Name der Prager Judenstadt. MAJ 7: 110-12. Review: Anonymous, 1960. Berg, B. van den. See Van den Berg, B. Berg, Jan van den. See Bremmer, Rolf Hendrik Jr., and Jan van den Berg. Bergdal, Ed. 1929. Hamlets Name. SS 10: 159-75. . 1931. The Hamlet Yrya. SS 11: 79-89. Berger, Hermann. 1958. Ai. $a$a = dtsch. Hase. MSS : 52-4. Bergerson, Jeremy. 2002. The Etymology of Afrikaans boet and English buddy, Boots. LB 91: 63-71. Bergkvist, Erik. 1937. Die Etymologie von westfries. heks < nhd. hexe < ahd. haga-zussa. FJ 1937 : 9-19. . 1938. Westfries. kl Blesse, nl. kol Hexe und schwed. Bl-kulla die Blaue Jungfrau; Hlle. Ein Beitrag zur vergleichenden Sprachforschung und Mythologie. FJ 1938 : 9-22. Bergman, Gsta. 1936. Hoy cykel. FS Olson : 120-2. . 1966. Ord med historia. Stockholm: Prisma. Review: Hedberg, Johannes, 1966a. Bergman, Philip S. 1981. Dead Reckoning Is Not Ded. MarM 67: 60-1. Bergmann, Karl. 1923. Deutsches Wrterbuch. Leipzig:

Bensly Beveridge
Friedrich Brandstetter. Review: Heinertz, Nils Otto, 1928. . 1926. Deutsches Leben im Lichtkreis der Sprache. Frankfurt am Main: Moritz Diesterweg. Review: Riegler, R., 1928a. Bergmann, Rolf. 1966. BN 1 (n.s.): 216-18. Review of: Kluge, Friedrich, 1963. . 1968. BN 3 (n.s.): 397-403. Review of: Kluge, Friedrich, 1967. Beringer, Guy. 1895. Brunch: A Plea. HW 1/2: 20. Berkum, A. van. See Van Berkum, A. Berlitz, Charles. 1982. Native Tongues. New York: Grosset & Dunlap. Review: Gold, David L., 1983a. Bernab, Alberto. 1984. Designaciones de la cabeza en las lenguas indoeuropeas. FS Adrados : 99-110. Bernard, Thomas L. 1976. Verb II/4: 12. Bernardo Stempel, Patrizia de. See De Bernardo Stempel, Patrizia. Berneker, Erich Karl. 1896. Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, etymologisches Wrterbuch. Strassburg: KarlJ. Trbner. Review: Bezzenberger, Adalbert, 1897. . 1898a. Etymologisches. IF 8: 283-7. . 1898b. Etymologisches. IF 9: 360-4. . 1899. Von der Vertretung des idg. 4u im baltischslavischen Sprachzweig. IF 10: 145-67. . 1908-09. Slavisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 1-3. Heidelberg: Carl Winter. Review: Gauthiot, Robert, 1909. Bernelle, Frdric. 1921. MarM 7: 94-6. Bernhard-Smith, W.J. 1858. Mould. NQ II/5: 306. . 1876. Frieze = Frize. NQ V/6: 256. . 1880. Local Words. NQ VI/1: 499. Berns, J.B. 1987. R2798/6. JLR 7: 553. Bernstein, Lennard. 1940. Who Was Condom? HF 5: 172-86. Bertoldi, Vittorio. 1928. Sprachliches und Kulturhistorisches ber die Eibe und den Faulbaum. WuS 11: 145-61. Beryx. 1889. Bingo. ANQ 3: 117. Best, Otto F. 1969. Zur Etymologie von bigott. NS 18 (n.s.): 497-502. Beta. 1862. Word Derived from a Proper Name. NQ III/2: 478. Betham-Edwards, M. 1901. The Word frail. Ath 1: 370. Bethell, John P. 1993. The Gabbart. MarM 79: 472-4. Betts, Jerome. 1996. The Grockles of Goodrington. Verb XXIII/2: 5-7. Betz, Werner. 1892. Die frhdeutschen spiritusbersetzungen und die Anfnge des Wortes Geist. LM 20: 48-55. . 1962. Zum germanischen etymologischen Wrterbuch. FS Hammerich : 7-12. . 1980. Romania Germanicaatque Romana. Gab es einen gotischen skulka Spher? FS Meier (Harri) : 48-54. Beveridge, Henry. 1894. The Etymology of tank. Academy 46: 174.

82

Beveridge Bingham
. 1900. Etymology of the Nautical Word cuddy. Ath 2: 153. Beyer, Curt. 1957. Die Stadt als sprachliches Problem. SK 2: 7-10. Beyer, Thomas P. 1929. Anent buddy. AS 4: 389. Beysel, Karl. 1925. Die Namen der Blutsverwandtschaft. GBESKEN 3: 89-152. Bezoen, Herinan Lambertus. 1947-48. Varia Tubantica. TNTL 65: 28-37. . 1948. Taal en volk van Twente. Assen: Van Gorcum. Review: Baader, Theodor, 1954. Bezzenberger, Adalbert. 1873. Untersuchungen ber die gothischen Adverbien und Partikeln. Halle an der Saale: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses. Review: Fick, August, 1873a. . 1874a. GGA : 670-2. Review of: Zehetmayr, Sebastian, 1873. . 1874b. Miscellen. KZ 22: 478-80. . 1875a. GGA : 940-54. Review of: Osthoff, Hermann, 1875. . 1875b. Etymologische Mitteilungen. N(K)GW(U)G : 225-9. . 1876. GGA : 1365-76. Review of: Zimmer, Heinrich, 1876d. . 1877a. BB 1: 163-75. . 1877b. GGA : 833-8. Review of: Bezzenberger, Adalbert (ed.), 1877c. . 1877c. Beitrge zur Kunde der indogermanischen Sprachen. BB 1 Review: Bezzenberger, Adalbert, 1877b. . 1877d. Etymologien. BB 1: 327-42. . 1878a. Etymologien. BB 2: 190-2. . 1878b. Homerische Etymologien. FS Benfey : 313-59. . 1878c. Miscellen. BB 2: 123-60. . 1879a. GGA : 910-23. Review of: Scherer, Wilhelm, 1878b. . 1879b. Hvaiva. BB 3: 80-1. . 1879c. Miscellen. BB 3: 165-74. . 1880. Folgen. BB 5: 67. . 1883a. GGA : 385-402. Review of: Kluge, Friedrich, 1882a. . 1883b. Grammatische bemerkungen. BB 7: 61-78. . 1887. Etymologien. BB 12: 77-80, 239-41. . 1890a. DLZ 11: 13-14. Review of: Feist, Sigmund, 1888. . 1890b. Etymologien. BB 16: 120. . 1890c. Die indogermanischen gutturalreihen. BB 16: 234-60. . 1896. GGA : 944-68. Review of: Schmidt, Johannes, 1895. . 1897. BB 23: 283-321. Review of: Berneker, Erich Karl, 1896. . 1898. GGA : 547-56. Review of: Zupitza, Ernst, 1896. . 1901a. Etymologien. BB 26: 186-7. . 1901b. Etymologien. BB 26: 166-8. . 1902. BB 27: 137-85. Review of: Meyer, Leo, 1901.

Bibliography
. 1907. Weib und weibel. KZ 41: 282. . 1909. Lettisch stustt. KZ 42: 192. . 1911. KZ 44: 285-331. Review of: Trautmann, Reinhold, 1910a. Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881. Nachtrge zum indogermanischen wrterbuch. BB 6: 235-40. Bibire, Paul. 2001. North Sea Language Contacts in the Early Middle Ages: English and Norse. NSWMA : 88-107. Bibliothecar, Chetham. 1853. Cash. NQ I/8: 651. . 1858. Origin of the Word superstition. NQ II/5: 242-3. . 1867. Caress. NQ III/11: 504. . 1871. Ceremony. NQ IV/8: 236-7. . 1875. Travels of Josephus Indus. NQ V/4: 14-15. Bickell, G. 1865. ber das vorhandensein einer ursprnglichen labialen media im indogermanischen. KZ 14: 425-34. Bickerton, Derek. 1982. An Afro-Creole Origin for eena meena mina mo. AS 57: 225-8. Biddle, Owen. 1892. Barberry. ANQ 8: 216. Bielfeldt, Hans Holm. 1971. Die Wortgeschichte von deutsch Vampir und Vamp. FS Schmaus : 42-7. Bierley, Paul. 1894. To swilch. NQ VIII/5: 158. Biggins, Dennis. 1967. Appal in Macbeth III.iv.60. ELN 4: 259-61. Bihl, Josef. 1928. Yokel and loaf. MLR 23: 340. Bikkers, Alexander V.W. 1875a. Bandog. NQ V/3: 466. . 1875b. Cookie. NQ V/3: 316. . 1875c. Englische Provincialismen. Archiv 54: 466-8. . 1875d. Etymology of acorn. NQ V/3: 272-3. . 1875e. Span: It Is a Canadianism. NQ V/3: 399. Bilbo. 1871. Kemp. NQ IV/8: 444. . 1872a. Ar-Nuts. NQ IV/10: 117. . 1872b. Scores. NQ IV/9: 225. . 1872c. Stell. NQ IV/9: 495. Bilderdijk, W. 1835. Taalkundige opmerkingen, getrokken uit brieven. TM 1: 31-4. Bilfinger, Gustav. 1901. Untersuchung ber die Zeitrechnung der alten Germanen 2. Das germanische Julfest. Stuttgart: Carl Liebich. Review: Jnsson, Finnur, 1902. Bill, Philippe. 2007. Remarques sur le nom des tinamous. SEC 12: 11-15. Binger, Norman H. See Supplement 2: German. Bingham, C.W. 1854. Sea-Sickness. NQ I/11: 221-2. . 1856. Derivation of folly. NQ II/2: 349. . 1858. By or bye? NQ II/5: 11. . 1860. Tavus. NQ II/10: 318. . 1862a. Rabbit. NQ III/2: 18. . 1862b. Reindeer, Raindeer. NQ III/2: 456. . 1864. Natter. NQ III/5: 224. . 1866a. Professional Nightmare. NQ III/9: 362. . 1866b. Professional Nightmare. NQ III/9: 306. . 1870. Spreathe. Ath 2: 732.

83

Bibliography
. 1871. Cum. Ath 1: 442. . 1872a. Beever. NQ IV/10: 138. . 1872b. Rownce. NQ IV/10: 128. . 1880. Leer = Hungry. NQ VI/1: 163. Binz, Gustav. 1896. ZDP 28: 377-8. Review of: Seiler, Friedrich, 1895. . 1903. ZDP 35: 96-101. Review of: Bjrkman, Erik, 1900. . 1904. ZDP 36: 502-5. Review of: Bjrkman, Erik, 1902c. . 1905. Lit.bl. 26: 65-7. Review of: Jordan, Richard, 1903. . 1906. Etymologien. ZDP 38: 369-72. . 1921. Lit.bl. 42: 376-9. Review of: Menner, Robert James (ed.), 1920. . 1922. Lit.bl. 43: 175-7. Review of: Horn, Wilhelm, 1921c. . 1927a. AB 38: 176-83. Review of: Weekley, Ernest, 1921; Weekley, Ernest, 1924. . 1927b. Lit.bl. 48: 357-60. Review of: Jordan, Richard, 1925. Birch, W.J. 1875. Step-Mother. NQ V/4: 286. . 1880. NQ VI/2: 253. Birchall, Oswald. 1886. Ham. NQ VII/2: 12. Birdwood, George. 1895. Elephant and alabaster. Ath 1: 805-6. . 1900. The Etymology of ribbon. Ath 1: 785-6. Birkbeck Terry, F.C. See Terry, F.C. Birkbeck. Birkdale, H.M. 1887-88. Daysman. MNQ 7: 276. Birkhan, Helmut. 1985. Etymologie des Deutschen. Germanische Lehrbuchsammlung 15. Bern & New York: Peter Lang. Review: Hiersche, Rolf, 1987. . 1997. Kelten. Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur. Wien: Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften. Review: Bammesberger, Alfred, 1997a. . 1999. Ein Strau nicht durchwegs bekmmlicher Kruter aus dem keltischen und germanischen Altertum. Wort- und Sachkundliches zu einigen Pflanzen. FS Meid 1999 : 43-52. Birkmann, Thomas. 2002. A Survey of Ancient Nordic Sources. NL 1: 619-25. Birlinger, Anton. 1860. Jacob Frischlins Hohenzollerische Hochzeit. 1598. Beitrag zur schwbischen Sittenkunde. Freiburg i.B.: Herder. Review: Kuhn, Adalbert, 1862a. . 1866. Sprachvergleichende studien im alemannischen und schwbischen. KZ 15: 191-214. Birt, Th. 1908. Doppelformen im Lateinischen. elementum und alimentum. ALL 15: 153-63. Birw, Robert. 1956. IF 62: 307-8. Review of: Rao, G. Subba, 1954. Bishop of Brechin. 1853. Pagoda. NQ I/8: 523. Bishop, Joseph W. Jr. 1946. American Army Speech in the European Theater. AS 21: 241-52. Bivens, Leslie. 1982. Noah Websters Etymological Principles. Dict 4: 1-13. Bjerrum, Marie. 1982. Tilje i de danske ml. DF 24: 9-18.

Bingham Bjrkman
Bjrkman, Erik. 1898. Miscellen zur englischen Wortkunde. Archiv 101: 390-5. . 1899. Zur englischen Wortkunde. Archiv 103: 347-9. . 1900. Scandinavian Loan-Words in Middle English. Part 1. Studien zur englischen Philologie 7. Halle: Max Niemeyer. Review: Binz, Gustav, 1903. . 1901. Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen. ZDW 2: 202-33. . 1902a. Archiv 109: 162-9. Review of: Skeat, Walter William, 1901a. . 1902b. Etymological Notes. ESt 30: 377-81. . 1902c. Scandinavian Loan-Words in Middle English. Part 2. Studien zur englischen Philologie 11. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Binz, Gustav, 1904; Flom, George Tobias, 1904; Horn, Wilhelm, 1904b; Kauffmann, Friedrich, 1903; Luick, Karl, 1903. . 1903. Me. bellen to swell. Archiv 111: 408-9. . 1903-05. Etymological Notes. JEGP 5: 501-4. . 1904a. Lit.bl. 25: 234-8. Review of: MacGillivray, H.S., 1902. . 1904b. Etymologiska smbidrag. FS Noreen : 168-74. . 1906a. Ne. rape and riding Bezirk. Archiv 116: 105-7. . 1906b. Zu den altenglischen Insektnamen. Archiv 117: 364-6. . 1907a. Ne. dial. stot a young bull or ox. Archiv 118: 389-90. . 1907b. Zur Etymologie von cub. Archiv 119: 189. . 1909a. Hedersknyffel. S&S 9: 268-72. . 1909b. Ne. ingle a darling, paramour. Archiv 122: 99-100. . 1910a. ESt 41: 305-7. Review of: Klump, Wilhelm, 1908. . 1910b. The Promptorium Parvulorum: The First English-Latin Dictionary. ESt 42: 103-7. . 1910c. Tvnne germanska etymologier. FS Johansson : 1-15. . 1910-11. ESt 43: 442-5. Review of: Rotzoll, Eva, 1910. . 1911a. Archiv 126: 448-52. Review of: Mutschmann, Heinrich, 1909. . 1911b. Schott. dial. daupet (daupit, dawpit). Archiv 126: 436-8. . 1911-12. Two Derivations. SB 7: 132-40. . 1912a. ESt 44: 240-2. Review of: Skeat, Walter William, 1910d. . 1912b. ESt 44: 249-55. Review of: Wyld, Henry Cecil (ed.), in collaboration with Tom Oakes Hirst, 1911. . 1912c. Engelska ordfrklaringar. FS Lidn 1912 : 180-92. . 1912d. Ne. eagre a tidal wave. Archiv 128: 199202. . 1912e. Neuschwed. gosse Knabe, Junge, eine semasiologisch-methodologische Studie. IF 30: 252-78.

84

Bjrkman Blind
. 1913. AB 24: 193-4. Review of: Jespersen, Otto, 1912. . 1914-15. ESt 48: 156-7. Review of: Nusser, Oskar, 1913. . 1915. Zur englischen wortkunde. Ang 39: 359-71. . 1916a. AB 27: 246-9. Review of: Kgler, Hermann, 1916. . 1916b. Wortgeschichtliches. AB 27: 54-6. . 1917a. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 28: 313-17. . 1917b. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 28: 251-4. . 1917c. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 28: 184-9. . 1917d. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 28: 91-4. . 1917e. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 28: 62-4. . 1918a. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 29: 179-80. . 1918b. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 29: 304-12. . 1918c. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 29: 235-43. . 1918d. Wortgeschichtliche kleinigkeiten. AB 29: 336-44. . 1920. Klder och sprkvetenskap. OB 28: 19-30. Bjorvand, Harald. 2002. Hva er etymologien til substantivet hale? MM : 167-78. . 2003. Etymologische Forschung. GNO : 95-111. . 2007. The Etymology of English ale. JIES 35: 1-8. Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2000. Vre arvevord. Etymologisk ordbok. Instituttet for sammenlignende kulturforskning. Series B/105. Oslo: Novus forlag. Reviews: Edlund, Lars-Erik, 2002; Elmevik, Lennart, 2002a; Elmevik, Lennart, 2002b; Katlev, Jan, 2002; Myhren, Magne, 2001; Strandberg, Svante, 2003; Vistdal, Oskar, 2002. . 2004. Mer om vre arveord. MM : 93-108. Blacam, Hugh de. See De Blacam, Hugh. Black, William George. 1885. Man and Myths. GM 258: 594-603. . 1893. Derivation of influenza. NQ VIII/3: 335. Blackburn, Ernest Murray. 1911. A Study of Words. Longmans, Green, & Co. Review: Anonymous, 1911b. Blackburn, F.A. 1897. Teutonic eleven and twelve. JGP 1: 72-6. Blacker, George A. 1990. Jazz and the Early Days of Disk Record Production. CoE XIX/7: 11-15. Blackie, Christina. 1875. Etymological Geography. London: Daldy, Isbitser. Reviews: Skipton, H.S., 1875a; Skipton, H.S., 1875b. Blackley, William Lewery. 1867. Minute English Etymology. CRev 5: 284-303. Review of: Haldemann, Samuel Stehman, 1865. . 1869. Word Gossip: A Series of Familiar Essays on

Bibliography
Words and Their Peculiarities. London: Longmans, Green, & Co. Review: Anonymous, 1869b. Blair, D. 1870. Broizered, Fossicking, and Duckshoving. NQ IV/7: 111. Blair, D.O. Hunter. 1926. Brockage Coins. NQ 150: 229. Blaisdell, Foster Warren Jr., and William Z. Shetter. 1958. Germanic *bil- and Some Thoughts on Old Saxon Etymologies. PBB(T) 80: 404-12. Blanco, Carmen Mellado. 1999. Das bildliche Potential der deutschen Krperteilbezeichnungen: eine historische Darstellung seit indogermanischer Zeit. MSp 109: 246-60. Bland, D.S. 1954. To Crib A Possible Derivation. NQ 199: 221-2. Blankenhorn, R. 1909. Zur Geschichte des Wortes Katze. ZDW 11: 312-14. Blankenstein, Marcus van. See Van Blankenstein, Marcus. Blasche, J.H. 1877. Archiv 57: 233. Blase, Heinrich, et al. 1895. Historische Grammatik der lateinischen Sprache. Vol. 1, Part 2. Leipzig: B. G. Teubner. Review: Prellwitz, Walther, 1899. Blasis. 1829. Etymology of the Word Bolero. Ath 2: 731. Blaek, Vclav. 1989. Materials for Global Etymologies. IISLP 1 : 37-40. . 1997. Indo-European seven. FS Shevoroshkin : 9-29. . 1998a. Indo-European eight. HS 111: 209-24. . 1998b. Indo-European four. IF 103: 112-34. . 1998c. Indo-European three. LiPo 40: 33-45. . 1999. Indo-European thousand. SEC 4: 29-39. . 1999-2000. PFU 5-6: 93-105. Review of: Salmons, Joseph C., and Brian D. Joseph (eds.), 1998. . 2000. Two Greek Words of a Foreign Origin: I.lfaj, II. fonix. SPFFBU 47-48/3-4: 11-28. . 2001-02. PFU 7-8: 131-8. Review of: Pfeifer, Wolfgang, et al., 1989. . 2002a. A Baltic Key to the Etymology of Germanic *aiko oak. Balt 37: 23-4. . 2002b. Indo-European ten. FS Manaster Ramer : 59-71. . 2004. Indo-European apple(s). NHVS 3: 9-20. . 2005. Tocharian A kuli, B klyiye woman < *g/gleH2(i-H1en-? HS 118: 92-100. Bleackley, Horace. 1910. Scupper. NQ XI/2: 298. Bleckert, Lars, and Anna Westerberg. 1986. Germanic Synthesis of Question ALE-QI: 503, Witch. FS Alinei 1: 360-79. Blind, Karl. 1868. Bulk. Ath 1: 534. . 1882. New Finds in Shetlandic and Welsh Folklore. GM 252: 353-77. . 1884a. The Teutonic Kinship of Thrakians and Trojans. Academy 25: 121. . 1884b. The Teutonic Kinship of Thrakians and Trojans. Academy 25: 35. . 1885. The Etymology of gossamer. Academy 27: 350.

85

Bibliography
. 1887a. Blight. Academy 31: 292. . 1887b. Ceiling and heling. Academy 31: 363-4. . 1887c. Wedeln and wheedle. Academy 31: 240. . 1887d. Wedeln and wheedle. Academy 31: 95. . 1887e. Wedeln and wheedle. Academy 31: 132. . 1889a. Academy 36: 342. . 1889b. The Etymology of Meerkatze. Academy 36: 388-9. . 1896. The Etymology of chum. Academy 49: 429. Bliss, Alan J. 1951-52. Three Etymological Notes. EGS 4: 20-30. . 1968. Shanty and bother. NQ 213: 283-6. . 1969. Bridge. NQ 214: 430-1. . 1970. Heaving of the Maw. NQ 215: 11-15. . 1978. Bother and pother. NQ 223: 536-40. . 1983. The History of English wh. FS Dobson : 11-20. . 1985. Carrageen. NQ 230: 382-4. Bloch, Oscar, and Walther von Wartburg. 1950. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. 2nd editionParis: Presses Universitaires de France. Review: Vidossi, Giuseppe, 1950. Blomfield, R. Massie. 1911. Hammocks and their Accessories. MarM 1: 144-7. . 1912. Man-of-War Boats 2. MarM 2: 7-9. Blondheim, D.S. 1910. Contribution la lexicographie franaise daprs des sources rabbiniques. Romania 39: 129-84. Blood, William. 1866. Cock-Sure. NQ III/9: 248. Bloomfield, Leonard. 1909-10. A Semasiologic Differentiation in Germanic Secondary Ablaut. MP 7: 245-88, 345-82. . 1911a. JEGP 10: 628-31. Review of: Wood, Francis Asbury, 1905c. . 1911b. JEGP 10: 122-9. Review of: Loewe, Richard, 1910. . 1911c. JEGP 10: 131-5. Review of: Schrder, Heinrich, 1910. . 1912a. JEGP 11: 269-74. Review of: Braune, Wilhelm, 1911. . 1912b. Etymologisches. PBB 37: 245-61. . 1925. Einiges vom germanischen Wortschatz. FS Sievers (1925) : 90-106. . 1927. MP 24: 489-91. Review of: Lokotsch, Karl, 1926. . 1928. JEGP 27: 396-8. Review of: Stender-Petersen, Adolf, 1927. . 1933. Language. New York: Holt, Reinhart & Winston. Review: Sommerfelt, Alf, 1937. Bloomfield, Maurice. 1891. On Adaptation of Suffixes in Congeneric Classes of Substantives. AJP 12: 1-29. . 1893. On the Origin of the So-Called RootDeterminatives. TAPA 24: xxvii-xxx. . 1894. On the So-Called Root-Determinatives in the Indo-European Languages. FS Leskien : 66-78. . 1895. On Assimilation and Adaptation in Congeneric Classes of Words. AJP 16: 409-34.

Blind Boileau
. 1903. On the Initial Sound of the Sanskrit Words for door. FS Kern : 193-4. . 1925. On a Case of Suppletive Indo-European Suffixes. Lg 1: 88-95. Bloundelle-Burton Jr. 1892. Alembroth. NQ VIII/2: 3912. . 1893a. Oboe. NQ VIII/3: 174-5. . 1893b. The Zoo. NQ VIII/3: 96. Blowen. 1851a. Etymology of grasson. NQ I/3: 76. . 1851b. True Blue. NQ I/3: 194. Blmel, Rudolf. 1927. Die Bildungsweise von bringan. PBB 51: 97-9. Blumenthal, Albrecht von. 1931. Illyrisches und Makedonisches. IF 49: 169-83. Blunt, Christopher. See Feilitzen, Olof von, and Christopher Blunt. Blunt, T.P. 1911. Shakespeares quiddit and quillets. NQ XI/4: 424-5. Blyth, J.N. 1874. Hogmany. NQ V/2: 517. Boase, C.W. 1870. Academy 1: 322-3. Review of: Smith, Toulmin, 1870. . 1881. Academy 20: 377-8. Review of: Allen, Grant, 1881. Bock, Ludwig. 1880. Heissen. ZDA 24: 193-4. Bddeker, Karl. 1878. Altenglische Dichtungen. Berlin: Weidmann. Review: Zupitza, Julius, 1880. Bodington, Oliver E. 1927a. Anon. SR 143: 193. . 1927b. The Greengage. SR 143: 349. Boenig, Robert. 1983. Erce and Dew. Names 31: 130-1. Boeoticus. 1853. The Left Hand: Its Etymology. NQ I/7: 306. Boer, Emilie. 1956. DLZ 77: 575-85. Review of: Scherer, Anton, 1953. Boer, Richard Constant. 1896. Museum 4: 280-2. Review of: Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1896b. Boersma, J.S.H. 1944. De oarsprong en de bitsjutting fen in mennich Fryske wirden. Beaken 6: 2-4, 18-21, 50-2. Boger, Charlotte G. 1884. Dandy. NQ VI/9: 136. Boger, Edmund. 1886-87. Rumpin or rumping. WA 6: 166. . 1887-88. Tannaby. WA 7: 68. Bgholm, Niels. 1914-15a. Etymologien af adj. weary. NTF IV/3: 186. . 1914-15b. Oldengelsk fandian. NTF IV/3: 186. Bogoliubov, M.N. 2002. Preobrazovanie anlauta prostoi osnovy v indoevropeiskom slovotvorchestve. FS Desnitskaia : 14-16. Bhm, C. 1870. Vampire. NQ IV/5: 522. Bhmer, Julius. 1937. Marode. ZM 13: 83-5. Bohnenberger, Karl. 1935. Zu gn/gn/gangan. PBB 59: 235-43. Bhtlingk, Otto von. 1897. Sprachliche Minutien. IF 7: 270-6. Boileau. 1880. Trousers. NQ VI/2: 144-5. . 1882a. Belfry. NQ VI/5: 431. . 1882b. O.K. NQ VI/6: 292. . 1887. Gattin. NQ VII/4: 398.

86

Boisacq Bonjean
Boisacq, mile. 1907-09. Dictionnaire tymologique de la langue grecque, tudie dans ses rapports avec les autres langues indo-europennes. Fscs. 1-3. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Debrunner, Albert, 1910; Meillet, Antoine, 1908. . 1910-11. Grec lkh saule. MSLP 16: 261-3. . 1916. Dictionnaire tymologique de la langue grecque, tudie dans ses rapports avec les autres langues indoeuropennes. Heidelberg: Carl Winter. Review: Meillet, Antoine, 1917. . 1919-20. Grec. aloj mobile. BSLP 22: 27-30. . 1924. BT/RB 3: 127-9. Review of: Carnoy, AlbertJ., 1921. . 1926a. BT/RB 5: 974-6. Review of: Justesen, P.Th., 1925. . 1926b. Ltymologie populaire et les Amazones. BT/RB 5: 507-14. . 1926c. Les noms de personnes deux lments et lorigine du nom dAstrid. BT/RB 5: 933-9. . 1927. BT/RB 6: 279-82. Review of: Callet, Charles, 1926. Boisson, Claude. See Supplement 2: Amerindian. Bolelli, Tristano. 1995. Note sulla riconstruzione linguistica. FS Kuryowicz 1: 33-7. Bolinger, Dwight L. 1939. Bozo. AS 14: 238-9. . 1940. Word Affinities. AS 15: 62-73. . 1941. Among the New Words. AS 16: 306-9. . 1942. Among the New Words. AS 17: 202-6. . 1951. Blinger. AS 26: 26. . 1974. Darn, Durn, Down, Doon, Damn. Verb I/1: 4-5. Boll, Franz. 1910a. Der Ursprung des Wortes Syphilis. Eine Quellenuntersuchung. NJKA 25: 72-77. . 1910b. Zum Ursprung des Wortes Syphilis. NJKA 25: 168. Bolland, W.C. 1912. Prof. Skeat on notch. NQ XI/6: 427. Bolling, George Melville. 1930. A Matter of Semantics. FS Collitz : 43-7. Bolte, Johannes. 1909. Bilderbogen des 16. und 17. Jahrhunderts. ZVV 19: 51-82. Bolton, H. Carrington. 1884. Mugwump. MNHNQ 2: 455. . 1897. The Language Used in Talking to Domestic Animals. AA 10: 65-90, 97-112. Boltz, William G. 1969. Leonardo Olschki and Marco Polos Asia (with an Etymological Excursus on giraffe). RP 23: 1-16. Bombaugh, Charles C. 1889. Fall for autumn. ANQ 3: 142. Bomhard, Allan R. 1984. Toward Proto-Nostratic: A New Approach to the Comparison of Proto-Indo-European and Proto-Afroasiatic. Current Issues in Linguistic Theory 27. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Review: Levin, Saul, 1985. . 1986. An Etymological Note: PIE *"s-str- star. JIES 14: 191-2. . 1990. A Survey of the Comparative Phonology of the So-Called Nostratic Languages. LCRM : 331-58.

Bibliography
. 1995. Some Nostratic Etymologies: Supplement 1. Orbis 38: 3-59. . 1997. Dia 14: 131-6. Review of: Levin, Saul, 1995. . 2002. Etruscan, Indo-European, and Nostratic. FS Manaster Ramer : 73-7. . 2004. Indo-European *men- and *tel-. FS Schmalstieg : 33-6. Bonaparte, Louis Lucien. 1873. On Suggestions for an Approximate Classification of the English Dialects. TPS : 212-16. Report: Anonymous, 1873m. Bone, John W. 1866a. Low, Loe. NQ III/10: 336-7. . 1866b. Madrigal. NQ III/10: 259. . 1866c. Salad. NQ III/10: 178. . 1866d. Salmagundy. NQ III/10: 320. . 1867. Salmagundi. NQ III/11: 242. . 1876. Javelin. NQ V/6: 273. . 1887. Gattin. NQ VII/4: 398. . 1890. Polldavy or poledavy. NQ VII/9: 431. . 1893. Cruelty. NQ VIII/4: 172. Bonfadini, Giovanni. 1978. Umbro randem-e. Acme 31: 87-92. Bonfante, Giuliano Hugo. 1931. Got. aug, ted. Auge. RIGI 15: 66. . 1938. Les rapports linguistiques entre germanique et osco-ombrien. RIE 1: 353-76. . 1939. tudes sur le tabou dans les langues indoeuropennes. FS Bally : 195-207. . 1957. La teoria laringale. Paideia 12: 22-9. . 1958. Sullanimismo delle parti del corpo in indoeuropeo. RL 4: 19-28. . 1974. Hittite idalus, allemand Eitel. BSLP 69: 6971. . 1976. Contributi allo studio della posizione dialettale del germnico. FS Santoli : 27-31. . 1981. La parola nudo e la nudit sacrale fra glindoeuropei. AGI 66: 88-92. . 1982. Fr. caisse, chtif, ingl. (norm.) caitiff, port. caixa ecc. Paideia 37: 80. . 1984. La parola indoeuropea per padre. RARANL VIII/39: 259-60. . 1986. Ltimo di elementum. RARANL VIII/40: 93. . 1987. Il fonosimbolismo di U (oo) in inglese. AGI 72: 146. . 1988. I nomi dei colori in indoeuropeo. AGI 73: 153-4. . 1991. Il sale e laratro fra glindoeuropi. FS Van Windekens : 107-8. . 1993. Studii sul lssico indoeuropeo. RIL 126/1-2: 7-10. . 1994. Li fico, lolivo, la vite in latino. Paideia 49: 216-17. . 1998. Eshche raz o prarodine indoevropeitsev. FS Abaev : 31-3. Bongartz, Josef. 1937. Ein Beitrag zur englischen Wortkunde. NS 45: 343-58. Bonjean. 1890. Nicker. ANQ 4: 228.

87

Bibliography
Bonner, G.H. 1924. Slang: Its Use and Misuse. NCent 99: 833-42. Bonsall. 1852. The Ember Weeks. NQ I/6: 164-5. Bont, A.P. de. See De Bont, A.P. Bookworm. 1889. Local Dialect. HNQ 4: 14-15. . 1891a. Killjohn. ANQ 7: 164. . 1891b. Regio Baccalos. ANQ 7: 46-7. . 1891c. Whitsunday. ANQ 7: 23. Boone, Lalia Phipps. 1953. Hassling with hassle. AS 28: 143-4. Borchling, Conrad. 1931. Toornkaner. KVNS 44: 45-6. See Also Lasch, Agathe, and Conrad Borchling. Borck, Karl-Heinz. 1954. Zur Bedeutung der Wrter holz, wald, forst und witu im Althochdeutschen. FS Trier 1954 : 456-76. Borderer. 1887. Blenkards. MC 1: 188. Borgeaud, W.A. 1971. Ramifications et champ smantique de *ken-/kon- surgir, commencer. IF 76: 24-31. Borinksi, Karl. 1892. Bericht ber die Verhandlungen der deutsch-romanischen Section der 41. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner in Mnchen. ZDP 24: 213-21. Boroff, David. 1951. A Study of Reformatory Argot. AS 26: 190-5. Borroff, Marie. 1971. The Triumph of Charis: Through swards, not swords. ELN 8: 257-9. Borst, Eugen. 1908-09. Halknonische Tage. ZDW 10: 34-6. Bosco Coletsos, M. Sandra. 1971. La terminologia del matrimonio in tedesco. AAST 105: 373-473. . 1980. Donna moglie nei principali dialetti germanici antichi. Aevum 54: 257-79. Boscombrosa. 1899a. Marsouin. NQ IX/4: 205. . 1899b. Marsouin. NQ IX/4: 316. . 1902a. Barracked. NQ IX/9: 355. . 1902b. Barracked. NQ IX/9: 514. Bossert, Helmut Th. 1955. Zur Geschichte der Seife. FF 29: 208-13. Botanicus. 1865. Opopanax. NQ III/8: 12. Bottiglioni, Gino. 1926-27. I nomi del muflone e i riflessi indo-europei della radice m muggito, ronzio ecc. AFLFUC 1-2: 77-92. Bottrell, William. 1873. Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall. 2nd Series. Penzance: Beare & Son. Review: Liebrecht, Felix, 1873. Bouchier, Jonathan. 1832-33. Glossary of Archaic and Provincial Words. London: Black, Young, and Young. Reviews: Anonymous, 1832b; Anonymous, 1835-36. . 1867. Gab : Rockstaff. NQ III/11: 337. . 1872. Haha. NQ IV/10: 158. . 1891. Leezing or leesing = Gleaning. NQ VII/11: 88. . 1892. Humbug. NQ VIII/1: 137. . 1893. Town. NQ VIII/3: 452. Boulger, G.S. 1917. Unpublished Material Relating to John Ray. ER 26: 57-71. Boult, Joseph. 1872. The Danish Intrusion into South Britain. [paper given before the Literary and Philosophical

Bonner Boys
Soc. of Liverpool, November 2 Report: Anonymous, 1874i. . 1873. The Angles, Jutes, and Saxons. Liverpool: Brakell. Review: Anonymous, 1874i. . 1876-77. On the Suffix -ster. PLPSL 31: 245-70. Bouman, A.C. 1951-52. Het Nederlandse voorvoegsel ka-. TNTL 68: 97-128. Bourdells, Hubert Le. See Le Bourdells, Hubert. Bourgeois, A.F. 1915. Two Razes of Ginger. NQ XI/12: 76. Bouterwek, Karl Wilhelm. 1849-51. Cdmons des Angelsachsen biblische Dichtung. Gtersloh, Elberfeld and Iserlohn: Bertelsmann, J. Bdeker. Review: Holtzmann, Adolf, 1856. Boutkan, Dirk F.H. 1995. PGmc. *alInO ell. ABG 41: 9-11. . 1996. Riustring Old Frisian fal, fili and sincfalon. UW 45: 1-21. . 1998a. On the Form of North European Substratum Words in Germanic. HS 111: 102-33. . 1998b. Pokorny in Leiden. Een Oudfries etymologisch woordenboek. PhFr 1996 : 41-69. . 1999a. Etymological Notes on Old Frisian thampene, fethe, pet, secht, swiththe, tond. Beaken 61: 98-107. . 1999b. Pre-Germanic Fishnames 1: Gmc. bream. ABG 51: 5-22. . 1999c. [2]. Pre-Germanic Fish in Old Saxon Glosses: On Alleged Ablaut Patterns and Other Formal Deviations in Gmc. Substratum Words. ABG 52: 11-26. . 2000. Pregermanic Fishnames: 3. A New Etymology of herring. ABG 53: 1-5. Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1998. Etymologische Betrachtungen zur Dialektgeographie von Raupe, rups. ABG 50: 5-11. . 1999. Some Berber Parallels of European Substratum Words. JIES 27: 87-100. Boutkan, Dirk, and Sjoerd Michiel Siebinga. 2005. Old Frisian Etymological Dictionary. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series 1. Leiden, Boston: Brill. Reviews: Liberman, Anatoly, 2006a; Seebold, Elmar, 2005. Bowen, H. Courthope. 1874. Warlock. NQ V/1: 397. Bower, H. 1876. The Etymology of humbug. NQ V/5: 332. Bowler, Peter J. 1975a. The Changing Meaning of evolution. JHI 36: 95-114. . 1975b. Herbert Spencer and evolution An Additional Note. JHI 36: 367. Boxall, George E. 1896. Origin of the Word larrikin. NQ VIII/10: 345. Boyd, H.F. 1876. Lay Figure. NQ V/5: 436. Boyd, Juliana. 1877. Ratch : Wise. NQ V/7: 492. Boyle, J.R. 1899. Coal Folk-Lore. NQ IX/4: 508. Boys, Richard C. 1937. An Unusual Meaning of make in Chaucer. MLN 52: 351-3.

88

Boys Bradley
Boys, Thomas. 1857a. Arsenal. NQ II/4: 156-7. . 1857b. Derivation of jerkin. NQ II/4: 104. . 1857c. Derivation of the Word cotton. NQ II/3: 416. . 1857d. Etymology of envelope. NQ II/4: 397. . 1857e. Flash : Argot. NQ II/4: 215. . 1857f. Halloo! NQ II/4: 36-7. . 1857g. Pedigree. NQ II/4: 137-8. . 1857h. West-Country cob. NQ II/4: 65-6. . 1857i. What Was a Jack of Dover? NQ II/3: 352-3. . 1857j. Yend : Voach. NQ II/4: 239. . 1858a. Cock a Hoop. NQ II/5: 503. . 1858b. Derivation of caste. NQ II/6: 139. . 1858c. Derivation of sash Windows. NQ II/6: 175. . 1858d. Difficulties of Chaucer No. XI. NQ II/5: 392. . 1858e. Going the Whole Hog. NQ II/5: 113-14. . 1858f. Roamer, Saunterer. NQ II/6: 398-9. . 1859a. Andrew, an Afternoons Luncheon : Gaffman. NQ II/8: 439-40. . 1859b. Beukelzoon. NQ II/7: 77-8. . 1859c. Breast-Summer, or Bressommer. NQ II/7: 447. . 1859d. Chap and wench. NQ II/7: 245-6. . 1859e. Clergy Called Bricklayers. NQ II/7: 115. . 1859f. Cockshut. NQ II/7: 484. . 1859g. Le Contrat Mohatra. NQ II/8: 133-4. . 1859h. Damask. NQ II/8: 541. . 1859i. Etymology of the Word battens. NQ II/8: 319. . 1859j. Fap. NQ II/8: 528. . 1859k. Fish Mentioned by Havelok the Dane: Stull and schulle. NQ II/7: 135. . 1859l. Inscription in St. Nicholas Church, Abingdon. NQ II/7: 226. . 1859m. Meaning of cadewoldes. NQ II/8: 98. . 1859n. Mop. NQ II/7: 486. . 1859o. Pitch-Kettled. NQ II/7: 365. . 1859p. Pot-Galley. NQ II/7: 384. . 1859q. Provincial Words: Pishty, Cess-Here. NQ II/8: 58. . 1859r. Qualitied : Fausens. NQ II/8: 177. . 1859s. Shim. NQ II/8: 196. . 1859t. Skowbanker. NQ II/7: 184-5. . 1859u. Spinny or Spinney. NQ II/7: 205. . 1859v. Swarming, A Word for Climbing. NQ II/7: 503. . 1859w. Tooth and Egg Metal, Tutenag. NQ II/8: 78. . 1859x. What is Goof? NQ II/7: 116. . 1859y. What Sort of Animal Was the Bugle? NQ II/8: 461. . 1860a. Burghead : Singular Custom : Clavie : Durie. NQ II/9: 106. . 1860b. Derivation of hawker. NQ II/9: 34. Boys, Virgil. 1906. Banana. NQ X/6: 395.

Bibliography
Bracchi, R. 1991. Pecu et pecunia: bestiame e denaro (ricchezza). Paideia 46: 161-200. Braccini, Mauro. 1990. Curiosit onomasiologiche intorno a italiano antico razzare e francese haras. FS Contini : 369-87. Brachet, Auguste. 1873. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. Vol. 1. Paris: Hetzel. Review: DArbois de Jubainville, Henry, 1873-75. Brackenbury, H. 1893. Oof = Money. NQ VIII/4: 259. Bradbury, F. 1939. Cream-Ewer : Creamer. NQ 176: 106. Bradford, W.H. 1910. The Word shadle. CS VII/3: 100. Bradke, Peter von. 1886a. Beitrge zur altindischen Religions- und Sprachgeschichte. ZDMG 40: 347-64. . 1886b. Beitrge zur altindischen Religions- und Sprachgeschichte. ZDMG 40: 655-98. . 1887. Etymologien. KZ 28: 295-301. . 1890. GGA : 897-927. Review of: Schrader, Otto, 1890b. . 1897. Etymologisch-grammatikalische bemerkungen und skizzen. KZ 34: 152-9. Bradley, E.R. 1941. Burgoo. ANQ 1: 59-60. Bradley, Henry. 1877. The Ancient British Numerals. Ath 2: 402-3. . 1879. Academy 15: 438. Review of: Ellis, Alexander John, 1877-79. . 1881. The Spelling of whole. Academy 20: 241. . 1882a. Academy 22: 23-4. Review of: Nodal, John Howard, and George Milner, 1875-82; Skeat, Walter William (ed.), 1881t. . 1882b. Two Mistakes in Littrs French Dictionary. Academy 21: 360-1. . 1883a. Academy 24: 74-5. Review of: Easther, Alfred, 1883. . 1883b. The G. Academy 24: 302. . 1884a. Academy 25: 141-2. Review of: NED fascicles, 1884. . 1884b. Academy 25: 236-7. Review of: Stormonth, James, 1884. . 1884c. Bummel-Kite. Academy 26: 30. . 1885a. Academy 28: 349-50. Review of: NED fascicles, 1885. . 1885b. Academy 28: 285-6. Review of: Annandale, Charles, 1886. . 1886a. Academy 29: 70-1. Review of: Kelke, William Henry Hastings, 1885. . 1886b. The Etymology of cross. Academy 30: 139. . 1886c. FlashyQuech. Academy 29: 167. . 1887a. Etymological Notes. Academy 31: 326-7. . 1887b. The Etymology of shire. Academy 31: 239. . 1888a. Academy 34: 215-16. Review of: Hallam, Thomas, 1885. . 1888b. Elastic. NQ VII/6: 48. . 1888c. The Etymology of elope. Academy 34: 190-1. . 1888d. Hoil and koloj. Academy 34: 322.

89

Bibliography
. 1888e. Hoil and koloj. Academy 34: 355-6. . 1889a. Academy 35: 28-9. Review of: Earle, John, 1888b. . 1889b. The Etymology of the Word god. Academy 35: 432. . 1889c. Some Obscure Words in Middle English. Academy 36: 24-5. . 1890a. Middle English Notes. Academy 37: 29. . 1890b. Middle-English Notes. Academy 37: 47. . 1890c. Ragman, Ragman-Roll. Academy 37: 65. . 1891-94. Report on the Progress of Vol. III of the Societys Dictionary. TPS : 261-7. Report: Anonymous, 1891p. . 1893. Report on the Progress of Volume III of the New English Dictionary. [paper given before The Philological Society, January 13] Report: Anonymous, 1893f. . 1894a. Deadly Feud. Academy 45: 229. . 1894b. The Etymology of lad and lass. Ath 1: 744. . 1894c. NED, F-words (report). Reports: Anonymous, 1894f. Review: Anonymous, 1897c. . 1894d. Report on the Progress of Vol. III of the NED. [paper given before the Philological Society, January12] . 1894e. To Curry Favel. Academy 45: 228-9. . 1895. Report on the Letter F. [paper given before The Philological Society, January 11] Report: Anonymous, 1895g. . 1896a. Edyllys Be. Academy 50: 285. . 1896b. F-words for the NED. [paper given before The Philological Society, January 10] Report: Anonymous, 1896f. . 1896c. Focile in Anatomy. Academy 49: 40. . 1896d. Fovilla. NQ VIII/10: 435. . 1897. The Derivation of fylfot. Ath 2: 163. . 1899. Fretish. NQ IX/3: 232-3. . 1900. Lamboys. NQ IX/6: 248. . 1902. Yearly Report on the NED. [paper given before The Philological Society, April 8] Report: Anonymous, 1902i. . 1903. Lushington. NQ IX/12: 7. . 1903-04. The Intrusive Nasal in nightingale. MP 1: 203-4. . 1904. NED, M-Words. [paper given before The Philological Society, April 8] Report: Anonymous, 1904i. . 1905. M-Words for the NED. [paper given before The Philological Society, April 7] Report: Anonymous, 1905c. . 1906. Miniver. NQ X/6: 266. . 1907a. The Etymology of the Verb to mix. Archiv 118: 129-30. . 1907b. Mitis. NQ X/7: 68. . 1907c. Moucharaby. NQ X/8: 390. . 1907d. On M-Words for the NED. [paper given before The Philological Society, April 3] Report: Anonymous, 1907c.

Bradley Brandt
. 1908. Dialect and Etymology. TYDS 2/Part 10: 17-34. . 1910a. NED fascicle, Sauce-alone Scouring. Review: Anonymous, 1910f. . 1910b. Scribble. NQ XI/1: 447. . 1918. Mealy-Mouthed. MLR 13: 94-6. . 1919a. Annual Report on the Oxford English Dictionary. [paper given before The Philological Society, June 6] Report: Anonymous, 1919b. . 1919b. Mealy-Mouthed. MLR 14: 102-3. . 1928. Some Etymologies. HB : 137-41. Braidwood, J. 1957. Bundobust. NQ 202: 40. Brainin, Boris. 1983. Rund um die Familie. SSp 39: 116-17. Bramble, James R. 1895. Vailes. SDNQ 4: 220. . 1902. Rene = a Small Watercourse. NQ IX/9: 434-5. Bramptonian. 1868. Mote. Ath 2: 315. Brand, H.Th. 1923. Zur Etymologie des Wortes Hexe. Bayerland 34: 152-4. Brandenstein, Wilhelm. 1951. AAHG 4: 139-40. Review of: Ernout, Alfred, and Antoine Meillet, 1951. . 1952. Die idg. Lautgruppen ms und ns. SIG : 5-12. . 1955. AAHG 8: 113. Review of: Ernout, Alfred, and Antoine Meillet, 1951. . 1962. Das Indogermanenproblem. FF 36: 45-9. Brandes, Ernst. 1909a. Zu Bgger; Lbber. KVNS 30: 57. . 1909b. Zu Foi. KVNS 30: 20-1. . 1909c. Zu Foi und Bgger. KVNS 30: 38. Brandes, H.K. 1862. Die neugriechische Sprache und die Verwandtschaft der griechischen Sprache mit der deutschen. Lemgo and Detmold: Meyersche Hofbuchhandlung. Review: Meyer, Leo, 1863c. Brandl, Alois. 1921. Zur Vorgeschichte der Weird Sisters im Macbeth. FS Liebermann : 252-70. Brandreth, E.L. 1885-87. Monthly Abstract of Proceedings. TPS (December 4) 21: vi-viii. Review: Anonymous, 1885h. . 1886. An Account of the Words from ho to holy for the NED. [paper given before The Philological Society, December 4] Report: Anonymous, 1886g. . 1896. On the H-Words I Am Subediting for the [New English] Dictionary. [paper given before The Philological Society, December 4] Report: Anonymous, 1896g; Anonymous, 1896i. Brandstetter, R. 1916. Die Katze im Schweizerdeutschen und im Indonesischen. Eine sprachwissenschaftliche und volkskundliche Parallele. SAV 20: 48-53. Brandt, H.C.G. 1907. Haze. NQ X/7: 214. Brandt, R. 1889a. Dopolnitel'nye zamechaniia k razboru etimologicheskogo slovaria Mikloshicha. RFV 21: 86-102. . 1889b. Dopolnitel'nye zamechaniia k razboru etimologicheskogo slovaria Mikloshicha. RFV 22: 245-61. . 1890a. Dopolnitel'nye zamechaniia k razboru etimologicheskogo slovaria Mikloshicha. RFV 24: 143-51.

90

Brandt Breeze
. 1890b. Dopolnitel'nye zamechaniia k razboru etimologicheskogo slovaria Mikloshicha. RFV 22: 111-44. . 1891. Dopolnitel'nye zamechaniia k razboru etimologicheskogo slovaria Mikloshicha. RFV 25: 27-40, 213-28. Branford, William. 1987. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Cape Town: Oxford University Press. Review: Gold, David L., 1987a. Bratani+, Branimir. 1971. ZV 67: 143-7. Review of: Kratz, Bernd, 1966. Brate, Erik. 1884. Fornnordisk metrik. Upsala: R. Almqvist & J. Wiksell. Review: Kluge, Friedrich, 1886b. . 1885. Nordische lehnwrter im Orrmulum. PBB 10: 1-80. . 1887. ldre Vestmannalagens ljudlra. Uppsala: E.Berling. Review: Bugge, Sophus, 1888c. . 1888. Schwedische wortforschung. BB 13: 21-53. Review: Bugge, Sophus, 1888c. . 1892. Sjl. FS Bugge 1893 : 6-14. Braune, Theodor Wilhelm. See Braune, Wilhelm. Braune, Wilhelm. 1886. ber einige romanische Wrter deutscher Herkunft. ZRP 10: 262-77. . 1894. Neue Beitrge zur Kenntnis einiger Wrter deutscher Abkunft. ZRP 18: 513-31. . 1895. Neue Beitrge zur Kenntnis einiger romanischen Wrter deutscher Herkunft. ZRP 19: 34869. . 1896. Neue Beitrge zur Kenntnis einiger romanischer Wrter deutscher Herkunft. ZRP 20: 354-72. . 1897a. Narr. ZDP 29: 118-21. . 1897b. Neue Beitrge zur Kenntnis einiger romanischer Wrter deutscher Herkunft. ZRP 21: 213-24. . 1898a. Brunhildenbett. PBB 23: 246-53. . 1898b. Neue Beitrge zur Kenntnis einiger romanischer Wrter deutscher Herkunft. ZRP 22: 197-216. . 1906a. Nachtrge zu Braut. PBB 32: 559-62. . 1906b. Nhd. Braut in den germanischen Sprachen. PBB 32: 30-59. . 1911. Althochdeutsche Grammatik. 3rd and 4th eds. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Bloomfield, Leonard, 1912a. . 1912a. Afr. bruisier, fr. gruis, briser, brsiller, grsiller, brise, bise, beser, afr. berser, fr. bois, bche, it. busto u. a. ZRP 36: 704-16. . 1912b. ber afr. gibe, fr. gibet, gibelot, gibelet, gable, gabet, gabre, gober und gaffe. ZRP 36: 80-3. . 1917a. Prov. grinar, fr. grigner, rechigner, fr. grigne u.a. ZRP 38: 185-92. . 1917b. ber beginnen und seine sinnliche Grundbedeutung. ZDU 31: 17-22. . 1918. Althochdeutsch und angelschsisch. PBB 43: 361-445.

Bibliography
. 1919a. Prov. grim, fr. grime, grimer, grimaud, grimoire, sp. ptg. prov. grima. ZRP 39: 366-70. . 1919b. ber einige romanische Wrter deutscher Herkunft. ZRP 39: 174-81. . 1920a. Franz. japper, afr. jangler u. urgerm. kamp. ZRP 40: 334-7. . 1920b. German. *gan- und it. gana, ingannare, afr. enganer, sp. gaon, afr. gente, fr. ganache u.a.ZRP 40: 329-34. . 1922. ber die germ. Wurzeln g-b und g-f in den roman. Sprachen. ZRP 42: 129-57. Bray, Henry Truro. 1891. The Derivation of Sheeny. OC 5: 2945. Braybrooke. 1849-50. Howkey or horkey. NQ I/1: 263. . 1851. Four Want Way. NQ I/3: 434. . 1852. Brozier. NQ I/5: 235. Bral, Michel. 1881. pigraphie italique. MSLP 4: 373405. . 1884. tymologies. MSLP 5: 155-9. . 1889. tymologies. MSLP 6: 127-39. . 1892a. Anciens mots germaniques dorigine latine. MSLP 7: 435-46. . 1892b. Premires influences de Rome sur le monde germanique. MSLP 7: 135-48. . 1893. On the Canons of Etymological Investigation. TAPA 24: 17-28. . 1898. tymologies. MSLP 10: 59-70. . 1903. Un changement de signification. Le verbe allemand mssen. FS Kern : 27-8. . 1905-06. Regret et regretter. MSLP 13: 147-8. . 1908-09. tymologies latines et grecques. MSLP 15: 137-51. . 1910-11a. Lallemand die Seele, anglais the soul. MSLP 16: 131-2. . 1910-11b. Notes dtymologie. MSLP 16: 59-66. Breen, Henry H. 1851a. Bucaneers. NQ I/3: 380. . 1851b. Sangaree. NQ I/3: 141. . 1853a. Etymology of molasses. NQ I/7: 36-7. . 1853b. Picnic. NQ I/7: 387-8. . 1854. Filibusterism. NQ I/10: 304. . 1855. Etymology of maroon. NQ I/11: 363. Breeze, Andrew. 1993a. The Spelling of whole. NQ 238: 287-97. . 1993b. Welsh baban baby and Ancrene Wisse. NQ 238: 12-13. . 1994a. Celtic Etymologies for brisk active, lively and caddow woollen covering. NQ 239: 307-10. . 1994b. Middle English cammede bow-legged in swarte smekyd smethes. NQ 239: 148-50. . 1995. A Celtic Etymology for glaverez deceives at Pearl 688. NQ 240: 160-2. . 1999. Gaelic Etymologies for Scots pippane lace, ron seal, trachle bedraggle. SGS 19: 246-53. . 2002. Celtic Loanwords in the AB Dialect. BAW : 1-6. . 2004. Medieval English lowcray and Loughrea, Ireland. NQ 249: 235-6.

91

Bibliography
. 2005. Puffin, a Loanword from Cornish. NQ 250: 172-3. Bremer, Otto. 1886. Germanisches E. PBB 11: 262-86. . 1888. Ahd. leo, lio, leuuo, louuuo. PBB 13: 384-7. . 1894. Der germanische Himmelsgott. IF 3: 301-2. . 1924. Vier und acht. FS Streitberg 1924a : 20-1. Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1979. Old Frisian dOm crowd, multitude? FS Spenter : 44-50. . 1988. The Old Frisian Component in Holthausens Altenglisches etymologisches Wrterbuch. ASE 17: 5-13. . 1989. Late Old Frisian ay yes: An Unnoticed Parallel to Early Modern English ay(e) yes (of Obscure Origin). NOWELE 13: 87-105. . 1990. Two Early Vernacular Names for the Aves beati Cuthberti: Middle English lomes and Middle Low German/Old Frisian eires. ES 71: 486-95. . 1992. FdL 33: 63-7. Review of: De Vries, Jan, and Felicien de Tollenaere, in collaboration with A.J. Persijn. . 1993. Dutch and/or Frisian: North Sea Germanic Aspects in Dutch Etymologial Dictionaries in Past and Future. CTWGEL : 17-36. Bremmer, Rolf Hendrik Jr., and Jan van den Berg (eds.). 1993. Current Trends in West Germanic Etymological Lexicography: Proceedings of the Symposium Held in Amsterdam, 12-13 June 1989. Leiden, New York, Kln: E.J. Brill. Review: Lehmann, Winfred Philipp, 1993b. Brent, J. 1853. Hip, Hip, Hurrah. NQ I/8: 88. Breslar, M.L.R. 1901. Shimmozzel. NQ IX/7: 10-11. . 1904. Kaboose. NQ X/2: 106. . 1908a. Moloker, Yiddish Term. NQ X/10: 435-6. . 1908b. Pearl. NQ X/10: 236-7. . 1909. Coffee: Its Etymology. NQ X/12: 112. . 1910a. Smouch, a Term for a Jew. NQ XI/2: 292. . 1910b. Smouch, a Term for a Jew. NQ XI/2: 375. . 1910c. Smouch, a Term for a Jew. NQ XI/2: 457. . 1912. The Word broker. NQ XI/6: 234. . 1914. Perisher : Cordwainer. NQ XI/10: 247. . 1925. Kaibosh. NQ 148: 393. Bret, B.E. le. See Le Bret, B.E. Breuer, Gnter. 1978. Das etymologische Rtsel des sptlat. branca und des frnk. *hranka. Archiv 215: 241-9. Brevis. 1865. Merquizotted. NQ III/8: 546. Brewer, E. Cobham. 1873. Curmudgeon : Scrupulous. NQ IV/11: 408. . 1875. Ster the Suffix. NQ V/3: 321-2. . 1876a. Slang of the Stock Exchange : Bulls and Bears. NQ V/5: 412. . 1876b. Stock Exchange Slang. NQ V/5: 334. . 1878. Ember Days. NQ V/9: 454. . 1880a. A runcible spoon. NQ VI/1: 415. . 1880b. Saueage. NQ VI/1: 444. . 1884a. Dandy. NQ VI/9: 35. . 1884b. Derivation of the Word theodolite. NQ VI/10: 291. . 1886. Mayonnaise. NQ VII/2: 97.

Breeze Britten
. 1887. Jordeloo. NQ VII/3: 78-9. . 1892a. Buffetier. NQ VIII/2: 154. . 1892b. Buffetier. NQ VIII/2: 256. . 1893. Gee!-Wo! NQ VIII/3: 55. . 1894a. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 373. . 1894b. Lagan. NQ VIII/6: 317. Brewster, Paul G. 1943. A Note on the Epithet Hessian. AS 18: 72-3. Bridges, Margaret. 1987. The Economics of Salvation: The Beginnings of an English Vocabulary of Reckoning. FS Derolez : 44-62. Brierley, George H. 1885a. Caucus. NQ VI/12: 54. . 1885b. Exon. NQ VI/11: 93. . 1885c. Surquedrie. NQ VI/11: 511. . 1886. Mugwump. NQ VII/2: 117. Brierley, James. 1868a. Greyhound. NQ IV/1: 208. . 1868b. Jannock. NQ IV/1: 110. Brierley, Morgan. 1885. Ballow. MNQ 6: 78-9. . 1885-86a. Baggin. MNQ 6: 12. . 1885-86b. Mrs. Carlyles ghyouw. MNQ 6: 3. . 1889-90. Origin of a Saddleworth Saying. MNQ 8: 261. Bright, James Wilson. 1888. The Origin of the English much. AJP 9: 219-20. . 1889a. The Etymology of gospel. ANQ 3: 155-6. . 1889b. The Etymology of gospel. MLN 4: 104-5. . 1890. An Additional Note on the Etymology of gospel. MLN 5: 45-6. . 1895. The Earliest Use of the Word geology. MLN 10: 11. . 1898. Rooters. Nation 66: 422. Bright, William. 1999a. From Poncha to Waxahatchie. SSILAN 18/3: 9. . 1999b. Two Numic (?) Placenames. SSILAN 18/2: 10. . 2002. Southwestern Flora: Tepary, Jojoba, Guayule. SSILAN 21/1: 10. Brill, Willem Gerard. 1853-54. Over het geslacht en den oorsprong der woorden zon en maan. ANT 4: 51-7. . 1862. Waarom het woord wijf onzijdig is. VMKAW 6: 145-53. . 1863. Over de begrippen en voorstellingen, die ten grondslag liggen aan de woorden, welke, Volk, Wereld, Mensch beteekenen. Tg 5: 1-13. Brincat, Giuseppe. See Supplement 2: Italian. Brindley, H.H. 1913. Trow. MarM 3: 27-8. Brink, Karl-Erich. See Ejskjr, Inger, and Karl-Erich Brink. Brink, Lars. 1988. Det danske smil i rigssproget. SSH 4 28: 45-51. Briscoe, J. Potter. 1876a. Bayonet. NQ V/5: 393. . 1876b. Teetotal. NQ V/6: 413-14. Britannicus. 1881. Gale. NQ VI/3: 174. Britten, James. 1870. Veronica. NQ IV/5: 325. . 1880. Old Country and Farming Words, Gleaned from Agricultural Books. The English Dialect Society 30. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1881a.

92

Britten Brch
. 1881. The Etymology of rickets. NQ VI/3: 96. . 1883. Paigle. NQ VI/8: 195. Britton, Derek. 1991. On Middle English she, sho: A Scots Solution to an English Problem. NOWELE 17: 3-51. . 1992. Of contreth Matters. Neoph 76: 283-89. Brock, Nadia van. See Van Brock, Nadia. Brockett, John Trotter. 1825. A Glossary of North Country Words. Newcastle-upon-Tyne: Emerson Charnely. Review: Anonymous, 1825b. . 1829. A Glossary of North Country Words in Use, with Their Etymology and Affinity to Other Languages, and Occasional Notices of Local Customs and Popular Superstitions. Newcastle-upon-Tyne: Emerson Charnely. Review: Anonymous, 1829. . 1832. GM 102: 290. . 1846. A Glossary of North-Country Words, with Their Etymology, and Affinity to Other Languages. 3rd ed. Newcastle-upon-Tyne: T. and J. Hodgson, for Emerson Charnely. Review: Anonymous, 1846a. Brockie, William. 1874. Spechyns. NQ V/1: 496. Brockman, William E. 1930. The Order of St. John of Jerusalem. MarM 16: 244-5. Brockwell, Maurice W. 1945. The Word rum. NQ 189: 14. Brodovich, O.I. 2002. Zvukoizobrazitel'naia leksika i zvukovye zakony. Ang XXI 21: 23-5. Brodovich, O.I., and S.V. Voronin. 1998. (Fono)leksicheskoe gnezdo bogey: anglo-kel'tskie kontakty. IKK 6 16-17: 4-6. Brodribb, C.W. 1938. Onlocky: A Hampshire Word. NQ 175: 420. . 1941. Punch: His Etymology. NQ 180: 218. Brok, Har. 1986. Germanic Synthesis of Question ALE-QI: 418, cradle. FS Alinei 1: 304-14. Bromby, E.H. 1907. Brumby. NQ X/7: 254. Bromley, Francis. 1874. Osteman. NQ V/2: 152. Bromley, James. 1891. The Word blizzard. Ath 1: 667. Brommer, Elizabeth. 1960. Astronautics. NQ 205: 312-13, 283. Brndal, Viggo. 1914-15. Notes dtymologie romane. NTF IV/3: 7-28. . 1915. Humlenavne. DSt : 185-97. . 1917. Substrater og laan i romansk og germansk. Studier i lyd- og ordhistorie. Kjbenhavn: G.E.C. Gad. Reviews: Meillet, Antoine, 1917-18; Sperber, Hans, 1920. . 1921. DSt : 77-83. Review of: Hellquist, Elof, 1920. Brndum-Nielsen, Johs. 1924. Om (old)isl. glma, brydekamp. FS Mogk : 460-2. Brooks, K.R. 1952-53. Old English Ea and Related Words. EGS 5: 15-66. Brooks, W. 1893. Arbatel. NQ VIII/3: 114. Brophy, John (ed.). 1931. Songs and Slang of the British Soldier, 1914-1918. London: E. Partridge, Ltd. at the Scholartis Press. Review: Partridge, Eric, 1931. Brorstrm, Sverker. 1987. English through the LookingGlass of a Philologist. SSMP 9 (n.s.): 5-21.

Bibliography
Brosman, Paul W. Jr. 1978. Old French houe, moue, groue and oue sheep. ZRP 94: 342-50. Brother Fabian. 1886a. Contributions to a History of the Thames. Chapter VI. NQ VII/1: 101-2. . 1886b. Suzerain. NQ VII/2: 11. . 1886c. Suzerain and sovereign. NQ VII/1: 170-1. . 1886d. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 389-90. . 1886e. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 270-1. Brouwer, Jelle Hindriks. 1964. Boai, poai en poalle yn it Nijfrysk. TT 16: 65-7. Brown, Alan. 1972. Heifer. Neoph 56: 79-85. . 1973. Some Further Etymologies of heifer. Neoph 57: 94. Brown, Alexander. 1884. MNHNQ 1: 316. Brown, Arthur Charles Lewis. 1943. The Origin of the Grail Legend. Cambridge: Harvard University Press. Review: Nitze, William Albert, 1943-44. Brown, Calvin S. 1889. Dialectal Survivals in Tennessee. ANQ 4: 64-6. Brown, Edward Miles. 1892. Anglo-Saxon gIen, gIena. MLN 7: 125-6. Brown, F. Gordon. 1933. Words Derived From Inventors. NQ 165: 34-5. Brown, Ivor. 1946. Book of Words. London: Jonathan Cape. Review: Svartengren, Torsten Hilding, 1947. Brown, J. 1909a. Comether. NQ X/11: 417. . 1909b. Hide-and-Coop. NQ X/12: 270. Brown, J. Henry. 1872. Provincialisms. NQ IV/9: 230. Brown, James Roberts. 1886. Massage. NQ VII/2: 113. Brown, P.W.F. 1956a. Carling, the Old Woman, and the Pig. NQ 201: 84-5. . 1956b. Posh. NQ 201: 503. . 1961. Posh. NQ 206: 398. Brown, Robert Jr. 1888. Cotter. LNQ 1: 24-5. . 1890a. Conney-Fogle. LNQ 2: 121. . 1890b. Satellite. Academy 38: 113-14. . 1891. The Etymology of fane. Academy 39: 442-3. Browne, A.B. 1877. Spurring. NQ V/7: 31. Browne, R.C. (ed.). 1870. John Miltons English Poems. Oxford: Clarendon Press. Review: Skeat, Walter William, 1871a. Browne, Walter R. 1883. The Origin of Certain Technical Terms, Chiefly Those Used in Engineering. [paper given before The Philological Society, December 7] Report: Anonymous, 1883k. Browne, William H. 1899. Average. MLN 14: 32. Bruce, J. Douglas. 1893. Tote. MLN 8: 251. Bruce, John. 1826. On the Word Mass. Arch 21: 113-16. Bruce, Philip A. 1894. Tote. Nation 58: 121. Brch, Josef. 1911. Italienische Etymologien. ZRP 35: 634-8. . 1914. Zwei ligurische Wrter im LateinischRomanischen. KZ 46: 351-73. . 1917. Zu Meyer-Lbkes etymologischem Wrterbuch. ZRP 38: 676-702.

93

Bibliography
. 1919. Zu Meyer-Lbkes etymologischem Wrterbuch. ZRP 39: 200-11. . 1920a. Frz. bguine. ZRP 40: 690-5. . 1920b. Zu Meyer-Lbkes etymologischem Wrterbuch. ZRP 40: 641-54. . 1921. Sech, Zelter, Mantel. FS Meyer-Lbke : 15-19. . 1922a. Lateinische Etymologien. IF 40: 196-247. . 1922b. Die Sippe des frz. baudrier. ZRP 42: 223-7. . 1923. Flasche. ZDA(A) 42: 195. . 1926. Kessel. FS Kretschmer 1926 : 6-14. . 1927. Bemerkungen zum fanzsischen etymologischen Wrterbuch E. Gamillschegs. ZFSL 50: 299-355. . 1930. Frz. lapereau junges Kaninchen. ZRP 50: 68-74. . 1931. Zu Gamillschegs etymologischem Wrterbuch. Zu den Wrtern mit g im Anlaut. ZRP 51: 461-526. . 1932a. Deutsches Flasche und albanesisches pl'af. PBB 56: 350-1. . 1932b. Nochmals zu frz. lapereau, port. lapouo, lparo junges Kaninchen. ZRP 52: 566-77. . 1932c. Port. lapa berhngender Fels. ZRP 52: 576-7. . 1932d. Zu Gamillschegs etymologischem Wrterbuch. Zu den Wrtern mit g im Anlaut. ZRP 52: 321-50. . 1935. Frz. gale Galeere. ZRP 55: 635-43. . 1936a. Afrz. romier Pilger. ZRP 56: 53-5. . 1936b. Frz. ruban Band. ZRP 56: 634-6. . 1936c. Nhd. Bolzen. ZDA 73: 75-86. . 1936d. Nochmals ber frz. gale Galeere. ZRP 56: 619-29. . 1936e. Nochmals zu frz. danser. ZRP 56: 51-2. . 1938a. Lat. *pilUcAre und deutsch pflcken. ZRP 58: 331-43. . 1938b. Nochmals afrz. romier Pilger. ZRP 58: 343-7. . 1948. Der Pflanzenname Liebstockel. FS Schatz : 15-21. . 1951. Die Herkunft des Wortes kaufen. ZDA 83: 92-103. . 1955a. RF 66: 447-51. Review of: Tilander, Gunnar, 1953. . 1955b. Ein spanisches Wort im amerikanischen Englisch: bronco. FS Hibler-Lebmannsport : 5-26. . 1958. Capillus und pilus. IF 63: 228-40. Brckmann, Patricia Carr. 1974. Lilliputian. ANQ 13: 4. Brckner, Anton. 1913. Wrter und Sachen. KZ 45: 101-10. . 1914a. Die lituslavische Spracheinheit. KZ 46: 217-39. . 1914b. Miszellen. KZ 46: 193-217. . 1929. Die germanischen Elemente im Gemeinslavischen. ASP 42: 125-46. Bruckner, Wilhelm. 1939. Sprachliches vom Grssen. SAV 37: 65-86.

Brch Brugmann
Brugger, Ernst. 1923. Zu Historia Meriadoci und De Ortu Walwanii. ZFSL 46: 406-440. Brugmann, Karl. 1877. Aind. rmati, rnati, gr. ramai u.s.w. KZ 23: 587-94. . 1889. Griechische Etymologien. BVKSGWL 41: 36-54. . 1892. Etymologisches. IF 1: 171-7. . 1893-94. Die Ausdrcke fr den Begriff der Totalitt in den indogermanischen Sprachen. Eine semasiologischetymologische Untersuchung. Leipzig: A. Edelmann. Reviews: Brugmann, Karl, 1895a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1895a. . 1895a. IFA 5: 17-19. Review of: Brugmann, Karl, 1893-94. . 1895b. Ahd. sibun und Aband. IF 5: 376-9. . 1896a. Der prteritale Bildungstypus ahd. hia< aisl. ht und ahd. liof aisl. hlip. IF 6: 89-100. . 1896b. Die Verbindung dentaler Verschlusslaut + s + t im Lateinischen und im Germanischen. IF 6: 102-4. . 1898a. Die Herkunft der griechischen Substantiva auf -ej, Gen. -[F]oj. IF 9: 365-74. . 1898b. Lateinische Etymologien. IF 9: 346-54. . 1899. Der Ursprung der germanischen Komparationssuffixe -Ozan-, -Osta-. IF 10: 84-90. . 1900a. Griechische und italische Miszellen. IF 11: 99-111. . 1900b. Zur nominalen Stammbildung der germanischen Sprachen. IF 11: 266-99. . 1901a. Griechisch nqrwpoj. IF 12: 25-32. . 1901b. Homerisch menoinw und gotisch briggan, zwei Flle von Wurzelangleichung. IF 12: 150-8. . 1901c. Irisch duine Mensch. ZCP 3: 595-8. . 1901d. Lat. dEierAre, perierAre peiierAre, EierAre und aerumna. IF 12: 396-402. . 1902. Wortgeschichtliche Miszellen. IF 13: 144-63. . 1903-04a. Altitalisches. IF 15: 69-86. . 1903-04b. Beitrge zur griechischen, germanischen und slavischen Wortforschung. IF 15: 87-104. . 1903-04c. Griech. krokdiloj. IF 15: 1-9. . 1904. Etymologische Miszellen. IF 16: 491-509. . 1904-05a. Griech. uj uj uwnj und ai. sUn. got. sunus. IF 17: 483-91. . 1904-05b. Verdunkelte Nominalkomposita des Griechischen und des Lateinischen. IF 17: 351-73. . 1905-06a. Alte Wortdeutungen in neuer Beleuchtung. IF 18: 423-39. . 1905-06b. Homer. gojtj und grh. IF 18: 129-32. . 1905-06c. Umbrisch purditom. IF 18: 531-4. . 1906a. IFA 19: 64-70. Review of: Prellwitz, Walther, 1905. . 1906b. Zu den Benennung der Personen des dienenden Standes in den indogermanischen Sprachen. IF 19: 377-91. . 1907a. Nuj, nurus, snu.5 und die griechischen

94

Brugmann Buckton
und italischen femininen Substantiva auf -os. IF 21: 315-22. . 1907b. Setzung und Nichtsetzung des Zahlworts Eins zu Quantittssubstantiva in den idg. Sprachen. IF 21: 1-13. . 1911a. Griechische und lateinische Etymologien. IF 28: 354-79. . 1911b. Wortgeschichtliche Miszellen. IF 28: 285-98. . 1913a. Arw. IF 32: 1-7. . 1913b. Zu den Ablautverhltnissen der sogenannten starken Verba des Germanischen. IF 32: 179-95. . 1913-14. Zur nominalen Stammbildung der germanischen Sprachen. IF 33: 300-13. . 1916-17a. Ahd. henna ags. hen. IF 37: 249-53. . 1916-17b. Lat. aemulus, aequos, imitArI, imAgo, griech. aya, apj, got. ibns. IF 37: 155-63. . 1917. Zu den Wrtern fr heute, gestern, morgen in den indogermanischen Sprachen. BVKSGWL 61/1. Review: Brugmann, Karl, 1920. . 1917-20. Zur griechischen und lateinischen Wortgeschichte. IF 38: 128-43. . 1918. Zur Wortsippe alt. PBB 43: 310-24. . 1919. Zur Etymologie von nqrwpoj. FS Kaegi : 29-39. . 1920. IFA 38-9: 25-6. Review of: Brugmann, Karl, 1917. Bruinier, J.W. 1897. Etymologien. KZ 34: 344-82. Brll, Hugo. 1913. Glossaire tymologique du patois de Vinzelles. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Glde, Otto, 1914. Brumbaugh, Thomas B. 1965. In Regard to skedaddling. AS 40: 306-7. Brunner, John. 1982. Verb IX/1: 17. Brunner, Karl. 1942. Lit.bl. 63: 21-6. Review of: Westendrpf, Karl, 1939. . 1948. Neuenglisch break [breik], great [greit] und broad [br,:d]. FS Schatz : 23-6. . 1956. Ang 74: 258-60. Review of: Heltveit, Trygve, 1953. Brunnhofer, Hermann. 1871. Gla (Glakioj), Lac (Lactis), der graecoitalische Name der Milch. Ein monographischer Beitrag zur ltesten Empfindungsgeschichte der indogermanischen Vlker. Aarau: H.R. Sauerlnder. Review: Windisch, Ernst Wilhelm Oskar, 1873. Brunot, Ferdinand. 1930. Jur et jury. FS Baldensperger : 86-95. Bruns, Karl. 1901. Volkswrter der Provinz Sachsen (Ostteil) nebst vielen geschichtlich merkwrdigen Ausdrcken der schsischen Vorzeit. Torgau: Fr. Jacobs und P. Schultze. Review: Horn, Wilhelm, 1903. Brunvand, Jan Harlod. 1967. MWF 12/1: 61-4. Review of: McCulloch, Dean Walter F., 1958. Brushfield, Thomas Nadauld. 1859. Cant. NQ II/7: 157-8. . 1885-86a. WA 5: 175-6. . 1885-86b. Bobbery, Bobble. WA 5: 44.

Bibliography
. 1885-86c. Hind. WA 5: 264. . 1886-87a. Shindle. WA 6: 225-6. . 1886-87b. Tag. WA 6: 83. . 1888-89. To Ride Bodkin. WA 8: 243. . 1890-91. Eaver. WA 10: 195-6. . 1891-92. Quear of Ground. WA 11: 82. . 1893. Dummel. WA 12: 92. Brutus. 1902. Gun. NQ IX/9: 106. Bryant, L.D. 1890. Derivation of the Name of God. ANQ 5: 86. Bubenik, Vit. 2006. JIES 34: 457-60. Review of: Janyskov, Ilona, and Helena Karlkov (eds.), 2003. Bucher, Lothair. 1858. On Political Terms. TPS : 42-52. Bchmann, G. 1859. Archiv 25: 440-4. Review of: Stratmann, Francis Henry, 1859. Buchrucker, Bruno Ernst. 1910. Wrterbuch der Elberfelder Mundart nebst Abri der Formenlehre und Sprachproben. Elberfeld: A. Martini & Grttefen. Review: Mller, J., 1911. Bucht, Torsten. 1925. Vxtnamnet ddra camelina. NySt 5: 214-24. . 1951a. Ortnamn innehllande lunger, lung. NB 39: 15-21. . 1951b. Sv. grdde och ngra beslktade ord. NySt 31: 1-34. Buck, Carl Darling. 1890. qr, Latin fera, and the Greek and Latin Representatives of Indo-Eur. Initial Palatals + (. AJP 11: 211-16. . 1915. Words of Speaking and Saying in the IndoEuropean Languages. AJP 36: 1-18. . 1929. Words for World, Earth and Land, Sun. Lg 5: 215-27. . 1949. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages: A Contribution to the History of Ideas. Chicago: University of Chicago Press. Reviews: Holmes, Urban Tigner Jr., 1950; Pisani, Vittore, 1951a; Polom, Edgar C., 1951b. Buckle, David P. 1886. Etymology of worsted. NQ VII/2: 437. Buckley, W.E. 1873. Ascance. NQ IV/12: 278. . 1874. Hogmany. NQ V/2: 517. . 1880a. The Etymology of pedigree. NQ VI/2: 175. . 1880b. Local Words. NQ VI/1: 329-30. . 1881. Braming. NQ VI/4: 32. . 1882. Talon. NQ VI/5: 394. . 1883. The Derivation of cameo. NQ VI/7: 15. . 1886. To Calk. NQ VII/1: 398. . 1887. Gooseberry. NQ VII/4: 490. . 1888. Bobbery. NQ VII/5: 415. . 1889. Tenney. NQ VII/7: 493. . 1892a. Paragon. NQ VIII/1: 61-2. . 1892b. Paragon. NQ VIII/1: 101-2. Buckton, T.J. 1853. Tsar. NQ I/8: 226. . 1854. Cat. NQ I/10: 507. . 1855a. Bank. NQ I/12: 431.

95

Bibliography
. 1855b. Derivation of wether [sic article discusses weather]. NQ I/12: 215. . 1855c. Flass and peth. NQ I/12: 112. . 1855d. Names of Cat and Dog. NQ I/12: 490-1. . 1855e. Wash. NQ I/12: 519. . 1856a. Saracens. NQ II/2: 298-9. . 1856b. Starboard, Larboard, Port. NQ II/1: 440-1. . 1857. Brahm, Derivation of. NQ II/4: 313. . 1858a. Court. NQ II/6: 483. . 1858b. Mosaic. NQ II: 512-13. . 1859a. Club. NQ II/7: 386. . 1859b. Coffins. NQ II/8: 34. . 1859c. Soul. NQ II/8: 334. . 1859d. Swarming, A Word for Climbing. NQ II/7: 503. . 1860. Names of Numbers and the Hand. NQ II/9: 112. . 1861a. -age, Terminating cabbage, smallage, etc.NQ II/12: 218. . 1861b. Anthem. NQ II/11: 492. . 1861c. Awning. NQ II/12: 299. . 1861d. The Baltic Sea and the Rein-Deer. NQ II/12: 335. . 1861e. Hazel Eyes. NQ II/12: 337-8. . 1861f. Knaves Acre. NQ II/12: 273-4. . 1861g. Looming in the Distance. NQ II/12: 336. . 1861h. Mufti. NQ II/12: 199. . 1861i. Understanding. NQ II/12: 31-2. . 1862. Week. NQ III/2: 419. . 1863a. Brand-New. NQ III/4: 498. . 1863b. Civitas and pagus. NQ III/3: 397. . 1863c. Derivation of church. NQ III/3: 358-9. . 1863d. Papa and mamma. NQ III/4: 379. . 1863e. Wine. NQ III/3: 155. . 1864a. Aphis : Aphides. NQ III/6: 140. . 1864b. Field. NQ III/6: 298-9. . 1864c. Monsoon : Mansounds. NQ III/6: 139. . 1864d. Monsoon : Mansounds. NQ III/6: 59. . 1865a. Bosh. NQ III/8: 106. . 1865b. Druidism. NQ III/8: 299. . 1865c. Yeoman. NQ III/8: 286-7. . 1866. Mariners Compass. NQ III/10: 377-8. . 1867a. Cap-a-Pie. NQ III/12: 135. . 1867b. Penny. NQ III/12: 75. . 1867c. Philology. NQ III/12: 118. . 1867d. Stranger Derived from E. NQ III/12: 177. . 1868a. Ameliorate. NQ IV/2: 44. . 1868b. Cigars, Segars. NQ IV/2: 93. . 1868c. I, Ego. NQ IV/1: 375. . 1868d. Gist. NQ IV/1: 619. . 1869. Camel = Ship of the Desert. NQ IV/4: 323-4. Bga, Kazimieras. 1924a. Lietuvi kalbos zodynas. I s=siuvinis. Kaunas: Svietimo ministerija. Review: Meillet, Antoine, 1925a. . 1924b. Sis-tas is lietuvi ir indoeuropieci senovxs. TiZ 2: 98-110.

Buckton Bullen
Bugge, Sophus. 1854. Altnordische namen. KZ 3: 26-34. . 1870. Zur etymologischen wortforschung. KZ 19: 401-47. . 1872. Zur etymologischen wortforschung. KZ 20: 1-50. . 1874a. Altitalische studien. KZ 22: 385-466. . 1874b. tymologies franaises et romanes. Romania 3: 145-63. . 1875. tymologies romanes. Romania 4: 348-69. . 1879. Etymologische beitrge aus dem nordischen. BB 3: 97-121. . 1885. Etrusk. erus und luscnei. RhM 40: 473-5. . 1887. Etymologische studien ber germanische lautverschiebung I. PBB 12: 399-430. . 1888a. Etymologische studien ber germanische lautverschiebung 6-7. PBB 13: 311-39. . 1888b. Etymologische studien ber germanische lautverschiebung 2. PBB 13: 167-87. . 1888c. Svensk ordforskning. ANF 4: 115-40. Review of: Brate, Erik, 1887; Brate, Erik, 1888. . 1888d. Zur altgermanischen sprachgeschichte. Germanisch ug aus uw. PBB 13: 504-15. . 1889. Etymologische beitrge. BB 14: 57-79. . 1892a. Beitrge zur etymologischen erluterung der albanesischen sprache. BB 18: 161-201. . 1892b. Zur etymologischen Erluterung der armenischen Sprache. IF 1: 437-59. . 1893. Beitrge zur etymologischen erluterung der armenischen sprache. KZ 32: 1-87. . 1895. ber den Einfluss der armenischen Sprache auf die gotische. IF 5: 168-80. . 1896. Germanische etymologien. PBB 21: 421-8. . 1899. Beitrge zur vorgermanischen Lautgeschichte. PBB 24: 425-63. Bulakhovskii, L.A. 1948. Obshcheslavianskie nazvaniia ptits. IAN-OLIa VII/2: 97-124. Blbring, Karl Daniel. 1888. Geschichte des Ablauts der starken Zeitwrter innerhalb des Sdenglischen. Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgeschichte der germanischen Vlker 63. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Holthausen, Ferdinand, 1890. . 1891. Ablaut in the Modern Dialects of the South of England. The English Dialect Society 63. London: Keegan Paul, Trbner, and Co. . 1892. Lit.bl. 13: 411-12. Review of: Mayhew, Anthony Lawson, 1891c. . 1900a. Zur alt- und mittelenglischen Grammatik. ESt 27: 73-89. . 1900b. Zur altenglischen Diphthongierung durch Palatale. AB 11: 80-119. Bulkeley, E.W. 1885-86. Nobstick. MNQ 6: 145. Bullen, Henry St. John. 1870. Lingu Anglican Clavis, or Rudiments of English Grammar So Arranged for the Use of Schools as to Form a New and Easy Introduction to Latin and Other Classical Grammars. Charles Heycock (ed.). 2nd ed. London: Longmans. Review: Anonymous, 1870e.

96

Bullock C.
Bullock, H. 1948. Chimney-Sweeping Terms. NQ 193: 482. Buma, Wybren Jan. 1950. Twa Fryske Toponymen. Beaken 12: 143-8. . 1958a. Wurdsneuperijen. UW 7: 65-72. . 1958b. Wurdsneuperijen. UW 7: 90-6. . 1959. Wurdsneuperijen. UW 8: 16-24. . 1962. Wurdsneuperijen. UW 11: 5-10. . 1965. Wurdsneuperijen. UW 14: 45-8. . 1974. Wurdsneuperijen. UW 23: 79-104. . 1980. Wurdsneuperijen. UW 29: 9-21. Bunker, Henry A. 1943. Body as Phallus: A ClinicoEtymological Note. PsQ 12: 476-80. Burchardi, Gustav. 1929. Sprachwissenschaftlicher Fragekasten. IF 47: 103-4. Burchfield, Robert W. 1960. RES 11 (n.s.): 228-30. Review of: Partridge, Eric, 1958. . 1962. MLR 57: 79. Review of: Stubelius, Svante, 1960. . 1972a. Four-Letter Words and the OED. TLS October 13: 1233. . 1972b. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Vol. 1, A-G. Oxford: Clarendon Press. Review: Pyles, Thomas, 1971. . 1982. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Vol. 3, O-Scz. Oxford: Oxford University Press. Review: Howard, Philip, 1983a. . 1985. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Review: Samuels, Michael Louis, 1986. . 1986. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Vol. 4, Se-Z. Oxford: Clarendon Press. Review: Gold, David L., 1987b. See Also Supplement 2: Aboriginal Australian/New Zealander. Burda, Wenzel. 1874. Zur etymologie des wortes thier. KZ 22: 190-1. Burg, F. 1910. Syphilis. ZDW 12: 302. Burgess, James T. 1868. Ladies Bedstraw. Ath 1: 501. . 1886. Soor dook, doogh, and waur. Academy 30: 108. Buriensis. 1849-50. Cook-eels. NQ I/1: 412-13. Burion, Charles. 1892. Pynours. SNQ 6/8: 125. Burk, W.H. 1891. Cocktail. NQ VII/12: 306. Burkhart, Dagmar. 1966. Vampirglaube und Vampirsage auf dem Balkan. BSF : 211-52. Burlingame, E.W. 1922. Etymology of Burlingame (Burlingham). MLN 37: 123-4. Burnell, Arthur Coke. See Yule, Henry, and Arthur Coke Burnell. Burnham, Josephine M. 1928. A Note on woman. AS 3: 67. Burns, Dawson. 1858. Teetotalism. NQ II/6: 145. . 1876. Teetotal. NQ V/5: 398. Burrow, Thomas. 1972. A Reconsideration of Fortunatovs Law. BSOAS 35: 531-45. . 1979. Some Euphorbia Names in Indo-Aryan. FS Sternbach : 804-9.

Bibliography
Bursch, Horst. 1974. Bizarr. RF 86: 447-50. . 1976. Die Wortfamilien von afrz. treschier tanzen und dt. dreschen. Archiv 213: 1-8. Burstall, F.J. 1882. O.K.NQ VI/6: 292. Burton, Alfred. 1881-82. Cheshire Words. AdNQ 1: 228-9. Bury, John B. 1883. Miscellen. BB 7: 78-84. . 1892. Etymologisches. BB 18: 292-5. Buser, T.H. 1859. Lichtekooi. Tg 1: 42-8. Bush, Stephen H. See Supplement 2: French. Busk, Rachel Harriette. 1882a. Belfry. NQ VI/6: 456-7. . 1882b. Dad. NQ VI/6: 416. . 1882c. Galoshes. NQ VI/6: 478. . 1882d. Tennis. NQ VI/6: 520. . 1883a. As clean as a pink. NQ VI/7: 72. . 1883b. Lierne. NQ VI/7: 192. . 1884a. Caterwaul. NQ VI/10: 318. . 1884b. Dandy. NQ VI/9: 35. . 1884c. Rococo. NQ VI/9: 166-7. . 1884d. Rococo. NQ VI/9: 436. . 1884e. Rococo. NQ VI/10: 54. . 1884f. Rococo. NQ VI/10: 237. . 1886a. Regatta. NQ VII/1: 375. . 1886b. Regatta. NQ VII/2: 54. . 1886c. Suzerain and sovereign. NQ VII/1: 232-3. . 1887a. Bandalore. NQ VII/3: 358. . 1887b. Dolmen. NQ VII/3: 238. . 1891a. Baccarat. NQ VII/12: 191. . 1891b. Baccarat: Its Derivation. NQ VII/12: 75-6. Buti, GianGabriella. 1981. Scorci giuridici dietro parole germaniche. Paideia 36: 45-55. Butina, R.M. See Supplement 2: Turkic. Butler, James D. 1887. Calumet. NQ VII/4: 411. . 1890. Bullyrag and bourbon. NQ VII/9: 384. . 1898. Mascot. NQ IX/1: 229. Butters, Ronald R. See Kabakchi, Victor V., and Ronald R. Butters. Buyssens, Eric. 1959. Etymology of cocktail. NQ 204: 175. . 1960. Etymology of cocktail. NQ 205: 36. . 1961. Cocktail. FrMod 29: 285-7. . 1964. Cocktail. FS Zandvoort : 31-32. Bynon, Theodora. 1966. Concerning the Etymology of English path. TPS 37: 67-87. Byrne, John Rice. 1889. Black Is White: An Argument from Etymology. NQ VII/7: 465.

C******. 1873. Whistun. NQ IV/11: 437. C. (I.). 1855. Haberdashers. NQ I/11: 312. C. 1849-50a. Grummett. NQ I/1: 358. . 1849-50b. The Mosquito Country. Origin of the Name Early Connexion of the Mosquito Indians with the English. NQ I/1: 425-7. . 1849-50c. Salt ad Montem as Meaning Money. NQ I/1: 473. . 1850a. Alarum. NQ I/2: 220. . 1850b. Tureen. NQ I/1: 307. . 1851a. Bummaree. NQ I/4: 93.

97

Bibliography
. 1851b. Covey. NQ I/3: 509. . 1852a. Cuddy, the Ass. NQ I/5: 522. . 1852b. Devil. NQ I/5: 595. . 1852c. Etymology of sycophant. NQ I/6: 232. . 1852d. Etymology of the Word devil. NQ I/6: 105. . 1852e. Sept. NQ I/5: 304. . 1853a. Abigail. NQ I/8: 86. . 1853b. Derivation of island. NQ I/8: 209. . 1855. Leech Queries. NQ I/11: 26. . 1856a. Derivation of folly. NQ II/2: 436-7. . 1856b. Derivation of pamphlet. NQ II/2: 460. . 1857. Derivation of forge. NQ II/3: 255. . 1859. Flummicking. EA 1: 49. . 1867. Attone or Atone. NQ III/11: 255. . 1869a. Bumble Bee. NQ IV/4: 285. . 1869b. Lunch. NQ IV/4: 182. . 1877. Travail : Travel. NQ V/7: 514-15. . 1879. Smurring. NQ V/12: 137. . 1882. Dancing the Hay. NQ VI/6: 452. . 1883. Dancing the Hay. NQ VI/7: 478. . 1943. The Word masher. NQ 184: 227. C. de D. 1853. Antiquity of the Mysterious Word wheedle. GM 40 (n.s.): 482. . 1854. Goloshes. NQ I/9: 471. C.A.B. 1883-84. To Dun. MNQ 5: 292. C.A.G.B. 1912. Yawl. MarM 2: 28. C.A.L. 1862. Sublime. NQ III/2: 477. C.A.R. 1876. Teetotal. NQ V/6: 523. C.A.T. 1957. Flashback. NQ 202: 410. C.A.W. 1866. Christmas Boxes. NQ III/10: 502. . 1867. Pell-Mell. NQ III/12: 538. . 1870. Dog. NQ IV/6: 444. . 1871a. Chevisaunce or Chevisance. NQ IV/8: 93. . 1871b. To Partake. NQ IV/8: 232. . 1871c. Tocsin. NQ IV/8: 88. . 1872a. Colonel. NQ IV/9: 86. . 1872b. Gourmand : Gourmet. NQ IV/9: 162. . 1872c. Verb. NQ IV/9: 508. . 1873a. Broker. NQ IV/12: 195. . 1873b. Cock-a-Hoop. NQ IV/11: 474. . 1873c. Goblin. NQ IV/12: 77. . 1873d. Private Soldiers. NQ IV/11: 22. . 1873e. Pumpernickel. NQ IV/11: 136. . 1873f. Whiffler. NQ IV/12: 397. C.B. 1850a. Derivation of news and noise. NQ I/2: 24. . 1850b. Emerald. NQ I/1: 340. . 1850c. Shrew. NQ I/1: 421. . 1852. Poison. NQ I/5: 499. . 1863. Etymological Note: Jump. NQ III/3: 240. C.B.B. 1892. Nonsense. MNHNQ 10: 287. C.B.M. 1881. Fiddlededee. NQ VI/4: 447. . 1883. Ballyragging. NQ VI/7: 156-7. C.B.S. 1882. Kangaroo. NQ VI/5: 326. C.B.W. 1881. Origin of the Words roundhead, dowsing, and barbadoes. MNQ 4: 133-4.

C. - C.I.R.
C.C. 1910. The Word Shadle. CS VIII/3: 100. C.C.B. 1887. Hubbub. NQ VII/4: 52. . 1888. Catsup : Ketchup. NQ VII/5: 475-6. . 1889. Blanket. NQ VII/7: 238. . 1891a. Coronal = Colonel. NQ VII/12: 471. . 1891b. Martagon. NQ VII/11: 70. . 1892a. Arrowroot. NQ VIII/1: 276. . 1892b. Leary. NQ VIII/1: 463-4. . 1893a. Lunch: Luncheon. NQ VIII/4: 516. . 1893b. May-Day. NQ VIII/4: 272. . 1894. Beaks. NQ VIII/5: 15. . 1895a. Lilac. NQ VIII/8: 38. . 1895b. Patriot. NQ VIII/8: 517. . 1896a. Ade. NQ VIII/9: 112. . 1896b. Ade. NQ VIII/9: 412. . 1896c. To Wallop. NQ VIII/10: 463. . 1897. Ars vers. NQ VIII/11: 374. . 1898a. Helpmate. NQ IX/2: 185. . 1898b. Helpmate. NQ IX/2: 453. . 1899a. Annotto. NQ IX/4: 195. . 1899b. Bounder. NQ IX/3: 14. . 1899c. Helpmate. NQ IX/3: 196. . 1899d. Hickory. NQ IX/3: 124. . 1899e. Key and Kay. NQ IX/3: 472. . 1899f. Polder. NQ IX/4: 463. . 1900. Cluzzom. NQ IX/6: 506. . 1901. Nunty. NQ IX/7: 291. . 1902. Billy = Tin Can. NQ IX/10: 109. . 1909. Castor Oil. NQ X/11: 406. . 1911. Rhubarb: Its Derivation. NQ XI/3: 392-3. . 1913a. Notch. NQ XI/7: 52-3. . 1913b. Notch. NQ XI/7: 133-4. . 1920. Calkers : Clogs. NQ XII/7: 15. C.C.G. 1912a. Capabarre. MarM 2: 63-4. . 1912b. Dictionary Words. MarM 2: 316. C.C.M. 1878. To demur. NQ V/9: 466. C.D. 1887-88. Vails. MNQ 7: 4. C.E.B. 1940. M 9: 26-30. Review of: Carr, Charles T., 1939. C.F. 1847. The Scandinavian Berserkar. Ath 2: 1226. C.F.H. 1880. Growling = Slow. NQ VI/2: 259. C.G. 1879. Bindery. NQ V/11: 76. . 1888. Hoodlum. ANQ 1: 83. C.G.M. 1855. Handicap &c. NQ I/11: 434. C.H. 1849-50a. Alarm. NQ I/2: 183. . 1849-50b. Origin of the Word news. NQ I/1: 487-8. . 1850. News, noise, and parliament. NQ I/2: 138-9. . 1851. Sewell. NQ I/3: 482. . 1855. Twitchil or Quitchil. NQ I/12: 473. . 1863. Terrier. NQ III/4: 300. C.H.A. 1891. Tote. ANQ 6: 190. C.H.M. 1889-90. Earles-Penny. MNQ 8: 159. C.H.P. 1851. Derivation of the Word fib. NQ I/3: 167. C.I.R. 1849-50. Supposed Etymology of havior. NQ I/1: 388.

98

C.I.R. Cannon
. 1852. Poison. NQ I/5: 499. . 1853. Etymology of fuss. NQ I/7: 366. C.J. 1910. Denizen. NQ XI/2: 196. C.K. 1852. Binnacle. NQ I/5: 571. C.L.F. 1889. Dudes. ANQ 2: 143. C.L.N. 1885. Caucus. NQ VI/11: 309. C.L.S. 1910. Smouch, a Term for a Jew. NQ XI/2: 457. C.M.G. 1857. Yankee. HM 1: 189. C.M.I. 1881. Helpmate : Helpmeet : Helpmake. NQ VI/4: 237. . 1882a. Bewray and beray. NQ VI/6: 252. . 1882b. Bewray and wray. NQ VI/6: 72. . 1884a. Caterwaul. NQ VI/10: 185-6. . 1884b. Derivation of the Word theodolite. NQ VI/10: 290. . 1885a. Anorthoscope. NQ VI/11: 127. . 1885b. Bosky. NQ VI/12: 389. . 1885c. Coax : Cosset : Cosy : Catgut. NQ VI/12: 325. . 1885d. Meuses. NQ VI/12: 195. C.M.O. 1876. St. Cuthbert and the Donkeys. NQ V/5: 497. C.M.P. 1893. Wiggin. NQ VIII/3: 153. C.M.S. 1886. Notes. Critic 8: 286. C.O.B. 1874. Field. NQ V/2: 377. . 1876. Clam. NQ V/6: 339. . 1877. Devon Provincialisms. NQ V/8: 436. C.P.F. 1869. Reremouse. NQ IV/4: 254. . 1874. Sleight : Slade. NQ V/2: 472-3. C.P.Ph***. 1851. The Tanthony. NQ I/3: 484. C.R. 1861. Understanding. NQ II/12: 237-8. . 1862. Whig. NQ III/2: 17. . 1908. Tanner = Sixpence. NQ X/10: 191. . 1943. Jeep. NQ 185: 28. . 1945. Kris Kringle. NQ 188: 21. C.S. 1854. The Forlorn Hope. NQ I/9: 43. . 1871. To Partake. NQ IV/8: 232. C.S.G. 1876a. Calcies. NQ V/5: 51-2. . 1876b. Ghauts. NQ V/5: 77. . 1876c. Ghauts. NQ V/6: 371-2. C.S.H. 1912. Skivvy. NQ XI/5: 517. C.S.J. 1870a. Rout. NQ IV/6: 215. . 1870b. Trick: Its Derivation. NQ IV/5: 175. . 1870c. Trick: Its Derivation. NQ IV/5: 541. C.S.P. 1893. Conundrum. Nation 57: 370. C.T. 1860. Coldharbour : Green Arbour Court : Coal, Charcoal, and Coke. NQ II/9: 441. . 1880. Punch, the Drink. NQ VI/2: 235. C.T.B. 1872. Spoffish. NQ IV/9: 470. C.T.S. 1947. The Cradle of Christ: Cratch. NQ 192: 263. C.V.F. 1890. Dago. ANQ 6: 68. C.V.S. 1881. The Origin of the Word Snob. NQ VI/3: 35. C.W. 1891. Orignal. ANQ 7: 183. . 1927. Pine End. NQ 153: 212. C.W.B. 1930. Robot: Origin of the Word. NQ 158: 261. C.W.C. 1860. Ferrandine or ferrandeen. NQ II/10: 297. C.W.G. 1849-50. Pallace. NQ I/1: 233.

Bibliography
. 1850. Havior Heavier or Hever. NQ I/1: 269-70. . 1851. Blunder. NQ I/3: 106. . 1889a. Caribou, the Origin and Various Meanings of the Word. ANQ 3: 70-1. . 1889b. Cockles of the Heart. ANQ 3: 71. . 1889c. Monax. ANQ 3: 71. . 1889d. Tirra-Lirra. ANQ 4: 101. C.W.S. 1870. A Complete fiasco. NQ IV/5: 104. . 1879. Names of Cotton Fabrics. MNQ 2: 255-6. abej, Eqrem. 1980. Lautgeschichte und Etymologie im Bereich des Albanischen. FIG 6 : 22-48. Cacus. 1799. True Derivation of the Word theodolite. GM 69: 646-7. Cadrawd, Ap. 1898. Bob-Baw! NQ IX/2: 335. Cahen, Maurice. 1921a. tudes sur le vocabulaire religieux du vieux scandinave. La libation. Collection linguistique publie par la Socit de linguistique de Paris 9. Paris: . Champion. Review: Meillet, Antoine, 1921a. . 1921b. Le mot dieu en vieux scandinave. Collection linguistique publie par la Socit de linguistique de Paris 10. Paris: . Champion. Review: Meillet, Antoine, 1921a. . 1926. Genou,adoption et parent en germanique. BSLP 27: 56-67. Calcuttensis. 1867. Penny. NQ III/12: 25. Caliafochos. 1816a. EM 69: 123. . 1816b. EM 69: 208. Callaey. 1913. De beggaarden-wevers in de Nederlanden, tijdens de middeleeuwen. VPC 2 : 3042. Callet, Charles. 1926. Le mystre du langage. Les sons primitifs et leurs volutions. Paris: Maisonneuve frres. Review: Boisacq, mile, 1927. Caluw-Dor, Juliette de. See De Caluw-Dor, Juliette. Cambridge. 1877. Connecticut Yankees. MAH 1: 576. Cameron, A. Guyot. 1892. Beekenes. MLN 7: 220-1. Cameron, A.C. 1888. Mart. SNQ 1/2: 47-8. Campa, A.L. 1939. Ten-Gallon Hats. AS 14: 201. Campanile, Enrico. 1969. Sulle isoglosse lessicali celtogermaniche. AION-SL 9: 1-27. . 1970. Sulle isoglosse lessicali celtogermaniche. AION-SL 9: 13-39. . 1985a. Per letimologia di ant. irl. tongid giura. FS Bolelli : 89-90. . 1985b. Sul presente di *(s)teh2-. FS Ambrosini : 65-7. Campbell, D.J.F., and F.S.A. Scot. 1928. Hogmanay, otherwise hogmenay, and hogmanae. SNQ 4/6: 83-4. Campbell, J.D. 1863a. To Hit : To hitch. NQ III/4: 147. . 1863b. Wale. NQ III/4: 26. . 1864a. Monsoon. NQ III/6: 98. . 1864b. Whittled Down. NQ III/5: 527. Campbell, Lyle. 1993. Media Responsibility in Historical Linguistics. SSILAN 12/2: 7-8. Candy, F.J. 1894. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 150. Cannon, Garland. See Also Supplement 2: Chinese,

99

Bibliography
Japanese, Malaysian. See Pfeffer, Jay Alan, and Garland Cannon. Cantab. 1849-50. Coal Brandy. NQ I/1: 352. . 1858. Teetotalism. NQ II/6: 218. . 1859. Drot em, Oddrot em. NQ II/8: 413. Capen, R. Stockham. 1890. American and English Names for Marshy Tracts. ANQ 5: 70. Caprini, Rita. 1978. Riflessi italiani del germanico marka. SG 16: 245-66. . 1983. Fox, Fog. QS 4: 59-68. . 1984. Nightmare. QS 5: 17-33. Carbo. 1852. Poison. NQ I/5: 394. Cardale, John B. 1855. Caucus. NQ I/11: 28. Cardona, George, Henry M. Hoenigswald, and Alfred Senn (eds.). 1970. Indo-European and Indo-Europeans: Papers Presented at the Third Indo-European Conference at the University of Pennsylvania. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Reviews: Levin, Saul, 1972; Szemernyi, Oswald, 1974. Cardona, Giorgio Raimondo. 1969. Marzapane. LN 30: 34-7. Cardozo, J.L. 1927. Ma Mre loie: aue (=auca) ou ave (=avi). Neoph 12: 255-7. Carey, John. 1822. GM 92: 326-7. Carl, Helmut. 1957-58. Tiernamen bilden Verben. WW 8: 352-7. Carlevaro, Tazio. 1983. Slipoj. PLing 7/2: 14-15. Carlisle. 1860. Gumption. NQ II/9: 189. Carmichael, C.H.E. 1879. Leer = Hungry. NQ V/12: 432. Carnoy, Albert J. 1917a. Apophony and Rhyme Words in Vulgar Latin Onomatopoeias. AJP 38: 265-84. . 1917b. On the French bois and bachelier. MLN 32: 385-400. . 1917-18. The Reduplication of Consonants in Vulgar Latin. MP 15: 159-80. . 1921. Les Indo-Europens. Prhistoire des langues, des murs et des croyances de lEurope. Bruxelles, Paris: Vromant. Review: Boisacq, mile, 1924. . 1951. Busk en brusk. MVNL 27: 39-53. . 1954a. tymologies hittites. NC 6: 231-5. . 1954b. Het woord beek vr, in en buiten het Germans. VMKV ATL : 205-25. . 1955-57. Origines du vocabulaire sportif latin. NC 7-9: 99-103. . 1958. Witdoorn en zwartdoorn. VMKV ATL : 19-33. . 1959a. tudes tymologiques sur le vocabulaire latin des plantes. SL 13: 113-32. . 1959b. Oorsprong en geschiedenis van de Nederlandse fruitnamen. VMKV ATL : 33-43. Carpenter, John. See Riley, Henry T., and John Carpenter (eds.). Carpenter, William H. See Supplement 2: Dutch. Carr, B.M.H. 1950. The Ettrick Shepherd: Two Unnoted Articles. NQ 195: 388-90. Carr, Charles T. 1939. Nominal Compounds in Germanic. St.

Cannon Carver
Andrews University Publications 41. London: Oxford University Press. Review: C.E.B., 1940. . 1940. Some Notes on German Loan Words in English. MLR 35: 69-71. . 1948-49. OE. fitel, OLG. fitil, OHG. fizzel, ON. -fjtli. EGS 2: 56-8. Carr, Elizabeth Ball. 1972. Da Kine Talk: From Pidgin to Standard English in Hawaii. Honolulu: University Press of Hawaii. Review: Hall, Robert A. Jr., 1974. Carr, Joseph W., and Robert Taylor. 1896. A List of Words from Northwest Arkansas. DN 1: 392-406. Carrire, J-M. 1936. Indian and Creole barboka, American barbecue. Lg 12: 148-50. Carrington, F.A. 1857. Exchequer. NQ II/3: 513-14. Carrington, John W. 1866. Maroon. NQ III/9: 85-6. Carrothers, E.N. 1960-61. Carrageen. INJ 13: 170. Carruba, Onofrio. 1976. Anatolico e indoeuropeo. FS Bonfante : 121-46. . 1994. Der Stamm fr Frau im Hethitischen. FS Klma : 13-25. . 1995. Die Verwandtschaftsnamen auf -ter des Indogermanischen. FS Kuryowicz 1: 143-58. . 1998a. Betrachtungen zu den anatolischen und indogermanischen Zahlwrtern. FIG 10 : 505-19. . 1998b. Il lessico indoeuropeo della famiglia. FS Ramat : 129-39. . 1999a. Die indogermanischen Zahlwrter. Neue Ergebnisse und Perspektiven. FS Lehmann : 147-71. . 1999b. The Numeral 1 in Indo-European: *oiand *sem1. FS Meid 1999 : 53-60. . 2000. Indo-European *sem/sm- in the Pronouns: Singulative Plurals. JIES 28: 341-57. Carruthers, Clive H. 1930. Some Hittite Etymologies. Lg 6: 159-63. . 1933. More Hittite Words. Lg 9: 151-61. Carruthers, Mary. 1985. Clerk Jankyn At Hom to Bord/ With My Gossib. ELN 22: 11-20. Carstens, H. 1886. Lkwarm. KVNS 11: 59-60. Carter. 1889. Anagrams in Science. ANQ 4: 91. Carter, Fred. Lee. 1926. Richard Turner, Inventor of the Word teetotal. NQ 151: 242. Carter, Henry H. 1893. Grass Widow. Nation 56: 235. Carus, Paul. 1901. Seven. OC 15: 412-27. Carver, Craig M. 1988a. Word Histories. AM 262/ October: 100. . 1988b. Word Histories. AM 262/December: 100. . 1989a. Word Histories. AM 263/April: 104. . 1989b. Word Histories. AM 263/February: 88. . 1989c. Word Histories. AM 264/July: 100. . 1989d. Word Histories. AM 264/November: 140. . 1989e. Word Histories. AM 264/September: 116. . 1990a. Word Histories. AM 265/May: 136. . 1990b. Word Histories. AM 265/March: 120. . 1990c. Word Histories. AM 265/January: 104. . 1990d. Word Histories. AM 266/September: 126. . 1990e. Word Histories. AM 266/July: 108. . 1990f. Word Histories. AM 266/November: 176.

100

Carver Chamberlain
. 1991a. Word Histories. AM 267/January: 115. . 1991b. Word Histories. AM 267/March: 136. . 1991c. Word Histories. AM 267/May: 128. . 1991d. Word Histories. AM 268/July: 116. . 1991e. Word Histories. AM 268/September: 127. . 1991f. Word Histories. AM 268/November: 164. . 1992a. Etymology as Educated Guess. Verb XIX/1: 10-11. . 1992b. Word Histories. AM 269/January: 119. . 1992c. Word Histories. AM 269/May: 131. . 1992d. Word Histories. AM 269/March: 128. . 1993a. Word Histories. AM 271/March: 132. . 1993b. Word Histories. AM 271/January: 131. . 1993c. Word Histories. AM 272/November: 164. . 1993d. Word Histories. AM 272/July: 120. . 1994a. Word Histories. AM 273/May: 147. . 1994b. Word Histories. AM 273/March: 132. . 1994c. Word Histories. AM 273/January: 128. . 1994d. Word Histories. AM 274/July: 110. . 1994e. Word Histories. AM 274/September: 116. . 1994f. Word Histories. AM 274/November: 152. Carver, P.L. 1929. The Evolution of the Term Esemplastic. MLR 24: 329-31. Casevitz, Michel, and Frantisek Skoda. 1985. De bric et de broc: bric--brac tymologique (Recherches sur des radicaux onomatopiques en grec ancien). ZAAV 35: 29-56. Caso, Arthur Lewis. 1980. The Production of New Scientific Terms. AS 55: 101-11. Cass, C.W. 1893. Vole. NQ VIII/3: 274. Cassidy, Frederic Gomes. 1944. Jeep, Goon, and Jigger. AS 19: 235. . 1955. The Source of Shats. AS 30: 66-8. . 1974. Verb I/2: 6-7. . 1975. Of Matters Lexicographical. AS 50: 87-9. . 1978. Another Look at buckaroo. AS 53: 49-51. . 1979. Defending a Scottish Origin for ker- of kerflop, kerplunk, etc. CoE IX/1: 1-4. . 1980. The Etymology of Calaban. AS 55: 302-4. . 1981. OK Is It African? AS 56: 269-73. . 1983a. Fink. CoE XII/15: 15-16. . 1983b. The Intensive Prefix ker-. AS 58: 291-302. . 1989. Hope Emily Allen A Personal Reminiscence. Dict 11: 149-51. . 1992. Harebrained. CoE XXII/2: 37. . 1993. Pigeons in Cahoots. AS 68: 320-2. . 1995. The Etymology of moxie. Dict 16: 208-11. See Also Cohen, Gerald Leonard, and Frederic Cassidy. Castellani, Arrigo. 1986. Capitoli dunintroduzione alla grammatica storica italiana 2. Elemento germanico. SLI 11: 1-26, 151-81. Cates, William L.R. 1875. Jefwellis. Academy 8: 40-1. Cathey, James E. 2001-02. PFU 7-8: 61-76. Review of: Ritter, Ralf-Peter, 1993. Cawqua, Urson. 1982. Two Etymons and a Query. Gay Fairies Camping. Maledicta 6: 224-30. Caxton. 1883a. MNHNQ 1: 226.

Bibliography
. 1883b. MNHNQ 1: 227-8. . 1883c. MNHNQ 1: 243. . 1883d. Frith Firth. MNHNQ 1: 203. . 1885. Hurrah, Huzza. MNHNQ 2: 538. Cayley, G.J. 1849-50. Gradely. NQ I/2: 361-2. CCCXI. 1872a. Beauty. NQ IV/10: 530. . 1872b. Taperell. NQ IV/9: 495. Cederschild, Wilhelm. 1910. Orden grina, gren och grind. FS Gteborg 1910 : 71-5. Ceelen, F. 1958. Klimop (hedera helix). TT 10: 16-31. Celander, Hilding. 1925. Orden fock, focka och deras slktingar. FS Gteborg 1925 : 112-17. Celander, Thorsten. 1926. The Etymon of the Word Umpteen. MS 20: 34-5. Celer. 1880a. Bedford, Its Etymology. NQ VI/1: 173-4. . 1880b. Bulrush. NQ VI/2: 315. . 1880c. The Etymology of Bedford. NQ VI/2: 249. . 1880d. Farther : Farthest : Further : Furthest. NQ VI/1: 158. . 1880e. Local Words. NQ VI/1: 523-4. . 1880f. Saueage. NQ VI/1: 340. . 1880g. To Ixe. NQ VI/1: 145. . 1881. Hare-Brained : Harebell. NQ VI/3: 114. . 1882. Tennis. NQ VI/5: 73. . 1883. Squail. NQ VI/8: 338. . 1888a. Etymology of whist. NQ VII/6: 178-9. . 1888b. Hurrah. NQ VII/5: 31. . 1889. A Curious Etymology. NQ VII/7: 5. . 1891. Clam. NQ VII/12: 56. . 1902a. High-Faluting. NQ IX/9: 217-18. . 1902b. Hog. NQ IX/9: 411. . 1902c. Lurden. NQ IX/9: 235. . 1902d. Saulies. NQ IX/9: 151. Celer et Audax. 1882. Kickshaw. NQ VI/6: 397. . 1891. Wayzgoose. NQ VII/11: 34. . 1894a. Toddy. NQ VIII/5: 274. . 1894b. Toddy of African Derivation. NQ VIII/5: 274. Celia. 1886. Massage. NQ VII/2: 49. Cestrian. 1861. Jetsam and flotsam. NQ II/12: 427. Ceyrep. 1852. Singing-Bread. NQ I/6: 389. . 1853. Album. NQ I/7: 341-2. . 1855. Flass. NQ I/12: 112. . 1856. Galilee. NQ II/1: 131-2. CH. 1850. Parliament. NQ I/2: 139. . 1867. Shard. NQ III/12: 434. Chaffers, W. Jr. 1851. Four Want Way. NQ I/3: 508. Chamberlain, Alexander Francis. 1888a. Boodle. ANQ 1: 203. . 1888b. Hoop-La. ANQ 1: 312. . 1888c. Huguenot. ANQ 1: 215. . 1888d. Undern of the Day. ANQ 2: 69. . 1889a. Alki. ANQ 3: 167. . 1889b. Caribou and cariacu. ANQ 3: 107-8. . 1889c. Cockles of the Heart. ANQ 3: 8-9. . 1889d. Cockles of his Heart. ANQ 3: 80.

101

Bibliography
. 1889e. Cowan. ANQ 3: 143. . 1889f. Derivation of the Word chipmunk. ANQ 3: 155. . 1889g. Edelweiss. ANQ 2: 237. . 1889h. Etymology of chewink. ANQ 3: 215. . 1889i. Fad. ANQ 3: 154-5. . 1889j. Goober, A Negro Word for Peanuts. ANQ 2: 120. . 1889k. Gringo. ANQ 3: 299. . 1889l. Harpoon. ANQ 3: 71. . 1889m. Horse-Radish. ANQ 2: 119-20. . 1889n. Lockram. ANQ 4: 91. . 1889o. Moke. ANQ 3: 180. . 1889p. Moonack Monax. ANQ 4: 34. . 1889q. Origin of the Word bosh. ANQ 2: 120. . 1889r. Terrapin. ANQ 3: 210-11. . 1889s. Welsh Rabbit. ANQ 3: 103-4. . 1890a. Blue Sea-Cat. ANQ 4: 166. . 1890b. Flip. ANQ 4: 214. . 1890c. Hickory. ANQ 4: 259-60. . 1890d. The Humming-Bird. ANQ 4: 206-8. . 1890e. Origin of masher. ANQ 4: 235. . 1894. The Origin of bayou. Nation 59: 381. . 1901. Etymology of caribou. AA 3 (n.s.): 587-8. . 1902. Algonkian Words in American English: A Study in the Contact of the White Man and the Indian. JAF 15: 240-67. See Also Supplement 2: Amerindian. Chambers (ed.). Etymological Dictionary of the English Language. 1882. Findlater, Andrew (ed.). London: W. and . Chambers. Review: Anonymous, 1882f. . Etymological Dictionary of the English Language: Pronouncing, Explanatory, and Etymological, with Vocabularies of Scottish Words and Phrases, Americanisms, &c. 1876. Donald, James (ed.). London, Edinburgh, New York: W. & R. Chambers, R.Worthington. Review: Asher, David, 1868. Chambers, F.M., and M.K. Jones. 1984. Antiquity of Rye in Britain. Antiquity 58: 219-23. Chambers, L.R. 1957. Bundobust. NQ 202: 40. Chambers, R. 1889. What Is the Origin of the Word spinster? ANQ 3: 54-5. Chance, Frank. 1861a. Anthem. NQ II/11: 491-2. . 1861b. Awning. NQ II/12: 400-1. . 1861c. Gane. NQ II/12: 415-16. . 1861d. Mazer Bowls. NQ II/12: 505-6. . 1861e. Palaver. NQ II/12: 125. . 1861f. Scaffold. NQ II/11: 483-4. . 1862a. Baron. NQ III/1: 515-16. . 1862b. Club. NQ III/1: 294-5. . 1862c. Customs in the County of Wexford. NQ III/2: 152. . 1862d. Dolmetscher. NQ III/2: 172-3. . 1862e. Liquorice. NQ III/1: 46-7. . 1862f. Rabbit. NQ III/1: 490-1. . 1862g. Reins (Bridle). NQ III/1: 206. . 1862h. Toad-Eater. NQ III/1: 276. . 1862i. Treacle. NQ III/1: 145-6.

Chamberlain Chance
. 1863. Exchequer: Or ExchecquerCheque. NQ III/4: 117. . 1869a. Hussar. NQ IV/4: 434. . 1869b. Newt and Ask. NQ IV/3: 417-8. . 1871a. Biffin and Piffin. NQ IV/7: 533. . 1871b. Gote = Drain. NQ IV/8: 358-9. . 1871c. Haro. NQ IV/8: 209-10. . 1871d. Haro! NQ IV/8: 455-6. . 1871e. Partake. NQ IV/8: 481-2. . 1872a. Aired. NQ IV/9: 288. . 1872b. Aired. NQ IV/10: 114. . 1872c. Homonyms. NQ IV/10: 390. . 1872d. Jougleurs v. Jongleurs. NQ IV/10: 302. . 1872e. Oriel and the French aureole. NQ IV/10: 413-15. . 1873a. Arbitrary or Conventional Word Formation. NQ IV/11: 461. . 1873b. Ascance. NQ IV/11: 471-2. . 1873c. At Bay. NQ IV/12: 116. . 1873d. Broker. NQ IV/12: 143. . 1873e. Broker. NQ IV/12: 377. . 1873f. Glair. NQ IV/12: 313-14. . 1873g. Muckinger, a Handkerchief. NQ IV/11: 193. . 1873h. Oriel. NQ IV/11: 164. . 1873i. The Supposed Change of a German Initial w into gu or g in French and Italian. NQ IV/11: 480. . 1874a. Calomel. NQ V/2: 4. . 1874b. The Morgue and the Book of Maccabees. NQ V/2: 391-2. . 1875a. Ascance. NQ V/3: 471-2. . 1875b. Ascance. NQ V/4: 77. . 1875c. Cameo. NQ V/3: 31-2. . 1875d. Carbuncles and Rubies. NQ V/3: 64. . 1875e. Curious Coincidences in the Form of Words. NQ V/3: 484-5. . 1875f. On the Origin of the Dutch and Low German Words kwant and quant. NQ V/4: 164. . 1875g. Pronunciation of C in Italian. NQ V/4: 412-13. . 1875h. Rifle et Rafle : Ni Rif Ni Raf. NQ V/4: 250-1. . 1876a. Brand-New and Spick and Span New. NQ V/5: 70-1. . 1876b. Champion. NQ V/5: 391-2. . 1876c. Champion. NQ V/5: 519-20. . 1876d. Champion. NQ V/6: 129-30. . 1876e. Gematria. NQ V/5: 133-4. . 1876f. On the Insertion of M after B, and N after D : Dissimilation. NQ V/5: 423-4. . 1876g. To catch a crab. NQ V/6: 203-4. . 1879a. Arbitrary or Conventional Word Formation. NQ V/12: 132. . 1879b. Embezzle. NQ V/11: 248-50. . 1879c. The Slang Word muff = A Stupid Person. NQ V/11: 384. . 1879d. Tudieu. NQ V/11: 456-7.

102

Chance
. 1880a. Ascance and ascances. NQ VI/2: 311-12. . 1880b. Farther : Farthest : Further : Furthest. NQ VI/1: 218-19. . 1880c. Growling = Slow. NQ VI/2: 164. . 1880d. Prose, Verse. NQ VI/1: 80-1. . 1881a. At Bay. NQ VI/4: 353. . 1881b. Conundrum. NQ VI/3: 114. . 1881c. Forrel. NQ VI/4: 272-3. . 1881d. Growling = Slow : To Growl = To Crawl? NQ VI/3: 230. . 1881e. Love as Applied to Scoring. NQ VI/4: 178. . 1881f. Oriel. NQ VI/4: 252-3. . 1881g. Tram. NQ VI/3: 12-13. . 1881h. Tram. NQ VI/3: 413. . 1882a. At Bay. NQ VI/5: 89-90. . 1882b. Beef-Eater. NQ VI/6: 361-2. . 1882c. Belfry. NQ VI/5: 104-5. . 1882d. Belfry. NQ VI/5: 429-31. . 1882e. Belfry. NQ VI/6: 389-90. . 1882f. Heloe. NQ VI/5: 349-50. . 1882g. Pall-Mall. NQ VI/6: 29-30. . 1882h. Talon. NQ VI/6: 90-1. . 1882i. Tennis. NQ VI/6: 430-1. . 1883a. Aureole. NQ VI/8: 39. . 1883b. Beef-Eater. NQ VI/7: 9-10. . 1883c. Broker. NQ VI/7: 349-51. . 1883d. Broker. NQ VI/8: 29-31. . 1883e. Honeymoon. NQ VI/8: 262-3. . 1883f. Lierne. NQ VI/7: 191-2. . 1883g. Ogee : Ogive. NQ VI/8: 444-5. . 1883h. Paigle. NQ VI/8: 89-90. . 1883i. Paigle. NQ VI/8: 249-50. . 1883j. Pall-Mall. NQ VI/7: 150-1. . 1883k. Singleton. NQ VI/8: 132-3. . 1883l. To Daze. NQ VI/8: 365. . 1883m. Wheale or Wheal = Sanies. NQ VI/8: 470-1. . 1884a. Chitty-Face. NQ VI/9: 414-5. . 1884b. Derivation of the Word theodolite. NQ VI/10: 290-1. . 1884c. Ogee : Ogive. NQ VI/9: 451-2. . 1884d. Quaviver. NQ VI/9: 391. . 1884e. Quaviver. NQ VI/10: 94. . 1884f. Rococo. NQ VI/10: 10-11. . 1884g. Rococo. NQ VI/10: 151-2. . 1884h. Scullery and scullion. NQ VI/9: 183-5. . 1884i. Scullery and scullion. NQ VI/10: 230-1. . 1884j. Violoncello. NQ VI/10: 44. . 1885a. Bartizan. NQ VI/12: 432-3. . 1885b. Bartizan. NQ VI/12: 234-5. . 1885c. Beldam(e). NQ VI/12: 405-6. . 1885d. Belfry. NQ VI/12: 412-13. . 1885e. German Compound Words of Which the First Member Is a Verb. NQ VI/12: 284-5. . 1885f. Parson and parsonage. NQ VI/12: 511-12. . 1886a. Briar. NQ VII/1: 192.

Bibliography
. 1886b. Briar. NQ VII/1: 165-6. . 1886c. Buskin. NQ VII/2: 362-3. . 1886d. Cobra. NQ VII/2: 205-6. . 1886e. Funny Bone. NQ VII/1: 331-2. . 1886f. Henchman. NQ VII/2: 469-70. . 1886g. Pall Mall. NQ VII/2: 263-4. . 1886h. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 349-52. . 1886i. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 452. . 1887a. Bandalore. NQ VII/3: 230-1. . 1887b. Bore = Great Tidal Wave. NQ VII/4: 405-6. . 1887c. Bullion. NQ VII/3: 383-5. . 1887d. Calumet. NQ VII/4: 411. . 1887e. Carnival. NQ VII/4: 82-3. . 1887f. Dolmen. NQ VII/3: 146. . 1887g. Henchman. NQ VII/3: 150. . 1887h. Henchman. NQ VII/3: 310-11. . 1887i. Hobbledehoy. NQ VII/4: 523-5. . 1887j. Hobby : Hobbyhorse : Hobler. NQ VII/3: 506. . 1887k. Hobby, Hobby-Horse, Hobler. NQ VII/3: 182-3. . 1887l. Kind Sayings About Matrimony. NQ VII/4: 466. . 1887m. Massage and Shampooing. NQ VII/4: 175. . 1887n. Pollard. NQ VII/4: 222-3. . 1887o. Twopenny Damn. NQ VII/4: 32. . 1887p. The Word Hundred. NQ VII/4: 322-3. . 1888a. Cap-a-Pie. NQ VII/5: 186. . 1888b. Castor. NQ VII/5: 294-5. . 1888c. Chaise-Longue. NQ VII/6: 196-7. . 1888d. Charger. NQ VII/6: 312-13. . 1888e. The English larboard and the French babord and tribord. NQ VII/6: 82-3. . 1888f. The Etymology of the French Bague. NQ VII/5: 335. . 1888g. The French Word Buffetier. NQ VII/5: 106. . 1888h. The French Word Trottoir. NQ VII/5: 485-6. . 1888i. Hue and Cry. NQ VII/5: 50. . 1888j. Pamphlet. NQ VII/6: 261-2. . 1888k. To Malinger. NQ VII/6: 326-7. . 1888l. Valentines or Valentines Day. NQ VII/5: 121-2. . 1889a. Ander as a Termination. NQ VII/8: 266-7. . 1889b. Beige. NQ VII/7: 44. . 1889c. Chestnut. NQ VII/7: 52. . 1889d. Cold Chisel. NQ VII/7: 151. . 1889e. Hobbledehoy. NQ VII/8: 33-4. . 1889f. Lilliput. NQ VII/7: 506. . 1889g. Paper-Chases in France. NQ VII/7: 85-6. . 1889h. To Saunter. NQ VII/7: 464. . 1889i. Yahoo. NQ VII/7: 391. . 1890a. Cockney. Academy 38: 13-14. . 1890b. Cockney. Academy 38: 367.

103

Bibliography
. 1890c. Point-Blank. NQ VII/9: 87. . 1891a. Berceaunette. NQ VII/12: 22-3. . 1891b. Consopition. NQ VII/12: 356-7. . 1891c. The Etymology of dismal. Academy 40: 505. . 1891d. The French Verb fleureter = To Flirt. NQ VII/11: 5. . 1891e. Fusee = Fuse, Match. NQ VII/12: 344-5. . 1891f. A sulky: Similar Terms in French. NQ VIII/11: 385-6. . 1892a. Baccarat. Academy 41: 207-8. . 1892b. Buffetier as an English Word. NQ VIII/2: 25-6. . 1892c. Deuce = Devil. Academy 41: 15. . 1892d. The Etymology of deuce. Academy 41: 159. . 1892e. Grippe : Grip : Grippal. NQ VIII/1: 132-3. . 1892f. Ventre-Saint-Gris. NQ VIII/2: 50. . 1892g. What Name Does Jack Come From? Academy 41: 278-80. . 1893a. Derivation of influenza. NQ VIII/3: 186. . 1893b. The French Word morgue. Academy 43: 199-200. . 1893c. The French Word morgue. Academy 43: 131-2. . 1893d. Henchman. NQ VIII/3: 389-90. . 1894a. Derail. NQ VIII/6: 171-2. . 1894b. Dinner. Academy 46: 50-1. . 1894c. Dinner. Academy 46: 87-8. . 1894d. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 31213. . 1894e. Henchman. NQ VIII/5: 172-3. . 1894f. The loover of a Hall: Its Etymology. Academy 46: 536-7. . 1895a. Arsenic. Academy 47: 358. . 1895b. Arsenic. Academy 48: 93. . 1895c. The Etymology of cormorant. Academy 47: 380-1. . 1895d. Henchman. NQ VIII/7: 110-11. . 1895e. Lever = Loover. Academy 47: 280. . 1895f. Sedan-Chair. NQ VIII/7: 305. . 1895g. Welsh darnio: English darn. Academy 48: 148. . 1896a. Friar, Briar, Choir. Academy 49: 79. . 1896b. Henchman. NQ VIII/9: 249-51. . 1897. Round Robin. NQ VIII/11: 130-1. Chanter, H. Prosser. 1936. Campshot. NQ 171: 101. Chanter, J.R. 1882. The Clink. WA 1: 179. Chantraine, Pierre. 1928. Sur le vocabulaire maritime des grecs. FS Benveniste : 1-25. . 1968. Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Vol. 1. Paris: Klincksieck. Reviews: Meid, Wolfgang, 1974; Poultney, James W., 1970; Ruijgh, Cornelis J., 1970. . 1970. Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Vol. 2. Paris: Klincksieck. Review: Meid, Wolfgang, 1974.

Chance Charnock
. 1974. Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Vol. 3: 609-962. Paris: Klincksieck. Review: Ruijgh, Cornelis J., 1978. . 1980. Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Vol. 4, Fsc. 2. Paris: Klincksieck. Review: Ruijgh, Cornelis J., 1982. Chapin, Alonzo Bowen. 1842. A View of the Organization and Order of the Primitive Church. New Haven: Hitchcock & Stafford. Review: Anonymous, 1843c. Chaplin, Edward J.M. 1935. Snob: Origin of Word Sought. NQ 168: 336. Chapman, Mary. 1892. Pernickety. JAF 5: 236. Chapman, R.W. 1922. Pannum-Time. TLS November 9: 727. Chapman, Robert L. 1986. New Dictionary of American Slang. New York: Harper & Row. Review: Gold, David L., 1990a. . 1994a. Clarity and Uncertainty about bazooka. AS 69: 328-31. . 1994b. A Possible Etymology of gadget. AS 69: 442-3. Chappell, William. 1867. Lute and Lutenist. NQ III/11: 118-19. . 1879. Smurring. NQ V/11: 271. Charencey, Hyacinthe de. See De Charencey, Hyacinthe. Charier, Jean. 1962. G 17: 270-4. Review of: Kluge, Friedrich, 1960. Charles, Whibley. 1908. The American Language. BM 183: 118-26. Charnock, Richard Stephen. 1856a. Etymology of bard. NQ II/1: 483. . 1856b. Regatta. NQ II/2: 477. . 1856c. Satellite. NQ II/2: 134. . 1857a. Amulet. NQ II/3: 195. . 1857b. Arsenal. NQ II/3: 437-8. . 1857c. Derivation of the Word Cotton. NQ II/4: 78. . 1857d. Flash : Argot. NQ II/4: 177-8. . 1857e. Gentoo. NQ II/3: 54-5. . 1857f. Levant. NQ II/3: 138. . 1857g. Lorcha. NQ II/3: 217. . 1857h. Nimkingang. NQ II/3: 239-40. . 1857i. Pedigree. NQ II/4: 116. . 1857j. Shathmon. NQ II/3: 95. . 1857k. Tally-Ho! NQ II/4: 78. . 1857l. Tollbooth. NQ II/3: 475. . 1857m. Yend, Voach. NQ II/4: 218. . 1858. Hovellers: Broadstairs Life Boatmen. NQ II/5: 99. . 1859a. Bulse. NQ II/8: 408. . 1859b. Church Pitle. NQ II/7: 226. . 1859c. Local Etymology: A Derivative Dictionary of Geographical Names. London: Houlston & Wright. Review: Anonymous, 1859b. . 1860a. Bastard. NQ II/10: 416-17. . 1860b. Box Called Michael. NQ II/9: 151. . 1860c. Brangle. NQ II/9: 51.

104

Charnock
. 1860d. Char, Charwoman. NQ II/10: 135. . 1860e. Cockpenny. NQ II/10: 438. . 1860f. Yepsond. NQ II/10: 375. . 1860g. Zinc. NQ II/10: 398-9. . 1861a. Querns. EA 1: 111-12. . 1861b. Tulipants. NQ II/11: 517. . 1861c. Valet. EA 1: 140. . 1862a. Ghetto. NQ III/2: 376. . 1862b. Pightell Lopp. EA 1: 204-5. . 1862c. Soul-Food. NQ III/2: 116. . 1863a. Four eleet or releet? EA 1: 308. . 1863b. Origin of the Word bigot. NQ III/4: 171-2. . 1863c. Tanjibs. NQ III/4: 135. . 1863d. Terrier. NQ III/4: 460. . 1864. Neef. NQ III/6: 119. . 1867. Marchpane. NQ III/11: 446. . 1869a. Derivation of glen. NQ IV/4: 522. . 1869b. Gazette. NQ IV/4: 257. . 1869c. Origin of Newspapers. NQ IV/4: 257. . 1869d. Steer. NQ IV/4: 420. . 1869e. Wig. NQ IV/4: 468. . 1870a. Cawnpore : Khanpur = Kingstown. NQ IV/5: 585. . 1870b. Cayther. NQ IV/6: 582. . 1870c. Dog. NQ IV/6: 119. . 1870d. Donkey. NQ IV/6: 121. . 1870e. Donkey. NQ IV/6: 309. . 1870f. French Towns in -ac. NQ IV/6: 103. . 1870g. Gun. NQ IV/6: 551. . 1870h. Ozokerit. NQ IV/6: 435. . 1870i. Vampire. NQ IV/5: 378. . 1870j. Veronica. NQ IV/5: 214. . 1871a. Burff or Burf. NQ IV/7: 486. . 1871b. Burff or burf. NQ IV/7: 486. . 1871c. Chignons. NQ IV/7: 418. . 1871d. Cucumber. NQ IV/7: 108. . 1871e. The Dare. NQ IV/8: 313-14. . 1871f. Devonshire Words. NQ IV/7: 506. . 1871g. Garroons or garrons. NQ IV/8: 34. . 1871h. Gil or Ghyll. NQ IV/8: 337. . 1871i. Haro. NQ IV/8: 550-1. . 1871j. Kemp. NQ IV/8: 357. . 1871k. Latin Words Derived from the Greek. NQ IV/8: 384. . 1871l. Planxty. NQ IV/8: 76-7. . 1872a. Ar-Nuts. NQ IV/10: 53. . 1872b. Etymology of macaroni. NQ IV/10: 247. . 1872c. Homonyms. NQ IV/10: 457. . 1872d. Mastiff. NQ IV/10: 301. . 1872e. Ture or chewre. NQ IV/10: 476. . 1873a. Briga. NQ IV/12: 391-3. . 1873b. Dismal. NQ IV/11: 64. . 1873c. Fawney = a Ring. NQ IV/12: 74. . 1873d. The Rook at Chess. NQ IV/12: 355. . 1873e. Trout. NQ IV/12: 433. . 1873f. Vails. NQ IV/11: 260.

Bibliography
. 1874a. Bosh. NQ V/2: 53. . 1874b. Cameo. NQ V/2: 453-4. . 1874c. Decourland. NQ V/1: 373. . 1874d. The Emperor Alexander II. NQ V/2: 36. . 1874e. Fyemarten. NQ V/2: 392-3. . 1874f. Godwit. NQ V/1: 212. . 1874g. Letch : Ing. NQ V/1: 373. . 1874h. Minick. NQ V/2: 235. . 1874i. Mistal. NQ V/1: 318. . 1874j. A Rowan-Tree. NQ V/2: 134. . 1874k. Sele : Wham. NQ V/1: 276. . 1874l. Warlock. NQ V/1: 196. . 1875a. Ambassador : Embassy. NQ V/3: 273-4. . 1875b. Gate. NQ V/3: 137. . 1875c. Jibbons. NQ V/3: 237. . 1875d. Lackey. NQ V/4: 405-6. . 1875e. Land-Damn. NQ V/3: 464. . 1875f. Noddie. NQ V/4: 353. . 1875g. Philological : Janaka. NQ V/4: 238. . 1875h. Shakespeariana. NQ V/3: 303-4. . 1875i. Skid. NQ V/4: 335. . 1875j. The Suffix -ster. NQ V/4: 93. . 1876a. Cad. NQ V/5: 356. . 1876b. Javelin. NQ V/6: 273. . 1876c. Rink. NQ V/6: 199. . 1876d. The Termination zard. NQ V/6: 331. . 1876e. Whisky. NQ V/6: 346. . 1876f. Wicks of the Mouth. NQ V/6: 271. . 1877a. Beef-Eater. NQ V/7: 152. . 1877b. Brod. NQ V/7: 506-7. . 1877c. Chauceriana. NQ V/8: 301-3. . 1878a. Etymology of lozenge. NQ V/9: 164-5. . 1878b. Inhokis. NQ V/10: 520. . 1878c. The Yoki. NQ V/9: 498. . 1879a. Embezzle. NQ V/11: 250. . 1879b. The Etymology of mastiff. NQ V/12: 384. . 1879c. Moke or moak. NQ V/11: 155. . 1880a. Hurrah. NQ VI/2: 457. . 1880b. Tram. NQ VI/2: 356. . 1881a. Chalet. NQ VI/3: 173-4. . 1881b. Etymology of ghetto. NQ VI/4: 65-6. . 1881c. Zoedone. NQ VI/3: 418. . 1882a. Cornubled. NQ VI/5: 334. . 1882b. Cromlech. NQ VI/5: 198. . 1882c. Franion. NQ VI/6: 135. . 1882d. Ingle. NQ VI/6: 545. . 1882e. Jennet. NQ VI/5: 71. . 1882f. Poplin. NQ VI/6: 475. . 1883a. Opoponax. NQ VI/8: 145. . 1883b. Paigle. NQ VI/8: 250. . 1884a. Callis. NQ VI/10: 254. . 1884b. Codling. NQ VI/9: 335. . 1884c. Etymology of sulphur. NQ VI/9: 426. . 1884d. Mocassin. NQ VI/10: 225. . 1884e. The Word janissary. NQ VI/10: 246. . 1885a. The Deuce. NQ VI/11: 274.

105

Bibliography
. 1885b. Gareing : Gare. NQ VI/12: 296. . 1885c. Meuses. NQ VI/12: 94. . 1885d. Notes on the Second Edition of Skeats Etymological Dictionary. NQ VI/11: 293. . 1885e. Xerez. NQ VI/12: 306. . 1887a. Abracadabra. NQ VII/3: 504. . 1887b. Calumet. NQ VII/4: 412. . 1887c. Henchman. NQ VII/3: 482. . 1887d. Hobler, Hobby. NQ VII/4: 118. . 1887e. Tea-Caddy. NQ VII/4: 195. . 1888. Catsup : Ketchup. NQ VII/5: 475. . 1889. Nuces Etymologic. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1889e. . 1890a. The Etymology of anlas. NQ VII/10: 178. . 1890b. Etymology of hibiscus. NQ VII/10: 453. . 1891. Martagon. NQ VII/11: 70. . 1902. Linney. NQ IX/10: 319. Charpentier, Jarl. 1904-06. Etymologische beitrge. BB 28-30: 153-66. . 1906. Zur indischen wortforschung. Etymologische und exegetische beitrge. MO 1: 17-42. . 1907. Zur arischen wortkunde. KZ 40: 423-77. . 1909-10. Kleine Beitrge zur armenischen Wortkunde. FS Brugmann : 241-56. . 1911a. Avestische Etymologien. IF 28: 153-7. . 1911b. Beitrge zur alt- und mittelindischen Wortkunde. IF 28: 157-88. . 1911c. Beitrge zur alt- und mittelindischen Wortkunde. IF 29: 367-403. . 1912. Zur altindischen etymologie. MO 6: 118-60. . 1914. Zur arischen Wortkunde. KZ 46: 25-46. . 1916. Griechische Etymologien. KZ 47: 175-84. . 1918. Zur italischen Wortkunde. Glotta 9: 33-69. . 1930. Der Name des Roggens. ANF 46: 63-73. . 1932. Nuctj molg. FS Danielsson : 13-42. . 1932-33. Beitrge zur indischen Wortkunde. MO 26-7: 91-169. . 1935. Zu den Namen des Schweines. FS Hesselman : 6-33. Chart, Cecil. 1925. Chanties or shanties. SR 140: 44. Chasles, Philarte. 1850. Les amricains et lavenir de lAmrique. RDM 6/2: 616-66. Review of: Hildreth, Richard, 1849; Houstoun, Mistriss, 1849; Mackay, Alexander, 1849; Ross, Alexander, 1849. . 1853. Blagueur and blackguard. NQ I/8: 41415. . 1859. Parefe. NQ II/7: 463. Chattock, Chris. 1872a. Hotchpot. NQ IV/10: 71-2. . 1872b. Mauther. NQ IV/9: 348. . 1875. Sleight : Slade. NQ V/3: 73. Chattopdhyya, Virendranath. 1909a. Bosh. NQ X/12: 325-6. . 1909b. Coffee: Its Etymology. NQ X/12: 111-12. . 1909c. Coffee: Its Etymology. NQ X/12: 232-3. . 1911. Coffee: Its Etymology. RLPC 44: 52-6. Chave, Honor. 1867a. tymologie aryo-romane regret, regretter. RLPC 1: 223-6.

Charnock Christensen
. 1867b. Familles naturelles des ides verbales dans la parole indo-europenne. RLPC 1: 138-65, 253-81. . 1868a. Les attraits sexuels des consonnes et laction rflexe du cerveau. RLPC 2: 184-98. . 1868b. Les images dans la parole indoeuropenne. RLPC 2: 55-77. . 1870. Tout. RLPC 4: 187-204. . 1872. Du souffle la parole par la flamme et la lumire. RLPC 5/ : 85-100. Chaville, G. de. See De Chaville, G. Chen, Yuan-yin. 1973. Yankee: A Quest for its Historiography. TJ 11: 217-24. Chernov, V.A. 1981. K etimologii slova sterliad'. EI : 105-13. Cheskis, Joseph I. 1916-17. Old French dancier. MP 14: 687-8. Chesney, Kellow. 1972. The Victorian Underworld. New York: Schocken Books. Review: Gold, David L., 1987c. Chetham, Bibliothecar. 1863. Derivation of pamphlet. NQ III/4: 315. . 1865. Origin of the Word superstition. NQ III/7: 360-1. . 1866a. Druidism. NQ III/9: 103-4. . 1866b. Druidism. NQ III/9: 422. . 1866c. Sublime. NQ III/9: 208-9. . 1871. Pamphlet: Its Etymology. NQ IV/7: 439. Chevallier, Temple. 1855. Eshe, ushaw, and flass. NQ I/12: 74. Child, Clarence Griffin. 1897. Tempo and shrend among Glassworkers. MLN 12: 95-6. Childers, R.C. 1873. Sinologue. NQ IV/12: 379. Chinnock, Edward J. 1893. Connection between Teutonic English and Greek. TDGNHAS 8: 107-16. Chippindall, W.H. 1914. Blizard as a Surname. NQ XI/9: 456-7. . 1916. Blizard or Blizzard as a Surname. NQ XII/1: 298. Chiusaroli, Francesca. 1995. Il colore delloro, per unindagine sulla terminologia dei colori nellinglese antico. LSI : 129-56. Chodera, Janina. 1975. Przyczynek do historii wyrazu statek. LiPo 19: 105-7. Chope, R. Pearse. 1921. The witch-beam. DCNQ 11: 97100. Chowdharay-Best, G. 1971. Posh. MarM 57: 91-2. . 1980. Dead Reckoning. MarM 66: 166-7. Chr. W. 1880. The Origin of the Word snob. NQ VI/2: 433-4. Christ, Karl. 1886. Die sogenannte Otterbusse. Ger 31: 432-7. Review: Raddatz, Charles Frederick, 1887. Christen, A. 1893. Pynours. SNQ 6/8: 124-5. Christen, G. 1889. Two Scottish Weather Phrases. SNQ 1/3: 110. Christensen, Arne Emil. 1990. An English Variation of the Dutch sintels? MarM 76: 183.

106

Christian Cloutes
Christian, G. 1901. Foulrice : Lock Elm : Chincherer. NQ IX/7: 229. Christie, A.H. 1876. Slang of the Stock Exchange : Bulls and Bears. NQ V/5: 412-13. . 1887. Boast : Bosse. NQ VII/3: 151. Christie, W.D. 1873. Dum(b)founded. NQ IV/11: 41. Christmann, Ernst. 1953. Kleine Beitrge zur deutschen Wortkunde. ZM 21: 187-98. Christophersen, Paul. 1953. Some Special West African English Words. ES 34: 282-92. Christy, Miller. 1906. Concerning Pattens. ER 15: 182-6. . 1922. Some Old Essex Words and Phrases. ER 31: 194-212. Church, A.H. 1893. Verdigris. Academy 44: 322. Ciardi, John. 1974a. Dally Weltering. SRW September 21: 36. . 1974b. In and Out of the Dictionary. SRW January 12: 57. . 1974c. Leaps and Bounds. SRW May 18: 38. . 1975a. Ana. SRW May 31: 57. . 1975b. Ana, 2. SRW June 28: 57. . 1975c. Lesson Plan for Today: The Mother Tongue. SRW October 18: 6. . 1975d. The Widow-Maker. SRW July 26: 10. . 1980. The Names of Christmas. AM 246/ December: 60-3. Cihac, A. de. 1879. Dictionnaire dtymologie daco-romane. Frankfurt am Main: L. St. Goar. Review: Anonymous, 1880c. Civilis. 1874. Derivations of Names. NQ V/2: 366. . 1875a. Earth to Earth. NQ V/3: 394. . 1875b. Gingham. NQ V/3: 30. Clackson, James. 2004. Minge a Loanword Study. FS Rasmussen : 109-15. Clancy, Roger. 1976. Chic. Verb II/4: 16. Clark, Andrew. 1911. Hastelars. ER 20: 48. Clark, H.J. 1860. Monthly Meeting. May 10, 1859.PAAAS 4: 206-25. Clark, James M. 1949. The Etymology of macabre: A Recent Theory. AL 1: 140-50. Clark, Mary E., and Brian D. Joseph. 1988. The Etymology of bum: Mere Childs Play. JEL 21: 24-8. Clark, Paul Odell. 1953. A Gulliver Dictionary. SP 50: 592-624. Clark, R. 1895. Tattoo. NQ VIII/8: 227. Clark, Richard C. 1964. Gremlin Twenty Years Later. AS 39: 237-9. . 1970. Scalawag: A Suggested Etymology. ZDS 26: 119-20. Clarke, Cecil. 1918. Trouncer. NQ XII/4: 198. Clarke, Hyde. 1855. Peth. NQ I/12: 150. . 1872a. Finger : Pink. NQ IV/10: 472. . 1872b. Transmutation of Liquids. NQ IV/10: 174. . 1873. Finger : Pink. NQ IV/11: 163. . 1883. Silo. NQ VI/7: 256. . 1886. Phylactery. NQ VII/1: 292. . 1889. The Etymology of town. NQ VII/8: 230.

Bibliography
. 1893. Chouse. NQ VIII/4: 130. Clarke, Marcus. 1874. Bosh. NQ V/2: 478. Clarke, Thomas. 1895. Anglo-Saxon as an Aid to the Study of Dialects. TYDS 1/Part 1: 18-25. Clarke, William. 1767. Connexion of the Roman, Saxon, and English Coins. London: W. Bowyer. Review: Anonymous, 1768b. Clarry. 1880. Pamphlet. NQ VI: 526. Classen, Karl. 1931. Die kulturgeschichtliche Bedeutung des Hafers, der Ziege und des Haushuhns. IF 49: 253-66. Claus, Helmut. 1956a. Frnk. Hucke in westniederdeutscher Synonymik von Krte und Frosch. NJ 79: 97-114. . 1956b. Schleswigsch tUts Krte. KVNS 63: 44-5. . 1957. Zur Namengemeinschaft bei Frosch und Krte. ZM 25: 39-56. . 1958. Niederdeutsch Pogge in Komposition fr Krte. NJ 81: 107-15. Clay, W. Keatinge. 1933a. American Slang: Phoney. NQ 165: 304. . 1933b. Diddykye. NQ 165: 14. . 1934. Quarter. NQ 166: 248. . 1935. The Etymology of mug = face. NQ 168: 196. Claypole, E.W. 1861. Condate : Spinney : Hammer and Tongs. NQ II/12: 347. Clayton, E.G. 1899. Sween or swean. NQ IX/3: 213. Clayton, Herbert B. 1901. La-di-da. NQ IX/8: 19-20. . 1908. Abracadabra. NQ X/9: 467. Cleasby, Richard. 1874. An Icelandic-English Dictionary. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1875a; M., 1870. Cleland, John. 1768. Specimen of an Etymological Vocabulary, or, Essay, by Means of the Analitic Method, to Retrieve the Ancient Celtic. [published anonymously]. London: Printed for L. Davis and C. Reymers. Review: Anonymous, 1768a. Clement, K.J. 1848. ber die deutsche Rechtschreibung. Archiv 4: 81-120. Cleric. 1859. Church Pitle. NQ II/7: 157. Clericus Rusticus. 1850. Meaning of harissers.NQ I/2: 376. . 1853. Derivation of topsy turvy. NQ I/8: 385. . 1854a. A Note from Moores Diary. NQ I/10: 56. . 1854b. Nugget. NQ I/9: 232. . 1867. Obsolete Phrases. NQ III/11: 443. . 1878. Etymology from Blackwoods Magazine for July Worth Making a Note of. NQ V/10: 45. Cline, Ruth H. 1958. Belsnickles and shanghais. JAF 71: 164-5. Clippingdale, S.D. 1914. Blizard or Blizzard as Surname. NQ XI/9: 437. Clive, J.H. 1836. On the Primitive Language of Britain. GM 6 (n.s.): 43-4. Cloutes, Colin. 1868. Brat. NQ IV/2: 181.

107

Bibliography
Clyne, G.W. 1931. The Origin of the Name Bawbee. SNQ 3/9: 7. Coates, Richard. 1978. Etymologica: Three Mismatches with the Goshawk. Neoph 62: 131-4. . 1982. Phonology and the Lexicon: A Case Study of Early English Forms in -gg-. IF 87: 195-222. . 1988. Middle English badde and Related Puzzles. NOWELE 11: 91-104. . 2005. The Origin of roddon. NQ 250: 170-2. Cobb, E.F. 1891. Infair. ANQ 6: 159. Cobban, Mackenzie. 1868. Greyhound. NQ IV/1: 208. Cochran, Leonard. 1984. Chaucers Fish. Verb X/4: 8. Cochrane, Robertson. 1995. Par for the Coarse. Verb XXI/3: 12. . 1996. Wordplay: Origins, Meanings, and Uses of the English Language. Toronto: University of Toronto Press. Review: Edwards, Elizabeth A., 1999. Cock, F. William. 1930. Hike. NQ 158: 68. . 1936. Campshot. NQ 171: 101. Cockayne, O. 1873. Derivations. NQ IV/11: 341-2. Coetsem, Franz van. See Van Coetsem, Franz. Cogswell, Louisa Trumbull. 1889a. Gris. ANQ 2: 245-6. . 1889b. Whence the Word bumper? ANQ 2: 269. Cohen, Gerald Leonard. 1971a. English wound ( = injury), German Wunde ( = wound, injury). CoE I/1: 2. . 1971b. English: tell. CoE I/1: 2. . 1971c. KR Root in I-E. CoE I/3: 1-6. . 1971d. PK/PG Root in I-E. CoE I/6: 1-3. . 1971e. Russian vek (= Age, Era; Century), English week. CoE I/3: 3. . 1971f. Similarities between Indo-European and Semitic. CoE I/3: 2. . 1971g. Suggestions on Some Currently Unclear Etymologies. CoE I/1: 1-2. . 1971h. VK/VG Root in Indo-European. CoE I/2: 1-4. . 1972a. Blowing. CoE II/2: 2-4. . 1972b. Brouhaha < Greek: bruxa- (= Howl). CoE II/4: 1. . 1972c. English: Lad. CoE I/9: 2-3. . 1972d. English: stone, German: Stein, etc. CoE I/11: 3. . 1972e. Fragging < Fragmentation Grenade. CoE II/4: 1. . 1972f. Germanic, Semitic: A Few Similarities. CoE II/4: 3. . 1972g. GL Root in Indo-European. CoE I/14: 1-8. . 1972h. GN Root in Indo-European. CoE I/8: 1-5. . 1972i. Is There Any Linguistic Evidence for Contacts Between Semitic and Proto-Germanic? CoE I/11: 1-3. . 1972j. KP/KB Root in I-E. CoE I/10: 1-4. . 1972k. LK/LG Root. CoE I/12: 1-5. . 1972l. Southpaw: Why South? CoE II/6: 1-2. . 1972m. Tally Ho. CoE I/13: 1. . 1972n. Words for live and die in Etruscan and Germanic. CoE II/6: 3.

Clyne Cohen
. 1973a. English spit (= skewer) < Semitic sapd (= Spit, Skewer). CoE II/8: 2-3. . 1973b. English: skedaddle. CoE II/7: 3-4. . 1973c. A Few Similarities between Semitic and Indo-European. CoE III/3: 3. . 1973d. Germanic ape < Semitic kap (= Monkey). CoE II/13: 3-4. . 1973e. Lexical Borrowings from Semitic into Proto-Germanic. CoE III/6: 1-5. . 1973f. More on southpaw. CoE II/11: 1. . 1973g. Ptui. CoE II/11: 3. . 1973h. Reflections on Chuvash. CoE III/2: 1-3. . 1973i. Rely. CoE II/12: 3. . 1973j. Similarities between Different Language Families. CoE III/4: 1-3. . 1973k. Underway. CoE II/10: 3-4. . 1974a. Alley-Oop. CoE III/11: 3-5. . 1974b. Indo-European *spy- (= to spit). IndoEuropean Words for spit < sp- (= Spray). CoE III/12: 1. . 1975a. On the Possibility of Lexical Borrowings from Semitic into Proto-Germanic or Dialectal ProtoGermanic. MALCP 1975 : 71-85. . 1975b. On Unconventional Vocabulary (Slang, Pidgin English, etc.). CoE IV/15: 1-7. . 1975c. Proto-Germanic *par- (= Bull, Calf) as a Borrowing from Semitic par (= Bull, Young Bull). CoE V/3: 1-5. . 1976a. Contributions to the Study of Slang. CoE V/9-10: 5-19. . 1976b. Contributions to the Study of Slang and Unconventional English. CoE VI/1: 1-8. . 1976c. Origin of ker- in kerflop, kerplunk, etc. CoE VI/3-4: 1-24. . 1976d. Shyster. CoE V/8: 1-9. . 1976e. Skedaddle. CoE V/12-13: 1-8. . 1977a. Contributions to the Study of Slang. CoE VII/1: 1-11. . 1977b. Etymology of American Slang schmuck, schmo(e), schnook. CoE VI/8: 1-8. . 1977c. More on Slang. CoE VI/13: 1-7. . 1977d. Origin of smart aleck. CoE VII/3: 1-16. . 1977e. Shyster Revisited, Part 1: Introduction. CoE VII/6-7: 1-21. . 1978a. Shyster Revisited, Part 5: Analysis. CoE VII/12: 1-15. . 1978b. Shyster Revisited, Part 6: Supplement. CoE VII/13: 1-21. . 1978c. Shyster Revisited, Supplement #2. CoE VIII/4-5: 1-22. . 1979a. A Few Items from Slang and Unconventional English. CoE IX/1: 4-12. . 1979b. Skedaddle Revisited. CoE VIII/10-11: 1-42. . 1980a. Cabbage cloth filched by tailors: to steal, filch. CoE IX/15: 35-6. . 1980b. Leaves from the Diary of a Celebrated Burglar and Pickpocket. CoE X/3: 14-29. . [ed.]. 1980c. More on hunky-dory. CoE IX/15: 2-9.

108

Cohen
. 1981a. Basic Research: Collecting Lexical Similarities in Unrelated Language Families. CoE X/14: 1-4. . 1981b. English copacetic fine, excellent. CoE XI/56: 19-20. . 1981c. Of Cabbages and Tailors. Verb VIII/1: 8. . 1981d. Origin of Criminal Slang wire pickpocket. GL 21: 262-3. . 1982a. Origin of the Term shyster. Forum Anglicum 12. Frankfurt am Main: Peter Lang. Reviews: Nilsen, Don Lee Fred, 1986a; Steinmetz, Sol, 1984. . 1982b. Slang to rap to converse. CoE XI/15: 5-13. . 1983a. Gunsel. CoE XII/5-6: 34-5. . 1983b. Origin of the PIE Word for Snow. CoE XIII/3-4: 8. . 1983c. Recent Developments in the Study of bippy. CoE XI/11-12: 5-6. . 1984a. Contributions to the Study of Reduplication, Part 2. CoE XIII/7-8: 10-15. . 1984b. More on Reduplication in Primitive IndoEuropean. CoE XIII/13-14: 1-4. . 1984c. Origin of the PIE Word for four. CoE XIII/11-2: 3-6. . 1984d. Origin of tank armored vehicle. CoE XIII/7-8: 16-17. . 1984e. Origin of the Term shyster: Supplementary Information. Forum Anglicum 12. Frankfurt am Main: Peter Lang. Review: Nilsen, Don Lee Fred, 1986a. . 1984f. Plural First, Then Singular. CoE XIII/15: 7-8. . 1984g. Reflections on the PIE Word for heart. CoE XIV/5-6: 9-11. . 1984h. Reflections on the Primitive IndoEuropean Word for six. CoE XIII/7-8: 11-13. . 1984i. Reflections on the Primitive Indo-European Word for dog. CoE XIV/5-6: 11-13. . 1984j. Strac Again. CoE XIII/15: 12. . 1984k. To blackball exclude from a society. CoE XIII/15: 9-10. . 1984l. Why Palatal k in Primitive Indo-European kmtom 100? CoE 13/13-4: 3-4. . 1985a. Etymology of skedaddle and Related Terms. Slang I : 29-63. . 1985b. Material on hunky-dory from Peter Tamony. Slang I : 125-33. . 1985c. Origin of goat blunderer responsible for a loss. CoE XV/5-6: 19. . 1985d. Shyster Again An Update. CoE XIV/15: 24-5. . 1985e. Slang dig and twig Revisited. CoE XIV/7-8: 32-7. . 1985f. Studies in Slang. Part 1. Forum Anglicum 14. Frankfurt am Main: Peter Lang. Review: Nilsen, Don Lee Fred, 1986b. . 1986. More on ker-, kerflop, kerplop, etc. CoE XV/11-12: 1-4.

Bibliography
. 1987a. Baseball and Related Lingo; Reading Through The World Part 2. CoE XVI/9-10: 12-30. . 1987b. Drat. CoE XVII/3-4: 3-4. . 1987c. Gussy up dress up, British School Slang gussy overdressed person and Australian gussie affected man. CoE XVI/13-14: 7-18. . 1987d. Razzle-Dazzle. CoE XVI/13-14: 19-23. . 1987e. Reflections on gadzooks. CoE XVII/3-4: 3. . 1988a. Comments on fink. CoE XVIII/3: 1-2. . 1988b. A Few Slang Items. CoE XVII/7-8: 14-18. . 1988c. A Few Slang Items. CoE XVII/9-10: 2-6. . 1988d. Hokey-Pokey Ice Cream: An Example of Multiple Causation. CoE XVII/11-12: 5-9. . 1988e. Jerry in Slang; a watch; aware. CoE XVII/9-10: 2-4. . 1988f. Rookie. CoE XVII/11-12: 1-2. . 1988-91. Etymology and Linguistic Principles. 2 vols. Rolla, MO: University of Missouri. Review: Polom, Edgar C., 1994b. . 1989a. Cant cabbage cloth filched by tailors: to steal, filch. Slang II : 148-9. . 1989b. Dad- in dadblamed, dadblasted, etc. Slang II : 147. . 1989c. Drat. Slang II : 146. . 1989d. Gung ho Revisited, Part 1. CoE XIX/3: 1-50. . 1989e. The Missouri and Hobo Origin of hijack. Slang II : 85-90. . 1989f. Reflections on gadzooks. Slang II : 145. . 1989g. Rookie. Slang II : 116-17. . 1989h. Towards the Origin of hoochie-coochie. CoE XVIII/4: 11-14. . 1989i. Two Items from Rhyming Slang. Slang II : 142-4. . 1989j. Ultimate Gypsy Origin of British Slang gaff fair; humbug; etc. Slang II : 138-41. . 1990a. CoE XIX/4: 16-17. . 1990b. Cant flash pertaining to the underworld. CoE XIX/8: 8-10. . 1990c. Cant mort girl, woman < mort salmon in its third year. CoE XX/1: 11. . 1990d. Origin of Slang ringer, as in a dead ringer. CoE XIX/5: 13-17. . 1991a. Loo lavatory Compilation of Material but with No Sure Solution Yet. CoE XX/8: 2-9. . 1991b. Slang skate, as in cheap skate. CoE XXI/1: 2. . 1991-92. Material from the Tamony Files on cold turkey. CoE XXI/3-4: 15-21. . 1992a. Gussy up dress up, British School Slang gussy overdressed person and Australian gussie affected man. FS Hietsch : 94-108. . 1992b. Harebrained from hair brand in Cattle Branding? CoE XXII/1: 8-9. . 1992c. Hep/hip Again. CoE XXII/3: 18-19. . 1992d. Hooey humbug, claptrap from Comedian William hoey? CoE XXI/7: 18.

109

Bibliography
. 1992e. Material from the Tamony Files on baloney nonsense. CoE XXII/2: 1-8. . 1992f. Scallawag < Scottish skalrag tatterdemalion? CoE XXII/3: 13-15. . 1992g. Slang bozo fellow; fool/buffoon, with a Look at bo, hobo. CoE XXII/2: 9-19. . 1992h. Slang rhubarb. CoE XXI/7: 7-10. . 1992i. Slang skate, as in cheap skate. CoE XXI/8: 32-4. . 1992j. Slang yo-yo a fool. CoE XXII/1: 10-11. . 1993a. Is Slang puss face from Dundonian Scots Rather than Irish? Slang III : 152. . 1993b. Origin of eureka Did Archimedes Really Run Naked through the Streets of Syracuse? Slang III : 100-5. . 1993c. An Overlooked 1906 Article on the Origin of charley horse. CoE XXII/8: 3-5. . 1993d. Slang ding-a-ling. Slang III : 116-22. . 1993e. Slang patsy In Support of Louis Phillips Explanation in American Speech. CoE XXII/6: 16-18. . 1993f. Towards a Comprehensive Treatment of namby-pamby. Slang III : 75-99. . 1993g. Towards the Origin of hoochie-coochie. Slang III : 125-8. . 1993h. Update on hot dog. CoE XXII/5: 1-13. . 1993i. Update on hot dog. CoE XXIII/2: 1-15. . 1994a. Black Slang ofaginzy white person. CoE XXIII/8: 6. . 1994b. Black Slang ofay white person Derives from au fait socially proper; genteel. CoE XXIII/5: 9-11. . 1994c. Could soaking someone Have Originally Involved Water? CoE XXIII/8: 12. . 1994d. Hijack An Alleged 1866 Attestation Turns Out To Be Non-Existent. CoE XXIII/8: 20. . 1994e. Interjections yo, yoho, and yoo-hoo Derive from Forms of you. CoE XXIII/6: 4-5. . 1994f. More on charley horse. CoE XXIII/5: 6-8. . 1994g. Soak the rich Why soak? CoE XXIII/6: 2-3. . 1995a. Out in make out to do, succeed; to neck May Derive from aught. CoE XXIV/8: 13. . 1995b. Sausage and mash cash in Cockney Rhyming Slang. CoE XXIV/4: 2-3. . 1996a. Cab Calloway as the Originator of hi-de-ho. CoE XXV/7-8: 23-4. . 1996b. Possible Origin of Stock Market bull in a Proverb: He that Bulls the Cow Must Keep the Calf (i.e., Hes Stuck with Something He Might Not Want). CoE XXV/5: 1-7. . 1997. Slang turkey worthless person Revisited: Possible Stock-Market Link. CoE XXVII/1: 17-18. . 1998a. Possible German Origin of Slang canoodle kiss, hug, fondle. CoE XXVIII/3: 2-6. . 1998b. Towards an Etymology for Slang the skinny information, lowdown, inside dope. CoE XXVII/7: 6-14.

Cohen Coleman
. 1999a. Etymology of hobo, jazzbo. CoE XXVIII/7: 22-5. . 1999b. GA- in gazzillion and Related Matters. CoE XXVIII/5: 11-12. . 1999c. Towards the Origin of pizzazz. CoE XXIX/1: 14-15. . 2000a. Slang poof effeminate man, male homosexual. CoE XXIX/4: 6-14. . 2000b. Why brush in (Now Obsolete) the big brush the major leagues? CoE XXIX/6: 10-11. See Also Roberts, Randy, and Gerald Leonard Cohen.; Popik, Barry and Gerald Leonard Cohen. Cohen, Gerald Leonard, and Nathan Ssskind. 1993. More on shlemiel. Slang III : 156-9. Cohen, Gerald Leonard, et al. 1977. More on American Slang shmuck, shnook, shmo. CoE VI/15: 1-8. . 1979a. Concerning skedaddle. CoE VIII/15: 20-2. . 1979b. Shyster Revisited, Supplement #5. CoE VIII/14: 6-11. . 1981. OK. CoE XI/5-6: 23-4. . 1982. More on the Possibility of Semitic Borrowings into Proto-Germanic. CoE XI/9-10: 13-17. . 1992. Slang doozy something remarkable < Italian Actress (Eleonora) Duse. CoE XXI/5-6: 3-6. Cohen, Hennig. 1972. Heterogeny A Word Hawthorne Made. ANQ 10: 117. Cohen, Marcel. 1926. Sur le nom dun contenant entrelacs dans le monde mditerranen. BSLP 27: 87-120. . 1953. BSLP 49: 16-17. Cohen, Paul S. 2002. Two New s-Movable Etymologies in English. FS Manaster Ramer : 109-16. Cohn, Jan, and Thomas H. Miles. 1977. The Sublime: In Alchemy, Aesthetics and Psychoanalysis. MP 74: 289-304. Colbeck, R.A. 1895. Tattoo. NQ VIII/8: 333. Cole, Robert Eden George. 1886. A Glossary of the Words in Use in South-West Lincolnshire (Wapentake of Graffoe). London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1888q. Cole, William. See Supplement 2: Persian. Coleman, Everard Home. 1880. Punch, The Drink. NQ VI/2: 235. . 1891. Blizzard. NQ VII/12: 336. . 1893a. Busby. NQ VIII/3: 32. . 1893b. A Snick-a-snee. NQ VIII/4: 133. . 1894. Derail. NQ VIII/6: 172. . 1895a. Hebberman. NQ VIII/8: 459. . 1895b. Lilac. NQ VIII/8: 38. . 1895c. Patriot. NQ VIII/8: 517. . 1896a. Gazette. NQ VIII/9: 442. . 1896b. Rhine. NQ VIII/9: 157. . 1898. Dewsiers. NQ IX/1: 493. . 1899a. The Origin of tips. NQ IX/4: 352. . 1899b. Orsidue. NQ IX/4: 330. . 1899c. Swabbers. NQ IX/4: 318. . 1900. Slang, When First Used. NQ IX/5: 212. . 1904. Smallage. NQ X/1: 330.

110

Coleman Conway
. 1905. Undertaker. NQ X/3: 273. Coleridge, Herbert. 1859a. Fish Mentioned by Havelok the Dane: Stull and schulle. NQ II/7: 135. . 1859b. Hints Towards the Explanation of Some Hard Words and Passages in English Writers. TPS (April 28) 6: 67-74. . 1859c. On the Scandinavian Element in the English Language. TPS (April 14) 6: 18-31. . 1860. English Etymology. MacM 1: 347-53. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1859a. Colledge, Eric. 1958. Aliri. M 27: 111-13. Collett-Sanders, W. 1877. Asparagus. GM 241: 57-75. . 1879. Strawberries. GM 245: 109-23. Collier, Edwin. 1885-86. Baggin. MNQ 6: 18-19. Collin, Carl Sven Reinhold. 1938. Eng. strawberry. MS 32: 76-9. . 1939. Chic. MS 33: 96. . 1941. Ordet viking och dess etymologi. MS 35: 152-3. . 1944. Om styrbord och babord. MS 38: 21. Collinder, Bjrn. 1928-29. Studier i nordisk grammatik. APS 3: 193-225. . 1931-32. Wortgeschichtliches aus dem Bereich der germanisch-finnischen und germanisch-lappischen Lehnbeziehungen. APS 7: 193-225. Collins, Frances Mortimer. 1875. Selvage. NQ V/3: 470-1. . 1883. Gratten. NQ VI/8: 131. Collins, Mortimer. 1861. By Jingo. NQ II/12: 336. . 1875. A Randan. NQ V/4: 375. . 1876. The Prefix dan. NQ V/5: 293. Collinson, J. 1893. Cruelty. NQ VIII/3: 388. Collinson, William Edward. 1921. MLR 16: 96-8. Review of: Arnoldson, Torild Washington, 1915. . 1922. Notes on North Frisian (Sylt) Etymology. MLR 17: 263-71, 392-402. . 1923. Nachtrge zu Holthausens Nordfriesischen Studien. PBB 47: 354-5. . 1932. Some Notes on English Etymology. NQ 162: 24-5. . 1937. Low German Priel, channel through mudflats or sandbanks. MLR 32: 355-7. . 1952. Some Expressions of the Notions change and exchange in the Germanic Languages. FS Willoughby : 52-65. . 1960. Some English and Frisian Equations. FS Brouwer : 5-6 . . 1969. Some Further English-Frisian Parallels. FS Fokkema : 35-40. Collison-Morley, Lacy. 1910. Bluestocking : Origin of the Term. NQ XI/1: 222. Collitz, Hermann. 1888-94. The Aryan Name of the Tongue. OS : 177-201. . 1895. Two Modern German Etymologies. PMLA 10: 295-305. . 1905. Die herkunft der a-deklination. BB 29: 81-114.

Bibliography
. 1906-07. Segimer, oder: Germanische Namen in Keltischem Gewande. JEGP 6: 253-306. . 1917-18. Der Ablaut von got. speiwan. MP 15: 103-7. . 1922. Germanische Wortdeutungen. MLN 37: 215-17, 274-9. . 1925. Old Norse elska and the Notion of Love. SS 8: 1-13. Collitz, Klara Hechtenberg. 1927-28. Nifty, Hefty, Natty, Snappy. AS 3: 119-28. . 1931. Verbs of Motion in their Semantic Divergence. Language Monographs 8. Philadelphia: Linguistic Society of America. Review: Weisweiler, Josef, 1935a. Collyns, W. 1856. Orchard. NQ II/1: 161. Collyns, William. 1857. West-Country cob. NQ II/4: 258. Coluccia, Rosario. 1972. Ancora sulletimologia di razza: discussione chiusa o aperta? SFI 30: 325-30. Colville, James. 1901. Carrick. NQ IX/7: 292. Com. Linc. 1909. Comether. NQ X/11: 417. Comestor Oxoniensis. 1902a. By Rote. NQ IX/9: 287. . 1902b. Frieze. NQ IX/9: 383. . 1902c. Linney. NQ IX/10: 228. . 1902d. Notes on Skeats Concise Dictionary. NQ IX/10: 83-4, 221-2, 461-2. . 1902e. Yeoman. NQ IX/10: 204. . 1902f. Yeoman. NQ IX/10: 474. . 1903a. Jeer. NQ IX/11: 24. . 1903b. Notes on Skeats Concise Dictionary. NQ IX/11: 43-4,141-2. . 1903c. Oss: Its Etymology. NQ IX/11: 204. . 1903d. Slough: Its Etymology. NQ IX/11: 243. Congreve, Galfrid K. 1910. Derry and down. NQ XI/1: 394. Conner, J.W. 1948. Logorrhea. Word 4: 128. Connolly, Leo A. 1980. Grammatischer Wechsel and the Laryngeal Theory. IF 85: 96-123. . 1984. Altnordisch e < indogermanisch i. KZ 97: 267-80. Connolly, Robert J.C. 1875a. Galore. NQ V/4: 253. . 1875b. Papoose. NQ V/4: 127. . 1875c. Travel Obsolete for Travail. NQ V/3: 305. Conrady, August. 1925. Alte weststliche Kulturwrter. Berichte der Schsischen Akademie der Wissenschaftphilosophisch-historisch Klasse 77/3. Leipzig: S. Hirzel. Review: Ipsen, Gunther, 1926. Considine, P. 1981. JHS 101: 174-6. Review of: Szemernyi, Oswald, 1977b. Contini, Gianfranco. 1959. I pi antichi esempi di razza. SFI 17: 319-27. Conundrum. 1754. GM 24: 172. Conway, Moncure Daniel. 1870. Mystic Trees and Flowers. FM 2 (n.s.): 590-608, 705-23. . 1872. Demonology. FM 6 (n.s.): 596-613, 697-719. Conway, Robert Seymour. 1893. On the Change of d to l in Italic. IF 2: 157-67.

111

Bibliography
Conway, T.M. 1984. Hogshead. MarM 70: 447. . 1985. Ditty. MarM 71: 335. Coogan, Michael David. 1974. Alphabets and Elements. BASOR 216: 61-3. , . 1989. * LP, To Be an Abecedarian. JAOS 110: 322. Cook, Albert Stanburrough. 1880a. AJP 1: 203-6. Review of: Skeat, Walter William, 1880e. . 1880b. The Word weasand. AJP 1: 61-4. . 1881. AJP 2: 545-50. Review of: Englische Studien. . 1889. The Old Northumbrian Glosses in MS. Palatine 68. Academy 36: 89. . 1890. Etymological Notes: Cockney, clock, coble.Academy 37: 390. Cooke, J.H. 1882. Belfry. NQ VI/5: 297. Cooke, W.G. 1988. The Tournament of Tottenham: Provenance, Text, and Lexicography. ES 69: 113-16. Coolidge, W.A.B. 1883. Lierne. NQ VI/7: 254-5. Cooper, C.H. 1851a. Round Robin. NQ I/3: 461. . 1851b. Tick. NQ I/3: 409. . 1852. Bigot. NQ I/5: 331. Cooper, Peter. 1892. Humbug. NQ VIII/1: 85. Cooper, Thompson. 1853. Tuch. NQ I/7: 188. op, Bojan. 1953. Etyma (3). ZAAV 3: 172-94. . 1954a. Etyma. ZAAV 4: 291-302. . 1954b. Etyma balto-slavica 1. SlR 8: 227-37. . 1955. Etyma. Ling 1: 28-32. . 1956a. Etyma. ZFf 2: 393-410. . 1956b. Notes dtymologie et de grammaire hittites 3. Ling 2: 19-40. . 1956c. Notes dtymologie indo-europenne. Ling 2: 49-53. . 1957. Beitrge zur indogermanischen Wortforschung 2. Sprache 3: 135-49. . 1964. Zur hethitischen Schreibung und Lautung. Ling 5: 21-46. . 1988. Zur Geschichte der idg. Wurzel *dA- teilen, zerschneiden, zerreissen. UAJ 60: 53-9. Coppe, Henry. 1869. A Few Curious Derivatives. LMPLS 3: 521-6. Cordeaux, John. 1893. Stoat, its Derivation. NQ VIII/3: 417. Cordes, Gerhard. 1970. NJ 93: 180-4. Review of: Hrd, John Evert, 1967. Cordi, Carlo. 1978. Ancora razza (Con riferimenti a Teofilo Folengo per razza, gens, proles, progenies, sanguis e sangue, genologia, stirps, propago, origo, schiatta, semen esema). MR 5: 281-8. Cordley, Clifford. 1901. Shakespeares Dogs. GM 290: 159-67. Corin, Adolphe Leon. 1921. ber den Ursprung von mhd. zecke und dessen Bedeutung bei Tauler. Neoph 6: 161-9. . 1926. Allerlei Taulerisches: Ein bischen [sic] Wortdeutung. Etymologische Brocken. LB 18: 72-85. . 1931. Notules philologiques. BT/RB 10: 69-85.

Conway Cowan
Corkscrew. 1850. Notes and Queries. NQ I/2: 242-3. Corney, Bolton. 1852. Derivation of news. NQ I/5: 178. . 1865. Cue. NQ III/7: 317. Cornish, James. 1851. Gooseberry Fool. NQ I/4: 93. . 1852. Tripos, What Is the Origin of the Term? NQ I/5: 137-8. . 1854. Vaudeville. NQ I/10: 222. Cornwallis. 1857. Exchequer. NQ II/3: 318. Corominas, Joan. 1956. Diccionario crtico etimolgico de la lengua castellana. Vol. 1. Bern: A. Francke. Review: Spitzer, Leo, 1956. . 1976. Elementos prelatinos en las lenguas romances hispanicas. CLCPPI 1 : 87-123. Corson, W.R. 1878. Post and petrel and blowshoppes. MNQ 1: 26. Cortelazzo, Manlio. 1965. Ancora su ghetto. BN 16: 38-40. Cortelazzo, Manlio, and Paolo Zolli. 1980. Dizionario etimologico della lingua italiana. Vol. 2, D-H. Bologna: Zanichelli. Review: Meier, Harri, 1982. Corthals, Johan. 1990. Altirisch *auchaidir und griechisch kow. HS 103: 269-71. Cory, W. 1887. More = Root. NQ VII/3: 186. Cosens, F.W. 1868. An Old Song. Ath 1: 560. Cosijn, Peter Jacob. 1871. De sporadische uitstooting en klinkerwording der w. TLb 2: 66-72. . 1874. Pluksel. TLb 5: 64-8. . 1879. De oudste Westsaksische chroniek. TB 2: 259-77. . 1883. Altwestschsische Grammatik. Haag: Martinus Nijhoff. Reviews: Kluge, Friedrich, 1886a; Zupitza, Julius, 1884a; Zupitza, Julius, 1885b. . 1888. Niel, wiel. TNTL 8: 243-7. . 1894. Gard en gaarde. TNTL 13: 19-21. Costello, Robert B. (ed.). 1991. Random House Websters College Dictionary. New York: Random House. Review: Baron, Dennis, 1993. Cotgrave. 1868a. Pile. Ath 1: 180. . 1868b. Viking. Ath 1: 222. Cotter, Joseph. 1992. The Etymology and Earliest Significance of erwn. Glotta 70: 31-4. Cottle, Basil. 1967. JEGP 66: 282-6. Review of: Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and RobertW. Burchfield, 1966. Cotton, Grard. 1933. Notes de smantique. BT/RB 12: 1077-80. Cotton, James S. 1880. The Derivation of jute. Academy 17: 48. Couper, Sydney. 1905. The Etymology of golf. SNQ 2/6: 127. Courier. 1904. Curfew. Academy 67: 188. Coventry Gardner. 1891. Mallecho or malicho. ANQ 7: 118. Cowan, Alexander. 1897. Comfrey. SNQ 1/11: 64. Cowan, Hendrik Karel Jan. 1958. Ned. elk en dagelijks. TNTL 76: 129-31.

112

Cowan Crowther
. 1959. Phonostatistical Diagnosis of Loanwords. SL 13: 1-28. . 1962. De herkomst van ned. konijn. LB 51: 150-5. . 1974. Pre-indo-europese relicten in de Nederlanden, 2. LB 63: 215-60. Coward, Thomas. 1865. Horkey. NQ III/7: 166. Cowell, Edward Byles. 1874. On the Word glamour. [paper given before The Philological Society, December 3] Report: Anonymous, 1874f. . 1876. On the Word glamour and the Legend of Glam. JP 6: 85-7. Review: Anonymous, 1874h. Cowgill, Warren. 1978. The Source of Latin vIs thou wilt. Sprache 24: 25-44. . 1980. The Etymology of Irish guidid and the Outcome of *gwh in Celtic. FIG 6 : 51-3. . 1985. PIE *du(o 2 in Germanic and Celtic, and the Nom.-Acc. Dual of Non-Neuter o-stems. FS Hoffmann : 13-28. Cowling, George Herbert. 1915. The Dialect of Hackness (North-East Yorkshire) with Original Specimens and a Word-List. Cambridge: Cambridge University Press. Review: Battersby, C.J., 1917. Cox, J. Charles. 1872a. Hotchpot. NQ IV/9: 410. . 1872b. Tyke, Tike. NQ IV/10: 117. . 1873a. Picaroon. NQ IV/11: 388. . 1873b. Songering. NQ IV/11: 160-1. . 1873c. Want as a Name for the Mole. NQ IV/11: 81. . 1873d. Want as a Name for the Mole. NQ IV/11: 227-8. . 1874. Hogmany. NQ V/2: 517-18. Coyne, J.S. 1855a. Handicap and heat. NQ I/11: 491. . 1855b. Limberham. NQ I/12: 374. Crackles, F. Eva. 1983. Dumbles or bumbles. LL 3/8: 53-5. Crafts, Barbara. 1890. Fabrics Named from Places. ANQ 5: 263. Craig, Isaac. 1881. Match Coats. MAH 6: 382-3. Craigie, William Alexander. 1903. On R-Words for the NED. [paper given before The Philological Society, November 6] Report: Anonymous, 1903d. . 1905a. The Etymology of awl. TPS (November 3) 26: 261-4. . 1905b. R-Words for the NED. [paper given before The Philological Society, November 3] Report: Anonymous, 1905f. . 1908. R-Words for the NED. [paper given before The Philological Society, November 6] Report: Anonymous, 1908j. . 1927. MP 24: 364-5. Review of: Krapp, George Philip (ed.), 1925. . 1935. Survival of Old English eax, x. AS 10: 233. . 1937. Old English undern and its Compounds. FJ 1937 : 35-7. . 1948. English and Frisian. Beaken 10: 97-107. Craigie, William Alexander, and James Root Hulbert.

Bibliography
1936. A Dictionary of American English on Historical Principles. Vol. 1, A-Baggage. Chicago: University of Chicago Press. Review: Malone, Kemp, 1937. . 1940. A Dictionary of American English on Historical Principles. Part 9, Flinty-Gold region. Oxford: Oxford University Press. Review: Anonymous, 1940a. Cranefield, Paul F. 1966. Psychology as an English Word. ANQ 4: 116-17. Crawford, John. 1871. Blink versus Wink. NQ IV/7: 459. Crecelius, Wilhelm. 1872. Worterklrungen. Ger 17: 99-100. . 1881. Fetisch. ZDP 12: 352. Credland, Arthur G. 1985. Ditty. MarM 71: 227. Crescent. 1874. Boss. NQ V/1: 356. Cresswell, Lionel. 1895. The curfew: Its Origin and History. GM 278: 599-617. Creswell, S.F. 1862. Words Derived from Proper Names. NQ III/2: 277-8. . 1870. Quiz. NQ IV/5: 316. Crevatin, Franco. 1976-77. Un problema di antichit indoeuropee il cuneo del flumine (Parte terza). IncL 3: 29-40. Crichton, James Duguid. 1875. Cookie. NQ V/3: 316. Crofton, H.T. 1876. Gipsies : Tinklers. NQ V/6: 31-2. . 1889-90a. Cunliff. MNQ 8: 28. . 1889-90b. Town. MNQ 8: 32-3. Croker, E.J. 1898. Hogmanay. NQ IX/1: 384. Crombie, John W. 1881. Fog as a Noun and a Verb. NQ VI/3: 90. . 1882. O.K. NQ VI/6: 292. . 1883. Ballyragging. NQ VI/7: 157. Cromie, H. 1874. Scavage. NQ V/1: 452. Crooke, W. 1900. Agam. NQ IX/6: 215-16. Crosby, Nicholas E. 1886. Dude. MAH 16: 112. Cross, Gustav. 1956. Blind Gues Ghost: A Correction for the OED. NQ 201: 172. Crossing, William. 1881. Clam. WA 1: 141-2. Crossley, Fras. 1851. Whig and Tory. NQ I/4: 164. . 1853a. Cob and connors. NQ I/7: 321. . 1853b. Coninger, &c. NQ I/7: 368. . 1853c. Humbug. NQ I/8: 422. . 1853d. Meals. NQ I/7: 298. . 1853e. Pronunciation of humble. NQ I/8: 5512. . 1853f. Rather. NQ I/7: 392-3. . 1853g. Yew-Trees in Churchyards. NQ I/8: 447-8. . 1854. Silo. NQ I/9: 42. . 1857. Bane and bale. NQ II/3: 397. Crouy, Prince tienne de. 1868. Derivation of brat and bogey. NQ IV/2: 78. Crowdown. 1873. Heel-Taps. NQ IV/12: 198. Crowell, Thomas L. Jr. 1949. Ye Olde Englysshe ye. AS 24: 115-19. Crowley, Cornelius Joseph. 1975. The Celtic Element in English. Verb II/2: 9. Crowther, John. 1904. The Word worsted. YNQ 1: 65. Crowther, Joseph. 1883-84. Fefnicute. MNQ 5: 291.

113

Bibliography
Croy, William M. 1950. Origin of G.I.? WS 26: 7. Crump, W.B. 1934. The road. TLS September 6: 604. Cruz, Juan M. de la. See De la Cruz, Juan M. Crwym. 1865. Jackey-Legs Knife. NQ III/7: 306. Cserp, Jzsef. 1900. Elementum. ALL 11: 583-4. Cubbin, G.P. 1979. A Case of Homonymic Clash in Germanic. IF 84: 226-36. Cumming, J.G. 1853. Yew-Trees in Churchyards. NQ I/8: 346. Cunningham, F. 1874. Boss. NQ V/1: 253. Cunningham, Peter. 1854. The Black-Guard. NQ I/9: 15. Cuny, Albert Louis Marie. 1909-10. Grec aglwy espce de chne, latin lex. FS Brugmann : 21-6. . 1910. Grec qssesqai demander, supplier et ses correspondants dans le langues occidentales (celtique-germanique). RA 12: 10-15. . 1917. Les groupes kt, pt (cq, fq) provenant en grec de ks (ghs), k2ws (g2whs) et de ps (bhs) indoeuropens. RPh 4: 97-133. . 1932. Notes des linguistique latine et grecque. FS Glotz : 265-75. . 1935. Hittite lAman nom, tokh. om. FS Navarre : 105-7. . 1937. Gr. baqj, hom. bnqoj, cf. hom. bssa (dor. bssa), buqj (bussj) fond, fond de la mer et autres mots apparents. FS Pedersen 1937 : 208-17. . 1938. Linguistique et prhistoire. Noms de mtaux en chamito-smitique et indoeuropen. FS Trombetti : 1-23. upr, Karel. 1962. Ltymologie du verbe venerari. FS Novotn : 111-15. Curiosus. 1860. Orrery. NQ II/9: 47. . 1889. Binishes. ANQ 3: 309. Currier, Amos N. 1901. Malahack. Nation 73: 245. Curry, John T. 1898. Cross Vice KrIs. NQ IX/2: 256-7. . 1906. Pidgin or Pigeon English. NQ X/5: 90-1. Curtius, Georg. 1852. Vermischte etymologien. KZ 1: 2536. . 1857. KZ 6: 238. Review of: Mullach, Friedrich Wilhelm August, 1856. . 1860. Grundzge der griechischen Etymologie. Part 2. Leipzig: B.G. Teubner. Review: Meyer, Leo, 1863b. . 1866. Grundzge der griechischen Etymologie. 2nd ed. Leipzig: B.G. Teubner. Review: Hovelacque, Abel, 1867. . 1886. Principles of Greek Etymology. Translated by Augustus Samuel Wilkins and Edwin Bourdieu England. 5th ed. London: J. Murray. Review: Wharton, E.R., 1886. Cust, Robert N. 1895. Elephant : Alabaster. Ath 1: 739. Custos. 1898. Bally. NQ IX/2: 95. Cywrm. 1865. Barapicklet. NQ III/7: 170.

Croy DArbois de Jubainville


. 1865. Jackey-Legs Knife. NQ III/7: 306. . 1867. To dodge. NQ III/12: 482. . 1887. Blazer. NQ VII/3: 436. . 1894. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 74. . 1897. Havelock. NQ VIII/12: 232. . 1899. Soy. NQ IX/4: 526. . 1905. Forty Days Periodicity. NQ X/4: 7. D.A.F. 1935. Furry-day. LD 119/20: 29. D.A.S. 1881. Sarsaparilla. NQ VI/3: 354. D.B. 1854. Some Etymological Remarks and Derivations. SLM 20: 624-7. . 1866a. Devonshire Dialect. NQ III/9: 359-60. . 1866b. An Orf. NQ III/9: 269. . 1866c. Starboard and Larboard. NQ III/9: 333. . 1871a. Drum: An Evening Party. NQ IV/7: 526. . 1871b. Kipper. NQ IV/7: 544. D.C.T. 1881. Love as Applied to Scoring. NQ VI/3: 298. D.D.A.P. 1893. Dean : Dene. NQ VIII/4: 374. D.E.F. 1867. Buttermilk. NQ III/11: 107. D.F. 1872. The Pronunciation of Latin. FM 6 (n.s.): 23343. . 1875. Galore. NQ V/4: 253. D.G.S. 1934. Stir. LD 117/13: 3. D.H. 1900. Hurgin. NQ IX/5: 214. D.M. 1874. Solidarity. NQ V/1: 492. D.M.R. 1897a. Ars vers. NQ VIII/11: 374. . 1897b. Pur-Blind. NQ VIII/11: 379. . 1897c. Teetotal. NQ VIII/11: 384-5. . 1897d. To Wallop. NQ VIII/11: 372. D.O. 1915. Popinjay : Papagei. NQ XI/12: 509. D.P. 1872. Mas: Lammas. NQ IV/10: 521-2. D.P.F. 1883. Aizen. Antiquary 8 D.S. 1860. Pun. NQ II/10: 299. . 1879. Ginnel. NQ V/11: 197-8. D.v.B. 1906. Jan Kees. NQ X/5: 111. D.V.S. 1849-50. Brown Study. NQ I/1: 352. D.W.N. 1891. Infair. ANQ 6: 159. D.W.S. 1852. Cross and Pile. NQ I/6: 513. . 1854a. Mantel-Piece. NQ I/10: 153. . 1854b. Namby-Pamby. NQ I/9: 161. DAlmeida, W. Barrington. 1881. To rule the roast. NQ VI/3: 170-1. DArbois de Jubainville, Henry. 1873-75. RC 2: 126-9. Review of: Brachet, Auguste, 1873; Littr, mile, 1863-72. . 1875. Fagne, Faigne, Fange. MSLP 2: 70-2. . 1881. Les lettres p et qu dans les langues celtiques. MSLP 4: 422-31. . 1892. De quelques termes du droit public et du droit priv, qui sont communs au celtique et au germanique. MSLP 7: 286-95. . 1895. RC 16: 255. Review of: Schrader, Otto, and Adolf Engler, 1894. . 1907. Origine de lallemand beute butin. RC 28: 130-1.

D. 1852. Moke. NQ I/5: 448. . 1854. Wapple, or Whapple-Way. NQ I/9: 232. . 1859. Brest-Summer. NQ II/7: 89.

114

DArdenne Davidson
DArdenne, S.T.R.O. 1946. The Devils Spout. TPS 32: 31-55. DAreu-Albano, P.A. 1922. Anana = Pineapple. NQ XII/11: 374-5. DAronco, Maila. 1974. Medio inglese false. IncL 1: 83-8. Daa, Lewis Kr. 1856. On the Affinities between the Languages of the Northern Tribes of the Old and New Continents. TPS (December 20) 3: 251-94. Dadashev, M.P. 1971. K etimologii indoevropeiskikh slov *gel (?)-do-/to-, *mazdo-. Etim 1968 : 220-2. . 1977. O nekotorykh germano-iranskikh leksicheskikh paralleliakh. Etim 1975 : 141-7. Daggatt, C. 1880. The Word yeoman. MNQ 3: 155. Daggfeldt, Bertil. 1983. Vikingenroddaren. Fornvnnen 78: 92-4. Dahlberg, T. 1943. Zur Etymologie des niederdeutschen Bickbeere Heidelbeere. SN 16: 270-6. Dahlerup, Verner (ed.). 1926. Ordbog over det danske Sprog. Vol. 8. Kbenhavn: Gyldendal. Review: Logeman, Henri, 1927a. . 1929. Ordbog over det danske sprog. Vol. 11. Kbenhavn: Gyldendal. Review: Logeman, Henri, 1930. . 1933. Ordbog over det danske Sprog. Vol. 14. Kbenhavn: Gyldendal. Review: Logeman, Henri, 1934. . 1943. Ordbog over det danske sprog. Vol. 21. Kbenhavn: Gyldendal. Review: De Tollenaere, Felicien, 1947. Dahlmann, R. 1876. Some Remarks on the Gothic Particle -h, -uh. JP 6: 257-62. Dahlstedt, Karl-Hampus. 1983. Phonetic Motivation as a Driving Force in the Formation and Propagation of Neologisms: The Adjectives fluffig and flummig in Present-Day Swedish. FS Elert : 27-50. Dal, Ingerid. 1938. German. brn als Epitheton von Waffen. NTS 9: 219-30. . 1945. ber die Vokaldehnungen in engl. father und deutsch vater. NTS 13: 357-62. Dalby, David. 1969. If You Dig the Language It May Have Come from Africa. VDT August 5: 5. . 1970. Jazz, Jitter and Jam. NYT Nov 10: 47. . 1971. O.K., A.O.K. and O Ke. NYT Jan 8: 31. Dalcher, Peter. 1957. Die Fischereiterminologie im Urkundenbuch von Stadt und Amt Zug, 1352 bis 1528. Beitrge zur schweizerdeutschen Mundartforschung 7. Frauenfeld: Huber. Review: Senn, Alfred, 1958b. Dalen, Arnold, and Nils rhammar. 1986. Germanische Synthese der Frage ALE-QI: 281, Brunnen. FS Alinei 1: 280-97. Dall, Caroline H. 1893. Grass Widow Again. Nation 56: 253-4. . 1897. Toadying. Nation 64: 179. Dallas, James. 1884. Sticklebacks. NQ VI/9: 448. . 1898. Through-Stone. NQ IX/2: 236-7. Dalton, J. 1865a. The Algum-Tree and Peacocks. NQ III/8: 518.

Bibliography
. 1865b. The Word being. NQ III/8: 530. Damkhler, Ed. 1899. Beitrge zur Etymologie unserer Pflanzennamen. ZDU 13: 56-61. . 1908. Zu mnd. sliren. KVNS 29: 19. . 1909. Wrachmeier. ZDU 23: 795. Dance, Richard. 1999. The Battle of Maldon Line 91 and the Origins of Call: A Reconsideration. NM 100: 143-54. . 2000. Is the Verb die Derived from Old Norse? A Review of the Evidence. ES 81: 368-83. . 2002. Some Notes on Words Derived from Old Norse in Ancrene Wisse and the Katherine Group. BAW : 7-36. Danell, Gideon. 1910. Runmlets f=an, finl.-svenskt flade. FS Gteborg 1910 : 123-8. Daniel, Evan. 1881. The Grammar, History, and Derivation of the English Language. London: National Societys Depository. Review: Anonymous, 1881b. Daniels, Edgar F., and Ralph Haven Wolfe. 1978. Etymology of toodle-oo. ANQ 17: 60-1. Danka, Ignacy Ryszard. 1997. Le coincidenze lessicali tra le lingue europee settentrionali e meridionali (latino e greco). SIL 1: 37-42. Darbishire, Herbert Dubinfield. 1892. Fox and Wolf. TCPS : 189-91. Review: Anonymous, 1894a. Darlington, William. 1858. Mason and Dixons Line. HM 2: 37-42. Darms, Georges. 1976. Urindogermanisch *sEmi. MSS 35: 7-32. . 1978. Schwher und Schwager, Hahn und Huhn. Die Vrddhi-Ableitung im Germanischen. Mnchener Studien zur Sprachwissenschaft. Beiheft 9 (n.s.). Mnchen: R.Kitzinger. Review: Greule, Albrecht, 1982. Darmsteter, James. 1884. Iranica (troisime srie). MSLP 5: 67-80. Daryush, A.A., and Raymond Cullis Goffin. 1934. Persian Words in English, with Some Notes on Indian English. Society for Pure English 41. Oxford: Clarendon Press. Review: Anonymous, 1934a. Dasgupta, Probal. See Supplement 2: Indian. Daube, David. 1985. Pecco Ergo Sum. RJ 4: 137-48. Dauzat, Albert. 1915. Glossaire tymologique du patois de Vinzelles. tudes linguistiques sur la Basse-Auvergne 4. Montpellier: Socit des langues romanes. Review: Meillet, Antoine, 1915a. . 1938. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. Paris: Larousse. Reviews: Holmes, Urban Tigner Jr., 1940; Migliorini, Bruno, 1940. . 1947. La danse macabre. FrMod 15: 97-8. Davenport, A. 1935. Langnappe: U.S. Word. NQ 169: 339. Davidson, John. 1863a. The Bakavalghita, etc.NQ III/4: 166. . 1863b. Derivation of alcohol. NQ III/4: 363. . 1864. Paraffin. NQ III/6: 56. Davidson, John S. 1966. Re gink. WS 42: 6-7.

115

Bibliography
Davidson, Thomas. 1883. AJP 4: 219-22. Review of: Lumbroso, Giacomo, 1882. . 1884. Prof. Childs Ballad Book. AJP 5: 466-78. Davies, John. 1854. On the Connection of Semitic Roots with Corresponding Forms in the Indo-European Class of Languages. TPS (December 8) 1: 238-81. . 1858. Fish Mentioned in Havelok the Dane. NQ II/6: 468. . 1865. Herefordshire Queries. NQ III/7: 45. . 1868. Knapsack. Ath 2: 851. . 1880a. The Celtic Languages in Relation to Other Aryan Tongues. Cymmrodor 3: 1-51. . 1880b. Mr. Davies on the Celtic Languages. Academy 17: 289. . 1882. Quives. NQ VI/6: 231-2. . 1883. Tennis. NQ VI/7: 214-15. See Also Supplement 2: Celtic; Volume II: Supplement 3. Davies, Robert. 1897. The Etymology of crease. Ath 2: 419. Davies, T. Lewis O. 1872. Blue-Vinid Cheese. NQ IV/9: 101. . 1878. Hotel. NQ V/9: 348. . 1880. Growling = Slow. NQ VI/2: 259. Davis, Garry W. 1988. Old English -estre and ProtoGermanic *Arjaz: Derivation, Borrowing and Integration. GerL 2 : 1-20. . 1991. The Word sheep in the West Germanic Languages. IF 96: 118-35. . 1999. Mini-Sound Changes and Etymology: Go. bagms, maCl, and auhns. FS Rauch : 147-54. Davis, Harold. 1938. On the Origin of Yankee Doodle. AS 13: 93-6. . 1945. Gehoes. NQ 188: 108. Davis, M.D. 1895. The Word Gnoffe in Chaucer. NQ VIII/7: 226-7. . 1901. Shimmozzel. NQ IX/7: 10. Davis, N. Darnell. 1885. Academy 28: 155. Davis, Norman. 1952. The Proximate Etymology of market. MLR 47: 152-5. . 1953. Hippopotamus in Old English. RES 4 (n.s.): 141-2. . 1967. NQ 212: 279-80. Review of: Ramson, William Stanley, 1966. Davis, Phillip. 1928. Barberia. AS 3: 477. Davus. 1889. What Is the Origin of Harlequin? LMPLS 43: 577-8. Davy, A.J. 1904. Tooker. NQ X/2: 307. Dawson, B. 1886. On the Revised Edition of the Old Testament. TPS : 59-68. Review: Anonymous, 1886b. Dzafar, Mirza. 1900. Ob iskusstvennom obrazovanii parnyhh slov (Reimwrter). FS Miller : 311-13. De Almeida, Antnio Rodrigues. See Almeida, Antnio Rodrigues de. De Aula, W. 1869. Croquet. NQ IV/3: 551. De Backer, L. 1870. Essai de grammaire compare des langues germaniques. RLPC 4: 338-400. De Beer, Taco H. 1878. Kettze und Ballingere. KVNS 3: 46.

Davidson De Lagarde
. 1888. Palingman. Academy 33: 293. De Bernardo Stempel, Patrizia. 1992. A New Perspective on Some Germano-Celtic Material. ZCP 45: 90-5. De Blacam, Hugh. 1934. The road. TLS August 30: 589. De Bont, A.P. 1949. HES: kat en paard (resp. veulen). DrBl 1: 47-53. . 1950. Nogmals HES: kat en paard. DrBl 2: 13-15. . 1953. De etymologie van stoffen = pochen. TNTL 71: 124-8. . 1955. Een duister woord. TT 7: 25-6. . 1957. Stapelgek. TNTL 75: 218-29. De Caluw-Dor, Juliette. 1969. Towards an Etymology of the Verb to lie. ES 50: 80-2. . 1977. propos de letymologie du verbe anglais to come. LiB : 14-22. . 1983. Etymological Convergence in the Katherine Group. CEHL 2 : 211-23. De Charencey, Hyacinthe. 1901. tymologies franaises. BSLP 11: cxx-cxxiv. . 1905. Un terme latin dorigine smitique. JA V/10: 361-2. . 1913-14. tymologies franaises. BSLP 18: 13-16. De Chaville, G. 1859. Pocket-Handkerchief. NQ II/7: 18. De Ford, John. 1861. Pew : Domdaniel. NQ II/11: 189. De Ford, Miriam Allen. 1941. ANQ 1: 79-80. De Gorog, Ralph Paul. 1958. The Scandinavian Element in French and Norman: A Study of the Influence of the Scandinavian Languages on French from the Tenth Century to the Present. New York: Bookman Associates. Review: Haugen, Einar, 1959. . 1976. The Etymology of nasty. AS 51: 276-8. . 1981. The Application of Onomasiology to Synonymy, Word Formation, and Etymology. Word 32: 99-108. De Jager, A. 1835. Gemengde opmerkingen, betreffende de Nederduitsche taal. TM 1: 41-64. . 1840a. TM 3: 439-42. . 1840b. TM 3: 444. . 1840c. Bijdragen tot de kennis der Nederduitsche spreekworden. TM 3: 83-128. . 1851-52a. Schabouelik. ANT 3: 400-1. . 1851-52b. Schoolverzum. ANT 3: 399-400. . 1860. De beteekenis van roekeloos. Tg 2: 69-71. . 1870. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 1. TLb 1: 299-312. . 1871. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 2. TLb 2: 300-14. . 1873. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 3. TLb 4: 12-20. De Jeanville, G. 1884. Quavivers. NQ VI/9: 354. De Kerlosquet, H. 1883. Foin : Foinster. NQ VI/8: 197. De la Cruz, Juan M. 1972. The Origins of the Germanic Phrasal Verb. IF 77: 73-96. De la Pryme, C. 1851. Mind your Ps and Qs. NQ I/3: 357. De Lagarde, Paul. 1887. GGA : 289-312. Review of: Nouveaux mlanges orientaux.

116

De Lamberterie De Vaan
De Lamberterie, Charles. 1980. Armenica IX. Ein feste Burg ist unser Gott. Sprache 26: 133-44. De Laveleye, mile. 1875. Academy 7: 233-4. Review of: Maine, Henry, 1875. De Lessert, Charles. 1883. Ballyragging. NQ VI/7: 157. De Mareville, Honor. 1853. Claret. NQ I/7: 561. . 1863a. Blankets. NQ III/3: 177-8. . 1863b. Coward. NQ III/3: 235-6. De Morgan, A. 1858. Rum. NQ II/5: 245. . 1860a. Horrocks. NQ II/10: 265. . 1860b. Zinc. NQ II/10: 248-9. . 1862. Algebra. NQ III/2: 319. . 1863a. Jacobs Staff. NQ III/4: 113-15. . 1863b. On the Derivation of the Word theodolite. NQ III/4: 51-2. . 1863c. Random. NQ III/4: 183. . 1864a. Negro New Testament. NQ III/6: 251. . 1864b. Sextant. NQ III/6: 138. . 1868. An Old Song. Ath 1: 254. . 1869. Hanne-Bane; Hyocyamus. Ath 2: 253. De Pea, Gertrud. See Meier, Harri, and Gertrud de Pea. De Reul, Paul. 1922. BT/RB 1: 731-8. Review of: Jespersen, Otto, 1922. De Saussure, Ferdinand. 1878. MSLP 3: 299-301. . 1879. Mmoire sur le systme primitif des voyelles dans les langues indo-europennes. Leipzig: B.G. Teubner. Review: Fick, August, 1880a. . 1884a. SUdo. MSLP 5: 418. . 1884b. Termes de parent chez les Aryas. OMF : 494-503. . 1884c. Vieux haut-allemand murg, murgi. MSLP 5: 449-50. . 1887. Un rapprochement entre le vieil all. holz fort et callis (pour *caldis). [paper given before the Socit de Linguistique de Paris, December 17] Report: Anonymous, 1885-88. . 1889a. Boukloj. MSLP 6: 161-2. . 1889b. Gotique wilwan. MSLP 6: 358. . 1889c. Grec. lkun allemand Schwalbe. MSLP 6: 75-6. . 1889d. Nustzw. MSLP 6: 76-7. . 1891. Une conjecture su lallemand Hexe sorcire. [paper given before the Socit de Linguistique de Paris, May 23] Report: Anonymous, 1888-92. . 1892a. Fruktj. MSLP 7: 77. . 1892b. Hna. MSLP 7: 88. . 1892c. Les formes du nom de nombre six en indo-europen. MSLP 7: 73-7. . 1892d. Ligj. MSLP 7: 77-9. . 1892e. Lituanien kmstx le poing. MSLP 7: 93. . 1892f. Okruoeij. MSLP 7: 88-9. . 1912. Adjectifs indo-europens du type caecus aveugle. FS Thomsen 1912 : 202-6. De Schutter, Georges. 1996. De woordenschat van het Nederlands en van het Engles, een vergelijkende studie. VMKV ATL : 41-59.

Bibliography
De Smet, Gilbert. 1954-55. Die Ausdrcke fr leiden im Altdeutschen. WW 5: 69-79. De Tollenaere, Felicien. 1940. propos des mots coque et hanon. ZFSL 63: 445-54. . 1947. Museum 52: 46-8. Review of: Dahlerup, Verner (ed.), 1943. . 1950. De etymologie van varken. TNTL 67: 103-37. . 1951. Nogmaals de etymologie van varken. TNTL 68: 303-12. . 1953. Zur Etymologie und Verwandtschaft des ostfries. fit Pfuhl, Wasserpftze. PBB(H) 75: 305-11. . 1954a. Museum 59: 65-7. Review of: Jhannesson, Alexander, 1951; Jhannesson, Alexander, 1952-54. . 1954b. Varken stoffer. TT 6: 189-90. . 1957. Venzen en krenzen. TNTL 75: 156. . 1958a. LB 47: 58-61. Review of: De Vries, Jan, 1957-58b. . 1958b. Museum 63: 58-61. Review of: Jhannesson, Alexander, 1954-56. . 1969. Problemen van het Nederlands etymologisch woordenboek. TNTL 85: 212-47. . 1970. (Ver)bluisteren, (ver)bleisteren, (ver) blaaisteren, pluisteren (II), fluisteren (II), gluisteren. TNTL 86: 1-31. . 1977. Iets over de etymologie van eiker en punter. FS Kruyskamp : 221-9. . 1981a. Mnl. vlint keisteen. TNTL 97: 104-11. . 1981b. Nochmals ahd. sn(o), ae. sna, got. suns. KZ 95: 309-10. . 1983. Notizen zu germanischen Etymologien. KZ 96: 141-5. . 1989. TNTL 105: 224-42. Review of: Lehmann, Winfred Philipp, 1986a. . 1990a. TNTL 106: 207-16. Review of: Van Veen, P.A.F., with Nicoline van der Sijs, 1989. . 1990b. Van zee-, zeel- en zaalhonden. TNTL 106: 249-61. . 1993a. TNTL 109: 397-9. Review of: Kylstra, Andries Dirk, et al, 1991. . 1993b. Has English to hanker Been Borrowed from Flemish? NQ 238: 35-6. . 1996. Etymologica: zakken (intrans.). TT 48: 191-7. . 1997. TT 49: 207-11. Review of: Weijnen, Antonius Angelus, 1996. See Also De Vries, Jan, and Felicien De Tollenaere. De Tollenaere, Felicien, and Kurt Baldinger. 1992. Wie verhlt sich fr. sas Schleusenkammer zu ndl. sas Schleuse? ZRP 108: 254-63. De Vaan, Michiel. 1999. The Etymology of English shower. Sprache 41: 39-49. . 2000. Reconsidering Dutch rups, German Raupe caterpillar. ABG 54: 151-74. . 2002a. The Etymology of English to brag and Old Icelandic bragr. NOWELE 41: 45-58. . 2002b. WGm *I en *U vr r in Zuid-Limburg. TT 54: 171-82.

117

Bibliography
. 2003. ABG 58: 283-6. Review of: Proceedings of the Twelfth Annual UCLA Indo-European Conference. De Vasconcellos, Carolina Michaellis. See Vasconcellos, Carolina Michaellis de. De Velde, J. 1869. Bumble-Bee. NQ IV/4: 285. De Vere, Maximilian Schele. 1872. Americanisms; The English of the New World. New York: Charles Scribner. Review: Anonymous, 1872e. De Vries, F.C. 1966. Neoph 50: 474-5. Review of: Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and RobertW. Burchfield, 1966. De Vries, Jan. 1944a. Enige opmerkingen over de werkwoorden voor maken en doen in het Germaans. FS Van de Wijer 2: 139-48. . 1944b. Hagustaldar. FS Sahlgren : 93-104. . 1954. ber das Wort Jarl und seine Verwandten. NC 6: 461-9. . 1956a. Die altnordischen Wrter mit gn-, hn-, knAnlaut. IF 62: 136-50. . 1956b. De Gotische woordenschat vergeleken met die van het noord- en westgermaans. LB 46: 5-39. . 1957a. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 1. Leiden: E.J. Brill. Review: Magnsson, sgeir Blndal, 1957. . 1957b. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-2. Leiden: E.J. Brill. Reviews: Pisani, Vittore, 1958a; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth, 1959. . 1957c. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-7. Leiden: E.J. Brill. Reviews: Schrder, Franz Rolf, 1958b; Schrder, Franz Rolf, 1960. . 1957d. Nederlands etymologisch woordenboek. Fsc. 8. Leiden: E.J. Brill. Review: Gutenbrunner, Siegfried, 1958. . 1957-58a. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-3. Leiden: E.J. Brill. Reviews: Krause, Wolfgang, 1958; Laur, Wolfgang, 1958-59. . 1957-58b. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-4. Leiden: E.J. Brill. Reviews: De Tollenaere, Felicien, 1958a; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich, 1959; Pisani, Vittore, 1959a. . 1957-59. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 2-6. Leiden: E.J. Brill. Reviews: Magnsson, sgeir Blndal, 1959; Magnsson, sgeir Blndal, 1961-62. . 1958a. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 5. Leiden: E.J. Brill. Review: Pisani, Vittore, 1961. . 1958b. Vokalvariation im Germanischen. PBB(T) 80: 1-32. . 1958-61. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 3-4, 6-12. Leiden: E.J. Brill. Review: Pisani, Vittore, 1962b. . 1959a. . Das -r- emphaticum im Germanischen. FS Moss : 467-85. . 1959b. Etymologisch woordenboek. Waar komen onze woorden en plaatsnamen vandaan. Utrecht: Het Spectrum. Review: Schrder, Franz Rolf, 1960. . 1960. Kelten und Germanen. Bibliotheca Germanica

De Vaan Debrunner
9. Bern and Mnchen: Francke. Review: Schmidt, Karl Horst, 1961. . 1963. Nederlands etymologisch woordenboek. Leiden: E.J. Brill. Review: Polom, Edgar C., 1966b. De Vries, Jan W. See Supplement 2: Dutch. De Vries, Jan, and Felicien de Tollenaere. 1983. Etymologisch Woordenboek. Waar komen onze woorden vandaan? Utrecht, Antwerpen: Spectrum. Review: Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane, 1985-86. De Vries, Jan, and Felicien de Tollenaere, in collaboration with A.J. Persijn. 1991. Etymologisch Woordenboek. Waar komen onze woorden vandaan? Utrecht, Antwerpen: Spectrum. Review: Bremmer, Rolf Hendrik Jr., 1992. De Vries, Matthias. 1859. Woordafleidingen. Tg 1: 247-82. . 1861. Quekenoot. Tg 3: 193-203. . 1870. Woordverklaring 2. TLb 1: 261-88. . 1871. Woordverklaring 3. TLb 2: 262-92. . 1877. Middelnederlandsche verscheidenheden. TB 2: 62-104. . 1879. Woordverklaringen. TB 2: 1-61. De Vries, W. 1913. Nuver (-ver < -wer). TNTL 32: 290303. . 1914. Etymologische aanteekeningen. TNTL 33: 143-9. . 1915. Etymologische aanteekeningen. TNTL 34: 1-22, 217-33, 282-97. . 1919. Etymologische aanteekeningen. TNTL 38: 257-301. . 1921. Etymologische aanteekeningen. TNTL 40: 89-111. . 1922. Etymologische aanteekeningen. TNTL 41: 189-206. . 1923. Gotisch fitan. TNTL 42: 25-7. . 1924a. De verkleinuitgangen in de Nederlanden. TNTL 43: 105-22. . 1924b. Etymologische aanteekeningen. TNTL 43: 129-44. . 1925. Etymologische aanteekeningen. TNTL 44: 192-206. . 1927. Nog iets over de noordoostlike verkleinuitgangen. TNTL 46: 88-110. De Wilde, G.J. 1870. Spreath. Ath 2: 538. De Willoway. 1799. Explanation of jury masts. GM 69: 850. Dean, John Ward. 1873a. The gerrymander. AHR 2: 69-71. . 1873b. The gerrymander. AHR 2: 276. . 1873c. The gerrymander. NEHGR 27: 421. . 1892. The gerrymander. NEHGR 46: 374-83. Dean-Smith, Margaret. 1962. Humpenscrump. NQ 207: 73. Debenedetti-Stow, Sandra. 1992. The Etymology of Ghetto: New Evidence from Rome. JH 6: 79-85. Debrabandere, Frans. 1999. Ribbel en schribbel. TT 51: 93-7. See Philippa, Marlies, Frans Debrabandere, and Arend Quak (eds.). Debrunner, Albert. 1910. GGA : 13-18. Review of: Boisacq, mile, 1907-09.

118

Debrunner Detter
. 1936. IF 54: 214-16. Review of: Oehl, Wilhelm, 1933. . 1943. anteros al=os: Ein indogermanischer Lautwandel? RIE 3: 5-16. Dcsy, Gyula. 1989. Urslawisch *kamy Stein. UAJ 61: 122. . 1991. Hungarian digo Italian and AmericanEnglish dago id.UAJ 63: 186. . 1998. English bimbo and Hungarian bimb bud, burgeon, nipple. ESY 70: 174. . 1999. English dodge from dutch? ESY 71: 200. . 2001a. English posh. ESY 73: 149. . 2001b. Hungarian szablya sabre, light curved cavalry sword. ESY 73: 152. Dee. 1898. Bally. NQ IX/2: 95. Deerr, Noel. 1945. The Word rum. NQ 188: 62-3. Deeters, Gerhard. 1938. IF 56: 138-43. Review of: Die Indogermanen- und Germanenfrage. Neue Wege zu ihrer Lsung. Deferrari, Harry A. 1936. O.F. (Norman) aoi and avoi, and English ahoy. PMLA 51: 328-36. Defniel. 1860. Volow = To Baptize. NQ II/10: 211. . 1879. Saunterer. NQ V/12: 278. . 1882. Slammakin. WA 2: 64-5. . 1886. peler : Spell. NQ VII/2: 268. Degges, Mary. 1975. The Etymology of OK Again. AS 50: 334-5. Dekker, Kees. 1996. Vide Kilian...: The Role of Kiliaans Etymologicum in Old English Studies between 1650 and 1665. Ang 114: 514-43. Delatte, F. 1935. The Etymology of mug = face. NQ 168: 98. . 1936a. Incony. NQ 171: 300. . 1936b. Kerse, the Wild Cherry. NQ 170: 123-4. . 1936c. Somerset Dialect: Dabinett. NQ 170: 339. . 1936d. To Dimmer. NQ 170: 339. Delboulle, Achille. 1884. Saquebute (anglais sackbut, espagnol sacabuche). Romania 13: 404-5. . 1902. Crane. Romania 31: 389. Delbrck, Berthold. 1867. Wetter. KZ 16: 266-75. . 1870a. Die declination der substantiva im germanischen insonderheit im gotischen. ZDP 2: 381-407. . 1870b. ber das gotische dauhtar. KZ 19: 241-7. Delevingne, H. 1882. Chimere. NQ VI/5: 454. Della Volpe, Angela. 1996. Indo-European Architectural Terms and the Pre-Indo-Europeans: A Preliminary Study. IENE : 148-65. . 1997. Problems of Semantic Reconstruction: PIE *deiK - to show. FS Puhvel 2: 39-47. Della Volpe, Angela, and Edgar C. Polom (eds.). 1998. Proceedings of the 7th U.C.L.A. Indo-European Conference, Los Angeles 1995. JIESM 7. Review: Polom, Edgar C., 1999a. Deloney, Thomas. 1846. The Spanish Ladyes Love. London: Dickinson & Son. Review: Anonymous, 1846b. Delta. 1850. Haberdasher. NQ I/2: 253.

Bibliography
. 1851. Suem Ferling Grasson. NQ I/3: 75. . 1860. Platform(?) an Americanism. NQ II/10: 148. . 1862. Words Derived from Proper Names. NQ III/2: 278. Dem'iankov, V.Z. 2000. VIa 6: 141-5. Review of: Makovskii, M.M., 2000b. DeM., J.H.H. 1885. Eaves-Dropper. MNHNQ 2: 621. DeMaria, Robert Jr. See Kolb, Gwin J., and Robert DeMaria, Jr. Dembitzer, Z. 1910. Zum Ursprung des Wortes Syphilis. ZG 61: 848-9. Dembleby, J. Malham. 1899. A Hint to Lexicographers. Academy 57: 261-2. Den Otter, A.G. See Supplement 2: Dutch. Denman, L. 1868. Sack and lime. Ath 1: 600. Denny, Margaret. 1948. Naming the Gardenia. ScM 67: 17-22. Denton, William. 1856. Whitsunday. NQ II/2: 99. . 1857. True Blue. NQ II/3: 513. Deo Duce. 1858. Dornicks; Hocking Women. NQ II/5: 315. Depper. 1861. East Anglian Words: Dutfin. NQ II/11: 139. Derks, Paul. 1988. Voila un beau bougre de paradis! Zur Sprachgeschichte der mnnlichen Homosexualitt. FHL 4: 45-73. Derocquigny, Jules. 1905-06. Lexicographical Notes. MLR 1: 188-91. . 1907a. RG 3: 642-3. Review of: NED fascicles, 1907a; NED fascicles, 1907b; NED fascicles, 1907c. . 1907b. Cottage et hut. RG 3: 107. . 1913a. E. grouse, F. greuce. MLR 8: 93-4. . 1913b. E. hatchment, F. hachement. MLR 8: 94-5. . 1913c. E. junk or rush of the sea, F. jonc marin. MLR 8: 95-6. . 1913d. E. relent, A.F. relenter. MLR 8: 96. . 1928-29. Anglais bche-de-mer. RAA 6: 429-30. Derolez, Ren. 1945. Germ. *d(erga-. BT/RB 24: 164-9. . 1982-83. A Morphological Anomaly in Old Icelandic and Some Analogues Elsewhere. SGG 22: 72-84. Deroy, Louis. 1949. La racine indo-europenne *?3egw-. SL 3: 18-31. . 1960. De ltrusque macstrna au latin magister et au germanique *makOn. AION-SL 2: 71-102. . 1962. Le nom de la fille et la structure fonctionnelle de la socit indo-europenne. FIG 2 : 159-62. Desnitskaia, A.V. 1965. Drevnie germano-albanskie iazykovye sviazi v svete problem indoevropeiskoi areal'noi lingvistiki. VIa 6: 24-43. Dessauer, Henry. 1931. Macabre. NQ 160: 411. Detter, Ferdinand. 1898. Etymologien. ZDA 42: 53-8. . 1899. DLZ 20: 1592-3. Review of: Noreen, Adolf, 1897; Tamm, Frederik August, 1897.

119

Bibliography
Deutschbein, Max. 1935. Die Bedeutungsentwicklung von road bei Shakespeare. FS Luick : 368-75. Deutsche Mundarten. 1859. 6 Review: Diefenbach, Lorenz, 1861. DeVere, S. 1885. Scour. NQ VI/12: 118-19. Devereux, Robert. See Supplement 2: Amerindian, Arabic, Indian, Japanese. Devic, L-M. 1884. Quelques mots franais. MSLP 5: 37-42. Devleeschouwer, J. 1974. Note sur lorigine du nom germanique de la main. Orbis 23: 130-41. Devoto, Giacomo. 1931. Preistoria di lingue e di cultura. Cultura 10 (n.s.): 1-14. . 1938. I problemi delletimologia indoeuropea. FS Trombetti : 375-83. . 1965. Gli antefatti del latino Venus e i problemi delle omofonie indeuropee. FS Schiaffini : 444-52. . 1976. Alle fonti del germanesimo. FS Santoli : 1425. Dew, G.J. 1882. Galoshes. NQ VI/6: 478. Dewar, Alfred C. 1949. Dunnage. MarM 35: 156. DeWitt, Norman W. 1936. Semantic Notes to Latin *swerO speak. Lg 12: 190-2. Dewolfs, Ed. 1944. Nog over de etymologie van Bakkelein en Velp. FS Van de Wijer 1: 473-84. Dezs%, Pais, and Benk% Lornd (eds.). 1963. Sztrtneti s szfejt% tanulmnyok. Nyelvtudomnyi rtekezsek 38. Budapest: Akadmiai Kiad. Review: Trubachev, O.N., 1965. Dick, Ernst Siegfried. 1965. Ae. dryht und seine Sippe. Eine wortkundliche kultur- und religionsgeschichtliche Betrachtung zur altgermanischen Glaubensvorstellung vom wachstmlichen Heil. Neue Beitrge zur englischen Philologie 3. Mnster: Aschendorff. Review: Norman,F., 1968. . 1973. Drm in the Heliand. JEGP 72: 474-88. . 1984. CG 17: 112-5. Review of: Trier, Jost, 1981. . 1993. Bast und bastard. Ein Versuch zu einer ungeklrten Wortgruppe. FS Szemernyi 1993 : 307-40. Dickins, Bruce. 1932. The epa Coins. LSE 1: 20-1. Diculescu, Constantin C. 1921. Altgermanische Bestandteile im Rumnischen. FS Meyer-Lbke : 420-8. . 1929. Altgermanische Bestandteile im Rumnischen. Erwiderung und neue Forschung. ZRP 49: 385-436. Diebold, A. Richard Jr. 1976. Contributions to the IndoEuropean Salmon Problem. ICHL 2 : 341-87. . 1982. Alleged American Indian baribal American Black Bear: A Query. IJAL 48: 89-91. . 1985. The Evolution of Indo-European Nomenclature for Salmonid Fish: The Case of Huchen. Washington, DC: The Institute for the Study of Man. Reviews: Knobloch, Johann, 1994; Schmid, Wolfgang Paul, 1990. Dieckmann, Emma Pope M. 1928-29. The Meaning of burdoun in Chaucer. MP 26: 279-82. Diefenbach, Lorenz. 1851. Vergleichendes Wrterbuch der gothischen Sprache. Frankfurt am Main: Joseph Baer. Review: Schweizer, H., 1852a.

Deutschbein Diensberg
. 1861. KZ 10: 69-75. Review of: Deutsche Mundarten, 1859. Diels, Hermann. 1899. Elementum. Eine Vorarbeit zum griechischen und lateinischen Thesaurus. Leipzig: Teubner. Reviews: Anonymous [Wlfflin, Eduard], 1900; Schmalz, J.H., 1899; Skutsch, Franz, 1900; Weil, Henri, 1899. . 1903-04. Griech. krokdiloj. IF 15: 1-7. Diels, L. 1924. DLZ 45: 552-5. Review of: Tubeuf, Karl von, 1923. Diels, Paul. 1913. Zur spontanen Nasalierung der deutschen Dialekte. KZ 45: 86-9. Diensberg, Bernhard. 1978a. Ancrene Wisse/Riwle surquide, caue, creauant/creaunt, trusse, bereget und bebanliche. Archiv 215: 79-82. . 1978b. Westschsische Lehnwrter im merzischen AB-Dialekt? Ang 96: 447-50. . 1978c. Zur Etymologie von ne. boy. Sprachwiss 3: 345-56. . 1979a. Ang 97: 183-6. Review of: Scheler, Manfred, 1977. . 1979b. Die Entwicklung von lat. cognitus im Englischen und Franzsischen. Sprachwiss 4: 73-81. . 1979c. Lateinisch (avis) struthio und seine Entsprechungen im Englischen und Franzsischen. Archiv 216: 106-8. . 1981. The Etymology of Modern English boy: A New Hypothesis. M 50: 79-87. . 1984. The Etymology of Modern English girl. NM 85: 473-5. . 1985. The Lexical Fields boy/girl servant child in Middle English. NM 86: 328-36. . 1994a. A Sketch of the History of the ODEE and General Remarks. ISL 6 : 207-33. . 1994b. Towards a Revision of the Oxford Dictionary of English Etymology. ISL 6 : 207-33. . 1997. Three Etymological Cruxes: Early Middle English cang fool(ish) and (Early) Middle English cangun/conjoun fool, Middle English crois versus cross and Early Modern English clown. FS Fisiak 1997 : 457-65. . 1998. French Transplanted: The Impact of AngloFrench on English Vocabulary during the Middle English Period and the Consequences for Modern English (ModE crash, dash, flash & crush, flush, push, etc.). ISL 8 : 135-51. . 2000a. The Etymology of Modern English girl Revisited. FLH 21: 119-24. . 2000b. How to Improve our Current Etymological Dictionaries: Critical Remarks on The Kenkyusha Dictionary of English Etymology. FLH 21: 247-63. Review of: Terasawa, Yoshio (ed.), 1997. . 2000c. Towards a Revision of the Etymologies in the Oxford English Dictionary (OED 3rd edition, in progress). ISL 9 : 203-23. . 2002. Old French Loanwords of Germanic Origin Borrowed into English. ISL 10 : 91-106.

120

Diensberg Dixon
. 2005a. Ang 123/4: 695-9. Review of: Liberman, Anatoly, 2005h. . 2005b. Anglo-French Verbal Morphology and its Impact on Middle English. E&R : 37-52. . 2006a. Dictionnaire Raisonn Romance Etymological Categories and Structures. NOWELE 48: 67-89. . 2006b. Survival of Old English Lexical Units of Either Native or Latin Origin or Re-Borrowing from Anglo-French in Middle English. FS Dietz : 41-56. Dieth, Eugen. 1955. Hips. A Geographical Contribution to the she Puzzle. ES 36: 209-17. Dietrich, F.E.C. 1843. Zu den Erfurter glossen. ZDA 3: 116-23. . 1845. Berhrung der ablautsreihe iu, au, u mit anderen. ZDA 5: 211-34. . 1849. Deutsches aus dem lappischen. ZDA 7: 17792. . 1853. Die deutsche wasserhlle. ZDA 9: 175-86. . 1856. Schnitzwerk. ZDA 10: 215-23. . 1867. Drei altheidnische segensformeln. ZDA 13: 193-217. . 1869. Fnf northumbrische runensprche. ZDA 14: 104-23. Dietrich, Ruprecht. 1959. Tristitia. Wortschatz und Vorstellung in den althochdeutschen Sprachdenkmlern. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Adolf, Helen, 1961. Dietz, Klaus. 1965. Archiv 205: 298-300. Review of: Trier, Jost, 1965. . 1967. Zur neuenglischen Etymologie. Archiv 204: 354-65. . 1981a. Me. oi heimischer Provenienz. FS Wchtler : 81-109. . 1981b. Mittelenglisch oi in heimischen Ortsnamen und Personennamen. Der Typus Croydon. BN 16 (n.s.): 269-340, 361-405. . 1985a. Ae. bEocre Imker, me. bIke Bienennest und die Ortsnamen auf bick-. Ang 103: 1-25. . 1985b. Ae. tasol-te(o)sol Wrfel. Ang 103: 90-5. . 1986. Modern English cruive wicker salmon-trap. FS Fisiak 1986 : 277-91. . 1988. The Late Old English Type leinten Lent. FS Stockwell : 183-94. . 1998a. Das altenglische Toponym bula und die Etymologie von ne. bull Bulle, Stier. BN 33 (n.s.): 365-86. . 1998b. Die mittelenglischen Diphthonge oi und ui und ihr phonologischer Status. Ang 116: 441-75. . 1999a. Die Etymologie von ae. drygan trocknen. Sprachwiss 24: 283-96. . 1999b. Die Ortsnamen Freshwater, Friskney und die Etymologie von neuenglisch fresh frisch. BN 34 (n.s.): 159-71. . 2000a. BN 35 (n.s.): 77-81. . 2000b. Altenglisch li<n(i)an, mittelenglisch lighnen leugnen, Lgen strafen. Sprachwiss 25: 193-200.

Bibliography
. 2000c. Sind engl. beer und dt. Bier Erb- oder Lehnwrter? Sprachwiss 25: 103-11. . 2005. Die frhen italienischen Lehnwrter des Englischen. Ang 123: 573-631. . 2006. Die englischen Ortsnamen vom Typ Bush(l) ey, die Etymologie von ne. bush, ambush und die Herkunft von mlat. boscus. BN 41: 275-314. Dilke, Ashton W. 1874a. The Emperor Alexander II. NQ V/2: 56. . 1874b. The Emperor Alexander II. NQ V/2: 73. . 1874c. The Emperor Alexander II. NQ V/2: 96-7. Dilke, Charles Wentworth. 1868. Bummer. NQ IV/1: 163. Dillon, Arthur. 1889. The Etymology of town. NQ VII/8: 231. Dillon, Myles. 1943. Germanic and Celtic. JEGP 42: 4928. Dingley, John. 2002-03. Slavic *netopyr, in a Broader Context. IJSLP 44-45: 83-101. Dittmaier, Heinrich. 1952-53. Brhl, bruch, bracht. ZDA 84: 174-8. . 1956. Die Lube. Eine sach- und bedeutungskundliche Untersuchung. ZV 53: 260-95. . 1958-59. Binse : Biese. Ein etymologischer Versuch. ZDA 89: 290-2. . 1960. Verbreitung und Bedeutung. NW 1: 21-5. . 1963. Die (h)lar-Namen. Sichtung und Deutung. Niederdeutsche Studien 10. Kln: Bhlau. Reviews: Gnther, Veronika, 1966; Wesche, Heinrich, 1965. . 1970. Name und Wort. FS Foerste : 201-14. Dixon, H.N. 1919. Want Ways. ER 28: 123. Dixon, J. 1887. The Cockles of the Heart. NQ VII/4: 26. Dixon, James Henry. 1862. Roundheads. NQ III/2: 450. . 1863. Rifle: Name and Thing. NQ III/3: 306. . 1864. Donkey. NQ III/6: 432-3. . 1865a. Donkey. NQ III/7: 66. . 1865b. Gas. NQ III/7: 111-12. . 1866a. To Whittle. NQ III/10: 320. . 1866b. The Word pony. NQ III/9: 59-60. . 1868a. Bumble Bee. NQ IV/2: 356. . 1868b. Wednesday. NQ IV/1: 14-15. . 1872a. Histoire du Bton. NQ IV/9: 360. . 1872b. Histoire du bton. NQ IV/10: 39. . 1874. Quiz. NQ V/1: 452. . 1876a. Humbug. NQ V/6: 16-17. . 1876b. Teetotal. NQ V/5: 398. . 1880a. Flamingo. NQ VI/2: 326. . 1880b. Flamingo. NQ VI/2: 478. . 1880c. Tram. NQ VI/2: 225-6. . 1887. Cricket. NQ VII/4: 224. . 1888a. Catsup : Ketchup. NQ VII/5: 308. . 1888b. Galantee : Galanty. NQ VII/5: 265. . 1890a. Collop. NQ VII/9: 246-7. . 1890b. Grift. NQ VII/9: 67. . 1890c. Hone : Hoe. NQ VII/9: 426. . 1890d. Hopscotch. NQ VII/9: 196. . 1892. Corduroy. NQ VIII/1: 137-8. . 1893a. A Snick-a-snee. NQ VIII/4: 211.

121

Bibliography
. 1893b. Stoat, its Derivation. NQ VIII/4: 199. . 1894. Ha-Ha. NQ VIII/6: 66. . 1895. Nugget. NQ VIII/7: 186. Dixon, James Main. 1913. The Cafeteria. Nation 97: 533. Dixon, Willmott. 1868. Brat. NQ IV/2: 181. . 1880. The Origin of the Word snob. NQ VI/1: 436. Djahukian, Gevork B. 1997. Variative Modelle des Urindoeuropischen und der Begriff der partiellen Parallelen (Isoglossen). SIL 1: 45-66. Dnargel. 1889a. Parabuckle. NQ VII/8: 154. . 1889b. Sockdolager. NQ VII/8: 273. . 1890. Jorum. NQ VII/10: 232. . 1891a. The Gauchos. NQ VII/12: 316. . 1891b. I Go No Snip. NQ VII/11: 73. . 1892a. Mumbo Jumbo. NQ VIII/2: 95. . 1892b. Toddy of African Derivation. NQ VIII/2: 153. Dobbie, Elliott V.K. 1944. The Word commando. AS 19: 81-90. . 1957. Did G-Man Come from Ireland? AS 32: 306-7. Dobson, Austin. 1872. Philistinism : Chauvinism. NQ IV/10: 281. Dobson, Eric John. 1940. The Etymology and Meaning of boy. M 10: 121-54. . 1943. Middle English and Middle Dutch boye. M 12: 71-6. . 1956. The Word feud. RES 7 (n.s.): 52-4. Dobson, Minni. 1878. The Origin of the Word news. NQ V/9: 93. Dobson, Thomas. 1871. Kipper. NQ IV/7: 543-4. . 1874. Sele : Wham. NQ V/1: 228. Dodds, M.H. 1930. Gaberlunzie. NQ 159: 14. . 1943. Hosey. NQ 184: 265. Dodgson, E.L. 1903. Pindy, from pendu. NQ IX/11: 308-9. . 1918. Chess: Castle and rook. NQ XII/4: 88-9. Dodgson, Edward S. 1901a. Brit = Brill. NQ IX/8: 222. . 1901b. Glen and glene. NQ IX/7: 47. . 1901c. Snicket. NQ IX/7: 348. . 1902a. Boast. NQ IX/10: 444-5. . 1902b. Loophole. NQ IX/10: 109. . 1903a. Betty or bettee. NQ IX/11: 227. . 1903b. Dude. NQ IX/12: 92. . 1903c. Hagioscope or Oriel. NQ IX/12: 58-9. . 1903d. Jeer. NQ IX/11: 487. . 1903e. Oss. NQ IX/11: 452-3. . 1903f. Suff and stuff. NQ IX/11: 488-9. . 1904a. Boast: Its Etymology. NQ X/1: 18. . 1904b. Golf: Is It Scandinavian? NQ X/1: 168. . 1905. Piccaninny : Its Origin. NQ X/4: 129-30. . 1906a. Pearl: Its Etymon. NQ X/5: 409. . 1906b. Pour. NQ X/5: 333. . 1907a. Coroon, a Cherry. NQ X/8: 48. . 1907b. Haze. NQ X/7: 274. . 1907c. Mulatto. NQ X/7: 116.

Dixon Dousa
. 1907d. Pot-Gallery. NQ X/7: 431. . 1908a. The Etymology of sea. Academy 74: 626. . 1908b. The Etymology of sea. Academy 74: 672. . 1918. Japanese castra. NQ XII/4: 158. Dodgson, John McNeal. 1968a. ME croneberry. NQ 213: 88-9. . 1968b. Slang. NQ 213: 124. Dolcetti Corazza, Vittoria. 1976. Un caso di prestito lessicale: il lat. elephantus in germanico. FS Bonfante : 217-23. Dolch, Martin. 1943. Der Regenwurm in der Volkssprache des deutschen Nordwestens. NJ 67/68: 182-91. . 1952. Schpferische und entwickelnde Sprachkrfte in den deutschen Bezeichnungen fr Augenbraue, Lid und Wimper. ZM 20: 146-84. Dolgopolskii, A.B. 1964. Gipoteza drevneishego rodstva iazykovykh semei severnoi Evrazii s veroiatnostnoi tochki zreniia. VIa 2: 53-63. Dollar. 1890a. Blatherskite. ANQ 4: 238. . 1890b. Brat. ANQ 4: 138. . 1890c. Whiffet. ANQ 4: 142. . 1892. Fountainhall and coupon. ANQ 8: 102. Dollerup, Cay. See Supplement 2: Danish. Dombrovszky, J. 1973. Znak i smysl. VIa 6: 22-32. Donald, James (ed.). 1867. Chamberss English Dictionary, Pronouncing, Explanatory, and Etymological; with Vocabularies of Scottish Words and Phrases, Americanisms, &c. London, Edinburgh: W. & R. Chambers. Review: Anonymous, 1872a. Donner, Kai. 1925. ber soghdisch nom Gesetz und samojedisch nom Himmel, Gott. FS Tallqvist : 1-8. Donoghue, Daniel. 2002. Lawman, Frederic Madden and Literary History. LCLI : 25-38. Donovan, Michael. 1830. Domestic Economy. London: Longmans, Rees, Orme, Brown & Green. Review: Anonymous, 1830. Doran, A.H.G. 1862. Words Derived from Proper Names. NQ III/2: 177. Doran, J. 1857. Tally ho! NQ II/3: 415. . 1859. Sans-Culottes. NQ II/7: 517-8. . 1860. Bastard. NQ II/10: 178. . 1864. The Word pamphlet, its Etymology and Signification. NQ III/5: 169. Doris, J. 1857. Cymbal. NQ II/3: 188. Dormer, J. 1904. Smallage. NQ X/1: 330. . 1906. Bellon. NQ X/6: 446. Dorson, Richard M. 1969. Fakelore. ZV 65: 56-64. Dotox. 1889. Euchre. ANQ 3: 94. Douglas, Peter A. 1987. Verb XIII/3: 21. Douglas, W. 1869. Meaning of zump. EA 4: 48. . 1922. Grave and gressom. NQ XII/10: 312. Douglass, Robert B. 1895. Sedan-Chair. NQ VIII/7: 3967. Dousa, Janus. 1850a. Cavell, Meaning of. NQ I/2: 317. . 1850b. Hip, Hip, Hurrah! NQ I/2: 323.

122

Dousa Dwight
. 1850c. Paying through the Nose, and Etymology of shilling. NQ I/2: 348-9. Doutrepont, Charles. 1897. Etymologies picardes et wallonnes. ZRP 21: 229-33. Dovaston, John F.M. 1815. Fanciful Etymology. GM 85: 123-4. Dove, Alfred. 1916. Studien zur Vorgeschichte des deutschen Volkesnamens. SHAWPH 7. Reviews: Michels, Victor, 1919; Schrder, Edward, 1917. Dowdall, Launcelot Downing. 1904. Words and their Derivations. GM 296: 369-84. Dowe, William. 1852. Maudlin Sappho Going to Skellig. NQ I/6: 552-3. . 1885. The Anglo-Saxon War-Cry at Hastings. Antiquary 12: 39. Downs, Lynwood G. 1939. Notes on the Intensive Use of Germanic *te, *to, to : too. JEGP 38: 64-8. Dowson, A. 1887a. Ivy-Hatch. NQ VII/3: 192. . 1887b. Limehouse, or lymoste. NQ VII/3: 34. Draat, P. Fijn van. See Van Draat, P. Fijn. Drach, S.M. 1878. Charlotte. NQ V/10: 56-7. Drake, Henry. 1886. Mayonnaise. NQ VII/2: 174. Drake, William. 1777. On the Origin of the Word romance. Arch 4: 142-8. . 1779a. A Letter to the Secretary, on the Origin of the English Language. Arch 5: 306-17. . 1779b. Some Further Remarks on the Origin of the English Language. Arch 5: 379-89. . 1789. Observations on the Derivation of the English Language. Arch 9: 332-61. Dredge, John J. 1850. Sirloin. NQ I/2: 332. Drennan, William R. 1870. Brewiss. NQ IV/6: 424. . 1875. Galore. NQ V/4: 253. Drew, Paul. 1987. Po-Faced Receipts of Teases. Linguistics 25: 219-53. Drexel, Albert. 1926. Die Krisis in der vergleichenden Sprachwissenschaft. IJVS : 109-16. Driesen, Otto. 1904. Der Ursprung des Harlekin. Ein kulturgeschichtliches Problem. Berlin: A. Duncker. Review: Schneegans, Heinrich, 1904. . 1913. Archiv 130: 455-6. Review of: Rhlemann, Martin, 1912. Dristel, Theodor. 1899. Zur Bezeichnung fiasco machen. ZDU 13: 755-6. Droege, G.B. 1975. OE grindan Ofris. *grinda to grind: An English-Frisian Isogloss within Germanic. UW 24: 12-18. Dronke, E.P.M. 1960. The Original grail. NQ 205: 4-5. Drosdowski, Gnther. 1957. Zur etymologischen Forschung. FF 31: 339-43. . 1989. Duden. Etymologie. Herkunftswrterbuch der deutschen Sprache. Der Duden in 10 Bnden, 2nd ed., Vol 7. Mannheim: Dudenverlag. Review: Pfister, Max, 1992. Drost, Jerome. 1972a. Teddy-Bear. ANQ 10: 143. . 1972b. To Ride a Hobby...ANQ 10: 94-5. Drury, Charles. 1914. Fuaker. NQ XI/10: 210-11.

Bibliography
Drury, David M. 1893. Ace, Origin of Word. MNHNQ 11: 104. Drysdale, Patrick. 1976. Verb II/4: 13. . 1981. Dictionary Etymologies: What? Why? And for Whom? PASNA 1979 : 39-50. Du Mril, Edlestand. 1852. Essai philosophique sur la formation de la langue franaise. Paris: Franck. Review: Le Hricher, Edouard, 1876a. Duckworth, M. 1872. Oss. Ath 2: 157. Duclaux, Mary. 1925. Lurch. TLS July 23: 496. Dudding, Reginald C. 1926. LNQ 19: 16. . 1934. Quarter. NQ 166: 262. Duffy, J. Hogge. 1862. Sows and Pigs of Metal. NQ III/2: 119-20. Duffy, James O.G. 1888. Pot Luck. NQ VII/1: 203. . 1890. Shamrock. ANQ 5: 84. Duflou, G. 1927. Wichelaar en wikkelaar. FS Vercoullie : 119-23. Duke of Argyll. 1888. The Identity of Thought and Language. CRev 54: 806-25. Dukova, Ute. 1983. Die Bezeichnungen der Dmonen im Bulgarischen. BE 26: 5-46. . 1985. Praslav. *c=rt( chert, zloi dukh / germ. *skrat- lesnoi dukh, chert. Etim 1982 : 61-3. Duncan-Jones, E.E., with Helen Wilcox. 2001. Marvells holt-felster. NQ 246: 395-6. Dundas, J. 1866. Bonfire. Ath 2: 577-8. Dundes, Alan. 1991. On the Possible African Origin of jigaboo. MWF 17/1: 63-6. Dunelmensis. 1876a. Fool, in gooseberry fool. NQ V/5: 255. . 1876b. Ghauts. NQ V/5: 114. Dunheved. 1901. Custice. NQ IX/8: 16. . 1911. Diatoric Teeth. NQ XI/4: 395. Dunkin, Alfred John. 1860. Meaning of Platty. NQ II/10: 517. . 1865. Rampers. NQ III/7: 288. Dunn, Clifford. 1893. Tumbler. NQ VIII/3: 168. Dunphy, Graeme. 2006. MLR 101: 911-12. Review of: Philippa, Marlies, Frans Debrabandere, and Arend Quak (eds.), 2003. Duolez, R. 1974. Etymology. ES 55: 494-5. Durgan. 1790. Origin of a Festive Custom at Helstone Enquired After. GM 60: 520. Duridanov, Ivan. 1995. Thrakisch Dakisch Pelasgsisch. FS Lochner-Httenbach : 45-57. Durkin, Philip N. 1999. Root and Branch: Revising the Etymological Component of the Oxford English Dictionary. TPS 97: 1-49. . 2002. Mixed Etymologies of Middle English Items in OED 3: Some Questions of Methodology and Policy. Dict 23: 142-55. Durnovo, Nikolai. 1924. Ocherk istorii russkogo iazyka. Moskva: Gos. izd-vo. Review: Selishchev, A.M., 1927. Dwel, Klaus. 1981. Philologisches zu Gilde. HVF 3/122: 399-415. Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862. English

123

Bibliography
Etymology, as Adapted to Popular Use: Its Leading Facts and Principles. BSBR 19: 274-309, 801-48. . 1864. Modern Philology; Its Discoveries, History, and Influence. New York: Charles Scribner. Review: Anonymous, 1865b. Dyen, Isidore. 1966. Background Noise or Evidence in Comparative Linguistics: The Case of the Austronesian-Indo-European Hypothesis. IEC UP 3 : 431-40. Dyer, Thomas Firminger Thiselton. 1872. Oriel. NQ IV/10: 529. . 1881. The Will-o-the-Wisp and its Folklore. GM 250: 335-46. Dziedzic, Zofia Anna. See Supplement 2: Greek.

Dwight E.L.G.
E.F.D.C. 1868. Infantry. NQ IV/1: 255. . 1872. Etymology of Oriel. NQ IV/10: 360. E.F.M.M. 1868. Jannock. NQ IV/1: 28. E.G. 1884. Bummel-Kite. Academy 26: 48. E.G.B. 1893a. A Snick-a-snee. NQ VIII/4: 497. . 1893b. Sniggle. NQ VIII/4: 497. E.G.L. 1890. Jiboose. ANQ 6: 65. E.G.R. 1852a. Norfolk Dialect. NQ I/6: 326. . 1852b. Provincial Words (Camb. and Essex). NQ I/6: 411. . 1853a. Gotch. NQ I/7: 367. . 1853b. Mardle. NQ I/8: 577. . 1854. Femble. NQ I/10: 292. . 1855a. Chare or chair. NQ I/12: 234. . 1855b. Flass. NQ I/12: 234. . 1855c. Jower. NQ I/12: 263. . 1855d. Mardel. NQ I/11: 391. . 1855e. Will o the Wisp. NQ I/12: 290. . 1855f. Wyvivvle. NQ I/11: 487. . 1855g. Wywivvle. NQ I/12: 519. . 1856a. Hops, a Wicked Weed. NQ II/2: 314-15. . 1856b. Merry. NQ II/2: 219. . 1856c. Nickname, Derivation of. NQ II/1: 240. . 1856d. Stock Frost. NQ II/1: 216. . 1857a. Hops : Humbleyard. NQ II/3: 376. . 1857b. Hops : Humbleyard. NQ II/4: 477. . 1857c. Lerot : Dormouse. NQ II/3: 289. . 1857d. Maunday (or Maundy?) Thursday. NQ II/4: 432. . 1857e. Runnymead. NQ II/4: 463. . 1858a. Ereyne. NQ II/5: 440. . 1858b. Etymology of cockshut and cockshoot. NQ II/6: 401. . 1860. Plough. NQ II/9: 492. . 1863. Four eleet or releet. EA 1: 308. E.G.W. 1940. Chin-Cough. NQ 179: 250. E.H. 1850. Gradely. NQ I/2: 334. . 1879. Ginnel : Vennels. NQ V/12: 58. . 1935. Copesetic. LD 120/20: 3. E.H.D.D. 1851. Cabal. NQ I/4: 443. . 1853. Ampers &. NQ I/8: 524. E.H.H. 1881. Gloucestershire Dialect: Nunity, folky, greaty. NQ VI/4: 90. E.H.K. 1851. Aver. NQ I/3: 42. E.H.M. 1882. Manifest. NQ VI/5: 294. . 1893. Rodgers-Blast. NQ VIII/3: 373. E.I.B. 1852. Folkstone. NQ I/6: 507. . 1855. Etymology of the Word chess. NQ I/12: 65. E.J. 1867. Topsy Turvy. NQ III/11: 77. E.J.H. 1871. Gote in the Sense of drain. NQ IV/8: 86-7. E.J.S. 1851. Derivation of Yankee. NQ I/4: 13. . 1855. Etiolated. NQ I/12: 373. E.K. 1866. Gazebo. NQ III/10: 522. E.L. 1863. Mustache. NQ III/4: 398. E.L.G. 1888. Larboard. NQ VII/6: 298. . 1895a. Chum. NQ VIII/7: 474-5.

E. 1856. Derivation of parish. NQ II/1: 490. . 1933. Dudmen. NQ 165: 213. E.A. 1860. Buff, a Color. HM 4: 147. E.A.B. 1871. Chug Chuggie. Ath 1: 284. . 1881. Maund. NQ VI/3: 335-6. E.A.C. 1897. Diaper. NQ VIII/12: 353. . 1899. Rummer. NQ IX/3: 237-8. E.A.D. 1852. Derivation of the Word bummaree or bumaree. NQ I/4: 74. . 1871. Burff or burf. NQ IV/7: 379. . 1925. Barquentine. MarM 11: 99-100. E.B. 1877. Americanisms in England. LMPLS 19: 513-14. E.B.G. 1936. Galdegatherers. NQ 171: 80-1. E.C.B. 1879. Pickpack. MAH 3: 761. E.C.G. 1879. Ginnel : Vennels. NQ V/12: 278. E.C.H. 1850. Apricot, peach, and nectarine, Etymology of. NQ I/2: 420. . 1856a. Aneroid. NQ II/1: 114. . 1856b. Etymology. NQ II/1: 122. . 1856c. Etymology. NQ II/1: 276-7. . 1856d. Etymology of caterpillar and earwig. NQ II/1: 357-8. . 1856e. Etymology of earwig. NQ II: 384. . 1856f. Fagot : Ficatum : Fegato : paj : sukti. NQ II/1: 236. . 1859. Sincere. NQ II/7: 54. . 1861. Anthem. NQ II/11: 493. E.C.P. 1930. Sundae. LD 107/8: 55. E.D. 1747. Etymological Remarks. GM 17: 572-3. . 1854. Kutchakutchoo. NQ I/10: 17. . 1893. Dairy. NQ VIII/4: 125. . 1897. Diaper. NQ VIII/12: 372-3. E.E.C. 1867. Jefwellis. NQ III/7: 355. E.E.E. 1938a. Bound To. NQ 174: 152. . 1938b. Cold Slaw : Coleslaw. NQ 174: 85. . 1945. Boon-Doggle. NQ 188: 191. E.F. 1875. Selvage : Samite : To Saunter. NQ V/4: 76. . 1938. The Fuchsia: Folk-Names. NQ 174: 351. E.F.B. 1882. Galoshes. NQ VI/6: 86. . 1885a. Meuses. NQ VI/12: 94. . 1885b. Surquedrie. NQ VI/11: 511.

124

E.L.G. Ebbinghaus
. 1895b. Chum. NQ VIII/8: 157. E.L.N. 1851. True Blue. NQ I/3: 116. . 1868. Sack. Ath 1: 468. E.L.S. 1867. Perjury. NQ III/12: 14-15. E.M.H. 1891. Scrum. ANQ 8: 44. E.McC. 1881. Maund : Mand. NQ VI/4: 17. . 1882. Talon. NQ VI/5: 268. . 1886. To Calk. NQ VII/1: 398. E.N. 1852a. Game of Curling. NQ I/5: 309. . 1852b. Shan-Dra-Dam. NQ I/6: 257. E.N.H. 1876. Teetotal. NQ V/6: 158. E.O. 1910. Tally-Ho. NQ XI/1: 93. E.P. 1879. Minot. MAH 3: 584. . 1891. Patonce. ANQ 7: 92. E.P.C. 1864. Halidam. NQ III/6: 18. E.P.G. 1901. Grouchy. Nation 72: 233. E.R. 1891. Curfew, Origin of. ANQ 6: 175-6. . 1956. NMit 12: 80-1. Review of: Lasch, Agathe, and Conrad Borchling, 1956. E.R.G. 1890. Jambee. ANQ 5: 4. E.R.J.H. 1849-50. Howkey or horkey. NQ I/1: 457. E.S. 1851. Venville. NQ I/3: 152-3. . 1931. Sheeny. LD 111/12: 51. E.S.B. 1893-95. Ellum and helming. WNQ 1: 428. E.S.C. 1872. Cater-Cousins. NQ IV/9: 517. E.S.D. 1867. Horse Chestnut. NQ III/11: 67. E.S.T. 1850a. Etymology of barbarian, &c. NQ I/2: 78-9. . 1850b. The Norfolk Dialect. NQ I/2: 365-6. E.S.T.T. 1854. Garble. NQ I/9: 243. E.T.A. 1889. Flip. ANQ 4: 19. E.T.H. 1881. [Blizzard]. Nation 32: 220. E.V. 1852. Tripos. NQ I/5: 91. . 1864. Monoc. NQ III/6: 238. . 1866. Pose. Ath 2: 91. . 1867. To Slait. NQ III/12: 35. . 1868. Our Good Old English. Ath 1: 568. E.V.K.D. 1943. A Further Note on Hessian. AS 18: 310. E.W. 1883-84. Nangnail. MNQ 5: 134. . 1885. Ballow. MNQ 6: 78. . 1909a. Scroyles. NQ X/11: 290. . 1909b. Wallet Wattle. Academy 77: 662. . 1924. Jazz. NQ XIII/3: 426. . 1944. Churchwardens Accounts. NQ 187: 172. . 1945. Barley-Sugar. NQ 189: 263. . 1946. A Hereford Register. NQ 191: 42. E.W.H. 1832. On the Root of elw and Some of its Derivatives in the Greek, Latin, and Teutonic Languages. PM 1: 405-19. . 1833. On Certain Affirmative and Negative Particles of the English Language. PM 2: 315-28. E.W.M. 1931. Godey. LD 110/2: 47. E.W.R. 1863. Exchequer : Or exchecquer-check. NQ III/4: 116-17. Earle, Alice Morse. 1891. Punny. JAF 4: 159-60. Earle, John. 1871. The Philology of the English Tongue. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1871c; Anonymous, 1872b; Sweet, Henry, 1871b.

Bibliography
. 1878. On the Derivation of the Word church. Guardian 33: 687-8. . 1881. Windelstrae. NQ VI/3: 309-10. . 1888a. The Derivation of road (highway). Academy 34: 338. . 1888b. A Handbook to the Land-Charters, and Other Saxonic Documents. Oxford: Clarendon Press. Review: Bradley, Henry, 1889a. . 1890. Academy 37: 339. . 1891. Laborham Laverham. SDNQ 2: 135-6. . 1901. Wreath or freath. SDNQ 7: 58. Earwaker, J.P. 1885-86. Worthing. MNQ 6: 129. Easther, Alfred. 1883. A Glossary of the Dialect of Almondbury and Huddersfield. The English Dialect Society 39. London: Trbner & Co. Review: Bradley, Henry, 1883a. Eastwood, H. 1850. Meaning of gradely. NQ I/2: 334. Eastwood, J. 1851. Rub-a-dub. NQ I/3: 387-8. . 1852a. Barrister. NQ I/5: 67. . 1852b. Spanish veiwe bowes. NQ I/6: 64. . 1852c. Spur Sunday. NQ I/6: 329. . 1855a. Culver. NQ I/12: 175. . 1855b. Glee v. madrigal. NQ I/12: 154. . 1857a. Gentoo. NQ II/3: 54. . 1857b. Parson. NQ II/4: 187. . 1857c. Tollbooth. NQ II/3: 474-5. . 1858a. Dock. NQ II/5: 427. . 1858b. Tram-Ways. NQ II/5: 128. . 1858c. Usher, Reredos, Ereyne. NQ II/5: 341. . 1859a. Battens. NQ II/8: 300. . 1859b. Silk. NQ II/7: 500. . 1860a. Char, Charwoman. NQ II/10: 134-5. . 1860b. Gumption. NQ II/9: 275. . 1860c. Malsh. NQ II/9: 107. . 1861. Northamptonshire Saw : Spurs. NQ II/12: 332. . 1862. Cam-Shedding. NQ III/2: 237. . 1863. Strange Derivations: Treacle, pontifex. NQ III/4: 135. Eastwood, Sidney K. 1959. Etymology of cocktail. NQ 204: 379. Easy, Benjamin. 1862a. Damboard. NQ III/1: 347. . 1862b. Ghetto. NQ III/2: 435-6. . 1862c. Gossamer. NQ III/2: 16. . 1862d. Superstition. NQ III/1: 475-6. . 1862e. To Cotton to. NQ III/2: 75-6. . 1863a. Jump. NQ III/3: 186-7. . 1863b. To Colt. NQ III/3: 5. . 1864. Barley. NQ III/6: 481. . 1865. Gossamer. NQ III/8: 200. Eaton, R.D. 1986. Anglo-Saxon Secrets: RUn and the Runes of the Lindisfarne Gospels. ABG 24: 11-27. Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1950. Die Verwandtschaft der Zahlwrter vier und acht. PBB 72: 319-20. . 1959-60. Gotisch spaiskuldra. PBB(T) 81: 116-17. . 1976a. Gotica 13. GL 16: 9-13. . 1976b. Old English agu pica. GL 16: 187-90.

125

Bibliography
. 1977. The Etymology of mlsceafa. GL 17: 92-3. . 1980. GL 20: 224-6. Review of: Bammesberger, Alfred, 1979. . 1982. The Book and the Beech Tree. GL 22: 99-103. . 1983. A Parallel to humus : homo? GL 23: 156-60. . 1987a. GL 27: 193-7. Review of: Pfeffer, Jay Alan, 1987. . 1987b. Some Neglected German > English Borrowings. GL 27: 261-3. . 1988. Addendum to the Foregoing Note on OE. teagor. GL 28: 120-1. . 1991. Further Thoughts on Gothic boka. AJGLL 3: 51-6. Ebel, Heinrich. 1855. Vermischtes. KZ 4: 201-7. . 1856. Gothisches. KZ 5: 235-6. . 1857a. Etymologische streifzge. KZ 6: 201-19. . 1857b. rma, armus, arms, ramo. KZ 6: 452. . 1858a. Etymologische streifzge. KZ 7: 78-9. . 1858b. Lateinische etymologien. KZ 7: 228-31. . 1858c. Zwei wurzeln mit dem anlaut sm. KZ 7: 225-8. . 1861. Die stellung des celtischen. KB 2: 137-94. Ebener, Frederick, and Edward M. Greenway, Jr. 1871. Words; Their History and Derivation, Alphabetically Arranged. London: Trbner & Co. Eble, Connie C. 1986. Slang: Etymology, Folk Etymology, and Multiple Etymology. SECOL 10: 8-16. Eboracencis. 1760. Keeling the pot Explained. GM 30: 219. Eboracum. 1865. Batter. NQ III/8: 548. . 1871a. Sire and dam. NQ IV/8: 262. . 1871b. Staith. NQ IV/8: 395-6. . 1875. Ghaut. NQ V/4: 405. . 1885. Meuses. NQ VI/12: 195. Ebsworth, Joseph Woodfall. 1901. Stinger. NQ IX/8: 251. Echols, John M. 1940. Old Icelandic tein-. JEGP 39: 184-8. . 1942. An Old-Saxon Ghost-Word. MLN 57: 639-40. Eckert, R. 1978. Kvoprosu germano-balto-slavianskikh sootvetstvii. FS Chemodanov : 78-87. Eckhardt, Alexandre. 1927. Logre. RHFO 5: 360-377. Report: Vendryes, Joseph, 1928. Eckhardt, Eduard. 1925. ESt 59: 92-3. Review of: Ritter, Otto, 1922. Edgcumbe, Richard. 1880a. Conquer. NQ VI/1: 116. . 1880b. The Hearse at Funerals. NQ VI/1: 212-13. . 1894a. News. NQ VIII/5: 384. . 1894b. News. NQ VIII/6: 175-6. . 1895. News. NQ VIII/7: 115. . 1910a. Saunter. NQ XI/1: 407. . 1910b. Saunter. NQ XI/1: 512. Edgerton, Charles E. 1927. Cafeteria. AS 2: 214-15. Edgerton, Franklin. 1914. Vedic sabh. KZ 46: 173-8. . 1921. AJP 42: 80-3. Report of: Anonymous, 1919a. Editors. 1987. JLR 7A: 432-3. Review of: Wolk, Allen, 1980. Edkins, J. 1892. Cooper. NQ VIII/1: 217. Edlinger, August von. 1886. Erklrung der Tiernamen aus

Ebbinghaus Eichman
allen Sprachgebieten. Landshut: Krll. Review: Schrader, Otto, 1887a. Edlund, Lars-Erik. 2002. Indoeuropeiskt, germanskt, nordiskt ngra reflexioner kring en ny etymologisk ordbok. ANF 117: 221-236. Review of: Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman, 2000. Edmonds, E. 1883-84. Nangnail. MNQ 5: 135. Edmonds, Walter D. 1941. Coon. ANQ 1: 23. Edwards, A.S.G. 1992. Middle English pageant picture? NQ 237: 25-6. Edwards, Cyril. 2002. La<amons Elves. LCLI : 79-95. Edwards, E. 1883. Beef-Eater. NQ VI/7: 11. Edwards, Eliezer. 1882. Words, Facts, and Phrases: A Dictionary of Curious, Quaint, and Out-of-the-Way Matters. London: Chatto & Windus. Reviews: Anonymous, 1881d; Anonymous, 1882e. Edwards, Elizabeth A. 1999. CJL 44: 56-7. Review of: Cochrane, Robertson, 1996. Edwards, F.A. 1873. Goblin. NQ IV/12: 77. Edwards, John. 1999. Extollagers. NQ 244: 73-4. Edwards, W.R. 1980-81. Verb VII/3: 17. Edye, L. 1886-87. Faggot as a Term of Reproach. WA 6: 196. Edzardi, Anton. 1882. Fensalir und Vegtamskvi0a 12, 5 ff.Ger 27: 330-9. Eff. 1874. Considerations on the Marriage of the Duke of Cumberland. NQ V/2: 434-5. Effemel. 1879. Smurring. NQ V/11: 271. Effessea. 1873. Repeck. NQ IV/12: 337-8. Egar, S. 1889. Horkey, Hockey, Hawkey. FNQ 1: 188-9. . 1894. LNQ 4: 27-8. Ehelolf, Hans. 1929. Hethitisches tri und si/epta = drei und sieben. OLZ 32: 322-8. Ehrensperger, Edward C. 1931. Dream Words in Old and Middle English. PMLA 46: 80-9. Ehrismann, Gustav. 1890. Ags. twgen, bgen und einige germanische Verwandtschaftsbegriffe. Ger 35: 168-9. . 1891. Ahd. liuzil lutzil. Ger 36: 136-7. . 1894a. Etymologien 1. PBB 18: 227-35. . 1894b. Die Wurzelvariationen s-teud-, s-teub-, s-teug- im Germanischen. PBB 18: 215-27. . 1895a. Lit.bl. 16: 217-20. Review of: Noreen, Adolf, 1894a. . 1895b. Etymologien 2. PBB 20: 46-65. . 1897. An. gabba, ags. gabbian. PBB 22: 564-6. . 1900. ZDP 32: 525-8. Review of: Palander, Hugo, 1899. . 1923. Geschichte der deutschen Literatur bis zum Ausgang des Mittelalters 1: Die althochdeutsche Literatur. Mnchen: C.H. Beck. Review: Frster, Max, 1923. Ehrlich, Hugo. 1907. Zur Mythologie. KZ 41: 283-302. Eichhoff, Jrgen. 1963. Reep, Reif und Reifen. Zur Semasiologie von germ. *raipa-. FS Winnacker : 111-9. See Also Stanforth, Anthony W., and Jrgen Eichhoff. Eichler, Albert. See Supplement 2: German. Eichman, Thomas Lee. 1973. The Development of Gmc. *kann-. ABG 5: 1-10.

126

Eichner Ekwall
Eichner, Heiner. 1979. Hethitisch g4nussus, ginussi, ginussin. HI : 42-61. . 1992. Die altenglischen Verben auf -l76an und Friedrich Kluges germanische Ablautdenominativa. FS Hietsch : 92-105. Eilers, Friedrich. 1907. Die Dehnung vor dehnenden Konsonantenverbindungen im Mittelenglischen. Studien zur englischen Philologie 26. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Jordan, Richard, 1908. Eilers, Wilhelm. 1974. Le caviar. AI 2: 381-90. Eilers, Wilhelm, and Manfred Mayrhofer. 1962. Kurdisch bUz und die indogermanische Buchen-Sippe. MAGW 92: 61-92. Einarsson, Stefn. 1953. SS 25: 147-51. Review of: Jhannesson, Alexander, 1951. . 1955. SS 27: 199-201. Review of: Jhannesson, Alexander, 1954. . 1956. SS 28: 121-3. Review of: Jhannesson, Alexander, 1955. . 1957. SS 29: 101-2. Review of: Jhannesson, Alexander, 1956b. . 1962. Skrnir 136: 212-14. Review of: Websters Third New International Dictionary of the English Language. Eirionnach. 1852a. Brogue and fetch. NQ I/5: 557. . 1852b. Corruptions and Abbreviations of Words. NQ I/6: 228. . 1852c. Pagoda, Joss House, Fetiche. NQ I/5: 415-6. . 1858a. Origin of the Word superstition. NQ II/5: 125-7. . 1858b. Origin of the Word superstition. NQ II/6: 301-2. . 1861a. Origin of the Word chapel. NQ II/12: 133. . 1861b. Origin of the Word Rapparee. NQ II/12: 124-5. . 1862a. Origin of the Word superstition. NQ III/1: 390-3. . 1862b. Origin of the Word superstition. NQ III/2: 234-5. Eis, Gerhard. 1957. Zu mnd. fitlock, fitlok. KVNS 64: 8. Eisiminger, Sterling. 1979. Acronyms and Folk Etymology. JAF 91: 582-4. . 1984a. Etymology Unknown: The Crme de la Crme de la Crme. AS 59: 90-2. . 1984b. Redneck. AS 59: 284. Eisler, Robert. 1939. Loan-Words in Semitic Languages Meaning town. Antiquity 13: 449-55. . 1946. Danse Macabre. TLS April 27: 199. . 1947. La danse macabre. FrMod 15: 96-7. Eitrem, Samson. 1917. Garrimantia Gallimathias. ZRP 38: 357-8. Ejder, Bertil. 1962. Var p din vakt! Om ngra ord med betydelsen vaktstlle, vrdkase o.dyl. SOS : 59-99. . 1966. Blentarp. NB 54: 113-20. Ejskjr, Inger. 1991. Haletudsens skandinaviske navne set i lyset af galloromanske og vestgermanske betegnelser for samme dyr. DF 33: 331-42.

Bibliography
Ejskjr, Inger, and Karl-Erich Brink. 1986. Germanische Synthese der Frage ALE-QI: 380 Schmied. FS Alinei 1: 298-3. Ekblom, R. 1944-45. Germ. *kuningaz Knig. SN 17: 1-24. Ekbo, Sven. 1980. Skrppa och skppa. MASO 16: 5-20. Ekwall, Eilert. 1906. Kleinigkeiten zur englischen Wortforschung. Archiv 116: 97-103. . 1907a. Dr. John Joness Practical Phonography. Neudrucke frhenglischer Grammatiken 2. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Horn, Wilhelm, 1909. . 1907b. Kleinigkeiten zur englischen Wortforschung. Archiv 119: 442-3. . 1908a. Kleinigkeiten zur englischen Wortforschung. Archiv 120: 428-9. . 1908b. Kleinigkeiten zur englischen Wortforschung. Engl. heather Heidekraut. Archiv 121: 135-9. . 1909. Engl. shoal, shallow. AB 20: 209-12. . 1914. Trenne nordiska ord i engelska ortnamn. NB 2: 151-4. . 1917. The Scandinavian Suffixed Article in English Place Names. NB 5: 104-5. . 1918a. AB 29: 33-42. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1917b. . 1918b. A Few Notes on English Etymology and Word-History. AB 29: 195-201. . 1920. Zu zwei keltischen Lehnwrtern im Altenglischen. ESt 54: 102-10. . 1921. Smrre bidrag. NB 9: 161-3. . 1922. FS Pogatscher : 73-82. Review of: Frster, Max, 1921. . 1928. AB 39: 40-1. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1927b. . 1931. Studies on English Place- and Personal Names. K. Humanistiska vetenskapssamfundets i Lund. rsberttelse 1930-31. Lund: C.W.K. Gleerup. Review: Tengstrand, Erik, 1931. . 1931-32. The English Place Names Drayton, Draycot, Drax, etc. FS Lidn 1932 : 47-70. . 1938a. ES 20: 214-16. Review of: Thorson, Per, 1936. . 1938b. ES 20: 257-9. Review of: Kaiser, Rolf, 1937. . 1938c. English fond. SN 11: 289-317. . 1941. Lexicographical and Etymological Notes. ES 23: 97-106. . 1943. Old English ambyrne wind. FS Melander : 275-84. . 1947. A Twelfth-Century Lollard? ES 28: 108-10. . 1949. Two Middle English Etymologies. FS Malone : 144-53. . 1954. ES 35: 75-81. Review of: Wrenn, Charles Leslie (ed.), 1953. . 1963. A Problem of Old Mercian Phonology in the Light of West Midland Place-Names. NB 51: 16-48.

127

Bibliography
. 1964. Some Notes on West Riding Place-Names. NB 52: 21-34. Eland, G. 1955. Wheelwrights Words. ER 64: 164-7. Elbert, Samuel H. See Supplement 2: Hawaiian. Elbert, Samuel H., and Edgar C. Knowlton, Jr. 1957. Ukulele. AS 32: 307-10. Elgqvist, Eric. 1932. Om tor och trollen och innebrden av ordet troll. HCF : 53-63. Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov. 1959. VIa 1: 126-32. Review of: Mayrhofer, Manfred, 1953-56. Ellacombe, H.T. 1852. The Word handbook. NQ I/6: 137. . 1854. Carronade. NQ I/9: 408. Ellcee. 1876. Teetotal. NQ V/5: 18. Elliott, A.M. 1887. Speech Mixture in French Canada. AJP 8: 133-57. Ellis, Alexander John. 1863. Pig and Whistle. Ath 2: 348-9. . 1867. On Palaeotype. TPS 12: 33-52. . 1874. Glamour. Ath 2: 840. . 1877. The Ancient British Numerals. Ath 2: 371. . 1877-79. The Anglo-Cymric Score. TPS : 316-72. Review: Bradley, Henry, 1879. . 1887. Second Report on Dialectal Work, from May, 1886, to May, 1887. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1888q. Ellis, Edward F. 1941. Birth of boogie-woogie. ANQ 1: 139. Ellis, H.D. 1907. Chase. NQ X/8: 366. . 1911. Teapoy : Cellarette. NQ XI/3: 194. . 1914. Kibob: Derivation Wanted. NQ XI/9: 396. . 1916. Blighty. NQ XII/1: 194. Ellis, J. 1956. ICL 7 : 169-70. Ellis, Milton. 1941. Baster. ANQ 1: 61. Ellis, R.R.W. 1868. The cas Coinage and Derivation of the Word cash. NQ IV/2: 413. . 1876a. Fool, in gooseberry fool. NQ V/5: 255. . 1876b. Ghauts. NQ V/5: 77-8. . 1876c. Lackey. NQ V/5: 497-8. . 1876d. Sovereign. NQ V/5: 414-15. . 1877a. Ogre. NQ V/7: 196-7. . 1877b. Ogre. NQ V/8: 77. Ellwood, T. 1877. The Ancient British Numerals. Ath 2: 433. Elmes, James. 1858a. Etymology of dad. NQ II/6: 244. . 1858b. On Dr. Johnsons Derivation of surcingle. NQ II/6: 308. . 1859. On Musaic Pictures. NQ II/7: 313-5. Elmevik, Lennart. 1964. Rabbal och ring. Tv ord fr kittelhngare. NySt 44: 13-64. . 1965. Sv. dial. stommel, stommal. NySt 45: 5-23. . 1966. Ett etymologiskt och religionshistoriskt bidrag. NB 54: 47-61. . 1971a. Nyare underskningar av de svenska ortnamnen p -lsa. NB 59: 15-36. . 1971b. Till hrledningen av ordet kvi(a) kreatursflla m.m. NySt 51: 58-82. . 1984. Tv ordstudier. FS Lundeby : 130-40.

Ekwall Emmons
. 1999. De urnordiska runinskrifternas alu. FS Peterson : 21-8. . 2002a. MM : 79-88. Review of: Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman, 2000. . 2002b. En ny norsk etymologisk ordbok. SvLm 125: 31-42. Review of: Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman, 2000. Elphinstone, F.L. 1931. The Etymology of maik. SNQ 3/9: 15. Elsakkers, Marianne. 2003. En kind andere bobbaburg, a Reconsideration of the Word bobbaburg. UW 52: 10519. Elworthy, Frederic Thomas. 1890. Wayzgoose, i.e., Fen-Goose. SDNQ 1: 208-9. . 1893. Stoat, its Derivation. NQ VIII/4: 277. . 1896a. Dope. NQ VIII/10: 258. . 1896b. Wayzgoose. NQ VIII/10: 432-3. . 1898. Through-Stone. NQ IX/1: 210. . 1902. Ratlings. NQ IX/9: 358. Elworthy, Frederic Thomas, Wilmot Moreman, and Walter William Skeat (eds.). 1879. Specimens of English Dialects. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1880d. Em Quad. 1857. Tympan: Composing-Stick. NQ II/4: 437. Emdee. 1849-50. Havior. NQ I/1: 388. Emden, Paul H. 1943. Flak. NQ 184: 239. Emeneau, M.B. 1948. Taboos on Animal Names. Lg 24: 56-63. Emeritus. 1799. Derivation of whoohe!GM 69: 659-60. . 1881. Overslaugh. NQ VI/3: 517. . 1902. Running Amuck. NQ IX/10: 307. . 1903. Accorder. NQ IX/12: 89. . 1905. Pompelmous. NQ X/3: 191. Emerson, Oliver Farrar. 1891. The Etymology of English tote. MLN 6: 252. . 1894. The History of the English Language. New York and London: Macmillan and Company. Review: Holthausen, Ferdinand, 1896b. . 1919a. JEGP 18: 638-41. Review of: Bateson, Hartley (ed.), 1918. . 1919b. Two Notes on Jane Austen. JEGP 18: 217-20. . 1920. Mead meadow, shade shadow, a Study in Analogy. MLN 35: 147-54. . 1922. Notes on Sir Gawain and the Green Knight. JEGP 21: 363-410. . 1923. Some Old Words. MLN 38: 378-80. . 1927. Two Lexical Notes. MLN 42: 244-6. Emerson, Ralph H. 2001. Denaturized Profanity in English. Verb XXVI/2: 22-5. Emerton, John Adney. 1985. Some Comments on the Shibboleth Incident (Judges XII 6). FS Delcor : 149. Emmerig, O. 1943. Was heit Boche ? Eine Um- und Rckschau. ZOF 19: 29-57. Emmons, S.F. 1903. Blizzard. Nation 76: 374.

128

Emrich Estoclet
Emrich, Duncan. 1946. Folk-Lore: William John Thoms. CFQ 5: 355-74. Endzeln, Jnis. 1911. Baltica. KZ 44: 46-69. . 1923. Germanisch-baltische Miszellen. KZ 51: 290. . 1924. Germanisch-baltische Miszellen. KZ 52: 110-28. . 1935. Le. nkt: li. nkti: got. nEH, und der Wechsel von E und A. KZ 62: 23-8. See Also Mlenbachs, Karlis, with J. Endzeln (ed.). Engler, Adolf. See Schrader, Otto, and Adolf Engler. Englische Studien. Vol. 3, 1880. Review: Cook, Albert Stanburrough, 1881. . Vol. 22, 1896. Review: Woodbridge, Elisabeth, 1897. Entjes, H. 1965. Bken. Een woord uit de blekerij. DrBl 17: 53-72. Entwisle, Royle. 1873. Spurring. NQ IV/12: 295. Entwistle, William J. 1938. MLR 33: 297-8. Review of: Nicholson, George Gibb, 1936. Envall, Petrus. 1961. Skandinavische Ortsnamen. ICOS 7 1: 499-507. Epsilon. 1882. Billiards. MNQ 4: 225. . 1884. Turkey, the Country; turkey, the Fowl. MNHNQ 2: 470. Eramm, C.S. 1906. Wit, versus white. Academy 70: 555. Erben, Wilhelm. 1922. Deutsche Grenzaltertmer aus den Ostalpen. ZSSR-GA 43: 1-65. Erdmann, A. 1891. Bidrag till Ini-stammarnes historia i fornnordiskan. ANF 7: 75-85. Erhardt-Siebold, Erika von. 1947. Old English Riddle No. 57: OE *cA jackdaw. PMLA 62: 1-8. Erhart, Adolf. 1956. Zum ie. Wechsel media : media aspirata. SPFFBU-RJ(A) 4: 5-17. Eric. 1860. Harlot. NQ II/10: 44. Ericksen, J. 1891. Academy 39: 326. Ericson, E.E. 1937. Etymology of orchard. NQ 172: 283. Erlendsson, Eysteinn, and Frederick Metcalfe (eds.). 1881. Passio et miracula beati Olaui. Oxford: Clarendon Press. Review: Stephens, George, 1882. Ernault, mile. 1883. Les noms de lieu du pays de malmdy. RC 6: 484-7. . 1892a. Glossaire moyen-breton. MSLP 7: 197-244. . 1892b. Glossaire moyen-breton. MSLP 7: 359-88. . 1892c. Glossaire moyen-breton. MSLP 7: 478-502. . 1894. Glossaire moyen-breton. MSLP 8: 105-52. . 1900. tymologies bretonnes. MSLP 11: 92-116. . 1903. tudes dtymologie bretonne. MSLP 12: 432-68. Ernolv, Carl. 1932. Umpteen and thingumajig. MS 26: 239. Ernout, Alfred. 1911. Skr. rad-dh5, lat. crEdO, irl. cretim. FS Lvi : 85-9. Ernout, Alfred, and Antoine Meillet. 1937. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. Paris: C. Klincksieck. Review: Hofmann, Johann Baptist, 1937. . 1939. Dictionnaire tymologique de la langue latine.

Bibliography
Histoire des mots. 2nd ed. Paris: C. Klincksieck. Review: Pisani, Vittore, 1941a. . 1951. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. 3rd ed. Paris: C. Klincksieck. Reviews: Brandenstein, Wilhelm, 1951; Brandenstein, Wilhelm, 1955. . 1959. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. 4th ed. Paris: C. Klincksieck. Review: Knobloch, Johann, 1966a. Ernst, A. 1889. On the Etymology of the Word tobacco. AA 2: 133-41. Ernst, C.W. 1884. Wit and Diplomacy in Dictionaries. LMPLS 34: 411-14. . 1887. Harum-Scarum. NQ VII/3: 228. . 1893a. Palfrey and post. NQ VIII/3: 226. . 1893b. Palfrey and post. NQ VIII/4: 11-12. . 1894a. Cockney. NQ VIII/6: 64. . 1894b. Partake. NQ VIII/5: 66-7. . 1896a. Caucus. NQ VIII/9: 126. . 1896b. Caucus. NQ VIII/9: 510-11. Eroms, Hans-Werner. 1980. ZDL 47: 196-7. Review of: Herbermann, Clemens-Peter, 1974. Ershova, I.A. 1969a. Semanticheskaia differentsiatsiia drevnegermanskikh sushchestvitel'nykh. VMU X/1: 49-62. . 1969b. Spetsifika raspredeleniia leksiki v skandinavskikh iazykakh. SkSb 14 X/4: 25-39. . 1975. Morfologicheskaia i semanticheskaia differentsiatsiia obshchegermanskikh imen sushchestvitel'nykh i spetsifika skandinavskogo areala. VMU X/1: 47-61. . 1981. Osobennosti drevneislandskoi lokal'noi leksiki. VMU IX/5: 51-7. Eryx. 1889. Pongee. ANQ 3: 105. Eschmann, Gustaf. 1856-59. Kleine sprachbemerkungen. ZDA 11: 169. . 1864. Consulere, consul, exsul, praesul. KZ 13: 106-12. Esnault, Gaston. 1951. Bistro. FrMod 19: 203. Espedare. 1872a. Bonspeil : Bonailla. NQ IV/9: 217. . 1872b. Hall, a County Seat. NQ IV/10: 415. . 1872c. Stell. NQ IV/9: 495. Esposito, M. 1918. Macaroni. NQ XII/4: 326. Estabrook, J.E. 1890. Asoka and banjula. ANQ 5: 94. Este. 1860. Crinoline : Plon-Plon, etc. NQ II/9: 83. . 1880. Jingo. NQ VI/2: 95. Estoclet, Alphonse. 1877a. Evertuate. NQ V/8: 113. . 1877b. Outile. NQ V/8: 16. . 1880. Funster. NQ VI/2: 356. . 1881a. Clere. NQ VI/3: 417-18. . 1881b. Pall Mall. NQ VI/3: 456. . 1882a. Franion. NQ VI/6: 135. . 1882b. Hallaballoo. NQ VI/5: 254. . 1882c. Pall Mall. NQ VI/6: 217. . 1883. Foin : Foinster. NQ VI/8: 118. . 1890a. Holtselster. ANQ 5: 5. . 1890b. Men as Things. ANQ 4: 298-9.

129

Bibliography
. 1891a. Queer. ANQ 7: 139-40. . 1891b. Tiny. ANQ 6: 243-4. . 1891c. To Boycott. ANQ 6: 279. . 1891d. Yankee, Yankoo. MAH 26: 75. . 1892. Good Old Etymologies. ANQ 8: 209-10. . 1912. Knickerbocker. NQ XI/6: 6. Eta Beta Pi. 1856. Theodolite. NQ II/2: 379. Eto, Hiroyuki. 1993a. On the Semantic Change of sad. Asterisk 2: 416-23. . 1993b. ber den Lautsymbolismus vom idg. Stammwort *bhel-. Asterisk 2: 576-7. . 1994. ber das idg. Stammwort *g(ei-. Asterisk 3: 281. Ettmayer, Karl von. 1927. Die Wortsippe um aprov. galiar. ZRP 47: 49-60. Etymologus. 1857. Rame and Ramscomb. NQ II/3: 177. Eubanks, Ralph T. 1960. The Basic Derivation of O.K.AS 35: 188-92. Eugamon. 1891. Camellia. ANQ 7: 183-4. Eusebi, Mario. 1961. Die Etymologie der Wortfamilie von ital. groppo/gruppo (> span. grupo, frz. groupe > dt. Gruppe). Archiv 198: 30-2. Evangelisti, Enzo. 1956. Paideia 10: 71-2. Review of: Scherer, Anton, 1953. Evans, Arthur Benoni. 1844. The Trows of the Zetlanders. GM 21 (n.s.): 383-4. . 1881. Leicestershire Words, Phrases, and Proverbs. The English Dialect Society 31. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1881e. Evans, D. Silvan. 1875. The Word cylyn. Academy 7: 427-8. Evans, E.T. 1882. Deck of Cards. NQ VI/5: 178. . 1887. Hobby : Hobbyhorse : Hobler. NQ VII/3: 506-7. Evans, Frank. 1897. The Pronoun she. NQ VIII/11: 48. Evans, G.H. 1892. Arrowroot. NQ VIII/1: 173-4. Evans, H. Muir. 1930a. The Kentish Flats and Southern Channels. MarM 16: 319-42. . 1930b. Sands, Gats and Swatchways between Harwich and the Nore. MarM 16: 68-84. Evans, H.A. 1896. Scamels. Academy 49: 530. Evans, J.W. 1907. The Meanings and Synonyms of plumbago. TPS : 133-79. Report: Anonymous, 1907b. Evans, John. 1852. Etymology of mushroom. NQ I/6: 65. . 1868. Sect. Ath 2: 410. Evans, Robert. 1998. Old High German fiuhta: The Phonological Evidence for a Possible Germanic Borrowing from Proto-Celtic. SC 32: 271-6. Evans, Sebastian. 1883. Paigle. NQ VI/8: 169-70. Evelyn, George P. 1875. Span. NQ V/3: 457. Ewing, Thomas J. 1891. Blizzard. Ath 1: 830. Exul. 1858. Cant. NQ II/6: 458.

Estoclet F.C.H.
. 1855c. Pot-Luck. NQ I/11: 426. . 1866. Howard. NQ III/10: 60. . 1868a. Definition of the Word sect. Ath 2: 346. . 1868b. Nickname. Ath 2: 380. . 1870. Blackamoor. Ath 2: 812. F.A.R. 1935. More about O.K. and Tennessee. BSun Jan. 21: 8. F.A.S. 1888. Voodooism: Is It a Myth? AA 1: 288-9. F.B. 1876a. St. Cuthbert. NQ V/5: 457. . 1876b. St. Cuthbert and the Donkeys. NQ V/6: 57. . 1894. The Verb terve in Chaucer. Ath 1: 445. F.B.B. 1859. Soul. NQ II/8: 249-50. F.B-w. 1853. Unkid. NQ I/8: 353. F.C. 1860a. Buff. NQ II/10: 375. . 1860b. Mews. NQ II/10: 489-90. . 1861. Charlatan. NQ II/11: 93. . 1882a. Galoshes. NQ VI/6: 378. . 1882b. O.K.NQ VI/6: 292. F.C.B. 1855a. Battledoor. NQ I/11: 38. . 1855b. Grundle. NQ I/12: 365. . 1855c. Storbating. NQ I/11: 236. . 1859. Culverkeys. NQ II/7: 466. . 1860. Paraphernalia. NQ II/10: 438. F.C.H. 1856a. Doily. NQ II/2: 387. . 1856b. Horsetalk. NQ II/1: 395. . 1856c. Whitsunday. NQ II/2: 77. . 1858. Whipultre. NQ II/6: 38. . 1859. Bishop Barnabee. NQ II/7: 286. . 1860. Laystall. NQ II/9: 494. . 1862a. Bazier. NQ III/2: 305. . 1862b. Doubler. NQ III/1: 217. . 1862c. Sackbut. NQ III/2: 337-8. . 1862d. Treble. NQ III/2: 56. . 1863a. Derivation of pamphlet. NQ III/4: 379. . 1863b. St. Patrick and the Shamrock. NQ III/4: 233. . 1864. Natter. NQ III/5: 184. . 1865a. Chevisaunce. NQ III/7: 189. . 1865b. Donkey. NQ III/7: 66. . 1865c. Pettigrew for pedigree. NQ III/8: 545. . 1865d. Umbrellas : Pattens. NQ III/7: 66. . 1865e. The Word being. NQ III/8: 426. . 1866a. Abracadabra. NQ III/9: 541-2. . 1866b. Matins v. Mattins. NQ III/10: 178. . 1866c. Pensy : Smittle. NQ III/10: 118. . 1866d. Slang Phrases: Up at Harwich. NQ III/9: 228. . 1866e. The Word being. NQ III/9: 44. . 1867a. Mares Nest. NQ III/11: 346. . 1867b. Nointed. NQ III/12: 237-8. . 1868a. Bloody. NQ IV/1: 41-2. . 1868b. Lennock. NQ IV/1: 211. . 1868c. Rabbit. NQ IV/1: 207. . 1869a. Cake. NQ IV/4: 127. . 1869b. Lunch. NQ IV/4: 182. . 1869c. Son-before-the-father. NQ IV/3: 91.

F. 1855a. Ministerial Jobs. NQ I/11: 303. . 1855b. Old Nick. NQ I/12: 10.

130

F.C.H. Fairfax-Blakeborough
. 1870a. An Amlegue. NQ IV/6: 36. . 1870b. Donkey. NQ IV/6: 309. . 1870c. Horkey, A Harvest Supper. NQ IV/6: 487. . 1870d. Schoolboy Words. NQ IV/6: 517. . 1870e. Undern. NQ IV/6: 83. . 1871a. Amperzand. NQ IV/8: 555. . 1871b. Blue-Vinid Cheese. NQ IV/8: 556. . 1871c. Placard. NQ IV/7: 445. . 1871d. Prise. NQ IV/8: 376. . 1872a. Mas. NQ IV/10: 342. . 1872b. Meaning of the Word Oss, or Orse. NQ IV/9: 404. . 1872c. Pightle. NQ IV/9: 287-8. F.D. 1874. Slogan : Kelpie : Glenullin. NQ V/2: 475. . 1877a. Balderdash. NQ V/7: 478. . 1877b. The Deuce. NQ V/7: 455. . 1877c. Pinder. NQ V/7: 176. . 1878. Inhokis. NQ V/10: 520. . 1938. Hooligan. NQ 174: 375. F.E.A. Gasc. 1898. Mascot. NQ IX/1: 312. F.E.M. 1894. Tote. Nation 58: 85. F.G. 1898. Elephant. NQ IX/1: 335. F.G.A. 1931. Solder. LD 111/11: 43. F.G.S. 1878. The True Origin of the Word pumpernickel. NQ V/9: 317. . 1880. Minginator. NQ VI/2: 334. . 1894. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 373. F.H. 1853. The Budget. NQ I/7: 73. . 1874. Minick. NQ V/2: 148. . 1882. Lancashire Dialectal Words and Phrases. MNQ 4: 256. . 1889. Lockram. ANQ 4: 71. . 1890. Transmogrify. Nation 51: 361. . 1891a. Flaskisable. NQ VII/12: 215. . 1891b. Scientist. NQ VII/12: 424-5. . 1893a. Practitioner. Nation 57: 229. . 1893b. Slang. Nation 57: 155. F.H.C. 1936. Sidesman. NQ 171: 264-5. F.H.P. 1913. Jorndy. MarM 3: 349. F.J. 1851. Briwingable. NQ I/4: 212. F.J.C. 1902a. Barracked. NQ IX/9: 355. . 1902b. Saulies. NQ IX/9: 251. . 1902c. Wagues. NQ IX/9: 318-19. F.J.F. 1868. Nickname. Ath 2: 440. . 1873. At Bay. NQ IV/12: 14. F.J.H. 1930. Stateroom. LD 106/3: 47. F.J.J. 1875. Skid. NQ V/4: 335. . 1876. Skid. NQ V/5: 337-8. F.J.P. 1898. Pung. NQ IX/1: 397-8. F.J.V. 1873a. Busk. NQ IV/11: 211. . 1873b. Cricket. NQ IV/12: 48. . 1874a. Crack. NQ V/1: 124-5. . 1874b. Crack. NQ V/2: 98. . 1874c. Topsy-Turvy. NQ V/2: 477-8. . 1875. Quillet. NQ V/4: 223. . 1876a. Frump : Frampold : Slang : Cant. NQ V/6: 325-6.

Bibliography
. 1876b. Scoundrel. NQ V/6: 46. . 1876c. Tatterdemalion. NQ V/6: 306. . 1886. Slip of a Boy. NQ VII/2: 206. F.L.C.Frh.v.M. 1874. Der Hopfen. Seine Herkunft und Benennung. Zur vergleichenden Sprachforschung. Homburg vor der Hhe: J.G. Steinhuer. Review: Benfey, Theodor, 1875. F.M. 1901. American Words. NQ IX/8: 183. F.M.N. 1853a. GM 40 (n.s.): 218. . 1853b. Cheer. GM 39 (n.s.): 275-7. . 1853c. The Etymology of the Word many. GM 39 (n.s.): 52-4. . 1853d. Maze and amaze, amate and mate. Mate, make, match, and meet. GM 39 (n.s.): 169-71. F.N. 1868. Typhoon. NQ IV/2: 478. . 1894. Jigger. NQ VIII/6: 316-17. F.P. 1861. Bogie: What Is It? NQ II/11: 97. . 1910. Fere. NQ XI/2: 358. F.Q. 1850. Etymological Notes. NQ I/2: 276. F.R.R. 1851. Etymology of durden. NQ I/4: 424. F.S.A. 1885-86. Baggin. MNQ 6: 27-8. F.S.F. 1890. Conundrum. ANQ 4: 178. F.S.Q. 1851a. Aver. NQ I/3: 292. . 1851b. Pillgarlick. NQ I/3: 74. . 1851c. True Blue. NQ I/3: 92. . 1852. Restive. NQ I/5: 614-5. F.S.T. 1854a. Nagging. NQ I/10: 173. . 1854b. Nagging. NQ I/10: 335. F.T.C. 1890a. Bric-a-Brac. ANQ 5: 56-7. . 1890b. Fanacle. ANQ 5: 128. . 1890c. Lowey of Tunbridge. ANQ 5: 113. . 1890d. Snob. ANQ 5: 128. F.W. 1891. Raised and tote. ANQ 6: 129. F.W.B. 1869. Hub. NQ IV/4: 524. F.W.J. 1880. North Staffordshire Words. NQ VI/1: 42. . 1901. Snicket. NQ IX/7: 512. F.W.T. 1887-88. Tannaby. WA 7: 16. F.W.W. 1903. Hurts or worts. SDNQ 8: 180-1. Faber, Alice. 1992. Second Harvest: sibbOleq Revisited (Yet Again). JSS 37: 1-10. Faber, Junius. 1826. Synglosse oder Grundstze der Sprachforschung. Carlsruhe: Gottlieb Braun. Review: Anonymous, 1827a. Fabian. 1883. Tennis. NQ VI/8: 118. Fabius Oxoniensis. 1864a. Field. NQ III/6: 249. . 1864b. Pansy. NQ III/6: 335-6. Fadda, Anna Maria Luiselli. 1985-86. Venanzio Fortunato e la crotta britanna. AION-FG 28-29: 352-70. Fadeev, V.I. 1969. Russkie slova v angliiskom iazyke. RR 3: 91-4. See Also Supplement 2: Russian. Fhnrich, Heinz. 1988. Lexikalische Parallelen zwischen indoeuropischen und kartwelischen Sprachen. PzL 39: 49-54. Fairfax-Blakeborough, J. 1922. Grave and gressom. NQ XII/10: 312. . 1926a. Glish : Glisk. NQ 151: 44. . 1926b. Tayaut : Tally-Ho. NQ 151: 321.

131

Bibliography
. 1928. Tyke and Yorkshiremen. NQ 154: 439-40. . 1929. To Gralloch. NQ 157: 230. . 1930. Dialect Word lound. NQ 159: 404-5. Fairman, Tony. 1994. How the Ass Became a Donkey. ET 10/4: 29-35. Falconer, W. 1859. Etymology of mushroom. NQ II/7: 113. Falileyev, Alexander, and Graham R. Isaac. 1998. Welsch cabl calumny, blame, blasphemy. IF 103: 202-6. . 2003. Leeks and Garlic: The Germanic Ethnonym cannenefates, Celtic *kasn- and Slavic *kesn-. NOWELE 42: 3-12. Falk, Hjalmar. 1889. Etymologier. FS Bugge 1889 : 13-19. . 1890. Vexlen A : O i nordisk. ANF 6: 113-20. . 1896. Om indskud af j med forsterkende og navnlig nedsttende betydning i nordiske ord. FS Unger : 205-16. . 1909a. Ord og vendinger I. MM : 81-4. . 1909b. Stuens oprindelse. MM : 120-8. . 1910. Fortstatte studier over gammelnorsk husbygning. MM : 10-17, 60-8. . 1912. Altnordisches Seewesen. WuS 4: 1-122. . 1920. Betydningslre (Semasiologi). Kristiania: Aschehoug. Review: Sturtevant, Albert Morey, 1922. . 1924. Mytologiens gudesner. FS Kjr : 1-8. . 1925a. Die altnordischen Namen der Beizvgel. FS Sievers (1925) : 236-46. . 1925b. Svensk ordforskning. ANF 41: 113-39. Review of: Hellquist, Elof, 1920. . 1927. To grupper av gullkjenninger. MM : 70-3. . 1928. Tre Edda-ord. NTS 1: 5-9. . 1929. Forklaring av nogen dyreanatomiske navn. MM : 11-17. Falk, Hjalmar, and Alf Torp. 1901. Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Fsc. 1. Kristiania: H.Aschehoug (W. Nygaard). Review: Holthausen, Ferdinand, 1904a. . 1901-02. Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Fscs. 1-4. Kristiania: H. Aschehoug (W.Nygaard). Review: Pedersen, Holger, 1904. . 1903-06. Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Fscs. 5-12. Kristiania: H. Aschehoug (W.Nygaard). Review: Pedersen, Holger, 1908a. . 1907-09. Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Heidelberg: Carl Winter. Review: Schrder, Heinrich, 1909a. Falk, Hjalmar, and Ingjald Reichborn-Kjennerud. 1923a. Frosken og padden i nordisk folkemedisin. MM : 58-73. . 1923b. Islandsk mustt norsk mesykje. MM : 86-96. . 1923c. Tussebitt og verkefinger. MM : 74-85. Falla, P.S. 1983. Verb IX/3: 17. Faraway. 1891. Ouija. ANQ 8: 31. Farmer, John Stephen, and William Ernest Henley. 1890. Slang and its Analogues, Past and Present: A Dictionary, Historical and Comparative, on the Unorthodox Speech of all Classes of Society for More than Three Hundred Years.

Fairfax-Blakeborough Fay
With Synonyms in English, French, German, Italian, etc. Fsc. 1, A-Byz. London: Harrison & Sons. Review: Anonymous, 1890b. Farmini, Luciano. 1982. Le peculiarit del lessico locale antico islandese. Paideia 37: 53-60. . 1983. Il termine gold e i suoi derivati nella storia della lingua inglese. SILTA 12: 47-54. . 1984. I prestiti germanici nella lingua prussiana e il problema delle corrispondenze lessicali germanicoprussiane. Paideia 39: 27-45. Farr, Grahame. 1946. Severn Navigation and the Trow. MarM 32: 66-95. Farrar, Frederic William. 1860. An Essay on the Origin of Language, Based on Modern Researches, and Especially on the Works of M. Renan. London: John Murray. Review: Anonymous, 1861b. . 1865. Chapters on Language. London: Longmans, Green. Review: Anonymous, 1866b. . 1870. Families of Speech: Four Lectures Delivered before the Royal Institution of Great Britain in March 1869. London: Longmans, Green & Co. Review: Anonymous, 1870d. Farrar, J.A. 1886. Concerning Bellology. GM 259: 88-91. Farrar, William M. [In report, author and journal are wrongly attributed]. 1888. Why is Ohio Called the Buckeye State? OAH 2: 174-9. Report: Anonymous, 1888cc. Faulke-Watling, C. 1873. Charter of Edward the Confessor. NQ IV/12: 436. Faust, Manfred. 1967-68. IF 72: 312-15. Review of: Festschrift fr Jost Trier zum 70. Geburtstag. Fawkes, Guy. 1857. A Gunpowder Plot Query. NQ II/4: 368. Fay, Edwin Whitfield. 1892a. Etymological Notes. TAPA 23: xxiii-xxvi. . 1892b. Studies in Etymology. AJP 13: 463-82. . 1894. Eng. lung : Gr. glssa: Linguistic Conservation of Energy. MLN 9: 131-5. . 1895. Agglutination and Adaptation. AJP 16: 1-27. . 1896. Some Linguistic Suggestions. MLN 11: 114-16. . 1897a. 1. German Gipfel. 2. English squawk. JGP 1: 347. . 1897b. On Latin nihil naught, not. AJP 18: 462-3. . 1901. The Primitive Aryan Name of the Tongue. JGP 3: 92-9. . 1903. Latin Etymologies. AJP 24: 62-74. . 1904a. The Indo-Iranian Nasal Verbs. AJP 25: 369-89. . 1904b. Studies in Etymology 2. AJP 25: 161-83. . 1905. A Semantic Study of the Indo-Iranian Nasal Verbs. AJP 26: 172-203, 377-408. . 1906a. Greek and Latin Etymologies. AJP 27: 306-17. . 1906b. Latin Word-Studies. TAPA 37: 5-24.

132

Fay Feist
. 1906-07. Gothic and English Etymologies. JEGP 6: 244-52. . 1907a. On Sundry Confixes. AJP 28: 411-18. . 1907b. Studies of Sanskrit Words. JAOS 27: 402-17. . 1909-10. amwn and imago. FS Brugmann : 27-42. . 1910a. Composition, Not Suffixation: The Comparative and Superlative. AJP 31: 404-27. . 1910b. A Word Miscellany. TAPA 41: 25-53. . 1910c. Word-Studies. KZ 43: 154-60. . 1911a. Derivatives of the Root bh4(y)- to strike; bind. AJP 32: 403-20. . 1911b. An Instance of Word-Making. Nation 92: 341. . 1912. Derivatives of the Root stha in Composition. AJP 33: 377-400. . 1913a. Composition or Suffixation? KZ 45: 111-35. . 1913b. Derivatives of the Root stha in Composition. AJP 34: 15-42. . 1913c. Germanic Word Studies. JEGP 12: 540-1. . 1913d. The Guttural Series in English chews: chooses. JEGP 12: 425-33. . 1913-14. Word-Studies. IF 33: 351-67. . 1916. Pro domo mea. AJP 37: 62-72, 156-72. . 1918a. Nearer and Remoter Cognates of German Wald. JEGP 17: 423-5. . 1918b. West Germanic Preterits with E from IE Ei. AJP 39: 291-8. . 1919. AJP 40: 112. Feder, Barnaby J. 1992. Buckyballs. ET 8/1: 34. Federer, Charles A. 1869. Lobby. NQ IV/3: 47. . 1884. Caterwaul. NQ VI/10: 317-18. . 1902. Tennis: Origin of the Name. NQ IX/9: 238. Feenstra, Jaap. 2003. Yankee (Doodle). SSILAN 22/1: 7-8. Fees, Craig. 1989. Mummers and Momoeri: A Response. Folklore 100: 240-7. Fehr, Bernhard. 1909. Zur ursprnglichen Bedeutung von allow. ESt 40: 155-9. . 1910a. Noch ein mal zur etymologie von ae. massere. Ang 33: 403-4. . 1910b. Zur Agglutination in der englischen Sprache. FS Npt. (14.) : 303-34. . 1910c. Zur Etymologie von ae. massere. Ang 33: 133-6. . 1923. Zur Etymologie von ne. doe. AB 34: 59-60. Feilberg, H.F. 1866-1914. Bidrag til ordbog over jyske almuesml. Kbenhavn: Thiele. Review: Gering, Hugo, 1920. Feilitzen, Olof von, and Christopher Blunt. 1971. Personal Names on the Coinage of Edgar. FS Whitelock : 183-214. Feinsilver, Lillian Mermin. 1972. Yiddish ganef: Its Family and Friends. AS 47: 147-51. . 1994. Gezumphing and gazumping. ET 10/3: 36-8. Feist, Sigmund. 1888. Grundri der gotischen Etymologie. Sammlung indogermanischer Wrterbcher II. Strassburg: Karl J. Trbner. Reviews: Bezzenberger,

Bibliography
Adalbert, 1890a; Johansson, Karl Ferdinand, 1889a; Wrede, Ferdinand, 1890. . 1891. Gotische etymologien. PBB 15: 545-52. . 1894. Deutsche Etymologien. FS Hildebrand : 20-6. . 1906. Die sogenannten reduplicierenden verba im germanischen. PBB 32: 447-516. . 1907-08. Nhd. Kter. PBB 33: 402-3. . 1909a. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des sogenannten Krimgotischen. Vol. 1. A-M. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Gebhardt, August, 1909a; Kauffmann, Friedrich, 1909; Remy, Arthur Frank Joseph, 1911a; Vendryes, Joseph, 1910; Walde, Alois, 1912. . 1909b. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Vol. 2, M-Z. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Gebhardt, August, 1910; Remy, Arthur Frank Joseph, 1911a; Vendryes, Joseph, 1910; Walde, Alois, 1912. . 1909c. Europa im Lichte der Vorgeschichte und die vergleichende indogermanische Sprachforschung. FS VDPS 50 : 68-71. . 1909d. Noch einmal der kter. PBB 35: 387-8. . 1914a. Indogermanen und Germanen. FS VDPS 52 : 44-7. . 1914b. Indogermanen und Germanen. ZDU 28: 161-77, 261-74. . 1917. Franzsische Wortschpfung und franzsischer Sprachgebrauch im gegenwrtigen Kriege. NS 24: 105-12. . 1920. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Fsc.1, A-D. 2nd ed. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Behaghel, Otto, 1923; Meillet, Antoine, 1920a. . 1920-21. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Fscs. 1-2, A-Hl. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Holthausen, Ferdinand, 1922a; Van Wijk, Nicolaas, 1921. . 1920-23. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Holthausen, Ferdinand, 1924a; Van Hamel, Anton Gerardus, 1925. . 1921. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Fsc. 2, E-Hl. 2nd ed. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Meillet, Antoine, 1921b; Meillet, Antoine, 1922b. . 1922a. Einfhrung in das Gotische. Texte mit bersetzungen und Erluterungen. Leipzig, Berlin: B.G. Teubner. Review: Meillet, Antoine, 1922a. . 1922b. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Fsc. 3, Hl-Pl. 2nd ed. Halle an

133

Bibliography
der Saale: Max Niemeyer. Review: Meillet, Antoine, 1923b. . 1923a. Die Etymologie des Festnamens Jul. KZ 51: 143-4. . 1923b. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Fscs. 4, 5. 2nd ed. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Meillet, Antoine, 1925b; Vendryes, Joseph, 1924a. . 1939. Vergleichendes Wrterbuch der gotischen Sprache, mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger zerstreuter berreste des Gotischen. 3rd edition. Leiden: E.J. Brill. Review: Holthausen, Ferdinand, 1942a. Feit, P. 1877. Strassennamen: Hx. KVNS 2: 69-70. . 1904a. I gitt oder igitt. KVNS 25: 62. . 1904b. Laupskau(s) und Sutermos. KVNS 25: 49-51. . 1904c. Papagei. KVNS 25: 83-7. Feitsma, Tony. 1962. Sproglige berringer mellem Frisland og Skandinavien. SpK 23: 97-121. Fell, Christine Elizabeth. 1975. Old English beor. LSE 8: 76-95. . 1986. Old English wicing: A Question of Semantics. PBA 72: 295-316. . 1987. Modern English viking. LSE 18: 111-22. . 1991. Runes and Semantics. OER : 195-229. Fellows, Erwin W. 1959. Propaganda: History of a Word. AS 34: 182-9. Felstox. 1879. Gradely. MNQ 2: 133-4. . 1880. Rantipole. MNQ 3: 10. Felts, John H. 1990. Bumps, Grinds and Other Lewd (1389) Gestures. Verb XVI/3: 29-30. Fenman. 1889. Hockey or hawkey. FNQ 1: 146. Fennell, Charles Augustus Maude. 1892. The Stanford Dictionary of Anglicised Words and Phrases. Cambridge: Cambridge University Press. Reviews: Garnett, James Mercer, 1895; Hedberg, Johannes, 1966b. . 1895. Etymologies. PCPS 40-42: 6-7. . 1908. Etymological Notes. PCPS 79-81: 9-10. . 1910. Primitive Indo-Germanic b-Words Some of Which Became Teutonic p-Words. PCPS 85-87: 9. . 1944. Tappinger. NQ 187: 84. Fenton. 1898. Elephant. NQ IX/1: 335. Fenton, John. 1876. Persona, Derivation. NQ V/5: 108. . 1883. The Hide of Land in India. Antiquary 7: 230. Fret, Charles James. 1882. Galoshes. NQ VI/6: 235-6. . 1893. Dumble. NQ VIII/3: 497. . 1894a. Bonfire. NQ VIII/6: 252-3. . 1894b. Bonfires. NQ VIII/5: 432-3. . 1894c. Bonfires. NQ VIII/6: 174. . 1894d. Flotsam and Jetsam. NQ VIII/6: 150. . 1894e. Gingham. NQ VIII/5: 137. . 1894f. Ha-Ha. NQ VIII/6: 198. . 1894g. Lunch : Luncheon. NQ VIII/5: 98. . 1894h. News. NQ VIII/6: 98. . 1894i. Oof. NQ VIII/5: 317. . 1894j. To swilch. NQ VIII/5: 254. . 1895a. Filliwilly. NQ VIII/8: 134.

Feist Festschrift Eduard Sievers


. 1895b. The Kings Quhair. NQ VIII/8: 218. . 1895c. Lilac. NQ VIII/8: 174. . 1895d. News. NQ VIII/7: 33-4. . 1895e. Trankey. NQ VIII/7: 376. . 1896. Rhine. NQ VIII/9: 157. Ferguson, Donald. 1897. The Derivation of anaconda. NQ VIII/12: 123-4. . 1898. The Derivation of anaconda. NQ IX/1: 184. . 1899a. Ayah and amah. NQ IX/3: 246. . 1899b. Dipsall. NQ IX/4: 381. . 1901. The Derivation of anaconda. NQ IX/8: 80. . 1905a. Piccaninny : Its Origin. NQ X/4: 130. . 1905b. Pompelmous. NQ X/3: 256. . 1905c. Punch, the Beverage. NQ X/4: 531-2. . 1905d. Tourmaline: Its Etymology. NQ X/3: 152. . 1905e. Warkamoowee. NQ X/3: 467-8. . 1906. Pearl: Its Etymon. NQ X/5: 493. . 1908. Budgee, A Kind of Ape. NQ X/10: 253. . 1909a. Coffee: Its Etymology. NQ X/12: 318. . 1909b. Murkattos: Capaps. NQ X/12: 30-1. . 1909c. Tiffar : Tiffador : Tyfferen. NQ X/12: 161-2. Ferguson, Frank E. 1987. Hunky Dory. Verb XIII/4: 12. Ferguson, Robert. 1873. The Dialect of Cumberland, with a Chapter on its Place Names. London: Williams and Norgate. Review: Anonymous, 1873k. Fergusson, Alex. 1875a. Gruesome. NQ V/3: 372. . 1875b. Spurblind. NQ V/4: 347. . 1876. Cad. NQ V/6: 139. . 1877a. Balderdash. NQ V/7: 228. . 1877b. Roister Doister. NQ V/8: 397. . 1879. Smurring. NQ V/11: 271. . 1881. Brose. NQ VI/4: 214. . 1885. Etymology of oubit. NQ VI/11: 217. Fernald, C.L. 1888. Charivari and shivaree. ANQ 1: 288. Fernow. 1888. Matchcoat. MAH 19: 348. Ferrar, Michael. 1901. Etymology and Whist. NQ IX/7: 115. Festa, Giovanni Battista. 1917. Il dialetto di Matera. Testi in dialetto materano. Versione della novella del Boccaccio. ZRP 38: 257-81. Festgabe Josef Szinnyei zum 70. Geburtstag. FriedrichWilhelms-Universitt Berlin. Ungarische Bibliothek I/13. Berlin: W. de Gruyter, 1927. Review: Jacobsohn, Hermann, 1928. Festschrift Albert Debrunner. Sprachgeschichte und Wortbedeutung...gewidmet von Schlern, Freunden und Kollegen. Bern: Francke, 1954. Review: Knobloch, Johann, 1959b. [Festschrift Bugge 1893]. Uppsalastudier tillegnade Sophus Bugge p hans 60-ra fdelsedag den 5 januari 1893. Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1892. Review: Kahle, Bernhard, 1894. Festschrift Eduard Sievers. Germanica. Eduard Sievers zum

134

Festschrift Eduard Sievers Findeis


75. Geburtstage 25. November 1925. Halle an der Saale: Max Niemeyer, 1925. Review: Flom, George Tobias, 1926a. Festschrift Eugen Mogk zum 70. Geburtstag 19. Juli 1924. Halle an der Saale: Max Niemeyer, 1924. Review: Flom, George Tobias, 1925a. Festschrift fr Jost Trier zum 70. Geburtstag. William Foerste and Karl Heinz Borck (eds.). Kln, Graz: Hermann Bhlau, 1964. Review: Faust, Manfred, 1967-68. Festschrift George Sherman Lane. Studies in Historical Linguistics in Honor of George Sherman Lane. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1967. Review: Thomas, Werner, 1969. [Festschrift Herzenberg]. H@d5 mnasA. Studies Presented to Professor Leonard G. Herzenberg on the Occasion of His 70-Birthday / Sbornik statei k 70-letiiu so dnia rozhdeniia professora Leonarda Georgievicha Gertsenberga. Nikolai N. Kazansky (ed.), in collaboration with Eugenia [sic] R. Kryuchkova, Alexander S. Nikolaev, [and] Andrey V. Shatskov. Sankt-Peterburg: Nauka, 2005. Review: Bammesberger, Alfred, 2005. [Festschrift Lejeune]. trennes de septentaine. Travaux de linguistique et de grammaire compare offerts Michel Lejeune par un groupe de ses lves. tudes et commentaires 91. Paris: Klincksieck, 1978. Review: Heubeck, Alfred, 1978. [Festschrift Noreen]. Nordiska studier tillegnade Adolf Noreen p hans 50-rsdag den 13 mars 1904 af studiekamrater och lrjungar. Uppsala: K.W. Appelberg, 1904. Review: Kahle, Bernhard, 1905. [Festschrift Paris]. tudes romanes ddies Gaston Paris le 29 dcembre 1890 (25e anniversaire de son doctorat s lettres) par ses lves franais et ses lves trangers des pays de langue franaise. Paris: mile Bouillon, 1891. Review: Paris, Gaston Bruno Paulin, 1893. [Festschrift Szemernyi 1993]. Comparative-Historical Linguistics: Indo-European and Finno-Ugric. Papers in Honor of Oswald Szemernyi. Vol. 3. Bela Brogyanyi and Reiner Lipp (eds.). Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science IV: Current Issues in Linguistic Theory 97. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1993. Review: Polom, Edgar C., 1994a. Feuling, John Baptist. 1874. The Etymology of church. TWASAL 2: 182-92. Fichtner, Edward G. 1983. The Origin of NE scads and oodles. NM 84: 387-95. Fick, August. 1869. Allerlei. KZ 18: 414-16. . 1870-71. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Ein sprachgeschichtlicher Versuch. 2nd ed. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Hovelacque, Abel, 1872. . 1872a. Allerlei. KZ 20: 353-69. . 1872b. Etymologische beitrge. KZ 20: 161-81. . 1873a. GGA : 116-20. Review of: Bezzenberger, Adalbert, 1873.

Bibliography
. 1873b. Etymologische beitrge. KZ 21: 1-16, 366-70. . 1873c. Phrygische glossen. KB 7: 358-84. . 1874a. Etymologische beitrge. KZ 22: 371-84. . 1874b. Etymologische beitrge. KZ 22: 94-6. . 1874c. Etymologische beitrge. KZ 22: 97-111. . 1876. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Ein sprachgeschichtlicher Versuch. 3rd ed. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: March, Francis Andrew, 1881; Zimmer, Heinrich, 1876b. . 1878a. Allerlei. BB 2: 264-8. . 1878b. Etymologien. BB 2: 341. . 1878c. Europisches und . BB 2: 193-214. . 1879. Etymologien. BB 3: 321-3. . 1880a. GGA : 417-39. Review of: De Saussure, Ferdinand, 1879. . 1880b. Germanische labiale aus gutturalen (with additions by A. Bezzenberger). BB 5: 169-76. . 1880c. Zum schw im Griechischen. BB 5: 166-8. . 1881. Etymologien. BB 6: 160. . 1883. Miscellen. BB 7: 94-5. . 1887. Etymologien. BB 12: 161-2. . 1890. Etymologien. BB 16: 170-1. . 1891. Etymologien. BB 17: 319-24. . 1892. Die laute der griechischen sprache 2. BB 18: 132-44. . 1894. GGA : 227-48. Review of: Prellwitz, Walther, 1892. . 1905. BB 29: 225-47. Review of: Much, Matthaeus, 1902. . 1909. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Ein sprachgeschichtlicher Versuch. 4th ed. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Kauffmann, Friedrich, 1909; Schrder, Heinrich, 1909a. See Also Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. Field, William. 1883. Sun-Views of the Earth. Spelling of misletoe [sic]. A New Zealand Gum. Knowl 3: 59. Fierlinger, Julius von. 1885a. Iranisches. KZ 27: 334-6. . 1885b. Miscellen. KZ 27: 474-81. Fifield, Merle. 1964. The Etymology of macaroni, macaroon. AS 39: 75-7. Filipovi+, Rudolf. 1963a. Najstariji izvor za etimologiju engleske rijeci argosy. FS Iv@i+ : 55-9. . 1963b. A Note on the Etymology of argosy. NQ 208: 288-9. Filologus. 1849-50. Zero. NQ I/1: 268. Finberg, H.P.R. 1948a. What Is a farleu? DCNQ 23: 133-5. . 1948b. What Is a farleu. NQ 193: 82-3. . 1949a. The Meaning of barton. DCNQ 23: 326-7. . 1949b. The Meaning of barton. DCNQ 23: 363. Finck, F.N. 1899. ZDAA 25: 123-7. Findeis, Richard. 1907-08. ber das Alter und die Entstehung der indogermanischen Farbennamen. Jahresberichte des k.k. Staatsgymnasiums in Triest 8.

135

Bibliography
Triest: no indication of publisher. Review: Kieckers, Ernst, 1910. Finkenstaedt, Thomas. 1957. Donnerwetter, Donnerkeil verflucht und zugenht. MSS 10: 25-33. Finnbogason, Gu(mundur. 1927. Blv og ragn. Skrnir 101: 48-61. Finnbogason, Magns. 1957. Skrnir 131: 229-36. Review of: Jhannesson, Alexander, 1956c. Firebrace, C.W. 1917. Australian Slang. NQ XII/3: 400. Fischer, Frank. 1909. Die Lehnwrter des Altwestnordischen. Palaestra 85. Berlin: Mayer and Mller. Review: Kahle, Bernhard, 1910. Fischer, Walther. 1931. Amer. slang guy fellow, chap, person. Ang 55: 443-8. . 1944. Zur Etymologie von ae. doc<a ne. dog und einigen anderen Tiernamen. Ang 66: 321-38. Fish, L.J. 1893. Oof = Money. NQ VIII/4: 259. Fisher, Margery. 1940. Bronstrops. A Note on A Faire Quarrell. MLR 35: 59-62. Fisher, Robert L. 1997. The Lore of the Staff in IndoEuropean Tradition. FS Puhvel 2: 49-70. Fishwick, H. 1879. Ginnel. NQ V/11: 97. . 1883. Caterways. NQ VI/7: 354. Fisiak, Jacek, and Akio Oizumi. 1998. English Historical Linguistics and Philology in Japan. Trends in Linguistics, Studies and Monographs 109. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. Review: Polom, Edgar C., 1999g. Fiske, John. 1881. What We Learn from Old Aryan Words. AM 47/1: 478-89. Fiske, Willard. 1876. Skid. NQ V/5: 117. Fitch, Edward. 1901a. Binnacle. Nation 72: 112. . 1901b. Binnekill. DN 2: 131-4. Fitzgerald, David. 1874. Boss. NQ V/2: 275. . 1889. Kit-Kat Pictures. MAH 22: 349. . 1890. Pin-Money. MAH 23: 81. Fitzhenry, F. 1861. Spoon-Drift: Spray. NQ II/11: 158. . 1862a. Loggerhead. NQ III/2: 508. . 1862b. Marauder. NQ III/2: 177. Fitzhopkins. 1863. Strange Derivations: Treacle. NQ III/4: 191-2. Flanagan, John T. 1940. A Note on shivaree. AS 15: 10910. Flasdieck, Hermann Martin. 1923a. Zu ae. on<ean u. .AB 34: 271-2. . 1923b. Zu me. made. ESt 57: 139-41. . 1924a. Lit.bl. 45: 117-19. Review of: Horn, Wilhelm (ed.), 1923. . 1924b. ZDAA 43: 9-14. Review of: Ritter, Otto, 1922. . 1928a. Lit.bl. 49: 418. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1927b. . 1928b. Ne. to plash to pleach. AB 39: 376-80. . 1932. Ne. to prune. AB 43: 192-4. . 1933. Ae. Eow. Ang 57: 208-15. . 1935. Untersuchungen ber die germanischen

Findeis Flensburg
schwachen Verben 3. Klasse (unter besonderer Bercksichtigung des Altenglischen). FS Luick : 1-192. . 1937a. Ae. dOn und <An. Ang 61: 43-64. . 1937b. Harlekin. Germanischer Mythos in romanischer Wandlung. Ang 61: 225-340. Review: Stroh, Fritz, 1942. . 1942. Nochmals Harlekin. Ang 66: 59-69. . 1950a. British pyjamas American pajama(s). Ang 69: 239-63. . 1950b. Ne. pint. Ang 69: 398-405. . 1950c. Streptomycin. AB 69: 431-40. . 1951-52. Boxen. Ang 70: 295-307. . 1952. Studien zur Laut- und Wortgeschichte. Ang 70: 225-84. . 1953. Franais peautre et anglais spelter: Dbris du domaine ingvon. BFPLUL 129: 173-9. . 1954. Pall Mall. Beitrge zur Etymologie und Quantittstheorie. Ang 72: 129-383. Review: Penzl, Herbert, 1956a. . 1956a. Ang 74: 454-9. Review of: Hubschmid, Johannes, 1955. . 1956b. Ang 74: 453-4. Review of: Jhannesson, Alexander, 1955. . 1956c. Elisab. faburden fauxbourdon und ne. burden refrain. Ang 74: 188-238. . 1958a. Engl. dial. gleave, fr. glaive, lat. gladius. FS Wartburg 1958b: 24-7. . 1958b. Die Entstehung des engl. Phonems []. Zugleich ein Beitrag zur Geschichte der Quantitt. Ang 76: 339-410. . 1958c. Neuengl. bless. FS Krahe : 27-36. Fleay, F.G. 1874. The Word bonfire. Ath 2: 586. . 1875. The Word fye-marten. Academy 7: 325. Flechsig, Werner. 1966. Bezeichnungen fr die Hndin in Ostfalen. KVNS 73: 8-12. Fleece, Jeffrey. 1943. A Word-Creator. AS 18: 68-9. Fleischhacker, Robert von. 1888-90. On the Old English Nouns of More Than One Gender. TPS 22: 235-54. Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55. ZDAA 67: 86-9. Review of: Trier, Jost, 1952. . 1979. JEGP 78: 591-2. Review of: Keller, HowardH., 1978. Fleissner, Robert F. 1972. ANQ 10: 89. Fleming, Isaac Plant. 1869. Analysis of the English Language. Part 1. Grammar. Part 2. Etymological Derivations. Part 3. Praxis. London: Longmans. Review: Anonymous, 1869e. Fleming, J.B. 1885. Sthenoscope. NQ VI/2: 428-9. Flemistrn, Bertil. 1969. Sockennamnet Skn. NB 57: 154-81. Flensburg, Nils. 1897. Studien auf dem Gebiete der indogermanischen Wurzelbildung. Semasiologischetymologische Beitrge. Lund: E. Malmstrm. Review: Persson, Per, 1901. . 1911. Fht. mahhn, gr. skw. En etymologisksemasiologisk studie. FS Sderwall : 309-15.

136

Flensburg Forse
. 1914. Etymologische Miszellen. FS Windisch : 205-8. Fletcher, Dennis. 1977. The Emergence of patriotisme. Semasia 4: 1-14. Fletcher, James Michael John. 1923. Tommy = Food : Origin of Use. NQ XII/12: 330. Flett, J.F., and T.M. Flett. 1955. Origin of the Strathspey Minuet. NQ 200: 11-12. Flett, T.M. See Flett, J.F., and T.M. Flett. Flexner, Stuart Berg. See Wentworth, Harold, and Stuart Berg Flexner. Flodstrm, Isidor. 1932. Vxtnamnet Baldersbr. ANF 48: 174-202, 265-84. Flom, George Tobias. 1902a. The Etymology of big-bug. MLN 17: 30-1. . 1902b. Scotch tyne. MLN 17: 61. . 1904. JEGP 5: 422-6. Review of: Bjrkman, Erik, 1902c. . 1908. Contributions to the History of English. JEGP 7: 115-25. . 1913. Semological Notes on Old Scand. flk and Derived Forms in the Modern Scandinavian Dialects. JEGP 12: 78-92. . 1925a. JEGP 24: 428-32. Review of: Festschrift Eugen Mogk zum 70. Geburtstag 19. Juli 1924. . 1925b. MP 23: 253-6. Review of: Watson, George, 1923. . 1926a. JEGP 25: 419-21. Review of: Festschrift Eduard Sievers. . 1926b. Old Norse frnn gleaming; orkedal dial. frna, to rain: A Study in Semantics. JEGP 25: 299-329. . 1928. JEGP 27: 259-61. Review of: Bense, Johan Frederik, 1926. . 1938. JEGP 37: 447-50. Review of: Janzn, Assar, 1938a. See Also Supplement 2: Scandinavian. Flood, Grattan W.H. 1908. Cadey. NQ X/10: 198. Flos. 1855. To Rat. NQ I/11: 251. Floyd, Marmaduke, and Raven I. McDavid, Jr. 1948. A Note on the Origin of juke. SiL 6: 36-8. Flckinger, F.A. 1881. Zur Geschichte des Wortes Droge. APh 16: 81-5. Foerste, William. 1949. Een woordatlas van Saxonia. DrBl 1: 84-93. . 1954. Die niederlndischen und westniederdeutschen Bezeichnungen des Klees. FS Trier 1954 : 395-416. . 1960a. Die Geschichte des Wortes Dorf. [paper given before the Jahresversammlung in Mnster, 1960] Report: Sa, Johannes, 1960. . 1960b. Pkel. NW 1: 11-13. . 1960c. Die Tiernamen Frosch und Krte. NW 1: 13-20. . 1961. Niederdeutsche Bezeichnungen des Schrankbetts. NW 2: 23-64. . 1963a. Der Flurname Block. NW 3: 28. . 1963b. Kinkel Eiszapfen. NW 3: 28.

Bibliography
. 1963c. Zur Geschichte des Wortes Dorf. SGen 16: 422-33. . 1964a. Bild. Ein etymologischer Versuch. FS Trier 1964 : 112-45. . 1964b. Schummeln. NW 4: 79. . 1965a. Niederdeutsche Bezeichnungen des Kettengliedes. NW 5: 51-109. . 1965b. Zwei Etymologien: Fitze und Klop. NW 5: 110-12. . 1967. Priel. NW 7: 135. . 1969. Germanisch *war- Wehr und seine Sippe. NW 9: 1-51. Fokkema, Klaas. 1959. Over veiling en de etymologie van Fri. feil(j)e. TNTL 77: 63-4. Fokker, Abraham Anthony. 1917. 3. Quelques mots espagnols et portugais dorigine orientale, dont ltymologie ne se trouve pas ou est insuffisamment explique dans les dictionnaires. ZRP 38: 481-5. Foley, Louis. 1941. The Car Rolls On. WS 16: 6-7. Follett, Wilson. 1938. The State of the Language. AM 162/1: 701-2. Fonchy. 1926. Etymology of guinea. NQ 150: 350. Forbes, Jack D. 1982-83. The Evolution of the Term Mulatto: A Chapter in Black-Native American Relations. JES 10/2: 45-66. Forchheimer, Paul. 1952. The Etymology of saltpeter. MLN 67: 103-6. . 1973. On the Etymology of grapefruit. Orbis 22: 184-5. Ford, C. Lawrence. 1908. Abracadabra. NQ X/10: 156. Ford, John de. See De Ford, John. Ford, Miriam Allen de. See De Ford, Miriam Allen. Forfex. 1889. Podgem. ANQ 3: 129. Forrest, C. 1861. Yorkshire Words. NQ II/11: 377-8. Forsberg, Rune. 1960. English wormstall. NB 48: 120-39. Forse, Edward John George. 1931. A Shamble. NQ 161: 88. . 1934a. Padlock. NQ 166: 312. . 1934b. Sallies. NQ 166: 448-9. . 1935a. Pettitoes. NQ 169: 89. . 1935b. Snob: Origin of Word. NQ 168: 409. . 1936a. Bondage. NQ 170: 12. . 1936b. Curse = cress. NQ 170: 11. . 1936c. Incony. NQ 171: 340. . 1936d. Kerse, the Wild Cherry. NQ 170: 46. . 1936e. Sidesman. NQ 171: 233. . 1936f. Tabs : a Theatrical Term. NQ 171: 320. . 1936g. To Heel In (Plants). NQ 170: 392. . 1936h. Wop: Derivation. NQ 171: 462. . 1937a. Dickie. NQ 173: 412. . 1937b. Kibosh. NQ 173: 113. . 1938a. Boners. NQ 174: 430. . 1938b. Bowler and billycock. NQ 175: 115. . 1938c. Dog-Watch. NQ 174: 140. . 1938d. Fauvel. NQ 175: 122. . 1938e. Hooligan. NQ 174: 321. . 1938f. Lawne. NQ 170: 409.

137

Bibliography
. 1938g. Rasher: Its Derivation. NQ 174: 356. . 1938h. Turkeys. NQ 174: 193. . 1941a. Maroons. NQ 180: 358. . 1941b. Wop: Italian. NQ 180: 107. Forssman, Bernhard. 1972. Altgriechisch pzij und deutsch Fist. MSS 29: 46-70. . 1990. Das etymologische Wrterbuch rekonstruierter Sprachen. Wrterbcher : 1335-42. Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852. Sprachlichnaturhistorisches. KZ 1: 491-506. . 1854a. Seltene namen. KZ 3: 305-20. . 1854b. Sprachlich-naturhistorisches. KZ 3: 43-62. . 1869. Der urdeutsche Sprachschatz. Ger 14: 337-72. . 1870. Der urdeutsche Sprachschatz. Ger 15: 385-410. . 1871. Der urdeutsche Sprachschatz. Ger 16: 414-38. Frster, Max. 1901. Zur Etymologie von ne. shanty. Archiv 107: 112-14. . 1902a. Archiv 108: 188-96. Review of: Skeat, Walter William, 1901b. . 1902b. Lit.bl. 23: 114-16. Review of: Pound, Louise, 1901. . 1902c. Frhmittelenglische und anglofranzsische Glossen aus Digby 172. Archiv 109: 314-37. . 1908. Beitrge zur altenglischen wortkunde aus ungedruckten volkskundlichen texten. ESt 39: 321-55. . 1914. Die sptae. deiktische Pronominalform Cge und ne. they. AB 25: 274-80. . 1917. Die altenglische glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London). Ang 41: 94-161. . 1918. Zu den Erfurter pflanzennamen. Ang 42: 360. . 1919. Zu den kleineren me. texten. Ang 43: 191-94. . 1921. Keltisches Wortgut im Englischen. Eine sprachliche Untersuchung. FS Liebermann : 119-242. Reviews: Ekwall, Eilert, 1922; Vendryes, Joseph, 1926. . 1922. Englisch-Keltisches. ESt 56: 204-39. . 1923. AB 34: 97-104. Review of: Ehrismann, Gustav, 1923. . 1924. Die alten Namen von Kap Lands End. NB 12: 41-9. . 1935-36. Altenglisch stOr, ein altirisches Lehnwort. ESt 70: 49-54. . 1937a. Ae. hrider, hriddern und hriddel im Lichte altbritischer Entlehnungen. Ang 61: 341-50. . 1937b. Mnchen als Lehnwort im Englischen. Prop 34: 403-4. . 1938. Mnchen als Lehnwort im Englischen. PZ 50: 139-41. . 1942a. Nochmals ae. C<e. AB 53: 86-7. . 1942b. Zu ae. beard und bearm. AB 53: 141-2. . 1944. Vom Fortleben antiker Sammellunare im

Forse Fowkes
englischen und in anderen Volkssprachen. Ang 67: 1-171. Frster, W. 1881. Romanische Etymologien. ZRP 5: 95-9. . 1882. Romanische Etymologien. ZRP 6: 108-16. . 1898. Franzsische Etymologien. ZRP 22: 263-73. . 1899. Franzsische Etymologien. ZRP 23: 422-9. . 1905. Der Pflug in Frankreich und Vers 296 in Karl des Groen Wallfahrt nach Jerusalem. ZRP 29: 1-18. Forsythe, Robert S. 1937. Wop: Derivation. NQ 172: 12. Fort, Marron C. 1971. De slangwoorden van Nederlandse afkomst in het Amerikaans. HKZMTLG 25: 135-9. Fort, Ibam. 1862. A Bilingual Derivation. NQ III/2: 428. Fortunatov, F. 1900. Die indogermanischen liquiden im altindischen. KZ 36: 1-37. Foss, Edward. 1861. Tramways. NQ II/12: 358. Foster, Brian. 1952. F, fe and mauf. FS 6: 345-52. . 1954a. Ta-Ta: a New Dating. NQ 199: 454. . 1954b. To Tip and French verser. NQ 199: 453-4. . 1956a. Aircraft and aeronef. NQ 201: 548. . 1956b. Jalap A Borrowing From French? NQ 201: 85-6. . 1958. Marque and mark. NQ 203: 86. . 1959. Jalousie: Two New Datings. NQ 204: 27. . 1960. Gummauve. NQ 205: 37. . 1961. The Seamy Side A Popular Etymology? NQ 206: 292-3. . 1970. English jaw: A Borrowing from French. NM 71: 99-101. Foster, Fred. W. 1874. Topsy-Turvy : Tapsalteerie. NQ V/2: 478. Foster, Thomas. 1879. Nature Myths in Nursery Rhymes. GM 244: 36-53. Foster, W.E. 1871. Gote = Drain. NQ IV/8: 359. Fotheringham, J.G. 1884a. Offal: Its Etymology. NQ VI/9: 197. . 1884b. The Orkneys. NQ VI/9: 122-5. Fournier, Eug. 1868. Sur ltymologie du mot orange. MSLP 1: 422-3. Fourquet, Jean. 1951. Germanisch *fetila und lateinisch petilus. ZDA 83: 1-6. Fowke, Frank Rede. 1882. Masher. NQ VI/6: 541. . 1888a. Catsup : Ketchup. NQ VII/5: 475. . 1888b. Rhino. NQ VII/5: 417. . 1888c. Tom-Cat. NQ VII/5: 309. Fowkes, Robert Allen. 1943. Two Germanic Etymologies. JEGP 42: 269-70. . 1945a. Germanic Etymologies. JEGP 44: 208-9. . 1945b. Some Brythonic Cognates of English sward. Lg 21: 345-6. . 1945c. Some Welsh Notes. Lg 21: 96-7. . 1946a. Germanic *harta resin, pitch. JEGP 45: 218-19. . 1946b. Two Germanic Etymologies. Lg 22: 347-8. . 1947. Celtic Etymological Notes. Lg 23: 420-2.

138

Fowkes Fraenkel
. 1953. On the Etymology of NHG Eingeweide. JEGP 52: 96-8. . 1955. On the Association of wolf and outlaw in Germanic. GL 1: 89-91. . 1957a. Problems of Cymric Etymology. LiPo 6: 90-111. . 1957b. Semantic Merger in Welsh through Phonetic Similarity. GL 3: 21-9. . 1966. AS 41: 217-19. Review of: Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and Robert W. Burchfield, 1966. . 1967. The argumentum ex nihilo and the Placement of Germanic among the Other Indo-European Languages. FS Rose : 71-8. . 1969. Some Cymric Etymologies. SC 4: 74-9. . 1974. Goetz von Berlichingen! Verb I/2: 2-3. . 1975. Talking Turkey. Verb II/3: 1, 3. . 1980-81. Blends, Blands, and Blunds. Verb VII/3: 1-2. Fowler, Francis George. See Fowler, Henry Watson, and Francis George Fowler. Fowler, Henry Watson, and Francis George Fowler (eds.). 1911. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford: Clarendon Press. Review: Anonymous, 1911a. . 1990. The Concise Oxford Dictionary of Current English. R.E. Allen (ed.). 8th ed. Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press. Review: Higashi, Nobuyaki, et al., 1992. Fowler, J.T. 1894. LNQ 4: 26-7. Fowler, Rowena. 2004. Text and Meaning in Richardsons Dictionary. ICHLL 1 : 53-62. Fowler, W.W. 1874. Paradoxes in Language. TAPA 5: 4-5. Fox, James T. 1918. Japanese castra. NQ XII/4: 255. Foy, Willy. 1896. Die indogermanischen s-Laute (s und z) im Keltischen. IF 6: 313-39. Fra., Gaston. 1871. Schoolboy Words. NQ IV/7: 44. Fraction. 1852. Eiebreis. NQ I/6: 399. Fraenkel, Ernst. 1913. Felix Solmsen. IFA 32: 81-8. . 1922. Griechisches, Lateinisches und BaltischSlavisches. IF 40: 81-100. . 1928. IF 46: 94-102. Review of: Mickeviius, V. Krv, ed., 1924. . 1931. IF 49: 232-6. Review of: Gonda, Jan, 1929. . 1932. Zur tocharischen Grammatik. IF 50: 1-20, 97-108, 220-31. . 1934a. Gnomon 10: 649-56. Review of: Hermann, Eduard, 1931. . 1934b. IF 52: 297-9. Review of: Lane, George Sherman, 1931b. . 1935a. GGA : 289-97. Review of: Ko|nek, Jozef Miloslav, 1934. . 1935b. Zur Behandlung der slavischen Lehnwrter im ostlitauischen Dialekte von Twerecz (Tveretsius). IF 53: 123-34. . 1936a. IF 54: 269-71. Review of: Ko|nek, Jozef Miloslav, 1934.

Bibliography
. 1936b. Die indogermanischen -l-Stmme. KZ 63: 168-201. . 1937. Zur eu-Erweiterung indogermanischer Wurzeln unter besonderer Ber[c]ksichtigung von Baltisch, Slavisch und Griechisch. FS Boisacq : 355-81. . 1938. Beitrge zur indogermanischen Semasiologie. RIE 1: 405-39. . 1944-48. Umdeutungen von Flexionsformen und eventuelle Entstehung neuer Paradigmen in den indogermanischen Sprachen. IF 59: 121-65. . 1949. Zum anorganischen Anlauts-s vor Konsonanten im Baltischen unter Bercksichtigung anderer indogermanischer Sprachen. IF 59: 295-309. . 1949-51. Das Sein und seine Modalitten (Etymologica und Verwandtes). Lexis 2: 146-54, 163-204. . 1949-52. Griechisches und Italisches. IF 60: 131-55. . 1950. Die baltischen Sprachen. Ihre Beziehungen zueinander und zu den indogermanischen Schwesteridiomen als Einfhrung in die baltische Sprachwissenschaft. Indogermanische Bibliothek 3. Heidelberg: Carl Winter. Review: Schwentner, Ernst, 1954b. . 1953a. Glck, Heil. Lexis 3: 64-8. . 1953b. Morphologisches und Etymologisches. LiPo 4: 85-108. . 1955. Etymologische Miscellen. FS Sommer 1955 : 34-42. . 1956a. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Fsc. 3: 161-240. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1957c. . 1956b. Zur griechischen Wortforschung. Glotta 35: 77-92. . 1956c. Zur Verkrzung von Komposita in den indogermanischen Sprachen. FS Kretschmer 1956 : 100-113. . 1956-57. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Fscs. 4-6. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Pisani, Vittore, 1957b; Senn, Alfred, 1958a. . 1959. Etymologische Miscellen. FS Endzelin : 101-7. . 1962-63. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Fscs. 13-15. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1963. Fraenkel, Ernst, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, and Eberhard Tangl. 1963-64. Litauisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 16-18. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1965. Fraenkel, Meir. 1965. Rabe. Zur Deutung eines alten Vogelnamens. Archiv 202: 178-82. . 1966a. Bemerkungen zu Lutz Mackensen: Deutsche Etymologie. Sprachwart 16: 86-9.

139

Bibliography
. 1966b. Zur Etymologie von schwatzen. Archiv 203: 127-31. . 1968. Zur Etymologie von Traum, trumen. Sprachwart 18: 232-4. . 1971. Sind die semitischen und die indogermanischen Sprachen verwandt? SD 15: 21. Frn filologiska freningen i Lund. Sprkliga uppsatser III. Tillegnade Axel Kock. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1906. Review: Gebhardt, August, 1908. Francis, John Collin. 1878. Whig and Tory. NQ V/9: 317. Franciscus. 1850. Etymology of the Word parliament. NQ I/2: 85. Franck, Johannes. 1885. ZDAA 11: 1-31. Review of: Kluge, Friedrich, 1883a. . 1887. DLZ 8: 642-3. Review of: Siebs, Theodor, 1886. . 1892. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. s-Gravenhage: Martinus Nijhoff. Reviews: Holthausen, Ferdinand, 1894; Jostes, Franz, 1896; Kluge, Friedrich, 1895b; Kluyver, A., 1893a; Martin, E., 1884; Te Winkel, Jan, 1893. . 1895. ZDAA 21: 297-313. Review of: Kluge, Friedrich, 1894a. . 1896. Heden. TNTL 15: 52-67. . 1897. Die Heimat des Schiffsnames Jacht. ZDAS 12: 182-4. . 1902. S0 und sint. ZDA 46: 168-75. . 1904a. ZDAA 29: 142-3. Review of: Karsten, Torsten Evert, 1901. . 1904b. Mittelniederlndisch mre, lateinisch murus. KZ 37: 120-31. . 1904c. Zur form und bedeutung von pflegen. KZ 37: 132-40. . 1908. Godersprech und Verwandtes. ZDM 3: 289-302. . 1910. Mittelniederlndische Grammatik, mit Lesestcken und Glossar. 2nd edition. Leipzig: Chr. Herm. Tauchnitz. Review: Horn, Wilhelm, 1915. . 1912. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Nicolaas van Wijk (ed.). 2nd edition. s-Gravenhage: Martinus Nijhoff. Review: Horn, Wilhelm, 1915. . 1936. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Supplement door Dr. C.B. van Haeringen. Nicolaas van Wijk (ed.). s-Gravenhage: Martinus Nijhoff. Reviews: Royen, P. Gerlach, 1937; Schnfeld, Moritz, 1937. Frnkel, Ludwig. 1902. Die Trulle und Mundartliches bei Goethe. ZDU 17: 363-5. Frankis, John. 1991. Middle English Ideophones and the Evidence of Manuscript Variants: Explorations in the Lunatic Fringe of Language. FS Osselton : 17-25. Frankis, P.J. 1960. A Middle English Crux, nere. With a Note on Initial Consonant Mutation in English. NM 61: 373-87.

Fraenkel Friedrich
Franquinet, G.D. 1849-50. Proeve van woordafleidingen. ANT 2: 275-9. Franson, J. Karl. 1975. An Anglo-Saxon Etymology for Miltons haemony. ANQ 14: 18-19. Frantzen. 1921. Kleine Beitrge zur Wortkunde. Neoph 6: 42-9. Franz, Leonhard. 1966. Hyperboreisches. FS Pivec : 65-8. Franz, W. 1898. Good-Bye. ESt 24: 344-6. Fraser, G.M. 1908. French Words in Scotch. NQ X/10: 132-3. Fraser, Thomas. 1985. Etymology and the Lexical Semantics of the Old English Preverb be-. HSHWF : 113-26. Fraser, William. 1852. A Bull. NQ I/5: 453. . 1853. A Cob-Wall. NQ I/8: 279. . 1854. Noon. NQ I/10: 224. . 1858. Bunkum. NQ II/6: 92. . 1886. Beldam. NQ VII/1: 118. . 1892. Humbug. NQ VIII/1: 193. Fraser, William, et al. 1853. Balderdash. NQ I/8: 342. Frazer, Persifor. 1908. Felsspar Feldspar. AJP 29: 82-3. Frazier, S.A. 1890. Dornick. ANQ 4: 263. Freeman, David A. 1983. Verb IX/3: 17. Freeman, Edward A. 1883. The G. Academy 24: 285. Freeman, J.J. 1911. Slang Terms and the Gipsy Tongue. NQ XI/4: 409. . 1915. Till. NQ XI/11: 26-7. . 1930. Hike. NQ 158: 68. Freeman, S.C. 1860. Hatch. NQ II/10: 316. Freer, A.S.B. 1929. Origin of the Name Gussage. SDNQ 19: 275-6. French, Gilbert J. 1858. Irish Yarn. NQ II/6: 513. Frere, George E. 1854. Riding Bodkin. NQ I/11: 52. . 1856. Tinder. NQ II/1: 469. . 1861a. Mufti. NQ II/12: 180. . 1861b. Sauce. NQ II/11: 148. Freudenberger, M. 1899. Der elephant, ein indogermanisches tier? BB 25: 277-8. Review: Zubat, Josef, 1900. Freund, W. 1854. Der Ghetto zu Rom. MGWJ 3: 437-9. Fridell, Staffan. 2000. Avledningar till det urnordiska verbet *abetan. SSH 5 : 196-200. Friederici. 1927. GGA : 291-304. Review of: Lokotsch, Karl, 1926. Friedrich, Johannes. 1923. Einige hethitische Etymologien. IF 41: 369-76. . 1949-52. Zufllige hnlichkeiten auf verschiedenen Sprach- und Kulturgebieten. IF 60: 156-70. . 1952-54. Hethitisches Wrterbuch. Kurzgefate kritische Sammlung der Deutungen hethitischer Wrter. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Gtze, Albrecht, 1954; Pisani, Vittore, 1954a. Friedrich, Paul. 1966a. Proto-Indo-European Kinship. Eth 5: 1-36. . 1966b. Proto-Indo-European Trees. IEC UP 3 : 11-34.

140

Friedrich Fromm
. 1980. Lg 56: 186-92. Review of: Szemernyi, Oswald, 1977b. Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1936. M 5: 49-57. Review of: Gamillscheg, Ernst, 1934. . 1957. M 26: 49-54. Review of: Studier i moderna sprkvetenskap. . 1967. RES 18 (n.s.): 295-7. Review of: Klein, Ernest, 1966. Friend, Hilderic. 1881a. Charger and surger. WA 1: 17. . 1881b. Charger or surger (or serger). WA 1: 96. . 1881c. Tothill. WA 1: 43. . 1881d. The Word lide. WA 1: 88. . 1882a. Eaver. WA 1: 181. . 1882b. Eaver. WA 2: 3. . 1882c. Lidden. WA 2: 61. . 1882d. Low Sunday or White Sunday. Academy 21: 250. . 1883a. Academy 24: 5-6. Review of: Gridon, LeoH., 1883. . 1883b. Chibbles. WA 3: 6. . 1889. The Etymology of ketchup. Academy 36: 407. . 1890. Some Old and Provincial Plant-Names. Academy 37: 30-1. Fries, Sigurd. 1957. Trdnamnet al (Alnus). NySt 37: 5-45. . 2000. Nr uppkom trdnamnsavledningar av typen birken, spe. SSH 5 : 201-7. Friesen, Otto von. 1902. Om gubbe och gumma. ANF 18: 53-61. . 1912. Substantiv afledda med suffixet ju i germanska sprk. En frberedande underskning. FS Lidn 1912 : 235-52. . 1931-32. Ortnamnsfrklaringar. FS Lidn 1932 : 202-8. . 1932-34. Har det nordiska kungadmet sakralt ursprung? En ordhistorisk utredning. SaSe 1: 15-34. . 1936. Tv ordfrklaringar. FS Olson : 319-24. . 1940. En grupp svenska vxtnamn befryndade med lk. NySt 20: 67-94. Frings, Theodor. 1935. Trocken. PBB 59: 455-8. . 1939. Franzsisch und Frnkisch. 2. Die nordfranzsische Diphthongierung. ZRP 59: 257-83. . 1955. Paida. PBB(H) 77: 221-34. . 1958. Erle und Aune. FS Wartburg 1958 : 239-59. . 1959. Lex salica sunnia, franzsisch soin. PBB(H) 81: 416-27. Frings, Theodor, and Edda Tille. 1923. Aus der Werkstatt des Rheinischen Wrterbuchs. FS Wrede : 205-16. Frings, Theodor, and Gabriele Schieb. 1954. Bis. SST 84: 429-62. Frings, Theodor, and Gertraud Mller. 1968. NHD. auf, Prposition. FS Sehrt : 83-9. Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1951. Franzsisch und Frnkisch. ZRP 67: 167-73. . 1954. Germanisch-Romanisches: FranzsischFrnkisches: 10. Got. *sahrj Korb. ZRP 70: 86-97.

Bibliography
. 1956. Franzsisch-Frnkisches. Drei Wrter der Lex Salica. ZRP 72: 283-8. Frings, Theodor, and Wolf von Unwerth. 1910. Miscellen zur ags. grammatik. PBB 36: 559-62. Frisk, Hjalmar. 1931. Griechische Wortdeutungen. IF 49: 97-104. . 1934. Zum Typus kr-polij in den idg. Sprachen. IF 52: 282-96. . 1956a. Griechisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 4: 289-384. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1957a. . 1956b. Om benmningar p mannen och kvinnan i de indoeuropeiska sprken. GU 62 : 3-21. . 1960a. Griechisches etymologisches Wrterbuch. Vol. 1: A-Ko. Heidelberg: Carl Winter. Review: Palmer, L.R., 1963. . 1960b. Griechisches etymologisches Wrterbuch. Vol. 3. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Schrder, Franz Rolf, 1958c; Schrder, Franz Rolf, 1960. . 1965. Griechisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 15-16: 385-567. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1966a. . 1966. Indogermanica. GH 44: 5-32. . 1967. Griechisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 18: 673-768. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1968a. Fritz, Matthias. 1996. Das urindogermanische Wort fr Nase und das grundsprachliche Lautgesetz *rhv > *rv. HS 109: 1-20. Fritzsche, Richard. 1875. Die Namen der Farben. DS 9: 6-8, 23-6. Froehde, Friedrich. 1863. Sodes. KZ 12: 158-60. . 1864. Miscellen. KZ 13: 455-6. . 1865. Lateinische etymologien. KZ 14: 452-5. . 1869. Lateinische wortdeutungen. KZ 18: 313-15. . 1874a. Elegoj. KZ 22: 545-53. . 1874b. Zur lateinischen und griechischen lautlehre und etymologie. KZ 22: 250-69. . 1877a. Etymologien. BB 1: 249-52. . 1877b. Etymologien. KZ 23: 310-12. . 1878. Lateinische etymologien. BB 2: 335-7. . 1879. Zur homerischen Wortforschung. BB 3: 1-25. . 1883. Griechische wort- und formerklrungen. BB 7: 322-32. . 1884. Etymologien. BB 8: 162-8. . 1886. Etymologien. BB 10: 294-301. . 1890. Zur lateinischen lautlehre. BB 16: 181-220. . 1891. Griechische und lateinische etymologien. BB 17: 303-19. Fromm, Hans. 1957-58. Die ltesten germanischen Lehnwrter im Finnischen. ZDA 88: 81-101, 211-40, 299-324. . 1965. IF 70: 236-7. Review of: Trier, Jost, 1964a. . 1977. Zur Datierung der ltesten germanischen Lehnwrter im Finnischen (summary of Vanhimpien

141

Bibliography
germaanisten lainojen ikmisest suomen kieless, pp. 137-52). Virittj 81: 153-6. Frost, Fred C. 1887. Vulgar Words and Phrases. WAnt 12: 254-5. . 1888. How Popular Information Is Acquired. NQ VII/6: 512. Frysadal, ystein. 1968. Parak. MM : 139-50. Fry, Danby P. 1859. On the Word than. TPS (December 22) 6: 151-4. . 1861. On the Last Syllable in the Words knowledge, revelach, and wedlock. TPS (January 10) 7: 75-89. . 1862. On the Last Syllable in the Words knowledge, revelach, and wedlock: Further Remarks. TPS (June 26) 8: 33-47. Review: Anonymous, 1864q. . 1872a. On the Words Chinee, Maltee, Portugee, pea, cherry, and sherry. [paper given before The Philological Society, March 15] Report: Anonymous, 1872q. . 1872b. On the Words Chinee, Maltee, Portuguee, pea, cherry, and sherry. Ath 1: 372-3. . 1884. Aizen. Antiquary 9: 143. Fryklund, Daniel. 1913. Einige deutsche Ausdrcke fr Geige. FS Erdmann : 120-5. Fuhrken, George Ernest. 1942. On the Origin of the ump in umpteen. MS 36: 190-2. Fulk, Robert Dennis. 1988. PIE * in Germanic Unstressed Syllables. Laryngaltheorie : 153-77. . 1993. Paradigm Regularization and the Verschrfung. FS Szemernyi 1993 : 341-51. Fuller, Thomas. 1856. Fanatics Introduction and Derivation of the Word. TPS (February 22) 3: 218. Funk, Charles Earle. 1950. Thereby Hangs a Tale: Stories of Curious Word Origins. New York: Harper and Row. Review: Gold, David L., 1985a. . 1953. Bill Robinsons Copesetic. AS 28: 230-1. Funke, Otto. 1922. Lit.bl. 43: 94-102. Review of: Keiser, Albert, 1919. Furlan, Metka. 1984. Hittite h(elpi- young, tender, fresh and IE *H(lp-, *Hlup-. Ling 24: 455-66. Furley, Robert. 1871-74. A History of the Weald of Kent. London: John Russell Smith. Review: Martin, C. Trice, 1875. Furness, Horace Howard. 1889. Saadie. ANQ 4: 35. Furnivall, Frederick James. 1873a. Ascance. NQ IV/11: 471. . 1873b. Askauns, Ascance. NQ IV/11: 251. . 1873c. Embossed. NQ IV/11: 507. . 1873d. Handsome. NQ IV/11: 488. . 1873e. Nice. NQ IV/12: 58. . 1873f. Pedlar. NQ IV/11: 530. . 1873g. Raise. NQ IV/12: 168. . 1873h. Rhyme. NQ IV/12: 432. . 1875. Fye-Marten. Academy 7: 351-2. . 1879. Honeymoon. NQ V/12: 169. . 1881. Derring-Do. Academy 19: 320. . 1882. Shaksperes loach. Academy 21: 340. Furvus. 1853. Nugget. NQ I/7: 366. . 1854a. Awk. NQ I/10: 53.

Fromm G.D.P.
. 1854b. Latten-Jawed. NQ I/10: 53. Futaky, Istvn. 2001. Bemerkungen zur Herkunft von russ. mamont mammut. SEC 6: 79-82. Fynmore, A.H.W. 1936. Wop: Derivation. NQ 171: 411. Fynmore, P.J. 1950. Plimsoll or plimsole? NQ 195: 152. Fynmore, R.J. 1892. Tamarisk. NQ VIII/2: 397. . 1897. Teetotal. NQ VIII/12: 74. . 1899. Outlander. NQ IX/4: 465. . 1906. Skrimshander. NQ X/6: 517.

G. & C. Merriam Company. 1950. Yahoo. NQ 195: 504. G. 1849-50a. Catsup, catchup, or ketchup. NQ I/1: 124. . 1849-50b. Derivation of sterling and penny. NQ I/1: 411-12. . 1862. Doubler. NQ III/1: 216-7. . 1864. Whirlicote, etc.NQ III/6: 235. . 1866. Pensy : Smittle. NQ III/10: 118. . 1868. LMPLS 1: 224-5. . 1869. Beaupot. Ath 1: 742. . 1890a. Cowan Plant. ANQ 6: 68. . 1890b. Dowlas. ANQ 4: 204. . 1890c. Holtselster. ANQ 4: 304. . 1890d. Meditate. ANQ 5: 170. . 1890e. Nainsook. ANQ 5: 60. . 1890f. Snickersnee. ANQ 5: 271. . 1890g. Tawny. ANQ 4: 307. . 1891a. Bounce. ANQ 7: 256. . 1891b. Brat. ANQ 7: 173. . 1891c. Bribe. ANQ 7: 183. . 1891d. Buhach. ANQ 7: 67. . 1891e. Catchop. ANQ 7: 184. . 1891f. Conundrum. ANQ 8: 66. . 1891g. Evectics. ANQ 6: 175. . 1891h. Johnny-Cake. ANQ 8: 5. . 1891i. Liman. ANQ 6: 158. . 1891j. Pillicoshy. ANQ 6: 248. . 1891k. Primuiste. ANQ 7: 258. . 1892a. Holtselster, Holtfelster. ANQ 8: 148. . 1892b. Latania. ANQ 8: 270. . 1892c. Ticklenburg. ANQ 8: 205. . 1892d. Wickiup. ANQ 8: 294. . 1928. Meirdal. SNQ 3/5: 235. G.A.M. 1857. Yankee. HM 1: 58-9. . 1878. Charlotte. NQ V/9: 395-6. G.A.N. 1857. Another Answer [Yankee]. HM 1: 59. G.A.S. 1867. Penny. NQ III/12: 75-6. G.B.C. 1889. Two Scottish Weather Phrases. SNQ 1/3: 110. G.B.M. 1883. Skilla. NQ VI/8: 411. G.C. 1913. Bulljowler. MarM 3: 53. G.C.G. 1858. English Etymology. NQ II/5: 442-3. . 1877. A charm of birds. NQ V/7: 207. G.C.L. 1832. On English Diminutives. PM 1: 679-86. G.C.W. 1903. The Kings Weigh House. NQ IX/11: 391. G.D.P. 1928. Farandman. SNQ 3/6: 24. G.D.P. 1928. Meirdal and Meirdel. SNQ 3/6: 24.

142

G.E. Gamillscheg
G.E. 1943. The Word ipse for Ale. NQ 184: 167. G.F. 1882. Dowse, Dowsing. WA 2: 24. G.F.B. 1856. Meaning of Ribible in Chaucer. NQ II/1: 414. . 1878. Will-o-the-Wisp. NQ V/10: 499-500. . 1891. Coronal = Colonel. NQ VII/12: 407. G.F.G. 1851a. Honeymoon. NQ I/3: 276. . 1851b. Mocker. NQ I/3: 73. . 1851c. True Blue. NQ I/3: 27. G.F.R.B. 1879. Wrest-Beer and kilderkin. NQ V/11: 274. . 1882a. Hallaballoo. NQ VI/5: 254. . 1882b. Helo. NQ VI/5: 350. . 1882c. Jean, Gean, Jain, Jane. NQ VI/5: 198. . 1882d. Jennet. NQ VI/5: 72. . 1882e. Masher. NQ VI/6: 541. . 1884. Scowles. NQ VI/10: 418. . 1885a. Caucus. NQ VI/11: 451. . 1885b. Exon. NQ VI/11: 93. . 1885c. Meuses. NQ VI/12: 93. . 1886. Mayonnaise. NQ VII/2: 97. . 1887. Huer. NQ VII/3: 112-13. G.F.S.E. 1882. Dove-Tail. NQ VI/5: 177. G.G.L. 1940. Balaam, a Printers Expression. NQ 179: 426. . 1941. Wop: Italian. NQ 180: 142. G.H.A. 1876. Butterfly-Moth. NQ V/5: 419. G.H.D. 1862. Hackney. NQ III/2: 478. G.H.K. 1854. Silo. NQ I/9: 42. . 1859a. Gat-Toothed. NQ II/8: 48. . 1859b. Moldwarp. NQ II/8: 135-6. G.H.P. 1885. Scooner or schooner. MAH 13: 207-8. G.H.T. 1883. Welted. NQ VI/7: 277. G.H.W. 1930. Dag and dagger. NQ 158: 119. G.J.C.S. 1872. Saulies. NQ IV/9: 249. G.J.F. 1853. Old Fogie. NQ I/8: 64. G.L.F. 1882. Misteltoe and Christmas. NQ VI/5: 14. G.L.G. 1878. Charlotte. NQ V/9: 236. . 1883. Caterways. NQ VI/7: 354. . 1891a. Leezing or leesing = Gleaning. NQ VII/11: 216. . 1891b. Pewter Plate. NQ VII/11: 38. G.L.M. 1936. Jallope, Jollopy. LD 122/21: 30. G.M. 1850a. Hogs Not Pigs. NQ I/2: 461. . 1850b. News. NQ I/2: 397. . 1940. Mind your Ps and Qs. NQ 178: 124-5. . 1942. Hardystraw. NQ 183: 142-3. . 1945. Payment for Vermin. NQ 188: 261. G.M.E.C. 1872. Troy. NQ IV/9: 447. G.M.L. 1884. Ricketts. MNHNQ 2: 361. G.M.T. 1871a. Badger. NQ IV/7: 167. . 1871b. Gors. NQ IV/7: 113. . 1871c. Haro. NQ IV/8: 382. G.N. 1853. Old Fogie. NQ I/8: 455. . 1854. Hogmanay. NQ I/10: 54. . 1856. Origin of the Epithet Turncoat. NQ II/2: 86. . 1861. Scottish Music. NQ II/11: 297.

Bibliography
. 1887a. Arquebus. NQ VII/4: 96-7. . 1887b. Hobby : Hobbyhorse : Hobler. NQ VII/3: 356. . 1887c. Mortgage : Mortmain. NQ VII/3: 332-3. G.O.W. 1863. Knuckle-Duster. NQ III/3: 71. G.P. 1885-86. Faggot, as a Term of Reproach. WA 5: 106. G.P.D. 1862. Our Weekly Gossip. Ath 2: 213-14. G.R.K. 1877. A charm of birds. NQ V/7: 257. G.S. 1755. Obscure Phrases Explained. GM 26: 115. G.T. 1853. Unkid. NQ I/8: 221-2. . 1882. Ammory. WA 1: 195. . 1886-87. Cordwinder = Cordwainer. WA 6: 163. G.T.P. 1843. GM 20 (n.s.): 265-8. G.W. 1849-50. Haviour, Haver, Hyfr. NQ I/1: 342. G.W.H. 1947. Gooks. ANQ 7: 59. G.W.J. 1858. Rum. NQ II/5: 192. G.W.L. 1832. GM 102: 194. G.W.V.S. 1891. Yankee, Yankoo. MAH 25: 236. Gaaf, W. van der. See Van der Gaaf, W. Gabelentz, Georg von der. 1888. Das lautsymbolische Gefhl. FS Bhtlingk : 26-30. Gaidoz, Henri. 1875. Fagne, Fange, Hohe Venn, Finnois. MSLP 2: 171-6. . 1899. Polder : Loophole. NQ IX/4: 462. Gairdner, James. 1862. Our Weekly Gossip. Ath 2: 244-6. Gale, Mary W. 1890. Martagon. NQ VII/10: 388. Gale, R.C. 1951. Bakelite. NQ 196: 526-7. Galef, David. 1994. Sound and Sense. Verb XXI/2: 15-16. Gallacher, Stuart Albert. 1949. Mormon: An Example of Folk Etymology. WF 8: 22-4. . 1953. JAF 66: 179-80. Review of: Goldin, HymanE., Frank OLeary, and Morris Lipsius (eds.), 1950. Gallagher, Francis. 1868. Brat. NQ IV/2: 181-2. Galle, Johan Hendrik. 1885. Uitzonderingen op de wet der klankverschuiving. FS Leemans : 279-82. . 1898. Hekse. TNTL 17: 57-67. . 1901a. Henne, hunne en hune en hunne samenstellingen. TNTL 20: 46-58. . 1901b. Vechten. TNTL 20: 320. . 1902. Nog eens henne-hunne. TNTL 21: 34-5. Gallus. 1861. The Monteith. NQ II/11: 115. Galton, J.C. 1878. The True Origin of the Word pumpernickel. NQ V/9: 257. Gamillscheg, Ernst. 1920. Franzsische Etymologien. ZRP 40: 129-90, 513-42. . 1921. Franzsische Etymologien. FS Meyer-Lbke: 503-37, 631-47. . 1923. Zu Walther v. Wartburgs Franzsischem Etymologischen Wrterbuch. ZRP 43: 513-77. . 1926. Germanisches im Franzsischen. FS NBW : 235-50. . 1926-31. Etymologisches Wrterbuch der franzsischen Sprache. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Meillet, Antoine, 1928; Spitzer, Leo, 1926. . 1927. Zur Methodik der etymologischen Forschung. ZFSL 50: 216-98.

143

Bibliography
. 1931. ZFSL 54: 199-214. Review of: Sainan, Lazare, 1930. . 1934. Romania Germanica. Sprach- und Siedlungsgeschichte der Germanen auf dem Boden des alten Rmerreichs. Zu den ltesten Berhrungen zwischen Rmern und Germanen. Die Franken. Die Westgoten. Grundriss der germanischen Philologie XI/1. Berlin and Leipzig: Walter de Gruyter. Review: Friedrichsen, George Washington Salisbury, 1936. . 1939. Autour des mots wallons dorigine germanique. FS Haust : 159-81. . 1948. Germanische Wrter im Vulgrlatein. RF 61: 213-24. . 1952. Germanisches im Franzsischen. FS Krger : 17-40. . 1966. tymologies franaises. FS Grevisse : 117-30. Gamkrelidze, Thomas V. 1986. Indo-European apple. FS Alinei 1: 91-7. Gamkrelidze, Thomas V., and Viacheslav Vs. Ivanov. 1995. Indo-European and the Indo-Europeans. Vol. 1. Trends in Linguistics. Studies and Monographs 80. Berlin, New York: Walter de Gruyter. Review: Polom, Edgar C., 1995b. Gammack, James. 1888. Mart. SNQ 1/2: 47. . 1897a. Scotch and German. SNQ 1/11: 25. . 1897b. The Streen. SNQ 1/11: 76. Gangewer, Margaret H. 1889a. ANQ 2: 266. . 1889b. Pantaloon. ANQ 2: 183-5. . 1889c. Whence Came the Word academy? ANQ 2: 229-30. . 1889d. Whence the Name bugaboo. ANQ 2: 219-20. . 1889e. Whence the Word bumper. ANQ 2: 269-70. . 1889f. Whence the Word gerrymandering. ANQ 2: 232-3. Ganong, William Francis. 1903. Algonkian Words in American English. JAF 16: 128. Gantillon, Peter John Francis. 1851. Etymology of kobold. NQ I/3: 85. . 1853. Topsy Turvy. NQ I/8: 526. . 1859. Very. NQ II/8: 257. . 1860. Folk-Lore and Provincialisms. NQ II/9: 51. . 1887. Jimplecute : Disgruntled. NQ VII/3: 192. Garca-Hernndez, Benjamn. 1995. Die Evolution des lat. sub und die Urbedeutung des idg. *(s)upo. IF 100: 163-71. Gardiner, Alan Henderson. 1932. The Theory of Speech and Language. Oxford: Clarendon Press. Review: Sommerfelt, Alf, 1937. Gardiner, Robert F. 1887a. Gooseberry. NQ VII/4: 311. . 1887b. Henchman. NQ VII/4: 318. . 1887c. Hit. NQ VII/3: 435-6. . 1887d. North. NQ VII/3: 294. . 1887e. Paraphernalia. NQ VII/4: 218. . 1898. Hooligan. NQ IX/2: 316. Gardner, Ernest. 1893. Demijohn. Academy 44: 322.

Gamillscheg Geddes
Gardner, John Dunn. 1871. Skedaddle. NQ IV/7: 351. Garner, Bryan. 1982. Meretricious Words, or The Queans English. Verb VIII/3: 1-5. Garnett, James Mercer. 1886. Reports. AJP 7: 390-5. . 1894. AJP 15: 82-5. Review of: NED fascicles, 1893b. . 1895. AJP 16: 93-7. Review of: Fennell, Charles Augustus Maude, 1892. Garnett, Richard. 1901. Malahack. Nation 73: 377. Garnside, E.B. 1890. Boom. ANQ 4: 227. Garstin, John Ribton. 1861. Anthem. NQ II/12: 91. Garvin, Katherine. 1936. Pupilla and babe. TLS December 5: 1016. Garwood, H.P. 1944. Jeep. TLS May 13: 236. Gasc, F.E.A. 1893. Usses or Osses. NQ VIII/4: 34. Gaselee, Stephen. 1930. Cha = Tea. NQ 158: 244. . 1942. Pause. NQ 182: 12. Gsiorowski, Piotr. 1998. Strange Ablauts and Neglected Sound Changes in PIE. IF 103: 70-92. Gaster, M. 1880. Brucolaque vr;kolak;. ZRP 4: 585-6. Gaston, C.R. 1903. Note on stubboy. DN 2: 347-8. Gastronomous. 1886. Mayonnaise. NQ VII/2: 97. Gatenby, E.V. 1934. Sharawadgi. TLS February 15: 108. See Also Supplement 2: Japanese. Gatty, Alfred. 1850. What Is a Chapel? NQ I/1: 333-4. . 1855. Meaning of Codds. NQ I/12: 143. Gatty, Margaret. 1860. Jackass. NQ II/9: 221. Gausseron, Henri. 1874a. Cameo. NQ V/2: 454. . 1874b. Solidarity. NQ V/2: 75. . 1874c. Surrey Provincialisms. NQ V/2: 434. . 1875a. Bigarriety. NQ V/3: 36. . 1875b. Lackey. NQ V/4: 525-6. . 1876. Lackey. NQ V/5: 277. . 1877. Patina. NQ V/8: 16. Gauthiot, Robert. 1908. Gotique briggan : brAhta. FS Saussure : 117-22. . 1909. BSLP 16: clviii-clxiv. Review of: Berneker, Erich Karl, 1908-09. . 1911. BSLP 17: 109-11. Review of: Van Wijk, Nicolaas, 1910-12. Gawthorp, Thomas G. 1914. Rcksack or Rucksack. NQ XI/9: 256-7. Gawthorp, W.E. 1930. Dag and dagger. NQ 158: 119. Geary, Henry. 1870. Cum. Ath 2: 538. Gebert, W. 1906. Zu harsch und gps. KVNS 27: 61. Gebhardt, August. 1905. Lapskaus. KVNS 26: 55-6. . 1908. IFA 22: 44-7. Review of: Frn filologiska freningen i Lund. . 1909a. DLZ 30: 1442-6. Review of: Feist, Sigmund, 1909a. . 1909b. mer. KVNS 30: 38. . 1910. DLZ 31: 1889-90. Review of: Feist, Sigmund, 1909b. . 1914. Lit.bl. 35: 13-14. Review of: Kock, Axel, 1911. Geddes, D. 1871. Meaning of fog. NQ IV/7: 216.

144

Gedge Gibbs
Gedge, Charles J. 1881. Rare in the Sense of Underdone. Academy 20: 493. Geier, V.E. 1989. Boreal'naia interpretatsiia sootnosheniia mezhdu anglosaksonskim top i drevnetiurskim tp. LiI 1989 : 57-9. Gemsege, Paul. 1754. Derivation of the Word cate. GM 24: 212. . 1758. Observations on an Obsolete Latin Word. GM 28: 465-6. Gentner, Carin. 1987. Wie ein Brot zu seinem Namen kam: zur Etymologie des Pumpernickels. JAWG 3: 55-6. Georgacas, Demetrius J. 1978. Ichthyological Terms for the Sturgeon and Etymology of the International Terms Botargo, Caviar and Congeners: A Linguistic, Philological and Culture-Historical Study. Pragmateiai tes Akademias Athenon 43. Athenai: Grapheion Demosieumaton tes Akademias Athenon. Reviews: Heubeck, Alfred, 1980; Knobloch, Johann, 1982a; Rudnyckyj, J.B., 1980. George. 1887a. More Vulgar Words and Phrases. WAnt 12: 91-5. . 1887b. Words, Idioms, etc., of the Vulgar. WAnt 11: 250-4. George, L.T. (Mrs.). 1890. Barbarians. MNHNQ 7: 39. George, William. 1888-89. Stockfish. WA 8: 175. Georgiev, Vladimir I. 1938. Lat. urbs und orbis. IF 56: 198-200. . 1968. Das ie. Wort fr Trne. AAASH 16: 13-14. . 1985. Die ide. Wurzel *yag- religis verehren, opfern. FS Knobloch : 111-13. . 1986a. Die Herkunft der indoeuropischen Benennung des Apfels. BE 29/2: 5-6. . 1986b. PIE *hes- trocken und *hes-eh- trocken machen. BE 29: 5-7. Gepp, Edward. 1920a. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. London: G. Routledge & Sons. Review: Horn, Wilhelm, 1922a. . 1920b. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. Supplement 1. ER 29: 181-93. . 1921. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. Supplement 2. ER 30: 128-61. . 1922. A German Professor on our Dialect. ER 31: 105-8. . 1923. An Essex Dialect Dictionary. London: George Routledge & Sons. Review: Schrder, Heinrich, 1926. Geramb, Viktor. 1929. Ein Beitrag zur Geschichte der Walkerei. FS Meringer : 37-46. Gerard, William R. 1899. The Adopted Indian Word poquosin. AA 1 (n.s.): 586-7. . 1908. The Term tomahawk. AA 10 (n.s.): 277-80. . 1912. Origin of the Word lagetto. AA 14 (.s.): 404. Gerasimov, I.A. 2005. K voprosu o refleksakh i-e. solntsa. FS Herzenberg : 176-84. Gerd, A.S. 2001. K istorii odnogo iz germanskikh nazvanii ryb (nem. Karpfen). FS Zhirmunskii (2001a) : 41-4.

Bibliography
Gering, Hugo. 1920. ZDP 48: 291-315. Review of: Feilberg, H.F., 1866-1914. Gerish, William Blyth. 1892. To Harry. NQ VIII/2: 72. . 1893. Gee!-Wo! NQ VIII/3: 55. . 1894. To swilch. NQ VIII/5: 158. . 1898a. Dutfin. NQ IX/2: 230. . 1898b. Kitty-Witches. Folklore 9: 366. . 1900. Whim-Beam. NQ IX/6: 354. Gerland, Georg. 1861. Die ortsnamen auf -leben. KZ 10: 210-24. Reports: Raddatz, Charles Frederick, 1893. . 1869. Bauernwenzel, ziegenpeter, mums. ZDP 1: 309-12. Germania. Vierteljahrsschrift fur deutsche Altertumskunde. Vol. 36-7, 1891-93. Reports: Raddatz, Charles Frederick, 1893. Germanska namnstudier tillgnade Evald Lidn den 3 oktober 1932. Namn och Bygd 20-21. Uppsalaa: A.-b. Lundequist, 1932. Review: Jansson, Valter, 1937. Geronimo. 1851. Mosaic. NQ I/3: 521-2. Gerould. 1890. Gentoo. ANQ 5: 8. . 1891. Mucker. ANQ 7: 199. Gerr, Stanley. 1978. To Beat. MarM 64: 189. Gerson, Stanley. 1983. Cockney as a Term of Abuse. MS 77: 1-12. Gerstein, Mary R. 1974. Germanic Warg: The Outlaw As Werwolf. MIEA : 131-56. Gertsenberg, L.G. 1973. Teoriia indoevropeiskogo kornia segodnia. VIa 2: 102-10. Gervais, G. 1854. Etymology of the Title count. NQ I/10: 163. Gervasi, Teresa. See Scardigli, Piergiusepe, and Teresa Gervasi. Geler, Walter. 1977. Der wunderliche Marzipan. SSp 33: 41-3. Getty, Alfred. 1849-50. To Eat Humble Pie. NQ I/1: 92. . 1850. Origin of the Word snob. NQ I/2: 250. Giacalone-Ramat, Anna. 1964. Il tema indeuropeo dakru- e le sue varianti. AGI 49: 118-26. Giacomelli, R. 1982. Tra linguistica e gastronomia. ASGM 22: 29-36. Giacomelli, Raffaele. 1932. Ghetto. ArR 16: 556-63. Review: Roques, Mario, 1933. . 1934. Ancora di Ghetto. ArR 17: 415-20. . 1935. Lorigine di ghetto. ArR 19: 443-50. Gibbens, V.E. 1955. Shifts in Gender and Meaning of Nouns Designating the Sexes. AS 30: 296-8. Gibbs, Henry H. 1865. Pretty. NQ III/7: 197. . 1872. Campshead. NQ IV/9: 44. . 1873. Cater-Cousins. NQ IV/11: 493-4. . 1875. Land-Damn. NQ V/3: 464. . 1876. Luncheon. NQ V/5: 57. . 1879. Periwig. NQ V/11: 151-2. . 1891. Baccarat. NQ VII/12: 152. . 1893a. Dandy. NQ VIII/4: 153. . 1893b. The Zoo : Tram. NQ VIII/3: 374. . 1895. Derivation of theodolite. NQ VIII/8: 199. Gibbs, J.W. See Supplement 2: Amerindian, Arabic.

145

Bibliography
Gibson. 1865. Cannel Coal. NQ III/7: 485. Gibson, H. 1887. Jordeloo. NQ VII/3: 26. . 1888. How Popular Information Is Acquired. NQ VII/6: 283-4. . 1892. Gauchos. NQ VIII/1: 435-6. Gibson, J. Harris. 1868a. Greyhound. NQ IV/1: 106-7. . 1868b. Local Words. NQ IV/1: 252. Gibson, John. 1893. Beaks. NQ VIII/4: 409. Gibson, Martha Jane. 1935. Survival of Old English eax, x. AS 10: 155-6. Gibson, William Sidney. 1852. Etymology of the Word apron. NQ I/6: 146. Gibsone, B.W. 1887. Egle = Icicle. NQ VII/3: 165-6. Giese, L.L. 1987. An Emendation of the OED Definition of hie, v., 1. NQ 232: 146-7. Giese, Wilhelm. 1952. ZRP 68: 163-73. Review of: Revista portuguesa de filologia, 1947-48. Giffard, Mary Susanna. 1878. Boss. NQ V/10: 289. Gignoux, Ph. 1978. SIr 7: 297-300. Review of: Szemernyi, Oswald, 1977a. Gilbert, Allan. 1943. The Etymology of dragoon: Addendum. PMLA 58: 580-1. Gilbert, James. 1862a. Curfew. NQ III/2: 498. . 1862b. Tory. NQ III/1: 479. Gilder, D.D. 1894. Gingham. NQ VIII/6: 75. Giles, Herbert A. 1895. Arsenic. Academy 47: 381. Gill, Theo. 1903. Eulachon and its Variants. NQ IX/12: 444-5. Gill, Walter William. 1936a. Capple. NQ 171: 375. . 1936b. Coolun. NQ 171: 395. . 1936c. Fripping. NQ 171: 87. . 1936d. Kerse, the Wild Cherry: Cervisia. NQ 170: 142. . 1936e. Sallett. NQ 171: 337-8. . 1938a. Brogue: Its Derivation. NQ 174: 232-3. . 1938b. Feather: Land Measurement. NQ 174: 320-1. . 1938c. Feather: Land Measurement. NQ 174: 409. . 1938d. Hooligan. NQ 174: 355-6. . 1938e. Spoof. NQ 174: 177-8. . 1939. Gubborne : Poultes. NQ 176: 87. . 1940a. Pedlock. NQ 179: 390-1. . 1940b. Raglet. NQ 179: 447. . 1940c. Three Shelta Words. NQ 178: 421-2. . 1940d. To Scapa. NQ 178: 85. . 1941a. Manx Dialect Words and Phrases. NQ 181: 185-6, 200-1, 215-17. . 1941b. Meaning of Words Wanted. NQ 180: 16. . 1945a. Chat as a Dialect Word. NQ 189: 172. . 1945b. Jannock. NQ 189: 109. Gilleland, Jeanne Rideout. 1980. Anglo-Norman siuet, Source of English suet. ZFSL 90: 248-50. Gillespie, R.W. 1886. Etymology of worsted. NQ VII/2: 329. Gillet, Joseph Eugene. 1916. Drama und Epos in der deutschen Renaissance. JEGP 15: 35-50.

Gibson Glenny
. 1939. Lexicographical Notes: Lagniappe, Bozo, Bull. AS 14: 93-8. Gilliam, Charles Edgar. 1953. The Lash-horn Tree. Names 1: 242-4. Gillman, Charles. 1898. Tit-Tat-To. NQ IX/2: 118. . 1913. Merrygreek. NQ XI/7: 415-16. Gillmeister, Heiner. 1977. ber Tennis und Tennispunkte: Ein Beitrag der Sprachwissenschaft zur Sportgeschichte. Stadion 3: 187-229. . 1980. Die herrlichste Nebensache der Welt. Zur Geschichte des Tennisspiels. JG 2: 23-7. . 1981. The Origin of European Ball Games: A Re-Evaluation and Linguistic Analysis. Stadion 7: 18-51. . 1982a. Die Herkunft des Ballspiels im Spiegel der Tennissprache. SBS 1: 19-22. . 1982b. Wanderwege unseres Kulturgutes aus sprachwissenschaftlicher Sicht. Das pikardische Cache- und das englische Cricketspiel. SS 2 : 239-44. . 1985. The Flemish Ancestry of Early English Ball Games: The Cumulative Evidence. OSC : 54-74. . 1996. The Language of English Sports Medieval and Modern. Archiv 233: 268-85. Ginatulin, M.M. 1970. K probleme nominatsii i motivatsii slov. IIa 5: 118-24. Gindin, L.A. 1959. Obzor literatury po pelazgskomu iazyku. VIa 5: 105-14. . 1963. Iz istorii nazvanii nekotorykh kul'turnykh rastenii. Etim 1963 : 52-71. Ginneken, Jacob van. See Van Ginneken, Jacob. Gipper, Helmut. 1985. Etymologie, synchrone Sprachbetrachtung und Textinterpretation. FS Knobloch : 115-21. Gippert, Jost. 1988. Zur Etymologie des Wortes Karneval. L 13 : 85-98. . 1994. Die Glottaltheorie und die Frage urindogermanisch-kaukasischer Sprachkontakte. FS Pedersen 1994 : 107-23. Girvan, R. 1933. MLR 28: 375-6. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1932d. Gslason, Konr(. 1897. Efterladte skrifter 2. Forelsninger og videnskabelige afhandlinger. Kbenhavn: Gyldendal. Review: Kahle, Bernhard, 1899b. Gladstone, Hugh S. 1923. Ossmatch. NQ XII/12: 396. . 1939. Heron : Hernshaw. NQ 177: 394. Gladstone, Robert. 1920. Etymology of noise, make a noise. NQ XII/7: 246. Glaser, Eduard. 1901. Woher kommt das Wort Kirche? Neuerdings untersucht. Nebst einem kirchengeschichtlichen Beitrag von Caspar Julius. Mnchen: Teubner. Review: Anonymous, 1901i. Glass, G.H. 1787. Dr. Glasss Letter to William Marsden, Esq. on the Affinity of Certain Words in the Language of the Sandwich and Friendly Isles in the Pacific Ocean, with the Hebrew. Arch 8: 81-4. Glasser, Richard. 1940. Die Zeit in der Volkssprache. IF 57: 178-92. Glenny, W.W. 1894. Hoppit, Pightle. ER 3: 143-4.

146

Glenny Gold
. 1901. Hoppit or hoppet. ER 10: 115. . 1902. Hoppit. ER 11: 113. . 1905. To Kelter. ER 14: 190. . 1906. Dialect Words. Pummy. ER 15: 51. Glenvarloch. 1892. Good Old (or New?) Etymologies. ANQ 8: 230. Gliemann, W. 1850. Etymologische Lese aus dem Plattdeutschen. Archiv 7: 262-82. Glde, Otto. 1907. Nschen = stoen. ZDU 21: 728. . 1913. Weichbild. ZDU 27: 223. . 1914. Lit.bl. 35: 244-5. Review of: Brll, Hugo, 1913. Glombik-Hujer, Helga. 1968. Lachen und Weinen in deutscher Sprache. DW 5: 1-266. Gluhak, Alemko. 1999. A Note on Proto-Slavic *lud(. SIL 3: 94-7. Gnarus. 1861. Derivation of cardinal. NQ II/12: 382. Gnerlich, R. 1895. Zur Abstammung des Wortes pedigree. ESt 21: 189-91. Gneuss, Helmut. 1999. Zur Etymologie von englisch under. FS Seebold : 105-24. Godefroi, Henry. 1871. Kemp. NQ IV/8: 357. Godfrey, Rafaela. 1939. Toadstool: Derivation. NQ 176: 226. Godinez, S.B. See Supplement 2: Scandinavian. Godson, J. 1889-90. Nominy. MNQ 8: 38. Godwin, C. 1875. Tirret. Ath 2: 584. Goebel, Ant. 1863. Spoj, specus. KZ 12: 238-9. Goebel, George. 2002. The Origin of scrod. AS 77: 419-31. Goedicke, Hans. 1973. Hippopotamus An Egyptian Word. JIES 1: 316-17. Goeman, A.C.M. 1986. Germanic Synthesis of Question ALE-QI: 496, Paper. FS Alinei 1: 350-9. Goetting, Lauren. 2006. egn and drengr in the Viking Age. SS 78: 375-404. Goffin, Raymond Cullis. See Daryush, A.A., and Raymond Cullis Goffin. Gob, Zbigniew. 1985. Slavic komoni and kon'= equus: An Attempt at Etymology against the Background of the History of Domestication. JIES 13: 415-43. . 1997. Lat. homo ~ Slav. mz=: Is There Any Etymological Connection between Them? SIL 1: 67-73. Gold, David L. 1979. English Words of Supposed Hebrew Origin in George Crabbs English Synonymes. AS 54: 61-4. . 1980. Drinking Tobacco and Etymological Method. LB 69: 11-16. . 1982a. JLR 2: 137-9. Review of: Maurer, David W., 1964. . 1982b. JLR 2: 144-5. Review of: Pei, Mario, 1969. . 1982c. JLR 2: 162. Review of: Schur, Norman W., 1973. . 1982d. JLR 2: 172-4. Review of: Wentworth, Harold, and Stuart Berg Flexner, 1971. . 1982e. Etymological Studies of Jewish Interest, Part I. CoE XII/5-6: 1-56. . 1982f. Notices. JLR 2: 103-4.

Bibliography
. 1983a. JLR 3: 191-8. Review of: Berlitz, Charles, 1982. . 1983b. American English jitney Has No Jewish Connection. CoE XII/9-10: 31-3. . 1983c. Comment on Craig Claiborne, Q & A, The New York Times. JLR 3: 209-10. . 1983d. Comment on Ernest Weekly, The Romance of Words, New York, Dover, 1961. JLR 3: 288. . 1983e. Comment on William A. Stowel, Notes on the Etymology of bachelier, in Studies in Honor of A. Marshall Elliott, Vol 1. JLR 3: 284. . 1983f. Does English posh Have a Yiddish Connection? CoE XII/9-10: 25. . 1983g. The English Reflexes of the Yiddish Verb shmuesn / shmusn. CoE XII/9-10: 21-3. . 1983h. Etymological Studies of Jewish Interest, Part 2. CoE XII/9-10: 1-43. . 1983i. Etymology of American English hoosegow/ hoosgow. CoE XII/7-8: 22-3. . 1983j. From Latinic *purgare to British Jewish English porge: A Study in Jewish Intralinguistics. JLR 3: 117-55. . 1983k. Gonnoff. CoE XII/9-10: 26. . 1983l. More on Yiddish shmok. CoE XII/11-12: 33-66. . 1983m. Preliminary Remarks on the Origin of the American English Slangism wisenheimer and buttinksi. CoE XII/9-10: 40-1. . 1983n. Preliminary Remarks on the Origin of the American English Slangism fink. CoE XII/9-10: 38-9. . 1983o. Preliminary Remarks on the Origin of the American English Slangism kister. CoE XII/9-10: 35-8. . 1983p. Preliminary Remarks on the Origin of American English Chicano. CoE XII/7-8: 23-7. . 1983q. Two Suggestions on the Origin of American English nerd. CoE XII/7-8: 27. . 1984a. Dict 6: 200-35. Review of: Websters Ninth New Collegiate Dictionary. . 1984b. A Bibliography of Secondary Literature on the Origin of the Word ghetto. JLR 4: 142. . 1984c. Boffin, gizmo, and lag are not of Jewish Origin. AS 59: 92-3. . 1984d. English Etymological Miscellany: Goop, the North River, skolly, shokh, kitke, shlenter. LB 73: 31534. . 1984e. The Etymology of the English Bread Name pita: A Study in Jewish Intralinguistics. JLR 4: 58-76. . 1984f. More on a Dutch-Origin Word in New York City English: Sliding pon(d). LB 73: 171-5. . 1984g. R1476/1. JLR 4: 391. . 1984h. Reviews and Notices. JLR 4: 209-11. . 1985a. JLR 5: 206-8. Review of: Funk, Charles Earle, 1950. . 1985b. JLR 5: 225-32. Review of: Holt, Alfred Hubbard, 1961.

147

Bibliography
. 1985c. JLR 5: 315-18. Review of: Poetto, Massimo, 1984. . 1985d. Verb XII/1: 11. . 1985e. Gizmo and twerp: Fanciful Coinages? AS 60: 273-7. . 1986a. JLR 6: 263. . 1986b. English vint Russian whist Has No Yiddish Connection. JLR 6: 144. . 1986c. How Did Biblical Personal Names Come to Designate Wine Bottles in English? Names 34: 351-3. . 1986d. Still More on the Origin of New York City English sliding pon(d). LB 75: 335-57. . 1986e. Two Desiderata for Lexicography: Allolingual and Alotopolectal Collaborators and the Philological Review (with Examples from Canadian, Bahamian, and South African English). Dict 8: 112-45. . 1987a. JLR 7A: 264-9. Review of: Branford, William, 1987. . 1987b. JLR 7A: 276-80. Review of: Burchfield, Robert W., 1986. . 1987c. JLR 7A: 281-4. Review of: Chesney, Kellow, 1972. . 1987d. JLR 7A: 384-8. Review of: Partridge, Eric, 1980. . 1987e. JLR 7A: 395-8. Review of: Safire, William. . 1987f. JLR 7A: 399-401. Review of: Safire, William. . 1987g. The Etymology of the English Noun yarmlke Jewish skullcap and the Obsolescent Hebrew Noun yarmulka idem (With an Addendum on Judezmo Words for Jewish skullcap). JLR 7: 180-97. . 1987h. More on the Etymology of English calaban. AS 62: 280-1. . 1987i. On the Etymology of stash. AS 62: 180-1. . 1988-89. Another Look at Israeli Hebrew pita flat bread: A Borrowing from Judezmo and Yiddish. RP 42: 276-80. . 1989a. Verb XV/4: 24. . 1989b. The English Noun shyster Probably Has No Jewish Connection. JLS 1: 35-47. . 1989c. More on the Origins of the English Bread Name pita (With a Supplement on Hungarian Influence on Israeli Hebrew). JLS 1: 42-52. . 1989d. On the Etymology of the American English Gambling Term vigorish. JLS 1: 1-25. . 1989e. On the Supposed Yiddish Origin of the English Noun gazump (With an Appendix on Other English Words of Yiddish or Supposed Yiddish Origin). JLS 1: 26-34. . 1990a. JLS 2: 134-58. Review of: Chapman, Robert L., 1986. . 1990b. American English guy fellow Is Not of Yiddish or Hebrew Origin. JLS 2: 186. . 1990c. The Etymology of the Derogatory American and Canadian English Noun maki Jew and the Suggestion that Labio-Velarity and Derogation are Correlated in English (with a Supplement on the Origin of the English Word Yid). JLS 2: 169-85.

Gold Goldberg
. 1990d. Fiction or Medieval Philology. JLS 2: 105-33. Review of: Mozeson, Isaac E., 1989. . 1990e. More on English ganef and Other Words. JLS 2: 192-7. . 1990f. More on the Etymology of ghetto. JLS 2: 244-8. . 1990g. On the Etymology of the English Coin Name caser crown. JLS 2: 159-68. . 1990h. Some Yiddish, Judezmo, and Hebrew Childrens Counting-Out Rimes in their European Context and Evidence against the Suggestion that the First Line of the English Childrens Counting-Out Rime eena meena mina mo May Be of So Tomense Origin. JLS 2: 84-104. . 1991a. More on the Alleged Russian Origin of French bistro/bistrot. RP 44: 425-8. . 1991b. A New Datum for the Etymology of zinfandel. AS 66: 108-9. . 1992. Verb XVIII/4: 15-16. . 1995. When Religion Intrudes into Etymology (On The Word: The Dictionary That Reveals the Hebrew Source of English). FS Zgusta 1995 : 369-80. . 1996a. Etymology and Etiology in the Study of Proper Nouns, Eponymous Lexemes, and Possibly Eponymous Lexemes (English Molotov cocktail, fez, Conestoga wagon, margarita, Dominican, volcano, Parthian shot, Moro, Guinea pig, laser, Defender of the Faith, Hooverize, argosy, Tartar, Walkman, Vandyke beard, Vandyke brown, Vandyke collar and Mae West). Onomastica 41: 109-35. . 1996b. Zinfandel: An American English Word of Czech, German, Hungarian, and/or Slavic Origin. (On How the Origin of a Significans Need Not Be Parallel to the Origin of a Significandum). Names 44: 59-77. . 1998a. The American English Slangism fink Probably Has No Jewish Connection. LB 87: 139-46. . 1998b. English Star Chamber Has No Jewish Connection. LB 87: 147-9. . 2000a. AS 75: 93-6. Review of: Stanforth, AnthonyW., and Jrgen Eichhoff, 1996. . 2000b. Definite and Possible English Reflexes of Spanish garbanzo chickpea. Verb XXVII: 405-8. . 2001. English paparazzo < Italian paparazzo = Commonization of the Charactonym paparazzo (in Frederico Fellinis La Dolce Vita)? Neoph 85: 111-19. . 2002. Yiddish shmok and its English Reflex. ESY 74: 134-5. . 2003. A Final Word on Yankee. SSILAN 22/2: 4. . 2004. A Few Thoughts on the Origin(s?) of British English Loo Water Closet (with Remarks on the Origin of English Croquet). IRD 7: 106-21. See Also Supplement 2: Hebrew. Goldberg, Isaac. 1938. The Wonder of Words: An Introduction to Language for Everyman. New York, London: D. Appleton-Century Co. Review: Kent, Roland G., 1939.

148

Golden Goulding
Golden, Samuel A. 1958. The Bells Only Jambled. NQ 203: 219. Goldin, Hyman E., Frank OLeary, and Morris Lipsius (eds.). 1950. Dictionary of American Underworld Lingo. New York: Twayne Publishers. Review: Gallacher, Stuart Albert, 1953. Golding, C. 1871. Glatton. NQ IV/7: 446. . 1874. Osteman. NQ V/2: 153. Goldman, Marcus I. 1963. Caesarean Section. AS 38: 302. Goldschmidt, Moritz. 1887. Zur Kritik der altgermanischen Elemente im Spanischen. Lingen: J.L. v.d. Velde Veldmann. Review: Pogatscher, Alois, 1888a. . 1895. Allerlei Beitrge zu einem germanoromanischen Wrterbuche. FS Tobler : 164-7. . 1898. Zu franzsischen Wrtern. ZRP 22: 259-61. Goldsmid, F.J. 1895. Elephant : Alabaster. Ath 1: 804. Goldstcker, Theodor. 1854. On the Derivation of the Noun attic. TPS (March 24) 1: 96. . 1870. On Sanskrit Numerals. [paper given before The Philological Society, April] Report: Anonymous, 1870o. Golla, Victor. 1997. Penguins, Welshmen, and Indians. SSILAN 16/3: 6-8. Gollancz, Israel. 1891a. Widershins. Academy 39: 66. . 1891b. Widishins. Academy 39: 14-15. . 1896. Scottisch ablach, a fool. [paper given before The Philological Society, November 6] Report: Anonymous, 1896h. . 1900. On the Scotch Refrain the flowers of the forest are all wede away. [paper given before The Philological Society, February 9] Report: Anonymous, 1900i. Golther, Wolfgang. 1895. Handbuch der germanischen Mythologie. Leipzig: S. Hirzel. Reviews: Kgel, Rudolf, 1897; Much, Rudolf, 1896a. Gomer. 1861. Scottish Music. NQ II/12: 297-8. Gomme, George Laurence. 1875. Philological. NQ V/3: 407. . 1876. ldor and allodium. NQ V/5: 368. . 1883. The Gentlemans Magazine Library: Being a Classified Collection of the Chief Contents of the Gentlemans Magazine from 1731 to 1868. Boston: Houghton. Review: Anonymous, 1884b. Gonda, Jan. 1929. DEIKNUMI. Semantische studie over den Indo-Germaanschen wortel deik. Diss. Utrecht. Amsterdam: H.J. Paris. Review: Fraenkel, Ernst, 1931. . 1938. Indogermanisch ser- (spitziger) Ast usw.Mnem 3/6: 153-71. . 1940. Some Remarks on Onomatopoeia, SoundSymbolism and Word-Formation propos of the Theories of C.N. Maxwell. TITLV 80: 133-210. . 1943. Indonesische lasvormen. BTLV 102: 371-440. . 1953. Lingua 3: 363-5. Review of: Pisani, Vittore, 1947. . 1955. Die Grundbedeutung der idg. Wurzel sneig(h-. KZ 72: 228-30.

Bibliography
. 1955-56. Semantisches zu idg. rEg' Knig und zur Wurzel reg' (sich aus)strecken. KZ 73: 157-67. Gonzlez, S. 1891. Maguelone. ANQ 7: 173. Goodall, A. 1917. The Scandinavian Suffixed Article in Yorkshire Place-Names. NB 5: 102-3. Goodland, Robert. 1987. Verb XIII/3: 15. Goodman, Leo A. 1961. Notes on the Etymology of serendipity and Some Related Philological Observations. MLN 76: 454-7. Gordon, G.W.R. 1851. Aver. NQ I/3: 292. . 1853. Blackguard. NQ I/7: 273. Gordon, J.W. 1923. QR 240: 164-82. Review of: Weekley, Ernest, 1921. Gordon, Thomas H.B. 1894. The Bretanic Isles. GM 277: 474-86. Gordon, W. Terrence. 1978. Piggy bank: The Name and the Object. AS 53: 232-3. Gore, Willard C. 1993. Student Slang. CoE XXII/7: 1-47. Goriacheva, T.V. 1983. Etimologicheskie zametki. Etim 1981 : 66-76. Grlach, Manfred. 1996. Relic Words as Tools for Linguistic Geography. FS Ihalainen : 72-9. Grner, Franz. 1965. Etymologische Beobachtungen. ZSP 32: 330-6. Gorog, Ralph Paul de. See De Gorog, Ralph Paul. Gorsebrush. 1909. Comether. NQ X/11: 513. Gosling, W.F. 1966. Shamble. NQ 211: 208. Gosselin, Hellier. 1882. Cromlech : Dolmen. NQ VI/6: 50-1. Gosselin, R.S. 1882. Cromlech. NQ VI/5: 198. Gosses, Godard. 1928. De friesche oorkonden uit het archief van het St. Anthony-Gasthuis te Leeuwarden. Bolsward: A.J. Osinga. Review: Holthausen, Ferdinand, 1929b. . 1952. Boast, boask en hwat dr mei gear hinget. Beaken 14: 142-7. Gottzmann, Carola L. 1977. Sippe. Sprachwiss 2: 217-58. Gtz, Heinrich. 1959. Aus der Werkstatt des Althochdeutschen Wrterbuches. PBB(H) 81: 188-214. Gtze, Albrecht. 1954. Lg 30: 401-5. Review of: Friedrich, Johannes, 1952-54. Gtze, Alfred. 1910. Wortgeschichtliche Gedanken und Zeugnisse. ZDW 12: 200-14. . 1917. Die Namen der Kirsche. NJKA 39: 67-8. . 1924. Alemannische Wortprobleme. FS Mogk : 455-9. . 1936. Lit.bl. 57: 373. Review of: Trnqvist, Nils, 1934. See Also Kluge, Friedrich, and Alfred Gtze. Goudie, Gilbert. 1888. Tiggers. ScA 1/3: 112. Gouff, Claude. 1986. Autour de scarabaeus. FS Sindou 2: 7-12. Gough, Albert. 1901. Huguenot. NQ IX/8: 308. Gould, Chester Nathan. 1929. Dwarf-Names: A Study in Old Icelandic Religion. PMLA 44: 939-67. Gould, I.C. 1892. Campceiling. NQ VIII/2: 236. . 1893. Tumbler. NQ VIII/3: 233. Goulding, Christopher. 2005. Robot: Antedating the Entry in The Oxford English Dictionary. NQ 250: 380-1.

149

Bibliography
Gove, Philip Babcock. 1954. The History of dord. AS 29: 136-8. . 1964. Cesarean Again. AS 39: 307-8. Governor, The. 1850. Derivation (?) of Snob and Cad. NQ I/1: 250. Gower, G. Levison. 1884. Some Obsolete Words. NQ VI/10: 14. Gower, R. Vaughan. 1911. Scammel = To Tread On. NQ XI/4: 277. Gower, Robert. 1922. Hopscotch: Derivation of Word. NQ XII/10: 15. Goyle, G.A.R. 1926. Taps = Salute. NQ 151: 373. Gr. 1866. LCD : 203-4. Review of: Mller, Eduard, 1866. Grabow, A. 1904. Frage. KVNS 25: 95-6. . 1905. Pumpernickel. KVNS 26: 46. Gradl, Heinrich. 1868. Zur kunde deutscher mundarten. KZ 17: 10-32. . 1870a. Zur kunde deutscher mundarten. KZ 19: 48-70. . 1870b. Zur kunde deutscher mundarten. Wortstamm FIK. KZ 19: 125-30. Graf, Jeffrey. 2000. The Word Hoosier. INQ : 1-31. Graff, W.L. 1932. Language and Languages: An Introduction to Linguistics. New York: D. Appleton. Review: Sommerfelt, Alf, 1937. Graham, Alexander. 1891. Paragon. NQ VII/12: 317. Graham, G.F. 1869. A Book about Words. London: Longmans. Review: Anonymous, 1869d. Graham, Thomas Henry Boileau. 1891. Some English Expletives. GM 271: 192-201. . 1892a. The Malt Liquors of the Ancients. GM 272: 415-19. . 1892b. The Malt Liquors of the English. GM 273: 52-8. . 1895. The Cumberland Dialect. GM 278: 512-21. . 1896. Cumbrian Etymology. GM 280: 402-11. . 1900. Eastbourne Antiquities. GM 288: 551-2. Graham, William. 1843. Exercises on Etymology: For Use in Schools, and for Private Instruction. Edinburgh: W. and R. Chambers. Review: Anonymous, 1843e. Grammont, Maurice. 1901. Onomatopes et mots expressifs. RLRom 44: 97-158. . 1916. Notes de phontique gnrale. 6. Armnien classique. MSLP 20: 213-59. Gramann, Hermann. 1863a. ber die aspiraten und ihr gleichzeitiges vorhandensein im an- und auslaute der wurzeln. KZ 12: 81-110. . 1863b. ber das ursprngliche vorhandensein von wurzeln, deren anlaut und auslaut eine aspirate enthielt. KZ 12: 110-38. Grauls, Jan. 1937-38. Klommel, lommel, rommel. OT 6: 28-32. Grvell, Maximilian Carl Friedrich Wilhelm. 1856. Die Kirche. Ursprung und Bedeutung des deutschen Wortes. Ein Vortrag in der Oberlausizischen Gesellschaft der Wissenschaften. Grlitz: G. Heinze. Review: Holzhausen, 1857.

Gove Greene
Gravesender. 1891. Brandgose. KNB 1: 342-3. Gray, Douglas. 1983. Captain Cook and the English Vocabulary. FS Dobson : 49-62. Gray, Louis Herbert. 1902. Contributions to Old Italic Etymology. BB 27: 297-310. . 1930. Indo-European Comparative Linguistics as an Aid to Romance Etymology. TMVPS : 185-99. . 1943. AJP 64: 115-17. Review of: Van Langenhove, George Charles, 1939. . 1951. AJP 72: 325-8. Review of: Kent, Roland G., 1950b. Gray, Roland. 1943. Pumpernickel. ANQ 3: 59. Grazi, Vittoria Baroni. 1969. AION-SL 12: 491-5. Review of: Pisani, Vittore, 1968b. . 1976. Problemi formali e semantici dei germanismi italiani. La famiglia di bazzoffia, zuppa, zuffa. FS Santoli : 177-94. . 1982. Contributo allo studio del lessico religioso. Germ. *hunsla- e germ. *blOt-. AGI 67: 1-37. . 1984. Problemi di interferenze germaniche nellarco alpino. Il caso del tipo *slotar. FS Mastrelli 1984 : 185-218. . 1986. Interferenza linguistica e omofonia: Il tipo *slodar. FS Heilmann : 73-84. Greco, Frank A. 1975. The Etymology of OK Again. AS 50: 333-4. Green, Alexander. 1916. JEGP 15: 293-9. Review of: Wiener, Leo, 1915. Green, Archie. 1960. Dutchman: An On-the-Job Etymology. AS 35: 270-4. . 1988a. Fink, the Labor Connection. CoE XVII/15: 1-28. . 1988b. On fink. CoE XVIII/3: 4-5. Green, Dennis Howard. 1965. Ae. dryht und seine Sippe. Eine wortkundliche kultur- und religionsgeschichtliche Betrachtung zur altgermanischen Glaubensvorstellung vom wachstmlichen Heil. Cambridge: Cambridge University Press. Review: Norman, F., 1968. . 1968. Old English dryht A New Suggestion. MLR 63: 392-406. Green, Eugene. 1985. On Early Germanic *hai-t-a. FS Hamp 1985 : 425-7. Green, H. 1864. Salmagundi. NQ III/5: 388. Green, J. Hanson. 1906. A Handful of Derivations. TYDS 1/Part 7: 25-42. Green, Lincoln. 1900. Jinnet : Jinted. NQ IX/6: 369. Green, M. 1786. Uncommon Words Described. GM 56: 1019-20. Green, Richard Firth. 1987. The Etymology of pillicock. JEL 20: 207-11. Green, Samuel A. 1903. Blizzard. Nation 76: 353. Greene, Herbert W. 1922. Racing Stable Terms: Cosh. NQ XII/10: 355. Greene, Thomas Whitcombe. 1876. Old Words and Modern Meanings: Being a Collection of Examples from Ancient and Modern English Authors, Illustrating Some

150

Greene Grimm
Changes in the Use of Language. London: Longmans & Co. Review: Anonymous, 1876b. Greenman, Robert. 1988. Words That Make a Difference: For Those Who Want to Speak More Effectively, or Write More Colorfully, or Be Better Prepared for the SAT. 2nd ed. Washington, DC: Farragut Publishing Co. Review: Kaye, Alan S., 1990. Greenough, James Bradstreet. 1890. Some Latin Etymologies. HSCP 1: 93-105. Greenough, James Bradstreet, and George Lyman Kittredge. 1901. Words and their Ways in English Speech. New York: Macmillan. Review: Anonymous, 1902e. Greenwald, Benjamin. 1934. Praties. AS 9: 151. Greenway, Edward M. Jr. See Ebener, Frederick, and Edward M. Greenway, Jr. Greenwell, N. 1879. Smurring. NQ V/12: 398. Greenwood, George. 1863. Watersheds and Valleys. Ath 2: 212-13. . 1867. Sir-Loin. Ath 1: 830. . 1868. Sirloin. Ath 1: 260. Greg, Thomas T. 1891. The Historical Aspect of Burglary. GM 270: 452-6. Grgoire, Henri, and Paul Orgels. 1937. Merrygreek. FS Boisacq : 443-51. Grein, Christian Wilhelm Michael. 1863. Sprachschatz der angelschsischen Dichter. Vol. 2, Fsc. 1. Kassel: Georg H. Wigand. Review: Regel, Karl, 1865. Grein, Christian Wilhelm Michael, and Friedrich Groschopp. 1886. A Handy Dictionary of Anglo-Saxon Poetry Based on Groschopps Grein. James Albert Harrison and William Malone Baskervill (eds.). London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1886a. Greive, Artur. 1973. Rver, songer, penser im Franzsischen. Synchronie, Diachronie und Geistesgeschichte. RF 85: 486-500. Grenzebach, John. 1944. Hosey. NQ 186: 234. Greppin, John A.C. 1983. An Etymological Dictionary of the Indo-european Components of Armenian. Bazmavep 141: 235-322. . 1987. Armenian art field and Arm. acem drive. JIES 15: 393-6. . 1988. The Etymology of pastrami. JEL 21: 125-6. . 1997. A Note on the Etymology of English horehound. FS Puhvel 2: 71-4. Greule, Albrecht. 1973-75. Anmerkungen zu Lachs und Salm. FS Boesch : 86-94. . 1980. Neues zur Etymologie von nhd. Pfad. KZ 94: 208-19. . 1982. IF 87: 342-4. Review of: Darms, Georges, 1978. . 2004. Entlehnte Wasserwrter in den ostseefinnischen Sprachen und die frhgermanische Hydronymie. FS Koivulehto : 73-82. Greverus, J.P.E. 1848. Das westgermanische Element in der englischen Sprache. Archiv 4: 235-78. Greysteil. 1878. Charlotte. NQ V/9: 168. . 1879. Derivation of Ditty. NQ V/11: 76-7.

Bibliography
Gridon, Leo H. 1883. The Shakspere Flora. Manchester: Palmer & Howe; London: Simpkin, Marshall & Co. Review: Friend, Hilderic, 1883a. Grienberger, Theodor von. 1896. Die germanischen Runennamen. PBB 21: 185-224. . 1903. Graswitwe und Strohwitwe. ZDW 4: 298-308. . 1904. Mspell. IF 16: 40-63. Griepentrog, Wolfgang. 1991. Gotisch bireikei Benennungsmotiv und Bildung eines gotischen Wortes fr Gefahr. HS 104: 108-28. Grierson, P. 1960. Sterling. FS Stenton : 266-83. Griffinhoofe, H.G. 1892. Peacocks Eggs. NQ VIII/1: 70. Griffith, R.H. 1939. Phenagling. MLN 54: 291-2. Griffith, Robert W. 1866. Derivation and Meaning of bonfire. Ath 2: 433. Griffiths, Peter. 1935a. Badger. NQ 168: 354. . 1935b. Langnappe: A U.S. Word. NQ 169: 319. . 1936a. Bondage. NQ 170: 12. . 1936b. Curse = cress. NQ 170: 11. . 1936c. Sandwich. NQ 170: 12. Grigoreva, A.A. 1998. O transformatsii znacheniia slova ius v latinskom iazyke na primere Desiati knig o povarskom dele Apitsia. FS Tronskii 1998 : 196-9. Grigor, J. 1906. Pour. NQ X/5: 332. Grimm, Jacob. 1822-31. Deutsche Grammatik. Vols. 1-3. Gttingen: Dieterich. Review: Anonymous, 1833-34. . 1841a. Hasehart. ZDA 1: 575-7. . 1841b. Haupt und Haube. ZDA 1: 136-7. . 1843. Mannsnamen auf -chari, -hari, -ar. ZDA 3: 139-51. . 1845a. E und . Dabei ber kpa, kep, chlachan, qupan, spd. ZDA 5: 234-40. . 1845b. Zu zeitschr. 1, 29. 3, 384. ZDA 5: 74-5. . 1848a. Die fnf sinne. ZDA 6: 1-15. . 1848b. Grn und kn. ZDA 6: 543-5. . 1848c. Himmel und Gaume. ZDA 6: 541-2. . 1849a. Aihvatundi. ZDA 7: 441. . 1849b. In. ZDA 7: 465-7. . 1849c. Kse. ZDA 7: 468-70. . 1849d. Keverlingeburg. ZDA 7: 559-61. . 1849e. Pleon. ZDA 7: 458-9. . 1849f. Seife. ZDA 7: 460-1. . 1849g. Surdus. ZDA 7: 462. . 1849h. Trauern. ZDA 7: 456-8. . 1850a. All also als. ZDA 8: 385-9. . 1850b. Beginnen. ZDA 8: 14-20. . 1850c. Einem gebesten. ZDA 8: 11-13. . 1850d. Jiukan. ZDA 8: 6-11. . 1850e. Scuopuoza. ZDA 8: 394-6. . 1852. Scado. KZ 1: 79-83. . 1854. ber die namen des donners. AKAWB : 305-32. . 1858. Hlid. Scelb. Drep. Ger 3: 1-6. Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. 1854. Deutsches Wrterbuch. Vol. 1. Leipzig: S. Hirzel. Review: Schweizer, H., 1857. . 1880. Deutsches Wrterbuch. Moriz Heyne, Rudolf

151

Bibliography
Hildebrand, and Friedrich Ludwig Karl Weigand (eds.). Vol. 4, Part 1, 2nd half. Leipzig: S. Hirzel. Review: March, Francis Andrew, 1881. Grimm, Wilhelm. 1846. Exhortatio ad plebem christianam. Glossae cassellanae. ber die Bedeutung der deutschen Fingernamen. AKAWB : 425-511. . 1865. Die mythische bedeutung des wolfes. ZDA 12: 203-28. See Also Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. Grinda, Klaus R. 1967. GRM 48: 445-7. Review of: Klein, Ernest, 1966. . 1968. GRM 49: 210-13. Review of: Klein, Ernest, 1967. . 1981. Altenglisch (ge)gilda, (ge)gildscipe, (ge)gild(e): Zu den Bezeichnungen fr Gilde und Gildemitglied in vornormannischen Quellen. HVF 3/122: 370-98. . 1983. Englands Holzwerker in altenglischer und nachaltenglischer Zeit. Beobachtungen an Schriftquellen und Wortgut. HVF 3/123: 670-716. Grindon, Leo. 1878. Nard. MNQ 1: 55-7. Grber, Gustav. 1887. Romanische Etymologien. Bemerkung [to Ulrich 1887]. ZRP 11: 557-8. . 1888. Italienische Etymologien. ZRP 11: 554-8. Grger, Andreas. 2007. Revising German Etymologies in the Oxford English Dictionary. ISL 12: 241-57. Grnbech, Vilhelm Peter. 1902. Forstudier til tyrkisk lydhistorie. Kbenhavn: Lehmann & Stage. Review: Pedersen, Holger, 1903. Grondhound, C. 1884. Doublets in English 2. TSt 5: 349-64. . 1885a. Doublets in English 3. TSt 6: 32-45. . 1885b. Doublets in English 4. TSt 6: 161-72. . 1887a. Doublets in English. TSt 8: 279-81. . 1887b. Doublets in English. TSt 8: 160-170. . 1887c. Doublets of Romance Origin V. TSt 8: 31-9. Grnvik, Ottar. 1998. Enda en gang om Tuneinnskriften. MM: 35-40. . 2004. Ordet norr. vkingr m. et tidlig ln fra anglo-frisisk omrde? ANF 119: 5-15. Grnvik, Ottar, and Per Hovda. 1959. ber norwegische Gebirgsnamen. NB 47: 149-70. Groome, Francis Hindes. 1899. Gypsy Folk-Tales. London: Hurst & Blackett. Review: Anonymous, 1898g. Grootaers, L. 1938. De namen van de mier in de Zuidnederlandsche dialecten. FS Baader : 93-8. . 1940. LB 32: 27-9. Review of: Bense, Johan Frederik, 1939. Grosart, Alexander B. 1886. Soor-doock and doogh. Academy 30: 59. Grose, Francis. 1811. A Provincial Glossary; with a Collection of Local Proverbs, and Popular Superstitions. London: E. Jeffery. Review: Anonymous, 1835-36. Groshans, G.Ph.F. 1840. TM 3: 442-4. Grosheva, A.V. 2005. Indoevropeiskoe nasledie v latinskikh nazvaniiakh derev'ev. FS Herzenberg : 252-72. . 2006. O neskol'kikh etimologiiakh Varrona (kolos i ego chasti). FS Gruenberg : 310-18.

Grimm Gunnemark
Groth, Christian E.P. 1922. Curmudgeon. NQ XII/11: 191. Grube, F.W. 1934. Cereal Foods of the Anglo-Saxons. PQ 13: 140-58. Grummann, Paul H. 1897. JGP 1: 511-15. Review of: Paul, Hermann, 1897. Grnenthal, O. 1928. IF 46: 103-6. Review of: Mlanges publis en lhonneur de M. Paul Boyer. Grnthal, Riho. 2004. Finno-Ugric dog and wolf. FS Koivulehto : 83-96. Gualterulus. 1896. Malinger. NQ VIII/9: 252-3. . 1898. Bally. NQ IX/2: 95. . 1901. Custice. NQ IX/8: 94. Guchman, M.M. See Gukhman, M.M. Gudde, Erwin G. 1947. The Buttes of California. WF 6: 265-6. Guest, Edwin. 1846-48a. On the Elements of Language; their Arrangements and their Accidents the Labials. PPS 3: 187-99. . 1846-48b. On the Elements of Language; their Arrangements and their Accidents. PPS 3: 31-44, 7188. . 1848-50. On the Elements of Language; their Arrangements and their Accidents. PPS 4: 260-8. . 1850-52a. On Certain Foreign Terms, Adopted by our Ancestors, Prior to their Settlement in the British Islands. PPS 5: 169-74, 185-9. . 1850-52b. On the Roots of Language, their Arrangement, and their Accidents. PPS 5: 41-50. Guidi, Augusto. 1949. Some Etymologies. NQ 194: 160. Guieysse, Georges. See Schwob, Marcel, and Georges Guieysse. Guinet, Louis. 1976. Le probleme de 2 en vieux-hautallemand. Essai de solution fond sur ltude des emprunts au latin et au gallo-romain. G 31: 241-57. Guiraud, Pierre. 1960. Le champ morphosmantique du verbe chiquer. BSLP 55: 135-55. . 1961. propos de vaudeville. BSLP 56: 27. . 1967. Structures tymologiques du lexique franais. Paris: Larousse. Review: Schlyter, Suzanne, 1969. . 1982. Dictionnaire des tymologies obscures. (Histoire et structure du lexique franais, vol. 1.). Paris: Payot. Review: Meier, Harri, 1982a. . 1985. Encore des tymologies obscures : Lh aspir. FS Guiraud : 11-20. Guiry, M.D. See Mitchell, M.E., and M.D. Guiry. Gukhman, M.M. 1935. K paleontologii germanskogo skop'a. FS Marr : 208-12. Gules, Wyvern. 1882. Forrel. WA 1: 193. Gundermann, Gotthold. 1900-01. Das deutsche Wort Braut bei Rmern und Griechen. ZDW 1: 240-6. . 1906-07. Germanische Wrter bei Griechen und Rmern I. ZDW 8: 113-20. Gunn, J.S. 1982. In Search of ocker and the Missing Link. Quadrant January/February: 92-5. Gunnemark, Erik. 1986. MS 80: 251-2. Review of: Hoad, Terry F. (ed.), 1986.

152

Gunnemark H.C.K.
. 1988. Glsnost and perestryka. MS 82: 49. Gunston, David. 1948. The Origins of Bird-Names. CJ 2 (n.s.): 183-4. Guntermann, K. 1910. Ahd. runti, mhd. rnde. ZDP 42: 397-406. Gntert, Hermann. 1910. Zur Geschichte der griechischen Gradationsbildungen. IF 27: 1-72. . 1922. Aus der Geschichte einer Negation. IF 40: 186-95. . 1924. Lit.bl. 45: 102-7. Review of: Schopf, Ernst, 1919. . 1925. Grundfragen der Sprachwissenschaft. Leipzig: Quelle und Meyer. Review: Schrder, Heinrich, 1926. . 1926. ber die Namen Achaier und Hellenen. WuS 9: 130-6. . 1928. Weiteres zum Begriff Winkel im ursprnglichen Denken. WuS 11: 124-42. . 1930. Zur Frage nach der Urheimat der Indogermanen. FS Panzer 1930 : 1-33. . 1932. Die Grundbedeutung von nhd. Tier. OZV 6: 102-4. Gnther, L. 1912. Die Bezeichnungen fr die Freudenmdchen im Rotwelsch und in den verwandten Sprachen. Anthropoph 9: 1-73. . 1913. Lit.bl. 34: 187-90. Review of: Knberg, Eberhard von, 1910. Gnther, Veronika. 1966. Erasmus 18: 79-81. Review of: Dittmaier, Heinrich, 1963. Guppy, H.B. 1895. Banana. NQ VIII/8: 149. Gurner, C.W. 1925. Cushy. TLS September 10: 584. Gusev, V.E. 1966. Fol'klor. SE 2: 3-21. Gusmani, Roberto. 1999. Zur Etymologie von dt. opfern. FS Meid 1999 : 139-44. Gutch, J.U.G. 1849-50. Etymology of news. NQ I/1: 270. Gutenbrunner, Siegfried. 1958. DLZ 79: 771-4. Review of: De Vries, Jan, 1957d. . 1960. Idg. *k(On-kunes Hund im Germanischen. Archiv 196: 65-8. . 1966. Ostern. FS Baetke : 122-9. . 1969. Zur Etymologie des Wortes Name. PICOS 9 : 1-6. Gutkind, Curt Sigmar. 1932a. Strolch. ZRP 52: 730-1. . 1932b. Zu Ghetto. ZRP 52: 731. Gutmacher, Erich. 1915. Miscellen zur Wortkunde. PBB 40: 151-6. Gutmann, Rudolf. 1911. Das nhd. Wort Kopf. KZ 44: 136-40. . 1912. Nhd. Hahn, Henne, Huhn. RLPC 45: 90-4. Guy, Jacques B.M. 1995. Anthropos 90: 638-9. Review of: Merritt, Ruhlen, 1994. Gwyn, Cudyn. 1851. Aver. NQ I/3: 291. Gwynne, Clement T. 1879. Drift. NQ V/12: 396. Gwyther, Alfred. 1923. Fox Broadsword. NQ XII/12: 298. Gysseling, Maurits. 1962. De herkomst van het woord week. TT 14: 145-9.

Bibliography
. 1981. Substraatinvloed in het Nederlands. TT 33: 76-9. . 1986a. Een alternatieve etymologie van smid. FS De Smet : 183-4. . 1986b. Substraatinvloed in het Engels, Fries, Nederlands en Nederduits. PhFr 1984 : 151-67. . 1987. Substratwrter in den germanischen Sprachen. NOWELE 10: 47-62. . 1992. Nederlands baren, Latijn parere. FS Morciniec : 119-20.

H***m**e, A. 1782. Dictionary of Derivations Much Wanted. GM 52: 393. H. 1867. Bedeguar. NQ III/12: 362. . 1903. The Kings Weigh House. NQ IX/11: 390-1. . 1904. Meynes and rhines. NQ X/1: 49. H.A. 1947. Meander. NQ 192: 367. H.A. and Ed. 1949. Scrimshank. NQ 194: 369-70. H.A. St. J.M. 1872. Jews-Harp. NQ IV/9: 180. H.A.B. 1850. Derivation of orchard. NQ I/2: 398. . 1874. Quiz. NQ V/1: 452. H.A.M. 1935. Chicken-pox. LD 119/2: 3. H.A.O. 1875. Bosh. NQ V/3: 75. . 1876a. Ghauts. NQ V/5: 115. . 1876b. Need Fire. NQ V/5: 174. H.A.W. 1904. Suffolk Words. EA 10 (n.s.): 308. . 1905. The karnser or chanser. EA 11 (n.s.): 48. H.B.C. 1852. Civilation. NQ I/6: 376. . 1854. Haberdasher. NQ I/10: 475. H.B.F. 1872. Hobbedehoy. NQ IV/9: 147-8. H.B.P. 1881. The Origin of the Word Snob. NQ VI/3: 35. H.C. 1850. Sirloin. NQ I/2: 268. . 1859a. Chap. NQ II/7: 246. . 1859b. Spinney. NQ II/7: 245. . 1889. Demoralize. ANQ 2: 155. . 1903. The Wykehamical Word toys. NQ IX/12: 493. H.C.C. 1851a. Aver. NQ I/3: 292. . 1851b. Origin of Harlequins. NQ I/3: 287. . 1853. Derivation of lad and lass. NQ I/7: 256-7. . 1859. The Etymon of very. NQ II/8: 200. . 1860. Bastard. NQ II/10: 279. . 1861. A Quid of Tobacco. NQ II/12: 306. . 1862a. On the Degrees of Comparison. NQ III/1: 137-8. . 1862b. Tory. NQ III/1: 516-17. . 1865. Coshering. NQ III/7: 257. . 1869. Rodomontade. NQ IV/3: 379. . 1872. Killoggie : Collogue. NQ IV/10: 458-9. H.C.C. and F.S.A. 1860. Pun. NQ II/10: 339. H.C.K. 1853a. Derivation of the Word island. NQ I/8: 49-50. . 1853b. Derivation of the Word island. NQ I/8: 279.

153

Bibliography
. 1853c. The Etymology of the Word awkward. NQ I/8: 310-11. . 1853d. Meaning of clipper. NQ I/8: 100. . 1853e. The Old English Word belike. NQ I/8: 358-9. . 1853f. Picalyly. NQ I/8: 110. . 1853g. Wild Plants and their Names. NQ I/8: 35-6. . 1853h. The Word clamour in The Winters Tale. NQ I/8: 361. . 1855. Mail in black-mail. NQ I/12: 275. . 1856. Starboard, larboard, port. NQ II/1: 404. . 1857a. Bane and bale. NQ II/3: 253. . 1857b. Quarry. NQ II/3: 372-3. . 1858a. Difficulties of Chaucer. NQ II/5: 511-12. . 1858b. Quanker. NQ II/5: 493. H.Cn. 1916. Felon. NQ XII/2: 350. H.Cn. 1919. Boche : Snob. NQ XII/5: 182. H.D.E. 1862. Shakes. NQ III/2: 52. H.E. 1853. Shirt Collars. NQ I/8: 467. H.E.A. 1942. Birth of boogie-woogie. ANQ 1: 186-7. H.E.W. 1879. Wrest-Beer and Kilderkin. NQ V/11: 68. . 1883. Caterways : Catering. NQ VI/7: 476. H.F. 1906. Garage. NQ X/5: 188. . 1926. Tayaut : Tally-Ho. NQ 151: 281. . 1936. Use of Initials to Form Word. NQ 171: 333-4. . 1937. Mug. LD 123/21: 35. H.F.B. 1854a. Haberdasher. NQ I/10: 415. . 1854b. Wapple-Way. NQ I/9: 479. . 1857. The Prefix wall. NQ II/4: 462. . 1859a. Copse. NQ II/7: 284. . 1859b. Wary-Angle : Old English Name of the Butcher-Bird, or Pie griche. NQ II/7: 38. . 1861. Scutch. NQ II/11: 116. H.F.H. 1869a. Alcohol = Teetotal. Ath 2: 27. . 1869b. Teetotal = Alcohol. Ath 1: 742. H.F.T. 1832. Etymology of Glippoj. PM 1: 687. H.G. 1868. Gravy. NQ IV/1: 207-8. H.G.K. 1901. Toucan. NQ IX/8: 171. H.G.T. 1851. Heronsewes. NQ I/3: 507-8. H.H. 1861. Apees. HM 5: 58-9. . 1874. Streel. NQ V/2: 105. . 1885a. Dog. NQ VI/11: 125-6. . 1885b. Pontoon. NQ VI/11: 246. H.H.S. 1898. Housty. NQ IX/2: 215. . 1899. Bounder. NQ IX/3: 14. H.H.Y. 1913. Those Molasses. Nation 97: 76. H.I.A. 1935. Flan. NQ 168: 285. H.I.B. 1910. Derry and down. NQ XI/1: 228-9. . 1911. Bacon. NQ XI/3: 465. H.J.C. 1882. Hip, Hip, Hurrah. NQ VI/5: 139. H.J.D.A. 1903. Tagnicati, Zoological Term. NQ IX/11: 196. H.J.F. 1890. Fanacle. ANQ 5: 271. H.K. 1873a. Raise. NQ IV/12: 279. . 1873b. Raise, Rizzare. NQ IV/12: 398.

H.C.K. H.P.S.
. 1874. Solidarity. NQ V/2: 75. . 1880. Farther : Farthest. NQ VI/1: 93-4. . 1889. How Popular Information Is Acquired: Daughter. NQ VII/7: 317. . 1903. To skin = To Hasten or Hurry. NQ IX/11: 248. H.K.A. 1883. MNHNQ 1: 241. H.K.H. 1914. Rcksack or Rucksack. NQ XI/9: 196-7. H.K.St.J.S. 1906. Pour. NQ X/5: 331-2. . 1907. Paramoudra. NQ X/7: 209. H.L.B. 1891. Hum. ANQ 7: 305. . 1892. Bisk. ANQ 8: 173. H.M. 1856. Horse-Chestnut. NQ II/1: 18. . 1866. Loe or low. NQ III/10: 375-6. H.M.C. 1871. Chug-Chuggie. Ath 1: 122. H.N. 1860. Balk, and pightel or pikle. NQ II/9: 443. H.P. 1876. Clongy. NQ V/6: 374. H.P., Jr. 1890. Men as Things. ANQ 5: 95. H.P.L. 1900a. Lyddite. NQ IX/5: 234. . 1900b. Mithered. NQ IX/6: 510. . 1901a. Selfode. NQ IX/8: 170. . 1901b. Sod-Widow. NQ IX/8: 308-9. . 1902. Barracked. NQ IX/10: 76. . 1903. Hagioscope or Oriel. NQ IX/12: 58. . 1905. Twitchel. NQ X/3: 436. . 1907a. Breese in Hudibras. NQ X/8: 77. . 1907b. Matross. NQ X/7: 348. . 1907c. Popular Etymologies of the Old Homilists. NQ X/8: 7. . 1907d. Pot-Waller : Pot-Walloper. NQ X/8: 298. . 1907e. Pot-Waller : Pot-Walloper. NQ X/8: 371. . 1908a. Abracadabra. NQ X/10: 54. . 1908b. Everglade : Its Derivation. NQ X/10: 158. . 1908c. French Words in Scotch. NQ X/10: 133. . 1908d. Hackney. NQ X/9: 91. . 1908e. Ketty Land. NQ X/9: 416. . 1908f. Pearl. NQ X/10: 237. . 1908g. Stymie at Golf. NQ X/10: 112. . 1909a. Abracadabra. NQ X/11: 418. . 1909b. Comether. NQ X/11: 33. . 1909c. Hawser : Haul. NQ X/11: 455. . 1909d. Hogo. NQ X/12: 271. . 1909e. Skim the Sea. NQ X/11: 406-7. . 1909f. Words and Phrases in Old American Newspapers. NQ X/12: 11. . 1910a. Average. NQ XI/2: 235. . 1910b. Down. NQ XI/1: 394. . 1910c. Seersucker. NQ XI/2: 69. . 1910d. South African Slang. NQ XI/2: 138. . 1910e. Tally-ho, its Early History. NQ XI/1: 172. . 1910f. Tenedish. NQ XI/2: 493. . 1911. Moor, more, and morry-ground. NQ XI/4: 37-8. H.P.S. 1880. Trap for carriage. NQ VI/2: 522.

154

H.R. Hale
H.R. 1890a. Men as Things. ANQ 4: 226. . 1890b. Slang. ANQ 5: 28. H.R.A. 1867. The Word beagle. NQ III/12: 199-200. H.R.H.V. 1925. Newfoundland Place-Names. MarM 11: 318-19. H.T. 1858. Coward. NQ II/5: 367. H.T.C. 1885-86a. Slood = A Cart Rut. MNQ 6: 188. . 1885-86b. Tylebrod. MNQ 6: 139. H.T.E. 1881. Conacre. NQ VI/3: 75. H.T.G. 1850. Etymology of Whitsuntide and mass. NQ I/2: 129-30. . 1851. Meaning of Whitsunday. NQ I/4: 206. . 1854. The Forlorn Hope. NQ I/9: 161. . 1855. Coaching Queries. NQ I/11: 281-2. H.T.J. 1893-95. Hock-Tide. WNQ 1: 277-8. H.T.W. 1853. Derivation of lowbell. NQ I/7: 181. H.V.T. 1860. Muffs, a Slang Term. NQ II/9: 402. H.W. 1852. Restive. NQ I/6: 64. . 1853. Giving Quarter. NQ I/8: 353. . 1857. Aneroid. NQ II/4: 239. . 1859a. Bulse. NQ II/8: 408. . 1859b. Moldwarp. NQ II/8: 98. . 1859c. Pull Garlick. NQ II/8: 257. . 1860. Fairmaids and Alewives. NQ II/10: 48. . 1862. Marauder. NQ III/2: 105. . 1865. Tattoo. NQ III/7: 446. . 1868. Knapsack. Ath 2: 724. . 1870. Donkey. NQ IV/6: 223. . 1873. Nice. NQ IV/11: 492. . 1876. Ullatts or Ullitts. NQ V/6: 274. . 1877. Valleys, et id genus omne. NQ V/8: 408. . 1888. Boodle. ANQ 1: 227. H.W.D. 1866. Pussy. NQ III/9: 186. H.W.H. 1901. SDNQ 7: 58. H.W.P. 1931. Bimbo. LD 109/11: 47. H.W.R. 1869a. Rait, Reate, Reit. NQ IV/3: 323. . 1869b. Random. NQ IV/4: 435. H.W.T. 1865. Belltopper. NQ III/8: 360. H.W.U. 1937. Dickie. NQ 172: 388. H.Y. 1869. Zecca. NQ IV/4: 468. H.Y.S. 1866. Coon, Gone Coon : Cuffee. NQ III/9: 508. Haas, Otto. 1958. Etymologien. ZDW 14: 101-7. . 1959. Das l und die ersten Indoeuroper Griechenlands. LiPo 7: 54-76. Haberl, Rudolf. 1910. Beitrge zur romanischen Linguistik. ZRP 34: 26-54. Habicht, Werner. 1966. Zur Bedeutungsgeschichte des englischen Wortes countenance. Archiv 203: 32-51. Hachmann, Rolf, Georg Kossack, and Hans Kuhn. 1962. Vlker zwischen Germanen und Kelten. Schriftquellen, Bodenfunde und Namengut zur Geschichte des nrdlichen Westdeutschlands um Christi Geburt. Neumnster: Karl Wachholtz. Review: Meid, Wolfgang, 1964. Hackwood, R.W. 1856a. The Cobbe of Lyme. NQ II/1: 221. . 1856b. Origin of Pantomimes. NQ II/1: 436. . 1856c. Ring-Taw, &c.NQ II/1: 283.

Bibliography
. 1857a. First English Almanack. NQ II/3: 278-9. . 1857b. True Blue. NQ II/3: 513. . 1866. Togs. NQ III/10: 396. . 1889. Pigs of Lead. NQ VII/8: 153-4. . 1890. Hopscotch. NQ VII/9: 196. . 1893. Gingham. NQ VIII/4: 516. Hadas, Moses. 1929. Oriental Elements in Petronius. AJP 50: 378-85. Hadley, James. 1873. On Kochs Treatment of the Celtic Element in English. TAPA 4: 30-43. Haeringen, Coenraad Bernardus van. See Van Haeringen, Coenraad Bernardus. Haessler, Luise. 1934. Old English bebeodan and forbeodan. Lg 10: 211-15. Hagedorn, Ralph. 1942. Dririmancy. NQ 182: 50. Hagen, A.M. 1969. Een bijdrag tot het probleem van de keltische woorden in de Germania Romana. TT 21: 169-76. Haggard, Howard W. 1929. Origin of anaesthetic. WS 5: 4. Hahmo, Sirkka-Liisa. 1986. Zur Etymologie der finnischen Wortsippe hiuka, hiukaista usw. FS Kylstra : 47-61. . 2004. Erforschung der ostseefinnischgermanischen Lehnbeziehungen Alte Modelle und neue Tendenzen. NHVS 3: 115-35. Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998. Echoes from Early Bilingualism Round the Baltic Sea: Germanic Influences on the Balto-Finnic Lexicon. LCVC : 48-69. Hahn, J.C. 1865a. Beest. NQ III/8: 159. . 1865b. Cold Harbour. NQ III/8: 71-2. . 1865c. Druidism. NQ III/8: 550. . 1865d. Remarks on the Origin of Cold Harbour. NQ III/7: 253-4. . 1865e. Yeoman. NQ III/8: 419-20. . 1866. Yeoman. NQ III/9: 433-6. . 1867a. Dap. NQ III/11: 46. . 1867b. A Pair of Stairs. NQ III/11: 46. Hahn, T.G. 1983. Origins of Even-Stephen. AS 58: 319-24. Haigh, W.E. 1929. A Glossary of the Huddersfield Dialect. TYDS 5/Part 30: 27-30. Haight, Theron W. 1882. Bullyrag. Nation 35: 332. Haislund, Niels. 1969. German Loanwords in American English. FS Jrgensen : 126-38. Hald, Kristian. 1971. De danske navne. NB 59: 71-84. Haldemann, Samuel Stehman. 1865. Affixes in their Origin and Application; Exhibiting the Etymologic Structure of English Words. Philadelphia: E.H. Butler & Co. Review: Blackley, William Lewery, 1867. Halder, Frank. 1989. It. pezza / pezzo, frz. pice usw. (DELI 4, 1985, 917b). RF 101: 63-9. Hale, C.P. 1894a. Jigger. NQ VIII/6: 394. . 1894b. Yeoman. NQ VIII/6: 291. . 1895. Cantankerous. NQ VIII/8: 92. . 1897a. Beanfeast : Beano. NQ VIII/12: 174-5. . 1897b. Teetotal. NQ VIII/12: 154.

155

Bibliography
. 1897c. To Wallop. NQ VIII/11: 372. . 1898a. Hooligan. NQ IX/2: 227. . 1898b. Jack-up-the-Orchard. NQ IX/2: 194. . 1898c. Sny. NQ IX/2: 11. . 1898d. Through-Stone. NQ IX/1: 210. . 1898e. To Sue. NQ IX/1: 477. . 1899. Sween or swean. NQ IX/3: 213. . 1920. Calkers : Clogs. NQ XII/7: 15. . 1933. Racing Slang: Pony, monkey. NQ 165: 177-8. . 1934a. Cricket Slang: Bonjer. NQ 167: 392. . 1934b. Phoney : Poney. NQ 166: 462. . 1936a. Pixilated. NQ 171: 330. . 1936b. Plimsolls. NQ 171: 125. . 1936c. Tabs, a Theatrical Term. NQ 171: 286. Hales, John W. 1874. Glamour. Ath 2: 840. . 1875. Academy 7: 286-7. Review of: Schmidt, Alexander, 1874-75. . 1891. Cocks Eggs. Academy 39: 91. Hall, A. 1868. Pantaloon. NQ IV/2: 594. . 1869a. Culver-Keys. NQ IV/4: 86. . 1869b. Gazette. NQ IV/4: 257. . 1881. Tennis. NQ VI/4: 90. . 1884. Scowles. NQ VI/10: 522. . 1885a. Ballow. NQ VI/11: 274-5. . 1885b. Bezonian. Academy 27: 46-7. . 1885c. Etymology of oubit. NQ VI/11: 217. . 1885d. Wick. Antiquary 11: 38-9. . 1885e. Wick. Antiquary 11: 134. . 1887. Wheedle. Academy 31: 204. . 1889a. Ballow. NQ VII/8: 65. . 1889b. Book. NQ VII/8: 204. . 1889c. Dolmen and cromlech. NQ VII/8: 188. . 1889d. The Etymology of town. NQ VII/8: 231. . 1889e. Omelette. NQ VII/8: 317. . 1890a. Rabbit : Riot. NQ VII/10: 230. . 1890b. Wayzgoose. NQ VII/10: 373. . 1891. Clam. NQ VII/12: 6. . 1892. Arm-Gaunt. NQ VIII/2: 283. . 1893a. Arm-Gaunt. NQ VIII/3: 372. . 1893b. Derivation of influenza. NQ VIII/3: 335. . 1893c. Stoat, its Derivation. NQ VIII/4: 276-7. . 1893d. Vache. NQ VIII/4: 456. . 1893e. Wiggin. NQ VIII/4: 192. . 1895. Jigger. NQ VIII/7: 257. . 1899a. Peat. NQ IX/4: 37-8. . 1899b. Peat. NQ IX/4: 76. . 1900a. The Dude. Ath 2: 512. . 1900b. Traffic. NQ IX/6: 155. . 1901. Skilly. NQ IX/7: 217. . 1904a. The Teutonic Prefix ge. Academy 66: 532. . 1904b. The Word child. Academy 67: 346. . 1904c. The Word fog. Academy 66: 572-3. . 1904d. The Word lad. Academy 67: 346. . 1904e. The Word rose. Academy 67: 238. . 1906a. German Etymology. Academy 70: 604-5. . 1906b. Wit, versus white. Academy 70: 534.

Hale Hamilton
. 1906c. The Word adobe. Academy 70: 485. . 1906d. The Word adobe. Academy 70: 534. . 1906e. The Word badger. Academy 70: 507. Hall, H. 1870. Quiz. NQ IV/5: 520. Hall, James. 1898. The Field-Name Slang. CS II/3: 36. Hall, Keith J. 2003. Whats So T about a T-Shirt? A Textual and Etymological Analysis of T-Shirts. Verb XXVIII/1: 18-22. Hall, Robert A. Jr. 1941. Nochmals ital. madrigale. ZRP 61: 346-7. . 1947. Anglo-Romance Etymologies. AS 22: 99-103. . 1962a. The Etymology of Italian casamatta. Lg 38: 270-3. . 1962b. Letimologia di bastardo. RF 74: 111-2. . 1968. Letimologia di falsobordone. AGI 53: 141-7. . 1974. Lg 50: 604-7. Review of: Carr, Elizabeth Ball, 1972. . 1978. It. baro, barone e parole affini poligenesi o monogenesi? FS Parlangli : 183-8. . 1980. Scabrous Etymology: English felon and Italian infinocchiare. AS 55: 231-4. Hallam, George W. 1955. Source of the Word agnostic. MLN 70: 265-9. Hallam, Thomas. 1881. Oss or awse in English Dialects. MNQ 4: 195-6. . 1882. Chapel-en-le-frith. MNQ 4: 290-2. . 1885. Four Dialect Words: Clem, Lake, Nesh, and Oss, their Modern Dialect Range, Meanings, Pronunications, Etymology, and Early or Literary Use. The English Dialect Society 48. London: Trbner & Co. Reviews: Anonymous, 1888q; Bradley, Henry, 1888a. . 1885-86. Hee, hey, and ees. MNQ 6: 144-5. Halle, Hughes Fraser. 1854. Derivation of Curious Botanic Names, and Ancient Italian Kalydor. NQ I/9: 537-8. Hallen, A.W. Cornelius. 1894. Lunch : Luncheon. NQ VIII/5: 98. Hallett, Judith P. 1970. Over Troubled Waters: The Meaning of the Title Pontifex. TAPA 101: 219-27. Halling, A. 1904. Origin of the Word Yule. Academy 66: 48. Halliwell-Phillips, James Orchard. 1845. A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Obsolete Phrases, Proverbs, and Ancient Customs, from the Fourteenth Century. Fsc. 1: A-Ann, Fsc. 2: Ann-B. London: John Russell Smith. Review: Anonymous, 1845a. Hamel, Anton Gerardus van. See Van Hamel, Anton Gerardus. Hamill, Alfred E. 1933. Words Derived from Inventors: Wistaria. NQ 165: 102. Hamilton, A.H. 1887-88. Tannaby. WA 7: 17. Hamilton, May. 1935. A Tennesseean on O.K.s Origins, Jackson, Education, War Debts, the Grandest State and Cookery. BSun Jan. 18: 12.

156

Hamilton Hamp
Hamilton, P.S. 1889a. Sandwiches. ANQ 2: 249. . 1889b. Toady, Origin of. ANQ 2: 263. Hamilton, W.J. 1943a. Hosey. ANQ 3: 110. . 1943b. Hosey. NQ 184: 350-1. Hamlin, Ruth. 1943a. Hosey. NQ 184: 153-4. . 1943b. Hosey. NQ 184: 209. Hammerich, Louis Leonor. 1937. ber das Frisische. FS Pedersen 1937 : 351-8. . 1951. Can Eskimo Be Related to Indo-European? IJAL 17: 217-23. . 1967. Ketzereien eines alten Indogermanisten. FS Jakobson : 839-49. . 1969. Lingua 22: 197-211. Review of: Winter, Werner (ed.), 1965. Hammond, Eleanor Prescott. 1909. Dance Macabre. MLN 24: 63. Hamp, Eric Pratt. 1952. The Anomaly of Gmc. 7. Word 8: 136-9. . 1954. Gothic iup nw. MLN 69: 39-41. . 1955. Armenian hariwr. KZ 72: 244-5. . 1959-60. The Germanic Words for tear. PBB(T) 81: 263-6. . 1961a. Albanian dimn, dimr. IF 66: 52-5. . 1961b. Marginalia to Pokornys Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. IF66: 21-8. . 1967a. On the Notions of stone and mountain in Indo-European. JL 3: 83-90. . 1967b. On Some Troublesome Indo-European Initials. FS Lane : 146-53. . 1970a. Indo-European young. KZ 84: 1. . 1970b. Lat. Uber again. Glotta 48: 141-5. . 1970c. On the Paradigm of knee. Glotta 48: 72-5. . 1971. Varia 3. riu 22: 181-7. . 1972a. Doom and do. LiPo 16: 88-90. . 1972b. Keltic dubro- water: The Story of a Lexeme. FS Trager : 233-7. . 1972c. Latin dacrima, lacruma and Indo-European tear. Glotta 50: 291-9. . 1972d. On Indo-European Nouns in eReduplication. IF 77: 159-70. . 1973a. Another Lesson from frost. JIES 1: 215-23. . 1973b. Lith. sidbras, OCS srbro. Balt 9: 57-58. . 1973c. North European 1000. ChLS 9 9: 172-8. . 1973d. Varia 1. riu 24: 160-82. . 1974a. Dopolneniia k stat'e o slove *vyme. Etim 1972 : 176. . 1974b. IE. *s(ergh-. IF 79: 154-5. . 1974c. Something Fishy: pysc, pyscawt, Isca. ChLS 10 10: 216-20. . 1974d. Two Germanic Verb Inventions. Lingua 34: 229-34. . 1974e. Welsh maen, Old Breton main. IF 79: 158-60. . 1975. Cut and meat in Germanic. APS 30: 49-51. . 1976a. *gweiHo- live. FS Palmer : 87-91.

Bibliography
. 1976b. Etymologies: OE feower, OHG niun. MGS 2: 1-2. . 1976c. Western Indo-European Notes. IF 81: 36-40. . 1977a. Indo-Celtica. LiPo 20: 9-11. . 1977b. Indo-European *kreuH. IF 82: 75-6. . 1977c. A Note on Pidgin. LS 6: 389-90. . 1977-78a. Intensives in British Celtic and Gaulish. SC 12-13: 1-13. . 1977-78b. Miscellanea Celtica. SC 12-13: 14-16. . 1978a. Indo-European 6. FS Hill 3: 81-90. . 1978b. Indo-European duck. KZ 92: 29-31. . 1978c. Sound Change and the Etymological Lexicon. PPL : 184-95. . 1979a. Buxom and 1880. PzL 21: 75-7. . 1979b. Horst and Method. FS Penzl : 175-81. . 1979c. The North European Word for apple. ZCP 37: 158-66. . 1979d. A Reshaped Irregularity. IF 84: 255-8. . 1980a. Germanic blood / blut. FLH 1: 389-92. . 1980b. IE. *( ) [sic] Kuon- dog. IF 85: 35-42. . 1980c. IE *kweHas cough. FS Georgiev : 130-4. . 1980d. Oscan ant. AJP 101: 190-3. . 1981a. Eat in Greek. Glotta 59: 155-7. . 1981b. Latin sUdus. FLH 2: 149-50. . 1981c. On the Celtic Origin of English Slang dig/ twig understand. CoE X/12-13: 2-3. . 1981d. Refining Indo-European Lexical Entries. KZ 95: 81-3. . 1981e. Two Young Animals. PzL 24: 38-41. . 1981f. Vicus Cuprius. AJP 102: 149-50. . 1981g. Welsh prys. BBCS 29: 85. . 1982a. Arm, Shoulder. JIES 10: 187-9. . 1982b. Indo-European Notes. IF 87: 70-5. . 1982c. The Indo-European Roots *bher- in the Light of Celtic and Albanian. ZCP 39: 205-18. . 1982d. Latin apis. FS Hubschmid : 157-8. . 1982e. Western Indo-European Notes. IF 87: 7681. . 1982f. eqloj, -on. FLH 3: 131-2. . 1983a. Indo-European Disyllabic Nominal Bases: Word Formation by Reanalysis of Reconstruction. FLH 4: 137-8. . 1983b. OIr. ucht, gnoj. IF 88: 92. . 1983c. Three Pseudo-Problems. IF 88: 93-5. . 1984a. CoE XIII/13-14: 1-2. . 1984b. Indo-European and Balto-Slavic sheep. JIES 12: 192. . 1984c. On Criteria for Northwest Germanic. LiPo 27: 7-11. . 1984d. On the Semantics of Blood. FLH 5: 193. . 1985a. From the North European IE Lexicon. LiPo 28: 77. . 1985b. German bein, Old English bAn; Slavic kost=. NOWELE 6: 67-70. . 1985c. Indo-European *Haent- kindle. IF 90: 65.

157

Bibliography
. 1985d. Indo-European gerste, orge, barley. KZ 98: 11-12. . 1985e. Latin pappa. Glotta 63: 110. . 1985f. Notes on Indo-European Dialects. IF 90: 70-1. . 1985g. OED Suppl. dreck. NOWELE 5: 107-8. . 1985h. Old English bEacn beacon, beckon, etc.CoE XV/5-6: 9-10. . 1986. German Baum, English beam. FS Fisiak 1986 : 345-6. . 1987a. Archaic Evidence from the Septuagint. BE 30/2: 133-4. . 1987b. Bhadr happy, favourable. IIJ 30: 175. . 1987c. Derivatives of IE *s#ei-. RRL 32: 107. . 1987d. IE *]weui-kV [fem]. JIES 15: 392. . 1987e. The Pig in Ancient Northern Europe. FS Gimbutas 1987 : 185-90. . 1988a. Footnote to On Criteria for Northwest Germanic. LiPo 31: 45. . 1988b. The Indo-European Terms for marriage. FS Polom 1988 : 179-82. . 1988c. Miscellanea. IF 93: 121-3. . 1988d. Old English hst. NOWELE 11: 89. . 1988e. On Indo-European Marriage in Old English. JIES 16: 183-4. . 1989a. Germanic *qw- in English. NOWELE 13: 41-2. . 1989b. Indo-European *(s)dlnGhuHa. FS Blanc : 121-24. . 1989c. On Some Celtic Bird Names. ZCP 43: 196-8. . 1990a. OHG szzal and satul: Suffixes, Vokalentfaltung and Schwa in Germanic. NOWELE 15: 11-22. . 1990b. On IE heart and Morphology. CoE XIX/7: 23. . 1990c. On sun in IE. HS 103: 193-4. . 1990d. Variation in Indo-European bottom. FS Bailey : 447-50. . 1991a. Indo-European *[lengwh-(ro-) and *[legh-(u-). FS Van Windekens : 117-19. . 1991b. Das knochenlose Bein, das feuerlose Haus. NOWELE 18: 95-6. . 1992a. Eng. boar, OHG br. NOWELE 20: 65. . 1992b. English body and OHG botah. FS Hietsch : 17-19. . 1992c. Letter on Etymology and Linguistic Principles, Vol. 2. CoE XXI/8: 28-9. . 1994. English elk. NOWELE 24: 47-8. . 1995. Indo-European Bases of the Form *gwel- in Greek. Glotta 72: 16-17. . 1997. Indo-European Initial yod in Greek. FS Beekes : 91-4. . 1998a. Sneeze. NOWELE 33: 115-20. . 1998b. Two Regular Milk Products. FS Watkins : 241-2. . 1998c. Whose Were the Tocharians? Linguistic

Hamp Harland
Subgrouping and Diagnostic Idiosyncrasy. BAEIA : 307-46. . 1999a. CoE XXIX/1: 19. . 1999b. Etymological Notes: sideburns (a folk metathesis), frog, cyber-, clam. CoE XXVIII/4: 2-4. . 2002. The dag(h)d(h)ae and His Relatives. FS Rosn : 163-9. . 2004. Indo-European *peiK- and Baltic *peik-. FS Schmalstieg : 63-5. . 2008. An Etymological Note on English ta and ta-ta. NOWELE 53: 65. Hamper, William. 1808. Saxon Etymology. GM 78: 303. Hamre, Hkon. 1971. Some Notes on Faroese Bird Names. Frr 19: 117-22. Hancock, Ian F. 1979. On the Origins of the Term Pidgin. RCS : 81-6. Handel, Jakb. 1912. O pokrewie`vstwie jezykw indoeuropejskich i semickich. Eos 18: 31-47. Handy, A. Montgomery. 1893. Hoodlumism. NQ VIII/4: 157. Hanham, Alison. 1965. AL 17: 202-4. Review of: Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and Robert W. Burchfield, 1966. Hannaas, Torleiv. 1915. SoS 21: 187-90. Review of: Torp, Alf, 1915. Hannen, H. 1923. Hoodoo. NQ XIII/1: 277. . 1930. Hike. NQ 158: 68. Hanners, LaVerne. 1977. Out of Kelter. BSUF 18: 59-61. Hannibal. 1875. East-Anglian Words. NQ V/4: 36. Hannigan, D.F. 1899. Fetch. NQ IX/4: 485-6. Hansen, Aage. 1926. Et par etymologier. DSt : 85-90. . 1928. Sygdomsnavnet kopper. DSt : 90-2. Hansen, Hans Peter. 1937. Lb i sproglig Belysning. SpK 6: 1-9. Harcourt-Bath, William. 1942. Sandalwood. NQ 182: 224. Hrd, John Evert. 1967. Mittelniederdeutsch oder, oft und Verwandtes. Gteborger Germanistische Forschungen 8. Gteborg: Almqvist & Wiksell. Review: Cordes, Gerhard, 1970. Har(arson, Jn Axel. 1987. Das uridg. Wort fr Frau. MSS 48: 115-37. . 1995. Nord. metta, altengl. mettian, altind. mAdyate und der Ansatz einer uridg. Wurzel *medsatt/voll werden. HS 108: 207-35. . 2002. Grmnisml 29 und das Hapaxlegomenon aisl. hla. FS Klingenberg : 113-36. Harder, Franz. 1911. Werden und Wandern unserer Wrter. 4th ed. Berlin: Weidmann. Review: Meisinger, Othmar, 1912. Harder, Kelsie B. 1957. The Babys dinnel. AS 32: 158. . 1962. Another Partridge Charm. AS 37: 51-2. Review of: Partridge, Eric, 1961. Harding, Edward J. 1886. Notes. Critic 8: 286. . 1889. Horse-Radish. ANQ 2: 118. Harding, F.H. 1904. Deuce. Academy 66: 626. Hargrave, C.A. 1886. Algebra. MAH 16: 594. Harland, John H. 1966. Posh. MarM 52: 89-90.

158

Harland Havlov
. 1967a. Noble Wood. MarM 53: 79-80. . 1967b. Skivvy. MarM 53: 77. . 1968. Keel or heel. MarM 54: 196-8. . 1980. Dead Reckoning. MarM 66: 165-6. . 1995. Screwing In the Bales. MarM 81: 97. Harm, Volker. 2003. Zur semantischen Vorgeschichte von dt. verstehen, e. understand und agr. pstamai. HS 116: 108-27. Harmatopegos. 1923. Hoodoo. NQ XIII/1: 175. . 1926. Tayaut : Tally-Ho. NQ 151: 321. Harmer, Florence Elizabeth. 1950. Chipping and Market: A Lexicographical Investigation. FS Chadwick (H.M.) : 335-60. Harper, Shirley H. 1929. Spike. NQ 156: 340. . 1930. Hike. NQ 158: 68. Harrington, E.C. 1866. Abracadabra. NQ III/10: 19. . 1872. Mas. NQ IV/10: 342. Harris, C.S. 1898. Random of a Shot. NQ IX/2: 309-10. . 1899. Janissary. NQ IX/4: 172. Harris, Charles. 1882. Scat. WA 2: 14. Harrison, Hy. 1900. The Etymology of beagle, &c.: The Effects of Gutturalization. Academy 58: 373. . 1902. Hog. NQ IX/9: 305-6. Harrison, James A. 1878. Rough and Ready. Academy 13: 558. . 1882. The Creole Patois of Louisiana. AJP 3: 285-96. . 1894. Etymology of even (evening). AJP 15: 496. Harrison, Thomas P. 1893. Elnyard. MLN 8: 128. . 1954. Chaucers wariangles. NQ 199: 189. Harropdale. 1881. Haggannowing. MNQ 4: 4. Hart, H. Chichester. 1888a. Bawley-Boat. NQ VII/5: 255. . 1888b. Rack as a Horses Pace. Academy 34: 307. . 1893. Wiggin. NQ VIII/3: 153. Hart, Henry Chichester. 1887. Sevendible. NQ VII/3: 386. Hart, James Morgan. 1888. Steerman. Academy 33: 45. . 1892. The Anglo-Saxon gIen, gIena. MLN 7: 61-2. . 1896. To Drink Eisel. MLN 11: 57. . 1899. Schlutters Old-English Etymologies. MLN 14: 11-16. . 1902. Allotria 2. MLN 17: 231-2. . 1916. JEGP 15: 612-23. Review of: Zupitza, Julius, 1915. Hart, Peter. 1885. Ballow. MNQ 6: 82-3. Hartig, Joachim. 1967. Altwestflisch bOk Pfahl? NW 7: 106-14. Hartland, E. Sidney. 1891. Cag. NQ VII/12: 362. Hartley, Alan H. 2000. Camas. SSILAN 20/3: 10-11. Hartnacke, Wilhelm. 1943. Element ein Kunstwort. MSp 58: 54. Hartshorne, Albert. 1883. As clean as a pink. NQ VI/7: 72. Hartwell, Edward M. 1902. Regarding moat. Nation 74: 365-6. Harvey, Thomas. 1868. Knapsack. Ath 2: 762. Hsnov, ax~li. 1981. Sicheres und Unsicheres in der

Bibliography
Etymologie deutscher Fischnamen. (Zur Rolle der Turksprachen als Lehnquelle). ZPh 34: 594-8. Ha@kovec, Miroslav. 1926. Franc. Dandin. FS Zubat : 109-19. Hatchman, Gerald H. 1949. Chimney Sweepers Terms. NQ 194: 155-60. Hathaway, Charles M. Jr. 1913-14. Notes to the New English Dictionary. ESt 47: 473-5. Hathaway, Christine D. 1969. To Go It Baldheaded. ANQ 7: 121. Hatto, Arthur Thomas. 1944. The Name of God in Gothic. MLR 39: 247-51. Hatton, Joseph. 1868. Goaf. Ath 2: 612. Haudry, Jean. 1993. Les adjectifs germaniques *swenCavigoureux, *sunda- sain et le substantif indoiranien *asu- fluide vital. BSLP 88: 103-19. . 1998. Vestiges de constructions serielles en indoeuropen? ICL 16 Paper 419: [8 pp.]. Haug, Martin. 1854. Drei. KZ 3: 150-3. Haugaard, Kay. 1978. Dont Call Me an Adult! Im a Mature Human Being. Verb V/2: 5-6. Haugen, Einar. 1951. Moola. AS 26: 305. . 1959. Lg 35: 695-9. Review of: De Gorog, Ralph Paul, 1958. Haughmond. 1858. Simnel Cakes. NQ II/5: 345. Haupt, Paul. 1889-90. Ergebnisse einer erneuten Collation der Izdubar-Legenden. BASS 1: 94-152. . 1906. Some Germanic Etymologies. AJP 27: 154-65. . 1918a. English Coop = Assyrian Quppu. MLN 33: 434. . 1918b. The Sumerian Origin of tun and barrel. MLN 33: 432-4. . 1922. Biblical Studies. AJP 43: 238-49. . 1924a. Philological and Archeological Studies. AJP 45: 238-59. . 1924b. Philological Studies. AJP 45: 47-63. Hauschild, Oskar. 1934. Zum Schleswig-Holtsteinischen Wrterbuch. KVNS 47: 36-8. . 1937. Slkvull und lautmalende Sprachwurzeln. KVNS 50: 55-56. Hausknecht, Emil. 1892. Hutchels. MLN 7: 29-30. . 1897. Tycoon. Archiv 98: 130-2. Hausmann, Robert B. 1976. An Etymological Brainteaser: The Shortening of bicycle to bike. AS 51: 272-4. Haustein, Hans. 1967. Hippies. SD 11: 171. Havelock, H. 1908. Morganatic. NQ X/10: 470. Havergal, Francis Tebbs. 1883. Records Historical and Antiquarian of the Parish of Upton Bishop, Herefordshire. Hereford: Jakeman and Carver. Review: Anonymous, 1884d. Havet, Louis. 1884. Wo, we en latin. MSLP 5: 43-6. Havlov, Eva (ed.). 1989-90. Etymologick6 slovnk jazyka staroslovnskho. Fsc. 1-2. Praha: Academia. Review: Zgusta, Ladislav, 1993a.

159

Bibliography
Haworth, J. Higson. 1875. On the Word Thisne. Midsummer Nights Dream, Act I. Sc. 2.PMLC 1: 35-9. Haworth, John P. 1887. Sykeside. NQ VII/3: 460. Hayward, Arthur C. 1894. On Elizabethan Slang. [paper given before the Philological Society, February 21] Review: Anonymous, 1894b. Hazel, William. 1853. Topsy Turvy. NQ I/8: 575. Hd. 1851. Derivation of ra. NQ I/4: 455. Head, Edmund Walker. 1845. Observations on the Provincial Word songle. ClM 2: 55-64. Heaney, Michael. 1976. The Implications of Richards Jamess maimanto. OSP 9: 102-9. Heath, Bushey. 1866. Pensy : Smittle. NQ III/10: 118. Heath, H. Frank. 1890. Etymological Notes: Cockney, clock, coble. Academy 37: 390. Hebb, John. 1892. Mushroom. NQ VIII/1: 167. . 1896a. Derivation of harlequin. NQ VIII/10: 472-3. . 1896b. Rummer. NQ VIII/10: 452. . 1897a. Beanfest : Beano. NQ VIII/12: 64-5. . 1897b. Rummer. NQ VIII/11: 395. . 1897c. Rummer. NQ VIII/12: 198. . 1898a. Derivation of settle. NQ IX/1: 245. . 1898b. Harlequin. NQ IX/2: 326. . 1898c. Mr. Gladstone as Philologist. NQ IX/2: 183-4. . 1898d. Peckham Rye. NQ IX/1: 296. . 1898e. Randan. NQ IX/2: 507. . 1898f. Rape, a Division of a County. NQ IX/2: 165. . 1899a. Canard. NQ IX/4: 108. . 1899b. Rummer. NQ IX/3: 36. . 1900. Shot-Free. NQ IX/6: 217. . 1901. Grimthorpe. NQ IX/8: 211. . 1902. Tennis: Origin of the Name. NQ IX/9: 27. Hedberg, Johannes. 1951. Scoop. MS 45: 260-2. . 1955. MS 49: 131-4. Review of: Rao, G. Subba, 1954. . 1966a. MS 60: 403-6. Review of: Bergman, Gsta, 1966. . 1966b. MS 60: 420-3. Review of: Fennell, Charles Augustus Maude, 1892; Klein, Ernest, 1966; Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and RobertW. Burchfield, 1966. . 1972. Smugging: An Investigation of a Joycean Word. MS 66: 19-25. . 1978a. Butterflies and Turkeys, Part One. MS 72: 283-5. . 1978b. Butterflies and Turkeys, Part Two: Turkeys. MS 72: 385-6. . 1980a. Challo, dekko and shampoo Three Loans from India. MS 74: 65-7. . 1980b. Glimpses of the Lighter Side of Language and Linguistics. MS 74: 69-70. . 1980c. Loo. MS 74: 381-3. . 1983. OKs Provenance Finally Okayed. MS 77: 149-50.

Haworth Heien
. 1988. Question Box. MS 82: 144-6. See Also Supplement 2: Scandinavian. Hedges, James S. 1976. Whifflecate: A Folk Euphemism. AS 51: 282-3. Heeger, Heinrich. 1966. Hd. Haff nur = ostnd. Haff. KVNS 73: 42-7. Heehs, Peter. See Supplement 2: Indian. Heeroma, Klaas. 1937. Aantekeningen bij dialektkaartjes. TNTL 56: 241-65. . 1941-42. Etymologische aanteekeningen. TNTL 61: 45-77, 81-117. . 1944a. Aanranden, aanransen. TNTL 63: 305-10. . 1944b. Gevoelswoorden. TNTL 63: 1-55. . 1951. Andermaal varken. TNTL 68: 180-6. . 1952. Laan en verwanten. TNTL 70: 40-8. . 1953a. Laan en verwanten (II). TNTL 71: 120-3. . 1953b. Oudengelse invloeden in het Nederlands. TNTL 70: 257-75. . 1954a. DrBl 6: 65-8. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1954b. . 1954b. Duisholt. DrBl 6: 79-89. . 1956. Maaiwoorden. DrBl 8: 36-42, 147-50. . 1957a. Fries murd. TT 9: 14-23. . 1957b. Maaiwoorden. DrBl 9: 104-114. . 1958. Quecke und Eberesche. ZM 26: 193-9. . 1959. Mnl. cornecote. TNTL 77: 59-62. . 1960. Grimhild und Kriemhilt. NJ 83: 17-22. . 1961. Zak. DrBl 13: 89-100. . 1968. De ingweoonse achtergrond van smeu. TNTL 84: 267-95. Heflin, Woodford Agee. 1941. O.K. But What Do We Know About It? AS 16: 89-95. . 1961. Astronautics. AS 36: 169-74. . 1962. OK and its Incorrect Etymology. AS 37: 243-8. Heged]s, Irn. 1990. Some New Nostratic Etymologies: A Proposal. BSK 3 : 96-100. Hehn, Victor. 1894. Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem bergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das brige Europa. Historisch-linguistische Skizzen.... 6th edition by Otto Schrader. Berlin: Gebrder Borntraeger. Review: Hirt, Herman Alfred, 1896a. Heide, Eldar. 2005. Vking rower shifting? An Etymological Contribution. ANF 120: 41-54. . 2006. Rus eastern Viking and the vking rower shifting Etymology. ANF 121: 75-7. Heidermanns, Frank. 1986. Zur primren Wortbildung im germanischen Adjektivsystem. KZ 99: 278-307. . 1993. Etymologisches Wrterbuch der germanischen Primradjektive. Berlin, New York: Walter de Gruyter. Review: Seebold, Elmar, 1994. . 1999. Die germanischen Adjektive auf -i-/-jaund ihr indogermanischer Hintergrund. FS Seebold : 145-76. . 2004. o-stufige V@ddhi-Bildungen im Germanischen. NHVS 3: 137-51. Heien, L.G. 1988. Bystro li bistro? FS Knowlton : 105-16.

160

Heiermeier Hempl
Heiermeier, Anne. 1952. Zu den keltisch-germanischen Wortgleichungen. Gedanken zum KeltenGermanen-Problem und zur Indoeuropisierung Nordwesteuropas (1). RIL 85: 313-40. . 1953. DLZ 74: 329-33. Review of: Pokorny, Julius, 1948-49. Heilig, Otto. 1898. Grammatik der ostfrnkischen Mundart des Taubergrundes und der Nachbarmundarten. Leipzig: Breitkopf & Hrtel. Review: Horn, Wilhelm, 1899a. Heine-Geldern, Robert. 1951. Das Tocharerproblem und die Pontische Wanderung. Saeculum 2: 225-55. Heinertz, Nils Otto. 1913-14. Ahd. felber und Verwandtes. ZDW 15: 240-3. . 1915. Friesisches. IF 35: 304-36. . 1916. Etymologisches. PBB 41: 489-501. . 1927. Etymologische Studien zum Althochdeutschen. Lund: C.W.K. Gleerup. Review: Meillet, Antoine, 1929a. . 1928. MS 22: 75-80. Review of: Bergmann, Karl, 1923. . 1929. Die Sippe des Wortes Kuchen. FS Kock 1929 : 145-58. . 1932. Gotische Etymologien. IF 50: 109-20. . 1936. MS 30: 132-7. Review of: Kluge, Friedrich, 1934. . 1944. Gra fiasko bra hundhuvudet. MS 38: 229-37. . 1946a. Sozi, Nazi och Kozi. MS 40: 133-40. . 1946b. Werft entwerfen. SSMP 16: 57-91. . 1947-48. Kritische Wortstudien. SN 20: 103-59. . 1950a. Far fiasco. MS 44: 2-14. . 1950b. Wissenschaft und Ehrlichkeit. MS 44: 139-50. . 1954a. MS 48: 348-53. Review of: Kluge, Friedrich, 1951. . 1954b. Zwei etymologisch-kulturhistorische Fragen. MS 48: 229-60. Heinrich, Fritz (ed.). 1896. Ein mittelenglisches Medizinbuch. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Husemann, Th., 1896. Heinrichs, Heinrich Matthias. 1944. IF 59: 118-19. Review of: Lidn, Evald, 1937a. . 1976. ber Ausdrcke fr links in rheinischen Denkmlern des Mittelalters. FS Cordes : 112-19. Heinrichs, Jay. 2001. People Who Become Words. RD December: 131-3. Heinsius, J. 1944. Over de Nederlandse scheepsterm striets en Nederl. trijs, Hd. trieze enz. TNTL 63: 281-8. Heinzel, Richard. 1874. Geschichte der niederfrnkischen Geschftssprache. Paderborn: F. Schningh. Review: Zimmer, Heinrich, 1876a. Heisig, Karl. 1963-64. Dt. Einfluss. PBB(T) 85-6: 338-42. . 1964. Dt. Philister = Spiessbrger. ZDP 83: 345-50. . 1969. Ital. ruffiano = Kuppler. RF 79: 378-82. Heizmann, Wilhelm. 1999. Der altnorwegische Pflanzenname akrdi. FS Schmid : 179-98. Hekstra, G.P. 1960. Eat mear oer skril-gril. UW 9: 6-7.

Bibliography
Helenius-berg, Eva. 1995. Danz ok leker ok fagher ord. Kring musikterminologi i fornsvensk tradition. SSH 4 41: 11-70. Helimski, Eugene. See Khelimskii, E.A. Hellberg, Staffan. 1980. Vikingatidens vkingar. ANF 95: 25-88. Heller, Heinrich Justus. 1859. Elementum. Philologus 14: 227-31. Hellmuth, Leopold. 1985. PBB 107: 417-20. Review of: Osman, Nabil, 1982. Hellquist, Elof. 1891. Bidrag till lran om den nordiska nominalbildningen. ANF 7: 1-62. . 1892-93. Etymologische Bemerkungen. RALGS : 1-15. . 1903-04. Ngra bidrag till nordisk sprkhistoria. NTF III/12: 49-70. . 1910. Om ordet nippertippa och likartade bildningar. FS Gteborg 1910 : 13-18. . 1914. Ljudhrmande svenska fgelnamn. NTVKI 19: 539-54. . 1920. Svensk etymologisk ordbok. Fscs. 1-4. Lund: C.W.K. Gleerup. Reviews: Brndal, Viggo, 1921; Falk, Hjalmar, 1925b; Holthausen, Ferdinand, 1924b. . 1923. Sml. Hok och ngra andra svenska ortnamn. NB 11: 33-40. . 1939. Svensk etymologisk ordbok. 2nd ed. Lund: C.W.K. Gleerup. Review: Holthausen, Ferdinand, 1941a. Helm, G.L. van den. See Van den Helm, G.L. Helm, Gild. 1881a. Lade. WA 1: 93. . 1881b. Leat. WA 1: 93. Helm, Karl. 1950. Erfundene Gtter? FS Panzer 1950 : 1-11. Helsop, R. Oliver. 1889a. Canny. MC 3: 183-4. . 1889b. Crowdy. MC 3: 278-9. . 1908. Baal-Fires : Bonfire. NQ X/10: 353. Helten, Willem Lodewijk van. See Van Helten, Willem Lodewijk. Heltveit, Trygve. 1953. Studies in English Demonstrative Pronouns. Oslo: Akademisk Forlag. Review: Brunner, Karl, 1956. Hemming, Richard. 1876. Ullatts or Ullitts. NQ V/6: 274. Hempel, Heinrich. 1937. Gotisches Elementarbuch. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Jungbluth, Gnther, 1939. Hempl, George. 1889. The Etymology of O.E. *bre, fre, E. ever. MLN 4: 209. . 1891a. The Etymology of Latin cartilAgO, English cartilage. AJP 12: 354. . 1891b. The Etymology of yet, O.E. get. Academy 40: 564. . 1891-92. Dial 12: 47-8. Review of: Kluge, Friedrich, 1889b. . 1892a. The Anglo-Saxon gIen(a), gIet(a). MLN 7: 123-5. . 1892b. Ever and yet. Academy 41: 472. . 1893a. Is book from the Latin? Ang 15: 220-2.

161

Bibliography
. 1893b. Old-English Phonology. Boston: D.C. Heath. Review: Holthausen, Ferdinand, 1893. . 1894. The Etymology of thill, fill. MLN 9: 72-3. . 1897a. The Etymology of overwhelm. MLN 12: 198200. . 1897b. G. skalks, NHG. Schalk, etc., G. kalkjo, ON. skkja, OHG. karl, NHG. Kerl, Kegel, etc. JGP 1: 342-7. . 1897c. Germanic 7]nas. = Old English O and {; and Vowel-Shortening in Primitive Old English. JGP 1: 471-5. . 1898. Skkja, Karl, Kerl, Kegel, etc. JGP 2: 234-8. . 1899a. Linger and lungern, long and verlangen. MLN 14: 45-7. . 1899b. Pepper, pickle, and kipper. PMLA 14: 449-58. . 1899c. The Semasiology of pstamai, verstehen, understand, unterstehen, gestehen, unternehmen, undertake, etc.MLN 14: 233-4. . 1900. Notes on English Vowels. MLN 15: 140-2. . 1901a. The Calf of the Leg. MLN 16: 140-1. . 1901b. English beach, beck, pebble. ESt 29: 411-15. . 1901c. Etymologies. AJP 22: 426-31. . 1901d. OE. rsn, ren, rn, hrn, hrn. Ang 24: 386-9. . 1902a. Aroint Thee, Witch, Aroint Thee. Poet-Lore 13: 425-7. . 1902b. Etymologies: cheap, cope, coup, kaupatjan, caupo, kphloj, etc.MLN 17: 210-12, 233-5. . 1902c. Stovepipes and Funnels. DN 2: 251-6. . 1916. Proceedings for 1916. TAPA 47: i-xciv. Hems, Harry. 1881. Forrel. WA 1: 130-1. . 1894. Jigger. NQ VIII/6: 394. . 1899. Nimmits. NQ IX/4: 507. Hench, Atcheson L. 1945. A Possible Clue to the Source of ballyhoo and Some Queries. AS 20: 184-6. . 1951. The Coining of stanine. AS 26: 72-4. . 1956. The Word aircraft. NQ 201: 86-7. . 1960. Miscellany. AS 35: 155-6. Henderson, J. 1864a. Geven. NQ III/6: 178. . 1864b. Monoc. NQ III/6: 178-9. Henderson, W.A. 1896. Cocktail. NQ VIII/10: 400. Hendriksen, Hans. 1938. Etymologien. IF 56: 21-8. Henke, James T. 1979. On a Too Broad Etymology of broad. Maledicta 3: 37-8. Henley, William Ernest. See Farmer, John Stephen, and William Ernest Henley. Henn, Henry. 1988. Nam, Gook, Gung-Ho: Nonsense. Verb XIV/3: 12. Henne, Helmut. 1992. Klavier. Eine wortgeschichtliche Studie. FS Hopf : 291-4. Hennessy, W.M. 1868. Greyhound. Ath 1: 636. Henning, Richard. 1883. Report before the Gesellschaft frAnthropologie, Ethnologie und Urgeschichte Report: Anonymous, 1883. Henning, Walter Bruno. 1948. OktO(u). TPS 32: 69. Henningsen, Henning. 1986a. Ditty. MarM 72: 92. . 1986b. Hogshead. MarM 72: 92. Henri. 1857a. He Is a Brick. NQ II/4: 376.

Hempl Hermit
. 1857b. Pedigree. NQ II/4: 116. . 1857c. Size and sizings. NQ II/3: 154-5. Henry, Albert. 1956-57. Ancien franais escat. RP 10: 173-80. Henry, Patrick Leo. 1958. The Goblin Group. C 8: 404-16. Henry, Victor. 1884. Bein = fmen. MSLP 5: 233-6. . 1900. Lexique tymologique des termes les plus usuels du breton moderne. Bibliothque Bretonne Armoricaine 3. Rennes: L. Plihon et L. Herv. Review: Schlutter, Otto Bernhard, 1901. . 1901. tymologies bretonnes. FS Ascoli : 205-25. Hentinen, Aino. 1969. K etimologii slova gripp. ScSl 15: 139-46. Hepple, Edmund. 1859. Hammer-Cloth. NQ II/8: 380-1. Herben, Stephen J. Jr. See Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. Herbermann, Clemens-Peter. 1974. Etymologie und Wortgeschichte. Die indogermanische Sippe des Verbums strotzen. Marburger Beitrge zur Germanistik 45. Marburg, Lahn: N.G. Elwert. Review: Eroms, HansWerner, 1980. Herbig, Gustav. 1916. Zur Vorgeschichte der rmischen pontifices. KZ 47: 211-32. Herds, H.M. 1863. Green Gage. NQ III/3: 493. Hricher, Edouard Le. See Le Hricher, Edouard. Hering, Daniel Webster. 1939. Numerals on Clock and Watch Dials. ScM 49: 311-23. Hering, Jrgen. See Svensson, Ann-Marie, and Jrgen Hering. Hering, Werner. 1937. ber den Zapfhahn und seine Namen in Frankreich. ZRP 57: 387-420. Herman, Louis Jay. 1978. Bind, find: Synchrony vs. Diachrony. CoE VIII/6: 3-5. . 1983. Eng. blight: A Possible Solution to an Old Crux. ES 64: 289-90. Hermann, Eduard. 1907. ber das Rekonstruieren. KZ 41: 1-64. . 1918a. Italisches. KZ 48: 119-20. . 1918b. Sachliches und Sprachliches zur indogermanischen Grofamilie. N(K)GW(U)G : 20432. . 1931. Lautgesetz und Analogie. Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Gttingen. Philologisch-historische Klasse 23/3 (n.s.). Berlin: Weidmann. Review: Fraenkel, Ernst, 1934a. . 1935. Einige Beobachtungen an den indogermanischen Verwandtschaftsnamen. IF 53: 97-103. . 1937. Altfriesisches. FS Pedersen 1937 : 359-64. Hermentrude. 1878. Charlotte. NQ V/9: 236. . 1886. Etymology of worsted. NQ VII/2: 436-7. . 1893a. Henchman. NQ VIII/3: 390. . 1893b. Henchman. NQ VIII/3: 478. Hermes. 1879. Cad. NQ V/12: 177. . 1881. Dowse. WA 1: 33. Hermit. 1867. Communion. NQ III/12: 18.

162

Hermit at Hampstead Hildreth


Hermit at Hampstead. 1853. Tsar. NQ I/8: 226-7. Hermodsson, Lars. 1971. Der Name der Mistel. SN 43: 173-9. . 1991. Deutsche etymologische Lexikographie aus West und Ost. SN 63: 223-33. . 1992. Etymologische Marginalien. SN 64: 89-94. Heron-Allen, Edward. 1906. Punch, the Beverage. NQ X/5: 72. . 1926. Tayaut : Tally-Ho. NQ 151: 338. Herrtage, Sidney John Hervon. 1878. Therf Cake. NQ V/9: 274. . 1881. Catholicon Anglicum, an English-Latin Wordbook dated 1483. The Early English Text Society 75. London: N. Trbner. Review: Hessels, J.H., 1883. Hertzberg, W. 1879. Der Weisen. ZDP 10: 383-5. Heslop, R. Oliver. 1889. Canny. MC 3: 183-4. Hesseling, Dirk Christiaan. 1921. Spoken. Neoph 6: 207-17. Hesselman, Bengt. 1914. Nr och Nrke. NB 2: 263-71. . 1924. Vxtnamnet trel. NySt 4: 260-70. . 1925. Ett gammalt svenskt vxtnamn, dess utlndska slktingar och dess historia. FS Vising : 211-27. . 1932. Marathon. FS Danielsson : 94-112. . 1935. Frn Marathon till Lngheden. Studier ver vxtnamn och naturnamn. Stockholm: H. Geber. Review: Springer, Otto, 1937. Hessels, J.H. 1876. Academy 10: 269-71. Review of: Atkinson, Robert, 1876. . 1883. Academy 24: 64-6. Review of: Herrtage, Sidney John Hervon, 1881. Hessmann, Pierre. 1966. Einige Bezeichnungen fr Smpfe und feuchte Stellen in Nordniedersachsen. HNF 29 : 168-70. . 1986. Bunsen jagen. Zur Verbreitung und Etymologie von nl. bunzing Iltis. FS De Smet : 185-93. Hetherington, J. Newby. 1876. On Repetition and Reduplication in Language. PLPSL 30: 129-52. Heubeck, Alfred. 1978. IF 83: 381-3. Review of: [FS Lejeune]. . 1980. IF 85: 346-9. Review of: Georgacas, Demetrius J., 1978. Heuser, Wilhelm. 1900. Der stamm si in dem geschlechtigen frwort der 3. person des englischen. AB 11: 302-6. Hewett, W.T. 1884. AJP 5: 243-5. Review of: Kluge, Friedrich, 1883a. Hewitt, James A. 1866. Forlorn. NQ III/9: 295. Hewitt, S. 1885-86a. Fox-Fire. MNQ 6: 32. . 1885-86b. Fox-Fire. MNQ 6: 13. Heyne, Moritz (ed.). 1863. Beovulf. Paderborn: Ferdinand Schningh. Review: Leo, Heinrich, 1864. . 1890-95. Deutsches Wrterbuch. Leipzig: S. Hirzel. Review: Schrder, Edward, 1897. Hibbard, G.R. 1977. Ben Jonsons Use of pimp. NQ 222: 522. Hibernicus. 1943a. Hosey. ANQ 3: 77-8.

Bibliography
. 1943b. Hosey. NQ 184: 265. Hibyskwe. 1881. Dowse and dowsing. WA 1: 23. . 1882. The clink, clinker. WA 1: 190. . 1885-86a. Devonshire Words. WA 5: 17. . 1885-86b. Faggot. WA 5: 85. Hic et Ubique. 1870. Quiz. NQ IV/5: 364. . 1880. Pariah. NQ VI/2: 210. . 1881a. Love as Applied to Scoring. NQ VI/3: 298. . 1881b. Pall Mall. NQ VI/3: 298. . 1885. Quiz. NQ VI/11: 339. . 1886. Squarson. NQ VII/2: 338. . 1888. Larboard. NQ VII/6: 199. Hicks, Garland. 1983. Verb IX/3: 17. Hicks, Helen. 1935. Swatch. AS 10: 157-8. Hickson, Samuel. 1850a. Derivation of news and noise. NQ I/2: 23. . 1850b. Early English and Early German Literature: news and noise. NQ I/1: 428-9. . 1850c. Further Notes on Derivation of the Word news. NQ I/2: 81-2. Hiersche, Rolf. 1963. Gab es im Idg. ein o-stufiges primres Prsens? IF 68: 149-59. . 1980. Nochmals altnord. Cau Ntr. Pl. < idg. *tO(u) Masc. Du. KZ 94: 202-3. . 1984. Indoarisch-germanische Isoglossen und die Ausgliederung des Germanischen. FS Matzel : 87-97. . 1986. Deutsches etymologisches Wrterbuch. Vol 1: A, Fscs. 1-2. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Lhr, Rosemarie, 1989; Seebold, Elmar, 1988a. . 1987. BN 22 (n.s.): 395-411. Review of: Birkhan, Helmut, 1985. Hietsch, Otto. 1988. English Is a Strange Language: Some Fallacies Held by the Learned and the Lewd. FS Brunner : 37-44. Higashi, Nobuyaki, et al. 1992. IJL 5: 129-60. Review of: Fowler, Henry Watson, and Francis George Fowler, 1990. Higginbotham, W.R. 1974. The Real Nitty Gritty. AS 49: 90-3. Higgins, Dick. 1976. The Origin of happening. AS 51: 268-71. higgle. 1892. English Words Which Have Gaind or Lost an Initial Consonant by Attraction. TAPA 23: 179-305. Report: Anonymous, 1895c. High, Ellesa Clay. See Maurer, David W., and Ellesa Clay High. Hildburgh, W.L. 1951. Aeolipiles as Fire-blowers. Arch 94: 27-56. Hildebrand, Rudolf. 1889. Hola! und halloh! mit ihrem alten Hintergrunde, dabei etwas vom groen Christoph. ZDU 3: 393-401. Hildebrandt, Reiner. 1964. Zur Etymologie des Kreisels. ZM 31: 239-43. . 1989. Stopfen und pfropfen. ZDL 56: 137-55. Hildreth, Richard. 1849. The History of the United States of America from the Discovery of the Continent

163

Bibliography
to the Organization of Government under the Federal Constitution. London: Longman. Review: Chasles, Philarte, 1850. Hilker-Suckrau, Martina. 1981. Sachbezeichnungen aus dem Bereich des Hausbaus im Frhmittelalter. WSLB : 58-73. Hill, Archibald A. 1974. Verb I/2: 7. . 1979. Buckaroo Once More. AS 54: 151-3. . 1982. The Etymology of dike. AS 57: 269. Hill, Elizabeth K. 1982. The Fierce Remedy: A Note on The Passion. ANQ 20: 134-5. Hill, N.W. 1906a. Pearl: Its Etymon. NQ X/6: 118. . 1906b. Pearl. NQ X/6: 137-8. . 1906c. Podike. NQ X/6: 472. . 1906d. Sjambok: Its Pronunciation. NQ X/5: 92. . 1906e. Skrimshander. NQ X/6: 355-6. . 1907a. Mulatto. NQ X/8: 37. . 1907b. Treats : Mullers. NQ X/7: 517. . 1908a. Bidaxe. NQ X/9: 94. . 1908b. Everglade : Its Derivation. NQ X/10: 105-6. . 1908c. Everglade : Its Derivation. NQ X/10: 458. . 1908d. Mulatto. NQ X/10: 191. . 1908e. Pearl. NQ X/10: 177. . 1908f. Pearl. NQ X/10: 337. . 1909a. Comether. NQ X/12: 77. . 1909b. Culprit. NQ X/11: 486. . 1909c. Culprit. NQ X/12: 456-8. . 1909d. Hocktide at Hexton. NQ X/12: 515. . 1909e. Roan: Its Etymology. NQ X/12: 353-4. . 1910a. Culprit. NQ XI/1: 317-18. . 1910b. Smouch, A Term for a Jew. NQ XI/2: 375. . 1910c. South African Slang. NQ XI/2: 372. . 1910d. Surmaster. NQ XI/2: 426. . 1911a. Goulands in Ben Jonson. NQ XI/3: 136. . 1911b. The jall, in Heraldry. NQ XI/3: 428-29. . 1911c. Privet: Its Etymology. NQ XI/4: 46. . 1911d. Terrapin: A Proposed Etymology. NQ XI/4: 106. . 1911e. Terrapin. NQ XI/4: 318. . 1912. Cheek. NQ XI/6: 135. . 1913a. Morrye-House. NQ XI/7: 237. . 1913b. Shark: Its Derivation. NQ XI/7: 191. . 1913c. Zinfandel : American Wines. NQ XI/7: 88. . 1915. Lienin. NQ XI/12: 446. . 1916a. The fly: The hackney. NQ XII/1: 494. . 1916b. The Little Finger Called Pink. NQ XII/2: 258-9. . 1916c. Popinjay : Papagei. NQ XII/1: 197-8. . 1916d. Spinet. NQ XII/1: 55. . 1917. Americanisms. NQ XII/3: 313. . 1918. Straitsman. NQ XII/4: 257. . 1919a. Elephant : Oliphant. NQ XII/5: 301. . 1919b. Macaroni Origin of the Word. NQ XII/5: 159. . 1922. Anana = Pineapple. NQ XII/11: 374.

Hildreth Hirt
. 1923a. Etymology of noise, make a noise. NQ XIII/1: 257-8. . 1923b. Hoodoo. NQ XIII/1: 238. . 1924a. Cozo : Skried. NQ 146: 53. . 1924b. Shingled Hair. NQ XIII/2: 421. . 1924c. Toothenaque. NQ 146: 258-9. Hill, Randolph H. 1943. Tunket. ANQ 3: 89. Hill, Richard A. 1994. Youve Come a Long Way, DudeA History. AS 69: 321-7. Hille, Arnoldus. 1969. Notes and News. ES 50: 284-90. Hills, Alfred C. 1934. Bangy. ER 43: 250-1. . 1937. Essex Dialect. ER 46: 56. . 1938. Dialect of the Stye. ER 47: 23-5. . 1942. Essex Dialect. ER 51: 116-18. . 1943a. Essex Dialect. ER 52: 157-8. . 1943b. Slay, pry-slop and Some Chicken: Being Further Notes on Essex Dialect. ER 52: 143-5. . 1945. Jeep. NQ 188: 87. Hilmarsson, Jrundur. 1982. Indo-European tongue. JIES 10: 355-67. . 1987. Reflexes of I.E. *suH2nto- / -On sunny in Germanic and Tocharian. Sprache 33: 56-78. Hilmer, Hermann. 1914. Schallnachahmung. Wortschpfung und Bedeutungswandel. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Schrer, Michel Martin Arnold, 1916. . 1916. The Main Source of Speech-Sounds and the Main Channels of Their Spread. FS Flgel : 179-92. . 1918. The Origin and Growth of Language. JEGP 17: 21-60. Hilson, Oliver. 1923. The Capon Tree. SDNQ 17: 217. Hiltbrunner, Otto. 1960. Zur Etymologie von endive. Archiv 197: 22-3. Hingeston, Francis C. 1858. Ereyne. NQ II/5: 341. Hippeau, Clestin. 1873. Dictionnaire de la langue franaise au XIIe et au XIIIe sicle. Paris: A.Aubry. Review: Le Hricher, Edouard, 1876a. Hippoclides. 1899. Khaki. NQ IX/4: 535. . 1913. Nut : Modern Slang. NQ XI/8: 175. . 1921. Virement. NQ XII/9: 208. Hipwell, Daniel. 1882. Bort. NQ VI/6: 429. Hirondelle. 1876. To Bat. NQ V/6: 97-8. Hirst, Tom Oakes. See Wyld, Henry Cecil, in collaboration with Tom Oakes Hirst. Hirt, Herman Alfred. 1892a. Die Urheimat der Indogermanen. IF 1: 464-85. . 1892b. Vom schleifenden und gestossenen Ton in den indogermanischen Sprachen. IF 1: 1-42,195-231. . 1895. Der indogermanische Accent. Ein Handbuch. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Kluge, Friedrich, 1895a. . 1896a. IFA 6: 173-5. Review of: Hehn, Victor, 1894. . 1896b. Akzentstudien. IF 6: 344-9. . 1897a. Akzentstudien. IF 7: 111-60, 185-211. . 1897b. Grammatisches und etymologisches. PBB 22: 223-37.

164

Hirt Hoeufft
. 1897c. Die stellung des Germanischen im kreise der verwandten sprachen. ZDP 29: 289-305. . 1898a. IFA 9: 56-8. Review of: Zupitza, Ernst, 1896. . 1898b. JGP 2: 387-9. Review of: Horn, Wilhelm, 1898. . 1898c. Grammatisches und etymologisches. PBB 23: 288-357. . 1899a. Akzentstudien. IF 10: 20-59. . 1899b. Zur lsung der gutturalfrage im Indogermanischen. BB 24: 218-91. . 1901. Kleine grammatische Beitrge. IF 12: 195-241. . 1902. IFA 13: 5-15. Review of: Schrader, Otto, 1901. . 1907. Miszellen. IF 21: 162-74. . 1907-08. Untersuchungen zur indogermanischen Altertumskunde. IF 22: 55-95. . 1909. Etymologie der neuhochdeutschen Sprache (im Handbuch des deutschen Unterrichts an hheren Schulen). Mnchen: C.H. Beck. . 1911. Etymologie der neuhochdeutschen Sprache. Darstellung des deutschen Wortshatzes in seiner geschichtlichen Entwicklung. Handbuch des deutschen Unterrichts an hheren Schulen 4/2. Mnchen: C. H. Beck. Reviews: Remy, Arthur Frank Joseph, 1911b; Trautmann, Reinhold, 1911b. . 1913. Fragen des Vokalismus und der Stammbildung im Indogermanischen. IF 32: 209-318. . 1915-17a. Etymologien. IF 37: 227-36. . 1915-17b. Zu den lepontischen und den thrakischen Inschriften. IF 37: 209-36. Hirvonen, Ilkka. 1997. Mik on sanojen juhla ja joulu germaanis-skandinaavinen alkuper. Sananjalka 39: 55-64. Hirzel, Ludwig. 1889. Romantisch. ZDAA 15: 223-6. Historicus. 1867. Stranger Derived from E. NQ III/11: 431. Hittite. 1878. The Word allum in the Lancashire Dialect. MNQ 1: 13. . 1879a. A Curious Derivation: Lurdan. MNHNQ 2: 125. . 1879b. Dialectal Derivations. MNQ 2: 134-5. . 1879c. Hominy. MNQ 2: 268. . 1880. Rantipole. MNQ 3: 28-9. Hittle, Erla. 1901. Zur Geschichte der altenglischen mid und wi0 mit Bercksichtigung ihrer beiderseitigen Beziehungen. Anglistische Forschungen 2. Heidelberg: Carl Winter. Review: Shearin, H.G., 1903-05. Hittmair, Anton. 1882. Die Partikel be in der mittel- und neuhochdeutschen Verbalcompositen. Wien: C. Konegen. Review: Kgel, Rudolf, 1883. Hjaltaln, Jn A. 1872. Staith or staithe. NQ IV/9: 284. . 1874a. Quillet. NQ V/1: 157. . 1874b. Warlock. NQ V/1: 211-12. Hoad, Terry F. 1984-86. English Etymology: Some Problematic Areas in the Vocabulary of the Middle English Period. TPS 43: 27-57.

Bibliography
. 1985. The Reconstruction of Unattested Old English Lexical Items. FS Cameron : 131-50. . 1986. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Review: Gunnemark, Erik, 1986. . 1988. The Etymology of cabin or cabinet. FS Burchfield : 125-31. . 1993. On the Role of Some Questions of Semantics in Etymological Explanations. CTWGEL : 117-31. Hobson, W.F. 1882. Chimere. NQ VI/6: 98. . 1886a. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 147. . 1886b. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 233. . 1886c. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 352. . 1890a. Hurrah. NQ VII/9: 13. . 1890b. Kabbs. NQ VII/9: 216. Hochberg, Burt. 1986. Verb XIII/2: 22. Hock, Hans Henrich. 1993. Swallow Tales: Chance and the World Etymology maliqa swallow, throat. ChLS 29 : 215-38. Hodgkin, John Eliot. 1863a. Gib. NQ III/4: 107. . 1863b. Origin of the Word bigot. NQ III/4: 171. . 1865. Marshall. NQ III/8: 190. . 1869. Lunch. NQ IV/4: 182. . 1872. Speel. NQ IV/9: 103. . 1880. Parson : Person. NQ VI/2: 497. . 1910a. Culprit. NQ XI/1: 413-14. . 1910b. Saunter. NQ XI/1: 512. . 1910c. Scribble. NQ XI/1: 494. . 1910d. Tally-Ho : Yoicks. NQ XI/1: 135. . 1910e. Tenedish. NQ XI/2: 354. . 1911a. Boole-Lead : Bole : Bull. NQ XI/3: 412. . 1911b. Pawper or pauper bird. NQ XI/3: 351. . 1911c. Pawper or pauper bird. NQ XI/3: 216-17. Hodgson, H. 1812. Backgammon? GM 82: 424. Hdneb, Finn. 1987. Hvem var de frste vikinger? MM: 1-16. . 1988. Ordet viking replikk til Gsta Holm. MM : 146-51. Hoefer, Albert. 1857. Deutsche Namen des Katers. Ger 2: 168-71. . 1870. Zur Laut-, Wort- und Namenforschung. Ger 15: 50-89, 411-19. Hoekema, Teake. 1989. Fjouwer wurdstudzjes. UW 38: 55-63. Hoekstra, Jarich. 2004. Westerlauwerskfrysk etymologysk griemmank (I). UW 53: 1-12. . 2005. Westerlauwerskfrysk etymologysk griemmank (II). UW 54: 184-95. Hoenigswald, Henry M. 1990. Historical Linguistics: Explanation of Language Change. ICL 14 : 215-22. See Also Cardona, George, Henry M. Hoenigswald, and Alfred Senn (eds.). Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835a. Taalkundige aantekningen 2. TM 1: 247-56. . 1835b. Taalkundige aantekningen 3. TM 1: 291-303.

165

Bibliography
. 1835c. Taalkundige aantekningen. TM 1: 155-64. . 1837. Taalkundige aantekningen 4. TM 2: 159-72. Hoeufft, Jacob Hendrik, and Willem Cornelis Ackersdijck. 1840. Aanmerkingen, omtrent enkele woorden en spreekwijzen. TM 3: 71-80. Hoffman, Dan G. 1951. New Words from the Music Circus. AS 26: 75-6. Hoffmann, Karl. 1965. Idg. sne=g(h. FS Wissmann 1965 : 13-28. . 1968. Ved. santya- und ahd. samfti, ags. sEfte. MSS 23: 29-38. Hoffmann, Otto. 1892. Etymologien. BB 18: 285-92. . 1896-97. Etymologien. BB 21-3: 137-44. . 1899. Etymologien. BB 25: 106-9. . 1901. Beitrge zur lateinischen grammatik. BB 26: 129-45. . 1903. Das Prteritum der sogenannten reduplizirenden Verba im Nordischen und Westgermanischen. FS Fick : 3-62. . 1921. Griechische Wortdeutungen. FS Bezzenberger : 77-85. Hoffmann-Krayer, E. 1897. Got. jains, and. jenEr, enEr, mhd. ein und verwantes. KZ 34: 144-52. Hfler, Manfred. 1964. Fr. batiste und das volksetymologische Denkmal. ZRP 80: 455-64. . 1968. Ein neues etymologisches Wrterbuch des Englischen in romanistischer Sicht. GRM 49: 304-8. Review of: Klein, Ernest, 1966-67. Hfler, Otto. 1952. Das Opfer im Semnonenhain und die Edda. FS Genzmer : 1-67. Hofmann, Conrad. 1863. Gothische Conjecturen und Worterklrungen. Ger 8: 1-11. Hofmann, Dietrich. 1962. SN 34: 321-5. Review of: Rooth, Erik, 1961. . 1969. Urgermanisch *wesar Frhling? FS Jrgensen : 9-21. . 1970. Zur Entwicklung vom germ. *fanja Sumpf, Moor im niederdeutsch-niederlndisch-friesischen Nordwesten. NW 10: 95-108. . 1984. Das altfriesische Wortpaar flta und fleia/ fleina wegschaffen, beiseite schaffen. FS Miedema : 79-87. Hofmann, Erich. See Fraenkel, Ernst, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, and Eberhard Tangl. Hofmann, Johann Baptist. 1929. IF 47: 177-91. Review of: Muller, Frederik Izn., 1926. . 1937. IF 55: 298-308. Review of: Ernout, Alfred, and Antoine Meillet, 1937. . 1949. Etymologisches Wrterbuch des Griechischen. Fsc. 1. Mnchen: R. Oldenbourg. Review: Lane, George Sherman, 1950. See Also Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.). Hofstetter, Walter. 1979. Der Erstbeleg von ae. pryte/ pryde. Ang 97: 172-5. Hofstra, Tette. 1975. Finnisch tanhu(a) und deutsch Ding. NM 76: 138-42. . 1984. Westgermanische Lehnwrter im

Hoeufft Holmes
Ostseefinnischen und eine Bemerkung zur Etymologie von afries. cona. FS Miedema : 35-45. . 1986. Drei finnische Verben germanischer Herkunft: vivahtaa, vaimeta und huimata. FS Kylstra : 63-8. . 1988. berlegungen zu einigen westgermanischen Lehnwrtern im Ostseefinnischen. NOWELE 11: 31-49. . 1995. Zur Frage der westgermanischen Lehnwrter im Ostseefinnischen. GB 13: 138-48. . 1997. Germanskie zaimstvovannye slova v pribaltiisko-finskom i dal'neishie otnosheniia zaimstvovaniia mezhdu germanskim i pribaltiiskofinskim. FS Dybo : 128-40. See Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. Hogan, J.F. 1903. Corroboree. NQ IX/11: 158. . 1908. Cadey. NQ X/10: 198. Hogerheijde, H. 1986. Germanic Synthesis of Question ALE-QI: 489, Doll. FS Alinei 1: 340-8. Hogg. 1913. Smuggling Queries. NQ XI/8: 209. Hogg, John S. 1985. Verb XI/4: 14. Hogg, Richard M. 1988. Snuck: The Development of Irregular Preterite Forms. FS Strang : 31-40. Holdsworth, R.V. 1984. Sexual Puns in Middleton, Chapman, and Dekker. NQ 229: 243-7. Holften, Robert. 1950. Holm in Pommern. KVNS 57: 2-6. Holgate, C.W. 1883. Foxglove. NQ VI/8: 366. . 1896. The Wykehamical scob. Academy 50: 83. Holland, Robert. 1872. Baldursbra. NQ IV/9: 210. . 1876. Crazy, a Local Name for the Buttercup. NQ V/5: 454. . 1880. Boycotting : Bant. NQ VI/2: 511. Hollander, Lee Milton. 1905. Prefixal s in Germanic together with the Etymologies of Fratze, Schraube, guter Dinge. Diss. Johns Hopkins. Baltimore: J. H. Furst Co. Review: Jellinek, Max Hermann, 1907-08. Hollifield, Henry. 1985. On the Phonological Development of Monosyllables in West Germanic and the Germanic Words for who and so. IF 90: 196-206. Holm, Gsta. 1988a. Orden vkingr, m., och vking, f. MM : 188-9. . 1988b. Ordet viking n en gng. MM : 144-5. . 1991. Tv norrna etymologier. FS Grnvik : 157-60. . 1992. Tre bidrag till norrn etymologi. FS Halvorsen : 118-22. . 1993. Etymologiska metoder. SSH 3 : 109-20. . 1994. Ngra sm bidrag til en ny svensk etymologisk ordbok. FS Kristjnsson : 445-8. . 1996. Lding och ngra andra etymologiska frslag. FS Elmevik : 167-74. Holmberg, Mrta sdahl. 1970. Mittelniederdeutsch behalven, behalver. NdS 18: 271-7. Holmes, Urban Tigner Jr. 1931. French gnaf, Scottish nyaff. FS Royster : 37-41.

166

Holmes Holthausen
. 1934. French Words of Chinese Origin. Lg 10: 280-5. . 1940. Lg 16: 59-60. Review of: Dauzat, Albert, 1938. . 1950. Lg 26: 422-7. Review of: Buck, Carl Darling, 1949. Holmes, William H. 1908. The Tomahawk. AA 10 (n.s.): 264-76. Holmes-Moss, Ida. 1999. The Language of Plants and Flowers. Verb XXIV/1: 35-7. Holt, Alfred Hubbard. 1961. Phrase and Word Origins: A Study of Familiar Expressions. New York: Dover. Review: Gold, David L., 1985b. Holt, J. 1959. Zwei hittitische Etymologien. FS Friedrich : 213-19. Holthausen, Ferdinand. 1886. Miscellen. PBB 11: 548-56. . 1887. Etymologien. KZ 28: 282-4. . 1888a. DLZ 9: 1713-15. Review of: Morsbach, Lorenz, 1888. . 1888b. Miscellen. PBB 13: 367-75. . 1888c. Nachtrag. PBB 13: 590. . 1889. ZDAA 15: 288-91. Review of: Pogatscher, Alois, 1888b. . 1890. Lit.bl. 11: 258-9. Review of: Blbring, Karl Daniel, 1888. . 1891. Lit.bl. 12: 337-41. Review of: Rmstedt, Hermann, 1891. . 1893. AB 4: 131. Review of: Hempl, George, 1893b. . 1894. ZDAA 20: 231-7. Review of: Franck, Johannes, 1892. . 1895. Got. ahaks lat. accipter. IF 5: 274. . 1896a. IFA 6: 99-101. Review of: Sweet, Henry, 1892. . 1896b. Lit.bl. 17: 264-6. Review of: Emerson, Oliver Farrar, 1894. . 1896c. ZDAA 22: 86. Review of: Tamm, Frederik August, 1893. . 1897. Lit.bl. 18: 159-62. Review of: Morsbach, Lorenz, 1896. . 1898. ZDAA 24: 32-6. Review of: Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1896b. . 1899a. ZDAA 25: 92. Review of: Tamm, Frederik August, 1896. . 1899b. Engl. culver russ. glub= Taube. IF 10: 112. . 1900a. IFA 11: 120-3. Review of: Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz, 1898. . 1900b. Lit.bl. 21: 127-32. Review of: Kaluza, Max, 1900. . 1900c. Kegel und Verwandtes. Archiv 105: 365-6. . 1901. Etymologien 1 (see summary in IFA 15, 1903-04, 102). Archiv 107: 379-82. . 1902. Wel und well im Ormulum. AB 13: 16-18. . 1903a. AB 14: 33-40. Review of: Skeat, Walter William, 1901f. . 1903b. Lit.bl. 24: 328-34. Review of: Kaluza, Max, 1901.

Bibliography
. 1903c. Etymologien. AB 14: 336. . 1903d. Etymologien. Archiv 111: 416-19. . 1903e. Etymologien. FS Osthoff : 339-42. . 1904a. ZDAA 29: 297-9. Review of: Falk, Hjalmar, and Alf Torp, 1901. . 1904b. Anglosaxonica. AB 15: 70-3. . 1904c. Englische Etymologien. Archiv 113: 36-48. . 1904d. Etymologien. AB 15: 350-1. . 1904-05. Etymologien. IF 17: 293-6. . 1906a. Etymologien. Archiv 116: 371-2. . 1906b. Etymologien englischer Wrter. [paper given before VDPS 48, October 3] Report: Anonymous, 1906d. . 1906c. Ne. lack, slack und delay. AB 17: 178. . 1906-07. Etymologien. IF 20: 316-32. . 1907. Lit.bl. 28: 10-13. Review of: Strunk, Will (ed.), 1904. . 1908a. ZDAA 32: 100-2. Review of: Tamm, Frederik August, 1890-1905. . 1908b. Worterklrungen. Archiv 121: 291-5. . 1909-10. Etymologien 2. FS Brugmann : 147-54. . 1910a. Worterklrungen. WuS 2: 211-13. . 1910b. Wortkundliches. GRM 2: 505. . 1912. Etymologien 3. IF 30: 47-9. . 1913a. Altenglische Etymologien. IF 32: 340-1. . 1913b. Wortdeutungen. IF 32: 333-9. . 1914a. Engl. mow (mhen). Ein Problem der englischen und deutschen Lautgeschichte. FS VDPS 52 : 132-3. . 1914b. Lateinische Etymologien. KZ 46: 178-9. . 1914c. Wortmischungen. GRM 6: 117. . 1915. Etymologien. IF 35: 132-3. . 1916. Etymologien. KZ 47: 307-12. . 1917a. Beitrge zur englischen wortkunde 1. AB 28: 272-4. . 1917b. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. Leipzig: Bernhard Tauchnitz. Reviews: Ekwall, Eilert, 1918a; Horn, Wilhelm, 1921a; Schrer, Michel Martin Arnold, 1917. . 1918a. Beitrge zur englischen wortkunde 2. AB 29: 250-6. . 1918b. Etymologisches. KZ 48: 237-9. . 1920a. Etymologien. KZ 49: 141-3. . 1920b. Etymologisches. PBB 44: 473-83. . 1920c. Gotica. ZDP 48: 268-9. . 1920d. Wortdeutungen. ESt 54: 87-91. . 1920e. Worterklrungen. GRM 8: 182-4, 249-50, 366-9. . 1921a. Etymologien. PBB 45: 297-300. . 1921b. Nordfriesische Studien. PBB 45: 1-50. . 1921c. Wortdeutungen. IF 39: 62-74. . 1921d. Zur englischen Wortkunde 3-4. AB 32: 17-23, 61-8. . 1922a. ZDAA 41: 11-14. Review of: Feist, Sigmund, 1920-21. . 1922b. Wortdeutungen. PBB 46: 125-46.

167

Bibliography
. 1923a. Lit.bl. 44: 349-50. Review of: Ritter, Otto, 1922. . 1923b. Anglo-romanisches I. AB 34: 250-3. . 1923c. Zur englischen Wortkunde 5-6. AB 34: 273-80,342-52. . 1924a. ZDAA 43: 145-7. Review of: Feist, Sigmund, 1920-23. . 1924b. ZDAA 43: 113-18. Review of: Hellquist, Elof, 1920. . 1924c. Etymologische Forschungen. FS Streitberg 1924b : 155-8. . 1924d. Wortdeutungen. PBB 48: 458-71. . 1924e. Zur englischen Wortkunde 7. AB 35: 237-56. . 1925-26a. Grammatisches. ESt 60: 119-20. . 1925-26b. Ostfriesische Studien. PBB 50: 60-71. . 1926. Grammatisches Allerlei. IF 44: 191-2. . 1927a. AB 38: 186-8. Review of: Bense, Johan Frederik, 1926. . 1927b. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. 2nd ed. Leipzig: Bernhard Tauchnitz. Reviews: Ekwall, Eilert, 1928; Flasdieck, Hermann Martin, 1928a. . 1927c. Zur Wortkunde des Nordfriesischen. KVNS 41: 9. . 1928a. Etymologica. GRM 16: 238-9. . 1928b. Wortdeutungen. GRM 16: 164-5. . 1928c. Zur germanischen Wortkunde. GRM 16: 239-40. . 1928d. Zur westflischen Wortkunde. NJ 54: 103-6. . 1929a. Lit.bl. 50: 346-7. Review of: Wright, Joseph, and Elizabeth Mary Wright, 1928. . 1929b. Lit.bl. 50: 424-5. Review of: Gosses, Godard, 1928. . 1929c. Etymologien. GRM 17: 67-8. . 1929d. Etymologisches. GRM 17: 469-70. . 1929e. Gotica. Nachtrge zu Feists Wrterbuch. IF 47: 329-33. . 1929f. Gotische Wrter im Romanischen. FS Behrens : 106-9. . 1929g. Ne. fled. AB 40: 346. . 1929h. Wortdeutungen. GRM 17: 471-3. . 1929i. Wortkundliches. GRM 17: 388-9. . 1930a. AB 41: 2-4. Review of: Bense, Johan Frederik, 1930. . 1930b. Nochmals ne. fled. AB 41: 190. . 1930c. Wortdeutungen. IF 48: 254-67. . 1930d. Worterklrungen. GRM 18: 150-2. . 1932a. AB 43: 133-5, 202-4. Review of: Kluge, Friedrich, 1930a. . 1932b. AB 43: 269-71. Review of: Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1931-32. . 1932c. Altenglisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-2. Heidelberg: Carl Winter. Review: Magoun, Francis Peabody, 1933. . 1932d. Altenglisches etymologisches Wrterbuch.

Holthausen
Fscs. 1-3. Germanische Bibliothek IV/7. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Girvan, R., 1933; Moss, Fernand, 1933. . 1932e. Altenglisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 1. Germanische Bibliothek IV/7. Heidelberg: Carl Winter. Review: Raith, J., 1933. . 1932f. Volksetymologien. AB 43: 282-4. . 1932g. Worterklrungen 1. GRM 20: 65-8. . 1933a. AB 44: 194-6. Review of: Kluge, Friedrich, 1934. . 1933b. Worterklrungen 2. GRM 21: 70-1. . 1933-34. Altenglisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 4-6. Germanische Bibliothek IV/7. Heidelberg: Carl Winter. Review: Moss, Fernand, 1934. . 1934a. AB 45: 34-6. Review of: Kluge, Friedrich, 1934. . 1934b. Altenglisches etymologisches Wrterbuch. Germanische Bibliothek IV/7. Heidelberg: Carl Winter. Review: Weisweiler, Josef, 1935b. . 1934-35. ESt 69: 237-40. Review of: Barber, Charles Clyde, 1932. . 1935. AB 46: 165-70. Review of: Kluge, Friedrich, 1934. . 1935-36. Zur neuenglischen Etymologie. ESt 70: 324-30. . 1936a. AB 47: 194-5. Review of: Bense, Johan Frederik, 1935. . 1936b. Lit.bl. 57: 10-11. Review of: Lfstedt, Ernst, 1933. . 1937. Lit.bl. 58: 326-7. Review of: West, Victor Royce, 1936. . 1939a. Beaken 1: 84-6. Review of: Jrgensen, Peter (ed.), 1938. . 1939b. Lit.bl. 60: 381-3. Review of: Schnieders, Marie, 1938. . 1941a. ZDA 78: 78-82. Review of: Hellquist, Elof, 1939. . 1941b. Zum altenglischen Wortschatz 1. AB 52: 40-1. . 1942a. Lit.bl. 63: 1-8. Review of: Feist, Sigmund, 1939. . 1942b. Lit.bl. 63: 82-3. Review of: Johannisson, Ture, 1939. . 1942c. Etymologisches und Grammatisches. PBB 66: 265-75. . 1942d. Zum altenglischen Wortschatz 2. AB 53: 35-7. . 1942e. Zur neuenglischen Wortkunde. AB 53: 274-8. . 1944. Zur englischen on und shrift. AB 55: 176. . 1948a. Etymologisches. KZ 69: 165-71. . 1948b. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch des Altwestnordischen, Altnorwegischislndischen, einschliesslich der Lehn- und Fremdwrter sowie der Eigennamen. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Magnsson, sgeir Blndal, 1950; Malone, Kemp, 1950; Polom, Edgar C., 1950.

168

Holthausen Hoops
. 1948c. Zur westflischen Wortkunde. NJ 71: 311-15. . 1949. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. 3rd ed. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Marcus, Hans, 1951; Mezger, Fritz, 1950; Pisani, Vittore, 1950a; Quirk, Randolph, 1950; Spies, Heinrich, 1951. . 1949-52. Etymologien. IF 60: 277-81. . 1950a. Etymologische aantekeningen. DrBl 2: 59. . 1950b. Wortmischungen. Archiv 187: 75. . 1951a. Ang 70: 319-21. Review of: Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1948-51. . 1951b. Anglica. GRM 32: 234-5. . 1951-52. Beitrge zur englischen Etymologie. Ang 70: 1-21. . 1952a. Etymologisches. KZ 70: 201-6. . 1952b. Griechisch-Germanisches. KZ 70: 29-33. . 1953. Wortkundliches. KZ 71: 49-62. . 1954a. Bemerkungen zu Vasmers Russischem Etymologischen Wrterbuch. ZSP 22: 145-9. . 1954b. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. Mnster: Hermann Bhlau. Reviews: Heeroma, Klaas, 1954a; Schrder, Franz Rolf, 1955. . 1955. Wortkundliches 2. KZ 72: 198-208. . 1955-56. Wortkundliches 3. KZ 73: 95-103. . 1956a. Etymologien. IF 62: 151-7. . 1956b. Etymologisches 2. KZ 74: 242-9. Holtsmark, Anne. 1939. Vefr darra0ar. MM : 74-96. Holtzmann, Adolf. 1856. Ger 1: 244-7. Review of: Bouterwek, Karl Wilhelm, 1849-51. Holyoake, George Jacob. 1901. Origin of the Word jingo As a Political Epithet. NQ IX/8: 63. Holzapfel. 1853. ber Namen und Begriff des Heidenthums. ZWS 4: 236-66. Holzhausen. 1857. GGA : 1351-2. Review of: Grvell, Maximilian Carl Friedrich Wilhelm, 1856. Homeyer, Carl Gustav. 1853. Das germanische Loosen. BVKPAWB : 747-74. Hommel, Rudolf P. 1943. Pumpernickel. ANQ 3: 89-90. Hondius, Katherine N. 1950. Pully Bone 2. AS 25: 74. Hooff, Anton J.L. van. See Van Hooff, Anton J.L. Hooke, H. de la. 1896. Levee. NQ VIII/10: 192-3. Hooker, Maria. 1872. Mauther. NQ IV/9: 207. Hooper, George F. 1883. The Word commodore. Academy 24: 98. Hooper, James. 1880. Bulrush. NQ VI/2: 271. . 1881a. Antimony. NQ VI/4: 366. . 1881b. The Etymology of lackey. NQ VI/3: 28. . 1881c. Hip, Hip, Hurrah. NQ VI/4: 346. . 1882a. Hip, Hip, Hurrah! and the Jewish WarCry Hep! NQ VI/5: 74. . 1882b. Jennet. NQ VI/5: 71. . 1882c. Papa and mamma. NQ VI/5: 256. . 1883. Pill Garlick. NQ VI/8: 398. . 1886. Kohl-Rabi. NQ VII/2: 509. . 1887. Abracadabra. NQ VII/3: 504. . 1891a. Blizzard. NQ VII/12: 336.

Bibliography
. 1891b. Humbug. NQ VII/11: 434. . 1892a. Amperzand. GM 273: 488-92. . 1892b. Humbug. NQ VIII/1: 192. . 1893a. Chouse. NQ VIII/4: 129. . 1893b. Mistaken Derivation. NQ VIII/3: 91. . 1893c. Rodgers-Blast or Rodges-Blast. NQ VIII/3: 106. . 1894a. Cockney. NQ VIII/6: 135. . 1894b. Horkeys. NQ VIII/6: 174. . 1894c. Horkeys. NQ VIII/6: 84. . 1895a. Charivari. NQ VIII/8: 487. . 1895b. The Etymology of jingo. NQ VIII/7: 11-12. . 1895c. Fad. NQ VIII/7: 230. . 1896. Chauvin : Chauvinism. NQ VIII/9: 428. . 1897a. Rigmarole. NQ VIII/11: 154. . 1897b. Round Robin. NQ VIII/11: 177. . 1897c. Rummer. NQ VIII/12: 17. . 1897d. Tally-Ho. NQ VIII/12: 291. . 1897e. Teetotal. NQ VIII/12: 74. . 1898. Sybrit and Banns in Latin. NQ IX/1: 144. . 1899. Bagatelle. NQ IX/3: 345-6. . 1901. Ghetto. NQ IX/8: 186. . 1914. Blizard or Blizzard as a Surname. NQ XI/9: 290. Hooper, Richard. 1852. Why Was the Dodo Called a Dronte? NQ I/6: 34-5. . 1885. Notes on Words and their Origins 2. WAnt 8: 180-1. Hoops, Johannes. 1896. Lit.bl. 17: 126. Review of: Stoffel, Cornelis, 1896. . 1897. Etymologie von Helm Steuerruder. PBB 22: 435-6. . 1898. Meerrettich. PBB 23: 559-70. . 1902. Hunnen und Hnen. FS Paul : 167-80. . 1903. Alte k-Stmme unter den germanischen Baumnamen. FS Osthoff : 478-85. . 1905. Waldbume und Kulturpflanzen im germanischen Altertum. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Kauffmann, Friedrich, 1906a. . 1908. Zur Etymologie von ne. lady. ESt 39: 467. . 1909. Peter Schminke. ESt 41: 456-7. . 1912. Felge und falge. Eine glossographische untersuchung zur altertumskunde. PBB 37: 313-24. . 1920a. IFA 38-9: 34-43. Review of: Loewe, Richard, 1913. . 1920b. Die Heiden. FS Braune : 27-35. . 1924. Angelschsisch bld. NM 25: 109-17. . 1925. Werder, Rasen und Wiese. Eine Untersuchung zur germanischen Wortgeschichte. FS Brandl : 67-79. . 1950. Right and Left in the Germanic Languages. G 5: 81-96. Hoops, Reinald. 1936. Ae. nefa. ESt 70: 429-31. Hoops, Thomas J. 1914. The Oxford Dictionary. EdR 219: 307-26. Review of: Murray, James Augustus Henry (ed.), 1884-1914.

169

Bibliography
Hooser, R. 1999. The Nickname Hoosier and its Ethnohistoric Background. ESY 71: 224-31. Hope, Andrew. 1909. Googlie: Cricket Slang. NQ X/12: 194. . 1916. The Little Finger Called Pink. NQ XII/2: 258. Hope, Henry Gerard. 1901. Tobacco: Pirogue. NQ IX/8: 490. Hope, R.C. 1880. To Ixe. NQ VI/1: 123. Hopeless. 1876. Ghauts. NQ V/5: 78. Hopkins, Edward Washburn. 1892. The Etymology of four. AJP 13: 85-7. Hopkinson, S.D. 1890. Rabbit and riot. NQ VII/10: 122-3. Hoppe, A. (ed.). 1882. The Cricket on the Hearth, by Charles Dickens. Berlin: Langenscheidt. Review: Sallwrk, 1883. Hopper, Cl. 1855a. Oriel. NQ I/11: 414. . 1855b. Pinchbeck, the Metal Why So Called. NQ I/12: 341. . 1858. Dock: Derivation and Authority for the Use of the Word. NQ II/5: 359. Hopper, Paul J. 1990. A Glottalic Interpretation of the Germanic Expressive Gemination. FS Bailey : 85-93. Hoptman, Ari. 2000. Finger and Some Other f- and flWords. NOWELE 36: 77-91. . 2001. A Possible Origin of flash flood. Verb XXVI/4: 11-12. Horatio. 1878a. Callis. NQ V/9: 174. . 1878b. Rubbish and rubble. NQ V/9: 216. Horn, Wilhelm. 1898. Beitrge zur altnordischen Lautlehre. Leipzig: G. Fock. Review: Hirt, Herman Alfred, 1898b. . 1899a. Lit.bl. 20: 399-401. Review of: Heilig, Otto, 1898. . 1899b. Lit.bl. 20: 115. Review of: Jantzen, Hermann, 1898. . 1899c. Zur geschichte von oder. PBB 24: 403-5. . 1901. Beitrge zur Geschichte der englischen Gutturallaute. Berlin: W. Gronau. Review: Kruisinga, Etsko, 1905. . 1903. . Lit.bl. 24: 4-5. Review of: Bruns, Karl, 1901; Saul, Daniel, 1901. . 1904a. Lit.bl. 25: 14-15. Review of: Skeat, Walter William, 1901a. . 1904b. Lit.bl. 25: 361-4. Review of: Bjrkman, Erik, 1902c. . 1905a. Lit.bl. 26: 98-100. Review of: Van Schothorst, Wijnand, 1904. . 1905b. Ne. livelong. Archiv 114: 431-2. . 1905c. Zur englischen grammatik. Ang 28: 477-92. . 1905d. Zur englischen Wortgeschichte. Archiv 115: 324-8. . 1906. Wortgeschichtliche Bemerkungen. Archiv 117: 143-4. . 1909. Lit.bl. 30: 55-9. Review of: Ekwall, Eilert (ed.), 1907a. . 1915. Lit.bl. 36: 263-5. Review of: Franck, Johannes, 1910; Franck, Johannes, 1912.

Hooser Horning
. 1916. Lit.bl. 37: 56-8. Review of: Klein, Willy, 1914. . 1919. Zur englischen Wortgeschichte. Archiv 138: 62-4. . 1920a. Sprachgeschichtliche Bemerkungen. ESt 54: 69-79. . 1920b. Zur altenglischen Wortgeschichte. Archiv 140: 106. . 1921a. Archiv 142: 140-3. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1917b. . 1921b. Ne. vault. Archiv 142: 264. . 1921c. Sprachkrper und Sprachfunktion. Palaestra 135. Berlin: Mayer & Mller. Review: Binz, Gustav, 1922. . 1921d. Die Wort- und Konstruktionsmischung im Englischen. GRM 9: 342-58. . 1922a. FS Pogatscher : 25-30. Review of: Gepp, Edward, 1920a. . 1922b. Ne. solder lten, Ltzeug. ESt 56: 287-91. . 1923. Giessener Beitrge zur Erforschung der Sprache und Kultur Englands und Nordamerikas. Vol.1, Part 1. Gieen: Verlag des Englischen Seminars der Universitt Giessen. Review: Flasdieck, Hermann Martin, 1924a. . 1925. AB 36: 193-208. Review of: Jespersen, Otto, 1925. . 1929a. Ae. tO. Archiv 155: 249. . 1929b. Baumnamen in adjektivischer Form. FS Behrens : 110-12. . 1933. Ne. leaf Urlaub. Archiv 164: 252. . 1935-36. Altenglisch hwCere dennoch. ESt 70: 46-8. . 1940a. Ne. inveigle. Archiv 177: 42. . 1940b. Ne. steelyard. Archiv 177: 42. . 1941a. Ne. leaf Urlaub in der Soldatensprache. Archiv 178: 123. . 1941b. Zur Geschichte der neuenglishen Lehnwrter tea Tee, china Porzellan und lilac Flieder. Archiv 179: 102-7. . 1942a. Zu ne. ferrule. Archiv 181: 44. . 1942b. Zur englischen Wortgeschichte. Ne. ferrule. Archiv 180: 19-24. . 1943. Zur deutschen und englischen Wortgeschichte. Archiv 182: 51-4. . 1948a. Beitrge zur deutschen und englischen Wortgeschichte. Archiv 185: 117-21. . 1948b. Die Untersuchungen von J. Hoops ber die Geschichte des lbaums und die Namen fr l. Archiv 185: 104-7. Hornbostel, E.M. von. 1927. Laut und Sinn. FS Meinhof : 329-48. Horning, Adolf. 1892. Frz. Hameon, sp. anzulo. ZRP 16: 527-32. . 1894. Zur Wortgeschichte des Ostfranzsischen. ZRP 18: 213-31. . 1897a. Lat. faluppa und seine romanischen Vertreter. ZRP 21: 192-8.

170

Horning Hubschmid
. 1897b. Macabr, macabre. ZRP 21: 233-5. . 1897c. Zur Wortgeschichte. ZRP 21: 449-60. . 1898. Zur Wortgeschichte. ZRP 22: 481-91. . 1901. Faluppa im Romanischen. ZRP 25: 741-3. . 1904a. Fraise. Framboise. ZRP 28: 513-34. . 1904b. Morgue. ZRP 28: 605-9. . 1906. Faluppa. ZRP 30: 70-8. . 1908. Wortgeschichtliches. ZRP 32: 23-30. Horowitz, Franklin E. 1975. Greek skhtlios, Sanskrit k1atrya, and the Indo-European Image of the Warrior. SL 29: 99-109. . 1992. On the Proto-Indo-European Etymon for hand. Word 43: 411-19. Horowitz, Milton. 1989. Verb XV/3: 18. . 1990. The Lot of Malarkey. Verb XVI/4: 10. Horstrup, Paul. 1963. Snob. ZDW 19: 64-74. . 1964. Snob. EuS 2/1: 216-57. Horton, W.I.S. 1863. Origin of the Word bigot. NQ III/4: 137. Horton-Smith, Lionel. 1895. Kissj and hedera. AJP 16: 38-45. . 1897. The Origin of Latin haud and Greek o; and the Extensions of the Originally Unextended Form. AJP 18: 41-69. Hosking, William. 1831. On the Etymology of the Architectural Term attic. Arch 23: 412-16. Hoskins, W.G. 1949. The Meaning of barton. DCNQ 23: 273-7. Hoskyns-Abrahall, John. 1866. Lutenist. NQ III/10: 518. Hst Heyerdahl, Gerd. 1981. Trylleordet alu. NV A- : 35-49. . 1991. Runeordene laukaR og alu. MM : 188-90. Hotten, John Camden. 1859. A Dictionary of Modern Slang, Cant, and Vulgar Words. London: John Camden Hotten. Reviews: Anonymous, 1859d; Anonymous, 1859m. . 1864. The Slang Dictionary; or, the Vulgar Words, Street Phrases, and Fast Expressions of High and Low Society. London: John Camden Hotten. Reviews: Anonymous, 1864a; Anonymous, 1864b; Anonymous, 1864d. Hough, Carole. 1996. An Old English Etymon for Modern English drake male duck. Neoph 80: 613-15. . 2000. Place-Name Evidence for the History of Modern English hut. Neoph 84: 628-8. . 2001. Old English pottere. Neoph 85: 621-4. . 2004. New Light on the Verb understand. CEHL 12 2: 139-49. Houghton, C.A. 1880. Local Words. NQ VI/1: 523. Houghton, W. 1882. Shaksperes loach. Academy 21: 379. Houlton, Arthur. 1860. Derivation of artillery. NQ II/10: 418. Houston, Kerr. 2005. Phony Histories: A Vindication of False Etymologies. VRev 7/7: 13pp. Houston, S.C. 1914. Village Words. SR 117: 799. Houstoun, Mistriss. 1849. Travels in the West. London: Longman. Review: Chasles, Philarte, 1850.

Bibliography
Hovda, Per. See Grnvik, Ottar, and Per Hovda. Hovelacque, Abel. 1867. Esquisse dtymologie grecque. RLPC 1: 98-105. Review of: Curtius, Georg, 1866. . 1868. RLPC 2: 119-24. Review of: Zeitschrift fr deutsche Philologie. . 1872. RLPC 5: 105-14. Review of: Fick, August, 1870-71. . 1873. Les racines V ABH, V AP et lallemand weben. RLPC 6: 101-3. Howard, Eliot. 1906. Game of Hy-Spy-Hy. ER 15: 97. Howard, Frank. 1853. Ampers and, &c. NQ I/8: 327. . 1861. Mazer Bowl. NQ II/11: 519. Howard, Philip. 1981. Wizard. Verb VIII/1: 7. . 1983a. Verb IX/3: 5. Review of: Burchfield, RobertW., 1982. . 1983b. Verb IX/4: 10. . 1984. Verb XI/1: 22. . 1985. Verb XII/1: 14. Howarth, Pamela. 1999. A Little Latin Is a Dangerous Thing. Verb XXIV/1: 37-8. Howden. 1867a. Gab. NQ III/12: 511. . 1867b. Griffin. NQ III/12: 513. Howell, Geo. R. 1885. Randan. MNHNQ 2: 638. Howell, J.W. 1884. The Origin of the Word caucus. Knowl 5: 423. Howland, John S. 1990. Verb XVI/4: 10. Howlett, W.E. 1876. Clongy. NQ V/6: 374. Hoyle, Edmund. 1743. A Short Treatise on the Game of Whist. Containing the Laws of the Game, and also some Rules whereby a Beginner may, with due attention to them, attain to the Playing it well. With Calculations and Cases. Bath, London: W. Webster. Review: Anonymous, 1871d. Hristea, Theodor. 1971. Pe marginea unui dicionar etimologic al limbii engleze. SCL 22: 613-24. Review of: Klein, Ernest, 1966; Klein, Ernest, 1967. Hruschka, Alois. 1884-85. Zur angelschischen Namenforschung. Praha: Staathalterei-Druckerei. Review: Zupitza, Julius, 1885a. Hua, Yuan Jia. 1981. English Words of Chinese Origin. JCL 9: 244-85. Huber, Patrick J. 1994. Redneck: A Short Note From American Labor History. AS 69: 106-10. Hbschmann, Heinrich. 1879. Iranische studien. KZ 24: 321-415. . 1885. Iranica. KZ 27: 103-12. . 1900. Griech. oikj und iknj. IF 11: 200-2. Hubschmid, Johannes. 1952. RF 64: 457-8. Review of: Trier, Jost, 1951. . 1953. Afr. cuivre dt. Kcher: Eine Wortfamilie hunnischen Ursprungs. BFPLUL 129: 189-99. . 1955. Schluche und Fsser. Wort- und sachgeschichtliche Untersuchungen. Romanica Helvetica 54. Bern: A. Francke. Reviews: Flasdieck, Hermann Martin, 1956a; Pisani, Vittore, 1957d.

171

Bibliography
. 1956. Zu einer neuen Etymologie von fr. pice und span. pedazo. ZRP 72: 289-94. . 1961. ZRP 77: 223-39. Review of: Wagner, Max Leopold, 1959. . 1962. Romanisch-germanische Wortprobleme: franz. bouter und it. buttare. ZRP 78: 111-26. . 1970. Romanisch-germanische Wortprobleme. VR 29: 82-122, 283-302. . 1976. Romanisch-germanische Wortprobleme. III. Afr. mucier verstecken, ait. mucciare heimlich entfliehen und mhd. vermchen heimlich auf die Seite schaffen. ZRP 92: 35-58. . 1986. Problmes dtymologie et de smantique compare. Mfr. estaucer couper les grosses branches dun chne et ses rapports avec le substrat mditerranen et europen. FS Sindou 1: 116-33. . 1991. Wrter und Sachen. Onomasiologische und semasiologische Untersuchungen zu rum. pat Bett < gr. ptoj Boden aus dem baskischen und eurasischen Sprachbereich. FS Schrpfer : 225-23. Hubschmied, J.U. 1938. Sprachliche Zeugen fr das spte Aussterben des Gallischen. VR 3: 48-155. Hudson, Calre Jr. 1884. Quavivers. NQ VI/9: 354-5. Hudson, R. 1893. Chouse. NQ VIII/4: 129-30. Hudson, Wilson M. 1950-51. Whitakers Attack on Johnsons Etymologies. HLQ 14: 285-97. Huet, G. 1917-18. La Danse Macabr. Mo 20 (2nd ser., 10): 148-67. Hughes, Geoffrey. 1988. Words in Time: A Social History of the English Vocabulary. Oxford: Basil Blackwell. Review: Srensen, Knud, 1990. Hughes, John Paul. 1954. On h for r in English Proper Names. JEGP 53: 601-12. Hughes, John Paul, and Robert Gordon Wasson. 1947. The Etymology of botargo. AJP 68: 414-18. Hughes, T. 1853. Humbug. NQ I/7: 631. Hughes, Thomas. 1880-82. A Calfe Kidd. CS 2: 194. Hughes-Hughes, A. 1889. Chouse. Academy 35: 222. Hugo, F.H.M. 1925. The Origin of Haro. NQ 148: 444-5. Huisman, J.A. 1953. Ekliptik und Nord/Sdbezeichnung im Indogermanischen. KZ 71: 97-108. Hujer, Old|ich. 1923. Lat. anser. FS Groh : 59-61. Hulbert, James Root. See Craigie, William Alexander, and James Root Hulbert. Hulburd, Percy. 1926. Row. NQ 150: 175-6. Huld, Martin E. 1979a. Albanian ju you. JIES 7: 303-6. . 1979b. English witch. MGS 5: 36-9. . 1988. AJP 109: 463-7. Review of: Van Windekens, Albert Joris, 1986. . 1990. The Linguistic Typology of the Old European Substrata in North Central Europe. JIES 18: 389-423. . 1990-91. Proto-Germanic *waksan and the Lost wax of IE. LACUS 17: 375-84. . 1993. Early Indo-European Weapons Terminology. Word 44: 223-34.

Hubschmid Huntley
. 1996. Meillets Northwest Indo-European Revisited. IENE : 109-25. . 1997a. The Childhood of Heroes: An Essay in Indo-European Puberty Rites. FS Gimbutas 1997 : 176-93. . 1997b. Magic, Metathesis and Nudity in IndoEuropean Thought. FS Puhvel 2: 75-92. . 1997c. Sat?m, Centum and Hokum. FS Hamp 1997 1: 115-39. . 1998. On the Heteroclitic Declension of Germanic Divinities and the Status of the Vanir. SIL 2: 136-46. . 1999. PIE bear Ursus arctos, Ursa Major, and Ursa Minor. IEC 10 : 117-30. Hulme, E. Wyndham. 1933. Olyver Currant. TLS August 28: 952. Hulme, William H. 1897. Yeoman. MLN 12: 221-2. Hultin, Neil C. 1969. Bushed in Canadian English. AS 44: 150-1. Humbach, Helmut. 1958. Gathisch-awestische Nomina. IF 63: 209-19. Humphrey, Heman. 1848. NE 6: 24-41. Review of: Webster, Noah, 1848. Humphrey, William. 1865. The French and Scottish Languages. NQ III/7: 458. Humphreys, A.L. 1915. Gazing-Room. NQ XI/11: 114. Humphreys, Edgar. 1987. Into Noahs Ark. Verb XIII/4: 8-10. Humphries, Raymond. 2004. The Language of LSD. Verb XXIX/4: 30-1. Hungerland, Heinz. 1917a. Forskjellig om var0lokur. MM : 65-6. . 1917b. Germ. us. KVNS 36: 57-8. Hunt, Robert. 1868. Goaf. Ath 2: 611-12. . 1884. The Phnicians or the Jews in Cornwall. WA 3: 234-5. Hunt, Rockwell D. 1903. Jayhawkers. Nation 76: 374. Hunt, Tony. 1989. Plant Names of Medieval England. Woodbridge: D. S. Brewer. Review: Wilson, Edward, 1990. Hunter, James. 1876a. Bayonet. NQ V/5: 226-7. . 1876b. Butterfly-Moth. NQ V/5: 419. Hunter, Oswald. 1886. Soor-Doock. Academy 30: 90. . 1895a. The Kings Quhair. NQ VIII/8: 218. . 1895b. Lilac. NQ VIII/8: 38. . 1895c. Philanthropy. NQ VIII/8: 132-3. . 1897. Cabbiclow. NQ VIII/12: 347. Hunter, Robert (ed.). 1888. The Encyclopdic Dictionary: A New and Original Work of Reference to All the Words in the English Language, with a Full Account of their Origin, Meaning, Pronunciation, and Use. London: Cassell. Reviews: Anonymous, 1884a; Anonymous, 1889f. . 1889. The Encyclopdic Dictionary: A New and Original Work of Reference to All the Words in the English Language, with a Full Account of their Origin, Meaning, Pronunciation, and Use. I-Z. London: Cassell. Review: Anonymous, 1889d. Huntley, Richard Webster. 1868. A Glossary of the

172

Huntley Inquirer
Cotswold (Gloucestershire) Dialect, Illustrated by Examples from Ancient Authors. London: John Russell Smith. Reviews: Anonymous, 1868d; Anonymous, 1869a. Huntley, T. 1876. Ullatts or Ullitts. NQ V/6: 274. Hupe, H. 1888. Etymologien. ESt 11: 492-5. Hurston, Zora Neale. 1942. Story in Harlem Slang. AmM 55: 84-96. Husband, John. 1857. The Prefix wall. NQ II/4: 365. Husemann, Th. 1896. GGA : 930-8. Review of: Heinrich, Fritz (ed.), 1896. Husenbeth, F.C. 1866. Gazebo. NQ III/10: 443. Husk, W. H. 1869. Hautboy. NQ IV/4: 521. Huss, Richard. 1924. Die Germanen und ihr Name. Festgru zum sechzigjhrigen Stiftungsfest der Burschenschaft Alemania, Wien. Neuhof: Zentralstelle zur Verbreitung guter deutscher Literatur. Review: Platz, Ernst, 1925. . 1935. Die sogenannten indogermanischen Labiovelaren. ICL 3 : 202-14. Hussey, Arthur. 1903. Paddy Persons. NQ IX/12: 153. Hutchinson, P.O. 1864. Halidam. NQ III/6: 160. . 1887-88. Tannaby. WA 7: 17. Hutchinson, T. 1906. Pour. NQ X/5: 330-1. Hutchison, William G. 1901. The Word gun, a Thief. Academy 60: 151. Huth, Henry. 1859. Cant. NQ II/7: 72-3. Hutson, Arthur E. 1947. Gaelic Loan-Words in American. AS 22: 18-23. Hutt, A. Granger. 1879. Leer = Hungry. NQ V/12: 431. Huyshe, Wentworth. 1889. The Word Corbed in Marston. Academy 36: 388. Hyatt, W.T. 1877. Balderdash. NQ V/7: 274. Hyde, Arnold. 1939. Reading Johnsons Dictionary. PMLC 65: 82-8. Hyder, Clyde K. 1978. Peter (as in peter out). Verb V/2: 11. Hypomagirus. 1849. Havior. NQ I/1: 342. . 1849-50. Muffins and Crumpets, & c. NQ I/1: 253-4.

Bibliography
Ideforss, Hjalmar. 1931. De primra lockorden i svenskan. ANF 47: 1-50. Ignoramus. 1786. Doubts on Etymology of lurdaynes. GM 56: 651-2. . 1887. Al-Borak. NQ VII/3: 476. Ignoto. 1940. Skylarking. NQ 178: 461. . 1944. Mezereon. NQ 186: 182. Ignotus. 1881. Leat. WA 1: 81. Ihne, W. 1860. Malsh. NQ II/9: 232. Ilaranthropos. 1832. Etymology of the Word aroint. GM 102: 228-9. Ilderim. 1890a. Maroons. ANQ 5: 165. . 1890b. Nicker. ANQ 5: 44. . 1891. Macram. ANQ 6: 67. See Also Supplement 2: Indian. Iljinskij, G. 1922. Kirchenslavisch ovost= Frucht. IF 40: 144-5. Illich-Svitych, V.M. 1964. Drevneishie indoevropeiskosemitskie iazykovye kontakty. PII : 3-12. Imholtz, August A. Jr. 1977. Charmed and Other Quarks. Verb III/3: 16. Imme, Th. 1919. Scheltwrter, Spottnamen u. . aus der alten Essener Volkssprache. KVNS 37: 57-60. Die Indogermanen- und Germanenfrage. Neue Wege zu ihrer Lsung. Wiener Beitrge zur Kulturgeschichte und Linguistik 4. Salzburg, Leipzig: Anton Pustet, 1936. Review: Deeters, Gerhard, 1938. Indogermanische Forschungen. Vol. 1, 1891. Review: Oertel, Hanns, 1897. Indreb, Gustav. 1938. Eit Edda-ord: tn. MM : 28-31. Ingall, Henry. 1867. Cap-a-Pie. NQ III/12: 135-6. Ingersoll, Ernest. 1937. An Adventure in Etymology 2. Meaning in Bird-Names. ScM 45: 233-49. Ingleby, Clement Mansfield. 1853a. Ampers &. NQ I/8: 377. . 1853b. Ennui. NQ I/8: 523. . 1853c. Sincere. NQ I/8: 195-6. . 1853d. Sincere. NQ I/8: 399. . 1855. Whiskey. NQ I/12: 114. . 1857a. Billiards. NQ II/4: 259. . 1857b. Esemplastic. NQ II/3: 412. . 1858. Derivation of theodolite. NQ II/5: 466. . 1886. Coax : Cosset : Cosy : Catgut. NQ VII/1: 338. Ingleby, Holcombe. 1888. Larboard. NQ VII/6: 298. . 1900. Chink. NQ IX/5: 432-3. Ingraham, Andrew. 1897. Gray and grey. MLN 12: 223. Ingraham, Horace. 1890. Tacky. ANQ 4: 190. Ingram, John Kells. 1874. Greek and Latin Etymology in England. Hermathena 1: 407-40. . 1883. Etymological Notes on Liddell and Scotts Lexicon. Hermathena 4: 105-20. . 1893. Etymological Notes on Lewis and Shorts Latin Dictionary. Hermathena 8: 326-44. Inlander. 1866. Morgan-Rattlers. NQ III/10: 290. Inquirer. 1861. Sharp-Shins. NQ II/11: 230.

I.B.B. 1903. The Wykehamical Word Toys. NQ IX/12: 437. I.C. 1879a. Johnny Cake. MAH 3: 451. . 1879b. A minot. MAH 3: 378. I.C.W. 1932. Gasoline, Kerosine. LD 113/13: 42. I.J.G. 1862. Schooner. HM 6: 227-8. I.L.D. 1898. Umble. Academy 55: 500. I.M.L. 1909. Taglioni = Greatcoat. NQ X/12: 458. I.M.M. 1800. Running a Muck. EM 37: 110-12. I.P.O. 1858a. Beukelzoon. NQ II/6: 511. . 1858b. Etymology of cockshut and cockshoot. NQ II/6: 512. . 1858c. To Rule the Roast. NQ II/6: 489. I.W.N.K. 1883. Futy. WA 3: 64. Iazyk i rechevaia deiatel'nost'. 1998-99. Vol. 1-2 Review: Makovskii, M.M., 2000a.

173

Bibliography
Inquisitor. 1861. Spruce. NQ II/11: 486. Internationale Zeitschrift fr allgemeine Sprachwissenschaft. F. Techmer (ed.). Vol. 2, 1885. Review: Price, Thomas Ralph, 1886. Invicta. 1891. Going a-Hodening. KNB 1: 19. Ion. 1885-86. Call a Spade a Spade. MNQ 6: 303. Ipsen, Gunther. 1921. Lat. cuprum, griech. kproj und idg. *a=os. IF 39: 232-6. . 1923. Sumerisch-akkadische Lehnwrter im Indogermanischen. IF 41: 174-83. . 1924. Der alte Orient und die Indogermanen. FS Streitberg 1924a : 200-37. . 1926. IF 44: 346-8. Review of: Conrady, August, 1925. . 1932. IF 50: 247-50. Review of: Oehl, Wilhelm, 1929. Ipsico. 1890a. Highbinder. ANQ 5: 271. . 1890b. Men as Things. ANQ 4: 200. . 1890c. Nicker. ANQ 4: 307. Irving, George Vere. 1864. Moutre. NQ III/6: 316. . 1865. Beest. NQ III/10: 79. . 1868a. Hogshead. NQ IV/1: 613-14. . 1868b. Suthering. NQ IV/1: 399. . 1868c. Thud. NQ IV/1: 163. . 1869a. Lobby. NQ IV/3: 198-9. . 1869b. Pantaloon. NQ IV/3: 63. Irwin, John. 1951. A Note on the Word sash. NQ 196: 434. Isaac, Graham R. See Falileyev, Alexander and GrahamR. Isaac. Islander. 1891. Huon. ANQ 6: 159. . 1892. Muck-a-Muck. ANQ 8: 270. Ithuriel. 1860. Pun. NQ II/10: 299. Ito, Mitsuhiko. See Supplement 2: Celtic; Volume II: Supplement 3. Iulus. 1879. Minot. MAH 3: 584. Ivanov, Viacheslav Vs. 1963. VIa 4: 127-36. Review of: Benveniste, mile, 1962. . 1973. Razyskaniia v oblasti anatoliiskogo iazykoznaniia. Etim 1971 : 298-306. . 1977a. Nazvaniia slona v iazykakh Evrazii. 1-3. Etim 1975 : 149-61. . 1977b. O proiskhozhdenii nekotorykh baltiiskikh nazvanii metallov. Balt 13: 223-36. . 1979. Razyskaniia v oblasti anatoliiskogo iazykoznaniia. Etim 1977 : 145-9. . 1980. K indoevropeiskim nazvaniiam kolesa i kolesnitsy. FS Georgiev : 112-17. . 1981. Razyskaniia v oblasti anatoliiskogo iazykoznaniia. Etim 1979 : 130-8. . 1984. O proiskhozhdenii dr.-grech. lfaj slonovaia kost', slon. ENBSP : 66-75. . 1985. Indoevropeiskie etimologii. Etim 1983 : 160-6. . 1993. On the Etymology of Latin elementa. Elementa 1: 1-5.

Inquisitor J.C.
. 1996. The Baltic God of Light and the BaltoSlavic Word for Star. ResB : 135-49. . 1997. A Neglected Early Romance Borrowing in Slavic: Vulgar Latin oxycomina Slavic oskomina. WSl 42: 57-85. . 1999a. On Terms for half, moiety in IndoEuropean and Germanic. FS Lehmann : 172-7. . 1999b. Palatalization and Labiovelars in Luwian. IEC 10 : 27-48. . 1999c. Traces of Indo-European Medical Magic in an Old English Charm. FS Rauch : 1-24. See Also Gamkrelidze, Thomas V., and Viacheslav Vs. Ivanov. Ivins, Salmon May. 1892. Bisk. ANQ 8: 100.

J. 1849-50. Cavell. NQ I/1: 473. . 1867. Christmas Box. NQ III/11: 246. . 1881-82. The Origin of the Word farm. AdNQ 1: 156. J.A. 1905. Heriot. NQ X/3: 142-3. . 1909. The Origin of the Word cant. AJNQ 2: 134-5. J.A.B. 1901. Paulie. NQ IX/7: 257. J.A.C. 1889. Sockdolager. NQ VII/8: 273. J.A.F. 1882. Names of Flowers. CM 45: 710-21. J.A.G. 1868. Gravy. NQ IV/1: 300. . 1921. English Army Slang as Used in the Great War. NQ XII/9: 538. J.A.H. 1853. Enough. NQ I/7: 560. J.A.P. 1865a. By and by. NQ III/8: 459-60. . 1865b. The Derivation of the Word mistletoe. NQ III/7: 157-8. . 1865c. Horse : Grace. NQ III/7: 482. . 1865d. Marshall. NQ III/8: 312-13. . 1865e. Marshall, Mare, etc.NQ III/9: 70. . 1865f. Mistletoe. NQ III/7: 326-7. . 1865g. Yeoman. NQ III/8: 340-1. . 1866. Isle, Aisle, or Aile. NQ III/9: 477-8. . 1867a. Caitiff : Crow : Mock : Laugh. NQ III/11: 384-5. . 1867b. Johnny Cake. NQ III/11: 146. . 1867c. Low : Barrow. NQ III/11: 141-2. J.B. 1854. Origin of the Word cant. NQ I/9: 103. . 1856. Derivation of the Word cash. NQ II/1: 519. . 1881-82. Cheshire Words. AdNQ 1: 224-5. . 1892. The Aberdeen Pynours. SNQ 6/3: 33. . 1948. Groom. DCNQ 23: 179. J.B.C. 1865. Mungo. NQ III/7: 190. J.B.D. 1851. Bacon. NQ I/3: 151. . 1881. Pot Wall. WA 1: 116-17. J.B.L. 1880. Groaning Beer. MAH 4: 70-1. . 1888. Larboard. NQ VII/6: 298. J.B.P. 1875. Shoal, Shole, School. NQ V/3: 186. J.B.W. 1863. Singlet : Cinglet. NQ III/3: 50. J.C. 1861. Querns. EA 1: 111. . 1865. Barapicklet. NQ III/7: 170.

174

J.C. J.H.M.
. 1877. Shakespeariana. NQ V/8: 323-4. . 1885. Gareing : Gare. NQ VI/12: 296. . 1891. Hussar. NQ VII/12: 115-16. . 1893. Etymology of coach. NQ VIII/4: 352. J.C.A. 1866. Need-Fire. NQ III/9: 264. J.C.G. 1870. Taboo. NQ IV/5: 421. J.C.J. 1859. Motet : Tenor. NQ II/8: 489-90. . 1865a. Theodolite. NQ III/7: 337. . 1865b. Theodolite. NQ III/7: 467-8. . 1891. Berceaunette. NQ VII/12: 98. J.C.M. 1864. Curmudgeon. NQ III/5: 319. . 1868a. Hogshead. NQ IV/1: 613. . 1868b. Rabbit. NQ IV/1: 280. . 1871. Infantry. NQ IV/8: 385. J.C.P. 1897. Beanfeast : Beano. NQ VIII/12: 175. J.C.R. 1852. Etymology of church. NQ I/5: 255-6. . 1855. Cutty Pipes. NQ I/11: 235. . 1880. Skedaddle. MNQ 3: 20. J.C.W. 1886. Mayonnaise. NQ VII/2: 97. . 1916. Scread (Screed). NQ XII/2: 208. . 1924. Games Vocabulary: Skerring, fainits. NQ XIII/3: 337. J.Ck.R. 1870. Crag, Craig, not Celtic. NQ IV/6: 229. . 1871. Meaning of fog. NQ IV/7: 216. . 1872a. Aired. NQ IV/9: 228. . 1872b. Aired. NQ IV/9: 328. . 1872c. Cat. NQ IV/10: 98. . 1872d. Haha. NQ IV/10: 362. . 1872e. Killoggy. NQ IV/10: 283. . 1872f. Killoggy. NQ IV/10: 381. . 1872g. Tyke, Tike. NQ IV/10: 117. J.D. 1852. Aghindle or aghendole. NQ I/6: 184. . 1859. Derivations of English Words. Ath 2: 122. . 1862. Schooners. HM 6: 259. . 1876. Fen : Fend. NQ V/6: 412. . 1877a. Alls Well That Ends Well. NQ V/8: 182. . 1877b. Minnis. NQ V/7: 499. . 1877c. Obscure Expressions. NQ V/8: 112. . 1877d. Spurring. NQ V/7: 30-1. . 1878a. Corrody. NQ V/9: 473. . 1878b. Dich. NQ V/10: 103. . 1879. Pick = Vomit. NQ V/12: 473. . 1880a. Obscure Expressions. NQ VI/2: 454-5. . 1880b. Pariah. NQ VI/2: 210. . 1881. Clunching. NQ VI/4: 415. . 1882a. Chimere. NQ VI/5: 454. . 1882b. Quives. NQ VI/6: 132-3. . 1882c. Teagle. NQ VI/5: 216. . 1883a. Maupigyrnum. NQ VI/7: 394-5. . 1883b. Mirage. NQ VI/7: 517. . 1883c. Skemmy : Skinnum. NQ VI/8: 174. . 1883d. Tab. NQ VI/7: 517. . 1883e. Tennis. NQ VI/7: 15-16. . 1883f. Tennis. NQ VI/7: 134. J.D.A. 1878. Bonair in the Old Marriage Service. MNQ 1: 30. J.D.N. 1852. Civilation. NQ I/6: 564-5.

Bibliography
J.D.N.N. 1851. Nievie-nick-nack. NQ I/3: 179-80. J.D.S. 1854a. Derivation of mammet. NQ I/9: 43. . 1854b. Harlot. NQ I/10: 411. J.E. 1851. A Ships Berth. NQ I/4: 212. . 1869. Foreign-English Words. Ath 2: 529. . 1871. Chug-Chuggie. Ath 1: 378. . 1872a. Oss, Ossage Lane. Ath 1: 506. . 1872b. Valerian. Ath 2: 442. J.E.F. 1895. The Etymology of jingo. NQ VIII/7: 12. J.E.T. 1857. Soft Sawder. NQ II/3: 139. . 1858. Portuguese Origin of Some English Words. NQ II/5: 314. . 1861a. Awning. NQ II/12: 248. . 1861b. The Baltic Sea and the Rein-Deer. NQ II/12: 248. . 1865. Our Ancient Bickerings. NQ III/8: 413. . 1879. Gradely. MNQ 2: 134. J.F.B. 1900. Smous. NQ IX/6: 493. J.F.M. 1853. Hurrah. NQ I/7: 633. . 1864a. Moutre. NQ III/6: 316. . 1864b. Neef. NQ III/5: 427-8. . 1872. Hotchpot. NQ IV/9: 409-10. . 1936. Incony. NQ 171: 300. J.F.O. 1884. Balloon. NQ VI/9: 486. J.F.R. 1906. Podike. NQ X/6: 311. J.F.R. 1911. Baked Pears = Wardens : Bedford Fair. NQ XI/4: 371. J.G. 1853. Maudlin. NQ I/7: 50. . 1869. Rostrum. NQ IV/4: 412. J.G.C. 1898. Pung. NQ IX/1: 224. J.G.E. 1933. Foofaraw. LD 116/21: 38. J.G.M. 1887. The Grole of the Garioch. SNQ 1/1: 108. . 1942. Bogus, etc. ANQ 2: 24-6. J.G.N. 1833. GM 103: 386. . 1851. Poulster. NQ I/4: 198. . 1857. Pedigree. NQ II/4: 116. . 1859. Spinny or Spinney. NQ II/7: 444. . 1860. Derivation of rip a rake or libertine. NQ II/9: 72. J.G.S. 1881. Matchcoat. MAH 6: 225-6. J.H. 1866. Pussy. NQ III/9: 288. . 1868. Fall, or faul, in Whale-Fishing. Ath 1: 670. . 1888a. Bloody, in its Slang Sense. ANQ 2: 59. . 1888b. Bon-Fire. ANQ 2: 94. . 1889a. Boune. ANQ 3: 128. . 1889b. Fiasco. ANQ 3: 141. . 1889c. Tryst. ANQ 2: 250-1. J.H.B. 1934. Haywire Mind. NQ 166: 13. J.H.C. 1851. Meaning of Mop. NQ I/4: 190. J.H.I.O. 1873. Croylooks. NQ IV/12: 219. J.H.J. 1861. Buckeye State. HM 5: 286-7. . 1862. Buckeye. HM 6: 37. . 1864a. Butternuts. HM 8: 79-80. . 1864b. Greenbacks. HM 8: 118. J.H.L. 1853. Lyke Porch or Litch Porch. NQ I/8: 540. J.H.M. 1849-50. To Fettle. NQ I/1: 169. . 1852. Singing Bread. NQ I/6: 471.

175

Bibliography
J.H.N. 1877. Lait or late. NQ V/8: 235. . 1885-86. Worthing = Manure. MNQ 6: 128. . 1889-90a. Hal. MNQ 8: 264-5. . 1889-90b. Hal. MNQ 8: 268. J.H.P. 1881. Pot Waller. WA 1: 131-2. J.H.R. 1882. Nigger. NQ VI/6: 9. J.H.R.C. 1896. Bosch or Bosh. NQ VIII/10: 55. J.H.T. 1853. Forrell. NQ I/8: 527. . 1877a. Connecticut Yankees. MAH 1: 330-1. . 1877b. Pemmican. MAH 1: 513-14. . 1879. Minot. MAH 3: 584. J.H.T.G. 1885-86. WA 5: 175. J.I. 1849-50. Humble Pie. NQ I/1: 168. . 1850. Bigotry. NQ I/1: 204-5. . 1917. Reim, Vers, Strophe. NJKA 39: 141-4. J.J. 1861. Kendal Green. NQ II/12: 61-2. . 1871a. Haberdasher. NQ IV/8: 270. . 1871b. Meaning of Naccarine. NQ IV/7: 315. . 1871c. Peasecod, Codfish, Farthingale. NQ IV/8: 459. . 1872. Shilly-Shally. NQ IV/9: 285. J.J. Jr. 1871a. Badger. NQ IV/7: 166-7. . 1871b. Garroons or garrons. NQ IV/8: 97. . 1871c. Gors. NQ IV/7: 113. J.J.A.B. 1852. Eiebreis. NQ I/6: 568. J.J.F. 1887. Boast, Bosse. NQ VII/3: 236. J.J.H. 1915. Sleight; slight or slite. SDNQ 14: 229. . 1917. Egrass. SDNQ 15: 133. J.J.J. 1871. Cucumber. NQ IV/7: 108. J.J.S. 1888. Etymology of whisk or whist. NQ VII/6: 232-3. J.K. 1856. Ring-Taw, &c.NQ I/12: 1855. . 1861. Filace. NQ II/11: 349. . 1863. Stevedore. NQ III/3: 115. J.K.L. 1888. Larboard. NQ VII/6: 298. J.L. 1819. Dandy and dandiprat. GM 89: 7-8. . 1853a. Old Fogie. NQ I/7: 559. . 1853b. Old Fogies. NQ I/8: 154-5. . 1861. Derivation of Vikings. NQ II/12: 38. . 1912. Banyan. MarM 2: 319. J.L.C. 1870. Twyndles. NQ IV/6: 389. . 1871. Campshed. NQ IV/8: 371. J.L.P. 1862. The Nightingale and the Hop. NQ III/1: 447. J.L.S. 1854. Dannocks. NQ I/9: 273. J.M. 1851a. Chatter-Box. NQ I/4: 344. . 1851b. Yankee, Derivation of. NQ I/3: 260-1. . 1852. Giving the Sack. NQ I/6: 88. . 1893. Coffee. NQ VIII/3: 274-5. J.M.B. 1853. Devonianisms. Pilm, Farroll.NQ I/7: 544. . 1854. A Note on Chaucer: Jacke of Dover: Dovering. NQ I/10: 203. J.M.G. 1856. Kalends. NQ II/2: 236. J.M.T. 1902. Saulies. NQ IX/9: 250-1. J.McD. 1891. Johnny Cake. ANQ 8: 55. J.Mn. 1860. Bumptious and gumption. NQ II/9: 275. J.MT. 1853. Humbug. NQ I/8: 161. J.N. 1861. Tramways. NQ II/12: 276. . 1934. Hornbook. LD 117/17: 3.

J.H.N. J.S.T.
J.N.B. 1873. Heel-Taps. NQ IV/11: 504. . 1874. Quiz. NQ V/1: 346. . 1875. A Span of Horses. NQ V/3: 229. . 1882. Welted = Faded. NQ VI/6: 48. . 1885. Etymology of oubit. NQ VI/11: 217. . 1892. Humbug. NQ VIII/1: 192-3. J.N.G.G. 1851. Derivation of ra. NQ I/4: 383-4. J.O. 1853. Nugget. NQ I/7: 272-3. J.P. 1850. Origin of Word bug. NQ I/1: 237. . 1852. Derivation of the Word callis, an Almshouse. NQ I/5: 466-7. . 1856a. Giving Quarter. NQ II/1: 321. . 1856b. Sangaree, Origin of the Name. NQ II/2: 381-2. . 1858a. Ippoj. NQ II/5: 10-11. . 1858b. Brag and balderdash. NQ II/5: 32. . 1858c. Culter. NQ II/5: 67. . 1859a. Names of Numbers, and the Hand. NQ II/8: 529-30. . 1859b. Triforium. NQ II/8: 521. . 1884. Haberdasher. NQ VI/10: 286. . 1926. Aspirin : Litmopyrine. NQ 151: 69. J.P.O. 1854. Mantel-Piece. NQ I/10: 334. . 1860. English Etymologies. NQ II/9: 284-5. J.Q.A. 1885. Sarcognomy. MNHNQ 2: 615. J.R. 1861. Ab : Aber. NQ II/12: 118. . 1862. Ghetto, Derivations of. NQ III/2: 294. . 1872. Medical Greek. Ath 1: 122. . 1934. Gavel. LD 118/7: 29. J.R.B. 1882. Chimere. NQ VI/5: 454. J.R.H. 1875. Glove. NQ V/4: 524. . 1919. Camouflage. NQ XII/5: 108. . 1922. Yankee. NQ XII/11: 29. . 1926. Tayaut : Tally-Ho. NQ 151: 356. J.R.J. 1852. Buzz. NQ I/5: 187. J.S. 1849-50. Forlot, Forthlot. NQ I/1: 371. . 1858. Who Was John Bunyan? NQ II/6: 67-8. . 1865a. Fare or faire. EA 2: 170. . 1865b. Heathen. NQ III/8: 544-5. . 1869. Scotch Words. Ath 1: 382. . 1896. Leeze Me. Academy 50: 204. . 1914. Huckleberry. NQ XI/10: 106. J.S.A. 1853. Czar or tsar. NQ I/8: 150. J.S.C. 1853a. Lowbell. NQ I/7: 367. . 1853b. Ships Painter. NQ I/7: 391. . 1891. Two Wykehamical Books. Academy 39: 562-3. . 1895. A Suggested Derivation for Yorker. Academy 47: 218. . 1896. The Wykehamical scob. Academy 50: 50-1. . 1912. Port. MarM 2: 346. J.S.D. 1857. Tympan : Candlestick. NQ II/4: 501. J.S.M.T. 1899. Swabbers. NQ IX/4: 318. . 1900. Bridge. NQ IX/5: 12. J.S.R. 1860. Jack. NQ II/9: 435. J.S.T. 1890. Buckram. ANQ 4: 201.

176

J.Sh. Jacques
J.Sh. 1850a. Connexion of Words The Word freight. NQ I/2: 389. . 1850b. Forlot, Firlot, or Furlet. NQ I/2: 397. J.Ss. 1851. Aver. NQ I/3: 292. . 1855. Flass and peth. NQ I/12: 175-6. . 1856. Hayne, or haining. NQ II/2: 156-7. . 1859. Spinney. NQ II/7: 245. . 1861. Northamptonshire Saws : Spurs. NQ II/12: 402. J.T. 1941. Port : Babord. NQ 180: 27-8. J.T.F. 1866. Gazebo. NQ III/10: 404. . 1871a. Burff or burf. NQ IV/7: 379. . 1871b. Gun. NQ IV/7: 58. . 1871c. Shard or Sharn. NQ IV/7: 105. . 1874a. Dalk. NQ V/1: 18. . 1874b. Sconce. NQ V/2: 206-7. . 1875. Crozier. NQ V/4: 86. . 1876. The Prefix Dan. NQ V/5: 293. . 1878. Ember Days. NQ V/9: 454. . 1884. Offal: Its Etymology. NQ VI/9: 232. . 1885. Reckan. NQ VI/11: 158. . 1890a. Amice. NQ VII/10: 405. . 1890b. The Utas of Easter. NQ VII/10: 373. . 1892. Soke. NQ VIII/2: 473. . 1894. Jigger. NQ VIII/6: 317. . 1895. Derivation of theodolite or thedolith. NQ VIII/8: 131. . 1897a. Beanfeast : Beano. NQ VIII/12: 371. . 1897b. Beanfeast : Beano. NQ VIII/12: 312. . 1898. Through-Stone. NQ IX/1: 10. . 1903. Hawthorn. NQ IX/12: 334-5. . 1904. Diabread. NQ X/1: 173. . 1913. Ask = Tart. NQ XI/8: 194. . 1918. Stunt. NQ XII/4: 252. . 1920. Bowler Hat. NQ XII/7: 406. . 1922. Hedge Bot : Gate Bot : Harr Post. NQ XII/11: 459. J.T.M. 1875. Land-Damn. NQ V/4: 4. J.T.P. 1871. The sun never sets, etc. NQ IV/7: 482. J.T.T. 1857. Caucus. HM 1: 88. J.V.D.V. 1868. What Is a Newt? NQ IV/2: 484-5. J.V.F. 1921. Cabal. NQ XII/9: 291. J.W. 1863. Derivation of pamphlet. NQ III/4: 379. . 1867. Kell Wells. NQ III/11: 66-7. . 1870. Garderobe. NQ IV/5: 88. . 1936. Cobber. LD 122/23: 27. J.W.B. 1861. Origin of the Word chapel. NQ II/12: 132-3. . 1914. The Origin of O.K.MHR 9: 50-1. J.W.H. 1850a. Etymology of parse. NQ I/2: 430. . 1850b. Lrig. NQ I/2: 463. J.W.L. 1857. Antigropelos. NQ II/4: 39-40. J.W.P. 1868. Toby Jug. NQ IV/1: 160. J.W.R. 1890a. Good Old Etymologies. ANQ 5: 132. . 1890b. Icta. ANQ 5: 82. . 1891a. Bronze. ANQ 6: 174. . 1891b. Infare. ANQ 6: 149. J.W.W. 1866. Pensy : Smittle. NQ III/10: 118.

Bibliography
J.Y. 1856. Walpole and Whittington. NQ II/2: 117. Jaatinen, Martta. 1961. Das Pronomen jeder im Mittelniederdeutschen. Wortgeographische und entwicklungsgeschichtliche Studien. ZM 28: 310-75. Jaberg, Karl. 1926. Zur Sach- und Bezeichnungsgeschichte der Beinbekleidung in der Zentralromania. WuS 9: 137-69. Jabez. 1874. Solidarity. NQ V/1: 347. . 1875a. Bosh. NQ V/3: 173. . 1875b. Land-Damn. NQ V/3: 383-4. . 1876a. To Catch a Crab. NQ V/6: 524. . 1876b. The Etymology of humbug. NQ V/5: 332. . 1877. Humbug. NQ V/7: 32. Jackson, Edward S. 1849-50. Derivation of calamity. NQ I/1: 268. . 1853. Etymology of till, until. NQ I/8: 409. Jackson, F.W. 1885. Dime : Picayune. NQ VI/12: 437. Jackson, Georgina Frederica. 1879. Shropshire Word Book: A Glossary of Archaic and Provincial Words, &c., Used in the County. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1879b. Jackson, H. 1911. Bozzimacu. MLR 6: 96. Jackson, H.J. 1983. Coleridge, Etymology and Etymologic. JHI 44: 75-88. Jackson, J. 1892. The Spoon and its History; its Form, Material and Development, More Particularly in England. Arch 53: 107-46. Jackson, J.E. 1887. Henchman. NQ VII/3: 312-13. Jackson, John B. 1947. Agnostic. TLS September 20: 479. Jackson, Stephen. 1870a. Dog. NQ IV/6: 355. . 1870b. Donkey. NQ IV/6: 27. . 1870c. Donkey. NQ IV/6: 309-10. . 1870d. Shard : Cow-Shard. NQ IV/6: 561. . 1871. Staith. NQ IV/8: 489. Jacobi, Victor. 1871-72. Etymologischer VorlesungsAnschlag. DS 6: 93-4. . 1875. Eine neue Ansicht ber die Entstehung des R und damit Zusammenhngendes. DS 9: 83-8. Jacobs, Josef. 1900. Oudfriesche etymologie. LB 4: 13953. Jacobs, Joseph. 1891. Widershins. Academy 39: 40-1. Jacobsen, Lis. 1959. Dlepinde. SpK 21: 111-18. Jacobsen, William H. Jr. 1987. The Root of the Matter: Reflections of English Etymological Dictionaries. FS Laird : 20-52. Jacobsohn, Hermann. 1918. Got. baurgs. KZ 48: 139-40. . 1927. Skuqik. KZ 54: 254-86. . 1928. IF 46: 335-41. Review of: Festgabe Josef Szinnyei zum 70. Geburtstag. . 1929. Altgermanisches. ZDA 66: 217-46. . 1933. Zu den ltesten arischen Lehnwrtern in den finnisch-ugrischen Sprachen. SUST 67: 136-47. Jacobson, Paul . 1863. Bran new v. Brand new. NQ III/4: 498. . 1865. Fun. NQ III/8: 77-8. Jacques. 1881-82. Cocksticks. AdNQ 1: 59-60.

177

Bibliography
Jaffe, Adrian. 1953. A Nineteenth-Century French View of the Origin of Yankee. AS 28: 231-2. Jager, A. de. See De Jager, A. Jger, Paul Lothar. See Schrer, Michel Martin Arnold, with Paul Lothar Jger. Jaggard, William. 1907. Dry, as Applied to Spirituous Liquors. NQ X/8: 371. . 1933. Haywire Mind. NQ 165: 385-6. . 1934a. Cardene. NQ 167: 456. . 1934b. Sallies. NQ 166: 412. . 1935a. Boondoggle. NQ 168: 237. . 1935b. New Words. NQ 168: 237. . 1935c. New Words. NQ 168: 313-14. . 1935d. Words: Additions to the N.E.D. NQ 168: 349. . 1936a. Incony. NQ 171: 300. . 1936b. Kerse, the Wild Cherry. NQ 170: 88. . 1939. Gypsophila. NQ 177: 178. . 1940. Mind your Ps and Qs. NQ 178: 124. . 1941. Strongullion. NQ 180: 103. . 1942. Chervill. NQ 182: 110. . 1943. Ipse for Ale. NQ 184: 268. . 1944. Tappinger. NQ 187: 84. Jagi+, Vatroslav. 1888. Ist mlko [...] ein Lehnwort? ASlP 11: 308-9. Jago, Frederick William Pearce. 1883. Fig Pudding, Blower, and Scallions. WA 3: 6-7. . 1884-85. Carbona or carbonas. WA 4: 12. . 1885-86. Wheal as Applied to Cornish Mines. WA 5: 18. Jahalom. 1891. Jahalom. ANQ 7: 139. Jkel, Ernst. 1831. Der germanische Ursprung der lateinischen Sprache und des rmischen Volkes, nachgewiesen. Breslau: Schmidt. Review: Anonymous, 1831-32. Jkel, Olaf. 1995. The Metaphorical Concept of Mind: Mental Activity Is Manipulation. LCCW : 197-229. Jakobsdttir, Svava. 2002. Gunnl0 and the Precious Mead (Hvaml). PE : 27-57. Jakobsen, Alfred. 1966. Hvordan og nr er leikavledningene oppsttt. MM : 11-21. Jakobsen, Jakob. 1911. Nordiske minder p Orknoerne. MM : 318-47. Jakobson, Roman. 1955. While Reading Vasmers Dictionary. Word 11: 611-17. Jakubowicz, Mariola. 1998. In the Circle of Love. SIL 2: 33-9. James, Ralph N. 1872. Hall, a County Seat. NQ IV/10: 507. . 1873a. Ascance. NQ IV/12: 217-18. . 1873b. Cater-Cousins. NQ IV/12: 38. . 1873c. Nice. NQ IV/11: 492. . 1873d. Nice. NQ IV/12: 114. . 1873e. Pedlar. NQ IV/12: 117. . 1879. Derivation of saunterer. NQ V/11: 117. . 1880a. Jolly. NQ VI/2: 331. . 1880b. Stevedore. NQ VI/2: 492.

Jaffe Jannok
. 1881. Tram. NQ VI/3: 477. . 1882a. Belfry. NQ VI/5: 271-2. . 1882b. Belfry. NQ VI/6: 110. . 1882c. Belfry. NQ VI/6: 390. . 1882d. Belfry. NQ VI/6: 457. . 1883. Tennis. NQ VI/8: 176. Jamieson, G.A. 1905. Poolar. Academy 68: 184. Jamieson, John. 1808. An Etymological Dictionary of the Scottish Language. Edinburgh: Printed at the University Press for W. Creech. Review: Anonymous, 1809. . 1814. Hermes Scythicus: Or the Radical Affinities of the Greek and Latin Languages to the Gothic: To Which Is Prefixed a Dissertation on the Historical Proofs of the Scythian Origin of the Greeks. Edinburgh: Edinburgh University Press. Review: Anonymous, 1815-16. . 1825. Supplement to the Etymological Dictionary of the Scottish Language. Edinburgh: University Press for W. & C. Tait. Review: Anonymous, 1828a. . 1841. An Etymological Dictionary of the Scottish Language, Illustrating the Words in their Different Significations by Examples from Ancient and Modern Writers. Edinburgh: W. Tait. Review: Sherwen, John, 1811b. . 1879-82a. An Etymological Dictionary of the Scottish Language, Illustrating the Words in their Different Significations by Examples from Ancient and Modern Writers. Paisley: Alexander Gardner. Review: Anonymous, 1883b. . 1879-82b. An Etymological Dictionary of the Scottish Language, Illustrating the Words in their Different Significations by Examples from Ancient and Modern Writers. Paisley: Alexander Gardner. Review: Anonymous, 1882g. Jamison, Stephanie W. 1987. Linguistic and Philological Remarks on Some Vedic Body Parts. FS Cowgill : 6677. Janert, Klaus L. 1984. Zum indogermanischen Namen der Espe, Silberpappel. KZ 97: 202-3. Janko, Josef. 1906-07. ber germanisch E2 und die sog. reduplizierenden Praeterita. IF 20: 229-316. . 1908. O stycch star6ch Slovanu s Turkotatary a Germny s hlediska jazykozpytnho. VCACFJ 17: 100-31, 139-92. . 1909. ber Berhrungen der alten Slaven mit Turkotataren und Germanen vom sprachwissenschaftlichen Standpunkt. WuS 1: 94-109. . 1910. Melca. Glotta 2: 38-49. Jankowsky, Kurt R. 1982. On OE Time Concepts and their Germanic and IE Cognates. FS Schneider : 95-110. . 1988. Old English m7l and s7l in the AllGermanic Environment: A Comparative Study. GCS : 67-84. . 1990. OE staefn/stefn in Old Germanic and IndoEuropean Environment. FS Dick : 199-221. Jannok. 1866. Truck. NQ III/10: 36.

178

Jansen Jennings
Jansen, Hubert. 1900. Globus 77: 147-50. Review of: Schuchardt, Hugo, 1898-99. Jansson, Valter. 1936a. Orden harv, hrv. FS Geijer (Herman) : 1-32. . 1936b. Rkneordet fyra. FS Olson : 272-87. . 1937. ANF 53: 84-93. Review of: Germanska namnstudier tillgnade Evald Lidn den 3 oktober 1932. . 1979. Die Zahlwrter fyra vier und fyrtio vierzig in den nordischen Sprachen. NySt 59: 147-63. Jansson, Valter, et al. 1936. Ordgeografi och sprkhistoria. Nordiska Texter och Underskningar 9. Stockholm: H.Geber. Review: Springer, Otto, 1938. Jantzen, Hermann. 1898. Gotische Sprachdenkmler mit Grammatik, bersetzung und Erluterungen. Leipzig: G.J. Gschen. Review: Horn, Wilhelm, 1899b. Janus. 1881. Dowse. WA 1: 30. Jany@kov, Ilona, and Helena Karlkov (eds.). 2003. Studia etymologica Brunensia. 2. Praha: Nakladatelstv Lidov noviny. Review: Bubenik, Vit, 2006. Janzn, Assar. 1938a. Bock und Ziege. Wortgeschichtliche Untersuchungen. Gteborg: Elander. Review: Flom, George Tobias, 1938. . 1938b. Die etymologische Sippe von slav. kys(ka. ZSP 15: 49-60. . 1953. Three Scandinavian Etymologies. SS 25: 123-32. . 1954. Ngra ortnamn i lvsborgs ln. NB 42: 1-57. . 1960a. Are There So-Called Inversion Compounds in Yorkshire Place-Names? NB 48: 43-81. . 1960b. Frodngh Flong Flng. Ett namnskifte. NB 48: 82-93. Jaqury, Mary. 1870. Marmalade. NQ IV/6: 561. Jarratt, F. 1896. Gazette. NQ VIII/9: 442. Jrv, Harry. 1973. Hooliganism: The Origin of the Word and its Implications. FS Feilitzen : 170-80. Jasanoff, Jay H. 1976. Gr. mfw at. ambo et le mot indoeuropen pour lun et lautre. BSLP 71: 123-31. . 1978. Observations on the Germanic Verschrfung. MSS 37: 77-90. . 1988. PIE *gnE recognize, know. Laryngaltheorie : 227-39. Jasper. 1856. The Word Jolly. NQ II/2: 326. Jaydee. 1852. The Word Handbook. NQ I/6: 72. . 1853. Pic-Nic. NQ I/7: 23. . 1858. Etymology of cockshut and cockshoot. NQ II/6: 345. . 1859. Spinney. NQ II/7: 245. . 1860a. English Etymologies. NQ II/9: 177. . 1860b. Malsh. NQ II/9: 107. . 1861. English Etymologies. NQ II/11: 418. . 1865. Bosh. NQ III/8: 148. . 1866. Gazebo. NQ III/10: 443. . 1869. Croqut. NQ IV/3: 551-2. . 1871. Roughs. NQ IV/7: 431. . 1881a. Busby. NQ VI/3: 94-5.

Bibliography
. 1881b. The Terms papa and mamma. NQ VI/3: 475. . 1882. Bosh. NQ VI/5: 157. . 1891. Baccarat. NQ VII/12: 237. Jeakes, Thomas J. 1898. Heron. NQ IX/1: 477. . 1901. Foulrice : Lock Elm : Chincherer. NQ IX/7: 453. Jeanville, G. de. See De Jeanville, G. Jebb, John. 1861. Anthem. NQ II/12: 151-2. Jeffcock, J.T. 1853. Sincere. NQ I/8: 399. Jeffrey, H.R. 1920. Hobo. DN 5: 86-7. Jeffreys, M.D.W. 1955. Well, Im Jiggered! IALR 2: 93-5. . 1960. Words and Etymologies for the Oxford English Dictionary. ESA 3: 71-8. . 1963. Words and Etymologies for the Oxford English Dictionary. Theoria 20: 35-41. Jgers, Benjami~. 1958. ber die Verwandtschaft der Sippe von ai. panthAs Weg. SprB III/11: 61-88. . 1966. Verkannte Bedeutungsverwandtschaften baltischer Wrter. KZ 80: 6-162, 291-307. Jelinek, Vladimir. 1951. Linguistic Equations for the Study of Indo-European Culture. FS Webster : 77-110. Jellinek, Max Hermann. 1889. Miscellen. PBB 14: 157-61. . 1891. Germanisch 2. PBB 15: 297-301. . 1907-08. ZDAA 31: 55-6. Review of: Hollander, Lee Milton, 1905. . 1923. Zur christlichen Terminologie im Gotischen. PBB 47: 434-47. . 1929. Gotica. ZDA 66: 117-40. . 1932. ZDAA 51: 178-80. Review of: Wissmann, Wilhelm, 1932. Jellinghaus, Hermann. 1876. Ergnzungen zu E. Mllers Etymol. Wrterbuche der englishen Sprache aus dem Niederdeutschen. Archiv 55: 157-64. Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1893. Git (dschitt) = Lamm. KVNS 17: 14. . 1898a. KVNS 20: 29-32. Review of: Wall, Arnold, 1898. . 1898b. Angelschsisch-neuenglische Wrter, die nicht niederdeutsch sind. Ang 20: 463-6. . 1899-1900. Snack. KVNS 21: 11. Jenkins, Thomas Atkinson. 1913. French Etymologies. MP 10: 1-12. . 1915-16. An Etymon for English gun. MP 13: 239-40. . 1928. Old French engan, Old English gun. Lg 4: 232-7. . 1933a. Origin of the Word sedan. HR 1: 240-2. . 1933b. Word-Studies in French and English. Language Monographs of the Linguistic Society of America 14. Baltimore: Waverley Press. Reviews: Michel, Louis, 1936; Weekley, Ernest, 1935a. Jennings, James. 1825. Observations on Some of the Dialects of the West of England, Particularly Somersetshire. London: Baldwin, Cradok, and Joy. Review: Anonymous, 1826a.

179

Bibliography
Jensen, Frede. 1976. Rich in the Romance Languages: An Etymological mise au point. Semasia 3: 33-7. Jensen, Hans. 1936a. Indogermanisch und Altaisch. FS Hirt : 125-31. . 1936b. Indogermanisch und Austronesisch. FS Hirt : 133-7. . 1936c. Indogermanisch und Chinesisch. FS Hirt : 139-43. . 1936d. Indogermanisch und Dravidisch. FS Hirt : 145-9. . 1936e. Indogermanisch und Grnlndisch. FS Hirt : 151-8. . 1936f. Indogermanisch und Koreanisch. FS Hirt : 159-70. . 1936g. Indogermanisch und Uralisch. FS Hirt : 171-81. . 1951. Was bedeutet Mensch? ZPh 5: 244-7. . 1952. Die indo-europischen Zahlwrter 10, 100, 1000. ZPh 6: 50-7. Jensen, Kr. Sandfeld. 1895. Ordet laban. Dania 3: 97-104. Jeremiah, J. 1870. Patchin. NQ IV/6: 486. . 1878. Derivation of ditty. NQ V/10: 355. Jerram, C.S. 1876a. Derivation of cousin. NQ V/6: 16. . 1876b. Derivation of cousin. NQ V/6: 75-6. . 1876c. Kine : Kye : Swine. NQ V/5: 190. . 1877. Ogre. NQ V/7: 354. . 1879a. Etymology of sippet. NQ V/11: 387. . 1879b. Philately. NQ V/12: 256. . 1880a. Ceremony. NQ VI/2: 372-3. . 1880b. Hearse. NQ VI/1: 426. . 1881a. Basket. NQ VI/4: 13. . 1881b. Cross : Across : Bury. NQ VI/3: 173. . 1881c. Papa and mamma &c. NQ VI/4: 57. . 1881d. Soothest in Comus. NQ VI/3: 412. . 1882. Belfry. NQ VI/5: 159. . 1883a. Lierne. NQ VI/7: 255. . 1883b. Skellum. NQ VI/8: 357. . 1905. To Ply. NQ X/4: 110. Jervis, Charles M. 1921. Hoe Cake. NQ XII/8: 236. Jespersen, Otto. 1891. Studier over engelske kasus. Kbenhavn: Klein. Review: Mller, Herman, 1890-92. . 1894a. Om subtraktionsdannelser, srligt p dansk og engelsk. FS Thomsen 1894 : 1-30. . 1894b. Progress in Language, with Special Reference to English. New York: Macmillan and Company. Review: Anonymous, 1895b. . 1902. Engelsk og nordisk. En afhandling om lneord. NTVKI : 500-14. . 1905. Progress in Language, with Special Reference to English. Leipzig: B.G. Teubner, New York: G.E. Stechert. Review: Mayhew, Anthony Lawson, 1906c. . 1912. Growth and Structure of the English Language. 2nd ed. Leipzig: G.B. Teubner. Review: Bjrkman, Erik, 1913. . 1918. Nogle men-ord. FS Tegnr : 49-55.

Jensen Joeres
. 1919. Dansk hbe, eng. hope, tysk hoffen. NTF IV/8: 151-2. . 1922. Progress in Language, with Special Reference to English. London: G. Allen & Unwin. Review: De Reul, Paul, 1922. . 1925. Language, its Nature, Development and Origin. New York: Henry Holt. Review: Horn, Wilhelm, 1925. . 1933a. ES 15: 43-5. Review of: Wyld, Henry Cecil, 1932. . 1933b. Progress in Language, with Special Reference to English. Kbenhavn: Levin and Munksgaard. Review: Sommerfelt, Alf, 1937. . 1933c. Voiced and Voiceless Fricatives in English. Linguistica : 346-83. . 1935-36. A Few Back-Formations. ESt 70: 117-22. Jesse, George R. 1872a. The Derivation of beagle. Ath 1: 378. . 1872b. Mastiff. NQ IV/10: 199. . 1872c. Mastiff. NQ IV/10: 439. . 1872d. Tyke, Tike. NQ IV/10: 55. . 1874a. Charter of Edward the Confessor. NQ V/1: 54. . 1874b. Grewe. NQ V/2: 355. . 1874c. Kike in Chaucer. NQ V/2: 111-12. Jessel, F. 1904a. Euchre. NQ X/1: 13. . 1904b. Euchre. NQ X/1: 116-17. . 1913. Baccarat. NQ XI/7: 133. Jessen, Edwin. 1902-03. Fortsatte Supplementa til dansk etymologisk Ordbog. NTF III/11: 21-32. . 1905-06. Etymologiserende Notitser 2. NTF III/14: 97-108. . 1906-07. Etymologiserende Notitser 3. NTF III/15: 131-47. . 1909-10. Etymologiserende Notitser 4. NTF III/18: 21-36. . 1910-11. Etymologiserende Notitser 5. NTF III/19: 145-59. . 1912-13. Etymologiserende Notitser 6. NTF IV/1: 49-61. . 1914-15. Etymologiserende Notitser 7. NTF IV/3: 97-112. . 1915. Etymologiserende Notitser 8. NTF IV/4: 109-20. . 1916-17. Etymologiserende Notitser 9. NTF IV/5: 113-24. Jessopp, Augustus. 1880. Parson : Person. NQ VI/2: 411. Jewitt, Llewellynn. 1860. Cock-Penny. NQ II/10: 438. Jeyons, F.B. 1876. Persona. NQ V/5: 214. Job, Michael. 1999. Zur semantischen Vorgeschichte von lit. smkras Kinn. FS Schmid : 251-66. Joeres, Rolf. 1995. Wortbildungen mit -macher im Althochdeutschen, Mittelhochdeutschen und Neuhochdeutschen. Germanische Bibliothek (n.s.) 3/21. Heidelberg: Carl Winter. Review: Meineke, Eckhard, 1997.

180

Joest Jonas
Joest, Hr.W. 1890. ber den Ursprung des Wortes Caviar. VBGAEU : 210-23. . Joffe, Gerardo. 1979. Verb V/4: 10. Joffe, Judah A. 1926. Fun vuanen shtamt dos vuort geto? FS Landoy: 205-9. . 1946. The Origin of the Word ghetto. Yivo 1: 260-73. . 1947. Jazz and racket. Word 3: 105-6. Jhannesson, Alexander. 1926. Hugur og tunga. Reykjavk: Bkaverzlun Thorsteins Gslasonar. Review: Uppvall, Axel Jhan, 1929. . 1951. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 1: 1-160. Bern: A. Francke. Reviews: De Tollenaere, Felicien, 1954a; Einarsson, Stefn, 1953; Malone, Kemp, 1952; Sturtevant, Albert Morey, 1952. . 1952-54. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 2-5. Bern: A. Francke. Reviews: De Tollenaere, Felicien, 1954a; Malone, Kemp, 1954; Pisani, Vittore, 1953. . 1952-55. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 2-7: 161-1120. Bern: A. Francke. Review: Ulvestad, Bjarne, 1956a. . 1954. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 4-5. : 481-800. Bern: A. Francke. Reviews: Einarsson, Stefn, 1955; Lane, George Sherman, 1957b. . 1954-56. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 4-9. Bern: A. Francke. Reviews: De Tollenaere, Felicien, 1958b; Pisani, Vittore, 1955b. . 1955. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 6-7. Bern: A. Francke. Reviews: Einarsson, Stefn, 1956; Flasdieck, Hermann Martin, 1956b; Lane, George Sherman, 1957a; Malone, Kemp, 1956. . 1956a. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Bern: A. Francke. . 1956b. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 8-9. Bern: A. Francke. Reviews: Einarsson, Stefn, 1957; Malone, Kemp, 1957; Pisani, Vittore, 1956c. . 1956c. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Bern: A. Francke. Review: Finnbogason, Magns, 1957. Johannesson, Nils-Lennart. 2004. The Etymology of rme in the Ormulum. FS Zettersten : 61-73. Johannisson, Ture. 1939. Verbal ock postverbal partikelkomposition i de germanska sprken. Lund: H.Ohlssons boktryckeri u. Lindstedts Univ.bokhandel. Review: Holthausen, Ferdinand, 1942b. . 1943. Afton. MASO 5: 50-75. . 1975. Summary: NSw afton evening. MASO 14: 24-5. Johannsen, Albrecht. 1951. Die Benennung der friesischen Mahlzeiten. Beaken 13: 192-4. Johansson, Karl Ferdinand. 1888. Miscellen. PBB 13: 111-28. . 1889a. Lit.bl. 10: 365-70. Review of: Feist, Sigmund, 1888. . 1889b. ber die idg. verbindungen von s(z) + guttural + l, m, n in den germanischen sprachen. PBB 14: 289-368.

Bibliography
. 1890. Etymologische beitrge. KZ 30: 346-51, 428-52. . 1891a. Gotische etymologien. PBB 15: 223-43. . 1891b. Nachtrag zu Beitr. 14, 289 f.PBB 15: 242-3. . 1892. ber den wechsel von parallelen stmmen auf -s, -n, -r u.s.w. und die daraus entstandenen kombinationsformen in den indogerm. sprachen. BB 18: 1-55. . 1893. Sanskritische Etymologien. IF 2: 1-64. . 1894a. Indische Miszellen. IF 3: 198-253. . 1894b. ber sskr. adbhys, adbhs. FS Leskien : 134-46. . 1898. Indische Etymologien. IF 8: 160-88. . 1900. Anlautendes indogerman. b-. KZ 36: 342-90. . 1903a. FT 54: 466-9. Review of: Osthoff, Hermann, 1901. . 1903b. Arische Beitrge. FS Osthoff : 265-339. . 1906. Arische Beitrge. IF 19: 112-39. . 1916. Drei etymologische Vermutungen. FS Kuhn : 273-9. . 1918. Om etymologien af trdnamnet rnn. FS Tegnr : 304-24. Johnson, Falk. 1950. A Note on television and televue. AS 25: 157-8. Johnson, Goddard. 1853. Cross and Pile. NQ I/7: 24. Johnson, H.H. 1907. Thiggyng : Fulcenale : Warelondes. NQ X/8: 92. . 1910. Sparrowgrass : Asparagus. NQ XI/2: 266. . 1915. Widdicote = Sky. NQ XI/11: 32. Johnson, R.F. 1849-50. Derivation of sterling. NQ I/1: 384. Johnson, Samuel. 1818. A Dictionary of the English Language. London: Langman, Hurst, Ress, Orme & Brown. Review: Anonymous, 1835a. Johnston, Alfred W. 1913a. Ask = Tart. NQ XI/8: 194. . 1913b. Hogmanay. NQ XI/7: 36. Johnston, J.J. Hunter. 1921. English Army Slang as Used in the Great War. NQ XII/9: 538. Johnstone, Ja. F. Kellas. 1879a. Daimen. MNQ 2: 28-9. . 1879b. Rantipole. MNQ 2: 309. . 1880a. Ptarmigan. MNQ 3: 233. . 1880b. Rantipole. MNQ 3: 16-17. . 1883. Drumlie. MNQ 5: 37-8. Joki, Aulis J. 1969. Suolan suku. FS Siro : 47-54. Jokl, Norbert. 1921. Das Finnisch-ugrische als Erkenntnisquelle fr die ltere idg. Sprachgeschichte. FS Courtenay : 97-112. . 1929. Balkangermanisches und Germanisches im Albanischen. FS VDPS 57 : 105-37. Jolliffe, J.E.A. 1935. The Old English Term snade. Antiquity 9: 220-2. Jonas, Alfred Charles. 1880. Leer = Hungry. NQ VI/1: 163. . 1881. Tram. NQ VI/3: 218. . 1886. Henchman. NQ VII/2: 336. . 1895. Chum. NQ VIII/7: 304-5. . 1900. Hansel. NQ IX/5: 393-4.

181

Bibliography
. 1913. Apium. NQ XI/7: 135-6. Jones, D.M. 1953. Etymological Notes. TPS 33: 43-51. Jones, G. Fenwick. 1949. Wittenwilers becki and the Medieval Bagpipe. JEGP 48: 209-28. Jones, J. Lloyd. 1923. BBCS 1: 1-9. Jones, M.K. See Chambers, F.M., and M.K. Jones. Jones, Rowland. 1764. The Origin of Language and Nations, Hieroglyfically, Etymologically, and Topographically Defined and Fixed, after the Method of an English, Celtic, Greek, and Latin English Lexicon [etc.]. London: J. Hughs. Review: Anonymous, 1764. Jones, T. Llechid. 1928. Lug: a Measurement (a) of Length, (b) of Surface. NQ 155: 243. Jones, Tom. 1909. Coffee: Its Etymology. NQ X/12: 198. . 1910a. Tally-Ho. NQ XI/1: 93. . 1910b. Tally-Ho : Yoicks. NQ XI/1: 135. . 1911a. Corbie-Steps : Corbel-Steps : Corbalsailye. NQ XI/3: 134. . 1911b. Dillisk. NQ XI/4: 533. . 1911c. Pawper or pauper bird. NQ XI/3: 217. . 1911d. Rhubarb: Its Derivation. NQ XI/3: 392-3. . 1911e. Scammel = To Tread On. NQ XI/4: 277. . 1911f. Sufflee. NQ XI/3: 358. . 1911g. Terse, Claret. NQ XI/3: 116-17. . 1913a. Apium. NQ XI/7: 55-6. . 1913b. Dander. NQ XI/7: 16. Jones, William J. 1979. Zum Lehngut lateinischromanischer Herkunft in deutschen Texten (1575-1648). SN 51: 245-74. Jones, Winslow. 1877. No Great Shakes. NQ V/8: 184. . 1879. The Slang Word muff = A Stupid Person. NQ V/11: 511. Jones-Bley, Karlene. 1997. Red for the Dead. FS Puhvel 2: 211-20. Jnsson, Finnur. 1902. ZDAA 28: 299-302. Review of: Bilfinger, Gustav, 1901. . 1913-14. NTF IV/2: 120-3. Review of: Xenia Lideniana. Jonsson, Hans. 1980. Fager. MASO 16: 82-90. Joos, Martin. 1942. Folk-Etymology and Stress-Patterns. SiL 1: 1.7.2. Joppich-Hagemann, Ute, and Ute Korth. 1973. Untersuchungen zu Wortfamilien der Romania Germanica. Romanistische Versuche und Vorarbeiten 46. Bonn: Romanisches Seminar der Universitt Bonn. Review: Yarrill, E.H., 1975. Jordan, Leo. 1906. Wortgeschichtliches. FS ADN 12 : 61-80. Jordan, Richard. 1903. Die altenglischen Sugetiernamen. Anglistische Forschungen 12. Heidelberg: Carl Winter. Review: Binz, Gustav, 1905. . 1907. Die Heimat der Angelsachsen. [paper given before VDPS 49, Sept 25] Report: Anonymous, 1908f. . 1908. Lit.bl. 29: 154. Review of: Eilers, Friedrich, 1907. . 1910. Lit.bl. 31: 100-1. Review of: Meyer, Wilhelm, 1907.

Jonas Jurmann
. 1925. Handbuch der mittelenglischen Grammatik. Part 1. Sammlung germanischer Elementar- und Handbcher 13. Heidelberg: Carl Winter. Review: Binz, Gustav, 1927b. Joret, Charles. 1880a. tymologies franaises. Romania 9: 118-25. . 1880b. Tangue, tanque. Romania 9: 303-4. . 1881. Norm. torp et trop = nor. thorp. Romania 10: 588. . 1884a. Boquette, bouquette. Romania 13: 405-6. . 1884b. Bquet, bquette, bquetier. Romania 13: 407-10. . 1884c. Mlanges de phontique normande. MSLP 5: 49-66. . 1900. Norm. car. Romania 29: 578. Jrgensen, Aage. 1987. Om forpulet. DSt : 144-5. Jrgensen, Peter. 1936. Vindue og vindve. DSt : 181-3. . 1938. Nordfriesische Beitrge aus dem Nachlass Hermann Mllers. Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske meddedelelser 24/1. Kbenhavn: Levin & Munksgaard. Review: Holthausen, Ferdinand, 1939a. Joseph, Brian D. 2000. What gives with es gibt? Typological and Comparative Perspectives on Existentials in German, Germanic, and IndoEuropean. FS Polom 2000 : 187-200. See Also Clark, Mary E., and Brian D. Joseph; Salmons, Joseph C., and Brian D. Joseph (eds.). Josephus. 1882. Freemasons. NQ VI/5: 48. Jostes, Franz. 1896. IFA 6: 202-6. Review of: Franck, Johannes, 1892. Joy, Fred. W. 1881. Zoedone. NQ VI/3: 238. . 1882. Teagle : Sectacle. NQ VI/5: 215-16. Jud, Jakob. 1908. Sprachgeographische Untersuchungen. Archiv 121: 91-102. . 1917. Probleme der altromanischen Wortgeographie. ZRP 38: 1-73. Judge, E.A. 1977. The Earliest Use of monachos for monk (P. Coll. Youtie 77) and the Origins of Monasticism. JAC 20: 72-89. Juengling, Fritz. 2001. The Origin of the English Pronoun she. RILD 3: 129-51. Jukes, J. Beete. 1863a. Ath 2: 86. . 1863b. Ath 2: 249. . 1863c. The Queens English. Ath 2: 349. . 1863d. Watersheds and Valleys. Ath 2: 212. Jlg, B. 1855. Ulbandus. KZ 4: 207-10. Jumper, Will C. 1968. Folk Etymology among School Children. WS 43/3: 5-7. Jungandreas, Wolfgang. 1954. Flett und Dle. NJ 77: 69-83. Jungbluth, Gnther. 1939. WuS 20: 95-6. Review of: Hempel, Heinrich, 1937. Juret, A.-C. 1940. Notes de morphologie et dtymologie. FS Ernout : 211-14. Jurmann, Georg. 1862a. Miscellen. KZ 11: 398-9. . 1862b. Skapjan, skptw, vaurkjan, zw. KZ 11: 388-92.

182

Justesen Kaluza
Justesen, P.Th. 1925. Divers mmoires de philologie. Banjoewanigi (Java): no indication of publisher. Review: Boisacq, mile, 1926a. Justi, Ferdinand. 1868. GGA : 1921-5. Review of: Ascoli, Graziadio Isaia, 1868. . 1901. Mtze und verwantes. ZDA 45: 420-6. . 1905. IFA 17: 84-131. Review of: Bartholomae, Christian, 1904. Justus, Carol F. 1988. Indo-European Numerals and Numeral Systems. FS Schwartz : 521-41. . 1999a. The Arrival of Italic and Germanic have in Late Indo-European. IEC 10 : 77-94. . 1999b. Indo-European have: A Grammatical Etymology. FS Lehmann : 613-41. Juvenis. 1852. Donkey. NQ I/5: 237. . 1863. Derivation of pamphlet. NQ III/4: 379.

Bibliography
. 1961. Germanic Derivations of Romance Words. JEGP 60: 460-76. . 1962a. Comment on pizza. RP 16: 29-30. . 1962b. Notes on the Linguistic History of sclavus. FS Lo Gatto and Maver : 345-60. . 1965-66. Four Graeco-Romance Etymologies. RP 19: 261-7. . 1966. Les lments byzantins dans les langues romanes. FS Burger : 67-73. . 1976-77. Balcone, the Window. RP 30: 565-73. . 1981. Lg 57: 919-25. Review of: Maher, John Peter, 1977. Kahane, Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. 1963. Egyptian Papyri as a Tool in Romance Etymology. RP 17: 310-19. . 1973. Egyptian Papyri as a Tool in Romance Etymology 2: Gulf: Hypercorrection or Dialect Borrowing? RP 27: 46-9. Kahane, Rene. See Kahane, Henry, and Rene Kahane. Kahl, Hans-Dietrich. 1960. Europische Wortschatzbewegungen im Bereich der Verfassungsgeschichte. Ein Versuch am Beispiel germanischer und slawischer Herrschernamen. ZSSR-GA 77: 154-240. Kahle, Bernhard. 1887. Zur Entwicklung der consonantischen Declination im Germanischen. Berlin: Haude & Sprenger. Review: Kauffmann, Friedrich, 1887a. . 1894. Lit.bl. 15: 145-7. Review of: [FS Bugge 1893]. . 1899a. Lit.bl. 20: 194-7. Review of: Noreen, Adolf, 1897; Tamm, Frederik August, 1897. . 1899b. Lit.bl. 20: 233-7. Review of: Gslason, Konr(, 1897. . 1905. Lit.bl. 26: 89-96. Review of: [FS Noreen]. . 1908. Lit.bl. 29: 97-101. Review of: Olson, Emil, 1906. . 1910. Lit.bl. 31: 357-60. Review of: Fischer, Frank, 1909. Khler, Hans. 1952. Bemerkungen zu Hans Jensen: Was bedeutet Mensch? ZPh 6: 252-3. Kahlo, Gerhard. See Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. Kaiser, Rolf. 1937. Zur Geographie des mittelenglischen Wortschatzes. Palaestra 205. Leipzig: Mayer & Mller. Review: Ekwall, Eilert, 1938b. Kalima, Jalo. 1934. Russ. sterzhen' und slav. stna : d. Stein. FS Suolahti : 449-52. Kallio, Petri. 2000. Germanic maggot and moth. ABG 54: 117-22. . 2002. Prehistoric Contacts between IndoEuropean and Uralic. IEC 13 : 29-44. Kalma, J.J. 1948. En it eart waerde foer...Beaken 10: 124-5. Kaluza, Max. 1900. Historische Grammatik der englischen Sprache. Part 1. Berlin: E. Felber. Review: Holthausen, Ferdinand, 1900b. . 1901. Historische Grammatik der englischen

K. 1855. Hue and Cry! Harrow and Help! NQ I/11: 185. . 1856. Meaning of Unkempt. NQ II/2: 506. . 1857. Jamiesons Etymological Dictionary. NQ II/3: 328. . 1867. Christmas Box. NQ III/11: 245-6. . 1908. Notice to Correspondents. NQ X/10: 420. K.A.E. 1943. Snirk, Snirking. SusNQ 9: 185. K.F.W. 1859. Singular Derivation of the Epithet Whig.NQ II/8: 413. K.G.B. 1891. Skewgee. ANQ 7: 270. K.M. 1941. ANQ 1: 79-80. K.M.C. 1920-21. Pandles. DCNQ 11: 198. K.N. 1859. Derivation of pickle. NQ II/7: 135. . 1886. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 233. K.P. 1931. Pinkie. LD 108/9: 47. K.P.D.E. 1857. Bogus. NQ II/4: 471-2. . 1861. Tramway. NQ II/12: 229. . 1868a. Infantry. NQ IV/1: 137. . 1868b. Shotlings. Ath 2: 188. . 1873. Beauty. NQ IV/11: 392. . 1874. Sconce. NQ V/2: 291. . 1879. Laburnum. NQ V/12: 157. . 1887. Paraphernalia. NQ VII/4: 106. K.S. 1909. Globus 95: 323. Kabakchi, Victor V., and Ronald R. Butters. 1989. Are permafrost and vernalization Loan Translations from Russian? AS 64: 287-8. Kabakchi, Viktor V. 1993. Soil Science Revisited: The Mystery of Pedology. AS 68: 335-6. Kabell, Aa. 1973. ber einige Verba fr tun in den germanischen Sprachen. KZ 87: 26-35. Kaestner, Walter. 1981. Russ. skividr Stauer. ZSP 42: 362-5. Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1951-52. Mediterranean Words. RP 5: 174-80. . 1958a. Lg 34: 538-42. Review of: Livingston, Charles Harold, 1957. . 1958b. Two Nautical Terms of Greek Origin: Typhoon and galley. FS Wartburg 1958 : 417-39.

183

Bibliography
Sprache. Part 2. Berlin: E. Felber. Review: Holthausen, Ferdinand, 1903b. Kammerzell, Frank. 2001. Aegypto-Germanica: egyptischer Wortschatz in westeuropischen Sprachen (Teil 1). FS Cherubim : 115-27. Kane, Elisha Kent. 1927a. The Jargon of the Underworld. DN 5: 433-67. . 1927b. Parrot and pajarote. MLN 42: 246-8. Kann, Hans-Joachim. 1973. The Burger Family. JAm 18: 213-15. Karalinas, Simas. 1970. Lietuvi-latv etimologijos. Balt 6: 203-12. . 1995. Dxl baltu kalb sauksto ir skydo pavadinim kilmxs. Balt 30: 29-39. Karanikolas, William G. 1980. Samuel Johnson and the Origin of morale: A Hypothetical Etymology. MLQ 41: 346-62. Karg-Gasterstdt, Elisabeth. 1937. Aus der Werkstatt des althochdeutschen Wrterbuchs. PBB 61: 241-56. . 1944. Got und abgot. PBB 67: 420-33. . 1957. Ahd. hiuuilon jubeln, Otfr. V. 23, 22. PBB(H) 79: 88-93. Karlkov, Helena. See Jany@kov, Ilona, and Helena Karlkov (eds.). Karlstrm, Sigurd. 1934. Notes on the Place-Names of Northamptonshire. NB 22: 52-87. Karpinski, Louis C. 1913. Algebra. MLN 28: 93. Karsten, Gustaf E. 1892a. Etymologies. MLN 7: 172-3. . 1892b. Sahne, Senne. PBB 16: 564-5. . 1893a. Blond und flavus. PBB 17: 576. . 1893b. Germanic slihta. MLN 8: 62. Karsten, Torsten Evert. 1895. Studier vfer de nordiska sprkens primra nominalbildning. Helsinki: Finska Litteratur-Sllskapets Tryckeri. Review: Kluge, Friedrich, 1896. . 1899-1900. NTF III/8: 118-21. Review of: Palander, Hugo, 1899. . 1901. Beitrge zur germanischen Wortkunde. Mmoires de la Socit No-Philologique Helsingfors 3. Helsinki: Imprimrie centrale. Reviews: Franck, Johannes, 1904a; Stterlin, Ludwig, 1905. . 1911. Einige germanisch-finnische Wrter aus dem Gebiete der Viehzucht. NM 13: 182-4. . 1914. Germaner och finnar i sprkets belysning. FT 77: 297-312. . 1926. Fi. taika Vorzeichen, Wahrsagung und die Etymologie des Wortes Zeichen. FS Kluge : 65-9. . 1926-27. Zur Kenntnis der ltesten germanischen Lehnwrter des Ostseefinnischen. APS 1: 244-83. . 1928. Die Fortschritte der germanisch-finnischen Lehnwortforschung seit Vilh. Thomsen. GRM 16: 358-79. . 1930-31. Fenno-skandinavisches. APS 5: 193-210. Karstien, Carl. 1924. Nhd. Steinmetz, Metzger, got. mats. FS Behaghel : 289-323. . 1938a. Griech. plekuj : Ahd. bhal. KZ 65: 154-61. . 1938b. Italo-Germanisches. KZ 65: 145-53.

Kaluza Kauffmann
Karulis, Konstantns. 1969. Historische Semasiologie und Etymologie. RRL 14: 429-34. . 1992. Latviesu etimolo{ijas vArdnIca. Rga: Avots. Review: Makovskii, M.M., 1993b. Kashima. 1946. Skibby. NQ 191: 281-2. Ksmann, Hans. 1958. Zur Rezeption franzsischer Lehnwrter im Mittelenglischen. Ang 76: 285-98. . 1961. Studien zum kirchlichen Wortschatz des Mittelenglischen. Tbingen: Max Niemeyer. Kaspers, Willy. 1920. Etymologien. KZ 49: 155-7. . 1922. Etymologien. KZ 50: 155-7. . 1938. Der Name Kettwig, Katwijk; Kat(t)-, Katz- in Ortsnamen; der Tiername Katze. ZOF 13: 213-25. . 1944. Die Waffenbezeichnung cateia. KZ 67: 218-19. . 1945. Zur Etymologie von ahd. chUski keusch. PBB 67: 151-4. . 1955. Etymologisches. PBB(H) 77: 235-42. . 1958. Zur Wortkunde. PBB(H) 80: 174-89. Kassian, Aleksei S., and Ilya S. Yakubovich. 2001. The Reflexes of Indo-European *#CR- Clusters in Hittite. IEC 12 : 29-49. Kastovsky, Dieter. 2000. Words and Word-Formation: Morphology in OED. LOED : 110-25. Katlev, Jan. 2002. NLT 20: 217-28. Review of: Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman, 2000. . 2004. The Odyssey through Space and Time of an Inherited and Borrowed Culture-Word: The Case of the Danish Numeral syv 7. FS Rasmussen : 269-76. Katz, Hartmut. 1986. Zu ai. 1trA- und 5rA-. MSS 47: 99-108. Katz, Joshua T. 1998a. Hittite tasku- and the IndoEuropean Word for badger. HS 111: 61-82. . 1998b. How to Be a Dragon in Indo-European: Hittite illuyankas and its Linguistic and Cultural Congeners in Latin, Greek, and Germanic. FS Watkins : 317-34. . 1998c. Testimonia ritus italici: Male Genitalia, Solemn Declarations, and a New Latin Sound Law. HSCP 98: 183-217. . 2004. Sanskrit sphij-/sphig_- and Greek fkij. FS Rasmussen : 277-84. Kauffmann, Friedrich. 1886. Lit.bl. 7: 395-7. Review of: Bachmann, Albert, 1886. . 1887a. Lit.bl. 8: 337-40. Review of: Kahle, Bernhard, 1887. . 1887b. Ahd. lewo, louwo. PBB 12: 207-10. . 1887c. Zur geschichte des germanischen consonantismus. PBB 12: 504-47. . 1895. ANF 11: 208-10. Review of: Kluge, Friedrich, 1894a. . 1899. Hexe. ZDP 31: 497-9. . 1903. ZDP 35: 96-102. Review of: Bjrkman, Erik, 1902c. . 1906a. ZDP 38: 529-38. Review of: Hoops, Johannes, 1905. . 1906b. Got. hai/no. ZDP 38: 433-6.

184

Kauffmann Kennedy
. 1908. Studien zur altgermanischen volkstracht. ZDP 40: 385-403. . 1909. ZDP 41: 234-9. Review of: Beitrge zum Wrterbuch der deutschen Rechtssprache; Feist, Sigmund, 1909a; Fick, August, 1909; Weigand, Friedrich Ludwig Karl, 1907; Wrter und Sachen. . 1910a. Altdeutsche Genossenschaften (gemein und geheim; Bauern, Gesellen und andere Genossen). WuS 2: 9-42. . 1910b. Braut und gemahl. ZDP 42: 129-53. . 1913. Deutsche Altertumskunde. Part 1. Von der Urzeit bis zur Vlkerwanderung. Handbuch des deutschen Unterrichts an hheren Schulen V/1. Mnchen: C.H. Beck. Review: Much, Rudolf, 1915. . 1916. Aus dem wortschatz der rechtssprache. ZDP 47: 153-209. Kavanagh, Morgan. 1871. Origin of Language and Myths. London: Sampson Low. Review: Anonymous, 1872d. Kawczy\ski, Max. 1888. Germanisch-slawische Etymologien. ASlP 11: 607-13. Kaye, Alan S. 1980. More on moolah. AS 55: 159-60. . 1987. Verb XIII/3: 14. . 1990. Verb XVI: 7-8. Review of: Greenman, Robert, 1988. . 1992. Verb XVIII/2: 23. . 2004. Folk etymology: Alive and Kicking in the 21st Century. ET 20/3: 55-6. Kealy, A.G. 1918. Straitsman. NQ XII/4: 257. Kearley. 1884-85. Wheal as Applied to Cornish Mines. WA 4: 262. Keary, Charles Francis. 1878. The Dawn of History: An Introduction to Prehistoric Study. London: Mozley & Smith. Review: Anonymous, 1878e. Keene, Rees. 1900. Sdeyns. NQ IX/6: 434. . 1901. Skilly, skillagalee or skilligollee. NQ IX/7: 21617. Keifer, J. Warren. 1904. O.K.OAH 13: 350-4. Keightley, Thomas. 1853a. Gaffer or Gammer, Etc.NQ I/7: 354. . 1853b. Old Fogie. NQ I/7: 632. . 1853c. Shakespeare Correspondence. NQ I: 437-8. . 1853d. Spring, etc.NQ I/7: 448. . 1854. Etymologies. NQ I/10: 398-9. . 1856a. Etymologies. NQ II/2: 3-4. . 1856b. Etymologies. NQ II/1: 65. . 1856c. Etymologies. NQ II/2: 144. . 1856d. Etymologies. NQ II/2: 424-5. . 1857a. Etymologies. NQ II/3: 463-4. . 1857b. Etymologies. NQ II/3: 203-4. . 1857c. Etymologies. NQ II/4: 86-7. . 1857d. Etymologies. NQ II/4: 184-5. . 1857e. Etymologies. NQ II/4: 383-4. . 1857f. Etymologies. NQ II/3: 361. . 1861. Incony and set up rest. NQ II/12: 64-5. . 1862a. Baron. NQ III/2: 54. . 1862b. Catamaran. NQ III/2: 219-20. . 1862c. Etymologies. NQ III/1: 403.

Bibliography
. 1862d. Gossamer. NQ III/2: 76-7. . 1862e. Rabbit. NQ III/2: 18. . 1862f. Reins. NQ III/1: 297-8. . 1863a. Coward : Body. NQ III/3: 165. . 1863b. Start. NQ III/3: 367. . 1869. Wig. NQ IV/4: 333. . 1871. Peasecod, Codfish, Codpiece. NQ IV/8: 322-3. . 1872. Bonny Clabber. NQ IV/9: 296-7. Keiser, Albert. 1919. The Influence of Christianity on the Vocabulary of Old English Poetry. Urbana: University of Illinois Press. Review: Funke, Otto, 1922. Kelke, William Henry Hastings. 1885. An Epitome of English Grammar for the Use of Students, Adopted to the London Matriculation Course. London: Kegan Paul, Trench & Co. Review: Bradley, Henry, 1886a. . 1886. Epitome of English Grammar. Academy 29: 113. Kell, Katharine T. 1966. Folk Names for tobacco. JAF 79: 590-9. Keller, Hans-Erich. 1964. Survivances lexicologiques de lancien saxon en Normandie. FS Delbouille 1: 347-61. Keller, Hans-Erich, and Heinrich Wagner. 1962. Keltorom. *bottre schlagen, stossen. ZRP 78: 97-110. Keller, Henning. 1967. Archiv 204: 294-9. Review of: Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and Robert W. Burchfield, 1966. Keller, Howard H. 1978. A German Word Family Dictionary, Together with English Equivalents. Berkeley: University of California Press. Review: Fleischhauer, Wolfgang, 1979. Keller, Wolfgang. 1900. Archiv 104: 418-20. Review of: Wright, Joseph, 1896-98. . 1925. Skandinavischer Einflu in der englischen Flexion. FS Hoops : 80-7. Kelling, H.D. 1951. Some Significant Names in Gullivers Travels. SP 48: 761-78. Kelsall, Henry. 1866. Caitiff, and Other Words from the Syriac. NQ III/10: 491. Kemp, J.J. van der. See Van der Kemp, J.J. Kempe Valk, C. van. See Van Kempe Valk, C. Kempen, J. 1966. Sprachgrenzprobleme Belgiens. Sprachwart 16: 86-9. Kendrick, T.D. 1931. The Word palstave. Antiquity 5: 322-35. Kennedy, Benjamin H. 1850. On the Word gradely. NQ I/2: 361. Kennedy, C. Le Poer. 1859. Scavengers Daughter. NQ II/8: 425. Kennedy, H.A. 1865a. Marshall. NQ III/8: 258. . 1865b. Marshall. NQ III/8: 381. . 1865c. Thats the Cheese. NQ III/7: 505. . 1873. The Rook at Chess. NQ IV/12: 480. . 1875. Land-Damn. NQ V/4: 4. Kennedy, James. 1856. On Some Affinities in the Basque Language, with Words Referred to the Finnish and

185

Bibliography
Indo-Germanic Languages. TPS (December 18) 3: 216-18. Kennedy, Robert. 2001. Verb XXVI/1: 28. Kensington, Henry. 1856. Going Snacks. NQ II/1: 267. Kent, Ernest A. 1937. East Anglian bor : mor. NQ 172: 464. . 1945. Yenk. NQ 188: 196. Kent, Philip. 1890. A Whiff of Tobacco. GM 269: 575-82. Kent, Roland G. 1910. The Etymology of Latin mIles. TAPA 41: 5-9. . 1926. On Some Animal Names in Italic. Lg 2: 184-90. . 1927. Lg 3: 262-72. Review of: Muller, Frederik Izn., 1926. . 1939. Lg 15: 121-3. Review of: Goldberg, Isaac, 1938. . 1940. AJP 61: 512-14. Review of: Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1937. . 1950a. Lg 26: 306-10. Review of: Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1949b. . 1950b. Old Persian Grammar, Texts, Lexicon. New Haven: American Oriental Society. Review: Gray, Louis Herbert, 1951. Kenter, Frank K. 2004. A Comment of PIE *h1ne(, nine. HS 117: 13-14. Kentor, John. 1851. Meaning of Mosaic. NQ I/3: 469. Kerlosquet, H. de. See De Kerlosquet, H. Kermode, Frank. 1950. Yahoos and Houyhnhnms. NQ 195: 317-18. Kern, Hendrik. 1860. Queckenoot. Tg 2: 309-11. . 1866. Hurra! Tg 8: 291-7. . 1870. Veemgericht. TLb 1: 62-6. . 1873. Miscellanea. KZ 21: 237-42. . 1874. rnidant. KZ 22: 554. . 1875. Feodum, fief. MSLP 2: 228-31. . 1881. Bidden. TNTL 1: 32-7. . 1884. Lijden. TNTL 4: 313-16. . 1885. Beer. TNTL 5: 49-61. . 1888. Boos. TNTL 8: 37-46. . 1889. Voorbeelden van klankomzetting in het Baltisch-Slawisch. FS De Vries : 45-7. . 1890. Ast, eest, ozd. TNTL 9: 190-203. . 1892. Germansche verwanten van Slawisch zrb;. TNTL 11: 198-9. . 1897. Limoen. TNTL 16: 271-3. . 1898. Boot. TNTL 17: 237-40. . 1899. Appel. TNTL 18: 316-20. . 1901a. Huls, hulst. TNTL 20: 37-43. . 1901b. Slecht. TNTL 19: 109-10. . 1901c. Vechten. TNTL 20: 244-5. . 1906. Jonk. TNTL 25: 160. . 1907. Suursak. TNTL 26: 140-1. . 1908. Ijs. TNTL 27: 46-7. . 1915. Robbe, vischmaag. TNTL 34: 150. . 1916. Waard. TNTL 35: 103-6. Kern, J.H. 1894. Mist und die Wurzel migh. FS Leskien : 106-12.

Kennedy Khan
. 1904. Amerikanisch vendue. ESt 34: 167-9. . 1906. Germaans *mar<anaz? TNTL 25: 307-9. . 1913. Zu ne. oven. Ang 37: 61-2. . 1914. 2. Zu ne. oven. Ang 38: 266-8. . 1930. Badder. TNTL 49: 272. Kerney, Ellen. 1943. ANQ 2: 185-6. Kerslake, Thomas. 1876. Calcies. NQ V/5: 51. . 1877. Cheek = Impudence. NQ V/8: 496. . 1886. Ham. NQ VII/2: 11-12. Kersley, T.H. 1851. Derivation of the Word Yankee. NQ I/3: 461. Kesteven, W.B. 1852. Etymology of alcohol. NQ I/6: 228-9. Kettlewell, R. 1950. The Meaning of barton. DCNQ 24: 129-30. Key, Thomas Hewitt. 1844-46a. The Lapp and Finn Tongues Not Unconnected with the Indo-European Family. PPS 2: 180-7. . 1844-46b. On the Relations Which Exist between the Preterite went and the Verb go; and also between va, and the Verbs aller and andare. PPS 2: 143-7. . 1846-48a. Coward : Body. PPS 3: 115-24. . 1846-48b. On Apparent Exceptions from the Triliteral Form of Monosyllabic Roots. PPS 3: 130-6. . 1854a. On the Prepositions eni [sic], in, and Related Words. TPS (March10) 1: 85-95. . 1854b. A Search in Some European Languages after the Representatives of the Greek Preposition ava [sic] as Prefixed to Verbs. TPS (February 10) 1: 29-71. . 1856a. On the Representatives of the Keltic Suffix agh or ach little, in the Latin Vocabulary. TPS (February 22) 3: 295-354. . 1856b. Zur erwiederung. KZ 5: 72-80. . 1857. On the Word inkling. TPS (March 5) 4: 115-16. . 1862. On Words Which Denote Water-Fowl and Swimming. TPS (April 10) 8: 14-20. Review: Anonymous, 1864q. . 1862-63a. On altero- and its Analogues. TPS (April 10) 8: 1-13. . 1862-63b. On titillare and tiktein. TPS (April 17) 8: 213-16. . 1862-63c. Reconsiderations of Substantives in let. TPS 8: 220-31. . 1863. The Sanskrit Language, as the Basis of Linguistic Science, and the Labours of the German School in that Field Are They Not Overvalued? TPS (January 2) 8: 113-60. . 1865. The Word discipulus. NQ III/7: 327-8. Keys, C.A. 1969. The Word symphony. CeM 30: 578-94. Keys, Isaiah W.N. 1853a. Devonianisms. NQ I/8: 65. . 1853b. Fogie. NQ I/8: 652. Keyworth, Thomas. 1879a. Tick. MNQ 2: 174. . 1879b. Welcher. MNQ 2: 170. . 1880. Skedaddle. MNQ 3: 20. Khan, Majida. See Supplement 2: Indian.

186

Khelimskii Klaeber
Khelimskii, E.A. [Eugene]. 1990. Etimologicheskie zametki. Iss : 30-42. . 2001. Early Indo-Uralic Linguistic Relationships: Real Kinship and Imagined Contacts. ECUIE : 187-205. Khodorkovskaia, B.B. 1990. VIa 4: 145-8. Review of: Makovskii, M.M., 1989b. Kieckers, Ernst. 1910. IFA 26: 8-9. Review of: Findeis, Richard, 1907-08. . 1917-21. Verschiedenes. IF 38: 209-19. . 1921. Zu altengl. specan und ahd. spechan sprechen. PBB 45: 304-5. . 1931. Die Sprachstmme der Erde. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1932a. . 1938. Sprachwissenschaftliche Miscellen 14. ACUT XLII/4: 4-5. Kiekenbusch, A. 1914. Die altgermanische Siedlung von Lagardsmhlen bei Cstrin. PhZ 6: 303-30. Kihlbom, Asta. 1934. Notes on Some Words in NED. FS Kock (E.A.) : 97-106. Kilgour, Henry. 1875a. Etymology of tinker. NQ V/3: 435. . 1875b. Land-Damn. NQ V/3: 384. . 1875c. Land-Damn. NQ V/4: 3-4. . 1875d. Land-Damn. NQ V/4: 102. . 1875e. Nuncheon. NQ V/4: 398. . 1876a. The Etymology of humbug. NQ V/5: 83-4. . 1876b. Gipsies. NQ V/5: 130-1. . 1876c. Gipsies : Tinklers. NQ V/6: 169-70. Kiliaan, Cornelis. 1599. Etymologicum Teutonica Linguae sive Dictionarium Teutonico-Latinum. Antwerpen: C.Plantin. Killian, J.R. Jr. 1929. Avigation. AS 4: 40-1. Killigrew. 1891. Coronal = Colonel. NQ VII/12: 471. . 1893. Busby. NQ VIII/3: 31. . 1894. Hagoday. NQ VIII/6: 295. . 1895. The Etymology of jingo. NQ VIII/7: 10-11. . 1898. Gig. NQ IX/2: 384-5. . 1899. Bounder. NQ IX/3: 13-4. Killingley, D.H. 1981. Flyman. NQ 226: 246-7. Kilpatrick, John W. 1962. The Condom Conundrum. Eros Summer: 16. Kimball, S.E. 1986. The Anatolian Reflexes of the IE. Syllabic Resonants. IF 91: 83-101. Kimball, Sara. 2002. Hittite Kings and Queens. IEP : 177-97. Kinahan, G. Henry. 1867. Bone-Fires. Ath 2: 243. . 1869. Misapplied Celtic Names. Ath 1: 647. . 1891. Blizzard. Ath 1: 733. Kindt, Hermann. 1868a. Gravy. NQ IV/1: 300. . 1868b. Notelets on the Botanical Names of Some Plants. NQ IV/1: 601-2. . 1869. Tilt. NQ IV/3: 134-5. Kindt, Herrmann. 1871. Stray Notelets on Herbs and Leaves. NQ IV/7: 205-6. King, Alfred J. 1898. Will ye go and marry, Katie? NQ IX/2: 518.

Bibliography
King, Arthur G. 1962. Jeep and Peep, Pipable and Jeepable. AS 37: 77-8. King, J. Stuart. 1909. Coffee: Its Etymology. NQ X/12: 377. King, Philip S. 1851. Whig and Tory. NQ I/4: 492. . 1865. Esnecca. NQ III/8: 307. . 1868. Schooner. NQ IV/1: 313. King, W. Warwick. 1863. Derivation of church. NQ III/3: 359. Kingsford, Walter B. 1911. Scammel = To Tread On. NQ XI/4: 277. Kingsley, G.H. 1857. Quack, Derivation of. NQ II/3: 17. Kingston. 1877. Devon Provincialisms. NQ V/8: 295-6. . 1878. Jingo. NQ V/10: 96. Kiparsky, Valentin. 1956. VIa 5: 130-8. Review of: Vasmer, Max, 1950-56. . 1957-58. Das Mammut. ZSP 26: 296-300. Kirby, Thomas A. 1949. JEGP 48: 422-4. Review of: Mathews, Mitford McLeod, 1948. Kirch, Max S. 1968. Mumbo-Jumbo. ESA 11: 195-6. Kirchner, G. 1938. Scram. AS 13: 152-3. . 1940. Scram. AS 15: 219. Kirk, Edward. 1884. Caterwaul. NQ VI/10: 317. Kirk, Neile A. 1993-94. K sudu istorii: mamont. Dhumbadji! 3: 30-1. Kirk, S.J. 1922. Pannum-Time. TLS November 2: 707. Kirkness, Alan. 1990. Lex 6: 284-7. Review of: Pfeffer, Jay Alan, 1987. Kirshner, Harold. See Supplement 2: German. Kirste, Johann. 1889. Mlko. ASlP 12: 307-9. Kirwin, William. 1985. Folk Etymology: Remarks on Linguistic Problem-Solving and Who Does it. LL 4: 18-24. Kisbye, Torben. See Supplement 2: Scandinavian. Kisch, Gustav. 1937a. Zur Wortforschung. (Beerfackel Liguster, Geist, Kranz, Krcke, Lning Sperling, Schwan, Schaf, schlecken, siebenb. Schlwittchen Hermelin, West, Ost, Sd, Nord). ZM 13: 77-82. . 1937b. Zur Wortforschung. Schunn, schn schn, hesch hbsch, Kirm?s, Schl Schule, Ltsch, Lf Laube. ZM 13: 156-7. . 1938. Zur Wortforschung. Schornstein = siebenbrgisch-schsisch Schr?stn, Kpp, Kiepe, Ofen, Pest, Kamin. ZM 14: 106-9. Kissling, Gustav. 1899. Lautmalende Wurzeln der indogermanischen Sprache. FS VDPS 45 : 293-357. Kite, William. 1887. Boodle. MAH 18: 171. Kitson, Peter R. 1997. Old English Bird Names (1). ES 78: 481-505. . 1998a. Old English Bird-Names (2). ES 79: 2-22. . 1998b. Sub-Indo-European Semantics in Old English Bird-Names. SIL 2: 41-51. Kittredge, George Lyman. See Greenough, James Bradstreet, and George Lyman Kittredge. Klaeber, Friedrich. 1902. Zur altenglischen Bedabersetzung. Ang 25: 257-315.

187

Bibliography
. 1905. Archiv 114: 201-2. Review of: Wood, Francis Asbury, 1902a. . 1926. Concerning the Etymology of slang. AS 1: 368. . 1936. Archiv 169: 94-5. Review of: Plate, Rudolf, 1934. Klein, Ernest. 1966. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Vol. 1, A-K. Amsterdam: Elsevier. Reviews: Friedrichsen, George Washington Salisbury, 1967; Grinda, Klaus R., 1967; Hedberg, Johannes, 1966b; Hristea, Theodor, 1971; Koziol, Herbert, 1967; Lszl, Andrs, 1966; Lehmann, Winfred Philipp, 1966-67; Stanley, Eric Gerald, 1967; Winter, Werner, 1971. . 1966-67. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Amsterdam: Elsevier. Reviews: Ball, Christopher John Elinger, 1970; Bauer, Gero, 1970; Hfler, Manfred, 1968; Meier, George F., 1972; Thomson, R.L., 1968. . 1967. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Vol. 2, L-Z. Amsterdam: Elsevier. Reviews: Grinda, Klaus R., 1968; Hristea, Theodor, 1971; Stanley, Eric Gerald, 1968; Vermeer, Peter M., 1967; Wienold, Gtz, 1968; Winter, Werner, 1971. . 1971. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Amsterdam: Elsevier. Review: Seuren, Pieter A.M., 1973. Klein, Jared S. 1992. Kratylos 37: 136-42. Review of: Bammesberger, Alfred, 1990b. . 2004. JEL 32: 370-81. Review of: Stockwell, RobertP., and Donka Minkova, 2001. Klein, Thomas. 1977. Ramschoup und iwin loup. ZDA 106: 358-67. . 1996. Zu altwestflisch ande und. FS rhammar : 399-411. Klein, Willy. 1914. Der Dialekt von Stokesley in Yorkshire, North-Riding. Berlin: Mayer & Mller. Review: Horn, Wilhelm, 1916. Kleinecke, David. 1959. An Etymology for pidgin. IJAL 25: 271-2. Kleiner, Yuri. 2004. English Loo and French Lunette. IRD 7: 124-5. Kleinman, Scott. 1997. Iron-Clad Evidence in Early Medieval Dialectology. NM 98: 371-90. Klimas, Antanas. 1959. The Spread of Primitive Germanic *kuningaz in Non-Germanic Languages. AION-SL 1: 197-211. . 1974. Roots *welk-, *wolk-, *wlk- and *wlk-w: A Case Study of Naming (Wild) Animals in Indo-European Languages. ICL 11 2: 543-7. Klimov, Georgij A. 1985. Zu den ltesten indogermanisch-semitisch-kartwelischen Kontakten im Vorderen Asien. FS Knobloch : 205-9. . 1991-92. The Kartvelian Analogue of ProtoIndoeuropean *s(omb(h)o- spongy, porous. FS Polom 1991 : 111-16.

Klaeber Kluge
. 1994. Lanalogie kartvlienne de lIE *oktO(()=. FS Schmidt (K.H.) : 472-8. . 1998. Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages. Trends in Linguistics. Documentation 16. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. Review: Polom, Edgar C., 1999f. Klimova, S.V. 2002. Etimologiia i etimologicheskaia semantika. Ang XXI 21: 91-3. Kloeke, Gesinus Gerhardus. 1936. Woensdag. TNTL 55: 148-56. . 1952. Die niederlndischen Wrter ruif Raufe und luif(el) Schutzdach. FS Frings 1952 : 42-50. Kluge, Friedrich. 1879. Grammatisches. PBB 6: 377-99. . 1880. ZDAA 6: 197-203. Review of: Zimmer, Heinrich, 1879. . 1881a. Ang 4: 14-20. Review of: Zupitza, Julius (ed.), 1881a; Zupitza, Julius (ed.), 1881b. . 1881b. Lit.bl. 2: 319-20. Review of: Rautenberg, Ernst Theodor, 1880. . 1881c. Anglosaxonica. Ang 4: 105-6. . 1881d. Kleinere bemerkungen. KZ 25: 309-14. . 1882a. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Strassburg: Karl J. Trbner. Reviews: Bezzenberger, Adalbert, 1883a; Primer, S., 1882. . 1882b. Grammatisches 2. PBB 8: 334-42. . 1882c. Sprachhistorische miscellen. PBB 8: 50639. . 1883a. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. 2nd ed. Strassburg: Karl J. Trbner. Reviews: Franck, Johannes, 1885; Hewett, W.T., 1884. . 1883b. Germanisches. FS VDPS 36 : 253-5. . 1883c. Zur altgermanischen sprachgeschichte. KZ 26: 68-103. . 1884a. Grammatisches. PBB 9: 149-86. . 1884b. Sprachhistorische miscellen. PBB 9: 193-6. . 1885a. Englische Etymologien. ESt 8: 479. . 1885b. Sprachhistorische miscellen. PBB 10: 439-45. . 1886a. . Lit.bl. 7: 454-5. Review of: Cosijn, Peter Jacob, 1883. . 1886b. ESt 9: 311-12. Review of: Brate, Erik, 1884; Noreen, Adolf, 1884. . 1886c. Englische Etymologien. ESt 9: 505-6. . 1886d. Zur altgerm. sprachgeschichte. PBB 11: 557-62. . 1887. Englische Etymologien. ESt 10: 180. . 1888a. Lit.bl. 9: 56-7. Review of: Skeat, Walter William, 1887s. . 1888b. Englische Etymologien. ESt 11: 511-12. . 1888c. Etymologica. FS Bhtlingk : 60-1. . 1889a. Lit.bl. 10: 134-5. Review of: Toller, Thomas Northcote, 1887. . 1889b. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. 4th ed. Strassburg: Karl J. Trbner. Reviews: Hempl, George, 1891-92; Wood, Henry N., 1889. . 1889c. Kater und Verwantes. PBB 14: 585-7. . 1890. Ae. gaerdas, bcstafas, boc. ZDA 34: 210-13.

188

Kluge
. 1891. ZDU 5: 634-5. . 1892. Die deutschen Namen der Wochentage, sprachgeschichtlich erlutert. WBZADS 7: 89-98. . 1894a. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. 5th ed. Strassburg: Karl J. Trbner. Reviews: Franck, Johannes, 1895; Kauffmann, Friedrich, 1895; Muss-Arnolt, William, 1891a. . 1894b. Germanisches. FS Leskien : 309-12. . 1895a. Lit.bl. 16: 329-34. Review of: Hirt, Herman Alfred, 1895. . 1895b. Lit.bl. 16: 395-9. Review of: Franck, Johannes, 1892. . 1895c. Englische Etymologien. ESt 20: 333-5. . 1895d. Ne. proud pride. ESt 21: 334-5. . 1896. Lit.bl. 17: 1. Review of: Karsten, Torsten Evert, 1895. . 1897a. Lit.bl. 18: 1. Review of: Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1896b. . 1897b. Zur Geschichte des Wortes Schwindler. ZDAS 12: 20-1. . 1900a. Lit.bl. 21: 95-6. Review of: Vercoullie, Jozef, 1898. . 1900b. Afrz. baillarc Gerste. ZRP 24: 427-8. . 1901. Zur englischen Wortgeschichte. Ang 24: 309-10. . 1901-02a. Flechten. ZDW 2: 298-9. . 1901-02b. starn. ZDW 2: 42. . 1901-02c. Sekundre Hebungsformen. ZDW 2: 45-7. . 1901-02d. Tuisco deus et filius Mannus Germ. 2. ZDW 2: 43-5. . 1904. Mittelenglisches Lesebuch. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Northup, Clark Sutherland, 1906-07. . 1905-06. Faktitiva adjektivischer Herkunft. ZDW 7: 168-9. . 1906-07a. Ahd zt = angls. tma. ZDW 8: 145-6. . 1906-07b. Durativa. ZDW 8: 28. . 1906-07c. Etymologien. ZDW 8: 312. . 1906-07d. Pflegen. ZDW 8: 29-31. . 1906-07e. Vlkernamen als erste Glieder von Personennamen. ZDW 8: 141-2. . 1908a. Bunte Bltter. Kulturgeschichtliche Vortrge und Aufstze. Freiburg (Baden): J. Bielefeld. Review: Schrder, Edward, 1908. . 1908b. Zur deutschen Etymologie. PBB 34: 552-71. . 1909a. Ahd. Heide und got. haiDno. ZDW 11: 21-7. . 1909b. Zur deutschen Etymologie. PBB 35: 568-74. . 1910a. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. 7th ed. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Mutschmann, Heinrich, 1911a. . 1910b. Germanisches. FS Vitor : 106-8. . 1910c. Nachlese zu Walde. Glotta 2: 54-6. . 1911a. Aufgabe und Methode der etymologischen Forschung. NJKA 27: 365-76. . 1911b. Zu den altgermanischen lehnbeziehungen. FUF 11: 138-41.

Bibliography
. 1912. Vorgermanische reconstructionen und grundformen. PBB 37: 470-80. . 1913. Urgermanisch. Vorgeschichte der altgermanischen Dialekte. Grundri der germanischen Philologie von Hermann Paul. 3rd ed. Straburg: KarlJ. Trbner. Review: Mller, Hermann, 1914. . 1916a. Etymologien. PBB 41: 180-2. . 1916b. Germanisches Reckentum. FZ June 21 Review: Spitzer, Leo, 1917. . 1918a. Ags. ren = ahd. san. PBB 43: 516-17. . 1918b. Althochdeutsches. PBB 43: 145-9. . 1920. Deutsche Sprachgeschichte, Werden und Wandern unserer Muttersprache von ihren Anfngen bis zur Gegenwart. Leipzig: Quelle & Meyer. Review: Schrder, Franz Rolf, 1921. . 1921a. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. 9th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Schlutter, Otto Bernhard, 1923a. . 1921b. Griechisch dspoina = angls. f*mne? IF 39: 127-9. . 1922. Germanisches Reckentum: frz. garon. MLN 37: 385-90. . 1923. Engl. bless = Lat. benedicere. MLN 38: 58. . 1930a. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Alfred Gtze and Wolfgang Krause (eds). Fsc. 3. 11th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Holthausen, Ferdinand, 1932a. . 1930b. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Alfred Gtze and Wolfgang Krause (eds). Fscs. 1-2. 11th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Kretschmer, Paul, 1931a. . 1934. Deutsche Sprachgeschichte, Werden und Wandern unserer Muttersprache von ihren Anfngen bis zur Gegenwart. Alfred Gtze and Wolfgang Krause (eds). Fsc. 9. 11th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Reviews: Heinertz, Nils Otto, 1936; Holthausen, Ferdinand, 1933a; Holthausen, Ferdinand, 1934a; Holthausen, Ferdinand, 1935; Meillet, Antoine, 1935a; Vidossi, Giuseppe, 1936. . 1943. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Alfred Gtze (ed.). 12-13th eds. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Vasmer, Max, 1944-47. . 1951. Bunte Bltter. Kulturgeschichtliche Vortrge und Aufstze. Alfred Gtze (ed). 15th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Reviews: Banta, Frank G., 1953; Heinertz, Nils Otto, 1954a; Mayrhofer, Manfred, 1952a; Mezger, Fritz, 1955a; Spalding, Keith, 1952. . 1953. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Alfred Gtze, with Alfred Schirmer (eds.). 16th ed. Berlin: Walter de Gruyter & Co. Review: Penzl, Herbert, 1956b. . 1957. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Alfred Schirmer and Walther Mitzka (eds). 17th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Reviews: Kroes, Hendrik Willem Jan, 1957; Schrder, Franz Rolf, 1958a; Spalding, Keith, 1958; Toby-Tereszy\ska, Krystyna, 1959.

189

Bibliography
. 1960. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Walter Mitzka (ed). 18th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Reviews: Baldinger, Kurt, 1961; Charier, Jean, 1962. . 1963. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Walter Mitzka (ed). 19th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Reviews: Bergmann, Rolf, 1966; Seibicke, Wilfried, 1964; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth, 1964. . 1967. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Walter Mitzka (ed). 20th ed. Berlin: Walter de Gruyter. Reviews: Bergmann, Rolf, 1968; Knobloch, Johann, 1971a; Kratzsch, Siegfried, 1969. . 1989. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Elmar Seebold (ed.). 22nd ed. Berlin: Walter de Gruyter. Reviews: Lecouteux, Claude, 1990; Lehmann, Winfred Philipp, 1991a; Mastrelli, Carlo Alberto, 1991; Pfister, Max, 1992. Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz. 1898. English Etymology: A Select Glossary, Serving as an Introduction to the History of the English Language. Strassburg: Karl J. Trbner; London: Blackie & Son; Boston: D.C. Heath. Reviews: Anonymous, 1898c; Holthausen, Ferdinand, 1900a; Mead, William Edward, 1898; Pogatscher, Alois, 1900a; Read, William A., 1900; Schleich, G., 1898; Wood, Francis Asbury, 1899a. Klump, Wilhelm. 1908. Die altenglischen Handwerkernamen. Anglistische Forschungen 24. Heidelberg: Carl Winter. Review: Bjrkman, Erik, 1910a. Kluyver, A. 1888. Hlaifs. TNTL 8: 254-9. . 1891. TNTL 10: 174. . 1892. Kokkerd. TNTL 11: 24. . 1893a. Museum 1: 10-13. Review of: Franck, Johannes, 1892. . 1893b. TNTL 12: 88. . 1898. Kaliber. TNTL 17: 241-54. . 1901a. Karabijn. TNTL 19: 52-64. . 1901b. Naschrift. TNTL 19: 102-3. . 1904-05. Marzipan. ZDW 6: 59-68. . 1909a. Droge. ZDW 11: 7-10. . 1909b. Kaliber. ZDW 11: 219-24. . 1913. NTg 7: 36-43. Review of: Van Wijk, Nicolaas, 1910-12. Knabe, Peter-Eckhard. 1977. Die Wortgeschichte von Akademie. Archiv 214: 245-61. Knapp, Arthur John. 1857. Roots and Ramifications; or, Extracts from Various Books Explanatory of the Derivation or Meaning of Divers [sic] Words. London: John Murray. Review: Anonymous, 1857a. Knapp, Fritz Peter. 1970. Got. mizdo ahd. miata. PBB(T) 92: 17-25. . 1973. Althochdeutsch biscof altfranzsisch (e) vesque altgalloitalienisch *vescof. Sprache 19: 180-97. Kneeland, Douglas E. 1975. Verb II/1: 7. Kniezsa, Veronika. 1992. Rich Lake: A Case History. HistE : 506-16.

Kluge Knobloch
Knight, Anne. See Supplement 2: Aboriginal Australian/ New Zealander. Knight, Joseph. 1880. Brag. NQ VI/2: 425. Knobloch, Johann. 1956. Hethitische Etymologien. FS Christian : 66-7. . 1959a. Kratylos 4: 29-41. Review of: Pokorny, Julius, 1948-57. . 1959b. Sprachgeschichte und Wortbedeutung. AAHG 12: 245-9. Review of: Festschrift Albert Debrunner. . 1959c. Der Ursprung von nhd. Ostern, engl. Easter. FS Havers : 27-45. . 1960. Recherches sur le vocabulaire de la mission mrovingienne. Orbis 9: 427-37. . 1964. Lateinische Etymologien. ZPh 17: 549-52. . 1965. Frhgeschichtliche Forschung und Sprachwissenschaft. FS Alfldi : 141-4. . 1966a. AAHG 19: 244-7. Review of: Ernout, Alfred, and Antoine Meillet, 1959. . 1966b. Ein weiteres Wortzeugnis fr die merowingische Mission in England und im oberdeutschen Raum. FS Pivec : 221-2. . 1967a. Abendlndische Kulturwrter aus merowingischer Zeit. FF 41: 300-2. . 1967b. Nektar. FS Pokorny : 39-43. . 1968a. WW 18: 423-5. Review of: Trier, Jost, 1963b. . 1968b. Irreversibler Bedeutungswandel. FS Brandenstein : 65-7. . 1968c. Zur Entstehung der germanischen und baltoslawischen Benennung des Pfluges. Slavica 8: 117-20. . 1969a. ZDP 88: 140-1. Review of: Mackensen, Lutz, 1966. . 1969b. Catull c 53, 5 und Cicero. RhM 112: 23-9. . 1969c. Eine Flasche bekommen. FS Bielfeldt : 84-6. . 1969d. Das schpferische Missverstndnis. Lingua 21: 237-49. . 1971a. Deutsche historische Wortforschung. Lingua 26: 294-314. Review of: Kluge, Friedrich, 1967. . 1971b. Die indogermanische Benennung des Hundes. FS Scherer : 39-40. . 1971c. Profanierte Heiligennamen. FS Finsterwalder : 401-3. . 1972a. Jakob. FS Zender : 988-92. . 1972b. Mondo latino e neolatino e mondo germanico. CIL 5 : 43-54. Review: Pisani, Vittore, 1972a. . 1972c. Die Ratte, etymologisch betrachtet. RhM 115: 291-2. . 1973. Mohn und Minze. Glotta 51: 98-100. . 1974. Kurd-Algon i VolcAnus. Etim 1972 : 136-7. . 1975. Lateinische Wortforschung und indogermanische Etymologie. CICE 12 : 35-7. . 1976. Die Bedeutungsgeschichte und der Ursprung von dt. Luft. WSp 26: 127.

190

Knobloch Koeppel
. 1977. Drei wortgeschichtliche Miszellen. ZDP 96: 87-90. . 1978. Lache. MSp 88: 260. . 1979. Der Ursprung von nhd. Schalk, got. skalks = Diener, Knecht. MSp 89: 45-6. . 1980. Ergologische Etymologien zum Wortschatz des indogermanischen Hausbaus. Sprachwiss 5: 172200. . 1981a. Indogermanische Wurzelsemantik. Lingua 54: 41-6. . 1981b. St. Nikolaus und die Nixe. MSp 91: 373-5. . 1982 [1983]. Kratylos 27: 59-63. Review of: Trier, Jost, 1981. . 1982a. BN 17 (n.s.): 64-5. Review of: Georgacas, Demetrius J., 1978. . 1982b. Kratylos 27: 59-63. Review of: Trier, Jost, 1981. . 1982c. Von menschenfressenden Indogermanen und von fleischfressenden Srgen. Glotta 60: 2-7. . 1983. Kutte, Kotze und ihre lateinisch-griechische Herkunft. Sprachwiss 8: 77-80. . 1984a. Bastarnen und Bastarde. BE 27: 57-60. . 1984b. Engl. conundrum. Ein etymologisches Rtsel. Sprachwiss 9: 85-7. . 1984c. Der griechische Ursprung von ne. breeches Beinkleid. Sprachwiss 9: 208-10. . 1985. Zu fr. bonnet Mtze. ZRP 101: 405-6. . 1986. Lobskaus. MSp 96: 345. . 1987a. Ast, Ranke und Rebe in indogermanischen Sprachen. IF 92: 29-32. . 1987b. Engl. godfather Pate, dt. Gote Patin. RIL 119: 43-6. . 1987c. Die Kleidung der Indogermanen und ihrer Erben: Schuhwerk. SIW 52: 65-6. . 1987d. Schaf n. Das ungedeutete Wort. Sprachwiss 12: 474-7. . 1988. Eileithyia und Amaltheia, die Helferinnen bei Geburt und Suglingsbetreuung: Wortgeschichtliche berlegungen. FS Thomas (W.) : 13-15. . 1989a. Alb und Vamp. Die Internationalitt des Aberglaubens. Sprachwiss 14: 282-4. . 1989b. Zur deutschen Wortgeschichte. FS Rosenfeld : 487-91. . 1989c. Zwei lateinische Tierbezeichnungen. Sprachwiss 14: 272-9. . 1991. Bildung und Bedeutungsgeschichte von engl. handicap Vorgaberennen; Belastung. Sprachwiss 16: 95-8. . 1992. Die Funktion des Schwagers im indogermanischen Hochzeitsbrauch. Ein Versuch der Deutung von idg. *dAy-wEr. FS Pisani 1992a : 86-8. . 1994. Kratylos 39: 185-6. Review of: Diebold, A. Richard Jr., 1985. . 1995. Etymologische Beobachtungen zum deutschen Wortschatz. MSp 105: 141-8. . 1996. Etymologische Beobachtungen zum deutschen Wortschatz. MSp 106: 16-21.

Bibliography
. 1997. Etymologische Beobachtungen zum deutschen Wortschatz. MSp 107: 240-2. Knoll, Robert E. 1952. The Meanings and Suggested Etymologies of dude. AS 27: 20-2. Knorr, Karl. 1875. ber Ulrich von Lichtenstein. Historische und litterarische Untersuchungen. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Scherer, Wilhelm, 1876. Knowles, E.H. 1870. Trick. NQ IV/6: 62. . 1880. Academy 18: 74-5. Review of: Simmons, Thomas Frederick, 1879. Knowles, James. 1857. Flash : Argot. NQ II/4: 128. Knowles, Lees. 1921. English Army Slang as Used in the Great War. NQ XII/9: 419. Knowlton, Edgar C. Jr. 1991. Philology and Anglo-Saxon Poetry. PMLA 106: 308-9. See Also Elbert, Samuel H., and Edgar C. Knowlton, Jr. Knox, Henry M. 1890. Ranpike. ANQ 5: 61-2. Koch, Christian Friedrich. 1864. Archiv 36: 459-60. Review of: Mller, Eduard, 1864. . 1867. JREL 8: 318-24. Review of: Mller, Eduard, 1878-79. . 1873. Englische etymologien. ZDP 4: 135-43. Kock, Axel. 1891a. Ngra etymologiska anmrkningar. ANF 7: 175-91. . 1891b. Zur laut- und formenlehre der altnordischen sprachen. PBB 15: 244-67. . 1893. Grammatiska och etymologiska underskningar i nordiska sprk. ANF 9: 137-70. . 1895. Zur Frage ber den w-Umlaut, sowie ber den Verlust des w in den altnordischen Sprachen. IF 5: 153-67. . 1911. Etymologisk belysning av ngra nordiska ord och uttryck. Inbjudning till den hgtidlighet hvarmed professorn i statsrtt, frvaltningsrtt, kyrkortt och folkrtt jur. Dr. Gustaf Robert Malmgren kommer att i mbetet installeras av universitets rektor. [= ANF 28 (1912), 167-218]. Lund: Ohlsson. Review: Gebhardt, August, 1914. . 1916. Underskningar i fornnordisk grammatik. ANF 32: 176-200. Koekkoek, Byron J. 1959. JEGP 58: 158-61. Review of: Ptatscheck, Maria, 1957; Sperlbaum, Margret, 1957; Virkkunen, Mirja, 1957. . 1960. JEGP 59: 516-20. Review of: Schmitt, Ludwig Erich (ed.), 1958. . 1962. JEGP 61: 672. Review of: Rooth, Erik, 1961. . 1972. JEGP 71: 564-5. Review of: Ris, Roland, 1971. Koenen, H.J. 1853-54. Iets over de naauwe verwantschap van het oude Nederlandsch met het Oude Engelsch. ANT 4: 123-42. Koeppel, Emil. 1901a. Analogiewirkungen zwischen wurzelverwandten Zeit-, Haupt- und Beiwrtern der engl. Sprache. Archiv 106: 28-47. . 1901b. Zur Semasiologie des Englischen. FS VDPS 46 : 49-67.

191

Bibliography
Kgel, Rudolf. 1880. ber einige germanische dentalverbindungen. PBB 7: 171-201. . 1883. Lit.bl. 4: 379-80. Review of: Hittmair, Anton, 1882. . 1884. ber w und j im westgermanischen. PBB 9: 523-44. . 1892. Etymologien. PBB 16: 510-15. . 1893. Beowulf. ZDA 37: 269-70. . 1894. Germanische Etymologien. FS Leskien : 312-20. . 1897. GGA : 647-55. Review of: Golther, Wolfgang, 1895. Khler, Hans H. 1992. Jul. SSp 48: 83. Kohler, K.J. 1968. An Etymological Note on ay(e) yes. TPS 37: 56-66. Kohler, Klaus. 1970. Etymologie und strukturelle Sprachbetrachtung. IF 75: 16-31. Kohn, Fr. 1915-16. Kabuff. KVNS 35: 14. Koivulehto, Jorma. 1967. Zur Etymologie von germ. *saiwa- see. NM 68: 113-18. . 1971. Germanisch-finnische Lehnbeziehungen. NM 72: 577-607. . 1972. Germanisch-finnische Lehnbeziehungen 2. NM 73: 575-628. . 1973a. Germanisch-finnische Lehnbeziehungen 3. NM 74: 561-609. . 1973b. Kenno, kotti, kalvo. Beitrge zu den germanisch-finnischen Lehnbeziehungen (summary of Kenno, kotti ja kalvo. Lisi germaanis-suomalaisiin lainakosketuksiin, pp. 1-14). Virittj 77: 15-16. . 1974. Beitrge zu den germanisch-finnischen Lehnbeziehungen (summary of Lisi germaanissuomalaisiin lainakosketuksiin, pp. 111-24). Virittj 78: 125-7. . 1976. ber die ltesten germanischen Lehnberhrungen und ihre Datierung (summary of Vanhimmista germaanisista lainakosketuksista ja niiden ikmisest, pp. 33-45, 247-84). Virittj 80: 46-7. . 1979a. Lehnwrter und Entlehnungsschichten (summary of Lainoja ja lainakerrostumia, pp. 267-96). Virittj 83: 297-301. . 1979b. Phonotaktik als Wegweiser in der Lehnwortforschung: die osfi. -str- Wrter. FUF 43: 6779. . 1981a. Die Datierung der ltesten germanischen Lehnwrter im Finnischen. CIFU 5 : 73-8. . 1981b. Germ. *spaikO und *jaukja- im Finnischen. Virittj 85: 211-13. . 1981c. Reflexe des germ. /E1/ im Finnischen und die Datierung der germanisch-finnischen Lehnbeziehungen. PBB(T) 103: 167-203, 333-76. . 1981d. Zur Datierung der germanisch-finnischen Lehnbeziehungen. KuS : 12-25. . 1981e. Zur Erforschung der germanischfinnischen Lehnbeziehungen. SFU 17/3: 161-75. . 1982. Germ. *randja- und *(us-)an/ja- im Finnischen. Virittj 86: 274-6.

Kgel Klbing
. 1983a. Seit wann leben die Urfinnen im Ostseeraum? Zur relativen und absoluten Chronologie der alten idg. Lehnwortschichten im Ostseefinnischen. SUST 185: 135-57. . 1983b. Zur Etymologie von finnisch kuiva und deutsch trocken. NM 84: 66-76. . 1984. Germanische Philologie und die nationalen Wissenschaften (summary of Germaaninen filologia ja kansalliset tieteet, pp. 9-15). Virittj 88: 15-16. . 1986a. Lehnwrter im Bereich von Korn, Finne, Flosse. FS Kylstra : 85-94. . 1986b. Die Sieverssche Regel im Lichte der germanisch-finnischen Lehnbeziehungen. GD : 249-94. . 1986c. Zur ALE-Karte belette: die Etymologie von Harm und Hermelin. FS Alinei 1: 133-47. . 1988a. Besen und Bast. FS Schmitt : 246-58. . 1988b. Die Substitution der idg. Verbindung -tr- im Finnisch-Permischen (summary of Lapin ja itmerensuomen suhteesta ieur. -tr- yhtymn korvautuminen lainoissa, pp. 26-48). Virittj 92: 48-51. . 1990. Alte Lehnwrter meteorologischen Inhalts: lappisch rve Regen. NyK 91: 127-31. . 1992. Indogermanisch-Uralisch: Lehnbeziehungen oder (auch) Urverwandtschaft? Bopp : 133-48. . 1995. Zur indogermanisch-germanischen Kontinuitt in der Nachbarschaft der Finnougrier. GB 13: 116-37. . 1997a. Die alten Sprach- und Kulturbeziehungen zwischen Germanen und Finnen. NK : 77-94. . 1997b. Die Datierung der germanisch-finnischen Kontakte, revidiert. FUSK : 11-33. . 1997c. Rannie indoevropeiisko-ural'skie iazykovye kontakty. FS Dybo : 156-63. . 2000. Fest und Zyklus des Jahres: Jul und kekri. NM 101: 235-52. . 2001. The Earliest Contacts between IndoEuropean and Uralic Speakers in the Light of Lexical Loans. ECUIE : 235-63. . 2002. Contact with Non-Germanic Languages II: Relations to the East. NL 1: 589-94. Kkeritz, Helge. 1940. The Place-Names of the Isle of Wight. Nomina Germanica. Arkiv fr germansk namnforskning 6. Uppsala: Lundequist. Review: Tengstrand, Erik, 1943. Kolb, Eduard. 1959. The Icicle in English Dialects. ES 40: 283-8. . 1973. Ein skandinavisches Wort an der englischen Kste. Ang 91: 241-4. . 1989. Old Norse u/au in English. FS Meier (H.H.) : 285-99. Kolb, Gwin J., and Robert DeMaria, Jr. 1998. Dr. Johnsons Etymology of gibberish. NQ 243: 72-4. Klbing, Eugen (ed.). 1884. Amis und Amiloun. Nebst einer Beilage: Amcus ok Amlius rmur. Altenglische

192

Klbing Krauss
Bibliothek 2. Heilbronn: Gebr. Henninger. Review: Stoffel, Cornelis, 1885. Kolkwitz. 1894-95. Etymologisches. Ang 17: 406-7. Koller, Armin H. 1924. Herders Conception of Milieu. JEGP 23: 370-88. Kope>n, Franti@ek. 1982. Etymologick poznmky k termnum slang, zargn a argot. KSA 2 : 28-30. Koppelmann. 1923. Zur Etymologie von aller-andare. Neoph 8: 257-8. Kopperstad, Knut. 1915. Smaa sproglige problemer. MM : 92-5. Koppmann, K. 1896-97. Dsig und dsig. KVNS 19: 14-15. Ko|nek, Jozef Miloslav. 1932. K indoevropskmu *snuss nurus. LiF 59: 125-44. . 1934. Studie z oblasti onomatopoje. P@spvek k otzce indoeuropskho ablautu / Remarques sur les onomatopes. Une contribution ltude des alternances vocaliques en indo-europen. Arbeiten der wissenschaftlichen Anstalten der Carlsuniversitt zu Prag. Praha: Nkl. Filosofick Fakulty University Karlovy, v Komisi Fr. Rivnce, Knihkupce. Reviews: Fraenkel, Ernst, 1935a; Fraenkel, Ernst, 1936a. Korln, Gustav. 1984. Rotabagge en vstgtsk emigrant. MS 78: 52-3. Krner, Rudolv. 1941. Ord av typen stuka i tyskan. MS 35: 155-60. . 1944. Etymologien av ordet Nazi. MS 38: 163-4. Korth, Georg. 1970. Zur Etymologie des Wortes slavus (Sklave). Glotta 48: 145-53. Korth, Ute. See Joppich-Hagemann, Ute, and Ute Korth. Kosegarten, Johann Gottfried Ludwig. 1859. Wrterbuch der niederdeutschen Sprache lterer und neuerer Zeit. KZ 1, Fsc. 2. Greifswald: C.A. Koch. Review: Woeste, Friedrich, 1860. Kossinna, Gustaf. 1896. Folklore. ZVV 6: 188-92. Kossman, Maarten G. See Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. Kster, B. 1891. Leezing or leesing = Gleaning. NQ VII/11: 157. Kster, Patricia. 1983. Dystopia: An EighteenthCentury Appearance. NQ 228: 65-6. . 1993. Caxon, caxton: A Predating, a Definition, and a Supposed Derivation. NQ 238: 34-5. Kster, Rudolf. 1969. Ullstein Lexikon der deutschen Sprache. Wrterbuch fr Rechtschreibung, Silbentrennung, Aussprache, Bedeutungen, Synonyme, Phraseologie, Etymologie. Frankfurt, Berlin: Ullstein. Review: Stave, Joachim, 1970. . 1970. Kritik einer Kritik. SD 14: 184-5. Koukal, Gustav. 1911. Etymologische Streifzge. Jahresbericht 56 : 1-24. Review: Richter, Elise, 1912. Koziol, Herbert. 1938. Neuenglisch crack, knock und lap. Archiv 174: 204-5. . 1941. Der deutsche Einflu auf den englischen Wortschatz. Archiv 178: 122-3. . 1965. Zur mehrfachen Entstehung einer Bezeichnung im Englischen. FF 40: 120-1.

Bibliography
. 1967. Ang 85: 190-4. Review of: Klein, Ernest, 1966. Krahe, Hans. 1929. Illyrisch und Germanisch. IF 47: 321-8. . 1949. ber st-Bildungen in den germanischen und indogermanischen Sprachen. PBB 71: 225-50. . 1949-50. Alteuropische Flussnamen. BN 1: 24-51. . 1961. Altgermanische Kleinigkeiten. IF 66: 35-43. Kramer, Johannes. 1972. Ungarische Lehnwrter in den germanischen und romanischen Sprachen. KN 19: 293-304. . 1990. Nudeln, ein grdnerisches Lehnwort im Deutschen. Schlern 64: 97-9. . 1993. Sphaerula in der Vulgata und perla im Romanischen. ZRP 109: 263-73. Krmer, Peter. 1968. Altenglisch dyde and altfriesisch dw. FS Hfler 2: 315-26. . 1976. Skraits, maits en mglike sibben. UW 25: 77-82. . 1983. Saterfriesisch baale reden, sprechen. UW 32: 70-7. . 1984. Neuenglisch to die ein skandinavisches Lehnwort? FS Collinder : 279-86. Kranemann, Niels. 1967. Krppel und kropf. Eine Wortinhaltsbetrachtung. WW 17: 12-20. Krantz, Susan E. 1995. Reconsidering the Etymology of bulldike. AS 70: 217-21. Krapivina, T.V. 1998. Zvukoizobrazitel'nost' angliiskikh glagolov rechi. ASDT : 36. Krapp, George Philip (ed.). 1925. The English Language in America. New York: The Century Company. Review: Craigie, William Alexander, 1927. Krappe, Alexander Haggerty. 1933. *Alces. PBB 57: 226-30. Kratz, Bernd. 1966. Zur Bezeichnung von Pflugmesser und Messerpflug in Germania und Romania. Beitrge zur deutschen Philologie 34. Gieen: Schmitz. Reviews: Bentzien, Ulrich, 1966; Bratani+, Branimir, 1971. Kratz, Henry. 1965. Gremlin Again. AS 40: 224-5. Kratzsch, Siegfried. 1969. WZMLU 18: 307-14. Review of: Kluge, Friedrich, 1967. Krause, Karl Ernst Hermann. 1887. Die niederdeutschen Namen der Ulme. KVNS 12: 67-9. . 1888. Die niederdeutschen Namen der Ulme. KVNS 13: 59-60. Krause, L. 1908. Tang. KVNS 29: 4-5. Krause, Wolfgang. 1958. GGA : 49-57. Review of: De Vries, Jan, 1957-58a. . 1960. Handeln und Leiden im Spiegel der Sprache. FF 34: 145-50. . 1961. Zum Namen des Lachses. NAWG 4: 83-98. . 1968. Handbuch des Gotischen. 3rd ed. Mnchen: Beck. Review: Seebold, Elmar, 1970a. . 1969. Zur Herkunft von finn. runo Lied. FUF 37: 91-7. Krauss, Michael, E. 1985. Russian ikr caviar; calf of leg

193

Bibliography
and Similar Pairs in Athapaskan-Eyak. FS Hamp 1985 : 485-6. Krauss, Werner. 1965. Zur Wortgeschichte von persiflage. Archiv 201: 1-28. Krawinkel, Hermann. 1938. Feudum, Jugend eines Wortes. Sprachstudie zur Rechtsgeschichte. Forschungen zum deutschen Recht 3. Weimar: Hermann Bhlau. Reviews: Lerch, Eugen, 1940a; Schrder, Franz Rolf, 1941. Krebs, H. 1878. Jingo. NQ V/10: 96. . 1880. Derivation of yeoman. NQ VI/1: 416. . 1887. Kohl-Rabi. NQ VII/3: 133. . 1900a. Bridge. NQ IX/5: 12. . 1900b. Hippin. NQ IX/5: 154. . 1900c. Lakoo. NQ IX/6: 92. . 1900d. Nesquaw. NQ IX/5: 500. . 1900e. Traffic. NQ IX/5: 456. . 1901. Electrocute. NQ IX/8: 487. . 1903a. Collie-Dog and its Derivation. NQ IX/11: 309. . 1903b. The Wykehamical Word Toys. NQ IX/12: 437. . 1906. Pearl. NQ X/6: 138. . 1907. Haze. NQ X/7: 214. . 1908a. Scaramouch. NQ X/10: 86. . 1908b. Scaramouch. NQ X/10: 257. . 1910. Year. NQ XI/1: 264. . 1912. Shire: Its Derivation. NQ XI/6: 35. . 1913. Transept. NQ XI/8: 337. Krell, Kathrin S. 1998. Gimbutas Kurgan-PIE Homeland Hypothesis: A Linguistic Critique. A&L : 267-82. Kretschmer, Paul. 1888. ber den dialekt der attischen vaseninschriften. KZ 29: 381-483. . 1892. Indogermanische accent- und lautstudien. KZ 31: 325-472. . 1893. DLZ 14: 169-71. Review of: Prellwitz, Walther, 1892. . 1895. Etymologisches. KZ 33: 559-67. . 1899. ZDAA 25: 385-6. Review of: Meringer, Rudolf, 1898. . 1901. ZG 52: 188-9. Review of: Reiter, Siegfried, 1900. . 1906. Wortgeschichtliche miscellen. KZ 39: 539-56. . 1924. Sj und andere lautnachahmende Wrter. Glotta 13: 132-8. . 1931a. DLZ 52: 646-8. Review of: Kluge, Friedrich, 1930b. . 1931b. Glotta 19: 207-9. Review of: Wlaschim, Katharine, 1927. . 1933. Nordische Lehnwrter im Altgriechischen. Glotta 22: 100-22. . 1951a. Bischof. Glotta 31: 103-4. . 1951b. Der Name des Elefanten. AAW : 307-25. . 1952. Nachtrge zum Namen des Elefanten.AAW 89: 191-3. . 1953. Zu den ltesten Metallnamen. Glotta 32: 1-16.

Krauss Krogmann
Kretschmer, Paul, and Paula Wahrmann. 1931. Literaturbericht fr das Jahr 1928: Griechisch. Glotta 19: 152-232. Kreuger, G. 1914. Douse. NQ XI/9: 410. Krieg, Martha Fessler. 1978-79. The Influence of French Color Vocabulary on Middle English. MA 11: 431-7. See Also Supplement 2: French. Kries, Susanne. 2003. Skandinavisch-schottische Sprachbeziehungen im Mittelalter: Der altnordische Lehneinfluss. North-Western European Language Evolution. Supplement volume 20. Odense: University Press of Southern Denmark. Review: Liberman, Anatoly, 2005a. Krisch, Thomas. 1990. Zur Etymologie von nhd. gleiten (mit Bemerkungen zu weiteren Etymologien). HS 103: 116-31. Kristensen, Marius. 1907. Fra de sidste rs sproggranskning. DSt : 127-36. . 1910. Fra de sidste rs sproggranskning. DSt : 63-4. . 1926. Bidrag til dansk ordhistorie. DSt : 66-76. . 1928. Varnes og andre danske stednavne. NB 16: 105-16. . 1931. Bidrag til dansk ordhistorie. DSt : 49-59, 161-70. Kristensson, Gillis. 1969. Old English *gEol, *golu. SP 41: 130-4. . 1971. An Etymological Note: Old English drgan to make dry. SN 43: 257-9. . 1972. A Note on Old English slagu slag, dross. SN 44: 274-6. . 1984. Old English *cEo a clearing. NM 85: 59-60. . 1986. English Dialectal toll clump of trees and Cognates. SSMP 8 (n.s.): 53-5. Kristol, Andres Max. 1978. Color. Les langues romanes devant le phnomne de la couleur. Romanica Helvetica 88. Bern: A. Francke. Review: Rothwell, William, 1978. Kroes, Hendrik Willem Jan. 1918. Etymologisches. Neoph 3: 188-91. . 1923. Ndl. den nhd. Tenne. TNTL 42: 20-4. . 1955a. Etymologien. GRM 36: 78-9. . 1955b. Gotica. GRM 36: 265. . 1955c. Gotica. GRM 36: 345-7. . 1957. LT 191: 562-3. Review of: Kluge, Friedrich, 1957. . 1959. Etymologien. GRM 40: 87-8. Kroesch, Samuel. 1910-11. The Semasiological Development of Words for perceive, etc., in the Older Germanic Dialectics. MP 8: 461-510. . 1919. NHG. beschuppen, beschummeln. MLN 34: 351-6. . 1920. Semantic Notes. JEGP 19: 86-93. . 1922. Semantic Notes. JEGP 21: 612-20. . 1928-29. The Semantic Development of OE crft. MP 26: 433-43. Krogmann, Willy. 1929. Ags. neorxenawang. Ang 53: 337-44.

194

Krogmann Kuen
. 1930. Got. stafs. IF 48: 268-72. . 1931. Windsbraut. IF 49: 184-202. . 1931-32. AE. *scerwan. ESt 66: 346. . 1932a. Frutis. Glotta 20: 175-80. . 1932b. Germ. *swerda- Schwert. KZ 59: 204. . 1933a. Ae. dyde. Ang 57: 377-95. . 1933b. Ae. gang. Ang 57: 216-17. . 1933c. Jul. KZ 60: 114-29. . 1933d. Der Name der Germanen. FF 9: 341-2. . 1933e. Ne. thrush. Ang 57: 445-7. . 1933-35. Got. haiCno. ZDP 59: 209-29. . 1934a. Ae. strosle Drossel. Ang 58: 448. . 1934b. Af. drokno, druknian und die Heimatfrage des Heliand. KVNS 47: 54-7. . 1934c. Germ. *d(erga- Zwerg. KZ 62: 143. . 1934-35. Ne. to gore. ESt 69: 158-9. . 1934-37. Brautlauf und Braut. WuS 16-18: 80-90. . 1935a. Gr. nqrwpoj. Glotta 23: 220-4. . 1935b. Idg. *peisqo-, *pisqo (-i-), m., Fisch. KZ 62: 267-9. . 1935c. Die Sippen germ. *lIt- and *leut- klein. IF 53: 44-8. . 1935-36. Ae. defu. ESt 70: 321-2. . 1936a. Ae. geormanlEaf. ZM 12: 173-81. . 1936b. Ae. Wortdeutungen. FS Horn : 369-73. . 1936c. Hansa. Archiv 169: 1-8. . 1936d. Idg. *?str, Gen. *strs Stern. KZ 63: 256-9. . 1936e. Idg. *marko-s und die Urheimat der Indogermanen. ZCP 20: 284-92. . 1936f. Zwei ae. Wortdeutungen. FS Horn : 33-8. . 1937a. Ahd. skappAri Schaffell und wg. *skAp Schaf. ZM 13: 27-9. . 1937b. Altenglisches. Ang 61: 351-60. . 1938a. Adel und Udel. ZDP 63: 189-91. . 1938b. Germ. *(Epna- n. Waffe. KZ 65: 143-4. . 1938c. Tropf. ZDP 63: 184-8. . 1939a. Altenglisches. Ang 63: 67-72. . 1939b. Germani und Ingvaeones. Archiv 175: 16-23. . 1939c. Kleine Beitrge. WuS 20: 182-4. . 1940a. Got. kaupatjan. KZ 67: 224-7. . 1940b. Hamburger Briet. KVNS 53: 18-21. . 1943-47. Angebliches afries. brUn glnzend. NJ 69-70: 176. . 1948. Hallig. NMit 4: 71-3. . 1952. Scorlemorle. KVNS 59: 28-9. . 1954. Stiefmtterchen. Ein Beitrag zur Pflanzennamenkunde. FS hmann : 199-240. . 1955. Das Buchenargument. KZ 72: 1-29. . 1955-56. Das Buchenargument (Schlu) 2. Die Grundbedeutung des Buchennamens. KZ 73: 1-25. . 1956. Slav. *gospod=. FS Vasmer : 253-8. . 1958-59. Nhd. Weib. IF 64: 136-45. . 1960a. Das Lachsargument. KZ 76: 161-78. . 1960b. Urfriesisches. UW 9: 73-6. . 1963. Zur Annahme sprachlicher Homologe. ZDS 19: 88-91.

Bibliography
. 1969. Got. plat(s) und plinsjan. Zwei angebliche Lehnwrter aus dem Slawischen. FS Bielfeldt : 87-96. Krohn, Kaarle. 1904. Was bedeutet fl. runo? FUF 4: 79-90. Kroll, Wilhelm. 1901. BPW 21: 183. Review of: Reiter, Siegfried, 1900. Kronasser, Heinz. 1948. Zur Verwandtschaft zwischen Finnish-Ugrisch und Indogermanisch. FGS : 162-85. . 1956-57. Mnmhj crin. Gedenkschrift Paul Kretschmer, 2. Mai 18669. Mrz 1956. Wiesbaden: Otto Harrasowitz, Wien: Brder Hollinek. Review: Messing, Gordon M., 1960. . 1959. Das hethitische Wort fr Gott. FS Havers : 55-70. Krook, H. 1964. Altfriesisch etsel Sporn (des Hahns). Beaken 26: 64-71. Krueger, G. See Krger, Gustav. Krger, Gustav. 1900. Volksetymologien. AB 11: 254-8. . 1901a. Nunty. NQ IX/7: 291-2. . 1901b. Petering. NQ IX/7: 351-2. . 1901c. Shimmozzel. NQ IX/7: 453. . 1902a. Swindler. NQ IX/10: 278. . 1902b. Tennis: Origin of the Name. NQ IX/9: 418. . 1903. German Haff (or Lagoon) Fisherfolk. NQ IX/12: 197. . 1904. Kaboose. NQ X/2: 214. . 1907a. Bacon. NQ X/8: 310. . 1907b. Grindy. NQ X/8: 93. . 1907c. Haze. NQ X/7: 273-4. . 1907d. Hock : Hog : Hoga. NQ X/8: 13. . 1907e. Pittance. NQ X/8: 186. . 1909a. Vegetarian : Fruitarian. NQ X/12: 427. . 1909b. Volksetymologien. ESt 40: 79-86. Review: Swaen, Adriaan Ernst Hugo, 1910. . 1910a. Function, a Ceremony. NQ XI/1: 86. . 1910b. Smouch, A Term for a Jew. NQ XI/2: 291. . 1911. Swale, Its American and English Meanings. NQ XI/4: 175. . 1913. Spinet. NQ XI/8: 428. . 1914. Rcksack or Rucksack. NQ XI/9: 292. Kruijsen, Joep, and Ellen Mooijman. 1986. The Week and Some Days of the Week. Germanic Synthesis of the Questions ALE-QI: 532, Week, 533, Monday, 534, Tuesday and 539, Sunday. FS Alinei 1: 380-400. Kruisinga, Etsko. 1905. Lit.bl. 26: 102. Review of: Horn, Wilhelm, 1901. Krumpelmann, John T. 1935. Hoodlum. MLN 50: 93-5. . 1950. Kibitzer. AS 25: 154. . 1952. Hoodlum. MLN 67: 255. . 1954-55. Spoon = Lffel. Archiv 191: 321-3. Krygier, Marcin. 1998. The Origin of the Middle English shE an Alternative Hypothesis. FS WO 10 : 117-24. Kuen, Heinrich. 1939. Pflichten des Etymologen. WuS 20: 184-9. . 1968. Verwandtschaftsbegriffe und Zweisprachigkeit. Zum Bedeutungswechsel von

195

Bibliography
germ. brU0 (C) Neuvermhlte zu roman. brut Schwiegertochter. FS Gamillscheg 1968: 291-303. Kuethe, James Louis. 1934. Stir and chive. MLN 49: 98-9. . 1935. Johnnycake. AS 10: 202. . 1938a. Brack. MLN 53: 597-9. . 1938b. Humbug. AS 13: 76-7. Kgler, Hermann. 1916. ie und seine Parallelformen im Angelschsischen. Berlin: Mayer & Mller. Review: Bjrkman, Erik, 1916a. . 1954. Treideln. KVNS 61: 12. Kuhlmann, G. 1911. Der Pumpernickel. Einige Worte zu einem neuen Erklrungsversuch des Namens. Niedersachsen 16: 232-3. Kuhn, Adalbert. 1845. Wodan. ZDA 5: 472-94. . 1852a. Kravya, kraj, hraiva. KZ 1: 235-6. . 1852b. Telcn, qlgw. KZ 1: 193-205. . 1852c. Die wurzel gaf, gamf. KZ 1: 130-2, 135-41. . 1853. ber die durch nasale erweiterten verbalstmme. KZ 2: 455-71. . 1854a. Faur, faura. KZ 3: 240. . 1854b. ber das alte s und einige damit verbundene lautentwicklungen. KZ 3: 321-31, 426-40. . 1854c. Zustze und bemerkungen zu vorstehendem aufsatze vom herausgeber. KZ 3: 62-71. . 1855a. Klqw, knodo, nodus. KZ 4: 320. . 1855b. Pfad, ptoj, pntoj, pons, pontifex. KZ 4: 73-7. . 1855c. Sibja, jus. KZ 4: 370-5. . 1855d. ber das alte s und einige damit verbundene lautentwicklungen. Der abfall des s vor mutis. KZ 4: 1-15. . 1856a. Etymologieen. KZ 5: 193-220. . 1856b. Vacca. KZ 5: 71-2. . 1857. Brmw, fremo, brimme, bhram. KZ 6: 152-7. . 1858. Die vertretung des anlautenden dr im lateinischen. KZ 7: 61-6. . 1861a. KB 2: 369-92. Review of: Pictet, Adolphe, 1859. . 1861b. KZ 10: 299-301. Review of: Schmitz, Bernhard, 1859. . 1861c. Scharn-, Wodeskerne, schierling. KZ 10: 317. . 1861d. Zur vertretung von skr. j durch gr. b. KZ 10: 289-94. . 1862a. KZ 11: 158-9. Review of: Birlinger, Anton, 1860. . 1862b. Kairj, krya. KZ 11: 320. . 1862c. zd, dd, rd, rt = idg. st. KZ 11: 372-87. . 1865. Lateinisches br im inlaut aus tr hervorgegangen. KZ 14: 215-31. . 1866a. Etymologica. KZ 15: 317-20. . 1866b. Etymologica. KZ 15: 238-40. . 1872. KZ 20: 72-5. Review of: Regel, Karl, 1868. Kuhn, Ernst. 1899. Bier. KZ 35: 313-14. Kuhn, Hans. 1938. Das Zeugnis der Sprache ber Alter und Ursprung der Runenschrift. FS Neckel : 54-73. . 1941. Hadbarden und Hadraumer. NB 29: 84-116.

Kuen Kurath
. 1949. Kappar og berserkir. Skrnir 123: 98-113. . 1951. Es gibt kein balder Herr. FS Helm : 37-45. . 1954. Ablaut, a und Altertumskunde. KZ 71: 129-61. . 1956. Die Grenzen der germanischen Gefolgschaft. ZSSR-GA 73: 1-83. . 1959. Vor- und frhgermanische Ortsnamen in Norddeutschland und den Niederlanden. WfF 12: 5-44. . 1960. Scharf. FS Wagner : 107-13. . 1962. Angelschsisch cOp Kappe und seinesgleichen. FS Hammerich : 113-24. . 1968. Kmpen und Berserker. FMS 2: 218-27. . 1970. Fremder t-Anlaut im Germanischen. FS Foerste : 34-52. . 1972. Das rmische Kriegswesen im germanischen Wortschatz. ZDA 101: 13-53. . 1975. Chatti und Mattium. Die langen Tenues des Altgermanischen. FS Bischoff : 1-26. Kuhn, Sherman McAllister. 1977. Middle English don and maken: Some Observations on Semantic Patterns. FS Pyles (Thomas) : 5-18. . 1986. Old English macian, its Origin and Dissemination. JEL 19: 49-93. See Also Kurath, Hans, and Sherman McAllister Kuhn (eds.). Kuhn, Sherman McAllister, and John Reidy (eds.). 1963-64. Middle English Dictionary. G (3 fscs.). Ann Arbor: University of Michigan Press. Review: Miller, B.D.H., 1968. Kuip, Frits van der. See Van der Kuip, Frits. Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1956. The Etymology of nqrwpoj. FS Kretschmer 1956 : 211-26. . 1995. Gothic bagms and Old Icelandic ylgr. NOWELE 25: 63-88. Kumada, Kazunori. 1994. The Semantic Development of the Indo-European Root *pel-, plA-. Asterisk 3: 15. . 1998. On the Etymology of ModE. trumpet. From the Viewpoint of Onomatopoeia. Asterisk 7: 43-4. Kumar, K. 1990. Gothic-Sanskrit Lexicon (Historical and Comparative). ICL 14 : 2487-90. Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000. Das Indogermanenproblem aus sprachwissenschaftlicher Sicht oder: Wie rekonstruiert man eine Sprache und daraus eine Kultur? PFU 5-6: 1-14. . 2001. Das Wort fr Biber und einige Probleme der altgermanischen Phonologie. NHVS 4: 105-17. . 2004. Ungeklrtes *u neben Liquida in germanischen Nomina. FS Rasmussen : 291-303. Kunin, A.V. 1987. VIa 5: 146-9. Review of: Makovskii, M.M., 1986. Knberg, Eberhard von. 1910. Acht. Eine Studie zur lteren deutschen Rechtssprache. Weimar: Druck der Hof-Buchdruckerei. Review: Gnther, L., 1913. . 1935. Rechtswortkarten I. ZM 11: 242-5. Kuntze, Franz. 1918. Das Wort Marmelade. NJKA 41: 77-9. Kurath, Hans. 1923. JEGP 22: 290-4. Review of: Stern, Gustaf, 1921.

196

Kurath L.B.L.
Kurath, Hans, and Sherman McAllister Kuhn (eds.). 1952. Middle English Dictionary. Part E.1. Ann Arbor: University of Michigan Press. Review: Malone, Kemp, 1953a. . 1957a. Middle English Dictionary. Parts B.1-B.2. Ann Arbor: University of Michigan Press. Review: Wallner, B., 1961a. . 1957b. Middle English Dictionary. Part B.3. Ann Arbor: University of Michigan Press. Review: Wallner,B., 1961b. Kurkina, L.V. 1981. Praslavianskie leksicheskie dialektizmy iuzhnoslavianskikh iazykov. Etim 1979 : 15-28. . 1983. Slavianskie etimologii. Etim 1981 : 3-16. . 1985. Iuzhnoslavianskie etimologii. Etim 1982 : 13-24. Kurrelmeyer, William. 1920. Etymological Notes. JEGP 19: 510-19. . 1942. The Etymology of dragoon. PMLA 57: 421-34. Kuryowicz, Jerzy. 1957. Morphological Gemination in Keltic and Germanic. FS Whatmough : 131-44. . 1967. The Germanic Verschrfung. Lg 43: 445-51. . 1971. VIa 3: 122-6. Review of: Makaev, E.A., 1970. . 1976. Phonologisches zum indogermanischen a-Vokalismus. FS Palmer : 127-33. Kutzelnigg, Artur. 1965. Die Herkunft des Wortes Farbe und einiger deutscher und fremdsprachiger Farbwrter. ZM 32: 221-50. . 1968. Farnkraut Farrenkraut. Orbis 17: 142-57. . 1970. Gefahr, Furcht. Orbis 19: 492-9. . 1972. Brack! Begriffe und Benennungen im Zusammenhang mit einem Schallwort. MSp 82: 169-81. . 1973a. Die aus dem Lippen-r hervorgegangene Konsonanz br(r) als Bedeutungstrger: 1. Mitteilung. Interjektionen. Linguistics 103: 24-43. . 1973b. Die Brauen. Ihre Beziehung zu dem Unwillen ausdrckenden brr! MSp 83: 135-42. . 1974. Die Ebersche. Sache und Wort. MSp 84: 240-1. . 1976. Buh!, Bullemann, Bulle Interjektionen und Wrter. MSp 86: 427-40. . 1978. Der Fischname Stint. MSp 88: 183-4. . 1980. Der Tiername Fuchs durch den arteigentmlichen Geruch motiviert. MSp 90: 185-8. . 1983. Tiere nach Farben oder Farben nach Tieren benannt? MSp 93: 211-16. Kvlen, Eivind. 1935. Austlege lnord i gamalnorskt ml. SoS 41: 460-71. Kylstra, Andries Dirk. 1984. Das lteste Germanisch im Lichte der germanisch-finnischen Lehnwortforschung. ABG 21: 1-7. Kylstra, Andries Dirk, et al. 1991. Lexikon der lteren germanischen Lehnwrter in den ostseefinnischen Sprachen. Vol. 1: A-J. Amsterdam: Rodopi. Reviews: De Tollenaere, Felicien, 1993a; Polom, Edgar C., 1999e. . 1991-96. Lexikon der lteren germanischen

Bibliography
Lehnwrter in den ostseefinnischen Sprachen. Vol. 2: K-O. Amsterdam: Rodopi. Review: Polom, Edgar C., 1999e. Kylstra, H.E. 1974. Ale and Beer in Germanic. FS Maxwell : 7-16.

L. 1850a. Alarm. NQ I/2: 252. . 1850b. The Character &, and Meaning of parse. NQ I/2: 318. . 1850c. Peep of Day. NQ I/2: 118. . 1850d. Tureen. NQ I/1: 455. . 1851. To Pose. NQ I/3: 91. . 1853a. Ampers &. NQ I/8: 377. . 1853b. Coninger or coningry. NQ I/7: 241. . 1853c. Etymology of pearl. NQ I/7: 166. . 1853d. Namby Pamby, and Other Words of the Same Form. NQ I/8: 390-2. . 1854a. Etymology of page. NQ I/9: 255. . 1854b. Mawkin. NQ I/9: 385. . 1855. Etymology of manse. NQ I/12: 519. . 1856a. Calends. NQ II/2: 494. . 1856b. Kalends. NQ II/2: 276. . 1856c. Rickling Pig. NQ II/1: 181. . 1856d. To Cry Mapsticks. NQ II/2: 472. . 1857. Bottle. NQ II/4: 176. . 1858a. Bullion. NQ II/5: 464-5. . 1858b. Newel. NQ II/5: 445. . 1858c. Origin of the Word trade. NQ II/5: 333-4. . 1858d. Pittance. NQ II/6: 78-9. . 1858e. Roamer. NQ II/6: 442. . 1859a. Mop. NQ II/7: 486. . 1859b. To Rule the Roast. NQ II/7: 58. . 1860a. Buff. NQ II/10: 310. . 1860b. Hackney and hack. NQ II/9: 240-1. . 1860c. True Blue. NQ II/9: 289. . 1861a. Artichoke. NQ II/12: 297. . 1861b. Substantives in -age. NQ II/12: 384. . 1861c. Substantives in -age. NQ II/12: 252-3. . 1862a. Borage and spinach. NQ III/1: 339. . 1862b. Etymology of mess. NQ III/2: 53. . 1862c. Etymology of parson. NQ III/1: 484. . 1862d. Ghetto, Derivations of. NQ III/2: 294. . 1862e. Hackney and dennet. NQ III/2: 297. . 1863a. NQ III/3: 143-5. Review of: Bacon, Francis, 1863. . 1863b. Smallage. NQ III/3: 158. . 1870. Brewiss. NQ IV/6: 424. . 1872. Oss. Ath 2: 157. . 1874. Sele. NQ V/2: 36. . 1889. Remble. LNQ 1: 125. L.A.C. 1887-88. Tannaby. WA 7: 17. L.A.R. 1885a. Fylfot. NQ VI/11: 74. . 1885b. To Grudge : Gruger. NQ VI/7: 28. L.B. 1931. Barge. LD 108/7: 43. L.B.L. 1849-50. Loscop. NQ I/1: 371.

197

Bibliography
. 1859. Illoques. NQ II/8: 179. L.E. 1791. GM 61: 928. L.F.L. 1861. Anthem. NQ II/12: 91. L.G.C.L. 1911. The Origin of the schooner rig. MarM 1: 27. . 1913a. Jaundy Cables. MarM 3: 191. . 1913b. Jaunty. MarM 3: 310. . 1913c. Trow. NQ XI/7: 36-7. . 1939. Underloute. MarM 25: 441-2. . 1948. Dunnage. MarM 34: 309. L.G.R. 1913. Serendipity. NQ XI/7: 400. L.H.H. 1873. Spurring. NQ IV/12: 398. L.H.M. 1862. Literary Anecdotes. NQ III/1: 130-1. L.L. 1874. Spurring. NQ V/1: 56. . 1937. The Derivation of gun. NQ 173: 229, 285. L.L.K. 1890. Etymology of hibiscus. NQ VII/10: 350. . 1891a. Blizzard. NQ VII/12: 125-6. . 1891b. Hussar. NQ VII/11: 406. . 1891c. Hussar. NQ VII/12: 115. . 1892a. Campceiling. NQ VIII/2: 186. . 1892b. Campceiling. NQ VIII/2: 275. . 1892c. Etymology of arrowroot. NQ VIII/1: 65. . 1892d. Etymology of lute. NQ VIII/2: 46. . 1892e. Hussar. NQ VIII/2: 156-7. . 1893a. Busby. NQ VIII/3: 31-2. . 1893b. Etymology of coach. NQ VIII/4: 141-2. . 1893c. Etymology of coach. NQ VIII/4: 184-6. . 1893d. Etymology of coach. NQ VIII/4: 222-4. . 1893e. Etymology of coach. NQ VIII/4: 283-5. . 1893f. Etymology of dolman. NQ VIII/4: 25. . 1894a. Bonfires. NQ VIII/6: 173-4. . 1894b. Smore. NQ VIII/5: 257-8. . 1894c. Upholsterer. NQ VIII/5: 205. . 1908a. Budgee, a Kind of Ape. NQ X/10: 137. . 1908b. Comether. NQ X/10: 469. . 1909. Aspirine. NQ X/11: 352. . 1913. Rucksac or Rcksac. NQ XI/8: 497. . 1914. Rcksack or Rucksack. NQ XI/9: 117. . 1920. The Clink. NQ XII/7: 274. L.M.G. 1883. Bogus, a Georgia Word. MNHNQ 1: 169. . 1884. Silhouette. MNHNQ 2: 361. L.M.K. 1892. Luce. NQ VIII/2: 511. L.M.M.R. 1851. Covey. NQ I/3: 477. . 1861. By Jingo. NQ II/12: 336. L.M.W. 1942. Gremlin. NQ 183: 385. L.N. 1890. Anagrams in Science. ANQ 4: 118. L.P. 1910. Function, a Ceremony. NQ XI/1: 198. . 1939. Warphan. AS 14: 190. L.T. 1879. The Origin of the Word stock. MNQ 2: 264. L.W.C. 1941. Baster. ANQ 1: 41-2. LL.D. P. 1876. Ulster Irish. NQ V/6: 358. Lacey, H. 1895. John Lyly and his Euphues. GM 278: 292-303. Lacher, J.H.A. 1926. Kike. AS 1: 322. . 1927a. Cafeteria. AS 2: 371-2. . 1927b. Pershing Again. AS 2: 372-3. Lachman, F. 1953. Van Helmonts gas. MLR 48: 177-8. Lach-Szyrma, W.S. 1882. Arish. WA 2: 113.

L.B.L. Lane
L-Adab, Muhibbu. 1899. Orsidue. NQ IX/4: 444. Lffler, L.Fr. 1911. Det evigt grnskande trdet vid Uppsala hednatmpel. MM : 617-96. Lftman, Emil. 1946a. Cocktail. MS 40: 2-8. . 1946b. Fiasko. NySt 26: 83-95. Lagarde, Paul de. See De Lagarde, Paul. Lagercrantz, Otto. 1897. Griechische etymologien. KZ 34: 382-413. . 1899. Griechische etymologien. KZ 35: 271-91. . 1904. Ett par ordfrklaringar. FS Noreen : 450-4. . 1909-10. Zwei griechische Fremdwrter. FS Brugmann : 363-70. . 1912. Amazon. FS Lidn 1912 : 270-4. Laing, Margaret. See McIntosh, Angus, and Margaret Laing. Laistner, Ludwig. 1886a. ZDAA 12: 167-72. Review of: Richter, Ludwig Friedrich, et al., 1884. . 1886b. Ur und Wisent. Ger 31: 395-430. . 1888. ber den butzenmann. ZDA 32: 145-95. Lajos, Kiss. 1963. Etimolgiai s sztrtneti jegyzetek. SST : 175-87. Lake, E.F. Coote. 1964. Folk Life and Traditions. Folklore 75: 203. Lamb, F. Bruce. 1967. Mahogany: A Name in Controversy. AS 42: 219-26. L. 1852. Hovellers. NQ I/6: 588. . 1879. Verre : Vaire. NQ V/12: 232. Lambert, Uvedale. 1925. Foreword. NQ XIII/4: 196. Lamberterie, Charles de. See De Lamberterie, Charles. Lamberts, J.J. 1956. The Development of made. JEGP 55: 550-5. Lammens, John. 1853. Claret. NQ I/7: 511. Lamont, C.D. 1850. Daysman. NQ I/1: 267. . 1853a. Etymology of coin. NQ I/8: 443. . 1853b. Etymology of conger. NQ I/8: 444. . 1854. Carronade. NQ I/8: 246. . 1861. Etymologies. NQ II/2: 407. Lampray, T. 1860a. Rum, Derivation of. NQ II/10: 159. . 1860b. Titler. NQ II/9: 305. Lancastriensis. 1865. Herefordshire Queries: Tump and toft. NQ III/7: 163. Landsberg, Marge E. 1985. More on a Dutch-Origin Word in New York City English: Sliding pon(d). LB 74: 357-62. Lane, George Sherman. 1931a. Celtic Notes. Lg 7: 278-83. . 1931b. Words for Clothing in the Principal IndoEuropean Languages. University of Chicago Language Dissertations 9. Baltimore: Waverly Press. Review: Fraenkel, Ernst, 1934b. . 1933a. Germanic Etymologies. JEGP 32: 483-7. . 1933b. The Germano-Celtic Vocabulary. Lg 9: 244-64. . 1933c. A Note on Sanskrit kak1a-. AJP 54: 63-4. . 1933d. Two Germanic Etymologies. JEGP 32: 293-5. . 1935. Etymological Miscellany. Lg 11: 191-5.

198

Lane Lawrence
. 1936. The Labiovelars Before 3 in Germanic. JEGP 35: 17-26. . 1937. Celtic Notes. Lg 13: 21-8. . 1939. Pure Labials from Labiovelars in Germanic. JEGP 38: 184-200. . 1945. The Tocharian Palatalization. Lg 21: 18-26. . 1950. Lg 26: 417-20. Review of: Hofmann, Johann Baptist, 1949. . 1954. Lg 30: 110-114. Review of: Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1949b. . 1957a. MLN 72: 72-4. Review of: Jhannesson, Alexander, 1955. . 1957b. MLN 72: 71-2. Review of: Jhannesson, Alexander, 1954. . 1967. The Beech Argument: A Re-Evaluation of the Linguistic Evidence. KZ 81: 197-212. Lane, T. ONeil. 1913. Bucca-Boo. NQ XI/7: 378. Lang, A. 1886. At the Sign of the Ship. LM 7: 447-8. . 1893. To Fake. Academy 44: 417. . 1895. The Derivation of yorker. Academy 47: 240. Lang, Andrew. 1907-8. The Origin of Terms of Human Relationship. PBA 3: 139-58. Lange, F.W.T. 1913. Rucksac or Rcksac. NQ XI/8: 497. Lange, Johan. 1962. Lg laukar. Studier over en ordgruppe i nordiske sprog. SpK 23: 1-27. Langenauer, Ilse. 1951. Slang. Ang 70: 102-4. . 1952-53. Wortgeschichtliche Lesefrchte. Ang 71: 212-14. Langenfelt, Gsta. 1919. Hullabaloo-Kalabalik. MO 13: 129-30. . 1931. Stray Etymological Notes. LB 23: 117-31. . 1932. Addenda to Stray Etymological Notes. LB 24: 66. . 1950a. Ay/e/ = Yes. MS 44: 33-8. . 1950b. Hurly-Burly, Hallaloo, Hullabaloo. NM 51: 1-18. . 1951a. Additions to Hurly-Burly, Hallaloo, Hullabaloo. NM 52: 247-8. . 1951b. De engelska grevskapens namn. NB 39: 93-110. . 1962. Ordet brink p svenska sprkomrden. NB 50: 26-54. Langenhove, George Charles van. See Van Langenhove, George Charles. Langham, Ross. 1885-86. Fox-Fire. MNQ 6: 9. Langhorne, W.H. 1894. Bonfire. NQ VIII/6: 498. Langton, Robert. 1878. Bonair in the Old Marriage Service. MNQ 1: 26. Lanly, Andr. 1984. propos des descendants du germanique burg (latin burgus, do franais bourg, arabe bordj, etc.) ou un certain paralllisme colonial. FS Antoine : 87-90. Lanszweert, Ren. 1985. Eine neue germanisch-baltische Isoglosse: nhd. Pfad : lit. gtvx. FS Knobloch : 223-30.

Bibliography
Lanting, A.E. 1972. Sheep and Linguistics. Antiquity 46: 146-7. Lapsley, Gaillard. 1932. Buzones. EHR 47: 545-66. Larcombe, J.S. 1890-91. Pixie Whorting. WA 10: 20. Laroche, Emmanuel. 1965. Sur le nom grec de livoire. RPhil 39: 56-9. Larsen, Henning. 1941. PQ 20: 95-6. Review of: Bense, Johan Frederik, 1939. Lasch, Agathe, and Conrad Borchling. 1956. Mittelniederdeutsches Handwrterbuch. Vol. 1, Fsc. 11. Neumnster: K. Wachholtz. Review: E.R., 1956. Laski, Marghanita. 1963. Crazy Windows. NQ 208: 229. Lass, Roger. 1986. Words without Etyma: Germanic tooth. FS Fisiak 1986 : 473-82. . 1992. Phonology and Morphology. CHEL 2: 23-154. . 1994. Old English: A Historical Linguistic Companion. Cambridge: Cambridge University Press. Review: Odenstedt, Bengt, 1996. . 1995. Four Letters in Search of an Etymology. Dia 12: 99-111. Lasseter, Victor. 1982. John Le Carrs Spy Jargon: An Introduction and Lexicon. Verb VIII/4: 1-2. Lszl, Andrs. 1966. FK 12: 237-40. Review of: Klein, Ernest, 1966. Latendorf, Fr. 1878. Brot. KVNS 3: 45. Latham, Robert Gordon. 1841. A Dictionary of the English Language. London: Taylor. Review: Anonymous, 1842. . 1857. The Eastern Origin of the Celtic Nations Proved by a Comparison of their Dialects with the Sanskrit, Greek, Latin, and Teutonic Languages. London: Houlston and Wright. Review: Anonymous, 1858a. . 1866-70. A Dictionary of the English Language. London: Longmans, Green & Co. Review: Anonymous, 1870a. Lau>ka, Alfonsas. 1988. On the Origin of Engl. s(c)hnook. Balt 24: 66-8. Laufer, Berthold. 1917. Origin of the Word shaman. AA 19 (n.s.): 361-71. . 1929. On the Possible Oriental Origin of our Word booze. JAOS 49: 56-8. . 1930. The Early History of felt. AA 32 (n.s.): 1-18. Lauffer, Otto. 1938. Die Hexe als Zaunreiterin. FS Hepding : 114-30. Laughton, J.K. 1894. Metherinx. NQ VIII/5: 198-9. Laughton, L.G. Carr. 1957. Ketch Rig. MarM 43: 168-9. Laun, Henri van. See Van Laun, Henri. Laur, Wolfgang. 1958-59. IF 64: 320-3. Review of: De Vries, Jan, 1957-58a. . 1999. Zur Herkunft und Etymologie des Wortes Name (ein Diskussionsbeitrag). NI 75/76: 57-68. Laurenson, A. 1883. The Word feft.Academy 24: 435. Laveleye, mile de. See De Laveleye, mile. Lawrence, Edward. 1889-90. Earles-Penny. MNQ 8: 162-3. Lawrence, Edward Durning. 1912. O.K.NQ XI/6: 268. Lawrence, J.B. 1991. Verb XVII/4: 13.

199

Bibliography
Lawrence, Thomas. 1852. Cant or Slang Language. NQ I/6: 142-3. . 1853. Nicknames. NQ I/7: 143. Lawrence, W.J. 1908. Scaramouch. NQ X/10: 153. Lawrence-Hamilton, J. 1903. Foresteal : Forestall. NQ IX/12: 287. Lawson, Richard. 1895. Rindle. NQ VIII/8: 413. . 1896. Origin of pic-nics. CNQ 1: 152. Laycauma. 1872. Bubbles. NQ IV/9: 494. Laycock, Charles H. 1936. Scrip, a Devonshire Dialect Word. NQ 171: 232. Layton, W.E. 1889. Polldavy or poledavy. NQ VII/7: 495. Lazerson, Barbara Hunt. 1980. Naming the Flora and the Fauna. Verb VI/4: 7-8. Le Bourdells, Hubert. 1987. Lenfer de brumes et marais dans la tradition germano-celtique. Un problme mythologique et linguistique indo-europen. ICHL 8 : 303-8. Le Bret, B.E. 1881. Tram : Pew. MNQ 4: 85. Le Hricher, Edouard. 1876a. Philologues contemporains. RLPC 9: 263-309. Review of: Du Mril, Edlestand, 1852; Hippeau, Clestin, 1873; Littr, mile, 1863-72. . 1876b. Principes de philologie et philologues contemporains. RLPC 9: 144-74, 195-230. . 1884. Glossaire tymologique anglo-normand ou langlais ramen la langue franaise. Paris: Maisonneuve. Review: Zupitza, Julius, 1886a. Le Rabe, Johannes. 1908. Kannenglck. KVNS 29: 7. . 1909. Bgger. KVNS 30: 31. Le Strange, Guy. 1898. The Etymology of tabby. Ath 1: 342. Leach, H.S. 1938. The Christmas Putz. NQ 174: 62. Leachman, Francis J. 1872. Programme. NQ IV/10: 43. Leadam, I.S. 1894. Turncoat. NQ VIII/5: 65-6. Lean, Vincent S. 1877. Rositer Doister. NQ V/8: 214. . 1880. Pamphlet. NQ VI/2: 156. . 1881. Quob. NQ VI/3: 215. Leary, Fredk. 1885. Gerrymander. NQ VI/11: 246. Leaton-Blenkinsopp, E. 1869. Bogie-Carriage. NQ IV/4: 407. . 1872a. Mas. NQ IV/10: 481. . 1872b. Oss or Orse. NQ IV/10: 16. . 1877. Sile. NQ V/8: 26. . 1879a. Laburnum. NQ V/12: 436. . 1879b. The Slang Word Muff = A Stupid Person. NQ V/11: 511. . 1879c. Yankee. NQ V/11: 18-19. . 1880. Whittling. NQ VI/2: 78. . 1881a. Ragusa, Argosy. NQ VI/4: 226. . 1881b. Tram. NQ VI/3: 218. . 1886. Esquire, a Title. NQ VII/2: 65. . 1888. Cauf. NQ VII/6: 233. . 1889. Hurrah. NQ VII/8: 444-5. . 1894. Jigger. NQ VIII/6: 517. Lebrun, Yvan. 1969-70. Het lot van de obscene woorden in de angelsaksische landen. TVUB 12: 55-9.

Lawrence Lehmann
Lecky, Elisabeth. 1902. Sports and Games of Ancient France. LM 40: 117-29. Lecouteux, Claude. 1979. Der Drache. ZDA 108: 15-19. . 1981. Zwerge und Verwandte. Euphorion 75: 366-78. . 1983. Hagazussa-Striga-Hexe. G 38: 161-78. . 1984. Nicchus Nix. Euphorion 78: 200-8. . 1987. Mara Ephialtes Incubus. Le Cauchemar chez les peuples germaniques. G 42: 1-24. . 1990. G 45: 195-6. Review of: Kluge, Friedrich, 1989. Lector. 1872. Duffil. NQ IV/10: 352. . 1883. Lichen. NQ VI/8: 236. Lederer, Richard. 1990. Stuff and Nonsense. Verb XVI/3: 7-8. . 2001. Presidential Words. Verb XXIX/2: 8-9. Lee, A. Collingwood. 1888. Amuss. NQ VII/5: 158. . 1892. Humbug. NQ VIII/1: 137. Lee, Dwight A. 1967. Firewood, Richard Arkwright and a Policemans Billy. WS 43/2: 5-7. Leendertz, P. Jr. 1897. Geerde. TNTL 16: 24. . 1918. Kenne, Kene, Boye, Kier. TNTL 37: 269-70. Leeper, Alex. 1896. Origin of the Word larrikin. NQ VIII/10: 292-3. . 1901. Hep! Hep! NQ IX/8: 471. Lees, Edwin. 1876. Crazy, a Local Name for the Buttercup. NQ V/5: 364. Lefmann, S. 1886. Zur etymologie von leo lwe. BB 10: 301-3. Lega-Weekes, Ethel. 1899. Nimmet. NQ IX/4: 438. . 1900. Skilly. NQ IX/6: 306. . 1904a. Foulard. NQ X/1: 307. . 1904b. Manchet. NQ X/2: 328. . 1907a. Hock : Hog : Hoga. NQ X/7: 401-2. . 1907b. Hock : Hog : Hoga. NQ X/7: 495. . 1908-09. Twitchen. DCNQ 5: 260-2. . 1910. Hogler. NQ XI/1: 513. . 1911a. Boole-Lead : Bole : Bull. NQ XI/3: 326-7. . 1911b. Cockrod : Cockshoot. NQ XI/4: 526. . 1911c. Corbie-Steps : Corbel-Steps : Corbalsailye. NQ XI/3: 134. . 1912. Penard. NQ XI/5: 47. Legerlotz, Gustav. 1858a. KZ 7: 66-70. . 1858b. Griechische etymologien. KZ 7: 436-8. . 1858c. Miscellen. KZ 7: 319. . 1859. Griechische etymologien. KZ 8: 45-55, 3959, 416-24. Legge, Robin H. 1893. Oboe. NQ VIII/3: 232. Legman, G. 1945. One, Two, Three, A-Lairy. ANQ 5: 72. . 1950. Poontang. AS 25: 234-5. . 1976. Hermaphrodite to Bulldagger. Verb III/2: 2. Lehmann, Wilhelm. 1906. Zum ae. Wortschatz. AB 17: 296-300. . 1907a. Ahd. hart-, hartin-heuui. IF 21: 192-3. . 1907b. Anglosaxonica minora. AB 18: 298-301. . 1907c. Anmerkungen zum ae. Sprachschatz. Archiv 119: 184-9.

200

Lehmann Lon
. 1907d. Etymologisches. KZ 41: 390-4. . 1908. Irische Etymologien. ZCP 6: 433-8. . 1909. Ahd. hardilla Bachstelze. KZ 42: 87. Lehmann, Winfred Philipp. 1942. The Indo-European dhDeterminative in Germanic. Lg 18: 125-32. . 1952. Semantics: Theory and Application. Austin: The University of Texas Press & Linguistic Society of America. Review: Polom, Edgar C., 1953. . 1954. Lg 30: 461-7. Review of: Porzig, Walter, 1954. . 1964. On the Etymology of black. FS Starck : 56-61. . 1966-67. CE 28: 625-8. Review of: Klein, Ernest, 1966; Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and Robert W. Burchfield, 1966. . 1968. The Proto-Germanic Words Inherited from Proto-Indo-European Which Reflect the Social and Economic Status of the Speakers. ZM 35: 1-25. . 1969. Skrggr: An Exercise in Etymology. FS Reichardt : 103-8. . 1970. Linguistic Structure as Diacritic Evidence on Proto-Culture. IEC UP 3 : 1-10. . 1974. Kratylos 19: 34-41. Review of: Mayrhofer, Manfred, et al. (eds.), 1974. . 1976. Diachronic Semantics: 1976. GURT : 1-13. . 1977. Language Contacts and Interference in the Germanic Period. FS Betz : 278-91. . 1983a. PIE key a Problem in Etymological Research. FS Winter : 519-25. . 1983b. Semiotics at the Middle Rung of the Ladder of Language. AJS 2: 59-69. . 1986a. A Gothic Etymological Dictionary Based on the Third Edition of Vergleichendes Wrterbuch der gotischen Sprache by Sigmund Feist. Leiden: E.J. Brill. Reviews: De Tollenaere, Felicien, 1989; Makovskii, M.M., 1988b; Seebold, Elmar, 1989a. . 1986b. Latin aeger sick and its Proto-IndoEuropean Context. FS Risch : 85-9. . 1986c. Reflexes of PIE d < t'. FS Fisiak 1986 : 483-9. . 1987. Linguistic and Archeological Data for Handbooks of Proto-Languages. FS Gimbutas 1987 : 72-87. . 1988. The Etymology of larynx. FS Nickel : 221-3. . 1989. Earlier Stages of Proto-Indo-European. FS Meid 1989 : 109-31. . 1990. The Current Thrust of Indo-European Studies. GL 30: 1-52. . 1991a. GL 31: 109-17. Review of: Kluge, Friedrich, 1989. . 1991b. Residues in the Early Slavic Numeral System that Clarify the Development of the IndoEuropean System. GL 31: 131-40. . 1992. GL 32: 67-70. Review of: Malkiel, Yakov, 1990. . 1993a. JIES 21: 184-9. Review of: Pearson, Roger (ed.), 1991-92.

Bibliography
. 1993b. GL 33: 111-14. Review of: Bremmer, Rolf Hendrik Jr., and Jan van den Berg (eds.), 1993. Lehmann, Winfred Philipp, and Cristina Rinaldi. 2003. Human Language and the Functioning of the Brain. LLg 4: 17-33. Lehrman, Alexander. 1987. Anatolian Cognates of the Proto-Indo-European Word for wolf. Sprache 33: 13-18. Leibnitz, Gottfried Wilhelm. 1692. Conjecture de Monsr. Leibnitz sur lorigine du mot Blason. J des Savants 20: 513-15. Leigh, Stanley. 1873. Nice. NQ IV/12: 114. Leighton, Clarance F. 1932. Cotswold Proverbs and Phrases. NQ 162: 43-4. Leighton, W.A. 1861. Slang. NQ II/11: 211. Leisi, Ernst. 1953. The Problem of the Hard Words. ES 34: 262-7. . 1962. Englische und deutsche Wortinhalte. Zonen der Deckung, Zonen der Verschiedenheit. WW 12: 140-50. . 1973. Ein zweites Verb to seem bei Shakespeare? FS Koziol : 188-92. . 1989. On the Trail of Old Nick. FS Kolb : 53-7. Leland, Charles Godfrey. 1900. Gutter-Snipe. NQ IX/6: 215. See Barrre, Albert, and Charles Godfrey Leland. Leleve, Harris. 1866. The Origin of the Word lach. NQ III/9: 288. Lemon, George William. 1784. English Etymology; or, a Derivative Dictionary of the English Language: in Two Alphabets, Tracing the Etymology of Those English Words That Are Derived, 1. From the Greek and Latin Languages; 2. From the Saxon and Other Northern Tongues. London: Robinson. Review: Anonymous, 1784. Lendinara, Patrizia. 1979. Lorigine del romeno punga. BArch 4: 127-43. . 1990. The Survival of Indo-European Words in Old Frisian. AFP : 285-310. Lenihan, Maurice. 1876a. Ness : To lamm = To Beat. NQ V/5: 56-7. . 1876b. Rink. NQ V/6: 65-6. Lennep, John H. van. See Van Lennep, John H. Lenox, M.C. 1889. A Banshee. ANQ 2: 186-7. Lentzner, Karl. 1888. Coco und cocoa. ESt 11: 363-4. Lenz, Philipp. 1917. Beitrge zum Wortschatz der badischen Mundarten. ZDM 12: 32-63. Leo, Heinrich. 1842. Zur Lex Salica. ZDA 2: 500-33. . 1843. Spicilegien zur deutschen grammatik aus der keltischen. ZDA 3: 182-4, 531-4. . 1856. Denken und sprechen. KZ 5: 423-30. . 1864. KZ 13: 235-8. Review of: Heyne, Moritz (ed.), 1863. Lon, Henri M. 1928a. Churchgarth. NQ 155: 34. . 1928b. Tod or Todd. NQ 155: 264-6. . 1929. Culage. NQ 156: 233. . 1931. Macabre (The Dance of Death). NQ 161: 33.

201

Bibliography
Leonard, William Ellery. 1906. Miscellaneous Notes. MLN 21: 62-4. Leone, Alfonso. 1979. Ancora su scippo, scippare. Paideia 34: 35-6. Leoni, Federico Albano. 1983. Le denominazioni dello scrivere nelle lingue germaniche. FS Abbate : 1-7. Lepschy, Giulio. 1992. Fantasia in pantofole. FS Szemernyi 1992 : 113-23. Lerch, Eugen. 1940a. Feudum (fief), Vieh und Fiskus. RF 54: 437-44. Review of: Krawinkel, Hermann, 1938. . 1940b. Zwei Wortprgungen der deutschen Sprache der Gegenwart. JEGP 39: 201-8. . 1941. Franzsisch priser deutsch preisen english to praise und das Kirchenlatein. RF 55: 57-82. . 1947. Germanische Wrter im Vulgrlatein? (werra, marrire, bastire). RF 60: 647-84. Leslie, John H. 1907. Matross : Topass. NQ X/7: 476. . 1925. Daygo (Dago). NQ 149: 426. . 1933a. Neux. NQ 164: 228. . 1933b. Words Derived from Inventors. NQ 164: 459. . 1935. Dussiners. NQ 169: 282. . 1937. Derivation of gun. NQ 173: 266. Leslie, Robert C. 1896. The Etymology of robbins. Ath 2: 874. Leslie, T.E.C. 1878a. The Derivation of forest. Academy 13: 442. . 1878b. The Law of the Forest. Academy 13: 414-15. Lessen, Jacoba H. van. 1939. Over possessieve samenstellingen met af-, on-, ge-, en aan-, en daarvan gevormde substantiva. TNTL 59: 53-70. See Van Lessen, Jacoba H. Lessiak, Primus. 1912. Gicht, ein beitrag zur kunde deutscher krankheitsnamen. ZDA 53: 101-82. Lester, S.D. 1875. Etymology of Tinker. NQ V/3: 54. Lethbridge, Roper. 1914. Village Words. SR 117: 737. Lethbridge, T.C. 1938. Umiak: The European Ancestry of the womens boat. MarM 24: 318-28. Leumann, Ernst. 1888. Indogerm, npt, npt@ Waise. FS Bhtlingk : 77-8. . 1909. Der Ursprung der Wrter Schnur und Schwester. ZDW 11: 60-3. Leumann, Manu. 1933. Gnomon 9: 225-42. Review of: Tucker, Thomas George, 1931; Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1930-32. . 1954. Vokaldehnung, Dehnstufe und Vrddhi. IF 61: 1-16. . 1959. LiPo 7: 271-6. Review of: Porzig, Walter, 1954. Leveen, Jacob. 1937. The Derivation of tanner. TLS January 2: 12. Leverkus, Wilhelm, et al. 1871. Altvil. ZDP 3: 317-31. Levin, Jules F. 1984. Two Exclamations: Russ. sabs!, Engl. bushwa! WSA 13-14: 161-9. Levin, Saul. 1971. The Etymology of nktar: Exotic Scents in Early Greece. StM 13: 31-50. . 1972. AA 74 (II) (n.s.): 927-9. Review of: Cardona,

Leonard Levitskii
George, Henry M. Hoenigswald, and Alfred Senn (eds.), 1970. . 1976. The English and the American Robin. LACUS 3: 128-36. . 1982. Homo : hvmvs and the Semitic Counterparts: The Oldest Culturally Significant Etymology? ICHL 3 : 207-15. . 1985. Dia 2: 97-104. Review of: Bomhard, AllanR., 1984. . 1987. GL 27: 108-13. Review of: Nussbaum, AlanJ., 1986. . 1989. Visualizing the Physical Context of Discourse in Languages of the Past. FS Newman : 469-82. . 1990. Quantity or Quality in Inter-Phylum Etymologies. LACUS 17: 408-17. . 1991a. Le chameau et le trou de laigulle kmhloj ou kmiloj? IG 51: 35-8. . 1991b. Full and Other Key Words Shared by Indo-European and Semitic. SSCS : 166-77. . 1992. Semitic Evidence on Some Problems of Indo-European Prehistory. Word 43: 249-65. . 1994. Studies in Comparative Grammar 3: Snow, an Early Indo-European Loan-Word in Semitic. GL 34: 77-84. . 1995. Semitic and Indo-European: The Principal Etymologies. Current Trends in Linguistic Theory 129. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. Reviews: Bomhard, Allan R., 1997; Sidwell, Paul, 1997. . 1998a. Reply to Bomhards Review of Levin (1995). Dia 15: 187-8. . 1998b. Studies in Comparative Grammar: 4. Egyptian {hnty} in front of: Hittite {hanti}; Latin antiqvei: Hebrew / Aramaic {]attiyqey} old. GL 36/3: 167-77. . 1999. Reply to the Review of Semitic and IndoEuropean: The Principal Etymologies. HLg 5: 64-9. . 2000. Lexical Methods in Afroasiatic or HamitoSemitic. GL 37: 157-81. Levitskii, Viktor V. 1965. K voprosu o printsipakh sravnitel'no-semasiologicheskikh issledovanii. UZMGPIII : 126-45. . 1989. Zvukovoi simvolizm i razvitie slovarnogo sostava iazyka. PPFL : 5-12. . 1994. Mov 4-5: 8-12. . 1997. Etimologiia i semasiologiia. FS Berejan : 124-7. . 1998. Zur deutschen Etymologie: 1. Indoeuropische Wurzel *seH- Sehne und ihre Reflexe in den germanischen Sprachen. 2. Ablautentgleisungen im Germanischen. IF 103: 21026. . 2000. Etimologicheskii slovar' germanskikh iazykov. Chernovtsy: Ruta. Review: Makovskii, M.M., 2001. . 2001. Semanticheskii sinkretizm v indoevropeiskom i germanskom. VIa 4: 94-106.

202

Levitskii Liberman
. 2002-03. Zur germanischen Etymologie. KBS 2829: 65-7. . 2003a. Indoevropeiskie korni *sep(h)?-/sp(h)-, *er?-/r-,*el?-/l- rezat', sviazyvat', gnut i ikh derivaty v germanskikh iazykakh. VIa 1: 37-62. . 2003b. Zur germanischen Etymologie. HS 116: 100-7. . 2004. Anomal'nyi ablaut v indoevropeiskom i germanskom. VIa 3: 36-50. Levitt, Stephan Hillyer. 1988. Is There a Genetic Relationship Between Indo-European and Dravidian? JIES 16: 131-59. . 2000. Some More Possible Relationships Between Indo-European and Dravidian. JIES 28: 407-38. Levy, Raphael. 1950. Two Studies Based on the French Terms for pea and for cucumber. ZRP 66: 362-9. . 1953. The Etymology of English bawd and Cognate Terms. PQ 32: 83-9. Lewandowski, Marcin. See Supplement 2: Yiddish. Lewis, Alfred Sydney. 1924. Fainits. NQ XIII/3: 378. Lewis, Bertha D. 1886. Mayonnaise. NQ VII/2: 174. Lewis, Charles B. 1942. Oast; Oast-House. CLS 8: 9-11. . 1949. F-fey. FS 3: 137-48. Lewis, Edwin H. 1896. Groovy. MLN 11: 94-5. Lewis, G.C. 1844. On the Meaning and Origin of the Verb to tirl. ClM 1: 113-24. . 1860. The Bonasus, the Bison, and the Bubalus. NQ II/9: 1-5. Lewis, Penry. 1917. Americanisms. NQ XII/3: 115-16. Lewy, Ernst. 1907a. Einige bemerkungen zum beweglichen s. KZ 40: 419-23. . 1907b. Etymologien. KZ 40: 561-3. . 1907c. Etymologisches. PBB 32: 136-50. . 1913a. Etymologien. IF 32: 158-9. . 1913b. Preuisches. IF 32: 160-79. . 1928. Einzelheiten. KZ 56: 140. . 1932. Etymologisches. ZSP 9: 406. . 1935. Hanf. IF 53: 122. . 1936. Lit daba} jetzt. IF 54: 46-7. . 1938. Gabel. IF 56: 37. . 1948a. Bedeutungsverwandtschaft. Lexis 1: 194-8. . 1948b. Etymologie und Sprachbegriff. Lexis 1: 169-93. . 1956. Zu den irisch-englischen Beziehungen. NM 57: 315-18. . 1959. Schwierigkeiten des Etymologen. FS Wissmann 1959 : 9-11. . 1966a. Einige englische und irische Worte. Celtica 7: 188. . 1966b. Einige englische und irische Worte. MSS 19: 59. . 1966c. Zur Heimatfrage. MSS 19: 5-26. Lexicographer. 1886. Phylactery. NQ VII/1: 292. . 1943. TLS January 2: 7. . 1944. The Word tantrum. TLS January 22: 43. Leyerle, John. 1965. M 34: 68-73. Review of: Sandahl, Bertil, 1951, 1958.

Bibliography
Liapunov, B.M. 1925. IORIS 30: 1-22. Review of: Preobrazhenskii, A.G., 1910-16. . 1928. Sem'ia, siabr shabr. Etimologicheskoe issledovanie. FS Sobolevskii : 257-63. Liberman, Anatoly. 1986. Two Icelandic Etymologies (borubrattur, Cybbinn). GL 26: 106-14. . 1988a. Etymological Studies 1. Two German Dialectal Words for pig. GL 28: 104-18. . 1988b. Etymological Studies 2. The Etymology of English heifer. GL 28: 163-75. . 1988c. The Origin of the Eddic Animal Names HeiDrn and EikCyrnir. GL 28: 32-48. . 1990. Etymological Studies 3. Some Germanic Words Beginning with fl-: Language at Play. GL 30: 81-107. . 1991. SS 63: 221-9. Review of: Magnsson, sgeir Blndal, 1989. . 1992. Etymological Studies 5. Some English Words Related to Sex and Prostitution. GL 32: 71-94. . 1993a. Some Germanic Words for or. FS Kratz : 181-201. . 1993b. Toward an Analytic Dictionary of English Etymology. CTWGEL : 133-40. . 1994a. SS 66: 463-6. Review of: Personnamn i nordiska och andra germanska fornsprk. . 1994b. An Analytic Dictionary of English Etymology. Dict 15: 1-29. . 1996a. Etymology [in the Century Dictionary]. Dict 17: 29-54. . 1996b. Gone with the Wind: More Thoughts on Medieval Farting. SS 68: 98-104. . 1996c. Russian Chips from an English Etymological Dictionary. FS Berkov : 173-84. . 1996d. Ten Scandinavian and North English Etymologies. Alvs 6: 63-98. . 1997a. An Addendum to Ten Scandinavian and North English Etymologies (Edda and glide/gleiten). Alvs 7: 101-4. . 1997b. Etymological Studies 7. A Small Animal Farm. GL 35: 97-129. . 1997c. Icelandic Words Recorded Late As a Problem of General Linguistics. IMT : 101-12. . 1998a. English Girl under the Asterisked Sky of the Indo-Europeans. IEC 7 : 150-72. . 1998b. Novyi etimologicheskii slovar' angliiskogo iazyka. IRD 1: 115-26. . 1998c. What Can We Expect from a New Dictionary of English Etymology? EURALEX98 : 459-65. . 1999a. An Annotated Survey of English Etymological Dictionaries and Glossaries. Dict 19: 21-96. . 1999b. The English F-Word and Its Kin. FS Rauch : 107-20. . 1999c. Fonosemantika i etimologiia. IRD 2: 94-102. . 2000a. An Etymologist at Work. FS Firchow : 639-52.

203

Bibliography
. 2000b. The Etymology of English boy, beacon, and buoy. FS Polom 2000 : 201-34. . 2000-01. The Etymology of the English Word Key. RILD 1-2: 135-48. . 2001a. The Etymology of Some Germanic, Especially English, Plant Names (Henbane, Hemlock, Horehound). IEC 12 : 132-46. . 2001b. Skip to the Loo: Loo in Its (Indo-) European Context. Verb XXVI/3: 1, 3. . 2002a. A Cobweb of Dwarves and Dweebs (An Exercise in Very Close Reading and Germanic Etymology). FS Clayton : 173-92. . 2002b. English Ivy and German Epheu in Their Germanic and Indo-European Context. IEC 13 : 129-44. . 2002c. Gothic /rutsfill, Old English /rustfell leprosy, and the Names of Some Other Skin Diseases in Germanic. FS Klingenberg : 197-211. . 2002d. The Length and Breadth of an Entry in an Etymological Dictionary. ISL 10 : 199-209. . 2002e. Origin Unknown. SHEL 1 : 109-23. . 2002f. Three Etymological Cruces: English Chide, Clover, and Cushat. FS Lloyd : 59-83. . 2002g. What Happened to Female Dwarfs? FS Motz : 257-63. . 2003a. Bird and Toad. FS Dwel (Klaus) : 375-88. . 2003b. The Changing Models of Etymology. MRiL : 11-40. . 2003c. Dve zametki po onomastike (1. Dr.-isl. Au0hunla. 2. Boian v evraziiskom kontekste). Imenoslov 2003 : 112-22. . 2003d. Eddicheskaia reka Iving [Ifing] i zapadnogermanskoe nazvanie pliushcha. FS SteblinKamenskij : 125-33. . 2003e. The Etymology of the Word slang. NOWELE 42: 99-113. . 2003f. Skandinavsko-slavianskaia semanticheskaia parallel': shutka / promezhnost'. IRD 5: 121-5. . 2004a. NOWELE 45: 101-8. Review of: Munske, Horst Haider (ed.), in collaboration with Nils rhammar, et al., 2001. . 2004b. Skandinavistik 34: 65. Review of: Percy, Thomas, 2001. . 2004c. Etimologiia i sleng. FS KOI : 163-71, 638-9. . 2004d. The Etymology of brain and [Its] Cognates. FS Zettersten : 45-59. . 2004e. Extended Forms (Streckformen) in English. SHEL 2 : 85-110. . 2005a. JEGP 104: 532-4. Review of: Kries, Susanne, 2003. . 2005b. Berserks in History and Legend. FS Noonan : 401-11. . 2005c. Germanisty v atake na berserkov. DGVE : 119-31. . 2005d. Mannus-Script: The Origin of the Germanic Word for man. FS Herzenberg : 185-200. . 2005e. The Relation of English slowworm, Swedish

Liberman Lidn
and Older Danish ormsl, Norwegian Dialectal sleva, and German Blindschleiche to *slahan strike, with a Note on Tautological Compounds. FS Barnes : 119-32. . 2005f. Scandinavian Etymological Lexicography. ISL 11 : 351-67. . 2005g. Some Principles of Etymological Lexicography and Etymological Analysis. IJGLSA 10: 159-76. . 2005h. Word Origins... and How We Know Them: Etymology for Everyone. New York: Oxford University Press. Review: Diensberg, Bernhard, 2005a. . 2006a. Trefwoord : 1-15. Review of: Boutkan, Dirk, and Sjoerd Michiel Siebinga, 2005. . 2006b. Etymological Devilry: Swedish raggere/ raggen, English ragamuffin, Lithuanian rgana/rgius, and Italian ragazzo. FS Kusmenko : 191-200. . 2007. English lad, Male Genitals, Hamlet, and Three Scandinavian Mythological Names. Imenoslov 2007 : 28-35. . 2008. The Sound Symbolic Phoneme /d</ and some Entgleisungen. FS Levitskii : 13-17. Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993. An Analytic Dictionary of English Etymology. AJGLL 5: 47-92. Liberman, Anatoly, with J. Lawrence Mitchell. 1988. A New Etymological Dictionary of the English Language. GL 28: 176-82. Lichtenberger, Henri. 1891. De verbis quae in vetustissima germanorum lingua reduplicatum exhibebant. Nancy: Berger-Levrault et Sodalium. Review: Stterlin, Ludwig, 1892. Lid, Nils. 1927. Gand og tyre. FS Falk : 331-50. . 1934. Siech und Seuche. Eine sprachlichvolksmedizinische Untersuchung. NTS 7: 170-7. Liddell, Mark H. 1896a. The prenzie Angelo. Academy 49: 385. . 1896b. The Verb deech. Academy 49: 178. Lidn, Evald. 1886-88. Etymologiska bidrag. ANF 3: 235-43. . 1891. Etymologien. PBB 15: 507-22. . 1892. Smrre sprkhistoriska bidrag. FS Bugge 1893 : 79-96. . 1896. Vermischtes zur wortkunde und grammatik. BB 21: 93-118. . 1904. Got. hrOt. FS Noreen : 432-4. . 1905-06a. Altenglische Miszellen. IF 18: 407-16. . 1905-06b. Baumnamen und Verwandtes. IF 18: 485-509. . 1905-06c. Ein gotisches Lehnwort im Altpreussischen. PBB 31: 600-2. . 1906a. Neue altenglische Miszellen. IF 19: 359-70. . 1906b. Zur germanischen Wortgeschichte. IF 19: 335-59. . 1906c. Zur iranischen Etymologie. IF 19: 316-34. . 1907a. Indische etymologien. KZ 40: 257-65. . 1907b. Wortgeschichtliches. KZ 41: 395-9.

204

Lidn Lindkvist
. 1910. Ett bidrag till nordisk ordhistoria. FS Gteborg 1910 : 118-22. . 1911. Germanische lehnwrter im finnischen und lappischen. FUF 11: 123-38. . 1916. Zum Tocharischen. FS Kuhn : 139-46. . 1925. Keltische Etymologien. FS Vising : 375-80. . 1928-29. Svenska tilta furchenrcken och beslktade ord. APS 3: 97-105. . 1931a. Ortnamn sammansatta med K- och motsvarande norska namn. NB 19: 113-24. . 1931b. Spridda namnstudier. NB 19: 85-112. . 1931-32a. Danska ortnamn, anteckningar till Snderjyske Stednavne. FS Lidn 1932 : 237-43. . 1931-32b. Sv. Nsterd, Nstuna. Fornnorska nostamgr. Sv. nystan. FS Lidn 1932 : 233-6. . 1933. Armeniaca. FS von Sydow : 39-56. . 1934a. Hoparegrnd Blberget. NB 22: 22-5. . 1934b. Zur alten tieranatomischen Terminologie. KZ 61: 14-28. . 1937a. Ordstudier. Meijerbergs Arkiv fr Svensk Ordforskning 1. Gteborg: Elander. Review: Heinrichs, Heinrich Matthias, 1944. . 1937b. Wortgeschichtliches. FS Pedersen 1937 : 88-94. Liebermann, Felix. 1897. Altenglisch homola: Verstmmelter; orige unsichtbar. Archiv 98: 127-8. . 1902. Die Abfassungszeit von Rectitudines singularum personarum und ags. aferian. Archiv 109: 73-82. . 1907. Outlaw and Danelaw. Archiv 118: 130-2. . 1920. Der Ausdruck leet. AB 31: 237-8. Liebich, B. 1898. Kleine beitrge zur deutschen wortforschung. PBB 23: 223-31. . 1939. Zur deutschen Wortforschung. ZDP 64: 300-5. Liebrecht, Felix. 1873. Academy 4: 421-3. Review of: Bottrell, William, 1873. . 1876. Kleine Mittheilungen. Ger 21: 67-80. Lighter, Jonathan E. 1992. Letter, 10/9/91. CoE XXI/1: 10-13. . 1994. Way Past Cool. AM 274/6: 148. . 1995. Boy Scouts and Boondoggles. AM 275/3: 132. . 1996. Among the Muckamucks. AM 277/2: 116. . 1997a. Here Come the Frosh. AM 279/February: 112. . 1997b. Money Talks. AM 279/June: 118. . 1997c. Taking Notice of Potus. AM 280/October: 120. . 1998a. Eyes on the Ball. AM 281/June: 116. . 1998b. Getting Real. AM 281/February: 108. . 1999. Bugaboo. AM 284/4: 116. Lightner, Theodore M. 1979. On the English Etymology of star. LI 3: 285-93. Liliencron, R. von. 1856. Das Harbardslied. ZDA 10: 180-96. Liljegren, S.B. 1920. Two American Words. AB 31: 67-9.

Bibliography
Liljeholm, A. Filip. 1925. Quelques tymologies franaises et provenales. FS Vising : 256-61. Lillo, Antonio. 1997. More on Cockney sausage and mash cash. CoE XXVI/8: 5-6. Lin, Meicun. 1998. Qilian and Kunlun The Earliest Tokharian Loan-Words in Ancient Chinese. BAEIA : 476-82. Lincolniensis. 1879. Tick. MNQ 2: 178. Lindelf, U. 1930. Engl. dapple, isl. depill, finn. tpl. NM 31: 53-5. Lindeman, Fredrik Otto. 1962. La Verschrfung germanique. SL 16: 1-23. . 1963a. Note tymologique. SL 17: 91-4. . 1963b. Sur un type particulier du degr zro en indo-europen. SL 17: 87-90. . 1964. Les origines indo-europennes de la Verschrfung germanique. tude comparative. Oslo: Universitetsforlaget. Review: Seebold, Elmar, 1967-68. . 1966-67. Altislndisch kn, knegum. IF 71: 278-85. . 1968a. Bemerkungen zu den germanischen Verbalstmmen auf -E, -O. NTS 22: 48-71. . 1968b. Mittelhochdeutsch vl(e)n, vlAt und Verwandtes. IF 73: 136-42. . 1969. Nochmals Verschrfung. NTS 23: 25-36. . 1989. HS 102: 268-97. Review of: Bammesberger, Alfred (ed.), 1988. . 1990. On the Word for wool in Indo-European. HS 103: 22-4. . 1991. A Phonological Note on Indo-European Laryngeals and Lengthened Grades in Tocharian. FS Van Windekens : 177-8. . 1993. IE. *serg(h)- waste away, be sick. IF 98: 48-54. . 1995. On the Etymology of Germanic *daw-janato die. FS Kuryowicz 1: 499-504. . 1999. On the hardening of certain laryngeals to dorsals in Indo-European: A speculative note. FS Schmid : 289-97. . 2002. Folk. MM : 179-80. See Also Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. Lindemans, Jan. 1944. De etymologie van Assenede, Assent, Astene. FS Van de Wijer 1: 155-69. Lindenschmit, Ludwig. 1880. Handbuch der deutschen Alterthumskunde. Braunschweig: Friedrich Vierweg und Sohn. Review: Mllenhoff, Karl, 1881. Lindensis. 1865. Barley. NQ III/7: 162. Lindfors, Bernth. 1966. A Swahili Word in English. WS 42: 8. Lindgren, Kaj B. 1982. Ist der Saunaofen kiuas germanisch? Versuch einer phonologischen Etymologie. FS Sovijrvi : 199-207. Lindheim, Bogislav von. 1949. OE. drEam and its Subsequent Development. RES 25: 193-209. Lindis. 1876a. Fool, in gooseberry fool. NQ V/5: 255. . 1876b. Frieze = Frize. NQ V/6: 256. Lindkvist, Harald. 1912. Middle English Place Names of Scandinavian Origin. Uppsala: University Press.

205

Bibliography
. 1921. On the Origin and History of the English Pronoun she. Ang 45: 1-50. Lindquist, Ivar. 1927. Fornislndskans dyngia och samhriga ord. NB 15: 97-132. . 1939. Omkring namnet Erik. NB 27: 1-13. . 1969. ber das Wort Distel (engl. thistle) und hnliches mit der Bedeutung spitzig. FS Lombard : 108-10. See Also Supplement 2: Amerindian. Lindqvist, Axel. 1918. Vom Anlautswechsel str:r im Germanischen. PBB 43: 100-13. . 1924. Bidrag till svensk ordhistoria. Randanmrkningar till Hellquists ordbok. FS Pipping : 356-65. . 1938. Bidrag till svensk ordhistoria. MASO 2: 38-54. . 1943. Bidrag till svensk ordhistoria 3. MASO 5: 76-88. . 1954-55. Wortstudien. PBB(H) 75: 234-40. Lindroth, Hjalmar. 1904. Etymologien p ordet skgg. ANF 20: 367-72. . 1908. Ngra ordfrklaringar. S&S 8: 46-54. . 1911a. Ett gammalt svenskt skllsord. MM : 265-72. . 1911b. Studier i svensk etymologi och ordhistoria. FS Sderwall : 121-76. . 1911-12. Beitrge zur altnordischen Lautlehre. IF 29: 129-200. . 1912. En omtvistad etymologi. FS Lidn 1912 : 5765. Lindsten, Carl. 1936. Lat. (h)arena, farina, sab. fasena. FS Lundstrm : 149-58. Lindstrm, P.E. 1895. Zur Etymologie von preost. ESt 20: 147-8. Linebarger, J.M. 1971. Wallace Stevens gubbinal. WSN 2: 1. Linke, Elisabeth. 1961. Fett und feist. Eine wortgeschichtliche Betrachtung. FS Karg-Gasterstdt : 235-44. Linke, G. 1937. Zu ae. blgettan = blken, schreien. Archiv 172: 64-5. Linn, John Blair. 1880. Groaning Beer. MAH 4: 71. Lipsius, Morris. See Goldin, Hyman E., Frank OLeary, and Morris Lipsius (eds.). Lipski, John M. 1993. Yall in American English: From Black to White, from Phrase to Pronoun. EWW 14: 2356. Lister, Henry. 1871. Chug-Chuggie. Ath 1: 218. Littauer, Mary Aiken. 1981. Early Stirrups. Antiquity 55: 99-105. Littledale, Richard F. 1852a. Etymology of the Word devil. NQ I/5: 508. . 1852b. Etymology of the Word devil. NQ I/6: 59-60. . 1877. Upholsterer. Academy 11: 490. Littleton. 1869. Monkey. NQ IV/3: 183. Littmann, Enno. 1922. Sprachliche Seltsamkeiten aus Morgenland und Abendland. ZDMG 76: 270-81.

Lindkvist Lloyd
. 1927. DLZ 48: 1443-51. Review of: Lokotsch, Karl, 1927. Littr, mile. 1863-72. Dictionnaire de la langue franaise. Paris: Hachette. Reviews: DArbois de Jubainville, Henry, 1873-75; Le Hricher, Edouard, 1876a. . 1868. Dictionnaire de la langue franaise. Fscs. 1-17. Paris: L. Hachette. Review: Anonymous, 1868c. Livingston, Charles H. 1948-49. Old French escat. RP 2: 231-3. Livingston, Charles Harold. 1925. Middle English askances. MLR 20: 71-2. . 1940. English funk. MLN 55: 265-70. . 1942. Etymologies of Old French reechier and English rack. MLN 57: 631-8. . 1943. Osprey and ostril. MLN 58: 91-8. . 1944a. English sheer (off). MLN 59: 42-5. . 1944b. Latin restis rope, cord in English. SP 41: 45-9. . 1945. French treteau: English trestle. MP 43: 89-93. . 1946. American English flunk. AS 21: 16-18. . 1947a. English scatter, shatter. RP 1: 67-9. . 1947b. English searce, search sieve, strainer. MLN 62: 550-4. . 1956-57. Etymology of English pier. RP 10: 196-201. . 1957. Skein-Winding Reels: Studies in History and Etymology. Ann Arbor: University of Michigan Press. Review: Kahane, Henry, and Rene Kahane, 1958a. . 1957-58. Old French esser, resser in English. RP 11: 264-7. . 1958-59. Etymology of English haggis. RP 12: 155-61. . 1961-62. Two Anglo-French Etymologies. RP 15: 269-73. Ljunggren, Evald. 1905. Verben bry och frbrylla. ANF 21: 163-74. Ljunggren, K.G. 1956. Skrpuk. NySt 36: 54-60. Ljunggren, Torsten. 1932. Lav, mask, skrpuk. NySt 12: 149-68. Llanelly. 1881. The Word off. NQ VI/4: 472. . 1882. Bosh. NQ VI/5: 38. Lloyd, Albert L. 1989. Germanic Evidence for a Neglected Indo-European Root. AJGLL 1: 53-66. . 2005. Topics of Etymological Research in Past and Present: An Overview. LexH : 1280-9. Lloyd, Albert L., and Otto Springer. 1988. Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen. Vol. 1: a - bezzisto. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Matzel, Klaus, 1989; Seebold, Elmar, 1990. Lloyd, Albert L., Karen K. Purdy, and Otto Springer. 1988. Wrterverzeichnisse zu dem Etymologischen Wrterbuch des Althochdeutschen von Albert L. Lloyd und Otto Springer. Vol. 1: -a - bezzisto. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Matzel, Klaus, 1989; Seebold, Elmar, 1990. Lloyd, Albert L., Rosemarie Lhr, and Otto Springer. 1998. Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen.

206

Lloyd Loewenthal
Vol. 2: b - ezzo. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Polom, Edgar C., 1999i. Lloyd, J.H. 1978. Wardroom. MarM 64: 286. Lloyd, R.J. 1888-89. First Steps in Dictionary-Making: Illustrated Mainly by the Word high and Its Compounds. PLPSL 43: 167-84. Lloyd, R.R. 1879. Ginnel : Vennels. NQ V/12: 57-8. Lochner von Httenbach, Fritz. See Lochner-Httenbach, Fritz. Lochner-Httenbach, Fritz. 1960. Die Pelasger. Arbeiten aus dem Institut fr vergleichende Sprachwissenschaft 6. Graz: Gerold. Review: Zawadzka, Irena, 1963. . 1962. Griech. bambanw und ital. bambino. Glotta 40: 165-8. . 1997. Worte fr Zuneigung in der indogermanischen Namengebung. ELZ : 203-18. Lock, Charles. 2004. From Lidkping to Kpenhamn: Gone Shopping? FS Zettersten : 37-43. Lock, Charles George Warnford. 1879. The Word cheap. NQ V/12: 265. Lockwood, William Burley. 1961. Word Taboo in Faroese: Remarks on Gaelic-Scandinavian Contacts and a Note on English ingle. TPS 36: 1-16. . 1963a. Etymological varia: M. Martins mall (seagull). SGS 10: 53-60. . 1963b. Ostfriesisch kolke, kolk-nte schwarze Taucherente. UW 12: 19-20. . 1965. On Celtic Loan Words in Modern English 1. ZAA 13: 261-75. . 1966. The Etymology of scoter. ZAA 14: 292-3. . 1968a. The Etymology of petrel, Mother Careys chicken and narwhal. ZAA 16: 285-90. . 1968b. Is There Any Evidence for OE weargincel butcher bird? Frr 16: 102-8. . 1968c. On Celtic Loan Words in Modern English 2. ZAA 16: 65-74. . 1969. Etymological Miscellany. ZAA 17: 252-64. . 1970. Faroese Bird-Name Origins 1. Frr 18: 183-91. . 1971a. Etymological Gleanings. ZAA 19: 52-8. . 1971b. Faroese Bird-Name Origins 2. Frr 19: 123-31. . 1971c. Some Gaelic Etymologies. SGS 12: 22-9. . 1972. Faroese Bird-Name Origins 3. Frr 20: 43-53. . 1973. More English Etymologies. ZAA 21: 414-23. . 1974. Faroese Bird-Name Origins 3. Frr 22: 107-17. . 1975a. Faroese Bird-Name Origins 5. Frr 23: 22-31. . 1975b. Some British Bird Names. TPS 40: 65-72. . 1976a. Collie and porbeagle: Two Celtic Loans in English. BBCS 26: 411-13. . 1976b. Faroese Bird-Name Origins 6. Frr 24: 71-81. . 1976c. Ptarmigan and Other Gaelic Names. SGS 12: 271-8. . 1977. Some British Bird Names 2. TPS 40: 173-86. . 1978a. Faroese Bird-Name Origins 7. Frr 26: 22-32. . 1978b. The Philology of auk and Related Matters. NM 79: 391-7.

Bibliography
. 1981a. Etymological Observations on brambling, bunting, fieldfare, godwit, wren. FS Kerns 1981 : 189-201. . 1981b. Wortkundliche Parerga. ZCP 38: 179-86. . 1982. Faroese Bird-Name Origins 8. Frr 30: 103-9. . 1987. The Common Celtic Terms of starling and thrush. BBCS 34: 124-5. . 1991. Old Norse flj0, sprund, vf. MM : 25-8. . 1995a. Etymological Notes on Some British Bird Names. LL 13: 67-72. . 1995b. Philology and Folklore: The Case of Adebar and Storch. GLL 48: 371-5. Lodares, Juan R. 1987. Far and Near Etymons. Dict 9: 83-6. Lodge, Samuel. 1894. Hoppit. ER 3: 275. Loersch. 1887. Westflisch guorig. KVNS 12: 76-7. Loewe, H. 1924. Kaibosh, to Put the Kaibosh on. NQ 147: 244-5. Loewe, Richard. 1899a. Die ethnische und sprachliche Gliederung der Germanen. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Much, Rudolf, 1901. . 1899b. Relative Chronologie der germanischen Tenuisverschiebungen. IF 10: 77-84. . 1901. Zwei wandalische Wrter. ZDAA 27: 107-8. . 1902. Ostgermanisch-westgermanische neuerungen bei zahlwrtern. PBB 27: 75-88. . 1906. Altgermanische elemente der Balkansprachen. KZ 39: 265-334. . 1910. Deutsches Wrterbuch. Leipzig: G. J. Gschen. Review: Bloomfield, Leonard, 1911b. . 1913. Germanische Pflanzennamen. Etymologische Untersuchungen ber Hirschbeere, Hindebeere, Rehbockbeere und ihre Verwandten. Germanische Bibliothek II/6. Heidelberg: Carl Winter. Review: Hoops, Johannes, 1920a. . 1918a. Angelschsisch ece. KZ 48: 99-100. . 1918b. Angelschsisch gerfa. KZ 48: 100-1. . 1933a. Germanische Sprachwissenschaft. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Sehrt, Edward Henry, 1934. . 1933b. ber einige europische Wrter exotischer Herkunft. KZ 61: 37-136. . 1933c. ber einige europische Wrter exotischer Herkunft. KZ 60: 145-84. . 1935. Etymologische und wortgeschichtliche Bemerkungen zu deutschen Pflanzennamen. PBB 59: 244-60. . 1936. Die Viererzhlweise der Indogermanen. IF 54: 190-205. . 1937. Etymologische und wortgeschichtliche Bemerkungen zu deutschen Pflanzennamen 4. PBB 61: 208-41. Loewenthal, John. 1915a. Drei Gtternamen. ANF 31: 153-4. . 1915b. Der indogermanische Name des Bren im Germanischen. ANF 31: 154-5. . 1916a. Drei Etymologien. ANF 32: 267-9.

207

Bibliography
. 1916b. Zur germanischen Wortkunde. ANF 32: 270-301. . 1917. Zur germanischen Wortkunde. ANF 33: 97-131. . 1919a. Nachtrge und Berichtigungen. ANF 35: 242. . 1919b. Zur germanischen Wortkunde. ANF 35: 229-42. . 1921a. Anord. Loki. IF 39: 113-14. . 1921b. Religionswissenschaftliche Parerga zu german. Altertumskunde. PBB 45: 239-65. . 1923. Worterklrungen. WuS 8: 176-8. . 1924. Ahd. lahs. KZ 52: 98. . 1924-25a. Etymologische Miscellen. PBB 49: 415-20. . 1924-25b. Etymologische Parerga. PBB 49: 421-3. . 1925. Cultgeschichtliche Fragen. PBB 49: 63-88. . 1926a. Etymologien. WuS 9: 191-3. . 1926b. Wirtschaftsgeschichtliche Parerga. WuS 9: 173-91. . 1927a. Qlatta. Untersuchungen zur lteren Geschichte der Indogermanen. WuS 10: 140-79. . 1927b. Wirtschaftsgeschichtliche Parerga 2. WuS 10: 180-6. . 1927c. Wortdeutungen. PBB 51: 137-9. . 1928a. Etymologica. PBB 52: 457-9. . 1928b. Wirtschaftsgeschichtliche Parerga 3. WuS 11: 54-63. . 1929a. Etymologica. PBB 53: 303. . 1929b. Etymologica. PBB 53: 462-3. . 1929c. Etymologische Miszellen. ZOF 5: 57-60. . 1929d. Seefahrerglaube. PBB 53: 302. . 1930a. Etymologica. PBB 54: 476-7. . 1930b. Etymologica. PBB 54: 156-7. . 1930c. Etymologien. ZSP 7: 406-8. . 1931. Etymologica. PBB 55: 316-18. Loey, Adolphe van. See Van Loey, Adolphe. Lofmark, Carl. 1965. German Rast as a Measure of Distance. MLN 80: 449-53. Lfstedt, Einar. 1941-42. Engl. occasion, sptlat. occasio in kausaler Bedeutung. FS Ekwall : 245-50. Lfstedt, Ernst. 1933. Ostflische Studien 1. Grammatik der Mundart von Lesse im Kreise Wolfenbttel. Lund: Hkan Ohlsson. Review: Holthausen, Ferdinand, 1936b. . 1946. Nordfriesische Beitrge 1. Zur amringischfhringer Wortkunde 1. NMit 2: 63-76. . 1948. Nordfriesische Beitrge 3. Zur amringischfhringer Wortkunde. 2. NMit 4: 74-81. . 1949. Altfriesisches. FS Rooth 1949 : 136-47. . 1953. Nordfriesische Beitrge 4. Zur amringischfhringer Wortkunde 3. NMit 9: 93-8. . 1957. Kleine Beitrge zum nordfriesischen Wrterbuch. NMit 13: 5-15. . 1963-65. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanischnordischen [sic] Lexikographie. NMit 19/21: 281-345. . 1966. Beitrge zur nordseegermanischen und

Loewenthal Logophagos
nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. NMit 22: 39-64. . 1967. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. NMit 23: 11-61. . 1969. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Ergebnisse. NMit 25: 25-45. Lofts, Henry C. 1875a. East-Anglian Words. NQ V/3: 356-7. . 1875b. Land-Damn. NQ V/4: 102. . 1876. Ullatts or Ullitts. NQ V/6: 274. Lfvenberg, M.T. 1941-42. Notes on Middle English aubel and English Dialectal ebble. FS Ekwall : 86-8. . 1944. An Etymological Note. SN 17: 259-64. . 1946. Contributions to Middle English Lexicography and Etymology. Lund: C.W.K. Gleerup. Review: Price, Hereward T., 1949. . 1949. English Dialectal slait, sleight a sheeppasture. SSMP 17: 87-94. . 1956. Old English twicele. SSMP 19: 125-8. Logeman, Henri. 1888. A New Aldheim Gloss. Academy 34: 89. . 1889a. The Etymology of Meerkatze. Academy 36: 341. . 1889b. Stray Gleanings. Ang 12: 528-31. . 1893. The Etymology of gospel. MLN 8: 45-7. . 1904. Yankee. Volkskunde 16: 186-8. . 1904-05. Lorigine du mot Yankee. RUB 10: 532-3. . 1906. On Some Cases of Scandinavian Influence in English. Archiv 117: 29-46, 268-86. . 1910. Norsk undvre (umbera). MM : 155-8. . 1926. BT/RB 5: 1037-41. Review of: Bense, Johan Frederik, 1926. . 1927a. Museum 34: 34. Review of: Dahlerup, Verner (ed.), 1926. . 1927b. Etymologie en classicisme. Neoph 12: 241-54. . 1927c. Nederlandse elementen in de Skandinaviese talen. FS Vercoullie : 189-98. . 1929. The Etymology of Yankee. FS Klaeber : 403-13. . 1930. Museum 37: 298. Review of: Dahlerup, Verner (ed.), 1929. . 1931. Low-Dutch Elements in English. Neoph 16: 31-46,103-16. . 1934. Museum 41: 126. Review of: Dahlerup, Verner (ed.), 1933. Logeman, Willem Sijbrand. 1887. Some Notes and Addenda to Prof. Skeats Etymological Dictionary. NQ VII/4: 84, 162-3, 282-3. . 1888. Some Notes and Addenda to Prof. Skeats Etymological Dictionary. NQ VII/5: 42-7, 202-3, 482-3. See Also Strong, Herbert Augustus, Willem Sijbrand Logeman, and Benjamin Ide Wheeler. Logophagos. 1798. EM November: 298-300.

208

Loicq Ldtke
Loicq, J. 1973. BSLP 68: 95-100. Review of: Benveniste, mile, 1969. Loikala, Paula. 1977. The Oldest Germanic Loanwords in Finnish and their Contributions to Germanic Philology. SILTA 6: 223-50. . 1984. Finlandese runo, protogermanico *rUnO. QFG 3: 139-44. Lokotsch, Karl. 1926. Etymologisches Wrterbuch der amerikanischen (indianischen) Wrter im Deutschen, mit steter Bercksichtigung der englischen, spanischen und franzsischen Formen. Germanische Bibliothek IV/6. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Bloomfield, Leonard, 1927; Friederici, 1927. . 1927. Etymologisches Wrterbuch der europischen (germanischen, romanischen, und slawischen) Wrter orientalischen Ursprungs. Indogermanische Bibliothek I/II:3. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Abegg,E., 1928; Littmann, Enno, 1927; Morgenstierne, Georg, 1928; Remy, Arthur Frank Joseph, 1928; Van Langenhove, George Charles, 1927; Van Ronkel, Philippus Samuel, 1928. Lomax, C.E. 1908. Wronghalf : Targe. NQ X/10: 398. Lombardville. 1891. Ouija. ANQ 8: 44. Lommel, Herman. 1915. Etymologie und Wortverwandtschaft. NJKA 35: 417-27. Long, Percy W. 1913. Backare. MLR 8: 373. Longstaff, G.B. 1888. Pamphlet. NQ VII/6: 432. Loon, Jozef van. See Van Loon, Jozef. Lornd, Benk%. See Dezs%, Pais, and Benk% Lornd (eds.). Lot, Ferdinand. 1903. La Mesnie Hellequin et Le Comte Ernequin de Boulogne. Romania 32: 422-41. Loth, Joseph. 1890. A propos destaler. Romania 19: 593-4. . 1897. Remarques sur le Wortschatz der Keltischen Spracheinheit de M. Whitley Stokes, avec additions de Bezzenberger (Fick, Vergleichendes Wrterbuch, 4e d., 1894). RC 18: 89-99. . 1907a. Mlanges celtiques. RC 28: 337-41. . 1907b. propos de beute et de bywyd. RC 28: 416. . 1915-16. RC 36: 230-2. Review of: Pokorny, Julius, 1914b. . 1922. Irlandais moyen uag; irl. mod. uaigh, gn. uiaghe, gothique aug. Phil 1: 177-80. . 1923. Notes tymologiques et lexicographiques. RC 40: 342-76. . 1924. Notes tymologiques et lexicographiques. RC 41: 204-37, 373-412. . 1925a. Notes tymologiques et lexicographiques. RC 42: 58-92, 345-75. . 1925b. Remarques sur la numration par gerbes en brittonique et en germanique. RC 42: 320-3. . 1926. Notes tymologiques et lexicographiques. RC 43: 132-67, 398-41. . 1927. Notes tymologiques et lexicographiques. RC 44: 267-99. . 1928. Notes tymologiques et lexicographiques. RC 45: 173-201.

Bibliography
. 1929. Notes tymologiques et lexicographiques. RC 46: 143-66. . 1930. Notes tymologiques et lexicographiques. RC 47: 352-65. Lotspeich, Claude Meek. 1913. Celts and Teutons. JEGP 12: 199-210. . 1931. Notes on the Personal Pronouns in Germanic. JEGP 30: 150-1. . 1933. Germanic Strong Verbs of Class 7. JEGP 32: 281-92. . 1938. The Type of OE lOca hwA, ME looke who. JEGP 37: 1-2. . 1941. Old English Etymologies. JEGP 40: 1-4. Lottner, C. 1856a. KZ 5: 240. . 1856b. Deutsche etymologieen. KZ 5: 398-400. . 1858. ber die stellung der Italer innerhalb des indoeuropischen stammes. KZ 7: 161-93. . 1860. Auge. KZ 9: 319-20. . 1862. Ausnahmen der ersten lautverschiebung. KZ 11: 161-205. Louthean, Robert. 1892. Toddy, of African Derivation. NQ VIII/2: 154. Loveday, John E.T. 1888. Notices to Correspondents. NQ VII/6: 480. Lwe, Richard. 1901. Zwei wandalische Wrter. ZDAA 27: 107-8. Lowell, James Russell. 1870. Among my Books. Boston: Houghton Mifflin. Review: Picton, James Allanson, 1870a. Lower, Mark Antony. 1849-50a. Etymology of daysman. NQ I/1: 188. . 1849-50b. Grummett. NQ I/1: 358. . 1849-50c. Shipster. NQ I/1: 251. . 1850-51. The Character &. NQ I/2: 284. . 1856. Kalends or Calends at Bromyard. NQ II/2: 419. Lowsley, B. 1899. Swabbers. NQ IX/4: 387. Lbke, Anton. 1959. Daher der Name Pumpernickel. IMMB 7: 34-5. Lubotsky, Alexander. 1985. The PIE Word for dry. KZ 98: 1-10. . 1994. RV. vidhat. FIG 9 : 201-6. . 1998. Tocharian Loan Words in Old Chinese: Chariots, Chariot Gear, and Town Building. BAEIA : 379-90. Lucas, J. Landfear. 1916. Hackney. NQ XII/1: 254. Lucas, Perceval. 1911. Scammel = To Tread On. NQ XI/4: 277. Ludlow, John Malcolm. 1854a. Further Notes on the Etymology of the Word grant. TPS (April 28) 1: 124-30. . 1854b. Jottings in Legal Etymology. TPS (April 7) 1: 113-19. Ldtke, Helmut. 1964. Zur Etymologie von engl. to dash (afrz. dachier) und to squash (afrz. escachier). Archiv 200: 190-4. . 1965. Zur Wort- und Begriffsgeschichte von fr. baroque. RF 77: 353-8.

209

Bibliography
Ludwig, A. 1861. Einzelnheiten. KZ 10: 446-51. Lufkin, Dan. 1975. Verb II/1: 8. Luft, Wilhelm. 1897. Die lat. diminutiva auf -ell und -ill im Deutschen. ZDA 41: 241-2. . 1900. Gotische wortdeutungen. KZ 36: 143-9. Lhr, Rosemarie. 1976a. Germanische Resonantengemination durch Laryngal. MSS 35: 73-92. . 1976b. Die Wrter fr oder in den germanischen Sprachen. MSS 34: 77-94. . 1978. Die germanischen Wrter fr seit und Verwandtes. MSS 37: 121-30. . 1979. Das Wort und im Westgermanischen. MSS 38: 117-54. . 1980a. Althochdeutsch antlingen antworten. ZDA 109: 48-58. . 1980b. Zu einem urgermanischen Lautgesetz. FIG 6 : 248-59. . 1987. Reste von indogermanischem Wortschatz im Oberdeutschen. SIW 52: 67-82. . 1989. GGA 241: 66-80. Review of: Hiersche, Rolf, 1986. . 1990. Hapax legomena in der althochdeutschen Glossenberlieferung. Sprachwiss 15: 164-83. . 1993. Zur Semantifizierung von Zahlwrtern: Das Wort Tausend eine germanisch-baltoslavische Isoglosse? FS op : 117-36. . 1996. Zum Etymologischen Wrterbuch des Althochdeutschen: oder wie, oder wo, oder wann; vielleicht: ahd. Odo, odowAn, odowar, odowIla die Interdependenz von althochdeutscher Etymologie und neuhochdeutscher Syntax. HS 109: 144-60. See Also Lloyd, Albert L., Rosemarie Lhr, and Otto Springer; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. Luick, Karl. 1892. Zu ne. hair. Ang 14: 456-7. . 1897a. AB 8: 129-32. Review of: Skeat, Walter William, 1896r. . 1897b. Die herkunft des ne. girl. AB 8: 235-6. . 1903. Archiv 111: 451-3. Review of: Bjrkman, Erik, 1902c. . 1910. DLZ 31: 2919-20. Review of: Skeat, Walter William, 1910d. . 1912. DLZ 33: 41. Review of: Skeat, Walter William, 1910d. . 1913. Zu ne. oven. Ang 37: 276. . 1917a. Zu ne. fled. Ang 41: 57. . 1917b. Zu ne. fled. Ang 41: 190. . 1925a. Zu ne. dare. AB 36: 151-4. . 1925b. Zu den neuenglischen Lehnwrtern. FS Brandl : 80-92. . 1925-26. Zu ne. halfpenny. ESt 60: 130-3. . 1927-28. Emphatische Betonung als Quelle neuer Wortformen. ESt 62: 17-24. Lumber Troop. 1788. A Communication Inscribed to the Compiler of the Oxford Dictionary. GM 58: 29-31. Lumbroso, Giacomo. 1882. LEgitto al tempo dei greci e dei romani. Roma: Salviucci. Review: Davidson, Thomas, 1883.

Ludwig Lynn
Lumby, J.R. 1885. The Hebrew star. PCPS 10-12: 2. Lumpe, Adolf. 1958. PhL 11: 127-9. Review of: Wst, Walther, 1956a. . 1962. Der Begriff Element im Altertum. ArchB 7: 285-93. Lundahl, Ivar. 1931. Ordet mo och dess etymologi. FS Gteborg 1930 : 20-37. . 1941. Ljuna och nimmen. NB 29: 68-83. Lundgren, J.H. 1870. Spill. NQ IV/5: 76-7. . 1887. Kohl-Rabi. NQ VII/3: 133. Luttrell, C.A. 1955. The Gawain Group. Neoph 39: 207-17. Lutz, Angelika. 1997. Lautwandel bei Wrtern mit imitatorischem oder lautsymbolischem Charakter in den germanischen Sprachen. FS Liberman : 213-28. Lutz, Frederick. See Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz. Lutzky, Harriet. 1993. On a Concept Underlying IndoEuropean Terms for the Sacred. JIES 21: 283-301. Lyall, C.T. 1885. Giles or galis in Hindustani. Academy 27: 191. Lyall, William. 1869. Griesly. Ath 1: 546. Lydekker, R. 1907. The Coney of the Bible. Knowl 30: 248-50. Lydiard. 1867. Pell-Mell. NQ III/12: 538. Lyman, John. 1952. Shanty. MarM 38: 71. Lynn, W.T. 1881. Toadstool. NQ VI/4: 249. . 1882a. The Pronunciation of er as ar. NQ VI/5: 151. . 1882b. Tennis. NQ VI/5: 56. . 1883a. Paigle. NQ VI/8: 250-1. . 1883b. Slade : Fog. NQ VI/8: 205-6. . 1884a. Ashkey. NQ VI/9: 27. . 1884b. Derivation of the Word theodolite. NQ VI/10: 291. . 1884c. Rafty. NQ VI/10: 246. . 1884d. Transmogrify. NQ VI/9: 449. . 1884e. Transmogrify. NQ VI/9: 517. . 1885. Aschet : Assiette. NQ VI/12: 229. . 1886. Cantankerous. NQ VII/1: 87. . 1887. Chalcedony, Carbuncle. NQ VII/4: 5. . 1889a. Chasm. NQ VII/7: 325. . 1889b. Chiddingstone: To Chide. NQ VII/7: 445-6. . 1890a. Etymology of abutilon. NQ VII/10: 426. . 1890b. Etymology of hibiscus. NQ VII/10: 269. . 1890c. Jorum. NQ VII/10: 68. . 1891. Derivation of fuchsia. NQ VII/11: 326. . 1892. Tamarisk, its Etymology. NQ VIII/2: 306-7. . 1893a. Jingo. NQ VIII/3: 334. . 1893b. Mistaken Derivation. NQ VIII/3: 91. . 1893c. Sith. NQ VIII/4: 325. . 1894. Philately. NQ VIII/6: 93. . 1895. Derivation of theodolite or theodolith. NQ VIII/8: 64. . 1896. Maunder. NQ VIII/9: 146. . 1898. Allium. NQ IX/2: 88. . 1899a. Cespititious. NQ IX/4: 126-7.

210

Lynn M.P.
. 1899b. Rutabaga. NQ IX/3: 186. . 1900. Shut To. NQ IX/6: 126. . 1901a. Lime-Tree. NQ IX/8: 42. . 1901b. Water-Vole. NQ IX/7: 184-5. . 1902. Filbert. NQ IX/9: 125. . 1903. Euonymous. NQ IX/12: 407. . 1905a. Cypripedium. NQ X/4: 228. . 1905b. Poltroon. NQ X/4: 466. . 1906. Brock : Badger. NQ X/5: 389. . 1910. Arabis : Thlaspi. NQ XI/1: 406. . 1911. Rhubarb: Its Derivation. NQ XI/3: 328-9. Lyon, Walter F. 1876. Rink. NQ V/6: 113. Lyons, Ponsonby A. 1870. Peas or Pease? NQ IV/6: 138-9. Lysart. 1883. Paigle. NQ VI/8: 90. . 1884. Scowles. NQ VI/10: 418. Lysons, Samuel. 1863. Blankets. NQ III/3: 233-4. . 1865. Our British Ancestors; Who and What Were They? An Inquiry Serving to Elucidate the Traditional History of the Early Britons by Means of Recent Excavations, Etymology, Remnants of Religious Worship, Inscriptions, Craniology, and Fragmentary Collateral History. Oxford: J.H. & J. Parker. Review: Anonymous, 1865c. Lyttelton. 1862. Toad-Eater. NQ III/1: 176. . 1864. Curmudgeon. NQ III/5: 370. . 1866. Gazebo. NQ III/10: 405. . 1871. Haberdasher. NQ IV/8: 145. . 1873. Sinologue. NQ IV/12: 312. . 1874. Spelling Reforms. NQ V/2: 473.

Bibliography
. 1944. Bloody as an Intensive. NQ 187: 145. M.A. Oxon. 1887. Abracadabra. NQ VII/3: 504. M.A.C. 1799a. GM 69: 118-19. . 1799b. Negus. GM 69: 118-19. . 1904a. Faynets. Academy 66: 414. . 1904b. Thurrock and nailbourne. Academy 66: 110. M.A.H. 1933. Dudmen. NQ 165: 171. M.B.C. 1890. Smouse. ANQ 4: 226. M.C. 1790. Bandog Explained. GM 60: 1191. M.C.E. 1853. Purlieu. NQ I/8: 477. M.C.L. 1889a. Blizzard. ANQ 3: 70. . 1889b. Cowan. ANQ 3: 118-19. . 1890a. Brat. ANQ 4: 154. . 1890b. Dornick or donock. ANQ 4: 227. . 1890c. Hurrah. ANQ 4: 238. . 1890d. Men as Things. ANQ 4: 226. . 1890e. Men as Things. ANQ 5: 43-4. . 1890f. Netop. ANQ 4: 282. . 1890g. Thimbles. ANQ 5: 14-15. . 1891a. Notes on the culprit fay. ANQ 6: 122-3. . 1891b. Rouncefall. ANQ 8: 30. . 1891c. Straif. ANQ 6: 255. . 1909. Franklin. NQ X/12: 371. M.D. 1855. Godzerium, Goddard. NQ I/12: 304. . 1871. Macaroon. NQ IV/7: 364. . 1909. Aspirine. NQ X/11: 352-3. M.D.B. 1888. Bon-Fire. ANQ 2: 94. M.E. 1868. Fuscum. NQ IV/2: 35. M.E.C. 1853. It rained cats and dogs and little pitchforks. Helter-skelter. NQ I/8: 565. M.E.R. 1859. Sponge or Spanish Cakes. NQ II/8: 326. M.F.W. 1913. Banyan. MarM 3: 126-7. M.G. 1859. Mazer Bowl. NQ II/7: 103. . 1881. Hagganowing. MNQ 4: 5. . 1881-82. Barl, or a barl. AdNQ 1: 35. M.H. 1853. Derivation of lowbell. NQ I/7: 272. M.H.R. 1857. Triforium, Derivation of. NQ II/4: 481-2. . 1874. Bzique or bsique. NQ V/1: 233. . 1887. Dolmen. NQ VII/3: 238. M.J. 1887. Mosing of the Chine. NQ VII/3: 519-20. . 1927. Tea-Cosy. NQ 152: 138. M.J.B. 1871. Chug-Chuggie. Ath 1: 378. M.J.D.C. 1901. Wallop. NQ IX/8: 211. M.L.M. 1934. Hocus-pocus. LD 118/25: 29. M.M. 1967. Sprache 13: 135. M.M.J. 1882. O.K.MAH 8: 856. M.N. 1759. On the Word culprit. GM 29: 280. M.N.G. 1877. Yankee. NQ V/7: 337-8. . 1898. Pung. NQ IX/1: 397. . 1901. Dude. NQ IX/7: 16. M.P. 1875. Brand-New. NQ V/4: 255. . 1878. To Scalet, Coriolanus Act 1 Sc. 1. NQ V/10: 103-4. . 1879a. Posy = A Single Flower. NQ V/12: 350-1. . 1879b. Ost-House. NQ V/11: 96-7.

M. 1850a. Alarm. NQ I/2: 151. . 1850b. Alarm. NQ I/2: 252. . 1862a. Hackney. NQ III/2: 335. . 1862b. Slips and Omissions. NQ III/2: 239. . 1870. The Icelandic Tongue. Ath 1: 23-4. Review of: Cleasby, Richard, 1874. . 1872. The Heaf. NQ IV/10: 201-3. . 1873a. The Heaf. NQ IV/11: 38-40. . 1873b. The Heaf. NQ IV/11: 57-8. . 1887. The Scoring Term love. SNQ 1/2: 29. . 1890. Quirt. ANQ 6: 103. . 1898. A New Dictionary and Some Omissions. Academy 53: 665. . 1900. Brunch. Academy 59: 650-1. . 1909. Betheral. NQ X/12: 266. . 1914. Chatterbox. NQ XI/10: 128. . 1933. Blurb. NQ 164: 227. . 1936. Wop : Derivation. NQ 171: 462. . 1938. Kayoed: American Slang. NQ 175: 68. M.(2). 1854. Oriel. NQ I/10: 391-2. . 1855. Oriel. NQ I/11: 112. M.(l.). 1861a. Getlin. NQ II/12: 28. . 1861b. Yepsond, or yepsintle. NQ II/11: 57. M.A. 1852. Derivation of Huguenot.NQ I/6: 317. . 1869. Silly. Ath 1: 772. . 1872. Culet. Ath 2: 442.

211

Bibliography
M.P.E. 1890. Rah, Rah! ANQ 6: 2. M.P.L. 1873a. Hastelere. NQ IV/11: 421. . 1873b. Tennyson: All the Swine were Sows. NQ IV/11: 346. M.R. 1869. Newt and ask. NQ IV/3: 93. . 1873a. Goblin. NQ IV/11: 464. . 1873b. Madame de Genlis. NQ IV/11: 433. M.U.H.R. 1941. Bassinet. NQ 181: 204. M.V. 1886. Phylactery. NQ VII/1: 250. M.W. 1899. The Etymology of huzzar. NQ IX/4: 251. M.W.B. 1851. Meaning of Tick. NQ I/3: 502. M.W.J. 1794. Origin of sherbet and shrub. GM 64: 400. M.W.-L. 1760. GM 30: 169-70. Maak, Hans-Georg. 1974. Germ. *dall-/ *dill-/ *dull-. NM 75: 377-85. . 1975a. Nhd. Dachtel. Mundartforschung und Etymologie. ZDL 42: 189-96. . 1975b. Zu mnl. Dilde/Dulde. TNTL 91: 52-8. . 1976. Mhd. drper nhd. tlpel. ZDA 105: 318-33. . 1987. Zur Form eines frhalthochdeutschen dumm-Belegs und zu seiner Bedeutung fr die Etymologie des germanischen Adjektivs. Ahd 11: 1082-4. . 1989. Zur Wortgeschichte von Eifer und seinen Verwandten. FS Rosenfeld : 507-27. Maas, A.J. 1927. Cop. SR 143: 153. Mabbott, T.O. 1945. Gehoes. NQ 188: 43. . 1946. Conniption. NQ 190: 64. . 1967-68. Pants Earliest Use of the Word. ANQ 5: 107. MacAlister, Donald. 1887. Wedeln and wheedle. Academy 31: 114. Macalister, R.D. 1889. The History of Some Common Words. Knowl 12: 92-3. Macaulay, G.C. 1915. A dry beating. MLR 10: 224-5. MacBride, C.McK. 1881. Tin = Money. NQ VI/4: 289. MacClure, D. 1948. Flower Names. CRev 174: 243-6. MacCord, Charles W. 1891. Kilter. NQ VII/11: 96. MacCulloch, Edgar. 1853. Devonianisms. NQ I/8: 654-5. . 1854a. Mantel-Piece. NQ I/9: 576. . 1854b. Meals, Meols. NQ I/9: 553. . 1855. Hogmanay. NQ I/11: 273. . 1878. Derivation of saunterer. NQ V/10: 246. . 1889. Yahoo. NQ VII/7: 495. MacDonald, Alex. 1921. Hopscotch: Derivation of Word. NQ XII/9: 470. Macdonald, Dwight. 1962. The String Untuned. NY February 24: 130-60. Macdonald, James. 1860. Burghead : Singular Custom : ClAvie : Durie. NQ II/9: 38-9. Macey, H.H. 1982. Verb IX/2: 11. MacFadyen, Kenneth A. 1978. Verb V/3: 15. MacGillivray, H.S. 1902. The Influence of Christianity on the Vocabulary of Old English. Part 1. Studien zur englischen Philologie 8. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Bjrkman, Erik, 1904a. Macgrath, Th. 1873. Picaroon. NQ IV/11: 435.

M.P.E. Mackensen
Machek, Vclav. 1950-51. Quelques mots slavogermaniques. Slavia 20: 200-18. . 1953. Quelques mots slavo-germaniques. Slavia 21: 252-86. . 1954-55. Slavisch-germanische Wortpaare. ZSP 23: 115-21. . 1957. Etyma latino-slavica. FS Mladenov : 355-62. . 1958. Hethitische Wortgleichungen. Sprache 4: 74-9. . 1959. Neun hethitische Wortvergleiche. LiPo 7: 77-84. Macintosh, W. 1892. Reamer and reaming. SNQ 1/6: 28. . 1897. The Streen. SNQ 1/11: 46. Maciuszak, Kinga. 2003. Persian Checkmate the king is oppressed. On the Origin of the Chessmens Names. SEC 8: 91-100. Mackay, Alexander. 1849. The Western World; or, Travels in the United States in 1846-47: Exhibiting Them in Their Latest Development, Social, Political, and Industrial; Including a Chapter on California. London: R. Bentley. Review: Chasles, Philarte, 1850. Mackay, Charles. 1874. An Old Mine Re-Opened. AYR 13: 6-10. . 1875a. Etymology of tinker. NQ V/3: 473. . 1875b. Glove. NQ V/4: 346. . 1875c. Locksley Hall. NQ V/4: 297-8. . 1875d. Minnow. NQ V/4: 211. . 1875e. Selvage : Samite : Saunter. NQ V/4: 177. . 1875f. Skating Rink. NQ V/4: 99. . 1876a. Murrain. NQ V/6: 497. . 1876b. Scoundrel. NQ V/6: 116. . 1876c. Wicks of the Mouth. NQ V/6: 272. . 1877. Ogre. NQ V/7: 197. . 1878a. Ducdame. NQ V/9: 504-5. . 1878b. Dunce : Clerk. NQ V/10: 225. . 1879. Peach. NQ V/12: 383-4. . 1880a. Bulrush. NQ VI/2: 271-2. . 1880b. Up to Snuff. NQ VI/1: 153. . 1884. Oaths, Imprecations, and Anathemas. GM 256: 503-8. . 1887. A Glossary of Obscure Words and Phrases in the Writings of Shakspeare and his Contemporaries Traced Etymologically to the Ancient Language of the British People as Spoken before the Irruption of the Danes and Saxons. London: Sampson Low, Marston, Searles, & Rivington. Review: Anonymous, 1888p. . 1888. English Slang and French Argot: Fashionable and Unfashionable. BM 143: 690-704. . 1890. The Ascertainment of English. NCent 27: 131-44. Mackel, Emil. 1887. Die germanischen Elemente in der franzsischen und provenzalischen Sprache. Franzsische Studien 6/1. Heilbronn a/N: Gebr. Henninger. Review: Pogatscher, Alois, 1888a. . 1896. Zur romanischen Vokaldehnung in betonter freier Silbe. ZRP 20: 514-19. Mackensen, Lutz. 1962. Deutsche Etymologie. Ein Leitfaden

212

Mackensen Magnsson
durch die Geschichte des deutschen Wortes. Bremen: Schnemann. Review: Spalding, Keith, 1963. . 1966. Reclams etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Stuttgart: Verlag Philipp Reclam jun. Review: Knobloch, Johann, 1969a. Mackie, N. 1862. Polvartist. NQ III/2: 491. Mackie, W.S. 1923. The Mid Front Vowel in Steak, Great, Break. MLR 18: 473-4. Mackinlay, J.M. 1895. Funeral Feasts. SNQ 1/8: 174. Mackintosh, J. 1858. Whipultre. NQ II/6: 57. Maclagan, Douglas. 1881. Weeds and Onfas. NQ VI/3: 274-5. Maclagan, Nellie. 1881. A Philippine. NQ VI/3: 272. . 1891. Hussar. NQ VII/12: 13. MacLean, Hector. 1887a. Creel. Academy 31: 276. . 1887b. The Derivation of creel. NQ VII/3: 44. Maclean, John. 1872. Purgy. NQ IV/9: 310. Macleod, Henry Dunning. 1855. Bank. NQ I/12: 431. MacMichael, J. Holden. 1898. To bull-doze. NQ IX/1: 376. . 1899a. Coal Folk-Lore. NQ IX/4: 443. . 1899b. Oof. NQ IX/4: 252-3. . 1899c. The Origin of tips. NQ IX/4: 461-2. . 1900a. Dozzil or dossil. NQ IX/5: 17. . 1900b. Gutter-Snipe. NQ IX/6: 215. . 1900c. Hudger. NQ IX/5: 256. . 1901a. Anglo-Hebrew Slang: kybosh. NQ IX/8: 87. . 1901b. Bandy-legged = Knock-kneed. NQ IX/7: 476. . 1901c. Hooligan. NQ IX/7: 114. . 1901d. Petering. NQ IX/7: 195. . 1902. High-Faluting. NQ IX/9: 176. . 1903a. Bletheramskite. NQ IX/11: 335. . 1903b. The Kings Weigh House. NQ IX/11: 391. . 1903c. Lushington. NQ IX/12: 76. . 1903d. Potatoes, whisky, and leprosy. NQ IX/12: 77. . 1903e. Welter. NQ IX/12: 74. . 1904a. Dago. NQ X/2: 332. . 1904b. Sorpeni : Haggovele. NQ X/1: 256. . 1904c. To Mug. NQ X/1: 337-8. . 1905a. Scallions. NQ X/4: 375. . 1905b. To Ply. NQ X/4: 110-11. . 1906a. Dotty. NQ X/6: 356. . 1906b. Skrimshander. NQ X/6: 232-3. . 1907a. Matross : Topass. NQ X/7: 412. . 1907b. Pomperkin. NQ X/7: 232. . 1907c. Popjoy. NQ X/7: 136. . 1908a. Abracadabra. NQ X/10: 35-6. . 1908b. Budgee, A Kind of Ape. NQ X/10: 137. . 1908c. Cadey. NQ X/10: 198. . 1908d. St. Marys Abbey, York. NQ X/9: 496. . 1908e. Tye. NQ X/9: 77-8. . 1909a. Warren and the Hare. NQ X/12: 225-6. . 1909b. Words and Phrases in Old American Newspapers. NQ X/12: 270.

Bibliography
. 1909c. Words and Phrases in Old American Newspapers. NQ X/12: 11. . 1910a. Sheeny: Nickname for a Jew. NQ XI/2: 476. . 1910b. Tally-Ho : Yoicks. NQ XI/1: 135. . 1910c. Tenedish. NQ XI/2: 354. . 1911. Terse, Claret. NQ XI/3: 116-17. MacNab, J. Munro. 1882. Scour. NQ VI/6: 232. MacPhail, D. 1868a. Bummer. NQ IV/2: 214. . 1868b. Shard. NQ IV/1: 115. . 1868c. Tilt. NQ IV/2: 544. . 1870. Spills. NQ IV/5: 185. . 1871. Gote in the Sense of drain. NQ IV/8: 275-6. Macpherson, John. 1875. A Royal Remedy for SeaSickness. NQ V/4: 523. Macque. 1889. Shantee or chanty. ANQ 3: 65. Macray, J. 1863. Hackney. NQ III/3: 135-6. Macray, John. 1871. Fcherie. NQ IV/8: 117. Macray, W.D. 1872. Ture or chewre. NQ IV/10: 476. . 1880a. The Etymology of rickets. NQ VI/1: 362. . 1880b. The Etymology of rickets. NQ VI/1: 482-3. . 1915. An Alphabet of Stray Notes. NQ XI/11: 261-3. Macritchie, David. 1914-15. The Celtic Numerals of Strathclyde. PSAS 5/1: 276-85. Madeley, George S. 1885-86. Fox-Fire. MNQ 6: 18. Maginn, William. 1838. Homeric Ballads. FM 18: 739-48. Magnsson, sgeir Blndal. 1950. ANF 65: 116-30. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1948b. . 1953. Endurtekningarsagnir me0 t-vi0skeyti slenzku. FS Jhannesson : 9-41. . 1957. Skrnir 131: 236-41. Review of: De Vries, Jan, 1957a. . 1959. sT 1: 153-68. Review of: De Vries, Jan, 1957-59. . 1961-62. sT 3: 121-34. Review of: De Vries, Jan, 1957-59. . 1989. slensk or0sifjabk. Reykjavk: Or(abk Hsklans. Review: Liberman, Anatoly, 1991. Magnsson, Eirkr. 1872. Oss. Ath 2: 348. . 1874a. The Etymology of English Monosyllables Terminating in sh. [paper given before The Philological Society, April 30] Report: Anonymous, 1874e. . 1874b. Love amor. Love nought. JP 5: 298-300. . 1874c. On the Etymology of Certain Words in English Terminating in sk and sh. JP 5: 277-97. . 1874d. Reflexive Verbal and Noun Formations in English. [paper given before The Philological Society] Report: Anonymous, 1874d. . 1875. Upon the etymology of atone. [paper given before The Philological Society, February 11] Report: Anonymous, 1874g. . 1876. The Derivation of the Word to aim. [paper

213

Bibliography
given before The Philological Society, May 18] Report: Anonymous, 1876c. . 1881. Akimbo. [paper given before The Philological Society, November 3] Report: Anonymous, 1881g. . 1889. The Etymology of clever. Academy 35: 240. . 1891. The Etymology of dismal. Academy 40: 589-90. . 1900a. Derivation of the Word traffic. Ath 2: 435. . 1900b. The Derivation of the Word traffic. [paper given before the Cambridge Philological Society] Report: Anonymous, 1900e. . 1900c. The History of the Word flint. PCPS 55-57: 10-12. Magoun, Francis Peabody. 1909. Aryan Root Vowels A Query. TAPA 40: 60-2. . 1925. Two Lexicographical Notes. MLN 40: 408-12. . 1933. Spec 8: 94-6. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1932c. Magrath, John R. 1925. Amadou. NQ 148: 463. . 1926. Indome. NQ 150: 62-3. Maher, John Peter. 1973. *HaeKmon: (Stone) Axe and Sky in I-E/Battle-Axe Culture. JIES 1: 441-62. . 1977. Papers on Language Theory and History 1. Creation and Tradition in Language. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science 4. Amsterdam: John Benjamins. Review: Kahane, Henry, and Rene Kahane, 1981. . 1978. A Linguistic-Botanical Problem: The Oak and the Fir. JIES 6: 225-9. . 1979. From IE *aKmon and Germanic hammer/ heaven. ManQ 20: 161-3. . 1981a. Bed and grave in German and Celtic. JIES 9: 341-7. . 1981b. English stook handkerchief and sheaf; German Stck (as a Counting Term); Latin manipulus sleeve, handkerchief, sheaf. CoE XI/5-6: 13-14. . 1981c. Jerk, a Doublet of jack/jock in the Context of English Orthography and r-lessness. CoE X/15: 9-14. . 1981d. Origin of O.K. CoE X/6-7: 6. . 1982a. Addendum to hubba-hubba. CoE XI/15: 14. . 1982b. Hubba-hubba, hupt-hoop-hep-hawp, and ten-hut. CoE XI/13-14: 3-4. . 1982c. Various Items. CoE XI/11-12: 11-16. . 1983a. Have a Life: Problems in the Etymology of hubba-hubba. CoE XII/15: 14. . 1983b. Jazz < jersey. CoE XII/7-8: 28-9. . 1983c. Yiddish shmuck: An Unlikely Case of Literary Onomastics. CoE XII/11-12: 67-9. . 1984. Yiddish smok. CoE XIII/11-12: 7-10. . 1985. Posh. Slang I : 64-5. . 1986-87a. The Cult of Weapons in Rock Art and Indo-European Languages. LACUS 13: 53-90. . 1986-87b. Thomas Crappers WC and Crapping Ken. A Back-Formation and a Circumlocution. Maledicta 9: 85-8.

Magnsson Makovskii
Mahn, Carl August Friedrich. 1859. ber das Wort Alkohol. Archiv 25: 471-2. . 1861a. Archiv 29: 89-91. Review of: Worcester, Joseph Emerson, 1860. . 1861b. Englische Etymologien. Archiv 29: 462-3. . 1879. Erklrung dunkler deutscher Wrter aus dem Celtischen. FS VDPS 33 : 129-30. . 1885. Germanische Wrter dunklen Ursprungs. FS VDPS 37 : 181-6. Maillet, F.-P. 1933-34. N. E. D. Carbonado. RAA 11: 529. Maine, Henry. 1875. Lectures on the Early History of Institutions. London: John Murray. Review: De Laveleye, mile, 1875. Maiquoid, Katherine Sarah Gadsden. 1875. My Story. New York: D. Appleton. Review: Anonymous, 1875g. Majewicz, Alfred F. 1983. Le rle du doigt et de la main et leurs dsignations en certaines langues dans la formation des systmes particuliers de numeration et des noms de nombre. LiPo 26: 69-84. Majewicz, Elbieta. See Supplement 2: Celtic. Majut, Rudolf. 1958. Nazi, Bazi und Konsorten. ZDP 77: 291-316. . 1972. ber hippologische Bezeichnungen. Berlin: Erich Schmidt. Review: Mller, Gunter, 1977. . 1973. Zur Geschichte der Verzehr-Wrter im Englischen. GRM 54: 423-49. Makaev, E.A. 1965. Problemy i metody sovremennogo sravnitel'no-istoricheskogo indoevropeiskogo iazykoznaniia. VIa 4: 3-19. . 1967. Rekonstruktsiia indoevropeiskogo etimona. VIa 4: 26-33. . 1969. Problema determinativov v indoevropeiskom i v obshchegermanskom. VIa 1: 3-21. . 1970. Struktura slova v indoevropeiskikh i germanskikh iazykakh. Moskva: Nauka. Review: Kuryowicz, Jerzy, 1971. Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959. VIa 3: 123-6. Review of: De Vries, Jan, 1957-58b. Mkelinen, Osmo. 1979a. Kulturwrter germanischer Herkunft: estn. kelp, fi. kilpi u.a. (summary of Germaanisperisi kulttuurisanoja: vir. kelp, sm. kilpi ja muita, pp. 200-14). Virittj 83: 215. . 1979b. The Progeny of Germanic *skelb-. NM 80: 352-7. Makovskii, M.M. 1962. Problema geografii slov v drevneangliiskikh dialektakh. VIa 2: 63-71. . 1964. Interaction of Areal Slang Variants and their Correlation with Standard Language. Linguistics 7: 42-54. . 1965a. Puti analiza reliktov i innovatsii pri ustanovlenii izogloss. (Na materiale germanskikh iazykov). VIa 1: 83-95. . 1965b. Teoriia leksicheskoi attraktsii. VIa 6: 80-92. . 1967. Germanskie areal'nye paralleli v svete etimologii. Etim 1965 : 248-63.

214

Makovskii Malone
. 1968. Geografiia slov i leksicheskie sviazi germanskikh iazykov i dialektov. VIa 3: 126-35. . 1977. Sootnoshenie neobkhodimosti i svobody v leksiko-semanticheskikh preobrazovaniiakh. VIa 3: 55-72. . 1980. Sistemnost' i asistemnost' v iazyke. Moskva: Nauka. Review: Shchur, G.S., 1982. . 1985. Problemy lingvisticheskoi kombinatoriki. VIa 3: 43-57. . 1986. Angliiskaia etimologiia. Moskva: Vysshaia shkola. Review: Kunin, A.V., 1987. . 1988a. VIa 3: 135-41. Review of: Mann, Stuart Edward, 1984-87. . 1988b. VIa 5: 140-6. Review of: Lehmann, Winfred Philipp, 1986a. . 1989a. VIa 1: 134-41. Review of: Starck, Taylor, and John C. Wells, 1971-87. . 1989b. Udivitel'nyi mir slov i znachenii. Illiuzii i paradoksy v leksike i semantike. Moskva: Vysshaia shkola. Review: Khodorkovskaia, B.B., 1990. . 1991. VIa 3: 138-44. Review of: Pfeifer, Wolfgang, et al., 1989. . 1992a. VIa 1: 151-7. Review of: Anikin, A.E., 1988. . 1992b. Kartina mira i miry obrazov (lingvokulturologicheskie etiudy). VIa 6: 36-53. . 1993a. VIa 4: 128-39. Review of: Puhvel, Jaan, 1991. . 1993b. VIa 6: 130-41. Review of: Karulis, Konstantns, 1992. . 1995. Kompendium slavianskoi i indoevropeiskoi etimologii (K dvadtsatiletiiu vykhoda v svet pervogo vypuska Etimologicheskogo slovariia slavianskikh iazykov). VIa : 127-41. . 1996. VIa 4: 120-8. Review of: Toporova, T.V., 1994. . 1998. Metamorfozy slova (tabuiruiushchie markery v indoevropeiskikh iazykakh). VIa 4: 151-79. . 1999. Mifopoetika pis'ma v indoevropeiskikh iazykakh. VIa 4: 73-86. . 2000a. VIa 3: 132-48. Review of: Iazyk i rechevaia deiatel'nost', 1998-99. . 2000b. Angliiskaia etimologiia. Moskva: Dialog. Review: Demiankov, V.Z., 2000. . 2001. VIa 5: 124-37. Review of: Levitskii, ViktorV., 2000. . 2002a. Indoevropeiskii koren': forma i znachenie. VIa 3: 120-5. . 2002b. Semiotika iazycheskikh kul'tov (mifopoetischeskie etiudy). VIa 6: 55-81. . 2008. Sledy iazychestva v indoevropeiskikh iazykakh. FS Levitskii : 27-43. Makovskij, M.M. See Makovskii, M.M. Makrocheir. 1870. The Word nation signifying very. NQ IV/6: 39. . 1873. Curmudgeon : Scrupulous. NQ IV/11: 408. Makrochier. 1873. Vails. NQ IV/11: 215. Malamoud, Charles. 1966. Erasmus 18: 20-3. Review of: Pokorny, Julius, 1959.

Bibliography
Malcolm. 1887. The toboggan. MC 1: 236. Malet, H.P. 1868. Lollard. Ath 2: 852. Malet, Harold. 1893a. Busby. NQ VIII/3: 32. . 1893b. Busby. NQ VIII/3: 171-2. . 1916. The fly: The hackney. NQ XII/1: 494. Malfatti, Stefano. 1940. Il nome italiano del bridge. LN 2: 94-5. Malkiel, Yakov. 1944. Three Old French Sources of the English arriv-al, withdraw-al Type. JEGP 43: 80-7. . 1948-49. Italian ciarlatano and Its Romance Offshoots. RP 2: 317-26. . 1957-58. A Postscript to It. ciarlatano, Sp. charlatn (RPh., II, 317-326). RP 11: 39-40. . 1983. Etymology: New Thoughts about Possibilities for its Rejuvenation. FS Pellegrini : 589-624. . 1984. Studies in Secondary Phonosymbolism. AGI 69: 1-25. . 1985. The Differentiation of Two Hispanic Zonyms based on Latin curtus short. FS Mastrelli 1985 : 233-46. . 1987a. (American) English perspire, transpire. AS 62: 84-9. . 1987b. French courber and corbeau: From Classical curvre to Gallo-Latin *curbre. RF 99: 333-47. . 1987c. How English Dictionaries Present the Etymology of Words of Romance Origin. SiLex: 178-95. . 1990. Diachronic Problems in Phonosymbolism. Vol. 1. Edita and Inedita, 1979-1988. Amsterdam: John Benjamins. Review: Lehmann, Winfred Philipp, 1992. Mallory, J.P. 1983. Proto-Indo-European and Kurgan Fauna 2: Fish. JIES 11: 263-79. Mallory, J.P., and Douglas Q. Adams. 1997. Encyclopedia of Indo-European Culture. London, Chicago: Fitzroy Dearborn. Reviews: Polom, Edgar C., 1998a; Witczak, Krzysztof Tomasz, 2005; Zimmer, Stefan, 1999. Malmsten, C.J. 1883. Om uppkomsten af x ssom beteckning fr den obekanta. NTVKI 6: 136-40. Malone, John. 1893. Hoodlumism. NQ VIII/4: 274. . 1905. Piccaninny. NQ X/4: 255. Malone, Kemp. 1926a. Agelmund and Lamicho. AJP 47: 319-46. . 1926b. Etymological and Critical Notes. AJP 47: 305-46. . 1929. Hamlet and Oskeladd. SS 10: 138-41. . 1930. Old English (ge)hydan heed. FS Jespersen : 45-54. . 1931. JEGP 30: 409-10. Review of: Wiencke, Helmut, 1930. . 1931-32. Ne. leed and nsw. luggude. FS Lidn 1932 : 244. . 1934. The Votaries of Nerthus. NB 22: 26-51. . 1935. Herlekin and Herlewin. ES 17: 141-5. . 1937. AJP 58: 374-6. Review of: Craigie, William Alexander, and James Root Hulbert, 1936. . 1939. Feud. ES 21: 269-71. . 1944. On the Etymology of runt. Lg 20: 87-8.

215

Bibliography
. 1947. Old English gAr storm. ES 28: 42-5. . 1949a. Nine English Etymologies. SSMP 17: 95-100. . 1949b. The Semantics of toast. ES 30: 255-61. . 1950. Lg 26: 313-19. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1948b. . 1952. Lg 28: 527-33. Review of: Jhannesson, Alexander, 1951. . 1953a. Lg 29: 204-8. Review of: Kurath, Hans, and Sherman McAllister Kuhn (eds.), 1952. . 1953b. On English gun. tA 6: 140-1. . 1954. Lg 30: 528-44. Review of: Jhannesson, Alexander, 1952-54. . 1955. On the Etymology of filch. MLN 70: 165-8. . 1956. Lg 32: 340-51. Review of: Jhannesson, Alexander, 1955. . 1957. Lg 33: 465-7. Review of: Jhannesson, Alexander, 1956b. . 1960. Bonnyclabber. Celtica 5: 142. . 1967. On the Etymology of scarf. FS Dostert : 112-17. . 1970. Some English Etymologies. Word 26: 305-8. Mampell, Klaus. 1980. Von der Stelle zur Burg. SSp 36: 146-7. . 1981. Wie aus Lauten Worte wurden. SSp 37: 49. . 1982. Von Schmarotzern und Strolchen. SSp 38: 21. . 1985. Warum eigentlich hallo? SSp 41: 48-9. . 1989. Was sagen uns die Namen der Tiere und Pflanzen? SSp 45: 177. . 1990. Mit dem Sheriff kommt das Wrterbuch nicht zurecht. SSp 46: 84-5. . 1991. Sind Ballspiele wie Tennis englisch? SSp 47: 121. Ma\czak, Witold. 1987. Etymologie von gehen und stehen. KN 34: 3-10. . 1991. Proto-indo-europen *ambhO(u), *ambhi. FS Van Windekens : 179-86. . 1998. tymologie de lallemand Mann. SEC 3: 25-6. . 2004. Irregular Sound Change Due to Frequency and the Introduction by Szemernyi. FS Schmalstieg : 125-33. Mandel, Jerome. 1975. Boy as Devil in Chaucer. PLL 11: 407-11. Mann, G.S. 1985. Hogshead. Quaffing Quotes and Wine Facts. MarM 71: 226. Mann, Harold. 1990. Verb XVII/1: 11. Mann, Stuart Edward. 1929. Dialect Words of Nottingham and District. NQ 156: 240-3. . 1941. The Indo-European Semivowels in Albanian. Lg 17: 12-23. . 1943. The Cradle of the Indo-Europeans; Linguistic Evidence. Man 43: 74-85. . 1984-87. An Indo-European Comparative Dictionary. Fscs. 1-11. Hamburg: Helmut Buske Verlag. Review: Makovskii, M.M., 1988a.

Malone Markey
Mannhardt, Wilhelm. 1856. KZ 5: 226-30. Review of: Pyl, Theodor, 1856. Manning, J. 1863. The Queens English. Ath 2: 177. Mansergh, J.F. 1888. Larboard. NQ VII/6: 298. . 1889. Polldavy or poledavy. NQ VII/7: 495. . 1890. Etymology of hibiscus. NQ VII/10: 350. . 1891a. The Gauchos. NQ VII/12: 316. . 1891b. Hussar. NQ VII/12: 115. . 1892a. Stoat, its Derivation. NQ VIII/2: 514. . 1892b. Toddy of African Derivation. NQ VIII/2: 153. . 1893. Cross-Purposes. NQ VIII/3: 374. Mansion, Joseph. 1907-08. Die Etymologie von holen. PBB 33: 547-70. . 1908a. Die Etymologie von m.engl. halien. FS Kurth : 295-302. . 1908b. Nochmals ne. who. Archiv 120: 156-9. . 1912. Kelten en Germanen. VMKV ATL : 1292-1308. . 1931. Flexion en -u- et flexion consonantique en germanique. BSLP 32: 53-61. Mant, Frederick. 1875. Salevage : Samite : Saunter. NQ V/4: 272. . 1880. Ameer Yakoob Khan. NQ VI/1: 40. Mntyl, Kerttu. 1970. Lachs. Orbis 19: 172-4. Manzalaoui, M.A. 1962. Derring-Do. NQ 207: 369-70. March, Francis Andrew. 1881. Recent Philological Works. NAR 132: 99-106. Review of: Fick, August, 1876; Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm, 1880; Murray, James Augustus Henry, 1877-79; Murray, James Augustus Henry, 1880-81; Skeat, Walter William, 1879-80. March, H. Colley. 1887-88. Lancashire Dialect: Bowf and wowf. MNQ 7: 129. . 1903a. Cern. SDNQ 8: 25-6. . 1903b. Poynett End. SDNQ 8: 26-7. Marchand, Hans. 1936. Das englische Ordinal second. NM 37: 293-301. . 1949. Ltude des onomatopees. Quelques points mthodiques. Dialogues 1: 124-34. . 1963. On Content as a Criterion of Derivational Relationship with Backderived Words. IF 68: 170-5. Marchand, James W. 1959. Les gots ont-ils vraiment connu lcriture runique? FS Moss : 277-91. Marchant, Francis P. 1910. Year. NQ XI/1: 375. . 1913a. Amusing Etymological Error. NQ XI/8: 146. . 1913b. Bucca-Boo. NQ XI/7: 155. . 1930. Robot. NQ 158: 212. Marchot, Paul. 1904. Etymologies. RF 16: 734. Marcus, Hans. 1951. DLZ 72: 11-12. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1949. See Also Supplement 2: Eastern/Asian/Oriental. Mareville, Honor de. See De Mareville, Honor. Mariconda. 1852. Bonnyclabber. NQ I/6: 318. Markey, Thomas L. 1972a. The Place-Name Element -hurst (-horst). Naamkunde 4: 26-35.

216

Markey Marshall
. 1972b. West Germanic he/er hiu/siu and English she. JEGP 71: 390-405. . 1974. Germanic *lIC-/laiC- and Funerary Ritual. FMS 8: 179-94. . 1979a. Delabialization in Germanic. JIES 7: 199-211. . 1979b. Nfr. kUch, Engl. key, and the Unshifted Consonant Question. ZDL 46: 41-55. . 1980a. CG 13: 177-9. Review of: Scardigli, Piergiuseppe, and Teresa Gervasi, 1978. . 1980b. Delabialization in Germanic. FLH 1: 285-93. . 1982. Indo-European Etyma for left, left-handed and Markedness Reversal. ManQ 23: 183-94. . 1983a. English dog / Germanic hound. JIES 11: 373-8. . 1983b. Gmc. *baina- bone and Other Monstrosities. NOWELE 2: 93-107. . 1983c. Possession and Own (in Indo-European and Beyond). LIMO : 124-34. . 1984a. Anglais dog / germanique hound. IE 7: 47-54. . 1984b. English dog / Germanic hound. BE 27: 67-71. . 1984c. The Grammaticalization and Institutionalization of Indo-European hand. JIES 12: 261-92. . 1984d. IE -w- > Gmc. -g- and OFr. si(u)gun 7 and ni(u)gun 9. FS Miedema : 67-77. . 1985. Anglo-Norse thwaite clearing, Engl. whittle, and German stossen. IF 90: 209-12. . 1987a. The Lexical Semantics of Western IndoEuropean girl. FS Alinei 2: 275-89. . 1987b. Morning, Evening, and the Twilight Between. FS Gimbutas 1987 : 299-321. . 1988a. Eurasian Apple as Arboreal Unit and Item of Culture. JIES 16: 49-68. . 1988b. The Laryngeal Theory and Aspects of Germanic Phonology. Laryngaltheorie : 313-26. . 1990. Gift, Payment and Reward Revisited. WWC 19: 345-62. . 1998. English dung manure: Early Animal Husbandry and Etymology. NOWELE 34: 3-13. . 1999. Studies in Runic Origins 2: From Gods to Men. AJGLL 11: 131-203. Markland, Russell. 1926. Plus Fours. NQ 150: 51. Maroldt, Karl. See Supplement 2: French. Marples, Morris. 1939. Public-School Slang. NCent 125: 201-14. Marquardt, Hertha. 1942. Der englische Wortschatz als Spiegel englischer Kultur. GRM 30: 273-85. Marsden, Peter H. 1979. Verb VI/1: 5. Marsh, George Perkins. 1859. Lectures on the English Language: Lectures Delivered at Columbia College in the Autumn and Winter of 1858-1859. New York: Charles Scribner; London: Sampson Low, Son & Co. Reviews: Anonymous, 1860b; Anonymous, 1861c.

Bibliography
. 1861. Lectures on the English Language. 4th ed. New York: C. Scribner & Sons, London: Sampson Low, Son and Co. Review: Anonymous, 1862b. . 1865a. Notes on Mr. Hensleigh Wedgwoods Dictionary of English Etymology, and on Some Words Not Discussed by Him. TPS 10: 187-200. . 1865b. Postscript to Notes on Mr. Hensleigh Wedgwoods Dictionary. TPS 10: 307-12. . 1866a. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 2: Difficulty of Ascertaining the True Number of Words in the Vocabulary. Nation 3: 147-8. . 1866b. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 4: Etymology. Nation 3: 225-6. . 1866c. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 6: Etymology. Nation 3: 288-9. . 1866d. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 7. Nation 3: 369. . 1866e. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 8. Nation 3: 408-9. . 1867a. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 14. Nation 4: 373. . 1867b. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 15. Nation 4: 392-3. . 1867c. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 16. Nation 4: 516-17. . 1867d. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 17. Nation 5: 7-8. . 1867e. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 18. Nation 5: 88-9. . 1867f. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 19. Nation 5: 208-9. Marsh, J.F. 1878. Serendip : Serendipity. NQ V/10: 98. Marshall, Edward H. 1865. Barapicklet. NQ III/7: 170. . 1873. Slum. NQ IV/12: 413. . 1875. Chapman, the Translator of Homer. NQ V/3: 335. . 1876. Clongy. NQ V/6: 374. . 1877. Origin of the Word cosy. NQ V/8: 137. . 1878a. Aisible. NQ V/10: 454. . 1878b. Derivation of ditty. NQ V/10: 355. . 1878c. Derivation of saunterer. NQ V/10: 436. . 1878d. Inhokis. NQ V/10: 520. . 1878e. Jingo. NQ V/10: 7. . 1878f. The Origin of the Word news. NQ V/9: 93. . 1879a. Avours. NQ V/12: 153. . 1879b. Malapert. NQ V/11: 414. . 1879c. Philately. NQ V/12: 172. . 1879d. Saunterer. NQ V/12: 174. . 1880a. Borsholder. NQ VI/2: 235. . 1880b. Clapper. NQ VI/2: 92. . 1880c. Minginator. NQ VI/2: 334. . 1881a. Basket. NQ VI/4: 78. . 1881b. Carminative. NQ VI/3: 94. . 1881c. A Philippine. NQ VI/3: 272. . 1881d. A pot-wall. NQ VI/3: 173. . 1881e. Swealing. NQ VI/3: 495.

217

Bibliography
. 1881f. Woundy. NQ VI/4: 398. . 1882. Freemasons. NQ VI/5: 178. . 1883a. Aureole. NQ VI/8: 39. . 1883b. Catspaw. NQ VI/7: 286-7. . 1883c. Caxon. NQ VI/8: 396. . 1883d. Fudge. NQ VI/8: 395. . 1883e. The Mirage. NQ VI/7: 247. . 1884a. Cholera. NQ VI/10: 411. . 1884b. Quavivers. NQ VI/9: 354. . 1885a. Caucus. NQ VI/11: 451. . 1885b. Quiz. NQ VI/11: 338-9. . 1886a. Ham. NQ VII/2: 12. . 1886b. Mayonnaise. NQ VII/2: 97. . 1886c. To Calk. NQ VII/1: 398. . 1888a. Amuss. NQ VII/5: 158. . 1888b. Bobbery. NQ VII/5: 415. . 1888c. Opodeldoc. NQ VII/6: 316. . 1888d. Some Notes and Addenda to Prof. Skeats Etymological Dictionary. NQ VII/6: 212. . 1891. I Go No Snip. NQ VII/11: 73. . 1892a. Stockfish. NQ VIII/2: 95. . 1892b. To harry. NQ VIII/2: 72. . 1893a. Town. NQ VIII/3: 452. . 1893b. Vole. NQ VIII/3: 274. . 1894a. Beaks. NQ VIII/5: 14-15. . 1894b. Hagoday. NQ VIII/6: 295. . 1894c. Horkeys. NQ VIII/6: 334. . 1895. Philanthropy. NQ VIII/8: 239. . 1896a. Argon. NQ VIII/9: 334. . 1896b. Margarine. NQ VIII/9: 312. . 1896c. Roughs. NQ VIII/9: 316. . 1897. Fovilla. NQ VIII/11: 16. . 1898a. Bogie. NQ IX/2: 92. . 1898b. Rough. NQ IX/2: 5. . 1899. Origin of tip. NQ IX/4: 462. Marshall, F.A. 1864. Fiasco. NQ III/6: 306. Marshall, George. 1899. Randan. NQ IX/3: 114. Marshall, J. 1913. Some Suggested Etymologies. [paper given before The Philological Society, November 7] Report: Anonymous, 1913a. Marshall, John. 1884. Jury-Mast. Academy 25: 185-6. Marshall, Julian. 1881a. Guaging or Gageing. NQ VI/3: 234. . 1881b. Tennis. NQ VI/4: 214. . 1881c. Zoedone. NQ VI/3: 278. . 1882a. Dancing the Hay: Pavans, &c. NQ VI/6: 523. . 1882b. Mardy or Mawdy Child. NQ VI/6: 415. . 1882c. Masher. NQ VI/6: 541. . 1882d. Tennis. NQ VI/6: 373. . 1882e. Tennis. NQ VI/6: 470-1. . 1882f. Tennis. NQ VI/6: 519-20. . 1883a. Dancing the Hay. NQ VI/8: 299. . 1883b. Tennis. NQ VI/7: 73. . 1883c. Tennis. NQ VI/7: 214. . 1884a. Tennis. NQ VI/9: 53. . 1884b. Tennis. NQ VI/9: 394.

Marshall Martin
. 1886. Berdash. NQ VII/1: 217. . 1887. Murdrieres : Louvers. NQ VII/3: 126. . 1888a. Catgut. NQ VII/5: 46. . 1888b. Etymology of whisk or whist. NQ VII/6: 146. . 1888c. Etymology of whisk or whist. NQ VII/6: 232. . 1889. Polldavy, or poldavy. NQ VII/7: 407. . 1890. Cockney. NQ VII/9: 74. . 1899a. The Origin of tips. NQ IX/4: 352. . 1899b. Tiffin. NQ IX/4: 345. . 1899c. Tiffin. NQ IX/4: 460. . 1902a. Tennis: Origin of the Name. NQ IX/9: 75. . 1902b. Tennis: Origin of the Name. NQ IX/9: 272. Marshall, Margaret Wiley. 1957. Automation Today and in 1662. AS 32: 149-51. . 1959. Automation Today and in 1669. AS 34: 236. Marshall, W.E. 1882. Hallaballoo. NQ VI/5: 147-8. Marshall, William W. 1887. Mortgage and mortmain. NQ VII/3: 209. Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1906-07. Etymologische Miszellen. IF 20: 346-54. . 1907-08. Germ. rukkan-. IF 22: 332-5. . 1908. ber irisches loscann und einige andere indogermanische namen der krte. FS Bugge 1908 : 240-6. . 1915. Tor i Irland. MM : 80-9. . 1928a. NTS 1: 247-50. Review of: Sjoestedt, Marie-Louise, 1926. . 1928b. Om runene og runenavnenes oprindelse. NTS 1: 85-188. . 1929a. De lunit italo-celtique. NTS 3: 241-59. . 1929b. Zum ltesten germanischen Verbum. NTS 2: 99-106. . 1932a. Det norske landnm p Man. NTS 6: 40-355. . 1932b. Okklusiver og substrater. NTS 5: 258-314. . 1934. A West-Indoeuropean Correspondence of Vocabulary. NTS 7: 335-43. . 1938. Two Oscan Etymologies. NTS 9: 317-20. . 1945a. En germansk religis terminus i gammelprysisk. NTS 13: 344-52. . 1945b. Sygnatrausti. NTS 13: 319-43. Martin, C. Trice. 1875. Academy 8: 55-6. Review of: Furley, Robert, 1871-74. Martin, E. 1884. ZDAA 10: 414-15. Review of: Franck, Johannes, 1892. . 1892. Tufa. ZDA 36: 96. . 1894. Muspilli. ZDA 38: 186-9. . 1902. Got. azets und mhd. enblanden. ZDA 46: 186-8. Martin, Ged. 1974. Bush: a Possible English Dialect Origin for an Australian Term. ALS 6: 431-4. Martin, Roland. 1938. Knnen wir das Wort verstehen verstehen? Ein Versuch. ZD 52: 626-9.

218

Martinet Matthews
Martinet, Andr. 1955. Le couple senex-senatvs et le suffixe -k-. BSLP 51: 42-56. . 1956. Some Cases of -k-/-w- Alternation in IndoEuropean. Word 12: 1-6. . 1966. Pourquoi des dictionnaires tymologiques? Linguistics 3: 123-31. . 1987. Des prnalises en indo-europen? FS Chadwick (John) : 25-34. . 1988. Prenasalization in Proto-Indo-European. BJL 3: 47-51. . 1989. Prenasalized Stops in Proto-Indo-European. FS Newman : 387-91. . 1991. Finales nasales mobiles et prnasalises indo-europennes. BSLP 86: 361-5. Martynov, V.V. 1958. O drevneishikh slavianogermanskikh iazykovykh otnosheniiakh. TOGU-SFN 7/148: 163-72. . 1960. VIa 5: 140-4. Review of: Trubachev, O.N., 1959. Marx, Theodor. 1875. Land-Damn. NQ V/4: 102. Mary Jeremy, Sister. 1964. Leggis a-lery, Piers Plowman A VII, 114. ELN 1: 250-1. Masey, P.E. 1896. Loop-Hole. NQ VIII/9: 353. Mason, Charles Peter. 1880. A Shorter English Grammar. London: Bell and Sons. Review: Anonymous, 1880b. Mason, Julian. 1960. The Etymology of buckaroo. AS 35: 51-5. Mason, Mrs. Maughan S. 1995. Verb XXI/4: 17. Massax. 1889. Binishes. ANQ 3: 238. Masselon. 1878. The Word allum in the Lancashire Dialect. MNQ 1: 26-7. Masser, Achim. 1968. Gotisch haiCno, kreks, Ciudos. PBB(T) 90: 207-15. Masson, Gustave. 1877. Powder Pimperlimpimp. NQ V/8: 58. . 1881. Cravat and breast-pin. NQ VI/3: 57. Masson, Michel. 1986. Pita: Un mot balkanique et pri-balkanique dorigine aramenne. CB 8: 47-60. Master of Trinity College. 1883. On the Cambridge Etymological Society. [paper given before The Philological Society, February 20] Report: Anonymous, 1852k. Masthay, Carl. 2002. Yankee: A Name with a Problematic Origin. SSILAN 21/3: 7-8. Mastrelli, Carlo Alberto. 1955. La nozione del pallido nel germanico comune. FS Santangelo : 496-508. . 1966. Sul nome della gigantessa Rn. SG 4: 253-64. . 1974. Gli studi di linguistica nordica in Italia. SG 12: 381-96. . 1975. Unetimologia inedita di F. de Saussure. Il nome degli elfi. SG 13: 5-14. . 1976. La denominazione indeuropea dellulna. FS Bonfante : 447-71. . 1983. Per lorigine dellital. biettea cuneo, zeppa. AGI 68: 51-79. . 1985. Lincidenza delle invasioni germaniche nelle denominazioni degli animali. LFMAAM LFMAAM 31. 1: 243-90.

Bibliography
. 1991. AGI 76: 218-20. Review of: Kluge, Friedrich, 1989. Matasovi+, Ranko. 1998. Dia 15: 357-62. Review of: Studies in Honor of Jaan Puhvel. Matchett, William H. 1957. The Entry into English of analysis and pathos. NQ 202: 242. Matchwick, W. 1880. Saueage. NQ VI/1: 444. . 1883. Bort. NQ VI/7: 157. Mather, Richard Henry (ed.). 1883. Aeschylus, Prometheus Bound. Boston: John Allyn. Review: Anonymous, 1883a. Matheson, Lister M. 1978. A Middle English Antedating of protocol. NQ 223: 204-5. Mathews, Mitford M. 1951. Of Matters Lexicographical. AS 26: 204-6. Mathews, Mitford McLeod. 1948. Some Sources of Southernisms. University, AL: University of Alabama Press. Review: Kirby, Thomas A., 1949. . 1951. Of Matters Lexicographical. AS 26: 205-7. . 1953. Of Matters Lexicographical. AS 28: 289-93. Mathiassen, Terje. 1968. Knnten slav. *wed- Welken und germ. *wint in Winter etymologisch zusammengehren? NTS 22: 91-8. Matsumoto, Hiroyuki. 1992. A Note on ME. fecche/focche. MESN 26: 8-10. Matthews, Albert. 1898. Some Further Instances of tote. Dial 24: 106. . 1899. Piazza. Nation 68: 416. . 1902a. The Term state-house. DN 2: 199-224. . 1902b. To Chancer. Nation 74: 12. . 1903. Blizzard, Jayhawker, Uncle Sam. Nation 76: 291. . 1904. Moose. NQ X/1: 153-4. . 1904-05. The Term lynch law. MP 2: 173-95. . 1905. Piccaninny: Its Origin. NQ X/4: 128-9. . 1908. Motte : Mot. NQ X/10: 413-15. . 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. NQ X/12: 370. . 1911. O.K.: New Explanation. NQ XI/3: 390. . 1913. Burgee. NQ XI/7: 65-6. . 1914. Blizard or Blizzard as a Surname. NQ XI/10: 58. . 1926. O.K. BH March 12: 6-7. . 1932. Origin of the Term lynch law. PCSM 27: 256-71. . 1938. Kayoed: American Slang. NQ 175: 82. . 1941. A Note on O.K. AS 16: 256-9. Matthews, John Hobson. 1898. Lair : Lairage. NQ IX/1: 133. . 1902. Linney. NQ IX/10: 319. . 1903. Scoggan or scoggin. NQ IX/12: 514. Matthews, William. 1855a. Mail, in the Phrase Black Mail. NQ I/12: 394. . 1855b. Old Nick. NQ I/12: 228-9. . 1857. Staw, Stawed. NQ II/4: 254-5. . 1859. Swarming, A Word for Climbing. NQ II/7: 502-3.

219

Bibliography
. 1861a. Scaffold. NQ II/12: 158. . 1861b. Skippet. NQ II/12: 136. . 1939. South Western Dialect in the Early Modern Period. Neoph 24: 193-209. Matveev, A.K. 1981. Dve etimologii. EI : 63-5. Matzel, Klaus. 1963. Is. lyuzil, liuzil, lyuzila. ZDS 19: 153-8. . 1984. Ahd. chinOmidi N. Bezeichnung. Sprachwiss 9: 353-5. . 1987. Zu den verba pura des Germanischen. KZ 100: 146-203. . 1989. Kratylos 34: 128-41. Review of: Lloyd, AlbertL., and Otto Springer, 1988; Lloyd, Albert L., Karen K. Purdy, and Otto Springer, 1988. . 1991. Nachtrge zu den germanischen Verbaladjektiven auf -i-/-ja-. 1. HS 104: 239-50. . 1992. Nachtrge zu den germanischen Verbaladjektiven auf -i-/-ja- 2. HS 105: 93-143. Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986. Eine weitere Mglichkeit der Genese von anlautendem germ *p. KZ 99: 254-77. Matzenauer, A. 1880. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 7: 1-48. . 1881. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 8: 1-48, 161-208. . 1882. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 9: 1-48, 177-224. . 1883. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 10: 50-69, 321-53. . 1884. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 11: 161-94, 321-52. . 1885. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 12: 161-93, 321-54. . 1886. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 13: 161-93. . 1887. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 14: 81-98, 161-93, 401-16. . 1888. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 15: 161-80. . 1889. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 16: 161-88. . 1890. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 17: 161-200. . 1891. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 18: 241-70. . 1892. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 19: 241-56. . 1893. Prspvky ke slovanskmu jazykozpytu. LFP 20: 1-24. Mauran, James Eddy. 1884. Tennis. NQ VI/9: 335-6. Maurer, David W. 1936. The Argot of the Underworld Narcotic Addict. AS 11: 116-27. . 1964. Whiz Mob: A Correlation of the Technical Argot of Pickpockets with their Behavior Pattern. New Haven: College & University Press. Review: Gold, David L., 1982a.

Matthews Mayall
. 1971. More on English rap (= Speak). CoE I/5: 1-2. Maurer, David W., and Ellesa Clay High. 1980. New Words Where Do They Come From and Where Do They Go? AS 55: 184-94. Mautner, Franz H. 1944. Nazi und Sozi. MLN 59: 93-100. Mawer, Allen. 1911. MLR 6: 131-3. Review of: Skeat, Walter William, 1910g. Maxwell, Herbert. 1884a. Cleg, Lowland Scotch for Horse-Fly. NQ VI/10: 149. . 1884b. Crane. NQ VI/10: 228. . 1885. Meuses. NQ VI/12: 93-4. . 1886. Henchman. NQ VII/2: 298. . 1887. Northern Forms of English Words. NQ VII/4: 525. . 1889. Bole. NQ VII/8: 317. . 1891a. Bird. NQ VII/11: 63. . 1891b. Bird. NQ VII/11: 177. . 1893a. Vole. NQ VIII/3: 294-5. . 1893b. Vole. NQ VIII/3: 494. . 1894. Hoodlumism. NQ VIII/5: 113. . 1896. Dope : Brockhead : Foulmart. NQ VIII/10: 258. . 1897. Peckham Rye. NQ VIII/12: 450. . 1898. Through-Stone. NQ IX/1: 210. . 1899a. Peat. NQ IX/4: 37. . 1899b. Vole. NQ IX/4: 332. . 1906. Brock : Badger. NQ X/5: 432. . 1908a. Stymie. NQ X/9: 414. . 1908b. Stymie at Golf. NQ X/9: 414. . 1922. Mot = a Fair. NQ XII/11: 455. . 1923. Chestnut. NQ XIII/1: 276. . 1930. Gaberlunzies. NQ 159: 32. . 1933. Ley. NQ 165: 250. . 1936a. Bondage. NQ 170: 11-12. . 1936b. To Heel In (Plants). NQ 170: 349. Maxwell, J.C. 1971. Goodyear. NQ 216: 149. Maxwell, Patrick. 1894. Philately. NQ VIII/5: 509. . 1903. Miniature. NQ IX/12: 425. May, W.E. 1954. The Binnacle. MarM 40: 21-32. Mayall, Arthur. 1898a. Bob-Baw! NQ IX/2: 334-5. . 1898b. Eardly. NQ IX/2: 516. . 1898c. Fefnicute. NQ IX/2: 412. . 1898d. Huckler, a Dance. NQ IX/2: 332. . 1898e. Hullabaloo. NQ IX/2: 395. . 1899. Bounder. NQ IX/3: 14. . 1900a. The Mading Tub. NQ IX/6: 515. . 1900b. Nimmet. NQ IX/5: 362. . 1900c. Skilly. NQ IX/6: 378. . 1900d. Whim-Beam. NQ IX/6: 354. . 1901a. Gazehound : Greyhound. NQ IX/8: 260. . 1901b. Halsh. NQ IX/8: 81. . 1901c. Heaf. NQ IX/7: 93. . 1901d. Huguenot. NQ IX/8: 308. . 1901e. Manx Words. NQ IX/8: 152. . 1901f. Paulie. NQ IX/7: 257. . 1901g. Racing. NQ IX/8: 347-8.

220

Mayall Mayhew
. 1901h. Tapping and tipping. NQ IX/7: 191. . 1901i. Wabbling. NQ IX/7: 272. . 1901j. Yorker = Tice. NQ IX/8: 284-5. Maycock, Willoughby. 1893. Oof = Money. NQ VIII/4: 333. . 1913. Dope, To Dope. NQ XI/7: 134. . 1916a. Blighty. NQ XII/1: 194. . 1916b. Jerry-Builder. NQ XII/1: 457. . 1916c. The Little Finger Called pink. NQ XII/2: 258. Mayer, Anton. 1955-56. Zum germanischen und slawischen Milchnamen. KZ 73: 235-7. Mayer, Maria Luisa. 1960. Richerche sul problema dei rapporti fra lingue indeuropee e lingue semitiche. Acme 13: 77-100. . 1961. Note etimologiche 1. Acme 14: 231-6. . 1962. Note etimologiche 2. Acme 15: 241-4. Mayer, S.R.T. 1866. Worcester Queries: Brandy. NQ III/9: 166. Mayhew, Anthony Lawson. 1862. Mister. NQ III/2: 190. . 1873. Sinologue. NQ IV/12: 312. . 1874a. Plagal. NQ V/2: 198. . 1874b. Some English Words Compared with the Icelandic. NQ V/2: 443-4. . 1874c. Warlock. NQ V/1: 129. . 1875a. Champion. NQ V/4: 293-4. . 1875b. Champion. NQ V/4: 418. . 1875c. Hogmaney. NQ V/3: 58. . 1875d. Jolly. NQ V/3: 7. . 1875e. Some Slang Expressions Illustrated from the Icelandic. NQ V/4: 206. . 1875f. Some Western Shoots from Hebrew Roots. NQ V/3: 362. . 1876. Oy. NQ V/6: 116. . 1877a. Chic : Chicane. NQ V/8: 436. . 1877b. Copper : Kopper : Cop. NQ V/9: 475. . 1877c. Philistine. NQ V/7: 257. . 1877d. Some Notes on Celtic Philology. NQ V/8: 343-4. . 1878a. Fylfot. NQ V/10: 436-7. . 1878b. Jingo. NQ V/10: 7. . 1879a. Avoure : Avouries. NQ V/12: 237-8. . 1879b. Brool. NQ V/12: 487-8. . 1879c. Clever. NQ V/12: 375. . 1879d. Leer = Hungry. NQ V/12: 431-2. . 1879e. Muff = A Stupid Person. NQ V/12: 16. . 1879f. Pick = Vomit. NQ V/12: 473. . 1879g. Smurring. NQ V/11: 271. . 1880a. Borsholder. NQ VI/2: 107. . 1880b. Bulrush. NQ VI/2: 147. . 1880c. Bulrush. NQ VI/2: 315-16. . 1880d. Conundrum. NQ VI/2: 348-9. . 1880e. The Etymology of Bedford. NQ VI/1: 460. . 1880f. Hurrah. NQ VI/2: 166-7. . 1880g. Jolly. NQ VI/2: 226.

Bibliography
. 1880h. Notes on Some Local Suffixes. NQ VI/1: 231. . 1880i. Sky. NQ VI/1: 156. . 1880j. Some Words from Trevisa. NQ VI/2: 63-4. . 1881a. At Bay. NQ VI/3: 149. . 1881b. Hard. NQ VI/3: 188. . 1881c. Knock in Place-Names. NQ VI/3: 434. . 1881d. Mare (the Sea), and Words for Death. NQ VI/4: 453. . 1881e. Mistletoe and Christmas. NQ VI/4: 509. . 1882a. Bewray. Academy 21: 251. . 1882b. Bewray. NQ VI/6: 7-8. . 1882c. Corrody. NQ VI/6: 337. . 1882d. Franion. NQ VI/5: 489. . 1882e. Helo. NQ VI/5: 350. . 1882f. Ingle. NQ VI/6: 347. . 1882g. Mistletoe. NQ VI/5: 175-6. . 1882h. The Neo-Celtic p in Prof. Skeats Dictionary. Academy 22: 32. . 1882i. The Word rose. Academy 22: 331. . 1883a. Fordwich : Taper Axe. NQ VI/8: 143. . 1883b. Is g an English Word? Academy 24: 251. . 1883c. The Word g. NQ VI/8: 426-7. . 1883d. Yokel. NQ VI/7: 488. . 1884a. Barbecue. NQ VI/10: 327. . 1884b. The Etymology of lug. Academy 26: 97. . 1884c. Etymology of sulphur. NQ VI/10: 33. . 1884d. Gallowglass. NQ VI/10: 145. . 1884e. Hag. NQ VI/9: 487. . 1884f. Janissary. NQ VI/10: 315-16. . 1884g. Notes on Mr. A. Smythe Palmers Folk Etymology. NQ VI/10: 172. . 1884h. Trousers. NQ VI/10: 306. . 1884i. The Word hag. Academy 25: 424. . 1885a. Goodman. NQ VI/9: 254. . 1885b. Janissary. NQ VI/11: 397. . 1885c. Latin L for D. Academy 27: 388. . 1886a. Catchpoll in an Anglo-Saxon Gloss. Academy 29: 61. . 1886b. Curse and cross. Academy 30: 107-8. . 1886c. The Etymology of craven. Academy 29: 28-9. . 1886d. The Etymology of lot. Academy 30: 293. . 1886e. Jaw. NQ VII/1: 66-7. . 1886f. Soor-Doock. Academy 30: 74. . 1887a. Bilders. NQ VII/3: 365-6. . 1887b. Clin and wheedle. Academy 31: 62. . 1887c. Cave In. Academy 31: 452. . 1887d. Cave In. Academy 32: 271. . 1887e. The English Dialect Dictionary and Folk Etymology. NQ VII/3: 423-4. . 1887f. The History of the Word gherkin. Academy 32: 120-1. . 1887g. Notes on Mr. A.S. Palmers Folk Etymology. NQ VII/3: 322-3. . 1887h. The Surname Shakspere. Academy 31: 168.

221

Bibliography
. 1887i. The Word blight. Academy 31: 276. . 1888a. Did the Word road Originally Mean a clearing? Academy 34: 307. . 1888b. The Etymology of acquire, enquire, require. Academy 33: 10. . 1888c. The Etymology of the French bague. NQ VII/5: 185-6. . 1888d. Is English hole Connected with Greek koloj? Academy 34: 307. . 1888e. Old English rod and its Cognates. Academy 34: 405. . 1888f. The Teutonic Equivalent of fors. Academy 33: 152. . 1888g. The Vowel Quantity in Old-English rod and hol. Academy 34: 335. . 1889a. The Etymology of clough. Academy 36: 137. . 1889b. The Etymology of clough. Academy 36: 154. . 1889c. The Etymology of clough. Academy 36: 188. . 1889d. The Etymology of town. NQ VII/8: 231. . 1889e. The Etymology of whole. Academy 36: 104. . 1889f. The Etymology of the Word god. Academy 35: 397. . 1889g. The Etymology of the Word keel. Academy 35: 450. . 1889h. Euchre. NQ VII/7: 307. . 1889i. Gay. NQ VII/7: 325-6. . 1889j. Silk. NQ VII/7: 328. . 1889k. The Word lither. Academy 35: 240. . 1890a. Cross and crosier. Academy 38: 477. . 1890b. The Etymology of cockney. Academy 37: 338. . 1891a. ESt 15: 447-57. Review of: Whitney, William Dwight (ed.), 1889-91. . 1891b. The Etymology of yet, O.E. giet. Academy 40: 564. . 1891c. Synopsis of Old English Phonology. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1892b; Blbring, Karl Daniel, 1892. . 1892a. Couvade The Genesis of an Anthropological Term. Academy 42: 437-8. . 1892b. The Etymology of deuce Interjectional and Imprecatory. Academy 41: 111-12. . 1893a. The Etymology of demijohn. Academy 44: 276. . 1893b. The French Word morgue. Academy 43: 154. . 1893c. Tallet, A West-Country Word. NQ VIII/4: 450-1. . 1894a. Blim. NQ VIII/6: 225. . 1894b. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 51. . 1894c. The Etymology of yeoman. Academy 45: 498. . 1894d. Larrikin. NQ VIII/5: 447-8.

Mayhew
. 1894e. The loover of a Hall: Its Etymology. Academy 46: 424-5. . 1895a. Barth. NQ VIII/7: 407-8. . 1895b. The Etymology of arsenic. Academy 47: 427-8. . 1895c. Philanthropy. NQ VIII/8: 132. . 1897a. Baldacchino. NQ VIII/11: 106. . 1897b. Skates : Scatches. NQ VIII/11: 305. . 1897c. Wayzgoose. NQ VIII/11: 30. . 1897d. Wayzgoose. NQ VIII/11: 157. . 1897e. Wayzgoose. NQ VIII/11: 254. . 1898a. Aiden. NQ IX/2: 208. . 1898b. Dewsiers. NQ IX/1: 387. . 1898c. Fefnicute. NQ IX/2: 367. . 1899a. Fretished. NQ IX/3: 165. . 1899b. Gallock-Hand. NQ IX/3: 267. . 1899c. Hattle. NQ IX/4: 397. . 1900a. Dozzil or dossil. NQ IX/5: 234. . 1900b. Hippin. NQ IX/5: 47. . 1900c. Hun-Barrow. NQ IX/5: 87. . 1900d. Inkle = Tape. NQ IX/5: 167. . 1900e. Maugrams. NQ IX/6: 248. . 1901. Pize. NQ IX/7: 187. . 1902. The Etymology of boast. Ath 2: 587. . 1904. Pour. NQ X/5: 332. . 1905a. Dreary. NQ X/3: 405. . 1905b. Four Etymological Notes. NQ X/4: 164. . 1905c. Jan Kees. NQ X/4: 509. . 1905d. Pagan. NQ X/4: 304-5. . 1905e. Tittle : Its Etymology. NQ X/4: 325. . 1905f. To Ply. NQ X/4: 44-5. . 1906a. Does the Word Saracen Mean Oriental?Academy 71: 91-2. . 1906b. The English Dialect Dictionary. Academy 71: 236. . 1906c. The English Tongue. Academy 71: 127-8. Review of: Jespersen, Otto, 1905. . 1906d. Martingale. NQ X/6: 5. . 1906e. Pour. NQ X/5: 435. . 1906f. Rebound, Verb. NQ X/5: 395-6. . 1906g. Roan: Its Etymology. NQ X/5: 425-6. . 1906h. Steelyard. NQ X/6: 370. . 1906i. To Quail (To Lose Heart). Academy 71: 141. . 1907a. Breese in Hudibras. NQ X/7: 515. . 1907b. Breese in Hudibras. NQ X/8: 113. . 1907c. Buskin. NQ X/7: 25. . 1907d. Mulatto. NQ X/7: 68. . 1907e. Pot-Waller : Pot-Walloper. NQ X/8: 298. . 1907f. Retable. NQ X/8: 65. . 1907g. Sapphire. Academy 73: 782. . 1908a. Banzai : Its Origin. NQ X/9: 405. . 1908b. Comparative Philology. Academy 74: 648. . 1908c. Dear : O Dear No! NQ X/10: 434-5. . 1908d. The Etymology of louver. Academy 75: 596.

222

Mayhew McGrath
. 1908e. The Etymology of spitchcock. Academy 74: 744. . 1908f. Hackney. NQ X/9: 11-12. . 1908g. The Promptorium Parvulorum: The First English-Latin Dictionary, c. 1440 A.D. Edited from the Manuscript in the Chapter Library at Winchester. The Early English Text Society. Extra Series. 102. London: Paul, Trench, Trbner, & Co. . 1908h. Scaramouch. NQ X/10: 153. . 1909a. Demure. Academy 77: 449. . 1909b. Dodge. Academy 76: 139. . 1909c. The Etymology of quoit. Academy 76: 235. . 1909d. Hunks. Academy 77: 474. . 1910a. Average. NQ XI/2: 106. . 1910b. Freckle and speckled. NQ XI/2: 204-5. . 1910c. Game Leg. NQ XI/2: 315. . 1910d. Smouch, A Term for a Jew. NQ XI/2: 225. . 1912a. Hogmanay and Aguillanneuf. NQ XI/6: 506. . 1912b. Notch. NQ XI/6: 366. . 1912c. On Some Etymologies of English Words. MLR 7: 318-25, 499-507. . 1912d. The Word broker. NQ XI/6: 126. . 1913a. Bucca-Boo. NQ XI/7: 89. . 1913b. Morrye-House. NQ XI/7: 67-8. Mayhew, Anthony Lawson, and Walter William Skeat. 1888. A Concise Dictionary of Middle English, from A.D. 1150 to 1580. Oxford: Clarendon Press. Review: Anonymous, 1888s. Mayhofer, Manfred. 1953. Anthropos 48: 1002-4. Review of: Ross, Alan Strode Campbell, 1952. Mayo, M.L. 1891a. Bull-Pen. ANQ 7: 104. . 1891b. Pompelmoos. ANQ 7: 95. Mayrhofer, Manfred. 1951. Stern. PBB 74: 316-18. . 1952a. GRM 33: 327-8. Review of: Kluge, Friedrich, 1951. . 1952b. Gibt es indogermanisches *sor- Frau? SIG : 32-9. . 1952c. Das Gutturalproblem und das indogermanische Wort fr Hase. SIG : 27-32, 71. . 1952d. Indogermanische Wortforschung seit Kriegsende. SIG : 39-55. . 1952-53. Indian Linguistics in the GermanSpeaking Countries 1945-1951. IL 12: 199-200. . 1953. Lack. GRM 34: 71-5. . 1953-56. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen. Heidelberg: Carl Winter. Review: Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov, 1959. . 1955-56. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen. Fscs. 4-8: 209-570. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1956a. . 1960-61. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen. Fscs. 14-15: 401-560. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1962a.

Bibliography
. 1961. Indogermanische Randglossen zu KlugeMitzka. Sprache 7: 177-89. . 1970. Germano-Iranica. KZ 84: 224-30. . 1974. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen. Fsc. 25: 561-640. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1974b. See Also Eilers, Wilhelm, and Manfred Mayrhofer. Mayrhofer, Manfred, et al. (eds.). 1974. Antiquitates indogermanicae. Studien zur indogermanischen Altertumskunde und zur Sprach- und Kulturgeschichte der indogermanischen Vlker. Gedenkschrift fr Hermann Gntert zur 25. Wiederkehr seines Todestages am 23. April 1973. Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 12. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck. Reviews: Lehmann, Winfred Philipp, 1974; Pisani, Vittore, 1974a. Maiulis, V.P. 1956. Indoevropeiskaia detsimal'naia sistema chislitel'nykh. VIa 4: 53-9. Mazon, Andr. 1952. Chronique gnralits. RSl 29: 118-35. McAtee, W.L. 1950. Wolf. AS 25: 267. . 1955. Peter Birds. Names 3: 26-7. McCarthy, Kevin M. 1973a. Moolah. AS 48: 305-6. . 1973b. The Origin of assassin. AS 48: 77-83. McClean, Reginald John. 1947. Germanic Nursery Words. MLR 42: 353-7. McClelland, Robert C. 1933-34. Origin of O.K.ClJ 29: 69. McCloskey, Richard Gordon. 1943. Jeep. ANQ 3: 136-7. McClure, Peter. 1974. Three Plant Names in ME PlaceNames and Surnames: Breme, Rounce, Bilbery. NQ 219: 42-4. McCone, Kim R. 1987. Hund, Wolf und Krieger bei den Indogermanen. SIW : 101-53. McCue, George S. 1943. The Etymology of bustle. ANQ 3: 24. McCulloch, Dean Walter F. 1958. Woods Words: A Comprehensive Dictionary of Loggers Terms. Portland, OR: The Oregon Historical Society and the Champoeg Press. Review: Brunvand, Jan Harlod, 1967. McCullough, J. 1888. Aubaine. ANQ 2/5: 55. McCutcheon, Roger P. 1921. A Note on cant. MLN 36: 22-31. McDavid, Raven I. Jr. 1976. Our Own Words. AS 51: 244-6. . 1982. Word Magic, or Would You Want Your Daughter to Marry a Hoosier?IE 5/3-4: 2-3. See Also Floyd, Marmaduke, and Raven I. McDavid, Jr. McDavid, Virginia. 1981. /Skarf/ Eat Greedily and Slang turkey. CoE XI/5-6: 19. McElroy, G.R. Jr. 1887. The Etymology of wannion. MLN 2: 60-1. McFarland, Horace E. 1935. The Mystery of the Origin of O.K.ABC 6: 15-17. McFarlane, W.C. 1944. Jeep. ANQ 3: 155. McGovern, J.B. 1907. Dominoes: Their Origin. NQ X/8: 130. McGrath, Edward. 1894. Hoodlum. NQ VIII/6: 276.

223

Bibliography
. 1899. Gazebo. NQ IX/4: 26. McIntosh, Angus. 1971. Middle English upon schore and Some Related Matters. FS Schlauch : 255-60. . 1989. English Compounds Containing OE -lAc, -l7can, ON -leik and Some Related Matters. FS Sundby : 221-36. McIntosh, Angus, and Margaret Laing. 1996. Middle English Windown, window: A Word-Geographical Note. NM 97: 295-300. McKnight, George H. 1913. Some Compound Etymologies. JEGP 12: 110-17. McLaughlin, W.A. 1914. American Slang : Nixie. NQ XI/10: 471-2. McLintock, D.R. 1959. O.E. wIs and (ge)wiss. AL 11: 18-20. . 1972-73. To Forget in Germanic. TPS 39: 79-93. McLintock, R. 1896. The Verb deech. Academy 49: 178. McLysaught, E. 1953. Crange. NQ 198: 448. McMichael, Thomas C. 1880. So Long. NQ VI/2: 194-5. McMillan, James B. 1942. O.K., a Comment. AS 17: 127. McMurray, William. 1911. O.K. NQ XI/3: 458. McNab, Kennedy. 1854. Mawkin. NQ I/9: 601. McNox. 1889. Whence the Slang Word boom? LMPLS 44: 413-14. McPharlin, Paul. 1930. Racketeer: New U.S. Word. NQ 158: 160. . 1932. Macaroni. NQ 162: 140. McPike, Eugene F. 1911. O.K. : New Explanation. NQ XI/3: 266-7. McTear, J.S. 1902a. Pam = Knave of Clubs. NQ IX/10: 66. . 1902b. Rubber. NQ IX/9: 345. . 1913. Baccara. NQ XI/7: 67. Mead, William Edward. 1898. JGP 2: 381-3. Review of: Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz, 1898. Meath. 1871. Shongles. NQ IV/7: 186. Medweig. 1875. Etymology of calomel. NQ V/4: 31-2. Mee, Arthur. 1888. Hurrah. NQ VII/5: 114. Meer, Geart van der. See Van der Meer, Geart. Mees, Bernard. 2003. Runic erilar. NOWELE 42: 41-68. Mehl, Erwin. 1961. Was bedeutet Acker? MSp 71: 375-6. . 1966. Sport kommt nicht von disportare. MSp 76: 241-2. Mehlber, Leonhard. 1980-81. Bier. Untersuchungen zum Wortschatz des Brauwesens. JGGB : 9-130. Meibergen, C.R. 1918. Tealt. Neoph 3: 281-6. Meid, Wolfgang. 1961a. IF 66: 86-93. Review of: Vendryes, Joseph, 1959. . 1961b. Kratylos 6: 44-8. Review of: Scheller, Meinrad, 1959. . 1962. IF 67: 116-20. Review of: Vendryes, Joseph, 1960. . 1964. BN 15: 104-15. Review of: Hachmann, Rolf, Georg Kossack, and Hans Kuhn, 1962. . 1964-65. ber s in Verbindung mit t-haltigen Suffixen, besonders im Germanischen. IF 69: 218-55. . 1965. Zu einigen keltischen und germanischen Bildungen. Sprache 11: 122-30.

McGrath Meier
. 1966a. Idg. *g(en Frau? KZ 80: 271-2. . 1966b. Die Knigsbezeichnung in den germanischen Sprachen. Sprache 12: 182-9. . 1974. AAHG 27: 53-5. Review of: Chantraine, Pierre, 1968; Chantraine, Pierre, 1970. . 1976a. IF 81: 375-7. Review of: Vendryes, Joseph, 1974. . 1976b. Die Bezeichnungen fr den Menschen im Gotischen. KBS 76: 65-77. . 1976c. Zur Etymologie des Wortes fr Mensch im Irischen. FS Palmer : 173-9. . 1979-80. ber kontrre Bedeutung. Bemerkungen zum sogenannten Gegensinn. SC 14-15: 193-9. . 1982a. See und Meer. FS Kronasser : 91-6. . 1982b. Zu idg. *krt- IEW 624. FS Neumann 1982 : 194-200. . 1984. Bemerkungen zum indogermanischen Wortschatz des Germanischen. GRIG : 91-112. . 1986. Hans Kuhns Nordwestblock Hypothese. Zur Problematik der Vlker zwischen Germanen und Kelten. GHS : 183-212. . 1987. Zur Vorstellungswelt der Indogermanen anhand des Wortschatzes. SIW : 155-66. . 1992. Die germanische Religion im Zeugnis der Sprache. GerRel : 486-507. . 1994. Die Terminologie von Pferd und Wagen im Indogermanischen. FS Schlerath : 53-65. . 1997. Wortkundliches zu Liebe in indogermanischen Sprachen. ELZ : 219-25. . 1998. ber Tierbezeichnungen im Indogermanischen. FS Bknyi : 623-39. . 1999. Die Bezeichnung fr flieendes Wasser im Gotischen. FS Schmid : 323-6. . 2002. Freundschaft und Liebe in keltischen Sprachen. FS Rosn : 255-63. See Also Supplement 2: Celtic. Meier, George F. 1972. ZPh 25: 530-2. Review of: Klein, Ernest, 1966-67. Meier, Gerhard E.H. 1991. Does English prawn Have Cognates? UW 40: 61-6. Meier, Hans Heinrich. 1958. Erasmus 11: 716-20. Review of: Schrer, Michel Martin Arnold, with Paul Lothar Jger, 1937-58. . 1989. Etymological Modes in Modern English. FS Kolb : 59-76. Meier, Harri. 1959. Entfernte Verwandte (brotar, broa, bro, borracho). RF 71: 250-66. . 1959-60. Die Etymologie des Wortes bizarr. Archiv 196: 317-20. . 1960. Das lateinische v- und die alten Germanen. ZDW 16: 32-46. . 1961. Etymologen und Konkubinen. RF 73: 60-72. . 1968. Rehabilitierte Etymologien. RF 78: 201-19. . 1972a. Das barett. FS Pabst : 246-52. . 1972b. Ghetto. Archiv 209: 1-8. . 1974a. Die Sporen. Eine germanisch-romanische

224

Meier Meillet
oder romanisch-germanische Wortfamilie. FS Papajewski : 37-45. . 1974b. Tres obscuras palabras. FS Rosenblat : 347-63. . 1977. Zur Geschichte der Erforschung des germanischen Superstratwortschatzes im Romanischen. FS Betz : 292-334. . 1982a. RF 94: 457-64. Review of: Cortelazzo, Manlio, and Paolo Zolli, 1980. . 1982b. RJb 33: 163-8. Review of: Guiraud, Pierre, 1982. . 1982b. Anmerkungen zum dech von Corominas / Pascual. RF 94: 221-32. . 1984a. Anmerkungen zu Pierre Guirauds Dictionnaire des tymologies obscures. RF 96: 53-77. . 1984b. Germ. oder anfrk. *sturmjan strmen, anfrk. oder ahd. sturm Sturm. AERE : 166-8. . 1986. Drei heilige Khe. RF 98: 245-57. . 1988. Romanische Wortfamilien-Etymologie. VR 47: 14-20. Meier, Harri, and Gertrud de Pea. 1966. Tanzen. ber Ursprung und Geschichte eines europischen Wortes. Archiv 203: 321-44. Meier-Brgger, Michael. 2002. Zu griechisch corj. FS Neumann 2002 : 297-312. Meijer, Carel Hendrik Philippus. 1914. Frijnen. TNTL 33: 298-302. Meillet, Antoine. 1894a. De quelques difficults de la thorie des gutturales indo-europennes. MSLP 8: 277304. . 1894b. Notes armniennes. MSLP 8: 153-65. . 1895. tymologies. IF 5: 328-34. . 1896. Arm. hngetasan, >orekhtasan. MSLP 9: 157-9. . 1898. tymologies armniennes. MSLP 10: 274-82. . 1900. Sur les suffixes verbaux secondaires en indo-europen. MSLP 11: 297-323. . 1906. Les alternances vocaliques en vieux slave. MSLP 14: 332-390. . 1908. BSLP 15: xxxvii-xxxviii. Review of: Boisacq, mile, 1907-09. . 1908-09a. Armeniaca. MSLP 15: 353-7. . 1908-09b. De quelques emprunts probables en grec et en latin. MSLP 15: 161-4. . 1908-09c. Sur le suffixe indo-europen *-nes-. MSLP 15: 254-64. . 1909-10. Sur le prtrito-prsent got. lais. FS Brugmann : 200-2. . 1911a. BSLP 17: lxiii-lxvi. Review of: Walde, Alois, 1910. . 1911b. Remarques linguistiques. JA 10/18: 144-50. . 1911-12. Les formes verbales de lindo-europen *melg - traire. MSLP 17: 60-4. . 1913. propos de av. zrazdA-. MSLP 18: 60-4. . 1915a. BSLP 19: 193-4. Review of: Dauzat, Albert, 1915. . 1915b. De quelques verbes forts germaniques. BSLP 20: 22-8.

Bibliography
. 1916. propos du verbe vieux haut-allemand tuon. MSLP 20: 103-5. . 1917. BSLP 20: 159-65. Review of: Boisacq, mile, 1916. . 1917-18. BSLP 21: 38-41. Review of: Brndal, Viggo, 1917. . 1918. BSLP 21: 74-5. Review of: Zeiller, Jacques, 1917. . 1919. BSLP 21: 219-21. Review of: Niedermann, Max, 1918. . 1919-20. BSLP 22: 47-9. Review of: Schrader, Otto, 1917-20. . 1919-22. BSLP 22: 81. Review of: Thomas, Antoine, 1919. . 1920a. BSLP 22: 95-6. Review of: Feist, Sigmund, 1920. . 1920b. Sur une exception au traitement labial des labio-vlaires en grec. MSLP 21: 86-90. . 1921a. BSLP 22: 249-50. Review of: Cahen, Maurice, 1921a; Cahen, Maurice, 1921b. . 1921b. BSLP 22: 243-4. Review of: Feist, Sigmund, 1921. . 1921c. Sur les effets de lhomonymie dans les anciennes langues indo-europnnes. CPH : 169-80. . 1922a. BSLP 23: 96-7. Review of: Feist, Sigmund, 1922a. . 1922b. BSLP 23: 95-6. Review of: Feist, Sigmund, 1921. . 1922c. propos du nom indo-europen de la puce. MSLP 22: 142-3. . 1922d. Remarques sur les dsinences verbales de lindo-europen. BSLP 23: 64-75. . 1923a. BSLP 24: 165-7. Review of: Mlenbachs, Karlis, 1923. . 1923b. BSLP 24: 109-10. Review of: Feist, Sigmund, 1922b. . 1923c. BSLP 24: 112-13. Review of: Ritter, Otto, 1922. . 1923d. BSLP 24: 27-9. Review of: Schrader, Otto, 1923. . 1925a. BSLP 25: 171-4. Review of: Bga, Kazimieras, 1924a. . 1925b. BSLP 25: 119-21. Review of: Feist, Sigmund, 1923b. . 1925c. BSLP 25: 121. Review of: Van Hamel, Anton Gerardus, 1923. . 1925d. Latin alter. FS Menndez Pidal : 109-11. . 1926a. BSLP 27: 71-5. Review of: Muller, Frederik Izn., 1926. . 1926b. BSLP 27: 155-6. Review of: Mlenbachs, Karlis, 1923. . 1926-27. BSLP 28: 86-9. Review of: Walde, Alois, and Julius Pokorny (ed.), 1926-27. . 1927. Aujourdhui. FS Thomas (A.) : 291-3. . 1928. BSLP 28: 143-6. Review of: Gamillscheg, Ernst, 1926-31.

225

Bibliography
. 1929a. BSLP 29: 174-6. Review of: Heinertz, Nils Otto, 1927. . 1929b. Des noms de nombre ordinaux en indoeuropen. BSLP 29: 29-37. . 1929c. Sur latin sub, super. BSLP 30: 80-1. . 1929-30a. BSLP 31: 4-14. Review of: Royen, P.Gerlach, 1929. . 1929-30b. BSLP 31: 166-8. Review of: Weisweiler, Josef, 1930. . 1930a. BSLP 31: 37-40. Review of: Walde, Alois, and Julius Pokorny (ed.), 1927-28. . 1930b. Caractre secondaire du type thmatique indo-europen. BSLP 32: 194-203. . 1931a. BSLP 32: 55-6. Review of: O@tir, Karl, 1930. . 1931b. Avestique tkaEsa-. FS Geiger : 234-6. . 1932. De quelques flottements entre r et l. FS Mikkola : 157-9. Review of: Mlanges de philologie, offerts M. J.J. Mikkola. . 1935a. BSLP 35: 115-16. Review of: Kluge, Friedrich, 1934. . 1935b. Grec. rcomai. MSLP 23: 249-58. . 1935c. Le pluriel armnien akank.BSLP 36: 107-8. . 1935d. Sur latin os. MSLP 23: 259-60. . 1936. Armnien gir, grel. BSLP 37: 12. See Also Ernout, Alfred, and Antoine Meillet. Mein, E. 1900. Mithered. NQ IX/6: 510. Meineke, Eckhard. 1997. PBB 119: 137-44. Review of: Joeres, Rolf, 1995. Meisinger, Othmar. 1912. ZDM 7: 181-2. Review of: Harder, Franz, 1911. Mel'nichuk, A.S. 1986. O sushchnosti beglogo s-. Etim 1984 : 137-46. Mlanges de philologie, offerts M. J.J. Mikkola. Professeur de philologie slave lUniversit de Helsinki loccasion de son soixante-cinquime anniversaire le 6 juillet 1931 par ses amis et ses lves. Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia / Annales Academi Scientaiarum Fennicae 27, 1932. Review: Meillet, Antoine, 1932. Mlanges publis en lhonneur de M. Paul Boyer. Travaux publis par lInstitut dtudes slaves 2. Paris: Honor Champion, 1925. Review: Grnenthal, O., 1928. Melanion. 1849-50. Nomade. NQ I/1: 342. Melchert, Harold Craig. 1988. Luvian Lexical Notes. HS 101: 211-43. . 1989. PIE dog in Hittite? MSS 50: 97-101. Meletes. 1863. Twill. NQ III/4: 30. . 1864. Morganatic. NQ III/6: 54. . 1865. Moutre. NQ III/7: 45. Meli, Marcello. 1996. Nota sulletimologia di germanico *kuningaz. LF 3: 185-91. Mencken, Henry Louis. 1942. O.K., 1840. AS 17: 126-7. . 1943. Jeep. ANQ 3: 119. . 1949. Postscripts to the American Language: The Life and Times of O.K. NY October 1: 63-9. Mendoza, Charles G. 1989. Verb XIV/2: 8. . 1990. Conquering conch. Verb XVI/4: 12. Meng, H.N. 1976. Verb III/1: 11.

Meillet Meringer
Mengden, Ferdinand von. 2000. Die altenglische Wortfamilie prUt und ihre Herkunft. AHL : 179-98. Menges, Karl Heinrich. 1948-49. It. ciarlatano, Fr. charlatan Altaic Loan Words. RP 2: 229-31. . 1970-71. The European Word for Pearl of Dravidian Origin? OS 19-20: 205-15. . 1973. Altajische Wrter im Russischen und ihre Etymologien. Nachtrge und Zustze zu Vasmers Russischem Etymologischem Wrterbuch. ZSP 37: 1-35. . 1984. Das Problem der gelehrten Volksetymologie. SlSp 6: 45-76. Menmuir, Charles. 1919. Bank Note Slang. NQ XII/5: 309-10. Menner, Robert James (ed.). 1920. Purity, a Middle English Poem. New Haven: Yale University Press. Review: Binz, Gustav, 1921. . 1936. The Conflict of Homonyms in English. Lg 12: 228-44. . 1944. Two Old English Words. MLN 59: 106-12. . 1946. AS 21: 120-2. Review of: Baker, Sidney J., 1945. Menna. 1890. The Origin of clam chowder. ANQ 6: 52-3. . 1891a. Antem or autem? ANQ 7: 185-6. . 1891b. Blizzard and poorga. ANQ 7: 88-9. . 1891c. Cotnar. ANQ 6: 281. . 1891d. Culch and sculsh. ANQ 6: 279. . 1891e. Petticoy. ANQ 7: 246. . 1891f. Skat. ANQ 7: 183. . 1891g. Spanish American Words. ANQ 7: 299. . 1891h. Spanish-American Words. ANQ 7: 192. . 1892a. Fountainhall and coupon. ANQ 8: 101-2. . 1892b. Pate. ANQ 8: 161-2. Mensing, Otto. 1910. Trent, umtrent, trendel. KVNS 31: 10-12. . 1911. Wrmp. KVNS 32: 72-3. . 1913-14. Handschriftliche Nachtrge zu Schtzes Holsteinischem Idiotikon. KVNS 34: 65-71, 82-8. Mentz, Ferdinand. 1927. Zur Geschichte des Wortes Schwindel. PBB 51: 300-2. . 1938. Lat. prIscus, deutsch frisch. KZ 65: 263-5. Menyanthes. 1859. Meals of Merse Farm Servants. NQ II/8: 489. Menz, Gerhard. 1937. Herkunft und Bedeutung des Namens Gazette. FF 13: 295-6. Menzel, Wolfgang. 1861. Die Heimchen. Ger 6: 129-43. Mepham, W.A. 1944. Churchwardens Accounts. NQ 187: 172-3. Meredith, Mamie J. 1950. Appalucy; Appaloosa; Appaloosie. AS 25: 310. Meringer, Rudolf. 1887. Beitrge zur geschichte der idg. declination. KZ 28: 217-39. . 1892. Beitrge zur Geschichte der indogermanischen Declination. SKAW 125: 1-54. . 1898. Etymologien zum geflochtenen Haus. FS Heinzel : 173-88. Review: Kretschmer, Paul, 1899.

226

Meringer Meyer
. 1902. Lit.bl. 23: 361-4. Review of: Mllenhoff, Karl, 1900. . 1903. Zur indogermanischen Altertumskunde. ZG 54: 385-401. . 1904. Wrter und Sachen. IF 16: 101-96. . 1904-05. Wrter und Sachen 2. IF 17: 100-66. . 1905-06. Wrter und Sachen 3. IF 18: 204-96. . 1906a. DLZ 27: 856-61. Review of: Schrader, Otto, 1906. . 1906b. Wrter und Sachen 4. IF 19: 401-57. . 1906c. Zu franzsisch landier. ZRP 30: 414-22. . 1907a. Wrter und Sachen 5. IF 21: 277-314. . 1907b. Zu maxa und zur geschichte des wagens. Ein beitrag zur methode der etymologie. KZ 40: 217-34. . 1909. Sprachlich-sachliche Probleme. WuS 1: 164-210. . 1912. Englisch smokejack Rauchhansl, eine Erfindung Leonardo da Vincis. WuS 4: 197-202. . 1914. Bemerkungen zum vorstehenden Aufsatz. WuS 5: 57-8. . 1914-15. Der Name des Julfests. WuS 6: 184-94. Meringer, Rudolf, et al. (eds.). 1912-13. Wrter und Sachen 4/2, 5/1. Review: Walde, Alois, 1914. Meritt, Herbert. 1941a. Some Minor Ways of WordFormation in Old English. FS Stanford : 74-80. . 1941b. Three Studies in Old English. AJP 62: 331-9. . 1944. The Old English Glosses de0 and minnn: A Study in Ways of Interpretation. JEGP 43: 434-46. Merlingen, W. 1978. ber eine Bedeutungsverzweigung im indogermanischen Lexikon. IF 83: 40-106. Meroney, Howard. 1947. Gaelic Loan-Words in American. AS 22: 289-91. Merritt, Ruhlen. 1994. On the Origin of Languages: Studies in Linguistic Taxonomy. Stanford: Stanford University Press. Review: Guy, Jacques B.M., 1995. Merry, George R. 1883. Academy 23: 153-4. Review of: Skeat, Walter William (ed.), 1883h. Merryweather, F. Somner. 1860. The Ducking or Cockqueane Stool. GM 9 (n.s. [II]): 651. Merton, Ambrose. 1846. Folk-Lore. Ath 2: 1862-3. Mesnard, G. Clavering. 1883. Etymology of misletoe [sic]. Knowl 3: 136. Messina, Franco Maria. 1978. Nota in margine alletimologia di tinghi tanghi. NSN : 147-56. Messing, Ewald E.J. 1917. Das Suffix -schaft (Eng. -ship, nl. -schap) nach Ursprung und Entwicklung; Wirtschaft, Wirt. Neoph 2: 272-83. Messing, Gordon M. 1954. Lg 30: 104-8. Review of: Van Windekens, Albert Joris, 1952. . 1957. Latin poples back of the knee. FS Whatmough : 173-8. . 1960. AJP 81: 329-35. Review of: Kronasser, Heinz (ed.), 1956-57. . 1978. How the Cocktail Was Christened. FS Hill 3: 147-53.

Bibliography
Mesthrie, Raj. 1997. Lexicography from Below. FS Lass : 153-61. Meta. 1861. Yetlin or yetling. NQ II/12: 398. Metcalfe, Frederick. 1880. The Englishman and the Scandinavian, or, A Comparison of Anglo-Saxon and Old Norse Literature. London: Trbner & Co. Review: Sweet, Henry, 1880a. See Also Erlendsson, Eysteinn, and Frederick Metcalfe (eds.). Mettig, Robert. 1910. Die franzsischen Elemente im Alt- und Mittelenglischen (800-1258). Beitrge zur Geschichte des englischen Wortschatzes. ESt 41: 177-252. Mettmann, Walter. 1962. Zirkon und Hyazinth. RF 74: 123-6. Meulen, Reinder van der. See Van der Meulen, Reinder. Mew, Lethbridge J.H. 1917. Kadaver. NQ XII/3: 330. Mewburn, Fra. 1861. Derivation of a Name. NQ II/12: 286-7. . 1862. Gallowses. NQ III/2: 230. Meyer, A.B. 1903. Malahack Once More. Nation 76: 10. Meyer, Denise P. 1993. A Reexamination of IndoEuropean *pnKu- all, whole. IF 98: 40-7. Meyer, Gustav. 1874. Die dvandva-zusammensetzung im griechischen und lateinischen. KZ 22: 1-31. . 1889. Albanesische etymologien. BB 14: 51-6. . 1894. Zu den thrakischen glossen. BB 20: 116-24. . 1896. Etymologisches aus den Balkansprachen. IF 6: 104-23. Meyer, Herman C. 1951. The Imperative in German Popular Plant Names. JEGP 50: 509-16. Meyer, Hermann. 1940. Ehe und Eheauffassung der Germanen. FS Heymann : 1-51. Meyer, Karl H. 1915. Lat. habEre, got. haban und Verwandtes. IF 35: 224-37. Meyer, Kuno. 1889. RC 10: 360-9. Review of: Zimmer, Heinrich, 1888. . 1914. Zur keltischen Wortkunde. 5. S(K)PAWB : 630-42. . 1920. Miscellanea Celtica. FS Braune : 5-10. Meyer, Leo. 1856. Die einsilbigen nomina im griechischen und lateinischen. KZ 5: 366-88. . 1857a. Framea. KZ 6: 424-9. . 1857b. Heirate, geheuer, heuer, hure, heuern. KZ 6: 10-20. . 1857c. Trahere. KZ 6: 223-4. . 1858a. Gott. KZ 7: 12-18. . 1858b. Hufe. KZ 7: 275-90. . 1858c. Woche. KZ 7: 127-37. . 1859a. Einige deutsche wurzelformen auf . KZ 8: 245-86. . 1859b. Etymologieen. KZ 8: 362-4. . 1859c. Noch einmal ej ma n. KZ 8: 129-47. . 1862a. GGA : 1012-18. Review of: Benloew, Louis, 1861. . 1862b. Etymologische Mittheilungen. N(K)GW(U)G : 513-24.

227

Bibliography
. 1863a. GGA : 151-8. Review of: Wackernagel, Wilhelm, 1862. . 1863b. GGA : 224-36. Review of: Curtius, Georg, 1860. . 1863c. GGA : 1950-3. Review of: Brandes, H.K., 1862. . 1865. Etymologische mittheilungen. KZ 14: 81-97. . 1869. Die gothische Sprache. Ihre Lautgestaltung insbesondere im Verhltnis zum Altindischen, Griechischen und Lateinischen. Berlin: Weidmann. Review: Schmidt, Johannes, 1870. . 1870. Spange. KZ 19: 390-2. . 1872. Etymologische mittheilungen. KZ 20: 303-14. . 1878. Elementum. BB 2: 86-107. . 1881. Lgw. BB 6: 298-306. . 1892. Etymologische Mittheilungen. N(K)GW(U)G : 313-17. . 1901. Handbuch der griechischen Etymologie. Leipzig: S. Hirzel. Review: Bezzenberger, Adalbert, 1902. . 1906. Etymologische Mittheilungen. N(K)GW(U)G : 185-91. . 1910. Etymologische Mittheilungen (Gott; Graf; Gaumen; Consul). N(K)GW(U)G : 48-55. Meyer, Paul. 1907. Fran. peler. Romania 36: 108-10. Meyer, Richard M. 1900. Das Alter einiger Schlagworte. NJKA 5: 465-503, 554-85. . 1901. Isolierte Wurzeln. WuS 1: 58-70. . 1910. Die militrischen Titel. ZDW 12: 145-56. Meyer, Wilhelm. 1887. Kleine beitrge zur lateinischen grammatik. KZ 28: 162-76. . 1907. Flexionslehre der ltesten schottischen Urkunden. Studien zur englischen Philologie 29. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Jordan, Richard, 1910. Meyer-Lbke, Wilhelm. 1898. Wortgeschichtliches. ZRP 22: 1-8. . 1899. Ital. corbezzolo. ZRP 23: 416-17. . 1908. Germanisch-romanische Wortbeziehungen. FS Kelle : 71-9. . 1919. Dissimilation labialer Vokale im Provenzalischen. ZRP 39: 83-6. Mezger, Fritz. 1931. Old English ersc (Stubble-Field). PMLA 46: 90-3. . 1933. Ahd. galstar ae. gealdor ; ahd. lastar ae. leahtor. KZ 61: 289-91. . 1938. Got. niuklahs wie ein Kind, unmndig, niuklahei Kleinmut, Unverstand : ae. cild; got. kalkjom. Archiv 174: 78-9. . 1941. O.E. tn: Idg. *d(Ou; *d(oi- ? JEGP 40: 348. . 1942. Gothic H aiwa how. FS Jones : 508-9. . 1943. A Semantic and Stylistic Study of Eddic brek, ssbreki. JEGP 42: 236-9. . 1946. Some Indo-European Formatives. Word 2: 229-40.

Meyer Miedema
. 1950. JEGP 49: 577-9. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1949. . 1955a. KZ 72: 127-8. Review of: Kluge, Friedrich, 1951. . 1955b. Zu einigen idg. g- und l-Bildungen. KZ 72: 97-118. . 1958a. Got. skOhsl n. bser Geist, Dmon, Scheusal. KZ 75: 123. . 1958b. Zur Frhgeschichte von Wille. KZ 75: 225-33. . 1960a. German. aiCa- Eid, Eideshelfereid : got. aiCei Mutter. KZ 76: 85-8. . 1960b. Got. wintrus Winter, Jahr und aisl. vinstri links. KZ 76: 306-7. . 1964. Germ. frijOnd- Verwandte. KZ 79: 32-8. . 1965. Lit. gentinis Verwandter aksl. pruvenici der Erstgeborene. KZ 79: 46-7. . 1968. Gotisch saiwala Seele. KZ 82: 285-7. . 1969a. Germanisch *hulpa- Adjektiv. KZ 83: 150-2. . 1969b. An. versall arm, elend : an. sal m. Zahlung, germ *saljan bergeben und *sEl(i)a- gut, glcklich. KZ 83: 124-49. Miall, L.C. 1862. Mysteries. NQ III/1: 107-8. Michalsson, Karl. 1935-36. Hur personnamn verg till appellativer. APS 10: 50-80. Michel, Louis. 1936. BT/RB 15: 538-40. Review of: Jenkins, Thomas Atkinson, 1933b. Michels, Victor. 1919. ZDAA 38: 130-2. Review of: Dove, Alfred, 1916. Michie, Charles. 1882. Bible Words and Phrases Explained. Edinburgh: Macniven & Wallace. Review: Anonymous, 1882c. Mickeviius, V. Krv, ed. 1924. Tauta ir zodis. Humanitarini Moksl Fakulteto leidinys / Epe Lituana. Sumptibus Ordinis Philologorum Universitatis Lituanae edita, 2. Kaunas: no indication of publisher. Review: Fraenkel, Ernst, 1928. Middleton, A. 1870. Schoolboy Words. NQ IV/6: 517. Middleton, F.M. 1856. Lollard. NQ II/2: 459. Middleton, Thomas Hazlehurst. 1973. Enty? SRW November 6: 62. . 1974. Dam! SRW November 16: 66. . 1980. Charley Horse. SRW July: 78. . 1981a. Flaunt vs. flout. SRW March: 79. . 1981b. Poking Around. SRW August: 59. . 1981c. The Way Were Going. SRW September: 45. Miedema, H.T.J. 1971a. De Friese namen voor de dagen van de week. Naamkunde 3: 36-49. . 1971b. Het Oudfriese langevocalensysteem en enkele Oudfries-Oudengelse overeenkomsten. HNF 31 : 227-8. . 1972. Thor en de Wikingen in Friesland. Oudfries *thresdey donderdag. Naamkunde 4: 1-20. . 1978. Fries leaf (2), oerlau (Holl. loof) en wurch (Eng. weary): Drie woorden voor vermoeid. TT 30: 76-81.

228

Miedema Moberg
. 1979a. Fries triuwe (oudnoors thrifa) en trytza, twee woorden voor duwen, drukken. TT 31: 56-61. . 1979b. Reahel Problems, the Homonym hel and the Distribution of Old Frisian and Middle English breg bridge. FS Spenter : 155-62. . 1980. Iets over A. Spenter (1926-1977) en de etymologie van fries slch slaperig en stjch koppig. TT 32: 219-24. . 1987. Oudfries eyland en land eiland. TT 39: 174-84. Mieder, Wolfgang. 1975. Eine bibliographische Skizze zum Ursprung von O.K. (okay). SD 19: 196-8. . 1987. Kondomein altes/neues Wort geht um. Eine etymologische Skizze. SSp 43: 99-108. Mierlo, Jozef van. See Van Mierlo, Jozef. Migliorini, Bruno. 1940. AGI 32: 118-23. Review of: Dauzat, Albert, 1938. . 1951. Popeline = papalina? FS Dauzat : 225-7. Mikch, Joseph. 1886. Lide et la racine. RLPC 19: 189-206. Mikhailova, T.A. 1993. O poniatii pravyi i lingvomental'noi evoliutsii. VIa 1: 52-63. . 2004. Ob odnom kontekstual'nom upotreblenii drevneirlandskogo glas (k probleme reinterpretatsii sredneirlandskikh gloss). Atl 6: 74-86. Mikkola, Jooseppi Julius. 1896. Zum Wechsel von C und f im Germanischen. IF 6: 311-12. . 1896-97. Etymologische beitrge. BB 21: 218-25. . 1908. Zur slavischen Wortkunde. FS Jagi+ : 359-62. . 1908-09. Zur slavischen Etymologie. IF 23: 120-7. . 1912. ber einige altgermanische Lehnwrter im Finnischen. FS Thomsen 1912 : 174-5. . 1924. Die Verschrfung der intervokalischen j und w im Gotischen und Nordischen. FS Streitberg 1924b : 267-71. . 1937. Finnisch-urgrisch und Indoeuropisch. FS Van Ginneken : 135-9. Milani, Celestina. 1992. Contatti di lingue: Il lessico della cucina in medio inglese (il pesce). FS Pisani 1992b 2: 305-26. Miles, Thomas H. See Cohn, Jan, and Thomas H. Miles. Milewski, Tadeusz. 1966. RS 26: 124-35. Millar, Robert McColl. 1994. A Possible Etymology for Scots smirr traces of rain in the wind. NQ 239: 312-14. Millard, J.E. 1880. Daffodil and Affodil. NQ VI/1: 412-3. Miller, B.D.H. 1968. M 37: 332-6. Review of: Kuhn, Sherman McAllister, and John Reidy (eds.), 1963-64. Miller, Philip L. 1946. The Banjo. ANQ 6: 58. Miller, R.A. 1988. *sakcar sugar in Middle Korean. UAJ 60: 189-90. Miller, S.H. 1889a. Millers Toll Dish. FNQ 1: 319. . 1889b. The Paston Letters. FNQ 1: 288-9. Miller, William Marion. 1940. Juberous for dubious. AS 15: 44. Miller, Wsewolod. 1907. Beitrge zur ossetischen Etymologie. IF 21: 323-34. Millward, Celia M. 1976. Two Irish Loans in English. AS 51: 281-2.

Bibliography
Milne, Alex D. 1887. The Scoring Term love. SNQ 1/1: 61. Milne, John. 1903. Scotch Land Measurements. SNQ 2/5: 15. . 1907. Stale. NQ X/8: 507. . 1911. Pizzie Crant. AJNQ 4: 169. . 1914. Blizard or Blizzard as a Surname. NQ XI/10: 58. Milner, George. See Nodal, John Howard, and George Milner. Minis, Cola. 1977. ABG 12: 165-70. Review of: Pisani, Vittore, 1974c. Minkova, Donka. See Stockwell, Robert P., and Donka Minkova. Minto. 1885a. Match Coats. MAH 14: 104. . 1885b. Schooner. MAH 13: 208. Mironov, N.D., and S.M. Shirokogoroff. 1924. SramanaShaman: Etymology of the Word Shaman. JNCB 55: 105-30. Miserrimus. 1944. Thorybistic. NQ 186: 51. Mistletoe. 1909. Comether. NQ X/12: 231. . 1910. Culprit. NQ XI/1: 318-19. Mitchell, Graham S. 1975. Folk Etymology. Verb I/4: 5. Mitchell, J. Lawrence. See Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. Mitchell, James. 1908. Significant Etymology; or, Roots, Stems, and Branches of the English Language. Edinburgh, London: Blackwood & Sons. Reviews: Anonymous, 1908c; Skeat, Walter William, 1908a. Mitchell, M.E., and M.D. Guiry. 1983. Carrageen: A Local Habitation or a Name? JE 9: 347-51. Mitchell, O.J. 1943. Copasetic. ANQ 3: 72. Mitzka, Walther. 1934. Ablautstufen im germanischen Adjectiv. PBB 58: 312-23. . 1958. Die Sense dengeln. Ein Bauerwort und seine Verwandten. HBV 49/50: 151-5. . 1964. Germ. up auf im alt- und Mittelhochdeutschen. ZDA 93: 293-300. . 1967. Zur Etymologie von ringen und wringen. ZM 34: 137-41. . 1970. Niederdeutsch up, ob auf und die Lautgesetze. NJ 93: 80-2. Miyawaki, Masataka. 1993a. On the Derivation of OE utsiht(e): A Speculation on the Grundbedeutung of IE *seik(-. Asterisk 2: 476-7. . 1993b. A Sound-Symbolism and Historical Phonology: A Proposal for Sound-Symbolic Explanations. Asterisk 2: 618. Mladenov, Stefan. 1915. Etymologisches. IF 35: 134-5. . 1922. Altarm. ul rifoj. KZ 50: 54-5. . 1937. Zur armenischen und slavischen Eymologie. FS Pedersen 1937 : 95-102. Moberg, Lennart. 1950. Till namnet Mres morfologi. NB 38: 113-24. . 1953. Fyra gamla naturnamn. NB 41: 87-121. . 1971. Vxtnamnet grn. SNF 58: 174-84. . 1996. Germ. dung- gdsel, avfall m.m.

229

Bibliography
Ett hrledningsfrsk, inspirerat av nordiskt dialektmaterial.FS Elmevik : 205-12. Moder, Ivar. 1943a. Fvn. bkn, sv. bken och beslktade ord. NB 31: 131-49. . 1943b. Hester. NB 31: 13-27. Moe, Albert F. 1961. Hubba-Hubba: A Denial of its Derivation from Chinese. AS 36: 188-94. . 1962. Gyrene A Lexicographical Stumbling Block. AS 37: 176-88. . 1965. Leatherneck: A Borrowed Nickname. Names 13: 225-57. . 1967. Gung Ho. AS 42: 19-30. Moerdijk, Alfons. 1994. (Mis)use of Semantic Parallelism: Robinsons Etymology of English girl. NOWELE 24: 49-65. Moerdijk, Alfons, Wilhemus Pijnenburg, and Piet van Sterkenburg (eds.). 1990. Honderd jaar etymologisch woordenboek van het Nederlands. Een verzameling artikeln over etymologen en etymologie. s-Gravenhage: SDU. Review: Polom, Edgar C., 1995a. Moffat, Alexander G. 1894. Jigger. NQ VIII/6: 394. . 1938. Brogue: Its Derivation. NQ 174: 136. Moghadam, M.E. 1938. A Note on the Etymology of the Word checkmate. JAOS 58: 662-4. Mogk, Eugen. 1896. Werwolf. PBB 21: 575-6. Mogull, D. 1884. Origin of the Word charlatan. MNHNQ 2: 389. Mhren, Frankwalt. 1975. Afr. gaisse, vasse, gacel. Zur Bedeutung der philologischen Kleinarbeit fr die etymologische Forschung. ZRP 91: 108-13. . 1981. Agn. afre/aver. Eine wortgeschichtliche und wissenschaftliche Untersuchung. Archiv 218: 129-36. . 1982. Philologie und Etymologie: fr. o Mutterschaf. ZRP 98: 532-8. . 2005. Englisch standard. Ein Beispiel franzsischenglischer Wort- und Sachgeschichte. E&R : 53-75. Moir, J. 1888. Old Words. SNQ 1/10: 162. Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965. Relazioni tra il lessico germanico ed i lessici latino ed oscoumbro. RIL 28: 339-402. . 1970a. Connessioni lessicali prelatine tra i dialetti dellItalia settentrionale e le lingue germaniche. AGI 55: 154-74. . 1970b. Termini religiosi germanico-celtici. RIL 104: 79-91. . 1979. Germ. *dOma- giudizio, gloria e gr. dxa. IncL 5: 165-70. Mller, Herman. 1890-92. NTF [n.s.]/10: 292-317. Review of: Jespersen, Otto, 1891. Mller, Hermann. 1879. Epenthese vor k-lauten im germanischen als wirkung des velaren oder palatalen charakters des wurzelauslauts. KZ 24: 427-522. . 1880. Zur declination germanisch A E O in den endungen des nomens und die entstehung des o(a2). PBB 7: 482-547. . 1892. Ganz. ZDA 36: 326-56.

Moberg Morgan
. 1907. Semitisch und Indogermanisch. Part 1: Konsonanten. Kbenhavn: H. Hagerup. Review: Stterlin, Ludwig, 1909. . 1914. IFA 33: 52-9. Review of: Kluge, Friedrich, 1913. Molloy, J. 1889. The Etymology of clough. Academy 36: 188. Moltke, Erik. 1981. The Origins of the Runes. MGS 7: 3-7. Moltke, Max. 1869. DS 4: 173-4. Mommsen, Tycho. 1846. Bemerkungen ber einige Zahlwrter. ZWS 1: 201-63. Moncada, E.J. 1977. Verb IV/2: 9-10. Monckton, Horace W. 1898. Plack : Boddle. NQ IX/2: 529-30. Monckton, Lionel. 1910. Smouch, a Term for a Jew. NQ XI/2: 292. Montagnon, Louis W. 1876. Oy. NQ V/6: 197. Montgomery, Franz. 1931. The Etymology of the Phrase by rote. MLN 46: 19-21. Montgomery, Michael. 1920. Gerfalcon. MLR 15: 421. Montgomery, Michael. 1992. The Etymology of Yall. FS Cassidy : 356-69. Moody, Andrew J. See Supplement 2: Chinese. Mooijman, Ellen. 1987. Het lieveheersbeestje in de germaanse talen. Een bijdrage tot het onderzoek naar benoemingsmotieven van coccinella septempunctata. TT 39: 21-53. See Also Kruijsen, Joep, and Ellen Mooijman. Moon, George Washington. 1868. The Bad English of Lindley Murray and Other Writers of the English Language: A Series of Criticisms. London: Hatchard. Moore, Arthur K. 1941. Jouk. AS 16: 319-20. Moore, Henry. 1866. Pensy : Smittle. NQ III/10: 118. Moore, J. Carrick. 1886. Hag-Ways. NQ VII/2: 417. . 1893. Mere-Stones. NQ VIII/3: 289. Moore, Samuel. 1925. Historical Outlines of English Phonology and Morphology. Ann Arbor: George Wahr. Review: Ruud, Martin Bronn, 1926a. Moorhouse, A.C. 1941-42. IE. *pent- and its Derivatives. CQ 35: 90-6. Moorhouse, Fred. 1881. Hagganowing. MNQ 4: 61. Moreau, Ph. 1978. La terminologie latine et indoeuropenne de la parent et le systme de parent et dalliance Rome: Questions de mthode. RL 56: 41-53. Moreman, Wilmot. See Elworthy,Frederic Thomas, Wilmot Moreman, and Walter William Skeat. Morfill, W.R. 1874a. The Emperor Alexander II. NQ V/2: 175. . 1874b. The Emperor Alexander II. NQ V/2: 55-6. Morgan, A. de. See De Morgan, A. Morgan, Arthur J. 1988. Verb XIV/3: 12. Morgan, Dewi. 1964-65. Origin of the Word chapel. BA 3: 104-6. Morgan, F.C. 1946. A Hereford Register. NQ 190: 280. Morgan, Forrest. 1907a. Grindy. NQ X/7: 209. . 1907b. Grindy. NQ X/7: 416-17.

230

Morgan Moussy
. 1907c. Yep : Nope. NQ X/8: 64. . 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. NQ X/12: 50-1. . 1911. Agasonic. NQ IX/4: 28. . 1914a. American Slang : Nixie. NQ XI/10: 471. . 1914b. Chatterbox. NQ XI/10: 272. Morgan, Gareth. 1989. Mummers and Momoeri. Folklore 100: 84-7. Morgan, H.E. 1896. Ade. NQ VIII/10: 145. Morgan, Jack. 1993. King Billy (William of Orange) in hillbilly. CoE XXII/8: 2. Morgan, Octavius. 1870. Foolscap Paper. NQ IV/6: 417. Morgenstern, Georg. 1892. IF 1: 123-5. Review of: Tamm, Frederik August, 1890. Morgenstierne, Georg. 1928. NTS 1: 241-3. Review of: Lokotsch, Karl, 1927. . 1933. Neupersisch rUda und Verwandtes. KZ 61: 29-36. Mories, A.S. 1908. French Words in Scotch. NQ X/9: 450. Morris, Donald R. 1982. Verb IX/2: 3-5. . 1992. Verb XVIII/4: 16. Morris, James B. 1899. Hullabaloo. NQ IX/3: 53. Morris, Joseph E. 1945. Yenk. NQ 188: 238. Morris, Katherine. 1987. Witch Words: The Origin and Background of German Hexe. GL 27: 82-95. Morris, Marmaduke Charles Frederick. 1892. Yorkshire Folk-Talk: With Characteristics of Those Who Speak It in the North and East Ridings. London: H. Frowde. Review: Anonymous, 1892l. . 1910. The Treasures of Dialect, with Illustrations from the Folk-Speech of the Woldsman. TYDS 2/Part 11: 5-35. Morris, Richard. 1862. On the Words groveling and grovelling, and the Connection of the Syllable -ling in groveling with the -long in headlong, sidelong, &c. TPS (December 18) 8: 85-113. Review: Anonymous, 1864q. . 1869. Touchwood, the English Analogue to lignum. Ath : 316. . 1874. Dr. R. Morris and Dr. Weymouth. Academy 5: 607. . 1877. History of the Verb to kill. Academy 12: 220. . 1883. The Etymology of the Word saunter. Academy 23: 259. . 1886. On the Word God. [paper given before The Philological Society, March 5] Report: Anonymous, 1886k. . 1889. The Etymology of the Word God. Academy 35: 413. Morris, Richard L. 1985. Northwest-Germanic rUnrune. A Case of Homonymy with Go. rUna mystery. PBB 107: 344-58. Morsbach, Lorenz. 1888. ber den Ursprung der neuenglischen Schriftsprache. Heilbronn a/N: Gebr. Henninger. Review: Holthausen, Ferdinand, 1888a. . 1896. Mittelenglische Grammatik. Halle an der

Bibliography
Saale: Max Niemeyer. Review: Holthausen, Ferdinand, 1897. Moseley, B.D. 1880. So Long. NQ VI/2: 195. . 1891. Consopition. NQ VII/12: 234. . 1900. Sdeyns. NQ IX/6: 434. Moser, Virgil. 1933. Etymologisches. GRM 21: 471-5. Moss, Fernand. 1929-30a. Histoire dun mot et de ses prgrinations: biche-de-mer. RAA 7: 37-49. . 1929-30b. Notes complmentaires au sujet de biche-de-mer. RAA 7: 143-5. . 1933. ES 15: 60-5. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1932d. . 1934. ES 16: 196-201. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1933-34. . 1947. Esquisse dune histoire de la langue anglaise. Lyon: IAC. Review: Pisani, Vittore, 1948. Moth. 1876. Butterfly-Moth. NQ V/5: 268. Mottausch, Karl-Heinz. 1961. Germanisch hlaupan. KZ 77: 129-39. . 1992. Noch einmal zur Etymologie von nhd. gleiten. HS 105: 276-86. . 1993. Zwei verkannte germanisch-italische Isoglossen. HS 106: 148-75. . 1996. Germanisch gangan gehen und die starken Verben mit a aus o. HS 109: 76-109. . 1997. Germanisch *7- / ai- gehen. HS 110: 252-71. . 1998. Gehen und stehen im Germanischen. HS 111: 134-62. Motz, Lotte. 1973-74. Of Elves and Dwarfs. Arv 29-30: 93-127. . 1976. BurgBerg, BurrowBarrow. IF 81: 204-20. . 1980. Old Icelandic vlva: A New Derivation. IF 85: 196-206. . 1981. Ger0r. MM : 121-36. Moulton, J.H. 1887. On the Greek Treatment of Original Hard Aspirates. AJP 8: 205-13. . 1888. Etymologies. PCPS 19-21: 12-13. Mounsey, A.C. 1877. Ratch : Wise. NQ V/7: 492. Mount, C.B. 1883. The Philological Societys New Dictionary. NQ VI/7: 183-4. . 1885. Billament. NQ VI/12: 208. . 1886. Blackguard. NQ VII/1: 207-8. . 1887a. Mosing of the Chine : Mourning of the Chine. NQ VII/3: 183-5. . 1887b. Mosing of the Chine. NQ VII/3: 520. . 1889. Barra. NQ VII/8: 371. . 1890. Hurrah. NQ VII/9: 13. . 1893a. Chouse. NQ VIII/4: 129. . 1893b. Dandy. NQ VIII/4: 81-3. . 1896. Usher. NQ VIII/10: 294-5. . 1898. Syntax of a Preface. NQ IX/2: 172. . 1900. Pediment. NQ IX/6: 7. . 1905. Punch, The Beverage. NQ X/4: 401-2. . 1906. Punch, The Beverage. NQ X/5: 71-2. Moussy, Claude. 1978. AlO, alEscO, adolEscO. FS Lejeune : 167-78.

231

Bibliography
Moutsos, Demetrius G. 1993. Gothic puggs and Middle Greek pouggon. IF 98: 219-30. Mozeson, Isaac E. 1989. The Word: The Dictionary that Reveals the Hebrew Source of English. New York: Shapolsky Books. Review: Gold, David L., 1990d. Much, Matthaeus. 1902. Die Heimat der Indogermanen im Lichte der urgeschichtlichen Forschung. Berlin: H. Costenoble. Review: Fick, August, 1905. Much, Rudolf. 1892. Segel. ZDA 36: 50-1. . 1893. Die Sdmark der Germanen. PBB 17: 1-136. . 1895. Germanische vlkernamen. ZDA 39: 20-52. . 1896a. DLZ 17: 489-93. Review of: Golther, Wolfgang, 1895. . 1896b. Falchovarii. ZDA 40: 295-301. . 1898. Etymologisches. ZDA 42: 163-72. . 1901. ZDAA 27: 113-26. Review of: Loewe, Richard, 1899a. . 1901-02. Worterklrungen. ZDW 2: 283-7. . 1904a. Undensakre-Untersberg. ZDA 47: 67-72. . 1904b. Das Zeitverhltniss sprachgeschichtlicher und urgeschichtlicher Erscheinungen. CDGAEU 35: 135-8. . 1909. Got. haithn. ZDW 11: 211-18. . 1915. ZDAA 37: 65-101. Review of: Kauffmann, Friedrich, 1913. . 1920. Der germanische osten in der heldensage. ZDA 57: 145-76. . 1924. Balder. ZDA 61: 93-126. . 1925. Der Eintritt der Germanen in die Weltgeschichte. FS WAG : 9-66. . 1929a. Sintarfizzilo-Sinfjotli. ZDA 66: 15-24. . 1929b. Ulixes in Germanien. FS Meringer : 342-61. Muddock, J.E. Preston. 1925. Chanties or shanties?SR 140: 71. Mudge, Charles L. 1931. Ten Hittite Etymologies. Lg 7: 252-3. Mugglestone, Lynda. 2007. Decent Reticence: Coarseness, Contraception, and the First Edition of the OED. Dict 28: 1-22. Muhammed. 1853. Meaning of assassin. NQ I/7: 181. Mhlhusler, Peter. See Baker Philip, and Peter Mhlhuser. Muir, J. 1880. Groaning Beer. MAH 4: 71. Mlenbachs, Karlis. 1923. Latviesu valOdas vArdnIca redigEjis, papildinAjis (K. Mlenbachs Lettisch-deutsches Wrterbuch). J. Endzeln (ed.). 1st, 2nd, 3rd eds. Rga: Kulturas fonda izdevums. Reviews: Meillet, Antoine, 1923a; Meillet, Antoine, 1926b. Mullach, Friedrich Wilhelm August. 1856. Grammatik der griechischen Vulgarsprache. Berlin: Ferdinand Dmmler. Review: Curtius, Georg, 1857. Mllenhoff, Karl. 1848. Die merovingische stammsage. ZDA 6: 430-5. . 1853. Verderbte namen bei Tacitus. ZDA 9: 223-61. . 1873. Vittea. ZDA 16: 141-3. . 1879. Die alte dichtung von den Nibelungen. ZDA 23: 113-73.

Moutsos Mller
. 1881. ZDAA 7: 209-28. Review of: Lindenschmit, Ludwig, 1880. . 1886. Frija und der halsbandmythus. ZDA 30: 217-60. . 1900. Deutsche Altertumskunde. Vol. 4. Berlin: Weidmann. Review: Meringer, Rudolf, 1902. Mller, Eduard. 1864. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. Fsc. 1: A-Carve. Cthen: Paul Schettler. Review: Koch, Christian Friedrich, 1864. . 1866. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. Vol. 1: Fscs 2-3 (Cascade Knuckle). Coethen: Paul Schettler. Review: Gr., 1866. . 1872. LCD : 452-3. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1871. . 1878-79. Etymologisches Wrterbuch der englischen sprache. 2nd ed. Cthen: Paul Schettler. Reviews: Koch, Christian Friedrich, 1867; Trautmann, Moritz, 1881a. Mller, Elisabeth. 1931. Matte = Wiese im Sprachgebiet des Deutschen Reiches. Teuthonista 7: 162-267. Mller, Ernst Erhard. 1960. Wortgeschichte und Sprachgeschichte im Alemannischen. Bibliotheca Germanica 8. Mnchen: Francke. Review: Banta, FrankG., 1961. Muller, Frederik Jzn. 1926. Altitalisches Wrterbuch. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Hofmann, Johann Baptist, 1929; Kent, Roland G., 1927; Meillet, Antoine, 1926a. . 1927. Nochmals Vier und Acht. FS Thurneysen : 137-8. Mller, Friedrich Max. 1856. Article on Comparative Mythology in Oxford Essays. London: J.W. Parker & Son. Review: Anonymous, 1856a. . 1861a. KZ 10: 318-19. . 1861b. Ist lfaj = elef hind. KZ 10: 267-9. . 1862. The Science of Language....FM 65: 111-23. . 1863a. [paper given before The Philological Society] Report: Anonymous, 1863d. . 1863b. Gla. KZ 12: 27-30. . 1864a. Lectures on the Science of Language, Delivered at the Royal Institution of Great Britain in February, March, April, and May, 1863. Second Series. London: Longmans, Green, Longman, Roberts, and Green. Reviews: Anonymous, 1866b; Benfey, Theodor, 1864. . 1864b. Lectures on the Science of Language, Delivered at the Royal Institution of Great Britain in April, May, and June, 1861. 4th ed. London: Longmans, Green, & Co. Review: Anonymous, 1866b. . 1864c. On the Language and Poetry of Schleswig-Holstein. MacM 10: 353-65. . 1873. Lectures on Mr. Darwins Philosophy of Language. FM 8 (n.s.): 1-24. . 1874a. Is rose a Semitic or an Aryan Word? Academy 5: 488-9. . 1874b. The Word Rose. Academy 5: 576. . 1876. On Spelling. FR 19: 556-79.

232

Mller Murray
. 1880a. Jade Tools. Times January 15: 6. . 1880b. Varits tymologiques. RLPC 13: 114-5. . 1886. Metaphor as a Mode of Abstraction. FR 46: 617-32. . 1887a. Clin and wheedle. Academy 31: 77. . 1887b. The Identity of Language and Thought. OC 1: 281-5. . 1887c. The Simplicity of Language. OC 1: 225-8, 253-6. . 1887d. The Simplicity of Thought. OC 1: 337-40. . 1888a. The Barnacle Goose its Origin. ANQ 1: 231-2. . 1888b. Biographies of Words, and the Home of the Aryas. London, New York: Longmans, Green & Co. Reviews: Anonymous, 1888t; Shorey, Paul, 1887-88. . 1889. No Mystery in Language. OC 3: 1991-5. . 1890. Cockney. Academy 38: 73. . 1891. WZKM 5: 63-76. . 1897. How to Work. FR 67: 194-206. Muller, Geo. A. 1884. Ogee : Ogive. NQ VI/9: 174. Mller, Gertraud. See Frings, Theodor, and Gertraud Mller. Mller, Gunter. 1977. Erasmus 29: 662-4. Review of: Majut, Rudolf, 1972. . 1988. Davert eine Etymologie. NW 28: 173-8. Mller, Heinrich Dietrich. 1884. Sprachgeschichtliche Studien. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Bahder, K. von, 1885. Mller, J. 1911. ZDM 6: 180-3. Review of: Buchrucker, Bruno Ernst, 1910. Muller, Jacob Wijbrand. 1887. Niederlndisches zur Worterklrung. KVNS 12: 39-42. . 1891. Glimp glimpen. TNTL 10: 14-31. . 1892. Sek, sekgras. TNTL 11: 244. . 1894. Ort, orten. TNTL 13: 219-34. . 1896. Ham en boterham. TNTL 15: 1-33. . 1899. Brijn. TNTL 18: 70-81. . 1927. Van jassen en jurken. FS Vercoullie : 203-11. . 1931. Nog iets over brooddronken. TNTL 50: 312-14. . 1938. Heel en heil. TNTL 57: 63-74. . 1938-39. Bo(o)i. TNTL 58: 177-84. . 1944. Sprokkelingen. TNTL 63: 95-103. Mller, Max. See Mller, Friedrich Max. See Mller, Friedrich Max. Mller-Graupa, Edwin. 1930. Primitae. Glotta 18: 132-46. . 1931. Primitiae. Glotta 19: 48-72. Mller-Schotte, H. 1953. Das blending und sein Ergebnis, das portmanteau-word. NS 2 (n.s.): 449-54. Mumm, Peter-Arnold. 1999. Deutsch Kamm, Kimme und die Bedeutung von idg. *gombho-, *gembh-. FS Seebold : 295-312. Munby G.F.W. 1878. Ember Days. NQ V/9: 308. Munday, John. 1979. Wardroom. MarM 65: 181-2. Munro, John H. 1974. Billion Billoen Billio. BT/RB 52: 293-304. Munske, Horst Haider. 1965. ZM 32: 323-4. Review of: Rooth, Erik, 1961.

Bibliography
Munske, Horst Haider (ed.), in collaboration with Nils rhammar, et al. 2001. Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies. Tbingen: Max Niemeyer. Review: Liberman, Anatoly, 2004a. Murdoch, J.B. 1873. Ballyragg. NQ IV/11: 22. Murdoch-Lawrance, R. 1909. Origin of the Phrase holystoning. AJNQ 2: 90. . 1915. Hornbook. AJNQ 8: 255. Murison, David. See Supplement 2: Dutch. Murphy, G. Ronald. 1999. Mid alofatun: Secular Beer, Sacred Ale. FS Rauch : 183-8. Murphy, W.W. 1867. Caucus. NQ III/11: 430-1. Murray, J.H. 1898. Limerick. NQ IX/2: 470-1. Murray, James Augustus Henry (ed.). 1872-73. The Complaynt of Scotland, A.D. 1549; with an Appendix of Four Contemporary English Tracts. The Early English Text Society 17-18. London: N. Trbner. Review: Skeat, Walter William, 1873a. . 1873. The Dialect of the Southern Counties of Scotland. London: Asher. Review: Anonymous, 1873k. . 1877-79. Eighth Annual Address of the President to the Philological Society, Delivered at the Anniversary Meeting, Friday, 16th of May, 1879. TPS : 561-86. Review: March, Francis Andrew, 1881. . 1880. On the History of the Word aisle. [paper given before The Philological Society, June 4] Report: Anonymous, 1880h. . 1880-81. Ninth Annual Address of the President to the Philological Society, Delivered at the Anniversary Meeting, Friday, 21st of May, 1880. TPS : 117-55. Review: March, Francis Andrew, 1881. . 1881. Etymologies (a-words). [paper given before The Philological Society, December 2] Report: Anonymous, 1881p. . 1882. Abacot: The Story of a Spurious Word. Ath 1: 157. . 1882-84. Thirteenth Address of the President to the Philological Society, delivered at the Anniversary Meeting, Fri. 16th May, 1884. TPS 20: 501-642. . 1884a. Armistice. NQ VI/9: 128. . 1884b. Introduction to the New English Dictionary. Reports: Anonymous, 1884g. . 1884-1914. A New English Dictionary on Historical Principles; founded mainly on the materials collected by the Philological Society. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1901r; Hoops, Thomas J., 1914. . 1885a. Ballow. NQ VI/11: 431. . 1885b. Bartizan. NQ VI/12: 177. . 1885c. Some English Etymologies. [paper given before The Philological Society, November 6] Report: Anonymous, 1885g. . 1885-86. Baggin. MNQ 6: 12. . 1886. Berdash. NQ VII/1: 147. . 1887a. Arquebus. NQ VII/4: 233. . 1887b. Bridegroom. NQ VII/3: 127. . 1887c. Bridesmaid. NQ VII/3: 127. . 1887d. Callow. NQ VII/4: 207.

233

Bibliography
. 1887e. Calumet. NQ VII/4: 207. . 1887f. Darkling. NQ VII/3: 192. . 1887g. A New English Dictionary on Historical Principles. Part 3. BatterBoz. Oxford: Clarendon Press. Review: Anonymous, 1887c. . 1888. Shanty : Chantier. NQ VII/6: 127. . 1888-90. On the Term beetle-browed, and the Word behaviour. TPS 22: 130-5. . 1889a. Cleffe. NQ VII/8: 167. . 1889b. Cleo, Cleve, Cleeve. Academy 36: 153-4. . 1889c. Clough, Clow. Academy 36: 341. . 1889d. Report on the Progress of the NED. [paper given before the Philological Society, January 18] Review: Anonymous, 1889hh. . 1890a. Cock. Academy 37: 189. . 1890b. Cockney. Academy 37: 426-7. . 1890c. Colin. Nation 50: 468. . 1890d. The English Diphthong -ay. Academy 37: 356-7. . 1890e. Etymology of Kike. Academy 37: 320-1. . 1890f. The Walloon Dialect Compared with English. Academy 37: 356-7. . 1891a. Baccarat. NQ VII/12: 151-2. . 1891b. Bird. NQ VII/11: 115-16. . 1891c. Consopition. NQ VII/12: 269-70. . 1891d. Copperas, Copper-Nose. Academy 40: 563-4. . 1891e. The Etymology of hatchment. Academy 40: 96-7. . 1891-94. Contributions to the Historical Etymology of English Words. TPS (March 5) 23: 279-87. . 1892a. Cooper. NQ VIII/1: 32-3. . 1892b. Corduroy. NQ VIII/1: 27. . 1892c. Couvade The Genesis of an Anthropological Term. Academy 42: 389-90. . 1892d. Couvade The Genesis of a Modern Myth. Academy 42: 458-60. . 1892e. Couvade The Genesis of a Modern Myth. Academy 42: 567-8. . 1892f. Crescent. Academy 42: 509. . 1893a. Daw in Malorys Morte dArthur. Academy 44: 464. . 1893b. Dean. NQ VIII/4: 390. . 1893c. Stoat, its Derivation. NQ VIII/4: 150-1. . 1893d. The Word cram in the New English Dictionary. Ath 2: 96-7. . 1894a. Dene-Holes. NQ VIII/5: 427. . 1894b. Derail. NQ VIII/6: 107. . 1894c. Derail. NQ VIII/6: 172. . 1894d. Yearly Report on the NED. [paper given before The Philological Society, April 13] Report: Anonymous, 1894g. . 1894e. Yearly Report on the Progress of the New English Dictionary. Report: Anonymous, 1894e. . 1895a. Academy 47: 281. . 1895b. Bench = Bank. Academy 48: 484-5. . 1895c. Derring Do : Derring-Do. Ath 2: 3867.

Murray
. 1895d. Derring Do, Derring-Do, etc. Nation 61: 238-9. . 1895e. Yearly Report on the NED. [paper given before The Philological Society, April 5] . 1896a. An Unrecorded English Verb. Academy 49: 138-9. . 1896b. The Verb deech. Academy 49: 132-3. . 1896c. The Verb deech. Academy 49: 178. . 1897a. Cabbiclow and bacalhao. NQ VIII/12: 372. . 1897b. Havelock. NQ VIII/12: 87. . 1897c. Havelock. NQ VIII/12: 214. . 1898a. Henchman. NQ IX/1: 154. . 1898b. A New English Dictionary on Historical Principles. Vol. 4. GaincopeGermanizing. By Henry Bradley. Oxford: Clarendon Press. Review: Anonymous, 1898d. . 1898c. To eat humble pie. NQ IX/2: 286-7. . 1900a. The Etymology of jade the Mineral. Ath 2: 513. . 1900b. Jockteleg. NQ IX/6: 328. . 1900c. Origin of the Word physician.ScAm (Supplement) 49: 20113-14. . 1901a. Progress of the Oxford English Dictionary. [paper given before The Philological Society, June 7] . 1901b. Yearly Report on the Progress of the OED. [paper given before The Philological Society, June 7] Report: Anonymous, 1901m. . 1904. Smallage. NQ X/1: 330. . 1905. To Ply. NQ X/4: 110. . 1906a. Podike. NQ X/6: 128. . 1906b. Progress of the NED. [paper given before The Philological Society, March 2] Report: Anonymous, 1906g. . 1907a. Pomperkin. NQ X/7: 187. . 1907b. Pot-Waller : Pot-Walloper. NQ X/8: 181-2. . 1907c. Pourcuttle : Pourcontrel. NQ X/7: 427. . 1908a. Prize : Its History. NQ X/9: 87-8. . 1908b. State of the NED. [paper given before the Philological Society, May 1] Report: Anonymous, 1908i. . 1909. Report on the NED. [paper given before The Philological Society, May 7] Report: Anonymous, 1909e. . 1910a. T-words in the NED. [paper given before the Philological Society, May 7] Report: Anonymous, 1910d. . 1910b. Tally-Ho. NQ XI/1: 48. . 1911. Tewke, Tuke. NQ XI/3: 87. . 1913a. Transept. NQ XI/8: 287. . 1913b. The Word Whig. SHR 10: 328. Murray, James Augustus Henry, et al. (eds.). 1884-1928. The Oxford English Dictionary. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1886c; Rendall, Vernon, 1928; Weekley, Ernest, 1928. Murray, John. 1863. Jacobs Staff. NQ III/4: 115. . 1881. Zoedone. NQ VI/3: 357. . 1909. Blazers. NQ X/11: 287. . 1911. Yorker. NQ XI/3: 37. . 1916. Yorker. NQ XII/2: 416.

234

Murray Nares
Murray, Michael. 1986. More on Quaint and Quondam Words. AS 61: 340-4. Murray, Thomas E. 1987. Highfalutin. CoE XVI/13-14: 2-6. . 1988. Recent Teenage Slang: Sike. CoE XVIII/3: 6-10. . 1990. On the Origins of cran- in cranberry. CoE XIX/7: 2-5. Muss-Arnolt, William. 1890. Semitic and Other Glosses to Kluges Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. MLN 5: 245-52. Report: ***, 1890o. . 1891a. AJP 12: 494-5. Review of: Kluge, Friedrich, 1894a. . 1891b. Semitic and Other Glosses to Kluges Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. MLN 6: 9-17. Must, Gustav. 1957. The Etymology of German Hengst Stallion, Swedish hst Horse. JEGP 56: 60-4. . 1959. The Etymology of English horse, German ross. GL 4: 73-6. . 1960. English holy, German heilig. JEGP 59: 184-9. Mustanoja, Tauno F. 1954. Two Lexical Notes. NM 55: 56-9. . 1983. The Etymology of Scots Rudas. FS Dobson : 109-14. Mutschmann, Heinrich. 1908a. Die etymologie von ne. to bore ennuyer. AB 19: 179-83. . 1908b. Neuschott. breers. AB 19: 382-3. . 1908c. Nordengl. browst [brUst], a brewing. AB 19: 383-4. . 1909. A Phonology of the North-Eastern Scotch Dialect on an Historical Basis. Bonner Studien zur englischen Philologie 1. Bonn: Hanstein. Review: Bjrkman, Erik, 1911a. . 1910. Neuengl. lime linden lree. ESt 42: 316-18. . 1910-11. Die Etymologie von ne. boast. ESt 43: 15860. . 1911a. MLR 6: 273-4. Review of: Kluge, Friedrich, 1910a. . 1911b. Bozzimacu. MLR 6: 96. Myer, Rolla. 1950. Pully Bone. AS 25: 74. Myers, Gustavus A. 1859. Tote : All Fools Day, etc. NQ II/8: 282-3. Myhren, Magne. 1999. Om ordet laft. OoO 5: 52-3. . 2001. Arveord i norsk. Ny etymologisk ordbok. OoO 7: 150-4. Review of: Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman, 2000. Mystax. 1890. Cisco. ANQ 4: 221.

Bibliography
N.E.R. 1893. Jingo. NQ VIII/3: 334. N.L.J. 1854a. Harlot. NQ I/10: 207. . 1854b. Orchard. NQ I/9: 400. . 1854c. Sack. NQ I/9: 427. N.L.T. 1856. Lollard. NQ II/2: 329-30. N.M.F. 1860. Pun. NQ II/10: 339. N.N. 1891. Condog. ANQ 7: 8. N.S.S. 1890a. Moke. ANQ 4: 151. . 1890b. Mucker. ANQ 4: 151. . 1890c. Rail. ANQ 5: 170. . 1890d. Swamp. ANQ 6: 93. N.W.H. 1909. The Etymology of dodge. Academy 77: 282-3. N.W.S. (2.). 1853. Devonianisms. NQ I/8: 44. N.W.S. 1853a. Buckle. NQ I/8: 526. . 1853b. Coninger or coningry, coneygar or conygre. NQ I/7: 441. . 1853c. A Crow-Bar. NQ I/8: 439. . 1853d. To Grab. NQ I/8: 466. Naarding, Jan. 1949. Blennegien. DrBl 1: 83. . 1954. Hantam. DrBl 6: 69-73. . 1959. Schoed. DrBl 11: 49-52. . 1959-60. Een Gelders-Overijssels ingvaeonisme? DrBl 11-12: 22-5. Naert, Pierre. 1955. Quelques mots indo-europens la lumire dune langue exotique. SL 9: 76-9. . 1963. Contacts de langues et emprunts lexicaux. Orbis 12: 198-205. Nahmoud, N.C. 1985. Landmarks in Arabic. Verb XII/2: 2. Nance, R. Morton. 1912. Ketches. MarM 2: 362-70. . 1913. Caravels. MarM 3: 265-71. . 1921. Killicks Again. MarM 7: 135-41. Napier, Arthur Sampson. 1889a. Odds and Ends. MLN 4: 137-40. . 1889b. The Old Northumbrian Glosses in MS. Palatine 68. Academy 36: 119-20. . 1892. Some English Etymologies. Academy 41: 447. . 1894. Some English Etymologies. Academy 45: 457. . 1896. An Unrecorded English Verb. Academy 49: 158. . 1898a. On Some Old English Ghost-Words. JGP 2: 359-62. . 1898b. Werwolf. PBB 23: 571-3. . 1900. Old English Glosses, Chiefly Unpublished. Oxford: Clarendon Press. Review: Wadstein, Elis, 1903a. . 1903-04. Old English Notes. MP 1: 393-5. . 1905. On Old English Words. [paper given before The Philological Society, June 2] Report: Anonymous, 1905e. Nares, Robert. 1822. A Glossary; or, Collection of Words, Phrases, Names, and Allusions to Customs, Proverbs, etc. Which Have Been Thought to Require Illustration, in the Works of English Authors, Particularly Shakespeare,

N. 1784. Ancient Customs Elucidated The Feast of Yule. GM 54: 96-8. . 1872. Notices to Correspondents. NQ IV/9: 545. . 1885-86. Brief. MNQ 6: 50. N.B. 1863. Hackney. NQ III/3: 134-5. N.D. 1882. Thurdle. WA 2: 26. . 1887-88. Tannaby. WA 7: 16-17.

235

Bibliography
and his Contemporaries. London: Rivington. Review: Anonymous, 1822a. Nassau. 1859. Dubertus. HM 3: 52-3. . 1868. Household Words Derived from the Dutch. HM 2/3: 112. Nauta, G.A. 1895. La Danse Macabr. Romania 24: 588. Nauticus. 1876. To catch a crab. NQ V/6: 272-3. Nazari, Oreste. 1900. Spizzico di etimologie latine e grece. RFIC 28: 76-81, 250-67. Review: Thumb, Albert, 1902a. Neaman, Judith S., and Carole G. Silver. 1984. Kind Words: A Thesaurus of Euphemisms. New York: Facts on File Publications. Review: Urdang, Laurence, 1985. Neckel, Gustav. 1904-05. Zu R. Meringers Ableitung von got. laCOn. IF 17: 175-6. . 1907-08. Kleine beitrge zur germanischen altertumskunde. PBB 33: 459-82. . 1916. Adel und gefolgschaft. Ein beitrag zur germanischen altertumskunde. PBB 41: 385-436. . 1928. Germanen und Kelten. FF 4: 158-9. . 1930a. Die Alpengermanen. ZDA 67: 81-6. . 1930b. Nachtrag zu Altgermanisches. ZDA 67: 145-52. NED abstracts. 1886. Yearly Report on Dictionary. Report: Anonymous, 1886l. . 1889a. H-words. Report: Anonymous, 1889jj. . 1889b. He-words. Reports: Anonymous, 1889c. . 1892. Yearly report (Vol III). Reports: Anonymous, 1892i. . 1895. D-words. Reports: Anonymous, 1895f. . 1901. L-words. Reports: Anonymous, 1901d. . 1903. L-words. Reports: Anonymous, 1903a. . 1904. R-words. Reports: Anonymous, 1904c. . 1909. S-words. Reports: Anonymous, 1909a. . 1910. S-words. Reports: Anonymous, 1910h. NED fascicles. 1884. A-Ant. Review: Bradley, Henry, 1884a. . 1885. Ant-Battening. Reviews: Bradley, Henry, 1885a; Zupitza, Julius, 1886b. . 1887. Batter-Boz. Reviews: Skeat, Walter William, 1887a; Zupitza, Julius, 1888a. . 1888a. Bra-Byz. Reviews: Anonymous, 1888r; Anonymous, 1889dd. . 1888b. C-Cassweed. Reviews: Anonymous, 1888r; Anonymous, 1889dd. . 1893a. Clo-Croching. Review: Anonymous, 1893a. . 1893b. Crouchmas-Czech. Review: Garnett, James Mercer, 1894. . 1894a. D-Deject. Review: Anonymous, 1895a. . 1894b. Everybody-Ezod. . 1897a. Development-Dziggetai. Review: Anonymous, 1897b. . 1897b. Field-Foister. Review: Anonymous, 1897b. . 1899. Horizontality-Hywe. Review: Anonymous, 1899b. . 1900. Input-Invalid. Review: Anonymous, 1900c.

Nares Negro
. 1901a. Green-Gyzzarn. Reviews: Anonymous, 1901c; Anonymous, 1901k. . 1901b. Invalid-Jew. Review: Anonymous, 1901c. . 1901c. Jew-Kairine. Review: Anonymous, 1901h. . 1901d. Kaiser-Kyx. Review: Anonymous, 1901a. . 1901e. L-Lap. Review: Anonymous, 1901e. . 1902a. Lap-Leisurely. Review: Anonymous, 1902b. . 1902b. Q. Review: Anonymous, 1902d. . 1903a. Lief-Lock (sb). Review: Anonymous, 1903b. . 1903b. Lock-Lynn. . 1903c. Onomastical-Outing. Review: Anonymous, 1903c; Anonymous, 1903e. . 1904. M-Mandragon. Review: Anonymous, 1905a. . 1905a. Pennage-Pfennig. Review: Anonymous, 1906b. . 1905b. Ree-Reign. Review: Anonymous, 1905b. . 1906a. Matter-Mesnalty. Review: Anonymous, 1906c. . 1906b. Reign-Reserve. . 1907a. Mesne-Misbirth. Review: Derocquigny, Jules, 1907a. . 1907b. Misbode-Monopoly. Review: Derocquigny, Jules, 1907a. . 1907c. Piper-Polygenistic. Review: Derocquigny, Jules, 1907a. . 1908a. Monopoly-Movement. Review: Anonymous, 1908d. . 1908b. Movement-Myz. Review: Anonymous, 1908e. . 1908c. Polygenous-Premious. Review: Anonymous, 1908a. . 1910a. Romanity-Roundness. Review: Anonymous, 1910b. . 1910b. Sauce-Alone-Scouring. Review: Anonymous, 1910g. . 1912a. Senatory-Several. Review: Anonymous, 1912c. . 1912b. Sleep-Sniggle. Review: Anonymous, 1912b. . 1912c. Subterraneously-Sull. Review: Anonymous, 1912a. . 1913. Sniggle-Sorrow. Review: Anonymous, 1913b. . 1914. Shastri-Shyster. Review: Anonymous, 1914a. . 1915. Subterraneously-Sull. Review: Anonymous, 1916a. . 1916. Turndun-Tzirid. Review: Anonymous, 1916a. NED volumes. 1900. Vol 4. Review: Anonymous, 1900a. Needham, E.J. 1890. Basket. ANQ 5: 96. Needler, Geoffrey D. 1967. An Antedating of Nigger. AS 42: 159-60. Neglectus. 1854. Latten-Jawed. NQ I/10: 116. Negri, Mario. 1979. Ingl. curry e una nuova parola indomediterranea. Acme 32: 351-2. Negro, Pier Giorgio. 1977. Gotico gistradagisdu maurgina. SFL : 39-80.

236

Nehring Nicholson
Nehring, Alfons. 1921. Lat. saltus. Glotta 11: 291. . 1922. Die Seele als Wasserblase. IF 40: 100-7. . 1931. Sprachwissenschaftliche Palontologie. ICL 2 : 191-3. . 1959. Idg. *mari, *mori. FS Schrder : 123-38. . 1962. Idg. sechs. Sprache 8: 129-31. Neilson, George. 1889. Names in the De Banco Roll. NQ VII/7: 30-1. . 1890a. Blanket. NQ VII/9: 237. . 1890b. Jorum. NQ VII/10: 232. . 1892a. Stockfish. NQ VIII/1: 511. . 1892b. Stockfish. NQ VIII/2: 238. . 1897. Rigmarole. NQ VIII/11: 291-2. . 1898. Tryst. NQ IX/2: 532-3. Neisser, W. 1893. Vedica. BB 19: 121-50. . 1906. Indische miszellen. BB 30: 299-325. Nelson, Axel. 1922. Gallimatias. Ett frsk till ny tolkning. FS Persson : 290-308. Nelson, J. 1890. Buckram. ANQ 5: 47. Nemo. 1859. Tutenag. NQ II/8: 38. . 1860. Vermilion. NQ II/10: 40. . 1898. Bounder. NQ IX/2: 388. Nes, Oddvar. 1967. MM : 153-8. Review of: Nielsen, Niels ge, 1966. . 1968. Karm. MM : 151-2. . 1978. Opphavet til ein del dialektord. MM : 30-41. . 1987. Etymologiske blandingar. FS Vens : 25-37. Netsetskaia, M.G. 1984. Etimologicheskie predposylki germanskoi gutturalizatsii. VGI : 41-51. Neuenschwander, Ren. 1972. Der Leist. SSp 28: 143-50. Neuman, E. 1924. Ist das Wort humle in den germanischen Sprachen ein Lehnwort? FS Mogk : 424-32. Neumann, Gnter. 1971. Substrate im Germanischen? NAWG 4: 74-99. . 1985. Hethitisch-luwische Wortstudien und Etymologien 4. KZ 98: 20-25. . 1993. HS 106: 307-12. Review of: Puhvel, Jaan, 1991. Neumann, J.H. 1943. Swift and the Vocabulary of English. MLQ 4: 191-204. See Also Supplement 2: Dutch. Nevill, Ralph. 1882. Cleaca. Academy 22: 103. . 1910. Tally-Ho. NQ XI/1: 93. Newbury. 1896. Caucus. NQ VIII/10: 286-7. Newell, W.W. 1891. Calinda. JAF 4: 70. Newman, Francis W. 1876. Etruscan Translation. FM 14 (n.s.): 104-20. Newman, John. 2001. How to Understand understand. NM 102: 185-99. Newton, Alfred. 1872. Swineherd. Ath 2: 220. . 1877. Nine-Murder. NQ V/7: 133. . 1881a. Brissel-Cock : Turkey. NQ VI/3: 22-3. . 1881b. Flamingo. NQ VI/3: 35. . 1901. Toucan. NQ IX/8: 331. . 1903. Etymology of powee. Ath 2: 350.

Bibliography
Nichols, Johanna. 1998. The Eurasian Spread Zone and the Indo-European Dispersal. A&L : 220-66. Nichols, John Gough. 1852. To wallop Whence Derived? Pot-Wallopers. GM 37 (n.s.): 587-9. Nicholson, Brinsley. 1864. An Attempt to Ascertain the Kind of Hulk in Which Prospero, Duke of Milan, Was Set Adrift. NQ III/5: 226. . 1865. Notes on Two Mistaken Etymologies. NQ III/7: 374-5. . 1867a. Griffin. NQ III/11: 439. . 1867b. Levesell. NQ III/12: 402-3. . 1874a. Heel-Taps. NQ V/1: 37. . 1874b. Raffle. NQ V/1: 331-2. . 1874c. Unlawful Games of the Middle Ages. NQ V/1: 92. . 1880. The Derivation of dragoon. NQ VI/2: 25-6. . 1883. Tennis. NQ VI/8: 175-6. . 1886. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 271. . 1887a. Burcell : Bussell. NQ VII/3: 77. . 1887b. A sleeveless errand. NQ VII/3: 6. . 1887c. A sleeveless errand. NQ VII/3: 391-2. . 1888. Bobbish. NQ VII/5: 415. Nicholson, E.B. 1867a. Key : Quay. NQ III/12: 236. . 1867b. Nointed. NQ III/12: 299. . 1867c. Town and College. NQ III/12: 279. Nicholson, Edward. 1867. Perjury. NQ III/12: 179. . 1878. On Pajock in Hamlet and the Names Jack and Jock. Academy 14: 169-70. . 1892. The Pedigree of Jack and Some Allied Names. Academy 41: 593-4. . 1896. The Rood and the Furlong. Academy 50: 264-5. . 1901a. Toucan. NQ IX/8: 85. . 1901b. Verge and yard. NQ IX/7: 281-2. . 1903. Accorder. NQ IX/12: 196-7. . 1906a. Bung and tun. NQ X/5: 422-4. . 1906b. Hamberbonne of Wheat. NQ X/5: 270-1. . 1906c. Podike. NQ X/6: 176. . 1906d. Steelyard. NQ X/6: 282-4. . 1906e. Steelyard. NQ X/6: 412-13. . 1908a. Moor. NQ X/10: 405-6. . 1908b. The Spleen Unfavourable to Running. NQ X/10: 202-3. . 1908c. Vergel. NQ X/10: 233-4. . 1910a. Carlin Sunday and The Hole in Fleet Street. NQ XI/2: 392. . 1910b. Denizen : Foreign. NQ XI/2: 71-2. . 1910c. Denizen : Foreign : Stranger. NQ XI/2: 155. . 1910d. Goulands in Ben Jonson. NQ XI/2: 532-3. . 1910e. Pein of the Harte = Halter. NQ XI/1: 185. . 1911a. Boole Lead : Bole : Bull. NQ XI/3: 477. . 1911b. Stencil: Its Derivation. NQ XI/3: 138. . 1912a. Comfrey. NQ XI/5: 45-6. . 1912b. Notch. NQ XI/6: 470. . 1913. Notch. NQ XI/7: 133.

237

Bibliography
. 1915. The Bargain Family. NQ XI/11: 273. . 1916. Binnacle : Tabernacle : Barnacles. NQ XII/1: 44-5. Nicholson, George Gibb. 1936a. Etymologie du franais drle, trler et trou-madame. ZRP 56: 646-55. . 1936b. Un nouveau principe dtymologie romane. Paris: E. Droz. Review: Entwistle, William J., 1938. . 1974. Origine du mot brave. FS Roques : 209-16. Nicholson, James. 1870. Nesh : Neb : Butty. NQ IV/6: 249-50. . 1872. Saulies. NQ IV/9: 186. . 1874. Crue. NQ V/1: 96. . 1897. The barghest. NQ VIII/11: 334-5. Nicklin, T. 1904. Girl. NQ X/1: 245-6. Nicol, Henry. 1875a. Academy 7: 291-2, 402. Review of: Parish, William Douglas, 1875. . 1875b. Lissom. Academy 8: 251. . 1878a. The Derivation of forest. Academy 13: 442. . 1878b. On Some English Derivations. [paper given before The Philological Society, May 3] Report: Anonymous, 1878g. . 1880a. Lit.bl. 1: 17-21. Review of: Skeat, Walter William, 1879d. . 1880b. English Etymologies: Correcting Some of Prof. Skeats, Part 2. [paper given before The Philological Society, December 19] Report: Anonymous, 1880g. Niedermann, Max. 1899a. BB 25: 292-6. Review of: Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1898-99. . 1899b. Studien zur Geschichte der lateinischen Wortbildung. IF 10: 221-58. . 1902. Notes dtymologie latine. FS Meillet : 97-111. . 1905-06. IFA 18: 72-81. Review of: Walde, Alois, 1905-06a. . 1906. IFA 19: 31-6. Review of: Walde, Alois, 1905-06b. . 1909-10. Zur griechischen und lateinischen Wortkunde. FS Brugmann : 43-59. . 1911. IFA 29: 29-37. Review of: Walde, Alois, 1910. . 1916-17. Zur indogermanischen Wortforschung. IF 37: 145-55. . 1918. Essais dtymologie et de critique verbale latines. Recueil des travaux publis par la Facult des lettres de lUniversit de Neuchatel Fasc. 7. Paris, Neuchtel: Attinger frres. Review: Meillet, Antoine, 1919. . 1919. Die Namen des Storches im Litauischen. FS Kaegi : 66-92. . 1933. Comments on A. Nehring, Sprachenwissenschaftliche Palontologie. ICL 2 : 193-4. Niekerken, Walther. 1963. Niederdeutsche berlufer. FS Pretzel : 369-80. Nielsen, Bent Jul. 1975. Et par jyske ord. DF 20: 150-4. Nielsen, Hans F. 1991-92. Continental Old English and s-Plurals in Old and Middle Dutch. FS Polom 1991 : 337-46.

Nicholson Nitze
Nielsen, Niels ge. 1964. Etymologiske noter. FS Hansen : 195-201. . 1966. Dansk etymologisk ordbog. Kbenhavn: Gyldendal. Review: Nes, Oddvar, 1967. . 1967. Jyske ordstudier. SpK 25: 49-58. Nieminen, Eino. 1951. Indoeuropische und ostseefinnische Ausdrcke fr Hummel. LiPo 3: 187-205. Niepokuj, Mary. 1997. Differentiating Synonyms: Some Indo-European Verbs of Cutting. FS Hamp 1997 2: 97-109. Nierenz, Gnther. 1983. Die Sippe. Sprachgeschichtlich und rechtsgeschichtlich untersucht. Genealogie 10: 694-703, 737-47. Nigra, Constantino. 1896-98. Note etimologiche e lessicali. AGI 14: 268-300, 353-84. . 1901. Note etimologiche e lessicali. AGI 15: 97-130, 275-304, 494-510. . 1902. Notes tymologiques et lexicales. Romania 31: 499-526. . 1903. Lat. b: a, b: va; fr. boue. ZRP 27: 341-3. . 1904a. A proposito del metodo dinvestigazione nella storia della parola. ZRP 28: 102-5. . 1904b. Note etimologiche e lessicali. ZRP 28: 639-48. Nikitina, M.O. 1984. K probleme klassifikatsii etimologicheskikh dubletov. VGI : 33-40. . 1985. K probleme leksiko-semanticheskogo tozhdestva i divergentsii etimologicheskikh dubletov v angliiskom iazyke. VMU IX/3: 68-78. Nikolaev, S.L., and A.B. Strakhov. 1985. K nazvaniiu boga-gromoverzhtsa v indoevropeiskikh iazykakh. BSI 1985 : 149-63. Nikonov, V.A. 1965. Proiskhozhdenie russkogo gm. Etim 1964 : 127-30. Nilsen, Don Lee Fred. 1986a. Names 34: 228-30. Review of: Cohen, Gerald Leonard, 1982a; Cohen, Gerald Leonard, 1984e. . 1986b. Names 34: 304-10. Review of: Cohen, Gerald Leonard, 1985f. Nilsson, Torbjrn K. 1993a. The Indo-European Etymology of Fi. peukalo thumb. FUF 51: 189-97. . 1993b. The Indo-European Etymology of Finnish maito milk. UAJ 12 (n.s.): 58-73. . 1994. Etymology of Finnish kirma and kerma. UAJ 66: 63-76. . 1996. Notationes Germanic 1-9. SEC 1: 49-62. . 1997. Indo-uralica. Zwei neue Wortgleichungen. IF 102: 301-7. . 1999. An Old Polish Sound Law and the Etymology of Polish trwoga and trwa+ and Russian trevga. HS 112: 144-59. . 2000. Notationes germanic 15-20. SEC 5: 79-89. Nisbet, J.F. 1898. A Plea for Purer English. Academy 52: 329-30. Nitze, William Albert. 1915-16. Concerning the Word graal, greal. MP 13: 681-4.

238

Nitze Nouveaux mlanges orientaux


. 1943-44. MP 41: 200-3. Review of: Brown, Arthur Charles Lewis, 1943. . 1945. Spitzers Grail Etymology. AJP 66: 279-81. Niven, Richard. 1927. Anon. SR 143: 193. Nixon, G. 1978. Loo. LL 2/8: 27-8. Nixon, Kenneth. 1927. The Greengage. SR 143: 349. Noble, W. Vernon. 1984. Words from Wool. LL 3/10: 70-4. Nocab. 1851. Names Bacon and Fagan. NQ I/3: 106. Nocentini, Alberto. 1994. Le radici ie. *mor- / mormincubo e *bU- / bub- spauracchio e il sistema fonologico indoeuropeo. FS Belardi : 399-415. Nodal, John Howard. 1879. Sammodithee: Etymological Guesses. MNQ 2: 72-3. . 1882. Heloe. NQ VI/5: 350. Nodal, John Howard, and George Milner. 1875-82. The Literary Club Glossary of the Lancashire Dialect. Vol. 2: F-Z. Manchester: Alexander Ireland. Review: Bradley, Henry, 1882a. Nodder, C.R. 1960-61. Carrageen. INJ 13: 240. Noguchi, Rei R. 1996. On the Historical Longevity of One Four-Letter Word: The Interplay of Phonology and Semantics. Maledicta 12: 29-43. Noha, Milo@. 1925. Slov. sep(, sepati. FS Mchal : 358-60. Nolte, Theodore. 1990. Der Begriff und das Motiv des Freundes in der Geschichte der deutschen Sprache und lteren Literatur. FMS 24: 126-44. Nomad. 1881. Basket. NQ VI/4: 13. . 1886. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 233. Norcross, John E. 1914. Blizard as a Surname. NQ XI/10: 14. Nordenstreng, Rolf. 1943. Finn-namnets gta. OB 52: 109-12. Nordgrd, O. 1912. Fiskenavnene i Snorres Edda. MM : 54-66. . 1922. Blksprutnavnene spruta, akkar, kaula og krake eller sjhorv. MM : 43-4. . 1924. Litt lemenologi. MM : 119-24. Nordmeyer, George. 1937. The Dipthongal Light Series: A Study in Germanic Philology. PhP : 74-88. Noreen, Adolf. 1879-80. Nordiska etymologier. NTF 4: 28-38. . 1884. Altislndische und altnorwegische Grammatik. Sammlung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte 4. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Kluge, Friedrich, 1886b. . 1886. De nordiska sprkens nasalerade vokaler. ANF 3: 1-41. . 1894a. Abriss der urgermanischen Lautlehre mit besonderer Rcksicht auf die nordischen Sprachen. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Ehrismann, Gustav, 1895a. . 1894b. Etymologisches. FS Leskien : 320-6. . 1897. Svenska etymologier. Skrifter utgifna af K. Humanistiska Vetenskapssamfundet i Upsala 5/3. Upsala: Almqvist & Wiksell. Reviews: Detter, Ferdinand, 1899; Kahle, Bernhard, 1899a.

Bibliography
. 1909. Ordlista fver Dalmlet. Tillgg ock rttelser. SvLm 12: 226-40. . 1909-10. Ein Paar [sic] altnordische Seenamen. FS Brugmann : 222-4. . 1918. Urkon AuDhumla och ngra hennes sprkliga slktingar. NB 6: 167-72. Noreen, Erik. 1932. Ordet brsrk. ANF 48: 242-54. Norfolciensis. 1798. Theodolite. GM 68: 1010. Norgate, F. 1872. Haha. NQ IV/10: 216. . 1893. Lunch : Luncheon. NQ VIII/4: 516-17. Norgate, T.S. 1872. Kemp. NQ IV/9: 18-19. . 1875. Gruesome. NQ V/4: 96. . 1881. Papa and mamma. NQ VI/4: 237. Norman, Arthur. 1952. The Schlemihl Problem. AS 27: 149-50. Norman, F. 1968. M 37: 66-70. Review of: Dick, Ernst Siegfried, 1965; Green, Dennis Howard, 1965. Norman, Louisa Julia. 1871. Haro. NQ IV/8: 309. Normier, Rudolf. 1980. Nochmals zu *sor-. IF 85: 43-80. . 1981. Zu Esche und Espe. Sprache 27: 22-9. Nrrenberg, Conrad. 1900. Was bedeutet Nord? Globus 77: 371-4. Nrrenberg, Erich. 1948. Einige Bemerkungen zum obigen Artikel. NJ 71: 316. . 1950. Vom Wortschatz des westflischen Niederdeutschen. FS Borchling 1948-50 : 317-36. Norri, Juhani. 1988. A Note on the Entry rede-wale in the Middle English Dictionary. NQ 233: 11-12. Norris, F.J. 1880. Wexled. NQ VI/2: 197-8. Norris, F.T. 1891. Styed = Advanced. NQ VII/12: 106-7. . 1892. Styed = Advanced. NQ VIII/1: 33. Norris, Herbert E. 1886-87. Rare = Underdone. WA 6: 134. . 1889. Fenland Holmes. FNQ 1: 25-6. North Midland. 1909. Jubator. NQ X/12: 372. North, Cave. 1877. The Origin of the Word news. NQ V/8: 428. North, Philip. 1908. Dear : O Dear No! NQ X/10: 516. Northman. 1851. Yankee, Derivation of. NQ I/3: 437. Northup, Clark Sutherland. 1906-07. JEGP 6: 315-19. Review of: Kluge, Friedrich, 1904. . 1928. JEGP 27: 402-7. Review of: Savage, Henry Lyttleton, 1926. Norton, Charles Ledyard. 1884. Political Americanisms. MAH 12: 564-6. . 1885a. Political Americanisms. MAH 13: 295-8, 394-6, 495-7. . 1885b. Political Americanisms. MAH 13: 98-9, 199-202. Nota. 1852. Leader, Whence Derived.NQ I/6: 462. . 1853. Uncertain Etymologies Leader. NQ I/7: 43. Notsa. 1862. Treble. NQ III/1: 507. Nourse, Stanhope. 1913. Butts and tutts. DCNQ 7: 41-2. Nouveaux mlanges orientaux. Mmoires, textes et traductions publis par les professeurs de lcole spciale des langues orientales vivantes loccasion du septime

239

Bibliography
congrs international des orientalistes runi Vienne (Septembre 1886). Publications de lcole des Langues Orientales Vivantes 2. Paris: E. Leroux, 1886. Review: De Lagarde, Paul, 1887. Novotn, Ed. 1858. Wurzel vad. KB 1: 266-7. Nowicki, Helmut. 1977. Ahd. as. thiorna. ZDA 106: 83-7. . 1978. Zur Stammbildung von lat. custOs. KZ 92: 184-94. . 2002. Lateinisch -Ina als Motionssuffix. FS Neumann 2002 : 333-41. Noy, William. 1875. Old Cornish. Academy 7: 402. . 1892. Suent. NQ VIII/1: 419. Nez, Juan Antonio Alvarez-Pedrosa. 1993. Analysis of the Vocabulary of Roots Containing the So-Called Indo-European C. IF 98: 13-23. Nussbaum, Alan J. 1986. Head and Horn in Indo-European. Untersuchungen zur indogermanischen Sprach- und Kulturwissenschaft 2 (n.s.). Berlin: Walter de Gruyter. Reviews: Almeida, Antnio Rodrigues de, 1988; Anttila, Raimo, 1988; Bader, Franoise, 1989; Beekes, Robert Stephen Paul, 1989; Levin, Saul, 1987; Peters, Martin, 1986; Polom, Edgar C., 1987a; ReichlerBguelin, Marie-Jos, 1989; Ringe, Donald A. Jr., 1988; Tischler, Johann, 1988. . 1997. The Saussure Effect in Latin and Italic. FS Beekes : 181-203. Nusser, Oskar. 1913. Geschichte der disjunktivkonstruktionen im Englischen. Anglistische Forschungen 37. Heidelberg: Carl Winter. Review: Bjrkman, Erik, 1914-15. Nssler, Otto. 1983. Von Bullen, Pillen, Billetten und Buletten. SSp 39: 84. Nutt, Alfred. 1900a. The Etymology of dude. Ath 2: 580-1. . 1900b. The Origin of dude. Ath 2: 481. Nykl, Alois Richard. 1957. Mama, Papa, Dada. Orbis 6: 437-41. Nyman, Martti. 1979. Latin tranquillus. IF 84: 132-56. . 1985. E/O/a/ as an Ablaut Pattern in IndoEuropean. IF 90: 55-61. Nyrop, Kristian. 1920. Lasaret. Et ords historie. NTVKI : 369-80. . 1926-27. Le mot bruman. APS 1: 301-4. Nystrm, Lars. 1970. Natti-sanan etymologiasta (summary Zur Etymologie von fi. natti kleine Robbe, p. 447). Virittj 74: 446-7.

Nouveaux mlanges orientaux Obstetricus


. 1903. The Kings Weigh House. NQ IX/11: 391. O.P.Q. 1891. Origin of the Word Yankee. MAH 25: 179. O.T.D. 1869. Dill: An Explanation. NQ IV/3: 31. O.W.T. 1875a. Brand-New. NQ V/4: 72. . 1875b. The Root min-. NQ V/4: 177. . 1875c. The Root of min-: minnow. NQ V/4: 276. . 1875d. Selvage : Samite : Saunter. NQ V/3: 470. . 1876. Sovereign. NQ V/5: 415. . 1877a. Ogre. NQ V/7: 7. . 1877b. Ogre. NQ V/7: 354. OB, Geo. 1892. Anagrams in Science. ANQ 8: 300. OC, T. 1891. Baccarat. NQ VII/12: 76. OCallahan, J.M. 1869. Teetotal versus alcohol. Ath 2: 123-4. OCavanagh, John Eugene. 1865. What Is a Cosherer? NQ III/7: 391-3. OConnell, Ross. 1884. Janissary. NQ VI/10: 316. OCuv, Brian. 1972. Some Possible Congeners of English Slang to sock. Word 28: 140-5. . 1975-76. Observations on Irish clog and some Cognates. SC 10-11: 312-7. ODonoghue, John. 1867. Bone-Fires. Ath 2: 282. ODowd, Daddy. 1892. Scrumptious. ANQ 8: 113. OHara, William. 1858. Hocus Pocus. NQ II/6: 338. OLeary, Frank. See Goldin, Hyman E., Frank OLeary, and Morris Lipsius (eds.). OLynn, Cumee. 1873. Fawney = a Ring. NQ IV/12: 119. . 1874. Irish Provincialisms. NQ V/1: 91. OMille, T.S. 1966. Sheebeen and shebang. AS 41: 127-31. OMeara, Donn. 1946. Australian cobber. AS 21: 273. ONeill, John. 1891a. The Etymology of hatchment. Academy 40: 139. . 1891b. Tallyho! Academy 40: 287. . 1891c. Tallyho! Academy 40: 409. . 1891d. Tallyho! Honni. Academy 40: 197. ORahilly, Thomas F. 1926. Etymological Notes. SGS 1: 28-37. . 1931. Etymological Notes 3. SGS 3: 52-72. Oakes, R.A. 1888. Undern of the Day. ANQ 2: 69. Oakley, J. Henry I. 1869. Baccalaureus. NQ IV/4: 466-7. . 1871. Ceremony. NQ IV/8: 76. . 1872a. Haha. NQ IV/10: 95. . 1872b. John Dory. NQ IV/10: 199. . 1873. Budge. NQ IV/11: 164. Obed. 1890. Corruption of Names. ANQ 6: 32. . 1891. Mirbane. ANQ 7: 96. Oberhummer, Eugen. 1929. Herkunft und Bedeutung des Wortes Rasse. AAW 65: 205-14. . 1935a. Die Herkunft des Wortes Rasse. ZRK 1: 92-3. . 1935b. Das Wort Rasse. FF 11: 265-6. Obert, M.U. 1871. Ceremony. NQ IV/8: 76. Observator. 1820. Ancient Words. GM 90: 20-1. Obstetricus. 1830. Midwife, Man-Midwife, Accoucheur. GM 100: 29-30.

O. 1876a. Ramping. NQ V/6: 275. . 1876b. To catch a crab. NQ V/6: 272. . 1881. A Philippine. NQ VI/3: 272. . 1896. Bosch or Bosh. NQ VIII/9: 419. . 1935. Snob: Origin of Word Sought. NQ 168: 372. O.F.B. 1932. Marchpane and Marzipan. NQ 163: 82. O.K. 1883. MNHNQ 1: 286. O.O.H. 1901. Heaf. NQ IX/7: 93.

240

Ochs Olszewska
Ochs, Ernst. 1921. Rrea gafaclita. NM 22: 124-8. Oda, Tetsuji. 1993. The Phonstheme of Firth and Ksmann. Asterisk 2: 457-8. . 2003. Sound-Symbolism of IE *legh- and *lik- / *leig-. TRDK 35 (supplement): 13-32. Od, A.W.M. 1927. Reflexe von Tabu und Noa in den indogermanischen Sprachen. VMKAW 63/3: 73-100. Odenstedt, Bengt. 1996. MS 90: 106-8. Review of: Lass, Roger, 1994. Oehl, Wilhelm. 1917-18a. Elementare Wortschpfung. Anthropos 12-13: 1047-68. . 1917-18b. Elementare Wortschpfung mit Guttural-Charakteristik. Anthropos 12-13: 600-24. . 1919-20. Elementare Wortschpfung. Anthropos 14-15: 405-64. . 1921-22. Elementare Wortschpfung. Anthropos 16-17: 765-800. . 1922. Elementare Wortschpfung: papilio fIfaltra farfalla. FS Schuchardt : 75-115. . 1923-24. Elementare Wortschpfung. Anthropos 18-19: 858-79. . 1926. Ein Kapitel Sprachschpfung kap = greifen; Hand. IJVS : 50-61. . 1928. Elementar-parallele Verwandte zu indogermanisch ped/pod Fu = franz. patte Pfote, Fu = deutsch Pfote. FS Schmidt (P.W.) : 93-105. . 1929. Elementarparallele Verwandte zu den indogermanischen Wrtern fr Rind, nebst ethnologischen Folgerungen. JLG 20: 291-327. Review: Ipsen, Gunther, 1932. . 1933. Fangen Finger Fnf. Studien ber elementarparallele Sprachschpfung. Collectanea Friburgensia N.F. 22. Freiburg (Schweiz): Universittsbuchhandlung. Review: Debrunner, Albert, 1936. . 1935. Ligur. borv- Quelle.ZOF 11: 53-64, 103-11, 139-53. . 1939. Ags. mamor Schaf und ElementarParallelen. IF 57: 2-24. Oertel, Hanns. 1897. JGP 1: 102-9. Review of: Indogermanische Forschungen. Oettinger, Norbert. 1986. Avestisch hAirisI- Frau syn- und diachron. IF 91: 116-28. . 1998. Wiesel und Gevatterin. Zu einem semantischen Problem. FS Bknyi : 649-53. . 1999. Zum nordwest-indogermanischen Lexikon (mit einer Bemerkung zum hethitischen Genitiv auf -l). FS Meid 1999 : 261-7. Ofitsch, Michaela. 1999. Heth. hanzana- und nhd. Amsel. FS Meid 1999 : 269-76. Ogier, Thomas Louis. 1890. Olden-Time Amusements. ANQ 5: 1-2. . 1891. Bummer. ANQ 7: 259. . 1892. Bisk. ANQ 8: 135. Ogilvie, John. 1865. The Students English Dictionary, Etymological, Pronouncing, and Explanatory. London: Blackie and Son. Review: Asher, David, 1865.

Bibliography
Ogle, Marbury B. 1942. The Apple of the Eye. TAPA 73: 181-91. Ogonovs'ka, O.V. 1989. Deiaki slov'iansk'ki zapozichennia v davn'oangliis'kii movi. IFil 93: 33-6. hmann, Emil. 1924. Zu den finnisch-germanischen Lehnbeziehungen. NM 25: 1-3. . 1940. ber einige mhd. Ausdrcke der Seefahrt. NM 41: 145-56. . 1958. Kleine Beitrge zum deutschen Wrterbuch. NM 59: 225-33. . 1960. Die deutsche Wortsippe Hast. ZDW 16: 161-7. . 1963. Das deutsche Wort Scharmtzel. FS Maurer : 77-83. . 1965. Kleine Beitrge zum deutschen Wrterbuch. NM 66: 512-19. Oizumi, Akio. See Fisiak, Jacek, and Akio Oizumi. Ojansuu, Heikki. 1911. Etymologische Beitrge zu den finnisch-germanischen Berhrungen. NM 13: 105-9. . 1920. Altes und Neues zu den germanischfinnischen Berhrungen. NM 21: 1-21. Okasha, Elizabeth. 1976. Beacen in Old English Poetry. NQ 221: 200-7. Old Ebor. 1916. Yorker : A Cricket Term. NQ XII/2: 276-7. Old Sarum. 1910. Scandalize. NQ XI/1: 225. Olden, T. 1889. Academy 36: 341-2. Oliver, George. 1850. Daysman. NQ I/1: 267. Olofsson, Arne. 1990. On the Origins of chopper helicopter and moped. AS 65: 278-84. Olsen, Birgit Anette. 1987. A Case of Proto-IndoEuropean Allomorphy: The Instrument Noun Suffix *-tlom and its Variants. ICHL 8 : 363-74. Olsen, Magnus. 1915. mmervand og Ymmerstein. NB 3: 30. . 1916. Var0lokur. MM : 1-21. . 1917a. The Scandinavian Suffixed Article in English Place-Names. NB 5: 104-5. . 1917b. The Scandinavian Suffixed Article in Yorkshire Place-Names. NB 5: 102-3. . 1917c. Sigtuna. NB 5: 90-2. . 1917-20. Phrygisch Glloi. IF 38: 168-9. . 1924. Norske navne. FS Kjr : 61-4. . 1955. Greksey og andre orknske stedsnavn. MM : 54-64. Olson, Emil. 1904. Sv. darra, dallra m. m. S&S 4: 193-7. . 1906. Svenska kippa m.m. En semologisketymologisk studie. FS Kock 1906 : 59-74. Review: Kahle, Bernhard, 1908. . 1907. Ngra ord med bet. sl dank. S&S 7: 66-80. . 1915. Om behandlingen av urgerm. hw i de nordiska sprken. ANF 31: 1-25. Olsson, Ingemar. 1992. Det gutniska lambet och det gotiska. SSH 4 37: 163-72. Olszewska, E.S. 1938. M 7: 236-40. Review of: Thorson, Per, 1936.

241

Bibliography
Olybrius. 1935. Columnist. NQ 168: 267. . 1943. Jeep. NQ 184: 349. Olzscha, Karl. 1968. Etruskisch qu eins und indogermanisch *d(-O zwei. IF 73: 146-53. Omicron. 1833. GM 103: 423-4. . 1837. Game of Golf. GM 8 (n.s.): 472-3. . 1853. Derivation of the Word humbug. NQ I/8: 575. Ondru@, ?imon. 1967. Zur Frage der gemeinsamen Elemente in den indogermanischen und finnischugrischen Bewegungszeitwrtern. Kratylos 12: 112-18. . 1968. Die ursprngliche morphematische Struktur der indoeuropischen Benennung des Mondes und des Monats. RecLing 2: 192-8. . 1970. Die genetisch-mophematische Struktur der Ide. Benennung des Mondes und des Monats. ICL 10 : 655-8. . 1975. Delabializcia spoluhlskov$ch skupn Kw > K v praslovancine / indoeurpcine / a jej vyznam pre etymolgiu. SW : 116-32. One Engaged in the Sheffield Trade. 1867. Rattening. NQ III/12: 191-2. One of a Thousand. 1889. What Is the Etymology of Mugwump? LMPLS 44: 121-2. Onesti, Nicoletta Francovich. 1974. Aspetti conservativi del lessico norreno. AION-FG 14: 187-239. . 1975. Aspetti conservativi del lessico norreno. AION-FG : 89-129. Onions, Charles Talbut. 1928. Parse. NQ 154: 388. . 1930. Breche in The Owl and the Nightingale Line 14. FS Jespersen : 105-8. . 1932. Middle English alod, olod. M 1: 206-8. . 1933. Olyver Currant. TLS August 10: 537. . 1934. Romantic. TLS January 4: 12. . 1938. Kayoed: American Slang. NQ 175: 121. . 1947. Agnostic. TLS September 16: 451. . 1948a. Crux. NQ 193: 304. . 1948b. Crux. NQ 193: 502. . 1953. Middle English gawne: A Correction, with Some Notes. M 22: 111-13. Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and Robert W. Burchfield. 1966. The Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Beeler, Madison S., 1970; Cottle, Basil, 1967; De Vries, F.C., 1966; Fowkes, Robert Allen, 1966; Hanham, Alison, 1965; Hedberg, Johannes, 1966b; Keller, Henning, 1967; Lehmann, Winfred Philipp, 1966-67; Schabram, Hans, 1975; Stanley, Eric Gerald, 1967. Ono, Shigeru. 1986. Undergytan as a Winchester Word. FS Fisiak 1986 : 569-77. Onslow. 1943. The Word masher. NQ 185: 25. Opitz, Stephan. 1978. Zur Wortgeschichte von as. gi-bada. FS Rooth 1977 : 21-7. Orde, J.P. 1859. Hammer Cloth. NQ II/8: 407-8. Oregonian, The. 1892. The Origin of hoodlum. ANQ 8: 156. Orel, Vladimir E. 1982. K gipoteze o frakiiskikh reliktakh v bolgarskoi apelliativnoi leksike. Etim 1980 : 56-60.

Olybrius Osthoff
. 1988. Albanica Parerga. IF 93: 102-20. . 1998. Albanian Etymological Dictionary. Leiden: E.J. Brill. Review: Polom, Edgar C., 1999d. Orestrm, Bengt. 1989. A Love Affair. FS Rydn : 175-7. Orgels, Paul. See Grgoire, Henri, and Paul Orgels. Orielensis. 1853. Burrow. NQ I/7: 320. Orlando. 1888a. Charless Wain. ANQ 1: 19. . 1888b. Some Etymological Relationships or Resemblances. ANQ 1: 18. . 1889. Chewing Gum. ANQ 4: 105. . 1893. Philopena. MNHNQ 11: 251. Orr, John. 1944-48. Linguistic Geography as a Corrective to Etymology. TPS 32: 81-91. . 1947. Bougre as Expletive. RP 1: 71-4. . 1951. Quelques mises au point tymologiques. FS Dauzat : 245-56. . 1955. MLR 50: 208-9. Review of: Tilander, Gunnar, 1953. . 1961. Quelques tymologies douteuses. AL 13: 121-8. . 1962. Old French and Modern English Idiom. Oxford: Basil Blackwell. Review: Prins, A.A., 1964. . 1963. Essais dtymologie et de philologie franaises. Paris: Klincksieck. Review: Wilshere, A.D., 1965. Orrick, Allan H. 1954. On the Etymology of schmoo. AS 29: 156. Osgood, Charles Grosvenor. 1903. Reports. AJP 24: 4769. . 1904. Reports. AJP 25: 337-42. . 1906. Reports. AJP 27: 473-8. Osman, Nabil. 1982. Kleines Lexikon deutscher Wrter arabischer Herkunft. Mnchen: Beck. Review: Hellmuth, Leopold, 1985. stberg, Henrik Ossian. 1907. Bloi und poi. FS Chabaneau : 479-88. Ostberg, K. 1983. Zum Komplex der althochdeutschen Deutung von electrum. BEDS 3: 269-77. Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1907-08. Zur slavischen Wortkunde. IF 22: 312-23. . 1908-09. Etymologien. IF 23: 376-84. . 1911. Etymologien. IF 28: 139-52. . 1913-14. Berichtigungen und Ergnzungen zu Waldes lateinischem etymologischem Wrterbuch, 2. Auflage, aus dem Gebiet der Slavistik und Lituanistik. IF 33: 181-272. Ostheeren, Klaus. 1992. Altenglisch dream Freude interkulturell. Anglistentag 13 : 40-50. Osthoff, Hermann. 1875. Forschungen im Gebiete der indogermanischen nominalen Stammbildung. Vol. 1. Jena: Hermann Costenoble. Review: Bezzenberger, Adalbert, 1875a. . 1876. Zur frage des ursprungs der germanischen n-declination. PBB 3: 1-89. . 1877a. Etymologisches, lautliches und grammatisches. KZ 23: 84-94. . 1877b. Griech. sqi sei. KZ 23: 579-87. . 1877c. Urdeutsch *faigja-. KZ 23: 427-8.

242

Osthoff Owgan
. 1877d. ber das eingedrungene s in der nominalen suffixform -stra- und vor dental anlautenden personalendungen des deutschen, griechischen und altbaktrischen verbums. KZ 23: 313-33. . 1882a. Miscellen. PBB 8: 140-52. . 1882b. Zum grammatischen wechsel der velaren k-reihe. PBB 8: 256-87. . 1882c. Zur reduplicationslehre. PBB 8: 540-67. . 1888a. Etymologica 1. PBB 13: 395-463. . 1888b. Lat. sublestus. WStud 10: 327. . 1890. Die lautgruppe mr im lateinischen, germanischen und altindischen. MU V: 85-137. . 1891. Das praeteritopraesens mag. PBB 15: 211-18. . 1893a. Dunkles und helles l im lateinischen. TAPA 24: 50-65. . 1893b. Lateinisch mAteriEs. FS Roth 1893: 126-8. . 1894a. Labiovelare Media und Media aspirata im Keltischen. FS Leskien : 264-94. . 1894b. Praefix py- im griechischen; py-, bhy- im germanischen. PBB 18: 243-59. . 1895a. Air. uan, ags. anian: griech. mnj. IF 5: 324-7. . 1895b. Etymologica 2. PBB 20: 89-97. . 1895c. Griechische und lateinische Wortdeutungen. IF 5: 275-324. . 1896. Griechische und lateinische Wortdeutungen. IF 6: 1-47. . 1898. Griechische und lateinische Wortdeutungen. IF 8: 1-68. . 1899. Allerhand zauber etymologisch beleuchtet. BB 24-25: 109-73, 177-213. . 1901. Etymologische Parerga. Vol. 1. Leipzig: S. Hirzel. Review: Johansson, Karl Ferdinand, 1903a. . 1902. Fechten. PBB 27: 343-53. . 1903. Ags. bl76e, bl7c0rUstfel. ESt 32: 181-5. . 1905. Zwei artikel zum ablaut der A(-basen. BB 29: 249-68. . 1910a. Ahd. baz, aisl. verr. MU VI: 286-93. . 1910b. Die Sippe leicht. MU VI: 1-69. . 1910c. Zur Entlabialisierung der Labiovelare im Keltischen. IF 27: 161-93. O@tir, Karl. 1912. Etymologische und grammatische Versuche. WuS 4: 211-18. . 1913. Etymologien. WuS 5: 217-22. . 1930. Drei vorslavisch-etruskische Vogelnamen (astr@b;: racoj, lunj{: vel, kanja: capys). Razprave znanstvenega dru~tva v Ljubljani 8, filolo~kolingvistini odsek 1. Ljubljana: Znanstveno dru@tvo. Review: Meillet, Antoine, 1931a. Oswald, John Clyde. 1934. What Was the Origin of O.K.? ABC 5: 334-6. Oswalt, Robert L. 1994. Inanimate Imitatives in English. SSymb : 293-306. Otkupshchikov, Iu.V. 1961. K etimologii irlandskogo brn. UZLGU/SFN 299/59: 143-7.

Bibliography
. 1963. K etimologii slov stena, sten', ten' i sen'. IISS : 130-1. . 1973a. O drevnem nazvanii khleba v baltiiskom, slavianskom i germanskom. LZAV 2: 84-9. . 1973b. Zhuravika. RISh 3: 111. . 1977. O proishkozhdenii lit., ltsh. ragana ved'ma. Balt 13: 271-5. . 1985. Ob indoevropeiskom proiskhozhdenii lat. vInum, dr.-grech. (F)onoj vino. VIa 4: 95-103. . 2001. Baltiiskie iazyki i germanskie etimologii. FS Zhirmunskii (2001b) : 111-16. . 2004. V. Portsig [W. Porzig] o dialektnom chlenenii indoevropeiskoi iazykovoi oblasti. FS Tronskii 2004 : 194-9. . 2007. Stogny grada. FS Kolesov : 324-9. Otrbski, Jan. 1950. LiPo 2: 258-63. Review of: Pokorny, Julius, 1948-49. . 1951. LiPo 3: 339-44. Review of: Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1938-51. . 1963. ber die Vervollkommnung der Forschungsmethoden in der indoeuropischen Sprachwissenschaft. LiPo 9: 7-28. . 1967a. Lat. autumnus und griech. niautj. KZ 81: 225-32. . 1967b. Die von dem indoeuropischen Reflexivpronomen *se, *se(e, *s(e usw. abgeleiteten Verwandtschaftsnamen. FS Pokorny : 73-7. Ott, J.H. 1892. Beacon Beekenes. MLN 7: 254. Ottley, Henry. 1866. Pose. Ath 2: 91. Otto, Claude. 1994. Einige Bemerkungen zur Etymologie von nhd. gesund. MSp 104: 59-62. Otto, John Solomon. 1987. Cracker: The History of a Southeastern Ethnic, Economic, and Racial Epithet. Names 35: 28-39. Oughtred, A.E. 1925. Bungy Lads : Origin of Term. NQ 148: 375. Outij. 1854. Oriel. NQ I/10: 535. . 1857a. Halloo. NQ II/3: 510. . 1857b. Tally Ho! NQ II/3: 517. . 1868. Veyerhog. NQ IV/1: 330. Owen, Cecil. 1913. Boss. NQ XI/8: 508. . 1914. Boss. NQ XI/9: 214. Owen, Douglas. 1907. Chase. NQ X/8: 436. . 1909. Hawser : Haul. NQ X/11: 395. . 1918. Stint. NQ XII/4: 252. Owen, J.P. 1892a. Coaching and cramming. Ath 1: 502-3. . 1892b. Coaching and cramming. Ath 1: 696. . 1893. The Word cram in the New English Dictionary. Ath 2: 161. . 1896. Shrew and beshrew. Academy 49: 157-8. . 1904a. Sanguis: Its Derivation. NQ X/1: 462-3. . 1904b. Sanguis: Its Derivation. NQ X/2: 143-4. . 1906. Combine : Gambo. NQ X/5: 41-3. . 1907. Llan: Its Derivation and Kindred. NQ X/7: 84-7. Owen, John. 1885. Hokey Pokey. NQ VI/12: 366. Owgan, H. 1863. The Queens English. Ath 2: 252.

243

Bibliography
. 1868. Thermometer. Ath 2: 851. An Oxford, B.C.L. 1855. Galore. NQ I/11: 103. Oxoniensis. 1792. GM 62: 716. . 1857. Etymology of buxom. NQ II/3: 291. . 1902. Concert : Dance. NQ IX/10: 166-7.

Owgan Palviainen
Packer, George. 1867. Atone. NQ III/11: 403-4. Padelford, Frederick Morgan. 1899. Old English Musical Terms. Bonner Beitrge zur Anglistik 4. Bonn: P. Hanstein. Page, John Ll. Warden. 1887-88. The Names of the Dartmoor Tors. WA 7: 125-7. . 1891. SDNQ 2: 38. Page, John T. 1887. Ivy-Hatch. NQ VII/3: 296. . 1899. Local Names of the Cowslip. NQ IX/3: 57. . 1900a. Butty. NQ IX/6: 496-7. . 1900b. Mithered. NQ IX/6: 510. . 1910. Game Leg. NQ XI/2: 392. . 1911. Yorker. NQ XI/3: 38. Page, Raymond Ian. 1968. The Old English Rune eoh, h yew-tree. M 37: 125-36. . 1979. OE. fealh, harrow. NQ 224: 389-93. . 1983. Four Rare Old English Words. NQ 228: 2-8. Palamedes. 1896. Whoa! NQ VIII/10: 184. . 1897. The Etymology of Irish tonn. NQ VIII/12: 429. . 1898. To bull doze. NQ IX/1: 248. . 1899a. Dewsiers. NQ IX/4: 96. . 1899b. Polder : Loophole. NQ IX/4: 347. . 1900. Dude. NQ IX/6: 450-1. Palander, Hugo. 1899. Die althochdeutschen Tiernamen. Vol. 1: Die Namen der Sugetiere. Darmstadt: G. Otto. Reviews: Ehrismann, Gustav, 1900; Karsten, Torsten Evert, 1899-1900. . 1905. Volksetymologische Umbildungen im Englischen. NM 7: 125-7. Paley, Frederick Apthorp. 1875. On the Roots tol-, tal- or tla-. [paper given before The Philological Society, November 11] Report: Anonymous, 1875d. . 1876. Greek and Latin Etymology in England. Hermathena 2: 377-86. . 1881. Greek Dinners. FM 23 (n.s.): 197-206. . 1882. On the Antiquity of Some of our Familiar Agricultural Terms. FM 26 (n.s.): 458-68. Paliga, Sorin. 1993. Metals, Words and Gods: Early Knowledge of Metallurgical Skills in Europe, and Reflections in Terminology. FS op : 157-76. Palmer, A.S. See Smythe Palmer, Abram. Palmer, Alfred N. 1880. The Word yeoman. MNQ 3: 189-90. . 1881. Balks of Grass: Meres. MNQ 4: 48. . 1882. Chapel-en-le-Frith. MNQ 4: 269. Palmer, Arthur H. 1888. Steerman. Academy 33: 433. Palmer, F.W. Morton. 1945. Barley-Sugar. NQ 189: 171. Palmer, Francis W. 1949. The Status of bollix. AS 24: 151-2. Palmer, J. Foster. 1907. Umbrella. NQ X/8: 94. . 1909. Comether. NQ X/11: 513. Palmer, L.R. 1963. Erasmus 15: 471-8. Review of: Frisk, Hjalmar, 1960a. Palmer, T. Danby. 1885. Hedgebote. EA 1 (n.s.): 150-1. Palviainen, Santeri. 2004. Die germanische n-Stmme

P. 1851. Venwell or Venville. NQ I/3: 310. . 1861. Gallow. NQ II/11: 239. . 1869. Son-before-the-father. NQ IV/3: 91. . 1871a. Chignons. NQ IV/7: 481. . 1871b. Saggar. NQ IV/7: 452. . 1871c. Saggar. NQ IV/7: 452. . 1895. Fad. NQ VIII/7: 434. P.A.L. 1869a. Etiquette. NQ IV/4: 421. . 1869b. Steer. NQ IV/4: 420. . 1871a. Kemp. NQ IV/8: 357. . 1871b. On the Norman French Cry of Haro. NQ IV/8: 94. P.C.S.S. 1852. Etymology of lyn or lin. NQ I/6: 353. . 1854. Tippet. NQ I/9: 430. P.E.M. 1867. Pews. NQ III/11: 46. P.F.P. 1890. Notes on Words. ANQ 5: 170. P.H. 1857. West Country Cob. NQ II/4: 480-1. P.H.W. 1859. Whig. HM 3: 55-6. P.J.V. 1881. Hoss in the Lancashire Dialect. MNQ 4: 160. P.N. 1802. Pic Nic Explained. GM 72: 224-5. P.P. 1857. Tally Ho! NQ II/3: 517. . 1858. Etymology and Heraldry. NQ II/5: 505. . 1865. Pettigrew for pedigree. NQ III/8: 466. . 1868. Toby Jug. NQ IV/1: 253. . 1870a. Donkey. NQ IV/6: 182. . 1870b. Taboo. NQ IV/5: 516. . 1872. Cater-Cousins. NQ IV/9: 517. . 1876. Ullatts or Ullitts. NQ V/6: 274. . 1877. Beef-Eater. NQ V/7: 152. P.R. and R.R.B. 1986. Hubba-Hubba: Its Rise and Fall. AS 61: 363-5. P.R.E. 1890a. Games, Origin of. ANQ 4: 200. . 1890b. Maize. ANQ 5: 84. . 1890c. Maroon. ANQ 5: 146. . 1890d. Picayune. ANQ 5: 282. . 1890e. Pickapack. ANQ 4: 150. . 1890f. Whiffle-Tree. ANQ 5: 89. . 1891. Powler. ANQ 7: 224. P.S.C. 1860. Hatch. NQ II/10: 197. . 1861. Cardinal. NQ II/12: 443-4. . 1864. Mobled. NQ III/6: 180. . 1865. Matfelon. NQ III/7: 208. P.S.P. 1890. Men as Things. ANQ 5: 35. P.T. 1852. Cabal. NQ I/5: 520-1. P.T.A. 1936. Wop: Derivation. NQ 171: 411. P.W.A. 1905. Pompelmous. NQ X/3: 256. P.W.S. 1871. Stoop. NQ IV/8: 167. Paasonen, Heikki. 1907. Zur frage von der urverwandtschaft der finnisch-ugrischen und indogermanischen Sprachen. FUF 7: 13-31.

244

Palviainen Patterson
und ihre Reflexe in den ostseefinnischen Lehnwrtern. FS Koivulehto : 223-33. Panagl, Oswald. 1995. Griechisch gaqj ein etymologischer Versuch. FS Strunk : 229-35. Pantaleo, Nicola. 1993. Here colour is liche vyolet. Problems of Correct Etymology and Semantic Assessment of Some Latin-Derived Chromatic Terms. NCHEL 3 : 231-43. Panzer, Friedrich. 1926. Bemme. FS Kluge : 99-108. Pap, Leo. 1968. On the Origin of Redcap (Baggage Porter). AS 43: 312-13. . 1982. The Etymology of English tip gratuity: A Case of Multiple Causation? FL 6: 258-64. Pappenheim, [Eugen?]. 1870. Zu den Wtern Mama und Papa. DS 5: 266-7. Parathina. 1861. East Anglian Words. NQ II/11: 63. Pardoe, Avern. 1914. Blizard as a Surname. NQ XI/9: 396. Parfitt, E. 1881. Charger and surger. WA 1: 27. . 1882a. Eaver Iver, Drunk. WA 1: 191-2. . 1882b. Thurdle. WA 2: 12. . 1885-86. WA 5: 175. Parga, Salvador Costa. 1979. Discussion Concerning Eric Hamps Article on frost in Vol. 1 No. 2. JIES 7: 94-5. Paris, Gaston Bruno Paulin. 1868a. tymologies franaises. MSLP 1: 283-92. . 1868b. Vapidus fade. MSLP 1: 90-3. . 1889. Estaler. Romania 18: 472. . 1892. Bascauda. Romania 21: 400-6. . 1893. Romania 22: 134-63. Review of: [FS Paris]. . 1894. Romania 23: 617-19. Review of: Romanische Forschungen. . 1895. La Dance Macabr de Jean Le Fvre. Romania 24: 129-32. . 1898. Poulie. Romania 27: 484-9. Parish, William Douglas. 1875. Glossary of the Sussex Dialect. Lewes: Farncombe. Reviews: Nicol, Henry, 1875a; Skeat, Walter William, 1875a. . 1880. Local Words. NQ VI/2: 138. . 1883. Gratten. NQ VI/8: 131. Park, R. 1943. The Word masher. NQ 185: 56. Parker, Francis J. 1879. Caucus. NQ V/11: 438. Parker, James. 1857. Triforium. NQ II/4: 371-2. Parker, John. 1963. Filibuster. ANQ 2: 6-7. Parkin, John. 1877a. Ogre. NQ V/7: 197. . 1877b. Witword : Caupland. NQ V/8: 299. Parpola, Asko. 2004. Old Norse sei0(r), Finnish seita and Saami shamanism. FS Koivulehto : 235-73. Parry, G.A. 1913. Merrygreek. NQ XI/7: 309. Parry, G.S. 1909. Wheatear. NQ X/12: 432. . 1915. Boches. NQ XI/12: 78. Parry, J. 1883. Tennis. NQ VI/8: 176. Parry-Williams, Thomas Herbert. 1929. Notes on Two Welsh Words. FS Frster : 164-5. Partridge, Eric. 1931. QR 256: 347-59. Review of: Brophy, John (ed.), 1931; Weekley, Ernest, 1921.

Bibliography
. 1936. Some Romany Words. TLS December 26: 1068. . 1944. Word-Histories of R.A.F. Slang. NCent 136: 181-4. . 1947. Thanks to the War...QR 285: 139-51. . 1948. The Language of the Underworld. QR 286: 178-91. . 1953. Paranoiacs and Psychoclepts: The Language of Psychiatry. QR 291: 259-71. . 1958. Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English. London: Routledge & Kegan Paul. Review: Burchfield, Robert W., 1960. . 1961. A Charm of Words. New York: Macmillan and Company. Review: Harder, Kelsie B., 1962. . 1980. Eric Partridge in his Own Words. London: Andre Deutsch. Review: Gold, David L., 1987d. Partridge, J.A. 1890. Etymologies. ANQ 4: 213. Partridge, J.B. 1934. The road. TLS August 30: 589. Prvulescu, Adrian. 1977. Le nom indo-europen de l toile. KZ 91: 41-50. . 1986. Hom. kleuqoj path. IF 91: 189-95. . 1989. Blood and IE. Kinship Terminology. IF 94: 67-88. . 1993. IE. *dhugh?tr daughter and Grassmanns Law. A Phonetic and Semantic Analysis. IF 98: 55-91. . 1996. IE. *bhr5tEr brother.IF 101: 99-106. . 1997. Knee and generation/people in IndoEuropean: Lat. poples knee vs. populus people and parallels. IF 102: 74-83. Paschall, Clarence. 1909. The Semasiology of German laib, English loaf. JEGP 8: 18-24. Report: Anonymous, 1908g. . 1943. The Semasiology of Words Derived from Indo-European *nem-. UCPL 1: 1-9. Paler, Edeltraut. 1948. Die Buchenfrage. FGS : 155-61. Pastor. 1822. Cabal. GM 92: 302. Paterson, Alexander. 1864. News. NQ III/6: 98. . 1877. Spurring. NQ V/7: 31. Patrick. 1911. Dillisk and slook. NQ XI/4: 533. Patrubny, Lukcs. 1902. Armeniaca. IF 13: 163-4. . 1903. Zur armenischen Wortforschung. FS Osthoff : 54-60. . 1907-08. tymologies indoeuropennes. MO 2: 220-5. Patterson, George. 1895. Notes on the Dialect of the People of Newfoundland. JAF 8: 27-40. . 1896. Notes on the Dialect of the People of Newfoundland 2. JAF 9: 19-37. . 1897. Notes on the Dialect of the People of Newfoundland 3. JAF 10: 203-13. Patterson, John D. 1981. The Restoration ramble. NQ 226: 209-10. Patterson, R. Stewart. 1883. Silo or siro. NQ VI/8: 214-15. . 1884a. Mufti. NQ VI/9: 398. . 1884b. Quavivers. NQ VI/10: 177. . 1884c. Queer v. quiz. NQ VI/10: 306. . 1888. Rhino. NQ VII/5: 516.

245

Bibliography
Patterson, William Hugh. 1875a. Fangled. NQ V/3: 85-6. . 1875b. Land-Damn. NQ V/4: 4. Patyal, Hukam Chand. 1979. Etymology and Sanskrit Dictionary on Historical Principles. IL 40: 115-22. Paul, Hermann. 1877. Die vocale der flexions- und ableitungs-silben in den ltesten germanischen dialekten. PBB 4: 315-475. . 1880. Beitrge zur geschichte der lautentwickelung und formenassociation. PBB 7: 104-70. . 1884. Grammatische kleinigkeiten. PBB 9: 582-4. . 1897. Deutsches Wrterbuch. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Grummann, Paul H., 1897. . 1921. Deutsches Wrterbuch. 3rd ed. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Behaghel, Otto, 1922. Paul, Otto. 1939. Exegetische Beitrge zum Awesta. WuS 20: 1-65. Pauli, Carl. 1865. Deutsche etymologieen. KZ 14: 97-103. . 1869. Beitrge zur lateinischen lautlehre und etymologie. KZ 18: 1-40. Pautkin, A.M. 1977. Semanticheskoe razvitie glagola kaste v datskom i cast v angliiskom iazykakh. SLO 2: 66-76. Pauwels, Jan Lodewijk Huibrecht. 1930. De etymologie van eng. maw-seed, may-weed; Vl. stinkende mei(de), meidebloem; Hgd. magdblume e.a.LB 22: 75-84. . 1962. LB 51: 81. Review of: Rooth, Erik, 1961. Payen-Payne, de V. 1888. Rhino. NQ VII/5: 417. . 1919. Camouflage. NQ XII/5: 136. . 1921. English Army Slang as Used in The Great War. NQ XII/9: 419. Payne, B. 1891. Esquire. NQ VII/12: 29. Payne, Joseph. 1868a. The Norman Element in our Provincial Dialects. TPS : 352-449. Report: Anonymous, 1868l. . 1868b. The Norman Element in our Provincial Dialects, Part 1. [paper given before The Philological Society, June 5] . 1868c. Perverse Pronounciation. NQ IV/2: 185-6. . 1869. Derivation of the Word Barge. Ath 2: 412. . 1872a. Killoggy. NQ IV/10: 283. . 1872b. Manure. NQ IV/9: 226. . 1872c. The Norman Element in our Provincial Dialects, Part 1. [paper given before The Philological Society, March 1] . 1872d. The Norman Element in the Patois of the Northumbrian Area. TPS : 352-449. Report: Anonymous, 1872o. . 1872e. On the Norman-French Element in the Patois of the Northumbrian Area. [paper given before the Philological Society, February 2] Report: Anonymous, 1872p. . 1873a. Ascance. NQ IV/12: 12. . 1873b. Ascance. NQ IV/12: 157-8. . 1875. Discussion of Old French or Norman in Midland dialects. [paper given before The Philological Society, March 19] Review: Anonymous, 1875h. Payne, William. 1894. Raffman. NQ VIII/6: 475.

Patterson Pedersen
Peacock, A. 1968. The Burgee Pennant. MarM 54: 297-8. Peacock, Edward. 1861a. The Cucking-Stool. GM 10 (n.s. [II]): 440-3. . 1861b. Mouths or Mows. NQ II/11: 474. . 1864. Meaning of Rampers. NQ III/6: 45. . 1866. Flashmen. NQ III/10: 362. . 1868a. Duds. Ath 1: 222. . 1868b. Knapsack. Ath 2: 440. . 1868c. Ladies Bedstraw. Ath 1: 468. . 1872. Gawvison. NQ IV/9: 267. . 1874a. Mistal. NQ V/1: 318. . 1874b. Scavage. NQ V/1: 452. . 1876. Clongy. NQ V/6: 374. . 1880. Hearse. NQ VI/1: 297-8. . 1881a. Maund : Mand. NQ VI/4: 17. . 1881b. Rice : Rise. NQ VI/4: 52-3. . 1881c. Windlestrae. NQ VI/3: 249-50. . 1882. Belfry. NQ VI/5: 159. . 1883a. Fog. NQ VI/8: 377. . 1883b. Loobelling. NQ VI/8: 378. . 1883c. On the Word osmund. Antiquary 8: 153-6. . 1885a. Academy 28: 336. Review of: Rye, Walter, 1885. . 1885b. Gime : Wime. NQ VI/11: 497. . 1888. How Popular Information Is Acquired. NQ VII/6: 370. . 1889. Remble. LNQ 1: 157. . 1890. Mustredevilliars. NQ VII/10: 190. . 1892. The Eagre. Antiquary 26: 26-9. . 1893a. Squin. NQ VIII/3: 166. . 1893b. Town. NQ VIII/3: 264-5. . 1894. Hagoday. NQ VIII/6: 295. . 1895. On the Word osmond. TYDS 1/Part 1: 11-17. . 1899. Fey. NQ IX/4: 275. Peacock, George. 1875. Nuncheon. NQ V/4: 398. Peacock, Mabel. 1875. Gruesome. NQ V/3: 372-3. . 1877. Sile. NQ V/8: 138. Pearce, T.M. 1958. Three Rocky Mountain Terms: park, sugan, and plaza. AS 33: 99-107. Pearl, Horace V. 1890. Blatherskite. ANQ 4: 202. Pearson, Howard S. 1904. Smallage. NQ X/1: 330. Pearson, James. 1871. Meaning of fog. NQ IV/7: 216. Pearson, Roger (ed.). 1991-92. Perspectives on IndoEuropean Language, Culture and Religion: Studies in Honor of Edgar C. Polom. JIES 7 and 9. McLean, VA: Institute for the Study of Man. Review: Lehmann, Winfred Philipp, 1993a. Peden, William. 1950. A Note Concerning Cotton Mathers Use of scab. AS 25: 18. Peder, John. 1916. Abstract on the Word hackney. [paper given before The Philological Society, May 5]. Ath 1:296-7. Pedersen, Holger. 1893a. Das Prsensinfix n. IF 2: 285-332. . 1893b. r-n-stmme. KZ 32: 240-73.

246

Pedersen Penny
. 1893c. Studien ber den stammwechsel in declination der idg. nomina. KZ 32: 240-73. . 1895. Das indogermanische s im Slavischen. IF 5: 33-87. . 1900. Die gutturale im Albanesischen. KZ 36: 277-340. . 1903. Trkische Lautgesetze. ZDMG 57: 535-61. Review of: Grnbech, Vilhelm Peter, 1902. . 1904. ANF 20: 379-87. Review of: Falk, Hjalmar, and Alf Torp, 1901-02. . 1905. Die nasalprsentia und der slavische akzent. KZ 38: 297-421. . 1906a. Armenisch und die nachbarsprachen. KZ 39: 334-484. . 1906b. Zur akzentlehre. KZ 39: 232-55. . 1907-08. Die idg.-semitische Hypothese und die idg. Lautlehre. IF 22: 341-65. . 1908a. ANF 24: 299-303. Review of: Falk, Hjalmar, and Alf Torp, 1903-06. . 1908b. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. 1. Einleitung und LautlehreGttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Thurneysen, Rudolf, 1910. . 1913. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Vol. 2: Bedeutungslehre. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Thurneysen, Rudolf, 1914. . 1930. Oldengelsk fmne. FS Jespersen : 55-68. . 1938. Zwei Flle eines irrtmlich als Labiovelar aufgefassten . RIE 1: 192-9. . 1941-42. Angl. wife et woman. FS Ekwall : 252-4. . 1950. Sanskrit dur- et dhur-. LiPo 2: 1-3. Pee, E.H. 1939. Gypsophila. NQ 177: 178. Peebles, Bernard M. 1973. Easell vs. eisel: A Lexicographical Lapse. Mar 39: 37-8. Peet, William H. 1881. Fog as a Noun and a Verb. NQ VI/3: 90. Peeters, Christian. 1970a. Ahd. sAn(o), ae. sOna, got. suns. KZ 84: 231-2. . 1970b. Zur idg. Wurzel *(lp- im Germanischen und Lateinischen. BT/RB 48: 820-1. . 1972a. On how in Germanic. SL 26: 116-19. . 1972b. Urgermanisch *bakjaz, westgermanisch *baki Bach. IF 77: 212-14. . 1973a. On English lie, Old English lEOgan mentiri. ES 54: 58-9. . 1973b. The Word for dog and the Sequence *wH + Consonant in Indo-European. IF 78: 75-7. . 1974a. Germanic *kwO(z) cow. KZ 88: 134-6. . 1974b. Die indogermanische Grundform fr Nacht. IF 79: 31-2. . 1974c. The Word for tree in the Germanic Languages and the Reconstruction of Proto-Germanic. KZ 88: 129-33. . 1975a. *aftrO/*aftra in den germanischen Sprachen. SL 29: 59-60.

Bibliography
. 1975b. Nederlands spade, Oergermaans *spado(n). FS Van Loey : 241-2. . 1976a. Bemerkungen zur indogermanischen Wortforschung. KZ 90: 8-11. . 1976b. Etymologische Miszellen. IF 81: 29-35. . 1977a. Notes on Germanic Etymologies. KZ 91: 166-9. . 1977b. Vieil-islandais lra, un point de mthode comparative. LiB : 75-8. . 1978. Indo-European *kmtm or kntm? A Comparative Dilemma. KZ 92: 27-8. . 1979. Notes on Indo-European and Germanic Etymologies. IF 84: 205-7. . 1982. Proto-Germanic book, a Comparative Note. GL 22: 266. . 1983. Urgermanisch dritter. IF 88: 202-3. . 1985. Germanische Kleinigkeiten. IF 90: 207-8. . 1987. Germanic Comparative Notes. GL 27: 80-1. . 1988. Etymological Notes. GL 28: 119. . 1989a. Prospective Germanic Etymologies of English Words. GL 29: 201-5. . 1989b. Protogermanische Kleinigkeiten. IF 94: 294-300. Pegge, Sam. 1789. Origin of the Gibbet. GM 59: 207-8. Pei, Mario. 1969. Words in Sheeps Clothing. New York: Hawthorne Books. Review: Gold, David L., 1982b. Peile, John. 1869. An Introduction to Greek and Latin Etymology. London: Macmillan and Company. Review: Anonymous, 1870c. Peisker, Johann. 1905. Die lteren Beziehungen der Slawen zu Turkotataren und Germanen und ihre sozialgeschichtliche Bedeutung. VSW 3: 187-360. Review: Schrader, Otto, 1907. Pelagius. 1873. Trout. NQ IV/12: 287. Pellegrini, Giovan Battista. 1976. Martabana-Marzapane. LN 37: 92. Pea, Gertrud de. See Meier, Harri, and Gertrud de Pea. Pender, John. 1916. On the Word hackney. [letter read before The Philological Society, May 5] Report: Anonymous, 1916b. Pengelly, R.S. 1913. Nut : Modern Slang. NQ XI/8: 78. Pengelly, William. 1873. Want as a Name for the Mole. NQ IV/11: 292. . 1874. Surrey Provincialisms. NQ V/2: 434. . 1875. Galore. NQ V/4: 253. . 1876. Ramping in His Head. NQ V/6: 6. . 1879. Pick = Vomit. NQ V/12: 473. . 1882a. Freemasons. NQ VI/5: 178. . 1882b. Teagle : Sectacle. NQ VI/5: 216. . 1882c. Thurdle. WA 2: 26. Pennington, F. 1930. Hike. NQ 158: 68. Penny, C.W. 1885. Telpher : Telpherage. NQ VI/12: 349. . 1891. Berceaunette. NQ VII/12: 98. Penny, Frank. 1905. Punch, the Beverage. NQ X/4: 532. . 1907. Matross : Topass. NQ X/7: 411-12. . 1909. Kersey. NQ X/11: 178.

247

Bibliography
. 1910a. Scupper. NQ XI/2: 298. . 1910b. Spinney. NQ XI/1: 257. . 1913. Dander. NQ XI/7: 52. . 1921a. English Army Slang as Used in The Great War. NQ XII/9: 419. . 1921b. So Long. NQ XII/9: 419. Penwith. 1881. Lattis (A Cornish Word). WA 1: 120. Penzl, Herbert. 1956a. JEGP 55: 281-3. Review of: Flasdieck, Hermann Martin, 1954. . 1956b. Lg 32: 352-8. Review of: Kluge, Friedrich, 1953. Percival-Kaye, George. 1943. Nautical Terms. NQ 184: 175-6. . 1958. Marque and mark. NQ 203: 142-3. Percy, Thomas. 2001. The Old Norse Poetic Translations of Thomas Percy. A New Edition and Commentary. Margaret Clunies Ross (ed.). Making the Middle Ages 4. Turnhout: Brepols. Review: Liberman, Anatoly, 2004b. Peregrinus. 1931. Rose-Window. NQ 161: 137. Perigrinus. 1891. Tramps and Their Ways. GM 270: 381-95. Perotti, Pier A. 1989. Quattro strani nomi neutri: pelagus, Uirus, uulgus, caput. Latomus 48: 339-43. Perridon, Harry. 1996. Wat betekent blr in het klassiek oudnoords? TS 17: 35-45. Perrin, Porter G. 1957. Hubba Hubba Scholium 6. AS 32: 237-8. Persijn, A.J. See De Vries, Jan, and Felicien de Tollenaere, in collaboration with A.J. Persijn. Person, Henry A. 1951. Gurdy. AS 26: 77-8. Personnamn i nordiska och andra germanska fornsprk. Handlingar frn NORNA:s artonde symposium i Uppsala 16-19 augusti 1991. Lena Peterson (ed.). NORNARapporter 51. Uppsala: NORNA frlaget, 1993. Review: Liberman, Anatoly, 1994a. Persson, Per. 1893. Etymologisches. BB 19: 257-83. . 1895. Etymologisches. KZ 33: 284-94. . 1901. IFA 12: 14-17. Review of: Flensburg, Nils, 1897. . 1904. Sm bidrag till germansk etymologi. FS Noreen : 54-62. . 1909-10. Zur lateinischen Grammatik und Wortkunde. FS Brugmann : 60-8. . 1915. Etymologien. IF 35: 199-216. Pertinax. 1889. Larrikin. NQ VII/7: 344-5. Peruzzi, Emilio. 1985. Un termine inglese nel toscano trecentesco. FS Mastrelli 1985 : 351-2. Peters, Francis J.J. 1981. Shout: British, Irish, Australian and New Zealand Usage. Neoph 65: 279-81. Peters, Hans. 1981. Zum skandinavischen Lehngut im Altenglischen. Sprachwiss 6: 85-124. . 1986. Middle English fals. Archiv 223: 120-5. Peters, I. 1878. ZG 29: 752-9. Review of: Andresen, Karl Gustav, 1877. Peters, Martin. 1986. Sprache 32: 128-32. Review of: Nussbaum, Alan J., 1986.

Penny Petters
Petersen, Hjalmar P. 2002. Verschrfung in Old Norse and Gothic. ANF 117: 5-27. Petersen, Walter. 1916. The Origin of the Indo-European Nominal Stem-Suffixes. AJP 37: 255-81. . 1935. Some Greek Examples of WordContamination. AJP 56: 54-60. . 1937. Hittite Demonstrative Pronouns. AJP 58: 306-19. Petersmann, Hubert. 1992. Beobachtungen zu den Appellativen fr Gott. Ein sprachwissenschaftlicher Beitrag zum Gottesverstndnis der Alten. FS Stutz : 127-41. Petersson, Herbert. 1906. ber die Etymologie des franzsischen Wortes guret. ZRP 30: 470. . 1906-07. Etymologische Beitrge. IF 20: 367-8. . 1907-08. Ein etymologischer Beitrag. PBB 33: 191-2. . 1908-09a. Etymologien. IF 23: 384-404. . 1908-09b. Got. ibuks. IF 23: 160-1. . 1909a. Einige Flle von Nasalinfigierung. IF 24: 38-52. . 1909b. Zur indogermanischen Wortforschung. IF 24: 250-78. . 1912-13. Beitrge zur germanischen wortforschung. PBB 38: 314-24. . 1913-14. Ahd. thwesben. PBB 39: 563-5. . 1914. Einige Tier- und Pflanzennamen aus idg. Sprachen. KZ 46: 128-50. . 1914-15. Die altindischen Wrter auf -amba-. IF 34: 222-49. . 1915a. Einige Tiernamen aus alten Farbenbezeichnungen. PBB 40: 81-111. . 1915b. Idg. *klo(ni- und *qokso-(-A). IF 35: 269-72. . 1915c. Vermischte Beitrge zur Wortforschung. SU IV 4: 114-46. . 1916. Beitrge zur armenischen Wortkunde. KZ 47: 240-91. . 1917a. Die idg. Wurzeln *per- und *ker- sprhen, spritzen und ihre Ableger. ZSA : 5-61. . 1917b. Nhd. bald, geschwind und schnell. ZSA : 62-85. . 1918. Germanische Worterklrungen. PBB 43: 149-53. . 1919. Germanische Etymologien. PBB 44: 177-9. . 1921. Beitrge zur lateinischen und griechischen Etymologie. FS Gustafsson : 7-22. Petleva, I.P. 1980. K voprosu o slovakh s usilitel'nym (-)to-(-)ta-, (-)tu(-) v slavianskikh iazykakh. Etim 1978 : 65-9. . 1981. Etimologicheskie zametki po slavianskoi leksike 10. Etim 1979 : 42-50. Petr, V.J. 1896. Slavische etymologien. BB 21: 207-17. . 1896-97. Etymologische nachlese. BB 22: 273-9. Petters, Ign. 1867. ZG 18: 116-29. Review of: Schade, Oskar von, 1866. Petters, J. 1869a. Wortgeschichten. 1. Bier. DS 4: 26-7. . 1869b. Wortgeschichten. 3. Biest. DS 4: 119-20.

248

Petters Pictet
. 1869c. Wortgeschichten. DS 4: 171-3. Pettet, C. 1868. Furricker. NQ IV/2: 142. Pettingal, John. 1773. A Dissertation on the Gule of August, as Mentioned in our Statute Laws. Arch 2: 60-7. Petzsch, Christoph. 1989. Bedeutung von stblein im Lochamer-Liederbuch. Archiv 226: 85-92. Pfeffer, Jay Alan. 1987. Deutsches Sprachgut im Wortschatz der Amerikaner und Englnder. Vergleichendes Lexikon mit analytischer Einfhrung und historischem berblick. Tbingen: Max Niemeyer. Reviews: Ebbinghaus, Ernst Albrecht, 1987a; Kirkness, Alan, 1990. Pfeffer, Jay Alan, and Garland Cannon. 1994. German Loanwords in English: An Historical Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press. Pfeifer, Wolfgang. 1959. Ringen und wringen. PBB(H) 79: 94-110. . 1960. Germ. *straujan. PBB(H) 82: 132-45. Pfeifer, Wolfgang, et al. 1989. Etymologisches Wrterbuch des Deutschen. Berlin: Akademie Verlag. Reviews: Blaek, Vclav, 2001-02; Makovskii, M.M., 1991; Pfister, Max, 1992; Potthoff-Knoth, Anne, 1992; Seibicke, Wilfried, 1992; Stricker, Stefanie, 1990. Pfister, Max. 1985. Longob. *baug-, *trewwa, *wai-. Fonti e metodologia per lo studio del superstrato longobardo. FS Mastrelli 1985 : 361-71. . 1992. ZRP 108: 172-7. Review of: Drosdowski, Gnther (ed.), 1989; Kluge, Friedrich, 1989; Pfeifer, Wolfgang, et al., 1989. Pfister, Raimund. 1969. Methodologisches zu fleure flieen u..MSS 25: 75-94. Pfister, Riamund. 1954. Onomatopoetisches su. FS Sommer 1952 : 86-101. Ph. 1853a. Ampers and. NQ I/8: 254. . 1853b. Pagoda. NQ I/8: 401. Pharies, David. 1980. Gottfried Baist as Etymologist. ZRP 96: 92-107. F. 1852. Beef-Eaters. NQ I/6: 256. . 1853a. Cross and Pile. NQ I/7: 487. . 1853b. Cross and Pile. NQ I/7: 631-2. . 1861. Loot. NQ II/11: 133. Phil. 1885. Gingerly. NQ VI/11: 80. Philipp, Oskar. 1915. Kleine Beitrge zum westgebirgischen Wortschatz. ZDM 10: 279-302. Philippa, Marlies, Frans Debrabandere, and Arend Quak (eds.). 2003. Etymologisch woordenboek van het Nederlands. 1: AE. Amsterdam: Amsterdam University Press. Review: Dunphy, Graeme, 2006. Philipps, H. 1832. Yorkshire Words Derived from the German. GM 102: 413-14. Philippson, Ernst Alfred. 1956. JEGP 55: 468-9. Review of: Wissmann, Wilhelm, 1955. Phillimore, W.P.W. 1900. Petigrewe. NQ IX/5: 233. Phillips, J.P. Bacon. 1933. Screw = Pay. NQ 164: 8-9. Phillips, John Pavin. 1856. Aneroid. NQ II/2: 98. . 1864. A Shoful. NQ III/5: 145-6. Phillips, Lawrence. 1938. Blackguard and cad. NQ 175: 117-18.

Bibliography
. 1940. Blanket, Origin of the Word. NQ 178: 300. Phillips, Louis. 1990. On the Origin of patsy. AS 65: 193-4. Phillips, William. 1872. Rummage. NQ IV/9: 25. Phillott, F. 1855. Etiolated. NQ I/12: 373-4. . 1856. Etymology of bard. NQ II/1: 390. . 1857a. Triforium, Derivation of. NQ II/4: 522. . 1857b. Triforium, Derivation of. NQ II/4: 320. . 1858. Hes a Brick. NQ II/5: 96. . 1859. Clergy Called Bricklayers. NQ II/7: 38. . 1860a. Anemometer. NQ II/9: 442-3. . 1860b. Cockpenny. NQ II/10: 437-8. . 1860c. Coldharbour : Coal. NQ II/9: 494. . 1860d. Nurse, Derivation of. NQ II/10: 327. . 1860e. Pun. NQ II/10: 299. . 1860f. Zopissa. Unde derivatur. NQ II/10: 492-3. . 1861a. Charlatan. NQ II/12: 94. . 1861b. Inkermann. NQ II/12: 77. . 1862a. His Grace: Baron. NQ III/1: 517. . 1862b. Reindeer, Raindeer : Origin of the Word. NQ III/2: 406. . 1862c. Treble. NQ III/2: 56. . 1864a. Boltings. NQ III/6: 307. . 1864b. Lord, Lady: Their Derivation. NQ III/5: 211. . 1864c. Tump. NQ III/6: 540. . 1865a. Barapicklet. NQ III/7: 170. . 1865b. Bickerings. NQ III/8: 485. . 1865c. Pall Mall : Croquet. NQ III/8: 492-3. . 1865d. Zlad. NQ III/8: 453. . 1866. Professional Nightmare. NQ III/9: 361-2. Philo. 1890. Yop. ANQ 5: 22. Philologos. 1992. Snakes in the Grass. CoE XXII/2: 20-1. Philologus. 1849-50. Derivation of calamity. NQ I/1: 268. . 1856. Bamboozle. NQ II/2: 390. . 1860. Char : Charwoman. NQ II/10: 87-8. Philom. 1867. Dunce. NQ III/11: 375-6. Philothoms. 1867. Horse Chestnut. NQ III/11: 242. Pi Beta. 1853. Sincere. NQ I/8: 328. Picken, W.M.M. 1959. The Meaning of barton. DCNQ 28: 23-4. Pickford, John. 1870. Donkey. NQ IV/6: 182. . 1872. Mauther. NQ IV/9: 285. . 1875. Step in Respect of Relationship by Marriage. NQ V/4: 79. . 1887a. Gabbard or gabbart. NQ VII/4: 392-3. . 1887b. Henchman. NQ VII/4: 116. . 1888. Bobbery. NQ VII/5: 338. . 1890. Jorum. NQ VII/10: 357. . 1893. Chouse. NQ VIII/4: 130. . 1894. Horkeys. NQ VIII/6: 274. . 1904. Tugs, Wykehamical Notion. NQ X/1: 353. . 1906. Popjoy. NQ X/7: 136. Pictet, Adolphe. 1843. Sur les origines de quelques noms de llphant. JA IV/2: 133-66.

249

Bibliography
. 1855a. De quelques noms du cygne et de loie. KZ 4: 124-8. . 1855b. Encore une conjecture sur lorigine dlfaj. KZ 4: 128-31. . 1855c. Les noms celtiques du soleil. KZ 4: 346-62. . 1856a. Die alten krankheitsnamen bei den Indogermanen. KZ 5: 321-54. . 1856b. Etymologische forschungen ber die lteste arzneikunst bei den Indogermanen. KZ 5: 24-50. . 1857. ber einige germanische thiernamen. KZ 6: 180-93. . 1859. Les origines Indo-Europennes ou les Aryas primitifs. Essai de Palontologie linguistique. 1Paris: Jol Cherbuliez. Reviews: Kuhn, Adalbert, 1861a; Weber,A., 1861a; Weber, A., 1865. Picton, Harold. 1912. Funk : Fink. NQ XI/6: 510. Picton, James Allanson. 1858. Roamer, Saunterer. NQ II/6: 314-15. . 1859a. Gas: Origin of the Word. NQ II/7: 506. . 1859b. Swarming, A Word for Climbing. NQ II/7: 503. . 1859c. What Sort of Animal Was the Bugle? NQ II/8: 423. . 1860. Balk, and Pightel or Pikle : Ventilate. NQ II/9: 489-90. . 1862-63a. The Ancient Gothic Language, in its Relation to the Other Indo-European Tongues. PLPSL 17: 37-62. . 1862-63b. Other, Either, Or, Whether. PLPSL 17: 139-41. . 1863-64. On Sanskrit Roots and English Derivations. PLPSL 18: 31-64. . 1864a. Maiden Castle. NQ III/5: 141. . 1864b. On Wit. NQ III/5: 161-2. . 1864c. The Proper Definition of team. NQ III/5: 187-8. . 1869. Mr. Gladstones Juventus Mundi. NQ IV/4: 209-11. . 1870a. NQ IV/5: 554. Review of: Lowell, James Russell, 1870. . 1870b. Caldar. NQ IV/5: 76. . 1870c. English Etymological Dictionaries. NQ IV/6: 189-91, 301-2. . 1870d. Nesh : Neb : Butty. NQ IV/6: 100-1. . 1870e. New Verbs: To Interview; To Excur; To Orate. NQ IV/5: 241-2. . 1871a. Colonel or Coronell. NQ IV/8: 519-20. . 1871b. Stoup. NQ IV/8: 358. . 1872a. Gourmand : Gourmet. NQ IV/9: 89. . 1872b. Gourmand : Gourmet. NQ IV/9: 242-3. . 1872c. Wicked : Mchant. NQ IV/9: 182-3. . 1873a. Anglo-Saxon Architecture. NQ IV/11: 209-10. . 1873b. Lord Byrons Address to the Ocean. NQ IV/11: 110. . 1873c. Raise. NQ IV/12: 209-10. . 1873d. Raise, Rizzare. NQ IV/12: 315-16.

Pictet Picton
. 1873e. Swesch and swescher. NQ IV/11: 158. . 1873f. Tennyson: All the Swine were Sows. NQ IV/11: 345-6. . 1874a. Gingham. NQ V/2: 413. . 1874b. Kike in Chaucer. NQ V/2: 110-11. . 1875a. Bedca : Bedford. NQ V/4: 9-10. . 1875b. Champion. NQ V/4: 345-6. . 1875c. Champion. NQ V/4: 356-7. . 1875d. Champion. NQ V/4: 469-70. . 1875e. Glove. NQ V/4: 409-10. . 1875f. Gruesome. NQ V/3: 372. . 1875g. Locksley Hall. NQ V/4: 349-50. . 1875h. Selvage : Samite : Saunter. NQ V/3: 469-70. . 1876a. Billiards. NQ V/5: 283-4. . 1876b. Billiards. NQ V/5: 469-70. . 1876c. Champion. NQ V/5: 449-51. . 1876d. Champion. NQ V/6: 70-1. . 1876e. Eryng : Egging. NQ V/6: 14. . 1876f. Kine : Kye : Swine. NQ V/5: 189. . 1876g. Rink. NQ V/6: 113. . 1876-77. On the Present State of Linguistic Science. PLPSL 30: 1-40. . 1877a. Acre and furlong. NQ V/8: 109-10. . 1877b. Arms, but No Crest. NQ V/7: 170-1. . 1877c. Beef-Eater. NQ V/7: 108-9. . 1877d. Kylevine (or Keelivine) Pen. NQ V/7: 334-5. . 1877e. Phonetics: To Write, &c. NQ V/7: 170-1. . 1877f. Rob : Robe : Rubbish. NQ V/8: 423-5. . 1877g. Spurring. NQ V/7: 30. . 1877h. Travail : Travel. NQ V/7: 411-12. . 1877i. Whitsunday : Whitsuntide. NQ V/8: 2-4. . 1878a. Celts. NQ V/9: 463-5. . 1878b. Rubbish and rubble. NQ V/9: 108-9. . 1879a. Artifex, Opifex (Lat.): tecnthj, mhcanthj (Gr.): Kunstler [sic], Arbeiter (Ger.). NQ V/11: 341-2. . 1879b. Posy = A Single Flower. NQ V/12: 289-90. . 1879c. Ultramarine : Azure : Lazul. NQ V/11: 189-90. . 1879d. Yateley, Hants. NQ V/11: 91-2. . 1880a. Farther : Farthest : Further : Furthest. NQ VI/1: 157-8. . 1880b. Parson : Person. NQ VI/2: 281-2. . 1880c. A Rodges-Blast. NQ VI/2: 12. . 1880d. Scotch v. French. NQ VI/1: 496. . 1881a. Flamingo. NQ VI/3: 131-2. . 1881b. Hard, a Pier or Landing-Place. NQ VI/3: 434. . 1882a. Belfry. NQ VI/5: 189-91. . 1882b. Belfry. NQ VI/6: 109-10. . 1882c. Mare (the Sea) and Words for Death. NQ VI/5: 12-13. . 1883a. Lierne. NQ VI/7: 192-3.

250

Picton Pisani
. 1883b. Notes on Phrase and Inflection. NQ VI/7: 101-3. . 1883c. Notes on Phrase and Inflection. NQ VI/7: 501-2. . 1884a. Ogee = Ogive. NQ VI/9: 330-1. . 1884b. Ogee = Ogive. NQ VI/10: 49-50. . 1885a. Aschet : Assiette. NQ VI/12: 290. . 1885b. Bartizan. NQ VI/12: 92. . 1886a. peler : Spell. NQ VII/2: 370-1. . 1886b. Henchman. NQ VII/2: 298. . 1886c. Tike. NQ VII/2: 234-5. . 1887a. Henchman. NQ VII/3: 31. . 1887b. Henchman. NQ VII/3: 211-12. . 1887c. Paraphernalia. NQ VII/4: 217-18. . 1887d. To Rally. NQ VII/3: 126. . 1888. How Popular Information Is Acquired. NQ VII/6: 511-12. . 1889a. Tenney. NQ VII/8: 493-4. . 1889b. To Lister. NQ VII/7: 350-1. Pierce, Marc. 2003. Zur Etymologie von germ. runa. ABG 58: 29-37. . 2006. The Book and the Beech Tree Revisited: The Life Cycle of a Germanic Etymology. HS 119: 273-82. Pierpoint, Robert. 1893. Jenal : Jannock. NQ VIII/4: 336-7. . 1903. Welsh Rabbit. NQ IX/12: 469. . 1906. Jan Kees. NQ X/5: 15-16. . 1915. Poilu. NQ XI/12: 16. . 1916. Swaddy. NQ XII/1: 333. . 1923. Pawnbroker Called Uncle. NQ XII/12: 513-14. . 1925. Amadou. NQ 148: 463. Piesse, George C.N. 1871. Sire and dam. NQ IV/8: 360. Pietrangeli, Angelina. See Kahane, Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. Piggot, John Jr. 1866a. Basil. NQ III/10: 380. . 1866b. Mantel-Piece. NQ III/10: 57. . 1866c. Pattens. NQ III/10: 57. . 1867a. Gab : Rockstaff. NQ III/11: 337. . 1867b. The soller, or sollery. EA 3: 159. . 1868a. Bummer. NQ IV/1: 163. . 1868b. Gist. NQ IV/1: 619. . 1868c. The Introduction of Fruits and Culinary Vegetables into England. NQ IV/1: 154-6. . 1869a. Bumble-Bee. NQ IV/4: 107. . 1869b. Griddle. NQ IV/3: 602. . 1870. Kernel : Colonel. NQ IV/6: 400. . 1872a. Beak: A Magistrate. NQ IV/10: 65. . 1872b. Cat. NQ IV/10: 97-8. . 1872c. Origin of the Word Folk-Lore. NQ IV/10: 319. . 1876. Candle Rents : Rack Rents. NQ V/6: 524. Pigott, William Graham F. 1887. Squarson. NQ VII/3: 58. Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1981. Windhond. TNTL 97: 205-8. . 1984-85. Sijn vel dat es ru ghehart. De etymologie van mnl. zale zeehound. FS Gysseling : 283-92. . 1985. Nhd. Ferkel. Sprachwiss 10: 359-64.

Bibliography
. 1985-86. Spektator 15: 139-43. Review of: De Vries, Jan, and Felicien de Tollenaere. . 1987. De staart van de eland. Een etymologische coupure. LB 76: 305-14. . 1988. Russian losad'. IF 93: 237-46. . 1989. Eine germanisch-baltoslawische Isoglosse. HS 102: 99-106. . 1991. Niederlndisch in A Gothic Etymological Dictionary von W. Lehmann. ABG 33: 9-15. See Also Moerdijk, Alfons, Wilhemus Pijnenburg, [and] Piet van Sterkenburg (eds.). Pilz, Oskar. 1849. Zur englischen Wortbildungslehre. Archiv 6: 371-89. Pinault, Georges-Jean. 1982. A Neglected Phonetic Law: The Reduction of the Indo-European Laryngeals in Internal Syllables Before Yod. ICHL 5 : 265-72. . 1997. Remarque sur le pluriel tokh. B akrUna, A Akrunt. FS Beekes : 219-33. . 1998. Le nom indo-iranien de lhte. FIG 10 : 451-77. Pincott, Frederic. 1889. Aryan Speech Traced to the Stone Age. Knowl 12: 77-9. Pinkerton, Edward C. 1976. Verb II/4: 12-13. . 1983. The Way of a Wag. Verb IX/3: 12-15. Pinkerton, William. 1853a. Painter Derrick. NQ I/7: 507-8. . 1853b. Pinece with a Stink. NQ I/8: 496. . 1860. Maudlen Cups. NQ II/10: 474-5. Pinks, W. J. 1859. Hammer Cloth. NQ II/8: 439. Pinsker, Hans. 1973. Neuenglisch aint. FS Koziol : 238-54. Pinto, Ana. 1986. A New Origin for the English // Phoneme? Word 37: 177-88. Die Pio, A.P. 1851. Etymology of apricot. NQ I/3: 75-6. Piotrowski, Tadeusz. 1999. When Etymologists Dance the Mazurka. FS Cygan : 97-107. Pipping, Hugo. 1904. Germanische Miszellen. NM 6: 145-67. Pisani, Vittore. 1927. Alcune parole indoeuropee per fuoco e affini. RARANL VI/3: 411-23. . 1928. Miscellanea etimologica. RARANL VI/4: 345-71. . 1929a. Idg. *peyq(e. IF 47: 41. . 1929b. Miscellanea etimologica. RARANL VI/5: 3-18. . 1930. Miscellanea etimologica. RARANL VI/6: 172-88. . 1931. Miscellanea etimologica. RARANL VI/7: 65-85. . 1932a. RIGI 16: 86-90. Review of: Kieckers, Ernst, 1931. . 1932b. Miscellanea etimologica. RARANL VI/8: 337-55. . 1932c. Il sistema sessagesimale e i numerali indeuropei. RARANL VI/8: 148-66. . 1933. Armeniaca. KZ 61: 180-9. . 1936. Parole indeuropee per vero, e falso. RIGI 20: 111-12.

251

Bibliography
. 1937. Toch. A kntu und das idg. Wort fr Zunge. KZ 64: 100-3. . 1941a. AGI 32: 123-30. Review of: Ernout, Alfred, and Antoine Meillet, 1939. . 1941b. Germ. fastan digiunare. AGI 33: 128-9. . 1941-42a. Glottica Parerga. RIL 75/2 Review: Schwentner, Ernst, 1954a. . 1941-42b. Oskisch-Umbrisches. IF 58: 243-53. . 1944. Armenische Studien. KZ 68: 157-77. . 1947. Letimologia, storia, questioni, metodo. Milano: Renon. Review: Gonda, Jan, 1953. . 1948. Paideia 3: 178-80. Review of: Moss, Fernand, 1947. . 1949. Paideia 4: 156-64. Review of: Pokorny, Julius, 1949a. . 1949-50. Studies in Gaulish Vocabulary. FS Robinson : 47-52. . 1950a. Paideia 5: 59-60. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1949. . 1950b. Paideia 5: 61-2. Review of: Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1949a. . 1951a. Erasmus 4: 73-5. Review of: Buck, Carl Darling, 1949. . 1951b. Paideia 6: 396-8. Review of: Prati, Angelico, 1951. . 1951c. Lat. cautEs. ASGM 4/1-2: 15. . 1953. Paideia 8: 310-11. Review of: Jhannesson, Alexander, 1952-54. . 1954a. Paideia 9: 127-9. Review of: Friedrich, Johannes, 1952-54. . 1954b. Paideia 9: 129-30. Review of: Sawski, Franciszek, 1953. . 1954c. Paideia 9: 326-9. Review of: Porzig, Walter, 1954. . 1954d. Gallico cruppellari tedesco Rcken. Paideia 9: 101-3. . 1954e. Sostrati anarii e indeuropeo occidentale. A proposito degli studi sardi di J. Hubschmid. Paideia 9: 3-14. . 1955a. Paideia 10: 262-3. Review of: Sawski, Franciszek, 1954. . 1955b. Paideia 10: 512-14. Review of: Jhannesson, Alexander, 1954-56. . 1955c. Germanisch-Romanisches. FS Bach 1955 : 215-22. . 1955d. Lat. cautes, toch. B. kauc, A. koc. KZ 72: 95-7. . 1956a. Paideia 11: 321-8. Review of: Mayrhofer, Manfred, 1955-56. . 1956b. Paideia 11: 306-8. Review of: Vasmer, Max, 1950-56. . 1956c. Paideia 11: 305-6. Review of: Jhannesson, Alexander, 1956b. . 1957a. Paideia 12: 297-8. Review of: Frisk, Hjalmar, 1956a. . 1957b. Paideia 12: 303-7. Review of: Fraenkel, Ernst, 1956-57.

Pisani
. 1957c. Paideia 12: 300-3. Review of: Fraenkel, Ernst, 1956a. . 1957d. Paideia 12: 324-8. Review of: Hubschmid, Johannes, 1955. . 1957e. Paideia 12: 307-9. Review of: Vasmer, Max, 1956. . 1957f. Due termini latino germanici. Acme 10: 167-8. . 1957g. Noterelle indeuropee. In margine al dizionario etimologico polacco di Fr. S#awski. Paideia 12: 270-3. . 1958a. Paideia 13: 190-3. Review of: De Vries, Jan, 1957b. . 1958b. Wurd. Paideia 13: 105-8. . 1959a. Paideia 14: 287-91. Review of: De Vries, Jan, 1957-58b. . 1959b. Obiter scripta. Paideia 14: 168-81. . 1960a. Note sulla storia della parola laguna. Paideia 15: 9-15. . 1960b. Rassegna germanica. Paideia 15: 97-116, 161-79. . 1961. Paideia 16: 219-21. Review of: De Vries, Jan, 1958a. . 1962a. Paideia 17: 139-42. Review of: Mayrhofer, Manfred, 1960-61. . 1962b. Paideia 17: 207-10. Review of: De Vries, Jan, 1958-61. . 1963. Paideia 18: 237-41. Review of: Fraenkel, Ernst, 1962-63. . 1965. Paideia 20: 142-4. Review of: Fraenkel, Ernst, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, and Eberhard Tangl, 1963-64. . 1966a. Paideia 21: 149-51. Review of: Frisk, Hjalmar, 1965. . 1966b. Paideia 21: 170-2. Review of: Sawski, Franciszek, 1961-65. . 1966c. Antichit indeuropee. Paideia 21: 277-96. . 1968a. Paideia 23: 376-8. Review of: Frisk, Hjalmar, 1967. . 1968b. Lezioni sul lessico inglese. Paideia 23: 7-167. Review: Grazi, Vittoria Baroni, 1969. . 1968c. Storie di parole. AGI 53: 59-71. . 1969. Mondo nelle lingue germaniche. FS Tecchi : 1-3. . 1971a. Paideia 26: 370-2. Review of: Sawski, Franciszek, 1968-69. . 1971b. Parentela fra le grandi famiglie linguistiche. Paideia 26: 317-26. . 1972a. Comments on J. Knobloch, Mondo latino e neolatino e mondo germanico. CIL 5 : 53. Review of: Knobloch, Johann, 1972b. . 1972b. Contributi alletimologia germanica ted. Gift e Farbe. SG 10: 29-41. . 1973a. Ant. nord. koddi scroto; cuscino. Paideia 28: 180-2. . 1973b. Due noterelle irlandesi: folud E ball. Paideia 28: 182.

252

Pisani Platt
. 1974a. Paideia 29: 240-2. Review of: Mayrhofer, Manfred, et al. (eds.), 1974. . 1974b. Paideia 29: 359. Review of: Mayrhofer, Manfred, 1974. . 1974c. Indogermanisch und Europa. Ars grammatica 2. Mnchen: Wilhelm Fink. Review: Minis, Cola, 1977. . 1974d. Kamm und Scham. FS Gntert : 285-8. . 1975. Etimologica parerga. Etim 1973 : 159-67. . 1976a. Paideia 31: 219-22. Review of: Scritti in onore di Giuliano Bonfante. . 1976b. Tasche und Flasche. KZ 90: 18-19. . 1976c. Varia di grammatica e di etimologia germaniche. FS Santoli : 33-43. . 1977a. Alcuni nomi della cucina. Paideia 32: 85. . 1977b. Hurlare 1, 2 c 3. Paideia 32: 79-80. . 1977c. Varia di etimologia italiana. RIL 111: 70-7. . 1978. Scrippare. Paideia 33: 36. . 1978-79. Germanic *luftu-. JDECU 14: 32-3. . 1979a. Avventure di parole. Paideia 34: 87-8. . 1979b. Italianio potta tedesco Fotze. NM 80: 85-7. . 1979c. Storie di parole. AION-SN 22: 255-60. . 1980a. Finocchio pederasta. FL 5: 179. . 1980b. Indoeuropeo *oktOu. Paideia 35: 47. . 1981a. Alcuni casi di suoni C. IF 86: 208-11. . 1981b. Corpi guerrieri indeuropei. Paideia 36: 56-8. . 1981c. Got. widuwarna. Paideia 36: 75-6. . 1981d. Ittito panku@. Paideia 36: 69. . 1981e. Latino custOs. Paideia 36: 60-1. . 1981f. Rospo e rana in alcune lingue indeuropee. Paideia 36: 64-5. . 1981g. Una parola per recipiente. Paideia 36: 68. . 1982. Obiter scripta 3. Paideia 37: 4-15. . 1983. Lat. sOlor e mille. IF 88: 96-7. . 1985. Due etimologie. FS Mastrelli 1985 : 373-4. Pissinova, Nevena. 1986. Talisman et Talas?m (histoire de deux doublets tymologiques en bulgare). BE 29/2: 25-32. Pitschmann, Louis A. 1979. On the Etymology of Old Norse sklda. GL 19: 112-14. Pizarro, Joaqun Martnez. 1978. Finnish harju(s) thymallus vulgaris: A Germanic Loan-Word? ABG 13: 3-12. Plant, D. 1963. The Dialect of North Staffordshire. AIONSG 6: 139-53. Plassmann, Joseph Otto. 1961. Agis. Eine Untersuchung an Wrtern, Sachen und Mythen. FS Karg-Gasterstdt : 93-135. Plate, Rudolf. 1934. Englische Wortkunde auf sprach- und kulturgeschichtlicher Grundlage. Mnchen: Hber. Review: Klaeber, Friedrich, 1936. Platner, Samuel Ball. 1894. Notes on elementum. ClR 8: 344-5. Platt, James A. Jr. 1883. Angelschsisches. Ang 6: 171-8. . 1889. Chocolate. NQ VII/8: 467. . 1892a. Alembroth. NQ VIII/2: 392. . 1892b. The Etymology of ever. Academy 41: 41. . 1892c. Racoon. NQ VIII/2: 111.

Bibliography
. 1893. Arbatel. NQ VIII/3: 114. . 1895a. Chum. NQ VIII/8: 51. . 1895b. Elephant : Alabaster. Ath 2: 67. . 1895c. Welsh darnio: English darn. Academy 48: 132-3. . 1896a. Bosch or bosh. NQ VIII/9: 418-19. . 1896b. Shetland, its Etymology. NQ VIII/10: 152. . 1897. The Pronoun she. NQ VIII/11: 116. . 1898a. Maelstrom. NQ IX/2: 285. . 1898b. Mascot. NQ IX/1: 311-12. . 1898c. To Sue. NQ IX/1: 354. . 1899a. Annotto. NQ IX/4: 125-6. . 1899b. Gonoph and gonivah. NQ IX/3: 426. . 1899c. Jaguar. NQ IX/4: 65. . 1899d. Jalap. NQ IX/3: 269. . 1899e. Oof. NQ IX/4: 252. . 1899f. The Pronoun she. Ath 1: 754. . 1899g. Soy. NQ IX/4: 475. . 1900a. Cocco : Eddoes. NQ IX/6: 187. . 1900b. Etymology of gum elemi. NQ IX/6: 126-7. . 1900c. The Etymology of jade. Ath 2: 549. . 1900d. Gnu. NQ IX/5: 45-6. . 1900e. Hicatee. NQ IX/5: 167. . 1900f. Kaross. NQ IX/5: 125. . 1900g. Kaross. NQ IX/5: 236. . 1900h. Manatee. NQ IX/5: 85. . 1900i. Mazame. NQ IX/6: 259. . 1900j. Quagga and zebra. NQ IX/5: 3-4. . 1900k. Quagga and zebra. NQ IX/5: 480. . 1900l. Shimmozzel. NQ IX/6: 371. . 1900m. Smous. NQ IX/6: 493. . 1900n. Stiver and steever. NQ IX/5: 434. . 1900o. Wigwam : Tepee. NQ IX/5: 104. . 1900p. Yam. NQ IX/5: 226-7. . 1901a. Anglo-Hebrew Slang: kybosh. NQ IX/7: 277. . 1901b. Brazilian Words in English. Ath 2: 525. . 1901c. Chimpanzee. NQ IX/8: 341. . 1901d. Coonda-Oil : Kunda-Oil. NQ IX/8: 442. . 1901e. Etymology of craw-craw. NQ IX/7: 347. . 1901f. Etymology of nark. Ath 2: 664. . 1901g. Gaucho. NQ IX/7: 86. . 1901h. Kinkajou. NQ IX/7: 386. . 1901i. Maguey. NQ IX/7: 405-6. . 1901j. Mahogany. NQ IX/8: 201-2. . 1901k. Manioc. NQ IX/8: 260. . 1901l. Mealies. NQ IX/7: 445. . 1901m. Origin of Peccary. Ath 1: 727-8. . 1901n. Pitcher. NQ IX/8: 160-1. . 1901o. Poor Soul, a Drink. NQ IX/8: 520-1. . 1901p. Sarigue, Zoological Term. NQ IX/7: 166. . 1901q. Stinger. NQ IX/8: 81-2. . 1901r. Tobacco : Pirogue. NQ IX/8: 322. . 1901s. Toucan. NQ IX/8: 67. . 1901t. Toucan. NQ IX/7: 486. . 1901u. Toucan. NQ IX/8: 250.

253

Bibliography
. 1901v. The Word gun, a Thief. Academy 60: 151-2. . 1902a. The Algonkin Element in English. Ath 1: 784. . 1902b. Caribou. NQ IX/9: 465. . 1902c. Etymology of pulque. Ath 2: 587. . 1902d. Linguistic Curiosities. NQ IX/10: 456. . 1902e. Macaw and macaco. NQ IX/9: 25. . 1902f. Muntjac. NQ IX/9: 385-6. . 1902g. Opeagha, Zoological Term. NQ IX/10: 325. . 1902h. Petunia. NQ IX/10: 284-5. . 1902i. Pulque. NQ IX/9: 226. . 1902j. Vicua. NQ IX/9: 186. . 1902k. Wampum. NQ IX/10: 226. . 1902l. Wigwam: Its Origin. NQ IX/10: 446. . 1902m. Yucca. NQ IX/9: 285. . 1903a. Accorder. NQ IX/12: 137. . 1903b. Bezique. NQ IX/11: 26. . 1903c. Bletheramskite. NQ IX/12: 154. . 1903d. Etymology of powee. Ath 2: 316. . 1903e. Etymology of ratel. Ath 1: 466-7. . 1903f. Lushington. NQ IX/12: 215. . 1903g. Maize. NQ IX/11: 227. . 1903h. Mammoth. NQ IX/11: 286. . 1903i. Manioc: Its Etymology. NQ IX/11: 403. . 1903j. Moose. NQ IX/12: 504-5. . 1903k. O-Words in the New English Dictionary. NQ IX/12: 210. . 1903l. Saccawinkee. NQ IX/12: 205. . 1903m. Slang. NQ IX/11: 166-7. . 1903n. Tacamahaca: Its Origin. NQ IX/12: 406-7. . 1903o. Tannier, Botanical term. NQ IX/11: 465. . 1903p. Tonka Bean. NQ IX/12: 246-7. . 1904a. Algonquin Element in English. NQ X/2: 422-3. . 1904b. The Chego at the Zoo. NQ X/2: 446. . 1904c. Mocassin. NQ X/11: 225-6. . 1904d. Muck-a-Lucks. NQ X/1: 287-8. . 1904e. Musquash. NQ X/2: 46. . 1904f. Nabob. NQ X/2: 445. . 1904g. Pita. NQ X/1: 326. . 1904h. Ravison : Scrivelloes. NQ X/2: 292. . 1904i. Rupee. NQ X/2: 184. . 1904j. Sassaby. NQ X/1: 146. . 1904k. Schlenter. NQ X/1: 404. . 1904l. Squaw : Mahala. NQ X/1: 64-5. . 1904m. Tomahawk: Its Origin. NQ X/2: 387. . 1904n. Yaws: Its Etymology. NQ X/1: 5. . 1905a. Algonquin Element in English. NQ X/3: 77. . 1905b. Mungoose: Its Etymology. NQ X/3: 205-6. . 1905c. Ondatra: Its Origin. NQ X/4: 406. . 1905d. Piccaninny. NQ X/4: 27. . 1905e. Piccaninny. NQ X/4: 317-18. . 1905f. Pompelmous. NQ X/3: 191.

Platt
. 1905g. Potto: Its Etymology. NQ X/4: 286. . 1905h. Praty : Its Origin. NQ X/4: 346. . 1905i. Shicer and shicker. NQ X/3: 345. . 1905j. Skunk: Its Origin. NQ X/3: 386-7. . 1905k. Totem. NQ X/3: 27-8. . 1905l. Tourmaline: Its Etymology. NQ X/3: 152. . 1905m. Tourmaline. NQ X/3: 66-7. . 1906a. Banana. NQ X/6: 325-6. . 1906b. Banana. NQ X/6: 433-4. . 1906c. Caracul. NQ X/6: 424. . 1906d. Comether Anglo-Irish Term. NQ X/6: 249-50. . 1906e. Hominy: Its Etymology. NQ X/5: 326-7. . 1906f. Hooshtah. NQ X/5: 6. . 1906g. Jan Kees. NQ X/5: 15-16. . 1906h. Kola-Nut : Cam-Wood. NQ X/5: 286-7. . 1906i. Plew. NQ X/6: 51. . 1906j. Pogrom. NQ X/5: 197. . 1906k. Pulque: Its Origin. NQ X/6: 145. . 1906l. Punch, the Beverage. NQ X/5: 72. . 1906m. Sambo. NQ X/5: 367. . 1906n. Sjambok: Its Pronunciation. NQ X/5: 135. . 1906o. Skrimshander. NQ X/6: 150. . 1906p. Terrapin: Its Etymology. NQ X/6: 185. . 1906q. The Word Adobe. Academy 70: 507. . 1906r. Yam: Its Origin. NQ X/6: 66. . 1907a. Beitzmer = Irishman. NQ X/7: 345. . 1907b. Haze. NQ X/7: 213-14. . 1907c. Matross : Topass. NQ X/7: 411. . 1907d. Mesteque. NQ X/7: 105. . 1907e. Mitis. NQ X/7: 115. . 1907f. Moucharaby. NQ X/8: 431. . 1907g. Ramsammy. NQ X/7: 473-4. . 1907h. Supawn: Its Origin. NQ X/7: 163. . 1907i. Tobacco: Its Etymology. NQ X/7: 167. . 1907j. Wangun. NQ X/7: 367. . 1908a. Gavial. NQ X/9: 446-7. . 1908b. Moloker, Yiddish Term. NQ X/10: 385. . 1908c. Wigwam : Tepee : Wickie-Up. NQ X/9: 406. . 1909a. Coffee: Its Etymology. NQ X/12: 64. . 1909b. Cummerbund. NQ X/11: 65. . 1909c. Seraskier: Its Pronunciation. NQ X/11: 293-4. . 1909d. Shack. NQ X/12: 306. . 1909e. Yataghan: Its Etymology. NQ X/11: 466. . 1910a. Guff: Its Etymology. NQ XI/1: 126. . 1910b. Shabrack : Its Etymology. NQ XI/1: 105. Platt, William. 1875a. Noodle. NQ V/4: 353. . 1875b. Rayah. NQ V/4: 331-2. . 1875c. Skid. NQ V/4: 335. . 1876. The Jihad. NQ V/6: 369-70. . 1880a. Pariah. NQ VI/2: 210. . 1880b. Punch, The Drink. NQ VI/2: 235. . 1881a. A Philippine. NQ VI/3: 272.

254

Platt Pokorny
. 1881b. Pomatum. NQ VI/4: 318. . 1881c. Sarsaparilla. NQ VI/3: 354. . 1882a. Alkerms. NQ VI/5: 377. . 1882b. Antimony. NQ VI/5: 34. . 1882c. Stalwart, and Other Obsolete Words. NQ VI/6: 116. . 1883. Yokel. NQ VI/8: 131-2. Platz, Ernst. 1925. BT/RB 4: 480-5. Review of: Huss, Richard, 1924. Platzer, Hans. 1997. A Brief Rejoinder to Wright (1997). FS Puppel : 17-20. Player, A. 1858. Tennis. NQ II/6: 151. Pleace, Arthur W. 1875. Galore. NQ V/4: 253. . 1876. Lackey. NQ V/5: 218. Plischke, Hans. 1954. ber den neuweltlichen Ursprung einiger erdkundlicher Begriffe. FS Mortensen : 127-31. Ploix, Ch. 1881. Sur le sens des mots qui dsignent le ciel dans les langues europennes. MSLP 4: 411-21. . 1892. De ltymologie du nom du dieu Vulcanus. MSLP 7: 193-6. Ploss, Emil. 1956. Die Frberei in der germanischen Hauswirtschaft. ZDP 75: 1-22. . 1959. Zur Wortgeschichte von mhd. harnasch. PBB(T) 81: 107-10. Plck, Kurt. 1976. Piluccare plukken gerben. Sprachliche Hinweise auf die Bedeutung der Fellverarbeitung im alten Kln. RhVjb 40: 112-19. Poetto, Massimo. 1973. Due note lessicali etee. Paideia 28: 175-8. . 1974a. Inglese dAmerica hobo. Acme 27: 273-8. . 1974b. Inglese serow. Paideia 29: 179-80. . 1979. Some Parts of the Body and Secretions in Hittite. HI : 205-8. . 1984. Inglese dAmerica futz. Paideia 39: 198-200. Review: Gold, David L., 1985c. . 1986. Eteo (uzu)kudur. KZ 99: 220-2. . 1986-89. Marginalia indo-arica. FS Cardona : 171-7. . 1989. Parole indiane in inglese. I: goral. Aevum 63: 557-9. . 1992. Per lorigine di anglosassone lop(p)estre. FS Pisani 1992a 77: 253-71. Pogatscher, Alois. 1884. Zur Volksetymologie. Nachtrge und Bemerkungen zu Andresens und Palmers volksetymologischen Schriften. JSLOSG 33 : 1-36. . 1888a. ZRP 12: 551-8. Review of: Goldschmidt, Moritz, 1887; Mackel, Emil, 1887. . 1888b. Zur Lautlehre der griechischen, lateinischen und romanischen Lehnworte im Altenglischen. Quellen und Forschungen 64. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Holthausen, Ferdinand, 1889. . 1898. Altenglisch br aus mr. FS ADN 8 : 97-106. . 1899. ZDAA 25: 1-16. Review of: Sweet, Henry, 1897. . 1900a. ESt 27: 269-75. Review of: Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz, 1898. . 1900b. Englische Etymologien. ESt 27: 217-27.

Bibliography
. 1901a. AB 12: 193-9. Review of: Roeder, Fritz, 1899. . 1901b. Lit.bl. 22: 159-61. . 1902. Etymologisches. AB 13: 13-16, 233-6. . 1903. Etymologisches. AB 14: 181-5. . 1908. Etymologisches und Grammatisches. Ang 31: 257-75. Pogue, Marilyn. 1978. Contributions to Slang. CoE VII/14: 1-4. . 1985. Jim in jim-Dandy < gim/jim/jimp spruce or jimmy exactly. Slang I : 139-55. Pokorny, Julius. 1914a. Berichtigung. KZ 46: 308. . 1914b. Herkunft und Etymologie des Wortes Eisen. KZ 46: 292-4. Review: Loth, Joseph, 1915-16. . 1919a. Aes und Isarnon. KZ 49: 126-8. . 1919b. The Pronoun she. KZ 49: 74-83. . 1922. Hibernica. KZ 50: 41-53. . 1924. Etymologische Miszellen. FS Streitberg 1924a : 292-4. . 1926. Etymologisches. KZ 54: 307-8. . 1929. Ags. mattoc Hacke. Ein slavisches Lehnwort? ZSP 5: 393-4. . 1948-49. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-3. Bern: A. Francke. Reviews: Heiermeier, Anne, 1953; Otrbski, Jan, 1950. . 1948-57. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-11. Bern: A. Francke. Review: Knobloch, Johann, 1959a. . 1949a. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-2. Bern: A. Francke. Reviews: Pisani, Vittore, 1949; Whatmough, Joshua, 1949. . 1949b. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 3: 193-288. Bern: A. Francke. Review: Whatmough, Joshua, 1950. . 1949-50. Some Celtic Etymologies. FS Robinson : 129-35. . 1951a. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 4: 289-384. Bern: A. Francke. Review: Whatmough, Joshua, 1951a. . 1951b. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 5: 385-480. Bern: A. Francke. Review: Whatmough, Joshua, 1951b. . 1951c. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 6: 481-576. Bern: A. Francke. Review: Whatmough, Joshua, 1952. . 1952. Zur Herkunft von gall. *anderos Feuerbock. ZRP 68: 418-21. . 1953. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 7: 577-672. Bern: A. Francke. Review: Whatmough, Joshua, 1953. . 1954. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 8: 672-768. Bern: A. Francke. Review: Whatmough, Joshua, 1954. . 1955. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 9: 769-864. Bern: A. Francke. Review: Whatmough, Joshua, 1955. . 1956. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch.

255

Bibliography
Fsc. 10: 865-960. Bern: A. Francke. Review: Whatmough, Joshua, 1956. . 1957-58. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 11-12. Bern: A. Francke. Reviews: Polom, Edgar C., 1961a; Whatmough, Joshua, 1959. . 1959. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Vol. 1. Bern, Mnchen: Francke. Review: Malamoud, Charles, 1966. . 1960. Keltische Etymologien. IF 65: 161-71. See Also Walde, Alois, and Julius Pokorny. Pokrovskii, M.M. 1896. K voprosu o slovakh, oboznachaiushchikh vremia. FS Korsh : 351-60. Pola\ski, Kazimierz. 1972. From the History of the Word vodka. SAP 4: 159-60. Polenz, Peter von. 1956. Der Name Dithmarschen Volksumdeutung und Gelehrtenumdeutung im Mittelalter. NJ 79: 59-66. . 1957. Das Wort Reich als unpolitische Raumbezeichnung. ZDP 76: 80-94. . 1962. NJ 85: 195-6. Review of: Rooth, Erik, 1961. Poli, Diego. 1975. Protostoria, lingua e cultura nellarea del Mare del Nord. AION-SG 31: 169-234. . 1976. Protostoria, lingua e cultura nellarea del Mare del Nord. AION-SN 19: 103-41. . 1982-84. Jonathan Swift e il termine cowboy. QLF : 139-61. . 1990. Dissezioni di membra e tassonomie di valori. Storia : 115-40. . 1994. La traccia come antecedente del signum nellarcaismo greco. FS Belardi : 1065-72. Politician. 1897. Teetotal. NQ VIII/12: 154. Polivanov, E.D. 1915. Indo-evropeiskoe *medhu obshche-kitaiskoe *mit. IRAO-ZVO : 263-4. Pollex. 1889. Prestidigitateur. ANQ 3: 83. Pollin, Burton R. 1974. Alastors in the Works of Coryatt, Heywood, Southey, and Shelley. ES 55: 428-34. Pollock, Guy C. 1901. Brunch. Academy 60: 19. Polom, Edgar C. 1948. Laryngaaltheorie en Germaanse verscherping. HKMTLG : 61-75. . 1949. A West Germanic Reflex of the Verschrfung. Lg 25: 182-9. . 1950. BT/RB 28: 1162-74. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1948b. . 1951a. BT/RB 29: 1199-205. Review of: Raucq, Elisabeth, 1947. . 1951b. BT/RB 29: 1183-98. Review of: Buck, Carl Darling, 1949. . 1951c. Germaans en Venetisch. VFC 19 : 198-204. . 1952. Zum heutigen Stand der Laryngaltheorie. BT/RB 30: 444-71. . 1953. BT/RB 31: 537-44. Review of: Lehmann, Winfred Philipp, 1952. . 1954a. BT/RB 32: 154-61. Review of: Trier, Jost, 1952. . 1954b. BT/RB 32: 153-5. Review of: Walshe, Maurice OConnell, 1952. . 1954c. Notes critiques sur les concordances

Pokorny Polom
germano-celtiques. propos des recents travaux de Mme Heiermeier et de M. W. Porzig.Ogam 6: 145-64. . 1959. Thorie laryngale et germanique. FS Moss : 387-402. . 1961a. BT/RB 39: 554-5. Review of: Pokorny, Julius, 1957-58. . 1961b. BT/RB 39: 1016-18. Review of: Ten CateSilfwerbrand, R.B., 1958. . 1966a. BT/RB 44: 229-33. Review of: Szemernyi, Oswald, 1966b. . 1966b. BT/RB 44: 103-14. Review of: De Vries, Jan, 1963. . 1966c. Germanic and Regional Indo-European (Lexicography and Culture). IEC UP 3 : 55-72. . 1967. Notes on the Reflexes of IE /ms/ in Germanic. BT/RB 45: 800-26. . 1968. The Indo-European Numeral for five and Hittite panku- all. FS Kuiper : 98-101. . 1970a. The Position of Germanic among WestIndo-European Languages. ICL 10 : 49-56. . 1970b. Remarks on the Problem of the Germanic Verschrfung. FS Buyssens : 177-90. . 1972. Germanic and the Other Indo-European Languages. TGPG : 44-64. . 1973. Old Norse Religious Terminology in IndoEuropean Perspective. NLML 2 : 654-65. . 1974a. Approaches to Germanic Mythology. MIEA : 51-65. . 1974b. Notes on the Germano-Baltic Lexical Correspondences: A Critique on emodanovs Isoglosses. JIES 2: 101-16. . 1975. Iets over etymologische woordenboeken. FS Van Loey : 243-9. . 1976. Die Stellung des Germanischen innerhalb der indogermanischen Sprachen. Kurzer berblick ber einige Probleme. IGK 5 : 10-19. . 1980. Remarques sur quelques isoglosses germano-indo-aryennes. FLH 1: 109-16. . 1981. Lexical Data and Cultural Contacts: A Critique of the Study of Prehistoric Isoglosses and Borrowings. FS Coseriu : 505-13. . 1982. Germanic As an Archaic Indo-European Language. FS Schneider : 51-7. . 1983a. Celto-Germanic Isoglosses (Revisted). JIES 11: 281-98. . 1983b. The Dialectal Position of Germanic within West-Indo-European. ICL 13 : 733-42. . 1983c. The Problem of Etymological Dictionaries: The Case of German. JIES 11: 45-58. . 1985a. Dutch Words for New World Products: Of American Origin? FS Hamp 1985 : 539-41. . 1985b. Problems in Germanic Etymology. CoE XV/3-4: 6-13. . 1985c. Two Etymological Notes. FS Knobloch : 309-23. . 1986a. The Non-Indo-European Component of the Germanic Lexicon. FS Risch : 661-72.

256

Polom Popik
. 1986b. Some Comments on Germano-Hellenic Lexical Correspondences. FS Alinei 1: 171-98. . 1987a. JIES 15: 399-400. Review of: Nussbaum, Alan J., 1986. . 1987b. Althochdeutsch hag(a)zussa Hexe. Versuch einer neuen Etymologie. FS Schtzeichel : 1107-12. . 1987c. Der indogermanisch Wortschatz auf dem Gebiete der Religion. SIW : 201-17. . 1987d. Initial PIE *gwh- in Germanic. FS Hoenigswald : 303-13. . 1987e. Who Are the Germanic People? FS Gimbutas 1987 : 216-44. . 1988. Are There Traces of Laryngeals in Germanic? Laryngaltheorie : 383-414. . 1989a. Indo-European and Substrate Languages in the West. IISLP 1 : 72-3. . 1989b. Substrate Lexicon in Germanic. NOWELE 14: 53-73. . 1990a. Etymology. RGLC : 415-40. . 1990b. The Indo-Europeanization of Northern Europe: The Linguistic Evidence. JIES 18: 331-8. . 1990c. Types of Linguistic Evidence for Early Contact: Indo-Europeans and Non-Indo-Europeans. WWC 19: 267-89. . 1992a. Indo-European and Substrate Languages in the West. FS Pisani 1992a : 66-85. . 1992b. Die Religion der Suebi. BVGT : 167-89. . 1993. Dutch and the Study of Proto-Germanic Etymology. CTWGEL : 57-62. . 1994a. JIES 22/1-2: 191-3. Review of: [FS Szemernyi 1993]. . 1994b. JIES 22/1-2: 195-6. Review of: Cohen, Gerald Leonard, 1988-91. . 1994c. JIES 22/1-2: 204-5. Review of: Voyles, Joseph B., 1992. . 1995a. JIES 23: 256. Review of: Moerdijk, Alfons, Wilhemus Pijnenburg, and Piet van Sterkenburg (eds.), 1990. . 1995b. JIES 23: 506-9. Review of: Gamkrelidze, Thomas V., and Viacheslav Vs. Ivanov, 1995. . 1995c. Diachronic Stratification of the Germanic Vocabulary. IGL : 243-64. . 1996a. JIES 24: 475-6. Review of: Sushiel, K., 1995. . 1996b. JIES 24: 423-4. Review of: Watkins, Calvert, 1995. . 1996c. About the IE (mainly Gmc.) Lexicon on Food and Drink. FS rhammar : 485-91. . 1996d. Beer, Runes and Magic. JIES 24: 99-105. . 1996e. Germanic in Early Roman Times. GLSD : 137-47. . 1997a. JIES 25: 237. Review of: Trask, Robert Lawrence, 1997. . 1997b. A Few Notes on the Indo-European Religious Vocabulary. FS Liberman : 331-6. . 1997c. Notes on the Dwarfs in Germanic Tradition. FS Haugen : 441-50.

Bibliography
. 1997d. Some Reflections on the Vedic Religious Vocabulary. FS Puhvel 1: 225-34. . 1998a. JIES 26: 279-88. Review of: Mallory, J.P., and Douglas Q. Adams, 1997. . 1998b. A Few Notes on Germanic Terms with Initial IE *gwh- (Especially in Lehmanns Etymological Dictionary of Gothic [1986] and in Seebolds 22nd Edition of Kluges Etymologisches Wrterbuch der Deutschen Sprache [1989]). FS Toporov : 26-9. . 1998c. Germanic Etymological Dictionary. JIES 26: 191-7. . 1998d. Some Reflections on Indo-European Animal Names. FS Bknyi : 669-74. . 1999a. JIES 27: 434-5. Review of: Della Volpe, Angela, and Edgar C. Polom (eds.), 1998. . 1999b. JIES 27: 212-13. Review of: Rix, Helmut, et al., 1998. . 1999c. JIES 27: 209-10. Review of: Sprache und Kultur der Indogermanen. . 1999d. JIES 27: 443-4. Review of: Orel, VladimirE., 1998. . 1999e. JIES 27: 449-50. Review of: Kylstra, Andries Dirk, et al, 1991; Kylstra, Andries Dirk, et al, 1991-96. . 1999f. JIES 27: 220-1. Review of: Klimov, GeorgijA., 1998. . 1999g. JIES 27: 219. Review of: Fisiak, Jacek, and Akio Oizumi, 1998. . 1999h. JIES 27: 207. Review of: Puhvel, Jaan, 1997. . 1999i. JIES 27: 214-15. Review of: Lloyd, Albert L., Rosemarie Lhr, and Otto Springer, 1998. . 1999j. A Few Notes about the Reflexes of IE *gwin Gemanic. FS Meid 1999 : 343-5. . 1999k. A Few Remarks on Pre-Indo-European Substrates. FS Lehmann : 52-9. . 1999l. IE Initial /b/ & Gmc Initial /p/. MIE : 275-90. . 1999m. Some Comments on the Vocabulary of Emotion in Germanic. FS Rauch : 129-40. See Also Della Volpe, Angela, and Edgar C. Polom. Polom, Edgard C. See Polom, Edgar C. Pomikalko, Ellen. 1964a. Aufforderung zum Tanz. SD 8: 7-8. . 1964b. Aufforderung zum Tanz (II). SD 8: 21-3. Pompen, A. 1929. De oorsprong van het woord kerk. FS Schrijnen : 516-32. Pons, E. 1936. Rabelais et Swift. propos du lilliputien. FS Lefranc : 219-28. Ponsonby, Henry. 1886. Mayonnaise. NQ VII/2: 97. Pontifex, E.L. 1914. Anent. NQ XI/10: 47. . 1926. Row. NQ 150: 135. Poole, M. Ellen. 1901. Panshon. NQ IX/8: 406-7. Pope, T.G.P. 1880. Cross : Across. NQ VI/2: 429. Popik, Barry. 1999a. Material for the Study of the Term jazz. CoE XXVIII/6: 1-29.

257

Bibliography
. 1999b. Possible Origin of ice cream sundae in Ithaca, New York. CoE XXVIII/4: 16-19. Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 1994a. Pschutt dude, dandy. CoE XXIII/5: 2-5. . 1994b. Update on hot dog. CoE XXIII/8: 22-37. . 1995a. Spoonerism Arose from the woolish fit of Oxford Undergraduates. CoE XXIV/8: 4-5. . 1995b. Update on shyster: An 1895 article. CoE XXV/3: 3-6. . 1997a. 19th/Early 20th Century yegg/yeggman safecracker, burglar its Origin from a Tramp Burglar Named John Yeager. CoE XXVII/1: 12-16. . 1997b. Reprinting of a 1904 Philadelphia Inquirer Article on Cant. CoE XXVI/15: 10-13. . 1998a. Origin of jinx, Part 1: Pre-1910. CoE XXVII/5: 2-9. . 1998b. Shyster, Well Established in NYC since the Mid-1840s, Attains Currency in Chicago about 1860. CoE XXVII/3: 7-14. . 2000. 1910 Newspaper Article about Ethnic Slurs, Especially motz/kike/astagazande Jew and dago Italian. CoE XXIX/7: 19-21. Popik, Barry, David Shulman, and Gerald Cohen. 1993. Material for the Study of dude, Part I. CoE XXIII/1: 1-46. Poplar, B.J. 1948. Sheere. NQ 193: 240. Poplau, A.J. 1949a. Sack. NQ 194: 372. . 1949b. Some Etymologies. NQ 194: 372. Poppy, Golden. 1913. California English. Nation 97: 507. Porritt, M. 1927a. Anon. SR 143: 193. . 1927b. Ditto. SR 143: 390. . 1927c. The Greengage. SR 143: 349. Porter-Drinker, A. 1804. MMg 17: 12-13. Porterfield, Allen Wilson. 1916. Some Popular Misconceptions Concerning German Romanticism. JEGP 15: 471-511. Poruciuc, Adrian. 1989. Topor and baltag Two Lexical Relics From the Copper-Bronze Age. Kurier 15: 195-208. . 1989-90. Lexical Relics (Rom. teafar, Germ. Zauber, Engl. tiver): A Reminder of Prehistoric Red-Dye Rituals. ManQ 30: 205-24. Porzig, Walter. 1951. Die Entstehung der abstrakten Namen im Indogermanischen. SGen 4: 145-53. . 1954. Die Gliederung des indogermanischen Sprachgebiets. Indogermanische Bibliothek 3. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Lehmann, Winfred Philipp, 1954; Leumann, Manu, 1959; Pisani, Vittore, 1954c. . 1957. IF 63: 105-9. Review of: Trier, Jost, 1951; Trier, Jost, 1952. . 1961. IF 66: 293-302. Review of: Wst, Walther, 1956a. Postgate, John Percival. 1880-81. Dare, to give, and -dere to put in Latin. TPS : 99-105. Report: Anonymous, 1880g. . 1883. Etymological Studies. AJP 4: 63-70.

Popik Pound
. 1885. The Ultimate Derivation of essay. AJP 6: 462-71. . 1897. The Science of Meaning. FR 68: 418-31. Posti, Lauri. 1973. On the Origin of Finnic *keh poor. FUF 40: 165-8. Poston, Lawrence. 1968-69. Baroque as a Literary Term: An Early Victorian Example. ANQ 7: 6. Pote, R.G. 1857. Stonehenge. NQ II/4: 326. Pott, August Friedrich. 1842. Kurdische Studien 3. Naturgeschichtliches aus der kurdischen und andern Sprachen Westasiens. ZKM 4/1: 1-42. . 1847. ber die Namen des Elephanten. ZWS 2: 31-56. . 1857a. Etymologische sphne. KZ 6: 321-68. . 1857b. Onomatologische studien. KZ 6: 241-87. . 1858. Mytho-etymologica 3. Korybanten und eigennamen auf aj, antoj. KZ 7: 241-66. . 1860. Mytho-etymologica. KZ 9: 171-216. . 1861a. Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen. 2nd ed. Lemgo: Meyer. Review: Schweizer-Sidler, H., 1863. . 1861b. Zur Kulturgeschichte. KB 2: 195-216. . 1863. Zur culturgeschichte. KB 3: 289-326. . 1865. Zur culturgeschichte. KB 4: 68-98. . 1870. Die umstellung des hauches. KZ 19: 16-42. . 1884. >Ae, an und das ampliativ-suffix wn, lat. n, sowie wrter auf -go, -do im nominativ. BB 8: 37-98. Potter, G.W.J. 1893. Platimore. ER 2: 60. Potter, Simeon. 1952. On the Etymology of dream. AL 4: 148-54. . 1964. On the Etymology of plough. PF 18: 103-8. Potthoff-Knoth, Anne. 1992. GGA : 297-310. Review of: Pfeifer, Wolfgang, et al., 1989. Potts, R.A. 1913. Notch. NQ XI/7: 98. Potts, William John. 1876. Hunky Dory. NQ V/6: 147-8. Poultney, James W. 1955. Two Problems in the Iguvine Tables. AJP 76: 77-82. . 1970. AJP 91: 372-5. Review of: Chantraine, Pierre, 1968. . 1972. Assimilatory and Dissimilatory Gain and Loss of r. AJP 93: 198-214. . 1992. Die Etymologie von gaqj. Bopp : 208-11. Pound, Louise. 1901. The Comparison of Adjectives in English in the XV and XVI Century. Anglistische Forshungen 7. Heidelberg: Carl Winter. Review: Frster, Max, 1902b. . 1914. Blends: Their Relation to English Word Formation. Anglistische Forschungen 42. Heidelberg: Carl Winter. Review: Wood, Francis Asbury, 1915a. . 1927a. The Etymology of an English Expletive. Lg 3: 96-9. . 1927b. Park. AS 2: 346. . 1930. The Etymology of stir prison. FS Collitz : 330-1. . 1931. The Etymology of stir prison Again. MLN 46: 154-5. . 1942. Some Folk-Locutions. AS 17: 247-50.

258

Pound Primer
. 1946. Give Him Jesse. AS 21: 151-3. . 1950. Another fofarraw Variant. AS 25: 167. . 1955a. The slippryjinny. WF 14: 131-2. . 1955b. Two Curious Words. AS 30: 95-8. Powell, Thomas. 1877. The Ancient British Numerals. Ath 2: 629-30. . 1881. Brag. NQ VI/4: 271-2. . 1882-84. The Treatment of English Borrowed Words in Welsh. TPS 20: 355-78. Powers, Robert J. 1989. Verb XV/4: 24. Powlett, N. 1916a. Burd. NQ XII/1: 217. . 1916b. Correi. NQ XII/1: 458. . 1918. Chess: castle and rook. NQ XII/4: 88. . 1921. Buckheen. NQ XII/9: 474. Praag, Jonas Andries van. See Van Praag, Jonas Andries. Prasad, Sheo Shanker. 1979. Do the Sanskrit Words Kala (rest), VAja (feather) and Stega (stag) Belong to ProtoIndo European Stock[?]. FS Sternbach : 869-71. Prati, Angelico. 1931. Nomi di luoghi. ID 7: 209-53. . 1951. Vocabolario etimologico italiano. Milano: Garzanti. Review: Pisani, Vittore, 1951b. Preble, George Henry. 1855. Carronade. NQ I/11: 247-8. Prellwitz, Walther. 1889. Die Telchinen. BB 15: 148-54. . 1891. Nhd. fratze. BB 17: 174. . 1892. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache mit besonderer Bercksichtigung des Neuhochdeutschen und einem deutschen Wrterverzeichnis. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Fick, August, 1894; Kretschmer, Paul, 1893. . 1893. Etymologische miscellen. BB 19: 315-20. . 1897a. Etymologische miscellen. BB 22: 118-24. . 1897b. Studien zur indogermanischen etymologie und wortbildung. BB 22: 76-114. . 1899. BB 25: 311-14. Review of: Blase, Heinrich, et al., 1895. . 1901. Etymologische forschungen. BB 26: 305-13. . 1905. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache. 2nd ed. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Brugmann, Karl, 1906a; Wood, Francis Asbury, 1907a. . 1909. Etymologische Miszellen. KZ 42: 385-8. . 1916. Griechische Etymologien. KZ 47: 295-306. Prenner, Manuel. 1929. Slang Terms for Money. AS 4: 357-8. Preobrazhenskii, A.G. 1910-16. Etimologicheskii slovar' russkogo iazyka. Fsc. 5-14. Moskva: G. Lissner and D.Sobko. Review: Liapunov, B.M., 1925. Prescott, R.G.W. 1995. Muffy, moffradite hermaphrodite. MarM 81: 222-3. Pressey, W.J. 1936. Some Essex Dialect Entries (As Found in the Archdeaconry Records). ER 45: 132-40. Preston, Dennis R. 1969. The Etymology and Current Status of boress. AS 44: 67-75. Preveden, Francis R. 1929. Etymological Miscellanies. Lg 5: 147-54. Price, F.G. Hilton. 1900. Smous. NQ IX/6: 493.

Bibliography
Price, Hereward T. 1949. JEGP 48: 149-50. Review of: Lfvenberg, M.T., 1946. . 1950. JEGP 49: 579-81. Review of: Rynell, Alarik, 1948. Price, Thomas C. 1870. On the Origin of the Word beg. Ath 2: 812. Price, Thomas Ralph. 1883. The Color-System of Vergil. AJP 4: 1-20. . 1886. AJP 7: 253-8. Review of: Internationale Zeitschrift fr allgemeine Sprachwissenschaft. . 1888. Notices to Correspondents. NQ VII/6: 280. Prichard, James Cowles. 1831. The Eastern Origin of the Celtic Nations Proved by a Comparison of Their Dialects with the Sanscrit, Greek, Latin, and Teutonic Languages. Oxford: Printed by S. Collingwood, for J. and A. Arch. Review: Anonymous, 1836. Prick van Wely, Franciscus Petrus Hubertus. 1908. Nog eens zuurzak. TNTL 27: 255-6. . 1909. Mangga en manggistan. TNTL 28: 258-61. . 1913. Pompelmoes. TNTL 32: 220-2. Prideaux, William Francis. 1879. Ultramarine : Azure. NQ V/11: 497-8. . 1880. Ameer Yakoob Khan. NQ VI/1: 506. . 1885a. Janissary. NQ VI/12: 36. . 1885b. Typhoon. NQ VI/11: 225-6. . 1889-90. Warizona. WA 9: 208. . 1890. Kabbs. NQ VII/9: 355. . 1893a. Busby. NQ VIII/3: 374. . 1893b. Chouse. NQ VIII/3: 425. . 1893c. Chouse. NQ VIII/4: 191. . 1894a. Bonfire. NQ VIII/6: 416-17. . 1894b. Derail. NQ VIII/6: 514. . 1894c. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 313. . 1895a. Elephant : Alabaster. Ath 2: 67. . 1895b. The Etymology of jingo. NQ VIII/7: 12. . 1895c. Henchman. NQ VIII/7: 111-12. . 1897. Gingham. NQ VIII/11: 173. . 1898. Leigh : Lea. NQ IX/2: 374. . 1899a. Janissary. NQ IX/4: 13-14. . 1899b. Tiffin. NQ IX/4: 425. . 1900. Quagga and zebra. NQ IX/5: 75-6. . 1903a. Accorder. NQ IX/12: 296. . 1903b. Serendipity. NQ IX/12: 430-1. . 1904. Khaki. NQ X/2: 253. . 1906. Pour. NQ X/5: 331. . 1907. Moucharaby. NQ X/8: 431. . 1909a. Coffee: Its Etymology. NQ X/12: 156. . 1909b. Giraffe : Camelopard. NQ X/12: 206. . 1909c. Seraskier: Its Pronunciation. NQ X/11: 352. . 1911. Teapoy : Cellarette. NQ XI/3: 194. . 1912. The Word broker. NQ XI/6: 233-4. . 1913a. Dope, To Dope, Doper. NQ XI/7: 35. . 1913b. Laking = Playing. NQ XI/7: 87. Priggles. 1895. Chap-Books. MNHNQ 13: 5. Primer, S. 1882. AJP 3: 476-9. Review of: Kluge, Friedrich, 1882a.

259

Bibliography
Prince, C. Leeson. 1894. Cockney. NQ VIII/6: 135. Princi Braccini, Giovanna. 1979. Etimo germanico itinerario italiano di pizza. AGI 64: 42-89. . 1984. Recupero di un lemma germanico e connesse questioni etimologiche (wala-paus in Rotari, wala nel Beowulf, francese galon, italiano gala, e tedesco posse). AION-FG 27: 135-205. . 1987. Un nodo germanico della etimologia italiana (e romanza). StLI 9: 129-324. . 1991. Lombardo marss senseria da *marha-hlO< stand dei cavalli: Una indicazione su usi del commercio nellItalia longobarda. AAA 85: 293-332. . 1994. Scana zanna, dente scaglione attestazioni e parentele (mazoscanus, schiena, schiniere). StLI 12: 30111. . 1996. Inventario dei germanismi nellEmentarium di Papia. QDLSF 7: 1-44. . 1997. Per un riassetto dei nomi di persona e di luogo nel prologo della Lex Salica. FiM 4: 43-67. . 1997-98. Anca (-> lanca) bassura acquitrinosa e aia siepe, recinzione, terreno riservato: Due germanismi in documenti altomedievali di area cremonese? AAA 91-92: 209-23. . 2000. Germanismi editi e inediti nel Cartulao di S. Benedetto di Conversano (901-1265). QDLSF 10: 1-41. . 2001. Persistenze di effetti della dominazione longobarda nellItalia Meridionale. Wentilseo 1. 1: 225-64. Pring, James H. 1882. Eaver, eever, from the Celtic efer (Pronounced E-ver). WA 1: 188. Prins, A.A. 1948. The Etymology of Point-Blank. ES 29: 18-21. . 1958. The Application of Structural Principles in the Historical Study of English. ICL 8 : 121-5. . 1964. M 33: 71-4. Review of: Orr, John, 1962. Printz, Wilhelm. 1932. Nhd. Weib, skr. klatram, UrdU aurat u.a. IF 50: 132-5. Prioleau, Elizabeth. 1889a. Abigail. ANQ 2: 153. . 1889b. Demoralization. ANQ 2: 204. . 1891. Sabbath. ANQ 7: 164. Prior, R.C.A. 1869. Croquet. NQ IV/4: 141. . 1872. Notices to Correspondents. NQ IV/10: 240. . 1887. Tea-Caddy. NQ VII/3: 308. Prior, W.R. 1914. Boches. NQ XI/10: 436. ProBa ConScientia. 1851. Origin of the Family Name of Bacon. NQ I/3: 41. Proceedings of the Twelfth Annual UCLA Indo-European Conference. Los Angeles, May 26-8, 2000. Martin E. Huld, et al. (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 40. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 2001. Review: De Vaan, Michiel, 2003. Prokosch, Edward. 1926. The Hypothesis of a PreGermanic Substratum. GR 1: 47-71. Proskurin, S.G. 1990. O znacheniiakh pravyi-levyi v svete drevnegermanskoi lingvokul'turnoi traditsii. VIa 5: 37-49. Prosser, Richard H. 1865. Cannel Coal. NQ III/7: 418.

Prince Puhvel
Protze, Helmut. 1963. Verteidigen. Zur Lautentwicklung und Geschichte eines Wortes. PBB(H) 85: 335-54. Prowett, C.G. 1865. Origin of the Word superstition. NQ III/7: 487. . 1873. Lieu. NQ IV/12: 483. Prowse, D.W. 1900. Sack Ship. Nation 71: 385. Prusk, Franz. 1895. Slavische miscellen. KZ 33: 157-62. . 1899. Slavische miscellen. KZ 35: 596-603. Pry, Paul. 1861. Yokul. NQ II/11: 90. Pryce, George. 1862. Blankets. NQ III/2: 398-9. Pryme, C. de la. See De la Pryme, C. Psilander, Hjalmar. 1900. De etymologie van Nedelandsch ooit. NJ 26: 146-7. . 1902. Ooit. TNTL 21: 123-30. . 1912. No. skaa: holl. glooi. FS Lidn 1912 : 229-34. . 1913. Ahd. clouuido scabies. KZ 45: 253-85. Ptatscheck, Maria. 1957. Lamm und Kalb. Bezeichnungen weiblicher Jungtiere in deutscher Wortgeographie. Gieener Beitrge zur deutschen Philologie 13. Gieen: Wilhelm Schmitz . Review: Koekkoek, Byron J., 1959. Puccioni, Giulio. 1978. Atto di nascita di una parola: Monografia. LN 39: 1-4. Puck. 1860. Jack. NQ II/9: 435. Pudi+, Ivan. 1976. Gotisch-slavische Parallelen. IGK 5 : 36-42. Puhvel, Jaan. 1957. The Sea in Hittite Texts. FS Whatmough : 225-37. . 1964. The Indo-European and Indo-Aryan Plough: A Linguistic Study of Technological Diffusion. TC 5: 176-90. . 1975. Sight and Thought in Early Indo-European. HRUCLA 3/2: 2-5. . 1976. Finger in Greek, Latin and Hittite. IF 81: 25-8. . 1982. Baltic-Anatolian Lexical Isoglosses. FS Kronasser : 175-82. . 1987. All our yesterdays. FS Hoenigswald : 315-18. . 1988. Shoulder and corner in Hittite. FS Schwartz : 255-8. . 1991. Hittite Etymological Dictionary. Vols. 1-3. Trends in Linguistics 5. Documentation. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. Reviews: Makovskii, M.M., 1993a; Neumann, Gnter, 1993. . 1993. On the Origin of Gothic ulbandus camel. FS op : 187-90. . 1997. Hittite Etymological Dictionary. Vol. 4. Trends in Linguistics 5. Documentation. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. Review: Polom, Edgar C., 1999h. . 1999. On Terms for amber. FS Meid 1999 : 347-50. . 2002a. Genus and Sexus in Hittite. RAI 47 : 547-50. . 2002b. Latin guttur and Hittite kuttar: An Amicable Separation. FS Rosn : 295-7. . 2002c. Nomen Proprium in Hittite. FS Imparati : 671-5.

260

Puhvel Quivis
Puhvel, Martin. 1985. The Scottish Adjective eldritch. NM 86: 240-1. Pulju, Tim. 1997. Indo-European *dA > *dh. JIES 25: 387-99. Pullen, Charles L. 1888. I Dont Care a Fig. ANQ 1: 180. . 1889. What Is the Banshee? ANQ 2: 301-4. Purdy, Karen K. See Lloyd, Albert L., Karen K. Purdy, and Otto Springer. Purley. 1863a. Pig and Whistle. Ath 2: 380. . 1863b. The Queens English. Ath 2: 177-8. . 1863c. The Queens English. Ath 2: 281-2. Purton, H.B. 1873. Pedlar. NQ IV/11: 434. . 1874. Osteman. NQ V/2: 152-3. . 1875a. Selvege : Samite : Saunter. NQ V/4: 272. . 1875b. The Suffix -ster in English. NQ V/3: 372. Putschke, Wolfgang. 1980. Anstze zu einer indogermanischen Wortgeographie des Wagens. FS Weijnen : 337-52. Pycroft, George. 1885-86. Fiddle. WA 5: 103. Pyl, Theodor. 1856. Mythologische Beitrge. Greifswald: C.A. Koch. Review: Mannhardt, Wilhelm, 1856. Pyles, Thomas. 1952. Choctaw okeh Again: A Note. AS 27: 157-8. . 1955. Miscellany: More on Hubba-Hubba. AS 30: 157-8. . 1971. The Porn Is Green. AS 46: 237-46. Review of: Burchfield, Robert W., 1972b. . 1972. Kemp Malone. Lg 48: 499-503.

Bibliography
Q.V. 1888. Bobbery. NQ VII/5: 205. . 1891. Esquire. NQ VII/12: 77. . 1896a. Ade. NQ VIII/9: 294. . 1896b. Haberdasher. NQ VIII/10: 520. . 1897. Haberdasher. NQ VIII/11: 235. . 1900a. Hazy. NQ IX/6: 87. . 1900b. Humbug. NQ IX/5: 404. . 1901a. Cobwool : Cogware. NQ IX/8: 340-1. . 1901b. Frail. NQ IX/8: 531. . 1901c. Halsh. NQ IX/8: 255. . 1902a. Hog. NQ IX/9: 411. . 1902b. Yeoman. NQ IX/10: 354. . 1903a. Hagioscope or Oriel? NQ IX/11: 491. . 1903b. Yeoman. NQ IX/11: 113-14. . 1904. Golf: Is it Scandinavian? NQ X/1: 517. . 1905. Carentinilla. NQ X/3: 108. . 1907. The Word pony. SNQ 2/8: 156-7. . 1908a. Fusil. NQ X/9: 90. . 1908b. Hackney. NQ X/9: 91-2. . 1908c. Haze : Hazy. NQ X/10: 102-3. Quak, Arend. 2002. Nordic and North Sea Germanic Relations. NL 1: 568-72. See Philippa, Marlies, Frans Debrabandere, and Arend Quak (eds.). Quare. 1935. Flan. NQ 168: 240-1. . 1936. Fripping. NQ 171: 7. . 1938. Kayoed: American Slang. NQ 174: 459-50. Quarrell, W.H. 1913. Esk : Tart. NQ XI/8: 335. Queens Gardens. 1861a. Mazer Bowl. NQ II/12: 172-3. . 1861b. Shakspeare Readings : Sack. NQ II/12: 468. . 1868a. Lych Gate. NQ IV/1: 423. . 1868b. Socke : Socking: Tilt. NQ IV/2: 428. Quekett, Arthur E. 1879a. Bamboozle. NQ V/12: 488-9. . 1879b. Smurring. NQ V/12: 136-7. . 1880. Stevedore. NQ VI/2: 492. . 1882. Poplin. NQ VI/6: 305-6. Questor. 1801. GM 71: 208. Qui Tam. 1890a. Good Old Etymologies. ANQ 5: 225. . 1890b. Greek Words in Chinese. ANQ 5: 276. . 1890c. Ha-Ha. ANQ 4: 227. . 1890d. Jumby. ANQ 4: 215. . 1890e. Kelp. ANQ 5: 19. . 1890f. Mot. ANQ 5: 225. . 1890g. Runcible. ANQ 4: 200. . 1890h. Sambo. ANQ 4: 222. . 1890i. Slang. ANQ 5: 47. . 1891a. Granal-Guano. ANQ 7: 47-8. . 1891b. Runcible. ANQ 7: 261. . 1892. Dandy. ANQ 8: 245. Quinlin, Daniel P. 1991. The Accentuation and Development of PGmc. */ga-/. AJGLL 3: 145-59. Quirk, Randolph. 1950. MLR 45: 589. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1949. . 1960. MLR 55: 137-8. Review of: Zandvoort, R.W., 1957. Quittner, Magareta. See Supplement 2: Scandinavian. Quivis. 1874. Coroner. NQ V/1: 487.

Q. 1841. Minor Correspondence. GM 15 (n.s.): 2. . 1852a. Barbarian. NQ I/5: 473. . 1852b. Bull; Dun. NQ I/5: 497. . 1852c. Sleeveless. NQ I/5: 473. . 1853a. Bad. NQ I/8: 207-8. . 1853b. Belike. NQ I/8: 600. . 1853c. Lowbell. NQ I/8: 208. . 1853d. Porc-Pisse. NQ I/8: 208. . 1853e. Quarrel. NQ I/8: 206-7. . 1853f. Spur. NQ I/8: 209. . 1854a. Harlot. NQ I/10: 494. . 1854b. Lantern-Jaws. NQ I/10: 474. . 1855. Nag and knagg. NQ I/11: 38. . 1856. Paraph. NQ II/1: 373-4. . 1857a. Cardinal Wiseman and Nice. NQ II/3: 8-9. . 1857b. Grimgribber and Horne Tooke. NQ II/3: 31. . 1857c. Muggy. NQ II/3: 59. . 1857d. Stunt. NQ II/3: 57. . 1859. Hammer Cloth, or Hammer-Box Cloth. NQ II/8: 539. . 1909. Wheatear. NQ X/12: 329-30. . 1914. Dennet. AJNQ 7: 133. Q.E.D. 1799. Theodolite. GM 69: 448. Q.N. 1902. Coat of Arms. NQ IX/9: 447. Q.Q. 1862. Panel : Intran. NQ III/2: 191. Q.R.F. 1932. Marchpane and Marzipan. NQ 163: 30.

261

Bibliography

R. R.S.B.
. 1891. Jiboose. ANQ 6: 120. R.G.M. 1890. Log. ANQ 4: 248. R.G.W. 1943. Nicknames for Americans Abroad. ANQ 3: 139-40. R.H. 1851. Bawn. NQ I/3: 483. . 1852. Yankee, Derivation of. NQ I/5: 258. R.J. 1759. Cul-prit Further Explained. GM 29: 331. R.J.A. 1852. Haberdasher. NQ I/6: 111. R.K.D. 1890. MNHNQ 7: 155. R.Lxm. 1863. Lich-Gates. NQ III/3: 29. R.M. 1873. English Phrases and Etymologies. NQ IV/11: 109. R.M.N. 1912a. Banyan. MarM 2: 222-3. . 1912b. Hurrel. MarM 2: 31. . 1913. Sheevo. MarM 3: 22. R.M.W. 1852. The Bore in the Severn. NQ I/6: 51. R.N.J. 1873. Ascance. NQ IV/12: 99. R.O. 1950. Hallowesta. AS 25: 66. R.P. 1788. Provincial Terms Explained. GM 58: 288. . 1854. Orchard. NQ I/10: 50. . 1887-88. Tannaby. WA 7: 16. R.R. 1876. Ullatts or Ullitts. NQ V/6: 274. . 1877. Beef-Eater. NQ V/8: 57. . 1880a. Bulrush. NQ VI/2: 272. . 1880b. Parson : Person. NQ VI/2: 411. . 1881a. Brissel Cock : Turkey. NQ VI/3: 370. . 1881b. Miser. NQ VI/3: 415. . 1881c. To rule the roast. NQ VI/3: 170. . 1881d. Trap for carriage. NQ VI/3: 257-8. . 1885. Reckan. NQ VI/11: 158. . 1888a. Bobbery. NQ VII/5: 271. . 1888b. Bobbery. NQ VII/5: 415. . 1890. Wayzgoose. NQ VII/10: 233. . 1891. Daiker. NQ VII/11: 357. . 1892. To Harry. NQ VIII/2: 72. . 1894a. Bonfires. NQ VIII/6: 174. . 1894b. Hoodlum. NQ VIII/6: 477. . 1894c. Jigger. NQ VIII/6: 517. . 1896. Whoa! NQ VIII/10: 184. . 1897a. Ars vers. NQ VIII/11: 374. . 1897b. To Wallop. NQ VIII/11: 433. . 1927. Farandman. SNQ 3/5: 235. R.S. 1784. Bast, in an Act of 15 Charles II Explained. GM 54: 253. . 1855a. Origin of navvy. NQ I/11: 424. . 1855b. Seeing the Lions. NQ I/11: 405. R.S.B. 1907a. Bacon. NQ X/8: 396. . 1907b. Thiggyng : Fulcenale : Warelondes. NQ X/7: 507. . 1907c. Thiggyng : Fulcenale : Warelondes. NQ X/8: 296. . 1924. Fainits. NQ XIII/3: 377-8. . 1930. Potty. NQ 159: 177. . 1935a. Badger. NQ 168: 352-3. . 1935b. Dussiners. NQ 169: 248. . 1936a. Kerse, the Wild Cherry. NQ 170: 88. . 1936b. Sidesman. NQ 171: 299-300.

R. 1863. Philological Query: Wig. NQ III/3: 113. . 1867. Bonfire. Ath 1: 24. . 1874. Sconce. NQ V/2: 290. . 1875. Gruesome. NQ V/3: 372. . 1879. A fussock. NQ V/11: 56. . 1890a. Fogo. ANQ 4: 211. . 1890b. Malmsey. ANQ 5: 54. . 1891. Authenticated Etymologies. ANQ 7: 55-7. . 1942. Chervil. NQ 182: 50. R.& M. 1873a. Blandyke. NQ IV/12: 86. . 1873b. Croylooks. NQ IV/12: 293. R.&. 1876. Skid. NQ V/6: 119. . 1877. Rodneys. NQ V/7: 254. R.A. 1893. Daimen, Daimen-icker. SNQ 1/7: 62. . 1909. The Origin of the Word cant. AJNQ 2: 161. R.B. 1854. Origin of Terms Whig and Tory. NQ I/10: 482. . 1880. Farther : Farthest : Further : Furthest. NQ VI/1: 158. . 1907a. Hubbub = Disturbance. NQ X/7: 507. . 1907b. Hubbub = Disturbance. NQ X/8: 156. R.B.B. 1852. Hovellers or uhuellers. NQ I/6: 412. R.B.P. 1893. Sedan-Chair. NQ VIII/4: 229-30. R.B.S. 1878. Bandana. NQ V/9: 472. . 1881. Maund. NQ VI/3: 14. R.B-R. 1906. Steelyard. NQ X/6: 414. . 1914. Cordwainer. NQ XI/10: 435. R.C. 1858. Etymology of bonfire. NQ II/6: 375. . 1861a. The Meaning of valet. EA 1: 150-1. . 1861b. Yawl. EA 1: 114. . 1865. Dutfin. EA 2: 280. . 1872. Leodium. NQ IV/10: 66. R.C.A. 1912. Yawl. MarM 2: 28. . 1913. Seagate. MarM 3: 185. R.C.A.P. 1861. Song of the Cuckoo. NQ II/11: 68. R.C.C. 1873. Calidus : Gelidus. NQ IV/11: 64. R.C.G. 1869. Silly. Ath 2: 27. R.C.L. 1857. Candlesticks. NQ II/4: 501. . 1865. Chap. NQ III/7: 426. R.C.M. 1932. News. LD 114:2/22: 38. R.C.S. 1866. Copse. NQ III/10: 518. R.D. 1888. As Mad as a Hatter. SNQ 1/2: 112. R.D.S. 1880. Skedaddle. MNQ 3: 6. R.E. 1858. Extraordinary Literary Blunder. NQ II/6: 108. R.E.B. 1891. Coronal = Colonel. NQ VII/12: 471. R.E.G. 1851. Meaning of Venwell or Venville. NQ I/3: 38. R.F. 1869. Use of Words. Ath 2: 156. . 1871. Peasecod, Codfish. NQ IV/8: 407. R.F.C. 1887. Blazer. NQ VII/3: 408. R.F.W. 1934. Cricket Slang: Bonjer. NQ 167: 447. R.F.W.S. 1867. Hasty Pudding. NQ III/12: 66. . 1868. Porcelain. NQ IV/2: 237. R.G.B. 1889a. Hackamore. ANQ 3: 104. . 1889b. Sauntering. ANQ 4: 53. . 1890a. Holtselster. ANQ 4: 293. . 1890b. To Fire, To Eject. ANQ 5: 9.

262

R.S.F. Rao
R.S.F. 1852. Hip, Hip, Hurrah! NQ I/6: 54. R.S.G. 1929. Anent teddy-bear and orie-eyed. AS 4: 422. R.S.N. 1853. Lowbell. NQ I/7: 393. R.S.Q. 1859. Pocket-Hand-Kerchief. NQ II/7: 97. . 1860. Origin of Cockney. NQ II/9: 454. . 1864. A Shoful. NQ III/5: 428. R.S.V.P. 1977. An Unsuspected Etymology Revealed. Maledicta 1: 316. R.T. (1). 1857. Bogus. HM 1: 215. R.T.F. 1890. Woodchuck. ANQ 4: 286. R.W. 1863. Origin of the Word bigot. NQ III/4: 39. . 1868. Goaf. Ath 2: 440. . 1884. LCD 10: 322. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1882. R.W.B. 1904. Ravison : Scrivelloes. NQ X/2: 452. R.W.M. 1932. Gin. LD 114:2/19: 51. R.W.W. 1866. Caddy. NQ III/10: 323. Raaff, N. 1910. South African Slang. NQ XI/2: 63-4. Raaff, W. 1909. Googlie: Cricket Slang. NQ X/12: 194. Rabe, Johannes le. See Le Rabe, Johannes. Rabel-Heymann, Lili. 1972. The Disreputable Monosyllable. FS Trager : 294-302. Radcliffe, N. Jr. 1853. Huggins and muggins. NQ I/8: 503. Raddatz, Charles Frederick. 1887. AJP 8: 368-75. Review of: Christ, Karl, 1886. Report of: Bartsch, Karl (ed.), 1886-87. . 1893. AJP 14: 377-92. Report of: Germania. Radecliffe, Noell. 1871. Galimatias. NQ IV/7: 174. . 1914. Navvy : Navigator. NB 4: 264. Radford, Edwin. 1945. Fiddlesticks, Fiddledee and Fiddling. NQ 189: 21. Radford, William L. 1898. Derivation of settle. NQ IX/2: 316. . 1900. Goal and gaol. NQ IX/6: 230. Radoff, M.L. 1931. A Possible Etymology for English nincompoop. PQ 10: 312-13. Radulescu, Mircea-Mihai. 1983. Rennet. IF 88: 180-90. Raith, J. 1933. AB 44: 36-9. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1932e. Rajna, Pio. 1910. Per la storia del tennis. Marzocco February 10: 1-2. Rake, T. Beaven. 1859. Ath 2: 54. Ram Mab. 1927. Anon. SR 143: 193. Ramage, C.T. 1863a. Mustache. NQ III/4: 521. . 1863b. Potheen. NQ III/4: 399. . 1867. Mares Nest. NQ III/11: 276. . 1872. Cat. NQ IV/10: 29. . 1876. Gipsies : Tinklers. NQ V/5: 52. Ramat, Anna Giacalone. 1969. Ricerche sulle denominazioni della donna nelle lingue indeuropee. AGI 54: 105-47. . 1974. Studi sul lessico gotico. Lallevamento degli animali. Paideia 29: 145-62. Ramat, Paolo. 1962. Esempii di eteroclisia nel germanico. IF 67: 252-60.

Bibliography
. 1963a. Il gotico manna e i suoi composti. Sprache 9: 23-34. . 1963b. I problemi della radice indoeuropea *bh{g-. AION-SL 5: 33-57. . 1966. Postilla ad AION-L, 5 (1963), p. 33 sgg. AION-SL 7: 207-8. . 1972. Analisi etimologica del campo morfosemantico dei verbi germanici. SG 10: 43-79. Rambler. 1891a. Chums. KNB 1: 330. . 1891b. The Word sole. KNB 1: 273. Ramon. 1891. Winchester School Slang. ANQ 7: 95. Ramsay, J.H. 1885. Pedigree. Academy 28: 413. . 1886. Crew. Academy 29: 239. . 1888a. Palingman. Academy 33: 309. . 1888b. Road in Middle English. Academy 34: 373. . 1890. Ragman, Ragman-Roll. Academy 37: 47-8. . 1894. The loover of a Hall: Its Etymology. Academy 46: 537-8. Ramsbottom, Joseph. 1880a. Swailer. MNQ 3: 135. . 1880b. The Word yeoman. MNQ 3: 194-5. Ramson, Mrs. Allen. 1893. Bonfire. MNHNQ 11: 175. Ramson, William Stanley. 1966. Australian English: An Historical Study of the Vocabulary, 1788-1898. Canberra: Australian National University Press. Review: Davis, Norman, 1967. . 1995a. Famous Australian Etymologies. Verb XXII/2: 16-17. . 1995b. Probably, Possibly, Perhaps. Verb XXI/4: 16. . 1996. More Famous Australian Etymologies. Verb XXII/3: 11-12. See Also Supplement 2: Aboriginal Australian/New Zealander. Randle, William. 1961. Payola. AS 36: 104-16. Randolph, Herbert. 1872. Origin of the Word beauty. NQ IV/10: 470. . 1873. Curmudgeon : Scrupulous. NQ IV/11: 434. . 1875. Caprice. NQ V/3: 205. . 1876. Fool, in gooseberry fool. NQ V/5: 255. . 1888-89. Antient Ms. in Kingsbridge Church. WA 8: 118-20. Randolph, John A. 1908. Guide: Its Derivation. NQ X/9: 494. Ranke, Kurt. 1954. Pompa Diaboli. Etymologisches und Volkskundliches zur Wortfamilie Pump(er)-. BDV A 1: 73-106. Rankin, George. 1870a. Dog. NQ IV/6: 218-9. . 1870b. Kernal. NQ IV/6: 323. Ranking, George. 1910. Googlie: Cricket Slang. NQ XI/2: 38. Ransford, H. Fowler. 1876. Slang of the Stock Exchange : Bulls and Bears. NQ V/5: 521. Rantasalmelainen, R. 1987. Finnish kolli tomcat. UAJ 59: 122. Rao, G. Subba. 1954. Indian Words in English: A Study in Indo-British Cultural and Linguistic Relations. Oxford:

263

Bibliography
Clarendon Press. Reviews: Birw, Robert, 1956; Hedberg, Johannes, 1955. Rapkin, Maurice. 1945a. Bazouka. NQ 188: 215. . 1945b. Jeep. NQ 188: 215-16. Raquette, G. 1928. Natkral und Hullabaloo. UJ 8: 397-401. Rsnen, Martti. 1951=1952. Das Wort Mammut. ZSP 21: 293-5. . 1952. Dtsch. Bier usw. NM 53: 240-2. Rascal. 1857. Pedigree. NQ II/4: 69. Rasmussen, Jens Elmegrd. 1989. On the North Germanic Treatment of -eww-. ANF 104: 1-9. . 1992. Germanic Verschrfung: Tying Up Loose Ends. ICHL 8 : 425-41. . 1998. Wege der Kulturverbreitung im Lichte der Wortformen. FIG 10 : 547-57. Ratcliffe, John. 1905. NQ X/3: 351. Ratcliffe, Thomas. 1888. Blizzard. NQ VII/5: 217. . 1889. Barra. NQ VII/8: 371-2. . 1894. Jigger. NQ VIII/6: 317. . 1896. Whoa! NQ VIII/10: 184. . 1897. To Wallop. NQ VIII/11: 372. . 1898. Hooligan. NQ IX/2: 316. . 1900. Skilly. NQ IX/6: 378. . 1905. NQ X/3: 351. . 1907. Pot-Waller : Pot-Walloper. NQ X/8: 371. . 1909. Comether. NQ X/11: 416-17. . 1910a. Gingham : Gamp. NQ XI/2: 335. . 1910b. Pips on Cards and Dice. NQ XI/2: 514. . 1915. Two Razes of Ginger. NQ XI/12: 76. . 1918. Stint. NQ XII/4: 252. . 1989. Bob-Baw! NQ IX/2: 226-7. Raucq, Elisabeth. 1939. Contribution la linguistique des noms danimaux en Indo-Europen. Rijksuniversiteit te Gent. Werken uitgegeven door de Faculteit van de Wijsbegeerte en Letteren 88. Antwerpen: De Sikkel; s-Gravenhage: Martinus Nijhoff. Review: Rosenkranz, Bernhard, 1944-49. . 1947. Bijdrage tot de studie van de morphologie van het Indo-Europeesch verbum. Bruges: De Tempel. Review: Polom, Edgar C., 1951a. Rauhut, F. 1942. Ingenieur. GRM 30: 135-7. Raumer, R. von. 1848. ber den geschichtlichen zusammenhang des gotischen Christenthums mit dem althochdeutschen. Anfragen und vermutungen. ZDA 6: 401-12. Rautenberg, Ernst Theodor. 1880. Sprachgeschichtliche Nachweise zur Kunde des germanischen Alterthums. Programm der Gelehrtenschule in Hamburg. Hamburg: Nolte in Comm. Review: Kluge, Friedrich, 1881b. Raven, J.J. 1858. On the Word tot, tat, thet. EA 1: 4-5. . 1867. The soller, or sollery. EA 3: 159. Raverty, Henry George. 1860a. A Dictionary of the Pukhto, Pushto, or Language of the Afghans. London: Longmans, Green, Longmans, and Roberts. Review: Anonymous, 1860e. . 1860b. The Gulshan-i-roh: Being Selections, Prose and

Rao Regber
Poetical, in the Pushto, or Afghan Language. London: Longmans, Green, Longmans, and Roberts. Review: Anonymous, 1860e. Rawlins, Frank H. 1882. Rare in the Sense of underdone. Academy 21: 10. Rawson, Hugh. 1999. Bowdlerism in the Barnyard. Verb XXIV/1: 1-7. Rayment, H. 1893. Palfrey. NQ VIII/3: 357. . 1895a. Chum. NQ VIII/8: 157. . 1895b. Verbs Ending in -ish. NQ IX/1: 86. . 1898. Verbs Ending in -ish. NQ IX/1: 315. Rea, John A. 1987. Foxfire. ELN 24 (Supplement)/4: 1-3. Read, Allen Walker. 1927-28. The Word blizzard. AS 3: 191-217. . 1930. Blizzard Again. AS 5: 232-5. . 1934. An Obscenity Symbol. AS 9: 264-78. . 1941a. The Evidence on O.K. SR 24/15: 3-4, 10-11. . 1941b. O.K.SR 24/15: 9. . 1963a. The First Stage in the History of O.K. AS 38: 5-27. . 1963b. The Second Stage in the History of O.K. AS 38: 83-102. . 1964a. The Folklore of O.K. AS 39: 5-25. . 1964b. Later Stages in the History of O.K. AS 39: 83-101. . 1964c. Successive Revisions in the Explanation of O.K. AS 39: 243-67. . 1975. Family Words in English. Verb I/4: 1, 7, 8. . 1987. A Dictionary of the English of England: Problems and Findings. Dict 9: 149-63. Read, H. 1891. Blizzard. Ath 1: 700. Read, William A. 1900. ESt 27: 275-7. Review of: Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz, 1898. . 1901. Modern English ajar. MLN 16: 127. . 1939. Notes on A Dictionary of American English, Parts I-VI. AS 14: 255-60. . 1941. Botango, An English Ghost Word. MLN 56: 65-6. See Also Supplement 2: Amerindian. Reader. 1891. A Famous Accidental Discovery. ANQ 7: 84. . 1931. OK. NQ 161: 175. Red Cross. 1904. Bunney. NQ X/2: 115. Redding, Bernard. 1944. Allergic. NQ 187: 41. Redmond, S. 1862. Customs in the County of Wexford : The Irish Funeral Cry. NQ III/2: 195. . 1865. Thats the Cheese. NQ III/7: 465. . 1868. Swaddler. NQ IV/1: 377. Redslob, Th. 1904. I gitt oder igitt. KVNS 25: 61. Redway, J.W. 1890. Creek. ANQ 5: 18-19. Reedy, Jeremiah. See Supplement 2: Sanskrit. Reeve, M.G.J. 1871. Dorsetshire Rammilk Cheese. NQ IV/8: 415. Reeves, Henry. 1869. Our Provincialisms. LMPLS 3: 310-21. Regber, D. 1993. Noch einmal Jul. SSp 49: 147-8.

264

Regel Rhys
Regel, Karl. 1843. Beitrge zur kenntnis des Mittelniederdeutschen. ZDA 3: 53-94. . 1856-59. Der offene brief Knig Heinrichs III. ZDA 11: 294-358. . 1861. Druhen /rvjan turgere. KZ 10: 137-41. . 1862. Zur dialectforschung. KZ 11: 104-23. . 1865. KZ 14: 287-316. Review of: Grein, Christian Wilhelm Michael, 1863. . 1868. Die Ruhlaer Mundart. Weimar: Hermann Bhlau. Review: Kuhn, Adalbert, 1872. . 1878. Mittelhochdeutsch lier, lieren. ZDP 9: 77-82. Regnaud, Paul. 1892. Sur le rapport tymologique de krnw, cerno et kerw. RLPC 25: 339-42. . 1895. Sur la signification primitive des mots est et ouest. RLPC 28: 87-9. . 1897a. tudes germaniques. RLPC 30: 126-8. . 1897b. Notes dtymologie et de mythologie indoeuropennes. RLPC 30: 83-8. . 1904. Spcimen dun dictionnaire tymologique du latin daprs la mthode volutionniste. Les mots linitiale G. (Essai de linguistique indo-europenne applique). RLPC 37: 150-81. Rehmus, E.E. 1976. That Ubiquitous Cockroach! Verb III/3: 7-8. Reich, Edgar. 1987. On the Etymology of zinfandel. JoG 3: 92-4. Reichborn-Kjennerud, Ingjald. 1938. Gamle sykdomsnavn. MM : 109-12. . 1942a. Words and Matters. NTS 12: 220-41. . 1942b. Zur Etymologie des Wortes scorbutus. NTS 12: 213-19. See Also Falk, Hjalmar, and Ingjald Reichborn-Kjennerud. Reiche, Th. 1898. Quacksalber. KVNS 20: 12-13. Reichel, Oswald J. 1900-01. Town Living. DCNQ 1: 110-11. Reichelt, Hans. 1906. Der sekundre ablaut. KZ 39: 1-80. . 1914. Studien zur lat. Laut- und Wortgeschichte. KZ 46: 309-50. . 1922. Die Labiovelare. IF 40: 40-81. . 1929. Zur Sippe von lat. agere. FS Meringer : 112-14. Reichl, Karl. 1979. Archiv 216: 161-4. Review of: Bauer, Gero, Franz K. Stanzel, and Franz Ziac (eds.), 1973. Reichler-Bguelin, Marie-Jos. 1989. Latomus 48: 922-3. Review of: Nussbaum, Alan J., 1986. Reid, A.G. 1891a. Hussar. NQ VII/12: 331. . 1891b. Ovra and Halflins. NQ VIII/12: 331. . 1900. Cordwainer. NQ IX/5: 14. Reid, Thomas Bertram Wallace. 2004. Grammar, Grimoire, Glamour, Gomerel. FS Ritchie : 181-8. Reidy, John. See Kuhn, Sherman McAllister, and John Reidy. Reilly, John F. 1953. Origins of the Word epyllion. ClJ 49: 111-14. Reinach, Joseph. 1887. Turks and the Introduction of Tobacco. NQ VII/4: 412. Reinhard, John R. 1932. Some Illustrations of the Mediaeval

Bibliography
Gab. Essays and Studies in English and Comparative Literature by Members of the English Department of the University of Michigan 8. : 27-9. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. Reinius, J. 1904. Gosse. En etymologisk-semasiologisk studie. FS Noreen : 410-24. . 1908. Onomatopoetische Bezeichnungen fr menschliche Wesen, besonders im Deutschen und Englischen. SSMP 4: 189-204. Reinle, Karl Emil. 1900. Gothic spards. NQ IX/5: 273. Reiter, Siegfried. 1900. Zur Etymologie von elementum. Praha: Programm der K. K. Staatsgymnasiums (Diss.). Review: Kretschmer, Paul, 1901; Kroll, Wilhelm, 1901. Remond. 1890. Charivari. ANQ 5: 106. Remy, Arthur Frank Joseph. 1911a. JEGP 10: 120-2. Review of: Feist, Sigmund, 1909a; Feist, Sigmund, 1909b. . 1911b. JEGP 10: 618-23. Review of: Hirt, Herman Alfred, 1911. . 1928. GR 3: 180-2. Review of: Lokotsch, Karl, 1927. Renaud, Henri-Paul-Joseph. 1947. Lorigine du mot almanach. Isis 27: 44-6. Rendall, G.H. 1943. Causeway. ER 52: 55-6. Rendall, Vernon. 1928. The Oxford English Dictionary: 1884-1928. ERev 46: 570-6. Review of: Murray, James Augustus Henry, et al. (eds.), 1884-1928. Renouf, P. LePage. 1874. The Word rose. Academy 5: 547. Renwick, James C. 1898. Ruction. NQ IX/2: 489. Restelli, Giuseppe. 1981. Sopravvivenze della cultura gotica in Italia. RIL 115: 207-64. Reul, Paul de. See De Reul, Paul. Revard, Carter. 1977. Deciphering The Four-Letter Word in Medieval Manuscripts Satire on Friars. Verb IV/1: 1, 3. Revell, C.S. 1865. Thats the Cheese. NQ III/8: 39. Reves, Haviland Ferguson. 1926. What Is Slang? A Survey of Opinion. AS 1: 216-20. Revista portuguesa de filologia. 1947-48. Bolo, Manuel de Paiva (ed.). Vols. 1-2. Coimbra: Casa do Castelo. Review: Giese, Wilhelm, 1952. Rex, Richard. 1969. Five Hundred Years of fruition. AS 44: 179-90. . 1975. The Origin of beatnik. AS 50: 329-31. Rhee, Florus van der. See Van der Rhee, Florus. Rhiner, Oskar. 1958. Dnne, Whe, Kuchen, Fladen, Zetten. Die Wortgeographie des Flachkuchens mit Belag und ihre volkskundlichen Hintergrnde in der deutschen Schweiz. Mit 2 Beilagen. Beitrge zur schweizerdeutschen Mundartforschung 9. Huber: Frauenfeld. Review: Senn, Alfred, 1960. Rhys, John. 1873-75a. Etymological Scraps. RC 2: 115-19. . 1873-75b. The Loss of Indo-European p in the Celtic Languages. RC 2: 321-41. Review of: Stokes, Whitley, 1874; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar, 1876b.

265

Bibliography
. 1875. The Welsh Words cylyn and dynes. Academy 7: 455. . 1878. The Vowel System of the Aryan Languages. Academy 14: 41-2. . 1886. A Note on Some of the Words for Flax. RC 7: 241-4. Riabova, N.F. 1981. Etimologicheskoe gnezdo kak mikromodel' razvitiia leksicheskoi sistemy (na materiale gold zoloto i ego proizvodnykh v istorii angliiskogo iazyka). VMU IX/2: 77-82. Ribezzo, Francesco. 1932. La formazione nominale in -po nel gruppo greco-traco-illirico. Ancora di nqrwpoj. RIGI 16: 72-4. Rice, C.C. 1934. Hispanic Etymologies. Lg 10: 27-31. Rich, A. Jr. 1849-50. Meaning of grummett. NQ I/1: 358. Richards, I. Violet G. 1927. The Greengage. SR 143: 349. Richardson, Charles. 1835. A New Dictionary of the English Language. London: Bell & Daldy. Reviews: Anonymous, 1835a; Richardson, Charles, 1836. . 1836. GM 5 (n.s.): 590-4. Review of: Richardson, Charles, 1835. Richardson, Jacques G. 1980. Verb VII/1: 18. Richardson, Peter. 1975. On the Meaning of Old Icelandic folk. FS Fleischhauer : 261-70. Richardson, W. 1892. Groundsel. NQ VIII/6: 395. Richter, Elise. 1907a. Frz. bureau. ZRP 31: 232-4. . 1907b. Jumpare. ZRP 31: 432-52. . 1912. DLZ 33: 2793-5. Review of: Koukal, Gustav, 1911. . 1919. Boche. ZFSL 45: 121-35. Richter, Ludwig Friedrich, et al. 1884. Rbezahl, seine Begrndung in der deutschen Mythe, seine Idee und die ursprngliche Rbezahlmrchen. Hohenelbe: sterreichischer Riesengebirgs-Verein. Review: Laistner, Ludwig, 1886a. Richter, Paul. 1911. Beitrge zur Geschichte des Kondoms. ZBG 12: 35-8. Richthofen, Erich Freiherr von. 1951. Skandinavischromanische Wortbeziehungen (Belegtes Hypothetisches). ZRP 67: 105-17. Ridderhof, Corneil. 1927. Electragist. AS 2: 477. Ridgeway, William. 1889a. The Etymology of Meerkatze. Academy 36: 342. . 1889b. The Etymology of Meerkatze. Academy 36: 373. Riecke, Jrg. 1997. Ahd. dwesben, fehtan und die starken Verben der III. Ablautreihe. Sprachwiss 22: 207-19. Riegler, R. 1912. Miszellen. WuS 4: 218-22. . 1928a. Lit.bl. 49: 172-3. Review of: Bergmann, Karl, 1926. . 1928b. Widder und Schaf als Krankheitsnamen. Archiv 154: 80-1. Rife, J.M. 1966. The Early Spread of O.K. to Greek Schools. AS 41: 238. Rigaud, Gibbes. 1879a. Laburnum. NQ V/12: 69. . 1879b. Wrest-Beer and kilderkin. NQ V/11: 274.

Rhys Rimbault
Rigg, A.G. 1983. Clocks, Dials, and Other Terms. FS Davis : 255-74. Right, Ellis. 1873. Notes on Books, etc. NQ IV/12: 420. Rigter, Bob. 1991. Light on the Dark Etymology of jazz in the Oxford English Dictionary. FS Osselton : 91-9. Rikov, Georgi T. 1997. Hittite harnant-, harnammar and harnu-. SEC 2: 219-26. Riley, Henry T. 1853a. Abigail. NQ I/8: 42-3. . 1853b. Angel-beast Cleek Longtriloo. NQ I/8: 63. . 1853c. Humbug. NQ I/8: 64. . 1853d. Marry come up! NQ I/8: 9. . 1853e. Mugger. NQ I/8: 34. . 1854a. Blackguard Boys. NQ I/10: 204. . 1854b. Cross and Pile. NQ I/10: 181. . 1854c. Haberdasher. NQ I/10: 304. . 1856a. Anerod. NQ II/2: 337. . 1856b. Box Called Michael. NQ II/2: 351-2. . 1856c. Deuce Take You. NQ II/2: 331. . 1856d. Fain play. NQ II/2: 388. . 1856e. Imp Used for Progeny. NQ II/2: 459. . 1856f. Myosotis Palustris, or Forget-Me-Not. NQ II/2: 357. . 1856g. Saucer. NQ II/2: 387-8. . 1857a. Childs Battledoor. NQ II/3: 126. . 1857b. Derivation of the Word cotton. NQ II/3: 306. . 1857c. Derivation of the Word mortar. NQ II/3: 227. . 1857d. Gypsy, the Possible Origin of the Name. NQ II/3: 124-5. . 1857e. To Slang: Origin of the Term. NQ II/3: 445. . 1867. Morkin, or mortkin, its Derivation. NQ III/11: 85. . 1873. Colpheg. NQ IV/11: 288. Riley, Henry T., and John Carpenter (eds.). 1862. Munimenta Gildhall Londoniensis; Liber Albus, Liber Custumarum et Liber Horn. Vol. III. Containing Translations of the Anglo-Norman Passages in Liber Albus, Glossaries, Appendices and Index. London: Longman & Co. Reviews: Anonymous, 1862. Rimbault, Edward F. 1850a. The Carpenters Maggot. NQ I/2: 173. . 1850b. Origin of the Jews-Harp. NQ I/1: 277-8. . 1851. Etymology of mushroom. NQ I/3: 166. . 1852. Haberdasher. NQ I/5: 137. . 1854. Hip, hip, hurrah! NQ I/9: 386. . 1856a. Derivation of pamphlet. NQ II/2: 477. . 1856b. Doily. NQ II/2: 476. . 1858. Hoax and hocus pocus. NQ II/6: 280. . 1861a. Anthem. NQ II/11: 457. . 1861b. Christmas Mumming, Carols, Sports, and Feasting. NQ II/12: 487-90. . 1862. Sackbut. NQ III/2: 414-5. . 1870. Planxty. NQ IV/6: 512. . 1875. Chapman, the Translator of Homer. NQ V/3: 335.

266

Rinaldi Robinson
Rinaldi, Cristina. See Lehmann, Winfred Philipp, and Cristina Rinaldi. Ringe, Donald A. Jr. 1988. JAOS 108: 186-7. Review of: Nussbaum, Alan J., 1986. Ripperger, Helmut. 1941. Burgoo. ANQ 1: 60. Ris, Roland. 1971. Das Adjektiv reich im mittelalterlichen Deutsch. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Koekkoek, Byron J., 1972. Risch, Ernst. 1944. Betrachtungen zu den indogermanischen Verwandtschaftsnamen. MHel 1: 115-22. . 1962. Das indogermanische Wort fr Hundert. IF 67: 129-41. Ritter, George W. 1944. Jeep. ANQ 3: 155-6. Ritter, Otto. 1902a. Zum Bedeutungswandel apricum > abri. Archiv 109: 129. . 1902b. Zur Etymologie von ne. ooze. Archiv 109: 128-9. . 1903. Zur Aussprache von engl. neither. Archiv 111: 179. . 1904a. Sorpeni : Haggovele. NQ X/1: 472. . 1904b. Zur herkunft von ne. elk. AB 15: 301-3. . 1905a. Miszellen zur englischen Wortkunde. Archiv 115: 172-6. . 1905b. Zur Etymologie von schottisch orra. Archiv 114: 165. . 1906a. Englische Etymologien. Archiv 117: 148-50. . 1906b. Zur Herkunft von ne. slang. Mit einem Anhang ber das bewegliche s im Englischen. Archiv 116: 41-9. . 1907. Englische Etymologien. Archiv 119: 177-83, 436-42. . 1908a. Englische Etymologien. Archiv 120: 429-33. . 1908b. Englische Etymologien. Archiv 121: 140-1. . 1910a. Englische Etymologien. Archiv 125: 159-62. . 1910b. Etymologieen. Ang 33: 471-9. . 1910c. Lautgeschichtliche miszellen. AB 21: 151-2. . 1920. Beitrge zur englischen Wortkunde. ESt 54: 92-101. . 1922. Vermischte Beitrge zur englischen Sprachgeschichte. Etymologie, Ortsnamenkunde, Lautlehre. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Reviews: Eckhardt, Eduard, 1925; Flasdieck, Hermann Martin, 1924b; Holthausen, Ferdinand, 1923a; Meillet, Antoine, 1923c. . 1925. Zum Vokalismus von ae. tIEn, tEn zehn. ESt 59: 155-7. . 1927-28. Beitrge zur altenglischen Wort- und Namenkunde. ESt 62: 106-12. . 1936. ZOF 12: 82-7. Review of: Zachrisson, Robert Eugen, 1932a. Ritter, Ralf-Peter. 1984. Ein mgliches finnisches Zeugnis fr germanische Resonantengemination durch Laryngal. MSS 43: 183-6. . 1993. Studien zu den ltesten germanischen Entlehnungen im Ostseefinnischen. Opuscula FennoUgrica Gottingensia 5. Frankfurt am Main, etc.: Peter Lang. Review: Cathey, James E., 2001-02.

Bibliography
. 2004. Das Germanische und die nordstlichen Anrainersprachen. NHVS 3: 259-75. Rivers, Flo. 1883. Skirrets. NQ VI/8: 523. Rix, Helmut. 1995. Griechisch pstamai. Morphologie und Etymologie. FS Strunk : 237-47. Rix, Helmut, et al. 1998. Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primrstammbildungen. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag. Review: Polom, Edgar C., 1999b. Rix, Joseph. 1872. Mauther. NQ IV/9: 167-8. Rix, S.W. 1857. Mynchys. NQ II/4: 441. . 1864. Donkey. NQ III/6: 544-5. . 1872. Mauther. NQ IV/9: 167. Rizza, Riccardo. 1991. FdL 32: 133-6. Review of: Van Veen, P.A.F., with Nicoline van der Sijs, 1989. Roback, A.A. 1955. Another Possible Source of hubbahubba. AS 30: 306-7. Robb, Terry. 1984. Strac tough / macho (soldiers). CoE XIII/13-14: 5. Robbins, Alfred F. 1895. Slubber-Degullion. NQ VIII/8: 274. . 1900. Slang, When First Used. NQ IX/5: 212. . 1902. Giglet. NQ IX/9: 418. . 1907. Piccaninny. NQ X/7: 515. Robbins, R. 1907. Pot-Waller : Pot-Walloper. NQ X/8: 413. Robbins, Rossell Hope. 1950. Preservation of Old and Middle English Words in Modern Technology. AS 25: 121. Robbins, Susan W. See Stanley, Julia P., and Susan W. Robbins. Roberts, Chris. 1855. Derivation of retract. NQ I/11: 144. . 1856. Etymology of fellow. NQ II/2: 358. Roberts, E.S. 1871. Ceremony. NQ IV/8: 135. Roberts, Edgar V. 1962. An Unrecorded Meaning of joke (or joak) in England. AS 37: 137-40. . 1963. More About joke. AS 38: 151-2. [Roberts, Margaret] The Author of On the Edge of the Storm. 1872. Baldursbra. NQ IV/9: 269-70. Roberts, Randy, and Gerald Leonard Cohen. 1992. Slang doofus fool. CoE XXII/1: 12-17. Roberts, W. 1886. Congers, A Bookselling Phrase. NQ VII/2: 365-6. . 1910. Gingham : Gamp. NQ XI/2: 268-9. Robertson, D.W. Jr. 1945. Buzones, an Alternative Etymology. SP 42: 741-4. Robertson, E. William. 1868. Greyhound. NQ IV/1: 107. Robinson. 1833. [paper given before The Philological Society] Report: Anonymous, 1833c. Robinson, C. Clough. 1862. The Dialect of Leeds and its Neighbourhood. London: John Russell Smith. Review: Anonymous, 1862a. Robinson, Charles C. 1890. Curious Derivations. ANQ 6: 35. Robinson, Charles J. 1859. Derivation of hawker. NQ II/8: 432.

267

Bibliography
. 1864. Tump. NQ III: 498. . 1865. Herefordshire Queries. NQ III/7: 101. Robinson, Charles N. 1913. Notes on the Dress of the British Seaman. MarM 3: 174-7. Robinson, Francis Kildale. 1854. Proposed Yorkshire Glossary. olypraunce mantletree. GM 41 (n.s.): 459. Robinson, Fred C. 1965. Old English Lexicographical Notes. PP 8: 303-7. . 1967. European Clothing Names and the Etymology of girl. FS Lane : 233-40. Robinson, H.C. 1836. On the Etymology of Mass. Arch 26: 242-53. Robinson, J. Armitage. 1923. Street as a Place Name. SDNQ 17: 158-9. Robinson, T. 1890. Conney-Fogle. LNQ 2: 121. Rochholz, Ernst Ludwig. 1871. Mundartliche Namen des Cretinismus. ZDP 3: 331-42. Rock, D. 1856. Whitsunday. NQ II/2: 153-4. Rockwell, Leo L. See Supplement 2: German. Rode, A. 1898. Hissen. KVNS 20: 2. Rodeck, Hugo von. 1980-81. Verb VII/3: 17. Rder, Siegfried. 1988. Die sprachliche Herkunft einiger Kleidernamen. SSp 44: 19-20. Rodger, N.A.M. 2001. Origins of the terms spring and neap tides. MarM 87: 93. Rodman, E. Dorset. 1890. Usuter. ANQ 5: 65. Rodrguez, Martn Sevilla. 1984. Indoeuropeo *wEro-s verdadero. FS Adrados : 455-8. Roeder, C. 1889-90. Nobstick. MNQ 8: 200. Roeder, Fritz. 1899. Die Familie bei den Angelsachsen. Eine kultur- und litterarhistorische Studie auf Grund gleichzeitiger Quellen. Erster Hauptteil: Mann und Frau. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Pogatscher, Alois, 1901a. Roelandts, Karel. 1962. Van frikatief naar okklusief: seppe en konsoorten. VMKV ATL : 87-120. . 1965. Sele und Heim. FS Bach 1965 : 273-99. . 1966. Familiarismen met anorganische konsonant (types jakke, witte, pelle, enz.). VMKV ATL : 213-98. . 1984. De etymologie van Fries boai, Engels boy en Middelnederlands boye. FS Miedema : 123-36. Rogby, O. 1963. Das Verhltnis zwischen ae. bAt m., afries *bAt, mnd. bt m.n., mnl. boat m. und an. batr m. Boot. Beaken 25: 302-6. Roger, J.C. 1871. Glair : Glar. NQ IV/8: 324-5. Rogers, Charles. 1867. Gab : Rockstaff. NQ III/11: 337. . 1876. Opra. NQ V/5: 416. Rogers, Gretchen Hochdoerfer. 1938. OK Once More. AS 13: 234. Rogers, Harold Leslie. 1985. A Note on darg. FS Delbridge : 391-4. Rogers, James E. Therold. 1882. Silo. NQ VI/6: 413-14. Rogers, John. 1841. Anti-Popery, or Popery Unreasonable, Unscriptural and Novel. New York: D. Fanshaw. Review: Anonymous, 1843b. Rogers, John G. 1984. Origins of Sea Terms. Mystic, CT:

Robinson Rooth
Mystic Seaport Museum. Review: Urdang, Laurence, 1986a. Rogers, W.H.H. 1887. Daps : Dapd. NQ VII/3: 367. Rogge, Christian. 1923. Nochmals lat. elementum. KZ 51: 154-8. . 1926. Der tote Punkt in der etymologischen Forschung von heute. ZDP 51: 1-12. Rohlfs, Gerhard. 1931. Franz. piller, ital. pigliare. Archiv 159: 281-4. . 1933. Archiv 164: 159. . 1952. Frnkische und frankoromanische Wanderwrter in der Romania. FS Gamillscheg 1952: 111-28. . 1959. Das Wundersuffix -ica (*rupica, *rotica, *statica). ZRP 75: 507-22. . 1964. Zur Etymologie von bizarre. ZRP 80: 120-6. . 1968. Traditionalismus und Irrrationalismus in der Etymologie. FS Wartburg 1968 : 197-212. Roider, Ulrike. 1982. Englisch dog Hund. FS Ammann : 191-4. Rolfe, W.J. 1889a. Brat. ANQ 4: 130. . 1889b. Dialect Forms (New Jersey). ANQ 4: 56. Rolleston, J.D. 1940. Chin-Cough. NQ 179: 250. . 1943. To Grouse. NQ 184: 179. Rolling, Karl. 1937. Volksetymologie im Englischen. SK 2: 6-7. Romania. Vol. 21, 1892. Review: Todd, H.A., 1894. . Vol. 24, 1895. Review: Todd, H.A., 1897. Romanische Forschungen. 7, 1891-93. Review: Paris, Gaston Bruno Paulin, 1894. Romeo, Luigi. 1962. Pizza, pinza, and pitta. RP 16: 22-9. Rmstedt, Hermann. 1891. Die englische Schriftsprache bei Caxton. Gttingen: Dietrich. Review: Holthausen, Ferdinand, 1891. Ronkel, Philippus Samuel van. See Van Ronkel, Philippus Samuel. Rnsch, Hermann. 1883. Etymologische Miscellen. RF 1: 445-50. . 1886. Etymologische Miscellen. RF 2: 314-20. . 1887. Etymologische Miscellen. RF 3: 458-60. Room, Adrian. 1986. Dictionary of True Etymologies. London, Boston: Routledge & Kegan Paul. Review: Urdang, Laurence, 1986b. . 1997. By their Notes Ye Shall Know Them: A Look at Onomatopoeic Ornithonymy. Verb XXIII/3: 1-2. Rooth, Erik. 1924. Verbet vnja, ty. gewhnen. Etymologi och betydelseutveckling. SSUF 2: 93-106. . 1924-25. Got. hunsl und Verwandtes. PBB 49: 114-25. . 1926. Altgermanische Wortstudien. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Slotty, Friedrich, 1928. . 1928. Die Ausdrcke fr Kindelbier und Wochenbett im Nordfriesischen. NJ 54: 93-102. . 1945. Zu einem lateinisch-niederdeutschen Vokabular im Reichsarchiv, Stockholm. NMit 1: 66-86.

268

Rooth Ross
. 1951. Zu den Ortsnamen auf -by, -bey im ElbeSaale-Gebiet. NMit 7: 11-50. . 1954. Got. strawa Gerst, Paradebett. FS hmann : 37-52. . 1960-62. Mittelniederlndische Wortstudien. NMit 16/18: 5-82. . 1961. Zu den Bezeichnungen fr Eiszapfen in den germanischen Sprachen. Historisch-wortgeographische und etymologische Studien. Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademiens Handlingar Filologiskfilosofiska 8. Stockholm: Almqvist & Wiksell. Reviews: Hofmann, Dietrich, 1962; Koekkoek, Byron J., 1962; Munske, Horst Haider, 1965; Pauwels, Jan Lodewijk Huibrecht, 1962; Polenz, Peter von, 1962. . 1963-65. Mittelniederlndische Wortstudien. NMit 19/21: 5-112. Roots. 1857. Arsenal. NQ II/3: 348. Roques, Mario. 1933. Romania 59: 307-9. Review of: Giacomelli, Raffaele, 1932. Rsch, Herm. 1932. Sprachforschung als Volkskunde. OZV 6: 139-46. Roscoe, E. Haigh. 1944. Jeep. TLS May 6: 223. Rose, W.F. 1905a. Linnard. SDNQ 9: 335-6. . 1905b. Ravison : Scrivelloes. NQ X/3: 335. Rosn, Haiim B. 1955. Erasmus 8: 213-17. Review of: Scherer, Anton, 1953. . 1984. Laryngales, allomorphes, et la validit de quelques lois phontiques. FS Adrados : 431-442. Rosen, Karl M.D. 1964. Latin uncia. Lg 40: 21-2. Rosenberg, Bruce A. 1966. The Meaning of cerbot. JAF 79: 428-36. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1947. Zu den pommerschen Haustierbezeichnungen. Aus der Werkstatt des Pommerschen Wrterbuches. NMit 3: 54-81. . 1952. Nd. Buddel, hd. Flasche Tlpel, Dummkopf; it. Fiasco Misserfolg, franz. bouteille Fehler, Schnitzer. NM 53: 277-87. . 1953. Nd. Buddel, hd. Flasche Tlpel, Dummkopf; it. fiasco Misserfolg, franz. Bouteille Fehler, Schnitzer. NM 54: 327-56. . 1954. Zur sprachlichen Gliederung des Germanischen. ZPh 8: 365-89. . 1955. Ingwon. he, hi und das germanische Demonstrativpronomen. ZM 23: 75-110. . 1956a. Die Elferzahlung Ein niederdeutsches Zahlenproblem. Zugleich ein Beitrag zur Volkskunde der Zahlen.NJ 79: 115-40. . 1956b. Germ. fJs(t) in seiner Entfaltung in bertragenem Sinn. PBB(H) 78: 357-420. . 1958. Zu ndl. fis, viss(e), Rhein. Fiss Iltis. PBB(H) 80: 429-35. . 1959. Pommersche Haustierkosenamen. NJ 82: 237-53. . 1970. Lesa and Lese. Ahd. lesa, mhd. lese Spur, Furche, Runzel, ahd. lesa, mhd. lese eine Art Kleidungsstoff Kleidungsstck daraus und Verwandtes. FS Foerste : 109-38.

Bibliography
. 1972a. Mittelniederdeutsch hoppe als Tiername und Verwandtes. NJ 95: 168-89. . 1972b. Rode Roggen. NMit 28: 61-9. . 1976. And. *rda, ahd. *matara, mlat. gaisto, gaisdo, ahd. retza, frhmhd. risza, rizza, Frberrte, Krapp, Rubia tinctorum L. und Verwandtes. FS Cordes : 257-93. Rosenhagen, G. 1919-20. Was bedeutet zahl ursprnglich? ZDA 57: 189-90. Rosenkranz, Bernhard. 1944-49. IF 59: 332-3. Review of: Raucq, Elisabeth, 1939. . 1952-54. FS Sommer 1952 : 114-16. Review of: Specht, Franz, 1947. . 1988. Zu hethitisch lAman Name und lammar Stunde. FS Schwartz : 259-79. Rosenman, Jacques, et al. 1978. Patzer (= Inferior Chess Player). CoE VII/15: 13-15. Rosenthal, Fr. 1875a. Acorn. NQ V/3: 273. . 1875b. East-Anglian Words. NQ V/4: 277. . 1875c. Step-Mother. NQ V/4: 471. . 1876a. Kine : Kye : Swine. NQ V/5: 190-1. . 1876b. Sop. NQ V/6: 215-16. . 1877. Witword : Caupland. NQ V/8: 435. . 1878a. The Origin of the Word news. NQ V/9: 93. . 1878b. Therf Cake. NQ V/9: 274. . 1878c. The Word read. NQ V/9: 354-5. . 1879. Ginnel. NQ V/11: 97. Rosenzweig, Irene. 1937. Ritual and Cults of Pre-Roman Iguvium. London: Christophers. Review: Whatmough, Joshua, 1938. Ross, Alan Strode Campbell. 1932. Notes on Some Old English Words. ESt 67: 344-9. . 1932-35. Names of a Hare. PLPLS 3: 347-77. . 1935. Mn.E. coble. LSE 4: 77-8. . 1939-40. Old Norse Diphthongs in English. APS 14: 1-10. . 1940. Four Examples of Norse Influence in the Old English Gloss to the Lindisfarne Gospels. TPS 31: 39-52. . 1952. Ginger, a Loan-Word Study. Oxford: Basil Blackwell. Reviews: Aalto, Pentti, 1954; Mayhofer, Manfred, 1953. . 1958. Etymology, with Especial Reference to English. London: Andre Deutsch. Review: Schabram, Hans, 1960. . 1963. Three Lexicographic Notes. EPS 8: 30-5. . 1966. Fox. EPS 9: 1-46. . 1968a. The Earliest Occurence of riding? NQ 213: 444. . 1968b. Pize-Ball. PLPLS 13: 55-77. . 1968c. You in the North. NQ 213: 323-4. . 1969a. Give. SN 4: 367-70. . 1969b. Whilom. NQ 214: 47-8. . 1974a. Dub. NQ 219: 209-10. . 1974b. Loo. BM 316: 309-16. . 1974c. Old English secgan. NQ 219: 284.

269

Bibliography
. 1975. Run and reve and Similar Alliterative Phrases. NM 76: 571-82. . 1978a. Morse. NQ 223: 533. . 1978b. The Variation of Initial [k] and [g] in English. NQ 223: 339-43. . 1980. Some Words for the Cat. MSS 39: 163-75. See Also Bailey, Harold W., and Alan S.C. Ross. Ross, Alan Strode Campbell, and R.L. Thomson. 1965. Croquet. NQ 210: 349-51. . 1979. An Early Occurrence of brooch. NQ 224: 498. Ross, Alexander. 1849. Anecdotes of the First Settlers. London: Smith, Elder and Co. Review: Chasles, Philarte, 1850. Ross, C. 1855. Origin of the Terms Whig and Tory. NQ I/11: 36. . 1875. Brand-New. NQ V/4: 72. . 1876. Clock of a Stocking. NQ V/6: 494. Rossetti, W.M. 1869. Wig. NQ IV/4: 468. Rosten, Leo. 1974. A Bundle of Boo-Boos. SRW January 12: 56. Rostvik, Allan. 1969. Ortnamnet Harv. NB 57: 74-82. Rotach, Willi. 1983a. Vom Ursprung des deutschen Wortes Vogel. SSp 39: 44-6. . 1983b. Wortursprung von frieren. SSp 39: 106-8. . 1983c. Wortursprung von frieren. SSp 39: 179-80. Roth. 1893. ZDU 7: 430-1. Roth, Cecil. 1934a. Ghetto. TLS July 12: 492. . 1934b. The Origin of ghetto: A Final Word. Romania 60: 67-76, 144. Roth, Karl. 1937. Masken. Prop 34: 146-7. Roth, R. 1870. Etymologien. KZ 19: 215-24. Rothe, Ferdinand. 1957. s.n.o.b. FAZ Sept. 30: 7. Rothwell, William. 1978. Erasmus 30: 857-8. Review of: Kristol, Andres Max, 1978. . 1981. Lexical Borrowing in a Medieval Context. BJRUL 63: 118-43. . 1991. The Missing Link in English Etymology: Anglo-French. M 60: 174-96. . 1993. The Legacy of Anglo-French: Faux amis in French and English. ZRP 109: 16-46. . 1998. Anglo-Norman at the (Green)Grocers. FS 52: 1-16. . 2004. A Mere Quibble? Multilingualism and English Etymology. ES 85: 177-88. See Also Supplement 2: French. Rotzoll, Eva. 1910. Die Deminutivbildungen im Neuenglischen unter besonderer Bercksichtigung der Dialekte. Anglistische Forschungen 31. Heidelberg: Carl Winter. Review: Bjrkman, Erik, 1910-11. Round, John Horace. 1883. The Hide of Land in India. Antiquary 7: 181. . 1885. Wick. Antiquary 11: 183. . 1886. Moothouse-Manor. Antiquary 14: 180. . 1887a. The Earliest pedigree. Genealogist 4 (n.s.): 65-8. . 1887b. Steerman. Academy 32: 409.

Ross Rhlemann
. 1890. Gafol. EHR 5: 523-4. . 1895. The Etymology of pedigree. Ath 1: 283-4. Routledge, Charles F. 1869. Hub. NQ IV/4: 524. Row, T. 1767. Origin of a Common Phrase. GM 37: 441-2. . 1768a. Origin of the Word assassin. GM 38: 326-7. . 1768b. To run a muck, Derivation of the Phrase. GM 38: 283-4. . 1768c. The True Meaning of Evanescent Terms. GM 38: 426. . 1774a. Etymology of the Word stirrup. GM 44: 406-7. . 1774b. Of Names Retained When their Origin Is Disused. GM 44: 252-3, 314-16. . 1777. Various Etymologies. GM 47: 39-40. . 1778a. Dissimilar Words Traced from Their Original Radicals. GM 48: 351-2. . 1778b. Dissimilar Words Traced from Their Original Radicals. GM 48: 406-8. . 1778c. Dissimilar Words Traced from Their Original Radicals. GM 48: 469-70. . 1778d. Sameness of Certain Dissimilar Words. GM 48: 310-12. . 1780a. GM 50: 24. . 1780b. Nine Love at Cards or other Games Explained. GM 50: 322. Rowland, Beryl. 1970. The Oven in Popular Metaphor from Hosea to the Present Day. AS 45: 215-22. Rowlands, John Brown. 1863. Origin of the Word bigot. NQ III/4: 98. Rowlands, W. Bowen. 1863a. Strange Derivations. NQ III/4: 84. . 1863b. Strange Derivations. NQ III/4: 176. Royen, P. Gerlach. 1929. Die nominalen KlassifikationsSysteme in den Sprachen der Erde. Historischkritische Studie mit besonderer Bercksichtigung des Indogermanischen. Linguistische Bibliothek 4. Mdling bei Wien: Anthropos. Review: Meillet, Antoine, 1929-30a. . 1937. Museum 44: 292-5. Review of: Franck, Johannes, 1936. Royster, James Finch. 1918. The Causative Use of hAtan. JEGP 17: 82-93. . 1928. E.K.s elf < guelph, goblin < ghibelline. MLN 43: 249-52. Rt. 1851. Cabal. NQ I/4: 507-8. Rbekeil, Ludwig. 2002. Zur Wortfamilie um germ. *hatis-. FS Klingenberg : 239-94. Rudkin, H.R.E. 1933. Pidgin English. NQ 164: 153. . 1940. Frog as a Bricklayers Term. NQ 178: 358. Rudnicki, Mikolaj. 1938. tude smantique sur la racine i.-e. *sweyd-. FS Boisacq : 225-9. Rudnyckyj, J.B. 1980. CJL 25: 100-3. Review of: Georgacas, Demetrius J., 1978. Rudwin, Maximilian J. 1919. The Origin of the German Carnival Comedy. JEGP 18: 402-54. Rhlemann, Martin. 1912. Etymologie des Wortes

270

Rhlemann S.J.A.F.
Harlequin und verwandter Wrter. Halle an der Saale: Hohmann. Review: Driesen, Otto, 1913. Ruijgh, Cornelis J. 1970. Lingua 25: 302-21. Review of: Chantraine, Pierre, 1968. . 1978. Lingua 44: 93-103. Review of: Chantraine, Pierre, 1974. . 1982. Lingua 58: 202-10. Review of: Chantraine, Pierre, 1980. . 1997. Les lois phontiques relatives aux laryngales et les actions analogiques dans la prhistoire du grec. FS Beekes : 263-83. Rule, Frederick. 1873. Word-Lore. NQ IV/11: 361. . 1874. Scavage. NQ V/1: 452. . 1875. Waste-Riff. NQ V/3: 56. . 1891. Consopition. NQ VII/12: 234. Rundgren, Frithiof. 1969. Manger et boire, remarques sur le mode daction de quelques verbes en semitique et en indo-europen. FS Pagliaro 3: 177-91. . 1969-70. Arabisches xarIf- Herbst und xarUfLamm. OS 18: 137-41. Ruprecht, Dietrich. 1959. Tristitia. Wortschatz und Vorstellung in den althochdeutschen Sprachdenkmlern. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Russel, Arthur. 1876. Robot. NQ V/6: 520. Russel, J. 1880. Jingo. NQ VI/2: 95. Russell, Alex. 1908. Guide: Its Derivation. NQ X/9: 171. . 1910. Bruck. NQ XI/1: 287. Russell, Constance. 1888. Tom-Cat. NQ VII/5: 309-10. . 1889. Blanket. NQ VII/7: 238. . 1902. Pam = Knave of Clubs. NQ IX/9: 171. . 1919. Argyles or Gravy-Pots. NQ XII/5: 219. Russell, F.A. 1910. Culprit. NQ XI/1: 414. . 1920. The Clink. NQ XII/7: 274. . 1925. Amadou. NQ 148: 463. Russell, J.C. 1945. Buzones: An English-Latin Hybrid. SP 42: 19-20. Russell, T. Baron. 1893. The American Language. GM 275: 529-33. Rust, J. Cyprian. 1857. Saucer. NQ II/3: 239. Ruthstrm, Bo. 1998. Succades Sweet Things with an Obscure Past: A Quest for a Linguistic Origin. IF 103: 242-60. Ruud, Martin Bronn. 1920. A Conjecture Concerning the Origin of Modern English she. MLN 35: 222-5. . 1926a. JEGP 25: 269-73. Review of: Moore, Samuel, 1925. . 1926b. She Once More. RES 2: 201-4. Ruzin, I.G. 1993. Prirodnye zvuki v semantike iazyka (kognitivnye strategii imenovaniia). VIa 6: 17-27. Ryan, J.S. 1983. A Lexical Contribution from Armentires. AUMLA 60: 252-3. Rydn, Mats. 1995. English Words for ljung. FS Ljung : 1-6. . 1997. Kondom, ett omstritt ord. S&S 7 (n.s.): 157-61.

Bibliography
Rydings, J. 1889-90. New Verb: To Mackinley. MNQ 8: 287. Rye, Walter. 1885. A History of Norfolk. London: Elliott Stock. Review: Peacock, Edward, 1885a. Ryko, A. 1996. K proiskhozhdeniiu indoevropeiskogo oboznacheniia l'va. IS 1: 68-71. Ryland, F. 1893. The Word fake. Academy 44: 465. Rynell, Alarik. 1948. The Rivalry and Native Synonyms in Middle English, Especially taken and nimen, with an Excursus on nema and taka in Old Scandinavian. Lund Studies in English 13. Lund: C.W.K. Gleerup. Review: Price, Hereward T., 1950. . 1953. On the Origin of Middle English rinnen. FS Wellander : 113-32. . 1972a. SN 44: 180-8. Review of: Strang, Barbara M.H., 1970. . 1972b. On the Etymology of James Joyces smugging. MS 66: 366-9. . 1975. Swedish kraft not German. MS 69: 209-17. Rytter, Grayna. 1986. S#owia`skie upir, wampir, nietoperz (propozycja etymologii). AUL:FL 14: 123-42.

S. 1859. Calumet. HM 3: 280. . 1862. Rye, riot, and ryot. NQ III/1: 207. . 1868. Goaf. Ath 2: 472. . 1872. Shilly-Shally. NQ IV/9: 217. . 1887-88. Daysman. MNQ 7: 276. . 1933. Folk-Etymology: Kippers. NQ 165: 243. . 1936. To Dimmer. NQ 170: 119. S.A. 1864. Boodle. HM 8: 317. S.B. 1894. Going A-Hodening. KNB 2: 19-20. S.C. 1898. A Plea for Purer English. Academy 52: 358. . 1904a. Wantway. Academy 67: 120. . 1904b. Weigh, way. Academy 66: 182. S.E. 1889. Ait. FNQ 1: 311. . 1901. Sarvey. FNQ 5: 287. S.E.M. 1881. Cravat and breast-pin. NQ VI/3: 57. S.E.T. 1885. The Etymology of babe. LMPLS 36: 209-10. S.G. 1879. Obscure Expressions. NQ V/11: 58. . 1912a. Caulk; Caulker. MarM 2: 255. . 1912b. Popular Nautical Language. MarM 2: 123-4. S.G.C. 1853. Sincere, Simple, Singular. NQ I/8: 567-8. S.H. 1851. Meaning of waste-book. NQ I/3: 465. . 1859. To Sleep Like a Top. NQ II/8: 97-8. . 1936. Cop. LD 121/3 S.H.H. 1861. Saveloy. NQ II/11: 106. S.H.M. 1861. Puss in Boots. NQ II/11: 390. . 1866a. Starboard and larboard. NQ III/9: 437. . 1866b. Starboard and larboard. NQ III/10: 35. . 1866c. Up at Harwich. NQ III/9: 325-6. S.J.A.F. 1893a. Dumble. NQ VIII/3: 497. . 1893b. Oof = Money. NQ VIII/4: 317. . 1898. Alarmist. NQ IX/2: 166. . 1899. Oof. NQ IX/4: 253. . 1910. Smouch, A Term for a Jew. NQ XI/2: 457.

271

Bibliography
S.J.H. 1879a. Laburnum. NQ V/12: 378-9. . 1879b. Peach. NQ V/12: 434. . 1880. Conundrum. NQ VI/2: 470. . 1881a. Across. NQ VI/3: 173. . 1881b. Carminative. NQ VI/3: 94. . 1881c. Fog as a Noun and a Verb. NQ VI/3: 90. S.J.W.S. 1866. The Word bonfire. Ath 2: 473. S.K. 1798. GM 68: 931-2. S.K.S. 1930. Spit Image. AS 5: 86. S.L. 1861. Brevit. NQ II/12: 482. . 1862. Literary Anecdotes. NQ III/1: 194. . 1875. Noodle. NQ V/4: 353. . 1914. Rcksack or Rucksack. NQ XI/9: 257. S.M.C. 1881. [Blizzard]. Nation 32: 220. S.M.F. 1889a. Cockles of his Heart. ANQ 3: 117. . 1889b. Cowan. ANQ 3: 203. S.P. 1936. Strigger. NQ 171: 284. S.P.M. 1881. American Words: boom. NQ VI/4: 56-7. S.P.V. 1869a. Gin. NQ IV/3: 195. . 1869b. Gin. NQ IV/3: 322. S.R. 1854. Hogmanay. NQ I/10: 54. S.R.C. 1915a. Wangle. NQ XI/11: 135. . 1915b. Wick. NQ XI/11: 388. S.R.M. 1851. Luncheon. NQ I/3: 464. S.R.P. 1852. Meaning of the Word elvan.NQ I/5: 273-4. S.S. 1857. Caucus. HM 1: 124. . 1862. Pomatum. NQ III/1: 353. . 1880. To Ixe. NQ VI/1: 123. S.S.L. 1865. Chaff. NQ III/8: 453. S.S.R. 1888. Horse-Radish. ANQ 2: 108. . 1890a. Picnics. ANQ 5: 277-8. . 1890b. Whiffle-Tree. ANQ 5: 118. . 1891. Ambergris, or ambergrease. ANQ 6: 131-2. S.S.S. 1851. A Ships Berth. NQ I/4: 212. . 1852. Etymology of mushroom. NQ I/5: 598. . 1856. Kalends. NQ II/2: 236. S.T. 1872. Oss. Ath 2: 220. S.T.B. 1892. Fetish. ANQ 8: 126. S.T.D. 1890. Brottus. ANQ 5: 260. S.T.P. 1874. Grewe, i.e. Greek. NQ V/2: 274. . 1875. Ambassador : Embassy. NQ V/3: 65. . 1876. Ulster Irish. NQ V/6: 146. . 1877. Imp. NQ V/7: 146. S.T.R. 1850. Wraxen. NQ I/2: 366. S.T.W. 1935. Grits, groats. LD 119/24: 31. S.W. 1869. Pantaloon. NQ IV/3: 63. S.W.J. 1881-82. Barl, or a barl. AdNQ 1: 32. S.W.P. 1867. Stranger Derived from e. NQ III/11: 295-6. Sa. Ca. 1851. San Grail. NQ I/3: 281. Sabatini, Francesco. 1962. Conferme per letimologia di razza dal francese antico haraz. SFI 20: 365-82. Sabler, Georg von. 1892. Etymologien nebst laut- und formgeschichtlichen bemerkungen. KZ 31: 274-85. Sadovszky, Otto J. 1973. The Reconstruction of IE *pisko and the Extension of Its Semantic Sphere. JIES 1: 81-100. Safire, William. On Language [weekly column], The

S.J.H. Salmons
New York Times Magazine, 1985-87. Review: Gold, David L., 1987e. . Whats the Good Word? 1982. New York: Avon Books. Review: Gold, David L., 1987f. Sagox. 1907. Goddard Cup. WNQ 5: 240. Sahlgren, Jran. 1915. Blota, bltsa och blotta. SIW : 147-50. . 1916. Ngra ordhistoriska bidrag. S&S 16: 132-43. . 1919. Svenska ortnamn och svensk bebyggelsehistoria. NB 7: 81-108. . 1925. Nordiska ortnamn i sprklig och saklig belysning. NB 13: 129-93. . 1928. Nordiska ordstudier. ANF 44: 253-85. . 1935. Ordet humle. SaSe 1: 60-7. . 1955. Hkenss. NB 43: 1-5. . 1959. Das Wort humle Hopfen. NMit 15: 29-38. . 1961a. Alte schwedische Flussnamen. ICOS 7 2: 365-71. . 1961b. Vta gur, Arsvtan och Ballbltan. Till Hrbar0slj0 13. NB 49: 1-8 (193-4). Sainan, Lazare. 1906a. Les noms romans du chien et leurs applications mtaphoriques. MSLP 14: 210-75. . 1906b. Notes dtymologie romane. ZRP 30: 556-71. . 1907. Notes dtymologie romane. Troisime srie. ZRP 31: 257-81. . 1930. Les sources indignes de letymologie franaise. Vol. 3. Paris: Boccard. Review: Gamillscheg, Ernst, 1931. Saintsbury, George. 1927. Words! Words! Dial 82: 327-32. Review of: Weekley, Ernest, 1926. . 1928. More Words. Dial 85: 62-4. Review of: Weekley, Ernest, 1927. Sala, George Augustus. 1862. Hackney. NQ III/2: 419. . 1863a. Exchequer: Or Exchecquer Cheque. NQ III/4: 43-4. . 1863b. Exchequer: Or Exchecquer Cheque. NQ III/4: 73-4. . 1863c. Hackney. NQ III/3: 135. . 1865a. Cue. NQ III/8: 155-6. . 1865b. On the Batter. NQ III/8: 369. . 1869. Origin of Newspapers. NQ IV/4: 191-2. . 1871. Gun. NQ IV/7: 57-8. . 1889. Derivation of omelette: A Word for Mary Smith. NQ VII/8: 182-3. Salberger, Evert. 1982. I : UIKIKU. Ett runtensord i norrn belysning. Gardar: 66-83. Salenius, Greta. 1937. Barnball. En enkel frklaring till ett ovanligt ord. MS 31: 90-1. Salf. 1879. Yankee. NQ V/11: 38. Sallwrk. 1883. Lit.bl. 4: 387-8. Review of: Hoppe, A. (ed.), 1882. Salmon, David. 1916. Felon. NQ XII/2: 457. . 1926. Teetotal. NQ 151: 279. . 1927. Pine End. NQ 153: 177. Salmon, Lucy M. 1916. Bone. DN 4: 307. Salmons, Joesph C. 1991-92. Northwest Indo-European

272

Salmons Sausverde
Vocabulary and Substrate Phonology. FS Polom 1991 : 265-79. Salmons, Joseph C. 1993. Theory and Practice of Global Etymology. ICL 15 1: 153-5. Salmons, Joseph C., and Brian D. Joseph (eds.). 1998. Nostratic: Sifting the Evidence. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science 142/4. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Review: Blaek, Vclav, 1999-2000. Salopian. 1851. Heel-Rake, Ell-Rake, or Hell-Rake. NQ I/4: 260. Salt, George. 1881. Zoedone. NQ VI/3: 238. Salter, S. James A. 1892a. Luce. NQ VIII/2: 391. . 1892b. Luce. NQ VIII/2: 511. Saltveit, Laurits. 1966. ZDAA 77: 11-14. Review of: Trier, Jost, 1963b. Salverda de Grave, Jean Jaques. 1901. Eenige woordafleidingen. TNTL 19: 85-102. . 1905. Enige woordafleidingen. TL 15: 25-29, 128-32. Salvioni, Carlo. 1899. Appunti etimologici e lessicali. ZRP 23: 514-32. . 1902-05. Illustrazioni sistematiche all Egloga Pastorale e Sonetti, ecc. AGI 16: 245-332. Sam, Dicky. 1868. Grazing. Ath 1: 838. Samarin, William J. 1970. Inventory and Choice in Expressive Language. Word 26: 153-69. Samoth. 1880. Cad. MNQ 3: 79. Sampson, John. 1897. Beanfeast : Beano. NQ VIII/12: 371. . 1898. The Word slang as a Field Name. CS II/3: 85-6. . 1922. Pannum-Time. TLS November 9: 727. Samson, Augustus C. 1891. Consiption. NQ VII/12: 357. Samson, C.L. 1889. Quirt. ANQ 3: 308. Samuels, Michael Louis. 1986. NQ 231: 197-9. Review of: Bammesberger, Alfred, 1984a; Burchfield, Robert W., 1985. Sandahl, Bertil. 1950. Loof. MarM 36: 155. . 1951, 1958. Middle English Sea Terms. Vol 1: The Ships Hull, Vol 2: Masts, Spars, and Sails. Essays and Studies on English Language and Literature 8, 20. Upsala: Lundequist. Review: Leyerle, John, 1965. . 1964a. Brisket. SSMP 2 (n.s.): 148-52. . 1964b. On Old Norse j, j in English. SN 36: 266-76. . 1966. Rode, roding, and rode-rope. MarM 52: 87-9. . 1968. Bittern. SN 40: 49-51. Sanders, Harry. 1869. Lobby. NQ IV/3: 326. . 1871. Infantry. NQ IV/8: 470. Sanders, Willy. 1967. ber Maulwurf und Molch. NW 7: 16-72. . 1989. Zum Namen der Rohrdommel. FS Rosenfeld : 551-66. . 1990. Lehren und lernen. FS Goossens 1990 : 107-18. Sanderson, Charles R. 1904. Origin of the Word Yule. Academy 66: 24. Sandoe, James. 1943. Copasetic. ANQ 3: 91.

Bibliography
Sandoz, Claude. 1989. Les noms latins de llphant et le nom gotique du chameau. Latomus 48: 753-64. Sandred, Karl Inge. 1966. On the Terminology of the Plough in England. SN 38: 323-38. . 1971. New Light on an Old English Landmark. NB 59: 37-9. . 1974. Two Dialect Words in the Fenland: ModE haff and stow. FS Moberg : 82-91. . 2005. Language Contacts outside Scandinavia III: With England and Scotland. NL 2: 2062-73. Sands, Donald B. 1955. A New Approach to the Etymology of English keelson. NQ 200: 10-11. Sandstrm, ke. 2000. Wrter und Sachen, en nnu utvecklingsbar metod? Ngra reflektioner utifrn en studie ver det nordiska rfstets terminologi. SSH 5 : 423-35. Sandvoss, Franz. 1905. Pumpernickel. KVNS 26: 24-5. Sansom, J. 1852a. Church, Whence Derived. NQ I/5: 136. . 1852b. Hell-Rake. NQ I/5: 162. Santi-Maxxini, G. 1995. Screwing In the Bales. MarM 81: 97-8. Sapir, Edward. 1908. On the Etymology of Sanskrit $ru, Avestan asru, Greek dkru. FS Spiegel: 156-9. Sarauw, Georg. 1930. Slaviske laaneord i dansk. DSt : 55-62. Sarrazin, Gregor. 1883. Zur Etymologie von bad. ESt 6: 91. . 1884. Angelschsische quantitten. PBB 9: 365-7, 585-6. . 1885. Zur Etymologie von bad. ESt 8: 66-7. . 1889. Zur geschichte des rhotacismus in den germanischen sprachen. BB 15: 270-83. . 1896a. Der Ursprung von ne. she. ESt 22: 330-1. . 1896b. Zur Etymologie von gossip, godfather, godson u.s.w. ESt 22: 329. . 1911. Englisch henbane, Bilsenkraut. FS Breslau : 552-3. Sarreiter, Josef. 1919. Die Etymologie und Bedeutung des Wortes Gott. BBGS 55: 99-101. Sa, Johannes. 1960. Jahresversammlung 1960 in Mnster. KVNS 67: 18-28. Report of: Foerste, William, 1960a. Sauer, Hans. 1992a. Archiv 229: 167-70. Review of: Amos, Ashley Crandell, et al. (eds.), 1991. . 1992b. Towards a Linguistic Description and Classification of the Old English Plant Names. FS Gneuss : 381-408. Saul, Daniel. 1901. Ein Beitrag zum hessischen Idiotikon. Marburg: N.G. Elwert. Review: Horn, Wilhelm, 1903. Saunders, C.T. 1901. Butty. NQ IX/7: 51-2. ?aur, Vladimir. 1975. Etymologie slovansk6ch prbuzensk6ch termnu. Praha: Academia. Review: Trubachev, O.N., 1978. Saussure, Ferdinand de. See De Saussure, Ferdinand. Sausverde, rika. 1989. More v germanskikh iazykakh. LiI 1989 : 177-84. . 1996. Seewrter und Substratum in Germanic,

273

Bibliography
Baltic and Baltic Finno-Ugric Languages. IENE : 133-47. Sauvageot, Aurlien. 1925. Sur quelques faits de nasalisation expressive en germanique. FS Vendryes : 317-22. Savage, Ernest B. 1911. Bezant. NQ XI/3: 170-1. Savage, Henry Lyttleton. 1926. St. Erkenwald: A Middle English Poem. London: H. Milford. Review: Northup, Clark Sutherland, 1928. . 1930. Fnasted in Sir Gawain, 1702. PQ 9: 209-10. Savile, B.W. 1882. Wayzgoose. WAnt 2: 275. Savill, J.W. 1880. Pick = Vomit. NQ VI/1: 344. . 1882. Bussock. NQ VI/5: 217-18. Sawyer, Frederick E. 1879. Smurring. NQ V/12: 137. . 1882. Belfry. NQ VI/5: 431. . 1887. Gattin. NQ VII/4: 398. Saxonicus. 1944. The Doodle-Bug. NQ 187: 122. Sayar. 1942. Sandalwood. NQ 182: 265. . 1945. Marjarine. NQ 188: 87. Sayce, Archibald Henry. 1865. Horse : Grace. NQ III/7: 482-3. . 1888. The Beech and the Aryans. Academy 33: 344-5. Sayers, William. 1994. OFr sesterchir: Horses Rearing and Rearing Horses. RF 106: 217-24. . 1997. Norse Nautical Terminology in TwelfthCentury Anglo-Norman Verse. RF 109: 383-420. . 1999. Two Nautical Etymologies: killick small stone anchor and drake male duck. ANQ 12: 3-6. . 2001a. The Etymology of tinker, with a Note on Tinkers Dam. ELN 39/2: 10-12. . 2001b. A Norse Etymology for luff, weather edge of a sail. AN 61: 25-38. . 2002a. Malarkey and Its Etymology. WF 61: 209-12. . 2002b. OFr. atoivre naval accoutrements, fittings. NM 103: 103-7. . 2002c. Some Fishy Etymologies: Eng. cod, Norse Corskr, Du. kabeljauw, Sp. bacalao. NOWELE 41: 17-30. . 2002d. Some International Nautical Etymologies. MarM 88: 405-22. . 2003a. Eastern Prospects: Kiosks, Belvederes, Gazebos. Neoph 87: 299-305. . 2003b. The Scend of the Sea: Etymology. MarM 89: 220-2. . 2003-04. Swagger and Sashay: An Etymology for Spanish majo/maja. RN 44: 293-8. . 2004a. Fret sudden squall, gust of wind; swell, Sea Fret sea fog, Haar cold sea fog. NQ 249: 351-2. . 2004b. Middle English wodewose wilderness being: A Hybrid Etymology? ANQ 17: 12-20. . 2004c. Sog, Soggy: Etymology. NQ 249: 124-6. . 2004d. Wetymologies: Limber, Scupper, Bilge. MarM 90: 390-7. . 2005a. The Etymology of queer. ANQ 18: 15-18. . 2005b. Middle English and Scots bulwerk and Some Continental Reflexes. NQ 250: 164-70.

Sausverde Schade
. 2005c. The Origin of fink informer, hired strikbreaker. ANQ 18: 50-4. . 2005d. Scones, The Oxford English Dictionary, and the Celtic Element in English Vocabulary. NQ 250: 447-50. . 2006. Crank and careen. NQ 251: 306-8. . 2007a. Celtic, Germanic and Romance Interaction in the Development of Some English Words in the Popular Register. NQ 252: 132-40. . 2007b. Fourteenth-Century English Balingers: Whence the Name? MarM 93: 4-15. Scamper. 1870. The Opening of the Suez Canal, as Communicated to Bullion Bales, Esq. of Manchester, by his Friend Mr. Scamper. BM 107: 179-97. Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61. Elementi non indeuropei nel germanico. AATSL 25: 156-216. . 1976. Appunti longobardi. FS Santoli : 91-131. . 1980. Germanische Etymologie aus eigener Erfahrung. FIG 6 : 377-85. . 1987. Der germanische Anteil am indogermanischen Wortschatz und anderes. SIW : 219-26. . 2002. Contact with Non-Germanic Languages I: Relations to the West. NL 1: 572-82. Scardigli, Piergiuseppe, and Teresa Gervasi. 1978. Avviamento alletimologia inglese e tedesca. Dizionario comparativo dellelemento germanico comune ad entrambe le lingue. Firenze: Le Monnier. Review: Markey, Thomas L., 1980a. Scargill, W. 1909. Jubator = Myrmacophaga jubata. NQ X/12: 271. Scarlett, B. Florence. 1889. Blanket. NQ VII/7: 238. . 1892. Tamarisk. NQ VIII/2: 397. . 1893a. Vache. NQ VIII/4: 456. . 1893b. Vole. NQ VIII/3: 274. Schaar, Bernard E. 1960. Serendipity. NQ 205: 387-9. Schabram, Hans. 1956. Zur Bedeutung von ae. cEne. Ang 74: 181-7. . 1957. Zur Bedeutung und Etymologie von ae. rOf. Ang 75: 259-74. . 1960. ANF 78: 449-61. Review of: Ross, Alan Strode Campbell, 1958. . 1970. Etymologie und Kontextanalyse in der altenglischen Semantik. KZ 84: 233-53. . 1975. Ang 93: 450-4. Review of: Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and Robert W. Burchfield, 1966. . 1979a. Bezeichnungen fr den Pflug und seine Teile im Altenglischen. Flur 1: 99-125. . 1979b. Stonc, Beowulf 2288. FS Pinsker : 144-51. . 1999. Bemerkungen zur Etymologie von ae. umbor Kind. FS Schmid : 403-13. Schach, Paul. See Supplement 2: German. Schachmatov, Aleksei. 1912. Zu den ltesten slavischkeltischen Beziehungen. ASP 33: 51-99. Schade, Oskar von. 1866. Altdeutsches Wrterbuch.

274

Schade Schlerath
Halle an der Saale: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses. Review: Petters, Ign, 1867. Schfer, Jrgen. 1973. Huckleberry, U.S. ES 54: 334-5. . 1977. Licebane. NQ 222: 555. Schferdiek, Knut. 1984. Kirihha *cyrica kuriakn. Zum geschichtlichen Hintergrund einer Etymologie. PBB 106: 46-50. Schaffner, Stefan. 2004. Mittelirisch fethid geht, macht seinen Weg, althochdeutsch wadalOn, wallOn umhergehen, wandern; umherwogen, altenglisch wa0uma Woge, Welle, wa0ol Vollmond, und Verwandtes*. NHVS 3: 277-314. Schaler, N.S. 1888. Give Him Jessy. MAH 19: 523-4. Schatz, J. 1924-25. PilgerPiligrim und Verwante Wortbildungen. PBB 49: 125-32. Scheel, Kthe. 1974. Hamburgische Wrter, die mit p anlauten. KVNS 81: 23-8. Scheftelowitz, Isidor. 1904a. Die begriffe fr schdel im Indogermanischen. BB 28: 143-58. . 1904b. Zur altarmenischen lautgeschichte. BB 28: 282-313. . 1905a. ZDMG 59: 686-712. Review of: Bartholomae, Christian, 1904. . 1905b. Zur altarmenischen lautgeschichte. BB 29: 13-71. . 1913-14. Das Schicksal der indogermanischen Lautgruppe zg. IF 33: 133-69. . 1928. Die verbalen und nominalen sk- und skStmme im Arischen und Armenischen. ZII 6: 92-125. . 1930. Die sk-Formantia im Keltischen. KZ 58: 12936. Scheler, Manfred. 1968. Zur Etymologie des me. burde. Archiv 205: 189-91. . 1972. Zum Bedeutungswandel des englischen to show (schauen > zeigen). Archiv 209: 357-60. . 1977. Der englische Wortschatz. Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik 9. Berlin: Erich Schmidt. Review: Diensberg, Bernhard, 1979a. Schelesniker, Herbert. 1987. Altnordisch hamarr altkirchenslavisch kamy Stein. FS lberg : 23-6. Scheller, Meinrad. 1959. Vedisch priy- und die Wortsippe frei, freien, Freund. Eine bedeutungsgeschichtliche Studie. Ergnzungsheft zur Zeitschrift fr vergleichende Sprachforschung 16. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Reviews: Meid, Wolfgang, 1961b; Schmid, Wolfgang Paul, 1960; Winter, Werner, 1962. Schelven, A.A. van. See Van Schelven, A.A. Scherer, Anton. 1950. Das Problem der indogermanischen Urheimat vom Standpunkt der Sprachwissenschaft. AK 33: 3-16. . 1953. Gestirnnamen bei den indogermanischen Vlkern. Indogermanische Bibliothek 3/1. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Boer, Emilie, 1956; Evangelisti, Enzo, 1956; Rosn, Haiim B., 1955. . 1956a. Hauptprobleme der indogermanischen Altertumskunde (seit 1940). Kratylos 1: 3-21. . 1956b. Report. ICL 7 : 161-6.

Bibliography
. 1961. Der Ursprung der alteuropischen Hydronymie. ICOS 7 2: 405-17. . 1965. Indogermanische Altertumskunde. Kratylos 10: 1-24. Scherer, Wilhelm. 1876. ZDAA 1: 248-55. Review of: Knorr, Karl, 1875. . 1878a. Pflegen. ZDA 22: 322-5. . 1878b. Zur Geschichte der deutschen Sprache. 2nd ed. Berlin: Weidmann. Review: Bezzenberger, Adalbert, 1879a. Scherren, H. 1885. Roding. NQ VI/11: 316. Scheuermann, Ulrich. 1970. Zaunwrter als Bezeichnungen fr eingefriedigtes Gelnde. FS Niekerken : 94-103. Schieb, Gabriele. See Frings, Theodor, and Gabriele Schieb. Schier, Bruno. 1950. Pelze und Stoffe als Zahlungsmittel in alter Zeit. PBB 72: 301-14. Schierenberg. 1880. Ovelgnne. KVNS 5: 18-19. Schilling, Hugo Karl. 1900. The Semasiology of schenken skink. JGP 3: 510-16. . 1901. The Semasiology of Germ. schenken, Engl. skink. TAPA(S) 32: lxxxvii-lxxxviii. Schin. 1865. Sash-Window. NQ III/8: 38. . 1866a. A Pair of Stairs. NQ III/10: 456. . 1866b. A Rasher. NQ III/10: 484. . 1866c. The Word club. NQ III/9: 496-7. Schindler, Jochem. 1966. Germanisch *selxas Seehund. Sprache 12: 65-6. . 1967. Idg. *dheudh- in Farbbezeichnungen. KZ 81: 68-71. . 1967-68. Tocharische Miszellen. IF 72: 239-49. . 1969. Die idg. Wrter fr Vogel und Ei. Sprache 15: 144-67. . 1970. Kratylos 15: 146-52. Review of: Anttila, Raimo, 1969. . 1972. Lapophonie des noms-racines indoeuropens. BSLP 67: 31-8. . 1977. A Thorny Problem. Sprache 23: 25-35. . 1978. Hittite @alpa-. Sprache 24: 45. Schklowsky, Wladimir B. 1931. Wortkreuzungen im Germanisch-Romanischen. IF 49: 112-18. Schlger, Georg. 1921. Der Reimtrieb als Wortschpfer. ZD 35: 289-99. Schleich, G. 1898. Archiv 101: 425-6. Review of: Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz, 1898. Schleicher, August. 1855. Die wurzel skr. m deutsch mat. KZ 4: 399-400. . 1856. Auhns, amantam, kamna. KZ 5: 400. . 1858. Bier. KZ 7: 224-5. . 1861. Grserich. KZ 10: 77-80. . 1862. Hvei-la, kai-rj, ca-s;. KZ 11: 318-19. . 1868. Got. manags, altbulg. m;nog;. KB 5: 112-3. Schlerath, Bernfried. 1991. Lateinisch latro und fur in den germanischen Bibelbersetzungen. HS 104: 224-35. . 1993a. Altpreussisch aukis Grif und litauisch apuokas Eule. FS Reiter : 225-32.

275

Bibliography
. 1993b. ber Etymologie im Allgemeinen und ber den Honig. FS Behrmann : 187-93. . 1994. Der Morgensnger. FS Schmidt (K.H.) : 164-7. . 1995. Bemerkungen zur Geschichte der -esStmme im Westgermanischen. FS Strunk : 249-64. . 1997. Name and word in Indo-European. FS Hamp 1997 2: 164-71. Schlesinger, Walter. 1963. Stadt und Burg im Lichte der Wortgeschichte. SGen 16: 433-44. Schloesser, Frank. 1910. Smouch, a Term for a Jew. NQ XI/2: 292. Schlotzhauer, Wesley Jr. 1983. Origin of gunsel gunman, armed bodyguard. CoE XII/15: 16. . 1984. The Migration of sockdolager. CoE XIV/3-4: 1-3. Schlter, Wolfgang. 1875. Die mit dem Suffix ja gebildeten deutschen Nomina. Gttingen: Deuerlich. Review: Zimmer, Heinrich, 1876c. Schlutter, Otto Bernhard. 1896a. Latin Glosses. AJP 17: 473-84. . 1896b. Stray Gleanings. AJP 17: 84-8. . 1897. On Old English Glosses. JGP 1: 59-65, 312-33. . 1900a. Lexical and Glossographical Notes. MLN 15: 206-11. . 1900b. Some Celtic Traces in the Glosses. AJP 21: 188-92. . 1901. AJP 22: 332-4. Review of: Henry, Victor, 1900. . 1903-05. On the Old English Glosses Printed in Kluges Angelschsisches Lesebuch. JEGP 5: 464-75. . 1907. The Etymology of bore. MLN 22: 159-60. . 1908a. Anglo-Saxonica. Ang 31: 55-71. . 1908b. Gildas, Libellus querulus de excidio Britannorum as a Source of Glosses in the Cottoniensis (Cleopatra A III = WW. 338-473) and in the Corpus Glossary. AJP 29: 432-48. . 1910. Weitere keltische spuren in altenglischen glossaren. Ang 33: 137-42. . 1913. Glossographische Beitrge zur deutschen Wortgeschichte im Anschlu an Kluges Etym. Wrterbuch. ZDW 14: 137-60. . 1916a. Ae. scinn = ne. shin = nhd. Schinne. Ang 40: 260-2. . 1916b. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 40: 343-57, 505-7. . 1918. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 42: 357-9, 451-6. . 1919a. Notes on Kluges and Weigands Etymological Dictionaries. JEGP 18: 374-7. . 1919b. Notes on the New English Dictionary. JEGP 18: 575-9. . 1919c. Old English Lexical Notes. MLN 34: 119-20. . 1919d. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 43: 195-6.

Schlerath Schmid
. 1920a. Is There Sufficient Evidence to Warrant the Authenticity of OE. treppan to trap? Neoph 5: 351-4. . 1920b. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. FS Morsbach : 291-6. . 1921a. Additional Remarks on OE. sc*nan = Modern English sheen. Neoph 6: 235-6. . 1921b. OE. clat = Modern English cleat, OE. (ge) stpan = Modern English to steep. Neoph 6: 236-7. . 1921c. Traces of the Masculine Gender of OE. eorCe, OE. *b*sn, b6sn fermentum. Neoph 6: 237-40. . 1922a. OE. ftsetl a footstool. Neoph 7: 214. . 1922b. OE. sarcrne so tender and sore to the touch as to make you cry with pain. Neoph 7: 211-12. . 1922c. OE. th = MLG. t = OHG. zch. Neoph 7: 215-16. . 1922d. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 46: 143-71, 206-31, 323-43. . 1923a. JEGP 22: 125-36. Review of: Kluge, Friedrich, 1921a. . 1923b. Is There Any Evidence for OE weargincel butcher bird? Neoph 8: 206-8. . 1923c. Is There Any Real Evidence for an Alleged OE. wyhtel quail? Neoph 8: 303-4. . 1923d. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 47: 287-8, 383-4. . 1923e. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 47: 34-52, 244-63. . 1924. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 48: 101-4, 375-92. . 1926. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 49: 92-6, 376-83. . 1927. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 51: 158-63. . 1928. Weitere Beitrge zur altenglischen Wortforschung. Ang 52: 183-91. Schlyter, Suzanne. 1969. MS 63: 416-18. Review of: Guiraud, Pierre, 1967. Schmalstieg, William R. 1963. Lithuanian trukti, Latin trahere. AION-SL 5: 59-60. . 1979. GL 19: 84-9. Review of: Szemernyi, Oswald, 1977a. Schmalz, J.H. 1899. Elementum. SSch 46: 291. Review of: Diels, Hermann, 1899. Schmeja, Hans. 1970. Kratylos 15: 76-81. Review of: Seebold, Elmar, 1970b. . 1976a. Zum Idg. Wort fr Tochter. FS Issatschenko : 393-400. . 1976b. Zur Rekonstruktion des indogermanischen Wortes fr Tochter: Wortbildung und Etymologie. WDS : 23-4. . 1999. Zum indogermanischen Wort fr Vater. FS Meid 1999 : 413-23. Schmick, H. 1859. Die englische Sprache in ihrer Entwickelung seit Alfred dem Grossen. Archiv 25: 109-52. Schmid, Paul. 1907-08. ber die herkunft und

276

Schmid Schopf
bedeutung der germanischen bildungssilben ag, g und lk. ZDA 49: 485-540. . 1909. Nachtigall, brutigam. ZDA 51: 280-7. Schmid, Wolfgang Paul. 1958. Baltisch kurtas und andere Tierbezeichnungen. FS Krahe : 129-37. . 1960. IF 65: 291-5. Review of: Scheller, Meinrad, 1959. . 1979. Zur Etymologie des Wortes Pflug. Flur 1: 77-81. . 1986. Alteuropa und das Germanische. GHS : 155-67. . 1990. IF 95: 247-8. Review of: Diebold, A. Richard Jr., 1985. Schmidt, Alexander. 1874-75. Shakespeare-Lexicon: A Complete Dictionary of All the English Words, Phrases and Constructions in Works of the Poet. London: Williams and Norgate. Review: Hales, John W., 1875. Schmidt, Bernhard. 1913-14. Ganz. IF 33: 313-32. Schmidt, Gernot. 1984. Got. standan, gaggan, iddja. Sprachwiss 9: 211-30. . 1992. Indogermanische Ordinalzahlen. IF 97: 197-235. Schmidt, Immanuel. 1883. Grammatik der englischen Sprache fr obere Klassen hherer Lehranstalten. 3rd ed. Berlin: Haude und Spener. Review: Zupitza, Julius, 1883b. Schmidt, J.H.W. 1883. MNHNQ 1: 228. Schmidt, Johannes. 1870. KZ 19: 268-96. Review of: Meyer, Leo, 1869. . 1874. Etymologien. KZ 22: 314-28. . 1881. Zwei arische a-laute und die palatalen. KZ 25: 1-179. . 1883a. Das primre comparativsuffix. KZ 26: 377-400. . 1883b. Die Vertreter von urspr. Av, ov in den germanischen Sprachen. KZ 26: 1-19. . 1887. Noch einmal die griechischen aspirierten perfecta. KZ 28: 176-84. . 1893. Assimilationen benachbarter einander nicht berhrender vocale im griechischen. KZ 32: 321-94. . 1895. Kritik der Sonantentheorie. Eine sprachwissenschaftliche Untersuchung. Weimar: Hermann Bhlaus Nachfolger. Review: Bezzenberger, Adalbert, 1896. Schmidt, Karl Horst. 1961. IF 66: 93-6. Review of: DeVries, Jan, 1960. . 1979. ZCP 37: 278-82. Review of: Szemernyi, Oswald, 1977b. . 1984. Keltisch und Germanisch. GRIG : 113-53. . 1985. Probleme keltischer Etymologie und Wortbildung. FS Knobloch : 403-7. . 1986. Keltisch-germanische Isoglossen und ihre sprachgeschichtlichen Implikationen. GHS : 231-47. . 1991. The Celts and the Ethnogenesis of the Germanic People. HS 104: 129-47. Schmidt, Klaus T., and Klaus Strunk. 1989. Toch. B kwpe

Bibliography
Scham; Schande, A kip Scham und germ. *wIbaWeib. FS Meid 1989 : 251-84. Schmidt, Manfred Erwin. 1922. Albanesische Etymologien. KZ 50: 234-47. Schmidt, Rdiger. 1979. WZKM 71: 236-40. Review of: Szemernyi, Oswald, 1977a. Schmidt, Wolfgang. 1939. Cant. NS 47: 68-72. Schmidt-Gbel, H.M. 1855. Sprachlich-naturhistorisches. KZ 4: 260-6. Schmidt-Wiegand, Ruth. 1981. Wrter und Sachen. Zur Bedeutung einer Methode fr die Frhmittelalterforschung. Der Pflug und seine Bezeichnungen. WSLB : 1-41. . 1982. Hanse und Gilde. Genossenschaftliche Organisationsformen im Bereich der Hanse und ihre Bezeichnungen. HG 100: 21-40. . 1985. Die Bezeichnungen Zunft und Gilde in ihrem historischen und wortgeographischen Zusammenhang. GZ 29: 30-52. Schmitt, Christian. 1975. Franais moderne chicaner. TLLS 13/2: 99-105. Schmitt, Ludwig Erich (ed.). 1958. Deutsche Wortforschung in europischen Bezgen. Vol 1. Untersuchungen zum deutschen Wortatlas 1. Gieen: Wilhelm Schmitz. Review: Koekkoek, Byron J., 1960. Schmitz, Bernhard. 1859. Encyclopdie des philologischen Studiums der neueren Sprachen. Vol. 16. Greifswald: C.A. Koch. Review: Kuhn, Adalbert, 1861b. Schmoeckel, H. 1940. Einige Beispiele zum beweglichen s. KVNS 53: 8-9. Schneegans, Heinrich. 1904. DLZ 25: 1695-8. Review of: Driesen, Otto, 1904. Schneider, K. 1941-42a. Beitrge zur tocharischen Wortkunde und Grammatik. IF 58: 37-50. . 1941-42b. Zu einigen Benennungen von Teilen des menschlichen Krpers im Tocharischen. IF 58: 169-74. Schnieders, Marie. 1938. Die einheimischen, nicht komponierten schwachen Verben der jan-Klasse im Altnordischen. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Holthausen, Ferdinand, 1939b. Schnitger, Christian Rudolf. 1906. Harsch (hasch). KVNS 27: 27. Schffler, Herbert. 1918. Chesbolles. ESt 52: 136-40. Schnfeld, Moritz. 1913. IFA 32: 59-62. Review of: Van Wijk, Nicolaas, 1910-12. . 1916. Museum 23: 239-42. Review of: Arnoldson, Torild Washington, 1915; Schwabe, Henry Otto, 1915. . 1935. Germania romana en romania germanica. NTg 29: 309-15. . 1937. NTg 31: 177-81. Review of: Franck, Johannes, 1936. . 1951. Slochteren. DrBl 3: 65-7. Schoolcraft, Henry R. See Supplement 2: Amerindian. Schoonover, M.M. 1939. Brunch Again. AS 14: 238. Schopf, Ernst. 1919. Die konsonantischen Fernwirkungen. Fern-Dissimilation, Fern-Assimilation und Metathesis.

277

Bibliography
Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Gntert, Hermann, 1924. Schophaus, Renate. 1967. Niederdeutsche Bezeichnungen der Binse (mit einer Wortkarte). NW 7: 73-100. Schoppe, Georg. 1924-25. Vorstatt. PBB 49: 161-2. . 1938a. Noch einmal pkeln. GRM 26: 247-8. . 1938b. Pkeln. GRM 26: 73. Schothorst, Wijnand van. See Van Schothorst, Wijnand. Schott, Clausdieter. 1987. Freiheit und Libertas. Zur Genese eines Begriffs. ZSSR-GA 104: 84-109. Schott, W. 1842. ber den Doppelsinn des Wortes Schamane und ber den tungusischen SchamanenCultus am Hofe der Mandju-Kaiser. AKAWB : 461-8. . 1851. Mongolische und indisch-europische Sprachwurzeln. BVKPAWB : 199-208. Schou, Nicolai C. Jr. 1877. Ulster Words. NQ V/7: 456. . 1878a. Copper. NQ V/9: 297. . 1878b. Skull. NQ V/9: 231. . 1880. Wexled. NQ VI/2: 198. Schrader, Otto. 1886. Linguistisch-historische Forschungen zur Handelsgeschichte und Warenkunde. Jena: H. Costenoble. Review: Zimmer, Heinrich, 1887. . 1887a. DLZ 8: 892-3. Review of: Edlinger, August von, 1886. . 1887b. ber den Gedanken einer Culturgeschichte der Indogermanen auf sprachwissenschaftlicher Grundlage. Jena: H. Costenoble. Review: Zimmer, Heinrich, 1887. . 1889. Studien auf dem gebiete der griechischen wortbildung. BB 15: 127-39. . 1890a. Etymologisches und kulturhistorisches. KZ 30: 461-85. . 1890b. Sprachvergleichung und Urgeschichte. Linguistisch-historische Beitrge zur Erforschung des indogermanischen Altertums. 2nd ed. Jena: Hermann Costenoble. Review: Bradke, Peter von, 1890. . 1898. Frei. ZS 1: 339-44. . 1900-01. Lat. anchorago und braca. ZDW 1: 238-9. . 1901. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. Grundzge einer Kultur- und Vlkergeschichte Alteuropas. Strassburg: Karl J. Trbner. Reviews: Bartholomae, Christian, 1905; Hirt, Herman Alfred, 1902. . 1904-05. ber die Bezeichnungen der Heiratsverwandtschaft bei den idg. Vlkern. IF 17: 11-36. . 1906. Sprachvergleichung und Urgeschichte. Linguistisch-historische Beitrge zur Erforschung des indogermanischen Altertums. Part 1. 3rd ed. Jena: Hermann Costenoble. Review: Meringer, Rudolf, 1906a. . 1907. ZDW 9: 323-4. Review of: Peisker, Johann, 1905. . 1909. Zu nhd. buche. ZDW 11: 4-7. . 1917-20. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. Grundzge einer Kultur- und Vlkergeschichte Alteuropas. Fscs. 1, 2. 2nd ed. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Meillet, Antoine, 1919-20.

Schopf Schrder
. 1923. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. Grundzge einer Kultur- und Vlkergeschichte Alteuropas. Vol. 2, Fsc. 1. 2nd ed. Berlin: Walter de Gruyter. Review: Meillet, Antoine, 1923d. . 1925. Etymologisch-Kulturhistorisches. FS Sievers (1925) : 1-11. Schrader, Otto, and Adolf Engler. 1894. Kulturpflanzen und Hausthiere in ihrem bergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das brige Europa. 6th ed. Berlin: Gebrder Borntrger. Review: DArbois de Jubainville, Henry, 1895. Schram, O.K. 1937. MLR 32: 123-6. Review of: Bense, Johan Frederik, 1926; Bense, Johan Frederik, 1930; Bense, Johan Frederik, 1932; Bense, Johan Frederik, 1935. Schramm, Gene M. 1963. A Hebraists Comment on Graeco-Romance pizza, pitta. RP 17: 403. Schranka, Edward Maria. See Richter, L.F., J. Brhm, Karl Albert von Schulenberg, and Edward Maria Schranka. Schrijnen, Joseph. 1901. Nederlandsche Doubletten. TNTL 20: 307-19. . 1903. De begripsverwantschap van licht en duister in het Indogermaansch. FS Kern : 321-4. . 1904. Gutturaal-sigmatische wisselvormen. TNTL 23: 81-98, 299-315. . 1909. Prformanten. KZ 42: 97-113. . 1917. Het woord dal en zijn maagschap. Neoph 2: 241-3. . 1927. = et ( informatifs en indo-europen. FS Rozwadowski : 120-3. Schrijver, Peter. 1995. Welsh heledd, hl, Cornish *heyl, Latin helinium, Dutch hel-, zeelt. NOWELE 26: 31-42. . 1997. Animal, Vegetable and Mineral: Some Western European Substratum Words. FS Beekes : 293-316. . 1998. The British Word for fox and its IndoEuropean Origin. JIES 26: 421-34. . 2001. Lost Languages in Northern Europe. ECUIE : 419-25. . 2004. The Etymology of English weapon, German Waffe and the Indo-European Root *Hwep-. FS Koivulehto : 355-66. Schrder. 1865. ber den ursprung des lateinischen gerundium. KZ 14: 350-71. Schrder, Edward. 1891a. Belisars ross. ZDA 35: 237-44. . 1891b. Frisch. ZDA 35: 262-4. . 1893a. Pfennig. ZDA 37: 124-7. . 1893b. ber das spell. ZDA 37: 241-68. . 1897. ZDAA 23: 152-9. Review of: Heyne, Moritz, 1890-95. . 1898. Zur vorgeschichte der germanischen -ll- und -l-, -mm- und -m-. ZDA 42: 59-71. . 1908. ZDAA 32: 226-8. Review of: Kluge, Friedrich, 1908a.

278

Schrder Schubel
. 1910. ZDAA 34: 1-7. Review of: Suolahti, Hugo, 1909. . 1914a. Halle und Laube. [paper given before the JVHG, July 2] Report of: Schrder, Edward, 1915-16. . 1914b. ber Wortschpfung und Wortwahl. FS VDPS 52 : 24-7. . 1915-16. Halle und Laube. KVNS 35: 54-55. Report: Schrder, Edward, 1914a. . 1917. GGA : 375-9. Review of: Dove, Alfred, 1916. . 1918a. Studien zu den deutschen Mnznamen. KZ 48: 141-150. . 1918b. Studien zu den deutschen Mnznamen. KZ 48: 241-75. . 1921. Ulfila. FS Bezzenberger : 132-9. . 1924. Brautlauf und tanz. ZDA 61: 17-34. . 1925. Kintus und cent. KZ 53: 93. . 1928. Snde und Schande. KZ 56: 106-16. . 1931. Entwerfen. ZDA 68: 283-4. . 1931-32. Wang und -wangen. FS Lidn 1932 : 148-61. . 1937. Spiel und Spielmann. ZDA 74: 45-6. Schrder, Franz Rolf. 1921. GRM 9: 379-80. Review of: Kluge, Friedrich, 1920. . 1922. Sden. PBB 47: 345-7. . 1927a. Ase und Gott. PBB 51: 29-30. . 1927b. Gotisch ahaks. PBB 51: 27-8. . 1928. Knig Guntrams Traum in Sibirien. GRM 16: 163-4. . 1938. Germanische Urmythen. ARW 35: 201-36. . 1941. Germanische Zeit und Mittelalter. GRM 29: 155-64. Review of: Krawinkel, Hermann, 1938. . 1955. GRM 36: 84. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1954b. . 1957. Indra, Thor und Herakles. ZDP 76: 1-41. . 1958a. GRM 39: 310-11. Review of: Kluge, Friedrich, 1957. . 1958b. GRM 39: 309-10. Review of: De Vries, Jan, 1957c. . 1958c. GRM 39: 308-9. Review of: Frisk, Hjalmar, 1960b. . 1960. GRM 41: 184-6. Review of: De Vries, Jan, 1957c; De Vries, Jan, 1959b; Frisk, Hjalmar, 1960b. Schrder, Friedrich. 1931. Zur Bedeutungsgeschichte von Gast. ZDP 56: 385-94. Schrder, Heinrich. 1903a. Etymologisches. PBB 29: 554-9. . 1903b. Streckformen. PBB 29: 346-54. . 1904. Das bewegliche s vor guttural + r in den germanischen Sprachen. PBB 29: 479-554. . 1904-05. Zur Etymologie von ahd. scarf, scarph; anord. snarpr; ahd. sarf, sarph; (saro; srawn). IF 17: 45965. . 1905a. Beitrge zur deutschen wortforschung. ZDP 37: 393-8. . 1905b. Ne. pane, panel; nfrz. pannau; nhd. paneel; lat. panis. Archiv 114: 168-9. . 1905c. Nhd. puter truthahn. ZDP 37: 259-60.

Bibliography
. 1905-06. Die germ. Wurzeln stel- und ster- und ihre durch p, k, t erweiterten Formen. IF 18: 509-28. . 1906. Beitrge zur deutschen wortforschung 2. ZDP 38: 518-28. . 1909a. GRM 1: 587-9. Review of: Falk, Hjalmar, and Alf Torp, 1907-09; Fick, August, 1909. . 1909b. Nhd. nd. Flz, Flz. GRM 1: 703-4. . 1909c. Zum germanischen Ablaut. [paper given before VDPS 50, September 30] Report: Anonymous, 1909c. . 1909d. Zum steirischen Wortschatz von UngerKhull. GRM 1: 647-50. . 1910. Ablautstudien. Germanische Bibliothek 2/1. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Bloomfield, Leonard, 1911c; Trautmann, Reinhold, 1911a. . 1911a. IFA 28: 26-34. Review of: Weigand, Friedrich Ludwig Karl, 1907. . 1911b. Beitrge zur Wortforschung. GRM 3: 172-5, 411-12. . 1922. Etymologien. PBB 47: 163-8. . 1926. GRM 14: 380-4. Review of: Gepp, Edward, 1923; Gntert, Hermann, 1925. . 1929a. Nl. schorremorrie, dn. skuddermudder, vl. kurremurre; nd. schorlemorle, korlemorle, koddelmoddel; nd. schurrmurr, kurrmurr. FS Schrijnen : 568-75. . 1929b. Nord Sd Ost West. GRM 17: 421-7. Schrer, Michel Martin Arnold. 1881. Zur Etymologie von catch. Ang 4: 414-16. . 1916. DLZ 37: 1359-60. Review of: Hilmer, Hermann, 1914. . 1917. DLZ 38: 1445-9. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1917b. . 1926. Eventually. FS Kluge : 131-2. Schrer, Michel Martin Arnold, with Paul Lothar Jger. 1937-58. Englisches Handwrterbuch in genetischer Darstellung auf Grund der Etymologien und Bedeutungsentwicklungen, mit phonetischer Aussprachebezeichnung und Bercksichtigung des Amerikanischen und der Eigennamen. Fscs.1-15. Heidelberg: Carl Winter. Review: Meier, Hans Heinrich, 1958. Schrpfer, Johannes. 1973-74. ber Benennungen des Essigs in einigen indogermanischen und anderen Sprachen. SH 1: 162-87. Schrumpf, Gustav A. 1869. Gazette. NQ IV/4: 257. . 1877a. Froppish. NQ V/7: 36. . 1877b. Nine-Murder. NQ V/7: 238. . 1877c. Powder Pimperlimpimp. NQ V/7: 418. . 1877d. Vertragus Acer. NQ V/7: 426. . 1878a. Common Aryan Words for Agricultural Institutions. NQ V/9: 173. . 1878b. Ember Days. NQ V/9: 453-4. . 1878c. Skal. NQ V/9: 117. . 1878d. Therf Cake. NQ V/9: 273-4. Schubel, Friedrich. 1959. Thackerays Begriffe gentleman und snob. FS Fischer : 93-111.

279

Bibliography
Schubert, Gerhard. 1954-55. ber das Wort und. WW 5: 257-65. Schuchardt, Hugo. 1868. Slipe, slape, snorio, basilorio. KZ 17: 396-400. . 1875. Etymologies. Romania 4: 253-7. . 1891. Romano-magyarisches. ZRP 15: 88-123. . 1894. Germanische wrter im baskischen. PBB 18: 531-4. . 1897. Keltorom. frog-, frogn-; Lautsymbolik. ZRP 21: 199-205. . 1898. Romanische Etymologieen 1. SKAW 138: 1-81. . 1898-99. Romanische Etymologieen 2. Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-Historische Klasse 141/3. Wien: C. Gerolds Sohn. Review: Jansen, Hubert, 1900. . 1899. Zum Iberischen, Romano-baskischen, Iberoromanischen. ZRP 23: 174-200. . 1900. Zur Methodik der Wortgeschichte. ZRP 24: 569-71. . 1900-01a. Schnrkel (Schnerkel, Schnirkel). ZDW 1: 77-8. . 1900-01b. Stube Kuchen Wirtel. ZDW 1: 66-7. . 1901a. Franz. boue / mhd. bouchen. ZRP 25: 345-7. . 1901b. Franz. glaive. ZRP 25: 345. . 1901c. Franz. guideau. ZRP 25: 498. . 1901d. Franz. turbot } (d. Dornbutt). ZRP 25: 349. . 1901e. Sichel und Sge; Sichel und Dolch. Globus 80: 181-7, 204-9. . 1902a. Etymologische Probleme und Prinzipien (zu A. Thomas Romania XXXI, 1 ff. und Mlanges dtymologie franaise 1902). ZRP 26: 385-427. . 1902b. Franz. creuset u.s.w. (zu Rom. Etym. II, 15f. 188f.). ZRP 26: 314-24. . 1902a. Friaul. schelfe Haarschuppen. ZRP 26: 585. . 1902b. Zu Ztschr. XXVI, 318. ZRP 26: 588. . 1904. Lat. (h)epar im Romanischen. ZRP 28: 435-49. . 1905a. Ital. pisciare, franz. pisser. ZRP 29: 340-2. . 1905b. Lat. galla. ZRP 29: 323-32. . 1905c. Zu span. madroo. ZRP 29: 218-23. . 1906. Zu den Fischnamen des Polemius Silvius. ZRP 30: 712-32. . 1907a. Etymologisches. ZRP 31: 641-66. . 1907b. Lat. alapa. ZRP 31: 721-5. . 1907c. Zur romanischen Wortgeschichte. Altital. ciofo. ZRP 31: 1-35. . 1908a. Kymr. efr Taumellolch. ZRP 32: 477. . 1908b. Marsuppium, rapax, *thynnina, rom. Meerschwein (zu Ztschr. 30, 723f.). ZRP 32: 83-6. . 1908c. Span. macoca Brteldorsch. ZRP 32: 475-7. . 1909a. Bret. eskop } franz. escope } niederd. *skop(p)a } lat. scyphus + cup(p)a Wasserschaufel. ZRP 33: 641-58.

Schubert Schtte
. 1909b. Lat. buda; tamarix; mlat. tagantes. ZRP 33: 347-52. . 1909c. Romanisch bast-. ZRP 33: 339-46. . 1910a. Sachwortgeschichtliches ber den Dreschflegel. ZRP 34: 257-94. . 1910b. Span. ladilla; sard. gintilla; surzaga. ZRP 34: 331-42. . 1912. Romano-baskische Namen des Wiesels (zu Zeitschr. 10, 215 Anm.). ZRP 36: 160-9. . 1914. Zum Negerhollndischen von St. Thomas. TNTL 33: 123-35. . 1920a. Ital. visto, vispo, visco munter, lebhaft, hurtig. ZRP 40: 604-11. . 1920b. Zur Wortgeschichte. Zu Zeitschr. 40, 103. ZRP 40: 489-93. . 1921a. Port. doudo, doido. FS Meyer-Lbke : 697-9. . 1921b. Sard. tirrilu (zu Archiv 140 [1920], 241). FS Meyer-Lbke : 349-50. Schuchhardt, Carl. 1926. Neue kelto-germanische Fragen. Das indogermanische Urvolk. FS Cimbria : 31-6. Schuhmacher, W. Wilfried. 2007. Varia Etymologica 1-20. SEC 12: 113-31. Schulman, David. 1948. N.P. Willis and the American Language. AS 23: 39-47. Schulz, Fritz. 1876. Die englische Gregorlegende. Knigsberg: Hartung. Review: Zupitza, Julius, 1877. Schulz, Hans. 1908. Foppen. ZDW 10: 242-53. . 1912. Deutsches Fremdwrterbuch. Vol. 4. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Weise, Otto, 1912. Schulze, E. 1932. Ameise. Miante. Miere. FS Borchling 1932a 45: 85-6. Schulze, Rainer. 1992. Semantic Structure and Semantic Change: ModE lady from a Diachronic Point of View. Sprachwiss 17: 411-50. Schulze, Wilhelm. 1885a. Etymologisches. KZ 27: 603-7. . 1885b. Indogermanische Ai- wurzeln. KZ 27: 4209. . 1888. Miscellen. KZ 29: 265-71. . 1910. Etymologisches. S(K)PAWB : 787-808. . 1918. Beitrge zur Wort- und Sittengeschichte. S(K)PAWB : 769-91. . 1928. Etymologische Zweideutigkeit. KZ 56: 141. Schumacher, Garry. 1944. Rhubarb. ANQ 3: 183-4. Schumacher, Meinolf. 1991. Sunde kompt [sic] von Sundern. Etymologisches zu Snde. ZDP 110: 61-7. Schumacher, Theo. 1955. Breme als Gemeinschaftsname fr Mcke und Viehbremse. ZM 23: 59-64. Schumacher, W.W. 1977. Indoevropeiskoe (pen)kwe ~ kavkazskomu xw? 5? ZPh 30: 186-7. Schur, Norman W. 1973. British Self-Taught: With Comments in American. New York: Macmillan and Company. Review: Gold, David L., 1982c. Schuster-?ewc, Heinz. 1975. Modellierung semantischer Prozesse und Etymologie. SW : 12-19. Schtte, Gudmund. 1924. Lappiske smaating. MM : 192-205.

280

Schtz Schwentner
Schtz, Karl-Otto. 1960. Zur Geschichte des Wortes Humor. MSp 70: 193-202. Schtzeichel, Rudolf. 1964. Unter Fettenhennen. Zur Geschichte unverschobener Wortformen im hochdeutschen Raum. FS Quint : 203-14. Schwer, Helmut. 1977. Knochen, Knoten, Knopf, Knubbe und verwandte Bildungen. Eine bedeutungsgeschichtliche Studie zur indogermanischen Wurzel *gen-.NW 17: 115-23. . 1981. Rahmen, Rumpf, rmpfen etymologische Untersuchungen. NJ 104: 82-106. Schwab, Ute. 1970. Eber, aper und porcus in Notkers des Deutschen Rhetorik. AION-SL 9: 109-245. . 1971. *sibjO nella pi antica tradizione germanica. SM IIIa/12: 355-81. Schwabe, Henry Otto. 1915. The Semantic Development of Words for Eating and Drinking in Germanic. Linguistic Studies in Germanic 1. Chicago: University of Chicago Press. Review: Schnfeld, Moritz, 1916. . 1915-16. Germanic Coin-Names. MP 13: 583-608. . 1916-17. Germanic Coin-Names. MP 14: 105-120, 611-38. . 1917. Etymological Notes. MLN 32: 222-5. . 1918a. Etymological Notes. JEGP 17: 585-8. . 1918b. Etymological Notes. MLN 33: 85-9. Schwartz, Martin. 1975. Proto-Indo-European gem. FS Nyberg : 195-211. . 1980. The Etymon of snake, snail, and sneak in the Light of Indo-Iranian. FS Beeler : 461-7. . 1982. The Indo-European Vocabulary of Exchange, Hospitality, and Intimacy (The Origins of Greek ksnos, sn, phlos; Avestan xsnu-, xs=nman-, etc.): Contributions to Etymological Methodology. PBLS 8 : 188-204. . 1992a. On Proto-Indo-European-*penkw- hand. Word 43: 421-7. . 1992b. Relative Chronology in and across Formal and Semantic Hierarchies: The History of *dhwer(E)go apart in Indo-European. FIG 8 : 391-410. Schwarz, E. 1925. Wiking asl. vited=. ZSP 2: 104-17. . 1929. Zur Entlehnung des germanischen wIking ins Slavische. ZSP 5: 394-407. Schwarz, Hans. 1954. Lied und Licht. FS Trier 1954 : 434-55. . 2000. Das Diminutiv mhd. meinel beim Tannhuser und das Grundwort mein im Faszschwank. ZDP 119: 397-409. Schweitering. 1918-19. Gemeit. ZDA 56: 125-32. Schweizer, H. 1852a. KZ 1: 557-66. Review of: Diefenbach, Lorenz, 1851. . 1852b. Gothische etymologien. KZ 1: 148-59. . 1857. KZ 6: 441-52. Review of: Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm, 1854. Schweizer-Sidler, H. 1863. KZ 12: 222-30. Review of: Pott, August Friedrich, 1861a. Schwentner, Ernst. 1919a. Ags. leccan schmeicheln. PBB 44: 500-1.

Bibliography
. 1919b. Zum Lautwandel germ. n > l. PBB 44: 497-500. . 1921. Zur Wortsippe dunkel im Germanischen. PBB 45: 452-9. . 1922. Zur Etymologie von nnd. Bult. PBB 47: 169-70. . 1924a. Germ. hraCa, hurska, hrussa und Verwandtes. PBB 48: 79-85. . 1924b. Grammatisches und etymologisches. PBB 48: 302-6. . 1924c. Schale, Scholle, Schild und Verwandtes. PBB 48: 306-9. . 1924d. Die Schallwurzel hws im Germanischen und in den verwandten Sprachen. PBB 48: 73-9. . 1924-25. Eine altgermanische Farbenbezeichnung. PBB 49: 423-9. . 1927. Nhd. weben und schweben. PBB 51: 18-23. . 1928. Nd. auken, oken und Verwandtes. KVNS 42: 43-5. . 1934. Ndd. anker Flssigkeitsmass. KVNS 47: 41-3. . 1934-35. Ags. stdla = ahd. stuodal? PBB 58: 290-3. . 1935. Scheldrack. PBB 59: 316. . 1936. IF 54: 79-80. Review of: Trnqvist, Nils, 1934. . 1937a. Agheram eine Art kfer. KVNS 50: 44. . 1937b. Toch. A spinac Haken, Pflock. IF 55: 297. . 1938a. Ahd. vitibeiten sulcare. PBB 62: 419-20. . 1938b. Alts. dref, ags. drep, dreb. KZ 65: 128-9. . 1938c. Griech. prdix Rebhuhn. KZ 65: 118. . 1938d. Vogelnamen. PBB 62: 30-3. . 1939a. Germ. slpan swefan schlafen. KZ 66: 260. . 1939b. Mnd. schelf Brettergerst. KVNS 52: 84. . 1940a. IF 57: 305-6. Review of: Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.), 1937. . 1940b. Ags. wuducocc, altind. vanakukkuta. IF 57: 142. . 1941-42. Toch. A. koc, B kauc hoch. IF 58: 36. . 1943. Ae. hlse, ne. looze Schweinestall. Archiv 183: 122. . 1950. Ostfriesisch schelf, schelve. KVNS 57: 29-30. . 1951. Etymologische Miszellen. KZ 69: 244-7. . 1952. Kleine Wortstudien. NJ 75: 1-7. . 1954a. IF 61: 133-4. Review of: Pisani, Vittore, 1941-42a. . 1954b. IF 61: 311-13. Review of: Fraenkel, Ernst, 1950. . 1954c. Die Bezeichnungen fr venter, uterus, ventriculus, alvus, vulva, stomachus im Altgermanischen. FS Sommer 1952 : 228-39. . 1955. Ahd. ah, ag; lat. gluma, cluma, clama. KZ 72: 243-4. . 1955-56. Toch. B sal schmutzig. KZ 73: 117. . 1956. Mnd. fitlock, fitlok. KVNS 63: 12-13. . 1958a. Kleine Wortstudien. IF 63: 29-39.

281

Bibliography
. 1958b. Ndl. leeme, leemer, lemming. GRM 39: 210-12. . 1958c. Tocharische Tiernamen. IF 63: 165-8. Schwob, Marcel. 1892. Le jargon des coquillars en 1455. MSLP 7: 296-320. Schwob, Marcel, and Georges Guieysse. 1892. tude sur largot franais. MSLP 7: 33-56. Schwyzer, Eduard. 1924a. Busper. Ein etymologischer Versuch. FS Bachmann : 213-24. . 1924b. Der Gtter Knie Abrahams Scho. FS Wackernagel : 283-93. . 1927. EtymologischKulturgeschichtliches. FS Thurneysen : 252-66. . 1929. Germanisches und ungedeutetes in byzantinischen pferdenamen. ZDA 66: 93-100. . 1930. Die Bezeichnungen des Zahnfleisches in den indogermanischen Sprachen. KZ 57: 256-75. . 1931. Griechische Interjektionen und griechische Buchstabennamen auf -a. KZ 58: 170-205. . 1934. Altes und Neues zu (hebr.-)griech. sbbata, (griech.-)lat. sabbata usw.KZ 62: 1-16. Scio. 1884. Dont Bother Me. MNQ 5: 292. Sciscitator. 1867. Perjury. NQ III/12: 137-8. Scot. 1876a. Oy. NQ V/6: 116. . 1876b. Scran. NQ V/6: 55. Scot, F.S.A. 1885. Hokey Pokey. NQ VI/12: 526. See Also Campbell, D.J.F., and F.S.A. Scot. Scott, Charles Payson Gurley. 1882. On Initial p in Gothic and Anglo-Saxon. TAPA 13: xliv-1. . 1890. The Etymology of cockney. Nation 50: 468-9. . 1893. English Words Which Hav Gaind or Lost an Initial Consonant by Attraction. TAPA 24: 89-155. Report: Anonymous, 1895c. . 1894. English Words Which Have Gaind or Lost an Initial Consonant by Attraction. TAPA 25: 82-139. Report: Anonymous, 1895c. . 1895a. The Devil and his Imps: An Etymological Inquisition. TAPA 26: 79-146. . 1895b. English Words Which Have Gaind or Lost an Initial Consonant by Attraction. Academy 48: 114-15. . 1896. The Malayan Words in English. JAOS 17: 93-144. . 1897. The Malayan Words in English. JAOS 18: 49-124. . 1911. Bogus and his Crew. TAPA 42: 157-74. Scott, G.R. 1888. Crag, Signifying neck. Academy 34: 210. Scott, J.R. 1878. Dunce : Clerk. NQ V/10: 454-5. Scott, James W. 1893. A Daimin Icker in a Thraves a Sma Request. SNQ 1/7: 77-8. Scott, Mary Augusta. 1896. The Original Meaning of dunce. MLN 11: 30. Scott, Sibbald D. 1882. Beef-Eater. NQ VI/6: 491-2. Scott, W. 1910. Tenedish. NQ XI/2: 354. Scotus. 1910a. Scupper. NQ XI/2: 298. . 1910b. Sheeny: Nickname for a Jew. NQ XI/2: 476.

Schwentner Seebold
. 1911. Cackling Clouts : Carpillons : Gainshot : Hunnin Pin : Kinchee : Sufflee. NQ XI/3: 358. Scriblerus. 1798. EM 34: 366-8. Scritti in onore di Giuliano Bonfante. Brescia: Paideia, 1976. Review: Pisani, Vittore, 1976a. Scrutator. 1799. Derivation of jury-masts. GM 69: 949. . 1867a. Caucus : Rink. NQ III/12: 171. . 1867b. Communion. NQ III/12: 18. . 1868. Bummer. NQ IV/1: 163. Sebastian, R.L. 1890. Beshow. ANQ 4: 271. Sedgefield, W.J. 1913. MLR 8: 394-6. Review of: Skeat, Walter William, 1912b. See, Klaus von. 1961. Berserker. ZDW 17: 129-35. Seebold, Elmar. 1966a. Die ae. schwundstufigen Prsentien (Aoristprsentien) der ei-Reihe. Ang 84: 1-26. . 1966b. Die Geminata bei gm. kann, ann und anderen starken Verben. KZ 80: 273-83. . 1967a. Altnordisch olla waltete und althochdeutsch bigonda begann. PBB(T) 89: 119-28. . 1967b. Die Vertretung idg. g(h im Germanischen. KZ 81: 104-33. . 1967-68. IF 72: 355-9. Review of: Lindeman, Fredrik Otto, 1964. . 1968. Ae. twegen und ahd. zwEne zwei. Ang 86: 417-36. . 1969. Germanisch *sanC-/sund- seiend, wahr. Sprache 15: 14-45. . 1970a. PBB(T) 92: 304-10. Review of: Krause, Wolfgang, 1968. . 1970b. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch der germanischen starken Verben. Paris, The Hague: Mouton. Review: Schmeja, Hans, 1970. . 1971-72. Das germanische Wort fr den Heiden. PBB(T) 93: 29-45. . 1973. Die Stammbildungen der idg. Wurzel *(eidund deren Bedeutungen. Sprache 19: 20-38, 167-79. . 1980. Etymologie und Lautgesetz. FIG 6 : 431-84. . 1982. Der bergang von idg. -w- zu germ. -kund -g-. IF 87: 172-94. . 1983. Die Vertretung der indogermanischen Labiovelare im hethitischen Anlaut. KZ 96: 33-49. . 1984. Die Benennungsmotive von s, sauer und salzig. FS Matzel : 121-32. . 1985. Das Benennungsmotiv der Wrter fr Fisch in den idg. Sprachen. FS Knobloch : 443-51. . 1986. Die Konstituierung des Germanischen in sprachlicher Sicht. GHS : 168-82. . 1988a. IF 93: 360-4. Review of: Hiersche, Rolf, 1986. . 1988b. Wissenschaftsgeschichte und Theorieformulierung. Oder: Wie ntig ist die Laryngalhypothese? Laryngaltheorie : 497-525. . 1989a. Kratylos 34: 121-8. Review of: Lehmann, Winfred Philipp, 1986a. . 1989b. Die altenglischen Verben auf -l7can. FS Meid 1989 : 333-57.

282

Seebold Seton-Anderson
. 1989c. Fastnacht und fasten. FS Rosenfeld : 493-505. . 1990. PBB 112: 306-11. Review of: Lloyd, AlbertL., and Otto Springer, 1988; Lloyd, Albert L., Karen K. Purdy, and Otto Springer, 1988. . 1991. Der Himmel, der Tag und die Gtter bei den Indogermanen. HS 104: 29-44. . 1991-92. Was haben die Germanen unter einer Braut verstanden? FS Polom 1991 : 444-56. . 1992. Kentish and Old English Texts from Kent. FS Gneuss : 409-34. . 1994. ZDA 123: 350-3. Review of: Heidermanns, Frank, 1993. . 1997. Zapfen, Zipfel, Zopf, zupfen und die mots populaires in den germanischen Sprachen. HS 110: 146-60. . 1999. Die Eiche. FS Meid 1999 : 465-9. . 2005. UW 54: 202-5. Review of: Boutkan, Dirk, and Sjoerd Michiel Siebinga, 2005. See Also Kluge, Friedrich, with Elmar Seebold (ed.). Seelmann, Emil. 1886. Zur Etymologie von trousse. RF 2: 539-42. Seelmann, Wilhelm. 1892. Die Totentnze des Mittelalters. NJ 17: 24-8. . 1917. Zur Worterklrung. NJ 43: 44-8. . 1934-35. Mnd. sagen und segen. NJ 60-61: 27-30. Seemann, Berthold. 1865. German Baron. Ath 2: 774. Segl, Franz. 1922. Spanische Etymologien. ZRP 42: 97-108. Sehrt, Edward Henry. 1916. Zur Geschichte der westgermanischen Konjunktion und. Schriften zur germanischen Philologie 8. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, Baltimore: The Johns Hopkins Press. Review: Behaghel, Otto, 1918. . 1927. German Trespe. MLN 42: 38-9. . 1934. JEGP 33: 280-2. Review of: Loewe, Richard, 1933a. Seibicke, Wilfried. 1964. MSp 74: 251-4. Review of: Kluge, Friedrich, 1963. . 1979. Eingepkelte Talmiwissenschaft. Etymologische Legenden um die Wrter Pkel und Talmi. MSp 89: 33-44. . 1987. Es war einmal ein Mann. . . Personalisierte Wortgeschichten. SD 31: 103-6. . 1992. Lexikographie im Dienst sprachhistorischer Bildung. ZGL 20: 227-34. Review of: Pfeifer, Wolfgang, et al., 1989. Seiler, Friedrich. 1895. Die Entwicklung der deutschen Kultur im Spiegel des deutschen Lehnworts. Die Zeit zur Einfhrung des Christentums. Halle an der Saale: Buchhandlung des Waisenhauses. Review: Binz, Gustav, 1896. Seiler, Hansjakob. 1953. Anqrwpoi. Glotta 32: 225-36. Seip, Didrik Arup. 1917. Om verbet drille. DSt : 150-2. . 1928. Taka : Tkan. FS Jnsson : 336-8. Seleucus. 1854. Goloshes Kutchin-Kutchu. NQ I/9: 304. Self-Weeks, William. 1922a. Grave and gressom. NQ XII/10: 311-12. . 1922b. Slurrification of Spoil. NQ XII/11: 55-6.

Bibliography
. 1924. Crank. NQ 147: 218. . 1926. Wick as a Scopril. NQ 151: 33. . 1929. The Fall. NQ 156: 428. Selim. 1794. Shrub Etymology. GM 64: 116-17. Selishchev, A.M. 1927. IORIS 32: 303-30. Review of: Durnovo, Nikolai, 1924. Selmer, Ernst W. 1925. Hvor kommer bten fra? MM : 62-71. Sen, Subhadra Kumar. 1977. A Note on Gothic standan. IL 38: 161-2. . 1992. Gothic atta and fadar: A Semantic Analysis. FIG 8 : 255-9. . 1998. Sanskrit Cognate of Gothic fisks. NOWELE 33: 155-6. Senelick, Laurence. 1986. Two Theatrical Derivations: Chestnut and P.D.Q. AS 61: 285-8. Senex. 1868. Mote. Ath 2: 124. . 1883. Fice, and Some Other Words. MNHNQ 1: 173. . 1941. Bull-Dozers. NQ 181: 119. . 1943. Ha-Ha. NQ 184: 19. Senn, Alfred. 1933. Nachtrge zu Kluges Wrterbuch. JEGP 32: 504-29. . 1937. Lithuanian d}kas and Related Words. FS Pedersen 1937 : 456-70. . 1953-54. Die Beziehungen des Baltischen zum Slavischen und Germanischen. KZ 71: 162-88. . 1958a. DLZ 79: 597-600. Review of: Fraenkel, Ernst, 1956-57. . 1958b. JEGP 57: 571-5. Review of: Dalcher, Peter, 1957. . 1959. Litauisch slinkti. FS Havers : 183-6. . 1960. JEGP 59: 338-41. Review of: Rhiner, Oskar, 1958. See Also Cardona, George, Henry M. Hoenigswald, and Alfred Senn (eds.). Septuagenarian. 1931. Yeah? Its English, You Know. LD 109/12: 18. Serebrennikov, B.A. 1986. Pochemu trudno verit' storonnikam nostraticheskoi gipotezy? VIa 3: 26-37. Sergeant, Lewis. 1871a. Campshead. NQ IV/8: 440. . 1871b. Rummage. NQ IV/8: 453. . 1872. Transmutation of Liquids. NQ IV/9: 521. Serjeantson, Mary Sidney. 1935. A History of Foreign Words in English. London: Routledge & Kegan Paul. Review: Weber, Georg, 1937. . 1936. The Vocabulary of Folklore in Old and Middle English. Folklore 47: 42-73. Sermoneta, Josef B. 1974. Sullorigine della parola ghetto. FS Roth 1974: 187-201. Setl, E.N. 1912. Aus dem gebiet der lehnbeziehungen. FS Thomsen 1912 : 161-289. . 1914. Entlehnung und Urverwandtschaft. NM 16: 165-72. . 1934. Miscellanea. FS Suolahti : 565-75. Seton-Anderson, James. 1922. Grave and gressom. NQ XII/10: 312. . 1936. Wop: Derivation. NQ 171: 411.

283

Bibliography
. 1938. Turkeys. NQ 174: 193. . 1943. Italics. NQ 184: 86. Settegast, Franz. 1878. Franzsische Etymologien. ZRP 2: 312-13. . 1883. Romanische Etymologien. RF 1: 237-55. . 1891. Franz. coche Sau. ZRP 15: 246-50. . 1913. ber einige Flle von Wortverschmelzung (Kreuzung) im Romanischen. ZRP 37: 186-99. Seuren, Pieter A.M. 1973. Neoph 57: 423-6. Review of: Klein, Ernest, 1971. Severn, Charles (ed.). 1839. Diary of Rev. John Ward, A.M., Vicar of Stratford-upon-Avon, Extending from 1648 to 1679. London: H. Colburn. Review: Anonymous, 1839a. Sevilla Rodriguez, Martin. 1989. Indo-European *(s)kwalo/i-s sheat-fish. JIES 17: 177-80. Seybold, Christian Friedrich. 1908-09a. Droge vom arabischen dow Heilmittel. ZDW 10: 218-22. . 1908-09b. Watte vom arabischen batn Futter. ZDW 10: 222-3. Sfax. 1889. Goober and pinder. ANQ 3: 94. Sgroi, Salvatore Claudio. 2000. Ancora sulla storia del termine diglwssa. PPP : 751-75. Shaddick, Hastings. 1902. Divet. NQ IX/10: 395. Shaikevich, A.Ia. See Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. Shaler, N.S. 1888a. Give Him Jessy. JAF 1: 78. . 1888b. Give Him Jessy. MAH 19: 523-4. Shanks, Elsie. 1930. On Anglo-Norman aloper. MLN 45: 527-9. Shapiro, Fred R. 1984a. Earlier Uses of bibliography and Related Terms. NQ 229: 30. . 1984b. The Etymology of flack. AS 59: 95-6. . 1985a. Verb XII/1: 10. . 1985b. Poes Early Usage of the Word linguistic. NQ 230: 357. . 1987a. Etymology of the computer bug: History and Folklore. AS 62: 376-8. . 1987b. Response: Lexicographical Chestnuts. AS 62: 184. . 2001. The Humble Origins of the Chad. Verb XXVI/2: 17. Shapiro, Norman R. 1975. Verb II/2: 15-16. . 1976. Verb III/3: 12. . 1977a. Verb IV/1: 15. . 1977b. Verb IV/3: 8. Review of: Sperling, Susan Kelz, 1977. . 1982. Verb IX/2: 10. . 1984. Verb X/3: 9. . 1987. Verb XIV/2: 16-17. Sharman, Julian. 1869. Labouring under a Mistake. NQ IV/4: 462. Sharpe, Reginald R. 1910. Denizen : Foreign : Stranger. NQ XI/2: 154-5. Sharrock, H. 1882. Boot of a Coach. WA 1: 195. . 1884. Carbonas. WA 3: 242. Shaw, G.W., and Ed. 1945. Jannock. NQ 189: 15.

Seton-Anderson Shierborne
Shaw, James B. 1887-88. The Word air in Music. MNQ 7: 7. Shaw, O.W. 1886. Caucus. MAH 16: 595. Shcherbak, A.M. 1984. O nostraticheskikh issledovaniiakh s pozitsii tiurkologa. VIa 6: 30-42. Shchur, G.S. 1982. VIa 2: 153-6. Review of: Makovskii, M.M., 1980. Shearin, H.G. 1903-05. JEGP 5: 216-22. Review of: Hittle, Erla, 1901. Shedd, Charles L. See Angelino, Henry, and Charles L. Shedd. Sheidlower, Jesse. 1998. Revising the F-Word. Verb XXIII/4: 18. Sheldon, E.S. 1892. Etymological Notes. HSNPL 1: 118-24. . 1923. Observations on Some English Etymologies. MASLL : 362-73. Shepherd, T. 1908. Tanner = Sixpence. NQ X/10: 191. Sherbourne. 1900. Butty. NQ IX/6: 496. Sherley, H.H. 1938. Goon. AS 13: 178. Sherwen, John. 1808. Critical Disquisition. GM 78: 216-18. . 1811a. The Authenticity of Rowleys Poems. GM 81: 513-16. . 1811b. Remarks on Jamiesons Etymological Dictionary. GM 81: 612-15. Review of: Jamieson, John, 1841. . 1812. Dr. Jamiesons Etymological Dictionary. GM 82: 628-32. Sherwood, George F.T. 1906. Ponica = Gardener. NQ X/5: 346. Shetter, William Z. See Blaisdell, Foster Warren Jr., and William Z. Shetter. Shevoroshkin, Vitaly. 1988. On Laryngeals. Laryngaltheorie : 527-46. Shi, Dingxu. 1992. On the Etymology of pidgin. JPCL 7: 343-7. Shields, Kenneth C. Jr. 1979. Indo-European Basic Colour Terms. CJL 24: 142-6. . 1984. Ie. *dekm(t) 10: A New Etymology. BE 27: 75-80. . 1985. Speculations about the Indo-European Cardinals 5-10. Dia 2: 189-200. . 1991. The Indo-European Numeral 4: A New Etymology. FS Van Windekens : 265-72. . 1992. On the Origin of the Germanic Decads, 70-100. NOWELE 19: 89-100. . 1995. On the Indo-European Origin of the Germanic Cardinals 7 and 9. FS Kuryowicz 1: 505-12. . 1996a. A Proposal Regarding the Etymology of the Word god. LB 85: 69-74. . 1996b. Speculations about the Etymology of the Indo-European Cardinal 6. FLH 17: 3-12. . 1996c. Typological Inconsistencies in the IndoEuropean Color Lexicon: A Cosmic Connection? IF 101: 94-8. Shierborne. 1906. Pour. NQ X/5: 333.

284

Shin Simmons
Shin. 1859. Beukelzoon. NQ II/7: 224-5. Shipley, Joseph T. 1971. Africanisms in the English Language. NYT Jan 20: 34. . 1977. The Origin of our Strongest Taboo-Word. Maledicta 1: 23-9. Shirokogoroff, S.M. See Mironov, N.D., and S.M. Shirokogoroff. Shirokov, O.S. 1984. Balto-albano-slavianskie glottogeneticheskie sviazi po etimologicheskim dannym. Balt 20: 15-22. Shorey, Paul. 1887-88. Dial 8: 292-6. Review of: Mller, Friedrich Max, 1888b. Short, Oscar D. 1929. Origin of the Term Hoosier. IMH 25: 101-3. Shreve, Jack. 1979. Unsavory Savories. Verb V/4: 4. Shulman, David. 1985. The People vs. shyster. CoE XIV/15: 25-7. . 1986. The Earliest Citation of jazz. CoE XVI/5-6: 2-7. . 1988. Follow-Up on fink. CoE XVIII/3: 3-4. . 1990. Attic (of a House) < Greek a-teixos[sic] without walls. CoE XX/1: 8. . 1992. Doozy et al. CoE XXI/8: 30-1. . 1993. Patsy scapegoat. CoE XXII/6: 15. . 1994. More on soak, as in soak the rich. CoE XXIII/8: 11. . 1996. On the Early Use of fan in Baseball. AS 71: 328-31. See Also Popik, Barry, David Shulman and Gerald Leonard Cohen. Shute, Arthur. 1865. Thats the Cheese. NQ III/7: 505. Sibree, E. 1903. God: Its Etymology. NQ IX/12: 465. . 1904. God: Its Etymology. NQ X/1: 74-5. . 1921. South. NQ XII/9: 527. Sicardi, Giulia Petracco. 1974. Sunberga. Nota di etimologia germanica. SG 12: 215-28. Sidro, Sandra. See Supplement 2: Italian. Sidwell, Paul. 1997. Dhumbadji! 3: 131-5. Review of: Levin, Saul, 1995. Siebinga, Sjoerd Michiel. See Boutkan, Dirk, and Sjoerd Michiel Siebinga. Siebs, Theodor. 1886. Die Assibilierung der friesischen Palatalen. Tbingen: Franz Fues. Review: Franck, Johannes, 1887. . 1904. Anlautstudien. KZ 37: 277-324. . 1910. Die Zahl vier im Tocharischen. KZ 43: 380-2. . 1923. Vom aussterbenden Friesisch der Insel Wangeroog. ZDM 18: 237-53. . 1930. Von Henne, Tod und Teufel. ZV 2: 49-61. Siegenbeek, Matthijs. 1837. Gemengde taalkundige bedenkingen. TM 2: 175-85. . 1840. TM 3: 439. Siegrist, Ottmar K. 1960. SalpiconA Borrowing from French. NQ 205: 70-1. Sieveking, A. Forbes. 1921. English Army Slang as Used in the Great War. NQ XII/9: 341-3. Sievers, Eduard. 1878. Kleine beitrge zur deutschen grammatik 4. PBB 5: 519-38.

Bibliography
. 1879. Kleine beitrge zur deutschen grammatik 5. PBB 6: 561-76. . 1884. Miscellen zur angelschsischen grammatik. PBB 9: 197-300. . 1885. Zur rhythmik des germanischen alliterationsverses 2. PBB 10: 451-545. . 1894a. Germanisch ll aus 0l. FS Leskien : 335-40. . 1894b. Grammatische miscellen. PBB 18: 407-16. . 1899. Ags. hnesce. PBB 24: 383. . 1908. Ags. hlfdige. PBB 34: 576-9. . 1909-10. Angelschsisch wEri< < verflucht. FS Brugmann : 225-35. . 1912-13. Germanisch *Isa- Eis. PBB 38: 324-9. . 1914-15. Ags. gagl. IF 34: 337-8. . 1925-26. Ags. hlfdige. PBB 50: 16-17. . 1927. Ae. me. wel und wEl. PBB 51: 304-5. Sigl, Gerda M. 1999. Die Entstehung der Bedeutung Erkltungskrankheit beim Wort Grippe. FS Seebold : 331-47. Sigma. 1861. Dumb-Bell. NQ II/12: 45. . 1890a. SDNQ 1: 136. . 1890b. Dorset Words. SDNQ 1: 124-6. Signet. 1858a. Ippos. NQ II/5: 99. . 1858b. By or Bye. NQ II/5: 78. Sihler, Andrew L. 1973. Proto-Indo-European *smHpair. JIES 1: 111-13. . 1977. The Etymology of PIE *rEG- king etc. JIES 5: 221-46. . 1988. Greek Reflexes of Syllabic Laryngeals with a Postscript on PIE Kinship Terms in *-H2ter. Laryngaltheorie : 547-61. . 1997. The Myth of Direct Reflexes of the PIE Series in Kati. FS Puhvel 2: 187-94. Sijs, Nicoline van der. See Van Veen, P.A.F., with Nicoline van der Sijs. Sikes, John Churchill. 1874a. Bloody. NQ V/2: 359. . 1874b. Etymology of butterfly. NQ V/1: 493. . 1879a. Getting into a Scrape. NQ V/12: 174. . 1879b. Laburnum. NQ V/12: 378-9. . 1879c. Pic-Nic. NQ V/12: 198. . 1881. Bric--Brac. NQ VI/3: 216. Silkstone, F. 1882. Chapel-en-le-Frith. MNQ 4: 273. . 1887-88. Vails. MNQ 7: 7-8. Silsby, M.R. 1888. Hoosier. ANQ 1: 120. Silver, Carole G. See Neaman, Judith S., and Carole G. Silver. Silvestri, Domenico. 1985. Etimologie mediterranee rivisitate. FS Bolelli : 281-301. . 1985-86. Ancora a proposito di elementi non indeuropei nelle lingue germaniche. AION-FG 28-29: 589-604. Simes, Gary. 2005. Gay Slang Lexicography: A Brief History and a Commentary on the First Two Gay Glossaries. Dict 26: 7-159. Simmons, Thomas Frederick. 1879. The Lay Folks Mass; or, Manner of Hearing Mass. The Early English Text

285

Bibliography
Society 71. London: N. Trbner. Review: Knowles, E.H., 1880. Simon, Karl. 1931. Die Runenbewegung und das arianische Christentum. ZDP 56: 41-8. Simonds, E.E. 1890. Lockram. ANQ 5: 65. Simplicissimus. 1902. Gun. NQ IX/9: 192-3. Simpson, E. 1944. Kriskringel. NQ 187: 236. Simpson, H.D. 1889-90a. Pronunciation of knowledge. MNQ 8: 104-5. . 1889-90b. The Word cotton. MNQ 8: 73-4. Simpson, Justin. 1884. Callis. NQ VI/10: 254. Simpson, Percy. 1900. Chiaus. NQ IX/5: 25. Simpson, W. Sparrow. 1880. Fusile. NQ VI/1: 444-5. . 1881. Braming. NQ VI/4: 15. Sims, E. Bradley. 1890a. Cockney. ANQ 5: 92. . 1890b. Snob. ANQ 5: 21. . 1892. Potato. ANQ 8: 100. Sinclair, Robert. 1883. Beef-Eater. NQ VI/7: 11. Sindou, Raymond. 1982. Phrygien bkoj, Latin bacvlvm et autres reprsentants nouveaux de la racine indoeuropenne *bhe(n)g- zerschlagen? FS Hubschmid : 127-38. Singer, S. 1887. Miscellen. PBB 12: 211-15. . 1924. Verlorene Worte. FS Bachmann : 225-37. Singer, Samuel Weller. 1850a. The Dodo. NQ I/1: 353-4. . 1850b. Etymological Queries. NQ I/2: 203-4. . 1850c. Howkey or Horkey. NQ I/2: 10-11. . 1850d. News: A Few Old Materials for Its Elucidation. NQ I/2: 180-1. . 1852. Meaning and Origin of era. NQ I/5: 420-1. . 1855. A Sleeveless Errand. NQ I/12: 58. . 1858. Etymology of cockshut and cockshoot. NQ II/6: 400-1. Singleton, S. 1856a. Derivation of pamphlet. NQ II/2: 409. . 1856b. Derivation of pamphlet. NQ II/2: 514-15. . 1857. Shakspeariana. NQ II/3: 163-4. Sinnema, John R. 1970. The Dutch Origin of play hookey. AS 45: 205-9. Sipma, P. 1942. Hrre, hrre! sei t ldwyfke. Beaken 4: 101-8. Sittig, Ernst. 1952. Abecedarium und elementum. FS Weinreich : 131-8. Sitwell, George R. 1902. The English Gentleman. Ancestor 1: 58-103. Sivirsky, A.L.I. 1944. Huzaar. TNTL 63: 298-301. Sjoestedt, Marie-Louise. 1926. Laspect verbal et les formations affixe nasal en celtique. Collection linguistique publie par la Socit de Linguistique de Paris 19. Paris: Champion. Review: Marstrander, Carl Johan Sverdrup, 1928a. Skalmowski, Wojciech. 1979. BO 36/5-6: 356. Review of: Szemernyi, Oswald, 1977a. Skrup, Povl. 1965. Lorigine du franais regretter. SN 37: 45-50. Skeat, Walter William. 1866a. Burd or Bird, Scotch for Maiden. NQ III/9: 459-60.

Simmons Skeat
. 1866b. Caddy. NQ III/10: 323. . 1866c. Carfax. NQ III/10: 184. . 1866d. Fills : Fill-Horse. NQ III/10: 411. . 1866e. Grig. NQ III/10: 516. . 1866f. Loe or low. NQ III/10: 376. . 1866g. Mariners Compass. NQ III/10: 377. . 1866h. Matins v. mattins. NQ III/10: 177-8. . 1866i. Starboard and Larboard. NQ III/10: 158. . 1866j. Up at Harwich. NQ III/9: 325. . 1866k. Whittle. NQ III/10: 400. . 1866l. The Word but. NQ III/9: 418-19. . 1866m. The Word but. NQ III/9: 481-2. . 1866n. The Word club. NQ III/9: 481-2. . 1866o. The Word club. NQ III/9: 496. . 1867a. Atone. NQ III/11: 403. . 1867b. Bedeguar. NQ III/12: 361-2. . 1867c. Bernar. NQ III/11: 191. . 1867d. Cap-a-Pie. NQ III/12: 135. . 1867e. Caress. NQ III/11: 504. . 1867f. Chief : Head. NQ III/12: 481. . 1867g. Dryden Queries: Neyes. NQ III/12: 56. . 1867h. Gab : Rockastaff. NQ III/11: 337. . 1867i. Griffin. NQ III/11: 504. . 1867j. Kell Well. NQ III/11: 24. . 1867k. Levesell. NQ III/11: 284. . 1867l. Morris-Dance. NQ III/12: 149. . 1867m. Obsolete Phrases. NQ III/2: 443-4. . 1867n. Of. Ath 1: 494. . 1867o. Vent : Weald. NQ III/12: 198. . 1867p. Vent : Wence : Whence. NQ III/12: 384. . 1867q. Yemanrie. NQ III/12: 535. . 1868a. Ameliorate. NQ IV/2: 44. . 1868b. Brat. NQ IV/2: 143. . 1868c. Brat. NQ IV/2: 301-2. . 1868d. Bulk. Ath 1: 461. . 1868e. Corsie, Corsey. NQ IV/1: 62. . 1868f. Dormouse. NQ IV/2: 285. . 1868g. Gab. NQ IV/1: 63. . 1868h. Gist. NQ IV/2: 42-3. . 1868i. Greyhound. NQ IV/1: 273. . 1868j. Greyhound. NQ IV/1: 107. . 1868k. Griesly. Ath 2: 804. . 1868l. Hogshead. NQ IV/1: 613-14. . 1868m. Lister. NQ IV/1: 546. . 1868n. Lollard. Ath 2: 852. . 1868o. A Mso-Gothic Glossary. With an Introduction, an Outline of Mso-Gothic Grammar, and a List of Anglo-Saxon and Old and Modern English Words Etymologically Connected with Mso-Gothic. London: Asher. Review: Anonymous, 1869c. . 1868p. Newt. NQ IV/2: 615. . 1868q. Porcelain. NQ IV/2: 155. . 1868r. Rabbit. NQ IV/1: 279-80. . 1868s. Schooner. NQ IV/1: 397. . 1868t. Skelp. NQ IV/1: 587-8. . 1868u. Soc-Lamb. NQ IV/2: 592. . 1868v. Syllabub : Rare. NQ IV/1: 546.

286

Skeat
. 1868w. Thud. NQ IV/1: 34-5. . 1868x. Wednesday. NQ IV/1: 137. . 1869a. Apron. NQ IV/3: 392. . 1869b. Cade-Lamb : Cat : Kete. NQ IV/3: 463-4. . 1869c. Carfax. NQ IV/3: 272. . 1869d. Every Singular or Plural. NQ IV/3: 584. . 1869e. Fysh-Hole. NQ IV/4: 123-4. . 1869f. Griesly. Ath 1: 64. . 1869g. Griesly. Ath 1: 678. . 1869h. Hearse. NQ IV/4: 51. . 1869i. Hub. NQ IV/4: 524. . 1869j. Monkey. NQ IV/3: 183. . 1869k. Plessis : Park. NQ IV/4: 124. . 1869l. Prig. NQ IV/3: 276-7. . 1869m. Watershed. NQ IV/3: 215. . 1870a. Brewiss. NQ IV/6: 355. . 1870b. The Bruce; or, the Book of the Most Excellent and Noble Prince, Robert de Broyes, King of Scots. Part 1. London: N. Trbner. Review: Anonymous, 1871b. . 1870c. Byrde for Bryde. Ath 2: 380. . 1870d. Cum Pennicum. Ath 2: 732. . 1870e. English Etymological Dictionaries. NQ IV/6: 241. . 1870f. More : Pigsnie. NQ IV/6: 259. . 1870g. Nesh : Neb : Butty. NQ IV/6: 62. . 1870h. Peas or Pease? NQ IV/6: 139. . 1871a. Academy 2: 342. Review of: Browne, R.C. (ed.), 1870. . 1871b. Academy 2: 550. Review of: Wagner, Wilhelm (ed.), 1871. . 1871c. Amperzand. NQ IV/8: 468. . 1871d. Campshead. NQ IV/8: 439-40. . 1871e. Colt. NQ IV/8: 444. . 1871f. An Etymological Dictionary of the English Language, Arranged on an Historical Basis. The Early English Text Society 41. London: N. Trbner. Review: Anonymous, 1871a. . 1871g. Glair. NQ IV/8: 407. . 1871h. Gote = Drain. NQ IV/8: 359. . 1871i. Kemp. NQ IV/8: 357. . 1871j. Latin Words Derived from the Greek. NQ IV/8: 262. . 1871k. Peasecod, Codfish. NQ IV/8: 407. . 1871l. Speel. NQ IV/8: 293. . 1871m. To Partake. NQ IV/8: 232. . 1872a. Beauty. NQ IV/10: 530. . 1872b. Jougleurs v. Jongleurs. NQ IV/10: 234-5. . 1872c. Mas. NQ IV/10: 397. . 1872d. Mas: Lammas. NQ IV/10: 521. . 1872e. Studdy. NQ IV/10: 481. . 1872f. The Verb to wit. Ath 2: 634-5. . 1873a. Academy 4: 377-9. Review of: Murray, James Augustus Henry (ed.), 1872-73. . 1873b. Brake or break. NQ IV/11: 428. . 1873c. Kine, Kye, Swine. NQ IV/11: 346. . 1873d. Mommocky-Pan. NQ IV/12: 477-8. . 1873e. On the Absence of Connexion between the

Bibliography
Words neap and ebb. [paper given before The Philological Society, May 29] Report: Anonymous, 1873c. . 1873f. Raise. NQ IV/12: 209. . 1873g. Rhyme. NQ IV/12: 431. . 1873h. To Hell a Building. NQ IV/11: 392. . 1873i. Want. NQ IV/11: 367. . 1873j. Whose Owe It? NQ IV/12: 253. . 1874a. English Etymology. Academy 6: 127. . 1874b. The Etymology of anent. Academy 6: 297. . 1874c. Field. NQ V/2: 207-8. . 1874d. On the Words neap and ebb. JP 5: 81-3. . 1874e. Ordeal; a Freak of Pronunciation. NQ V/1: 25. . 1875a. Academy 8: 376. Review of: Parish, William Douglas, 1875. . 1875b. Awnd, Aund. NQ V/4: 384-5. . 1875c. Calcies. NQ V/4: 471. . 1875d. Doublets. [paper given before The Philological Society, May 20] Report: Anonymous, 1875b. . 1875e. East-Anglian Words. NQ V/4: 76-7. . 1875f. East-Anglian Words. NQ V/3: 397. . 1875g. An Etymological Dictionary of the English Language, Arranged on an Historical Basis. A: Bibliographical, B: Reprinted Glossaries, C: Original Dialect Work. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1875f. . 1875h. Fangled. NQ V/3: 133. . 1875i. Ghauts. NQ V/4: 456-7. . 1875j. Glove. NQ V/4: 409. . 1875k. Land-Damn. NQ V/3: 464. . 1875l. Lissom. Academy 8: 222. . 1875m. Nuncheon. NQ V/4: 366-7. . 1875n. Nuncheon. NQ V/4: 434. . 1875o. On the Roots ak- and magh-. [paper given before The Philological Society, November 11] Report: Anonymous, 1875c. . 1875p. The Root: Min-: Minnow. NQ V/4: 211. . 1875q. Royd in ackroyd &c. NQ V/3: 292. . 1875r. Skid. NQ V/4: 371-2. . 1875s. The Suffix -ster. NQ V/4: 92-3. . 1875t. The Suffix -ster in English. NQ V/3: 371-2. . 1875u. The Suffix -ster in English. NQ V/3: 44950. . 1875v. Tetter. NQ V/4: 126. . 1875w. Treenware. NQ V/4: 331. . 1875x. Vant. NQ V/4: 455-6. . 1875y. The Word kiln in English. Academy 7: 427. . 1876a. Buft and miff. NQ V/6: 114. . 1876b. Edyllys Be. NQ V/6: 209-10. . 1876c. Fen : Fend. NQ V/6: 412. . 1876d. Frampold. NQ V/6: 373. . 1876e. Ghauts. NQ V/5: 114.

287

Bibliography
. 1876f. Kine : Kye : Swine. NQ V/5: 190. . 1876g. Mill in the Sense of conflict. NQ V/6: 186-7. . 1876h. Notes upon 1. The Root ak; 2. The Root magh; 3. The Word are. JP 6: 232-9. . 1876i. The Prefix Dan. NQ V/5: 292-3. . 1876j. Rink : Ring : Circus. NQ V/5: 285-6. . 1876k. Swink. NQ V/5: 232-3. . 1876l. Three Canons in English Etymology; with a Note upon shambles. NQ V/5: 261-2. . 1876m. Wicks of the Mouth. NQ V/6: 271. . 1877a. Beef-Eater. NQ V/8: 238. . 1877b. Charm. NQ V/7: 278. . 1877c. Minnis. NQ V/7: 374. . 1877d. Old Utis. NQ V/8: 24-5. . 1877e. On the Word curmudgeon. [paper given before The Philological Society, November 16] Report: Anonymous, 1877f. . 1877f. Resemblances between English and Sanskrit. [paper given before the Cambridge Philological Society Feb 22] Review: Anonymous, 1877d. . 1877g. The Verb to ern in Shakspere. Academy 11: 251-2. . 1877h. The Verb to erne in Shakspere. Academy 11: 323. . 1877i. Whitsunday. NQ V/8: 55. . 1877j. Write. NQ V/7: 171. . 1878a. Embezzle, its Etymology. NQ V/10: 461-2. . 1878b. On the Essex Word releet. Academy 13: 190. . 1878c. On the Word wharf in Shakspere. Academy 13: 302-3. . 1878d. Sweet-Heart. NQ V/9: 111-12. . 1879a. Avoure : Avouries. NQ V/12: 310. . 1879b. Clever. NQ V/12: 414. . 1879c. Embezzle. NQ V/11: 30. . 1879d. An Etymological Dictionary of the English Language, Arranged on an Historical Basis. Part 1: A-Dor. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1879a; Nicol, Henry, 1880a; Stratmann, Francis Henry, 1880; Sweet, Henry, 1879a. . 1879e. Etymologies. [paper given before The Philological Society, March 20] Report: Anonymous, 1879c. . 1879f. Gat-Toothed. NQ V/12: 326. . 1879g. Haysel. NQ V/11: 174-5. . 1879h. Hundred. NQ V/12: 24. . 1879i. Laburnum. NQ V/12: 157-8. . 1879j. Laburnum. NQ V/12: 416-17. . 1879k. Leer = Hungry. NQ V/12: 431. . 1879l. Origin of the Word garret. NQ V/12: 351-2. . 1879m. Origin of the Word garret. NQ V/12: 377. . 1879n. Pick = Vomit. NQ V/12: 473. . 1879o. Prose and verse. NQ V/12: 466. . 1879p. Verre : Vair. NQ V/12: 232.

Skeat
. 1879q. Warish. NQ V/12: 238. . 1879r. Worcestershire Words and Terminals. NQ V/11: 231-2. . 1879-80. An Etymological Dictionary of the English Language, Arranged on an Historical Basis. Parts 1-3. Oxford: Clarendon Press. Reviews: March, Francis Andrew, 1881; Trautmann, Moritz, 1881a. . 1880a. Anglo-Saxon Etymologies. NQ VI/2: 4-5. . 1880b. Ascance or Ascances. NQ VI/2: 332. . 1880c. Ceremony. NQ VI/2: 372. . 1880d. Conundrum. NQ VI/2: 470. . 1880e. An Etymological Dictionary of the English Language, Arranged on an Historical Basis. Part 2: DorLit. Oxford: Clarendon Press. Review: Cook, Albert Stanburrough, 1880a. . 1880f. The Etymology of pedigree. NQ VI/1: 365. . 1880g. The Etymology of rickets. NQ VI/1: 209. . 1880h. Flamingo. NQ VI/2: 450. . 1880i. Funster. NQ VI/2: 393-4. . 1880j. The Genitive of Two. NQ VI/1: 497. . 1880k. Hearse. NQ VI/1: 343. . 1880l. Idolatry. NQ VI/1: 241-2. . 1880m. Jolly. NQ VI/2: 330. . 1880n. The Origin of the Word snob. NQ VI/2: 358. . 1880o. Pamphlet. NQ VI/1: 389. . 1880p. Parson : Person. NQ VI/2: 411. . 1880q. Pimple, its Etymology. NQ VI/1: 414. . 1880r. Place-Names of England. NQ VI/2: 50-1. . 1880s. Puzzle. NQ VI/1: 98. . 1880t. A Puzzle Solved. NQ VI/1: 12. . 1880u. Reindeer. NQ VI/1: 194. . 1880v. Reindeer. NQ VI/1: 363. . 1880w. A Rodges-Blast. NQ VI/2: 11-12. . 1880x. Stevedore. NQ VI/2: 365. . 1880y. Sty. NQ VI/2: 182. . 1880z. Sty. NQ VI/2: 316. . 1880aa. Surrey Words. NQ VI/1: 344-5. . 1880bb. Whittling. NQ VI/2: 192-3. . 1880-81. A Rough List of English Words Found in Anglo-French. TPS Appendix V. : Appendix V. Review: Vising, Johan, 1883. . 1881a. Basket. NQ VI/4: 12. . 1881b. Brag. NQ VI/3: 55. . 1881c. Brag. NQ VI/4: 137. . 1881d. Conundrum. NQ VI/3: 114. . 1881e. Dotterel : Doterel. NQ VI/4: 93. . 1881f. Dray = squirels nest. NQ VI/4: 78. . 1881g. Etymologies. [paper given before The Philological Society, May 26] Report: Anonymous, 1881f. . 1881h. A Few Broth. NQ VI/3: 497. . 1881i. A Few Broth. NQ VI/4: 33. . 1881j. Flamingo. NQ VI/3: 75-6.

288

Skeat
. 1881k. Hanker. NQ VI/3: 254. . 1881l. Hanker. NQ VI/4: 233. . 1881m. Iron-Mould. NQ VI/3: 172. . 1881n. Jolly. NQ VI/3: 357. . 1881o. Maund. NQ VI/3: 14. . 1881p. Maund. NQ VI/3: 437. . 1881q. Old Country and Farming Words. Ath 1: 396-7. . 1881r. On the Etymology of catch. Ang 4: 412-14. . 1881s. On the Roots sak, ska, skar in English. [paper given before The Philological Society, December 1] Report: Anonymous, 1881h; Anonymous, 1881m. . 1881t. Original Glossaries 23. Isle of Wight Words, by Henry Smith and C. Roach Smith, 24. Oxfordshire Words (supplementary) by Mrs. Parker, 25. Cumberland Words (second supplement) by W. Dickinson, 26. North Lincolnshire Words, by E. Sutton, 27. Radnorshire Words, by W.E.T. Morgan. The English Dialect Society 32. London: Trbner & Co. Review: Bradley, Henry, 1882a. . 1881u. Pall Mall. NQ VI/3: 495. . 1881v. A Pot-Wall. NQ VI/3: 173. . 1881w. Soothest in Comus. NQ VI/3: 452. . 1881x. Tram. NQ VI/3: 218. . 1881y. Unked, i.e. Lonely. NQ VI/3: 245. . 1881z. Weeds and Onfas. NQ VI/3: 310. . 1881aa. Windlestrae. NQ VI/3: 249. . 1882a. Aitch-Bone, or Edge-Bone. Academy 22: 348. . 1882b. Auster. NQ VI/6: 75. . 1882c. Beef-Eater. NQ VI/6: 432-3. . 1882d. Belfry. NQ VI/5: 158-9. . 1882e. Belfry. NQ VI/6: 457. . 1882f. Bewray. Academy 21: 269. . 1882g. Bewray and beray. NQ VI/6: 274-5. . 1882h. Bewray and wray. NQ VI/6: 110. . 1882i. A Concise Etymological Dictionary of the English Language. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1882d; Anonymous, 1883e; Zupitza, Julius, 1883c. . 1882j. An Etymological Dictionary of the English Language. Oxford: University Press. Review: Anonymous, 1883f. . 1882k. An Etymological Dictionary of the English Language, Arranged on an Historical Basis. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1882d; Anonymous, 1882h; Anonymous, 1883e; Sweet, Henry, 1882; Zupitza, Julius, 1883c. . 1882l. The Etymology of kestrel. Academy 22: 262. . 1882m. The Etymology of paradise. Academy 21: 140. . 1882n. The Etymology of spawn. NQ VI/5: 465. . 1882o. The Etymology of wigeon. NQ VI/5: 113. . 1882p. Lincolnshire Provincialisms : Rauky. NQ VI/5: 353-4. . 1882q. Mensful. NQ VI/6: 523. . 1882r. Pall-Mall. NQ VI/6: 53.

Bibliography
. 1882s. The Pronunciation of er as ar. NQ VI/5: 194. . 1882t. Quives. NQ VI/6: 176. . 1882u. Scour. NQ VI/6: 232. . 1882v. Scour. NQ VI/6: 255-6. . 1882w. Scour. NQ VI/6: 437. . 1882x. Scourge. NQ VI/6: 232. . 1882y. Scowl. NQ VI/6: 232. . 1882z. Talon. NQ VI/5: 394. . 1882aa. Talon. NQ VI/6: 417. . 1882bb. Tennis. NQ VI/6: 411. . 1882cc. Tennis. NQ VI/6: 543. . 1882dd. Welted. NQ VI/6: 113. . 1882ee. Wimbledon. NQ VI/6: 94. . 1882-84. The Etymology of surround. TPS (May 4) 20: 247-9. . 1883a. Academy 23: 46-8. Review of: Smythe Palmer, Abram, 1882a. . 1883b. Broker. NQ VI/7: 394. . 1883c. Caterways. NQ VI/8: 74. . 1883d. Devonshire Dialect. NQ VI/7: 272-3. . 1883e. The Etymology of rollock or rullock. Academy 24: 46. . 1883f. The Etymology of the Word saunter. Academy 24: 276-7. . 1883g. Foxglove. NQ VI/8: 392. . 1883h. Leat. WA 3: 130. . 1883i. Original Glossaries 23. Isle of Wight Words, by Henry Smith and C. Roach Smith, 24. Oxfordshire Words (supplementary) by Mrs. Parker, 25. Cumberland Words (second supplement) by W. Dickinson, 26. North Lincolnshire Words, by E. Sutton, 27. Radnorshire Words, by W.E. T. Morgan. Oxford: Clarendon Press. Review: Merry, George R., 1883. . 1883j. Paigle. NQ VI/7: 405. . 1883k. Paigle. NQ VI/7: 455. . 1883l. Paigle. NQ VI/8: 195-6. . 1883m. Querre. WA 3: 120. . 1883n. Sign. NQ VI/8: 31-2. . 1883o. Skeg. NQ VI/7: 335. . 1883p. Skellum. NQ VI/8: 375-6. . 1883q. Tennis. NQ VI/7: 172-3. . 1883r. Thel. NQ VI/7: 293-4. . 1883s. Wallachian as Illustrating English Etymologies. PCPS 4-6: 7. . 1884a. Academy 25: 98-9, 316-17. Review of: Sweet, Henry, 1883a. . 1884b. Balloon. NQ VI/10: 17. . 1884c. Cambric. NQ VI/9: 245-6. . 1884d. Caterwaul. NQ VI/10: 237. . 1884e. Caterwaul. NQ VI/10: 356. . 1884f. Cleg. NQ VI/10: 194. . 1884g. Crane. NQ VI/10: 277. . 1884h. Derivation of the Word theodolite. NQ VI/10: 290. . 1884i. Etymology of sulphur. NQ VI/9: 471. . 1884j. Feft and camp. Academy 25: 32.

289

Bibliography
. 1884k. Furry-Day at Helstone. Academy 25: 132-3. . 1884l. Hag. NQ VI/10: 31-2. . 1884m. Jury-Mast. Academy 25: 185. . 1884n. Offal, its Etymology. NQ VI/9: 155. . 1884o. Offal: Its Etymology. NQ VI/9: 231-2. . 1884p. On the Scottish Words soane and fade. [paper given before The Philological Society, May 29] Report: Anonymous, 1884e; Anonymous, 1884f. . 1884q. Phaeton. NQ VI/10: 476. . 1884r. Pseudo-Saxon Words. NQ VI/9: 446. . 1884s. Quaviver. NQ VI/9: 390-1. . 1884t. Some English Etymologies. [paper given before The Philological Society, November 7] Report: Anonymous, 1884h. . 1884u. Supplement to the First Edition of an Etymological Dictionary of the English Language. Oxford: Clarendon Press. Review: Anonymous, 1884c. . 1884v. Transmogrify. NQ VI/9: 517. . 1884w. Violoncello. NQ VI/10: 76. . 1884x. The Word flue. Ath 1: 758. . 1884y. The Word g. NQ VI/9: 14. . 1885a. Algebraical Signs for the Terms umlaut and ablaut in Etymology. Academy 28: 107-8. . 1885b. Beldame. NQ VI/12: 454. . 1885c. Belfry. NQ VI/12: 326. . 1885d. Bewray. NQ VI/11: 66. . 1885e. Bezonian. Academy 27: 29. . 1885f. Bosky. NQ VI/12: 435. . 1885g. Caterwaul. NQ VI/12: 232. . 1885h. Caucus. NQ VI/12: 194. . 1885i. Fratry. NQ VI/11: 205. . 1885j. Gareing : Gare. NQ VI/12: 296. . 1885k. Janissary. NQ VI/11: 138-9. . 1885l. Janissary. NQ VI/11: 270-1. . 1885m. On Some English Etymologies. [paper given before The Philological Society, November 6] Report: Anonymous, 1885e. . 1885n. En Pronounced as in. NQ VI/12: 463-4. . 1885o. Reckan. NQ VI/11: 65-6. . 1885p. Scour. NQ VI/11: 334. . 1885q. To Sconce. NQ VI/12: 523. . 1885-87a. Notes on English Etymology. TPS (November 7) 21: 1-12, 690-722. . 1885-87b. Notes on English Etymology. TPS (November 6) 21: 283-333. . 1885-87c. Notes on English Etymology; and on Words of Brazilian and Peruvian Origin. TPS (May 15) 21: 75-96. . 1886a. Bumboat Woman. NQ VII/1: 313. . 1886b. Carminative. NQ VII/1: 276. . 1886c. Crew. Academy 29: 274. . 1886d. Cushat. Academy 29: 311. . 1886e. The Etymology of ebb. Academy 30: 138-9. . 1886f. Henchman. NQ VII/2: 246. . 1886g. Henchman. NQ VII/2: 336.

Skeat
. 1886h. Slare. NQ VII/2: 12-13. . 1886i. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 352. . 1886j. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 452. . 1886k. To Calk. NQ VII/1: 398. . 1886l. Whitsunday. Academy 30: 280. . 1887a. Academy 31: 247-8. Review of: NED fascicles, 1887. . 1887b. [paper given before The Philological Society, November 4] Report: Anonymous, 1887b; Anonymous, 1887h. . 1887c. Atone. NQ VII/3: 86. . 1887d. Bandalore. NQ VII/3: 66-7. . 1887e. Blazer. NQ VII/3: 436. . 1887f. Carfax. Academy 32: 10. . 1887g. Darkling. NQ VII/3: 191-2. . 1887h. Egle = Icicle. NQ VII/3: 234. . 1887i. The English Dialect Dictionary. NQ VII/3: 365. . 1887j. English Etymologies. [paper given before The Philological Society, March 18] Report: Anonymous, 1887g. . 1887k. English Etymologies. [paper given before The Philological Society] Review: Anonymous, 1887i. . 1887l. The Etymology of ebb. TSt 8: 154. . 1887m. Gooseberry. NQ VII/4: 252-3. . 1887n. Gooseberry. NQ VII/4: 351. . 1887o. Gooseberry. NQ VII/4: 489-90. . 1887p. Henchman. NQ VII/3: 212-13. . 1887q. North. NQ VII/3: 210. . 1887r. Phnomenon versus Phenomenon. NQ VII/3: 370-1. . 1887s. Principles of English Etymology 1: The Native Element. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1887a; Kluge, Friedrich, 1888a. . 1887t. A sleeveless errand. NQ VII/3: 74-5. . 1887u. Some English Etymologies. [paper given before The Philological Society, November 4] Report: Anonymous, 1887j. . 1887v. Watchet Plates. NQ VII/3: 296. . 1887w. The Word hundred. NQ VII/4: 376. . 1888a. Catsup : Ketchup. NQ VII/6: 12. . 1888b. The Cognates of A.S. rod, A Clearing. Academy 34: 389-90. . 1888c. The Etymology of road. Academy 34: 322. . 1888d. Hoil and koloj. Academy 34: 322. . 1888e. On the Provincial English Words screes, sliding stones, and aiz, harrows. PCPS 19-21: 10-12. . 1888f. The Provincial English Word screes, sliding stones, and aiz, harrows. [paper given before The Philological Society, May 31] Report: Anonymous, 1888dd. . 1888-90. Notes on English Etymology. TPS (November 4) 22: 1-22. . 1889a. Barra. NQ VII/8: 371. . 1889b. Bole. NQ VII/8: 245-6.

290

Skeat
. 1889c. English Etymologies. [paper given before The Philological Society, June 7] Report: Anonymous, 1889ii. . 1889d. The Etymology of town. NQ VII/8: 230. . 1889e. The Etymology of town. NQ VII/8: 183-4. . 1889f. Goit. NQ VII/8: 135. . 1889g. Oandurth. NQ VII/8: 278-9. . 1889h. Reckling = Wreckling. NQ VII/8: 490. . 1889i. Shaksperes Use of the Verb to latch. Academy 35: 323. . 1889j. Sloyd. NQ VII/7: 105-6. . 1889k. The Walloon Dialect Compared with English. Academy 36: 356. . 1890a. Critical Carelessness. NQ VII/9: 495. . 1890b. Dowal, Dowel. NQ VII/9: 334. . 1890c. Dowel. NQ VII/9: 476. . 1890d. English Etymologies. [paper given before The Philological Society, April 18] Report: Anonymous, 1890aa. . 1890e. The Etymology of anlas. NQ VII/10: 65. . 1890f. The Etymology of davit. Academy 38: 13. . 1890g. Etymology of hibiscus. NQ VII/10: 350. . 1890h. The Etymology of inveigle. Academy 38: 112. . 1890i. Grift. NQ VII/9: 113. . 1890j. Hedges. NQ VII/9: 272. . 1890k. The Language of the Micmac Indians The Word toboggan. Academy 38: 421. . 1890l. Mustredevilliars. NQ VII/10: 84-5. . 1890m. Notes on English Eymology. TPS (April 28) 23: 132-48. . 1890n. The Occurrence of th in Anglo-French and Anglo-Saxon. NQ VII/9: 445-6. . 1890o. Oubit. NQ VII/10: 324. . 1890p. Peruse. NQ VII/9: 506. . 1890q. Prepense. NQ VII/10: 6-7. . 1890r. Ted, Ned. NQ VII/9: 305. . 1890s. Touter. NQ VII/9: 315. . 1890t. The Utas of Easter. NQ VII/10: 373. . 1890u. The Verb mean, to Moan. Academy 37: 255. . 1890v. Wayzgoose. NQ VII/10: 233. . 1891a. Academy 40: 167-8. . 1891b. Coronal = Colonel. NQ VII/12: 471. . 1891c. Demure. Ath 2: 290. . 1891d. Esquire. NQ VII/12: 77. . 1891e. The Etymology of dismal. Academy 40: 482. . 1891f. The Etymology of dismal. Academy 40: 539. . 1891g. Fester : Glamour. Ath 1: 38. . 1891h. Flaskisable. NQ VII/12: 146. . 1891i. Kilter. NQ VII/11: 38. . 1891j. Kilter. NQ VII/11: 96. . 1891k. Larboard : Lair-Cart. Ath 2: 224. . 1891l. Larboard : Lair-Cart. Ath 2: 255. . 1891m. Larboard. Ath 2: 158.

Bibliography
. 1891n. Mute. NQ VII/12: 46. . 1891o. On Miscellaneous English Etymologies. [paper given before The Philological Society, June 5] Review: Anonymous, 1891q. Report: Anonymous, 1891o. . 1891p. Ovra. NQ VII/12: 398. . 1891q. Paragon. NQ VII/12: 412. . 1891r. Styed = Advanced. NQ VII/12: 231-2. . 1891s. The Verb to slate. Ath 2: 583. . 1891t. Wicket. NQ VII/12: 506. . 1891-94. Rare Words in Middle English. TPS (June 3) 23: 359-74. . 1892a. Bayonet. NQ VIII/1: 95. . 1892b. Buffetier. NQ VIII/2: 194. . 1892c. Foreign Expressions in English: Gruesome. NQ VIII/1: 420-1. . 1892d. Foreign Expressions in English: Gruesome. NQ VIII/2: 136. . 1892e. Groundsel. NQ VIII/1: 441-2. . 1892f. Leary. NQ VIII/1: 244. . 1892g. Leucomb. NQ VIII/11: 176. . 1892h. Luce. NQ VIII/2: 353. . 1892i. Luce. NQ VIII/2: 435-6. . 1892j. On Gawain and the Green Knight. [paper given before The Philological Society, June 3] Review: Anonymous, 1892h. . 1892k. A Primer of English Etymology. Oxford: Clarendon Press. Review: Zupitza, Julius, 1892. . 1892l. Principles of English Etymology. Oxford: Clarendon Press. Review: Anonymous, 1892c. . 1892m. Racoon. NQ VIII/2: 111. . 1892n. Stencil : Stanefile. NQ VIII/1: 484. . 1892o. Suent. NQ VIII/1: 212. . 1893a. A Comic Etymology of beadle. NQ VIII/4: 306-7. . 1893b. The Cow Is Wood in Chaucer. Academy 43: 285-6. . 1893c. The Etymology of bronze. Ath 2: 914-15. . 1893d. Gingham. NQ VIII/4: 386. . 1893e. Henchman. NQ VIII/3: 194-5. . 1893f. Henchman. NQ VIII/4: 16-17. . 1893g. May-Day. NQ VIII/4: 311-12. . 1893h. Mere-Stones. NQ VIII/3: 329. . 1893i. Sith. NQ VIII/4: 358. . 1893j. Stoat, its Derivation. NQ VIII/3: 455. . 1893k. Sunset. NQ VIII/4: 521. . 1893l. To fake. Academy 44: 489. . 1893m. Town. NQ VIII/4: 11. . 1894a. Boneshaw. NQ VIII/6: 65. . 1894b. Bonfires. NQ VIII/5: 472. . 1894c. Cockney. NQ VIII/6: 135. . 1894d. Etymologies. [paper given before The Philological Society, November 27] Report: Anonymous, 1879d. . 1894e. The Etymology of burly. Academy 45: 250. . 1894f. The Etymology of codling. Ath 2: 607.

291

Bibliography
. 1894g. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 149-50. . 1894h. The Etymology of louvre. Academy 46: 559. . 1894i. Flotsam and jetsam. NQ VIII/5: 475. . 1894j. Geason or geson. NQ VIII/6: 232. . 1894k. A Handful of Queer Etymologies. NQ VIII/6: 204-5. . 1894l. Horkeys. NQ VIII/6: 334. . 1894m. Huckshins. NQ VIII/6: 326. . 1894n. Lagan. NQ VIII/6: 265. . 1894o. Miss = Mistress. NQ VIII/5: 36. . 1894p. A Queer Etymology. NQ VIII/6: 143-4. . 1894q. The Verb terve in Chaucer. Ath 1: 379. . 1894r. Widdersins. Academy 46: 306. . 1895a. Archil or orchel. Academy 48: 73. . 1895b. Arsenic. Academy 48: 53-4. . 1895c. Boisterous. Academy 48: 93. . 1895d. Chum. NQ VIII/7: 514. . 1895e. Chum. NQ VIII/8: 93-4. . 1895f. Chum. NQ VIII/8: 213-14. . 1895g. Chum. NQ VIII/8: 330. . 1895h. Derivation of theodolite or theodolith. NQ VIII/8: 130-1. . 1895i. English Words Borrowed from French before the Conquest. Academy 48: 252. . 1895j. The Etymology of dirk. Academy 47: 15-16. . 1895k. The Etymology of pedigree. Ath 1: 184-5. . 1895l. Foxglove. NQ VIII/8: 186. . 1895m. Foxglove. NQ VIII/8: 495-6. . 1895n. Ha-Ha. NQ VIII/8: 117. . 1895o. Haggaday. Antiquary 31: 288. . 1895p. Henchman. NQ VIII/8: 335. . 1895q. Lilac. NQ VIII/8: 38. . 1895r. On the Origin of the Name of the Letter y and the Spelling of the Verbs build and bruise. [paper given before The Philological Society, October 24] Report: Anonymous, 1895d. . 1895s. The Origin of the Name of the Letter y and the Spelling of the Verbs build and bruise. PCPS 40-42: 11. . 1895t. Parson. NQ VIII/8: 65. . 1895u. Patriot. NQ VIII/8: 517. . 1895v. Rindle. NQ VIII/8: 413. . 1895w. Slubber-Degullion : Strangullion. NQ VIII/8: 353. . 1895x. Zur Abstammung des Wortes pedigree. ESt 21: 448. . 1896a. Arcilowe. NQ VIII/9: 279. . 1896b. Charivari. NQ VIII/9: 117. . 1896c. The Derivation of hickory. Ath 2: 258. . 1896d. The Etymology of chum. Academy 49: 407. . 1896e. The Etymology of loop. Academy 49: 448-9. . 1896f. The Etymology of mass. NQ VIII/9: 242.

Skeat
. 1896g. The Etymology of mass. NQ VIII/9: 413-14. . 1896h. The Etymology of robbins. Ath 2: 716-17. . 1896i. The Etymology of vane. NQ VIII/10: 253. . 1896j. Fair and vair. NQ VIII/10: 394. . 1896k. Findy. NQ VIII/10: 59. . 1896l. Foxglove. NQ VIII/9: 73. . 1896m. Foxglove. NQ VIII/10: 462-3. . 1896n. Haggis. NQ VIII/9: 391. . 1896o. Humbug. NQ VIII/9: 458. . 1896p. Maunder. NQ VIII/9: 209-10. . 1896q. Maunder. NQ VIII/9: 238. . 1896r. Original Glossaries 23. Isle of Wight Words, by Henry Smith and C. Roach Smith, 24. Oxfordshire Words (supplementary) by Mrs. Parker, 25. Cumberland Words (second supplement) by W. Dickinson, 26. North Lincolnshire Words, by E. Sutton, 27. Radnorshire Words, by W.E. T. Morgan. Oxford: Clarendon Press. Review: Luick, Karl, 1897a. . 1896s. Orts. NQ VIII/10: 204. . 1896t. The prenzie Angelo. Academy 49: 288. . 1896u. The prenzie Angelo. Academy 49: 346-7. . 1896v. Tennis. Ath 1: 447. . 1896w. Whoa. NQ VIII/10: 306. . 1896x. Whoa. NQ VIII/10: 223. . 1896y. Whoa! NQ VIII/10: 6. . 1897a. Beanfeast : Beano. NQ VIII/12: 312. . 1897b. Bonfire. NQ VIII/10: 425. . 1897c. Cabbiclow and bacalhao. NQ VIII/12: 372. . 1897d. Dally. NQ VIII/11: 486-7. . 1897e. The Etymology of crease. Ath 2: 386-7. . 1897f. The Etymology of gallop. NQ VIII/11: 5. . 1897g. The Etymology of yaw. NQ VIII/11: 6. . 1897h. News. NQ VIII/5: 431-2. . 1897i. Peckham Rye. NQ VIII/12: 304. . 1897j. The Pronoun she. NQ VIII/11: 158. . 1897k. The Spelling of the English Verb buy. PCPS 46-8: 1-2. . 1897l. Tally-Ho. NQ VIII/12: 65. . 1897m. Tally-Ho. NQ VIII/12: 192. . 1897n. Tuly. NQ VIII/12: 46. . 1897o. Wainscot. NQ VIII/11: 444. . 1898a. The Antiquity of English. NQ IX/2: 261. . 1898b. Baulk, Balk. NQ IX/2: 377. . 1898c. Gillery. NQ IX/2: 312. . 1898d. Heron. NQ IX/2: 4. . 1898e. Heron. NQ IX/2: 293. . 1898f. Jibba. NQ IX/2: 282-3. . 1898g. Lair. NQ IX/11: 176. . 1898h. Lion. NQ IX/2: 146. . 1898i. A Note on the Word rhyme. NQ IX/1: 344-5. . 1898j. The Origin of taw. NQ IX/2: 385. . 1898k. Peckham Rye. NQ IX/1: 33-4.

292

Skeat
. 1898l. Piggin. NQ IX/2: 85-6. . 1898m. Rounds or rungs. NQ IX/2: 430. . 1898n. Rounds or rungs. NQ IX/2: 530-1. . 1898o. Sybrit. NQ IX/1: 214-15. . 1898p. Through-Stone. NQ IX/1: 9-10. . 1898q. Tit-Tat-To. NQ IX/2: 26. . 1898r. To Sue. NQ IX/1: 354. . 1898s. Verbs Ending in -ish. NQ IX/1: 136. . 1898t. Wishy-Washy. NQ IX/2: 64. . 1899a. Academy 56: 371. . 1899b. Coal Folk-Lore. NQ IX/4: 508. . 1899c. Etymologies. PCPS 52-4: 12-13. . 1899d. The Etymology of noggin. Ath 2: 865. . 1899e. Fetch. NQ IX/4: 545. . 1899f. Janissary. NQ IX/4: 14. . 1899g. Key and Kay. NQ IX/3: 371. . 1899h. Local Names of the Cowslip. NQ IX/3: 138. . 1899i. Marsouin. NQ IX/4: 257. . 1899j. Marsouin. NQ IX/4: 352-3. . 1899k. Mole. NQ IX/4: 377-8. . 1899l. Nimmet. NQ IX/4: 506-7. . 1899m. Oof. NQ IX/4: 166. . 1899n. Oof. NQ IX/4: 314-15. . 1899o. Orsidue. NQ IX/4: 330. . 1899p. Outlander. NQ IX/4: 465. . 1899q. Peat. NQ IX/3: 483. . 1899r. Peat. NQ IX/4: 113. . 1899s. Rummer. NQ IX/3: 77. . 1899t. Spancel. NQ IX/4: 7. . 1899u. Sween or swean. NQ IX/3: 270-1. . 1899v. Tiffin. NQ IX/4: 425. . 1899w. Tiffin. NQ IX/4: 506. . 1899x. Tryst. NQ IX/3: 35. . 1899y. Vole. NQ IX/4: 222-3. . 1899-1902. Notes on English Etymology. TPS (May 12) 25: 261-90. . 1900a. Batsueins. NQ IX/5: 384-5. . 1900b. Butty. NQ IX/6: 496. . 1900c. Creak. NQ IX/6: 105. . 1900d. English Etymologies. [paper given before The Philological Society] Report: Anonymous, 1900j. . 1900e. The Etymology of ribbon. Ath 1: 752-3. . 1900f. Goal and gaol. NQ IX/6: 290. . 1900g. Gothic spards. NQ IX/5: 345. . 1900h. Margiowlet. NQ IX/6: 275. . 1900i. Mazame. NQ IX/6: 206. . 1900j. Messuage. NQ IX/5: 411-12. . 1900k. News. NQ IX/6: 188. . 1900l. The Origin of dude. Ath 2: 444. . 1900m. Pawky= Cunning, Crafty. NQ IX/6: 498. . 1900n. Petigrewe. NQ IX/5: 172. . 1900o. Pickle and pixy. PCPS 55-7: 2-3. . 1900p. Pineapple. NQ IX/5: 402. . 1900q. sdeyns. NQ IX/6: 476. . 1900r. Seriff. NQ IX/5: 345-6.

Bibliography
. 1900s. Some Notes upon the Word tiny. Ath 2: 88. . 1900t. Sonties. NQ IX/6: 486-7. . 1900u. Step. NQ IX/5: 273. . 1900v. The Words gavel and shieling. NQ IX/5: 271-2. . 1900w. The Words gavel and shieling. NQ IX/5: 85. . 1901a. The Bruce; or, the Book of the Most Excellent and Noble Prince, Robert de Broyes, King of Scots. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1901g; Anonymous, 1901o; Bjrkman, Erik, 1902a; Horn, Wilhelm, 1904a. . 1901b. The Bruce; or, the Book of the Most Excellent and Noble Prince, Robert de Broyes, King of Scots. 2nd ed. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1901f; Frster, Max, 1902a. . 1901c. Bugle, a Tube-Shaped Bead. Ath 2: 736. . 1901d. Butty. NQ IX/7: 51. . 1901e. Coke. Ath 2: 842. . 1901f. A Concise Etymological Dictionary of the English Language. New edition rewritten and rearranged. Oxford: Clarendon Press. Review: Holthausen, Ferdinand, 1903a. . 1901g. Curds and crowdy. Ath 1: 501. . 1901h. Dude. NQ IX/7: 15-16. . 1901i. Etymology and Whist. NQ IX/7: 23. . 1901j. Four Etymologies. TPS (May 3) 25: 469-70. . 1901k. A Frail of Figs. Ath 1: 307. . 1901l. The Influence of Anglo-French Pronunciation upon Modern English. [paper given before The Philological Society, May 3] Report: Anonymous, 1901n. . 1901-02. The History of the Words gun and gravy. PCPS 58-60: 2. . 1902a. Beowulf, l. 1363. PCPS 61-3: 2-3. . 1902b. Filbert. NQ IX/9: 177. . 1902c. Notes on English Etymology. TPS (May 2) 25: 651-73. . 1902d. On Some English Etymologies. [paper given before The Philological Society, May 2] Report: Anonymous, 1902j. . 1902e. Petar or Petard. NQ IX/10: 312. . 1902f. Tennis: Origin of the Name. NQ IX/9: 454. . 1902g. Trance. NQ IX/10: 412. . 1902h. Wigwam: Its Origin. NQ IX/10: 516-17. . 1903a. Cavatina. NQ IX/12: 276. . 1903b. The Etymology of jerkin. Ath 1: 50. . 1903c. Euchre. NQ IX/12: 484. . 1903d. Foresteal : Forestall. NQ IX/12: 371-2. . 1903e. Hawthorn. NQ IX/12: 334-5. . 1903f. Keats : Sloth. NQ IX/11: 232-3. . 1903g. Maize, its Native Country. NQ IX/11: 409. . 1903h. Notes on English Etymologies. [paper given before The Philological Society, May 1] Report: Anonymous, 1903h.

293

Bibliography
. 1903i. Notes on English Etymology. TPS (May 1) 26: 145-60. . 1903j. Pillow-Ber. NQ IX/11: 393-4. . 1903k. Poldavy. NQ IX/12: 104. . 1903l. Popple. NQ IX/11: 117. . 1903m. The Present Pronunciation of the Words one and once. PCPS 64-6: 8-9. . 1903n. Salmonsew. NQ IX/11: 65. . 1904a. Angles : England, Original Meaning. NQ X/2: 471. . 1904b. Barrar. NQ X/1: 478. . 1904c. Bunney. NQ X/2: 13-14. . 1904d. Cockshut Time. NQ X/1: 121. . 1904e. Diabread. NQ X/1: 173. . 1904f. Euchre. NQ X/1: 77. . 1904g. Meynes and Rhines. NQ X/1: 92. . 1904h. Meynes and Rhines. NQ X/1: 251. . 1904i. New English Etymologies. [paper given before The Philological Society, May 6] Report: Anonymous, 1904j. . 1904j. Paragraph Mark. NQ X/2: 496. . 1904k. Pearl. NQ X/1: 426. . 1904l. Peridote. NQ X/1: 386. . 1904m. Rigadoon. NQ X/1: 4. . 1904n. Saunter. NQ X/2: 224. . 1904o. Smallage. NQ X/1: 330. . 1904p. Sorpeni : Haggovele. NQ X/1: 256. . 1904q. Whitsunday. NQ X/2: 121-2. . 1904r. Whitsunday. NQ X/2: 217-18. . 1904s. Whitsunday. NQ X/2: 352. . 1904t. Withershins. NQ X/2: 76. . 1904u. The Wykehamical Word toys. NQ X/1: 13. . 1905a. Aroint Thee! Academy 69: 1356. . 1905b. Boast: Its Etymology. NQ X/4: 37-8. . 1905c. English Etymologies. TPS (May 5) 26: 247-60. . 1905d. Goyle. NQ X/3: 475. . 1905e. Iland : Ile. NQ X/3: 432. . 1905f. Notes on English Etymology. [paper given before The Philological Society, May 5] Report: Anonymous, 1905d. . 1905g. Pig : Swine : Hog. NQ X/4: 536. . 1905h. Quandary. NQ X/3: 4-5. . 1905i. Sax. NQ X/3: 186. . 1905j. Scallions. NQ X/4: 375. . 1905k. Tourmaline: Its Etymology. NQ X/3: 115. . 1905l. Wace on the Battle of Hastings. NQ X/3: 455-6. . 1905m. Wassail. NQ X/3: 9-10. . 1905n. Wassail. NQ X/3: 152. . 1905o. Weathercock. NQ X/3: 352. . 1906a. Brock : Badger. NQ X/5: 432. . 1906b. Clever. NQ X/6: 25-6. . 1906c. The Etymology of boast. Ath 1: 18. . 1906d. Hamberbonne of Wheat. NQ X/5: 315-16.

Skeat
. 1906e. Hoast. NQ X/5: 110. . 1906f. Jaunt. Academy 71: 404. . 1906g. Misicks. NQ X/5: 218. . 1906h. Nait. NQ X/6: 424. . 1906i. Notes on English Etymology. TPS (May 4) 26: 359-72. . 1906j. Pour. NQ X/5: 261. . 1906k. Pour. NQ X/5: 392. . 1906l. Propitious. NQ X/5: 24. . 1906m. Provenal Words in English. MLR 1: 283-5. . 1906n. Rime v. rhyme. NQ X/5: 514-15. . 1906o. Sjambok: Its Pronunciation. NQ X/5: 35. . 1906p. Steelyard. NQ X/6: 331. . 1906q. Steelyard. NQ X/6: 369-70. . 1906r. Walking Cloth. NQ X/5: 293. . 1907a. Arras and artesian wells. Academy 73: 802. . 1907b. Bacon. NQ X/8: 396. . 1907c. Etymologies. PCPS 76-8: 8-9. . 1907d. Grindy. NQ X/7: 251. . 1907e. Haberdasher. Academy 72: 513-14. . 1907f. Hackney. NQ X/8: 465. . 1907g. Haze. NQ X/7: 108. . 1907h. Hock : Hog : Hoga. NQ X/7: 494. . 1907i. Hock : Hog : Hoga. NQ X/8: 13. . 1907j. Hogshead. NQ X/7: 346. . 1907k. Hubbub = Disturbance. NQ X/8: 54-5. . 1907l. Matross : Topass. NQ X/7: 411. . 1907m. Orris-Root. NQ X/8: 247. . 1907n. Polony. NQ X/8: 506. . 1907o. Pot-Waller : Pot-Walloper. NQ X/8: 233. . 1907p. Provenal Words in English. MLR 2: 60-1. . 1907q. Reindeer: Its Spelling. NQ X/8: 451. . 1907r. Sapphire. Academy 73: 754. . 1907s. Thyggyng : Fulcenale. NQ X/8: 92. . 1907t. Umbrella. NQ X/8: 94. . 1908a. Academy 74: 734. Review of: Mitchell, James, 1908. . 1908b. Baal-Fires : Bonfire. NQ X/10: 391-2. . 1908c. Baal-Fires. NQ X/10: 251-2. . 1908d. Dear : O Dear No! NQ X/10: 395. . 1908e. Etymologies. PCPS 79-81: 6-7. . 1908f. The Etymology of sea. Academy 74: 643-4. . 1908g. The Etymology of sea. Academy 74: 696-7. . 1908h. Fran. haquene. Romania 37: 164. . 1908i. Geard. NQ X/10: 306. . 1908j. Guide, its Derivation. NQ X/10: 13-14. . 1908k. Hackney. NQ X/9: 52. . 1908l. Hackney. NQ X/9: 92. . 1908m. Holy Grail. NQ X/10: 17. . 1908n. Ketty Land. NQ X/9: 416. . 1908o. Naphtha. Academy 74: 643. . 1908p. Persimmon. Academy 74: 489-90. . 1908q. Scone. NQ X/10: 326-7. . 1908r. Spitch-Cocked. Academy 74: 713.

294

Skeat Skutsch
. 1908s. Tartan. Academy 74: 880. . 1908t. Troper: Its Derivation. NQ X/9: 330. . 1908u. Tye. NQ X/9: 77-8. . 1908v. Welked Horns. Academy 75: 282-3. . 1909a. AJP 30: 351-2. . 1909b. Bosting. NQ X/12: 113. . 1909c. Davelly Rain. NQ X/12: 76. . 1909d. Gower, a Kentish Hamlet. NQ X/11: 94-5. . 1909e. Hawser : Haul. NQ X/11: 455. . 1909f. Hocktide at Hexton. NQ X/12: 253-4. . 1909g. Holbeck. NQ X/12: 18. . 1909h. Kersey. NQ X/11: 85. . 1909i. The North Pole. NQ X/12: 426. . 1909j. Squad = Mud. NQ X/11: 396. . 1909k. Suckets and sunkets. NQ X/12: 443. . 1909l. The Tyburn. NQ X/11: 31-2. . 1909m. Watchet. NQ X/11: 412-13. . 1909n. Wheatear. NQ X/12: 432. . 1909o. Y-Called : Y-Coled. NQ X/11: 77. . 1910a. Beaver Leas. NQ XI/2: 311. . 1910b. Bruck. NQ XI/1: 352. . 1910c. Bullion. NQ XI/2: 6. . 1910d. A Concise Etymological Dictionary of the English Language. New and corrected impression. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Bjrkman, Erik, 1912a; Luick, Karl, 1910; Luick, Karl, 1912; Thomas, Antoine, 1913. . 1910e. Denizen. NQ XI/1: 506. . 1910f. Denizen. NQ XI/2: 111. . 1910g. An Etymological Dictionary of the English Language. 4th ed. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1910e; Mawer, Allen, 1911. . 1910h. Fere. NQ XI/2: 304. . 1910i. Fere. NQ XI/2: 393-4. . 1910j. The Friesic Element in English; and Some Etymologies. TPS (November 4) 28: 27-51. . 1910k. The Frisian Element in Modern English and Other Etymologies. [paper given before The Philological Society, November 4] Report: Anonymous, 1910i. . 1910l. Notes on English Etymology. TPS (March4) : 332-53. Review: Anonymous, 1910c. . 1910m. Pip: A Spot on a Card. NQ XI/2: 465. . 1910n. Saunter. NQ XI/1: 512. . 1910o. Some New English Etymologies. PCPS 85-7: 10. . 1910p. Some Recent English Etymologies. PCPS 85-7: 5-6. . 1910q. Spinney. NQ XI/1: 145. . 1910r. Spinney. NQ XI/1: 292. . 1910s. Tally-Ho: Yoicks. NQ XI/1: 172. . 1910t. Tatting. NQ XI/1: 476. . 1910u. Totem: Its Etymology. NQ XI/2: 166. . 1910v. Trash. NQ XI/1: 361-2. . 1910w. Vavasour. NQ XI/2: 376-7. . 1910x. Yorker. NQ XI/2: 505.

Bibliography
. 1911a. Baked Pears = Wardens : Bedford Fair. NQ XI/4: 371. . 1911b. Boole-Lead : Bole : Bull. NQ XI/3: 411-12. . 1911c. Cackling Clouts : Carpillions : Gainshot : Sufflee. NQ XI/3: 213. . 1911d. The Etymology of dismal. MLR 6: 210. . 1911e. Goulands in Ben Jonson. NQ XI/3: 136. . 1911f. Pawper or pauper bird. NQ XI/3: 290. . 1911g. Rhubarb: Its Derivation. NQ XI/3: 392-3. . 1911h. Scavenger and scavager. NQ XI/3: 336. . 1911i. Shepster. NQ XI/3: 464. . 1911j. Tewke, Tuke. NQ XI/3: 155. . 1911k. Thackeray : Wray. NQ XI/4: 333. . 1911l. To Prune. MLR 6: 97-8. . 1911m. The Verb to turf in Beaumont and Fletchers play of Philaster, A. iv. sc. 2, l. 15. PCPS 88-90: 14-15. . 1912a. Airplane. NQ XI/6: 127. . 1912b. The Science of Etymology. Oxford: Clarendon Press. Review: Sedgefield, W.J., 1913. . 1912c. Shire: Its Derivation. NQ XI/5: 486. . 1912d. St. Cuthbert: his Birds. NQ XI/5: 115. . 1912e. Visto = Vista. NQ XI/6: 95. . 1996. Oh! Dear! Verb XXIII/2: 18. See Also Elworthy, Frederic Thomas, Wilmot Moreman, and Walter William Skeat; Mayhew, Anthony Lawson, and Walter William Skeat. Skeel, C.A.J. 1896. Argon. NQ VIII/9: 334. Skene, Andrew Philip. 1890. Notes on the Origin of the Name, Family, and Arms of Skene. SNQ 1/4: 7-10. . 1892. Pynours. SNQ 6/7: 106-7. Sketchley, R.F. 1860a. Bastard. NQ II/10: 279. . 1860b. Char, Charwoman. NQ II/10: 135. . 1860c. Jack. NQ II/9: 375. . 1860d. Tooth and Egg Metal. NQ II/10: 144. Skipton, H.S. 1872a. Histoire du Bton. NQ IV/9: 455. . 1872b. Mauther. NQ IV/9: 285. . 1873. Chum. NQ IV/11: 219. . 1875a. NQ V/3: 462-3. Review of: Blackie, Christina, 1875. . 1875b. NQ V/4: 26-7. Review of: Blackie, Christina, 1875. Skoda, Frantisek. See Casevitz, Michel, and Frantisek Skoda. Skok, Petar. 1923. Gibt es altgerman. Bestandteile im Rumnischen. ZRP 43: 187-94. Skld, Tryggve. 1986. Ein nordisches Lehnwort im Lappischen. FS Kylstra : 131-50. . 1989. ON klDi, Swedish klde etc. cloth an Old English or Old Frisian Loanword. FS Rydn : 233-43. Skult, Harald. 1968. Cameo and chameleon. NM 69: 32530. Skutsch, Franz. 1900. LCD 51: 986-7. Review of: Diels, Hermann, 1899.

295

Bibliography
Skvairs, E.R. 1976. Rol' iskhodnogo termina v formirovanii drevnikh remeslennykh terminologii. VMU 4: 45-55. . 1990. Sviazi skandinavskoi leksiki v drevnem severomorskom kul'turnom areale. Sk. iaz 2 : 249-63. Sawomirski, Jerzy. 1995. Ancien franais lais. Quelques doutes sur une tymologie indubitable. FS Safarewicz : 371-6. Sawski, Franciszek. 1953. Sownik etymologiczny jezyka polskiego. Fsc. 2. Krakw: Nakladem Towarzystwa Milosnikw Jezyka Polskiego. Review: Pisani, Vittore, 1954b. . 1954. Sownik etymologiczny jezyka polskiego. Fsc. 3. Krakw: Nakladem Towarzystwa Milosnikw Jezyka Polskiego. Review: Pisani, Vittore, 1955a. . 1961-65. Sownik etymologiczny jezyka polskiego. Vol. 2, Fscs. 2-5. Krakw: Nakladem Towarzystwa Milosnikw Jezyka Polskiego. Review: Pisani, Vittore, 1966b. . 1968-69. Sownik etymologiczny jezyka polskiego. Vol. 3, Fscs. 3-5. Krakw: Nakladem Towarzystwa Milosnikw Jezyka Polskiego. Review: Pisani, Vittore, 1971a. Sleeth, Charles. 1981. Skedaddle. CoE XI/5-6: 4-9. Sloane, William. 1935. Slithy Toves. NQ 168: 261. Sloaneus. 1859. Bishop Barnabee. NQ II/7: 196-7. Sloper, Edwin. 1881. Maund. NQ VI/3: 14. . 1891-92. Hele. WA 11: 49. Slotty, Friedrich. 1928. IF 46: 366-72. Review of: Rooth, Erik, 1926. . 1933. FS Wackernagel/Schulze : 143-8. Review of: Walde, Alois, and Julius Pokorny (ed.), 1926-32. Slover, C.H. 1930-31. Avalon. MP 28: 395-9. Slupski, Annemarie. See Fraenkel, Ernst, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, and Eberhard Tangl. Suszkiewicz, Eugeniusz. 1954. Czy ang. spruce rodzaj jod#y pohodzi z pol. z Prus? JPol 34: 309-11. . 1973. La drogue notice tymologique. IT 5: 167-75. Smal-Stocki, Roman. 1950. Taboos on Animal Names in Ukranian. Lg 26: 489-93. Smart, B.H. 1858. Derivation of hoax! NQ II/6: 117. Smeaton, B. Hunter. 1972. Jim work and gin work. ANQ 10: 95. Smet, Gilbert de. See De Smet, Gilbert. Smirke, E. 1851. Meaning of Venville. NQ I/3: 355-6. Smirnitskaia, O.A. 1997. Tri imeni iz tuly Odina. Atl 3: 23-35. Smit, Jo. 1964. Ship Ahoy! Beaken 26: 283-90. Smit, R.E. 1890. Men as Things. ANQ 5: 58. Smith, A.H. 1925. Some Place-Names and the Etymology of she. RES 1: 437-40. Smith, A.M. 1934. This Slanguage of Ours. CJ 111: 769-71. Smith, Alan. 1985. Hogshead. MarM 71: 226. Smith, B.T.K. 1913. Dope, To Dope, Doper. NQ XI/7: 35. Smith, C. Roach. 1863. Isle of Wight Vernacular. GM 14 (n.s. [II]): 630-3.

Skvairs Smyth
Smith, Charles John. 1865. Common Words with Curious Derivations. London: Bell & Daldy. Reviews: Anonymous, 1865a; Anonymous, 1866c. . 1867. Synonyms and Antonyms. London: Bell & Daldy. Review: Anonymous, 1867a. . 1871. Synonyms Discriminated. A Complete Catalogue of Synonymous Words in the English Language, with Descriptions of Their Various Shades of Meaning and Illustrations of Their Usages and Specialities. London: Bell & Daldy. Review: Anonymous, 1871e. Smith, De Cost. 1903. Tump. JAF 16: 128. Smith, Emil. 1910. Om oprindelsen til fiskenavnene sild og sil. MM : 139-142. Smith, F. Hargreaves. 1914. Village Words. SR 117: 705. Smith, G.C. Moore. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. NQ X/12: 10. Smith, Gilbert N. 1853. Creole. NQ I/7: 381. Smith, Henry Lee Jr. 1938. Some Germanic Developments of IE **geneu and *gen-, **genE. Lg 14: 95-103. . 1941. The Verschrfung in Germanic. Lg 17: 93-8. Smith, Herbert W. 1917. Chinchy. DN 4: 432-4. Smith, Hubert. 1876. Gipsies : Tinklers. NQ V/5: 97-8. Smith, J.B. 1978. Of Whims and Whim-whams. LL 2/9: 68-9. . 1989. Shearwaters, Puffins and Tourists: A Note on the Formation of Dialect Vocabulary. DCNQ 36: 193-6. Smith, J. Stores. 1876. Slang of the Stock Exchange : Bulls and Bears. NQ V/5: 412. Smith, Jonathan Clark. 2007. Not Southern Scorn but Local Pride. The Origin of the Word Hoosier and Indianas River Culture. IMH 103: 183-94. Smith, Logan Pearsall. 1914. Dialect Words. ERev 16: 211-27. Smith, Muriel. 1992. Verb XVIII/2: 23. Smith, Nowell. 1902. The Language of Schoolboys. CM 85: 686-94. Smith, Roger. 1987. Garsecg in Old English Poetry. ELN 24: 14-19. Smith, Roland M. 1954. Swifts Little Language and Nonsense Names. JEGP 53: 178-96. Smith, Toulmin. 1870. English Gilds. The Original Ordinances of More than one Hundred Early English Gilds. The Early English Text Society 40. London: N. Trbner. Review: Boase, C.W., 1870. Smith, W.J. Bernhard. See Bernhard-Smith, W.J. Smith, W.N. 1983. Verb X/2: 19. Smith, Walter H. 1888. Hogshead 63 Gallons. MNHNQ 5: 45. Smith, William H. 1889-90. Earles-Penny. MNQ 8: 159. Smithers, G.V. 1954. Some English Ideophones. AL 6: 73-111. Smithyman, K. 1977. Three New Zealand Lexical Items. TRM 20: 83-94. Smuts, Deur J. See Supplement 2: Afrikaans. Smyth, Henry. 1909. Comether. NQ X/11: 417.

296

Smythe Palmer Solly


Smythe Palmer, Abram. 1876a. Corrupted Words. NQ V/5: 445-6. . 1876b. Leaves from a Word-Hunters Notebook; Being Some Contributions to English Etymology. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1876a. . 1876c. Poltroon. NQ V/6: 252-3. . 1876d. Scientific Etymology and Popular Reviews. NQ V/6: 145-6. . 1876e. Scran. NQ V/6: 55. . 1876f. St. Cuthbert and the Donkeys. NQ V/5: 497. . 1876g. Wicks of the Mouth. NQ V/6: 271. . 1876h. The Words Eerie, Sidesman, Dumbledore. NQ V/5: 367. . 1877a. Birds Named in Draytons Polyolbion. NQ V/7: 12-13. . 1877b. Clipper. NQ V/7: 113. . 1877c. How do ye do?NQ V/7: 286. . 1877d. Nine-Murder. NQ V/7: 253. . 1877e. Obscure Expressions. NQ V/8: 113. . 1877f. Origin of the Word cosy. NQ V/7: 473. . 1877g. Phonetics: To write. NQ V/7: 125. . 1877h. Phonetics: To write. NQ V/7: 332-3. . 1877i. Spurring. NQ V/7: 31. . 1877j. The Word woman. NQ V/7: 233. . 1878. Rubbish. NQ V/9: 15. . 1879a. Garret. NQ V/12: 396. . 1879b. Origin of the Word garret. NQ V/12: 302-3. . 1880. Clever. NQ VI/11: 122. . 1882a. Folk Etymology: A Dictionary of Verbal Corruptions or Words Perverted in Form or Meaning, by False Derivation or Mistaken Analogy. London: George Bell. Reviews: Skeat, Walter William, 1883a; Zupitza, Julius, 1883c. . 1882b. Scour, Scourge, Scowl. NQ VI/6: 188. . 1883a. Aureole. NQ VI/7: 843-4. . 1883b. Aureole. NQ VI/8: 98. . 1883c. Honeymoon. NQ VI/8: 313. . 1883d. Outlaw. NQ VI/7: 227. . 1883e. Simpleton. NQ VI/7: 246. . 1884a. Derivation of the Word theodolite. NQ VI/10: 224. . 1884b. Notes on Rev. A. Smythe Pamers Folk Etymology. NQ VI/10: 276. . 1884c. Tar. NQ VI/9: 474. . 1884d. Wasp : Weapon. NQ VI/9: 83-4. . 1885a. Goodman. NQ VI/9: 254. . 1885b. Notes on the Second Edition of Skeats Etymological Dictionary. NQ VI/7: 124-5. . 1885c. Wistful. NQ VI/11: 425-6. . 1888. Tatterdemallion. NQ VII/5: 245. . 1889. Yahoo. NQ VII/7: 165. . 1890a. Dowal. NQ VII/9: 269. . 1890b. Lot. ANQ 5: 9. . 1893a. Comma. NQ VIII/4: 348. . 1893b. Penny. NQ VIII/4: 409.

Bibliography
. 1895. Cane in N.E.D. NQ VIII/8: 266. . 1897a. Ars vers. NQ VIII/11: 46. . 1897b. The barghest. NQ VIII/11: 185. . 1897c. Callow. NQ VIII/11: 466. . 1897d. Egg-Berry. NQ VIII/11: 246-7. . 1897e. Pur-Blind. NQ VIII/11: 66. . 1897f. Skates : Scatches. NQ VIII/11: 376. . 1899. The Origin of tips. NQ IX/4: 488. . 1901. Ghetto. NQ IX/8: 349. . 1902a. Sesame. NQ IX/9: 284. . 1902b. Swindler. NQ IX/10: 127. . 1903a. Dove-Tail. NQ IX/12: 147. . 1903b. The Kings Weigh House. NQ IX/11: 390. . 1903c. Stager. NQ IX/11: 446. . 1905. Boast : Its Etymology. NQ X/3: 485. . 1906a. Rebound, Verb. NQ X/5: 345. . 1906b. Steelyard. NQ X/6: 453. . 1907a. Breese. NQ X/7: 446. . 1907b. Breese in Hudibras. NQ X/8: 77-8. . 1907c. Pot-Waller : Pot-Walloper. NQ X/8: 298. . 1909. Wheatear. NQ X/12: 432. . 1910a. Folk-Lore in Word-Lore. NCent 68: 545-57. . 1910b. Sucket. NQ XI/1: 119. . 1915a. Khaki. NQ XI/12: 341. . 1915b. The Making of Folk-Poetry. NQ XI/12: 405. Smythe, John L. 1890. Lot. ANQ 5: 9. Snooker. 1933a. Corrigendum. NQ 164: 174. . 1933b. Neux. NQ 164: 173. Snow, Robert. 1851. Meaning of Waste-Book. NQ I/3: 195. Snyder, William H. 1969-71. Laine und Lawine. ZDS 25-7: 184-7. . 1970. Laine und Lawine. Eine oberdeutsche Kleinigkeit. ZDS 26: 184-7. . 1971. Zur Gemination in der dritten Ablautsreihe der starken Verben. KZ 85: 70-84. . 1989. Verwandtschaftsverhltnisse der germanischen Sprachen. Wortbildung und Sprachgeschichte. Sprachwiss 14: 421-39. Sobolevskii, A.I. 1911. Iz istorii slovoobrazovaniia. RFV 66: 332-44. Sderlind, Johannes. 1968. The Word Lilliput. SN 40: 75-9. Sofer, Johann. 1930. Lateinisch-Romanisches aus den Etymologiae des Isidorus von Sevilla. Glotta 18: 112-31. Sokolov, A.I. 1998. Etimologiia i pervonachal'noe znachenie lat. culpa. FS Tronskii 1998 : 183-5. Sokolov, Raymond. 1976. The Enigmatic Eggplant. Verb II/4: 8. Solari, Roberto. 1978. Note sulla posizione del gotico: i nomi di parentela. RIL 112: 345-59. . 1985-86. I terionimi in gotico. AION-FG 28-29: 605-22. Solly, Edward. 1874. Crue. NQ V/1: 96. . 1875a. Selvege : Samite : Saunter. NQ V/4: 272. . 1875b. To lamm = to beat. NQ V/4: 276-7.

297

Bibliography
. 1876. Slang of the Stock Exchange: Bears and Bulls. NQ V/6: 118. . 1877a. Beef-Eater. NQ V/7: 335. . 1877b. Powder Pimperlimpimp. NQ V/8: 58. . 1878a. Corrody. NQ V/9: 473. . 1878b. Serindip : Serendipity. NQ V/10: 98. . 1879a. Coach. NQ V/11: 390. . 1879b. The merrythought. NQ V/11: 173-4. . 1879c. Wig. NQ V/11: 151. . 1880a. Druryed = Beguiled. NQ VI/1: 194. . 1880b. Whittling. NQ VI/2: 491. . 1882a. Bussock. NQ VI/5: 154. . 1882b. Kangaroo. NQ VI/6: 58. . 1884a. Dandy. NQ VI/9: 35. . 1884b. Quavivers. NQ VI/9: 354. . 1884c. Transmogrify. NQ VI/9: 476-7. . 1886. Berdash. NQ VII/1: 312. Solmsen, Felix. 1888. Sigma in verbindung mit Nasalen und Liquiden im Griechischen. KZ 29: 59-124. . 1890. Etymologien. KZ 30: 600-3. . 1897a. JGP 1: 383-91. Review of: Zupitza, Ernst, 1896. . 1897b. Beitrge zur geschichte der lateinischen sprache. KZ 34: 1-36. . 1897c. Thrakisch-Phrygisches. KZ 34: 68-80. . 1897d. Zum Phrygischen. KZ 34: 36-68. . 1902a. Etymologisches. PBB 27: 364-7. . 1902b. ber einige abkmmlinge der zweizahl in den germanischen sprachen. PBB 27: 354-63. . 1902c. Zwei verdunkelte Zusammensetzungen mit n- = n-. IF 13: 132-42. . 1903. Dzhmai dzomai und dzw. FS Osthoff : 42638. . 1904a. Beitrge zur geschichte der lateinischen sprache. KZ 37: 1-26. . 1904b. Slavische etymologien. KZ 37: 575-601. . 1908. ber einige slavische Wrter mit dem Wurzelelement mar-. FS Jagi+ : 576-82. . 1912. Silhnj Sturoj Tturoj. IF 30: 1-47. . 1912-13. Zur griechischen Wortforschung. FS Delbrck : 448-506. Solo, Harry Jay. 1977. The Meaning of *motan. NM 78: 215-32. Solomon, T.H. 1960. Surmaster. NQ 205: 446. Solomons, Israel. 1917. Australian Slang. NQ XII/3: 400. Solta, Georg Renatus. 1956. DLZ 77: 14-16. Review of: Thieme, Paul, 1952. . 1966. Lat. viridis und deutsch grn. (Ein Beitrag zur Wortbildungslehre). Sprache 12: 26-47. . 1974. Zum Problem labialer Wurzelerweiterungen, bzw. labialer Suffixe in den indogermanischen Sprachen. IF 79: 92-151. Somerset Editor. 1890. The Churchs Aid in the Hundred Years War. SDNQ 1: 28-30. Somerset, Raglan. 1930. Parse, Mr. Weekley. SR 149: 490-1. Review of: Weekley, Ernest, 1930.

Solly Soukhanov
Somersetiensis. 1890. Copse or cop. Thole. Chisel. Lerrett. SDNQ 1: 126. Sommer, Ferdinand. 1903. Lateinische Miszellen. FS Osthoff : 233-5. . 1912-13. Zur deutschen Wortforschung. FS Delbrck : 359-76. . 1924. Zur venetischen Schrift und Sprache. IF 42: 90-132. . 1933. Lautnachahmung. FS Wackernagel/Schulze : 229-68. . 1950. Zum Zahlwort. SBAW 7: 62-4. . 1954. Eine alte Krperteilbenennung. FS Debrunner : 425-30. . 1977. Affinitas aequivoca. Nachla : 1-22. Sommerfelt, Alf. 1925. MNFS : 102-9. Review of: Autran, Charles, 1925. . 1937. NTS 8: 487-94. Review of: Bloomfield, Leonard, 1933; Gardiner, Alan Henderson, 1932; Graff, W.L., 1932; Jespersen, Otto, 1933b. Sonderegger, Stefan. 1982. Der Fu im Lichte von Sprache und Literatur. OP 18: 539-48. Sonne, W. 1861. Charis. KZ 10: 96-136. . 1863. Sprachliche und mythologische untersuchungen, angeknpft an Rigveda I, 50. KZ 12: 267-98. . 1865. Sprachliche und mythologische untersuchungen, angeknpft an Rigveda I, 50. KZ 14: 1-33. . 1866. Sprachliche und mythologische untersuchungen, angeknpft an Rigveda I, 50. KZ 15: 81-142, 367-87. Soravia, Giulio. 1983. Sanscrito mkha, tamil mukam, khmer m;k vs. malese muka, ecc. AGI 68: 1-6. Srensen, Knud. 1990. ES 71: 78-9. Review of: Hughes, Geoffrey, 1988. Soukhanov, Anne H. 1987a. Word Watch. AM 259/ February: 100. . 1987b. Word Watch. AM 259/March: 100. . 1987c. Word Watch. AM 259/May: 100. . 1987d. Word Watch. AM 259/June: 88. . 1987e. Word Watch. AM 260/September: 108. . 1987f. Word Watch. AM 260/July: 104. . 1987g. Word Watch. AM 260/October: 112. . 1987h. Word Watch. AM 260/August: 88. . 1988a. Word Watch. AM 261/March: 104. . 1988b. Word Watch. AM 261/April: 82. . 1988c. Word Watch. AM 261/June: 110. . 1988d. Word Watch. AM 261/May: 98. . 1988e. Word Watch. AM 261/January: 100. . 1988f. Word Watch. AM 261/February: 90. . 1988g. Word Watch. AM 262/July: 92. . 1988h. Word Watch. AM 262/August: 84. . 1988i. Word Watch. AM 262/November: 104. . 1989a. Word Watch. AM 263/January: 124. . 1989b. Word Watch. AM 264/December: 132. . 1990a. Word Watch. AM 265/February: 112. . 1990b. Word Watch. AM 265/April: 112.

298

Soukhanov Spes-Bona
. 1990c. Word Watch. AM 266/December: 136. . 1990d. Word Watch. AM 266/October: 140. . 1991a. Word Watch. AM 267/June: 124. . 1991b. Word Watch. AM 267/April: 112. . 1991c. Word Watch. AM 267/February: 96. . 1991d. Word Watch. AM 268/December: 131. . 1991e. Word Watch. AM 268/October: 139. . 1992. Word Watch. AM 269/February: 112. . 1995. Word Watch. AM 275/2: 116. . 1997. Word Watch. AM 279/April: 124. . 1999. Word Watch. AM 283/4: 116. South Saxon. 1870. The Word nation Signifying very. NQ VI/6: 38. Southam, Herbert. 1923. Fox Broadsword. NQ XII/12: 298. . 1935. Pettitoes. NQ 169: 52. . 1938. Fauvel. NQ 175: 121-2. . 1941. Maroons. NQ 180: 358. Sowa, Wojciech. 2006. The Catcher in the Rye? SEC 11: 193-205. Review of: Witczak, Krzysztof Tomasz, 2004. Spalding, Keith. 1951. A Theory Concerning the Mad Hatter. MLR 46: 442-4. . 1952. AL 4: 177-82. Review of: Kluge, Friedrich, 1951. . 1958. AL 10: 65-7. Review of: Kluge, Friedrich, 1957. . 1963. AL 15: 228-32. Review of: Mackensen, Lutz, 1962. Spargo, John Webster. 1948. The Etymology and Early Evolution of brocard. Spec 23: 473-6. Sparke, Archibald. 1914a. Blizard as a Surname. NQ XI/10: 14. . 1914b. Wakes : Laik. NQ XI/10: 217. . 1916. The Little Finger Called Pink. NQ XII/2: 259. . 1919. Elephant : Oliphant. NQ XII/5: 301. . 1921a. Tobacco : Birds Eye. NQ XII/8: 158. . 1921b. Toff. NQ XII/9: 198. . 1923a. Boy = Champagne. NQ XII/12: 456. . 1923b. The Cheese, the Whole Cheese, and Nothing but the Cheese. NQ XIII/1: 277-8. . 1923c. Fox Broadsword. NQ XII/12: 298. . 1923d. Hoodoo. NQ XIII/1: 238. . 1924. Fainits. NQ XIII/3: 378. . 1925. Amadou. NQ 148: 462. . 1927. Pine End. NQ 153: 177. . 1930a. Gaberlunzie. NQ 159: 14. . 1930b. Hike. NQ 158: 68. . 1930c. Robot. NQ 158: 212. Sparling, H. Halliday. 1891a. Bumboat : Bummaree. NQ VII/12: 45. . 1891b. Cooper. NQ VII/12: 435. Spears, Richard A. 1985. On the Etymology of dike. AS 60: 318-27. . 1992. Reopening Sesame: The Dictionary Treatments of benne. FS Hietsch : 37-46. Specht, Franz. 1935a. Ags. scrd. KZ 62: 242-3.

Bibliography
. 1935b. Das idg. Wort fr die Egge. KZ 62: 210-15. . 1935c. Westgermanisches felte. KZ 62: 239-42. . 1941. Zur ahd. Stammbildung. FS Baesecke : 109-23. . 1943a. Lituanica. KZ 68: 36-42. . 1943b. Zur Bedeutung des Ariernamen. KZ 68: 42-52. . 1944a. Ahd. fehtan. KZ 68: 205-7. . 1944b. Das idg. Wort fr gestern. KZ 68: 201-5. . 1947. Der Ursprung der indogermanischen Deklination. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Rosenkranz, Bernhard, 1952-54. Specht, William. 1934. Carnival. WS 10: 5. Speliopoulos, Jim. 1941. The Evidence on O.K. SR 24/18: 9. Spence, R.M. 1896. Gazette. NQ VIII/9: 347-8. . 1899. Helpmate. NQ IX/3: 71. . 1900. Pediment. NQ IX/6: 95-6. Spenter, Arne. 1964. Altfriesisches tusk Zahn. UW 13: 87-93. . 1974. Zur Ergnzung des germanischen Wortschatzes. NJ 97: 95-7. Sperber, Alice. 1913. Frz. bl, afrz. blef, blou, prov. blat, ital. biavo, biado, friaul. blave, afrz. bloi. ZRP 37: 212-17. Sperber, Hans. 1910. Romanische Etymologien. SSUF : 152-4. . 1911a. Deutsche Harfe und seine Verwandten. WuS 3: 68-77. . 1911b. Zur Terminologie des germanischen Schiffbaus. WuS 3: 77-80. . 1912. ber den Einflu sexueller Momente auf Entstehung und Entwicklung der Sprache. Imago 1: 405-53. Review: Spitzer, Leo, 1915. . 1915. Beitrge zur germanischen Wortkunde. WuS 6: 14-57. . 1920. Lit.bl. 41: 302-4. Review of: Brndal, Viggo, 1917. . 1952. Etymology of the Verb sock. Lg 28: 109-11. . 1955. The Etymology of shy to throw. Lg 31: 535-6. . 1958. The Etymology of macabre. FS Spitzer : 391-401. Sperber, Hans, and James N. Tidwell. 1950. Words and Phrases in American Politics. AS 25: 91-100. Sperber, Hans, and Travis Trittschuh. 1950. Words and Phrases in American Politics: Tidal wave. AS 25: 259-63. Sperlbaum, Margret. 1957. Tiernamen mit k-Suffix in diachronischer und synchronischer Sicht. Gieener Beitrge zur deutschen Philologie 16. Gieen: Wilhelm Schmitz. Review: Koekkoek, Byron J., 1959. Sperling, C.F.D. 1894. Hoppit and pightle. ER 3: 211. Sperling, Susan Kelz. 1977. Poplollies and Bellibones. New York: C.N. Potter. Review: Shapiro, Norman R., 1977b. Spes-Bona. 1864a. Pam in Loo. NQ III/6: 389. . 1864b. Parliament. NQ III/6: 416.

299

Bibliography
Spevack, Marvin. 1996. Cyberethnicity. Verb XXIII/2: 21-22. Speyer, Jacob Samuel. 1899. Een paar woordafleidingen. TNTL 18: 65-9. . 1908. Blond. TNTL 27: 1-9. Spiegel. 1856a. KZ 5: 320. . 1856b. peregh sphurj asparagus. KZ 5: 393-4. Spiegelberg, Wilhelm. 1907. gyptische Lehnwrter in der lteren griechischen Sprache. KZ 41: 127-32. Spielrein, S. 1922. Die Entstehung der kindlichen Worte Papa und Mama. Imago 8: 345-67. Spiers, Victor. 1896. The Etymology of chum. Academy 49: 429. Spies, Heinrich. 1951. ZPh 5: 118-20. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1949. Spitzbardt, Harry. 1959. Etymologische Betrachtungen zu ne. heal, whole, holy. Lingua 8: 65-77. Spitzer, Leo. 1914-15. Ital. lazzaretto ital. ghetto. WuS 6: 201-5. . 1915. WuS 6: 206-15. Review of: Sperber, Hans, 1912. . 1917a. Lit.bl. 38: 302-3. Review of: Kluge, Friedrich, 1916b. . 1917b. Franz. gravir. ZRP 38: 111-15. . 1919a. Franz. charivari. ZRP 39: 370-1. . 1919b. Span. esconce. ZRP 39: 496-7. . 1920. Nochmals ital. ghetto. (Vgl. Wrter und Sachen 1915, S. 205.). Archiv 140: 265-6. . 1921a. Albanisches. IF 39: 105-13. . 1921b. Franzsische Etymologien. FS MeyerLbke : 161-75. . 1921c. Frz. bgue stotternd. FS Meyer-Lbke : 351-4. . 1922a. Franzsische Etymologien. ZRP 42: 337-43. . 1922b. Franzsische Etymologien. ZRP 42: 192-207. . 1923a. Franzsische Etymologien. ZRP 43: 587-600. . 1923b. Franzsische Etymologien. ZRP 43: 321-51. . 1924. Franzsische Etymologien. ZRP 44: 188-200. . 1925. Aus der Werkstatt des Etymologen. JPh 1: 129-59. . 1926. Ein neues Franzsisches etymologisches Wrterbuch. ZRP 46: 563-617. Review of: Gamillscheg, Ernst, 1926-31. . 1931. Frz. lapereau junges Kaninchen, ptg. lapouo, lparo. ZRP 51: 705-6. . 1933. Wortgeschichtliches. ZRP 53: 287-303. . 1934. La vie du mot nazi en franais. FrMod 2: 263-8. . 1935. Abasourdir, basir, etc. NM 36: 289-90. . 1936. Frz. danse, danser.ZRP 56: 643-4. . 1937. Deutsch Krakeel. Neoph 22: 108-9. . 1938. Zu nhd. -tsch- als Laut niederer Sprachschicht. RIE 1: 452-6. . 1941. Ratio > Race. AJP 62: 129-43. . 1942a. Curmudgeon miser. FS Jones : 150-1.

Spevack Spitzer
. 1942b. Eng. dismal = OF *dism-al. MLN 57: 602-13. . 1943a. Conundrum Quandary. JEGP 42: 405-9. . 1943b. Pageant = Lat. pagina. AJP 64: 327-30. . 1944a. Anglo-French Etymologies. AS 19: 16-27. . 1944b. Anglo-French Etymologies. MLN 59: 223-50. . 1944c. Anglo-French Etymologies. SP 41: 521-43. . 1944d. Charade. PQ 23: 77-83. . 1944e. Grimalkin. JEGP 43: 94-7. . 1944f. The Name of the Holy Grail. AJP 65: 354-63. . 1944g. Nincompoop. MLN 59: 565-6. . 1945a. Anglo-French Etymologies. PQ 24: 20-32. . 1945b. Anglo-Latin buzones. MLN 60: 285-6. . 1945c. Cahoot. AS 20: 154-5. . 1945d. Estudios etimolgicos 3. AIL 3: 1-23. . 1945e. Highball. AS 20: 72-3. . 1945f. Patterns of Thought and of Etymology. Nausea > OF ( > Eng.) noise. Word 1: 260-76. . 1945g. Three Etymological Notes. JEGP 44: 94-7. . 1946a. Burglar. JEGP 45: 95-6. . 1946b. The Gentiles. JEGP 45: 444-7. . 1946c. Nazi-Spezi. GR 21: 114-17. . 1946d. Patterns of Thought and of Etymology 2. Curse. Word 2: 142-54. . 1946e. Three Etymologies. PQ 25: 273-7. . 1947a. Ragamuffin, Ragman, Rigmarole, Rogue. MLN 62: 85-93. . 1947b. Scalawag. AS 22: 188-91. . 1948a. Basket. MLN 63: 58-9. . 1948b. Noise and curse. Word 4: 128-30. . 1948c. Racket and logorrea. Word 4: 127-8. . 1948d. Shenan[n]igan. AS 23: 210-13. . 1949a. MLN 64: 502-4. . 1949b. Casket, Cask. MLN 64: 44-6. . 1949c. Cavort. JEGP 48: 132-7. . 1950a. AJP 71: 90-9. Review of: Sturtevant, Edgar Howard, 1947. . 1950b. Deutsch marode. RF 62: 417-23. . 1950c. On the Etymology of pet. Lg 26: 533-8. . 1950d. Pun. JEGP 49: 352-4. . 1950e. The Shmoo. AS 25: 69-70. . 1950f. Two Etymologies. AS 25: 152-3. . 1951a. La danse macabre. FS Dauzat : 307-21. . 1951b. Funny Bone. AS 26: 306-7. . 1951c. Hurlewayn. NM 52: 13-14. . 1951d. Trousers < OF.*treus. PQ 30: 437-41. . 1951e. Two Anglo-French Etymologies. Word 7: 211-21. . 1952a. Saltpeter. MLN 67: 358-9. . 1952b. Slang. MLN 67: 99-103. . 1952c. Snallygaster. AS 27: 237-8. . 1954a. Ancien franais dalier. Romania 75: 390-5. . 1954b. Stubborn. MLN 69: 550-1. . 1956. MLN 71: 271-83. Review of: Corominas, Joan, 1956. . 1974. Le mot anglais nicebicetur. FS Roques : 277-9.

300

Sprache und Kultur der Indogermanen Stanley


Sprache und Kultur der Indogermanen. Akten der X. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Innsbruck, 22.-28. September 1996. Wolfgang Meid (ed.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 93. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1998. Review: Polom, EdgarC., 1999c. Sprenger, R. 1878a. Brot. KVNS 3: 6. . 1878b. Brot. KVNS 3: 45. . 1888. Kwern, krn. KVNS 13: 90. . 1892. Mazer. ESt 17: 180. . 1893a. Lexikalische Bemerkungen. ESt 18: 302-4. . 1893b. Toast. ZDU 7: 758-61. . 1896-97. Die Flagge hissen. KVNS 19: 78. . 1898a. Hissen. KVNS 20: 1-2. . 1898b. Quacksalber. KVNS 20: 43. . 1901. Usel = Asche. KVNS 22: 44-5. . 1905. Gr = unmndiges Alter? KVNS 26: 19. Springer, Otto. 1937. JEGP 36: 580-2. Review of: Hesselman, Bengt, 1935. . 1938. Lit.bl. 59: 385-7. Review of: Jansson, Valter, et al, 1936. See Also Lloyd, Albert L., and Otto Springer. St. Swithin. 1863. Exchequer: Or exchequer-cheque. NQ III/4: 116-17. . 1864. Wig. NQ III/5: 427. . 1867a. Gab : Rockstaff. NQ III/11: 337-8. . 1867b. Marchpane. NQ III/11: 345. . 1871. Hobbedehoy. NQ IV/8: 451. . 1874a. Col- in col-fox. NQ V/2: 77. . 1874b. Donkey. NQ V/1: 146. . 1876a. Calcies. NQ V/5: 16. . 1876b. Clock of a Stocking. NQ V/6: 494. . 1876c. Ghauts. NQ V/5: 114-15. . 1877a. Imp. NQ V/7: 276. . 1877b. Meaning of kex. NQ V/8: 455. . 1877c. Spurring. NQ V/7: 31. . 1879. Yankee. NQ V/11: 235. . 1880a. Aisle. NQ VI/1: 73. . 1880b. Getting into a Scrape. NQ VI/1: 284. . 1881. Mare (the Sea), and Words for Death. NQ VI/4: 497. . 1887a. Gooseberry. NQ VII/4: 204-5. . 1887b. Gooseberry. NQ VII/4: 311. . 1887c. Gooseberry. NQ VII/4: 415. . 1888. How Popular Information Is Acquired. NQ VII/6: 512. . 1889. Blanket. NQ VII/7: 351. . 1891a. Flaskisable. NQ VII/12: 215-16. . 1891b. Mustredevilliars. NQ VII/11: 73. . 1891c. Paragon. NQ VII/12: 317. . 1892. Halidom. NQ VIII/1: 116. . 1893a. High Wods. NQ VIII/3: 145. . 1893b. Jenal : Jannock. NQ VIII/4: 158. . 1893c. Oasts. NQ VIII/3: 173. . 1895. Foxglove. NQ VIII/8: 452-3. . 1896a. Bonfire. NQ VIII/9: 186. . 1896b. Foxglove. NQ VIII/9: 16-17.

Bibliography
. 1899a. Bounder. NQ IX/3: 14. . 1899b. Rummer. NQ IX/3: 137. . 1900. The Mading Tub. NQ IX/6: 515. . 1901. Panshon. NQ IX/8: 406. . 1902. High-Faluting. NQ IX/9: 313. . 1909. Wheatear. NQ X/12: 432. . 1910. Smouch, a Term for a Jew. NQ XI/2: 292. . 1913. Dander. NQ XI/7: 15-16. . 1914. Hooligan. NQ XI/10: 288. . 1916. The Little Finger Called Pink. NQ XII/2: 258. . 1918. Chess: Castle and Rook. NQ XII/4: 88. . 1921a. Tobacco : Birds Eye. NQ XII/8: 158. . 1921b. Toff. NQ XII/9: 198. St.C. B. 1931. Dialect Word Stite : Tite. NQ 161: 195. Stacey, Michelle. 1989. At Play in the Language. NY September 4: 51-74. Stachowski, Kamil. 2005. Wampir na rozdroach. Etymologia wyrazu upir ~ wampir w jezykach sowia`skich. RS 55: 73-92. Stachowski, Marek. 2000. Das Wort Mammut in etymologischen Wrterbchern. FS Stachowski: 301-14. Stackelberg, Jrgen von. 1959. Zur Bedeutungsgeschichte des Wortes Aphorismus. ZRP 75: 322-35. Sthl, Harry. 1965. Ortnamnen i Gloucestershire. NB 53: 106-10. Stalmaszczyk, Piotr. 1995. A Note on Celtic Influence upon English Vocabulary. FS Safarewicz: 387-92. . 1997. Celtic Elements in English Vocabulary: A Critical Reassessment. FS Puppel : 77-87. . 1999. A Note on Irish English Vocabulary. FS Cygan : 109-13. Stalmaszczyk, Piotr, and Krzysztof Tomasz Witczak. 1993. Studies in Indo-European Vocabulary. IF 98: 24-39. Stammerjohann, Rudolf. 1914. Die Mundart von Burg in Dithmarschen mit besonderer Bercksichtigung der Quantittsverhltnisse. ZDM 9: 289-311. Standop, Ewald. 1965. Erasmus 17: 482-4. Review of: Thun, Nils, 1963. Stanforth, Anthony W. See Also Supplement 2: German. Stanforth, Anthony W., and Jrgen Eichhoff. 1996. Deutsche Einfle auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart. Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch. Tbingen: Max Niemeyer. Review: Gold, David L., 2000a. Stang, Chr. S. 1967. Lalternance des consonnes sourdes et sonores en indo-europen. FS Jakobson : 1890-94. Stankiewicz, Edward. 1983. Shmok. CoE XIII/5-6: 12. Stanley, Eric Gerald. 1967. NQ 212: 261-3. Review of: Klein, Ernest, 1966; Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and Robert W. Burchfield, 1966. . 1968. NQ 213: 108-10. Review of: Klein, Ernest, 1967. . 1969. Old English -calla, ceallian. FS Garmonsway : 94-9.

301

Bibliography
. 1977. Trilo. NQ 222: 282. . 1982. NQ 227: 150-3. Review of: Bammesberger, Alfred, 1979. . 1988. The Meaning of Old English corCer, corCor. NQ 233: 292-4. Stanley, John. 1999. Verb XXIV/4: 20. Stanley, Julia P., and Susan W. Robbins. 1978. Going Through the Changes: The Pronoun she in Middle English. PiL 11: 71-88. Stannard, William John. 1858. A Rare English Word. NQ II/5: 346. Stanning, J.H. 1887. North. NQ VII/3: 294. Stansfield, Abraham. 1885. The Folk-Speech of the Lancashire Border: An Obscure Lancashire Author. PMLC 11: 150-78. Stanzel, Franz K. See Bauer, Gero, Franz K. Stanzel, and Franz Ziac (eds.). Stapelkamp, Chr. 1947. Oude Engelse plantnamen. ES 28: 111-14. . 1948a. Betekenis, ontwikkeling en verbreiding van het adjectief zaar in de Westgermaanse dialekten. Beaken 10: 111-24. . 1948b. ber einige niederd. Pflanzennamen. NMit 4: 59-69. . 1949. Lexicologische aantekeningen. TNTL 66: 218-23. . 1950a. Breegnsbragen. DrBl 2: 53-4. . 1950b. Frisiaca 1. De beweeglijke s. Beaken 12: 100-5, 148-55. . 1951. Frisiaca 8. Pielkje. Beaken 13: 162-3. . 1953a. Benwispen. UW 2: 41-2. . 1953b. Dalie, dalij. UW 2: 61. . 1956. Afpey(n)den modden buere. DrBl 8: 11114. . 1957a. Eernje Earnje Ernje. UW 6: 13-16. . 1957b. Lexicografische aantekeningen. NTg 50: 227-30. . 1957c. Podde-hoed. UW 6: 12-13. . 1959. Skril Gril. UW 8: 70-1. Starck, Taylor, and John C. Wells. 1971-87. Althochdeutsches Glossenwrterbuch (mit Stellennachweis zu smtlichen gedruckten althochdeutschen und verwandten Glossen). Heidelberg: Carl Winter. Review: Makovskii, M.M., 1989a. Starke, William. 1896. Haggis. NQ VIII/9: 353. Starkie, Charles W. 1885-86. Ship-Shape. MNQ 6: 149-50. Statist. 1879. Origin of the Word stock.MNQ 2: 254-5. Stave, Joachim. 1958. ber Ursprung und Geschichte des Wortes Jazz. MSp 68: 80-7, 114-20. . 1970. SD 14: 151-4. Review of: Kster, Rudolf, 1969. Steadman, John M. 1962. Miltons haemony: Etymology and Allegory. PMLA 77: 200-7. Steblin-Kamenskij, M.I. 1969. On the Etymology of the Word skld. FS Helgason : 421-30. Stefnsson, Jn. 1890. The Etymology of blunt. Academy 38: 344.

Stanley Stephens
Steffensen, Valdemar. 1875-76. Etymologiske smting. NTFP 2: 70-2. Steger, Hugo. 1961. Die Rotte. DVLG 35: 96-147. Steggall, Caroline. 1892. Soke. NQ VIII/2: 473. Steggall, Julius. 1889. Sockdolager. NQ VII/8: 273. . 1890. Jorum. NQ VII/10: 232. Stehmeier, Susanne. 1984. Frz. chine, it. schiena, sp. esquina. RF 96: 259-63. . 1985. Zur Etymologie von frz. galant. Archiv 222: 144-5. . 1986. Frz. dchirer und craser. RF 98: 172-7. Steinhauser, Walter. 1928. Eintritt der Stimmhaftigkeit bei den westgermanischen Reibelauten f, C, s, c. FS Jellinek : 139-66. . 1963-64. Eidechse und die Schreibung des Sekundrumlautes. ZM 30: 331-4. . 1969. Herkunft und Entwicklung der Tiernamen Zobel und Ziesel. FS Bielfeldt : 212-34. . 1976. Das Hunaland und die Kimmerier. FS Pittioni : 504-37. Steinmetz, Andrew. 1857a. Aneroid. NQ II/4: 316. . 1857b. Maundy Thursday and Housel. NQ II/4: 493-4. . 1858a. Amber in the Bible and the Philology of electrum, amber, ambergris, etc. NQ II/6: 101-3. . 1858b. Caste. NQ II/5: 507-8. . 1858c. Surcingle, and the Girdle in General. NQ II/6: 376-8. . 1858d. Tenth Wave, the Pythagorean Numbers, and the Etymology of ten, muroj, etc.NQ II/5: 194-7. Steinmetz, Sol. 1984. Scheuster: Unmasking a False Eponym. AS 59: 367-9. Review of: Cohen, Gerald Leonard, 1982a. . 1987. JLR 7: 584. Stender-Petersen, Adolf. 1925. Gemeinslavisch vited=. FS Gteborg 1925 : 44-55. . 1927. Slavisch-germanische Lehnwortkunde. Eine Studie ber die ltesten germanischen Lehnwter im Slavischen in sprach- und kulturgeschichtlicher Beleuchtung. Gteborgs kungl. Vetenskaps- och Vitterhets-Samhlles Handlingar 4. Gteborg: Elanders Boktryckeri. Review: Bloomfield, Leonard, 1928. . 1956. Russisch est' = englisch yes? FS Vasmer : 533-5. Stenhagen, Alfred. 1926. Fiasco. MS 20: 243-4. Stepanov, Iu.S. 1995. Baba Iaga, iama, Ianus, Iason i drugie. K voprosu o nestrogom sravnitel'no-istoricheskom metode. VIa 5: 3-16. Stephen, J.F. 1888. Mr. Max Mllers Science of Thought. NCent 23: 743-59. Stephens, George. 1851a. Harlequins. NQ I/3: 465. . 1851b. San Graal. NQ I/3: 413. . 1879. Fylfot. NQ V/11: 154-5. . 1882. Academy 22: 130-1. Review of: Erlendsson, Eysteinn, and Frederick Metcalfe (eds.), 1881.

302

Stephens Stokes
Stephens, Henry. 1854. Mairdil. NQ I/9: 233. Stephenson, C.H. 1872. Hotchpot. NQ IV/10: 72. Stephenson, P. Emlyn. See Supplement 2: Celtic. Sterkenburg, Piet van. See Moerdijk, Alfons, Wilhemus Pijnenburg, [and] Piet van Sterkenburg (eds.). Stern, Gustaf. 1921. Swift, swiftly, and their Synonyms. Gteborgs Hgskolas rsskrift 3. Gteborg: Elander. Review: Kurath, Hans, 1923. . 1933. Old English fuslic and fus. ESt 68: 161-73. Stern, Ludwig. 1869. ber die Abstammung des Wortes ghetto. Archiv 45: 230-1. Stevens, David M. 1851. Meaning of Whig and Tory. NQ I/4: 281-2. . 1861a. Flotson, jetson, and lagan. NQ II/12: 256. . 1861b. Lynch Law. NQ II/12: 365. . 1861c. A Quid of Tobacco. NQ II/12: 384. . 1861d. Tramways. NQ II/12: 276. . 1862. Crony. NQ III/1: 118. Stevens, E. 1902. Barracked. NQ IX/10: 135. Stevens, H.A. 1890. Swatch. ANQ 5: 53. Stevens, H.J.H. 1925. Gringo. NQ 148: 176-7. Stevens, Martin. 1960. An Etymology for rat as police spy. AS 35: 239-40. Stevenson, Henry. 1867. The Birds of Norfolk. FM 76: 608-21. Stevenson, W.H. 1879. Ginnel. NQ V/11: 97. . 1886. Etymology of worsted. NQ VII/2: 436. . 1887a. Henchman. NQ VII/3: 150. . 1887b. Henchman. NQ VII/3: 311-12. . 1889. The Derivation of halimot. Academy 35: 449-50. . 1897. Some Old English Words Omitted or Imperfectly Explained in Dictionaries. TPS (April 1) 24: 528-42. Review: Anonymous, 1898a. Stevick, Robert D. 1964. The Morphemic Evolution of Middle English she. ES 45: 381-8. Stewardson, Thomas Jr. 1870a. Nesh : Neb : Butty. NQ IV/6: 249. . 1870b. Patchin. NQ IV/6: 399. Stewart, Alan. 1906. Dotty. NQ X/6: 309. Stewart, C. Nelson. 1926. Lisca Stone. NQ 151: 285. Stewart, Caroline T. 1906a. Nachtrag zu dem aufsatze: The Origin of the Names of the Numerals. BB 30: 330-1. . 1906b. The Origin of the Names of the Numerals. BB 30: 223-65. Stewart, Charles. 1865. Deuce. NQ III/8: 131. Stewart, Doug. 1992. Hail to the Jeep! Could We Have Won Without It? Smith November: 60-73. Stichel, Paul. 1992. Gast oder Feind? SSp 48: 147. Stierlin, R.-M. 1987. Deutsch-englishe Bastardsprache. SSp 43: 182-3. Stiles, Patrick V. 1985a. eME (AB) wes: A Reflex of IE *wes- to pasture, tend (livestock)? KZ 98: 295-301. . 1985b. The Fate of the Numeral 4 in Germanic (1). NOWELE 6: 81-104.

Bibliography
. 1986a. The Fate of the Numeral 4 in Germanic (2). NOWELE 7: 3-27. . 1986b. The Fate of the Numeral 4 in Germanic (3). NOWELE 8: 3-25. . 1997. Old English halh slightly raised ground isolated by marsh. FS Dodgson : 330-44. . 2004. Place-Adverbs and the Development of Proto-Germanic Long *E1 in Early West Germanic. FS Koivulehto : 385-96. See Also Ball, Christopher John Elinger, and Patrick V. Stiles. Stilwell, John Pakenham. 1876. To catch a crab. NQ V/6: 273. . 1890. The Utas of Easter. NQ VII/10: 313. . 1893. Dumble. NQ VIII/4: 297. . 1896. Wayzgoose. NQ VIII/10: 483. . 1899. Nimmits. NQ IX/4: 507. Stimm, Helmut. 1957. Germanisches Wortgut im Galloromanischen. ZRP 73: 414-27. . 1988. Berichtigungen und Ergnzungen zur altprovenzalischen Lexikographie (II). ZFSL 96: 238-58. Stimming, Albert. 1906. Alfranzsisches und provenzalisches gap, gas. ZRP 30: 584-90. Stock, Frederick. 1885-87. Influence of Analogy as Explaining Certain Examples of Unoriginal L and R. TPS (June 5) 21: 260-71. Report: Anonymous, 1885d. Stockwell, Robert P., and Donka Minkova. 2001. English Words: History and Structure. Cambridge: Cambridge University Press. Review: Klein, Jared S., 2004. Stoett, F.A. 1917. Fokken, Foppen. TNTL 36: 61-66. Stoffel, Cornelis. 1879. De Volksetymologie in het Engelsch. TSt 1: 27-44. . 1885. TSt 6: 223-32, 291-7. Review of: Klbing, Eugen (ed.), 1884. . 1887. On the Etymology of decoy. ESt 10: 181-7. . 1888. Woe-Begone. ESt 11: 484-7. . 1896. Studies in English Written and Spoken; for the Use of Continental Students. Ztphen: W. J. Thieme. Review: Hoops, Johannes, 1896. . 1898. Gooseberry(-picker) = Germ. Elefant. ESt 24: 151-2. Stoj>evski, Georgi. 1974. Neuhochdeutsch geben, eine germanische Neuprgung? Orbis 23: 433-7. Stokes, Whitley. 1864. Notes. TPS 9: 198-204. . 1874. Some Remarks on the Celtic Additions [by Dr. Windisch] to Curtius Greek Etymology. Calcutta: no indication of publisher. Review: Rhys, John, 1873-75b. . 1884. tymologies grecques. MSLP 5: 419-21. . 1885. Keltic etymologies. BB 9: 86-92. . 1886a. Notes of a Philological Tour. [paper given before The Philological Society, November 19] Report: Anonymous, 1886m. . 1886b. On the Old-Breton Glosses at Orlans. [paper given before The Philological Society, March 19] Review: Anonymous, 1886j. Report: Anonymous, 1886h. . 1889. On Prof. Atkinsons Edition of the Passions

303

Bibliography
and Homilies in the Lebar Brecc. [paper given before The Philological Society, March 1] Report: Anonymous, 1889kk. . 1890. On Prof. Atkinsons Edition of the Passions and Homilies in the Lebar Brecc. BB 16: 29-64. . 1892. On the Linguistic Value of the Irish Annals. BB 18: 56-132. . 1893. On the Assimilation of Pretonic n in Celtic Suffixes. IF 2: 167-73. . 1895. Hibernica. KZ 33: 62-86. . 1896. Celtic Etymologies. BB 21: 122-37. . 1897. Celtic Etymologies. BB 23: 41-65. . 1899a. Fifty Irish Etymologies. BB 24-25: 252-8. . 1899b. Hibernica. KZ 35: 150-3, 587-96. . 1900. Hibernica. KZ 36: 273-6. . 1901. Irish Etymologies. IF 12: 185-95. . 1904. Hibernica. KZ 37: 250-61. . 1905a. Celtica. BB 29: 169-73. . 1905b. Hibernica. KZ 38: 458-72. . 1907. Irish Etyma. KZ 41: 381-90. . 1907-08. S-Presents in Irish. IF 22: 335-6. . 1909-10. Irish Etymologies. FS Brugmann : 139-47. Stolz, Fr. 1888. Nachtrag zu IX 300 und 302. WStud 10: 174. . 1899. GlOria. IF 10: 70-5. . 1903-04. Lateinisch pUsus, pUtus und Verwandtes. IF 15: 53-69. Stone, Leo. 1954. On the Principal Obscene Word of the English Language. IJP 35: 30-56. Stone, W.G. 1882. Kickshaw. NQ VI/6: 14. Storey, Hedley V. 1915. New Words in War. CJ 92: 660-5. Stork, Nancy Porter. 1989. Is ice in Old English. MSt 51: 287-303. Storm, Johan Frederik Breda. 1872. Trop, troupe, troupeau. Romania 1: 490-1. . 1876. Mlanges tymologiques. Romania 5: 165-88. . 1881. Englische Philologie. Anleitung zum wissenschaftlichen Studium der englischen Sprache 1. Die lebende Sprache. Heilbronn a/N: Gebr. Henninger. Review: Varnhagen, Hermann, 1883. Stormonth, James. 1884. A Dictionary of the English Language: Pronouncing, Etymological, and Explanatory. Vol 1, A-N. Edinburgh: William Blackwood & Sons. Review: Bradley, Henry, 1884b. Storr, F. 1874. Whele. NQ V/2: 37. . 1875. Fangled. NQ V/3: 133. . 1886. Flashy Quech. Academy 29: 133. Story-Maskelyne, T. 1907. Gule of August. WNQ 5: 476-8. Stowe, Charles Edward. 1897. Toad and toady. Nation 64: 163. Stowell, William A. 1926. Notes on the Etymology of bachelier. FS Elliott : 225-36. Stoy, H.R. 1890. Bilsted. ANQ 5: 79. Strachan, John. 1891. Etymologies. BB 17: 296-303. . 1893. Keltische Etymologien. IF 2: 369-70. . 1894. The Compensatory Lengthening of Vowels in Irish. BB 20: 1-38.

Stokes Stratton
. 1895. Etymologien. KZ 33: 304-7. Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1905. Pompelmous. NQ X/3: 256. . 1910. Saunter. NQ XI/1: 512-13. . 1913a. Apium. NQ XI/7: 74-5. . 1913b. Dope, To Dope, Doper. NQ XI/7: 134. . 1922. Berwick. NQ XII/10: 355. . 1928. Owl Hook. NQ 155: 158. . 1930a. Robot: Origin of the Word. NQ 158: 228. . 1930b. Robot: Origin of the Word. NQ 158: 356-7. . 1931a. Hernia among the Anglo-Saxons. NQ 160: 192-3. . 1931b. Rife, rive, and riveling. NQ 160: 291-2. . 1933a. Butterwitches. NQ 165: 156-7. . 1933b. Diddykye. NQ 164: 447. . 1933c. Pyche. NQ 164: 191-2. . 1934. Smollygosh. NQ 166: 82. . 1935a. Agnostic. NQ 168: 463. . 1935b. Badger. NQ 168: 353-4. . 1936a. Coglan (or Coglin) Tree. NQ 170: 178-9. . 1936b. Floiter. NQ 170: 424. . 1936c. Floiter. NQ 171: 100-1. . 1936d. Plimsolls. NQ 171: 68. . 1939a. Skain a Herefordshire Word. NQ 177: 172. . 1939b. Toadstool: Derivation. NQ 176: 266-7. . 1940. Blanket, Origin of the Word. NQ 178: 340. Strachey, Charles. 1929. Portmanteau and PseudoPortmanteau Words. NQ 157: 359. . 1933. Diddykye. NQ 164: 447. Strakhov, A.B. See Nikolaev, S.L., and A.B. Strakhov. Strandberg, Svante. 1972a. Daga hrad. NB 60: 81-104. . 1972b. Fullbons. Ett srmlndskt herrgrdsnamn. NB 60: 158-63. . 2003. NB 91: 152-9. Review of: Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman, 2000. Strang, Barbara M.H. 1970. A History of English. London: Methuen. Review: Rynell, Alarik, 1972a. . 1977. A Supplement to O.E.D.: HN. NQ 222: 389-99. Strange, Guy le. See Le Strange, Guy. Strathmann, Franz Heinrich. See Stratmann, Francis Henry. Stratmann, Francis Henry. 1859. Beitrge zu einem Wrterbuche der englischen Sprache. Fsc. 4. Bielefeld: August Helmich. Review: Bchmann, G., 1859. . 1870. Spreath. Ath 2: 508. . 1880. ESt 3: 356-7, 505-6. Review of: Skeat, Walter William, 1879d. . 1883. ESt 6: 441-2. . 1891. A Middle-English Dictionary. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1891g; Anonymous, 1892a. Stratton, Thomas. 1874. Slogan : Kelpie : Glenullin. NQ V/2: 475. . 1875a. Galore. NQ V/4: 253.

304

Stratton Sturtevant
. 1875b. Gruesome. NQ V/3: 373. . 1876a. Orra. NQ V/5: 415-16. . 1876b. Scran. NQ V/6: 275. . 1877. Origin of the Word cosy. NQ V/8: 137. . 1882. Taunel. NQ VI/6: 434. Street, E.E. 1906. Pour. NQ X/5: 333. Streich, Artur. 1929. Zur Geschichte des Condoms. SAGM 22: 208-13. Streitberg, Wilhelm. 1892. Anord. tyggja und Verwandtes. IF 1: 513-14. . 1894. Die Voraussetzungen der Dehnungshypothese. IF 3: 305-416. . 1896a. Urgermanische Grammatik. Einfhrung in das vergleichende Studium der altgermanischen Dialekte. Heidelberg: Carl Winter. Review: Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1898. . 1896b. Zur germanischen Grammatik. IF 6: 140-55. . 1897a. IFA 7: 256-61. Review of: Wilmanns, Wilhelm, 1897. . 1897b. IFA 7: 248-55. Review of: Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1896b. . 1906. Got. sunnin. IF 19: 391-3. See Also Brugmann, Karl, and Wilhelm Streitberg (eds.). Stricker, Stefanie. 1990. BN 25 (n.s.): 131-7. Review of: Pfeifer, Wolfgang, et al., 1989. Strickland, Bradley. 1972. To ride a hobby...ANQ 10: 94. Strickland, H.E. 1850. Notes on the Dodo. NQ I/1: 410-1. Strila. 1817. Origin of the Terms, Whig and Tory. BM 1: 246-7. Stroh, Fritz. 1942. AB 53: 114-15. Review of: Flasdieck, Hermann Martin, 1937b. Strmbck, Dag. 1959. Sm bidrag till islndsk ordforskning. ANF 55: 316-27. Stronach, George. 1903. Shakespeare, Bacon, and Dr. Murray. Academy 64: 421-3. Strong, Herbert Augustus. 1853. Derivation of silo. NQ I/8: 639. . 1896a. Malingering. NQ VIII/9: 252. . 1896b. Maunder. NQ VIII/9: 210. . 1898. Elephant. NQ IX/1: 187. . 1901. Theodolite. NQ IX/7: 412. . 1902a. Frieze. NQ IX/9: 510-11. . 1902b. Knurr and spell. NQ IX/9: 511. . 1902c. Linney. NQ IX/10: 319. . 1902d. Tennis: Origin of the Name. NQ IX/9: 153. . 1903a. Avary. NQ IX/12: 453. . 1903b. Corroboree. NQ IX/11: 158. . 1904a. Dickens Queries. NQ X/1: 272. . 1904b. Sanguis: Its Derivation. NQ X/1: 515. . 1905a. French Words of Uncertain Origin. NQ X/3: 222-3, 445-6. . 1905b. Goyle. NQ X/3: 475. . 1908. Stymie at Golf. NQ X/9: 492. . 1910. Culprit. NQ XI/1: 413. Strong, Herbert Augustus, Willem Sijbrand Logeman, and Benjamin Ide Wheeler. 1891. Introduction to the

Bibliography
Study of the History of Language. London: Longmans. Review: Anonymous, 1891h. Strong, Rowland. 1884. Caterwaul. NQ VI/10: 356-7. Strugnell, G. Kenneth. 1926. Plus Fours. NQ 150: 159. Strunk, Klaus. 1964. Ai. stIrn/strta : gr. strwtj / stratj. MSS 17: 77-108. . 1968. Zeit und Tempus in altindogermanischen Sprachen. IF 73: 279-311. . 1969. Verkannte Spuren eines weiteren Tiefstufentyps im Griechischen. Glotta 47: 1-8. . 1974. Zur Rekonstruktion laryngalhaltiger idg. Wrter bzw. Morpheme. ICL 11 1: 375-81. . 1976. Gr. kratj und germ. *car0us. Nachtrag zu einer fragwrdigen Etymologie. MSS 34: 169-70. . 1994. Rekonstruktionsprobleme und die Annahme von Diasystem(en) in der Vorgeschichte indogermanische Sprachen. FIG 9 : 379-402. See Also Schmidt, Klaus T., and Klaus Strunk. Strunk, Will (ed.). 1904. Juliana. Boston: D.C. Heath. Review: Holthausen, Ferdinand, 1907. Strunk, William Jr. 1908. Two Notes on Words. JEGP 7: 92-4. Strutynski, Udo. 1975. Germanic Divinities in Weekday Names. JIES 3: 363-84. Stuart, Heather. 1977. Spider in Old English. Parergon 18: 37-42. Stubbs, Michael. See Supplement 2: German. Stubelius, Svante. 1960. Balloon, Flying-Machine, Helicopter: Further Studies in the History of Terms for Aircraft in English. Gteborgs Universitets rsskrift 66. Gteborg: Almqvist and Wiksell. Review: Burchfield, Robert W., 1962. Studier i moderna sprkvetenskap. 1949-51. Stockholm Studies in Modern Philology 48. Nyfilologiska Sllskapet i Stockholm. Uppsala: Almqvist & Wiksell. Review: Friedrichsen, George Washington Salisbury, 1957. Studies in Honor of Jaan Puhvel. Part One: Ancient Languages and Philology. Dorothy Disterheft, Martin Huld, and John Greppin (eds.). Journal of IndoEuropean Studies, Monograph 20. Part Two: Mythology and Religion. John Greppin and Edgar C. Polom (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 21. Washington DC: Institute for the Study of Man, 1997. Review: Matasovi+, Ranko, 1998. Sturgis, Russell. 1882. O.K. NQ VI/6: 292. Sturkey, T. Owen. 1889-90. By Daid. BG II/1: 88. Strmer, Franz. 1909. Die Etymologie im Sprachunterricht der hheren Schulen. NJKA 24: 31-57. . 1929. Etymologische Fragen und Vermutungen (Die idg. Wortsippe *(s)mE). FS Schrijnen : 333-41. Sturtevant, Albert Morey. 1921. Zum altnordischen Vokalismus. JEGP 20: 513-38. . 1922. JEGP 21: 171-8. Review of: Falk, Hjalmar, 1920. . 1923. Die Behandlung der Lautgruppen we und

305

Bibliography
wa bei den altnordischen starken Verben. JEGP 22: 245-52. . 1924. Old Norse sko. MLN 39: 378-9. . 1926a. Some Old Norse Etymologies. JEGP 25: 216-26. . 1926b. Some Old Norse Etymologies. MLN 41: 370-5. . 1927a. Initial h before l, n, r in Old Icelandic. Lg 3: 169-74. . 1927b. Some Adverbial Formations in Old Norse. MP 25: 137-47. . 1928. The Suffix -sk- on Old Norse elska. AJP 49: 188-95. . 1931. Altnordisch verr : verri schlechter in seinem Verhltnis zu den verwandten Formen im Gotischen und im Westgermanischen. GR 6: 294-8. . 1932a. Lg 10: 53-7. Review of: Barber, Charles Clyde, 1932. . 1932b. Notes on the Consonantal Stems in Old Norse. JEGP 31: 247-50. . 1934. Old Norse Etymologies. JEGP 33: 89-97. . 1952. JEGP 51: 410-16. Review of: Jhannesson, Alexander, 1951. Sturtevant, Edgar Howard. 1911. Studies in Greek NounFormation. CP 6: 197-215. . 1927a. Hittite h = Indo-European bh. Lg 3: 109-22. . 1927b. Hittite katta(n) and Related Words. AJP 48: 247-57. . 1928a. Original h in Hittite and the Medio-Passive in r. Lg 4: 159-70. . 1928b. The Parts of the Body in Hittite. Lg 4: 120-7. . 1929. A Pre-Indo-European Change of ( to m after u or ?AJP 50: 360-9. . 1930a. The Gutturals in Hittite and IndoEuropean. Lg 6: 213-28. . 1930b. Indo-European bh Corresponds to Hittite p. JAOS 50: 125-8. . 1930c. The Original Diphthongs in Hittite. Lg 6: 25-35. . 1931. Hittite Etymologies. Lg 7: 1-13. . 1932a. The Ablative in Indo-European and Hittite. Lg 8: 1-10. . 1932b. The Development of the Stops in Hittite. JAOS 52: 1-12. . 1936. Some Hittite Etymologies. Lg 12: 181-7. . 1939. From Sapirs Desk. Lg 15: 178-87. . 1947. An Introduction to Linguistic Science. New Haven, CT: Yale University Press. Review: Spitzer, Leo, 1950a. Styles, Tania. 2004. Culinary Exchanges: An Investigation of the Etymologies of Some Loanwords in the Third Edition of the Oxford English Dictionary. ICHLL 1 : 185200. Stylites. 1859. Cant. NQ II/7: 283. . 1863. Theodolite. NQ III/4: 217.

Sturtevant Sushiel
Surez, Jorge A. 1985. Loan Etymologies in Historical Method. FS Hamp 1985 : 574-5. Suchier, Hermann. 1877. Franzsische Etymologien. ZRP 1: 428-33. . 1891. Lit.bl. 12: 53-5. Review of: Behrens, Dietrich. . 1901. Romanger. Ang 23: 521-2. Suchier, Walther. 1939. DLZ 60: 518-20. Review of: Thurau, Else, 1936. Suckling, F.H. 1911. Moor, more, and mooryground. NQ XI/4: 215. Suecas. See Supplement 2: Scandinavian. Sullivan, R. Scott. 1890a. Lender. ANQ 4: 312. . 1890b. Lender. ANQ 5: 95. Sullivan, Robert. 1838. A Dictionary of Derivations; or, an Introduction to Etymology. London: A.M. Holdsworth. Review: Anonymous, 1843a. Summers, Montague. 1941. Grimoire. NQ 182: 287. . 1942. Grimoire. NQ 182: 330. Sundby, Bertil. 1955. A Note on Middle English sley(e) (< Old English slege). SN 27: 105-17. . 1957. Old English gumstol > Modern-English gumble-stool. ES 38: 110-16. Sundn, Karl Fritiof. 1910. On the Origin of the Hypocoristic Suffix -y (-ie, -ey) in English. FS Johansson : 131-70. . 1925a. The Origin of the English Affirmative Particle ay(e) yes. FS Vising : 202-10. . 1925b. Three Middle English Verbs of Scandinavian Origin. GH 31: 75-84. . 1929. The Etymology of ME. trayth(e)ly and runisch, renisch. SN 2: 41-55. . 1930. The Etymology of the ME. Verbs roCe, roCele, and ruCe. FS Jespersen : 109-22. . 1931. The Meaning and Source of ME. rass. FS Gteborg 1930 : 15-19. . 1933. The Middle English Verb nuyse, a pax legmenon. FS von Sydow : 57-70. Suolahti, Hugo. 1909. Die deutschen Vogelnamen. Eine wortgeschichtliche Untersuchung. Strassburg: Karl J. Trbner. Reviews: Schrder, Edward, 1910; Trautmann, Reinhold, 1912. . 1917. Etymologien. NM 18: 16-22. . 1932. Die Hundstage. FS Borchling 1932b : 191-6. Suomen vestn esihistorialliset juuret 1984. Finska Vetenskaps-Societeten. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica, 1984. Review: Anttila, Raimo, 1987. Super, Charles W. 1885. Corn. MAH 14: 622. . 1892. Chick, Chicken, Chickens. MLN 7: 90-1. Surtees, H.C. 1918. Chess: Castle and rook. NQ XII/4: 88. Sus. 1863. Pig and Whistle. Ath 2: 411. Susenmihl, Ernst. 1855. Zur Geschichte und Etymologie der englischen Sprache. Archiv 18: 321-43. Sushiel, K. 1995. Gupta, A Comparative Etymologic Lexicon of Common Indo-Germanisches [sic] (Indo-European) Words. Vol. 5. Milton, MA: Sverge-Haus Publishers. Review: Polom, Edgar C., 1996a.

306

Sussex Sweet
Sussex. 1909. Wheatear. NQ X/12: 432. Ssskind, Nathan. 1985a. Addendum on Sheeny. CoE XV/3-4: 18. . 1985b. On the Origin of Sheen(e)y Jew. CoE XV/3-4: 2-5. . 1985c. Origin of shlemiel Simpleton, Unlucky Bungler. Slang I : 71-84. . 1987. Documenting the Origin of Yiddish sheyner yid (> English Sheeney). CoE XVI/11-12: 1-8. . 1988. More on sheyne yidn. CoE XVII/7-8: 6-13. . 1990. 5/22/1989 Letter from Nathan Ssskind on Alleged Yiddish schmeer the entire deal, whole package. CoE XIX/4: 7-10. See Also Cohen, Gerald Leonard, and Nathan Ssskind. Sutcliffe, E. Barrow. 1868. Shotlings. Ath 2: 154. Stterlin, Ludwig. 1891. Etymologisches. BB 17: 162-6. . 1892. Lit.bl. 13: 328-9. Review of: Lichtenberger, Henri, 1891. . 1894a. Etymologisches Allerlei. FS Leskien : 92-106. . 1894b. Weiteres zum praefix germ. f- < py-. PBB 18: 260-1. . 1905. IFA 17: 75. Review of: Karsten, Torsten Evert, 1901. . 1909. DLZ 30: 2138-9. Review of: Mller, Hermann, 1907. . 1909-10. Der Schwund von idg. i und u. FS Brugmann : 51-76. . 1911. Aus meinem etymologischen Sammelkasten 1. IF 29: 122-9. . 1927. Aus meinem etymologischen Sammelkasten 2. FS Thurneysen : 307-8. Sutton, Edward. 1882. Lurry or lorry. MNQ 4: 330. Svahn, Margareta. 1997. Har ordet hora i alla tider haft samma betydelse? SSH 4 44: 179-86. Svanberg, Nils. 1928-29. Das Verbum schlagen, awestnord. slgr und schwed. ormsl. Eine etymologische Studie. APS 3: 234-63. Svartengren, Torsten Hilding. 1921. Dunder, dundergubbe, etc. NySt 1: 222. . 1926. Umpteen Once More. MS 20: 35. . 1947. MS 41: 76-84. Review of: Brown, Ivor, 1946. Svennung, Josef. 1941. Compositiones Lucenses. Studien zum Inhalt zur Textkritik und Sprache. Uppsala: Lundequist. Review: Whatmough, Joshua, 1948. Svensson, Ann-Marie, and Jrgen Hering. 2006. On the Ambiguity of Germanic burg. IJGLSA 2/1: 35-45. Sverdrup, Jakob. 1913. Om aksentveksel i urgermansk. FS Torp : 104-14. . 1915. ber die Lautverbindung cs im Germanischen, besonders im Altnordischen. IF 35: 149-64. . 1916. Maalvitskap og kultursoga. SoS 22: 34-42, 264-78. . 1922. Har norden faat baaten fra England? MM : 49-59. . 1924. Er baat laan fra frisisk? MM : 104-7.

Bibliography
Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1894. English Words of Dutch Origin. Ang 16: 512-14. . 1896. Callet, Minx, Gixie. ESt 22: 325-9. . 1897. Pur-Blind. NQ VIII/11: 297. . 1898. Figures of Imprecation. ESt 24: 16-71. . 1907. Some Old English Birdnames. Archiv 118: 387-9. . 1910. Some Observations on Kruegers Volksetymologien. ESt 41: 173-76. Review of: Krger, Gustav, 1909b. . 1917. As. scnan = ae. sheen. Ang 41: 12. . 1918. Mute, To Mute, Mutings; Muetir. Neoph 3: 204-7. . 1919-20. Contributions to Old-English Lexicography. ESt 53: 353-61. . 1931-32. Proof. ESt 66: 469-70. . 1933. Two Hawking Terms. MLR 28: 368-70. . 1934a. Blindhokken. TNTL 53: 298. . 1934b. Seel, ciller, dsiller, enz. Neoph 19: 111-15. . 1947. Enkele opmerkingen naar aanleiding van Boarnster nammen en fannen. Beaken 9: 74-5. Swainson, S.J. 1932. Langford Budville Revel (and Devil). SDNQ 20: 245-6. Swallow, Helen. See Supplement 2: French. Swartwout, R.E. 1944. Jeep. TLS May 27: 259. Sweet, Charles. 1895. Pedigree. Ath 1: 409. Sweet, Henry. 1871a. . Academy 2: 451. Review of: Abbott, Edwin, 1871. . 1871b. Academy 2: 505-6. Review of: Earle, John, 1871. . 1872. Academy 3: 218-19. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1871. . 1879a. Academy 16: 34-5. Review of: Skeat, Walter William, 1879d. . 1879b. Old English Etymologies. ESt 2: 312-16. . 1880a. Academy 17: 396. Review of: Metcalfe, Frederick, 1880. . 1880b. English Etymologies. Ang 3: 155-7. . 1882. Academy 22: 153-4. Review of: Skeat, Walter William, 1882k. . 1883a. The Epinal Glossary, Latin and Old English, of the Eighth Century. The Early English Text Society 79b. London: Trbner & Co. Review: Skeat, Walter William, 1884a. . 1883b. On the Derivation of Viking. [paper given before The Philological Society, February 2] Review: Anonymous, 1883i. Report: Anonymous, 1883h. . 1884. The Epinal Glossary. Academy 25: 299-300. . 1885. Old English Contributions. [paper given before The Philological Society, February 6] Report: Anonymous, 1885f. . 1892. A New English Grammar, Logical and Historical. Part 1: Introduction, Phonology and Accidence. Oxford: Clarendon Press. Review: Holthausen, Ferdinand, 1896a. . 1897. A Middle-English Dictionary. Oxford:

307

Bibliography
Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1897a; Pogatscher, Alois, 1899. Sweeting, W.D. 1869. Spills. NQ IV/4: 546. . 1870. Horkey, A Harvest Supper. NQ IV/6: 486-7. Swenning, Julius. 1914. Nysv. argbigga och beslktade uttryck. S&S 14: 97-115. Swensen, F.M. 1956-57. Zur Herkunft des engl. gun. LB 46: 40-52. Swiggers, Pierre. 1987. LB 76: 270-3. Review of: Bammesberger, Alfred, 1984a. Swiggett, Glen L. 1897. The African gnu. MLN 12: 64. Swinstead, J. Howard. 1914. Village Words. SR 117: 768. Swinton, George Sitwell Campbell. 1899. Peat. NQ IX/4: 76. Swords, Mark. 1885. Hurrah, Huzza. MNHNQ 2: 512. Sydow, Carl Wilhelm von. 1914. Grendel i anglosaxiska ortnamn. NB 2: 160-4. . 1924. Scyld Scefing. NB 12: 63-95. Syford, Constance Miriam. 1952. Frit Archaism or Slang? AS 27: 236. Sykes, Marjorie. 1981. Verb VIII/1: 15. Sykes, W. 1893. Derivation of influenza. NQ VIII/3: 334-5. Sympson, E. Mansel. 1888. Opodeldoc. NQ VII/6: 167. Syne. 1790. Furry-Day Explained. GM 60: 875. Szadrowsky, Manfred. 1943. Altfriesisch brUn glnzend. GRM 31: 273. . 1950. Germanisch halljO(n)- im Deutschen. PBB 72: 221-35. . 1951. Nordische und alemannische Wortgespanen. FS Ochs : 53-9. Szemernyi, Oswald. 1952. The Etymology of German Adel. Word 8: 42-50. . 1953. Illyrica. KZ 71: 199-217. . 1955. Lat. Uber. Glotta 34: 272-87. . 1957. Greek gla and the Indo-European Term for milk. KZ 75: 170-90. . 1960a. Etyma latina 1. (1-6). Glotta 38: 216-51. . 1960b. Latin hIbernus and Greek ceimerinj. Glotta 38: 107-25. . 1964. Structuralism and Substratum: IndoEuropeans and Aryans in the Ancient Near East. Lingua 13: 1-29. . 1966a. The Alleged Indo-European *sor- woman. Kratylos 11: 206-21. . 1966b. Studies in the Indo-European System of Numerals. Heidelberg: Carl Winter. Review: Polom, Edgar C., 1966a. . 1969a. Etyma Graeca 2 (8-15). FS Pagliaro 3: 233-50. . 1969b. Etyma Latina 2 (7-18). FS Pisani 1969 : 963-94. . 1970. The Indo-European Name of the heart. FS Stang : 515-33. . 1972. Etyma Graeca 3 (16-21). FS Chantraine : 243-53. . 1974. JL 10: 178-85. Review of: Cardona, George, Henry M. Hoenigswald, and Alfred Senn (eds.), 1970.

Sweet T.F.R.
. 1977a. Studies in the Kinship Terminology of the Indo-European Languages, with Special Reference to Indian, Iranian, Greek, and Latin. AI 3/7: 1-240. Review: Gignoux, Ph., 1978; Schmalstieg, William R., 1979; Schmidt, Rdiger, 1979; Skalmowski, Wojciech, 1979; Trubachev, O.N., 1979. . 1977b. Studies in the Kinship Terminology of the Indo-European Languages, with Special Reference to Indian, Iranian, Greek, and Latin. Leiden: E.J. Brill. Reviews: Considine, P., 1981; Friedrich, Paul, 1980; Schmidt, Karl Horst, 1979. . 1979. Germanica 1 (1-5). KZ 93: 103-25. . 1980. Iranica 6 (71-75). SIr 9: 23-68. . 1985. English open, German offen, and a Problem for the Wrter und Sachen Theory. FS Knobloch : 469-72. . 1989. Germanica 2 (6-10). FS Meid 1989 : 359-84. . 1995. Etyma Latina 7, 38-44. FS Kuryowicz 1: 409-16.

T. 1850. Culprit. NQ I/2: 475. T. de L. 1888-89. Ketchup, Catchup, Catsup. BOR 3: 284-5. T.A.T. 1854. Derivation of the Word bigot. NQ I/9: 560-1. T.A.W. 1876. The Prefix Dan. NQ V/5: 293. T.B. 1853. Sangaree. NQ I/8: 527. . 1861a. Northamptonshire Saws : Spurs. NQ II/12: 402. . 1861b. Yorkshire Dialects. NQ II/12: 467-8. T.B.B. 1861. Pembrokeshire Veers. NQ II/11: 173-4. T.B.G. 1869. Use of Words. Ath 1: 514. . 1890. Copse or cop. Thole. Chesil. Lerrett. SDNQ 1: 196-7. T.B.M. 1855. Higgledy Piggledy. NQ I/11: 323. . 1857. Good-Bye. NQ II/3: 184. T.C. 1882. Manifest. NQ VI/5: 149. . 1930. Spode. LD 106/4: 51. T.C.-C. 1938. The Jitters : Jitter. NQ 174: 172. T.C.C. 1938. Hooligan. NQ 174: 448. . 1940. Scuttler. NQ 178: 9-10. T.C.P. 1868. Mote. Ath 2: 124. T.C.U. 1874. Grewe, i.e. Greek. NQ V/2: 356. T.F. 1808. Litten. GM 78: 319. . 1857. True Blue. NQ II/3: 513. . 1888. Fossil Language. LNQ 1: 17-20. . 1889a. Bottle. LNQ 1: 153-4. . 1889b. Fossil Language. LNQ 1: 41-3. . 1889c. Remble. LNQ 1: 156-7. . 1889d. Rout Yard. LNQ 1: 189. T.F.D. 1904. Dago. NQ X/2: 332. . 1905. Punch, the Beverage. NQ X/4: 477-8. . 1906. Plew. NQ X/6: 51. . 1916. Correi. NQ XII/1: 458. T.F.M. 1869. Punch. NQ IV/4: 532-3. T.F.R. 1876. Frieze = Frize. NQ V/6: 256. . 1876. Ullatts or Ullitts. NQ V/6: 274.

308

T.G.J.H. Tamony
T.G.J.H. 1904. The Polecat in Wiltshire. WNQ 4: 518. T.H.J. 1889-90. The Bride. BG II/1: 264. T.H.M. 1899. Key and Kay. NQ IX/3: 248. T.H.T. 1853. Derivation of chemistry. NQ I/8: 470. T.J. 1760. Etymology of the Verb to bathe. GM 30: 358-9. T.J.B. 1852. Origin of paper. NQ I/5: 174. T.K. 1853a. Island. NQ I/8: 504-5. . 1853b. Nugget. NQ I/7: 143-4. . 1853c. Tsar. NQ I/8: 227. T.M.M. 1868. Pell-Mell. NQ IV/1: 129-30. T.N. 1861. Charlatan. NQ II/12: 94. T.N.B. 1900-01. Custom at St. Petrocks Church, Exeter. DCNQ 1: 248-9. T.O. 1948. Hubba-Hubba. ANQ 8: 61. T.O.M. 1943. The Word masher. NQ 185: 56. T.P. 1909. Grey-Hen, tappit-hen, and grey-beard. AJNQ 2: 128. T.Q.C. 1857. Nimkingang. NQ II/3: 240. T.R. 1945. Neither Fish nor Flesh, nor Good Red Herring. ANQ 5: 125. T.R.T. 1925. Gadgets. NQ XIII/4: 15. T.S. 1878. Bandana. NQ V/9: 446. T.S.B.R. 1854. Negus. NQ I/10: 10. T.S.D. 1849-50. Replies to Minor Queries. NQ I/1: 369. . 1850. The Arabic Numerals and Cipher. NQ I/1: 367-8. T.S.M. 1898. Crundel and tan-hill. WNQ 2: 535-7. . 1907a. Hock : Hog : Hoga. NQ X/7: 494. . 1907b. Tothill. WNQ 5: 261-4. . 1907c. Tothill. WNQ 5: 328-9. T.S.T. 1859. Derivations of English Words. Ath 2: 122. T.T.W. 1868. Lennock. NQ IV/1: 259. . 1869. Lurry. NQ IV/4: 550. . 1872. Cater-Cousins. NQ IV/9: 456. T.W. 1794. Hebrew Etymologies. GM 64: 410-11. . 1866. Professional Nightmare. NQ III/9: 306. T.W.N. 1853. Newx, &c. NQ I/7: 571. Tabbert, Russell. 1985. Ruff. AS 60: 192. Tagliavini, Carlo. 1926. Di alcune antichissime parole alpine. ZRP 46: 27-54. . 1937. Albanesische Etymologien. FS Pedersen 1937 : 162-75. Takcs, Gbor. 1997. Note on the Origin of PIE *pespenis. JIES 25: 371-82. . 1998. Afro-Asiatic (Semito-Hamitic) Substratum in the Proto-Indo-European Cultural Lexicon? LiPo 40: 141-73. Talbot, William. 1939. Gatteridge Lane. ER 48: 110-11. Talbot, William Henry Fox. 1847. English Etymologies. London: John Murray. Review: Anonymous, 1847a. Tallent-Bateman, Chas. T. 1886. The Etymology of Some Common Exclamations. PMLC 12: 345-56. Tallichet, H. 1892. The Etymology of bayou. MLN 7: 198-9. Tamm, Frederik August. 1890. Etymologisk svensk ordbok. Part 1. Uppsala: Hugo Gebers. Review: Morgenstern, Georg, 1892.

Bibliography
. 1890-1905. Etymologisk svensk ordbok. Uppsala: Hugo Gebers. Review: Holthausen, Ferdinand, 1908a. . 1893. Etymologisk svensk ordbok. Part 2. Uppsala: Hugo Gebers. Review: Holthausen, Ferdinand, 1896c. . 1896. Etymologisk svensk ordbok. Part 4. Uppsala: Hugo Gebers. Review: Holthausen, Ferdinand, 1899a. . 1897. Om avledningsndelser hos svenska substantiv. Deras historia och nutida frekomst. Skrifter utgifna af K. Humanistiska Vetenskapssamfundet i Upsala 3 & 4. Uppsala: Almqvist & Wiksell. Reviews: Detter, Ferdinand, 1899; Kahle, Bernhard, 1899a. Tamony, Peter. 1937. The Origin of phoney. AS 12: 108-9. . 1948. Fink. ANQ 8: 29-30. . 1958. Jazz, the Word. Jazz 1: 33-42. . 1959. Bop, The Word. Jazz 2: 114-19. . 1963. Hootenanny: The Word, its Content and Continuum. WF 22: 165-70. . 1965a. B-Girl. Amer 1/6: 1-8. . 1965b. Hubba-Hubba. Amer 1/7: 1-10. . 1966a. From Fofarrow to Foofarah! PHist 10: 24-7. . 1966b. Gurney. Amer 1/11: 1-9. . 1966c. Shanghai. WF 25: 41-5. . 1967a. The Hippie: Hip, hep, or hype. Amer 1/17: 1-18. . 1967b. Martini Cocktail. WF 26: 124-7. . 1967c. The Shill. Amer 1/16: 1-15. . 1968a. Hijack. Amer 2/19: 1-12. . 1968b. Jazz: The Word, and Its Extension to Music. A Reprise. Amer 2/23: 1-20. . 1968c. Sandlot Baseball. WF 27: 265-9. . 1969a. Beat Generation: Beat: Beatniks. WF 28: 274-7. . 1969b. Hoodlums and Folk Etymology. WF 28: 44-8. . 1969c. To Go It Baldheaded. ANQ 7: 152-3. . 1971. The Wobblies. WF 30: 50-4. . 1973. Business Names Incorporate Social Change: Levis, hard hats, Cats. WF 32: 39-48. . 1974a. Malarkey : Tad, and its San Francisco Roots. WF 33: 158-62. . 1974b. The Teddy Bear: Continuum in a Security Blanket. WF 33: 231-8. . 1977a. Getting Down to Cases. FS Pyles (Thomas) : 158-9. . 1977b. Keeks, Kikes, kooks and courrges. Maledicta 1: 269-82. . 1979. The Real McCoy: Its Significant Element. CoE VIII/15: 4-13. . 1980a. Fink. CoE IX/15: 12-22. . 1980b. Fink: fink < pink(s) < pinkertons. CoE IX: 11-26. . 1982. Skarf eat. CoE XI/11-12: 16. . 1983. Hubba-Hubba. CoE XII/7-8: 14-21. . 1985. Rileyed drunk. Slang I : 117-19. . 1990. The Origin of phoney. Dict 12: 101-5.

309

Bibliography
. 1997. Graft, the underworld, and Josiah Flynt. Slang V : 9-10. Tancock, Osborne William. 1875. Dr. Brewer. NQ V/3: 450-1. . 1876a. Catamaran. NQ V/6: 318. . 1876b. Kine : Kye : Swine. NQ V/5: 189-90. . 1877. Dromedary. NQ V/7: 16-17. . 1878a. Beef-Eater. NQ V/9: 218. . 1878b. Sweetheart. NQ V/9: 84. . 1879. Leer = Hungry. NQ V/12: 431. . 1880. Pamphlet. NQ VI/1: 442. . 1881a. Basket. NQ VI/4: 12. . 1881b. Braming. NQ VI/4: 32. . 1881c. Parson : Person. NQ VI/3: 371-2. . 1881d. Ragusa : Argosy. NQ VI/4: 489-90. . 1882a. Manifest. NQ VI/5: 294. . 1882b. Persona. NQ VI/6: 366. . 1882c. Tennis. NQ VI/6: 410-11. . 1883a. Bell. NQ VI/7: 24. . 1883b. Tennis. NQ VI/8: 502. . 1886. Etymology of worsted. NQ VII/2: 436. . 1892. Peacocks Eggs. NQ VIII/1: 69-70. . 1894. Dome. NQ VIII/5: 166. Tangl, Eberhard. See Fraenkel, Ernst, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, and Eberhard Tangl. Tarselius, Rut. 1964. Varved Clay: A Note on the Genesis of the Term. SSMP 2 (n.s.): 153-5. Tate, W.R. 1872. Mauther. NQ IV/9: 348. . 1899. Outlander. NQ IX/4: 465. Tau. 1858. Culter. NQ II/5: 139. . 1859. Sincere. NQ II/7: 19. . 1863. Stamina. NQ III/3: 173. Taube, Edward. 1944. Mining Terms of Obscure Origins. ScM 58: 454-6. See Also Supplement 2: German. Tavernier-Vereecken, C. 1954. De etymologie van wijf. BT/RB 32: 97-101. Taylor, A. Marjorie. 1946. Hubba. ANQ 6: 79. Taylor, Allan R. See Supplement 2: Amerindian. Taylor, Archer. 1929. The Semantics of child. MLN 44: 309-14. . 1957. No Soap. WF 16: 198-200. . 1961. No Soap! Once More. WF 20: 114. . 1969. To Go It Baldheaded. ANQ 7: 88. Taylor, Douglas. 1952. A Note on the Derivation of the Word tobacco. AA 54 (n.s.): 278-9. . 1957a. Ballyhoo. IJAL 23: 302-3. . 1957b. Spanish canoa and its Congeners. IJAL 23: 242-4. . 1958. Carib, caliban, cannibal. IJAL 24: 156-8. . 1980. A Note on the Derivation of the Word cayman. IJAL 46: 47-8. Taylor, E.S. 1853a. Etymological Traces of the Social Position of our Ancestors. NQ I/7: 13. . 1853b. Slang Expressions. NQ I/7: 617-18. . 1856. Etymology of theodolite. NQ II/10: 201. . 1859a. Bishop Barnabee. NQ II/7: 301-2. . 1859b. Flummick. EA 1: 49.

Tamony Te Winkel
. 1860. Playing Cards. NQ II/9: 169-70. Taylor, Henry W.S. 1857. Lollards, Origin of the Term. NQ II/3: 192-3. Taylor, Isaac. 1864. Words and Places; or, Etymological Illustrations of History, Ethnology, and Geography. London: Macmillan and Company. Review: Anonymous, 1864c. . 1877a. The Ancient British Numerals. Ath 2: 338. . 1877b. The Ancient British Numerals. Ath 2: 371. . 1877c. The Ancient British Numerals. Ath 2: 433. . 1884. The Etymology of lug. Academy 26: 111. . 1885a. Gime : Wime. NQ VI/11: 497. . 1885b. The Yorkshire dales. Academy 28: 359. . 1886. Ham. NQ VII/2: 12. . 1887. North. NQ VII/3: 210. . 1888. Stroud as a Place-Name. NQ VII/6: 309-10. . 1889a. Academy 36: 154. . 1889b. Dolmen and cromlech. NQ VII/8: 273. . 1889c. The Etymology of clough. Academy 36: 154. . 1889d. How Popular Information Is Acquired: Daughter. NQ VII/7: 375. . 1891a. The Fustian Words in Ivanhoe. NQ VII/11: 321. . 1891b. The Gauchos. NQ VII/12: 316. . 1892. Arrowroot. NQ VIII/1: 378. . 1893. Etymology of dolman. NQ VIII/4: 92-3. . 1894a. Lagan. NQ VIII/6: 317. . 1894b. Raffman. NQ VIII/6: 475. . 1895. Chum. NQ VIII/8: 50-1. . 1898a. Elephant. NQ IX/1: 374. . 1898b. Leigh : Lea. NQ IX/2: 84-5. . 1898c. Surrey Etymologies. NQ IX/2: 81-2. . 1901a. Dahlia and fuchsia. NQ IX/8: 14. . 1901b. Kell or keld = a Spring of Water. NQ IX/8: 374. Taylor, Marvin H. 1990. The Etymology of the Germanic Tribal Name Eruli. GL 30: 108-25. Taylor, R.A. 1872. Mas. NQ IV/10: 295. Taylor, Robert. See Carr, Joseph W., and Robert Taylor. Taylor, Rupert. 1917. Some Notes on the Use of can and couth as Preteritive Auxiliaries in Early and Middle Scottish Poetry. JEGP 16: 573-91. Taylor, Walter. 1932. The Etymology of saracen. LSE 1: 31-5. . 1933. The Lexicography of cipher. LSE 2: 67-71. Taylor, Zack. 1975. Created in 1836 by Capt. Hazelton Seaman, the Barnegat Sneakbox Was Specifically Designed for the Market Gunners of that Era. NYT Mar 23: 212. Report: Anonymous, 1975. Te Winkel, Jan. 1893. LCD 7: 51-4. Review of: Franck, Johannes, 1892. Te Winkel, L.A. 1851-52. Iets over het woord wereld. ANT 3: 285-303. . 1861a. Kuk, kukken, kukkelen. Tg 3: 233-5. . 1861b. Over etymologische definities. Tg 3: 211-33.

310

Te Winkel Terry
. 1863a. Bakboord. Tg 5: 73-8. . 1863b. Beer, beren en beeren. Tg 5: 289-96. . 1864a. Ladder, leeder, leer, ledder. Tg 6: 276-84. . 1864b. Leelijk. Tg 6: 284-93. . 1864c. Zeep. Tg 6: 273-6. . 1865a. Critische beschouwing der verschillende afleidingen van het woord god. Tg 7: 12-23. . 1865b. De afleiding van de woorden zwezerik, zuster en zwager. Tg 7: 103-9. . 1865c. Deel, delen en deel, deelen. Tg 7: 311-16. . 1865d. Vader, moeder, broeder, zuster, dochter en zoon. Tg 7: 274-8. Techen. 1863. Weichbild. KZ 12: 42-9. Tedesco, P. 1951. Lg 27: 576-81. Review of: Vasmer, Max, 1950-56. Teeter, Karl V. 2001. NP Nov-Dec: 10. Teijeiro, M.G. 1975. Origen y etimolga del nombre cocodrilo. FS Claveria : 427-44. Teirlinck, Isidoor. 1927. Over eenige Diernamen uit onzen Reinaert. FS Vercoullie : 273-8. Tekton. 1939a. Bureau: Origin of Word. NQ 177: 83. . 1939b. Sirens. NQ 177: 333-4. Telonicus. 1799. A Dissertation on Sneezing. GM 69: 1027-31. Tempany, T.W. 1890. Heriots. NQ VII/9: 453-4. Tempelmann, Susanne. 1987. Eine neue Etymologie fr frz. hagard. Archiv 224: 312-14. Temple, R.C. 1916. Blighty : Cushy. NQ XII/1: 292. Ten Cate-Silfwerbrand, R.B. 1958. Vles, bloed en been. Synoniem-vergelijkend onderzoek van drie Germaanse woordformaties. Studia Germanica 1. Assen: Van Gorcum. Review: Polom, Edgar C., 1961b. Tenax. 1889. Etymologies. ANQ 3: 129-30. Tenebr. 1894. Ha-Ha. NQ VIII/6: 198. . 1898. Helpmate. NQ IX/2: 185-6. Teneor. 1876. Catamaran. NQ V/5: 128. Tengstrand, Erik. 1931. NB 19: 168-75. Review of: Ekwall, Eilert, 1931. . 1943. NB 31: 160-7. Review of: Kkeritz, Helge, 1940. Tennent, James Emerson. 1853a. Blackguard. NQ I/7: 77-9. . 1853b. Coninger or coningry. NQ I/7: 241. . 1853c. Etymology of pearl. NQ I/7: 18-19. . 1860a. Flirt. NQ II/9: 442. . 1860b. Vermilion. NQ II/9: 477-9. . 1862. Superstition. NQ III/1: 243-4. . 1868a. Cigars and Segars. NQ IV/2: 16-17. . 1868b. Hogshead. NQ IV/1: 554. Tennyson, G.B. 1976. Etymology and Meaning. FS Barfield : 168-82. Terasawa, Yoshio. 1990. Gogen kenkyuu no kadai [Some Problems in English Etymology]. SMELL 5: 1-12. . 1993. Some Etymological and Semasiological Notes on girl. FS Schabram : 335-45. . 1997. The Kenkyusha Dictionary of English

Bibliography
Etymology. Tokyo: Kenkyusha. Review: Diensberg, Bernhard, 2000b. See Also Supplement 2: Hebrew. Terner, Erik. 1925. Etymologien av sv. hcka. NySt 5: 268-9. Ternes, Elmar. 1995. Romanokeltisches: berlegungen zur Etymologie von frz. poutre Balken, bret. paotr Knabe und ihrem Umfeld (FEW p;lliter *fllen). ZRP 111: 333-41. Terras, Viktor. 1944-47. Slavische Etymologien. ZSP 19: 120-3. Terrill, Nate. 1950. The Etymological History of a Clam. WF 9: 264-5. Terry, F.C. Birkbeck. 1880a. Bulrush. NQ VI/2: 272. . 1880b. Bulrush. NQ VI/2: 412. . 1880c. Carminative. NQ VI/2: 467. . 1880d. Flamingo. NQ VI/2: 450. . 1880e. Introduction of Cotton into England. NQ VI/2: 177. . 1880f. Local Words. NQ VI/1: 524. . 1880g. To Plunge. NQ VI/2: 85. . 1881a. Brag. NQ VI/3: 54-5. . 1881b. Cross : Across : Bury. NQ VI/3: 173. . 1881c. Forrel. NQ VI/4: 273. . 1881d. Guffin. NQ VI/4: 417. . 1881e. Hanker. NQ VI/3: 398. . 1881f. Iron-Mould. NQ VI/3: 9. . 1881g. Jordeloo. NQ VI/3: 17. . 1881h. Licked into Shape. NQ VI/3: 517-18. . 1881i. Miser. NQ VI/3: 133. . 1881j. Quest or Quist = Wood-Pigeon. NQ VI/3: 349. . 1881k. Ragusa : Argosy. NQ VI/4: 415-16. . 1881l. A Rubber. NQ VI/4: 495. . 1881m. Salsify. NQ VI/3: 209. . 1881n. Sarsaparilla. NQ VI/3: 149. . 1881o. Toadstool. NQ VI/4: 451-2. . 1881p. Turnip. NQ VI/3: 215-16. . 1882a. Alkermes. NQ VI/5: 216. . 1882b. Antimony. NQ VI/5: 34. . 1882c. Black Mail. NQ VI/5: 497-8. . 1882d. Bont : Stag. NQ VI/5: 356-7. . 1882e. Bussock. NQ VI/5: 218. . 1882f. Conny. NQ VI/6: 477. . 1882g. The Derivation of stork. NQ VI/6: 73-4. . 1882h. Dess. NQ VI/5: 99. . 1882i. Eamer (Not camer). NQ VI/5: 496. . 1882j. Eerie Swither. NQ VI/5: 496. . 1882k. Franion. NQ VI/6: 135. . 1882l. Helo. NQ VI/5: 350. . 1882m. Holly : Holly Tree. NQ VI/5: 466. . 1882n. Lincolnshire Provincialisms. NQ VI/5: 55-6. . 1882o. Manifest. NQ VI/5: 293-4. . 1882p. Mardy or Mawdy Child. NQ VI/6: 415. . 1882q. Mensful. NQ VI/6: 474. . 1882r. Wently. NQ VI/5: 316-17. . 1882s. Wont : Translator : Gallier. NQ VI/5: 356.

311

Bibliography
. 1882t. Yule: Its Derivation. NQ VI/6: 512. . 1883a. Caterways. NQ VI/7: 354. . 1883b. Hotchell. NQ VI/7: 217. . 1883c. Khaki. NQ VI/7: 305. . 1883d. Silo. NQ VI/8: 255. . 1883e. Simpleton. NQ VI/7: 517. . 1883f. Thud. NQ VI/7: 266-7. . 1884a. Armistice. NQ VI/9: 299. . 1884b. Balloon. NQ VI/10: 16-17. . 1884c. Cambric. NQ VI/9: 352. . 1884d. Cholera. NQ VI/10: 411. . 1884e. Dandy. NQ VI/9: 319. . 1884f. Palaver. NQ VI/9: 517-18. . 1884g. Phaeton. NQ VI/10: 428. . 1884h. Some Obsolete Words. NQ VI/10: 14. . 1884i. Transmogrify. NQ VI/9: 477. . 1885a. Dime: Picayune. NQ VI/11: 437. . 1885b. Gavilliger. NQ VI/11: 213. . 1885c. Pontoon. NQ VI/11: 396. . 1885d. Queer v. quiz. NQ VI/11: 176. . 1885e. Shavers Hall. NQ VI/12: 336. . 1885f. Surquedrie. NQ VI/11: 511. . 1885g. Terne. NQ VI/12: 135-6. . 1885h. To Sconce. NQ VI/12: 523. . 1886a. Burcell : Bursell. NQ VII/2: 136. . 1886b. Etymology of worsted. NQ VII/2: 436. . 1886c. Hurricane. NQ VII/1: 407. . 1886d. Quey-Caufs are Dear Veal. NQ VII/1: 386. . 1886e. Regatta. NQ VII/1: 473. . 1886f. Suzerain and sovereignty. NQ VII/1: 171. . 1886g. Tike. NQ VII/2: 126. . 1886h. Tike. NQ VII/2: 317. . 1887a. Abracadabra. NQ VII/3: 504. . 1887b. Arbquebus, its Derivation. NQ VII/3: 514. . 1887c. Harum-Scarum. NQ VII/3: 393. . 1887d. Hubbub. NQ VII/4: 52. . 1887e. Jordeloo. NQ VII/3: 117. . 1887f. Kohl-Rabi. NQ VII/3: 133. . 1887g. Tarpaulin = Tar or Sailor. NQ VII/3: 53-4. . 1888. Amuss. NQ VII/5: 69. . 1889. Ander as a Termination: To Philander. NQ VII/8: 518-19. . 1890. Wayzgoose. NQ VII/10: 373-4. . 1891a. Blizzard. NQ XII/12: 251. . 1891b. Daiker. NQ VII/11: 512-3. . 1891c. The Fustian Words in Ivanhoe. NQ VII/12: 57. . 1891d. I Go No Snips. NQ VII/11: 73. . 1891e. Rove = A Scab. NQ VII/11: 67. . 1891f. Scald. NQ VII/12: 432. . 1891g. The Utas of Easter. NQ VII/11: 72. . 1892a. Buffetier. NQ VIII/2: 319. . 1892b. Carrity-Witchets. NQ VIII/1: 354. . 1892c. Dwoil. NQ VIII/2: 286. . 1892d. Etymology of lute. NQ VIII/2: 138. . 1892e. Grimalkin. NQ VIII/2: 266. . 1892f. Halidom. NQ VIII/1: 116.

Terry Tew
. 1892g. Leary. NQ VIII/1: 463. . 1892h. Leucomb. NQ VIII/2: 258. . 1892i. Mushroom. NQ VIII/1: 438. . 1892j. Racoon. NQ VIII/2: 111. . 1892k. Stoat, its Derivation. NQ VIII/2: 349. . 1892l. Toddy of African Derivation. NQ VIII/2: 153. . 1893a. Dumble. NQ VIII/4: 132-3. . 1893b. Eavesdropper. NQ VIII/3: 485. . 1893c. Gingham. NQ VIII/4: 516. . 1893d. Notchel. NQ VIII/3: 98. . 1893e. Tit for Tat. NQ VIII/4: 525. . 1893f. Vole. NQ VIII/3: 274. . 1894a. Beaks. NQ VIII/5: 14. . 1894b. Lunch : Luncheon. NQ VIII/5: 97-8. . 1894c. To swilch. NQ VIII/5: 253. . 1895a. The Kings Quhair. NQ VIII/8: 218. . 1895b. Nowadays. NQ VIII/8: 464. . 1895c. Nugget. NQ VIII/7: 317. . 1896a. Adwine. NQ VIII/9: 77-8. . 1896b. Dope : Brockhead : Foulmart. NQ VIII/10: 258. . 1896c. Findy. NQ VIII/9: 465. . 1896d. Foxglove. NQ VIII/9: 73. . 1896e. Foxglove. NQ VIII/10: 424. . 1896f. Ha-Ha. NQ VIII/9: 296-7. . 1896g. Hebberman. NQ VIII/9: 231. . 1896h. Origin of the Word larrikin. NQ VIII/10: 481. . 1896i. Rest, its Derivation. NQ VIII/9: 243. . 1896j. Rhine. NQ VIII/9: 371. . 1896k. Roughs. NQ VIII/9: 316. . 1896l. To Wallop. NQ VIII/10: 397. . 1896m. Wayzgoose. NQ VIII/10: 483. . 1897a. Ars vers. NQ VIII/11: 172. . 1897b. Bob = An Insect. NQ VIII/11: 476. . 1897c. Cocktail. NQ VIII/11: 96. . 1897d. The Pronoun she. NQ VIII/11: 158. . 1897e. Pur-Blind. NQ VIII/11: 297. . 1897f. Rummer. NQ VIII/11: 270. . 1897g. Tally-Ho. NQ VIII/12: 291. Teucher, Eugen. 1981. Die indogermanischen Wortwurzeln kel als Ahnen vieler Wrter von heute. SSp 37: 117. . 1987. SSp 43: 32. Teuchert, Hermann. 1909. Aus dem neumrkischen Wortschatze. ZDM 4: 55-87, 117-69. . 1910. Aus dem neumrkischen Wortschatze. ZDM 5: 3-47. . 1915-16. SlEkful. KVNS 35: 92. . 1953. ZM 21: 124-7. Review of: Wienesen, Lieselotte, 1952. Tew, Edmund. 1868a. Gravy. NQ IV/1: 207. . 1868b. Rabbit. NQ IV/1: 207. . 1869a. Bumble Bee. NQ IV/4: 207. . 1869b. Monkey. NQ IV/3: 301. . 1869c. Reremouse. NQ IV/4: 305.

312

Tew Thompson
. 1869d. Snuff. NQ IV/4: 36-7. . 1871. Patchin. NQ IV/7: 21. . 1872a. Hotch Pot. NQ IV/9: 248. . 1872b. Hotchpot. NQ IV/9: 511-12. . 1872c. Programme. NQ IV/10: 136-7. . 1872d. Troy Weight. NQ IV/9: 514. . 1873a. Nice. NQ IV/12: 114. . 1873b. Trout. NQ IV/12: 433. . 1874a. Bavin. NQ V/1: 94. . 1874b. Osteman. NQ V/2: 153. . 1874c. Plagal. NQ V/2: 197-8. . 1874d. Scavage. NQ V/1: 452. . 1874e. Sconce. NQ V/2: 290. . 1874f. Sele : Wham. NQ V/1: 318. . 1875. Phrases. NQ V/3: 495. . 1878a. Inhokis. NQ V/10: 520. . 1878b. Sanitarium or sanatorium. NQ V/10: 436. . 1886a. Caucus. NQ VII/1: 266. . 1886b. Phylactery. NQ VII/1: 250. . 1886c. Suzerain. NQ VII/2: 92-3. . 1886d. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 352. . 1886e. Suzerain or sovereign. NQ VII/1: 452. . 1887a. Bullion. NQ VII/3: 526. . 1887b. Harum-Scarum. NQ VII/3: 392-3. . 1887c. North. NQ VII/3: 211. . 1887d. Phnomenon versus Phenomenon. NQ VII/3: 353-4. Tewars. 1872. Hotchpot. NQ IV/9: 410. Teza, Emilio. 1904. Intorno alla voce ghetto. Dubbi da togliere e da risvegliare. ARIV 63: 1273-86. Theo. 1915. Gazebo. NQ XI/11: 400. Theophylact. 1851. Derivation of ra. NQ I/4: 454-5. Theron. 1784. GM 54: 507. Thieme, Paul. 1952. Studien zur indogermanischen Wortkunde und Religionsgeschichte. Berichte ber die Verhandlungen der Schsichen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-historische Klasse 98/5. Berlin: Akademie-Verlag. Review: Solta, Georg Renatus, 1956. . 1954. Die Wurzel vat. FS Weller : 656-66. . 1963. Jungfrauengatte Sanskrit kaumAra pati Homer. kourdioj psij Lat. maritus. KZ 78: 161-248. . 1964. The Comparative Method for Reconstruction in Linguistics. LCS : 585-98. . 1980. Etymologie einst und heute. FIG 6 : 485-94. Thier, Katrin. 2000. The Cobles: Celtic Boats in AngloSaxon Northumbria? MarM 86: 131-9. Thiriold, Charles. 1870. Donkey. NQ IV/6: 182. . 1873. Sinologue. NQ IV/12: 379. Thistelton Dyer, T.F. 1882. Nightmare. GM 252: 79-88. Thom, A. Bisset. 1879. Hue and cry. NQ V/11: 99. Thomas, Antoine. 1895. Goupillon. Romania 24: 264-74. . 1896a. tymologies franaises. Romania 25: 80-97. . 1896b. Fran. guideau. Romania 25: 445-7.

Bibliography
. 1897. tymologies franaises et provenales. Romania 26: 412-52. . 1899. Varits tymologiques. Romania 28: 169-213. . 1900. tymologies franaises. Romania 29: 161-208. . 1906. Fran. dialectal guiteau. Romania 35: 303. . 1907. Fran. dard, nom de poisson. Romania 36: 91-6. . 1909. Notes tymologiques et lexicographiques. Romania 38: 353-405. . 1913. JS 11 (n.s.): 167-75. Review of: Skeat, Walter William, 1910d. . 1919. Matre Aliboron, tude tymologique. Paris: Firmin-Didot. Review: Meillet, Antoine, 1919-22. . 1931. Ltymologie du mot franais compagnon. AS 6: 79-86. Thomas, B.T. 1890. Good Old Etymologies. ANQ 5: 71. Thomas, Calvin. 1890. The Derivation of the Word god. OC 4: 2306-7. . 1891a. The Derivation of sheeny. OC 5: 2945. . 1891b. The Etymology ofsheeny. OC 5: 2921-2. Thomas, J.W. 1853a. Hurrah! NQ I/8: 422. . 1853b. The Words cash and mob. NQ I/8: 524. . 1854. Derivation of mawmet came. NQ I/9: 82. Thomas, N.W. 1901. Zur Etymologie von Maske. Ang 23: 517-20. . 1915. Popinjay : Papagei. NQ XI/12: 440-1. . 1920. Mandrill. NQ XII/6: 205. Thomas, P.G. 1917. The O.E. Exodus. MLR 12: 343-5. Thomas, S. Pantzerhielm. 1909-10. Ne. fidge(t), oe. ficol og deres gruppe. NTF III/18: 47-9. Thomas, Werner. 1969. IF 74: 191-8. Review of: Festschrift George Sherman Lane. Thompson, Albert W. 1954. The Etymology of pinochle. AS 29: 223-4. Thompson, E.M. 1904. Goddard Cup. WNQ 4: 142. Thompson, Edgar K. 1959. Rode Down. MarM 45: 339. . 1960. Titles of Rank. MarM 46: 234. . 1965. Ashore On Shore. MarM 51: 189. . 1967a. Rode. MarM 53: 186. . 1967b. Skivvy. MarM 53: 77. . 1968a. The Burgee Pennant. MarM 54: 38. . 1968b. Catamaran. MarM 54: 180. . 1969a. The Burgee Pennant. MarM 55: 16. . 1969b. The Burgee Pennant. MarM 55: 22. . 1970. Huisserium. MarM 56: 235. . 1978. Jolly Boat. MarM 64: 191-2. Thompson, G.H. 1887. Coffee Biggin. NQ VII/3: 213. . 1895. Barth. NQ VIII/8: 16. Thompson, James Westfall. 1923. The Origin of the Word golliardi. SP 20: 83-7. Thompson, Lewis. 1900. Nimmet. NQ IX/6: 157. Thompson, Pishey. 1856. Stunt. NQ II/2: 279. . 1858a. Hocus Pocus. NQ II/6: 217. . 1858b. Lynch Law. NQ II/6: 278.

313

Bibliography
. 1859. Tote. NQ II/8: 338. . 1860. Bazels of Baize. NQ II/9: 25. Thompson, W. 1881. Dess. NQ VI/4: 488. Thoms, William John. 1846. Folk-lore. Ath 2: 862-3. . 1847. The Folk-Lore of Shakspeare. Ath 1: 937-8. . 1872. Origin of the Word folklore. NQ IV/10: 339-40. . 1876. The Story of Notes and Queries. NQ V/6: 41-2. Thomson, John. 1826. Etymons of English Words. London: Longmans, Rees, Orme, Browne, & Green. Review: Anonymous, 1826b. Thomson, R.L. 1957. Three Etymological Notes. EGS 6: 79-91. . 1964. Celtic Place-Names in Yorkshire. TYDS 11/ Part 64: 41-55. . 1968. BT/RB 46: 672-6. Review of: Klein, Ernest, 1966-67. See Also Ross, Alan Strode Campbell, and R.L. Thomson; Supplement 2: Celtic. Thornbury, Walter. 1871. Buffer. NQ IV/8: 324. Thorncliffe. 1875. Land-Damn. NQ V/3: 464. Thornton, Richard H. 1895. Bud. NQ VIII/7: 286. . 1922. Trinket. NQ XII/11: 247. Thorson, Per. 1936. Anglo-Norse Studies: An Inquiry into the Scandinavian Elements in the Modern English Dialects. Part 1. Amsterdam: N.V. Swets & Zeitlinger. Reviews: Ekwall, Eilert, 1938a; Olszewska, E.S., 1938. . 1951. English Long Vowels Rendering Foreign Short: A Distinctive Class of Sound Substitutions. JEGP 50: 60-82. . 1952. A New Etymology for sheal and shealing. JEGP 51: 584-6. . 1971. A New Interpretation of Viking. VC 6: 101-4. Thrupp, John. 1859. Turn-cat-in-pan. NQ II/77: 465. Thumb, Albert. 1900. Etymologien. KZ 36: 179-201. . 1902a. IFA 13: 35. Review of: Nazari, Oreste, 1900. . 1902b. Die germanischen Elemente des Neugriechischen. FS Paul : 225-58. . 1903. Alt- und neugriechische Miszellen. FS Osthoff : 343-62. Thun, Nils. 1963. Reduplicative Words in English: A Study of Formations of the Types Tick-Tick, Hurly-Burly and Shilly-Shally. Stockholm: AB Studentbok. Review: Standop, Ewald, 1965. . 1966. Chevin, chavender and chub. SN 38: 117-30. . 1968. Germanic Words for deer. SN 40: 94-113. Thunaeus, Harald. 1965. Sprachliches vom Bier. JGGB : 169-97. Thundy, Zacharias P. 1985. The Etymology of condom. AS 60: 177-9. . 1991. PMLA 106: 309-11. Thurau, Else. 1936. Galant, ein Beitrag zur franzsischen Wort- und Kulturgeschichte. Frankfurter Quellen und Forschungen zur germanischen und romanischen Philologie 12. Frankfurt am Main: Moritz Diesterweg. Review: Suchier, Walther, 1939. Thurneysen, Rudolf. 1893. Italisches. KZ 32: 554-72.

Thompson Tischler
. 1903. Etymologien. FS Osthoff : 127-33. . 1907. Etymologisches und Grammatisches. IF 21: 175-80. . 1910. IFA 26: 24-7. Review of: Pedersen, Holger, 1908b. . 1914. IFA 33: 23-37. Review of: Pedersen, Holger, 1913. . 1918. Irisches. KZ 48: 48-75. . 1934. Elementa. KZ 61: 255-6. Thyagaraju, A.F. 1934. On the Etymology of the Word monkey. JEGP 33: 560-1. . 1948. Germanic *ab- and its Verbal Derivatives. JEGP 47: 179-81. Tidwell, James N. See Sperber, Hans, and James N. Tidwell. Tiedeman, H. 1868a. Bloody. NQ IV/1: 132-3. . 1868b. Goaf. Ath 2: 472. . 1868c. Hogshead. NQ IV/2: 46. . 1868d. Jolly. NQ IV/1: 471. . 1868e. Knapsack. Ath 2: 688. . 1868f. Laund. NQ IV/1: 252. . 1868g. Schooner. NQ IV/1: 469. . 1869a. Lobby. NQ IV/3: 136. . 1869b. Panse, in the Sense of to Dress a Wound. NQ IV/3: 464-5. . 1869c. Prog. NQ IV/3: 445. . 1869d. Stound. NQ IV/3: 44. Tiktin, H. 1911. Zur Geschichte von hasard. Archiv 127: 162-74. Tilander, Gunnar. 1926. Etymologin av sv. klcka (om gg). NySt 6: 295-9. . 1927. Le sens et lorigine de v. fr. plaissier, plaisses. ZRP 47: 523-40. . 1928. Vieux franais traillier (anglais trail), vieux franais troler (anglais troll, trawl), deux verbes synonymes dorigine commune. SN 1: 114-24. . 1953. Essais dtymologie cyngtique. Cynegetica 1. Lund: Almquist. Reviews: Brch, Josef, 1955a; Orr, John, 1955. . 1955. Franais escalipe, escalope, escapole, escalop. SN 27: 26-30. Till, W.J. 1864a. Monoc. NQ III/6: 59. . 1864b. Parliament. NQ III/6: 524. . 1866. Yex of a Cart or Waggon. NQ III/9: 149. Tille, Edda. See Frings, Theodor, and Edda Tille. Tilley, M.P. 1911. The Etymology of run. MLR 6: 211-12. Tillman, Nathaniel. 1942. A Possible Etymology of tote. AS 17: 128-9. Tillson, William. 1961. How the Boilermakers Did Not Get Their Name. MWF 11/2: 105-14. Timson, John. 1994a. The Evolution of boggart. Verb XX/3: 10-11. . 1994b. A Primrose by any Other Name...Verb XXI/1: 22. Tischler, Johann. 1988. ZDMG 138: 364-5. Review of: Nussbaum, Alan J., 1986.

314

Tischler Torpusman
. 2002. Bemerkungen zur Urheimatfrage. FS Neumann 2002 : 475-87. Titcomb, Caldwell. 1984. On the History of Blackballing. CoE XIV/5-6: 1-7. Tius, Mary M. 1994. Barbarians: Babbling, Bearded, Bizarre. Verb XX/4: 3-5. Tkacheva, L.B. 1968. K voprosu ob izuchenii proiskhozhdeniia aviatsionnykh terminov v angliiskom iazyke. VF 36: 134-40. tl. 1867. Zur Etymologie des Wortes Pumpernickel. DS 2: 239. Toaff, Ariel. 1973. Getto Ghetto. AmS: 70-7. Toase, Charles A. 1949. Sack. NQ 194: 152. Tobler, Adolf. 1882. Lexikalisches. ZRP 6: 121-3. . 1886. Etymologisches. ZRP 10: 573-9. . 1896. Etymologisches. S(K)PAWB : 851-72. Tobler, Ludwig. 1858. ber den relativen gebrauch des deutschen und mit vergleichung verwandter spracherscheinungen. KZ 7: 373-9. . 1859. Haus, Kleid, Leib. Ger 4: 160-84. . 1860. Die anomalien der mehrstmmigen comparation und tempusbildung. KZ 9: 241-75. . 1878. Conjunctionen mit mehrfacher bedeutung. Ein beitrag zur lehre vom satzgefge. PBB 5: 358-88. . 1880. Lit.bl. 1: 409-10. Toby-Tereszy\ska, Krystyna. 1959. KN 6: 76-80. Review of: Kluge, Friedrich, 1957. Todd, B. Shelton. 1890. Camwood and barwood. ANQ 5: 54. Todd, H.A. 1894. AJP 15: 248-55. Review of: Romania. . 1897. AJP 18: 357-62. Review of: Romania. Todd, J.H. 1865. Batter. NQ III/8: 402. Todhunter, John. 1898. Reading a Dictionary. CM 78: 207-17. Tolkien, John Ronald Reuel. 1924. Philology: General Works. YWES 5: 26-65. . 1925. Some Contributions to Middle-English Lexicography. RES 1: 210-15. . 1953. Middle English losenger: Sketch of an Etymological and Semantic Enquiry. BFPLUL 129: 63-76. Toll, J.M. 1927. DLZ 48: 467-8. Review of: Bense, Johan Frederik, 1926. Tollenaere, Felicien de. See De Tollenaere, Felicien. Toller, Thomas Northcote. 1887. An Anglo-Saxon Dictionary, Based on the Manuscript Collections of the Late Joseph Bosworth. Vol. 3. Oxford: Clarendon Press. Reviews: Anonymous, 1898b; Kluge, Friedrich, 1889a. Tombs, J. 1863. Cuckoo-Gun. NQ III/3: 4-5. Tomlin, G.A. 1930. Hike. NQ 158: 68. Tomlinson, C. 1894. Cricket. NQ VIII/5: 286. . 1896. Margarine. NQ VIII/9: 312. Tooke, John Horne. 1830. Epea pteareta; or, The Diversions of Purley. London: Thomas Tegg. Review: B., 1830. Tooker, William Wallace. 1899a. The Adopted Algonquian Term poquosin. AA 1 (n.s.): 163-70.

Bibliography
. 1899b. The Adopted Indian Word poquosin. AA 1 (n.s.): 790-1. Toporov, V.N. 1972. O proiskhozhdenii neskol'kikh russkikh slov. (K sviaziam s indo-iranskimi istochnikami). Etim 1970 : 21-3. . 1983. K semantike chetverichnosti (anatoliiskoe *me( i dr.). Etim 1981 : 108-30. . 1995. Neskol'ko zamechanii o sverkhempiricheskom smysle glagola stoiat'. FS Kuryowicz 1: 59-71. See Also Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov. Toporova, T.V. 1994. Semanticheskaia struktura drevnegermanskoi modeli mira. Moskva: Radiks. Review: Makovskii, M.M., 1996. Torbirnsson, Tore. 1904. Slaviska och nordiska etymologier. FS Noreen : 255-7. Trnqvist, Nils. 1934. Zur Geschichte des Wortes Reim. Humanistiska Vetenskapssamfundet i Lund / Bulletin de la Socit Royale des Lettres de Lund. rsberttelse 1934-35. rsB : 67-131. Review: Gtze, Alfred, 1936; Schwentner, Ernst, 1936; Wolff, Ludwig, 1936. . 1941. Zur Etymologie von nhd. Ufer. SN 13: 253-90. . 1942. Was bedeutet Bick- in niederdeutsch Bickbeere? FS Borchling 1942 : 133-41. . 1944. Zur Terminologie der Bienenzucht. SN 17: 97-200. . 1949. Ist nhd. Sahne ein ursprnglich romanisches Lehnwort der flmischen Siedler? FS Rooth 1949 : 178-97. . 1955. Nd. lning Passer. KVNS 62: 7-9. . 1959. Westflisch blage Kind. KVNS 66: 13-15. . 1968. Ein niederdeutsch-niederlndischer Seeausdruck dunkler Herkunft. KVNS 75: 28-30. . 1969a. Zur Herkuft von mittelniederdeutsch harnasch. KVNS 76: 43-4. . 1969b. Zur Herkunft des schwedischen Seeausdruckes agger Brandung, Flutwelle. KVNS 76: 38-9. . 1969c. Zwei seemnnische Wrter dunkler Herrschaft. KVNS 76: 9-10. . 1970. Nd. Brise ndl. bries. Ein etymologisches Rtsel. KVNS 77: 22-3. Torp, Alf. 1896. Bidrag til germansk, fornemlig nordisk ordforklaring. FS Unger : 171-88. . 1907-08. Etymologiske blandinger. NTF III/16: 143-50. . 1913. Ordforklaringer. MM : 23-5. . 1914. Ordforklaringer. MM : 85-94. . 1915. Nynorsk etymologisk ordbok. Vol. 1. Kristiania: H. Aschehoug (W. Nygaard). Review: Hannaas, Torleiv, 1915. See Also Falk, Hjalmar, and Alf Torp. Torpusman, Rachel. 1998. Gai Valerii Katull [= Caius Valerius Catullus. An annotated translation into Russian]. SSpl 2: 27-31.

315

Bibliography
Toth, Karl. 1986. Ang 104: 174-8. Review of: Bammesberger, Alfred, 1979. Tottie, Gunnel. 1989. What Does uh-(h)uh Mean? American English Vocalizations and the Swedish Learner. FS Rydn : 269-81. Tovar, Antonio. 1957. Word 13: 356-7. Review of: Wst, Walther, 1956a. . 1974. Etymologisches zu air. guth Stimme. FS Gntert : 293-4. . 1985. Rflexions sur la diffusion de lindoeuropen en Europe occidentale. Quelques tymologies celtiques. CFS 39: 79-103. Townsend, Robert. 1857. Argot. NQ II/4: 480. . 1858. East. NQ II/5: 29-30. Townshend, R.B. 1922. Maverick. TLS June 29: 428. Toynbee, Helen. 1896. Caroon in the New English Dictionary. Academy 49: 201. Toynbee, Paget. 1886. The Etymology of catchpoll. Academy 29: 113. . 1888a. Steerman. Academy 33: 326. . 1888b. Steerman. Academy 33: 449. . 1889. The Etymology of French trouser, English truss. Academy 36: 322. . 1890. The Etymology of tertre. Academy 37: 118. . 1891. The Etymology of hatchment. Academy 40: 96-7. . 1892. Estaler. Romania 21: 617. . 1893. The Etymology of verdigris. Academy 44: 296-7. . 1894. The loover of a Hall: Its Etymology. Academy 46: 537. . 1895a. The Etymology of cormorant. Academy 47: 339-40. . 1895b. The Etymology of cormorant. Academy 47: 404. . 1914. The Etymology of buckram. MLR 9: 243. Trachtman, Leon E. 1954. A Note on Hubba-Hubba. AS 29: 237-8. Tragut, Jasmine. 1995. Die armenischen Planetennamen. FS Lochner-Httenbach : 323-34. Traice, W.H.J. 1882. Lurry or lorry. MNQ 4: 319. Transactions of The Philological Society. 1885-86. Review: Anonymous, 1886f. Trask, Robert Lawrence. 1997. The History of Basque. London, New York: Routledge. Review: Polom, Edgar C., 1997a. Traugott, Elizabeth Closs. 1988. Is Internal SemanticPragmatic Reconstruction Possible? FS Stockwell : 128-44. Trautmann, Moritz. 1881a. Ang 4: 50-6. Review of: Mller, Eduard, 1878-79; Skeat, Walter William, 1879-80. . 1881b. Nachtrag zu s. 51. Ang 4: 67. . 1885. Wortgeschichtliches. Ang 8: 144-5. . 1909. Apreu. kaAubri. KZ 42: 369. Trautmann, Reinhold. 1905. Etymologien. BB 29: 307-11. . 1905-06a. Germanische Etymologien. ZDW 7: 267-70.

Toth Trier
. 1905-06b. Germanische Etymologien. ZDW 7: 170-1. . 1906. Etymologien. BB 30: 328-30. . 1907. Etymologische Miscellen. PBB 32: 150-2. . 1910a. Die altpreuischen Sprachdenkmler. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Bezzenberger, Adalbert, 1911. . 1910b. Miszellen. KZ 43: 173-6. . 1911a. Lit.bl. 32: 185-7. Review of: Schrder, Heinrich, 1910. . 1911b. Lit.bl. 32: 272-4. Review of: Hirt, Herman Alfred, 1911. . 1912. Lit.bl. 33: 97-9. Review of: Suolahti, Hugo, 1909. . 1914. Gotisch mag und slavisch mog. KZ 46: 180-3. . 1922. ber die Behandlung der Anlautsgruppe spr- im Urslavischen. KZ 50: 66-8. Tregeagle. 1878. Jingo. NQ V/10: 96. Tremaine, Bessie. 1882. Lidden. WA 2: 74. Trench, Francis. 1862. Marauder. NQ III/2: 139. Trench, Richard Chenevix. 1857. On Some Deficiencies in Our English Dictionaries. London: J.W. Parker & Son. Review: Anonymous, 1860o. . 1859a. Proposal for the Publication of a New English Dictionary by the Philological Society. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1860o. . 1859b. A Select Glossary of English Words Used Formerly in Senses Different from Their Present. 2nd ed. London: J.W. Parker & Son. Review: Anonymous, 1859c. Trespasser. 1859. Dean Trench on Poaching. Ath 2: 90. Tretane. 1865. To Run Amuck. NQ III/8: 89. Trevelyan, R. 1821. Etymology of blunt. GM 91: 592. Trevelyan, W.C. 1856. Foolscap Paper. NQ II/1: 251. Trier, Jost. 1931. ZDAA 50: 25-34. Review of: Weisweiler, Josef, 1930. . 1939a. First. ber die Stellung des Zauns im Denken der Vorzeit. N(K)GW(U)G : 55-137. . 1939b. Giebel. ZDA 76: 13-44. . 1941. Irminsul. WfF 4: 99-133. . 1942. Zaun und Mannring. PBB 66: 232-64. Report: Anonymous, 1944a. . 1942-44. Pflug. PBB 67: 110-50. . 1943a. Edward Schrder. JbAWG : 101-50. . 1943b. Vorgeschichte des Wortes Reich. NAWG : 535-82. Report: Anonymous, 1944a. . 1947a. Spiel. PBB 69: 419-62. . 1947b. Vater. Versuch einer Etymologie. ZSSRGA 65: 232-60. . 1947-49. Topf. ZDP 70: 337-70. . 1949. Heide. ALV 1: 63-103. . 1951. Lehm. Etymologien zum Fachwerk. Mnstersche Forschungen 3. Marburg: Simons. Reviews: Hubschmid, Johannes, 1952; Porzig, Walter, 1957. . 1952. Holz. Etymologien aus dem Niederwald.

316

Trier Tylor
Mnstersche Forschungen 6. Mnster, Kln: Hermann Bhlau. Reviews: Fleischhauer, Wolfgang, 1954-55; Polom, Edgar C., 1954a; Porzig, Walter, 1957. . 1955. Die Arbeit als Raum der Wortschpfung. FS Arnold : 253-61. . 1956. Wald. FS Frings 1956 : 25-39. . 1957. Partnerschaft. FS Mller : 307-14. . 1963a. Umfrage und Meinung. FS Maurer : 60-76. . 1963b. Venus. Etymologien um das Futterlaub. Mnstersche Forschungen 15. Kln, Graz: Hermann Bhlau. Reviews: Knobloch, Johann, 1968a; Saltveit, Laurits, 1966; Wanner, Hans, 1965. . 1964a. Jacob Grimm als Etymologe. Abhandlungen der Gesellschaft zur Frderung der Westflischen Wilhelms-Universitt 5. Mnster i.W.: Aschendorff. Review: Fromm, Hans, 1965. . 1964b. Umfrage und Meinung. ArchB 9: 189-201. . 1965. Wortgeschichten aus alten Gemeinden. Arbeitsgemeinschaft fr Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen, Geisteswissenschaften 126. Kln-Opladen: Westdeutscher Verlag. Review: Dietz, Klaus, 1965. . 1970. Horst und Stock. FS Foerste : 100-8. . 1981. Wege der Etymologie. Nach der hinterlassenen Druckvorlage mit einem Nachwort. Hans Schwarz (ed.). Philologische Studien und Quellen 101. Berlin: Erich Schmidt. Reviews: Dick, Ernst Siegfried, 1984; Knobloch, Johann, 1982 [1983]; Knobloch, Johann, 1982b. Trimen, Henry. 1869. Son-before-the-father. NQ IV/3: 91. Tristram. 1868. Bane. NQ IV/1: 376. Trittschuh, Travis. See Sperber, Hans, and Travis Trittschuh. Trois toiles. 1889. Gringo. ANQ 3: 275-6. . 1890a. Brat. ANQ 4: 177. . 1890b. Nicknames of Peoples. ANQ 4: 214. . 1890c. Swamp. ANQ 6: 93. . 1890d. Whiffle-tree or whipple-tree. ANQ 5: 77. Trollope, T. Adolphus. 1888. Larboard. NQ VII/6: 298. . 1892. Lucarne and marlbrouck. NQ VIII/2: 224. Troubridge, St. Vincent. 1940a. Special War-Words: Shrapnel. NQ 179: 278. . 1940b. To Scapa. NQ 178: 67-8. . 1941. Word for Money: the blunt. NQ 180: 196. . 1945a. Bazouka. NQ 188: 42-3. . 1945b. Kriskringel. NQ 188: 43. Trubachev, O.N. 1957a. K etimologii nekotorykh drevneishikh slavianskikh terminov rodstva. VIa 2: 86-95. . 1957b. Printsipy postroeniia etimologicheskikh slovarei slavianskikh iazykov. VIa 5: 58-72. . 1959. Istoriia slavianskikh terminov rodstva i nekotorykh drevneishikh terminov obshchestvennogo stroia. Moskva: Izdatelstvo AN SSSR. Review: Martynov, V.V., 1960.

Bibliography
. 1960. Iz istorii nazvanii kash v slavianskikh iazykakh. Slavia 29: 1-30. . 1965. Etim 1964 : 380-1. Review of: Dezs%, Pais, and Benk% Lornd (eds.), 1963. . 1975. SW : 25-7. . 1977. Slavianskie i baltiiskie etimologii. Etim 1975 : 3-12. . 1978. Etim 1976 : 166-7. Review of: ?aur, Vladimir, 1975. . 1979. Etim : 185-9. Review of: Szemernyi, Oswald, 1977a. . 1980. Rekonstruktsiia slov i ikh znachenii. VIa 3: 3-14. . 1994. Marginalii k novomu Etimologicheskomu slovariu drevneindoariiskogo iazyka Mairkhofera [Mayrhofer]. VIa 3: 81-91. Trumbull, J. Hammond. 1871. On Algonkin Names for Man. TAPA : 138-59. . 1872. Words Derived from Indian Languages of North America. TAPA 3: 19-32. Review: Anonymous, 1873d. . 1874. Names for heart, liver, and lungs. TAPA 5: 31-2. . 1875. Cannibal. NQ V/4: 171-2. . 1877a. The Ancient British Numerals. Ath 2: 662. . 1877b. Cork, orchel, and jarrock. TAPA 8: 19-21. Trumbull, Louisa Cogswell. 1889. Whence the Name bugaboo. ANQ 2: 220-1. Trumbull, M.M. 1891. OC 5: 2897-8. Tsuzaki, Stanley M. See Supplement 2: Hawaiian. Tubeuf, Karl von. 1923. Monographie der Mistel. Mnchen: R. Oldenbourg. Review: Diels, L., 1924. Tucker, Thomas George. 1931. A Concise Etymological Dictionary of Latin. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Leumann, Manu, 1933. Tupper, Frederick Jr. 1912. Notes on Old English Poems. JEGP 11: 82-103. Turner, J.H. 1871. On the Norman-French Cry of Haro. NQ IV/8: 21-2. Turner, James. 1885. Roding. NQ VI/11: 188. Turrim, Juxta. 1869. Hub. NQ IV/4: 524. Turville-Petre, Joan. 1969. Two Etymological Notes: Ancrene Wisse eskibah, hond Cet ilke. SN 41: 156-61. Tuttle, E.H. 1909. English rasher : Spanish raja. MLN 24: 62-3. Tveitane, Mattias. 1980. Noen elvenavn i Bergen. MM : 52-65. . 1986. To etymologier. MM : 53-4. Twaddell, William Freeman. 1930. A Possible Greek Cognate of English bad. MLN 45: 171. Twemlow, J.A. 1921. The Etymology of bay-salt. EHR 36: 214-18. Tyler, F.C. 1929. SDNQ 19: 157. Tylor, Edward Burnett. 1874. The Philology of Slang. MacM 29: 502-13. . 1879. The History of Games. FR 25: 735-47.

317

Bibliography
. 1892a. Couvade The Genesis of an Anthropological Term. Academy 42: 412. . 1892b. Couvade The Genesis of an Anthropological Term. Academy 42: 542. Tymms, Samuel. 1859. Origin of the Word bonfire. EA 1: 35. . 1868. Pulk-Hole. EA 3: 298. Tyrol. 1890. Alevin. ANQ 4: 235. Tzitzilis, Christos. 1987. Griech. krokdiloj. BE 30: 181-2.

Tylor Umarova
. 1897c. Miscellen. PBB 22: 193-200. . 1897d. Zur gotischen etymologie. PBB 22: 188-93. . 1898. ANF 14: 385-9. Review of: Streitberg, Wilhelm, 1896a. . 1898-99. Kurzgefates etymologisches Wrterbuch der altindischen Sprache. Amsterdam: Johannes Mller. Reviews: Bartholomae, Christian, 1901a; Niedermann, Max, 1899a. . 1899a. Museum 7: 47-9. Review of: Vercoullie, Jozef, 1898. . 1899b. Aanteekeningen bij Vercoullies woordenboek. TL 9: 269-80. . 1899c. Eber. PBB 24: 239-44. . 1899d. Zur germanischen etymologie. ANF 15: 151-8. . 1900. Kurzgefates etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache. 2nd ed. Leiden: Johannes Mller. Review: Wood, Francis Asbury, 1901a. . 1901a. Etymologien. PBB 26: 568-71. . 1901b. Germanisches und slavisches. PBB 26: 287-9. . 1901c. Zur deutschen etymologie. PBB 26: 290-312. . 1902a. Die Vertretung der tenues aspiratae im Lateinischen. IF 13: 213-19. . 1902b. Zur gotischen etymologie. PBB 27: 113-36. . 1903. Etymologische miscellen. PBB 29: 332-8. . 1904-05. Die Vertretung der Tenues aspiratae im Slavischen. IF 17: 93-9. . 1905. Bemerkungen zum gotischen wortschatz. PBB 30: 252-327. . 1906a. Aanteekeningen bij gotische etymologien. TNTL 25: 243-306. . 1906b. Miscellen. KZ 39: 599-603. . 1907a. Etymologica. KZ 40: 552-61. . 1907b. Karakteristiek der baskische grammatica. VMKAW 8: 1-42. . 1907-08. Etymologica. PBB 33: 182-6. . 1909. Zur deutschen etymologie. PBB 35: 161-80. . 1909-10. Etymologica. FS Brugmann : 143-6. Uhlig. 1906. DHG 17: 74-6. Review of: Walde, Alois, 1905-06a; Walde, Alois, 1905-06b. Ulenbrook, Jan. 1967. Einige bereinstimmungen zwischen dem Chinesischen und dem Indogermanischen. Anthropos 62: 533-51. . 1970. Zum chinesischen Wort ti. Anthropos 65: 594-601. Ulrich, Jakob. 1887. Romanische Etymologien. ZRP 11: 556-7. . 1902. Fr. bafouer. ZRP 26: 114. Ulvestad, Bjarne. 1956a. JEGP 55: 495-99. Review of: Jhannesson, Alexander, 1952-55. . 1956b. A Note on the Etymology of the Verb sock. AS 31: 75-7. Ulving, Tor. 1968-69. Indo-European Elements in Chinese? Anthropos 63-64: 944-51. Umarova, Barno. See Supplement 2: Indian.

U.B.D. 1862. Skedaddle. HM 6: 196. Uchimuro, Kazuki. 1993. The Etymology and the Semantic Changes of thing. Asterisk 2: 86-90. Udal, J.S. 1875. The ruddock. NQ V/4: 116. . 1905. Iland : Ile. NQ X/3: 374-5. . 1907. Blather : Bladder. NQ X/8: 55. . 1916. To Play Crookern. NQ XII/2: 470. . 1917. Egrass. SDNQ 15: 171-2. . 1925. Foreword. NQ 148: 208-9. Udolph, Jrgen. 1995. Der Name Schlesien. FS LochnerHttenbach : 335-54. . 2002. Nordic, Germanic, Indo-European and the Structure of the Germanic Language Family. NL 1: 544-53. Ugieside. 1908. Swinyard. AJNQ 1: 10. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1890a. Mede, ale. TNTL 10: 149-55. . 1890b. Mnl. gooc. TNTL 9: 129. . 1891. Etymologica. TNTL 10: 283-4. . 1892a. Ansjovis. TNTL 11: 81. . 1892b. Etymologisches. PBB 16: 562-3. . 1892c. Konijn. TNTL 11: 201. . 1893a. Etymologisches. PBB 17: 435-40. . 1893b. Die germanischen Wrter im Altslavischen. ASlP 15: 481-92. . 1894a. Etymologisches. PBB 19: 327-33, 517-26. . 1894b. Die germanischen wrter im baskischen. PBB 18: 397-400. . 1894c. Indogermanisches b und germanisches p im anlaut. PBB 18: 236-41. . 1894d. Nochmals die germanischen wrter im baskischen. PBB 19: 326. . 1895a. Museum 3: 1-4. Review of: Brugmann, Karl, 1893-94. . 1895b. Etymologisches. PBB 20: 37-45, 563-4. . 1895c. Miscellen. PBB 20: 328-9. . 1896a. Etymologisches. PBB 21: 98-106. . 1896b. Kurzgefates etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache. Amsterdam: Johannes Mller. Reviews: Boer, Richard Constant, 1896; Holthausen, Ferdinand, 1898; Kluge, Friedrich, 1897a; Streitberg, Wilhelm, 1897b. . 1897a. De voorgeschiedenis der indogermaansche volken. TL 7: 1-25. . 1897b. Etymologisches. PBB 22: 536-42.

318

Unbegaun Van der Gaaf


Unbegaun, Boris. 1954. Zum russischen Namen des Mammuts. ZSP 22: 150-1. Under the Elms. 1870. Kernel : Colonel. NQ IV/6: 399-400. Underdown, H.W. 1907. Witham Friary Boundaries and Place Names. SDNQ 10: 292-6. Uneda. 1854a. Ampers and, & or &. NQ I/9: 43-4. . 1854b. Gale of Rent. NQ I/9: 408-9. . 1854c. Kutchakutchoo. NQ I/10: 17. . 1854d. Mob. NQ I/9: 601. . 1855. Kidleybenders. NQ I/12: 485. . 1861. Brother Jonathan. NQ II/12: 274. Ungnad, A. 1937. Miscellanea. Lg 13: 142-5. Unnone, Tray C. 1872. English Words of Welsh Origin. Ath 1: 346. Untermann, Jrgen. 1958. Oskisches. IF 63: 241-52. Unwerth, Wolf von. 1910. Zur geschichte der indogermanischen es/os stmme in den germanischen dialekten. PBB 36: 1-42. See Also Frings, Theodor, and Wolf von Unwerth. Uppvall, Axel Jhan. 1929. SS 9: 273-5. Review of: Jhannesson, Alexander, 1926. Urban. 1884. Lifre Lofre. NQ VI/10: 169. Urban, Sylvanus. 1874. Table Talk. GM 13 (e.n.s.): 506-12, 636-40. . 1875a. Table Talk. GM 15 (e.n.s.): 767-72. . 1875b. Table Talk. GM 15 (e.n.s.): 122-8. . 1879. Table Talk. GM 245: 379-84. . 1886. Table Talk. GM 260: 204-8. . 1887. Philology from the Bench. GM 262: 519-520. . 1892. Table Talk. GM 273: 635-40. . 1901. Tapu. GM 290: 416. Urdang, Laurence. 1981. Some flak about ack-ack. Verb VIII/1: 8. . 1985. Verb XI/4: 19-20. Review of: Neaman, Judith S., and Carole G. Silver, 1984. . 1986a. Verb XII/3: 21. Review of: Rogers, John G., 1984. . 1986b. Verb XII/4: 22. Review of: Room, Adrian, 1986. . 1986c. Verb XIII/1: 10-11. Review of: Yule, Henry, and Arthur Coke Burnell, 1985. . 1991. Flibbertigibbet. Verb XVIII/1: 20. Urox. 1889. Moke. ANQ 3: 117. Urwin, Kenneth. 1944. Northern English mardy. MLR 39: 280. Ussing, Henrik. 1917. Forskjellig om var0lokur. MM : 65.

Bibliography
V.O.B. 1904. The White Company: naker. NQ X/2: 68. V.R. 1925. Plus Fours. NQ 149: 425. . 1927. Blurb. NQ 152: 208. . 1929a. Cock-Sure. NQ 156: 320. . 1929b. Racketeer: New U.S. Word. NQ 157: 390. . 1934. Narcissus: Derivation. NQ 167: 371-2. . 1936. The Word buttercup: New Research. NQ 171: 254-5. . 1939. Peagles. NQ 176: 358. V.S. 1879. Smurring. NQ V/12: 398. V.S.V. 1865. Ourang-Outang. NQ III/8: 484. Vaan, Michiel de. See De Vaan, Michiel. Vachek, Josef. 1954. Notes on the Phonological Development of the NE. Pronoun she. SPFFBU-RJ(A) 2: 67-80. . 1979. An Interesting Case of Phonemic Substitution in Dialectal English. FS Pinsker : 175-84. Vacuum. 1856. Anerod. NQ II/2: 417. Valdes, E. 1914. American Slang: nixie, C2K, husky. NQ XI/10: 329. Valkhoff, Marius. 1936. Notes tymologiques 2. Neoph 21: 192-202. See Also Van Praag, Jonas Andries, and Marius Valkhoff. Vallini, Cristina. 1979. Gr. lfaj: Storia di unetimologia. AION-SL 1: 123-88. Van Berkum, A. 1893. Romaansche en Germaansche lijkplechtigheden in de middeleeuwen. TNTL 12: 48-61. Van Blankenstein, Marcus. 1907a. Griech. kat und seine Verwandten. IF 21: 99-115. . 1907b. Kaf. TNTL 26: 138-9. . 1908-09. Etymologien. IF 23: 131-5. . 1913. Over de leer der worteldeterminativa in het Indo-Germaansch. HNF 7 : 92-103. Van Brock, Nadia. 1972. De px pj. FS Chantraine : 263-76. Van Coetsem, Franz. 1953. De anorganische r in stermijn, stramijn (-ien). NTg 46: 334-7. Van de Velde, J. 1868. Derivation of the Word cash. NQ IV/2: 520-1. Van den Berg, B. 1952. Woorden voor zoenen. TT 4: 59-62. . 1954. De namen van de klaver. NGN 14: 183-93. . 1955. De stalpaal. DrBl 7: 70-7. Van den Berg, Jan. See Bremmer, Rolf Hendrik Jr., and Jan van den Berg. Van den Helm, G.L. 1860. Etymologische onderzoekingen. Tg 2: 253-65. . 1861. Etymologische onderzoekingen. Nalezingen op D. II blz. 253 vgg. Tg 3: 203-10. Van der Gaaf, W. 1916. The Disappearence of the k in asked. Neoph 1: 65-8. . 1919. The Pronunciation of word. Neoph 4: 146-51, 256-7. . 1927. Contributions to the History of English. Neoph 12: 194-9.

V. 1850. Muffins. NQ I/1: 205. . 1870. Navvy : Navigation. NQ IV/6: 312. V. de P. 1877. Twitten. NQ V/7: 518. . 1887. Make No Bones : Martinet. NQ VII/3: 523. V.H.I.L.I.C.I.V. 1872. Mas : Lammas. NQ IV/10: 522. . 1876. Shambles. NQ V/5: 457. . 1906. Pour. NQ X/5: 332-3.

319

Bibliography
. 1934. Forlorn Hope. ES 16: 25. Van der Kemp, J.J. 1879. Boss. NQ V/11: 77. Van der Kuip, Frits. 1988. De etymology fan klnje. WeW : 115-20. Van der Meer, Geart. 1988. -k-Verbs in Some WestGermanic Languages. NOWELE 11: 51-72. Van der Meulen, Reinder. 1913. Hollebollig. TNTL 32: 319-20. . 1915. Rob, Rop. TNTL 34: 211-14. . 1917. Robbedoes. TNTL 36: 1-9. . 1926. Bont en blauw. TNTL 45: 60-9. . 1927. De naam van den mammouth. VMKAW 63: 349-403. . 1942. Sparsa 1-3. TNTL 62: 40-51, 135-44, 210-8. . 1952. Sparsa 4. TNTL 70: 276-92. . 1953. Nautica. TNTL 71: 285-97. . 1956. Sparsa 5. TNTL 74: 301-9. Van der Rhee, Florus. 1977. Eine Formenlehre des Langobardischen? ABG 12: 9-22. Van der Sijs, Nicoline. See Van Veen, P.A.F., with Nicoline van der Sijs. Van der Wurff, Wim. 2002. The Word withal: Some Remarks on its Historical Development. FS Oizumi : 469-87. Van Draat, P. Fijn. 1940. Reduplicatory Emphasis. ESt 74: 156-67. Van Ginneken, Jacob. 1940. De tweede aflevering van onzen Nederlandschen Taalatlas. OT 9: 353-84. Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1928. ES 10: 183-5. Review of: Bense, Johan Frederik, 1926. . 1932. De Nederlandse woorden in het Frans. Neoph 17: 100-10. . 1936. Tjokvol. NTg 30: 253. . 1940. ES 22: 141-7. Review of: Bense, Johan Frederik, 1939. Van Hamel, Anton Gerardus. 1923. Gotisch handboek. Oudgermaansche handboeken 3. Haarlem: Willink. Review: Meillet, Antoine, 1925c. . 1925. Neoph 10: 69-72. Review of: Feist, Sigmund, 1920-23. . 1937. La racine (en- en celtique et en germanique. FS Pedersen 1937 : 103-9. Van Helten, Willem Lodewijk. 1872a. Epea Pteroenta, 1-8. TLb 3: 287-97. . 1872b. Over het werkwoord reken en zijne voornaamste afstammelingen. TLb 3: 77-87. . 1873. Epea Pteroenta, 9. TLb 4: 20-37. . 1895a. Etymologische en andere bijdragen. TNTL 14: 26-36, 111-18. . 1895b. Got. anCi und wgm. der endung aus vor i der folgsilbe. PBB 20: 506-25. . 1905. Grammatisches. PBB 30: 213-51. . 1905-06. Zum germanischen Zahlwort. IF 18: 84-126. . 1906. Over het verband tusschen t Nl. kutte cunnus (Kil.) en t Got. qiCus uterus en over tusschen, zuster. TNTL 25: 62-7.

Van der Gaaf Van Lessen


. 1908-09a. Zu den altwestgerm. Benennungen fr almosen. ZDW 10: 197-9. . 1908-09b. Zu einigen germanischen Benennungen fr cunnus and veretrum. ZDW 10: 195-7. . 1908-09c. Zur semantischen Entwicklung von got. alds, nhd. weralt usw. ZDW 10: 193. . 1909a. Hocke usw. Kleinverkufer. ZDW 11: 296. . 1909b. Hode. ZDW 11: 55-6. . 1909c. Zu got. -E des gen. pl. PBB 35: 273-305. . 1909d. Zur etymologie von braut. PBB 35: 306-10. . 1910. Noch einmal zur etymologie von braut. ZDP 42: 446-7. . 1911-12. Zur Etymologie von waila, wela, wola, etc. ZDW 13: 74-6. Van Hooff, Anton J.L. 1990. A Longer Life for suicide. When Was the Latin Word for Self-Murderer Invented? RF 102: 255-9. Van Kempe Valk, C. 1880. Eenige voorbeelden van opmerkelijke etymologie in de Engelsche taal. TSt 2: 162-73. Van Langenhove, George Charles. 1927. BT/RB 6: 779-85. Review of: Lokotsch, Karl, 1927. . 1939. Linguistische Studien 2. Essais de linguistique indo-europenne. Antwerp: De Sikkel. Review: Gray, Louis Herbert, 1943. Van Laun, Henri. 1853. Derivation of mammet. NQ I/8: 515-16. Van Lennep, John H. 1858a. Blunderbuss. NQ II/6: 77-8. . 1858b. Brown Bess. NQ II/5: 447. . 1860a. Monkey. NQ II/9: 83. . 1860b. Scavenger. NQ II/9: 325. . 1860c. To Slang. NQ II/9: 471. . 1860d. Urchin. NQ II/9: 423. . 1862a. Muff. NQ III/1: 56. . 1862b. Pageant. NQ III: 458-9. . 1864. Toad-Eater. NQ III/5: 142. Van Lessen, Jacoba H. 1930. Over de etymologie van afkalven. TNTL 49: 263-72. . 1932. Kakeichie, klakkooi, kak(k)adoris. TNTL 51: 91-5. . 1934a. Gorlegooi. TNTL 53: 92-5. . 1934b. Van lok en plok en hun verwanten, en over de etymologie van geluk. TNTL 53: 28-31. . 1935. Klanknabootsing als taalvormend element. TNTL 54: 241-61. . 1936. Etymologische beschouwingen naar aanleiding van eenige gewestelijke plantennamen. TNTL 56: 1-6. . 1937. Klanknabootsing als taalvormend element (2). TNTL 57: 1-14. . 1938. Naschrift. TNTL 57: 171-4. . 1941. Over eenige werkwoorden die kijken beteekenen. TNTL 61: 213-28. . 1942. Klanknabootsing als taalvormend element (4). TNTL 62: 107-26.

320

Van Lessen Vasmer


. 1946. Over de etymologie van puik. TNTL 64: 174-84. . 1949. Klanknabootsing als taalvormend element (5). Over enige semantische parallellen. TNTL 66: 119-34. Van Loey, Adolphe. 1912. Mnl. stroot/strooi, en strolen (stro, strooien). VMKV ATL : 36-9. . 1958. Middelnederlandse werkwoorden op -rzen. VMKV ATL : 647-51. Van Loon, Jozef. 1995. Gat. FS Goossens 1995 : 37-42. Van Mierlo, Jozef. 1931. Ophelderingen bij de vroegste geschiedenis van het woord begijn. VMKV ATL : 983-1006. Van Praag, Jonas Andries, and Marius Valkhoff. 1937. Feste, en vieil espagnol. Neoph 22: 167-9. Van Ronkel, Philippus Samuel. 1928. Museum 35: 172-4. Review of: Lokotsch, Karl, 1927. Van Schelven, A.A. 1925. Lieucope. TNTL 44: 234-6. Van Schothorst, Wijnand. 1904. Het dialect der NoordWest-Veluwe. Diss. Utrecht. Utrecht: Kemink & Zoom. Review: Horn, Wilhelm, 1905a. Van Sterkenburg, Piet. See Moerdijk, Alfons, Wilhemus Pijnenburg, [and] Piet van Sterkenburg (eds.). Van Veen, P.A.F., with Nicoline van der Sijs. 1989. Etymologisch woordenboek. De herkomst van onze woorden. : 207-16. Utrecht, Antwerpen: Van Dale Lexicografie. Reviews: De Tollenaere, Felicien, 1990a; Rizza, Riccardo, 1991. Van Wijk, Nicolaas. 1904. Hamer. TNTL 23: 153-5. . 1905. Naar aanleiding van het woord morgen. TNTL 24: 7-15. . 1906. Ags. c, an. k6r. IF 19: 393-8. . 1908-09. Anlautendes idg. dl- im Germanischen. IF 23: 366-75. . 1909. Germanische Etymologien. IF 24: 30-7, 230-8. . 1910-12. Francks etymologish woordenboek der Nederlandsche taal. s-Gravenhage: Martinus Nijhoff. Reviews: Gauthiot, Robert, 1911; Kluyver, A., 1913; Schnfeld, Moritz, 1913. . 1911. Germanische Etymologien. IF 28: 121-33. . 1912. Abg. in(, jed=n(, ot(n=d=. IF 30: 382-8. . 1913. Mnl. drghe droog. TNTL 32: 184-7. . 1913-14. Das indogermanische Wort fr Ameise. IF 33: 367-76. . 1915a. Zu IF. 33, 367ff. IF 35: 347. . 1915b. Zur Etymologie einiger Wrter fr leer. IF 35: 265-8. . 1916. De etymologie van het woord geluk. TNTL 35: 39-41. . 1921. Museum 28: 252-4. Review of: Feist, Sigmund, 1920-21. . 1927. Naar aanleiding van enige Germaanse leenwoorden in het slavies. FS Vercoullie : 307-10. Van Windekens, Albert Joris. 1941. Recherches sur ltymologie du tokharien. BT/RB 20: 107-10. . 1952. Le plasgique. Essai sur une langue

Bibliography
indo-europenne prhellnique. Louvain: Louvain Publications Universaires. Review: Messing, GordonM., 1954. . 1955. Pelasgica. LiPo 5: 85-8. . 1955-56. Gr. drsoj Tau. KZ 73: 26-7. . 1957. tudes sur le vocabulaire prgrec et prlatin. LiPo 6: 9-18. . 1958. Hra (die) junge Kuh, (die) Frse. Glotta 36: 309-11. . 1960a. tudes dtymologie et de grammaire compare. LiPo 8: 30-43. . 1960b. Der Typus gr. dwr im Tocharischen. IF 65: 249-51. . 1971. Lorigine de got. wEpn, v. isl. vApn, etc. arme. Solution dun vieux problme. SL 25: 125-8. . 1975. Les termes chien et cheval en indoeuropen. IF 80: 62-5. . 1976. Encore le terme larme en indo-europen. KZ 90: 12-17. . 1981. Zum indogermanischen Ursprung von heth. gim(ma)ra-. KZ 95: 249-50. . 1982. Structure et sens primitif des noms de nombre indo-europens *q(et(or- quatre et *penq(e cinq. IF 87: 8-14. . 1985. Contributions linterprtation du vocabulaire tokharien et indo-europen. FS Knobloch : 481-90. . 1986. Dictionnaire tymologique complementaire de la langue grecque. Leuven: Peeters. Review: Huld, Martin E., 1988. Varbot, Zh.Zh. 1976. K rekonstruktsii i etimologii nekotorykh praslavianskikh glagol'nykh osnov i otglagol'nykh imen. Etim 1974 : 32-43. Varnhagen, Hermann. 1880. Etymologie von catch. Ang 3: 376. . 1883. . ZDAA 9: 168-81. Review of: Storm, Johan Frederik Breda, 1881. . 1887. Der germanische Stamm klap im Romanischen. RF 3: 403-14. . 1892a. Etymologie von neuenglisch slot Fhrte (des Wildes). FS VDPS 41 : 298-9. . 1892b. Zur Etymologie von preost. ESt 16: 154-5. Varnish, E.G. 1911. Diatoric Teeth. NQ XI/4: 395. Varty, E.K.C. 1957. A Note on the Origin of aye. NQ 202: 507. Vasconcellos, Carolina Michaellis de. 1883. Port. Etymologien. ZRP 7: 102-15. Vasmer, Max. 1907. Etymologien. ZDW 9: 20-3. . 1910. Kritisches und Antikritisches zur neueren slavischen Etymologie. RS 3: 244-83. . 1911. Kritisches und Antikritisches zur neueren slavischen Etymologie. RS 4: 151-89. . 1921. Etymologien. FS Courtenay : 81-4. . 1934. Etymologien. FS Suolahti : 301-2. . 1944-47. ZSP 19: 448-52. Review of: Kluge, Friedrich, 1943. . 1948-52. Etymologien. ZSP 20: 399-406.

321

Bibliography
. 1950-56. Russisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-10. Indogermanische Bibliothek 2: Wrterbcher. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Kiparsky, Valentin, 1956; Pisani, Vittore, 1956b; Tedesco, P., 1951. . 1956. Russisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 21-24. Indogermanische Bibliothek 2: Wrterbcher. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1957e. Vaughan, H.H. 1929. Avigation and avigator. AS 4: 41-2. Vaughan, H.S. 1912. Sew. MarM 2: 349. . 1925. Gromet. MarM 11: 95. Vaughan, John. 1899. The Use of Simples. LM 34: 464-71. Vaughan, Wilmot. 1897. Tally-Ho. NQ VIII/12: 291. Vaux. 1849-50. Origin of Word grog. NQ I/1: 52. Vebna. 1857a. Arvill. NQ II/4: 423. . 1857b. He Is a Brick. NQ II/4: 376. . 1859. Scraping an Acquaintance. NQ II/8: 136. . 1863. Knock-Out. NQ III/4: 411. . 1881. Helpmate : Helpmeet. NQ VI/4: 146. Vedette. 1860. Coal. NQ II/9: 494. Veen, P.A.F. van. See Van Veen, P.A.F. Velde, J. de. See De Velde, J. Velde, J. van de. See Van de Velde, J. Velden, Friedrich von den. 1919-20. Der Ursprung der nichtgemein-indogermanischen Bestandteile der germanischen Sprachen. Anthropos 14-15: 788-92. Vellacott, C.H. 1896. Thieves Slang. GM 281: 346-51. Velten, H.V. 1930. Studies in the Gothic Vocabulary with Especial Reference to Greek and Latin Models and Analogues. JEGP 29: 489-509. . 1940. The Germanic Names of the Cardinal Points. JEGP 39: 443-9. Venables, Edmund. 1875. To Miche. Ath 2: 650. . 1882. Chimere. NQ VI/5: 454. . 1883. Gree. NQ VI/8: 325-6. . 1886. peler : Spell. NQ VII/2: 371. . 1890. Dowal, Dowel. NQ VII/9: 334-5. . 1899. Minster. NQ VII/8: 350-1. Vendell, Herman. 1886-87. Sydstsvenska etymologier. FU 2: 180-5. Vendryes, Joseph. 1907. Hibernica. RC 28: 5-11, 137-43, 343-8. . 1910. BSLP 16: ccclvi-ccclix. Review of: Feist, Sigmund, 1909a; Feist, Sigmund, 1909b. . 1912a. La famille du latin mundus monde. MSLP 18: 305-10. . 1912b. propos des groupes initiaux dentale + v. FS Meyer : 286-90. . 1920. tymologies. MSLP 21: 39-44. . 1922. Sur le gotique bidjan et les verbes qui signifient prier. Phil 1: 233-8. . 1923. Sur quelques faits de vocabulaire. RC 40: 428-41. . 1924a. RC 41: 490-1. Review of: Feist, Sigmund, 1923b. . 1924b. propos de la racine germanique *tend allumer, brler. FS Andler : 383-7.

Vasmer Vennemann
. 1925. Varits. RC 42: 390-404. . 1926. RC 43: 451-5. Review of: Frster, Max, 1921. . 1927a. Irl. peta (petta) apprivois. RC 44: 308-12. . 1927b. propos du verbe croire et de la croyance. RC 44: 90-6. . 1927c. Sur un nom ancien de larbre. RC 44: 313-17. . 1928. RC 45: 387-8. Report of: Eckhardt, Alexandre, 1927. . 1941. Sur un des noms du sac de cuir. BSLP 41: 134-9. . 1955. Sur ltymologie croise. BSLP 51: 1-8. . 1959. Lexique tymologique de lirlandais ancien, Fasc. 1: A. Dublin: Institute for Advanced Studies; Paris: Centre Nat. de la Recherche Scientifique. Review: Meid, Wolfgang, 1961a. . 1960. Lexique tymologique de lirlandais ancien, Fasc. 2: M N O P. Dublin: Institute for Advanced Studies; Paris: Centre Nat. de la Recherche Scientifique. Review: Meid, Wolfgang, 1962. . 1974. Lexique tymologique de lirlandais ancien, Fasc. 3: R S. Dublin: Institute for Advanced Studies; Paris: Centre Nat. de la Recherche Scientifique. Review: Meid, Wolfgang, 1976a. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984. Bemerkung zum frhgermanischen Wortschatz. FS Matzel : 105-19. . 1995. Etymologische Beziehungen im Alten Europa. GB 13: 39-115. . 1996. German Eisvogel, Greek halkyn, English alder: A Study in Old European Etymology. IJGLSA 1: 113-45. . 1997a. Some West Indo-European Words of Uncertain Origin. FS Fisiak 1997 : 879-908. . 1997b. Zur Etymologie der Sippe von engl. knife, franz. canif, bask. kanibet. FS Liberman : 439-62. . 1998a. Basken, Semiten, Indogermanen. Urheimatfragen in linguistischer und anthropologischer Sicht. FIG 10 : 119-38. . 1998b. Etymology and phonotactics: Latin grandis vs. Basque handi big and similar problems. JIES 26: 345-90. . 1998c. Germania Semitica: *plOg-/*pleg-, *furh-/ *farh-, *folk-/*flokk-, *felh-/*folg-. FS Eroms : 245-61. . 1999. Zur Etymologie von Senne. Mit einem Anhang zur Etymologie von lat. cAseus Kse. FS Seebold : 359-72. . 2000. Zur Entstehung des Germanischen. Sprachwiss 25: 233-69. . 2002a. Germania Semitica: Gmc. +drag-, +trek(Lat. trah-, Gk. trec-). FS Manaster Ramer : 437-46. . 2002b. Key Issues in English Etymology. CEHL 11 : 227-52. . 2003. Germania Semitica: +sibjO. FS Dwel (Klaus) : 871-91. . 2004. Note on the Etymology of PGmc. *smItan and *smi/az (E smite, smith, G schmeien, Schmied, etc.). FS Rasmussen : 601-13.

322

Vennemann Vlkl
. 2006. Grimms Law and Loanwords. TPS 104: 129-66. Vercoullie, Jozef. 1898. Beknopt etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. 2nd edition. Gent: J. Vuylsteke; s Gravenhage: Martinus Nijhoff. Reviews: Kluge, Friedrich, 1900a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1899a. . 1900. [paper for the Socit pour le Progrs des tudes Philologiques et Historiques] Report: Anonymous, 1900f. . 1909. tymologies 2. BCLARB 4: 77-86. . 1910. tymologies 3. BCLARB 3: 102-7. . 1920. Etymologisch kleingoed. VMKV ATL : 779-80, 789-95, 936-7. . 1921. Etymologisch kleingoed. VMKV ATL : 165-9. . 1922. Etymologisch kleingoed. VMKV ATL : 1133-6. . 1930. De Germaansche etymologien in den Dictionnaire gnral. VMKV ATL : 113-15. . 1934. De Germaansche etymologien in den Dictionnaire gnral. VMKV ATL : 233-40. Verdam, Jacob. 1880. Mots dorigine germanique repris dans la langue hollandaise sous vtement franais. TSt 2: 1-15. . 1881. Een oude kennis uit het gotisch teruggevonden. TNTL 1: 31-2. . 1888. Dietsche verscheidenheden. TNTL 8: 7-36. . 1892. Verklaring van Nederlandsche woorden. TNTL 11: 47-62. . 1893. Verklaring van Nederlandsche woorden. TNTL 12: 112-30. . 1894. Dietsche verscheidenheden. TNTL 13: 161-78. . 1896. Dietsche verscheidenheden. TNTL 15: 129-36. . 1897a. Dietsche verscheidenheden. TNTL 16: 1-20, 163-75. . 1897b. Over werkwoorden op -ken en -iken (-eken). TNTL 16: 175-212. Vere, Maximilian Schele de. See De Vere, Maximilian Schele. Vergote, Jozef. 1951. Lorigine du mot papier. FS Grgoire : 411-16. Vermeer, Hans J. 1971. Indisch boy. FS Scherer : 70-81. Vermeer, Peter M. 1967. Erasmus 19: 405-10. Review of: Klein, Ernest, 1967. Verner, G.K. 1969. K voprosu o drevnikh eniseiskoindoevropeiskikh leksicheskikh otnosheniiakh. VF 52: 124-54. Verner, Karl. 1877a. Eine ausnahme der ersten lautverschiebung. KZ 23: 97-130. . 1877b. Zur ablautsfrage. KZ 23: 131-8. Verwijs, Eelco. 1870. Vuur boeten. TLb 1: 24-34. Video. 1854. Words and Phrases Common at Polperro in Cornwall, but Not Usual Elsewhere. NQ I/10: 178-80, 318-20. Vidos, B.E. 1934. Beitrge zur franzsischen Wortgeschichte 2. ZFSL 58: 448-81.

Bibliography
. 1935. Nachtrag zu galie, galee, galre.ZFSL 59: 341-2. . 1957. tymologie organique. RLR 21: 93-105. Vidossi, Giuseppe. 1936. AGI 28: 64-70. Review of: Kluge, Friedrich, 1934. . 1950. AGI 35: 69-73. Review of: Bloch, Oscar, and Walther von Wartburg, 1950. Vitor, Karl. 1938. Die Barockformel braune Nacht. ZDP 63: 284-98. Vigorn. 1872. Purgy. NQ IV/9: 329. Vikr, Lars S. 1996. Litt ordhistorie: gryte og skjegg. OoO 2: 59-61. . 2001. Folk og frendar. AFL : 94-102. . 2004. Folk og Fanden. OoO 10: 27-9. Viles, Edward. 1868. The Word bulke. Ath 1: 359. Villar, F. 1991-92. The Numeral two and its Number Marking. FS Polom 1991 : 136-54. Vinckers, Jan Beckering. 1871. Nog al iets over ochtend. TLb 2: 116-37. . 1872. De oorsprong van ochtend. TLb 3: 11-25. . 1883. Wainscot. TSt 4: 65-79. Vine, Brent. 1985. On the Germanic type lUkan. KZ 98: 60-79. . 1988. Greek pw and Indo-European *sep-. IF 93: 52-61. . 1998. The Etymology of Greek kmh and Related Problems. FS Watkins : 685-702. . 2002. PIE *bher- and Slavo-Nostratic Lexical Archaisms. FS Manaster Ramer : 447-53. Vinson, Julien. 1914. Le mot pagode. RLPC 47: 129-32. Viredaz, Rmy. 1997. Six en indo-europen. IF 102: 112-50. Virkkunen, Mirja. 1957. Die Bezeichnungen fr Hebamme in deutscher Wortgeographie nach Benennungsmotiven untersucht. Gieener Beitrge zur deutschen Philologie 12. Gieen: Wilhelm Schmitz. Review: Koekkoek, Byron J., 1959. Vising, Johan. 1883. Lit.bl. 4: 464-5. Review of: Skeat, Walter William, 1880-81. . 1910. Deux tymologies franaises. FS Gteborg 1910 : 1-6. . 1918a. La reprsentation franaise des groupes germaniques initiaux sl sm sn. ArR 2: 13-28. . 1918b. Romanska etymologier. Randanteckningar till Meyer-Lbkes Romanisches Etymologisches Wrterbuch. NTF IV/7: 19-36. . 1940. Fr. fret frakt. MS 34: 167-9. Vistdal, Oskar. 2002. NLT 20: 229-53. Review of: Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman, 2000. Vitex. 1889. Cuspidor. ANQ 3: 83. Vizetelly, Frank H. 1932. Pillaging the Language. AM 150/2: 228-34. Vo>adlo, Otakar. 1940. The Slavonic Element in English. MF 26: 93-104. Voitl, Herbert. See Supplement 2: French, Latin. Vlkl, Sigrid Darinka. 1987. Bezeichnungen fr

323

Bibliography
Hlle im Deutschen und im Slavischen. Ein semasiologischer Vergleich. FS lberg : 27-33. Vollgraff, Carl Wilhelm. 1949. Elementum. Mnem 4/2: 89-115. Vollmer, E. 1908. Wechsel zwischen p, k, t im Germanischen. ZDM 3: 208-17. Vonbun, Joseph. 1856-59. Aberglauben und sagen in Vorarlberg. ZDA 11: 170-5. Vor der Hake, Jan Arend. 1911. Hackemans ghesinneken. TNTL 30: 283-5. Voronin, S.V. 1989. Angliiskie frekventativy kvaziinstanty. PPFL : 12-19. See Also Brodovich, O.I., and S.V. Voronin. Vox. 1867. Communion. NQ III/11: 518. Voyles, Joseph B. 1967. Some Gothic Etymologies and the Theory of Restwrter. JEGP 66: 169-78. . 1968. Gothic and Germanic. Lg 44: 720-46. . 1987. The Cardinal Numbers in Pre- and ProtoGermanic. JEGP 86: 487-95. . 1992. Early Germanic Grammar: Pre-, Proto-, and Post-Germanic Languages. San Diego: Academic Press. Review: Polom, Edgar C., 1994c. Vries, F.C. de. See De Vries, F.C. Vries, Jan de. See De Vries, Jan. Vries, Matthias de. See De Vries, Matthias. Vries, W. de. See De Vries, W. Vyvyan, Edward R. 1881. Love as Applied to Scoring. NQ VI/3: 332. . 1884. Gin. NQ VI/9: 160.

Vlkl W.D.
. 1870. The San Gral. Ath 1: 784. W.A.C. 1874a. NQ V/2: 252-3. Review of: Walker, John, 1874. . 1874b. Mashing Tea. NQ V/1: 255. . 1887. Hag-Ways. NQ VII/3: 35. W.A.G. 1882a. Fowsed. WA 2: 10. . 1882b. Lattis or lattice. WA 2: 3. W.B. 1860a. Elementum : Element. NQ II/10: 226-7. . 1860b. Urchin. NQ II/9: 492. . 1866. Horse-Chestnut. NQ III/10: 452. . 1868. To Collide. NQ IV/1: 471. . 1872. The Heaf. NQ IV/10: 317. . 1874. Repeck. NQ V/1: 17-18. . 1876. Kine : Kye : Swine. NQ V/5: 144-5. . 1901. Petering. NQ IX/7: 29. W.B.A. 1876. The Termination zard. NQ V/6: 331. W.B.C. 1860. Arsenal. NQ II/10: 438. . 1869a. Brooch or Broach : Chameleon or Cameleon. NQ IV/3: 446. . 1869b. Bumble Bee. NQ IV/4: 55. . 1869c. Trig. NQ IV/3: 346. . 1869d. Wig. NQ IV/4: 468. . 1874. Ordeal. NQ V/1: 76-7. W.B.H. 1909. Betheral. NQ X/12: 316. . 1913. Dander. NQ XI/7: 153. . 1914. Cordwainer. NQ XI/10: 375. W.B.I. 1868. Tom Fool. Ath 1: 838. W.B.J. 1868. Hawser. Ath 2: 124. W.B.R.W. 1889. Two Scottish Weather Phrases. SNQ 1/3: 110. . 1928. Hogmanay, otherwise hogmenay, and hogmanae. SNQ 6/4: 4. W.C. 1859. Gauntlope. NQ II/8: 132. . 1860a. Bumptious and gumption. NQ II/9: 275. . 1860b. Char, Charwoman. NQ II/10: 135. . 1860c. Etymologies. NQ II/10: 316. . 1860d. Flirtation. NQ II/10: 60. . 1862a. Hackney. NQ III/2: 378. . 1862b. Hackney. NQ III/2: 478. . 1887. Gadroon. NQ VII/4: 457. W.C.B. 1866. Isle, Aisle, or Aile. NQ III/9: 350. . 1882. Belfry. NQ VI/5: 272. . 1885. Reckan. NQ VI/11: 158. . 1889. Goit. NQ VII/8: 135. . 1893. Busby. NQ VIII/3: 32. . 1898. Tit-Tat-To. NQ IX/2: 159. . 1899. Sween or swean. NQ IX/3: 213. . 1901. Butty. NQ IX/7: 51. . 1902. Linney. NQ IX/10: 393. . 1905a. Scallions. NQ X/4: 375. . 1905b. Snowte : Weir and Fishery. NQ X/3: 137. . 1907. Hock : Hog : Hoga. NQ X/7: 495. . 1909. Squad = Mud. NQ X/11: 396. . 1910. Hogler, Church Official. NQ XI/1: 397. . 1911. Boole Lead : Bole : Bull. NQ XI/3: 477. W.D. 1858. Speaking for Bunkum. HM 2: 311-12.

W. & D. 1788. Remarks on the Games of Cricket and Whist. GM 58: 189-90. . 1797. GM 67: 283. W. (1). 1872a. Oriel. NQ IV/10: 480. . 1872b. Oriel, or oryall, its Etymology. NQ IV/10: 256-7. W. 1859. Transformation of Words. Ath 2: 152. . 1861. Anthem. NQ II/11: 493. . 1865. Barapicklet. NQ III/7: 169-70. . 1866a. Meaning of Howard. NQ III/10: 75-6. . 1866b. Das Verbum schlagen, awestnord. slgr und schwed. ormsl. Eine etymologische Studie. NQ III/10: 523-4. . 1868a. Curmudgeon. NQ IV/2: 355. . 1868b. Griesly. Ath 2: 724. . 1868c. Our Good Old English. Ath 2: 187. . 1870. Pennsylvanian Idioms. NQ IV/6: 328. . 1871a. Meaning of fog. NQ IV/7: 351-2. . 1871b. Meaning of fog. NQ IV/7: 466-7. . 1872. Catsup or ketchup. NQ IV/9: 279. . 1876. Sovereign. NQ V/5: 249. . 1895. Trankey. NQ VIII/7: 167. . 1903. The Words reiskie and treviss. SNQ 2/5: 95. W. Hn By. 1898. To Sue. NQ IX/1: 316. W. van D. 1891. Good Old Etymologies. ANQ 7: 108. W.A. 1859. Kelp. NQ II/8: 86-7.

324

W.D. W.P.
. 1860. Americanisms. HM 4: 147. . 1861. Apees. HM 5: 93. . 1866. Gazebo. NQ III/10: 404. . 1868a. Sack. NQ IV/1: 481. . 1868b. Skedaddle. NQ IV/1: 498. . 1870. Navvy : Navigator. NQ IV/6: 182. . 1871a. Kipper. NQ IV/8: 153-4. . 1871b. Rough. NQ IV/8: 156. . 1872a. Hand of Glory. NQ IV/10: 39. . 1872b. Heaf. NQ IV/10: 441. . 1872c. Oriel. NQ IV/10: 480. . 1880. Farther : Farthest : Further : Furthest. NQ VI/1: 158. . 1881. Hanker. NQ VI/4: 197. . 1883. Honeymoon. NQ VI/8: 455. . 1931. Puss. LD 110/4: 47. W.D.H. 1857. Artesian. NQ II/3: 150. W.Dn. 1851. Yankee. NQ I/3: 461. W.E. 1865. Massymor : Mazmorras. NQ III/7: 66-7. . 1866. Need-Fire. NQ III/9: 263-4. . 1876. Calcies. NQ V/5: 16. W.E.A.A. 1872. Folk Lore. NQ IV/10: 206. W.E.B. 1912. Airplane. NQ XI/6: 175-6. W.E.G. 1930. Hike. NQ 158: 68. W.E.W. 1891. Cooper. NQ VII/12: 435. W.F. 1871. Fcherie. NQ IV/8: 295. . 1872. Provincialisms. NQ IV/9: 230. . 1915. Cultura. NQ XI/11: 125-6. W.F.H. 1880. Hurrah. NQ VI/2: 318. W.F.R. 1872. Repeck. NQ IV/9: 240. . 1878. Therf Cake. NQ V/9: 274. . 1883. Gratten. NQ VI/8: 254. . 1904. Ravison : Scrivelloes. NQ X/2: 452. W.G. 1868. Rabbit. NQ IV/1: 280. . 1869. Nief. NQ IV/4: 245. . 1872. Heaf. NQ IV/10: 423. . 1876. Need Fire. NQ V/5: 174. . 1948. Whats a Pillem? DCNQ 23: 157. W.G.P. 1883. Hotchell. NQ VI/7: 217. W.G.S. 1850. Derivation of penny. NQ I/2: 78. W.H. 1862. Ryot and riot. NQ III/1: 257. . 1868. Greyhound. Ath 1: 600. . 1875. Span: It Is a Canadianism. NQ V/3: 399. . 1876. Eryng : Egging. NQ V/6: 14-15. . 1879. Lurdan. MNQ 2: 132. . 1882. Teagle : Sectacle. NQ VI/5: 216. . 1886. Caucus. MAH 16: 595. W.H.B. 1885. Ballow. MNQ 6: 77. . 1902. Filbert. NQ IX/9: 313. W.H.D. 1891. Serpent as a Standard. ANQ 8: 59. W.H.E. 1879. Johnny Cake. MAH 3: 583. W.H.J. 1934. Cricket Slang: Bonjer. NQ 167: 259. . 1935. Columnist. NQ 168: 171. . 1936. Capple. NQ 171: 375. . 1941. Jacoby. NQ 181: 22. . 1942. Chervil. NQ 182: 109.

Bibliography
. 1947. Les amricains et lavenir de lAmrique. NQ 192: 304. W.H.P. 1925. Daygo (Dago). NQ 149: 449. W.H.S. 1849-50. The Origin of grog. NQ I/1: 168-9. . 1866. Up at Harwich. NQ III/9: 326. . 1870. Lunch: Luncheon at 8 PM., A.D. 1713-1768. NQ IV/5: 370. W.H.T. 1950. Plimsoll or plimsole? NQ 195: 61. W.H.W. 1861. Tawdry Lace. NQ II/11: 300. W.H.W.T. 1858. Simnel Cakes. NQ II/5: 441-2. . 1859. Dutra and manicon. NQ II/7: 284. W.H-N B.-Y. 1898a. Heron. NQ IX/2: 254. . 1898b. To Sue. NQ IX/1: 477. W.I.C. 1882a. O.K. NQ VI/6: 147. . 1882b. O.K. NQ VI/6: 376. W.I.R.V. 1896. Gazette. NQ VIII/9: 492. . 1900. Nesquaw. NQ IX/5: 500. W.J. 1850. News, Origin of the Word. NQ I/2: 181. . 1855. Etymology of the Word chess. NQ I/12: 114-15. W.J.D. 1864. Amen. NQ III/6: 33. W.J.F. 1894. The Etymology of jingo. NQ VIII/6: 313. W.J.F.T. 1871. Uhlan : Hussar. NQ IV/8: 325-6. W.J.R. 1890. Log. ANQ 4: 287. W.J.T. 1865. Misteltoe. NQ III/7: 226. W.K. 1886. Caucus. MAH 16: 595. W.L. 1864. Moutre. NQ III/6: 316. . 1879a. Names of Cotton Fabrics. MNQ 2: 104. . 1879b. Old Lancashire Words. MNHNQ 2: 129. . 1890a. Brygge-a-Bragge. ANQ 5: 11. . 1890b. Grogram in Literature and History. ANQ 4: 279-80. . 1890c. Men as Things. ANQ 4: 264. W.L.B. 1870. Marmalade. NQ IV/6: 423. W.L.N. 1855. Mortars and howitzers. NQ I/12: 311. W.L.Y. 1860. Derivation of artillery. NQ II/10: 215. W.M. 1872. Killogie. NQ IV/10: 380-1. . 1875. Origin of the Term brand-new. NQ V/4: 24. . 1876. Slang of the Stock Exchange : Bulls and Bears. NQ V/5: 521. . 1891. Culch. ANQ 7: 67. W.M.B. 1878a. Derivation of ditty. NQ V/10: 415-16. . 1878b. Dunce : Clerk. NQ V/10: 455. W.M.C. 1869. Derivation of the Word crag. NQ IV/3: 528. W.M.R.E. 1853. Pic-Nics. NQ I/7: 240-1. W.M.S. 1867. Jefwellis. NQ III/12: 35-6. W.M.T. 1854. Rather, Other. NQ I/10: 533. . 1874. Cameo : Intaglio. NQ V/2: 268. W.M.W. 1851. Meaning of slums. NQ I/3: 224. W.N. 1868. Hale. NQ IV/2: 404-5. . 1871. Shard or Sharn. NQ IV/7: 199-200. W.P. 1851. Derivation of mews. NQ I/4: 20. . 1862. Haberdasher. NQ III/1: 385-6. . 1863. Hurrah : Origin of the Word. NQ III/3: 148. . 1868. Lobby. NQ IV/2: 579-80.

325

Bibliography
. 1872. John Dory : Artichoke. NQ IV/10: 126. W.P.H.S. 1939. Ration. NQ 176: 116-17. W.P.P. 1872. Cater-Cousins. NQ IV/9: 396. W.P.R. 1890. Muckamuck. ANQ 5: 271. W.R. 1852. Gotch. NQ I/6: 400. W.R.B. 1901. Grouchy. Nation 72: 195. W.R.C. 1921. Bomenteek. NQ XII/8: 510. W.R.F. 1850. Shrew. NQ I/1: 381-2. W.R.K. 1888. Loan and loaning. SNQ 1: 110. W.R.S.R. 1882. Taunel. NQ VI/6: 284. W.S. 1852. The Word Nugget. NQ I/6: 281. . 1860-61. The Welsh Glosses and Verses in the Cambridge Codex of Juvencus. TPS (February 14) 7: 204-32. . 1862. Toad-Eater. NQ III/1: 176. . 1865. Thats the Cheese. NQ III/7: 397-8. . 1871. Unde derivatur gladh? NQ IV/7: 454. . 1873. RC 2: 408-11. Review of: Windisch, Ernst Wilhelm Oskar, 1876b. . 1876a. The Etymology of humbug. NQ V/5: 332. . 1876b. Sop. NQ V/6: 215. . 1895. Tattoo. NQ VIII/8: 513. . 1902. Saulies. NQ IX/9: 108. . 1904a. The Phrase lippen to. SNQ 2/5: 124. . 1904b. Tiffin. NQ X/2: 206. . 1907. Matross : Topass. NQ X/7: 476. W.S.B.A. 1891. Johnny-Cake. ANQ 6: 150. W.S.B.H. 1887-88. Tannaby. WA 7: 16. W.S.J. 1876. Negus. NQ V/6: 56. W.S.L.S. 1884. Carbonas. WA 3: 258. W.S.S. 1876. Eryng. NQ V/6: 139. . 1911. Terse, Claret. NQ XI/3: 117. W.S.W. 1890. Men as Things. ANQ 4: 192. W.T. 1790. Shrive and pancake. GM 60: 495. . 1903. Welter. NQ IX/11: 457. W.T.M. 1854a. Hogmanay. NQ I/9: 495. . 1854b. Satin. NQ I/9: 17-18. . 1854c. Tippet. NQ I/9: 370. . 1868. Typhoon. NQ IV/2: 389-90. . 1869. Goddam. NQ IV/4: 173. . 1873a. Dengue. NQ IV/11: 415. . 1873b. Hoey (or hwuy). NQ IV/12: 311. . 1875. Land-Damn. NQ V/3: 464. . 1876a. Dromedary. NQ V/6: 426. . 1876b. Oy. NQ V/6: 116. . 1876c. Round Robin. NQ V/5: 335. . 1879. Akimbo. NQ V/11: 213. W.V. 1891. Straif. ANQ 6: 223. W.W. 1852. The Meaning of Tory. NQ I/6: 520-1. . 1853a. Curfew. NQ I/7: 530. . 1853b. Derivation of Windfall. NQ I/7: 285. . 1854. Mayhem of a Slave. NQ I/10: 208. . 1855. Origin of Puffing. NQ I/12: 42. . 1856a. Canard, Origin of the Word. NQ II/2: 370. . 1856b. Tobacco. NQ II/1: 54.

W.P. Wadstein
. 1857a. He Is a Brick, Its Origin. NQ II/4: 247. . 1857b. Soft Sawder. NQ II/3: 108. . 1866. Meaning of Howard. NQ III/10: 29. . 1868. Mote. Ath 2: 315. . 1881. A pot-wall. NQ VI/3: 173. . 1930. Buddy. LD 107/4: 51. W.W.E.T. 1853. Touchstone. NQ I/7: 142. . 1854. Derivation of the Word cash. NQ I/9: 66. . 1868. Hogshead. NQ IV/2: 71. W.W.G. 1942. Hardystraw. NQ 183: 142. . 1943a. Harissers. NQ 185: 296. . 1943b. Hosey. ANQ 3: 110-11. . 1943c. Hosey. NQ 185: 177. . 1943d. Pequal. NQ 184: 207. . 1943e. To Grouse. NQ 184: 207. . 1944a. Printers Terms in the English Language. NQ 186: 175. . 1944b. Tappinger. NQ 187: 128. W.W.S. 1944. Mezereon. NQ 186: 254. . 1945. Payment for Vermin. NQ 188: 173. W.W.W. 1867. Caucus. NQ III/11: 292. W.Y. 1851. Barrister. NQ I/4: 472. Wachter, Rudolf. 1997. Das indogermanische Wort fr Sonne und die angebliche Gruppe der l/nHeteroklitika. HS 110: 4-20. Wackernagel, Jacob. 1904. Sprachtausch und Sprachmischung. N(K)GW(U)G : 90-113. . 1932. Ignosco. FS Danielsson : 383-90. Wackernagel, Wilhelm. 1842a. F. H. TH. ZDA 2: 555-60. . 1842b. Verlbnis und trauung. ZDA 2: 548-55. . 1848a. Haus, kleid, leib. ZDA 6: 297-9. . 1848b. Hellegrve. ZDA 6: 149-51. . 1848c. Mete, bier, wn, lt, ltertranc. ZDA 6: 261-80. . 1849. Tung. ZDA 7: 128-33. . 1853a. Gewerbe, handel und schiffahrt der Germanen. ZDA 9: 530-78. . 1853b. Der Todtentanz. ZDA 9: 302-65. . 1862. Die Umdeutschung fremder Wrter. 2nd ed. Basel: Bahnmaier (C. Detloff). Review: Meyer, Leo, 1863a. Wade, Albert. 1933. Folk-Etymology: Kippers. NQ 165: 304. Wadstein, Elis. 1895. Nordische Bildungen mit dem Prfix ga-. IF 5: 1-32. . 1896. Beitrge zur westgermanischen wortkunde. ZDP 28: 525-30. . 1897. Zur germanischen wortkunde. PBB 22: 238-54. . 1900. Altschsische worterklrungen 1. ZDA 44: 131-36. . 1903a. IFA 14: 30-2. Review of: Napier, Arthur Sampson, 1900. . 1903b. Raub, Robe und Verwandtes. FS Osthoff : 402-6. . 1915. Ein morgenlndisches wort im abendland. MO 9: 56-62.

326

Wadstein Walde
. 1918-19. Friserna och forntida handelsvgar i norden. GKVVSH 21-2: 1-22. . 1925. Le mot viking, anglo-saxon wicing, frison wising, etc. FS Vising : 381-6. . 1931. Swin in English Place-Names. FS Gteborg 1930 : 10-14. . 1932. Vra frfder och de gamla friserna frn vr historias gryningstid. HT 52: 81-8. . 1936. On the Relations between Scandinavians and Frisians in Early Times. SB 11: 5-25. . 1940. Zu den alten Beziehungen zwischen Friesland und Skandinavien. Beaken 2: 172-80. Wagner, Heinrich. 1956. Eine keltisch-germanische Tageszeitbezeichnung. Celtica 3: 300-5. . 1958. Keltisch-Germanisches. FS Wartburg 1958 : 835-41. . 1966. Irisches in der Edda. riu 20: 178-82. . 1972. Beitrge in Erinnerung an Julius Pokorny. ZCP 32: 1-89. . 1974. Zu indogermanischen Wrtern fr Flu bzw. Wasser. ZCP 33: 1-5. See also Keller, Hans-Erich, and Heinrich Wagner. Wagner, Max Leopold. 1941. Zu den sardischen Etymologien Alessios und Pisanis. ZRP 61: 319-47. . 1959. Dizionario etimologico sardo. Heidelberg: C.Winter. Reviews: Hubschmid, Johannes, 1961. Wagner, Norbert. 1984a. Die idg. Wurzel in got. hallus. KZ 97: 281-3. . 1984b. Wirziburg Wrzburg. BN 19 (n.s.): 155-67. . 1989a. Chaviionius und chamarus. HS 102: 216-19. . 1989b. Nhd. Wert Werder, (Halb)insel. HS 102: 91-8. . 1990. Mittelniederdeutsch pogge Frosch und tassilo. HS 103: 281-5. . 1994. Lateinisch-germanisch Mannus. HS 107: 143-6. . 1997. Ahd. leffur : lefs : ae. lippa. HS 110: 161-5. Wagner, Wilhelm (ed.). 1871. The Tragedy of Edward the Second. Hamburg: Boyes and Geisler. Review: Skeat, Walter William, 1871b. Wahlgren, Ernst G. 1930. Fran. utague, itague, tague. SN 3: 82-6. Wahrmann, Paula. See Kretschmer, Paul, and Paula Wahrmann. Wainewright, John B. 1903. The Wykehamical Word Toys. NQ IX/12: 492-3. . 1907. Hock : Hog : Hoga. NQ X/7: 494. . 1908. Troper: Its Derivation. NQ X/9: 330. . 1916. The fly: The hackney. NQ XII/1: 254. . 1919. Camouflage. NQ XII/5: 42. . 1920. The Clink. NQ XII/7: 274. . 1922a. Scooter. NQ XII/10: 149. . 1922b. Whympsies. NQ XII/11: 358. . 1923a. Skat. NQ XIII/1: 230. . 1923b. Zany. NQ XIII/1: 312. . 1924. Bohemian. NQ 147: 280.

Bibliography
. 1925a. Gadgets. NQ XIII/4: 15. . 1925b. Mule = Slipper. NQ 148: 188. . 1925c. Turncoat. NQ XIII/4: 368. . 1926. Fiasco. NQ 150: 31-2. Wais, Kurt. 1971. Etymologisch disponierte Sprachen und die Freiheit des Dichters. FS Wandruszka : 340-52. Wait, Seth. 1865. Beest. NQ III/8: 59. . 1868. Scotch Land Measures. NQ IV/1: 98-9. Wait, William Bell. 1941. Richardsons O.K. of 1815. AS 16: 85-8. Waitz, Hugo. 1892. Die Etymologie von pflegen. MLN 7: 107-12. Wake, C. Staniland. 1884. Osemund. Antiquary 9: 46-7. Wakefield, T.M. 1930. Cha = Tea. NQ 158: 244. Wakelin, Martyn Francis. 1968. Names for the CowHouse in Devon and Cornwall. DCNQ 31: 52-6. . 1969. Crew, cree and crow: Celtic Words in English Dialect. Ang 87: 273-81. . 1971. OE. br<en, bra<en. Neoph 55: 108. . 1972. Dialectal skippet: Consonant Mutations in Cornwall. DCNQ 32: 152-3. . 1974. New Light on IE r/n Stems in Germanic? SL 28: 109-11. . 1978. OED churm, churming. NM 79: 386-8. . 1979. OE. br<en, bra<en: A Further Note. Orbis 28: 369-71. . 1986. On the Etymology of English prawn: A Note. FS Alinei 1: 239-43. Walberg, Emmanuel. 1901. Sur blou, bloi en ancien franais. FS Geijer (Per Adolf) : 83-98. Walbridge, Earle F. 1941. Birth of Boogie-Woogie. ANQ 1: 139. . 1943. Tunket. NQ 185: 297. Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1849-50. Origin of Word grog Ancient Alms-Basins. NQ I/1: 52. . 1854a. Luce. NQ I/10: 252. . 1854b. Muffins and Crumpets. NQ I/9: 208. . 1855. Treacle. NQ I/12: 283. . 1856. Heybridge Whitsunday Custom. NQ II/1: 521. . 1870. Gun. NQ IV/6: 551. . 1871. Gun. NQ IV/7: 149. . 1876. The Prefix dan. NQ V/5: 293. . 1878. Pic-Nic. NQ V/9: 406. . 1879a. Ginnel : Vennels. NQ V/12: 58. . 1879b. Verre : Vaire. NQ V/12: 232. Walde, Alois. 1897. Die verbindungen zweier dentale und tnendes z im Indogermanischen. KZ 34: 461-536. . 1905-06a. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 1-5. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Niedermann, Max, 1905-06; Uhlig, 1906. . 1905-06b. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 6-10. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Niedermann, Max, 1906; Uhlig, 1906. . 1906. Aspiratendissimilation im Latein. IF 19: 98-111.

327

Bibliography
. 1909-10. Zu den indogerm. Wrtern fr Milz. FS Brugmann : 160-6. . 1910. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. 2nd ed. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Meillet, Antoine, 1911a; Niedermann, Max, 1911. . 1912. Lit.bl. 33: 3-8. Review of: Feist, Sigmund, 1909a; Feist, Sigmund, 1909b. . 1914. ZG 65: 38-42. Review of: Meringer, Rudolf, et al. (eds.), 1912-13. . 1921. Lateinische Etymologien. IF 39: 74-93. . 1924. o-farbige Reduktionsvokale im Indogermanischen. FS Streitberg 1924a : 152-99. Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann (ed.). 1930-32. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 1-6. 3rd ed. Heidelberg: Carl Winter. Review: Leumann, Manu, 1933. . 1931-32. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 3-5. 3rd ed. Heidelberg: Carl Winter. Review: Holthausen, Ferdinand, 1932b. . 1937. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Fsc. 10. IB I/2,1. 3rd ed. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Kent, Roland G., 1940; Schwentner, Ernst, 1940a. . 1938-51. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. A-sEmi. 3rd ed. Heidelberg: Carl Winter. Review: Otrbski, Jan, 1951. . 1948-51. Zur Geschichte der westgermanischen Konjunktion und. Fscs. 13-17. 3rd ed. Heidelberg: Carl Winter. Review: Holthausen, Ferdinand, 1951a. . 1949a. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Fscs. 15-16. 3rd ed. Heidelberg: Carl Winter. Review: Pisani, Vittore, 1950b. . 1949b. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Vol. 2. 3rd ed. Heidelberg: Carl Winter. Reviews: Kent, Roland G., 1950a; Lane, George Sherman, 1954. Walde, Alois, and Julius Pokorny (ed.). 1926-27. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Vol. 2, Fscs. 1-3. Berlin, Leipzig: Walter de Gruyter & Co. Review: Meillet, Antoine, 1926-27. . 1926-32. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Berlin and Leipzig: Walter de Gruyter & Co. Review: Slotty, Friedrich, 1933. . 1927-28. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Vol. 1, Fscs. 1-2; Vol. 2, Fsc. 4. Berlin-Leipzig: Walter de Gruyter. Review: Meillet, Antoine, 1930a. Waldman, Glenys A. 1980. A Note on hren, hear. GNR 11: 39-41. Walford, Edward. 1879. Philately. NQ V/12: 238. . 1880. Idolatry. NQ VI/1: 76. . 1881a. Basket. NQ VI/3: 467. . 1881b. Brissel Cock : Turkey. NQ VI/3: 369-70. . 1882. Wayzgoose. WAnt 2: 161. . 1884. Palaver. NQ VI/9: 447. . 1887. North. NQ VII/3: 294. . 1889. Blanket. NQ VII/7: 238. . 1891. Consopition. NQ VII/12: 357. Walker, Benjamin. 1907. Moucharaby. NQ X/8: 431.

Walde Walshe
. 1940. Raglet. NQ 179: 410. Walker, F.G. 1934. Bos, a Wiltshire Cowmans Word. NQ 166: 121. Walker, George A. 1881. Hard, a Pier or LandingPlace. NQ VI/3: 434. Walker, John. 1873. Bleeth. NQ IV/12: 523. . 1874. Pronouncing Dictionary of the English Language. 8th ed. London: Simpkin, Marshall and Co. Review: W.A.C., 1874a. Walker, Raymond F. 1943a. Tunket. ANQ 3: 78. . 1943b. Tunket. NQ 185: 297. Wall, Arnold. 1898. A Contribution towards the Study of the Scandinavian Element in the English Dialects. Ang 20: 45-135. Review: Jellinghaus, Hermann Friedrich, 1898a. See Also Supplement 2: Scandinavian. Wallace, Alfred R. 1895. The Expressiveness of Speech, or, Mouth-Gesture as a Factor in the Origin of Language. FR 64: 528-43. Wallace, James. 1897. Darking An Old Yorkshire Word. Academy 51: 618. Wallace, R. Hedger. 1896. Bosch or bosh. NQ VIII/9: 324. Wallace-Hadrill, Anne. 1968. Lunch, Luncheon: Word Invention in Modern English. NM 69: 390-420. Wallace-James, J.G. 1899. Peat. NQ IX/4: 216. . 1900. Purchaces. NQ IX/6: 497. Walle, Alf H. 1975. Two Possible Origins for the Term toast. JAF 88: 418-19. Wallenberg, Joh. 1920. Me. fled(d)e, ne. fled [pret. tense of to flee]. AB 31: 221-3. . 1930. NE. fled. AB 41: 191-2. Waller, W.C. 1894. Hoppit. ER 3: 274-5. . 1902. Hoppit. ER 11: 112-13. Waller, W.F. 1893a. Chouse. NQ VIII/4: 130. . 1893b. Derivation of influenza. NQ VIII/3: 335. . 1893c. Sedan-Chair. NQ VIII/3: 54-5. Wallfield, Joseph. 1983a. Condom: An Etymological Conundrum. CoE XIII/5-6: 3-10. . 1983b. Shmok. CoE XIII/5-6: 13. . 1984. Earliest Attestation of the Word smok. CoE XIV/11-12: 7. . 1990. The Etymology of Kike. CoE XX/1: 12. . 1992. Shmuck Again. CoE XXII/2: 22. Wallis, Alfred. 1880. Tram. NQ VI/2: 356. . 1881a. Salsify. NQ VI/3: 336. . 1881b. The Terms papa and mamma. NQ VI/3: 456. . 1891-92. Quear of Ground. WA 11: 48. Wallner, B. 1961a. ES 42: 167-73. Review of: Kurath, Hans, and Sherman McAllister Kuhn (eds.), 1957a. . 1961b. ES 42: 312-14. Review of: Kurath, Hans, and Sherman McAllister Kuhn (eds.), 1957b. Walser, Richard. 1965. A Boston O.K. Poem in 1840. AS 40: 120-6. Walsh, Chad. 1939. Catercornered. AS 14: 205. Walshe, Maurice OConnell. 1952. A Concise German

328

Walshe Warren
Etymological Dictionary. London: Routledge & Kegan Paul. Review: Polom, Edgar C., 1954b. . 1953. Erasmus 6: 353-5. Review of: Zollinger, Gustav, 1952. Walter, Henry. 1853. Cranmer and Calvin. NQ I/8: 222-3. . 1857. Gentoo. NQ II/3: 54. Walters, Robert. 1905. Twitchel. NQ X/3: 351. . 1907. Dry, as Applied to Spirituous Liquors. NQ X/8: 371. Walther, Christoph. 1878. Kettze und Ballingere. KVNS 3: 32. . 1892. Zu den Knigsberger Pflanzenglossen im Ndd. Jahrbuch XVII, 81 ff. NJ 18: 130-40. . 1898. Hissen. KVNS 20: 2-9. . 1899-1900. Dialektisches aus der Lneburger Heide und sonsther um 1780. KVNS 21: 30-1. . 1906. Harsch. KVNS 27: 43-4. . 1907. Tang. KVNS 28: 91-4. Walton, Dudley. 1899. Bounder. NQ IX/3: 14. Walz, F.A. 1911-12. Skribler, skribeln. ZDW 13: 128-35. Walz, John Albrecht. 1924. Fahrwohl. MLN 39: 399-410. . 1930. Linguistic Notes on Goethes Faust, Part I. JEGP 29: 204-32. . 1940. The Interjection hurrah. JEGP 39: 33-75. Walz, Reinhard. 1900. Die Ableitung des Wortes Pfahl als Bezeichnung des Limes errtert. Programm der Augustinerschule zu Friedberg. Friedberg: Augustinerschule zu Friedberg. Review: Anonymous, 1901j. Wandruszka, Mario. 1952. Der Streit um die Deutung der Sprachlaute. FS Gamillscheg 1952: 214-27. . 1957. ZRP 73: 314-15. Review of: Tilander, Gunnar, 1953. Wang, Penglin. 1998. A Linguistic Approach to Inner Asian Ethnonyms. BAEIA : 483-507. . 2000. Lexical Connections between Germanic and Mongolic. IJGLSA 5: 71-91. Waniakowa, Jadwiga. 1995. Les modes dacceptations de sabbAt hbreu en tant que dnomination dun jour de la semaine dans les langues indo-europennes. FS Safarewicz : 449-459. Wanklyn, C. 1935. Dussiners. NQ 169: 248. . 1943. Pequal. NQ 184: 110. Wanner, Hans. 1963. Wortpaare vom Typus recken : strecken im Schweizerdeutschen. Sp Schweiz : 133-40. . 1965. ZM 32: 366-9. Review of: Trier, Jost, 1963b. Ward. 1770. Some Observations on the Antiquity and Use of Beacons, More Particularly Here in England. Arch 1: 1-7. Ward and Locks Standard Etymological Dictionary of the English Language. London: Ward, Lock, and Co., 1881. Review: Anonymous, 1881c. Ward, C.A. 1872. Valerian. Ath 2: 122. . 1874a. Grewe. NQ V/2: 355-6. . 1874b. The Morgue. NQ V/1: 518. . 1875. Skew-Bald. NQ V/4: 66. . 1876a. Club. NQ V/6: 5-6.

Bibliography
. 1876b. Sop. NQ V/6: 215. . 1880. Prose and verse. NQ VI/1: 80. . 1881. Palm Sack. NQ VI/3: 467. . 1882a. Galoshes. NQ VI/6: 236. . 1882b. Loves and Louvres. NQ VI/6: 273. . 1882c. Wo! NQ VI/6: 276. . 1883. Paigle. NQ VI/8: 251. . 1884a. Balloon. NQ VI/10: 17. . 1884b. Etymology of sulphur. NQ VI/10: 33. . 1884c. Phaeton. NQ VI/10: 476-7. . 1884d. Rococo. NQ VI/10: 54. . 1885a. Quiz. NQ VI/11: 339. . 1885b. Roding. NQ VI/11: 316-17. . 1886. Phylactery. NQ VII/1: 250. . 1888. Larboard. NQ VII/6: 298. . 1889a. Ander as a Termination. NQ VII/8: 375. . 1889b. Parbuckle. NQ VII/8: 472. . 1891. Blizzard. Ath 1: 766. . 1892. Toddy, of African Derivation. NQ VIII/2: 153-4. . 1895a. Elephant. Ath 1: 804-5. . 1895b. Ha-Ha. NQ VIII/8: 38. . 1896. The Etymology of robbins. Ath 2: 874. Ward, H. Snowden. 1898. Bob-Baw! NQ IX/2: 334. . 1900. Dozzil or dossil. NQ IX/5: 178. . 1906. Roan: Its Etymology. NQ X/6: 14. . 1909. Comether. NQ X/12: 77. Ward, Russel. 1972. An Early Tribute to Royalty? The Probable Derivation of billy. MQ 31: 324-9. Ward, Thomas. 1884. The Etymology of lug. Academy 26: 126. Ward, W.G. 1879. Origin of the Word garret. NQ V/12: 352. . 1880a. Ceremony. NQ VI/2: 336. . 1880b. Hurrah. NQ VI/2: 278. . 1880c. Hurrah. NQ VI/2: 457. . 1880d. Place-Names of England: A Dictionary. NQ VI/2: 192. . 1881. Conacre. NQ VI/3: 75. Ward, William Hayes. 1886. Soor-Doock and doogh. Academy 30: 172. Warden, J.S. 1852a. Abigail. NQ I/5: 450. . 1852b. Barnacles. NQ I/5: 499. . 1854. Abigail. NQ I/9: 359. Wardlaw, W. 1890a. Highbinder. ANQ 5: 310. . 1890b. Highbinder. ANQ 5: 231. Wardour. 1890. Whiffet. ANQ 4: 177. Waring, J.B. 1868. Sack. Ath 1: 295. Warrack, Alexander. 1909. Comether. NQ X/11: 98. Warren, Charles F.S. 1875a. Penny or peny? NQ V/3: 336. . 1875b. Selvage : Samite : Saunter. NQ V/3: 471. . 1875c. Vant. NQ V/4: 377. . 1876. Negus. NQ V/6: 56. . 1877. Ratch : Wise. NQ V/7: 492. . 1879. Pick = Vomit. NQ V/12: 473. . 1883. As clean as a pink. NQ VI/7: 72.

329

Bibliography
. 1887. Jordeloo. NQ VII/3: 117. . 1889. Goit. NQ VII/8: 135. . 1891. Scald. NQ VII/12: 275-6. . 1893. The Zoo : Tram. NQ VIII/3: 373-4. . 1896. Dope : Brockhead : Foulmart. NQ VIII/10: 258. . 1897a. To Wallop. NQ VIII/11: 433. . 1897b. Vine = Lead Pencil. NQ VIII/11: 391. Warren, Florence (ed.). 1931. The Dance of Death. The Early English Text Society 181 (o.s.). London: Oxford University Press. Review: Anonymous, 1931a. Warren, J.L. 1880. Pick = Vomit. NQ VI/1: 344. Warren, Larissa Bonfante. 1970. Roman Triumphs and Etruscan Kings: The Latin Word triumphus. FS Kerns 1970 : 108-20. Warren, Minton. 1884. On the Etymology of hybrid, Lat. hybrida. AJP 5: 501-3. Warren, S.J. 1896. Kussen. TNTL 15: 239-42. Wartburg, Walther von. 1927. Discus. ZRP 47: 576-9. . 1939. Problmes relatifs aux mots romans dorigine germanique. FS Haust : 421-7. . 1952. Pyxis im Galloromanischen. FS Gamillscheg 1952: 104-10. . 1960a. Glanures tymologiques. RLR 24: 284-95. . 1960b. Zum Ursprung von franz. somart, savart. ZRP 76: 173-84. . 1964a. Das burgundische Superstrat im frankoprovenzalischen Wortschatz. ZRP 80: 1-14. . 1964b. Les origines des mots radical chic-. FS Delbouille : 675-99. . 1965. Tre parole di origine orientale. FS Schiaffini : 1166-76. . 1968. Ursprung und Geschichte des Wortes batir. FS Gamillscheg 1968: 639-47. See Also Bloch, Oscar, and Walther von Wartburg; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. Warwick, Eden. 1856a. The Cobbe of Lyme. NQ II/1: 284. . 1856b. Etymology: Caterpillar. NQ II/1: 302. . 1856c. Radchenister or radman. NQ II/2: 417. . 1858. Caste. NQ II/5: 455. . 1861. Derivation of cardinal. NQ II/12: 382. . 1868. Ladies Bedstraw. Ath 1: 430. Warwickshire Man. 1867. Bon-Fires. Ath 2: 410. Washbourn, Buchanan. 1858. Hocus Pocus. NQ II/6: 259. Washburn, Laura E. 1989. Verb XV/3: 23. Wasson, Robert Gordon. See Hughes, John Paul, and Robert Gordon Wasson. Watanabe, Shoichi. 1988. The Etymology of OE geleafa belief. OESJ : 89-100. Waterman, John T. 1978. G.W. Leibnitz: A SeventeenthCentury Etymologist. FS Hill 1: 399-406. Waters, D.W. 1955. Bittacles and binnacles. MarM 41: 198-208. Waterton, Edmund. 1882. Jannock. NQ VI/6: 213-14. . 1886. Mayonnaise. NQ VII/2: 174. Watkin, Hugh R. 1925. The Origin of Haro. NQ 148: 461.

Warren Weaver
Watkins, Calvert. 1967. Latin sOns. FS Lane : 186-94. . 1971. Hittite and Indo-European Studies: The Denominative Statives in -E-. TPS : 51-93. . 1972a. Indo-European Lexical Families and their Derivation: Archaic Nominal Forms. HSR : 4-119. . 1972b. Latin ceu : Sanskrit iva. HSR : 120-6. . 1973a. Etyma enniana. HSCP 77: 195-206. . 1973b. Latin suppus. JIES 1: 394-9. . 1974a. I.-E. star. Sprache 20: 10-14. . 1974b. God. FS Gntert : 101-10. . 1975a. La famille indo-europenne de grec. rcij: Linguistique, potique et mythologie. BSLP 70: 11-26. . 1975b. Lat. ador, Hitt. hat- again, Addenda to HSCP 77 (1973) 187-193. HSCP 79: 181-7. . 1975c. Some Indo-European Verb Phrases and Their Transformations. MSS 33: 89-109. . 1975d. Vertretung der Laryngale in gewissen morphologischen Kategorien in den indogermanischen Sprachen Anatoliens. FIG 5 : 358-78. . 1979. Old Irish saithe, Welsh haid: Etymology and Metaphor. C 16: 191-4. . 1987. In the Interstices of Procedure: IndoEuropean Legal Language and Comparative Law. SIW : 305-14. . 1990a. A Celtic-Latin-Hittite Etymology. FS Moran : 451-3. . 1990b. Etymologies, Equations, and Comparanda: Types and Values, and Criteria for Judgment. LCRM : 289-303. . 1995. A Supplement to The Oxford English Dictionary. New York: Oxford University Press. Review: Polom, Edgar C., 1996b. Watson, Arthur. 1898. The Rebus. Antiquary 34: 368-73. Watson, George. 1923. The Roxburghshire Word-Book. Cambridge: Cambridge University Press. Review: Flom, George Tobias, 1925b. . 1924. Games Vocabulary: Skerring. NQ XIII/3: 377. . 1935. The Designation of an Atmospheric Phenomenon. JEGP 34: 565-6. Watts, Theodore. 1891. The Word blizzard. Ath 1: 635. Waugh, F.G. 1873. Camp-Shed. NQ IV/12: 149. Way, Albert. 1850a. Etymological Queries Answered. NQ I/2: 169-70. . 1850b. Shipster. Gourders.NQ I/1: 356. . 1851. Gloucestershire Provincialisms. NQ I/3: 204-5. Waylen, J. 1852. False Spellings Arising out of Sound. NQ I/6: 29. Wayte, W. 1886. Hogmanay An Etymology. Academy 29: 45. Weaver, F.W. 1883a. Gratten. NQ VI/8: 131. . 1883b. Squail. NQ VI/8: 279. . 1883c. The Word g. NQ VI/8: 477-8. . 1884. Shoal : School. NQ VI/9: 286.

330

Weaver Wedgwood
. 1891. Beggars Bush. SDNQ 2: 221-2. Webb, H. Brook. 1937. The Slang of Jazz. AS 12: 179-80. Webb, T.W. 1883. Sclem. NQ VI/7: 206. Weber, A. 1856. KZ 5: 232-5. . 1860. NAga, snake. KZ 9: 233-4. . 1861a. KB 2: 250-7. Review of: Pictet, Adolphe, 1859. . 1861b. Wurzel sku, schleudern. KZ 10: 463-4. . 1865. KB 4: 270-94. Review of: Pictet, Adolphe, 1859. Weber, Dieter. 1965. Einige Verba mit langvokalischer Wurzel im Indogermanischen. AION-SL 6: 5-14. . 1975. Sogdische Miszellen. IF 80: 90-7. Weber, Edmund. 1940. Zu dem Wort Rune. Archiv 178: 1-6. Weber, Georg. 1937. AB 48: 8-13. Review of: Serjeantson, Mary Sidney, 1935. Weber, Robert. 1942. A Greek O.K.AS 17: 127-8. Webinger, Alfred. 1935. Vom Butz und Bitzel. ZV 7: 157-60. Websters Complete Dictionary of the English Language. 1864. Chauncey Allen Goodrich and Noah Porter (eds.). Springfield, MA: G. & C. Merriam. Review: Anonymous, 1873b. Websters International Dictionary of the English Language. 1890. Noah Porter (ed.). Springfield, MA: G. & C.Merriam. Reviews: Anonymous, 1890c; Anonymous, 1891b; Anonymous, 1892a. Websters Ninth New Collegiate Dictionary. 1983. FredericC. Mish (ed.). Springfield, MA: G. & C.Merriam. Review: Gold, David L., 1984a. Websters Third New International Dictionary of the English Language. 1961. Philip Babcock Gove (ed.). Springfield, MA: G. & C. Merriam. Review: Einarsson, Stefn, 1962. Webster, J. Carson. 1960. Skyscraper, etc. AS 35: 307-8. Webster, Noah. 1828. An American Dictionary of the English Language. New York: S. Converse. Review: Anonymous, 1835a. . 1848. An American Dictionary of the English Language. Chauncey Allen Goodrich (ed.). Springfield, MA: George and Charles Merriam. Reviews: Anonymous, 1860o; Humphrey, Heman, 1848. Wedgwood, Hensleigh. 1842-44. On the Etymology of the Word trap-rock. PPS 1: 12. . 1844-46a. Notices on English Etymology. PPS 2: 1-6, 177-80. . 1844-46b. On Onomatopia. PPS 2: 109-18. . 1846-48. English Etymologies. PPS 3: 149-58. . 1848-50. On English Etymologies. PPS 4: 125-34, 247-53, 255-60. . 1850-52a. On English Etymologies. PPS 5: 31-9, 76-82. . 1850-52b. On Words Formed from the Roots smu and snu Imitative of Sounds Made by Breathing or Blowing Through the Nose. PPS 5: 165-7. . 1850-52c. On Words Fundamentally Connected

Bibliography
with the Notion of Contraction and Formally Referable to a Root krup or kruk. PPS 5: 127-31, 143-8. . 1852. Etymology of fetch and haberdasher. NQ I/6: 17. . 1852-53a. On English Etymologies. PPS 6: 87-91. . 1852-53b. On Words Admitting of Being Grouped Around the Root flap or flak. PPS 6: 143-52. . 1854a. Bait, Derivation of. TPS (December 22) 1: 295-6. . 1854b. On English Etymologies. TPS (February 24) 1: 73-83. . 1854c. On the Etymology of the Word grant. TPS (April 28) 1: 120-4. . 1855a. English Etymologies. TPS (May 11) 2: 104-18. . 1855b. On the Meaning of the Root gen or ken. TPS (November 23) 2: 207-9. . 1855c. On Roots Mutually Connected by Reference to the Term zig-zag. TPS (January 26) 2: 16-28. . 1856a. Further Observations on the Connexion of the Finnish and Indo-Germanic Classes of Languages. TPS (November 6) 3: 172-9. . 1856b. Miscellaneous English Etymologies. TPS (April 11) 3: 32-9. . 1856c. Miscellaneous Etymologies Illustrated from the Finnish Languages. TPS (December 4) 3: 179-89. . 1856d. On the Connexion of the Finn and Lapp with Other European Languages. TPS (January 11) 3: 1-18. . 1857a. On the Derivation of the Word broker. TPS (March 19) 4: 117-19. . 1857b. On the Termination of the Numerals eleven, twelve, and the Equivalent Forms in Lithuanian. TPS (February 5) : 29-32. . 1858a. Coincidences in the Roots of African and European Languages. TPS (May 6) 5: 36-41. . 1858b. English Etymologies. TPS (January 7) 5: 1-12. . 1859a. A Dictionary of English Etymology. Vol. 1. London: Trbner & Co. Reviews: Anonymous, 1860a; Anonymous, 1860d; Anonymous, 1860o; Coleridge, Herbert, 1860. . 1859b. A Dictionary of English Etymology and three other dictionaries. London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1868b. . 1859c. On Coincidences between the Galla and Different European Languages. TPS (April 28) 6: 78-82. . 1859d. On the Derivation and Meaning of the Word carpet. TPS (April 28) 6: 77-8. . 1859e. On the Phrase trus and begone. TPS (April 28) 6: 74-7. . 1859f. On Words Derived from the Cries Used in Setting On of Dogs. TPS (November 24) 6: 128-34. . 1859g. On Words Derived from the Latin capra

331

Bibliography
as the Name of a Catapult or Battering Engine. TPS (January 13) 6: 1-8. . 1859h. On the Words wig and periwig. TPS (November 24) 6: 127-8. . 1859-65. A Dictionary of English Etymology. Vols. 1, 2, 3 (part 1). London: Trbner & Co. Review: Anonymous, 1866b. . 1860a. English Etymologies. TPS (November 8) 7: 145-50. . 1860b. On the Connection of the Latin dulcis with delici, delicatus, delectare. TPS (November 8) 7: 150-2. . 1861a. English Etymologies. TPS (March 28) 7: 30-7. . 1861b. The Family Relationship between the Finnish and Indo-Germanic Languages Maintained. TPS (December 12) 7: 281-8. . 1862. A Dictionary of English Etymology. Vol. 2. London: Trbner & Co. Reviews: Anonymous, 1863a; Anonymous, 1863c. . 1862-63. Selections, with Amendments, from the Second Volume of his Dictionary of English Etymology. TPS (April 24) 8: 160-5. . 1865. Miscellaneous English Etymologies. TPS 10: 6-12. . 1868-69. English Etymologies. TPS 38: 288-95. . 1871. A Dictionary of English Etymology. 2nd ed. London: Trbner & Co. Reviews: Anonymous [William Dwight Whitney], 1872; Mller, Eduard, 1872; Sweet, Henry, 1872. . 1872a. Gallipot : Galley-Tile. NQ IV/10: 340. . 1872b. On Eccentricities in English. [paper given before The Philological Society, December 6] Report: Anonymous, 1872r. . 1873a. Ascance. NQ IV/12: 12. . 1873b. Ascance. NQ IV/11: 346-7. . 1873c. The Etymology of abandon. Ath 1: 377. . 1873d. Vails. NQ IV/11: 260. . 1873e. Whiffler. NQ IV/12: 354. . 1874a. Crack : Wag : Rake. NQ V/1: 175-6. . 1874b. English Etymologies. [paper given before The Philological Society, February 6] Report: Anonymous, 1874k. . 1874c. To Proat. NQ V/2: 114. . 1875a. A Disclaimer. NQ V/4: 443. . 1875b. French Etymologies.Romania 8: 435-9. . 1875c. Land-Damn. NQ V/4: 3. . 1875d. Royd in Ackroyd. NQ V/3: 212. . 1876a. Calcies. NQ V/5: 51. . 1876b. Hawbuck. NQ V/6: 467-8. . 1876c. Lay Figure. NQ V/5: 436. . 1876d. Neglect of Historical Evidence in Etymology. NQ V/5: 304. . 1876e. Pittance and abide. Academy 10: 317-18. . 1877a. Beef-Eater. NQ V/7: 109. . 1877b. The Deuce. NQ V/7: 202-3. . 1877c. Minnis. NQ V/7: 418.

Wedgwood
. 1877d. Upholsterer. Academy 11: 514-15. . 1877e. The Verb to ern in Shakspere. Academy 11: 297-8. . 1877f. The Verb to ern in Shakspere. Academy 11: 348. . 1877g. Wemble. NQ V/7: 216. . 1878a. Alone, Lone, Lonely. [paper given before The Philological Society, January 18] Report: Anonymous, 1878a. . 1878b. Rubbish. NQ V/9: 15. . 1878c. Skal. NQ V/9: 231. . 1878d. Will-o-the-Wisp. NQ V/10: 405. . 1879a. Avoure : Avouries. NQ V/12: 153. . 1879b. Avoure : Avouries. NQ V/12: 273. . 1879c. Avoure : Avouries. NQ V/12: 330. . 1879d. Cad. NQ V/11: 383-4. . 1879e. The Etymology of bigot. Academy 16: 104-5. . 1879f. Laburnum. NQ V/12: 436. . 1879g. Mastiff. NQ V/12: 433. . 1879h. Posy. NQ V/12: 329. . 1879i. Ultramarine : Azure : Lazul. NQ V/11: 214. . 1879j. Yately, Hants. NQ V/11: 113-14. . 1879k. Yately, Hants. NQ V/11: 31. . 1880a. Bamboozle. NQ VI/1: 22. . 1880b. The Etymology of pedigree. NQ VI/1: 309. . 1880c. Jolly. NQ VI/2: 330. . 1880d. Pamphlet. NQ VI/1: 441-2. . 1880e. Papyrus. NQ VI/2: 24. . 1880f. Pick = Vomit. NQ VI/1: 384. . 1880g. Puzzle. NQ VI/1: 58. . 1880h. Puzzle. NQ VI/1: 141. . 1880i. Sty. NQ VI/2: 229. . 1881a. At Bay. NQ VI/4: 412. . 1881b. A Few Broth. NQ VI/3: 511-12. . 1881c. Ger. Holl = Eng. Hull. NQ VI/3: 248. . 1881d. To rule the roast. NQ VI/3: 169-70. . 1882. Contested Etymologies in the Dictionary of the Rev. W.W. Skeat. London: Trbner & Co. Reviews: Anonymous, 1882b; Anonymous, 1883e; R.W., 1884; Zupitza, Julius, 1883a; Zupitza, Julius, 1883c. . 1884a. Cholera. NQ VI/10: 417. . 1884b. The Deuce. NQ VI/10: 361-2. . 1884c. Tar. NQ VI/9: 405. . 1884d. Tennis. NQ VI/10: 98-9. . 1884e. Transmogrify. NQ VI/10: 35. . 1885a. Bartizan. NQ VI/12: 294. . 1885b. Bezonian. Academy 27: 63. . 1885c. The Etymology of gossamer. Academy 27: 298. . 1885d. Notes on Skeats Dictionary. NQ VI/11: 213-14. . 1885e. Pikelet. NQ VI/11: 13. . 1885-87a. Critical Etymologies. TPS (November 7) 21: 13-19.

332

Wedgwood Weijnen
. 1885-87b. On the Derivations of cad, luther, ted. TPS 21: 1-5. . 1886a. Cantankerous. NQ VII/1: 118. . 1886b. Ham. NQ VII/2: 11. . 1886c. On the Derivations of cad, luther, and ted. TPS : 647-56. Report: Anonymous, 1886e. . 1887a. Cave In. Academy 32: 287. . 1887b. Caving In. Academy 32: 254. . 1888. Larboard. NQ VII/6: 198-9. . 1889. The Origin of the Word capstan. Academy 35: 396-7. . 1890a. Cockney. Academy 38: 52. . 1890b. Cockney. Academy 38: 252. . 1890c. Dowel. NQ VII/9: 412-13. . 1890d. Hopscotch. NQ VII/9: 64. . 1890e. Hopscotch. NQ VII/9: 196. . 1890f. Transmogrify. NQ VII/10: 24. Weekley, Ernest. 1907-10a. Anglo-Romance Etymologies. TPS 27: 205-52. Report: Anonymous, 1909f. . 1907-10b. Etymologies. TPS : 354-90. . 1908a. Akimbo. Academy 75: 425-6. . 1908b. Golf. Academy 74: 672. . 1908c. Louver. Academy 75: 617-18. . 1908d. Louver or loover, and lucarne. Academy 75: 569-70. . 1908e. The nape of the Neck. Academy 75: 255. . 1908f. Sentry. Academy 75: 302-3. . 1908g. Spread Eagle. Academy 75: 474. . 1908h. Studding-Sail. Academy 75: 523-4. . 1908-09. English mullion, French meneau. MLR 4: 396-7. . 1909a. Askance (Askant), Askew (Askie, Askile), Asquint (Askoye, Askoyne), Aslant. ESt 40: 315-19. . 1909b. Awning. Academy 76: 760-1. . 1909c. Demure. Academy 77: 423-4. . 1909d. Demure. Academy 77: 495-6. . 1909e. Docket. Academy 76: 689. . 1909f. Dodge. Academy 76: 113. . 1909g. Dodge. Academy 76: 158. . 1909h. The Etymology of quoit. Academy 76: 259-60. . 1909i. Franion. Academy 76: 879. . 1909j. Hunks. Academy 77: 496-7. . 1909k. More Anglo-French Etymologies. TPS (June 4) : 255-78. Report: Anonymous, 1909b. . 1909l. Pun. Academy 76: 88. . 1909m. Quoit. Academy 76: 206-7. . 1909n. Scar. Academy 76: 925. . 1909o. Vaunt. Academy 77: 830-1. . 1910a. propos de lanc. fran. escomos, escoymous. Romania 39: 584-6. . 1910b. English ca(u)lk, French calfater. MLR 5: 498-500. . 1910c. Etymologies, Chiefly Anglo-French. TPS (February 4) 27: 288-331. Report: Anonymous, 1910a. . 1910d. Pips on Cards and Dice. NQ XI/2: 514. . 1910e. Shark: Its Derivation. NQ XI/2: 384-5.

Bibliography
. 1910f. Stencil: Its Derivation. NQ XI/2: 302-3. . 1911a. Dominoes: Their Origin. NQ XI/3: 345-6. . 1911b. Etymologies. MLR 6: 471-5. . 1911c. Tenedish. NQ XI/3: 38. . 1911d. Tewke, Tuke. NQ XI/3: 130-1. . 1912. The Etymology of roister. MLR 7: 518-19. . 1913. Burgee. NQ XI/7: 153. . 1915. Curmudgeon. NQ XI/11: 429. . 1917. Mealy-Mouthed. MLR 12: 357. . 1918a. Etymology of rile. MLR 13: 328. . 1918b. Mealy-Mouthed. MLR 13: 327-8. . 1919a. Gerfalcon. MLR 14: 421. . 1919b. To Prune and to prime. MP 16: 431-2. . 1921. An Etymological Dictionary of Modern English. London: John Murray. Reviews: Anonymous, 1921; Binz, Gustav, 1927a; Gordon, J.W., 1923; Partridge, Eric, 1931. . 1922. Mrs. Gamp and the Kings English. CM 125: 565-76. . 1924. Concise Etymological Dictionary of Modern English. London: John Murray. Review: Binz, Gustav, 1927a. . 1926. Words Ancient and Modern. New York: E.P. Dutton. Review: Saintsbury, George, 1927. . 1927. More Words Ancient and Modern. New York: E.P. Dutton. Review: Saintsbury, George, 1928. . 1928. QR 250: 238-43. Review of: Murray, James Augustus Henry, et al. (eds.), 1884-1928. . 1930. Adjectives and Other Words. London: John Murray. Review: Somerset, Raglan, 1930. . 1934. Words, Words, Words. AM 153/1: 347-54. . 1935a. MLR 30: 240-1. Review of: Jenkins, Thomas Atkinson, 1933b. . 1935b. Etymology of codlin. MLR 30: 211-12. . 1936. Davenport. NQ 170: 294. . 1939. Heron : Hernshaw. NQ 177: 394. Weeks, William S. 1922. Wayleave and stayleave. NQ XII/11: 434. Weerenbeck, Bernardus Hermanus Josephus. 1921. propos de galimatias. Neoph 6: 1-5. Weidmann, B.G. 1983. On the Semantic Development of English ghost and German Geist. Orbis 32: 223-40. Weigand, Friedrich Ludwig Karl. 1907. Deutsches Wrterbuch. Herman Hirt (ed.). 5th ed. Giessen: Alfred Tpelmann. Reviews: Kauffmann, Friedrich, 1909; Schrder, Heinrich, 1911a. Weijnen, Antonius Angelus. 1965. Oude EngelsNederlandse parallellen. VMKV ATL : 385-401. . 1977. Koeter. FS De Tollenaere : 305-7. . 1981. Hiltiken. TT 33: 131-7. . 1987. Etymologische invallen. TT 39: 109-12, 185-8. . 1996. Etymologisch dialectwoordenboek. Assen: Van Gorcum. Review: De Tollenaere, Felicien, 1997. . 1998. Etymologische invallen. TT 50: 150-63. Weijnen, Toon. 1995. Anglo-Netherlandic Isolexes. FS Goossens 1995 : 443-54.

333

Bibliography
Weil, Henri. 1899. JS : 725-7. Review of: Diels, Hermann, 1899. Weiland, J. 1905. Sellig, engl. silly, dn. slle. KVNS 26: 65. Weimann, Karl-Heinz. 1955. Schnupfen. Studien zum Deutschen Wortatlas. ZM 23: 148-76. Weinberger, A.D. 1947. Some Data and Conjectures on the History of Hubba-Hubba. AS 22: 34-9. Weinhold, Karl. 1848. Niordhr. Nordhr. Niorun. Norn. Neorxu. ZDA 6: 460-1. Weise, Otto. 1878. Die farbenbezeichnungen der indogermanen. BB 2: 273-90. . 1881. Etymologische beitrge. BB 6: 233-5. . 1902a. Die Wortdoppelung im Deutschen. ZDW 2: 8-24. . 1902b. Worterklrungen. ZDW 3: 241-9. . 1903. Worterklrungen. ZDW 5: 250-6. . 1912. ZDM 7: 373. Review of: Schulz, Hans, 1912. Weiser, Lily. 1926. Germanische Hausgeister und Kobolde. NZV 4: 1-19. Weisgerber, Leo. 1939. Zur Sprachenkarte Mitteleuropas im frhen Mittelalter. RhVjb 9: 23-51. . 1948. Walhisk. Die geschichtliche Leistung des Wortes welsch. RhVjb 13: 87-146. . 1956. Nux Gallica. IF 62: 33-61. Weibrodt, Ernst. 1939. Zum Rotwelschen. ZDP 64: 305-8. Weigrber, Kurt. 1929. Der Bedeutungswandel des Prterito-Prsens kann vom Urgermanisch-Gotischen bis zum Althochdeutsch-Frhmittelhochdeutschen. Knigsberger Deutsche Forschungen 4. Knigsberg: Grfe & Unger. Review: Ammann, Hermann, 1933. Weisweiler, Josef. 1923. Beitrge zur Bedeutungsentwicklung germanischer Wrter fr sittliche Begriffe. IF 41: 13-77, 304-68. . 1930. Bue, bedeutungsgeschichtliche Beitrge zur Kultur- und Geistesgeschichte. Halle: Max Niemeyer. Reviews: Meillet, Antoine, 1929-30b; Trier, Jost, 1931; Wissmann, Wilhelm, 1933. . 1935a. IF 53: 54-6. Review of: Collitz, Klara Hechtenberg, 1931. . 1935b. Lit.bl. 56: 233-40. Review of: Holthausen, Ferdinand, 1934b. . 1940. Seele und See. IF 57: 25-55. Weitzenbck, Georg. 1931. Sehne in Ochsenziemer, Hchse, Flchse. Teuthonista 7: 155-7. . 1936. Die deutschen Namen des Truthahns. ZM 12: 83-9. . 1937. Zur Wortforschung. Dchsen (Nadelzweige) Krakeel Wtsche. ZM 13: 21-6. Welby, Alfred. 1930a. Cha = Tea. NQ 158: 244. . 1930b. Dialect Word lound. NQ 159: 444. . 1930c. Gaberlunzie. NQ 159: 15. . 1930d. Hike. NQ 158: 68. . 1933. Dudmen. NQ 165: 213. . 1934. Fish as Card Counters. NQ 167: 319. . 1935. New Words: poshest. NQ 168: 358. . 1936. Wop: Derivation. NQ 171: 410-11.

Weil West
Welch, J. Cuthbert. 1891. Blizzard. NQ VII/12: 336. Weld. 1890. Crouchmas. ANQ 4: 221. Welford, Richard. 1893. Oasts. NQ VIII/3: 271. . 1898. Through-Stone. NQ IX/1: 210. . 1899. Fetch. NQ IX/4: 486. . 1908a. Femmer. NQ X/10: 75. . 1908b. Moloker, Yiddish Term. NQ X/10: 477. . 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. NQ X/12: 10. Wells, John C. See Starck, Taylor, and John C. Wells. Wells, Lester Grosvenor. 1946. Hubba. ANQ 6: 41. Wendal, Mat. 1760. Objections to the Origins of the Name Bath. GM 30: 405-6. Wendland, Paul. 1899. Element. PJ 98: 123-31. Wennerberg, Claes. 1972. Indogermanisch *stomenMund. Sprache 18: 24-33. Wensinck, A.J. 1919. The Etymology of the Arabic djinn (spirits). VMKAW 52: 506-14. Wentworth, Harold, and Stuart Berg Flexner. 1971. The Pocket Dictionary of American Slang. New York: Thomas Cromwell. Review: Gold, David L., 1982d. Were, F. 1903. Bonefire. SDNQ 8: 220-1. Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959. Namen malayischer Herkunft in der botanischen und zoologischen Nomenklatur. FF 33: 84-8. Werner, Heinrich. See Verner, G.K. Werner, Otmar. 1991. The Incorporation of Old Norse Pronouns into Middle English. ISLC 8 : 369-401. Wesche, Heinrich. 1965. NJ 88: 167-73. Review of: Dittmaier, Heinrich, 1963. Wescott, Roger Williams. 1974. Women, Wife-Men, and Sexist Bias. Verb I/2: 1-2. . 1975. Verb II/3: 15. . 1977a. Ideophones in Bini and English. FL 2: 1-13. . 1977b. Ooglification in American English Slang. Verb III/4: 5. . 1978. Lexical Polygenesis: Words as Resultants of Multiple Linguistic Pressures. LACUS 5: 81-92. . 1979. Lateral/Vibrant Alternation in English Nicknames. CoE IX/1: 3-4. . 1980. Vowel Thinning in English. SaS : 382-8. . 1988. Derogatory Use of the Marginal Phoneme /b/ in Proto-Indo-European. JIES 16: 365-9. . 1989. The Prehistory of the Word blizzard. GL 29: 41-51. . 1990. Note on cran- in cranberry. CoE XX/1: 9. . 1991-92. Loo Toilet < loo shelter. CoE XXI/3-4: 28. Wessn, Elias. 1928. Om den ldsta kristna terminologien i de germanska fornsprken. ANF 44: 75-108. West, Andrew F. 1891. Lexicographical Gleanings from the Philobiblon of Richard de Bury. TAPA 22: 93-104. West, C.B. 1881. Hoss in the Lancashire Dialect. MNQ 4: 165. West, M.L. 1992. Elephant. Glotta 70: 125-8. West, Victor Royce. 1936. Der etymologische Ursprung der

334

West White
neuenglischen Lautgruppe []. Anglistische Forschungen 83. Heidelberg: Carl Winter. Review: Holthausen, Ferdinand, 1937. . 1936-37. NE bask. ESt 71: 316-18. . 1937. Scram A Swell Five-Letter Woid. AS 12: 195-202. Westcott, T. 1852. Yankee and Yankee Doodle. NQ I/6: 56-8. Westcott, Wynn. 1885. Telpher : Telpherage. NQ VI/12: 392. Westendrpf, Karl. 1939. Der soziologische Charakter der englischen Bildersprache. Berlin: Junker und Dnnhaupt. Review: Brunner, Karl, 1942. Westerberg, Anna. See Bleckert, Lars, and Anna Westerberg. Westlake, John Stephen. 1901. Indo-Germanic Words and Taboos. Ath 2: 33. . 1902. The Etymology of the Word flint. PCPS 61-63: 16. Westley, W. Arthur. 1945. Gehoe. NQ 188: 197. Westwood, J.O. 1877. The Ancient British Numerals. Ath 2: 371. Weyghte. 1893. Oboe. NQ VIII/3: 108. Weyh, W. 1903. Zur Geschichte und Benennung der Zigeuner. Archiv 111: 421-2. Weyhe, Hans. 1905. Beitrge zur westgermanischen grammatik. PBB 30: 55-141. . 1906. Beitrge zur westgermaischen grammatik. PBB 31: 43-90. . 1908. Zur palatalisierung von in- und auslautendem sk im altenglischen. ESt 39: 161-88. Weymouth, Richard Francis. 1862-63. On the Letter R. TPS (May 1) 8: 264-83. . 1874. Dr. R. Morris and Dr. Weymouth. Academy 5: 663-4. Whall, William Boultbee. 1906-07. Sea-Terms in Common Use. MacM 2 (n.s.): 596-600. Whallon, William. 1987. Greek Cognates of the Vilest Words in English. NM 88: 35-7. Wharton, E.R. 1884. English Illustrations of Latin Etymology. Academy 26: 327. . 1885. Latin l for d. Academy 27: 369-70. . 1886. Academy 30: 46. Review of: Curtius, Georg, 1886. Wharton, Henry T. 1882. The Etymology of wigeon. NQ VI/5: 85-6. . 1883. The Chequer-Tree. Academy 23: 242. Whatmough, Joshua. 1938. AJP 59: 250-3. Review of: Rosenzweig, Irene, 1937. . 1948. AJP 69: 453-5. Review of: Svennung, Josef, 1941. . 1949. Lg 25: 285-90. Review of: Pokorny, Julius, 1949a. . 1950. Lg 26: 299-302. Review of: Pokorny, Julius, 1949b. . 1951a. Lg 27: 80-1. Review of: Pokorny, Julius, 1951c.

Bibliography
. 1951b. Lg 27: 570-1. Review of: Pokorny, Julius, 1951a. . 1952. Lg 28: 265-7. Review of: Pokorny, Julius, 1951b. . 1953. Lg 29: 481-3. Review of: Pokorny, Julius, 1953. . 1954. Lg 30: 399-401. Review of: Pokorny, Julius, 1954. . 1955. Lg 31: 554-6. Review of: Pokorny, Julius, 1955. . 1956. Lg 32: 716-18. Review of: Pokorny, Julius, 1956. . 1959. Lg 35: 321-2. Review of: Pokorny, Julius, 1957-58. Wheatley, Henry B. 1881. The Game of Pall Mall. Antiquary 3: 145-9. Wheeler, Benjamin Ide. See Strong, Herbert Augustus, Willem Sijbrand Logeman, and Benjamin Ide Wheeler. Wheeler, Stephen. 1913. Hypergamy. NQ XI/7: 275-6. . 1914. Kibob: Derivation Wanted. NQ XI/9: 396. Whiston, W. 1879. Posy = A Single Flower. NQ V/12: 378. Whitbread, L. 1938. Rasher: Its Derivation. NQ 174: 332. . 1940. Rasher: Its Derivation. NQ 179: 421. . 1940-41. The Third Section of Deor. MP 38: 371-84. . 1949. Some Etymologies. NQ 194: 332-3. White, A. Holt. 1851. Tanthony Bell at Kimbolton. NQ I/3: 429. . 1853. Cross and Pile. NQ I/7: 560. . 1856a. Cullet. NQ II/1: 419. . 1856b. Lofer, Origin of the Word. NQ II/2: 448. . 1856c. Origin of Tennis. NQ II/2: 257-8. . 1858a. Cob at Lyme Regis. NQ II/5: 258. . 1858b. Mould. NQ II/5: 232. . 1858c. Mould. NQ II/5: 364. White, Albert Beebe. 1914. Early Uses of Parliamentum. MLR 9: 92-3. White, C.A. 1892. Tamarisk. NQ VIII/2: 397-8. White, Frederic Connett. 1940. Skylarking. NQ 179: 214. . 1941. Port : Babord. NQ 180: 124. . 1942. Charlotte on the Menu. NQ 182: 138-9. White, G.H. 1911a. Scavenger. NQ XI/4: 116. . 1911b. Scavenger and scavager. NQ XI/3: 146. . 1913. Touch. NQ XI/7: 274-5. . 1925. The Origin of haro. NQ 148: 384. . 1934. Fish as Card Counters. NQ 167: 357. White, George. 1875. Etymology of tinker. NQ V/3: 435-6. . 1876. Frieze = Frize. NQ V/6: 256. . 1878. Bandana. NQ V/10: 37. . 1881a. Brag. NQ VI/3: 98. . 1881b. Tennis. NQ VI/4: 214. White, H.T. 1930. Dag and dagger. NQ 158: 119-20.

335

Bibliography
White, Richard Grant. 1879. Assorted Americanisms. AM 44/1: 654-65. . 1880. British Americanisms. AM 45/1: 669-78. Whiteford, S.T. 1883. To get the sack. WA 3: 113. Whitehall, Harold. 1935. The Background of the Verb bask. PQ 14: 229-36. . 1939a. The Etymology of Middle English myse. PQ 18: 314-16. . 1939b. On the Etymology of lad. PQ 18: 19-24. . 1941. Interim Etymologies: L. PQ 20: 25-37. Whitehead, John. 1974. Whodunit and Somerset Maugham. NQ 219: 370. Whitlock, Peter. 1978. Wardroom. MarM 64: 85-6. Whitman, Charles Huntington. 1906-07. Old English Mammal Names. JEGP 6: 649-56. . 1907. The Old English Animal Names: Mollusks; Toads, Frogs; Worms; Reptiles. Ang 30: 380-93. Whitmore, J.B. 1940. Toraliums. NQ 178: 16. Whitney, Annie Weston. 1895. The Ell and Yard. MLN 10: 202-3. Whitney, William Dwight. 1867. The Value of Linguistic Science to Ethnology. NE 26: 30-52. . 1889a. The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language. Vol. 1: A-Cono. New York: The Century Company. Reviews: Anderson, Melville B., 1889; Anonymous, 1889a; Anonymous, 1889g. . 1889b. The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language. Vol. 4-5. New York: The Century Company. Review: Anonymous, 1892a. . 1889-91. The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language. New York: The Century Company. Reviews: Anonymous, 1892d; Mayhew, Anthony Lawson, 1891a. See also Anonymous [William Dwight Whitney]. Whitwell, Robert J. 1899a. Humdrum. NQ IX/4: 378. . 1899b. Peat. NQ IX/4: 448. . 1908. Hackney. NQ X/9: 177. . 1909. Culprit. NQ X/12: 174. . 1910. Culprit. NQ XI/1: 99. Widdowson, John. 1971. The Bogeyman: Some Preliminary Observations on Frightening Figures. Folklore 82: 99-115. Wiedemann, Oskar. 1888. Etymologien. BB 13: 300-10. . 1892a. Got. hrot. IF 1: 194. . 1892b. Got. saH an. IF 1: 257-8. . 1892c. Gotische Etymologien. IF 1: 511-13. . 1892d. Zur Gutturalfrage im Lateinischen. IF 1: 255-7. . 1893. Nachtrag: Zu s. 479-484 des vorigen bandes. KZ 32: 149-52. . 1902. Etymologien. BB 27: 193-261. . 1904. Etymologien. BB 28: 1-83. . 1906. Litu-slavisches. BB 30: 207-23. Wieden, Wilfried. 1985. Karl Luick und die Erklrung von Schwachtonprozessen. Der Fall swalowe. LRv : 435-50.

White Wilbur
Wiencke, Helmut. 1930. Die Sprache Caxtons. Leipzig: Bernhard Tauchnitz. Review: Malone, Kemp, 1931. Wiener, Leo. 1899. The Etymology of buttress. MLN 14: 16. . 1901a. Engl. rummage, franz. maquigon, maquiller, masque, etc. Ang 23: 101-7. . 1901b. Roman. ogro, orco. Ang 23: 107-8. . 1902. Die Geschichte des Wortes Zigeuner. Archiv 109: 280-304. . 1910. Byzantinisches. ZRP 34: 651-74. . 1911a. Byzantinisches. ZRP 35: 436-69. . 1911b. Materialien zu einer Geschichte der Kleidung im Mittelalter. RLPC 44: 129-40, 210-20, 285-91. . 1915. Commentary to the Germanic Laws and Medieval Documents. Cambridge: Harvard University Press. Review: Green, Alexander, 1916. . 1916. Morm. RF 35: 146-8. Wienesen, Lieselotte. 1952. Die Brombeere. Untersuchungen zum Deutschen Wortatlas. Gieen: Wilhelm Schmitz. Review: Teuchert, Hermann, 1953. Wienold, Gtz. 1967. On Umlaut in Gothic. Orbis 16: 185-96. . 1968. DLZ 89: 1082-4. Review of: Klein, Ernest, 1967. Wiercinski, Dorothea. 1965. Des Lobes Ris. ZDP 84: 76-100. Wiesinger, Peter. 1986. Bairisch-sterreichisch Maut. Eine vergleichende Wortstudie zum Germanischen, Romanischen und Slawischen. BEDS 6: 108-25. . 1988. Vom Wandel einer Wortform. Der Wochentagsname Montag in der bairischfrhneuhochdeutschen Urkundensprache des 13. bis 15. Jahrhunderts. FS Skla : 361-97. Wiggins, Sarah Woolfolk. 1972. What Is a Scalawag? AR 25: 56-61. Wight, R. Murray. 1922. Bomenteek. NQ XII/10: 494. Wijk, Nicolaas van. See Van Wijk, Nicolaas. Wiklund, Karl Bernhard. 1906. Finnisch-ugrisch und indogermanisch. MO 1: 43-65. . 1911. Zur kenntnis der ltesten germanischen lehnwrter im finnischen und lappischen. MO 5: 217-52. . 1917. Die ltesten germanischen Lehnwrter im Finnischen. (Aus Anla von T.E. Karstens GermanischFinnischen Lehnwortstudien). IF 38: 48-115. Wilbraham, Roger. 1821. An Attempt at a Glossary of Some Words Used in Cheshire. Arch 19: 13-42. . 1826. An Attempt at a Glossary of Some Words Used in Cheshire, Communicated to the Society of Antiquaries. Archologia 19. London: T. Rodd. Review: Anonymous, 1827b. Wilbrandt. 1867. Ergo, erga. KZ 16: 238-40. Wilbur, Terence H. 1957. The Word rune. SS 29: 12-15. . 1958. Troll, an Etymological Note. SS 30: 136-9. . 1962. Time and Zeit. GR 37: 135-41.

336

Wilcox Windisch
Wilcox, Helen. See Duncan-Jones, E.E., with Helen Wilcox. Wilde, G.J. de. See De Wilde, G.J. Wilde, W.R. 1853. The Forlorn Hope. NQ I/8: 569-70. Wilde, William Cummings. 1888a. Catermauling or caterwauling. ANQ 1: 272. . 1888b. Origin of the Word bummer. ANQ 2: 72. . 1890. Notes on Thief Talk. JAF 3: 303-10. Wilder, A. 1894. Bombast. MNHNQ 12: 197. Wilder, Walter L. 1930. Haywire. LD 107/3: 55. Wildridge, T. Tindall. 1888. Cotter. LNQ 1: 57-8. Wilgus, D.K. 1965. Hillbilly Hootenanny. JAF 78: 287. Wilken, E. 1874. Mhd. baehen. Ger 19: 59-62. Wilkins, John. 1866. A Chapter on the Stannaries. GM 1 (n.s. [III]): 481-90. . 1867. Beagles. NQ III/12: 299. . 1868. Dormouse. NQ IV/2: 190. . 1869. Pikey. NQ IV/3: 491. Wilkinson, Henry E. 1851. Theodolite. NQ I/4: 457. . 1861. Northamptonshire Saw : Spurs. NQ II/12: 332. Wilkinson, J.B. 1856. Derivation of skoymus. NQ II/2: 429. Wilkinson, T.T. 1850. Sirloin. NQ I/2: 331-2. Willan, Robert. 1814. A List of Ancient Words at Present Used in the Mountainous District of the West Riding of Yorkshire. Arch 17: 138-67. Willard, E. Payson. 1936. The Origin of aint. WS 11/4: 2. Willard, Samuel. 1881. [Blizzard]. Nation 32: 260. . 1902. The Transmutations of a Word. Dial 33: 86. . 1903. Blizzard. Nation 76: 434-5. Williams, B. 1852. Church. NQ I/5: 165. Williams, Charles. 1885. Dime. NQ VI/12: 348. Williams, Eliott. 1888. The Word bosh. ANQ 2: 70. Williams, J.B. 1916. Pamphlet: The Origin of the Word. NQ XII/1: 443-5. Williams, John. 1859. Carriage Boot. NQ II/8: 407. . 1860a. Farrendine. NQ II/10: 376. . 1860b. Ferrandine or ferrandeen. NQ II/10: 297. . 1860c. Origin of cockney. NQ II/9: 234. . 1860d. To Shunt. NQ II/10: 124. . 1860e. Yepsond. NQ II/10: 276. . 1861. Basset and maser. NQ II/11: 111-12. . 1892. Cassells English Dictionary. London: Cassell. Review: Anonymous, 1892a. Williams, N.J.A. 1989. Some Irish Plant Names. FS Carney : 449-62. Williams, Sparks Henderson. 1872. Pontiff. NQ IV/9: 516. . 1873a. Dismal. NQ IV/11: 64. . 1873b. Pumpernickel. NQ IV/11: 226. . 1874a. Anthem : Anthymn. NQ V/1: 134-5. . 1874b. Shotten Herring. NQ V/1: 194. Williams, W.H. 1866. Togs. NQ III/10: 329-30. Williams, Wadham P. 1873. Want as a Name for the Mole. NQ IV/11: 185. Williams-Andrew, J.L. 1873. Nice. NQ IV/11: 492. Williamson, F. 1939. Cruck Buildings. NQ 177: 97. . 1943. Lavant. NQ 185: 163-4.

Bibliography
Willis-Watson, W.G. 1922. South Devon Words. NQ XI/11: 494-5. . 1929. Cock-Sure. NQ 156: 321. Wilmanns, Wilhelm. 1897. Deutsche Grammatik. Gotisch, Alt-, Mittel- und Neuhochdeutsch. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Streitberg, Wilhelm, 1897a. Wilmowsky, F.F. von. 1911. Commencement and Commissary. MLR 6: 360-9. Wilshere, A.D. 1965. M 34: 261-4. Review of: Orr, John, 1963. Wilson, C.E. 1880a. Ameer Yakoob Khan. NQ VI/1: 40. . 1880b. Giaour. NQ VI/2: 252-3. Wilson, Charles Bundy. 1902a. The Etymology of ratlings. Nation 74: 250. . 1902b. Ratlings. NQ IX/9: 288. . 1902c. Ratlings Identified. Nation 74: 406-7. . 1903a. Cahoot: Its Etymology. NQ IX/11: 367. . 1903b. Origin of cahoot. Nation 76: 311. . 1903c. Red Up. NQ IX/11: 466. Wilson, Daniel. 1862. Review of Prehistoric Man: Researches into the Origin of Civilization in the Old and New World. Cambridge: Macmillan and Company. Review: Anonymous, 1862c. Wilson, Edward. 1990. M 2: 298-9. Review of: Hunt, Tony, 1989. . 1993. A Damned F---in Abbot in 1528: The Earliest English Example of a Four-Letter Word. NQ 238: 29. Wilson, H. 1958. Teddy Bear. NQ 203: 322. Wilson, Katharina M. 1985. The History of the Word vampire. JHI 46: 577-83. Wilson, Mary. 1926. High Brow. SR 142: 470. Wilson, Sheridan. 1856. Fagot, in the Sense of Food. NQ II/1: 147. Wilson, Thomas. 1887. North. NQ VII/3: 148. . 1896. Bosch or Bosh. NQ VIII/9: 419. . 1903. Barleycorn. NQ IX/11: 508. . 1904. Withershins. NQ X/1: 506. . 1911. Yorker. NQ XI/3: 37-8. Wilson, W.B.R. 1904. The Phrase lippen to. SNQ 2/5: 63. . 1905. Hogmanay. SNQ 2/7: 63. Wilson, W.E. 1900. Hippin. NQ IX/5: 325-6. Wimmer, Joh. B. 1917. Die Etymologie des Wortes Gott. ZKT 41: 625-55. Winberry, John J. 1976. The Elusive Elf: Some Thoughts on the Nature and Origin of the Irish Leprechaun. Folklore 87: 63-75. Wind, B.H. 1937. Les contributions nerlandaises au vocabulaire du franais belge. Neoph 22: 81-98. Windekens, Albert Joris van. See Van Windekens, Albert Joris. Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1873. KZ 21: 243-55. Review of: Brunnhofer, Hermann, 1871. . 1876a. ZDAA 2: 313-20. Review of: Zimmer, Heinrich, 1876d. . 1876b. Verlust und auftreten des p in den

337

Bibliography
celtischen sprachen. KB 8: 1-48. Review: Rhys, John, 1873-75b; W.S., 1873. . 1886. Etymologische Beitrge. BVKSGWL 38: 242-7. . 1894. Beitrge zur Etymologie und Bedeutungslehre. IF 3: 73-84. Winkel, Jan te. See Te Winkel, Jan. Winkel, L.A. te. See Te Winkel, L.A. Winkler, Johan. 1905. Meerkol, Markolf = Garrulus glandarius; Kauw = Corvus monedula. KVNS 26: 22-3. Winn, Arthur T. 1923. Aldeburgh Chamberlains Account Books: Luner, lucorne. NQ XIII/1: 472. Winnington, Thomas E. 1862. Words Derived from Proper Names: Blankets. NQ III/2: 318-19. . 1866. Gazebo. NQ III/10: 443. . 1867. Caress. NQ III/11: 417. Winter, Werner. 1962. JEGP 61: 101-3. Review of: Scheller, Meinrad, 1959. . 1965. Evidence for Laryngeals. Janua Linguarum. Series Maior 11. The Hague: Mouton. Review: Hammerich, Louis Leonor, 1969. . 1969. Analogischer Sprachwandel und semantische Struktur. FLH 3: 29-45. . 1971. Linguistics 71: 108-18. Review of: Klein, Ernest, 1966; Klein, Ernest, 1967. . 1982. Indo-European Words for tongue and fish: A Reappraisal. JIES 10: 167-86. . 1987. Old Indic sUn-, Greek huis son. FS Hoenigswald : 405-8. . 1989. Nekotorye mysli ob indoevropeiskikh chislitel'nykh. VIa 4: 32-45. . 1998. Lexical Archaisms in the Tocharian Languages. BAEIA : 347-57. Winters, Eric. 1985. Lost and Found. Verb XII/2: 9. Winters, W. 1874a. Godwit. NQ V/1: 213. . 1874b. Warlock. NQ V/1: 397. Winthrop, William. 1857a. Dr. Guillotin Not the Inventor of the Celebrated Machine. NQ II/3: 176-7. . 1857b. Pose : the Etymology of to pose. NQ II/3: 473. Wirt, Edith. 1941. O.K. SR 24/16: 9. Wise, H.P. 1929. The Word hobo. AS 4: 422. Wiselius, Samuel Iperuszoon. 1835. Aanmerkingen op Bilderdijks geslachtlijst. TM 1: 193-206. Wissmann, Wilhelm. 1932. Nomina postverbalia in den altgermanischen Sprachen nebst einer Voruntersuchung ber derivative O-Verba. Ergnzungsheft zur Zeitschrift fr Vergleichende Sprachforschung 11. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Jellinek, Max Hermann, 1932. . 1933. DLZ 54: 202-5. Review of: Weisweiler, Josef, 1930. . 1955. Skop. Sitzungsberichte der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse fr Sprachen, Literatur und Kunst 2. Berlin: AkademieVerlag. Review: Philippson, Ernst Alfred, 1956. Witczak, Krzysztof Tomasz. 1986. Problematyka

Windisch Woeste
kontaktw jezykowch w perspektywie etnogenezy lodw germa`skich. MKJ 6 : 70-81. . 1991. Indo-European *s@C in Germanic. HS 104: 106-7. . 1992. Zapoyczenia i przenikniecia a zagadnienie substratu. Przyczynek do teorii kontaktw jezykowych (na przykadzie leksyki pragermanskiej). JaK 7 : 79-85. . 1993. Sownictwo morskie germanw a zagadnienie substratu. FS Weinsberg : 315-37. . 1994. Germanic *raih- roedeer, Capreolus capreolus: A Proposal for a New Etymology. HS 107: 141-2. . 1996. The Pre-Germanic Substrata and Germanic Maritime Vocabulary. IENE : 166-80. . 1997. Millet (Panicum L.) in Lithuanian and Other Indo-European Languages. Balt 32: 25-39. . 1999. Studies in Armenian Etymology. SEC 4: 173-90. . 2004. Indoeuropejskie nazwy zb. Ldz: Wydawnictwo Uniwersytetu Ldzkiego. Reviews: Sowa, Wojciech, 2006. . 2005. SIL 5: 175-84. Review of: Mallory, J.P., and Douglas Q. Adams, 1997. See Also Stalmaszczyk, Piotr, and Krzysztof Tomasz Witczak. Withington, Robert. 1922. A Portmanteau Word of 1761: Tomax. MLN 37: 377-9. . 1925. Other Portmanteau Words. MLN 40: 188-9. . 1926. Portmanteau Words Again. NQ 150: 328-9. . 1929. Portmanteau and Pseudo-Portmanteau Words. NQ 157: 77-8. . 1931. A Note on bloody. AS 6: 29-35. Witlim, Rawligh. 1760. GM 30: 276-7. Wittalp. 1864a. Monsoon: Mansounds. NQ III/6: 98. . 1864b. Monsoon: Mansounds. NQ III/6: 139. . 1864c. Monsoon. NQ III/6: 196. Wittmann, Henri. 1964a. The Inscription from Hamath. CJL 9: 115-16. . 1964b. Some Hittite Etymologies. Sprache 10: 144-8. . 1973. Some Hittite Etymologies 2. Sprache 19: 39-43. Witton, J.C. 1850. Guineas. NQ I/2: 238. Witty, J.R. 1927. Sheep and Sheep-Scoring. TYDS 4/Part 28: 44-9. Wlaschim, Katharine. 1927. Studien zu den indogermanischen Ausdrcken fr Geben und Nehmen. Dissertation, Universitt Wien (unpublished). Review: Kretschmer, Paul, 1931b. Wodhams, J.R. 1883. Lichen. NQ VI/8: 167. Woeste, Friedrich. 1857. Schnitzel aus dem niederdeutschen Wrterbuche. KZ 6: 429-35. . 1860. KZ 9: 69-76. Review of: Kosegarten, Johann Gottfried Ludwig, 1859.

338

Woeste Wood
. 1871. Beitrge aus dem Niederdeutschen. ZDP 3: 356-8. . 1876. Kuvern, kuwern. KVNS 1: 55. . 1877. Pladdern, fladdern. KVNS 2: 55-6. . 1878. Espewespe. KVNS 3: 5. Woledge, B. 1970. English jaw: A Borrowing From French. NM 71: 467-9. Wolf, Clifford L. 1992. Verb XVIII/4: 16. Wolf, Lothar. 1965. Afr. bastart fils de bast. Ein Ingwonismus im Galloromanischen. ZRP 81: 310-24. Wolf, Siegmund A. 1961. Ursprung des Namens Ghetto fr Judenviertel. BN 12: 280-3. Wolfe, Ralph Haven. See Daniels, Edgar F., and Ralph Haven Wolfe. Wolferstan, Edward P. 1898. Baulk, Balk. NQ IX/2: 308-9. Wolff, Ludwig. 1936. ZDAA 55: 77-8. Review of: Trnqvist, Nils, 1934. . 1976. Zu Walthers Liede 42, 31 wil ab iemen wesen fr und Heide als Namen der Erica. ZDA 105: 255-7. Wlfflin, Eduard. See Anonymous [Eduard Wlfflin]. Wolfram, Gerhard. 1958. Wortgeschichte und syntaktische Studien zu ahd. als3. PBB(H) 80: 272-320. Wolfram, Richard. 1932. Robin Hood und Hobby Horse. FS Much : 357-74. Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1952-53. Zur Etymologie von ae. bAt. Ang 71: 140-7. . 1959. Kratylos 4: 65-70. Review of: De Vries, Jan, 1957b. . 1964. Kratylos 9: 182-98. Review of: Kluge, Friedrich, 1963. Wolk, Allen. 1980. Everyday Words from Names of People and Places. New York: Elsevier. Review: Editors, 1987. Woll, Dieter. 1986. Frz. flatter, fltrir und Verwandtes Etymologie und Wortgeschichte. RF 98: 1-16. . 1988. Port.-span. sopa, frz. soupe, dt. Suppe und rhein. zoppen eintauchen. FS Piel : 449-60. Wollmann, Alfred. 1991. Ae. butere < Lat. butyrum. Lautchronologie und Lehnwortdatierung. Ang 109: 290-318. . 1996. Scandinavian Loanwords in Old English. RRC 2 : 215-42. Wolverton, Charles. 1935. Ballyhoo. AS 10: 289-91. Wonfor, T.W. 1859a. Pocket-Hand-Kerchief. NQ II/7: 967. . 1859b. Snap-Dragon. NQ II/7: 277. Wood, Edward J. 1869a. Barge. Ath 2: 59. . 1869b. Gin, a Spirit. NQ IV/3: 195. Wood, Francis Asbury. 1895. On the Origin of I and U in Aorist-Presents in Germanic. MLN 10: 47-9. . 1896. Schnoerkel. MLN 11: 57-8. . 1897a. Indo-European Root-Formation. JGP 1: 280-308, 442-70. . 1897b. Shrend. MLN 12: 191. . 1898a. Etymological Notes. MLN 13: 144-6. . 1898b. Etymologies. JGP 2: 213-33. . 1898c. Germanic Etymologies. MLN 13: 41-4.

Bibliography
. 1898d. Semasiological Possibilities. AJP 19: 40-58. . 1899a. MLN 14: 28-31. Review of: Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz, 1898. . 1899b. Etymologisches. PBB 24: 529-33. . 1899c. Semasiological Possibilities 2. AJP 20: 254-71. . 1899d. The Semasiology of Words for smell and see. PMLA 14: 299-346. . 1899e. Understand, guess, think, mean, Semasiologically Explained. MLN 14: 129-31. . 1899-1900. Germanic Etymologies. AmGm 3: 309-25. . 1900a. Etymological Miscellany. AJP 21: 178-82. . 1900b. Etymological Notes. MLN 15: 163-5. . 1900c. Etymologies. MLN 15: 48-51. . 1900d. The Semasiology of understand, verstehen, pstamai. MLN 15: 14-16. . 1901a. MLN 16: 153-6. Review of: Uhlenbeck, Christianus Cornelius, 1900. . 1901b. Some Derived Meanings. MLN 16: 8-14. . 1902a. Color-Names and their Congeners: A Semasiological Investigation. Halle an der Saale: Max Niemeyer. Review: Klaeber, Friedrich, 1905. . 1902b. Etymological Notes. MLN 17: 3-6. . 1902c. Phonetic Notes. IF 13: 119-24. . 1902d. Some Derived Bases 1. AJP 23: 195-203. . 1903a. Etymological Notes. MLN 18: 13-18. . 1903b. The IE. Root selo-. AJP 24: 40-61. . 1903-04. The IE Base ghero- in Germanic. MP 1: 235-45. . 1904. Some Derived Meanings. MLN 19: 1-5. . 1904-05. Germanic Etymologies. MP 2: 471-6. . 1905a. Drfen and Its Cognates. MLN 20: 102-5. . 1905b. Etymological Notes. MLN 20: 41-4. . 1905c. Indo-European a : axi : axu: A Study in Ablaut and Word-Formation. Strassburg: Karl J. Trbner. Review: Bloomfield, Leonard, 1911a. . 1905d. The Origin of Color-Names. MLN 20: 225-9. . 1905-06. How are Words Related? IF 18: 1-49. . 1906a. Etymological Miscellany. AJP 27: 59-64. . 1906b. Etymological Notes. MLN 21: 39-42, 226-9. . 1906-07. Studies in Germanic Strong Verbs 1. MP 4: 489-500. . 1907a. CP 2: 352-6. Review of: Prellwitz, Walther, 1905. . 1907b. Etymological Notes. MLN 22: 234-6. . 1907c. Some Disputed Etymologies. MLN 22: 118-22. . 1907-08a. Rime-Words and Rime-Ideas. IF 22: 133-71. . 1907-08b. Studies in Germanic Strong Verbs 2. MP 5: 265-90. . 1908a. Etymological Notes. MLN 23: 147-9. . 1908b. Greek and Latin Etymologies. CP 3: 74-86. . 1908-09. Studies in Germanic Strong Verbs 3. MP 6: 441-52.

339

Bibliography
. 1909. Etymological Notes. MLN 24: 47-9. . 1910a. Gothic Etymology. MLN 25: 72-6. . 1910b. Greek and Latin Etymologies. CP 5: 303-8. . 1910-11. Iteratives, Blends, and Streckformen. MP 9: 157-94. . 1911. Etymological Notes. MLN 26: 165-7. . 1912a. Kontaminationsbildungen und haplologische Mischformen. JEGP 11: 293-328. . 1912b. Notes on Latin Etymologies. CP 7: 302-34. . 1913. Etymologische Miszellen. KZ 45: 61-71. . 1913-14. Germanic Etymologies. MP 11: 315-38. . 1914a. Etymological Notes. MLN 29: 69-72. . 1914b. Germanic Etymologies. JEGP 13: 499-507. . 1915a. JEGP 14: 585-8. Review of: Pound, Louise, 1914. . 1915b. Old English eo, ea, Eo(w), Ea(w), 7w in Middle and New English. JEGP 14: 499-518. . 1916. Some Latin Etymologies. CP 11: 208-10. . 1916-17. Some Verb-Forms in Germanic. MP 14: 121-8. . 1919a. Germanic Etymologies. MLN 34: 203-8. . 1919b. Greek and Latin Etymologies. CP 14: 245-72. . 1919-20. The IE. Root *qEu-: nuere, nutare, cevere; quatere, cudere; cubare, incumbere. MP 17: 331-50, 567-80. . 1920a. Germanic w-Gemination. MP 18: 79-92, 303-8. . 1920b. Names of Stinging, Gnawing and Rending Animals. AJP 41: 223-39, 336-54. . 1923. Augurs and Omens, Gods and Ghosts. MASLL : 328-39. . 1926a. Greek and Latin Etymologies. CP 21: 341-5. . 1926b. Some Revised Etymologies. MP 24: 215-20. . 1927a. Greek Fish-Names. AJP 48: 297-325. . 1927b. Some Words for south. Lg 3: 184-6. . 1928. Greek Fish Names. Parts 2-3. AJP 49: 36-56, 167-87. . 1929. Morphological Notes. FS Klaeber : 28-31. . 1931a. Indo-European Bases Derivable from Skt. va down. FS Royster : 533-45. . 1931b. Prothetic Vowels in Sanskrit, Greek, Latin and Germanic. AJP 52: 105-44. . 1931c. Some Latin Etymologies. Lg 7: 136-8. . 1932. Some Germanic Etymologies. Lg 8: 213-14. Wood, Frederick T. 1961. Posh. NQ 206: 31. Wood, Henry N. 1889. AJP 10: 216-21. Review of: Kluge, Friedrich, 1889b. Wood, J.S. 1851. Derivation of Theodolite. NQ I/4: 383. Woodbridge, Elisabeth. 1897. JGP 1: 88-100. Review of: Englische Studien. Woodbridge, Hensley C. 1952a. Davit. MarM 38: 241. . 1952b. Shanty. MarM 38: 240. Woodcock, Matthew. 2003. The First Sightings of Spensers Faeries. NQ 248: 390-1. Woodhouse, Robert. 1999. Germanic hug- think. IF 104: 211-13.

Wood Wright
. 2002. Hebrew sibbOlet ear of grain; (olive) branch and stream, torrent, flood: An Etymological Appraisal. SEC 7: 173-89. . 2008. Some More Etymologies Not Requiring Proto-Indo-European. FS Levitskii : 18-26. Woods, W.M. 1976. Verb II/4: 16. Woodward, J. 1861. By Jingo. NQ II/12: 336. Woodworth, R.B. 1889. Moke. ANQ 2: 165. . 1897. Opossum. MLN 12: 192. Woolf, H.B. 1950. Another Etymology of shyster. AS 25: 70-1. . 1973. Mencken as Etymologist: Charley horse and lobster trick. AS 48: 229-38. Woolrych, H.F. 1878. Hag. NQ V/10: 184. . 1879. Malapert. NQ V/11: 228. . 1882. The Philological Societys New Dictionary and the Names of Fruits. NQ VI/6: 65-6. Worcester, Joseph Emerson. 1860. A Dictionary of the English Language. London: Simpson Low. Reviews: Anonymous, 1860c; Anonymous, 1860o; Mahn, Carl August Friedrich, 1861a. Wordsell, W.C. 1942. Chervil. NQ 182: 110. Wordsworth, Christopher. 1891. Rutland Words. The English Dialect Society 64. London: Keegan Paul, Trbner, and Co. Review: Anonymous, 1891e. Worrall, Walter. 1913. Backare, etc. MLR 8: 544-5. Wrter und Sachen. 1/1, 1909. Review: Kauffmann, Friedrich, 1909. Wortmann, Felix. 1961. Schwelen heuen. NW 2: 17-21. . 1964. Kibbe (Bezeichnung fr kleine Tiere) und verwandte Bildungen. NW 4: 53-76. Wotherspoon, David. 1875. The ruddock. NQ V/4: 115-16. Wray, G.Oc. 1855. Shubshadun: Haslams Serpent and Cross. NQ I/12: 59. Wrede, Ferdinand. 1890. ZDAA 16: 61-71. Review of: Feist, Sigmund, 1888. Wren, Walter. 1892. Coaching and Cramming. Ath 1: 600-1. Wrenn, Charles Leslie. 1928-31. The Word Goths PLPLS 2: 125-8. . 1953. Beowulf, with the Finnesburg Fragment. London: George G. Harrap & Co. Review: Ekwall, Eilert, 1954. Wright, Dudley. 1940. Fiacre. NQ 178: 61. Wright, Elizabeth Mary. 1935. Sir Gawain and the Green Knight. JEGP 34: 172-3. . 1939. Additional Notes on Sir Gawain and the Green Knight. JEGP 38: 1-22. See Also Wright, Joseph, and Elizabeth Mary Wright. Wright, Joseph. 1888. The Dialect of Windhill, in the West Riding of Yorkshire. TPS : 7-8. Report: Anonymous, 1888ggg. . 1896a. Ade. NQ VIII/9: 47. . 1896b. Archilowe. NQ VIII/9: 227. . 1896c. The English Dialect Dictionary. Fsc. 1. London: Henry Frowde. Review: Anonymous, 1896a.

340

Wright Yardley
. 1896-1905. The English Dialect Dictionary. London: Henry Frowde. Review: Anonymous, 1907e. . 1896-98. The English Dialect Dictionary. Vol. 1. London: Henry Frowde. Review: Keller, Wolfgang, 1900. . 1900. The English Dialect Dictionary. Vol. 2. London: Henry Frowde. Review: Anonymous, 1900b. . 1902. The English Dialect Dictionary. Fscs. 11-14. London: Henry Frowde. Review: Anonymous, 1902c. . 1904a. The English Dialect Dictionary. Fscs. 19-20. London: Henry Frowde. Review: Anonymous, 1904b. . 1904b. The English Dialect Dictionary. Fscs. 21-3. London: Henry Frowde. Review: Anonymous, 1904b. Wright, Joseph, and Elizabeth Mary Wright. 1908. Old English Grammar. London: H. Frowde. Review: Anonymous, 1908b. . 1928. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Review: Holthausen, Ferdinand, 1929a. Wright, Laura Charlotte. 1997. More on the History of shit and shut. FS Puppel : 3-16. Wright, William Aldis. 1862. Sackbut. NQ III/2: 496. . 1872. Staithe. NQ IV/9: 100. Wlfing, J.E. 1895. Croud = krchzen? ESt 21: 188-9. Wllner, Ludwig. 1882. Das Hrabanische Glossar und die ltesten bairischen Sprachdenkmler. Berlin: Weidmann. Review: Bechtel, Fritz, 1883. Wulstan. 1855. Eshe, ushaw, and flass. NQ I/12: 150. Wurff, Wim van der. See Van der Wurff, Wim. Wurmbach, Annemarie. 1960. Kuchen Fladen Torte. Eine wort- und sachkundliche Untersuchung. ZV 56: 20-40. Wrzner, A. 1885. Ang 8: 18-24. Review of: Behm, O.P., 1884. Wst, Walther. 1927. Vier Etymologien. FS Hultzsch : 16477. . 1955. Zu Deutung und Herkunft des ae. bAt m. f. Boot, Schiff. Ang 73: 262-75. . 1956a. Idg. *pleku- Axt, Beil. Eine palolinguistische Studie. Annales Academiae Scientiarum Fennicae Ser. B, Vol. 93. Helsinki: Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia. Reviews: Lumpe, Adolf, 1958; Porzig, Walter, 1961; Tovar, Antonio, 1957. . 1956b. Die palolithisch-ethnographischen BrenRiten und das Alt-Indogermanische. Quartr 7/8: 15465. Wyld, Henry Cecil. 1901. On the Etymologies of the English Words blight and blain, chornels and kernels. OM 2: 143-7. . 1902. Zur Erluterung des ne. kex. ESt 30: 381-3. . 1914. Ath 2: 70-1. . 1932. The Universal English Dictionary. London: George Routledge & Sons. Review: Jespersen, Otto, 1933a. Wyld, Henry Cecil (ed.), in collaboration with Tom Oakes Hirst. 1911. The Place Names of Lancashire, Their

Bibliography
Origin and History. London: Constable and Co. Review: Bjrkman, Erik, 1912b. Wylie, Charles. 1859. The Bull and Bear of the Stock Exchange. NQ II/7: 264. . 1870. Quiz. NQ IV/5: 571. . 1876a. Lay Figure. NQ V/5: 436. . 1876b. Slang of the Stock Exchange : Bulls and Bears. NQ V/5: 411-12. . 1890. Touter. NQ VII/9: 242-3. . 1898. Gig. NQ IX/2: 476. Wylie, J.H. 1887a. Hobby : Hobbyhorse : Hobler. NQ VII/4: 118. . 1887b. Hobby : Hobbyhorse : Hobler. NQ VII/3: 356. Wyman, W.S. 1885. O.K.MAH 14: 212-13. . 1894a. The American Word bayou. Nation 59: 361. . 1894b. The Origin of O.K.CM 48: 958-9. Wynchcombe. 1927. Anon. SR 143: 432.

X. 1804. Gazette. GM 74: 412. . 1850. Rococo. NQ I/1: 357. . 1883. Lichen. NQ VI/8: 236. . 1889a. Collie. ANQ 4: 9. . 1889b. Fad. ANQ 4: 22. . 1889c. Hurrah. ANQ 4: 47. . 1902. Lurden. NQ IX/9: 185. . 1905. Pompelmous. NQ X/3: 168. . 1906. Duma. NQ X/5: 426. X.C. 1866. Latchet. NQ III/10: 323. X.P.D. 1878a. Boss. NQ V/10: 338. . 1878b. Caucus. NQ V/10: 355. X.X. 1873. The Gule. NQ IV/12: 206. X.Y.Z. 1881. Pot Wall and pot-walloper. WA 1: 72. . 1889. Horse-Radish. ANQ 2: 155-6. X.Z. 1851. Pillgarlick. NQ I/3: 150-1. Xenia Lideniana. Festskrift tillgnad prof. Evald Lidn p hans femtiorsdag den 3 oktober 1912. Stockholm: P.A. Norstedt & Sner, 1912. Review: Jnsson, Finnur, 1913-14. Xit. 1881a. Conundrum. NQ VI/4: 154. . 1881b. Hanker. NQ VI/3: 186-7. . 1881c. Sarsaparilla. NQ VI/3: 354. XXX. 1861. A Yorkshire Word. NQ II/12: 444. XXXX. 1889. Kangaroo. ANQ 3: 285.

Y. 1910. Arles. AJNQ 3: 178. Y.B.N.J. 1855. Buff. NQ I/11: 467. Y.L.Y. 1866. Our Weekly Gossip. Ath 1: 740-1. Y.T. 1908. Stymie at Golf. NQ X/9: 492. Y.Z. 1857. The telegram Question. SR 4: 396. Yakubovich, Ilya S. See Kassian, Aleksei S., and Ilya S. Yakubovich. Yardley, E. 1890. Hurrah. NQ VII/9: 13. . 1895. Patriot. NQ VIII/8: 517. . 1897a. The barghest. NQ VIII/11: 335.

341

Bibliography
. 1897b. The barghest. NQ VIII/11: 395. . 1900a. Hurgin. NQ IX/5: 214. . 1900b. Hurgin. NQ IX/5: 274-5. . 1905. Punch : The Beverage. NQ X/4: 477-8. . 1906. Pour. NQ X/5: 332. . 1907. Breese in Hudibras. NQ X/7: 515. Yarrell, William. 1850. Havior Heavier or Hever. NQ I/1: 269-70. Yarrill, E.H. 1975. Erasmus 27: 154-6. Review of: JoppichHagemann, Ute, and Ute Korth, 1973. Yeo, W. Curzon. 1901. Custice. NQ IX/8: 467. . 1904. Magsman. NQ X/1: 6. Yerac. 1861. Spoon-Drift. NQ II/12: 338. . 1862. Jetsam, flotsam, and lagan. NQ III/1: 78. yes. 1877. Minnis. NQ V/7: 499. Ygrec. 1900. Margiowlet. NQ IX/6: 275. . 1913a. Ask = Tart. NQ XI/8: 295. . 1913b. Merrygreek. NQ XI/7: 415. Yost, George Jr. 1959. Hubba-Hubba and gismo. AS 34: 149-50. Young, G.M. 1932. Cocksure. TLS December 29: 989. Young, J. 1888. How Popular Information Is Acquired. NQ VII/6: 370. Yule, Henry. 1871. The Book of Ser Marco Polo the Venetian, Concerning the Kingdoms and Marvels of the East. [and three more books]. London: John Murray. Review: Anonymous, 1872c. . 1882. Etymological Notes. Ath 1: 413. . 1888. Bobbery. NQ VII/5: 271. Yule, Henry, and Arthur Coke Burnell. 1985. HobsonJobson, A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases. 2nd ed. London, Boston: Routledge & Kegan Paul. Review: Urdang, Laurence, 1986c.

Yardley Zimmer
in English 6. Groningen: Wolters. Review: Quirk, Randolph, 1960. Zavaroni, Adolfo. 2005. Germanic Words for heaven, haven, together, good, god: In Search of IE Roots. IJGLSA 10: 187-201. Zavgorodnev, Iu.A. See Supplement 2: Scandinavian. Zawadzka, Irena. 1963. LiPo 10: 100-3. Review of: Lochner-Httenbach, Fritz, 1960. Zehetmayr, Sebastian. 1873. Lexicon etymologicum latine etc. Sanscritum comparativum quo eodem sententia verbi analogice explicatur. : 983-1006. Vienna: Alfred Hlder. Review: Bezzenberger, Adalbert, 1874a. Zeiller, Jacques. 1917. Paganus. tude de terminologie historique. Paris and Fribourg: Boccard. Review: Meillet, Antoine, 1918. Zeitschrift fr deutsche Philologie. Vol. 1, 1868. Halle: Die Buchhandlung des Waisenhauses. Review: Hovelacque, Abel, 1868. Zeitschrift fr vergleichende Sprachforschung. Vol. 3, 1851. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Review: Benfey, Theodor, 1852. Zemach, Dorothy E. 2005. Hunting the Wayzgoose. Verb XXX/3: 7-10. Zero. 1878. Will-o-the-Wisp. NQ V/10: 499. . 1879a. Akimbo. NQ V/11: 212-13. . 1879b. Etymology of sippet. NQ V/12: 33-4. . 1879c. Laburnum. NQ V/12: 157. . 1879d. The merrythought. NQ V/11: 86. . 1879e. Periwig. NQ V/11: 151. . 1879f. The Slang Word muff = A Stupid Person. NQ V/11: 511. . 1879g. Smurring. NQ V/11: 271. . 1879h. Ultramarine : Azure : Lazul. NQ V/11: 104. Zetterholm, D.O. 1936. H rfste. FS Geijer (Herman) : 34-73. Zeus. 1853a. Etymology of fuss. NQ I/7: 366. . 1853b. Etymology of slang. NQ I/7: 511. . 1854a. Goloshes. NQ I/9: 470-1. . 1854b. Mantel-Piece. NQ I/9: 576. . 1854c. Muffins and Crumpets. NQ I/9: 208. Zeyss. 1867. Erklrungen umbrischer und lateinischer wrter. KZ 16: 383-4. Zgusta, Ladislaus. See Zgusta, Ladislav. Zgusta, Ladislav. 1993a. IJL 6: 37-42. Review of: Havlov, Eva (ed.), 1989-90. . 1993b. De verborum in etymologiis constituendis examinandisque significatu. FS Untermann : 483-91. Ziac, Franz. See Bauer, Gero, Franz K. Stanzel, and Franz Ziac (eds.). Ziegler, Julian. 1952. Eighteen Personal Pronouns of the Fifteenth Century. MLN 67: 542-3. Zijderveld, A. 1924. Gemoed. TNTL 43: 200-2. Zimmer, Heinrich. 1876a. ZDAA 1: 97-105. Review of: Heinzel, Richard, 1874. . 1876b. ZDAA 1: 1-15. Review of: Fick, August, 1876.

Z. 1869. On the Derivation of Some Suffolk Words. EA 4: 106-7. Zachariae, Theodor. 1896. Prakrit mala und Verwandtes. N(K)GW(U)G : 265-71. Zacher, J. 1879. Der Weisen. ZDP 10: 386-9. Zachrisson, Robert Eugen. 1926-27. OE. dn(n), M. Dutch dan, and the Name of Danmark. APS 1: 284-92. . 1927. Betydelsen av ortnamnet Goxhill i Lincoln och Yorkshire. NB 15: 163-7. . 1929. Some Etymological Notes. ESt 64: 227-8. . 1932a. English Place-Name Puzzles: A Methodical Investigation into the Question of Personal Names or Descriptive Words in English Place-Names. Uppsala: Lundequist. Review: Ritter, Otto, 1936. . 1932b. OE. wise, usan, wassan, waer-, ur-. SN 5: 70-6. . 1934. Germanic Etymologies. FS Kock (E.A.) : 400-13. Zahn, D.Th. 1899. Paganus. NKZ 10: 18-43. Zandvoort, R.W. 1957. Wartime English: Materials for a Linguistic Study of World War II. Groningen Studies

342

Zimmer Zupitza
. 1876c. ZDAA 1: 242-7. Review of: Schlter, Wolfgang, 1875. . 1876d. Die Nominalsuffixe a und in den germanischen Sprachen. Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgeschichte der germanischen Vlker 13. Straburg: Karl J. Trbner. Reviews: Bezzenberger, Adalbert, 1876; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar, 1876a. . 1876e. Ostgermanisch und Westgermanisch. ZDA 19: 393-462. . 1879. Altindisches Leben. Die Kultur der vedischen Arier nach dem Samhit. Berlin: Weidmann. Review: Kluge, Friedrich, 1880. . 1887. DLZ 8: 1724-7. Review of: Schrader, Otto, 1886; Schrader, Otto, 1887b. . 1888. Keltische Beitrge 1. Germanen, germanische Lehnwrter und germanische Sagenelemente in der ltesten berlieferung der irischen Heldensage. ZDA 32: 196-334. Review: Meyer, Kuno, 1889. . 1892. Aus der bedeutungsgeschichte von schreiben und schrift. ZDA 36: 145-50. . 1893. Keltische studien. KZ 32: 153-229. Zimmer, Stefan. 1981. Idg. *ukson-. KZ 95: 84-92. . 1999. Comments on a Great Book: The Encyclopedia of Indo-European Culture, ed. by J.P. Mallory and D.Q. Adams. JIES 27: 105-63. Review of: Mallory, J.P., and Douglas Q. Adams, 1997. . 2000. Urgermanisch *Ceg-na-z Gefolgsmann. FS Polom 2000 : 291-9. Zimmermann, August. 1896. Etymologisches aus dem Bereiche der Germanistik. FS Schade : 309-11. . 1903-04. Etymologische Beitrge. IF 15: 123-5. . 1906. Miscellanea etymologica. KZ 39: 604-7. . 1923. ber bewegliche s, m, n, b, p im Latein (im Anlaut). KZ 51: 28-30. Zipfel, A. 1939. Afrz. plois < mndl. ploeg? ZRP 59: 311-12. Zippel, Otto. 1916. Zwei angebliche mittelenglische Interjektionen. Archiv 134: 131-2. Zolli, Paolo. See Cortelazzo, Manlio, and Paolo Zolli. Zollinger, Gustav. 1952. TAU oder TAU-t-an und das Rtsel der sprachl. und menschl. Einheit. Bern: A.Francke. Review: Walshe, Maurice OConnell, 1953. Zubat, Josef. 1891. Etymologien. BB 17: 324-8. . 1892. Miscellen. KZ 31: 51-61. . 1894. Slavische Etymologien. ASP 16: 385-425. . 1896. ber gewisse mit st- anlautende Wurzeln im Baltisch-Slavischen. VKSN 1895 : 1-31. . 1898. Etymologick6 prspvek. FS Gebauer : 166-74. . 1900. VSS 2: 85. Review of: Freudenberger, M., 1899. Zupitza, Ernst. 1896. Die germanischen Gutturale. Schriften zur germanischen Philologie 8. Berlin: Weidmann. Reviews: Bezzenberger, Adalbert, 1898; Hirt, Herman Alfred, 1898a; Solmsen, Felix, 1897a. . 1898. Zu Beitr. 22, 543 ff. PBB 23: 237-9. . 1899. Etymologien. BB 24-25: 89-105.

Bibliography
. 1900a. Trnt und t@nt. KZ 36: 54-74. . 1900b. ber doppelkonsonanz im Irischen. KZ 36: 202-45. . 1904. Miscellen. KZ 37: 387-406. Zupitza, Julius. 1876. Die ersten publicationen der English Dialect Society. ZDAA 2: 1-19. . 1877. ZDAA 3: 95-103. Review of: Schulz, Fritz, 1876. . 1880. ZDAA 6: 1-38. Review of: Bddeker, Karl, 1878. . 1881a. Aelfrics Grammatik und Glossar. Erste Abteilung: Text und Varianten. Sammlung englischer Denkmler in kritischen Ausgaben 1. Berlin: Weidmann. Review: Kluge, Friedrich, 1881a. . 1881b. Alt- und Mittelenglisches Uebungsbuch zum Gebrauch bei Universittsvorlesungen mit einem Wrterbuch. Erste Abteilung: Texte. 2nd ed. 2. Wien: Braumller. Review: Kluge, Friedrich, 1881a. . 1881c. The Spelling of whole. Academy 20: 279. . 1882. Wynbrowes in Caxtons Charles the Grete. Academy 21: 66. . 1883a. DLZ 4: 13-14. Review of: Wedgwood, Hensleigh, 1882. . 1883b. DLZ 4: 1163. Review of: Schmidt, Immanuel, 1883. . 1883c. English Etymology in 1881 and 1882. TCPS 2: 243-59. Review of: Skeat, Walter William, 1882i; Skeat, Walter William, 1882k; Smythe Palmer, Abram, 1882a; Wedgwood, Hensleigh, 1882. . 1884a. DLZ 5: 1581-2. Review of: Cosijn, Peter Jacob, 1883. . 1884b. Aus einem briefe des herrn professor Fick. BB 8: 168. . 1884c. The Epinal Glossary. Academy 25: 334. . 1884d. Etymologie von neuengl. loose. Ang 7: 152-5. . 1885a. DLZ 6: 571-3. Review of: Hruschka, Alois, 1884-85. . 1885b. ZDAA 11: 125-8. Review of: Cosijn, Peter Jacob, 1883. . 1885c. Catchpoll in Old English. Academy 27: 325. . 1885d. Zur Etymologie von ne. merry. ESt 8: 465-72. . 1886a. DLZ 7: 15. Review of: Le Hricher, Edouard, 1884. . 1886b. DLZ 7: 370. Review of: NED fascicles, 1885. . 1886c. The Etymology of catchpoll. Academy 29: 95. . 1886d. Kleine Bemerkungen zu Skeats Etymological Dictionary. Archiv 76: 205-18. . 1887. The Etymology of shire. Academy 31: 277. . 1888a. DLZ 9: 57-8. Review of: NED fascicles, 1887. . 1888b. German Words in Middle English. Academy 33: 170-1.

343

Bibliography
. 1890a. Zur Geschichte von ne. perhaps. Archiv 84: 122. . 1890b. Zur Geschichte von ne. trade. Archiv 84: 122-3. . 1892. Archiv 88: 415-19. Review of: Skeat, Walter William, 1892j.

Zupitza
. 1915. Alt- und Mittelenglisches bungsbuch zum Gebrauch bei Universittsvorlesungen und Seminarbungen, mit einem Wrterbuch. 11th ed. Leipzig: J.Schipper. Review: Hart, James Morgan, 1916.

344

Supplement 1

Subject Reference
Anttila, Raimo. 1969. Proto-Indo-European Schwebeablaut. Bartholomae, Christian. 1891. Zum ablaut zweisilbiger wurzeln. Bloomfield, Leonard. 1909-10. A Semasiologic Differentiation in Germanic Secondary Ablaut. Boutkan, Dirk F.H. 1999. II. Pre-Germanic Fish in Old Saxon Glosses: On Alleged Ablaut. Patterns and Other Formal Deviations in Gmc. Substratum Words. Brugmann, Karl. 1913. Zu den Ablautverhltnissen der sogenannten starken Verba des Germanischen. Blbring, Karl Daniel. 1891. Ablaut in the Modern Dialects of the South of England. Blbring, Karl Daniel. 1888. Geschichte des Ablauts der starken Zeitwrter innerhalb des Sdenglischen. Carnoy, Albert J. 1917. Apophony and Rhyme Words in Vulgar Latin Onomatopoeias. Collitz, Hermann. 1917-18. Der Ablaut von got. speiwan. Dietrich, F.E.C. 1845. Berhrung der ablautsreihe iu, au, u mit anderen. Eichner, Heiner. 1992. Die altenglischen Verben auf -l76an und Friedrich Kluges germanische Ablautdenominativa. Gntert, Hermann. 1910. Zur Geschichte der griechischen Gradationsbildungen. Gsiorowski, Piotr. 1998. Strange Ablauts and Neglected Sound Changes in PIE. Holthausen, Ferdinand. 1890. Ko|nek, Jozef Miloslav. 1934. Studie z oblasti onomatopoje. P@spvek k otzce indoeuropskho ablautu / Remarques sur les onomatopes. Une contribution ltude des alternances vocaliques en indo-europen. Kuhn, Hans. 1954. Ablaut, a und Altertumskunde. Leumann, Manu. 1954. Vokaldehnung, Dehnstufe und Vrddhi. Lindeman, Fredrik Otto. 1991. A Phonological Note on Indo-European Laryngeals and Lengthened Grades in Tocharian. Lindeman, Fredrik Otto. 1963. Sur un type particulier du degr zro en indo-europen. Mitzka, Walther. 1934. Ablautstufen im germanischen Adjectiv. Nyman, Martti. 1985. E/O/a/ as an Ablaut Pattern in Indo-European. Osthoff, Hermann. 1905. Zwei artikel zum ablaut der A(-basen. Reichelt, Hans. 1906. Der sekundre ablaut. Riecke, Jrg. 1997. Ahd. dwesben, fehtan und die starken Verben der III. Ablautreihe.

Ablaut

Schrder, Heinrich. 1910. Ablautstudien. Schrder, Heinrich. 1909. Zum germanischen Ablaut. Seebold, Elmar. 1966. Die ae. schwundstufigen Prsentien (Aoristprsentien) der ei-Reihe. Skeat, Walter William. 1885. Algebraical Signs for the Terms umlaut and ablaut in Etymology. Snyder, William H. 1971. Zur Gemination in der dritten Ablautsreihe der starken Verben. Walde, Alois. 1924. o-farbige Reduktionsvokale im Indogermanischen. Wood, Francis Asbury. 1905. Indo-European a : axi : axu: A Study in Ablaut and Word-Formation.

Accentuation see also Verners Law

Bartoli, Matteo. 1931. Laccordo tra due leggi dellaccento paleogermanico. Hirt, Herman Alfred. 1897. Akzentstudien. Hirt, Herman Alfred. 1895. Der indogermanische Accent. Ein Handbuch. Kretschmer, Paul. 1892. Indogermanische accent- und lautstudien. Luick, Karl. 1927-28. Emphatische Betonung als Quelle neuer Wortformen. Mackel, Emil. 1896. Zur romanischen Vokaldehnung in betonter freier Silbe. Mayrhofer, Manfred. 1952. Das Gutturalproblem und das indogermanische Wort fr Hase. Pedersen, Holger. 1905. Die nasalprsentia und der slavische akzent. Pedersen, Holger. 1906. Zur akzentlehre. Quinlin, Daniel P. 1991. The Accentuation and Development of PGmc. */ga-/. Sverdrup, Jakob. 1913. Om aksentveksel i urgermansk. Verner, Karl. 1877. Eine ausnahme der ersten lautverschiebung. Wieden, Wilfried. 1985. Karl Luick und die Erklrung von Schwachtonprozessen. Der Fall swalowe.

Beekes, Robert Stephen Paul. 2000. Roots with Nasal Infix in Pokorny. Bloomfield, Maurice. 1925. On a Case of Suppletive Indo-European Suffixes. Bloomfield, Maurice. 1891. On Adaptation of Suffixes in Congeneric Classes of Substantives. Boult, Joseph. 1876-77. On the Suffix ster. Brewer, E. Cobham. 1875. Ster the Suffix. Brugmann, Karl. 1899. Der Ursprung der germanischen Komparationssuffixe -Ozan-, -Osta-.

Affixation

345

Subject Reference
Charnock, Richard Stephen. 1875. The Suffix -ster. Ekwall, Eilert. 1917. The Scandinavian Suffixed Article in English Place Names. Fay, Edwin Whitfield. 1913. Composition or Suffixation? Fay, Edwin Whitfield. 1910. Composition, Not Suffixation: The Comparative and Superlative. Fay, Edwin Whitfield. 1907. On Sundry Confixes. Friesen, Otto von. 1912. Substantiv afledda med suffixet ju i germanska sprk. En frberedande underskning. Goodall, A. 1917. The Scandinavian Suffixed Article in Yorkshire Place-Names. Haldemann, Samuel Stehman. 1865. Affixes in their Origin and Application; Exhibiting the Etymologic Structure of English Words. Hall, A. 1904. The Teutonic Prefix ge. Hamp, Eric Pratt. 1990. OHG szzal and satul: Suffixes, Vokalentfaltung and Schwa in Germanic. Hollander, Lee Milton. 1905. Prefixal s in Germanic together with the Etymologies of Fratze, Schraube, guter Dinge. Martinet, Andr. 1955. Le couple senex-senatvs et le suffixe -k-. Meid, Wolfgang. 1964-65. ber s in Verbindung mit t-haltigen Suffixen, besonders im Germanischen. Meillet, Antoine. 1908-09. Sur le suffixe indo-europen *-nes-. Meillet, Antoine. 1900. Sur les suffixes verbaux secondaires en indo-europen. Messing, Ewald E.J. 1917. Das Suffix -schaft (Eng. -ship, nl. -schap) nach Ursprung und Entwicklung; Wirtschaft, Wirt. Nowicki, Helmut. 2002. Lateinisch -Ina als Motionssuffix. Olsen, Birgit Anette. 1987. A Case of Proto-Indo-European Allomorphy: The Instrument Noun Suffix *-tlom and its Variants. Olsen, Magnus. 1917. The Scandinavian Suffixed Article in English Place-Names. Olsen, Magnus. 1917. The Scandinavian Suffixed Article in Yorkshire Place-Names. Osthoff, Hermann. 1894. Praefix py- im griechischen; py-, bhy- im germanischen. Osthoff, Hermann. 1877. ber das eingedrungene s in der nominalen suffixform -stra- und vor dental anlautenden personalendungen des deutschen, griechischen und altbaktrischen verbums. Pedersen, Holger. 1893. Das Prsensinfix n. Petersen, Walter. 1916. The Origin of the Indo-European Nominal Stem-Suffixes. Pott, August Friedrich. 1884. >Ae, an und das ampliativ-suffix wn, lat. n, sowie wrter auf -go, -do im nominativ. Purton, H.B. 1875. The Suffix -ster in English. Schlter, Wolfgang. 1875. Die mit dem Suffix ja gebildeten deutschen Nomina. Schmidt, Johannes. 1883. Das primre comparativsuffix. Sjoestedt, Marie-Louise. 1926. Laspect verbal et les formations affixe nasal en celtique. Skeat, Walter William. 1875. The Suffix -ster. Skeat, Walter William. 1875. The Suffix -ster in English. Solta, Georg Renatus. 1974. Zum Problem labialer Wurzelerweiterungen, bzw. labialer Suffixe in den indogermanischen Sprachen. Sperlbaum, Margret. 1957. Tiernamen mit k-Suffix in diachronischer und synchronischer Sicht. Sturtevant, Albert Morey. 1928. The Suffix -sk- on Old Norse elska. Sundn, Karl Fritiof. 1910. On the Origin of the Hypocoristic Suffix -y (-ie, -ey) in English. Stterlin, Ludwig. 1894. Weiteres zum praefix germ. f- < py-. Wadstein, Elis. 1895. Nordische Bildungen mit dem Prfix ga-. Zimmer, Heinrich. 1876. Die Nominalsuffixe a und in den germanischen Sprachen.

Anonymous. 1864. Negro New Testament. Chamberlain, Alexander Francis. 1889. Goober, A Negro Word for Peanuts. Cohen, Gerald Leonard. 1994. Black Slang ofaginzy white person. Cohen, Gerald Leonard. 1994. Black Slang ofay white person Derives from au fait socially proper; genteel. De Morgan, A. 1864. Negro New Testament. Forbes, Jack D. 1982-83. The Evolution of the Term Mulatto: A Chapter in Black-Native American Relations. Lipski, John M. 1993. Yall in American English: From Black to White, from Phrase to Pronoun. Z. 1869. On the Derivation of Some Suffolk Words.

African-American words

Americanisms and Canadianisms

Allison, Tempe E. 1927. Two California Words. Andrews, Matthew Page. 1935. Now Wilson Is Added to Choctaw Indian Chiefs, Jackson, Bill Nye, Hon. Patrick J. Hurley and Others in the O.K. Controversy. Anonymous. 1875. American English. Anonymous. 1873. The American Philological Society. Babcock, Merton C. 1950. The Vocabulary of Social Life on the American Frontier. Baral, S.N. 1921. American Slang. Barrre, Albert, and Charles Godfrey Leland. 1889-90. A Dictionary of Slang, Jargon and Cant, Embracing English, American, and Anglo-Indian Slang, Pidgin English, Tinkers Jargon and Other Irregular Phraseology. Bartlett, John Russell. 1859. Dictionary of American Underworld Lingo. Bartlett, John Russell. 1877. Dictionary of Americanisms: A Glossary of Words and Phrases Usually Regarded as Peculiar to the United States. Bauman, Richard. 1972. Belsnickling in a Nova Scotia Island Community.

346

Subject Reference
Bickerton, Derek. 1982. An Afro-Creole Origin for eena meena mina mo. Bishop, Joseph W. Jr. 1946. American Army Speech in the European Theater. Brown, Calvin S. 1889. Dialectal Survivals in Tennessee. Capen, R. Stockham. 1890. American and English Names for Marshy Tracts. Carrire, J.-M. 1936. Indian and Creole barboka, American barbecue. Chamberlain, Alexander Francis. 1902. Algonkian Words in American English: A Study in the Contact of the White Man and the Indian. Chapman, Robert L. 1986. New Dictionary of American Slang. Charles, Whibley. 1908. The American Language. Cohen, Gerald Leonard. 1993. Slang patsy In Support of Louis Phillips Explanation in American Speech. Craigie, William Alexander, and James Root Hulbert. 1936. A Dictionary of American English on Historical Principles. De Vere, Maximilian Schele. 1872. Americanisms. The English of the New World. Dixon, James Henry. 1876. Teetotal. E.B. 1877. Americanisms in England. Elliott, A.M. 1887. Speech Mixture in French Canada. F.M. 1901. American Words. Ganong, William Francis. 1903. Algonkian Words in American English. Gold, David L. 1986. Still More on the Origin of New York City English sliding pon(d). Goldin, Hyman E., Frank OLeary, and Morris Lipsius. 1950. Dictionary of American Underworld Lingo. Golla, Victor. 1997. Penguins, Welshmen, and Indians. Griffiths, Peter. 1935. Langnappe: A U.S. Word. H.P.L. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Haislund, Niels. 1969. German Loanwords in American English. Harrison, James A. 1882. The Creole Patois of Louisiana. Hildreth, Richard. 1849. The History of the United States of America from the Discovery of the Continent to the Organization of Government under the Federal Constitution. Hill, N.W. 1917. Americanisms. Huber, Patrick J. 1994. Redneck: A Short Note From American Labor History. Hutson, Arthur E. 1947. Gaelic Loan-Words in American. Krapp, George Philip. 1925. The English Language in America. Krger, Gustav. 1911. Swale, Its American and English Meanings. Levin, Saul. 1976. The English and the American Robin. Lewis, Penry. 1917. Americanisms. Liljegren, S.B. 1920. Two American Words. Lokotsch, Karl. 1926. Etymologisches Wrterbuch der amerikanischen (indianischen) Wrter im Deutschen, mit steter Bercksichtigung der englischen, spanischen und franzsischen Formen. MacMichael, J. Holden. 1909. Words and Phrases in Old American Newsapers. MacMichael, J. Holden. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Matthews, Albert. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. McPharlin, Paul. 1930. Racketeer: New U.S. Word. Menna. 1891. Spanish American Words. Menna. 1891. Spanish-American Words. Meroney, Howard. 1947. Gaelic Loan-Words in American. Morgan, Forrest. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Patterson, George. 1895. Notes on the Dialect of the People of Newfoundland. Patterson, George. 1896. Notes on the Dialect of the People of Newfoundland 2. Patterson, George. 1897. Notes on the Dialect of the People of Newfoundland 3. Polom, Edgar C. 1985. Dutch Words for New World Products: Of American Origin? Popik, Barry. 1999. Possible Origin of ice cream sundae in Ithaca, New York. Poppy, Golden. 1913. California English. Read, William A. 1939. Notes on A Dictionary of American English, Parts I-VI. Rolfe, W.J. 1889. Dialect Forms (New Jersey). Russell, T. Baron. 1893. The American Language. Schulman, David. 1948. N.P. Willis and the American Language. Schur, Norman W. 1973. British Self-Taught: With Comments in American. Smith, G.C. Moore. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Sperber, Hans, and James N. Tidwell. 1950. Words and Phrases in American Politics. Trumbull, J. Hammond. 1872. Words Derived from Indian Languages of North America. V.R. 1929. Racketeer: New U.S. Word. Valdes, E. 1914. American Slang: nixie, C2K, husky. W.H. 1875. Span: It Is a Canadianism. W.H.J. 1947. Les amricains et lavenir de lAmrique. Ward, C.A. 1892. Toddy, of African Derivation. Webster, Noah. 1848. An American Dictionary of the English Language. Welford, Richard. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Wentworth, Harold, and Stuart Berg Flexner. 1971. The Pocket Dictionary of American Slang. Wescott, Roger Williams. 1977. Ooglification in American English Slang. White, Richard Grant. 1879. Assorted Americanisms. White, Richard Grant. 1880. British Americanisms. Wyman, W.S. 1894. The American Word bayou.

347

Subject Reference

A.H. 1868. Greyhound. Benveniste, mile. 1949. Noms danimaux en indoeuropen. Bolton, H. Carrington. 1897. The Language Used in Talking to Domestic Animals. Carl, Helmut. 1957-58. Tiernamen bilden Verben. Dietz, Klaus. 1998. Das altenglische Toponym bula und die Etymologie von ne. bull Bulle, Stier. Edlinger, August von. 1886. Erklrung der Tiernamen aus allen Sprachgebieten. Emeneau, M.B. 1948. Taboos on Animal Names. Falk, Hjalmar. 1929. Forklaring av nogen dyreanatomiske navn. Fischer, Walther. 1944. Zur Etymologie von ae. doc<a ne. dog und einigen anderen Tiernamen. Foerste, William. 1960. Die Tiernamen Frosch und Krte. Freudenberger, M. 1899. Der elephant, ein indogermanisches tier? Futaky, Istvn. 2001. Bemerkungen zur Herkunft von russ. mamont mammut. Gntert, Hermann. 1932. Die Grundbedeutung von nhd. Tier. Hamp, Eric Pratt. 1981. Two Young Animals. Hehn, Victor. 1894. Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem bergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das brige Europa. Historischlinguistische Skizzen.... Ivanov, Viacheslav Vs. 1977. Nazvaniia slona v iazykakh Evrazii. 1-3. Ivanov, Viacheslav Vs. 1984. O proiskhozhdenii dr.grech. lfaj slonovaia kost, slon. Jordan, Richard. 1903. Die altenglischen Sugetiernamen. Kaspers, Willy. 1938. Der Name Kettwig, Katwijk; Kat(t)-, Katz- in Ortsnamen; der Tiername Katze. Kent, Roland G. 1926. On Some Animal Names in Italic. Klimas, Antanas. 1974. Roots *welk-, *wolk-, *wlk- and *wlk-w: A Case Study of Naming (Wild) Animals in Indo-European Languages. Knobloch, Johann. 1968. Irreversibler Bedeutungswandel. Knobloch, Johann. 1989. Zwei lateinische Tierbezeichnungen. Koekkoek, Byron J. 1959. Kutzelnigg, Artur. 1980. Der Tiername. Fuchs durch den arteigentmlichen Geruch motiviert. Kutzelnigg, Artur. 1983. Tiere nach Farben oder Farben nach Tieren benannt? Laroche, Emmanuel. 1965. Sur le nom grec de livoire. Lazerson, Barbara Hunt. 1980. Naming the Flora and the Fauna. Liberman, Anatoly. 1997. Etymological Studies 7. A Small Animal Farm. Liberman, Anatoly. 1988. The Origin of the Eddic Animal Names HeiDrn and EikCyrnir. Lidn, Evald. 1934. Zur alten tieranatomischen Terminologie.

Animal names

Loewenthal, John. 1915. Der indogermanische Name des Bren im Germanischen. Markey, Thomas L. 1998. English dung manure: Early Animal Husbandry and Etymology. Mastrelli, Carlo Alberto. 1985. Lincidenza delle invasioni germaniche nelle denominazioni degli animali. Meid, Wolfgang. 1998. ber Tierbezeichnungen im Indogermanischen. Mller, Friedrich Max. 1861. Ist lfaj = elef hind. Noreen, Adolf. 1879-80. Nordiska etymologier. Palander, Hugo. 1899. Die althochdeutschen Tiernamen. Vol. 1: Die Namen der Sugetiere. Petersson, Herbert. 1914. Einige Tier- und Pflanzennamen aus idg. Sprachen. Petersson, Herbert. 1915. Einige Tiernamen aus alten Farbenbezeichnungen. Pictet, Adolphe. 1855. Encore une conjecture sur lorigine dlfaj. Pictet, Adolphe. 1857. ber einige germanische thiernamen. Polom, Edgar C. 1998. Some Reflections on IndoEuropean Animal Names. Pott, August Friedrich. 1842. Kurdische Studien 3. Naturgeschichtliches aus der kurdischen und andern Sprachen Westasiens. Prideaux, William Francis. 1900. Quagga and zebra. Ptatscheck, Maria. 1957. Lamm und Kalb. Bezeichnungen weiblicher Jungtiere in deutscher Wortgeographie. Ramat, Anna Giacalone. 1974. Studi sul lessico gotico. Lallevamento degli animali. Raucq, Elisabeth. 1939. Contribution la linguistique des noms danimaux en Indo-Europen. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1972. Mittelniederdeutsch hoppe als Tiername und Verwandtes. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1959. Pommersche Haustierkosenamen. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1947. Zu den pommerschen Haustierbezeichnungen. Aus der Werkstatt des Pommerschen Wrterbuches. Sahlgren, Jran. 1961. Vta gur, Arsvtan och Ballbltan. Till Hrbar0slj0 13. Sanders, Willy. 1967. ber Maulwurf und Molch. Sandoz, Claude. 1989. Les noms latins de llphant et le nom gotique du chameau. Schmid, Wolfgang Paul. 1958. Baltisch kurtas und andere Tierbezeichnungen. Schrader, Otto, and Adolf Engler. 1894. Kulturpflanzen und Hausthiere in ihrem bergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das brige Europa. Schwentner, Ernst. 1958. Tocharische Tiernamen. Schwyzer, Eduard. 1929. Germanisches und ungedeutetes in byzantinischen pferdenamen. Smal-Stocki, Roman. 1950. Taboos on Animal Names in Ukranian. Solari, Roberto. 1985-86. I terionimi in gotico.

348

Subject Reference
Sperlbaum, Margret. 1957. Tiernamen mit k-Suffix in diachronischer und synchronischer Sicht. Steinhauser, Walter. 1969. Herkunft und Entwicklung der Tiernamen Zobel und Ziesel. Teirlinck, Isidoor. 1927. Over eenige Diernamen uit onzen Reinaert. Whitman, Charles Huntington. 1906-07. Old English Mammal Names. Whitman, Charles Huntington. 1907. The Old English Animal Names: Mollusks; Toads, Frogs; Worms; Reptiles. Wood, Francis Asbury. 1920. Names of Stinging, Gnawing and Rending Animals. Wortmann, Felix. 1964. Kibbe (Bezeichnung fr kleine Tiere) und verwandte Bildungen. Wortmann, Felix. 1961. Schwelen heuen. Hellquist, Elof. 1914. Ljudhrmande svenska fgelnamn. Ingersoll, Ernest. 1937. An Adventure in Etymology 2. Meaning in Bird-Names. Key, Thomas Hewitt. 1862. On Words Which Denote Water-Fowl and Swimming. Kitson, Peter R. 1997. Old English Bird Names (1). Kitson, Peter R. 1998. Old English Bird-Names (2). Kitson, Peter R. 1998. Sub-Indo-European Semantics in Old English Bird-Names. Lockwood, William Burley. 1995. Etymological Notes on Some British Bird Names. Lockwood, William Burley. 1981. Etymological Observations on brambling, bunting, fieldfare, godwit, wren. Lockwood, William Burley. 1970. Faroese Bird-Name Origins 1. Lockwood, William Burley. 1971. Faroese Bird-Name Origins 2. Lockwood, William Burley. 1974. Faroese Bird-Name Origins 3. Lockwood, William Burley. 1975. Faroese Bird-Name Origins 5. Lockwood, William Burley. 1976. Faroese Bird-Name Origins 6. Lockwood, William Burley. 1978. Faroese Bird-Name Origins 7. Lockwood, William Burley. 1982. Faroese Bird-Name Origins 8. Lockwood, William Burley. 1968. Is There Any Evidence for OE weargincel butcher bird? Lockwood, William Burley. 1995. Philology and Folklore: The Case of Adebar and Storch. Lockwood, William Burley. 1975. Some British Bird Names. Lockwood, William Burley. 1977. Some British Bird Names 2. Lockwood, William Burley. 1968. The Etymology of petrel, Mother Careys chicken and narwhal. McAtee, W.L. 1955. Peter Birds. Niedermann, Max. 1919. Die Namen des Storches im Litauischen. O@tir, Karl. 1930. Drei vorslavisch-etruskische Vogelnamen (astr@b;: racoj, lunj{: vel, kanja: capys). Pictet, Adolphe. 1855. De quelques noms du cygne et de loie. Room, Adrian. 1997. By their Notes Ye Shall Know Them: A Look at Onomatopoeic Ornithonymy. Schwentner, Ernst. 1938. Vogelnamen. Skeat, Walter William. 1912. St. Cuthbert: his Birds. Stevenson, Henry. 1867. The Birds of Norfolk. Suolahti, Hugo. 1909. Die deutschen Vogelnamen. Eine wortgeschichtliche Untersuchung. Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1907. Some Old English Birdnames. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1996. German Eisvogel, Greek halkyn, English alder: A Study in Old European Etymology.

Baist, Gottfried. 1891. Die arabischen Laute im Spanischen. Nahmoud, N.C. 1985. Landmarks in Arabic. Osman, Nabil. 1982. Kleines Lexikon deutscher Wrter arabischer Herkunft. Rundgren, Frithiof. 1969-70. Arabisches xarIf- Herbst und xarUf- Lamm. Seybold, Christian Friedrich. 1908-09. Droge vom arabischen dow Heilmittel. Seybold, Christian Friedrich. 1908-09. Watte vom arabischen batn Futter. T.S.D. 1850. The Arabic Numerals and Cipher. Wensinck, A.J. 1919. The Etymology of the Arabic djinn (spirits).

Arabic words in English

Anonymous. 1835. On Kers Nursery Rhymes and Proverbs. Foster, Thomas. 1879. Nature Myths in Nursery Rhymes. Gold, David L. 1990. Some Yiddish, Judezmo, and Hebrew Childrens Counting-Out Rimes in their European Context and Evidence against the Suggestion that the First Line of the English Childrens CountingOut Rime eena meena mina mo May Be of So Tomense Origin. McClean, Reginald John. 1947. Germanic Nursery Words.

Baby and nursery words

Bird names

Bayley, A.R. 1912. St. Cuthbert: his Birds. Bayne, Charles S. 1938. The Origin of Bird Names. Chamberlain, Alexander Francis. 1890. The HummingBird. Falk, Hjalmar. 1925. Die altnordischen Namen der Beizvgel. Gunston, David. 1948. The Origins of Bird-Names. Hamp, Eric Pratt. 1989. On Some Celtic Bird Names. Hamre, Hkon. 1971. Some Notes on Faroese Bird Names.

349

Subject Reference
Weitzenbck, Georg. 1936. Die deutschen Namen des Truthahns. Collitz, Hermann. 1906-07. Segimer, oder: Germanische Namen in Keltischem Gewande. Cowgill, Warren. 1980. The Etymology of Irish guidid and the Outcome of *gwh in Celtic. De Bernardo Stempel, Patrizia. 1992. A New Perspective on Some Germano-Celtic Material. De Vries, Jan. 1960. Kelten und Germanen. Ekwall, Eilert. 1920. Zu zwei keltischen Lehnwrtern im Altenglischen. Ernault, mile. 1903. tudes dtymologie bretonne. Ernault, mile. 1900. tymologies bretonnes. Ernault, mile. 1894. Glossaire moyen-breton. Frster, Max. 1935-36. Altenglisch stOr, ein altirisches Lehnwort. Frster, Max. 1922. Englisch-Keltisches. Frster, Max. 1921. Keltisches Wortgut im Englischen. Eine sprachliche Untersuchung. Fowkes, Robert Allen. 1947. Celtic Etymological Notes. Fowkes, Robert Allen. 1957. Semantic Merger in Welsh through Phonetic Similarity. Fowkes, Robert Allen. 1945. Some Welsh Notes. Foy, Willy. 1896. Die indogermanischen s-Laute (s und z) im Keltischen. G.T.P. 1843. Golla, Victor. 1997. Penguins, Welshmen, and Indians. Gordon, Thomas H.B. 1894. The Bretanic Isles. Hachmann, Rolf, Georg Kossack, and Hans Kuhn. 1962. Vlker zwischen Germanen und Kelten. Schriftquellen, Bodenfunde und Namengut zur Geschichte des nrdlichen Westdeutschlands um Christi Geburt. Hagen, A.M. 1969. Een bijdrag tot het probleem van de keltische woorden in de Germania Romana. Hamp, Eric Pratt. 1972. Keltic dubro- water: The Story of a Lexeme. Hamp, Eric Pratt. 1974. Welsh maen, Old Breton main. Hamp, Eric Pratt. 1981. Welsh prys. Heiermeier, Anne. 1952. Zu den keltisch-germanischen Wortgleichungen. Gedanken zum KeltenGermanen-Problem und zur Indoeuropisierung Nordwesteuropas (1). Henry, Victor. 1901. tymologies bretonnes. Henry, Victor. 1900. Lexique tymologique des termes les plus usuels du breton moderne. Hutson, Arthur E. 1947. Gaelic Loan-Words in American. Kuryowicz, Jerzy. 1957. Morphological Gemination in Keltic and Germanic. Lane, George Sherman. 1931. Celtic Notes. Leo, Heinrich. 1843. Spicilegien zur deutschen grammatik aus der keltischen. Lidn, Evald. 1925. Keltische Etymologien. Lockwood, William Burley. 1976. Ptarmigan and Other Gaelic Names. Lockwood, William Burley. 1971. Some Gaelic Etymologies. Lockwood, William Burley. 1961. Word Taboo in

Arnoldson, Torild Washington. 1915. Parts of the Body in Older Germanic and Scandinavian. Blanco, Carmen Mellado. 1999. Das bildliche Potential der deutschen Krperteilbezeichnungen: eine historische Darstellung seit indogermanischer Zeit. Bonfante, Giuliano Hugo. 1958. Sullanimismo delle parti del corpo in indoeuropeo. Bunker, Henry A. 1943. Body as Phallus: A ClinicoEtymological Note. Jamison, Stephanie W. 1987. Linguistic and Philological Remarks on Some Vedic Body Parts. Key, Thomas Hewitt. 1846-48. Coward : Body. Liberman, Anatoly. 2007. English lad, Male Genitals, Hamlet, and Three Scandinavian Mythological Names. Schneider, K. 1941-42. Zu einigen Benennungen von Teilen des menschlichen Krpers im Tocharischen. Schwentner, Ernst. 1954. Die Bezeichnungen fr venter, uterus, ventriculus, alvus, vulva, stomachus im Altgermanischen. Schwyzer, Eduard. 1930. Die Bezeichnungen des Zahnfleisches in den indogermanischen Sprachen. Sommer, Ferdinand. 1954. Eine alte Krperteilbenennung. Sonderegger, Stefan. 1982. Der Fu im Lichte von Sprache und Literatur. Sturtevant, Edgar Howard. 1928. The Parts of the Body in Hittite. Trumbull, J. Hammond. 1874. Names for heart, liver, and lungs.

Body parts and organs

Anonymous. 1878. Gaelic Lore and Modern Slang. Anonymous. 1833. Specimens of Irish Minstrelsy. Birkhan, Helmut. 1999. Ein Strau nicht durchwegs bekmmlicher Kruter aus dem keltischen und germanischen Altertum. Wort- und Sachkundliches zueinigen Pflanzen. Birkhan, Helmut. 1997. Kelten. Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur. Blind, Karl. 1882. New Finds in Shetlandic and Welsh Folklore. Breeze, Andrew. 1994. Celtic Etymologies for brisk active, lively and caddow woollen covering. Breeze, Andrew. 2002. Celtic Loanwords in the AB Dialect. Breeze, Andrew. 1999. Gaelic Etymologies for Scots pippane lace, ron seal, trachle bedraggle. Breeze, Andrew. 1993. Welsh baban baby and Ancrene Wisse. Campanile, Enrico. 1970. Sulle isoglosse lessicali celtogermaniche. Cohen, Gerald Leonard. 1993. Is Slang puss face from Dundonian Scots Rather than Irish?

Celtic lanugages and Celtic words

350

Subject Reference
Faroese: Remarks on Gaelic-Scandinavian Contacts and a Note on English ingle. Meid, Wolfgang. 1965. Zu einigen keltischen und germanischen Bildungen. Meroney, Howard. 1947. Gaelic Loan-Words in American. Meyer, Kuno. 1914. Zur keltischen Wortkunde. 5. Millward, Celia M. 1976. Two Irish Loans in English. Neckel, Gustav. 1928. Germanen und Kelten. Noy, William. 1875. Old Cornish. OCuv, Brian. 1975-76. Observations on Irish clog and some Cognates. Osthoff, Hermann. 1894. Labiovelare Media und Media aspirata im Keltischen. Osthoff, Hermann. 1910. Zur Entlabialisierung der Labiovelare im Keltischen. Palamedes. 1897. The Etymology of Irish tonn. Parry-Williams, Thomas Herbert. 1929. Notes on Two Welsh Words. Pedersen, Holger. 1908. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Penwith. 1881. Lattis (A Cornish Word). Platt, James A. Jr. 1895. Welsh darnio: English darn. Pokorny, Julius. 1960. Keltische Etymologien. Polom, Edgar C. 1983. Celto-Germanic Isoglosses (Revisted). Powell, Thomas. 1882-84. The Treatment of English Borrowed Words in Welsh. Rhys, John. 1875. The Welsh Words cylyn and dynes. S.T.P. 1876. Ulster Irish. Scheftelowitz, Isidor. 1930. Die sk-Formantia im Keltischen. Schlutter, Otto Bernhard. 1900. Some Celtic Traces in the Glosses. Schlutter, Otto Bernhard. 1910. Weitere keltische spuren in altenglischen glossaren. Schmidt, Karl Horst. 1984. Keltisch und Germanisch. Schmidt, Karl Horst. 1986. Keltisch-germanische Isoglossen und ihre sprachgeschichtlichen Implikationen. Schmidt, Karl Horst. 1985. Probleme keltischer Etymologie und Wortbildung. Schrijver, Peter. 1995. Welsh heledd, hl, Cornish *heyl, Latin helinium, Dutch hel-, zeelt. Schuchhardt, Carl. 1926. Neue kelto-germanische Fragen. Das indogermanische Urvolk. Stalmaszczyk, Piotr. 1997. Celtic Elements in English Vocabulary: A Critical Reassessment. Stokes, Whitley. 1897. Celtic Etymologies. Stokes, Whitley. 1905. Celtica. Stokes, Whitley. 1899. Fifty Irish Etymologies. Stokes, Whitley. 1907. Irish Etyma. Stokes, Whitley. 1901. Irish Etymologies. Stokes, Whitley. 1885. Keltic etymologies. Stokes, Whitley. 1886. On the Old-Breton Glosses at Orlans. Stokes, Whitley. 1907-08. S-Presents in Irish. Strachan, John. 1893. Keltische Etymologien. Strachan, John. 1894. The Compensatory Lengthening of Vowels in Irish. Thomson, R.L. 1964. Celtic Place-Names in Yorkshire. Unnone, Tray C. 1872. English Words of Welsh Origin. W.S. 1860-61. The Welsh Glosses and Verses in the Cambridge Codex of Juvencus. Wagner, Heinrich. 1956. Eine keltisch-germanische Tageszeitbezeichnung. Wagner, Heinrich. 1958. Keltisch-Germanisches. Williams, N.J.A. 1989. Some Irish Plant Names. Winberry, John J. 1976. The Elusive Elf: Some Thoughts on the Nature and Origin of the Irish Leprechaun. Zimmer, Heinrich. 1888. Keltische Beitrge 1. Germanen, germanische Lehnwrter und germanische Sagenelemente in der ltesten berlieferung der irischen Heldensage. Zimmer, Heinrich. 1893. Keltische studien.

Clothing

Boileau. 1880. Trousers. Jaberg, Karl. 1926. Zur Sach- und Bezeichnungsgeschichte der Beinbekleidung in der Zentralromania. Knobloch, Johann. 1987. Die Kleidung der Indogermanen und ihrer Erben: Schuhwerk. Lane, George Sherman. 1931. Words for Clothing in the Principal Indo-European Languages. Robinson, Charles N. 1913. Notes on the Dress of the British Seaman. Robinson, Fred C. 1967. European Clothing Names and the Etymology of girl. Wiener, Leo. 1911. Materialien zu einer Geschichte der Kleidung im Mittelalter.

Color names

Anreiter, Peter P. 1998. Indogermanische Therionyme: Frbung und Zeichnung als Benennungsmotive. Bonfante, Giuliano Hugo. 1988. I nomi dei colori in indoeuropeo. Byrne, John Rice. 1889. Black Is White: An Argument from Etymology. Chippindall, W.H. 1916. Blizard or Blizzard as a Surname. Chiusaroli, Francesca. 1995. Il colore delloro, per unindagine sulla terminologia dei colori nellinglese antico. Findeis, Richard. 1907-08. ber das Alter und die Entstehung der indogermanischen Farbennamen. Krieg, Martha Fessler. 1978-79. The Influence of French Color Vocabulary on Middle English. Kristol, Andres Max. 1978. Color. Les langues romanes devant le phnomne de la couleur. Kutzelnigg, Artur. 1965. Die Herkunft des Wortes Farbe und einiger deutscher und fremdsprachiger Farbwrter. Kutzelnigg, Artur. 1983. Tiere nach Farben oder Farben nach Tieren benannt?

351

Subject Reference
Pantaleo, Nicola. 1993. Here colour is liche vyolet. Problems of Correct Etymology and Semantic Assessment of Some Latin-Derived Chromatic Terms. Petersson, Herbert. 1915. Einige Tiernamen aus alten Farbenbezeichnungen. Ploss, Emil. 1956. Die Frberei in der germanischen Hauswirtschaft. Price, Thomas Ralph. 1883. The Color-System of Vergil. Schindler, Jochem. 1967. Idg. *dheudh- in Farbbezeichnungen. Schwentner, Ernst. 1924-25. Eine altgermanische Farbenbezeichnung. Shields, Kenneth C. Jr. 1979. Indo-European Basic Colour Terms. Shields, Kenneth C. Jr. 1996. Typological Inconsistencies in the Indo-European Color Lexicon: A Cosmic Connection? Weise, Otto. 1878. Die farbenbezeichnungen der indogermanen. Wood, Francis Asbury. 1902. Color-Names and their Congeners: A Semasiological Investigation. Wood, Francis Asbury. 1905. The Origin of Color-Names. fr Eberhard Kranzmayer zum 70. Geburtstag, 15. Mai 1967. Ludwig Erich Schmitt (ed.). Deutsche Dialektgeographie 51. Marburg: N.G. Elwert, 1967. Birlinger, Anton. 1860. Jacob Frischlins Hohenzollerische Hochzeit. 1598. Beitrag zur schwbischen Sittenkunde. Birlinger, Anton. 1866. Sprachvergleichende studien im alemannischen und schwbischen. Blumenthal, Albrecht von. 1931. Illyrisches und Makedonisches. Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1998. Etymologische Betrachtungen zur Dialektgeographie von Raupe, rups. Buchrucker, Bruno Ernst. 1910. Wrterbuch der Elberfelder Mundart nebst Abri der Formenlehre und Sprachproben. Collinson, William Edward. 1923. Nachtrge zu Holthausens Nordfriesischen Studien. Diels, Paul. 1913. Zur spontanen Nasalierung der deutschen Dialekte. Diensberg, Bernhard. 1978. Westschsische Lehnwrter im merzischen AB-Dialekt? Feilberg, H.F. 1866-1914. Bidrag til ordbog over jyske almuesml. Fraenkel, Ernst. 1935. Zur Behandlung der slavischen Lehnwrter im ostlitauischen Dialekte von Twerecz (Tveretsius). Frnkel, Ludwig. 1902. Die Trulle und Mundartliches bei Goethe. Gradl, Heinrich. 1870. Zur kunde deutscher mundarten. Gradl, Heinrich. 1870. Zur kunde deutscher mundarten. Wortstamm FIK. Grootaers, L. 1938. De namen van de mier in de Zuidnederlandsche dialecten. Heeger, Heinrich. 1966. Hd. Haff nur = ostnd. Haff. Heeroma, Klaas. 1937. Aantekeningen bij dialektkaartjes. Heilig, Otto. 1898. Grammatik der ostfrnkischen Mundart des Taubergrundes und der Nachbarmundarten. Holthausen, Ferdinand. 1927. Zur Wortkunde des Nordfriesischen. Krmer, Peter. 1983. Saterfriesisch baale reden, sprechen. Kretschmer, Paul. 1888. ber den dialekt der attischen vaseninschriften. Kurkina, L.V. 1981. Praslavianskie leksicheskie dialektizmy iuzhnoslavianskikh iazykov. Lenz, Philipp. 1917. Beitrge zum Wortschatz der badischen Mundarten. Lockwood, William Burley. 1963. Ostfriesisch kolke, kolknte schwarze Taucherente. Lfstedt, Ernst. 1957. Kleine Beitrge zum nordfriesischen Wrterbuch. Lfstedt, Ernst. 1946. Nordfriesische Beitrge 1. Zur amringisch-fhringer Wortkunde 1. Lfstedt, Ernst. 1948. Nordfriesische Beitrge 3. Zur amringisch-fhringer Wortkunde. 2. Lfstedt, Ernst. 1953. Nordfriesische Beitrge 4. Zur amringisch-fhringer Wortkunde 3.

Dialects see also Dialects of languages other than English; English and Scottish Dialects; Americanisms
Ackerley, Fred. G. 1898. Keltic Words. Addis, John Jr. 1874. Words and Phrases Prevalent in Ulster. Anonymous. 1871. The Bocase Tree. Charnock, Richard Stephen. 1871. Devonshire Words. Forrest, C. 1861. Yorkshire Words. Gausseron, Henri. 1874. Surrey Provincialisms. Lancastriensis. 1865. Herefordshire Queries: Tump and toft. Mann, Stuart Edward. 1929. Dialect Words of Nottingham and District. OLynn, Cumee. 1874. Irish Provincialisms. Parish, William Douglas. 1880. Local Words. Pengelly, William. 1874. Surrey Provincialisms. Skeat, Walter William. 1887. The English Dialect Dictionary. Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1939. Skain a Herefordshire Word. Taylor, Isaac. 1898. Surrey Etymologies. Terry, F.C. Birkbeck. 1882. Lincolnshire Provincialisms. W. 1870. Pennsylvanian Idioms. Walker, F.G. 1934. Bos, a Wiltshire Cowmans Word.

Dialects of languages other than English


Abrahamson, Erik. 1925. Ngra vstsvenska dialektord. rhammar, Nils R. 1960. Zur inselnordfriesischen Wortkunde. rhammar, Nils R. 1989. Zur Rekonstruktion des altfriesischen Lexikons mit Hilfe der neufriesischen Dialekte. Beitrge zur oberdeutschen Dialektologie Festschrift

352

Subject Reference
Lfstedt, Ernst. 1933. Ostflische Studien 1. Grammatik der Mundart von Lesse im Kreise Wolfenbttel. Maak, Hans-Georg. 1975. Nhd. Dachtel. Mundartforschung und Etymologie. Makovskii, M.M. 1962. Problema geografii slov v drevneangliiskikh dialektakh. Murray, James Augustus Henry. 1890. The Walloon Dialect Compared with English. Nes, Oddvar. 1978. Opphavet til ein del dialektord. Noreen, Adolf. 1909. Ordlista fver Dalmlet. Tillgg ock rttelser. Nrrenberg, Erich. 1950. Vom Wortschatz des westflischen Niederdeutschen. Peruzzi, Emilio. 1985. Un termine inglese nel toscano trecentesco. Philipp, Oskar. 1915. Kleine Beitrge zum westgebirgischen Wortschatz. Regel, Karl. 1868. Die Ruhlaer Mundart. Rochholz, Ernst Ludwig. 1871. Mundartliche Namen des Cretinismus. Saul, Daniel. 1901. Ein Beitrag zum hessischen Idiotikon. Stammerjohann, Rudolf. 1914. Die Mundart von Burg in Dithmarschen mit besonderer Bercksichtigung der Quantittsverhltnisse. Teuchert, Hermann. 1910. Aus dem neumrkischen Wortschatze. Walther, Christoph. 1899-1900. Dialektisches aus der Lneburger Heide und sonsther um 1780. Weimann, Karl-Heinz. 1955. Schnupfen. Studien zum Deutschen Wortatlas. Betz, Werner. 1962. Zum germanischen etymologischen Wrterbuch. Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2000. Vre arvevord. Etymologisk ordbok. Bloch, Oscar, and Walther von Wartburg. 1950. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. Boisacq, mile. 1916. Dictionnaire tymologique de la langue grecque, tudie dans ses rapports avec les autres langues indo-europennes. Boutkan, Dirk F.H. 1998. Pokorny in Leiden. Een Oudfries etymologisch woordenboek. Boutkan, Dirk, and Sjoerd Michiel Siebinga. 2005. Old Frisian Etymological Dictionary. Brachet, Auguste. 1873. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. Brch, Josef. 1927. Bemerkungen zum fanzsischen etymologischen Wrterbuch E. Gamillschegs. Brch, Josef. 1931. Zu Gamillschegs etymologischem Wrterbuch. Zu den Wrtern mit g im Anlaut. Chambers Etymological Dictionary of the English Language. 1882. Findlater, Andrew (ed.). London: W. and R. Chambers. Chambers Etymological Dictionary of the English Language: Pronouncing, Explanatory, and Etymological, with Vocabularies of Scottish Words and Phrases, Americanisms, &c. 1876. Donald, James (ed.). London, Edinburgh, New York: W.& R. Chambers, R. Worthington. Chantraine, Pierre. 1968. Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Charnock, Richard Stephen. 1885. Notes on the Second Edition of Skeats Etymological Dictionary. Dauzat, Albert. 1938. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. De Tollenaere, Felicien. 1969. Problemen van het Nederlands etymologisch woordenboek. De Vries, Jan. 1957. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. De Vries, Jan. 1959. Etymologisch woordenboek. Waar komen onze woorden en plaatsnamen vandaan. De Vries, Jan. 1963. Nederlands etymologisch woordenboek. Diefenbach, Lorenz. 1851. Vergleichendes Wrterbuch der gothischen Sprache. Diensberg, Bernhard. 2000. How to Improve our Current Etymological Dictionaries: Critical Remarks on The Kenkyusha Dictionary of English Etymology. Diensberg, Bernhard. 2000. Towards a Revision of the Etymologies in the Oxford English Dictionary (OED 3rd edition, in progress). Diensberg, Bernhard. 1994. Towards a Revision of the Oxford Dictionary of English Etymology. Donald, James. 1867. Chamberss English Dictionary, Pronouncing, Explanatory, and Etymological; with Vocabularies of Scottish Words and Phrases, Americanisms, &c. Drosdowski, Gnther. 1989. Duden. Etymologie. Herkunftswrterbuch der deutschen Sprache.

Dictionaries, etymological and comparative

A.H. 1870. English Etymological Dictionaries. Abaev, V.I. 1997. Corrections and Additions to the Ossetic Etymological Dictionary. Abaev, V.I. 1986. Kak mozhno uluchshit etimologicheskie slovari. Annandale, Charles. 1886. A Concise Dictionary of the English Language, Etymological and Pronouncing, Literary, Scientific and Technical. rhammar, Nils R. 1989. Zur Rekonstruktion des altfriesischen Lexikons mit Hilfe der neufriesischen Dialekte. Aufrecht, Theodor. 1865. Contributions towards an Etymological Dictionary of the English Language. Baitchura, Uzbek. 1991. A Commentary to the Etymological Dictionary of the Slavic Languages. Baldinger, Kurt. 1961. Das etymologische Wrterbuch von Kluge-Mitzka in romanistischer Sicht. Bammesberger, Alfred. 1979. Beitrge zu einem etymologischen Wrterbuch des Altenglischen. Berichtigungen und Nachtrge zum altenglischen etymologischen Wrterbuch von Ferdinand Holthausen. Berneker, Erich Karl. 1896. Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, etymologisches Wrterbuch.

353

Subject Reference
Durkin, Philip N. 1999. Root and Branch: Revising the Etymological Component of the Oxford English Dictionary. Ebener, Frederick, and Edward M. Greenway, Jr. 1871. Words; Their History and Derivation, Alphabetically Arranged. Ernout, Alfred, and Antoine Meillet. 1937. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. Ernout, Alfred, and Antoine Meillet. 1959. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. Ernout, Alfred, and Antoine Meillet. 1951. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. Falk, Hjalmar, and Alf Torp. 1901. Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Feist, Sigmund. 1922. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Feist, Sigmund. 1909. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des sogenannten Krimgotischen. Feist, Sigmund. 1888. Grundri der gotischen Etymologie. Fick, August. 1876. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Ein sprachgeschichtlicher Versuch. Fraenkel, Ernst, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, and Eberhard Tangl. 1963-64. Litauisches etymologisches Wrterbuch. Fraenkel, Ernst. 1962-63. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Franck, Johannes. 1892. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Franck, Johannes. 1936. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Supplement door Dr. C.B. van Haeringen. Frisk, Hjalmar. 1960. Griechisches etymologisches Wrterbuch. Gamillscheg, Ernst. 1926-31. Etymologisches Wrterbuch der franzsischen Sprache. Greppin, John A.C. 1983. An Etymological Dictionary of the Indo-european Components of Armenian. Guiraud, Pierre. 1982. Dictionnaire des tymologies obscures. (Histoire et structure du lexique franais, vol. 1.). Hamp, Eric Pratt. 1961. Marginalia to Pokornys Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Heidermanns, Frank. 1993. Etymologisches Wrterbuch der germanischen Primradjektive. Hellquist, Elof. 1920. Svensk etymologisk ordbok. Henry, Victor. 1900. Lexique tymologique des termes les plus usuels du breton moderne. Hiersche, Rolf. 1986. Deutsches etymologisches Wrterbuch. Hoad, Terry F. 1986. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Hfler, Manfred. 1968. Ein neues etymologisches Wrterbuch des Englischen in romanistischer Sicht. Hofmann, Johann Baptist. 1949. Etymologisches Wrterbuch des Griechischen. Holm, Gsta. 1994. Ngra sm bidrag til en ny svensk etymologisk ordbok. Holthausen, Ferdinand. 1899. Holthausen, Ferdinand. 1934. Altenglisches etymologisches Wrterbuch. Holthausen, Ferdinand. 1954. Bemerkungen zu Vasmers Russischem Etymologischen Wrterbuch. Holthausen, Ferdinand. 1927. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. Holthausen, Ferdinand. 1948. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch des Altwestnordischen, Altnorwegisch-islndischen, einschliesslich der Lehn- und Fremdwrter sowie der Eigennamen. Jacobsen, William H. Jr. 1987. The Root of the Matter: Reflections of English Etymological Dictionaries. Jamieson, John. 1808. An Etymological Dictionary of the Scottish Language. Jamieson, John. 1841. An Etymological Dictionary of the Scottish Language, Illustrating the Words in their Different Significations by Examples from Ancient and Modern Writers. Jamieson, John. 1825. Supplement to the Etymological Dictionary of the Scottish Language. Jessen, Edwin. 1902-03. Fortsatte Supplementa til dansk etymologisk Ordbog. Jhannesson, Alexander. 1955. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Karulis, Konstantns. 1992. Latviesu etimolo{ijas vArdnIca. Kiliaan, Cornelis. 1599. Etymologicum Teutonica Linguae sive Dictionarium Teutonico-Latinum. Klein, Ernest. 1966-67. A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language. Klimov, Georgij A. 1998. Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages. Kluge, Friedrich, and Frederick Lutz. 1898. English Etymology: A Select Glossary, Serving as an Introduction to the History of the English Language. Kluge, Friedrich. 1951. Bunte Bltter. Kulturgeschichtliche Vortrge und Aufstze. Kluge, Friedrich. 1934. Deutsche Sprachgeschichte, Werden und Wandern unserer Muttersprache von ihren Anfngen bis zur Gegenwart. Kluge, Friedrich. 1967. Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Knobloch, Johann. 1966. Le Hricher, Edouard. 1884. Glossaire tymologique anglo-normand ou langlais ramen la langue franaise. Lehmann, Winfred Philipp. 1986. A Gothic Etymological Dictionary Based on the Third Edition of Vergleichendes Wrterbuch der gotischen Sprache by Sigmund Feist. Lemon, George William. 1784. English Etymology; or, a Derivative Dictionary of the English Language: in Two Alphabets, Tracing the Etymology of Those English

354

Subject Reference
Words That Are Derived, 1. From the Greek and Latin Languages; 2. From the Saxon and Other Northern Tongues. Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993. An Analytic Dictionary of English Etymology. Liberman, Anatoly. 1999. An Annotated Survey of English Etymological Dictionaries and Glossaries. Lindqvist, Axel. 1924. Bidrag till svensk ordhistoria. Randanmrkningar till Hellquists ordbok. Lloyd, Albert L., and Otto Springer. 1988. Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen. Lloyd, Albert L., Karen K. Purdy, and Otto Springer. 1988. Wrterverzeichnisse zu dem. Etymologischen Wrterbuch des Althochdeutschen von Albert L. Lloyd und Otto Springer. Lloyd, Albert L., Rosemarie Lhr, and Otto Springer. 1998. Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen. Lfstedt, Ernst. 1966. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Lfstedt, Ernst. 1969. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Ergebnisse. Lfstedt, Ernst. 1963-65. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanischnordischen [sic] Lexikographie. Logeman, Willem Sijbrand. 1888. Some Notes and Addenda to Prof. Skeats Etymological Dictionary. Lokotsch, Karl. 1926. Etymologisches Wrterbuch der amerikanischen (indianischen) Wrter im Deutschen, mit steter Bercksichtigung der englischen, spanischen und franzsischen Formen. Lokotsch, Karl. 1927. Etymologisches Wrterbuch der europischen (germanischen, romanischen, und slawischen) Wrter orientalischen Ursprungs. Lhr, Rosemarie. 1996. Zum Etymologischen Wrterbuch des Althochdeutschen: oder wie, oder wo, oder wann; vielleicht: ahd. Odo, odowAn, odowar, odowIla die Interdependenz von althochdeutscher Etymologie und neuhochdeutscher Syntax. Mackay, Charles. 1887. A Glossary of Obscure Words and Phrases in the Writings of Shakspeare and his Contemporaries Traced Etymologically to the Ancient Language of the British People as Spoken before the Irruption of the Danes and Saxons. Mackensen, Lutz. 1962. Deutsche Etymologie. Ein Leitfaden durch die Geschichte des deutschen Wortes. Mackensen, Lutz. 1966. Reclams etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Makovskii, M.M. 2000. Angliiskaia etimologiia. Mann, Stuart Edward. 1984-87. An Indo-European Comparative Dictionary. Marsh, George Perkins. 1865. Notes on Mr. Hensleigh Wedgwoods Dictionary of English Etymology, and on Some Words Not Discussed by Him. Marsh, George Perkins. 1866. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 4: Etymology. Marsh, George Perkins. 1866. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 6: Etymology. Marshall, Edward H. 1888. Some Notes and Addenda to Prof. Skeats Etymological Dictionary. Mayrhofer, Manfred. 1974. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen. Mayrhofer, Manfred. 1953-56. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen. Mozeson, Isaac E. 1989. The Word: The Dictionary that Reveals the Hebrew Source of English. Mller, Eduard. 1878-79. Etymologisches Wrterbuch der englischen sprache. Muller, Frederik Izn. 1926. Altitalisches Wrterbuch. Muss-Arnolt, William. 1890. Semitic and Other Glosses to Kluges Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Nielsen, Niels ge. 1966. Dansk etymologisk ordbog. Onions, Charles Talbut, with G.W.S. Friedrichsen and Robert W. Burchfield. 1966. The Oxford Dictionary of English Etymology. Orel, Vladimir E. 1998. Albanian Etymological Dictionary. Osman, Nabil. 1982. Kleines Lexikon deutscher Wrter arabischer Herkunft. Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1913-14. Berichtigungen und Ergnzungen zu Waldes lateinischem etymologischem Wrterbuch, 2. Auflage, aus dem Gebiet der Slavistik und Lituanistik. Partridge, Eric. 1958. Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English. Patyal, Hukam Chand. 1979. Etymology and Sanskrit Dictionary on Historical Principles. Pedersen, Holger. 1913. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Pedersen, Holger. 1908. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Pfeffer, Jay Alan. 1987. Deutsches Sprachgut im Wortschatz der Amerikaner und Englnder. Vergleichendes Lexikon mit analytischer Einfhrung und historischem berblick. Pfeifer, Wolfgang, et al. 1989. Etymologisches Wrterbuch des Deutschen. Picton, James Allanson. 1870. English Etymological Dictionaries. Pokorny, Julius. 1951. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Polom, Edgar C. 1998. Germanic Etymological Dictionary. Polom, Edgar C. 1983. The Problem of Etymological Dictionaries: The Case of German. Prellwitz, Walther. 1905. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache. Prellwitz, Walther. 1892. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache mit besonderer Bercksichtigung des Neuhochdeutschen und einem deutschen Wrterverzeichnis.

355

Subject Reference
Preobrazhenskii, A.G. 1910-16. Etimologicheskii slovar russkogo iazyka. Puhvel, Jaan. 1991. Hittite Etymological Dictionary. Room, Adrian. 1986. Dictionary of True Etymologies. Scardigli, Piergiuseppe, and Teresa Gervasi. 1978. Avviamento alletimologia inglese e tedesca. Dizionario comparativo dellelemento germanico comune ad entrambe le lingue. Schlutter, Otto Bernhard. 1919. Notes on Kluges and Weigands Etymological Dictionaries. Schrer, Michel Martin Arnold, with Paul Lothar Jger. 1937-58. Englisches Handwrterbuch in genetischer Darstellung auf Grund der Etymologien und Bedeutungsentwicklungen, mit phonetischer Aussprachebezeichnung und Bercksichtigung des Amerikanischen und der Eigennamen. Seebold, Elmar. 1970. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch der germanischen starken Verben. Sherwen, John. 1812. Dr. Jamiesons Etymological Dictionary. Sherwen, John. 1811. Remarks on Jamiesons Etymological Dictionary. Skeat, Walter William. 1910. A Concise Etymological Dictionary of the English Language. Skeat, Walter William. 1882. An Etymological Dictionary of the English Language. Skeat, Walter William. 1882. An Etymological Dictionary of the English Language, Arranged on an Historical Basis. Skeat, Walter William. 1870. English Etymological Dictionaries. Skeat, Walter William. 1901. The Bruce; or, the Book of the Most Excellent and Noble Prince, Robert de Broyes, King of Scots. Smythe Palmer, Abram. 1882. Folk Etymology: A Dictionary of Verbal Corruptions or Words Perverted in Form or Meaning, by False Derivation or Mistaken Analogy. Smythe Palmer, Abram. 1885. Notes on the Second Edition of Skeats Etymological Dictionary. Spitzer, Leo. 1926. Ein neues Franzsisches etymologisches Wrterbuch. Sullivan, Robert. 1838. A Dictionary of Derivations; or, an Introduction to Etymology. Sushiel, K. 1995. Gupta, A Comparative Etymologic Lexicon of Common Indo-Germanisches [sic] (IndoEuropean) Words. Talbot, William Henry Fox. 1847. English Etymologies. Tamm, Frederik August. 1890-1905. Etymologisk svensk ordbok. Terasawa, Yoshio. 1997. The Kenkyusha Dictionary of English Etymology. Torp, Alf. 1915. Nynorsk etymologisk ordbok. Trubachev, O.N. 1957. Printsipy postroeniia etimologicheskikh slovarei slavianskikh iazykov. Tucker, Thomas George. 1931. A Concise Etymological Dictionary of Latin. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1898-99. Kurzgefates etymologisches Wrterbuch der altindischen Sprache. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1900. Kurzgefates etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache. Van Windekens, Albert Joris. 1986. Dictionnaire tymologique complementaire de la langue grecque. Vasmer, Max. 1950-56. Russisches etymologisches Wrterbuch. Vendryes, Joseph. 1959. Lexique tymologique de lirlandais ancien, Fasc. 1: A. Vendryes, Joseph. 1960. Lexique tymologique de lirlandais ancien, Fasc. 2: M N O P. Vendryes, Joseph. 1974. Lexique tymologique de lirlandais ancien, Fasc. 3: R S. Vercoullie, Jozef. 1898. Beknopt etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Wagner, Max Leopold. 1959. Dizionario etimologico sardo. Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann. 1930-32. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann. 1938-51. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. A-sEmi. Walde, Alois, and Julius Pokorny. 1926-27. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Walde, Alois. 1905-06. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Walshe, Maurice OConnell. 1952. A Concise German Etymological Dictionary. Wedgwood, Hensleigh. 1862. A Dictionary of English Etymology. Wedgwood, Hensleigh. 1859. A Dictionary of English Etymology and three other dictionaries. Wedgwood, Hensleigh. 1882. Contested Etymologies in the Dictionary of the Rev. W.W. Skeat. Weekley, Ernest. 1921. An Etymological Dictionary of Modern English. Weekley, Ernest. 1924. Concise Etymological Dictionary of Modern English. Weijnen, Antonius Angelus. 1996. Etymologisch dialectwoordenboek. Zehetmayr, Sebastian. 1873. Lexicon etymologicum latine etc. Sanscritum comparativum quo eodem sententia verbi analogice explicatur. Zupitza, Julius. 1886. Kleine Bemerkungen zu Skeats Etymological Dictionary.

Dictionaries, general and regional

Addy, Sidney Oldall. 1888. A Glossary of Words Used in the Neighbourhood of Sheffield, Including a Selection of Local Names, and Some Notices of Folklore, Games and Customs. Addy, Sidney Oldall. 1891. A Supplement to the Sheffield Glossary. Anglicus, Ducange. 1857. The Vulgar Tongue,

356

Subject Reference
Comprising Two Glossaries of Slang, Cant, and Flash Words and Phrases. Anonymous. 1873. A Dictionary of Synonyms of the English Language, with Roots, Definitions, and the Pronunciation of Each Word. Anonymous. 1880. A Strange Dictionary. Anonymous. 1880. Place-Names of England: A Dictionary. Anonymous. 1857. Proposals for a Complete Dictionary of the English Language. Anonymous. 1896. The New English Dictionary. Anonymous. 1916. The Greatest of Dictionaries. Anonymous. 1889. The New English Dictionary I. Anonymous. 1896. The Philological Society: Dictionary Evening. Atkinson, John Christopher. 1868. A Glossary of the Cleveland Dialect: Explanatory, Derivative, and Critical. Ausonius. 1800. Plan for a New Dictionary of the English Language. Badcock, John (Jon Bee). 1823. Slang: A Dictionary of the Turf, the Ring, the Chase, the Pit, the Bon-Ton, and the Varieties of Life. Bammesberger, Alfred. 1984. English Etymology. Baron, Dennis. 1993. They Also Serve: Waiting for the PC Dictionary. Barrre, Albert, and Charles Godfrey Leland. 1889-90. A Dictionary of Slang, Jargon and Cant, Embracing English, American, and Anglo-Indian Slang, Pidgin English, Tinkers Jargon and Other Irregular Phraseology. Bartholomae, Christian. 1904. Altiranisches Wrterbuch. Bartlett, John Russell. 1859. Dictionary of American Underworld Lingo. Bartlett, John Russell. 1877. Dictionary of Americanisms: A Glossary of Words and Phrases Usually Regarded as Peculiar to the United States. Bense, Johan Frederik. 1935. A Dictionary of the LowDutch Element in the English Vocabulary. Bergmann, Karl. 1923. Deutsches Wrterbuch. Berneker, Erich Karl. 1896. Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, etymologisches Wrterbuch. Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881. Nachtrge zum indogermanischen wrterbuch. Bjrkman, Erik. 1910. The Promptorium Parvulorum: The First English-Latin Dictionary. Bloch, Oscar, and Walther von Wartburg. 1950. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. Blondheim, D.S. 1910. Contribution la lexicographie franaise daprs des sources rabbiniques. Bouchier, Jonathan. 1832-33. Glossary of Archaic and Provincial Words. Bradley, Henry. 1919. Annual Report on the Oxford English Dictionary. Bradley, Henry. 1891-94. Report on the Progress of Vol.III of the Societys Dictionary. Bradley, Henry. 1893. Report on the Progress of Volume III of the New English Dictionary. Bradley, Henry. 1882. Two Mistakes in Littrs French Dictionary. Brandreth, E.L. 1896. On the H-Words I Am Subediting for the [New English] Dictionary. Branford, William. 1987. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Brockett, John Trotter. 1825. A Glossary of North Country Words. Brockett, John Trotter. 1829. A Glossary of North Country Words in Use, with Their Etymology and Affinity to Other Languages, and Occasional Notices of Local Customs and Popular Superstitions. Brockett, John Trotter. 1846. A Glossary of North-Country Words, with Their Etymology, and Affinity to Other Languages. Buchrucker, Bruno Ernst. 1910. Wrterbuch der Elberfelder Mundart nebst Abri der Formenlehre und Sprachproben. Buck, Carl Darling. 1949. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages: A Contribution to the History of Ideas. Burchfield, Robert W. 1986. A Supplement to The Oxford English Dictionary. C.C.G. 1912. Dictionary Words. Chantraine, Pierre. 1968. Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Chapman, Robert L. 1986. New Dictionary of American Slang. Cleasby, Richard. 1874. An Icelandic-English Dictionary. Cole, Robert Eden George. 1886. A Glossary of the Words in Use in South-West Lincolnshire (Wapentake of Graffoe). Comestor Oxoniensis. 1902. Notes on Skeats Concise Dictionary. Costello, Robert B. 1991. Random House Websters College Dictionary. Craigie, William Alexander, and James Root Hulbert. 1936. A Dictionary of American English on Historical Principles. Dahlerup, Verner. 1929. Ordbog over det danske sprog. Dauzat, Albert. 1938. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. De Tollenaere, Felicien. 1969. Problemen van het Nederlands etymologisch woordenboek. De Vries, Jan. 1957. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. De Vries, Jan. 1963. Nederlands etymologisch woordenboek. Diefenbach, Lorenz. 1851. Vergleichendes Wrterbuch der gothischen Sprache. Dunphy, Graeme. 2006. Easther, Alfred. 1883. A Glossary of the Dialect of Almondbury and Huddersfield. Edwards, Eliezer. 1882. Words, Facts, and Phrases: A Dictionary of Curious, Quaint, and Out-of-the-Way Matters.

357

Subject Reference
Ernst, C.W. 1884. Wit and Diplomacy in Dictionaries. Falk, Hjalmar, and Alf Torp. 1901. Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Farmer, John Stephen, and William Ernest Henley. 1890. Slang and its Analogues, Past and Present: A Dictionary, Historical and Comparative, on the Unorthodox Speech of all Classes of Society for More than Three Hundred Years. With Synonyms in English, French, German, Italian, etc. Feist, Sigmund. 1922. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Feist, Sigmund. 1909. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des sogenannten Krimgotischen. Feist, Sigmund. 1888. Grundri der gotischen Etymologie. Feist, Sigmund. 1939. Vergleichendes Wrterbuch der gotischen Sprache, mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger zerstreuter berreste des Gotischen. Fennell, Charles Augustus Maude. 1892. The Stanford Dictionary of Anglicised Words and Phrases. Fick, August. 1909. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Ein sprachgeschichtlicher Versuch. Fowler, Henry Watson, and Francis George Fowler. 1911. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Fraenkel, Ernst, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, and Eberhard Tangl. 1963-64. Litauisches etymologisches Wrterbuch. Fraenkel, Ernst. 1962-63. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Franck, Johannes. 1892. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Franck, Johannes. 1936. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Supplement door Dr. C.B. van Haeringen. Friedrich, Johannes. 1952-54. Hethitisches Wrterbuch. Kurzgefate kritische Sammlung der Deutungen hethitischer Wrter. Frings, Theodor, and Edda Tille. 1923. Aus der Werkstatt des Rheinischen Wrterbuchs. Frisk, Hjalmar. 1960. Griechisches etymologisches Wrterbuch. Gamillscheg, Emil. 1927. Zur Methodik der etymologischen Forschung. Gamillscheg, Ernst. 1926-31. Etymologisches Wrterbuch der franzsischen Sprache. Gepp, Edward. 1920. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. Gepp, Edward. 1920. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. Supplement 1. Gepp, Edward. 1921. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. Supplement 2. Gepp, Edward. 1923. An Essex Dialect Dictionary. Goldin, Hyman E., Frank OLeary, and Morris Lipsius. 1950. Dictionary of American Underworld Lingo. Goldschmidt, Moritz. 1895. Allerlei Beitrge zu einem germanoromanischen Wrterbuche. Gtz, Heinrich. 1959. Aus der Werkstatt des Althochdeutschen Wrterbuches. Graham, William. 1843. Exercises on Etymology: For Use in Schools, and for Private Instruction. Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. 1854. Deutsches Wrterbuch. Grose, Francis. 1811. A Provincial Glossary; with a Collection of Local Proverbs, and Popular Superstitions. Guiraud, Pierre. 1982. Dictionnaire des tymologies obscures. (Histoire et structure du lexique franais, vol. 1.). Haigh, W.E. 1929. A Glossary of the Huddersfield Dialect. Halliwell-Phillips, James Orchard. 1845. A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Obsolete Phrases, Proverbs, and Ancient Customs, from the Fourteenth Century. Hathaway, Charles M. Jr. 1913-14. Notes to the New English Dictionary. Hauschild, Oskar. 1934. Zum Schleswig-Holtsteinischen Wrterbuch. Hellquist, Elof. 1920. Svensk etymologisk ordbok. Henry, Victor. 1900. Lexique tymologique des termes les plus usuels du breton moderne. Herrtage, Sidney John Hervon. 1881. Catholicon Anglicum, an English-Latin Wordbook dated 1483. Heyne, Moritz. 1890-95. Deutsches Wrterbuch. Hippeau, Clestin. 1873. Dictionnaire de la langue franaise au XIIe et au XIIIe sicle. Hfler, Manfred. 1968. Ein neues etymologisches Wrterbuch des Englischen in romanistischer Sicht. Holm, Gsta. 1994. Ngra sm bidrag til en ny svensk etymologisk ordbok. Holthausen, Ferdinand. 1899. Holthausen, Ferdinand. 1954. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. Holthausen, Ferdinand. 1929. Gotica. Nachtrge zu Feists Wrterbuch. Holthausen, Ferdinand. 1948. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch des Altwestnordischen, Altnorwegisch-islndischen, einschliesslich der Lehnund Fremdwrter sowie der Eigennamen. Hoops, Thomas J. 1914. The Oxford Dictionary. Hotten, John Camden. 1859. A Dictionary of Modern Slang, Cant, and Vulgar Words Hotten, John Camden. 1864. The Slang Dictionary; or, the Vulgar Words, Street Phrases, and Fast Expressions of High and Low Society. Hunter, Robert. 1889. The Encyclopdic Dictionary: A New and Original Work of Reference to All the Words in the English Language, with a Full Account of their Origin, Meaning, Pronunciation, and Use. Huntley, Richard Webster. 1868. A Glossary of the

358

Subject Reference
Cotswold (Gloucestershire) Dialect, Illustrated by Examples from Ancient Authors. Hyde, Arnold. 1939. Reading Johnsons Dictionary. Jackson, Georgina Frederica. 1879. Shropshire Word Book: A Glossary of Archaic and Provincial Words, &c., Used in the County. Jamieson, John. 1808. An Etymological Dictionary of the Scottish Language. Jamieson, John. 1841. An Etymological Dictionary of the Scottish Language, Illustrating the Words in their Different Significations by Examples from Ancient and Modern Writers. Jamieson, John. 1825. Supplement to the Etymological Dictionary of the Scottish Language. Jessen, Edwin. 1902-03. Fortsatte Supplementa til dansk etymologisk Ordbog. Johnson, Samuel. 1818. A Dictionary of the English Language. Karg-Gasterstdt, Elisabeth. 1937. Aus der Werkstatt des althochdeutschen Wrterbuchs. Keller, Howard H. 1978. A German Word Family Dictionary, Together with English Equivalents. Kosegarten, Johann Gottfried Ludwig. 1859. Wrterbuch der niederdeutschen Sprache lterer und neuerer Zeit. Kuhn, Sherman McAllister, and John Reidy. 1963-64. Middle English Dictionary. Kurath, Hans, and Sherman McAllister Kuhn. 1952. Middle English Dictionary. Lasch, Agathe, and Conrad Borchling. 1956. Mittelniederdeutsches Handwrterbuch. Latham, Robert Gordon. 1866-70. A Dictionary of the English Language. Le Hricher, Edouard. 1884. Glossaire tymologique anglo-normand ou langlais ramen la langue franaise. Lehmann, Winfred Philipp. 1986. A Gothic Etymological Dictionary Based on the Third Edition of Vergleichendes Wrterbuch der gotischen Sprache by Sigmund Feist. Levitskii, Viktor V. 1997. Etimologiia i semasiologiia. Liberman, Anatoly. 2004. Etimologiia i sleng. Liberman, Anatoly. 1996. Etymology [in the Century Dictionary]. Liberman, Anatoly. 1999. Fonosemantika i etimologiia. Liberman, Anatoly. 2002. Origin Unknown. Liberman, Anatoly. 2005. Scandinavian Etymological Lexicography. Liberman, Anatoly. 2005. Some Principles of Etymological Lexicography and Etymological Analysis. Liberman, Anatoly. 2002. The Length and Breadth of an Entry in an Etymological Dictionary. Littr, mile. 1868. Dictionnaire de la langue franaise. Lloyd, Albert L., and Otto Springer. 1988. Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen. Lloyd, Albert L., Karen K. Purdy, and Otto Springer. 1988. Wrterverzeichnisse zu dem Etymologischen Wrterbuch des Althochdeutschen von Albert L. Lloyd und Otto Springer. Lloyd, Albert L., Rosemarie Lhr, and Otto Springer. 1998. Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen. Lloyd, R.J. 1888-89. First Steps in Dictionary-Making: Illustrated Mainly by the Word high and Its Compounds. Loewe, Richard. 1910. Deutsches Wrterbuch. Lfstedt, Ernst. 1966. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Lfstedt, Ernst. 1969. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Ergebnisse. Lfstedt, Ernst. 1963-65. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanischnordischen [sic] Lexikographie. Lfstedt, Ernst. 1957. Kleine Beitrge zum nordfriesischen Wrterbuch. Lokotsch, Karl. 1927. Etymologisches Wrterbuch der europischen (germanischen, romanischen, und slawischen) Wrter orientalischen Ursprungs. Lhr, Rosemarie. 1996. Zum Etymologischen Wrterbuch des Althochdeutschen: oder wie, oder wo, oder wann; vielleicht: ahd. Odo, odowAn, odowar, odowIla die Interdependenz von althochdeutscher Etymologie und neuhochdeutscher Syntax. Lumber Troop. 1788. A Communication Inscribed to the Compiler of the Oxford Dictionary. M. 1898. A New Dictionary and Some Omissions. Mackay, Charles. 1887. A Glossary of Obscure Words and Phrases in the Writings of Shakspeare and his Contemporaries Traced Etymologically to the Ancient Language of the British People as Spoken before the Irruption of the Danes and Saxons. Marsh, George Perkins. 1867. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 14. Marsh, George Perkins. 1867. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 15. Marsh, George Perkins. 1867. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 16. Marsh, George Perkins. 1867. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 17. Marsh, George Perkins. 1867. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 18. Marsh, George Perkins. 1867. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 19. Marsh, George Perkins. 1866. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 2: Difficulty of Ascertaining the True Number of Words in the Vocabulary. Marsh, George Perkins. 1866. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 7. Marsh, George Perkins. 1866. Notes on the New Edition of Websters Dictionary 8. Marsh, George Perkins. 1865. Postscript to Notes on Mr. Hensleigh Wedgwoods Dictionary. Mayhew, Anthony Lawson, and Walter William Skeat. 1888. A Concise Dictionary of Middle English, from A.D. 1150 to 1580.

359

Subject Reference
Mayhew, Anthony Lawson. 1887. The English Dialect Dictionary and Folk Etymology. Mayhew, Anthony Lawson. 1906. The English Dialect Dictionary. Mayhew, Anthony Lawson. 1882. The Neo-Celtic p in Prof. Skeats Dictionary. Mayhew, Anthony Lawson. 1908. The Promptorium Parvulorum: The First English-Latin Dictionary, c.1440 A.D. Edited from the Manuscript in the Chapter Library at Winchester. McCulloch, Dean Walter F. 1958. Woods Words: A Comprehensive Dictionary of Loggers Terms. Mozeson, Isaac E. 1989. The Word: The Dictionary that Reveals the Hebrew Source of English. Murray, James Augustus Henry, et al. 1884-1928. The Oxford English Dictionary. Murray, James Augustus Henry. 1887. A New English Dictionary on Historical Principles. Part 3. BatterBoz. Murray, James Augustus Henry. 1884-1914. A New English Dictionary on Historical Principles; founded mainly on the materials collected by the Philological Society. Murray, James Augustus Henry. 1884. Introduction to the New English Dictionary. Murray, James Augustus Henry. 1901. Progress of the Oxford English Dictionary. Murray, James Augustus Henry. 1894. Yearly Report on the Progress of the New English Dictionary. Muss-Arnolt, William. 1891. Semitic and Other Glosses to Kluges Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Nares, Robert. 1822. A Glossary; or, Collection of Words, Phrases, Names, and Allusions to Customs, Proverbs, etc. Which Have Been Thought to Require Illustration, in the Works of English Authors, Particularly Shakespeare, and his Contemporaries. NED abstracts. 1886. Yearly Report on Dictionary. Nielsen, Niels ge. 1966. Dansk etymologisk ordbog. Nodal, John Howard, and George Milner. 1875-82. The Literary Club Glossary of the Lancashire Dialect. Norri, Juhani. 1988. A Note on the Entry rede-wale in the Middle English Dictionary. hmann, Emil. 1965. Kleine Beitrge zum deutschen Wrterbuch. Osman, Nabil. 1982. Kleines Lexikon deutscher Wrter arabischer Herkunft. Parish, William Douglas. 1875. Glossary of the Sussex Dialect. Paul, Hermann. 1921. Deutsches Wrterbuch. Pedersen, Holger. 1908. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Pfeffer, Jay Alan, and Garland Cannon. 1994. German Loanwords in English: An Historical Dictionary. Platt, James A. Jr. 1903. O-Words in the New English Dictionary. Pokorny, Julius. 1951. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Prellwitz, Walther. 1905. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache. Prellwitz, Walther. 1892. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache mit besonderer Bercksichtigung des Neuhochdeutschen und einem deutschen Wrterverzeichnis. Puhvel, Jaan. 1991. Hittite Etymological Dictionary. Raverty, Henry George. 1860. A Dictionary of the Pukhto, Pushto, or Language of the Afghans. Read, Allen Walker. 1987. A Dictionary of the English of England: Problems and Findings. Read, William A. 1939. Notes on A Dictionary of American English, Parts I-VI. Rendall, Vernon. 1928. The Oxford English Dictionary: 1884-1928. Richardson, Charles. 1835. A New Dictionary of the English Language. Schade, Oskar von. 1866. Altdeutsches Wrterbuch. Scheler, Manfred. 1977. Der englische Wortschatz. Schlutter, Otto Bernhard. 1919. Notes on the New English Dictionary. Schmidt, Alexander. 1874-75. Shakespeare-Lexicon: A Complete Dictionary of All the English Words, Phrases and Constructions in Works of the Poet. Schulz, Hans. 1912. Deutsches Fremdwrterbuch. Seebold, Elmar. 1970. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch der germanischen starken Verben. Senn, Alfred. 1933. Nachtrge zu Kluges Wrterbuch. Skeat, Walter William. 1868. A Mso-Gothic Glossary. With an Introduction, an Outline of Mso-Gothic Grammar, and a List of Anglo-Saxon and Old and Modern English Words Etymologically Connected with Mso-Gothic. Skeat, Walter William. 1881. Original Glossaries 23. Isle of Wight Words, by Henry Smith and C. Roach Smith, 24. Oxfordshire Words (supplementary) by Mrs. Parker, 25. Cumberland Words (second supplement) by W. Dickinson, 26. North Lincolnshire Words, by E.Sutton, 27. Radnorshire Words, by W.E.T. Morgan. Smythe Palmer, Abram. 1882. Folk Etymology: A Dictionary of Verbal Corruptions or Words Perverted in Form or Meaning, by False Derivation or Mistaken Analogy. Spitzer, Leo. 1926. Ein neues Franzsisches etymologisches Wrterbuch. Stevenson, W.H. 1897. Some Old English Words Omitted or Imperfectly Explained in Dictionaries. Stormonth, James. 1884. A Dictionary of the English Language: Pronouncing, Etymological, and Explanatory. Stratmann, Francis Henry. 1891. A Middle-English Dictionary. Stratmann, Francis Henry. 1859. Beitrge zu einem Wrterbuche der englischen Sprache. Sweet, Henry. 1897. A Middle-English Dictionary. Sweet, Henry. 1884. The Epinal Glossary.

360

Subject Reference
Sweet, Henry. 1883. The Epinal Glossary, Latin and Old English, of the Eighth Century. Tamm, Frederik August. 1890-1905. Etymologisk svensk ordbok. Todhunter, John. 1898. Reading a Dictionary. Toller, Thomas Northcote. 1887. An Anglo-Saxon Dictionary, Based on the Manuscript Collections of the Late Joseph Bosworth. Torp, Alf. 1915. Nynorsk etymologisk ordbok. Trench, Richard Chenevix. 1859. A Select Glossary of English Words Used Formerly in Senses Different from Their Present. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1900. Kurzgefates etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache. Van Windekens, Albert Joris. 1986. Dictionnaire tymologique complementaire de la langue grecque. Vercoullie, Jozef. 1898. Beknopt etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Walde, Alois, and Julius Pokorny. 1926-27. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Walker, John. 1874. Pronouncing Dictionary of the English Language. Ward, W.G. 1880. Place-Names of England: A Dictionary. Webster, Noah. 1848. An American Dictionary of the English Language. Wedgwood, Hensleigh. 1885. Notes on Skeats Dictionary. Wedgwood, Hensleigh. 1862-63. Selections, with Amendments, from the Second Volume of his Dictionary of English Etymology. Weigand, Friedrich Ludwig Karl. 1907. Deutsches Wrterbuch. Wentworth, Harold, and Stuart Berg Flexner. 1971. The Pocket Dictionary of American Slang. Whitney, William Dwight. 1889. The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language. Wilbraham, Roger. 1821. An Attempt at a Glossary of Some Words Used in Cheshire. Wilbraham, Roger. 1826. An Attempt at a Glossary of Some Words Used in Cheshire, Communicated to the Society of Antiquaries. Williams, John. 1892. Cassells English Dictionary. Woeste, Friedrich. 1857. Schnitzel aus dem niederdeutschen Wrterbuche. Worcester, Joseph Emerson. 1860. A Dictionary of the English Language. Wright, Joseph. 1904. The English Dialect Dictionary. Wllner, Ludwig. 1882. Das Hrabanische Glossar und die ltesten bairischen Sprachdenkmler. Wyld, Henry Cecil. 1932. The Universal English Dictionary. Yule, Henry, and Arthur Coke Burnell. 1985. HobsonJobson, A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases. Zupitza, Julius. 1881. Aelfrics Grammatik und Glossar. Erste Abteilung: Text und Varianten. Zupitza, Julius. 1884. The Epinal Glossary.

Diseases

Bingham, C.W. 1854. Sea-Sickness. Lessiak, Primus. 1912. Gicht, ein beitrag zur kunde deutscher krankheitsnamen. Lid, Nils. 1934. Siech und Seuche. Eine sprachlichvolksmedizinische Untersuchung. Macpherson, John. 1875. A Royal Remedy for SeaSickness. Pictet, Adolphe. 1856. Die alten krankheitsnamen bei den Indogermanen. Reichborn-Kjennerud, Ingjald. 1938, Gamle sykdomsnavn. Riegler, R. 1928. Widder und Schaf als Krankheitsnamen. Rochholz, Ernst Ludwig. 1871. Mundartliche Namen des Cretinismus. Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1931. Hernia among the Anglo-Saxons.

Dutch and Low German

rhammar, Nils R. 1964. Altschs. skion m. Wolke und altengl. scEo(?). Baader, Theodor. 1955. Zur vermeintlichen Patenschaft des nd. Lning fr die Stadt Lneburg u. a. Orte. Beekes, Robert Stephen Paul. 2000. The Etymology of Dutch broek breeches. Bense, Johan Frederik. 1935. A Dictionary of the LowDutch Element in the English Vocabulary. Bergerson, Jeremy. 2002. The Etymology of Afrikaans boet and English buddy, Boots. Blaisdell, Foster Warren Jr., and William Z. Shetter. 1958. Germanic *bil- and Some Thoughts on Old Saxon Etymologies. Bouman, A.C. 1951-52. Het Nederlandse voorvoegsel ka-. Boutkan, Dirk F.H. 1999. II. Pre-Germanic Fish in Old Saxon Glosses: On Alleged Ablaut Patterns and Other Formal Deviations in Gmc. Substratum Words. Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1993. Dutch and/or Frisian: North Sea Germanic Aspects in Dutch Etymologial Dictionaries in Past and Future. Callaey. 1913. De beggaarden-wevers in de Nederlanden, tijdens de middeleeuwen. Carnoy, Albert J. 1959. Oorsprong en geschiedenis van de Nederlandse fruitnamen. Christensen, Arne Emil. 1990. An English Variation of the Dutch sintels? Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974. Pre-indo-europese relicten in de Nederlanden, 2. Damkhler, Ed. 1908. Zu mnd. sliren. De Jager, A. 1870. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 1. De Jager, A. 1871. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 2. De Jager, A. 1873. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 3. De Schutter, Georges. 1996. De woordenschat van het

361

Subject Reference
Nederlands en van het Engles, een vergelijkende studie. De Tollenaere, Felicien. 1993. Has English to hanker Been Borrowed from Flemish? De Tollenaere, Felicien. 1969. Problemen van het Nederlands etymologisch woordenboek. De Vaan, Michiel. 2000. Reconsidering Dutch rups, German Raupe caterpillar. De Vries, Jan. 1963. Nederlands etymologisch woordenboek. De Vries, Matthias. 1879. Middelnederlandsche verscheidenheden. De Vries, W. 1924. De verkleinuitgangen in de Nederlanden. Dobson, Eric John. 1943. Middle English and Middle Dutch boye. Dunphy, Graeme. 2006. Eis, Gerhard. 1957. Zu mnd. fitlock, fitlok. Fort, Marron C. 1971. De slangwoorden van Nederlandse afkomst in het Amerikaans. Franck, Johannes. 1892. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Franck, Johannes. 1936. Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Supplement door Dr. C.B. van Haeringen. Franck, Johannes. 1910. Mittelniederlndische Grammatik, mit Lesestcken und Glossar. Gillmeister, Heiner. 1985. The Flemish Ancestry of Early English Ball Games: The Cumulative Evidence. Gold, David L. 1984. More on a Dutch-Origin Word in New York City English: Sliding pon(d). Grootaers, L. 1938. De namen van de mier in de Zuidnederlandsche dialecten. Gysseling, Maurits. 1992. Nederlands baren, Latijn parere. Gysseling, Maurits. 1986. Substraatinvloed in het Engels, Fries, Nederlands en Nederduits. Gysseling, Maurits. 1981. Substraatinvloed in het Nederlands Heeger, Heinrich. 1966. Hd. Haff nur = ostnd. Haff. Heeroma, Klaas. 1953. Oudengelse invloeden in het Nederlands. Heinsius, J. 1944. Over de Nederlandse scheepsterm striets en Nederl. trijs, Hd. trieze enz. Hoffmann-Krayer, E. 1897. Got. jains, and. jenEr, enEr, mhd. ein und verwantes. Holthausen, Ferdinand. 1954. Etymologisches Wrterbuch der englischen Sprache. Horning, Adolf. 1897. Lat. faluppa und seine romanischen Vertreter. Koenen, H.J. 1853-54. Iets over de naauwe verwantschap van het oude Nederlandsch met het Oude Engelsch. Landsberg, Marge E. 1985. More on a Dutch-Origin Word in New York City English: Sliding pon(d). Logeman, Henri. 1931. Low-Dutch Elements in English. Logeman, Henri. 1927. Nederlandse elementen in de Skandinaviese talen. Nielsen, Hans F. 1991-92. Continental Old English and s-Plurals in Old and Middle Dutch. Peeters, Christian. 1975 Nederlands spade, Oergermaans *spado(n). Polom, Edgar C. 1993. Dutch and the Study of ProtoGermanic Etymology. Polom, Edgar C. 1985. Dutch Words for New World Products: Of American Origin? Roelandts, Karel. 1984. De etymologie van Fries boai, Engels boy en Middelnederlands boye. Rogby, O. 1963. Das Verhltnis zwischen ae. bAt m., afries *bAt, mnd. bt m.n., mnl. boat m. und an. batr m. Boot. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1976. And. *rda, ahd. *matara, mlat. gaisto, gaisdo, ahd. retza, frhmhd. risza, rizza, Frberrte, Krapp, Rubia tinctorum L. und Verwandtes. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1953. Nd. Buddel, hd. Flasche Tlpel, Dummkopf it. fiasco Misserfolg, franz. Bouteille Fehler, Schnitzer. Sayers, William. 2002. Some Fishy Etymologies: Eng. cod, Norse Corskr, Du. kabeljauw, Sp. bacalao. Schrijnen, Joseph. 1901. Nederlandsche Doubletten. Schrijver, Peter. 1995. Welsh heledd, hl, Cornish *heyl, Latin helinium, Dutch hel-, zeelt. Schrder, Heinrich. 1909. Nhd. nd. Flz, Flz. Schrder, Heinrich. 1929. Nl. schorremorrie, dn. skuddermudder, vl. kurremurre; nd. schorlemorle, korlemorle, koddelmoddel; nd. schurrmurr, kurrmurr. Schwentner, Ernst. 1956. Mnd. fitlock, fitlok. Schwentner, Ernst. 1939. Mnd. schelf Brettergerst. Schwentner, Ernst. 1928. Nd. auken, oken und Verwandtes. Schwentner, Ernst. 1922. Zur Etymologie von nnd. Bult. Seelmann, Wilhelm. 1934-35. Mnd. sagen und segen. Sinnema, John R. 1970. The Dutch Origin of play hookey. Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1894. English Words of Dutch Origin. Trnqvist, Nils. 1949. Ist nhd. Sahne ein ursprnglich romanisches Lehnwort der flmischen Siedler? Trnqvist, Nils. 1955. Nd. lning Passer. Van Ginneken, Jacob. 1940. De tweede aflevering van onzen Nederlandschen Taalatlas. Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1932. De Nederlandse woorden in het Frans. Van Loey, Adolphe. 1958. Middelnederlandse werkwoorden op rzen. Van Wijk, Nicolaas. 1910-12. Francks etymologish woordenboek der Nederlandsche taal. Vercoullie, Jozef. 1898. Beknopt etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal. Verdam, Jacob. 1880. Mots dorigine germanique repris dans la langue hollandaise sous vtement franais. Verdam, Jacob. 1893. Verklaring van Nederlandsche woorden. Wadstein, Elis. 1900. Altschsische worterklrungen 1. Weijnen, Antonius Angelus. 1965. Oude EngelsNederlandse parallellen. Weijnen, Toon. 1995. Anglo-Netherlandic Isolexes.

362

Subject Reference

Holmes, Urban Tigner Jr. 1934. French Words of Chinese Origin. Hua, Yuan Jia. 1981. English Words of Chinese Origin. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Chinesisch. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Koreanisch. Lin, Meicun. 1998. Qilian and Kunlun The Earliest Tokharian Loan-Words in Ancient Chinese. Lubotsky, Alexander. 1998. Tocharian Loan Words in Old Chinese: Chariots, Chariot Gear, and Town Building. Miller, R.A. 1988. *sakcar sugar in Middle Korean. Moe, Albert F. 1961. Hubba-Hubba: A Denial of its Derivation from Chinese. Qui Tam. 1890. Greek Words in Chinese. Schott, W. 1851. Mongolische und indisch-europische Sprachwurzeln. Ulenbrook, Jan. 1967. Einige bereinstimmungen zwischen dem Chinesischen und dem Indogermanischen. Ulenbrook, Jan. 1970. Zum chinesischen Wort ti. Ulving, Tor. 1968-69. Indo-European Elements in Chinese? Wang, Penglin. 2000. Lexical Connections between Germanic and Mongolic.

East Asian languages

A.A. 1885. Warwickshire Words. A.H. 1938. Essex Dialect. Addy, Sidney Oldall. 1888. A Glossary of Words Used in the Neighbourhood of Sheffield, Including a Selection of Local Names, and Some Notices of Folklore, Games and Customs. Addy, Sidney Oldall. 1891. A Supplement to the Sheffield Glossary. Addy, Sidney Oldall. 1889. A Yorkshire Village. Anonymous. 1854. Anonymous. 1909. A Scotch Quaigh. Anonymous. 1855. A Week in the Wolds of Lincolnshire. Anonymous. 1895. Colchester Bays and Says. Anonymous. 1875. English Dialects. Anonymous. 1893. Essex Roads in 1599. Anonymous. 1873. Northern Dialects. Anonymous. 1884. On the Scottish Words soane and fade. Anonymous. 1854. Student Life in Scotland. Atkinson, John Christopher. 1868. A Glossary of the Cleveland Dialect: Explanatory, Derivative, and Critical. B.H.K. 1850. The East Anglian Word mauther. Bailey, John Eglington. 1877. John Whitaker, the Historian of Manchester. Bateson, Hartley. 1918. Patience, A West Midland Poem of the Fourteenth Century. Bonaparte, Louis Lucien. 1873. On Suggestions for an Approximate Classification of the English Dialects. Bookworm. 1889. Local Dialect. Bottrell, William. 1873. Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall.

English and Scottish dialects

Bouchier, Jonathan. 1832-33. Glossary of Archaic and Provincial Words. Breeze, Andrew. 1999. Gaelic Etymologies for Scots pippane lace, ron seal, trachle bedraggle. Britton, Derek. 1991. On Middle English she, sho: A Scots Solution to an English Problem. Brockett, John Trotter. 1825. A Glossary of North Country Words. Brockett, John Trotter. 1829. A Glossary of North Country Words in Use, with Their Etymology and Affinity to Other Languages, and Occasional Notices of Local Customs and Popular Superstitions. Brockett, John Trotter. 1846. A Glossary of North-Country Words, with Their Etymology, and Affinity to Other Languages. Brodribb, C.W. 1938. Onlocky: A Hampshire Word. Brown, J. Henry. 1872. Provincialisms. Buckley, W.E. 1880. Local Words. Blbring, Karl Daniel. 1891. Ablaut in the Modern Dialects of the South of England. Burton, Alfred. 1881-82. Cheshire Words. Christen, G. 1889. Two Scottish Weather Phrases. Christy, Miller. 1922. Some Old Essex Words and Phrases. Clarke, Thomas. 1895. Anglo-Saxon as an Aid to the Study of Dialects. Cole, Robert Eden George. 1886. A Glossary of the Words in Use in South-West Lincolnshire (Wapentake of Graffoe). Cowling, George Herbert. 1915. The Dialect of Hackness (North-East Yorkshire) with Original Specimens and a Word-List. Davies, John. 1865. Herefordshire Queries. Delatte, F. 1936. Somerset Dialect: Dabinett. Depper. 1861. East Anglian Words: Dutfin. E.G.R. 1852. Norfolk Dialect. E.G.R. 1852. Provincial Words (Camb. and Essex). E.H.H. 1881. Gloucestershire Dialect: Nunity, folky, greaty. E.S.T. 1850. The Norfolk Dialect. Easther, Alfred. 1883. A Glossary of the Dialect of Almondbury and Huddersfield. Ekwall, Eilert. 1963. A Problem of Old Mercian Phonology in the Light of West Midland Place-Names. Ellis, Alexander John. 1887. Second Report on Dialectal Work, from May, 1886, to May, 1887. Elworthy, Frederic Thomas, Wilmot Moreman, and Walter William Skeat. 1879. Specimens of English Dialects. Evans, Arthur Benoni. 1881. Leicestershire Words, Phrases, and Proverbs. Evans, H. Muir. 1930. The Kentish Flats and Southern Channels. F.H. 1882. Lancashire Dialectal Words and Phrases. Fairfax-Blakeborough, J. 1928. Tyke and Yorkshiremen. Ferguson, Robert. 1873. The Dialect of Cumberland, with a Chapter on its Place Names.

363

Subject Reference
Furley, Robert. 1871-74. A History of the Weald of Kent. G.B.C. 1889. Two Scottish Weather Phrases. Gammack, James. 1897. Scotch and German. Gantillon, Peter John Francis. 1860. Folk-Lore and Provincialisms. Gepp, Edward. 1920. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. Gepp, Edward. 1920. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. Supplement 1. Gepp, Edward. 1921. A Contribution to an Essex Dialect Dictionary. Supplement 2. Gepp, Edward. 1922. A German Professor on our Dialect. Gepp, Edward. 1923. An Essex Dialect Dictionary. Gill, Walter William. 1945. Chat as a Dialect Word. Gill, Walter William. 1941. Manx Dialect Words and Phrases. Gollancz, Israel. 1900. On the Scotch Refrain the flowers of the forest are all wede away. Graham, Thomas Henry Boileau. 1896. Cumbrian Etymology. Graham, Thomas Henry Boileau. 1900. Eastbourne Antiquities. Graham, Thomas Henry Boileau. 1895. The Cumberland Dialect. Grose, Francis. 1811. A Provincial Glossary; with a Collection of Local Proverbs, and Popular Superstitions. H.A.W. 1904. Suffolk Words. Haigh, W.E. 1929. A Glossary of the Huddersfield Dialect. Hallam, Thomas. 1885. Four Dialect Words: Clem, Lake, Nesh, and Oss, their Modern Dialect Range, Meanings, Pronunications, Etymology, and Early or Literary Use. Hannibal. 1875. East-Anglian Words. Havergal, Francis Tebbs. 1883. Records Historical and Antiquarian of the Parish of Upton Bishop, Herefordshire. Hibyskwe. 1885-86. Devonshire Words. Hills, Alfred C. 1938. Dialect of the Stye. Hills, Alfred C. 1942. Essex Dialect. Hills, Alfred C. 1943. Slay, pry-slop and Some Chicken: Being Further Notes on Essex Dialect. Hittite. 1879. Dialectal Derivations. Hittite. 1878. The Word Allum in the Lancashire Dialect. Houston, S.C. 1914. Village Words. Hunt, Robert. 1884. The Phnicians or the Jews in Cornwall. Huntley, Richard Webster. 1868. A Glossary of the Cotswold (Gloucestershire) Dialect, Illustrated by Examples from Ancient Authors. J.B. 1881-82. Cheshire Words. J.S. 1869. Scotch Words. Jackson, Georgina Frederica. 1879. Shropshire Word Book: A Glossary of Archaic and Provincial Words, &c., Used in the County. Jamieson, John. 1808. An Etymological Dictionary of the Scottish Language. Jamieson, John. 1841. An Etymological Dictionary of the Scottish Language, Illustrating the Words in their Different Significations by Examples from Ancient and Modern Writers. Jamieson, John. 1825. Supplement to the Etymological Dictionary of the Scottish Language. Janzn, Assar. 1960. Are There So-Called Inversion Compounds in Yorkshire Place-Names? Jennings, James. 1825. Observations on Some of the Dialects of the West of England, Particularly Somersetshire. Karlstrm, Sigurd. 1934. Notes on the Place-Names of Northamptonshire. Keys, Isaiah W.N. 1853. Devonianisms. Klein, Willy. 1914. Der Dialekt von Stokesley in Yorkshire, North-Riding. Kleinman, Scott. 1997. Iron-Clad Evidence in Early Medieval Dialectology. Kolb, Eduard. 1959. The Icicle in English Dialects. Leighton, Clarance F. 1932. Cotswold Proverbs and Phrases. Liberman, Anatoly. 1988. Etymological Studies 1. Two German Dialectal Words for pig. Lofts, Henry C. 1875. East-Anglian Words. MacCulloch, Edgar. 1853. Devonianisms. March, H. Colley. 1887-88. Lancashire Dialect: Bowf and wowf. Martin, Ged. 1974. Bush: a Possible English Dialect Origin for an Australian Term. Masselon. 1878. The Word allum in the Lancashire Dialect. Matthews, William. 1939. South Western Dialect in the Early Modern Period. Maxwell, Herbert. 1887. Northern Forms of English Words. Mayall, Arthur. 1901. Manx Words. Mayhew, Anthony Lawson. 1887. The English Dialect Dictionary and Folk Etymology. Mayhew, Anthony Lawson. 1906. The English Dialect Dictionary. Menyanthes. 1859. Meals of Merse Farm Servants. Milne, John. 1903. Scotch Land Measurements. Morris, Marmaduke Charles Frederick. 1910. The Treasures of Dialect, with Illustrations from the FolkSpeech of the Woldsman. Morris, Marmaduke Charles Frederick. 1892. Yorkshire Folk-Talk: With Characteristics of Those Who Speak It in the North and East Ridings. Murray, James Augustus Henry. 1873. The Dialect of the Southern Counties of Scotland. Mutschmann, Heinrich. 1909. A Phonology of the NorthEastern Scotch Dialect on an Historical Basis. Mutschmann, Heinrich. 1908. Neuschott. breers. Mutschmann, Heinrich. 1908. Nordengl. browst [brUst], a brewing. N.W.S. (2.) 1853. Devonianisms.

364

Subject Reference
Nodal, John Howard, and George Milner. 1875-82. The Literary Club Glossary of the Lancashire Dialect. P.J.V. 1881. Hoss in the Lancashire Dialect. Parathina. 1861. East Anglian Words. Parish, William Douglas. 1875. Glossary of the Sussex Dialect. Payne, Joseph. 1875. Discussion of Old French or Norman in Midland dialects. Payne, Joseph. 1872. On the Norman-French Element in the Patois of the Northumbrian Area. Payne, Joseph. 1868. The Norman Element in our Provincial Dialects. Payne, Joseph. 1868. The Norman Element in our Provincial Dialects, Part 1. Payne, Joseph. 1872. The Norman Element in the Patois of the Northumbrian Area. Philipps, H. 1832. Yorkshire Words Derived from the German. Plant, D. 1963. The Dialect of North Staffordshire. Pressey, W.J. 1936. Some Essex Dialect Entries (As Found in the Archdeaconry Records). R.P. 1788. Provincial Terms Explained. Ramon. 1891. Winchester School Slang. Reeves, Henry. 1869. Our Provincialisms. Robinson, C. Clough. 1862. The Dialect of Leeds and its Neighbourhood. Robinson, Francis Kildale. 1854. Proposed Yorkshire Glossary. olypraunce mantletree. Rosenthal, Fr. 1875. East-Anglian Words. Rye, Walter. 1885. A History of Norfolk. Sandred, Karl Inge. 1974. Two Dialect Words in the Fenland: ModE haff and stow. Seebold, Elmar. 1992. Kentish and Old English Texts from Kent. Sigma. 1890. Dorset Words. Skeat, Walter William. 1875. East-Anglian Words. Skeat, Walter William. 1878. On the Essex Word releet. Skeat, Walter William. 1888. On the Provincial English Words screes, sliding stones, and aiz, harrows. Skeat, Walter William. 1884. On the Scottish Words soane and fade. Skeat, Walter William. 1881. Original Glossaries 23. Isle of Wight Words, by Henry Smith and C. Roach Smith, 24. Oxfordshire Words (supplementary) by Mrs. Parker, 25. Cumberland Words (second supplement) by W. Dickinson, 26. North Lincolnshire Words, by E. Sutton, 27. Radnorshire Words, by W.E.T. Morgan. Skeat, Walter William. 1888. The Provincial English Word screes, sliding stones, and aiz, harrows. Skeat, Walter William. 1879. Worcestershire Words and Terminals. Sthl, Harry. 1965. Ortnamnen i Gloucestershire. Stansfield, Abraham. 1885. The Folk-Speech of the Lancashire Border: An Obscure Lancashire Author. T.G.J.H. 1904. The Polecat in Wiltshire. Taylor, Isaac. 1885. The Yorkshire dales. Thomson, R.L. 1964. Celtic Place-Names in Yorkshire. Thorson, Per. 1936. Anglo-Norse Studies: An Inquiry into the Scandinavian Elements in the Modern English Dialects. Vachek, Josef. 1979. An Interesting Case of Phonemic Substitution in Dialectal English. Video. 1854. Words and Phrases Common at Polperro in Cornwall, but Not Usual Elsewhere. W.B.R.W. 1889. Two Scottish Weather Phrases. W.F. 1872. Provincialisms. W.L. 1879. Old Lancashire Words. Wakelin, Martyn Francis. 1972. Dialectal skippet: Consonant Mutations in Cornwall. Wakelin, Martyn Francis. 1968. Names for the CowHouse in Devon and Cornwall. Wall, Arnold. 1898. A Contribution towards the Study of the Scandinavian Element in the English Dialects. Wallace, James. 1897. Darking An Old Yorkshire Word. Watson, George. 1923. The Roxburghshire Word-Book. Way, Albert. 1851. Gloucestershire Provincialisms. West, C.B. 1881. Hoss in the Lancashire Dialect. Wilbraham, Roger. 1821. An Attempt at a Glossary of Some Words Used in Cheshire. Wilbraham, Roger. 1826. An Attempt at a Glossary of Some Words Used in Cheshire, Communicated to the Society of Antiquaries. Wordsworth, Christopher. 1891. Rutland Words. Wright, Joseph. 1888. The Dialect of Windhill, in the West Riding of Yorkshire. Wright, Joseph. 1904. The English Dialect Dictionary. XXX. 1861. A Yorkshire Word. Zachrisson, Robert Eugen. 1927. Betydelsen av ortnamnet Goxhill i Lincoln och Yorkshire.

Finno-Ugric

Anttila, Raimo. 1995. Pattern Explanation and Etymology. Collateral Evidence and Estonian kolle Hearth, and Related Words. Anttila, Raimo. 1993. The Finnish Ice-Box Delivers Again! Cathey, James E. 2001-02. Collinder, Bjrn. 1931-32. Wortgeschichtliches aus dem Bereich der germanisch-finnischen und germanischlappischen Lehnbeziehungen. Dcsy, Gyula. 1998. English bimbo and Hungarian bimb bud, burgeon, nipple. Dcsy, Gyula. 1991. Hungarian digo Italian and American-English dago id. Dcsy, Gyula. 2001. Hungarian szablya sabre, light curved cavalry sword. Dietrich, F.E.C. 1849. Deutsches aus dem lappischen. Fromm, Hans. 1957-58. Die ltesten germanischen Lehnwrter im Finnischen. Fromm, Hans. 1977. Zur Datierung der ltesten germanischen Lehnwrter im Finnischen (summary of Vanhimpien germaanisten lainojen ikmisest suomen kieless, pp. 137-52). Gold, David L. 1989. More on the Origins of the English

365

Subject Reference
Bread Name pita (With a Supplement on Hungarian Influence on Israeli Hebrew). Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998. Echoes from Early Bilingualism Round the Baltic Sea: Germanic Influences on the Balto-Finnic Lexicon. Hahmo, Sirkka-Liisa. 2004. Erforschung der ostseefinnisch-germanischen Lehnbeziehungen Alte Modelle und neue Tendenzen. Hahmo, Sirkka-Liisa. 1986. Zur Etymologie der finnischen Wortsippe hiuka, hiukaista usw. Hofstra, Tette. 1984. Westgermanische Lehnwrter im Ostseefinnischen und eine Bemerkung zur Etymologie von afries. cona. Hofstra, Tette. 1986. Drei finnische Verben germanischer Herkunft: vivahtaa, vaimeta und huimata. Hofstra, Tette. 1975. Finnisch tanhu(a) und deutsch Ding. Hofstra, Tette. 1997. Germanskie zaimstvovannye slova v pribaltiisko-finskom i dalneishie otnosheniia zaimstvovaniia mezhdu germanskim i pribaltiiskofinskim. Hofstra, Tette. 1988. berlegungen zu einigen westgermanischen Lehnwrtern im Ostseefinnischen. Hofstra, Tette. 1995. Zur Frage der westgermanischen Lehnwrter im Ostseefinnischen. Jacobsohn, Hermann. 1933. Zu den ltesten arischen Lehnwrtern in den finnisch-ugrischen Sprachen. Jokl, Norbert. 1921. Das Finnisch-ugrische als Erkenntnisquelle fr die ltere idg. Sprachgeschichte. Karsten, Torsten Evert. 1928. Die Fortschritte der germanisch-finnischen Lehnwortforschung seit Vilh. Thomsen. Karsten, Torsten Evert. 1911. Einige germanisch-finnische Wrter aus dem Gebiete der Viehzucht. Karsten, Torsten Evert. 1930-31. Fenno-skandinavisches. Karsten, Torsten Evert. 1914. Germaner och finnar i sprkets belysning. Karsten, Torsten Evert. 1926-27. Zur Kenntnis der ltesten germanischen Lehnwrter des Ostseefinnischen. Kennedy, James. 1856. On Some Affinities in the Basque Language, with Words Referred to the Finnish and Indo-Germanic Languages. Key, Thomas Hewitt. 1844-46. The Lapp and Finn Tongues Not Unconnected with the Indo-European Family. Koivulehto, Jorma. 1974. Beitrge zu den germanischfinnischen Lehnbeziehungen (summary of Lisi germaanis-suomalaisiin lainakosketuksiin, pp. 111-24). Koivulehto, Jorma. 1997. Die alten Sprach- und Kulturbeziehungen zwischen Germanen und Finnen. Koivulehto, Jorma. 1981. Die Datierung der ltesten germanischen Lehnwrter im Finnischen. Koivulehto, Jorma. 1997. Die Datierung der germanischfinnischen Kontakte, revidiert. Koivulehto, Jorma. 1986. Die Sieverssche Regel im Lichte der germanisch-finnischen Lehnbeziehungen. Koivulehto, Jorma. 1988. Die Substitution der idg. Verbindung -tr- im Finnisch-Permischen (summary of Lapin ja itmerensuomen suhteesta ieur. -tr- yhtymn korvautuminen lainoissa, pp. 26-48). Koivulehto, Jorma. 1971. Germanisch-finnische Lehnbeziehungen. Koivulehto, Jorma. 1972. Germanisch-finnische Lehnbeziehungen 2. Koivulehto, Jorma. 1973. Germanisch-finnische Lehnbeziehungen 3. Koivulehto, Jorma. 1973. Kenno, kotti, kalvo. Beitrge zu den germanisch-finnischen Lehnbeziehungen (summary of Kenno, kotti ja kalvo. Lisi germaanissuomalaisiin lainakosketuksiin, pp. 1-14). Koivulehto, Jorma. 1979. Lehnwrter und Entlehnungsschichten (summary of Lainoja ja lainakerrostumia, pp. 267-96). Koivulehto, Jorma. 1981. Reflexe des germ. /E1/ im Finnischen und die Datierung der germanischfinnischen Lehnbeziehungen. Koivulehto, Jorma. 1983. Seit wann leben die Urfinnen im Ostseeraum? Zur relativen und absoluten Chronologie der alten idg. Lehnwortschichten im Ostseefinnischen. Koivulehto, Jorma. 1976. ber die ltesten germanischen Lehnberhrungen und ihre Datierung (summary of Vanhimmista germaanisista lainakosketuksista ja niiden ikmisest, pp. 33-45, 247-84). Koivulehto, Jorma. 1981. Zur Datierung der germanischfinnischen Lehnbeziehungen. Koivulehto, Jorma. 1981. Zur Erforschung der germanisch-finnischen Lehnbeziehungen. Koivulehto, Jorma. 1983. Zur Etymologie von finnisch kuiva und deutsch trocken. Koivulehto, Jorma. 1995. Zur indogermanischgermanischen Kontinuitt in der Nachbarschaft der Finnougrier. Kronasser, Heinz. 1948. Zur Verwandtschaft zwischen Finnish-Ugrisch und Indogermanisch. Kylstra, Andries Dirk, et al. 1991-96. Lexikon der lteren germanischen Lehnwrter in den ostseefinnischen Sprachen. Kylstra, Andries Dirk. 1984. Das lteste Germanisch im Lichte der germanisch-finnischen Lehnwortforschung. Lidn, Evald. 1911. Germanische lehnwrter im finnischen und lappischen. Loikala, Paula. 1977. The Oldest Germanic Loanwords in Finnish and their Contributions to Germanic Philology. Mkelinen, Osmo. 1979. Kulturwrter germanischer Herkunft: estn. kelp, fi. kilpi u.a. (summary of Germaanisperisi kulttuurisanoja: vir. kelp, sm. kilpi ja muita, pp. 200-14). Mikkola, Jooseppi Julius. 1937. Finnisch-urgrisch und Indoeuropisch. Mikkola, Jooseppi Julius. 1912. ber einige altgermanische Lehnwrter im Finnischen. Nieminen, Eino. 1951. Indoeuropische und ostseefinnische Ausdrcke fr Hummel.

366

Subject Reference
Nilsson, Torbjrn K. 1994. Etymology of Finnish kirma and kerma. Nordenstreng, Rolf. 1943. Finn-namnets gta. Nystrm, Lars. 1970. Natti-sanan etymologiasta (summary Zur Etymologie von fi. natti kleine Robbe, p. 447). hmann, Emil. 1924. Zu den finnisch-germanischen Lehnbeziehungen. Ojansuu, Heikki. 1920. Altes und Neues zu den germanisch-finnischen Berhrungen. Ojansuu, Heikki. 1911. Etymologische Beitrge zu den finnisch-germanischen Berhrungen. Ondru@, ?imon. 1967. Zur Frage der gemeinsamen Elemente in den indogermanischen und finnischugrischen Bewegungszeitwrtern. Paasonen, Heikki. 1907. Zur frage von der urverwandtschaft der finnisch-ugrischen und indogermanischen Sprachen. Pizarro, Joaqun Martnez. 1978. Finnish harju(s) thymallus vulgaris: A Germanic Loan-Word? Ritter, Ralf-Peter. 1984. Ein mgliches finnisches Zeugnis fr germanische Resonantengemination durch Laryngal. Ritter, Ralf-Peter. 1993. Studien zu den ltesten germanischen Entlehnungen im Ostseefinnischen. Sausverde, rika. 1996. Seewrter und Substratum in Germanic, Baltic and Baltic Finno-Ugric Languages. Schuchardt, Hugo. 1891. Romano-magyarisches. Schtte, Gudmund. 1924. Lappiske smaating. Skld, Tryggve. 1986. Ein nordisches Lehnwort im Lappischen. Wedgwood, Hensleigh. 1856. Further Observations on the Connexion of the Finnish and Indo-Germanic Classes of Languages. Wedgwood, Hensleigh. 1856. Miscellaneous Etymologies Illustrated from the Finnish Languages. Wedgwood, Hensleigh. 1856. On the Connexion of the Finn and Lapp with Other European Languages. Wedgwood, Hensleigh. 1861. The Family Relationship between the Finnish and Indo-Germanic Languages Maintained. Wiklund, Karl Bernhard. 1917. Die ltesten germanischen Lehnwrter im Finnischen. (Aus Anla von T.E. Karstens Germanisch-Finnischen Lehnwortstudien). Wiklund, Karl Bernhard. 1906. Finnisch-ugrisch und indogermanisch. Wiklund, Karl Bernhard. 1911. Zur kenntnis der ltesten germanischen lehnwrter im finnischen und lappischen. [FS Szemernyi 1993]. Comparative-Historical Linguistics: Indo-European and Finno-Ugric. Papers in Honor of Oswald Szemernyi. Vol. 3. Bela Brogyanyi and Reiner Lipp (eds.). Bammesberger, Alfred. 1996. On fresh fish in Some (Indo-) European Languages. Barbier, Paul. 1905. Le mot bar comme nom de poisson en franais et en anglais. Barbier, Paul. 1920. Les noms des poissons deau douce dans les textes latins. Barbier, Paul. 1908. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 1. Barbier, Paul. 1909. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 2. Barbier, Paul. 1913. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 5. Barbier, Paul. 1915. Noms de poissons. Notes tymologiques et lexicographiques 7. Beke, dn. 1934. Deutsche Fisch- und Pflanzennamen. Boutkan, Dirk F.H. 1999. II. Pre-Germanic Fish in Old Saxon Glosses: On Alleged Ablaut Patterns and Other Formal Deviations in Gmc. Substratum Words. Boutkan, Dirk F.H. 1999. Pre-Germanic Fishnames I: Gmc. bream. Boutkan, Dirk F.H. 2000. Pregermanic Fishnames: 3. A New Etymology of herring. Boys, Thomas. 1859. Fish Mentioned by Havelok the Dane: Stull and schulle. Cochran, Leonard. 1984. Chaucers Fish. Coleridge, Herbert. 1859. Fish Mentioned by Havelok the Dane: Stull and schulle. Dalcher, Peter. 1957. Die Fischereiterminologie im Urkundenbuch von Stadt und Amt Zug, 1352 bis 1528. Diebold, A. Richard Jr. 1985. The Evolution of IndoEuropean Nomenclature for Salmonid Fish: The Case of Huchen. Washington, DC: The Institute for the Study of Man. Hsnov, ax~li. 1981. Sicheres und Unsicheres in der Etymologie deutscher Fischnamen. (Zur Rolle der Turksprachen als Lehnquelle). Mallory, J.P. 1983. Proto-Indo-European and Kurgan Fauna 2: Fish. Milani, Celestina. 1992. Contatti di lingue: Il lessico della cucina in medio inglese (il pesce). Nordgrd, O. 1912. Fiskenavnene i Snorres Edda. Sayers, William. 2002. Some Fishy Etymologies: Eng. cod, Norse Corskr, Du. kabeljauw, Sp. bacalao. Seebold, Elmar. 1985. Das Benennungsmotiv der Wrter fr Fisch in den idg. Sprachen. Wood, Francis Asbury. 1928. Greek Fish Names. Parts 2-3. Wood, Francis Asbury. 1927. Greek Fish-Names.

Folk etymology

Fish names

Andrews, Alfred C. 1949. The Sardinian Fish of the Greeks and Romans.

Adams, John F. 1980-81. Of Cow Pounders, Balling Jacks, and Stool Pitchers: Folklore and Folk Etymology. Andresen, Karl Gustav. 1878. ber deutsche Volksetymologie. Bensly, Edward. 1937. News: Origin of Folk Etymology Wanted.

367

Subject Reference
Eble, Connie C. 1986. Slang: Etymology, Folk Etymology, and Multiple Etymology. Eisiminger, Sterling. 1979. Acronyms and Folk Etymology. Gallacher, Stuart Albert. 1949. Mormon: An Example of Folk Etymology. Hfler, Manfred. 1964. Fr. batiste und das volksetymologische Denkmal. Holthausen, Ferdinand. 1932. Volksetymologien. Jumper, Will C. 1968. Folk Etymology among School Children. Kaye, Alan S. 2004. Folk etymology: Alive and Kicking in the 21st Century. Kirwin, William. 1985. Folk Etymology: Remarks on Linguistic Problem-Solving and Who Does it. Krger, Gustav. 1909. Volksetymologien. Mayhew, Anthony Lawson. 1887. The English Dialect Dictionary and Folk Etymology. Mayhew, Anthony Lawson. 1884. Notes on Mr. A. Smythe Palmers Folk Etymology. Mayhew, Anthony Lawson. 1887. Notes on Mr. A.S. Palmers Folk Etymology. Menges, Karl Heinrich. 1984. Das Problem der gelehrten Volksetymologie. Mitchell, Graham S. 1975. Folk Etymology. Palander, Hugo. 1905. Volksetymologische Umbildungen im Englischen. Pogatscher, Alois. 1884. Zur Volksetymologie. Nachtrge und Bemerkungen zu Andresens und Palmers volksetymologischen Schriften. Rolling, Karl. 1937. Volksetymologie im Englischen. Smythe Palmer, Abram. 1882. Folk Etymology: A Dictionary of Verbal Corruptions or Words Perverted in Form or Meaning, by False Derivation or Mistaken Analogy. Smythe Palmer, Abram. 1884. Notes on Rev. A. Smythe Pamers Folk Etymology. Stoffel, Cornelis. 1879. De Volksetymologie in het Engelsch. Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1910. Some Observations on Kruegers Volksetymologien. Tamony, Peter. 1969. Hoodlums and Folk Etymology. Du Mril, Edlestand. 1852. Essai philosophique sur la formation de la langue franaise. Frster, W. 1899. Franzsische Etymologien. Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1954. Germanisch-Romanisches: Franzsisch-Frnkisches: 10. Got. *sahrj Korb. Frings, Theodor. 1959. Lex salica sunnia, franzsisch soin. Gamillscheg, Ernst. 1966. tymologies franaises. Gamillscheg, Ernst. 1926-31. Etymologisches Wrterbuch der franzsischen Sprache. Gamillscheg, Ernst. 1952. Germanisches im Franzsischen. Guiraud, Pierre. 1982. Dictionnaire des tymologies obscures. (Histoire et structure du lexique franais, vol. 1.). Guiraud, Pierre. 1967. Structures tymologiques du lexique franais. Hippeau, Clestin. 1873. Dictionnaire de la langue franaise au XIIe et au XIIIe sicle. Holmes, Urban Tigner Jr. 1934. French Words of Chinese Origin. Lanly, Andr. 1984. propos des descendants du germanique burg (latin burgus, do franais bourg, arabe bordj, etc.) ou un certain paralllisme colonial. Liljeholm, A. Filip. 1925. Quelques tymologies franaises et provenales. Littr, mile. 1868. Dictionnaire de la langue franaise. Mackel, Emil. 1887. Die germanischen Elemente in der franzsischen und provenzalischen Sprache. Orr, John. 1963. Essais dtymologie et de philologie franaises. Paris, Gaston Bruno Paulin. 1868. tymologies franaises. Schwob, Marcel, and Georges Guieysse. 1892. tude sur largot franais. Skrup, Povl. 1965. Lorigine du franais regretter. Sawomirski, Jerzy. 1995. Ancien franais lais. Quelques doutes sur une tymologie indubitable. Spitzer, Leo. 1926. Ein neues Franzsisches etymologisches Wrterbuch. Spitzer, Leo. 1921. Franzsische Etymologien. Thomas, Antoine. 1900. tymologies franaises. Thomas, Antoine. 1897. tymologies franaises et provenales. Tilander, Gunnar. 1928. Vieux franais traillier (anglais trail), vieux franais troler (anglais troll, trawl), deux verbes synonymes dorigine commune. Verdam, Jacob. 1880. Mots dorigine germanique repris dans la langue hollandaise sous vtement franais. Vidos, B.E. 1934. Beitrge zur franzsischen Wortgeschichte 2. Vising, Johan. 1910. Deux tymologies franaises. Vising, Johan. 1918. La reprsentation franaise des groupes germaniques initiaux sl sm sn. Wind, B.H. 1937. Les contributions nerlandaises au vocabulaire du franais belge.

French see also French words in English; Romance languages

Barbier, Paul. 1912. Quelques mots franais avec br- ou bu- initial. Bloch, Oscar, and Walther von Wartburg. 1950. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. Blondheim, D.S. 1910. Contribution la lexicographie franaise daprs des sources rabbiniques. Brachet, Auguste. 1873. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. Bugge, Sophus. 1874. tymologies franaises et romanes. Dauzat, Albert. 1938. Dictionnaire tymologique de la langue franaise. De Charencey, Hyacinthe. 1913-14. tymologies franaises.

368

Subject Reference

Behrens, Dietrich. 1891-93. Die franzsischen Elemente im Englischen. Grundriss der germanischen Philologie 1. 799-836. Strassburg: K.J. Trbner. Benoit, Paul. 1924. Die Bezeichnungen fr Feuerbock und Feuerkette im Franzsischen, Italienischen und Rtoromanischen mit besonderer Bercksichtigung des Alpengebietes. De Gorog, Ralph Paul. 1958. The Scandinavian Element in French and Norman: A Study of the Influence of the Scandinavian Languages on French from the Tenth Century to the Present. Devic, L.-M. 1884. Quelques mots franais. Diensberg, Bernhard. 1979. Die Entwicklung von lat. cognitus im Englischen und Franzsischen. Diensberg, Bernhard. 1998. French Transplanted: The Impact of Anglo-French on English Vocabulary during the Middle English Period and the Consequences for Modern English (ModE crash, dash, flash & crush, flush, push, etc.). Diensberg, Bernhard. 1979. Lateinisch (avis) struthio und seine Entsprechungen im Englischen und Franzsischen. Flasdieck, Hermann M. 1953. Franais peautre et anglais spelter: Dbris du domaine ingvon. Frster, Max. 1902. Frhmittelenglische und anglofranzsische Glossen aus Digby 172. Jenkins, Thomas Atkinson. 1913. French Etymologies. Joret, Charles. 1884. Mlanges de phontique normande. Ksmann, Hans. 1958. Zur Rezeption franzsischer Lehnwrter im Mittelenglischen. Knapp, Fritz Peter. 1973. Althochdeutsch biscof altfranzsisch (e)vesque altgalloitalienisch *vescof. Lerch, Eugen. 1941. Franzsisch priser deutsch preisen english to praise und das Kirchenlatein. Mhren, Frankwalt. 2005. Englisch standard. Ein Beispiel franzsisch-englischer Wort- und Sachgeschichte. Payne, Joseph. 1875. Discussion of Old French or Norman in Midland dialects. Payne, Joseph. 1872. On the Norman-French Element in the Patois of the Northumbrian Area. Payne, Joseph. 1868. The Norman Element in our Provincial Dialects. Payne, Joseph. 1868. The Norman Element in our Provincial Dialects, Part 1. Payne, Joseph. 1872. The Norman Element in the Patois of the Northumbrian Area.

French words in English see also French; Romance languages

Frisian and North Sea Germanic

Ahlsson, Lar-Erik. 1981. Till frgan om frisiska lnord i nordiskan. rhammar, Nils R. 1969. Die friesischen Wrter fr Rad (Wheel). rhammar, Nils R. 1984. Die Lerche (Alauda) im Friesischen. Ein Beitrag zum Atlas Linguarum Europae. ber Inlautassibilierung, unregelmige Lautentwicklung und Lehnlautungen.

rhammar, Nils R. 1960. Zur inselnordfriesischen Wortkunde. rhammar, Nils R. 1989. Zur Rekonstruktion des altfriesischen Lexikons mit Hilfe der neufriesischen Dialekte. Bergkvist, Erik. 1937. Die Etymologie von westfries. heks < nhd. hexe < ahd. haga-zussa. Boutkan, Dirk F.H. 1998. Pokorny in Leiden. Een Oudfries etymologisch woordenboek. Boutkan, Dirk F.H. 1999. Etymological Notes on Old Frisian thampene, fethe, pet, secht, swiththe, tond. Boutkan, Dirk F.H. 1996. Riustring Old Frisian fal, fili and sincfalon. Boutkan, Dirk, and Sjoerd Michiel Siebinga. 2005. Old Frisian Etymological Dictionary. Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1993. Dutch and/or Frisian: North Sea Germanic Aspects in Dutch Etymologial Dictionaries in Past and Future. Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1989. Late Old Frisian ay yes: An Unnoticed Parallel to Early Modern English ay(e) yes (of Obscure Origin). Collinson, William Edward. 1923. Nachtrge zu Holthausens Nordfriesischen Studien. Collinson, William Edward. 1922. Notes on North Frisian (Sylt) Etymology. Collinson, William Edward. 1960. Some English and Frisian Equations. Collinson, William Edward. 1969. Some Further EnglishFrisian Parallels. Craigie, William Alexander. 1948. English and Frisian. De Tollenaere, Felicien. 1953. Zur Etymologie und Verwandtschaft des ostfries. fit Pfuhl, Wasserpftze. Droege, G.B. 1975. OE grindan Ofris. *grinda to grind: An English-Frisian Isogloss within Germanic. Gosses, Godard. 1928. De friesche oorkonden uit het archief van het St. Anthony-Gasthuis te Leeuwarden. Gysseling, Maurits. 1986. Substraatinvloed in het Engels, Fries, Nederlands en Nederduits. Hammerich, Louis Leonor. 1937. ber das Frisische. Heeroma, Klaas. 1957. Fries murd. Heinertz, Nils Otto. 1915. Friesisches. Hermann, Eduard. 1937. Altfriesisches. Hofmann, Dietrich. 1984. Das altfriesische Wortpaar flta und fleia/fleina wegschaffen, beiseite schaffen. Holthausen, Ferdinand. 1921. Nordfriesische Studien. Holthausen, Ferdinand. 1925-26. Ostfriesische Studien. Holthausen, Ferdinand. 1927. Zur Wortkunde des Nordfriesischen. Jacobs, Josef. 1900. Oudfriesche etymologie. Johannsen, Albrecht. 1951. Die Benennung der friesischen Mahlzeiten. Jrgensen, Peter. 1938. Nordfriesische Beitrge aus dem Nachlass Hermann Mllers. Krmer, Peter. 1968. Altenglisch dyde and altfriesisch dw. Krmer, Peter. 1983. Saterfriesisch baale reden, sprechen. Krogmann, Willy. 1943-47. Angebliches afries. brUn glnzend.

369

Subject Reference
Krook, H. 1964. Altfriesisch etsel Sporn (des Hahns). Lendinara, Patrizia. 1990. The Survival of Indo-European Words in Old Frisian. Lockwood, William Burley. 1963. Ostfriesisch kolke, kolknte schwarze Taucherente. Lfstedt, Ernst. 1949. Altfriesisches. Lfstedt, Ernst. 1966. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Lfstedt, Ernst. 1969. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Ergebnisse. Lfstedt, Ernst. 1963-65. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanischnordischen [sic] Lexikographie. Lfstedt, Ernst. 1957. Kleine Beitrge zum nordfriesischen Wrterbuch. Lfstedt, Ernst. 1946. Nordfriesische Beitrge 1. Zur amringisch-fhringer Wortkunde 1. Lfstedt, Ernst. 1948. Nordfriesische Beitrge 3. Zur amringisch-fhringer Wortkunde. 2. Lfstedt, Ernst. 1953. Nordfriesische Beitrge 4. Zur amringisch-fhringer Wortkunde 3. Miedema, H.T.J. 1971. De Friese namen voor de dagen van de week. Miedema, H.T.J. 1978. Fries leaf (2), oerlau (Holl. loof ) en wurch (Eng. weary): Drie woorden voor vermoeid. Miedema, H.T.J. 1979. Fries triuwe (oudnoors thrifa) en trytza, twee woorden voor duwen, drukken. Miedema, H.T.J. 1971. Het Oudfriese langevocalensysteem en enkele Oudfries-Oudengelse overeenkomsten. Miedema, H.T.J. 1980. Iets over A. Spenter (1926-1977) en de etymologie van fries slch slaperig en stjch koppig. Miedema, H.T.J. 1987. Oudfries eyland en land eiland. Miedema, H.T.J. 1979. Reahel Problems, the Homonym hel and the Distribution of Old Frisian and Middle English breg bridge. Miedema, H.T.J. 1972. Thor en de Wikingen in Friesland. Oudfries *thresdey donderdag. Munske, Horst Haider, in collaboration with Nils rhammar, et al. 2001. Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies. Quak, Arend. 2002. Nordic and North Sea Germanic Relations. Roelandts, Karel. 1984. De etymologie van Fries boai, Engels boy en Middelnederlands boye. Rogby, O. 1963. Das Verhltnis zwischen ae. bAt m., afries *bAt, mnd. bt m.n., mnl. boat m. und an. batr m. Boot. Rooth, Erik. 1928. Die Ausdrcke fr Kindelbier und Wochenbett im Nordfriesischen. Schwentner, Ernst. 1950. Ostfriesisch schelf, schelve. Siebs, Theodor. 1886. Die Assibilierung der friesischen Palatalen. Siebs, Theodor. 1923. Vom aussterbenden Friesisch der Insel Wangeroog. Skeat, Walter William. 1910. The Friesic Element in English; and Some Etymologies. Skeat, Walter William. 1910. The Frisian Element in Modern English and Other Etymologies. Skld, Tryggve. 1989. ON klDi, Swedish klde etc. cloth an Old English or Old Frisian Loanword. Spenter, Arne. 1964. Altfriesisches tusk Zahn. Stapelkamp, Chr. 1950. Frisiaca 1. De beweeglijke s. Stapelkamp, Chr. 1951. Frisiaca 8. Pielkje. Sverdrup, Jakob. 1924. Er baat laan fra frisisk? Szadrowsky, Manfred. 1943. Altfriesisch brUn glnzend. Wadstein, Elis. 1936. On the Relations between Scandinavians and Frisians in Early Times. Wadstein, Elis. 1940. Zu den alten Beziehungen zwischen Friesland und Skandinavien.

Gemination

Hopper, Paul J. 1990. A Glottalic Interpretation of the Germanic Expressive Gemination. Kuryowicz, Jerzy. 1957. Morphological Gemination in Keltic and Germanic. Lhr, Rosemarie. 1976. Germanische Resonantengemination durch Laryngal. Ritter, Ralf-Peter. 1984. Ein mgliches finnisches Zeugnis fr germanische Resonantengemination durch Laryngal. Seebold, Elmar. 1966. Die Geminata bei gm. kann, ann und anderen starken Verben. Snyder, William H. 1971. Zur Gemination in der dritten Ablautsreihe der starken Verben. Wood, Francis Asbury. 1920. Germanic w-Gemination. Zupitza, Ernst. 1900. ber doppelkonsonanz im Irischen.

Glosses

Bjrkman, Erik. 1901. Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen. Boutkan, Dirk F.H. 1999. II. Pre-Germanic Fish in Old Saxon Glosses: On Alleged Ablaut Patterns and Other Formal Deviations in Gmc. Substratum Words. Cook, Albert Stanburrough. 1889. The Old Northumbrian Glosses in MS. Palatine 68. Dietrich, F.E.C. 1843. Zu den Erfurter glossen. Fick, August. 1873. Phrygische glossen. Frster, Max. 1917. Die altenglische glossenhandschrift Plantinus 32 (Antwerpen) und Additional 32246 (London). Frster, Max. 1902. Frhmittelenglische und anglofranzsische Glossen aus Digby 172. Lhr, Rosemarie. 1990. Hapax legomena in der althochdeutschen Glossenberlieferung. Mayrhofer, Manfred. 1961. Indogermanische Randglossen zu Kluge-Mitzka. Meritt, Herbert. 1944. The Old English Glosses de0 and minnn: A Study in Ways of Interpretation. Meyer, Gustav. 1894. Zu den thrakischen glossen.

370

Subject Reference
Muss-Arnolt, William. 1891. Semitic and Other Glosses to Kluges Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. Napier, Arthur Sampson. 1900. Old English Glosses, Chiefly Unpublished. Napier, Arthur Sampson. 1889. The Old Northumbrian Glosses in MS. Palatine 68. Schlutter, Otto Bernhard. 1908. Gildas, Libellus querulus de excidio Britannorum as a Source of Glosses in the Cottoniensis (Cleopatra A III = WW. 338-473) and in the Corpus Glossary. Schlutter, Otto Bernhard. 1896. Latin Glosses. Schlutter, Otto Bernhard. 1897. On Old English Glosses. Schlutter, Otto Bernhard. 1903-05. On the Old English Glosses Printed in Kluges Angelschsisches Lesebuch. Schlutter, Otto Bernhard. 1900. Some Celtic Traces in the Glosses. Starck, Taylor, and John C. Wells. 1971-87. Althochdeutsches Glossenwrterbuch (mit Stellennachweis zu smtlichen gedruckten althochdeutschen und verwandten Glossen). Stokes, Whitley. 1886. On the Old-Breton Glosses at Orlans. W.S. 1860-61. The Welsh Glosses and Verses in the Cambridge Codex of Juvencus. Walther, Christoph. 1892. Zu den Knigsberger Pflanzenglossen im Ndd. Jahrbuch XVII, 81 ff. Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1976. Gotica 13. Ebel, Heinrich. 1856. Gothisches. Endzeln, Jnis. 1935. Le. nkt: li. nkti: got. nEH, und der Wechsel von E und A. Fay, Edwin Whitfield. 1906-07. Gothic and English Etymologies. Feist, Sigmund. 1922. Einfhrung in das Gotische. Texte mit bersetzungen und Erluterungen. Feist, Sigmund. 1922. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Feist, Sigmund. 1909. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des sogenannten Krimgotischen. Feist, Sigmund. 1891. Gotische etymologien. Feist, Sigmund. 1888. Grundri der gotischen Etymologie. Feist, Sigmund. 1939. Vergleichendes Wrterbuch der gotischen Sprache, mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger zerstreuter berreste des Gotischen. Fraenkel, Ernst. 1962-63. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache mit Einschluss des Krimgotischen und sonstiger gotischer Sprachreste. Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1954. Germanisch-Romanisches: Franzsisch-Frnkisches: 10. Got. *sahrj Korb. Griepentrog, Wolfgang. 1991. Gotisch bireikei Benennungsmotiv und Bildung eines gotischen Wortes fr Gefahr. Heinertz, Nils Otto. 1932. Gotische Etymologien. Hempel, Heinrich. 1937. Gotisches Elementarbuch. Hoffmann-Krayer, E. 1897. Got. jains, and. jenEr, enEr, mhd. ein und verwantes. Holthausen, Ferdinand. 1895. Got. ahaks lat. accipter. Holthausen, Ferdinand. 1920. Gotica. Holthausen, Ferdinand. 1929. Gotica. Nachtrge zu Feists Wrterbuch. Holthausen, Ferdinand. 1929. Gotische Wrter im Romanischen. Jacobsohn, Hermann. 1918. Got. baurgs. Jamieson, John. 1814. Hermes Scythicus: Or the Radical Affinities of the Greek and Latin Languages to the Gothic: To Which Is Prefixed a Dissertation on the Historical Proofs of the Scythian Origin of the Greeks. Jantzen, Hermann. 1898. Gotische Sprachdenkmler mit Grammatik, bersetzung und Erluterungen. Jellinek, Max Hermann. 1929. Gotica. Jellinek, Max Hermann. 1923. Zur christlichen Terminologie im Gotischen. Johansson, Karl Ferdinand. 1891. Gotische etymologien. Karstien, Carl. 1924. Nhd. Steinmetz, Metzger, got. mats. Kauffmann, Friedrich. 1906. Got. hai/no. Kluge, Friedrich. 1909. Ahd. Heide und got. haiDno. Kluge, Friedrich. 1910. Germanisches. Knapp, Fritz Peter. 1970. Got. mizdo ahd. miata. Knobloch, Johann. 1979. Der Ursprung von nhd. Schalk, got. skalks = Diener, Knecht.

Bammesberger, Alfred. 1975. Gotisch hnasqus* und altenglisch hnesce. Bartholomae, Christian. 1916. Got. fOn, gr. pr, usw. Bartoli, Matteo. 1940. Greco gaqj e gotico gods buono e la questione delle medie aspirate. Betz, Werner. 1980. Romania Germanicaatque Romana. Gab es einen gotischen skulka Spher? Bezzenberger, Adalbert. 1873. Untersuchungen ber die gothischen Adverbien und Partikeln. Bonfante, Giuliano Hugo. 1931. Got. aug, ted. Auge. Brugmann, Karl. 1904-05. Griech. uj uj uwnj und ai. sUn. got. sunus. Brugmann, Karl. 1901. Homerisch menoinw und gotisch briggan, zwei Flle von Wurzelangleichung. Brugmann, Karl. 1916-17. Lat. aemulus, aequos, imitArI, imAgo, griech. aya, apj, got. ibns. Bugge, Sophus. 1895. ber den Einfluss der armenischen Sprache auf die gotische. Collitz, Hermann. 1917-18. Der Ablaut von got. speiwan. Dahlmann, R. 1876. Some Remarks on the Gothic Particle -h, -uh. De Tollenaere, Felicien. 1981. Nochmals ahd. sn(o), ae. sna, got. suns. De Vries, Jan. 1956. De Gotische woordenschat vergeleken met die van het noord- en westgermaans. Delbrck, Berthold. 1870. Die declination der substantiva im germanischen insonderheit im gotischen. Diefenbach, Lorenz. 1851. Vergleichendes Wrterbuch der gothischen Sprache.

Gothic

371

Subject Reference
Krause, Wolfgang. 1968. Handbuch des Gotischen. Kroes, Hendrik Willem Jan. 1955. Gotica. Krogmann, Willy. 1933-35. Got. haiCno. Krogmann, Willy. 1940. Got. kaupatjan. Krogmann, Willy. 1969. Got. plat(s) und plinsjan. Zwei angebliche Lehnwrter aus dem Slawischen. Krogmann, Willy. 1930. Got. stafs. Kumar, K. 1990. Gothic-Sanskrit Lexicon (Historical and Comparative). Lehmann, Winfred Philipp. 1986. A Gothic Etymological Dictionary Based on the Third Edition of Vergleichendes Wrterbuch der gotischen Sprache by Sigmund Feist. Lidn, Evald. 1905-06. Ein gotisches Lehnwort im Altpreussischen. Lidn, Evald. 1904. Got. hrOt. Luft, Wilhelm. 1900. Gotische wortdeutungen. Martin, E. 1902. Got. azets und mhd. enblanden. Masser, Achim. 1968. Gotisch haiCno, kreks, Ciudos. Meid, Wolfgang. 1999. Die Bezeichnung fr flieendes Wasser im Gotischen. Meid, Wolfgang. 1976. Die Bezeichnungen fr den Menschen im Gotischen. Meillet, Antoine. 1909-10. Sur le prtrito-prsent got. lais. Meyer, Karl H. 1915. Lat. habEre, got. haban und Verwandtes. Meyer, Leo. 1869. Die gothische Sprache. Ihre Lautgestaltung insbesondere im Verhltnis zum Altindischen, Griechischen und Lateinischen. Mezger, Fritz. 1960. German. aiCa- Eid, Eideshelfereid : got. aiCei Mutter. Mezger, Fritz. 1938. Got. niuklahs wie ein Kind, unmndig, niuklahei Kleinmut, Unverstand : ae. cild; got. kalkjom. Mezger, Fritz. 1958. Got. skOhsl n. bser Geist, Dmon, Scheusal. Mezger, Fritz. 1960. Got. wintrus Winter, Jahr und aisl. vinstri links. Mikkola, Jooseppi Julius. 1924. Die Verschrfung der intervokalischen j und w im Gotischen und Nordischen. Much, Rudolf. 1909. Got. haithn. Neckel, Gustav. 1904-05. Zu R. Meringers Ableitung von got. laCOn. Peeters, Christian. 1970. Ahd. sAn(o), ae. sOna, got. suns. Petersen, Hjalmar P. 2002. Verschrfung in Old Norse and Gothic. Petersson, Herbert. 1908-09. Got. ibuks. Picton, James Allanson. 1862-63. The Ancient Gothic Language, in its Relation to the Other Indo-European Tongues. Pisani, Vittore. 1981. Got. widuwarna. Pudi+, Ivan. 1976. Gotisch-slavische Parallelen. Ramat, Anna Giacalone. 1974. Studi sul lessico gotico. Lallevamento degli animali. Ramat, Paolo. 1963. Il gotico manna e i suoi composti. Raumer, R. von. 1848. ber den geschichtlichen zusammenhang des gotischen Christenthums mit dem althochdeutschen. Anfragen und vermutungen. Restelli, Giuseppe. 1981. Sopravvivenze della cultura gotica in Italia. Rooth, Erik. 1924-25. Got. hunsl und Verwandtes. Rooth, Erik. 1954. Got. strawa Gerst, Paradebett. Schleicher, August. 1868. Got. manags, altbulg. m;nog;. Schmidt, Gernot. 1984. Got. standan, gaggan, iddja. Schweizer, H. 1852. Gothische etymologien. Scott, Charles Payson Gurley. 1882. On Initial p in Gothic and Anglo-Saxon. Skeat, Walter William. 1868. A Mso-Gothic Glossary. With an Introduction, an Outline of Mso-Gothic Grammar, and a List of Anglo-Saxon and Old and Modern English Words Etymologically Connected with Mso-Gothic. Skeat, Walter William. 1883. Original Glossaries 23. Isle of Wight Words, by Henry Smith and C. Roach Smith, 24. Oxfordshire Words (supplementary) by Mrs. Parker, 25. Cumberland Words (second supplement) by W. Dickinson, 26. North Lincolnshire Words, by E.Sutton, 27. Radnorshire Words, by W.E. T. Morgan. Solari, Roberto. 1985-86. I terionimi in gotico. Solari, Roberto. 1978. Note sulla posizione del gotico: i nomi di parentela. Streitberg, Wilhelm. 1906. Got. sunnin. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906. Aanteekeningen bij gotische etymologien. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905. Bemerkungen zum gotischen wortschatz. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1900. Kurzgefates etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897. Zur gotischen etymologie. Van Hamel, Anton Gerardus. 1923. Gotisch handboek. Van Helten, Willem Lodewijk. 1895. Got. anCi und wgm. der endung aus vor i der folgsilbe. Van Helten, Willem Lodewijk. 1906. Over het verband tusschen t Nl. kutte cunnus (Kil.) en t Got. qiCus uterus en over tusschen, zuster. Van Helten, Willem Lodewijk. 1908-09. Zur semantischen Entwicklung von got. alds, nhd. weralt usw. Van Windekens, Albert Joris. 1971. Lorigine de got. wEpn, v. isl. vApn, etc. arme. Solution dun vieux problme. Velten, H.V. 1930. Studies in the Gothic Vocabulary with Especial Reference to Greek and Latin Models and Analogues. Verdam, Jacob. 1881. Een oude kennis uit het gotisch teruggevonden. Voyles, Joseph B. 1968. Gothic and Germanic. Voyles, Joseph B. 1967. Some Gothic Etymologies and the Theory of Restwrter. Wagner, Norbert. 1984. Die idg. Wurzel in got. hallus. Weigrber, Kurt. 1929. Der Bedeutungswandel des Prterito-Prsens kann vom Urgermanisch-

372

Subject Reference
Gotischen bis zum AlthochdeutschFrhmittelhochdeutschen. Wiedemann, Oskar. 1892. Got. hrot. Wiedemann, Oskar. 1892. Got. saH an. Wiedemann, Oskar. 1892. Gotische Etymologien. Wienold, Gtz. 1967. On Umlaut in Gothic. Wilmanns, Wilhelm. 1897. Deutsche Grammatik. Gotisch, Alt-, Mittel- und Neuhochdeutsch. Wood, Francis Asbury. 1910. Gothic Etymology. Wrenn, Charles Leslie. 1928-31. The Word Goths. Brugmann, Karl. 1900. Griechische und italische Miszellen. Brugmann, Karl. 1911. Griechische und lateinische Etymologien. Brugmann, Karl. 1916-17. Lat. aemulus, aequos, imitArI, imAgo, griech. aya, apj, got. ibns. Brugmann, Karl. 1907. Nuj, nurus, snu.5 und die griechischen und italischen femininen Substantiva auf os. Brugmann, Karl. 1904-05. Verdunkelte Nominalkomposita des Griechischen und des Lateinischen. Brugmann, Karl. 1917-20. Zur griechischen und lateinischen Wortgeschichte. Brugmann, Karl. 1900. Zur nominalen Stammbildung der germanischen Sprachen. Brunnhofer, Hermann. 1871. Gla (Glakioj), Lac (Lactis), der graecoitalische Name der Milch. Ein monographischer Beitrag zur ltesten Empfindungsgeschichte der indogermanischen Vlker. Buck, Carl Darling. 1890. qr, Latin fera, and the Greek and Latin Representatives of Indo-Eur. Initial Palatals + (. Chantraine, Pierre. 1968. Dictionnaire tymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Charnock, Richard Stephen. 1871. Latin Words Derived from the Greek. Charpentier, Jarl. 1916. Griechische Etymologien. Chinnock, Edward J. 1893. Connection between Teutonic English and Greek. Corthals, Johan. 1990. Altirisch *auchaidir und griechisch kow. Cuny, Albert Louis Marie. 1937. Gr. baqj, hom. bnqoj, cf. hom. bssa (dor. bssa), buqj (bussj) fond, fond de la mer et autres mots apparents. Cuny, Albert Louis Marie. 1909-10. Grec aglwy espce de chne, latin lex. Cuny, Albert Louis Marie. 1910. Grec qssesqai demander, supplier et ses correspondants dans le langues occidentales (celtique-germanique). Cuny, Albert Louis Marie. 1917. Les groupes kt, pt (cq, fq) provenant en grec de ks (ghs), k2ws (g2whs) et de ps (bhs) indo-europens. Cuny, Albert Louis Marie. 1932. Notes des linguistique latine et grecque. Curtius, Georg. 1860. Grundzge der griechischen Etymologie. De Saussure, Ferdinand. 1889. Boukloj. Diels, Hermann. 1903-04. Griech. krokdiloj. E.W.H. 1832. On the Root of elw and Some of its Derivatives in the Greek, Latin, and Teutonic Languages. Fay, Edwin Whitfield. 1894. Eng. lung : Gr. glssa: Linguistic Conservation of Energy. Fay, Edwin Whitfield. 1906. Greek and Latin Etymologies.

Addy, Sidney Oldall. 1888. Is English hole Connected with Greek koloj? Adrados, Francisco Rodrguez. 1985. Gr. lphx, O.I. lopA$-, Av. urupis, Lat. uolpEs and the IE laryngeals with appendix. Alinei, Mario. 1963. Gr. ptea > it. pizza, it. mer. pitta. Andrews, Alfred C. 1949. The Sardinian Fish of the Greeks and Romans. Anttila, Raimo. 1997. War-and-Peace names: Greek Agamemnon and Agapa. Bartholomae, Christian. 1916. Got. fOn, gr. pr, usw. Bartoli, Matteo. 1940. Greco gaqj e gotico gods buono e la questione delle medie aspirate. Beekes, Robert Stephen Paul. 1988. PIE. RHC- in Greek and Other Languages. Belardi, Walter. 1969. Greco manikhj tra celtico e iranico. Benfey, Theodor. 1874. Vedisch mh oder mlha, n. (= mzhda, n. in der Sprache des Avesta, griech. misq, m., altsl. mizda, f., goth. mizdo f.). vedisch mhvms und Verwandte. Blaek, Vclav. 2000. Two Greek Words of a Foreign Origin: I. lfaj, II. fonix. Boisacq, mile. 1916. Dictionnaire tymologique de la langue grecque, tudie dans ses rapports avec les autres langues indo-europennes. Boisacq, mile. 1910-11. Grec lkh saule. Boisacq, mile. 1919-20. Grec. aloj mobile. Brandes, H.K. 1862. Die neugriechische Sprache und die Verwandtschaft der griechischen Sprache mit der deutschen. Bral, Michel. 1884. tymologies. Bral, Michel. 1908-09. tymologies latines et grecques. Brugmann, Karl. 1877. Aind. rmati, rnati, gr. ramai u.s.w. Brugmann, Karl. 1913. Arw. Brugmann, Karl. 1903-04. Beitrge zur griechischen, germanischen und slavischen Wortforschung. Brugmann, Karl. 1898. Die Herkunft der griechischen Substantiva auf -ej, Gen. -[F]oj. Brugmann, Karl. 1903-04. Griech. krokdiloj. Brugmann, Karl. 1904-05. Griech. uj uj uwnj und ai. sUn. got. sunus. Brugmann, Karl. 1901. Griechisch nqrwpoj. Brugmann, Karl. 1889. Griechische Etymologien.

Greek, Classical

373

Subject Reference
Fick, August. 1892. Die laute der griechischen sprache 2. Fick, August. 1880. Zum schw im Griechischen. Flensburg, Nils. 1911. Fht. mahhn, gr. skw. En etymologisk-semasiologisk studie. Forssman, Bernhard. 1972. Altgriechisch pzij und deutsch Fist. Fraenkel, Ernst. 1949-52. Griechisches und Italisches. Fraenkel, Ernst. 1922. Griechisches, Lateinisches und Baltisch-Slavisches. Fraenkel, Ernst. 1956. Zur griechischen Wortforschung. Frisk, Hjalmar. 1931. Griechische Wortdeutungen. Frisk, Hjalmar. 1960. Griechisches etymologisches Wrterbuch. Froehde, Friedrich. 1874. Elegoj. Froehde, Friedrich. 1891. Griechische und lateinische etymologien. Froehde, Friedrich. 1883. Griechische wort- und formerklrungen. Froehde, Friedrich. 1874. Zur lateinischen und griechischen lautlehre und etymologie. Gundermann, Gotthold. 1900-01. Das deutsche Wort Braut bei Rmern und Griechen. Gundermann, Gotthold. 1906-07. Germanische Wrter bei Griechen und Rmern I. Gntert, Hermann. 1926. ber die Namen Achaier und Hellenen. Gntert, Hermann. 1910. Zur Geschichte der griechischen Gradationsbildungen. Haas, Otto. 1959. Das l und die ersten Indoeuroper Griechenlands. Hamp, Eric Pratt. 1995. Indo-European Bases of the Form *gwel- in Greek. Harm, Volker. 2003. Zur semantischen Vorgeschichte von dt. verstehen, e. understand und agr. pstamai. Hehn, Victor. 1894. Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem bergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das brige Europa. Historischlinguistische Skizzen.... Hirt, Herman Alfred. 1916-17. Zu den lepontischen und den thrakischen Inschriften. Hoffmann, Otto. 1921. Griechische Wortdeutungen. Hofmann, Johann Baptist. 1949. Etymologisches Wrterbuch des Griechischen. Holthausen, Ferdinand. 1952. Griechisch-Germanisches. Horton-Smith, Lionel. 1897. The Origin of Latin haud and Greek o; and the Extensions of the Originally Unextended Form. Hovelacque, Abel. 1867. Esquisse dtymologie grecque. Hbschmann, Heinrich. 1900. Griech. oikj und iknj. Ipsen, Gunther. 1921. Lat. cuprum, griech. kproj und idg. *a=os. Ivanov, Viacheslav Vs. 1984. O proiskhozhdenii dr.-grech. lfaj slonovaia kost, slon. J.R. 1872 Medical Greek. Jacobsohn, Hermann. 1927. Skuqik. Jamieson, John. 1814. Hermes Scythicus: Or the Radical Affinities of the Greek and Latin Languages to the Gothic: To Which Is Prefixed a Dissertation on the Historical Proofs of the Scythian Origin of the Greeks. Jasanoff, Jay H. 1976. Gr.mfw at. ambo et le mot indoeuropen pour lun et lautre. Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1966. Les lments byzantins dans les langues romanes. Karstien, Carl. 1938. Griech. plekuj : Ahd. bhal. Key, Thomas Hewitt. 1854. A Search in Some European Languages after the Representatives of the Greek Preposition ava [sic] as Prefixed to Verbs. Kluge, Friedrich. 1921. Griechisch dspoina = angls. f*mne? Knobloch, Johann. 1984. Der griechische Ursprung von ne. breeches Beinkleid. Knobloch, Johann. 1983. Kutte, Kotze und ihre lateinischgriechische Herkunft. Kretschmer, Paul. 1933. Nordische Lehnwrter im Altgriechischen. Kretschmer, Paul. 1888. ber den dialekt der attischen vaseninschriften. Krogmann, Willy. 1935. Gr. nqrwpoj. Kuhn, Adalbert. 1861. Zur vertretung von skr. j durch gr. b. Lagercrantz, Otto. 1897. Griechische etymologien. Lagercrantz, Otto. 1909-10. Zwei griechische Fremdwrter. Laroche, Emmanuel. 1965. Sur le nom grec de livoire. Legerlotz, Gustav. 1858. Griechische etymologien. Lochner-Httenbach, Fritz. 1962. Griech. bambanw und ital. bambino. Lumbroso, Giacomo. 1882. LEgitto al tempo dei greci e dei romani. Mayhew, Anthony Lawson. 1888. Is English hole Connected with Greek koloj? Meier-Brgger, Michael. 2002. Zu griechisch corj. Meillet, Antoine. 1908-09. De quelques emprunts probables en grec et en latin. Meillet, Antoine. 1935. Grec. rcomai. Meillet, Antoine. 1920. Sur une exception au traitement labial des labio-vlaires en grec. Meyer, Gustav. 1874. Die dvandva-zusammensetzung im griechischen und lateinischen. Meyer, Leo. 1856. Die einsilbigen nomina im griechischen und lateinischen. Meyer, Leo. 1901. Handbuch der griechischen Etymologie. Meyer, Leo. 1881. Lgw. Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1979. Germ. *dOmagiudizio, gloria e gr. dxa. Moulton, J.H. 1887. On the Greek Treatment of Original Hard Aspirates. Moutsos, Demetrius G. 1993. Gothic puggs and Middle Greek pouggon. Mullach, Friedrich Wilhelm August. 1856. Grammatik der griechischen Vulgarsprache. Mller, Friedrich Max. 1863. Gla. Niedermann, Max. 1909-10. Zur griechischen und lateinischen Wortkunde.

374

Subject Reference
Osthoff, Hermann. 1895. Air. uan, ags. anian: griech. mnj. Osthoff, Hermann. 1877. Griech. sqi sei. Osthoff, Hermann. 1895. Griechische und lateinische Wortdeutungen. Osthoff, Hermann. 1894. Praefix py- im griechischen; py-, bhy- im germanischen. Otkupshchikov, Iu.V. 1963. K etimologii slov stena, sten, ten i sen. Otkupshchikov, Iu.V. 1985. Ob indoevropeiskom proiskhozhdenii lat. vInum, dr.-grech. (F)onoj vino. Otkupshchikov, Iu.V. 2004. V. Portsig [W. Porzig] o dialektnom chlenenii indoevropeiskoi iazykovoi oblasti. Otrbski, Jan. 1967. Lat. autumnus und griech. niautj. Paley, Frederick Apthorp. 1881. Greek Dinners. Panagl, Oswald. 1995. Griechisch gaqj ein etymologischer Versuch. Parry, G.A. 1913. Merrygreek. Peile, John. 1869. An Introduction to Greek and Latin Etymology. Petersen, Walter. 1935. Some Greek Examples of WordContamination. Petersson, Herbert. 1921. Beitrge zur lateinischen und griechischen Etymologie. Picton, James Allanson. 1879. Artifex, Opifex (Lat.): tecnthj, mhcanthj (Gr.): Kunstler [sic], Arbeiter (Ger.). Pogatscher, Alois. 1888. Zur Lautlehre der griechischen, lateinischen und romanischen Lehnworte im Altenglischen. Poli, Diego. 1994. La traccia come antecedente del signum nellarcaismo greco. Polom, Edgar C. 1986. Some Comments on GermanoHellenic Lexical Correspondences. Prellwitz, Walther. 1905. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache. Prellwitz, Walther. 1892. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache mit besonderer Bercksichtigung des Neuhochdeutschen und einem deutschen Wrterverzeichnis. Prellwitz, Walther. 1916. Griechische Etymologien. Puhvel, Jaan. 1976. Finger in Greek, Latin and Hittite. Qui Tam. 1890. Greek Words in Chinese. Rix, Helmut. 1995. Griechisch pstamai. Morphologie und Etymologie. S.T.P. 1874. Grewe, i.e. Greek. Schmidt, Johannes. 1893. Assimilationen benachbarter einander nicht berhrender vocale im griechischen. Schmidt, Johannes. 1887. Noch einmal die griechischen aspirierten perfecta. Schrader, Otto. 1889. Studien auf dem gebiete der griechischen wortbildung. Schwentner, Ernst. 1938. Griech. prdix Rebhuhn. Schwyzer, Eduard. 1934. Altes und Neues zu (hebr.-) griech. sbbata, (griech.-)lat. sabbata usw. Schwyzer, Eduard. 1931. Griechische Interjektionen und griechische Buchstabennamen auf a. Shulman, David. 1990. Attic (of a House) < Greek a-teixos[sic] without walls. Sihler, Andrew L. 1988. Greek Reflexes of Syllabic Laryngeals with a Postscript on PIE Kinship Terms in *-H2ter. Solmsen, Felix. 1888. Sigma in verbindung mit Nasalen und Liquiden im Griechischen. Solmsen, Felix. 1897. Thrakisch-Phrygisches. Solmsen, Felix. 1912-13. Zur griechischen Wortforschung. Spiegelberg, Wilhelm. 1907. gyptische Lehnwrter in der lteren griechischen Sprache. Stokes, Whitley. 1884. tymologies grecques. Stokes, Whitley. 1874. Some Remarks on the Celtic Additions [by Dr. Windisch] to Curtius Greek Etymology. Strunk, Klaus. 1964. Ai. stIrn/strta : gr. strwtj / stratj. Strunk, Klaus. 1976. Gr. kratj und germ. *car0us. Nachtrag zu einer fragwrdigen Etymologie. Strunk, Klaus. 1969. Verkannte Spuren eines weiteren Tiefstufentyps im Griechischen. Sturtevant, Edgar Howard. 1911. Studies in Greek Noun-Formation. Szemernyi, Oswald. 1969. Etyma Graeca 2 (8-15). Szemernyi, Oswald. 1972. Etyma Graeca 3 (16-21). Szemernyi, Oswald. 1957. Greek gla and the IndoEuropean Term for milk. Szemernyi, Oswald. 1960. Latin hIbernus and Greek ceimerinj. Thieme, Paul. 1963. Jungfrauengatte Sanskrit kaumAra pati Homer. kourdioj psij Lat. maritus. Thumb, Albert. 1903. Alt- und neugriechische Miszellen. Thumb, Albert. 1902. Die germanischen Elemente des Neugriechischen. Twaddell, William Freeman. 1930. A Possible Greek Cognate of English bad. Tzitzilis, Christos. 1987. Griech. krokdiloj. Vallini, Cristina. 1979. Gr. lfaj: Storia di unetimologia. Van Blankenstein, Marcus. 1907. Griech. kat und seine Verwandten. Van Windekens, Albert Joris. 1960. Der Typus gr. dwr im Tocharischen. Van Windekens, Albert Joris. 1986. Dictionnaire tymologique complementaire de la langue grecque. Van Windekens, Albert Joris. 1957. tudes sur le vocabulaire prgrec et prlatin. Van Windekens, Albert Joris. 1955-56. Gr. drsoj Tau. Van Windekens, Albert Joris. 1952. Le plasgique. Essai sur une langue indo-europenne prhellnique. Velten, H.V. 1930. Studies in the Gothic Vocabulary with Especial Reference to Greek and Latin Models and Analogues. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1996. German Eisvogel,

375

Subject Reference
Greek halkyn, English alder: A Study in Old European Etymology. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002. Germania Semitica: Gmc. +drag-, +trek- (Lat. trah-, Gk. trec-). Vine, Brent. 1988. Greek pw and Indo-European *sep-. Vine, Brent. 1998. The Etymology of Greek kmh and Related Problems. Whallon, William. 1987. Greek Cognates of the Vilest Words in English. Winter, Werner. 1987. Old Indic sUn-, Greek huis son. Wood, Francis Asbury. 1910. Greek and Latin Etymologies. Wood, Francis Asbury. 1928. Greek Fish Names. Parts 2-3. Wood, Francis Asbury. 1927. Greek Fish-Names. Wood, Francis Asbury. 1931. Prothetic Vowels in Sanskrit, Greek, Latin and Germanic. op, Bojan. 1956. Notes dtymologie et de grammaire hittites 3. op, Bojan. 1964. Zur hethitischen Schreibung und Lautung. Cuny, Albert Louis Marie. 1935. Hittite lAman nom, tokh. om. Friedrich, Johannes. 1923. Einige hethitische Etymologien. Friedrich, Johannes. 1952-54. Hethitisches Wrterbuch. Kurzgefate kritische Sammlung der Deutungen hethitischer Wrter. Furlan, Metka. 1984. Hittite h(elpi- young, tender, fresh and IE *H(lp-, *Hlup-. Holt, J. 1959. Zwei hittitische Etymologien. Kassian, Aleksei S., and Ilya S. Yakubovich. 2001. The Reflexes of Indo-European *#CR- Clusters in Hittite. Katz, Joshua T. 1998. Hittite tasku- and the IndoEuropean Word for badger. Katz, Joshua T. 1998. How to Be a Dragon in IndoEuropean: Hittite illuyankas and its Linguistic and Cultural Congeners in Latin, Greek, and Germanic. Kimball, Sara. 2002. Hittite Kings and Queens. Knobloch, Johann. 1956. Hethitische Etymologien. Kronasser, Heinz. 1959. Das hethitische Wort fr Gott. Levin, Saul. 1998. Studies in Comparative Grammar: 4. Egyptian {hnty} in front of: Hittite {hanti}; Latin antiqvei: Hebrew / Aramaic {]attiyqey} old. Machek, Vclav. 1958. Hethitische Wortgleichungen. Machek, Vclav. 1959. Neun hethitische Wortvergleiche. Melchert, Harold Craig. 1989. PIE dog in Hittite? Mudge, Charles L. 1931. Ten Hittite Etymologies. Neumann, Gnter. 1985. Hethitisch-luwische Wortstudien und Etymologien 4. Oettinger, Norbert. 1999. Zum nordwestindogermanischen Lexikon (mit einer Bemerkung zum hethitischen Genitiv auf -l). Petersen, Walter. 1937. Hittite Demonstrative Pronouns. Polom, Edgar C. 1968. The Indo-European Numeral for five and Hittite panku- all. Puhvel, Jaan. 1976. Finger in Greek, Latin and Hittite. Puhvel, Jaan. 1988. Shoulder and corner in Hittite. Puhvel, Jaan. 1991. Hittite Etymological Dictionary. Rikov, Georgi T. 1997. Hittite harnant-, harnammar and harnu-. Schindler, Jochem. 1978. Hittite @alpa-. Seebold, Elmar. 1983. Die Vertretung der indogermanischen Labiovelare im hethitischen Anlaut. Sturtevant, Edgar Howard. 1931. Hittite Etymologies. Sturtevant, Edgar Howard. 1927. Hittite h = IndoEuropean bh. Sturtevant, Edgar Howard. 1927. Hittite katta(n) and Related Words. Sturtevant, Edgar Howard. 1930. Indo-European bh Corresponds to Hittite p. Sturtevant, Edgar Howard. 1928. Original h in Hittite and the Medio-Passive in r.

Benisch, Abraham. 1848-50. On the Conjectural Affinity of Certain Hebrew and English Words. Gold, David L. 1979. English Words of Supposed Hebrew Origin in George Crabbs English Synonymes. Gold, David L. 1989. More on the Origins of the English Bread Name pita (With a Supplement on Hungarian Influence on Israeli Hebrew). Gold, David L. 1990. Some Yiddish, Judezmo, and Hebrew Childrens Counting-Out Rimes in their European Context and Evidence against the Suggestion that the First Line of the English Childrens CountingOut Rime eena meena mina mo May Be of So Tomense Origin. MacMichael, J. Holden. 1901. Anglo-Hebrew Slang: kybosh. Mayhew, Anthony Lawson. 1875. Some Western Shoots from Hebrew Roots. Mozeson, Isaac E. 1989. The Word: The Dictionary that Reveals the Hebrew Source of English. Platt, James A. Jr. 1901. Anglo-Hebrew Slang: kybosh. Schwyzer, Eduard. 1934. Altes und Neues zu (hebr.-) griech. sbbata, (griech.-)lat. sabbata usw. T.W. 1794. Hebrew Etymologies. Waniakowa, Jadwiga. 1995. Les modes dacceptations de sabbAt hbreu en tant que dnomination dun jour de la semaine dans les langues indo-europennes.

Hebrew

Hittite

Benveniste, mile. 1962. Hittite et indo-europen. tudes comparatives. Benveniste, mile. 1932. Sur le consonantisme hittite. Bonfante, Giuliano Hugo. 1974. Hittite idalus, allemand Eitel. Carnoy, Albert J. 1954. tymologies hittites. Carruba, Onofrio. 1994. Der Stamm fr Frau im Hethitischen. Carruthers, Clive H. 1933. More Hittite Words. Carruthers, Clive H. 1930. Some Hittite Etymologies.

376

Subject Reference
Sturtevant, Edgar Howard. 1936. Some Hittite Etymologies. Sturtevant, Edgar Howard. 1932. The Ablative in IndoEuropean and Hittite. Sturtevant, Edgar Howard. 1932. The Development of the Stops in Hittite. Sturtevant, Edgar Howard. 1930. The Gutturals in Hittite and Indo-European. Sturtevant, Edgar Howard. 1930. The Original Diphthongs in Hittite. Sturtevant, Edgar Howard. 1928. The Parts of the Body in Hittite. Wittmann, Henri. 1964. Some Hittite Etymologies. Wittmann, Henri. 1973. Some Hittite Etymologies 2. Erdmann, A. 1891. Bidrag. till Ini-stammarnes historia i fornnordiskan. Ershova, I.A. 1981. Osobennosti drevneislandskoi lokalnoi leksiki. Falk, Hjalmar, and Ingjald Reichborn-Kjennerud. 1923. Islandsk mustt norsk mesykje. Falk, Hjalmar. 1912. Altnordisches Seewesen. Falk, Hjalmar. 1925. Die altnordischen Namen der Beizvgel. Falk, Hjalmar. 1910. Fortstatte studier over gammelnorsk husbygning. Farmini, Luciano. 1982. Le peculiarit del lessico locale antico islandese. Fischer, Frank. 1909. Die Lehnwrter des Altwestnordischen. Flom, George Tobias. 1926. Old Norse frnn gleaming; orkedal dial. frna, to rain: A Study in Semantics. Flom, George Tobias. 1913. Semological Notes on Old Scand. flk and Derived Forms in the Modern Scandinavian Dialects. Gould, Chester Nathan. 1929. Dwarf-Names: A Study in Old Icelandic Religion. Helenius-berg, Eva. 1995. Danz ok leker ok fagher ord. Kring musikterminologi i fornsvensk tradition. Hempl, George. 1897. G. skalks, NHG. Schalk, etc., G.kalkjo, ON. skkja, OHG. karl, NHG. Kerl, Kegel, etc. Hoffmann, Otto. 1903. Das Prteritum der sogenannten reduplizirenden Verba im Nordischen und Westgermanischen. Holthausen, Ferdinand. 1948. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch des Altwestnordischen, Altnorwegisch-islndischen, einschliesslich der Lehnund Fremdwrter sowie der Eigennamen. Horn, Wilhelm. 1898. Beitrge zur altnordischen Lautlehre. Jansson, Valter. 1979. Die Zahlwrter fyra vier und fyrtio vierzig in den nordischen Sprachen. Jhannesson, Alexander. 1955. Islndisches etymologisches Wrterbuch. Kock, Axel. 1916. Underskningar i fornnordisk grammatik. Kock, Axel. 1895. Zur Frage ber den w-Umlaut, sowie ber den Verlust des w in den altnordischen Sprachen. Kock, Axel. 1891. Zur laut- und formenlehre der altnordischen sprachen. Kolb, Eduard. 1989. Old Norse u/au in English. Kretschmer, Paul. 1933. Nordische Lehnwrter im Altgriechischen. Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995. Gothic bagms and Old Icelandic ylgr. Kvlen, Eivind. 1935. Austlege lnord i gamalnorskt ml. Liberman, Anatoly. 1986. Two Icelandic Etymologies (borubrattur, Cybbinn). Lidn, Evald. 1931-32. Sv. Nsterd, Nstuna. Fornnorska nostamgr. Sv. nystan. Lindeman, Fredrik Otto. 1966-67. Altislndisch kn, knegum.

Homonymy

Addis, John Jr. 1872. Homonyms. Chance, Frank. 1872. Homonyms. Charnock, Richard Stephen. 1872. Homonyms. Cubbin, G.P. 1979. A Case of Homonymic Clash in Germanic. Meillet, Antoine. 1921. Sur les effets de lhomonymie dans les anciennes langues indo-europnnes. Menner, Robert James. 1936. The Conflict of Homonyms in English. Miedema, H.T.J. 1979. Reahel Problems, the Homonym hel and the Distribution of Old Frisian and Middle English breg bridge. Morris, Richard L. 1985. Northwest-Germanic rUn- rune. A Case of Homonymy with Go. rUna mystery.

Bibire, Paul. 2001. North Sea Language Contacts in the Early Middle Ages: English and Norse. Brate, Erik. 1885. Nordische lehnwrter im Orrmulum. Brugmann, Karl. 1896. Der prteritale Bildungstypus ahd. hia< aisl. ht und ahd. liof aisl. hlip. Bugge, Sophus. 1854. Altnordische namen. Bugge, Sophus. 1879. Etymologische beitrge aus dem nordischen. Cleasby, Richard. 1874. An Icelandic-English Dictionary. Collinder, Bjrn. 1928-29. Studier i nordisk grammatik. Collitz, Hermann. 1925. Old Norse elska and the Notion of Love. Connolly, Leo A. 1984. Altnordisch e < indogermanisch i. Dance, Richard. 2000. Is the Verb die Derived from Old Norse? A Review of the Evidence. De Vaan, Michiel. 2002. The Etymology of English to brag and Old Icelandic bragr. De Vries, Jan. 1957. Altnordisches etymologisches Wrterbuch. De Vries, Jan. 1956. Die altnordischen Wrter mit gn-, hn-, kn-Anlaut. De Vries, Jan. 1957. Nederlands etymologisch woordenboek. Derolez, Ren. 1982-83. A Morphological Anomaly in Old Icelandic and Some Analogues Elsewhere.

Icelandic and Old Norse

377

Subject Reference
Lindquist, Ivar. 1927. Fornislndskans dyngia och samhriga ord. Lindroth, Hjalmar. 1911-12. Beitrge zur altnordischen Lautlehre. Lockwood, William Burley. 1991. Old Norse flj0, sprund, vf. Lfstedt, Ernst. 1966. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Lfstedt, Ernst. 1969. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanisch-nordischen Lexikographie. Ergebnisse. Lfstedt, Ernst. 1963-65. Beitrge zur nordseegermanischen und nordseegermanischnordischen [sic] Lexikographie. M. 1870. The Icelandic Tongue. Markey, Thomas L. 1985. Anglo-Norse thwaite clearing, Engl. whittle, and German stossen. Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932. Det norske landnm p Man. Mayhew, Anthony Lawson. 1875. Some Slang Expressions Illustrated from the Icelandic. Mikkola, Jooseppi Julius. 1924. Die Verschrfung der intervokalischen j und w im Gotischen und Nordischen. Motz, Lotte. 1980. Old Icelandic vlva: A New Derivation. Noreen, Adolf. 1894. Abriss der urgermanischen Lautlehre mit besonderer Rcksicht auf die nordischen Sprachen. Noreen, Adolf. 1884. Altislndische und altnorwegische Grammatik. Noreen, Adolf. 1909-10. Ein Paar [sic] altnordische Seenamen. Peeters, Christian. 1977. Vieil-islandais lra, un point de mthode comparative. Petersen, Hjalmar P. 2002. Verschrfung in Old Norse and Gothic. Polom, Edgar C. 1973. Old Norse Religious Terminology in Indo-European Perspective. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1976. And. *rda, ahd. *matara, mlat. gaisto, gaisdo, ahd. retza, frhmhd. risza, rizza, Frberrte, Krapp, Rubia tinctorum L. und Verwandtes. Ross, Alan Strode Campbell. 1940. Four Examples of Norse Influence in the Old English Gloss to the Lindisfarne Gospels. Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40. Old Norse Diphthongs in English. Sandahl, Bertil. 1964. On Old Norse j, j in English. Skld, Tryggve. 1986. Ein nordisches Lehnwort im Lappischen. Strmbck, Dag. 1959. Sm bidrag till islndsk ordforskning. Sturtevant, Albert Morey. 1931. Altnordisch verr : verri schlechter in seinem Verhltnis zu den verwandten Formen im Gotischen und im Westgermanischen. Sturtevant, Albert Morey. 1923. Die Behandlung der Lautgruppen we und wa bei den altnordischen starken Verben. Sturtevant, Albert Morey. 1927. Initial h before l, n, r in Old Icelandic. Sturtevant, Albert Morey. 1932. Notes on the Consonantal Stems in Old Norse. Sturtevant, Albert Morey. 1934. Old Norse Etymologies. Sturtevant, Albert Morey. 1927. Some Adverbial Formations in Old Norse. Sturtevant, Albert Morey. 1926. Some Old Norse Etymologies. Sturtevant, Albert Morey. 1928. The Suffix -sk- on Old Norse elska. Sturtevant, Albert Morey. 1921. Zum altnordischen Vokalismus. Svanberg, Nils. 1928-29. Das Verbum schlagen, awestnord. slgr und schwed. ormsl. Eine etymologische Studie. Sverdrup, Jakob. 1915. ber die Lautverbindung cs im Germanischen, besonders im Altnordischen. Szadrowsky, Manfred. 1951. Nordische und alemannische Wortgespanen. Thorson, Per. 1936. Anglo-Norse Studies: An Inquiry into the Scandinavian Elements in the Modern English Dialects. Torp, Alf. 1896. Bidrag til germansk, fornemlig nordisk ordforklaring. W. 1866. Das Verbum schlagen, awestnord. slgr und schwed. ormsl. Eine etymologische Studie. Wadstein, Elis. 1918-19. Friserna och forntida handelsvgar i norden. Wadstein, Elis. 1895. Nordische Bildungen mit dem Prfix ga-. Werner, Otmar. 1991. The Incorporation of Old Norse Pronouns into Middle English. Wessn, Elias. 1928. Om den ldsta kristna terminologien i de germanska fornsprken.

Indo-European and the Indo-Europeans

Andersen, Henning. 2003. Slavic and the Indo-European Migration. Andreyev, N.D. 1994. Early Indo-European Typology. Anreiter, Peter P. 1998. Indogermanische Therionyme: Frbung und Zeichnung als Benennungsmotive. Anttila, Raimo. 1969. Proto-Indo-European Schwebeablaut. Ascoli, Graziadio Isaia. 1868. Di un gruppo di desinenze indo-europee. Austin, William M. 1958. Germanic Reflexes of IndoEuropean -Hy- and -Hw-. Autran, Charles. 1925. Sumrien et indo-europen. Laspect morphologique de la question. Bader, Franoise. 1978. De protger a razzier au nolithique indo-europen: phrasologie, tymologies, civilisation. Bailey, Harold W. 1976. Indo-European s(er- to colour with a dark colour.

378

Subject Reference
Bammesberger, Alfred. 1984. Die urgermanischen Aoristprsentien und ihre indogermanischen Grundlagen. Beekes, Robert Stephen Paul. 1994. Right, left and naked in Proto-Indo-European. Beekes, Robert Stephen Paul. 1995. Comparative IndoEuropean Linguistics: An Introduction. Bengtson, John D. 1987. Notes on Indo-European 10, 100, and 1000. Bennett, William Holmes. 1969. Pre-Germanic /p/ for Indo-European /kw/. Bennett, William Holmes. 1978. The Germanic Reflex of Indo-European /)/ in Originally Medial Syllables. Benveniste, mile. 1962. Hittite et indo-europen. tudes comparatives. Benveniste, mile. 1969. Le vocabulaire des institutions indo-europennes. I. conomie, parent, socit. II. Pouvoir, droit, religion. Benveniste, mile. 1966. Les valeurs conomiques dans le vocabulaire indo-europen. Benveniste, mile. 1949. Noms danimaux en indoeuropen. Benveniste, mile. 1936. Tokharien et indo-europen. Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881. Nachtrge zum indogermanischen wrterbuch. Bezzenberger, Adalbert. 1877. Beitrge zur Kunde der indogermanischen Sprachen. Bezzenberger, Adalbert. 1890. Die indogermanischen gutturalreihen. Bickell, G. 1865. ber das vorhandensein einer ursprnglichen labialen media im indogermanischen. Bloomfield, Maurice. 1925. On a Case of Suppletive IndoEuropean Suffixes. Bloomfield, Maurice. 1894. On the So-Called RootDeterminatives in the Indo-European Languages. Bomhard, Allan R. 2002. Etruscan, Indo-European, and Nostratic. Bomhard, Allan R. 2004. Indo-European *men- and *tel-. Bonfante, Giuliano Hugo. 1939. tudes sur le tabou dans les langues indo-europennes. Brandenstein, Wilhelm. 1962. Das Indogermanenproblem. Brugmann, Karl. 1893-94. Die Ausdrcke fr den Begriff der Totalitt in den indogermanischen Sprachen. Eine semasiologisch-etymologische Untersuchung. Brugmann, Karl. 1906. Zu den Benennung der Personen des dienenden Standes in den indogermanischen Sprachen. Brugmann, Karl. 1917. Zu den Wrtern fr heute, gestern, morgen in den indogermanischen Sprachen. Buck, Carl Darling. 1949. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages: A Contribution to the History of Ideas. Buck, Carl Darling. 1890. qr, Latin fera, and the Greek and Latin Representatives of Indo-Eur. Initial Palatals + (. Buck, Carl Darling. 1915. Words of Speaking and Saying in the Indo-European Languages. Cardona, George, Henry M. Hoenigswald, and Alfred Senn. 1970. Indo-European and Indo-Europeans: Papers Presented at the Third Indo-European Conference at the University of Pennsylvania. Carnoy, Albert J. 1921. Les Indo-Europens. Prhistoire des langues, des murs et des croyances de lEurope. Carruba, Onofrio. 1998. Betrachtungen zu den anatolischen und indogermanischen Zahlwrtern. Carruba, Onofrio. 1999. Die indogermanischen Zahlwrter. Neue Ergebnisse und Perspektiven. Carruba, Onofrio. 1995. Die Verwandtschaftsnamen auf -ter des Indogermanischen. Carruba, Onofrio. 2000. Indo-European *sem/sm- in the Pronouns: Singulative Plurals. Chave, Honor. 1867. Familles naturelles des ides verbales dans la parole indo-europenne. Chave, Honor. 1868. Les images dans la parole indoeuropenne. Cohen, Gerald Leonard. 1973. A Few Similarities between Semitic and Indo-European. Cohen, Gerald Leonard. 1972. GL Root in IndoEuropean. Cohen, Gerald Leonard. 1972. GN Root in IndoEuropean. Cohen, Gerald Leonard. 1984. More on Reduplication in Primitive Indo-European. Cohen, Gerald Leonard. 1971. Similarities between IndoEuropean and Semitic. Cohen, Gerald Leonard. 1971. VK/VG Root in IndoEuropean. Connolly, Leo A. 1984. Altnordisch e < indogermanisch i. op, Bojan. 1957. Beitrge zur indogermanischen Wortforschung 2. Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974. Pre-indo-europese relicten in de Nederlanden, 2. Davies, John. 1854. On the Connection of Semitic Roots with Corresponding Forms in the Indo-European Class of Languages. Della Volpe, Angela, and Edgar C. Polom. 1998. Proceedings of the 7th U.C.L.A. Indo-European Conference, Los Angeles 1995. Della Volpe, Angela. 1996. Indo-European Architectural Terms and the Pre-Indo-Europeans: A Preliminary Study. Diebold, A. Richard Jr. 1976. Contributions to the IndoEuropean Salmon Problem. Feist, Sigmund. 1909. Europa im Lichte der Vorgeschichte und die vergleichende indogermanische Sprachforschung. Feist, Sigmund. 1914. Indogermanen und Germanen. Fick, August. 1909. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Ein sprachgeschichtlicher Versuch. Findeis, Richard. 1907-08. ber das Alter und die Entstehung der indogermanischen Farbennamen. Fisher, Robert L. 1997. The Lore of the Staff in IndoEuropean Tradition.

379

Subject Reference
Flensburg, Nils. 1897. Studien auf dem Gebiete der indogermanischen Wurzelbildung. Semasiologischetymologische Beitrge. Fortunatov, F. 1900. Die indogermanischen liquiden im altindischen. Fowkes, Robert Allen. 1967. The argumentum ex nihilo and the Placement of Germanic among the Other IndoEuropean Languages. Foy, Willy. 1896. Die indogermanischen s-Laute (s und z) im Keltischen. Fraenkel, Ernst. 1938. Beitrge zur indogermanischen Semasiologie. Fraenkel, Ernst. 1950. Die baltischen Sprachen. Ihre Beziehungen zueinander und zu den indogermanischen Schwesteridiomen als Einfhrung in die baltische Sprachwissenschaft. Fraenkel, Ernst. 1936. Die indogermanischen -l-Stmme. Fraenkel, Ernst. 1937. Zur eu-Erweiterung indogermanischer Wurzeln unter besonderer Ber[c] ksichtigung von Baltisch, Slavisch und Griechisch. Fraenkel, Ernst. 1956. Zur Verkrzung von Komposita in den indogermanischen Sprachen. Freudenberger, M. 1899. Der elephant, ein indogermanisches tier? Friedrich, Paul. 1966. Proto-Indo-European Kinship. Friedrich, Paul. 1966. Proto-Indo-European Trees. Frisk, Hjalmar. 1966. Indogermanica. Gamkrelidze, Thomas V., and Viacheslav Vs. Ivanov. 1995. Indo-European and the Indo-Europeans. Gippert, Jost. 1994. Die Glottaltheorie und die Frage urindogermanisch-kaukasischer Sprachkontakte. Gray, Louis Herbert. 1930. Indo-European Comparative Linguistics as an Aid to Romance Etymology. Greppin, John A.C. 1983. An Etymological Dictionary of the Indo-european Components of Armenian. Gntert, Hermann. 1930. Zur Frage nach der Urheimat der Indogermanen. Haas, Otto. 1959. Das l und die ersten Indoeuroper Griechenlands. Hammerich, Louis Leonor. 1951. Can Eskimo Be Related to Indo-European? Hammerich, Louis Leonor. 1967. Ketzereien eines alten Indogermanisten. Hamp, Eric Pratt. 1985. Indo-European *Haent- kindle. Hamp, Eric Pratt. 1977. Indo-European *kreuH. Hamp, Eric Pratt. 2004. Indo-European *peiK- and Baltic *peik-. Hamp, Eric Pratt. 1984. Indo-European and Balto-Slavic sheep. Hamp, Eric Pratt. 1995. Indo-European Bases of the Form *gwel- in Greek. Hamp, Eric Pratt. 1983. Indo-European Disyllabic Nominal Bases: Word Formation by Reanalysis of Reconstruction. Hamp, Eric Pratt. 1985. Indo-European gerste, orge, barley. Hamp, Eric Pratt. 1982. Indo-European Notes. Hamp, Eric Pratt. 1985. Notes on Indo-European Dialects. Hamp, Eric Pratt. 1988. On Indo-European Marriage in Old English. Hamp, Eric Pratt. 1972. On Indo-European Nouns in e- Reduplication. Hamp, Eric Pratt. 1967. On Some Troublesome IndoEuropean Initials. Hamp, Eric Pratt. 1981. Refining Indo-European Lexical Entries. Hamp, Eric Pratt. 1982. The Indo-European Roots *bher- in the Light of Celtic and Albanian. Hamp, Eric Pratt. 1988. The Indo-European Terms for marriage. Hamp, Eric Pratt. 1976. Western Indo-European Notes. Haudry, Jean. 1998. Vestiges de constructions serielles en indo-europen? Heidermanns, Frank. 1999. Die germanischen Adjektive auf -i-/-ja- und ihr indogermanischer Hintergrund. Herbermann, Clemens-Peter. 1974. Etymologie und Wortgeschichte. Die indogermanische Sippe des Verbums strotzen. Hermann, Eduard. 1935. Einige Beobachtungen an den indogermanischen Verwandtschaftsnamen. Hermann, Eduard. 1918. Sachliches und Sprachliches zur indogermanischen Grofamilie. Hirt, Herman Alfred. 1895. Der indogermanische Accent. Ein Handbuch. Hirt, Herman Alfred. 1892. Die Urheimat der Indogermanen. Hirt, Herman Alfred. 1913. Fragen des Vokalismus und der Stammbildung im Indogermanischen. Hirt, Herman Alfred. 1907-08. Untersuchungen zur indogermanischen Altertumskunde. Hirt, Herman Alfred. 1892. Vom schleifenden und gestossenen Ton in den indogermanischen Sprachen. Hirt, Herman Alfred. 1899. Zur lsung der gutturalfrage im Indogermanischen. Horowitz, Franklin E. 1975. Greek skhtlios, Sanskrit k1atrya, and the Indo-European Image of the Warrior. Huisman, J.A. 1953. Ekliptik und Nord/ Sdbezeichnung im Indogermanischen. Huld, Martin E. 1997. Magic, Metathesis and Nudity in Indo-European Thought. Huld, Martin E. 1996. Meillets Northwest IndoEuropean Revisited. Huld, Martin E. 1997. The Childhood of Heroes: An Essay in Indo-European Puberty Rites. Huss, Richard. 1935. Die sogenannten indogermanischen Labiovelaren. Die Indogermanen und Germanenfrage. Neue Wege zu ihrer Lsung Wiener Beitrge zur Kulturgeschichte und Linguistik 4. Salzburg, Leipzig: Anton Pustet, 1936. Indogermanische Forschungen Vol. 1, 1891. Ipsen, Gunther. 1924. Der alte Orient und die Indogermanen. Ipsen, Gunther. 1923. Sumerisch-akkadische Lehnwrter im Indogermanischen.

380

Subject Reference
Ivanov, Viacheslav Vs. 1999. On Terms for half, moiety in Indo-European and Germanic. Ivanov, Viacheslav Vs. 1999. Traces of Indo-European Medical Magic in an Old English Charm. Janert, Klaus L. 1984. Zum indogermanischen Namen der Espe, Silberpappel. Jelinek, Vladimir. 1951. Linguistic Equations for the Study of Indo-European Culture. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Altaisch. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Austronesisch. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Chinesisch. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Dravidisch. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Grnlndisch. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Koreanisch. Jensen, Hans. 1936. Indogermanisch und Uralisch. Johansson, Karl Ferdinand. 1900. Anlautendes indogerman. b-. Justus, Carol F. 1999. The Arrival of Italic and Germanic have in Late Indo-European. Kallio, Petri. 2002. Prehistoric Contacts between IndoEuropean and Uralic. Kassian, Aleksei S., and Ilya S. Yakubovich. 2001. The Reflexes of Indo-European *#CR- Clusters in Hittite. Katz, Joshua T. 1998. How to Be a Dragon in IndoEuropean: Hittite illuyankas and its Linguistic and Cultural Congeners in Latin, Greek, and Germanic. Kissling, Gustav. 1899. Lautmalende Wurzeln der indogermanischen Sprache. Kitson, Peter R. 1998. Sub-Indo-European Semantics in Old English Bird-Names. Klimov, Georgij A. 1985. Zu den ltesten indogermanisch-semitisch-kartwelischen Kontakten im Vorderen Asien. Knobloch, Johann. 1992. Die Funktion des Schwagers im indogermanischen Hochzeitsbrauch. Ein Versuch der Deutung von idg. *dAy-wEr. Knobloch, Johann. 1971. Die indogermanische Benennung des Hundes. Knobloch, Johann. 1987. Die Kleidung der Indogermanen und ihrer Erben: Schuhwerk. Knobloch, Johann. 1980. Ergologische Etymologien zum Wortschatz des indogermanischen Hausbaus. Knobloch, Johann. 1981. Indogermanische Wurzelsemantik. Knobloch, Johann. 1975. Lateinische Wortforschung und indogermanische Etymologie. Knobloch, Johann. 1982. Von menschenfressenden Indogermanen und von fleischfressenden Srgen. Koivulehto, Jorma. 1995. Zur indogermanischgermanischen Kontinuitt in der Nachbarschaft der Finnougrier. Krahe, Hans. 1949. ber st-Bildungen in den germanischen und indogermanischen Sprachen. Kretschmer, Paul. 1892. Indogermanische accent- und lautstudien. Krogmann, Willy. 1936. Idg. *marko-s und die Urheimat der Indogermanen. Kronasser, Heinz. 1948. Zur Verwandtschaft zwischen Finnish-Ugrisch und Indogermanisch. Kumada, Kazunori. 1994. The Semantic Development of the Indo-European Root *pel-, plA-. Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000. Das Indogermanenproblem aus sprachwissenschaftlicher Sicht oder: Wie rekonstruiert man eine Sprache und daraus eine Kultur? Kuryowicz, Jerzy. 1976. Phonologisches zum indogermanischen a-Vokalismus. Lane, George Sherman. 1931. Words for Clothing in the Principal Indo-European Languages. Lehmann, Winfred Philipp. 1989. Earlier Stages of ProtoIndo-European. Lehmann, Winfred Philipp. 1986. Latin aeger sick and its Proto-Indo-European Context. Lehmann, Winfred Philipp. 1987. Linguistic and Archeological Data for Handbooks of ProtoLanguages. Lehmann, Winfred Philipp. 1942. The Indo-European dh-Determinative in Germanic. Lehmann, Winfred Philipp. 1968. The Proto-Germanic Words Inherited from Proto-Indo-European Which Reflect the Social and Economic Status of the Speakers. Lendinara, Patrizia. 1990. The Survival of Indo-European Words in Old Frisian. Levin, Saul. 1999. Reply to the Review of Semitic and Indo-European: The Principal Etymologies. Levin, Saul. 1995. Semitic and Indo-European: The Principal Etymologies. Levin, Saul. 1992. Semitic Evidence on Some Problems of Indo-European Prehistory. Levin, Saul. 1994. Studies in Comparative Grammar 3: Snow, an Early Indo-European Loan-Word in Semitic. Levitt, Stephan Hillyer. 1988. Is There a Genetic Relationship Between Indo-European and Dravidian? Levitt, Stephan Hillyer. 2000. Some More Possible Relationships Between Indo-European and Dravidian. Lloyd, Albert L. 1989. Germanic Evidence for a Neglected Indo-European Root. Lochner-Httenbach, Fritz. 1997. Worte fr Zuneigung in der indogermanischen Namengebung. Loewe, Richard. 1936. Die Viererzhlweise der Indogermanen. Loewenthal, John. 1915. Der indogermanische Name des Bren im Germanischen. Loewenthal, John. 1927. Qlatta. Untersuchungen zur lteren Geschichte der Indogermanen. Lhr, Rosemarie. 1987. Reste von indogermanischem Wortschatz im Oberdeutschen. Lutzky, Harriet. 1993. On a Concept Underlying IndoEuropean Terms for the Sacred. Maher, John Peter. 1986-87. The Cult of Weapons in Rock Art and Indo-European Languages. Mallory, J.P., and Douglas Q. Adams. 1997. Encyclopedia of Indo-European Culture.

381

Subject Reference
Mann, Stuart Edward. 1984-87. An Indo-European Comparative Dictionary. Mann, Stuart Edward. 1943. The Cradle of the IndoEuropeans; Linguistic Evidence. Mann, Stuart Edward. 1941. The Indo-European Semivowels in Albanian. Markey, Thomas L. 1983. Possession and Own (in IndoEuropean and Beyond). Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1908. ber irisches loscann und einige andere indogermanische namen der krte. Martinet, Andr. 1956. Some Cases of -k-/-w- Alternation in Indo-European. Mayrhofer, Manfred, et al. 1974. Antiquitates indogermanicae. Studien zur indogermanischen Altertumskunde und zur Sprach- und Kulturgeschichte der indogermanischen Vlker. Gedenkschrift fr Hermann Gntert zur 25. Wiederkehr seines Todestages am 23. April 1973. Mayrhofer, Manfred. 1952. Das Gutturalproblem und das indogermanische Wort fr Hase. Mayrhofer, Manfred. 1952. Gibt es indogermanisches *sor- Frau? Mayrhofer, Manfred. 1961. Indogermanische Randglossen zu Kluge-Mitzka. Mayrhofer, Manfred. 1952. Indogermanische Wortforschung seit Kriegsende. McCone, Kim R. 1987. Hund, Wolf und Krieger bei den Indogermanen. Meid, Wolfgang. 1984. Bemerkungen zum indogermanischen Wortschatz des Germanischen. Meid, Wolfgang. 1994. Die Terminologie von Pferd und Wagen im Indogermanischen. Meid, Wolfgang. 1998. ber Tierbezeichnungen im Indogermanischen. Meid, Wolfgang. 1997. Wortkundliches zu Liebe in indogermanischen Sprachen. Meid, Wolfgang. 1987. Zur Vorstellungswelt der Indogermanen anhand des Wortschatzes. Meillet, Antoine. 1930. Caractre secondaire du type thmatique indo-europen. Meillet, Antoine. 1894. De quelques difficults de la thorie des gutturales indo-europennes. Meillet, Antoine. 1929. Des noms de nombre ordinaux en indo-europen. Meillet, Antoine. 1922. Remarques sur les dsinences verbales de lindo-europen. Meillet, Antoine. 1921. Sur les effets de lhomonymie dans les anciennes langues indo-europnnes. Meillet, Antoine. 1900. Sur les suffixes verbaux secondaires en indo-europen. Meringer, Rudolf. 1892. Beitrge zur Geschichte der indogermanischen Declination. Meringer, Rudolf. 1903. Zur indogermanischen Altertumskunde. Merlingen, W. 1978. ber eine Bedeutungsverzweigung im indogermanischen Lexikon. Mezger, Fritz. 1946. Some Indo-European Formatives. Mller, Hermann. 1907. Semitisch und Indogermanisch. Much, Matthaeus. 1902. Die Heimat der Indogermanen im Lichte der urgeschichtlichen Forschung. Naert, Pierre. 1955. Quelques mots indo-europens la lumire dune langue exotique. Niedermann, Max. 1916-17. Zur indogermanischen Wortforschung. Niepokuj, Mary. 1997. Differentiating Synonyms: Some Indo-European Verbs of Cutting. Nussbaum, Alan J. 1986. Head and Horn in IndoEuropean. Nyman, Martti. 1985. E/O/a/ as an Ablaut Pattern in Indo-European. Od, A.W.M. 1927. Reflexe von Tabu und Noa in den indogermanischen Sprachen. Oehl, Wilhelm. 1928. Elementar-parallele Verwandte zu indogermanisch ped/pod Fu = franz. patte Pfote, Fu = deutsch Pfote. Oehl, Wilhelm. 1929. Elementarparallele Verwandte zu den indogermanischen Wrtern fr Rind, nebst ethnologischen Folgerungen. Oettinger, Norbert. 1999. Zum nordwestindogermanischen Lexikon (mit einer Bemerkung zum hethitischen Genitiv auf -l). Olsen, Birgit Anette. 1987. A Case of Proto-IndoEuropean Allomorphy: The Instrument Noun Suffix *-tlom and its Variants. Ondru@, ?imon. 1967. Zur Frage der gemeinsamen Elemente in den indogermanischen und finnischugrischen Bewegungszeitwrtern. Osthoff, Hermann. 1875. Forschungen im Gebiete der indogermanischen nominalen Stammbildung. Paasonen, Heikki. 1907. Zur frage von der urverwandtschaft der finnisch-ugrischen und indogermanischen Sprachen. Pearson, Roger. 1991-92. Perspectives on Indo-European Language, Culture and Religion: Studies in Honor of Edgar C. Polom. Peeters, Christian. 1976. Bemerkungen zur indogermanischen Wortforschung. Peeters, Christian. 1979. Notes on Indo-European and Germanic Etymologies. Petersen, Walter. 1916. The Origin of the Indo-European Nominal Stem-Suffixes. Petersson, Herbert. 1909. Zur indogermanischen Wortforschung. Pictet, Adolphe. 1856. Die alten krankheitsnamen bei den Indogermanen. Pictet, Adolphe. 1856. Etymologische forschungen ber die lteste arzneikunst bei den Indogermanen. Pictet, Adolphe. 1859. Les origines Indo-Europennes ou les Aryas primitifs. Essai de Palontologie linguistique. Pinault, Georges-Jean. 1982. A Neglected Phonetic Law: The Reduction of the Indo-European Laryngeals in Internal Syllables Before Yod. Pisani, Vittore. 1974. Indogermanisch und Europa.

382

Subject Reference
Pokorny, Julius. 1951. Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Polom, Edgar C. 1997. A Few Notes on the IndoEuropean Religious Vocabulary. Polom, Edgar C. 1999. A Few Remarks on Pre-IndoEuropean Substrates. Polom, Edgar C. 1987. Der indogermanisch Wortschatz auf dem Gebiete der Religion. Polom, Edgar C. 1976. Die Stellung des Germanischen innerhalb der indogermanischen Sprachen. Kurzer berblick ber einige Probleme. Polom, Edgar C. 1966. Germanic and Regional IndoEuropean (Lexicography and Culture). Polom, Edgar C. 1972. Germanic and the Other IndoEuropean Languages. Polom, Edgar C. 1982. Germanic As an Archaic IndoEuropean Language. Polom, Edgar C. 1989. Indo-European and Substrate Languages in the West. Polom, Edgar C. 1973. Old Norse Religious Terminology in Indo-European Perspective. Polom, Edgar C. 1998. Some Reflections on IndoEuropean Animal Names. Polom, Edgar C. 1983. The Dialectal Position of Germanic within West-Indo-European. Polom, Edgar C. 1990. The Indo-Europeanization of Northern Europe: The Linguistic Evidence. Polom, Edgar C. 1986. The Non-Indo-European Component of the Germanic Lexicon. Polom, Edgar C. 1970. The Position of Germanic among West-Indo-European Languages. Polom, Edgar C. 1990. Types of Linguistic Evidence for Early Contact: Indo-Europeans and Non-IndoEuropeans. Porzig, Walter. 1951. Die Entstehung der abstrakten Namen im Indogermanischen. Porzig, Walter. 1954. Die Gliederung des indogermanischen Sprachgebiets. Pott, August Friedrich. 1861. Etymologische Forschungen auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen. Prellwitz, Walther. 1897. Studien zur indogermanischen etymologie und wortbildung. Proceedings of the Twelfth Annual UCLA IndoEuropean Conference Los Angeles, May 26-8, 2000. Martin E. Huld, et al. (eds.). Journal of Indo-European Studies, Monograph 40. Washington, DC: Institute for the Study of Man, 2001. Putschke, Wolfgang. 1980. Anstze zu einer indogermanischen Wortgeographie des Wagens. Raucq, Elisabeth. 1947. Bijdrage tot de studie van de morphologie van het Indo-Europeesch verbum. Raucq, Elisabeth. 1939. Contribution la linguistique des noms danimaux en Indo-Europen. Regnaud, Paul. 1897. Notes dtymologie et de mythologie indo-europennes. Rhys, John. 1873-75. The Loss of Indo-European p in the Celtic Languages. Risch, Ernst. 1944. Betrachtungen zu den indogermanischen Verwandtschaftsnamen. Rix, Helmut, et al. 1998. Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primrstammbildungen. Salmons, Joesph C. 1991-92. Northwest Indo-European Vocabulary and Substrate Phonology. Scardigli, Piergiuseppe. 1987. Der germanische Anteil am indogermanischen Wortschatz und anderes. Scheftelowitz, Isidor. 1913-14. Das Schicksal der indogermanischen Lautgruppe zg. Scheftelowitz, Isidor. 1904. Die begriffe fr schdel im Indogermanischen. Scherer, Anton. 1950. Das Problem der indogermanischen Urheimat vom Standpunkt der Sprachwissenschaft. Scherer, Anton. 1953. Gestirnnamen bei den indogermanischen Vlkern. Scherer, Anton. 1956. Hauptprobleme der indogermanischen Altertumskunde (seit 1940). Scherer, Anton. 1965. Indogermanische Altertumskunde. Schindler, Jochem. 1972. Lapophonie des noms-racines indo-europens. Schmidt, Gernot. 1992. Indogermanische Ordinalzahlen. Schrader, Otto. 1901. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. Grundzge einer Kultur- und Vlkergeschichte Alteuropas. Schrijnen, Joseph. 1927. = et ( informatifs en indoeuropen. Schrpfer, Johannes. 1973-74. ber Benennungen des Essigs in einigen indogermanischen und anderen Sprachen. Schuchhardt, Carl. 1926. Neue kelto-germanische Fragen. Das indogermanische Urvolk. Schulze, Wilhelm. 1885. Indogermanische Ai- wurzeln. Schwartz, Martin. 1982. The Indo-European Vocabulary of Exchange, Hospitality, and Intimacy (The Origins of Greek ksnos, sn, phlos; Avestan xsnu-, xs=nman-, etc.): Contributions to Etymological Methodology. Schwyzer, Eduard. 1930. Die Bezeichnungen des Zahnfleisches in den indogermanischen Sprachen. Seebold, Elmar. 1991. Der Himmel, der Tag und die Gtter bei den Indogermanen. Seebold, Elmar. 1983. Die Vertretung der indogermanischen Labiovelare im hethitischen Anlaut. Shields, Kenneth C. Jr. 1979. Indo-European Basic Colour Terms. Shields, Kenneth C. Jr. 1996. Typological Inconsistencies in the Indo-European Color Lexicon: A Cosmic Connection? Sihler, Andrew L. 1973. Proto-Indo-European *smH- pair. Specht, Franz. 1947. Der Ursprung der indogermanischen Deklination. Sprache und Kultur der Indogermanen Akten der X. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Innsbruck, 22.-28. September 1996. Wolfgang Meid

383

Subject Reference
(ed.). Innsbrucker Beitrge zur Sprachwissenschaft 93. Innsbruck: Institut fr Sprachwissenschaft der Universitt Innsbruck, 1998. Stalmaszczyk, Piotr, and Krzysztof Tomasz Witczak. 1993. Studies in Indo-European Vocabulary. Stang, Chr. S. 1967. Lalternance des consonnes sourdes et sonores en indo-europen. Strunk, Klaus. 1968. Zeit und Tempus in altindogermanischen Sprachen. Sturtevant, Edgar Howard. 1929. A Pre-Indo-European Change of ( to m after u or ?. Sturtevant, Edgar Howard. 1927. Hittite h = IndoEuropean bh. Sturtevant, Edgar Howard. 1930. Indo-European bh Corresponds to Hittite p. Sturtevant, Edgar Howard. 1932. The Ablative in IndoEuropean and Hittite. Sturtevant, Edgar Howard. 1930. The Gutturals in Hittite and Indo-European. Szemernyi, Oswald. 1964. Structuralism and Substratum: Indo-Europeans and Aryans in the Ancient Near East. Szemernyi, Oswald. 1966. Studies in the Indo-European System of Numerals. Szemernyi, Oswald. 1977. Studies in the Kinship Terminology of the Indo-European Languages, with Special Reference to Indian, Iranian, Greek, and Latin. Takcs, Gbor. 1998. Afro-Asiatic (Semito-Hamitic) Substratum in the Proto-Indo-European Cultural Lexicon? Tovar, Antonio. 1985. Rflexions sur la diffusion de lindo-europen en Europe occidentale. Quelques tymologies celtiques. Udolph, Jrgen. 2002. Nordic, Germanic, Indo-European and the Structure of the Germanic Language Family. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894. Indogermanisches b und germanisches p im anlaut. Ulenbrook, Jan. 1967. Einige bereinstimmungen zwischen dem Chinesischen und dem Indogermanischen. Unwerth, Wolf von. 1910. Zur geschichte der indogermanischen es/os stmme in den germanischen dialekten. Van Langenhove, George Charles. 1939. Linguistische Studien 2. Essais de linguistique indo-europenne. Van Windekens, Albert Joris. 1985. Contributions linterprtation du vocabulaire tokharien et indoeuropen. Van Windekens, Albert Joris. 1976. Encore le terme larme en indo-europen. Van Windekens, Albert Joris. 1952. Le plasgique. Essai sur une langue indo-europenne prhellnique. Van Windekens, Albert Joris. 1975. Les termes chien et cheval en indo-europen. Vasmer, Max. 1921. Etymologien. Velden, Friedrich von den. 1919-20. Der Ursprung der nichtgemein-indogermanischen Bestandteile der germanischen Sprachen. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998. Basken, Semiten, Indogermanen. Urheimatfragen in linguistischer und anthropologischer Sicht. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1997. Some West IndoEuropean Words of Uncertain Origin. Wachter, Rudolf. 1997. Das indogermanische Wort fr Sonne und die angebliche Gruppe der l/nHeteroklitika. Walde, Alois, and Julius Pokorny. 1926-27. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. Walde, Alois. 1897. Die verbindungen zweier dentale und tnendes z im Indogermanischen. Walde, Alois. 1924. o-farbige Reduktionsvokale im Indogermanischen. Watkins, Calvert. 1995. A Supplement to The Oxford English Dictionary. Watkins, Calvert. 1972. Indo-European Lexical Families and their Derivation: Archaic Nominal Forms. Weber, Dieter. 1965. Einige Verba mit langvokalischer Wurzel im Indogermanischen. Weise, Otto. 1878. Die farbenbezeichnungen der indogermanen. Wescott, Roger Williams. 1988. Derogatory Use of the Marginal Phoneme /b/ in Proto-Indo-European. Wiklund, Karl Bernhard. 1906. Finnisch-ugrisch und indogermanisch. Witczak, Krzysztof Tomasz. 1991. Indo-European *s@ C in Germanic. Wlaschim, Katharine. 1927. Studien zu den indogermanischen Ausdrcken fr Geben und Nehmen. Wood, Francis Asbury. 1905. Indo-European a : axi : axu: A Study in Ablaut and Word-Formation. Wood, Francis Asbury. 1931. Indo-European Bases Derivable from Skt. va down. Wood, Francis Asbury. 1897. Indo-European RootFormation. Wst, Walther. 1956. Die palolithisch-ethnographischen Bren-Riten und das Alt-Indogermanische. Zimmer, Stefan. 1999. Comments on a Great Book: The Encyclopedia of Indo-European Culture, ed. by J.P. Mallory and D.Q. Adams. [FS Szemernyi 1993] Comparative-Historical Linguistics: Indo-European and Finno-Ugric. Papers in Honor of Oswald Szemernyi. Vol. 3. Bela Brogyanyi and Reiner Lipp (eds.).

Indo-Iranian

Abaev, V.I. 1985. Avestica. Bailey, Harold W. 1959. Iranian arya- and daha-. Bartholomae, Christian. 1904. Altiranisches Wrterbuch. Belardi, Walter. 1969. Greco manikhj tra celtico e iranico. Benfey, Theodor. 1874. Vedisch mh oder mlha, n. (= mzhda, n. in der Sprache des Avesta, griech. misq,

384

Subject Reference
m., altsl. mizda, f., goth. mizdo f.). vedisch mhvms und Verwandte. Benveniste, mile. 1931. Avestique mzru. Benveniste, mile. 1935. Une correspondance iranoslave. Charpentier, Jarl. 1911. Avestische Etymologien. Darmsteter, James. 1884. Iranica (troisime srie). Daryush, A.A., and Raymond Cullis Goffin. 1934. Persian Words in English, with Some Notes on Indian English. Fay, Edwin Whitfield. 1905. A Semantic Study of the Indo-Iranian Nasal Verbs. Fay, Edwin Whitfield. 1904. The Indo-Iranian Nasal Verbs. Fierlinger, Julius von. 1885. Iranisches. Hiersche, Rolf. 1984. Indoarisch-germanische Isoglossen und die Ausgliederung des Germanischen. Hbschmann, Heinrich. 1885. Iranica. Hbschmann, Heinrich. 1879. Iranische studien. Humbach, Helmut. 1958. Gathisch-awestische Nomina. Kent, Roland G. 1950. Old Persian Grammar, Texts, Lexicon. Lidn, Evald. 1906. Zur iranischen Etymologie. Mayrhofer, Manfred. 1970. Germano-Iranica. Meillet, Antoine. 1931. Avestique tkaEsa-. Oettinger, Norbert. 1986. Avestisch hAirisI- Frau synund diachron. Paul, Otto. 1939. Exegetische Beitrge zum Awesta. Pinault, Georges-Jean. 1998. Le nom indo-iranien de lhte. Schwartz, Martin. 1980. The Etymon of snake, snail, and sneak in the Light of Indo-Iranian. Szemernyi, Oswald. 1980. Iranica 6 (71-75). Toporov, V.N. 1972. O proiskhozhdenii neskolkikh russkikh slov. (K sviaziam s indo-iranskimi istochnikami). Page, Raymond Ian. 1968. The Old English Rune eoh, h yew-tree. Polom, Edgar C. 1996. Beer, Runes and Magic. Simon, Karl. 1931. Die Runenbewegung und das arianische Christentum. Wittmann, Henri. 1964. The Inscription from Hamath.

Adams, Ernest. 1863. On the Caterpillar and Cankerworm. Adams, Ernest. 1858. On the Names of Ants, Earwigs and Beetles. Adams, Ernest. 1861. On the Names of Caterpillers, Snails, and Slugs. Adams, Ernest. 1859. On the Names of Spiders. Adams, Ernest. 1860. On the Names of the Wood-Louse. Adams, Ernest. 1859. The Vernacular Names of Insects 2. Bjrkman, Erik. 1906. Zu den altenglischen Insektnamen. Stuart, Heather. 1977. Spider in Old English. Terry, F.C. Birkbeck. 1897. Bob = An Insect. Whitman, Charles Huntington. 1907. The Old English Animal Names: Mollusks; Toads, Frogs Worms; Reptiles.

Insects, spiders, worms, etc.

Inscriptions

Bammesberger, Alfred. 1999. Mannum/Manno bei Tacitus und der Name der m-Rune. Danell, Gideon. 1910. Runmlets f=an, finl.-svenskt flade. Dietrich, F.E.C. 1869. Fnf northumbrische runensprche. Eaton, R.D. 1986. Anglo-Saxon Secrets: RUn and the Runes of the Lindisfarne Gospels. Elmevik, Lennart. 1999. De urnordiska runinskrifternas alu. Hirt, Herman Alfred. 1916-17. Zu den lepontischen und den thrakischen Inschriften. Kretschmer, Paul. 1888. ber den dialekt der attischen vaseninschriften. Kuhn, Hans. 1938. Das Zeugnis der Sprache ber Alter und Ursprung der Runenschrift. Marchand, James W. 1959. Les gots ont-ils vraiment connu lcriture runique? Markey, Thomas L. 1999. Studies in Runic Origins 2: From Gods to Men. Morris, Richard L. 1985. Northwest-Germanic rUnrune. A Case of Homonymy with Go. rUna mystery.

Campanile, Enrico. 1970. Sulle isoglosse lessicali celtogermaniche. Droege, G.B. 1975. OE grindan Ofris. *grinda to grind: An English-Frisian Isogloss within Germanic. Hiersche, Rolf. 1984. Indoarisch-germanische Isoglossen und die Ausgliederung des Germanischen. Lanszweert, Ren. 1985. Eine neue germanisch-baltische Isoglosse: nhd. Pfad : lit. gtvx. Mottausch, Karl-Heinz. 1993. Zwei verkannte germanisch-italische Isoglossen. Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1989. Eine germanisch-baltoslawische Isoglosse. Polom, Edgar C. 1983. Celto-Germanic Isoglosses (Revisted). Polom, Edgar C. 1981. Lexical Data and Cultural Contacts: A Critique of the Study of Prehistoric Isoglosses and Borrowings. Polom, Edgar C. 1980. Remarques sur quelques isoglosses germano-indo-aryennes. Puhvel, Jaan. 1982. Baltic-Anatolian Lexical Isoglosses. Schmidt, Karl Horst. 1986. Keltisch-germanische Isoglossen und ihre sprachgeschichtlichen Implikationen.

Isoglosses

Kin terms

Bonfante, Giuliano Hugo. 1984. La parola indoeuropea per padre. Carruba, Onofrio. 1995. Die Verwandtschaftsnamen auf -ter des Indogermanischen. Carruba, Onofrio. 1998. Il lessico indoeuropeo della famiglia.

385

Subject Reference
Deroy, Louis. 1962. Le nom de la fille et la structure fonctionnelle de la socit indo-europenne. Ehrismann, Gustav. 1890. Ags. twgen, bgen und einige germanische Verwandtschaftsbegriffe. Friedrich, Paul. 1966. Proto-Indo-European Kinship. Hermann, Eduard. 1935. Einige Beobachtungen an den indogermanischen Verwandtschaftsnamen. K.S. 1909. Lang, Andrew. 1907-8. The Origin of Terms of Human Relationship. Moreau, Ph. 1978. La terminologie latine et indoeuropenne de la parent et le systme de parent et dalliance Rome: Questions de mthode. Otrbski, Jan. 1967. Die von dem indoeuropischen Reflexivpronomen *se, *se(e, *s(e usw. abgeleiteten Verwandtschaftsnamen. Schmalstieg, William R. 1979. Schmidt, Rdiger. 1979. Schwyzer, Eduard. 1924. Der Gtter Knie Abrahams Scho. Skalmowski, Wojciech. 1979. Solari, Roberto. 1978. Note sulla posizione del gotico: i nomi di parentela. Szemernyi, Oswald. 1977. Studies in the Kinship Terminology of the Indo-European Languages, with Special Reference to Indian, Iranian, Greek, and Latin. Te Winkel, L.A. 1865. Vader, moeder, broeder, zuster, dochter en zoon. Trubachev, O.N. 1979. Trubachev, O.N. 1959. Istoriia slavianskikh terminov rodstva i nekotorykh drevneishikh terminov obshchestvennogo stroia. Trubachev, O.N. 1957. K etimologii nekotorykh drevneishikh slavianskikh terminov rodstva. The Reduction of the Indo-European Laryngeals in Internal Syllables Before Yod. Polom, Edgar C. 1988. Are There Traces of Laryngeals in Germanic? Polom, Edgar C. 1948. Laryngaaltheorie en Germaanse verscherping. Polom, Edgar C. 1959. Thorie laryngale et germanique. Polom, Edgar C. 1952. Zum heutigen Stand der Laryngaltheorie. Ritter, Ralf-Peter. 1984. Ein mgliches finnisches Zeugnis fr germanische Resonantengemination durch Laryngal. Rosn, Haiim B. 1984. Laryngales, allomorphes, et la validit de quelques lois phontiques. Seebold, Elmar. 1988. Wissenschaftsgeschichte und Theorieformulierung. Oder: Wie ntig ist die Laryngalhypothese? Shevoroshkin, Vitaly. 1988. On Laryngeals. Sihler, Andrew L. 1988. Greek Reflexes of Syllabic Laryngeals with a Postscript on PIE Kinship Terms in*-H2ter. Strunk, Klaus. 1974. Zur Rekonstruktion laryngalhaltiger idg. Wrter bzw. Morpheme. Winter, Werner. 1965. Evidence for Laryngeals.

Latin and Italic

Laryngeals

Adrados, Francisco Rodrguez. 1985. Gr. lphx, O.I. lopA$-, Av. urupis, Lat. uolpEs and the IE laryngeals with appendix. Beekes, Robert Stephen Paul. 1972. Germanic Verschrfung and No Laryngeals. Beekes, Robert Stephen Paul. 1988. Laryngeal Developments: A Survey. Connolly, Leo A. 1980. Grammatischer Wechsel and the Laryngeal Theory. Lindeman, Fredrik Otto. 1991. A Phonological Note on Indo-European Laryngeals and Lengthened Grades in Tocharian. Lindeman, Fredrik Otto. 1999. On the hardening of certain laryngeals to dorsals in Indo-European: A speculative note. Lhr, Rosemarie. 1976. Germanische Resonantengemination durch Laryngal. Markey, Thomas L. 1988. The Laryngeal Theory and Aspects of Germanic Phonology. Pinault, Georges-Jean. 1982. A Neglected Phonetic Law:

Adrados, Francisco Rodrguez. 1985. Gr. lphx, O.I. lopA$-, Av. urupis, Lat. uolpEs and the IE laryngeals with appendix. Alessio, Giovanni. 1959. Nuove etimologie latine e romanze. Alinei, Mario. 1977. Etimologie latine e neolatine. Aufrecht, Theodor. 1854. Lateinische etymologieen. Bader, Franoise. 1995. Autour de lat. sOl. Barbier, Paul. 1920. Les noms des poissons deau douce dans les textes latins. Benveniste, mile. 1931. Trois tymologies latines. Bjrkman, Erik. 1910. The Promptorium Parvulorum: The First English-Latin Dictionary. Blase, Heinrich, et al. 1895. Historische Grammatik der lateinischen Sprache. Bonfante, Giuliano Hugo. 1994. Li fico, lolivo, la vite in latino. Bral, Michel. 1892. Anciens mots germaniques dorigine latine. Bral, Michel. 1881. pigraphie italique. Bral, Michel. 1908-09. tymologies latines et grecques. Breuer, Gnter. 1978. Das etymologische Rtsel des sptlat. branca und des frnk. *hranka. Brch, Josef. 1938. Lat. *pilUcAre und deutsch pflcken. Brch, Josef. 1922. Lateinische Etymologien. Brch, Josef. 1914. Zwei ligurische Wrter im Lateinisch-Romanischen. Brugmann, Karl. 1903-04. Altitalisches. Brugmann, Karl. 1896. Die Verbindung dentaler

386

Subject Reference
Verschlusslaut + s + t im Lateinischen und im Germanischen. Brugmann, Karl. 1900. Griechische und italische Miszellen. Brugmann, Karl. 1911. Griechische und lateinische Etymologien. Brugmann, Karl. 1916-17. Lat. aemulus, aequos, imitArI, imAgo, griech. aya, apj, got. ibns. Brugmann, Karl. 1901. Lat. dEierAre, perierAre peiierAre, EierAre und aerumna. Brugmann, Karl. 1898. Lateinische Etymologien. Brugmann, Karl. 1907. Nuj, nurus, snu.5 und die griechischen und italischen femininen Substantiva auf os. Brugmann, Karl. 1904-05. Verdunkelte Nominalkomposita des Griechischen und des Lateinischen. Brugmann, Karl. 1917-20. Zur griechischen und lateinischen Wortgeschichte. Brugmann, Karl. 1900. Zur nominalen Stammbildung der germanischen Sprachen. Brunnhofer, Hermann. 1871. Gla (Glakioj), Lac (Lactis), der graecoitalische Name der Milch. Ein monographischer Beitrag zur ltesten Empfindungsgeschichte der indogermanischen Vlker. Buck, Carl Darling. 1890. qr, Latin fera, and the Greek and Latin Representatives of Indo-Eur. Initial Palatals + (. Bugge, Sophus. 1874. Altitalische studien. Carnoy, Albert J. 1917. Apophony and Rhyme Words in Vulgar Latin Onomatopoeias. Carnoy, Albert J. 1959. tudes tymologiques sur le vocabulaire latin des plantes. Carnoy, Albert J. 1955-57. Origines du vocabulaire sportif latin. Carnoy, Albert J. 1917-18. The Reduplication of Consonants in Vulgar Latin. Charnock, Richard Stephen. 1871. Latin Words Derived from the Greek. Conway, Robert Seymour. 1893. On the Change of d to l in Italic. Corominas, Joan. 1976. Elementos prelatinos en las lenguas romances hispanicas. Cuny, Albert Louis Marie. 1932. Notes des linguistique latine et grecque. D.F. 1872. The Pronunciation of Latin. De Charencey, Hyacinthe. 1905. Un terme latin dorigine smitique. Diensberg, Bernhard. 1979. Die Entwicklung von lat. cognitus im Englischen und Franzsischen. Dolcetti Corazza, Vittoria. 1976. Un caso di prestito lessicale: il lat. elephantus in germanico. Ebel, Heinrich. 1858. Lateinische etymologien. Ernout, Alfred, and Antoine Meillet. 1937. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. Ernout, Alfred, and Antoine Meillet. 1959. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. Ernout, Alfred, and Antoine Meillet. 1951. Dictionnaire tymologique de la langue latine. Histoire des mots. Fay, Edwin Whitfield. 1906. Greek and Latin Etymologies. Fay, Edwin Whitfield. 1903. Latin Etymologies. Fay, Edwin Whitfield. 1906. Latin Word-Studies. Fraenkel, Ernst. 1949-52. Griechisches und Italisches. Fraenkel, Ernst. 1922. Griechisches, Lateinisches und Baltisch-Slavisches. Froehde, Friedrich. 1891. Griechische und lateinische etymologien. Froehde, Friedrich. 1878. Lateinische etymologien. Froehde, Friedrich. 1869. Lateinische wortdeutungen. Froehde, Friedrich. 1890. Zur lateinischen lautlehre. Froehde, Friedrich. 1874. Zur lateinischen und griechischen lautlehre und etymologie. Garca-Hernndez, Benjamn. 1995. Die Evolution des lat. sub und die Urbedeutung des idg. *(s)upo. Georgiev, Vladimir I. 1938. Lat. urbs und orbis. Gob, Zbigniew. 1997. Lat. homo ~ Slav. mz=: Is There Any Etymological Connection between Them? Gray, Louis Herbert. 1902. Contributions to Old Italic Etymology. Gundermann, Gotthold. 1900-01. Das deutsche Wort Braut bei Rmern und Griechen. Gundermann, Gotthold. 1906-07. Germanische Wrter bei Griechen und Rmern I. Hamp, Eric Pratt. 1970. Lat. Uber again. Hamp, Eric Pratt. 1980. Oscan ant. Hehn, Victor. 1894. Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem bergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das brige Europa. Historischlinguistische Skizzen.... Hermann, Eduard. 1918. Italisches. Herrtage, Sidney John Hervon. 1881. Catholicon Anglicum, an English-Latin Wordbook dated 1483. Hoffmann, Otto. 1901. Beitrge zur lateinischen grammatik. Holthausen, Ferdinand. 1895. Got. ahaks lat. accipter. Holthausen, Ferdinand. 1929. Gotische Wrter im Romanischen. Holthausen, Ferdinand. 1914. Lateinische Etymologien. Horning, Adolf. 1897. Lat. faluppa und seine romanischen Vertreter. Horowitz, Franklin E. 1975. Greek skhtlios, Sanskrit k1atrya, and the Indo-European Image of the Warrior. Horton-Smith, Lionel. 1897. The Origin of Latin haud and Greek o and the Extensions of the Originally Unextended Form. Howarth, Pamela. 1999. A Little Latin Is a Dangerous Thing. Ipsen, Gunther. 1921. Lat. cuprum, griech. kproj und idg. *a=os. Ivanov, Viacheslav Vs. 1997. A Neglected Early Romance Borrowing in Slavic: Vulgar Latin oxycomina Slavic oskomina.

387

Subject Reference
Jkel, Ernst. 1831. Der germanische Ursprung der lateinischen Sprache und des rmischen Volkes, nachgewiesen. Jamieson, John. 1814. Hermes Scythicus: Or the Radical Affinities of the Greek and Latin Languages to the Gothic: To Which Is Prefixed a Dissertation on the Historical Proofs of the Scythian Origin of the Greeks. Jones, William J. 1979. Zum Lehngut lateinischromanischer Herkunft in deutschen Texten (1575-1648). Justus, Carol F. 1999. The Arrival of Italic and Germanic have in Late Indo-European. Katz, Joshua T. 1998. Testimonia ritus italici: Male Genitalia, Solemn Declarations, and a New Latin Sound Law. Kent, Roland G. 1926. On Some Animal Names in Italic. Kiliaan, Cornelis. 1599. Etymologicum Teutonica Linguae sive Dictionarium Teutonico-Latinum. Knobloch, Johann. 1964. Lateinische Etymologien. Knobloch, Johann. 1975. Lateinische Wortforschung und indogermanische Etymologie. Knobloch, Johann. 1972. Mondo latino e neolatino e mondo germanico. Knobloch, Johann. 1989. Zwei lateinische Tierbezeichnungen. Kuhn, Adalbert. 1858. Die vertretung des anlautenden dr im lateinischen. Kuhn, Adalbert. 1865. Lateinisches br im inlaut aus tr hervorgegangen. Levin, Saul. 1998. Studies in Comparative Grammar: 4. Egyptian {hnty} in front of: Hittite {hanti}; Latin antiqvei: Hebrew / Aramaic {]attiyqey} old. Lindsten, Carl. 1936. Lat. (h)arena, farina, sab. fasena. Luft, Wilhelm. 1897. Die lat. diminutiva auf -ell und -ill im Deutschen. Lumbroso, Giacomo. 1882. LEgitto al tempo dei greci e dei romani. Machek, Vclav. 1957. Etyma latino-slavica. Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1938. Two Oscan Etymologies. Mayhew, Anthony Lawson. 1885. Latin L for D. Mayhew, Anthony Lawson. 1908. The Promptorium Parvulorum: The First English-Latin Dictionary, c. 1440 A.D. Edited from the Manuscript in the Chapter Library at Winchester. Meier, Harri. 1960. Das lateinische v- und die alten Germanen. Meillet, Antoine. 1908-09. De quelques emprunts probables en grec et en latin. Mentz, Ferdinand. 1938. Lat. prIscus, deutsch frisch. Meyer, Gustav. 1874. Die dvandva-zusammensetzung im griechischen und lateinischen. Meyer, Karl H. 1915. Lat. habEre, got. haban und Verwandtes. Meyer, Leo. 1856. Die einsilbigen nomina im griechischen und lateinischen. Meyer, Wilhelm. 1887. Kleine beitrge zur lateinischen grammatik. Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970. Connessioni lessicali prelatine tra i dialetti dellItalia settentrionale e le lingue germaniche. Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965. Relazioni tra il lessico germanico ed i lessici latino ed oscoumbro. Muller, Frederik Izn. 1926. Altitalisches Wrterbuch. Nehring, Alfons. 1921. Lat. saltus. Niedermann, Max. 1902. Notes dtymologie latine. Niedermann, Max. 1899. Studien zur Geschichte der lateinischen Wortbildung. Niedermann, Max. 1909-10. Zur griechischen und lateinischen Wortkunde. Nigra, Constantino. 1903. Lat. b:a, b:va; fr. boue. Nowicki, Helmut. 2002. Lateinisch -Ina als Motionssuffix. Nowicki, Helmut. 1978. Zur Stammbildung von lat. custOs. Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1913-14. Berichtigungen und Ergnzungen zu Waldes lateinischem etymologischem Wrterbuch, 2. Auflage, aus demGebiet der Slavistik und Lituanistik. Osthoff, Hermann. 1890. Die lautgruppe mr im lateinischen, germanischen und altindischen. Osthoff, Hermann. 1895. Griechische und lateinische Wortdeutungen. Osthoff, Hermann. 1888. Lat. sublestus. Otkupshchikov, Iu.V. 1963. K etimologii slov stena, sten, ten i sen. Otkupshchikov, Iu.V. 1985. Ob indoevropeiskom proiskhozhdenii lat. vInum, dr.-grech. (F)onoj vino. Otkupshchikov, Iu.V. 2004. V. Portsig [W. Porzig] o dialektnom chlenenii indoevropeiskoi iazykovoi oblasti. Otrbski, Jan. 1967. Lat. autumnus und griech. niautj. Prvulescu, Adrian. 1997. Knee and generation/ people in Indo-European: Lat. poples knee vs. populus people and parallels. Pauli, Carl. 1869. Beitrge zur lateinischen lautlehre und etymologie. Peile, John. 1869. An Introduction to Greek and Latin Etymology. Persson, Per. 1909-10. Zur lateinischen Grammatik und Wortkunde. Petersson, Herbert. 1921. Beitrge zur lateinischen und griechischen Etymologie. Picton, James Allanson. 1879. Artifex, Opifex (Lat.): tecnthj, mhcanthj (Gr.): Kunstler [sic], Arbeiter (Ger.). Pisani, Vittore. 1972. Comments on J. Knobloch, Mondo latino e neolatino e mondo germanico. Pisani, Vittore. 1957. Due termini latino germanici. Pisani, Vittore. 1951. Lat. cautEs. Pisani, Vittore. 1955. Lat. cautes, toch. B. kauc, A. koc. Pisani, Vittore. 1983. Lat. sOlor e mille. Pisani, Vittore. 1941-42. Oskisch-Umbrisches. Pogatscher, Alois. 1888. Zur Lautlehre der griechischen, lateinischen und romanischen Lehnworte im Altenglischen.

388

Subject Reference
Polom, Edgar C. 1996. Germanic in Early Roman Times. Pott, August Friedrich. 1884. >Ae, an und das ampliativ-suffix wn, lat. n, sowie wrter auf -go, -do imnominativ. Puhvel, Jaan. 1976. Finger in Greek, Latin and Hittite. Regnaud, Paul. 1904. Spcimen dun dictionnaire tymologique du latin daprs la mthode volutionniste. Les mots linitiale G. (Essai de linguistique indo-europenne applique). Reichelt, Hans. 1914. Studien zur lat. Laut- und Wortgeschichte. Reichelt, Hans. 1929. Zur Sippe von lat. agere. Rooth, Erik. 1945. Zu einem lateinisch-niederdeutschen Vokabular im Reichsarchiv, Stockholm. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1976. And. *rda, ahd. *matara, mlat. gaisto, gaisdo, ahd. retza, frhmhd. risza, rizza, Frberrte, Krapp, Rubia tinctorum L. und Verwandtes. Rosenzweig, Irene. 1937. Ritual and Cults of Pre-Roman Iguvium. Schlutter, Otto Bernhard. 1896. Latin Glosses. Schrader, Otto. 1900-01. Lat. anchorago und braca. Schrder. 1865. ber den ursprung des lateinischen gerundium. Schwentner, Ernst. 1955. Ahd. ah, ag; lat. gluma, cluma, clama. Schwyzer, Eduard. 1934. Altes und Neues zu (hebr.-) griech. sbbata, (griech.-)lat. sabbata usw. Sofer, Johann. 1930. Lateinisch-Romanisches aus den Etymologiae des Isidorus von Sevilla. Sokolov, A.I. 1998. Etimologiia i pervonachalnoe znachenie lat. culpa. Solmsen, Felix. 1904. Beitrge zur geschichte der lateinischen sprache. Solta, Georg Renatus. 1966. Lat. viridis und deutsch grn. (Ein Beitrag zur Wortbildungslehre). Sommer, Ferdinand. 1903. Lateinische Miszellen. Sweet, Henry. 1883. The Epinal Glossary, Latin and Old English, of the Eighth Century. Szemernyi, Oswald. 1960. Etyma latina 1. (1-6). Szemernyi, Oswald. 1969. Etyma latina 2 (7-18). Szemernyi, Oswald. 1995. Etyma Latina 7, 38-44. Szemernyi, Oswald. 1955. Lat. Uber. Thieme, Paul. 1963. Jungfrauengatte Sanskrit kaumAra pati Homer. kourdioj psij Lat. maritus. Thurneysen, Rudolf. 1893. Italisches. Tucker, Thomas George. 1931. A Concise Etymological Dictionary of Latin. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902. Die Vertretung der tenues aspiratae im Lateinischen. Untermann, Jrgen. 1958. Oskisches. Van Windekens, Albert Joris. 1957. tudes sur le vocabulaire prgrec et prlatin. Velten, H.V. 1930. Studies in the Gothic Vocabulary with Especial Reference to Greek and Latin Models and Analogues. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002. Germania Semitica: Gmc. +drag-, +trek- (Lat. trah-, Gk. trec-). Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1999. Zur Etymologie von Senne. Mit einem Anhang zur Etymologie von lat. cAseus Kse. Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann. 1930-32. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Walde, Alois, and Johann Baptist Hofmann. 1938-51. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. A-sEmi. Walde, Alois. 1906. Aspiratendissimilation im Latein. Walde, Alois. 1921. Lateinische Etymologien. Walde, Alois. 1905-06. Lateinisches etymologisches Wrterbuch. Warren, Larissa Bonfante. 1970. Roman Triumphs and Etruscan Kings: The Latin Word triumphus. Wharton, E.R. 1884. English Illustrations of Latin Etymology. Wiedemann, Oskar. 1892. Zur Gutturalfrage im Lateinischen. Wollmann, Alfred. 1991. Ae. butere < Lat. butyrum. Lautchronologie und Lehnwortdatierung. Wood, Francis Asbury. 1910. Greek and Latin Etymologies. Wood, Francis Asbury. 1912. Notes on Latin Etymologies. Wood, Francis Asbury. 1931. Prothetic Vowels in Sanskrit, Greek, Latin and Germanic. Wood, Francis Asbury. 1931. Some Latin Etymologies. Zehetmayr, Sebastian. 1873. Lexicon etymologicum latine etc. Sanscritum comparativum quo eodem sententia verbi analogice explicatur. Zeyss. 1867. Erklrungen umbrischer und lateinischer wrter. Zimmermann, August. 1923. ber bewegliche s, m, n, b, p im Latein (im Anlaut).

Legal terms

Amo. 1895. Burlaw in Scotland. DArbois de Jubainville, Henry. 1892. De quelques termes du droit public et du droit priv, qui sont communs au celtique et au germanique. Fowkes, Robert Allen. 1955. On the Association of wolf and outlaw in Germanic. Krawinkel, Hermann. 1938. Feudum, Jugend eines Wortes. Sprachstudie zur Rechtsgeschichte. Leslie, T.E.C. 1878. The Law of the Forest. Ludlow, John Malcolm. 1854. Jottings in Legal Etymology. Pettingal, John. 1773. A Dissertation on the Gule of August, as Mentioned in our Statute Laws. Wiener, Leo. 1915. Commentary to the Germanic Laws and Medieval Documents.

Lithuanian

Endzeln, Jnis. 1935. Le. nkt: li. nkti: got. nEH, und der Wechsel von E und A. Fraenkel, Ernst, Annemarie Slupski, Erich Hofmann, and

389

Subject Reference
Eberhard Tangl. 1963-64. Litauisches etymologisches Wrterbuch. Fraenkel, Ernst. 1935. Zur Behandlung der slavischen Lehnwrter im ostlitauischen Dialekte von Twerecz (Tveretsius). Niedermann, Max. 1919. Die Namen des Storches im Litauischen. Schlerath, Bernfried. 1993. Altpreussisch aukis Grif und litauisch apuokas Eule. Schmalstieg, William R. 1963. Lithuanian trukti, Latin trahere. Senn, Alfred. 1959. Litauisch slinkti. Senn, Alfred. 1937. Lithuanian d}kas and Related Words. Witczak, Krzysztof Tomasz. 1997. Millet (Panicum L.) in Lithuanian and Other Indo-European Languages. Winnington, Thomas E. 1862. Words Derived from Proper Names: Blankets. Wolk, Allen 1980. Everyday Words from Names of People and Places.

Nasals see also Phonological Inventory

Addy, Sidney Oldall. 1900. The Origin of the English Coinage. Anonymous. 1860. Slang Nomenclature of Coins. Anonymous. 1905. Slang Terms for Money. Ardeleanu. 1860. Slang Names of Coins. Clarke, William. 1767. Connexion of the Roman, Saxon, and English Coins. Dickins, Bruce. 1932. The epa Coins. Ellis, R.R.W. 1868. The cas Coinage and Derivation of the Word cash. Feilitzen, Olof von, and Christopher Blunt. 1971. Personal Names on the Coinage of Edgar. Gold, David L. 1990. On the Etymology of the English Coin Name caser crown. Humphries, Raymond. 2004. The Language of LSD. Lighter, Jonathan E. 1997. Money Talks. Menmuir, Charles. 1919. Bank Note Slang. Prenner, Manuel. 1929. Slang Terms for Money. Schier, Bruno. 1950. Pelze und Stoffe als Zahlungsmittel in alter Zeit. Schrder, Edward. 1918. Studien zu den deutschen Mnznamen. Schwabe, Henry Otto. 1915-16. Germanic Coin-Names. Troubridge, St. Vincent. 1941. Word for Money: the blunt.

Money and coins

Beekes, Robert Stephen Paul. 2000. Roots with Nasal Infix in Pokorny. Bradley, Henry. 1903-04. The Intrusive Nasal in nightingale. Diels, Paul. 1913. Zur spontanen Nasalierung der deutschen Dialekte. Fay, Edwin Whitfield. 1905. A Semantic Study of the Indo-Iranian Nasal Verbs. Fay, Edwin Whitfield. 1904. The Indo-Iranian Nasal Verbs. Kuhn, Adalbert. 1853. ber die durch nasale erweiterten verbalstmme. Pedersen, Holger. 1905. Die nasalprsentia und der slavische akzent. Petersson, Herbert. 1909. Einige Flle von Nasalinfigierung. Sauvageot, Aurlien. 1925. Sur quelques faits de nasalisation expressive en germanique. Sjoestedt, Marie-Louise. 1926. Laspect verbal et les formations affixe nasal en celtique. Solmsen, Felix. 1888. Sigma in verbindung mit Nasalen und Liquiden im Griechischen. Stokes, Whitley. 1893. On the Assimilation of Pretonic n in Celtic Suffixes.

Native American vocabulary

Names into words

Brown, F. Gordon. 1933. Words Derived From Inventors. Delta. 1862. Words Derived from Proper Names. Denny, Margaret. 1948. Naming the Gardenia. Doran, A.H.G. 1862. Words Derived from Proper Names. H.P., Jr. 1890. Men as Things. H.R. 1890. Men as Things. Hamill, Alfred E. 1933. Words Derived from Inventors: Wistaria. Heinrichs, Jay. 2001. People Who Become Words. Ipsico. 1890. Men as Things. M.C.L. 1890. Men as Things. P.S.P. 1890. Men as Things. W.L. 1890. Men as Things. W.S.W. 1890. Men as Things.

Andrews, Matthew Page. 1935. Now Wilson Is Added to Choctaw Indian Chiefs, Jackson, Bill Nye, Hon. Patrick J. Hurley and Others in the O.K. Controversy. C. 1849-50. The Mosquito Country. Origin of the Name Early Connexion of the Mosquito Indians with the English. Carrire, JM. 1936. Indian and Creole barboka, American barbecue. Golla, Victor. 1997. Penguins, Welshmen, and Indians. Hammerich, Louis Leonor. 1951. Can Eskimo Be Related to Indo-European? Lokotsch, Karl. 1926. Etymologisches Wrterbuch der amerikanischen (indianischen) Wrter im Deutschen, mit steter Bercksichtigung der englischen, spanischen und franzsischen Formen. Mayrhofer, Manfred. 1952-53. Indian Linguistics in the German-Speaking Countries 1945-1951. Rao, G. Subba. 1954. Indian Words in English: A Study in Indo-British Cultural and Linguistic Relations. Trumbull, J. Hammond. 1872. Words Derived from Indian Languages of North America.

Noun declension

Bammesberger, Alfred. 1990. Die Morphologie des urgermanischen Nomens.

390

Subject Reference
Bloomfield, Maurice. 1891. On Adaptation of Suffixes in Congeneric Classes of Substantives. Brugmann, Karl. 1898. Die Herkunft der griechischen Substantiva auf -ej, Gen. -[F]oj. Brugmann, Karl. 1907. Nuj, nurus, snu.5 und die griechischen und italischen femininen Substantiva auf os. Brugmann, Karl. 1907. Setzung und Nichtsetzung des Zahlworts Eins zu Quantittssubstantiva in den idg. Sprachen. Brugmann, Karl. 1900. Zur nominalen Stammbildung der germanischen Sprachen. Collitz, Hermann. 1905. Die herkunft der a-deklination. Delbrck, Berthold. 1870. Die declination der substantiva im germanischen insonderheit im gotischen. Erdmann, A. 1891. Bidrag till Ini-stammarnes historia i fornnordiskan. Fleischhacker, Robert von. 1888-90. On the Old English Nouns of More Than One Gender. Fraenkel, Ernst. 1936. Die indogermanischen -l-Stmme. Friesen, Otto von. 1912. Substantiv afledda med suffixet ju i germanska sprk. En frberedande underskning. Gibbens, V.E. 1955. Shifts in Gender and Meaning of Nouns Designating the Sexes. Hamp, Eric Pratt. 1972. On Indo-European Nouns in eReduplication. Hirt, Herman Alfred. 1913. Fragen des Vokalismus und der Stammbildung im Indogermanischen. Hoops, Johannes. 1903. Alte k-Stmme unter den germanischen Baumnamen. Johansson, Karl Ferdinand. 1892. ber den wechsel von parallelen stmmen auf -s, -n, -r u.s.w. und die daraus entstandenen kombinationsformen in den indogerm. sprachen. Kahle, Bernhard. 1887. Zur Entwicklung der consonantischen Declination im Germanischen. Key, Thomas Hewitt. 1862-63. Reconsiderations of Substantives in let. L. 1861. Substantives in age. Magnsson, Eirkr. 1874. Reflexive Verbal and Noun Formations in English. Meringer, Rudolf. 1887. Beitrge zur geschichte der idg. declination. Meringer, Rudolf. 1892. Beitrge zur Geschichte der indogermanischen Declination. Mller, Hermann. 1880. Zur declination germanisch A E O in den endungen des nomens und die entstehung des o(a2). Nowicki, Helmut. 1978. Zur Stammbildung von lat. custOs. Ogilvie, John. 1865. The Students English Dictionary, Etymological, Pronouncing, and Explanatory. Osthoff, Hermann. 1875. Forschungen im Gebiete der indogermanischen nominalen Stammbildung. Osthoff, Hermann. 1876. Zur frage des ursprungs der germanischen n-declination. Otrbski, Jan. 1967. Die von dem indoeuropischen Reflexivpronomen *se, *se(e, *s(e usw. abgeleiteten Verwandtschaftsnamen. Pedersen, Holger. 1893. r-n-stmme. Pedersen, Holger. 1893. Studien ber den stammwechsel in declination der idg. nomina. Rix, Helmut, et al. 1998. Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primrstammbildungen. Scheftelowitz, Isidor. 1928. Die verbalen und nominalen sk- und sk-Stmme im Arischen und Armenischen. Schlerath, Bernfried. 1995. Bemerkungen zur Geschichte der -es-Stmme im Westgermanischen. Seebold, Elmar. 1973. Die Stammbildungen der idg. Wurzel *(eid- und deren Bedeutungen. Specht, Franz. 1947. Der Ursprung der indogermanischen Deklination. Specht, Franz. 1941. Zur ahd. Stammbildung. Sturtevant, Edgar Howard. 1911. Studies in Greek NounFormation. Unwerth, Wolf von. 1910. Zur geschichte der indogermanischen es/os stmme in den germanischen dialekten.

Anonymous. 1870. Our Numerals. Anonymous. 1868. Wawenoc Numerals, Maine. Bartoli, Matteo. 1931. Laccordo tra due leggi dellaccento paleogermanico. Blackburn, F.A. 1897. Teutonic eleven and twelve. Blaek, Vclav. 1998. Indo-European eight. Blaek, Vclav. 1998. Indo-European four. Blaek, Vclav. 1997. Indo-European seven. Blaek, Vclav. 2002. Indo-European ten. Blaek, Vclav. 1998. Indo-European three. Blaek, Vclav. 1999. Indo-European thousand. Bradley, Henry. 1877. The Ancient British Numerals. Bremer, Otto. 1924. Vier und acht. Bridges, Margaret. 1987. The Economics of Salvation: The Beginnings of an English Vocabulary of Reckoning. Buckton, T.J. 1860. Names of Numbers and the Hand. Carruba, Onofrio. 1998. Betrachtungen zu den anatolischen und indogermanischen Zahlwrtern. Carruba, Onofrio. 1999. Die indogermanischen Zahlwrter. Neue Ergebnisse und Perspektiven. Carruba, Onofrio. 1999. The Numeral 1 in IndoEuropean: *oi- and *sem1. Carus, Paul. 1901. Seven. Cohen, Gerald Leonard. 1984. Origin of the PIE Word for four. Cohen, Gerald Leonard. 1984. Reflections on the Primitive Indo-European Word for six. De Saussure, Ferdinand. 1892. Les formes du nom de nombre six en indo-europen. Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1950. Die Verwandtschaft der Zahlwrter vier und acht. Ellis, Alexander John. 1877. The Ancient British Numerals.

Numerals

391

Subject Reference
Ellis, Alexander John. 1877-79. The Anglo-Cymric Score. Ellwood, T. 1877. The Ancient British Numerals. Elmevik, Lennart. 1971. Nyare underskningar av de svenska ortnamnen p lsa. Goldstcker, Theodor. 1870. On Sanskrit Numerals. Hamp, Eric Pratt. 1976. Etymologies: OE feower, OHG niun. Hamp, Eric Pratt. 1978. Indo-European 6. Hamp, Eric Pratt. 1973. North European 1000. Hamp, Eric Pratt. 1952. The Anomaly of Gmc. 7. Haug, Martin. 1854. Drei. Henning, Walter Bruno. 1948. OktO(u). Hering, Daniel Webster. 1939. Numerals on Clock and Watch Dials. Hopkins, Edward Washburn. 1892. The Etymology of four. J.P. 1859. Names of Numbers, and the Hand. Jansson, Valter. 1979. Die Zahlwrter fyra vier und fyrtio vierzig in den nordischen Sprachen. Jansson, Valter. 1936. Rkneordet fyra. Jensen, Hans. 1952. Die indo-europischen Zahlwrter 10, 100, 1000. Justus, Carol F. 1988. Indo-European Numerals and Numeral Systems. Kenter, Frank K. 2004. A Comment of PIE *h1ne(, nine. Klimov, Georgij A. 1994. Lanalogie kartvlienne de lIE *oktO(()=. Lehmann, Winfred Philipp. 1974. Lehmann, Winfred Philipp. 1991. Residues in the Early Slavic Numeral System that Clarify the Development of the Indo-European System. Lehmann, Winfred Philipp. 1990. The Current Thrust of Indo-European Studies. Loewe, Richard. 1936. Die Viererzhlweise der Indogermanen. Loewe, Richard. 1902. Ostgermanisch-westgermanische neuerungen bei zahlwrtern. Lhr, Rosemarie. 1993. Zur Semantifizierung von Zahlwrtern: Das Wort Tausend eine germanischbaltoslavische Isoglosse? Macritchie, David. 1914-15. The Celtic Numerals of Strathclyde. Majewicz, Alfred F. 1983. Le rle du doigt et de la main et leurs dsignations en certaines langues dans la formation des systmes particuliers de numeration et des noms de nombre. Ma\czak, Witold. 2004. Irregular Sound Change Due to Frequency and the Introduction by Szemernyi. Marchand, Hans. 1936. Das englische Ordinal second. Markey, Thomas L. 1984. IE -w- > Gmc. -g- and OFr. si(u) gun 7 and ni(u)gun 9. Maiulis, V.P. 1956. Indoevropeiskaia detsimalnaia sistema chislitelnykh. Meillet, Antoine. 1929. Des noms de nombre ordinaux en indo-europen. Mommsen, Tycho. 1846. Bemerkungen ber einige Zahlwrter. Muller, Frederik Jzn. 1927. Nochmals Vier und Acht. Nehring, Alfons. 1962. Idg. sechs. Peeters, Christian. 1978. Indo-European *kmtm or kntm? A Comparative Dilemma. Peeters, Christian. 1983. Urgermanisch dritter. Pisani, Vittore. 1932. Il sistema sessagesimale e i numerali indeuropei. Pisani, Vittore. 1980. Indoeuropeo *oktOu. Polom, Edgar C. 1968. The Indo-European Numeral for five and Hittite panku- all. Powell, Thomas. 1877. The Ancient British Numerals. Ritter, Otto. 1925. Zum Vokalismus von ae. tIEn, tEn zehn. Schmidt, Gernot. 1992. Indogermanische Ordinalzahlen. Schumacher, W.W. 1977. Indoevropeiskoe (pen)kwe ~ kavkazskomu xw? 5? Seebold, Elmar. 1968. Ae. twegen und ahd. zwEne zwei. Shields, Kenneth C. Jr. 1984. Ie. *dekm(t) 10: A New Etymology. Shields, Kenneth C. Jr. 1995. On the Indo-European Origin of the Germanic Cardinals 7 and 9. Shields, Kenneth C. Jr. 1992. On the Origin of the Germanic Decads, 70-100. Shields, Kenneth C. Jr. 1996. Speculations about the Etymology of the Indo-European Cardinal 6. Shields, Kenneth C. Jr. 1985. Speculations about the Indo-European Cardinals 5-10. Shields, Kenneth C. Jr. 1991. The Indo-European Numeral 4: A New Etymology. Sidwell, Paul. 1997. Siebs, Theodor. 1910. Die Zahl vier im Tocharischen. Skeat, Walter William. 1879. Hundred. Skeat, Walter William. 1887. The Word hundred. Sommer, Ferdinand. 1950. Zum Zahlwort. Steinmetz, Andrew. 1858. Tenth Wave, the Pythagorean Numbers, and the Etymology of ten, muroj, etc. Stewart, Caroline T. 1906. Nachtrag zu dem aufsatze: The Origin of the Names of the Numerals. Stewart, Caroline T. 1906. The Origin of the Names of the Numerals. Stiles, Patrick V. 1985. The Fate of the Numeral 4 in Germanic (1). Stiles, Patrick V. 1986. The Fate of the Numeral 4 in Germanic (2). Stiles, Patrick V. 1986. The Fate of the Numeral 4 in Germanic (3). Szemernyi, Oswald. 1966. Studies in the IndoEuropean System of Numerals. T.S.D. 1850. The Arabic Numerals and Cipher. Taylor, Isaac. 1877. The Ancient British Numerals. Toporov, V.N. 1983. K semantike chetverichnosti (anatoliiskoe *me( i dr.). Trumbull, J. Hammond. 1877. The Ancient British Numerals. Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06. Zum germanischen Zahlwort. Van Windekens, Albert Joris. 1982. Structure et sens

392

Subject Reference
primitif des noms de nombre indo-europens *q(et(orquatre et *penq(e cinq. Villar, F. 1991-92. The Numeral two and its Number Marking. Viredaz, Rmy. 1997. Six en indo-europen. Voyles, Joseph B. 1987. The Cardinal Numbers in Pre- and Proto-Germanic. Wedgwood, Hensleigh. 1857. On the Termination of the Numerals eleven, twelve, and the Equivalent Forms in Lithuanian. Westwood, J.O. 1877. The Ancient British Numerals. Winter, Werner. 1989. Nekotorye mysli ob indoevropeiskikh chislitelnykh. Witty, J.R. 1927. Sheep and Sheep-Scoring. Hamp, Eric Pratt. 1976. Etymologies: OE feower, OHG niun. Hamp, Eric Pratt. 1990. OHG szzal and satul: Suffixes, Vokalentfaltung and Schwa in Germanic. Heinertz, Nils Otto. 1913-14. Ahd. felber und Verwandtes. Heinertz, Nils Otto. 1927. Etymologische Studien zum Althochdeutschen. Hempl, George. 1897. G. skalks, NHG. Schalk, etc., G. kalkjo, ON. skkja, OHG. karl, NHG. Kerl, Kegel, etc. Hoffmann, Karl. 1968. Ved. santya- und ahd. samfti, ags. sEfte. Joeres, Rolf. 1995. Wortbildungen mit -macher im Althochdeutschen, Mittelhochdeutschen und Neuhochdeutschen. Karg-Gasterstdt, Elisabeth. 1957. Ahd. hiuuilon jubeln, Otfr. V. 23, 22. Karg-Gasterstdt, Elisabeth. 1937. Aus der Werkstatt des althochdeutschen Wrterbuchs. Karstien, Carl. 1938. Griech. plekuj : Ahd. bhal. Kaspers, Willy. 1945. Zur Etymologie von ahd. chUski keusch. Kauffmann, Friedrich. 1887. Ahd. lewo, louwo. Kieckers, Ernst. 1921. Zu altengl. specan und ahd. spechan sprechen. Kluge, Friedrich. 1918. Ags. ren = ahd. san. Kluge, Friedrich. 1909. Ahd. Heide und got. haiDno. Kluge, Friedrich. 1918. Althochdeutsches. Knapp, Fritz Peter. 1973. Althochdeutsch biscof altfranzsisch (e)vesque altgalloitalienisch *vescof. Knapp, Fritz Peter. 1970. Got. mizdo ahd. miata. Krogmann, Willy. 1937. Ahd. skappAri Schaffell und wg. *skAp Schaf. Lehmann, Wilhelm. 1909. Ahd. hardilla Bachstelze. Lehmann, Wilhelm. 1907. Ahd. hart-, hartin-heuui. Lloyd, Albert L., and Otto Springer. 1988. Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen. Lloyd, Albert L., Karen K. Purdy, and Otto Springer. 1988. Wrterverzeichnisse zu dem Etymologischen Wrterbuch des Althochdeutschen von Albert L. Lloyd und Otto Springer. Lloyd, Albert L., Rosemarie Lhr, and Otto Springer. 1998. Etymologisches Wrterbuch des Althochdeutschen. Loewenthal, John. 1924. Ahd. lahs. Lhr, Rosemarie. 1980. Althochdeutsch antlingen antworten. Lhr, Rosemarie. 1990. Hapax legomena in der althochdeutschen Glossenberlieferung. Lhr, Rosemarie. 1996. Zum Etymologischen Wrterbuch des Althochdeutschen: oder wie, oder wo, oder wann; vielleicht: ahd. Odo, odowAn, odowar, odowIla die Interdependenz von althochdeutscher Etymologie und neuhochdeutscher Syntax. Maak, Hans-Georg. 1987. Zur Form eines frhalthochdeutschen dumm-Belegs und zu seiner Bedeutung fr die Etymologie des germanischen Adjektivs.

Adolf, Helen. 1947. OHG wuntarn and the Verbs of Fear and Wonder (A Study in Onomasiology). Adolf, Helen. 1959. Words, Objects, Ideas: OHG gotawebbi. Bammesberger, Alfred. 1968. Althochdeutsch hlosEn. Bammesberger, Alfred. 2000. Der Vokalismus von altenglisch fersc und althochdeutsch frisk. Bammesberger, Alfred. 1985. Old High German breton and Old English (a)bre(o)dwian. Bammesberger, Alfred. 1986. Zur Polysemie bei ahd. fuora. Bergkvist, Erik. 1937. Die Etymologie von westfries. heks < nhd. hexe < ahd. haga-zussa. Bjrkman, Erik. 1901. Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen. Borck, Karl-Heinz. 1954. Zur Bedeutung der Wrter holz, wald, forst und witu im Althochdeutschen. Braune, Wilhelm. 1918. Althochdeutsch und angelschsisch. Braune, Wilhelm. 1911. Althochdeutsche Grammatik. Bremer, Otto. 1888. Ahd. leo, lio, leuuo, louuuo. Brugmann, Karl. 1916-17. Ahd. henna ags. hen. Brugmann, Karl. 1895. Ahd. sibun und Aband. Brugmann, Karl. 1896. Der prteritale Bildungstypus ahd. hia< aisl. ht und ahd. liof aisl. hlip. Carr, Charles T. 1948-49. OE. fitel, OLG. fitil, OHG. fizzel, ON. fjtli. De Tollenaere, Felicien. 1981. Nochmals ahd. sn(o), ae. sna, got. suns. Dietrich, Ruprecht. 1959. Tristitia. Wortschatz und Vorstellung in den althochdeutschen Sprachdenkmlern. Ehrismann, Gustav. 1891. Ahd. liuzil lutzil. Evans, Robert. 1998. Old High German fiuhta: The Phonological Evidence for a Possible Germanic Borrowing from Proto-Celtic. Gtz, Heinrich. 1959. Aus der Werkstatt des Althochdeutschen Wrterbuches. Guntermann, K. 1910. Ahd. runti, mhd. rnde. Hamp, Eric Pratt. 1992. Eng. boar, OHG br. Hamp, Eric Pratt. 1992. English body and OHG botah.

Old High German

393

Subject Reference
Matzel, Klaus. 1984. Ahd. chinOmidi N. Bezeichnung. Meier, Harri. 1984. Germ. oder anfrk. *sturmjan strmen, anfrk. oder ahd. sturm Sturm. Mezger, Fritz. 1933. Ahd. galstar ae. gealdor; ahd. lastar ae. leahtor. Nowicki, Helmut. 1977. Ahd. as. thiorna. Ostberg, K. 1983. Zum Komplex der althochdeutschen Deutung von electrum. Osthoff, Hermann. 1910. Ahd. baz, aisl. verr. Palander, Hugo. 1899. Die althochdeutschen Tiernamen. Vol. 1: Die Namen der Sugetiere. Peeters, Christian. 1970. Ahd. sAn(o), ae. sOna, got. suns. Petersson, Herbert. 1913-14. Ahd. thwesben. Polom, Edgar C. 1987. Althochdeutsch hag(a)zussa Hexe. Versuch einer neuen Etymologie. Psilander, Hjalmar. 1913. Ahd. clouuido scabies. Riecke, Jrg. 1997. Ahd. dwesben, fehtan und die starken Verben der III. Ablautreihe. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1976. And. *rda, ahd. *matara, mlat. gaisto, gaisdo, ahd. retza, frhmhd. risza, rizza, Frberrte, Krapp, Rubia tinctorum L. und Verwandtes. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1970. Lesa and Lese. Ahd. lesa, mhd. lese Spur, Furche, Runzel, ahd. lesa, mhd. lese eine Art Kleidungsstoff Kleidungsstck daraus und Verwandtes. Ruprecht, Dietrich. 1959. Tristitia. Wortschatz und Vorstellung in den althochdeutschen Sprachdenkmlern. Schlutter, Otto Bernhard. 1922. OE. th = MLG. t = OHG. zch. Schrder, Heinrich. 1904-05. Zur Etymologie von ahd. scarf, scarph; anord. snarpr; ahd. sarf, sarph; (saro; srawn). Schwentner, Ernst. 1934-35. Ags. stdla = ahd. stuodal? Schwentner, Ernst. 1955. Ahd. ah, ag; lat. gluma, cluma, clama. Schwentner, Ernst. 1938. Ahd. vitibeiten sulcare. Seebold, Elmar. 1968. Ae. twegen und ahd. zwEne zwei. Seebold, Elmar. 1967. Altnordisch olla waltete und althochdeutsch bigonda begann. Specht, Franz. 1944. Ahd. fehtan. Specht, Franz. 1941. Zur ahd. Stammbildung. Starck, Taylor, and John C. Wells. 1971-87. Althochdeutsches Glossenwrterbuch (mit Stellennachweis zu smtlichen gedruckten althochdeutschen und verwandten Glossen). Wagner, Norbert. 1997. Ahd. leffur : lefs : ae. lippa. Wolfram, Gerhard. 1958. Wortgeschichte und syntaktische Studien zu ahd. als3. Lewy, Ernst. 1913. Preuisches. Lidn, Evald. 1905-06. Ein gotisches Lehnwort im Altpreussischen. Schlerath, Bernfried. 1993. Altpreussisch aukis Grif und litauisch apuokas Eule. Trautmann, Moritz. 1909. Apreu. kaAubri. Trautmann, Reinhold. 1910. Die altpreuischen Sprachdenkmler.

Onomatopeia and sound symbolism

Old Prussian

Berneker, Erich Karl. 1896. Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, etymologisches Wrterbuch. Farmini, Luciano. 1984. I prestiti germanici nella lingua prussiana e il problema delle. corrispondenze lessicali germanico-prussiane.

Allen, Grant. 1894. The Beginnings of Speech. Anonymous. 1862-63. The Origin of Language: The Imitative Theory and Mr. Max Mllers Theory of Phonetic Types. Carnoy, Albert J. 1917. Apophony and Rhyme Words in Vulgar Latin Onomatopoeias. Casevitz, Michel, and Frantisek Skoda. 1985. De bric et de broc: bric--brac tymologique (Recherches sur des radicaux onomatopiques en grec ancien). Eto, Hiroyuki. 1993. ber den Lautsymbolismus vom idg. Stammwort *bhel-. Gabelentz, Georg von der. 1888. Das lautsymbolische Gefhl. Gonda, Jan. 1940. Some Remarks on Onomatopoeia, Sound-Symbolism and Word-Formation propos of the Theories of C.N. Maxwell. Gonda, Jan. 1943. Indonesische lasvormen. Gradl, Heinrich. 1870. Zur kunde deutscher mundarten. Wortstamm FIK. Grammont, Maurice. 1901. Onomatopes et mots expressifs. Hauschild, Oskar. 1937. Slkvull und lautmalende Sprachwurzeln. Hellquist, Elof. 1914. Ljudhrmande svenska fgelnamn. Hilmer, Hermann. 1914. Schallnachahmung. Wortschpfung und Bedeutungswandel. Hoptman, Ari. 2000. Finger and Some Other f- and flWords. Hornbostel, E.M. von. 1927. Laut und Sinn. Kissling, Gustav. 1899. Lautmalende Wurzeln der indogermanischen Sprache. Ko|nek, Jozef Miloslav. 1934. Studie z oblasti onomatopoje. P@spvek k otzce indoeuropskho ablautu / Remarques sur les onomatopes. Une contribution ltude des alternances vocaliques en indo-europen. Kretschmer, Paul. 1924. Sj und andere lautnachahmende Wrter. Kumada, Kazunori. 1998. On the Etymology of ModE. trumpet. From the Viewpoint of Onomatopoeia. Kutzelnigg, Artur. 1972. Brack! Begriffe und Benennungen im Zusammenhang mit einem Schallwort. Liberman, Anatoly. 1990. Etymological Studies 3. Some Germanic Words Beginning with fl-: Language at Play. Liberman, Anatoly. 1999. Fonosemantika i etimologiia. Lutz, Angelika. 1997. Lautwandel bei Wrtern mit

394

Subject Reference
imitatorischem oder lautsymbolischem Charakter in den germanischen Sprachen. Marchand, Hans. 1949. Ltude des onomatopees. Quelques points mthodiques. Oehl, Wilhelm. 1926. Ein Kapitel Sprachschpfung kap = greifen; Hand. Oehl, Wilhelm. 1928. Elementar-parallele Verwandte zu indogermanisch ped/pod Fu = franz. patte Pfote, Fu = deutsch Pfote. Oehl, Wilhelm. 1917-18. Elementare Wortschpfung. Oehl, Wilhelm. 1917-18. Elementare Wortschpfung mit Guttural-Charakteristik. Oehl, Wilhelm. 1922. Elementare Wortschpfung: papilio fIfaltra farfalla. Oehl, Wilhelm. 1933. Fangen Finger Fnf. Studien ber elementarparallele Sprachschpfung. Oswalt, Robert L. 1994. Inanimate Imitatives in English. Pfister, Riamund. 1954. Onomatopoetisches su. Reinius, J. 1908. Onomatopoetische Bezeichnungen fr menschliche Wesen, besonders im Deutschen und Englischen. Room, Adrian. 1997. By their Notes Ye Shall Know Them: A Look at Onomatopoeic Ornithonymy. Schwentner, Ernst. 1924. Die Schallwurzel hws im Germanischen und in den verwandten Sprachen. Sommer, Ferdinand. 1933. Lautnachahmung. Wedgwood, Hensleigh. 1844-46. On Onomatopia. Wedgwood, Hensleigh. 1850-52. On Words Formed from the Roots smu and snu Imitative of Sounds Made by Breathing or Blowing Through the Nose. Fortunatov, F. 1900. Die indogermanischen liquiden im altindischen. Foy, Willy. 1896. Die indogermanischen s-Laute (s und z) im Keltischen. Fritz, Matthias. 1996. Das urindogermanische Wort fr Nase und das grundsprachliche Lautgesetz *rhv > *rv. Gsiorowski, Piotr. 1998. Strange Ablauts and Neglected Sound Changes in PIE. Harrison, Hy. 1900. The Etymology of beagle, &c.: The Effects of Gutturalization. Hermann, Eduard. 1931. Lautgesetz und Analogie. Holthausen, Ferdinand. 1914. Engl. mow (mhen). Ein Problem der englischen und deutschen Lautgeschichte. Horn, Wilhelm. 1901. Beitrge zur Geschichte der englischen Gutturallaute. Katz, Joshua T. 1998. Testimonia ritus italici: Male Genitalia, Solemn Declarations, and a New Latin Sound Law. Kluge, Friedrich. 1884. Grammatisches. Kock, Axel. 1895. Zur Frage ber den w-Umlaut, sowie ber den Verlust des w in den altnordischen Sprachen. Koivulehto, Jorma. 1986. Die Sieverssche Regel im Lichte der germanisch-finnischen Lehnbeziehungen. Kuhn, Adalbert. 1865. Lateinisches br im inlaut aus tr hervorgegangen. Kuhn, Adalbert. 1854. ber das alte s und einige damit verbundene lautentwicklungen. Kuhn, Adalbert. 1855. ber das alte s und einige damit verbundene lautentwicklungen. Der abfall des s vor mutis. Lane, George Sherman. 1939. Pure Labials from Labiovelars in Germanic. Lane, George Sherman. 1945. The Tocharian Palatalization. Lottner, C. 1862. Ausnahmen der ersten lautverschiebung. Lhr, Rosemarie. 1980. Zu einem urgermanischen Lautgesetz. Markey, Thomas L. 1979. Delabialization in Germanic. Mayrhofer, Manfred. 1952. Das Gutturalproblem und das indogermanische Wort fr Hase. Meillet, Antoine. 1894. De quelques difficults de la thorie des gutturales indo-europennes. Meillet, Antoine. 1932. De quelques flottements entre r et l. Meillet, Antoine. 1920. Sur une exception au traitement labial des labio-vlaires en grec. Mitzka, Walther. 1970. Niederdeutsch up, ob auf und die Lautgesetze. Mller, Hermann. 1880. Zur declination germanisch A E O in den endungen des nomens und die entstehung des o(a2). Moulton, J.H. 1887. On the Greek Treatment of Original Hard Aspirates. Netsetskaia, M.G. 1984. Etimologicheskie predposylki germanskoi gutturalizatsii.

Bachmann, Albert. 1886. Beitrge zur Geschichte der schweizerischen Gutturallaute. Bartoli, Matteo. 1940. Greco gaqj e gotico gods buono e la questione delle medie aspirate. Bugge, Sophus. 1899. Beitrge zur vorgermanischen Lautgeschichte. Bugge, Sophus. 1888. Etymologische studien ber germanische lautverschiebung 2. Bugge, Sophus. 1888. Etymologische studien ber germanische lautverschiebung 6-7. Bugge, Sophus. 1887. Etymologische studien ber germanische lautverschiebung I. Blbring, Karl Daniel. 1900. Zur altenglischen Diphthongierung durch Palatale. Burrow, Thomas. 1972. A Reconsideration of Fortunatovs Law. abej, Eqrem. 1980. Lautgeschichte und Etymologie im Bereich des Albanischen. Erhart, Adolf. 1956. Zum ie. Wechsel media : media aspirata. Fick, August. 1880. Germanische labiale aus gutturalen (with additions by A. Bezzenberger). Flasdieck, Hermann M. 1952. Studien zur Laut- und Wortgeschichte.

Phonological change see also Verschrfung

395

Subject Reference
Nilsson, Torbjrn K. 1999. An Old Polish Sound Law and the Etymology of Polish trwoga and trwa+ and Russian trevga. Ondru@, ?imon. 1975. Delabializcia spoluhlskov$ch skupn Kw > K v praslovancine / indoeurpcine / a jej vyznam pre etymolgiu. Osthoff, Hermann. 1890. Die lautgruppe mr im lateinischen, germanischen und altindischen. Osthoff, Hermann. 1910. Zur Entlabialisierung der Labiovelare im Keltischen. Prvulescu, Adrian. 1993. IE. *dhugh?tr daughter and Grassmanns Law. A Phonetic and Semantic Analysis. Pedersen, Holger. 1907-08. Die idg.-semitische Hypothese und die idg. Lautlehre. Pinault, Georges-Jean. 1982. A Neglected Phonetic Law: The Reduction of the Indo-European Laryngeals in Internal Syllables Before Yod. Protze, Helmut. 1963. Verteidigen. Zur Lautentwicklung und Geschichte eines Wortes. Reichelt, Hans. 1914. Studien zur lat. Laut- und Wortgeschichte. Ritter, Otto. 1910. Lautgeschichtliche miszellen. Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40. Old Norse Diphthongs in English. Sabler, Georg von. 1892. Etymologien nebst laut- und formgeschichtlichen bemerkungen. Sandahl, Bertil. 1964. On Old Norse j, j in English. Scheftelowitz, Isidor. 1913-14. Das Schicksal der indogermanischen Lautgruppe zg. Scheftelowitz, Isidor. 1904. Zur altarmenischen lautgeschichte. Schrder, Heinrich. 1904. Das bewegliche s vor guttural + r in den germanischen Sprachen. Schwentner, Ernst. 1919. Zum Lautwandel germ. n > l. Seebold, Elmar. 1980. Etymologie und Lautgesetz. Siebs, Theodor. 1886. Die Assibilierung der friesischen Palatalen. Steinhauser, Walter. 1928. Eintritt der Stimmhaftigkeit bei den westgermanischen Reibelauten f, C, s, c. Stokes, Whitley. 1893. On the Assimilation of Pretonic n in Celtic Suffixes. Sturtevant, Albert Morey. 1923. Die Behandlung der Lautgruppen we und wa bei den altnordischen starken Verben. Sturtevant, Edgar Howard. 1927. Hittite h = IndoEuropean bh. Sturtevant, Edgar Howard. 1930. Indo-European bh Corresponds to Hittite p. Sturtevant, Edgar Howard. 1930. The Gutturals in Hittite and Indo-European. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902. Die Vertretung der tenues aspiratae im Lateinischen. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1904-05. Die Vertretung der Tenues aspiratae im Slavischen. Vachek, Josef. 1979. An Interesting Case of Phonemic Substitution in Dialectal English. Verner, Karl. 1877. Eine ausnahme der ersten lautverschiebung. Walde, Alois. 1906. Aspiratendissimilation im Latein. Walde, Alois. 1897. Die verbindungen zweier dentale und tnendes z im Indogermanischen. Weyhe, Hans. 1908. Zur palatalisierung von in- und auslautendem sk im altenglischen. Wollmann, Alfred. 1991. Ae. butere < Lat. butyrum. Lautchronologie und Lehnwortdatierung.

Bahder, K. von. 1903. Zur hochdeutschen Lautlehre (hd. f = westgerm b). Baist, Gottfried. 1891. Die arabischen Laute im Spanischen. Barbier, Paul. 1912. Quelques mots franais avec br- ou bu- initial. Benveniste, mile. 1932. Sur le consonantisme hittite. Bezzenberger, Adalbert. 1890. Die indogermanischen gutturalreihen. Bickell, G. 1865. ber das vorhandensein einer ursprnglichen labialen media im indogermanischen. Bogoliubov, M.N. 2002. Preobrazovanie anlauta prostoi osnovy v indoevropeiskom slovotvorchestve. Brandenstein, Wilhelm. 1952. Die idg. Lautgruppen ms und ns. Brch, Josef. 1931. Zu Gamillschegs etymologischem Wrterbuch. Zu den Wrtern mit g im Anlaut. Brugmann, Karl. 1896. Die Verbindung dentaler Verschlusslaut + s + t im Lateinischen und im Germanischen. Carnoy, Albert J. 1917-18. The Reduplication of Consonants in Vulgar Latin. De Vries, Jan. 1956. Die altnordischen Wrter mit gn-, hn-, kn-Anlaut. De Vries, Jan. 1958. Vokalvariation im Germanischen. Dietz, Klaus. 1998. Die mittelenglischen Diphthonge oi und ui und ihr phonologischer Status. Ebel, Heinrich. 1858. Zwei wurzeln mit dem anlaut sm. Fay, Edwin Whitfield. 1913. The Guttural Series in English chews: chooses. Fick, August. 1892. Die laute der griechischen sprache 2. Fick, August. 1880. Zum schw im Griechischen. Fraenkel, Ernst. 1949. Zum anorganischen Anlauts-s vor Konsonanten im Baltischen unter Bercksichtigung anderer indogermanischer Sprachen. Frankis, P.J. 1960. A Middle English Crux, nere. With a Note on Initial Consonant Mutation in English. Froehde, Friedrich. 1890. Zur lateinischen lautlehre. Froehde, Friedrich. 1874. Zur lateinischen und griechischen lautlehre und etymologie. Gramann, Hermann. 1863. ber die aspiraten und ihr gleichzeitiges vorhandensein im an- und auslaute der wurzeln. Guest, Edwin. 1846-48. On the Elements of Language; their Arrangements and their Accidents the Labials.

Phonological inventory see also Nasals

396

Subject Reference
Guiraud, Pierre. 1985. Encore des tymologies obscures : Lh aspir. Hamp, Eric Pratt. 1990. OHG szzal and satul: Suffixes, Vokalentfaltung and Schwa in Germanic. higgle. 1892. English Words Which Have Gaind or Lost an Initial Consonant by Attraction. Hirt, Herman Alfred. 1913. Fragen des Vokalismus und der Stammbildung im Indogermanischen. Hirt, Herman Alfred. 1899. Zur lsung der gutturalfrage im Indogermanischen. Hoefer, Albert. 1870. Zur Laut-, Wort- und Namenforschung. Horn, Wilhelm. 1898. Beitrge zur altnordischen Lautlehre. Huss, Richard. 1935. Die sogenannten indogermanischen Labiovelaren. Johansson, Karl Ferdinand. 1900. Anlautendes indogerman. b-. Johansson, Karl Ferdinand. 1889. ber die idg. verbindungen von s(z) + guttural + l, m, n in den germanischen sprachen. Joret, Charles. 1884. Mlanges de phontique normande. Kahle, Bernhard. 1887. Zur Entwicklung der consonantischen Declination im Germanischen. Kauffmann, Friedrich. 1887. Zur geschichte des germanischen consonantismus. Kock, Axel. 1891. Zur laut- und formenlehre der altnordischen sprachen. Kgel, Rudolf. 1880. ber einige germanische dentalverbindungen. Kretschmer, Paul. 1892. Indogermanische accent- und lautstudien. Kuhn, Adalbert. 1858. Die vertretung des anlautenden dr im lateinischen. Kuhn, Hans. 1975. Chatti und Mattium. Die langen Tenues des Altgermanischen. Kuryowicz, Jerzy. 1976. Phonologisches zum indogermanischen a-Vokalismus. Leumann, Manu. 1954. Vokaldehnung, Dehnstufe und Vrddhi. Lindqvist, Axel. 1918. Vom Anlautswechsel str:r im Germanischen. Lindroth, Hjalmar. 1911-12. Beitrge zur altnordischen Lautlehre. Mackel, Emil. 1896. Zur romanischen Vokaldehnung in betonter freier Silbe. Mansion, Joseph. 1931. Flexion en -u- et flexion consonantique en germanique. Markey, Thomas L. 1979. Nfr. kUch, Engl. key, and the Unshifted Consonant Question. Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986. Eine weitere Mglichkeit der Genese von anlautendem germ *p. Mayrhofer, Manfred. 1952. Das Gutturalproblem und das indogermanische Wort fr Hase. Miedema, H.T.J. 1971. Het Oudfriese langevocalensysteem en enkele Oudfries-Oudengelse overeenkomsten. Mller, Hermann. 1879. Epenthese vor k-lauten im germanischen als wirkung des velaren oder palatalen charakters des wurzelauslauts. Murray, James Augustus Henry. 1890. The English Diphthong -ay. Noreen, Adolf. 1894. Abriss der urgermanischen Lautlehre mit besonderer Rcksicht auf die nordischen Sprachen. Oehl, Wilhelm. 1917-18. Elementare Wortschpfung mit Guttural-Charakteristik. Osthoff, Hermann. 1877. Etymologisches, lautliches und grammatisches. Osthoff, Hermann. 1894. Labiovelare Media und Media aspirata im Keltischen. Pedersen, Holger. 1900. Die gutturale im Albanesischen. Pedersen, Holger. 1907-08. Die idg.-semitische Hypothese und die idg. Lautlehre. Peeters, Christian. 1973. The Word for dog and the Sequence *wH + Consonant in Indo-European. Pogatscher, Alois. 1888. Zur Lautlehre der griechischen, lateinischen und romanischen Lehnworte im Altenglischen. Ritter, Otto. 1925. Zum Vokalismus von ae. tIEn, tEn zehn. Scheel, Kthe. 1974. Hamburgische Wrter, die mit p anlauten. Schmidt, Johannes. 1881. Zwei arische a-laute und die palatalen. Schrijnen, Joseph. 1904. Gutturaal-sigmatische wisselvormen. Scott, Charles Payson Gurley. 1893. English Words Which Hav Gaind or Lost an Initial Consonant by Attraction. Scott, Charles Payson Gurley. 1895. English Words Which Have Gaind or Lost an Initial Consonant by Attraction. Seebold, Elmar. 1983. Die Vertretung der indogermanischen Labiovelare im hethitischen Anlaut. Siebs, Theodor. 1904. Anlautstudien. Solmsen, Felix. 1888. Sigma in verbindung mit Nasalen und Liquiden im Griechischen. Spitzer, Leo. 1938. Zu nhd. -tsch- als Laut niederer Sprachschicht. Stammerjohann, Rudolf. 1914. Die Mundart von Burg in Dithmarschen mit besonderer Bercksichtigung der Quantittsverhltnisse. Sturtevant, Albert Morey. 1927. Initial h before l, n, r in Old Icelandic. Sturtevant, Albert Morey. 1932. Notes on the Consonantal Stems in Old Norse. Sturtevant, Albert Morey. 1921. Zum altnordischen Vokalismus. Sturtevant, Edgar Howard. 1928. Original h in Hittite and the Medio-Passive in r. Sturtevant, Edgar Howard. 1932. The Development of the Stops in Hittite.

397

Subject Reference
Sturtevant, Edgar Howard. 1930. The Original Diphthongs in Hittite. Sverdrup, Jakob. 1915. ber die Lautverbindung cs im Germanischen, besonders im Altnordischen. Trautmann, Reinhold. 1922. ber die Behandlung der Anlautsgruppe spr- im Urslavischen. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894. Indogermanisches b und germanisches p im anlaut. Van Wijk, Nicolaas. 1908-09. Anlautendes idg. dl- im Germanischen. Vising, Johan. 1918. La reprsentation franaise des groupes germaniques initiaux sl sm sn. Wakelin, Martyn Francis. 1972. Dialectal skippet: Consonant Mutations in Cornwall. Walde, Alois. 1924. o-farbige Reduktionsvokale im Indogermanischen. West, Victor Royce. 1936. Der etymologische Ursprung der neuenglischen Lautgruppe []. Wiedemann, Oskar. 1892. Zur Gutturalfrage im Lateinischen. Zupitza, Ernst. 1896. Die germanischen Gutturale. Hesselman, Bengt. 1914. Nr och Nrke. Hruschka, Alois. 1884-85. Zur angelschischen Namenforschung. Hughes, John Paul. 1954. On h for r in English Proper Names. Janzn, Assar. 1960. Are There So-Called Inversion Compounds in Yorkshire Place-Names? Janzn, Assar. 1960. Frodngh Flong Flng. Ett namnskifte. Janzn, Assar. 1954. Ngra ortnamn i lvsborgs ln. Karlstrm, Sigurd. 1934. Notes on the Place-Names of Northamptonshire. Krahe, Hans. 1949-50. Alteuropische Flussnamen. Kristensen, Marius. 1907. Fra de sidste rs sproggranskning. Lidn, Evald. 1931-32. Danska ortnamn, anteckningar till Snderjyske Stednavne. Lidn, Evald. 1934. Hoparegrnd Blberget. Lidn, Evald. 1931. Ortnamn sammansatta med K- och motsvarande norska namn. Lidn, Evald. 1931. Spridda namnstudier. Lidn, Evald. 1931-32. Sv. Nsterd, Nstuna. Fornnorska nostamgr. Sv. nystan. Markey, Thomas L. 1972. The Place-Name Element -hurst (-horst). McClure, Peter. 1974. Three Plant Names in ME PlaceNames and Surnames: Breme, Rounce, Bilbery. Mewburn, Fra. 1861. Derivation of a Name. Moberg, Lennart. 1950. Till namnet Mres morfologi. Moe, Albert F. 1965. Leatherneck: A Borrowed Nickname. Mllenhoff, Karl. 1853. Verderbte namen bei Tacitus. Neilson, George. 1889. Names in the De Banco Roll. Nicholson, Edward. 1878. On Pajock in Hamlet and the Names Jack and Jock. Nicholson, Edward. 1892. The Pedigree of Jack and Some Allied Names. Obed. 1890. Corruption of Names. Page, John Ll. Warden. 1887-88. The Names of the Dartmoor Tors. Platt, James A. Jr. 1896. Shetland, its Etymology. Polenz, Peter von. 1956. Der Name Dithmarschen Volksumdeutung und Gelehrtenumdeutung im Mittelalter. Pott, August Friedrich. 1858. Mytho-etymologica 3. Korybanten und eigennamen auf aj, antoj. Ritter, Otto. 1927-28. Beitrge zur altenglischen Wortund Namenkunde. Robinson, J. Armitage. 1923. Street as a Place Name. Sahlgren, Jran. 1961. Alte schwedische Flussnamen. Sahlgren, Jran. 1925. Nordiska ortnamn i sprklig och saklig belysning. Sahlgren, Jran. 1919. Svenska ortnamn och svensk bebyggelsehistoria. Schabram, Hans. 1970. Etymologie und Kontextanalyse in der altenglischen Semantik. Scherer, Anton. 1961. Der Ursprung der alteuropischen Hydronymie.

Place names

A.C.M. 1855. Names and Picts. Andersson, Thorsten. 1972. Norden och det forna Europa. Ngra synpunkter p ortnamnens lder och samband. Dietz, Klaus. 1998. Das altenglische Toponym bula und die Etymologie von ne. bull Bulle, Stier. Dittmaier, Heinrich. 1970. Name und Wort. Ekwall, Eilert. 1963. A Problem of Old Mercian Phonology in the Light of West Midland Place-Names. Ekwall, Eilert. 1964. Some Notes on West Riding PlaceNames. Ekwall, Eilert. 1931. Studies on English Place- and Personal Names. Ekwall, Eilert. 1914. Trenne nordiska ord i engelska ortnamn. Elmevik, Lennart. 1971. Nyare underskningar av de svenska ortnamnen p lsa. Feilitzen, Olof von, and Christopher Blunt. 1971. Personal Names on the Coinage of Edgar. Flemistrn, Bertil. 1969. Sockennamnet Skn. Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854. Seltene namen. Frster, Max. 1924. Die alten Namen von Kap Lands End. Freer, A.S.B. 1929. Origin of the Name Gussage. Friesen, Otto von. 1931-32. Ortnamnsfrklaringar. Gold, David L. 1986. How Did Biblical Personal Names Come to Designate Wine Bottles in English? Goodall, A. 1917. The Scandinavian Suffixed Article in Yorkshire Place-Names. Grimm, Jacob. 1843. Mannsnamen auf -chari, -hari, -ar. Grnvik, Ottar, and Per Hovda. 1959. ber norwegische Gebirgsnamen. H.R.H.V. 1925. Newfoundland Place-Names. Hald, Kristian. 1971. De danske navne. Hellquist, Elof. 1923. Sml. Hok och ngra andra svenska ortnamn.

398

Subject Reference
Schrader, Otto, and Adolf Engler. 1894. Kulturpflanzen und Hausthiere in ihrem bergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das brige Europa. Strandberg, Svante. 1972. Fullbons. Ett srmlndskt herrgrdsnamn. Sydow, Carl Wilhelm von. 1914. Grendel i anglosaxiska ortnamn. Taylor, Isaac. 1864. Words and Places; or, Etymological Illustrations of History, Ethnology, and Geography. Trois toiles. 1890. Nicknames of Peoples. Tveitane, Mattias. 1980. Noen elvenavn i Bergen. Wadstein, Elis. 1931. Swin in English Place-Names. Ward, W.G. 1880. Place-Names of England: A Dictionary. Wendal, Mat. 1760. Objections to the Origins of the Name Bath. Wescott, Roger Williams. 1979. Lateral/Vibrant Alternation in English Nicknames. Zachrisson, Robert Eugen. 1932. English Place-Name Puzzles: A Methodical Investigation into the Question of Personal Names or Descriptive Words in English Place-Names. Zachrisson, Robert Eugen. 1926-27. OE. dn(n), M. Dutch dan, and the Name of Danmark. Holmes-Moss, Ida. 1999. The Language of Plants and Flowers. Hoops, Johannes 1903. Alte k-Stmme unter den germanischen Baumnamen. Hoops, Johannes. 1905. Waldbume und Kulturpflanzen im germanischen Altertum. Horn, Wilhelm. 1929. Baumnamen in adjektivischer Form. Horn, Wilhelm. 1948. Die Untersuchungen von J. Hoops ber die Geschichte des lbaums und die Namen fr l. J.A.F. 1882. Names of Flowers. Janert, Klaus L. 1984. Zum indogermanischen Namen der Espe, Silberpappel. Keightley, Thomas. 1853. Spring, etc. Kell, Katharine. T. 1966. Folk Names for tobacco. Kindt, Hermann. 1868. Notelets on the Botanical Names of Some Plants. Krause, Karl Ernst Hermann. 1887. Die niederdeutschen Namen der Ulme. Krogmann, Willy. 1954. Stiefmtterchen. Ein Beitrag zur Pflanzennamenkunde. Lange, Johan. 1962. Lg laukar. Studier over en ordgruppe i nordiske sprog. Lazerson, Barbara Hunt. 1980. Naming the Flora and the Fauna. Lidn, Evald. 1905-06. Baumnamen und Verwandtes. Loewe, Richard. 1935. Etymologische und wortgeschichtliche Bemerkungen zu deutschen Pflanzennamen. Loewe, Richard. 1937. Etymologische und wortgeschichtliche Bemerkungen zu deutschen Pflanzennamen 4. Loewe, Richard. 1913. Germanische Pflanzennamen. Etymologische Untersuchungen ber Hirschbeere, Hindebeere, Rehbockbeere und ihre Verwandten. MacClure, D. 1948. Flower Names. Markey, Thomas L. 1988. Eurasian Apple as Arboreal Unit and Item of Culture. McClure, Peter. 1974. Three Plant Names in ME PlaceNames and Surnames: Breme, Rounce, Bilbery. Meyer, Herman C. 1951. The Imperative in German Popular Plant Names. Moberg, Lennart. 1953. Fyra gamla naturnamn. Moberg, Lennart. 1971. Vxtnamnet grn. Normier, Rudolf. 1981. Zu Esche und Espe. Pauwels, Jan Lodewijk Huibrecht. 1930. De etymologie van eng. maw-seed, may-weed; Vl. stinkende mei(de), meidebloem; Hgd. magdblume e.a. Peeters, Christian. 1974. The Word for tree in the Germanic Languages and the Reconstruction of ProtoGermanic. Petersson, Herbert. 1914. Einige Tier- und Pflanzennamen aus idg. Sprachen. S.J.H. 1879. Laburnum. Sauer, Hans. 1992. Towards a Linguistic Description and Classification of the Old English Plant Names.

Plants, trees, and flowers

A.N. 1853. Names of Plants. Beke, dn. 1934. Deutsche Fisch- und Pflanzennamen. Bertoldi, Vittorio. 1928. Sprachliches und Kulturhistorisches ber die Eibe und den Faulbaum. Bjrkman, Erik. 1901. Die Pflanzennamen der althochdeutschen Glossen. Brandenstein, Wilhelm. 1962. Das Indogermanenproblem. Carnoy, Albert J. 1959. tudes tymologiques sur le vocabulaire latin des plantes. Carnoy, Albert J. 1917. On the French bois and bachelier. Conway, Moncure Daniel. 1870. Mystic Trees and Flowers. Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1982. The Book and the Beech Tree. Frster, Max. 1918. Zu den Erfurter pflanzennamen. Friedrich, Paul. 1966. Proto-Indo-European Trees. Friend, Hilderic. 1890. Some Old and Provincial PlantNames. Friesen, Otto von. 1940. En grupp svenska vxtnamn befryndade med lk. Gindin, L.A. 1963. Iz istorii nazvanii nekotorykh kulturnykh rastenii. H.C.K. 1853. Wild Plants and their Names. Halle, Hughes Fraser. 1854. Derivation of Curious Botanic Names, and Ancient Italian Kalydor. Hehn, Victor. 1894. Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem bergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das brige Europa. Historischlinguistische Skizzen.... Hesselman, Bengt. 1925. Ett gammalt svenskt vxtnamn, dess utlndska slktingar och dess historia. Hesselman, Bengt. 1935. Frn Marathon till Lngheden. Studier ver vxtnamn och naturnamn.

399

Subject Reference
Sikes, John Churchill. 1879. Laburnum. Stapelkamp, Chr. 1947. Oude Engelse plantnamen. Stapelkamp, Chr. 1948. ber einige niederd. Pflanzennamen. Walther, Christoph. 1892. Zu den Knigsberger Pflanzenglossen im Ndd. Jahrbuch XVII, 81 ff. Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959. Namen malayischer Herkunft in der botanischen und zoologischen Nomenklatur. Williams, N.J.A. 1989. Some Irish Plant Names. Ziegler, Julian. 1952. Eighteen Personal Pronouns of the Fifteenth Century.

Fowkes, Robert Allen. 1980-81. Blends, Blands, and Blunds. Mller-Schotte, H. 1953. Das blending und sein Ergebnis, das portmanteau-word. Pound, Louise. 1914. Blends: Their Relation to English Word Formation. Strachey, Charles. 1929. Portmanteau and PseudoPortmanteau Words. Withington, Robert. 1929. Portmanteau and PseudoPortmanteau Words. Withington, Robert. 1926. Portmanteau Words Again. Withington, Robert. 1922. A Portmanteau Word of 1761: Tomax. Withington, Robert. 1925. Other Portmanteau Words. Wood, Francis Asbury. 1910-11. Iteratives, Blends, and Streckformen.

Portmanteau words

Britton, Derek. 1991. On Middle English she, sho: A Scots Solution to an English Problem. Carruba, Onofrio. 2000. Indo-European *sem/sm- in the Pronouns: Singulative Plurals. Heltveit, Trygve. 1953. Studies in English Demonstrative Pronouns. Hoffmann-Krayer, E. 1897. Got. jains, and. jenEr, enEr, mhd. ein und verwantes. Jaatinen, Martta. 1961. Das Pronomen jeder im Mittelniederdeutschen. Wortgeographische und entwicklungsgeschichtliche Studien. Keller, Wolfgang. 1925. Skandinavischer Einflu in der englischen Flexion. Lipski, John M. 1993. Yall in American English: From Black to White, from Phrase to Pronoun. Lotspeich, Claude Meek. 1931. Notes on the Personal Pronouns in Germanic. Montgomery, Michael. 1992. The Etymology of Yall. Otrbski, Jan. 1967. Die von dem indoeuropischen Reflexivpronomen *se, *se(e, *s(e usw. abgeleiteten Verwandtschaftsnamen. Petersen, Walter. 1937. Hittite Demonstrative Pronouns. Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1955. Ingwon. he, hi und das germanische Demonstrativpronomen. Werner, Otmar. 1991. The Incorporation of Old Norse Pronouns into Middle English.

Pronouns

Anonymous. 1881. Anonymous. 1835. On Kers Nursery Rhymes and Proverbs. Anonymous. 1889. Whence the Proverb to give the sack? Bartlett, John Russell. 1877. Dictionary of Americanisms: A Glossary of Words and Phrases Usually Regarded as Peculiar to the United States. Christen, G. 1889. Two Scottish Weather Phrases. Christy, Miller. 1922. Some Old Essex Words and Phrases. Cohen, Gerald Leonard. 1996. Possible Origin of Stock Market bull in a Proverb: He that Bulls the Cow Must Keep the Calf (i.e., Hes Stuck with Something He Might Not Want). Edwards, Eliezer. 1882. Words, Facts, and Phrases: A Dictionary of Curious, Quaint, and Out-of-the-Way Matters. Evans, Arthur Benoni. 1881. Leicestershire Words, Phrases, and Proverbs. F.H. 1882. Lancashire Dialectal Words and Phrases. Fennell, Charles Augustus Maude. 1892. The Stanford Dictionary of Anglicised Words and Phrases. Frost, Fred C. 1887. Vulgar Words and Phrases. G.B.C. 1889. Two Scottish Weather Phrases. G.S. 1755. Obscure Phrases Explained. George. 1887. More Vulgar Words and Phrases. Gill, Walter William. 1941. Manx Dialect Words and Phrases. Grose, Francis. 1811. A Provincial Glossary; with a Collection of Local Proverbs, and Popular Superstitions. H.P.L. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Halliwell-Phillips, James Orchard. 1845. A Dictionary of Archaic and Provincial Words, Obsolete Phrases, Proverbs, and Ancient Customs, from the Fourteenth Century. Holt, Alfred Hubbard. 1961. Phrase and Word Origins: A Study of Familiar Expressions. Hotten, John Camden. 1864. The Slang Dictionary; or, the Vulgar Words, Street Phrases, and Fast Expressions of High and Low Society. J.D. 1877. Obscure Expressions. Leighton, Clarance F. 1932. Cotswold Proverbs and Phrases. MacMichael, J. Holden. 1909. Words and Phrases in Old American Newsapers. MacMichael, J. Holden. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Matthews, Albert. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers.

Proverbs and phrases

400

Subject Reference
Michie, Charles. 1882. Bible Words and Phrases Explained. Morgan, Forrest. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Nares, Robert. 1822. A Glossary; or, Collection of Words, Phrases, Names, and Allusions to Customs, Proverbs, etc. Which Have Been Thought to Require Illustration, in the Works of English Authors, Particularly Shakespeare, and his Contemporaries. R.M. 1873. English Phrases and Etymologies. Ross, Alan Strode Campbell. 1975. Run and reve and Similar Alliterative Phrases. Schmidt, Alexander. 1874-75. Shakespeare-Lexicon: A Complete Dictionary of All the English Words, Phrases and Constructions in Works of the Poet. Smith, G.C. Moore. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Smythe Palmer, Abram. 1877. Obscure Expressions. Sperber, Hans, and James N. Tidwell. 1950. Words and Phrases in American Politics. Sperber, Hans, and Travis Trittschuh. 1950. Words and Phrases in American Politics: Tidal wave. Tew, Edmund. 1875. Phrases. Video. 1854. Words and Phrases Common at Polperro in Cornwall, but Not Usual Elsewhere. W.B.R.W. 1889. Two Scottish Weather Phrases. Welford, Richard. 1909. Words and Phrases in Old American Newspapers. Yule, Henry, and Arthur Coke Burnell. 1985. HobsonJobson, A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases. Braune, Wilhelm. 1897. Neue Beitrge zur Kenntnis einiger romanischer Wrter deutscher Herkunft. Braune, Wilhelm. 1922. ber die germ. Wurzeln g-b und g-f in den roman. Sprachen. Braune, Wilhelm. 1919. ber einige romanische Wrter deutscher Herkunft. Brndal, Viggo. 1914-15. Notes dtymologie romane. Brndal, Viggo. 1917. Substrater og laan i romansk og germansk. Studier i lyd- og ordhistorie. Brch, Josef. 1955. Ein spanisches Wort im amerikanischen Englisch: bronco. Brch, Josef. 1914. Zwei ligurische Wrter im LateinischRomanischen. Bugge, Sophus. 1874. tymologies franaises et romanes. Bugge, Sophus. 1875. tymologies romanes. Caprini, Rita. 1978. Riflessi italiani del germanico marka. Castellani, Arrigo. 1986. Capitoli dunintroduzione alla grammatica storica italiana 2. Elemento germanico. Charpentier, Jarl. 1918. Zur italischen Wortkunde. Chave, Honor. 1867. tymologie aryo-romane regret, regretter. Cihac, A. de. 1879. Dictionnaire dtymologie dacoromane. Corominas, Joan. 1976. Elementos prelatinos en las lenguas romances hispanicas. Ejskjr, Inger. 1991. Haletudsens skandinaviske navne set i lyset af galloromanske og vestgermanske betegnelser for samme dyr. Eusebi, Mario. 1961. Die Etymologie der Wortfamilie von ital. groppo/gruppo (> span. grupo, frz. groupe > dt. Gruppe). Flasdieck, Hermann M. 1937. Harlekin. Germanischer Mythos in romanischer Wandlung. Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1954. Germanisch-Romanisches: Franzsisch-Frnkisches: 10. Got. *sahrj Korb. Gamillscheg, Ernst. 1934. Romania Germanica. Sprach- und Siedlungsgeschichte der Germanen auf dem Boden des alten Rmerreichs. Zu den ltesten Berhrungen zwischen Rmern und Germanen. Die Franken. Die Westgoten. Gold, David L. 2000. Definite and Possible English Reflexes of Spanish garbanzo chickpea. Gold, David L. 2001. English paparazzo < Italian paparazzo = Commonization of the Charactonym paparazzo (in Frederico Fellinis La Dolce Vita)? Goldschmidt, Moritz. 1895. Allerlei Beitrge zu einem germanoromanischen Wrterbuche. Goldschmidt, Moritz. 1887. Zur Kritik der altgermanischen Elemente im Spanischen. Gray, Louis Herbert. 1930. Indo-European Comparative Linguistics as an Aid to Romance Etymology. Grazi, Vittoria Baroni. 1976. Problemi formali e semantici dei germanismi italiani. La famiglia di bazzoffia, zuppa, zuffa.

Romance languages see also French

Alessio, Giovanni. 1959. Nuove etimologie latine e romanze. Ambrosini, Riccardo. 1978. Terminologia ittica inglese di origine romanza. Baist, Gottfried. 1891. Die arabischen Laute im Spanischen. Barbier, Paul. 1910. Chronique tymologique des langues romanes. Benoit, Paul. 1924. Die Bezeichnungen fr Feuerbock und Feuerkette im Franzsischen, Italienischen und Rtoromanischen mit besonderer Bercksichtigung des Alpengebietes. Betz, Werner. 1980. Romania Germanicaatque Romana. Gab es einen gotischen skulka Spher? Bonfante, Giuliano Hugo. 1982. Fr. caisse, chtif, ingl. (norm.) caitiff, port. caixa ecc. Borinksi, Karl. 1892. Bericht ber die Verhandlungen der deutsch-romanischen Section der 41. Versammlung deutscher Philologen und Schulmnner in Mnchen. Braccini, Mauro. 1990. Curiosit onomasiologiche intorno a italiano antico razzare e francese haras. Braune, Wilhelm. 1895. Neue Beitrge zur Kenntnis einiger romanischen Wrter deutscher Herkunft.

401

Subject Reference
Grber, Gustav. 1887. Romanische Etymologien. Bemerkung [to Ulrich 1887]. Grondhound, C. 1887. Doublets of Romance Origin V. Hagen, A.M. 1969. Een bijdrag tot het probleem van de keltische woorden in de Germania Romana. Hall, Robert A. Jr. 1947. Anglo-Romance Etymologies. Halle, Hughes Fraser. 1854. Derivation of Curious Botanic Names, and Ancient Italian Kalydor. Hfler, Manfred. 1968. Ein neues etymologisches Wrterbuch des Englischen in romanistischer Sicht. Holthausen, Ferdinand. 1923. Anglo-romanisches I. Holthausen, Ferdinand. 1929. Gotische Wrter im Romanischen. Horning, Adolf. 1897. Lat. faluppa und seine romanischen Vertreter. Hubschmid, Johannes. 1970. Romanisch-germanische Wortprobleme. Hubschmid, Johannes. 1962. Romanisch-germanische Wortprobleme: franz. bouter und it. buttare. J.E.T. 1858. Portuguese Origin of Some English Words. Jaberg, Karl. 1926. Zur Sach- und Bezeichnungsgeschichte der Beinbekleidung in der Zentralromania. Jones, William J. 1979. Zum Lehngut lateinischromanischer Herkunft in deutschen Texten (1575-1648). Joppich-Hagemann, Ute, and Ute Korth. 1973. Untersuchungen zu Wortfamilien der Romania Germanica. Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1961. Germanic Derivations of Romance Words. Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1966. Les lments byzantins dans les langues romanes. Kahane, Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. 1963. Egyptian Papyri as a Tool in Romance Etymology. Kahane, Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. 1973. Egyptian Papyri as a Tool in Romance Etymology 2: Gulf: Hypercorrection or Dialect Borrowing? Knapp, Fritz Peter. 1973. Althochdeutsch biscof altfranzsisch (e)vesque altgalloitalienisch *vescof. Kramer, Johannes. 1972. Ungarische Lehnwrter in den germanischen und romanischen Sprachen. Kratz, Bernd. 1966. Zur Bezeichnung von Pflugmesser und Messerpflug in Germania und Romania. Kristol, Andres Max. 1978. Color. Les langues romanes devant le phnomne de la couleur. Lokotsch, Karl. 1927. Etymologisches Wrterbuch der europischen (germanischen, romanischen, und slawischen) Wrter orientalischen Ursprungs. Mackel, Emil. 1896. Zur romanischen Vokaldehnung in betonter freier Silbe. Malfatti, Stefano. 1940. Il nome italiano del bridge. Meier, Harri. 1988. Romanische Wortfamilien-Etymologie. Meier, Harri. 1977. Zur Geschichte der Erforschung des germanischen Superstratwortschatzes im Romanischen. Meyer-Lbke, Wilhelm. 1908. Germanisch-romanische Wortbeziehungen. Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970. Connessioni lessicali prelatine tra i dialetti dellItalia settentrionale e le lingue germaniche. Mottausch, Karl-Heinz. 1993. Zwei verkannte germanisch-italische Isoglossen. Muller, Frederik Jzn. 1926. Altitalisches Wrterbuch. Nicholson, George Gibb. 1936. Un nouveau principe dtymologie romane. Pisani, Vittore. 1955. Germanisch-Romanisches. Pisani, Vittore. 1977. Varia di etimologia italiana. Pogatscher, Alois. 1888. Zur Lautlehre der griechischen, lateinischen und romanischen Lehnworte im Altenglischen. Prati, Angelico. 1951. Vocabolario etimologico italiano. Princi Braccini, Giovanna. 1979. Etimo germanico itinerario italiano di pizza. Princi Braccini, Giovanna. 2001. Persistenze di effetti della dominazione longobarda nellItalia Meridionale. Princi Braccini, Giovanna. 1987. Un nodo germanico della etimologia italiana (e romanza). Restelli, Giuseppe. 1981. Sopravvivenze della cultura gotica in Italia. Sainan, Lazare. 1906. Les noms romans du chien et leurs applications mtaphoriques. Schklowsky, Wladimir B. 1931. Wortkreuzungen im Germanisch-Romanischen. Schnfeld, Moritz. 1935. Germania romana en romania germanica. Schuchardt, Hugo. 1909. Romanisch bast-. Schuchardt, Hugo. 1898. Romanische Etymologieen 1. Schuchardt, Hugo. 1898-99. Romanische Etymologieen 2. Schuchardt, Hugo. 1891. Romano-magyarisches. Settegast, Franz. 1883. Romanische Etymologien. Sofer, Johann. 1930. Lateinisch-Romanisches aus den Etymologiae des Isidorus von Sevilla. Sperber, Hans. 1910. Romanische Etymologien. Trnqvist, Nils. 1949. Ist nhd. Sahne ein ursprnglich romanisches Lehnwort der flmischen Siedler? Ulrich, Jakob. 1887. Romanische Etymologien. Varnhagen, Hermann. 1887. Der germanische Stamm klap im Romanischen. Vising, Johan. 1918. Romanska etymologier. Randanteckningar till Meyer-Lbkes Romanisches Etymologisches Wrterbuch. Wartburg, Walther von. 1939. Problmes relatifs aux mots romans dorigine germanique. Weekley, Ernest. 1907-10. Anglo-Romance Etymologies. Wiener, Leo. 1901. Roman. ogro, orco. [FS Paris] tudes romanes ddies Gaston Paris le 29 dcembre 1890 (25e anniversaire de son doctorat s lettres) par ses lves franais et ses lves trangers des pays de langue franaise. Paris: mile Bouillon, 1891.

Romany

Cohen, Gerald Leonard. 1989. Ultimate Gypsy Origin of British Slang gaff fair; humbug; etc.

402

Subject Reference
Freeman, J.J. 1911. Slang Terms and the Gipsy Tongue. Groome, Francis Hindes. 1899. Gypsy Folk-Tales. Partridge, Eric. 1936. Some Romany Words. Key, Thomas Hewitt. 1863. The Sanskrit Language, as the Basis of Linguistic Science, and the Labours of the German School in that Field Are They Not Overvalued? Kuhn, Adalbert. 1861. Zur vertretung von skr. j durch gr. b. Kumar, K. 1990. Gothic-Sanskrit Lexicon (Historical and Comparative). Mayrhofer, Manfred. 1974. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen. Mayrhofer, Manfred. 1953-56. Kurzgefasstes etymologisches Wrterbuch des Altindischen. Osthoff, Hermann. 1890. Die lautgruppe mr im lateinischen, germanischen und altindischen. Petersson, Herbert. 1914-15. Die altindischen Wrter auf -amba-. Picton, James Allanson. 1863-64. On Sanskrit Roots and English Derivations. Polom, Edgar, C. 1997. Some Reflections on the Vedic Religious Vocabulary. Printz, Wilhelm. 1932. Nhd. Weib, skr. klatram, UrdU aurat u.a. Round, John Horace. 1883. The Hide of Land in India. Scheller, Meinrad. 1959. Vedisch priy- und die Wortsippe frei, freien, Freund. Eine bedeutungsgeschichtliche Studie. Ergnzungsheft zur Zeitschrift fr vergleichende Sprachforschung 16. Schleicher, August. 1855. Die wurzel skr. m deutsch mat. Schott, W. 1851. Mongolische und indisch-europische Sprachwurzeln. Schwentner, Ernst. 1940. Ags. wuducocc, altind. vanakukkuta. Skeat, Walter William. 1877. Resemblances between English and Sanskrit. Thieme, Paul. 1963. Jungfrauengatte Sanskrit kaumAra pati Homer. kourdioj psij Lat. maritus. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1898-99. Kurzgefates etymologisches Wrterbuch der altindischen Sprache. Winter, Werner. 1987. Old Indic sUn-, Greek huis son. Wood, Francis Asbury. 1931. Indo-European Bases Derivable from Skt. va down. Wood, Francis Asbury. 1931. Prothetic Vowels in Sanskrit, Greek, Latin and Germanic. Yule, Henry, and Arthur Coke Burnell. 1985. HobsonJobson, A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases. Zehetmayr, Sebastian. 1873. Lexicon etymologicum latine etc. Sanscritum comparativum quo eodem sententia verbi analogice explicatur. Zimmer, Heinrich. 1879. Altindisches Leben. Die Kultur der vedischen Arier nach dem Samhit.

s-mobile

Cohen, Paul S. 2002. Two New s-Movable Etymologies in English. Hollander, Lee Milton. 1905. Prefixal s in Germanic together with the Etymologies of Fratze, Schraube, guter Dinge. Lewy, Ernst. 1907. Einige bemerkungen zum beweglichen s. Ritter, Otto. 1906. Zur Herkunft von ne. slang. Mit einem Anhang ber das bewegliche s im Englischen. Schmoeckel, H. 1940. Einige Beispiele zum beweglichen s. Schrder, Heinrich. 1904. Das bewegliche s vor guttural + r in den germanischen Sprachen. Stapelkamp, Chr. 1950. Frisiaca 1. De beweeglijke s. Zimmermann, August. 1923. ber bewegliche s, m, n, b, p im Latein (im Anlaut).

Bartholomae, Christian. 1896. Beitrge zur altindischen Grammatik. Aus Anlass von J. Wackernagels Aind. Grammatik. I. Lautlehre. Benfey, Theodor. 1874. Vedisch mh oder mlha, n. (= mzhda, n. in der Sprache des Avesta, griech. misq, m., altsl. mizda, f., goth. mizdo f.). vedisch mhvms und Verwandte. Bloomfield, Maurice. 1903. On the Initial Sound of the Sanskrit Words for door. Bradke, Peter von. 1886. Beitrge zur altindischen Religions- und Sprachgeschichte. Charpentier, Jarl. 1932-33. Beitrge zur indischen Wortkunde. Charpentier, Jarl. 1912. Zur altindischen etymologie. Charpentier, Jarl. 1906. Zur indischen wortforschung. Etymologische und exegetische beitrge. Ernout, Alfred. 1911. Skr. rad-dh5, lat. crEdO, irl. cretim. Fay, Edwin Whitfield. 1907. Studies of Sanskrit Words. Fenton, John. 1883. The Hide of Land in India. Fortunatov, F. 1900. Die indogermanischen liquiden im altindischen. Goldstcker, Theodor. 1870. On Sanskrit Numerals. Har(arson, Jn Axel. 1995. Nord. metta, altengl. mettian, altind. mAdyate und der Ansatz einer uridg. Wurzel *med- satt/voll werden. Hedberg, Johannes. 1980. Challo, dekko and shampoo Three Loans from India. Hoffmann, Karl. 1968. Ved. santya- und ahd. samfti, ags. sEfte. Horowitz, Franklin E. 1975. Greek skhtlios, Sanskrit k1atrya, and the Indo-European Image of the Warrior. Jamison, Stephanie W. 1987. Linguistic and Philological Remarks on Some Vedic Body Parts. Johansson, Karl Ferdinand. 1893. Sanskritische Etymologien.

Sanskrit and India see also Indo-Iranian

Scandinavian languages (other than Icelandic and Old Norse)

Abrahamson, Erik. 1925. Ngra vstsvenska dialektord. Andersen, Harry. 1931-32. Om Ordet Honning i Gammeldansk.

403

Subject Reference
Bjerrum, Marie. 1982. Tilje i de danske ml. Boult, Joseph. 1872. The Danish Intrusion into South Britain. Brink, Lars. 1988. Det danske smil i rigssproget. Bugge, Sophus. 1888. Svensk ordforskning. Dahlerup, Verner. 1929. Ordbog over det danske sprog. Danell, Gideon. 1910. Runmlets f=an, finl.-svenskt flade. Elmevik, Lennart. 1971. Nyare underskningar av de svenska ortnamnen p lsa. Falk, Hjalmar, and Alf Torp. 1901. Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Falk, Hjalmar, and Ingjald Reichborn-Kjennerud. 1923. Islandsk mustt norsk mesykje. Falk, Hjalmar. 1925. Svensk ordforskning. Friesen, Otto von. 1940. En grupp svenska vxtnamn befryndade med lk. Grnvik, Ottar, and Per Hovda. 1959. ber norwegische Gebirgsnamen. Hald, Kristian. 1971. De danske navne. Heizmann, Wilhelm. 1999. Der altnorwegische Pflanzenname akrdi. Helenius-berg, Eva. 1995. Danz ok leker ok fagher ord. Kring musikterminologi i fornsvensk tradition. Hellquist, Elof. 1914. Ljudhrmande svenska fgelnamn. Hellquist, Elof. 1923. Sml. Hok och ngra andra svenska ortnamn. Hellquist, Elof. 1920. Svensk etymologisk ordbok. Hesselman, Bengt. 1925. Ett gammalt svenskt vxtnamn, dess utlndska slktingar och dess historia. Holm, Gsta. 1994. Ngra sm bidrag til en ny svensk etymologisk ordbok. Holthausen, Ferdinand. 1899. Holthausen, Ferdinand. 1948. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch des Altwestnordischen, Altnorwegisch-islndischen, einschliesslich der Lehnund Fremdwrter sowie der Eigennamen. Ideforss, Hjalmar. 1931. De primra lockorden i svenskan. Jespersen, Otto. 1919. Dansk hbe, eng. hope, tysk hoffen. Jespersen, Otto. 1894. Om subtraktionsdannelser, srligt p dansk og engelsk. Jessen, Edwin. 1902-03. Fortsatte Supplementa til dansk etymologisk Ordbog. Kristensen, Marius. 1926. Bidrag til dansk ordhistorie. Kristensen, Marius. 1928. Varnes og andre danske stednavne. Langenfelt, Gsta. 1962. Ordet brink p svenska sprkomrden. Liberman, Anatoly. 2005. Scandinavian Etymological Lexicography. Lidn, Evald. 1931-32. Danska ortnamn, anteckningar till Snderjyske Stednavne. Lidn, Evald. 1931. Ortnamn sammansatta med K- och motsvarande norska namn. Lidn, Evald. 1928-29. Svenska tilta furchenrcken och beslktade ord. Lindqvist, Axel. 1938. Bidrag till svensk ordhistoria. Lindqvist, Axel. 1943. Bidrag till svensk ordhistoria 3. Lindqvist, Axel. 1924. Bidrag till svensk ordhistoria. Randanmrkningar till Hellquists ordbok. Lindroth, Hjalmar. 1911. Ett gammalt svenskt skllsord. Lindroth, Hjalmar. 1911. Studier i svensk etymologi och ordhistoria. Logeman, Henri. 1910. Norsk undvre (umbera). Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932. Det norske landnm p Man. Must, Gustav. 1957. The Etymology of German Hengst Stallion, Swedish hst Horse. Nielsen, Niels ge. 1966. Dansk etymologisk ordbog. Noreen, Adolf. 1884. Altislndische und altnorwegische Grammatik. Noreen, Adolf. 1897. Svenska etymologier. Olsen, Magnus. 1924. Norske navne. Olson, Emil. 1906. Svenska kippa m.m. En semologisketymologisk studie. Rynell, Alarik. 1975. Swedish kraft not German. Sahlgren, Jran. 1919. Svenska ortnamn och svensk bebyggelsehistoria. Sarauw, Georg. 1930. Slaviske laaneord i dansk. Skld, Tryggve. 1989. ON klDi, Swedish klde etc. cloth an Old English or Old Frisian Loanword. Tamm, Frederik August. 1890-1905. Etymologisk svensk ordbok. Torp, Alf. 1915. Nynorsk etymologisk ordbok. Tottie, Gunnel. 1989. What Does uh-(h)uh Mean? American English Vocalizations and the Swedish Learner.

Scandinavian words in English

Behre, Frank. 1939. Middle English hAk, a Scandinavian Loan-Word. Behre, Frank. 1941-42. Two Middle English Words of Scandinavian Origin. Bjrkman, Erik. 1902. Scandinavian Loan-Words in Middle English. Boult, Joseph. 1872. The Danish Intrusion into South Britain. Coleridge, Herbert. 1859. On the Scandinavian Element in the English Language. Dance, Richard. 2002. Some Notes on Words Derived from Old Norse in Ancrene Wisse and the Katherine Group. Ekwall, Eilert. 1917. The Scandinavian Suffixed Article in English Place Names. Keller, Wolfgang. 1925. Skandinavischer Einflu in der englischen Flexion. Kolb, Eduard. 1973. Ein skandinavisches Wort an der englischen Kste. Krmer, Peter. 1984. Neuenglisch to die ein skandinavisches Lehnwort? Kries, Susanne. 2003. Skandinavisch-schottische Sprachbeziehungen im Mittelalter: Der altnordische Lehneinfluss. Lindkvist, Harald. 1912. Middle English Place Names of Scandinavian Origin.

404

Subject Reference
Logeman, Henri. 1906. On Some Cases of Scandinavian Influence in English. Olsen, Magnus. 1917. The Scandinavian Suffixed Article in English Place-Names. Peters, Hans. 1981. Zum skandinavischen Lehngut im Altenglischen. Sundn, Karl Fritiof. 1925. Three Middle English Verbs of Scandinavian Origin. Thorson, Per. 1936. Anglo-Norse Studies: An Inquiry into the Scandinavian Elements in the Modern English Dialects. Wall, Arnold. 1898. A Contribution towards the Study of the Scandinavian Element in the English Dialects. Wollmann, Alfred. 1996. Scandinavian Loanwords in Old English. Barrre, Albert, and Charles Godfrey Leland. 1889-90. A Dictionary of Slang, Jargon and Cant, Embracing English, American, and Anglo-Indian Slang, Pidgin English, Tinkers Jargon and Other Irregular Phraseology. Bede, Cuthbert. 1859. Modern Slang, Cant, and Vulgar Words. Bonner, G.H. 1924. Slang: Its Use and Misuse. Boroff, David. 1951. A Study of Reformatory Argot. Brophy, John. 1931. Songs and Slang of the British Soldier, 1914-1918. Brushfield, Thomas Nadauld. 1859. Cant. Chapman, Robert L. 1986. New Dictionary of American Slang. Chesney, Kellow. 1972. The Victorian Underworld. Cohen, Gerald Leonard. 1979. A Few Items from Slang and Unconventional English. Cohen, Gerald Leonard. 1988. A Few Slang Items. Cohen, Gerald Leonard. 1989. Cant cabbage cloth filched by tailors: to steal, filch. Cohen, Gerald Leonard. 1990. Cant flash pertaining to the underworld. Cohen, Gerald Leonard. 1990. Cant mort girl, woman < mort salmon in its third year. Cohen, Gerald Leonard. 1977. Contributions to the Study of Slang. Cohen, Gerald Leonard. 1976. Contributions to the Study of Slang and Unconventional English. Cohen, Gerald Leonard. 1992. Gussy up dress up, British School Slang gussy overdressed person and Australian gussie affected man. Cohen, Gerald Leonard. 1977. More on Slang. Cohen, Gerald Leonard. 1975. On Unconventional Vocabulary (Slang, Pidgin English, etc.). Cohen, Gerald Leonard. 1985. Studies in Slang. Cohen, Gerald Leonard. 1989. Two Items from Rhyming Slang. Eble, Connie C. 1986. Slang: Etymology, Folk Etymology, and Multiple Etymology. Farmer, John Stephen, and William Ernest Henley. 1890. Slang and its Analogues, Past and Present: A Dictionary, Historical and Comparative, on the Unorthodox Speech of all Classes of Society for More than Three Hundred Years. With Synonyms in English, French, German, Italian, etc. Fort, Marron C. 1971. De slangwoorden van Nederlandse afkomst in het Amerikaans. Freeman, J.J. 1911. Slang Terms and the Gipsy Tongue. Frost, Fred C. 1887. Vulgar Words and Phrases. George. 1887. More Vulgar Words and Phrases. George. 1887. Words, Idioms, etc., of the Vulgar. Goldin, Hyman E., Frank OLeary, and Morris Lipsius. 1950. Dictionary of American Underworld Lingo. Gore, Willard C. 1993. Student Slang. Gnther, L. 1912. Die Bezeichnungen fr die Freudenmdchen im Rotwelsch und in den verwandten Sprachen.

Cawqua, Urson. 1982. Two Etymons and a Query. Gay Fairies Camping. Derks, Paul. 1988. Voila un beau bougre de paradis! Zur Sprachgeschichte der mnnlichen Homosexualitt. Gibbens, V.E. 1955. Shifts in Gender and Meaning of Nouns Designating the Sexes. Holdsworth, R.V. 1984. Sexual Puns in Middleton, Chapman, and Dekker. Liberman, Anatoly. 1992. Etymological Studies 5. Some English Words Related to Sex and Prostitution. Noguchi, Rei R. 1996. On the Historical Longevity of One Four-Letter Word: The Interplay of Phonology and Semantics. Pisani, Vittore. 1980. Finocchio pederasta. Sperber, Hans. 1912. ber den Einflu sexueller Momente auf Entstehung und Entwicklung der Sprache. Wescott, Roger Williams. 1974. Women, Wife-Men, and Sexist Bias.

Sex and sexuality

Slang

Adams, F. 1900. Max: Slang for Gin. Anglicus, Ducange. 1857. The Vulgar Tongue, Comprising Two Glossaries of Slang, Cant, and Flash Words and Phrases. Anonymous. 1888. Bloody in the Slang Sense. Anonymous. 1933. Birth Pangs of Slang. Anonymous. 1878. Gaelic Lore and Modern Slang. Anonymous. 1869. Oxford Slang. Anonymous. 1887. Political Slang. Anonymous. 1860. Slang Nomenclature of Coins. Anonymous. 1905. Slang Terms for Money. Astolpho. 1853. Slang Expressions. Badcock, John (Jon Bee). 1823. Slang: A Dictionary of the Turf, the Ring, the Chase, the Pit, the Bon-Ton, and the Varieties of Life. Bailey, John Eglington. 1877. John Whitaker, the Historian of Manchester. Baird, Lorrayne Y. 1981. The Limits of Lexicography of Slang. Baral, S.N. 1921. American Slang.

405

Subject Reference
H.P.L. 1910. South African Slang. Hale, C.P. 1934. Cricket Slang: Bonjer. Hayward, Arthur C. 1894. On Elizabethan Slang. Hill, N.W. 1910. South African Slang. Hippoclides. 1913. Nut : Modern Slang. Hotten, John Camden. 1859. A Dictionary of Modern Slang, Cant, and Vulgar Words. Hotten, John Camden. 1864. The Slang Dictionary; or, the Vulgar Words, Street Phrases, and Fast Expressions of High and Low Society. Hurston, Zora Neale. 1942. Story in Harlem Slang. Huth, Henry. 1859. Cant. J.A.G. 1921. English Army Slang as Used in the Great War. Johnston, J.J. Hunter. 1921. English Army Slang as Used in the Great War. Kane, Elisha Kent. 1927. The Jargon of the Underworld. Knowles, Lees. 1921. English Army Slang as Used in the Great War. Lawrence, Thomas. 1852. Cant or Slang Language. Leighton, W.A. 1861. Slang. Mackay, Charles. 1888. English Slang and French Argot: Fashionable and Unfashionable. Makovskii, M.M. 1964. Interaction of Areal Slang Variants and their Correlation with Standard Language. Marples, Morris. 1939. Public-School Slang. Maurer, David W. 1936. The Argot of the Underworld Narcotic Addict. Maurer, David W. 1964. Whiz Mob: A Correlation of the Technical Argot of Pickpockets with their Behavior Pattern. Mayhew, Anthony Lawson. 1875. Some Slang Expressions Illustrated from the Icelandic. McCutcheon, Roger P. 1921. A Note on cant. Partridge, Eric. 1944. Word-Histories of R.A.F. Slang. Payen-Payne, de V. 1921. English Army Slang as Used in The Great War. Pengelly, R.S. 1913. Nut : Modern Slang. Penny, Frank. 1921. English Army Slang as Used in The Great War. Pogue, Marilyn. 1978. Contributions to Slang. Prenner, Manuel. 1929. Slang Terms for Money. Raaff, N. 1910. South African Slang. Ramon. 1891. Winchester School Slang. Reves, Haviland Ferguson. 1926. What Is Slang? A Survey of Opinion. Schmidt, Wolfgang. 1939. Cant. Schwob, Marcel, and Georges Guieysse. 1892. tude sur largot franais. Schwob, Marcel. 1892. Le jargon des coquillars en 1455. Sieveking, A. Forbes. 1921. English Army Slang as Used in the Great War. Smith, A.M. 1934. This Slanguage of Ours. Stylites. 1859. Cant. Taylor, E.S. 1853. Slang Expressions. Tylor, Edward Burnett. 1874. The Philology of Slang. Vellacott, C.H. 1896. Thieves Slang. W.H.J. 1934. Cricket Slang: Bonjer. Weibrodt, Ernst. 1939. Zum Rotwelschen. Wentworth, Harold, and Stuart Berg Flexner. 1971. The Pocket Dictionary of American Slang. Wescott, Roger Williams. 1977. Ooglification in American English Slang.

Agostini, Paolo. 1989. Un elemento ascitizio di alcune lingue slave, germaniche e semitiche derivato dal nome di un antico nummo aureo. Andersen, Henning. 2003. Slavic and the Indo-European Migration. Anikin, A.E. 1988. Opyt semanticheskogo analiza praslavianskoi omonimii na indoevropeiskom fone. Baitchura, Uzbek. 1991. A Commentary to the Etymological Dictionary of the Slavic Languages. Benveniste, mile. 1935. Une correspondance irano-slave. Berneker, Erich Karl. 1899. Von der Vertretung des idg. 4u im baltisch-slavischen Sprachzweig. Brckner, Anton. 1929. Die germanischen Elemente im Gemeinslavischen. Brckner, Anton. 1914. Die lituslavische Spracheinheit. Brugmann, Karl. 1903-04. Beitrge zur griechischen, germanischen und slavischen Wortforschung. Bulakhovskii, L.A. 1948. Obshcheslavianskie nazvaniia ptits. op, Bojan. 1954. Etyma balto-slavica 1. Eckert, R. 1978. Kvoprosu germano-balto-slavianskikh sootvetstvii. Fraenkel, Ernst. 1922. Griechisches, Lateinisches und Baltisch-Slavisches. Fraenkel, Ernst. 1935. Zur Behandlung der slavischen Lehnwrter im ostlitauischen Dialekte von Twerecz (Tveretsius). Gob, Zbigniew. 1997. Lat. homo ~ Slav. mz=: Is There Any Etymological Connection between Them? Gold, David L. 1996. Zinfandel: An American English Word of Czech, German, Hungarian, and/or Slavic Origin. (On How the Origin of a Significans Need Not Be Parallel to the Origin of a Significandum). Havlov, Eva. 1989-90. Etymologick6 slovnk jazyka staroslovnskho. Ivanov, Viacheslav Vs. 1997. A Neglected Early Romance Borrowing in Slavic: Vulgar Latin oxycomina Slavic oskomina. Ivanov, Viacheslav Vs. 1996. The Baltic God of Light and the Balto-Slavic Word for Star. Janko, Josef. 1909. ber Berhrungen der alten Slaven mit Turkotataren und Germanen vom sprachwissenschaftlichen Standpunkt. Kawczy\ski, Max. 1888. Germanisch-slawische Etymologien. Kern, Hendrik. 1889. Voorbeelden van klankomzetting in het Baltisch-Slawisch. Knobloch, Johann. 1968. Zur Entstehung der germanischen und baltoslawischen Benennung des Pfluges.

Slavic

406

Subject Reference
Krogmann, Willy. 1969. Got. plat(s) und plinsjan. Zwei angebliche Lehnwrter aus dem Slawischen. Kurkina, L.V. 1985. Iuzhnoslavianskie etimologii. Kurkina, L.V. 1981. Praslavianskie leksicheskie dialektizmy iuzhnoslavianskikh iazykov. Kurkina, L.V. 1983. Slavianskie etimologii. Lehmann, Winfred Philipp. 1974. Lehmann, Winfred Philipp. 1991. Residues in the Early Slavic Numeral System that Clarify the Development of the Indo-European System. Lehmann, Winfred Philipp. 1990. The Current Thrust of Indo-European Studies. Lokotsch, Karl. 1927. Etymologisches Wrterbuch der europischen (germanischen, romanischen, und slawischen) Wrter orientalischen Ursprungs. Machek, Vclav. 1957. Etyma latino-slavica. Machek, Vclav. 1953. Quelques mots slavo-germaniques. Machek, Vclav. 1954-55. Slavisch-germanische Wortpaare. Makovskii, M.M. 1968. Geografiia slov i leksicheskie sviazi germanskikh iazykov i dialektov. Makovskii, M.M. 1995. Kompendium slavianskoi i indoevropeiskoi etimologii (K dvadtsatiletiiu vykhoda v svet pervogo vypuska Etimologicheskogo slovariia slavianskikh iazykov). Martynov, V.V. 1958. O drevneishikh slavianogermanskikh iazykovykh otnosheniiakh. Mayer, Anton. 1955-56. Zum germanischen und slawischen Milchnamen. Meillet, Antoine. 1906. Les alternances vocaliques en vieux slave. Mikkola, Jooseppi Julius. 1908-09. Zur slavischen Etymologie. Mladenov, Stefan. 1937. Zur armenischen und slavischen Eymologie. Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1907-08. Zur slavischen Wortkunde. O@tir, Karl. 1930. Drei vorslavisch-etruskische Vogelnamen (astr@b;: racoj, lunj{: vel, kanja: capys). Otkupshchikov, Iu.V. 1973. O drevnem nazvanii khleba v baltiiskom, slavianskom i germanskom. Pedersen, Holger. 1895. Das indogermanische s im Slavischen. Pedersen, Holger. 1905. Die nasalprsentia und der slavische akzent. Peisker, Johann. 1905. Die lteren Beziehungen der Slawen zu Turkotataren und Germanen und ihre sozialgeschichtliche Bedeutung. Petleva, I.P. 1981. Etimologicheskie zametki po slavianskoi leksike 10. Petleva, I.P. 1980. K voprosu o slovakh s usilitelnym (-)to-(-)ta-, (-)tu(-) v slavianskikh iazykakh. Petr, V.J. 1896. Slavische etymologien. Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1989. Eine germanisch-baltoslawische Isoglosse. Prusk, Franz. 1899. Slavische miscellen. Pudi+, Ivan. 1976. Gotisch-slavische Parallelen. Sarauw, Georg. 1930. Slaviske laaneord i dansk. Schwarz, E. 1929. Zur Entlehnung des germanischen wIking ins Slavische. Senn, Alfred. 1953-54. Die Beziehungen des Baltischen zum Slavischen und Germanischen. Shirokov, O.S. 1984. Balto-albano-slavianskie glottogeneticheskie sviazi po etimologicheskim dannym. Solmsen, Felix. 1904. Slavische etymologien. Stender-Petersen, Adolf. 1927. Slavisch-germanische Lehnwortkunde. Eine Studie ber die ltesten germanischen Lehnwter im Slavischen in sprach- und kulturgeschichtlicher Beleuchtung. Terras, Viktor. 1944-47. Slavische Etymologien. Torbirnsson, Tore. 1904. Slaviska och nordiska etymologier. Trubachev, O.N. 1959. Istoriia slavianskikh terminov rodstva i nekotorykh drevneishikh terminov obshchestvennogo stroia. Trubachev, O.N. 1957. K etimologii nekotorykh drevneishikh slavianskikh terminov rodstva. Trubachev, O.N. 1957. Printsipy postroeniia etimologicheskikh slovarei slavianskikh iazykov. Trubachev, O.N. 1977. Slavianskie i baltiiskie etimologii. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893. Die germanischen Wrter im Altslavischen. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1904-05. Die Vertretung der Tenues aspiratae im Slavischen. Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901. Germanisches und slavisches. Van Wijk, Nicolaas. 1927. Naar aanleiding van enige Germaanse leenwoorden in het slavies. Varbot, Zh.Zh. 1976. K rekonstruktsii i etimologii nekotorykh praslavianskikh glagolnykh osnov i otglagolnykh imen. Vine, Brent. 2002. PIE *bher- and Slavo-Nostratic Lexical Archaisms. Vo>adlo, Otakar. 1940. The Slavonic Element in English. Wiedemann, Oskar. 1906. Litu-slavisches. Zubat, Josef. 1894. Slavische Etymologien.

Spelling

Anonymous. 1861. Spelling. Bradley, Henry. 1881. The Spelling of whole. Breeze, Andrew. 1993. The Spelling of whole. Clement, K.J. 1848. ber die deutsche Rechtschreibung. op, Bojan. 1964. Zur hethitischen Schreibung und Lautung. Field, William. 1883. Sun-Views of the Earth. Spelling of misletoe [sic]. A New Zealand Gum. Lyttelton. 1874. Spelling Reforms. Maher, John Peter. 1981. Jerk, a Doublet of jack/jock in the Context of English Orthography and r-lessness. Mller, Friedrich Max. 1876. On Spelling. Skeat, Walter William. 1895. On the Origin of the Name of the Letter y and the Spelling of the Verbs build and bruise.

407

Subject Reference
Skeat, Walter William. 1907. Reindeer: Its Spelling. Skeat, Walter William. 1895. The Origin of the Name of the Letter y and the Spelling of the Verbs build and bruise. Skeat, Walter William. 1897. The Spelling of the English Verb buy. Steinhauser, Walter. 1963-64. Eidechse und die Schreibung des Sekundrumlautes. Waylen, J. 1852. False Spellings Arising out of Sound. Zupitza, Julius. 1881. The Spelling of whole. Polom, Edgar C. 1999. A Few Remarks on Pre-IndoEuropean Substrates. Prokosch, Edward. 1926. The Hypothesis of a PreGermanic Substratum. Salmons, Joesph C. 1991-92. Northwest Indo-European Vocabulary and Substrate Phonology. Sausverde, rika. 1996. Seewrter und Substratum in Germanic, Baltic and Baltic Finno-Ugric Languages. Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61. Elementi non indeuropei nel germanico. Silvestri, Domenico. 1985-86. Ancora a proposito di elementi non indeuropei nelle lingue germaniche. Szemernyi, Oswald. 1964. Structuralism and Substratum: Indo-Europeans and Aryans in the Ancient Near East. Takcs, Gbor. 1998. Afro-Asiatic (Semito-Hamitic) Substratum in the Proto-Indo-European Cultural Lexicon? Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998. Basken, Semiten, Indogermanen. Urheimatfragen in linguistischer und anthropologischer Sicht. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995. Etymologische Beziehungen im Alten Europa. Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1997. Some West IndoEuropean Words of Uncertain Origin. Wackernagel, Jacob. 1904. Sprachtausch und Sprachmischung. Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993. Sownictwo morskie germanw a zagadnienie substratu. Witczak, Krzysztof Tomasz. 1996. The Pre-Germanic Substrata and Germanic Maritime Vocabulary. Witczak, Krzysztof Tomasz. 1992. Zapoyczenia i przenikniecia a zagadnienie substratu. Przyczynek do teorii kontaktw jezykowych (na przykadzie leksyki pragermanskiej).

Carnoy, Albert J. 1955-57. Origines du vocabulaire sportif latin. Gillmeister, Heiner. 1996. The Language of English Sports Medieval and Modern. Gillmeister, Heiner. 1977. ber Tennis und Tennispunkte: Ein Beitrag der Sprachwissenschaft zur Sportgeschichte. Howard, Eliot. 1906. Game of Hy-Spy-Hy. Lecky, Elisabeth. 1902. Sports and Games of Ancient France. Omicron. 1837. Game of Golf. P.R.E. 1890. Games, Origin of.

Sports and games

Streckformen

Liberman, Anatoly. 2004. Extended Forms (Streckformen) in English. Schrder, Heinrich. 1903. Streckformen. Wood, Francis Asbury. 1910-11. Iteratives, Blends, and Streckformen.

Substrate and superstrate

Boutkan, Dirk F.H. 1999. II. Pre-Germanic Fish in Old Saxon Glosses: On Alleged Ablaut Patterns and Other Formal Deviations in Gmc. Substratum Words. Della Volpe, Angela. 1996. Indo-European Architectural Terms and the Pre-Indo-Europeans: A Preliminary Study. Feist, Sigmund 1909. Europa im Lichte der Vorgeschichte und die vergleichende indogermanische Sprachforschung. Gysseling, Maurits. 1986. Substraatinvloed in het Engels, Fries, Nederlands en Nederduits. Gysseling, Maurits. 1981. Substraatinvloed in het Nederlands. Gysseling, Maurits. 1987. Substratwrter in den germanischen Sprachen. Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932. Okklusiver og substrater. Meier, Harri. 1977. Zur Geschichte der Erforschung des germanischen Superstratwortschatzes im Romanischen. Neumann, Gnter. 1971. Substrate im Germanischen? Pfister, Max. 1985. Longob. *baug-, *trewwa, *wai-. Fonti e metodologia per lo studio del superstrato longobardo.

Superstitions

Ashley, Leonard R.N. 1986. Names of the Devil and Some New Applications of Literary Onomastic Investigation. Conway, Moncure Daniel. 1872. Demonology. Field, William. 1883. Sun-Views of the Earth. Spelling of misletoe [sic]. A New Zealand Gum. Gould, Chester Nathan. 1929. Dwarf-Names: A Study in Old Icelandic Religion. Motz, Lotte. 1973-74. Of Elves and Dwarfs. Polom, Edgar C. 1997. Notes on the Dwarfs in Germanic Tradition. Scott, Charles Payson Gurley. 1895. The Devil and his Imps: An Etymological Inquisition. Weiser, Lily. 1926. Germanische Hausgeister und Kobolde. Widdowson, John. 1971. The Bogeyman: Some Preliminary Observations on Frightening Figures. Winberry, John J. 1976. The Elusive Elf: Some Thoughts on the Nature and Origin of the Irish Leprechaun. Wood, Francis Asbury. 1923. Augurs and Omens, Gods and Ghosts.

408

Subject Reference

Bonfante, Giuliano Hugo. 1939. tudes sur le tabou dans les langues indo-europennes. Emeneau, M.B. 1948. Taboos on Animal Names. Finkenstaedt, Thomas. 1957. Donnerwetter, Donnerkeil verflucht und zugenht. Lockwood, William Burley. 1961. Word Taboo in Faroese: Remarks on Gaelic-Scandinavian Contacts and a Note on English ingle. Makovskii, M.M. 1998. Metamorfozy slova (tabuiruiushchie markery v indoevropeiskikh iazykakh). Shipley, Joseph T. 1977. The Origin of our Strongest Taboo-Word. Smal-Stocki, Roman. 1950. Taboos on Animal Names in Ukranian. Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1898. Figures of Imprecation. Westlake, John Stephen. 1901. Indo-Germanic Words and Taboos.

Taboo words

Schneider, K. 1941-42. Zu einigen Benennungen von Teilen des menschlichen Krpers im Tocharischen. Schwentner, Ernst. 1937. Toch. A spinac Haken, Pflock. Schwentner, Ernst. 1941-42. Toch. A. koc, B kauc hoch. Schwentner, Ernst. 1955-56. Toch. B sal schmutzig. Schwentner, Ernst. 1958. Tocharische Tiernamen. Siebs, Theodor. 1910. Die Zahl vier im Tocharischen. Van Windekens, Albert Joris. 1985. Contributions linterprtation du vocabulaire tokharien et indoeuropen. Van Windekens, Albert Joris. 1960. Der Typus gr. dwr im Tocharischen. Van Windekens, Albert Joris. 1941. Recherches sur ltymologie du tokharien. Winter, Werner. 1998. Lexical Archaisms in the Tocharian Languages.

Adams, Douglas Q. 1991. Head and horn in Tocharian and Albanian. Adams, Douglas Q. 1989. Tocharian AB klp- obtain, B klep- stroke, investigate, B klyp- steal and PIE *klep- lay hand to. Anreiter, Peter P. 1987. Beitrge zur tocharischen Etymologie. Benveniste, mile. 1936. Tokharien et indo-europen. Cuny, Albert Louis Marie. 1935. Hittite lAman nom, tokh. om. Fraenkel, Ernst. 1932. Zur tocharischen Grammatik. Hamp, Eric Pratt. 1998. Whose Were the Tocharians? Linguistic Subgrouping and Diagnostic Idiosyncrasy. Heine-Geldern, Robert. 1951. Das Tocharerproblem und die Pontische Wanderung. Hilmarsson, Jrundur. 1987. Reflexes of I.E. *suH2nto- / -On sunny in Germanic and Tocharian. Lane, George Sherman. 1945. The Tocharian Palatalization. Lidn, Evald. 1916. Zum Tocharischen. Lin, Meicun. 1998. Qilian and Kunlun The Earliest Tokharian Loan-Words in Ancient Chinese. Lindeman, Fredrik Otto. 1991. A Phonological Note on Indo-European Laryngeals and Lengthened Grades in Tocharian. Lubotsky, Alexander. 1998. Tocharian Loan Words in Old Chinese: Chariots, Chariot Gear, and Town Building. Pisani, Vittore. 1955. Lat. cautes, toch. B. kauc, A. koc. Pisani, Vittore. 1937. Toch. A kntu und das idg. Wort fr Zunge. Schindler, Jochem. 1967-68. Tocharische Miszellen. Schmidt, Klaus T., and Klaus Strunk. 1989. Toch. B kwpe Scham; Schande, A kip Scham und germ. *wIbaWeib. Schneider, K. 1941-42. Beitrge zur tocharischen Wortkunde und Grammatik.

Tocharian

Andersen, Harry. 1986. On the Noun borg and the SoCalled a-Umlaut. Kock, Axel. 1895. Zur Frage ber den w-Umlaut, sowie ber den Verlust des w in den altnordischen Sprachen. Skeat, Walter William. 1885. Algebraical Signs for the Terms umlaut and ablaut in Etymology. Steinhauser, Walter. 1963-64. Eidechse und die Schreibung des Sekundrumlautes. Wienold, Gtz. 1967. On Umlaut in Gothic.

Umlaut

Bammesberger, Alfred. 1984. Die urgermanischen Aoristprsentien und ihre indogermanischen Grundlagen. Beekes, Robert Stephen Paul. 1982. GAv. m, the PIE Word for Moon, Month, and the Perfect Participle. Brugmann, Karl. 1896. Der prteritale Bildungstypus ahd. hia< aisl. ht und ahd. liof aisl. hlip. De Jager, A. 1870. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 1. De Jager, A. 1871. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 2. De Jager, A. 1873. Schijnbare frequentatieven in het Nederlandsch 3. Fay, Edwin Whitfield. 1905. A Semantic Study of the Indo-Iranian Nasal Verbs. Fay, Edwin Whitfield. 1904. The Indo-Iranian Nasal Verbs. Fay, Edwin Whitfield. 1918. West Germanic Preterits with E from IE Ei. Flasdieck, Hermann M. 1935. Untersuchungen ber die germanischen schwachen Verben 3. Klasse (unter besonderer Bercksichtigung des Altenglischen). Hittmair, Anton. 1882. Die Partikel be in der mittel- und neuhochdeutschen Verbalcompositen. Hoffmann, Otto. 1903. Das Prteritum der sogenannten reduplizirenden Verba im Nordischen und Westgermanischen.

Verbs and conjugation

409

Subject Reference
Hofstra, Tette. 1986. Drei finnische Verben germanischer Herkunft: vivahtaa, vaimeta und huimata. Hogg, Richard M. 1988. Snuck: The Development of Irregular Preterite Forms. Johannisson, Ture. 1939. Verbal ock postverbal partikelkomposition i de germanska sprken. Kabell, Aa. 1973. ber einige Verba fr tun in den germanischen Sprachen. Key, Thomas Hewitt. 1844-46. On the Relations Which Exist between the Preterite went and the Verb go; and also between va, and the Verbs aller and andare. Kuhn, Adalbert. 1853. ber die durch nasale erweiterten verbalstmme. Lichtenberger, Henri. 1891. De verbis quae in vetustissima germanorum lingua reduplicatum exhibebant. Lotspeich, Claude Meek. 1933. Germanic Strong Verbs of Class 7. Magnsson, Eirkr. 1874. Reflexive Verbal and Noun Formations in English. Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1929. Zum ltesten germanischen Verbum. Matzel, Klaus. 1992. Nachtrge zu den germanischen Verbaladjektiven auf -i-/-ja- 2. Matzel, Klaus. 1991. Nachtrge zu den germanischen Verbaladjektiven auf -i-/-ja-. 1. Matzel, Klaus. 1987. Zu den verba pura des Germanischen. Meillet, Antoine. 1915. De quelques verbes forts germaniques. Meillet, Antoine. 1922. Remarques sur les dsinences verbales de lindo-europen. Meillet, Antoine. 1909-10. Sur le prtrito-prsent got. lais. Meillet, Antoine. 1900. Sur les suffixes verbaux secondaires en indo-europen. Mottausch, Karl-Heinz. 1996. Germanisch gangan gehen und die starken Verben mit a aus o. Niepokuj, Mary. 1997. Differentiating Synonyms: Some Indo-European Verbs of Cutting. Picton, James Allanson. 1870. New Verbs: To Interview; To Excur; To Orate. Ramat, Paolo. 1972. Analisi etimologica del campo morfosemantico dei verbi germanici. Raucq, Elisabeth. 1947. Bijdrage tot de studie van de morphologie van het Indo-Europeesch verbum. Rayment, H. 1898. Verbs Ending in -ish. Riecke, Jrg. 1997. Ahd. dwesben, fehtan und die starken Verben der III. Ablautreihe. Rix, Helmut, et al. 1998. Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primrstammbildungen. Rundgren, Frithiof. 1969. Manger et boire, remarques sur le mode daction de quelques verbes en semitique et en indo-europen. Scheftelowitz, Isidor. 1928. Die verbalen und nominalen sk- und sk-Stmme im Arischen und Armenischen. Schmidt, Johannes. 1887. Noch einmal die griechischen aspirierten perfecta. Schnieders, Marie. 1938. Die einheimischen, nicht komponierten schwachen Verben der jan-Klasse im Altnordischen. Seebold, Elmar. 1966. Die ae. schwundstufigen Prsentien (Aoristprsentien) der ei-Reihe. Seebold, Elmar. 1989. Die altenglischen Verben auf -l7can. Seebold, Elmar. 1966. Die Geminata bei gm. kann, ann und anderen starken Verben. Seebold, Elmar. 1970. Vergleichendes und etymologisches Wrterbuch der germanischen starken Verben. Sjoestedt, Marie-Louise. 1926. Laspect verbal et les formations affixe nasal en celtique. Skeat, Walter William. 1898. Verbs Ending in -ish. Snyder, William H. 1971. Zur Gemination in der dritten Ablautsreihe der starken Verben. Sturtevant, Albert Morey. 1923. Die Behandlung der Lautgruppen we und wa bei den altnordischen starken Verben. Sundn, Karl Fritiof. 1925. Three Middle English Verbs of Scandinavian Origin. Taylor, Rupert. 1917. Some Notes on the Use of can and couth as Preteritive Auxiliaries in Early and Middle Scottish Poetry. Thyagaraju, A.F. 1948. Germanic *ab- and its Verbal Derivatives. Van der Meer, Geart. 1988. -k-Verbs in Some WestGermanic Languages. Vendryes, Joseph. 1922. Sur le gotique bidjan et les verbes qui signifient prier. Weber, Dieter. 1965. Einige Verba mit langvokalischer Wurzel im Indogermanischen. Weigrber, Kurt. 1929. Der Bedeutungswandel des Prterito-Prsens kann vom UrgermanischGotischen bis zum AlthochdeutschFrhmittelhochdeutschen. Wood, Francis Asbury. 1895. On the Origin of I and U in Aorist-Presents in Germanic. Wood, Francis Asbury. 1916-17. Some Verb-Forms in Germanic. Wood, Francis Asbury. 1906-07. Studies in Germanic Strong Verbs 1. Wood, Francis Asbury. 1907-08. Studies in Germanic Strong Verbs 2. Wood, Francis Asbury. 1908-09. Studies in Germanic Strong Verbs 3. Zgusta, Ladislav. 1993. De verborum in etymologiis constituendis examinandisque significatu.

Verners Law see also Accentuation

Lottner, C. 1862. Ausnahmen der ersten lautverschiebung. Mayrhofer, Manfred. 1952. Das Gutturalproblem und das indogermanische Wort fr Hase. Sverdrup, Jakob. 1913. Om aksentveksel i urgermansk. Verner, Karl. 1877. Eine ausnahme der ersten lautverschiebung.

410

Subject Reference
Walde, Alois. 1897. Die verbindungen zweier dentale und tnendes z im Indogermanischen. Lindeman, Fredrik Otto. 1969. Nochmals Verschrfung. Mikkola, Jooseppi Julius. 1924. Die Verschrfung der intervokalischen j und w im Gotischen und Nordischen. Netsetskaia, M.G. 1984. Etimologicheskie predposylki germanskoi gutturalizatsii. Petersen, Hjalmar P. 2002. Verschrfung in Old Norse and Gothic. Polom, Edgar C. 1949. A West Germanic Reflex of the Verschrfung. Polom, Edgar C. 1948. Laryngaaltheorie en Germaanse verscherping. Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992. Germanic Verschrfung: Tying Up Loose Ends. Rasmussen, Jens Elmegrd. 1989. On the North Germanic Treatment of -eww-.

Bechtel, Fritz. 1885. ber die urgermanische Verschrfung von j und w. Fulk, Robert Dennis. 1988. PIE * in Germanic Unstressed Syllables. Jasanoff, Jay H. 1978. Observations on the Germanic Verschrfung. Kuryowicz, Jerzy. 1967. The Germanic Verschrfung. Lindeman, Fredrik Otto. 1962. La Verschrfung germanique. Lindeman, Fredrik Otto. 1964. Les origines indoeuropennes de la Verschrfung germanique. tude comparative.

Verschrfung see also Phonological change

411

This page intentionally left blank

Supplement 2

Publications Containing Mainly Lists of Words Borrowed into English and Containing Little or No Discussion of Their Origin
Bellet, Donella. 1995. Hakas, Hangis, and Kiwis: MAori Lexical Influence on New Zealand English. Te Reo 38: 73-104. Burchfield, Robert W. 1988. Some Unedited New Zealand Words. FS Turner 185-97. Knight, Anne. 1988. South Australian Aboriginal Words Surviving in Australian English. FS Turner 151-62. Ramson, William S. 1988. Some South Australian Words. FS Turner 145-9. . 1996. Dharuk Words in English. Verb 23/1: 10-11. . 1997. Settlement by Sea. Verb 23/3: 6-7.

Aboriginal Australian/New Zealand

Celtic

Afrikaans

Smuts, Deur J. 1970. Afrikaanse leenwoorde in Engels. TVV 26: 10-15.

Boisson, Claude. 1988. Earlier Quotations for Amerindian Loanwords in English. IJL 1: 343-53. Chamberlain, Alexander F. 1902. Algonkian Words in American English: A Study in the Contact of the White Man and the Indian. JAF 15: 240-67. Devereux, Robert. 1983. Southern Amerind Lexical Contributions. Verb IX/3: 1-3. Gibbs, J.W. 1841. Account of Some American Indian Words Found in English 2. AJSA 41: 28-31. Lindquist, Ivar. 1951. Some American Indian Loan-Words in English. MS 44: 150-3. Read, William A. 1945. Some Fish Names of Indian Origin. IJAL 11: 234-8. Schoolcraft, Henry R. 1855. A List of Anglo-Indian Words Incorporated into the English Language, or Employed by Approved Writers. ITUS 5: 535-42. Taylor, Allan R. 1995. [Rev. of Cutler, Charles L. 1985. O Brave New Words! Native American Loanwords in Current English. Norman, OK: Univeristy of Oklahoma Press, 1994.] AnthL 37: 404-6.

Amerindian

Davies, John. 1880. The Celtic Element of the English People. Arch IV/11: 10-24, 97-105. . 1881. A Comparison of Celtic Words Found in Old English Literature and English Dialects with Modern Forms. Arch IV /12: 81-109, 257-72. . 1882. A Comparison of Celtic Words Found in Old English Literature and English Dialects with Modern Celtic Forms. Arch IV /13: 1-18, 81-95, 243-64. . 1883. The Celtic Element in the Lancashire Dialect. Arch IV /14: 1-13, 89-108. . 1884. The Celtic Element in the Dialects of the Counties Adjoining Lancashire. Arch V/1: 1-31, 105-28. . 1885. The Celtic Element in the Dialectic Words of the Counties of Northampton and Leicester. Arch V /2: 1-32, 81-96, 161-82. Ito, Mitsuhiko. 1981. Celtic Loanwords in English 1. LH 3: 97-115. . 1986. Celtic Loanwords in English 2. LH 8: 11-30. . 1987. Celtic Loanwords in English 3. LH 9: 15-35. . 1987. Celtic Loanwords in English 4. JFLI 11: 97-117. . 1988. Celtic Loanwords in English 5. LH 10: 27-38. . 1988. Celtic Loanwords in English 6. JFLI 12: 101-12. . 1989. Celtic Loanwords in English 7. LH 11: 75-90. Majewicz, Elbieta. 1984. Celtic Influences upon English and English Influences upon Celtic Languages. LiPo: 27: 45-50. Meid, Wolfgang. 1990. Englisch und sein britischer Hintergrund. BLH: 97-119. Stephenson, P. Emlyn. 1983. Baragouins and Penguins: The Celtic Connection. Verb X/2: 15-16. Thomson, R.L. 1962-63. The Celtic Element in the English Vocabulary. ULR: 212-22.

Chinese

Arabic

Bennett, Martin. 1993. Artichokes and Sequins: The Legacy of Arabic. ET 9/1: 45-8. Devereux, Robert. 1981. Arabic Loanwords. Verb 7/4: 12-13. Gibbs, J.W. 1838. Account of Some Arabic Words Found in English. AJSA 33: 324-8.

Bailey, Richard W. 1986. [Rev. of Chan, Mimi, and Helen Kwok. A Study of Lexical Borrowing from Chinese into English with Special Reference to Hong Kong. Hong Kong: Centre of Asian Studies Occasional Papers and Monographs 62, 1985.] EWW 7: 166-9. Cannon, Garland. 1987. Dimensions of Chinese Borrowings in English. JEL 20: 200-6.

413

Publications Containing Mainly Lists of Words Borrowed into English


. 1988. Chinese Borrowings in English. AS 63: 3-33. Moody, Andrew J. 1996. Transmission Languages and Source Languages of Chinese Borrowings in English. AS 71: 405-20. Eichler, Albert. 1943. Deutsches Kulturgut im modernenglischen Wortschatz. Archiv 182: 73-81. Kirshner, Harold. 1938. Some German Contributions to English Scientific Terminology. Monatshefte 30: 79-82. Rockwell, Leo L. 1964. German Loan-Words in American English. FS Fries 229-40. Schach, Paul. 1955. Pflzische Entlehnungen in der amerikanischen Umgangssprache. RhVjb 20: 223-36. Stanforth, Anthony W. 1974. Lexical Borrowing from German since 1933 as Reflected in the British Press. MLR 69: 325-36. Stubbs, Michael. 1998. German Loanwords and Cultural Stereotypes: An Analysis of Loanwords from German into English, Found through Computer-Assisted Lexical Research. ET 53/XIV/1: 19-26. Taube, Edward. 1940. German Influence on the English Vocabulary in the Nineteenth Century. JEGP 39: 486-93.

Danish

Dollerup, Cay. 1977. Anglo-Danish Communication c. 1600: A Methodological and Phenomenological Comparison between Danish and English at the Time, with Special Reference to Danish Loans in English. Lingua 41: 65-93.

Dutch

Carpenter, William H. 1908-09. Dutch Contributions to the Vocabulary of English in America: Dutch Remainders in New York State. MP 6: 53-68. De Vries, Jan W. 1991. Dutch Influence on American English and Indonesian. BCDL 1989: 85-96. Den Otter, A.G. 1990. Lekker Scrabbling: Discovery and Exploration of Once-Dutch Words in the Online Oxford English Dictionary. ES 71: 261-71. Murison, David. 1971. The Dutch Element in the Vocabulary of Scots. FS Schram: 159-76. Neumann, J.H. 1945. The Dutch Element in the Vocabulary of American English. JEGP 44: 274-80.

Greek (classical)

Dziedzic, Zofia Anna. 1968. English Borrowings from the Terminology of Greek Rhetoric: A Supplement to the Oxford English Dictionary. KN 15: 399-407.

Hawaiian

Eastern/Asian/Oriental

Tsuzaki, Stanley M., and Samuel H. Elbert. 1969. Hawaiian Loanwords in English. GL 9: 22-40.

Marcus, Hans. 1954-55. Orientalisches Wortgut im Englischen. Archiv 191: 161-82.

Hebrew

Eskimo

Avis, Walter S. 1973. Eskimo Words in Canadian English. FS Kurath 25-36.

Alexander, Henry. 1953. The French Element in the English Vocabulary. Culture 14: 274-80. Bailey, Charles-James N., and Karl Maroldt. 1977. The French Lineage of English. LIC 21-53. Bush, Stephen H. 1922. Old Northern French Loan-Words in Middle English. PQ 1: 161-72. Krieg, Martha Fessler. 1979. The Influence of French Color Vocabulary on Middle English. MA 11: 431-7. Maroldt, Karl. See Bailey, Charles-James N., and Karl Maroldt. Rothwell, William. 1979. Anglo-French Lexical Contacts, Old and New. MLR 74: 287-96. Swallow, Helen. 1991. The French Loanword in Current British English: A tour dhorizon. CILL 17: 137-51. Voitl, Herbert. 1985. Die historische Schichtung der lateinisch-romanischen Lehnwrter im Englischen. FSGymnasium Erlangen 272-99.

French

Gold, David L. 1979. English Words of Supposed Hebrew Origin in George Crabbs English Synonymes. AS 54: 61-4. Terasawa, Yoshio. 1986. Hebrew Loan Words in English. FS Fisiak 1986 659-69.

Indian

Dasgupta, Probal. 1986. [Rev. of Hawkins, R.E. Common Indian Words in English. Oxford: Oxford University Press, 1984.] IL 47: 113-16. Devereux, Robert. 1984. More Than Just Manitou. Verb X/3: 5-6. . 1991. Punch on the Bungalow Veranda. Verb XVIII/1: 1-4. Heehs, Peter. 1988. Indian Words in English: Resident Aliens and Naturalized Citizens. Verb XIV/4: 3-5. Ilderim. 1890. Hindu and Bengali Words Akin to Those in English Use. ANQ V/6: 71-2. Umarova, Barno, and Majida Khan. 1986. Indian LoanWords of Medieval Period in English. IJDL 15: 24-34.

Italian

German

Binger, Norman H. 1975. German Elements in the American Vocabulary. FS Fleischhauer 31-41.

Brincat, Giuseppe. 1991. Spigolando nel Sunday Times: parole italiane e pseudoitalianismi nellinglese di oggi. SILFI I 7-14. Sidro, Sandra. 1971. Le parole italiane entrate nella lingua inglese. ADST 105: 291-372.

414

Publications Containing Mainly Lists of Words Borrowed into English

Japanese

Cannon, Garland. 1982. 698 Japanese Loanwords in English. Verb IX/1: 9-10. . 1994. Recent Japanese Borrowings into English. AS 69: 373-97. Devereux, Robert. 1983. Verb IX/4: 9 Gatenby, E.V. 1934. Additions to Japanese Words in English. SEL(T) 14: 595-609.

Latin

Voitl, Herbert. 1985. Die historische Schichtung der lateinisch-romanischen Lehnwrter im Englischen. FS Gymnasium Erlangen 272-99.

Malaysian

Cannon, Garland. 1992. Malay(sian) Borrowings in English. AS 67: 134-62.

Persian

Godinez, S.B. 1985. The Viking Linguistic Legacy. Verb XI/3: 17-18. Hedberg, Johannes. 1982. Swedish in Modern English and English in Modern Swedish. MS 76: 113-21. Kisbye, Torben. 1980. Min forelders as lig oot i th kirkgarth. Nordiske lneord i engelsk rigssprog og dialekt. M&M 2: 18-27. Quittner, Magareta. 1968. Despre unele lexeme mixte anglo-scandinave n vocabularul limbii engleze. SUBB-SPh 13/2: 101-8. Suecas. 1854. Swedish Words Current in England. NQ I/9: 601. Wall, Arnold. 1898. A Contribution towards the Study of the Scandinavian Element in the English Dialects. Anglia 20: 45-135. Zavgorodnev, Iu. A. 1980. Asymiliatsia skandinavskikh elementiv u serednoangliiskii movi (na prykladi skandinavizmiv, iaki zustrichaiutsia u tvori Ormulium). IFil 58: 23-8.

Cole, William. 1985. Concealed Iranians. Verb XI/3: 16-17.

Russian

Turkic

Fadeev, V.I. 1969. Russkie slova v angliiskom iazyke. RR 3: 91-4.

Butina, R.M. 1969. K voprosu o tiurkskikh zaimstvovaniiakh v angliiskom iazyke. V ANK 11: 53-7.

Sanskrit

Yiddish

Reedy, Jeremiah. 1982. The Contribution of Sanskrit to the Lexicon of English. CO 59/3: 65-7.

Lewandowski, Marcin. 1997. The Socio-Cultural Role of Jewish Contributions to American Slang. LiPo 39: 39-49.

Scandinavian

Flom, George Tobias. 1937. [Rev. of Thorson, Per. 1985. Anglo-Norse Studies. An Inquiry into the Scandinavian Elements in the Modern English Dialects.] JEGP 36: 429-31.

415

Publications Containing Mainly Lists of Words Borrowed into English

Journal Abbreviations
Atti della Accademia delle Scienze di Torino [Torino] American Journal of Science and Arts [New Haven, CT] Archaeologia: Or, Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity [London] The Berkeley Conference on Dutch Linguistics 1989. Thomas F. Shannon and Johan P. Snapper (eds.). Lanham, MD: University Press of America, 1991. BLH Britain 400-600: Language and History. Alfred Bammesberger [and] Alfred Wollmann (eds.). Anglistische Forschungen 205. Heidelberg: Carl Winter, 1990. CILL Cahiers de lInstitut de linguistique. Institut de linguistique de Louvain [Louvain] CO The Classical Outlook [Oxford, OH] Culture Culture: Sciences religieuses et profanes au Canada / Religious and Secular Sciences in Canada [Qubec] FS Fries Studies in Languages and Linguistics in honor of Charles C. Fries. Albert H. Warckwardt (ed.), in collaboration with Carol J. Kreidler, et al. Ann Arbor, MI: The University of Michigan, The English Language Institute, 1964. FS Gymnasium Von Herzen gern: eine Festschrift zum 240jhrigen Bestehen des Gymnasium Fridericianum Erlangen. Erlangen Wolfram Krehmer (ed.). Erlangen: Gymnasium Fridericianum Erlangen, 1985. FS Kurath Lexicography and Dialect Geography: Festgabe for Hans Kurath. Harald Scholler and John Reidy (eds.). Zeitschrift fr Dialektologie und Linguistik: Beihefte (n.s.) No. 9 der Zeitschrift fr Mundartforschung: Lexicography and Dialect Geography. Wiesbaden: Franz Steiner, 1973. FS Schram (O.K.) Edinburgh Studies in English and Scots. A.J. Aitken, Angus McIntosh, [and] Hermann Plsson (eds.). London and Beccles: Longman, 1971. FS Turner Lexicographical and Linguistic Studies: Essays in Honour of G.W. Turner. T.L. Burton and Jill Burton (eds.). Cambridge: D.S. Brewer, 1988. ITUS Schoolcraft, Henry R. Information Respecting the History, Condition and Prospects of the Indian Tribes of the United States. Collected and Prepared under the Direction of the Bureau of Indian Affairs, Department of the Interior, per Act of Congress of March 3rd, 1847. Part 5. Philadelphia: J.B. Lippincott, 1855. JFLI Journal of Foreign Language Institute: Aichi University [Aichi, Japan] LH The Lark Hill. Bulletin of the School of Humanities and Social Engineering. Toyohashi University of Technology [Toyohashi, Japan] LIC Langues en contact: pidgins, croles / Languages in Contact: Pidgins, Creoles. Jrgen M. Meisel (ed.). Tbinger Beitrge zur Linguistik 75. Tbingen: Gunter Narr, 1977. M&M Ml & Mle [Esbjerg] Monatshefte Monatshefte fr Deutschen Unterricht [Madison, WI] SEL(T) Studies in English Literature [Tokyo] SUBB-SPh Studia Universitatis Babes-Bolyai. Series Philologia [Cluj] Te Reo Te Reo: Journal of the Linguistic Society of New Zealand [Auckland] ADST AJSA Arch BCDL

416

A Bibliography of English Etymology Volume II: Word List

This page intentionally left blank

T h e Wor d L i st

(A word marked with * indicates its inclusion in Supplement 3: English Words of Celtic Origin)

aam1 chill (em / emek) (regional) Flom, George Tobias. 1928: 260 aam2 a measure of liquid Polom, Edgar C. 1966b: 106; Schwentner, Ernst. 1952: 5n aardvark an animal Logeman, Henri. 1931: 34 ab* sap (archaic) Marsh, George Perkins. 1866d abacot a head covering Murray, James Augustus Henry. 1882 abada rhinoceros Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 103-5 abaddon an informer (slang, archaic) Vellacott, C.H. 1896: 350 abaft up and back Pilz, Oskar. 1849: 388-9; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 397 abaiser ivory black Anonymous. 1889ww abalone a mollusk Beeler, Madison S. 1970: 316 abandon to leave behind Anonymous. 1831: 41; . 1839b; . 1877d; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Thomas, Antoine. 1913: 168; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 2; . 1873c abase to humiliate Koeppel, Emil. 1901a: 34; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 84; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452-3 abash to discomfit Anonymous. 1866c; Diensberg, Bernhard. 1994a: 218; . 1998: 140; Hessels, J.H. 1876: 269; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 84; Vising, Johan. 1883: 465; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 4 abate to reduce Anonymous. 1909b; Weekley, Ernest. 1909k: 255 abbot a religious figure Diensberg, Bernhard. 2002: 91 abderite a stupid person Anonymous. 1888u abdomen a body part Kluge, Friedrich. 1910c: 54-5

aberdevine a bird Tenax. 1889 abet to incite Anonymous. 1866c; Marsh, George Perkins. 1865b: 307-8; . 1866d; Rothwell, William. 1993: 38-9; Wedgwood, Hensleigh. 1859f: 129 abhor to detest Anonymous. 1843b abide to wait, stay, remain, tolerate (abode / bide) Anonymous. 1764: 305; . 1831: 41, 42; . 1845a: 65; Berneker, Erich Karl. 1899: 164; De Vries, W. 1914: 146; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hessels, J.H. 1876: 269-70; Jacobs, Josef. 1900: 140; Kissling, Gustav. 1899: 336; Krause, Wolfgang. 1958: 51; Kuhn, Adalbert. 1862a: 159; Loicq, J. 1973: 97; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Marsh, George Perkins. 1866d; Murray, James Augustus Henry. 1877-79: 585; Osthoff, Hermann. 1882a: 143-5; Reichelt, Hans. 1922: 73; Schweizer, H. 1857: 451; Seebold, Elmar. 1967b: 112; . 1980: 483; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 117; . 1876c; Wood, Francis Asbury. 1897a: 445; . 1906-07: 489-90; Zupitza, Julius. 1886a abigail a waiting woman Anonymous. 1878f: 69; Balliolensis. 1853a; C. 1853a; Koziol, Herbert. 1967: 192; Prioleau, Elizabeth. 1889a; Riley, Henry T. 1853a; Warden, J.S. 1852a; . 1854 ablach fool (regional) Anonymous. 1896a: 411; . 1896h able capable Anonymous. 1831: 41; Davies, John. 1854: 258; Rothwell, William. 1993: 39-40; Zupitza, Julius. 1883c: 258 aboard on a ship Meringer, Rudolf. 1903: 392; Murray, James Augustus Henry. 1877-79: 579-80; Thompson, Edgar K. 1965 abode dwelling see abide abolish to do away with Anonymous. 1838a; Diensberg, Bernhard. 1994a: 217; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Rayment,H. 1895b; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 104 about concerning; around (bout) Anonymous. 1764: 305; . 1831: 42; Osthoff, Hermann. 1894b: 251; Pilz, Oskar. 1849: 384-5 above a preposition Anonymous. 1764: 305; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Osthoff, Hermann. 1894b: 251; Pilz, Oskar. 1849: 387-8

419

Word List
abracadabra a magical formula A.N. 1887; A.R. 1887; Bates, William. 1866a; Bensly, Edward. 1908; Charnock, Richard Stephen. 1887a; Clayton, Herbert B. 1908; F.C.H. 1866a; Ford, C. Lawrence. 1908; Garnett, James Mercer. 1895: 95-6; H.P.L. 1908a; . 1909a; Harrington, E.C. 1866; Hooper, James. 1887; M.A. Oxon. 1887; MacMichael, J. Holden. 1908a; Terry, F.C. Birkbeck. 1887a; Urdang, Laurence. 1986b: 22 abscond to leave (secretly) R. 1874 absorb to draw liquid Grinda, Klaus R. 1967: 446 absquatulate to make off quickly Anonymous. 1859e; Sleeth, Charles. 1981: 7 absurd ridiculous Knobloch, Johann. 1971a: 294; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 84 abut to lie adjacent to Ball, Christopher John Elinger. 1970: 68; Skeat, Walter William. 1870g abutilon a plant Lynn, W.T. 1890a aby to pay a penalty (archaic) Koch, Christian Friedrich. 1864: 459 academy an institute of learning Creswell, S.F. 1862; Gangewer, Margaret H. 1889c; Knabe, Peter-Eckhard. 1977: 251-2, 260 accorder a ships captain (archaic) Emeritus. 1903; Nicholson, Edward. 1903; Platt, James A. Jr. 1903a; Prideaux, William Francis. 1903a accoutre to equip Anonymous. 1831: 42; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 162; Thomas, Antoine. 1913: 168-9; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 5 ace one (in cards, etc.) Drury, David M. 1893 acer a tree Forssman, Bernhard. 1990: 1336-7; Lhr, Rosemarie. 1989: 76, 77; Picton, James Allanson. 1869; Walde, Alois. 1912: 7 acerdese a chemistry term Anonymous. 1889h ach an interjection Logeman, Henri. 1931: 34 ache pain Anonymous. 1831: 42; . 1861b: 673-4; . 1866b: 227; . 1875c: 52; . 1884a; Anttila, Raimo. 1986a: 19; Baitchura, Uzbek. 1991: 272; Ball, Christopher John Elinger. 1970: 68; Bloomfield, Leonard. 1911b: 126; Chinnock, Edward J. 1893: 107; A Constant Reader. 1816: 417; op, Bojan. 1953: 174; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 298, 805; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Koeppel, Emil. 1901a: 45; Loewe, Richard. 1918a: 99-100; Makovskii, M.M. 1985: 55; . 1988a: 141; . 1993a: 131; Mller, Hermann. 1879: 503; Polom,

abracadabra across
Edgar C. 1999m: 132; Shchur, G.S. 1982: 154; Skeat, Walter William. 1876d: 236; Wilbraham, Roger. 1821: 19; Wood, Francis Asbury. 1907a: 353; . 1914b: #1/499 ack-ack a weapon Urdang, Laurence. 1981 acker ripple (aiker / aker) (regional) Anttila, Raimo. 1986b; Brooks, K.R. 1952-53: 60, 63-4; Malone, Kemp. 1947: 44-5; Marsh, George Perkins. 1865a: 190 ackermatut liquid manure (regional) Anonymous. 1891d acorn a seedling see acre acouchy an animal see agouty acquaint to make aware of Anonymous. 1860a: 249; Koch, Christian Friedrich. 1864: 459 acquire to gain Mayhew, Anthony Lawson. 1888b acre field; unit of leand measurement (acorn) Anonymous. 1831: 42; Anttila, Raimo. 1986a: 15, 16; . 1986b: 180; Bikkers, Alexander V.W. 1875d; Blaek, Vclav. 2001-02: 134; Brugmann, Karl. 190506b: 132n; Buckton, T.J. 1861f; Carnoy, Albert J. 1959a: 114; . 1959b: 36; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Drake, William. 1789: 356; Fick, August. 1878c: 194; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Greppin, John A.C. 1983: 275; . 1987: 394, 395n; Hammerich, Louis Leonor. 1967: 841; Hellquist, Elof. 1891: 7; Hiersche, Rolf. 1987: 402; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #64/300; . 1902: 10; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 118; Illich-Svitych, V.M. 1964: #5/4; Jelinek, Vladimir. 1951: #79/89; Kauffmann, Friedrich. 1909: 239; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 322; Koeppel, Emil. 1901b: 50; Kuhn, Hans. 1954: 141; Lane, George Sherman. 1933b: 251; Laur, Wolfgang. 1958-59: 320; Lehmann, Winfred Philipp. 1987: 78; Levitskii, Viktor V. 2004: 45; Lidn, Evald. 1905-06b: #10/503-6; Mayhew, Anthony Lawson. 1880j; Mehl, Erwin. 1961; Much, Rudolf. 1909: 216; Newman, Francis W. 1876: 120; Osthoff, Hermann. 1888a: #4/403; Picton, James Allanson. 1862-63a: 42; . 1877a: 109; . 1877c; Pisani, Vittore. 1950a: 60; Pokorny, Julius. 1922: 46; Polom, Edgar C. 1966b: 107; . 1998c: 193-4; Rosenthal, Fr. 1875a; Scherer, Anton. 1950: 8; Schweizer, H. 1857: 452; Seebold, Elmar. 1990: 308; Sommerfelt, Alf. 1925: 106; Sverdrup, Jakob. 1916: 39; Thieme, Paul. 1964: 591-2; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 20; . 1905: #21/259; Ungnad, A. 1937: 143-4; Van Ginneken, Jacob. 1940: 366; Wood, Francis Asbury. 1914b: #2/499 acrospire the first leaf that sprouts from a germinating seed Hempl, George. 1900: 141-2 across a preposition Pope, T.G.P. 1880; S.J.H. 1881a; Terry, F.C. Birkbeck. 1881b

420

acton aftermath
acton a quilted jacket worn under the armor Marsh, George Perkins. 1866d adder a snake (edder / nadder / natter) Anonymous. 1831: 43; . 1846a: 984; . 1889bb; Bingham, C.W. 1864; Conway, Moncure Daniel. 1872: 608; Davies, John. 1880a: 35; F.C.H. 1864; Fehr, Bernhard. 1910b: 323; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #56/300; Jelinek, Vladimir. 1951: #32/83; Jespersen, Otto. 1894a: 20-1; Kuhn, Hans. 1954: 148; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 284; Lottner, C. 1862: 192; Makovskii, M.M. 1996: 122; . 1998: #31/162; . 2002b: 59; . 2008: #3/28, #12/31, #28/39; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #2/361; Raddatz, Charles Frederick. 1887: 373; Schwartz, Martin. 1980: 466; Siebs, Theodor. 1904: 291; Sievers, Eduard. 1878: 522; Solari, Roberto. 1985-86: 613; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 791; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 151; Whitman, Charles Huntington. 1907: 390; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.55/310 adderwort a plant Sauer, Hans. 1992b: 399, 407 addle1 to grow, yield fruit (regional) op, Bojan. 1954a: 295; Koch, Christian Friedrich. 1864: 459; Lidn, Evald. 1896: 113n; Makovskii, M.M. 1991: 139 addle2* to make or become putrid Anonymous. 1831: 43 ; . 1896a: 411; De Vries, Matthias. 1870: 262-4; . 1879b: 1-2; Estoclet, Alphonse. 1892; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #124.1/41; . 1941b: 40; Makovskii, M.M. 1992b: 46; Pisani, Vittore. 1950a: 60; Polom, Edgar C. 1966b: 106; . 1986a: 668; Wood, Francis Asbury. 1899d: #4/316; . 1902b: #2/3; . 1907a: 355; . 1931b: #18.07/137-8 ade river stretch; gutter; hole (regional) C.C.B. 1896a; . 1896b; Makovskii, M.M. 1991: 139; . 1995: 138; . 1996: 121n; Morgan, H.E. 1896; Q.V. 1896a; Wright, Joseph. 1896a adinole a mineral Anonymous. 1889i admiral a military rank Anonymous. 1831: 43; . 1911c; Brorstrm, Sverker. 1987: 17-18; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Kahane, Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. 1963: #1/311-3; Lehmann, Winfred Philipp. 1966-67: 627; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 162; Marsh, George Perkins. 1866e: 408 adobe a building material Hall, A. 1906c; . 1906d; Marsh, George Perkins. 1866e: 408; Platt, James A. Jr. 1906q adrenaline a chemical Ball, Christopher John Elinger. 1970: 68 adroit dexterous Keller, Henning. 1967: 295

Word List
advice counsel Dietz, Klaus. 1967: 358; Mller, Friedrich Max. 1897: 195-8 advowson the patronage of a church living Thomas, Antoine. 1913: 169 adwine to split (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1896a adytum a part of a temple Grinda, Klaus R. 1967: 445 adz a tool see adze adze a tool (adz) Ball, Christopher John Elinger. 1970: 68; op, Bojan. 1955: 31; . 1956a: 406-7; . 1957: 140; . 1964: 43/#12; Dietz, Klaus. 1967: 356; Fehr, Bernhard. 1910b: 317; Flasdieck, Hermann Martin.artin. 1958c: 29; higgle. 1892: 182; Liberman, Anatoly. 1998b: 119; . 2002e: 117; Makovskii, M.M. 1968: 131; . 1991: 139; . 2000a: 137-8; Nicol, Henry. 1880a: 19; Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 108-9; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 76-7; . 1998a: 124; . 2000: 246; Wood, Francis Asbury. 1931b: #18.10/138 aeolipile a fire blowing device Hildburgh, W.L. 1951 aerie a nest see eyrie aery a nest see eyrie aerobatics spectacular flying feats Strachey, Charles. 1929 aerodrome airport Tkacheva, L.B. 1968: 136 afar from far Anonymous. 1831: 43 afford to have the means for Anonymous. 1831: 43; . 1871e: 373; . 1901n; Bradley, Henry. 1884a: 141; Marsh, George Perkins. 1866e: 409; Nicol, Henry. 1880a: 19; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 5-6 affray quarrel; to frighten (archaic) Anonymous. 1880g; Diensberg, Bernhard. 2002: 97 affright to be frightened see fright afraid scared Anonymous. 1831: 43; . 1831: 43, 44; . 1880g; . 1884g; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Koch, Christian Friedrich. 1864: 459; McKnight, George H. 1913: 112; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 105-6 aft the rear part Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 162; Vermeer, Peter M. 1967: 410 after a preposition Ahrens, H.L. 1854: 168; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #1/91-2; Holthausen, Ferdinand. 1941b: 40; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 162; Peeters, Christian. 1975a: 59; Polom, Edgar C. 1980: 113; . 1998c: 192; Wolf-Rottkay, WolfHellmuth. 1964: 187 aftermath consequence Liberman, Anatoly. 1999a: 88

421

Word List
aftermost hindmost Vermeer, Peter M. 1967: 410 again once more Anonymous. 1831: 44; Ball, Christopher John Elinger. 1970: 68-9; Flasdieck, Hermann Martin.artin. 1923a; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hempl, George. 1892a: 124; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 203; . 1935: 168; Lewy, Ernst. 1907c: 140; Onions, Charles Talbut. 1953; Skeat, Walter William. 1885n; Vendell, Herman. 188687: 183-4; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 392 against a preposition Holthausen, Ferdinand. 1900b: 129; Lewy, Ernst. 1907c: 140; Onions, Charles Talbut. 1953; Picton, James Allanson. 1883b: 103; Zupitza, Julius. 1886d: 205 agam a dye Crooke, W. 1900 agama an animal Grinda, Klaus R. 1967: 445 agate a gem (gate) Bradley, Henry. 1908: 32; Charnock, Richard Stephen. 1875b; Holthausen, Ferdinand. 1935: 168 agee to the side; ajar; awry Koch, Christian Friedrich. 1873: 137 aghast frightened (ghastly) Anonymous. 1831: 44; Bechtel, Fritz. 1877b: 174n; Bradke, Peter von. 1887: 297; Jellinghaus, Hermann. 1876: 157; Liberman, Anatoly. 2002d: 200-5; Matzenauer,A. 1889: 176; Moss, Fernand. 1934: 199; Polom, Edgar C. 1999m: 129; Skeat, Walter William. 1871a; . 1875i; Zupitza, Julius. 1883c: 254-5 aghindle half J.D. 1852 agist to bring cattle in to feed; to charge; to make pay Anonymous. 1831: 44; Keller, Henning. 1967: 295 agita acid indigestion (slang) Soukhanov, Anne H. 1987d agnail a swelling of the skin see hangnail agnostic one who doubts Gods existence Anonymous. 1935c; . 1947; Hallam, George W. 1955; Jackson, John B. 1947; Onions, Charles Talbut. 1947; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1935a agog* eager Anonymous. 1832b: 438; . 1835a: 321; . 1872a; . 1884h; Brch, Josef. 1932d: 344-5; Hudson, Wilson M. 1950-51: 289; Wedgwood, Hensleigh. 1885-87a: 13-14 agouty a genus of rodents (acouchy) Platt, James A. Jr. 1901b ague fever Anonymous. 1831: 42; Grondhound, C. 1887c: 38-9 aguillanneuf the last day of the year Mayhew, Anthony Lawson. 1912a ahem an imitation of throat clearing Gonda, Jan. 1940: 160; Nikonov, V.A. 1965; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 431

aftermost aistre
ahoy an interjection (hoy) Deferrari, Harry A. 1936; Logeman, Henri. 1931: 35; Smit, Jo. 1964: 283-5 aiden thorough, regular (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1898a aiker ripple see acker ail1 to be unwell Anonymous. 1831: 43; . 1875c: 52; Asher, David. 1865: 466; Blumenthal, Albrecht von. 1931: 176; Bugge, Sophus. 1899: 438; Campanile, Enrico. 1970: 17; op, Bojan. 1953: 174; Dadashev, M.P. 1977: 143; Falk, Hjalmar. 1925b: 124; Holthausen, Ferdinand. 1921a: #14/299; . 1955-56: #23/97; Mller, Hermann. 1879: 503; Schweizer, H. 1852b: 151-2; Snyder, William H. 1989: #1/430; Strachan, John. 1894: 24; Zimmer, Heinrich. 1876b: 8 ail2 the beard of grain (awl) Anonymous. 1875c: 52; Bergmann, Rolf. 1966: 217; Koivulehto, Jorma. 1979b: 69; Loewe, Richard. 1935: 248; Schwentner, Ernst. 1937a ailantus a tree Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 105-8; Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86 aile passageway see aisle aim to seek a target Anonymous. 1835-36: 371; . 1876c; Jellinghaus, Hermann. 1876: 157 aint am not, are not, is not (slang) Malone, Kemp. 1937; Pinsker, Hans. 1973: 244-54; Reichl, Karl. 1979: 163; Rynell, Alarik. 1972a: 182; Willard, E. Payson. 1936 air1 the atmosphere; outward appearance Anonymous. 1891j; Gold, David L. 1979: 63; Keller, Henning. 1967: 295; Kunin, A.V. 1987: 148; Sheldon, E.S. 1923: 366; Wallace, Alfred R. 1895: 532 air2 sandbank (regional) Heinertz, Nils Otto. 1932: 112 air3 tune Shaw, James B. 1887-88 aircraft a flying machine Foster, Brian. 1956a; Hench, Atcheson L. 1956 aired exhausted (regional) Chance, Frank. 1872b; J.Ck.R. 1872a airedale a dog Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 airish plowable (regional) A.A. 1858a airplane a flying machine Skeat, Walter William. 1912a; W.E.B. 1912 aisible fearful (archaic, regional) Marshall, Edward H. 1878a aisle passageway; outlying end of a house Anonymous. 1880h; E.D. 1747; Estoclet, Alphonse. 1877b; J.A.P. 1866; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 318; St. Swithin. 1880a aistre a dwelling Anonymous. 1835a: 321-2

422

ait ale
ait a small island (ayot / eyot / nait) Anonymous. 1883h; . 1883i; Brooks, K.R. 1952-53: 30-1; E.D. 1747; Malone, Kemp. 1953a: 206; S.E. 1889; Schlutter, Otto Bernhard. 1919b: 578-9; Skeat, Walter William. 1899-1902: 273; . 1906h; Taylor, Isaac. 1898c aitch1 hearth (regional) Makovskii, M.M. 1985: 55; Shchur, G.S. 1982: 154 aitch2 a letter of the alphabet Sheldon, E.S. 1923: 366 aitchbone the bone of the rump (edgebone) (regional) Anonymous. 1878g; Diensberg, Bernhard. 2000c: 215; Fehr, Bernhard. 1910b: 323; Jespersen, Otto. 1894a: 21; Mann, Stuart Edward. 1929; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 318; Skeat, Walter William. 1882a aiver a work horse, a plow animal see aver2 (regional) aiz harrow (regional) Anonymous. 1888dd; Skeat, Walter William. 1888e aizen eaves D.P.F. 1883 ajar half-open, on the turn (char) Dietz, Klaus. 1967: 356, 358; Jespersen, Otto. 1933c: 371; Koch, Christian Friedrich. 1873: 136; McIntosh, Angus. 1971: 257; Mensing, Otto. 1913-14: 84n; Mller, Herman. 1890-92: 314; Pedersen, Holger. 1906b: 246; Pogatscher, Alois. 1884: 17; Read, William A. 1901: 127; Singer, S. 1924: 228; Wood, Henry N. 1889: 221 ajax lavatory (slang) Balado-Lopez, Daniel. 1993: 8 aker ripple see acker (regional) akimbo with ones hands on the hips Anonymous. 1881g; . 1889g: 451; . 1898c; Binz, Gustav. 1904: 503; Meier, Harri. 1984a: #132/66; W.T.M. 1879; Weekley, Ernest. 1907-10b: 354-5; . 1908a; Zero. 1879a akin related Anonymous. 1831: 44; Row, T. 1778a: 352 alabaster a mineral ***. 1890o; Birdwood, George. 1895; Cust, Robert N. 1895; Goldsmid, F.J. 1895; Kammerzell, Frank. 2001: 116-9; Muss-Arnolt, William. 1890: 246-7; Prideaux, William Francis. 1895a; Ward, C.A. 1895a alairy a word used in ball bouncing games (aleary / OLeary) Colledge, Eric. 1958; Legman, G. 1945; Mary Jeremy, Sister. 1964 alarm a signal of danger C. 1850a; C.H. 1849-50a; L. 1850a; M. 1850a; . 1850b alarmist a person who sees danger where there is none S.J.A.F. 1898 alas an interjection Wescott, Roger Williams. 1979: 3 alastor nemesis (archaic) Pollin, Burton R. 1974 alaun mastiff Anonymous. 1891o; . 1891q

Word List
albatross a bird Keller, Henning. 1967: 295; Logeman, Henri. 1931: 35; Seuren, Pieter A.M. 1973: 425; Vercoullie, Jozef. 1934: 235 albert a watch chain Brown, F. Gordon. 1933; Wilde, William Cummings. 1890: 305 albuist although (alpuist) (regional) Anonymous. 1896a: 411 album1 a book Anonymous. 1822b; Ceyrep. 1853 album2 silver paid as rent Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 600 alchemy chemistry of the middle ages ***. 1890o; Anonymous. 1891k; Boult, Joseph. 1876-77: 259-62; Mayhew, Anthony Lawson. 1880j; MussArnolt, William. 1890: 246-7 alcohol a chemical Abbott, B. 1869; Anonymous. 1965b; Buckton, T.J. 1863e; Davidson, John. 1863a; . 1863b; H.F.H. 1869a; . 1869b; Kesteven, W.B. 1852; Mahn, Carl August Friedrich. 1859; OCallahan, J.M. 1869 alder1 to clean the alleys in a potato field (regional) Anonymous. 1835-36: 370 alder2 a tree Andersen, Henning. 2003: 63; Anonymous. 1822b; . 1835a: 322; . 1835-36: 371; Beke, dn. 1934: #1/137; Bjrkman, Erik. 1901: 211; Bjorvand, Harald. 2007: 3; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 236-7; Fick, August. 1890: 171; Friedrich, Paul. 1966b: 17; Fries, Sigurd. 1957: 21; Frings, Theodor. 1958; Grosheva, A.V. 2005: 257; Heubeck, Alfred. 1978: 383; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1941b: 40; Huld, Martin E. 1990: 401-2; 412-3n; . 1996: 116; Kretschmer, Paul. 1933: 104; Kuhn, Adalbert. 1861a: 374; Magoun, Francis Peabody. 1933: 95; Makovskii, M.M. 1993a: 138; Matzenauer, A. 1881: 29; Moussy, Claude. 1978: 176; Neumann, Gnter. 1993: 308; Pedersen, Holger. 1895: #1/40; Pogatscher, Alois. 1888a: 557; Polom, Edgar C. 1990b: 334; Preveden, Francis R. 1929: 151; Schlerath, Bernfried. 1995: #7/259; Specht, Franz. 1941: 116; Szemernyi, Oswald. 1960a: 227-9; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1996: 126-32; . 1998a: 124; . 2000: 246 alderman an official Anonymous. 1822b; . 1831: 43; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 805; Gomme, George Laurence. 1876; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35 Aldine a printing type Brown, F. Gordon. 1933 ale a beverage Abaev, V.I. 1962: #2.7/33; Anonymous. 1830: 213; Betz, Werner. 1962: 11; Bjorvand, Harald. 2007; Cathey, James E. 2001-02: 70; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 40; De Vries, Jan. 1944b: 101; De Vries, Matthias. 1879b: 1; Dietz, Klaus. 2000c: 103; Djahukian, Gevork B. 1997: 52; Edlund, Lars-Erik. 2002: 224; Elmevik, Lennart.

423

Word List
1999: 23-4, n1; . 2002a: 87; . 2002b: 39-40; Fell, Christine Elizabeth. 1975; Frster, Max. 1902c: 324-5; Graham, Thomas Henry Boileau. 1892b: 53; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hiersche, Rolf. 1984: 90; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 294; . 1898c: 346; Hofstra, Tette. 1997: 137; Hst Heyerdahl, Gerd. 1981: 39-49; . 1991; Illich-Svitych, V.M. 1964: #12/5; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Koenen, H.J. 1853-54: 137; Koivulehto, Jorma. 2001: #12/240; . 2002: #5/584; Krause, Wolfgang. 1958: 53; Kuhn, Ernst. 1899: 313; Kylstra, H.E. 1974: 9; 13-14; 15, n17; Loewenthal, John. 1926b: 182; Mehlber, Leonhard. 1980-81: 35-40; Moss, Fernand. 1934: 198; Murphy, G. Ronald. 1999: 183; Polom, Edgar C. 1973: #7/662; . 1974a: 60; . 1990c: 271; . 1993: 57, 58-9; . 1996c: 490; . 1996d: 100, 102-3; Rsnen, Martti. 1952: 240; Rooth, Erik. 1924-25: 122; Salmons, Joesph C. 1991-92: 269-70; Schwab, Ute. 1970: 208; Takcs, Gbor. 1998: #7/143; Thunaeus, Harald. 1965: 170-3; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1890a: 153-5; Wackernagel, Wilhelm. 1848c; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 88-9; Wood, Francis Asbury. 1899d: #15/311 aleary a word used in ball bouncing games see alairy aleck as in smart aleck (arrogant person) Cohen, Gerald Leonard. 1977d; Nilsen, Don Lee Fred. 1986b: 308 alecost a plant Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324 alegar vinegar (regional) Green, J. Hanson. 1906: 39 alehoof a plant A.N. 1853: 136; Ceelen, F. 1958: 29; Frster, Max. 1917: #2/138; H.C.K. 1853g: 36; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kylstra, H.E. 1974: 14, n7; Liberman, Anatoly. 2002b: 133 alembic an apparatus used in distilling Littmann, Enno. 1927: 1448 alembroth an alkaline salt Bloundelle-Burton Jr. 1892; Platt, James A. Jr. 1892a alevin a young fish ***. 1890k alewife* a fish ***. 1890k; Anonymous. 1859a: 639; H.W. 1860; Tyrol. 1890 alexandrine a verse Hedberg, Johannes. 1966b: 422 alfa a plant Hfler, Manfred. 1968: 306 alfalfa a grain Menna. 1891h algebra a branch of mathematics Anonymous. 1886d; . 1889g: 451; Baldinger, Kurt. 1991: 471; Creswell, S.F. 1862; De Morgan, A. 1862; Doran, A.H.G. 1862; Hargrave, C.A. 1886; Karpinski, Louis C. 1913

ale ally
algorism a mathematical process Anonymous. 1934a; Ashley, Leonard R.N. 1980: 32 algum a tree Dalton, J. 1865a alight to land softly Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 158 alkermes an insect; a confection (archaic) Platt, William. 1882a; Terry, F.C. Birkbeck. 1882a alki in the future (slang) Chamberlain, Alexander Francis. 1889a all including everything or everybody Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 361; Chave, Honor. 1870: 198-201; Fick, August. 1873a: 117; Gold, David L. 1979: 63; Grimm, Jacob. 1850a; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 12; Krause, Wolfgang. 1958: 53; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #14/147; . 2000: 416, 421; Luick, Karl. 1925-26: 130; Makovskii, M.M. 1998: 155; Meid, Wolfgang. 1962: 120; Pisani, Vittore. 1949: 161; Tobler, Ludwig. 1878: 362; Untermann, Jrgen. 1958: 241-3; Wallace, Alfred R. 1895: 533 allavolie at random (regional) Anonymous. 1896a: 411 allay to relieve pain Nicol, Henry. 1880a: 19-20; Row, T. 1778d: 311; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 132-3 allergy a medical condition Redding, Bernard. 1944 alley1 a kind of marble (ally) Collinson, William Edward. 1932; Hackwood, R.W. 1856c; J.K. 1856 alley2 lane, street Baldinger, Kurt. 1961: 219; St. Swithin. 1880a alley-oop an interjection Cohen, Gerald Leonard. 1974a alligator an animal Grondhound, C. 1887b: 165 allium a plant Grinda, Klaus R. 1967: 445; Lynn, W.T. 1898 allodium a feudal estate Gomme, George Laurence. 1876; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; Marsh, George Perkins. 1866e: 409; Nicol, Henry. 1880a: 20 allow to approve Fehr, Bernhard. 1909; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 106-8 alloy a mixture of metals Row, T. 1778d: 311; Thomas, Antoine. 1913: 169-70 Allsop a beer W.S.W. 1890 allum to beat (regional) Hittite. 1878; Masselon. 1878: 26-7 ally a kind of marble see alley1 almanac record book Anonymous. 1822m; Dietz, Klaus. 1967: 365; Gold, David L. 1979: 63; Hackwood, R.W. 1857a; Renaud, Henri-Paul-Joseph. 1947; Skeat, Walter William. 1908a; Wartburg, Walther von. 1965: 1174-6

424

almond amend
almond a nut Muss-Arnolt, William. 1891b: 14; Rothwell, William. 1998: 10-1 almost nearly Bjrkman, Erik. 1912a alms* donations to the poor Baist, Gottfried. 1910; Binz, Gustav. 1904: 503; Diensberg, Bernhard. 2006b: 47; Eirionnach. 1852b; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 331; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; Lfstedt, Ernst. 1957: 5; Van Helten, Willem Lodewijk. 1908-09a; Vasmer, Max. 1944-47: 448 aloddin unemployed, lost, missing (regional) Onions, Charles Talbut. 1932 aloe a plant Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 270 aloft high up Napier, Arthur Sampson. 1889a: 139 alone by ones self (lone) Anonymous. 1878a; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295; Grondhound, C. 1884: 349-50; Napier, Arthur Sampson. 1889a: 139 along a preposition Anonymous. 1816; Ehrismann, Gustav. 1894a: #12/233-4; Ekwall, Eilert. 1943: 284; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 134; Lhr, Rosemarie. 1980a: 54-8 aloof distant Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 833; Kunin, A.V. 1987: 148; Liberman, Anatoly. 1999a: 91; Logeman, Henri. 1931: 36; S.G. 1912b; Sallwrk. 1883; Skeat, Walter William. 1871a; Wedgwood, Hensleigh. 1885-87a: 14 aloud in a loud voice Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282 alpaca an animal Bradley, Henry. 1884a: 141; Skeat, Walter William. 1885-87c: 93 alpuist although see albuist (regional) already previously see ready alsike a kind of clover Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 also in addition Wolfram, Gerhard. 1958 altar a place for offering sacrifices Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; Morfill, W.R. 1874b altemal all in a heap (slang) Wilde, William Cummings. 1890: 305 although a conjunction see though aluminium a metal see aluminum aluminum an element Goodland, Robert. 1987; Winters, Eric. 1985 alybeg a bed (slang) Anonymous. 1859e am to possess see owe amadou touchwood Ardagh, J. 1925; Askew, H. 1925a; Magrath, John R.

Word List
1925; Pierpoint, Robert. 1925; Russell, F.A. 1925; Sparke, Archibald. 1925 amah wet nurse (ayah) (regional) Ferguson, Donald. 1899a amain exceedingly Weekley, Ernest. 1909k: 255 amalgam a combination of diverse elements L.N. 1890 amate to bewitch F.M.N. 1853d: 169 amaton fool (amitan) (regional) Anonymous. 1896a: 411 amaze to astound F.M.N. 1853d: 169; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; Skeat, Walter William. 1885-87a: 690 Amazon a mythical female warrior Anonymous. 1891b: 408; Boisacq, mile. 1926b: 512; Lagercrantz, Otto. 1912: 270 ambassador* an international representative Anonymous. 1877d; Charnock, Richard Stephen. 1875a; De Tollenaere, Felicien. 1969: 228; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; Pinkerton, Edward C. 1976; S.T.P. 1875; Vercoullie, Jozef. 1934: 236; Verdam, Jacob. 1880: 3 amber1 a bucket Haupt, Paul. 1918b: 432; Matzenauer, A. 1880: 2 amber2 a resin Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 226-8; Nicol, Henry. 1880a: 20; Puhvel, Jaan. 1999: 347; Steinmetz, Andrew. 1858a ambergris a floating whale secretion S.S.R. 1891 ambia discarded chewing tobacco Anonymous. 1861a: 436 amble to walk Skeat, Walter William. 1883s ambsace snake eyes in dice Anonymous. 1822m ambush a sudden attack Anonymous. 1822m; Dietz, Klaus. 2006: 283-4, 308; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; Stoffel, Cornelis. 1879: 40 Ameche telephone (slang) Anderson, Bruce. 1994 ameise to mitigate Weekley, Ernest. 1909k: 255 amelcorn a grain (regional) Anonymous. 1835-36: 371 amelin melanin ***. 1890a ameliorate to improve Skeat, Walter William. 1868a amen an interjection W.J.D. 1864 amend to improve Rothwell, William. 1993: 41

425

Word List
amice a garment (archaic) Adams, George C.S. 1937; Hewett, W.T. 1884: 244; J.T.F. 1890a; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; MussArnolt, William. 1890: 247; Wood, Henry N. 1889: 221 amidst a preposition see middle amiss faulty Benediktsson, Hreinn. 1987: 48; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282 amitan fool see amaton (regional) amlegue a collection of dishes F.C.H. 1870a amman an officer (ammon) Kilgour, Henry. 1875d; Marx, Theodor. 1875 ammon an officer of the law see amman ammory a cupboard G.T. 1882 amok as in to run amok see amuck amomum a plant Anonymous. 1822m among a preposition (amongst) Hempl, George. 1901c: 428-9; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; Mller, Hermann. 1879: 494; Picton, James Allanson. 1883b: 103; Spies, Heinrich. 1951: 119; Susenmihl, Ernst. 1855: 338 amongst a preposition see among amontillado a wine Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 amper a swelling vein (regional) Holthausen, Ferdinand. 1923c: #142/275 ampere a unit of current Leslie, John H. 1933b; P.S.P. 1890 ampersand the character & A.H. 1886; Anonymous. 1878c; E.H.D.D. 1853; F.C.H. 1871a; Hooper, James. 1892a; Howard, Frank. 1853; Ingleby, Clement Mansfield. 1853a; L. 1850b; . 1853a; Lower, Mark Antony. 1850-51; Ph. 1853a; Skeat, Walter William. 1871c; Uneda. 1854a amphisboena a snake Anonymous. 1822m; Bradley, Henry. 1884a: 141 ampulla a bottle ***. 1890o amuck as in to run amuck (amok) Emeritus. 1902; I.M.M. 1800; Littmann, Enno. 1927: 1448; Logeman, Henri. 1931: 36-7; Row, T. 1768b; Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 108-12; Tretane. 1865; Van Ronkel, Philippus Samuel. 1928 amulet an object worn against evil Anonymous. 1857c; Charnock, Richard Stephen. 1857a; Marcus, Hans. 1951; Muss-Arnolt, William. 1890: 247 amuse to entertain Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 82 amuss mixed up see mess amymander to attend an eviction, esp. in Ireland (slang, archaic) Anonymous. 1891i an an article see one

amice anemometer
an if Anonymous. 1809: 28; . 1879c: 175; Skeat, Walter William. 1871b anabranch branch of a river that reenters the main course Bensly, Edward. 1926 anaconda a snake Ferguson, Donald. 1897; . 1898; . 1901; Skeat, Walter William. 1910l: 332 analysis a method of scientific investigation Matchett, William H. 1957 anan* an interjection E.S.T. 1850b ananas a fruit DAreu-Albano, P.A. 1922; Hill, N.W. 1922; Keller, Henning. 1967: 295; Skeat, Walter William. 1899-1902: 261; . 1910l: 332 anchor an implement for restraining a ship Anonymous. 1875c: 52; Chantraine, Pierre. 1928: 5; Wadstein, Elis. 1936: 16; . 1940: 175 anchovy a fish Holthausen, Ferdinand. 1954a: 146; Thomas, Antoine. 1913: 170; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1892a; . 1899b: 270-1 ancient flag bearer Anonymous. 1881c: 176 ancome a small ulcerous swelling (regional) Anonymous. 1835-36: 372 ancor a hermit Stalmaszczyk, Piotr. 1997: 78 and a conjunction Anonymous. 1831: 43; Behaghel, Otto. 1918; Bugge, Sophus. 1879: 120; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Corominas, Joan. 1976: 132; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 371; . 1871: 434; Hamp, Eric Pratt. 1980d; Holthausen, Ferdinand. 1887: #5-6/284; Jacobi, Victor. 1875: 85; Klein, Thomas. 1996; Kluge, Friedrich. 1885b: 444; Lhr, Rosemarie. 1979; Schubert, Gerhard. 1954-55: 260; Sehrt, Edward Henry. 1916; Tobler, Ludwig. 1858; . 1878: 376 andiron* a metal bar used to support burning wood Anonymous. 1860a: 250; . 1884h; Benoit, Paul. 1924: 393-4; Frster, W. 1899: 422; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Koch, Christian Friedrich. 1867: 322-3; Marsh, George Perkins. 1866e: 409; Meringer, Rudolf. 1903: 396; . 1906c: 416, 420; Pokorny, Julius. 1949-50: 131; Skeat, Walter William. 1885-87a: 6; Stannard, William John. 1858 andrew luncheon (regional) Boys, Thomas. 1859a aneal air from a glass furnace Anonymous. 1822c anele to anoint Boersma, J.S.H. 1944: 51-2 anemometer a device for measuring wind Phillott, F. 1860a

426

anemone anthem
anemone a plant Bradley, Henry. 1884a: 141; Toby-Tereszy\ska, Krystyna. 1959: 78 anenst a preposition see anent (regional) anent a preposition (anenst) (archaic, regional) Anonymous. 1848: 14; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 194; Pontifex, E.L. 1914; Skeat, Walter William. 1874b aneroid a barometric term E.C.H. 1856a; H.W. 1857; Phillips, John Pavin. 1856; Pote, R.G. 1857; Riley, Henry T. 1856a; Steinmetz, Andrew. 1857a; Vacuum. 1856 anesthetic any agent that causes insensitivity Haggard, Howard W. 1929 angard overdone; arrogant Anonymous. 1905d; Skeat, Walter William. 1905c: 247-8 angel a heavenly messenger Anonymous. 1891g; Diensberg, Bernhard. 2002: 91; . 2006b: 48; Holthausen, Ferdinand. 1900b: 129; Meisinger, Othmar. 1912; Mettig, Robert. 1910: 218; Spalding, Keith. 1952: 181; Zupitza, Julius. 1877; . 1883c: 245 angelot Brie cheese M.C.L. 1890e anger extreme displeasure Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov. 1959: 130; Marsh, George Perkins. 1866e: 409; Polom, Edgar C. 1999m: 136; Unwerth, Wolf von. 1910: 7 angle1 corner Anonymous. 1875c: 52; Brugmann, Karl. 1900b: 287; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Polom, Edgar C. 1980: 112; Skeat, Walter William. 1904a; Snyder, William H. 1989: #2/426 angle2 a fishhook Braune, Wilhelm. 1919b: 178; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 77; Skeat, Walter William. 1904a angostura bitters Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 Angrcum a plant Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86 anguish an agonizing pain Adolf, Helen. 1947: 400; Anonymous. 1838a; . 1866b: 227; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216-7; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 805; Strandberg, Svante. 2003: 158 anise a plant Anonymous. 1822m ank to assert emphatically (regional) Anonymous. 1896a: 412 anker a measure of liquid Schwentner, Ernst. 1934 anker-dine a hill Skeat, Walter William. 1879r ankle a body part Anonymous. 1910i; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #2/92; Gntert, Hermann. 1928: #15/130; Holthausen, Ferdinand. 1941b: 40; Mayhew,

Word List
Anthony Lawson. 1891a: 453; hmann, Emil. 1965: 512; Puhvel, Jaan. 1988: 257; Skeat, Walter William. 1910j: 27; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894b: 398; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 84-5; Wood, Francis Asbury. 1898b: #29/232 anlace a knife see anlas anlas a knife (anlace) Anonymous. 1909f: 107; Charnock, Richard Stephen. 1890a; Hall, Robert A. Jr. 1947: #1/99; Saintsbury, George. 1927: 328; Skeat, Walter William. 1890e; Weekley, Ernest. 1907-10a: 205-6 anneal to set fire to, to expose to heat from a furnace Anonymous. 1822c; . 1879c: 175 annotto a berry C.C.B. 1899a; Platt, James A. Jr. 1899a annoy to trouble Diensberg, Bernhard. 2005b: 43-4 anon soon Bodington, Oliver E. 1927a; Niven, Richard. 1927; Porritt, M. 1927a; Ram Mab. 1927; Wynchcombe. 1927 anona a tropical custard apple Anonymous. 1890d; Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 anorthoscope an optical device C.M.I. 1885a anser a heron (regional) Lethbridge, Roper. 1914; Smith, F. Hargreaves. 1914 answer to respond see swear ant1 difficult (regional) Hornbostel, E.M. von. 1927: 339 ant2 an insect (emmet) Adams, Ernest. 1858: 94-6; Binz, Gustav. 1906; Bjrkman, Erik. 1918b: 304; De Vries, Jan. 1956b: #3/20; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Fay, Edwin Whitfield. 1906b: 21; Foerste, William. 1954: 406; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1951: 173; Gamillscheg, Ernst. 1923: 525; Grootaers, L. 1938: 96-7; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 106; . 1941a: 80; . 1953: #70/56; Knobloch, Johann. 1969a: 140; . 1969a: 140; . 1971a: 295-6; Loewenthal, John. 1928b: 63; Lhr, Rosemarie. 1989: 76; Makovskii, M.M. 1993a: 132; . 2008: #24/33; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 250, 266; Moss, Fernand. 1934: 197; Schulze, E. 1932: 85; Spalding, Keith. 1963: 230; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #5/164; Vercoullie, Jozef. 1920: 790; Wood, Francis Asbury. 1931b: #20.01/139-41 ant3 to pay attention to (slang) Makovskii, M.M. 2002b: 57 antelope an animal Polom, Edgar C. 1966b: 107; Strong, Herbert Augustus. 1905a; Thomas, B.T. 1890 antelute a tea party (regional) Anonymous. 1896a: 411 antem church see autem (regional) anthem a hymn Anonymous. 1847a: 518; Belcher, T.W. 1861; Buckton, T.J. 1861b; Chance, Frank. 1861a; E.C.H. 1861;

427

Word List
Garstin, John Ribton. 1861; Jebb, John. 1861; L.F.L. 1861; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 283; Rimbault, Edward F. 1861a; W. 1861; Williams, Sparks Henderson. 1874a antiar a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 antics ludicrous behavior Anonymous. 1873b: 237 antigropelos waterproof leggings Anonymous. 1857d; J.W.L. 1857 antimony an element Anonymous. 1881c: 176; Hooper, James. 1881a; Platt, William. 1882b; Terry, F.C. Birkbeck. 1882b anti-Semite one who dislikes Jews Meyer, Richard M. 1900: #134/574 antjar a tree see antiar antler a body part of a deer, etc. Anonymous. 1881p; Bugge, Sophus. 1875: 349; Thomas, Antoine. 1913: 170 antsy anxious, fidgety Lighter, Jonathan E. 1999: 116 anvil a smiths tool Holthausen, Ferdinand. 1956a: #45/155; Maher, John Peter. 1986-87a: 63; Nicol, Henry. 1880a: 20-1; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 199; Stratmann, Francis Henry. 1880; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #4/163-4; Woeste, Friedrich. 1860: 75 anxiety fear Adolf, Helen. 1947: 400; Gold, David L. 1979: 63 any whichever Schmid, Paul. 1907-08: 515-6 anywhere in any place R.M. 1873 ape an animal Andersen, Henning. 2003: 65; Binz, Gustav. 1896: 377; Bloomfield, Maurice. 1895: 428; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Cohen, Gerald Leonard. 1973d: 3; . 1981a: 2; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1959: 1-4, 5-6, 12, 14, 17; . 1959: 18; Ershova, I.A. 1969a: 52; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 496; . 1869: 341; Heiermeier, Anne. 1953: 330; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 342n; Kunin, A.V. 1987: 148; Makovskii, M.M. 1991: 142; . 2001: #9/135, 137 n15; Marcus, Hans. 1951; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 456; Meid, Wolfgang. 1961a: 90; Peisker, Johann. 1905: 278; Pisani, Vittore. 1949: 157; Pokorny, Julius. 1960; Polom, Edgar C. 1950: 1166; Schrder, Franz Rolf. 1960: 184; Takcs, Gbor. 1998: #5/142-3, #2/147; Trubachev, O.N. 1994: 83; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 489; . 1899b: 270 apee a pastry H.H. 1861; Mathews, Mitford M. 1951: 204; Mathews, Mitford McLeod. 1951: 205; W.D. 1861 aphis an insect Buckton, T.J. 1864a aphorism a concise statement Stackelberg, Jrgen von. 1959

anthem apply
apishamore a saddle blanket (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #1/240 apogee the farthest point in an orbit Chance, Frank. 1883g apoplexy sudden loss of muscular control Anonymous. 1847a: 518-20 apostle disciple Mettig, Robert. 1910: 197 appall to dismay Adolf, Helen. 1947: 399; Biggins, Dennis. 1967: 259 appaloosa a horse Meredith, Mamie J. 1950 apparel clothing Rothwell, William. 1991: 175 apple1 as in apple flap (a kind of tart) (regional) Weijnen, Toon. 1995: 444 apple2 as in apple of the eye (beloved one) Ogle, Marbury B. 1942 apple3 a fruit Abaev, V.I. 1997: #465/209; Adams, Douglas Q. 1985a: 79-82; Baitchura, Uzbek. 1991: 272; Bechtel, Fritz. 1911: 129; Bjrkman, Erik. 1901: 210-1; Blaek, Vclav. 2004; Bradke, Peter von. 1890: 906; Brugmann, Karl. 1918: 317-18; Carnoy, Albert J. 1959b: 36; Duridanov, Ivan. 1995: #8/48; Ebel, Heinrich. 1857a: 216; Fay, Edwin Whitfield. 1895: 8; Fick, August. 1878c: 195; Fleischhacker, Robert von. 1888-90: 247-8; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Fraenkel, Ernst. 1936b: 172-3, 175-6, 179; Friedrich, Paul. 1966b: 16; Gamkrelidze, Thomas V. 1986; Georgiev, Vladimir I. 1986a; Hamp, Eric Pratt. 1979c; Huld, Martin E. 1990: 398-400; 412n; 420n; Jelinek, Vladimir. 1951: #81/89; Kern, Hendrik. 1899; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Kuhn, Adalbert. 1861a: 373; Lane, George Sherman. 1933b: 251; Loewenthal, John. 1916b: 270-1; . 1927a: #19/157-8; Mann, Stuart Edward. 1943: 81; Markey, Thomas L. 1988a: 50-1; Mees, Bernard. 2003: 44-5; Meid, Wolfgang. 1961a: 90; Meillet, Antoine. 1906: 368; Meisinger, Othmar. 1912; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/387; Much, Rudolf. 1915: 79-80; Neumann, Gnter. 1971: 85, 96; Piggot, John Jr. 1868c; Pisani, Vittore. 1949: 163; Polom, Edgar C. 1989a: 73; . 1996a: 475; . 1996c: 489; . 1998a: 280; . 1999c: 210; Salmons, Joesph C. 1991-92: 269; Schachmatov, Aleksei. 1912: 89; Schuchardt, Hugo. 1898: 25; Slover, C.H. 1930-31: 396; Snyder, William H. 1989: #1/426; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 97n; . 1998a: 132-4; . 2000: 246; . 2006: 139-40; Weber, A. 1861a: 252; Witczak, Krzysztof Tomasz. 2005: 177; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #1/315; Woodhouse, Robert. 2008: 24; Zimmer, Stefan. 1999: 108 apple-pie order perfect order Ciardi, John. 1974c apply to ask; to place upon Diensberg, Bernhard. 1994a: 220

428

appoint arquebus
appoint to select for an office Falk, Hjalmar. 1896: #26/210 apprentice one who is learning a trade Mezger, Fritz. 1950: 579 approach to come near Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295 apricot a fruit Anonymous. 1907e: 87; Carnoy, Albert J. 1959b: 38; E.C.H. 1850; Piggot, John Jr. 1868c; Die Pio, A.P. 1851 apron a cloth tied around the waist Anonymous. 1872o; E.F. 1875; Fehr, Bernhard. 1910b: 323; Gibson, William Sidney. 1852; Jespersen, Otto. 1894a: 21; Skeat, Walter William. 1869a; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 150 apse abscess (regional) Charnock, Richard Stephen. 1857h; T.Q.C. 1857 apt fitting, appropriate Anonymous. 1831: 44 aquarium a display area for aquatic animals Anonymous. 1884g arabis a plant Bensly, Edward. 1910; Lynn, W.T. 1910 arachnid a spider Dcsy, Gyula. 2001a: 149 aran spider (arren) (regional) Bradley, Henry. 1908: 33; Eastwood, J. 1858c; Hingeston, Francis C. 1858 araucaria a tree Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 arbalest crossbow Stoffel, Cornelis. 1879: 38 arbatel an astrological term Brooks, W. 1893; Platt, James A. Jr. 1893 arbor the main support of a machine Anonymous. 1884g; Koeppel, Emil. 1901b: 67 arcade a series of arches Pfister, Max. 1992: 174 arch1 a curved roof Grondhound, C. 1887c: 38 arch2 extreme Stratmann, Francis Henry. 1880 archil a dye obtained from a lichen (orchil) Dietz, Klaus. 1967: 358; Skeat, Walter William. 1895a; Trumbull, J. Hammond. 1877b: 20-1 archilowe a contribution at an inn (regional) Skeat, Walter William. 1896a; Wright, Joseph. 1896b archipelago a series of islands Anonymous. 1884g; Ashley, Leonard R.N. 1980: 21; Buckton, T.J. 1867c; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 203 arder a unit of capacity B.H.C. 1865a areng a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 arenga a tree see areng arf fear Koch, Christian Friedrich. 1873: 140

Word List
arg eager (regional) Makovskii, M.M. 1962: 69 argali a sheep Marsh, George Perkins. 1866e: 409 argand lamp a lamp Reader. 1891 argon a gas Marshall, Edward H. 1896a; Skeel, C.A.J. 1896 argosy a seagoing vessel Anonymous. 1883e: 1034; Ashley, Leonard R.N. 1980: 21; Creswell, S.F. 1862; Filipovi+, Rudolf. 1963a: 55, 58-9; . 1963b; Gold, David L. 1996a: 135; LeatonBlenkinsopp, E. 1881a; Tancock, Osborne William. 1881d; Terry, F.C. Birkbeck. 1881k argot jargon Boys, Thomas. 1857e; Charnock, Richard Stephen. 1857d; Knowles, James. 1857; Kope>n$, Franti@ek. 1982: 29-30; Mackay, Charles. 1888: 699; Meier, Harri. 1982a: #4/166; Townsend, Robert. 1857; Vercoullie, Jozef. 1934: 236 argy* embankment (regional) Anonymous. 1879b argyle gravy pot Russell, Constance. 1919 arid dry B. (w.). 1872; Chance, Frank. 1872a; J.Ck.R. 1872a; . 1872b arles* earnest money Picton, James Allanson. 1880d; Y. 1910 arm a body part Bugge, Sophus. 1893: 21; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Cohen, Gerald Leonard. 1981a: 3; Ebel, Heinrich. 1857b; Ershova, I.A. 1969b: 34; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Gntert, Hermann. 1930: 22; Hamp, Eric Pratt. 1982a; Horowitz, Franklin E. 1992: 414; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 123; Lidn, Evald. 1937b: 89; Meringer, Rudolf. 1904-05: #26/121-2; Polom, Edgar C. 1998a: 280; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #20/253; Wood, Francis Asbury. 1897a: 449 armgaunt clad in armor (archaic) Adams, F. 1892a; . 1892b; Hall, A. 1892; . 1893a armistice a peace treaty Murray, James Augustus Henry. 1884a; Terry, F.C. Birkbeck. 1884a army the military land forces of a country Grondhound, C. 1887b: 165; Jespersen, Otto. 1902: 512 arnut a nut Bilbo. 1872a; Charnock, Richard Stephen. 1872a aroint an interjection (archaic) Hempl, George. 1902a; Ilaranthropos. 1832; Skeat, Walter William. 1905a arquebus a firearm Coleridge, Herbert. 1860: 352; G.N. 1887a; Murray, James Augustus Henry. 1887a; Terry, F.C. Birkbeck. 1887b; Vercoullie, Jozef. 1934: 236

429

Word List
arrack a distilled spirit (regional) Deerr, Noel. 1945 arraignment a pretrial assessment of a case Thomas, Antoine. 1913: 170 arras a fabric Anonymous. 1851c: 693; Ashley, Leonard R.N. 1980: 21; C.W.S. 1879: 256; Creswell, S.F. 1862; Skeat, Walter William. 1907a arren spider see aran (regional) arrish stubblefield (regional) Mezger, Fritz. 1931; Pogatscher, Alois. 1900b: 221-3 arrow* a weapon Anonymous. 1847a: 514; Binz, Gustav. 1904: 503; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #82/301; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Kuhn, Hans. 1954: 147; Lidn, Evald. 1905-06b: #12/508; Loewenthal, John. 1929b; Peters, Hans. 1981: #3/102; Polom, Edgar C. 1972: 62; Reichelt, Hans. 1922: 48; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #6/164-5; Woeste, Friedrich. 1871: 356; Wood, Francis Asbury. 1912b: #6/303 arrowroot a plant C.C.B. 1892a; Evans, G.H. 1892; L.L.K. 1892c; Taylor, Isaac. 1892 ars vers reversed (slang) C.C.B. 1897; D.M.R. 1897a; R.R. 1897a; Smythe Palmer, Abram. 1897a; Terry, F.C. Birkbeck. 1897a arse hindquarters see ass2 arsenal a military storehouse Boys, Thomas. 1857a; Charnock, Richard Stephen. 1857b; Henry, Victor. 1901: 222; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Roots. 1857; W.B.C. 1860 arsenic a chemical Chance, Frank. 1895a; . 1895b; Giles, Herbert A. 1895; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #2/234; Mayhew, Anthony Lawson. 1895b; Skeat, Walter William. 1895b arsk a lizard or newt see ask1 (regional) arter a woodworm (regional) Holthausen, Ferdinand. 1924b: 118 artesian* as in artesian well (a well) Skeat, Walter William. 1907a; W.D.H. 1857 artichoke a plant Dietz, Klaus. 2005: 604, 620, 623; Holthausen, Ferdinand. 1933b: #25/70; L. 1861a; . 1861b; . 1861c; Piggot, John Jr. 1868c; Skeat, Walter William. 1885-87a: 690 artillery large firearms Anonymous. 1860f; Behaghel, Otto. 1905: 210; Houlton, Arthur. 1860; Keller, Henning. 1967: 295; Thomas, Antoine. 1913: 170; Todd, H.A. 1897: 361; W.L.Y. 1860 arval* a funeral feast (arvill / arvul) (regional) Anonymous. 1828a: 501; . 1857e; . 1868a: 836; Davies, John. 1858; Mackinlay, J.M. 1895; Marsh, George Perkins. 1866e: 409; Vebna. 1857a arvill a funeral feast see arval (regional) arvul a funeral feast see arval (regional) ary a nest see eyrie ascance sideways see askance

arrack ask
aschet a plate (regional) Addy, Sidney Oldall. 1885b; Lynn, W.T. 1885; Picton, James Allanson. 1885a ash1 cinder Anttila, Raimo. 1993a: 238; Bezzenberger, Adalbert. 1876: 1374; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Davies, John. 1854: 271; De Reul, Paul. 1922: 735; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 397; Georgiev, Vladimir I. 1986b: 3, 6; Greppin, John A.C. 1983: 261, 275; Gundermann, Gotthold. 1906-07: 116-119; Hellquist, Elof. 1891; Kauffmann, Friedrich. 1909: 239; Kern, Hendrik. 1890: 193-4, 197; Koivulehto, Jorma. 1997a: #2/81; . 1997c: #6/159; . 2001: #14/241; . 2002: #6/584; Krause, Wolfgang. 1958: 53; Kretschmer, Paul. 1892: 452n; Meillet, Antoine. 1898: #17/281-2; . 1908-09a: 357; Naert, Pierre. 1963: 201; Osthoff, Hermann. 1877a: 88; . 1888a: #2/396-7; Polom, Edgar C. 1998a: 280; Sarrazin, Gregor. 1889: 278; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1999: #1/174; Wood, Francis Asbury. 1926a: #2/341 ash2 a tree Baitchura, Uzbek. 1991: 278; Bjrkman, Erik. 1901: 211; Bugge, Sophus. 1893: 14; Conway, Moncure Daniel. 1870: 596; Fick, August. 1878a: 268; . 1890: 171; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 394; Fowkes, Robert Allen. 1966: 219; Friedrich, Paul. 1966b: 20; Froehde, Friedrich. 1884: 162; Grosheva, A.V. 2005: 256; Jensen, Hans. 1936g: 176; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Krogmann, Willy. 1939b: 20; Kronasser, Heinz. 1948: #22/168; Kuhn, Adalbert. 1861a: 373; Lidn, Evald. 1891: #3/509; Loewenthal, John. 1916b: 290-1; Mann, Stuart Edward. 1943: 79; Meringer, Rudolf. 1892: 8; Mller, Hermann. 1879: 470; Normier, Rudolf. 1981: 23-9; Pedersen, Holger. 1895: #2/44; Polom, Edgar C. 1998a: 280; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 119; Schuchardt, Hugo. 1906: 720; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #7/60; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894b: 398; . 1899b: 273; . 1901c: #14/295; . 1905: #34/262 ashamed feeling shame Zupitza, Julius. 1886d: 205 ashkey the pericarp of the ash Lynn, W.T. 1884a ashler stones from the quarry Anonymous. 1835a: 322 ashore at a slant McIntosh, Angus. 1971: 255-7 asimina papaw (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #2/241 ask1* a lizard or newt (arsk / asker) (regional) Anonymous. 1835-36: 374-5; . 1846a: 983-4; Cubbin, G.P. 1979: 226; Holthausen, Ferdinand. 1950a; M.R. 1869; Machek, Vclav. 1954-55: 120; Nigra, Constantino. 1896-98: 370; Plassmann, Joseph Otto. 1961: 95; Rooth, Erik. 1960-62: 67; Seebold, Elmar. 1967b: 125; Skeat, Walter William. 1884l; Steinhauser,

430

ask asthore
Walter. 1963-64: 331-4; Whitman, Charles Huntington. 1907: 389 ask2 to query Anonymous. 1886a: 12; Apperson, George L. 1890: 598; Bammesberger, Alfred. 1993a; Bergdal, Ed. 1929: 163; Binz, Gustav. 1903: 100; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 362; Chave, Honor. 1867b: 260; De Vries, Jan. 1956b: #61/14, 28; Fick, August. 1890: 170; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 368; Froehde, Friedrich. 1891: #18/313; Greppin, John A.C. 1983: 287; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Grber, Gustav. 1888: 554; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 294; Hoffmann, Otto. 1903: 38; Holthausen, Ferdinand. 1914c: #1/117; Jasanoff, Jay H. 1988: 235; Jellinghaus, Hermann. 1876: 157; Kauffmann, Friedrich. 1903; Kieckers, Ernst. 1921; Matthews, William. 1939: 205; Meillet, Antoine. 1906: 350; Pedersen, Holger. 1895: #5/43; Pogatscher, Alois. 1899: 6; Polom, Edgar C. 1998c: 196; Sandred, Karl Inge. 2005: 2064; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 99; Schott, W. 1851: 207; Sturtevant, Albert Morey. 1928: 188-9; Szemernyi, Oswald. 1960a: 233, 236-8; . 1972: 246; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894b: 399; . 1894d: 326; Van der Gaaf, W. 1916; Wood, Francis Asbury. 1897a: 464; Zimmer, Heinrich. 1876b: 14 ask3 tart, astringent (regional) Johnston, Alfred W. 1913a askance sideways (ascance / askant) Addis, John Jr. 1873a; Anonymous. 1890aa; . 1910i; Buckley, W.E. 1873; Chance, Frank. 1873b; . 1875a; . 1875b; . 1880a; Franck, Johannes. 1908; Furnivall, Frederick James. 1873a; . 1873b; James, Ralph N. 1873a; Livingston, Charles Harold. 1925; Logeman, Henri. 1931: 37; Payne, Joseph. 1873a; . 1873b; R.N.J. 1873; Skeat, Walter William. 1880b; . 1910j: 27-8; . 1910o; Spitzer, Leo. 1919b; . 1945a: 20-3; Wedgwood, Hensleigh. 1873a; . 1873b; Weekley, Ernest. 1909a: 316-17 askant sideways see askance asker a lizard or newt see ask1 (regional) askew not in conjunction; slanted (skew) Chinnock, Edward J. 1893: 114; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 814; Holthausen, Ferdinand. 192526a: #4/120; Logeman, Henri. 1931: 37; Malone, Kemp. 1956: 342; Weekley, Ernest. 1909a: 317-18 asoka a tree Estabrook, J.E. 1890 asp a snake Anonymous. 1822c; Whitman, Charles Huntington. 1907: 389 aspar as in to set ones feet aspar (to be ready) (regional) Anonymous. 1896a: 411 asparagus a vegetable Anonymous. 1842; Collett-Sanders, W. 1877; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 307; Husemann, Th. 1896: 936; Johnson, H.H. 1910; L. 1861b; Muss-Arnolt, William. 1891b: 16; Smeaton, B. Hunter. 1972

Word List
aspen a tree Andersen, Henning. 2003: 63; Bjrkman, Erik. 1901: 211; Fick, August. 1880b: 170n; . 1883: #23/94; Fowkes, Robert Allen. 1966: 219; Friedrich, Paul. 1966b: 15; Fries, Sigurd. 2000; Grosheva, A.V. 2005: 255; Heiermeier, Anne. 1953: 331; Horn, Wilhelm. 1915: 265; . 1929b: 111, 112; Janert, Klaus L. 1984; Loewenthal, John. 1916b: 271; Mann, Stuart Edward. 1943: 79; Matzenauer, A. 1885: 168; Olsen, Magnus. 1917a: 105; Osthoff, Hermann. 1896: 15; Vasmer, Max. 1911: 151-2; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998a: 124; . 2000: 246 asphalt a substance Hedberg, Johannes. 1966b: 421 aspic1 a food Migliorini, Bruno. 1940: 119 aspic2 a snake see asp aspirin a medication Hedberg, Johannes. 1966b: 420; J.P. 1926; L.L.K. 1909; M.D. 1909 asquint slanting Weekley, Ernest. 1909a: 318 ass1* donkey Anonymous. 1822d; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Holthausen, Ferdinand. 1941b: 40; Ingram, John Kells. 1893: #18/330; Marquardt, Hertha. 1942: 276; Murray, James Augustus Henry. 1882-84: 514-15; Pedersen, Holger. 1903: 561; Pinkerton, Edward C. 1976 ass2 hindquarters (arse) Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 391; Blaek, Vclav. 2001-02: 134; . 2001-02: 134; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Friedrich, Johannes. 1923: 376; . 1949-52: 157; Gtze, Alfred. 1924: 456; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; Lidn, Evald. 1931b: 95-96; . 1931-32a: 241-2; Pedersen, Holger. 1904: 384; Puhvel, Jaan. 1988: 259; Pyles, Thomas. 1971: 240-1; Sundn, Karl Fritiof. 1931 assail to attack Anonymous. 1822d assapan a flying squirrel Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #3/241 assassin murderer Anonymous. 1833b; . 1853l; . 1865m: 695; . 1872c: 107-8; . 1885j: 99; Creswell, S.F. 1862; Dietz, Klaus. 2005: 613-5; Matzenauer, A. 1880: 4; McCarthy, Kevin M. 1973b; Muhammed. 1853; Row, T. 1768a asset a valuable thing Blackley, William Lewery. 1867: 297; Hall, Robert A. Jr. 1947: #2/99; Rothwell, William. 1993: 42 assuage to ease Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 133-4 astern a nautical term Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302 asthore* a term of endearment Hutson, Arthur E. 1947: 18

431

Word List
astonish to surprise Diensberg, Bernhard. 2000b: 248; . 2000c: 205 astound to surprise Diensberg, Bernhard. 1994a: 217, 221-2; . 2000b: 248; . 2000c: 205; . 2006a: 84 astrolabe an instrument for measuring altitudes De Morgan, A. 1863a: 113-14 astronautics the discipline of astronauts Brommer, Elizabeth. 1960; Heflin, Woodford Agee. 1961 asunder to separate (sunder / sundry) Belardi, Walter. 1951: 199; Bugge, Sophus. 1879: 120-1; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 369; Kluge, Friedrich. 1906-07c: #1; Knobloch, Johann. 1959a: 40; Koeppel, Emil. 1901a: 43; Meillet, Antoine. 1929c: 81; Puhvel, Jaan. 2002c: 674; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #221/296; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #17/47 at a preposition Davies, John. 1854: 281; Fick, August. 1905: 236; Hamp, Eric Pratt. 1985f; Key, Thomas Hewitt. 1854a: 87; Levin, Saul. 1998b: 167; Wood, Francis Asbury. 1906a: #1/63 atcheson a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 620 athanor an alchemy furnace Anonymous. 1822d atiffe to decorate Holthausen, Ferdinand. 1927a: 187 atlas a fabric Marsh, George Perkins. 1866e: 409 atone to make amends Anonymous. 1822e; . 1839c; . 1841b; . 1874g; . 1887g; . 1887i; C. 1867; Packer, George. 1867; Skeat, Walter William. 1867a; . 1874a; . 1885-87a: 690-1; . 1887c attaboy an interjection Liberman, Anatoly. 2000b: 209 attach to make fast onto (attack) Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Meier, Harri. 1982a: #5/166; Meyer-Lbke, Wilhelm. 1908: 72-7; Rothwell, William. 1993: 42 attach to pursue violently see attack atter poison Anonymous. 1822e attercop a spider Fehr, Bernhard. 1910b: 318; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 6 attic a room just below the roof Goldstcker, Theodor. 1854: 96; Hosking, William. 1831: 412; Shulman, David. 1990 attinge to touch lightly Anonymous. 1822e attire dress Anonymous. 1880g; Goldschmidt, Moritz. 1895: #V/166 aubaine a legal term McCullough, J. 1888

astonish average
auf* fool Anonymous. 1822e auger a tool Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #45/238; Brch, Josef. 1919: #5830/209; Fehr, Bernhard. 1910b: 324; Johansson, Karl Ferdinand. 1894b: 140; Meid, Wolfgang. 1994: 61; Wedgwood, Hensleigh. 1856c: 181-2; Zupitza, Julius. 1886b aught anything see naught auk a bird Key, Thomas Hewitt. 1862: 19; Lockwood, William Burley. 1978b aulaveer altogether (regional) Anonymous. 1896a: 411 aunch empty (regional) Makovskii, M.M. 1988a: 139 aund to predestine (regional) Skeat, Walter William. 1875b aunt a parents sister Liljeholm, A. Filip. 1925: 260 aureole a gold disc in paintings Chance, Frank. 1883a; Marshall, Edward H. 1883a; Smythe Palmer, Abram. 1883a; . 1883b auricula a flower Anonymous. 1822e aurochs an animal Krogmann, Willy. 1936e: 290; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 245; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 37 auster hearth (archaic, regional) Skeat, Walter William. 1882b autem church (antem / autum) (slang) B.B.C. 1890; B.F.B.E. 1891; Menna. 1891a; Wilde, William Cummings. 1890: 305-6 automation a high degree of mechanization Marshall, Margaret Wiley. 1957; . 1959 autum church see autem (archaic, slang) avail to be of use Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; McKnight, George H. 1913: 112 avalanche a mass of snow Snyder, William H. 1970: 107; Vidossi, Giuseppe. 1950: 71 avast an interjection Anonymous. 1911c aventurine a brownish-colored glass Hall, Robert A. Jr. 1947: #3/99 aver1 to affirm Susenmihl, Ernst. 1855: 332 aver2 cattle, wealth; countryside (aiver) (regional) F.S.Q. 1851a; Gwyn, Cudyn. 1851; H.C.C. 1851a; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #63/262; J.Ss. 1851; Mhren, Frankwalt. 1981; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 108 aver3 an oat cake see havercake (regional) average service to a lord; maritime loss; mean value Anonymous. 1835a: 323; Browne, William H. 1899; H.P.L. 1910a; Hanham, Alison. 1965: 204; Kahane,

432

average axe
Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. 1963: #2/313; Liebermann, Felix. 1902: 81-2; Marsh, George Perkins. 1866e: 409; Mayhew, Anthony Lawson. 1910a; . 1912c: 319; Strong, Herbert Augustus. 1903a; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 108-9 avigation air transport Killian, J.R. Jr. 1929; Vaughan, H.H. 1929 avigator an aerial navigator Vaughan, H.H. 1929 avoid to shun Rothwell, William. 1993: 28 avoure a legal term see avours avouries a legal term see avours avours advocate, patron (avoure / avouries) (archaic) Marshall, Edward H. 1879a; Mayhew, Anthony Lawson. 1879a: 237; Wedgwood, Hensleigh. 1879a; . 1879c avow to admit Diensberg, Bernhard. 2000b: 252; Malkiel, Yakov. 1987b: 195 n7; Mayhew, Anthony Lawson. 1879a: 238; Skeat, Walter William. 1879a; Wedgwood, Hensleigh. 1879b; . 1879c awake conscious see wake1 award to bestow a prize Anonymous. 1835a: 324; Marsh, George Perkins. 1866e: 409 aware having knowledge see warn awbell a tree Anonymous. 1835-36: 375 awe great fear Anonymous. 1862l: 52; . 1875c: 52; Boer, Richard Constant. 1896: 282; Brate, Erik. 1885: 32; Campanile, Enrico. 1969: 15-6; . 1970: 27; Castellani, Arrigo. 1986: 19; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Fehr, Bernhard. 1910b: 318; Hall, A. 1906a; Kissling, Gustav. 1899: 353; Lane, George Sherman. 1933b: 257; Meid, Wolfgang. 1974: 53; Peeters, Christian. 1976a: 9-10; Plassmann, Joseph Otto. 1961: 93; Polom, Edgar C. 1983b: 736; . 1999m: 137; Singer, S. 1924: 227; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Sweet, Henry. 1879a; Unwerth, Wolf von. 1910: 3, 25, 28; Zupitza, Julius. 1876: 17 awkly perverse (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1941b: 40; Moss, Fernand. 1934: 197 awkward clumsy Gemsege, Paul. 1758; H.C.K. 1853c; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; . 1941b: 40; Jellinghaus, Hermann. 1876: 157; Keightley, Thomas. 1853c: 438; Koch, Christian Friedrich. 1873: 138; Sweet, Henry. 1872; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 269 awl1 the beard of grain see ail2 awl2 a tool Anonymous. 1905f; . 1908b: 475; . 1966; Braune, Wilhelm. 1919b: 176; Craigie, William Alexander. 1905a; Dietz, Klaus. 1967: 358; Fay, Edwin Whitfield. 1907b: 402; Holthausen, Ferdinand. 1923c:

Word List
#247/350; . 1929a: 347; . 1934-35: 239; Katz, Hartmut. 1986: 99-108; Koivulehto, Jorma. 1992: 135; . 2002: #62/592; Lehmann, Winfred Philipp. 1993b: 113; Levitskii, Viktor V. 2003a: 57; Meier, Harri. 1982a: #2/166; Moss, Fernand. 1934: 197; Pogatscher, Alois. 1899: 4; Pokorny, Julius. 1924: #1/292; Polom, Edgar C. 1993: 57; Reichelt, Hans. 1922: 43; Schlutter, Otto Bernhard. 1916b: 352-7; . 1919a: 374-6; . 1921c: 239; . 1922d: 151ff; . 1923a: 126, 134-5; . 1926: 95; Seebold, Elmar. 1967b: 118; Skeat, Walter William. 1876d: 234, 235; Snyder, William H. 1989: #1/427; Solmsen, Felix. 1897a: 390; Spalding, Keith. 1952: 178; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1928; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 270; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 151; Weyhe, Hans. 1905: 134; Wood, Francis Asbury. 1920b: #1/223; . 1927a: #1.22/305; Wood, Henry N. 1889: 220 awly terrible Schlutter, Otto Bernhard. 1921a: 235-6 awmyr a measure of liquid (regional) Anonymous. 1835-36: 377-8 awn the beard of a crop plant Anonymous. 1875c: 52; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Farmini, Luciano. 1984: #1/39; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 123; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483; Loikala, Paula. 1977: 230; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Skeat, Walter William. 1876d: 234; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 392; Zupitza, Julius. 1886b awning a hanging canvas roof Buckton, T.J. 1861c; Chance, Frank. 1861b; J.E.T. 1861a; Marsh, George Perkins. 1866e: 409; Weekley, Ernest. 1909b; . 1909k: 275 awp a bird Anonymous. 1906h; Skeat, Walter William. 1906i: 359 awry turned or twisted toward one side Smithers, G.V. 1954: 79 awvish slightly unwell; reluctant (regional) Wood, Francis Asbury. 1914b: #10/501 ax1 a rod on which a wheel turns see axle ax2 a tool see axe axe a tool (ax) Bennett, William Holmes. 1978: 14; Chinnock, Edward J. 1893: 108; De Vries, W. 1921: 91; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 806; Ershova, I.A. 1975: 51; Hamp, Eric Pratt. 1990a: 18-9; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; Huld, Martin E. 1990: 409; 415n; . 1993: 230; Jelinek, Vladimir. 1951: #100:1/92; Knobloch, Johann. 1969a: 140; . 1971a: 297; Krogmann, Willy. 1933a: 381; Lewy, Ernst. 1907a: 421n; Noreen, Adolf. 1894b: 325; Osthoff, Hermann. 1894a: 288; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Polom, Edgar C. 1998a: 280; Sarrazin, Gregor. 1889: 282, 283; Seuren, Pieter A.M. 1973: 424; Strachan, John. 1894: 25; Sverdrup, Jakob. 1916: 36; Unwerth, Wolf von. 1910: 21; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 77-8; Wood, Francis Asbury. 1920a: #77/304

433

Word List
axiom postulate Beelzebub. 1759: 127 axis a rod on which a wheel turns see axle axle rod on which a wheel turns (ax / axis / eaxe / ex / ix / yax / yex) Blanco, Carmen Mellado. 1999: 255; Bugge, Sophus. 1893: 2; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Craigie, William Alexander. 1935; Fick, August. 1878c: 195; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353, 354; Gibson, Martha Jane. 1935; Greule, Albrecht. 1982: 343; Ingram, John Kells. 1883: #51/113; Jelinek, Vladimir. 1951: #95/92; Kretschmer, Paul. 1931a: 647; Kristensen, Marius. 1926: 71; Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000: 10; Lidn, Evald. 1934b: 22; Meid, Wolfgang. 1994: 58; Meillet, Antoine. 1923a: 166; Melchert, Harold Craig. 1988: 225; Meringer, Rudolf. 1903: 387-401; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #8/370, #12/352-3; Mller, Hermann. 1879: 469-70; Petersen, Walter. 1916: 278; Polom, Edgar C. 1998c: 193; Reichelt, Hans. 1929: 113; Sarrazin, Gregor. 1889: 283; Seebold, Elmar. 1988a: 363; Snyder, William H. 1989: #7/428; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Till, W.J. 1866 axminster a carpet Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n ayah wet nurse see amah (regional) aye yes B.A.H.R. 1790; Brate, Erik. 1885: 32; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1989; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 804; E.W.H. 1833: 325; Holthausen, Ferdinand. 1908a: 101; Ingram, John Kells. 1893: #6/327; Kohler, K.J. 1968; Kohler, Klaus. 1970: 24-31; Langenfelt, Gsta. 1950a; Malone, Kemp. 1949a: 95-6; Rosenthal, Fr. 1878a; Schmick, H. 1859: 135; Sundn, Karl Fritiof. 1925a; Varty, E.K.C. 1957 ayot a small island see ait azure a color Anonymous. 1822e; Picton, James Allanson. 1879c; Prideaux, William Francis. 1879; Van Langenhove, George Charles. 1927: 785

axiom back
babble to talk foolishly Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1866b: 227; . 1873b: 239; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #23/257-8; . 1925: 100, 103; Falk, Hjalmar. 1896: #7/208; Grammont, Maurice. 1901: 110; Gysseling, Maurits. 1986b: 159; . 1987: 55; Harder, Kelsie B. 1962: 52; Hempl, George. 1901b: 415; Kissling, Gustav. 1899: 305; Liberman, Anatoly. 2000b: 208; Lloyd, Albert L. 2005: 1286; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Mampell, Klaus. 1981; Nocentini, Alberto. 1994: 407; Polom, Edgar C. 1999l: 275b; Schrder, Heinrich. 1904: 528; Smithers, G.V. 1954: 108; Tius, Mary M. 1994: 3; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146; . 1861a: 30-1; Wood, Francis Asbury. 1897a: 461 babby* infant see baby babe infant see baby babiche a thong of leather Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #3a/241 babirusa an animal Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 112-14 baboon an animal Logeman, Henri. 1931: 38; Marcus, Hans. 1951 baby infant (babby* / babe) Anonymous. 1862-63: 58; . 1866b: 227; Bloomfield, Leonard. 1925: 98; Boase, C.W. 1881: 377; Breeze, Andrew. 1993b; . 2002: 1-2; Buma, Wybren Jan. 1980: 13-4/#68; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 302, 847; Harder, Kelsie B. 1962: 52; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; . 2000b: 202; . 2003c: 117; Lochner-Httenbach, Fritz. 1962: 167-8; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483; Makovskii, M.M. 2001: 127; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Meier, George F. 1972: 531; Nocentini, Alberto. 1994: 407; Polom, Edgar C. 1999l: 275a; Ritter, Otto. 1910b: 473n; Roelandts, Karel. 1966: 271-2; S.E.T. 1885; Sundn, Karl Fritiof. 1910: 136-7; Taylor, Archer. 1929: #3-4/312-13; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 217; Vercoullie, Jozef. 1920: 790 baccarat a game Appleby. 1891; Busk, Rachel Harriette. 1891a; . 1891b; Chance, Frank. 1892a; Gibbs, Henry H. 1891; Jaydee. 1891; Jessel, F. 1913; McTear, J.S. 1913; Murray, James Augustus Henry. 1891a; OC, T. 1891 Bacchanalian given to drunken revelry Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862 bachelor an unmarried man Addis, John Jr. 1869a; Anonymous. 1822f; . 1886c: 266-7; Carnoy, Albert J. 1917b: 394-400; Diensberg, Bernhard. 1998: 137-8; Gold, David L. 1983e; Le Hricher, Edouard. 1876b: 154; Macray, W.D. 1915: 261; Oakley, J. Henry I. 1869; Rothwell, William. 1991: 175; Stowell, William A. 1926; Vercoullie, Jozef. 1934: 237 bachle to distort (archaic) Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 9 back the reverse side, in reverse Blanco, Carmen Mellado. 1999: 250; Bugge, Sophus.

bab1 father (archaic, regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 98 bab2 a posy, nosegay (regional) Meyer, Kuno. 1889: 368 baba a word used in warnings (regional) Cadrawd, Ap. 1898; Mayall, Arthur. 1898a; Ratcliffe, Thomas. 1989; Ross, Alan Strode Campbell. 1968b: 66; Ward, H. Snowden. 1898 babbage the plaiting of a snowshoe (regional) Patterson, George. 1897: 203 babber horses underlip (babber-lipped) (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 97 babber-lipped with pouting lips see babber (regional) babbin a bundle of twigs Bloomfield, Leonard. 1925: 97

434

back bag
1888b: #39/185-6; Cohen, Gerald Leonard. 1971g: 2; Drexel, Albert. 1926: 111; Elmevik, Lennart. 2002a: 82; . 2002b: 34; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Gntert, Hermann. 1928: #3/125; Heeroma, Klaas. 1941-42: 90; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 331; Holthausen, Ferdinand. 1935: 167; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 123; Kissling, Gustav. 1899: 320; Koenen, H.J. 1853-54: 138; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.10/46; Lewy, Ernst. 1907c: 149; . 1913a: #3/158; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Makovskii, M.M. 1977: 62; . 1993a: 138; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1906-07: 351/#4; Polom, Edgar C. 1980: 110; . 1983c: 51; Stokes, Whitley. 1893: #10/169; Strachan, John. 1894: 30; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Teuchert, Hermann. 1909: 85; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 271; . 1909: #7/165-6; Ulving, Tor. 1968-69: 951; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 222; Wood, Francis Asbury. 1897a: 444; . 1899d: #5/318; . 1905-06: 28 backare an interjection (archaic) Long, Percy W. 1913; Worrall, Walter. 1913 backboard the left side of a ship Liebich, B. 1898: 224-6; Wiselius, Samuel Iperuszoon. 1835: 195 backgammon a game Hodgson, H. 1812; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483; Ogier, Thomas Louis. 1890; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 177 backsight a surveying technique; a rifle sight Marsh, George Perkins. 1867f backspang to renege, recant (regional) Gill, Walter William. 1941b backstay a line on a ship Wahlgren, Ernst G. 1930 backward in a reverse direction Mller, Hermann. 1879: 452 bacon a meat Ahlbck, Olav. 1979: 183; Anonymous. 1822g; . 1870q: 283; H.I.B. 1911; Heged]s, Irn. 1990: #1.1/96; Holthausen, Ferdinand. 1953: #23/51-2; J.B.D. 1851; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Koenen, H.J. 185354: 138; Krger, Gustav. 1907a; Larsen, Henning. 1941: 96; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 260-1; Nocab. 1851; ProBa ConScientia. 1851; R.S.B. 1907a; Skeat, Walter William. 1907b; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/318 bacsi a religious mendicant Anonymous. 1871f bad not good Anonymous. 1835a: 309; . 1889a: 852; . 1892b; . 1913a: 628; Bradley, Henry. 1885a; Buckton, T.J. 1867c; Coates, Richard. 1988; Gold, David L. 1979: 63; . 1990d: 107; Gonda, Jan. 1940: 181; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Ingram, John Kells. 1874: 421; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Kern, J.H. 1930; Koch, Christian Friedrich. 1873: 142; Lehmann, Wilhelm. 1907b: #3/299; . 1908: #2/435; Littmann,

Word List
Enno. 1922: 278; Makovskii, M.M. 1977: 63-4; . 1992a: 154n; . 1992b: 38; . 2002b: 67; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 450; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Q. 1853a; Raith, J. 1933: 39; Sarrazin, Gregor. 1883; . 1885; Skeat, Walter William. 1880r; Sweet, Henry. 1872; . 1879a; Tobler, Ludwig. 1860: 256-7; Twaddell, William Freeman. 1930 baddock a fish (regional) Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.14/301-2 badge a mark or emblem Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453 badger1 an animal Anonymous. 1874k; . 1898c; Lynn, W.T. 1906; Mayhew, Anthony Lawson. 1887g; Wedgwood, Hensleigh. 1875b: 436 badger2* peddler Anonymous. 1829: 142; . 1880g; . 1898c; Askew, H. 1935a; Bradley, Henry. 1885a; G.M.T. 1871a; Griffiths, Peter. 1935a; Hall, A. 1906e; J.J. Jr. 1871a; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 71-2; R.S.B. 1935a; Skeat, Walter William. 1906a; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1935b; Weaver, F.W. 1891; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 180 badgerkite an animal Anonymous. 1889uu badminton a game Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n; Mayall, Arthur. 1901a baff to strike; to bark gently (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #24/258; Liberman, Anatoly. 1999a: 69-70 baffle to perplex Baist, Gottfried. 1913a: 623; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #24/258; Gamillscheg, Ernst. 1923: 554; Haupt, Paul. 1924b: 56; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Kroesch, Samuel. 1922: 612-14; Schwob, Marcel. 1892: 306-8; Smithers, G.V. 1954: 109; Smythe Palmer, Abram. 1885b; Spitzer, Leo. 1921b: 169; Ulrich, Jakob. 1902; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 8-10; . 1861a: 31 baffound to perplex Wood, Francis Asbury. 1912a: #1/293 baffy a golf club Angel, Anne. 1926: 628 bag1* to cut corn, peas, etc. (regional) Binz, Gustav. 1903: 100 bag2 to hit Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 391 bag3 sack Bjrkman, Erik. 1912e: 259; Chance, Frank. 1888f; Coates, Richard. 1982: 207; Davies, John. 1880a: 37; Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Flasdieck, Hermann Martin.artin.. 1956a: 458; G.T.P. 1843: 267; Gysseling, Maurits. 1981: 77; . 1987: 50; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835a: 248-9; Holthausen, Ferdinand. 1933b: #27/70; . 1941b: 40; Jessen, Edwin. 1915: 109; Jones, G. Fenwick. 1949: 228; Key, Thomas

435

Word List
Hewitt. 1856a: 318; . 1856b: 74; Kissling, Gustav. 1899: 335; Kluge, Friedrich. 1884a: 166; . 1885b: 441; Kunin, A.V. 1987: 148; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Makovskii, M.M. 1989a: 136; Mayhew, Anthony Lawson. 1888c; Moutsos, Demetrius G. 1993: 227-8; Polom, Edgar C. 1989b: 60-1, 62; Swenning, Julius. 1914; Turville-Petre, Joan. 1969: 156-8; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220; Vercoullie, Jozef. 1934: 237 bag4 to swell Kissling, Gustav. 1899: 321, 335; T.S.T. 1859 bagatelle a trifle; a piece of music; a game Hooper, James. 1899 bagel a hard roll in the shape of a doughnut (beygl) Gold, David L. 1982e: 32-4; . 1984h baggage luggage Anonymous. 1822g; . 1860a: 250; . 1873b: 239; Bergmann, Rolf. 1966: 218; Mayhew, Anthony Lawson. 1888c; Pedersen, Holger. 1904: 382; Polom, Edgar C. 1989b: 60-1 baggin an afternoon meal (regional) Barlow, W.S. 1885-86a; Brierley, Morgan. 1885-86a; Collier, Edwin. 1885-86: 19; F.S.A. 1885-86; Murray, James Augustus Henry. 1885-86 bagman a commerical traveler; delivery man Bede, Cuthbert. 1865 bags trousers; to acquire (slang) Bede, Cuthbert. 1860b; Fra., Gaston. 1871; A Hurst Johnian. 1870; Middleton, A. 1870 bah an interjection Alfonsi, Luigi. 1954: 104 bailey the external wall of a fortress Anonymous. 1881b; McKnight, George H. 1913: 112 bailiff an officer of the law Anonymous. 1870e: 181 bain willing, inclined (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 19 bairn child (regional) Anonymous. 1831-32: 342; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1987b: 261; Kluge, Friedrich. 1911a: 374; Krogmann, Willy. 1963: 89-90; Lehmann, Winfred Philipp. 1987: 77; Much, Rudolf. 1893: 133-4; Otkupshchikov, Iu.V. 2001: 116; Ross, Alan Strode Campbell. 1966: 35; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 131; Skeat, Walter William. 1880r; Spalding, Keith. 1952: 178; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Tischler, Johann. 2002: 485; Trier, Jost. 1957: 311 baist to beat severely Anonymous. 1846a: 984 bait1 as in to bait on the way (eat during a journey) Marsh, George Perkins. 1865a: 197 bait2 food used to entice animals Anonymous. 1822g; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 254; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 231, 234, 237; Wedgwood, Hensleigh. 1854a; . 1859f: 129; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 389 bait3 to soften skins (regional) Marsh, George Perkins. 1865b: 307; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 237

bag balderdash
baize a fabric C.W.S. 1879: 256; Partridge, J.A. 1890; Thompson, Pishey. 1860 bajan freshman, novice; young bird see bejaune (regional) bake to heat bread, cake, etc. Anonymous. 1873b: 249; Chave, Honor. 1867b: 278; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Ebel, Heinrich. 1858a: 78; Fick, August. 1878c: 200; . 1905: 238; Hall, A. 1889b; Ingram, John Kells. 1874: 418; . 1893: #36/333; Koivulehto, Jorma. 1981c: 198, 352, 355; . 1997c: #1/157; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 139; Lehmann, Winfred Philipp. 1991a: 113; Paul, Hermann. 1884: 583; Pedersen, Holger. 1893a: 316; Peeters, Christian. 1976b: 30-1; Polom, Edgar C. 1961b: 1018; Schrader, Otto. 1925: 6; Schweizer, H. 1857: 450; Siebs, Theodor. 1904: 307; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Wilken, E. 1874: 59 bakelite a plastic Gale, R.C. 1951 bakeoff a baking competition Anonymous. 1950 bakestone a flat stone used in baking Schlutter, Otto Bernhard. 1923d: 383-4 bakewell a pastry Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n bal an (underground) mine (regional) Noy, William. 1875 balaam a printing term (slang) G.G.L. 1940 balachan a condiment Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 114-15 balaena a whale Anonymous. 1884a balch a small rope or sash cord (regional) Collinson, William Edward. 1922: 264 balcony a raised terrace Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1976-77; Marcus, Hans. 1951; Morgenstierne, Georg. 1928: 243; Nes, Oddvar. 1967: 155; Trier, Jost. 1943a: 137; Verdam, Jacob. 1880: 4; Yarrill, E.H. 1975: 155 bald* having no hair Edwards, Elizabeth A. 1999; Ekwall, Eilert. 1918a: 39; Gamillscheg, Ernst. 1923: 553; Lehmann, Wilhelm. 1906: #1/297; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 202 bald eyebrow a plant Krger, Gustav. 1909b: 79 baldacchino a fabric Breeze, Andrew. 2004; Mayhew, Anthony Lawson. 1897a baldemonia a plant Hesselman, Bengt. 1925: 217 balderdash nonsense Anonymous. 1862b: 368; F.D. 1877a; Fergusson, Alex. 1877a; Fraser, William, et al. 1853; J.P. 1858b; Hyatt, W.T. 1877; Lederer, Richard. 1990: 7

436

baldheaded baloney
baldheaded impetuous Hathaway, Christine D. 1969; Tamony, Peter. 1969c; Taylor, Archer. 1969 baldrich a belt see baldrick baldrick a belt (baldrich) Brch, Josef. 1922b: 223; Gamillscheg, Ernst. 1923: 559; Hewett, W.T. 1884: 244; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #25/167; Vercoullie, Jozef. 1934: 239 baldursbra a plant (regional) Holland, Robert. 1872; [Roberts, Margaret] The Author of On the Edge of the Storm. 1872 bale1 a bundle, sack of wool Dietz, Klaus. 1967: 358 bale2 a fire Anonymous. 1877d; Dietz, Klaus. 1967: 356, 358; Helsop, R. Oliver. 1908; Logeman, Henri. 1931: 39; Matzenauer, A. 1884: 176; . 1885: 351; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 202; Skeat, Walter William. 1908b; . 1908c; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #34/257-8; Zupitza, Ernst. 1904: 389 bale3 to lade out Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 129 bale4 misfortune, evil, bane Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 62; Bugge, Sophus. 1888b: #36/182; Crossley, Fras. 1857; Davies, John. 1854: 258; De Saussure, Ferdinand. 1912: 205; H.C.K. 1857a; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 331; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #17/35; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 368; Keightley, Thomas. 1857b; Knobloch, Johann. 1989b: 489; Kutzelnigg, Artur. 1976: 436; Makovskii, M.M. 1993b: 135; Od, A.W.M. 1927: 82; Osthoff, Hermann. 1894b: 256-8; Petr, V.J. 1896: #1/208; Polom, Edgar C. 1972: 58; . 1998a: 280; . 1999m: 132; Seebold, Elmar. 1980: 482; Smirnitskaia, O.A. 1997; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 38; Weisweiler, Josef. 1923: 70-7; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66 balibuntal fine straw for hats Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 balinger a ship Sayers, William. 2007b: 4-6, 12; Weekley, Ernest. 1911b: 471-2 balk1 to pass over; refuse to go on Anonymous. 1901n; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Logeman, Henri. 1931: 39; Schuchardt, Hugo. 1875: 253; Winter, Werner. 1971: 115 balk2 a ridge; a strip of unplowed land H.N. 1860; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #12/24; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Palmer, Alfred N. 1881; Picton, James Allanson. 1860; Polom, Edgar C. 1950: 1166 balk3 a wooden partition; the tie beam of a house; a loft Anonymous. 1860a: 249; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Lloyd, Albert L. 1989: 61; Ruijgh, Cornelis J. 1982: 204 ball1 a dancing party Polom, Edgar C. 1966b: 108; Verdam, Jacob. 1880: 3

Word List
ball2 a horse with a white spot (regional) Gamillscheg, Ernst. 1923 ball3 round body, testicle; courage (balls) Anonymous. 1847a: 514; Bergmann, Rolf. 1968: 398; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 251; Castellani, Arrigo. 1986: 170; Davies, John. 1880a: 29; Dietz, Klaus. 1967: 359; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 807; Foerste, William. 1964a: 140; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #5/226; . 1893: #12/24; Kissling, Gustav. 1899: 311; Nssler, Otto. 1983; Petersson, Herbert. 1916: 260-1; Pisani, Vittore. 1973b; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 199; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 125; . 1928: 125; Schwentner, Ernst. 1922: 169-70; Van Helten, Willem Lodewijk. 1909b; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66; Zupitza, Julius. 1886b ballad a song Marsh, George Perkins. 1867f ballan a fish Lockwood, William Burley. 1968c: 65 ballast a weight used to steady a boat Barbier, Paul. 1928-31d: 261-4; Logeman, Henri. 1931: 39; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483; Marsh, George Perkins. 1867f ballbuster a difficult job (slang) Anonymous. 1987a; Mitchell, Graham S. 1975; Shapiro, Norman R. 1975 ballerag to banter in a contemptuous way see bullyrag (regional) balloc* testicles Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66 balloon an air-filled body Anonymous. 1822g; Bartashova, O.A. 1998: 10; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 807; Hall, A. 1885a: 274-5; J.F.O. 1884; Skeat, Walter William. 1884b; Terry, F.C. Birkbeck. 1884b; Ward, C.A. 1884a ballot a voting slip Anonymous. 1858q ballow1 a club, pole Hall, A. 1885a; . 1889a; Murray, James Augustus Henry. 1885a ballow2 an interjection used to stop a game see barley2 (regional) bally a curse word (regional) Custos. 1898; Dee. 1898; Gualterulus. 1898 ballyhoo* noisy propaganda (slang) Anonymous. 1898e; Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; Bernard, Thomas L. 1976; Hench, Atcheson L. 1945; Taylor, Douglas. 1957a; Wolverton, Charles. 1935 ballyhooly noisy propaganda see ballyhoo (slang) balm an ointment Grondhound, C. 1887c: 38; Marcus, Hans. 1951; MussArnolt, William. 1890: 247 baloney nonsense (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 6; . 1992e; Tamony, Peter. 1974a: 158; Weekley, Ernest. 1934: 352

437

Word List
balow a lullaby (regional) Picton, James Allanson. 1880d balsam a resin ***. 1890o; Grondhound, C. 1887c: 38; Holthausen, Ferdinand. 1929e: 329; Kvlen, Eivind. 1935: 468; Pedersen, Holger. 1904: 386 balustrade a row of circular pillars Anonymous. 1822h: 165 bam* to beat, bully; to cheat (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #25/259; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Wilde, William Cummings. 1890: 306 bamble to walk unsteadily (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #25/259 bamboo a plant Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Logeman, Henri. 1931: 39; Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86 bamboozle* to fool (slang) Anonymous. 1859d: 112; . 1864a: 558; . 1902e: 487; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Philologus. 1856; Quekett, Arthur E. 1879a; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 38; . 1880a; Wescott, Roger Williams. 1988: 368; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 165 bamsey a fat woman Liberman, Anatoly. 1999a: 70-1 ban to proscribe; to curse; an edict against something Anonymous. 1877d; . 1910i; Charpentier, Jarl. 1909-10: 248; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Coleridge, Herbert. 1860: 349; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Fick, August. 1878c: 200; Flom, George Tobias. 1904: 424; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #82/39; Loewe, Richard. 1906: 271; Logeman, Henri. 1931: 39-40; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 203; Makovskii, M.M. 2002b: 73; Meid, Wolfgang. 1979-80: 195; Meillet, Antoine. 1917: 161-2; Polom, Edgar C. 1999l: 284; Skeat, Walter William. 1910j: 28 banal trivial Heinertz, Nils Otto. 1936: 134 banana a fruit Boys, Virgil. 1906; Guppy, H.B. 1895; Loewe, Richard. 1933b: 112-14; Platt, James A. Jr. 1906a; . 1906b; Polom, Edgar C. 1966b: 108 band a thing that connects; group see bind bandage a strip of fabric to protect a wound Anonymous. 1831: 41; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808 bandalore a toy; a swing A.H. 1887; Anonymous. 1906h; Busk, Rachel Harriette. 1887a; Chance, Frank. 1887a; Skeat, Walter William. 1887d; . 1906i: 359 bandana a cloth, kerchief Anonymous. 1888v; R.B.S. 1878; T.S. 1878; White, George. 1878; Wienold, Gtz. 1968: 1083 banderole a flag or streamer Koziol, Herbert. 1967: 192

balow bank
bandias outlaws, comrades Taylor, Isaac. 1891a; Terry, F.C. Birkbeck. 1891c bandog a chained dog Anonymous. 1881c: 176; Bikkers, Alexander V.W. 1875a; M.C. 1790 bandoleer a broad belt Anonymous. 1822h: 166 bandy to toss Anonymous. 1831: 41 bandy-hewit a dog (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 19 bandy-legged bow-legged MacMichael, J. Holden. 1901b bane1 adjoining (regional) T.T.W. 1868; Tristram. 1868 bane2 death Chinnock, Edward J. 1893: 108; op, Bojan. 1954a: 297; Crossley, Fras. 1857; Djahukian, Gevork B. 1997: 50; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 362; H.C.K. 1857a; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 12; Jgers, Benjami~. 1966: 127; Polom, Edgar C. 1998b: 26; Reichelt, Hans. 1922: 69; Seebold, Elmar. 1980: 477; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 bang1 a drug Anonymous. 1877d bang2 to strike; an imitation of the sound made by a blow Ahlbck, Olav. 1979: 182; Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1866b: 225; . 1877d; . 1886l; Bezzenberger, Adalbert. 1875b: 228; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #33/261; Frankis, John. 1991: 17; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hoptman, Ari. 2000: 79; Kissling, Gustav. 1899: 345; Marchand, Hans. 1949: 129, 130; Polom, Edgar C. 1996b: 425; Sindou, Raymond. 1982: 128; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 150 bangalore a torpedo Anonymous. 1986 bang-beggar parish beadle (regional) Anonymous. 1866d bange to drizzle (regional) Christy, Miller. 1922: 202; Hills, Alfred C. 1934 bangle1 to beat about in the air (said of hawks) Malone, Kemp. 1954: 539 bangle2 a knotted stick (slang) Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 117 banian an Indian merchant Grinda, Klaus R. 1967: 446 banian-day a day of meager food (regional) Gepp, Edward. 1921: 130 banish to expel, dismiss Anonymous. 1831: 41 banjo a musical instrument Bauer, Harry C. 1946; Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; Kirby, Thomas A. 1949: 423; Loveday, John E.T. 1888; Miller, Philip L. 1946; Tenax. 1889 bank1 the land alongside a river Bugge, Sophus. 1888b: #24/168; Uhlenbeck,

438

bank barge
Christianus Cornelius. 1909: #9/167; Wood, Francis Asbury. 1914a: #1/69 bank2 a place where money is kept; bench B.H.C. 1855a; Buckton, T.J. 1855a; Dietz, Klaus. 2005: 581-2, 623; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Logeman, Henri. 1931: 40; Macleod, Henry Dunning. 1855; Murray, James Augustus Henry. 1895b; Verdam, Jacob. 1880: 4; Wood, Francis Asbury. 1900c: #1/48 bankit a foot pavement Russell, T. Baron. 1893: 531 bankrupt insolvent Dietz, Klaus. 2005: 605-6, 623; Heinertz, Nils Otto. 1950a: 14; Verdam, Jacob. 1880: 5 banner flag Anonymous. 1831: 41; Verdam, Jacob. 1880: 4; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 157 banneret a higher grade knight Thomas, Antoine. 1913: 170-1 bannister a railing, a pillar on a stairway Anonymous. 1831: 41; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 306 bannock* an oat or barley cake Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Ekwall, Eilert. 1918a: 39; . 1922: 75; Hadley, James. 1873: 43; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #16/35 banns a proclamation of an intended marriage Anonymous. 1831: 41; Omicron. 1833: 424 banquet a feast Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808 bansel to strike, punish (regional) Van den Helm, G.L. 1861: 204 banshee* a female spirit in Gaelic forklore Lenox, M.C. 1889; Pullen, Charles L. 1889; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79 banteng a wild ox Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 116-18 banter to tease gently Ritter, Otto. 1906a: #2/148 bantling a small child, brat Koch, Christian Friedrich. 1864: 460; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483 banyan a sailors dress J.L. 1912; M.F.W. 1913; Mackay, Charles. 1874: 8; R.M.N. 1912a banzai a cheer in Japanese Mayhew, Anthony Lawson. 1908a bar1 a barrier Glenvarloch. 1892; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #22/252; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Meier, Harri. 1982a: #8/166; Sonne, W. 1863: 296; Walde, Alois. 1921: 81 bar2 a fish see bass2 bar3 a rod Carnoy, Albert J. 1917-18: 170; Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55: 88; Laistner, Ludwig. 1888: 185 barapicklet a small cake Cywrm. 1865; J.C. 1865; Marshall, Edward H. 1865;

Word List
Phillott, F. 1865a; W. 1865; Wedgwood, Hensleigh. 1885e barbadoes to get rid of C.B.W. 1881 barbarian not a Greek or a Roman E.S.T. 1850a; George, L.T. (Mrs.). 1890; Q. 1852a barbecue a device for preparing meat Anonymous. 1822h: 166; . 1873b: 241; Carrire, J-M. 1936; Mayhew, Anthony Lawson. 1884a; Norton, Charles Ledyard. 1884: 565-6; Trumbull, J. Hammond. 1872: 30-2 barbel a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 75; Milani, Celestina. 1992: 309 barberry a barber shop Biddle, Owen. 1892; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324 barbican a defense before a gate Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 156 bard1 horse armor (archaic) Wadstein, Elis. 1915 bard2* a poet Charnock, Richard Stephen. 1856a; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Hadley, James. 1873: 32; Phillott, F. 1856; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79; Wescott, Roger Williams. 1975 bardy a coin (slang) Wilde, William Cummings. 1890: 306 bare naked Anonymous. 1877d; Aufrecht, Theodor. 1865: 1; Bartoli, Matteo. 1940b: 109-10; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 294; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #16/35; Jgers, Benjami~. 1966: 60-1; Kissling, Gustav. 1899: 327; Kretschmer, Paul. 1892: 414; Makovskii, M.M. 1992a: 152; . 2002a: 120n; Osthoff, Hermann. 1894b: 254; Pedersen, Holger. 1895: #5/46; Petersson, Herbert. 1908-09a: #11/393; Schleich, G. 1898: 425; Sturtevant, Edgar Howard. 1928a: 159; Wood, Francis Asbury. 1897a: 447; . 1900b: #3/163; Zupitza, Julius. 1886a baretor one who stirs up strife Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 109-11 barff a hill (regional) T.F. 1888: 17 bargain agreement, contract Diensberg, Bernhard. 2005b: 46; Glenvarloch. 1892; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #34/253; Nicholson, Edward. 1915; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 109-11 bargan a blouse (archaic, regional) Gill, Walter William. 1941a: 185 barge1 to abuse, scold (regional) L.B. 1931 barge2* a boat (bark*) Agricola. 1788; . 1788; Beke, Charles. 1869a; . 1869b; . 1869c; . 1869c; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; . 1873a: 392; Hilmer, Hermann. 1918: 50; Levitt, Stephan Hillyer.

439

Word List
2000: 419; . 2000: 419; Marcus, Hans. 1951; Meier, Harri. 1982a: #11/166; Muss-Arnolt, William. 1890: 247; hmann, Emil. 1940: 145-6; . 1940: 145-6; Payne, Joseph. 1869; Skeat, Walter William. 1885-87c: 75; Wood, Edward J. 1869a barge3 a hog (regional) Makovskii, M.M. 1962: 69 barghest phantom see bug3 (regional) barguest phantom see bug3 (regional) baribal a black bear (regional) Diebold, A. Richard Jr. 1982: 89 bark1 the rind of a tree Anonymous. 1822h: 166; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 195; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; Petersson, Herbert. 1908-09a: #20/403-4; Polom, Edgar C. 1998a: 280; Schmidt, Johannes. 1883a: 384; Schrder, Heinrich. 1904: 545; Sonne, W. 1863: 296; Wood, Francis Asbury. 1897a: 447; . 1899a: 30; . 1912b: #19/306-7 bark2* a sailing vessel see also barge2 Agricola. 1788; Beke, Charles. 1869; Charnock, Richard Stephen. 1873: 392; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 419; Marcus, Hans. 1951; Meier, Harri. 1982: #11/166; MussArnolt, William. 1890: 247; hmann, Emil. 1940: 145-6 bark3 the sound of a dog Allen, Grant. 1894: 66; Bezzenberger, Adalbert. 1901b: 167; Gonda, Jan. 1940: 176; Kissling, Gustav. 1899: 343; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1066; Pott, August Friedrich. 1863: 304; Sainan, Lazare. 1906a: 257; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Verdam, Jacob. 1897b: 179/210; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 160 barkers mill a waterwheel Marsh, George Perkins. 1867f barkham* a horse collar (regional) Anonymous. 1901n barl an interjection used to stop a game see barley2 (regional) barley1* a grain Anonymous. 1872a; Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Benisch, Abraham. 1848-50: 123; Flasdieck, Hermann Martin.artin.. 1956b: 453-4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Glenvarloch. 1892; Grube, F.W. 1934: 142; Hamp, Eric Pratt. 1985d: 12; Horn, Wilhelm. 1929b: 112; Huld, Martin E. 1996: 117; Illich-Svitych, V.M. 1964: #8/4; Ingram, John Kells. 1893: #43/334; Ivanov, Viacheslav Vs. 1985: 163; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Kauffmann, Friedrich. 1906a: 537, 538; Kluge, Friedrich. 1900b; Koch, Christian Friedrich. 1867: 322; Koivulehto, Jorma. 1979b: 69; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Kuhn, Hans. 1954: 145; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 66; Kury<owicz, Jerzy. 1976: 132; Lindsten, Carl. 1936: 152; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 309; Makovskii, M.M. 1967: 251; . 1992b: 48; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #13/269; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #3/396; Otkupshchikov, Iu.V. 2004: #11/197-8; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Pedersen, Holger. 1895: 54; Peisker, Johann. 1905:

barge baron
270; Petr, V.J. 1896: #10/210; Polom, Edgar C. 1966c: 57; . 1972: 47; . 1990b: 332; . 1992a: 69, 74-5; . 1998a: 280; Reichelt, Hans. 1914: 320; Sauer, Hans. 1992b: 403; Schlerath, Bernfried. 1995: #10/259; Schuchardt, Hugo. 1902a: 402; Skeat, Walter William. 1889e; Stokes, Whitley. 1896: 129; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Thomas, Antoine. 1899: 172; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #38/258; Unwerth, Wolf von. 1910: 3, 7; Wagner, Heinrich. 1966: 180; Wilson, Thomas. 1903; Wood, Francis Asbury. 1897a: 442; . 1899-1900: #10/313 barley2 an exclamation used to stop a game (ballow / barl) (regional) A.E.W. 1864; Brierley, Morgan. 1885; E.W. 1885; Easy, Benjamin. 1864; Hart, Peter. 1885; Lindensis. 1865; M.G. 1881-82: 35; Plant, D. 1963: 147-8; S.W.J. 1881-82: 32; W.H.B. 1885 barley-sugar a food E.W. 1945; Palmer, F.W. Morton. 1945 barm1 to smear (regional) Christy, Miller. 1922: 202 barm2 yeast Barbier, Paul. 1925-27a: 23-5; Koch, Christian Friedrich. 1864: 460; Mann, Stuart Edward. 1941: 15; Osthoff, Hermann. 1899: 149 barmkin a watchtower A.H. 1885a barn a storage building on a farm Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 392; Glenvarloch. 1892; Meritt, Herbert. 1941a: 77; Sonne, W. 1863: 296; Wiedemann, Oskar. 1902: 237 barnabee an insect Adams, Ernest. 1859b: 86 barnack a bird Frster, Max. 1917: 102 barnacle1 an instrument with two branches (for a horse); spectacles Anonymous. 1852j; Marsh, George Perkins. 1866a: 226; . 1867f; Spitzer, Leo. 1922b: 194; Warden, J.S. 1852b barnacle2 a shellfish Hadley, James. 1873: 39 barnacle goose* a bird thought to have originated from barnacles Mller, Friedrich Max. 1888a barnball a game (regional) Salenius, Greta. 1937 baroko a term of logic Marsh, George Perkins. 1867f barometer an instrument for measuring the weight of air Anonymous. 1903g: 395 baron a rank of nobility Brndal, Viggo. 1921: 80; Chance, Frank. 1862a; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Hall, Robert A. Jr. 1978; Keightley, Thomas. 1862a; . 1862c; Meier, Harri. 1982a: #7/166; . 1982b: 230;

440

baron bashle
Phillott, F. 1862a; Seemann, Berthold. 1865; Settegast, Franz. 1913: 186-95; Vercoullie, Jozef. 1934: 238 baroque a style of art Hfler, Manfred. 1968: 308; Koziol, Herbert. 1967: 192; Ldtke, Helmut. 1965; Poston, Lawrence. 1968-69; Rnsch, Hermann. 1886: 315; Vidossi, Giuseppe. 1950: 71-2 barque a sailing vessel see bark2 barquentine a ship see also bark2 E.A.D. 1925 barr orange-red M.C.L. 1890d barra as in its my barra (it just suits me) (regional) Mount, C.B. 1889; Ratcliffe, Thomas. 1889; Skeat, Walter William. 1889a barrack1 to hoot (regional) Baldock, G. Yarrow. 1902; Boscombrosa. 1902a; F.J.C. 1902a; H.P.L. 1902; Stevens, E. 1902 barrack2 a place for housing soldiers Marsh, George Perkins. 1867f; Meier, Harri. 1974b: 352-5; Ramson, William Stanley. 1996: 11; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 251 barracoon a rough barrack for slaves or convicts Withington, Robert. 1929 barrafou an African xylophone Read, William A. 1939: 257 barratry the purchase or sale of offices of state, etc. A.F.B. 1855; Anonymous. 1855a barrel a container Anonymous. 1858d; Barbier, Paul. 1932-35d: 52-6; Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 457; Hadley, James. 1873: 39; Haupt, Paul. 1918b: 433-4; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #23/252; Mastrelli, Carlo Alberto. 1991: 219; hmann, Emil. 1958: 225-6; Strmer, Franz. 1909: 47; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 barricade a temporary barrier Baist, Gottfried. 1913c: 896; Heinertz, Nils Otto. 1928: 78-9; Spitzer, Leo. 1926: 585 barricane unintelligible jargon (slang) Tylor, Edward Burnett. 1874: 509n barrier bar Schwartz, Martin. 1992b: #2.5.2/397 barrister an attorney Boult, Joseph. 1876-77: 257-58; Brewer, E. Cobham. 1875; Eastwood, J. 1852a; W.Y. 1851 barrow1 a cart Bjrkman, Erik. 1912a; . 1917b: 253; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; De Backer, L. 1870: 355; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; . 1942d: #18/35; Le Hricher, Edouard. 1876b: 156; Skeat, Walter William. 1910l: 332-3; Stapelkamp, Chr. 1956: 114 barrow2 a castrated boar Ball, Christopher John Elinger, and Patrick V. Stiles. 1983a; . 1983b: 22f; Bezzenberger, Adalbert. 1876: 1373; Bjrkman, Erik. 1912e: 275; Brch, Josef. 1917: #3519/686; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #8/230; . 1898c:

Word List
331; Holthausen, Ferdinand. 1954a: 146; Kmmel, Martin Joachim. 2004: 293; Matzenauer, A. 1887: 81; Meid, Wolfgang. 1998: 630; Mller, Hermann. 1914: 55; Peisker, Johann. 1905: 259; Polom, Edgar C. 1990b: 333, 336; . 1992a: 78, 80; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 271; . 1907b: 12; Van Ginneken, Jacob. 1940: 379; Weber, A. 1861a: 252 barrow3 a mound, hill, mountain Clement, K.J. 1848: 113; Grondhound, C. 1885b: 165-6; J.A.P. 1867c; Kissling, Gustav. 1899: 315; Koeppel, Emil. 1901b: 52; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 325-6; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 450; Motz, Lotte. 1976; Picton, James Allanson. 1863-64: 56; Polom, Edgar C. 1995c: 251; Skeat, Walter William. 1904b; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Terry, F.C. Birkbeck. 1881b; Ulving, Tor. 1968-69: 949 barse1 barley Holthausen, Ferdinand. 1942d: #18/35; Liberman, Anatoly. 1999a: 61 barse2 a fish see bass2 barsh a fish see bass2 barter1 a piece of wood used in measuring right angles Anonymous. 1883d barter2* to trade Hadley, James. 1873: 38-9; Meier, Harri. 1982b: 228; Strong, Herbert Augustus. 1905a barth a shelter for cattle and sheep Mayhew, Anthony Lawson. 1895a; Thompson, G.H. 1895 bartizan a battlemented parapet Baillie, J. 1885a; Chance, Frank. 1885a; . 1885b; Murray, James Augustus Henry. 1885b; Picton, James Allanson. 1885b; Wedgwood, Hensleigh. 1885a barton a farm (regional) Benson, J. 1949; Finberg, H.P.R. 1949a; . 1949b; Hoskins, W.G. 1949; Kettlewell, R. 1950; Picken, W.M.M. 1959; Reichel, Oswald J. 1900-01; Skeat, Walter William. 1880r; . 1889e bartram a plant Anonymous. 1822i barwood a forest Todd, B. Shelton. 1890 basalt a rock Kammerzell, Frank. 2001: 119-24; Koziol, Herbert. 1967: 192; Vidossi, Giuseppe. 1950: 72 base1 a fish see bass2 base2 foundation Anonymous. 1866c; Carnoy, Albert J. 1917-18: 172; Weekley, Ernest. 1910c: 288 basella a plant Barbier, Paul. 1938-43a: 17-8 bash to beat, smash Binz, Gustav. 1903: 100; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1994a: 217, 225; . 1994b: 218, 225; . 1998: 140, 141; Wallner, B. 1961a: 168 bashle to distort, misuse (bauchle) Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 9-10

441

Word List
basil1 (part of) a ring; fetter (regional) Piggot, John Jr. 1866a basil2 a plant Anonymous. 1822i basilisk a lizard Thomas, Antoine. 1913: 171 basin a bowl Hewett, W.T. 1884: 244 bask to expose oneself to warmth Anonymous. 1874d: 24; Binz, Gustav. 1903: 100; Dietz, Klaus. 1967: 359; Fraenkel, Ernst. 1949: 306; Logeman, Henri. 1906: 280; Magnsson, Eirkr. 1874c: 281-2; Mayhew, Anthony Lawson. 1880j; Urban, Sylvanus. 1875b: 124; Wallner, B. 1961a: 172; West, Victor Royce. 1936-37; Whitehall, Harold. 1935 basket* a container Anonymous. 1822i; Boase, C.W. 1881: 377; Dietz, Klaus. 1967: 359; Gysseling, Maurits. 1987: 62; Hadley, James. 1873: 33, 43; Haupt, Paul. 1918a; Kuhn, Hans. 1962: 116; Marshall, Edward H. 1881a; Needham, E.J. 1890; Nomad. 1881; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Paris, Gaston Bruno Paulin. 1892; Ritter, Otto. 1908b: 140; Skeat, Walter William. 1881a; Spitzer, Leo. 1948a; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Tancock, Osborne William. 1881a; Todd, H.A. 1894: 253; Walford, Edward. 1881a; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 251 basquine a petticoat M.C.L. 1890d bass1 a beer W.S.W. 1890 bass2 a fish (bar / barse / barsh / base) Ambrosini, Riccardo. 1978: 78; Baader, Theodor. 1958b: #9/3; Barbier, Paul. 1905: 193-9; . 1909: 98; . 1910a: #31/153; . 1910b: 47; . 1933: 282; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 155; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 49-50; . 1869: 343; Hellquist, Elof. 1892-93: 6; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 71; Hoenigswald, Henry M. 1990: 216; Lindsten, Carl. 1936: 156; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 276; Milani, Celestina. 1992: 310; Mller, Hermann. 1879: 466; Pizarro, Joaqun Martnez. 1978: 13; Pogatscher, Alois. 1908: 262; Pyles, Thomas. 1971: 240; Vasmer, Max. 1934: #1/301 bass3 the inner bark of a tree see bast2 bass4 a tool basket; a hassock; a door mat (regional) Green, J. Hanson. 1906: 40 bassinet a baby basket Anonymous. 1867f; . 1867g; Chance, Frank. 1891a; J.C.J. 1891; M.U.H.R. 1941; Penny, C.W. 1891 bast1 a saddle Jacobsohn, Hermann. 1929: 238-42 bast2 a tree bark; a rope made from bast (bass) Abegg, E. 1928: 267; Beets, Nicolaas. 1840: 403; Bugge, Sophus. 1888a: 323; Dick, Ernst Siegfried. 1993: 307-12, 325-32; Falk, Hjalmar. 1909a: 82-3; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #6/406-7; Greule, Albrecht. 1982: 343; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 121; Koivulehto,

basil batch
Jorma. 1988a: 253-5; Krogmann, Willy. 1938a; Leumann, Manu. 1954: 10; Makovskii, M.M. 1967: 250; Meid, Wolfgang. 1964-65: 231-2; Szemernyi, Oswald. 1953: 211-2; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 271; Wartburg, Walther von. 1968; Wood, Francis Asbury. 1897a: 447 bastard an illegitimate child Ackersdijck, Willem Cornelis. 1840: 305-6; Bergmann, Rolf. 1966: 218; Burchfield, Robert W. 1960: 229; Charnock, Richard Stephen. 1860a; De Gorog, Ralph Paul. 1981: 99; De Tollenaere, Felicien. 1969: 228; Dick, Ernst Siegfried. 1993: 312-25; Doran, J. 1860; H.C.C. 1860; Hall, Robert A. Jr. 1962b; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; . 1924b: 114; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Knobloch, Johann. 1971a: 297; . 1984a: 57, 59; . 1995: 142; Lszl, Andrs. 1966: 239; Le Hricher, Edouard. 1876b: 155; Mayhew, Anthony Lawson. 1887g; Meier, Harri. 1961; . 1982a: #12/166; Polom, Edgar C. 1966b: 108; Primer, S. 1882: 477; Schuchardt, Hugo. 1909: 345; Sketchley, R.F. 1860a; Sperber, Hans. 1910: #3/153; Spitzer, Leo. 1926: 586; Vercoullie, Jozef. 1934: 238; Verdam, Jacob. 1880: 5; Wolf, Lothar. 1965 baste1 to flog Anonymous. 1900j; Bjrkman, Erik. 1902a: 163-4; . 1912a; Comestor Oxoniensis. 1903b: 44; Frster, Max. 1919: 194; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1922b: #2/123 baste2 to pour liquid over meat Anonymous. 1904j; Bjrkman, Erik. 1902a: 164; Comestor Oxoniensis. 1903b: 44 baster person, chap Ellis, Milton. 1941; L.W.C. 1941 baston a club R.S. 1784 bat1 an animal Bjrkman, Erik. 1912a; . 1912e: 271; Dingley, John. 2002-03: 88-9; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Skeat, Walter William. 1885-87c: 75; Wallace, Alfred R. 1895: 534 bat2* to move back and forth rapidly; a blow; a cudgel Bjrkman, Erik. 1912e: 271; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #26/260; Ekwall, Eilert. 1918a: 39; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410; Hirondelle. 1876; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #3/234; . 1954a: 146; Kissling, Gustav. 1899: 321; Liberman, Anatoly. 2003b: 14; Skeat, Walter William. 1888-90: 1; . 1895i; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 19 bat3 a spree (slang) Makovskii, M.M. 1985: 55 bat4 to walk quickly (regional) Sommer, Ferdinand. 1977: 14 batch1 items produced from baking; a group of things Bjrkman, Erik. 1910a: 307; Holthausen, Ferdinand. 1904a: 297; Siebs, Theodor. 1904: 307 batch2 a mound or swelling Adams, Ernest. 1858: 95; Page, John Ll. Warden. 1891

442

bate bay
bate1 to beat, flap Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 38; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 19 bate2 to tan skins (regional) Princi Braccini, Giovanna. 1987: 237 bates a middle-aged victim of robbery (slang) Gold, David L. 1982a: 138 bath water drawn for washing (bathe) Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 365; Bremer, Otto. 1886: #3/273; De Vries, W. 1914: 149; G.T.P. 1843: 267; Gauthiot, Robert. 1911: 110; Gutenbrunner, Siegfried. 1958: 774; Hofstra, Tette. 1995: 143; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #15/35; Koivulehto, Jorma. 1981c: 196, 351, 355; . 1997c: #1/157; Magnsson, sgeir Blndal. 1957: 239; Meringer, Rudolf. 1904: 158; Opitz, Stephan. 1978: 25; Peeters, Christian. 1989a: 202; Picton, James Allanson. 1875a; Polom, Edgar C. 1999b: 213; Schweizer, H. 1857: 452; Siegenbeek, Matthijs. 1837: 181; Sperber, Hans. 1920; T.J. 1760; Wendal, Mat. 1760 bathe to give a bath to see bath batiste a fabric Anonymous. 1873i: 204; Hfler, Manfred. 1964; . 1968: 308; Keller, Henning. 1967: 295; Koziol, Herbert. 1967: 192; Seibicke, Wilfried. 1992: 232 battel a college account Anonymous. 1854d; . 1906h; Oxoniensis. 1792; Skeat, Walter William. 1906i: 361; . 1910l: 333 batten1 an anvil Anonymous. 1883k batten2 to improve, grow fat, thrive Skeat, Walter William. 1906i: 361; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #27/326 batten3 a square piece of wood Boys, Thomas. 1859i; Eastwood, J. 1859a batter1* to construct a slope in a wall (slang) Eboracum. 1865 batter2 a mixture used in chemistry Fay, Edwin Whitfield. 1905: 189; Liberman, Anatoly. 2003b: 14 batter3* to strike, beat Bloomfield, Leonard. 1909-10: #26/260; Liberman, Anatoly. 2003b: 14 batter4 a thing that has gone wrong (slang) Sala, George Augustus. 1865b; Todd, J.H. 1865 battle1 as in battle-twig (an insect) Adams, Ernest. 1858: 98 battle2 fight Chance, Frank. 1883i: 90; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Jespersen, Otto. 1902: 512; Skeat, Walter William. 1906i: 361 battledoor primer Riley, Henry T. 1857a battledore a racket Anonymous. 1855b; . 1873b: 241; F.C.B. 1855a; Marsh, George Perkins. 1867d; Skeat, Walter William. 1906m: 284; Thomas, Antoine. 1913: 170

Word List
battlement a part of a castle Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Skeat, Walter William. 1885-87c: 75 batty wages (slang) Tylor, Edward Burnett. 1874: 513 baubee a coin (bawbee) (regional) A.M.M. 1931; Clyne, G.W. 1931; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 621 bauble a trinket Frster, W. 1898: 269, 273; Schmick, H. 1859: 135; Thomas, Antoine. 1913: 170; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 3-4 bauchle to distort, misuse see bashle baudekin a fabric C.W.S. 1879: 255 Bauhinia a plant Kindt, Hermann. 1868b baukie a narrow strip of land (regional) Anonymous. 1868m baulk a square beam Skeat, Walter William. 1898b; Wolferstan, Edward P. 1898 bavin* a bundle of sticks Spitzer, Leo. 1921b: 169; Tew, Edmund. 1874a bawbee a coin see baubee (regional) bawd* a madam; prostitute Anonymous. 1909f: 107; . 1910a; Dietz, Klaus. 1967: 365; Garner, Bryan. 1982: 1; Levy, Raphael. 1953; Orr, John. 1961: 121-2; Weekley, Ernest. 1907-10a: 206; . 1910c: 288-9; Wilshere, A.D. 1965: 262-3 bawdstrot bold, lively Levy, Raphael. 1953 bawker a light-hearted bowler Anonymous. 1909f: 107; Weekley, Ernest. 1907-10a: 206-7 bawl to cry loudly Allen, Grant. 1894: 66; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158 bawley-boat a sailing vessel for whaling Hart, H. Chichester. 1888a bawm to prepare, dress, or adorn (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 20 bawn* the land around a house (regional) Patterson, George. 1897: 203; R.H. 1851; Stalmaszczyk, Piotr. 1997: 79 bawsand streaked with white on the face (applied to horses and cattle) (regional) Anonymous. 1835-36: 378; Schrder, Edward. 1891a bawson a badger (animal) (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 20 baxter baker (regional) K. 1857 bay1 as in at bay (at a safe distance) Chance, Frank. 1873c; . 1881a; . 1882a; F.J.F. 1873; Furnivall, Frederick James. 1873c: n; Holthausen, Ferdinand. 1932f: 284; Marsh, George Perkins. 1867f; Mayhew, Anthony Lawson. 1881a; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 117; . 1881a

443

Word List
bay2 a color Salmons, Joesph C. 1991-92: 269 bay3 a fruit De Vries, W. 1914: 147-8 bay4 to howl Anonymous. 1845a: 65 bay5 an inlet of the sea Charpentier, Jarl. 1918: 60-1; Frster, Max. 1937b: 403; G.T.P. 1843: 267; Key, Thomas Hewitt. 1856b: 74; Logeman, Henri. 1931: 41; Pharies, David. 1980: 103 n29b bay salt a salt Twemlow, J.A. 1921: 214-18 bayonet a weapon Anonymous. 1851c: 692; Briscoe, J. Potter. 1876; Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 303; Hunter, James. 1876a: 226; Mayhew, Anthony Lawson. 1905b; Skeat, Walter William. 1892a bayou a sluggish watercourse (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1894; Tallichet, H. 1892: 198; Wyman, W.S. 1894a bazier a flower (regional) F.C.H. 1862a bazoo mouth (slang) Fort, Marron C. 1971: 136; Wescott, Roger Williams. 1977b bazook East Asian (pej.) Wescott, Roger Williams. 1988: 368 bazooka a weapon Chapman, Robert L. 1994a; Rapkin, Maurice. 1945a; Troubridge, St. Vincent. 1945a bazuko a drug Soukhanov, Anne H. 1987a bazz to dart about (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #27/260 bdelygmia a torrent of abuse Ciardi, John. 1974b be to exist Anonymous. 1877d; Chave, Honor. 1867b: 149; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Fraser, Thomas. 1985: 114-15; Gold, David L. 1979: 63; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Polom, Edgar C. 1959: 388; Skeat, Walter William. 1885n beach a sandy area by water Hempl, George. 1901b: 411-14; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Loewenthal, John. 1927a: #14/155; Skeat, Walter William. 1909g; Stratmann, Francis Henry. 1880 beach-la-mar the south sea jargon Moss, Fernand. 1929-30a beacon a signal fire rhammar, Nils. 2004: 121; Austin, William M. 1958: 206; Bugge, Sophus. 1888b: #32/179-80; Cameron, A. Guyot. 1892: 220-1; Collinder, Bjrn. 1931-32: 209-10; Dietz, Klaus. 1967: 359; Ejder, Bertil. 1962: 95-7; Feitsma, Tony. 1962: 108-9; Gntert, Hermann. 1928: #22/134; Hamp, Eric Pratt. 1984c: 10; . 1985h; .

bay beam
1988a; Jessen, Edwin. 1914-15: 103; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 361n; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 510, 522; Kluge, Friedrich. 1884a: 169; Kuhn, Hans. 1938: 59-60; . 1972: 46-7; Liberman, Anatoly. 2000b: 213-22; . 2003c: 118; Loewenthal, John. 1916b: 296; Moder, Ivar. 1943a: 131-141, 143-149; Mller, Hermann. 1879: 439-41; Moss, Fernand. 1933: 65; Okasha, Elizabeth. 1976; Ott, J.H. 1892; Polom, Edgar C. 1985b: 7-8; Quak, Arend. 2002: #1/569; Ramat, Paolo. 1963b: 53; Rooth, Erik. 1960-62: 50; Schuchardt, Hugo. 1901a: 246; Senn, Alfred. 1933: 508; Siebs, Theodor. 1923: #49/251; Szemernyi, Oswald. 1989: 371; Wadstein, Elis. 1932: 85; . 1936: 16; Ward. 1770: 3; Wood, Francis Asbury. 1904: #38/5; . 1923: 334 bead a small, round object Hoops, Thomas J. 1914: 324; Koeppel, Emil. 1901b: 56; Zupitza, Julius. 1884a; . 1892: 417 beadle messenger Diensberg, Bernhard. 2006b: 42 beadsman petitioner Marsh, George Perkins. 1867f beagle* a dog H.R.A. 1867; Harrison, Hy. 1900; Jesse, George R. 1872a; Makovskii, M.M. 1977: 62; Pott, August Friedrich. 1863: 320; Sainan, Lazare. 1906a: 227; Unnone, Tray C. 1872; Wilkins, John. 1867 beak1* a birds bill Carnoy, Albert J. 1917a: #17/274; Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 155 beak2 magistrate (beaks) Addis, John Jr. 1872a; Anonymous. 1873e; . 1878f: 65; . 1894b; . 1900g; C.C.B. 1894; Clericus Rusticus. 1878; Gibson, John. 1893; Mackay, Charles. 1874: 8; . 1888: 693; Marshall, Edward H. 1894a; Piggot, John Jr. 1872a; Terry, F.C. Birkbeck. 1894a beaks magistrate see beak2 beaker a container for liquid Anonymous. 1839d: 183; Brch, Josef. 1919: #6365/210-11; Ellis, Alexander John. 1863; Grondhound, C. 1887b: 167; Hadley, James. 1873: 38; Muss-Arnolt, William. 1890: 248; Sverdrup, Jakob. 1916: 266 beal a hot, inflamed tumor see boil2 beam a board; a tree; a ray Anttila, Raimo. 1993a: 239; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Cohen, Gerald Leonard. 1972f; Davis, Garry W. 1999: 149-50; Dietz, Klaus. 2000a: 79; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 821; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 394; Fraenkel, Ernst. 1949-51: 149; G.T.P. 1843: 267; Gramann, Hermann. 1863b: #8/121; Gutenbrunner, Siegfried. 1958: 774; Hamp, Eric Pratt. 1984c: 10; . 1986: 345-6; . 1988a; . 1999b: 4; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 133; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #85/265; . 1951-52: #6/1; . 1952a: 202; . 1956a: #64/156; Johansson,

444

beam beat
Karl Ferdinand. 1889a: 368; . 1891a: #4/224; Kissling, Gustav. 1899: 321; Kuhn, Adalbert. 1861a: 379; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 84; Laistner, Ludwig. 1888: 146; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 285; Lottner, C. 1858: 183; Markey, Thomas L. 1988b: 323; Meringer, Rudolf. 1902: 363; Peeters, Christian. 1974c; . 1989a: 202; Petersson, Herbert. 1908-09a: #9/390; Pisani, Vittore. 1958a: 192; Polom, Edgar C. 1987d: 303; Rosenthal, Fr. 1878c; Trier, Jost. 1939a: 58, 116; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #4/292; . 1905: #42/263; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 792; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Verner, G.K. 1969: #9/132; Voyles, Joseph B. 1968: 743; Weijnen, Toon. 1995: 448; Wood, Francis Asbury. 1912b: #44/318-9; . 1913-14: #19/322, #23/324 bean1 head (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 1-2 bean2 a plant Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 39; Eckert, R. 1978: 85; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #18/235; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Kuhn, Adalbert. 1861a: 379; Mann, Stuart Edward. 1943: 83; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 45; Moss, Fernand. 1933: 64; Pisani, Vittore. 1950b: 62; . 1958a: 192; Polom, Edgar C. 1990c: 269; . 1999i; Rosenthal, Fr. 1878c; Rotach, Willi. 1983a: 45; Schrder, Edward. 1898: 71; Van Windekens, Albert Joris. 1955: 86; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #23/324 beanfeast a banquet Hale, C.P. 1897a; Hebb, John. 1897a: 64; J.C.P. 1897; J.T.F. 1897a; . 1897b; Sampson, John. 1897; Skeat, Walter William. 1897a beans1 money (slang) Hebb, John. 1897a: 65 beans2 nothing (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 1-2 bear1 an animal Anonymous. 1877d; . 1886i; Anreiter, Peter P. 1998: 587-8n; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 196; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Dietrich, F.E.C. 1849: 179; Emeneau, M.B. 1948: 56-9; Ershova, I.A. 1975: 48; Fennell, Charles Augustus Maude. 1895; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 340; Froehde, Friedrich. 1886: 259; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Holthausen, Ferdinand. 1954a: 146; Huld, Martin E. 1999: 120, 120n8; Jelinek, Vladimir. 1951: #29/82; Kern, Hendrik. 1885: 49-55; Kisch, Gustav. 1938: 109; Kratzsch, Siegfried. 1969: 309; Kutzelnigg, Artur. 1983: 213-4, 215; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lehmann, Winfred Philipp. 1991a: 113; Loewenthal, John. 1915b: 155; Makaev, E.A. 1969: 5; Makovskii, M.M. 1992b: 48; . 1996: 122; . 2008: #12/31; Much, Rudolf. 1915: 68; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1984-85: 288; Polom, Edgar C. 1987d: 307; Scardigli, Piergiuseppe. 1987:

Word List
220; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 17; Seebold, Elmar. 1967b: 115; . 1980: 442, 483; . 1990: 310; Smal-Stocki, Roman. 1950: 489; Te Winkel, L.A. 1863b: 289-90; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 10; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1897a: 442; . 1920b: #194/351 bear2 to carry Anonymous. 1831: 43; . 1877d; Benisch, Abraham. 1848-50: 123; Buckton, T.J. 1857; Bugge, Sophus. 1893: 4; Chave, Honor. 1867b: 151; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Davies, John. 1854: 251, 261; De Backer, L. 1870: 343, 355; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 363; Gold, David L. 1979: 63; Gysseling, Maurits. 1992: 119; Hamp, Eric Pratt. 1982c: 207, 208; Handel, Jakb. 1912: 40; Ingram, John Kells. 1893: #20/330; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 412; Liberman, Anatoly. 1999a: 36; Makovskii, M.M. 1992b: 50; Matzenauer, A. 1880: 16; Meillet, Antoine. 1921c: 174; Nordmeyer, George. 1937: 83; Reichelt, Hans. 1906: #45/20, #85/35; Schott, W. 1851: 201; Skeat, Walter William. 1885a: 107; Stimm, Helmut. 1957: 416; Susenmihl, Ernst. 1855: 338; Vine, Brent. 2002: 447-8, 451; Zgusta, Ladislav. 1993b: 486 bear3 a financial term Anonymous. 1876d; Brewer, E. Cobham. 1876a; . 1876b; Christie, A.H. 1876; Cohen, Gerald Leonard. 1996b: 54, 58, 60; Smith, J. Stores. 1876; Solly, Edward. 1876; W.M. 1876; Wylie, Charles. 1859; . 1876b beard the hair on a mans face Adams, Douglas Q. 1988: 76; Bartoli, Matteo. 1940a: 104-5; Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 215-6; Cathey, James E. 2001-02: 71; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Frster, Max. 1942b; Gauthiot, Robert. 1909: clix-clx; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 320; Hart, James Morgan. 1899: 16; Hofstra, Tette. 1997: 137; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #17/35; Ivanov, Viacheslav Vs. 1985: 162-3; Job, Michael. 1999: 258-60; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 123; Koivulehto, Jorma. 1979b: 69; Krogmann, Willy. 1963: 89-90; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 66; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #3/365; Pedersen, Holger. 1895: 73; Pisani, Vittore. 1941a: 127; Polom, Edgar C. 1992a: 74-5; Tius, Mary M. 1994: 3-4; Trier, Jost. 1957: 312; Walde, Alois. 1897: 507; Wanner, Hans. 1965: 369 bearn child (regional) Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55: 89; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 302 beast animal Susenmihl, Ernst. 1855: 338 beat1 a bundle of flax or hemp (regional) Buma, Wybren Jan. 1958b: 90-5 beat2 a regularly traversed round Pogatscher, Alois. 1884: 18 beat3 to sail against the wind Gerr, Stanley. 1978; Lottner, C. 1862: 165

445

Word List
beat4 to strike; to defeat; an interval Anonymous. 1853m: 323; . 1866c; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #26/260; . 1912b: #6/250; Braune, Wilhelm. 1895: 351; Bugge, Sophus. 1888a: 323-4; Carnoy, Albert J. 1917-18: 167; DArbois de Jubainville, Henry. 1873-75: 126; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Fay, Edwin Whitfield. 1912: 392; Gold, David L. 1979: 63; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #151/141; . 1924d: #11/460; . 1942c: #20/267; . 1942d: #18/35; Hubschmid, Johannes. 1962: 115; Jgers, Benjami~. 1966: 130; Kauffmann, Friedrich. 1903; Keller, Hans-Erich, and Heinrich Wagner. 1962: 110; Kissling, Gustav. 1899: 345; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.3/42; Lewy, Ernst. 1907a: 421; Liberman, Anatoly. 2003b: 15; Oehl, Wilhelm. 1928: 96; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 199; Petersson, Herbert. 1914: 138; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 149; Regel, Karl. 1843: 92; Stokes, Whitley. 1897: 58; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 93; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 271; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Verwijs, Eelco. 1870: 33; Wood, Francis Asbury. 1900b: #1/163; . 1904: #36/5; . 1905-06: 6; . 1907-08a: 148; Zupitza, Ernst. 1900b: 243 beath to foment Holthausen, Ferdinand. 1942d: #22/35 beatnik a member of the beat generation Rex, Richard. 1975; Tamony, Peter. 1969a: 277 beauty a pleasing quality CCCXI. 1872a; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 293; K.P.D.E. 1873; Randolph, Herbert. 1872; Skeat, Walter William. 1872a beaver1 an animal Anonymous. 1822j; . 1862c: 775; . 1877d; Anreiter, Peter P. 1998: 594; Bartoli, Matteo. 1940a: 105; Bezzenberger, Adalbert. 1883b: 75; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 196; Brandt, R. 1891: 38-9; Elmevik, Lennart. 2002a: 82; . 2002b: 34; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 497; . 1869: 342; Gray, Louis Herbert. 1930: #4/189; Hamp, Eric Pratt. 1972d: 164; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #19/35; . 1954a: 146; Jelinek, Vladimir. 1951: #30/82; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Kmmel, Martin Joachim. 2001; . 2004: 294; Kutzelnigg, Artur. 1983: 213, 215; Liberman, Anatoly. 1999a: 82; Mann, Stuart Edward. 1943: 75; Nes, Oddvar. 1967: 156; Petr, V.J. 1896: #3/208; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1984-85: 288; Pott, August Friedrich. 1861b: 199; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 17; Puhvel, Jaan. 1982: 180; Schwentner, Ernst. 1958a: 29-34; Wood, Francis Asbury. 1920b: #200/352 beaver2 a laborers midday meal see beever bche-de-mer a sea slug Derocquigny, Jules. 1928-29; Moss, Fernand. 1929-30a; . 1929-30b beck1* a mattock (regional) Gysseling, Maurits. 1987: 53

beat bed
beck2 a stream (regional) Arcamone, Maria Giovanna. 1983b: 760; Bergmann, Rolf. 1968: 398; Bugge, Sophus. 1888b: #26/171-3; Campanile, Enrico. 1969: 6; . 1970: 18; Carnoy, Albert J. 1954b: 205; Christmann, Ernst. 1953: 193; Dalen, Arnold, and Nils rhammar. 1986: 291; Dewolfs, Ed. 1944: 477; Fick, August. 1894: 245; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Heidermanns, Frank. 1999: 164; Hempl, George. 1901b: 412-14; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #18/35; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 516, 516n; Kissling, Gustav. 1899: 340; Kluge, Friedrich. 1884a: 167; . 1908b: 553; Krahe, Hans. 1949-50: 32-34; Kretschmer, Paul. 1933: 100; Logeman, Henri. 1931: 41; Makovskii, M.M. 1968: 132; Malone, Kemp. 1954: 540; Meid, Wolfgang. 1986: 205; Meyer, Richard M. 1901: 64; Mikkola, Jooseppi Julius. 1896-97: 218; Osgood, Charles Grosvenor. 1904: 339; Page, John Ll. Warden. 1891; Peeters, Christian. 1972b: 212-4; Polom, Edgar C. 1993: 60; Ritter, Otto. 192728: 106-108; Rosn, Haiim B. 1984: 439; Skeat, Walter William. 1909g; Strachan, John. 1894: 29; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 271 becket a bend of rope Weekley, Ernest. 1910c: 289 beckon to nod Kissling, Gustav. 1899: 340; Liberman, Anatoly. 1999a: 29, 30; Loewenthal, John. 1916b: 296 become to fit, suit Zupitza, Julius. 1883c: 256 bed1 to bend Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1908-09: 377-8; Seebold, Elmar. 1967b: 113 bed2 to offer (regional) Kern, Hendrik. 1881: 37; Makovskii, M.M. 1962: 69 bed3 a place for sleep Bergmann, Rolf. 1966: 218; Bloomfield, Leonard. 1911b: 125; Braune, Wilhelm. 1898: 250-2; Bugge, Sophus. 1888b: #30/176-7; Charier, Jean. 1962: 271; Corominas, Joan. 1976: 118; Edlund, Lars-Erik. 2002: 229; Eschmann, Gustaf. 1864: 107, 108; Fleischhacker, Robert von. 1888-90: 239; Foerste, William. 1961: 23-7; . 1969: 11; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Holthausen, Ferdinand. 1954a: 146; Hubschmid, Johannes. 1991: 232-5; Jostes, Franz. 1896: 204; Kauffmann, Friedrich. 1909: 238-9; Kluge, Friedrich. 1908b: 564; Knobloch, Johann. 1980: 180-1; . 1995: 143; Koivulehto, Jorma. 1981c: 197-201; . 1981e: #3/167, 172-3; . 2002: #37/588; Kristensen, Marius. 1907: 131; Lane, George Sherman. 1950: 419; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; Liberman, Anatoly. 1999a: 24-30, 33, 39-41, 43-6, 47-53, 56, 57, 58, 61; . 2003b: 13-14; Lidn, Evald. 1906c: 320; Loikala, Paula. 1977: 230; Lottner, C. 1862: 163; Magnsson, sgeir Blndal. 1957: 239; Maher, John Peter. 1981a; Meringer, Rudolf. 1906b: 448-9; Nigra, Constantino. 1896-98: 358; Peeters, Christian. 1989a: 202; Persson, Per. 1895: 290; Picton, James

446

bed Beefeater
Allanson. 1875a; Pipping, Hugo. 1904: 163; Pisani, Vittore. 1958a: 192-3; Polom, Edgar C. 1983c: 54; . 1987d: 307; . 1990a: 424-6; . 1998a: 281; Siebs, Theodor. 1904: 306; Strmer, Franz. 1909: 49; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #41/263; . 1906a: #30/255-6; Walshe, Maurice OConnell. 1953: 354; Weijnen, Antonius Angelus. 1977: 306; Wiedemann, Oskar. 1904: 72; Wood, Francis Asbury. 1931a: #11/540-1 bedagrage a plant Friend, Hilderic. 1890 bedaver a bed companion Anonymous. 1886l beddy an arrogant person (regional) Addis, John Jr. 1874b bedeet dirtied (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 20 bedeguar a plant Grinda, Klaus R. 1967: 446; H. 1867; Skeat, Walter William. 1867b bedel messenger see beadle bedene together, at once, forthwith (regional) Anonymous. 1890aa; Logeman, Henri. 1926: 1038-9 bedizen to dress Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 73-4 bedlam disorder, chaos Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; G.P.D. 1862: 214a; Gairdner, James. 1862: 246a; Mayhew, Anthony Lawson. 1875f bedlamer an immature seal Kirwin, William. 1985: 23 bedman gravedigger Sigma. 1890a bedpan a pot used for waste disposal Larsen, Henning. 1941 bedridden forced to remain in bed Anonymous. 1871c: 522; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Verdam, Jacob. 1896: 130-2 bee1 cowstall see bye (regional) bee2 an insect Anonymous. 1822j; Behrens, Dietrich. 1902c: #1382/652; Benveniste, mile. 1936: 238; Dietz, Klaus. 1985a; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #16/412; Fiske, John. 1881: 487; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 343; Fraenkel, Ernst. 1935a: 294; Fraenkel, Meir. 1966a: 88; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Hamp, Eric Pratt. 1971: 186-7; Hellquist, Elof. 1914: 541; Huld, Martin E. 1990-91: 375; Jelinek, Vladimir. 1951: #42/84, 105; Johansson, Karl Ferdinand. 1894a: #11/225; Kempen, J. 1966: 88; Kisch, Gustav. 1938: 108; Kgel, Rudolf. 1893; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 24; Liapunov, B.M. 1925: 16-17; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 17; Meillet, Antoine. 1906: 363; Mller-Graupa, Edwin. 1930: 132-7; Polom, Edgar C. 1999i; Rooth, Erik. 1954: 45n; Rotach, Willi. 1983a: 45; Seebold, Elmar. 1967b: 127; Sverdrup, Jakob. 1916: 41; Takcs, Gbor. 1998:

Word List
#10/152-3; Trnqvist, Nils. 1944: 182-203; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2006: 159-60; Wood, Francis Asbury. 1920b: #7/224 beech a tree Bammesberger, Alfred. 1996b: 405; Bartholomae, Christian. 1898: #56/271-2; . 1905: 187; . 1912-13: 36n; Bartoli, Matteo. 1938: 57; Behaghel, Otto. 1913; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 392; Bjrkman, Erik. 1901: 211; Brandenstein, Wilhelm. 1962: 48; Brugmann, Karl. 1907a: 316; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Dahlberg, T. 1943: 272-3; Djahukian, Gevork B. 1997: 53; Eilers, Wilhelm, and Manfred Mayrhofer. 1962: 61-6; Ekwall, Eilert. 1963: 22-3; Feist, Sigmund. 1909c: 70; . 1914a: 46; . 1914b: 169; Fick, August. 1905: 244; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Friedrich, Paul. 1966b: 22; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Grosheva, A.V. 2005: 259-60; Gntert, Hermann. 1930: 5n; Hall, A. 1889b; Hewett, W.T. 1884: 244; Holthausen, Ferdinand. 1935: 167; . 1954a: 147; Jelinek, Vladimir. 1951: #22/81, 104; Kauffmann, Friedrich. 1906a: 531; Kluge, Friedrich. 1891; Krause, Wolfgang. 1958: 55; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Krogmann, Willy. 1955; . 1955-56; Kuhn, Adalbert. 1861a: 373; Kuhn, Hans. 1954: 150-1; Laistner, Ludwig. 1888: 154; Lane, George Sherman. 1967; Matzenauer, A. 1880: 19; Mayrhofer, Manfred. 1952a; . 1952d: 43; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #6/370; Much, Rudolf. 1901-02: 283; Osgood, Charles Grosvenor. 1904: 339; Osthoff, Hermann. 1905: 249-58; Paler, Edeltraut. 1948; Peeters, Christian. 1989a: 202; Peisker, Johann. 1905: 246; Petersson, Herbert. 1914: 140; Polom, Edgar C. 1995c: 246; . 1999i; Ramat, Paolo. 1963b: 51; . 1966; Rosenberg, Bruce A. 1966: 432; Sayce, Archibald Henry. 1888; Schrader, Otto. 1909; Schuster?ewc, Heinz. 1975: 19; Szemernyi, Oswald. 1974: 184; Trnqvist, Nils. 1942: 136-8, 140; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 484; . 1899a: 49; . 1899b: 271; . 1905: #67/200; Verner, G.K. 1969: #53/141; Wiedemann, Oskar. 1904: 13; Witczak, Krzysztof Tomasz. 2005: 178; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #25/325; Zimmer, Stefan. 1999: 110 beef1 complaint Cohen, Gerald Leonard. 1979a: 6-10 beef2 to make an unsuccessful bluff (slang) Gore, Willard C. 1993: 4, 36 beef3 a meat Anonymous. 1862a: 343; Jespersen, Otto. 1902: 512 Beefeater a palace guard (buffetier) Adams, F. 1892c; . 1893a; Ainger, Alfred. 1892; Anonymous. 1822j; . 1842; . 1852a; . 1888c; . 1892k: 153; Brewer, E. Cobham. 1892a; . 1892b; Chance, Frank. 1882b; . 1883b; . 1888g; . 1892b; Charnock, Richard Stephen. 1877a; Edwards, E. 1883; F. 1852; P.P. 1877; Picton, James Allanson. 1877c; R.R. 1877; Saintsbury, George. 1928: 62; Schmick, H. 1859: 135; Scott, Sibbald

447

Word List
D. 1882; Sinclair, Robert. 1883; Skeat, Walter William. 1877a; . 1882c; . 1885-87c: 75-6; . 1887a; . 1892b; Solly, Edward. 1877a; Stephen, J.F. 1888: 751n; Tancock, Osborne William. 1878a; Terry, F.C. Birkbeck. 1892a; Wedgwood, Hensleigh. 1877a been* nimble, clever (regional) Guest, Edwin. 1846-48a: 194 beer a beverage Bammesberger, Alfred. 2000c: 229-31; Bezzenberger, Adalbert. 1883b: 75, 78; Brndal, Viggo. 1915: 191; . 1921: 80; Dietz, Klaus. 2000a: 80 n8; . 2000c; Fell, Christine Elizabeth. 1975; Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 457; . 1956b: 454; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 396; Frster, Max. 1902c: 324-5; Graham, Thomas Henry Boileau. 1892b: 53; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #18/280; Jessen, Edwin. 1914-15: 97; Kluge, Friedrich. 1909b: 570-1; Koch, Christian Friedrich. 1864: 460; Kgel, Rudolf. 1884: 537; . 1894: 319; Kuhn, Ernst. 1899: 313-14; Kylstra, H.E. 1974: 9-14; 15, n24; Lottner, C. 1862: 1656; Mehlber, Leonhard. 1980-81: 65-83; Meyer, Kuno. 1889: 369; Meyer, Leo. 1856: 369n; . 1863a: 157; . 1863c: 1952; Mller, Hermann. 1879: 427; Moss, Fernand. 1934: 197; Murphy, G. Ronald. 1999: 183; Osthoff, Hermann. 1882c: 556; . 1894a: 271; Petters, J. 1869a; . 1869c; Polom, Edgar C. 1950: 1166; . 1990c: 271; . 1996c: 490; . 1996d: 100-3; Porter-Drinker, A. 1804; Prellwitz, Walther. 1916: 298; Rsnen, Martti. 1952; Schleicher, August. 1858; Schrader, Otto. 1904-05: 32; Schrder, Edward. 1897: 155-6; Spalding, Keith. 1958: 66; Thunaeus, Harald. 1965: 170, 173-84; Trier, Jost. 1943a: 137; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1890a: 150; Wackernagel, Wilhelm. 1848c bees yeast Schlutter, Otto Bernhard. 1916b: 347-51; . 1921c: 238 beest the first milk from a cow after calving (beesting / beestings / biestings) Anonymous. 1875a: 440; Bammesberger, Alfred. 2000c: 230; Bugge, Sophus. 1874b: 145; . 1887: 421-2; Hahn, J.C. 1865a; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #21/35; Irving, George Vere. 1865; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1911: 143; Petters, J. 1869b; Polom, Edgar C. 1990b: 336; Trnqvist, Nils. 1970: 23; Torp, Alf. 1896: #7/176; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #72/271; Wait, Seth. 1865; Zupitza, Julius. 1883c: 246 beesting the first milk from a cow after calving see beest beestings the first milk from a cow after calving see beest beet1 to light (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Wilbraham, Roger. 1821: 20 beet2* a vegetable Anonymous. 1822k; Sauer, Hans. 1992b: 403; Stokes, Whitley. 1895: 79; Van Wijk, Nicolaas. 1927: 307

Beefeater begin
beetle an insect Adams, Ernest. 1858: 99-100; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Jessen, Edwin. 1906-07: 131-2; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 155; . 1987: 188; Wood, Francis Asbury. 1920b: #47/231 beetle-browed having prominent brows Barbier, Paul. 1925b: 14; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483; Marshall, Edward H. 1888d; Murray, James Augustus Henry. 1888-90: 130-4 beever a laborers midday meal (beaver) (slang) Anonymous. 1859e; Bingham, C.W. 1872a; Christy, Miller. 1922: 198 beewort a plant Sauer, Hans. 1992b: 399 bef to cough (regional) Clarke, Thomas. 1895: 24 before a preposition Pilz, Oskar. 1849: 384 beft to strike (regional) Ritter, Otto. 1908a: #8/429 beg to ask for, as charity Anonymous. 1870b; . 1870l: 690; Asher, David. 1865: 466; Brch, Josef. 1920a: 690-1; Callaey. 1913: 32; Celer. 1880c; Gamillscheg, Emil. 1927: 291; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 330; Jespersen, Otto. 1935-36: 120; Liberman, Anatoly. 1999a: 36, 37, 38-9; Logeman, Henri. 1931: 42; Meier, Harri. 1968: 208; Napier, Arthur Sampson. 1889a: 139-40; Polom, Edgar C. 1966b: 109; Price, Thomas C. 1870; Spitzer, Leo. 1921c: 351-2; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 153; . 1850-52a: 35; Wood, Francis Asbury. 1910a: #10/72; Zupitza, Julius. 1876: 16; . 1888a beget to father Koeppel, Emil. 1901b: 51 beggar panhandler see also bigot, bugger (beggard) Anonymous. 1891o; . 1891q; Benmohel, N.L. 1852; Brandes, Ernst. 1909b: 21; . 1909c; Brch, Josef. 1920a: 690-1; Callaey. 1913: 32; Celer. 1880a; G.T.P. 1843: 267; Gamillscheg, Ernst. 1920: 138-9; Holthausen, Ferdinand. 1923c: #171/279; . 1927a: 187; Jespersen, Otto. 1935-36: 120; Mayhew, Anthony Lawson. 1880e; Skeat, Walter William. 1890m: 136; Spitzer, Leo. 1921c: 351-2; Underdown, H.W. 1907; Vercoullie, Jozef. 1934: 239 beggard panhandler see beggar begin to start Beekes, Robert Stephen Paul. 2000c: 4, 18; Bergmann, Rolf. 1966: 218; Borgeaud, W.A. 1971: 24; Borinksi, Karl. 1892: 215; Braune, Wilhelm. 1917b; . 1920b: 332n; Bugge, Sophus. 1887: 405-6; Collitz, Hermann. 1922: 274-9; De Vries, Jan. 1956b: #68/15; Drake, William. 1789: 334; Fick, August. 1905: 237; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Grimm, Jacob. 1850b: 18-19; Guest, Edwin. 1846-48b: 35; Holthausen, Ferdinand. 1904a: 298; . 1912: #90/47; . 1942a: 4; Kuhn, Adalbert. 1853: 463; Makovskii, M.M.

448

begin bellology
1992b: 36; . 1993a: 136; . 1996: 122; Mller, Hermann. 1892: 330, n1; Pauli, Carl. 1865: 97-100; Seebold, Elmar. 1967a: 127; Snyder, William H. 1971: 75; Taylor, Rupert. 1917; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #62/264; Wedgwood, Hensleigh. 1855b: 208; Wiedemann, Oskar. 1902: 193-205; Wood, Francis Asbury. 1910a: #18/73; Zubat$, Josef. 1894: #5/386 beguile to divert, seduce Buma, Wybren Jan. 1962: 8-10; Meier, Harri. 1960: 41-3; Seebold, Elmar. 1980: 461; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 21 begum an imprecation Larsen, Henning. 1941: 96 behalf part, side, assistance Holmberg, Mrta sdahl. 1970; Wiedemann, Oskar. 1902: 254 behave to conduct oneself see also behavior Holthausen, Ferdinand. 1935: 168; Wedgwood, Hensleigh. 1855: 111-12 behavior conduct see also behave G.W. 1849-50; Murray, James Augustus Henry. 1888-90: 134-5; Zupitza, Julius. 1886: 205; . 1888 behest command Wallner, B. 1961b; Zupitza, Julius. 1888a behind a preposition (behint / behunt / hind) Horn, Wilhelm. 1921d: 347; Kgel, Rudolf. 1892: #9/514-5; Makovskii, M.M. 2002b: 56; Pilz, Oskar. 1849: 382-3; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #177/291; . 1906a: #124/275; Van Blankenstein, Marcus. 1907a: #27/114; Wiedemann, Oskar. 1902: 199 behint a preposition see behind (regional) behold an interjection Wood, Francis Asbury. 1899d: 322 behoof of benefit see behoove behoove to be of benefit (behoof / behove) Meringer, Rudolf. 1905-06: #16/224-5; Primer, S. 1882: 478; Spalding, Keith. 1952: 178; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 111-2 behove to be of benefit see behoove behunt a preposition see behind beige a color Chance, Frank. 1889b; Horning, Adolf. 1898: 481; Meier, Harri. 1982a: #14/167 being a conjunction Dalton, J. 1865b; F.C.H. 1865e; . 1866e beitzmer an Irishman (pej.) Platt, James A. Jr. 1907a bejan freshman, novice; young bird see bejaune (regional) bejant freshman, novice; young bird see bejaune (regional) bejaune freshman, novice; young bird (bajan / bejan / bejant) (regional) Anonymous. 1854m; Spalding, Keith. 1952: 178 beknown recognized Logeman, Henri. 1931: 42-3 belay to secure a line Logeman, Henri. 1931: 43

Word List
belch to eruct Dietz, Klaus. 1967: 356; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #22/35; Kerslake, Thomas. 1877; Kissling, Gustav. 1899: 313; Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1052, 1061, 1066; Trautmann, Moritz. 1881a: 56; Verdam, Jacob. 1897b: 178; Wood, Francis Asbury. 1899d: #10/309 belcher a spotted neckerchief Brown, F. Gordon. 1933; Tylor, Edward Burnett. 1874: 506 beldame an old woman A.M. 1885; Chance, Frank. 1885c; Coleridge, Herbert. 1860: 350; Fraser, William. 1886; Skeat, Walter William. 1885b beleaguer to lay siege Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Logeman, Henri. 1931: 43 belfrey a tower see belfry belfry a tower (belfrey) Anonymous. 1863b: 93; . 1881a: 293; . 1887c: 48; . 1892k: 153; Averiguador. 1882; Boileau. 1882; Busk, Rachel Harriette. 1882a; Chance, Frank. 1882c; . 1882d; . 1882e; . 1885d; . 1885e; Cooke, J.H. 1882; Hessels, J.H. 1883: 66; James, Ralph N. 1882a; . 1882b; . 1882c; . 1882d; Jerram, C.S. 1882; Peacock, Edward. 1882; Picton, James Allanson. 1882a; . 1882b; Sawyer, Frederick E. 1882; Skeat, Walter William. 1882d; . 1882e; . 1885c; Smythe Palmer, Abram. 1876a; W.C.B. 1882 belief faith see believe believe to trust (belief) Anonymous. 1866c; Bonfante, Giuliano Hugo. 1976: 29; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 834; Eichner, Heiner. 1992: 96, 98; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 432; Hermodsson, Lars. 1991: 229-30; Jacobs, Josef. 1900: 144; Jgers, Benjami~. 1966: 102; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 130-1; Kluge, Friedrich. 1905-06: 169; Koeppel, Emil. 1901a: 37; Lehmann, Winfred Philipp. 1983b: 63; Makovskii, M.M. 1993a: 135; . 1993b: 135; Meid, Wolfgang. 1992: 504-7; Peeters, Christian. 1989a: 203; Picton, James Allanson. 1863-64: 58-63; Watanabe, Shoichi. 1988; Wessn, Elias. 1928: 106; Wiercinski, Dorothea. 1965: 77; Zimmer, Stefan. 1999: 130 belike to approve H.C.K. 1853e; Q. 1853b bell1 blossom of a plant, the ear of oats, etc. (regional) Weijnen, Toon. 1995: 446 bell2 a metal instrument; a ringing sound Barbier, Paul. 1913a: 241; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #19/35; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Kissling, Gustav. 1899: 343; Rigg, A.G. 1983: 258-60; Snyder, William H. 1971: 78; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1859c: 80 bell penny funeral money (regional) K. 1857 bellology the study of military actions Farrar, J.A. 1886

449

Word List
bellon a term for a lead colic Dormer, J. 1906 bellow to swell; to roar, make a loud noise (bellows ) Allen, Grant. 1894: 66; Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 336; Bjrkman, Erik. 1903; Brugmann, Karl. 1905-06a: 425; Burrow, Thomas. 1972: 543; Campanile, Enrico. 1969: 21; . 1970: 33; Dietrich, F.E.C. 1845: 217; Elmevik, Lennart. 2002a: 82; . 2002b: 34; Ershova, I.A. 1969a: 53, 60; Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 455; . 1956b: 455; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #4/93-4; Gamillscheg, Ernst. 1923: 564; Gippert, Jost. 1994: #12/113; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Grondhound, C. 1885b: 163-4; Holthausen, Ferdinand. 1924d: #8/460; Jacobs, Josef. 1900: 141; Johansson, Karl Ferdinand. 1898: 185; Kerslake, Thomas. 1877; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 133; Kissling, Gustav. 1899: 311; Koeppel, Emil. 1901b: 51; Krmer, Peter. 1983: 70; Lane, George Sherman. 1933b: 255; Loewenthal, John. 1921b: #1/259; Loikala, Paula. 1977: 226, 230; Lhr, Rosemarie. 1976a: 77; Meid, Wolfgang. 1964-65: 241; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Oehl, Wilhelm. 1929: 292, 302; Petersson, Herbert. 1916: 260-1; Pictet, Adolphe. 1856b: 47; Pisani, Vittore. 1931: 69; . 1962a: 142; Polom, Edgar C. 1986b: #20/184; . 1989b: 57; . 1999l: 284; Prellwitz, Walther. 1891; Row, T. 1778a: 352; Sainan, Lazare. 1906a: 215; Seebold, Elmar. 1989a: 124; Stokes, Whitley. 1897: 48; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #3/67, #11/68; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 71; Vendryes, Joseph. 1941; Verdam, Jacob. 1897b: 178; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 15; Wood, Francis Asbury. 1897a: 443; . 1904: #9/2; . 1907-08a: 151 bellows an implement used to blow air see bellow belltopper chimney pot (slang) H.W.T. 1865 belly gaunt thin, as applied to horses Adams, F. 1892a belly the abdomen Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 336; Elmevik, Lennart. 2002a: 82; . 2002b: 34; Matzenauer, A. 1880: 8; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 71; Wood, Francis Asbury. 1902b: #14/5 belong to go along with Ritter, Ralf-Peter. 2004: 266 belsnickles Christmas mumming (regional) Bauman, Richard. 1972 belt a strap Brch, Josef. 1922b: 223; Dietz, Klaus. 1967: 365; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 355; . 1956b: 454; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; G.T.P. 1843: 267; Gamillscheg, Ernst. 1923: 559; Glde, Otto. 1913: 223; Schrder, Franz Rolf. 1958b: 310 beltane May day (regional) Anonymous. 1887c: 48-9 beluga a fish Fadeev, V.I. 1969: 92

bellon bequeath
ben1 as in but and ben (throughout) Anonymous. 1846a: 984 ben2 inside (regional) Osthoff, Hermann. 1894b: 251 ben3 a vest (slang) Wilde, William Cummings. 1890: 306 bench a long seat Bugge, Sophus. 1888b: #25/169-70; Castellani, Arrigo. 1986: 19, 168; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Kluge, Friedrich. 1912: 470; Murray, James Augustus Henry. 1895b; Wood, Francis Asbury. 1900c: #1/48; . 1914a: #2/69 bend to curve Anonymous. 1831: 41; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Gold, David L. 1979: 63; Wood, Francis Asbury. 1898b: #22/223-5 bender1 a coin Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 605 bender2 a spree or drunken frolic (slang) Wilde, William Cummings. 1890: 306 beneath a preposition Picton, James Allanson. 1883b: 101; Pilz, Oskar. 1849: 380-1 Benedick an apparently confirmed bachelor who marries Brown, F. Gordon. 1933 benison blessing (regional) Grondhound, C. 1887c: 38 benmost uppermost (boonermost) Hoefer, Albert. 1870: 68 benne sesame (regional) Spears, Richard A. 1992 benner-gowan a flower (regional) J.S. 1869 bennet a plant (bennut / bent) (regional) Dittmaier, Heinrich. 1958-59; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #5/406; Houghton, C.A. 1880; . 1880; Schophaus, Renate. 1967: 89-93 bennut a plant see bennet (regional) bense to supplicate (regional) Makovskii, M.M. 1962: 69 bent1 an open field (regional) Holthausen, Ferdinand. 1920e: #74/367; Schophaus, Renate. 1967: 94 bent2 a plant see bennet benzine a fuel Polom, Edgar C. 1966b: 109 bequeath to leave in a will Bezzenberger, Adalbert. 1887: #1/239; Koeppel, Emil. 1901a: 37; Meillet, Antoine. 1925b: 120; Reichelt, Hans. 1922: 43; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911a: 121; Siebs, Theodor. 1904: 316; Singer, S. 1924: 226; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 173; Stterlin, Ludwig. 1927; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #253/304; . 1906a: #182/291; Ulenbrook, Jan. 1967: 537; Wood, Francis Asbury. 1905b: #14/43

450

berate betheral
berate to scold (rate) Anonymous. 1892a; Braccini, Mauro. 1990: 374-5; Holthausen, Ferdinand. 1904b: #6/73; . 1955: #15/199; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Malone, Kemp. 1956: 342; Skeat, Walter William. 1885-87a: 713 beray to slander C.M.I. 1882a; . 1882b; Skeat, Walter William. 1882g berberry a berry, a plant Anonymous. 1822k; Holthausen, Ferdinand. 1920c: 269; Wiedemann, Oskar. 1904: #23/61 berceaunette bassinet Chance, Frank. 1891a; J.C.J. 1891 berdache a transvestite see berdash2 berdan a firearm H.P., Jr. 1890 berdash1 a cloth Anonymous. 1859f berdash2 a transvestite (berdache) Angelino, Henry, and Charles L. Shedd. 1955: 121-2; Marshall, Julian. 1886; Murray, James Augustus Henry. 1886; Solly, Edward. 1886 bereave to deprive (of life, hope, etc.) Picton, James Allanson. 1877e berebarde fever Singer, Samuel Weller. 1850b beret a head covering Meier, Harri. 1972a berling a cross rafter Gould, Chester Nathan. 1929: 942 berry a small fruit Anonymous. 1877d; Baader, Theodor. 1953: 41; Benisch, Abraham. 1848-50: 123; Bugge, Sophus. 1885: 475; . 1896: 421; Carnoy, Albert J. 1959a: 116, 121; . 1959b: 34; Collinson, William Edward. 1960: 6; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Gr. 1866; Heeroma, Klaas. 1953b: 266-9; Hellquist, Elof. 1891; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 122; Holthausen, Ferdinand. 1948c: #60/314, #61/314; Jessen, Edwin. 1910-11: 146; . 1912-13: 49-50; Kissling, Gustav. 1899: 322; Kluge, Friedrich. 1883c: 94; . 1908b: 553; Kuhn, Adalbert. 1856b: 72; Kunin, A.V. 1987: 148; Lidn, Evald. 1905-06a: #6/415-6; Meritt, Herbert. 1941a: 76; Neumann, Gnter. 1971: 83; Patrubny, Lukcs. 1903: 59; Polom, Edgar C. 1996c: 489; . 1998a: 281; Sarrazin, Gregor. 1889: 278; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 223; Schuchhardt, Carl. 1926: 31; Teuchert, Hermann. 1953: 125; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #4/292; . 1905: #385/324; . 1906a: #264/303; Verner, G.K. 1969: #62/142; Walther, Christoph. 1892: 137; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 399; Zimmer, Stefan. 1999: 110 berserk an Old Scandinavian warrior C.F. 1847; Hermann, Eduard. 1937: 360; Kluge, Friedrich. 1881d: 314; Kuhn, Hans. 1949: 107; . 1968: 222; Liberman, Anatoly. 2005b: 403-4; . 2005c: 121-3; McCone, Kim R. 1987: 106; Noreen,

Word List
Erik. 1932: 247-54; See, Klaus von. 1961: 132; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 791 berth a built in bunk in a ship Anonymous. 1905d; J.E. 1851; S.S.S. 1851; Skeat, Walter William. 1887a; . 1905c: 248-9 bertha as in Big Bertha (a weapon) Brunner, John. 1982 bertram a plant H.C.K. 1853g: 36 berwick a unit of money Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1922 beryl a stone Muss-Arnolt, William. 1890: 248; Polom, Edgar C. 1966b: 109 besant a coin Marsh, George Perkins. 1867e: 393 beseech to implore Hoad, Terry F. 1984-86: 34-5; Peeters, Christian. 1989a: 204; Row, T. 1778b: 408 beseem to be fitting Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 112-6 beseen to look about Mayhew, Anthony Lawson. 1887g beshow a fish ***. 1890j; . 1890k; Anonymous. 1890u; Sebastian, R.L. 1890 besom broom (regional) Holthausen, Ferdinand. 1920a: #5/142; Kissling, Gustav. 1899: 322; Koivulehto, Jorma. 1988a; Mahn, Carl August Friedrich. 1879: 129; Petersson, Herbert. 1912-13: #1/314; Polom, Edgar C. 1954b: 154; . 1967: 817; Wood, Francis Asbury. 1897a: 447 bessemer a steel Brown, F. Gordon. 1933 best the superlative of good see better better the comparative of good and well (best) see also boot Anonymous. 1875c: 157; . 1877; Chave, Honor. 1868: 67; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Fowkes, Robert Allen. 1969: 74-5; Grimm, Jacob. 1850; H.C.C. 1862; Hamp, Eric Pratt. 1987; Holthausen, Ferdinand. 1886: #1/556; Ingram, John Kells. 1874: 435; Kissling, Gustav. 1899: 321; Meillet, Antoine. 1929-30; Osthoff, Hermann. 1910: 286-9; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 382; Paul, Hermann. 1877: 417n; Pisani, Vittore. 1985: 373; Price, Thomas Ralph. 1886: 257; Schweizer, H. 1857: 450; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899: 271; . 1906: #39/259; Wissmann, Wilhelm. 1933: 204 bet wager; to wager Gold, David L. 1984a: 215; Malone, Kemp. 1949a: 96-7; Ritter, Otto. 1910b: #2/471-2 beteem to grant, allow Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 112-6 betheral a church officer Bayne, Thomas. 1909a; M. 1909; W.B.H. 1909

451

Word List
betony a plant Sauer, Hans. 1992b: 403 betray to commit treason Brorstrm, Sverker. 1987: 10-11; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 131 better comparative of good (best) Anonymous. 1875g: 157; . 1877d; Chave, Honor. 1868b: 67; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Fowkes, Robert Allen. 1969: 74-5; Grimm, Jacob. 1850c; H.C.C. 1862a; Hamp, Eric Pratt. 1987b; Holthausen, Ferdinand. 1886: #1/556; Ingram, John Kells. 1874: 435; Kissling, Gustav. 1899: 321; Meillet, Antoine. 1929-30b; Osthoff, Hermann. 1910a: 286-9; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 382; Paul, Hermann. 1877: 417n; Pisani, Vittore. 1985: 373; Price, Thomas Ralph. 1886: 257; Schweizer, H. 1857: 450; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 271; . 1906a: #39/259; Wissmann, Wilhelm. 1933: 204 Betty Martin as in Its all in my eye and Betty Martin (its a swindle) Anonymous. 1839b; . 1865m: 696 betty a wine flask Dodgson, Edward S. 1903a bever1 to shake see bibber bever2 a snack or lunch Hooper, Richard. 1885 bevy a group of animals or birds Marsh, George Perkins. 1867e: 392 bewa woman Perigrinus. 1891: 394 bewilder to lead astray Ritter, Otto. 1910b: #5/475 bewray to divulge a secret C.M.I. 1882a; . 1882b; Holthausen, Ferdinand. 1935: 170; Mayhew, Anthony Lawson. 1882a; . 1882b; Skeat, Walter William. 1882f; . 1882g; . 1882h; . 1885d; . 1885-87c: 76 beygl a hard roll in the shape of a doughnut see bagel beyond a preposition Anonymous. 1835a: 315; . 1836: 106; Pilz, Oskar. 1849: 380 Bezant a festival and its trophy in the town of Shaftesbury (archaic) Baxter, F.W. 1911; Savage, Ernest B. 1911 bezique a card game Anonymous. 1884h; . 1910a; Bede, Cuthbert. 1874; M.H.R. 1874; Platt, James A. Jr. 1903b; Skeat, Walter William. 1885-87a: 6; Weekley, Ernest. 1910c: 289 bezonian a beggar Hall, A. 1885b; Skeat, Walter William. 1885e; Wedgwood, Hensleigh. 1856b: 33; . 1885b b-girl prostitute (slang) Tamony, Peter. 1965a bias diagonal, etc. Grinda, Klaus R. 1967: 446; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #1/36; . 1942e: #1/274; Meier, Harri. 1982a: #18/167; Thomas, Antoine. 1913: 171

betony biddy
bib a cloth shield to protect clothes Oehl, Wilhelm. 1919-20: 414; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 393 bibber to shake (bever) (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #23/257; . 1925: 102; Collinson, William Edward. 1969: 35; Patterson, George. 1897: 203; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 394 bibble to drink excessively Bloomfield, Leonard. 1909-10: #23/257; Kissling, Gustav. 1899: 305, 340 bibbles nonsense (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #23/257 bible-backed humpbacked MacMichael, J. Holden. 1909c bibliography a list of books Shapiro, Fred R. 1984a bicker* quarrelsome talk; to quarrel Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #31/261; Diensberg, Bernhard. 2005a: 697; J.E.T. 1865; Phillott, F. 1865b; Swenning, Julius. 1914 bickern an anvil Kihlbom, Asta. 1934: 99 bid to ask, command; to suggest a price Anonymous. 1877d; Bechtel, Fritz. 1883: 6; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 392; . 1890c: #4/252; Celer. 1880c; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Cowgill, Warren. 1980: 53; DeWitt, Norman W. 1936; Estoclet, Alphonse. 1892; Fay, Edwin Whitfield. 1907b: 412; Fennell, Charles Augustus Maude. 1895; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 432; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Jacobs, Josef. 1900: 141; Jellinek, Max Hermann. 1932: 179; Kern, Hendrik. 1881: 32-6; Kissling, Gustav. 1899: 328, 336; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483; Lottner, C. 1862: 162-3; Makovskii, M.M. 1992b: 41; Markey, Thomas L. 1980b: 290; Martin, E. 1884; Matzel, Klaus. 1992: #99/112; McKnight, George H. 1913: 111-2; Meillet, Antoine. 1894a: 285; . 1906: 361; Mezger, Fritz. 1955a: 127; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1908-09: 377-8; Osthoff, Hermann. 1882a: 140-6; . 1888a: #6/418; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Polom, Edgar C. 1973: 662; . 1987d: 304, 307; . 1998b: 26; . 1999b: 213; Princi Braccini, Giovanna. 1997: 55; Reichelt, Hans. 1906: #125/58; . 1922: 73; Seebold, Elmar. 1967b: 112; . 1970a: 308; . 1980: 479-80; . 1989a: 124; . 2005: 205; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 271; Vendryes, Joseph. 1922; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Watkins, Calvert. 1987: 308; Zupitza, Julius. 1883c: 246 bidaxe a farm tool (regional) Hill, N.W. 1908a biddy a bath (slang) Ramon. 1891; Strong, Herbert Augustus. 1904a

452

bide bill
bide to wait see abide bield a shelter, hut (slang, regional) Techen. 1863: 42 bier a handbarrow Anonymous. 1831: 43; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Holthausen, Ferdinand. 1904a: 297; Van Berkum, A. 1893: 50-6 biestings the first milk from a cow after calving see beest biff1 to refuse, slight (slang) Gore, Willard C. 1993: 2 biff2 to strike (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #24/258 bifid a botanical term Anonymous. 1822k big1 barley (regional) Sandred, Karl Inge. 2005: 2064 big2 to dwell (regional) Makovskii, M.M. 1962: 69 big3 large Anonymous. 1902j; Austin, William M. 1938; Claus, Helmut. 1958: 107; Cohen, Paul S. 2002: 112; Flom, George Tobias. 1902a; Kissling, Gustav. 1899: 321; Koch, Christian Friedrich. 1873: 141; Liberman, Anatoly. 1998c: 462; . 1999c: 96; . 2000b: 219; . 2003b: 12-13; Magnsson, sgeir Blndal. 1957: 240; Makovskii, M.M. 1977: 62; . 2000a: 143; Matzenauer, A. 1884: 338; Pisani, Vittore. 1949: 159; Polom, Edgar C. 1948: 61; . 1950: 1166; Ross, Alan Strode Campbell. 1932-35: 335; Shchur, G.S. 1982: 153; Skeat, Walter William. 1902c: 651-2; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.54/325 bigaroon a cherry (regional) Eff. 1874 bigarriety a preference for vulgar companions Gausseron, Henri. 1875a biggin1 building (regional) A.J.H. 1942; Sandred, Karl Inge. 2005: 2064 biggin2 a milk pail, coffee pot Ellis, Alexander John. 1863; Ipsico. 1890b; Thompson, G.H. 1887 bighorn a sheep (regional) Marsh, George Perkins. 1867e: 392 bight bay, inlet; loop in rope Holthausen, Ferdinand. 1935: 167; Robbins, Rossell Hope. 1950; Wilbraham, Roger. 1821: 20; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66 bigot one who hates others based on race, etc. see also beggar, bugger Anonymous. 1822; . 1852; Baist, Gottfried. 1893; . 1906: 634-5; Best, Otto F. 1969; Carver, Craig M. 1990; Charnock, Richard Stephen. 1863; Coleridge, Herbert. 1860: 348; Cooper, C.H. 1852; De Charencey, Hyacinthe. 1901: cxx-cxxii; Hodgkin, John Eliot. 1863; Horton, W.I.S. 1863; J.I. 1850; Makovskii, M.M. 1985: 54; Nigra, Constantino. 1902: 504-5; Paris, Gaston Bruno Paulin. 1894: 618-19; Pharies, David. 1980: 99-100; R.W. 1863; Rowlands, John Brown. 1863; Spitzer, Leo. 1924:

Word List
188-92; T.A.T. 1854; Tius, Mary M. 1994: 4; Wedgwood, Hensleigh. 1879 bijouterie* jewelry Lockwood, William Burley. 1965: 274-5 bike1 beehive; a granary Ekwall, Eilert. 1906: #1/97-9; Flom, George Tobias. 1904: 423 bike2 bicycle Hausmann, Robert B. 1976 bilander a sailing vessel Anonymous. 1822k; Behrens, Dietrich. 1902c: #1391/653 bilberry a plant Dahlberg, T. 1943: 276; McClure, Peter. 1974 bilbo a sword Hfler, Manfred. 1968: 307 bilder a plant (bilders / billers) C.O.B. 1877; Holthausen, Ferdinand. 1923c: #230/348; . 1942d: #23/35; Mayhew, Anthony Lawson. 1887a; Schlutter, Otto Bernhard. 1910: 139-42; Stalmaszczyk, Piotr, and Krzysztof Tomasz Witczak. 1993: 27 bilders a plant see bilder bile* a bodily fluid Kissling, Gustav. 1899: 310 bilge* the bottom of a ships hull Foerste, William. 1961: 36; Hudson, Wilson M. 1950-51: 288; Knobloch, Johann. 1995: 143; Sayers, William. 2004d: 394-6 bilimbi a fruit Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 bilk to cheat Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Liberman, Anatoly. 2004c: 165; Wescott, Roger Williams. 1980: 382 bill1* a birds beak Blaisdell, Foster Warren Jr., and William Z. Shetter. 1958; Faust, Manfred. 1967-68: 313; Foerste, William. 1964a: 115, 135-6, 138; Hudson, Wilson M. 195051: 288; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Jostes, Franz. 1896: 204; Lehmann, Wilhelm. 1908: #6/438; Nrrenberg, Erich. 1950: 334; Sievers, Eduard. 1894a: 339; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901a: #3/568; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 33; . 1909: #1/47 bill2 a statement of charges Foerste, William. 1964a: 115, 135-6, 138; Meringer, Rudolf. 1905-06: #2/283-4; Wescott, Roger Williams. 1980: 382 bill3 a sword Blaisdell, Foster Warren Jr., and William Z. Shetter. 1958; Foerste, William. 1964a: 115, 135-6, 138; Gtz, Heinrich. 1959: 188-91; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.3/42; Meringer, Rudolf. 1904: 161; . 1905-06: #2/283-4; Mllenhoff, Karl. 1881: 221; Schrder, Edward. 1898: 60; Sievers, Eduard. 1894a: 339; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1920b: #7/225

453

Word List
billabong a body of water (regional) Ramson, William Stanley. 1996: 11 billament a gold or lace ornament Addy, Sidney Oldall. 1885c; Mount, C.B. 1885 billers a plant see bilder billet a small note Wescott, Roger Williams. 1980: 382 billiards a game Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 807; Epsilon. 1882; Picton, James Allanson. 1876a; . 1876b; W. van D. 1891 billingsgate violent abuse Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 billow a wave Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 134-5; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788 billy1 a policemans club Lee, Dwight A. 1967 billy2 a tin pot (slang) C.C.B. 1902; Davis, Norman. 1967: 279; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #25/167; Ward, Russel. 1972 billycock a hat Adams, F. 1901a; Forse, Edward John George. 1938b bilsted a tree Stoy, H.R. 1890 bimbo a disreputable woman (slang) Carver, Craig M. 1990d; Dcsy, Gyula. 1998; H.W.P. 1931 bin* a container Anonymous. 1831: 41; Bjrkman, Erik. 1913: 194; Hagen, A.M. 1969; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Lidn, Evald. 1896: 109; Marquardt, Hertha. 1942: 276 bind to connect (band / bond) Anonymous. 1831: 41; . 1877d; Brorstrm, Sverker. 1987: 15; Brugmann, Karl. 1900a: 105; De Backer, L. 1870: 343; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 364; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Grondhound, C. 1885a: 32; Herman, Louis Jay. 1978; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #24/35; Lidn, Evald. 1896: 110; Lottner, C. 1862: 198; Makovskii, M.M. 1988a: 137; . 1989a: 136; Meillet, Antoine. 1921c: 177; Polom, Edgar C. 1994a: 193; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 251; Weber, A. 1865: 284; Wood, Francis Asbury. 1898b: #22/223-5; . 1899d: #7/329; . 1904-05: #1/471 bindery a place for binding books C.G. 1879 bing1 a container Foerste, William. 1961: 47 bing2 a heap, pile Foerste, William. 1961: 42; Wood, Henry N. 1889: 220 bing3 imitative Hilmer, Hermann. 1918: 50 bing4 to strike (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #33/261

billabong bird
binge* to soak; to overeat; a stupor Mller-Schotte, H. 1953: 452; Partridge, Eric. 1931: 348-9; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 82 bingo a beverage (slang) Beryx. 1889; Partridge, Eric. 1931: 349; Wilde, William Cummings. 1890: 306 binish a viewing; an audience; a robe worn at an audience Curiosus. 1889; Massax. 1889 bink imitative Hilmer, Hermann. 1918: 50 binnacle a case for a ships compass Anonymous. 1822l; C.K. 1852; May, W.E. 1954; Nicholson, Edward. 1916; Pogatscher, Alois. 1884: 19; Spitzer, Leo. 1944b: 238; Warden, J.S. 1852b; Waters, D.W. 1955 binnekill a waterway, pond Fitch, Edward. 1901a; . 1901b bippy beautiful people; the buttocks; the navel (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1983c; Gold, David L. 1982e: 4 bir1 impetus (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 20 bir2 to make a whirring noise (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #30/261 birch a tree Anonymous. 1835a: 324; . 1877d; . 1888t: 185; Bartholomae, Christian. 1905: 186; Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Bjrkman, Erik. 1901: 211; Brugmann, Karl. 1905-06a: 425; Feist, Sigmund. 1909c: 70; . 1914b: 169; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Friedrich, Paul. 1966b: 14; Fries, Sigurd. 2000; Fulk, Robert Dennis. 1988: 163-4, 171; Grosheva, A.V. 2005: 256; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 194; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; . 1942d: #20/35; Jelinek, Vladimir. 1951: #23/81; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Lewy, Ernst. 1966c: 24; M.M. 1967; Makaev, E.A. 1969: 5; Mann, Stuart Edward. 1943: 79; Matzenauer, A. 1885: 338; Patyal, Hukam Chand. 1979: 116; Pedersen, Holger. 1895: #4/42; Petersen, Hjalmar P. 2002: 13; Reichelt, Hans. 1906: 34; Schweizer, H. 1857: 451; Szemernyi, Oswald. 1960a: 225-7, 230-2; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998a: 124; . 2000: 256; Winter, Werner. 1971: 115; Wood, Francis Asbury. 1897a: 447; . 1912b: #19/306-7 birds-eye a plant Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Sparke, Archibald. 1921a; St. Swithin. 1921a bird1 a flying animal Adams, Ernest. 1858: 101; Hamp, Eric Pratt. 1981e: 38-40; . 1989c: 197-8; Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #55/147; . 1935: 167; Ingersoll, Ernest. 1937: 233; Liberman, Anatoly. 2003a: 376-81; Lockwood, William Burley. 1981b: 185; Makovskii, M.M. 1977: 60; . 1989a: 137; . 1993a: 137; . 1998: 166; . 1999: 80; . 2002b: 62, 66; Markey, Thomas L. 1987a: 277; Maxwell, Herbert.

454

bird bittern
. 1891b; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a; 1891a: 450; Murray, James Augustus Henry. 1891b; Pott, August Friedrich. 1865: 82; Shchur, G.S. 1982: 153; Stratmann, Francis Henry. 1880; Strmer, Franz. 1909: 48; Trubachev, O.N. 1980: 9-10; Wolf, Lothar. 1965: 315, 319 bird2 prison (slang) Makovskii, M.M. 1985: 51 bird3 woman see burd (slang) birdie a score in golf Angel, Anne. 1926: 629 birky child, fellow (regional) Liberman, Anatoly. 2003a: 380 birle to draw or pour out drink (regional) Burlingame, E.W. 1922 birmbank a bank of a canal Anonymous. 1854c birr1 to move quickly with a buzzing sound see bir2 birr2 a strong wind Skeat, Walter William. 1905c: 249 birre impetus see bir1 birse tea the last cup of tea drunk, usually one laced with whiskey Anonymous. 1912d birth the act of being born see also born Anonymous. 1831: 43; Mayhew, Anthony Lawson. 1888; Olsen, Birgit Anette. 1987: #13/367; Wood, Francis Asbury. 1923: 336 bisant a coin Marsh, George Perkins. 1867e: 393 biscuit a roll Anonymous. 1839d: 183; . 1847a: 513 bise a thick fog; wind Makovskii, M.M. 1967: 252; Meier, Harri. 1984a: #21/54 bishop barnabee an insect (regional) F.C.H. 1859; Sloaneus. 1859; Taylor, E.S. 1859a bishop a church official Anonymous. 1839b; Binz, Gustav. 1927b: 359; Flasdieck, Hermann Martin. 1958b: 388-9; Holthausen, Ferdinand. 1954a: 146; Knapp, Fritz Peter. 1973; Kretschmer, Paul. 1951a: 103-4; Mayrhofer, Manfred. 1952a; Van Kempe Valk, C. 1880: 171 bisk1 to blacken the pages of a printed book Ivins, Salmon May. 1892 bisk2 a tennis or golf handicap (bisque) Angel, Anne. 1926: 629; H.L.B. 1892; Ogier, Thomas Louis. 1892 bismuth an element Marcus, Hans. 1951; Taube, Edward. 1944: 454 bison an animal Laistner, Ludwig. 1886b: 395, 397; Lidn, Evald. 1906b: 346-7; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 245; Petersson, Herbert. 1914: 131; Wood, Francis Asbury. 1898b: #15e/220 bisque a tennis or golf handicap see bisk2 bisson blind Anonymous. 1906h; Makovskii, M.M. 1965a: 93

Word List
bistro a small bar, restaurant Esnault, Gaston. 1951; Gold, David L. 1991a; Heien, L.G. 1988 bit1 a coin Anonymous. 1865e bit2 a small portion Holthausen, Ferdinand. 1904a: 298; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 188 bitch a female dog; woman (pej.) Anonymous. 1865c: 674; Ershova, I.A. 1969b: 27, 29, 30; Flechsig, Werner. 1966: 11; Fraenkel, Meir. 1966a: 88; . 1966b: 130; Gebhardt, August. 1914: 13; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #172/143; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Kempen, J. 1966: 88; Lehmann, Wilhelm. 1907c: #6/185; Lfstedt, Ernst. 1949: 137; . 1963-65: 302; . 1969: 33; Makovskii, M.M. 1977: 61-2; Pogatscher, Alois. 1888a: 557; Polom, Edgar C. 1998d: 669; Pott, August Friedrich. 1863: 297-8; . 1865: 77-8; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 186, 249; Purley. 1863a; Sainan, Lazare. 1906a: #23/227; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 333; Surez, Jorge A. 1985: 574; Swenning, Julius. 1914; Wood, Francis Asbury. 1920b: #181/348 bite to cut with the teeth A.F. 1857; Anonymous. 1875a: 440; . 1877d; Dyen, Isidore. 1966: #54/437; Gamillscheg, Ernst. 1920: 520-1; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Holthausen, Ferdinand. 1904a: 298; Kissling, Gustav. 1899: 346; Kuhn, Adalbert. 1853: 470; Lewy, Ernst. 1907a: 422; Matzenauer, A. 1884: 338; Niedermann, Max. 1916-17: 146; Pedersen, Holger. 1893a: 290; Peeters, Christian. 1989a: 202; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 155, 158-9, 191, 217; Reichelt, Hans. 1922: 73; Sauvageot, Aurlien. 1925: 319; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 41; Sturtevant, Edgar Howard. 1930c: 27; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Walde, Alois. 1897: 498; Wood, Francis Asbury. 1895: #7/48; . 1899d: #6/320; . 1907-08a: 145 bitter1 as in bitter end (the very end) Anonymous. 1887c: 47 bitter2 sharp or unpleasant in taste Connolly, Leo A. 1984: 268; Dyen, Isidore. 1966: #44/436; Kissling, Gustav. 1899: 346; Logeman, Henri. 1906: 279-80; Lottner, C. 1862: 182; Maak, Hans-Georg. 1989: 524; Niedermann, Max. 1916-17: 146; Penzl, Herbert. 1956b: 353; Walde, Alois. 1897: 498; Wood, Francis Asbury. 1899d: #6/320; . 1905b: #2/41 bittern1* a bird Anonymous. 1822l; . 1881f: 179; Bailey, John Eglington. 1877: 170-1; Gamillscheg, Ernst. 1920: 140; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #12/251; Hudson, Wilson M. 1950-51: 289-90; Room, Adrian. 1997: 1; Sandahl, Bertil. 1968 bittern2 a lye Fowkes, Robert Allen. 1957a: #8/95; Holthausen, Ferdinand. 1916: #5/308; Liberman, Anatoly. 1996d: 90

455

Word List
bivouac a temporary encampment B.H.C. 1861a; Logeman, Henri. 1931: 44; Philipps, H. 1832; Vercoullie, Jozef. 1920: 780, 793; . 1930: 115 bivvy a beer (slang) Anonymous. 1859e bizarre odd, grotesque Baldinger, Kurt. 1961: 220; Brch, Josef. 1920b: #7674/645; Bursch, Horst. 1974; Dietz, Klaus. 1967: 359; Eff. 1874; Gamillscheg, Ernst. 1966: 118-9; Gausseron, Henri. 1875a; Gold, David L. 1990d: 107; Keller, Henning. 1967: 295; Meier, Harri. 1959-60: 317; . 1984a: #22/54; Polom, Edgar C. 1966b: 110; Rohlfs, Gerhard. 1964; Shchur, G.S. 1982: 153; Strong, Herbert Augustus. 1905a; Tius, Mary M. 1994: 4 bizz to buzz (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #27/260 blab to talk nonsense (blabber) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #34/261; . 1925: 100; Ebel, Heinrich. 1861: 176-7; Ernault, mile. 1900: #15/101; Gonda, Jan. 1943: 417; Hempl, George. 1902b: 211; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Kissling, Gustav. 1899: 305; Lloyd, Albert L. 2005: 1286; Mampell, Klaus. 1981; Smithers, G.V. 1954: 87, 109; Vollmer, E. 1908: 212 blabber to talk nonsense see blab black a color Addis, John Jr. 1872f; Austin, William M. 1958: 206; Byrne, John Rice. 1889; Collinson, William Edward. 1922: 264; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Edwards, Elizabeth A. 1999; Eto, Hiroyuki. 1993b: 576-7; Falk, Hjalmar. 1925b: 118; Fowler, W.W. 1874; Gliemann, W. 1850: #23/274; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 307; Kern, Hendrik. 1890: 200; Knobloch, Johann. 1966a: 246; Lehmann, Winfred Philipp. 1964; Levitskii, Viktor V. 2001: 100; . 2003a: 38; Loewenthal, John. 1915b: 155; . 1927a: #36/169; Meillet, Antoine. 1906: 351; Mller, Hermann. 1879: 483; Polom, Edgar C. 1966b: 110-1; Reichelt, Hans. 1906: #33/16; Schrijnen, Joseph. 1903: 324; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Teuchert, Hermann. 1909: 64; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 78; Weise, Otto. 1878: 285; Wood, Francis Asbury. 1897a: 298; . 1899-1900: #9/313; . 1907a: 353; . 1931b: #6.23/114-15 blackamoor a black person (archaic) F. 1870; Keller, Wolfgang. 1900: 419; Liberman, Anatoly. 2004e: 92-3 blackball to deny membership Cohen, Gerald Leonard. 1984k; Titcomb, Caldwell. 1984 blackdog a bad shilling Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 603 blackguard an impudent person, a scoundrel Anonymous. 1878f: 68; . 1887c: 47-8; Benmohel, N.L. 1852; Chasles, Philarte. 1853; Cunningham, Peter. 1854; Gordon, G.W.R. 1853; Mount, C.B. 1886; Phillips, Lawrence. 1938; Riley, Henry T. 1854a; Tennent, James Emerson. 1853a

bivouac blanket
blackhead a boil; a blemish Noy, William. 1875 blackmail extortion by threat A.C.M. 1856a; B.H.C. 1855d; Carver, Craig M. 1991a; H.C.K. 1855; Matthews, William. 1855a; Terry, F.C. Birkbeck. 1882c blad a large portion; a flabby person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 271 bladder an organ Anonymous. 1809: 131-2; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 831; Kissling, Gustav. 1899: 304; Kuhn, Adalbert. 1865: 219; Olsen, Birgit Anette. 1987: #17/367 blade a leaf; a flat, sharp thing Blaek, Vclav. 2001-02: 134; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 831; Fick, August. 1878c: 201; Hoops, Johannes. 1924; Kissling, Gustav. 1899: 306; Koivulehto, Jorma. 1995: 119-21, 123; . 2001: #17/241-2; . 2002: #4/584; Lane, George Sherman. 1933d: 294; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 456; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 226; Wood, Francis Asbury. 1920b: #43/231 blaeberry a berry see blueberry blaff1 a stammerer Logeman, Henri. 1931: 45 blaff2 a West Indian stew Soukhanov, Anne H. 1987g blah as in blah, blah, blah (an exclamation) Kennedy, Robert. 2001 blain a boil or blister Kissling, Gustav. 1899: 305, 312; Naarding, Jan. 1949; Wyld, Henry Cecil. 1901: 143-4 blame to assign guilt Anonymous. 1875b; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296 blandish to cajole Diensberg, Bernhard. 1994a: 217 blandyke holiday (regional) R.& M. 1873a blank plain, colorless Bloomfield, Leonard. 1909-10: #41/262; Byrne, John Rice. 1889; Castellani, Arrigo. 1986: 15-6; Eto, Hiroyuki. 1993b: 577; Fowler, W.W. 1874; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #26/36; Laistner, Ludwig. 1888: 192; Malone, Kemp. 1956: 347; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902a: 215; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 160 blanket a thick cloth used as covering Anonymous. 1864c: 17; . 1868r: 137; . 1873i: 203; Astarte. 1889; C.C.B. 1889; De Mareville, Honor. 1863a; Edwards, Elizabeth A. 1999; Hfler, Manfred. 1968: 307; Krieg, Martha Fessler. 1978-79: 436; Lysons, Samuel. 1863; Neilson, George. 1890a; Partridge, J.A. 1890; Phillips, Lawrence. 1940; Pryce, George. 1862; Russell, Constance. 1889; Scarlett, B. Florence. 1889; Skeat, Walter William. 1880bb; St. Swithin. 1889; Strachan, Lionel Richard Mortimer.

456

blanket blenkards
1940; Walford, Edward. 1889; Winnington, Thomas E. 1862 blare to roar, weep; to trumpet Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #40/262; Grondhound, C. 1885b: 168; Jessen, Edwin. 1906-07: 133; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Magnsson, sgeir Blndal. 1957: 240; Skeat, Walter William. 1873f; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1907-08a: 168 blarney* flattering talk Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Liberman, Anatoly. 1990: 101 blart bleat, cry (of a child) (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #40/262; Plant, D. 1963: 148 blash to splash, soak; to overdrink; nonsense (regional) Holthausen, Ferdinand. 1941a: 79; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #46/330 blast to explode; a gust of wind Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1847a: 512; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #39/262; Ershova, I.A. 1969a: 57; Kissling, Gustav. 1899: 308, 329; Lloyd, Albert L. 1989: 60; Meid, Wolfgang. 1964-65: 223-5; Read, William A. 1900: 275; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 224; Wood, Francis Asbury. 1912b: #16/305-6 blat idle talk see blather2 blate bashful (regional) Philipps, H. 1832 blather1 stagnant water (regional) Udal, J.S. 1907 blather2 to talk nonsense (blat / blither) Carnoy, Albert J. 1917-18: 163; Hellquist, Elof. 1914: 542; Hempl, George. 1902b: 211; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 29; Liberman, Anatoly. 1990: 101; Schrder, Heinrich. 1903b: #25/349, #30/350; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 83 blatherskite one who talks too much (bletheramskite) Bayne, Thomas. 1903; Dollar. 1890a; MacMichael, J. Holden. 1903a; Pearl, Horace V. 1890; Platt, James A. Jr. 1903c blay a fish (regional) Barbier, Paul. 1932-35c: 266; Hellquist, Elof. 1892-93: 9 blaze a white mark, bright, glowing flame; to shine brightly Bjrkman, Erik. 1902a: 164; Bremer, Otto. 1886: #1/281; Castellani, Arrigo. 1986: 12; Dolch, Martin. 1952: 165; Gamillscheg, Ernst. 1966: 117; Grondhound, C. 1885b: 168; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #269/239; . 1930d: #20/152; . 1932g: #7/66; . 1942d: #26/36; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Keller, HansErich. 1964: 352-3; Kissling, Gustav. 1899: 326, 327, 329; Lloyd, Albert L. 2005: 1288; Matzenauer, A. 1885: 349; Polom, Edgar C. 1986b: #3/175; Rnsch, Hermann. 1887: 459-60; Schlutter, Otto Bernhard. 1924: 388; Skeat, Walter William. 1885-87b: 283; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Wood, Francis Asbury. 1899d: #16/312; . 1912b: #16/305-6

Word List
blazer a sports jacket Anonymous. 1909d; D. 1887; Murray, John. 1909; R.F.C. 1887; Robinson, Charles N. 1913: 176; Skeat, Walter William. 1887e blazon a heraldic term Leibnitz, Gottfried Wilhelm. 1692; Verdam, Jacob. 1880: 5; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278 bleach to become or make pale Addis, John Jr. 1872f; Fowler, W.W. 1874; Hewett, W.T. 1884: 244; Hoad, Terry F. 1984-86: 39; Peeters, Christian. 1989a: 202; Stratmann, Francis Henry. 1880; Wood, Henry N. 1889: 220 bleak1 a fish Barbier, Paul. 1932-35c: 266; Hellquist, Elof. 1892-93: 9 bleak2 pallid, bare, cold De Vries, Jan. 1958b: #72/23; Ekwall, Eilert. 1918a: 39; Hellquist, Elof. 1892-93: 9; Hoad, Terry F. 1984-86: 38-40; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Kissling, Gustav. 1899: 326; Koeppel, Emil. 1901a: 42; Mller, Hermann. 1879: 483; Osthoff, Hermann. 1903; Reichelt, Hans. 1906: #33/16, #184/79; Row, T. 1780a; Schrijnen, Joseph. 1903: 324; Sievers, Eduard. 1885: 496; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #29/62 blean to cease (blin) (regional) Makovskii, M.M. 1962: 69 blear to dim the eyes with tears Bloomfield, Leonard. 1909-10: #40/262; Dolch, Martin. 1952: 163; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 31 bleat the sound of a sheep Allen, Grant. 1894: 66; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Holthausen, Ferdinand. 1916: #19/310; Johansson, Karl Ferdinand. 1898: 185; Kruisinga, Etsko. 1905; Linke, G. 1937; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 13; Oehl, Wilhelm. 1929: 303; Polom, Edgar C. 1999l: 279s; Verdam, Jacob. 1897b: 179; Wescott, Roger Williams. 1989: 45; Wood, Henry N. 1889: 217 bleb* a bubble, blister Collinson, William Edward. 1969: 36; Kissling, Gustav. 1899: 305; Weijnen, Toon. 1995: 448 bleckie an imp (regional) Flom, George Tobias. 1925b: 255 blede* a goblet Anonymous. 1889kk blee a color (archaic) Kissling, Gustav. 1899: 327 bleeth timid (regional) Walker, John. 1873 blemish defect Jellinghaus, Hermann. 1876: 158 blench to close both eyes momentarily see blink1 blend to mix Eichner, Heiner. 1992: 98, 101; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 405; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hiersche, Rolf. 1963: 156; Hoffmann, Otto. 1903: 58; Jacobs, Josef. 1900: 142; Matzenauer, A. 1880: 10 blenkards a rooster (regional) Borderer. 1887

457

Word List
blenker to plunder Anonymous. 1890b: 290 bless to give a benediction Dietz, Klaus. 1967: 359; Flasdieck, Hermann Martin. 1958c; Gr. 1866; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Jespersen, Otto. 1902: 503; Kluge, Friedrich. 1923; Koziol, Herbert. 1967: 192-3; Loewenthal, John. 1921b: #1/258; Polom, Edgar C. 1997b: 333-4; Row, T. 1778d: 311; Sahlgren, Jran. 1915; Schabram, Hans. 1960: 458; Stratmann, Francis Henry. 1880; Sweet, Henry. 1879a; . 1879b: 216-17; . 1880b: 156-7; Van Loey, Adolphe. 1958: 651; Wood, Francis Asbury. 1897a: 296; Wyld, Henry Cecil. 1914 blet to become sleepy Bjrkman, Erik. 1902a: 164 bletch an exclamation Spevack, Marvin. 1996: 22 bletheramskite one who talks too much see blatherskite bleu to betray, cheat Haigh, W.E. 1929: 29 blewman an attendant on a sheriff Anonymous. 1859g blight a plant disease Blind, Karl. 1887a; Herman, Louis Jay. 1983; Mayhew, Anthony Lawson. 1887i; . 1891a: 450; Ritter, Otto. 1906a: #3/148-9; Wyld, Henry Cecil. 1901: 143-4 blighty England; home (slang) Ellis, H.D. 1916; Jeffreys, M.D.W. 1960: 71-2; Maycock, Willoughby. 1916a; Temple, R.C. 1916 blik a linguistic term Rabel-Heymann, Lili. 1972: 300 blim to gladden Mayhew, Anthony Lawson. 1894a blimp an airship Kerney, Ellen. 1943; Tolkien, John Ronald Reuel. 1924: 51-2 blin to cease see blean blind unable to see Anonymous. 1835a: 324; De Vries, Jan. 1958b: #73/23-4; Edwards, Elizabeth A. 1999; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Fowler, W.W. 1874; Grimm, Jacob. 1848a: 10-1; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 303; Hoffmann, Otto. 1903: 58; Polom, Edgar C. 1966c: 63, 68; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 288; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 271; . 1905: #62/268; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Wolf-Rottkay, WolfHellmuth. 1964: 187; Wood, Francis Asbury. 1897a: 297; . 1910a: #13/72 blindfold a cloth to cover the eyes Anonymous. 1892k: 151; Holthausen, Ferdinand. 1923c: #188/343 blindmans buff a game Anonymous. 1887c: 47 blindworm slowworm Svanberg, Nils. 1928-29: 255

blenker blizzard
blinger a bad cold Bolinger, Dwight L. 1951 blink1 to close both eyes momentarily (blench) Anonymous. 1853m: 324; . 1877d; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Crawford, John. 1871; De Vries, Jan. 1958b: #71/23; Dolch, Martin. 1952: 164; Edwards, Elizabeth A. 1999; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Laistner, Ludwig. 1888: 192; Lloyd, Albert L. 1989: 64; Schram, O.K. 1937: 124; Schrder, Heinrich. 1904: 501; Sommer, Ferdinand. 1933: 250; Torp, Alf. 1913: 25; Vollmer, E. 1908: 217; Wood, Francis Asbury. 1895: #5/48; . 1910b: #13/306 blink2 to twinkle Bloomfield, Leonard. 1909-10: #41/262 blinker a lively, engaging girl (regional) Flom, George Tobias. 1925b: 255 blinkinsop a habitual drunkard Lean, Vincent S. 1877 blints a food Gold, David L. 1989a blirt to shoot aimlessly (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #40/262 bliss happiness Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; . 1903b: 330; Polom, Edgar C. 1999m: 131; Row, T. 1778d: 311 blissom* to be in heat (regional) Collinson, William Edward. 1922: 264 blister a small, watery swelling on the skin De Tollenaere, Felicien. 1969: 230; . 1970: 23-4; Fay, Edwin Whitfield. 1913b: 23; Kissling, Gustav. 1899: 305; Logeman, Henri. 1931: 45; Schram, O.K. 1937: 124; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 156; . 1911: #1/165-6 blith* yielding milk (regional) Schlutter, Otto Bernhard. 1924: 387 blithe happy, content Braune, Wilhelm. 1896: 368 n1; Bugge, Sophus. 1888b: #35/181-2; De Vries, Jan. 1958b: #73/23-4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 359; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #6/227; Kissling, Gustav. 1899: 327; Polom, Edgar C. 1999m: 131; Strandberg, Svante. 2003: 154, 155; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #39/63; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #2/563-4; . 1898: 388; Wood, Francis Asbury. 1897a: 295; . 1907-08a: 168; . 1928: #5.06/167-8 blither to talk nonsense see blather2 blithered drunk (regional) Wescott, Roger Williams. 1989: 45 blizzard a violent snowstorm A.C.C. 1914; A.D.M. 1891; Anonymous. 1881i; . 1881j; . 1881k; . 1881l; . 1888w; Bell, Mackenzie. 1891; Bromley, James. 1891; Chippindall, W.H. 1914; . 1916; Clippingdale, S.D. 1914; Coleman, Everard Home. 1891; E.T.H. 1881; Emmons, S.F. 1903; Ewing, Thomas J. 1891; Green, Samuel A. 1903; Hooper, James. 1891a; . 1914; Kastovsky,

458

blizzard blout
Dieter. 2000: 112; Kinahan, G. Henry. 1891; L.L.K. 1891a; M.C.L. 1889a; Matthews, Albert. 1903; . 1914; Menna. 1891b; Milne, John. 1914; Norcross, John E. 1914; Pardoe, Avern. 1914; Ratcliffe, Thomas. 1888; Read, Allen Walker. 1927-28; . 1930; Read, H. 1891; S.M.C. 1881; Sparke, Archibald. 1914a; Stacey, Michelle. 1989: 60-1; Terry, F.C. Birkbeck. 1891a; Ward, C.A. 1891; Watts, Theodore. 1891; Welch, J. Cuthbert. 1891; Wescott, Roger Williams. 1989; Willard, Samuel. 1881; . 1903 bloat to swell with liquid Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Kissling, Gustav. 1899: 305; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 116-7; Winter, Werner. 1971: 115; Wood, Francis Asbury. 1900b: #4/163-4; . 1907a: 356; . 1915b: 508 bloater a herring Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 116-7 blob* something roundish Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Kissling, Gustav. 1899: 305 blobber* to bubble see blubber1 (archaic, regional) block1 obstruction Kissling, Gustav. 1899: 312; Solmsen, Felix. 1912: 46 block2 a square piece of wood Foerste, William. 1963a; Gysseling, Maurits. 1986b: 160; Lloyd, Albert L. 1989: 61 blockade obstruction Verdam, Jacob. 1880: 6 blockhead fool Urban, Sylvanus. 1886: 208 blockhouse a fortified building Logeman, Henri. 1931: 45 bloke person (slang) Heinertz, Nils Otto. 1929: 149; Mackay, Charles. 1874: 8; . 1888: 693; Platt, James A. Jr. 1903f blonde light-haired Carlevaro, Tazio. 1983: 14; Endzeln, Jnis. 1924: #6/112; Karsten, Gustaf E. 1893a; Meier, Harri. 1977: 297; . 1984a: #23/54; Rothwell, William. 1978; Speyer, Jacob Samuel. 1908; Verdam, Jacob. 1880: 6 blood a fluid of the body Bremer, Otto. 1886: #8/278; Ebel, Heinrich. 1861: 174; Elmevik, Lennart. 2002a: 82; Flasdieck, Hermann Martin. 1958c: 28; Grazi, Vittoria Baroni. 1982: 23; Hamp, Eric Pratt. 1980a; . 1984d; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 120; . 1897c: #68/301; . 1898c: 307; Huld, Martin E. 1997a: 180; Kissling, Gustav. 1899: 306; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1955c: 347; Kunin, A.V. 1987: 148; Liberman, Anatoly. 1999a: 52-3; Lottner, C. 1862: 188; Makovskii, M.M. 1991: 143; . 1993a: 131; Markey, Thomas L. 1984c: 267-8; Meid, Wolfgang. 1964-65: 224; Meringer, Rudolf. 1903: 399; Peeters, Christian. 1987; Polom, Edgar C. 1961b: 1017; . 1998a: 281; Stterlin, Ludwig. 1892; Sverdrup, Jakob. 1913: 106; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #66/269-70; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wood, Francis Asbury. 1897a: 296

Word List
bloodshot looking red, tired (applied to eyes) Wood, Francis Asbury. 1915b: 505 bloody a curse word (slang) Anonymous. 1878f: 68; . 1888x; Clericus Rusticus. 1878; F.C.H. 1868a; Fowkes, Robert Allen. 1974; Graham, Thomas Henry Boileau. 1891: 199; J.H. 1888a; Krger, Gustav. 1909b: 79; M.A. 1944; Mackay, Charles. 1884: 507; Sikes, John Churchill. 1874a; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1898: 51; . 1910: 173; Tiedeman, H. 1868a; Withington, Robert. 1931 blooey awry (flooey) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 6; Haupt, Paul. 1922: 243-5 bloom1 to flower; a flower (blossom / blow) Anonymous. 1875b; Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Beekes, Robert Stephen Paul. 1990: 375-81; . 1990: 375-81; Brate, Erik. 1885: 34; Bremer, Otto. 1886: #8/278; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Corominas, Joan. 1976: 148; Fick, August. 1878c: 201; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #68/301; . 1898c: #15/356; Kissling, Gustav. 1899: 306; . 1899: 306; Kluge, Friedrich. 1882b: #5/336; Koivulehto, Jorma. 1981c: 359; Lane, George Sherman. 1933b: 251; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #12/143; . 2000: 430; Lloyd, Albert L. 2005: 1287-8; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 71 bloom2 an oblong block of iron Anonymous. 1883k; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #28/36 bloomers a garment Brown, F. Gordon. 1933; Dietz, Klaus. 1967: 359; Heinrichs, Jay. 2001: 133 blooper error (slang) Carver, Craig M. 1990c blore a gust of wind (archaic) Kissling, Gustav. 1899: 313 blossom to flower see bloom1 blot1 an exposed piece in backgammon (blout) Flom, George Tobias. 1928: 260-1 blot2 a stain; to stain Anonymous. 1900j; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Lehmann, Winfred Philipp. 1988: 221; Lutz, Angelika. 1997: 217, #23/224; Smithers, G.V. 1954: 86-7; Wood, Francis Asbury. 1900b: #4/163-4 blotch a spot Anonymous. 1909f: 107; Comestor Oxoniensis. 1903b: 44; Horn, Wilhelm. 1921d: 345; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Stratmann, Francis Henry. 1883; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146; Weekley, Ernest. 1907-10a: 207 blote to dry and smoke, especially fish Marsh, George Perkins. 1867e: 392 blouse a garment ***. 1890p; Anonymous. 1928b; Baldinger, Kurt. 1961: 220; Marcus, Hans. 1951 blout an exposed piece in backgammon see blot1

459

Word List
blow1 bladder (regional) Jago, Frederick William Pearce. 1883 blow2 to bloom; a flower see bloom1 blow3 to cause the movement of air Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1912b: #11/261; Bremer, Otto. 1886: #8/278; Cohen, Gerald Leonard. 1972a: 3; De Tollenaere, Felicien. 1970: 13; Eto, Hiroyuki. 1993b: 577; Feist, Sigmund. 1906: 504; Grammont, Maurice. 1901: 131; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #110/136; Jacobs, Josef. 1900: 141, 142; Kissling, Gustav. 1899: 298, 303, 305; Kluge, Friedrich. 1910b: 107-8; Makovskii, M.M. 1996: 126; Melnichuk, A.S. 1986: 143; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 455; Regel, Karl. 1861: 138; Wallace, Alfred R. 1895: 532; Wood, Francis Asbury. 1899d: #4/316; . 1913-14: #4/330; . 1928: #7.21/179 blow4 to strike or knock; a stroke or hit Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Fulk, Robert Dennis. 1993: 343; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #45/300; Hoffmann, Otto. 1901: 131; . 1903: 40; Holthausen, Ferdinand. 1929e: 330; Kissling, Gustav. 1899: 344; Knobloch, Johann. 1989b: 490; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 19; . 1969: 30, 33, 34; Mastrelli, Carlo Alberto. 1983: 69; Polom, Edgar C. 1948: #9/72; . 1959: 392; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 441; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #64/269; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 244; Walde, Alois. 1906: 105; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66; Wood, Francis Asbury. 1900b: #3/163 blub to snivel, weep Bloomfield, Leonard. 1909-10: #34/261 blubber1 to bubble Kissling, Gustav. 1899: 305 blubber2 to weep (slang) Fort, Marron C. 1971: 136 blucher a boot Brown, F. Gordon. 1933; Doran, A.H.G. 1862; W.S.W. 1890 bludgeon* a short stick or club Dietz, Klaus. 1967: 365; Logeman, Henri. 1931: 46; Spitzer, Leo. 1944a: 1/19; Weekley, Ernest. 1907-10a: 207-9; Wood, Francis Asbury. 1897a: 297 blue1 as in black and blue (badly hurt) Sahlgren, Jran. 1916: 139; Van der Meulen, Reinder. 1926: 60-9 blue2 a color Anonymous. 1822l; . 1853m: 324; Austin, William M. 1958: 206; Bloomfield, Maurice. 1891: 26; Bremer, Otto. 1886: 285; Castellani, Arrigo. 1986: 21; De Vries, Jan. 1958b: #73/24; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Grimm, Jacob. 1849e; Gntert, Hermann. 1930: 18; Heiermeier, Anne. 1953: 330; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #17/298; . 1898c: 295; Hoffmann, Otto. 1901: 142; Holthausen, Ferdinand. 1933b: #34/71; . 1935-36: 324; Kissling, Gustav. 1899: 327; Le Hricher, Edouard. 1876b: 156; Lewy, Ernst. 1907c: 136n; Lloyd, Albert L. 1989: 58; Logeman, Willem

blow blunt
Sijbrand. 1888: 483; Makovskii, M.M. 1989a: 140; . 1996: 126; . 1999: 85; . 2002b: 66; Much, Rudolf. 1898: 163; stberg, Henrik Ossian. 1907: 479-80; Perridon, Harry. 1996: 37; Persson, Per. 1893: 273n; Petersson, Herbert. 1917a: 46; Polom, Edgar C. 1966b: 110-1; Schrijnen, Joseph. 1903: 324; Skeat, Walter William. 1885-87c: 76-7; . 1887a; Sofer, Johann. 1930: 125-6; Sperber, Alice. 1913; Walberg, Emmanuel. 1901: 87-91; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 7-8; Weise, Otto. 1878: 276, 288; Wood, Francis Asbury. 1899a: 20; . 1905d: 228; . 1912b: #16/305-6; . 1920b: #33/229; Zimmer, Stefan. 1999: 150; Zupitza, Julius. 1880: 22 blue3 as in true blue (loyal or trustworthy) Blowen. 1851b; Denton, William. 1857; E.L.N. 1851; F.S.Q. 1851c; G.F.G. 1851c; Hackwood, R.W. 1857b; L. 1860c; T.F. 1857 bluebell a flower Chance, Frank. 1883i: 90 blueberry a berry (blaeberry) Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 218 bluestocking one dressed in less than formal clothes Collison-Morley, Lacy. 1910 bluff1 coarse, uncouth Larsen, Henning. 1941: 96; Spitzer, Leo. 1922b: 196; Teuchert, Hermann. 1909: 64 bluff2 fool Gamillscheg, Emil. 1927: 249; Larsen, Henning. 1941: 96; Skeat, Walter William. 1885-87b: 283 blug a stylish person (slang) Gore, Willard C. 1993: 12 blunder to mistake Anonymous. 1860c: 418; C.W.G. 1851; Gonda, Jan. 1940: 165; Gunnemark, Erik. 1986: 251; Matzenauer, A. 1880: 10 blunderbuss a weapon Anonymous. 1858c; . 1858d; . 1892k: 151; Bilderdijk, W. 1835: 33; De Jager, A. 1835: 42-3; De Vries, W. 1915: 2; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Logeman, Henri. 1931: 103; Van Lennep, John H. 1858a blundry turbid after rain (regional) Collinson, William Edward. 1922: 264 blunge to stir, mix Plant, D. 1963: 149; Wedgwood, Hensleigh. 1876b blunk to scowl (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #41/262 blunt1 money (slang) Lawrence, Thomas. 1852; Troubridge, St. Vincent. 1941 blunt2 not sharp, mentally dull Brate, Erik. 1885: 34; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Ejder, Bertil. 1966: 114; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #28/36; Kissling, Gustav. 1899: 305; Liberman, Anatoly. 1999a: 62; Makovskii, M.M. 1993a: 136; Petersson, Herbert. 1909a: #3/43-5; Ritter, Otto. 1910a: #6/161; Stefnsson, Jn. 1890; Trevelyan, R. 1821; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #45/330

460

blur boat
blur to blot, dim Bloomfield, Leonard. 1909-10: #40/262 blurb a brief publicity note Anonymous. 1933a; M. 1933; Macdonald, Dwight. 1962: 139; V.R. 1927 blurt to speak loudly and suddenly Bloomfield, Leonard. 1909-10: #40/262; Kastovsky, Dieter. 2000: 112 blush to become red Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1874b: 581; . 1874e: 26; Diensberg, Bernhard. 1998: 140; Falk, Hjalmar. 1925b: 136; Magnsson, Eirkr. 1874c: 290; Mayhew, Anthony Lawson. 1887g; Teuchert, Hermann. 1909: 64; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wescott, Roger Williams. 1989: 44; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #48/331 bluster to blow violently Bloomfield, Leonard. 1909-10: #39/262; De Tollenaere, Felicien. 1969: 230; . 1970: 16, 21, 23, 24; G.T.P. 1843: 267; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Schram, O.K. 1937: 124; Stratmann, Francis Henry. 1880; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 156, 160; . 1911: #1/165-6 bo a fellow hobo Cohen, Gerald Leonard. 1992g: 17-19 boa a snake Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110 boar a male pig Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 219; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 59; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Hamp, Eric Pratt. 1992a; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #9/230; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 12; . 1924e: #265/238; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 284; Polom, Edgar C. 1990b: 333; . 1992a: 80; Te Winkel, L.A. 1863b: 290; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #4/292 board1 a flat piece of wood Anonymous. 1879a: 202; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 361; Campanile, Enrico. 1969: 14; Chave, Honor. 1867b: 269; Frster, W. 1882: 113; Froehde, Friedrich. 1891: #18/313-4; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 121; . 1898c: 337; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 106; Kissling, Gustav. 1899: 316; Kluge, Friedrich. 1916a: #2/180; Koivulehto, Jorma. 1997b: 30 n7; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 126; Levitskii, Viktor V. 2001: 96; Makaev, E.A. 1969: 10; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 450; Meringer, Rudolf. 1906b: 450; Meyer, Kuno. 1889: 369; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 230; Peisker, Johann. 1905: 246; Petersson, Herbert. 1909a: #2/41; Polom, Edgar C. 1966b: 112; Read, William A. 1900: 275; Reichelt, Hans. 1914: 320; Sperber, Hans. 1915: 44-46; Stokes, Whitley. 1899b: 151; Strmer, Franz. 1909: 47; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Trier, Jost. 1947b: 240; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 483; . 1905: #101/276; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 129; Winter, Werner. 1971: 115; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #10/314

Word List
board2 the side of a ship Bechtel, Fritz. 1877a: 214; Bezzenberger, Adalbert. 1883b: 78; Kuhn, Adalbert. 1862c: 375-7; Meyer, Kuno. 1889: 369; Murray, James Augustus Henry. 1877-79: 579; Neumann, Gnter. 1971: 82; Sausverde, rika. 1996: 133; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 326; . 1996: 172; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #10/314; Zimmer, Heinrich. 1887: 1726 board3 a trap Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 251 boast1* to brag Anonymous. 1884c; Comestor Oxoniensis. 1902d: #5/461-2; Dodgson, Edward S. 1902a; . 1904a; Hadley, James. 1873: 40; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 330; . 1904a: 297; . 1952a: 202; J.J.F. 1887; Mayhew, Anthony Lawson. 1902; Mutschmann, Heinrich. 1910-11; Pisani, Vittore. 1933: 184; Polom, Edgar C. 1986a: 664n; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 152; Skeat, Walter William. 1902c: 652; . 1905b; . 1905c: 250; . 1906c; Smythe Palmer, Abram. 1905; Wadstein, Elis. 1897: #1/239; WolfRottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66; Zupitza, Julius. 1888a boast2 a tennis term Christie, A.H. 1887; Gillmeister, Heiner. 1982a: 19-22 boast3 a term in masonry J.J.F. 1887; Skeat, Walter William. 1909b boat a sailing vessel Ahlsson, Lar-Erik. 1981: 151; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1993: 27; Ebel, Heinrich. 1861: 174; Echols, John M. 1940: 186-7; Falk, Hjalmar. 1912: 85-6; . 1925b: 123; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 187; Feitsma, Tony. 1962: 109; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hannaas, Torleiv. 1915: 189; Heeroma, Klaas. 1953b: 263; Heidermanns, Frank. 2004: 141; Heinertz, Nils Otto. 1916: 490; Hilmer, Hermann. 1918: 50; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; . 1921c: #35/70; Hoops, Thomas J. 1914: 322-3; Horn, Wilhelm. 1916: 57; Kahle, Bernhard. 1910: 359; Kern, Hendrik. 1898; Lewy, Ernst. 1907a: 422n; Lidn, Evald. 1892: 86; Loewenthal, John. 1916b: 295; Logeman, Henri. 1931: 104; Makovskii, M.M. 1992b: 42; . 1993b: 133; . 2002b: 70; Morgenstern, Georg. 1892: 124; Myhren, Magne. 2001: 154; Nicholson, Brinsley. 1864; Pedersen, Holger. 1904: 385; Petersson, Herbert. 1909a: #2/41; Pisani, Vittore. 1962a: 141; Quak, Arend. 2002: #2/569; Rogby, O. 1963; Sausverde, rika. 1996: 134; Selmer, Ernst W. 1925; Skeat, Walter William. 1903i: 145; Sverdrup, Jakob. 1922; . 1924; Uppvall, Axel Jhan. 1929: 274; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Vercoullie, Jozef. 1930: 114; . 1934: 239; Wadstein, Elis. 1918-19: 13; . 1932: 87; . 1936: 22; . 1940: 174; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 324; . 1996: 172, 173; Wolf-Rottkay, WolfHellmuth. 1952-53; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 68; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 193; Wst, Walther. 1955

461

Word List
boatswain an officer on a ship Skeat, Walter William. 1899-1902: 261; . 1900a; Teuchert, Hermann. 1910: 27 bob1 a blow with the fist; to strike Van Lessen, Jacoba H. 1936: 4; . 1937: 1 bob2 a coin Holthausen, Ferdinand. 1948a: #25/167; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 105 bob3 to move slowly up and down Kastovsky, Dieter. 2000: 112 bob4* a round object; clump; beetle, louse Adams, Ernest. 1859a: 22-23; Bjrkman, Erik. 1912e: 259; Elsakkers, Marianne. 2003: 109n; Holthausen, Ferdinand. 1924c: #3/155; Nocentini, Alberto. 1994: 403; Stokes, Whitley. 1893: #28/171; Terry, F.C. Birkbeck. 1897b; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #22/323-4 bob5 a trick Van Lessen, Jacoba H. 1937: 1-2 bob6 a young calf or child (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 259; Bloomfield, Leonard. 1925: 98; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 116 bobbery1 an Ango-Indian (slang) Buckley, W.E. 1888; Marshall, Edward H. 1888b; Pickford, John. 1888; Q.V. 1888; R.R. 1888a; . 1888b; Yule, Henry. 1888 bobbery2 noise, quarrel (slang) Brushfield, Thomas Nadauld. 1885-86b; Hibyskwe. 1885-86a bobbin a sewing implement Liberman, Anatoly. 2000b: 219 bobbish happy Nicholson, Brinsley. 1888; Q.V. 1888 bobble1 a disturbance in the sea (regional) Brushfield, Thomas Nadauld. 1885-86b bobble2 a pebble (regional) Video. 1854: 179 bobby1 grandfather (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 99 bobby2 happy (regional) Q.V. 1888 bobby3 a police officer (slang) Anonymous. 1859e; . 1864a: 558; Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862; Kutzelnigg, Artur. 1976: 434; Pogatscher, Alois. 1884: 20 bobolink a bird Room, Adrian. 1997: 2 bocardo a term in logic Marsh, George Perkins. 1867e: 392 bocase a tree Anonymous. 1871g boche a German (slang) Anonymous. 1914b; Emmerig, O. 1943; Feist, Sigmund. 1917: 107; H.Cn. 1919; Knowles, Lees. 1921; Parry, G.S. 1915; Penny, Frank. 1921a; Prior, W.R. 1914; Richter, Elise. 1919; Sieveking, A. Forbes. 1921: 342-3 bock to fear; to shy (applied to a horse) (regional) Makovskii, M.M. 1991: 143; . 1999: 85

boatswain Bogart
bocken to belch (regional) Green, J. Hanson. 1906: 39 bocking a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 bodark a tree see bodock bode to portend Anonymous. 1831: 42 bodge to mend clumsily see botch bodkin* a needle, pin; a person in a tight spot Asher, David. 1865: 466; Brushfield, Thomas Nadauld. 1888-89; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Frere, George E. 1854; G.C.L. 1832: 681; Hadley, James. 1873: 43; Hudson, Wilson M. 1950-51: 290; Wescott, Roger Williams. 1975 bodle* a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 621 bodock osage-orange tree (bodark) Obed. 1890 body corpus Anonymous. 1831: 42; . 1876a: 468; . 1877d; Bunker, Henry A. 1943: 476-80; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Eilers, Wilhelm, and Manfred Mayrhofer. 1962: 62; Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 457; Hamp, Eric Pratt. 1992b; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #28/36; Keightley, Thomas. 1863a; Kissling, Gustav. 1899: 336; Kluge, Friedrich. 1884a: 159; . 1886a; Kretschmer, Paul. 1933: 118; Liberman, Anatoly. 1999a: 71; . 2000b: 219; Makovskii, M.M. 1985: 47; . 1991: 140; . 1992b: 51; Murray, James Augustus Henry. 1877-79: 585; Osthoff, Hermann. 1905: 156-8; Pictet, Adolphe. 1856b: 34; Sonne, W. 1866: 90; Stanley, Eric Gerald. 1982: 151; Stone, Leo. 1954: 31; Teuchert, Hermann. 1909: 64 Boeotian stupid Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 boff to strike; a success (slang) Fort, Marron C. 1971: 136 boffin scientific export Gold, David L. 1984c bog1 to brag Allen, Hope Emily. 1941b; Liberman, Anatoly. 1999c: 96; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 bog2* swamp Coates, Richard. 1982: 213; G.T.P. 1843: 267; Hadley, James. 1873: 43; Hudson, Wilson M. 1950-51: 287; Liberman, Anatoly. 1999c: 96-7; Makovskii, M.M. 2008: #25.IV/36; Sayers, William. 2004c: 126; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79; Verner, G.K. 1969: #63/142 bogan a still creek or bay branching from a stream (logan) Ganong, William Francis. 1903 Bogart to inhale more than your share of a marijuana joint (slang) Anderson, Bruce. 1994

462

bogey bolt
bogey1 a carriage see buggy1 bogey2 an enemy aircraft Carver, Craig M. 1989a; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970b: 84-5 bogey3 a golf term Angel, Anne. 1926: 629 bogey4 a phantom see bug3 bogfoundered perplexed (regional) Wood, Francis Asbury. 1912a: #3/293 boggard* a phantom see bug3 boggart* phantom see bug3 boggin a phantom see bug3 boggle* to startle; to vex or haunt Anonymous. 1868a: 836; Brodovich, O.I., and S.V. Voronin. 1998: 5; Keightley, Thomas. 1857e; Liberman, Anatoly. 1999a: 81; . 2000b: 208; Ritter, Otto. 1908b: 140; Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 33 boghest a phantom see bug3 bogie1* a phantom see bug3 bogie2 a small cabin stove Patterson, George. 1897: 204 bogie-carriage a vehicle Leaton-Blenkinsopp, E. 1869 bogle a phantom see bug3 bogus* spurious; denoting counterfeit (bug) Allen, Hope Emily. 1941a; Anonymous. 1859a: 639-40; . 1861a: 433; . 1888vv; Carver, Craig M. 1991f; J.G.M. 1942; K.P.D.E. 1857; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; L.M.G. 1883; R.T. (1). 1857; Scott, Charles Payson Gurley. 1911: 157-62 bogy a phantom see bug3 bohemian unconventional; easygoing Wainewright, John B. 1924 bohn to study diligently see bone4 boil1 to bring something to a temperature at which it turns to gas Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 38 boil2 a hot, inflamed tumor (beal) Holthausen, Ferdinand. 1930c: #74/264; . 1942d: #39/36; Horn, Wilhelm. 1904b: 363; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #5/225-6; Kissling, Gustav. 1899: 310; Philipps, H. 1832; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 152; Reichelt, Hans. 1906: #102/46; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 40; Schrder, Edward. 1898: 61-2; Willan, Robert. 1814: 140; Wood, Francis Asbury. 1904: #33/4; . 1907-08b: #24/270; . 1908b: #19/79-80 boilermaker a football player at Purdue (slang) Tillson, William. 1961 boine a small swelling (regional) Guest, Edwin. 1846-48a: 195 boisterous loud, energetic Holthausen, Ferdinand. 1921d: #23/17; Kissling, Gustav. 1899: 341; Liberman, Anatoly. 1997c: 106; R. 1891; Schwyzer, Eduard. 1924a: 222-3; Singer, S. 1924: 230; Skeat, Walter William. 1895c; . 1905b

Word List
boistous* ferocious Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453 boke1 to bend (regional) Makovskii, M.M. 1988b: 143; . 1991: 143 boke2 to thrust, push out Bjrkman, Erik. 1917d; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #95/273-4 bold brave Blind, Karl. 1884a; Braune, Wilhelm. 1894: 519; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #39/106; Gamillscheg, Ernst. 1923: 559; Lewy, Ernst. 1936; Lottner, C. 1862: 188; Matzel, Klaus. 1992: #145/12; Meringer, Rudolf. 1905-06: #1/257, #2/285, #3/289; Nigra, Constantino. 1896-98: 270; Osthoff, Hermann. 1894b: 255-6; Pedersen, Holger. 1904: 385; Peeters, Christian. 1989a: 202; Petersson, Herbert. 1917b: 62-3; Polom, Edgar C. 1986a: 665; . 1999l: 283-4; Schrder, Edward. 1891a: 240-1; Schwab, Ute. 1970: 197-206; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #34/257-8; . 1909: #8/166; Walde, Alois. 1912: 8; Wood, Francis Asbury. 1897a: 443; . 1928: #6.19/175-6 bolder a large rock see boulder bole1 a place for smelting ore (archaic) Hodgkin, John Eliot. 1911a; Lega-Weekes, Ethel. 1911a; Skeat, Walter William. 1889b; . 1911b bole2 the trunk of a plant or tree Smit, Jo. 1964: 288-90; T.W. 1794 bolero a dance Blasis. 1829 bolgan a swelling of the skin (regional) Flom, George Tobias. 1925b: 255 boll a part of a plant or tree T.W. 1794 bollard a post for securing ropes to Grinda, Klaus R. 1967: 446 bollix testicles Palmer, Francis W. 1949 bollocky a left-handed person (regional) Furvus. 1854a bolster a cushion Brewer, E. Cobham. 1875; Kissling, Gustav. 1899: 312; Krahe, Hans. 1949: 245; Sievers, Eduard. 1878: 526; Sverdrup, Jakob. 1915: 163; Wood, Francis Asbury. 1904: #33/4 bolt1 a part of crossbow; a rod, fastener Brch, Josef. 1936a; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #30/36; . 1956a: #46/155; Johansson, Karl Ferdinand. 1898: 188; Kissling, Gustav. 1899: 311; Lloyd, Albert L. 1989: 56; Meringer, Rudolf. 1904-05: #40/135; . 1905-06: #2/284; Pedersen, Holger. 1904: 381; Rooth, Erik. 1960-62: 50; Schwentner, Ernst. 1924b: 305; Senn, Alfred. 1933: 509; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Weijnen, Antonius Angelus. 1998: #25/157; Wood, Francis Asbury. 1897a: 443; . 1899a: 30; . 1904: #33/4

463

Word List
bolt2 to run to seed (regional) Weijnen, Toon. 1995: 448 bolting a qualifying exam for the bar Phillott, F. 1864a bolus a bun Anonymous. 1987b; . 1987c; Berns, J.B. 1987 bombard to drop bombs Grinda, Klaus R. 1967: 446 bombasine a fabric ***. 1890o bombast showiness Anonymous. 1857l; . 1865g: 88; Coleridge, Herbert. 1860: 352; De Jager, A. 1840b; De Lagarde, Paul. 1887: 301; Groshans, G.Ph.F. 1840; Muss-Arnolt, William. 1890: 248; Muss-Arnolt, William. 1891a: 495; Wilder, A. 1894 bome to swing about, swagger (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #25/259 bomenteek a compound used in foundries W.R.C. 1921; Wight, R. Murray. 1922 bonailla a send-off party (regional) Addis, John Jr. 1872b bonair obedient, reverent J.D.A. 1878; Langton, Robert. 1878 bonanza cornucopia, found wealth Carver, Craig M. 1990f bond connection see bind bondage the state of being bound Anonymous. 1831: 41; Forse, Edward John George. 1936a; Griffiths, Peter. 1936a; Maxwell, Herbert. 1936a bondeman freeman Fotheringham, J.G. 1884b: 122 bondi an occupant (regional) Fotheringham, J.G. 1884b: 122 bone1 a dollar (slang) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 105 bone2 a part of the skeleton Bammesberger, Alfred. 1990a: 264-8; Bergmann, Rolf. 1966: 218; Bral, Michel. 1884: 158; Bugge, Sophus. 1899: 459, 460; Davis, Garry W. 1991: 121; Ershova, I.A. 1969b: 27; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Hamp, Eric Pratt. 1985b; Heidermanns, Frank. 2004: 143-4; Henry, Victor. 1884; Levitskii, Viktor V. 2003b: 103-4; . 2004: #4.1/40-1, 41 n6; Liberman, Anatoly. 2006a: 11; Makovskii, M.M. 2001: 128; . 2002b: 73; Markey, Thomas L. 1983b: 101-3; Meillet, Antoine. 1935d: 260; Neumann, Gnter. 1971: 83; Niedermann, Max. 1905-06: 77; Orel, Vladimir E. 1988: 115; Peeters, Christian. 1989a: 202; Petr, V.J. 1896: #12/210; Polom, Edgar C. 1961b: 1016-7; Schrder, Edward. 1898: 71; Wiedemann, Oskar. 1904: 60-2; Wood, Francis Asbury. 1914a: #1/69 bone3 to steal (slang) Partridge, Eric. 1931: 349 bone4 to study diligently (bohn) (slang) Gore, Willard C. 1993: 4; Salmon, Lucy M. 1916 boner a bad mistake (slang) Forse, Edward John George. 1938a

bolt boodle
boneshaw a horny excrescence Skeat, Walter William. 1894a bonfire a large fire Abbott, B. 1866; Adams, G.B. 1977; Anonymous. 1858j; . 1887c: 49; . 1890e; . 1901o: 168; Apperson, George L. 1895: 357; Dundas, J. 1866; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 821; Fret, Charles James. 1894a; . 1894b; . 1894c; Fleay, F.G. 1874; Green, M. 1786; Griffith, Robert W. 1866; J.H. 1888b; Kinahan, G. Henry. 1867; L.L.K. 1894a; Langhorne, W.H. 1894; Le Hricher, Edouard. 1876a: 304; M.D.B. 1888; ODonoghue, John. 1867; Prideaux, William Francis. 1894a; R. 1867; R.C. 1858; R.R. 1894a; Ramson, Mrs. Allen. 1893; Row, T. 1774b: 315; S.J.W.S. 1866; Skeat, Walter William. 1885-87b: 283-4; . 1887a; . 1894b; . 1897b; St. Swithin. 1896a; Tymms, Samuel. 1859; Warwickshire Man. 1867; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 179; Were, F. 1903; Willan, Robert. 1814: 139-40 bonito a fish Barbier, Paul. 1920b: 29 bonker a big thing (regional) Gepp, Edward. 1921: 131 bonnet a womans head covering G.T.P. 1843: 267; Hadley, James. 1873: 39; Knobloch, Johann. 1985; Vercoullie, Jozef. 1934: 240 bonnyclabber* milk naturally clotted or coagulated on souring (bonnyclabber* / clabber) (regional) Keightley, Thomas. 1872; Malone, Kemp. 1960; Mariconda. 1852 bonspiel a term in curling (regional) Addis, John Jr. 1872b; Espedare. 1872a bont an old man (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1882d bonzer first-rate (regional) Hale, C.P. 1934a; Menner, Robert James. 1946: 120; R.F.W. 1934; W.H.J. 1934 boo1 dwelling (regional) Fotheringham, J.G. 1884b: 122 boo2 an interjection, as said to a goose Estoclet, Alphonse. 1892; Kutzelnigg, Artur. 1976: 433; Liberman, Anatoly. 2000b: 207; Scott, Charles Payson Gurley. 1911: 163-5, 169-70; Tallent-Bateman, Chas. T. 1886: 350 boob a womans breast Elsakkers, Marianne. 2003: 115 boobie a term of endearment; a young person (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 2; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 302, 847 booby womans breast see boob boodle1 (a non-existent word that appears in dictionaries) Mathews, Mitford McLeod. 1953: 289 boodle2* a flower (regional) Schlutter, Otto Bernhard. 1919d boodle3 money (buddle) Anonymous. 1864f; . 1888i; . 1888y;

464

boodle boot
Chamberlain, Alexander Francis. 1888a; H.W. 1888; Kite, William. 1887; M. 1898; Norton, Charles Ledyard. 1884: 566; S.A. 1864; Wilde, William Cummings. 1890: 306 boogart a phantom see bug3 booger nasal mucus (regional) Anonymous. 1985c booget a basket (slang) Anonymous. 1859e boogey a phantom see bug3 boogeyman a phantom see bug3 boogie a scarecrow, hobgoblin, phantom see bug3 boogie-woogie a style of jazz piano playing Ellis, Edward F. 1941; H.E.A. 1942; Walbridge, Earle F. 1941 book bound pages Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Brckner, Anton. 1914b: 193-7; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Cosijn, Peter Jacob. 1894; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1982; . 1991: 51-3; Fick, August. 1878c: 200; Green, Alexander. 1916: 296; Hall, A. 1889b; Hempl, George. 1893a; Hermodsson, Lars. 1991: 228; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 337; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 12; . 1935: 167; . 1954a: 146; . 1956a: #40/154; Kauffmann, Friedrich. 1887a: 339; Kluge, Friedrich. 1883b: 255; . 1890; . 1891; Krogmann, Willy. 1955: 7; Kuhn, Hans. 1938: 59-61, 65, 67; Loewe, Richard. 1906: 327-30; Lottner, C. 1862: 172-3; M.M. 1967; Makovskii, M.M. 1988b: 143; . 1991: 143; . 1999: 78, 79, 80, 85; Marchand, James W. 1959: 284-6; Meillet, Antoine. 1929-30a: 7; Mller, Hermann. 1879: 439; Peeters, Christian. 1982; Picton, James Allanson. 1862-63a: 55-6; Pierce, Marc. 2006; Pisani, Vittore. 1950b: 62; Polom, Edgar C. 1999i; Pudi+, Ivan. 1976: #12/39; Ramat, Paolo. 1963b: 53-6; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1970: 133, 135-6; Skeat, Walter William. 1880a; Strandberg, Svante. 2003: 155; Szemernyi, Oswald. 1989: 368-78; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #51/261-2; Wiedemann, Oskar. 1904: 13; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876a: 318 bookworm a voracious reader Spalding, Keith. 1952: 181 boole as in boole-weight, boole-lead (a measure of weight) Lega-Weekes, Ethel. 1911a; Nicholson, Edward. 1911a; Skeat, Walter William. 1911b; W.C.B. 1911 boom1 a bird sound Chinnock, Edward J. 1893: 108; Ruzin, I.G. 1993: 20 boom2 a long pole Anonymous. 1862b: 369 boom3 a loud noise Allen, Grant. 1894: 66; Anglo-Celt. 1880; Gonda, Jan. 1940: 183; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #188/145; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 boom4 a time of prosperity Anonymous. 1888z; Garnside, E.B. 1890; McNox. 1889;

Word List
Norton, Charles Ledyard. 1884: 566; S.G. 1912b; S.P.M. 1881 boon1 as in boon companion (friend) Muller, Jacob Wijbrand. 1944: 99-100 boon2 a free gift, good thing received Carver, Craig M. 1993c; Egar, S. 1894; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Szemernyi, Oswald. 1979: 122-3 boon3 to mend a highway Flom, George Tobias. 1904: 423; Fowler, J.T. 1894 boon4 ready (regional) Fotheringham, J.G. 1884b: 122 boondoggle a trivial or wasteful activity (slang) Algeo, John. 1984; Alldredge, Charles. 1962; Anonymous. 1935a: 3; Carver, Craig M. 1990e; E.E.E. 1945; Jaggard, William. 1935a; . 1935b; Lighter, Jonathan E. 1995: 132; Sleeth, Charles. 1981: 8 boonermost uppermost see benmost booney equipment (regional) Fotheringham, J.G. 1884b: 122 boor an uncultured person Brorstrm, Sverker. 1987: 6; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Mutschmann, Heinrich. 1908a; Wedgwood, Hensleigh. 1855a: 117-8 boos barn see boose (regional) boose barn (boos / boost / boosy) (regional) Anonymous. 1910i; Baist, Gottfried. 1906: 633; Dick, Ernst Siegfried. 1993: 330; Feist, Sigmund. 1891: 546; Foy, Willy. 1896: 331; Gosses, Godard. 1952; Gysseling, Maurits. 1986b: 156; . 1987: 50; Hessmann, Pierre. 1986: 191; Jgers, Benjami~. 1966: 125-6; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 368; . 1906: 114, 116; Jungandreas, Wolfgang. 1954: 77-78; Koch, Christian Friedrich. 1873: 140; Kgel, Rudolf. 1880: #3/199; Lewy, Ernst. 1907c: 139-40; Markey, Thomas L. 1998: 6; Matthews, William. 1857; Meid, Wolfgang. 1964-65: 231; Polom, Edgar C. 1990c: 283; Schrader, Otto. 1890a: 483-4; Skeat, Walter William. 1891-94: 359; . 1910j: 28; Sperber, Hans. 1910: #3/154; . 1915: 33; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #45/264; Wiedemann, Oskar. 1904: #23/61; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1894: #4/76-8; Wolf, Lothar. 1965: 314-15, 316-17, 319-20 boost1 barn see boose (regional) boost2 to raise; promotion Gore, Willard C. 1993: 2 boosy barn see boose boot1 advantage see also better (bote) Anonymous. 1872b: 156; Bach, Adolf. 1966: 78-80; Fowkes, Robert Allen. 1969: 74-5; Greule, Albrecht. 1982: 343; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #31/36; Jgers, Benjami~. 1966: 125 n2; Kissling, Gustav. 1899: 321; Meillet, Antoine. 1929-30b; Palmer, T. Danby. 1885; Polom, Edgar C. 1980: 110; Trier, Jost. 1931: 25-6; Wissmann, Wilhelm. 1933: 204 boot2 an item of footwear Holmes, Urban Tigner Jr. 1950: 427; Spenter, Arne. 1974: 95-7; Strmer, Franz. 1909: 41

465

Word List
boot3 the trunk of a vehicle Ache. 1859; Sharrock, H. 1882; Williams, John. 1859 booth* a small building Charnock, Richard Stephen. 1857l; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 2; . 1984f: 7; Davies, John. 1854: 277; Eastwood, J. 1857c; Elmevik, Lennart. 2002a: 82; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 397; Jelinek, Vladimir. 1951: #108/94; Loth, Joseph. 1925a: #367/352; M. 1870: 24; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 450; Petersson, Herbert. 1916: 281; Polom, Edgar C. 1966b: 112; Prellwitz, Walther. 1897b: 79; Princi Braccini, Giovanna. 1997: 47, 65; Schmidt, Johannes. 1883b: #5/6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 484 bootician a superior bootlegger Anonymous. 1926 bootikins a boot for torture Weekley, Ernest. 1907-10b: 355-6 bootjack an instrument for removing boots Chance, Frank. 1884i; Knobloch, Johann. 1972a: 992 bootle bottle grass M.C.L. 1891a Boots a servant in hotels; male Cinderella Bergerson, Jeremy. 2002: 65-7; S.H.M. 1861 booty the spoils of war DArbois de Jubainville, Henry. 1907; Lane, George Sherman. 1933b: 246; Loth, Joseph. 1907b: 416; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 207; Skeat, Walter William. 1885-87b: 284; . 1901d booze any alcoholic beverage Auld, Thomas. 1899; Kern, Hendrik. 1888: 39; Laufer, Berthold. 1929; Partridge, Eric. 1948: 188; Stanley, Eric Gerald. 1967: 262 bop a kind of jazz Tamony, Peter. 1959; . 1971: 51 bo-peep a game see peek-a-boo borage a plant Buckton, T.J. 1861a; L. 1861c borak nonsense (regional) Ignoramus. 1887; Ramson, William Stanley. 1996: 11 border margin Kennedy, James. 1856: 217; Pedersen, Holger. 1895: 72; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #10/313 bore1 to drill Blaek, Vclav. 1999-2000: 100; Bomhard, Allan R. 1990: #1/346; Davies, John. 1854: 251; Drexel, Albert. 1926: 111; Ingram, John Kells. 1874: 417; . 1883: #84/118; Khelimskii, E.A. [Eugene]. 2001: 199; Kluge, Friedrich. 1908b: 553; Koivulehto, Jorma. 1992: #8/138; . 2001: #7/237; Osthoff, Hermann. 1890: 107; Pedersen, Holger. 1904: 385; Petr, V.J. 1896: #20/211; Scheftelowitz, Isidor. 1905a: 687; . 1905b: 38; Schlutter, Otto Bernhard. 1907; Stokes, Whitley. 1901: 186; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #4/291; . 1904-05: 94; Wedgwood, Hensleigh. 1856c: 1801; Wood, Francis Asbury. 1897a: 443 bore2 a great tidal wave A.A. 1868c; Brooks, K.R. 1952-53: 61; Chance, Frank.

boot bosh
1887b; De Vries, Matthias. 1879b: 4; R.M.W. 1852; Rooth, Erik. 1960-62: 48; Skeat, Walter William. 1899-1902: 261-2; Trnqvist, Nils. 1969b: 39; Wilbraham, Roger. 1821: 21 bore3 to tire; a boring person Bede, Cuthbert. 1859; Mutschmann, Heinrich. 1908a; Quekett, Arthur E. 1879b; Wiklund, Karl Bernhard. 1906: 59-60 bore4 a tree Brch, Josef. 1922: 236 borecole a kind of cabbage Logeman, Henri. 1931: 104 boress a boring event Preston, Dennis R. 1969 bork to block unceremoniously (slang) Heinrichs, Jay. 2001: 133; Soukhanov, Anne H. 1992 born living, in existence see also birth Anonymous. 1831: 43 borne carried, sustained, endured Anonymous. 1831: 43 borough section of a city (burgh) Anonymous. 1843a; . 1856j: 329; Bjrkman, Erik. 1917b: 253; Bral, Michel. 1892b: 147; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Feist, Sigmund. 1894: 20; Graham, Thomas Henry Boileau. 1900; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Grondhound, C. 1885b: 165-6; Katz, Joshua T. 1998c: 204; Koeppel, Emil. 1901b: 52; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Kretschmer, Paul. 1933: 100-3, 105-13; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Mayhew, Anthony Lawson. 1880h; Motz, Lotte. 1976; Winter, Werner. 1971: 115 borrow to obtain something for a period Jacobs, Josef. 1900: 142 borsholder an officer of the law (regional) Marshall, Edward H. 1880a; Mayhew, Anthony Lawson. 1880a; Row, T. 1774b: 252 borstall a way up a hill Skeat, Walter William. 1906i: 361 bort worthless stones Hipwell, Daniel. 1882; Matchwick, W. 1883 borzoi a dog Grinda, Klaus R. 1967: 446 bosch margarine (slang) J.H.R.C. 1896; O. 1896; Platt, James A. Jr. 1896a; Wallace, R. Hedger. 1896; Wilson, Thomas. 1896 bosey a cricket term Howard, Philip. 1985 bosgin a partition in a cow stall (regional) Burton, Alfred. 1881-82: 229 bosh1 money A Jew. 1875 bosh2 nonsense Anonymous. 1859d: 112; . 1859e; . 1859m: 173; . 1888aa; Buckton, T.J. 1865a; Chamberlain, Alexander Francis. 1889q; Charnock, Richard Stephen. 1874a; Chattopdhyya, Virendranath. 1909a; H.A.O. 1875; Jabez. 1875a; Jaydee. 1865; . 1882;

466

bosh bottom
Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Lederer, Richard. 1990: 7; Llanelly. 1882; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Tallent-Bateman, Chas. T. 1886: 352; Taylor, E.S. 1853b: 618; Williams, Eliott. 1888 bosh3 of a furnace Anonymous. 1883k bosie a cricket term see bosey bosk bush, thicket see also bush4 Baist, Gottfried. 1908b: 428; C.M.I. 1885; Joret, Charles. 1884b: 409; Payen-Payne, de V. 1921; Skeat, Walter William. 1885f bosket a grove see bosk bosom chest Barbier, Paul. 1914-15: 375; Gntert, Hermann. 1928: #36/139; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 133; Kissling, Gustav. 1899: 322; Lloyd, Albert L. 2005: 1286; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 450; Peeters, Christian. 1979: 205; Petersson, Herbert. 1908-09a: #16/398; Polom, Edgar C. 1967: 816; Scardigli, Piergiuseppe. 1980: 384-5; Schwyzer, Eduard. 1924b: 285-8; Shchur, G.S. 1982: 153 boss1 chief Anonymous. 1878f: 69; . 1889ggg; . 1928a; Crescent. 1874; Cunningham, F. 1874; Fitzgerald, David. 1874; Giffard, Mary Susanna. 1878; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; . 1920b: #30/479; . 1955-56: #39/100; Logeman, Henri. 1931: 37, 104; Mackay, Charles. 1874: 8; Norton, Charles Ledyard. 1884: 566; Owen, Cecil. 1913; . 1914; Russell, T. Baron. 1893: 531; Seibicke, Wilfried. 1992: 232; Tylor, Edward Burnett. 1874: 511; Van der Kemp, J.J. 1879; X.P.D. 1878a boss2 a cow; a call to cows Benett-Stanford, J. 1934; Bolton, H. Carrington. 1897: 98; Ciardi, John. 1975a; Fitzgerald, David. 1874; Walker, F.G. 1934 boss3 a projection or rock; an ornamentation Cunningham, F. 1874; Fitzgerald, David. 1874; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Skeat, Walter William. 1909b; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 10-12 boss4 very good (slang) Fort, Marron C. 1971: 136 bosse cattle see boss bot(e) the repair of decaying structures; timber for repair J.T.F. 1922 botargo a food ***. 1890o; Hughes, John Paul, and Robert Gordon Wasson. 1947; Muss-Arnolt, William. 1890: 248; Read, William A. 1941; Skeat, Walter William. 1885-87a: 691; . 1885-87b: 284-6 botch to mend clumsily (bodge) Collinson, William Edward. 1969: 36; Logeman, Henri. 1931: 104; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146 bote help, advantage see boot1 (regional) both the two Anonymous. 1835-36: 378; Ehrismann, Gustav. 1890; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #10/409; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; G.T.P. 1843: 267; Hoffmann-

Word List
Krayer, E. 1897: 145; Holthausen, Ferdinand. 1888b: #15/372; . 1888c; Jasanoff, Jay H. 1976; Jespersen, Otto. 1902: 510; Kock, Axel. 1891b: 248-50; Ma\ czak, Witold. 1991: 180, 184; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Martinet, Andr. 1987: 32; . 1988: 49; . 1989: 390; Meillet, Antoine. 1911b: 147; . 1925a: 173-4; Meringer, Rudolf. 1887: 235-9; Schmidt, Johannes. 1883a: 384; Seebold, Elmar. 1968: 418-20; Sievers, Eduard. 1885: 495; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #3/74; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #2b/923; Walde, Alois. 1912: 8; Winter, Werner. 1971: 115; Wood, Francis Asbury. 1906a: #2 /63 bother to pester (pother) Bliss, Alan J. 1968; . 1978; Connolly, Robert J.C. 1875c; Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Lewy, Ernst. 1948b: 176; . 1956: 317; . 1966a; . 1966b; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 319-20; Scio. 1884; Unnone, Tray C. 1872; W.F. 1871 bothock a fish Barbier, Paul. 1913b: 178 bott a fly larva, a parasitical worm Collinson, William Edward. 1922: 268; Ritter, Otto. 1907: 181-2 bottle1* a bundle of hay or straw (regional) A.F. 1857; Keightley, Thomas. 1857c; L. 1857; T.F. 1889a bottle2 flask A.F. 1857; Carnoy, Albert J. 1917-18: 170; Keightley, Thomas. 1857c; L. 1857; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Meier, Harri. 1984a: #28/54; Susenmihl, Ernst. 1855: 337 bottle3 a house, dwelling (regional) Ritter, Otto. 1920: 92 bottle4 spirit, courage (slang) Gold, David L. 1985d; Howard, Philip. 1984 bottlehead fool (slang) Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1953: 327 bottom1* a ball of thread Marsh, George Perkins. 1867e: 392 bottom2 the lowest part; ground, earth Anonymous. 1877d; Bloomfield, Leonard. 1925: 92; Chave, Honor. 1868b: 76; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Cuny, Albert Louis Marie. 1937: 215; Della Volpe, Angela. 1997: 45; Elmevik, Lennart. 2002a: 83; . 2002b: 35; Fick, August. 1894: 245; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Gramann, Hermann. 1863b: #1/114, 117; Hamp, Eric Pratt. 1990d; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 32; Jacobsohn, Hermann. 1928: 3378; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 537; Kissling, Gustav. 1899: 336; Kluge, Friedrich. 1883c: 98; . 1921b: 128; Kretschmer, Paul. 1933: 115-8; Kuhn, Adalbert. 1855d: 10; Laur, Wolfgang. 1999: 60; Legerlotz, Gustav. 1858a: 67; Liberman, Anatoly. 1999a: 53; . 2003b: 14; . 2005f: 357; Lottner, C. 1862: 199; Meid, Wolfgang. 1986: 206; Mikch, Joseph. 1886: 203; Mller, Hermann. 1914: 55; Oehl, Wilhelm. 1928: 100; Osthoff, Hermann. 1894a: 290; Pott, August Friedrich. 1870:

467

Word List
27; Pulju, Tim. 1997: 390-6; Regnaud, Paul. 1897b: 84; Sievers, Eduard. 1878: 529; Sonne, W. 1861: 169; Spiegel. 1856a; Strmer, Franz. 1909: 49; Wood, Francis Asbury. 1904: #37/5 bottry a tree (regional) Anonymous. 1892l Bougainvillaea a tropical plant Brown, F. Gordon. 1933 bough branch Anonymous. 1901n; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Grondhound, C. 1885b: 166; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #29/36; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #12/24; Winter, Werner. 1971: 115; Woeste, Friedrich. 1871: 356 bougie a wax candle Ashley, Leonard R.N. 1980: 32 boujey a sheepfold (regional) Noy, William. 1875 bouk to offer (regional) Makovskii, M.M. 1991: 143 boulder a large rock (bolder) Brodovich, O.I. 2002: 24-5; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Wedgwood, Hensleigh. 1868-69: 288-9 boulevard a street Anonymous. 1865b: 181; De Tollenaere, Felicien, and Kurt Baldinger. 1992: 261; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 810; Logeman, Henri. 1931: 104-5 boun ready, prepared Coleridge, Herbert. 1859c: 27 bounce to jump G. 1891a; Hoad, Terry F. 1984-86: 48-9; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Logeman, Henri. 1931: 105; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 38 bound1 destined Brate, Erik. 1885: 37; Diensberg, Bernhard. 2006a: 84-5; E.E.E. 1938a; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #28/419; Hupe, H. 1888: 495; J.H. 1889a; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Thomas, Antoine. 1913: 171 bound2 to leap Anonymous. 1831: 41; Diensberg, Bernhard. 2006a: 84 boundary* border Anonymous. 1831: 41; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #28/419 bounden obligated (archaic) Anonymous. 1831: 41 bounder1 a male kangaroo Hoops, Johannes. 1896: 128 bounder2 a mean person C.C.B. 1899b; H.H.S. 1899; Killigrew. 1899; Mayall, Arthur. 1899; Nemo. 1898; St. Swithin. 1899a; Walton, Dudley. 1899 bounty a bestowed gift Thomas, Antoine. 1913: 171 bouquet a bunch of flowers Verdam, Jacob. 1880: 7

bottom bowie knife


bourbon a beverage Butler, James D. 1890 bourde de elisandre a fabric C.W.S. 1879: 256 bourdon the refrain of a song see fauxbourdon bourgeois a size of a printers type Hfler, Manfred. 1968: 308 bourn1 country, land (archaic) Fay, Edwin Whitfield. 1907a: 417; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #39/36 bourn2 a stream see burn bourtree a tree Ekwall, Eilert. 1964: 22 bout1 a bend or turn (regional) Collinson, William Edward. 1922: 264; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158 bout2 outside of see about bow1 a part of a ship Ebel, Heinrich. 1858a: 79; Grondhound, C. 1885b: 166; Pauli, Carl. 1865: 100-1 bow2 a ribbon used for embellishment G. 1869; Kissling, Gustav. 1899: 321 bow3 something bent; a tool for shooting arrows Anonymous. 1877d; Benveniste, mile. 1956a: 61; Bickell, G. 1865: 428; Chinnock, Edward J. 1893: 108; De Backer, L. 1870: 344-5, 356; Ebel, Heinrich. 1861: 174; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 364; Froehde, Friedrich. 1877a: #5/251-2; Guy, Jacques B.M. 1995: 638; Hempl, George. 1902b: 233; Hoffmann, Otto. 1903: 49; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #29/36; Hovelacque, Abel. 1868: 121; Jacobs, Josef. 1900: 142; Jessen, Edwin. 1910-11: 146; Loewenthal, John. 1916b: 282; Makovskii, M.M. 2008: #25.III/35; Ondru@, ?imon. 1975: 119-20; Osthoff, Hermann. 1882b: 278; . 1894b: 244-5; . 1895c: 295; Polom, Edgar C. 1987d: 304; Reichelt, Hans. 1906: #32/16; Schott, W. 1851: 201, 202; Stokes, Whitley. 1893: #11/169; Tedesco, P. 1951: 580-1; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #59/268; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 93; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 107-8; Watkins, Calvert. 1975a: 11; Wood, Francis Asbury. 1895: 48; . 1904: #35/4; . 1907-08b: #23/270; . 1929: #2/29-30 bowdlerize to edit objectionable material Brown, F. Gordon. 1933 bowels entrails Castellani, Arrigo. 1986: 171; Fowkes, Robert Allen. 1953: 97; Wedgwood, Hensleigh. 1856b: 36 bower arbor Falk, Hjalmar. 1910: 61; Jelinek, Vladimir. 1951: #108/94; Krahe, Hans. 1929: 326; Meringer, Rudolf. 1905-06: #1/264 bowery a farm B.F. 1880 bowie knife a knife Leslie, John H. 1933b

468

bowl brag
bowl a hollow dish Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 807; Kissling, Gustav. 1899: 320; Lidn, Evald. 1896: 112; Meier, Harri. 1959: 265; Petersson, Herbert. 1916: 260; Skvairs, E.R. 1990: 251; Teuchert, Hermann. 1909: 65; Wood, Francis Asbury. 1897a: 443 bowler a head covering Brown, F. Gordon. 1933; Forse, Edward John George. 1938b; J.T.F. 1920; Koziol, Herbert. 1967: 193 bowline a line connecting a sail to the starboard bow Logeman, Henri. 1931: 105; Valkhoff, Marius. 1936: 194; Weekley, Ernest. 1910c: 289-90 bowling a game Picton, James Allanson. 1876a bowlweft a weavers dishonest gain Anonymous. 1864g; . 1864h bowsprit a strong spar projecting over the bow of a ship Vercoullie, Jozef. 1930: 114 bow-wow the sound of a dog March, H. Colley. 1887-88 box1 a blow C.A.W. 1866; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Dietz, Klaus. 1967: 360; Flasdieck, Hermann Martin. 1951-52; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 187; Kissling, Gustav. 1899: 345; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 88 box2 a container J. 1867; K. 1867; Mayhew, Anthony Lawson. 1887g; Skeat, Walter William. 1887i; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279; Wartburg, Walther von. 1952: 109 box3 place where a coachman sits Binz, Gustav. 1903: 101; Hempl, George. 1916: xxxix; Logeman, Henri. 1931: 105 box-harry a poor meal (regional) Gepp, Edward. 1921: 131 boy1 champagne Sparke, Archibald. 1923a boy2 a political hanger-on (slang) Norton, Charles Ledyard. 1885b: 98 boy3 a young male; servant Anonymous. 1869k: 321; . 1910i; B.H.C. 1854b; Ball, Christopher John Elinger. 1970: 69; Bliss, Alan J. 1951-52: 22-7; Boase, C.W. 1881: 377; Brouwer, Jelle Hindriks. 1964; Daa, Lewis Kr. 1856: 270; Demiankov, V.Z. 2000: 143; Diensberg, Bernhard. 1978c; . 1981; . 1985: 330-1, 335; . 1994a: 213; . 1994b: 213; . 2000b: 248; Dietz, Klaus. 1981b: 279-82, 361-405; Dobson, Eric John. 1940; . 1943; Feilitzen, Olof von, and Christopher Blunt. 1971: 190-1; Gysseling, Maurits. 1987: 52; Hilmer, Hermann. 1918: 35; Holthausen, Ferdinand. 1900c: 365; . 1903a: 35; . 1935-36: 324; Laistner, Ludwig. 1888: 158; Leendertz, P. Jr. 1918: 270; Lehmann, Winfred Philipp. 1966-67: 625; Liberman, Anatoly. 1997c: 106; . 1998b: 122; . 2000b: 201-12; . 2003b: 20; Makovskii, M.M. 1977: 69-70; . 2000a: 141-2; . 2008: #16/31; Mandel, Jerome. 1975; Markey, Thomas L. 1980a: 178; . 1983b: 104-5; Muller,

Word List
Jacob Wijbrand. 1938-39: 182; Ritter, Otto. 1910b: #3/471-4; Roelandts, Karel. 1966: 271, 279; . 1984; Skeat, Walter William. 1910j: 28; Terasawa, Yoshio. 1990: 6-7; Urdang, Laurence. 1986c: 11; Vercoullie, Jozef. 1920: 780, 791; Vermeer, Hans J. 1971; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #23/324; Zupitza, Ernst. 1900b: 237 boycott to abstain as a protest Allen, Grant. 1894: 61; Anonymous. 1963h: 179; Estoclet, Alphonse. 1891c; Heinrichs, Jay. 2001: 132; Holland, Robert. 1880; Leslie, John H. 1933b; Norton, Charles Ledyard. 1885b: 98 bozo fool (slang) Bolinger, Dwight L. 1939; Cohen, Gerald Leonard. 1992g; Gillet, Joseph Eugene. 1939 Bozzimacu Frenchman (slang) Jackson, H. 1911; Mutschmann, Heinrich. 1911b brabble to argue, quarrel Bloomfield, Leonard. 1925: 100; Lutz, Angelika. 1997: 218, #25/224, 226/52; Matzenauer, A. 1880: 14; Schrder, Heinrich. 1904: 528 brace a support (bracer / braces) Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Logeman, Henri. 1931: 106; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 78-9 bracer an archers armguard see brace braces suspenders see brace brach1 a dog (regional) Pott, August Friedrich. 1863: 304 brach2 female dog (regional) Faulke-Watling, C. 1873; Jesse, George R. 1874a brack1 breeching for cannon Anonymous. 1909f: 107; Weekley, Ernest. 1907-10a: 209 brack2 brine (brash water) Baist, Gottfried. 1904: 105; Greule, Albrecht. 2004: 75; Hirt, Herman Alfred. 1892a: 475; Kutzelnigg, Artur. 1972: 173; . 1972: 173, 174; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 9; . 1899b brack3 rapids in a stream Kuethe, James Louis. 1938a bracken fern Behrens, Dietrich. 1889: #14/414; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 203 brad a flat nail Barbier, Paul. 1936-38a: 21; Collinson, William Edward. 1922: 396 bradbury a one-pound note Brown, F. Gordon. 1933 brade to cause nausea (regional) Anonymous. 1825b brae bank, slope see brow (regional) brag1* to boast Anonymous. 1902j; Brate, Erik. 1885: 35; De Vaan, Michiel. 2002a: 45-58; Holthausen, Ferdinand. 1923c: #181/280; Huld, Martin E. 1997a: 180; J.P. 1858b; Jessen, Edwin. 1902-03: 22; Knight, Joseph. 1880; Ludwig, A. 1861: 447/3; Powell, Thomas. 1881; R.M.

469

Word List
1873; Ritter, Otto. 1910b: #4/474; Skeat, Walter William. 1881b; . 1881c; . 1902c: 652-3; Terry, F.C. Birkbeck. 1881a; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 23; White, George. 1881a brag2 a goblin (regional) De Vaan, Michiel. 2002a: 55-6 bragget* a beverage Hudson, Wilson M. 1950-51: 288; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 455 braid1 deceitful Skeat, Walter William. 1885-87b: 286-7 braid2 to make a sudden movement (archaic) Anonymous. 1835a: 321; Fick, August. 1905: 238; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #32/36; Sievers, Eduard. 1885: 496; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 4-6 braid3 to resemble Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 5-6 braid4 thread, mesh, weave, plait Baist, Gottfried. 1906: 633; De Vries, W. 1915: 1; Fick, August. 1873c: 383-4; Holthausen, Ferdinand. 1927c: #5/9; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 128; Levitskii, Viktor V. 2001: 97; Scheftelowitz, Isidor. 1930: 130; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 4-6; Wood, Francis Asbury. 1923: 332 braidhach a roller (regional) Gill, Walter William. 1941a: 186 brail* a ligature or fastening Bjrkman, Erik. 1903-05: 502; Urdang, Laurence. 1986a brain an organ Benveniste, mile. 1931a; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Gramann, Hermann. 1863a: 93; . 1863b: 118, #10a/121; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; . 1942d: #32/36; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 448; Kuhn, Hans. 1951: 43; Kunin, A.V. 1987: 148; Lendinara, Patrizia. 1990: 292; Liberman, Anatoly. 2004d; Makovskii, M.M. 1968: 132; Mller, Friedrich Max. 1864c: 359; Osthoff, Hermann. 1890: 92; Piotrowski, Tadeusz. 1999: 92; Polom, Edgar C. 1986b: #21/185; Stapelkamp, Chr. 1950a; Strmer, Franz. 1929: #5/340; Wakelin, Martyn Francis. 1971; . 1979; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #9/316; Zupitza, Ernst. 1900b: 242 brainwash to alter anothers beliefs Marchand, Hans. 1963: 174 brake1 a stopping mechanism; a device to confine horses; torture device Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55: 88; Holthausen, Ferdinand. 1933b: #38/71; Maher, John Peter. 1986-87a: 68; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Skeat, Walter William. 1873b; Susenmihl, Ernst. 1855: 330 brake2 thicket, brush Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Skeat, Walter William. 1906i: 362; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #32/327 bramble a bush Anonymous. 1877d; Hempl, George. 1897c: 474; Hoops, Johannes. 1920a: 36; Krogmann, Willy. 1939a: 70; Kuhn,

brag brank
Adalbert. 1857: 155; McCue, George S. 1943; Rooth, Erik. 1951: 12; Sauer, Hans. 1992b: 392, 406; Schrder, Heinrich. 1911a: 28 brambles blackberries Barbier, Paul. 1932-35a: 75; Carnoy, Albert J. 1959b: 35; Marchot, Paul. 1904 brambling a bird Lockwood, William Burley. 1981a: 189 brame1 severe see breme (regional) brame2 vexation Simpson, W. Sparrow. 1881; Tancock, Osborne William. 1881b bran* the seed husk of some grain Boase, C.W. 1881: 377; Hadley, James. 1873: 43; Hudson, Wilson M. 1950-51: 288; Liberman, Anatoly. 2004d: 50-1; Otkupshchikov, Iu.V. 1961; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Row, T. 1778d: 311; Skeat, Walter William. 1867c; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 branch* a part of a tree Breuer, Gnter. 1978; D.B. 1854: 627; Makovskii, M.M. 1991: 141; Skeat, Walter William. 1883s brand1 the mark of a burn Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #33/327 brand2 mildew Cook, Albert Stanburrough. 1889; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30; Napier, Arthur Sampson. 1889b brand3 sword (archaic) Baist, Gottfried. 1923: 82 brand goose a bird see brant goose brander to grill Picton, James Allanson. 1875f brandgose a bird see brant goose brandise a trivet Meringer, Rudolf. 1906c: 420 brand-new very new Anonymous. 1979b; Bede, Cuthbert. 1863a; Buckton, T.J. 1863a; Chance, Frank. 1876a; Jacobson, Paul . 1863; M.P. 1875; O.W.T. 1875a; Ross, C. 1875; W.M. 1875 brandon torch Frster, Max. 1902c: 330 brandreth a gridiron (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30 brandy a beverage Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Logeman, Henri. 1931: 106; Mayer, S.R.T. 1866 brangle1* to argue, debate A.A. 1859b; Bede, Cuthbert. 1875; . 1887a; D.B. 1854: 626; Wiedemann, Oskar. 1902: 229 brangle2 to shake, vibrate (regional) A.A. 1859b; Charnock, Richard Stephen. 1860c; Gantillon, Peter John Francis. 1860 brank buckwheat (regional) Anonymous. 1889e

470

branks break
branks* a gagging instrument; brakes on a train Anonymous. 1909f: 107; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Weekley, Ernest. 1907-10a: 209-12 brant steep; proud (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #34/327-8 brant goose a bird Baist, Gottfried. 1923: 83; Gravesender. 1891; Spitzer, Leo. 1922b: 196 brash1 an assault Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1967: 295; Kutzelnigg, Artur. 1972: 170; Malone, Kemp. 1954: 540 brash2 a bout of sickness Matzenauer, A. 1886: 189; Schrder, Heinrich. 1903b: #27/350 ; Willan, Robert. 1814: 141 brash3 to break into pieces (regional) Binz, Gustav. 1903: 101 brash water acidic water, liquid from the stomach see brack brass a metal Carnoy, Albert J. 1917-18: 170; Cuny, Albert Louis Marie. 1938: 8-10; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #21/267; . 1942d: #32/36; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Whatmough, Joshua. 1951b: 571 brassic* wild mustard (regional) Anonymous. 1892l brassie a golf club (brassy) Angel, Anne. 1926: 628 brassy a golf club see brassie brat1* an apron; a cloak A.R. 1868; Anonymous. 1889j; Bjrkman, Erik. 1912e: 271; Cloutes, Colin. 1868; Collinson, William Edward. 1922: 265; Dixon, Willmott. 1868; Dollar. 1890b; Ekwall, Eilert. 1922: 76; G.T.P. 1843: 267; M.C.L. 1890a; Skeat, Walter William. 1868b brat2* a spoiled child (slang) A.R. 1868; Anonymous. 1831: 43; . 1889j; Bjrkman, Erik. 1912e: 271; Bradley, Henry. 1908: 31; Cloutes, Colin. 1868; Crouy, Prince tienne de. 1868; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Diensberg, Bernhard. 1984; G. 1891b; Gallagher, Francis. 1868; Hilmer, Hermann. 1918: 35; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Mller, Friedrich Max. 1889: 1992; Rolfe, W.J. 1889a; Skeat, Walter William. 1868b; . 1868c; Taylor, Archer. 1929: #6/313-14; Thomson, R.L. 1968: 674; Trois toiles. 1890a; Vendryes, Joseph. 1926: 453 bratch* land prepared for seed see breach (regional) brathag a shawl (regional) Gill, Walter William. 1941a: 186 brattice a temporary parapet Wedgwood, Hensleigh. 1885a brattle to beat and rattle (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 519 brave courageous Nicholson, George Gibb. 1974: 215-6

Word List
bravish moderately well (regional) Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 braw fine, handsome Picton, James Allanson. 1880d brawl a noisy quarrel Anonymous. 1889a: 850; Jessen, Edwin. 1902-03: 22; Logeman, Henri. 1931: 106; Lutz, Angelika. 1997: 218; Nes, Oddvar. 1987: 31-7; Schrder, Heinrich. 1904: 528; Smithers, G.V. 1954: 86; Teuchert, Hermann. 1909: 160 brawn strength Anonymous. 1870q: 283; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #7/37 braws fine clothes (see braw) Picton, James Allanson. 1880d bray* an animal cry Allen, Grant. 1894: 66; Charier, Jean. 1962: 271; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Gunnemark, Erik. 1986: 252; Huld, Martin E. 1997a: 180; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 4-6 breach1 a gap, rift Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; Koeppel, Emil. 1901a: 35; Verdam, Jacob. 1880: 7 breach2 land prepared for seed (bratch* / break) (regional) Onions, Charles Talbut. 1930: 107; Reichelt, Hans. 1906: #44/20-1 bread a food Anderson, Melville B. 1889: 98; Anonymous. 1809: 134; . 1888r; B. 1830: 1254; Bremer, Otto. 1886: #11/279; Davies, John. 1854: 274; De Backer, L. 1870: 353; Falk, Hjalmar. 1925b: 117-18; Gr. 1866; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Grube, F.W. 1934: 150; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 106; Jespersen, Otto. 1902: 513; Kern, Hendrik. 1885: 58-61; Krogmann, Willy. 1931: 201; Liberman, Anatoly. 1996a: 50; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 59-62; Makovskii, M.M. 1993a: 137; . 1995: 137; . 1996: 122; . 2000a: 141; . 2008: #23/33; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; . 1891a: 450; Peeters, Christian. 1989a: 202; Petersson, Herbert. 1917a: 19; Sabler, Georg von. 1892: #15/285; Schlerath, Bernfried. 1995: #9/259; Schrader, Otto. 1925: 8-11; Trier, Jost. 1947b: 255; Wood, Francis Asbury. 1910a: #15/73; . 1912b: #14/305 breadth span (bret) Horn, Wilhelm. 1921d: 345 breadwinner one who supports a family Collinson, William Edward. 1922: 265 break1 land prepared for seed see breach break2 to separate by means of a violent blow Anonymous. 1836: 107; . 1877d; Braune, Wilhelm. 1898b: 202-3 n2; Brunner, Karl. 1948; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Davies, John. 1854: 268; De Vries, Jan. 1956b: #138/20, 28; Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; Drexel, Albert. 1926: 111; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Grammont, Maurice. 1901: 119; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #44/300, 304n; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; . 1903b: 332;

471

Word List
Jacobs, Josef. 1900: 142; Koenen, H.J. 1853-54: 135; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135-6; Kutzelnigg, Artur. 1972; Lehmann, Winfred Philipp. 1991a: 113; Lewy, Ernst. 1907a: 421; . 1907c: 149; Mackie, W.S. 1923; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 456; Meillet, Antoine. 1894a: 289; Miyawaki, Masataka. 1993b: 618; Nazari, Oreste. 1900: 77-8; Niedermann, Max. 1909-10: 48; Osthoff, Hermann. 1890: 100-1; Pedersen, Holger. 1893a: 290, 323; Petr, V.J. 1896: #4/208-9; Polom, Edgar C. 1974b: 111; Poultney, James W. 1972: 210; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 52; Siebs, Theodor. 1904: 304; Sturtevant, Edgar Howard. 1927a: 117; Tischler, Johann. 2002: 485; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 272; . 1905: #70/271; Voronin, S.V. 1989: 15; Wood, Francis Asbury. 1897a: 443; . 1899a: 30; . 1900c: #2/48; . 1907-08a: 149, 150; . 1913: #1/61; Zimmer, Stefan. 1999: 111; Zubat$, Josef. 1892: 56-8 breaker a wave, billow Koenen, H.J. 1853-54: 135 breakfast a meal Weijnen, Toon. 1995: 448 breakthrough a major achievement Hench, Atcheson L. 1960 bream1 to clean Weekley, Ernest. 1910c: 290 bream2 a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 77; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; Mallory, J.P. 1983: 270; Milani, Celestina. 1992: 309 breast a body part Beeler, Madison S. 1970: 320; Bezzenberger, Adalbert. 1878a; Bugge, Sophus. 1888a: 320-3; Campanile, Enrico. 1969: 5; . 1970: 17; De Vries, Jan. 1956b: #8/11; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Fromm, Hans. 1965: 237; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #4/234; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 117-20; Kissling, Gustav. 1899: 316; Kluge, Friedrich. 1882c: 510, 12; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Lane, George Sherman. 1933b: 256; Lfstedt, Ernst. 1969: 34; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Matzenauer, A. 1887: 173; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 450; Meid, Wolfgang. 1964-65: 222, 223, 233; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1911: 143; O@tir, Karl. 1912: 213; Petersson, Herbert. 1908-09a: #10/390-1; Polom, Edgar C. 1999l: 284; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911b: 620; Schnfeld, Moritz. 1916: 242; Stokes, Whitley. 1905a: 171; Trier, Jost. 1947b: 255; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 272; . 1905: #72/271; . 1906a: #52/262; Wiedemann, Oskar. 1902: 226-30; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #38/329 breastsummer a beam placed breastwise to support a wall A.A. 1859a; Boys, Thomas. 1859c; D. 1859: 89; Skeat, Walter William. 1885-87c: 77-8 breath air taken in (breathe) Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 51; Bugge, Sophus. 1888a: 319; Kissling, Gustav. 1899: 300, 314, 330; Makovskii,

break breeze
M.M. 1988a: 136; . 1991: 144; . 1992b: 51; . 1993a: 137; . 1998: 166; . 1999: 79; . 2002b: 64, 75; Markey, Thomas L. 1979a: 205; . 1980b: 290; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 775, 793; . 1923-24: 860; Reichelt, Hans. 1906: #46/20; Seebold, Elmar. 1967b: 114; . 1970a: 309; . 1980: 482; Wallace, Alfred R. 1895: 532; Wood, Francis Asbury. 1897a: 442; . 1899d: #18/312, #4/316; . 1899d: #7/305, #8/307 breathe to respirate see breath bredalle a meal (regional) Pressey, W.J. 1936: 135 bree a beverage (regional) Ramage, C.T. 1863b breech rump see breeches breechers trousers see breeches breeches a garment Beekes, Robert Stephen Paul. 2000a; Bjrkman, Erik. 1920: 23-4; Brandenstein, Wilhelm. 1951: 140; Bynon, Theodora. 1966: 84; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Classen, Karl. 1931: 259; Dillon, Myles. 1943: 495; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Girvan, R. 1933; Hadley, James. 1873: 43; Hoad, Terry F. 1984-86: 35; Jaberg, Karl. 1926: 148-51, 158, 160, 165; Jacobsohn, Hermann. 1929: 244-6; Jessen, Edwin. 1916-17: 113-14; Kauffmann, Friedrich. 1908: 396-400; Kissling, Gustav. 1899: 317; Knobloch, Johann. 1984c; Lottner, C. 1862: 172; Matzenauer, A. 1880: 16; Maxwell, Herbert. 1906; Much, Rudolf. 1898: 169; . 1904b: 135-6; . 1915: 66, 83; Neckel, Gustav. 1928: 159; Pauli, Carl. 1869: 3; Pisani, Vittore. 1949-50: 47-50; Polom, Edgar C. 1951b: 1195; . 1966b: 112; . 1983a: 284, 292; . 1983b: 736; . 1995c: 255; Salmons, Joesph C. 1991-92: 269; Scardigli, Piergiuseppe. 2002: 575; Schmidt, Karl Horst. 1961: 96; . 1984: 123; . 1991: 143; Schrader, Otto. 1900-01; Stokes, Whitley. 1893: #2/168; Susenmihl, Ernst. 1855: 339; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 78-9; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 241; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/318; . 1913-14: #32/327; Zimmer, Heinrich. 1888: 269; . 1893: 166 breed to produce young see brood breeks trousers see breeches breers eyebrows see brow (regional) breese gadfly (breeze) Barry, Phillips. 1936; Braune, Wilhelm. 1912a: 711; H.P.L. 1907a; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 462; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 450-1; . 1907a; . 1907b; Osthoff, Hermann. 1890: 94, 134; Piotrowski, Tadeusz. 1999: 94; Smythe Palmer, Abram. 1907a; . 1907b; Yardley, E. 1907 breet a term of abuse (regional) Krogmann, Willy. 1940b: 20 breeze1 cinders Anonymous. 1880g breeze2 gadfly see breese breeze3 to injure, break see bruise

472

breeze bride
breeze4 a light wind Bloomfield, Leonard. 1909-10: #45/263; Braune, Wilhelm. 1912a: 709-10; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #35/36; Kissling, Gustav. 1899: 314; Neumann, Gnter. 1971: 82, 86; Primer, S. 1882: 479; Sausverde, rika. 1996: 133; Trnqvist, Nils. 1970: 22; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 328; . 1996: 172, 173 breeze5 a small window Wallace, Alfred R. 1895: 535 breme1 a plant McClure, Peter. 1974 breme2 strong, severe, harsh (brame / brim) (regional) Anonymous. 1892l; Buckley, W.E. 1881 bren gun a firearm De Vries, F.C. 1966 brent goose a bird see brant goose bret1 to break see brit (regional) bret2 a fish Ritter, Otto. 1907: 436, 441-2 bret3 span see breadth (regional) brethel a worthless person, wretch (archaic) Schlutter, Otto Bernhard. 1928: 186-7 brethren male siblings see brother breve a mark indicating shortness in music, grammar Grondhound, C. 1887b: 164 brevit to fidget (regional) S.L. 1861 brew1 to prepare beer, etc. Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 52; Bremer, Otto. 1886: #11/279; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Graham, Thomas Henry Boileau. 1892a; Grube, F.W. 1934: 149; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #18/280; Jacobs, Josef. 1900: 142; Jasanoff, Jay H. 1978: 82, 86; Joret, Charles. 1880a: 119; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 344; Kgel, Rudolf. 1884: 537; Krogmann, Willy. 1931: 200-1; Kury<owicz, Jerzy. 1967: 447; Kutzelnigg, Artur. 1973b: 140; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 15, 18; . 1969: 30, 34; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 284; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #12/269; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: 378; Oehl, Wilhelm. 1935: 55, 57, 107-8; Osthoff, Hermann. 1890: 101; Petersson, Herbert. 1917a: 18; Polom, Edgar C. 1949: 184; . 1970b: 186; . 1996c: 488; . 1996d: 100; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1989: #3/3; Reichelt, Hans. 1906: #135/64; Sabler, Georg von. 1892: #15/285; Thunaeus, Harald. 1965: 173; Walde, Alois. 1906: 111; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 160; . 1910b: #11/305-6 brew2 a steep bank or hill (regional) Wood, Francis Asbury. 1915b: 516 brewis a brew (browet / browis) Hall, Robert A. Jr. 1947: #4/100; Patterson, George. 1895: 28; Ritter, Otto. 1910b: #5/475; Skeat, Walter William. 1881h; Wedgwood, Hensleigh. 1881b brewiss a food (regional) Drennan, William R. 1870; L. 1870; Skeat, Walter William. 1870a

Word List
briar* a thorny bush see brier bribe an illegal payment G. 1891c; G.T.P. 1843: 267; Rothwell, William. 1991: 181-2 bric-a-brac curiosities, odds and ends A.L.M. 1881a; Anonymous. 1888k; . 1888bb; F.T.C. 1890a; Kutzelnigg, Artur. 1972: 172; Sikes, John Churchill. 1881 brick1 a block of clay Behrens, Dietrich. 1889: #16/415; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Kissling, Gustav. 1899: 316; Polom, Edgar C. 1966b: 112; Wadstein, Elis. 1903a: 31 brick2 a good person (slang) Gore, Willard C. 1993: 4; Henri. 1857a; Mackay, Charles. 1874: 8; . 1888: 694; Phillott, F. 1858; Vebna. 1857b; W.W. 1857a brickbat a piece of brick Marsh, George Perkins. 1867e: 392 bricklayer clergyman Boys, Thomas. 1859e: 115; Phillott, F. 1859: 38 bricko brittle (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 21 bridale a marriage feast see bride bride1 an animal disease (regional) T.H.J. 1889-90 bride2 woman about to marry (bridale) Anonymous. 1861k: 164; Bergmann, Rolf. 1968: 400; Bosco Coletsos, M. Sandra. 1971: 411-14; . 1980: 259n; Brainin, Boris. 1983: 116; Braune, Wilhelm. 1906a; . 1906b; Bugge, Sophus. 1888b: #38/184-5; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Gray, Louis Herbert. 1943: 116; Grimm, Jacob. 1845b; Gundermann, Gotthold. 1900-01; Haupt, Paul. 1906: 161-5; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #16/234; . 1898c: 309; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #37/36; Ingersoll, Ernest. 1937: 233; Karstien, Carl. 1938b: 152; Kauffmann, Friedrich. 1910b; Kissling, Gustav. 1899: 317; Kluge, Friedrich. 1908b: 553, 557, 561-6, 567; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Krogmann, Willy. 1932a: 177-8; . 1934-37: 85-90; Kuen, Heinrich. 1968: 296-303; Kunin, A.V. 1987: 148; Lehmann, Winfred Philipp. 1993a: 187; Liberman, Anatoly. 1998b: 120; . 2002e: 116; . 2004a: 104; Lindqvist, Axel. 1954-55: 239; Loewe, Richard. 1906: 276-80; Loewenthal, John. 1917: 129-30; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Makovskii, M.M. 1995: 137; . 2000a: 141; Markey, Thomas L. 1987a: 277; Marsh, George Perkins. 1867e: 392; Meisinger, Othmar. 1912; Meringer, Rudolf. 1907a: 314; Pisani, Vittore. 1975: 163-4; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; . 1901a: 196; Polom, Edgar C. 1966b: 112; Rsch, Herm. 1932: 143-4; Ruijgh, Cornelis J. 1978: 96; Scheler, Manfred. 1968: 190-1; Schrder, Franz Rolf. 1958b: 310; Seebold, Elmar. 1991-92: 453-5; Skeat, Walter William. 1866a; Stterlin, Ludwig. 1911: #67/129; Szemernyi, Oswald. 1977a: 82-4; Thieme, Paul. 1963; Thumb, Albert. 1902b: 233-4; Tolkien, John Ronald Reuel. 1925:

473

Word List
211-2; Torp, Alf. 1896: #5/174; Trier, Jost. 1947b: 255-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897d: 188; . 1898: 388; . 1899b: 272; . 1901c: #4/292; . 1905: #73/271-2; . 1906a: #53/262; . 1909: 180n; Van Helten, Willem Lodewijk. 1909d; . 1910; Wiedemann, Oskar. 1902: 205-18; Wood, Francis Asbury. 1900c: #3/48 bridegroom a man about to marry see groom bridewell a prison Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; Thomson, R.L. 1968: 674 bridge1 a card game Bliss, Alan J. 1969; J.S.M.T. 1900; Krebs, H. 1900a; Krger, Gustav. 1909b: 80; Malfatti, Stefano. 1940; Migliorini, Bruno. 1940: 120; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1910: 173; Vidossi, Giuseppe. 1950: 72 bridge2 a passageway over water or ravine Boutkan, Dirk F.H. 1999b: 6n; Bugge, Sophus. 1888d: 505; D.B. 1854: 627; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; Jgers, Benjami~. 1958: 63, 67-68; Kisch, Gustav. 1937a: 79; Kissling, Gustav. 1899: 315; Kuhn, Adalbert. 1852c: 134; Kutzelnigg, Artur. 1973b: 140-1; Lane, George Sherman. 1933b: 253; Lewy, Ernst. 1907c: 149; Loth, Joseph. 1907a: 339; Meringer, Rudolf. 1909: 189; Moss, Fernand. 1933: 65; Peeters, Christian. 1989a: 202; Petersen, Hjalmar P. 2002: 15, n7; Polom, Edgar C. 1953: 539; . 1966b: 112; Prellwitz, Walther. 1916: 298; Seebold, Elmar. 1982: 189-91; Trier, Jost. 1947b; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #36/328 bridle a piece of equestrian gear Anonymous. 1875a: 440; Castellani, Arrigo. 1986: 173; D.B. 1854: 627; De Vries, Jan. 1956b: #111/18, 25; Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55: 88; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; Kluge, Friedrich. 1910c: 55; M. 1870: 24; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 267, 273; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 451; McCue, George S. 1943; Mezger, Fritz. 1943; Pharies, David. 1980: 103 n29a; Pogatscher, Alois. 1899: 7; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 490; . 1912b: #20/307 brief1 abundant (regional) N. 1885-86 brief2 fatal (regional) Patterson, George. 1896: 27 brief3 short; a letter Diensberg, Bernhard. 1994a: 221; Grondhound, C. 1887b: 164; Moss, Fernand. 1934: 197; Skeat, Walter William. 1884r; Thomas, Antoine. 1913: 171 brier a thorny bush (briar*) Bjrkman, Erik. 1918b: 304; Chance, Frank. 1886a; . 1886b; . 1896a; Hoops, Johannes. 1920a: 36; Krogmann, Willy. 1939a: 70; Lehmann, Wilhelm. 1907a; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 455; R.W. 1884; Zachrisson, Robert Eugen. 1929 brig a sailing vessel Anonymous. 1882j; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Polom, Edgar C. 1966b: 112

bride bring
brigade* a military unit Meier, Harri. 1984a: #32/55 brigand a robber, bandit Anonymous. 1882j; Dietz, Klaus. 2005: 580; Meier, Harri. 1984a: #32/55 bright gleaming A.R. 1868; Anonymous. 1855e: 294-5; . 1877d; De Saussure, Ferdinand. 1892a; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Gold, David L. 1990d: 108; Polom, Edgar C. 1999l: 284; Reichelt, Hans. 1906: #55/24; Scardigli, Piergiuseppe. 1980: 380; Siebs, Theodor. 1904: 304; Solta, Georg Renatus. 1966: 39; Sturtevant, Edgar Howard. 1930b: 127; Vendryes, Joseph. 1927c: 314; Walde, Alois. 1897: 514-5; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 6-7; Wiedemann, Oskar. 1892c: 511-12; WolfRottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66; Wood, Francis Asbury. 1897a: 442; . 1907-08a: 160 brill* a fish Price, Hereward T. 1949: 150 brilliant shining Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 6-7 brills a kind of glasses Smith, G.C. Moore. 1909; Welford, Richard. 1909 brim1 to copulate (regional) Anonymous. 1877d; Wilbraham, Roger. 1821: 21 brim2 edge, rim; to bubble up Braune, Wilhelm. 1895: 349n; Dolch, Martin. 1952: 150; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #285/240-1; Kissling, Gustav. 1899: 334; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 451; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 200, 226; Osthoff, Hermann. 1890: 94, 128-9; Piotrowski, Tadeusz. 1999: 94; Sonne, W. 1863: 296; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788; Wood, Francis Asbury. 1900a: #2/178; . 1913-14: #29/326-7 brim3 severe see breme (regional) brimstone sulphur Tolkien, John Ronald Reuel. 1924: 51; Video. 1854: 179; Wood, Francis Asbury. 1897a: 442 brindle a color Spitzer, Leo. 1922b: 196 brine saltwater Heeroma, Klaas. 1953b: 260; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 451; Muller, Jacob Wijbrand. 1899; Niedermann, Max. 1916-17: 145; Pogatscher, Alois. 1902: 13; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 387; Weijnen, Toon. 1995: 448, 450; Wood, Francis Asbury. 1897a: 298; Zupitza, Julius. 1886d: 205 bring to fetch, take Blmel, Rudolf. 1927; Brugmann, Karl. 1901b: 153-8; Campanile, Enrico. 1969: 25; . 1970: 37; Connolly, Leo A. 1980: 107; De Vries, Jan. 1956b: #22/12, 28; De Vries, W. 1919: 293; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Gauthiot, Robert. 1908; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Haudry, Jean. 1998: [1-4]; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #6/227; Kissling, Gustav. 1899: 339; Kretschmer,

474

bring brock
Paul. 1931a: 648; Laistner, Ludwig. 1888: 184; Lane, George Sherman. 1933b: 254; Lewy, Ernst. 1907a: 419n; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 451; Nordmeyer, George. 1937: 83; Picton, James Allanson. 1863-64: 56; Polom, Edgar C. 1994c; Rsch, Herm. 1932: 142; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 298; Schmidt, Karl Horst. 1986: 240; Seebold, Elmar. 1989a: 123; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #69/270-1; Wiedemann, Oskar. 1902: 228, 230, 232; Wood, Francis Asbury. 1897a: 442; . 1910a: #14/73; Zupitza, Ernst. 1900a: 65 brinjarry a merchant (regional) Grinda, Klaus R. 1967: 446 brink slope, edge Bradley, Henry. 1885b; Ekwall, Eilert. 1918a: 39; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Langenfelt, Gsta. 1962; Levitskii, Viktor V. 1997: 126; . 2003a: 53; Logeman, Henri. 1931: 106; Malone, Kemp. 1954: 540; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Wood, Francis Asbury. 1897a: 298; . 1913-14: #31/327 brisk* sharp in movement Anonymous. 1874d: 25; Breeze, Andrew. 1994a: 3079; D.B. 1854: 627; Davies, John. 1880a: 37; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #9/96; G.T.P. 1843: 267; Kuhn, Adalbert. 1862c: 378; Magnsson, Eirkr. 1874c: 286; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 168; . 1930: 131; Schuchardt, Hugo. 1920a: 609; Wood, Francis Asbury. 1913: #2/61 brisket* the chest of an animal Anonymous. 1902j; Hadley, James. 1873: 43; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 222; Kissling, Gustav. 1899: 317; Meid, Wolfgang. 1964-65: 222; Sandahl, Bertil. 1964a; . 1964b: 269; Skeat, Walter William. 1902c: 653-4; Spalding, Keith. 1952: 181 briss as in briss and button (sheep manure) Collinson, William Edward. 1922: 265 brissel-cock a bird (regional) Newton, Alfred. 1881a; Walford, Edward. 1881b bristle1 to be lively (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #45/263 bristle2 to dry, scorch, burn (regional) Collinson, William Edward. 1922: 265 bristle3 short, stiff hair Bechtel, Fritz. 1877a: 222; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #41/37; Kuhn, Adalbert. 1862c: 379; Loth, Joseph. 1925a: #334/67; Mann, Stuart Edward. 1941: 13; Sonne, W. 1861: 102; Wood, Francis Asbury. 1897a: 442 brit1 break (bret) (regional) Sandahl, Bertil. 1964b: 266 brit2* a fish (regional) Dodgson, Edward S. 1901a; Krogmann, Willy. 1940b: 18 britches trousers see breeches Briton an inhabitant of Britain Picton, James Allanson. 1876c brittle breakable Anonymous. 1875b; Boersma, J.S.H. 1944: 18-9; Diensberg, Bernhard. 2005a: 697; Key, Thomas Hewitt.

Word List
1862-63c: 228; Matzenauer, A. 1884: 341; Skeat, Walter William. 1875h; Wiedemann, Oskar. 1902: 226 briwingable a tax or duty paid by alebrewers F.J. 1851 broach1 to begin or open up Chance, Frank. 1873e; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 352 broach2 a pointed rod, spire C.A.W. 1873a; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Pinkerton, Edward C. 1976 broad1 wide Bezzenberger, Adalbert. 1879b: 81; Brunner, Karl. 1948; Bugge, Sophus. 1899: 453-4, 460, 461; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; . 1903b: 332; . 1928a: #1/238; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 451; Kissling, Gustav. 1899: 316; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Loewenthal, John. 1927a: #32/166-7; Lottner, C. 1862: 163; Miyawaki, Masataka. 1993b: 618; Neumann, Gnter. 1971: 84; Osthoff, Hermann. 1890: 108; Petersson, Herbert. 1908-09a: #10/392; Siebs, Theodor. 1904: 306; Sweet, Henry. 1879a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 272; . 1905: #68/270; Wiedemann, Oskar. 1904: #5/34-5 broad2 woman, prostitute (pej.) (slang) Henke, James T. 1979; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Tamony, Peter. 1977b: 269; Trier, Jost. 1947b: 255 broadpiece a coin Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 605 brob a peg; a piece of straw Bloomfield, Leonard. 1925: 99 Brobdingnag a tall person from Gullivers Travels Wallace, Alfred R. 1895: 538 brocade* a fabric C.A.W. 1873a; Pinkerton, Edward C. 1976 brocard an elementary principle, a maxim Spargo, John Webster. 1948 brocas a marshy field near a stream (regional) A.A. 1861a broccoli a vegetable L. 1861c brochure pamphlet C.A.W. 1873a brock1* badger (brockhead) (regional) Anreiter, Peter P. 1998: 591; Bradley, Henry. 1908: 31; Burchardi, Gustav. 1929; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Gould, Chester Nathan. 1929: 943; Hadley, James. 1873: 43; Hall, A. 1906e; Hudson, Wilson M. 1950-51: 288; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Katz, Joshua T. 1998a: 68; Kutzelnigg, Artur. 1983: 214-5; Loth, Joseph. 1923: #245/356; Lynn, W.T. 1906; Marquardt, Hertha. 1942: 276; Maxwell, Herbert. 1896; . 1906; Pedersen, Holger. 1904: 383; Polom, Edgar C. 1999l: 284; Skeat, Walter William. 1906a; Spargo, John Webster. 1948: 474-5; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 388; . 1997: 78; Terry, F.C. Birkbeck. 1896b; Warren, Charles F.S. 1896; Zimmer, Stefan. 1999: 109

475

Word List
brock2 to damage (regional) Blair, D.O. Hunter. 1926 brock3 food scraps see bruck brocked speckled (regional) Bayne, Thomas. 1915 brockett stag Addis, John Jr. 1868a brockhead an animal see brock (regional) brogger a grain seller (regional) S.G. 1879 brogue1* an Irish accent Bensly, Edward. 1938; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Eirionnach. 1852a; Gill, Walter William. 1938a; Hadley, James. 1873: 32; Moffat, Alexander G. 1938; Tylor, Edward Burnett. 1874: 509 brogue2* a pegged shoe C.A.W. 1873a broil to cook at a high temperature Anonymous. 1872p; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #10/251; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453; Stratmann, Francis Henry. 1880; Weekley, Ernest. 1910c: 290 broker an agent in negotiating Breslar, M.L.R. 1912; C.A.W. 1873a; Carver, Craig M. 1988a; Chance, Frank. 1873d; . 1873e; . 1883c; . 1883d; F.T.C. 1890a; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453; . 1912d; Pinkerton, Edward C. 1976; Prideaux, William Francis. 1912; Skeat, Walter William. 1883b; Spitzer, Leo. 1921b: 172n; Wedgwood, Hensleigh. 1857a; Wiener, Leo. 1910: 673 bromide1 platitude Anonymous. 1933a bromide2 a salt Macdonald, Dwight. 1962: 139 bronco an unbroken horse Brch, Josef. 1955b bronstrops a loose woman (archaic) Fisher, Margery. 1940 bronze an element ***. 1891a; Alger, J.G. 1892; Castellani, Arrigo. 1986: 151; J.W.R. 1891a; Kluyver, A. 1913: 39-40; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453; Skeat, Walter William. 1893c brooch a piece of jewelry Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 224; Pinkerton, Edward C. 1976; Ross, Alan Strode Campbell, and R.L. Thomson. 1979; W.B.C. 1869a; Weekley, Ernest. 1907-10b: 356 brood1 to ponder moodily Bugge, Sophus. 1888a: 317; Kroesch, Samuel. 1910-11: #106/500; Kutzelnigg, Artur. 1973b: 140 brood2 progeny, kind (breed) Anonymous. 1831: 43; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Ljunggren, Evald. 1905: 164-71; Makovskii, M.M. 1988a: 136; . 1991: 144; . 1992b: 51; . 2000a: 141; . 2002b: 75; Markey, Thomas L. 1987a:

brock broth
277; Peeters, Christian. 1989a: 202; Siebs, Theodor. 1904: 307; . 1904: 307; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899a: 49 broodle to cuddle and soothe a little child Wood, Francis Asbury. 1915a: 586 brook1 to put up with Anonymous. 1877d; Bloomfield, Maurice. 1895: 425-9; Chave, Honor. 1867b: 158; De Vries, Jan. 1956b: #65/15, 28; Fick, August. 1905: 238; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #379/250; . 1942d: #36/36; Ingram, John Kells. 1874: 417; Jacobs, Josef. 1900: 142; Kissling, Gustav. 1899: 347; Matzel, Klaus. 1992: #190/134; Poultney, James W. 1972: 210; Schlutter, Otto Bernhard. 1900a: 209; . 1908b: 432; Spalding, Keith. 1958: 66; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #25/270-1 brook2 seaweed driven ashore (regional) Kutzelnigg, Artur. 1972: 177 brook3 a stream; to boil Austin, William M. 1958: 206; C.A.W. 1873a; Dittmaier, Heinrich. 1952-53; Hessmann, Pierre. 1966: 168; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 318; Hofstra, Tette. 1984: 39; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 203; Kissling, Gustav. 1899: 317; Koivulehto, Jorma. 1981c: 179; Kuhn, Hans. 1941: 106; Liberman, Anatoly. 2002a: 186; Makovskii, M.M. 2008: #25.IV/35; Oehl, Wilhelm. 1935: 56, 61-2; Polom, Edgar C. 1966b: 112; Rosenkranz, Bernhard. 1988: 263; Siebs, Theodor. 1904: 304; Skeat, Walter William. 1899-1902: 262; Strmer, Franz. 1909: 54; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/319; . 1899d: #7/305, #1/315, 319 brooklime a plant Horn, Wilhelm. 1919: 64; Stapelkamp, Chr. 1947: 112 brookmint a plant Sauer, Hans. 1992b: 406 brool a voice, roar (regional) Kirkness, Alan. 1990: 284; Mayhew, Anthony Lawson. 1879b broom a sweeping instrument Anonymous. 1877d; Baist, Gottfried. 1923: 82; Bugge, Sophus. 1879: 99; De Vries, W. 1915: 2; Gamillscheg, Ernst. 1920: 145; Heeroma, Klaas. 1953b: 262; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #98/267; Hoops, Johannes. 1920a: 36; Key, Thomas Hewitt. 1856b: 74; Kuhn, Adalbert. 1857: 155; Polom, Edgar C. 1987d: 310; Row, T. 1774b: 253; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 388; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #29/326-7 brose a food (regional) Anonymous. 1839c; Fergusson, Alex. 1881 broth soup Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 52; Falk, Hjalmar. 1925b: 118; Gamillscheg, Ernst. 1920: 149; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Grube, F.W. 1934: 150; Holthausen, Ferdinand. 1925-26b: #270/61; . 1941a: 79; Joret, Charles. 1880a: 119; Kissling, Gustav. 1899: 318; Krogmann, Willy. 1931: 201; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985:

476

broth bruh
261, 274; Muller, Jacob Wijbrand. 1931: 313; Osthoff, Hermann. 1890: 101; Petersson, Herbert. 1917a: 18; Schlutter, Otto Bernhard. 1896a: 483; . 1897: 62; Skeat, Walter William. 1881h; . 1881i; Sverdrup, Jakob. 1913: 107; Wedgwood, Hensleigh. 1881b; Wood, Francis Asbury. 1910a: #15/73; . 1912b: #14/305 brothel a house for prostitutes Doutrepont, Charles. 1897: 230-1; Logeman, Henri. 1927b: 247; Pisani, Vittore. 1955b: 514; Verdam, Jacob. 1880: 7; Wood, Francis Asbury. 1915b: 507 brother male sibling (brethren) Anonymous. 1856a: 86; . 1875b; . 1877d; Brainin, Boris. 1983: 117; Brugmann, Karl. 1901b: 154n; Buckton, T.J. 1857; Bugge, Sophus. 1893: #5/70; Carruba, Onofrio. 1995: 143-4, 154-6; . 1998b: 1312, 135; Chance, Frank. 1876d; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Considine, P. 1981: 174, 175; De Backer, L. 1870: 352-3, 344-5; De Saussure, Ferdinand. 1884b: 495; Fick, August. 1878c: 201; . 1880a: 428; Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55: 88; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Fowkes, Robert Allen. 1957a: 91; Friedrich, Paul. 1966a: 8; . 1980: 186; Gignoux, Ph. 1978: 298; Hermodsson, Lars. 1991: 232; Jerram, C.S. 1876c; Legerlotz, Gustav. 1858b: 436; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Moreau, Ph. 1978: 46; Mller, Friedrich Max. 1887c: 228; Normier, Rudolf. 1980: 49-51, 53; Prvulescu, Adrian. 1996: 102-6; Patrubny, Lukcs. 1907-08: #7/222; Picton, James Allanson. 1863-64: 53-4; . 1876c; . 1876e; Rsch, Herm. 1932: 144; Schmeja, Hans. 1999: 415; Schmidt, Karl Horst. 1979: 279; Schmidt, Rdiger. 1979: 237, 239; Schrder, Franz Rolf. 1958b: 310; Sihler, Andrew L. 1988: 559; Singleton, S. 1857; Skalmowski, Wojciech. 1979; Szemernyi, Oswald. 1977a: 22-8, 150, 152, 162; Tancock, Osborne William. 1876b; Te Winkel, L.A. 1865d: 276; Trier, Jost. 1947b: 255-6; Trubachev, O.N. 1979: 187; Wiedemann, Oskar. 1902: 222; Zgusta, Ladislav. 1993a: 38 brottus a tip, gratuity S.T.D. 1890 Brougham a carriage Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n; Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862; W.S.W. 1890 brouhaha disturbance Barbier, Paul. 1912b: #20/81; Cohen, Gerald Leonard. 1972b; Gold, David L. 1982e: 25-7; . 1987f: 399; Vercoullie, Jozef. 1934: 238 brow1 forehead; eyebrow (brae / breers) Anonymous. 1877d; Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 330; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 250; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 201; Boutkan, Dirk F.H. 1999b: 6n; Bugge, Sophus. 1888d: 514; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Dal, Ingerid. 1938: 230; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 825; Ershova, I.A. 1969a: 60; . 1969b: 29; Fick, August. 1872b: 178; . 1894: 229; Flodstrm, Isidor. 1932: 188, 190; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Holthausen, Ferdinand. 1934-35:

Word List
238; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 123; Kutzelnigg, Artur. 1973b; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 451; Meid, Wolfgang. 1961a: 91 n3; Mutschmann, Heinrich. 1908b; Olson, Emil. 1915: 6; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1911: 142; Reichelt, Hans. 1922: 72; Schindler, Jochem. 1967-68: 241; Smith, Henry Lee Jr. 1941: 98; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 228; Szemernyi, Oswald. 1969a: 233-4; Trier, Jost. 1947b: 255; Winter, Werner. 1971: 115; Wood, Francis Asbury. 1897a: 290; . 1913-14: #35/328; . 1915b: 516; . 1931b: #10.18/126 brow2 a ships gangway Holthausen, Ferdinand. 1942d: #36/36 browess an oatcake browet broth see brewis browis broth see brewis Bradley, Henry. 1908: 33 Brown bess a weapon Anonymous. 1858d; Van Lennep, John H. 1858b brown study a state of musing Anonymous. 1889dd: 288; D.V.S. 1849-50; Vitor, Karl. 1938: 286 brown a color Barbier, Paul. 1913a: 242; Castellani, Arrigo. 1986: 15-6; Charpentier, Jarl. 1907: 474; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Gtze, Alfred. 1910: #3/200-6; Krogmann, Willy. 1943-47; . 1954: 237; Kuhn, Adalbert. 1852b: 200; Meisinger, Othmar. 1912; Rohlfs, Gerhard. 1952: 124; Solta, Georg Renatus. 1966: 40; Szadrowsky, Manfred. 1943; . 1951: 53-4; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 483; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 25; Wood, Francis Asbury. 1905d: 228 brownie a goblin Kuhn, Adalbert. 1852b: 200 brownnose to curry favor (slang) Gold, David L. 1984a: 215 browse new shoots of plants Anonymous. 1839c; Beeler, Madison S. 1970: 317; Hellquist, Elof. 1892-93: 6; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1911: 139; Weekley, Ernest. 1910c: 290-1 browst brewing (regional) Mutschmann, Heinrich. 1908c browsy showy (regional) A.A. 1859b brozier to devour Braybrooke. 1852 brr an interjection Kutzelnigg, Artur. 1973a bruang a Malayan bear Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 118-19 bruck food scraps (brock) Russell, Alex. 1910; Skeat, Walter William. 1910b brud a track, path Makovskii, M.M. 2000a: 141 bruh a Malayan monkey Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 119-21

477

Word List
bruin bear Hoad, Terry F. 1984-86: 41; McClean, Reginald John. 1947: 354 bruise to injure, break (breeze) Anonymous. 1895d; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #45/263; Braune, Wilhelm. 1912a: 704-5; Campanile, Enrico. 1969: 5; . 1970: 17; Diensberg, Bernhard. 2006b: 44; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #8/251; . 1942d: #37/36; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 120; Lane, George Sherman. 1933b: 260; Matzenauer, A. 1887: 172; Pedersen, Holger. 1895: #3/38; Persson, Per. 1895: 292; Pisani, Vittore. 1949-50: 51; Skeat, Walter William. 1895s; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 6; . 1907c: 121; . 1915b: 502; . 1920b: #200/352 brumby an unbroken horse (regional) Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; Bromby, E.H. 1907 brummagem shoddy or counterfeit Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 brunch a combination of breakfast and lunch Beringer, Guy. 1895; Brorstrm, Sverker. 1987: 11; Horn, Wilhelm. 1921d: 350; M. 1900; Pollock, Guy C. 1901; Schoonover, M.M. 1939; Withington, Robert. 1925 brunette dark-haired Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809 brunt* the main impact Malone, Kemp. 1954: 540; Wescott, Roger Williams. 1989: 44; Zupitza, Julius. 1892: 4119 brush1 (major) baseball league (slang, archaic) Cohen, Gerald Leonard. 2000b brush2 to touch or rub against something Diensberg, Bernhard. 1994a: 217, 225; . 1998: 143; Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55: 88; Hellquist, Elof. 1892-93: 6; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 203; Meier, Harri. 1984a: #36/55; Torp, Alf. 1896: #6/175-6; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 250; . 1854b: 76-8 brusque* rough Baldinger, Kurt. 1961: 220; Bugge, Sophus. 1875: 352; Verdam, Jacob. 1880: 7; Wiedemann, Oskar. 1902: 228 brussy a tree (regional) Gausseron, Henri. 1874c; Pengelly, William. 1874 brygge-a-bragge a boastfulness in riding W.L. 1890a bub boy (bubby) (slang) Bjrkman, Erik. 1912e: 259; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 302, 847; Wescott, Roger Williams. 1978: 83 bubble1 dupe (slang) Addis, John Jr. 1872c; Laycauma. 1872 bubble2 a globule of gas Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 824; Gonda, Jan. 1940: 161, 165; Hellquist, Elof. 1903-04: 69, 70; Hempl, George. 1901b: 415; Kissling, Gustav. 1899: 305; Lepschy, Giulio. 1992: 114; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Marchand, Hans. 1949: 125; Matzenauer, A. 1880: 22; Nehring, Alfons. 1922: 104;

bruin buckeen
Oehl, Wilhelm. 1935: 55; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #22/323-4 bubby1 boy see bub bubby2 sound made by a suckling Stolz, Fr. 1903-04: 63 bubby3 womans breast see boob bucaneer a pirate adventurer Breen, Henry H. 1851a; Polom, Edgar C. 1966b: 112 bucca a phantom see bug3 buccaboo a phantom see bug3 buck1 a blow on the head (regional) Makovskii, M.M. 1991: 143 buck2 dollar Lighter, Jonathan E. 1997b: 118; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 607 buck3 lye; to soak in lye Entjes, H. 1965; Mahn, Carl August Friedrich. 1879: 129; Marsh, George Perkins. 1866a: 225; . 1867e: 392-3; Osthoff, Hermann. 1894b: 258-9; Pott, August Friedrich. 1865: 77; Wedgwood, Hensleigh. 1856b: 36-7 buck4 male animal; to jump up suddenly Anonymous. 1908b: 475; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Bradke, Peter von. 1890: 922; Charier, Jean. 1962: 273; Ebel, Heinrich. 1861: 174; Ershova, I.A. 1969b: 27; Fischer, Walther. 1944: 332; Flom, George Tobias. 1938; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 416; Gliemann, W. 1850: #16/270-1; Gntert, Hermann. 1930: 10; Hannaas, Torleiv. 1915: 189; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #38/36; Jensen, Hans. 1936a: 130; Jessen, Edwin. 1915: 109-10; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 361, 362, 362n; Karsten, Torsten Evert. 18991900: 120; Kluge, Friedrich. 1884a: 165; Kuhn, Hans. 1954: 145; Laistner, Ludwig. 1888: 145; Lane, George Sherman. 1931a: 282; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; . 2000b: 219; . 2005g: 163, 172; Makovskii, M.M. 1999: 80; Mayrhofer, Manfred. 1961: 180; Meid, Wolfgang. 1998: 635; Meillet, Antoine. 1906: 362; . 1908-09a: 356; Petersson, Herbert. 1908-09b; Polom, Edgar C. 1966b: 112; . 1998d: 670; . 1999l: 281; Pott, August Friedrich. 1863: 298; . 1865: 77; Roelandts, Karel. 1966: 287-8; Rohlfs, Gerhard. 1968: 205; Schachmatov, Aleksei. 1912: 87-8; Stokes, Whitley. 1893: #12/169; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894a: #4/32930; . 1894c: 238, 241; . 1897a: 17; . 1899b: 271; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 226; Vasmer, Max. 1910: 263-4; Whatmough, Joshua. 1949: 288 buck5* to wash Anonymous. 1856b; A Dickey Sam. 1869 buckaroo cowboy (slang) Cassidy, Frederic Gomes. 1978; Hill, Archibald A. 1979; Mason, Julian. 1960; McDavid, Raven I. Jr. 1976 buckbreer a plant (regional) Hoops, Johannes. 1920a: 38 buckeen a rakish fellow (regional) Powlett, N. 1921

478

bucker buffer
bucker to move fussily (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #31/261 bucket1 a container Hadley, James. 1873: 41; Holthausen, Ferdinand. 1929d: 469; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453; Osthoff, Hermann. 1894b: 259; . 1905: 154; Ulenbrook, Jan. 1967: 535; Zupitza, Julius. 1886d: 206 bucket2 as in to kick the bucket (to die) Mackay, Charles. 1888: 702 Buckeye a nickname for a resident of Ohio Anonymous. 1888cc; Farrar, William M. [In report, author and journal are wrongly attributed]. 1888; J.H.J. 1861; . 1862 buckle1 to connect; a connector Holthausen, Ferdinand. 1935: 167; L. 1863a: 144; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 224 buckle2 curl N.W.S. 1853a buckra a white person (slang) Carver, Craig M. 1992a: 11 buckram a fabric Baist, Gottfried. 1881b: #6/556; Breeze, Andrew. 2004; C.W.S. 1879: 256; Chance, Frank. 1881g; Hfler, Manfred. 1968: 306; J.S.T. 1890; Kvlen, Eivind. 1935: 467; Marcus, Hans. 1951; Marsh, George Perkins. 1865a: 197; . 1867e: 393; Nelson, J. 1890; Partridge, J.A. 1890; Toynbee, Paget. 1914 buckskins a clothing Kauffmann, Friedrich. 1908: 392 bucktail a member of a political faction Anonymous. 1888e buckthorn a plant Hoops, Johannes. 1920a: 41 bucktooth a projecting tooth Boys, Thomas. 1858d buckwheat a grain Anonymous. 1864c: 15; Joret, Charles. 1884a; Laistner, Ludwig. 1888: 154; Stoffel, Cornelis. 1879: 35 buckyball a carbon structure, a molecule of C60 Feder, Barnaby J. 1992 bucolic pastoral Thomson, R.L. 1968: 674 bud1 a calf (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 158 bud2 a projection on a plant Bjrkman, Erik. 1902a: 164; . 1912e: 259; Carnoy, Albert J. 1958: 29; Gysseling, Maurits. 1987: 53; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 187; . 1942d: #38/36; Hubschmid, Johannes. 1962: 113, 114; Johansson, Karl Ferdinand. 1903b: 319; Liberman, Anatoly. 1999c: 97; . 2000b: 219; Logeman, Henri. 1931: 107; Petersson, Herbert. 1916: 253; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 152; Ritter, Otto. 1910b: #10/479; Webinger, Alfred. 1935; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #20/322-3 bud3 to set energetically to work (regional) Makovskii, M.M. 1985: 47

Word List
buddle money see boodle buddy pal, partner (butty) Anonymous. 1930; Bergerson, Jeremy. 2002: 65-7; Beyer, Thomas P. 1929; Carver, Craig M. 1990b; Hussey, Arthur. 1903; Liberman, Anatoly. 2000b: 205; Nicholson, James. 1870; Page, John T. 1900a; Picton, James Allanson. 1870d; Saunders, C.T. 1901; Schuchardt, Hugo. 1914: 134; Sherbourne. 1900; Skeat, Walter William. 1900b; . 1901d; Thornton, Richard H. 1895; W.C.B. 1901; W.W. 1930 bude1 an insect (regional) Adams, Ernest. 1858: 102 bude2 a lamp Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 budge1 arrogant (regional) Oakley, J. Henry I. 1873 budge2 the cleavage of a womans bosom (slang, regional) Shapiro, Norman R. 1982 budge3 lambskin fur ***. 1890l; Breeze, Andrew. 2004; Derocquigny, Jules. 1905-06: 188 budgee an ape Ferguson, Donald. 1908; L.L.K. 1908a; MacMichael, J. Holden. 1908b budgerigar a bird Humphreys, Edgar. 1987: 9; Ramson, William Stanley. 1996: 11 budget* money for a specific purpose Anonymous. 1891c: 212-13; F.H. 1853; Foerste, William. 1961: 36; Hedberg, Johannes. 1966a: 404; Shapiro, Norman R. 1982 bufe a cant term Logeman, Henri. 1931: 107 buff1 a chimney sweepers term (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 155 buff2 a color Anonymous. 1855c; E.A. 1860; Y.B.N.J. 1855 buff3 enthusiast Carver, Craig M. 1989e buff4 as in in the buff (naked) Y.B.N.J. 1855 buff5 to knock with something soft (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #24/258 buff6 leather F.C. 1860a buff7 to stammer (regional) Skeat, Walter William. 1876a buff8 to swell (buffer) F.C. 1860a; H.P.L. 1909f; Kissling, Gustav. 1899: 344; L. 1860a; Morgan, Forrest. 1909; Smith, G.C. Moore. 1909; Thornbury, Walter. 1871 buffalo an animal Brndal, Viggo. 1921: 81; Chance, Frank. 1879c; Lewis, G.C. 1860: 4-5 buffer1 a appartus to minimize force L. 1860a

479

Word List
buffer2 a pretentious person see buff buffet1 a piece of furniture Anonymous. 1888h; Picton, James Allanson. 1877c; Vidossi, Giuseppe. 1950: 72; Wedgwood, Hensleigh. 1877a buffet2 to strike Bloomfield, Leonard. 1909-10: #24/258; Kissling, Gustav. 1899: 344; L. 1860a buffetier a palace guard see beefeater buffoon a clown Chance, Frank. 1862h; Lynn, W.T. 1881; Sherwen, John. 1812: 631 bufle an animal Boys, Thomas. 1859y bug1* conceited (regional) Allen, Hope Emily. 1941b; Bede, Cuthbert. 1876b; Edlund, Lars-Erik. 2002: 230; Flom, George Tobias. 1902a bug2 to bend (regional) Anonymous. 1902j bug3* insect; phantom; defect; to irritate (barghest / bogey / boggard / boggart* / boghest / bogie* / bogle / bogy / boogart / boogey / boogeyman / boogie / bucca / buccaboo / bug* / bugaboo* / bugan* / bugbear* / bull-beggar) Adams, Ernest. 1858: 100-1; Aitcho. 1913; Allen, Hope Emily. 1935b: 1039-46; . 1936: 904-5; . 1941a; . 1941b; Anonymous. 1864a: 558; . 1879b: 455; . 1941a; Atkinson, John Christopher. 1872a; Baldock, G. Yarrow. 1898; Bede, Cuthbert. 1876a; . 1876b; Bernard, Thomas L. 1976; Bjrkman, Erik. 1912a; Boroff, David. 1951: 192; Brodovich, O.I., and S.V. Voronin. 1998: 4, 5; Burton, Alfred. 1881-82: 228; Campanile, Enrico. 1969: 6; . 1970: 18; Cassidy, Frederic Gomes. 1989; Coates, Richard. 1982: 198, 200; Conway, Moncure Daniel. 1872: 600; Crouy, Prince tienne de. 1868; F.P. 1861; Fischer, Walther. 1944: 332; Flom, George Tobias. 1902a; Gangewer, Margaret H. 1889d; Henry, Patrick Leo. 1958: 404-6; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Hudson, Wilson M. 1950-51: 288; J.G.M. 1942; J.P. 1850; Key, Thomas Hewitt. 186263c: 225, 226; Kuhn, Hans. 1972: 48-9; Laistner, Ludwig. 1888: 153-4, 159, 161-2; Lane, George Sherman. 1933b: 259; Lane, T. ONeil. 1913; Lehmann, Wilhelm. 1908: 436n; Liberman, Anatoly. 1998c: 462; . 1999a: 85; . 1999c: 96; . 2000b: 208; . 2003b: 13; . 2003c: 117; . 2006b: 196; Lighter, Jonathan E. 1999: 116; Makovskii, M.M. 1985: 49; . 1991: 143; . 1992a: 156; . 1992b: 39; . 1993a: 132; . 2000a: 144; Marchant, Francis P. 1913b; Marshall, Edward H. 1878e; Mayhew, Anthony Lawson. 1913a; Nicholson, James. 1897; Nocentini, Alberto. 1994: 403; Noy, William. 1875; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1908-09: 378-9; Pinkerton, William. 1853b; Polom, Edgar C. 1954c: 155-6; . 1972: 65; Ritter, Otto. 1908b: 140; Scott, Charles Payson Gurley. 1911: 168-71, 173; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 69-70;

buffer bulk
Shapiro, Fred R. 1987a; Silvestri, Domenico. 1985-86: 599; Smythe Palmer, Abram. 1897b; Tallent-Bateman, Chas. T. 1886: 350; Terry, F.C. Birkbeck. 1880b; Timson, John. 1994a; Trumbull, Louisa Cogswell. 1889; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 116; . 1850-52a: 35-6; Widdowson, John. 1971: 106-15; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.54/325; Yardley, E. 1897a; . 1897b bug4 spurious see bogus bugaboo* a phantom see bug3 bugan* a phantom see bug3 bugbear* a phantom see bug3 bugger a sodomite see also beggar, bigot Allen, Hope Emily. 1941; Anonymous. 1941; Brandes, Ernst. 1909a: 21; . 1909b; Bury, John B. 1883: #9/80; Derks, Paul. 1988: 62-9; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Le Rabe, Johannes. 1909; Mackay, Charles. 1884: 508; Orr, John. 1947; Pisani, Vittore. 1980; Rothwell, William. 1991: 187; Seelmann, Wilhelm. 1917: 44; Van Mierlo, Jozef. 1931; Vo>adlo, Otakar. 1940: 103; Zupitza, Julius. 1884 buggy1 a carriage (bogey) F.P. 1861; Marshall, Edward H. 1898a; Morgan, Forrest. 1911; Scott, Charles Payson Gurley. 1911: 171-3 buggy2 pleased (regional) Bede, Cuthbert. 1876b bugle* a musical instrument; a tube-shaped bead Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Skeat, Walter William. 1901c; . 1902c: 654 bugle an animal Boys, Thomas. 1859y; Picton, James Allanson. 1859c bugth a size (regional) Green, J. Hanson. 1906: 39 buhach an insect powder G. 1891d build to construct Anonymous. 1895d; Gold, David L. 1979: 63; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; . 1903b: 330; Kluge, Friedrich. 1911a: 366; Skeat, Walter William. 1885-87b: 287; . 1895s; Techen. 1863: 42; Zupitza, Julius. 1886d: 206; . 1892: 417 builder a sport (slang) Soukhanov, Anne H. 1988f bulbul a bird Room, Adrian. 1997: 2 bulge* a wallet or bag Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 336; Foerste, William. 1961: 36; Kissling, Gustav. 1899: 311; Sayers, William. 2004d: 395 bulhorn a snail Noy, William. 1875 bulk heap; size Bjrkman, Erik. 1912a; Blind, Karl. 1868; Emerson, Oliver Farrar. 1919a: 640; Hellquist, Elof. 1891; Keightley, Thomas. 1857e; Kissling, Gustav. 1899: 312; Liberman, Anatoly. 2004c: 165; Logeman, Henri. 1931: 107; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 234; Petersson,

480

bulk bum
Herbert. 1916: 261; Sayers, William. 2004d: 395; Skeat, Walter William. 1868d; . 1899-1902: 262; Viles, Edward. 1868 bull1 a coin (slang) Bracchi, R. 1991: 194; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 607 bull2 falsehood; jest Corkscrew. 1850; Fraser, William. 1852; Krantz, Susan E. 1995: 218-9; Q. 1852b; Skeat, Walter William. 1885-87c: 78; Weekley, Ernest. 1910c: 291 bull3 a financial term Anonymous. 1890b: 289; Cohen, Gerald Leonard. 1996b: 54, 58, 60; Ransford, H. Fowler. 1876; Smith, J. Stores. 1876; W.M. 1876; Wylie, Charles. 1859; . 1876b bull4 a male animal see also bullock Bickell, G. 1865: 428; Dietz, Klaus. 1998; Duridanov, Ivan. 1995: #5/46; Fiske, John. 1881: 485; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 391; Gramann, Hermann. 1863: 90; Guidi, Augusto. 1949; Kluge, Friedrich. 1908: 554; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 137; Makovskii, M.M. 1989: 140; Malone, Kemp. 1954: 540; Oehl, Wilhelm. 1929: 293, 309; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 234; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Polom, Edgar C. 1998: 671-2; Solmsen, Felix. 1912: 35; Stterlin, Ludwig. 1894: #19/104; Takcs, Gbor. 1997: 375; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901: #6/293; Van Windekens, Albert Joris. 1955: 85-6; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 21 bull5 a police officer (slang) Gillet, Joseph Eugene. 1939 bull6 a prison ration (slang) Vellacott, C.H. 1896: 351 bullace* a plum Anonymous. 1900j; Thomas, Antoine. 1913: 171 bull-beggar a phantom see bug3 bulldike lesbian see dyke (slang) bulldog a dog Skeat, Walter William. 1899-1902: 262-3 bulldoze to intimidate; to knock down Adams, F. 1898d; MacMichael, J. Holden. 1898; Norton, Charles Ledyard. 1885b: 98; Palamedes. 1898; Senex. 1941 bullen-nail a round-headed nail Marsh, George Perkins. 1867e: 393 bullerag to banter in a contemptuous way see ballerag (regional) bullet a small missile Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Nssler, Otto. 1983 bulletin a printed statement Anonymous. 1968b; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808 bullfist puffball Forssman, Bernhard. 1972: 54 bullion uncoined gold or silver Anonymous. 1858e; Chance, Frank. 1884i; . 1887c;

Word List
Coleridge, Herbert. 1860: 348-9; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; L. 1858a; Marsh, George Perkins. 1867e: 393; Munro, John H. 1974; Rothwell, William. 1993: 37; Skeat, Walter William. 1910c; Tew, Edmund. 1887a; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 1-3 bullock a young bull see also bull Mackay, Charles. 1880; Mezger, Fritz. 1955: 100; Much, Rudolf. 1893: 61; Oehl, Wilhelm. 1929: 292, 309, 318; Terry, F.C. Birkbeck. 1880; Verdam, Jacob. 1897: 176 bullpen a meeting place Mayo, M.L. 1891a bulls eye a sweetmeat Mackay, Charles. 1880a; Terry, F.C. Birkbeck. 1880b bullshit nonsense (slang) Krantz, Susan E. 1995: 218 bullum a wild plum (regional) Attwood, J.S. 1885-86; Brushfield, Thomas Nadauld. 1885-86a; J.H.T.G. 1885-86; Parfitt, E. 1885-86 bully1 an interjection Mackay, Charles. 1880a bully2 a person who intimidates weaker people Anonymous. 1874k; . 1882b; Carver, Craig M. 1991c; Jessen, Edwin. 1902-03: 22; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 451; Terry, F.C. Birkbeck. 1880b bullyrag to intimidate Anonymous. 1825b; Butler, James D. 1890; C.B.M. 1883; Crombie, John W. 1883; De Lessert, Charles. 1883; Haight, Theron W. 1882; Murdoch, J.B. 1873 bulrush a plant Celer. 1880b; Hooper, James. 1880; Mackay, Charles. 1880a; Mayhew, Anthony Lawson. 1880b; . 1880c; R.R. 1880a; Schuchardt, Hugo. 1909b: 349 n1; Terry, F.C. Birkbeck. 1880a; . 1880b; Van Lessen, Jacoba H. 1936: 3 bulse a package of diamonds Charnock, Richard Stephen. 1859a; H.W. 1859a bulwark base, fortification Adams, John Coleman. 1904; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; J.E.T. 1858; Logeman, Henri. 1931: 45, 107; Sayers, William. 2005b; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1928: 185 bum1 to make a low hollow sound Bloomfield, Leonard. 1909-10: #25/259; Gonda, Jan. 1940: 183; Kastovsky, Dieter. 2000: 112 bum2 of poor quality Carver, Craig M. 1991c bum3* the rear end (slang) Barbier, Paul. 1934: 160; Clark, Mary E., and Brian D. Joseph. 1988; Key, Thomas Hewitt. 1856b: 74; Wood, Francis Asbury. 1914a: #4/69 bum4 vagrant (bummer) (slang) A.A. 1868a; Anonymous. 1888ww; . 1890y; Barbier, Paul. 1934: 160; Carver, Craig M. 1991c; Dilke, Charles Wentworth. 1868; Gore, Willard C. 1993: 2; Haislund, Niels. 1969: 131-2; Ogier, Thomas Louis. 1891; Piggot, John Jr. 1868a; Scrutator. 1868;

481

Word List
A Subscriber. 1891; Thomson, R.L. 1968: 674; Wilde, William Cummings. 1888b bumaree a sailing vessel used for the transportation of waste Sparling, H. Halliday. 1891a bumbailiff an officer of the law Anonymous. 1860d; F.Q. 1850; Thomson, R.L. 1968: 674 bumble to rumble (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #25/259 bumblebee an insect (humblebee) Brndal, Viggo. 1915; C. 1869a; De Velde, J. 1869; De Vries, W. 1915: 21; Dixon, James Henry. 1868a; Heeroma, Klaas. 1941-42: 54; Hellquist, Elof. 1914: 541; Liberman, Anatoly. 2003c: 114; Neuman, E. 1924; Nieminen, Eino. 1951: 187-204; Nocentini, Alberto. 1994: 407; Piggot, John Jr. 1869a; Tew, Edmund. 1869a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899d; . 1909: #20/174-5; W.B.C. 1869b bumblekite blackberry (bummelkite*) Bradley, Henry. 1884c; E.G. 1884; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 519 bumboat a sailing vessel carrying provisions Skeat, Walter William. 1886a; Sparling, H. Halliday. 1891a bummaree a wholesale purchase of fish C. 1851a; E.A.D. 1852 bummelkite* blackberry see bumblekite bummer1 bittern (regional) Bede, Cuthbert. 1868 bummer2 a garrulous boaster (slang) MacPhail, D. 1868a bummer3 a person selected for beating the bounds (regional) Bede, Cuthbert. 1868 bummer4 a rumbling carriage (regional) Piggot, John Jr. 1869a bummer5 vagrant see bum bump1 a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 20 bump2* to collide (imitative) Anonymous. 1866b: 227; Gonda, Jan. 1940: 183; Hempl, George. 1902b: 211; Hilmer, Hermann. 1918: 27; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Skeat, Walter William. 1899-1902: 263; Vollmer, E. 1908: 210; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1904: #29/3-4; . 1907-08a: 134; . 1914a: #4/69 bump3 a lump Diculescu, Constantin C. 1929: 404; Matzenauer, A. 1880: 22; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 38 bumper a full glass Anonymous. 1864i; . 1874j; Arkle, A.H. 1904; Cogswell, Louisa Trumbull. 1889b; Gangewer, Margaret H. 1889e; Holthausen, Ferdinand. 1928d: #22/104; Mackay, Charles. 1874: 8; Pogatscher, Alois. 1884: 20; Schmick, H. 1859: 135 bumpkin hayseed

bum bunkum
Anonymous. 1822a: 616; . 1892e: 241; Keightley, Thomas. 1857e; Video. 1854: 179 bumptious pompous Ache. 1860; Eastwood, J. 1860b bun1* the inner part of a stalk of flax (bune) Anonymous. 1831: 41; Guest, Edwin. 1846-48a: 196; Holm, Gsta. 1993: 119; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #31/281; . 1951-52: #132/12-3 bun2* a small, round cake; a mass Anonymous. 1900j; Smythe Palmer, Abram. 1877a bunch1 to bruise flax Springer, Otto. 1937 bunch2 a collection of similar objects Buma, Wybren Jan. 1980: 19/#72; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Kissling, Gustav. 1899: 320; Weijnen, Toon. 1995: 448 bundle something tied up Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 187; Koeppel, Emil. 1901a: 37 bundobust an arrangement (of things) Braidwood, J. 1957; Chambers, L.R. 1957 bune the inner part of a stalk of flax see bun1 bung1 purse Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1894: 513-14 bung2 stopper Bloomfield, Leonard. 1909-10: #33/261; Heeroma, Klaas. 1961: 100; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Logeman, Henri. 1931: 108; Nicholson, Edward. 1906a; . 1906b; Sanders, Willy. 1989: 563; Skeat, Walter William. 1906d; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #24/324; . 1914a: #2/69 bungee a spring cord Anonymous. 1992b bungie to employ servilely Ausonius. 1800: 947 bungle to fail in something Unnone, Tray C. 1872 bungy driver of a milk cart (regional) Oughtred, A.E. 1925 bunion a swelling, mass Anonymous. 1900j; Smythe Palmer, Abram. 1877a bunk1 to be off Smith, A.M. 1934: 770 bunk2 imitative Hilmer, Hermann. 1918: 50 bunker1 a coal receptacle Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Hilmer, Hermann. 1916: 188 bunker2 a hazard in golf Behrens, Dietrich. 1902c: 236; Gillmeister, Heiner. 1996: 280-1 bunkum claptrap oratory (slang) Anonymous. 1858f; . 1887k: 628; Brown, F. Gordon. 1933; Darlington, William. 1858; Fraser, William. 1858; Norton, Charles Ledyard. 1885b: 98; W.D. 1858

482

bunney burn
bunney a conduit for water Skeat, Walter William. 1904c; . 1905c: 250 bunny1* rabbit Anonymous. 1860g; Bernard, Thomas L. 1976; Guest, Edwin. 1846-48a: 195; Humphreys, Edgar. 1987: 9; Liberman, Anatoly. 1997b: 110; Red Cross. 1904; Wood, Francis Asbury. 1920b: #133/340 bunny2 a small swelling Smythe Palmer, Abram. 1877a bunt1* to knock, push Bartashova, O.A. 1998: 10; Hempl, George. 1902b: 211; Kissling, Gustav. 1899: 321; Vollmer, E. 1908: 210 bunt2 to sift (archaic, regional) Holthausen, Ferdinand. 1921d: #27/17 bunting1 a bird Kitson, Peter R. 1997: 488-9 bunting2 a fabric Bayne, Charles S. 1938: 219; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #27/17; Lockwood, William Burley. 1981a: 190; Wood, Henry N. 1889: 217 buoy a floating marker Brok, Har. 1986: 309; Diensberg, Bernhard. 1978c: 346-7; . 1981: 80; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; Liberman, Anatoly. 2000b: 222-6; Logeman, Henri. 1931: 108; Marsh, George Perkins. 1866a: 226; . 1867e: 393; Moder, Ivar. 1943a: 141-142; Nigra, Constantino. 1903: 343; Schuchardt, Hugo. 1901a: 347; Tobler, Adolf. 1896: 862-3; Van den Helm, G.L. 1861: 207; Vidos, B.E. 1957: 104 bur tree a tree (regional) Willan, Robert. 1814: 141 bur* a flower head Braune, Wilhelm. 1895: 355; Carnoy, Albert J. 1951: 50 Burberry a cloth; a brand of clothing Brown, F. Gordon. 1933 burble to bubble, gush (slang) Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 8; Withington, Robert. 1926; Wood, Francis Asbury. 1915a: 586 burcell a tree (regional) Nicholson, Brinsley. 1887a; Terry, F.C. Birkbeck. 1886a burd woman (bird / burdie) (archaic) Anonymous. 1889kk; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 451; Powlett, N. 1916a; Scheler, Manfred. 1968: 189-91; Skeat, Walter William. 1866a; Stanley, Eric Gerald. 1967: 262; Tolkien, John Ronald Reuel. 1925: 211-2 burd-alone entirely alone Ritter, Otto. 1910a: #2/159-60 burden1 the refrain of a song see fauxbourdon burden2 weight Anonymous. 1831: 43; . 1901n; Bugge, Sophus. 1893: 4; Picton, James Allanson. 1863-64: 55 burdie woman see burd (archaic) burdock a plant Anonymous. 1892l; Braune, Wilhelm. 1895: 355 bureau office; writing desk Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 504; Richter, Elise. 1907a; Tekton. 1939a

Word List
burf a hill Charnock, Richard Stephen. 1871a; . 1871b; E.A.D. 1871: an eminence; J.T.F. 1871a burg castle, fort Andersen, Harry. 1986: 111; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 90; Fick, August. 1894: 245; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Huld, Martin E. 1996: 118; Ingram, John Kells. 1883: #61/114-15; . 1893: #23/331; Jacobsohn, Hermann. 1918: 139; Kissling, Gustav. 1899: 315; Kuhn, Hans. 1972: 35; Lanly, Andr. 1984; Laur, Wolfgang. 1958-59: 321-2; Lidn, Evald. 1916: 144; Mampell, Klaus. 1980; Much, Rudolf. 1929b: 353-4; Polom, Edgar C. 1999h; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 195; Schlesinger, Walter. 1963: 433; Stokes, Whitley. 1897: 50; Svensson, Ann-Marie, and Jrgen Hering. 2006; Trier, Jost. 1943a: 140; Walde, Alois. 1912: 8 burgee a pennant Anonymous. 1913c; Matthews, Albert. 1913; Peacock, A. 1968; Thompson, Edgar K. 1968a; . 1969a; . 1969b; Weekley, Ernest. 1913 burgeon to grow Thomas, Antoine. 1913: 172 burgh town see borough burgher townsman Koenen, H.J. 1853-54: 138; Logeman, Henri. 1931: 108 burglar thief (burgle) Addy, Sidney Oldall. 1903a; Anonymous. 1878f: 65; Clericus Rusticus. 1878; Greg, Thomas T. 1891: 454; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453; Spitzer, Leo. 1946a burgle to rob see burglar burgoo* a porridge (regional) Anonymous. 1889uu; Bradley, E.R. 1941; Marsh, George Perkins. 1867e: 393; Partridge, Eric. 1931: 351; Ripperger, Helmut. 1941 burke to put a question to rest Anonymous. 1865m: 696; Brown, F. Gordon. 1933; Estoclet, Alphonse. 1891c; Postgate, John Percival. 1897: 420 burl1 a knot or other irregularity in cloth (regional) Collinson, William Edward. 1922: 264; Green, J. Hanson. 1906: 40 burl2 to pour out liquor Way, Albert. 1851 burlap a fabric Logeman, Henri. 1931: 108; Schram, O.K. 1937: 123 burlaw rural legal authority (regional) Amo. 1895 burly big, sturdy Anonymous. 1860a: 250; . 1901o: 167; Bjrkman, Erik. 1902a: 164; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Matzel, Klaus. 1991: 249; Skeat, Walter William. 1894e burn1 to set fire to, be on fire Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 52; Chave, Honor. 1867b: 277; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Elmevik, Lennart.

483

Word List
2002a: 83; . 2002b: 35; Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55: 88; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Hermodsson, Lars. 1991: 230; Hewett, W.T. 1884: 244; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 339-40; Koenen, H.J. 1853-54: 136; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 133; Lewy, Ernst. 1907c: 144; Lhr, Rosemarie. 1976a: 78; Makovskii, M.M. 2002a: 120n; Matzel, Klaus. 1992: #63/105; Nordmeyer, George. 1937: 87; Polom, Edgar C. 1983c: 55; . 1987d: 306; . 1998b: 26-7; . 1999b: 213; Seebold, Elmar. 1967b: 111-2; . 1970a: 308-9; . 1980: 478; Snyder, William H. 1971: 74; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #5/292-3 burn2* stream, spring (bourn / burn*) (regional) Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Bezzenberger, Adalbert. 1887: #9/79; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 51; Charier, Jean. 1962: 272; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Dalen, Arnold, and Nils rhammar. 1986: 284-6; Fay, Edwin Whitfield. 1907a: 417; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Kissling, Gustav. 1899: 319; Meyer, Leo. 1862b: 519-21; Oehl, Wilhelm. 1935: 60; Persson, Per. 1895: #7/292; Petersson, Herbert. 1909a: #8/51; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #71/271; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 71 burnish to polish Dal, Ingerid. 1938: 229; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #265/238; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 178 burr1* a clump; crop, the hair of the head (regional) Davies, John. 1880a: 23; Skeat, Walter William. 1910j: 28-9 burr2 to roll the r; to whir Anonymous. 1866b: 225; Bloomfield, Leonard. 190910: #30/261; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #141/140; Trautmann, Moritz. 1881a: 51; . 1881b burre tree a tree Anonymous. 1892l burrian a bird (regional) Lockwood, William Burley. 1971c: 25-6 burrow a hole in the ground Feist, Sigmund. 1894: 20; Grondhound, C. 1885b: 165-6; Jerram, C.S. 1881b; Motz, Lotte. 1976; Orielensis. 1853; Terry, F.C. Birkbeck. 1881b bursar treasurer Pogatscher, Alois. 1908: 262-3 burst to break from overfilling (bust) Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #8/95; Foy, Willy. 1896: 333; Gamillscheg, Ernst. 1920: 147; Gauthiot, Robert. 1911: 111; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #21/35; Kissling, Gustav. 1899: 342; Petr, V.J. 1896: #11/210; Polom, Edgar C. 1974b: 111; Pyles, Thomas. 1971: 240; Schindler, Jochem. 1970: 148; Stokes, Whitley. 1884: 421; Tilander, Gunnar. 1926: 298; Van Wijk, Nicolaas. 1909: #9/233; Voronin, S.V. 1989: 15; Weekley, Ernest. 1910c: 293-4; Wood, Francis Asbury. 1897a: 443 burwall a supporting wall (regional) Green, J. Hanson. 1906: 40

burn busk
bury to cover with earth Anonymous. 1831: 43; Fleischhauer, Wolfgang. 1954-55: 88; Jerram, C.S. 1881b; Makovskii, M.M. 1995: 137; Picton, James Allanson. 1863-64: 55; Pope, T.G.P. 1880; Skvairs, E.R. 1990: 253; Terry, F.C. Birkbeck. 1881b bus a vehicle Chance, Frank. 1879b; Lindqvist, Axel. 1954-55: 235; M.1862a busboy one who cleans up in a restaurant Gold, David L. 1984a: 217 busby a head covering Coleman, Everard Home. 1893a; J.D. 1880a; Jaydee. 1881a; Killigrew. 1893; L.L.K. 1893a; Malet, Harold. 1893a; . 1893b; Prideaux, William Francis. 1893a; W.C.B. 1893 bush1 a box-shaped lining Anonymous. 1878g; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 187; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Marsh, George Perkins. 1867e: 393 bush2 to butt with the head (regional) Binz, Gustav. 1903: 101 bush3 to cruise as a pirate see busk bush4 shrub see also bosk (regional) Baist, Gottfried. 1908b: 428; Braune, Wilhelm. 1912: 713-6; Brndal, Viggo. 1921: 81; Carnoy, Albert J. 1917: 385-94; Castellani, Arrigo. 1986: 179; Diensberg, Bernhard. 1994a: 225; . 1994b: 225; . 1998: 140; Dietz, Klaus. 1967: 365; Froehde, Friedrich. 1886: 296; Gamillscheg, Ernst. 1920: 529; Goldschmidt, Moritz. 1895: #III/166; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Hubschmid, Johannes. 1970: 96-9; Kissling, Gustav. 1899: 309; Logeman, Henri. 1931: 108; Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 125; Muss-Arnolt, William. 1891: 14; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 152; Rohlfs, Gerhard. 1952: 125; . 1968: 204; Skeat, Walter William. 1885; . 1906: 362 bush5 wilderness Carnoy, Albert J. 1951: 39-49; Martin, Ged. 1974 bushed exhausted (slang) Hultin, Neil C. 1969 bushel* a unit of capacity Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Diensberg, Bernhard. 1994a: 218, 225; . 1998: 143; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Thomas, Antoine. 1913: 172; Wescott, Roger Williams. 1975 busheller a mender, repairer Anonymous. 1889vv bushwah nonsense (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1977c: 4-6; Levin, Jules F. 1984 business trade Ma\czak, Witold. 1991: 183; McKnight, George H. 1913: 112 busk to cruise as a pirate (bush) Anonymous. 1874d: 24; Dietz, Klaus. 2006: 275-83, 287-9, 289-96, 306-8; . 2006: 287-9; Entwistle, William J. 1938: 298; F.J.V. 1873a; Fotheringham, J.G. 1884b: 122; Fraenkel, Ernst. 1949: 306; Logeman, Henri.

484

busk butternut
1906: 280; Magnsson, Eirkr. 1874c: 285; Marsh, George Perkins. 1867e: 393; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 177-8; Weekley, Ernest. 1910c: 292 buskins* boots, leggings Anonymous. 1906h; Barbier, Paul. 1936-38a: 22; Chance, Frank. 1886c; Christy, Miller. 1922: 203; G.C.L. 1832: 681; Logeman, Henri. 1931: 108; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453; . 1907c; Sallwrk. 1883; Skeat, Walter William. 1906i: 363 buss1* kiss (slang) Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 355; Meroney, Howard. 1947: 290; Nocentini, Alberto. 1994: 407 buss2 a vessel of burden Arngart, Olof. 1943: 164 bussa a coarse earthenware pot (regional) Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 bussock to dig into the earth (applied to birds) Savill, J.W. 1882; Solly, Edward. 1882a; Terry, F.C. Birkbeck. 1882e bust1 to break from overfilling see burst bust2 to comb Magoun, Francis Peabody. 1925: 410 buster a coarse cake or bun (slang) George. 1887b: 250-1 bustle1 to hurry busily Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1884c; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Liberman, Anatoly. 1999b: 108; Skeat, Walter William. 1905b bustle2 a small stuffed pad under a womans dress McCue, George S. 1943; Wood, Francis Asbury. 1904: #32/4 busy breeze gadfly Anonymous. 1809: 131 busy occupied Anonymous. 1873a; . 1884c; . 1886i; Braune, Wilhelm. 1912a: 711; Buma, Wybren Jan. 1980: 15-6/#82; Froehde, Friedrich. 1886: 296; Holthausen, Ferdinand. 1942d: #26/36; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Kissling, Gustav. 1899: 309, 341; Kluge, Friedrich. 1884b: 193; Kutzelnigg, Artur. 1976: 436; Lapsley, Gaillard. 1932; Liberman, Anatoly. 1997c: 105-6; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 33; Magnsson, Eirkr. 1872; Matzenauer, A. 1880: 19; Meid, Wolfgang. 1965: 125; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Polom, Edgar C. 1999m: 130; Prins, A.A. 1964: 72; Robertson, D.W. Jr. 1945: 741; Russell, J.C. 1945; Schwyzer, Eduard. 1924a: 222-3; Shchur, G.S. 1982: 153; Sperber, Hans. 1912: 441; Spitzer, Leo. 1935; . 1945b; Wood, Francis Asbury. 1908b: #22/81 but a conjunction (regional) Anonymous. 1835a: 316-7; . 1871b; . 1888o; Curtius, Georg. 1857: 238; Holthausen, Ferdinand. 1888b: 3#/67-8; Jespersen, Otto. 1918: 52; Lewy, Ernst. 1948a: 194-5; Mller, Friedrich Max. 1864c: 359; Skeat, Walter William. 1866l; . 1866m butcher one who sells meat Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Wharton, E.R. 1885

Word List
butler a servant Anonymous. 1847a: 512-3 butt1 a barrel for liquor Dietz, Klaus. 1967: 365; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 809; Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 456; . 1956b: 456; Karsten, Torsten Evert. 1901: 423; Queens Gardens. 1861b; Teuchert, Hermann. 1909: 67 butt2 to collide Bloomfield, Leonard. 1909-10: #26/260; Hilmer, Hermann. 1918: 50; Hubschmid, Johannes. 1962: 113-14, 120 butt3 a fish Heeroma, Klaas. 1941-42: 47; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Muss-Arnolt, William. 1890: 248 butt4 a kneeling mat Nourse, Stanhope. 1913 butt5 thick end; a body part (buttocks) Baader, Theodor. 1958b: #9/3; Diculescu, Constantin C. 1921: 422; . 1929: 414; Dietz, Klaus. 1967: 365; G.C.L. 1832: 685; Gudde, Erwin G. 1947: 265; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #151/141; Hubschmid, Johannes. 1962: 115, 121, 122; Keller, Hans-Erich, and Heinrich Wagner. 1962: 110; Kissling, Gustav. 1899: 321; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Meringer, Rudolf. 1904: 151; Osthoff, Hermann. 1905: 256; Petersson, Herbert. 1909a: #2/42; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 155; Ritter, Otto. 1910a: #3/160; Skok, Petar. 1923: 188; W.C.B. 1901; Wood, Francis Asbury. 1904: #35/4-5; . 1913-14: #20/322-3; . 1926b: #2/215 butte a hill Diculescu, Constantin C. 1929: 434; Gudde, Erwin G. 1947 butter a dairy product ***. 1890o; Anonymous. 1862d; . 1963d: 148-9; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 40; Logeman, Henri. 1931: 108; Mackel, Emil. 1896: 514; Muss-Arnolt, William. 1890: 248; Polom, Edgar C. 1972: 61; . 1983b: 739; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 179; Wollmann, Alfred. 1991 buttercup a flower Chance, Frank. 1883i: 90; V.R. 1936 butterfly an insect Adams, Ernest. 1876Anonymous. 1862d; Charier, Jean. 1962: 273; Edwards, W.R. 1980-81; G.H.A. 1876; Hedberg, Johannes. 1978a; Hermodsson, Lars. 1992: 92; Hietsch, Otto. 1988: 41-2; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 35; Hunter, James. 1876b; Moth. 1876; Oehl, Wilhelm. 1922: 102, 103-4; Rodeck, Hugo von. 1980-81; Sikes, John Churchill. 1874b; Strmer, Franz. 1909: 54; Vermeer, Peter M. 1967: 410; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 390; Wood, Francis Asbury. 1926b: #2/215 buttermilk a dairy product D.E.F. 1867; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 291 butternut a Confederate soldier (slang) J.H.J. 1864a; Norton, Charles Ledyard. 1885b: 99

485

Word List
butterwich an insect (butterwitch) Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1933a butterwitch an insect see butterwich butterwort a flower MacClure, D. 1948: 244 buttery supply room Anonymous. 1892k: 151; Foerste, William. 1961: 40-1; Skeat, Walter William. 1910l: 334 buttinsky meddler (slang) Gold, David L. 1983m buttocks a body part see butt button a flat, round object Hadley, James. 1873: 43; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 buttress a support or prop Wiener, Leo. 1899 butty1 pal, partner see buddy butty2 stumpy, short Skeat, Walter William. 1870g buxom easily bent; jolly Hamp, Eric Pratt. 1979a; L. 1863a: 144; Oxoniensis. 1857; Wedgwood, Hensleigh. 1868-69: 289-90 buy to purchase Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; Frster, Max. 1917: 108; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Loewenthal, John. 1916b: 282; Makovskii, M.M. 1995: 133; Meyer, Leo. 1865: 97; Read, William A. 1900: 276; Skeat, Walter William. 1897k; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #74/272; Wang, Penglin. 2000: 77; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66; Wood, Francis Asbury. 1898d: 42 buzz1 a condition of activity; to stir (slang) Stronach, George. 1903: 422 buzz2 to drink to excess A.A.D. 1852a; J.R.J. 1852 buzz3 the sound of a bee Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 190910: #27/260; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Kastovsky, Dieter. 2000: 112; Polom, Edgar C. 1999l: 279y; Spitzer, Leo. 1945b; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1933a; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1858a: 39 buzzard1 a bird Robertson, D.W. Jr. 1945; Spitzer, Leo. 1945b; W.B.A. 1876 buzzard2 one who muses ominously Spitzer, Leo. 1945b by1 as in by and by (eventually) J.A.P. 1865a by2 a preposition Anonymous. 1835a: 315; . 1866b: 214; Bomhard, Allan R. 2002: 74; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Greppin, John A.C. 1983: 277; Kahle, Bernhard. 1899b: 234; Key, Thomas Hewitt. 1854a: 88; Kgel, Rudolf. 1883; Ma\czak, Witold. 1991: 180, 184; Martinet, Andr. 1989: 390;

butterwich caboodle
bycocket a head covering Murray, James Augustus Henry. 1882 bye cowstall (bee / byer) (regional) Koch, Christian Friedrich. 1873: 140-1; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 315-6; Zupitza, Julius. 1886d: 206 byer cowstall see bye bylaw a rule of procedure Bingham, C.W. 1858; Jespersen, Otto. 1902: 509; Signet. 1858b byre a cowshed Buma, Wybren Jan. 1950: 144; Jelinek, Vladimir. 1951: #108/94; Pogatscher, Alois. 1888a: 555; W.F. 1872 byzantine a coin Marsh, George Perkins. 1867e: 393

cab1 a clumsy person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 262 cab2 a vehicle see cabriolet cabal a secret association A.A. 1866a; Anonymous. 1892k: 153; Chance, Frank. 1876e; E.H.D.D. 1851; Eisiminger, Sterling. 1979: 583; Gold, David L. 1983d; . 1985b: 228; J.V.F. 1921; Kerney, Ellen. 1943; Macalister, R.D. 1889: 93; Mayhew, Anthony Lawson. 1875f; P.T. 1852; Pastor. 1822; Rt. 1851; Wortmann, Felix. 1964: 69 cabbage1 a cloth Cohen, Gerald Leonard. 1981c; N.W.S. 1853d; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340-1 cabbage2 a plant Anonymous. 1866c; Buckton, T.J. 1861a; Cohen, Marcel. 1926: 109n; Kuhn, Adalbert. 1861a: 381; L. 1861c; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Logeman, Henri. 1931: 109; Piggot, John Jr. 1868c cabbage3 to steal (slang) Anonymous. 1888b; Cohen, Gerald Leonard. 1980a; . 1989a; Mackay, Charles. 1874: 8 cabbiclow salted cod (slang) Hunter, Oswald. 1897; Murray, James Augustus Henry. 1897a; Skeat, Walter William. 1897c cabe to steal fish (regional) Wortmann, Felix. 1964: 64 cabin* a dwelling Boase, C.W. 1881: 377; Cohen, Marcel. 1926: 106; Hoad, Terry F. 1988; Knobloch, Johann. 1996: 19; Polom, Edgar C. 1966b: 112-3 cabinet a compartment Hoad, Terry F. 1988 cable cord (gable) Davies, John. 1854: 276; Gramann, Hermann. 1863b: #21/128; Marcus, Hans. 1951; Wedgwood, Hensleigh. 1859g: 5 cabochon a gem Marsh, George Perkins. 1867d caboodle as in kit and caboodle (kit) Bouman, A.C. 1951-52: 115; Fort, Marron C. 1971: 136

486

caboose Cajan
caboose a part of a train A.H. 1904a; Bouman, A.C. 1951-52: 127-8; Foerste, William. 1961: 38-40; Kohn, Fr. 1915-16; Krger, Gustav. 1904; Logeman, Henri. 1931: 109; Schrder, Heinrich. 1903b: #52/354 cabrie an animal Spitzer, Leo. 1944a: 2/19-20 cabriolet a vehicle Chance, Frank. 1884f; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324 cachepool tennis Gillmeister, Heiner. 1977: 223-5 cachunk the sound of something falling into water Anonymous. 1861a: 433 cackle to laugh loudly Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1866b: 225; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #209/336; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Hempl, George. 1902b: 211; Kuhn, Adalbert. 1861b: 300; Ruzin, I.G. 1993: 19, 21, 23, 24; Schram, O.K. 1937: 124; Teuchert, Hermann. 1909: 133; Van Lessen, Jacoba H. 1932 cad1 a spirit (archaic) Anonymous. 1885g; . 1886e; . 1886h; . 1886j; Skeat, Walter William. 1885-87b: 287-8 cad2 a vulgar person (regional) Anonymous. 1868a: 836; Bayley, A.R. 1938; Bede, Cuthbert. 1873: 132; . 1876c; Carver, Craig M. 1993a; Charnock, Richard Stephen. 1876a; F.Q. 1850; Fergusson, Alex. 1876; Forse, Edward John George. 1935b; Governor, The. 1850; Hermes. 1879; Jespersen, Otto. 1933a: 45; Phillips, Lawrence. 1938; Samoth. 1880; Wedgwood, Hensleigh. 1879d; . 1885-87b: 1-3; Wortmann, Felix. 1964: 56 cadaster a register of property Holthausen, Ferdinand. 1951b: #24/234; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1966: 70 cadaver dead body Mew, Lethbridge J.H. 1917 caddie* a golf attendant Anonymous. 1885g; . 1886e; . 1886j; Hermes. 1879; Wedgwood, Hensleigh. 1879d caddle to confuse (regional) Anonymous. 1868d: 526; Makovskii, M.M. 1977: 64 caddow1* a bird (regional) Erhardt-Siebold, Erika von. 1947: 6 caddow2* a woolen covering (regional) Breeze, Andrew. 1994a: 309-10 caddy1 a holder for a teapot Nicol, Henry. 1880a: 21; Prior, R.C.A. 1887 caddy2 a unit of weight Charnock, Richard Stephen. 1887e; R.W.W. 1866; Skeat, Walter William. 1866b cade1* a sheep louse (regional) Wortmann, Felix. 1964: 56 cade2 tame Atkinson, John Christopher. 1869; Jellinghaus, Hermann. 1876: 158; Skeat, Walter William. 1869b

Word List
cadet a student at a military school Holthausen, Ferdinand. 1942e: #3/274 cadewoldes a fabric Boys, Thomas. 1859m cadey a garment (slang) Flood, Grattan W.H. 1908; Hogan, J.F. 1908; MacMichael, J. Holden. 1908c cadge to carry (regional) Anonymous. 1872o cadi civil judge Birw, Robert. 1956: 308 Caesarean delivery by incision Brown, F. Gordon. 1933; Goldman, Marcus I. 1963; Gove, Philip Babcock. 1964 cafeteria a restaurant A.R. 1927; Allison, Tempe E. 1927; Anonymous. 1926; Barry, Phillips. 1928; Davis, Phillip. 1928; Dixon, James Main. 1913; Edgerton, Charles E. 1927; Lacher, J.H.A. 1927a; . 1927b: 372-3; Poppy, Golden. 1913 cag1* to abstain from drinking (regional) Hartland, E. Sidney. 1891; Mackay, Charles. 1874: 8 cag2 a cask (archaic) Bjrkman, Erik. 1912e: 262 cag3* an old woman (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 263 cag4 stump (regional) Malone, Kemp. 1954: 534 cage an enclosure for animals Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 814 cagmag rotten meat (regional) Plant, D. 1963: 150 cahoop (a non-existent word that appears in dictionaries) Mathews, Mitford McLeod. 1953: 289 cahoots collaboration of a questionable nature Addy, Sidney Oldall. 1903b; Cassidy, Frederic Gomes. 1983b: 298-9; . 1993; Spitzer, Leo. 1945c; Wilson, Charles Bundy. 1903a; . 1903b; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 191 caiman an animal Taylor, Douglas. 1980 cain1 to form a scum during fermentation (regional) De Vries, W. 1915: 222 Cain2 as in raising Cain (causing trouble) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 2-3; . 1977c: 2 caird* a vagrant Crofton, H.T. 1876; Kilgour, Henry. 1875a; Mackay, Charles. 1875a cairn* a heap of stones Lockwood, William Burley. 1965: 262; Makovskii, M.M. 1962: 70; Matzenauer, A. 1880; Thomson, R.L. 1968: 674 caitiff a coward Anonymous. 1875b; Bonfante, Giuliano Hugo. 1982; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; J.A.P. 1867a; Kelsall, Henry. 1866; Thomas, Antoine. 1913: 172 Cajan a plant Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86

487

Word List
cajole to convince through flattery Le Hricher, Edouard. 1876b: 164 cajuputi a tree Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 121-2 cake a food Anonymous. 1835a: 309; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 19; F.C.H. 1869a; Grube, F.W. 1934: 156; Gunnemark, Erik. 1986: 251; Heinertz, Nils Otto. 1929: 146; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 107; Kaspers, Willy. 1958: 181; Keightley, Thomas. 1862c; Loewenthal, John. 1917: 114; Meid, Wolfgang. 1986: 192; Schuchardt, Hugo. 1900-01b; Trautmann, Reinhold. 1910b: 176; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002b: 247-8, n14; Wood, Francis Asbury. 1920b: #135/340; Wurmbach, Annemarie. 1960: 20-1 caky stupid (regional) Plant, D. 1963: 150 calaban a box-like trap (regional) Cassidy, Frederic Gomes. 1980; Gold, David L. 1987h calamanco a fabric Hfler, Manfred. 1968: 308 calamine a chemical compound Kahane, Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. 1963: #6/316-7 calamity disaster **. 1849-50a; Anonymous. 1849-50; Augustine. 1849-50; Jackson, Edward S. 1849-50; Philologus. 1849-50 calash a convertible carriage Marsh, George Perkins. 1867d Calceolaria a flower Kindt, Hermann. 1868b calcie highway see causeway calculation the act of adding Anonymous. 1888jj: 257 caldar a stone Picton, James Allanson. 1870b: ?place name calendar a marker of days and months Marcus, Hans. 1951; Van Kempe Valk, C. 1880: 169 calends a path leading to a church (regional) J.M.G. 1856; L. 1856a; . 1856b; Lower, Mark Antony. 1856; S.S.S. 1856 calf kit a shelter for a sucking calf (regional) Hughes, Thomas. 1880-82: 194 calf1 the back part of the leg Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Hempl, George. 1901a: 140-1; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #57/171; . 1955: #55/204; Krauss, Michael, E. 1985: 485-6; Matzenauer, A. 1881: 176; Paul, Otto. 1939: 39; Pedersen, Holger. 1907-08: 353; Skeat, Walter William. 1899-1902: 263-4 calf2 a young cow Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Deroy, Louis. 1949: 19, 30; Ehrismann, Gustav. 1900: 527; Ershova, I.A. 1969b: 34; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 341; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #36/21; . 1893: #7/15; Koivulehto, Jorma. 1973b: 15; Kuhn, Hans. 1954: 136; Lane, George Sherman. 1936: 22; Levitt, Stephan

cajole call
Hillyer. 1988: #2/136-7; Luick, Karl. 1925-26: 130; Makovskii, M.M. 1989a: 138n; Much, Rudolf. 1901-02: 287; Niedermann, Max. 1906: 32-3; Paul, Otto. 1939: 39; Pisani, Vittore. 1961: 220; Polom, Edgar C. 1970a: 53n; . 1974b: 105; . 1998d: 672; . 1999j: 343; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 152; Schlerath, Bernfried. 1995: 256, #17/260, 261; Schmidt, Johannes. 1881: 152; Seebold, Elmar. 1983: 41; Skeat, Walter William. 1895g; Solari, Roberto. 1985-86: 617; Solmsen, Felix. 1897a: 388; Streitberg, Wilhelm. 1897a: 260; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #206/296; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; . 1995: 89-90; Wang, Penglin. 2000: 8; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1986: 77-8; . 1996: 175; Wood, Francis Asbury. 1898d: 47; . 1901a: 153; . 1907-08a: 163 caliber size Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 324; Kluyver, A. 1898; . 1909b; Kvlen, Eivind. 1935: 467-8; Marsh, George Perkins. 1867d; Muss-Arnolt, William. 1891b: 9; Thomas, Antoine. 1913: 172 calibogus a beverage (regional) Anonymous. 1869f; Tenax. 1889 calico a fabric Anonymous. 1851c: 692; . 1852k; . 1864c: 15; . 1873i: 204; Breeze, Andrew. 2004; C.W.S. 1879: 255; Civilis. 1874; Creswell, S.F. 1862; Marcus, Hans. 1951; Partridge, J.A. 1890 calinda a dance (regional) Newell, W.W. 1891: 70 caliver a weapon Skeat, Walter William. 1910j: 33 calk to seal spaces Buckley, W.E. 1886; E.McC. 1886; Marsh, George Perkins. 1865b: 309-11; . 1867c; Marshall, Edward H. 1886c; Skeat, Walter William. 1886k calker part of a horseshoe (regional) C.C.B. 1920; Hale, C.P. 1920 call to speak loudly Anonymous. 1863d; . 1870c: 323; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #17/242; Boisacq, mile. 1924: 128; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Dance, Richard. 1999; Davies, John. 1854: 253; De Caluw-Dor, Juliette. 1983: 215; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 810-1; Heeroma, Klaas. 1944a: 306; Ingram, John Kells. 1874: 413; Ivanov, Viacheslav Vs. 1963: 136; Jacobs, Josef. 1900: 145; Jespersen, Otto. 1902: 505; Jessen, Edwin. 1912-13: 53-4; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Krapivina, T.V. 1998; Kronasser, Heinz. 1948: #4/163; Kuhn, Hans. 1954: 147; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 415; Lidn, Evald. 1933: 48n; Lottner, C. 1862: 165; Magnsson, sgeir Blndal. 1959: 162; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Mikch, Joseph. 1886: 197; Mller, Eduard. 1872; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 381 n4; Pedersen, Holger. 1895: #55; Peters, Hans. 1981: #6/105-6; Polom, EdgarC. 1966c: 62, 68; . 1987d: 304; Schwentner,

488

call can
Ernst. 1952: 6n; Siebs, Theodor. 1904: 300; Stanley, Eric Gerald. 1969; Stolz, Fr. 1899; Sverdrup, Jakob. 1916: 270; Van Kempe Valk, C. 1880: 169; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1858a: 40; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 150, 162; Zupitza, Ernst. 1904: 391 callant* a boy (regional) Anonymous. 1873k callet a promiscuous woman Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1896; Woodbridge, Elisabeth. 1897: 95 callifugle to cheat (slang) Green, J. Hanson. 1906: 40 calligraphy penmanship Lyttelton. 1874 callis almshouse Charnock, Richard Stephen. 1884a; Horatio. 1878a; J.P. 1852; Simpson, Justin. 1884 callow bare land, not feathered (caly) Fowkes, Robert Allen. 1966: 218; Gramann, Hermann. 1863a: 108; . 1863b: 134; H.P.L. 1909f; MacMichael, J. Holden. 1909c; Mayhew, Anthony Lawson. 1887c: 452; . 1891a: 451; Morgan, Forrest. 1909; Murray, James Augustus Henry. 1887d; Smythe Palmer, Abram. 1897c; Van Lessen, Jacoba H. 1930: 263; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 72; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.16/303 calm1 the hardened scum of bottled liquors (regional) De Vries, W. 1915: 222 calm2 still, tranquil Prasad, Sheo Shanker. 1979: 869 calomel a substance Chance, Frank. 1874a; Medweig. 1875 caltrap trap or snare for the feet (caltrop / galtrap) (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1933b: #47/71; Meritt, Herbert. 1941a: 74; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 341; Sauer, Hans. 1992a: 168-9; Thomas, Antoine. 1913: 173 caltrop a trap or snare see caltrap calumet a pipe Butler, James D. 1887; Chance, Frank. 1887d; Charnock, Richard Stephen. 1887b; Murray, James Augustus Henry. 1887e; S. 1859 caluminate to accuse falsely Gold, David L. 1979: 63 calve in to collapse see cave in (regional) caly bare see callow cam as in cam wood (a tree) Platt, James A. Jr. 1906h camas a plant (quamash) Hartley, Alan H. 2000 cambrel* a butchers hook see gambrel (archaic, regional) cambric a fabric Anonymous. 1851c: 692; . 1852k; . 1864c: 15; C.W.S. 1879: 256; Creswell, S.F. 1862; Delta. 1862; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Partridge, J.A. 1890; Skeat, Walter William. 1884c; Terry, F.C. Birkbeck. 1884c; Thomas, Antoine. 1900: 182

Word List
camel an animal Anonymous. 1784: 290; Haupt, Paul. 1924a: 239-41; Levin, Saul. 1991a; Muss-Arnolt, William. 1890: 248-9; Muss-Arnolt, William. 1891b: 9 camellia a plant Estoclet, Alphonse. 1890b; Eugamon. 1891 cameo a gem Buckley, W.E. 1883; Chance, Frank. 1875c; Charnock, Richard Stephen. 1874b; Gausseron, Henri. 1874a; Skult, Harald. 1968; W.M.T. 1874 camera a device for taking pictures F.C. 1861 camlet a fabric Anonymous. 1860o: 405; C.W.S. 1879: 256; Marsh, George Perkins. 1866a: 226; . 1867c cammed crooked (archaic, regional) Breeze, Andrew. 1994b; Hudson, Wilson M. 1950-51: 288 cammon a game Brown, J. Henry. 1872; W.F. 1872 camouflage disguise Bement, Alon. 1917; J.R.H. 1919; Payen-Payne, de V. 1919; Payen-Payne, de V. 1921; Wainewright, John B. 1919 camp1 homosexual; ostentatious drama Cawqua, Urson. 1982: 228-9; Simes, Gary. 2005: 14, 38 camp2 tents, etc. for temporary lodging Diensberg, Bernhard. 2006b: 48; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 811; Kuhn, Adalbert. 1852c: 136 campaign a military expedition, etc. Skeat, Walter William. 1876g campanula a plant Creswell, S.F. 1862 campceiling a pointed or inclined ceiling Gould, I.C. 1892; L.L.K. 1892a; . 1892b camphor an oil Gonda, Jan. 1953: 363 campshead partition found on a river bank (campshoot / combshed) A.F.B. 1872; Gibbs, Henry H. 1872; J.L.C. 1871; Sergeant, Lewis. 1871a; Skeat, Walter William. 1871d; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1936c; Waugh, F.G. 1873 campshoot a partition found on a river bank see campshead campus the grounds for a school Picton, James Allanson. 1875b; Welford, Richard. 1909 cam-shedding wooden casing for the support of earthwork Eastwood, J. 1862 can1 to be able to Ammann, Hermann. 1933; Anonymous. 1851c: 686; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; De Backer, L. 1870: 353; Eichman, Thomas Lee. 1973: 1-10; Fick, August. 1878c: 197; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 369; Fraenkel, Ernst. 1949-51: #5/167; Grondhound, C. 1885a: 32-4; Koenen, H.J.

489

Word List
1853-54: 135; Lindeman, Fredrik Otto. 1966-67: 278; Magoun, Francis Peabody. 1909: 61; Martynov, V.V. 1958: 171; Picton, James Allanson. 1879a; Schmeja, Hans. 1970: 78-9; Seebold, Elmar. 1966b: 273-7; Taylor, Rupert. 1917; Trubachev, O.N. 1957a: 91-2 can2 a coin (slang) Wilde, William Cummings. 1890: 307 can3 a container; lavatory Campanile, Enrico. 1969: 21; . 1970: 33; Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 3; Guest, Edwin. 1846-48b: 78; Gntert, Hermann. 1928: #13/129; Huld, Martin E. 1990: 396; K.M. 1941; Kahane, Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. 1963: 317-8; Lane, George Sherman. 1933b: 249; Logeman, Henri. 1931: 109; Whatmough, Joshua. 1951a can4 prison (slang) Gold, David L. 1982e: 10 canal a water passage Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 814; Grondhound, C. 1887c: 38; Row, T. 1778d: 312 Canangium a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 canard1 a bird Anonymous. 1902j; Skeat, Walter William. 1902c: 655-6 canard2 a false tale Anonymous. 1862j; Hebb, John. 1899a; W.W. 1856a canary1 a bird Anonymous. 1892c: 754; Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 canary2 a coin (slang) Anonymous. 1864d cancan a dance A Frenchman. 1870; Murray, Michael. 1986: 343n; Pomikalko, Ellen. 1964b: 22 candidate a person seeking a job Anonymous. 1888xx; Carver, Craig M. 1988a candle a device used for lighting Anonymous. 1868l; Diensberg, Bernhard. 2006b: 47; Guinet, Louis. 1976: 250 candlemas a feast day Kisch, Gustav. 1937b: 157 candlestick candleholder R.C.L. 1857 candy sweet food (gundy) Creswell, S.F. 1862; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 811 candyman a person employed to evict tenants Adams, W.E. 1876 candytuft a plant Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 cane1 an animal (regional) Smythe Palmer, Abram. 1895 cane2 as in cane apple (strawberry tree) Smythe Palmer, Abram. 1895 cane3 a reed; a walking stick; a sailing vessel Anonymous. 1902j; B. 1876; Grondhound, C. 1887b: 166; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #37/19 cane scum on ale see kiem (regional)

can cantaloupe
cank1 a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 22, 23 cank2* to talk, chatter (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30 canker sore; an insect larva Adams, Ernest. 1861: 96-7; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 394 cankerous quarrelsome see cantankerous cannel as in cannel coal (fuel) Gibson. 1865; Prosser, Richard H. 1865 cannibal a person eating human flesh Anonymous. 1887i; Bibliothecar, Chetham. 1875; Creswell, S.F. 1862; Loewe, Richard. 1933b: 38-48; Skeat, Walter William. 1885-87a: 691; Taylor, Douglas. 1958: 156-7; Trumbull, J. Hammond. 1875 cannon1 drunk Vellacott, C.H. 1896: 349 cannon2 a pickpocket (slang) Gold, David L. 1982a: 137; . 1982d: 173 cannon3 a weapon Anonymous. 1871h: 150; J.T.F. 1871b; Row, T. 1778d: 312; Wallace, Alfred R. 1895: 541 cannonade an attack with a cannon Keller, Henning. 1967: 295 canny competent Heslop, R. Oliver. 1889 canoe a sailing vessel Anonymous. 1873b: 241; . 1887g; . 1887i; Drysdale, Patrick. 1981: 44; Key, Thomas Hewitt. 1862: 20; Loewe, Richard. 1933b: 54-7; Skeat, Walter William. 1885-87a: 691; Taylor, Douglas. 1957b canola a plant Soukhanov, Anne H. 1991b canon a part of a system of law Wallace, Alfred R. 1895: 541 canoodle to kiss, hug (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1998a canopy a covering Anonymous. 1864c: 15; Creswell, S.F. 1862; Holthausen, Ferdinand. 1932b: 270; Liberman, Anatoly. 1999a: 83 cant1* brisk (regional) Logeman, Henri. 1931: 109 cant2 jargon; affected piety A.A. 1858b; Anonymous. 1859m: 173; Brushfield, Thomas Nadauld. 1859; Exul. 1858; Grondhound, C. 1887c: 31; F.J.V. 1876a; Huth, Henry. 1859; J.A. 1909: 134-5; J.B. 1854; Lewy, Ernst. 1966a; . 1966b; Mackay, Charles. 1874: 6; . 1888: 693; McCutcheon, Roger P. 1921; R.A. 1909: 161; Schmidt, Wolfgang. 1939: 69-70; Sieveking, A. Forbes. 1921: 341; Stylites. 1859; Tylor, Edward Burnett. 1874: 509; W.D. 1872a; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 251 cant3 a song Skeat, Walter William. 1890m: 132 cantaloupe a fruit Ashley, Leonard R.N. 1980: 21

490

cantankerous carboy
cantankerous* quarrelsome (cankerous Anonymous. 1859h; Cochrane, Robertson. 1995: 12; Hale, C.P. 1895; Lynn, W.T. 1886; Sleeth, Charles. 1981: 8; Spitzer, Leo. 1944b: 223-5; Wedgwood, Hensleigh. 1886a canteen* a container Apperson, George L. 1892a: 137-8; Gibson, H. 1888; Peacock, Edward. 1888 canter a gait of a horse Anonymous. 1865g: 88; Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 467 cantico a social gathering Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #4/241; Trumbull, J. Hammond. 1872: 28 cantilever a metal arch support Anonymous. 1902j; Skeat, Walter William. 1902c: 656; Weekley, Ernest. 1907-10b: 356-7 canting a sale by auction Anonymous. 1846a: 984 cantle edge (archaic) Page, Raymond Ian. 1983: 6-7 canvas a fabric Thomas, Antoine. 1913: 173 caoutchouc a rubber Skeat, Walter William. 1885-87a: 6-7 cap1 to break Davies, John. 1854: 265 cap2 a covering for the head Gamillscheg, Ernst. 1966: 120; Grondhound, C. 1887b: 167; Gysseling, Maurits. 1987: 60; Justi, Ferdinand. 1901: 422; Kuhn, Hans. 1962: 113; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 457; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.25/320 cap3 a girded barrel (regional) Charnock, Richard Stephen. 1870a; W.E.W. 1891 cap4 to steal (regional) Wortmann, Felix. 1964: 64 capabarre a misappropriation of government stores Anonymous. 1912e; C.C.G. 1912a; Liberman, Anatoly. 2004e: 93-4 capap a fish Ferguson, Donald. 1909b cap-a-pie from head to toe Buckton, T.J. 1867a; Chance, Frank. 1888a; Ingall, Henry. 1867; Skeat, Walter William. 1867d cape a garment Abaev, V.I. 1986: 26; Grondhound, C. 1887b: 167; Holthausen, Ferdinand. 1929b: 425; Kuhn, Hans. 1962: 113; Skeat, Walter William. 1905c: 250 caper a sailing vessel Anonymous. 1872h capercailzie* a bird Gunston, David. 1948: 183; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389 capitulum a knob Estoclet, Alphonse. 1892

Word List
capon a castrated rooster Anonymous. 1868l; Carnoy, Albert J. 1917-18: 166; Diensberg, Bernhard. 2006b: 51; Mettig, Robert. 1910: 203-4; Skeat, Walter William. 1895i capple as in capple cow (cow with a white muzzle) Gill, Walter William. 1936a; W.H.J. 1936 caprice a whim Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 320-1; Mller, Friedrich Max. 1886: 627; Randolph, Herbert. 1875 capsize to turn over Asher, David. 1868: 106; Weekley, Ernest. 1910c: 294 capstan a device to hoist an anchor Anonymous. 1881c: 176; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155; . 1859g: 2; . 1889 captain a military rank Estoclet, Alphonse. 1892; Meyer, Richard M. 1910: 151; hmann, Emil. 1940: 150 car* a vehicle (cart*) Bjrkman, Erik. 1913: 194; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Davies, John. 1880a: 30; Earle, John. 1878: 687; Foley, Louis. 1941; Hadley, James. 1873: 43; Hudson, Wilson M. 1950-51: 287; Putschke, Wolfgang. 1980: 345-; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340; Teuchert, Hermann. 1909: 135; Thomas, Antoine. 1913: 173 caracara a bird Read, William A. 1939: 257 caracul a fur Platt, James A. Jr. 1906c caradoc a slashed sleeve M.C.L. 1890d carafe decanter Baist, Gottfried. 1906: 635; Marcus, Hans. 1951; Marsh, George Perkins. 1867c; Pharies, David. 1980: 95 carapace the shell of an animal Keller, Henning. 1967: 295 carat a term for gold valuation Anonymous. 1889k; B.H.C. 1862a carau a bird Read, William A. 1939: 257 caravel a sailing vessel Nance, R. Morton. 1913: 265; Vasmer, Max. 1944-47: 449-50 caraway a plant Husemann, Th. 1896: 934; Wartburg, Walther von. 1965: 1166-9 carbine a weapon Kluyver, A. 1901a; . 1901b; Salverda de Grave, Jean Jaques. 1901: 98-102 carbona ore mine (regional) Hunt, Robert. 1884; Jago, Frederick William Pearce. 1884-85; Sharrock, H. 1884; W.S.L.S. 1884 carbonado a food Maillet, F.-P. 1933-34 carboy a bottle Anonymous. 1860o: 404-5; . 1883g; Baist, Gottfried. 1906: 636 n1; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #5/234

491

Word List
carbuncle a precious stone Chance, Frank. 1875d; Glde, Otto. 1914: 245 carcajou an animal Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #5/241-2; Read, William A. 1939: 258 card an eccentric person (slang) Mackay, Charles. 1874: 8 cardamom a spice Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #4/39 cardene a fabric Jaggard, William. 1934a cardigan a sweater Brown, F. Gordon. 1933 cardinal a Catholic official; a cloak; a color Anonymous. 1838b: 27; Creswell, S.F. 1862; Gnarus. 1861; P.S.C. 1861; Pantaleo, Nicola. 1993: 235; Warwick, Eden. 1861 care concern Anonymous. 1863d; . 1910c; Boutkan, Dirk F.H. 1998a: 117-8; Dietrich, F.E.C. 1845: 229; Fick, August. 1880b: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; . 1871: 426; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Jespersen, Otto. 1933a: 44; Nes, Oddvar. 1968; Polom, Edgar C. 1999e: 450; . 1999j: 343; . 1999m: 129; Prins, A.A. 1964: 72; Skeat, Walter William. 1895g; . 1910l: 334-5; Strmbck, Dag. 1959: 302-6; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 91; Wood, Francis Asbury. 1898d: 47; Zimmer, Stefan. 1999: 132 careen to lean or tilt Sayers, William. 2006: 307-8 career* a chosen pursuit Pinkerton, Edward C. 1976 carentinilla a fabric Q.V. 1905 caress to stroke Bibliothecar, Chetham. 1867; Skeat, Walter William. 1867e; Winnington, Thomas E. 1867 carfax an intersection of roads Horn, Wilhelm. 1905d: #1/324-5; Skeat, Walter William. 1866c; . 1869c; . 1887f cargo* freight Grondhound, C. 1887b: 164; Nikitina, M.O. 1984: 36; Pinkerton, Edward C. 1976 caribou an animal C.W.G. 1889a; Chamberlain, Alexander Francis. 1889b; . 1901; . 1902: #6/242; Platt, James A. Jr. 1902a; . 1902b caricature* a grotesque distortion Pinkerton, Edward C. 1976 cariole a cart Pinkerton, Edward C. 1976 cark* to burden with care (archaic) Skeat, Walter William. 1883s; . 1895g carlacue a trick Pound, Louise. 1955b: 95-6 Carlin as in Carlin Sunday (a festival) Nicholson, Edward. 1910a

carbuncle carp
carline an old woman see carling1 carling1 old woman; swine (carline) Brown, P.W.F. 1956a: 84-5; Dietz, Klaus. 1967: 360; Sands, Donald B. 1955: 10-1 carling2 a pea (regional) R.P. 1788 carlock isinglass Aalto, Pentti. 1985: 1-5 carmagnole a garment; a song Ashley, Leonard R.N. 1980: 21; M.C.L. 1890e carminative inducing the expulsion of gas Marshall, Edward H. 1881b; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453; S.J.H. 1881b; Skeat, Walter William. 1885-87a: 692; . 1886b; Terry, F.C. Birkbeck. 1880c carmine a dye Anonymous. 1861c; Van Langenhove, George Charles. 1927: 785 carniffle to dissemble; to embezzle (regional) Bjrkman, Erik. 1909a: 272 carnival a celebration Chance, Frank. 1887e; Coleridge, Herbert. 1860: 352; Gippert, Jost. 1988; Heinertz, Nils Otto. 1954a: 352-3; Hfler, Manfred. 1968: 308; Knobloch, Johann. 1971a: 305; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 453-4; Qui Tam. 1890a; Rudwin, Maximilian J. 1919: 405; Seuren, Pieter A.M. 1973: 423; Skeat, Walter William. 1885-87b: 288; Specht, William. 1934; Vercoullie, Jozef. 1921: 167 carnser a causeway (regional) H.A.W. 1905 carol* a song Addy, Sidney Oldall. 1901; Anonymous. 1935e; Jordan, Leo. 1906: 61-3 carole a chain Ekwall, Eilert. 1907b carom a shot in billiards Hill, N.W. 1917; Lewis, Penry. 1917 caroon a fruit Toynbee, Helen. 1896 carouse to drink freely Coleridge, Herbert. 1859c: 27; L. 1860b; Malone, Kemp. 1957: 466, 467; Marquardt, Hertha. 1942: 282; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 339; Tylor, Edward Burnett. 1874: 511; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 153 carp1 to boast Hirt, Herman Alfred. 1898c: 334; Polom, Edgar C. 1972: 55 carp2 a fish Anonymous. 1853a; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 245-6; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 51; . 1870: 386; Gerd, A.S. 2001; Hsnov, ax~li. 1981: 597; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 71-2; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 107; Jelinek, Vladimir. 1951: 108; Kuhn, Adalbert. 1854c: 68; Lfstedt, Ernst. 1967: 50-1; Mallory, J.P. 1983: 270; Milani, Celestina. 1992: 309-10; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894a: #7/331; . 1899b: 276; Vasmer, Max. 1944-47:

492

carp castle
450; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Walde, Alois. 1924: 186; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.27/320 carpel a botany term Grinda, Klaus R. 1967: 445 carpenter1* an artificer of wood Rothwell, William. 1991: 177; . 1993: 17; Thomson, R.L. 1968: 674; Wescott, Roger Williams. 1975 carpenter2 a highland marauder Crowley, Cornelius Joseph. 1975 carpet a floor covering Anonymous. 1867a; Pisani, Vittore. 1976c: 42-3; Wedgwood, Hensleigh. 1859d carpillon a rag Scotus. 1911; Skeat, Walter William. 1911c carr a rock (regional) Makovskii, M.M. 1962: 70 carrack* a ship Brockman, William E. 1930: 244 carrageen* a plant Bliss, Alan J. 1985; Carrothers, E.N. 1960-61; Mitchell, M.E., and M.D. Guiry. 1983; Nodder, C.R. 1960-61 carriage* a wagon; carrying capacity Anonymous. 1857a; . 1879a: 202; . 1882d: 106; Pinkerton, Edward C. 1976 carrick a game like hockey; a hockey stick Bayne, Thomas. 1901a; Colville, James. 1901 carriwhitchet a pun (archaic) Spitzer, Leo. 1945g: #294-5; Terry, F.C. Birkbeck. 1892b carronade* a cannon Ellacombe, H.T. 1854; Lamont, C.D. 1854; Preble, George Henry. 1855 carrot a vegetable Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7 carry* to convey Pinkerton, Edward C. 1976; Thomas, Antoine. 1913: 173 carse lowland (regional) Anonymous. 1831: 42; Bugge, Sophus. 1899: 448-9, 460; E.G.R. 1855a; Ekwall, Eilert. 1921 cart* a vehicle see car cartilage gristle Hempl, George. 1891a cartridge a capsule Anonymous. 1885d; Poultney, James W. 1972: 205; Skeat, Walter William. 1881d; Stock, Frederick. 1885-87: 265-6 carve to cut Jgers, Benjami~. 1966: 62; Kern, Hendrik. 1892; Makovskii, M.M. 1992b: 37n; Rosn, Haiim B. 1984: 442; Rostvik, Allan. 1969: 80; Siebs, Theodor. 1904: 313; Ulenbrook, Jan. 1967: 542; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 369-72 carvel1 built without overlap of planks Weekley, Ernest. 1910c: 295-6 carvel2 a ship Vidos, B.E. 1934: 457-62

Word List
case a coin see also caser Gold, David L. 1990: 163-6; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 119; Tamony, Peter. 1977: 158 casemate the frame of a window see casement casement the frame of a window (casemate / gasement) Hall, Robert A. Jr. 1962a caser1 a coin see also case (slang) Davis, M.D. 1901; Gold, David L. 1990; Platt, James A. Jr. 1900; Tamony, Peter. 1977: 158-9 caser2 house (slang) Vellacott, C.H. 1896: 351 casern a place for housing soldiers Paris, Gaston Bruno Paulin. 1868a: 287-8 cash ready money Bibliothecar, Chetham. 1853; Diensberg, Bernhard. 1994a: 226; . 1994b: 218; . 1998: 143; Dietz, Klaus. 1967: 360; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Ellis, R.R.W. 1868; J.B. 1856; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 419; Marcus, Hans. 1951; Thomas, J.W. 1853b; Van de Velde, J. 1868; W.W.E.T. 1854 cashaw a vegetable (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #7/242 cashew a nut Anonymous. 1910c; Skeat, Walter William. 1910l: 335 cashier1 to disgrace Anonymous. 1892k: 152; Diensberg, Bernhard. 1998: 143 cashier2 a person in charge of payments Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188; Logeman, Henri. 1931: 109-10 cashmere a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 19, 21 cask* a container (cask*) Hilmer, Hermann. 1918: 50; Spitzer, Leo. 1949b; Szemernyi, Oswald. 1989: 378-9 cassock a robe Barbier, Paul. 1936-38e: 292-3; De Lagarde, Paul. 1887: 300; Marcus, Hans. 1951 cassons a cheese (slang, archaic) Anonymous. 1891c: 212 cassowary a bird Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 125-8 cast1* tangled (regional) Gill, Walter William. 1941a: 186 cast2 to throw Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Jespersen, Otto. 1902: 510; Kunin, A.V. 1987: 148; Makovskii, M.M. 1985: 55; Pautkin, A.M. 1977; Sverdrup, Jakob. 1916: 270 caste a hereditary or social class A.C.M. 1858; Boys, Thomas. 1858b; Keightley, Thomas. 1857e; Steinmetz, Andrew. 1858b; Warwick, Eden. 1858 caster a bottle Marsh, George Perkins. 1867c castle a stronghold Diensberg, Bernhard. 2006b: 47; Kuhn, Hans. 1972: 17; Mettig, Robert. 1910: 205; Skeat, Walter William. 1895i

493

Word List
castor as in castor oil (a medication) C.C.B. 1909; Chance, Frank. 1888b cat1 an animal see also cats Anonymous. 1866: 227; . 1913: 628; Bergmann, Rolf. 1966: 216; Blankenhorn, R. 1909; Buckton, T.J. 1854; . 1855; Carnoy, Albert J. 1917-18: 167; DArbois de Jubainville, Henry. 1895: 255; Estoclet, Alphonse. 1892; Fiske, John. 1881: 487; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 501; Gntert, Hermann. 1930: 22; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Huld, Martin E. 1990: 416n; Ideforss, Hjalmar. 1931: 14-16; J.Ck.R. 1872; Kaspers, Willy. 1938: 223-4; . 1944: 219; Kauffmann, Friedrich. 1887: 518; Kirk, Neile A. 1993-94: 30; Knobloch, Johann. 1983; Kuhn, Adalbert. 1861: 378; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 420; Loewenthal, John. 1916: 284-5; Makovskii, M.M. 1992: 48; Mettig, Robert. 1910: 206-8; Piggot, John Jr. 1872; Ramage, C.T. 1872; Ross, Alan Strode Campbell. 1980; Skeat, Walter William. 1869; . 1895; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899: 276; Van Ginneken, Jacob. 1940: 380 cat2* a game Omicron. 1837: 473 cat3 a ship J.Y. 1856; Kaspers, Willy. 1938: 217 catafalque a funeral structure Chance, Frank. 1861e catamaran a sailing vessel Hopeless. 1876; Keightley, Thomas. 1862b; . 1862c; Tancock, Osborne William. 1876a; Teneor. 1876; Thompson, Edgar K. 1968b catapult a weapon Thomas, Antoine. 1913: 173 catcall whistle Bates, William. 1853 catch1 to lay hold of, apprehend, receive Anonymous. 1875b; Baldinger, Kurt. 1961: 221; Brorstrm, Sverker. 1987: 16; Flasdieck, Hermann Martin. 1928b; Fraenkel, Ernst. 1949-52: 131; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; . 1948c: #18/312; Horn, Wilhelm. 1906: 143; . 1920a: 76; . 1921d: 345; Schrer, Michel Martin Arnold. 1881; Skeat, Walter William. 1881r; . 1910j: 37; Thomas, Antoine. 1913: 173; Trautmann, Moritz. 1881a: 52; Varnhagen, Hermann. 1880; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 81 catch2 a sailing vessel see ketch catchop a plant (regional) G. 1891e catchpoll a tax collector Mayhew, Anthony Lawson. 1886a; Mettig, Robert. 1910: 225-7; Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 207; Skeat, Walter William. 1895i; Toynbee, Paget. 1886; Zupitza, Julius. 1885c; . 1886c catechu a substance Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 84 cater1 as in cater cousin (close friend) see caterways (archaic)

castor caucus
cater2 to provide food Benmohel, N.L. 1852; Fehr, Bernhard. 1910c: 136; Gemsege, Paul. 1754: 212; Wood, Henry N. 1889: 220 caterbral to howl see caterwaul caterpillar a larva Adams, Ernest. 1861: 89-95; De Vaan, Michiel. 2000: 168-9; Demiankov, V.Z. 2000: 142; E.C.H. 1856d; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Keightley, Thomas. 1856b; Langenfelt, Gsta. 1931: 124; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 65; Nigra, Constantino. 1896-98: 279; Warwick, Eden. 1856b caterwaul to howl (caterbral / waul) Busk, Rachel Harriette. 1884a; C.M.I. 1884a; Federer, Charles A. 1884; Kirk, Edward. 1884; Liberman, Anatoly. 2004e: 93; Logeman, Henri. 1931: 110; Skeat, Walter William. 1884d; . 1884e; . 1885g; Strong, Rowland. 1884; Wilde, William Cummings. 1888a caterways set diagonally (cater / kitty-corner) (regional) E.S.C. 1872; Fishwick, H. 1883; G.L.G. 1883; Gibbs, Henry H. 1873; H.E.W. 1883; Hales, John W. 1875; James, Ralph N. 1873b; Marsh, George Perkins. 1867c; P.P. 1872; Ritter, Otto. 1906b: 45; Skeat, Walter William. 1883c; T.T.W. 1872; Terry, F.C. Birkbeck. 1883a; W.P.P. 1872; Walsh, Chad. 1939 cates a food Koeppel, Emil. 1901b: 65 catgut a cord Anonymous. 1901o: 168; C.M.I. 1885c; Ingleby, Clement Mansfield. 1886; Marshall, Julian. 1888a; Skeat, Walter William. 1885-87c: 78; Waylen, J. 1852 cather* cradle (archaic, regional) Charnock, Richard Stephen. 1870b catipan as in to turn catipan (to be treacherous) Anonymous. 1754; Keightley, Thomas. 1862c catlin a surgeons knife Smit, R.E. 1890 cats as in to rain cats and dogs (to rain heavily) see also cat Bede, Cuthbert. 1857a catso a term expressing surprise (gadso) (slang, archaic) Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 341 catspaw a person used as a tool Marshall, Edward H. 1883b catterspan a somersault (regional) Anonymous. 1891d cattle bovines Anonymous. 1875b; Benveniste, mile. 1949: 99; Bracchi, R. 1991: 178; Nikitina, M.O. 1984: 37 caucus a political meeting Anonymous. 1855d; . 1860v: 36; . 1861a: 426; . 1867b; . 1873d; . 1887k: 624-5; . 1890c; Barret, LeRoy C. 1943; Brierley, George H. 1885a; C.L.N. 1885; Cardale, John B. 1855; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #8/242; E.C.H. 1856b; Ericksen, J. 1891; Ernst, C.W. 1896a; . 1896b; G.F.R.B. 1885a; Howell, J.W. 1884: 423; J.T.T.

494

caucus ceremony
1857; Liberman, Anatoly. 1999a: 86, 88-9; Marshall, Edward H. 1885a; Murphy, W.W. 1867; Newbury. 1896; Norton, Charles Ledyard. 1885b: 99; Parker, Francis J. 1879; Platt, James A. Jr. 1904a; S.S. 1857; Scrutator. 1867a; Shaw, O.W. 1886; Skeat, Walter William. 1885h; Taylor, E.S. 1856; Tew, Edmund. 1886a; Trumbull, J. Hammond. 1872: 29-30; W.H. 1886; W.K. 1886; W.W.W. 1867; X.P.D. 1878b cauf a basket (archaic) Leaton-Blenkinsopp, E. 1888 caul a garment (archaic) B.B. 1852; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 203; . 1935-36: 325; Wood, Francis Asbury. 1912b: #82/334 cauldron a large vessel (chaudron) Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454 caulk1 to nap Weekley, Ernest. 1910b caulk2 to seal Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 128 caulker a beverage (slang) S.G. 1912a caunce the paved yard of a dwelling house (regional) Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 caupland a gift of land made to patrons Parkin, John. 1877b causeway a highway (calcie / causey) Anonymous. 1852k; . 1892k: 152; C.S.G. 1876a; Dietz, Klaus. 1967: 360; Kerslake, Thomas. 1876; Marsh, George Perkins. 1865b: 311-12; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454; Rendall, G.H. 1943; Skeat, Walter William. 1875c; St. Swithin. 1876a; Stoffel, Cornelis. 1879: 42; Thomas, Antoine. 1913: 173; W.E. 1876; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 39; . 1876a causey a raised way over wet ground see causeway cavalcade a parade of horses Skeat, Walter William. 1879r cavalry mounted force Skeat, Walter William. 1879r cavatina a song Adams, F. 1903; Skeat, Walter William. 1903a cave1 capsize (regional) Wortmann, Felix. 1964: 70 cave2 a hollow place Davies, John. 1854: 263; Logeman, Henri. 1931: 110 cave in* to collapse (calve in) Anonymous. 1883e: 1034; Mayhew, Anthony Lawson. 1887c; . 1887d; Picton, James Allanson. 1870e; Van Lessen, Jacoba H. 1930; Wedgwood, Hensleigh. 1887a; . 1887b cavesson a piece of equestrian gear (regional) Wood, Henry N. 1889: 220 caviar fish eggs Abaev, V.I. 1997: #575/212; Dietz, Klaus. 1967: 360; Eilers, Wilhelm. 1974; Hedberg, Johannes. 1966a: 405; Hesseling, Dirk Christiaan. 1921: 213-214; Heubeck, Alfred. 1980: 348; Joest, Hr.W. 1890; Knobloch, Johann.

Word List
1982a; Rudnyckyj, J.B. 1980: 102; Van der Meulen, Reinder. 1942: 135-6; Vasmer, Max. 1944-47: 450 cavil to argue about trivial things Rothwell, William. 2004 cavings refuse from a thresher (regional) Christy, Miller. 1922: 199 cavort to prance Cassidy, Frederic Gomes. 1983b: 299; Spitzer, Leo. 1949c caw a bird sound (cawk) Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1866b: 225; Falk, Hjalmar. 1889: 15; Ruzin, I.G. 1993: 22, 25; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Winkler, Johan. 1905: 23 cawfot a nail Christensen, Arne Emil. 1990 cawk a bird sound see caw caxon1 a box (archaic) *. 1883; Marshall, Edward H. 1883c caxon2 a wig (caxton) (archaic) *. 1883; Kster, Patricia. 1993: 34-5; Marshall, Edward H. 1883c caxton a wig see caxon2 cay a sandbank Anonymous. 1889ff cayenne a condiment Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 cayne an opprobrious term (regional) K. 1857 cedar a tree Dietz, Klaus. 1967: 365; Mettig, Robert. 1910: 209; Polom, Edgar C. 1966b: 113 ceiling the top of a room Aufrecht, Theodor. 1865: 1-2; B.H.C. 1856a; Blind, Karl. 1887b; Bradley, Henry. 1887a; Mayhew, Anthony Lawson. 1887h celandine a plant Sauer, Hans. 1992b: 403 celery a vegetable Bensly, Edward. 1913a; . 1913b; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 41; Jonas, Alfred Charles. 1913; Jones, Tom. 1913a; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1913a cellar a room beneath the ground Meringer, Rudolf. 1903: 397 cemetery graveyard Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 456 cendatus a fabric see sindon cent a coin Holthausen, Ferdinand. 1929e: 331-2; Schrder, Edward. 1925; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 589 cereal grain Creswell, S.F. 1862 ceremony a special event Anonymous. 1880j; Bibliothecar, Chetham. 1871; Jerram, C.S. 1880a; Oakley, J. Henry I. 1871; Obert, M.U. 1871; Roberts, E.S. 1871; Skeat, Walter William. 1880c; Ward, W.G. 1880a; . 1880d

495

Word List
cereus a flower Conway, Moncure Daniel. 1870: 720 cespititious made of turf Lynn, W.T. 1899a cess-here a call to dogs (regional) Boys, Thomas. 1859q ceterach a plant Halle, Hughes Fraser. 1854: 537 chad the waste material of a punched card Shapiro, Fred R. 2001 chafe to heat by rubbing Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Mann, Stuart Edward. 1929; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454 chafer a beetle Adams, Ernest. 1858: 101; Bahder, K. von. 1903: 262; De Vries, W. 1915: 224; Koeppel, Emil. 1901b: 52-3; Lewy, Ernst. 1913b: #422/162; Makovskii, M.M. 1992a: 156; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 278; Ritter, Otto. 1905a: #3/172; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2000: 245-6; Wood, Francis Asbury. 1920b: #46/231 chaff1 to attack verbally Anonymous. 1860a: 250; . 1902e: 487; E.G.R. 1855d chaff2 the husks of grain De Vries, W. 1915: 223; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #65/23; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 283-4; Schrder, Heinrich. 1906: 523; Stratmann, Francis Henry. 1883; Van Blankenstein, Marcus. 1907b; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 33; . 1920a: #92/306; . 1920b: #46/231 chaff3 jaw (chaft) (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Kuhn, Adalbert. 1852c: 131; S.S.L. 1865; Wortmann, Felix. 1964: 57 chaffer merchandise; to purchase (archaic) Harmer, Florence Elizabeth. 1950: 336; Hoad, Terry F. 1985: 142; Lock, Charles George Warnford. 1879 chaffinch a bird Bayne, Charles S. 1938: 218; Ritter, Otto. 1910c: 151-2; Zupitza, Julius. 1886d: 206 chaft jaw see chaff3 chag1* a plant Fick, August. 1891: 320; Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #31/300 chag2 a stump (regional) Coates, Richard. 1982: 212; De Vaan, Michiel. 2002a: 45; Liberman, Anatoly. 2000-01: 137-8 chagrin vexation Bouman, A.C. 1951-52: 120; Gamillscheg, Ernst. 1920: 166-9; Meier, Harri. 1984a: #38/55 chain a number of rings joined together Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121 chaise longue a chair Chance, Frank. 1888c chalcedony a stone Ashley, Leonard R.N. 1980: 21; Lynn, W.T. 1887

cereus channel
chalet a house Bradley, Henry. 1882b; Charnock, Richard Stephen. 1881a chalice a cup Diensberg, Bernhard. 2006b: 48; Mettig, Robert. 1910: 201; Sverdrup, Jakob. 1916: 266 chalk a mineral Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 811; T.F. 1889b: 41 challo to move, hurry (chello) (regional) Hedberg, Johannes. 1980a: 65 chalybeate a fabric Creswell, S.F. 1862 chamber room Skipton, H.S. 1873; Ulving, Tor. 1968-69: 947 chamble to chew (regional) Collinson, William Edward. 1922: 392; Kuhn, Adalbert. 1852c: 131 chameleon an animal Skult, Harald. 1968: 327-8 chamfer* to cut (applied to a column) Meijer, Carel Hendrik Philippus. 1914: 300 chamois1 an animal Meyer, Wilhelm. 1887: 170 chamois2 a fabric Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 358-63 champ1 to chew with force Paley, Frederick Apthorp. 1882: 462; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 79 champ2 firm (regional) Kuhn, Adalbert. 1852c: 131 champignon a fungus Horn, Wilhelm. 1921d: 345 champion one who is victorious Chance, Frank. 1876b; . 1876c; . 1876d; Dietz, Klaus. 1967: 360; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #18/252; Mayhew, Anthony Lawson. 1875a; . 1875b; Picton, James Allanson. 1875b; . 1875c; . 1875d; . 1876b; . 1876c chance opportunity Chance, Frank. 1875a; . 1875b; Rothwell, William. 1991: 180 chancer to tax an account Matthews, Albert. 1902b chancewise perchance Chance, Frank. 1875f chandelier a fixture that holds bulbs or candles Zupitza, Julius. 1886d: 206 chandler a candlemaker Zupitza, Julius. 1886d: 206 change* to alter Collinson, William Edward. 1952: 52 chank to bite (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #211/367 channel a waterway Grondhound, C. 1887c: 38; Row, T. 1778d: 312

496

chant chatterbox
chant to sing Grondhound, C. 1887c: 31 chanty a (sea) song (shanty) Chart, Cecil. 1925; Muddock, J.E. Preston. 1925 chap1 jaw; to split, chop (regional) see chop1 chap2 person, fellow A.A. 1865a; Anonymous. 1846a: 984; . 1873k; . 1883e: 1034; Boys, Thomas. 1859d; H.C. 1859a; Hilmer, Hermann. 1918: 35; Kuhn, Hans. 1962: 116; Lock, Charles George Warnford. 1879; Mayhew, Anthony Lawson. 1875e; R.C.L. 1865 chaparral a thicket Anonymous. 1861a: 422 chapbook a penny novel Priggles. 1895 chapel a small church Eirionnach. 1861a; Gatty, Alfred. 1850; J.W.B. 1861; Morgan, Dewi. 1964-65 chapman a peddler Hempl, George. 1902b: 235; Pogatscher, Alois. 1908: 258; Wood, Francis Asbury. 1915b: 507, 509 chaps a covering for trousers Wood, Francis Asbury. 1915b: 508 char1 a bit of work see chore (regional) char2* to burn, singe Davies, John. 1854: 260; Koch, Christian Friedrich. 1873: 135 char3* a fish D.F. 1872: 241; Koch, Christian Friedrich. 1873: 136 char4 half-open see ajar charade a game Baist, Gottfried. 1881a: 542-3; Spalding, Keith. 1952: 182; Spitzer, Leo. 1944d charcoal a carbon for burning C.T. 1860; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 130; . 1868-69: 290-1 charge to cause to carry Grondhound, C. 1887b: 164; Nikitina, M.O. 1984: 36; Pinkerton, Edward C. 1976 charger a horse Chance, Frank. 1888d Charivari a ceremony see Shivaree (regional) chark to creak (regional) Malone, Kemp. 1954: 534; Matzenauer, A. 1882: 18 charlatan an impostor Ashley, Leonard R.N. 1980: 20; B.H.C. 1861b; Baist, Gottfried. 1904; F.C. 1861; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1951-52: #2/177-8; Kingsley, G.H. 1857; Malkiel, Yakov. 1948-49; . 1957-58; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454; Menges, Karl Heinrich. 1948-49; Mogull, D. 1884; Pharies, David. 1980: 103 n29a; Phillott, F. 1861a; T.N. 1861 charlet a food (archaic) Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454

Word List
charley as in charley horse (an injury) Cohen, Gerald Leonard. 1993c; . 1994f; Middleton, Thomas Hazlehurst. 1980; Woolf, H.B. 1973: 229-33 charlie bellman, watchman Anonymous. 1870f charlock a plant see also kedlock Anonymous. 1871: 523; Koch, Christian Friedrich. 1873: 136; Schrder, Heinrich. 1911: 32; Wharton, E.R. 1885 Charlotte a food Drach, S.M. 1878; G.A.M. 1878; G.L.G. 1878; Greysteil. 1878; Hermentrude. 1878; White, Frederic Connett. 1942 charm1 noise (regional) Anonymous. 1868b: 41-2; G.C.G. 1877; G.R.K. 1877; Skeat, Walter William. 1877b charm2 the power of fascinating A.A. 1885; Makovskii, M.M. 1993a: 136 charnico a beverage (archaic) ***. 1890s; Anonymous. 1890ee charter a document Diensberg, Bernhard. 2006b: 50; Skeat, Walter William. 1885-87c: 78-9 charwoman a female laborer see chore chase1 a groove, ditch (regional) Ellis, H.D. 1907; Owen, Douglas. 1907 chase2 to pursue Anonymous. 1875b; Brorstrm, Sverker. 1987: 16; Jespersen, Otto. 1902: 512; Stammerjohann, Rudolf. 1914: 300 chasm a narrow gorge Gold, David L. 1979: 63; Lynn, W.T. 1889a chassepot a weapon P.S.P. 1890 chaste pure Row, T. 1778d: 312 chat1 a bird Ginatulin, M.M. 1970: 121; Gunston, David. 1948: 184; J.M. 1851a chat2 to talk idly (chatter / chitchat) Anonymous. 1843d: 435; Gold, David L. 1979: 63; Hempl, George. 1902b: 211; Hetherington, J. Newby. 1876: 145; J.M. 1851a; Makovskii, M.M. 1992b: 37; . 2002b: 68; Marchand, Hans. 1949: 132; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Picton, James Allanson. 1875f; Ruzin, I.G. 1993: 24, 25; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 80 chat3 a twig (regional) Gill, Walter William. 1945a chattel a movable possession Anonymous. 1875b; Bracchi, R. 1991: 178; Nikitina, M.O. 1984: 37 chatter to talk; bird sounds (imitative) see chat2 chatterbox a talkative person M. 1914; Morgan, Forrest. 1914b

497

Word List
chatty a call to cats (cheet / cheety-puss / chotty) (regional) Ideforss, Hjalmar. 1931: 13 chaudron1 entrails Skeat, Walter William. 1885-87a: 692; Thomas, Antoine. 1913: 173 chaudron2 a pot see cauldron chauvinism exaggerated patriotism Brown, F. Gordon. 1933; Dobson, Austin. 1872; Hooper, James. 1896 chavender a fish Dietz, Klaus. 1967: 360; Thun, Nils. 1966: 121-3 chavvle to chew (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 101 chawban a band to fasten a cap (regional) Beale. J. 1871 chawdron a sauce Dietz, Klaus. 1967: 360 cheap inexpensive, badly made; a purchase (chop) Brch, Josef. 1951: 100; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Harmer, Florence Elizabeth. 1950: 336; Haugaard, Kay. 1978: 6; Hempl, George. 1902b: 210-11, 233; Lock, Charles George Warnford. 1879; Lottner, C. 1862: 173; Matzel, Klaus. 1992: #194/136-7; Peeters, Christian. 1989a: 203; Rosenthal, Fr. 1877; Whitman, Charles Huntington. 1906-07: 649; Wood, Francis Asbury. 1915b: 509 cheapskate miser Cohen, Gerald Leonard. 1991b cheat1 to swindle Anonymous. 1859m: 173; Lawrence, Thomas. 1852; Regel, Karl. 1862: 109, 113; Skeat, Walter William. 188587a: 692-3 cheat2 a thing (slang) Anonymous. 1890aa; Skeat, Walter William. 1890m: 132-3 chebacco a fishing vessel (archaic) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #9/242 chebog a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #10/242 check1 a chess play; a square of a checker board (checkers) Anonymous. 1888jj: 256; F.M.N. 1853d: 170; Maciuszak, Kinga. 2003: 94; St. Swithin. 1863 check2 statement of payment (cheque) Anonymous. 1889hh; Atkinson, Reginald. 1916; Chance, Frank. 1863; Liberman, Anatoly. 1993b: 136-7; Sala, George Augustus. 1863a: 43; . 1863b; Van Ronkel, Philippus Samuel. 1928 checker (the fruit of) the wild service tree Mount, C.B. 1883 checkerberry a plant Mount, C.B. 1883 checkers a game see check1 checkmate a chess term Anonymous. 1888ee; . 1888jj: 257; Hochberg, Burt. 1986; Moghadam, M.E. 1938

chatty cheque
cheddar a cheese Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n cheek1 a body part De Vries, Jan. 1958b: #12/7; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #46.4/31; . 1942c: #79/272; Lendinara, Patrizia. 1990: 292; Schrder, Edward. 1931-32; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 28; . 1915b: 507; Wood, Henry N. 1889: 217 cheek2 impudence Hill, N.W. 1912; Jamison, Stephanie W. 1987: 77; Kerslake, Thomas. 1877; Pogatscher, Alois. 1884: 21 cheen1 to sprout (regional) Wortmann, Felix. 1964: 55 cheen2 a yawn (regional) Malone, Kemp. 1954: 533 cheep a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 21, 22 cheer merriment F.M.N. 1853b; Keightley, Thomas. 1856a cheese1 a food Anonymous. 1963d: 149; Charpentier, Jarl. 1918: 50; Grimm, Jacob. 1849c; Hatchman, Gerald H. 1949: 155; Janko, Josef. 1909: 97; Polom, Edgar C. 1951b: 1194; . 1999e: 450; Row, T. 1778d: 312; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1999: 367-70; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 80 cheese2 to leave off (slang) Gore, Willard C. 1993: 10 cheese3 as in thats the cheese! (thats it) (slang) Anonymous. 1859d: 112; . 1859e; . 1889zz; Askew, H. 1923a; Astolpho. 1853: 89; Kennedy, H.A. 1865c; Lawrence, Thomas. 1852; Logeman, Henri. 1931: 110; Redmond, S. 1865; Revell, C.S. 1865; Shute, Arthur. 1865; Sparke, Archibald. 1923b; Taylor, E.S. 1853b: 618; W.S. 1865 cheese4 the seed fruit of the mallow Mount, C.B. 1883 cheesecake a food Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 3 cheeselip1 rennet (regional) Allen, Hope Emily. 1935a cheeselip2 a spider; an insect (cheeselop / cheslip ) Adams, Ernest. 1860: 11-12; Allen, Hope Emily. 1936: 907-8, 913 cheeselop an insect see cheeselip2 cheet cat; a call to cats see chatty (regional) cheetah an animal Anonymous. 1887i; Skeat, Walter William. 1885-87a: 693 cheety-puss a call to cats see chatty (regional) chello to move see challo (regional) chemise* a garment Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 299; Hadley, James. 1873: 39; Muss-Arnolt, William. 1890: 252 chemistry a science Price, Thomas Ralph. 1886: 257; T.H.T. 1853 cheque a statement of payment see check2

498

chequer chick
chequer as in checker tree (a tree) Wharton, Henry T. 1883 chequet a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #11/243 cherbug an insect (regional) Adams, Ernest. 1860: 16 cheroot a cigar (sheroot) Anonymous. 1887i; Skeat, Walter William. 1885-87a: 693 cherry a fruit (kerse) A.L. 1854; Bensly, Edward. 1936b; Carnoy, Albert J. 1959b: 39-40; Carr, Charles T. 1940; Delatte, F. 1936b; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304; Forse, Edward John George. 1936d; Fraenkel, Ernst. 1944-48: 129; Friedrich, Paul. 1966b: 23; Gill, Walter William. 1936d; Gtze, Alfred. 1917: 67; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Jaggard, William. 1935c; . 1936b; Jespersen, Otto. 1894a: 5-6; Kluyver, A. 1913: 40-1; Piggot, John Jr. 1868c; R.S.B. 1936a chert a rock (regional) Anonymous. 1909b; Weekley, Ernest. 1909k: 256-7; Whatmough, Joshua. 1956: 718 cherub an angel Mayhew, Anthony Lawson. 1875f chervil a plant Jaggard, William. 1942; Meritt, Herbert. 1941a: 76; R. 1942; Sauer, Hans. 1992b: 403; W.H.J. 1942; Wordsell, W.C. 1942 chesbolles a plant (archaic) Mount, C.B. 1883; Schffler, Herbert. 1918 chesil bank a gravel embankment Somersetiensis. 1890; T.B.G. 1890 chesle money Roman brass coins Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 116 cheslip an insect see cheeselip chess1 a game E.I.B. 1855; F.M.N. 1853d: 170; Maciuszak, Kinga. 2003: 94; W.J. 1855 chess2 to pile up (regional) Anonymous. 1891d; Mount, C.B. 1883 chess3 sash, window (regional) Mount, C.B. 1883 chess apple (the fruit of) the wild service tree Mount, C.B. 1883 chest a box Meringer, Rudolf. 1903: 397 chester a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 119 chesterfield an overcoat Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n chestnut1 a nut Anonymous. 1852k; . 1861k: 164; Piggot, John Jr. 1868c; Stoffel, Cornelis. 1879: 36 chestnut2 a trite story (slang) Chance, Frank. 1889c; Maxwell, Herbert. 1923; Senelick, Laurence. 1986: 285-7; Shapiro, Fred R. 1987b

Word List
cheval-glass a ladys toilet mirror Anonymous. 1861e chevin a fish Dietz, Klaus. 1967: 360; Milani, Celestina. 1992: 316; Thun, Nils. 1966: 119-21 cheviot a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 chevisaunce resource; a flower A.A. 1865b; C.A.W. 1871a; F.C.H. 1865a; Skeat, Walter William. 1891-94: 359-60 chevrotain an animal Anonymous. 1889ff chew to wear down with the teeth Bury, John B. 1892: 293; Collinson, William Edward. 1922: 392; Dadashev, M.P. 1971: 220; Fay, Edwin Whitfield. 1913d; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 404; Jasanoff, Jay H. 1978: 82-3; Jessen, Edwin. 1914-15: 110; Kristensson, Gillis. 1984: 59-60; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 18, 20; . 1969: 30, 34; Mller, Hermann. 1879: 432n; Niedermann, Max. 1909-10: 59; Polom, Edgar C. 1948: 66; . 1949: 185; . 1951b: 1191; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1989: #4/3; . 1992: 439-40; Shcherbak, A.M. 1984: 33; Streitberg, Wilhelm. 1892: #3; Wood, Francis Asbury. 1904: #8/2; . 1907-08b: #33/277, #36/279-80 chewink a bird Chamberlain, Alexander Francis. 1889h chewre passageway see ture (archaic, regional) chianti a beverage Ashley, Leonard R.N. 1980: 21 chiaus a cheat Simpson, Percy. 1900 chib a shoot of a potato (regional) Wortmann, Felix. 1964: 54 chibble a vegetable see chive (regional) chibs a call to a cat (regional) Gill, Walter William. 1941a: 186 chic stylish Anonymous. 1877e; . 1968c; Clancy, Roger. 1976; Collin, Carl Sven Reinhold. 1939; Fuhrken, George Ernest. 1942: 192; Guiraud, Pierre. 1960: 147-8; Mackay, Charles. 1888: 703-4; Mayhew, Anthony Lawson. 1877a chicane to deceive Anonymous. 1877e; . 1968c; Guiraud, Pierre. 1960: 135-7; Mayhew, Anthony Lawson. 1877a; Schmitt, Christian. 1975; Tylor, Edward Burnett. 1879: 739; Wartburg, Walther von. 1964: 686-9; Wheatley, Henry B. 1881: 149 Chicano Hispanic Gold, David L. 1983p chice a bit (regional) Gepp, Edward. 1921: 133; Wortmann, Felix. 1964: 65 chick1 a bird see chicken chick2 to burst (regional) Wortmann, Felix. 1964: 62 chick3 a coin (chickeen) H.Y. 1869

499

Word List
chickaleery aged pedestrians on winter mornings (slang) Anonymous. 1878f: 65; Liberman, Anatoly. 2004e: 94 chickeen a coin see chick3 (regional) chicken pox a disease H.A.M. 1935 chicken a bird (chick) Anonymous. 1869e; Fraenkel, Ernst. 1944-48: 129; Franck, Johannes. 1887: 643; G.C.L. 1832: 683; Hills, Alfred C. 1943b; Holthausen, Ferdinand. 1900b: 130; Makovskii, M.M. 1988b: 144; Neumann, Gnter. 1971: 84; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 151; Room, Adrian. 1997: 1; Sarrazin, Gregor. 1884: 585-6; Super, Charles W. 1892; Sweet, Henry. 1879b: 217; Teuchert, Hermann. 1909: 126 chicory a plant Wood, Henry N. 1889: 221 chid a ewe (regional) Wortmann, Felix. 1964: 56 chiddick a small amount (regional) Wortmann, Felix. 1964: 56, 65 chide to reproach Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Liberman, Anatoly. 2002f: 59-65; Lynn, W.T. 1889b; Regel, Karl. 1862: 111-2; Wortmann, Felix. 1964: 57 chief the highest in rank Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454; Skeat, Walter William. 1876g chif a knife (chive) (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 156; Kuethe, James Louis. 1934; Vellacott, C.H. 1896: 350 chiffchaff a bird Bayne, Charles S. 1938: 220; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Room, Adrian. 1997: 2 chiffonier a piece of furniture Anonymous. 1862f chigger an insect (jigger) Leaton-Blenkinsopp, E. 1894; Read, William A. 1939: 258 chignon a coil of hair Charnock, Richard Stephen. 1871c; Thomas, Antoine. 1913: 173; Weekley, Ernest. 1909k: 257 child young person Anderson, Olof S. 1935: 293; Bartholomae, Christian. 1894: #67/194; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #5/248; . 1902: 172; Bral, Michel. 1893: 19; Burrow, Thomas. 1972: 540-1; Chance, Frank. 1876d; Chave, Honor. 1867b: 264; De Vries, Matthias. 1879b: 30; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 847; Hall, A. 1904b; Hilmer, Hermann. 1918: 35; Jerram, C.S. 1876c; Jessen, Edwin. 1912-13: 55; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #7/15; Kluge, Friedrich. 1884b: 194; Legerlotz, Gustav. 1859: 399; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #2/137; Lidn, Evald. 1906b: 335-8; Lottner, C. 1862: 189; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Mezger, Fritz. 1938; Mikkola, Jooseppi Julius. 1896-97: 224; Much, Rudolf. 1901-02: 287; Picton, James Allanson. 1876c; . 1876e; Polom, Edgar C. 1999j: 343;

chickaleery chin
Schabram, Hans. 1999: 409-10; Schlerath, Bernfried. 1995: #18/260; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 132; Skeat, Walter William. 1871e; Solmsen, Felix. 1897a: 389; Sperber, Hans. 1915: 53; Taylor, Archer. 1929: #4/312-13; Verdam, Jacob. 1881: 30; Wood, Francis Asbury. 1898d: 54; Wood, Henry N. 1889: 217 chili a food Dixon, James Henry. 1888a; Menna. 1891g chill coldness Anonymous. 1866b: 225; Chance, Frank. 1875g: 413; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #6/139; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Skeat, Walter William. 1875e; Stratmann, Francis Henry. 1880; Sweet, Henry. 1879b: 217 chilp chirp (regional) Schrder, Heinrich. 1905a: 393 chim new chew (chimb / chimble) (regional) Collinson, William Edward. 1922: 392; Sundn, Karl Fritiof. 1925b: 76; Wortmann, Felix. 1964: 57 chimb1 to chew see chim chimb2 a part of a cask (regional) Schuchardt, Hugo. 1902a: 417; Wortmann, Felix. 1964: 61 chimble to chew see chim (regional) chime a bell Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Skeat, Walter William. 1906i: 363 chimere a garment Alpha. 1882; Delevingne, H. 1882; Hobson, W.F. 1882; J.D. 1882a; J.R.B. 1882; Venables, Edmund. 1882 chimney smokestack Skipton, H.S. 1873 chimp to germinate (regional) Wortmann, Felix. 1964: 54 chimpanzee an animal Platt, James A. Jr. 1901c; Polom, Edgar C. 1966b: 113 chin a body part Bartoli, Matteo. 1938: 59; . 1940a: 103; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 247-8; Bloomfield, Maurice. 1895: 428; Bomhard, Allan R. 1995: #626/49; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 201; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; De Vries, Jan. 1958b: #11/7; Erhart, Adolf. 1956: 6, 9; Ershova, I.A. 1969a: 58; Fick, August. 1905: 237; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Gntert, Hermann. 1928: #2/124, #10 /128; Huld, Martin E. 1997b: 77; Job, Michael. 1999: 255; Kretschmer, Paul, and Paula Wahrmann. 1931: 210; Krogmann, Willy. 1963: 90-1; Kuhn, Adalbert. 1853: 463; Makovskii, M.M. 2008: #10/30; Meillet, Antoine. 1894a: 282; . 1921c: 171; Mller, Hermann. 1879: 428; Regnaud, Paul. 1904: 159; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 296; Schott, W. 1851: 206; Schwer, Helmut. 1977: 116; Trier, Jost. 1957: 313; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #149/283-4; Walde, Alois. 1906: 107; Wood, Francis Asbury. 1898d: 53; . 1905-06: 32

500

china chizzle
china a kind of porcelain Creswell, S.F. 1862; Horn, Wilhelm. 1941b: 104-5 chincapin a chestnut Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #12/243 chinch an insect Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454 chincherer a metal dealer Christian, G. 1901 chinchy parsimonious (regional) Smith, Herbert W. 1917 chincough whooping cough (kincough) Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 467; E.G.W. 1940; Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1047; . 1919-20: 444; Olson, Emil. 1906: 71; Rolleston, J.D. 1940; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342 chine1 the backbone Fay, Edwin Whitfield. 1904a: 381 chine2 having a mottled pattern (as fabric) Ingleby, Holcombe. 1900 chine3 a part of a cask see chimb (regional) chine4 a piece of meat P. 1871a chine5 a ridge (regional) Beets, A. 1931: 45-50; Wortmann, Felix. 1964: 61 chink1 a cleft Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4 chink2* a coin; to ring, rattle Brown, Calvin S. 1889: 64; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; Gonda, Jan. 1940: 161; Marchand, Hans. 1949: 132; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 109; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 130; . 1858a: 40 chink3 to gasp (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #211/367; Malone, Kemp. 1954: 533; Ritter, Otto. 1910a: #5/161; Wood, Henry N. 1889: 221 chink4 the pattern wood presents when sawn (regional) Ingleby, Holcombe. 1900 chintz a fabric Anonymous. 1864c: 15; C.W.S. 1879: 256; Partridge, J.A. 1890 chip1 a broken piece Bloomfield, Leonard. 1909-10: #204/364; . 1925: 94; Braune, Wilhelm. 1894: 522; Gebhardt, August. 1908: 44-5; Kuhn, Hans. 1962: 116; Leone, Alfonso. 1979: 35-6; Liberman, Anatoly. 1997b: 107; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 258; Olson, Emil. 1906: 71; Petersson, Herbert. 1909a: #2/41; Pisani, Vittore. 1978; . 1979a: 88; Wedgwood, Hensleigh. 184850: 130; Wescott, Roger Williams. 1980: 383; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 146; . 1920a: #12/83; Wortmann, Felix. 1964: 71 chip2 a log Wadstein, Elis. 1897: #2/245 chip3 a part of a plow Sandred, Karl Inge. 1966: 326-8; Schabram, Hans. 1979a: 121

Word List
chip4* to trip up or along (regional) Holthausen, Ferdinand. 1930d: #4/151; Malone, Kemp. 1954: 533 chipchop to cut off Van Draat, P. Fijn. 1940: 162 chipmunk an animal Chamberlain, Alexander Francis. 1889f; . 1902: #13/243; Drysdale, Patrick. 1981: 44 chipper lively Wood, Francis Asbury. 1920a: #13/19-20 chirk a bird sound see chirp chirm a bird sound see chirp chirnel a swelling in the neck (regional) Wyld, Henry Cecil. 1901: 145-7 chirp a bird sound (chirk / chirm / chirrup) Allen, Grant. 1894: 66; Frankis, John. 1991: 18; Grammont, Maurice. 1901: 112; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Krapivina, T.V. 1998; Kuhn, Adalbert. 1854b: 433; Malone, Kemp. 1954: 534; Ruzin, I.G. 1993: 19; Verdam, Jacob. 1897b: 209; Voronin, S.V. 1989: 16; Wallace, Alfred R. 1895: 535 chirrup a bird sound see chirp chisel1 to be cheated (chizzle) (slang) Clericus Rusticus. 1878 chisel2 an implement Thomas, Antoine. 1913: 174 chit a small object; a young person; a ticket rhammar, Nils. 2004: 112; Hilmer, Hermann. 1918: 35; Makaev, E.A. 1969: 17; Wortmann, Felix. 1964: 56 chitchat to talk idly see chat chitlins a food (chitterlings) Spalding, Keith. 1952: 178; Video. 1854: 179; Wood, Henry N. 1889: 220 chittagong a bird Ashley, Leonard R.N. 1980: 22 chitterlings a food see chitlins chitters fragments (regional) Wortmann, Felix. 1964: 67 chitty full of warts (regional) Wortmann, Felix. 1964: 55 chitty-face an imprecation Chance, Frank. 1888a chive1 a knife see chif chive2 a small wild onion (chibble / chivels / chives) (regional) Charnock, Richard Stephen. 1875c; Friend, Hilderic. 1883b; Wortmann, Felix. 1964: 54 chivel to crumple (regional) Wortmann, Felix. 1964: 67 chivelings rubbish (regional) Wortmann, Felix. 1964: 67 chivels a vegetable see chive2 (regional) chives roots of kiln-dried malt see chive2 (regional) chivey a word used in childrens games (Chevey) Tylor, Edward Burnett. 1874: 506 chizzle to be cheated see chisel (slang)

501

Word List
chloroform a chemical Anonymous. 1859i chochinchina a bird Ashley, Leonard R.N. 1980: 22 chock1 to fasten (archaic) Anonymous. 1914a; Ritter, Otto. 1910a: 161n chock2 to strike (slang) George. 1887b: 251 chock-full full to the brink Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1936 chocolate a food Friederici. 1927: 308; Loewe, Richard. 1933b: 93-5; Platt, James A. Jr. 1889 chogset a fish (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #14/243 choice the act of choosing see choose choir a group of singers Chance, Frank. 1896a choke1 to strangle Anonymous. 1873b: 239; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Ritter, Otto. 1910a: #5/160; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 251; Wood, Francis Asbury. 1904: #8/2 choke2 the underpart of the face (chuck) (archaic, regional) Holthausen, Ferdinand. 1942c: #79-80; Wood, Francis Asbury. 1915b: 502, 508 cholera a disease Marshall, Edward H. 1884a; Terry, F.C. Birkbeck. 1884d chonuck a vegetable (regional) Plant, D. 1963: 150 choop the fruit of the wild rose see hip3 (regional) choose to select (choice) Campanile, Enrico. 1969: 26; . 1970: 38; Chave, Honor. 1868b: 62; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Fay, Edwin Whitfield. 1913d; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 361; Grimm, Jacob. 1848a: 3, 4; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 338; Jgers, Benjami~. 1966: 126; Knowlton, Edgar C. Jr. 1991: 309; Koivulehto, Jorma. 1974: #3/126; Kroesch, Samuel. 1910-11: #17/471; Lane, George Sherman. 1933b: 258; Makovskii, M.M. 1988b: 142; Meillet, Antoine. 1908: xxxviii; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1995c: 245; Prins, A.A. 1964: 72; Pudi+, Ivan. 1976: #4/38; Regnaud, Paul. 1904: 180; Strachan, John. 1894: 37; Thundy, Zacharias P. 1991: 310; Wood, Francis Asbury. 1923: 335 chop1 to cut (chap1) Anonymous. 1883b: 432; Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #204/364; Davies, John. 1854: 263, 265; Hempl, George. 1902b: 211; Kuhn, Hans. 1962: 116; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 130; Wortmann, Felix. 1964: 58, 62, 67, 68 chop2 a food (regional) Christophersen, Paul. 1953: 287 chop3 marshy land Holthausen, Ferdinand. 1923a chop4 a purchase see cheap

chloroform chub
chope a mug (regional) Wood, Francis Asbury. 1915b: 508 chopgos a rough, uncouth person (slang) George. 1887a: 92 chopine a shoe Skeat, Walter William. 1885-87c: 79-80; Thomas, Antoine. 1913: 174 chopper helicopter (slang) Olofsson, Arne. 1990: 280-3 chops jaws Wood, Francis Asbury. 1915b: 508 chopsocky a film (slang) Soukhanov, Anne H. 1988d chopsticks Asian eating utensils Cohen, Gerald Leonard. 1975b: 1-2 chore1 a bit of work (char / charwoman) (slang, regional) Charnock, Richard Stephen. 1860d; Dietz, Klaus. 1967: 356; Eastwood, J. 1860a; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Koch, Christian Friedrich. 1873: 135; Lane, George Sherman. 1933b: 254; Petersson, Herbert. 1906-07: #4/368; . 1919: #3/178-9; Philologus. 1860; Skeat, Walter William. 1873a; Sketchley, R.F. 1860b; W.C. 1860b; Wiedemann, Oskar. 1904: #13/55; Wood, Henry N. 1889: 221 chore2 passageway see ture chore3 to steal (slang) Vellacott, C.H. 1896: 350 chortle to laugh heartily Mller-Schotte, H. 1953: 452; Van der Meer, Geart. 1988: 51 chotty a call to cats see chatty (regional) chough a bird (regional) Borchling, Conrad. 1931; Erhardt-Siebold, Erika von. 1947: 6, 7; Gunston, David. 1948: 184; Makovskii, M.M. 1993a: 137; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452 chouse to cheat Anonymous. 1865g: 88; Clarke, Hyde. 1893; Hooper, James. 1893a; Hudson, R. 1893; Hughes-Hughes, A. 1889; Mount, C.B. 1893a; Pickford, John. 1893; Prideaux, William Francis. 1893b; . 1893c; Waller, W.F. 1893a chovee an insect (regional) Z. 1869 chow remains of wood (regional) Wortmann, Felix. 1964: 75 chowder a food A.J. 1871; Menna. 1890 Christ-Cross row the alphabet Row, T. 1774b: 315 Christmas a holiday F.C.H. 1872a; Harrington, E.C. 1872; Kisch, Gustav. 1937b: 157; Skeat, Walter William. 1872c; . 1896g; Taylor, R.A. 1872 chrysocalvus a fabric C.W.S. 1879: 256 chub1 a child, baby (slang) Gore, Willard C. 1993: 12

502

chub cider
chub2 a fish Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Dietz, Klaus. 1967: 360; Thun, Nils. 1966: 123-30; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 chubby round and plump Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Gore, Willard C. 1993: 4; Holthausen, Ferdinand. 1928a: #5/238-9; . 1935-36: 325; Schuchardt, Hugo. 1907c: 2; Wood, Francis Asbury. 1915b: 509 chuck1 block, sea shell, pebble Wood, Francis Asbury. 1915b: 502 chuck2 a body part see choke chuck3 hen (chuck-chuck) (regional) McClean, Reginald John. 1947: 355; Wood, Francis Asbury. 1904: #8/2; . 1915b: 502 chuck4* to throw with force (cuck*) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #209/336; Hempl, George. 1902b: 211; Marchand, Hans. 1949: 132 chuck-chuck hen see chuck (regional) chuckle to laugh quietly to oneself Allen, Grant. 1894: 66; Wood, Francis Asbury. 1904: #8/2 chucks high-topped tennis shoes Eble, Connie C. 1986: 10 chuff a rustic Schuchardt, Hugo. 1907c: 5; Wood, Francis Asbury. 1915b: 509 chuffy round and plump see chubby (regional) chug-chuggie a pig call (regional) E.A.B. 1871; H.M.C. 1871; J.E. 1871; Lister, Henry. 1871; M.J.B. 1871 chum1 a bird Rambler. 1891a chum2 a chimney sweepers term Rayment, H. 1895a; Skeat, Walter William. 1910l: 335 chum3 food (regional) Keller, Wolfgang. 1900: 420 chum4 friend, companion Anonymous. 1865g: 88-9; . 1868a: 836; . 1902j; Bede, Cuthbert. 1873: 132; Blind, Karl. 1896; E.L.G. 1895a; . 1895b; Freeman, J.J. 1911; Gore, Willard C. 1993: 2; Jonas, Alfred Charles. 1895; Skeat, Walter William. 1895d; . 1895e; . 1896d; . 1902c: 656-7; . 1910l: 335; Skipton, H.S. 1873; Spiers, Victor. 1896; Taylor, Isaac. 1895 chummer to grumble (regional) Plant, D. 1963: 150 chump a piece of wood; fool Carver, Craig M. 1989c: 100; Holthausen, Ferdinand. 1928a: #5/239; . 1955: #7/198; Horn, Wilhelm. 1921d: 345; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Keller, Wolfgang. 1900: 420; Ross, Alan Strode Campbell. 193235: 352; . 1966: 27; Wood, Francis Asbury. 1904: #29/3-4; Wortmann, Felix. 1964: 75 chumpa a bundle of kindling Read, William A. 1939: 259 chunk* a large piece Bloomfield, Leonard. 1909-10: #211/367; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325

Word List
church place of assembly (kirk) Anonymous. 1831-32: 343; . 1839b; . 1860d; . 1869d: 750; . 1872f: 606; . 1901i; B.H.C. 1867; Binz, Gustav. 1927b: 359; Bjrkman, Erik. 1904a: 235; Braune, Wilhelm. 1918: 424-8; Buckton, T.J. 1863c; Earle, John. 1878: 687; Feuling, John Baptist. 1874; Hoad, Terry F. 1984-86: 34; Holzhausen. 1857; Huld, Martin E. 1990: 392-3; J.C.R. 1852; King, W. Warwick. 1863; Kretschmer, Paul. 1906: 539-44; Lottner, C. 1862: 174; Marsh, George Perkins. 1865b: 308; . 1866c; . 1867a; Morfill, W.R. 1874b; Peisker, Johann. 1905: 277; Platt, James A. Jr. 1895a; Pompen, A. 1929; Raumer, R. von. 1848: 409-12; Sansom, J. 1852a; Schferdiek, Knut. 1984; Skeat, Walter William. 1895f; Spies, Heinrich. 1951: 119; Thomson, R.L. 1964: 51; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 484; Wessn, Elias. 1928: 76, 93-4; Williams, B. 1852 chure passageway see ture churl an ill-bred man Bjrkman, Erik. 1912e: 271; Bosco Coletsos, M. Sandra. 1971: 434; De Vries, W. 1915: 223-4; Ershova, I.A. 1969a: 53; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Guidi, Augusto. 1949; Gysseling, Maurits. 1987: 60; Hempl, George. 1897b; . 1898; Koch, Christian Friedrich. 1864: 460; Liberman, Anatoly. 1998a: 158-9; Makovskii, M.M. 1988b: 145; Mezger, Fritz. 1955b: 117; Mller, Hermann. 1879: 461; Stterlin, Ludwig. 1911: #4/123; Van der Rhee, Florus. 1977: 17; Whitbread, L. 1949 churn apparatus for making butter (quern) Anonymous. 1963d: 149; Baist, Gottfried. 1883a: 444; Charnock, Richard Stephen. 1861a; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Flasdieck, Hermann Martin. 1924b: 9; Hamp, Eric Pratt. 1983a: 137; Handel, Jakb. 1912: 41; J.C. 1861; Jelinek, Vladimir. 1951: #86/90; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 334; . 1923a: 129, 135; . 1927: 160; Tischler, Johann. 2002: 486; Wakelin, Martyn Francis. 1978; Wood, Francis Asbury. 1909: #12/48-9 churnstaff a plant Hesselman, Bengt. 1924: 262 churnubble a plant Addy, Sidney Oldall. 1897a churt a hard piece of dung (regional) Whatmough, Joshua. 1956: 718 chutney a condiment Anonymous. 1887i; Skeat, Walter William. 1885-87a: 693 chutzpah impudence; a spice (slang) Gold, David L. 1982f: 103 chyme a bodily fluid Grinda, Klaus R. 1967: 446; Wood, Francis Asbury. 1914b: #14/502 cicerone a guide Anonymous. 1888ff; M.C.L. 1890d; Michalsson, Karl. 1935-36: 55-8 cider a beverage Dietz, Klaus. 1967: 360; Skeat, Walter William. 1883s

503

Word List
cigar a thick tobacco roll for smoking Anonymous. 1888yy; Buckton, T.J. 1868b; De Charencey, Hyacinthe. 1901: cxxiii; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 307; Kell, Katharine T. 1966: 594-5; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454; Tennent, James Emerson. 1868a cinch to tighten Anonymous. 1889l; Charles, Whibley. 1908 cinchona a tree Bjrkman, Erik. 1902a: 164-5; Creswell, S.F. 1862; Skeat, Walter William. 1885-87b: 289 cinder ash Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; McKnight, George H. 1913: 113 cinnabar a sulphur; a dye Nemo. 1860; Tennent, James Emerson. 1860b cinnamon a spice Mayhew, Anthony Lawson. 1884c cipher zero Anonymous. 1913d; Jordan, Leo. 1906: 64-7; Lehmann, Winfred Philipp. 1966-67: 627; Nikitina, M.O. 1984: 39; Taylor, Walter. 1933 cippernut a nut ***. 1890s circus a circular area for public entertainment Marsh, George Perkins. 1865b: 308-9; Skeat, Walter William. 1876e ciscoette a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #15-16/243-4; Mystax. 1890 cistvaen a tomb (kistvaen*) Skeat, Walter William. 1885-87c: 80-1 cite to quote; to mention Gold, David L. 1979: 63 citizen a member of a state Bloomfield, Maurice. 1895: 430; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; . 1903b: 331; Mayhew, Anthony Lawson. 1887e; . 1891a: 454; Thomas, Antoine. 1913: 174 citron a fruit Van der Meulen, Reinder. 1942: 43-4 city a large town Beyer, Curt. 1957; Bjrkman, Erik. 1917b: 253 civilation intoxication H.B.C. 1852; J.D.N. 1852 clabber1 a beverage see bonnyclabber clabber2* mud (regional) Malone, Kemp. 1960 clack1 a bird sound see cluck clack2 to clatter Bloomfield, Leonard. 1909-10: #222/373 clacker1 epiglottis (regional) Weijnen, Toon. 1995: 448 clacker2 rattling sound Hempl, George. 1902b: 211; Weijnen, Toon. 1995: 448

cigar clang
clad clothed Anonymous. 1892b; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 266; . 1903b: 330 claim to demand as a right Diensberg, Bernhard. 2005b: 43; Thomas, Antoine. 1913: 174 clam1 an animal Celer. 1891; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Hall, A. 1891; Hamp, Eric Pratt. 1999b: 4; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188; Koeppel, Emil. 1901a: 34; Lszl, Andrs. 1966: 239; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 clam2 a bridge (regional) C.O.B. 1876; Crossing, William. 1881 clam3 humid see clammy clam4 to snap shut (regional) Braune, Wilhelm. 1898b: 212; Foerste, William. 1964a: 144; Schrijnen, Joseph. 1904: 87; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81 clam5 to starve see clem (regional) clamber to climb see clamor1 clamjamphrie low, vulgar (regional) Anonymous. 1889m clammy humid, damp (clam) Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7 ; Krogmann, Willy. 1937b: 352; Siebs, Theodor. 1904: 314; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 41; . 1920a: #15/84 clamor1 to climb (clamber) Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Keightley, Thomas. 1857c; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 146; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 41, 44 clamor2 loud noise (glamer) H.C.K. 1853h: 361 clamp1 to press together tightly Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/256; Braune, Wilhelm. 1895: 358-9; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Hamp, Eric Pratt. 1999b: 4; Logeman, Henri. 1931: 110; Schuchardt, Hugo. 1907b: 723; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 42; . 1908b: #1/74 clamp2 a stack Collinson, William Edward. 1922: 392 clamp3 to walk with a heavy tread Barbier, Paul. 1938-43d: #2/295; Gonda, Jan. 1940: 183 clamper to make a clattering noise (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #219/372 clan* tribe, group Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Hadley, James. 1873: 32; Hudson, Wilson M. 1950-51: 287-8; Pinkerton, Edward C. 1976; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79 clandestine concealed, secretive Fay, Edwin Whitfield. 1892b: 473 clang a ringing sound (clangor / clank) Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Leonard. 190910: #222a/374; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Gonda, Jan. 1940: 162, 178; Kluge, Friedrich. 1883b:

504

clang claymore
255; Lottner, C. 1862: 168; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 47 clangor a ringing sound see clang clank a ringing sound see clang clank a strong blow (regional) Braune, Wilhelm. 1895: 359 clap1 an abrupt noise Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #218/371; Braune, Wilhelm. 1896: 359; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 7; Haas, Otto. 1958: 101-102; Hempl, George. 1902b: 211; Kluge, Friedrich. 1884a: 163; Logeman, Henri. 1931: 111; Lottner, C. 1862: 168; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Peisker, Johann. 1905: 280; Pisani, Vittore. 1957b: 305; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 485; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 247-8; Varnhagen, Hermann. 1887: 403; Verdam, Jacob. 1897b: 180; Vollmer, E. 1908: 211; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Zimmer, Heinrich. 1888: 276 clap2 a disease Holdsworth, R.V. 1984: 247 clapholt splinter, chip (regional) Varnhagen, Hermann. 1887: 406n clapper1 a bridge (regional) C.O.B. 1876; Marshall, Edward H. 1880b; Nevill, Ralph. 1882 clapper2 an enclosed place for rabbits (archaic) Marsh, George Perkins. 1867c; Varnhagen, Hermann. 1887: 407 clapper3 the tongue of a bell Hempl, George. 1902b: 211 claptrap pretentious language Anonymous. 1855f; Van Draat, P. Fijn. 1940: 164 claque an audience organized to applaud at a performance Anonymous. 1888tt; Braune, Wilhelm. 1895: 360 clare a plank across a stream (regional) Gill, Walter William. 1941a: 186 clarence a carriage Ipsico. 1890b clarenceux a position in the nobility ***. 1890s; Anonymous. 1890ee claret a beverage Anonymous. 1853b; De Mareville, Honor. 1853; Lammens, John. 1853; Pantaleo, Nicola. 1993: 235; Thomas, Antoine. 1913: 174; Wackernagel, Wilhelm. 1848c clart dirt (regional) Anonymous. 1873k clary a plant J.A.F. 1882: 717 clash to collide Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1874e: 26; Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Carnoy, Albert J. 1917a: 265; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Diensberg, Bernhard. 1994a: 217; . 1998: 140; Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1;

Word List
Magnsson, Eirkr. 1874c: 291; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Spitzer, Leo. 1944b: 230; . 1950a: 95; Varnhagen, Hermann. 1892a: 299; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 162 clasp to join; something that joins Bezoen, Herinan Lambertus. 1947-48: 35; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 44 clat1 a lump see clot (regional) clat2 to strike; to break clods in a field (regional) Hempl, George. 1902b: 211; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 47 clatch-hooks claws, talons, or hands Anonymous. 1900h clatter rattling noise; noisy talk (glatter) Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #220/372; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 7; Hempl, George. 1902b: 211; Holthausen, Ferdinand. 1948c: #20/312; Logeman, Henri. 1931: 111; Lottner, C. 1862: 168; Vollmer, E. 1908: 211; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 47 claver* idle talk (regional) Breeze, Andrew. 1995: 161-2; Wilbraham, Roger. 1821: 22 clavie a barrel of tar (regional) Boys, Thomas. 1860a clavy a shelf (regional) Patterson, George. 1896: 20 claw a part of an animals foot Adams, Douglas Q. 1989: 242; Brodovich, O.I. 2002: 25; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; De Vries, W. 1915: 230; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Kock, Axel. 1895: 155-6; Lane, George Sherman. 1933b: 256; Levitskii, Viktor V. 2004: #3.14/38; Lewy, Ernst. 1907c: 148; Loth, Joseph. 1924: 385; Moss, Fernand. 1934: 198; Pipping, Hugo. 1904: 150-1; Psilander, Hjalmar. 1913: 263, 268; Stratmann, Francis Henry. 1880; Thomson, R.L. 1968: 674; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 45; . 1907-08a: 147, 162; . 1915b: 503; . 1927a: #1.16/303 clay an earthy material Addy, Sidney Oldall. 1901; Baader, Theodor. 1953: 39; Gauthiot, Robert. 1911: 110; Holthausen, Ferdinand. 1912: #96/49; Jasanoff, Jay H. 1978: 83; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 319; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Polom, Edgar C. 1970b: 185; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 196; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145; Wood, Francis Asbury. 1898b: #11/217-8; . 1920b: #96/238 claymore* a sword Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340

505

Word List
cleam to smear (archaic, regional) Bradley, Henry. 1908: 30 clean1* not dirty Baader, Theodor. 1953: 39-40; Bammesberger, Alfred. 1968a; De Vries, Jan. 1956b: #14/21; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Hornbostel, E.M. von. 1927: 344; Kern, Hendrik. 1874; Levitskii, Viktor V. 1965: 134; . 1989: 7-8; Makovskii, M.M. 1988b: 145; . 1996: 124; . 2002b: 77; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 455; Mitzka, Walther. 1934: 312; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 196; Seebold, Elmar. 2005: 203-4; Sperber, Hans. 1915: 57; Strachan, John. 1893: 370; Tobler, Ludwig. 1860: 259; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 43 clean2 the placenta of a cow Makovskii, M.M. 1989a: 136, 141; . 1995: 138; . 1996: 124; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342 cleanse to make clean Van Loey, Adolphe. 1958: 650 clear easily seen Holthausen, Ferdinand. 1951b: #64/235 cleat* a wedge Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Foerste, William. 1964a: 145; Holthausen, Ferdinand. 1887: #4/283; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530; Lehmann, Wilhelm. 1907b: #10/299-300; Liberman, Anatoly. 2005g: 164; Schlutter, Otto Bernhard. 1921b; Trubachev, O.N. 1957b: 70; Wood, Francis Asbury. 1915b: 507; . 1920a: #20/85 cleave1 to adhere Chance, Frank. 1862b; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Connolly, Leo A. 1980: 99; De Vries, W. 1915: 230; Fick, August. 1879: 323; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 321; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 70; Levitskii, Viktor V. 2004: #3.14/38; McKnight, George H. 1913: 111; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 308; Schrijnen, Joseph. 1904: 90; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145 cleave2 to split Braune, Wilhelm. 1895: 361; Chance, Frank. 1862b; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; De Vries, W. 1915: 231; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; . 1935: 169; Lszl, Andrs. 1966: 239; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; McKnight, George H. 1913: 111; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #7/370; Niepokuj, Mary. 1997: 102; Regnaud, Paul. 1897b: 86; Rosenthal, Fr. 1878c; Susenmihl, Ernst. 1855: 338; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #13/68; Trier, Jost. 1947a: 433; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.16/303 cleavers a plant Koeppel, Emil. 1901a: 38; Skeat, Walter William. 1885-87a: 700-1

cleam clever
cleck1 to bear a child (regional) Makovskii, M.M. 1993a: 133; . 1993b: 132n; . 2008: #23/33; Tilander, Gunnar. 1926: 297 cleck2 to disclose secrets (regional) Weijnen, Toon. 1995: 444 cledgy stiff, tenacious Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81 cleek1 a golf club Angel, Anne. 1926: 628 cleek2* to seize (regional) Hoad, Terry F. 1984-86: 35, 36 cleeve a high rock see cliff clef a musical term Henne, Helmut. 1992: 291 cleffe the pin of a balance Murray, James Augustus Henry. 1889a cleft a split Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Franck, Johannes. 1885: 22 cleg an insect (regional) Coates, Richard. 1982: 198, 211; Maxwell, Herbert. 1884a; Skeat, Walter William. 1884f; Wood, Francis Asbury. 1920b: #96/238 clem to starve (clam) (regional) Burton, Alfred. 1881-82: 229; Celer. 1891; Hall, A. 1891; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 146 clench to compress tightly (clinch / clink) Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Fay, Edwin Whitfield. 1910b: 35; Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Holthausen, Ferdinand. 1955-56: #45/100-1; Kronasser, Heinz. 1948: 164; Stokes, Whitley. 1899a: #8/253; Verdam, Jacob. 1892: 51; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 146; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 42, 46, 47; . 1907-08a: 161 cleptomania a compulsion to steal see kleptomania clere clearing in a wood Estoclet, Alphonse. 1881a clergy the church leadership Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 454-5 cleric a church official see clerk clerk office worker (cleric) Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 810; Grondhound, C. 1887c: 31-2; Mackay, Charles. 1878b; Mettig, Robert. 1910: 212; W.M.B. 1878b cletch a brood (regional) Tilander, Gunnar. 1926: 297 cleve a high rock see cliff clever mentally quick Anonymous. 1876a: 468; . 1889ii; . 1889ll; . 1910e; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Kroesch, Samuel. 1910-11: #26/474; Logeman, Henri. 1931: 111; Magnsson, Eirkr. 1889; Mayhew, Anthony Lawson. 1879c; Skeat, Walter William. 1879b; . 1906b; Smythe Palmer, Abram. 1880; Wood, Francis Asbury. 1899e: 129

506

clevis clock
clevis a draft iron on a cart (regional) Macdonald, James. 1860 clew to draw up, to coil up Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Lidn, Evald. 1931-32b: 235; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145 clich a trite phrase Carver, Craig M. 1990a click a brief sharp sound Allen, Grant. 1894: 66, 67; Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #222/373; Wedgwood, Hensleigh. 1860b; Wescott, Roger Williams. 1980: 383; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 47; . 1907-08a: 150 click-clack a repetitive sound Frankis, P.J. 1960: 384 clicket the latch of a gate or door (regional) Braune, Wilhelm. 1895: 360 clier a gland see clyre (regional) cliff a high rock (cleeve / cleve) Aschenbrenner, Max. 1986: 104; Braune, Wilhelm. 1896: 360; Brch, Josef. 1932c; Carnoy, Albert J. 1917a: #19/275; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Connolly, Leo A. 1980: 99; De Vries, W. 1915: 231; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Knobloch, Johann. 1996: 20; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1956: 223n; . 1995: 71; Murray, James Augustus Henry. 1889b; Neumann, Gnter. 1971: 82, 87; Sausverde, rika. 1996: 133; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 96n; Vollmer, E. 1908: 211; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316; . 1996: 172; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 44 clifty clever (regional) Trier, Jost. 1947a: 439 climb to ascend (glymbe) Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/255, 256; Hirt, Herman Alfred. 1913: 226; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 70; Lszl, Andrs. 1966: 239; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Nordmeyer, George. 1937: 85; Schrijnen, Joseph. 1904: 92; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 146; Wood, Francis Asbury. 1895: #2/48; . 1905-06: 41 climp to take hold of something suddenly (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #219/372 clinah a sweetheart see cliner clinch to compress tightly, to secure see clench cliner sweetheart (clinah) (slang) Gold, David L. 1987d: 386; Solomons, Israel. 1917 cling1 to adhere Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/255; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Keightley, Thomas. 1857c; Knobloch, Johann. 1973: 100; Nordmeyer, George. 1937: 84; Nrrenberg, Erich. 1950: 334; Persson, Per. 1904: 54-5; Schrijnen, Joseph. 1904: 91; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 146; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 42, 44, 46

Word List
cling2 to wither (regional) Makovskii, M.M. 1967: 253; Verdam, Jacob. 1892: 49-50, 52; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 14; . 1906b: #6/227-8 clink1 to compress tightly see clench clink2 jail (slang) Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; Chanter, J.R. 1882; Frost, Fred C. 1887; George. 1887a: 92; Hibyskwe. 1882; L.L.K. 1920; Partridge, Eric. 1931: 353; Russell, F.A. 1920; Schram, O.K. 1937: 124; Wainewright, John B. 1920 clink3 to ring sharply (glink) Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #222a/374; Braune, Wilhelm. 1895: 359; Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Gonda, Jan. 1940: 161; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 24; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 47 clint a rock, crag (regional) Braune, Wilhelm. 1896: 366 n3 clip1 to cut Bloomfield, Leonard. 1909-10: #218/371; . 1925: 94; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; De Vries, Jan. 1958b: #38/15; De Vries, W. 1915: 230; Hansen, Aage. 1926: 87; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 146, 162 clip2 to embrace (archaic, regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 70 clip3 to shout (regional) Liberman, Anatoly. 1999a: 41; Swainson, S.J. 1932 clipper a sailing vessel H.C.K. 1853d; Smythe Palmer, Abram. 1877b clique a group of associates Braune, Wilhelm. 1895: 360; E.C.H. 1856b cliquot a beverage W.S.W. 1890 clite1 clay Wood, Francis Asbury. 1905-06: 20, 43; . 1907-08a: 136 clite2 a plant (archaic) Rooth, Erik. 1960-62: 75-8; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 20 clitter to make a mess (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #220/372 cloak* a garment Anonymous. 1873b: 252; Hudson, Wilson M. 1950-51: 288 cloam1 clay (regional) Bradley, Henry. 1908: 30; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81; Zimmer, Heinrich. 1876b: 9 cloam2 a jug (regional) D.B. 1866a clobber clothing, apparel (slang) Gold, David L. 1984a: 215 clock1 a bird sound see cluck

507

Word List
clock2 an insect (regional) Adams, Ernest. 1858: 104; Anonymous. 1835-36: 378-9 clock3 part of a stocking (regional) A.V.W.B. 1876; Ross, C. 1876; St. Swithin. 1876b clock4* a timekeeping device Anonymous. 1873b: 243; Carnoy, Albert J. 1917a: #10/272; Cook, Albert Stanburrough. 1890; Davies, John. 1880a: 31; Flasdieck, Hermann Martin. 1956b: 454; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Frster, Max. 1935-36: 51; Heath, H. Frank. 1890; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Howland, John S. 1990; Jansen, Hubert. 1900: 149; Kahle, Bernhard. 1910: 359; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 521; . 1895: 209; Kluge, Friedrich. 1885b: 441; Logeman, Henri. 1931: 111; OCuv, Brian. 1975-76; Rigg, A.G. 1983: 256-8; Schuchardt, Hugo. 1902b; Stokes, Whitley. 1893: #3/168; Thomson, R.L. 1968: 674; Toll, J.M. 1927; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 197; Vendryes, Joseph. 1926: 453; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 15; Weekley, Ernest. 1909k: 257-8 clod a lump of earth Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; De Vries, W. 1915: 229, 231; Grauls, Jan. 1937-38: 30; Kaspers, Willy. 1938: 224; Liberman, Anatoly. 2005g: 164; Makovskii, M.M. 1989a: 140; . 1993a: 131; Read, William A. 1900: 276; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #2/67; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 223; Wood, Francis Asbury. 1900c: #10/49; . 1907-08a: 162; . 1920a: #20/84-5 clog1 an obstacle Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Skeat, Walter William. 1902c: 657; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 37 clog2 a shoe Breeze, Andrew. 1993a: 293; Hadley, James. 1873: 40 cloister monastery, etc. Holthausen, Ferdinand. 1955: #53/204 clome crockery (regional) Charnock, Richard Stephen. 1871f clomp to make a loud hollow sound (slang) Gonda, Jan. 1940: 183 clongy sticky (regional) H.P. 1876; Howlett, W.E. 1876; Marshall, Edward H. 1876; Peacock, Edward. 1876 cloof a hoof (clufe) (regional) Wood, Francis Asbury. 1915b: 503 cloot a part of an animals foot see cleet (claw) clootie devil see cloots cloots devil (clootie) Wood, Francis Asbury. 1915b: 503 closh a medieval game Nicholson, Brinsley. 1874c clot a lump (clat) Anonymous. 1886i; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Froehde, Friedrich. 1886: 298; Holthausen, Ferdinand. 1887: #4/283; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 307; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 544; Lehmann, Wilhelm. 1907b: #10/299-300; Liberman, Anatoly. 2005g: 164;

clock clout
Siebs, Theodor. 1904: 314; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 276; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 24850; Wood, Francis Asbury. 1900c: #10/49; . 190506: 47; . 1920a: #20/84-5 clotbur a plant Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530 clote a plant Froehde, Friedrich. 1886: 296; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 20 cloth fabric (clout) Baader, Theodor. 1953: 39; Bloomfield, Leonard. 1911b: 126; Bugge, Sophus. 1899: 458-9, 461; Classen, Karl. 1931: 259; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7 ; Erdmann, A. 1891: 82-3; Feitsma, Tony. 1962: 111-12; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Mller, Hermann. 1879: 516; Quak, Arend. 2002: #4/569; Row, T. 1778d: 311; Skld, Tryggve. 1989; Sverdrup, Jakob. 1924: 104-5; Tobler, Ludwig. 1859: 160, 169; Wackernagel, Wilhelm. 1848a; Wadstein, Elis. 1936: 17; Wiedemann, Oskar. 1904: #10/44-5; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 44; Zupitza, Julius. 1883c: 246 cloud a collection of vapor Anonymous. 1843a; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Glenvarloch. 1892; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; . 1952b: 30; Liberman, Anatoly. 1996c: 177; . 2005g: 164; Makovskii, M.M. 1989a: 140; . 1993a: 131; Van Windekens, Albert Joris. 1941: 107; Wood, Francis Asbury. 1900c: #10/49; . 1905-06: 29, 37, 40; . 1907-08a: 162 cloudberry a berry Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 79 clough ravine Bjrkman, Erik. 1912b; Faust, Manfred. 1967-68: 313; Foerste, William. 1964a: 144; Jespersen, Otto. 1894a: 6; Kahle, Bernhard. 1905: 90; Liberman, Anatoly. 2002e: 120; Mayhew, Anthony Lawson. 1889a; . 1889b; . 1889c; . 1891a: 452, 455; Molloy, J. 1889; Murray, James Augustus Henry. 1889c; Persson, Per. 1904: 54-5; Taylor, Isaac. 1889a; . 1889c; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 409 clour* a bump (regional) Holthausen, Ferdinand. 1930d: #2/150-1 clout1 fabric see cloth (regional) clout2 fool Bjrkman, Erik. 1912e: 271; Holthausen, Ferdinand. 1930d: #2/150-1 clout3 influence Carver, Craig M. 1994d; Liberman, Anatoly. 2005g: 164 clout4 a part of a plow Barbier, Paul. 1938-43d: #4/297-9 clout5* a patch Bjrkman, Erik. 1912e: 271; Boase, C.W. 1881: 377; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Hadley, James. 1873: 36; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 44; . 1920a: #20/85

508

clove clyer
clove a section of an orange, bulb, etc Nicol, Henry. 1880a: 21; Skeat, Walter William. 1910l: 335; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 37, 45 clover1 a misspelling Mayhew, Anthony Lawson. 1887e clover2 a plant Baader, Theodor. 1953: 39, 43; Bjrkman, Erik. 1901: 227; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; F.C.B. 1859; Foerste, William. 1954: 305-406; Heeroma, Klaas. 1937: 262-3, 265; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; . 1941a: 81; Liberman, Anatoly. 2002e: 120; . 2002f: 65-78; . 2005g: 167-8, 169, 170; Magoun, Francis Peabody. 1933: 96; Markey, Thomas L. 1987b: 309; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Neumann, Gnter. 1971: 84; Pogatscher, Alois. 1898: 100-1; Polom, Edgar C. 1986a: 666; . 1987e: 232; Sauer, Hans. 1992b: 386, 403; Schrijver, Peter. 1997: 305; Van den Berg, B. 1954; Van Ginneken, Jacob. 1940: 361-2; Weijnen, Antonius Angelus. 1981: 136 clow* a floodgate (archaic) Murray, James Augustus Henry. 1889c clown a buffoon or jester Anonymous. 1839d: 183; Diensberg, Bernhard. 1997: 461-2; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Lexicographer. 1943: 7; Logeman, Henri. 1931: 111; Van der Kuip, Frits. 1988: 118 cloy to nail Bradley, Henry. 1884a: 141; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145 club1 fool (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 271 club2 a group of people organized for a common purpose Andrews, Alexander. 1866; Anonymous. 1866e; Buckton, T.J. 1859a; Chance, Frank. 1862b; Charier, Jean. 1962: 273; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 354; An Old Reader of N. & Q.. 1866; Ward, C.A. 1876a club3 cudgel (glub) Andrews, Alexander. 1866; Bloomfield, Leonard. 1925: 100; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Ershova, I.A. 1981: 55; Friesen, Otto von. 1936: 322-3; Gillmeister, Heiner. 1985: 69; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 107; Kissling, Gustav. 1899: 351; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1956: 223; . 1995: 71; Lewy, Ernst. 1907c: 139; Liberman, Anatoly. 2002f: 68-9; Meyer-Lbke, Wilhelm. 1919: 84-5; An Old Reader of N. & Q.. 1866; Petersson, Herbert. 1916: 266; Schin. 1866c; Skeat, Walter William. 1866n; . 1866o; Trier, Jost. 1947a: 430; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 218; Ward, C.A. 1876a; Wedgwood, Hensleigh. 185052c: 145; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 37 clubbock a fish (regional) Wood, Francis Asbury. 1928: #5.05/167 cluck bird sound (clack / clock) Allen, Grant. 1894: 66, 67; Anonymous. 1866b: 225; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #222/373; . 1925: 96; Braune, Wilhelm. 1895: 360n, 361; Brch,

Word List
Josef. 1932d: 340; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Grimm, Jacob. 1845a: 234-8; Hempl, George. 1902b: 211; Malone, Kemp. 1954: 533; Matzenauer, A. 1881: 174; Ruzin, I.G. 1993: 23; Vollmer, E. 1908: 211; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Zupitza, Ernst. 1900b: 241 cludder cluster (regional) Collinson, William Edward. 1922: 392 clufe a hoof see cloof (regional) clumber a dog Anonymous. 1889uu clump1 lump Bjrkman, Erik. 1912e: 271; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 7; Grauls, Jan. 1937-38: 30; Hansen, Aage. 1926: 86-7, 90; Kissling, Gustav. 1899: 351; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 290; Matzenauer, A. 1881: 184; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145-6; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 42 clump2 to walk noisily (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #219/372 clumsy awkward (regional) Anonymous. 1873b: 249; Gonda, Jan. 1940: 165; Holthausen, Ferdinand. 1948c: #27/313; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 45 clunch an embankment J.D. 1881 clunk to swallow MacCulloch, Edgar. 1853 clussumd benumbed with cold (regional) F.W.J. 1880 cluster a group, bunch Bury, John B. 1883: #7/79; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7 ; De Vries, W. 1915: 232; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; Wood, Francis Asbury. 1913: #13/63 clutch to sieze Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 2, 7; Hoad, Terry F. 1984-86: 35; Koeppel, Emil. 1901a: 45; Lenihan, Maurice. 1876a; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 452; Ritter, Otto. 1910b: #8/479; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 37, 39; . 1907-08a: 162; Zupitza, Ernst. 1900b: 236 clutter* mess; disorganization Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #220/372; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 3, 7; Collinson, William Edward. 1922: 392; De Vries, W. 1915: 229; Liberman, Anatoly. 2005g: 164; Petters, Ign. 1867: 121; Vollmer, E. 1908: 211 cluzzom to appropriate what is not ones own (regional) C.C.B. 1900 cly to seize (slang) Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188 clydesdale a horse Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 clyer a gland see clyre (regional)

509

Word List
clyre a gland (clier / clyer) (regional) De Vries, Jan. 1958b: #16/8; Holthausen, Ferdinand. 1910a: #4/211 coach1 a carriage Anonymous. 1893a; Attwell, Henry. 1879; J.C. 1893; L.L.K. 1893b; . 1893c; . 1893d; . 1893e; Solly, Edward. 1879a; Vo>adlo, Otakar. 1940: 100-1 coach2 trainer, tutor Marsh, George Perkins. 1867b; Owen, J.P. 1892a; . 1892b; . 1893; Wren, Walter. 1892 coaita red-faced spider monkey (coati / quata / quotto) Platt, James A. Jr. 1901b coal1 as in coal brandy (a beverage) Cantab. 1849-50 coal2 a substance used for fuel (coil) Boyle, J.R. 1899; C.T. 1860; Campanile, Enrico. 1969: 8; . 1970: 20; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 3, 7; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 421; Fowler, W.W. 1874; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Kristensen, Marius. 1910: 64; Loewenthal, John. 1921a; MacMichael, J. Holden. 1899a; Mller, Eduard. 1872; Phillott, F. 1860c; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 195; Schulze, Wilhelm. 1928; Skeat, Walter William. 1875q; . 1899b; Vedette. 1860; Verner, G.K. 1969: #41/139 coalfish a fish Behrens, Dietrich. 1902c: #5302a/658 coaming* raised borders on hatches Collinson, William Edward. 1932; . 1969: 36 coarse rough Anonymous. 1847a: 506; . 1860a: 250; Cochrane, Robertson. 1995: 12; Row, T. 1778d: 312 coat a garment Brown, Robert Jr. 1888; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 818; Grondhound, C. 1884: 362-3; Keightley, Thomas. 1872; Knobloch, Johann. 1983; Loewenthal, John. 1928b: 57-8; Weibrodt, Ernst. 1939: 305; Wiener, Leo. 1911: 130-1 coath to deceive (regional) Makovskii, M.M. 1977: 64 coati an animal see coaita coax* to cajole, etc. Gepp, Edward. 1921: 133 cob1 to beat severely (regional) Davies, John. 1880a: 24; Makovskii, M.M. 1989a: 136 cob2 a bird Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 247; Hamre, Hkon. 1971: 117, 119; Heeroma, Klaas. 1941-42: 51; Holthausen, Ferdinand. 1928a: #5/239; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 83; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; Lockwood, William Burley. 1968b: 105; Makovskii, M.M. 1977: 61; . 1989a: 137; . 1993a: 137; . 2000a: 140; Schram, O.K. 1937: 124 cob3 a building material (regional) Boys, Thomas. 1857h; Collyns, William. 1857; Fraser, William. 1853; Hackwood, R.W. 1856a; P.H. 1857; Warwick, Eden. 1856a; White, A. Holt. 1858a

clyre cobber
cob4 cavity Crossley, Fras. 1853a; Davies, John. 1880a: 11 cob5 a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 106 cob6 a container Bloomfield, Leonard. 1925: 99; Holgate, C.W. 1896; Makovskii, M.M. 1977: 61 cob7 a fish Lehmann, Wilhelm. 1907c: #12/187 cob8 a horse Bloomfield, Leonard. 1925: 99; Holthausen, Ferdinand. 1928a: #5/239; J.P. 1858a; Liberman, Anatoly. 1998b: 119; Makovskii, M.M. 1995: 135; . 2000a: 140 cob9 a huge person (slang) Abaev, V.I. 1986: 18; Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Liberman, Anatoly. 1997b: 97-100; Wood, Francis Asbury. 1915b: 509 cob10 an insect, spider (cobweb / cop) Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Foerste, William. 1954: 412; Holthausen, Ferdinand. 1928a: #5/239; Horn, Wilhelm. 1948a: 119; Keightley, Thomas. 1854; Liberman, Anatoly. 1997b: 98-9; Logeman, Henri. 1931: 112; Morris, Marmaduke Charles Frederick. 1910: 25; Paul, Otto. 1939: 36; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 221; Woeste, Friedrich. 1871: 356-7; Wood, Francis Asbury. 1920a: #50/90 cob11* a round object or protrusion; hill; top, head; testicle (cub) Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Bloomfield, Leonard. 1925: 99, 100; Foerste, William. 1954: 412; Gutmann, Rudolf. 1911: 137; Holthausen, Ferdinand. 1928a: #5/239; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 375; Lehmann, Wilhelm. 1908: 436n; Liberman, Anatoly. 1997b: 97-100; . 1998b: 119; . 1999c: 98-9, 100; . 2003b: 15; Makovskii, M.M. 1989a: 137; . 1993a: 137; . 2000a: 140; Mayhew, Anthony Lawson. 1877b; Persson, Per. 1904: 60; Plant, D. 1963: 150; Polom, Edgar C. 1987d: 304; . 1989b: 67; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 221; Wood, Francis Asbury. 1904: #29/3-4; . 1915b: 508; . 1920a: #11/83, #50/90; . 1920b: #97/238 cob12 spindle Persson, Per. 1904: 60 cob13 to take a liking to someone (regional) Davis, Norman. 1967: 279; Liberman, Anatoly. 1998b: 119; Makovskii, M.M. 1977: 61; . 1989a: 137; . 2000a: 140n cob14 uncouth youth (slang) Bjrkman, Erik. 1912e: 263 cobb a salad Heinrichs, Jay. 2001: 133 cobbard an iron bar see gobard cobber companion (slang) Bateson, Henry. 1929; Gold, David L. 1984a: 215; . 1984g; . 1987a: 265; . 1987d: 386-7; Grlach, Manfred. 1996: 77; J.W. 1936; Makovskii,

510

cobber cockney
M.M. 1964: 48; Menner, Robert James. 1946: 120; OMeara, Donn. 1946; Partridge, Eric. 1931: 353 cobble1 a bird Lockwood, William Burley. 1971a: 53-4 cobble2* a round stone (coggle) Bezzenberger, Adalbert. 1898: 552; C.A.W. 1873c; Kuhn, Hans. 1962: 115, 117; Liberman, Anatoly. 1997b: 98; Turrim, Juxta. 1869; Wood, Francis Asbury. 1920a: #50/90 cobbler one who mends shoes Anonymous. 1846a: 984 coble* a sailing vessel Cook, Albert Stanburrough. 1890; Heath, H. Frank. 1890; Lszl, Andrs. 1966: 239; Lethbridge, T.C. 1938: 318-19; Ross, Alan Strode Campbell. 1935; Skeat, Walter William. 1905c: 251; Thier, Katrin. 2000 cobra a snake Chance, Frank. 1886d; Skeat, Walter William. 1885-87a: 693; . 1885-87b: 289 cobridgehead bulkhead Weekley, Ernest. 1907-10a: 212-3; . 1907-10b: 357-8 coburg a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; Carr, Charles T. 1940 cobweb a dust accumulation see cob coca a plant Skeat, Walter William. 1885-87b: 289-90 coccagee* a fruit (regional) Skeat, Walter William. 1894f coccel a plant Friend, Hilderic. 1883a cocco a plant Platt, James A. Jr. 1900a cock1 anything fictitious (slang) Bede, Cuthbert. 1881b cock2 a bird Anonymous. 1891b: 407; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Diensberg, Bernhard. 2006b: 44; Ershova, I.A. 1969b: 27, 29, 30; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #9/38-9; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 515; Kitson, Peter R. 1998b: 48; Kuhn, Adalbert. 1854c: 63; . 1861b: 300; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; Makovskii, M.M. 1996: 122; Niedermann, Max. 1919: 79; Room, Adrian. 1997: 1; Sweet, Henry. 1879a; Zupitza, Ernst. 1899: 103 cock3* a heap of hay or dung Dietz, Klaus. 1967: 365; Heinertz, Nils Otto. 1929: 147; Janzn, Assar. 1960a: 58; Wood, Francis Asbury. 190506: 28 cock4 notch Murray, James Augustus Henry. 1890a cock5 penis (slang) Baird, Lorrayne Y. 1981 cock6 to strut or fight Breeze, Andrew. 1993a: 294-5; Wood, Francis Asbury. 1904: #26/3 cock-a-doodle-do an imitation of a roosters crow McClean, Reginald John. 1947: 355

Word List
cock-a-hoop jubilant Boys, Thomas. 1858a; C.A.W. 1873b; Clericus Rusticus. 1854a cockamamie nonsensical, trifling Cohen, Gerald Leonard. 1992b; Gold, David L. 1992: 15; Lederer, Richard. 1990: 7-8; Powers, Robert J. 1989 cockarouse a person of distinction (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #17/244; Platt, James A. Jr. 1904a; Trumbull, J. Hammond. 1872: 29 cockathrodon a bird Lockwood, William Burley. 1977: 173 cockatoo a bird Loewe, Richard. 1933b: 120-30; Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 128-30; Skeat, Walter William. 1907c cockatrice a monster Anonymous. 1892k: 154; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 455 cockboat a sailing vessel Susenmihl, Ernst. 1855: 329 cockbone a game (regional) Pressey, W.J. 1936: 138 cockchafer an insect Adams, Ernest. 1859b: 87-90; Anonymous. 1847a: 514 cocker1* to pamper Skeat, Walter William. 1902c: 657-8 cocker2 a waterway Logeman, Henri. 1931: 112 cockerdehoy as in to ride cockerdehoy (on the shoulders) Chance, Frank. 1887j: 524 cockernonny the gathering up of a womans hair Anonymous. 1909b; Weekley, Ernest. 1909k: 258 cocking stool an instrument of torture A.G. 1869; Merryweather, F. Somner. 1860; Peacock, Edward. 1861a: 440-1; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 341 cockle1 a fish Adams, Ernest. 1861: 108-9; Barbier, Paul. 1934: 130; De Tollenaere, Felicien. 1940 cockle2 a plant Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Van Lessen, Jacoba H. 1936: 1-6; Whitman, Charles Huntington. 1907: 382 cockle3 a stone (regional) Heinertz, Nils Otto. 1929: 147 cocklebell a bell Mayhew, Anthony Lawson. 1880j cockles as in cockles (inner depths) of the heart ***. 1890n; Anonymous. 1889n; C.W.G. 1889b; Chamberlain, Alexander Francis. 1889c; . 1889d; Dixon, J. 1887; S.M.F. 1889a cockloft a loft Anonymous. 1858g cockney1 a cockered child Allen, Hope Emily. 1936: 911n; Anonymous. 1851a; . 1909f: 107; . 1910e; Liberman, Anatoly. 2004e: 92, 94; A Londoner. 1851; Macalister, R.D. 1889:

511

Word List
92; Prince, C. Leeson. 1894; R.S.Q. 1860; Schmick, H. 1859: 135; Skeat, Walter William. 1894c; Weekley, Ernest. 1907-10a: 213-6; Williams, John. 1860c Cockney2 East Londoner Anonymous. 1822a: 616-7; . 1826b: 111; . 1838d: 601; . 1845b; . 1851a; . 1868r: 137; . 1889hhh; . 1890f; . 1890g; . 1895c; . 1895h; Carey, John. 1822; Chance, Frank. 1890a; . 1890b; Cook, Albert Stanburrough. 1890; Cooke, W.G. 1988: 116; Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 383; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 816; Earle, John. 1890; Ernst, C.W. 1884: 413; . 1894a; Gerson, Stanley. 1983; Hales, John W. 1891; Heath, H. Frank. 1890; higgle. 1892: 206-11, 220; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #20/28; Hooper, James. 1894a; Koziol, Herbert. 1967: 192; Liberman, Anatoly. 1996a: 36-7, 41-8; . 2005g: 162; A Londoner. 1851; Macalister, R.D. 1889: 92; Marshall, Julian. 1890; Mayhew, Anthony Lawson. 1890b; . 1891a: 455, 457; Mller, Friedrich Max. 1890; Murray, James Augustus Henry. 1890b; . 1890d; . 1890e; . 1890f; Prince, C. Leeson. 1894; Q. 1841; Scott, Charles Payson Gurley. 1890; . 1894: 107; . 1895b; Sims, E. Bradley. 1890a; Skeat, Walter William. 1894c; Spies, Heinrich. 1951: 119; Tylor, Edward Burnett. 1874: 508; Wedgwood, Hensleigh. 1890a; . 1890b; Williams, John. 1860c cockpenny a payment at Shrovetide Charnock, Richard Stephen. 1860e; Jewitt, Llewellynn. 1860; Phillott, F. 1860b cockroach* an insect Anonymous. 1883e: 1034; Rehmus, E.E. 1976: 7; Skeat, Walter William. 1890m: 133 cockrod a measure of land Lega-Weekes, Ethel. 1911b cockshoot a clearing in the forest Ekwall, Eilert. 1918b: #2/196; Jaydee. 1858; LegaWeekes, Ethel. 1911b; Singer, Samuel Weller. 1858 cockshut twilight Bede, Cuthbert. 1858b; Boys, Thomas. 1859f; E.G.R. 1858b; I.P.O. 1858b; Jaydee. 1858; Singer, Samuel Weller. 1858; Skeat, Walter William. 1904d cocksticks a food (regional) Jacques. 1881-82 cocksure overly confident Anonymous. 1866f; Bensly, Edward. 1929; Blood, William. 1866; V.R. 1929a; Willis-Watson, W.G. 1929; Young, G.M. 1932: 989 cocktail a beverage Anonymous. 1963a; Bellman, Floyd. 1945; Burk, W.H. 1891; Buyssens, Eric. 1959; . 1960; . 1961; . 1964; Carver, Craig M. 1994c; Eastwood, Sidney K. 1959; Henderson, W.A. 1896; Knobloch, Johann. 1971a: 297; . 1995: 144; Lftman, Emil. 1946a; Messing, Gordon M. 1978; Seibicke, Wilfried. 1964: 254; Terry, F.C. Birkbeck. 1897c

cockney coehorn
coco a tree Kluyver, A. 1892; Van Lessen, Jacoba H. 1936: 6 cocoa a food; a beverage Lentzner, Karl. 1888; Loewe, Richard. 1933b: 84-93 cocobola a plant ***. 1891b cocoon insect sheath Marcus, Hans. 1951 cod1* to deceive (regional) George. 1887b: 251; Makovskii, M.M. 1977: 64; Plant, D. 1963: 150 cod2 a fish Bjrkman, Erik. 1912e: 264; Heeroma, Klaas. 1941-42: 47, 50, 92; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; J.J. 1871c; Keightley, Thomas. 1871; Lehmann, Wilhelm. 1907c: #9/186; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; Lockwood, William Burley. 1969: 252-3; Makovskii, M.M. 1985: 52; . 1989a: 140; Sayers, William. 2002c: 17, 24-5; Skeat, Walter William. 1871k; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 cod3 person (slang) Bjrkman, Erik. 1912e: 264 cod4 a rod (archaic) Bookworm. 1891b cod5* sack, shell, testicle (codpiece) Ernault, mile. 1892a: 230; Henry, Victor. 1901: 214; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 366; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 520; Keightley, Thomas. 1871; Kluge, Friedrich. 1884a: 166; Koivulehto, Jorma. 1973b: 15; Lehmann, Wilhelm. 1908: 434n; Lewy, Ernst. 1907c: 138-9; Liberman, Anatoly. 2005a: 533; Lfstedt, Ernst. 1949: 146; Loth, Joseph. 1925a: #345/79-80; Makovskii, M.M. 1985: 52; . 1988b: 143; Pisani, Vittore. 1962b: 208; . 1973a; Ritter, Otto. 1907: 181; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 334; Torp, Alf. 1907-08: 145; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 219; . 1906: 62; Wood, Francis Asbury. 1902b: #14/5; . 1904: #27/3; . 1912b: #81/334 codd a Carthusian monk (slang) Gatty, Alfred. 1855 coddle pet (regional) Skeat, Walter William. 1869b codger* an old, vulgar person Anonymous. 1846a: 984; . 1868a: 836; . 1880k: 144; Hermes. 1879; Weekley, Ernest. 1911b: 472-3 codlin(g)* a fruit Charnock, Richard Stephen. 1884b; Hills, Alfred C. 1942: 117-18; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; . 1948a: #26/167; Saintsbury, George. 1927: 330; Skeat, Walter William. 1894f; Weekley, Ernest. 1935b codpiece a garment see cod5 codweed a plant Wilson, Edward. 1990 coehorn as in coehorn mortar (a firearm) H.P., Jr. 1890

512

coffee coll
coffee a tree; a beverage Breslar, M.L.R. 1909; Chattopdhyya, Virendranath. 1909b; . 1909c; . 1911; Ferguson, Donald. 1909a; Hedberg, Johannes. 1966a: 405; J.M. 1893; Jones, Tom. 1909; King, J. Stuart. 1909; Platt, James A. Jr. 1909a; Prideaux, William Francis. 1909a; Weber, Georg. 1937: 12 coffer a strongbox Charnock, Richard Stephen. 1870a; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Ingram, John Kells. 1874: 421 coffin1 container for the dead Buckton, T.J. 1859b; Charnock, Richard Stephen. 1870a; Civilis. 1875a; Gamillscheg, Ernst. 1920: 175-6; Humphreys, Edgar. 1987: 9; Ingram, John Kells. 1874: 421, 428 coffin2 excavation see goffan (regional) cog1* a sailing vessel see cogue cog2* tooth of a wheel Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20, 22 coggle* to shake back and forth (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20 coglan a tree in front of a Scottish castle (regional) Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1936a cognac a beverage Charnock, Richard Stephen. 1870f; Creswell, S.F. 1862 cogue* a sailing vessel (cog*) Skeat, Walter William. 1899-1902: 264-5 cogware a fabric Q.V. 1901a cohush a plant Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #18/244 coif to cover; to dress the hair Davies, John. 1882; Diensberg, Bernhard. 2006b: 48-9; Dietrich, F.E.C. 1845: 220; Gray, Louis Herbert. 1930: #8/190; J.D. 1882b; Skeat, Walter William. 1882s coil1* to disturb Davies, John. 1854: 265; Diensberg, Bernhard. 2005b: 44 coil2 to fashion into a spiral Diensberg, Bernhard. 1994a: 217, 225, 226-7; . 1994b: 216, 224-5, 226-7 coil3 a fuel see coal coin a unit of money Coppe, Henry. 1869: 525; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Lamont, C.D. 1853a; Rothwell, William. 1993: 26-7 coit a disk or ring see quoit co-jack a call to horses Bolton, H. Carrington. 1897: 79 coke a chemical C.T. 1860; Heinertz, Nils Otto. 1929: 149; . 1954a: 349; Skeat, Walter William. 1901e; . 1903i: 145 cokes the kernel of something, ash Heinertz, Nils Otto. 1936: 135 cokum opportunity, advantage (slang) Gold, David L. 1987c: 281 colander a strainer Anonymous. 1910c; Skeat, Walter William. 1907p; . 1910l: 335; . 1910p

Word List
colbertine a kind of lace M.C.L. 1890e colchium a plant Ashley, Leonard R.N. 1980: 22; Creswell, S.F. 1862 cold1 as in cold pig (to wake a person with water) (slang) Anonymous. 1873f; Riley, Henry T. 1873 cold2 as in cold turkey (without any preparation) (slang) Carver, Craig M. 1989d; . 1992a: 11; Cohen, Gerald Leonard. 1991-92 cold3 the opposite of hot Addis, John Jr. 1872f; Addy, Sidney Oldall. 1901; Anonymous. 1840; . 1866b: 225; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Berneker, Erich Karl. 1899: 154-5; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #18/242; Burrow, Thomas. 1972: 541; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 3, 7; Dadashev, M.P. 1971: 220; Erhart, Adolf. 1956: 13; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 303, 304, 338; Jelinek, Vladimir. 1951: #4/78; Kronasser, Heinz. 1948: #4c/163; Lane, George Sherman. 1936: 22; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #6/139; Lewy, Ernst. 1907c: 144; Lottner, C. 1862: 163; Meillet, Antoine. 1894a: 279; Meyer, Richard M. 1901: 68; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #2/365; Osthoff, Hermann. 1894a: 288; Peisker, Johann. 1905: 247; Petersson, Herbert. 1909a: #8/46-7; R.C.C. 1873; Regnaud, Paul. 1904: 167; Rosn, Haiim B. 1984: 441; Skeat, Walter William. 1895g; Solta, Georg Renatus. 1966: 39; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 485; . 1905: #207/296; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 40 cold chisel an implement Chance, Frank. 1889d colder ears of grain not separated from the chaff (regional) Bjrkman, Erik. 1910b: 105 cold-short brittle Marsh, George Perkins. 1867b cole1 an implement Skeat, Walter William. 1890m: 136 cole2 a plant Sauer, Hans. 1992b: 403; Wang, Penglin. 2000: 79 coleslaw a food E.E.E. 1938b; S.S.R. 1888 colibri a bird Barbier, Paul. 1936-38e: 294-5; Chamberlain, Alexander Francis. 1890d: 206 colin a bird Anonymous. 1889ww; Murray, James Augustus Henry. 1890c colk1 a bird Lockwood, William Burley. 1963a: 58; . 1963b: 19 colk2 a part of an apple (archaic, regional) Heinertz, Nils Otto. 1929: 149 coll a bundle (archaic) Bjrkman, Erik. 1912e: 264

513

Word List
collage an artistic composition Lon, Henri M. 1929 collard a food Adams, F. 1901b colleen* an Irish girl (regional) Gill, Walter William. 1936b; Hutson, Arthur E. 1947: 18; Skeat, Walter William. 1885-87a: 693; Stalmaszczyk, Piotr. 1997: 82; . 1999: 110 collide to come up against Bar-Point. 1868; W.B. 1868 collie* a dog Bhr, Dieter. 1973; Krebs, H. 1903a; Lockwood, William Burley. 1976a: 411-12; St. Swithin. 1874a; X. 1889a collin the stalk of a burned furzebush (regional) Olsen, Magnus. 1917b: 103 collogue to conspire (regional) H.C.C. 1872; W.M. 1872: 380 collop a food Bjrkman, Erik. 1898: #4/392; Dixon, James Henry. 1890a; Foerste, William. 1965b: 112; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #7/234; Skeat, Walter William. 18991902: 265-6; Trautmann, Moritz. 1881a: 54 cologne a scented liquid Ashley, Leonard R.N. 1980: 22 colonel a military rank Auceps Syllabarum. 1862; C.A.W. 1872a; C.C.B. 1891a; G.F.B. 1891; Killigrew. 1891; Mayhew, Anthony Lawson. 1891a: 455; Picton, James Allanson. 1871a; Piggot, John Jr. 1870; R.E.B. 1891; Rankin, George. 1870b; Skeat, Walter William. 1891b; Under the Elms. 1870 colonnade a range of columns Keller, Henning. 1967: 295 colony a colonized district Grinda, Klaus R. 1967: 446 color a dye, pigment, etc. Gysseling, Maurits. 1987: 61; Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; Kutzelnigg, Artur. 1965: 236; Price, Thomas Ralph. 1883: 6; Wood, Francis Asbury. 1902d: 197 colosh overshoe see galosh colt1 to cheat Easy, Benjamin. 1863b; Prellwitz, Walther. 1897b: 100 colt2 a petted child (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 264 Colt3 a weapon Brown, F. Gordon. 1933 colt4 a young male horse Bartholomae, Christian. 1901a: 24 & 24 n1; Bjrkman, Erik. 1907a: 389; . 1912e: 264; Charpentier, Jarl. 1907: 433; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 369, 376n, 376n; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 50-1; Petersson, Herbert. 1916: 242; Skeat, Walter William. 1871e; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 colter a part of a plow see coulter coltsfoot a plant Wood, Francis Asbury. 1920a: #62/92 columbiad a weapon Ashley, Leonard R.N. 1980: 22

collage comenic
columbine a plant Anonymous. 1859u columnist a writer Olybrius. 1935; W.H.J. 1935 comb1 an instrument for styling hair Andersen, Henning. 2003: 53; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Bugge, Sophus. 1893: 11; Carnoy, Albert J. 1959a: 129; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Gntert, Hermann. 1928: #3/125, #27/125, 136; Handel, Jakb. 1912: 41; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #2/165; Koeppel, Emil. 1901a: 31; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 284; Makovskii, M.M. 1992b: 48; . 2002b: 78; Mumm, Peter-Arnold. 1999; Pisani, Vittore. 1974d; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 221; Schuster-?ewc, Heinz. 1975: 19; Trubachev, O.N. 1957a: 90; Ulving, Tor. 1968-69: 947 comb2* valley (coomb*) Anonymous. 1868d: 527; B.L. 1869; Cottle, Basil. 1967: 283; Hadley, James. 1873: 43; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Kinahan, G. Henry. 1869; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Kuhn, Adalbert. 1852c: 132, 137; Makovskii, M.M. 2000a: 140; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 281; R.F. 1869 combine to mix Owen, J.P. 1906 combings a barrier against water see also campshead Skeat, Walter William. 1871d combshed a partition found on a river bank see campshead come to proceed Bammesberger, Alfred. 1984b: 4, 7, 9, 11-2; Bartoli, Matteo. 1938: 59; Bechtel, Fritz. 1913: 230; Beeler, Madison S. 1970: 320; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #13/239; Brugmann, Karl. 1877: 592; Charier, Jean. 1962: 271; Chave, Honor. 1867b: 261; Chinnock, Edward J. 1893: 108; Cuny, Albert Louis Marie. 1937: 216; De Backer, L. 1870: 354; De Caluw-Dor, Juliette. 1977; Deroy, Louis. 1949: 25; Fick, August. 1878c: 208; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 367; Frisk, Hjalmar. 1966: #2/11; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 238; Jacobs, Josef. 1900: 145; Markey, Thomas L. 1980b: 287; Matzel, Klaus. 1992: #77/107, #83/108; Meillet, Antoine. 1922d: 73; . 1930b: 195; Oehl, Wilhelm. 1928: 98; Picton, James Allanson. 1863-64: 40-1; Polom, Edgar C. 1999j: 343; Reichelt, Hans. 1906: #61/26; . 1922: 73; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 15; . 1928: 102; Siebs, Theodor. 1904: 316; Sturtevant, Albert Morey. 1923: 245-7; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 221; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 98; Wallace, Alfred R. 1895: 530; Wiedemann, Oskar. 1902: 214n; Winter, Werner. 1971: 115 comely handsome rhammar, Nils R. 1989: 112; Coleridge, Herbert. 1860: 350; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1903a: 36; Kluge, Friedrich. 1886d: 556-7; Sievers, Eduard. 1885: 496; Skeat, Walter William. 1902c: 658-9 comenic an acid Carter. 1889

514

comether continent
comether to coax a horse into accepting a collar (slang, regional) Brown, J. 1909a; Com. Linc. 1909; Gorsebrush. 1909; H.P.L. 1909b; K. 1908; L.L.K. 1908b; Mistletoe. 1909; Palmer, J. Foster. 1909; Platt, James A. Jr. 1906d; Ratcliffe, Thomas. 1909; Smyth, Henry. 1909; Ward, H. Snowden. 1909; Warrack, Alexander. 1909 comfrey a plant Cowan, Alexander. 1897; H.C.K. 1853g: 36; Nicholson, Edward. 1912a; Weekley, Ernest. 1910c: 296-8 comma a punctuation mark Smythe Palmer, Abram. 1893a command to order Grondhound, C. 1887c: 32; Jespersen, Otto. 1902: 512 commando a party employed for military service Dobbie, Elliott V.K. 1944 commencement beginning; graduation Anonymous. 1888zz; Wilmowsky, F.F. von. 1911 commend to praise Grondhound, C. 1887c: 32 commodore an officer Anonymous. 1883l; Hooper, George F. 1883; Marsh, George Perkins. 1867b communion participation in the sacrament Hermit. 1867; Scrutator. 1867b; Vox. 1867 companion a staircase to a captains cabin Stoffel, Cornelis. 1879: 40 compass an implement hmann, Emil. 1940: 148 compound an enclosure Diensberg, Bernhard. 2006a: 85; Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 130-1 comstockery militant prudery Liberman, Anatoly. 1999a: 92 con1 to know see can (archaic) con2* squirrel see also coney rabbit (regional) Guest, Edwin. 1846-48: 42; Holthausen, Ferdinand. 1955: #36/202 con3 to taste Skeat, Walter William. 1885-87a: 7 conacre rental of farmland H.T.E. 1881; Ward, W.G. 1881 conceal to hide Fay, Edwin Whitfield. 1892b: 472-3; Spalding, Keith. 1952: 179 concert a musical performance Oxoniensis. 1902 conch an inhabitant of the Florida Keys Mendoza, Charles G. 1990 condog to agree (archaic) N.N. 1891 condom a covering used during sex Bernstein, Lennard. 1940; Carver, Craig M. 1989b; Kilpatrick, John W. 1962; Mieder, Wolfgang. 1987; Mugglestone, Lynda. 2007: 16-17; Murray, Michael. 1986: 340-2; Richter, Paul. 1911; Rydn, Mats. 1997; Seibicke, Wilfried. 1987: 103-5; . 1992: 223; Streich,

Word List
Artur. 1929; Teucher, Eugen. 1987; Thundy, Zacharias P. 1985; Wallfield, Joseph. 1983a condor a bird Skeat, Walter William. 1885-87c: 93 conduct to lead Grondhound, C. 1887c: 32-3 conduit a pipe Grondhound, C. 1887c: 32-3 coney rabbit see also con2 Anonymous. 1881a: 194; . 1881b; Boisacq, mile. 1926; Brch, Josef. 1930: 72; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1962; De Tollenaere, Felicien. 1969: 236; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 501; Frster, Max. 1902: 331; Liberman, Anatoly. 1997: 110; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 279; Senn, Alfred. 1933: 521; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1892; . 1899: 276 conger1 a fish Lamont, C.D. 1853b; Milani, Celestina. 1992: 316 conger2 a publishing group Roberts, W. 1886 coniger an expanse of open land see coninger coninger expanse of open land (coniger) A.W. 1853; Balliolensis. 1853b; Crossley, Fras. 1853b; L. 1853b; N.W.S. 1853b; Tennent, James Emerson. 1853b conjure to make appear Koeppel, Emil. 1901b: 65 conk a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 23, 24 conker* a shell Adams, Ernest. 1861: 109 conners harbor Crossley, Fras. 1853a conneyfogle to inveigle Brown, Robert Jr. 1890a; Robinson, T. 1890 conniption a fit of rage (slang) Mabbott, T.O. 1946 connive feigned ignorance Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1 conny good; frugal; handsome (regional) Anonymous. 1880d; Helsop, R. Oliver. 1889a; Terry, F.C. Birkbeck. 1882f conquer to defeat by force Edgcumbe, Richard. 1880a consopition the act of laying to sleep Chance, Frank. 1891b; Moseley, B.D. 1891; Murray, James Augustus Henry. 1891c; Rule, Frederick. 1891; Samson, Augustus C. 1891; Walford, Edward. 1891 constable an officer Holthausen, Ferdinand. 1923b: #24/252; . 1935-36: 325 construct to build Gold, David L. 1979: 63 contain to hold Diensberg, Bernhard. 2000b: 251 continent one of the principal land masses of the earth Anonymous. 1910i; Skeat, Walter William. 1910j: 34-5

515

Word List
contraband smuggled goods Dietz, Klaus. 2005: 615-6; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Skeat, Walter William. 1885-87b: 290 contrat mohatra to pawn and buy back Boys, Thomas. 1859g conundrum a problem admitting of no solution Anonymous. 1859j; C.S.P. 1893; Chance, Frank. 1881b; F.S.F. 1890; G. 1891f; Knobloch, Johann. 1984b; Mayhew, Anthony Lawson. 1880d; S.J.H. 1880; Skeat, Walter William. 1880d; . 1881d; Spitzer, Leo. 1943a; . 1945g: 97; . 1949a: 503-4; Xit. 1881a convex curved outward Skeat, Walter William. 1910p convey to transfer Diensberg, Bernhard. 1994a: 220; . 2000c: 207 convoy a row of vehicles Diensberg, Bernhard. 1994a: 220; . 2000c: 207 conyger a rabbit warren (archaic) Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252 coo the sound of a dove Ruzin, I.G. 1993: 25; Wallace, Alfred R. 1895: 535 coobiddy a call to birds M.J.B. 1871 coodle a fish see cuttlefish (regional) cook1 to disappear suddenly (regional) Ritter, Otto. 1920: 94 cook2 to prepare food Anonymous. 1877d; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 19; Hovelacque, Abel. 1867: 99; Jacobs, Josef. 1900: 145; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 280; Schlutter, Otto Bernhard. 1896b: 85-6; Senn, Alfred. 1960: 340-1; Sverdrup, Jakob. 1916: 268; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 81; Zupitza, Julius. 1880: 23; . 1885b: 126 cook3* to throw with force Hempl, George. 1902b: 211 cook-eel a cake Buriensis. 1849-50 cookfish a fish Barbier, Paul. 1925-27a: 39-43 cookie1 an attractive person (slang) Anonymous. 1983 cookie2 a cake Anonymous. 1861a: 422; . 1872e: 129; Bikkers, Alexander V.W. 1875b; Crichton, James Duguid. 1875; De Vries, Jan. 1958b: #12/7; Heinertz, Nils Otto. 1929: 146; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 107; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Tylor, Edward Burnett. 1874: 511; Wood, Henry N. 1889: 221 cool1 excellent (slang) Lighter, Jonathan E. 1994: 148 cool2 moderately cold Kronasser, Heinz. 1948: #4d/163; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #6/139; Meillet, Antoine. 1894a: 279; Peeters, Christian. 1989a: 203; R.C.C. 1873; Rosenthal, Fr. 1875b; Schabram, Hans. 1957: 273; Schott, W. 1851: 205; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 40

contraband cop
cooleen hair on the back of the head (regional) Gill, Walter William. 1936b coolie an unskilled laborer in the East Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 280 coom1 a measure of grain see coomb1 coom2 soot, mold see kiem (regional) coomb1 a measure of grain; cup Abaev, V.I. 1986: 18; Heinertz, Nils Otto. 1916: 491; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 281-2; Schuchardt, Hugo. 1899: 186; Teuchert, Hermann. 1909: 138 coomb2* valley see comb2 coon a black person (pej.) Edmonds, Walter D. 1941 coonda oil an oil see kunda coop1 cage, pen Abaev, V.I. 1986: 18; Dietz, Klaus. 1967: 365; Gysseling, Maurits. 1987: 62; Haupt, Paul. 1918a; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #14/40-1; Kuhn, Hans. 1962: 114; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 282-3; W.E.W. 1891 coop2* to throw with force Hempl, George. 1902b: 211 coop-coop a cattle call M.J.B. 1871 cooper1 a craftsman Edkins, J. 1892; Murray, James Augustus Henry. 1892a; Sparling, H. Halliday. 1891b cooper2 a sailing vessel Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 283; Peeters, Christian. 1977a: 168-9 coose a body of water (regional) Lidn, Evald. 1910: 119; . 1931a coosh comfortable (regional) Smythe Palmer, Abram. 1877b coot1 a bird; an old man rhammar, Nils. 2004: 135-6; Bayne, Charles S. 1938: 226; Lockwood, William Burley. 1971a: 52-3; . 1977: 179; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 283-4; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252; Weijnen, Toon. 1995: 446 coot2 to strike Hempl, George. 1902b: 211 cooter a coin (slang, regional) Ardeleanu. 1860 cooth a cold (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 22 cootie louse Lighter, Jonathan E. 1999: 116 cop1 to confiscate; police officer (slang, regional) Carver, Craig M. 1991f; Gore, Willard C. 1993: 4-5; Maas, A.J. 1927; S.H. 1936; Smith, Logan Pearsall. 1914: 217; Wortmann, Felix. 1964: 64n cop2 spider see cob cop3 to vomit (regional) Anonymous. 1890a; Smith, F. Hargreaves. 1914

516

copacetic corn
copacetic acceptable (copesetic) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1981b; E.H. 1935; Funk, Charles Earle. 1953; Gold, David L. 1982d: 173; . 1982f: 103; . 1985a: 206; . 1990a: 153; . 1992: 15; Mitchell, O.J. 1943; Sandoe, James. 1943; Sleeth, Charles. 1981: 8 copaiba a balsam Platt, James A. Jr. 1901b copal a resin Anonymous. 1889vv copalm a tree Anonymous. 1889vv cope1 to barter (coup) Hempl, George. 1902b: 233 cope2 a call to horses and cows Bolton, H. Carrington. 1897: 79, 98 cope3 a garment Grondhound, C. 1887b: 167; Hoad, Terry F. 1985: 134-7; Kuhn, Hans. 1962: 113 cope4 to strike; to endure, manage Hempl, George. 1902b: 211; Luick, Karl. 1903: 452 coper a horse dealer Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 284 copesetic acceptable see copacetic copper an element Bga, Kazimieras. 1924b: #9/100, #28/107-8; Creswell, S.F. 1862; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 303; Ipsen, Gunther. 1921: 232-6; Nazari, Oreste. 1900: 76-7; Schou, Nicolai. 1878a; Thumb, Albert. 1902a copperas a substance Murray, James Augustus Henry. 1891d copperhead a northern supporter of the South at the time of the Civil War (slang) Anonymous. 1864j; Norton, Charles Ledyard. 1885b: 99 copper-rose a flower (regional) Anonymous. 1875h coppice a grove Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 284 coppy headstrong (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1968b: 66, 67 coprah a food Anonymous. 1889uu copse1 an attachment for a pole, a hinge Foerste, William. 1965a: 63-4; Somersetiensis. 1890 copse2 to surround H.F.B. 1859a; R.C.S. 1866 copy a reproduction Anonymous. 1872d: 121 coquette a flirt Gibbens, V.E. 1955: 297 coracle* a sailing vessel Hudson, Wilson M. 1950-51: 287-8; Poli, Diego. 1975: 190 corb1 a basket filled with earth and used in sieges (corbel) (regional) Coleridge, Herbert. 1859b: 73; Huyshe, Wentworth. 1889; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 285-6

Word List
corb2 raven Ingersoll, Ernest. 1937: 240; Sundn, Karl Fritiof. 1910: 144 corban an offering to God (archaic) Anonymous. 1873b: 240 corbel a basket see corb1 (regional) corbie-steps an architectural term Jones, Tom. 1911a; Lega-Weekes, Ethel. 1911c cord a measurement of wood Row, T. 1774b: 315 cordovan a leather see cordwain corduroy a fabric Anonymous. 1910a; Dixon, James Henry. 1892; Hall, Robert A. Jr. 1947: #6/101; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 286; . 1892b; Schmick, H. 1859: 136; Weekley, Ernest. 1910c: 298 cordwain a kind of leather (cordovan) Anonymous. 1851c: 692; . 1889o; Ashley, Leonard R.N. 1980: 22, 31; Breslar, M.L.R. 1914; C.W.S. 1879: 256; Creswell, S.F. 1862; G.T. 1886-87; R.B-R. 1914; Reid, A.G. 1900; W.B.H. 1914 core the central part Anonymous. 1893a; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #86/368; . 1949-52: #5/278; Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 286-7 corgi* a dog Lockwood, William Burley. 1968c: 66 coriander a plant Sauer, Hans. 1992a: 169; . 1992b: 403 corium an epidermal layer Grinda, Klaus R. 1967: 446 cork a material Anonymous. 1893a; Skeat, Walter William. 1910l: 335; Trumbull, J. Hammond. 1877b: 20 corkasse marsh Anonymous. 1833a cormorant a bird Chance, Frank. 1895c; Estoclet, Alphonse. 1892; Thomas, Antoine. 1913: 174; Toynbee, Paget. 1895a; . 1895b corn1 grain; maize see also kernel Anonymous. 1875; . 1887; Bonfante, Giuliano Hugo. 1993: 10; Fick, August. 1880: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Grosheva, A.V. 2006: 313-14, 317; Hirt, Herman Alfred. 1897: 121, 193, 195; . 1898: 298; . 1902: 9-10; Huld, Martin E. 1997: 134n; Jelinek, Vladimir. 1951: #84/90; Kissling, Gustav. 1899: 351; Koekkoek, Byron J. 1960: 517; Kuhn, Hans. 1954: 140-1; Lehmann, Winfred Philipp. 1987: 77; Meillet, Antoine. 1923; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/368; Nikitina, M.O. 1984: 34; Peeters, Christian. 1989: 203; Petersen, Walter. 1916: 274; Polom, Edgar C. 1990: 332; Queens Gardens. 1861b; Reichelt, Hans. 1906: 34; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 162; . 1928: 93; Senn, Alfred. 1933: 523; Super, Charles W. 1885; Sverdrup, Jakob. 1916: 39;

517

Word List
Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897: 19; Wang, Penglin. 2000: 79 corn2 to preserve with salt Heeroma, Klaas. 1959: 59 corncrake a bird Gunston, David. 1948: 184; Room, Adrian. 1997: 1 corned drunk (slang) Anonymous. 1864d; Mackay, Charles. 1874: 8 cornubble to strike with the knuckles (regional) Charnock, Richard Stephen. 1882a corocoro a sailing vessel Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 131-5 coroner an investigator by inquest **. 1874; Quivis. 1874 coroon a fruit Dodgson, Edward S. 1907a corporal a soldier Stock, Frederick. 1885-87: 267 corpse dead body Estoclet, Alphonse. 1892; Koeppel, Emil. 1901b: 65-6 corrie* a hollow in a mountain (regional) Powlett, N. 1916b; Skeat, Walter William. 1899-1902: 266; T.F.D. 1916 corroboree a dance (regional) Hogan, J.F. 1903; Strong, Herbert Augustus. 1903b corrody an allowance of provisions J.D. 1878a; Mayhew, Anthony Lawson. 1882c; Solly, Edward. 1878a corsair a privateer ***. 1890o; Muss-Arnolt, William. 1890: 252; hmann, Emil. 1940: 151 corsey corrosive (archaic) Skeat, Walter William. 1868e cos a plant Ashley, Leonard R.N. 1980: 22 cosh1* quiet, comfortable (regional) Smythe Palmer, Abram. 1877b; Wood, Francis Asbury. 1914b: #18/504, #19/504 cosh2 a racing term (slang) Greene, Herbert W. 1922 cosh3 a stick (slang) Clackson, James. 2004: 110; Hatchman, Gerald H. 1949: 156 cosher* to lodge at the expense of tenants H.C.C. 1865; OCavanagh, John Eugene. 1865 cosset a pet Anonymous. 1889ii; . 1889ll; C.M.I. 1885c; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Holthausen, Ferdinand. 1942e: #3/274; Malone, Kemp. 1949a: 97 cost price Anonymous. 1873b: 247; Bechtel, Fritz. 1877a: 221; Diensberg, Bernhard. 2000c: 210; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #34/299; Kroesch, Samuel. 1910-11: #17/472; Wang, Penglin. 2000: 73; Zupitza, Julius. 1880: 23 costeen a pit Lockwood, William Burley. 1965: 264

corn cotton
costermonger seller of fruit Anonymous. 1871i costive constipated Anonymous. 1880g; Thomas, Antoine. 1913: 175 costmary a plant Sauer, Hans. 1992b: 403 costume a style of dress Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Koller, Armin H. 1924: 387 cosy1 comfortable see cozy cosy2 a hollow Marshall, Edward H. 1877; Stratton, Thomas. 1877 cot1 a hut see cote cot2 a small bed Brok, Har. 1986: 310-1; Kronasser, Heinz. 1948: #14/166; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 418; Peisker, Johann. 1905: 256; Skvairs, E.R. 1990: 256; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 488; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29 cotarmine a chemical Carter. 1889 cotarnic an acid Carter. 1889 cote hut, small house (cot / cottage / kit) Anonymous. 1831-32: 344; . 1913a: 628; Baader, Theodor. 1953: 39; Benmohel, N.L. 1852; De Vries, Jan. 1959a: #20/475; Derocquigny, Jules. 1905-06: 189; . 1907b; Feist, Sigmund. 1907-08; . 1909d: 388; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Grondhound, C. 1884: 362-3; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #8/38; . 1921b: #3.1/15; Kaspers, Willy. 1938: 220; Keller, Hans-Erich. 1964: 354-9; Knobloch, Johann. 1980: 187; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1959; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 11; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Liebich, B. 1939: 300-1; Lfvenberg, M.T. 1944: 259, 262, 264; Makovskii, M.M. 1988b: 143; Martynov, V.V. 1958: 168-70; Meid, Wolfgang. 1986: 205; Regel, Karl. 1843: 89; Schrder, Heinrich. 1903a; Tischler, Johann. 2002: 484; Wood, Francis Asbury. 1904: #11/2 coterie a social circle Anonymous. 1913a: 628 cotile hip socket Anonymous. 1881n cotnar a beverage Menna. 1891c cottage a hut see cote cottar farmer, peasant (cotter) Anonymous. 1835a: 325; Atkinson, John Christopher. 1885 cotter1 bewilderment (regional) Brown, Robert Jr. 1888; Wildridge, T. Tindall. 1888 cotter2 farmer see cottar cotterel a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 106 cotton1 a fabric Adolf, Helen. 1959: 444-5; Boys, Thomas. 1857c; Charnock, Richard Stephen. 1857c; French, Gilbert J.

518

cotton cow
1858; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 419; Riley, Henry T. 1857b; Simpson, H.D. 1889-90b cotton2* to take a liking to Anonymous. 1888gg: 208; B.H.C. 1862b; Easy, Benjamin. 1862e; Terry, F.C. Birkbeck. 1880e couch a sofa Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 297, 306 cough reaction from interruption of the breathing passage (kauk) Anonymous. 1866b: 225; Berneker, Erich Karl. 1899: 161; De Vries, Jan. 1958b: #5/4; De Vries, W. 1915: 228; Fick, August. 1894: 232; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 29; Kahle, Bernhard. 1908; Kissling, Gustav. 1899: 298, 351; Kluge, Friedrich. 1884a: 158; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 562; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 62; Lottner, C. 1862: 168; Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1053, 1057; . 1917-18b: 601, 606, 615-6, 623; . 1919-20: 406; Petersson, Herbert. 1921: #7/6; Pisani, Vittore. 1968c: 63-4; Strmer, Franz. 1909: 48; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 195; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 231; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Wood, Francis Asbury. 1920a: #93/306 coulter a part of a plow (colter / culter) Diensberg, Bernhard. 2006b: 50; J.P. 1858c; Picton, James Allanson. 1878a; Sandred, Karl Inge. 1966: 328-9; Schabram, Hans. 1979a: 122; Schmidt-Wiegand, Ruth. 1981: 26; Schnfeld, Moritz. 1935: 310; Tau. 1858 count1 to enumerate Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295; Grondhound, C. 1887c: 39 count2 a title Gervais, G. 1854; Jespersen, Otto. 1902: 508 countenance face Habicht, Werner. 1966 counterpane a bedspread Coleridge, Herbert. 1860: 351-2; Stoffel, Cornelis. 1879: 41; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 253 country a large tract of land Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 816; Rothwell, William. 1993: 35; Sykes, Marjorie. 1981 coup1 to barter see cope coup2 to turn over (regional) Hempl, George. 1902b: 211; Wortmann, Felix. 1964: 70 couple two of something Davies, John. 1854: 276; Gold, David L. 1979: 63 coupon a certificate Dollar. 1892; Menna. 1892a courage braveness Anonymous. 1868l courgette a vegetable Charnock, Richard Stephen. 1871d courie timid Wood, Henry N. 1889: 220

Word List
courser a dealer in horses (coser) Anonymous. 1887j; Skeat, Walter William. 1888-90: 1, 9-12 courtesan a concubine Koeppel, Emil. 1901a: 44 courtesy an obeisance Anonymous. 1869b: 221 cousin a relative Anonymous. 1847a: 512; Bede, Cuthbert. 1876e; Jerram, C.S. 1876a; . 1876b coustrelyng gosling (archaic) J.D. 1877c; Smythe Palmer, Abram. 1877a couter a coin (slang) Vellacott, C.H. 1896: 350 couth learned see uncouth (archaic) couvade a custom related to childbirth Mayhew, Anthony Lawson. 1892a; Murray, James Augustus Henry. 1892c; . 1892d; . 1892e; Tylor, Edward Burnett. 1892a; . 1892b cove1 a person, fellow (slang) Humphreys, Edgar. 1987: 8; Mackay, Charles. 1874: 9; . 1888: 693; Skeat, Walter William. 1876b cove2 a small bay, etc. Binz, Gustav. 1927a: 181; Coleridge, Herbert. 1860: 353; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188; Knobloch, Johann. 1980: 186; Kretschmer, Paul. 1899; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Schrder, Heinrich. 1903b: #50/347, #53/354; Sverdrup, Jakob. 1916: 41; Trier, Jost. 1947-49: 351; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #19/174; Wood, Francis Asbury. 1904: #14/2 coventry ostracism Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n covet to desire wrongfully Schmick, H. 1859: 138 covey a brood of chickens Anonymous. 1992a: 2; C. 1851b; Humphreys, Edgar. 1987: 8; L.M.M.R. 1851 cow1 an animal Abaev, V.I. 1962: #2.39-40/42; Anonymous. 1862-63: 57; . 1866b: 226; Banta, Frank G. 1953: 102; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #16/239; Brandt, R. 1890b: 124; Charpentier, Jarl. 1909-10: 245; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Dietz, Klaus. 1967: 360; Ershova, I.A. 1969b: 27; Fay, Edwin Whitfield. 1913d: 431-2; Fick, August. 1880b: 175; Fiske, John. 1881: 485; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 493; . 1869: 341; Gntert, Hermann. 1930: 6; Hamp, Eric Pratt. 1982d: 157; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1954a: 148; Ipsen, Gunther. 1923: 174-7; . 1924: #3/226; . 1926: 347; . 1932: 247-8, 249-50; Jelinek, Vladimir. 1951: #51/85; Jerram, C.S. 1876c; Kern, Hendrik. 1873: 237-40; Klein, Jared S. 1992: 139; Kluge, Friedrich. 1882b: #8/336, 338, 338n; Koivulehto, Jorma. 2002: #57/589; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Lane, George Sherman. 1936: 22; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 21; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #3/137-8; M.P.L. 1873b; Makovskii, M.M. 1989a: 138; Meid, Wolfgang.

519

Word List
1994: 55; . 1998: 629; Meillet, Antoine. 1894a: 279; . 1929-30a: 8; Mikch, Joseph. 1886: 200; Mller, Friedrich Max. 1863b: 27; Peeters, Christian. 1974a; Picton, James Allanson. 1873f; . 1876e; Polom, Edgar C. 1995c: 246; . 1999j: 343; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1959: 241, 246; Schindler, Jochem. 1972: 33; Schmidt, Johannes. 1883b: 1, #13/9-10; Senn, Alfred. 1933: 524; Skeat, Walter William. 1873c; . 1876a; . 1876b; Slotty, Friedrich. 1933: 147; Solari, Roberto. 1985-86: 617; Solmsen, Felix. 1897a: 387; Somerset, Raglan. 1930; Sverdrup, Jakob. 1916: 35; Takcs, Gbor. 1998: #3/147-8; Tancock, Osborne William. 1876b; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 16; Ulving, Tor. 1968-69: 951; Ungnad, A. 1937: 144; Van Langenhove, George Charles. 1927: 782; Van Wijk, Nicolaas. 1906; W.B. 1876 cow2* a branch; to prune (regional) Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 418; Wortmann, Felix. 1964: 75 cow3* to intimidate Apperson, George L. 1892a: 138; Dietrich, F.E.C. 1845: 220; Oehl, Wilhelm. 1929: 293, 297, 311, 319, 324; Wood, Francis Asbury. 1904: #8/2; Wortmann, Felix. 1964: 74 cowage a plant Buckton, T.J. 1861a cowan1 a flower G. 1890a cowan2 mason Chamberlain, Alexander Francis. 1889e cowan3 an outsider, an eavesdropper Anonymous. 1889p; M.C.L. 1889b; S.M.F. 1889b cowan4 a sailing vessel (archaic, regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1889e coward one lacking courage A.C.M. 1855; Adolf, Helen. 1961: 512; Anonymous. 1873b: 249; . 1878b; Chance, Frank. 1887o; De Mareville, Honor. 1863b; G.C.G. 1858; H.T. 1858; J.E.T. 1858; Keightley, Thomas. 1863a; Liberman, Anatoly. 1999a: 46, 85-6; Macalister, R.D. 1889: 93; Mller, Friedrich Max. 1886: 627; Thomas, B.T. 1890 cowbird a bird Woods, W.M. 1976 cowboy one who tends cattle Poli, Diego. 1982-84 cowel* a basket (regional) Lockwood, William Burley. 1965: 268-9 cower to quail Kaspers, Willy. 1945: 151; Sprenger, R. 1888: #11; Teuchert, Hermann. 1909: 137; Verdam, Jacob. 1897b: 181; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 40; Wood, Francis Asbury. 1899b: #4/530; . 1904: #10/2; . 1907a: 354 cowge to steal (regional) Wortmann, Felix. 1964: 75 cowk1 to vomit Guest, Edwin. 1848-50: 264

cow crab
cowk2 yolk (regional) Anonymous. 1873k cowl1 as in cowl rake (an implement) (regional) Green, J. Hanson. 1906: 40 cowl2 hood Anonymous. 1884a; Davies, John. 1880a: 32; Diensberg, Bernhard. 2006b: 49; Dietz, Klaus. 1967: 361; Flasdieck, Hermann Martin. 1952: 240-52; Holthausen, Ferdinand. 1932b: 270; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 563 cowl3 a tub Anonymous. 1890aa; Skeat, Walter William. 1890m: 133 cowry an animal Anonymous. 1887i; Skeat, Walter William. 1885-87a: 693 cowslip a plant Anonymous. 1907e: 88; . 1992a: 2; Bradley, Henry. 1884b: 237; Howarth, Pamela. 1999: 37; Page, John T. 1899; R.C.A.P. 1861; Sauer, Hans. 1992b: 399, 402, 406; Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 151-3; Skeat, Walter William. 1885-87b: 290; . 1899h coxswain steersman Anonymous. 1869g; Percival-Kaye, George. 1943 coy with affected shyness (goy) Diensberg, Bernhard. 2000c: 216; Grondhound, C. 1887c: 35-6; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188; Suchier, Hermann. 1891 coyote an animal Anonymous. 1872e: 129 coze to chat Jellinghaus, Hermann. 1876: 159 cozen1 a bird (slang) Anonymous. 1909f: 107; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 78 cozen2 to cheat (slang) Derocquigny, Jules. 1905-06: 189; Lawrence, Thomas. 1852; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 321-2; Row, T. 1778d: 311; Weekley, Ernest. 1907-10a: 216-9 cozier cobbler Anonymous. 1887j; Skeat, Walter William. 1888-90: 1-2 cozo a garment Hill, N.W. 1924a cozy1* comfortable (cosy) Anonymous. 1902j; C.M.I. 1885c; Maher, John Peter. 1982c: 11-12; Skeat, Walter William. 1902c: 659; Wood, Francis Asbury. 1914b: #18/504, #19/504 cozy2 a teapot covering M.J. 1927; Smythe Palmer, Abram. 1877b; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252 crpe a pastry (crape) Grondhound, C. 1887c: 33 crab1 an animal Ambrosini, Riccardo. 1978: 77-8; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 59; . 1999c: 13; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 93; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Cohen, Marcel. 1926: 100n; Coleridge,

520

crab cranberry
Herbert. 1860: 350; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 46; . 1869: 343; . 1870: 386; Gouff, Claude. 1986: 7-9; Hellquist, Elof. 1903-04: 62; Hopper, Paul J. 1990: 86; Jelinek, Vladimir. 1951: 109-10; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 520; Kiparsky, Valentin. 1956: 136; Kluge, Friedrich. 1884a: 162, 167; . 1885b: 442; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 70; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 137; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lehmann, Wilhelm. 1908: 436n; Loth, Joseph. 1926: 405; Milani, Celestina. 1992: 324; Nordgrd, O. 1912: 62, 63; Schrijnen, Joseph. 1904: 300; Schrder, Heinrich. 1911a: 33; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 218; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 92; . 1998a: 112n; . 2000: 244; . 2006: 143-4, 157-8; Waterman, John T. 1978: 400; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 128; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 331-2; Wood, Francis Asbury. 1909: #10/48; . 1928: #3.12/37 crab2 a mechanism for lifting weights Wedgwood, Hensleigh. 1859g: 3 crab3 as in to catch a crab (make a mistake in rowing) Chance, Frank. 1876g; Jabez. 1876; Nauticus. 1876; O. 1876b; Stilwell, John Pakenham. 1876 crab apple a wild apple Lehmann, Wilhelm. 1907c: #13/187 crabbed ill-tempered Barbier, Paul. 1936-38a: 48 crack1 to boast; to tell falsehoods (regional) Buck, Carl Darling. 1915: 9; Schram, O.K. 1937: 124; Schwob, Marcel, and Georges Guieysse. 1892: 53 crack2 boy (archaic) Braune, Wilhelm. 1895: 365-7; F.J.V. 1874a crack3 to split Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1843d: 435; . 1866b: 225; Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230/376; Diensberg, Bernhard. 2006b: 44; Gonda, Jan. 1940: 180; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #49/330; . 1954a: 149; Koeppel, Emil. 1901a: 31; Koziol, Herbert. 1938; Logeman, Henri. 1930; Murray, James Augustus Henry. 1880-81: 136; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 307; Schwob, Marcel, and Georges Guieysse. 1892: 53; Spitzer, Leo. 1937; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 536; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1848-50: 130; . 1874a; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 149, 152, 162 cracker1 a food Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 514 cracker2 poor, white resident of rural United States (pej.) (slang) Garnett, James Mercer. 1894: 83; McDavid, Raven I. Jr. 1982: 3; Otto, John Solomon. 1987; Sayers, William. 2007a: 140 cracker-barrel unsophisticated (slang) Sayers, William. 2007a: 140 crackle to emit a series of cracks Allen, Grant. 1894: 66, 67

Word List
crackling a cake Braune, Wilhelm. 1895: 367 cracknel a biscuit Anonymous. 1859k; Barbier, Paul. 1932-35a: 75-82 cradge to mend the banks of rivers (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 535 cradle* a rocking bed Brok, Har. 1986: 310; Davies, John. 1854: 268; Eckhardt, Eduard. 1925; Haas, Otto. 1959: 73; Hadley, James. 1873: 36; Nilsson, Torbjrn K. 1994: 67; Verdam, Jacob. 1893: 117; Weyhe, Hans. 1905: 104; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 12; . 1907-08a: 136 craffle to creep (regional) Braune, Wilhelm. 1896: 366 craft1 a sailing vessel Arngart, Olof. 1943: 161-2 craft2 skill Ebel, Heinrich. 1861: 175; Kroesch, Samuel. 1928-29; Neumann, Gnter. 1971: 83; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 52-4; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 223; Wood, Francis Asbury. 1898b: #8/215-6; . 1905b: #12/43; Zupitza, Ernst. 1904: 389 crag1* a high rock Anonymous. 1860a: 252-3; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; De Vaan, Michiel. 2002a: 45; Ekwall, Eilert. 1922: 76-7; Gamillscheg, Ernst. 1920: 515; Gonda, Jan. 1940: 165; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188; J.Ck.R. 1870; Loth, Joseph. 1897: 89; Marquardt, Hertha. 1942: 276; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 259-60; W.M.C. 1869 crag2* the neck (regional) Anonymous. 1860a: 252-3; Schrder, Heinrich. 1904: 534 craikhead an opprobrious term (regional) Liberman, Anatoly. 1996c: 181 crake1 a bird Ginatulin, M.M. 1970: 121; Ruzin, I.G. 1993: 22 crake2 shriek (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230/376; Braune, Wilhelm. 1895: 368 cram to overfill Murray, James Augustus Henry. 1893d; Owen, J.P. 1892a; . 1892b; . 1893; Singer, S. 1924: 228; Vine, Brent. 1998: 686; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 11; . 1907c: 122; . 1907-08a: 161; Wren, Walter. 1892 cramp a muscular contraction De Saussure, Ferdinand. 1912: 205; Haas, Otto. 1959: 74; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 518; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 268; Matzenauer, A. 1882: 30; Sperber, Hans. 1911a: 77; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 130; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 11; . 1907-08a: 136, 161 crampon a set of spikes for shoes Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188 cranberry a berry Beke, dn. 1934: #5/139-40; Braune, Wilhelm.

521

Word List
1896: 354 n1; Carnoy, Albert J. 1959b: 34-5; Dodgson, John McNeal. 1968a; Hamp, Eric Pratt. 1992c: 29; Hermodsson, Lars. 1991: 226; Murray, Thomas E. 1990; Otkupshchikov, Iu.V. 1973b; Wescott, Roger Williams. 1990 cranch to crunch (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230a/377 crane a bird; a device Bartoli, Matteo. 1940a: 104; Behrens, Dietrich. 1902c: #5317/658; Bennett, William Holmes. 1978: 14; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #16/242; Bloomfield, Maurice. 1891: 18; Bremer, Otto. 1886: #12/279; Bugge, Sophus. 1887: 425; De Vries, W. 1915: 285; Delboulle, Achille. 1902: 389; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 47-8; . 1869: 342; Fulk, Robert Dennis. 1988: 156; Greule, Albrecht. 1982: 343; Gntert, Hermann. 1930: 23; Holthausen, Ferdinand. 1895; Jacobi, Victor. 1875: 84; Jelinek, Vladimir. 1951: #36/83; Jensen, Hans. 1936f: 163; Kitson, Peter R. 1998b: 42; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Krogmann, Willy. 1938a: 190; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; Lockwood, William Burley. 1974: 116-7; Logeman, Henri. 1931: 112-3; Maxwell, Herbert. 1884b; Meillet, Antoine. 1894a: 300; Polom, Edgar C. 1951b: 1188; Pott, August Friedrich. 1865: 91; Schrder, Edward. 1910: 6; Skeat, Walter William. 1882l; . 1884g; Trautmann, Reinhold. 1912: 98; Unwerth, Wolf von. 1910: 13; Wood, Francis Asbury. 1928: #7.07/177; Zimmer, Stefan. 1999: 114 crange lopping shears (regional) Anonymous. 1953; McLysaught, E. 1953 crank1 to creak (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230a/377 crank2 curvature Barbier, Paul. 1938-43d: #12/309; Braune, Wilhelm. 1895: 369; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 144 crank3 an impostor (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 510 crank4 a lever see also crankle Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Kisch, Gustav. 1937: 78; Logeman, Henri. 1931: 113; Schrijnen, Joseph. 1904: 308; . 1909: 103; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 6, 12 crank5 liable to capsize Sayers, William. 2006: 306-8; Schrder, Heinrich. 1904: 507, 508 crank(y) cheerful; high-spirited Self-Weeks, William. 1924 crankle to turn see also crank Kisch, Gustav. 1937: 78; Schrijnen, Joseph. 1904: 308; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 12 cranky irritable Anonymous. 1873k crap1 excrement see crapper crap2 the refuse of grain, etc. (regional) Corin, Adolphe Leon. 1931: 75; Kluyver, A. 1901a: 61-2;

cranberry crayfish
. 1901b; Salverda de Grave, Jean Jaques. 1901: 98; Schrder, Heinrich. 1904: 535 crape a pastry see crpe crapper toilet (crap) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 5-6; Maher, John Peter. 1986-87b; Mann, Harold. 1990 craps a game Garnett, James Mercer. 1894: 83 crash to fall or collide noisily Allen, Grant. 1894: 66, 67; Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #228/376; . 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1994b: 217; . 1998: 143; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817; Gamillscheg, Ernst. 1921: 513-14; Gonda, Jan. 1940: 180; Hoptman, Ari. 2000: 79; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Stehmeier, Susanne. 1986: 175; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 162 cratch* a rack to hold fodder (archaic, regional) C.T.S. 1947; W. 1868c; Rimbault, Edward F. 1861b crate a box Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817; Logeman, Henri. 1931: 113 cravat necktie (gravat / growat) Anonymous. 1852k; . 1859b; . 1860h; Creswell, S.F. 1862; Delta. 1862; Estoclet, Alphonse. 1890b; Masson, Gustave. 1881; Rder, Siegfried. 1988: 20; S.E.M. 1881; Sarauw, Georg. 1930: 59; Solmsen, Felix. 1904a: 25 crave to desire Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Peters, Hans. 1981: #8/107; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252; Wood, Francis Asbury. 1898b: #8/215-6; . 1905b: #12/43, #13/43 craven cowardly Anonymous. 1902j; Diensberg, Bernhard. 1978a: 80-81; Mayhew, Anthony Lawson. 1886c; Skeat, Walter William. 1902c: 659-61 craw a birds crop Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #20/322; Schrder, Heinrich. 1904: 534 craw-craw a disease (regional) Platt, James A. Jr. 1901e crawfish a sea animal see crayfish crawl to move on all fours Binz, Gustav. 1904: 504; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Key, Thomas Hewitt. 1863: 122; Logeman, Henri. 1931: 113; Schrder, Heinrich. 1904: 529; Teuchert, Hermann. 1909: 134; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 537 craws heart (regional) Verdam, Jacob. 1893: 115 crayer a sailing vessel Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #79/151-2 crayfish a crustacean (crawfish) Anonymous. 1852k; . 1892k: 152; Braune, Wilhelm. 1896: 366; Brorstrm, Sverker. 1987: 13; Glde, Otto. 1914: 245; Jelinek, Vladimir. 1951: 109; Keightley, Thomas. 1862c; Leisi, Ernst. 1953: 263;

522

crayfish crick
Milani, Celestina. 1992: 324; Schrder, Heinrich. 1904: 548; Skeat, Walter William. 1875c; . 1875u; Smythe Palmer, Abram. 1876a; Stoffel, Cornelis. 1879: 36; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2006: 143 crayon a colored marker Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304, 811 craze to break, crack Brch, Josef. 1917: #4762/698-9; Gluhak, Alemko. 1999: 94; Stehmeier, Susanne. 1986: 175 crazy1 buttercup (regional) Bede, Cuthbert. 1876b; Holland, Robert. 1876; Lees, Edwin. 1876 crazy2 crossed (applied to windows) Laski, Marghanita. 1963 crazzled congealed Wood, Francis Asbury. 1915b: 509 creak1 to break (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230/376 creak2 to squeak Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1843d: 435; De Vries, W. 1915: 285; Gonda, Jan. 1940: 180; Ruzin, I.G. 1993: 21, 23, 26; Schrder, Heinrich. 1904: 542; Skeat, Walter William. 1882l; . 1900c; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 130; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 152; . 1920b: #119/337 cream1* a component of milk Meier, Harri. 1988: 14-18; Susenmihl, Ernst. 1855: 330 cream2 to crumble see crim (regional) creamer a container for cream Bradbury, F. 1939 crease a fold Anonymous. 1901o: 168; Davies, Robert. 1897; Skeat, Walter William. 1897e credence1 belief Anonymous. 1891b: 411-2 credence2 a piece of furniture Anonymous. 1856c cree a hut, cabin (regional) Wakelin, Martyn Francis. 1969: 277 creek a rivulet Braune, Wilhelm. 1895: 361; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Heeroma, Klaas. 1953b: 265; Logeman, Henri. 1931: 113; Malone, Kemp. 1950: 318; Redway, J.W. 1890; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1928: 185; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 389; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 149 creel* a basket Anonymous. 1887i; MacLean, Hector. 1887a; . 1887b; Skeat, Walter William. 1885-87a: 693; . 1885-87b: 290; . 1899-1902: 266-7 creep to move worm-like Bloomfield, Leonard. 1912b: #5/ 248; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1998: 9; De Vries, W. 1915: 286; Fick, August. 1880b: 170; Finnbogason, Magns. 1957: 234; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Frings, Theodor, and Edda Tille. 1923: 214-5; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 328; Key,

Word List
Thomas Hewitt. 1863: 122, 129; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 82; Lane, George Sherman. 1939: #14/196; Makovskii, M.M. 1968: 132; Nigra, Constantino. 1904a: 103; Nordmeyer, George. 1937: 81; Polom, Edgar C. 1987d: 303; Schrder, Heinrich. 1904: 532-3; . 1904-05: 463; . 1905-06: 527; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #35/301; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 127-8; Wood, Francis Asbury. 1899a: 28; . 1904: #29/3-4 creesh a grease (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #228/376 creeve pig stall see crue creggan a barren piece of ground (regional) Gill, Walter William. 1941a: 186 creole a language formed from two separate languages A.C.M. 1853a; Harrison, James A. 1882: 285-6; Smith, Gilbert N. 1853 crescent the increasing moon Murray, James Augustus Henry. 1892f; Rothwell, William. 1991: 176 cress a plant Anonymous. 1860a: 250; Beke, dn. 1934: #2/137-8; Sauer, Hans. 1992b: 403; Skeat, Walter William. 1870c; Torp, Alf. 1907-08: 149 cresset a basket Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188; Schuchardt, Hugo. 1902b: 319 creta a chalk Creswell, S.F. 1862 crew1 a group of sailors (crue) Dietrich, F.E.C. 1867: 195; Ramsay, J.H. 1886; Skeat, Walter William. 1886c crew2* a hut; pen, fold (regional) Dietz, Klaus. 1986; Wakelin, Martyn Francis. 1969: 273-7 crewels skeins of yarn Anonymous. 1905d; . 1909f: 107; Skeat, Walter William. 1905c: 251; Weekley, Ernest. 1907-10a: 219-20 crib1* to cheat Bland, D.S. 1954 crib2 a childs bed; a stall Foerste, William. 1963c: 432; Hatchman, Gerald H. 1949: 156; Jud, Jakob. 1917: 69 n1; Kristensen, Marius. 1926: 75; Mackay, Charles. 1874: 9; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 259; Meillet, Antoine. 1917-18: 41; Moss, Fernand. 1934: 198; Schrijnen, Joseph. 1904: 301; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 128; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 136 crick1 a bird Kitson, Peter R. 1998b: 46 crick2* a crack Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230/376; Schrder, Heinrich. 1904: 533, 545-6 crick3* a cramp in the neck, etc. Schrder, Heinrich. 1904: 515; Scott, G.R. 1888 crick4 earthenware (regional) Anonymous. 1879b: 455

523

Word List
cricket1 a game A.A. 1860; Anonymous. 1837; . 1858h; Dixon, James Henry. 1887; Earle, John. 1878: 688; F.J.V. 1873b; Gillmeister, Heiner. 1982b; Lecky, Elisabeth. 1902: 125; Mampell, Klaus. 1991; Tomlinson, C. 1894; W. & D. 1788 cricket2* an insect Behrens, Dietrich. 1902c: #5311/658; Braune, Wilhelm. 1895: 365, 368; Carnoy, Albert J. 1917a: #11/273; Fischer, Walther. 1944: 335; Galle, Johan Hendrik. 1885: 279; Gillmeister, Heiner. 1985: 66-7; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lehmann, Wilhelm. 1907c: #10/186; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 152; . 1920b: #119/337 cricksey a fruit Gepp, Edward. 1921: 134; Gill, Walter William. 1936d; Jaggard, William. 1936b; Skeat, Walter William. 1910j: 35-6; . 1910o crim1 to crumble (cream) (regional) Ritter, Otto. 1910a: #4/169; Schrder, Heinrich. 1904: 498 crim2 to purse up the mouth rhammar, Nils R. 1960: 282-3 criminy an exclamation (slang) Ritter, Otto. 1920: 95 crimp1 to be stingy Schrder, Heinrich. 1904: 495 crimp2 a curl Anonymous. 1905d; rhammar, Nils R. 1960: 283; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Schrijnen, Joseph. 1904: 307; . 1909: 102; Siebs, Theodor. 1904: 318; Skeat, Walter William. 1905c: 251; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 11; . 1907-08a: 161 crimple to wrinkle see crinkle crimson a color Dietz, Klaus. 2005: 587-9 crincum a disease see crinkum (archaic, regional) crind an automatic credit card reader Soukhanov, Anne H. 1997: 124 crine* to shrink, wither (regional) Wood, Francis Asbury. 1905-06: 15; . 1907a: 354; . 1907-08a: 143 cringe to cower Anonymous. 1893a; Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/253-4; Brch, Josef. 1917: #4777/699-700; De Tollenaere, Felicien. 1957; Dietz, Klaus. 1967: 356, 361; Hewett, W.T. 1884: 244; Kisch, Gustav. 1937a: 78; Kluge, Friedrich. 1884a: 183; . 1906-07c: #3; Nordmeyer, George. 1937: 81; Sayers, William. 2006: 307; Schrder, Heinrich. 1904: 499, 510; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 144; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 35; . 1907-08a: 161; Zupitza, Ernst. 1900a: 65 cringle a nautical line Logeman, Henri. 1931: 113 crinkle to wrinkle (crimple) rhammar, Nils R. 1960: 283; Barbier, Paul. 1938-43d: #12/309; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230a/376-7; . 1912b: #8/254; Braune, Wilhelm. 1895: 369; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Schrder, Heinrich. 1904:

cricket croft
492; Siebs, Theodor. 1904: 318; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 6, 12; Zupitza, Ernst. 1904: 390 crinoline a fabric Este. 1860; Keller, Henning. 1967: 295 cripple a disabled person Gliemann, W. 1850: #9/267; Kranemann, Niels. 1967; Mezger, Fritz. 1955b: 110; Row, T. 1778d: 311; Schrder, Heinrich. 1904: 530, 532; Sweet, Henry. 1879a; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 127-8; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 162; Zupitza, Julius. 1876: 17 crish to crush (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #228/376 crisp brittle Grondhound, C. 1887c: 33; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 129 criss-cross transverse crossing Van Draat, P. Fijn. 1940: 162 critter a small animal; creature (regional) Corominas, Joan. 1976: 372 crizzle to become rough Wood, Francis Asbury. 1915b: 509 croak imitative sound, to die (croke) Anonymous. 1843d: 435; Bjrkman, Erik. 1911a: 449; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230/376; Bury, John B. 1883: 83; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #49/330; Kerslake, Thomas. 1877; Pott, August Friedrich. 1884: 66; Ruzin, I.G. 1993: 19, 25, 26; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 149; Zupitza, Ernst. 1900b: 242 crochet needlework Dietz, Klaus. 1967: 364 crock1 grime (regional) Bomhard, Allan R. 1995: #603/36 crock2* a pot Anonymous. 1879b: 455; Boase, C.W. 1881: 377; Hadley, James. 1873: 36; Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188; Hubschmid, Johannes. 1962: 117; Hudson, Wilson M. 1950-51: 288; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 529; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Lindroth, Hjalmar. 1911b: 128; Loewenthal, John. 1928b: 60; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 316-7; . 1969: 25; Polom, Edgar C. 1996c: 487; Schuchardt, Hugo. 1902b: 314; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 223; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 35 crock3* a sheep (regional) Anonymous. 1873k; Hewett, W.T. 1884: 244; Mahn, Carl August Friedrich. 1879: 130 crocodile an animal Brugmann, Karl. 1903-04c; Diels, Hermann. 1903-04; Pedersen, Holger. 1908a: 300; Poultney, James W. 1972: 200; Teijeiro, M.G. 1975: 427-44; Tzitzilis, Christos. 1987 crocus a plant MacClure, D. 1948: 246; Sauer, Hans. 1992b: 403 croffle to hobble (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 548 croft1 a bottle Holthausen, Ferdinand. 1927a: 188

524

croft crow
croft2 a field Anonymous. 1831: 42; . 1894h: 527-8; Barbier, Paul. 1932-35c: 270; Foerste, William. 1963c: 424; Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #83/152-3; . 1924b: 115; . 1935: 169; . 1952b: 30 crok a dwarf (regional) Braune, Wilhelm. 1895: 365n, 367 crokard a coin Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 604 croke imitative see croak cromlech* a circle of monoliths Barbier, Paul. 1925-27b: 211-5; Charnock, Richard Stephen. 1882b; Gosselin, Hellier. 1882; Gosselin, R.S. 1882 cromwell a well Anonymous. 1910c; Skeat, Walter William. 1910l: 335-6 crone* an old withered woman Anonymous. 1890h; Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 379; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Keightley, Thomas. 1854 cronk the sound made by a raven (regional) Braune, Wilhelm. 1895: 369; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30 crony an old friend A.A. 1862a; Alieus. 1862; Anonymous. 1873b: 240; Stevens, David M. 1862 crood to coo, crow (croud) (regional) Ruzin, I.G. 1993: 26; Wlfing, J.E. 1895 crook a bent staff Braune, Wilhelm. 1895: 362; Davies, John. 1880a: 32; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817; Earle, John. 1878: 687; Festa, Giovanni Battista. 1917: 272 n6; Frster, Max. 1902c: 322; Hadley, James. 1873: 40; Helenius-berg, Eva. 1995: 39; Laistner, Ludwig. 1888: 170; Nordmeyer, George. 1937: 81; Peisker, Johann. 1905: 252; Scott, G.R. 1888; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 488; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 81; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 35 crookern a game (regional) Udal, J.S. 1916 crookie a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 604 croon* to sing softly Schlutter, Otto Bernhard. 1922b; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 153, 154, 162 croop a stoop, bend Wood, Francis Asbury. 1915b: 503 crop1 a birds gullet Bloomfield, Leonard. 1925: 95; Fay, Edwin Whitfield. 1916; Foerste, William. 1963b; Jessen, Edwin. 1916-17: 118; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #36/21; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 517; Much, Rudolf. 1901-02: 287; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Polom, Edgar C. 1961b: 1017; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 196; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 226

Word List
crop2 harvest; to cut Jespersen, Otto. 1902: 511; Kissling, Gustav. 1899: 351; Kranemann, Niels. 1967; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 423; Schrder, Heinrich. 1904: 531; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 95; Wood, Francis Asbury. 1898b: #8/215-6; . 1898d: 48; . 1905-06: 28 croquet a game Anonymous. 1865f: 276; De Aula, W. 1869; Gold, David L. 2004: 117-8; Jaydee. 1869; Prior, R.C.A. 1869; Ross, Alan Strode Campbell, and R.L. Thomson. 1965 croquette a ball of rice, etc. Hfler, Manfred. 1968: 307 crosier the staff of a bishop (archaic) J.T.F. 1875; Mayhew, Anthony Lawson. 1890a cross* a crucifix Anonymous. 1889ii; Bradley, Henry. 1886b; . 1928: 137; Braune, Wilhelm. 1895: 364-5, 365n; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Diensberg, Bernhard. 1994a: 214; . 1994b: 214; . 1997: 459-61; . 2000b: 248; . 2006b: 51; Ekwall, Eilert. 1922: 77; Frster, Max. 1935-36: 51n; Garnett, James Mercer. 1894: 82; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Jerram, C.S. 1881b; Marsh, George Perkins. 1867b; Mayhew, Anthony Lawson. 1886b; . 1890a; Onions, Charles Talbut. 1948a; . 1948b; Pinkerton, Edward C. 1976; Pope, T.G.P. 1880; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 388; . 1997: 78; Terry, F.C. Birkbeck. 1881b cross-purposes having different goals Mansergh, J.F. 1893 crotch a pole, a stale Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817 crote a particle (archaic) Braune, Wilhelm. 1896: 354; Verdam, Jacob. 1893: 119 crouch to bend low Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 328; Lindroth, Hjalmar. 1911b: 128-9; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 143; Wood, Francis Asbury. 1904: #29/3-4; . 1905-06: 35, 39 crouchmas a festival (archaic) Weld. 1890 croud to coo, crow see crood (regional) croup1 the rump of certain animals Thorson, Per. 1951: 70 croup2* to stoop (regional) Sandahl, Bertil. 1964b: 269 crouth a musical instrument see crowd2 (regional) crow1 a bird, sound a crow makes Bayne, Charles S. 1938: 218; Bremer, Otto. 1886: #12/279; Buck, Carl Darling. 1915: 12; Cohen, Gerald Leonard. 1971f; . 1972i: 2; De Vries, Jan. 1959a: #16/474; Erhardt-Siebold, Erika von. 1947: 3; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 45-6; Gray, Louis Herbert. 1930: #13/193; Gunston, David. 1948: 184; J.A.P. 1867a; Jacobi, Victor. 1875: 84; Kelsall, Henry. 1866; Kitson, Peter R. 1998b: 43; Rhys, John. 1878; Ruzin, I.G. 1993: 23; Schlutter, Otto Bernhard. 1919c:

525

Word List
120; Vendryes, Joseph. 1907: 139; Weekley, Ernest. 1907-10a: 221-2; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 153 crow2 as in to eat crow (be humiliated) Norton, Charles Ledyard. 1885b: 199 crow3 entrails Verdam, Jacob. 1893: 115 crow4 a hook Anonymous. 1909f: 107; N.W.S. 1853c; Skeat, Walter William. 1885-87b: 291 crow5 a hut, cabin (regional) Wakelin, Martyn Francis. 1969: 278-80 crow6 to make a loud noise Grammont, Maurice. 1901: 118; Lindeman, Fredrik Otto. 1968a: #4.12/70 crow7 a term at billiards A Billiard Player. 1857; Ingleby, Clement Mansfield. 1857a crowberry a berry Schrder, Heinrich. 1904: 534 crowd1 a large group Dietrich, F.E.C. 1867: 199; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Lane, George Sherman. 1933b: 250; Loewenthal, John. 1924-25b: 422; Peeters, Christian. 1979: 205; Skeat, Walter William. 1885-87b: 291; . 1901g; Stanley, Eric Gerald. 1988: 294; Stoffel, Cornelis. 1885: 291-4; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #36/126; Verdam, Jacob. 1893: 120-8; Vine, Brent. 1998: 686; Wood, Francis Asbury. 1907c: 122; . 1907-08a: 136, 148, 162; Zupitza, Julius. 1883c: 246 crowd2* a musical instrument (regional) Fadda, Anna Maria Luiselli. 1985-86; Keller, HansErich, and Heinrich Wagner. 1962: 99-100; Steger, Hugo. 1961: 107-18; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252 crowdy a food (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 409; Helsop, R. Oliver. 1889b crown a symbol of sovereignty Flasdieck, Hermann Martin. 1956b: 454; Regel, Karl. 1856-59: 302 croylocks a gnarled stump J.H.I.O. 1873; R.& M. 1873b croze a part of a cask Schuchardt, Hugo. 1902a; 415 crucible a cup for melting Anonymous. 1890aa; Skeat, Walter William. 1890m: 133 cruck part of a roof support Williamson, F. 1939 cruckle to crouch (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230/376 crude unrefined Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817 crue1 a group of sailors see crew crue2 pig stall (creeve / cruife) Nicholson, James. 1874; Solly, Edward. 1874 cruet a vial Hewett, W.T. 1884: 244 cruife pig stall see crue (archaic)

crow crust
cruise a sailing voyage Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Logeman, Henri. 1931: 113; Marquardt, Hertha. 1942: 281; Sheldon, E.S. 1892: 122 cruisie a lamp (regional) Anonymous. 1912f cruive a trap Dietz, Klaus. 1986 cruller a food (regional) Reeves, Henry. 1869: 313 crumb a tiny morsel Ebel, Heinrich. 1861: 175; Froehde, Friedrich. 1877b: 312; Grube, F.W. 1934: 157-8; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 334; Schrijnen, Joseph. 1904: 307; Skeat, Walter William. 1899-1902: 267; Teuchert, Hermann. 1909: 137; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; Video. 1854: 179-80; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252; Wood, Francis Asbury. 1899a: 28 crumble to break into pieces Koeppel, Emil. 1901a: 31; Teuchert, Hermann. 1909: 137; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wood, Francis Asbury. 1907c: 122 crump1 to crush see crumple crump2 rump (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 493. 494 crumpet* a food Hypomagirus. 1849-50: 253; Liberman, Anatoly. 1999a: 81; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 333; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1854b crumple to squeeze together (crump / grump) Barbier, Paul. 1936-38d: 270-1; Schrder, Heinrich. 1904: 492; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 31; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 11 crunch* to crush with the teeth Bloomfield, Leonard. 1909-10: #230a/377 crunckle to creak (regional) Braune, Wilhelm. 1895: 369 crundel a ravine Anonymous. 1907e: 89; . 1910c; . 1910h; Skeat, Walter William. 1910l: 336-7; T.S.M. 1898 crundell a division or distribution by the crown (regional) Gibson, J. Harris. 1868b crunkle to rumple (regional) Braune, Wilhelm. 1895: 369; Schrder, Heinrich. 1904: 508 cruse a jar Hewett, W.T. 1884: 244 crush to destroy Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1874e: 27; Derocquigny, Jules. 1905-06: 189; Diensberg, Bernhard. 1994a: 217, 225; . 1998: 144; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817; Magnsson, Eirkr. 1874c: 296; Schrder, Heinrich. 1904: 534; Thomas, Antoine. 1913: 175; Wallace, Alfred R. 1895: 536 crust an upper or surface layer Winter, Werner. 1971: 115

526

crutch cull
crutch a support for walking Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 91; Castellani, Arrigo. 1986: 169; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Gysseling, Maurits. 1987: 61; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 337; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 107; J.T.F. 1875; Kisch, Gustav. 1937a: 79; Ritter, Otto. 1910b: #8/479; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 143 cruth a musical instrument see crowd2 (regional) cry to make a loud call; to weep Boisacq, mile. 1926a: 975; Davies, John. 1854: 265; Fraenkel, Ernst. 1935a: 295; Gold, David L. 1979: 63; Gray, Louis Herbert. 1930: #12/192; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Ingram, John Kells. 1883: #14/108; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; MeyerLbke, Wilhelm. 1908: 77; Pisani, Vittore. 1971a: 371-2; Spitzer, Leo. 1945f: 266-7n; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 176; Vendryes, Joseph. 1907: 139; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 151 crypt an underground vault Frster, Max. 1902c: 323; Grondhound, C. 1887c: 33-4; J.W.R. 1890a cub1 lump, heap see cob cub2 a stall (cubbie) Allen, Hope Emily. 1936: 918; Brch, Josef. 1917: #4222/694; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Wood, Francis Asbury. 1904: #14/2 cub3* a young animal Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 225; Bjrkman, Erik. 1907b; . 1912e: 262; Drexel, Albert. 1926: 110, 111; Hamre, Hkon. 1971: 117, 119; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #48/17; Liberman, Anatoly. 1994b: 11-15; . 1996d: 90; . 1997b: 100-8; . 2003a: 385; . 2003b: 15; Makovskii, M.M. 1977: 61; Nilsson, Torbjrn K. 2000: 80; Nystrm, Lars. 1970; Woeste, Friedrich. 1876; Wood, Francis Asbury. 1920a: #50/90 cubbie a stall see cub2 Cubbridge-head bulkhead Anonymous. 1909f: 107 cuck* to throw with force see chuck (regional) cucking stool an instrument of punishment see cocking stool cuckold the husband of an unfaithful wife Bolte, Johannes. 1909: 71; Jenkins, Thomas Atkinson. 1913: 3-6; Michel, Louis. 1936: 539; Weekley, Ernest. 1935a cuckoo a bird Allen, Grant. 1894: 60; Anonymous. 1862e: 365; Benfey, Theodor. 1864: 1533-4; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Fraenkel, Ernst. 1936a: 269; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Gonda, Jan. 1940: 155; Hellquist, Elof. 1914: 548; Horn, Wilhelm. 1925: 207; Kolb, Eduard. 1989: 288-91; Kronasser, Heinz. 1948: #1/162; Liberman, Anatoly. 2002e: 112; Lottner, C. 1862: 169; Malone, Kemp. 1956: 349; Marchand, Hans. 1949: 126; Q. 1841; Room, Adrian. 1997: 1; Ruzin, I.G. 1993: 21, 25; Uhlenbeck,

Word List
Christianus Cornelius. 1890b; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110 cuckoopint a plant Chance, Frank. 1883i: 90 cucumber a vegetable A.H. 1871a; Charnock, Richard Stephen. 1871d; Hall, Robert A. Jr. 1947: #5/100; Levy, Raphael. 1950: 365-9; Meyer-Lbke, Wilhelm. 1899: 417; Sauer, Hans. 1992b: 403; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 276 cud that which is chewed by bovines, etc. (quid) Anonymous. 1839a; Carnoy, Albert J. 1917-18: 162; Charier, Jean. 1962: 271; Craigie, William Alexander. 1948: 106; Greule, Albrecht. 1982: 343; H.C.C. 1861; Kluge, Friedrich. 1888c; Mudge, Charles L. 1931: 252/#3; Puhvel, Jaan. 2002b: 296; Row, T. 1778d: 311; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 15; Stevens, David M. 1861c; Teuchert, Hermann. 1909: 133 cuddle1 an animal see cuttlefish (regional) cuddle2 to embrace Schuchardt, Hugo. 1901c cuddy1* a bird Smythe Palmer, Abram. 1876d cuddy2 the cabin of a ship Beveridge, Henry. 1900; Liberman, Anatoly. 1999a: 67 cuddy3 a donkey Anonymous. 1852d; C. 1852a; C.M.O. 1876; F.B. 1876a; . 1876b; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410-1; Liberman, Anatoly. 1994a: 465; . 1997b: 105; Smythe Palmer, Abram. 1876d cudgel* a stick, club Anonymous. 1889ii; . 1889ll; Davies, John. 1880a: 24; Heeroma, Klaas. 1941-42: 92; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #42/268; Makovskii, M.M. 1988b: 143; Meringer, Rudolf. 1904-05: #40/134-5; Polom, Edgar C. 1987d: 304; Ritter, Otto. 1910b: #8/479; Skeat, Walter William. 1899-1902: 267 cue a hint A.A. 1865c; Asher, David. 1868: 106; Corney, Bolton. 1865; Sala, George Augustus. 1865a cuff1 to strike Frankis, P.J. 1960: 381; Heeroma, Klaas. 1941-42: 51; Hempl, George. 1902b: 211; Krogmann, Willy. 1940a: 225; Ritter, Otto. 1908a: #8/429 cuff2 to tell an extravangant tale (regional) Gepp, Edward. 1921: 134 Cuffee a black person (pej.) H.Y.S. 1866 cuirass armor Trnqvist, Nils. 1969a: 43 culch rubbish, refuse (regional) Menna. 1891d; W.M. 1891 culet a fee M.A. 1872 cull* to gather Campbell, J.D. 1863b; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216, 224-5, 226-7; . 1994b: 216, 224-5, 226-7; .

527

Word List
2005b: 44; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 336; Skeat, Walter William. 1909o cullet broken glass put up for sale Anonymous. 1856d; White, A. Holt. 1856a cullion a scoundrel (gullion) (regional) Chance, Frank. 1884i; Makovskii, M.M. 1977: 61 cullis a gutter in a roof (archaic) Anonymous. 1889ii cully to deceive; one deceived Anonymous. 1860a: 250; Bjrkman, Erik. 1912e: 264 culprit criminal Brorstrm, Sverker. 1987: 14; Caliafochos. 1816a; . 1816b; Heinertz, Nils Otto. 1954b: 245; Hill, N.W. 1909b; . 1909c; . 1910a; Hodgkin, John Eliot. 1910a; M.N. 1759; Mistletoe. 1910; R.J. 1759; Russell, F.A. 1910; Spitzer, Leo. 1944b: 225-6; Strong, Herbert Augustus. 1910; T. 1850; Whitwell, Robert J. 1909; . 1910 culter a part of a plow see coulter culver a bird Charpentier, Jarl. 1907: 434n; Cohen, Gerald Leonard. 1972g: 3, 7; Evans, H. Muir. 1930a: 328; Holthausen, Ferdinand. 1899b; . 1903a: 36; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kitson, Peter R. 1997: 495; Klaeber, Friedrich. 1905: 202; Liberman, Anatoly. 2002f: 81; Pedersen, Holger. 1905: 311; Pogatscher, Alois. 1898: 97-8; Prellwitz, Walther. 1897b: 104-5 culver-keys a plant Hall, A. 1869a; MacClure, D. 1948: 245 culvert sewer Spitzer, Leo. 1947b: 189 cum a prayer book see pennicum cumber to benumb with cold see cumble (archaic) cumble to benumb with cold (cumber) (archaic, regional) Derocquigny, Jules. 1905-06: 189; J.T.P. 1871; Logeman, Henri. 1931: 113; Thomas, Antoine. 1913: 175; Wood, Francis Asbury. 1897a: 293; Zimmermann, August. 1906: 606 cummerbund a garment (regional) Platt, James A. Jr. 1909b cummin a plant Sauer, Hans. 1992b: 403 cunliff* a part of a kiln Crofton, H.T. 1889-90a cunt vagina (pej.), woman (pej.) (slang) Arbeitman, Yol. 1980: 81; Barbier, Paul. 1925b: 60; Burchfield, Robert W. 1972a; Diensberg, Bernhard. 1979b: 79-81; Gering, Hugo. 1920: 303; Grienberger, Theodor von. 1896: 215-16; Gntert, Hermann. 1928: #36/139; Gysseling, Maurits. 1987: 61; Heeroma, Klaas. 1941-42: 99; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #21/166; Lebrun, Yvan. 1969-70: 55; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 47; Mugglestone, Lynda. 2007: 4; Pyles, Thomas. 1971: 244; Schrijver, Peter. 2001: 421; Seuren, Pieter A.M. 1973: 426; Van Helten, Willem Lodewijk. 1906: 62; . 1908-09b: 196; Whallon, William. 1987: 37 cup a vessel for drinking Abaev, V.I. 1986: 18; Bloomfield, Leonard. 1925: 95;

cull curmudgeon
Carnoy, Albert J. 1917-18: 169; Davies, John. 1880a: 11; Gntert, Hermann. 1930: 11; Gutmann, Rudolf. 1911: 136; Haupt, Paul. 1918a; Holthausen, Ferdinand. 1929d: 469; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Kuhn, Hans. 1962: 115-6; Loewenthal, John. 1926b: 190; Mayhew, Anthony Lawson. 1877b; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #35/150; Trier, Jost. 1947-49: 349, 350; Turrim, Juxta. 1869; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 81; Wood, Francis Asbury. 1920a: #11/83; . 1920b: #97/238 cur1 a bird (archaic) Bjrkman, Erik. 1912e: 264 cur2 a dog Bjrkman, Erik. 1912e: 264, 277; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 1; . 1973d: 4; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Liberman, Anatoly. 2003b: 26; Makovskii, M.M. 1977: 60; Marsh, George Perkins. 1867b; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 131 cur3 a fish (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 264 curb to restrain; edge of a street (kerb) Grondhound, C. 1887c: 39; Makovskii, M.M. 1985: 55; . 1992b: 38 curd thickened milk Eckhardt, Eduard. 1925; Ehrismann, Gustav. 1895b: 58; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Lane, George Sherman. 1933b: 250; Schrder, Heinrich. 1904: 534; Skeat, Walter William. 1901g; . 1903i: 145; Stanley, Eric Gerald. 1988: 294; Wagner, Heinrich. 1972: 72 curfew a signal for people to be off the streets Appleton, R.B. 1904; Brorstrm, Sverker. 1987: 5-6; Courier. 1904; Cresswell, Lionel. 1895; Diensberg, Bernhard. 2000b: 249; E.R. 1891; Gilbert, James. 1862a; Liberman, Anatoly. 1999a: 79; Schmick, H. 1859: 136; W.W. 1853a curl a lock of hair Anonymous. 1835a: 325; Gonda, Jan. 1943: 417; Laistner, Ludwig. 1888: 170; Logeman, Henri. 1931: 113; Skeat, Walter William. 1905c: 252 curlew a bird Lockwood, William Burley. 1970: 189; Room, Adrian. 1997: 1; Schmidt-Gbel, H.M. 1855: 263-4 curling a game Anonymous. 1835a: 325; E.N. 1852a curmudgeon a miser; an ill-natured man Anonymous. 1877f; Apperson, George L. 1892a: 133; Brewer, E. Cobham. 1873; Coppe, Henry. 1869: 525; Groth, Christian E.P. 1922; J.C.M. 1864; L.H.M. 1862; Liberman, Anatoly. 1999a: 50, 83-4; . 2004c: 168; Lyttelton. 1864; Makrocheir. 1873; Murray, James Augustus Henry. 1880-81: 128; R.E. 1858; Rule, Frederick. 1873; Russell, T. Baron. 1893: 531; S.L. 1862; Skeat, Walter William. 1885-87a: 7-8; Spitzer, Leo. 1942a; W. 1868a; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 1; Weekley, Ernest. 1915; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 191

528

currant cypress
currant a fruit Anonymous. 1851c: 692; . 1852k; Creswell, S.F. 1862; Rothwell, William. 1998: 8-9 curricle a carriage Barbier, Paul. 1925-27a: 35-8 currier one who dresses tanned leather Marsh, George Perkins. 1867b curry1 as in curry favor (to gain favor) Blackley, William Lewery. 1867: 298; Bradley, Henry. 1894e; Wedgwood, Hensleigh. 1878d curry2 to dress with a comb Anonymous. 1894f; Marsh, George Perkins. 1866b; . 1867b; Milani, Celestina. 1992: 308; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 149-50 curry3 a food Anonymous. 1887i; Negri, Mario. 1979; Skeat, Walter William. 1885-87a: 694; . 1890m: 133 curse1 as in not worth a curse (insignificant) Bensly, Edward. 1936a; Forse, Edward John George. 1936b; Griffiths, Peter. 1936b curse2* an invocation for harm Breeze, Andrew. 1993a: 287-9; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Eckhardt, Eduard. 1925; Ekwall, Eilert. 1922: 77; Frster, Max. 1935-36: 51n; Heinertz, Nils Otto. 1954b: 245; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #377/250; Makovskii, M.M. 1989a: 136; Marquardt, Hertha. 1942: 276; Mayhew, Anthony Lawson. 1886b; Pinkerton, Edward C. 1976; Schlutter, Otto Bernhard. 1900a: . 1948b: 129-30; Wood, 208; Spitzer, Leo. 1946d; Francis Asbury. 1926b: #3/215 curt concise Anonymous. 1881h: 194; Kluge, Friedrich. 1885b: 443; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 259 curtail to cut short Anonymous. 1839c; Smythe Palmer, Abram. 1903a curtain a piece of cloth to cover a window, etc. Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 77 curve to bend Grondhound, C. 1887c: 39; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425 cush a call to cows see cusha (regional) cusha a call to cows (cush) Bolton, H. Carrington. 1897: 97; Collinson, William Edward. 1960: 6; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 cushat* a bird Flasdieck, Hermann Martin. 1958b: 389-90; Frster, Max. 1917: #7/113; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 520; Kitson, Peter R. 1997: 495; Koch, Christian Friedrich. 1873: 142; Liberman, Anatoly. 2002f: 78-83; Schlutter, Otto Bernhard. 1908b: 433; Skeat, Walter William. 1886d; . 1909a; Terry, F.C. Birkbeck. 1881j; Weyhe, Hans. 1908: 166n cushion a pillow A.A. 1859b; Charnock, Richard Stephen. 1860c; Diensberg, Bernhard. 1994a: 226-7; . 1994b: 227

Word List
cushy1 comfortable Gurner, C.W. 1925; Hedberg, Johannes. 1955: 132-3; Liberman, Anatoly. 1999a: 76 cushy2 a slight wound Temple, R.C. 1916 cuspidor a spittoon Anonymous. 1888aaa; Vitex. 1889 cuss an ill-bred person (slang, regional) Hoops, Johannes. 1896: 127 custard* a food Coleridge, Herbert. 1859b: 72 custice an instrument of torture Dunheved. 1901; Gualterulus. 1901; Yeo, W. Curzon. 1901 custom tradition Anonymous. 1868l; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296 cut to separate with a sharp object Anonymous. 1887j; . 1913a: 627; Davies, John. 1854: 255, 256; Dowe, William. 1885; Garnett, James Mercer. 1894: 84; Hamp, Eric Pratt. 1975; Hempl, George. 1902b: 211; Kaye, Alan S. 1987: 14; Lane, George Sherman. 1933a; Makovskii, M.M. 1988a: 136; . 1992b: 48; Nicol, Henry. 1880a: 21; Niepokuj, Mary. 1997: 101; Persson, Per. 1904: 61-2; Pisani, Vittore. 1944: 168; Poetto, Massimo. 1986: 222; Skeat, Walter William. 1888-90: 2; Sweet, Henry. 1879a; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 81 cutlass a sword Garnett, James Mercer. 1894: 85; Stoffel, Cornelis. 1879: 39 cutlet a food Anonymous. 1878b cutter a sailing vessel Anonymous. 1903h; Kluyver, A. 1893a: 11; Skeat, Walter William. 1903i: 145-6 cuttle1 a knife (archaic) Torp, Alf. 1907-08: 145; Weekley, Ernest. 1910c: 298 cuttle2 a quilt (regional) Weekley, Ernest. 1910c: 298 cuttlefish a cephalopod mollusc (coodle / cuddle) Anonymous. 1902j; Liberman, Anatoly. 1996c: 181; Nordgrd, O. 1922: 43; Skeat, Walter William. 1902c: 661-2; Whitman, Charles Huntington. 1907: 381 cutty* short (regional) B.H.C. 1855b; J.C.R. 1855 cy pres as near as possible Hall, Robert A. Jr. 1947: #7/101 cyclone a storm Anonymous. 1889q cylyn an oven for pottery see kiln cymbal a musical instrument Doris, J. 1857; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Wang, Penglin. 2000: 80 cypress a fabric Anonymous. 1934a; C.W.S. 1879: 256; Skeat, Walter William. 1885-87c: 80

529

Word List
cypripedium a plant Lynn, W.T. 1905a czar an emperor, especially in Russia Fadeev, V.I. 1969: 92

cypripedium daglocks
dad- as in dadburned (an oath) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1989b dadder to tremble see dither (archaic, regional) daddle1* hand see dandle (slang) daddle2 to trouble Jessen, Edwin. 1909-10: 23 daddle3 to walk unsteadily (regional) Anonymous. 1827b: 52; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #93/275; Jessen, Edwin. 1909-10: 23; Malone, Kemp. 1954: 540; Schindler, Jochem. 1967: 69; Sleeth, Charles. 1981: 8; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 38 daff1 fool (archaic, regional) Logeman, Henri. 1931: 114; Wood, Francis Asbury. 1915b: 510 daff2 to thrust aside (archaic) Mewburn, Fra. 1861 daffadowndilly daffodil Pogatscher, Alois. 1884: 21-3 daffodil a flower Anonymous. 1894e; . 1894g; Eirionnach. 1852b; Holthausen, Ferdinand. 1955: #22/200; Millard, J.E. 1880 daffy deranged see daft daft crazy (daffy / duffer) Anonymous. 1868r: 136; . 1877c: 142; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #89/274; De Vries, W. 1915: 5; Gore, Willard C. 1993: 5; Makovskii, M.M. 1965b: 84; Mewburn, Fra. 1861; Niekerken, Walther. 1963: 375-6; Seebold, Elmar. 1994: 352; Skeat, Walter William. 1885-87b: 293; Spalding, Keith. 1952: 178; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66 dag1 to hew Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30 dag2 to splash (regional) Wallner, B. 1961b dagg moisture see dew dagger a weapon Baker, H. Kendra. 1930; Fick, August. 1874c: 104; G.H.W. 1930; Gawthorp, W.E. 1930; Hadley, James. 1873: 39; Holthausen, Ferdinand. 1925-26b: #356/61; Ritter, Otto. 1910b: #5/474; Smithers, G.V. 1954: 98; Strong, Herbert Augustus. 1905a; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 18; White, H.T. 1930 dagget a birch oil Anonymous. 1890w daggle to besmirch Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Zupitza, Julius. 1886d: 207 daglet an icicle Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 18, 21 daglocks* matted wool Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 18 dago an Italian or Spaniard (pej.) (slang) Allen, Edward Heron. 1925; Anonymous. 1888f; . 1909b; C.V.F. 1890; Dcsy, Gyula. 1991; Hathaway, Charles M. Jr. 1913-14: 473-4; Leslie, John H. 1925; MacMichael, J. Holden. 1904a; Popik,

dab1 an expert Row, T. 1767: 442; . 1778d: 312 dab2 a fish Bjrkman, Erik. 1912e: 260; Derocquigny, Jules. 1905-06: 189; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 dab3 a flat mass; a clump Bjrkman, Erik. 1912e: 260; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 354; Krogmann, Willy. 1935-36: 322; Persson, Per. 1915: 203 dab4 an insignificant person; child (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 260; Krogmann, Willy. 1935-36: 322 dab5 to touch lightly (dib / dob) Anonymous. 1900j; Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247, #88/273; Carruthers, Clive H. 1930: 163; Endzeln, Jnis. 1923; Hessels, J.H. 1876: 270; Holthausen, Ferdinand. 1930d: #22/152; . 1935-36: 325; . 1951b: #8/234; . 1953: #34/53; Khodorkovskaia, B.B. 1990: 146; Loewenthal, John. 1919b: #127/240; . 1927a: #14/155; Logeman, Henri. 1931: 114; Maak, Hans-Georg. 1975a: 194; Mller, Gunter. 1988: 174; Oehl, Wilhelm. 1928: 94-5; Strandberg, Svante. 1972a: 101; Torp, Alf. 1896: #1/171; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1855c: 26; Wood, Francis Asbury. 1899d: #1/301 dabach a land measure (regional) Stokes, Whitley. 1897: 47 dabbies a kind of bread (regional) Anonymous. 1828a: 501 dabble to move in water Bloomfield, Leonard. 1909-10: #88/273; Strandberg, Svante. 1972a: 101 dabby moist (regional) Krogmann, Willy. 1935-36: 322 dabinett a fruit (regional) Delatte, F. 1936c daboch a land measure (regional) Wait, Seth. 1868 dace* a fish see dare dacelo a bird Carter. 1889 dacky* a pig J.E. 1871 dacoit a robber Skeat, Walter William. 1885-87a: 694 dad* father Anonymous. 1862a: 344; Boase, C.W. 1881: 377; Busk, Rachel Harriette. 1882b; Elmes, James. 1858a; Jaydee. 1881b; Jerram, C.S. 1881c; Littmann, Enno. 1922: 279; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Wallis, Alfred. 1881b; Zupitza, Ernst. 1900b: 243

530

daglocks damson
Barry, and Gerald Leonard Cohen. 2000: 19; T.F.D. 1904; W.H.P. 1925; Weekley, Ernest. 1909k: 258-9 daguerreotype a photograph H.R. 1890a; W.L. 1890c Dahlgren a firearm H.P., Jr. 1890 dahlia a flower Creswell, S.F. 1862; Kindt, Hermann. 1868b; Koziol, Herbert. 1941: 122; Leslie, John H. 1933b; Taylor, Isaac. 1901a; W.L. 1890c daid as in by daid (an oath) (regional) Sturkey, T. Owen. 1889-90 daiker a bird R.R. 1891; Terry, F.C. Birkbeck. 1891b: 512-3 daimen seldom (regional) Johnstone, Ja. F. Kellas. 1879a; R.A. 1893; Scott, James W. 1893 dain things flowing off imperceptibly (archaic) Anonymous. 1900b dainty delicate Hadley, James. 1873: 41; Koeppel, Emil. 1901b: 66; Mackay, Charles. 1890: 138; Rothwell, William. 1991: 180; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252 dairy an establishment that processes or sells milk products Bomhard, Allan R. 1995: #602/35; E.D. 1893; Holthausen, Ferdinand. 1910a: #11/212; . 1928d: #27/104; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Malone, Kemp. 1954: 537; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Smith, Henry Lee Jr. 1941: 96; Weekley, Ernest. 1907-10b: 358 daisy a flower Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 8; MacClure, D. 1948: 243; Sauer, Hans. 1992b: 399, 407; Strmer, Franz. 1909: 46; Van Kempe Valk, C. 1880: 172; Withington, Robert. 1926 dale a valley Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Boase, C.W. 1881: 378; Charpentier, Jarl. 1907: 467; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 230-1; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Gr. 1866; Gramann, Hermann. 1863b: 132-3; Greule, Albrecht. 1982: 343; Grondhound, C. 1884: 360-1; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 332; Huisman, J.A. 1953: 103; Janzn, Assar. 1938b: 54; Kristensen, Marius. 1907: 131; Leumann, Manu. 1954: 10; Loth, Joseph. 1925a: #352/86; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 202; Much, Rudolf. 1925: 50-1; Neumann, Gnter. 1971: 84; Paschall, Clarence. 1943: 7; Peacock, Edward. 1885a; Peisker, Johann. 1905: 247; Petersen, Walter. 1916: 278; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 200; Schrijnen, Joseph. 1917; Schwabe, Henry Otto. 1918b: #2/86; Snyder, William H. 1989: #2/430; Sperber, Hans. 1915: 43; Taylor, Isaac. 1885b; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 272; Unwerth, Wolf von. 1910: 2; Wood, Francis Asbury. 1898b: #30/232; Zupitza, Julius. 1876: 11

Word List
dalk as in dalked out (gaudily dressed up) (regional) J.T.F. 1874a dally to flirt Barbier, Paul. 1930b: 233; Ciardi, John. 1974a; Maak, Hans-Georg. 1974: 380, 382-3, 385; Row, T. 1778d: 312; Schrder, Heinrich. 1911a: 28; Skeat, Walter William. 1897d; Spitzer, Leo. 1944b: 227-9; . 1954a dalmahoy a wig Anonymous. 1889uu dam1 a female quadruped Grondhound, C. 1887b: 162-3 dam2 as in not worth a tinkers dam (of no value) Middleton, Thomas Hazlehurst. 1974 dam3 a wall for water Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872: 424-5; Davies, John. 1854: 258; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 107; Logeman, Henri. 1931: 114; Neumann, Gnter. 1971: 82, 84; Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 104; Polom, Edgar C. 1967: 818; Potthoff-Knoth, Anne. 1992: 305-6; Sausverde, rika. 1996: 133; Schram, O.K. 1937: 124; Schrder, Edward. 1898: 66; Van Wijk, Nicolaas. 1909: #2/31-2; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 321-2; . 1996: 172, 173; Wood, Francis Asbury. 1920a: 84 damage detriment Anonymous. 1859c: 11 damar a substance see dammar damask1 to engrave steel Boys, Thomas. 1859h damask2 a fabric Anonymous. 1857m: 82; . 1864c: 15; C.W.S. 1879: 255; Creswell, S.F. 1862; Partridge, J.A. 1890 damboard a chessboard or any checkered pattern (regional) Easy, Benjamin. 1862a; Humphrey, William. 1865 dambose a mineral Anonymous. 1889ww dame lady Grondhound, C. 1887b: 162-3; Koeppel, Emil. 1901b: 66; Meier, Harri. 1977: 324, 332 damma a deer Thun, Nils. 1968 dammar a substance Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 84 damn an interjection Chance, Frank. 1887p damp moist Abrahamson, Erik. 1954: 103; Anonymous. 1895a; Boer, Richard Constant. 1896: 281; Boutkan, Dirk F.H. 1999a: 98-9; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Hirt, Herman Alfred. 1913: 227; Holt, J. 1959: 215; Lindquist, Ivar. 1927: 114; Oehl, Wilhelm. 1923-24: 864; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 183 damsel maiden Anonymous. 1895a damson a fruit Moser, Virgil. 1933; Rothwell, William. 1998: 7-8

531

Word List
dan don, master A.H.S. 1876; Collins, Mortimer. 1876; J.T.F. 1876; Skeat, Walter William. 1876i; T.A.W. 1876; Walcott, Mackenzie Edward. 1876 dance to move to music Anonymous. 1967; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Brndal, Viggo. 1921: 81; Brch, Josef. 1936e; Cheskis, Joseph I. 1916-17; Clement, K.J. 1848: 100; Comestor Oxoniensis. 1902d: #9/84; Makovskii, M.M. 2001: #8/134-5; . 2002b: 77; Malkiel, Yakov. 1983: 605-12; Meier, Harri. 1982a: 457; .1984a: #43/56; Meier, Harri, and Gertrud de Pea. 1966; Oxoniensis. 1902; Spitzer, Leo. 1936; Verdam, Jacob. 1880: 7-8; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 39 dandelion a plant Anonymous. 1852k; MacClure, D. 1948: 244; Rothwell, William. 1991: 176; Smeaton, B. Hunter. 1972; Waylen, J. 1852 dander1* as in to get ones dander up (to become upset) Anonymous. 1860a: 251; Bayne, Thomas. 1913a; Jones, Tom. 1913b; Mackay, Charles. 1874: 9; Penny, Frank. 1913; St. Swithin. 1913; W.B.H. 1913 dander2 a scalp condition see dandruff dander3 to stroll (regional) Jessen, Edwin. 1909-10: 33; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 39 dandiprat a coin J.L. 1819; Liberman, Anatoly. 2004e: 95-6; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 116; Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 131-4 dandle1 to bounce a child; a nursery rhyme Anonymous. 1866b: 227; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #94/276; Ha@kovec, Miroslav. 1926: 111; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Jessen, Edwin. 1909-10: 33; Morgan, Forrest. 1909 dandle2 hand (daddle*) (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158; Jessen, Edwin. 1909-10: 23 dandruff a scalp condition (dander) Anonymous. 1900j dandy a man with affected habits Anonymous. 1865g: 89; . 1894g; Boger, Charlotte G. 1884; Brewer, E. Cobham. 1884a; Busk, Rachel Harriette. 1884b; Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 378-79; Gibbs, Henry H. 1893a; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 133; . 1954a: 149; J.L. 1819; Jessen, Edwin. 1909-10: 33; Mount, C.B. 1893b; Much, Rudolf. 1893: 80-1; Penny, Frank. 1913; Qui Tam. 1892; Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 131-4; Solly, Edward. 1884a; Terry, F.C. Birkbeck. 1884e danewort a plant (regional) MacClure, D. 1948: 245 danged damned Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 4; . 1977c: 1-2; Hatchman, Gerald H. 1949: 156 danger peril Anonymous. 1816; . 1873b: 252; Coleridge,

dan dare
Herbert. 1860: 349; Griepentrog, Wolfgang. 1991: 118-20; Keightley, Thomas. 1857d: 184; Logophagos. 1798 dangle to hang loosely and swing (dingle) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #101/277; Liberman, Anatoly. 1999a: 54; Mitzka, Walther. 1958; Olson, Emil. 1907: 66; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 18, 21 dank dark and wet (dunk) Austin, William M. 1958: 207, 208, 209, 211; Binz, Gustav. 1904: 504; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30; Liberman, Anatoly. 1999a: 54; Lindquist, Ivar. 1927: 114; Netsetskaia, M.G. 1984: 43, 44; Schwentner, Ernst. 1921: 458; Skeat, Walter William. 1899-1902: 267; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 5; Zachrisson, Robert Eugen. 1926-27: 289-90 dannikins a feast (regional) Anonymous. 1891a dannocks gloves used in trimming hedges (regional) J.L.S. 1854 dap run (regional) Rogers, W.H.H. 1887 dapper neat Bezzenberger, Adalbert. 1877b: 837; . 1898: 554; Brugmann, Karl. 1904: 499; Bugge, Sophus. 1879: 99; Hahn, J.C. 1867a; Handel, Jakb. 1912: 40; Holthausen, Ferdinand. 1930d: #15/152; Lewy, Ernst. 1913a: #4/159; Logeman, Henri. 1931: 114; Makovskii, M.M. 2000a: 138; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #2/396; Mller, Hermann. 1879: 467; Osthoff, Hermann. 1888a: #7/423; Pedersen, Holger. 1895: 56; Pisani, Vittore. 1954a: 128; . 1963: 240; . 1985: 374; Polom, Edgar C. 1999m: 134; Schrder, Edward. 1898: 66; Torp, Alf. 1914: 87; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1928: 185; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Vo>adlo, Otakar. 1940: 95; WolfRottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66; Wood, Francis Asbury. 1898d: 42; . 1905a: 104; . 1906b: #3/227; . 1913-14: #51/331; Woodhouse, Robert. 2008: 18 dapple to place spots on, to dab Anonymous. 1894e; . 1894g; Blackley, William Lewery. 1867: 300; Cotgrave. 1868b; Lindelf, U. 1930 daps an exact likeness Rogers, W.H.H. 1887 darbies handcuffs (slang) Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 dare1 a fish (dace* / darse / dart) Ambrosini, Riccardo. 1978: 78; . 1978: 78; Anonymous. 1879c: 175-6; . 1879c: 175-6; Charnock, Richard Stephen. 1871e; . 1871e; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Lehmann, Wilhelm. 1907c: #2/184; Milani, Celestina. 1992: 310; . 1992: 310; Pogatscher, Alois. 1908: 262; . 1908: 262; Ritter, Otto. 1910b: #5/475; . 1910b: #5/475; Thomas, Antoine. 1907: 94-5 dare2 to lurk (regional) Adolf, Helen. 1947: 400

532

dare daughter
dare3 to risk Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872: 426; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Fraenkel, Ernst. 1949-51: #18/814-6; Holthausen, Ferdinand. 1900b: 132; Loewenthal, John. 1916b: 284; Luick, Karl. 1925a; Magnsson, sgeir Blndal. 1959: 154; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #235/302-3; Winter, Werner. 1971: 116 darg assignment, job (dark) (regional) Rogers, Harold Leslie. 1985; T.W. 1794 daric a coin Creswell, S.F. 1862 dark1 assignment, job see darg (regional) dark2* the opposite of light Bartoli, Matteo. 1940a: 101; Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 321; abej, Eqrem. 1980: 36; Campanile, Enrico. 1969: 25; . 1970: 37; Ebel, Heinrich. 1861: 175; Foerste, William. 1961: 29; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Lane, George Sherman. 1933b: 258; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Reichelt, Hans. 1914: 322-3; Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 328-30; Schrder, Heinrich. 1906: 527; Schwentner, Ernst. 1921: 457-8; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 18991900: #13/315; . 1905d: 227; Wood, Henry N. 1889: 217; Zupitza, Ernst. 1904: 389 dark3 to peer (regional) Wallace, James. 1897 darkle to defy Anonymous. 1895a darkling in darkness Murray, James Augustus Henry. 1887f; Skeat, Walter William. 1887g darling a term of endearment Anonymous. 1839c darn1 an interjection (durn) Avis, Walter S. 1951; Bolinger, Dwight L. 1974; Cassidy, Frederic Gomes. 1974; Emerson, Ralph H. 2001: 23; Hill, Archibald A. 1974; Pound, Louise. 1927a darn2* to mend Bjrkman, Erik. 1902a: 165; Chance, Frank. 1895g; Platt, James A. Jr. 1895c; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 332; Skeat, Walter William. 1899-1902: 267-8; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252-3 darned cursed Finkenstaedt, Thomas. 1957: 31 darnel a plant Bjrkman, Erik. 1902a: 165; Skeat, Walter William. 1899-1902: 268-70; Wharton, E.R. 1885 darse a fish see dare dart1 a fish see dare dart2 missile Arcamone, Maria Giovanna. 1967a: 119-26, 137-41, 150-3; Castellani, Arrigo. 1986: 180-1; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854a: 308; Holtsmark, Anne. 1939: 88; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Lehmann, Wilhelm. 1906: #14/300; . 1907b: #1/298;

Word List
Schwartz, Martin. 1992b: #1.1.2/392; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.28/306 dasart a dazed person Logeman, Henri. 1931: 114 dash1 to shatter, hurl Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Diensberg, Bernhard. 1994a: 217, 225; . 1994b: 213, 225; . 1998: 141, 144; Dietz, Klaus. 1967: 365; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Lindqvist, Axel. 1954-55: 240; Ldtke, Helmut. 1964; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 dash2 a tip, gift (regional) Christophersen, Paul. 1953: 287-8 dassie a fish Anonymous. 1889uu dastard a base coward Carver, Craig M. 1994a; Cosijn, Peter Jacob. 1871: 71 date1 a fruit Baldinger, Kurt. 1961: 220; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 114; Muss-Arnolt, William. 1890: 249; Skeat, Walter William. 1899-1902: 270 date2 a particular period of time Anonymous. 1838a daub* to plaster Anonymous. 1878g; Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247; Hadley, James. 1873: 38 daud a large piece Bjrkman, Erik. 1910-11: 444 daughter female child Anonymous. 1831-32: 342; . 1856a: 86; . 1859c: 12; . 1875g: 157; Bammesberger, Alfred. 1969: 535n; Bartholomae, Christian. 1896: #25/693; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988a: 96; Bennett, William Holmes. 1978: 13-15, 17; Blaek, Vclav. 2001-02: 132, 135-6; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 360; Carruba, Onofrio. 1995: 143-4, 154-6; . 1998b: 131-2, 135; Chave, Honor. 1867b: 264; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Considine, P. 1981: 174; De Saussure, Ferdinand. 1884b: 495; Delbrck, Berthold. 1870b; Deroy, Louis. 1962: 160-2; Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 378; Erhart, Adolf. 1956: 10; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Friedrich, Paul. 1966a: 7-8; . 1980: 186; Frost, Fred C. 1888; Fulk, Robert Dennis. 1988: 153; Gignoux, Ph. 1978: 298; Gramann, Hermann. 1863b: #16/126-7; Greule, Albrecht. 1982: 343; H.K. 1889; Hamp, Eric Pratt. 1983c: 94-5; Heidermanns, Frank. 2004: 140; Hermann, Eduard. 1935: 100; Hirt, Herman Alfred. 1902: 9; Huld, Martin E. 1997c: 132; Kluge, Friedrich. 1884a: 153; Knobloch, Johann. 1992: 86; Lindeman, Fredrik Otto. 1989: 268; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #12/388; Moreau, Ph. 1978: 46-7; Mller, Friedrich Max. 1880b: 114-5; Prvulescu, Adrian. 1993: 55-91; Patyal, Hukam Chand. 1979: 116; Peeters, Christian. 1979: 206-7; Picton, James Allanson. 1863-64: 52;

533

Word List
. 1888; Pinault, Georges-Jean. 1982: 265; Polom, Edgar C. 1967: 814; Pott, August Friedrich. 1870: 40; Scherer, Anton. 1965: 20-1; Schmeja, Hans. 1976a; . 1976b; . 1999: 414, 418; Schmidt, Karl Horst. 1979: 279; Senn, Alfred. 1953-54: 186; Sihler, Andrew L. 1988: 553, 559; Solari, Roberto. 1978: 355; Somerset, Raglan. 1930; St. Swithin. 1888; Sweet, Henry. 1879a; Szemernyi, Oswald. 1977a: 19-22, 53, 150, 153; Taylor, Isaac. 1889d; Te Winkel, L.A. 1865d: 277-8; Trubachev, O.N. 1978; . 1979: 187; Van Windekens, Albert Joris. 1985: 489; Wiedemann, Oskar. 1902: 220, 222; Young, J. 1888; Zimmer, Stefan. 1999: 115 dauli lonely (regional) Olszewska, E.S. 1938: 239 daunt to intimidate Anonymous. 1860a: 249 dauntle to fondle (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 39 daupet stupid (regional) Bjrkman, Erik. 1911b dauphin a title Anonymous. 1838b: 27 davach a vat (archaic) Milne, John. 1903 davelly lone; possibly (said about rain) (regional) Skeat, Walter William. 1909c davenport a piece of furniture ***. 1890l; Doran, A.H.G. 1862; Weekley, Ernest. 1936 daver to walk as if dazed (regional) Maak, Hans-Georg. 1975a: 195; Torp, Alf. 1914: 86 davit a beam for hoisting a boat Anonymous. 1859l; Dietz, Klaus. 1967: 361; Skeat, Walter William. 1885-87b: 291; . 1890f; Woodbridge, Hensley C. 1952a Davy Jones a marine phantom Ciardi, John. 1975d daw1 to awaken (regional) Murray, James Augustus Henry. 1893a daw2 a bird Erhardt-Siebold, Erika von. 1947: 6, 7; Gunston, David. 1948: 184; Hellquist, Elof. 1914: 549; Room, Adrian. 1997: 1 dawdle to waste time Bloomfield, Leonard. 1909-10: #93/275; Skeat, Walter William. 1900l; Sleeth, Charles. 1981: 8 dawk a doll (slang) Rabel-Heymann, Lili. 1972: 300 dawn the break of day Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; Fowler, W.W. 1874; Koeppel, Emil. 1901a: 31 day1 a 24-hour period Greule, Albrecht. 1982: 343; Hovelacque, Abel. 1872: 112; Leumann, Manu. 1954: 14; Mikkola, Jooseppi Julius. 1908: 360; Porzig, Walter. 1951: 149; Thomas, Werner. 1969: 198 day2 serving woman (regional) Campbell, Lyle. 1993: 7; Liberman, Anatoly. 1999a: 69

daughter deale
daysman mediator Birkdale, H.M. 1887-88; Lamont, C.D. 1850; Lower, Mark Antony. 1849-50a; Oliver, George. 1850; S. 1887-88 daze to stun Anonymous. 1887i; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #96/276; Chance, Frank. 1883k; De Vries, W. 1914: 148; Liberman, Anatoly. 2002a: 185; Skeat, Walter William. 1885-87a: 694-5; Wood, Francis Asbury. 1906b: #2/227 dazzle to shine brightly Bloomfield, Leonard. 1909-10: #96/276; Fowler, W.W. 1874 deacon1 a chimney sweepers scrape (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 deacon2 a church official Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 288 dead not living Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872: 425; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 127; Osthoff, Hermann. 1895c: 297-8; Peeters, Christian. 1989a: 202; Reichelt, Hans. 1906: #31/15 deadline closing date Carver, Craig M. 1994f deaf incapable of hearing Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872: 425; Bahder, K. von. 1903: 260; Boer, Richard Constant. 1896: 281; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Grimm, Jacob. 1848a: 12; Krause, Wolfgang. 1958: 56; Kuhn, Adalbert. 1855d: 8; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1956: 223; Lewy, Ernst. 1907a: 420; Makovskii, M.M. 1992a: 154; Meillet, Antoine. 1898: #18/282; Naarding, Jan. 1959-60: 24-5; Pisani, Vittore. 1954b: 130; Polom, Edgar C. 1986b: #15/182; Sauvageot, Aurlien. 1925: 321; Vendryes, Joseph. 1924b: 384; Wood, Francis Asbury. 1907c: 118; . 1907-08a: 135; . 1910a: #2/72 deal1 to apportion Fick, August. 1878c: 205; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 355; Gramann, Hermann. 1863b: 132-3; Grondhound, C. 1885a: 36-7; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 332; Jgers, Benjami~. 1966: 83; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Logeman, Henri. 1931: 115; Lottner, C. 1862: 198; Pedersen, Holger. 1906a: 372; Peeters, Christian. 1989a: 202; Polom, Edgar C. 1966c: 66, 68; Solmsen, Felix. 1888: 108; Wood, Francis Asbury. 1906b: #5/39 deal2 a fir or pine board Aufrecht, Theodor. 1865: 2; Hewett, W.T. 1884: 244; Skeat, Walter William. 1883r; Stapelkamp, Chr. 1953b; Te Winkel, L.A. 1865c: 312-4; Toll, J.M. 1927; Trautmann, Moritz. 1881a: 54 deal3 a part Petersson, Herbert. 1917b: 76 deale an interjection Singer, Samuel Weller. 1850b

534

dean deer
dean a valley; a sandy tract by the sea D.D.A.P. 1893; Murray, James Augustus Henry. 1893b; Schram, O.K. 1937: 124 dear1 beloved; expensive Bugge, Sophus. 1888d: 513; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 428; Karsten, Gustaf E. 1892a: #4/173; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Makovskii, M.M. 2001: 128; McKnight, George H. 1913: 113; Mller, Hermann. 1879: 427; Polom, Edgar C. 1999m: 132; Thurneysen, Rudolf. 1910: 25; Wood, Francis Asbury. 1898b: #21/223 dear2 as in dear me (an exclamation) Coppe, Henry. 1869: 525; Mayhew, Anthony Lawson. 1908c; North, Philip. 1908; Skeat, Walter William. 1908d; . 1996 dear3 hostile (archaic) Trautmann, Moritz. 1885: 144 dearth scarcity Anonymous. 1835a: 326 death the state of being dead Bjrkman, Erik. 1916b: #1; Brugmann, Karl. 1901c: 596; Cathey, James E. 2001-02: 63; Holthausen, Ferdinand. 1929e: 330; Kuhn, Adalbert. 1853: 459; Lottner, C. 1862: 188; Makovskii, M.M. 1992b: 46, 48; Osthoff, Hermann. 1895c: 197-8; Peeters, Christian. 1989a: 202; Solmsen, Felix. 1897c: 77 deave to scoop up (regional) Smith, F. Hargreaves. 1914 dbcle a sudden collapse Barbier, Paul. 1925-27a: 16-7 debauch to corrupt; to indulge in dissipation Holthausen, Ferdinand. 1923b: #16/251 debenture a voucher; a bond Anonymous. 1894g debonair courteous, affable Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36 debt that which is due Diensberg, Bernhard. 2000c: 216 debut a first appearance Skeat, Walter William. 1899-1902: 270-1 decay to waste away Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Wood, Francis Asbury. 1899d: #2/314 deck1 covering; to cover, decorate Anonymous. 1831-32: 344; Bugge, Sophus. 1887: 402; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Fiske, John. 1881: 484; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Logeman, Henri. 1931: 115; Marquardt, Hertha. 1942: 281; Picton, James Allanson. 1879a; Trautmann, Moritz. 1881a: 55 deck2* to depart (regional) Anonymous. 1858i deck3 a set of cards Evans, E.T. 1882 declension a noun category Grondhound, C. 1887c: 38

Word List
decoy lure Anonymous. 1860a: 249-50; . 1865a; . 1887h; . 1887j; Barbier, Paul. 1938-43c: 187; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Schram, O.K. 1937: 124; Skeat, Walter William. 1888-90: 2; Stoffel, Cornelis. 1887: 181-7 decus a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 633 deech to smear (ditch) (regional) Liddell, Mark H. 1896b; Matveev, A.K. 1981; McLintock, R. 1896; Murray, James Augustus Henry. 1896a; . 1896b; . 1896c; Napier, Arthur Sampson. 1896 deed action Koivulehto, Jorma. 1995: 126; Krause, Wolfgang. 1958: 52, 54; Peeters, Christian. 1989a: 202 deegle to steal (regional) Makovskii, M.M. 1962: 70 deem to consider see doom deenar a coin (regional) Anonymous. 1891d deep the opposite of shallow Berneker, Erich Karl. 1899: 152; Braune, Wilhelm. 1898b: 199 n4; Cuny, Albert Louis Marie. 1937: 215; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402; Gold, David L. 1979: 63; Gramann, Hermann. 1863b: 132; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 319, 321, 337; Jacobsohn, Hermann. 1928: 337; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1956: 223; . 1995: 71; Lendinara, Patrizia. 1979: 130; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Makovskii, M.M. 2002b: 65; Peeters, Christian. 1989a: 202; Rosenthal, Fr. 1878c; Sauvageot, Aurlien. 1925: 321; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Schrijver, Peter. 2001: 420; Trier, Jost. 1947-49: 359; Udolph, Jrgen. 2002: 549; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #57/262; Walshe, Maurice OConnell. 1953: 354; Wood, Francis Asbury. 1905b: #3/41; . 1907c: 118-9 deer an animal Burda, Wenzel. 1874; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Fennell, Charles Augustus Maude. 1895; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 51; . 1869: 340; Gntert, Hermann. 1932; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #7/229-30; Holthausen, Ferdinand. 1929e: 330; Koeppel, Emil. 1901b: 53; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Lommel, Herman. 1915: 423; Makovskii, M.M. 1992b: 42; Meid, Wolfgang. 1998: 627; Pedersen, Holger. 1895: #3/33; Peeters, Christian. 1989a: 202; Polom, Edgar C. 1966b: 113; . 1966c: 65, 68; . 1999d: 444; Reichelt, Hans. 1922: 68; Ross, Alan Strode Campbell. 1966: 35; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 176-7; Thun, Nils. 1968; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #13/116-17; Van Windekens, Albert Joris. 1957: 9; Whitman, Charles Huntington. 1906-07: 650; Wood, Francis Asbury. 1920b: #169/345-6; . 1923: 339

535

Word List
defile to befoul Dietz, Klaus. 1967: 362; McKnight, George H. 1913: 113; Peeters, Christian. 1989a: 202; Row, T. 1778d: 312 defowl to deflower Row, T. 1778d: 312 defray to pay, settle Diensberg, Bernhard. 2002: 97 deft handy, clever Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Koeppel, Emil. 1901a: 42; Makovskii, M.M. 1965b: 84; Spalding, Keith. 1952: 178; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66 defy to resist McKnight, George H. 1913: 114 degree a stage in a process Rothwell, William. 1993: 24 deik to look (slang, regional) Bullock, H. 1948; Hatchman, Gerald H. 1949: 156 deke to spoof (regional) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 4; . 1977c: 3 deker a collection of material E.W. 1946; Morgan, F.C. 1946 delaine a fabric Partridge, J.A. 1890; W.L. 1879a delay to put off Holthausen, Ferdinand. 1906c delf a pit, quarry (regional) Plant, D. 1963: 150; Weijnen, Toon. 1995: 448 Delft a kind of crockery Anonymous. 1846a: 984; Creswell, S.F. 1862 delight satisfaction Koenen, H.J. 1853-54: 137 dell a valley op, Bojan. 1957: 138; Grondhound, C. 1884: 360-1; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #18/251-2; . 1927a: 188; Jungandreas, Wolfgang. 1954: 71; Logeman, Henri. 1931: 115; Schram, O.K. 1937: 124; Skeat, Walter William. 1885-87b: 291; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1928: 185 delve to dig Ehrismann, Gustav. 1895b: 60; Jacobs, Josef. 1900: 142; Petersson, Herbert. 1921: #6/5; Polom, Edgar C. 1966c: 66, 69; . 1972: 53; . 1986a: 662-3; . 1990b: 333; Wood, Francis Asbury. 1908-09: #69/447 demesne possession of ones own land Anonymous. 1895f demijohn a bottle Anonymous. 1860b: 123; . 1895f; Gardner, Ernest. 1893; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #6/251; Marcus, Hans. 1951; Mayhew, Anthony Lawson. 1893a; Spitzer, Leo. 1925: 155; Stoffel, Cornelis. 1879: 41 demise death Derocquigny, Jules. 1905-06: 190 demon an evil spirit Conway, Moncure Daniel. 1872: 600 demoralize to dishearten H.C. 1889; Prioleau, Elizabeth. 1889b

defile derringer
demur to object C.C.M. 1878 demure reserved, shy Mayhew, Anthony Lawson. 1909a; Skeat, Walter William. 1891c; Weekley, Ernest. 1909c; . 1909d den1 a cavern op, Bojan. 1957: 137; Heinertz, Nils Otto. 1947-48: 124; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1923: 20-4; Lindquist, Ivar. 1927: 102, 107; Tupper, Frederick Jr. 1912: 92; Zachrisson, Robert Eugen. 1926-27: 286-92 den2 valley (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 159 denehole a shaft Murray, James Augustus Henry. 1894a dengue a fever W.T.M. 1873a denim a fabric Anonymous. 1889uu; Ashley, Leonard R.N. 1980: 19; Breeze, Andrew. 2004; Tamony, Peter. 1973: 42 denizen inhabitant C.J. 1910; Nicholson, Edward. 1910b; . 1910c; Sharpe, Reginald R. 1910; Skeat, Walter William. 1910e; . 1910f dennet a carriage L. 1862e; Q. 1914 dent a notch Grondhound, C. 1885a: 42; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 135 depot a station Grondhound, C. 1887c: 38 derail to upset a train, etc. Chance, Frank. 1894a; Coleman, Everard Home. 1894; Murray, James Augustus Henry. 1894b; . 1894c; Prideaux, William Francis. 1894b derby a hat Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n; Brown, F. Gordon. 1933; M.C.L. 1890d; Tamony, Peter. 1973: 44 dere to hurt (archaic) Jacobs, Josef. 1900: 142 derf bold (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 10; Torp, Alf. 1896: #8/176 derrick a hangman; hoisting apparatus Anonymous. 1864a: 558; Doran, A.H.G. 1862; F.Q. 1850; Heinrichs, Jay. 2001: 132; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #25/167; Ipsico. 1890b; Leslie, John H. 1933b; Pinkerton, William. 1853a: 508; Spalding, Keith. 1952: 182; Tylor, Edward Burnett. 1874: 506 derring-do daring actions Anonymous. 1891o; . 1891q; Astarte. 1898; Furnivall, Frederick James. 1881; Koziol, Herbert. 1967: 193; Manzalaoui, M.A. 1962; Murray, James Augustus Henry. 1895c; . 1895d; Skeat, Walter William. 1890m: 137 derringer a weapon Leslie, John H. 1933b

536

derry dickens
derry as in derry down (in song refrains) Congreve, Galfrid K. 1910; H.I.B. 1910 describe to give an account Diensberg, Bernhard. 2000c: 210; Rosenfeld, HansFriedrich. 1970: 134 descry to discern Diensberg, Bernhard. 1994a: 221 desk a furniture Grondhound, C. 1885a: 39; Nikitina, M.O. 1984: 36; Wartburg, Walther von. 1927: 578 desman an animal Wadstein, Elis. 1903a: 32 despatch to send off Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 504 desperado a desperate criminal Grondhound, C. 1887b: 164 dess* a pile (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1882g; Thompson, W. 1881 desser a deceased wifes sister Anonymous. 1901b destroy to ruin Dietz, Klaus. 1998b: 453, 458-9 desultory random Anonymous. 1839d: 183 deuce1 a card or the side of a die bearing two spots Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 595 deuce2* the devil Anonymous. 1864a: 558; Chance, Frank. 1892c; . 1892d; Charnock, Richard Stephen. 1885a; F.D. 1877b; Harding, F.H. 1904; Mayhew, Anthony Lawson. 1892b; Riley, Henry T. 1856c; Stewart, Charles. 1865; Wedgwood, Hensleigh. 1877b; . 1884a; . 1884b; Whatmough, Joshua. 1950: 302 deusan a fruit (archaic) Leonard, William Ellery. 1906: #3/63-4 devall to stop Christen, G. 1889; G.B.C. 1889; W.B.R.W. 1889 devil1 as in the devil to pay (dire consequences) Tylor, Edward Burnett. 1874: 506 devil2 an evil spirit A.A.D. 1852b; A.N. 1852; Anonymous. 1847a: 511; . 1860d; C. 1852b; . 1852d; Conway, Moncure Daniel. 1872: 600; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; F. 1855b; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835a: 251-2; Knobloch, Johann. 1966b; . 1967a: #3/301; . 1972b: 49; Littledale, Richard F. 1852a; . 1852b; Meyer, Leo. 1863a: 155 dew moisture (dagg) Austin, William M. 1958: 211; Boenig, Robert. 1983: 130; Edlund, Lars-Erik. 2002: 223; Ershova, I.A. 1975: 48; Fulk, Robert Dennis. 1993: 347; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Ingram, John Kells. 1883: #21/109; Jasanoff, Jay H. 1978: 78; Kgel, Rudolf. 1884: 524; Levitskii, Viktor V. 2004: #3.7/38; Lindeman, Fredrik Otto. 1969: 30; M. 1870: 23; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #7/268; Netsetskaia, M.G. 1984: 43; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 767; Polom, Edgar C. 1948: 65;

Word List
. 1959: 389; . 1970b: 185; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 441; Seebold, Elmar. 1967-68: 358; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 246 dewlap a flap of skin Mayhew, Anthony Lawson. 1884g; Smythe Palmer, Abram. 1884b dewsiers valves of a pigs heart (regional) Adams, F. 1898a; Astley, J. 1898; Coleman, Everard Home. 1898; Mayhew, Anthony Lawson. 1898b; Palamedes. 1899a dey serving woman (regional) Ahrens, H.L. 1854: 167; Bartoli, Matteo. 1940a: 105; Beysel, Karl. 1925: 99; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #12/258; Bugge, Sophus. 1889: 72; Collinder, Bjrn. 1928-29: 206; Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 294, 296, 819; Fay, Edwin Whitfield. 1894: 134; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Fowler, W.W. 1874; Gramann, Hermann. 1863b: #15/125-6; Hamp, Eric Pratt. 1967b: 146-52; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #3/6; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Kury<owicz, Jerzy. 1971: 125; Lane, George Sherman. 1936: 25; . 1957b: 71-2; Logeman, Henri. 1931: 114; Lottner, C. 1862: 198; Neumann, Gnter. 1971: 83, 84, 85; Otkupshchikov, Iu.V. 2001: 114; Polom, Edgar C. 1950: 1167; Pott, August Friedrich. 1870: 40; Schlerath, Bernfried. 1995: #11/258-9; Seebold, Elmar. 1967b: 125; Stewart, Caroline T. 1906b: 244; Vendryes, Joseph. 1924b: 384 dhooties a garment W.L. 1879a dial a round plate with numbers; clock face Rigg, A.G. 1983: 264-7 diamond a gem Holthausen, Ferdinand. 1951b: #9/234 diaper a babys garment Anonymous. 1864c: 15; C.W.S. 1879: 256; Creswell, S.F. 1862; Deo Duce. 1858; E.A.C. 1897; E.D. 1897; Partridge, J.A. 1890 diatoric as in diatoric teeth (dentures) Dunheved. 1911; Varnish, E.G. 1911 dib1 to pierce small holes in the ground (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #88/273 dib2 to touch lightly see dab dib3 a valley Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26 dibble a part of a plant (regional) Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325 dibs* money; a claim Grenzebach, John. 1944 dice cubes used in games of chance Bjrkman, Erik. 1918b: 304 dich to be of benefit (archaic) J.D. 1878b; Skeat, Walter William. 1885-87a: 695-7 dickens as in what the dickens (what in the world) Graham, Thomas Henry Boileau. 1891: 196; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 85-9

537

Word List
dicker ten hides; to bargain Anonymous. 1890aa; Dietz, Klaus. 1967: 365; E.W. 1946; Saintsbury, George. 1927: 329-30; Skeat, Walter William. 1890m: 133 dickey a garment; the drivers seat; a small bird; a donkey Forse, Edward John George. 1937a; H.W.U. 1937; McClean, Reginald John. 1947: 355 didder to tremble see dither (regional) diddle to fiddle about; to copulate (doodle) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #93/275; Carver, Craig M. 1991e; Liberman, Anatoly. 2004c: 165-8; Plant, D. 1963: 151; Schindler, Jochem. 1967: 69; Skeat, Walter William. 1902c: 662; Sleeth, Charles. 1981: 8; Smith, Logan Pearsall. 1914: 217; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 21; Wescott, Roger Williams. 1977b; . 1980: 385 diddykye a Rom (pej.) (slang, regional) Askew, H. 1933a; Clay, W. Keatinge. 1933b; Hills, Alfred C. 1937; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1933b; Strachey, Charles. 1933 die to become dead Brate, Erik. 1885: 38; Brugmann, Karl. 1901c: 596; Campanile, Enrico. 1969: 7; . 1970: 19; Carruba, Onofrio. 1976: 143; Dance, Richard. 2000: 368-83; Diensberg, Bernhard. 1994a: 215; . 1994b: 215; . 1998: 142; Dietz, Klaus. 1967: 361; Ekwall, Eilert. 1954: 79-80; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429; Holthausen, Ferdinand. 1900b: 129; Jacobs, Josef. 1900: 143; Jespersen, Otto. 1902: 508, 513; Kahle, Bernhard. 1905: 91; Kgel, Rudolf. 1884: 532; Koivulehto, Jorma. 1997a: #16/91; Krmer, Peter. 1984; Kuhn, Adalbert. 1853: 459; Leverkus, Wilhelm, et al. 1871: 325n; Lindeman, Fredrik Otto. 1995; Lottner, C. 1862: 194; Makovskii, M.M. 1992a: 155-6; . 1992b: 40; . 1995: 131; . 1996: 127; . 1998: 156, 177; . 2002b: 65; Marquardt, Hertha. 1942: 277, 278; Meid, Wolfgang. 1976c: 173; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #8/270; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 768; Peters, Hans. 1981: #7/107-8; Pipping, Hugo. 1904: 153; Schmidt, Johannes. 1883b: #3/5; Sommer, Ferdinand. 1903: 235; Streitberg, Wilhelm. 1894: 387; Sverdrup, Jakob. 1916: 270; Torp, Alf. 1914: 87; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #81/272-3; Weijnen, Antonius Angelus. 1998: #24/156-7; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 142 diet (prescribed) food Anonymous. 1838c difficult complex Wallace, Alfred R. 1895: 539 dig1 to delve Bradley, Henry. 1886a; Kelke, William Henry Hastings. 1886; Read, William A. 1900: 276; Smithers, G.V. 1954: 96-8; Sonne, W. 1865: 15 n4; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 19; Wharton, E.R. 1885; Wood, Francis Asbury. 1907a: 354

dicker dimble
dig2 to understand (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1985e; Hamp, Eric Pratt. 1981c; Hedberg, Johannes. 1980b diglossia bilingualism Sgroi, Salvatore Claudio. 2000: 768 dike1 lesbian see dyke dike2 wall or trench for holding back water (dyke) Anonymous. 1860a: 250; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 360-1; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Fick, August. 1874c: 104; Fort, Ibam. 1862; Hoad, Terry F. 1984-86: 36-7; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Logeman, Henri. 1931: 115; Malone, Kemp. 1956: 348; Matveev, A.K. 1981; Mayhew, Anthony Lawson. 1885c; Mller, Hermann. 1914: 55; Skeat, Walter William. 1882m; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1928: 185; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788; Verner, G.K. 1969: #19/135; Waterman, John T. 1978: 400 dill1 a plant Lehmann, Winfred Philipp. 1993b: 113; Leverkus, Wilhelm, et al. 1871: 330; Muss-Arnolt, William. 1890: 249; Polom, Edgar C. 1986a: 665n; . 1987e: 232; . 1993: 60; Sauer, Hans. 1992b: 403 dill2 a space in a fishing boat Holthausen, Ferdinand. 1918a: #18/251-2; Patterson, George. 1897: 204 dill3 sweetheart O.T.D. 1869 dilling1 darling O.T.D. 1869 dilling2 the runt of a litter; youngest child W.I.R.V. 1900 dillisk* a plant (regional) Barrow, T.H. 1911; Jones, Tom. 1911b dilly fool (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1989i: 143-4 dillydally* to loiter about indecisively Hetherington, J. Newby. 1876: 145-6; Olson, Emil. 1904: 194-6; . 1907: 69; Weekley, Ernest. 1907-10b: 358-9; Wescott, Roger Williams. 1980: 384 dim* dark Andersen, Henning. 2003: 61; Boer, Richard Constant. 1896: 281; Fick, August. 1891: 323; Fowler, W.W. 1874; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #22/267; Hornbostel, E.M. von. 1927: 337; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 519; Kuhn, Adalbert. 1855d: 5; . 1866b: 238; Logeman, Willem Sijbrand. 1888: 483; Loth, Joseph. 1928: 187; Lottner, C. 1862: 166; Osthoff, Hermann. 1890: 125; Pogatscher, Alois. 1900a: 271; Rooth, Erik. 1960-62: 54; Schwentner, Ernst. 1921: 452-5, 458; Spalding, Keith. 1952: 178; Torp, Alf. 1896: #10/180; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Verner, G.K. 1969: #103/150; Weijnen, Antonius Angelus. 1998: #23/156; Wood, Henry N. 1889: 217 dimble a pool (regional) Crackles, F. Eva. 1983: 53

538

dime disjoint
dime a coin Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 589; Williams, Charles. 1885 dimity a fabric Anonymous. 1864c: 16; C.W.S. 1879: 256; Collins, Frances Mortimer. 1875; Creswell, S.F. 1862; Partridge, J.A. 1890 dimmer to appear faintly Delatte, F. 1936d; S. 1936 dimple a depression in the skin Ekwall, Eilert. 1918b: #3/198; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; . 1935-36: 325; Sauvageot, Aurlien. 1925: 321; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26 din noise Bloomfield, Maurice. 1893: xxx; . 1894: 76; Cosijn, Peter Jacob. 1871: 68; Friesen, Otto von. 1912: #8/238, 244, 245; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #34/128; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 420; Malone, Kemp. 1956: 348; Pogatscher, Alois. 1900a: 271; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1907-08a: 154; Wright, Elizabeth Mary. 1939: 4-5 dindge to make a depression see ding3 (slang) dindle to shake (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #94/276 ding1 to drizzle (regional) Smith, F. Hargreaves. 1914 ding2 to hurl; to thump (regional) Barbier, Paul. 1930a: 285; Bjrkman, Erik. 1911a: 450; Lindquist, Ivar. 1927: 106; M. 1870: 23; Markey, Thomas L. 1998: 9 ding3 to make a depression (dindge / dinge) (slang) Lindquist, Ivar. 1927: 104; Mitzka, Walther. 1958: 154; Plant, D. 1963: 151 ding-a-ling fool (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1993d ding-dong a sound of bells Anonymous. 1843d: 435 dinge to make a depression see ding3 (slang) dingle1 to hang loosely and swing see dangle dingle2 a valley Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; Liberman, Anatoly. 1999a: 54; Lindquist, Ivar. 1927: 102, 104 dingus a gadget (slang) Logeman, Henri. 1931: 115 dingy1 dark and dirty Holthausen, Ferdinand. 1918a: #19/252 dingy2 a sailing vessel Anonymous. 1887i; Blomfield, R. Massie. 1912: 8; Skeat, Walter William. 1885-87a: 697 dink a childless two-career couple (slang) Soukhanov, Anne H. 1987d dinkum genuine (regional) Grlach, Manfred. 1996: 77 dinnel mothers milk Harder, Kelsie B. 1957 dinner a meal Chance, Frank. 1894b; . 1894c; Jellinghaus,

Word List
Hermann. 1876: 159; Jespersen, Otto. 1902: 512; Keightley, Thomas. 1857d: 184; Milani, Celestina. 1992: 307 dint a blow; as in by dint of (by virtue of) Grondhound, C. 1885a: 42; Lindquist, Ivar. 1927: 105; Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 125; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1907-08a: 135 dip to place in a liquid Bloomfield, Leonard. 1925: 94; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 821; Polom, Edgar C. 1987d: 304; . 1998a: 283; Vollmer, E. 1908: 215; Wood, Francis Asbury. 1920a: #7/81 diphtheria a disease Anonymous. 1859i Dipper a bapist (Dopper) Thomson, R.L. 1968: 674 dipsall deep sea Ferguson, Donald. 1899b dipsomania an insatiable craving for alcohol J.R. 1872 dipsy part of a fishing gear (regional) W.D. 1860 direct to guide Grondhound, C. 1887c: 38 dirge a funeral hymn Anonymous. 1891b: 412; Makovskii, M.M. 1977: 59 dirigible an airship Tkacheva, L.B. 1968: 139 dirk a dagger Anonymous. 1891o; . 1891q; Hadley, James. 1873: 33, 43; Skeat, Walter William. 1890m: 137-8; . 1895j; Spalding, Keith. 1952: 182; Strong, Herbert Augustus. 1905a dirt grime Fowkes, Robert Allen. 1957a: #26/102; Gunnemark, Erik. 1986: 251; Schrijnen, Joseph. 1909: 105; Solmsen, Felix. 1904b: 579; Zimmer, Heinrich. 1876b: 10 disaster a catastrophic event Philologus. 1849-50 disciple a student, follower Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Key, Thomas Hewitt. 1865; Mastrelli, Carlo Alberto. 1991: 219 discuss to speak about Weekley, Ernest. 1911b: 473-4 disgruntled discontented Gantillon, Peter John Francis. 1887 dish1 to finish (slang) Keightley, Thomas. 1857e dish2 a plate Grondhound, C. 1885a: 39; Keightley, Thomas. 1857e; Nikitina, M.O. 1984: 36; Wartburg, Walther von. 1927: 578 dished a printing term (slang) W.W.G. 1944a disjoint to put out of order Grondhound, C. 1887c: 38

539

Word List
disk a round flat object Grondhound, C. 1885a: 39; Nikitina, M.O. 1984: 36; Wartburg, Walther von. 1927: 578 dismal miserable Addis, John Jr. 1873b; Anonymous. 1838a; . 1887b; . 1887h; . 1887j; . 1896c; Chance, Frank. 1891c; Charnock, Richard Stephen. 1873b; M.R. 1873b; Magnsson, Eirkr. 1891; Skeat, Walter William. 1888-90: 2-3; . 1891e; . 1891f; . 1911d; Spitzer, Leo. 1942b; Williams, Sparks Henderson. 1873a dismay to vex Adolf, Helen. 1947: 402; Diensberg, Bernhard. 2002: 98 dispatch to send off Anonymous. 1897b; Derocquigny, Jules. 1905-06: 190; Dietz, Klaus. 2005: 616-8; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #26/234 display to show Diensberg, Bernhard. 1994a: 220; . 2000c: 207, 212 distaff a tool used in spinning Bugge, Sophus. 1887: 410-1; Holthausen, Ferdinand. 1888b: #4/368 distinguish to differentiate Diensberg, Bernhard. 1994a: 217 dit to close (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Vollmer, E. 1908: 215 ditch a furrow Anonymous. 1860a: 250; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 361; Debrabandere, Frans. 1999: 95; Fick, August. 1874c: 104; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Meyer, Richard M. 1901: 64; Morris, Richard. 1874; Peeters, Christian. 1989a: 202; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788; Verner, G.K. 1969: #19/135; Wood, Francis Asbury. 1905b: #5/42 dithe cow dung (regional) Collinson, William Edward. 1923: 354; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 317; Meritt, Herbert. 1944: 435 dither to shake or tremble (dadder / didder / dodder / dudder) Carver, Craig M. 1991e; De Vries, W. 1915: 7; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #14/251; Hughes, John Paul. 1954: 606; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Olson, Emil. 1904: 193, 197; Riegler, R. 1928a; Schindler, Jochem. 1967: 69; Schlutter, Otto Bernhard. 1923d: 287-8; Sleeth, Charles. 1981: 8; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #12/169-70; Wood, Francis Asbury. 1907a: 354; . 1907b: #2/235; . 1907c: 118; . 1913-14: #56/333; . 1928: #3.59/44-5 ditto the same as before Porritt, M. 1927b ditty1 as in ditty bag (bag for supplies) Conway, T.M. 1985; Credland, Arthur G. 1985; Henningsen, Henning. 1986a; Jeremiah, J. 1878; W.M.B. 1878a ditty2 a sailors box Greysteil. 1879

disk dock
ditty3 a song Anonymous. 1847a: 510-11; Marshall, Edward H. 1878b dive to jump into water Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 821; Hoffmann, Otto. 1903: 50; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 71; Lottner, C. 1862: 201; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 218 divot a thin turf (regional) Angel, Anne. 1926: 631; Bayne, Thomas. 1902a; Shaddick, Hastings. 1902 dixie a pot Grinda, Klaus R. 1967: 445 dizen to dress a distaff for spinning Holthausen, Ferdinand. 1888b: #4/368; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 73 dizzy giddy Anonymous. 1970; Bechtel, Fritz. 1877a: 222; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #96/276; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #14/251; . 1922b: #8/126; Koppmann, K. 1896-97: 14-5; Liberman, Anatoly. 2002a: 185; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 767; Olson, Emil. 1907: 71-2; Ritter, Otto. 1910a: #6/161; Van der Meulen, Reinder. 1917: 5 do to act Anonymous. 1835a: 315; Bonfante, Giuliano Hugo. 1957: 23; Chave, Honor. 1867b: 150; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Diensberg, Bernhard. 1994a: 215; Flasdieck, Hermann Martin. 1937a: 43-5; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Franquinet, G.D. 1849-50: 278-9; Hamp, Eric Pratt. 1972a; . 1998c: 316; Krmer, Peter. 1968; Krogmann, Willy. 1933a: 377-95; Leo, Heinrich. 1843: 184; Makovskii, M.M. 2002b: 62; Meillet, Antoine. 1916; Minis, Cola. 1977: 167; Puhvel, Jaan. 1982: 183; Tischler, Johann. 2002: 484; Wood, Francis Asbury. 1916-17: 123-8 do as in How do you do? (a greeting) Smythe Palmer, Abram. 1877c dob1 term of endearment used for horses (dobbin) (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 99; Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 129 dob2 to touch lightly see dab dobbin a term of endearment for horses see dob1 (regional) dobby* a demon (regional) Khodorkovskaia, B.B. 1990: 146; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 89-90 dock1 a landing place Anonymous. 1860a: 250; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Lindquist, Ivar. 1927: 124; Logeman, Henri. 1931: 115; Muss-Arnolt, William. 1890: 249; Trnqvist, Nils. 1968; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 35 dock2 a part of a prison Eastwood, J. 1858a; Hopper, Cl. 1858

540

dock dole
dock3 a plant Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872: 425; Frster, Max. 1917: #2/131; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Le Hricher, Edouard. 1876b: 168; Sauer, Hans. 1992b: 403; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #57/333; . 1927a: #2.16/317-18 dock4* a tail, shred; a stump (archaic, regional) Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Markey, Thomas L. 1983a: 377; Ritter, Otto. 1910a: #3/160; Weekley, Ernest. 1909k: 275; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #57/333 docket schedule, etc. Weekley, Ernest. 1909e dockmackie a plant Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #19/244 dod1 to dehorn (archaic, regional) Hughes, John Paul. 1954: 606 dod2 a summit (regional) Ekwall, Eilert. 1918b: #4/198; T.W. 1794 dodder1 a plant (regional) Bucht, Torsten. 1925; De Vries, W. 1915: 6; Heizmann, Wilhelm. 1999: 189; Liberman, Anatoly. 2002f: 73; Malkiel, Yakov. 1984: 6 dodder2 to tremble see dither doddle1 to be drowsy (regional) Schindler, Jochem. 1967: 69; Skeat, Walter William. 1900l doddle2 to walk feebly or slowly (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #93/275; Liberman, Anatoly. 2003a: 384 doddy sulky (regional) Skeat, Walter William. 1900l dodge to avoid by moving quickly aside D. 1867; Dcsy, Gyula. 1999; Lawrence, Thomas. 1852; Mayhew, Anthony Lawson. 1909b; N.W.H. 1909; Weekley, Ernest. 1909f; . 1909g; . 1909k: 276 dodman a snail (regional) Hughes, John Paul. 1954: 606; Smith, F. Hargreaves. 1914 dodo a bird Dodgson, Edward S. 1903b; Hooper, Richard. 1852; Singer, Samuel Weller. 1850a; Strickland, H.E. 1850 doe* a female deer Fehr, Bernhard. 1923; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; . 1935-36: 325; Thun, Nils. 1968 doff1 aristocratic handwriting (archaic) Bede, Cuthbert. 1858a doff2 to take off Anonymous. 1873b: 240 dog1 an animal Anonymous. 1862e: 365; . 1866b: 227; . 1870c: 323; . 1887b; . 1887f; . 1888t: 185; . 1891b: 408; . 1908b: 475; Arngart, Olof. 1943: 163-4; Beeler, Madison S. 1970: 318; Breeze, Andrew. 1993a: 293-4; Coates, Richard. 1982: 196, 207; Cohen, Gerald Leonard. 1984i; Davis, Garry W. 1991: 121; Fischer, Walther. 1944; Flechsig, Werner. 1966: 11;

Word List
H.H. 1885a; Heeroma, Klaas. 1941-42: 52; Hellquist, Elof. 1903-04: 65; Hopper, Paul J. 1990: 86; Huld, Martin E. 1997c: 134; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 521; Kluge, Friedrich. 1884a: 161, 166, 177; Kunin, A.V. 1987: 148; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #23/151-2; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 125; Makovskii, M.M. 1977: 59, 60; . 1985: 55; Markey, Thomas L. 1983a: 375-8; . 1983b: 103; . 1984a; . 1984b: 6970; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Persson, Per. 1909-10: 68; Pott, August Friedrich. 1863: 297; Roider, Ulrike. 1982; Sainan, Lazare. 1906a: 227, 230, 237; Shchur, G.S. 1982: 153; Skeat, Walter William. 1888-90: 3; . 1899-1902: 271; . 1905c: 252; Stanley, Eric Gerald. 1982: 151; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1920b: #171/346 dog2 as in dog days (a period of the summer) Suolahti, Hugo. 1932: 191 dog3 as in dog grass (a grass) Sainan, Lazare. 1906a: 247 dog4 part of an andiron C.A.W. 1870; Charnock, Richard Stephen. 1870c; Jackson, Stephen. 1870a; Rankin, George. 1870a doge a royal title Grondhound, C. 1887b: 163 dog-eared shabby, scruffy Spalding, Keith. 1952: 178 dogfish a fish Barbier, Paul. 1933: 307-8; Milani, Celestina. 1992: 322; Sainan, Lazare. 1906a: 230, 234 dogged stubborn Sainan, Lazare. 1906a: 229, 243 dogger a sailing vessel A.B.R. 1854; Arngart, Olof. 1943: 163-4; Heeroma, Klaas. 1941-42: 52 doggerel bad poetry F.Q. 1850; Lszl, Andrs. 1966: 239 doggi a phantom Vonbun, Joseph. 1856-59: 172 doggis a cannon Rankin, George. 1870a dogwatch either of two short watches Bamford, A.H. 1938; Forse, Edward John George. 1938c dogwood a tree Akerman, John Yonge. 1869: 126 doily a placemat Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 376-77; F.C.H. 1856a; Ipsico. 1890b; Logeman, Henri. 1931: 115; M.C.L. 1890d; Rimbault, Edward F. 1856b; Skeat, Walter William. 1885-87b: 291-2 doit a coin Wedgwood, Hensleigh. 1868-69: 291-2 dole1* a boundary see dool dole2 goods distributed to charity Anonymous. 1859c: 12; Grondhound, C. 1885a: 36;

541

Word List
Holthausen, Ferdinand. 1924d: #14/461; Peeters, Christian. 1989a: 202; Skeat, Walter William. 1875a doll1 as in nix my doll (nothing) Lawrence, Thomas. 1852 doll2 a plaything Anonymous. 1882i; . 1884c; Baader, Theodor. 1953: 42; Hogerheijde, H. 1986: 342; Holthausen, Ferdinand. 1948c: #72/315; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Logeman, Henri. 1931: 115; Skeat, Walter William. 1885-87b: 292; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #59/334 dollar a coin Adams, Charles H. 1834; Ashley, Leonard R.N. 1980: 31-2; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 617 dollop* a large lump (regional) Wood, Francis Asbury. 1913-14: #59/334 dolly a servant girl (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 dolman a garment L.L.K. 1893f; Taylor, Isaac. 1893 dolmen* cromlech Busk, Rachel Harriette. 1887b; Chance, Frank. 1887g; Hall, A. 1889c; Lockwood, William Burley. 1965: 273-4; M.H.R. 1887; Skeat, Walter William. 1885-87c: 81-2; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 80; Taylor, Isaac. 1889b dolphin an animal Barbier, Paul. 1911b: 161; Kretschmer, Paul. 1893: 170; Potthoff-Knoth, Anne. 1992: 308-9 dolt fool Anonymous. 1913a: 627; Schuchardt, Hugo. 1921a: 697; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 domain a territory of control Brndal, Viggo. 1921: 81 dome a hemispherical roof Kretschmer, Paul. 1906: 545-8; Tancock, Osborne William. 1894 domett a fabric Ipsico. 1890b domino a tile used in a game Anonymous. 1907a; McGovern, J.B. 1907; Weekley, Ernest. 1911a domo one who retrenches in his or her career (slang) Soukhanov, Anne H. 1991c don a university official Mackay, Charles. 1890: 139 donkey an animal Anonymous. 1860l; Boys, Thomas. 1859l; Bradley, Henry. 1884b: 237; Chance, Frank. 1892f: 278; Charnock, Richard Stephen. 1870d; . 1870e; Dixon, James Henry. 1864; . 1865a; F.C.H. 1865b; . 1870b; Fairman, Tony. 1994: 31-3; H.W. 1870; Jackson, Stephen. 1870b; . 1870c; Juvenis. 1852; Meillet, Antoine. 1919-22; Nicholson, Edward. 1878; P.P. 1870a; Pickford, John. 1870; Rawson, Hugh. 1999; Ritter, Otto. 1905a: #4/172-3; Rix, S.W. 1864; St. Swithin. 1874b; Thiriold, Charles. 1870; Van Lennep, John H. 1860a

dole door
doodad a fancy item Spitzer, Leo. 1947b: 191n doodle1 to fiddle about see diddle doodle2 fool (slang) Platt, William. 1875a doodlebug a pilotless aircraft (slang) Saxonicus. 1944 doodledoo a plant ***. 1890s; Anonymous. 1890ee doo-doo excrement (slang) Lehmann, Winfred Philipp. 1992: 70 doofus fool (slang) Gold, David L. 1990a: 153; Roberts, Randy, and Gerald Leonard Cohen. 1992 dook1 milk Burgess, James T. 1886 dook2 a peg (regional) Smythe Palmer, Abram. 1903a dookin palmistry (slang) Gold, David L. 1987c: 281-2 dool* a boundary (dole*) Christy, Miller. 1922: 204; Schram, O.K. 1937: 124 doom judgement, fate; ruin (deem) Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1979; Carver, Craig M. 1993a; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Fraenkel, Ernst. 1931: 234; Gold, David L. 1979: 63; Hamp, Eric Pratt. 1972a; . 1998c: 316; . 1999b: 4; Jacobs, Josef. 1900: 143; Krause, Wolfgang. 1958: 52, 54; Kroesch, Samuel. 1910-11: #94/497; Lottner, C. 1862: 163; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1979; Peeters, Christian. 1989a: 202; Peisker, Johann. 1905: 279; Polom, Edgar C. 1951b: 1187-8; Skeat, Walter William. 1885a: 107; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 486; X. 1906; Zimmer, Stefan. 1999: 129 door an opening to a room Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Bloomfield, Maurice. 1903; Boisacq, mile. 1924: 128; Brugmann, Karl. 1898a: 367; . 1904-05b: 357-60; Carnoy, Albert J. 1954a: 235; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Davies, John. 1854: 278; Erhart, Adolf. 1956: 12; Falk, Hjalmar. 1910: 10-13; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #15/412; Fierlinger, Julius von. 1885b: 475-7; Fiske, John. 1881: 484; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Gertsenberg, L.G. 1973: 104; Guest, Edwin. 1850-52a: 186; Hamp, Eric Pratt. 1977a: 9; Holthausen, Ferdinand. 1897: 161; Illich-Svitych, V.M. 1964: #14/5; Jelinek, Vladimir. 1951: #101/93; Krause, Wolfgang. 1958: 52, 54; Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000: 9; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 410; Makovskii, M.M. 1991: 141; . 1993a: 131n; . 2001: 128; Meyer, Kuno. 1920: 7; Meyer, Leo. 1863c: 1953; Morris, Katherine. 1987: 91; Pedersen, Holger. 1950; Picton, James Allanson. 1862-63a: 45; Polom, Edgar C. 1966b: 113; Reichelt, Hans. 1922: 76; Schwartz, Martin. 1992b: 399-402; Streitberg, Wilhelm. 1894: 327; Sweet, Henry. 1879a; Trubachev, O.N. 1994: 84; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #54/262; Walde, Alois. 1921: 75-8; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth.

542

door doughnut
1959: 69; Wood, Francis Asbury. 1931b: #10.17/125-6; Zupitza, Ernst. 1904: 391 doornail as in dead as a doornail (dead) Bruinier, J.W. 1897: 376 doory very small (regional) Wood, Francis Asbury. 1915b: 503 doozy a remarkable thing (slang) Cohen, Gerald Leonard, et al. 1992; Shulman, David. 1992 dop to dip, bend (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 92 dope1 a bird Terry, F.C. Birkbeck. 1896b dope2 fool (slang) Fort, Marron C. 1971: 137 dope3 an illegal drug Carr, Joseph W., and Robert Taylor. 1896: 395; Maycock, Willoughby. 1913; Prideaux, William Francis. 1913a; Smith, B.T.K. 1913; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1913b dope4 a mole Elworthy, Frederic Thomas. 1896a; Maxwell, Herbert. 1896; Warren, Charles F.S. 1896 Dopper a Baptist see Dipper dor an insect (regional) Adams, Ernest. 1858: 103; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #16/251 dorbelish clumsy (regional) Maak, Hans-Georg. 1976: 326 dord (a non-existent word that appears in dictionaries) Gove, Philip Babcock. 1954; Mathews, Mitford McLeod. 1953: 289 dorea a fabric Charnock, Richard Stephen. 1863c do-re-mi money (slang) Prenner, Manuel. 1929 dorking a bird Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 dormouse an animal Chinnock, Edward J. 1893: 109; Coleridge, Herbert. 1860: 351; E.G.R. 1857c; Skeat, Walter William. 1868f; Stoffel, Cornelis. 1879: 36; Wilkins, John. 1868 dornick* a fabric (dornock) Ames, C.H. 1890; Frazier, S.A. 1890; Hutson, Arthur E. 1947: 21; M.C.L. 1890b dornock a fabric see dornick dory1 a fish Addis, John Jr. 1872h; Anonymous. 1873b: 241; . 1889r; Milani, Celestina. 1992: 316; Oakley, J. Henry I. 1872b dory2 a plant (regional) W.P. 1872 doss a crude bed, a cheap lodging house Liberman, Anatoly. 1999a: 85; Logeman, Henri. 1931: 115; Mackay, Charles. 1874: 9 dossity stamina (regional) Bede, Cuthbert. 1863b

Word List
dot1 to hit (slang) George. 1887a: 92 dot2 a tiny mark, person, etc. (regional) Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; . 1918a: #14/251; . 1922b: #39/128; . 1952a: 205; Markey, Thomas L. 1983a: 377; Schindler, Jochem. 1967: 69-70; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #56/333; . 1920a: #26/85; Zupitza, Ernst. 1904: 391 dotage foolish behavior see dote dotard one who acts foolishly see dote dote to talk or act foolishly (dotage / dotard / dottle / dotty) Carver, Craig M. 1991e; Diensberg, Bernhard. 2006b: 44; Hoad, Terry F. 1984-86: 48; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #14/251; . 1922b: #200/146; . 1927a: 188; . 1952a: 205; MacMichael, J. Holden. 1906a; . 1906a; Ritter, Otto. 1910a: #6/161; Schram, O.K. 1937: 124; Skeat, Walter William. 1900l; Smythe Palmer, Abram. 1903a; Stewart, Alan. 1906; . 1906; . 1906; Wood, Francis Asbury. 1928: #3.59/44-5 dottle to act foolishly see dote dottrel a bird Ginatulin, M.M. 1970: 121; Skeat, Walter William. 1881e dotty flighty see dote double twice as much Jacobs, Josef. 1900: 143 doubler a platter (regional) F.C.H. 1862b; G. 1862 doublon a coin Barbier, Paul. 1936-38a: 39 douce chaff (archaic) Livingston, Charles Harold. 1961-62: 272-3 doudy dressed in styleless clothes Bjrkman, Erik. 1902a: 165 dough1 money (slang) Lighter, Jonathan E. 1997b: 118 dough2 unbaked flour Anonymous. 1809: 134; . 1901n; Aufrecht, Theodor. 1865: 2-3; Bomhard, Allan R. 1995: 40; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Debrunner, Albert. 1936: 216; Gramann, Hermann. 1863b: #14/124-5; Gntert, Hermann. 1930: 21; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Jgers, Benjami~. 1966: 91; Jelinek, Vladimir. 1951: #104/93; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Kern, Hendrik. 1889: 46; Koivulehto, Jorma. 2002: #9/584; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.6/43; Lottner, C. 1862: 201; Peeters, Christian. 1989a: 202; Polom, Edgar C. 1996c: 488; Schrader, Otto. 1925: 6; Stratmann, Francis Henry. 1880; Trubachev, O.N. 1960: 22; Wood, Francis Asbury. 1907b: #7/236 doughface a member of a faction of the Democratic party Anonymous. 1888hh; Sperber, Hans, and James N. Tidwell. 1950: 95-100 doughnut a food Anonymous. 1872e: 129

543

Word List
doughty courageous, strong Grinda, Klaus R. 1967: 445; Wood, Francis Asbury. 1899c: 271; . 1919b: #5/247-8 dour a valley (regional) T.F. 1888: 18 douse to extinguish (slang) Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 206; Hermes. 1881; Hibyskwe. 1881; Janus. 1881; Kreuger, G. 1914 dout to extinguish Anonymous. 1860a: 250 dove a bird Anonymous. 1866b: 227; Brugmann, Karl. 190506a: 425; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1976a: 9-10; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Hellquist, Elof. 1914: 550; Hoad, Terry F. 1985: 137-9; Ingersoll, Ernest. 1937: 236; Kitson, Peter R. 1997: 495; Kunin, A.V. 1987: 148; Kutzelnigg, Artur. 1983: 214; Mahn, Carl August Friedrich. 1885: 182; Makovskii, M.M. 1993b: 135; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 275; Moss, Fernand. 1934: 198; Much, Rudolf. 1915: 80-1; Petersson, Herbert. 1914-15: 244; . 1917a: 53; Polom, Edgar C. 1986a: 667; . 1992a: 78; Prellwitz, Walther. 1897b: 103, 105; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 223; Solari, Roberto. 1985-86: 610; Tveitane, Mattias. 1980: 59; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109 dover1 a beverage Holthausen, Ferdinand. 1941a: 81; J.M.B. 1854 dover2 a reheated fish (slang) Cochran, Leonard. 1984: 8; Hogg, John S. 1985 dover3 slumber (regional) Anonymous. 1835-36: 373 dovetail a joint Attwell, Henry. 1882; G.F.S.E. 1882; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Smythe Palmer, Abram. 1903a dow a bird (regional) Smith, F. Hargreaves. 1914 dowdycow an insect Adams, Ernest. 1859b: 87 dowel* peg Dietz, Klaus. 1967: 361, 365; Ehrismann, Gustav. 1895b: 59; Fick, August. 1891: 322-3; Holthausen, Ferdinand. 1908b: #7/292; . 1918a: #17/251; . 1922b: #152/141; . 1930a; Jacobsen, Lis. 1959; Jessen, Edwin. 1902-03: 23; Pictet, Adolphe. 1857: 187; Polom, Edgar C. 1986b: #28/189; Sanders, Willy. 1989: 559; Skeat, Walter William. 1890b; . 1890c; Smythe Palmer, Abram. 1890a; . 1903a; Venables, Edmund. 1890; Wedgwood, Hensleigh. 1890c; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #55/332, #73/337-8 dowitcher a bird Ingersoll, Ernest. 1937: 249 dowl underclassman (slang) Marples, Morris. 1939: 205 dowlas* a fabric Anonymous. 1889ee; Breeze, Andrew. 2004; Coleridge, Herbert. 1859b: 73; Crafts, Barbara. 1890; G. 1890b

doughty drab
dowle1* a down feather Anonymous. 1887b; . 1887h; . 1887j; Skeat, Walter William. 1888-90: 3-5; Smythe Palmer, Abram. 1903a dowle2 a strike of flax Anonymous. 1887f; Lenihan, Maurice. 1876a down1* the opposite of up Brorstrm, Sverker. 1987: 13; Grondhound, C. 1885a: 37-8; Makovskii, M.M. 1992b: 43n; Meid, Wolfgang. 1986: 206; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 100 down2 a roof, shaded place H.P.L. 1910b down3* sandbank see dune down4 soft feathers Blaek, Vclav. 2001-02: 134; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 309; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 30; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 766 dowse1* to find water Anonymous. 1860a: 251; G.F. 1882; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #20/252 dowse2 to remove offensive items C.B.W. 1881 dowy faint, languid (regional) T.W. 1794 doxy prostitute Baader, Theodor. 1953: 42; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Liberman, Anatoly. 1992 doze to sleep Bloomfield, Leonard. 1909-10: #96/276; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Cosijn, Peter Jacob. 1871: 71; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; Liberman, Anatoly. 2002a: 186; Olson, Emil. 1907: 72; Pisani, Vittore. 1957a: 297; Ritter, Otto. 1910a: #6/161; Skeat, Walter William. 1873f; Susenmihl, Ernst. 1855: 341; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #14/315 dozz to beat out (duzz) (regional) Atkinson, John Christopher. 1866b: 74 dozzened wizened (regional) Scott, Charles Payson Gurley. 1894: 133-4 dozzle1 to confuse (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #96/276 dozzle2 to drizzle see drizzle (regional) dozzle3 a staff or an ornament at the top of a stack (regional) MacMichael, J. Holden. 1900a; Mayhew, Anthony Lawson. 1900a; Ward, H. Snowden. 1900 drab1 dirt (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #102b/278; . 1925: 98; Haupt, Paul. 1906: 159; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 329; Torp, Alf. 1896: #8/178; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1892b drab2 a fabric; color of drab (drape* / trap) Holthausen, Ferdinand. 1923b: #33/253 drab3* prostitute Garner, Bryan. 1982: 2; Ritter, Otto. 1908a: #9/429

544

drabble dread
drabble to make, become wet and dirty (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #102a/278; . 1925: 101; Haupt, Paul. 1906: 159; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 217-8 dracontologist one who studies lake-dwelling creatures Soukhanov, Anne H. 1987f draff dregs (regional) Anonymous. 1860a: 253; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: 243; Campanile, Enrico. 1969: 7; . 1970: 19; Fick, August. 1887: #5/162; Haupt, Paul. 1906: 159; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 291; Hoekstra, Jarich. 2005: 193; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 517n; Lane, George Sherman. 1933b: 249; Regel, Karl. 1861: 141; Reichelt, Hans. 1914: 323; Stokes, Whitley. 1909-10: 142; Torp, Alf. 1896: #8/178; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 272; Wood, Francis Asbury. 1899a: 28 drag1 to pull see draw drag2 toil (regional) Makovskii, M.M. 1962: 70 draggle to drag behind Haupt, Paul. 1906: 159, 160 draggletail a promiscuous woman (druggletail) Buser, T.H. 1859: 43-8; Van den Helm, G.L. 1860: 254-5 dragh a channel (regional) Gill, Walter William. 1941a: 186 dragoman a guide or interpreter Chance, Frank. 1862d dragon a fabulous monster Lecouteux, Claude. 1979; Mettig, Robert. 1910: 217; Plassmann, Joseph Otto. 1961: 94; Whitman, Charles Huntington. 1907: 389 dragoon a soldier Anonymous. 1888ii; Gilbert, Allan. 1943; Kurrelmeyer, William. 1942; Nicholson, Brinsley. 1880 drail to trail, drag (archaic) Haupt, Paul. 1906: 159; Horn, Wilhelm. 1921d: 349; Weijnen, Toon. 1995: 448 drain to draw off liquid gradually (draw) Haupt, Paul. 1906: 159; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; Kluge, Friedrich. 1888b: 511; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 318; Row, T. 1778d: 312; Stratmann, Francis Henry. 1880; Wood, Henry N. 1889: 217 drainty creased (regional) Houston, S.C. 1914 drake1 a male duck Anonymous. 1902j; Bayne, Charles S. 1938: 228; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #13/250-1; Hough, Carole. 1996; Jespersen, Otto. 1894a: 20; Key, Thomas Hewitt. 1862: 16; Nrrenberg, Erich. 1950: 334; Pisani, Vittore. 1957g: 273; Polom, Edgar C. 1985b: 9; Sayers, William. 1999: 4-5; Schwentner, Ernst. 1935; Skeat, Walter William. 1902c: 662-4; Stratmann, Francis Henry. 1880 drake2 a valley (regional) Patterson, George. 1896: 21 drape* a fabric see drab

Word List
draper a dealer in cloth Gallagher, Francis. 1868 drat an interjection (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1987b; . 1989c; Emerson, Ralph H. 2001: 23; Skeat, Walter William. 1868r dratchell an untidy woman (regional) Spitzer, Leo. 1923b: 327 draught an act of drawing, etc. Anonymous. 1875b; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; . 1924e: #378/250; Schlutter, Otto Bernhard. 1900a: 208 draw1 to build a nest Anonymous. 1910i draw2 to draw off liquid see drain draw3 to pull (drag) Bauer, Gero. 1970: 95; Bezzenberger, Adalbert. 1879a: 916; Chave, Honor. 1867b: 152; Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; Dietz, Klaus. 1967: 361; Erhart, Adolf. 1956: 13; Flasdieck, Hermann Martin. 1952: 230-1; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 364; Gramann, Hermann. 1863b: #18/126-7, #20/127-8; Grondhound, C. 1885b: 167; Hamp, Eric Pratt. 1978c: 187; Haupt, Paul. 1906: 159, 160; Hoffmann, Otto. 1901: 130; Jacobs, Josef. 1900: 143; Kauffmann, Friedrich. 1895: 210; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 339; Knobloch, Johann. 1989c: 275; Matzel, Klaus. 1992: #132/119; Meyer, Leo. 1857c: 223; . 1863a: 155; Pisani, Vittore. 1976c: 40; Rosn, Haiim B. 1984: 439; Sauvageot, Aurlien. 1925: 318; Schrumpf, Gustav A. 1877d; Spalding, Keith. 1952: 179; Trautmann, Reinhold. 1906: 330; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #59/262-3; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002a: 437-41, 443-4; . 2004: 603; . 2006: 160; Walde, Alois. 1906: 106; Wallace, Alfred R. 1895: 537, 539; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/340; . 1907-08b: #49/286-7; . 1910b: #19/307-8; Zupitza, Ernst. 1904: 388 drawers a garment Anonymous. 1870g drawk a plant Schuchardt, Hugo. 1908a: 477 drawl an accent Haupt, Paul. 1906: 159; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #31/268 dray1 a cart Grondhound, C. 1885b: 167; Spalding, Keith. 1952: 179 dray2 a squirrels nest (regional) Anonymous. 1910i; Ekwall, Eilert. 1931-32: 47; Skeat, Walter William. 1881f; . 1891-94: 360; . 1910j: 36 dread fear Adolf, Helen. 1947: 399-400; Bammesberger, Alfred. 1977; Bremer, Otto. 1886: #8/283; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1988: 12-13; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Pogatscher, Alois. 1903: 182-5;

545

Word List
Polom, Edgar C. 1999m: 138; Stanley, Eric Gerald. 1982: 151; Torp, Alf. 1907-08: 146-7 dream a vision in sleep Anonymous. 1910i; Brugmann, Karl. 1896a: 100; Davies, John. 1854: 266; De Vries, W. 1915: 7; Dick, Ernst Siegfried. 1973; Dietz, Klaus. 1967: 365; Edlund, Lars-Erik. 2002: 23; Ehrensperger, Edward C. 1931; Fraenkel, Meir. 1968; Gramann, Hermann. 1863b: 133; Greive, Artur. 1973: 487; Hoad, Terry F. 1984-86: 36-7; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Jespersen, Otto. 1902: 510; Jessen, Edwin. 1912-13: 51; Kluge, Friedrich. 1883c: 70; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Laistner, Ludwig. 1888: 145; Lindheim, Bogislav von. 1949; M. 1870: 23; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Makovskii, M.M. 1992b: 39; Ostheeren, Klaus. 1992: 44-9; Osthoff, Hermann. 1882b: 276; Potter, Simeon. 1952; Rosn, Haiim B. 1984: 439; Schabram, Hans. 1960: 451; Schrder, Franz Rolf. 1928; . 1955; . 1958a: 311; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 68; Skeat, Walter William. 1910j: 29; Wood, Francis Asbury. 190708a: 154 dreary gloomy Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Grimm, Jacob. 1849h; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 205; Mayhew, Anthony Lawson. 1905a; Polom, Edgar C. 1999m: 134; Van Windekens, Albert Joris. 1955-56 dreck filth Hamp, Eric Pratt. 1985g dredge1 to collect by dragging Flasdieck, Hermann Martin. 1952: 231; Haupt, Paul. 1906: 159; Holthausen, Ferdinand. 1930a; . 1933b: #50/71 dredge2 a mixture of grains (regional) Holthausen, Ferdinand. 1933b: #50/71 dree to do with an effort (regional) Boersma, J.S.H. 1944: 3-4; Collinson, William Edward. 1922: 266; Lfstedt, Ernst. 1967: 45; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #26/271-2 dregs the sediment of liquors Anonymous. 1860a: 253-4; Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 320-1; Bugge, Sophus. 1874b: 147; Endzeln, Jnis. 1911: #24/65; Fick, August. 1873b: 4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 396; Froehde, Friedrich. 1864: 455-6; Grube, F.W. 1934: 152; Haas, Otto. 1959: 75; Haupt, Paul. 1906: 159; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 346; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 329; Kluge, Friedrich. 1884b: 195; Matzenauer, A. 1884: 166; Meid, Wolfgang. 1964-65: 241; Meyer, Leo. 1859b: 363; Osthoff, Hermann. 1890: 103-4; Regel, Karl. 1861: 140; Reichelt, Hans. 1914: 322; Sverdrup, Jakob. 1915: 154, 156; Torp, Alf. 1896: #8/178; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1892b; Walde, Alois. 1897: 513; Whatmough, Joshua. 1950: 302; Wood, Francis Asbury. 1899c: 259 drench to wet through and through Peeters, Christian. 1989a: 202 dresh to go about visiting (regional) Patterson, George. 1895: 28

dread drivel
dress a garment Flasdieck, Hermann Martin. 1928a; Grondhound, C. 1887c: 38 dresser cupboard Fraser, G.M. 1908; Milani, Celestina. 1992: 307 drib to beat (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #102b/278 dribble to fall in drops Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #102a/278; Liberman, Anatoly. 1997b: 98; Roelandts, Karel. 1962: 111; Wescott, Roger Williams. 1980: 382 drift to float aimlessly Gwynne, Clement T. 1879 drill1 an animal see mandrill drill2 to bore holes Drexel, Albert. 1926: 110; Grondhound, C. 1885b: 162; Hempl, George. 1891-92: 47; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Lewis, G.C. 1844: 119; Muss-Arnolt, William. 1890: 250; Petersson, Herbert. 1917b: 81; Regel, Karl. 1862: 116, 119; Seip, Didrik Arup. 1917; Ulenbrook, Jan. 1970; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #51/288 drill3* to fall in drops Holthausen, Ferdinand. 1918a: #15/251 drink1 to imbibe Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429; Krause, Wolfgang. 1958: 52, 54; Loewenthal, John. 1916b: 298-9; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Makovskii, M.M. 2001: 128; . 2008: #25.IV/35; Meillet, Antoine. 1921a: 250; Neumann, Gnter. 1971: 83, 84; Nordmeyer, George. 1937: 83; Polom, Edgar C. 1989b: 55; . 1996c: 485; Sauvageot, Aurlien. 1925: 318; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 204; Schrder, Franz Rolf. 1958b: 310; Schulze, Wilhelm. 1885a: 606-7; Trier, Jost. 1947b: 253; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #82/273; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109-10; Wood, Francis Asbury. 1903a: #8/15-6 drink2 to smoke tobacco (archaic) Gold, David L. 1980: 11-16 drip to fall in drops see drop dripple to drip briskly see drop dririmancy a medical term Hagedorn, Ralph. 1942 drive to push forward Benisch, Abraham. 1848-50: 122; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429, 431; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Lane, George Sherman. 1933b: 261; Levitskii, Viktor V. 1998: 224; Lottner, C. 1862: 192; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Meringer, Rudolf. 1905-06: #4/235-6; Neumann, Gnter. 1971: 84; Norman, F. 1968: 70; Peeters, Christian. 1989a: 202; Petersson, Herbert. 1908-09a: #14/396; Solta, Georg Renatus. 1974: 121; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #14/117-8; . 1906a: #60/263-4 drivel foolish talk Bloomfield, Leonard. 1909-10: #102a/278; Jacobi, Victor. 1875: 84; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 163

546

drizzle drug
drizzle to rain lightly (dozzle) Allen, Grant. 1894: 66; Atkinson, John Christopher. 1866b: 74; Holthausen, Ferdinand. 1928d: #35/105; . 1935-36: 325; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Skeat, Walter William. 1885a: 108 drock a part of a plow (archaic) Sandred, Karl Inge. 1966: 335 droll a jester Brch, Josef. 1917: #2775/680; Charier, Jean. 1962: 272; Evans, Arthur Benoni. 1844; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 563; Nicholson, George Gibb. 1936: 650, 653; Stratmann, Francis Henry. 1880 dromedary an animal Tancock, Osborne William. 1877; W.T.M. 1876a drone1 a male bee Chinnock, Edward J. 1893: 109; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 343; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; . 1922a: 13; . 1924b: 114; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1956: 222-4; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Mladenov, Stefan. 1937: 97; Olson, Emil. 1907: 74-5; Stratmann, Francis Henry. 1880; Wiedemann, Oskar. 1904: #17/57; Wood, Francis Asbury. 1920b: #4/224 drone2 monotonous hum Bloomfield, Maurice. 1894: 76; Bugge, Sophus. 1899: 451, 460; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Grammont, Maurice. 1901: 119; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Olson, Emil. 1907: 74-5; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907-08: #4; Wood, Henry N. 1889: 220 drool to slobber Torp, Alf. 1914: 88; Weijnen, Toon. 1995: 448 droop1 to drip see drop droop2 to hang see drop drop1 a globule of water; to let fall (drip / dripple / droop / droppell) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #102/277; . 1925: 94; Campanile, Enrico. 1969: 25; . 1970: 37; Fick, August. 1880b: 174; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #21/100; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 321; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; . 1930a; . 1952a: 205; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #19/232; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 524; Kluge, Friedrich. 1884a: 166; Koeppel, Emil. 1901a: 38; Krogmann, Willy. 1934c; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135-6; Lane, George Sherman. 1933b: 261; Loewenthal, John. 1919b: #126/240; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 13; Makovskii, M.M. 1991: 142; . 1992a: 155; Nordmeyer, George. 1937: 83; Osthoff, Hermann. 1888a: #14/461; Peeters, Christian. 1987; Sandahl, Bertil. 1964b: 269-70; Schlutter, Otto Bernhard. 1908b: 432; Stratmann, Francis Henry. 1880; Van der Meer, Geart. 1988: 51; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1905b: #4/42; . 1914a: #7/69-70; . 1915b: 503 drop2 to smite M. 1870: 23 droppell to drip briskly see drop

Word List
dropsy a disease Chance, Frank. 1879b dross1 to overreach in a bargain (regional) Jacobi, Victor. 1875: 84; Makovskii, M.M. 1988b: 143 dross2 waste, excrement Anonymous. 1860a: 253; Boutkan, Dirk F.H. 1999b: 17; Drake, William. 1789: 350; Finnbogason, Gu(mundur. 1927: 52; Holthausen, Ferdinand. 1928d: #33/105; . 1932a: 134; . 1948c: #15/312; Meid, Wolfgang. 1964-65: 241; Merry, George R. 1883; Nrrenberg, Erich. 1950: 332; Regel, Karl. 1861: 140; Wood, Francis Asbury. 1908-09: #70/447; . 1913: #7/62 drot em an imprecation Cantab. 1859 drotchell an untidy woman see dratchell (regional) drouch to collapse (regional) Bede, Cuthbert. 1864 drought a spell of dry weather see dry droul to lament (regional) Holthausen, Ferdinand. 1955: #9/198 drove a flock or heard being driven together Greppin, John A.C. 1987: 393; Prvulescu, Adrian. 1986: 189 drow a fit of illness (regional) Collinson, William Edward. 1969: 37 drown to die in water Bjrkman, Erik. 1898: #7/394-5; . 1902a: 165; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #10/234; . 1951-52: #150/15; Skeat, Walter William. 1899-1902: 271 drowse to be sleepy Bosco Coletsos, M. Sandra. 1980: 263n; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #7/126; . 1951b: #28/234; Makovskii, M.M. 1988b: 142; Moss, Fernand. 1934: 198; Schrder, Heinrich. 1911a: 29; Sievers, Eduard. 1885: 498; Wood, Francis Asbury. 1898b: #5/214; . 1905-06: 5 dru lasting (regional) M. 1870: 23 drub to beat Bloomfield, Leonard. 1909-10: #102b/278; Mayhew, Anthony Lawson. 1875e; Nahmoud, N.C. 1985; Voronin, S.V. 1989: 15 drucken drunk (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513 drudge* a person who performs menial tasks Baist, Gottfried. 1908c: 38 n1; Holthausen, Ferdinand. 1929e: 330; . 1935-36: 325; Ritter, Otto. 1910b: #8/479 drug1 a medicine Baist, Gottfried. 1881b: #15/560; . 1908; Boult, Joseph. 1876-77: 264; Chance, Frank. 1862d; Flckinger, F.A. 1881; Grondhound, C. 1887b: 167-8; Kluyver, A. 1909a; Kunin, A.V. 1987: 148; Makovskii, M.M. 1977: 59; Marcus, Hans. 1951; Seybold, Christian Friedrich. 1908-09a; S<uszkiewicz, Eugeniusz. 1973; Tobler, Adolf. 1882; Vaughan, John. 1899: 464

547

Word List
drug2 a useless object Anonymous. 1861i drugget a fabric C.W.S. 1879: 256; Chance, Frank. 1862d; Creswell, S.F. 1862; Partridge, J.A. 1890 druggletail a promiscuous woman see draggletail Druid* a member of a religious order in Gaul and Britain Anonymous. 1847a: 512; Buckton, T.J. 1865b; Chetham, Bibliothecar. 1866a; . 1866b; Hadley, James. 1873: 32; Hahn, J.C. 1865c drum1 an evening party (archaic) A.H. 1871b; D.B. 1871a drum2 a musical instrument Allen, Grant. 1894: 66; Braune, Wilhelm. 1898b: 211-12; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; . 1951b: #11/234; . 1953: #17/51; Kumada, Kazunori. 1998: 43; Prellwitz, Walther. 1897b: 107; Skeat, Walter William. 1885-87a: 697-8; Vollmer, E. 1908: 210; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 drumble1 to drone (archaic, regional) Holthausen, Ferdinand. 1953: #33/53; Horn, Wilhelm. 1921d: 349; Malone, Kemp. 1954: 538 drumble2 a sluggish person (regional) Holthausen, Ferdinand. 1953: #33/53; Skeat, Walter William. 1902c: 664 drumly turbid, muddy (regional) Johnstone, Ja. F. Kellas. 1883; Wood, Francis Asbury. 1907b: #1/234-5 drunkard an alcoholic Chance, Frank. 1887o; Derocquigny, Jules. 1905-06: 190 druryed duped Solly, Edward. 1880a dry1 drooping (regional) Wood, Francis Asbury. 1914a: #7/69 dry2 not sweet (said of a beverage) Jaggard, William. 1907; Walters, Robert. 1907 dry3 not wet (drought / drythe) A.C. 1893; Bugge, Sophus. 1879: 100-1; Dietz, Klaus. 1999a: 285, 287; E.R. 1956: 81; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 73; Fowkes, Robert Allen. 1945b: 3478; . 1946b: 348; Franck, Johannes. 1885: 28; Frings, Theodor. 1935; Grondhound, C. 1887b: 167; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Holtzmann, Adolf. 1856; Ingram, John Kells. 1883: #34/110-11; Jones, D.M. 1953: 49-51; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 529, 532-3; Kennedy, James. 1856: 217; Kluge, Friedrich. 1884a: 1812; Koivulehto, Jorma. 1983b: 73-5; Kristensson, Gillis. 1971; Krogmann, Willy. 1934b; . 1934c; Kuhn, Adalbert. 1858: 63; Lfstedt, Ernst. 1967: 22-3; Lubotsky, Alexander. 1985; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 2001: 128; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 157; Sievers, Eduard. 1885: 498; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #3/72; Trautmann, Reinhold. 1905-06b; Van Wijk, Nicolaas. 1913; Wood, Francis Asbury. 1899c: 260; Zupitza, Ernst. 1904: 388; Zupitza, Julius. 1892: 419 dry4 severe Macaulay, G.C. 1915

drug dudheen
drythe drought see dry dub1 bungler, idiot (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247 dub2 to place good wares in the upper part of a basket Ross, Alan Strode Campbell. 1974a dub3* a pool (regional) Baader, Theodor. 1953: 40; Collinson, William Edward. 1969: 37; Holthausen, Ferdinand. 1920b: #45/482; . 1948c: #47/314; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Khodorkovskaia, B.B. 1990: 146; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 71; Wood, Francis Asbury. 1920a: #6/81 dub4 to touch; to thrust Ackerman, Robert W. 1941; Bjrkman, Erik. 1902a: 165; Braune, Wilhelm. 1898b: 199-200 n5; Dietz, Klaus. 1967: 361; Flasdieck, Hermann Martin. 1956b: 454; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 137; Malone, Kemp. 1956: 348; Oehl, Wilhelm. 1928: 94-95; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #52/331-2 dubb a bolt (regional) Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.16/317-18 ducat a coin Dietz, Klaus. 2005: 576, 623; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 619 ducdame an interjection (archaic) Mackay, Charles. 1878a duck1 a bird Anonymous. 1864q: 668; . 1866b: 226; Bayne, Charles S. 1938: 227; Hough, Carole. 1996: 614; Ingersoll, Ernest. 1937: 248; Key, Thomas Hewitt. 1862: 16-17; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lockwood, William Burley. 1981b: 181; Makovskii, M.M. 1993a: 137; Strmer, Franz. 1909: 45 duck2 a fabric see tuck duck3 to stoop Bloomfield, Leonard. 1911b: 129; . 1925: 93; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 821; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Pedersen, Holger. 1904: 383; Polom, Edgar C. 1987d: 304; . 1998a: 283; Vollmer, E. 1908: 215; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 22 dud foolish Hughes, John Paul. 1954: 606; Wood, Francis Asbury. 1907b: #2/235 dudder to tremble see dither dude a dandy; a male person ***. 1890s; Anonymous. 1890ee; Carver, Craig M. 1992a: 11; . 1992b; Crosby, Nicholas E. 1886; Dodgson, Edward S. 1903b; Hall, A. 1900a; Hill, Richard A. 1994; Knoll, Robert E. 1952; M.N.G. 1901; Nutt, Alfred. 1900a; . 1900b; Palamedes. 1900; Popik, Barry, David Shulman, and Gerald Cohen. 1993; Sayers, William. 2003-04: 297 n9; Skeat, Walter William. 1901h dudes clothing see duds dudgeon a dagger (archaic) Heinertz, Nils Otto. 1954b: 245 dudheen* a pipe Todhunter, John. 1898: 216

548

dudman dunce
dudman scarecrow (regional) E. 1933; M.A.H. 1933; Welby, Alfred. 1933 duds* clothes, rags (dudes) Anonymous. 1884b; C.L.F. 1889; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30; Peacock, Edward. 1868a; Skeat, Walter William. 1885-87b: 292-3; Tamony, Peter. 1973: 42; Wood, Francis Asbury. 1907b: #2/235; . 1913-14: #56/333; . 1920a: #26/23, #68/303 duff buttocks (slang) Gold, David L. 1990a: 153 duffel1 as in duffel bag (an item of luggage) Ashley, Leonard R.N. 1980: 31 duffel2 a fabric Lector. 1872 duffer fool see daft dug the nipple or udder of a cow Paley, Frederick Apthorp. 1882: 460 dugong an animal Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 137-9 duh an interjection (slang) Soukhanov, Anne H. 1988d duke1 a fist Carver, Craig M. 1991e duke2 a title Grinda, Klaus R. 1967: 445; Grondhound, C. 1887b: 163; Jespersen, Otto. 1902: 512 dukey a box lunch (slang) Hoffman, Dan G. 1951: 76 dull blunt De Vries, W. 1915: 6; Dietrich, F.E.C. 1845: 225; Gamillscheg, Ernst. 1920: 530; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Gntert, Hermann. 1930: 19; Hamp, Eric Pratt. 2002: 167; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 13; Leverkus, Wilhelm, et al. 1871: 329; Lommel, Herman. 1915: 423; Maak, Hans-Georg. 1975b: 52-8; Napier, Arthur Sampson. 1892; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 767-8; Petersen, Walter. 1916: 277; Platt, William. 1875a; Polom, Edgar C. 1954a: 159; Reichelt, Hans. 1906: #156/71; Rochholz, Ernst Ludwig. 1871: 339-42; Schuchardt, Hugo. 1921a: 698; Siebs, Theodor. 1904: 313; Wood, Francis Asbury. 1899d: #3/315; . 1901b: 11; . 1912b: #71/330 dullor a moaning noise (regional) Skeat, Walter William. 1890m: 133 dumb mute; stupid (dummel) Bahder, K. von. 1903: 260; Boer, Richard Constant. 1896: 281; Brushfield, Thomas Nadauld. 1893; Carr, Charles T. 1940; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 2; Davies, John. 1854: 260; Gramann, Hermann. 1863b: #19/127; Grimm, Jacob. 1848a: 11; Haislund, Niels. 1969: 129; Hornbostel, E.M. von. 1927: 339; Knobloch, Johann. 1971c: 402; Lewy, Ernst. 1907a: 420; Maak, Hans-Georg. 1987: 1084; Much, Rudolf. 1915: 89; Naarding, Jan. 1959-60: 24-5; Neumann, Gnter. 1971: 84; Pisani, Vittore. 1954b: 130; Prellwitz, Walther. 1909: 387; Sauvageot, Aurlien. 1925: 321; Schrder, Heinrich. 1904: 482; Siebs, Theodor. 1904: 311; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 174; Torp, Alf. 1896: #10/179-80;

Word List
Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #85/273; Vendryes, Joseph. 1924b: 384; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Weekley, Ernest. 1934: 352 dumbbell a weight; a stupid person Gold, David L. 1990d: 107; Sigma. 1861 dumbfound to render speechless with astonishment Addis, John Jr. 1872d; Brorstrm, Sverker. 1987: 11; Christie, W.D. 1873; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 174 dumble1 a horse breeding term Stilwell, John Pakenham. 1893 dumble2 a long, narrow valley with a stream Belcher, H.E. 1893; Fret, Charles James. 1893 dumble3 a plant S.J.A.F. 1893a dumble4 a pool of water Crackles, F. Eva. 1983: 53; Terry, F.C. Birkbeck. 1893a dumcraft an implement Collinson, William Edward. 1932 dummel stupid see dumb dummick an animal (regional) Gill, Walter William. 1940c dump1 to butt (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410 dump2 a coin Bayne, Thomas. 1907a; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 107 dump3 to discard; place for trash Bayne, Thomas. 1907a; Hilmer, Hermann. 1916: 185; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 83; Schrijver, Peter. 2001: 420; Vendryes, Joseph. 1912a: 308; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 135 dump4 imitative Allen, Grant. 1894: 67; Hilmer, Hermann. 1918: 27, 29-30 dump5 a log of wood (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410 dump6 a song Bayne, Thomas. 1907a dumpkin a figure from folklore see dumpty dumpty a figure from folklore (dumpkin) Foster, Thomas. 1879: 48 dun1 a collector of debts Anonymous. 1838a; C.A.B. 1883-84; Corkscrew. 1850; Q. 1852b; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66 dun2* a color Lehmann, Wilhelm. 1906: #3/297; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 767; Schwentner, Ernst. 1924-25: 425-7; Thomson, R.L. 1968: 674; Weyhe, Hans. 1905: 56-9, 64; Wood, Henry N. 1889: 217 dunce clerk; fool Anonymous. 1865g: 89; Haugaard, Kay. 1978: 5; Koziol, Herbert. 1967: 192; Mackay, Charles. 1878b; Philom. 1867; Scott, J.R. 1878; Scott, Mary Augusta. 1896

549

Word List
dunder1 the dregs of cane juice Svartengren, Torsten Hilding. 1921 dunder2 to rumble (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #94/276 Dundreary whiskers long sideburns Blasche, J.H. 1877 dune sand bank (down*) Brorstrm, Sverker. 1987: 13; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 233-4; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Grondhound, C. 1885a: 37-8; Heeroma, Klaas. 1953b: 273-4; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 78; Kaspers, Willy. 1920; . 1922: 157; Klaeber, Friedrich. 1936: 95; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 562; Kuhn, Hans. 1972: 17; Mller, Hermann. 1879: 428; Neumann, Gnter. 1971: 83; Peeters, Christian. 1989a: 202; Sausverde, rika. 1996: 133, 138; Schwartz, Martin. 1992b: #1.1.6/392; Van der Meulen, Reinder. 1952: 279-80; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 792; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 321; . 1996: 172, 173; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.16/317-18 dung animal excrement Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 393; Edlund, Lars-Erik. 2002: 227; Elmevik, Lennart. 2002a: 83; . 2002b: 35; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1956: 285-6; Joret, Charles. 1880b; Knobloch, Johann. 1980: 182; Kuhn, Adalbert. 1861c; Liberman, Anatoly. 1999a: 54; Markey, Thomas L. 1998; Moberg, Lennart. 1996; Polom, Edgar C. 1954b: 154; Rohlfs, Gerhard. 1968: 207-8; Spalding, Keith. 1952: 182; Sperber, Hans. 1915: 29; Strandberg, Svante. 2003: 154; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 226-7; Tavernier-Vereecken, C. 1954: 100 n5; Wackernagel, Wilhelm. 1849; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 dungeon a prison Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; Pogatscher, Alois. 1888a: 557; Rohlfs, Gerhard. 1968: 207; Rothwell, William. 1993: 17; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 128 dunk dark and wet see dank (regional) dunnage a mat Dewar, Alfred C. 1949; L.G.C.L. 1948; Schram, O.K. 1937: 123 dunner1 inactive (regional) A.A. 1859b dunner2 a resounding noise Flom, George Tobias. 1925b: 255 dunnock a bird (regional) Lehmann, Wilhelm. 1906: #3/297; Wilbraham, Roger. 1821: 24 dunpiddle a bird Frster, Max. 1917: 161 dup to open (archaic, regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 159 dupe fool Anonymous. 1881d: 674; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 293; Horning, Adolf. 1897c: 454

dunder dwarf
dupiece a meal (regional) Menyanthes. 1859 durden* a thicket F.R.R. 1851 Durio a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86 durn an intensifying adjective see darn dusk twilight Fowler, W.W. 1874; Logeman, Henri. 1888; Malone, Kemp. 1954: 537; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 767; Pogatscher, Alois. 1900a: 271; Schwentner, Ernst. 1924-25: 428-9; Trautmann, Moritz. 1881a: 55 dussinero a collector of tithes Leslie, John H. 1935; R.S.B. 1935b; Wanklyn, C. 1935 dust1 dirt particles Anonymous. 1839c; Asher, David. 1865: 466; Bechtel, Fritz. 1877a: 222; Cohen, Gerald Leonard. 1972a: 3; Gr. 1866; Heeroma, Klaas. 1954b: 85-6; Hoad, Terry F. 1993: 123; Jakobsen, Jakob. 1911; Kissling, Gustav. 1899: 338; Lendinara, Patrizia. 1990: 304; Lommel, Herman. 1915: 423; Meid, Wolfgang. 1964-65: 251-2; Much, Rudolf. 1901-02: 286; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 766 dust2 money (slang) Freeman, J.J. 1911 Dutchman a steel insert (slang) Green, Archie. 1960 dute to doze (dutt) (regional) Collinson, William Edward. 1922: 266 dutfin the bridle of a carthorse (regional) Depper. 1861; Gerish, William Blyth. 1898a; R.C. 1865 dutt to doze see dute (regional) duty obligation Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 297 duzz to beat out see dozz (regional) dwarf a short person Anonymous. 1901n; Bartholomae, Christian. 1901b: 131; Beeler, Madison S. 1970: 322; Bloomfield, Leonard. 1912b: #10/258; Bradke, Peter von. 1886a: 352; Brugmann, Karl. 1907a: 318; Derolez, Ren. 1945; Evans, Arthur Benoni. 1844; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Holthausen, Ferdinand. 1886: #5/554; . 1942c: #35/268; Krause, Wolfgang. 1958: 56; Krogmann, Willy. 1934c; Kuhn, Adalbert. 1852b: 201-2; Laistner, Ludwig. 1888: 163; Lecouteux, Claude. 1981: 366-7, 372-3; Lehmann, Wilhelm. 1908: #3/435-6; Lendinara, Patrizia. 1990: 297; Liberman, Anatoly. 2002a; . 2002g; . 2005g: 168-9; Loewenthal, John. 1928a: 459; Motz, Lotte. 1973-74: 102, 114, 118; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 768; Ostheeren, Klaus. 1992: 45; Petersson, Herbert. 1914: 136; Polom, Edgar C. 1950: 1167; . 1997c: 448; Sauer, Hans. 1992b: 401; Schwartz, Martin. 1992b: 410; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Vendryes, Joseph. 1912b; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 375; Weiser, Lily. 1926: 12; Zupitza, Ernst. 1899: 100, 103

550

dweeb earl
dweeb a stupid person Liberman, Anatoly. 2002a: 188; Makovskii, M.M. 1985: 53 dwell1 to deceive Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Schwartz, Martin. 1992b: #1.1.2/394 dwell2 to inhabit Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 96; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #116/137; . 1929e: 330; Leverkus, Wilhelm, et al. 1871: 324-7; Senn, Alfred. 1933: 513, 528; Stimm, Helmut. 1988: 255-8; Wood, Francis Asbury. 1899d: #3/316; . 1901b: 11; . 1910b: #6/304 dwindle to become less Bloomfield, Leonard. 1912b: #10/257-8; Dietrich, F.E.C. 1845: 216; Karsten, Torsten Evert. 1901: 416, 435; Liberman, Anatoly. 2002a: 188; Ruijgh, Cornelis J. 1997: 266 n11; Stterlin, Ludwig. 1905; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 127; Wood, Francis Asbury. 1900a: #11/180; . 1903b: 45; . 1907a: 355; . 1919b: #44/263 dwoil a fabric (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1892c dwoll a state between sleeping and waking (regional) Patterson, George. 1895: 28 dye* a stain or color op, Bojan. 1956a: 403; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Makovskii, M.M. 2002b: 66; . 2008: #15/31, #25.III/35, #15/39; Mead, William Edward. 1898: 382; Shchur, G.S. 1982: 153; Wood, Francis Asbury. 1905b: #3/41-2 dyke1 lesbian (dike) Hill, Archibald A. 1982; Krantz, Susan E. 1995: 217-18; Legman, G. 1976; Spears, Richard A. 1985: 318-25 dyke2 wall or trench see dike dynamite an explosive Bckvall, Hans. 1989 dystopia a disagreeable society Kster, Patricia. 1983

Word List
2; Lfstedt, Ernst. 1966: 42; . 1969: 26; Malone, Kemp. 1947: 43-4; Marsh, George Perkins. 1865a: 190; Mller, Hermann. 1879: 487-8; Peacock, Edward. 1892; Trnqvist, Nils. 1969b: 39 eam to have free time (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 25 ean* to birth a lamb see yean (regional) ear1 a body part Bloomfield, Maurice. 1894: 77; . 1895: 428; Bomhard, Allan R. 1997: 133; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 201; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Fierlinger, Julius von. 1885a: 335; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 122; Huld, Martin E. 1997b: 84; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #44/25-6; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 123; Kluge, Friedrich. 1883c: 94; Levin, Saul. 1998a: 188; Lindeman, Fredrik Otto. 1963a: 93; Meringer, Rudolf. 1892: 12-3; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #2/364; Pedersen, Holger. 1895: #10/34; Schmidt, Johannes. 1883b: #11/8; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1997a: 896-7; . 1998a: 124; Wood, Francis Asbury. 1899a: 31; Zupitza, Ernst. 1899: 102; . 1900a: 59 ear2 a part of a plant Andersen, Henning. 2003: 63; Anonymous. 1875c: 52; Bammesberger, Alfred. 1989: 47-9, 51-2; Bartoli, Matteo. 1940b: 106; Brugmann, Karl. 1898a: 367; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Chave, Honor. 1867b: 165; De Tollenaere, Felicien. 1954a: 66; Elmevik, Lennart. 2002a: 81; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Froehde, Friedrich. 1879: 11; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #67/301; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #27/267; Ingram, John Kells. 1893: #17/329-30; Jgers, Benjami~. 1966: 154; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 350; . 1892: #25/16; Kelke, William Henry Hastings. 1886; Koch, Christian Friedrich. 1873: 138; Koivulehto, Jorma. 1986a: 90; Krogmann, Willy. 1933a: 380; Kuhn, Hans. 1954: 145, 150; Lindeman, Fredrik Otto. 1999: 290; Lottner, C. 1862: 189; Lhr, Rosemarie. 1989: 76, 80; Malone, Kemp. 1952: 529; Matzenauer, A. 1885: 176; Meringer, Rudolf. 1892: 15-6; Much, Rudolf. 1915: 79; Petersson, Herbert. 1916: 268; Pokorny, Julius. 1922: 48-9; Polom, Edgar C. 1948: #14/73; Schlerath, Bernfried. 1995: 258, 259; Schwentner, Ernst. 1955: 243; Specht, Franz. 1941: 117; Sverdrup, Jakob. 1916: 39; Trier, Jost. 1942-44: 120; Unwerth, Wolf von. 1910: 6, 23-4; W.S.S. 1876; WolfRottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 194; Zimmer, Heinrich. 1876b: 7 eardly thoroughly (regional) Mayall, Arthur. 1898b earl a title Andersen, Harry. 1948; Birkmann, Thomas. 2002: 620; De Vries, Jan. 1954; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1983; Gomme, George Laurence. 1876; Holthausen, Ferdinand. 1908a: 101; Jespersen, Otto. 1902: 507; Kluge, Friedrich. 1906-07e; Koeppel, Emil. 1901b: 53-4; Krause, Wolfgang. 1958: 55; Marquardt, Hertha. 1942:

each every Cowan, Hendrik Karel Jan. 1958: 129-30; Holthausen, Ferdinand. 1916: #15/310; . 1941b: 40; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Skeat, Walter William. 1869d; . 1891a eager anxious De Vries, Matthias. 1879b: 4; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; Marsh, George Perkins. 1865a: 190; Skeat, Walter William. 1899-1902: 272-3 eagle a bird Anonymous. 1875c: 52; Ingersoll, Ernest. 1937: 233; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998a: 112n eagre a great wave (higre) Anonymous. 1901g; Bjrkman, Erik. 1902a: 166; . 1912d; Brooks, K.R. 1952-53: 50-66; Collinson, William Edward. 1960: 5; Heeroma, Klaas. 1953b: 271-

551

Word List
277; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; Mead, William Edward. 1898: 381; Mees, Bernard. 2003: 43-4; Mezger, Fritz. 1955b: 117; Pisani, Vittore. 1981c: 76; Taylor, Marvin H. 1990; Trautmann, Reinhold. 1905: 309; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907-08: #5 earles-penny* earnest money C.H.M. 1889-90; Lawrence, Edward. 1889-90; Smith, William H. 1889-90 early before a certain time (ere) Anonymous. 1891g; Brugmann, Karl. 1899: 88; Djahukian, Gevork B. 1997: 50; Fick, August. 1874b: 95; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Greppin, John A.C. 1983: 282; Pedersen, Holger. 1904: 381; Polom, Edgar C. 1990a: 424; Stokes, Whitley. 1905b: 549; Verner, G.K. 1969: #115/151; Wood, Francis Asbury. 1931b: #6.33/116-17 earn to receive money Boer, Richard Constant. 1896: 280; Jelinek, Vladimir. 1951: #7/79; Mead, William Edward. 1898: 381; Meillet, Antoine. 1908-09c: 258; Schwabe, Henry Otto. 1918a: 588; W.S.S. 1876; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 33-4 earnest1 a pledge Anonymous. 1887j; Skeat, Walter William. 1888-90: 5; . 1902c: 664-5 earnest2 serious Bartholomae, Christian. 1904-05b: #8; Dadashev, M.P. 1977: 145-6; Froehde, Friedrich. 1891: #18/313; Kluge, Friedrich. 1916a: #5/181-2; Krahe, Hans. 1949: 239; Mezger, Fritz. 1955a: 127; Rikov, Georgi T. 1997: 220; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 273; . 1905: #31/261; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 33-4 earock a bird (regional) Collinson, William Edward. 1969: 37 earth ground, land Anonymous. 1843a; Beeler, Madison S. 1983; Bomhard, Allan R. 1997: #1/134; Buck, Carl Darling. 1929: 226; Campanile, Enrico. 1969: 19; . 1970: 31; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 391; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 2; Davies, John. 1854: 272; Drake, William. 1789: 356; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1983; Envall, Petrus. 1961: 504; Ershova, I.A. 1969b: 34; Fay, Edwin Whitfield. 1907b: 402; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Fraenkel, Ernst. 1956b: 79; Hoffmann, Otto. 1921: 82-5; Ingram, John Kells. 1874: 412; Key, Thomas Hewitt. 1863: 120; Knobloch, Johann. 1995: 146; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 8; Levin, Saul. 1982: 208-9; . 1985: 99; . 1991b: 168; . 1992: 250; Makovskii, M.M. 1989a: 136; . 1995: 141; Mayer, Maria Luisa. 1960: 98; Mead, William Edward. 1898: 381; Meyer, Richard M. 1901: 64; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #7/377; Nahmoud, N.C. 1985; Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 92-3; Peeters, Christian. 1975a: 60; Polom, Edgar C. 1950: 1171; . 1998a: 283, 286; Schlutter, Otto Bernhard. 1921c: 238-9; Stokes, Whitley. 1899a: #25/255; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 270; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995:

earl Easter
94; . 1998a: 124; . 2000: 247; W.S.S. 1876; Wood, Francis Asbury. 1897a: 448; . 1907-08a: 166 earthsmoke a plant Anonymous. 1865g: 87 earwig an insect Adams, Ernest. 1858: 96-99; Bates, William. 1879; Coates, Richard. 1982: 198, 205-6; E.C.H. 1856d; . 1856e; Fischer, Walther. 1944: 327; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 13; Keightley, Thomas. 1856b; Pinkerton, Edward C. 1983: 14; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1933a; Warwick, Eden. 1856b ease lack of difficulty Anonymous. 1831: 43; . 1872a; . 1885g; Bugge, Sophus. 1875: 349; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 206; Horn, Wilhelm. 1904a: 15; Jespersen, Otto. 1902: 512; Martin, E. 1902; Skeat, Walter William. 1885-87b: 293-4; Wallace, Alfred R. 1895: 539; Zupitza, Julius. 1885a: 572 easel a stand for paintings, etc. Anonymous. 1822d; Hoad, Terry F. 1984-86; Marquardt, Hertha. 1942; Mller, Friedrich Max. 1886: 618 east1 as in about east (about right) Anonymous. 1890b: 290 east2 a compass direction Ahrens, H.L. 1854: 171-2; Aufrecht, Theodor. 1852: 351; B. 1830: 1255; Benveniste, mile. 1936: 235; Buckton, T.J. 1866; Chave, Honor. 1872: 94; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Duridanov, Ivan. 1995: #5/48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353; Glenvarloch. 1892; Gntert, Hermann. 1910: 23; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Kisch, Gustav. 1937a: 81-2; Kgel, Rudolf. 1880: #9, 15, 26/191, 200; Meid, Wolfgang. 1987: 161; Meillet, Antoine. 1926a: 73; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/365; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 772; Otrbski, Jan. 1967a: 226, 227; Regnaud, Paul. 1895; Skeat, Walter William. 1866g; Townsend, Robert. 1858; Velten, H.V. 1940: 444; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Wood, Francis Asbury. 1898b: #15a/219; . 1899d: #21/313 Easter a holiday Bergmann, Rolf. 1968: 399; Braune, Wilhelm. 1918: 409-16; Chave, Honor. 1872: 94; Ciardi, John. 1980: 60; Frster, Max. 1944: 2 n; Franck, Johannes. 1904a: 143; Greppin, John A.C. 1983: 298; Gutenbrunner, Siegfried. 1966; H.P.L. 1907c: 7; Helm, Karl. 1950: 6, 9-10; Kauffmann, Friedrich. 1909: 239; Kluge, Friedrich. 1901-02b; Knobloch, Johann. 1959c; . 1960: 433-4; . 1967a: #1/300; . 1969d: 247; . 1972b: 48; Loewenthal, John. 1917: 106; Mann, Stuart Edward. 1943: 85; Meid, Wolfgang. 1987: 160; Meisinger, Othmar. 1912; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/365; Much, Rudolf. 1896a: 491-2; Sievers, Eduard. 1878: 526; Vidossi, Giuseppe. 1936: 69; Wessn, Elias. 1928: 80; Zimmer, Stefan. 1999: 115

552

eastern eel
eastern toward the east Hilmarsson, Jrundur. 1987: 57 eat to consume food Carnoy, Albert J. 1954a: 235; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Hamp, Eric Pratt. 1981a; Jacobs, Josef. 1900: 144; Jensen, Hans. 1936a: 130; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #24/16; Matzel, Klaus. 1992: #101/112; Meillet, Antoine. 1922b: 96; Pedersen, Holger. 1907-08: 362; Rundgren, Frithiof. 1969: 182-5, 191; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 204; Schott, W. 1851: 206-7; Seebold, Elmar. 1988b: 504; Streitberg, Wilhelm. 1894: 404; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 166 eats food (slang) Petersen, Walter. 1935: 55 eaver a plant Brushfield, Thomas Nadauld. 1890-91; Friend, Hilderic. 1882a; . 1882b; Parfitt, E. 1882a; Pring, James H. 1882 eaves the overhanging part of a roof (oaves) Finnbogason, Magns. 1957: 233; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 421; Fraenkel, Ernst. 1944-48: 128; Fry, Danby P. 1884; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #96/65; . 1936b; Jespersen, Otto. 1894a: 6-7; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #31-2/239-40; Lane, George Sherman. 1939: #22/198; Meringer, Rudolf. 1898: 175-6; Schlutter, Otto Bernhard. 1919c: 119-20; . 1922c: 216; Sprenger, R. 1901; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 406 eavesdrop to overhear DeM., J.H.H. 1885; Terry, F.C. Birkbeck. 1893b eawt as in eawt o flunters (out of order) (regional) F.H. 1882 eaxe a rod on which a wheel turns see axle ebb receding tide Anonymous. 1873c: 17; Greule, Albrecht. 2004: #14/80; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 78; Holthausen, Ferdinand. 1900b: 129; Johansson, Karl Ferdinand. 1894b: 137; Kluge, Friedrich. 1884a: 162, 167, 177; Lfstedt, Ernst. 1966: 41-2; . 1969: 26; Neumann, Gnter. 1971: 82; Sausverde, rika. 1996: 133; Scardigli, Piergiuseppe. 1980: 380; Skeat, Walter William. 1874d; . 1886e; . 1887l; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 198; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 218; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 323; . 1996: 172, 173; Wood, Francis Asbury. 1898c: #13/43; . 1920a: #48/25-6 ebble a tree (regional) Lfvenberg, M.T. 1941-42 ebony a tree Littmann, Enno. 1927: 1447; Muss-Arnolt, William. 1890: 250; Spiegelberg, Wilhelm. 1907: 131 eckle to aim (regional) Ritter, Otto. 1908a: #14/432 ecky sorry (regional) Makovskii, M.M. 1977: 62

Word List
eclat brilliance Hall, Robert A. Jr. 1947: #9/101 edder hazelrods (archaic, regional) Anonymous. 1846a: 984 edder a snake see adder (archaic, regional) eddish a field, enclosed place, mowed plot of land (errish / etch) Bradley, Henry. 1884b: 237; Dittmaier, Heinrich. 1960: 25; J.J.H. 1917; Lach-Szyrma, W.S. 1882; Laistner, Ludwig. 1886b: 400-1; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 288-9; Mezger, Fritz. 1931; Pogatscher, Alois. 1900b: 221-3; Ritter, Otto. 1905b; Sievers, Eduard. 1878: 524 eddoes a plant Platt, James A. Jr. 1900a eddy1 fool (regional) higgle. 1892: 216-18; Skeat, Walter William. 1885-87b: 294 eddy2 a whirlpool Hellquist, Elof. 1891; Malone, Kemp. 1952: 530; Wharton, E.R. 1885 edelweiss a plant Chamberlain, Alexander Francis. 1889g edge border Anonymous. 1831: 42; . 1875c: 52; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #85/301; Koivulehto, Jorma. 1997a: #1/81; . 2002: #1/583; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 209; Lottner, C. 1862: 193; Peeters, Christian. 1989a: 202; Plassmann, Joseph Otto. 1961: 93, 101; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 286; Skeat, Walter William. 1876d: 233 edgebone a bone see aitchbone (regional) edyllys be a noblemans collar (slang, archaic) Bradley, Henry. 1896a; Skeat, Walter William. 1876b eea yes (regional) Ackerley, Fred. G. 1898 eel a fish Anonymous. 1875c: 52; Behrens, Dietrich. 1902c: #1004/652; Braune, Wilhelm. 1919b: 177; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1993: 29; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 221-2; Dunphy, Graeme. 2006: 912; Edlund, Lars-Erik. 2002: 230; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 155; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 46; Gysseling, Maurits. 1987: 56; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 65-9; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; . 1920e: #91/368; Huld, Martin E. 1990: 419; 419n; Jelinek, Vladimir. 1951: 108; Katz, Joshua T. 1998b: 321-30; Kuhn, Adalbert. 1854c: 71; Lehmann, Winfred Philipp. 1993b: 113; Loewenthal, John. 1927a: #2/144, 145, #4/148; Lhr, Rosemarie. 1989: 79-80; Mallory, J.P. 1983: 273; Niedermann, Max. 1905-06: 74; Nordgrd, O. 1912: 62, 63, 64; Petersson, Herbert. 1915a: 90; Pictet, Adolphe. 1857: 185, 187; Pizarro, Joaqun Martnez. 1978: 11-2; Polom, Edgar C. 1966b: 106; . 1983c: 55; . 1990b: 336; . 1990c: 276-7; . 1992a: 78-9; . 1993: 57, 58-9; . 1995c: 250-1; .

553

Word List
1998c: 197; . 1999k: 55; Sausverde, rika. 1996: 134; Schrder, Edward. 1898: 63; Skeat, Walter William. 1876d: 235; Takcs, Gbor. 1998: #8/152; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 269-70; . 1909: #1/162; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Verner, G.K. 1969: #111/151; Wedgwood, Hensleigh. 1861b: 286; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 330, 332; . 1996: 172, 173, 175; Wood, Francis Asbury. 1920b: #1/223; . 1927a: #1.14/301-2, #1.23/305 eelpout* a fish Barbier, Paul. 1915: 277; . 1927: 35; Nordgrd, O. 1912: 64 eena as in eeny meeny see eeny eeny as in eeny meeny miny mo (eena) Anonymous. 1868q; Barry, Michael. 1969; Bickerton, Derek. 1982; Bradley, Henry. 1877; . 1879; Ellis, Alexander John. 1877; Ellwood, T. 1877; Gold, David L. 1990h; Green, J. Hanson. 1906: 33; Liberman, Anatoly. 1998c: 463-4; Macritchie, David. 1914-15; Powell, Thomas. 1877; Taylor, Isaac. 1877a; . 1877b; . 1877c; Trumbull, J. Hammond. 1877a; Westwood, J.O. 1877; Witty, J.R. 1927: 44-5 eerie* uncanny Dietz, Klaus. 1967: 361; Skeat, Walter William. 1885-87b: 294-5; Terry, F.C. Birkbeck. 1882i eft a lizard (ewt) Bjrkman, Erik. 1910-11: 444; Falk, Hjalmar, and Ingjald Reichborn-Kjennerud. 1923b: 95; Holthausen, Ferdinand. 1941a: 82 egad an interjection Feit, P. 1904a; Graham, Thomas Henry Boileau. 1891: 196; Redslob, Th. 1904 egg1 as in to egg on (to urge on) Anonymous. 1875c: 52; Blackley, William Lewery. 1867: 296; Brate, Erik. 1885: 39; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 366; Karstien, Carl. 1938a: 157; Picton, James Allanson. 1876d; Polom, Edgar C. 1998c: 194; Skeat, Walter William. 1876d: 233; W.H. 1876 egg2 ovum Anonymous. 1831: 42; . 1911a: 476; Baitchura, Uzbek. 1991: 273; Bechtel, Fritz. 1885b: #9/237; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Fick, August. 1878c: 196; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Gntert, Hermann. 1930: 22; Hammerich, Louis Leonor. 1969: 199; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #101/267; . 1935: 167; Jasanoff, Jay H. 1978: 85; Jespersen, Otto. 1902: 513; Kluge, Friedrich. 1882b: 338; Kgel, Rudolf. 1884: 542; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 10-11; Loewenthal, John. 1926b: 186-7; Makovskii, M.M. 1991: 140; Moss, Fernand. 1934: 197; Polom, Edgar C. 1970b: 184; Sandred, Karl Inge. 2005: 2064; Schindler, Jochem. 1969: 160-7; Schlerath, Bernfried. 1995: #5/259; Seebold, Elmar. 1967-68: 356; Shevoroshkin, Vitaly. 1988: 537; Sievers, Eduard. 1885: 495; Stokes, Whitley. 1901: 192; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 241, 243; Verner, G.K. 1969: #28/136; Wescott, Roger Williams. 1978: 88

eel eisel
eggberry a berry Smythe Palmer, Abram. 1897d eggnog a beverage Hempl, George. 1901c: 428-9 eggplant a vegetable Sokolov, Raymond. 1976 egle hanging ice see icicle (regional) egoboo recognition for ones activities (slang) Soukhanov, Anne H. 1988f egrass aftermath (regional) J.J.H. 1917; Udal, J.S. 1917 egregious outrageous Anonymous. 1839d: 182 egret a bird Malkiel, Yakov. 1987b: 191; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 248 eh an interjection Avis, Walter S. 1972 eider a bird, the down from the eider Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1990: 489-90; Collinder, Bjrn. 1931-32: 215-16; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Ingersoll, Ernest. 1937: 248; Lockwood, William Burley. 1974: 112-5 eiebreis eyelashes Fraction. 1852; J.J.A.B. 1852 eight a numeral Anonymous. 1870o; Banta, Frank G. 1953: 102; Blaek, Vclav. 1998a: 213-14, 215-20; . 1998b: 124; Bremer, Otto. 1924; Carruba, Onofrio. 1998a: 514, 515; . 1999a: 158; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1950; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; Gippert, Jost. 1994: #15/113; Gntert, Hermann. 1928: #39-40/142; . 1930: 14n; Gnther, L. 1913; Henning, Walter Bruno. 1948; Hiersche, Rolf. 1980: 202-3; Holthausen, Ferdinand. 1956a: #9/151; Horowitz, Franklin E. 1992: 415; Justi, Ferdinand. 1868: 1923-4; Justus, Carol F. 1988: 530; Klimov, Georgij A. 1985: 207; . 1994; Knobloch, Johann. 1971a: 294-5; Kretschmer, Paul. 1931a: 647; Kretschmer, Paul, and Paula Wahrmann. 1931: 211; Lehmann, Winfred Philipp. 1990: 39; Loewe, Richard. 1936: 190; Makovskii, M.M. 1992a: 155; . 2002b: 69; . 2008: #19/32; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 42; Meyer, Leo. 1862a: 1015; Muller, Frederik Jzn. 1927; Olzscha, Karl. 1968: 147, 149-53; Patyal, Hukam Chand. 1979: 116; Pedersen, Holger. 1893b: 272; . 1907-08: 345; Pisani, Vittore. 1980b; Polom, Edgar C. 1966a: 230, 231; . 1968: 98; Shields, Kenneth C. Jr. 1985: 192; Spies, Heinrich. 1951: 119; Stewart, Caroline T. 1906b: 244, 248-9, 265; Szemernyi, Oswald. 1964: 4; Tischler, Johann. 2002: 485; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 270; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #8/102; Voyles, Joseph B. 1987: 489; Winter, Werner. 1989: 33-4, 37; Zimmer, Stefan. 1999: 134 eisel a beverage (archaic) Hart, James Morgan. 1896

554

eisell elf
eisell vinegar (archaic) Peebles, Bernard M. 1973 either a word introducing a choice (neither) Ad. Ey. 1883; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Dietz, Klaus. 1981a: 84-98; Picton, James Allanson. 1862-63b: 141; Quekett, Arthur E. 1879b; Ritter, Otto. 1903 eitth height Horn, Wilhelm. 1921d: 348 eke1 to edge; to point Anonymous. 1815-16: 110; . 1831: 42; Hovelacque, Abel. 1872: 111; Walde, Alois. 1912: 7 eke2 to increase (archaic, regional) Anonymous. 1831-32: 345; Benveniste, mile. 1936: 237; Dahlmann, R. 1876: 202; De Saussure, Ferdinand. 1889a: 162; Fick, August. 1894: 231; Greppin, John A.C. 1983: 275, 321; Hoffmann, Otto. 1903: 47; Makovskii, M.M. 1962: 70; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #4/364; Wood, Francis Asbury. 1931a: #20/544-5 eland an animal Thomas, B.T. 1890 elastic stretchable Bradley, Henry. 1888b elbow a body part Braune, Wilhelm. 1894: 516 n1; Brugmann, Karl. 1898a: 367; Bury, John B. 1883: #9/79; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Greppin, John A.C. 1983: 271; Nilsson, Torbjrn K. 1993a: 192; Watkins, Calvert. 1975a: 11; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #24/324 elder1 older see old elder2 sooner (rather) Anonymous. 1835-36: 379 elder3 a tree Andersen, Henning. 2003: 63; Conway, Moncure Daniel. 1870: 601; Sauer, Hans. 1992b: 403; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 397-8 elder4 udder (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449; Wilbraham, Roger. 1821: 25 eldritch weird (regional) Holthausen, Ferdinand. 1924c: #5/156; Malone, Kemp. 1970: 305; Parry-Williams, Thomas Herbert. 1929; Puhvel, Martin. 1985 elecampane a plant Qui Tam. 1890b electragist an electrical dealer and contractor Ridderhof, Corneil. 1927 electric charged see electrum electrocute to kill through the use of electricity Brorstrm, Sverker. 1987: 11; Koziol, Herbert. 1967: 193; Krebs, H. 1901 electrum amber; an alloy of copper, zinc, and nickel (electric) Kretschmer, Paul. 1931a: 648; Steinmetz, Andrew. 1858a eleet a crossing see releet (regional) element a component part Adam, Alfred. 1963; Anonymous [Wlfflin, Eduard]. 1900; Birt, Th. 1908: 153-6; Bonfante, Giuliano Hugo.

Word List
1986; Coogan, Michael David. 1974: 62; . 1989; Cserp, Jzsef. 1900; Fay, Edwin Whitfield. 1897b; Fick, August. 1874a: 384; Greenough, James Bradstreet. 1890: 97-9; Hartnacke, Wilhelm. 1943; Havet, Louis. 1884: 44-6; Heller, Heinrich Justus. 1859; Ivanov, Viacheslav Vs. 1993; Kretschmer, Paul. 1901; . 1931a: 648; Kroll, Wilhelm. 1901: 183; Lumpe, Adolf. 1962: 287; Meyer, Leo. 1878; Neisser, W. 1893: 142-4; Niedermann, Max. 1905-06; Osthoff, Hermann. 1893a: 53-4; Platner, Samuel Ball. 1894; Rogge, Christian. 1923; Schmalz, J.H. 1899; Sittig, Ernst. 1952; Skutsch, Franz. 1900; Thurneysen, Rudolf. 1934; Uhlig. 1906: 75-6; Vollgraff, Carl Wilhelm. 1949: 108-15; W.B. 1860a; W.C. 1860c; Weil, Henri. 1899: 727; Wendland, Paul. 1899 elemi a resin Anonymous. 1889ee elephant an animal Birdwood, George. 1895; Blaek, Vclav. 2000: 11-23; . 2001-02: 136; Cust, Robert N. 1895; Dolcetti Corazza, Vittoria. 1976; F.G. 1898; Fenton. 1898; Freudenberger, M. 1899; Hill, N.W. 1919a; Horn, Wilhelm. 1899b; Ivanov, Viacheslav Vs. 1977a: 158-61; . 1984; Kretschmer, Paul. 1951b: 304-14; . 1952; Laroche, Emmanuel. 1965; Lehmann, Winfred P. 1970: 2; Lehmann, Winfred Philipp. 1976: 9; Makovskii, M.M. 1996: 123; Malone, Kemp. 1956: 347; Martinet, Andr. 1966: 127, 129, 130; Mayrhofer, Manfred. 1952a; . 1952d: 44-5; Mller, Friedrich Max. 1861b; Pictet, Adolphe. 1843; . 1855b; Pisani, Vittore. 1976a: 220-1; Platt, James A. Jr. 1895b; Polom, Edgar C. 1995b: 508; Pott, August Friedrich. 1842: 15; . 1847; Prideaux, William Francis. 1895a; Puhvel, Jaan. 1993: 187-8; Sandoz, Claude. 1989; Schrder, Edward. 1914b: 25; Solari, Roberto. 1985-86: 621; Sparke, Archibald. 1919; Strong, Herbert Augustus. 1898; Takcs, Gbor. 1998: #8/150-2; Taylor, Isaac. 1898a; Vallini, Cristina. 1979; Ward, C.A. 1895a; West, M.L. 1992; Wittmann, Henri. 1964a; Zubat$, Josef. 1900; Zupitza, Ernst. 1899: 103 eleven a numeral Anonymous. 1860e: 669; . 1872a; Bezzenberger, Adalbert. 1898: 548; Blackburn, F.A. 1897; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 403; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 131-2; Janko, Josef. 1906-07: 245n; Justus, Carol F. 1988: 527; Kluge, Friedrich. 1879: 396-7; Lane, George Sherman. 1939: #5/194; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 286; . 1991b: 132; Lottner, C. 1862: 191; Meringer, Rudolf. 1904: 167-8; Polom, Edgar C. 1972: 57-8; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1956a: 115-40; Stewart, Caroline T. 1906b: 255; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #16/257-8; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #11/106-8; Voyles, Joseph B. 1987: 489-90; Wedgwood, Hensleigh. 1857b elf a mythical being Anonymous. 1855e: 294; Astarte. 1893; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 235-6; Edwards, Cyril.

555

Word List
2002: 79; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Gutenbrunner, Siegfried. 1958: 773; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Hooper, James. 1893b: 91; Ivanov, Viacheslav Vs. 1999c: 4-5, #50/15; Kahle, Bernhard. 1894: 147; Lecouteux, Claude. 1981: 374-5; Lynn, W.T. 1893b; Malone, Kemp. 1970: 305-6; Mastrelli, Carlo Alberto. 1975; Matzenauer, A. 1882: 185; Nordenstreng, Rolf. 1943: 111-2; Pisani, Vittore. 1960b: 174-5; Royster, James Finch. 1928; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 191-2; Schrder, Franz Rolf. 1958b: 310; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 47-8; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 273; . 1909: #3/163; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 792 eligug a bird Lockwood, William Burley. 1977: 177 elk1 an animal Anonymous. 1901n; Anreiter, Peter P. 1998: 593; Bjrkman, Erik. 1902b: #1; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 342; Hamp, Eric Pratt. 1994; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 134; . 1897c: 294; Ingram, John Kells. 1883: #2/106; Jelinek, Vladimir. 1951: #25/82; Krappe, Alexander Haggerty. 1933: 227; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Kutzelnigg, Artur. 1983: 214; Loewenthal, John. 1917: 121; Lumpe, Adolf. 1958: 128; Mastrelli, Carlo Alberto. 1976: 455-62; . 1985: 244; Matzenauer, A. 1882: 217; Much, Rudolf. 1895: 26; Peeters, Christian. 1987; Petersson, Herbert. 1915a: 110; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1987: 306-12; . 1988: 241-5; Polom, Edgar C. 1992b: 186; Porzig, Walter. 1961: 299; Ritter, Otto. 1904b: 303; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; Schrder, Heinrich. 1904: 524; Storm, Johan Frederik Breda. 1881: 411; Varnhagen, Hermann. 1883: 173; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 375; Zimmer, Stefan. 1999: 118 elk2* a bird Koekkoek, Byron J. 1959: 160; Ritter, Otto. 1904b: 303 ell elbow; a unit of measure Andersen, Henning. 2003: 63; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988a: 98; Boutkan, Dirk F.H. 1995; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Elmevik, Lennart. 2002a: 81-2; . 2002b: 33; Greppin, John A.C. 1983: 271; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 120; Kluge, Friedrich. 1880: 200; Makovskii, M.M. 1996: 125; Mastrelli, Carlo Alberto. 1976: 447-54, 462-71; Meringer, Rudolf. 1892: 42; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/377; Neumann, Gnter. 1993: 308; Niedermann, Max. 1899a: 293; Stewart, Caroline T. 1906b: 224; Verner, G.K. 1969: #108/151; Wood, Francis Asbury. 1897a: 452 ell and yard the belt of Orion see elnyard ellagic an acid Carter. 1889 ellipsis an indication of missing words Kratzsch, Siegfried. 1969: 308 ellum a handful see yelm (regional) elm1 a handful see yelm (regional)

elf embezzle
elm2 a tree Bjrkman, Erik. 1901: 211; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Grosheva, A.V. 2005: 259; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #65/300; Holthausen, Ferdinand. 1955-56: #6/95; Krause, Karl Ernst Hermann. 1887: 67; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Mann, Stuart Edward. 1943: 80; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #7/361; Polom, Edgar C. 1990b: 334; Preveden, Francis R. 1929: 151; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 192-3; Schindler, Jochem. 1970: 146; Schrijver, Peter. 1997: 311; Stokes, Whitley. 1885: #37/90; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 487; Wang, Penglin. 2000: 81 elnyard the belt of Orion (ell and yard) Harrison, Thomas P. 1893: 128; Whitney, Annie Weston. 1895 elope to run away with a lover Anonymous. 1853m: 323; Bradley, Henry. 1888c; Key, Thomas Hewitt. 1854b: 55; Shanks, Elsie. 1930; Skeat, Walter William. 1891a elpasolite potassium fluoride Ashley, Leonard R.N. 1980: 22 else otherwise Anonymous. 1815-16: 108; . 1903c: 149; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Greppin, John A.C. 1983: 283; Koppelmann. 1923; Winter, Werner. 1971: 116 elvan* a rock S.R.P. 1852 em chill see aam (regional) emanate to come forth Gold, David L. 1979: 63 embassy* the office of an ambassador Charnock, Richard Stephen. 1875a; De Tollenaere, Felicien. 1969: 228; Pinkerton, Edward C. 1976; S.T.P. 1875; Vercoullie, Jozef. 1934: 236 ember1 as in ember days (a holiday) Bonsall. 1852; Brewer, E. Cobham. 1878; Chinnock, Edward J. 1893: 109; J.T.F. 1878; Munby G.F.W. 1878; Schrumpf, Gustav A. 1878b; Spies, Heinrich. 1951: 119 ember2 as in ember goose (a bird) Lockwood, William Burley. 1971a: 54; Olsen, Magnus. 1915 embers red hot ashes Bergdal, Ed. 1929: 169; . 1931: 83-9; Binz, Gustav. 1906: 372; Chance, Frank. 1876f; Foerste, William. 1954: 406; Fulk, Robert Dennis. 1988: 159; Gebhardt, August. 1909b; Hart, James Morgan. 1899: 14; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 201; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Hungerland, Heinz. 1917b: 57; Kluge, Friedrich. 1883c: 84; Koivulehto, Jorma. 2002: #13/585; Makovskii, M.M. 1989a: 139; Malone, Kemp. 1929: 139; Peters, Hans. 1981: #1/100; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; WolfRottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66 embezzle to steal money B.B. 1878; Chance, Frank. 1879b; Charnock, Richard Stephen. 1879a; Friedrichsen, George Washington

556

embezzle epicure
Salisbury. 1967: 295; Green, J. Hanson. 1906: 40; Rothwell, William. 1991: 181; Schmick, H. 1859: 135; Skeat, Walter William. 1878a; . 1879c embody to incarnate Anonymous. 1831: 42 emboss to adorn Furnivall, Frederick James. 1873c; Wedgwood, Hensleigh. 1858b: 10 embrasure an opening in a wall Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1967: 295 embroider to decorate with needlework Meier, Harri. 1984a: #34/55 eme1 straight, direct (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1882h eme2 uncle (regional) Moir, J. 1888 emek chill see aam (regional) emerald a gem Anonymous. 1904j; C.B. 1850b; Skeat, Walter William. 1907c emir a ruler Mant, Frederick. 1880; Prideaux, William Francis. 1880; Wilson, C.E. 1880a emmet an insect see ant empishemo horse trappings Tenax. 1889 empty containing nothing Kunin, A.V. 1987: 148; Makovskii, M.M. 1985: 46; . 1989a: 137; . 1992a: 152; Mller, Hermann. 1879: 506 enamel a substance Verdam, Jacob. 1880: 8 enceinte pregnant Comestor Oxoniensis. 1902d: #2/221 encroach to intrude Rothwell, William. 1993: 33 encumber to hamper, burden Jellinghaus, Hermann. 1876: 159 end conclusion Chinnock, Edward J. 1893: 109; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Jessen, Edwin. 1902-03: 23; Koivulehto, Jorma. 1981a: 75; . 1981c: 367n; . 1981d: #9/16-17; Levin, Saul. 1998b: 168-9, 170-1; Lindqvist, Axel. 1918: 102; Lottner, C. 1862: 192; Lhr, Rosemarie. 1987: 74; Makovskii, M.M. 1996: 121, 122; . 1998: 153; . 2002b: 66; Peeters, Christian. 1989a: 202; Winter, Werner. 1971: 116 endive a plant Dietz, Klaus. 1967: 362; Hiltbrunner, Otto. 1960; Knobloch, Johann. 1995: 146; Mayrhofer, Manfred. 1961: 180; Muss-Arnolt, William. 1890: 250 Enfield as in Enfield rifle (a weapon) Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 engage to involve, employ, etc. Verdam, Jacob. 1880: 8 engine a machine Skeat, Walter William. 1885n

Word List
engineer one who deals with machinery Rauhut, F. 1942 english angling in billiards Shapiro, Norman R. 1977b enhance to increase the value Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155 enjoin to join together (archaic) Diensberg, Bernhard. 2000c: 206 enjoy to take pleasure Rothwell, William. 1993: 34 ennui weariness Ingleby, Clement Mansfield. 1853b enough sufficient Brugmann, Karl. 1901b: 156; Bugge, Sophus. 1888b: #33/181; Charier, Jean. 1962: 270; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 428; Fraenkel, Ernst. 1949-51: #21/186; Gntert, Hermann. 1930: 20; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 128; J.A.H. 1853; Kluge, Friedrich. 1884a: 158; Koch, Christian Friedrich. 1873: 140; Meillet, Antoine. 1921c: 179; Meringer, Rudolf. 1905-06: #9/218-20; Pedersen, Holger. 1906a: 411; Schabram, Hans. 1957: 273; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #45/259-60; Wadstein, Elis. 1895: 25; Wood, Francis Asbury. 1899b: #7/530 enquire to ask Mayhew, Anthony Lawson. 1888b entangle to become wound Derocquigny, Jules. 1905-06: 190 entertainment the act of entertaining Derocquigny, Jules. 1905-06: 190 entice to lure Anonymous. 1887j; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Rothwell, William. 1991: 180; Skeat, Walter William. 1888-90: 5-6 entire complete Dietz, Klaus. 1967: 362 entresol mezzanine Keller, Henning. 1967: 295 enty as in aint he? (isnt he?) Middleton, Thomas Hazlehurst. 1973 envelope a wrapper Boys, Thomas. 1857d; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #1/250; . 1935-36: 325; Horning, Adolf. 1897a: 192-4; Rnsch, Hermann. 1883: 448-9; Spitzer, Leo. 1926: 615; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 envoy messenger Diensberg, Bernhard. 1994a: 220; Ekwall, Eilert. 1918a: 40 envy jealousy Grondhound, C. 1887c: 38; Paris, Gaston Bruno Paulin. 1868a: 289-90 epaulet a shoulder piece Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295 epergne centerpiece F.Q. 1850; Spitzer, Leo. 1944a: 3/20-3 epicure a person devoted to sensuous pleasures Brown, F. Gordon. 1933

557

Word List
epsom as in epsom salt (a substance) Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 epyllion a literary genre Reilly, John F. 1953 equerry stables Chance, Frank. 1872c; Charnock, Richard Stephen. 1872c; Marsh, George Perkins. 1865a: 188 equip to prepare Verdam, Jacob. 1880: 8 era a long period of time Anonymous. 1847a: 509; Hd. 1851; J.N.G.G. 1851; Singer, Samuel Weller. 1852; Theophylact. 1851 erase to rub off Knowles, E.H. 1880: 75 ere before a certain time see early eriff a young thief (slang, archaic) Anonymous. 1891c: 212 erk air mechanic (slang) Partridge, Eric. 1944: 182 ermine an animal Anonymous. 1891p; Barbier, Paul. 1910a: #112/164; Jellinghaus, Hermann. 1876: 159; Koivulehto, Jorma. 1986c: 133-4; Laistner, Ludwig. 1886b: 426; Mann, Stuart Edward. 1943: 78 ern to grieve (archaic) Skeat, Walter William. 1877e; . 1877f; Wedgwood, Hensleigh. 1877e; . 1877f erne a bird Andersen, Henning. 2003: 63; Jelinek, Vladimir. 1951: #38/83; Koeppel, Emil. 1901b: 53 eroft to creep Holthausen, Ferdinand. 1924b: 118 err to make a mistake Hirt, Herman Alfred. 1897c: #39/299; Seebold, Elmar. 1988b: 509; Wood, Francis Asbury. 1897a: 448 errand a trip for a purpose Bugge, Sophus. 1899: 430-1; Dietz, Klaus. 1967: 362; Fulk, Robert Dennis. 1988: 159; Guntermann, K. 1910; Holthausen, Ferdinand. 1907: 12; Kluge, Friedrich. 1909b: 569; Koivulehto, Jorma. 1982: 275; . 1997b: 21-2; Meringer, Rudolf. 1905-06: #11/249-50; Princi Braccini, Giovanna. 1997: 55; Stapelkamp, Chr. 1957a: 13; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 482; . 1906a: #7/248-9; Wiedemann, Oskar. 1904: #1/46; Wood, Francis Asbury. 1898c: #2/41; . 1899a: 29 errish a field see eddish (regional) erst not sooner than (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325 escalade to climb up and over a wall Keller, Henning. 1967: 295 escheat the reversion of property Hessels, J.H. 1883: 66 eschew to do without Wilkinson, J.B. 1856 escort a guard, companion Anonymous. 1881c: 176

epsom euphuism
escuage shield service Anonymous. 1891p esemplastic having the function of molding into unity Bates, William. 1857; Carver, P.L. 1929; Ingleby, Clement Mansfield. 1857b esk* a lizard or newt Anonymous. 1846a: 983-4; Makovskii, M.M. 1993a: 130n esk a disease (regional) A.C.C. 1913; Quarrell, W.H. 1913 esplanade an open piece of ground Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 322 esquire a title Anonymous. 1891p; Chance, Frank. 1872c; LeatonBlenkinsopp, E. 1886; Payne, B. 1891; Q.V. 1891; Skeat, Walter William. 1891d essay a literary composition Postgate, John Percival. 1885 esse a worm Makovskii, M.M. 1985: 55 establish to set up, found Anonymous. 1835a: 306 esteem to value Thorson, Per. 1951: 62 estre a dwelling Anonymous. 1835a: 321-2 estreat a true copy Skeat, Walter William. 1885-87b: 295 etch1 to engrave Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; Pisani, Vittore. 1958a: 192; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 183 etch2 a field see eddish (regional) etiolated grown without sunlight, bleached Baschet, H. 1855; E.J.S. 1855; Phillott, F. 1855 etiquette rules of courtesy Anonymous. 1854k; . 1888kk; Heinertz, Nils Otto. 1936: 133; P.A.L. 1869a etter a fence (regional) Bezzenberger, Adalbert. 1902: 174 etwee a needle case Anonymous. 1891p etymology study of word origins Tennyson, G.B. 1976: 168-9 euchre a card game Dotox. 1889; Jessel, F. 1904a; . 1904b; Mayhew, Anthony Lawson. 1889h; Skeat, Walter William. 1903c; . 1904f; Tenax. 1889 eulachon a fish A.D.A. 1903; Baillie-Grohman, W.A. 1903; Gill, Theo. 1903; Platt, James A. Jr. 1903k euonymus a shrub Lynn, W.T. 1903 euphroe a ships ropeblock Anonymous. 1891p euphuism overly florid language Lacey, H. 1895: 296

558

eureka exhibition
eureka an interjection Cohen, Gerald Leonard. 1993b eve1 to thaw (yeve) (regional) Anonymous. 1900b eve2 a time of day see evening even1 level, flat, smooth Anonymous. 1815-16: 109; Brugmann, Karl. 191617b; Campanile, Enrico. 1969: 20; . 1970: 32; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Hamp, Eric Pratt. 1973d: 172; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #14/229, 294; Lottner, C. 1862: 192; Mller, Hermann. 1879: 440; Neumann, Gnter. 1971: 83; Pisani, Vittore. 1957c: 302; Sommer, Ferdinand. 1912-13: 361-2; Thyagaraju, A.F. 1948: 179; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #11/294; . 1905: #194/294; . 1906a: #139/281; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 392 even2 a time of day see evening evening a time of day (eve / even) Anonymous. 1908f: 140; Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 231-2; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 18; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 89; Brugmann, Karl. 1895b; De Vries, W. 1914: 146; Harrison, James A. 1894; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #1.1/16; Jessen, Edwin. 1914-15: 105-6; . 1916-17: 113; Johannisson, Ture. 1943: 69-73; . 1975; Johansson, Karl Ferdinand. 1894b: 145, 146; Katlev, Jan. 2002: 227; Kluge, Friedrich. 1911a: 372; Koeppel, Emil. 1901b: 50-1; Loewenthal, John. 1917: 105-6; Lhr, Rosemarie. 1989: 76; Markey, Thomas L. 1987b: 301; Matzel, Klaus. 1989: 135; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #2/163; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: 85; Vinckers, Jan Beckering. 1871: 135; Weyhe, Hans. 1905: 59-61; Wiedemann, Oskar. 1904: 73 even-Steven equal (slang) Hahn, T.G. 1983 eventually at some point Schrer, Michel Martin Arnold. 1926 ever always Chinnock, Edward J. 1893: 108; Cosijn, Peter Jacob. 1879: 267n; Hempl, George. 1889; . 1892b; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Key, Thomas Hewitt. 1862-63a: 4; Liberman, Anatoly. 2002f: 73-4; Platt, James A. Jr. 1892b; Pogatscher, Alois. 1898: 99-100 everglade marshlands H.P.L. 1908b; Hill, N.W. 1908b; . 1908c evertuate to strive Estoclet, Alphonse. 1877a every each Scott, Charles Payson Gurley. 1894: 87 evil wicked, bad (ovil) Anonymous. 1831: 43; De Vries, Jan. 1956b: #75/15; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 428; Gold, David L. 1979: 64; Grondhound, C. 1884: 356-7; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835a: 251-2; Johansson, Karl Ferdinand.

Word List
1891a: #30, #32/238-9; Makovskii, M.M. 1992b: 38, 50; . 1993b: 139; . 2002b: 67; Melchert, Harold Craig. 1988: note 31; Pokorny, Julius. 1924: #2/292-3; Seebold, Elmar. 1988b: 515; Snyder, William H. 1989: #11/431; Solta, Georg Renatus. 1974: 117; Stokes, Whitley. 1900: 274; Szemernyi, Oswald. 1969b: 985; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #344/317; Wood, Francis Asbury. 1902b: #3/4; . 1911: #2/166; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 406 evolution development Bowler, Peter J. 1975a; . 1975b ewe a female sheep Barbier, Paul. 1914-15: 374; Berneker, Erich Karl. 1899: 162; Campanile, Enrico. 1969: 19; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Curtius, Georg. 1852: 34; Davis, Garry W. 1991: 119; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 493; . 1869: 341; Fulk, Robert Dennis. 1993: 349; Hamp, Eric Pratt. 1982d: 157; . 1984b; . 1987d; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1900b: 130; . 1935-36: 330; Illich-Svitych, V.M. 1964: #4/4; Jelinek, Vladimir. 1951: #54/85; Kgel, Rudolf. 1884: 530; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Kristensen, Marius. 1931: 50-1; Lanting, A.E. 1972; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 21; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 4; . 1991: 177-8; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 300; Matzenauer, A. 1881: 22; Meid, Wolfgang. 1994: 55; . 1998: 631; Mhren, Frankwalt. 1982: 538; Mller, J. 1911; Osthoff, Hermann. 1895a; Patyal, Hukam Chand. 1979: 116; Polom, Edgar C. 1995c: 246; . 1998d: 669; Reichelt, Hans. 1922: 70; Senn, Alfred. 1933: 513; Takcs, Gbor. 1998: #4/148; Thieme, Paul. 1964: 589-90, 592; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 17; Wood, Francis Asbury. 1897a: 302 ewer1 a jug Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; Payne, Joseph. 1868c ewer2 udder (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 4 ewt a lizard see eft ex a rod on which a wheel turns see axle except a preposition Anonymous. 1835a: 326 exchequer a treasury official Anonymous. 1888jj: 256; Carrington, F.A. 1857; Chance, Frank. 1863; Cornwallis. 1857; E.W.R. 1863; Sala, George Augustus. 1863a: 43; . 1863b; St. Swithin. 1863 excite to stir up Gold, David L. 1979: 63 excur to go out (excursion) (archaic) Picton, James Allanson. 1870e excursion an outing see excur exergue the reverse of a coin Anonymous. 1870h exhibition a public display Rothwell, William. 1993: 24

559

Word List
exhilirate to make elate Gold, David L. 1979: 63 exon a military officer Anonymous. 1885a; . 1892i; Brierley, George H. 1885b; G.F.R.B. 1885b exploit to use Grondhound, C. 1887c: 38 extant in existence Anonymous. 1847a: 516 extollagers the artists of Samuel Palmers circle Edwards, John. 1999 extrovert outward-looking person Partridge, Eric. 1953: 265 eyas a bird Anonymous. 1893f; Jespersen, Otto. 1894a: 21; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 151 eye1 to consider Sommerfelt, Alf. 1925: 106 eye2 as in Its all in my eye and Betty Martin (a swindle) (slang) Anonymous. 1878f: 69; Pogatscher, Alois. 1884: 17; Tallent-Bateman, Chas. T. 1886: 350 eye3 organ for seeing Anonymous. 1865c: 674; . 1875c: 52; . 1893f; . 1900f; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #9/238; Bloomfield, Maurice. 1895: 428; Bomhard, Allan R. 1997: 133-4; Bonfante, Giuliano Hugo. 1931; . 1939: 201; Bremer, Otto. 1924; Campanile, Enrico. 1969: 12; . 1970: 24; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Corominas, Joan. 1976: 107n; Cubbin, G.P. 1979: 232-3; Dolgopolskii, A.B. 1964: 59; Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov. 1959: 130; Ershova, I.A. 1969b: 34; Fick, August. 1874a: 381-2; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Grammont, Maurice. 1916: 239; Greppin, John A.C. 1983: 264; Hammerich, Louis Leonor. 1967: 841; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #11/231; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 240; . 1939a: 85; . 1952b: 29; Huld, Martin E. 1997b: 85; Jessen, Edwin. 1902-03: 31-2; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #43/25; Kauffmann, Friedrich. 1909: 239; Kawczy\ski, Max. 1888: 610-11; Krause, Wolfgang. 1958: 53; Kronasser, Heinz. 1948: #40/170; Levin, Saul. 1992: 253; . 1998a: 188; Lewy, Ernst. 1907a: 422n; . 1959: 11; Loth, Joseph. 1922; Lottner, C. 1860; . 1862: 191; Makovskii, M.M. 1992b: 50; Meillet, Antoine. 1920b: 87; Meringer, Rudolf. 1892: 13-4, 41; Mller, Hermann. 1879: 436-7; Moss, Fernand. 1933: 65; Nez, Juan Antonio Alvarez-Pedrosa. 1993: 16, 18; Osthoff, Hermann. 1882b: 261-2; Pauli, Carl. 1865: 101-2; Pedersen, Holger. 1900: 318; . 1907-08: 361; Puhvel, Jaan. 1975: 3; Reichelt, Hans. 1922: 68; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 13; Schott, W. 1851: 207; Seebold, Elmar. 1967b: 126; Skeat, Walter William. 1891-94: 361; Solmsen, Felix. 1888: 63; Specht, Franz. 1935b: 211; Stokes, Whitley. 1897: 64; . 1899b: 151-2; T.W. 1794

exhilirate fag(g)ot
eyebright a plant H.C.K. 1853g: #2/35 eyot a small island see ait eyrie a nest (aerie / aery / ary / eyry) Barnard, R. Cary. 1864; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; Sheldon, E.S. 1923: 365; Thomas, B.T. 1890 eyry a nest see eyrie ezek blue and purple Anonymous. 1822l

fabes gooseberries (fapes* / feaberry / feabers / feabes* / feapes / thabes / thapes / thebes) (regional) Skeat, Walter William. 1884a: 316 fable story Jordan, Leo. 1906: 68-72 faceless a plant H.C.K. 1853g: 36 fact a bit of information Estoclet, Alphonse. 1892 fad1* fashion, craze Anonymous. 1887k: 629; . 1889t; Chamberlain, Alexander Francis. 1889i; Hooper, James. 1895c; P. 1895; Skeat, Walter William. 1899-1902: 273-4; Verdam, Jacob. 1897a: 9; X. 1889b fad2 strong, brave Braune, Wilhelm. 1894: 515; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #27/167 faddle to fuss see fiddle (regional) fade1 a leader (regional) Anonymous. 1884e; . 1884f; Keller, Henning. 1967: 295; Paris, Gaston Bruno Paulin. 1868b: 92 fade2 to wane Braune, Wilhelm. 1894: 515 fadge1* a coin; a bundle; a flat loaf Falk, Hjalmar. 1896: #30/211; Holthausen, Ferdinand. 1932g: #16, #17/67; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 106; Skeat, Walter William. 1902c: 665; Torp, Alf. 1914: 89 fadge2 a lusty and/or clumsy woman (regional) Guest, Edwin. 1848-50: 263 fadge3 to make ones way; to fit Anonymous. 1888gg: 209; Holthausen, Ferdinand. 1932g: #15/67; Hoptman, Ari. 2000: 82; Liberman, Anatoly. 1999b: 110, 111; Ritter, Otto. 1908a: #10/429-30; Stratmann, Francis Henry. 1880; Torp, Alf. 1914: 89 fag1 to droop; to make (someone) weary Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #54/266; Cohen, Gerald Leonard. 1971d: 1, 3; Liberman, Anatoly. 1999b: 112; S.J.H. 1881c; Susenmihl, Ernst. 1855: 338; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146 fag2 homosexual (pej.) see faggot2 fag3 a servant (slang) Anonymous. 1864d; Trautmann, Moritz. 1881a: 55 fag(g)ot inferior food E.C.H. 1856f; Liberman, Anatoly. 2005g: 172-3; Wilson, Sheridan. 1856

560

faggot false
faggot1 a bundle of sticks Anonymous. 1902j; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Skeat, Walter William. 1902c: 665-6 faggot2 homosexual (fag) (slang) Edye, L. 1886-87; Eisiminger, Sterling. 1984a: 91; Fort, Marron C. 1971: 137; G.P. 1885-86; Hibyskwe. 1885-86b; Liberman, Anatoly. 1992; . 1999a: 90-1; . 2005g: 172-3; Stone, Leo. 1954: 38; Torp, Alf. 1914: 89 fail not to succeed Gold, David L. 1979: 63 fain1 as in fain play (cessation of play) see fainits fain2 glad rhammar, Nils R. 1960: 280; Lfstedt, Ernst. 1967: 45-6 fainits cessation of play; prevention of opponents playing (fain) F.C.H. 1870d; Fra., Gaston. 1871; A Hurst Johnian. 1870; J.C.W. 1924; Lewis, Alfred Sydney. 1924; Middleton,A. 1870; R.S.B. 1924; Riley, Henry T. 1856d; Sparke, Archibald. 1924 faint to fall unconscious Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Wallace, Alfred R. 1895: 539 fair pretty, etc. rhammar, Nils R. 1960: 279; Blackley, William Lewery. 1867: 300; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 365; Bremer, Otto. 1886: 284; Brugmann, Karl. 1898b: 349n; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 428; Hermann, Eduard. 1918a: 120; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 114; . 1951b: #29/234; Jgers, Benjami~. 1966: 15; Jonsson, Hans. 1980; Laistner, Ludwig. 1888: 186; Meringer, Rudolf. 1904: 76; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/388; Mller, Hermann. 1879: 490; Mller, Friedrich Max. 1887b: 282; Ross, Alan Strode Campbell. 1932: 346-7; Schweizer, H. 1852b: 155; Sievers, Eduard. 1885: 498-9; Skeat, Walter William. 1896j; Stanley, Eric Gerald. 1982: 151; Strachan, John. 1894: 24; Sverdrup, Jakob. 1913: 111; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 66; Wood, Francis Asbury. 1928: #4.41/53 fairmaid a fish H.W. 1860 fairy a mythical being Anonymous. 1838a; Drake, William. 1789: 342; Foster, Brian. 1952: 345-9; Woodcock, Matthew. 2003: 391 faith belief, trust Anonymous. 1831: 43; Britton, Derek. 1992: 286; Estoclet, Alphonse. 1892; Skeat, Walter William. 1890n; Zupitza, Julius. 1883c: 246-7 fake fraudelent Anonymous. 1887g; . 1887i; Clericus Rusticus. 1878; Gore, Willard C. 1993: 5; Hatchman, Gerald H. 1949: 156; Lang, A. 1893; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999b: 110; Mackay, Charles. 1874: 9; Ryland, F. 1893; Skeat, Walter William. 1885-87a: 698; . 1893l; Wienold, Gtz. 1968: 1083-4 falcon a bird Anonymous. 1901n; Baist, Gottfried. 1883: 57-60,

Word List
(62)-63, 65; Berneker, Erich Karl. 1898b: 364; Flom, George Tobias. 1926a: 421; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Ingersoll, Ernest. 1937: 234; Ingram, John Kells. 1893: #42/334; Jessen, Edwin. 1910-11: 147; Kitson, Peter R. 1998a: 11, 13; Kluge, Friedrich. 1911a: 369; Koekkoek, Byron J. 1959: 160; Koukal, Gustav. 1911: 10-11, 13; Mampell, Klaus. 1989; Much, Rudolf. 1896b; Rothwell, William. 1981: 130-1; Schnfeld, Moritz. 1913: 61; Schrder, Edward. 1910: 5; Trautmann, Reinhold. 1912: 99; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #14/171 fall to move downward; autumn A.D.T. 1929; A.J.H. 1929; Anonymous. 1894f; Bayley, A.R. 1929; Berneker, Erich Karl. 1898b: 363; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 394; Bombaugh, Charles C. 1889; Chinnock, Edward J. 1893: 109; Davies, John. 1854: 263; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 922; Gold, David L. 1990d: 108; Hamp, Eric Pratt. 1979d: 255-7, 258; Handel, Jakb. 1912: 43; Holthausen, Ferdinand. 1935: 167; Ingram, John Kells. 1874: 421; Krause, Wolfgang. 1960: #2/145; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 286-7; Matzel, Klaus. 1992: #161/127; Meillet, Antoine. 1894a: 292; Rhys, John. 1873-75b: #4/321; Rosn, Haiim B. 1984: 440; Schmeja, Hans. 1970: 80; Self-Weeks, William. 1929; Sievers, Eduard. 1894a: 337; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902a: 213; Wood, Francis Asbury. 1897a: 462 fallow plowed but unseeded land; a color Anonymous. 1877d; . 1910i; Bloomfield, Maurice. 1891: 26; Brch, Josef. 1917: #3174/683; Chinnock, Edward J. 1893: 109; De Vries, W. 1924b: 129; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; . 1938a: 215; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Fraenkel, Ernst. 1938: 411; Greppin, John A.C. 1983: 263; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Gysseling, Maurits. 1986b: 159-60; . 1987: 57; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 93; Hoops, Johannes. 1912: 319-23; Kluge, Friedrich. 1916a: #1/180; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Levitskii, Viktor V. 2003a: 41; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Mastrelli, Carlo Alberto. 1955; . 1985: 262, 266; Meillet, Antoine. 1926-27: 87; Nussbaum, Alan J. 1997: 190-1; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Price, Thomas Ralph. 1883: 15; Rhys, John. 1873-75b: #35/325-6; Rohlfs, Gerhard. 1952: 124; Schwentner, Ernst. 1938a: 419-20; Schwyzer, Eduard. 1929: 96; Skeat, Walter William. 1880r; . 1910j: 29; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907a: #12/556; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002b: 237-40; Wartburg, Walther von. 1964: #31/5; Wiedemann, Oskar. 1904: 20; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1999: 176n; Zupitza, Julius. 1883c: 247 false incorrect Bauer, Gero. 1970: 95; DAronco, Maila. 1974; Dietz, Klaus. 1967: 362; Kluge, Friedrich. 1882c: 526; . 1911a: 369, 370; Mettig, Robert. 1910: 219-20; Peters, Hans. 1986; Schrder, Edward. 1897: 156-7; Te Winkel, Jan. 1893: 53

561

Word List
falter to move unsteadily Anonymous. 1894f; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 822 famble1 to grope, be awkward with see fumble (regional) famble2 to stutter Bloomfield, Leonard. 1909-10: #49/264; Flom, George Tobias. 1904: 423; Hoptman, Ari. 2000: 83, 86; Neuman, E. 1924: 428 fame renown Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 273 family kinfolk Gold, David L. 1979: 63 fammel to be famished (regional) Flom, George Tobias. 1904: 423 fan1 device for cooling (van) Bell, William. 1860; Fick, August. 1880b: 170; Grondhound, C. 1887c: 38 fan2 an enthusiastic admirer Kent, Roland G. 1939: 122 fanacle a temple see fane fanatic an overzealous enthusiast Anonymous. 1857m: 82; Axon, William E.A. 1874; Fuller, Thomas. 1856; Kratzsch, Siegfried. 1969: 309; Shulman, David. 1996 fancy imagination Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Eirionnach. 1852b fandango a dance Skeat, Walter William. 1885-87a: 698-9 fane a temple (fanacle) (archaic) Brown, Robert Jr. 1891; F.T.C. 1890b; H.J.F. 1890 fang a sharp tooth Cohen, Gerald Leonard. 1971d: 1, 3; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289, 841; J.P. 1859a; Plant, D. 1963: 151; Stewart, Caroline T. 1906b: 238 fanny backside (slang) Bonfante, Giuliano Hugo. 1958: 23; Pyles, Thomas. 1971: 241 fantasy imagination Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Eirionnach. 1852b; Lepschy, Giulio. 1992 fantigue* a state of excitement (regional) Anonymous. 1889ii fap drunk (archaic) Boys, Thomas. 1859j fapes* a fruit see fabes (regional) far distant Anonymous. 1815-16: 109; . 1831: 43; Brugmann, Karl. 1913-14: 300-1; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Frster, Max. 1902b; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 519; Lhr, Rosemarie. 1976a: 75; Makovskii, M.M. 1993a: 138; Picton, James Allanson. 1880a; Quekett, Arthur E. 1879b; Ramat, Paolo. 1962: 255-60; Verner, G.K. 1969: #12/133; Winter, Werner. 1971: 116; Wood, Francis Asbury. 1897a: 464

falter farrow
farand the state of preparation for a journey (farandman) (regional) Anonymous. 1846a: 984; G.D.P. 1928; R.R. 1927; Willan, Robert. 1814: 146 farandams a fabric Anonymous. 1889vv farandman a traveler see farand farburden a kind of musical harmony Hall, Robert A. Jr. 1968 farce light comedy Carver, Craig M. 1991a; Hubschmid, Johannes. 1952 fard paint (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1923b: #25/252 fardel bundle (archaic) Barbier, Paul. 1908a: 267; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325 fare1 market Skeat, Walter William. 1896b fare2 to travel Anonymous. 1831: 43; Bammesberger, Alfred. 1986b; Brugmann, Karl. 1913b: 190; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Drake, William. 1789: 324; Hiersche, Rolf. 1963: 153, 155; J.S. 1865a; Lendinara, Patrizia. 1990: 288; Meillet, Antoine. 1894a: 279; . 1906: 378; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 21, 33; Ulenbrook, Jan. 1967: 548; Walz, John Albrecht. 1924: 409-10; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 159 farina a grain Polom, Edgar C. 1966c: 57 farleu payment to the lessor (regional) Finberg, H.P.R. 1948a: 133; . 1948b farm* a tract of land Anonymous. 1863a: 543; . 1871e: 373; Bracchi, R. 1991: 183; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; J. 1881-82; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Strmer, Franz. 1909: 45 faro a game Anonymous. 1890r farrow1 a litter of pigs Anonymous. 1875b; Benveniste, mile. 1949: 74, 83-5; Bezzenberger, Adalbert. 1876: 1373; Bga, Kazimieras. 1924b: 104 n3; Charpentier, Jarl. 1935: 29; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Cohen, Gerald Leonard. 1975a: 74-6; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 38; De Tollenaere, Felicien. 1950; . 1951; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 341; . 1871: 417; Hahmo, SirkkaLiisa. 2004: 120-1; Heeroma, Klaas. 1951; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 133; . 1897c: #70/301; Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #61/148; . 1913b: #9/334; . 1932a: 134; Jelinek, Vladimir. 1951: #59/86; Koivulehto, Jorma. 2001: #19/242; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 44; . 1961: 180; Meid, Wolfgang. 1998: 636; Mller, Hermann. 1879: 460; Otkupshchikov, Iu.V. 2001: 116n; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Paul, Otto. 1939: 38, 39; Petersson, Herbert. 1917a: 15; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1985: 359-64; Pisani, Vittore. 1982:

562

farrow fathom
12; Polom, Edgar C. 1986a: 661; . 1995a; Rhys, John. 1873-75b: #14/322; Roelandts, Karel. 1962: 117; Scardigli, Piergiuseppe. 1980: 385; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 132; Te Winkel, Jan. 1893: 54; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279; Ulenbrook, Jan. 1967: 540; Unwerth, Wolf von. 1910: 26; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998c: 255; Wiedemann, Oskar. 1904: 16; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #14/7; Wood, Francis Asbury. 1896; Zimmer, Stefan. 1999: 136, 144 farrow2 not with calf (regional) Holthausen, Ferdinand. 1924a: 146; Paul, Otto. 1939: 38 fart to break wind Bloomfield, Leonard. 1911b: 125; Bloomfield, Maurice. 1894: 75; Gering, Hugo. 1920: 304; Grammont, Maurice. 1901: 137; Haugaard, Kay. 1978: 6; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 134; Joffe, Gerardo. 1979; Melnichuk, A.S. 1986: 143; Rhys, John. 1873-75b: #59/331; Senn, Alfred. 1933: 514 farther more distantly along (further) Celer. 1880d; Chance, Frank. 1880b; Chinnock, Edward J. 1893: 110; H.K. 1880; Jacobs, Josef. 1900: 150; Neckel, Gustav. 1930a: 84; . 1930b: 148n, 151; Picton, James Allanson. 1880a; Quekett, Arthur E. 1879b; R.B. 1880; W.D. 1880; Wood, Francis Asbury. 1916: #7/210 farthing a coin Holthausen, Ferdinand. 1899a; . 1900a: 121; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 588 farthingale a garment Bates, William. 1871; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392 farthingbag a stomach of a ruminant (regional) Falk, Hjalmar. 1929: 11 fash to bother (regional) Binz, Gustav. 1903: 101; Diensberg, Bernhard. 1998: 144; Macray, John. 1871; Spalding, Keith. 1952: 178; W.F. 1871 fashion way; style Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 290; Horn, Wilhelm. 1916: 58 fashons unfortunate (regional) Anonymous. 1827b: 52 fast1 to go without food Berneker, Erich Karl. 1898b: 364; De Lamberterie, Charles. 1980: 139, 142-4; Falk, Hjalmar. 1925b: 116; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 59; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 338; Jellinek, Max Hermann. 1929: 132; Knobloch, Johann. 1960: 436; . 1972b: 51; Pisani, Vittore. 1941b; . 1948: 179; . 1972a: 53; Pudi+, Ivan. 1976: #9/39; Seebold, Elmar. 1989c; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 490; Wessn, Elias. 1928: 104-5; Wood, Francis Asbury. 1898c: #5/41 fast2 steady; speedy (fasten) Anonymous. 1891b: 408; Berneker, Erich Karl. 1898b: 363-4; Brorstrm, Sverker. 1987: 7; Chinnock, Edward J. 1893: 110; De Lamberterie, Charles. 1980: 140-4; Jacobs, Josef. 1900: 150; Koeppel, Emil. 1901a: 35; Kgel, Rudolf. 1880: #7, #10/189, 189-90; Lottner, C. 1856a;

Word List
Melnichuk, A.S. 1986: 143; Osthoff, Hermann. 1898: 1; Pedersen, Holger. 1904: 381; Polom, Edgar C. 1980: 113; Prellwitz, Walther. 1897a; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 20; Schwabe, Henry Otto. 1917: #1/222; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895c: #1 fasten to fix securely see fast2 fat the opposite of thin Bergmann, Rolf. 1966: 218; . 1968: 398; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Ingram, John Kells. 1874: 418; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 535-6; Koivulehto, Jorma. 1976: (5) 11/286-7; . 1997a: #7/83; . 2002: #43/588; Linke, Elisabeth. 1961: 236-7, 238, 239; Makovskii, M.M. 1985: 48; Matzenauer, A. 1885: 343; Polom, Edgar C. 1998a: 284; Schtzeichel, Rudolf. 1964: 208-9; Skeat, Walter William. 1885-87a: 699; Stratmann, Francis Henry. 1880; Wiedemann, Oskar. 1904: #6/39; Wood, Francis Asbury. 1897a: 467; . 1907-08a: 134; . 1912b: #37/315 father a male parent Anonymous. 1822f; . 1882h: 864; Bartholomae, Christian. 1905: 186; Bolelli, Tristano. 1995: 34; Bonfante, Giuliano Hugo. 1984; Brainin, Boris. 1983: 117; Carruba, Onofrio. 1995: 143-4, 154-6; . 1998b: 131; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Considine, P. 1981: 175; Dal, Ingerid. 1945: 357-62; De Backer, L. 1870: 352; De Saussure, Ferdinand. 1884b: 495; Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 378; Fick, August. 1880a: 428; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Fowkes, Robert Allen. 1957a: 91; Friedrich, Paul. 1966a: 8; . 1980: 186; Gignoux, Ph. 1978: 297; Hirt, Herman Alfred. 1902: 9; . 1907-08: 92; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 332; . 1942a: 4; Horn, Wilhelm. 1909: 57; Kluge, Friedrich. 1911a: 365; Knobloch, Johann. 1992: 86; Lang, Andrew. 1907-8: 14950; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 14; . 1983b: 62; Lottner, C. 1862: 192; Makovskii, M.M. 2002b: 59; Martynov, V.V. 1960: 141-2; Meringer, Rudolf. 1907a: 310-2; Meyer, Leo. 1862b: 514-4; Mller, Friedrich Max. 1887c: 228; Patyal, Hukam Chand. 1979: 116; Pauli, Carl. 1865: 103; Pedersen, Holger. 1907-08: 352; Petersen, Walter. 1937: 308; Picton, James Allanson. 1863-64: 52; Pisani, Vittore. 1957b: 305; Rhys, John. 1873-75b: #3/321; Ruud, Martin Bronn. 1926a: 271; Scherer, Anton. 1965: 20; Schmalstieg, William R. 1979: 85; Schmeja, Hans. 1999: 413-4, 415-8; Sen, Subhadra Kumar. 1992: 255; Sihler, Andrew L. 1988: 553, 559; Susenmihl, Ernst. 1855: 339; Stterlin, Ludwig. 1909: 2139; Szemernyi, Oswald. 1977a: 6-7, 8, 150, 152-3; Te Winkel, L.A. 1865d: 275; Trier, Jost. 1947b: 232-8, 2478, 259-60; Trubachev, O.N. 1978; . 1979: 186-7; Verner, Karl. 1877a; Winter, Werner. 1969: 31 fatherland homeland Anonymous. 1872f: 605 fathom a measure of length; to understand Aufrecht, Theodor. 1865: 3; Benisch, Abraham. 1848-50:

563

Word List
124; Bezzenberger, Adalbert. 1896: 948, 951; . 1898: 550; Campanile, Enrico. 1969: 21; . 1970: 33; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 401; Franck, Johannes. 1885: 18; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hamp, Eric Pratt. 1987a: 134; . 1999b: 4; Lane, George Sherman. 1933b: 249; Lendinara, Patrizia. 1990: 288; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 287; Makaev, E.A. 1967: 31-2; Meringer, Rudolf. 1898: 174-5; Pedersen, Holger. 1904: 383; Rhys, John. 1873-75b: #5/322; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 221-2; Siebs, Theodor. 1904: 299; Sverdrup, Jakob. 1913: 107; Trier, Jost. 1943b: 542, 557; . 1947b: 246-7; Zimmer, Stefan. 1999: 146 fatl a knife (regional) Bjrkman, Erik. 1911a: 450 fattert embarrassed (regional) Bradley, Henry. 1882a: 24 fatuous stupid Urban, Sylvanus. 1887 fatz buttocks (slang) Liberman, Anatoly. 1999b: 114 faucet spigot Carver, Craig M. 1994a; Holthausen, Ferdinand. 193536: 325 faugh to plow see fallow (regional) faul an interjection by whalers J.H. 1868 fault flaw Gold, David L. 1979: 63 fausen eel (archaic) Boys, Thomas. 1859r fauxbourdon a refrain (bourdon / burden) Coleridge, Herbert. 1860: 351; Dieckmann, Emma Pope M. 1928-29; Flasdieck, Hermann Martin. 1956c fauxbourg a portion of a city Anonymous. 1865b: 181 favel as in to curry favel see favor favor as in to curry favor (favel) Anonymous. 1894f; Forse, Edward John George. 1938d; Southam, Herbert. 1938 favorite best liked Jones, William J. 1979: 258 faw a Rom (pej.) (regional) Anonymous. 1846a: 984-5; . 1898g fawn1 to flatter rhammar, Nils R. 1960: 280 fawn2 a young deer Holthausen, Ferdinand. 1904c: #7/3 fawney ring (slang, regional) Charnock, Richard Stephen. 1873c; OLynn, Cumee. 1873 fawney-rig the trick of dropping a coin (slang) Mackay, Charles. 1874: 9 fay1 as in by my fay (an oath) Anonymous. 1868l fay2 destined to die (fey) Anonymous. 1838a; Bezzenberger, Adalbert. 1902:

fathom feather
176n; Campanile, Enrico. 1969: 10; De Tollenaere, Felicien. 1958a: 60; Hamp, Eric Pratt. 2004: 63; Koivulehto, Jorma. 1997a: #15/90; Lewis, Charles B. 1949b; Lfstedt, Ernst. 1957: 6; Makovskii, M.M. 1993b: 134; Osthoff, Hermann. 1877c; Pedersen, Holger. 1908a: 300; Polom, Edgar C. 1999m: 138; Seebold, Elmar. 1994: 352; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #97/275-6; . 1907-08: #6; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Wiedemann, Oskar. 1904: #6/36-9 fay3 fairy Sheldon, E.S. 1923: 371 fay4 to fit Jacobs, Josef. 1900: 150; Mller, Hermann. 1879: 429, 433-4 fay5 having second sight see fey faynets laziness M.A.C. 1904a faze to confuse; to drive off (feeze) Anonymous. 1888ss; Holthausen, Ferdinand. 1899a; Matzenauer, A. 1885: 182, 321; Skeat, Walter William. 1885-87b: 295-6 fe meat (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 feaberry a fruit see fabes (regional) feabers a fruit see fabes (regional) feabes* a fruit see fabes (regional) feague1 to furbish up, to sweep (feak) (regional) Anonymous. 1894f; Hatchman, Gerald H. 1949: 156 feague2 to whip Gradl, Heinrich. 1870b: 126; Liberman, Anatoly. 1999b: 110, 111 feak to furbish see feague (regional) feal to hide (regional) Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998c: 257 feapes a fruit see fabes (regional) fear dread Adolf, Helen. 1947: 400; Anonymous. 1831: 44; Kutzelnigg, Artur. 1970; Peeters, Christian. 1989a: 202; Stokes, Whitley. 1885: #25/89 feat an exploit Grondhound, C. 1887c: 34-5 feather1 a land measurement Gill, Walter William. 1938b; . 1938c feather2 plume Anonymous. 1875b; Blaek, Vclav. 2001-02: 134; Castellani, Arrigo. 1986: 169; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Fiske, John. 1881: 481; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Grammont, Maurice. 1901: 150; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Hamp, Eric Pratt. 1972b: 233-4; . 1977-78b: 14; Koivulehto, Jorma. 1988b: #4/50, #7/51; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Makovskii, M.M. 1991: 142; . 1999: 73; Petersson, Herbert. 1916: 272; Reichelt, Hans. 1906: #158/72; Rhys, John. 1873-75b: #7/322; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #7/4

564

featherfew felt
featherfew a plant Frster, Max. 1918 feaze see faze Matzenauer, A. 1885: 182, 321 feck to fidget (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #54/266 feckless ineffective (regional) Anonymous. 1890aa; Skeat, Walter William. 1890m: 133 feddhal being convulsed with laughter (archaic, regional) Gill, Walter William. 1941a: 186 fee a sum to be paid; property Anonymous. 1831: 43; . 1866b: 213; . 1899c: 177; Benveniste, mile. 1966: 314-7; Bracchi, R. 1991: 166; Brugmann, Karl. 1913-14: 310; Blbring, Karl Daniel. 1892; Castellani, Arrigo. 1986: 23; De Laveleye, mile. 1875: 234; Detter, Ferdinand. 1898: 58; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 842; Fiske, John. 1881: 485; Holthausen, Ferdinand. 1929a: 347; . 1935: 166; Jelinek, Vladimir. 1951: #48/84; Koeppel, Emil. 1901b: 54; Kretschmer, Paul. 1892: 414-5; Lerch, Eugen. 1940a; Levin, Saul. 1972: 928; Murray, James Augustus Henry. 1895a; Paul, Hermann. 1877: 416n; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 150; Scardigli, Piergiuseppe. 1976: 105; Schier, Bruno. 1950: 303; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #66/264; Wolf-Rottkay, WolfHellmuth. 1964: 191 feeble weak Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #105/9; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 144 feed to give food see food feek to retrieve see fetch feel* to touch; to sense Grimm, Jacob. 1848a: 7; Jgers, Benjami~. 1966: 140; Kroesch, Samuel. 1910-11: #66/489; Mladenov, Stefan. 1915; Peeters, Christian. 1989a: 202; Scardigli, Piergiuseppe. 1980: 385; Strandberg, Svante. 2003: 155; Wood, Francis Asbury. 1906a: #6/60 feer a plowing term Bayne, Thomas. 1907b feeze1 to confuse; to drive off see faze (archaic, regional) feeze2 to untwist Osthoff, Hermann. 1894b: 249-50 fefnicute hypocrite (regional) Crowther, Joseph. 1883-84; Mayall, Arthur. 1898c; Mayhew, Anthony Lawson. 1898c feft to persuade (regional) Laurenson, A. 1883: 435; Skeat, Walter William. 1884j feign to pretend Mller, Friedrich Max. 1876: 568; Rooth, Erik. 1963-65: 91-2 feiker a chimney sweep; a follower of any occupation (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 156 feikment a thing whose name has been forgotten (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 156 feisty aggressive Anonymous. 1992a: 2; Hedberg, Johannes. 1988: 145-6

Word List
feize twist; harass (regional) Addis, John Jr. 1870 feldspar a mineral Frazer, Persifor. 1908 fell1* fierce, sinister Dietz, Klaus. 1967: 362; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463 fell2 a hill Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Spalding, Keith. 1952: 182 fell3 to make fall Jacobs, Josef. 1900: 150; Row, T. 1778a: 351 fell4 skin Cathey, James E. 2001-02: 68; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Gysseling, Maurits. 1987: 50; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #103/302; Ingram, John Kells. 1874: 412; Jelinek, Vladimir. 1951: #62/86; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #59/30-1; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #8/373; Nikitina, M.O. 1984: 34; Polom, Edgar C. 1990b: 332; Szemernyi, Oswald. 1980: 56, 61 felloe rim of wheel (felly) Charier, Jean. 1962: 271; Dietz, Klaus. 1967: 362; Hoops, Johannes. 1912; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Lewy, Ernst. 1907a: 421; Page, Raymond Ian. 1979; Polom, Edgar C. 1987d: 310; Ritter, Otto. 1904b: 302; Sperber, Hans. 1915: 25, 28; Stratmann, Francis Henry. 1880; Szemernyi, Oswald. 1980: 56; Te Winkel, Jan. 1893: 54; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002b: 248, n34 fellon* a disease Stapelkamp, Chr. 1949: 219 fellow a male person Baldinger, Kurt. 1961: 220; Bates, William. 1856; F.M.N. 1853d: 170; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Jespersen, Otto. 1902: 509; Kerslake, Thomas. 1877; Makovskii, M.M. 2000a: 142; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Roberts, Chris. 1856; Sverdrup, Jakob. 1916: 270; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155; Wollmann, Alfred. 1996: 220, 224 felly a part of a wheel see felloe fellyloo row, disturbance (regional) Bachelor, A. 1823 felon1 an abcess, boil Anonymous. 1910a; Weekley, Ernest. 1910c: 298-302 felon2 a criminal Anonymous. 1878f: 65; Clericus Rusticus. 1878; H.Cn. 1916; Hall, Robert A. Jr. 1980; Keller, Henning. 1967: 295; Meier, Harri. 1984a: #73/59; Pisani, Vittore. 1980a; Salmon, David. 1916; Strong, Herbert Augustus. 1905a; Yarrill, E.H. 1975: 154-5 felt a fabric Adams, Douglas Q. 1988: 71; Anonymous. 1840; . 1886i; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 31; Key, Thomas Hewitt. 1854b: 66; Laufer, Berthold. 1930: 16-8; Levitskii, Viktor V. 2003a: 43; Maher, John Peter.

565

Word List
1986-87a: 63; Schrijnen, Joseph. 1901: 318; Spalding, Keith. 1952: 180; Specht, Franz. 1935c; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 75-6 felucca a vessel Buckton, T.J. 1869 felwort a plant Sauer, Hans. 1992b: 406 female woman Holthausen, Ferdinand. 1886: #2/553; Smythe Palmer, Abram. 1876a femble female hemp E.G.R. 1854 femmer weak, frail (regional) Welford, Richard. 1908a fen1 an exclamation in games (regional) J.D. 1876; Skeat, Walter William. 1876c; Smythe Palmer, Abram. 1915b fen2 swampland A.L.M. 1904a; DArbois de Jubainville, Henry. 1875; Duridanov, Ivan. 1995: 53; Edzardi, Anton. 1882: 331; Endzeln, Jnis. 1924: #5/116; Fick, August. 1869: #8/416; Fleischhacker, Robert von. 1888-90: 239; Gaidoz, Henri. 1875; Guest, Edwin. 1846-48a: 193; Hofmann, Dietrich. 1970; Jacobsen, William H. Jr. 1987: 22-5; Knobloch, Johann. 1995: 147; Kuhn, Hans. 1959: 7; Lidn, Evald. 1896: 93; Loewenthal, John. 1916b: 291-2; . 1924-25a: 415; . 1927a: #33/167; Meid, Wolfgang. 1986: 205; Meier, Harri. 1984a: #70/59; Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 104; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Schulze, Wilhelm. 1910: #14/792; Spalding, Keith. 1952: 178; W.S. 1873: #35/409 fenagle to arrange deceitfully see finagle fence a barrier Skeat, Walter William. 1878a; . 1882h fenestra an opening ***. 1890o fennel a plant Hesselman, Bengt. 1932: 103; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 134; Sauer, Hans. 1992b: 404 fenowed decayed see also vinid Davies, T. Lewis O. 1872 fent a remnant of cloth (regional) Bradley, Henry. 1908: 32 feon an arrowhead Anonymous. 1887b; . 1887f; . 1887h; . 1887j; Skeat, Walter William. 1888-90: 6-7 fere1 a companion (archaic, regional) F.P. 1910; Skeat, Walter William. 1910h; . 1910i; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #16/296 fere2 in sound health (archaic) Anonymous. 1910i; Skeat, Walter William. 1910j: 29 ferk to send Smith, Nowell. 1902: 688 ferling one-fourth (archaic) Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 588 ferly wonder (regional) Bjrkman, Erik. 1911a: 451

felt fetter
fern a plant Anonymous. 1877d; De Charencey, Hyacinthe. 1913-14; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Kutzelnigg, Artur. 1968: 142-57; Sauer, Hans. 1992b: 386, 403; Te Winkel, Jan. 1893: 53; Weise, Otto. 1881: 235; Wittmann, Henri. 1964b: #7/147 ferrandine a fabric C.W.C. 1860; Williams, John. 1860a; . 1860b ferret an animal Wedgwood, Hensleigh. 1860a: 149 ferrule a metal ring Horn, Wilhelm. 1942a; . 1942b ferry to carry across water Anonymous. 1831: 43; Koeppel, Emil. 1901b: 55 ferth energy, activity (regional) Anonymous. 1891a; . 1891d fescinine licentious Ashley, Leonard R.N. 1980: 22 fescue straw; a small stick (archaic) Horn, Wilhelm. 1906: 144 fester to ulcerate Anonymous. 1885g; Skeat, Walter William. 1885-87b: 296-7; . 1891g: 38; Spalding, Keith. 1952: 178 fetch1 as in fetch candle (jack-o-lantern) (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 88 fetch2 to retrieve (feek) Blbring, Karl Daniel. 1900a: 77-80; Dietz, Klaus. 2000a: 80 n7; Fick, August. 1878c: 199; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 61-2; . 1958b: 349-50; Gold, David L. 1979: 63; Gysseling, Maurits. 1987: 50; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Hoptman, Ari. 2000: 86; Horn, Wilhelm. 1905d: #5/327; . 1921d: 345; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Liberman, Anatoly. 1999b: 110, 115; . 2005g: 163; Matsumoto, Hiroyuki. 1992; Mller, Hermann. 1879: 465; Platt, James A. Jr. 1883: 177; Stratmann, Francis Henry. 1880; Wood, Francis Asbury. 1899c: 257 fetch3* a spirit Eirionnach. 1852a; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Hannigan, D.F. 1899; Skeat, Walter William. 1899e; Todhunter, John. 1898: 216-7; Wedgwood, Hensleigh. 1852; Welford, Richard. 1899 fetch4 a trick Mller, Hermann. 1879: 465 fetish an object of veneration ***. 1890o; Crecelius, Wilhelm. 1881; Malkiel, Yakov. 1987b: 189; Muss-Arnolt, William. 1890: 250-1; S.T.B. 1892; Skeat, Walter William. 1885-87b: 297 fetlock a body part of a horse De Vries, W. 1924b: 135; Eis, Gerhard. 1957; Kauffmann, Friedrich. 1908: 395; Much, Rudolf. 1929a: 17n; Mllenhoff, Karl. 1879: 162; Schwentner, Ernst. 1956: 13; Settegast, Franz. 1878: 313 fetter a shackle, chain, sword belt Bradke, Peter von. 1897: 155; Brugmann, Karl. 190506b: 131n; Carr, Charles T. 1948-49: 57; Chinnock,

566

fetter fiddlededee
Edward J. 1893: 110; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353; . 1871: 423; Fourquet, Jean. 1951; Hamp, Eric Pratt. 1999b: 4; Hirt, Herman Alfred. 1902: 9; Kauffmann, Friedrich. 1908: 391-6; Kluge, Friedrich. 1908b: 555; Koivulehto, Jorma. 1979a: #2/297; Krause, Wolfgang. 1958: 56; Kmmel, Martin Joachim. 2004: 295; Machek, Vclav. 1953: 264-6; Matzenauer, A. 1885: 337; Trier, Jost. 1947-49: 354; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #18/296; Verner, Karl. 1877a: 119; Wood, Francis Asbury. 1899c: 257; Zupitza, Julius. 1892: 418 fettle1 to fiddle about see fiddle (regional) fettle2 good spirits Clarke, Thomas. 1895: 24; Trier, Jost. 1947-49: 353 fetty feather (regional) W.L. 1879b feud hostility Anonymous. 1831: 43; Bradley, Henry. 1894a; Dobson, Eric John. 1956; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Malone, Kemp. 1939; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 116 feudal system of Medieval lordship Anonymous. 1831: 43; Schrder, Franz Rolf. 1941: 158; Wackernagel, Wilhelm. 1842a: 557-558 feute a track see fewte (archaic) feuterer a dogkeeper Skeat, Walter William. 1885-87b: 298-9 fever abnormally high body temperature Anonymous. 1887i; Horn, Wilhelm. 1943: 52; Mackel, Emil. 1896: 514; Skeat, Walter William. 1885-87a: 699 feverfew a plant Frster, Max. 1917: #2/130; Sauer, Hans. 1992b: 404; Stoffel, Cornelis. 1879: 34 few not many (foon) Beekes, Robert Stephen Paul. 1996b: 6n; Chinnock, Edward J. 1893: 110; De Saussure, Ferdinand. 1912: 204; Ekwall, Eilert. 1949: 146, 151; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #14/298; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kluge, Friedrich. 1910c: 56; Kuhn, Hans. 1954: 148; Makovskii, M.M. 2008: #25.IV/36; Markey, Thomas L. 1987a: 280; Moberg, Lennart. 1953: 93; Pipping, Hugo. 1904: 148-9; Polom, Edgar C. 1948: #14/73 fewte a track (feute) (archaic) Skeat, Walter William. 1890m: 138 fewter an idle person (slang) A.H. 1900 fey1 to clean Peacock, Edward. 1899 fey2 destined to die see fay fey3 having many colors (regional) Bugge, Sophus. 1899: 455, 460; M. 1870: 23 fey4 having second sight (fay) Lewis, Charles B. 1949 fez a hat Creswell, S.F. 1862; Gold, David L. 1996a: 129-30

Word List
fiacre a taxicab Bar-Point. 1873; Sala, George Augustus. 1862; W.C. 1862a; Wright, Dudley. 1940 fiasco a complete failure Anonymous. 1889iii; C.W.S. 1870; Carver, Craig M. 1991f; Dristel, Theodor. 1899; Gamillscheg, Ernst. 1931: 211; Heinertz, Nils Otto. 1944: 228-31; . 1950a; . 1954a: 350; J.H. 1889b; Lftman, Emil. 1946b; Liberman, Anatoly. 1999a: 82; Marshall, F.A. 1864; Meier, Harri. 1982a: 458; . 1984a: #74/59; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1953: 328-56; Schrder, Edward. 1897: 157; Smythe Palmer, Abram. 1905; Spalding, Keith. 1952: 180; Spitzer, Leo. 1923b: 331-2 n3; Stenhagen, Alfred. 1926; Vidossi, Giuseppe. 1936: 67; Wainewright, John B. 1926 fib a lie Anonymous. 1768a: 298; Bjrkman, Erik. 1902a: 166; C.H.P. 1851; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999b: 111; Skeat, Walter William. 1899-1902: 274 fice1 a dog (regional) Senex. 1883 fice2 a puff Malone, Kemp. 1950: 317 fice3 whiff, fould odor (fyce) Wardour. 1890 fichet a cribbage peg Attwell, Henry. 1876 fick-fack to babble Falk, Hjalmar. 1896: #46/213 fickle1 to entangle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #54/266; Liberman, Anatoly. 2005g: 163 fickle2* inconstant Cohen, Gerald Leonard. 1971d: 1, 3; Dietz, Klaus. 1967: 362; Gradl, Heinrich. 1870b: 125; Hamp, Eric Pratt. 2004: 63; Holthausen, Ferdinand. 1904d: #6/351; Kluge, Friedrich. 1885b: 441; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999a: 83; . 1999b: 108, 109; . 2003b: 24; Mezger, Fritz. 1955b: 106; Ochs, Ernst. 1921: 128; Skeat, Walter William. 1875h; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146 fiddle1 jail (slang, regional) Pycroft, George. 1885-86 fiddle2 a musical instrument; to move restlessly Anonymous. 1848: 14; . 1884f; . 1901n; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #51/256; Braune, Wilhelm. 1894: 515; De Tollenaere, Felicien. 1958b; Fryklund, Daniel. 1913: 120; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513; Grondhound, C. 1887b: 167; Helenius-berg, Eva. 1995: 31; Hoptman, Ari. 2000: 81; J.H.M. 1849-50; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999a: 83; . 1999b: 111, 115; . 2003b: 24; . 2005g: 163; Radford, Edwin. 1945; Seibicke, Wilfried. 1964: 254; Tengstrand, Erik. 1943: 165 fiddlededee an interjection C.B.M. 1881; A Jew. 1875

567

Word List
fiddle-faddle* to fritter away ones time Anonymous. 1884f; Ddzafar, Mirza. 1900: 312; Liberman, Anatoly. 2005g: 163 fidge to squirm see fidget (archaic, regional) fidget to squirm (fidge) Binz, Gustav. 1903: 101; Gradl, Heinrich. 1870b: 125; Hoptman, Ari. 2000: 81; Liberman, Anatoly. 1999a: 83; . 1999b: 110, 115; . 2005g: 163; Lockwood, William Burley. 1995a: 70; Skeat, Walter William. 1902c: 666; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 83; Thomas, S. Pantzerhielm. 1909-10; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146; Whallon, William. 1987: 36 fido fog dispersement Quirk, Randolph. 1960 fie an interjection Ernault, mile. 1900: #14/99; Grammont, Maurice. 1901: 153 fief a feudal estate Anonymous. 1831: 43; Braune, Wilhelm. 1886: 268-70; Kern, Hendrik. 1875; Lerch, Eugen. 1940a; Meier, Harri. 1984a: #76/59 field cleared land Anonymous. 1828c; . 1870q: 286; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Buckton, T.J. 1864b; C.O.B. 1874; Fabius Oxoniensis. 1864a; Fromm, Hans. 1957-58: 88; Gysseling, Maurits. 1987: 57; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 121; . 1898c: 294, 300; Hornbostel, E.M. von. 1927: 348; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Kluge, Friedrich. 1884b: 193-4; Koivulehto, Jorma. 1983a: 137; Kuhn, Hans. 1941: 104; Kumada, Kazunori. 1994; Lewy, Ernst. 1907c: 138; Loikala, Paula. 1977: 230; Lottner, C. 1862: 193; Maher, John Peter. 1986-87a: 63, 65-6, 68; Matzenauer, A. 1886: 178; Schrder, Franz Rolf. 1957: 3n; . 1958b: 310; Skeat, Walter William. 1874c; Sverdrup, Jakob. 1916: 269; Trier, Jost. 1942-44: 126; Unwerth, Wolf von. 1910: 14; Wadstein, Elis. 1903b: 404-5 fieldfare a bird Anonymous. 1897a: 610; Bayne, Charles S. 1938: 219; Buckley, W.E. 1880b; Frster, Max. 1917: #4/113; Ginatulin, M.M. 1970: 120; H.C.K. 1858a; Kitson, Peter R. 1997: 487-8; Liberman, Anatoly. 1997b: 120-30; Lockwood, William Burley. 1981a: 191; . 1995b: 373-4; Pogatscher, Alois. 1900b: 222; . 1903: 181 fiend an evil spirit Anonymous. 1866b: 227; Aufrecht, Theodor. 1854b: 200-3; Bloomfield, Maurice. 1895: 432; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Jansson, Valter. 1937: 87; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 17; Meid, Wolfgang. 1997: 221; . 2002: 257; Schulze, Wilhelm. 1885b: 426; Sturtevant, Albert Morey. 1932b: 249-50; Verner, G.K. 1969: #11/133; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 116 fierce savage Hill, Elizabeth K. 1982; Ritter, Otto. 1910b: #5/476

fiddle-faddle filibuster
fife a musical instrument C.A.W. 1873f; Grondhound, C. 1887b: 166; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 79 fifish strong and eccentric (regional) A.B.T. 1876 fig1 a fruit Bonfante, Giuliano Hugo. 1994: 216; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 338; Peisker, Johann. 1905: 278; Piggot, John Jr. 1868c; Silvestri, Domenico. 1985: 293-301; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 490 fig2 as in I dont care a fig (its all the same to me) Liberman, Anatoly. 1999b: 110, 111; Pullen, Charles L. 1888 fig3 an obscene gesture Fraenkel, Ernst. 1949: 304; Gold, David L. 1985b: 230 figgle to fidget about (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #54/266 fight to battle Ader, Dorothea. 1964; Charpentier, Jarl. 1907: 446; Cohen, Gerald Leonard. 1971d: 1, 3; Faust, Manfred. 1967-68: 314; Galle, Johan Hendrik. 1901b; Holthausen, Ferdinand. 1935: 167; Kern, Hendrik. 1901c; Kluge, Friedrich. 1901-02a; Krogmann, Willy. 1937a: 29; Lagercrantz, Otto. 1897: 404; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 14; Northup, Clark Sutherland. 1906-07: 317; Osthoff, Hermann. 1902; . 1905: 264; Riecke, Jrg. 1997: 215; Specht, Franz. 1944a; Trier, Jost. 1955: 257 fike to fidget (regional) Liberman, Anatoly. 1999b: 108, 110; Thomas, S. Pantzerhielm. 1909-10 filace a string (archaic) J.K. 1861 filbert a nut Estoclet, Alphonse. 1890b; Lynn, W.T. 1902; Skeat, Walter William. 1890m: 133; . 1902b; . 1908a; W.H.B. 1902 filch to steal Anonymous. 1895g; Dietz, Klaus. 1967: 365; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1904-05: #9/295-6; . 1951-52: #60/5; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 66; Malone, Kemp. 1955; Marsh, George Perkins. 1865a: 188; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #73/265 file1 thread Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325 file2 a tool Bezzenberger, Adalbert. 1874b: #9/480; Fraenkel, Ernst. 1935b: 132-3; Loewenthal, John. 1927a: #4/148; Peisker, Johann. 1905: 253; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 490 filibeg* a garment (regional) Hadley, James. 1873: 43 filibuster a military adventurer; obstructionist tactics Anonymous. 1856i; . 1861a: 422; . 1874k; . 1991; Breen, Henry H. 1854; Carver, Craig M.

568

filibuster finkle
1993c; H.K.A. 1883; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Parker, John. 1963 fill to make full Chinnock, Edward J. 1893: 110; Ondru@, ?imon. 1967: #5/117; Zimmer, Stefan. 1999: 120 fillip a snap Liberman, Anatoly. 1999b: 111; . 2004e: 86; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 144 filly a female colt Key, Thomas Hewitt. 1856a: 351; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Piesse, George C.N. 1871; Skeat, Walter William. 1871e; Spalding, Keith. 1952: 178; Vellacott, C.H. 1896: 351; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113 fillywilly a pattern; a garment Fret, Charles James. 1895a film a thin substance Bugge, Sophus. 1870: 409; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 334; . 1969: 26 filter a porous substance Anonymous. 1895g; Verdam, Jacob. 1880: 9 filth dirt see foul fimble1 to grope, be awkward with see fumble fimble2 to touch lightly (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #49/264 fin1 a body part of a fish Guest, Edwin. 1846-48a: 191; Holthausen, Ferdinand. 1896c; J.P. 1859a; Meyer, Wilhelm. 1887: #3/164-5; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 98; Schwentner, Ernst. 1952: 6n; Wood, Francis Asbury. 1928: #3.42/41-2 fin2 five dollars (finny) (slang) Gold, David L. 1982a: 138; . 1982e: 27; . 1987c: 282; . 1990d: 113; Menmuir, Charles. 1919; Prenner, Manuel. 1929 finagle to arrange deceitfully (fenagle / phenagle) (slang) Fort, Marron C. 1971: 137; Griffith, R.H. 1939; Liberman, Anatoly. 2004e: 90-1 finch a bird (pinch) Bezzenberger, Adalbert. 1898: 550; Bugge, Sophus. 1879: 108; Bulakhovskii, L.A. 1948: 112; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Gliemann, W. 1850: #25/274; Hellquist, Elof. 1914: 552; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 292; Kitson, Peter R. 1997: 491-2; . 1998b: 43-4; Krisch, Thomas. 1990: 127; Kuhn, Adalbert. 1854c: 69; Laistner, Ludwig. 1888: 174, 177; Loewe, Richard. 1899b: 78; Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 91; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 275; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 269-70; Petersson, Herbert. 1914: 129; Pisani, Vittore. 1977c: 74-5; Room, Adrian. 1997: 1; Schrijnen, Joseph. 1904: 82; Schuchardt, Hugo. 1891: 113; Siebs, Theodor. 1904: 299; Trautmann, Reinhold. 1912: 98 find1 to locate Bammesberger, Alfred. 1971: 46; Bgholm, Niels. 1914-15b; Gramann, Hermann. 1863b: 132; Hamp, Eric Pratt. 1974d: 230-2; . 1977-78a: 2; Herbig, Gustav. 1916: 219; Herman, Louis Jay. 1978; Jgers, Benjami~.

Word List
1958: 61, 75, 77; Kroesch, Samuel. 1910-11: #30/475; Lottner, C. 1862: 189-90; Matzel, Klaus. 1992: #61/105; Matzenauer, A. 1888: 177; Mikch, Joseph. 1886: 203; Moorhouse, A.C. 1941-42: 92-3; Rhys, John. 1873-75b: #6/322; Schrader, Otto. 1890a: 466; Schuchardt, Hugo. 1902a: 390; Strachan, John. 1894: 32; Stterlin, Ludwig. 1894b: 261; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #72/265; Verner, Karl. 1877a: 100; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1906a: #8/62; . 1929: #2/29-30 find2 to provide food and shelter Marsh, George Perkins. 1865a: 188 findy solid (archaic) A.S. 1872; Skeat, Walter William. 1896k; Terry, F.C. Birkbeck. 1896c finew modern (regional) Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #68/149-50 finger a body part Bengtson, John D. 1987: 258; Bennett, William Holmes. 1969: 246; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 247; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 206n, 207; Bugge, Sophus. 1889: 79; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 841; Gntert, Hermann. 1928: #38/141; Gysseling, Maurits. 1981: 77; Heeroma, Klaas. 1941-42: 83; Hellquist, Elof. 1891; Hermodsson, Lars. 1991: 230; Hoptman, Ari. 2000: 77-91; Horowitz, Franklin E. 1992: 412; J.P. 1859a; Knobloch, Johann. 1959b: 246; Lewy, Ernst. 1913a: 158n; Loewenthal, John. 1916b: 283; . 1919b: #101/229; Loth, Joseph. 1925b: 321; Majewicz, Alfred F. 1983: 76; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 268-9; Meillet, Antoine. 1896: 157-8; . 1921b; . 1929b: 36; Mller, Friedrich Max. 1887b: 282; Noreen, Adolf. 1886: 18 n1; Pedersen, Holger. 1893b: 272; Sabler, Georg von. 1892: #10/279-80; Seebold, Elmar. 1967b: 116; Stewart, Caroline T. 1906b: 238, 238n, 265; Strandberg, Svante. 2003: 157; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #71/265; Verner, G.K. 1969: #13/133; Wood, Francis Asbury. 1904-05: #10/472-3; Wrede, Ferdinand. 1890: 62 finical affectedly fastidious Wandruszka, Mario. 1952; 218 finish to complete Diensberg, Bernhard. 1994a: 217; Skeat, Walter William. 1898s fink informer; to desert (slang) Benjamin, Renate L., and Steven M. Benjamin. 1980; Cassidy, Frederic Gomes. 1983a; Cohen, Gerald Leonard. 1979a: 4; . 1988a; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 385; Gold, David L. 1982b: 144; . 1983h: 38-9; . 1983n; . 1990a: 151; . 1998a; Green, Archie. 1988a; . 1988b; Makovskii, M.M. 1985: 48; Sayers, William. 2005c; Shulman, David. 1988; Tamony, Peter. 1948; . 1980a; . 1980b: 11-26 finkle grease (regional) Makovskii, M.M. 1985: 48

569

Word List
finnup five-pound note (slang) Menmuir, Charles. 1919 finny five dollars see fin (slang) fiord an inlet of the sea see firth fir a tree Bartholomae, Christian. 1905: 187; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #1/244; Bjrkman, Erik. 1901: 211; Dietz, Klaus. 1967: 362; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Grosheva, A.V. 2005: 268; Hirt, Herman Alfred. 1898a: 56; Horn, Wilhelm. 1929b: 111; Jelinek, Vladimir. 1951: #20:2/81; Kauffmann, Friedrich. 1906a: 530; Knobloch, Johann. 1995: 147; Kgel, Rudolf. 1897: 654; Kuhn, Adalbert. 1861a: 374; Lane, George Sherman. 1939: #10/195; Levitskii, Viktor V. 2003a: 46, 61; Loewenthal, John. 1927a: #14/154; Maher, John Peter. 1978: 227-8; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 1996: 127; Mann, Stuart Edward. 1943: 80; Matzenauer, A. 1880: 11; Meid, Wolfgang. 1992: 497; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/351; Niedermann, Max. 1902: 100; Polom, Edgar C. 1995c: 253; . 1998a: 284; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #21/297; Vendryes, Joseph. 1927c: 314; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wiedemann, Oskar. 1904: 4-10; Wood, Francis Asbury. 1908a: #8/149 fire1 conflagration Bartholomae, Christian. 1916: 272, 276-7, 281, 284-5, 289-92; Bartoli, Matteo. 1938: 63, 65; Beekes, Robert Stephen Paul. 1996b: 4-7; Beeler, Madison S. 1970: 320; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 360; Brugmann, Karl. 1913-14: 308, 311-2; Campbell, Lyle. 1993: 7; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Cohen, Gerald Leonard. 1972a: 2; De Vries, W. 1924b: 137; Djahukian, Gevork B. 1997: 58, 60; Ershova, I.A. 1975: 48, 51; Farmini, Luciano. 1984: #11/42; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Gntert, Hermann. 1930: 18; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 58; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Ingram, John Kells. 1874: 411; Jacobsen, William H. Jr. 1987: 29-31; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Le Hricher, Edouard. 1876a: 305; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; . 1989: 118; Lehmann, Winfred Philipp, and Cristina Rinaldi. 2003: 30; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 411; Makovskii, M.M. 2008: #1/27; Matzenauer, A. 1888: 162-3; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/386; Naert, Pierre. 1955: 78; Ondru@, ?imon. 1975: 118; Pisani, Vittore. 1927: 415-18; Polom, Edgar C. 1990c: 270; Schindler, Jochem. 1967-68: 242-4; Van Windekens, Albert Joris. 1960b; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Waterman, John T. 1978: 401; Winter, Werner. 1971: 116; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/318 fire2 to dismiss (slang) R.G.B. 1890b firearm a weapon Van der Meulen, Reinder. 1942: 212 firedog andiron Anonymous. 1905d

finnup fish
firk to move back and forth; to bring; to get money (regional) Austin, William M. 1958: 205; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Liberman, Anatoly. 1999b: 115; Plant, D. 1963: 151 firkin a cask G.C.L. 1832: 681; Hoad, Terry F. 1984-86: 41 firlot measure of capacity for farm products (regional) Gill, Walter William. 1941b firm secure A.B. 1784 first an ordinal number Brndal, Viggo. 1914-15: 14; Gntert, Hermann. 1910: 40-1, 55-7; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Jankowsky, Kurt R. 1982: 100-5; Makovskii, M.M. 1992a: 153; Osthoff, Hermann. 1898: 52; Picton, James Allanson. 1880a; Seebold, Elmar. 1991: 42; Solmsen, Felix. 1912-13: 454; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Szemernyi, Oswald. 1974: 182 firth an inlet of the sea (fiord / fjord / frith) Anonymous. 1809: 133; . 1863c: 441; Bradley, Henry. 1889a: 29; Caxton. 1883d; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Ershova, I.A. 1981: 53; Farmini, Luciano. 1982: 56; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 76; Matzenauer, A. 1880: 14; Polom, Edgar C. 1983b: 739; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 319-20, 323 fise cur (regional) Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1956b: 394 fish joint sound in every link Skeat, Walter William. 1869e fish1 an animal Anonymous. 1836: 107; Bammesberger, Alfred. 1996b: 399-406; Bezzenberger, Adalbert. 1874a: 642; Bonfante, Giuliano Hugo. 1993: 9; . 1998: 32; Cuny, Albert Louis Marie. 1932: 267-70; Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 50-1; . 1869: 342; Hamp, Eric Pratt. 1974c: 218; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #117/302; . 1907-08: 65-9; Jacobsen, William H. Jr. 1987: 25-8; Krogmann, Willy. 1935b; Kunin, A.V. 1987: 148; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 284; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Makovskii, M.M. 1985: 52; Mansion, Joseph. 1912: 1298; Meillet, Antoine. 1919-20: 48; Meyer, Leo. 1906: 189; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #8/355; Mller, Hermann. 1879: 494; Otkupshchikov, Iu.V. 2004: #12/198; Pokorny, Julius. 1926: 307; Polom, Edgar C. 1998a: 284; Rhys, John. 1873-75b: #8/322; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 96; Seebold, Elmar. 1985: 445-7; Sen, Subhadra Kumar. 1998; Senn, Alfred. 1958b: 574; Solari, Roberto. 1985-86: 608; Sverdrup, Jakob. 1916: 40; Szemernyi, Oswald. 1969a: 247; Thomson, R.L. 1964: 44; Trubachev, O.N. 1979: 187; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #98/276; Whitman, Charles Huntington. 1907: 384; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #8/4; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 330; Wood, Francis Asbury. 1900c: #4/48; . 1928: #3.42/41-2

570

fish fizz
fish2 a card counter Welby, Alfred. 1934; White, G.H. 1934 fish3 a device for making holes Attwell, Henry. 1876 fish4 as in fish counter (a table top) Attwell, Henry. 1876 fishmonger a seller of fish Philipp, Oskar. 1915: 286 fisk to move briskly (archaic) Bjrkman, Erik. 1912c: 187 fist1 to break wind (archaic) Forssman, Bernhard. 1972: 54; Petersson, Herbert. 1918: #2/152; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1956b: 358-9, 394; Row, T. 1778a: 351; Van Praag, Jonas Andries, and Marius Valkhoff. 1937 fist2 a clenched hand Anonymous. 1784: 291; Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872: 425; Bengtson, John D. 1987: 258; Brugmann, Karl. 1905-06b: 130; Chinnock, Edward J. 1893: 110; De Saussure, Ferdinand. 1892e; Eckert, R. 1978: 80-1; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Horowitz, Franklin E. 1992: 412; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 123; Majewicz, Alfred F. 1983: 76; Meid, Wolfgang. 1964-65: 240, 243; Neumann, Gnter. 1971: 83; Niedermann, Max. 1909-10: 45; Otrbski, Jan. 1963: 15; Pedersen, Holger. 1895: 72; Peeters, Christian. 1989a: 202; Polom, Edgar C. 1966c: 64; . 1968: 99; . 1972: 58; Sabler, Georg von. 1892: #10/279-80; Sverdrup, Jakob. 1915: 154; Van Brock, Nadia. 1972: 266/#7; Winter, Werner. 1971: 116; . 1989: 37 fit1 an attack of an acute disease Campanile, Enrico. 1969: 22; De Vries, W. 1923; Liberman, Anatoly. 1998b: 122 fit2 to make ready Anonymous. 1889ii; De Vries, W. 1924b: 132; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 823; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Gering, Hugo. 1920: 303; Hellquist, Elof. 1891; Liberman, Anatoly. 1999b: 110 fit3 proper Hewett, W.T. 1884: 244; Liberman, Anatoly. 1999b: 110 fit4 section of a poem Foerste, William. 1965b: 111; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Mllenhoff, Karl. 1873 fitch1 to move slowly from place to place (regional) Liberman, Anatoly. 1999b: 110 fitch2 a plant (vetch) Skeat, Walter William. 1875w fitchew an animal Holthausen, Ferdinand. 1948c: #65/315; Karalinas, Simas. 1970: 210; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1958: 429-35; Teirlinck, Isidoor. 1927: 275-6; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 154 fitchy a heraldic term G.C.G. 1858; P.P. 1858 fitful spasmodic Liberman, Anatoly. 2003b: 24; . 2005g: 163

Word List
fitty marshland between a seabank and an island (regional) De Tollenaere, Felicien. 1953: 306, n1 five a numeral Anonymous. 1870o; Barschel, Bernd. 1980: 38-45; Bennett, William Holmes. 1969: 246; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #7/237; . 1898: 548; Blaek, Vclav. 1998b: 124; . 1999-2000: 98; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 375; Campbell, Lyle. 1993: 7; Carruba, Onofrio. 1998a: 506, 507, 511-2, 515; . 1999a: 146, 150, 152-5; . 1999b: 57; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Cuny, Albert Louis Marie. 1910: 12; De Backer, L. 1870: 352; De Saussure, Ferdinand. 1892e; Elmevik, Lennart. 2002a: 84; . 2002b: 36; Fay, Edwin Whitfield. 1910a: #28/413; Fick, August. 1880b: 169; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; Guest, Edwin. 1846-48a: 190; Gntert, Hermann. 1928: #38/141; . 1930: 14n; Holthausen, Ferdinand. 1956a: #61/156; Horowitz, Franklin E. 1992: 411-2; Hovelacque, Abel. 1867: 99; Huss, Richard. 1935: 204-6; J.P. 1859a; Jensen, Hans. 1936b: 135; Justi, Ferdinand. 1868: 1922; Justus, Carol F. 1988: 522, 525, 533; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 512n; Kent, Roland G. 1939: 121; Klein, Jared S. 1992: 141; Kluge, Friedrich. 1879: 393-4; Lane, George Sherman. 1939: #1/192; Lehmann, Winfred P. 1970: 5-9; . 1990: 39; . 1991b: 137; Lottner, C. 1862: 188; Majewicz, Alfred F. 1983: 76; Makovskii, M.M. 1993b: 138; . 2002b: 68; . 2008: #19/32; Markey, Thomas L. 1980b: 290-1; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 42; Meillet, Antoine. 1894a: 285; Meringer, Rudolf. 1892: 47; Meyer, Denise P. 1993: 41, 42; Meyer, Leo. 1862a: 1014; Minis, Cola. 1977: 168; Noreen, Adolf. 1886: 18 n1; Pedersen, Holger. 1893b: 272; . 1903: 561; . 1907-08: 361; Petersson, Herbert. 1913-14: 564-5; Pisani, Vittore. 1929a; . 1959b: 173-4; . 1981d; Polom, Edgar C. 1966a: 230, 232-3; . 1968: 100-1; . 1987d: 306; . 1999l: 285; Reichelt, Hans. 1906: #152/70; . 1922: 71; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 14; Schmidt, Gernot. 1992: 199; Schmidt, Karl Horst. 1984: 139; Schumacher, W.W. 1977; Schwartz, Martin. 1992a: 422-4; Schwentner, Ernst. 1954a: 133; . 1954b: 313; Shields, Kenneth C. Jr. 1985: 194-6; . 1996b: 6, 8; Sidwell, Paul. 1997: 134; Solmsen, Felix. 1897a: 386; Stewart, Caroline T. 1906b: 238n, 239, 242; Van Brock, Nadia. 1972: 266-7/#8; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: 84, #5/98; Van Windekens, Albert Joris. 1982: 8-14; Verner, G.K. 1969: #15/134; Verner, Karl. 1877a: 117; Voyles, Joseph B. 1987: 489, 491-2; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: 23-4, #1a/35-6; Winter, Werner. 1971: 116; . 1989: 35-6; Zimmer, Stefan. 1999: 133 fiveleaf a plant Sauer, Hans. 1992b: 408 fix to arrange Wedgwood, Hensleigh. 1860a: 148-9 fizz imitative (fizzle) Allen, Grant. 1894: 67; . 1894: 67; Anonymous.

571

Word List
1866b: 225; . 1886l; . 1992a: 2; Bjrkman, Erik. 1912c: 187; Hoptman, Ari. 2000: 79; Marchand, Hans. 1949: 132; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 247 fizzball a fungus Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1910: 174 fizzle imitative; to die see fizz fjord an inlet of the sea see firth flab1 a sponge (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 98 flab2 that which is not firm (flabby) (slang) Bloomfield, Leonard. 1925: 98, 101; Carnoy, Albert J. 1917a: 265; Liberman, Anatoly. 1997b: 98; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 144, 150; Wescott, Roger Williams. 1989: 44 flabber to hang loosely (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449 flabbergast to dumbfound (slang) Adolf, Helen. 1947: 400; Carver, Craig M. 1994e flabby not firm see flab flack1* to beat Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145 flack2 to hang loosely Anonymous. 1896f; Liberman, Anatoly. 1999b: 111; Smithers, G.V. 1954: 86 flack3 a press agent (slang) Shapiro, Fred R. 1984b flacker to flash see flicker (archaic, regional) flag1 to hang down; flap about Anonymous. 1978; Binz, Gustav. 1903: 101; Chance, Frank. 1883i: 90; Coates, Richard. 1982: 217; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 204; Hoptman, Ari. 2000: 86; Liberman, Anatoly. 1999b: 112; . 2005g: 163; Smithers, G.V. 1954: 86; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Vollmer, E. 1908: 210 flag2 a piece of cut turf Anonymous. 1910i; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30; Malone, Kemp. 1954: 539; Skeat, Walter William. 1910j: 29 flagellation whipping Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325 flageolet a bean ***. 1890s; Anonymous. 1890ee flagon a bottle; cup De Reul, Paul. 1922: 736; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #20/252 flagstone a pavement Wood, Francis Asbury. 1908b: #12/77-8 flail a thrashing device Chance, Frank. 1883i: 90; De Vries, W. 1924b: 133-4; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Luft, Wilhelm. 1897; Sommer, Ferdinand. 1977: 16 flak material from exploded shells Bolinger, Dwight L. 1942: 205; Emden, Paul H. 1943; Urdang, Laurence. 1981 flake1 a fish see fluke flake2 a hurdle Patterson, George. 1896: 33

fizz flash
flake3 a small piece Kumada, Kazunori. 1994; Matzenauer, A. 1886: 165 flam* to deceive (flimflam) (archaic, regional) A.L.M. 1881a; Anonymous. 1896f; Ddzafar, Mirza. 1900: 312; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Weise, Otto. 1903: 256 flame fire Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Hoptman, Ari. 2000: 86; Pfister, Raimund. 1969: 91-2 flamen a priest of a Roman deity ***. 1890m; Anonymous. 1890v flamenco a style of music Ashley, Leonard R.N. 1980: 19 flamer fool (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 4-5 flamingo a bird Aubertin, J.J. 1881; Dixon, James Henry. 1880a; . 1880b; Newton, Alfred. 1881b; Picton, James Allanson. 1881a; Skeat, Walter William. 1880h; . 1881j; Terry, F.C. Birkbeck. 1880d flan a food H.I.A. 1935; Hall, Robert A. Jr. 1947: #11/102; Quare. 1935 flanch to spread out (flange) Hall, Robert A. Jr. 1947: #12/103 flang to kick, strike (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #62/268 flange to spread out see flanch flank side Meier, Harri. 1984a: #79/60; Napier, Arthur Sampson. 1894: 457 flannel* a fabric (flannen* / glannen) Anonymous. 1863c: 441; . 1864c: 17; Bernard, Thomas L. 1976; Boase, C.W. 1881: 377; Fowkes, Robert Allen. 1966: 218; Jaydee. 1860a; Jerram, C.S. 1881a; Lockwood, William Burley. 1968c: 66; Skeat, Walter William. 1885-87a: 699; Spalding, Keith. 1952: 181; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 flannen* a fabric see flannel flap to move back and forth unsteadily see flip3 flapjack a pancake see slapjack flare1 a bright flash Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Gonda, Jan. 1940: 183; Wedgwood, Hensleigh. 185253b: 145 flare2 fat (applied to pigs) see also fleed (regional) Adams, F. 1892d flare3 to flatter (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 flare4 to spread out Holthausen, Ferdinand. 1917a: #1/272-3 flash1 as in as flash as the knocker of Newgate (dishonest) (slang, regional) Knowles, James. 1857 flash2 depression or low land (flass / flews) (regional) Buckton, T.J. 1855c; Ceyrep. 1855; Chevallier, Temple.

572

flash fleck
1855; E.G.R. 1855b; Hoptman, Ari. 2001; J.Ss. 1855; Ritter, Otto. 1910b: #6/477; Wulstan. 1855 flash3 as in flash flood (a sudden, destructive flood) Hoptman, Ari. 2001 flash4 to illuminate suddenly Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1896f; Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1994a: 218, 225; . 1994b: 218; . 1998: 141; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1; Frankis, P.J. 1960: 383; Gonda, Jan. 1940: 166, 183; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Jessen, Edwin. 1909-10: 26; Knobloch, Johann. 1969c: 85; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Ritter, Otto. 1910b: #6/477; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1912b: #41/316 flash5 underworld slang (slang) Anonymous. 1864a: 558; Bede, Cuthbert. 1866a; Cohen, Gerald Leonard. 1990b; Peacock, Edward. 1866; Spitzer, Leo. 1952b: 102-3n flashback a vividly recollected incident C.A.T. 1957 flask a bottle Anonymous. 1880i; Brch, Josef. 1923; . 1932a; Davies, John. 1880a: 33; Heinertz, Nils Otto. 1944: 229; Hilmer, Hermann. 1918: 50; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #20/252; Knobloch, Johann. 1967a: #5/302; . 1969c: 86; Levitskii, Viktor V. 2003a: 43; Pisani, Vittore. 1976b flasket a basket (regional) Boase, C.W. 1881: 377; Davies, John. 1880b flaskisable fickle (archaic) F.H. 1891a; Skeat, Walter William. 1891h; St. Swithin. 1891a flass depression or lowland see flash (regional) flat1 apartment (flet) Jungandreas, Wolfgang. 1954: 69, 76; Maher, John Peter. 1986-87a: 65 flat2 ember (regional) Makovskii, M.M. 1988b: 141 flat3 level Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 395; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 204; Danell, Gideon. 1910: 126; De Vries, W. 1915: 12; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 831; Fick, August. 1874c: 111; . 1878c: 200; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 356; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Grammont, Maurice. 1901: 151; Gramann, Hermann. 1863a: 107; . 1863b: 137; Gysseling, Maurits. 1981: 77; . 1987: 57; Hellquist, Elof. 1891: 7-8; Hessmann, Pierre. 1966: 169; Kluge, Friedrich. 1883c: 90; Krogmann, Willy. 1969: 90; Kumada, Kazunori. 1994; Kunin, A.V. 1987: 148; Matzenauer, A. 1885: 353; Muss-Arnolt, William. 1890: 251; Polom, Edgar C. 1989b: 57; Rosn, Haiim B. 1984: 439; Schrder, Heinrich. 1909b; Udolph, Jrgen. 2002: 549; Wood, Francis Asbury. 1909: #2/47, #13/49

Word List
flatter1 to compliment excessively and insincerely Barbier, Paul. 1932-35a: 112; Bauer, Gero. 1970: 95; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205; G.T.P. 1843: 267; Gamillscheg, Ernst. 1921: 632-3; . 1931: 211; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #26/252; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Knobloch, Johann. 1995: 147; Kumada, Kazunori. 1994; Liberman, Anatoly. 1991: 227-8; . 1998a: 162-6; . 2005g: 166-7; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 63-4, 74-9; Petersson, Herbert. 1921: #19/17; Pfister, Raimund. 1969: 88; Schwentner, Ernst. 1919a: 501; Storm, Johan Frederik Breda. 1876: 178-9; Stratmann, Francis Henry. 1880; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146; Woll, Dieter. 1986 flatter2 to move back and forth see flit flaunt to display proudly Bjrkman, Erik. 1917e: 63-4; Middleton, Thomas Hazlehurst. 1981a; Skeat, Walter William. 1902c: 667-8; Spitzer, Leo. 1944b: 230-3 flaver saliva (archaic, regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/476 flaw1 a fault Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 flaw2 a squall Anonymous. 1910i; Patterson, George. 1895: 28; Skeat, Walter William. 1910j: 29-30; Ulving, Tor. 1968-69: 948 flawn a food (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1904c: #7/37 flax1 to beat (regional) Maher, John Peter. 1986-87a: 68; Makovskii, M.M. 1968: 132; Wood, Francis Asbury. 1904-05: #21/475 flax2 a plant Anonymous. 1870d: 352; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Meringer, Rudolf. 1906b: 448; Te Winkel, Jan. 1893: 53 flay to skin Gysseling, Maurits. 1987: 57; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Levitskii, Viktor V. 2003a: 42; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 304-5; Makovskii, M.M. 1985: 53; Row, T. 1778a: 351; Verner, Karl. 1877a: 100 flea an insect Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 50; . 1869: 343; Fraenkel, Meir. 1968: 233; Gntert, Hermann. 1930: 18; Koivulehto, Jorma. 1976: #4/47; Meid, Wolfgang. 1998: 625; Meillet, Antoine. 1922c; Polom, Edgar C. 1999l: 279t; Ritter, Otto. 1904b: 303; Rosenthal, Fr. 1878c; Wood, Francis Asbury. 1920b: #35/230; Zupitza, Ernst. 1899: 103 fleam a surgical instrument Marsh, George Perkins. 1865a: 188 fleb the underlip of a horse (flep / flip) (regional) Collinson, William Edward. 1922: 267 fleck the fur of various quadrupeds (flick) Christy, Miller. 1922: 204; Ritter, Otto. 1905a: #5/173

573

Word List
flect to bend Holthausen, Ferdinand. 1930a fledge fit to fly Franck, Johannes. 1885: 19; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Laistner, Ludwig. 1888: 147; Matzel, Klaus. 1992: #40/100-1; Napier, Arthur Sampson. 1894: 457; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145; Zupitza, Julius. 1883c: 247 flee to escape Beeler, Madison S. 1970: 318; Bomhard, Allan R. 2004: 34; Chave, Honor. 1867b: 154; Davies, John. 1854: 267; Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Holthausen, Ferdinand. 1929g; . 1930b; Luick, Karl. 1917a; . 1917b; Neumann, Gnter. 1971: 83; Osthoff, Hermann. 1888a: #5/412-5; Peeters, Christian. 1989a: 202; Pfister, Raimund. 1969: 87; Van Wijk, Nicolaas. 1908-09: 367; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Wallenberg, Joh. 1920; . 1930; Wood, Francis Asbury. 1897a: 462 fleece the wool of a sheep Beets, Nicolaas. 1840: 394; Bezzenberger, Adalbert. 1887: #13/241; Desnitskaia, A.V. 1965: 35; Laistner, Ludwig. 1888: 150; Lane, George Sherman. 1931a: 279; Levitskii, Viktor V. 2003a: 42; Lidn, Evald. 1896: 95; Makovskii, M.M. 1968: 131; Row, T. 1778a: 351; Wood, Francis Asbury. 1920b: #34/230 fleech to implore (regional) Liberman, Anatoly. 1990: 94; Schlutter, Otto Bernhard. 1897: 324; Wood, Francis Asbury. 1899c: 254-5 fleed lard see also flare (regional) Adams, F. 1892d fleer to sneer Frankis, P.J. 1960: 383-4 fleet1 to float Grondhound, C. 1885a: 43-4; Rhys, John. 1873-75b: #20/323; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147; Wood, Francis Asbury. 1897a: 463; . 1899d: #5/319 fleet2 quick Pfister, Raimund. 1969: 85; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #20/9 fleet3 shallow (regional) De Vries, W. 1924b: 134-5; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 148 fleet4 skim milk (regional) Lfstedt, Ernst. 1948: 74; Wst, Walther. 1927: 176 flemen a swelling of the ankles ***. 1890s; Anonymous. 1890ee flep the underlip of a horse see fleb (regional) flesh the soft tissue of the body Armistead, Edwin. 1863a; Beets, Nicolaas. 1840: 395; Estoclet, Alphonse. 1892; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 396; Jelinek, Vladimir. 1951: #63/86; Jensen, Hans. 1936a: 128; Karsten, Torsten Evert. 1901: 435; Levitskii, Viktor V. 2003a: 43, 61; Makovskii, M.M. 1989a: 136; Osthoff, Hermann. 1888a: #4/401-12; Pedersen, Holger. 1904: 383; Petersson, Herbert. 1909b: #9/257-8; Polom,

flect flinder
Edgar C. 1950: 1167; Ross, Alan Strode Campbell. 1963: 34-5; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109 flet inner part of a house see flat (regional) fletcher* a dealer in arrows Gradl, Heinrich. 1870b: 129 flew* feathers that stick to clothes (regional) Marsh, George Perkins. 1865a: 189 flews sluice see flash2 (regional) flibbertigibbet a gossipy woman Chance, Frank. 1887j: 524n; Spitzer, Leo. 1947b: 191n; Urdang, Laurence. 1991 flick1 fur of various quadrupeds see fleck flick2 to strike with the fingers Anonymous. 1896f; Binz, Gustav. 1903: 101; Hempl, George. 1902b: 211; Knobloch, Johann. 1969c: 85; Liberman, Anatoly. 1999b: 111; Vollmer, E. 1908: 210 flicker to flash weakly and repeatedly (flacker) Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #60/268; . 1925: 93; De Vries, W. 1915: 13; Desnitskaia, A.V. 1965: 37; Flom, George Tobias. 1913: 82; Gonda, Jan. 1940: 183; Gradl, Heinrich. 1870b: 130; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #155/141; Hoptman, Ari. 2000: 81, 83; Knobloch, Johann. 1969c: 85; Laistner, Ludwig. 1888: 192; Liberman, Anatoly. 1990: 83, 94; . 1998a: 162-6; . 1999b: 108, 111; Lindqvist, Axel. 1943; Ritter, Otto. 1910b: #1/471; Spalding, Keith. 1952: 178; Teuchert, Hermann. 1909: 77; Van Lessen, Jacoba H. 1942: 125; Vollmer, E. 1908: 210; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #11/314; . 1905-06: 19; . 1912b: #15/305 flickermouse bat see flinder (regional) flickets tatters (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 flight an act of flying, fleeing Davies, John. 1854: 267 flimflam nonsense; deceit see flam flimmer to flicker Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Gonda, Jan. 1940: 183; Hoptman, Ari. 2000: 83 flimp* limp, flabby (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/476 flimsy unsteady Anonymous. 1896f; Ritter, Otto. 1910b: #6/476; Skeat, Walter William. 1899-1902: 274; Spitzer, Leo. 1944a: 4/23-4 flinch to move suddenly Stratmann, Francis Henry. 1880 flinder1 bat (flickermouse / flittermouse) (regional) Beets, Nicolaas. 1840: 394; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 400; Hoptman, Ari. 2000: 83, 86; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 394; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 19 flinder2 splinter Hoptman, Ari. 2000: 86; Schrder, Heinrich. 1905a: 395; Torp, Alf. 1896: #12/181

574

fling flock
fling to hurl Bloomfield, Leonard. 1909-10: #62/268; Coleridge, Herbert. 1859c: 27; De Vries, W. 1915: 13; Hoptman, Ari. 2000: 86; Stokes, Whitley. 1904: 258; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145 flink a comb (regional) D.B. 1866a flinket* a strip of land (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/476 flint a mineral Anonymous. 1886i; Bartholomae, Christian. 1894: #19/172, #25/175; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: 257; Burrow, Thomas. 1972: 534; Chinnock, Edward J. 1893: 110; De Tollenaere, Felicien. 1981a: 110; Froehde, Friedrich. 1886: 298; Hellquist, Elof. 1892-93: 4; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; . 1928a: #2/238; . 1932a: 202; . 1935: 168; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 450; Laistner, Ludwig. 1888: 180; Levitskii, Viktor V. 2003a: 40; Magnsson, Eirkr. 1900c; Makaev, E.A. 1969: 6; Muss-Arnolt, William. 1890: 251; Neumann, Gnter. 1971: 84; Polom, Edgar C. 1992a: 80; Schrder, Heinrich. 1905a: 395; Senn, Alfred. 1933: 515; Strmer, Franz. 1909: 54; Torp, Alf. 1896: #12/181; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155; Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 185; Westlake, John Stephen. 1902; Zupitza, Ernst. 1900a: 55 flip1* a beverage Barbier, Paul. 1938-43a: 32 flip2 impudent; flighty Chamberlain, Alexander Francis. 1890b; E.T.A. 1889 flip3 to move back and forth unsteadily (flap / flop) Anonymous. 1896f; Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247, #55/267; . 1912b: #3/246; . 1925: 93, 95, 101; Braune, Wilhelm. 1896: 371 n4; Campanile, Enrico. 1969: 8; . 1970: 20; Carnoy, Albert J. 1917-18: 165; Frankis, P.J. 1960: 383; Gamillscheg, Ernst. 1921: 6378; Gonda, Jan. 1940: 183; Hempl, George. 1902b: 211; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1837: 163; Hoptman, Ari. 2000: 81-2; Horning, Adolf. 1901: 743; Lane, George Sherman. 1933b: 257; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999b: 108, 111; . 1999b: 108, 111; . 2004e: 86; . 2005g: 163; Lindroth, Hjalmar. 1911b: 141; Nigra, Constantino. 1896-98: 365; . 1901: 283-4; Ritter, Otto. 1910b: #6/477; Samuels, Michael Louis. 1986: 199; Schrumpf, Gustav A. 1877a; Schuchardt, Hugo. 1907c: 24; Smithers, G.V. 1954: 86; Susenmihl, Ernst. 1855: 331, 332; Van Draat, P. Fijn. 1940: 162, 163; Vollmer, E. 1908: 210; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 144; Wescott, Roger Williams. 1980: 385; . 1989: 45 flip4 the underlip of a horse see fleb (regional) flipe to strip (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/476 flippant pert Liberman, Anatoly. 1999b: 111; Malone, Kemp. 1954: 539

Word List
flipperdeflapper noise and confusion Chance, Frank. 1887j: 524n flirt to flutter about; to toy with Bauer, Gero. 1970: 95; Chance, Frank. 1891d; Hempl, George. 1902b: 211; Le Hricher, Edouard. 1876b: 216; Liberman, Anatoly. 1999b: 111; . 1999c: 95; Ross, Alan Strode Campbell. 1966: 27-30; Skeat, Walter William. 1899-1902: 274-5; Tennent, James Emerson. 1860a; W.C. 1860d flish to cut Anonymous. 1896f flit1 to move back and forth rapidly (flatter / flitter / flutter) Allen, Grant. 1894: 67; Bezzenberger, Adalbert. 1887: #12/241; Bloomfield, Leonard. 1912b: #2/245; . 1925: 93; Brch, Josef. 1917: #3356/685; Cotton, Grard. 1933: 1078; Dolch, Martin. 1952: 165; Fraenkel, Ernst. 1937: 360; Frankis, John. 1991: 17; Gonda, Jan. 1940: 183; Hammerich, Louis Leonor. 1937: 358; Hempl, George. 1902b: 211; Hofmann, Dietrich. 1984: 80; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Hoptman, Ari. 2000: 81, 86; Jespersen, Otto. 1902: 510; Liberman, Anatoly. 1990: 84-5, 88-103; . 1998a: 162-6; . 1999b: 108, 111; Lfstedt, Ernst. 1967: 47-8; Pfister, Raimund. 1969: 88; Row, T. 1778a: 351; Schrijnen, Joseph. 1904: 92; Schrder, Heinrich. 1905a: 394; Van Lessen, Jacoba H. 1942: 125; Verdam, Jacob. 1880: 9; Vollmer, E. 1908: 210; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146, 147; Woeste, Friedrich. 1877: 55-6; . 1877: 55-6; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/319; . 1905-06: 19; . 1928: #5.27/171 flit2 a passive male homosexual Cawqua, Urson. 1982: 230n flitch the fat of the hog Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 262; Kaspers, Willy. 1958: 177; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 515; Marsh, George Perkins. 1865a: 189; Osthoff, Hermann. 1888a: #4/407; Sperber, Hans. 1915: 40 flite to quarrel see flyte (regional) flitter to move back and forth see flit flittermouse bat see flinder (regional) flo weak (regional) Skeat, Walter William. 1889k floan a lazy person (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 float to rest on the waters surface Chinnock, Edward J. 1893: 110; Diensberg, Bernhard. 2006b: 44; Gramann, Hermann. 1863b: 137; Grondhound, C. 1885a: 43; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Matzenauer, A. 1886: 166-7; Meier, Harri. 1984a: #80/60; Pfister, Raimund. 1969: 85; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 148; . 1928: #5.27/171 flock1 a group of animals Austin, William M. 1958: 205; Bloomfield, Leonard. 1925: 96; Kerslake, Thomas. 1877; Matzenauer, A. 1881:

575

Word List
177; Pedersen, Holger. 1904: 386; Pfister, Raimund. 1969: 91; Sehrt, Edward Henry. 1934: 281; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 230; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998c: 257 flock2 a tuft of hair Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 844; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 515; Knobloch, Johann. 1969c: 85; Laistner, Ludwig. 1888: 150, 192; Pfister, Raimund. 1969: 89-91; Strachan, John. 1894: 17; Stterlin, Ludwig. 1891: #5/162-3; Teuchert, Hermann. 1909: 77; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145 flodge to hobble (flotch) (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 floe a fish rhammar, Nils R. 1960: 280; Austin, William M. 1958: 206 flog to beat Binz, Gustav. 1903: 101; Coleridge, Herbert. 1859c: 28; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 824; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Hoptman, Ari. 2000: 81; Liberman, Anatoly. 1999b: 111; Schuchardt, Hugo. 1910a: 282; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145 floiter to protect a riverbank (regional) Liberman, Anatoly. 1990: 88; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1936b; . 1936c flomepot a bowl (regional) Green, J. Hanson. 1906: 40 flood a flow of water Anonymous. 1831-32: 345; Bremer, Otto. 1886: #9/278; Chinnock, Edward J. 1893: 110; DArbois de Jubainville, Henry. 1881: 428; Ershova, I.A. 1969a: 54; Greule, Albrecht. 2004: #2/77; Holthausen, Ferdinand. 1924a: 146; Kluge, Friedrich. 1882b: #10/336; Lindeman, Fredrik Otto. 1968b: 137; Meid, Wolfgang. 1999: 325; Pfister, Raimund. 1969: 85-6; Reichelt, Hans. 1906: #105/47; Sausverde, rika. 1996: 137; Schmidt, Johannes. 1883b: #9/7; Stokes, Whitley. 1885: #39/90; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 323; Wood, Francis Asbury. 1897a: 307 flooey awry see blooey (slang) flook1 a fish see fluke flook2 flat (regional) Kluge, Friedrich. 1888c flooks a part of an anchor Addis, John Jr. 1868b; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145 floor the lower surface of any structure Barbier, Paul. 1932-35c: 284-6; Campanile, Enrico. 1970: 20; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Fick, August. 1873b: 366; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 294; Holthausen, Ferdinand. 1908b: #17/294; Kluge, Friedrich. 1881b: 320; Kuhn, Hans. 1959: 8; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 208; Meid, Wolfgang. 1986: 205; Pogatscher, Alois. 1908: 273; Rhys, John. 1873-75b: #19/323; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #19/9; Wood, Francis Asbury. 1906a: #6/60

flock flue
floozy prostitute (slang) Carver, Craig M. 1990a; Garner, Bryan. 1982: 2; Wescott, Roger Williams. 1988: 368 flop to move back and forth unsteadily see flip floridabble a boom in real estate Withington, Robert. 1926 florin a coin Dietz, Klaus. 2005: 580; Holthausen, Ferdinand. 193536: 326; Humphries, Raymond. 2004: 31; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 630 floss fibers from the cocoon of a silkworm Allen, Grant. 1894: 67; Wedgwood, Hensleigh. 185253b: 145 flotch to hobble see flodge flotsam wreckage A.A. 1861c; Allport, Douglas. 1862; Anonymous. 1887j; Fret, Charles James. 1894d; Skeat, Walter William. 1888-90: 8; . 1894i; Stevens, David M. 1861a flotter to splash (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 flounce a strip of material Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326 flounder1 a fish Milani, Celestina. 1992: 317; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298; . 1928: #3.43/42 flounder2 to tumble about Coleridge, Herbert. 1859c: 28; Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1; Skeat, Walter William. 1902c: 668; Spitzer, Leo. 1944b: 231; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146; Wood, Francis Asbury. 1915a: 586 flour wheat meal Brorstrm, Sverker. 1987: 17; Campanile, Enrico. 1969: 8-9; J.P. 1859a; Row, T. 1778a: 351 flout1 to jeer Wood, Francis Asbury. 1897a: 461 flout2 to play the flute Spitzer, Leo. 1944b: 233; Wood, Francis Asbury. 1897a: 461 flow1 to move as a fluid does Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1871e: 373; . 1878e: 437; Chave, Honor. 1867b: 276; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Ingram, John Kells. 1874: 413; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Liberman, Anatoly. 2005g: 163; Lindeman, Fredrik Otto. 1968b: 137; Meid, Wolfgang. 1999: 325-6; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1913-14: 247; Pfister, Raimund. 1969: 75-80, 84-8; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wood, Francis Asbury. 1897a: 463 flow2* a sudden gust De Vries, W. 1924b: 133; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 147 fludder half-dissolved snow (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477; Trier, Jost. 1947b: 239, 241 flue1 dust; down, nap rhammar, Nils R. 1960: 284; Skeat, Walter William. 1884x; . 1902c: 668-9

576

flue fob
flue2 a part of a chimney Skeat, Walter William. 1901j: 469 flue3 shallow (regional) De Vries, W. 1915: 12 fluey weak; delicate (regional) Gausseron, Henri. 1874c fluff* soft down Dahlstedt, Karl-Hampus. 1983: 31, 49; Holthausen, Ferdinand. 1930a fluke1 flatfish (flake / flook) Addis, John Jr. 1868b; Anonymous. 1866g; Austin, William M. 1958: 206; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Schuchardt, Hugo. 1910b: 332; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 fluke2 lock of hair (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449 fluke3 a term at billiards; a stroke of luck A Billiard Player. 1857; Fort, Marron C. 1971: 137 flummery humbug Carver, Craig M. 1992d; Dahlstedt, Karl-Hampus. 1983: 36 flummick to flirt (regional) C. 1859; Taylor, E.S. 1859b flummock sloven (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 flummox to bewilder (slang) Anonymous. 1859e; Dahlstedt, Karl-Hampus. 1983: 3745; Thomson, R.L. 1968: 674 flump to fall down heavily (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 flunk(e)y lackey Anonymous. 1846-47: 344n; . 1859a: 644; Hoptman, Ari. 2000: 84; Livingston, Charles Harold. 1946 flunk to fail an examination, etc. Gore, Willard C. 1993: 5; Hoptman, Ari. 2000: 84; Livingston, Charles Harold. 1946 flurry to confuse; a sudden agitation of air Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wescott, Roger Williams. 1989: 44 flush1 to blush Diensberg, Bernhard. 1998: 140; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wescott, Roger Williams. 1989: 44 flush2 to flow and spread suddenly Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1874e: 26; Jessen, Edwin. 1909-10: 26; Magnsson, Eirkr. 1874c: 292-3 flush3 half-dissolved snow (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 fluster to confuse Holthausen, Ferdinand. 1930c: #5/254; Malone, Kemp. 1954: 539 flute a musical instrument Anonymous. 1962; Gamillscheg, Ernst. 1921: 636-7; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #31/253; Horning, Adolf. 1898: 484; Meier, Harri. 1984a: #81/60; Spitzer, Leo. 1923b: 332; Thomas, B.T. 1890

Word List
flutter to move back and forth; to flitter Fraenkel, Ernst. 1937: 360; Liberman, Anatoly. 1998:162-6; Schuchardt, Hugo. 1921b: 350; Woeste, Friedrich. 1877: 55-6 fly1 to move through the air; an insect Allen, Grant. 1894: 67; Allen, Hope Emily. 1935b: 1033-9; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Connolly, Leo A. 1980: 106; Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Fraenkel, Ernst. 1937: 359; Grammont, Maurice. 1901: 112, 122; Hoptman, Ari. 2000: 82; Jacobs, Josef. 1900: 150; Krause, Wolfgang. 1958: 55; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 136; Mikch, Joseph. 1886: 205; Pfister, Raimund. 1969: 87; Polom, Edgar C. 1974b: 110; Skeat, Walter William. 1885-87b: 299; Wallace, Alfred R. 1895: 532, 534, 537; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145; Wood, Francis Asbury. 1897a: 462; . 1920b: #36/230 fly2 swamp (regional) Capen, R. Stockham. 1890 fly3 a vehicle Malet, Harold. 1916 flyman a criminal versed in the law (slang) Killingley, D.H. 1981 flyte to quarrel (regional) (flite) Petersson, Herbert. 1912-13: #2/316; Schrder, Heinrich. 1905a: 394; T.B. 1861b; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 491-2 foal a young horse Bradke, Peter von. 1890: 923; Carnoy, Albert J. 1917-18: 167; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Fick, August. 1878c: 200; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 495; . 1869: 341; Greppin, John A.C. 1983: 280; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #48/3-4; Kuhn, Hans. 1954: 137; Meid, Wolfgang. 1994: 57; Mladenov, Stefan. 1922: 54; O@tir, Karl. 1912: 216; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Petersson, Herbert. 1916: 249; Polom, Edgar C. 1998d: 673; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 153-4; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 132; Solari, Roberto. 1985-86: 608; Solmsen, Felix. 1912-13: #3/474; Spalding, Keith. 1952: 178; Stolz, Fr. 1903-04: 66-7; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #78/266; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/318 foam gas bubbles in a liquid Aufrecht, Theodor. 1865: 3-4; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hart, James Morgan. 1899: 13; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; . 1908b: #19/294; . 1935: 168; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Koeppel, Emil. 1901a: 32; Siebs, Theodor. 1904: 280; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902a: 218 fob1 to deceive Bjrkman, Erik. 1902a: 166; Hoptman, Ari. 2000: 82; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999a: 83; . 1999b: 111; Schulz, Hans. 1908: 242-53; Stoett, F.A. 1917: 63-4 fob2 a pocket Wood, Francis Asbury. 1920a: #48/25; . 1931b: #2/106-7

577

Word List
focile a bone Anonymous. 1896f; Bradley, Henry. 1896c fodder feed for an animal Bader, Franoise. 1978: 129; Gamillscheg, Ernst. 1921: 509; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Jessen, Edwin. 1902-03: 23; Kuhn, Adalbert. 1865: 221; Lehmann, Winfred Philipp. 1983b: 62; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 257; Meid, Wolfgang. 1964-65: 238; Schrder, Heinrich. 1911a: 29; Sievers, Eduard. 1878: 523; Stiles, Patrick V. 1985a: 299, n6; Sverdrup, Jakob. 1913: 107; Verdam, Jacob. 1880: 9 fodge to make ones way (archaic) Liberman, Anatoly. 1999b: 110 fodger huckster see fogger foe enemy Anonymous. 1901n; Cohen, Gerald Leonard. 1971d: 1, 3; Kern, Hendrik. 1870: 64; Lane, George Sherman. 1933b: 248; Mller, Hermann. 1879: 493; Rhys, John. 1873-75b: #32/325; Sverdrup, Jakob. 1913: 111; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 116; Wiedemann, Oskar. 1904: 37n fofarrow ostentation see foofarah (slang) fog1 to cheat Anonymous. 1896f; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160 fog2 mist Anonymous. 1896f; Caprini, Rita. 1983; Cohen, Gerald Leonard. 1971d: 1, 3; Guest, Edwin. 1848-50: 263; Hall, A. 1904c; Liberman, Anatoly. 2003f: 124; Marsh, George Perkins. 1865a: 189; Oehl, Wilhelm. 1923-24: 864; Osthoff, Hermann. 1894b: 249; Skeat, Walter William. 1902c: 669; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 180; Wood, Francis Asbury. 1906b: #6/39 fog3 newly grown grass, aftermath (regional) Anonymous. 1871j; Coates, Richard. 1982: 213; Cohen, Gerald Leonard. 1971d: 1, 3; Crombie, John W. 1881; Geddes, D. 1871; J.Ck.R. 1871; Liberman, Anatoly. 2003f: 124; Lynn, W.T. 1883b; Peacock, Edward. 1883a; Pearson, James. 1871; Peet, William H. 1881; W. 1871a; . 1871b fog4 wither, droop (regional) S.J.H. 1881c fogey a person who is behind the times G.J.F. 1853; G.N. 1853; J.L. 1853a; . 1853b; Keightley, Thomas. 1853a; . 1853b; Keys, Isaiah W.N. 1853b fogger huckster (fodger) Anonymous. 1896f; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #54/266; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Hoptman, Ari. 2000: 81; W. 1871a; . 1871b foggle to shake (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #54/266 fogle handkerchief (slang) Anonymous. 1878f: 65; Clericus Rusticus. 1878 fogo a strong smell (regional) R. 1890a foible fault Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #105/9

focile folklore
foil1 a thin metal sheet Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Koeppel, Emil. 1901b: 66-7; Weekley, Ernest. 1907-10b: 359-61 foil2 to thwart Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205 foin to thrust with a sword (archaic) De Kerlosquet, H. 1883; Estoclet, Alphonse. 1883; Skeat, Walter William. 1888-90: 7-8 foist to pass off as genuine Anonymous. 1896f; Spitzer, Leo. 1944b: 233-5 fold1 to bend Bloomfield, Maurice. 1894: 69; Burrow, Thomas. 1972: 537, 538; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Connolly, Leo A. 1980: 112; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 405; Hiersche, Rolf. 1963: 156; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 286-7; Lottner, C. 1862: 189; Maher, John Peter. 1986-87a: 63; Mayrhofer, Manfred. 1961: 180; Peeters, Christian. 1989b: 295; Wood, Francis Asbury. 1897a: 463; . 1900c: #12/49 fold2 an enclosure for domestic animals Anonymous. 1864c: 11; Campanile, Enrico. 1970: 32; Carruthers, Clive H. 1933: 158; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 115; Kluge, Friedrich. 1884b: 193; Koivulehto, Jorma. 1976: (5) 8/286; Skeat, Walter William. 1907c folderol nonsense Lederer, Richard. 1990: 8 folk people Anonymous. 1831-32: 343; . 1843a; Austin, William M. 1958: 205; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #3/245; Brill, Willem Gerard. 1863: 1-4; Brckner, Anton. 1929: 143; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Fick, August. 1880b: 171; . 1892: 134; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 392; Gysseling, Maurits. 1987: 51; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #89/301; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 238; Ingram, John Kells. 1883: #58/114; Kerslake, Thomas. 1877; Knobloch, Johann. 1960: 436; Koeppel, Emil. 1901b: 55; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Laistner, Ludwig. 1888: 191; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #10/141; Lindeman, Fredrik Otto. 2002; Lottner, C. 1858: 166; . 1862: 186; Maher, John Peter. 1986-87a: 66; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 255; Peisker, Johann. 1905: 258; Pisani, Vittore. 1959a: 291; Pogatscher, Alois. 1888a: 555; Richardson, Peter. 1975; Rolfe, W.J. 1889b; Sarauw, Georg. 1930: 56; Scardigli, Piergiuseppe. 1976: 106; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 297; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 332; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 490; . 1901c: #68/310-1; Van Langenhove, George Charles. 1927: 782; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 107-9; . 1998c: 255-6; . 2000: 247; . 2002b: 236-7; . 2006: 143, 151; Vikr, Lars S. 2001: 94 n1; . 2004: 27 folklore the study of folk culture Anonymous. 1896b; Black, William George. 1885: 594; Dorson, Richard M. 1969: 56; Emrich, Duncan. 1946: 355, 368-9, 372; Gusev, V.E. 1966: 3; Kossinna, Gustaf. 1896: 189-90; Merton, Ambrose. 1846; Piggot, John

578

folklore for
Jr. 1872c; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 44; Thoms, William. 1846; . 1847; . 1872; . 1876; W.E.A.A. 1872 follow to pursue Anikin, A.E. 1982; . 1983: 131-40; Bezzenberger, Adalbert. 1880; Bloomfield, Leonard. 1911b: 125; Castellani, Arrigo. 1986: 15; Charier, Jean. 1962: 270; De Vries, W. 1924b: 136; Ebel, Heinrich. 1857a: 217; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Johansson, Karl Ferdinand. 1894a: #1/199; Kauffmann, Friedrich. 1916: 181-2; Kerslake, Thomas. 1877; Laistner, Ludwig. 1888: 191; Levitskii, Viktor V. 2003a: 43, 61; Lewy, Ernst. 1932; Makovskii, M.M. 1989a: 137; . 1992a: 153; Oertel, Hanns. 1897: 108; Peeters, Christian. 1989a: 202; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998c: 258-9; Wiedemann, Oskar. 1904: 27-30; Wood, Francis Asbury. 1898d: 45; Zimmermann, August. 1896: 309-10 folly foolishness Bingham, C.W. 1856; C. 1856a fomard an animal Anonymous. 1882k fon fool see fond fond predisposed toward (fon) (archaic) Anonymous. 1898c; . 1901g; Binz, Gustav. 1904: 503; Bjrkman, Erik. 1902a: 166; Brorstrm, Sverker. 1987: 8; Ekwall, Eilert. 1938c; Estoclet, Alphonse. 1880; Falk, Hjalmar. 1896: #29/211; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Lewy, Ernst. 1956: 317; . 1966a; . 1966b; Sherwen, John. 1812: 632; Skeat, Walter William. 1899-1902: 275-6 fong a leather strap (regional) Patterson, George. 1897: 205 foo an exclamation Spevack, Marvin. 1996: 22 food edible material (feed) Anonymous. 1877d; Anttila, Raimo. 1997: 174; Bader, Franoise. 1976: 17, 18, 26; . 1978: 129; Endzeln, Jnis. 1924: #5/110; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420, 429; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #14/233; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 411; Makaev, E.A. 1967: 31; Makovskii, M.M. 1989a: 137; . 2002b: 65, 77; . 2008: #9/30; Matzel, Klaus. 1992: #133/119; Paul, Hermann. 1877: 110; Peeters, Christian. 1989a: 202; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 155; Reichelt, Hans. 1906: #22/12; Rosenthal, Fr. 1878c; Stiles, Patrick V. 1985a: 299, n6; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #101/276; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: 6 foofarah ostentation (slang) J.G.E. 1933; Liberman, Anatoly. 2004c: 165, 169; Pound, Louise. 1950; . 1955b: 96-8; Tamony, Peter. 1966a: 24-7 foofaraw ostentation see foofarah (slang) fool1 a food Holthausen, Ferdinand. 1924c: #11/158 fool2 a stupid person Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872: 425-6;

Word List
Brndal, Viggo. 1914-15: 25; Holthausen, Ferdinand. 1924c: #11/158; Skeat, Walter William. 1885-87a: 699; Suchier, Hermann. 1891; W.B.I. 1868 foolscap a watermark Morgan, Octavius. 1870; Trevelyan, W.C. 1856 foon not many see few foont a monetary unit (slang) Vellacott, C.H. 1896: 350 foot1 a body part Bartoli, Matteo. 1940a: 101; Bloomfield, Maurice. 1891: 12-3; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 202; Brugmann, Karl. 1913b: 191; Charier, Jean. 1962: 270; Chinnock, Edward J. 1893: 110; De Backer, L. 1870: 353; Fick, August. 1878c: 199; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Greppin, John A.C. 1983: 262; Guest, Edwin. 1850-52b: 42; Gntert, Hermann. 1930: 18; Hamp, Eric Pratt. 1998b: 241; Hirt, Herman Alfred. 1899a: 57; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; . 1951b: #31/234; Jacobsen, William H. Jr. 1987: 31-3; Klein, Jared S. 1992: 141; Kluge, Friedrich. 1882b: #9/336; . 1911a: 367; Laistner, Ludwig. 1888: 189; Lidn, Evald. 1907a: #2/260; Mansion, Joseph. 1931: 54; Matzenauer, A. 1886: 173; Meillet, Antoine. 1906: 341; Meyer, Leo. 1856: 373; Mikch, Joseph. 1886: 203; Mller, Hermann. 1879: 519-20; Oehl, Wilhelm. 1928: 93, 100-3, 105; Paul, Hermann. 1877: 416n; Pedersen, Holger. 1893b: 271; Schindler, Jochem. 1972: 33; Sommer, Ferdinand. 1977: 13-14; Sonderegger, Stefan. 1982; Thieme, Paul. 1954: 662; Ulenbrook, Jan. 1967: 535; Van Lessen, Jacoba H. 1942: 112; Vendryes, Joseph. 1910: ccclviii; Winter, Werner. 1971: 116; Wood, Francis Asbury. 1899c: 256; . 1905-06: 28 foot2 as in my foot (indeed!) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 5; . 1977c: 3; Hirt, Herman Alfred. 1913: 263 footer a worthless person; paltry (regional) Dietz, Klaus. 1967: 365; Orr, John. 1961: 123, 126-7 footle drivel (slang) Dietz, Klaus. 1967: 365; Orr, John. 1961: 124-6 footman a servant Holthausen, Ferdinand. 1956a: #35/154 footsac be off! (slang, regional) Hill, N.W. 1910c; Raaff, N. 1910 footstool a piece of furniture Schlutter, Otto Bernhard. 1922a foozle1 a miss in golf Angel, Anne. 1926: 632 foozle2 a senile man Wescott, Roger Williams. 1988: 368 fop a dandy (slang, archaic) ***. 1890s; Anonymous. 1890ee; Falk, Hjalmar. 1896: #42/212 for1 as in done for (doomed) Mller, Hermann. 1879: 467; R.M. 1873 for2 a preposition, conjunction (fore) Anonymous. 1831: 43; Brugmann, Karl. 1899: 88;

579

Word List
Chinnock, Edward J. 1893: 110; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Kuhn, Adalbert. 1854a; Makovskii, M.M. 1998: 158 forage to search for food Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 825 foray a sudden raid Sherwen, John. 1811b: 614 forbarach excellent (regional) Anonymous. 1889kk forbear to abstain Logeman, Henri. 1910: 155, 157 forbid to refuse Haessler, Luise. 1934 force1 a tennis term Gillmeister, Heiner. 1982a: 19-22 force2 waterfall (regional) Matzenauer, A. 1887: 98; Petersson, Herbert. 1917a: 9 forcemeat stuffing Wedgwood, Hensleigh. 1868-69: 292 Ford1 a car Campanile, Enrico. 1970: 23 ford2 a shallow place in a river, etc. Abaev, V.I. 1997: #486/210; Anonymous. 1809: 133; . 1831: 43; Campanile, Enrico. 1969: 11; Charnock, Richard Stephen. 1877b; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Ershova, I.A. 1981: 53; Farmini, Luciano. 1982: 56; Hamp, Eric Pratt. 1972b: 233; Lane, George Sherman. 1933b: 255; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 208; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 197; Peeters, Christian. 1987; Polom, Edgar C. 1983b: 739; Polom, Edgar C. 1997d: 231; Rhys, John. 1873-75b: #36b/326; Ulenbrook, Jan. 1967: 549; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 320 fore a preposition see for forebode to portend Anonymous. 1831: 42 forefront the foremost part Fay, Edwin Whitfield. 1913-14: 356 forego to do without Logeman, Henri. 1910: 157 forehead a body part Kristensen, Marius. 1926: 74; Zupitza, Julius. 1883c: 247 foreign of another country Horn, Wilhelm. 1905d: #2/325; Nicholson, Edward. 1910b; Trier, Jost. 1939a: 85 forest woods Borck, Karl-Heinz. 1954; Davies, John. 1880a: 25; Franck, Johannes. 1885: 8; Gamillscheg, Ernst. 1948: 217-21; . 1966: 124-6; Knobloch, Johann. 1982 [1983]: 62; . 1982b: 62; Lerch, Eugen. 1947: 650-2; Leslie, T.E.C. 1878a; . 1878b; Meringer, Rudolf. 1905-06: #4/259-61; Nicol, Henry. 1878a; Rohlfs, Gerhard. 1968: 212; Schwab, Ute. 1970: 189-90; Trier, Jost. 1939a: 77; . 1947a: 434; Wiedemann, Oskar. 1904: 18 forestall to prevent Lawrence-Hamilton, J. 1903; Skeat, Walter William. 1903d

for foul
foretack part of a sailboat Barbier, Paul. 1930a: 305 foreword introduction, preface Askew, H. 1925b; Lambert, Uvedale. 1925; Udal, J.S. 1925 forfeit to give up Weise, Otto. 1902b: 241 forge to move ahead Anonymous. 1857g; C. 1857 forget to be unable to recall Kroesch, Samuel. 1910-11: #3/465; McLintock, D.R. 1972-73; Stiles, Patrick V. 1997: 341 forget-me-not a flower J.A.F. 1882: 710, 718; Meyer, Herman C. 1951; Riley, Henry T. 1856f forhooy to forsake (regional) Anonymous. 1868m fork a utensil Anonymous. 1897a: 611; Meringer, Rudolf. 1903: 391; Petersson, Herbert. 1907-08; Polom, Edgar C. 1990c: 280 forkin as in forkin-robin (an insect) (regional) Adams, Ernest. 1858: 99 forlorn as in forlorn hope (faint hope) Behrens, Dietrich. 1902c: #3913/654-5; C.S. 1854; H.T.G. 1854; Hewitt, James A. 1866; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Malone, Kemp. 1956: 349; Van der Gaaf, W. 1934; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151; Wilde, W.R. 1853 forlot a measure of grain J.S. 1849-50; J.Sh. 1850b forpet a fourth part (regional) Ritter, Otto. 1910a: #7/161 forrel a book cover; a border (archaic, regional) Chance, Frank. 1881c; Gules, Wyvern. 1882; Hems, Harry. 1881; J.H.T. 1853; Terry, F.C. Birkbeck. 1881c fors waterfall Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 101 forsake to relinquish Wood, Francis Asbury. 1920a: #89/306 forte strength; loudness Grondhound, C. 1887b: 164 forth forward Picton, James Allanson. 1880a forwoden dirty (regional) Anonymous. 1892l foss see force Petersson, Herbert. 1917a: 9 fossick to search for alluvial gold on the surface (regional) Blair, D. 1870 foster to bring up. rear Bader, Franoise. 1978: 129; Osthoff, Hermann. 1877d: 315 fougou a low passageway (regional) Lockwood, William Burley. 1965: 263 foul impure, putrid (filth) Anonymous. 1866b: 227; Berneker, Erich Karl. 1899:

580

foul fox
160; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Fowkes, Robert Allen. 1957a: 106; Matzenauer, A. 1880: 8; Meyer, Leo. 1906: 187; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 788; Peeters, Christian. 1989a: 202; Snyder, William H. 1989: #3/429; Strandberg, Svante. 1972b: 159; Vistdal, Oskar. 2002: 238; Wallace, Alfred R. 1895: 538 foulard a fabric Lega-Weekes, Ethel. 1904a foulrice the shoots of the dogwood Christian, G. 1901; Jeakes, Thomas J. 1901 foumart an animal Bradley, Henry. 1908: 31; Charnock, Richard Stephen. 1874e; Elworthy, Frederic Thomas. 1896a; Fleay, F.G. 1875; Furnivall, Frederick James. 1875; Gamillscheg, Ernst. 1921: 631; Heeroma, Klaas. 1953b: 272; Maxwell, Herbert. 1896; Terry, F.C. Birkbeck. 1896b found to pour metal Diensberg, Bernhard. 2006a: 86; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 825 founder to go lame; fail Liberman, Anatoly. 1999a: 62 four a numeral Anonymous. 1870o; Bammesberger, Alfred. 1995; Bartoli, Matteo. 1940b: 109; Beekes, Robert Stephen Paul. 1987c; Beeler, Madison S. 1970: 319-20; Bennett, William Holmes. 1969: 245-6; Blaek, Vclav. 1998b: 120-1, 123-30; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 375; Bremer, Otto. 1924; Carruba, Onofrio. 1998a: 506, 513; . 1999a: 146, 150, 153, 154, 155-6, 160; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Cohen, Gerald Leonard. 1984c; Corominas, Joan. 1976: 116; DArbois de Jubainville, Henry. 1881: 428; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1950; Elmevik, Lennart. 1984: 133; Fick, August. 1880a: 428; . 1880b: 169; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; Gntert, Hermann. 1928: #38/141-2; . 1930: 14n; Hamp, Eric Pratt. 1976b: #1/1; . 1983a: 137; Hirt, Herman Alfred. 1898a: 56; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; . 1941a: 80; Hopkins, Edward Washburn. 1892; Huss, Richard. 1935: 206; Jansson, Valter. 1936b; . 1979: 147-57; Justus, Carol F. 1988: 530; Kluge, Friedrich. 1879: 395; . 1882c: 517-19; Krahe, Hans. 1961: 36-7; Kretschmer, Paul, and Paula Wahrmann. 1931: 211; Lane, George Sherman. 1939: #2/193; Lehmann, Winfred Philipp. 1991b: 137; Loewe, Richard. 1902: 77-8; Makovskii, M.M. 1998: 157; . 2002b: 68; . 2008: #19/32; Markey, Thomas L. 1980b: 290; Mayrhofer, Manfred. 1952b: 34; Meillet, Antoine. 1894a: 285; . 1906: 381-2; Meringer, Rudolf. 1892: 46-7; Meyer, Leo. 1862a: 1014; Muller, Frederik Jzn. 1927; Petersson, Herbert. 1913-14: 564; Pisani, Vittore. 1980b; Polom, Edgar C. 1966a: 230; . 1968: 98, 99; . 1970a: 55n; . 1972: 58; . 1987d: 304, 306; Schmidt, Gernot. 1992: 207; Schmidt, Johannes. 1883a: 384; Schwentner, Ernst. 1954a: 133; Shields, Kenneth C. Jr. 1991: 268-70; . 1996b: 5; Siebs, Theodor. 1910: 380-1; Sievers, Eduard. 1879: 575-6; Solmsen, Felix. 1897a: 385, 386; Stang, Chr.

Word List
S. 1967: 1890; Stewart, Caroline T. 1906b: 238n, 239, 241-2; Stiles, Patrick V. 1985b; . 1986a; . 1986b; Szemernyi, Oswald. 1977a: 39-40; Te Winkel, Jan. 1893: 54; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #4/94-8; Van Windekens, Albert Joris. 1982: 8-14; Verner, Karl. 1877a: 99; Voyles, Joseph B. 1987: 489, 491-2; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #1a/36, #3/36-7; Winter, Werner. 1971: 116; . 1989: 33; Wrede, Ferdinand. 1890: 67 fourpence a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 110 foust a bottle (regional) Liberman, Anatoly. 1999a: 70 fovilla a substance in pollen Bradley, Henry. 1896d; Marshall, Edward H. 1897 fowl the common chicken, etc. Berneker, Erich Karl. 1898b: 361-2; Bezzenberger, Adalbert. 1883b: 78; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Ershova, I.A. 1969a: 50; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 309; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; . 1909-10: #82/152; Koeppel, Emil. 1901b: 55; Krause, Wolfgang. 1958: 56; Laistner, Ludwig. 1886b: 396; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 284; Makovskii, M.M. 2002b: 62; Mikch, Joseph. 1886: 205; Mller, Friedrich Max. 1873: 16, 20n; Osthoff, Hermann. 1882c: 555-6; Peeters, Christian. 1975a: 60; Petersson, Herbert. 1917a: 38; Polom, Edgar C. 1970a: 53; Prasad, Sheo Shanker. 1979: 869-70; Rotach, Willi. 1983a: 45; Seebold, Elmar. 1980: 433; Snyder, William H. 1989: #1/429; Solari, Roberto. 1985-86: 607-8; Solmsen, Felix. 1912-13: #3/482-4; Trubachev, O.N. 1980: 10; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #67/310; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145 fowsed ill-smelling; dim, cloudy (regional) W.A.G. 1882a fox1 an animal Anonymous. 1835a: 318; . 1871c: 523; . 1883a; Anreiter, Peter P. 1998: 586n; Bjrkman, Erik. 1904b: #2/168-9; Bloomfield, Maurice. 1891: 25; Boutkan, Dirk F.H. 1999b: 5n, 8; Brugmann, Karl. 190506a: 425; Caprini, Rita. 1983; Cohen, Gerald Leonard. 1971d: 1, 3; Cosijn, Peter Jacob. 1874: 65-6; Cuny, Albert Louis Marie. 1938: 17; Darbishire, Herbert Dubinfield. 1892; De Vaan, Michiel. 2000: 160n; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1991: 53; Fischer, Walther. 1944: 333; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 498; . 1871: 417; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1942a: 5; Jones, D.M. 1953: 43-4; Kahle, Bernhard. 1905: 92; Kaspers, Willy. 1938: 224; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 521; Kluge, Friedrich. 1911a: 367; Knobloch, Johann. 1968b: 66; Kristensen, Marius. 1928: 115; Kutzelnigg, Artur. 1980; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 73-4; Makaev, E.A. 1969: 18-9; Mampell, Klaus. 1989; Meillet, Antoine. 1921b; Paul, Otto. 1939: 38;

581

Word List
Polom, Edgar C. 1998a: 284; Rochholz, Ernst Ludwig. 1871: 331; Ross, Alan Strode Campbell. 1966; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 222; Schrader, Otto. 1889: 135-6; Solari, Roberto. 1985-86: 613-4; Te Winkel, Jan. 1893: 54; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897b: #2/538-9; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220; Wittmann, Henri. 1964b: #8/147; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/319; . 1907a: 355; . 1920b: #186/349 fox2 a sword (archaic) Gwyther, Alfred. 1923; Southam, Herbert. 1923; Sparke, Archibald. 1923c foxfire a phosphorescent light Barlow, W.S. 1885-86b; Hewitt, S. 1885-86a; . 1885-86b; Jones, D.M. 1953: 48-9; Langham, Ross. 1885-86; Madeley, George S. 1885-86; Rea, John A. 1987 foxglove a plant Anonymous. 1865m: 695; . 1897a: 611; E.I.B. 1852; Holgate, C.W. 1883; MacClure, D. 1948: 244; Saintsbury, George. 1928: 64; Sauer, Hans. 1992b: 393, 400, 407; Skeat, Walter William. 1883g; . 1895l; . 1895m; . 1896l; . 1896m; St. Swithin. 1895; . 1896b; Terry, F.C. Birkbeck. 1896d; . 1896e foy a farewell party (regional) Anonymous. 1832a; Brockett, John Trotter. 1832; J.G.N. 1833 fracas a disorderly uproar, brawl Keller, Henning. 1967: 295 frack quick (archaic) Blind, Karl. 1884b; Torp, Alf. 1896: #14/184 frag to cram (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #64/268 fragging the killing of ones own officers (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1972e: 1 frail1 a basket Betham-Edwards, M. 1901; Hall, Robert A. Jr. 1947: #13/103; Skeat, Walter William. 1901k; . 1903i: 147 frail2 weak Anonymous. 1875b; Chance, Frank. 1883i: 90; Gepp, Edward. 1921: 137-8; Q.V. 1901b frained freckled see fran-freckled (regional) fraint freckled see fran-freckled (regional) frais to creak (archaic) Hoptman, Ari. 2000: 83 framboise a fruit Gamillscheg, Ernst. 1921: 637; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Horning, Adolf. 1904a: 523 frame a structure made up of parts fitted together D.B. 1854: 627; Heinertz, Nils Otto. 1954b: 229-52; Rothwell, William. 1981: 131-3; Schwer, Helmut. 1981: 83, 99 frampold irritable (regional) F.J.V. 1876a; Skeat, Walter William. 1876d fran-freckled freckled, pock-marked (frained / fraint / frawn-freckled / freaned / fren-freckled) (regional) Flom, George Tobias. 1926b: 304-6

fox free
frangipane a perfume Brown, F. Gordon. 1933 franion a promiscuous woman (archaic) Charnock, Richard Stephen. 1882c; Estoclet, Alphonse. 1882a; Mayhew, Anthony Lawson. 1882d; Terry, F.C. Birkbeck. 1882j; Weekley, Ernest. 1909i frank1 a bird (regional) Gepp, Edward. 1921: 138 frank2 sincere Austin, William M. 1946: #10; . 1958: 208; Carver, Craig M. 1994e franklin a freeholder of non-noble birth (archaic) Hall, Robert A. Jr. 1947: #14/103; M.C.L. 1909; MacMichael, J. Holden. 1909b; Matthews, Albert. 1909; P.S.P. 1890 frap1 to bicker see frip frap2 the sound of a blow Gill, Walter William. 1936c frape to worry; to scold (regional) Horning, Adolf. 1897: 197 frapping several turns of a rope Robbins, Rossell Hope. 1950 fratch argue, quarrel (regional) T.B. 1861b fraught laden; dismayed Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Row, T. 1778a: 351 frawn-freckled freckled see fran-freckled (regional) fray skirmish Anonymous. 1831: 44; Comestor Oxoniensis. 1902d: #3/84 frazzle to wear out (slang) Koziol, Herbert. 1967: 193 freak1 freckled; to streak with color Bugge, Sophus. 1870: 439; Mller, Hermann. 1879: 460; Schrijnen, Joseph. 1901: 310; Schrder, Heinrich. 1904: 481 freak2 an unusual occurrence; a deformed person Carver, Craig M. 1994b; H.R. 1890a; Hewett, W.T. 1884: 244; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999b: 112; Susenmihl, Ernst. 1855: 333 freake a brave person (regional) Blind, Karl. 1884b freaned freckled see fran-freckled (regional) freath an enclosed plantation (regional) Earle, John. 1901 freck brave, strong; gluttonous (regional) Frster, Max. 1908: 331; Torp, Alf. 1896: #14/184 freckle a spot on the skin Bugge, Sophus. 1870: 438; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 367; Laistner, Ludwig. 1888: 180; Mayhew, Anthony Lawson. 1910b; Mller, Hermann. 1879: 460; Pedersen, Holger. 1893b: 258; Schrijnen, Joseph. 1901: 310; Schrder, Heinrich. 1904: 481; Siebs, Theodor. 1904: 300; Wood, Francis Asbury. 1905d: 228 free1 dear, loved Meid, Wolfgang. 1961b: 44, 47-8; Polom, Edgar C.

582

free friend
1982: 57; . 1983a: 282; Puhvel, Jaan. 2002c: 671; Senn, Alfred. 1933: 515; Szemernyi, Oswald. 1977a: 117-8 free2 unrestricted Bechtel, Fritz. 1885b: #6/237; Bloomfield, Leonard. 1911b: 126; Boisacq, mile. 1926c: 937; Bomhard, Allan R. 1995: #622/47; Buti, GianGabriella. 1981: 44, 54; Campanile, Enrico. 1969: 17; Carver, Craig M. 1988b; Chave, Honor. 1867b: 163; DArbois de Jubainville, Henry. 1892: 287, 291; De Vries, Jan. 1956b: #117/18; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Gignoux, Ph. 1978: 298; Hiersche, Rolf. 1984: 91; Jasanoff, Jay H. 1978: 87; Lane, George Sherman. 1933b: 246; Lehmann, Winfred Philipp. 1987: 80-1; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.2/42; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 9-10; . 1963b: 87; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 203; Makovskii, M.M. 1996: 127; . 1999: 79; . 2001: #4/131-2; . 2002b: 61; . 2008: #11/30-1; Mayrhofer, Manfred. 1961: 181; Meid, Wolfgang. 1992: 503; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #12/270; Neckel, Gustav. 1916: 403-4; Netsetskaia, M.G. 1984: 45; Polom, Edgar C. 1954c: 159-61; . 1972: 66-7; . 1995c: 254; Prellwitz, Walther. 1893: 317; Rhys, John. 1873-75a: 116; . 1873-75b: #48/327; Schmid, Wolfgang Paul. 1960: 291-5; Schmidt, Karl Horst. 1984: 126, 128; Schott, Clausdieter. 1987: 97-103; Schrader, Otto. 1898; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #110/278; Van der Rhee, Florus. 1977: 18, 19; Winter, Werner. 1962; Wood, Francis Asbury. 1901a: 155 freebooter pirate Adams, W.H. Davenport. 1889: 143; Hoad, Terry F. 1984-86: 40-1 freestone a rock Anonymous. 1887g; . 1887i; Skeat, Walter William. 1885-87a: 700 freeze to make or become frozen Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #27/102; Fowler, W.W. 1874; Froehde, Friedrich. 1865: 454-5; Hamp, Eric Pratt. 1973a; Jacobs, Josef. 1900: 150; Levitskii, Viktor V. 2003a: 45, 61; Lewy, Ernst. 1907a: 419n; . 1907c: 144; Matzenauer, A. 1887: 163-4; Peeters, Christian. 1989a: 202; Petersson, Herbert. 1917a: 4, 37; Rosenthal, Fr. 1878c; Rotach, Willi. 1983b; . 1983c: 179; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 175; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 71; Weymouth, Richard Francis. 1874; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #27/272-4 freight things to be shipped Holthausen, Ferdinand. 1903a: 37; J.Sh. 1850a; Rogge, Christian. 1926: 6; Skeat, Walter William. 1910l: 339; Vising, Johan. 1940 freit omen (regional) Makovskii, M.M. 2001: #4/131 French nut a plant (regional) Noy, William. 1875 fren-freckled freckled see fran-freckled (regional)

Word List
fresh1 new Anonymous. 1897c; Bammesberger, Alfred. 1996b: 400, 402, 403-6; . 2000b: 113-5; Castellani, Arrigo. 1986: 19-20; Dietz, Klaus. 1999b; Gamillscheg, Ernst. 1921: 642; . 1966: 127; Grondhound, C. 1887b: 168; Khodorkovskaia, B.B. 1990: 147; Levitskii, Viktor V. 2003a: 45, 61; Liberman, Anatoly. 1999a: 64; Makovskii, M.M. 1991: 142; . 1993a: 137; Mentz, Ferdinand. 1938; Pedersen, Holger. 1895: #5/44; Schrder, Edward. 1891b; Trautmann, Reinhold. 1905: 310; Weekley, Ernest. 1934: 352; Wood, Francis Asbury. 1897a: 465 fresh2 victim Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1987a: 197; Senn, Alfred. 1933: 515 fresher frog (regional) Ball, J.A. 1914 fret1 interlaced work Anonymous. 1892b; . 1897c; Baist, Gottfried. 1899; . 1915; De Vries, Jan. 1956b: #115/18; Dietrich, F.E.C. 1856; Jellinek, Max Hermann. 1907-08; Kluge, Friedrich. 1883c: 76-7; Matzenauer, A. 1886: 190 fret2 sudden shower; sea fog (regional) Makovskii, M.M. 1999: 73; Sayers, William. 2004a fret3 to worry Anonymous. 1831: 44; . 1836: 108; Drake, William. 1789: 352; Fridell, Staffan. 2000: 198; Majut, Rudolf. 1973; Mann, Stuart Edward. 1929 fretish to shiver with the cold (regional) Bradley, Henry. 1899; Mayhew, Anthony Lawson. 1899a friar a member of a religious order Bjrkman, Erik. 1918b: 304-5; Chance, Frank. 1896a frick to move briskly Liberman, Anatoly. 1999b: 112 frickle to fidget (regional) Liberman, Anatoly. 1999b: 112 Friday a weekday Grinda, Klaus R. 1967: 447; Kluge, Friedrich. 1892: 96; Quak, Arend. 2002: #3/569; Strutynski, Udo. 1975: 365 fridge to fidget Liberman, Anatoly. 1999b: 112; Spitzer, Leo. 1921b: 163 friend companion Bloomfield, Maurice. 1895: 432; Boisacq, mile. 1926c: 937; Bomhard, Allan R. 1995: #622/47; Buti, GianGabriella. 1981: 44, 47-8; Campanile, Enrico. 1969: 17; Chave, Honor. 1867b: 162; Collitz, Hermann. 1925: 5; De Vries, W. 1924b: 137; Holthausen, Ferdinand. 1955: #70/206; Jakubowicz, Mariola. 1998: 37; Jansson, Valter. 1937: 87-8; Jensen, Hans. 1936b: 135; Lendinara, Patrizia. 1990: 300; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 17; Lochner-Httenbach, Fritz. 1997: 211; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Mayrhofer, Manfred. 1961: 181; Meid, Wolfgang. 1961b: 45-8; . 1997: 221; . 2002: 257; Meyer, Hermann. 1940: 26; Mezger, Fritz. 1964: 32-8; . 1965: 47; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #10/388; Nolte,

583

Word List
Theodore. 1990; Rhys, John. 1873-75b: #49/327; Schmid, Wolfgang Paul. 1960: 294; Szemernyi, Oswald. 1977a: 117, 120; Winter, Werner. 1962; . 1971: 116 frieze1 an engraved scene Bernhard-Smith, W.J. 1876; Comestor Oxoniensis. 1902b; Marcus, Hans. 1951; Skeat, Walter William. 1910j: 30; Strong, Herbert Augustus. 1902a; White, George. 1876 frieze2 a fabric Anonymous. 1910i; C.W.S. 1879: 256; Spalding, Keith. 1952: 182; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 38 frig1 to copulate; to move back and forth Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #64/268; Hoptman, Ari. 2000: 86; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999b: 112; Spitzer, Leo. 1921b: 163; Whitbread, L. 1940-41: 378 frig2 coquette (regional) Flom, George Tobias. 1925b: 256 frigate a ship Anonymous. 1911c; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1965-66: 266-7 fright fear (affright) Adolf, Helen. 1947: 401; Anonymous. 1831: 44; Bammesberger, Alfred. 1991: 354; Bezzenberger, Adalbert. 1887: #2/77; Falk, Hjalmar. 1925b: 135; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 79; Fowkes, Robert Allen. 1969: 77; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #15/65; Johansson, Karl Ferdinand. 1898: 166n; Kutzelnigg, Artur. 1970; Levitskii, Viktor V. 2003a: 46, 61; Lewy, Ernst. 1913a: #6/159; Pedersen, Holger. 1906a: 399; Schneider, K. 1941-42a: 50; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #66/65; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1997a: 890; . 2000: 247; Zimmer, Heinrich. 1876e: 453-454 frijole a bean ***. 1890s; Anonymous. 1890ee; Gold, David L. 1989a frike strong (archaic) Hoptman, Ari. 2000: 86; Spitzer, Leo. 1921b: 163 frill a decoration on fabric, etc. Anonymous. 1902j; Hoptman, Ari. 2000: 86; Skeat, Walter William. 1899-1902: 276; Spitzer, Leo. 1945a: 24-6 fringe a border Meier, Harri. 1984a: #85/60; Poultney, James W. 1972: 201; Skeat, Walter William. 1885i frip to bicker (frap) (regional) Gill, Walter William. 1936c; Quare. 1936 frisk to frolic Anonymous. 1874d: 25; Binz, Gustav. 1903: 101; D.B. 1854: 627; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 825; Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1967: 295; Gamillscheg, Ernst. 1966: 126-7; Grondhound, C. 1887b: 168; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Liberman, Anatoly. 1999a: 64; . 1999b: 112; Magnsson, Eirkr. 1874c: 287-9; Skeat, Walter William. 1905c: 252 frisket a printers term Barbier, Paul. 1936-38f: 393-5

friend frog
frisky impudent Anonymous. 1905d; Skeat, Walter William. 1905c: 252 frit frightened Syford, Constance Miriam. 1952 frith1* forest; a hedge (regional) H.W.H. 1901: 58; Hallam, Thomas. 1882: 292; Palmer, Alfred N. 1882; Silkstone, F. 1882 frith2 an inlet of the sea see firth fritter a food Grosheva, A.V. 2006: 316; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326 frize a cloth see frizz (regional) frizz curly hair (frize / frizzle / frowze / frowzy) Anonymous. 1910i; Hoptman, Ari. 2000: 83; Lindis. 1876b; Spalding, Keith. 1952: 178; T.F.R. 1876; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 37; White, George. 1876 frizzle1 to curl see frizz frizzle2 to make a hiss, sputtering sound Bloomfield, Leonard. 1909-10: #63/268; Gonda, Jan. 1943: 419 fro as in to and fro (back and forth) Grondhound, C. 1884: 351; Jespersen, Otto. 1902: 510 frock a garment Beeler, Madison S. 1970: 318; Bjrkman, Erik. 1920: 27; D.B. 1854: 627; De Tollenaere, Felicien, and Kurt Baldinger. 1992: 261; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Winter, Werner. 1971: 116 frog1 an animal Alessio, Giovanni. 1959: 57-99; Alsted, J. 1909-10: 51; Anonymous. 1908b: 475; Beeler, Madison S. 1970: 318-9; Bjrkman, Erik. 1912e: 276; Charpentier, Jarl. 1907: 474; Claus, Helmut. 1956a: 98; . 1958: 115; Coates, Richard. 1982: 197, 199, 200; De Vries, Jan. 1959a: #18/474; De Vries, W. 1924b: 136; Falk, Hjalmar. 1925b: 133; Falk, Hjalmar, and Ingjald Reichborn-Kjennerud. 1923a: 65-9; Fischer, Walther. 1944: 325; Foerste, William. 1960c: 13-19; Hamp, Eric Pratt. 1999b: 3; Hellquist, Elof. 1891; . 1903-04: 62, 70; Holthausen, Ferdinand. 1894: 237; . 1903a: 38; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Johansson, Karl Ferdinand. 1903a: 469; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 515, 521, 529, 544; Kitson, Peter R. 1998b: 47; Kluge, Friedrich. 1884a: 161, 167, 176, 184; Koekkoek, Byron J. 1959: 161; Kuhn, Adalbert. 1854c: 70; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; Makovskii, M.M. 1992a: 155; . 1992b: 48; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1908: 243; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 264; Much, Rudolf. 1893: 61; Nigra, Constantino. 1901: 11-12; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1911: 150; Pisani, Vittore. 1981f; Polom, Edgar C. 1998a: 284; . 1999l: 289; Roelandts, Karel. 1962: 112; . 1966: 238; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 140; Schram, O.K. 1937: 124; Spitzer, Leo. 1921a: 106, 108-9; Sverdrup, Jakob. 1915: 153; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 197; Van Ginneken, Jacob. 1940: 356n; Van

584

frog fuck
Helten, Willem Lodewijk. 1905: 222, 226; Wagner, Norbert. 1990; Whitman, Charles Huntington. 1907: 385; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1992: 81 frog2 a bricklayers term (slang) Rudkin, H.R.E. 1940 frog3 to crawl on all fours (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #64/268 frog4 a device used on a railroad Hamp, Eric Pratt. 1999b: 3 frog5 a disease (regional) Falk, Hjalmar. 1925b: 133; Foerste, William. 1960c: 15 frog6 a pad in a horses hoof Foerste, William. 1960c: 17 froligozone an interjection Holthausen, Ferdinand. 1930a from a preposition Fay, Edwin Whitfield. 1907a: 413; Grondhound, C. 1884: 351; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kahle, Bernhard. 1899b: 234; Matzenauer, A. 1887: 175-6; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #8/390; Wallace, Alfred R. 1895: 531; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #25/13 frontignac a beverage Ashley, Leonard R.N. 1980: 22 froppish peevish (archaic) Schrumpf, Gustav A. 1877a frosh freshman (slang) Lighter, Jonathan E. 1997a frost ice crystals Bechtel, Fritz. 1877a: 222; Ershova, I.A. 1975: 48; Fowler, W.W. 1874; Froehde, Friedrich. 1865: 454; Hamp, Eric Pratt. 1973a; Kgel, Rudolf. 1880: #12/191; Krogmann, Willy. 1936b: 370; Makovskii, M.M. 1993a: 130; Meid, Wolfgang. 1964-65: 225; Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 107; Parga, Salvador Costa. 1979; Petersson, Herbert. 1917a: 14; Rotach, Willi. 1983b; . 1983c: 179; Sverdrup, Jakob. 1913: 107; Vistdal, Oskar. 2002: 238; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #27/272-4 froth a mass of bubbles in a liquid Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; Ingram, John Kells. 1874: 438; Janzn, Assar. 1960b: 84-5; Joret, Charles. 1880a: 119-20; Loth, Joseph. 1927: 270; Moulton, J.H. 1887: 213; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1911: 149; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 381; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 160; . 1907-08b: #27/272-4 frothwoman a midwife (regional) Z. 1869 frounce to curl; to sizzle (archaic) Schuchardt, Hugo. 1897: 202 frow1 brittle (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 160 frow2 a tool Sahlgren, Jran. 1961a: 366-7 frown1 to curl; to sizzle see frounce frown2* to wrinkle the forehead Bugge, Sophus. 1875; Gunnemark, Erik. 1986: 252;

Word List
Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; Petr, V.J. 1896: #3/208 frowze a wig see frizz frowzy messy see frizz fruition enjoyment, pleasure; completion Rex, Richard. 1969 frumenty hulled wheat boiled in milk (frumety / frumity) (regional) N. 1784: 97 frumety a food see frumenty (regional) frumity a food see frumenty (regional) frump to jeer (archaic) F.J.V. 1876a; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 130 fruppie an Orthodox Jewish yuppie (slang) Soukhanov, Anne H. 1991b frush1 a disease Foerste, William. 1960c: 17 frush2 prong Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326 frush3 to strike violently Diensberg, Bernhard. 1994a: 217; . 1998: 144 fruzz to entangle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #63/268 fry offspring; the spawn of fish; as in small fry (short person) Bjrkman, Erik. 1902b: #2; Osthoff, Hermann. 1895b fuaker a meadow (archaic) Drury, Charles. 1914 fub1 a chubby person (regional) Wood, Francis Asbury. 1931b: #2/106-7 fub2 to tell lies Liberman, Anatoly. 1999b: 111 fuchsia a plant Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862; E.F. 1938; Estoclet, Alphonse. 1890b; Holmes-Moss, Ida. 1999: 37; Kindt, Hermann. 1868b; Koziol, Herbert. 1941: 122; Lynn, W.T. 1891; Taylor, Isaac. 1901a fuck to copulate (slang) Anonymous. 1865b: 181; Arbeitman, Yol. 1980: 71-2, 79; Arditti, Adolfo. 1987: 215/#6; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #54/266; Burchfield, Robert W. 1972a; Carl, Helmut. 1957-58: 357; Celander, Hilding. 1925; Dietz, Klaus. 2000a: 80 n7; Eisiminger, Sterling. 1979: 582; Falk, Hjalmar. 1896: #46/213; . 1925b: 122; Foerste, William. 1964b; Fokkema, Klaas. 1959: 63-4; Franck, Johannes. 1885: 12-13; Gering, Hugo. 1920: 303-4; Gold, David L. 1985c: 316; Gradl, Heinrich. 1870b: 126-7; Heeroma, Klaas. 1941-42: 52; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 114; . 1955: #51/204, #52/204; . 1955-56: #16/97; Hoptman, Ari. 2000: 86; Laistner, Ludwig. 1888: 186; Lass, Roger. 1995; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999a: 83; . 1999b: 107-20; Lockwood, William Burley. 1995a: 70; Loewenthal, John. 1915a: 153; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 15; Makovskii, M.M. 1988b: 145; . 1989a: 137; . 1993a: 137; . 2000a: 144-5; . 2002b: 75; Noguchi, Rei R. 1996: 29;

585

Word List
Ochs, Ernst. 1921: 126; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 225; Pyles, Thomas. 1971: 243-4; Read, Allen Walker. 1934; Revard, Carter. 1977; Schrder, Heinrich. 1904: 501; Schwarz, Hans. 2000: 403n; Sheidlower, Jesse. 1998; Shipley, Joseph T. 1977; Sperber, Hans. 1912: 413-4, 430, 435-6; Spitzer, Leo. 1915: 213; Stoett, F.A. 1917: 65; Stone, Leo. 1954; Thomas, S. Pantzerhielm. 1909-10; Weise, Otto. 1902b: 243; Whallon, William. 1987: 35-6; Wilson, Edward. 1993 fucus a cosmetic (archaic) Fisher, Margery. 1940 fud vagina (regional) Liberman, Anatoly. 1999b: 114; Lidn, Evald. 1911: 129-30; Pisani, Vittore. 1979b fuddle to confuse; to become drunk Bloomfield, Leonard. 1909-10: #51/265; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999b: 111; Pfister, Raimund. 1969: 82; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 247 fuddy-duddy stuffy Hughes, John Paul. 1954: 606 fudge* an interjection; to deceive Anonymous. 1862b: 368; . 1868r: 139; Gradl, Heinrich. 1870b: 127; Hoptman, Ari. 2000: 82; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999a: 83; . 1999b: 110, 111; Marshall, Edward H. 1883d; TallentBateman, Chas. T. 1886: 349-50; Trautmann, Moritz. 1881a: 55; Wedgwood, Hensleigh. 1860a: 148 fugleman a model soldier Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 145 fulcenale a snack Johnson, H.H. 1907; R.S.B. 1907b; . 1907c; Skeat, Walter William. 1907s full1 holding to capacity Bartholomae, Christian. 1894: #17/170; Burrow, Thomas. 1972: 534, 537; Charpentier, Jarl. 1909-10: 248; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Comestor Oxoniensis. 1902d: #7/84; Dyen, Isidore. 1966: #32/435; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 193; Levin, Saul. 1991b: 169-76; Lhr, Rosemarie. 1976a: 77; Makovskii, M.M. 1996: 123; Meillet, Antoine. 1921b; Ondru@, ?imon. 1967: #5/117; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 458; Pedersen, Holger. 1893a: 331; Potthoff-Knoth, Anne. 1992: 309; Reichelt, Hans. 1906: #119/54; Schott, W. 1851: 206; Van Wijk, Nicolaas. 1921: 253; Verner, G.K. 1969: #60/142; Wood, Francis Asbury. 1897a: 463 full2 to thicken cloth Dietz, Klaus. 1967: 362; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Key, Thomas Hewitt. 1854b: 66; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 322 fulmar a bird Gunston, David. 1948: 183 fulsome offensively insincere Coleridge, Herbert. 1859c: 28; Wedgwood, Hensleigh. 1868-69: 292

fuck furlong
fumble to grope, be awkward with (famble / fimble) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #49/264; De Jager, A. 1871: 302-6; Falk, Hjalmar. 1896: #27/210; Gradl, Heinrich. 1870a: 63; Hoptman, Ari. 2000: 86; Levitskii, Viktor V. 2003a: 42; Lidn, Evald. 1896: 95; Neuman, E. 1924: 428; Sahlgren, Jran. 1935: 61-2; . 1959: 31, 33-4; Spitzer, Leo. 1946e: 275; Teuchert, Hermann. 1909: 80; Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 32; Zero. 1879e fun amusement (funny) Bayley, A.R. 1940; Estoclet, Alphonse. 1880; F.Q. 1850; Falk, Hjalmar. 1896: #28/211; Jacobson, Paul . 1865; Sherwen, John. 1812: 631; Skeat, Walter William. 1880i; Stokes, Whitley. 1907: 386 function a natural action, etc. Krger, Gustav. 1910a; L.P. 1910 fund supply Mayhew, Anthony Lawson. 1887e fundawdle caress (regional) Diensberg, Bernhard. 2005a: 697; Liberman, Anatoly. 2004e: 90 fungo a baseball term Cohen, Gerald Leonard. 1987a: 18 funk1 fear Koziol, Herbert. 1967: 192; Livingston, Charles Harold. 1940; Marples, Morris. 1939: 210; Mayhew, Anthony Lawson. 1875e; Spitzer, Leo. 1944a: 16; Wilde, William Cummings. 1890: 309 funk2 a smell Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 784; Ritter, Otto. 1906b: 47-8; Schrder, Heinrich. 1911a: 29 funk3 swindler (slang) Picton, Harold. 1912 funnel a utensil Ernault, mile. 1892a: 215; Hempl, George. 1902c: 255; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Jerram, C.S. 1881a; Skeat, Walter William. 1906m: 284; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 funny1 amusing see fun funny2 as in funny bone (a body part) Chance, Frank. 1886e; Spitzer, Leo. 1951b fur animal hair Bliss, Alan J. 1951-52: 21-2; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Marsh, George Perkins. 1865a: 189 furbish to polish Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; . 1935-36: 326; Makovskii, M.M. 1967: 254; Pott, August Friedrich. 1861b: 213 furdle to roll up see furl furison iron (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1930a furl to roll up Barbier, Paul. 1908a: 267; Gonda, Jan. 1943: 417; Skeat, Walter William. 1885-87b: 299 furlong a unit of measuring distance Anonymous. 1898a; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #191/145; Nicholson, Edward. 1896: 264-5; Paley,

586

furlong gabble
Frederick Apthorp. 1882: 466; Picton, James Allanson. 1877a: 109; . 1877c; Stevenson, W.H. 1897: 531 furlough a military leave Finberg, H.P.R. 1948a: 135; Stoffel, Cornelis. 1879: 39; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1894: 512 furnish to equip (with furniture) Thomas, Antoine. 1913: 168; Verdam, Jacob. 1880: 9 furricker1 the edge of a field (regional) A.A. 1868b furricker2 a yoke (regional) Pettet, C. 1868 furrow a rut Campanile, Enrico. 1969: 10; . 1970: 22; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Grnenthal, O. 1928: 103-4; Gysseling, Maurits. 1986b: 160; Lane, George Sherman. 1933b: 250; Levitskii, Viktor V. 2003a: 54; Magnsson, sgeir Blndal. 1959: 158; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #4/377; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Pisani, Vittore. 1982: 12; Polom, Edgar C. 1954c: 155; . 1966c: 55; . 1972: 59; . 1983b: 738-9; Pott, August Friedrich. 1861b: 213; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998c: 254-5; Zimmer, Stefan. 1999: 122 furry as in furry day (a festival) (regional) D.A.F. 1935; Durgan. 1790: 520; Skeat, Walter William. 1884k; Syne. 1790 further more distantly along see farther furze a plant Frster, Max. 1935-36: 51n; Fraenkel, Ernst. 1949: 304; Gibson, J. Harris. 1868b; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 54; Holthausen, Ferdinand. 1955-56: #28/98; Pisani, Vittore. 1954e: 9; Polom, Edgar C. 1986a: 666; . 1992a: 68 fuscum scrapbook M.E. 1868 fuse to mix together Chance, Frank. 1891e fusil a heraldic symbol Q.V. 1908a fuss ado C.I.R. 1853; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Pogatscher, Alois. 1908: 266-8; Stratmann, Francis Henry. 1880; Zeus. 1853a fussock fool R. 1879 fustian1 a fabric Anonymous. 1864c: 15; Breeze, Andrew. 2004; C.W.S. 1879: 256; Taylor, Isaac. 1891a fustian2 pompous language Taylor, Isaac. 1891a; Terry, F.C. Birkbeck. 1891c fusty thirsty (regional) Taylor, Isaac. 1891a; Terry, F.C. Birkbeck. 1891c futnon now and then (regional) Parathina. 1861

Word List
futtocks a crooked timber on a wooden ship Koziol, Herbert. 1967: 192; Skeat, Walter William. 1885-87c: 82 futy small (regional) I.W.N.K. 1883 futz vagina; to copulate with; to fiddle with (phutz) (slang) Gold, David L. 1985c: 316-8; . 1987e: 395-6; Poetto, Massimo. 1984 fuzz an officer of the law (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 9 fuzzball a fungus Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410 fuzzle to intoxicate (archaic) Wedgwood, Hensleigh. 1880g; . 1880h fuzzy furry Maher, John Peter. 1982c: 12; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 247 fyce whiff, foul odor see fice fylfot a heraldic symbol Bradley, Henry. 1897; . 1928: 138; L.A.R. 1885a; Mayhew, Anthony Lawson. 1878a; Stephens, George. 1879 fyrni ancient (regional) M. 1870: 23

G.I. soldier Croy, William M. 1950 gab1 a hook see gavelock gab2* mouth; gossip (gabble / gob*) (archaic) Anonymous. 1883b: 431-2; Bernard, Thomas L. 1976; Bezzenberger, Adalbert. 1877d: 339; Bloomfield, Leonard. 1925: 101; Bouchier, Jonathan. 1867; Braune, Wilhelm. 1912b: 82; . 1912b: 82; . 1922: 132-4, 137n, 150; Ehrismann, Gustav. 1897; Howden. 1867a; Hutson, Arthur E. 1947: 21; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Kuhn, Adalbert. 1852c: 130; Mayhew, Anthony Lawson. 1875e; Meier, Harri. 1986: 251; Piggot, John Jr. 1867a; Reinhard, John R. 1932; Rogers, Charles. 1867; Ruzin, I.G. 1993: 20, 21, 23; Skeat, Walter William. 1867h; . 1868g; Smithers, G.V. 1954: 104; Solmsen, Felix. 1912: 7n; Sommer, Ferdinand. 1977: 6; St. Swithin. 1867a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 198; Verdam, Jacob. 1897b: 202; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26; Wood, Francis Asbury. 1920a: #45/25; Wortmann, Felix. 1964: 57 gabbard a small boat (gabbart) Bethell, John P. 1993; Braune, Wilhelm. 1922: 144; Pickford, John. 1887a gabbart a sailing vessel see gabbard gabber to babble (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 134 gabble as in gabble retchet (an omen) (regional) Atkinson, John Christopher. 1871b gabble mouth; gossip see gab

587

Word List
gabel a tax (archaic) Meringer, Rudolf. 1905-06: #5/208 gaberdine a fabric Keller, Henning. 1967: 295 gaberlunzie a basket (regional) Dodds, M.H. 1930; Maxwell, Herbert. 1930; Sparke, Archibald. 1930a; Welby, Alfred. 1930c gabion a term in fortification T.W. 1794 gable1 cord see cable (regional) gable2 a part of a house Addy, Sidney Oldall. 1900c: 31-2; Braune, Wilhelm. 1912b: 81; . 1922: 130, 147-8; Campanile, Enrico. 1970: 32; De Bernardo Stempel, Patrizia. 1992: 91-3; Ebel, Heinrich. 1861: 175; Fick, August. 1878a: 265; Kuhn, Adalbert. 1852c: 136; Leo, Heinrich. 1843: 532; Lewy, Ernst. 1938: 36; Meringer, Rudolf. 1903: 391; . 1914: 57; Prellwitz, Walther. 1901: 309; Princi Braccini, Giovanna. 2000: 21-2; Schuchardt, Hugo. 1902a: 414-15; Snyder, William H. 1989: #1/425; Sperber, Hans. 1915: 40-1; Trier, Jost. 1939b: 41-2; . 1941: 104; . 1947-49: 357; . 1957: 308; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 328 gablock an anchor or crowbar see gavelock gaby fool (slang, regional) Anonymous. 1860a: 250; Braune, Wilhelm. 1912b: 82; Liberman, Anatoly. 1997b: 98; Skeat, Walter William. 1868g gad1 gossip Clarke, Thomas. 1895: 24; Makovskii, M.M. 1992a: 156; . 1993b: 139 gad2 a rainbow (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 140; . 1993b: 134 gad3 a stick see goad (regional) gad4 a troop, band (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 140 gad5 a woman (regional) Anonymous. 1859d: 112 gadget a device Anonymous. 1931b; Askew, H. 1925c; Chapman, Robert L. 1994b; Richardson, Jacques G. 1980; T.R.T. 1925; Wainewright, John B. 1925a gadroon an ornamental band W.C. 1887 gadso a term expressing surprise see catso gadwall a bird Lockwood, William Burley. 1971a: 58 gadzooks an interjection Cohen, Gerald Leonard. 1987e; . 1989f; Tregeagle. 1878 gaff1 as in to blow the gaff, stand (to reveal a secret) Holthausen, Ferdinand. 1930c: #71/263 gaff2 a fair; a brothel (slang) Braune, Wilhelm. 1922: 155; Cohen, Gerald Leonard. 1988b: 14-16 gaff3 loud, rude talk (archaic) Cohen, Gerald Leonard. 1989j; Smithers, G.V. 1954: 104

gabel galantee
gaff4* an iron hook; fishing spear see gavelock gaffe blunder Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1953: 349 gaffer* an old man Anonymous. 1863c: 441; Keightley, Thomas. 1853a gaffle a part of a crossbow Braune, Wilhelm. 1922: 152 gaffman foreman (regional) Boys, Thomas. 1859a gag1* to choke Braune, Wilhelm. 1922: 139, 144n; De Vaan, Michiel. 2002a: 46; Hadley, James. 1873: 40; Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1053, 1055, 1067 gag2 a crack see gaig gag3 a filthy mass (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342 gaga deranged (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 9 gage a fruit see greengage gaggle to make a sound like a goose; a group of geese Anonymous. 1843d: 435; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #188a/358; Braune, Wilhelm. 1922: 139n, 132; Charier, Jean. 1962: 270; De Vaan, Michiel. 2002a: 46; Ruzin, I.G. 1993: 21, 23, 25; Schmidt, Bernhard. 1913-14: 328-9, 331; Sievers, Eduard. 1914-15; Snyder, William H. 1989: #2/428 gaggles ninepins (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20 gag-toothed having teeth sticking outward Braune, Wilhelm. 1922: 132; Ulenbrook, Jan. 1967: 536; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 19 gaig crack (gag) Anonymous. 1900b gain1 a hole made in timber (regional) Anonymous. 1940a gain2 kindly; suitable (regional) Diensberg, Bernhard. 2002: 93-6, 98; . 2005b: 45-6; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Jespersen, Otto. 1902: 510; Koeppel, Emil. 1901a: 45; Koivulehto, Jorma. 2002: #56/589; Onions, Charles Talbut. 1953; Zupitza, Julius. 1876: 19 gainsay to negate Onions, Charles Talbut. 1953 gainsborough a style of hat W.L. 1890c gait a manner of walking Row, T. 1778a: 351; Wedgwood, Hensleigh. 1879k gaiter a covering for the legs Meier, Harri. 1984a: #129/65; Vising, Johan. 1910: #2/4-6 galangal a plant Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 341; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #4/38 galantee as in galantee show (a magic show) Anonymous. 1870i; Dixon, James Henry. 1888b

588

galdegatherer galosh
galdegatherer a tax collector E.B.G. 1936 galder to laugh, talk, or sing boisterously (regional) Collinson, William Edward. 1922: 268 gale1 a place in the hollow of a hill (regional) Wortmann, Felix. 1964: 62 gale2 a plant Dietz, Klaus. 1967: 363; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Polom, Edgar C. 1987e: 232; . 1995c: 251; Torp, Alf. 1907-08: 149 gale3 a rent, duty (regional) Alieus. 1853; Uneda. 1854b gale4 a strong wind Britannicus. 1881; Brch, Josef. 1917: #3651/689; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 392 galena a substance Anonymous. 1907b galigaskin a pair of breeches (slang) Wilde, William Cummings. 1890: 309 galilee a porch in front of a church Ashley, Leonard R.N. 1980: 23; Ceyrep. 1856 galimatias rigmarole Bensly, Edward. 1932; Eitrem, Samson. 1917; Nelson, Axel. 1922; Radecliffe, Noell. 1871; Weerenbeck, Bernardus Hermanus Josephus. 1921 galipt a kind of turpentine Bugge, Sophus. 1874b: 149 galker a tub (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30 gall1 bile; will, nerve Andersen, Henning. 2003: 54; Bloomfield, Maurice. 1891: 5; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Kluge, Friedrich. 1884a: 170; Krogmann, Willy. 1936b: 371; Levin, Saul. 1989: 475; Meringer, Rudolf. 1892: 4; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #13/353; Petersson, Herbert. 1917a: 47; Polom, Edgar C. 1954b: 154 gall2 a fruit Frster, Max. 1917: #2/126 gall3 a sore Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Weijnen, Antonius Angelus. 1998: #10/150; Wood, Francis Asbury. 1914a: #12/70 gallant1 brave; courteous Anonymous. 1889ii; . 1889ll; Stehmeier, Susanne. 1985; Suchier, Walther. 1939; Verdam, Jacob. 1880: 10 gallant2 scarlet Marsh, George Perkins. 1865a: 189 galley tile a tile Wedgwood, Hensleigh. 1872a galley a ship Brndal, Viggo. 1921: 82; Brch, Josef. 1931: 473-82; . 1935; . 1936b; Hesseling, Dirk Christiaan. 1921: 208; Jeffreys, M.D.W. 1960: 74; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1958b: 428-39; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 419, 424; hmann, Emil. 1940: 146; Vidos, B.E. 1934: 462-3; . 1935

Word List
galley-halfpenny a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 624; T.N.B. 1900-01 galleyhapens contributions to the church see galleyhalfpenny gallipot a container Wedgwood, Hensleigh. 1872a gallivant to roam about frivolously Spitzer, Leo. 1945g: #3/95-7; . 1947b: 188 gallock-hand the left hand (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1899b gallon* a measurement of liquid Braune, Wilhelm. 1922: 147 galloon a ribbon Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326 gallop to run (applied to a horse) Anonymous. 1901o: 168; Bjrkman, Erik. 1902a: 166; Braune, Wilhelm. 1896: 364; Brch, Josef. 1931: 486-7; Castellani, Arrigo. 1986: 181; Knobloch, Johann. 1967a: #4/301; . 1969a: 140; . 1972b: 46; . 1995: 147; L.E. 1791; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Rnsch, Hermann. 1883: 445-7; Skeat, Walter William. 1897f; . 1899-1902: 277; Verdam, Jacob. 1880: 10 galloway a horse Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 gallowglas* a soldier Frster, Max. 1902a: 192; Mayhew, Anthony Lawson. 1884d; Skeat, Walter William. 1885-87c: 82 gallows a structure for execution Anonymous. 1862i; Banta, Frank G. 1953: 102; Braune, Wilhelm. 1922: 151n; Celer. 1889; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Horning, Adolf. 1894: 220-1; . 1897c: 456; Huld, Martin E. 1999: 120; Koivulehto, Jorma. 1983a: 142; . 2001: #8/238; Kylstra, Andries Dirk. 1984: 2; Mewburn, Fra. 1862; Mller, Friedrich Max. 1891: 68; P. 1861; Patrubny, Lukcs. 1903: 56n; Pedersen, Holger. 1906a: 361; Polom, Edgar C. 1951c: 203; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 299; . 1905b: 41 gally gosling (regional) Anonymous. 1862u galore* plenty Bernard, Thomas L. 1976; Connolly, Robert J.C. 1875a; D.F. 1875; Drennan, William R. 1875; Hutson, Arthur E. 1947: 18; An Oxford, B.C.L. 1855; Pengelly, William. 1875; Pleace, Arthur W. 1875; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79; . 1999: 109; Stratton, Thomas. 1875a; Tylor, Edward Burnett. 1874: 509 galosh overshoe (colosh) Apperson, George L. 1892a: 139; Ashley, Leonard R.N. 1980: 344; B.H.C. 1854a; Baldinger, Kurt. 1961: 222; Bede, Cuthbert. 1858c; Bernard, Thomas L. 1976; Brch, Josef. 1931: 482-3; Busk, Rachel Harriette. 1882c; C. de D. 1854; Davies, John. 1880a: 25; Dew, G.J. 1882; E.F.B. 1882; F.C. 1882; Fret, Charles James. 1882; Hfler, Manfred. 1968: 306; Keller, Henning. 1967: 296; Muss-Arnolt, William. 1890: 251; Ross, Alan Strode

589

Word List
Campbell. 1978b: 342; Seleucus. 1854; Spitzer, Leo. 1923b: 333-42; Ward, C.A. 1882a; Zeus. 1854a galrush a bird Lockwood, William Burley. 1971a: 54 galtrap trap or snare see caltrap galumph gallop triumphantly Brorstrm, Sverker. 1987: 11; Mller-Schotte, H. 1953: 452 galvanism chemical electricity Estoclet, Alphonse. 1890b; H.R. 1890a galway a pattern of facial hair Pharies, David. 1980: 100 n22b gam perform fellation (slang) Simes, Gary. 2005: 53 gamaieu a cameo see gamahe gamash a garment Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 gamawedled tipsy (regional) Liberman, Anatoly. 2004e: 90 gambeson a garment (archaic) Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 35-6 gambir a substance Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 84 gambit a chess term Brch, Josef. 1931: 492-3 gamboge a resin Ashley, Leonard R.N. 1980: 23; Creswell, S.F. 1862; Skeat, Walter William. 1885-87b: 300 gambol a jump Anonymous. 1889ii; . 1889ll gambrel a butchers hook or stretcher (cambrel*) (regional) Anonymous. 1872o; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342 gambroon a fabric Anonymous. 1873i: 204; Crafts, Barbara. 1890 game1 bent, crooked (regional) Anonymous. 1862b: 368; Mayhew, Anthony Lawson. 1910c; Page, John T. 1910 game2 entertainment Bennett, William Holmes. 1970: #11.1a/470; Boer, Richard Constant. 1896: 281; Braune, Wilhelm. 1920b: 329; . 1922: 134n; Buma, Wybren Jan. 1959: 21; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 425; Fowkes, Robert Allen. 1943; Joret, Charles. 1884c: 52-3; Kluge, Friedrich. 1883c: 70; Krause, Wolfgang. 1958: 56; Liliencron, R. von. 1856: 185; Loewenthal, John. 1919b: #101/229; Peisker, Johann. 1905: 279; Polom, Edgar C. 1986b: #25/187; Quinlin, Daniel P. 1991: 153-4; Seebold, Elmar. 1970a: 305-6; Slotty, Friedrich. 1928: 368; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 486-7; . 1905: #122/280; Wadstein, Elis. 1895: 10n; Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 111 game3 hunted animals Bennett, William Holmes. 1968: 54; Braune, Wilhelm. 1922: 137

galosh gannet
gamester one who plays games Brewer, E. Cobham. 1875 gammadion a decorative pattern A.A. 1864a gammer an old woman Keightley, Thomas. 1853a gammodion a fabric C.W.S. 1879: 256 gammon deception (slang) Lawrence, Thomas. 1852; Mackay, Charles. 1874: 9 gammy* lame, disabled; forged (slang) Mackay, Charles. 1874: 9; Skeat, Walter William. 1899-1902: 277-8; Vellacott, C.H. 1896: 350 gamp1 to laugh loudly (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #182/356 gamp2 a nurse; a kind of umbrella Brown, F. Gordon. 1933; Ratcliffe, Thomas. 1910a; Roberts, W. 1910 gamut a series of notes Skeat, Walter William. 1890t ganch a mode of torture (archaic) Smythe Palmer, Abram. 1877a gander a male goose see also gannet Bloomfield, Maurice. 1891: 25; Braune, Wilhelm. 1920: 331; Charpentier, Jarl. 1907: 433; Key, Thomas Hewitt. 1862: 15; Kluge, Friedrich. 1889: 586; Koivulehto, Jorma. 2001: #23/244; . 2002: #11/584; Mann, Stuart Edward. 1943: 78; Niedermann, Max. 1919: 73; Pott, August Friedrich. 1865: 83; Room, Adrian. 1997: 1; Spalding, Keith. 1952: 180; Wood, Francis Asbury. 1928: #7.24/179-80 gane sound made by a tired person see yawn (regional) ganef thief; fool; homosexual (gonnoff / gonoph) (slang) Anonymous. 1864a: 558; . 1891c: 212; Davis, M.D. 1895; Feinsilver, Lillian Mermin. 1972; Gold, David L. 1983h: 26; . 1983k; . 1987c: 282; . 1990e; Platt, James A. Jr. 1899b; . 1900l; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342; Skeat, Walter William. 1894p ganefish a fish (regional) Wortmann, Felix. 1964: 59 ganglion a tumor Knobloch, Johann. 1995: 148; Seuren, Pieter A.M. 1973: 424 gangrel a toddler (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 135 gangway a bridge Falk, Hjalmar. 1910: 14; Holthausen, Ferdinand. 195152: #50/4 gannet a bird see also gander Bugge, Sophus. 1887: 428; Charpentier, Jarl. 1907: 433; . 1935: 24; Key, Thomas Hewitt. 1862: 15; Kitson, Peter R. 1998: 44; Koivulehto, Jorma. 2002: #11/584; Lockwood, William Burley. 1973: 416-18; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 246; Wood, Francis Asbury. 1928: #7.24/179-80

590

ganshing garston
ganshing a form of capital punishment J.D. 1877c gantlope gauntlet Stoffel, Cornelis. 1879: 38 gantry stand for barrels - metal frame for a crane (gawntree) Anonymous. 1909f: 107; Weekley, Ernest. 1907-10a: 222 gap opening Braune, Wilhelm. 1894: 524; . 1920a: 334; . 1922: 154; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Zupitza, Ernst. 1900b: 242 gape to look with an open mouth Bickell, G. 1865: 433; Braune, Wilhelm. 1894: 524; . 1912b: 81n; . 1922: 136, 154; De Vries, Jan. 1958b: #19/9; De Vries, W. 1915: 13; Fick, August. 1891: 322; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429; Gauthiot, Robert. 1911: 111; Horn, Wilhelm. 1925: 205; Kissling, Gustav. 1899: 353; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Kuhn, Adalbert. 1852c: 138; Matzenauer, A. 1881: 21; Nes, Oddvar. 1967: 156; Pisani, Vittore. 1957a: 297; Skeat, Walter William. 1868g; Sommer, Ferdinand. 1977: 5-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #15/171; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 217-9; Wadstein, Elis. 1896: 526; Weber, Georg. 1937: 11; Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 111; Wood, Francis Asbury. 1899d: #17/345; . 1907-08a: 136 gar1 to cause, make (regional) Anonymous. 1835-36: 379 gar2 a fish Ebel, Heinrich. 1861: 175; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 garage a place for cars Anonymous. 1906e; H.F. 1906; Keller, Henning. 1967: 396 garb clothing Grondhound, C. 1887b: 168-9 garbage refuse, trash Barbier, Paul. 1928-31a: 36; Rothwell, William. 1991: 185; Verdam, Jacob. 1893: 113 garbanzo a plant Gold, David L. 2000b garble to make unintelligible Dietz, Klaus. 2005: 623; E.S.T.T. 1854; Rothwell, William. 1991: 185 garboard a shipbuilding term Barbier, Paul. 1930a: 252; Smith, Roger. 1987: 16 garboil confusion (archaic) Hall, Robert A. Jr. 1947: #15/103; Le Hricher, Edouard. 1876b: 163; Weitzenbck, Georg. 1937: 23 garden a place for growing flowers see also yard2 Anonymous. 1944: 283-4; Benveniste, mile. 1936: 236; Bradke, Peter von. 1886b: 655-7; Brch, Josef. 1932d: 346; Brckner, Anton. 1914: 233; Charpentier, Jarl. 1907: 468; Drake, William. 1779: 308-9; Foerste, William. 1969: 17; Hirt, Herman Alfred. 1898: 338; . 1907: 172-3; Kabell, Aa. 1973: 30; Kretschmer, Paul. 1899: 386; Kuhn, Hans. 1954: 141; Lottner, C. 1862: 192; Meier-Brgger,

Word List
Michael. 2002: 299-300; Motz, Lotte. 1981: 124-5; Niedermann, Max. 1909-10: 45; Paschall, Clarence. 1943: 5, n25; Pedersen, Holger. 1904: 385; Peisker, Johann. 1905: 254-5; Petr, V.J. 1896: #31/213; Pisani, Vittore. 1982: 15; Scheuermann, Ulrich. 1970: 97-8; Senn, Alfred. 1933: 517; . 1953-54: 188; Sherwen, John. 1808: 216; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893: 487; Ulenbrook, Jan. 1967: 540; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 71; Vasmer, Max. 1944-47: 449; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 99; . 1998: 124; . 2000: 247; . 2006: 149-50, 155; Zimmermann, August. 1903-04: 123 gardenia a flower Brown, F. Gordon. 1933; Denny, Margaret. 1948 garefowl a bird Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Lockwood, William Burley. 1969: 258-62 garganey a bird Bayne, Charles S. 1938: 229 gargantuan huge Brown, F. Gordon. 1933 gargle to rinse the throat Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #187/357; Braune, Wilhelm. 1922: 141; Malkiel, Yakov. 1984: 6 garish gaudy Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38 garland a wreath Addy, Sidney Oldall. 1900a; Meier, Harri. 1982a: 460; . 1984a: #133/66 garlic a plant Aufrecht, Theodor. 1865: 4; Falileyev, Alexander, and Graham R. Isaac. 2003: 4; Sauer, Hans. 1992b: 398, 406 garmento a fabric worker Soukhanov, Anne H. 1990b garnep placemat ***. 1890j; Anonymous. 1890u garner granary (regional) Alexander, James D. 1985: 37 garnet a mineral Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 290; Weekley, Ernest. 1907-10b: 361-2 garnish to furnish Diensberg, Bernhard. 2002: 96 garret an attic Anonymous. 1863a: 543; Rothwell, William. 1993: 29-30; Skeat, Walter William. 1879l; . 1879m; . 1879q; Smythe Palmer, Abram. 1879a; . 1879b; Ward, W.G. 1879 garrison a military post Gamillscheg, Ernst. 1966: 129; Smythe Palmer, Abram. 1879b; Verdam, Jacob. 1880: 11 garroon* a pony Charnock, Richard Stephen. 1871g; J.J. Jr. 1871b garston a grass enclosure (regional) Anonymous. 1854e

591

Word List
garter* a garment Jerram, C.S. 1881a garth a small enclosure of land see garden, yard gas a substance A.A. 1859c; Anonymous. 1841a; . 1859n; . 1867o; . 1898d; De Vries, Matthias. 1859: 261-5; Dixon, James Henry. 1865b; Lachman, F. 1953; Lehmann, Winfred Philipp. 1992: 70; Picton, James Allanson. 1859a; Seuren, Pieter A.M. 1973: 426 gasement the frame of a window see casement gash a violent cut Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1998: 144; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289 gasket an implement Weekley, Ernest. 1907-10b: 362-3 gasoline a fuel I.C.W. 1932 gasp a sudden inhaling Allen, Grant. 1894: 66; Bezoen, Herinan Lambertus. 1947-48: 35; Irving, George Vere. 1868c; Kretschmer, Paul. 1888: 418; Kuhn, Adalbert. 1852c: 138; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 463; Stratmann, Francis Henry. 1883 gast barren, not producing (regional) Collinson, William Edward. 1922: 269; Parathina. 1861 gate1 as in floodgate (passage for water) Wedgwood, Hensleigh. 1879j; . 1879k gate2 an entrance (yate / yet) Benmohel, N.L. 1852; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205; Fick, August. 1873c: 378-80; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 12; Lottner, C. 1862: 187; Picton, James Allanson. 1879d; Pisani, Vittore. 1953: 310; Pogatscher, Alois. 1902: 115-16; Row, T. 1778a: 351; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1891: 259; Van Loon, Jozef. 1995; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 357; . 2000: 250-1; Wedgwood, Hensleigh. 1879j; . 1879k; Zupitza, Julius. 1876: 11 gate3 a gem see agate gate4 the right for a cow to run on a field (regional) Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 230 gate5 a street Braune, Wilhelm. 1922: 130n; Coleridge, Herbert. 1859c: 28; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205; De Vries, W. 1915: 13-4; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 826; Jespersen, Otto. 1902: 509; Picton, James Allanson. 1879d; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 357; Wedgwood, Hensleigh. 1879j gather to collect see also together Bezzenberger, Adalbert. 1890: #22/243; Bosco Coletsos, M. Sandra. 1971: 432; De Vries, Jan. 1956: 26; Froehde, Friedrich. 1884: 165; Gramann, Hermann. 1863: #22/128-9; Makovskii, M.M. 1989: 140; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Princi Braccini, Giovanna. 1997: 64; Schneider, K. 1941-42: 47; Solari, Roberto. 1978: 347; Trier, Jost. 1947: 436; . 1947-49: 356; Zavaroni, Adolfo. 2005: 191-4 Gatling a weapon Brown, F. Gordon. 1933; H.P., Jr. 1890

garter gavelock
gatshird cousin (regional) Beysel, Karl. 1925: 143 gattin a piece of land (regional) Anonymous. 1887d; Boileau. 1887; Bone, John W. 1887 gat-toothed having the teeth set wide apart G.H.K. 1859a gaucho a South American herder Dnargel. 1891a; Gibson, H. 1892; Mansergh, J.F. 1891a; Platt, James A. Jr. 1901g; Taylor, Isaac. 1891b gaud trinket see gaudy2 gaudy1 as in gaudy day (a celebration) Anonymous. 1910c; Skeat, Walter William. 1910l: 339 gaudy2 ostentatious (gaud) Grondhound, C. 1887c: 38 gauge to measure Horning, Adolf. 1894 gaum to understand (regional) Bradley, Henry. 1882a: 24; Eastwood, J. 1860b; Kolb, Eduard. 1989: 287-88 gaunt* haggard Bjrkman, Erik. 1917e: 62; Schmidt, Bernhard. 1913-14: 320-3, 330; Spitzer, Leo. 1944b: 231 gauntlet a glove Anonymous. 1859o; . 1864c: 16; . 1892k: 152; Devic, L-M. 1884: 38; G.W.L. 1832; Gunnemark, Erik. 1986: 251; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1935-36: 326; J.P. 1859a; Nicholson, Brinsley. 1865; W.C. 1859; Wedgwood, Hensleigh. 1860a: 150 gaut a drain, waterway see gutter (regional) gauve to stare (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 132, 137 gauze a fabric C.W.S. 1879: 256; Crafts, Barbara. 1890; De Lagarde, Paul. 1887: 298-9; De Tollenaere, Felicien. 1969: 232; Partridge, J.A. 1890 gavage a food Braune, Wilhelm. 1922: 131 gavel1* a division of property; a tax (regional) Addy, Sidney Oldall. 1900f: 210; Anonymous. 1850a; Braune, Wilhelm. 1922: 153; Davies, John. 1880a: 33; Dousa, Janus. 1850a; J. 1849-50; Round, John Horace. 1890; Schlutter, Otto Bernhard. 1924: 379; Skeat, Walter William. 1900v; . 1900w gavel2 to gape (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 130 gavel3 a mallet J.R. 1934; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160 gavel4 pediment Braune, Wilhelm. 1922: 148 gavelkind a tenure of land Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 322-3 gaveller a mining official (archaic) D. 1905 gavelock* an anchor or crowbar (gab / gablock / gaff* / gellock / gib* / gibby / killock) Addy, Sidney Oldall. 1900c: 31; . 1900f: 210; Anonymous. 1864l; Braune, Wilhelm. 1922: 150,

592

gavelock geezer
151, 152, 153; Breeze, Andrew. 1993a: 289-91; Brch, Josef. 1931: 463; H.R.H.V. 1925: 319; Lane, George Sherman. 1933b: 249; Meier, George F. 1972: 531; Nance, R. Morton. 1921: 140-1; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340; Sausverde, rika. 1996: 134; Sayers, William. 1999: 3-4; Skeat, Walter William. 1900w; Strong, Herbert Augustus. 1905a; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1996: 172, 173; Wortmann, Felix. 1964: 60, 67 gavial an animal Platt, James A. Jr. 1908a; Skeat, Walter William. 1885-87b: 300 gavilliger a provost marshall Terry, F.C. Birkbeck. 1885b gawby lout (regional) Brierley, Morgan. 1885-86b gawk to stare (slang, regional) Anonymous. 2005b; Hewett, W.T. 1884: 244; Malone, Kemp. 1956: 349; Mann, Stuart Edward. 1929; Wood, Francis Asbury. 1899d: #19/345-6 gawky awkward Bjrkman, Erik. 1911a: 451; Skeat, Walter William. 1899-1902: 278 gawntree a frame for barrels, etc. see gantry gawvison simpleton (regional) Addis, John Jr. 1872e; Peacock, Edward. 1872 gay1 homosexual Aman, Reinhold. 1979; Cawqua, Urson. 1982: 224; Simes, Gary. 2005: 8 gay2 merry, happy Anonymous. 1889ii; . 1889ll; Chance, Frank. 1861c; Charier, Jean. 1962: 272; Grondhound, C. 1887b: 169-70; Keller, Henning. 1967: 296; Mayhew, Anthony Lawson. 1889i; Meier, Harri. 1982a: 459; . 1984a: #98/62; Mller, Friedrich Max. 1887b: 281; Nigra, Constantino. 1901: 285-6; Pharies, David. 1980: 98; Pogatscher, Alois. 1888a: 556; Weymouth, Richard Francis. 1874 gay3 violent (regional) Keller, Henning. 1967: 296 gazabo an odd person (regional) Cassidy, Frederic Gomes. 1983b: 301 gaze to stare Skeat, Walter William. 1873f gazebo a garden structure Bacon, Leonard Lee. 1970; . 1973; E.K. 1866; Humphreys, A.L. 1915; Husenbeth, F.C. 1866; J.T.F. 1866; Jaydee. 1866; Lyttelton. 1866; McGrath, Edward. 1899; Sayers, William. 2003a; Theo. 1915; W.D. 1866; Winnington, Thomas E. 1866 gazel a plant (regional) H.C.K. 1853g: #6/35 gazelle an animal Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326 gazette a newspaper Anonymous. 1863a: 543; B.H.C. 1862a; Charnock, Richard Stephen. 1869b; Coleman, Everard Home. 1896a; Hall, A. 1869b; Jarratt, F. 1896; Jones, William

Word List
J. 1979: 260; Menz, Gerhard. 1937: 295; Sala, George Augustus. 1869; Schrumpf, Gustav A. 1869; Spence, R.M. 1896; Van Ronkel, Philippus Samuel. 1928; W.I.R.V. 1896; Wedgwood, Hensleigh. 1856b: 35; X. 1804 gazillion an uncountable number Cohen, Gerald Leonard. 1999b gazoo the rear end (slang) Wescott, Roger Williams. 1988: 368 gazook tramp; fool (slang) Wescott, Roger Williams. 1988: 368 gazoony a passive male homosexual Wescott, Roger Williams. 1988: 368 gazoozle to deceive Wescott, Roger Williams. 1988: 368 gazump to swindle (slang) Feinsilver, Lillian Mermin. 1994: 36; Gold, David L. 1989e; . 1992: 15 gear equipment Abaev, V.I. 1997: #508/210; Anonymous. 1898c; Grondhound, C. 1887b: 168-9; Sayers, William. 2002b: 106 geason* scarce (regional) Adams, F. 1894a; Anonymous. 1894c; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Skeat, Walter William. 1894j geassy a young pig; a call to a pig see gissy (regional) geb to stare (regional) Wortmann, Felix. 1964: 62 geck fool; to toss the head (geek) Anonymous. 1885e; . 1885g; Knobloch, Johann. 1972a: 989; . 1995: 148; Nutt, Alfred. 1900b; Parry, G.A. 1913; Philipps, H. 1832; Skeat, Walter William. 1885-87b: 300-1; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #22/297-8 gecko an animal Scott, Charles Payson Gurley. 1896: 139-49 gedunk a food (regional) Morris, Donald R. 1992; Wolf, Clifford L. 1992 gee1 to be a good match (regional) Makovskii, M.M. 1985: 55; Shchur, G.S. 1982: 156 gee2 horse; a command given to a horse (gee-gee / gee-hup / gee-wo / giddy) Attwell, Henry. 1892a; Bolton, H. Carrington. 1897: 80; Brewer, E. Cobham. 1893; Chance, Frank. 1887j: 524; Gerish, William Blyth. 1893; Gonda, Jan. 1940: 157; Hall, A. 1904a; Hill, N.W. 1909a; Koch, Christian Friedrich. 1873: 137; McClean, Reginald John. 1947: 354; Ratcliffe, Thomas. 1909 gee3 an interjection Emerson, Ralph H. 2001: 22 gee-gee a command given to a horse see gee2 gee-hup a command given to a horse see gee2 geek asocial fool see geck (slang) gee-wo a command given to a horse see gee2 geezer an old man; a woman (slang) Carver, Craig M. 1988b; George. 1887b: 251; Smith, Logan Pearsall. 1914: 217; Weekley, Ernest. 1928: 241

593

Word List
Gehenna hell Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 ge-ho an interjection Anonymous. 1850b gehoe a conveyance; an expression when driving Davis, Harold. 1945; Mabbott, T.O. 1945; Westley, W. Arthur. 1945 geld to castrate Clement, K.J. 1848: 115; Kuhn, Hans. 1954: 136; Lessiak, Primus. 1912: 146-7; Lottner, C. 1862: 188; Magnsson, sgeir Blndal. 1959: 159; Matzenauer, A. 1881: 20; Olsen, Magnus. 1917-20; Pott, August Friedrich. 1861b: 208; Wadstein, Elis. 1895: 13 gellock an anchor see gavelock gem a precious stone Mettig, Robert. 1910: 222 gen1 a coin (slang) Vellacott, C.H. 1896: 348 gen2 information (slang) Partridge, Eric. 1944: 184 genappe a yarn Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 general a military rank Jespersen, Otto. 1902: 512; Meyer, Richard M. 1910: 152 geneva1 a beverage Hoad, Terry F. 1984-86: 40 geneva2 a garment Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 genie a spirit Wensinck, A.J. 1919 gennel a lane Bradley, Henry. 1908: 33 genniting a fruit Woolrych, H.F. 1882 genteel well-bred; stylish Brorstrm, Sverker. 1987: 17; Diensberg, Bernhard. 2000c: 206; Grondhound, C. 1887b: 160-1; Thorson, Per. 1951: 64 gentian a flower MacClure, D. 1948: 246 gentile non-Jewish, non-Mormon Diensberg, Bernhard. 2000c: 206; Grondhound, C. 1887b: 160-1; Spitzer, Leo. 1946b; Walter, Henry. 1857 gentle soft Brorstrm, Sverker. 1987: 17; Diensberg, Bernhard. 2000c: 206; Grondhound, C. 1887b: 160-1; Picton, James Allanson. 1870c: 189 gentoo Hindu Charnock, Richard Stephen. 1857e; Eastwood, J. 1857a; Gerould. 1890; Walter, Henry. 1857 geology earth science Bright, James Wilson. 1895 george a heraldic symbol Anonymous. 1890r gerfalcon a bird Montgomery, Michael. 1920; Weekley, Ernest. 1919a

Gehenna ghetto
germander a plant Holthausen, Ferdinand. 1935: 168 gerrymander to divide into voting districts unfairly Anonymous. 1871-72: 283-4; . 1873j; . 1887k: 627-8; Dean, John Ward. 1873a; . 1873b; . 1873c: 421; . 1892; Gangewer, Margaret H. 1889f; Leary, Fredk. 1885; Leslie, John H. 1933b; Norton, Charles Ledyard. 1885b: 200-1 gesance a term in a game of marbles E.G.R. 1852b get to acquire, etc. Beekes, Robert Stephen Paul. 2000c: 4; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Collitz, Hermann. 1922: 275; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 846; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 380; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 362; Hoffmann, Otto. 1901: 130; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 33; Horton-Smith, Lionel. 1895: 38; Hovelacque, Abel. 1868: 120; Ingram, John Kells. 1883: #77/117; . 1883: #93/119; Jespersen, Otto. 1902: 507; Matzel, Klaus. 1992: #104/112; Stokes, Whitley. 1893: #19/170; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1891: 259; . 1905: #53/266-7; Wood, Francis Asbury. 1900c: #5/48; . 1905-06: 20; . 1910a: #11/72 getlin a pan M.(l.). 1861a getteridge a tree Talbot, William. 1939 geven a tree Henderson, J. 1864a gewgaw a trinket Anonymous. 1898c; Diensberg, Bernhard. 2005a: 696; Skeat, Walter William. 1899-1902: 278-9; Wedgwood, Hensleigh. 1868-69: 292 geyser a hot spring Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 ghastly frightening see aghast ghaut a drain; a waterway see gutter (regional) gherkin cucumber A.H. 1871a; Charnock, Richard Stephen. 1871d; J.J.J. 1871; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1966: 69; Mayhew, Anthony Lawson. 1887f; Van der Meulen, Reinder. 1942: 40-1; Vo>adlo, Otakar. 1940: 96 ghetto a city quarter A.A. 1862b; A.H. 1885b; A.H.G. 1882; Anonymous. 1881o; . 1960: 39; Baddeley, St. Clair. 1899; Beranek, Franz J. 1958; Carlevaro, Tazio. 1983: 15; Charnock, Richard Stephen. 1862a; . 1881b; Ciardi, John. 1975c; Cortelazzo, Manlio. 1965; Debenedetti-Stow, Sandra. 1992; Easy, Benjamin. 1862b; Freund, W. 1854; Giacomelli, Raffaele. 1932; . 1934; . 1935; Gold, David L. 1982b: 144-5; . 1984b; . 1990f; Gutkind, Curt Sigmar. 1932b: 731; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 203; Hooper, James. 1901; Houston, Kerr. 2005: 9; J.R. 1862; Joffe, Judah A. 1926; . 1946; Knobloch, Johann. 1996: 16; L. 1862d; Lszl, Andrs. 1966: 240; Meier, Harri. 1972b; Prati, Angelico. 1931: 227-30; Rohlfs,

594

ghetto gilsonite
Gerhard. 1933; Roques, Mario. 1933; . 1934; Roth, Cecil. 1934a; . 1934b; Sermoneta, Josef B. 1974; Smythe Palmer, Abram. 1901; Spitzer, Leo. 1914-15; . 1920; . 1925: 136; Stern, Ludwig. 1869; Teza, Emilio. 1904: 1276-86; Toaff, Ariel. 1973; Vidossi, Giuseppe. 1936: 67; Wolf, Siegmund A. 1961 ghost spirit Anonymous. 1831: 44; Betz, Werner. 1892: 53-55; Bezzenberger, Adalbert. 1878c: #6/155; Braune, Wilhelm. 1918: 405-6; Djahukian, Gevork B. 1997: 61; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 825; Kisch, Gustav. 1937a: 78; Liberman, Anatoly. 2002d: 200-5; . 2002f: 60; Machek, Vclav. 1958: 75; Makovskii, M.M. 1988a: 136, 140; Meid, Wolfgang. 1964-65: 222; . 1965: 127; Polom, Edgar C. 1999m: 129; Schulze, Wilhelm. 1885b: 425; Shorey, Paul. 1887-88: 295; Skeat, Walter William. 1875i; Weidmann, B.G. 1983: 223-40; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; Zubat$, Josef. 1891 giaour an infidel Birch, W.J. 1880; Platt, William. 1875b: 332; Wilson, C.E. 1880b gib1 a fish (regional) Wortmann, Felix. 1964: 53 gib2* a hook see gavelock gib3 restive horse; the mouth of a horse (gibbet) Braune, Wilhelm. 1912b: 80n; . 1922: 133, 133n, 151; Hodgkin, John Eliot. 1863a gibberish foolish talk (jabber* / jabble / jibber) Braune, Wilhelm. 1912b: 82; . 1922: 134; H.R. 1890a; Kolb, Gwin J., and Robert DeMaria, Jr. 1998; Skeat, Walter William. 1868g; Spitzer, Leo. 1950f: #1; Terry, F.C. Birkbeck. 1881g gibbet1 gallows; a spike; a hook on which the dead are hung see also gavelock A.J.M. 1879; Braune, Wilhelm. 1912: 80; Comestor Oxoniensis. 1903: 142; Dobson, Thomas. 1871; Meier, Harri. 1984: #113/63; Pegge, Sam. 1789; Strong, Herbert Augustus. 1905; T.W. 1794 gibbet2 a restive horse; the mouth of a horse see gib gibble onions (regional) Wortmann, Felix. 1964: 60 gibbon an animal Skeat, Walter William. 1910l: 339 gibby1 cracked (as applied to the heel) Wortmann, Felix. 1964: 62 gibby2 a hook see gavelock gibby3 a sheep (regional) Wortmann, Felix. 1964: 59 gibcat an animal (regional) Fowke, Frank Rede. 1888c; Russell, Constance. 1888 giblot a young girl Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25 Gibus a hat Brown, F. Gordon. 1933; W.S.W. 1890 giddy1 as in giddy up (a command given to a horse) see gee

Word List
giddy2 dizzy; flighty Falk, Hjalmar. 1924: 2; Jelinek, Vladimir. 1951: #127/97; Klaeber, Friedrich. 1905: 202; Liberman, Anatoly. 2002a: 182; Ostheeren, Klaus. 1992: 45; Torp, Alf. 1896: #18/188; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 40; Zupitza, Julius. 1883c: 247 giff giving and taking (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 153 giff-gaff an interchange of remarks (regional) Meyer, Kuno. 1914: #78/630-1 giffle to be restless Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25 gift present Arcamone, Maria Giovanna. 1967b: 5-40 gig1 a sailing vessel; a carriage Blomfield, R. Massie. 1912: 7-8; Grondhound, C. 1887b: 169 gig2 a silly person (slang) Blomfield, R. Massie. 1912: 7-8; Killigrew. 1898; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20; Wylie, Charles. 1898 gig3 violin Braune, Wilhelm. 1922: 139n gigar a door (slang, archaic) Hatchman, Gerald H. 1949: 156 giggle to titter Anonymous. 1843d: 435; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #188a/358; Braune, Wilhelm. 1922: 139n; De Vries, Jan. 1958b: #4/4; Glombik-Hujer, Helga. 1968: 48-51; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 40; Wescott, Roger Williams. 1980: 382; Wood, Francis Asbury. 1906b: #5/227 giglet prostitute Robbins, Alfred F. 1902; Zimmer, Heinrich. 1888: 287 gigolo male prostitute Carver, Craig M. 1992d gigot a leg of mutton Braune, Wilhelm. 1922: 139 Gilbertian of a ludicrous nature Brown, F. Gordon. 1933 gild to cover with gold see also gold Farmini, Luciano. 1983: 48-9, 51-2; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 330 giles braces Lyall, C.T. 1885 gill1 a body part (of a fish) Ershova, I.A. 1981: 52; Wortmann, Felix. 1964: 62 gill2 ravine Charnock, Richard Stephen. 1871h; De Vries, Jan. 1958b: #64/21; Kristensson, Gillis. 1969: 134; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 163 gillery seduction Skeat, Walter William. 1898c gillyflower a plant (regional) Anonymous. 1852k; Eirionnach. 1852b; Skeat, Walter William. 1887i; Stoffel, Cornelis. 1879: 34 gilsonite a wax Anonymous. 1890j

595

Word List
gilt gilding Holthausen, Ferdinand. 1932a: 203; Riabova, N.F. 1981: 79 gimbal hinge or hinges (gimmal) (regional) Anonymous. 1872o gimber as in gimber-jawed (crooked-jawed) see whapper-jawed gimble to pout (regional) Collinson, William Edward. 1922: 268 gime a break in a river bank (regional) Bell, C.C. 1885; Peacock, Edward. 1885b; Taylor, Isaac. 1885a gimlet a tool Bugge, Sophus. 1874b: 149; Chance, Frank. 1888l gimmal hinge see gimbal (regional) gimme a garment Soukhanov, Anne H. 1987b gimmer1 a ewe (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513; Jelinek, Vladimir. 1951: #1/78; Schuchardt, Hugo. 1902a: 425; Torp, Alf. 1896: #19/188 gimmer2 a gossip (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340 gimmick a device used to cheat Gold, David L. 1982b: 144; Srensen, Knud. 1990: 79 gimp1 fabric with a wire twisted through it Sayers, William. 2007a: 137 gimp2 a lame person (slang) Anonymous. 1880c; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Sayers, William. 2007a: 137 gimple a kerchief Holthausen, Ferdinand. 1930a gin a beverage R.K.D. 1890; R.W.M. 1932; S.P.V. 1869a; . 1869b; Vyvyan, Edward R. 1884; Wood, Edward J. 1869b ginger a plant Aalto, Pentti. 1954; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 418-9; Mayhofer, Manfred. 1953; Mayrhofer, Manfred. 1961: 182; Muss-Arnolt, William. 1890: 252; Polom, Edgar C. 1983c: 52 gingerbread a food Pogatscher, Alois. 1884: 24 gingerly gently Anonymous. 1892k: 151; . 1898c; Phil. 1885 gingham a fabric Civilis. 1874; . 1875b; Creswell, S.F. 1862; Fret, Charles James. 1894e; Gilder, D.D. 1894; Hackwood, R.W. 1893; Picton, James Allanson. 1874a; Prideaux, William Francis. 1897; Ratcliffe, Thomas. 1910a; Roberts, W. 1910; Skeat, Walter William. 1893d; Terry, F.C. Birkbeck. 1893c gink fellow (slang) Davidson, John S. 1966 ginnel a narrow passage (regional) A.A. 1879; D.S. 1879; E.H. 1879; Fishwick, H. 1879; Green, J. Hanson. 1906: 41; Rosenthal, Fr. 1879; Stevenson, W.H. 1879

gilt girl
giorgiana a plant W.L. 1890c gip1 to gape (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41; Wortmann, Felix. 1964: 62 gip2 to gut a fish (regional) Wortmann, Felix. 1964: 59 gip3 a servant Anonymous. 1859m: 173 gipsy a rogue Kilgour, Henry. 1876b; Weyh, W. 1903 giraffe an animal Bensly, Edward. 1909; Boltz, William G. 1969: 8-16; Comestor Oxoniensis. 1902d: #8/84; Hellmuth, Leopold. 1985: 419-20; Prideaux, William Francis. 1909b gird1 to encircle Jgers, Benjami~. 1966: 10; Kuhn, Hans. 1954: 141; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 128; Zimmer, Stefan. 1999: 122 gird2 to mock Bjrkman, Erik. 1915: 24; Jgers, Benjami~. 1966: 10 girder a floor beam Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392 girdle a garment Leendertz, P. Jr. 1897; McCue, George S. 1943; Mezger, Fritz. 1955b: 114; Wood, Francis Asbury. 1908-09: #72/448; Zupitza, Julius. 1876: 16 girl1 a female child Anonymous. 1829: 143; . 1861n: 142; . 1863a: 543; . 1869k: 321; . 1897a: 611; . 1902f: 355; . 1910i; Bjrkman, Erik. 1912e: 278; Boase, C.W. 1881: 377; Demiankov, V.Z. 2000: 143; Diensberg, Bernhard. 1984; . 1985: 332-3; . 1994b: 213-4; . 2000a; . 2000b: 248; Fay, Edwin Whitfield. 1895: 9; Gysseling, Maurits. 1987: 60; Hilmer, Hermann. 1918: 35; Holthausen, Ferdinand. 1900c: 366; . 1901: #1/379-80; . 1903a: 38; . 1918a: #31/254; . 1923c: #204/345; Horn, Wilhelm. 1921a: 141; Klaeber, Friedrich. 1905: 202; Knobloch, Johann. 1996: 16; Lszl, Andrs. 1966: 240; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; Liberman, Anatoly. 1998a; . 1998b: 119; . 2003a: 385; . 2003b: 16; . 2005g: 170, 172; Luick, Karl. 1897a: 131; . 1897b; Makovskii, M.M. 1992b: 43; Markey, Thomas L. 1983b: 103-4; . 1987a: 282; Messing, Gordon M. 1954: 108; Moerdijk, Alfons. 1994; Mller, Hermann. 1880: 542n; Neumann, Gnter. 1971: 86; Nicklin, T. 1904; Noreen, Adolf. 1909: 232, 256; Patterson, George. 1895: 32; Pedersen, Holger. 1893b: 257; . 1930: 61; . 1938: 194; Polom, Edgar C. 1999a: 435; . 1999g; Robinson, Fred C. 1967: 233-40; Schlutter, Otto Bernhard. 1908a: 62-4; . 1913: 153; Skeat, Walter William. 1910j: 28; Sprenger, R. 1905; Terasawa, Yoshio. 1990: 7-10; . 1993; Trnqvist, Nils. 1959: 15; Van Kempe Valk, C. 1880: 168; Van Lessen, Jacoba H. 1934a girl2 a roebuck in its second year Bjrkman, Erik. 1912e: 278n

596

girofleur glance
girofleur a plant Eirionnach. 1852b girth a measure around something Braune, Wilhelm. 1894: 523; Dietz, Klaus. 1967: 363; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #3/1; Koeppel, Emil. 1901a: 35; Zupitza, Julius. 1876: 16 gisi a young pig; a call to a pig see gissy (regional) giss* a young pig; a call to a pig see gissy (regional) gissy* a young pig; a pig call (geassy / gisi / giss* / goosy / grice / gris / guiss / gussie / gys) (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 256, 278; Cogswell, Louisa Trumbull. 1889a; Flom, George Tobias. 1925b: 256; Ideforss, Hjalmar. 1931: 33; Reinius, J. 1904: 418-20 gist1 the main idea Anonymous. 1868b: 40-1; Buckton, T.J. 1868d; Piggot, John Jr. 1868b; Rothwell, William. 1993: 18; Skeat, Walter William. 1868h gist2 to pasture cattle (regional) Buckton, T.J. 1868d; Makovskii, M.M. 2001: #3/130 git an illegitimate child Bjrkman, Erik. 1911a: 451; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1893 give to present Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #21/243; . 1902: 181n; Blaek, Vclav. 2001-02: 131; Braune, Wilhelm. 1922: 130-1, 136; Chave, Honor. 1868a: 190; . 1868b: 68; De Bernardo Stempel, Patrizia. 1992: 92; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 404; Fraenkel, Ernst. 1931: 236; Gysseling, Maurits. 1987: 60; . 1992: 120; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 340-1; Horn, Wilhelm. 1921d: 347; Hovelacque, Abel. 1873: 102-3; Jespersen, Otto. 1902: 507, 510; Jessen, Edwin. 1902-03: 24; Joseph, Brian D. 2000: 193-4; Justus, Carol F. 1999a: 89; Kretschmer, Paul. 1931b: 206-7; Lottner, C. 1856b: 398; Makovskii, M.M. 1995: 134; . 2001: 127; . 2002b: 70; Meid, Wolfgang. 1979-80: 194; Meyer, Karl H. 1915: 234-5; Oehl, Wilhelm. 1926: 54-5, 59; Paschall, Clarence. 1943: 3; Pisani, Vittore. 1959a: 291; Rosn, Haiim B. 1984: 439; Ross, Alan Strode Campbell. 1969a; Schmidt, Karl Horst. 1985: 403-4; . 1986: #34/242; Stoj>evski, Georgi. 1974; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Terasawa, Yoshio. 1990: 2; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #95/270; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Vendryes, Joseph. 1923: #3/436; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109-10; Wood, Francis Asbury. 1916: #1/208 gixie a promiscuous woman Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1896; Woodbridge, Elisabeth. 1897: 95 gizmo a gadget whose name is forgotten (slang) Gold, David L. 1984c; . 1985e: 273-6; Yost, George Jr. 1959 gizzard a body part of certain animals Brch, Josef. 1932d: 324-6; Holthausen, Ferdinand. 1955-56: #38/100; Makovskii, M.M. 1964: 48; Schuchardt, Hugo. 1904: 445; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 91

Word List
glabber* to chat (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 101 glad pleased Anonymous. 1836: 108; Bartoli, Matteo. 1940a: 104; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 403; . 1871: 428; Grammont, Maurice. 1901: 123, 147; Gramann, Hermann. 1863b: 136; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 294; Hoffmann, Otto. 1901: 141; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Ingram, John Kells. 1883: #13/107-8; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 325; Kaspers, Willy. 1938: 224; Kluge, Friedrich. 1910c: 56; Koivulehto, Jorma. 1995: 123; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 127; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.7.1/44; Lottner, C. 1862: 201; Makaev, E.A. 1969: 11; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #6/366; Polom, Edgar C. 1999m: 131; Schwarz, Hans. 1954: 444, 446; Strandberg, Svante. 2003: 154; Strmer, Franz. 1929: #5/340; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; W.S. 1871; Wartburg, Walther von. 1964: #50/8 gladdon a plant Sauer, Hans. 1992b: 404 glade* an open space in a forest Anonymous. 1863a: 543; Emerson, Oliver Farrar. 1922: 405; Estoclet, Alphonse. 1881a; Hill, N.W. 1908b; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 115; Lundahl, Ivar. 1941: 74; Schrijnen, Joseph. 1904: 89; Skeat, Walter William. 1879f; W.S. 1871; Wharton, E.R. 1884; Wright, Elizabeth Mary. 1935: 172 gladger tease (regional) Patterson, George. 1897: 205 gladiolus a flower Flasdieck, Hermann Martin. 1958: 29-30 gladstone a bag Brown, F. Gordon. 1933; M.C.L. 1890d glair1 mire (regional) Roger, J.C. 1871 glair2 the white of an egg Chance, Frank. 1873f; Charnock, Richard Stephen. 1860c; Skeat, Walter William. 1871g; . 1873f glaive a lance or sword (gleave) (archaic) Brch, Josef. 1932d: 334-7; Davies, John. 1880a: 26; Dietz, Klaus. 1967: 362; Flasdieck, Hermann Martin. 1958a; Kluge, Friedrich. 1901; Schuchardt, Hugo. 1901b; Skeat, Walter William. 1899-1902: 279; W.S. 1871 glamer a loud noise see clamor2 glamor charm Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1874f: 33; . 1874h; Cowell, Edward Byles. 1876; Ellis, Alexander John. 1874; Hales, John W. 1874; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #12/234; Reid, Thomas Bertram Wallace. 2004; Schuchardt, Hugo. 1907c: 8; Skeat, Walter William. 1891g: 38; Smith, Logan Pearsall. 1914: 218-19 glance to look Allen, Grant. 1894: 67; Braune, Wilhelm. 1896: 367; Dietz, Klaus. 1967: 362; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 815; Hewett, W.T. 1884: 244; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Liberman, Anatoly. 1996d:

597

Word List
88; Lottner, C. 1858: 182; Reichelt, Hans. 1906: #174/76; Stokes, Whitley. 1899a: #31/256; Wood, Francis Asbury. 1899d: #20/346 glanders swollen glands Skeat, Walter William. 1885-87c: 82 glannen a fabric see flannel glare blinding light A.A. 1859b; Adams, Ernest. 1859b: 93; Allen, Grant. 1894: 67; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 333; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Lottner, C. 1858: 182; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278; Zupitza, Ernst. 1904: 398 glareworm a worm (regional) Adams, Ernest. 1859b: 93 glasnost a Soviet policy under Gorbachev Carver, Craig M. 1988a glass a material Adams, Ernest. 1859b: 93; Beekes, Robert Stephen Paul. 2000b: 29; Bremer, Otto. 1886: 286; Campanile, Enrico. 1969: 7; . 1970: 19-20; De Vries, W. 1915: 15; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 826; Endzeln, Jnis. 1924: #6/112; Falk, Hjalmar. 1927: 72; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Gordon, Thomas H.B. 1894: 478; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 120; Huld, Martin E. 1996: 114; Lane, George Sherman. 1933b: 258; Mikhailova, T.A. 2004: 78-9; Much, Rudolf. 1904b: 135; . 1924: 101-3; Ostberg, K. 1983: 275; Sarrazin, Gregor. 1889: 278; Sverdrup, Jakob. 1913: 106; Vistdal, Oskar. 2002: 239; Wackernagel, Wilhelm. 1853a: 566; Wallace, Alfred R. 1895: 536 glat a gap (regional) Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 153; Skeat, Walter William. 1879f; Spalding, Keith. 1952: 178 glatter a rattling noise see clatter glatton1 a fabric (regional) Golding, C. 1871 glatton2 the track formed on ice by sliding (regional) Atkinson, John Christopher. 1871c glaver* to flatter (regional) Breeze, Andrew. 1995: 160-2 glaze a shiny surface Adams, Ernest. 1859b: 93; Barbier, Paul. 1930a: 286; Chance, Frank. 1873f; Rynell, Alarik. 1972a: 182; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278 gleam brilliance Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1843d: 435; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #194/361; Chinnock, Edward J. 1893: 110; De Vries, Jan. 1958b: #74/24; Gr. 1866; Liberman, Anatoly. 1996d: 88; Peeters, Christian. 1989a: 202; Reichelt, Hans. 1906: #56/24; Stratmann, Francis Henry. 1880; Wood, Francis Asbury. 1899d: #20/346; . 1905d: 228 glean1* to gather grain left behind Anonymous. 1869c; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465 glean2 placenta see clean (regional) gleat to stiffen see cleat gleave a lance or sword see glaive

glance glimmer
glede a bird Frster, Max. 1917: #6/117; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464 glee joy Andrews, Albert Le Roy. 1914: 134; Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Dietz, Klaus. 1967: 362; Hoffmann, Otto. 1901: 140; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.7.3/44; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1904-05: 95; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1899d: #20/346 gleek a card game Holthausen, Ferdinand. 1930a gleer a slide (regional) A.A. 1859b gleet* slimy matter see glitt glegg* clear-sighted (regional) Jespersen, Otto. 1902: 510; Psilander, Hjalmar. 1912: 230 glen* a valley Charnock, Richard Stephen. 1869a; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Dodgson, Edward S. 1901b; Hadley, James. 1873: 31-2, 43; Liberman, Anatoly. 2003f: 124; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79 glengarry* a head covering Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 glent to move quickly (regional) Liberman, Anatoly. 1996d: 88 glib fluent but shallow Allen, Grant. 1894: 67; Holthausen, Ferdinand. 1913b: #23/337-8; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 492; . 1907-08a: 316 glid(dery) smooth, polished Spalding, Keith. 1952: 178; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1919-20: 359-60 glide to slide Allen, Grant. 1894: 67; Bomhard, Allan R. 1990: #33/349; Braune, Wilhelm. 1896: 365, 368-9; Charpentier, Jarl. 1907: 434; Connolly, Leo A. 1984: 273; Falk, Hjalmar. 1925b: 118; Fick, August. 1892: 142; Grammont, Maurice. 1901: 123; Hellquist, Elof. 1892-93: 3; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 315; Krisch, Thomas. 1990; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 127; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.7.2/44; Liberman, Anatoly. 1996d: 82; . 1997a: 103-4; . 2003f: 122; Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 120; Mottausch, Karl-Heinz. 1992; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 96; Schrijnen, Joseph. 1904: 89; Siebs, Theodor. 1904: 320; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #108/277; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 29-30; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 136 glim a candle, lantern, light; the eye (slang) Fort, Marron C. 1971: 137; Hatchman, Gerald H. 1949: 156 glime to look askance or shyly (regional) Liberman, Anatoly. 1996d: 88 glimmer to shine Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10:

598

glimmer glunch
#194/361; Brndum-Nielsen, Johs. 1924: 461; De Vries, Jan. 1958b: #74/24; Holthausen, Ferdinand. 1955: #35/202; Liberman, Anatoly. 1996d: 88; Lottner,C. 1858: 182; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 22; Wood, Francis Asbury. 1905d: 228 glimpse a glance Allen, Grant. 1894: 67; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 22, 26 glink a ringing sound see clink glint to shine Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 190910: #196/361; Collinson, William Edward. 1922: 269; Hewett, W.T. 1884: 244; Holthausen, Ferdinand. 1935: 168; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #38/280-1 glish a transient light (regional) Fairfax-Blakeborough, J. 1926a glisten to shine (glister) Allen, Grant. 1894: 67; Braune, Wilhelm. 1896: 365-6; Campanile, Enrico. 1970: 37; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Goldschmidt, Moritz. 1898: 260; Lottner, C. 1858: 182 glister to shine see glisten glit poisoned blood Dietrich, F.E.C. 1843: 122 glitch problem (slang) Carver, Craig M. 1990f; Gold, David L. 1982b: 144; . 1987f: 399-400; Rabel-Heymann, Lili. 1972: 300; Spevack, Marvin. 1996: 22 glitt slimy matter (gleet*) Dietrich, F.E.C. 1843: 122 glitter to sparkle Allen, Grant. 1894: 67; Bechtel, Fritz. 1885a: 368; Gonda, Jan. 1940: 166; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #31/69; . 1955: #35/202; Lottner, C. 1858: 182; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 16; Mller, Friedrich Max. 1887d: 337; Walde, Alois. 1906: 104 gloam twilight Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #194/361; Fowler, W.W. 1874; Haas, Otto. 1959: 67; Hewett, W.T. 1884: 244; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #1/1; Krogmann, Willy. 1937b: 351; Wood, Henry N. 1889: 220 gloat to regard with excessive pleasure Allen, Grant. 1894: 67; Dietz, Klaus. 1967: 363; Holthausen, Ferdinand. 1935: 168; . 1935-36: 326; . 1951-52: #2/1; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 137; Northup, Clark Sutherland. 1928: 406; Senn, Alfred. 1933: 517; Wood, Francis Asbury. 1899d: #20/346; . 1907-08a: 137 globe a spherical body Gold, David L. 1979: 63 globed foolishly fond of (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 27 glock fool (slang) Gold, David L. 1987c: 282 gloom darkness Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1843d: 435; Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 321n; Bloomfield,

Word List
Leonard. 1909-10: #194/361; Fowler, W.W. 1874; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #48/129; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 17; Wood, Francis Asbury. 1905d: 228 gloppened astonished (archaic, regional) Bradley, Henry. 1908: 32; Green, J. Hanson. 1906: 40 glor shining dirt, mud Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30 gloriole conceit (archaic) Marshall, Edward H. 1883d glory renown Anonymous. 1887a; Gold, David L. 1979: 63 gloss1 brightness Allen, Grant. 1894: 67; Ebel, Heinrich. 1861: 175; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Lottner, C. 1858: 182; Stokes, Whitley. 1909-10: 144 gloss2 a framework supporting the mast Leyerle, John. 1965: 69 glove a covering for the hand Anonymous. 1847b: 294; . 1853c: 246-9; Bell, William. 1862a; Charier, Jean. 1962: 273; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; . 1929f: 107; J.R.H. 1875; Keightley, Thomas. 1862c; Mackay, Charles. 1875b; Mottausch, Karl-Heinz. 1992: 280-1; 284; Picton, James Allanson. 1875c; Ritter, Otto. 1910a: #1/159; Skeat, Walter William. 1875j; Stanley, Eric Gerald. 1982: 152; Wadstein, Elis. 1895: 23; Wedgwood, Hensleigh. 1875a glow sheen Allen, Grant. 1894: 67; Blind, Karl. 1884a; Bury, John B. 1892: 294; Davies, John. 1854: 261; Holthausen, Ferdinand. 1928d: #54/106; . 1935-36: 326; Jacobs, Josef. 1900: 144; Koivulehto, Jorma. 1981c: 358; Lane, George Sherman. 1933b: 259; Lewy, Ernst. 1907c: 144; Lindeman, Fredrik Otto. 1968a: #4.8/70; Lottner, C. 1858: 182; Nordmeyer, George. 1937: 88; Pipping, Hugo. 1904: 154; Polom, Edgar C. 1999e: 450; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 428; Reichelt, Hans. 1906: #56/24; Skeat, Walter William. 1910l: 339; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 30; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wood, Francis Asbury. 1900a: #7/179 glower to look angrily Allen, Grant. 1894: 67; Blind, Karl. 1884a; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #181/144; . 1951-52: #71/6; Nordmeyer, George. 1937: 88; Schrijnen, Joseph. 1904: 93; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 222; Wood, Francis Asbury. 1931b: #6.32/116 glub a stick see club glue a substance Paley, Frederick Apthorp. 1882: 460; Skeat, Walter William. 1877d; Wallace, Alfred R. 1895: 538 glug a gurgling sound Barbier, Paul. 1936-38a: 32; Mller-Graupa, Edwin. 1931: 69; Oehl, Wilhelm. 1935: 55 glum morose Bloomfield, Leonard. 1909-10: #194/361; Dietrich, F.E.C. 1845: 214; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 219 glunch to frown (regional) Gill, Walter William. 1941b

599

Word List
glunt a scowl (regional) Flom, George Tobias. 1925b: 256 glupe a crack, split (regional) Braune, Wilhelm. 1896: 359 n3 glut a wedge (regional) Haas, Otto. 1959: 67; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 341 glutton a heavy eater Carnoy, Albert J. 1917-18: 162 glymbe to ascend see climb G-man a US government agent Bauerle, Richard F. 1957; Dobbie, Elliott V.K. 1957 gnaggle to gnaw (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112a/281 gnap to bite (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #108/279 gnarl1 to growl Braune, Wilhelm. 1897a: 120; . 1896: 367; Nielsen, Niels ge. 1964: 199 gnarl2 a lump in a tree Braune, Wilhelm. 1897a: 120; Frankis, P.J. 1960: 385-6; Nielsen, Niels ge. 1964: 199; W.C. 1887 gnash to grind the teeth Allen, Grant. 1894: 67; Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1998: 145; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Frankis, John. 1991: 18; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Wallace, Alfred R. 1895: 533 gnat an insect De Vries, Jan. 1956a: 149; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 518, 544; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 314; Lutz, Angelika. 1997: 217; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 226; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 14; Wood, Francis Asbury. 1919b: #10/250; . 1920b: #81/236 gnatch to move (archaic) F.Q. 1850 gnatter to gnaw (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #108/280 gnaw to chew Bartholomae, Christian. 1903; Bezzenberger, Adalbert. 1879a: 916; Blaek, Vclav. 1989: 37; Boer, Richard Constant. 1896: 282; De Vries, Jan. 1956a: 138, 142; De Vries, W. 1919: 258; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Krisch, Thomas. 1990: 123-4; Liberman, Anatoly. 2005g: 164; Loewenthal, John. 1916b: 295; Mottausch, Karl-Heinz. 1992: 281; Schrijnen, Joseph. 1904: 81, 93; Siebs, Theodor. 1904: 321; Spalding, Keith. 1952: 178; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Trautmann, Moritz. 1881a: 50; Wadstein, Elis. 1895: 24; Wallace, Alfred R. 1895: 533 gneggum flavor (kneggum) (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340 gnidge to rub (regional) Boersma, J.S.H. 1944: 51 gnip to taunt (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107/279

glunt goaf
gnipe to crop off in short lengths (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107/279 gnoff churl (regional) Gold, David L. 1992: 15; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342 gnu an animal Loewe, Richard. 1933b: 119-20; Platt, James A. Jr. 1900d; Swiggett, Glen L. 1897: 64 go to move Bohnenberger, Karl. 1935; Braune, Wilhelm. 1922: 135n; Bremer, Otto. 1886: #2/272; Chave, Honor. 1868b: 68; Demiankov, V.Z. 2000: 142; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 826; Fay, Edwin Whitfield. 1913c; Fick, August. 1892: 142; Flasdieck, Hermann Martin. 1937a: 54-5; Foerste, William. 1954: 407; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 366; Gramann, Hermann. 1863b: 131-2; Gntert, Hermann. 1930: 19; Hiersche, Rolf. 1963: 155; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 303; Hoffmann, Otto. 1903: 58; Hovelacque, Abel. 1868: 120; Ingram, John Kells. 1893: #9/328; Jacobs, Josef. 1900: 144; Johansson, Karl Ferdinand. 1894a: #12/234; Karsten, Gustaf E. 1892b: 565; Key, Thomas Hewitt. 1844-46b: 146; Krogmann, Willy. 1933b; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Liberman, Anatoly. 2006a: 15; Loewenthal, John. 1919b: #101/229; Lottner, C. 1862: 197; Makovskii, M.M. 2008: #14/31; Ma\czak, Witold. 1987; Meillet, Antoine. 1935b: 256-7; Mottausch, Karl-Heinz. 1996; Mottausch, Karl-Heinz. 1997; Mottausch, KarlHeinz. 1998: 134-42; Pedersen, Holger. 1907-08: 357; Picton, James Allanson. 1863-64: 40-1; Pisani, Vittore. 1941-42b: 245; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 310; . 1905a: 710; . 1905b: 41; Schmeja, Hans. 1970: 79; Schmidt, Gernot. 1984: 211-7; Schulze, Wilhelm. 1885b: 425; Streitberg, Wilhelm. 1896b: 148; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Van Helten, Willem Lodewijk. 1909c: 287-8; Wallace, Alfred R. 1895: 530; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 28; Zupitza, Ernst. 1904: 388 goad a pointed stick; to incite (gad) Brugmann, Karl. 1896b: 104; Ebel, Heinrich. 1861: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #83/301; Holthausen, Ferdinand. 1898: 34; . 1920d: #19/89; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 133; Kuhn, Hans. 1954: 148; Levitskii, Viktor V. 1998: 220; Lid, Nils. 1927: 348; Lidn, Evald. 1911: 132n; Loth, Joseph. 1897: 93; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 206; Makovskii, M.M. 1968: 130; . 1989a: 140; . 2008: #25.IV/36; Meillet, Antoine. 1894a: 282; Meyer, Wilhelm. 1887: #4/166; Osthoff, Hermann. 1877a: 88; Ritter, Otto. 1910b: #5/474; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 274; . 1905: #136/283; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 277; Zupitza, Julius. 1883c: 247-8 goaf a mining term B.S. 1868; Hatton, Joseph. 1868; Hunt, Robert. 1868; R.W. 1868; S. 1868; Tiedeman, H. 1868b

600

goal god
goal1 aim Behre, Frank. 1944: 278-83 goal2 a stake Wharton, E.R. 1884 goat1 an animal Banta, Frank G. 1953: 102; Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 89; Charpentier, Jarl. 1907: 433; Chave, Honor. 1867b: 275; De Tollenaere, Felicien. 1983: 141-4; . 1989: 236; Flom, George Tobias. 1938; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 495-7; . 1869: 341; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #55/300; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #17/2; Illich-Svitych, V.M. 1964: #3/4; Jelinek, Vladimir. 1951: #61/86; Koivulehto, Jorma. 2002: #53/589; Kuhn, Hans. 1954: 145; Kury<owicz, Jerzy. 1976: 132; Legerlotz, Gustav. 1858c; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 21; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 269; Meid, Wolfgang. 1998: 633; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #10/355; Peeters, Christian. 1977a: 167; Petersson, Herbert. 1915b: 272; Pisani, Vittore. 1953: 311; Polom, Edgar C. 1998d: 670; Pott, August Friedrich. 1865: 70; Schrder, Edward. 1898: 64-5; Solari, Roberto. 1985-86: 615; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 17; Vendryes, Joseph. 1924b: 384; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2006: 158-9; Wang, Penglin. 2000: 85; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1996: 176; Wood, Francis Asbury. 1909: #6/48; . 1927a: #1.89/316 goat2 a blunderer (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1985c gob1* clump; fruit pit Bloomfield, Leonard. 1925: 99; Braune, Wilhelm. 1922: 133, 140; Fraser, William. 1853; Friesen, Otto von. 1902: 57 gob2 fog Braune, Wilhelm. 1922: 132-3 gob3* mouth see gab (slang) gob4 an old man Braune, Wilhelm. 1922: 138 gobang a game P.R.E. 1890a gobart an iron bar see gobard gobbe a plant (slang) ***. 1890j; Anonymous. 1890u gobble1 a bird sound Bernard, Thomas L. 1976; Braune, Wilhelm. 1922: 134-5; Ruzin, I.G. 1993: 20, 21; Weitzenbck, Georg. 1936: 87 gobble2* to swallow hurriedly Braune, Wilhelm. 1912b: 82; . 1922: 132-3, 135, 137, 138-9; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23n; Smithers, G.V. 1954: 104 gobbledygook pretentious verbiage Anonymous. 1944c: 9; Lederer, Richard. 1990: 8 Gobelin a tapestry Anonymous. 1963h

Word List
goblet* a cup Bernard, Thomas L. 1976; Braune, Wilhelm. 1922: 137n goblin phantom (hobgoblin) Allen, Hope Emily. 1936: 916; Anonymous. 1852h; Astarte. 1893; Bede, Cuthbert. 1876a; Braune, Wilhelm. 1922: 138-9; Brch, Josef. 1932d: 340-1; C.A.W. 1873c; Chance, Frank. 1887l; Dyer, Thomas Firminger Thiselton. 1881: 336; Edwards, F.A. 1873; Hooper, James. 1893b: 91; Liberman, Anatoly. 1997b: 119; Lynn, W.T. 1893b; M.R. 1873a; Royster, James Finch. 1928; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 99-103; Skeat, Walter William. 1894k; Wedgwood, Hensleigh. 1856b: 33-4; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 166; Wood, Henry N. 1889: 217 gobslotch glutton (regional) Green, J. Hanson. 1906: 40 goby a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 72; Jelinek, Vladimir. 1951: 108 god deity Anonymous. 1835b: 79; . 1882h: 864; . 1886b; . 1886k; . 1891b: 407; . 1985a; Aufrecht, Theodor. 1894; Beekes, Robert Stephen Paul. 2000b: 27-30; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 402; Bradley, Henry. 1889b; Braune, Wilhelm. 1918: 406; Brugmann, Karl. 1889: 52-3; Bryant, L.D. 1890; Bury, John B. 1883: #5/79; Chave, Honor. 1868b: 67-8; . 1872: 94; Drake, William. 1789: 357-8; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1991: 53; Ebel, Heinrich. 1856: 235-6; Fleischhacker, Robert von. 1888-90: 249-50; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Gold, David L. 1990d: 111; Grondhound, C. 1885a: 45; Hatto, Arthur Thomas. 1944: 247; Hiersche, Rolf. 1984: 88-9; . 1987: 405; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 120; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1837: 164; Huld, Martin E. 1998: 136-7; Jelinek, Vladimir. 1951: #127/97; Karg-Gasterstdt, Elisabeth. 1944: 420-4; Knobloch, Johann. 1996: 16; Lehmann, Winfred Philipp. 1991a: 114; Lendinara, Patrizia. 1990: 297; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #9/140; . 2000: 414; Liberman, Anatoly. 1999a: 76-7; . 2006a: 15; Lidn, Evald. 1896: 97n, 106; Lottner, C. 1862: 189; Makovskii, M.M. 1991: 141; . 1992a: 156; . 1992b: 37; Mannhardt, Wilhelm. 1856: 228; Mayhew, Anthony Lawson. 1889f; Meid, Wolfgang. 1992: 494; Meyer, Leo. 1858a; . 1910: 48-50; Morris, Richard. 1889; Moss, Fernand. 1933: 65; Muss-Arnolt, William. 1890: 251; Neumann, Gnter. 1971: 84; Osthoff, Hermann. 1899: 191-9; Petersmann, Hubert. 1992: 129-30; Pisani, Vittore. 1974a: 241; . 1974b; Polom, Edgar C. 1950: 1168; . 1951a: 1199; . 1987c: 209; Poultney, James W. 1955: 81; Sarreiter, Josef. 1919; Schabram, Hans. 1960: 451; Schrder, Franz Rolf. 1927a: 30; . 1958b: 310; Schweizer, H. 1852b: 157-9; Seebold, Elmar. 1970a: 309; Shields, Kenneth C. Jr. 1996a; Sibree, E. 1903; . 1904; Spalding, Keith. 1952: 179; Te Winkel, L.A. 1865a; Thomas, Calvin. 1890; Tovar,

601

Word List
Antonio. 1974: 294; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 274; . 1905: #148/285; Vendryes, Joseph. 1955: 2; Watkins, Calvert. 1974b: 102 n5; Wimmer, Joh. B. 1917; Wood, Francis Asbury. 1898c: #11/42-3; . 1899a: 29; . 1899-1900: #16/316; . 1901a: 155; . 1923: 338; Wrenn, Charles Leslie. 1928-31: 128; Zavaroni, Adolfo. 2005: 195-7 goddam a profane oath W.T.M. 1869 Goddard a drinking cup (archaic, regional) Anonymous. 1855h; M.D. 1855; Sagox. 1907; Thompson, E.M. 1904 godey an illustration, print E.W.M. 1931 godfather a man who sponsors a child at its baptism Anonymous. 1847a: 522; Knobloch, Johann. 1987b godwit a bird Charnock, Richard Stephen. 1874f; Gunston, David. 1948: 183; Ingersoll, Ernest. 1937: 249; Lockwood, William Burley. 1981a: 194; Winters, W. 1874a gofer a cake (regional) Sayers, William. 2007a: 132, 134; T.F. 1889b: 41 goffer to make wavy Hall, A. 1889e gog* swamp see quag goggle1 to gobble up Braune, Wilhelm. 1922: 139 goggle2* to look obliquely Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20 goggy* egg (regional) higgle. 1892: 208 goging as in goging stool (an instrument of punishment) see cucking stool gogy the land, as opposed to the sea see kogi (regional) goit a watercourse see gowt gold an element see also gild Bjorvand, Harald. 2007: 3; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Bradke, Peter von. 1890: 924; Bga, Kazimieras. 1924: #8/100, 107; Burrow, Thomas. 1972: 540; Chinnock, Edward J. 1893: 110; De Backer, L. 1870: 354-5; Deeters, Gerhard. 1938: 141; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1991: 53; Farmini, Luciano. 1983: 47-8; Fick, August. 1905: 237, 238, 240; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 395; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 59; Jelinek, Vladimir. 1951: #15/80; Krogmann, Willy. 1936: 371; Kuhn, Adalbert. 1861: 372; Kuhn, Hans. 1954: 158; Lottner, C. 1862: 190; Meillet, Antoine. 1906: 376; Meyer, Leo. 1863: 153; O@tir, Karl. 1912: 214; Pisani, Vittore. 1959: 289-90; Polom, Edgar C. 1966: 61, 68; . 1972: 51; Reichelt, Hans. 1906: #56/24; Riabova, N.F. 1981: 77-80; Scherer, Anton. 1950: 9; Schmidt, Karl Horst. 1984: 115; . 1986: #4/232; . 1991: 134; Solmsen, Felix. 1897: #2/53; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #22/61; Sverdrup, Jakob. 1913: 107; . 1916: 268; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897: 23; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Verner, Karl. 1877: 137 n1; Zimmer, Stefan. 1999: 123

god good
goldhammer a goldbeaters hammer Neumann, Gnter. 1971: 84 gole a stream see gullet (archaic) golf a game Angel, Anne. 1926: 627; Bayne, Thomas. 1902b; Bernard, Thomas L. 1976; Couper, Sydney. 1905; Dodgson, Edward S. 1904b; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Gillmeister, Heiner. 1985: 67-8; . 1996: 278-9; Gntert, Hermann. 1928: #31/138; Mampell, Klaus. 1991; Omicron. 1837: 472; Q.V. 1904; Weekley, Ernest. 1908b goliard a medieval satirist Thompson, James Westfall. 1923 golla grandmother (gulla) (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340 golle a stream see gullet golliwog a dark-skinned person (pej.) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1977a golly an interjection Emerson, Ralph H. 2001: 22; Zippel, Otto. 1916: 131 gomer1 a dish; clothes for going home in J.S.C. 1891 gomer2 fool see also gomeril in Supplement 3: Celtic Algeo, John, and Adele Algeo. 1989: 153-4 gomer3 a frequent hospital patient (slang) Algeo, John, and Adele Algeo. 1989: 154-6; Gold, David L. 1987f: 400-1 gondola a sailing vessel Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1951-52: #1/174-7; . 1966: 69 gong a musical instrument Allen, Grant. 1894: 66; Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 49-54 gonivah a stolen diamond (slang) Platt, James A. Jr. 1899b gonk1 head (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 9-10 gonk2 to prevaricate (slang) Spevack, Marvin. 1996 gonnoff thief; fool; homosexual see ganef gonoph thief; fool; homosexual see ganef gont a disease Arcamone, Maria Giovanna. 1967b: 36-8 gonzo fool (slang) Soukhanov, Anne H. 1988e goober a fruit (slang) ***. 1890j; Anonymous. 1890u; Chamberlain, Alexander Francis. 1889j; Ciardi, John. 1975b; Sfax. 1889 good positive Anonymous. 1835b: 79; . 1875g: 157; Bartoli, Matteo. 1940a: 108-9; Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 227-30; Bergmann, Rolf. 1968: 401; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #22/243; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 18; Chave, Honor. 1868b: 67-8; . 1872: 94; op, Bojan. 1953: 173; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Gold, David L. 1979: 63;

602

good gore
Gramann, Hermann. 1863b: #23/129; Grondhound, C. 1885a: 45; Huld, Martin E. 1988: 467; Ingram, John Kells. 1874: 413; Jgers, Benjami~. 1966: 110; Johansson, Karl Ferdinand. 1888: 115-7; Kahle, Bernhard. 1905: 95; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Kunin, A.V. 1987: 148; Lagercrantz, Otto. 1899: 287, 290-1; . 1904; Legerlotz, Gustav. 1859: 416; Makaev, E.A. 1965: 15; Makovskii, M.M. 1992b: 38; . 2008: #25.III/35; Mitzka, Walther. 1934: 319-20; Panagl, Oswald. 1995: 230-1; Prvulescu, Adrian. 1993: 63-4; Petr, V.J. 1896: #32/213; Poultney, James W. 1992; Schmidt, Johannes. 1881: 150; Solari, Roberto. 1978: 347; Trier, Jost. 1947-49: 356; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #140/283; . 1906a: #99/271; Weymouth, Richard Francis. 1874; Wood, Francis Asbury. 1913: #30/69; . 1914b: #12/501; Zavaroni, Adolfo. 2005: 195 goodbye farewell Bennett, William Holmes. 1970: #14/471; Franz, W. 1898; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1923c: #257/352; Oehl, Wilhelm. 1939: 7; T.B.M. 1857; Trautmann, Moritz. 1885: 144 goodman the master of the house Mayhew, Anthony Lawson. 1885a; Smythe Palmer, Abram. 1885a goodyear devil Maxwell, J.C. 1971 goof camphor Boys, Thomas. 1859x googlie bowling in cricket Bayne, Thomas. 1909b; Hope, Andrew. 1909; Raaff, W. 1909; Ranking, George. 1910 gook Asian (pej.) (slang) Bauerle, Richard F. 1971; Bonfante, Giuliano Hugo. 1987; G.W.H. 1947; Henn, Henry. 1988: 12; Mendoza, Charles G. 1989 gool(e) a stream see gullet goon a bodyguard (slang) Cassidy, Frederic Gomes. 1944; Fleece, Jeffrey. 1943: 68; Sherley, H.H. 1938; Spitzer, Leo. 1950f: #2 goop boor (slang) Gold, David L. 1984d: 315-16; Macdonald, Dwight. 1962: 139 goosander a bird Chance, Frank. 1889a goose a bird see also gander, gannet Andersen, Henning. 2003: 54, 55, 56; Anonymous. 1866: 226; Bartoli, Matteo. 1940a: 100; . 1940b: 107; Brandenstein, Wilhelm. 1952: 10; Braune, Wilhelm. 1920: 331; Bchmann, G. 1859: 442; Bulakhovskii, L.A. 1948: 111; Cardozo, J.L. 1927; Charpentier, Jarl. 1907: 433, 434; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 342; Gntert, Hermann. 1930: 6; Hirt, Herman Alfred. 1898: 332; Holthausen, Ferdinand. 1929: 107; Hujer, Old|ich. 1923; Ipsen, Gunther. 1926: 347; Jelinek, Vladimir. 1951: #68/87; Jensen, Hans. 1936: 142; Kirk, Neile A. 1993-94: 30; Kitson, Peter R. 1998: 42, 44-5; Koivulehto, Jorma. 1983: 143; Krell, Kathrin

Word List
S. 1998: 272; Kronasser, Heinz. 1948: #40/170; Kuhn, Hans. 1954: 146; Loewenthal, John. 1928: 62; Mann, Stuart Edward. 1943: 78; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 246, 250; Morris, Marmaduke Charles Frederick. 1910: 9-10; Mller, Friedrich Max. 1873: 15; Nielsen, Hans F. 1991-92: 339; Paul, Otto. 1939: 39; Pedersen, Holger. 1903: 560-1; Pisani, Vittore. 1957: 272-3; Room, Adrian. 1997: 1; Schmidt, Bernhard. 1913-14: 308-29, 331; Szemernyi, Oswald. 1964: 8; Ulenbrook, Jan. 1967: 544 gooseberry1 a berry Anonymous. 1843e: 142; Bede, Cuthbert. 1887b; Buckley, W.E. 1887; Cornish, James. 1851; Gardiner, Robert F. 1887a; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; . 1951b: #13/234; Krger, Gustav. 1909b: 81; Piggot, John Jr. 1868c; Rolling, Karl. 1937; Skeat, Walter William. 1884a: 316; . 1887m; . 1887n; . 1887o; St. Swithin. 1887a; . 1887b; . 1887c; Stoffel, Cornelis. 1879: 35 gooseberry2 chaperone Stoffel, Cornelis. 1898 gooseberry3 a demon (regional) Liebrecht, Felix. 1876: 76 gooseberry4 as in gooseberry fool (a plant; a food) Dunelmensis. 1876a; Ellis, R.R.W. 1876a; Lindis. 1876a; Randolph, Herbert. 1876 goosy a young pig; a call to a pig see gissy (regional) gor1 a bird (archaic) Bjrkman, Erik. 1912e: 260 gor2 lout (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 261 goral an animal Poetto, Massimo. 1989 gorbie a raven see corbie gorce a dam Anonymous. 1887j; G.M.T. 1871b; J.J. Jr. 1871c; Skeat, Walter William. 1888-90: 8-9 gore1 a fish (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 260; Lidn, Evald. 1891: #2/508-9 gore2 to pierce with a horn Davies, John. 1854: 260; Foerste, William. 1949; Holthausen, Ferdinand. 1932g: #1/65; . 1949-52: #6/278; . 1951-52: #142/14; Karsten, Torsten Evert. 1911: 183; Krogmann, Willy. 1934-35; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 156; . 1856c: 182; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 277 gore3* a pit (regional) Gepp, Edward. 1921: 139 gore4 a strip of cloth; a narrow piece of land Anonymous. 1902e: 487; Castellani, Arrigo. 1986: 171; Charnock, Richard Stephen. 1885b; Forrest, C. 1861; Gibson, J. Harris. 1868b; J.C. 1885; Miller, B.D.H. 1968: 335; Skeat, Walter William. 1885j gore5 thickened blood; mud Anonymous. 1831-32: 342; Brch, Josef. 1919: #6086/209; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 813; Greule, Albrecht. 2004: #9/78-9; Holthausen,

603

Word List
Ferdinand. 1923c: #223/317; Huld, Martin E. 1997c: 121; Karsten, Torsten Evert. 1911: 183; Loersch. 1887: 76-7; Olsen, Magnus. 1924: 63; Rooth, Erik. 1960-62: 62-5; Singer, S. 1924: 230; Wood, Francis Asbury. 1914b: #14/502 goreacre a narrow piece of land see gore (regional) goreland a narrow piece of land see gore (regional) gorge ravine H.W. 1877 gorgeous magnificent Anonymous. 1852h gorger a rich person (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 gorgonzola a cheese Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 gorlin a testicle of a ram (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 261 gorp a food Liberman, Anatoly. 1999a: 72 gorral young pig; fat person; glutton (gorrel) (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 261 gorrel a pig see gorral (regional) gorse a plant Bugge, Sophus. 1893: 5; Deeters, Gerhard. 1938: 140-1; Fay, Edwin Whitfield. 1913b: 20; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Hamp, Eric Pratt. 1985d: 11-12; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; . 1935-36: 326; Kauffmann, Friedrich. 1906a: 531; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Kuhn, Adalbert. 1861a: 376; Kuhn, Hans. 1954: 139; Lendinara, Patrizia. 1990: 309; Loewenthal, John. 1928b: 55; Neumann, Gnter. 1971: 83, 85; Petersson, Herbert. 1921: #15/14-5; Polom, Edgar C. 1992a: 72; Sauer, Hans. 1992b: 403; Tischler, Johann. 2002: 483; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901a: #6/569; Ulenbrook, Jan. 1967: 541; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 91; Wood, Francis Asbury. 1899d: #18/345; . 1903-04: #4/2 goryd a weir (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 339 gos a hat (slang) George. 1887b: 251 gosh1 an interjection Emerson, Ralph H. 2001: 22 gosh2 to split Ramon. 1891 goshawk a bird Falk, Hjalmar. 1925a: 237 gospel a part of the Bible Bright, James Wilson. 1889a; . 1889b; . 1890; Jespersen, Otto. 1902: 503; Logeman, Henri. 1893; Sarrazin, Gregor. 1896b; Schrder, Edward. 1893b gossamer a floating cobweb Adams, Ernest. 1859a: 221-2; Anonymous. 1868r: 137; Bell, William. 1862b; Blind, Karl. 1885; Easy, Benjamin. 1862c; . 1865; Eirionnach. 1852b; Keightley, Thomas. 1862c; . 1862d; Seebold, Elmar. 1988a:

gore gown
364; Watson, George. 1935; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 78; . 1885c gossip (groundless) rumor Anonymous. 1833d: 129; . 1852h; . 1865g: 88; Carruthers, Mary. 1985: 15-18; Carver, Craig M. 1993b; Sarrazin, Gregor. 1896b; Thomson, R.L. 1968: 676 gotch a jug (regional) Bede, Cuthbert. 1853a; . 1853b; E.G.R. 1852a; . 1853a; W.R. 1852 gote a waterway see gutter (regional) gotsch a pot E.S.T. 1850b gouge* to dig Dietz, Klaus. 1967: 363 goulans a plant H.C.K. 1853g: #17/36 goulash a food Kramer, Johannes. 1972: 296-7 goule a stream, waterway, drain see gullet gound a matter secreted from the eyes (regional) Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #27/2; Makovskii, M.M. 1967: 258 gourd a vegetable A.H. 1871a; Malkiel, Yakov. 1987b: 337 n6; Thorson, Per. 1951: 72 gourde a dollar (regional) Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 606 gourmand a person fond of eating Anonymous. 1903h; Bates, William. 1870; C.A.W. 1872b; Picton, James Allanson. 1872a; . 1872b; Skeat, Walter William. 1903i: 147 gourmet a culinary expert Bates, William. 1870; C.A.W. 1872b; Keller, Henning. 1967: 296; Picton, James Allanson. 1872a; . 1872b goury stupid-looking (regional) Holthausen, Ferdinand. 1901: #1/379-80 gout1 a disease Anonymous. 1863a: 543; Bloomfield, Leonard. 1911c: 134; Lessiak, Primus. 1912; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 152-3; Schrder, Heinrich. 1911a: 30; Urban, Sylvanus. 1879: 384 gout2 a drop see gowt gove to gape (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 137 gow opium Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 339 gowan a flower Emerson, Oliver Farrar. 1919b: 218; Hill, N.W. 1911a; Nicholson, Edward. 1910d; Skeat, Walter William. 1911e gowl1 to shout see howl (regional) gowl2 throat; stream see gullet gowland a flower see gowan gowle shout see howl (regional) gown* a garment Anonymous. 1873b: 237; Boase, C.W. 1881: 377;

604

gown grass
Hadley, James. 1873: 33, 39; Jerram, C.S. 1881a; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 gowpen handful (yaspen / yespen) (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30; Kolb, Eduard. 1989: 298-9; Skeat, Walter William. 1906i: 371-2 gowt a watercourse (goit / gout) Picton, James Allanson. 1879d; Skeat, Walter William. 1889f; Urban, Sylvanus. 1879: 384; W.C.B. 1889; Warren, Charles F.S. 1889 goy to seduce see coy (regional) goyal a stream see gullet goyle a stream see gullet goyt a watercourse (regional) Davies, John. 1858 grab* to seize (grubble) Adams, Douglas Q. 1989: 241; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #199a/362; . 1925: 101, 102; Kassian, Aleksei S., and Ilya S. Yakubovich. 2001: 35; N.W.S. 1853d; Paschall, Clarence. 1943: 5, n25; Polom, Edgar C. 1986a: 663; Rosn, Haiim B. 1984: 441; Schrijnen, Joseph. 1904: 301; Schrder, Heinrich. 1904: 526; Spitzer, Leo. 1917b: 113; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 128; Wood, Francis Asbury. 190304: #9/4-5; . 1928: #6.20/176 grabble to grope about Schrijnen, Joseph. 1904: 299; Spitzer, Leo. 1917b: 113 grace beauty, charm Alpha Beta. 1865; Grondhound, C. 1887b: 164; J.A.P. 1865c; Sayce, Archibald Henry. 1865 grackle a bird Ingersoll, Ernest. 1937: 240 gradely straight; decently, orderly (regional) Anonymous. 1846a: 984; Burton, Alfred. 1881-82: 229; Cayley, G.J. 1849-50; E.H. 1850; Eastwood, H. 1850; Felstox. 1879; J.E.T. 1879; Kennedy, Benjamin H. 1850 graff1 a pig see grampher (regional) graff2 a shoot of a tree for grafting Anonymous. 1863c: 441 graft1 to attach Anonymous. 1840; . 1863c: 441; . 1881h: 195 graft2 bribe (slang) Anonymous. 1931d; Liberman, Anatoly. 2004c: 165; Tamony, Peter. 1997 graft3 to dig, work (slang) Anonymous. 1891a; Makovskii, M.M. 1964: 48 Grail a legendary chalice A.N. 1851; Anonymous. 1871a; . 1882h: 864; Dronke, E.P.M. 1960; Nitze, William Albert. 1915-16; . 1943-44; . 1945; Remy, Arthur Frank Joseph. 1928: 182; Sa. Ca. 1851; Skeat, Walter William. 1908m; Spitzer, Leo. 1944f; Stephens, George. 1851b; W.A. 1870 grain1 a branch of a stream (regional) Atkinson, John Christopher. 1871a grain2 seed Anonymous. 1860b: 122; . 1875b; Davies, John.

Word List
1880a: 16; Mann, Stuart Edward. 1943: 81; Nikitina, M.O. 1984: 34 gralloch to disembowel Fairfax-Blakeborough, J. 1929 grampus an animal Schuchardt, Hugo. 1908b: 86 granal-guano a food Qui Tam. 1891a grand large Wallace, Alfred R. 1895: 538 granite a rock Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 290 grant to give Ludlow, John Malcolm. 1854a: 124; Wedgwood, Hensleigh. 1854c grape a fruit Dietz, Klaus. 1967: 364; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; Piggot, John Jr. 1868c; Rothwell, William. 1998: 5-6; Susenmihl, Ernst. 1855: 339 grapefruit a fruit Forchheimer, Paul. 1973 grapevine a circle of informants Carver, Craig M. 1990b grapple to take hold of Bloomfield, Leonard. 1909-10: #199/362; Spitzer, Leo. 1917b: 114; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 128; Wood, Francis Asbury. 1928: #6.20/176 grasp to seize Adams, Douglas Q. 1989: 241; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Johansson, Karl Ferdinand. 1903b: 326; Malone, Kemp. 1954: 535; Snyder, William H. 1971: 77; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 128 grass1 as in grass widow (a woman separated from her husband) (straw widow) Behaghel, Otto. 1900-1; Carter, Henry H. 1893; Dall, Caroline H. 1893; Gold, David L. 1984a: 215; Grienberger, Theodor von. 1903; Holthausen, Ferdinand. 1932f: 283-4; H.P.L. 1901b; Kindt, Hermann. 1871; Krger, Gustav. 1900: 256; Schwabe, Henry Otto. 1917: #5/224 grass2 a plant Bugge, Sophus. 1888a: 314; Chave, Honor. 1867b: 278; De Vries, W. 1915: 18; Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Gramann, Hermann. 1863a: 89; . 1863b: #132; Greule, Albrecht. 1982: 343; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #69/301; Hoffmann, Otto. 1901: 141; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; . 1904-05: #6/294-5; . 1935: 168; . 1954a: 149; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 307; Krogmann, Willy. 1935a: 223; Makovskii, M.M. 1992b: 36; Meyer, Leo. 1859a: 265; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #6/355; Nielsen, Hans F. 1991-92: 339; Polom, Edgar C. 1992a: 72n; Sauer, Hans. 1992b: 386, 403; Schleicher, August. 1861: 79; Schmidt, Johannes. 1881: 133n; Uhlenbeck,

605

Word List
Christianus Cornelius. 1905: #143/284; . 1906a: #101/271; Wallace, Alfred R. 1895: 540 grasshopper an insect De Bont, A.P. 1957: 222 grasson a fine (grassum) Blowen. 1851a; Delta. 1851 grassum a fine see grasson grate to rub; a mesh Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1912b: #6/248; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817; Falk, Hjalmar. 1925b: 131; Gonda, Jan. 1940: 167 gratten stubble (regional) A.A. 1858a; Collins, Frances Mortimer. 1883; Parish, William Douglas. 1883; Sawyer, Frederick E. 1887; W.F.R. 1883; Weaver, F.W. 1883a gravat a garment see cravat grave1 bailiff (greave) Douglas, W. 1922; Fairfax-Blakeborough, J. 1922; Gramann, Hermann. 1863b: 118; Gukhman, M.M. 1935: 210 n1; Holthausen, Ferdinand. 1930a; SelfWeeks, William. 1922a; Seton-Anderson, James. 1922 grave2 a burial place; to dig Anonymous. 1881h: 195; Chinnock, Edward J. 1893: 110; De Vries, W. 1915: 18; Hiersche, Rolf. 1963: 156; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 304, 333; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #40/3; Ingram, John Kells. 1874: 431; Meillet, Antoine. 1906: 332; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 382; Polom, Edgar C. 1986a: 663; Rosn, Haiim B. 1984: 442; Smythe Palmer, Abram. 1877d; Weymouth, Richard Francis. 1874; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 137 gravel* a mixture of rock fragments Wallace, Alfred R. 1895: 538 gravy the juices from the meat Anonymous. 1900a; . 1916a: 274; Barbier, Paul. 1938-43a: 25; H.G. 1868; J.A.G. 1868; Kindt, Hermann. 1868a; Rendall, Vernon. 1928: 575; Skeat, Walter William. 1901-02; . 1910e; Spitzer, Leo. 1944b: 235-8; Tew, Edmund. 1868a gray a color (grew / grey) Bremer, Otto. 1886: 285; Castellani, Arrigo. 1986: 15; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Dembleby, J. Malham. 1899; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 294; Hoffmann, Otto. 1901: 142; Holthausen, Ferdinand. 1935: 168; . 1951a: 319; . 1956a: #70/156, #74/156; Hoops, Thomas J. 1914: 314-5; Horn, Wilhelm. 1920a: 74-5; Ingraham, Andrew. 1897; Leslie, John H. 1933b; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 412; Orel, Vladimir E. 1982: 58-60; Puhvel, Jaan. 1987: 318; Rohlfs, Gerhard. 1952: 124; Skeat, Walter William. 1910l: 339-40; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #24/298; Ward, C.A. 1874a; Weise, Otto. 1878: 290; Wiedemann, Oskar. 1902: 239; Wood, Francis Asbury. 1898d: 49; . 1905d: 228; . 1907a: 356; . 1912b: #44/318-9; . 1915b: 516 grayling a fish Barbier, Paul. 1910a: #109/164; . 1912a: 114

grass greengage
graze to eat grass Sam, Dicky. 1868; Wallace, Alfred R. 1895: 540 grease melted animal fat Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Makovskii, M.M. 1985: 48; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 75-6 great large Anonymous. 1861k: 164; Bloomfield, Leonard. 1911b: 126; Brunner, Karl. 1948; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 356; Gramann, Hermann. 1863a: 89; Grondhound, C. 1885a: 37; Hoad, Terry F. 1993: 124-31; Holthausen, Ferdinand. 1894: 234; . 1903b: 332; Kluge, Friedrich. 1909b: 572; Levitskii, Viktor V. 1965: 133-4; Lottner, C. 1862: 179; Mackie, W.S. 1923; Mitzka, Walther. 1934: 315; Miyawaki, Masataka. 1993b: 618; Pauli, Carl. 1865: 101; Peeters, Christian. 1989a: 202; Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 326-8; Stokes, Whitley. 1905b: 466; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 383; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Zimmer, Heinrich. 1876e: 457 greave bailiff see grave1 greaves cracklings Holthausen, Ferdinand. 1930a; Schrder, Heinrich. 1904: 554 gree a part of a church (archaic) Venables, Edmund. 1883 greed avarice Bechtel, Fritz. 1877a: 217; Bremer, Otto. 1886: #13/279-82; Cayley, G.J. 1849-50; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #31/104; Gramann, Hermann. 1863b: #126/130; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 291; Holthausen, Ferdinand. 1948c: #1/311; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 128; Pedersen, Holger. 1904: 381; Schmidt, Johannes. 1881: 72-3; Wood, Francis Asbury. 1906b: #5/227; . 1907-08a: 163 greeds a grass (regional) Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #39/3 greedy hungry Holthausen, Ferdinand. 1922a: 13 green a color Chinnock, Edward J. 1893: 110; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402; Fritzsche, Richard. 1875: 25-6; Gramann, Hermann. 1863a: 89; Grimm, Jacob. 1848b; Krogmann, Willy. 1935a: 223; Kuhn, Adalbert. 1861a: 373; Makovskii, M.M. 2002b: 66; Meyer, Leo. 1859a: 265; Solta, Georg Renatus. 1966: 40; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Weise, Otto. 1878: 281, 282; Wood, Francis Asbury. 1905d: 228 greenback a piece of US paper currency (slang) J.H.J. 1864b greengage a fruit (gage) A.L. 1863; Anonymous. 1863e; . 1863f; . 1889e; Bodington, Oliver E. 1927b; Grondhound, C. 1887a: 280; Herds, H.M. 1863; Holthausen, Ferdinand. 1932f: 284; Nixon, Kenneth. 1927; Porritt, M. 1927c; Richards, I. Violet G. 1927; Skeat, Walter William. 1903i: 147-8; Weekley, Ernest. 1935b

606

greengrocer grin
greengrocer a retailer of vegetables and fruit Rothwell, William. 1998: 3 greenshank a bird Lockwood, William Burley. 1974: 111 greep a gutter of cattle urine (regional) Kluge, Friedrich. 1886c: 505 greet to welcome; to weep; to irritate Anonymous. 1985b; Bremer, Otto. 1886: #6/282; Bruckner, Wilhelm. 1939: 68-75; Chave, Honor. 1867a: 224; Fowkes, Robert Allen. 1969: 78; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; . 1906-07: #12/320; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 351; . 1903b: 278; Knobloch, Johann. 1982c: 3-5; Lagercrantz, Otto. 1897: 387; Makovskii, M.M. 1962: 70; Pogatscher, Alois. 1888a: 555; Polom, Edgar C. 1999m: 135; Schnfeld, Moritz. 1913: 62; Stokes, Whitley. 1907: 386; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1919-20: 355; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1898: 388; . 1899b: 274; Wiedemann, Oskar. 1902: 246-7; Wood, Francis Asbury. 1898d: 51-2; . 1907a: 356; . 1907-08a: 163; . 1910a: #24/73 gremlin* a phantom Clark, Richard C. 1964; Kratz, Henry. 1965; L.M.W. 1942; Partridge, Eric. 1947: 143 grent to gnash the teeth (grint) (archaic) Anonymous. 1901c gressom a fee; a bailiff Douglas, W. 1922; Fairfax-Blakeborough, J. 1922; SelfWeeks, William. 1922a; Seton-Anderson, James. 1922 grew1 a dog (regional) Maxwell, Herbert. 1887; S.T.P. 1874 grew2 of a gray color see gray grey a color see gray greybeard a jug T.P. 1909 greyhound a dog A.H. 1868a; Anonymous. 1857a; . 1892k: 151; . 1992a: 2; Brierley, James. 1868a; Gibson, J. Harris. 1868a; Hennessy, W.M. 1868; Jesse, George R. 1874b; Mayall, Arthur. 1901a; Pott, August Friedrich. 1863: 301; Robertson, E. William. 1868; Schklowsky, Wladimir B. 1931: 117; Skeat, Walter William. 1868i; . 1868j; Stoffel, Cornelis. 1879: 36; T.C.U. 1874; W.H. 1868; Ward, C.A. 1874a greylag a bird Coates, Richard. 1982: 197, 202 gribble to grasp, bite Bloomfield, Leonard. 1909-10: #199a/362; . 1925: 102; Ritter, Otto. 1907: 440 grice a pig see gissy (regional) griddle* a pan Piggot, John Jr. 1869b; Skeat, Walter William. 1903i: 148; . 1906i: 364 gridiron bars for broiling Bucht, Torsten. 1951b: 31; Meringer, Rudolf. 1906c: 420 griesly gravely (archaic) Lyall, William. 1869; Skeat, Walter William. 1868k; . 1869f; . 1869g; W. 1868b

Word List
griffin1 mulatto Anonymous. 1890t griffin2 a mythical creature Creswell, S.F. 1862; Drake, William. 1779b: 386-7; Frster, Max. 1902c: 323; Howden. 1867b; Nicholson, Brinsley. 1867a; Skeat, Walter William. 1867i; Trois toiles. 1890b: 214 griffon intricate Anonymous. 1890t; Trois toiles. 1890b: 214 grift a pencil Anonymous. 1890aa; Dixon, James Henry. 1890b; Liberman, Anatoly. 2004c: 165; Skeat, Walter William. 1890i; . 1890m: 133 grig1 as in merry as a grig (happy, very merry) Cobban, Mackenzie. 1868; Skeat, Walter William. 1866e; . 1867m grig2* a grasshopper, cricket Anonymous. 1868b: 39-40 grig3 a young eel Anonymous. 1847a: 515; Coates, Richard. 1982: 197; Fischer, Walther. 1944: 333, 336; Galle, Johan Hendrik. 1885: 279; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Strong, Herbert Augustus. 1905a grill an iron grating Bucht, Torsten. 1951b: 31; Carl, Helmut. 1957-58: 354 grim stern; terrible Braune, Wilhelm. 1919a: 366, 366-7 n1; Endzeln, Jnis. 1911: #21/64; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 428; Heeroma, Klaas. 1960: 18; Hoffmann, Otto. 1899: 108-9; Schnfeld, Moritz. 1913: 62; Schrder, Edward. 1898: 66; Siebs, Theodor. 1904: 322; Wood, Francis Asbury. 1920a: #17/20 grimace a wry face Braune, Wilhelm. 1897b: 222; . 1917a: 191; Keller, Henning. 1967: 296; Verdam, Jacob. 1880: 12 grimalkin a pet name for cats Barbier, Paul. 1936-38d: 260-4; Dietz, Klaus. 1967: 365; G.C.L. 1832: 683; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 118; Spitzer, Leo. 1944e; . 1956: 280; Terry, F.C. Birkbeck. 1892e; Wescott, Roger Williams. 1979: 4 grime filth Heeroma, Klaas. 1960: 19; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #14/234; . 1952b: 33; Makovskii, M.M. 2001: 129; Wood, Francis Asbury. 1903-04: #12/5-6, #25/9; . 1905d: 227; . 1907a: 356; . 1907-08a: 143; . 1912b: #44/318-9 grimgribber legalese (archaic) Q. 1857b grimin a sprinkling of snow (regional) Flom, George Tobias. 1925b: 256 grimoire a magicians manual Summers, Montague. 1941; . 1942 grimthorpe to modernize an ancient building Hebb, John. 1901 grin a smile (groan) Allen, Grant. 1894: 66; Braune, Wilhelm. 1917a: 185-8; . 1919a: 368; . 1919b: 178; Brch, Josef.

607

Word List
1917: #3867/691; Cederschild, Wilhelm. 1910: #1/71-2; De Vries, Jan. 1958b: #1/3; Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #88/154; . 1921b: #1.4/16; . 195152: #4/1; Liberman, Anatoly. 2005f: 353; Makovskii, M.M. 2001: 129; Nordmeyer, George. 1937: 85; Polom, Edgar C. 1999m: 135; Pott, August Friedrich. 1884: 66; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 108; Sturtevant, Albert Morey. 1926a: 217; Verdam, Jacob. 1897b: 180/202; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Wood, Francis Asbury. 1902b: #17/6; . 1903-04: #12/5-6 grinagog one who is always grinning (regional) Liberman, Anatoly. 2004e: 93 grind to rub away, crush (grindle) Bloomfield, Leonard. 1912b: #6/248; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1988: 10; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Droege, G.B. 1975: 12-14; Froehde, Friedrich. 1869: 313-4; Gonda, Jan. 1940: 167; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #51/4; Huld, Martin E. 1997c: 134n; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 129; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 322; . 1969: 25; Makaev, E.A. 1969: 11-2; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/364; Nordmeyer, George. 1937: 82; Polom, Edgar C. 1970a: 54; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 165; . 1930: 133; Schnfeld, Moritz. 1913: 61-2; Schrijnen, Joseph. 1904: 307; Seebold, Elmar. 1967b: 106; . 1980: 462; Siebs, Theodor. 1904: 322; Sonne, W. 1861: 104; Sydow, Carl Wilhelm von. 1914: 160; Szemernyi, Oswald. 1972: 252; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #26/121; Wallace, Alfred R. 1895: 536, 540; Wood, Francis Asbury. 1903-04: #5/2-3; . 1907-08a: 137; . 1928: #7.25/180 grindle to rub away see grind (regional) grindy with grime rubbed in Krger, Gustav. 1907b; Morgan, Forrest. 1907a; . 1907b; Skeat, Walter William. 1907d gringo a Mexican name for someone from the US (slang) Bensly, Edward. 1925a; Carver, Craig M. 1990a; Chamberlain, Alexander Francis. 1889k; R.G.W. 1943; Stevens, H.J.H. 1925; Trois toiles. 1889 grint to gnash the teeth see grent grioman a plant (regional) Zupitza, Ernst. 1900a: 58 grip to seize Adams, Douglas Q. 1989: 241-2; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #199/362; . 1925: 94; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 363; Gold, David L. 1979: 63; Gramann, Hermann. 1863a: 108; Hovelacque, Abel. 1868: 121; Kluge, Friedrich. 1888c; Kroesch, Samuel. 1910-11: #6/466; Kuhn, Adalbert. 1852c: 139; Lottner, C. 1862: 202; Otkupshchikov, Iu.V. 2001: 116; Polom, Edgar C. 1970a: 54; . 1972: 56; Reichelt, Hans. 1906: #48/21; Rosn, Haiim B. 1984: 441; Schlerath, Bernfried. 1993b: 188; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Schrijnen, Joseph. 1904: 300; Seebold, Elmar. 1966a: 11-3, 19, 22-3; Spitzer, Leo. 1917b: 113; Sturtevant, Albert Morey. 1926b: #4/371; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #54/64;

grin groaning beer


Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #14/117-8; Ulving, Tor. 1968-69: 947 gripe a ditch (regional) Kluge, Friedrich. 1886c: 505 grippe an illness Chance, Frank. 1892e; Hentinen, Aino. 1969; Hfler, Manfred. 1968: 306; Kluyver, A. 1893b; Kurrelmeyer, William. 1920; Sigl, Gerda M. 1999; Vasmer, Max. 1907: #2 gris a pig see gissy (regional) grisly causing terror De Vries, Jan. 1958b: #1/3; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #3.4/16; Nigra, Constantino. 1901: 118; Schrder, Heinrich. 1904: 552; Wadstein, Elis. 1895: 19; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1907-08b: #16/265-6 grist grain ready to be ground Anonymous. 1847a: 515; Froehde, Friedrich. 1869; Meid, Wolfgang. 1964-65: 220-1; Petersson, Herbert. 1909b: #2/251 gristle cartilage Anonymous. 1903h; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 96; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 334; . 1969: 26, 37; Skeat, Walter William. 1903i: 148 grit rough particles of sand or stone Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Castellani, Arrigo. 1986: 152; Ershova, I.A. 1969a: 50; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Gamillscheg, Ernst. 1966: 127-8; Heeroma, Klaas. 1960: 20; Hewett, W.T. 1884: 244; Hoffmann, Otto. 1901: 142; Holthausen, Ferdinand. 1921a: #16/299; . 1929f: 107; . 1935-36: 326; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 125n; Koivulehto, Jorma. 1983a: 144; Lindsten, Carl. 1936: 149; Lundahl, Ivar. 1931: 31; Schnfeld, Moritz. 1913: 61; Vikr, Lars S. 1996: 59-60; Vine, Brent. 1985: 64; Wagner, Norbert. 1984b: 164-5; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wood, Francis Asbury. 1898d: 51; . 1900b: #2/163; . 1907-08a: 137 grith protection by Old English law (archaic) Meillet, Antoine. 1906: 368 grits a food (groats / grout) Ebel, Heinrich. 1861: 175; Falk, Hjalmar. 1928: 9; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 203; . 1949-52: #3/277; . 1951-52: #32/3; Jelinek, Vladimir. 1951: #83/90; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1961: 470; Kindt, Hermann. 1868a; Lundahl, Ivar. 1931: 30; S.T.W. 1935; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907a: #8/555; Wagner, Norbert. 1984b: 164-5; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wood, Francis Asbury. 1903-04: #14/6; . 1905-06: 6; . 1907-08a: 137 grizzledemundy a stupid person who is always grinning Chance, Frank. 1887j: 524n; Liberman, Anatoly. 2004a: 105; . 2006a: 15 groan to moan see grin groaning beer beer provided for a social occasion (regional) J.B.L. 1880; Linn, John Blair. 1880; Muir, J. 1880

608

groat grovel
groat a coin Grondhound, C. 1885a: 37; Grube, F.W. 1934: 148; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; Row, T. 1778a: 351; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 606; Wood, Francis Asbury. 1915b: 507 groats a food see grits grob to feel around (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 102 grocer a dealer in household supplies Rothwell, William. 1998: 1-3 grocery a store selling foodstuffs (regional) Rothwell, William. 1993: 36 grockle tourist (slang, regional) Betts, Jerome. 1996; Smith, J.B. 1989: 194 grog a beverage Anonymous. 1868r: 137; . 1875a; . 1889u; . 1963c; Liberman, Anatoly. 1999a: 89-90; Thomas, Antoine. 1897: 429; Vaux. 1849-50; W.H.S. 1849-50; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1849-50 groggy intoxicated Pfister, Raimund. 1969: 82 grogram a fabric Anonymous. 1889u; Chance, Frank. 1881g; . 1883i: 89n; Skeat, Walter William. 1903i: 148; W.L. 1890b groin a body part Atkinson, John Christopher. 1871a; Dietz, Klaus. 1967: 363; Horn, Wilhelm. 1904a: 15; . 1921a: 141; . 1925: 206; Liberman, Anatoly. 2005f: 353 groise to ingratiate oneself (slang) Marples, Morris. 1939: 209 groom1 to make neat and trim Bjrkman, Erik. 1902a: 166; Holthausen, Ferdinand. 1930a groom2 young man, bachelor (bridegroom) Anonymous. 1876b: 52; Bjrkman, Erik. 1902b: #3; Bosco Coletsos, M. Sandra. 1971: 414-16; Brainin, Boris. 1983: 116; Brorstrm, Sverker. 1987: 12; Brch, Josef. 1932d: 349-50; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #31/254; J.B. 1948; Jelinek, Vladimir. 1951: #131/98; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1961: 464; Mayhew, Anthony Lawson. 1887e; . 1891a: 451; Murray, James Augustus Henry. 1887b; . 1887c; Nyrop, Kristian. 1926-27; Reid, Thomas Bertram Wallace. 2004: 185-6; Schram, O.K. 1937: 124; Skeat, Walter William. 1881d; . 1899-1902: 280; Stock, Frederick. 1885-87: 267; Wiedemann, Oskar. 1902: 203 groop a trench, drain (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30; Kluge, Friedrich. 1886c: 505; Schram, O.K. 1937: 124 groot soil (regional) Sandahl, Bertil. 1964b: 270 groove depression (grub) Anonymous. 1878e: 437; . 1881h: 195; Gramann, Hermann. 1863b: 118; Hoad, Terry F. 1984-86: 41, 43-8; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 203; . 1935: 168; Jud, Jakob. 1917: 51 n2; Luick, Karl. 1925b: 88-9; Meillet, Antoine. 1906: 333; Reichelt, Hans. 1906: #48/21;

Word List
Schrijnen, Joseph. 1904: 300; Smythe Palmer, Abram. 1877d groovy old-fashioned Lewis, Edwin H. 1896 grope to search by feeling Bloomfield, Leonard. 1909-10: #199/362; Kroesch, Samuel. 1910-11: #6/466 grotes dung (archaic) Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 341 grottly crumbly see crottly (archaic, regional) grotto a cave Grondhound, C. 1887c: 33-4; Meid, Wolfgang. 1982b: 194-5 grouch complainer Diensberg, Bernhard. 2006a: 88-9; E.P.G. 1901; Gore, Willard C. 1993; Partridge, Eric. 1931: 355; W.R.B. 1901 ground the surface of the earth Ershova, I.A. 1969a: 52; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 398; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 238; Huld, Martin E. 1997c: 134n; Jessen, Edwin. 1912-13: 52; Krause, Wolfgang. 1958: 52; Levin, Saul. 1982: #3/213; Neumann, Gnter. 1971: 83; Pisani, Vittore. 1951a: 74; Regnaud, Paul. 1897b: 83; Sonne, W. 1861: 104; Sverdrup, Jakob. 1913: 109; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #26/121-2; Wallace, Alfred R. 1895: 538, 540; Wood, Francis Asbury. 1898d: 51 groundsel a foundation timber Richardson, W. 1892; Sauer, Hans. 1992b: 408; Skeat, Walter William. 1892e group a number of persons or things together Eusebi, Mario. 1961 grouse1* a bird Derocquigny, Jules. 1913a; Ingersoll, Ernest. 1937: 235 grouse2 to grumble (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 11; Diensberg, Bernhard. 2006a: 89; Partridge, Eric. 1931: 355; Rolleston, J.D. 1943; Rothwell, William. 1991: 179; . 1993: 31; W.W.G. 1943e grout1 to dig Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 137 grout2 a food see grits grouty muddy; hazy (regional) Lundahl, Ivar. 1931: 30 grove1 a group of trees Anonymous. 1831: 42; . 1881h: 195; . 1881m; . 1903h; Bjrkman, Erik. 1912c: 180; Bugge, Sophus. 1888a: 315-6; Hoad, Terry F. 1984-86: 45-8; Holthausen, Ferdinand. 1942e: #4/275; . 1951-52: #44/3; Liberman, Anatoly. 1999a: 64; Makovskii, M.M. 2001: 129; Skeat, Walter William. 1903i: 148; Wharton, E.R. 1884; Wood, Francis Asbury. 1903-04: #17/7; . 1907a: 356 grove2 a mine Hoad, Terry F. 1984-86: 46-8 grovel to cringe Anonymous. 1864q: 668; Jespersen, Otto. 1894a: 11;

609

Word List
. 1935-36: 120; Morris, Richard. 1862: 88-93; Murray, James Augustus Henry. 1887f; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 129 groves discarded material (regional) Holthausen, Ferdinand. 1932a: 203 grow to become larger Anonymous. 1831: 42; Bugge, Sophus. 1888a: 312-5; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Jacobs, Josef. 1900: 144; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 133; Koivulehto, Jorma. 2001: #20/242; . 2002: #8/584; Krogmann, Willy. 1935a: 223; Lindeman, Fredrik Otto. 1968a: #4.9/70; Meyer, Leo. 1859a: 265; Ulenbrook, Jan. 1967: 541; Wood, Francis Asbury. 1909: #7/48; Zimmer, Stefan. 1999: 124 growat a garment see cravat growl to utter a deep guttural sound Allen, Grant. 1894: 66; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Gonda, Jan. 1940: 154 growling slow C.F.H. 1880; Chance, Frank. 1880c; . 1881d; Davies, T. Lewis O. 1880 grub1 a depression; a furrow see groove grub2 to dig Bloomfield, Leonard. 1909-10: #199a/362; Meillet, Antoine. 1906: 333 grub3 insect larva Collinson, William Edward. 1969: 37; Schrder, Heinrich. 1904: 548 grubble to seize see grab grudge ill feelings Amours, F.J. 1885; Diensberg, Bernhard. 2006a: 89; Dietz, Klaus. 1967: 365; Horn, Wilhelm. 1921d: 345; L.A.R. 1885b; Wood, Francis Asbury. 1903-04: #24/8-9; Zupitza, Ernst. 1900b: 242 gruel a food Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 154; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 gruesome frightening A.S. 1875; Fergusson, Alex. 1875a; Nigra, Constantino. 1901: 117; Norgate, T.S. 1875; Peacock, Mabel. 1875; Picton, James Allanson. 1875d; R. 1875; Skeat, Walter William. 1892c; . 1892d; Stratton, Thomas. 1875b gruff rough and unpleasant Hanham, Alison. 1965: 204; Hewett, W.T. 1884: 244; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Ingram, John Kells. 1874: 431; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 382; Schrder, Heinrich. 1904: 547 gruggle to crumple (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340 grum glum Wood, Francis Asbury. 1928: #7.25/180 grumble to complain Allen, Grant. 1894: 66; Braune, Wilhelm. 1896: 369; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #32/104; Gonda, Jan. 1940: 158; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 13; Loewenthal, John. 1927a: #14/155; Schrder, Heinrich. 1904: 544; Van der Meer, Geart. 1988: 51; Wood, Francis Asbury. 1928: #7.07/177, #7.25/180

grovel gubborn
grummel mud, sediment (regional) Bradley, Henry. 1882a: 24 grummet1 a cabin boy C. 1849-50a; Lower, Mark Antony. 1849-50b; Rich, A. Jr. 1849-50; Vaughan, H.S. 1925 grummet2* a ring of rope or metal Weekley, Ernest. 1907-10b: 362-3 grump to crumple see crumple (regional) grumphie a pig (regional) Smythe Palmer, Abram. 1877d grumpy ill-tempered Wood, Francis Asbury. 1903-04: #10/5; . 1928: #7.26/180-1 grundle a ditch; a narrow ravine (regional) F.C.B. 1855b grunt1 low breathing sound (gruntle) Allen, Grant. 1894: 66; Braune, Wilhelm. 1917a: 190; . 1919b: 180-1; Cederschild, Wilhelm. 1910: #1/71; Chinnock, Edward J. 1893: 110; Fowkes, Robert Allen. 1957a: 105; Schrder, Heinrich. 1903b: #52/354; Stapelkamp, Chr. 1957b: 228; Sturtevant, Albert Morey. 1926a: 217; Teuchert, Hermann. 1909: 85; Wadstein, Elis. 1895: 18; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1928: #7.07/177, #7.25/180; Zupitza, Julius. 1886d: 207 grunt2 piglet Kretschmer, Paul. 1924: 135 gruntle to grunt often see grunt grut a boor Anonymous. 1869j: 77 grutch complain, grouch Diensberg, Bernhard. 2005a: 696 guage to embroider; pleat Marshall, Julian. 1881a guanaco an animal Loewe, Richard. 1933c: 151-2; Skeat, Walter William. 1885-87c: 93-4 guano manure Loewe, Richard. 1933c: 152-3; Skeat, Walter William. 1885-87c: 94 guarantee an agreement Brorstrm, Sverker. 1987: 16; Grondhound, C. 1887a: 280-1; Verdam, Jacob. 1880: 10-11 guard to protect from harm Anonymous. 1872f: 606; Castellani, Arrigo. 1986: 19; Chance, Frank. 1873i; Diensberg, Bernhard. 2002: 99; Grondhound, C. 1887a: 280; Motz, Lotte. 1981: 124; Nikitina, M.O. 1984: 34; . 1985; Row, T. 1778a: 351 guayule a plant Bright, William. 2002 gub a clump or stump Braune, Wilhelm. 1922: 133n gubbin a fragment Linebarger, J.M. 1971 gubborn a filthy place (regional) Gill, Walter William. 1939

610

gubbraw gull
gubbraw to frighten Braune, Wilhelm. 1922: 155 gudgeon a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 72; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Jelinek, Vladimir. 1951: 108; Milani, Celestina. 1992: 310; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 78-9 gue as in blind gue (blind mans bluff) Cross, Gustav. 1956 guelder a flower Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 guele a plant (regional) J.G.M. 1887 guernsey a cow; a vest Ashley, Leonard R.N. 1980: 23; Creswell, S.F. 1862 guess1 barren (regional) Collinson, William Edward. 1922: 269 guess2 to suppose Horn, Wilhelm. 1904b: 363; Kroesch, Samuel. 1910-11: #3/465; Makovskii, M.M. 1992b: 39; Nes, Oddvar. 1967: 156; T.W. 1794; Wood, Francis Asbury. 1899e: 130; . 1900c: #5/48 guest one who is invited Anonymous. 1831: 44; . 1891a; Bartoli, Matteo. 1940a: 101; Brugmann, Karl. 1892: #2/172; Blbring, Karl Daniel. 1892; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Hiersche, Rolf. 1987: 397; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 333; Huld, Martin E. 1996: 118; Ingram, John Kells. 1874: 421; Kgel, Rudolf. 1880: #28/192; Makaev, E.A. 1967: 30; Makovskii, M.M. 2002b: 73; Meid, Wolfgang. 1979-80: 193; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #2/365; Nikitina, M.O. 1984: 33; Pinault, Georges-Jean. 1998: 451-2; Polom, Edgar C. 1990c: 269; Princi Braccini, Giovanna. 1997: 49-58; Schrder, Friedrich. 1931; Stichel, Paul. 1992; Zupitza, Ernst. 1899: 94 guff a puff; nonsense; a fool Braune, Wilhelm. 1894: 524; . 1922: 155; Gore, Willard C. 1993: 10; Platt, James A. Jr. 1910a; Smithers, G.V. 1954: 104 guffaw to laugh loudly Braune, Wilhelm. 1922: 155 guffin fool; loser (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1881d gugger a medieval street entertainer Mettig, Robert. 1910: 224 guggle to cheat (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 21 guide to lead Bugge, Sophus. 1874b: 150-1; Randolph, John A. 1908; Russell, Alex. 1908; Skeat, Walter William. 1908j guild an association of persons of the same trade, etc. Anonymous. 1843e: 142; Boase, C.W. 1870; Dwel, Klaus. 1981; Froehde, Friedrich. 1891: #24/317; Grinda, Klaus R. 1981; Jespersen, Otto. 1902: 507; Jostes, Franz. 1896: 204; Knberg, Eberhard von. 1935: 244-5;

Word List
Riabova, N.F. 1981: 78; Schmidt-Wiegand, Ruth. 1982: 31; Schmidt-Wiegand, Ruth. 1985: 38-41 guilder a coin Malone, Kemp. 1949a: 97-8; Nikitina, M.O. 1984: 39 guile craftiness; dissimulation Goldschmidt, Moritz. 1895: #VI/167; Koenen, H.J. 1853-54: 137; Seebold, Elmar. 1980: 461 guilefat a barrel in which beer ferments (regional) Bugge, Sophus. 1874b: 152 guillemot a bird Lockwood, William Burley. 1977: 175-8 guillotine an instrument for beheading Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862; M.C.L. 1890d; W.L. 1890c; Winthrop, William. 1857a guilt culpability Anonymous. 1865m: 694; Makovskii, M.M. 1993b: 131n; Pogatscher, Alois. 1903: 182; Wang, Penglin. 2000: 85; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1906-07: 493; . 1907-08a: 136 guinea pig1 an animal Gold, David L. 1996a: 133 guinea pig2 midshipman (slang) Anstey, L.M. 1929 guinea a coin Anonymous. 1851c: 692; Ashley, Leonard R.N. 1980: 23; Creswell, S.F. 1862; Fonchy. 1926; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #30/234; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 614; Witton, J.C. 1850 Guinness a beer W.S.W. 1890 guise manner, appearance Anonymous. 1872f: 606; Kennedy, James. 1856: 217; Nikitina, M.O. 1984: 34, 35; Row, T. 1778a: 351; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 79-81 guiss a young pig; a pig call see gissy (regional) gul a stream see gullet gulch to swallow greedily (gullock) (regional) Wood, Francis Asbury. 1916: #2/208 gulden a coin Nikitina, M.O. 1984: 39 Gule1 as in the Gule of August (the first day of August) Pettingal, John. 1773; Story-Maskelyne, T. 1907 gule2 a plant X.X. 1873 gulf a portion of the sea Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Kahane, Henry, Rene Kahane, and Angelina Pietrangeli. 1973; Liberman, Anatoly. 2005f: 357; hmann, Emil. 1940: 151; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #32/150 gull1* a bird Anonymous. 1886m; Bernard, Thomas L. 1976; Braune, Wilhelm. 1922: 135; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Gunston, David. 1948: 183; Ingersoll, Ernest. 1937: 249; Lockwood, William Burley. 1968c: 68; Makovskii, M.M. 2002b: 66; Malone, Kemp. 1949a: 98; Room, Adrian.

611

Word List
1997: 1; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 gull2 to deceive Anonymous. 1860a: 251; Skeat, Walter William. 1903i: 148; Wedgwood, Hensleigh. 1856b: 32; . 1885-87a: 17 gull3 a goose Anonymous. 1862u; Falk, Hjalmar. 1925a: 240 gull4 gully made by a stream (regional) Skeat, Walter William. 1905d gulla grandmother see golla (regional) gullet throat; stream (gole / golle / gool(e) / goule / gowl / goyal / goyle / gul / gully) Behre, Frank. 1944: 274; De Vries, Jan. 1958b: #64/21; De Vries, W. 1915: 15; Hall, A. 1884; Huld, Martin E. 1997b: 77; Kristensson, Gillis. 1969: 132-3, 134; Makovskii, M.M. 2008: #18/32; Skeat, Walter William. 1905d; Spalding, Keith. 1952: 178; Strong, Herbert Augustus. 1905b gullion a scoundrel see cullion gullock to swallow greedily see gulch (regional) gullop to belch up Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1055 gully a stream see gullet gulp to swallow greedily Anonymous. 1903h; Fick, August. 1880b: 171; Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1065, 1066; Schuchardt, Hugo. 1907c: 21; Skeat, Walter William. 1903i: 148-9; Wood, Francis Asbury. 1901b: 10; . 1916: #2/208 gum1 abusive language (slang) Mackay, Charles. 1874: 9 gum2 a rubbery material; to humbug Kroesch, Samuel. 1922: 614-15; Platt, James A. Jr. 1900b; Schuchardt, Hugo. 1897: 200 n1 gumbean a small lump of tobacco used as stakes in a card game (regional) Kirwin, William. 1985: 20 gumble stool an instrument of punishment Sundby, Bertil. 1957 gumfler officer at a funeral see gumpheon (regional) gummauve a food Foster, Brian. 1960 gump1 fool (regional) Fick, August. 1887: #4/161 gump2 to grope (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #182/356 gumpheon a officer at a funeral (regional) G.J.C.S. 1872; Nicholson, James. 1872 gumption shrewdness Ache. 1860; Anonymous. 1827b: 53; . 1860j; Bates, William. 1860a; Carlisle. 1860; Eastwood, J. 1860b; J.Mn. 1860; W.C. 1860a; Willan, Robert. 1814: 148 gums a part of the mouth Grimm, Jacob. 1848c; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #15/41; Schmidt, Johannes. 1883b: #11/8, 16; Schwyzer, Eduard. 1930: 257; Wst, Walther. 1956b: 162 gun1 a pickpocket (slang) Gold, David L. 1982a: 137; . 1982d: 173-4; Hutchison, William G. 1901; Platt, James A. Jr. 1901v

gull guschach
gun2 as in son of a gun (an imprecation) Green, M. 1786; Row, T. 1777: 39 gun3 a weapon Anonymous. 1870j; . 1901k; Bensly, Edward. 1937a; Bradley, Henry. 1928: 138; Brutus. 1902; Carver, Craig M. 1993c; Charnock, Richard Stephen. 1870g; Gunnemark, Erik. 1986: 252; J.T.F. 1871b; Jenkins, Thomas Atkinson. 1915-16: 239-40; . 1928; L.L. 1937; Leslie, John H. 1937; Malone, Kemp. 1953b; Michel, Louis. 1936: 539; Sala, George Augustus. 1871; Schierenberg. 1880: 19; Simplicissimus. 1902; Skeat, Walter William. 1901-02; Spitzer, Leo. 1945g: #1/94; Susenmihl, Ernst. 1855: 329; Sweet, Henry. 1880a; Swensen, F.M. 1956-57; Walcott, Mackenzie E.C. 1871; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1870; Weekley, Ernest. 1935a gund a disease of sheep (regional) Polom, Edgar C. 1986b: #17/183; Sigma. 1890b; Weyhe, Hans. 1905: 63 gundy a food see candy gung ho foolishly enthusiastic Cohen, Gerald Leonard. 1989d; Henn, Henry. 1988: 12; Moe, Albert F. 1967 gunner a bird Lockwood, William Burley. 1971a: 53-4 gunsel gunman, callow youth (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1983a; Gold, David L. 1982e: 34-5; . 1992: 15; Schlotzhauer, Wesley Jr. 1983; Smith, Muriel. 1992; Whallon, William. 1987: 36 gurdy a device for fishing Person, Henry A. 1951 gurgle the sound of an even current Allen, Grant. 1894: 66, 67; Anonymous. 1963i: 181; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #187/357; . 1909-10: #188a/358; Braune, Wilhelm. 1922: 141; Gonda, Jan. 1940: 176; Naert, Pierre. 1955: 76; Oehl, Wilhelm. 1935: 55; Weitzenbck, Georg. 1937: 23 gurk short, fat person or creature (gurkin) (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 261; G.C.L. 1832: 680 gurkin short, fat person or creature see gurk (regional) gurnard a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 75-6; Anonymous. 1903h; Milani, Celestina. 1992: 317; Skeat, Walter William. 1903i: 149 gurnet a fish (archaic, regional) Anonymous. 1760 gurney a hospital bed on wheels Tamony, Peter. 1966b gurr1 a fish (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 260 gurr2 a rough stick; a strong person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 260, 261 gurridge a barrow (regional) Abell, G.J. 1920-21 guschach the fireside Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 340

612

gush hack
gush to bubble forth Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1874b: 581; . 1874e: 26; Diensberg, Bernhard. 1998: 145; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 825; Ehrismann, Gustav. 1894a: #4/229-30; Freer, A.S.B. 1929; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1932g: #9/66; . 1935-36: 326; Krogmann, Willy. 1936e: 292; Magnsson, Eirkr. 1874c: 292; Skeat, Walter William. 1871h; Urban, Sylvanus. 1879: 384; Wood, Francis Asbury. 1897a: 461; . 1900c: #6/48-9 gusle a musical instrument Filipovi+, Rudolf. 1963a: 57 gusset a part of armor Susenmihl, Ernst. 1855: 329 gussie a young pig; a pig call see gissy (regional) gussy as in gussy up (to dress up) Cohen, Gerald Leonard. 1987c; . 1992a gust a squall Coleridge, Herbert. 1859c: 28; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 825; Loth, Joseph. 1928: 193; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 797; . 1923-24: 877; Susenmihl, Ernst. 1855: 333 gut1 the midsection of animals Buck, Carl Darling. 1890: 215; Dunelmensis. 1876b; Fowkes, Robert Allen. 1953: 97; Gippert, Jost. 1994: 117; Makovskii, M.M. 1992b: 38; Skeat, Walter William. 1876a; Stratmann, Francis Henry. 1880; Sturtevant, Albert Morey. 1926b: #5/371; Tischler, Johann. 2002: 485; Wedgwood, Hensleigh. 1879k; Wood, Francis Asbury. 1899d: #4/316 gut2 a waterway see gutter (regional) gutser a knockout; ungraceful dive into water (slang) Johnston, J.J. Hunter. 1921 gutta a resin Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 54-62 guttapercha a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 84 gutter a drain, waterway (gaut / ghaut / gote / gut) C.S.G. 1876b; Chance, Frank. 1871b: 358; E.J.H. 1871; Eboracum. 1875; Ellis, R.R.W. 1876b; Foster, W.E. 1871; H.A.O. 1876a; Hopeless. 1876; MacPhail, D. 1871; Skeat, Walter William. 1871h; . 1875i; . 1876a; St. Swithin. 1876b gutter-snipe a term of contempt (slang) Leland, Charles Godfrey. 1900; MacMichael, J. Holden. 1900b guy1 man, person (slang) Carver, Craig M. 1989d; Fischer, Walther. 1931; Gold, David L. 1990b; . 1992: 15; Heinrichs, Jay. 2001: 132 guy2 a rope Zupitza, Julius. 1886d: 207 guzzle to drink greedily Allen, Grant. 1894: 66 gwyniad* a fish Lockwood, William Burley. 1968c: 72; Susenmihl, Ernst. 1855: 329

Word List
gyly very well (regional) Anonymous. 1881q: 308 gynecology a medical discipline Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1987b: 262-63 gyp1 a college student at Cambridge or Durham (slang) Riley, Henry T. 1857d gyp2 to swindle (slang) Anonymous. 1859e gypsophila a flower Jaggard, William. 1939; Pee, E.H. 1939 gypsum a mineral Anonymous. 1901c gyrene someone in the Marines (slang) Moe, Albert F. 1962 gys a young pig see gissy (regional) gyve a shackle Anonymous. 1901c; Bliss, Alan J. 1951-52: 29-30; Stokes, Whitley. 1892: 64; Susenmihl, Ernst. 1855: 329

haaf a fishing ground (regional) Makovskii, M.M. 1968: 133 haar a cold easterly wind or seafog (regional) Sayers, William. 2004a: 352; Weijnen, Toon. 1995: 446 haberdasher a clothing merchant A.F.B. 1854; Anonymous. 1862c: 458; . 1872k; . 1885j: 99; . 1891b: 409; Barrett, J. Blundell. 1907; Binz, Gustav. 1927a: 181; C. (I.). 1855; Delta. 1850; Follett, Wilson. 1938; H.B.C. 1854; H.F.B. 1854a; J.J. 1871a; J.P. 1884; Lyttelton. 1871; Marsh, George Perkins. 1865a: 189; Q.V. 1896b; . 1897; R.J.A. 1852; Riley, Henry T. 1854d; Rimbault, Edward F. 1852; Schmick, H. 1859: 135; Skeat, Walter William. 1907e; W.P. 1862; Wedgwood, Hensleigh. 1852; . 185253a: 91 haberdine a fish De Vries, Matthias. 1870: 274-80 habit a custom Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326 hacelet pie a food (regional) Anonymous. 1902c: 221 hack1* to cough in spasms (hauch / haugh / hauk / hawk / hax) Green, J. Hanson. 1906: 29; Hughes, John Paul. 1954: 608; Oehl, Wilhelm. 1917-18b: 623; . 1919-20: 410, 420, 431, 444, 449 hack2 to cut into pieces Austin, William M. 1946: #4; . 1958: 205, 207, 209; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988a: 98; Binz, Gustav. 1903: 101; Gonda, Jan. 1940: 162, 163; Hammerich, Louis Leonor. 1969: 199; Markey, Thomas L. 1988b: 323; Netsetskaia, M.G. 1984: 41, 42, 47-9; Polom, Edgar C. 1948: #8a/71; . 1970b: 189; . 1988: 401, 402, 404; Rothwell, William. 1991: 178; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 296, 304; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1899-1900: #20/319; . 1920a: #88/305

613

Word List
hack3 a rack Hughes, John Paul. 1954: 611 hack4 to treat without care Smythe Palmer, Abram. 1885b hackamore a part of a bridle Liberman, Anatoly. 2004e: 93; R.G.B. 1889a hackin sausage (regional) Rimbault, Edward F. 1861b hackle a comb see heckle (regional) hackmal a bird (regional) Frster, Max. 1917: 119 hackmatack a tree; wood for bows and arrows (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #20/244 hackney a horse for hire; an overworked phrase A.A. 1863; Anonymous. 1916b; Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n; G.H.D. 1862; H.P.L. 1908d; H.T.G. 1855: #5/281; Hill, N.W. 1916a; L. 1860b; . 1862e; Le Hricher, Edouard. 1876b: 172; Liberman, Anatoly. 2005g: 171-2; Lucas, J. Landfear. 1916; M. 1862a; . 1862b; Macray, J. 1863; Malet, Harold. 1916; Mayhew, Anthony Lawson. 1908f; . 1912c: 501-2; N.B. 1863; Q. 1841; Q.V. 1908b; Sala, George Augustus. 1862; . 1863c; Skeat, Walter William. 1907f; . 1908e; . 1908h; . 1908k; . 1908l; Thomas, Antoine. 1913: 168; W.C. 1862a; . 1862b; Wainewright, John B. 1916; Whitwell, Robert J. 1908 hackster a ruffian L. 1860b haddock a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 82; Barbier, Paul. 1928-31a: 42-4; Milani, Celestina. 1992: 319; Ritter, Otto. 1908b: 141; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.25/320 hade a strip of land left unplowed (regional) Barbier, Paul. 1938-43d: #9/304 haemony an imaginary plant name from Milton Franson, J. Karl. 1975; Steadman, John M. 1962: 202-7 haet a small part see whit (regional) haff tufts of coarse grass (regional) Sandred, Karl Inge. 1974: 82-8 hafnium a metal Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 haft a handle Ingram, John Kells. 1893: #25/331 hag1 a division of wood intended to be cut (regional) W.A.C. 1887 hag2 a hedge Bede, Cuthbert. 1886; Moore, J. Carrick. 1886; Schram, O.K. 1937: 124; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298; Woolrych, H.F. 1878 hag3 an old woman Anonymous. 1888-92; Bergkvist, Erik. 1937: 9, 12, 13, 15-6, 17; . 1938: 14, 17; Bezzenberger, Adalbert. 1875b: 226; Bleckert, Lars, and Anna Westerberg. 1986: 368-71; Brand, H.Th. 1923; Coates, Richard. 1982: 197, 200; De Vaan, Michiel. 2002a: 45; Falk, Hjalmar. 1925b: 131; Feist, Sigmund. 1894: 23-4; Galle, Johan Hendrik. 1898; Hall, A. 1906a; Hoefer, Albert. 1870:

hack haihow
413; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; Kauffmann, Friedrich. 1899; Kgel, Rudolf. 1897: 652; Krogmann, Willy. 1933a: 381; Lauffer, Otto. 1938; Lecouteux, Claude. 1983; Makovskii, M.M. 1985: 56; Markey, Thomas L. 1988b: 322; Mayhew, Anthony Lawson. 1884e; . 1884i; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970b: 83-4; Morris, Katherine. 1987: 82; Motz, Lotte. 1980: 203; Nichols, Johanna. 1998: 257; Polom, Edgar C. 1987b; Rooth, Erik. 1960-62: 67; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 57; Skeat, Walter William. 1884l; Specht, Franz. 1941: 119; Sperber, Hans. 1915: 17; Stricker, Stefanie. 1990: 135-6; Szemernyi, Oswald. 1977a: 82 hagard a hawking term see haggard (archaic) hagbones the shoulder bones of a sheep (regional) Riegler, R. 1928b haggaday a latch Killigrew. 1894; Marshall, Edward H. 1894b; Peacock, Edward. 1894; Skeat, Walter William. 1895o hagganowing a festival see hogmanay haggard1 a hawking term (hagard) Falk, Hjalmar. 1925a: 241; Greverus, J.P.E. 1848: 254; Guiraud, Pierre. 1985: 14; H.A.B. 1850; Liberman, Anatoly. 1999a: 42; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1933: 369; Tempelmann, Susanne. 1987 haggard2 a stackyard (regional) Anonymous. 1850c haggis a food Bayne, Thomas. 1896a; Livingston, Charles Harold. 1958-59; Rothwell, William. 1991: 178; Skeat, Walter William. 1896n; Starke, William. 1896 haggle1 to barter (higgle / hoggle) Anonymous. 1835a: 327; . 1932; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; higgle. 1892: 229; Hills, Alfred C. 1938; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #2/182 haggle2 to cut into pieces, hack Moore, J. Carrick. 1886 haggle3 a young sheep (regional) Anonymous. 1932 haggovele a fee for the cutting of timber MacMichael, J. Holden. 1904b; Ritter, Otto. 1904a hagway a path through woods (regional) Bede, Cuthbert. 1886; Moore, J. Carrick. 1886 hagworm a snake (regional) Bradley, Henry. 1882a: 24; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30 haha a sunken ditch; a fence (regional) Anonymous. 1921; . 1943a; Arnott, S. 1894; Ayeahr. 1895a; Bouchier, Jonathan. 1872; Dixon, James Henry. 1894; Fret, Charles James. 1894f; J.Ck.R. 1872d; Norgate, F. 1872; Oakley, J. Henry I. 1872a; Qui Tam. 1890c; Senex. 1943; Skeat, Walter William. 1895n; Sperber, Hans. 1915: 17; Tenebr. 1894; Terry, F.C. Birkbeck. 1896f; Ward, C.A. 1895b haihow a bird (regional) Anonymous. 1902c: 221

614

hail hall
hail1 frozen rain Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Ershova, I.A. 1975: 49; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 421; Grienberger, Theodor von. 1896: 203; Jelinek, Vladimir. 1951: #4/78; Jensen, Hans. 1936e: 153; Kuhn, Hans. 1938: 70; Makovskii, M.M. 2002b: 60; Petersson, Herbert. 1915c: 123; . 1917a: 33; Polom, Edgar C. 1980: 111; . 1986b: #19/184; Snyder, William H. 1989: #2/425, 427; Sperber, Hans. 1915: 17; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #25/298; Verner, G.K. 1969: #82/146; Wiedemann, Oskar. 1902: 245 hail2 to greet Battersby, C.J. 1917: 94; Davies, John. 1854: 253; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 332; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 330; Koeppel, Emil. 1901a: 32; Wood, Francis Asbury. 1923: 334 hain a field Guest, Edwin. 1846-48b: 75; J.Ss. 1856 hair a body covering Adams, Douglas Q. 1988: 75; Bechtel, Fritz. 1877a: 215; Bezzenberger, Adalbert. 1876: 1376; Boase, C.W. 1881: 378; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Detter, Ferdinand. 1898: 55; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Holthausen, Ferdinand. 1894: 234; . 1903a: 38; . 1903b: 332; . 1932a: 202; Jgers, Benjami~. 1966: 21; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 349-50; Liberman, Anatoly. 1999a: 50-62, 70-5, 78, 85; Luick, Karl. 1892; Makovskii, M.M. 1993b: 134; . 2002b: 63; Mayrhofer, Manfred. 1961: 181; Meillet, Antoine. 1923c; Meyer, Leo. 1906: 190; Pedersen, Holger. 1895: #9/46; Pogatscher, Alois. 1902: 234; Scardigli, Piergiuseppe. 1980: 379; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 154; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 274 hairif a plant (hariff / hayrif) Anonymous. 1887i; Burgess, James T. 1868; Peacock, Edward. 1868c; Skeat, Walter William. 1885-87a: 700-1n; Warwick, Eden. 1868 hait* to turn left (said to horses) (regional) F.C.H. 1856b haiver to talk foolishly (archaic) Hughes, John Paul. 1954: 608 haka a dance (regional) Gray, Douglas. 1983: 57 hake1 to annoy; to tattle (regional) Behre, Frank. 1939: 31-5 hake2 a fish Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 23-4; Boys, Thomas. 1857i; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Milani, Celestina. 1992: 320; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298; Wood, Henry N. 1889: 220 hal fool (regional) Brierley, Morgan. 1889-90; Green, J. Hanson. 1906: 40; J.H.N. 1889-90a; . 1889-90b halberd a weapon Brch, Josef. 1917: #4040/692-3; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #27/252; Menges, Karl Heinrich.

Word List
1984: 50-5; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1985-86: 140; Vising, Johan. 1918b: 20 halcyon as in halcyon days (days of fine weather occurring near the winter solstice) Anonymous. 1854f; Borst, Eugen. 1908-09 hale1 to greet Anonymous. 1875b; Chinnock, Edward J. 1893: 111 hale2 healthy Anonymous. 1896g; . 1896i; Brorstrm, Sverker. 1987: 15; Dietz, Klaus. 1967: 363; Grondhound, C. 1884: 364 hale3 lowland near a river (regional) W.N. 1868 hale4 to pull Guiraud, Pierre. 1985: 15; Mansion, Joseph. 1907-08 half one of two equal parts Adams, Douglas Q. 1989: 243n; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 390; . 1898: 555; Bugge, Sophus. 1879: 117; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Grinda, Klaus R. 1967: 447; Gntert, Hermann. 1928: #31/137; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 239; Ivanov, Viacheslav Vs. 1999a: 176; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 367; Levitskii, Viktor V. 2001: 103; Luick, Karl. 1925-26: 130; Makovskii, M.M. 1992a: 156; . 1992b: 43; . 1993a: 134; O@tir, Karl. 1913: 220-1; Pedersen, Holger. 1905: 374; Persson, Per. 1895: 289; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1904-05: 97; . 1905: #160/287; Verner, G.K. 1969: #83/146; Walde, Alois. 1924: 194; Wood, Francis Asbury. 1897a: 454; . 1902d: 195; . 1910a: #25/73 halfling a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 586 halfpenny a coin Luick, Karl. 1925-26 half-seas drunk (slang) Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 380 halibut a fish Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 72; Lockwood, William Burley. 1969: 253-5; . 1971c: 25; Milani, Celestina. 1992: 322; Muss-Arnolt, William. 1890: 248; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #7/293; Vercoullie, Jozef. 1921: 166 halidom as in by my halidom (an oath) E.P.C. 1864; Hutchinson, P.O. 1864; St. Swithin. 1892; Terry, F.C. Birkbeck. 1892f halimot a court of law Stevenson, W.H. 1889 hall a corridor, etc. A.H. 1904b; Anonymous. 1915-16: 54-5; Baist, Gottfried. 1921; Campanile, Enrico. 1970: 32; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 240-2; Davies, John. 1854: 278; Espedare. 1872b; H.P.L. 1903; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; James, Ralph N. 1872; Jelinek, Vladimir. 1951: #106/94; Meyer, Leo. 1863c: 1952; Neumann, Gnter. 1971: 84; Schrder, Heinrich. 1911a: 30; Trier, Jost. 1943a: 137

615

Word List
halloo an interjection Anonymous. 1889v; Charnock, Richard Stephen. 1857k; Outij. 1857a Halloween day before All Saints Day (Hallowesta) Anonymous. 2001; Mayhew, Anthony Lawson. 1887g; R.O. 1950 Hallowesta All Saints Eve see Halloween halo aureole Anonymous. 1847a: 509 halsen to pretend (regional) Anonymous. 1902c: 221 halsh to tie yarn Mayall, Arthur. 1901b; Q.V. 1901c halt1 lame (archaic) Bugge, Sophus. 1893: #10/50; Burrow, Thomas. 1972: 541; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Fowkes, Robert Allen. 1969: 78-9; Grimm, Jacob. 1848a: 13; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 367; Levitskii, Viktor V. 2001: 95; Niedermann, Max. 1899a: 295; Polom, Edgar C. 1966c: 64, 68; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 294; . 1905b: 58; . 1928: 120; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #5/67; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1902d: 196 halt2 to stop Anonymous. 1872f: 605; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Levitskii, Viktor V. 1994: 9; Verdam, Jacob. 1880: 12 halter a strap for leading animals Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289-30; Fulk, Robert Dennis. 1988: 160-1; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Nicholson, Edward. 1910e halyard a rope used to raise or lower a sail R.B-R. 1906 ham1 a body part; a cut of pork Anonymous. 1903h; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988a: 96; Bugge, Sophus. 1899: 444, 454; Frster, Max. 1902c: 323; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 303; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 121; Polom, Edgar C. 1967: 819; Schlutter, Otto Bernhard. 1920b: 292; Skeat, Walter William. 1903i: 149; Wedgwood, Hensleigh. 1862-63: 164; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 30; . 1914a: #14/71 ham2 a hemmed in place (regional) Anonymous. 1910i; Birchall, Oswald. 1886; Kerslake, Thomas. 1886; Marshall, Edward H. 1886a; Muller, Jacob Wijbrand. 1896; Skeat, Walter William. 1910j: 30-1; Taylor, Isaac. 1886; Wedgwood, Hensleigh. 1886b hamble to limp (hemp / himp) (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Liebermann, Felix. 1897: 127; Schlutter, Otto Bernhard. 1926: 376; Smith, F. Hargreaves. 1914; Sommer, Ferdinand. 1933: 249 hamburger a food Anonymous. 1979a; Kann, Hans-Joachim. 1973 hame a horse collar Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Lagercrantz,

halloo hand
Otto. 1897: 399; Loewenthal, John. 1916a: 267; Teuchert, Hermann. 1909: 138; Tobler, Ludwig. 1859: 178 hamlet a small village Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 hammer a tool Andersen, Henning. 2003: 54; Bartholomae, Christian. 1893: 270; Blaek, Vclav. 2001-02: 134; Bloomfield, Leonard. 1911b: 126; Crevatin, Franco. 1976-77: 35-6, 39(f); Dcsy, Gyula. 1989; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 826; Endzeln, Jnis. 1911: #23/65; Fraenkel, Ernst. 1936b: 183-4; Gntert, Hermann. 1928: #37/140; Huld, Martin E. 1993: 229-300; Jelinek, Vladimir. 1951: #17/80; Karstien, Carl. 1938a: 157; Knobloch, Johann. 1959a: 32; Kronasser, Heinz. 1948: #5/165; Laur, Wolfgang. 1999: 60; Maher, John Peter. 1973; . 1979; Pisani, Vittore. 1949: 160; Polom, Edgar C. 1975: 243-6; Reichelt, Hans. 1906: #151/69; Schelesniker, Herbert. 1987; Sverdrup, Jakob. 1916: 37; Unwerth, Wolf von. 1910: 24; Van Wijk, Nicolaas. 1904: 153-5; Wagner, Norbert. 1989a: 217-18; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 197 hammer-cloth a cloth hung over a coachmans seat Anonymous. 1859p; Hepple, Edmund. 1859; Orde, J.P. 1859; Pinks, W. J. 1859; Q. 1859 hammock1 a hanging bed; a cloth ***. 1890c; . 1890d; Blomfield, R. Massie. 1911; J.P.O. 1860; W. & D. 1797 hammock2 a protuberance see hummock hamper to impede Anonymous. 1901o: 168; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Krogmann, Willy. 1936c: 6; Liberman, Anatoly. 2003c: 114; Skeat, Walter William. 1899-1902: 280; Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 32; Wood, Francis Asbury. 1926a: #7/342 hamster an animal Fick, August. 1878a: 266; Knobloch, Johann. 1996: 17; Laistner, Ludwig. 1886b: 426; Loewenthal, John. 1916b: 278-9; Schrader, Otto. 1887a; . 1904-05: 30; Sievers, Eduard. 1878: 527; Specht, Franz. 1941: 115-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: 44; Vasmer, Max. 1944-47: 449; . 1948-52: 402-4 hamstring a body part; to cut the hamstrings Wood, Henry N. 1889: 220 hanaper a case for dishes (archaic) Dietz, Klaus. 1967: 364 hand a body part Anonymous. 1862e: 365; Bengtson, John D. 1991: 181; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 202, 205; . 1958: 19; Brugmann, Karl. 1905-06b: 131; Devleeschouwer, J. 1974: 130-41; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Fay, Edwin Whitfield. 1911b; Fennell, Charles Augustus Maude. 1908; Fraenkel, Ernst. 1953b: 96; Hirt, Herman Alfred. 1902: 9; . 1907-08: 60; Horowitz, Franklin E. 1992: 411, 415, 416; Jensen, Hans. 1952: 53-4; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 367; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 116-9; Lehmann, Winfred Philipp. 1977:

616

hand harbor
284, 287; . 1991b: 138n; Lewy, Ernst. 1913a: 158n; Loewenthal, John. 1917: 123, 124; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 1992b: 43; . 2001: #13/136; . 2002b: 63; Mann, Stuart Edward. 1941: 19; Markey, Thomas L. 1984c: 261-90; Matzenauer, A. 1891: 266; Meillet, Antoine. 1911-12: 62; . 1929b: 36; Mikkola, Jooseppi Julius. 1908-09: 122/#4; Neumann, Gnter. 1971: 83; Olzscha, Karl. 1968: 147; Pisani, Vittore. 1962b: 210; . 1966b: 171; Polom, Edgar C. 1997b: 332; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911b: 620; Salmons, Joseph C. 1993: 154; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 204; . 1987: 220; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 303; . 1905b: 23; Schrijver, Peter. 2001: 422; Schwartz, Martin. 1992a: 422; Senn, Alfred. 1933: 518; Slotty, Friedrich. 1928: 368; Stewart, Caroline T. 1906b: 239, 247, 253-4; Sturtevant, Edgar Howard. 1927b: 247; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #167/288; . 1906a: #114/274; Urban, Sylvanus. 1879: 383; Van Blankenstein, Marcus. 1907a: #14/106, #18/109-10; . 1907a: #21/111; . 1907a: #28/115, #4/112; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109-10; Verner, Karl. 1877a: 100; Wagner, Heinrich. 1972: 76-7; Wiedemann, Oskar. 1902: 198; Wood, Francis Asbury. 1910b: #2/303-4 handbook a small book or treatise Ellacombe, H.T. 1852; Jaydee. 1852 handicap restriction C.G.M. 1855; Carver, Craig M. 1992c; Coyne, J.S. 1855a; Knobloch, Johann. 1991: 95-8; . 1996: 17-18 handkerchief a scarf see kerchief handle a thing made for holding Jacobs, Josef. 1900: 144; Zupitza, Julius. 1886d: 207 handsel a gift Jonas, Alfred Charles. 1900 handsome good-looking Cockayne, O. 1873; Furnivall, Frederick James. 1873d handy-pandy a game (archaic) Hetherington, J. Newby. 1876: 146 hang to suspend Bugge, Sophus. 1893: #11/50; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Connolly, Leo A. 1980: 112; De Vries, Jan. 1956b: #16/12, 22; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429; Hiersche, Rolf. 1963: 154; Hirt, Herman Alfred. 1899b: #3/232; Ingram, John Kells. 1893: #11/328; Jacobs, Josef. 1900: 145; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 285; Lottner, C. 1862: 189; Makovskii, M.M. 1992a: 154; Matzel, Klaus. 1992: #165/127; Od, A.W.M. 1927: 99; Polom, Edgar C. 1972: 45; . 1973: #3/662; . 1999h; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 303, 311; Sperber, Hans. 1915: 20; Stokes, Whitley. 1899a: #4/252; Strandberg, Svante. 2003: 158-9; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 hangar a shelter for aircrafts Keller, Henning. 1967: 296 hanger hanging woods on the side of a hill (regional) Keller, Henning. 1967: 296; Lidn, Evald. 1905-06a: #5/415

Word List
hangnail swelling of the skin near the nail (agnail / nangnail) Anonymous. 1875c: 52; Beckering Vinckers, J. 1870: 296-7; Bradley, Henry. 1884a: 141; E.W. 1883-84; Edmonds, E. 1883-84; Falk, Hjalmar, and Ingjald Reichborn-Kjennerud. 1923c: 84-5; Grinda, Klaus R. 1967: 447; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 194; Horn, Wilhelm. 1920a: 70; Jellinghaus, Hermann. 1876: 157; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1955a; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 332; . 1969: 25 hank a skein of yarn Beta. 1862 hankel a great quantity (hantel) (regional) Anonymous. 1873k hanker to long, crave De Tollenaere, Felicien. 1993b; De Vries, W. 1915: 22; Gemsege, Paul. 1758; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Skeat, Walter William. 1881k; . 1881l; Terry, F.C. Birkbeck. 1881e; W.D. 1881; Xit. 1881b hansel a gift Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 36-7 hansom a carriage W.S.W. 1890 hantel a great quantity see hankel (regional) hap1 to cover against the weather Hughes, John Paul. 1954: 608 hap2 an occurrence (happen / happy) (archaic) Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Coleridge, Herbert. 1859c: 28; De Vries, W. 1915: 21; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 812; Falileyev, Alexander, and Graham R. Isaac. 1998; Gunnemark, Erik. 1986: 251; Gntert, Hermann. 1928: #24/135; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 321; Higgins, Dick. 1976; Kuhn, Hans. 1962: 114; Kunin, A.V. 1987: 148; Levitskii, Viktor V. 1998: 224; Makovskii, M.M. 1985: 53; . 1996: 126; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #12/356; Polom, Edgar C. 1999m: 130; Sihler, Andrew L. 1997: 188; Wood, Francis Asbury. 1923: 334 happen to occur see hap happy fortunate see hap har a hinge (archaic, regional) Mllenhoff, Karl. 1886: 259-60 harangue a tirade Anonymous. 1883g: 523; Braune, Wilhelm. 1886: 270-7; Castellani, Arrigo. 1986: 25; Grondhound, C. 1887a: 279; Guiraud, Pierre. 1985: 16-7; Keller, Henning. 1967: 296; Marsh, George Perkins. 1865a: 190 harass to harry Carver, Craig M. 1992c; Guiraud, Pierre. 1985: 15; Ingram, John Kells. 1874: 431, 432; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 468 harbinger forerunner Anonymous. 1847a: 522-3; . 1866c; . 1871e: 373 harbor a body of water; a port Anttila, Raimo. 1997: 174; Diensberg, Bernhard. 2006b:

617

Word List
45; Hahn, J.C. 1865b: 71; . 1865d; Koeppel, Emil. 1901b: 56; Strmer, Franz. 1909: 46; Susenmihl, Ernst. 1855: 323 hard1 the opposite of soft Andreyev, N.D. 1994: 8; Bugge, Sophus. 1893: #4/46, #7/48; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Grimm, Jacob. 1841a; Guiraud, Pierre. 1985: 17; Hahmo, Sirkka-Liisa. 2004: 124; Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998: 61; Hirt, Herman Alfred. 1899b: #118/278; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; Jensen, Hans. 1936a: 129; Lottner, C. 1862: 192; Mitzka, Walther. 1958: 154; Peeters, Christian. 1989a: 203; Richter, Elise. 1912: 2794-5; Stokes, Whitley. 1899a: #12/253; Strunk, Klaus. 1976: 169-70; Udolph, Jrgen. 2002: 550; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 274; Van Blankenstein, Marcus. 1907a: 111; Verner, Karl. 1877a: 118; Wallace, Alfred R. 1895: 538 hard2 pier Mayhew, Anthony Lawson. 1881b; Picton, James Allanson. 1881b; Walker, George A. 1881 harden coarse flax see hards hardhead a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 604 hards the coarser parts of flax or hemp (harden / herdes / hurds*) Collinson, William Edward. 1969; Crecelius, Wilhelm. 1872; Koivulehto, Jorma. 1988b: #6/50-1; Loth, Joseph. 1925a: #344/78; Teuchert, Hermann. 1909: 86; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 14; . 1915b: 506 hardystraw shrew (regional) G.M. 1942; W.W.G. 1942 hare an animal Anreiter, Peter P. 1998: 594-5; Barbier, Paul. 1928-31c: 202; Berger, Hermann. 1958; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #10/246; Bugge, Sophus. 1885: 475; Charier, Jean. 1962: 271; Cuny, Albert Louis Marie. 1917: 128; Farmini, Luciano. 1984: #16/43; Fick, August. 1894: 242; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 498; . 1869: 342; Hendriksen, Hans. 1938: 27; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 134; . 1897c: #18/298; Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; Huld, Martin E. 1996: 114; Jelinek, Vladimir. 1951: #27/82; Kluge, Friedrich. 1883c: 99; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Kury<owicz, Jerzy. 1971: 124; Lszl, Andrs. 1966: 239; Legerlotz, Gustav. 1858b: 437; Lehmann, Wilhelm. 1908: #5/437; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 22; Mayrhofer, Manfred. 1952c: 29-32; . 1961: 181; Pott, August Friedrich. 1863: 300; Ross, Alan Strode Campbell. 1932-35: 359-69; Sarrazin, Gregor. 1889: 278; Schmidt, Johannes. 1883b: #11/8; Schweizer, H. 1852a: 559; Skeat, Walter William. 1873f; Stokes, Whitley. 1885: #13/88; Szemernyi, Oswald. 1964: 8; Tobler, Ludwig. 1859: 168; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 274; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Verner, Karl. 1877a: 119; Weber, A. 1865: 285; Westlake, John Stephen. 1901; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278; Wood, Francis Asbury.

harbor harns
1912b: #8/303-4; . 1920b: #143/341; Zupitza, Ernst. 1904: 403 harebell a plant Celer. 1881 harebrained heedless, flighty B.N. 1880; Cassidy, Frederic Gomes. 1992; Cohen, Gerald Leonard. 1992b harem seraglio Hellmuth, Leopold. 1985: 419 hariff a plant see hairif harisser a later gleaner Clericus Rusticus. 1850; W.W.G. 1943a harken to listen Anonymous. 1910i; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 807; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 132; Koenen, H.J. 1853-54: 135; Skeat, Walter William. 1910j: 31; Stapelkamp, Chr. 1951: 162; Van der Meer, Geart. 1988: 55; Verdam, Jacob. 1897b: 181/210 harl flax stalk (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449 harlequin a clown Anonymous. 1888ll; . 1902g: 469-77; Conway, Moncure Daniel. 1872: 701; Davus. 1889; Driesen, Otto. 1913; Flasdieck, Hermann Martin. 1937b; . 1942; H.C.C. 1851b; Hackwood, R.W. 1856b; Hebb, John. 1896a; . 1898c; Holthausen, Ferdinand. 1954a: 146; Lot, Ferdinand. 1903; Malone, Kemp. 1935; Paris, Gaston Bruno Paulin. 1893: 139-40; Schneegans, Heinrich. 1904; Siebs, Theodor. 1930: 54-5n; Spitzer, Leo. 1951c; . 1956: 279; Stephens, George. 1851a; Stroh, Fritz. 1942: 115; Vercoullie, Jozef. 1921: 168-9 harlot* prostitute Eric. 1860; Garner, Bryan. 1982: 2; J.D.S. 1854b; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 222; Liberman, Anatoly. 1996a: 37; . 1998a: 161-2; . 2000a: 640-1; Makovskii, M.M. 1989a: 137; N.L.J. 1854a; Q. 1854a; Skeat, Walter William. 1903i: 149-50; Spitzer, Leo. 1922b: 193; . 1944c: 521-5; . 1956: 279; Suchier, Hermann. 1877: #7/432 harm an injury Benveniste, mile. 1935: 403; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Dadashev, M.P. 1977: 143-5; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402; Guiraud, Pierre. 1985: 16; Koivulehto, Jorma. 1986c: 135-41; Loewenthal, John. 1927a: #21/160; Makovskii, M.M. 1993a: 138; Mezger, Fritz. 1933: 290; Polom, Edgar C. 1990a: 424; . 1999m: 133; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 155; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 21; . 1920b: #126/338 harness* trappings Guiraud, Pierre. 1985: 17; Hadley, James. 1873: 39; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Jenkins, Thomas Atkinson. 1913: 1-2; Koeppel, Emil. 1901a: 32; Michel, Louis. 1936: 540; Pharies, David. 1980: 95; Ploss, Emil. 1959: 109-10; Skeat, Walter William. 1880r; Trnqvist, Nils. 1969a: 43-4 harns brain (regional) Liberman, Anatoly. 2004d: 54

618

haro harvest
haro a cry of distress (harrow) (archaic) Charnock, Richard Stephen. 1871i; Hugo, F.H.M. 1925; Ingram, John Kells. 1874: 431, 432-3; Mann, Stuart Edward. 1941: 18; Meringer, Rudolf. 1904: 131; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 381; Watkin, Hugh R. 1925; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 392; White, G.H. 1925 harp1 a musical instrument Castellani, Arrigo. 1986: 21; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; De Tollenaere, Felicien. 1969: 234; Diensberg, Bernhard. 2006b: 45; Fadda, Anna Maria Luiselli. 198586: 352-8, 365-6; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Helenius-berg, Eva. 1995: 36; Holthausen, Ferdinand. 1932b: 270; Jelinek, Vladimir. 1951: #7/79; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 525; Koivulehto, Jorma. 1971: 585-91; Meier, Harri. 1984a: #136/66; Meringer, Rudolf. 1904: 128-33; . 1914: 57; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 15; Schrder, Heinrich. 1904: 495; Sperber, Hans. 1911a: 71-2; . 1915: 50; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #65/61; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 274; . 1901b: #3/288; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 97-9; . 1998a: 124; . 2000: 247; 247, n40; . 2006: 154; Vising, Johan. 1918b: 20; Woodhouse, Robert. 2008: 21 harp2 a sieve Holthausen, Ferdinand. 1930c: #27/258 harpoon a barbed dart Behrens, Dietrich. 1902c: #4501/656; Chamberlain, Alexander Francis. 1889l; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Sperber, Hans. 1911a: 71 harquebus a weapon Holthausen, Ferdinand. 1930a harridan a hag, prostitute Garner, Bryan. 1982: 2; Wedgwood, Hensleigh. 1860a: 145 harrier a dog Pott, August Friedrich. 1863: 300 harrington a token Anonymous. 1859q harrow1 a cry for help see haro (archaic) harrow2 an implement Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Jansson, Valter. 1936a; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 521-2; Kluge, Friedrich. 1911b: 140; Levitskii, Viktor V. 2001: 95; Malone, Kemp. 1956: 342; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 217-8; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 468; Skeat, Walter William. 1880r; Sperber, Hans. 1911a: 68; Springer, Otto. 1938: 385 Harry1 the devil Anonymous. 1859s; Ashley, Leonard R.N. 1986: 158-9; F. 1855b harry2 to raid, ravage Attwell, Henry. 1892b; Chance, Frank. 1887m; Gamillscheg, Ernst. 1952: 23; Gerish, William Blyth. 1892; Marshall, Edward H. 1892b; R.R. 1892; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 485

Word List
harsh irritating; stern Andreyev, N.D. 1994: 7; Bezzenberger, Adalbert. 1875a: 953; Bugge, Sophus. 1879: 103; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Gebert, W. 1906; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1903a: 38; Liberman, Anatoly. 1999a: 57; Pogatscher, Alois. 1908: 263; Polom, Edgar C. 1999h; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 155; Schnitger, Christian Rudolf. 1906; Walther, Christoph. 1906 harslet a cut of pork (haslet) (regional) Anonymous. 1902c: 221; Dietz, Klaus. 1967: 364; Gepp, Edward. 1921: 140 hart an animal Bernab, Alberto. 1984: 103; Bugge, Sophus. 1887: 428-9; Charpentier, Jarl. 1907: 433; . 1912: 130; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Collitz, Hermann. 1888-94: 189; Ehrismann, Gustav. 1900: 526; Ershova, I.A. 1975: 50; Fick, August. 1873a: 119; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 497; . 1869: 342; Fulk, Robert Dennis. 1988: 164-5; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 347-50; Kisch, Gustav. 1937a: 80; Krogmann, Willy. 1933a: 381; Kuhn, Hans. 1954: 136; Kmmel, Martin Joachim. 2004: 293; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 22; . 1977: 284; Liberman, Anatoly. 2003b: 24; Makovskii, M.M. 1995: 132; Matzenauer, A. 1882: 7; Nilsson, Torbjrn K. 1997: 304; Oehl, Wilhelm. 1929: 296; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1984-85: 288; Polom, Edgar C. 1959: 397; Thun, Nils. 1968; Tischler, Johann. 1988: 364; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275; Zupitza, Ernst. 1899: 103; Zupitza, Julius. 1892: 419 hartberry a berry (regional) F.W.W. 1903; Napier, Arthur Sampson. 1889b harum-scarum reckless Ddzafar, Mirza. 1900: 312; Ernst, C.W. 1887; Terry, F.C. Birkbeck. 1887c; Tew, Edmund. 1887b; Van Draat, P. Fijn. 1940: 164; Wood, Henry N. 1889: 220 harvest the gathering of crops Anonymous. 1881h: 195; Bammesberger, Alfred. 1997b; Banta, Frank G. 1961; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #7/245; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Feist, Sigmund. 1914b: 168; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Fulk, Robert Dennis. 1988: 158-9, 160; Guest, Edwin. 1850-52a: 172; Handel, Jakb. 1912: 41; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 194; . 1915-17a: #6/231-2; . 1915-17b: 233-5; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; . 1908a: 101; Jelinek, Vladimir. 1951: #7:1/79, 104; Krahe, Hans. 1949: 240-1; Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 124; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 218; Osthoff, Hermann. 1895c: 320; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Pedersen, Holger. 1907-08: 358; Petersen, Hjalmar P. 2002: 13; Polom, Edgar C. 1954a: 160; Rundgren, Frithiof. 1969-70: 137-8; Sperber, Hans. 1911a: 68; Strmer, Franz. 1909: 46; Susenmihl, Ernst. 1855: 341; Tveitane, Mattias. 1986: 54; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275; Vennemann gen.

619

Word List
Nierfeld, Theo. 1995: 96-8; . 1998a: 124; . 2000: 246-7; 247, n40; . 2006: 152-3, 157; Wood, Francis Asbury. 1897a: 456 Harwich as in up at Harwich (in disarray) (slang) F.C.H. 1866d; S.H.M. 1866c; Skeat, Walter William. 1866j; W.H.S. 1866 hash to cut into small pieces Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1998: 145; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; Rothwell, William. 1991: 178 hask1 a food J.T.F. 1913; Johnston, Alfred W. 1913a; Ygrec. 1913a hask2 parched (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41 haslet a cut of pork see harslet hasp a fastener Brch, Josef. 1931: 461; Bugge, Sophus. 1879: 103; Castellani, Arrigo. 1986: 26; Dietrich, F.E.C. 1869: 117; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.4/42; Liberman, Anatoly. 2000-01: 144; Wang, Penglin. 2000: 73, 74 hassle to disturb Boone, Lalia Phipps. 1953; Carver, Craig M. 1991d hassock* a tuft of coarse grass (regional) Aldis, Osborne. 1914; Anonymous. 1809: 133-4; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 153-4; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.25/320 haste rush Davies, John. 1854: 252; De Tollenaere, Felicien. 1969: 234; Dietz, Klaus. 1967: 364; Guiraud, Pierre. 1985: 17-8; Hamp, Eric Pratt. 1988d; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #25/257; Levitskii, Viktor V. 1998: 216; hmann, Emil. 1960: 166-7; Ritter, Otto. 1920: 99; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1896a: #7/104 hastelar a roaster; a spit (hastelere) Clark, Andrew. 1911; M.P.L. 1873a hastelere a turnspit see hastelar hasty as in hasty pudding (a food) R.F.W.S. 1867 hat a head covering Bloomfield, Leonard. 1925: 96; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 61; . 1999c: 19, 22n; Brch, Josef. 1917: #4008/692, 692 n1; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289, 818; Fick, August. 1878c: 196; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Holthausen, Ferdinand. 1956b: 242; Kluge, Friedrich. 1884a: 167; Lottner, C. 1858: 165, 180; Solta, Georg Renatus. 1974: 109; Tobler, Ludwig. 1859: 168; Wood, Francis Asbury. 1919b: #31/261; . 1920a: #19/20; . 1927a: #2.25/320 hatch1 to bring forth from the egg; a nest Carnoy, Albert J. 1954a: 231; Gntert, Hermann. 1928: #30/137; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; Schlutter, Otto Bernhard. 1900a: 208; Terner, Erik. 1925; Teuchert, Hermann. 1909: 87; Tilander, Gunnar. 1926 hatch2 a gate (regional) Dowson, A. 1887a; Freeman, S.C. 1860; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 38; Hughes, John Paul. 1954: 611; P.S.C. 1860; Page, John T. 1887

harvest haul
hatchel a comb see heckle (regional) hatchet a small ax Dietz, Klaus. 1967: 364; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 806; Skeat, Walter William. 1885-87b: 301 hatchment a collection of weapons Derocquigny, Jules. 1913b; Murray, James Augustus Henry. 1891e; ONeill, John. 1891a; Toynbee, Paget. 1891 hate1 to detest (hatred) Andersen, Henning. 2003: 65; Arcamone, Maria Giovanna. 1983b: 763; . 1983c: 136-7; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 366; Campanile, Enrico. 1969: 25; Chave, Honor. 1868b: 60; Djahukian, Gevork B. 1997: 58; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 386; Guiraud, Pierre. 1985: 13-4; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 331; . 1929e: 331; Horn, Wilhelm. 1903; Kauffmann, Friedrich. 1895: 209; Kern, Hendrik. 1873: 242; Kluge, Friedrich. 1884a: 182; Koeppel, Emil. 1901a: 45; Kgel, Rudolf. 1880: #16, #21/178, 179; Kuhn, Adalbert. 1872: 73; Lendinara, Patrizia. 1990: 291; Lewy, Ernst. 1907c: 143; Lindeman, Fredrik Otto. 1999: 290; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 285; Mackel, Emil. 1896: 519; Matzenauer, A. 1881: 48; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #8/387; Paul, Hermann. 1877: 417n; Peeters, Christian. 1977a: 168; . 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1972: 62; . 1990b: 335; . 1995c: 253; . 1999m: 135; Rbekeil, Ludwig. 2002; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 311; Schmidt, Johannes. 1870: 292; Strachan, John. 1891: #1/296; Tolkien, John Ronald Reuel. 1953: 75; Udolph, Jrgen. 2002: 550; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #169/289; Unwerth, Wolf von. 1910: 1, 3; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 106; . 1998a: 124; . 2000: 247; Wadstein, Elis. 1896: 526-7; Watkins, Calvert. 1971: 59; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 393 hate2 a small part see whit (regional) hatred detestation see hate1 hatter in as mad as a hatter (deranged) Anonymous. 1889bb; R.D. 1888; Spalding, Keith. 1951 hattle* wild (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1899c hauberk a piece of armor Keller, Henning. 1967: 296 hauch to cough see hack1 (archaic) haufish slightly unwell; reluctant Wood, Francis Asbury. 1914b: #10/501 haugh1 an alluvial land (regional) Anonymous. 1901n; Lfstedt, Ernst. 1966: 43-6 haugh2 to cough see hack1 (archaic) haughty arrogant Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 805; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #15/234 hauk to cough see hack1 haul to drag (hull) Dietz, Klaus. 1967: 364; Gysseling, Maurits. 1987: 60; H.P.L. 1909c; Hildebrand, Rudolf. 1889: 399-401;

620

haul hawk
Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835c: 156; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #29/167; Jacobs, Josef. 1900: 144; Mansion, Joseph. 1907-08; . 1908a; Nisbet, J.F. 1898; Owen, Douglas. 1909; Reichelt, Hans. 1914: 327; S.C. 1898; Schrijver, Peter. 1997: 295; Schrder, Heinrich. 1911a: 31; Skeat, Walter William. 1909e; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1894: 153 haulm a stalk Chinnock, Edward J. 1893: 110; Fulk, Robert Dennis. 1988: 166; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 195; Jelinek, Vladimir. 1951: #91/91; Malone, Kemp. 1956: 343; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/372-3; Skipton, H.S. 1875b; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1986: 78 haunch the upper leg Gemsege, Paul. 1758; Guiraud, Pierre. 1985: 16; Horn, Wilhelm. 1904a: 15 haunt to appear in the form of a ghost; to frequent Dietz, Klaus. 1967: 364; Guiraud, Pierre. 1985: 16; Keller, Henning. 1967: 296; Row, T. 1778a: 352; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 35; Wood, Henry N. 1889: 220 hautbois a forest (regional) Z. 1869 hautboy a musical instrument Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 805; Husk, W. H. 1869 have to possess Bahder, K. von. 1903: 259; Bammesberger, Alfred. 1968b: 298; . 1969: 532; . 1985b; . 1992; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 397; . 1902: 181n; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 57-9; Chave, Honor. 1867b: 151; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 828; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 20; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 363; Fraenkel, Ernst. 1934a: 652; Froehde, Friedrich. 1884: 164; Gold, David L. 1979: 63; Gysseling, Maurits. 1987: 60; . 1992: 120; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 340-1; Hiersche, Rolf. 1987: 398; Hirt, Herman Alfred. 1899a: 28; Jacobs, Josef. 1900: 145; Jespersen, Otto. 1933a: 44; Justus, Carol F. 1999a: 77-84, 88-90; . 1999b; Karstien, Carl. 1938b: 147; Kluge, Friedrich. 1883c: 88; . 1906-07b; . 1911a: 366; Kock, Axel. 1893: 166; Kuhn, Hans. 1954: 148; Liberman, Anatoly. 2003b: 18; Lloyd, Albert L. 2005: 1286; Lottner, C. 1862: 203; Luft, Wilhelm. 1900: 145, 148; Makovskii, M.M. 1992a: 155; . 2002b: 66; Matzenauer, A. 1880: 23; Meillet, Antoine. 1894a: 290; Meyer, Karl H. 1915; Mller, Hermann. 1914: 55; Oehl, Wilhelm. 1926; Otkupshchikov, Iu.V. 2004: #4/196; Otrbski, Jan. 1963: 19; Peisker, Johann. 1905: 279-80; Pfister, Raimund. 1969: 76; Primer, S. 1882: 478; Rosn, Haiim B. 1984: 439, 440; Sommer, Ferdinand. 1977: 4-5; Stokes, Whitley. 1897: 46; Terasawa, Yoshio. 1990: 1-2; Trubachev, O.N. 1980: 5; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 485; . 1896a: #10/104-5; . 1899a: 49; . 1899b: 275; . 1902a: 216; . 1904-05: 96; . 1905: #149/285; . 1906a: #105/272;

Word List
Vendryes, Joseph. 1912a: 310; Weymouth, Richard Francis. 1874; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30-1 havel an animal see heaver (regional) havelock a garment D. 1897; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #55/261; Murray, James Augustus Henry. 1897b; . 1897c; W.L. 1890c haven harbor Feist, Sigmund. 1914b: 264; Grinda, Klaus R. 1967: 446; Heeger, Heinrich. 1966; Jespersen, Otto. 1902: 509; Krger, Gustav. 1903; Neumann, Gnter. 1971: 82; Paschall, Clarence. 1943: 8; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 319, 320; Wollmann, Alfred. 1996: 225; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 568; Zavaroni, Adolfo. 2005: 191 haverbread an oatcake see havercake (regional) havercake an oat cake (aver / haverbread) (regional) Bradley, Henry. 1908: 32; E.H.K. 1851; F.S.Q. 1851a; Gordon, G.W.R. 1851; Hewett, W.T. 1884: 244 haversack a bag Hewett, W.T. 1884: 244 havier a work-horse; a gelded deer; a he-goat C.I.R. 1849-50; C.W.G. 1850; Emdee. 1849-50; G.W. 1849-50; Hypomagirus. 1849; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Yarrell, William. 1850 havoc devastation Anonymous. 1889ii; Bernard, Thomas L. 1976; Grondhound, C. 1884: 354-5; J.C. 1877; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 havock general destruction Anonymous. 1847a: 505 haw a farmyard Anonymous. 1843e: 142; Schlutter, Otto Bernhard. 1900a: 208; Skeat, Walter William. 1884l haw a trimmed bush see hedge hawbuck clumsy person (regional) Ekwall, Eilert. 1938a: 215; Wedgwood, Hensleigh. 1876b hawk1 a bird Anonymous. 1860v: 92; . 1862a: 343; . 1887f; Anreiter, Peter P. 1998: 586n; Baist, Gottfried. 1883: 55-6, 63; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Bugge, Sophus. 1887: 426; Davies, John. 1880a: 34; Ernault, mile. 1892b: 366; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Holthausen, Ferdinand. 1895; Ingersoll, Ernest. 1937: 233; Kitson, Peter R. 1998b: 46; Koekkoek, Byron J. 1959: 160; Krogmann, Willy. 1933a: 381; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Mahn, Carl August Friedrich. 1879: 129; Petersson, Herbert. 1915a: 106; Schrder, Franz Rolf. 1927b: 27; Tveitane, Mattias. 1986: 53-4; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1896a: #1/98-100; . 1899b: 275 hawk2 to cough see hack (regional) hawk3 to sell Grondhound, C. 1884: 354-5; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Wiener, Leo. 1911a: 456

621

Word List
hawker a peddler Anonymous. 1880k: 144; Benham, W. 1889; Bookworm. 1889; Boys, Thomas. 1860b; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Liberman, Anatoly. 1999a: 84; Robinson, Charles J. 1859; Schram, O.K. 1937: 124; Van Helten, Willem Lodewijk. 1909a; Wiener, Leo. 1911a: 456 hawkey an evil spirit see hockey hawser a cable Owen, Douglas. 1909; Salvioni, Carlo. 1899: 516; Skeat, Walter William. 1909e; W.B.J. 1868 hawthorn a tree J.T.F. 1903; Skeat, Walter William. 1903e hax to cough see hack1 hay1 cut grass Barbier, Paul. 1930a: 238; Brugmann, Karl. 1896a: 100; Dick, Ernst Siegfried. 1984: 114; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 806; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; Kern, Hendrik. 1901a: 40n; Kgel, Rudolf. 1884: 531; Lidn, Evald. 1905-06a: #4/413; Markey, Thomas L. 1988b: 322; Matzel, Klaus. 1992: #171/128-9; Mayhew, Anthony Lawson. 1880h; Meringer, Rudolf. 1904: 131; Palmer, L.R. 1963: 475; Persson, Per. 1893: #1/257; Polom, Edgar C. 1948: #14/73; . 1951b: 1195; Schrder, Franz Rolf. 1960: 185; Skeat, Walter William. 1885-87b: 301-2; Trier, Jost. 1955: 258; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897d: #7/191; . 1906a: #119/274-5 hay2 a dance C. 1882; . 1883; Marshall, Edward H. 1875; Marshall, Julian. 1882a; Rimbault, Edward F. 1875 hayrif a plant see hairif haysel the hay season (regional) Skeat, Walter William. 1879g haysuck a bird Fischer, Walther. 1944: 329; Frster, Max. 1917: #2/114; Kitson, Peter R. 1997: 490 hayward an officer charged with the maintenance of fences Anonymous. 1887i; Skeat, Walter William. 1885-87a: 701-2 haywire a cable; as in to go haywire (to go crazy) Brunvand, Jan Harlod. 1967: 63; J.H.B. 1934; Jaggard, William. 1933; Wilder, Walter L. 1930 hazard danger Grimm, Jacob. 1841a; Tiktin, H. 1911 haze mist Bense, Johan Frederik. 1907; Brandt, H.C.G. 1907; Dodgson, Edward S. 1907b; Krebs, H. 1907; Krger, Gustav. 1907c; Lszl, Andrs. 1966: 239; Platt, James A. Jr. 1907b; Q.V. 1900a; . 1908c; Skeat, Walter William. 1907g hazel a plant Apperson, George L. 1892a: 138; Bjrkman, Erik. 1901: 211; Buckton, T.J. 1861e; Carnoy, Albert J. 1959b: 37; De Vries, W. 1915: 18; Ernst, C.W. 1884: 412; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Fowkes, Robert Allen. 1967: 73; Foy, Willy. 1896: 329; Grosheva, A.V. 2005: 264;

hawker heaf
Huld, Martin E. 1990: 401; 412n; 420n; Loewenthal, John. 1916b: 294-5; . 1927a: #18/157; Mann, Stuart Edward. 1943: 80; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #2/360; Niedermann, Max. 1902: 98; Osthoff, Hermann. 1894a: 276; Snyder, William H. 1989: #3/428 he a pronoun Anonymous. 1833-34: 176; Chinnock, Edward J. 1893: 111; De Vries, W. 1915: 20; Littmann, Enno. 1922: 274; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1955; Ziegler, Julian. 1952: 542, 543 head a body part Anonymous. 1875b; Barbier, Paul. 1938-43d: #9/304; Bartholomae, Christian. 1895: #25/226; Bartoli, Matteo. 1938: 62; Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 218-20; Bennett, William Holmes. 1978: 14; Bernab, Alberto. 1984: 104-5; Berneker, Erich Karl. 1899: 152; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #5/253; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 249; Bloomfield, Maurice. 1895: 418, 423; Boutkan, Dirk F.H. 1998a: 111-3; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 92; Brch, Josef. 1958: 230-1; Brugmann, Karl. 1919: 37; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Chinnock, Edward J. 1893: 111; De Vries, W. 1915: 21, 22; Dietrich, F.E.C. 1845: 219; Drake, William. 1779b: 380; Fick, August. 1878a: 265; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Fulk, Robert Dennis. 1988: 155; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Grimm, Jacob. 1841b; Gysseling, Maurits. 1987: 61; Hermodsson, Lars. 1991: 228; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 121; . 1903a: 39; . 1941a: 80; Johansson, Karl Ferdinand. 1894a: #14/236; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Kuhn, Adalbert. 1852c: 136; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 414; Lottner, C. 1862: 193; Lumpe, Adolf. 1958: 128; Makovskii, M.M. 1992b: 49, 50; Mayrhofer, Manfred. 1961: 181; Mees, Bernard. 2003: 45-6; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/354; Niedermann, Max. 1899b: 256-7; Perotti, Pier A. 1989: 341-3; Picton, James Allanson. 1870a; Reichelt, Hans. 1914: 336; Rhys, John. 1873-75b: #56/330; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: 157-8; Schrijver, Peter. 1997: 293-5; Skeat, Walter William. 1867f; Stterlin, Ludwig. 1911: #3/123; Tobler, Ludwig. 1859: 176; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275; . 1905: #170/289-90; . 1906a: #115/274; Vendryes, Joseph. 1923: #3/436; Wood, Francis Asbury. 1897a: 459; . 1905-06: 29, 34; . 1909: #8/48; Zavaroni, Adolfo. 2005: 197 n1; Zupitza, Julius. 1877 headland a strip of unplowed land Barbier, Paul. 1938-43d: #9/304 headlong precipitate Morris, Richard. 1862: 105-7 headly hastily (regional) Hughes, John Paul. 1954: 611 heaf a pasture; a permanent residence Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 520; M. 1872; . 1873a; . 1873b; Mayall, Arthur. 1901c; O.O.H. 1901; W.B. 1872; W.G. 1872

622

heal heat
heal1 to cover (hele) (archaic, regional) Anonymous. 1889jj; E.S.B. 1893-95; Skeat, Walter William. 1873h heal2 to make whole and healthy (health / holy / whole) Anonymous. 1875b; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #1/240; Boutkan, Dirk F.H. 1998a: 112-5; Bradley, Henry. 1881; Brorstrm, Sverker. 1987: 15; Collitz, Hermann. 1906-07: 275; Djahukian, Gevork B. 1997: 55; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 841; Fick, August. 1880b: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Gold, David L. 1979: 63; Gray, Louis Herbert. 1902: 301; Grondhound, C. 1884: 364; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 294; . 1899b: #11/233; Jensen, Hans. 1936a: 130; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #17/28; Lessen, Jacoba H. van. 1939: 64; Lewy, Ernst. 1959: 11, n1; Lidn, Evald. 1934b: 26-7; Lutzky, Harriet. 1993: 290; Makovskii, M.M. 1992b: 36, 42, 48; . 1993b: 131n; Mayhew, Anthony Lawson. 1889e; Meillet, Antoine. 1894a: 279; Muller, Jacob Wijbrand. 1938: 63-74; Must, Gustav. 1960; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 458, 462-4; Pedersen, Holger. 1895: #11/35-6; Peeters, Christian. 1989a: 203; Pictet, Adolphe. 1856b: 37; Polom, Edgar C. 1966c: 62-3; . 1981: 507-8; . 1987c: 206-7; Pudi+, Ivan. 1976: #2/38; Schrder, Edward. 1898: 63; Snyder, William H. 1989: 427; Spitzbardt, Harry. 1959: 67-9; Sweet, Henry. 1872; Tolkien, John Ronald Reuel. 1924: 48; Torp, Alf. 1913: 24; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275; Wood, Francis Asbury. 1897a: 458; . 1923: 334; Zimmer, Stefan. 1999: 124; Zupitza, Julius. 1881c heald a weaving term (heddle) Anonymous. 1889c; . 1889jj health the state of being well see heal2 heam afterbirth (regional) Tobler, Ludwig. 1859: 178 heap1 the fruit of the wild rose see hip heap2 a pile Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 225; Berneker, Erich Karl. 1899: 152; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 402; . 1898: 550; Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 249; Della Volpe, Angela. 1996: 156; Fick, August. 1880b: 171; . 1892: 135; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Gray, Louis Herbert. 1951: 327; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 321; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 334; . 1899b: #126/278; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 518; Krogmann, Willy. 1936c: 3; Lottner, C. 1862: 186; Mller, Hermann. 1879: 517; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 768; Peeters, Christian. 1989a: 203; Pisani, Vittore. 1951c; . 1955d; Strachan, John. 1894: 17; Tobler, Ludwig. 1859: 176; Wood, Francis Asbury. 1897a: 459; . 1905-06: 29; . 1919-20: 338; Zimmer, Stefan. 1999: 124 hear to sense with the ear Benveniste, mile. 1931b: 76; Berneker, Erich Karl. 1899: 151; Bloomfield, Maurice. 1894: 77; . 1895: 428;

Word List
Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Corthals, Johan. 1990: 269-71; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 807; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 361; Grimm, Jacob. 1848a: 4; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 124; Kretschmer, Paul. 1895: 566; Kroesch, Samuel. 1910-11: #75/491; Lindeman, Fredrik Otto. 1963a: 93; . 1999: 290; Meillet, Antoine. 1935c: 107; Meringer, Rudolf. 1892: 41; Pisani, Vittore. 1953: 310; Rogge, Christian. 1926: 5; Schwartz, Martin. 1982: 188, 202; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #173/290; . 1906a: #118/274; Waldman, Glenys A. 1980; Wood, Francis Asbury. 1898c: #19/44; . 1899a: 31; . 1919-20: 572; Zupitza, Ernst. 1900a: 59 hearsay rumor Barbier, Paul. 1928-31e: 422 hearse a vehicle for conveying a dead person Addis, John Jr. 1869b; Edgcumbe, Richard. 1880b; Hoops, Thomas J. 1914: 324; Jerram, C.S. 1880b; Lamont, C.D. 1861; Peacock, Edward. 1880; Skeat, Walter William. 1869h; . 1880k heart1 as in to learn by heart (memorize) Prins, A.A. 1964: 72 heart2 an organ Anonymous. 1843a; Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 250; Blaek, Vclav. 2001-02: 134; Bloomfield, Maurice. 1891: 8; . 1895: 428; Bolelli, Tristano. 1995: 35; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 201; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; . 1984g; Dolgopolskii, A.B. 1964: 60; Ernout, Alfred. 1911: 85; Fhnrich, Heinz. 1988: 50; Fick, August. 1869: #8/416; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Fraenkel, Ernst. 1934a: 652; Gippert, Jost. 1994: #9/113; Hamp, Eric Pratt. 1990b; Hovelacque, Abel. 1872: 111; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #11/229; Kluge, Friedrich. 1911a: 368; Lottner, C. 1862: 176; Makovskii, M.M. 1998: 174; . 2008: #22/33; Polom, Edgar C. 1987c: 206; Puhvel, Jaan. 1988: 255; Rosn, Haiim B. 1984: 442; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 284; Schrader, Otto. 1890a: 474; Siebs, Theodor. 1904: 300; Sverdrup, Jakob. 1916: 39; Szemernyi, Oswald. 1970; Vendryes, Joseph. 1923: #3/436; . 1924b: 384; . 1927b: 95-6 hearth fireplace Anonymous. 1831-32: 344; Djahukian, Gevork B. 1997: 63; Erhart, Adolf. 1956: 7; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 332; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 124; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 12; Matzenauer, A. 1882: 2; Meringer, Rudolf. 1907a: 296; Meyer, Richard M. 1901: 65; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1907-08: 318, 321; Palmer, L.R. 1963: 474; Petersson, Herbert. 1917a: 40; Reichelt, Hans. 1922: 71; Szadrowsky, Manfred. 1951: 57; Tobler, Ludwig. 1859: 166; Wood, Francis Asbury. 1931b: #13.10/130; Zupitza, Julius. 1886a heat1 high temperature see hot heat2 a round in sports C.G.M. 1855; Coyne, J.S. 1855a

623

Word List
heath a tract of untilled land Anonymous. 1865c: 675; Braune, Wilhelm. 1918: 429-30; Bugge, Sophus. 1879: 118; Campanile, Enrico. 1969: 19; . 1970: 31; Charier, Jean. 1962: 270; Ernault, mile. 1883: 485; Fay, Edwin Whitfield. 1918a: 424; . 1918b: 296; Fick, August. 1873b: 369; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Franck, Johannes. 1885: 6; Grnvik, Ottar, and Per Hovda. 1959: 154; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #72/301; Holthausen, Ferdinand. 1912: #91/48; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 367; Krogmann, Willy. 1933-35: 59-61; Lane, George Sherman. 1933b: 252; Liberman, Anatoly. 2005e: 127; Meillet, Antoine. 1894a: 279; Meyer, Leo. 1858b: 284; Moberg, Lennart. 1971: 184; Much, Rudolf. 1909: 212-4, 217; Peeters, Christian. 1989a: 203; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 223; Schrder, Heinrich. 1911a: 31; Seebold, Elmar. 1971-72; Trier, Jost. 1949: 85, 87; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275; W.D. 1872b; Wang, Penglin. 2000: 82; Wolff, Ludwig. 1976 heathen pagan Anonymous. 1839d: 182; . 1863a: 543; . 1864a: 558; . 1865i; . 1875d; Bloomfield, Leonard. 1911b: 126; Braune, Wilhelm. 1918: 428-32; Bugge, Sophus. 1895: 178-80; De Vries, W. 1915: 20; Franck, Johannes. 1885: 6; Hermodsson, Lars. 1991: 228; Holthausen, Ferdinand. 1912: #91/48; Holzapfel. 1853: 259-63; Hoops, Johannes. 1920b; J.S. 1865b; Jellinek, Max Hermann. 1923: 434-5; . 1929: 133-7; Kauffmann, Friedrich. 1906b; Kluge, Friedrich. 1909a; Krogmann, Willy. 1933-35; Masser, Achim. 1968: 213-4; Michels, Victor. 1919: 132n; Much, Rudolf. 1909; Schrder, Edward. 1917: 376-9; Seebold, Elmar. 1971-72; Simon, Karl. 1931: 46-8; Strmer, Franz. 1909: 54; Trier, Jost. 1949: 101-3; Van Kempe Valk, C. 1880: 170; Velten, H.V. 1930: 491; Walter, Henry. 1857; Wessn, Elias. 1928: 75, 86-91; Zahn, D.Th. 1899: 32-3; Zupitza, Julius. 1886a heather a plant Anonymous. 1865c: 675; Ekwall, Eilert. 1908b; Grnvik, Ottar, and Per Hovda. 1959: 154; Liberman, Anatoly. 1988c; . 2005e: 127; Moberg, Lennart. 1971: 184; Ritter, Otto. 1910b: #5/475; Trier, Jost. 1949: 85 heave to lift Bahder, K. von. 1903: 259; Bugge, Sophus. 1893: #1/60; Chave, Honor. 1867b: 151; . 1868b: 75; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Fick, August. 1878c: 196; Furnivall, Frederick James. 1873g; Gntert, Hermann. 1930: 18; Gysseling, Maurits. 1981: 76; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 339; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #53/300; Holthausen, Ferdinand. 1900b: 130; Ingram, John Kells. 1893: #25/331; Jacobs, Josef. 1900: 145; Justus, Carol F. 1999a: 78, 80; Minis, Cola. 1977: 167; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #12/355-6; Oehl, Wilhelm. 1926; Paschall, Clarence. 1943: 8; Pisani, Vittore. 1957b: 305; . 1957c: 302; . 1959a: 290-1; Read, William A. 1900: 276; Reichelt, Hans. 1914: 339; Shcherbak, A.M. 1984: 33; Stterlin, Ludwig. 1911: #52/127; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a:

heath hedge
#106/272; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Weber, Dieter. 1965: 11; Wood, Francis Asbury. 1897a: 457; . 1919-20: 567 heaven the sky Anonymous. 1839d: 182; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Fraenkel, Ernst. 1936b: 183; Jessen, Edwin. 1902-03: 25; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #14/229-30; Kluge, Friedrich. 1883c: 87; . 1895c: 334; . 1912: 473-80; Lane, George Sherman. 1933b: 254; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 8; Maher, John Peter. 1973; . 1979; Makovskii, M.M. 1989a: 139; . 1992b: 46; Mayhew, Anthony Lawson. 1877c; Mller, Friedrich Max. 1861a: 319; Ploix, Ch. 1881: 414-6; Reichelt, Hans. 1914: 343; Rizza, Riccardo. 1991: 135; Schindler, Jochem. 1970: 152; Skeat, Walter William. 1908a; Szemernyi, Oswald. 1980: 54, 59; Tobler, Ludwig. 1859: 165-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #176/290; Wachter, Rudolf. 1997: 17-8; Zavaroni, Adolfo. 2005: 187-91 heaver an animal (havel) (regional) Adams, Ernest. 1858: 101; Kluge, Friedrich. 1895c: 335; Loewenthal, John. 1927b: 185 heaves the bubbling and boiling of the sea Fay, Edwin Whitfield. 1904b: 166 heavy the opposite of light Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Fulk, Robert Dennis. 1988: 154; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 128; Krogmann, Willy. 1933a: 381; Wood, Francis Asbury. 1898d: 57 hebberman a fisherman (archaic) Coleman, Everard Home. 1895a; Terry, F.C. Birkbeck. 1896g hecco a bird (regional) Smythe Palmer, Abram. 1877a hech1 to breathe shortly and quickly (hechle) Oehl, Wilhelm. 1919-20: 449; . 1923-24: 871 hech2 an interjection (regional) Wood, Henry N. 1889: 220 heckle a comb for flax or hemp; to jeer (hackle / hatchel / hickle / hitchel) Bergkvist, Erik. 1937: 13; Bjrkman, Erik. 1915: 360; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410; Krook, H. 1964: 66; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wood, Francis Asbury. 1920a: #88/305 hector a bully Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862; Wood, Francis Asbury. 1919a: #16/208 heddle a weaving term see heald hedge trimmed shrub (haw) A.E. 1891: 242; Abaev, V.I. 1985: 9; Campanile, Enrico. 1969: 20; . 1970: 32; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; De Vries, Jan. 1944b: 100; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 806; Fowkes, Robert Allen. 1957b: 21; Gysseling, Maurits. 1987: 60; Hallam, Thomas. 1885-86: 144; Hirt, Herman Alfred. 1899b: #123/278; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 114; Lane, George Sherman. 1933b:

624

hedge helming
249; . 1933c: 63; Meringer, Rudolf. 1905-06: #3/258-9; Much, Rudolf. 1909: 215; Princi Braccini, Giovanna. 1997-98: 215-8; Reichelt, Hans. 1914: 341; Scheuermann, Ulrich. 1970: 99-100; Skeat, Walter William. 1885-87a: 702; . 1890j; Sperber, Hans. 1915: 17, 19; Stoffel, Cornelis. 1885: 231; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1903: #3/332-3 hedgehog an animal Krger, Gustav. 1900: 256; Whitman, Charles Huntington. 1906-07: 653 heed to pay attention Foerste, William. 1969: 47; Gramann, Hermann. 1863b: 116; Kroesch, Samuel. 1910-11: #60/487; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 2008: #10/30; Malone, Kemp. 1930: 45-7; Peeters, Christian. 1989a: 203; Zimmer, Heinrich. 1876e: 458 heel1 a body part; the last slice of bread Boase, C.W. 1881: 378; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Collinson, William Edward. 1932; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 315; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 341; . 1969: 33; Petersson, Herbert. 1915b: 271; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #20/318 heel2 to capsize see keel (1) heel3 to conceal; cover (a plant) (regional) Forse, Edward John George. 1936g; Maxwell, Herbert. 1936b heel4 to stand to the side Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122 heeltaps part of a shoe Crowdown. 1873; J.N.B. 1873; Nicholson, Brinsley. 1874a hefty heavy Collitz, Klara Hechtenberg. 1927-28: 122-3 Heidsick a beverage W.S.W. 1890 heifer a pig Binz, Gustav. 1905; Brown, Alan. 1972; . 1973; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1973d: 4; . 1973e: 1; . 1975c: 1-5; Haupt, Paul. 1889-90: 113-114; . 1906: 155; Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; Leo, Heinrich. 1842: 512; Liberman, Anatoly. 1988b; . 1996a: 36; . 1997b: 127-9; . 1999a: 31, 74-5; . 2002f: 69; . 2005g: 168; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 49, 73; Liberman, Anatoly, with J. Lawrence Mitchell. 1988: 180-2; Makovskii, M.M. 1989a: 138; Meid, Wolfgang. 1998: 630; Much, Rudolf. 1895: 24; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 462; Ritter, Otto. 1904b: 303; Schulman, David. 1948: 41; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 375; Woeste, Friedrich. 1857: 431-2 heinous abominable Rothwell, William. 1993: 43 heir one who inherits the estate of another Crossley, Fras. 1853e

Word List
heirloom an inherited item H***m**e, A. 1782 heist to rob (slang) Kane, Elisha Kent. 1927a: 449 hele1 to cover see heal1 (archaic, regional) hele2 forest (regional) Sloper, Edwin. 1891-92 helicopter a flying machine Burchfield, Robert W. 1962 helk clouds Makovskii, M.M. 1993a: 131n hell inferno Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Fromm, Hans. 1977: 156; Gntert, Hermann. 1930: 19, 23; Hendriksen, Hans. 1938: 23; Jelinek, Vladimir. 1951: #106/94; Jokl, Norbert. 1921: 108; Le Bourdells, Hubert. 1987: 307-8; Makovskii, M.M. 1993a: 135; . 1998: 173; Much, Rudolf. 1896a: 492-3; Peeters, Christian. 1989a: 203; Setl, E.N. 1912: 182; Szadrowsky, Manfred. 1950: 221-35; Velten, H.V. 1930: 491, 491n; Vlkl, Sigrid Darinka. 1987: 28; Wessn, Elias. 1928: 80, 84; Zimmer, Stefan. 1999: 126 hello a word used in greeting Boys, Thomas. 1857f; De Tollenaere, Felicien. 1969: 234; Hildebrand, Rudolf. 1889; Knobloch, Johann. 1996: 17; L.B.L. 1859; Mampell, Klaus. 1985 helloway a food Anonymous. 1889jj hell-rake a farm implement Salopian. 1851; Sansom, J. 1852b helm1 a part of a ship Adams, Douglas Q. 1989: 243; Barbier, Paul. 1928-31a: 50-2; Behrens, Dietrich. 1902a: 113; Bugge, Sophus. 1879: 118; Farmini, Luciano. 1984: #3/31; Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1936: 53; Frisk, Hjalmar. 1966: #10b/27; Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; Hoops, Johannes. 1897; Mikkola, Jooseppi Julius. 1896-97: 222; Schrder, Edward. 1898: 68; Sperber, Hans. 1911b: 77; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 327; . 1996: 175; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 helm2 a shed (regional) Lidn, Evald. 1905-06c: 601 helmet a head covering Ambrazas, Saulius. 1996: 129; Barbier, Paul. 1928-31a: 51-2; Castellani, Arrigo. 1986: 19-20; Cathey, James E. 2001-02: 69; Farmini, Luciano. 1984: #2/31; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 338; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 297; Levitskii, Viktor V. 1994: 9; Melchert, Harold Craig. 1988: 242; Peisker, Johann. 1905: 258; Picton, James Allanson. 1862-63a: 50; Pogatscher, Alois. 1888a: 553; Prellwitz, Walther. 1889: 154n; Prokosch, Edward. 1926: 55; Sperber, Hans. 1911b: 77-8; Teucher, Eugen. 1981; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 491; . 1905: #175/290; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 107-8; Wood, Francis Asbury. 1900b: #7/164; . 1902d: 197 helming handful see yelm (regional)

625

Word List
heloe* bashful (regional) Chance, Frank. 1882f; G.F.R.B. 1882b; Mayhew, Anthony Lawson. 1882e; Nodal, John Howard. 1882; Terry, F.C. Birkbeck. 1882k helot a serf Ashley, Leonard R.N. 1980: 23 help to assist Bammesberger, Alfred. 1991: 352-3; Fick, August. 1880b: 170; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 369; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998: 61; Humbach, Helmut. 1958: 214; Kluge, Friedrich. 1884a: 182; Koivulehto, Jorma. 1974: #3/126; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Matzenauer, A. 1881: 19; Meillet, Antoine. 1915b: 26; Niedermann, Max. 1916-17: 155; Pisani, Vittore. 1957c: 302; . 1963: 240; Prokosch, Edward. 1926: 55; Rhys, John. 1873-75b: #2338; Rolfe, W.J. 1889b; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Schrder, Edward. 1898: 68; Schweizer-Sidler, H. 1863: 228; Stang, Chr. S. 1967: 1890; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1892b; . 1899b: 275; . 1906a: #123/275; Wood, Francis Asbury. 1902d: 198 helpmate companion (helpmeet) Adams, F. 1899; Bayne, Thomas. 1898a; . 1898b; C.C.B. 1898a; . 1898b; . 1899c; Mount, C.B. 1898; Spence, R.M. 1899; Tenebr. 1898; Vebna. 1881 helpmeet a helpful companion see helpmate helter-skelter in disorder Anonymous. 1839b; . 1853g; Emeritus. 1799; Howard, Philip. 1983b; M.E.C. 1853; Ramage, C.T. 1867; Ritter, Otto. 1906b: 46; Van Draat, P. Fijn. 1940: 164; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 1; . 1844-46b: 113; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 171 helve a tool Kluge, Friedrich. 1883c: 70; Setl, E.N. 1914: 169 hem1 to cough Gonda, Jan. 1940: 160; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 431 hem2 an edge of a piece of cloth Barbier, Paul. 1934: 125-6; Brch, Josef. 1919: #5239/202; De Vries, Jan. 1959a: #10/472; Frster, Max. 1902c: 323; Hughes, John Paul. 1954: 611; Ivanov, Viacheslav Vs. 1997: 62; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Krogmann, Willy. 1936c: 6; Loewenthal, John. 1916a: 267; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 318; . 1969: 25; Stokes, Whitley. 1907: 382; Van Windekens, Albert Joris. 1981; Vine, Brent. 1998: 685; Wescott, Roger Williams. 1980: 383 hemlock a plant Anonymous. 1884c; . 1910c; De Vaan, Michiel. 2003: 286; Koch, Christian Friedrich. 1867: 321; Liberman, Anatoly. 2001a: 135-9; . 2003c: 114; Petersson, Herbert. 1921: #2/2-3; Sauer, Hans. 1992b: 403; Skeat, Walter William. 1910l: 340 hemmel a cattle court (regional) Wood, Henry N. 1889: 220 hemp1 to limp see hamble (regional)

heloe henchman
hemp2 a plant Abaev, V.I. 1983: 78; Bickell, G. 1865: 430; Binz, Gustav. 1896: 377; Bradke, Peter von. 1890: 923; De Saussure, Ferdinand. 1912: 205; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 297; Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 457; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 319, 334; Huld, Martin E. 1990: 406-7; 414n; Kluge, Friedrich. 1885b: 440; . 1911a: 370; . 1912: 471; Kuhn, Adalbert. 1861a: 382; Lehmann, Winfred Philipp. 1974: 38; . 1977: 286; Lewy, Ernst. 1935; Loewe, Richard. 1899b: 80; Loewenthal, John. 1927a: #19/158; Mann, Stuart Edward. 1943: 84; Neumann, Gnter. 1971: 96; Peisker, Johann. 1905: 266-9; Pisani, Vittore. 1957d: 327; . 1959a: 288-9; Polom, Edgar C. 1990a: 428-9; . 1995c: 247; Sauer, Hans. 1992b: 403; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 223; Wang, Penglin. 2000: 86; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1992: 80 hen1* as in hen-money (currency made of sea shells) (regional) Siebs, Theodor. 1930: 55 hen2 a female bird Anonymous. 1858a: 140; . 1866b: 226; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 18n; Brugmann, Karl. 1916-17a; Cottle, Basil. 1967: 283; Fick, August. 1880b: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Greule, Albrecht. 1982: 343; Gutmann, Rudolf. 1912; Hamp, Eric Pratt. 1980c: 131; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #24/66-7; Kitson, Peter R. 1998b: 43; Krogmann, Willy. 1938a: 190; Kuhn, Hans. 1954: 146; Leumann, Manu. 1954: 9; Loewenthal, John. 1925: 70; Mahn, Carl August Friedrich. 1879: 129; Makovskii, M.M. 1996: 122; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1929a: 247; . 1934: 335, 339-40; Nehring, Alfons. 1959: 125; Nowicki, Helmut. 2002: 334; Pictet, Adolphe. 1855a: 127-8; Room, Adrian. 1997: 1; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 221; Schlerath, Bernfried. 1994: 165-7; . 1995: #14/260; Seebold, Elmar. 1980: 431-2; . 2005: 204; Solari, Roberto. 1985-86: 614; Stratmann, Francis Henry. 1880; Unwerth, Wolf von. 1910: 23; Zimmer, Stefan. 1999: 113 henbane a plant Barbier, Paul. 1934: 127-30; Braune, Wilhelm. 1896: 369; De Morgan, A. 1869; De Vaan, Michiel. 2003: 286; Liberman, Anatoly. 2001a: 132-5; Sarrazin, Gregor. 1911; Sauer, Hans. 1992b: 407; Siebs, Theodor. 1930: 55 hence from here Franck, Johannes. 1896: 67 henchman a loyal follower Anonymous. 1846-47: 344n; . 1859a: 644; Chance, Frank. 1886f; . 1887h; . 1887i; . 1893d; . 1894e; . 1895d; . 1896b; Charnock, Richard Stephen. 1887c; Gardiner, Robert F. 1887b; Hermentrude. 1893a; . 1893b; Jackson, J.E. 1887; Jonas, Alfred Charles. 1886; Maxwell, Herbert. 1886; Murray, James Augustus Henry. 1898a; Pickford, John. 1887b; Picton, James Allanson. 1886b; .

626

henchman hew
1887a; . 1887b; Prideaux, William Francis. 1895c; Skeat, Walter William. 1886f; . 1886g; . 1887p; . 1893e; . 1893f; . 1895p; Stevenson, W.H. 1887a; . 1887b henpecked submissive Anonymous. 1860k hep trendy see hip herald a messenger Anonymous. 1872f: 605; . 1873b: 237; Ingram, John Kells. 1883: #36/111; Verdam, Jacob. 1880: 12 herbor a resting place in a garden (archaic) Addy, Sidney Oldall. 1885a hercology landscape study Barker, Katherine. 1982 herculean tremendously difficult Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862 herd a group of animals Andersen, Henning. 2003: 54; Anttila, Raimo. 1997: 174; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Fick, August. 1872b: 168; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 391; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 332; Huld, Martin E. 1997c: 133; Jgers, Benjami~. 1966: 46-7; Kuhn, Hans. 1954: 138; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 130; Meillet, Antoine. 1894a: 297; Miller, S.H. 1889b; Peisker, Johann. 1905: 259; Polom, Edgar C. 1974b: 108; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 154; Scheftelowitz, Isidor. 1905a: 695; Stokes, Whitley. 1899a: #15/254; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275; . 1905: #155/286; Wood, Francis Asbury. 1899a: 28 herder shepherd (regional) Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 15 herdes coarse flax see hards herdic a cab Ipsico. 1890b here in this place Bezzenberger, Adalbert. 1875b: 226; Brugmann, Karl. 1896a: 89; Ehrismann, Gustav. 1895a: 217; Jellinek, Max Hermann. 1891: 297-8, 301; Klein, Jared S. 1992: 140; Polom, Edgar C. 1988: 385, 400; Quekett, Arthur E. 1879b; Springer, Otto. 1938: 386-7; Stiles, Patrick V. 2004: 388-94; Watkins, Calvert. 1972b: 125-6; . 1973a: 205-6 Hereford a kind of cattle; a color (slang) Anonymous. 1891c: 211; Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n heresthetic strategic political maneuvering (slang) Soukhanov, Anne H. 1988g herezeld heriot (regional) J.A. 1905 heriot a feudal duty Skeat, Walter William. 1890a; Tempany, T.W. 1890 hernia a medical condition Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1931a hernsue a bird see heron heron a bird (hernsue / heronsewe / heronshaw) Adams, F. 1898e; . 1898f; Bayley, A.R. 1939;

Word List
Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 219; Berneker, Erich Karl. 1898a; Bezzenberger, Adalbert. 1883b: 75; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1990: 490-3; Charier, Jean. 1962: 272; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Gladstone, Hugh S. 1939; H.G.T. 1851; Hale, C.P. 1898e; Hellquist, Elof. 1914: 543-4; Hirt, Herman Alfred. 1898c: #8/352-3; Hughes, John Paul. 1954: 611; Ingersoll, Ernest. 1937: 247; Jeakes, Thomas J. 1898; Kitson, Peter R. 1998b: 46; Loewenthal, John. 1928b: 62; Makovskii, M.M. 1999: 80; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 253; Osthoff, Hermann. 1888a: #6/415-8; Platt, James A. Jr. 1898c; Polom, Edgar C. 1998a: 285; Rhys, John. 1873-75b: #61m/334; Room, Adrian. 1997: 1; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 284; Schmidt, Johannes. 1883b: #11/8; Schrijver, Peter. 1997: 301-4; . 2001: 419; Schrder, Edward. 1910: 6; Skeat, Walter William. 1884a: 317; . 1885-87a: 702; . 1898d; . 1898e; . 1898r; Taylor, E.S. 1853a; Trautmann, Reinhold. 1912: 99; W. Hn By. 1898; W.H-N B.-Y. 1898a; W.H-N B.-Y. 1898b; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 248; Weekley, Ernest. 1939; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 152 heronsewe a bird see heron heronshaw a bird see heron herring a fish Bergmann, Rolf. 1968: 401; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 18-9; . 2000; Eckhardt, Eduard. 1925; Hofstra, Tette. 1988: 36-7; Liberman, Anatoly. 1999a: 58-9; Lockwood, William Burley. 1969: 255-8; Makovskii, M.M. 1993b: 134; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 265; Mller-Graupa, Edwin. 1930: 136; Naert, Pierre. 1955: 76; Neumann, Gnter. 1971: 83, 84; Nordgrd, O. 1912: 64; Petersson, Herbert. 1915a: 103-4; Polom, Edgar C. 1992a: 78, 79-80; Spalding, Keith. 1963: 230; Vercoullie, Jozef. 1910: 104; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 330; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 hessian rough, boorish (regional) Brewster, Paul G. 1943; E.V.K.D. 1943 heterogeny a heterogeneous assemblage Cohen, Hennig. 1972 hew to cut Adams, Douglas Q. 2006: 395 n16; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988a: 98; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #13/246; Brugmann, Karl. 1896a: 100; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 806; Fay, Edwin Whitfield. 1907b: 416; Fick, August. 1880b: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 404; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #16/98; Haas, Otto. 1959: 69-70; Hammerich, Louis Leonor. 1969: 199; Hiersche, Rolf. 1963: 154, 155; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 294; Hoffmann, Otto. 1901: 140; . 1903: 47; Jacobs, Josef. 1900: 145; Jasanoff, Jay H. 1978: 77, 79, 81-2, 87; Jelinek, Vladimir. 1951: #17/81; Jensen, Hans. 1936e: #3/154; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 126; Kgel, Rudolf. 1884: 525; Lehmann, Wilhelm. 1908: #5/437; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 283; Makovskii, M.M. 2008: #25.IV/37; Markey, Thomas L. 1988b: 323;

627

Word List
Meillet, Antoine. 1906: 355; Melnichuk, A.S. 1986: 138; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #8/268; Mller, Hermann. 1879: 432n, 507; Netsetskaia, M.G. 1984: 42, 47-9; Polom, Edgar C. 1953: 539; . 1970b: 181-2, 188-9; . 1988: 401, 403; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 427, 433, 439; Sandred, Karl Inge. 1971: 38-9; Seebold, Elmar. 1967-68: 358; . 1982: 178; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 244; Wood, Francis Asbury. 1897a: 457-8; . 1899a: 29; . 1905-06: 6; . 1907-08a: 147, 148 hewl a headstrong person (regional) Anonymous. 1902c: 221 hey as in hey derry down (a refrain in songs) Anonymous. 1878f: 63; Clericus Rusticus. 1878 hibble a small heap or hill (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 98 hibernate to sleep through the winter Grinda, Klaus R. 1967: 446 hibiscus a plant Charnock, Richard Stephen. 1890b; L.L.K. 1890; Lynn, W.T. 1890b; Mansergh, J.F. 1890; Skeat, Walter William. 1890g hicatee an animal Platt, James A. Jr. 1900e hiccough an involuntary gasp see hiccup hiccup involuntary gasp (hiccough / hicker) Barbier, Paul. 1934: 139; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #241/380; De Vries, W. 1915: 20-1; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Green, J. Hanson. 1906: 29; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; Kuhn, Adalbert. 1861d: 293; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 406; Olson, Emil. 1906: 73; Susenmihl, Ernst. 1855: 339; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110 hick1 a bumpkin Baral, S.N. 1921 hick2 to jump see hitch hicker to cough, stammer see hiccup hickle a comb see heckle (regional) hickory a tree Anonymous. 1873d; C.C.B. 1899d; Chamberlain, Alexander Francis. 1890c; . 1902: #21/244-5; Platt, James A. Jr. 1906e; Skeat, Walter William. 1896c; Trumbull, J. Hammond. 1872: 26 hickory-dickory dock a part of a nursery rhyme Hughes, John Paul. 1954: 606 hickory-pickory a mixture of aloes and canella bark Anonymous. 1889w hickwall a bird (regional) Anonymous. 1902c: 221; Frster, Max. 1917: 120; Holthausen, Ferdinand. 1956a: #28/151 hidalgo a Spanish nobleman Skeat, Walter William. 1885-87a: 702 hiddle to hide (regional) Skeat, Walter William. 1876b hide1 to conceal Bammesberger, Alfred. 1969: 532-3; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Dietrich, F.E.C. 1845: 218; Endzeln, Jnis. 1924: #22/121-2; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869:

hew higgledy-piggledy
363; Froehde, Friedrich. 1891: #18/313; Heeroma, Klaas. 1953b: 259-60; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1930c: #41/259; Hovelacque, Abel. 1868: 121-2; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Koenen, H.J. 1853-54: 135; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 129; Nrrenberg, Erich. 1950: 323; Nowicki, Helmut. 1978: 184, 187; Schmidt, Johannes. 1881: 166, 167; Siebs, Theodor. 1904: 282; Sonne, W. 1861: 419-20; Szemernyi, Oswald. 1980: 49; Tagliavini, Carlo. 1926: 50 n4; Weijnen, Toon. 1995: 450; Wood, Francis Asbury. 1897a: 459 hide2 a measure of land Fenton, John. 1883; Hughes, John Paul. 1954: 611; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Meyer, Leo. 1858b: 285; Round, John Horace. 1883; Tobler, Ludwig. 1859: 166, 167-8; W.D. 1872b hide3 skin Anonymous. 1831-32: 342; . 1887a; Beets, Nicolaas. 1840: 398, 401-2; Berneker, Erich Karl. 1899: 146; Bugge, Sophus. 1888d: 509; Chinnock, Edward J. 1893: 111; De Vries, W. 1915: 22; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Gntert, Hermann. 1930: 19; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 292; Justi, Ferdinand. 1905: 94; Kluge, Friedrich. 1883c: 87; Lewy, Ernst. 1907a: 423n; Loewenthal, John. 1927a: #35/168; Lubotsky, Alexander. 1998: #6/384; Meillet, Antoine. 1913: 62-4; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #16/353, #3/357; Patrubny, Lukcs. 1902: 163; Peeters, Christian. 1989a: 203; Pisani, Vittore. 1929b: 12; Prellwitz, Walther. 1899: 312; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #16/147; Schrijnen, Joseph. 1901: 311; . 1903: 322; Siebs, Theodor. 1904: 282; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #134/280; Verner, G.K. 1969: #77/145; Wood, Francis Asbury. 1897a: 459 hide-and-coop a game Brown, J. 1909b; M.C.L. 1909; MacMichael, J. Holden. 1909b hi-de-ho an interjection Cohen, Gerald Leonard. 1996a; Strang, Barbara M.H. 1977: 398-9 hideous horrible Keller, Henning. 1967: 296; Meier, Harri. 1984a: #138/66 hie to hasten Chinnock, Edward J. 1893: 111; De Vries, W. 1915: 20; Giese, L.L. 1987; Goriacheva, T.V. 1983: 76; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1930c: #15/256; . 1939b: 383; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kluge, Friedrich. 1910c: 55; Lottner, C. 1858: 171; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 19; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #18/266 higgle to barter see haggle higgledy-piggledy in disorder Hills, Alfred C. 1938; Hughes, John Paul. 1954: 606; L. 1853d: 391; T.B.M. 1855

628

higgs hip
higgs white clouds (regional) Makovskii, M.M. 1993a: 131 high the opposite of low Boer, Richard Constant. 1896: 282; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 244; Fick, August. 1880b: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Gold, David L. 1979: 63; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 126; . 1897c: 294; . 1899b: #121/278; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 129; Lindgren, Kaj B. 1982: 200; Lloyd, R.J. 1888-89: 177-8, 183-4; Makovskii, M.M. 1993a: 134; Matzenauer, A. 1882: 36; Pipping, Hugo. 1904: 149; Schott, W. 1851: 204; Schweizer, H. 1852a: 558, 561; Schwentner, Ernst. 1941-42; Skeat, Walter William. 1907h; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Verner, G.K. 1969: #78/145; Verner, Karl. 1877a: 100; Wallace, Alfred R. 1895: 532; Winter, Werner. 1971: 117; Wood, Francis Asbury. 1897a: 459; . 1905-06: 29, 35; . 1919-20: 336 highball a beverage Spitzer, Leo. 1945e highbinder a Chinese-American gangster, etc. Ipsico. 1890a; Wardlaw, W. 1890a; . 1890b highfalutin pretentious (slang) Aldenham. 1902; Anonymous. 1870k; Celer. 1902a; Gold, David L. 1985b: 232; MacMichael, J. Holden. 1902; Murray, Thomas E. 1987; St. Swithin. 1902 hight* to command (hote) (archaic) B.K. 1887; Bloomfield, Leonard. 1912b: #6/250; Bock, Ludwig. 1880; Petersson, Herbert. 1919: #2/178 higre a tidal wave see eagre hijack to seize a vehicle by force Cohen, Gerald Leonard. 1989e; . 1994d; Tamony, Peter. 1968a hike to go on an extended walk Cock, F. William. 1930; Freeman, J.J. 1930; Hannen, H. 1930; Harper, Shirley H. 1930; Holthausen, Ferdinand. 1955: #29/201; Pennington, F. 1930; Sparke, Archibald. 1930b; Tomlin, G.A. 1930; W.E.G. 1930; Welby, Alfred. 1930d; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #18/266 hilding a horse (regional) Malone, Kemp. 1954: 531 hile spears of barley (ile) Skeat, Walter William. 1905f; Udal, J.S. 1905 hill a mound see also hillock Apperson, George L. 1892: 138; Fay, Edwin Whitfield. 1892: 467; Hamp, Eric Pratt. 1976: 37-8; Holthausen, Ferdinand. 1922: #67/131; . 1932: 204; . 1955: #25/200; . 1956: 242; Johansson, Karl Ferdinand. 1889: 369; Kluge, Friedrich. 1910: 55; Krogmann, Willy. 1948; Miedema, H.T.J. 1979: 156-7; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #4/372; Nussbaum, Alan J. 1997: 195; Otkupshchikov, Iu.V. 2004: #7/197; Pincott, Frederic. 1889: 79; Te Winkel, L.A. 1864: 279; Wadstein, Elis. 1895: 14 hillbilly a bumpkin Anonymous. 1809: 131; Morgan, Jack. 1993; Naarding, Jan. 1954

Word List
hillock a small hill see also hill Ambrazas, Saulius. 1996: 128; Fulk, Robert Dennis. 1988: 157; Verdam, Jacob. 1897: 176 hillwort a plant Frster, Max. 1917: #3/129; Sauer, Hans. 1992b: 407 hilt the handle of a sword Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #5/10; Levitskii, Viktor V. 1994: 9; Zimmer, Heinrich. 1888: 267-8 hime hoarfrost see rime himp to limp see hamble (regional) himple to halt (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 32 hind1 a farm servant Bezzenberger, Adalbert. 1902: 167; Heinertz, Nils Otto. 1915: 314-9; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #81/301; Kauffmann, Friedrich. 1910a: 28 hind2 female deer Charpentier, Jarl. 1907: 430-3; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Loewenthal, John. 1917: 121-2; Makaev, E.A. 1969: 6; Must, Gustav. 1957: 63; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 219; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #29/299-300; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 791 hind3 rear part see behind hindberry a berry Loewenthal, John. 1930a hinder to impede De Jager, A. 1873: 14-16; De Vries, W. 1915: 21; Makovskii, M.M. 1988b: 144 hindheal a flower Holthausen, Ferdinand. 1928c: 240/#6 hinge a device on which a door is hung Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Stokes, Whitley. 1899a: #4/252 hint1* to go (regional) Makovskii, M.M. 1988b: 144 hint2 to suggest Anonymous. 1884c; Coleridge, Herbert. 1859c: 28 hip1 as in hip hip hurrah (a cheer) Brent, J. 1853; Dousa, Janus. 1850b; H.F. 1936; H.J.C. 1882; Hooper, James. 1881c; . 1882a; Leeper, Alex. 1901; R.S.F. 1852; Rimbault, Edward F. 1854; Scamper. 1870: 186 hip2 a body part Anonymous. 1840; Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 224; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #5/253; Bickell, G. 1865: 430; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 248; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Cohen, Paul S. 2002: 111; Endzeln, Jnis. 1924: #37/124; Fick, August. 1880b: 171; . 1894: 245; Gntert, Hermann. 1928: #12/129; Holthausen, Ferdinand. 1904d: #5/351; . 1906-07: #18/322; . 1922b: #170/143; Karsten, Torsten Evert. 1926-27: 275; . 1928: 365, 371; Kluge, Friedrich. 1884a: 167; Levitskii, Viktor V. 1998: 224; Lewy, Ernst. 1907c: 137; Matzenauer, A. 1882: 41;

629

Word List
Petersson, Herbert. 1917b: 73; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 96; Sturtevant, Edgar Howard. 1911: 212; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 218; Verner, G.K. 1969: #91/147; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 66; Wood, Francis Asbury. 1904: #20/3; . 1905-06: 29; . 1919a: #2/203-4; . 1919-20: 338; . 1927a: #2.29/320-1 hip3 the fruit of the wild rose (choop / heap / hip / hupe / joop / jupe / shoop) Bookworm. 1889; Brugmann, Karl. 1918: 318-19; Carnoy, Albert J. 1958: 21; . 1959b: 36; Dieth, Eugen. 1955; Falk, Hjalmar. 1925b: 123; Farmini, Luciano. 1984: #6/40; Frster, Max. 1917: #4/129; Hoops, Johannes. 1920a: 40; Liberman, Anatoly. 2002b: 133; Loewenthal, John. 1929b; Rooth, Erik. 1963-65: 42-3; Sahlgren, Jran. 1935: 66-7; . 1959: 37; Sandahl, Bertil. 1964b: 268; Sauer, Hans. 1992b: 403; Schrder, Heinrich. 1911a: 31; Trautmann, Moritz. 1909; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.29/320-1 hip4 a handful Hornbostel, E.M. von. 1927: 342 hip5 to jump see hop hip6 trendy (hep / hip) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1992c hipe to push (a person) in a fight (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41 hippie a cultural dropout (slang) Haustein, Hans. 1967; Kster, Rudolf. 1970; Stave, Joachim. 1970: 154; Tamony, Peter. 1967a hippin a cake (regional) Krebs, H. 1900b; Mayhew, Anthony Lawson. 1900b; Wilson, W.E. 1900 hippopotamus an animal Davis, Norman. 1953; Goedicke, Hans. 1973 hird a company of servants (archaic) Anonymous. 1910i; Brushfield, Thomas Nadauld. 1885-86c; Koeppel, Emil. 1901b: 56; Lehmann, Winfred Philipp. 1983a: 521-2; Skeat, Walter William. 1910j: 31 hire to employ Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; op, Bojan. 1957: 139; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 383; Gtze, Albrecht. 1954: 403; Knobloch, Johann. 1959a: 37; Loewenthal, John. 1916a: 268; . 1927b: 181; Meyer, Leo. 1857b: 13; Schwartz, Martin. 1982: 188; Seebold, Elmar. 1983: 47; Steinhauser, Walter. 1928: 159; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #6/38; Wood, Francis Asbury. 1899b: #3/529; . 1906a: #4/59; . 1907a: 355; Wood, Henry N. 1889: 217 hisk to breathe Oehl, Wilhelm. 1919-20: 449 hi-spa-hi a game (regional) Howard, Eliot. 1906 hiss imitative (tiss) Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1866b: 225; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Steinhauser, Walter. 1969: 212-

hip hoard
20; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1859f: 130 hissy tantrum Carver, Craig M. 1992a: 10 hist an exclamation (regional) Weijnen, Toon. 1995: 446 history an account of events Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296 hit to strike Campanile, Enrico. 1970: 37; Djahukian, Gevork B. 1997: 63; Fay, Edwin Whitfield. 1906b: 23; Gardiner, Robert F. 1887c; Holthausen, Ferdinand. 1939b: 383; Koivulehto, Jorma. 2002: #16/586; Lane, George Sherman. 1933b: 254; Malone, Kemp. 1954: 529; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wollmann, Alfred. 1996: 225 hitch to jerk; to fasten (hick) Anonymous. 1903h; Campbell, J.D. 1863a; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #15/256; . 1935-36: 326; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Oehl, Wilhelm. 1917-18b: 612; Skeat, Walter William. 1903i: 150-1; Ulenbrook, Jan. 1967: 534; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #18/266 hitchel a comb see heckle hithe a port (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1948a: #14/166 hither toward Boer, Richard Constant. 1896: 280; Hirt, Herman Alfred. 1898c: #16/357; Lehmann, Winfred Philipp. 1983a: 523; Polom, Edgar C. 1996e: 143 hive a structure for housing bees Anonymous. 1883h; . 1883i; . 1883j; Brch, Josef. 1917: #4222/694; Chance, Frank. 1883e; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #18/99; Gysseling, Maurits. 1987: 62; Holthausen, Ferdinand. 1932b: 270; Lszl, Andrs. 1966: 239; Nrrenberg, Erich. 1950: 323; Picton, James Allanson. 1862-63a: 45; Smythe Palmer, Abram. 1883c; Stokes, Whitley. 1907: 384; Sweet, Henry. 1879b: 218; . 1882; T.B.G. 1890; Trier, Jost. 1947-49: 349, 350; W.D. 1872b; Wood, Francis Asbury. 1904: #19/3, #24/3; . 1905-06: 34; . 1919a: #3/204; . 1919-20: 338 hoaky a seed cake (hoky) Lega-Weekes, Ethel. 1907a hoar gray Bezzenberger, Adalbert. 1876: 1376; Djahukian, Gevork B. 1997: 63; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Matzenauer, A. 1893: 3; Moberg, Lennart. 1953: 93; Petersson, Herbert. 1914: 128; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1904-05: 97; Ulenbrook, Jan. 1967: 544; Wood, Francis Asbury. 1899a: 31; . 1928: #4.26/51 hoard treasure Bammesberger, Alfred. 1998: #8/10; Bechtel, Fritz. 1877a: 215; Brugmann, Karl. 1896b: 104; Ershova, I.A.

630

hoard hock
1975: 48; Fay, Edwin Whitfield. 1913b: 24; Gamillscheg, Ernst. 1952: 28; Hamp, Eric Pratt. 1961b: 25; . 1990a: 19; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 131-3; Kawczy\ski, Max. 1888: 609-10; Khodorkovskaia, B.B. 1990: 147; Kluge, Friedrich. 1884a: 153; Lewy, Ernst. 1907c: 140; Makovskii, M.M. 1989a: 136; Meid, Wolfgang. 1964-65: 238-9; Nowicki, Helmut. 1978: 186-8; Pisani, Vittore. 1981e: 60; Prellwitz, Walther. 1899: 312-3; Schmidt, Johannes. 1887: 180n; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #134/280; Voyles, Joseph B. 1968: 742; Wood, Francis Asbury. 1904: #28/3; . 1919a: #1/203 hoarding a fence on a building Picton, James Allanson. 1881b hoarhound a plant see horehound hoarse grating in sound Flasdieck, Hermann Martin. 1924a; Heeroma, Klaas. 1953b: 265-6; Hermann, Eduard. 1907: 47; Kock, Axel. 1893: 165-6; Lehmann, Wilhelm. 1908: #5/437; Liberman, Anatoly. 1988c; Noreen, Adolf. 1894b: 323; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 441; Schwentner, Ernst. 1924d: 78; Stock, Frederick. 1885-87: 265; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 388; Whatmough, Joshua. 1952: 267; Wood, Francis Asbury. 1899d: #12/338 hoast1 to cough (hoost / huist / whoost) (regional) Jespersen, Otto. 1902: 510; Luick, Karl. 1903: 452; Mansion, Joseph. 1908b: 158; Oehl, Wilhelm. 1917-18b: 614; Skeat, Walter William. 1906e hoast2 a disease A.C.C. 1913 hoax an act intended to deceive Langenauer, Ilse. 1952-53: 213; Liberman, Anatoly. 1997c: 101; Rimbault, Edward F. 1858; Smart, B.H. 1858 hob1 an animal see hobby horse hob2 a clown (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 261 hob3 a goblin (regional) Anonymous. 1891f: 345; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 96-9 hob4 a moth Gepp, Edward. 1921: 140 hob5 a round stick (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 261; Bloomfield, Leonard. 1925: 99; Makovskii, M.M. 1995: 134; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 340 hobble1 to walk unsteadily (homble) Anonymous. 1885h; Brandreth, E.L. 1885-87; Chance, Frank. 1887j: 523; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Foerste, William. 1965a: 82; Sahlgren, Jran. 1935: 62; . 1959: 31; Sommer, Ferdinand. 1933: 249n; Turrim, Juxta. 1869; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 30, 32; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 350 hobble2 to shake see hubble (regional) hobbledehoy a gawky youth Anonymous. 1835c; . 1885g; Brandreth, E.L. 1885-87; Chance, Frank. 1887j: 523; . 1889e; H.B.F.

Word List
1872; Hughes, John Paul. 1954: 606; Liberman, Anatoly. 2004e: 100-4; Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 115-6; Skeat, Walter William. 1885-87b: 302-3; St. Swithin. 1871; Wilbraham, Roger. 1821: 28 hobbledepoise evenly balanced Chance, Frank. 1887j: 523 hobbler a cavalry soldier (hobler) Anonymous. 1873h; Brandreth, E.L. 1885-87; Charnock, Richard Stephen. 1858; Dietz, Klaus. 1967: 364; Martin, C. Trice. 1875 hobby1 a bird (hobler) Barbier, Paul. 1932-35b: 142; Brch, Josef. 1917: #4157/693; Charnock, Richard Stephen. 1887d hobby2 a toy or ritualistic horse see hobby horse hobby horse a toy or ritualistic horse (hob / hobby) Apperson, George L. 1888a; Brandreth, E.L. 1885-87; Chance, Frank. 1887k; . 1887l; Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302; Dietz, Klaus. 1967: 364; Drost, Jerome. 1972b; Evans, E.T. 1887; G.N. 1887b; J.P. 1858a; Liberman, Anatoly. 1997b: 107; Meyer, Kuno. 1914: #80/632; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1972a: 182; Signet. 1858a; Strickland, Bradley. 1972; Sundn, Karl Fritiof. 1910: 142-3; Wolfram, Richard. 1932: 357-; Wylie, J.H. 1887a; . 1887b hoberdidance a devil (archaic) Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 109 hobgoblin phantom see goblin hobhoulard a hobgoblin Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 102 hobler1 a bird see hobby1 hobler2 cavalryman see hobbler hobnob to be on intimate terms Anonymous. 1853d; Hughes, John Paul. 1954: 605; L. 1853d: 391; Van Draat, P. Fijn. 1940: 164; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 171 hobo a tramp Cohen, Gerald Leonard. 1999a: 22-3; Jeffrey, H.R. 1920; Partridge, Eric. 1948: 190; Poetto, Massimo. 1974a; Wise, H.P. 1929 hobthrush a hobgoblin Wedgwood, Hensleigh. 1877b hobthurse a clumsy person Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 102-3 hock hamstring; joint of the rear leg of a quadruped; a fee (hog / hough / huckshins) Adams, Douglas Q. 1985b: 76n; Anonymous. 1901n; Bezzenberger, Adalbert. 1887: #2/239; . 1890c: #12/246; Boutkan, Dirk F.H. 1999b: 11, 16; Bradke, Peter von. 1897: 155; De Bont, A.P. 1949; . 1950; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Foy, Willy. 1896: 331; Gntert, Hermann. 1928: #3/125, #30/137; LegaWeekes, Ethel. 1907a; . 1907b; Lidn, Evald. 1937b: 89; Lfstedt, Ernst. 1969: 34; Messing, Gordon M. 1957: 173; Ritter, Otto. 1904b: 303; Skeat, Walter William. 1894m; . 1907h; Stalmaszczyk, Piotr, and Krzysztof Tomasz Witczak. 1993: 31; Steinhauser, Walter. 1963-64: 332; Vennemann gen. Nierfeld,

631

Word List
Theo. 1998b: 375; Vistdal, Oskar. 2002: 240; W.C.B. 1907; Weitzenbck, Georg. 1931: 156-7; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #20/318; Wood, Henry N. 1889: 220; Zetterholm, D.O. 1936: 63 hockday the second Tuesday after Easter (archaic) Brandreth, E.L. 1885-87; Skeat, Walter William. 1885-87b: 303-5 hocker to clamber or scramble awkwardly (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30; LegaWeekes, Ethel. 1907a; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 336 hockay an evil spirit of the harvest see hockey1 hockey1 an evil spirit (hawkey / hockay / horkey) Braybrooke. 1849-50; Coward, Thomas. 1865; E.R.J.H. 1849-50; Egar, S. 1889; F.C.H. 1870c; Fenman. 1889; Hooper, James. 1894b; . 1894c; Marshall, Edward H. 1894c; Pickford, John. 1894; Singer, Samuel Weller. 1850c; Skeat, Walter William. 1894l; Sweeting, W.D. 1870 hockey2 a game Krogmann, Willy. 1933d: 342; Mampell, Klaus. 1991; Wheatley, Henry B. 1881: 148-9 hockle to hobble along see also hoddle (regional) Wood, Francis Asbury. 1919-20: 336 hocktide a festival (howkey) Anonymous. 1893-95; H.T.J. 1893-95: 277-8; Hill, N.W. 1909d; Makovskii, M.M. 2002b: 60; Singer, Samuel Weller. 1850c; Skeat, Walter William. 1909f; T.S.M. 1907a hocus-pocus a magic formula Allen, Hope Emily. 1941b; Anonymous. 1904d; Foster, Thomas. 1879: 48; Gold, David L. 1990c: 181; L. 1853d: 391; Logeman, Henri. 1927a; M.L.M. 1934; OHara, William. 1858; Rimbault, Edward F. 1858; Scot, F.S.A. 1885; Tallent-Bateman, Chas. T. 1886: 350; Thompson, Pishey. 1858a; Vercoullie, Jozef. 1909: 82-3; Vidossi, Giuseppe. 1936: 67; Washbourn, Buchanan. 1858; Wedgwood, Hensleigh. 1862-63: 163-4; Weise, Otto. 1902a: 22; . 1912 hod1 to bob up and down (regional) Anonymous. 1902j; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 343 hod2 a trough for carrying bricks, etc. Skeat, Walter William. 1902c: 671 hodden a coarse woolen cloth Hughes, John Paul. 1954: 606; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 344 hoddle to waddle see also hockle (regional) Wood, Francis Asbury. 1919-20: 343 hoddy in good health (regional) Hughes, John Paul. 1954: 608 hoddy-doddy foolish (regional) Hughes, John Paul. 1954: 606 hoddypeak fool (archaic) Hughes, John Paul. 1954: 606 hoddypoll fool (archaic) Hughes, John Paul. 1954: 606 hodening a Christmas procession (regional) Invicta. 1891; S.B. 1894

hock hog
hodgepodge a clumsy mixture of ingredients (hotchpot / hotchpotch) Addis, John Jr. 1872g; Bates, William. 1872; Chattock, Chris. 1872a; Cox, J. Charles. 1872a; Hughes, John Paul. 1954: 606; J.F.M. 1872; A Middle Templar. 1872; Picton, James Allanson. 1880d; Schlger, Georg. 1921: 293; Stephenson, C.H. 1872; Tew, Edmund. 1872a; . 1872b; Tewars. 1872; Van Draat, P. Fijn. 1940: 165; Vor der Hake, Jan Arend. 1911; Wescott, Roger Williams. 1978: 88 hodmandod a snail; scarecrow; fool (regional) Hughes, John Paul. 1954: 606 hoe1 a fish Lidn, Evald. 1892: 89; Sandstrm, ke. 2000: 426 hoe2 an implement Brosman, Paul W. Jr. 1978: 343-4; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #268/239; Luick, Karl. 1897a: 131; Wood, Francis Asbury. 1915b: 503 hoe3 a promontory Anonymous. 1901n; Mayhew, Anthony Lawson. 1880h hoecake a food Jervis, Charles M. 1921 hoey fraternal organization W.T.M. 1873b hog1 to arch upward Holthausen, Ferdinand. 1935: 169 hog2 as in go the whole hog (completely) Boys, Thomas. 1858e; Lawrence, Thomas. 1852 hog3 broom (regional) De Tollenaere, Felicien. 1954b hog4 a coin Boys, Thomas. 1858e; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 607 hog5 to cut (regional) Skeat, Walter William. 1902c: 671 hog6 a fee see hock hog7 a heap (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 261 hog8* a pig Anonymous. 1862e: 365; . 1862-63: 57; . 1866b: 226; . 1885h; . 1886g: 38; . 1903h; . 1932; Benveniste, mile. 1949: 74; Bergkvist, Erik. 1937: 11; Bjrkman, Erik. 1912e: 262; Bloomfield, Maurice. 1891: 25; Buma, Wybren Jan. 1958a: 70; Celer. 1902b; Charpentier, Jarl. 1935: 23; Coates, Richard. 1982: 196, 203, 211; Davies, John. 1880a: 34; Ebel, Heinrich. 1861: 175; Ekwall, Eilert. 1922: 77; Fischer, Walther. 1944: 330; G.M. 1850a; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410; Greverus, J.P.E. 1848: 258; Harrison, Hy. 1902; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 116; Hopper, Paul J. 1990: 86; Krger, Gustav. 1907d; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; Makovskii, M.M. 1988b: 144; Markey, Thomas L. 1987a: 278; Marquardt, Hertha. 1942: 276; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Polom, Edgar C. 1948: #11/72; . 1998d: 671; Q.V. 1902a; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 332; Settegast, Franz. 1891: 247; Skeat,

632

hog holt
Walter William. 1903i: 151; . 1907h; . 1907i; Vistdal, Oskar. 2002: 243; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.84/315 hoggener one who contributes money (archaic, regional) Lega-Weekes, Ethel. 1907a; Lega-Weekes, Ethel. 1910; W.C.B. 1910 hogging fine gravel (regional) Anonymous. 1893d hoggle to barter see haggle hogmanay last day of the year, New Years Day (hagganowing) (archaic) A.H. 1890; Anonymous. 1890l; . 1908h; . 1913e; Blyth, J.N. 1874; Buckley, W.E. 1874; Campbell, D.J.F., and F.S.A. Scot. 1928; Cox, J. Charles. 1874; Croker, E.J. 1898; G.N. 1854; Harder, Kelsie B. 1962: 51; Harropdale. 1881; Johnston, Alfred W. 1913b; M.G. 1881; MacCulloch, Edgar. 1855; Mayhew, Anthony Lawson. 1875c; . 1912a; Moorhouse, Fred. 1881; S.R. 1854; Skeat, Walter William. 1908e; W.B.R.W. 1928; W.T.M. 1854a; Wayte, W. 1886; Wilson, W.B.R. 1905 hogo1 a bad smell (regional) LL.D. P. 1876 hogo2 a beverage (slang) Adams, F. 1901c; H.P.L. 1909d; MacMichael, J. Holden. 1909b hogshead a unit of measuring liquids Conway, T.M. 1984; Henningsen, Henning. 1986b; Irving, George Vere. 1868a; J.C.M. 1868a; Mann, G.S. 1985; Skeat, Walter William. 1868l; . 1907j; Smith, Alan. 1985; Smith, Walter H. 1888; Tennent, James Emerson. 1868b; Tiedeman, H. 1868c; W.W.E.T. 1868 hoil depression see hole hoise to raise see hoist (regional) hoist to raise (hoise) Barbier, Paul. 1934: 139-42; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Guiraud, Pierre. 1985: 18; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Hughes, John Paul. 1954: 608; Neumann, Gnter. 1971: 83; Rode, A. 1898; Sausverde, rika. 1996: 133; Schmick, H. 1859: 138; Sprenger, R. 1896-97; . 1898a; Van der Meulen, Reinder. 1953: 289-90; Walther, Christoph. 1898: 6-9; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 328; . 1996: 172; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #18/266 hoity-toity haughty A.A. 1865d; L. 1853d: 391; Saintsbury, George. 1928: 64 hokey-pokey an ice cream; a dance (slang) Anonymous. 1941b; Cohen, Gerald Leonard. 1988d; Owen, John. 1885; Price, Thomas Ralph. 1888; Scot, F.S.A. 1885 hoky a seed cake see hoaky hold to keep Anonymous. 1872f: 605; . 1885h; Connolly, Leo A. 1980: 112; Foerste, William. 1969: 34; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429; Gold, David L. 1979: 63; Gysseling, Maurits. 1987: 60; Kluge, Friedrich. 1885b: 439; Kroesch, Samuel. 1910-11: #119/505; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 129; Liberman, Anatoly. 2006a: 15; Lotspeich,

Word List
Claude Meek. 1933: 286; Meillet, Antoine. 1894a: 279; Meringer, Rudolf. 1905-06: #5/236; Mezger, Fritz. 1969a; Osthoff, Hermann. 1894a: 281; Peeters, Christian. 1989a: 203; Prokosch, Edward. 1926: 55; Reichelt, Hans. 1922: 67; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #113/273-4; Weekley, Ernest. 1922: 573; Wood, Francis Asbury. 1897a: 455 hole depression, hollow place (hoil / hollock) Addy, Sidney Oldall. 1888a; . 1888d; Bradley, Henry. 1888a: 216; . 1888d; . 1888e; op, Bojan. 1954a: 299-300; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 831; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; Matzenauer, A. 1884: 343; Mayhew, Anthony Lawson. 1888d; . 1888g; Skeat, Walter William. 1888d; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 334, 334 holk a hump (regional) Wood, Francis Asbury. 1919-20: 333 holland a fabric Creswell, S.F. 1862 holler to shout Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110 hollock1 a beverage Anonymous. 1885h; . 1886g: 38; Brandreth, E.L. 1885-87 hollock2 a hollow place see hole hollow a cavity Anonymous. 1831-32: 344; Davies, John. 1854: 255; Drake, William. 1779a: 311; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 831; Kerslake, Thomas. 1877; Petersen, Walter. 1916: 278; Schott, W. 1851: 203; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1931a; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #10/40-2; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 334, 339 holly a plant Anonymous. 1852c; Bjrkman, Erik. 1901: 212; Holthausen, Ferdinand. 1948c: #11/311; Hoops, Johannes. 1903: #4/483-5; Horn, Wilhelm. 1929b: 111; Kern, Hendrik. 1901a; Liberman, Anatoly. 2002b: 134; Solmsen, Felix. 1902a: #4/366-7; Terry, F.C. Birkbeck. 1882l; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.22/319 hollyhock a plant Krogmann, Willy. 1933d: 342; Lega-Weekes, Ethel. 1907a; Skeat, Walter William. 1907h holm an island in a river; low flat land Anonymous. 1846a: 984; Charier, Jean. 1962: 270; Holften, Robert. 1950; Liapunov, B.M. 1928: 260; Norris, Herbert E. 1889; Weijnen, Toon. 1995: 448 holster a case for a pistol see upholster holt a wood, grove Anonymous. 1885-88; Bartholomae, Christian. 1894: #29/176; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #5/240-1; Borck, Karl-Heinz. 1954; Brandreth, E.L. 1885-87; Ershova, I.A. 1969a: 54, 56, 59; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 435; . 1903b: 314; Levitskii, Viktor V. 1994: 8-9; Makovskii, M.M. 1996: 122; Mayhew, Anthony

633

Word List
Lawson. 1880h; Meyer, Leo. 1863c: 1952; Petersson, Herbert. 1914-15: 222; Polom, Edgar C. 1954a: 159; Porzig, Walter. 1957: 108; Sabler, Georg von. 1892: #12/282; Skeat, Walter William. 1885-87a: 702; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Wang, Penglin. 2000: 83; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 161 holt-felster a bird Duncan-Jones, E.E., with Helen Wilcox. 2001 holtselster a lumberjack ***. 1890e; Estoclet, Alphonse. 1890a; G. 1890c; . 1892a; R.G.B. 1890a holy sacred see heal holystone soft sandstone Murdoch-Lawrance, R. 1909; Sayers, William. 2002d: 417-18 homble1 a bird Sahlgren, Jran. 1935: 62; . 1959: 31, 34 homble2 to walk unsteadily see hobble home a place to live Bergmann, Rolf. 1966: 218; Bezzenberger, Adalbert. 1902: 168; Bloomfield, Maurice. 1895: 429; Bugge, Sophus. 1879: 118; Buti, GianGabriella. 1981: 51-3; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cuny, Albert Louis Marie. 1917: #7/122-3; DArbois de Jubainville, Henry. 1873-75: 127; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 831; Fick, August. 1880b: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Hamp, Eric Pratt. 1999b: 4; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 294; Jessen, Edwin. 1902-03: 25; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 10; . 1983a: 522; Leumann, Manu. 1933: 238-9; Liapunov, B.M. 1928: 259; Meillet, Antoine. 1894a: 279, 286; Noreen, Adolf. 1894b: 323; Pedersen, Holger. 1895: 59; Peeters, Christian. 1989a: 203; Petersen, Walter. 1916: 273; Picton, James Allanson. 1862-63a: 45; Poetto, Massimo. 1973: 175-6; Schmidt, Karl Horst. 1984: 138; Tobler, Ludwig. 1859: 167; Trier, Jost. 1947b: 251; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275; . 1905: #154/286; Verner, G.K. 1969: #79/145; Vine, Brent. 1998: 685; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1894: #5/78-80; Wood, Francis Asbury. 1899d: #12/338 hominy a food Anonymous. 1873d; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #22/245, #79/256; Hittite. 1879c; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1906e; Trumbull, J. Hammond. 1872: 24 hommock a hillock see hummock hone1 to sharpen Chinnock, Edward J. 1893: 111; Dixon, James Henry. 1890c; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 816; Ershova, I.A. 1969b: 29, 30; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 222; Reichelt, Hans. 1906: #13/10; Wang, Penglin. 2000: 82; Wood, Francis Asbury. 1920b: #30/229, #110/336 hone2 to whine (regional) Guest, Edwin. 1846-48b: 88 honest truthful (honesty) Crossley, Fras. 1853e; Gold, David L. 1979: 63

holt hoodlum
honesty earnestness see honest honey a sweet substance Andersen, Harry. 1931-32: 203; Beeler, Madison S. 1970: 320; Blaek, Vclav. 2005: 93-4; Boutkan, Dirk F.H. 1998a: 114-5; Djahukian, Gevork B. 1997: 55; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Holthausen, Ferdinand. 1896a: 101; . 1924b: 115; Kluge, Friedrich. 1886a; Liberman, Anatoly. 2006a: 12; Loewenthal, John. 1916b: 279-81; Makovskii, M.M. 1993a: 133; . 1995: 139; Neumann, Gnter. 1971: 83, 85; Od, A.W.M. 1927: 89; Polom, Edgar C. 1986a: 669; Schlerath, Bernfried. 1993b: 189 honeycomb a cell in a beehive Etymologus. 1857; Sayers, William. 2007a: 133-4; Wood, Francis Asbury. 1919a: #12/206 honeymoon a holiday after a wedding Anderson, Gilbert John. 1923; Anonymous. 1888uu; . 1963e; Chance, Frank. 1883e; Ciardi, John. 1974b; Furnivall, Frederick James. 1879; G.F.G. 1851a; Mayhew, Anthony Lawson. 1887g; Saintsbury, George. 1928: 63; Smythe Palmer, Abram. 1883c; W.D. 1883; Zupitza, Julius. 1883c: 258-9 honeysuckle a plant Liberman, Anatoly. 2002f honky a white person (pej.) (slang) Mendoza, Charles G. 1990 honni to be put to shame ONeill, John. 1891d honor nobleness Ksmann, Hans. 1958 hooch a (bootleg) beverage Behr, N.H. 1985; Ciardi, John. 1974b; Vizetelly, Frank H. 1932: 233; Weekley, Ernest. 1934: 353 hoochie-coochie a dance Behr, N.H. 1985; Cohen, Gerald Leonard. 1989h; . 1993g hood1 a head covering Beets, Nicolaas. 1840: 398; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 19; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Gntert, Hermann. 1930: 19; Holthausen, Ferdinand. 1924c: #1/155; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 518, 544; Kluge, Friedrich. 1884a: 167; Lottner, C. 1858: 180; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #20/148 hood2 thug see hoodlum hoodend a part of a ship see hooding hoodie a bird Ginatulin, M.M. 1970: 122 Hooding1 getting the enemy out of a strong place and occupying it Anonymous. 1864k hooding2 part of a ship (hoodend) Harland, John H. 1967a: 79 hoodlum thug (hood) Anonymous. 1888bbb; C.G. 1888; Carver, Craig M. 1992d; Caxton. 1883a; Handy, A. Montgomery. 1893; Krumpelmann, John T. 1935; . 1952; Malone,

634

hoodlum hop
John. 1893; Maxwell, Herbert. 1894; McGrath, Edward. 1894; Oregonian, The. 1892; R.R. 1894b; Tamony, Peter. 1969b: 45-7 hoodoo voodoo; to bewitch; unlucky Askew, H. 1923b; Gore, Willard C. 1993: 10; Hannen, H. 1923; Harmatopegos. 1923; Hill, N.W. 1923b; Sparke, Archibald. 1923d; Tenax. 1889 hoodwink to deceive Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1934a hooey nonsense (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1992d hoof a part of an animals foot Bartoli, Matteo. 1938: 62; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 398; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Davies, John. 1880a: 11; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 833; Fick, August. 1878c: 196; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Go<b, Zbigniew. 1985: 433; Gntert, Hermann. 1930: 19; Jelinek, Vladimir. 1951: #50/85; Kluge, Friedrich. 1883c: 89; Kronasser, Heinz. 1948: #8/165; Polom, Edgar C. 1980: 113; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 219; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998a: 112, 131-2; . 2006: 151, 157; Verner, G.K. 1969: #86/146; Wood, Francis Asbury. 1897a: 457; . 1913-14: #73/337-8; . 1927a: #2.27/320 hooin to maltreat (regional) Clarke, Thomas. 1895: 21; Green, J. Hanson. 1906: 41 hook1 a curved peg Beekes, Robert Stephen Paul. 2000c: 5; Bergkvist, Erik. 1937: 10; Blaek, Vclav. 2001-02: 134; Bloomfield, Leonard. 1911b: 126; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 12, 16-7; Braune, Wilhelm. 1894: 513; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Fick, August. 1880b: 171; Foerste, William. 1969: 9; Frster, W. 1881: #35/98; Gntert, Hermann. 1928: #30/137; Hartig, Joachim. 1967; Hellquist, Elof. 1923: 33; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1930c: #26/258; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 529; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 137; Liberman, Anatoly. 2000-01: 144; Makovskii, M.M. 1999: 76, 78, 79, 80, 83; Matzenauer, A. 1882: 34; Netsetskaia, M.G. 1984: 48; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Sahlgren, Jran. 1955: 2; Sperber, Hans. 1915: 19-21; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 488; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 70; . 1998a: 124; . 2002b: 231-3; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #20/318; . 1914a: #16/71; . 1919a: #14/207 hook2 as in hook it (go away) (slang) Mackay, Charles. 1874: 9; . 1888: 693 hooker prostitute Hicks, Garland. 1983; Smith, W.N. 1983 hookey1 a demon (regional) Gepp, Edward. 1920b: 185; . 1921: 141 Hookey2 as in Hookey Walker (an exclamation) (slang) Anonymous. 1859e; . 1878f: 69 hookey3 as in to play hookey (to play truant) De Jager, A. 1851-52b: 400; Sinnema, John R. 1970

Word List
hooligan* a ruffian Anonymous. 1938; . 1946; Askew, H. 1938; Athoe, G.B.J. 1938; Bernard, Thomas L. 1976; Carver, Craig M. 1989e; F.D. 1938; Forse, Edward John George. 1938e; Gardiner, Robert F. 1898; Gill, Walter William. 1938d; Hale, C.P. 1898a; Hutson, Arthur E. 1947: 21; Jrv, Harry. 1973; MacMichael, J. Holden. 1901c; Meroney, Howard. 1947: 289; Ratcliffe, Thomas. 1898; St. Swithin. 1914; T.C.C. 1938 hoop1 a bird see hoopoe hoop2 a ring of wood, metal, etc. Anonymous. 1910i; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Liberman, Anatoly. 2000-01: 144; Lidn, Evald. 1934a: 24; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 323; . 1969: 29; Napier, Arthur Sampson. 1894: 457; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 145-6; Skeat, Walter William. 1910j: 31; Thorson, Per. 1951: 70; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275 hoopla boisterous excitement Chamberlain, Alexander Francis. 1888b hoopoe a bird (hoop / hope / huppe) Anonymous. 1847a: 509; G.M. 1945; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Gunston, David. 1948: 184; Kuhn, Adalbert. 1854c: 69; Room, Adrian. 1997: 2; W.W.S. 1945 hoosegow prison (slang) Gold, David L. 1983i hoosen a disease A.C.C. 1913 hoosh-me a nanny Lufkin, Dan. 1975; Read, Allen Walker. 1975 hooshtah an exclamation (regional) Platt, James A. Jr. 1906f Hoosier a nickname for a resident of Indiana Anonymous. 1888ccc; . 1949; . 1965c; Brunvand, Jan Harlod. 1967: 63; Graf, Jeffrey. 2000; Hooser, R. 1999; McDavid, Raven I. Jr. 1982: 2-3; Short, Oscar D. 1929; Silsby, M.R. 1888; Smith, Jonathan Clark. 2007 hoost to cough see hoast (regional) hoot to shout Allen, Grant. 1894: 66; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #3/417; Hughes, John Paul. 1954: 611; Skeat, Walter William. 1877d hootchy-kootchy a dance E.D. 1854; Uneda. 1854c hootenanny gathering of folk singers (slang) Tamony, Peter. 1963: 165-70; Wilgus, D.K. 1965 hooverize to eat to the end Gold, David L. 1996a: 134-5 hop1 to jump (hip) Bickell, G. 1865: 431; Bloomfield, Leonard. 1925: 95; Brch, Josef. 1917: #4627/697; Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Cohen, Paul S. 2002: 110; De Vries, W. 1913: 294-6; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 828; Fick, August. 1880b: 170n; Flom, George Tobias. 1925a: 431; Frster, Max. 1917: 112; Holthausen, Ferdinand. 1922b:

635

Word List
#170/143; Jessen, Edwin. 1902-03: 25; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 525; Kluge, Friedrich. 1884a: 163, 173; Makovskii, M.M. 2008: #25.IV/35; Pedersen, Holger. 1893a: 304; Pott, August Friedrich. 1884: 66; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1972a: 173; Schmidt, Bernhard. 1913-14: 317; Schuchardt, Hugo. 1920b: 490-1; Sommer, Ferdinand. 1977: 6-9; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1896a: #2/100-1; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 230; Wadstein, Elis. 1895: 17, 20; Wagner, Max Leopold. 1941: 325; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 350 hop2 a plant Benfey, Theodor. 1875: 217-20; Charpentier, Jarl. 1907: 436-7; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; E.G.R. 1856a; Flom, George Tobias. 1925a: 431; Frster, Max. 1902c: 324; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Holthausen, Ferdinand. 1913a: #2/340; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 510; Kluge, Friedrich. 1884a: 165; Malone, Kemp. 1950: 317; Mehlber, Leonhard. 1980-81: 63; Neuman, E. 1924: 431-2; Neumann, Gnter. 1971: 84; Sahlgren, Jran. 1935: 67; . 1959: 37; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 158; Schrder, Edward. 1897: 155; Thunaeus, Harald. 1965: 184-7; Wartburg, Walther von. 1939: 421-3; Wood, Francis Asbury. 1919a: #2/203-4; . 1927a: #2.29/320-1 hop3 a stake in a gate (regional) Makovskii, M.M. 1995: 134 hope1 a bird see hoopoe hope2 a valley (regional) Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302; Ershova, I.A. 1969b: 28; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #170/143; Skeat, Walter William. 1891-94: 363-4; Somerset, Raglan. 1930; Woodhouse, Robert. 2008: 22; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 409 hope3 to wish for Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; op, Bojan. 1957: 146-8; De Reul, Paul. 1922: 737; Hamp, Eric Pratt. 1981f; Hewett, W.T. 1884: 244; Jespersen, Otto. 1919; Kuhn, Hans. 1970: 35; Lane, George Sherman. 1939: #14/196; Malone, Kemp. 1956: 349; Mller, Hermann. 1914: 54; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 768; Peeters, Christian. 1989b: 297; Pisani, Vittore. 1957e: 308; Polom, Edgar C. 1999m: 138; Scardigli, Piergiuseppe. 1980: 380; Sommer, Ferdinand. 1977: 8; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1919-20: 574 hop-o-my-thumb a very small person Chance, Frank. 1887j: 524n hopper a basket, vat Wood, Francis Asbury. 1919-20: 338 hoppet a meadow see hoppit (regional) hoppit meadow (hoppet) (regional) Beaumont, George Frederick. 1894a; Christy, Miller. 1922: 206; Glenny, W.W. 1894; . 1901; . 1902; Lodge, Samuel. 1894; Sperling, C.F.D. 1894; Waller, W.C. 1894; . 1902 hopscotch a game Anonymous. 1900j; Dixon, James Henry. 1890d; Gower,

hop hornet
Robert. 1922; Hackwood, R.W. 1890; MacDonald, Alex. 1921; Skeat, Walter William. 1885-87b: 305; . 1899c; Wedgwood, Hensleigh. 1890d; . 1890e horde a wandering tribe A.O.V.P. 1876a; Eisler, Robert. 1939: 452; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Muss-Arnolt, William. 1890: 252 horehound a plant (hoarhound) Anonymous. 1884c; De Vaan, Michiel. 2003: 286; Frster, Max. 1917: #4/140; Galle, Johan Hendrik. 1901a: 57-8; . 1902; Greppin, John A.C. 1997; Guest, Edwin. 1846-48b: 86; Hoops, Johannes. 1902: 177-8; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Liberman, Anatoly. 2001a: 139-43; Powell, Thomas. 1882-84: 378; Sauer, Hans. 1992b: 386, 394, 396, 407; Steinhauser, Walter. 1976: 511 horewort a plant Frster, Max. 1917: #4/140 horkey an evil spirit of the harvest see hockey horn a body part of an animal Almeida, Antnio Rodrigues de. 1988; Anonymous. 1784: 290; . 1870a; . 1962; Anttila, Raimo. 1988; Bader, Franoise. 1989: 218-22; Beekes, Robert Stephen Paul. 1989: 54; Bernab, Alberto. 1984: 103; Blaek, Vclav. 2001-02: 132, 135; Bomhard, Allan R. 1997: 133; Brugmann, Karl. 1913-14: 310; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; . 1971f; Davies, John. 1854: 276; De Backer, L. 1870: 351; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Gamillscheg, Ernst. 1920: 514; Gntert, Hermann. 1930: 19; Handel, Jakb. 1912: 41; Helenius-berg, Eva. 1995: 41; Jacobsohn, Hermann. 1933: 144; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 348; . 1892: #45/26; Kluge, Friedrich. 1888c; Kuhn, Hans. 1972: 35; Lehmann, Winfred Philipp. 1987: 76-7; Levin, Saul. 1985: 100; . 1987: 10812; Liberman, Anatoly. 2003b: 24; Lottner, C. 1858: 182; Lumpe, Adolf. 1958: 128; Mayer, Maria Luisa. 1960: 98; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/361; Osthoff, Hermann. 1890: 87n; Piotrowski, Tadeusz. 1999: 87n; Ringe, Donald A. Jr. 1988: 186-7; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 140; Scherer, Anton. 1950: 9; Schlerath, Bernfried. 1993b: 187; Takcs, Gbor. 1997: 374; . 1998: #19/146; Tischler, Johann. 1988: 364; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #172/290; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 89; . 1998a: 112; . 2006: 158; Verner, G.K. 1969: #85/146; Zimmer, Stefan. 1999: 125-6; Zupitza, Ernst. 1900a: 60 hornbeetle an insect Holthausen, Ferdinand. 1935: 169 hornbook a leaf of paper (archaic) J.N. 1934; Murdoch-Lawrance, R. 1915 horness a watchman (slang) Wilde, William Cummings. 1890: 310 hornet an insect Adams, Douglas Q. 1991: 4; Beekes, Robert Stephen Paul. 1989: 58; Benveniste, mile. 1936: 234; Blaek,

636

hornet hote
Vclav. 2005: 94; Bugge, Sophus. 1899: 449; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 298; Jelinek, Vladimir. 1951: #40/83; Justi, Ferdinand. 1905: 90; Polom, Edgar C. 1990b: 332; Regnaud, Paul. 1897a: 126; Senn, Alfred. 1933: 520; Tischler, Johann. 1988: 364; . 2002: 486; Unwerth, Wolf von. 1910: 13; Vercoullie, Jozef. 1920: 790; Wood, Francis Asbury. 1920b: #10/225 horniwig a bird see horniwink horniwink a bird (horniwig) C.O.B. 1877 hornyll hornless see humble horrid terrifying McKnight, George H. 1913: 114 horrocks a great bullock (regional) De Morgan, A. 1860a horse chestnut a tree E.S.D. 1867; Hooper, James. 1880; Philothoms. 1867; W. 1866b; W.B. 1866 horse1 an animal Alpha Beta. 1865; Anonymous. 1862e: 365; Anreiter, Peter P. 1998: 585n; Bartholomae, Christian. 1893: 269n; Brch, Josef. 1917: #4244/694; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Demiankov, V.Z. 2000: 143; Ershova, I.A. 1969b: 27; Fiske, John. 1881: 486; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Foy, Willy. 1896: 332; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1951: 173; Gntert, Hermann. 1930: 7; Hamp, Eric Pratt. 1982d: 157; Holm, Gsta. 1991: 157-9; J.A.P. 1865c; Kgel, Rudolf. 1880: #10, #11/176-7; Lagercrantz, Otto. 1909-10: 367; Laistner, Ludwig. 1886b: 397; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 284; Lottner, C. 1862: 202; Mahn, Carl August Friedrich. 1885: 181-2; Makovskii, M.M. 1988a: 137; . 1996: 122n; Matzenauer, A. 1885: 166; Meier, Harri. 1984a: #193/71; Must, Gustav. 1957: 60-1; . 1959; Paul, Otto. 1939: 41; Petersson, Herbert. 1917a: 24; Polom, Edgar C. 1998d: 672; Sayce, Archibald Henry. 1865; Sedgefield, W.J. 1913: 395; Solmsen, Felix. 1890: 601; Stokes, Whitley. 1899a: #17/254; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109 horse2 five pounds (slang) Bracchi, R. 1991: 194 horse3 heroin (regional) Freeman, David A. 1983 horse4 as in horse chestnut (a nut) S.S.R. 1888 horse5 as in horse radish (a radish) S.S.R. 1888 horse6 a joke (slang) Gore, Willard C. 1993: 14 horse7 a rope (regional) Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302 horseheal a plant Sauer, Hans. 1992b: 407 horsemint a plant Sauer, Hans. 1992b: 407 horseplay rowdy play Wolfram, Richard. 1932: 368

Word List
horseradish a plant Chamberlain, Alexander Francis. 1889m; H.M. 1856; Harding, Edward J. 1889; Hoops, Johannes. 1898; X.Y.Z. 1889 Hortensia the hydrangea Kindt, Hermann. 1868b hose stockings; trousers, etc. Adams, Douglas Q. 2006: 392; Castellani, Arrigo. 1986: 17-8; Classen, Karl. 1931: 259; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Kauffmann, Friedrich. 1908: 389-90; Koeppel, Emil. 1901b: 56-7; Mackel, Emil. 1896: 518; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 159; Wang, Penglin. 2000: 83 hosey an expression of claim (slang) A.J.H. 1943a; . 1943b; Dodds, M.H. 1943; Hamilton, W.J. 1943a; . 1943b; Hamlin, Ruth. 1943a; . 1943b; Hibernicus. 1943a; . 1943b; W.W.G. 1943b; . 1943c host one who entertains others Anonymous. 1831: 44; Luick, Karl. 1903: 452; Nikitina, M.O. 1984: 33 hostler a stableman Powell, Thomas. 1882-84: 377-8 hot dog a food Cohen, Gerald Leonard. 1993h; . 1993i; Makovskii, M.M. 1985: 55; Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 1994b hot not cold; fervent, excited (heat) Anonymous. 1831-32: 345; . 1865c: 675; Bracchi, R. 1991: 183-4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Fowler, W.W. 1874; Gamillscheg, Ernst. 1939: 165; Gold, David L. 1979: 63; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1951b: #31/234; . 1955: #33/201-2; Jensen, Hans. 1936e: #9/155; Jespersen, Otto. 1894a: 11; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 367; . 1892: #46/27; Lindeman, Fredrik Otto. 1999: 292-3; Makovskii, M.M. 1998: 153; Matzenauer, A. 1885: 168; Peeters, Christian. 1989a: 203; Petersen, Walter. 1916: 279; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 31; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893a: #2/435; . 1899b: 275; Verner, G.K. 1969: #15/134; Wedgwood, Hensleigh. 1859f: 130-1; Wood, Francis Asbury. 1897a: 458; . 1899d: #12/338 hotch to jerk, move awkwardly (hott) (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41; Terry, F.C. Birkbeck. 1883b; W.G.P. 1883; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 336 hotcha a sound imitative of a dance move Roback, A.A. 1955 hotchell to move awkwardly see hotch Hotchkiss a firearm Brown, F. Gordon. 1933 hotchpot1 a mixture see hodgepodge hotchpot2 pooling of property for equal distribution Anonymous. 1853e hotchpotch a mixture see hodgepodge hote to command see hight

637

Word List
hotel an inn Davies, T. Lewis O. 1878 hott to jerk, move awkwardly see hotch (regional) houd to shake (regional) Holthausen, Ferdinand. 1904d: #4/350 hough hamstring see hock hough to pant Oehl, Wilhelm. 1919-20: 449; . 1928: 101; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1972a: 186; Zupitza, Ernst. 1904: 399 houghel to walk awkwardly (regional) OLynn, Cumee. 1874 hound1 a hunting dog Anonymous. 1862e: 365; Beeler, Madison S. 1970: 321; Blaek, Vclav. 1999-2000: 97; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1993: 31; Bugge, Sophus. 1889: 57; Charpentier, Jarl. 1906: 23; Chinnock, Edward J. 1893: 111; De Backer, L. 1870: 351; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 814; Dyen, Isidore. 1966: #74/439; Ershova, I.A. 1969b: 27; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 493; . 1869: 341; Grnthal, Riho. 2004: 91; Gntert, Hermann. 1930: 6; Gutenbrunner, Siegfried. 1960: 65-8; Hamp, Eric Pratt. 1980b; . 1983a: 137; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #12/231-2; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #24/66-7; . 1924b: 115; Huld, Martin E. 1997c: 127; Ideforss, Hjalmar. 1931: 27; Ipsen, Gunther. 1926: 347; Jelinek, Vladimir. 1951: #60/86; Jensen, Hans. 1936c: 141; Johansson, Karl Ferdinand. 1903a: 469; Knobloch, Johann. 1971b; Koivulehto, Jorma. 1983a: 145; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 2; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 408; Lewy, Ernst. 1913a: 158n; Loewenthal, John. 1916b: 284; Makovskii, M.M. 1998: 171; March, Francis Andrew. 1881: 105; Markey, Thomas L. 1984a; . 1984b: 68; Mayrhofer, Manfred. 1961: 181; Melchert, Harold Craig. 1989: 97-101; Osthoff, Hermann. 1876: 74; Otrbski, Jan. 1951: 341-2; Peeters, Christian. 1973b: 75-7; . 1989a: 203; Persson, Per. 1893: #13/282; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1981: 206-7; Pisani, Vittore. 1953: 311; . 1957e: 309; Polom, Edgar C. 1994b; . 1998d: 669; Pott, August Friedrich. 1863: 28990; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 154; Reichelt, Hans. 1906: #164/73; Rosenkranz, Bernhard. 1944-49: 332; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 290; . 1905b: 21; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 132; Solari, Roberto. 1985-86: 614; Solmsen, Felix. 1897c: 77; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 177; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Szemernyi, Oswald. 1969b: 979-94; Takcs, Gbor. 1998: #1/147; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 12; . 1905: #188/293; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Van Windekens, Albert Joris. 1975; Wedgwood, Hensleigh. 1861b: 286; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1992: 81-2; Wood, Francis Asbury. 1899a: 31; . 1920b: #191/350 hound2 a part of a masthead Diensberg, Bernhard. 1994a: 222; Dietz, Klaus. 1967: 364

hotel how
house a structure serving as a dwelling Adams, Douglas Q. 2006: 392-3; Anonymous. 1831-32: 343; Bezzenberger, Adalbert. 1902: 146n; Brckner, Anton. 1929: 135; Brugmann, Karl. 1898a: 367; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; De Backer, L. 1870: 351; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 396; Froehde, Friedrich. 1891: #18/313; Hamp, Eric Pratt. 1991b: 95; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 310, 338; Hoad, Terry F. 1993: 121-2; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Ivanov, Viacheslav Vs. 1999a: 176-7; Jelinek, Vladimir. 1951: #107/94; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #9/20; . 1903b: 281; . 1906: 130; Kahle, Bernhard. 1899b: 234; Karlstrm, Sigurd. 1934: 70; Knobloch, Johann. 1980: 187; Laistner, Ludwig. 1888: 152, 170; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 11; Lewy, Ernst. 1907c: 140; Liapunov, B.M. 1928: 260; Meringer, Rudolf. 1904: 141; Patrubny, Lukcs. 1902: 163; Peisker, Johann. 1905: 256; Petersson, Herbert. 1916: 282; Pudi+, Ivan. 1976: #13/39; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #33/150; . 1928: 122; Schmidt, Johannes. 1881: 166; Schrijnen, Joseph. 1901: 311; Schuchhardt, Carl. 1926: 31; Steinhauser, Walter. 1928: 158-60; Tobler, Ludwig. 1859: 166, 167, 168; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 486; . 1905: #190/293-4; . 1906a: #134/280; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; . 1995: 99-100; Verner, G.K. 1969: #90/147; Wood, Francis Asbury. 1897a: 459; . 1904: #28/3 housings a covering for a saddle see also upholster Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 125; Wood, Francis Asbury. 1902d: 197 housty hoarse (regional) H.H.S. 1898 houting a fish Holthausen, Ferdinand. 1956b: 243 hovel an open, low shed Schrder, Heinrich. 1909d: 649; Tobler, Ludwig. 1859: 176; Wood, Francis Asbury. 1904: #19/3, #24/3; . 1904-05: #7/472; . 1919-20: 338; Wood, Henry N. 1889: 220 hoveller a sailing vessel Anonymous. 1873h; Charnock, Richard Stephen. 1858; L. 1852; R.B.B. 1852 hover1 to float in the air Holthausen, Ferdinand. 1908a: 101; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 340-1; Zupitza, Julius. 1886d: 207 hover2 light, loose, puffy (regional) Wood, Francis Asbury. 1919a: #4/204; . 1919-20: 350 how1 a hillock (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513 how2 hood (regional) Chance, Frank. 1882f how3 in what manner Bezzenberger, Adalbert. 1879b: 80-1; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205; Gr. 1866; Grondhound, C.

638

how hugger-mugger
1885a: 43; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #268/239; . 1951-52: #129/12; Lane, George Sherman. 1936: 18; Mezger, Fritz. 1942; Peeters, Christian. 1972a; Polom, Edgar C. 1950: 1169 howard an impounder of cattle F. 1866; W. 1866a; W.W. 1866 howitzer a weapon Holthausen, Ferdinand. 1930a; . 1935-36: 326; Horn, Wilhelm. 1921d: 346; Vo>adlo, Otakar. 1940: 99100; W.L.N. 1855 howl to shout, to laugh loudly (gowl / gowle) Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1831: 43; Braune, Wilhelm. 1922: 133; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Collinson, William Edward. 1922: 269; Jensen, Hans. 1936d: 149; Karg-Gasterstdt, Elisabeth. 1957; Kaye, Alan S. 1987: 14; Matzenauer, A. 1893: 2; Nahmoud, N.C. 1985; Ruzin, I.G. 1993: 19; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 40 hoy an interjection see ahoy hoyden* a rude girl Anonymous. 1859c: 10; . 1863a: 543; J.D. 1859; W. 1859 hub1* protuberance, the nave of a wheel; part of an oven (hubble) Anonymous. 1899b; Bjrkman, Erik. 1912e: 261; Bloomfield, Leonard. 1925: 100; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; F.W.B. 1869; Routledge, Charles F. 1869; Skeat, Walter William. 1869i; Smith, Logan Pearsall. 1914: 219; Turrim, Juxta. 1869; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 340 hub2 a secret signal (regional) Makovskii, M.M. 1995: 134 hubb to jump about see hubble (regional) hubba1 crack cocaine (slang) Soukhanov, Anne H. 1988h hubba2 as in hubba hubba (an exclamation of approval) Maher, John Peter. 1982a; . 1982b: 3; . 1983a; Moe, Albert F. 1961; P.R. and R.R.B. 1986; Perrin, Porter G. 1957; Pyles, Thomas. 1955; Roback, A.A. 1955; T.O. 1948; Tamony, Peter. 1965b; . 1983; Taylor, A. Marjorie. 1946; Trachtman, Leon E. 1954; Weinberger, A.D. 1947; Wells, Lester Grosvenor. 1946; Yost, George Jr. 1959 hubble1 a protuberance see hub1 hubble2 a stir, bustle; confusion (hobble / hubb / hubblete-shives) (regional) Chance, Frank. 1887j: 524n; Pressey, W.J. 1936: 138; Wood, Francis Asbury. 1919a: #4/204 hubble-te-shives confusion, tumult see hubble2 (regional) hubbub* noise, tumult (hubbub(bub)boo) Allen, Grant. 1894: 66; Baxter, James Phinney. 1887; Bliss, Alan J. 1983: 13-16; C.C.B. 1887; Langenfelt, Gsta. 1950b: 1-2; Liberman, Anatoly. 1999a: 67-8; Perrin, Porter G. 1957; R.B. 1907a; . 1907b; Skeat, Walter William. 1907k; Terry, F.C. Birkbeck. 1887d hubbub(bub)boo noise see hubbub hubby husband (slang) Bloomfield, Leonard. 1925: 100

Word List
huck skin Collinson, William Edward. 1921 huckaback a fabric Liberman, Anatoly. 2004e: 94 hucket to gasp for breath (regional) Gausseron, Henri. 1874c huckle to stoop from weakness (regional) Wood, Francis Asbury. 1919-20: 336 huckleberry a berry Horn, Wilhelm. 1948a: 121; J.S. 1914; Ritter, Otto. 1908a: #14/432; Schfer, Jrgen. 1973 huckler a dance Mayall, Arthur. 1898d huckshins hamstring see hock huckster a hawker Anonymous. 1873b: 247; Benmohel, N.L. 1852; Boult, Joseph. 1876-77: 268-9; Brewer, E. Cobham. 1875; Carver, Craig M. 1992b; Feit, P. 1877; Hoad, Terry F. 1984-86: 48; Schram, O.K. 1937: 124; Van Helten, Willem Lodewijk. 1909a hud a heap see hut (regional) huddle to crowd together Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Ritter, Otto. 1908a: #12/431; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 344, 345 hudger bachelor (regional) MacMichael, J. Holden. 1900c hue1 (a gradation of) color Anonymous. 1887e; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #27/45; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Makovskii, M.M. 1991: 142; . 1998: 176; Matzenauer, A. 1893: 3; Moulton, J.H. 1887: 213; Pogatscher, Alois. 1902: 233; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #126/275; Wood, Francis Asbury. 1931b: #11.05/127 hue2 as in hue and cry (cry of distress) Anonymous. 1887e; Chance, Frank. 1888i; G.F.R.B. 1887; K. 1855; Skeat, Walter William. 1877d; Thom, A. Bisset. 1879 hue3 one who directs seine fishing (regional) Anonymous. 1887e huff* to blow; a fit of petulance Hughes, John Paul. 1954: 608; Stanley, Eric Gerald. 1967: 262; Wood, Francis Asbury. 1919a: #4/204; . 1919-20: 350, 577; Wood, Henry N. 1889: 220 huffkins a swelling Charnock, Richard Stephen. 1860c hug to embrace Binz, Gustav. 1903: 101; Bjrkman, Erik. 1902b: #4; . 1918d: 338; Coates, Richard. 1982: 217; Ekwall, Eilert. 1918a: 40; Holthausen, Ferdinand. 1917a: #2/273; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 115-6 huge very large Anonymous. 1863a: 543; Wallace, Alfred R. 1895: 538 hugger-mugger disorder; secrecy Anonymous. 1822a: 617; . 1853f; . 1877f;

639

Word List
Apperson, George L. 1892a: 134; Gray, Louis Herbert. 1930: #15/193; Krogmann, Willy. 1952: 29; L. 1853d: 391; Liberman, Anatoly. 2004c: 168; Matthews, William. 1855b; Radcliffe, N. Jr. 1853; Russell, T. Baron. 1893: 531; Smithers, G.V. 1954: 86; Van Draat, P. Fijn. 1940: 165; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113; . 1856d: 14 Huguenot a French Protestant Anonymous. 1888j; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Chamberlain, Alexander Francis. 1888c; Gough, Albert. 1901; Howard, Philip. 1985; Keller, Henning. 1967: 296; M.A. 1852; Mayall, Arthur. 1901d huisserium a ship to transport horses Thompson, Edgar K. 1970 huist to cough see hoast (regional) hule a shell; a covering; a part of a ship see hull2 hulk a heavy ship; a dismantled ship; to slouch Arngart, Olof. 1943: 165; Bergman, Gsta. 1936: 120; Christmann, Ernst. 1953: 194; Heinertz, Nils Otto. 1916: 493; Kerslake, Thomas. 1877; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 334 hull1 to drag see haul (regional) hull2 a shell; a covering; a part of a ship (hule) Hewett, W.T. 1884: 244; Spalding, Keith. 1952: 178; Stokes, Whitley. 1907: 383; Stterlin, Ludwig. 1927; Wedgwood, Hensleigh. 1881c; Wood, Henry N. 1889: 220 hullabaloo tumult, commotion Bernard, Thomas L. 1976; Chance, Frank. 1862c; Estoclet, Alphonse. 1882b; G.F.R.B. 1882a; Hall, A. 1885a: 274; Langenfelt, Gsta. 1919; . 1931: 120; . 1950b; . 1950b: 11-18; . 1951a; Marshall, W.E. 1882; Mayall, Arthur. 1898e; Morris, James B. 1899; Raquette, G. 1928; Van der Meulen, Reinder. 1913 hullshop an assortment of goods Anonymous. 1858m hulve to turn over (regional) Wood, Francis Asbury. 1919-20: 334 hum1 a beverage Anonymous. 1872r; Hughes, John Paul. 1954: 608 hum2 to sing with closed lips Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1866b: 225; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Gonda, Jan. 1940: 160; Janzn, Assar. 1954: 51; Matzenauer, A. 1880: 35; Meyer, Wilhelm. 1887: 174; Oehl, Wilhelm. 1929: 313; Ulenbrook, Jan. 1967: 538; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 human relating to people (humane) Wood, Francis Asbury. 1931c: #2 humane merciful see human humble1 as in to eat humble pie (be humiliated); modest Anonymous. 1892k: 151; . 1899b; Brndal, Viggo. 1915: 192; Crossley, Fras. 1853e; Getty, Alfred. 1849-50; I.L.D. 1898; J.I. 1849-50; Murray, James Augustus Henry. 1898c

hugger-mugger hump
humble2 hornless (hornyll / humble) (regional) Liberman, Anatoly. 2003c: 115; Liebermann, Felix. 1897a: 127; Noreen, Adolf. 1918 humblebee1 a dog Anonymous. 1892k: 151; Matzenauer, A. 1880: 35 humblebee2 an insect see bumblebee humbleyard a garden for hops E.G.R. 1857a; . 1857b humbug1 fraud Anonymous. 1855g; . 1858p; . 1864c: 17; . 1872l; Apperson, George L. 1892b; Bouchier, Jonathan. 1892; Cooper, Peter. 1892; Creswell, S.F. 1862; Crossley, Fras. 1853c; Fraser, William. 1892; Hooper, James. 1891b; . 1892b; Hughes, T. 1853; J.MT. 1853; J.N.B. 1892; Jabez. 1876; . 1877; Kilgour, Henry. 1876; Kuethe, James Louis. 1938b; Lee, A. Collingwood. 1892; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 49; Omicron. 1853; Q.V. 1900b; Riley, Henry T. 1853c; W.S. 1876a humbug2 a goblin Addy, Sidney Oldall. 1897d; Pinkerton, William. 1853b humbug3 a sweetmeat (regional) Anonymous. 1899b; Bernard, Thomas L. 1976; Bower, H. 1876; Dixon, James Henry. 1876a humbug4 a wooden yoke for horses (regional) Skeat, Walter William. 1896o humdrum monotonous, dull Jabez. 1876; . 1877; Whitwell, Robert J. 1899a hum-hum a garment M.C.L. 1909 hummer1 a beverage (slang) H.L.B. 1891 hummer2 hell (regional) Smythe Palmer, Abram. 1910a: 533-4 hummer3 an interjection (regional) Addy, Sidney Oldall. 1897d humming as in humming ale (strong beer) Anonymous. 1872r hummock lump of elevated soil (hammock / hommock) ***. 1890d; Anonymous. 1890k; Koziol, Herbert. 1967: 192; Loewe, Richard. 1933b: 57-61 humongous very large (slang) Middleton, Thomas Hazlehurst. 1981c humor mood; jokes, etc. Crossley, Fras. 1853e; Schtz, Karl-Otto. 1960 hump1 a mound, protuberance on the back Abrahamson, Erik. 1925: 167-8; Beekes, Robert Stephen Paul. 1996a: 224, 225; Bloomfield, Leonard. 1911c: 132; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Janzn, Assar. 1938b: 53; Karsten, Torsten Evert. 1926-27: 275; Krogmann, Willy. 1936c: 6; Lindqvist, Axel. 1918: 112; Nieminen, Eino. 1951: 189; Noha, Milo@. 1925; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 196-7; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 146; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 67; Wood, Francis Asbury. 1904: #29/3-4

640

hump hurl
hump2 pasture ground Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302 humpenscrump a musical instrument Dean-Smith, Margaret. 1962 hunbarrow a large mound (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1900c; Siebs, Theodor. 1930: 55 hunch an intuitive query, premonition Anonymous. 1931d; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 29; . 1914a: #15/71 hundred1 an administrative division of some countries Arngart, Olof. 1979a; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 333; Shields, Kenneth C. Jr. 1995: 508; Winter, Werner. 1971: 117 hundred2 a numeral Bengtson, John D. 1987: 257, 259; Buckton, T.J. 1860; Bugge, Sophus. 1879: 120; . 1889: 72; Chance, Frank. 1887q; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1984b: 3; . 1984l; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 38; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; Fowkes, Robert Allen. 1957a: 91; Hahmo, SirkkaLiisa. 2004: 120; Hirt, Herman Alfred. 1899b: #6/232; Huld, Martin E. 1997c: 120; J.P. 1859a; Jelinek, Vladimir. 1951: #114/95; Jensen, Hans. 1952: 54-5; Justus, Carol F. 1988: 525, 528, 532, 533; Kawczy\ski, Max. 1888: 608; Key, Thomas Hewitt. 1844-46a: 186; Kluge, Friedrich. 1912: 480; Liebich, B. 1898: 230; Markey, Thomas L. 1984c: 284-88; Olzscha, Karl. 1968: 148-9; Osthoff, Hermann. 1888a: #7/419; Pedersen, Holger. 190708: 346; Peeters, Christian. 1978; Peters, Hans. 1981: #17/112-13; Pisani, Vittore. 1961: 220; . 1983: 97; Polom, Edgar C. 1972: 62; Risch, Ernst. 1962; Schmidt, Gernot. 1992: 218; Schuchardt, Hugo. 1894: 533; Shields, Kenneth C. Jr. 1992: 95; . 1996b: 5; Skeat, Walter William. 1887w; Stewart, Caroline T. 1906b: 247, 264; Strachan, John. 1894: 32; Tischler, Johann. 2002: 484; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894b: 399; . 1894d: 326; Van Blankenstein, Marcus. 1907a: #17/109; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #15/118-21; Voyles, Joseph B. 1987: 491, 495; Winter, Werner. 1971: 117 hunger1 a desire for food Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 357; Djahukian, Gevork B. 1997: 53; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 362; . 1871: 419; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 133; . 1899b: #3/232; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 367; Kluge, Friedrich. 1883c: 95; Koeppel, Emil. 1901a: 33; Lottner, C. 1862: 189; Pedersen, Holger. 1895: 60; Schulze, Wilhelm. 1888: 270; Sperber, Hans. 1915: 21; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 hunger2 a hill (regional) Skeat, Walter William. 1879r hunk a large piece Bloomfield, Leonard. 1911c: 132, 133; Wood, Francis Asbury. 1904: #29/3-4; . 1905-06: 29; . 1914a: #15/71

Word List
hunks a miser (slang, regional) Cohen, Gerald Leonard [ed.]. 1980c: 4; Mayhew, Anthony Lawson. 1909d; Skeat, Walter William. 1910j: 36-7; . 1910o; Weekley, Ernest. 1909j hunky-dory satisfactory (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1979a: 11-12; . 1985b; Cohen, Gerald Leonard [ed.]. 1980c; Ferguson, Frank E. 1987; Fort, Marron C. 1971: 138; Gore, Willard C. 1993: 5; Nilsen, Don Lee Fred. 1986b: 309; Potts, William John. 1876 hunt to search for game Clement, K.J. 1848: 94; Dick, Ernst Siegfried. 1984: 115; Frster, Max. 1917: 107; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #32/326; Jensen, Hans. 1952: 53; Kluge, Friedrich. 1884a: 181, 185; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 62; Loewenthal, John. 1928a: 457; . 1931: 317; Makovskii, M.M. 1991: 140; Markey, Thomas L. 1984c: 281; Pott, August Friedrich. 1863: 289; . 1865: 78; Rooth, Erik. 1924-25: 117-18; Row, T. 1778a: 352; Schwartz, Martin. 1992a: 422; Strmer, Franz. 1909: 54; Stterlin, Ludwig. 1911: #24/124-5; Udolph, Jrgen. 2002: 550; Wagner, Heinrich. 1972: 77; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #24/322 huonpine a tree Islander. 1891 hupe the fruit of the wild rose see hip huppe a bird see hoopoe hurch* to keep closely together (hurk) (regional) Wood, Francis Asbury. 1919-20: 334 hurdle a light, portable barrier Anonymous. 1944a: 283-4; Bartholomae, Christian. 1894: #70/195; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #6/245; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Foerste, William. 1969: 16; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 421; Froehde, Friedrich. 1891: #18/314; Grimm, Jacob. 1858: 3; Guiraud, Pierre. 1985: 19; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 298; Jessen, Edwin. 1914-15: 106; Kluge, Friedrich. 1883c: 100; Koukal, Gustav. 1911: 21-22; Meid, Wolfgang. 1964-65: 229; Meillet, Antoine. 1929a: 176; Meringer, Rudolf. 1898: 183-4; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1908-09: 381; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Picton, James Allanson. 1881b; Reichelt, Hans. 1914: 341, 342; Walde, Alois. 1924: 187; Wood, Francis Asbury. 1898b: #20/222-3; Zimmermann, August. 1903-04: 123; Zupitza, Ernst. 1900a: 65 hurds* coarse flax see hards hurdy-gurdy a musical instrument; confusion Allen, Grant. 1894: 66; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; Skeat, Walter William. 1885-87c: 82-3 hurgin a spirit Bayne, Thomas. 1900a; D.H. 1900; Yardley, E. 1900a; . 1900b hurk to keep closely together see hurch (regional) hurl to throw Braune, Wilhelm. 1894: 527; Gold, David L. 1979: 63; Gonda, Jan. 1943: 417; Pisani, Vittore. 1977b: 80

641

Word List
hurley-hacket a game (regional) Bayne, Thomas. 1914a hurling a fish Barbier, Paul. 1915: 311 hurly-burly disorder Braune, Wilhelm. 1894: 527; G.F.R.B. 1882a; Langenfelt, Gsta. 1950b: 3-4, 6-10; Schlger, Georg. 1921: 293; Van Draat, P. Fijn. 1940: 166 hurrah an exclamation (rah) Anonymous. 1870n; . 1890m; . 1889x; Caxton. 1885; Celer. 1888b; Chance, Frank. 1871c; . 1871d; Charnock, Richard Stephen. 1871i; . 1880a; De Jager, A. 1840a; G.M.T. 1871c; Hobson, W.F. 1890a; J.F.M. 1853; Kern, Hendrik. 1866; Leaton-Blenkinsopp, E. 1889; M.C.L. 1890c; M.P.E. 1890; Mayhew, Anthony Lawson. 1880f; Mee, Arthur. 1888; Mount, C.B. 1890; Norman, Louisa Julia. 1871; P.A.L. 1871b; Redmond, S. 1862; Siegenbeek, Matthijs. 1840; Swords, Mark. 1885; Tallent-Bateman, Chas. T. 1886: 350; Thomas, J.W. 1853a: 422; Turner, J.H. 1871; W.F.H. 1880; W.P. 1863; Walz, John Albrecht. 1940; Ward, W.G. 1880b; . 1880c; Wescott, Roger Williams. 1979: 3; X. 1889c; Yardley, E. 1890 hurrel a hole for an oar R.M.N. 1912b: 31 hurricane a storm Alsop, James. 1980; Loewe, Richard. 1933b: 48-54; Plischke, Hans. 1954: 131; R. 1891; Terry, F.C. Birkbeck. 1886c; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #6/41-2 hurry to rush Braune, Wilhelm. 1894: 527; Brugmann, Karl. 1902: 160; Gold, David L. 1979: 63; Haudry, Jean. 1998: #6.3.4/[6]; Langenfelt, Gsta. 1950b: 10; Sipma, P. 1942: 101; Skeat, Walter William. 1885-87a: 702; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 82 hurst a grove Anonymous. 1864c: 12; Bezzenberger, Adalbert. 1875a: 949-52; Franck, Johannes. 1885: 21; Hamp, Eric Pratt. 1979b; . 1981g; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 338; Hubschmid, Johannes. 1970: 289; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 349; . 1906: 123; Makovskii, M.M. 1996: 123; Markey, Thomas L. 1972a: 29-32; Nielsen, Hans F. 1991-92: 339; Petersson, Herbert. 1921: #15/14-5; Stokes, Whitley. 1899a: #17/254; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #14/61; Trier, Jost. 1970: 100-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 486 hurt to cause pain (hurtle) Dietz, Klaus. 1967: 365; Franck, Johannes. 1885: 9; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1951: 173; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #28/253; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Makovskii, M.M. 1993a: 129 hurtle to throw forcibly see hurt husband the male spouse Anonymous. 1839c; . 1908c; Atkinson, John Christopher. 1885; Boase, C.W. 1881: 378; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Fotheringham, J.G.

hurley-hacket hut
1884b: 122; Jespersen, Otto. 1902: 509; Makovskii, M.M. 1992a: 155n; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Wollmann, Alfred. 1996: 220 hush1 to speak quietly Binz, Gustav. 1903: 101; Diensberg, Bernhard. 1998: 141; Grammont, Maurice. 1901: 150; Wallace, Alfred R. 1895: 535 hush2 a storm; a gush of water (regional) Hughes, John Paul. 1954: 607; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 134, 570 husk1 the covering of some fruits and seeds Anonymous. 1900j; Binz, Gustav. 1903: 101; Hewett, W.T. 1884: 244; Hughes, John Paul. 1954: 608; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 133; Spalding, Keith. 1952: 178; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155; Wood, Francis Asbury. 1904: #18/3; . 1919-20: 341 husk2 a disease (regional) A.C.C. 1913 husky1 a dog Krger, Gustav. 1909b: 82; Valdes, E. 1914 husky2 hoarse; tough Hewett, W.T. 1884: 244; Stratmann, Francis Henry. 1880 huss dogfish Adams, F. 1893d; Gasc, F.E.A. 1893 hussar a cavalryman ***. 1890o; . 1890o; A.L.M. 1899; Anonymous. 1880c; Chance, Frank. 1869a; Grgoire, Henri, and Paul Orgels. 1937; J.C. 1891; Kramer, Johannes. 1972: 300; L.L.K. 1891b; . 1891c; . 1892e; M.W. 1899; Maclagan, Nellie. 1891; Mansergh, J.F. 1891b; Muss-Arnolt, William. 1890: 252; Sivirsky, A.L.I. 1944; W.J.F.T. 1871: 325-6 hussilling rustling (archaic) Hughes, John Paul. 1954: 608 hussy a loose woman Brorstrm, Sverker. 1987: 6; Garner, Bryan. 1982: 2; Grondhound, C. 1884: 353-4; Wescott, Roger Williams. 1988: 368 hustings a political campaign, etc. Boase, C.W. 1881: 378; Carver, Craig M. 1992b; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Stoffel, Cornelis. 1879: 33 hustle to shove roughly Hoad, Terry F. 1984-86: 40 hut1 a heap (hud) (regional) Wood, Francis Asbury. 1919-20: 344 hut2 a shack Anonymous. 1831-32: 344; Braune, Wilhelm. 1894: 521; Derocquigny, Jules. 1907b; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 379; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 397; Froehde, Friedrich. 1891: #18/313; Hough, Carole. 2000; Jensen, Hans. 1936g: 172; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Meier, Harri. 1984a: #140/66; Neumann, Gnter. 1971: 83; Schuchhardt, Carl. 1926: 31; Tagliavini, Carlo. 1926: 50 n4; Tischler, Johann. 2002: 484; Tobler, Ludwig. 1859: 170;

642

hut imbrue
Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 486; . 1894a: #6/330 hutch a chest, box; a coop, pen (whicche) Skeat, Walter William. 1888-90: 12-3, 22; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 339 hutchels a food (regional) Hausknecht, Emil. 1892 huzzah an interjection Anonymous. 1910e; Celer. 1888b huzzif a case for needles (regional) Anonymous. 1873k hyacinth a flower Mettmann, Walter. 1962 hyan an animal disease Guest, Edwin. 1846-48b: 40 hybrid a mixture of two species Warren, Minton. 1884 hyssop a plant Sauer, Hans. 1992b: 404; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1919-20: 357

Word List
1893: 143-9; Skeat, Walter William. 1887h; Sweet, Henry. 1871a; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789 ickle hanging ice see icicle (regional) icta a wagon J.W.R. 1890b id instinctive impulses Partridge, Eric. 1953: 265 ide a fish Mallory, J.P. 1983: 269 idiot fool J.W.R. 1890a idle inactive Anonymous. 1831: 43; Bonfante, Giuliano Hugo. 1974; Lindroth, Hjalmar. 1912: 58, 63; Mezger, Fritz. 1955b: 107; Pisani, Vittore. 1932a: 90; . 1957c: 301; Skeat, Walter William. 1890m: 139; Van Wijk, Nicolaas. 1915b: 266; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Wood, Francis Asbury. 1902b: #2/3-4; . 1907-08a: 166 idolatry the worship of idols Skeat, Walter William. 1880l; Walford, Edward. 1880 if a conjunction Anonymous. 1809: 129; . 1815-16: 108; . 1835a: 316; . 1836: 105; Bahder, K. von. 1903: 262; Fick, August. 1873a: 117; Horn, Wilhelm. 1905c: 490-2; Johansson, Karl Ferdinand. 1888: 122-4; Skeat, Walter William. 1871b; Sweet, Henry. 1871b: 506; Tobler, Ludwig. 1878: 368; Wood, Francis Asbury. 1906a: #2/64 ig a mood, temper (regional) Clarke, Thomas. 1895: 23 ignore to disregard Gntert, Hermann. 1928: #21/134; Wackernagel, Jacob. 1932: 385 iguana an animal Loewe, Richard. 1933b: 70-2 ile spears of barley see hile ill not well Anonymous. 1831: 43; Brate, Erik. 1885: 46; Campanile, Enrico. 1969: 26; . 1970: 38; Charpentier, Jarl. 1907: 454; Coleridge, Herbert. 1859c: 28; op, Bojan. 1954a: 298; Grondhound, C. 1884: 356-7; Jespersen, Otto. 1902: 510; Jessen, Edwin. 1914-15: 104-5; Jnsson, Finnur. 1913-14: 120; Kluge, Friedrich. 1882c: 525; Le Hricher, Edouard. 1876b: 163; Levitskii, Viktor V. 2003a: 56; Lindroth, Hjalmar. 1912: 57-65; Makovskii, M.M. 1993a: 129; . 1998: 158; Shchur, G.S. 1982: 154; Singer, S. 1887: #3/212; Sturtevant, Albert Morey. 1952: 413; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Sverdrup, Jakob. 1916: 270; Wood, Francis Asbury. 1902b: #2/3-4 illope an interjection A.A. 1859e imbecile idiot Charnock, Richard Stephen. 1879a imbrue to stain; to drench Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 324; Weekley, Ernest. 1909k: 259-60

ice frozen water Anonymous. 1888t: 185; Bartholomae, Christian. 1896: #30/697; Diels, Paul. 1913: 88-9; Djahukian, Gevork B. 1997: 50; Ershova, I.A. 1969b: 27; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #11/255; Jelinek, Vladimir. 1951: #3/78; Kern, Hendrik. 1890: 196-7; . 1908; Kluge, Friedrich. 1908b: 555; Mllenhoff, Karl. 1881: 213; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 101; Sievers, Eduard. 1912-13; Stork, Nancy Porter. 1989; Stterlin, Ludwig. 1911: #66/128; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 9; . 1901c: #12/294-5; Vennemann gen. . 1997a: 882-3; . Nierfeld, Theo. 1996: 121; 1998a: 124; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #3/310; . 1914b: #6/500 ice shackle hanging ice see icicle (regional) ice shockle hanging ice see icicle (regional) iceberg a mass of floating ice Marquardt, Hertha. 1942: 281 icebone aitchbone Holthausen, Ferdinand. 1930a; Sperber, Hans. 1915: 51-2 icicle hanging ice (regional) Anonymous. 1907e: 88; Aufrecht, Theodor. 1865: 4-5; Bezzenberger, Adalbert. 1877a: 163; Bradley, Henry. 1908: 30; Campanile, Enrico. 1969: 4; . 1970: 16; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205; Fick, August. 1873b: 11, 367; Gibsone, B.W. 1887; Hofmann, Dietrich. 1962; Koekkoek, Byron J. 1962; Kolb, Eduard. 1959; Lane, George Sherman. 1933b: 251; Lehmann, Wilhelm. 1907b: #8/299; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.8/44; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 330-1; Munske, Horst Haider. 1965; Pauwels, Jan Lodewijk Huibrecht. 1962: 81; Polenz, Peter von. 1962: 195; Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 3; Scott, Charles Payson Gurley.

643

Word List
imeldific extravagant and vulgar Soukhanov, Anne H. 1990d immense very large Wallace, Alfred R. 1895: 538 imp a small demon (archaic) Frantzen. 1921; Leo, Heinrich. 1864: 238; Riley, Henry T. 1856e; S.T.P. 1877; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 110; St. Swithin. 1877a; Zupitza, Julius. 1886d: 208 impeach to try an official Mackay, Charles. 1879; Marsh, George Perkins. 1865a: 188; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 504-5; Rothwell, William. 1993: 42-3; S.J.H. 1879b in a preposition Brugmann, Karl. 1913-14: 304; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Collitz, Hermann. 1922: 215-7; Key, Thomas Hewitt. 1854a: 89; Kluge, Friedrich. 1901-02c: 46-7; Levin, Saul. 1998b: 167; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #18/148-9 incent to stimulate Soukhanov, Anne H. 1988f incite to stir up Gold, David L. 1979: 63 incony delicious, rare (archaic, regional) Bayley, A.R. 1936; Delatte, F. 1936a; Forse, Edward John George. 1936c; J.F.M. 1936; Jaggard, William. 1936a; Keightley, Thomas. 1861 increase to grow Horn, Wilhelm. 1921a: 141 indigo a color Creswell, S.F. 1862; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304 indome internal jurisdiction Magrath, John R. 1926 infair dedication of a new house (infare) (regional) Cobb, E.F. 1891; D.W.N. 1891; J.W.R. 1891b infantry foot soldiers Anonymouss. 1871; E.F.D.C. 1868; J.C.M. 1871; K.P.D.E. 1868a; Sanders, Harry. 1871 infare the dedication of a new house see infair (regional) influence power to affect Heisig, Karl. 1963-64 influenza a disease Armstrong, T. Percy. 1893; Black, William George. 1893; Chance, Frank. 1893a; Hall, A. 1893b; Sykes, W. 1893; Waller, W.F. 1893b ing a pasture A.B. 1874; Charnock, Richard Stephen. 1874g; Princi Braccini, Giovanna. 1997-98: 220-1; Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 150 ingle1 a boy kept for sexual purposes (ningle) (regional) Behrens, Dietrich. 1911; Bjrkman, Erik. 1909b; . 1917b: 253-4 ingle2* a fire Anonymous. 1831-32: 345; Barbier, Paul. 1910a: #82/160; Charnock, Richard Stephen. 1882d; Lockwood, William Burley. 1961: 16; Mahn, Carl

imeldific introvert
August Friedrich. 1861a: 90; Mayhew, Anthony Lawson. 1882f; Weekley, Ernest. 1907-10b: 363 ingot a piece of metal Chance, Frank. 1871b: 359; E.G.R. 1853a; Keller, Henning. 1967: 296 inhokis a section of a field Charnock, Richard Stephen. 1878b; F.D. 1878; Marshall, Edward H. 1878d; Tew, Edmund. 1878a ink a dye Anonymous. 1839c; B.H.C. 1855c; Eirionnach. 1852b; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1966: 72; Kluge, Friedrich. 1900a inkermann cavernous excavations Phillott, F. 1861b inkhorn a cup for ink; a scribbler (pej.) Sprenger, R. 1893a: 303 inkle* a tape Anonymous. 1905d; Keightley, Thomas. 1854; . 1857d: 184; Mayhew, Anthony Lawson. 1900d; Skeat, Walter William. 1905c: 253 inkling a hint Coleridge, Herbert. 1859c: 28; Holthausen, Ferdinand. 1904-05: #8/295; Key, Thomas Hewitt. 1857; Matzenauer, A. 1881: 34; Ritter, Otto. 1908a: #14/432; Skeat, Walter William. 1890m: 134 inky-pinky a beverage; sexual favors Ryan, J.S. 1983 inmeat bowels (regional) Bjrkman, Erik. 1915: 360 inn a (small) hotel Grimm, Jacob. 1849b; Jellinghaus, Hermann. 1876: 160; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #16/147 innards bowels Anonymous. 1952; Collinson, William Edward. 1921 insert to place inside Wood, Francis Asbury. 1905-06: 11 insight penetration Schabram, Hans. 1975: 453; Zupitza, Julius. 1886d: 208 instep a part of the foot Anonymous. 1900c; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39 interest to accumulate money Anonymous. 1847a: 516; Koeppel, Emil. 1901a: 33 interlope to interfere Spitzer, Leo. 1946e: 273-4 international concerning relations between countries Bucher, Lothair. 1858: 44-5; Ernst, C.W. 1884: 413 internecine mutually destructive Gordon, J.W. 1923: 182 interview a face-to-face meeting Anonymous. 1878d; Kratzsch, Siegfried. 1969: 309; Picton, James Allanson. 1870e into a preposition Schrder. 1865: 359 intran a legal term (regional) Anonymous. 1862n; Q.Q. 1862 introvert inward-looking person Partridge, Eric. 1953: 265

644

in-ty ix
in-ty certainly (regional) Anonymous. 1878d inveigle to entice Anonymous. 1885g; Horn, Wilhelm. 1940a: 42; Kroesch, Samuel. 1920; Skeat, Walter William. 1885-87b: 305-6; . 1890h; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 89 inverness* a garment Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; Creswell, S.F. 1862 ipecacuanha a plant Platt, James A. Jr. 1901b; Skeat, Walter William. 1885-87c: 91-2 ipse ale G.E. 1943; Jaggard, William. 1943 ire wrath Gold, David L. 1979: 64 iris a flower MacClure, D. 1948: 246 irk to irritate Blackley, William Lewery. 1867: 296; Skeat, Walter William. 1903i: 151-2; Tolkien, John Ronald Reuel. 1924: 51; Wedgwood, Hensleigh. 1859f: 132 iron* an element see also ore Abaev, V.I. 1957: 322; Bammesberger, Alfred. 1997: 312-4; Bergmann, Rolf. 1968: 401; Boase, C.W. 1881: 378; Bradke, Peter von. 1890: 919; Campanile, Enrico. 1969: 26; . 1970: 38; Cuny, Albert Louis Marie. 1938: 13, 14, 19; De Bernardo Stempel, Patrizia. 1992: 93-4; Deroy, Louis. 1960: 98; Dillon, Myles. 1943: 493; Ebel, Heinrich. 1861: 175; Feist, Sigmund. 1914b: 166-8, 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Heinertz, Nils Otto. 1932: 112; Holthausen, Ferdinand. 193435: 239; Ipsen, Gunther. 1921: 232-6; . 1923: 175, 176; Jelinek, Vladimir. 1951: #12/80; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #17/12; Kahle, Bernhard. 1910: 359; Kern, Hendrik. 1890: 196; Kleinman, Scott. 1997; Kluge, Friedrich. 1918; Kretschmer, Paul. 1953; Kuhn, Hans. 1954: 158; Lehmann, Winfred Philipp. 1974: 37; . 1986; . 1987: 76-9, 82-3; Lendinara, Patrizia. 1990: 302; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 410; Loth, Joseph. 1915-16; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 209; Makovskii, M.M. 1993: 133; Mann, Stuart Edward. 1943: 84; Mansion, Joseph. 1912: 1297; Meyer, Leo. 1856: 369n; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #8/348; Much, Rudolf. 1898: 164-5; . 1904: 135, 137; Nazari, Oreste. 1900: 77; Nehring, Alfons. 1931: 194; Niedermann, Max. 1933: 194; Paliga, Sorin. 1993: 165; Peeters, Christian. 1989: 202; Pokorny, Julius. 1914; . 1919; Polom, Edgar C. 1948: 66; . 1954: 162; . 1972: 63-4; . 1983a: 284, 287-8; . 1983b: 736; . 1998: 196; . 1999: 210; Prellwitz, Walther. 1889: 148; Sarrazin, Gregor. 1889: 280; Scardigli, Piergiuseppe. 2002: 579; Scherer, Anton. 1956: 12; Schlerath, Bernfried. 1995: #4/259; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 332; Schmidt, Karl Horst. 1984: 115; . 1986: 234, 235; . 1991: 139-40; Skeat, Walter William. 1873; Slotty, Friedrich. 1933: 148; Stalmaszczyk, Piotr. 1997: 78; Sverdrup, Jakob.

Word List
1916: 37, 265; Tischler, Johann. 2002: 482; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897: 24-5; Van Langenhove, George Charles. 1927: 782; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 64-6; . 1996: 121; . 2000: 250; Verner, G.K. 1969: #5/131; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155; Wood, Francis Asbury. 1914: #5/500 iron-mold a rust spot Skeat, Walter William. 1881m; Terry, F.C. Birkbeck. 1881f isabelle a color Doran, A.H.G. 1862; Weekley, Ernest. 1928: 242 isel ashes (isles) (regional) Gradl, Heinrich. 1868: 30; Karsten, Torsten Evert. 1901: 432; Schlutter, Otto Bernhard. 1923a: 134 isinglass a gelatin; mica Anonymous. 1892k: 152; Beke, Charles. 1837; Hoad, Terry F. 1984-86: 41 island a land mass, surrounded by water Anonymous. 1869d: 750; Brorstrm, Sverker. 1987: 18; C. 1853b; Cosijn, Peter Jacob. 1874: 66-7; Dekker, Kees. 1996: 533; Green, M. 1786; H.C.K. 1853a; . 1853b; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; J.A.P. 1866; Krause, Wolfgang. 1958: 56; Mayhew, Anthony Lawson. 1887g; Miedema, H.T.J. 1987: 176-7; Row, T. 1777: 39; Schrder, Heinrich. 1926: 381; Seebold, Elmar. 1967b: 129; Smythe Palmer, Abram. 1876a; T.K. 1853a; Van Helten, Willem Lodewijk. 1895a: 27; W.C.B. 1866; Wagner, Norbert. 1989b: 97-8; Weisweiler, Josef. 1935b: 239 isle an island Brorstrm, Sverker. 1987: 18; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Verner, G.K. 1969: #27/134; W.C.B. 1866 isles ashes see isel issue something produced, etc. Gold, David L. 1979: 63 italics a printing term SetonAnderson, James. 1943 itch an irritation of the skin Fick, August. 1883: #26/94; Fowkes, Robert Allen. 1945a; Psilander, Hjalmar. 1913: 257; Wood, Francis Asbury. 1898d: 55; . 1920b: #19/227 ivy a plant Anonymous. 1889ii; . 1900j; Ceelen, F. 1958: 21; Charpentier, Jarl. 1918: 39; Falk, Hjalmar. 1925a: 242; Holthausen, Ferdinand. 1893; . 1894: 234; . 1903a: 39; . 1922b: #43/129; Hoops, Johannes. 1903: #4/483-5; Horn, Wilhelm. 1929b: 111; Klein, Thomas. 1977: 364-6; Kluge, Friedrich. 1889c: 586; Liberman, Anatoly. 1993b: 133; . 2002b; . 2002e: 119; . 2003d: 130-3; . 2005g: 163, 168-9; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 64; Loewenthal, John. 1917: 109; Malone, Kemp. 1952: 531; Petersson, Herbert. 1908-09b; Polom, Edgar C. 1983c: 51-2; Ritter, Otto. 1936: 87; Sauer, Hans. 1992b: 403; Schuchardt, Hugo. 1907c: 34; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #13/170 ix a rod on which a wheel turns see axle

645

Word List
ixe snatch, carry away (regional) Celer. 1880g; Hope, R.C. 1880; S.S. 1880 izzard the letter y Anonymous. 1900j; Sheldon, E.S. 1923: 372

ixe jambee
jackpot a large prize Anonymous. 2005a Jackstay a part of a sail Knobloch, Johann. 1972a: 989 jack-up-the-orchard an impending beating (regional) B.H.L. 1898; Hale, C.P. 1898b jacoby a card game W.H.J. 1941 jade1 a mineral Charnock, Richard Stephen. 1885d; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #35/253; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 505; Mller, Friedrich Max. 1880a: 6; Murray, James Augustus Henry. 1900a; Platt, James A. Jr. 1900c; Segl, Franz. 1922: 103-4 jade2 a nag; to tire Skeat, Walter William. 1910l: 340-3; Smythe Palmer, Abram. 1885b; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 131; . 1885d jaffle gossip Bloomfield, Leonard. 1909-10: #181b/356; E.G.R. 1855d jag1 to jolt see jiggle jag2 a projection; to prick Skeat, Walter William. 1903i: 152; . 1910l: 343; Smithers, G.V. 1954: 97; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 17, 19 jag3 a quarrel Mayhew, Anthony Lawson. 1875e jaggle to shake see jiggle jaguar an animal Loewe, Richard. 1933c: 177-84; Platt, James A. Jr. 1899c; Skeat, Walter William. 1885-87c: 89-91; Thomson, R.L. 1968: 674; Van der Meulen, Reinder. 1952: 280-1 jahalom a gem Jahalom. 1891 jail prison Adams, F. 1900a; Brorstrm, Sverker. 1987: 16; Radford, William L. 1900; Skeat, Walter William. 1900f jakes lavatory (regional) Balado-Lopez, Daniel. 1993: 8; Chance, Frank. 1892g: 280; De Ford, Miriam Allen. 1941; K.M. 1941 jalap a drug see jallop jall a heraldic term Hill, N.W. 1911b jallop a drug (jalap) Creswell, S.F. 1862; Foster, Brian. 1956b; Platt, James A. Jr. 1899d; Read, Allen Walker. 1987: 150 jalopy a vehicle Cassidy, Frederic Gomes. 1983b: 301; G.L.M. 1936; MacFadyen, Kenneth A. 1978 jalousie a shutter Foster, Brian. 1959 jam1 preserves Spitzer, Leo. 1946e: 275 jam2 to squeeze Spitzer, Leo. 1946e: 274-6 jambee a walking stick (archaic) Anonymous. 1890n; E.R.G. 1890

j a letter Skeat, Walter William. 1910l: 340 jabb spawn net (jabble) Braune, Wilhelm. 1922: 144 jabber* to talk rapidly see gibberish jabble1 to gossip see gibberish (regional) jabble2 to shake, spray see also jiggle (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 143n jabble3 spawn net see jabb jack1 a bowl (in bowling) Knobloch, Johann. 1972a: 990 jack2 a device on ancient clocks Hering, Daniel Webster. 1939: 316-7n jack3 a flag Anonymous. 1901m; Holthausen, Ferdinand. 1929i: #18/389; J.S.R. 1860; Puck. 1860; Sketchley, R.F. 1860c jack4 a receptable for an electrical plug Maher, John Peter. 1982c: 13 jackal an animal B.H.C. 1865b; Mayhew, Anthony Lawson. 1887e; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 275 jackanapes an arrogant man (archaic) higgle. 1892: 189-95; Scott, Charles Payson Gurley. 1894: 112-14 jackass an animal Anonymous. 1873b: 240; Chance, Frank. 1887l; Gatty, Margaret. 1860 jackboot a boot Boys, Thomas. 1857b jackdaw a bird Bayne, Charles S. 1938: 218; Hellquist, Elof. 1914: 549; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 325; Knobloch, Johann. 1972a: 991; Palander, Hugo. 1905 jackeroo an inexperienced young colonist (regional) Knobloch, Johann. 1972a: 990; Ramson, William Stanley. 1995b jacket1 to beat (slang) Knobloch, Johann. 1972a: 990 jacket2 a garment Boys, Thomas. 1857b jackey-legs knife pocket knife (regional) Crwym. 1865; D. 1865 jackknife a large pocket knife Malone, Kemp. 1956: 349 jackleg an incompetent person (slang, regional) Carver, Craig M. 1988a Jack-o-lantern a lantern made from a carved pumpkin (regional) Chance, Frank. 1887j: 524n; G.F.B. 1878; Knobloch, Johann. 1972a: 990; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 113; Zero. 1878

646

jamble jean
jamble1 to mix up see jumble jamble2 to ring a bell see jangle Jambosa a plant Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86 jane a coin (jean) (archaic) Anonymous. 1864c: 17; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 615; Skeat, Walter William. 1885-87a: 702-3 jangle1 to prattle Allen, Grant. 1894: 66; Braune, Wilhelm. 1920a: 335; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #15/251; Skeat, Walter William. 1880m jangle2 to ring noisily (jamble) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #188b/358; Brch, Josef. 1917: #4574/696-7; Golden, Samuel A. 1958 janissary an elite soldier in an old Turkish army Baillie, J. 1885b; . 1885c; Charnock, Richard Stephen. 1884e; Dietz, Klaus. 2005: 618-19; Harris, C.S. . 1885b; 1899; Mayhew, Anthony Lawson. 1884f; OConnell, Ross. 1884; Prideaux, William Francis. 1885a; . 1899a; Skeat, Walter William. 1885k; . 1885l; . 1899f janitor custodian Grinda, Klaus R. 1967: 446 janker a long pole on wheels, used for carrying heavy weights Knobloch, Johann. 1972a: 989 jankers punishment (slang) Partridge, Eric. 1931: 352-3 jankit tired (regional) Skeat, Walter William. 1907c jannock* a kind of bread; genuine, fair (regional) Brierley, James. 1868b; E.F.M.M. 1868; Gepp, Edward. 1921: 142; Gill, Walter William. 1945b; Green, J. Hanson. 1906: 41; Pierpoint, Robert. 1893: 337; Shaw, G.W., and Ed. 1945; Waterton, Edmund. 1882 jap to gape (regional) Braune, Wilhelm. 1894 jape to mock Diensberg, Bernhard. 2000c: 209; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; . 1942c: #57/270; . 1942e: #5/275; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26 japper a broken wave (regional) Richter, Elise. 1907b: 451 jar1 to jostle Allen, Grant. 1894: 66; Marchand, Hans. 1949: 132; Stimming, Albert. 1906: 590 jar2 a quarrel (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1875e jargon argot Braune, Wilhelm. 1922: 141n; Brch, Josef. 1917: #2895/680-1; Kope>n$, Franti@ek. 1982: 29; Meier, Harri. 1984a: #145/67; Strong, Herbert Augustus. 1905a jarrock a cork Trumbull, J. Hammond. 1877b: 19-20 jasper a gem Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1919-20: 353

Word List
jaunce to make prance see jaunt jaundy as in jaundy cross (a British naval song lyric) F.H.P. 1913; L.G.C.L. 1913a; . 1913b jaunt to make a short trip (jaunce) Holthausen, Ferdinand. 1906a: #2/371; Skeat, Walter William. 1906f; . 1907c; Spitzer, Leo. 1944b: 239-43; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 21-2 jaunty stylish Brorstrm, Sverker. 1987: 17; Diensberg, Bernhard. 2000c: 206 jaup to dash and rebound (regional) Richter, Elise. 1907b: 451 jaupie to spill, scatter (regional) Richter, Elise. 1907b: 451 javelin* a spear A.O.V.P. 1876b; Bone, John W. 1876; Braune, Wilhelm. 1922: 150; Charnock, Richard Stephen. 1876b; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #18/2; Meier, Harri. 1984a: #149/67; Skeat, Walter William. 1910l: 343; Strong, Herbert Augustus. 1905a jaw a body part Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 398; Foster, Brian. 1970; Kluge, Friedrich. 1883c: 89; Mayhew, Anthony Lawson. 1886e; Sandahl, Bertil. 1964b: 273; Sperber, Hans. 1915: 53; Woledge, B. 1970 jawl a fishing boat (jolly) R.C.A. 1912; Saintsbury, George. 1928: 64; Sausverde, rika. 1996: 134; Thompson, Edgar K. 1978; Trnqvist, Nils. 1969c: 10; . 1996: 172, 173 jay a bird Anonymous. 1889ii; Bayne, Charles S. 1938: 218; Grondhound, C. 1887b: 169-70; Ingersoll, Ernest. 1937: 239 Jayhawker a nickname for a resident of Kansas (slang) Anonymous. 1878d; Hunt, Rockwell D. 1903; Matthews, Albert. 1903 jaywalk to cross a street without regard to traffic Hamp, Eric Pratt. 1999a jazerant a coat of armor (archaic) Ashley, Leonard R.N. 1980: 24 jazz a kind of music Anonymous. 1963g: 165; Blacker, George A. 1990; Cohen, Gerald Leonard. 1992c; E.W. 1924; Joffe, Judah A. 1947; Koziol, Herbert. 1967: 193; Maher, John Peter. 1983b; Marchand, Hans. 1949: 132; Popik, Barry. 1999a; Rigter, Bob. 1991: 91-9; Shulman, David. 1986; Spitzer, Leo. 1938: 453; Stave, Joachim. 1958; Tamony, Peter. 1958; . 1968b; . 1971: 51; Webb, H. Brook. 1937 jazzbo nonsense; comedy (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1999a: 23 jealous envious, etc. Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 303; Grondhound, C. 1887c: 38 jean1 a coin see jane (slang) jean2 a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 24; C.W.S. 1879: 256; Crafts,

647

Word List
Barbara. 1890; G.F.R.B. 1882c; J.P.O. 1860; Jaydee. 1860a; Knobloch, Johann. 1996: 19; Partridge, J.A. 1890; Rder, Siegfried. 1988: 19; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 615; Tamony, Peter. 1973: 42 jeans a garment see jean2 jeep a vehicle Alexander, Henry. 1944: 279; Anonymous. 1963f: 102; . 1963g: 165; B.W. 1946; Bishop, Joseph W. Jr. 1946: 244-5; C.R. 1943; Cassidy, Frederic Gomes. 1944; Fleece, Jeffrey. 1943: 68-9; Garwood, H.P. 1944; Hills, Alfred C. 1945; King, Arthur G. 1962; McCloskey, Richard Gordon. 1943; McFarlane, W.C. 1944; Mencken, Henry Louis. 1943; Olybrius. 1943; Partridge, Eric. 1947: 146; Rapkin, Maurice. 1945b; Ritter, George W. 1944; Roscoe, E. Haigh. 1944; Seibicke, Wilfried. 1964: 254; Stewart, Doug. 1992; Swartwout, R.E. 1944 jeer to mock Anonymous. 1881h: 194; . 1881m; Comestor Oxoniensis. 1903a; Dodgson, Edward S. 1903d; Ritter, Otto. 1905a: I/174; Skeat, Walter William. 1902c: 672 jefwellis a derisive term Anonymous. 1867c; Cates, William L.R. 1875; E.E.C. 1867; W.M.S. 1867 jehu a coachman (archaic) Anonymous. 1864a: 558 jejune insubstantial, uninteresting Wharton, E.R. 1884 jellyfish a sea creature Leisi, Ernst. 1953: 263 jemmy crowbar; to pry see jimmy jenal a narrow alley St. Swithin. 1893b jennet an animal Charnock, Richard Stephen. 1882e; G.F.R.B. 1882d; Hooper, James. 1882b jenny a spinning machine Holthausen, Ferdinand. 1929i: #18/389; Langenauer, Ilse. 1952-53: 212 jennybroich a spindle (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41 jeopardy danger Apperson, George L. 1892a: 134 jereed a weapon Skeat, Walter William. 1885-87c: 83-4 jeremiad a lamentation Doran, A.H.G. 1862 jerk* to pull quickly Maher, John Peter. 1981c; W.C. 1860d jerkin a garment Anonymous. 1873i: 203; Bloomfield, Leonard. 1911c: 134; Boys, Thomas. 1857b; G.C.L. 1832: 680; Heinertz, Nils Otto. 1954b: 245; Muller, Jacob Wijbrand. 1927: 209-11; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1985-86: 139; Skeat, Walter William. 1903b; . 1903i: 153 jerky a food (regional) Anonymous. 1873b: 241; . 1892k: 152; Skeat, Walter William. 1885-87c: 94

jean jiboose
jeroboam a beverage Anonymous. 1890r; Gold, David L. 1986c: 352 jerry1 chamber-pot (slang) Balado-Lopez, Daniel. 1993: 8 jerry2 as in jerry-builder (builder of shoddy housing) (regional) Maycock, Willoughby. 1916b jerry3 to understand (slang) Anonymous. 1901m; Cohen, Gerald Leonard. 1988c; . 1988e jersey a garment; a cow Ashley, Leonard R.N. 1980: 19; Creswell, S.F. 1862 jerusalem as in Jerusalem artichoke (a plant) A Murithian. 1874 jessy a blow (slang) Pound, Louise. 1946; Schaler, N.S. 1888; Shaler, N.S. 1888a; . 1888b jest to joke Keightley, Thomas. 1857e; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 156 jet a stream; a machine Charnock, Richard Stephen. 1875b; Grinda, Klaus R. 1967: 445; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326 jetsam the throwing of goods overboard (archaic) A.A. 1861c; Allport, Douglas. 1862; Anonymous. 1887a; . 1887j; Fret, Charles James. 1894d; Skeat, Walter William. 1888-90: 13; . 1894i; Stevens, David M. 1861a Jews harp a musical instrument Anonymous. 1872m; . 1894d; H.A. St. J.M. 1872; Krger, Gustav. 1909b: 82; Rimbault, Edward F. 1850b; Skeat, Walter William. 1885-87c: 84; Stoffel, Cornelis. 1879: 41; Thomson, R.L. 1968: 674 jewel a gem Sheldon, E.S. 1892: 123-4; . 1923: 372 jewlarky sweetheart, lover (regional) Cassidy, Frederic Gomes. 1983b: 301-2 jib1 to refuse to move (horses) (jibb) Anonymous. 1901r: 7; Braune, Wilhelm. 1922: 133; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25 jib2 a sail Dobson, Thomas. 1871; Hoad, Terry F. 1984-86: 40 jibb a horse see jib1 jibba a garment Skeat, Walter William. 1898f jibber to talk rapidly see gibberish jibby a young girl Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25 jibe1 to be in harmony Anonymous. 1901r: 7 jibe2 to jeer (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 136, 155; Dobson, Thomas. 1871; Malone, Kemp. 1954: 533; Picton, James Allanson. 1877b; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26 jiboose a garment E.G.L. 1890; R.G.B. 1891

648

jiff jog
jiff moment see jiffy jiffle to fidget (regional) Bayne, Thomas. 1913b; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #181b/356; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25 jiffy moment (jiff) Braune, Wilhelm. 1922: 155n; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25 jig1 a dance Anonymous. 1901r: 7; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #188a/358; Grondhound, C. 1887b: 169; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 17, 19, 20; . 1858a: 40; Wescott, Roger Williams. 1980: 383 jig2 an old rope Anonymous. 1901m jigaboo black person (pej.) (zigaboo) (slang) Dundes, Alan. 1991; Hurston, Zora Neale. 1942: 95, 96; Wescott, Roger Williams. 1988: 368 jigger1 as in Ill be jiggered (an oath) Adams, F. 1894b; Anonymous. 1901r: 7; F.N. 1894; Hale, C.P. 1894a; Hall, A. 1895; Hems, Harry. 1894; J.T.F. 1894; Jeffreys, M.D.W. 1955; . 1960: 75-6; Moffat, Alexander G. 1894; R.R. 1894c; Ratcliffe, Thomas. 1894 jigger2 a gadget Gold, David L. 1985e: 273 jigger3 a golf club Angel, Anne. 1926: 628 jigger4 an insect see chigger jigger5 an odd-looking person (regional) Anonymous. 1901r: 7; Cassidy, Frederic Gomes. 1944 jigger6 a ruin (regional) Plant, D. 1963: 151 jiggle* to shake lightly (jag / jaggle) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #188a/358; Wescott, Roger Williams. 1980: 383 jihad war Platt, William. 1876 jills as in my jills, etc. (a substitute for a personal pronoun) (slang, regional) Gill, Walter William. 1940c jilt to deceive a lover Ahlqvist, Anders. 1988-89: 69-71; Anonymous. 1901m; Holthausen, Ferdinand. 1929i: #18/389; Keightley, Thomas. 1857f; Lewy, Ernst. 1956: 317; . 1966a; . 1966b jim as in jim dandy (very good) Pogue, Marilyn. 1978: 1-2; . 1985 Jimminy as in by Jimminy! (an oath) Graham, Thomas Henry Boileau. 1891: 197; Kent, Roland G. 1939: 123 jimmy crowbar; to pry (jemmy) Holthausen, Ferdinand. 1948a: #25/167 jimp to jump; slender; traffic offender see jump jingle to ring Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #188b/358; Gonda, Jan. 1940: 161; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Marchand, Hans. 1949: 132; Wescott, Roger Williams. 1980: 382

Word List
jingo as in by jingo (an oath) Anonymous. 1861d; Attwell, Henry. 1880a; Brewer, E. Cobham. 1894a; Candy, F.J. 1894; Chance, Frank. 1892f; . 1894d; Collins, Mortimer. 1861; D. 1894; Este. 1880; F.G.S. 1894; Holyoake, George Jacob. 1901; Hooper, James. 1895b; J.E.F. 1895; Killigrew. 1895; Kingston. 1878; Krebs, H. 1878; L.M.M.R. 1861; Lynn, W.T. 1893a; Mackay, Charles. 1884: 506; Marshall, Edward H. 1878e; Mayhew, Anthony Lawson. 1878b; . 1894b; N.E.R. 1893; Prideaux, William Francis. 1894c; . 1895b; Russel, J. 1880; Skeat, Walter William. 1894g; Tregeagle. 1878; W.J.F. 1894; Woodward, J. 1861 jink a quick turn (regional) Carver, Craig M. 1989a jinnet a dappled-bay horse (regional) Green, Lincoln. 1900 jinx a person or thing that brings bad luck Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 1998a jippo a gravy Partridge, Eric. 1931: 351-2 jitney a coin (slang) Gold, David L. 1983b; . 1983h: 31-3; . 1985b: 231 jitters nervousness T.C.-C. 1938 joad a migratory worker Bolinger, Dwight L. 1941: 308 job1* employment, a piece of work Anonymous. 1901m; F. 1855a; Knobloch, Johann. 1971a: 303-4; Makovskii, M.M. 1977: 70 job2* to poke Knobloch, Johann. 1971a: 303-4; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25 job3 a small piece (archaic) Terry, F.C. Birkbeck. 1881g jobe to reprimand (archaic) Braune, Wilhelm. 1922: 140 jock penis (slang) Roberts, Edgar V. 1963 jockey a person who rides horses in races Anonymous. 1853h; . 1875k; . 1901r: 7; Holthausen, Ferdinand. 1929i: #18/389; Juvenis. 1852; Roelandts, Karel. 1966: 225 jocko an animal Platt, James A. Jr. 1904b jockteleg a knife (regional) Hanham, Alison. 1965: 204; Murray, James Augustus Henry. 1900b; Picton, James Allanson. 1880d joey a coin (slang) Anonymous. 1859e; . 1860u; Ardeleanu. 1860 jog* to shake; to run (joggle* / juggle) Anonymous. 1843d: 435; . 1860a: 251; . 1901m; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #188a/358; Bral, Michel. 1910-11b: 65; Chance, Frank. 1872d; Diensberg, Bernhard. 2006b: 51; Skeat, Walter William.

649

Word List
1872b; Teuchert, Hermann. 1910: 25; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 17, 19, 21; . 1858a: 40 joggle* to shake to and fro see jog johannisberger a beverage Ashley, Leonard R.N. 1980: 24 john a lavatory (slang) Balado-Lopez, Daniel. 1993: 8; De Ford, Miriam Allen. 1941; K.M. 1941 Johnny a Confederate soldier (slang) Anonymous. 1864r johnnycake a food G. 1891h; I.C. 1879a; J.A.P. 1867b; J.McD. 1891; Kuethe, James Louis. 1935; An Old Reader. 1891; W.H.E. 1879; W.S.B.A. 1891 join to connect Diensberg, Bernhard. 1994a: 216 joiner a craftsman Diensberg, Bernhard. 1997: 458; Rothwell, William. 1991: 177; . 1993: 17 joint a marijuana cigarette Anonymous. 1890o joist a beam to join walls Rothwell, William. 1993: 18 jojoba a plant Bright, William. 2002 joke a funny story Anonymous. 1901r: 8; Gold, David L. 1979: 63; Van Blankenstein, Marcus. 1908-09: 132 joliments a jug Anonymous. 1868a: 836 jolly1 merry A.H. 1868b; Anonymous. 1873b: 240; Bates, William. 1880; Ciardi, John. 1980: 61; James, Ralph N. 1880a; Jasper. 1856; Mayhew, Anthony Lawson. 1875d; . 1880g; Meier, Harri. 1982a: 460; Rothwell, William. 1993: 28; Skeat, Walter William. 1880m; . 1881n; Sweet, Henry. 1880a; Tiedeman, H. 1868d; Wedgwood, Hensleigh. 1880c; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 324 jolly2 a sailing vessel see jawl jolly3 to steal (regional) Bede, Cuthbert. 1866b jolt to jerk Holthausen, Ferdinand. 1921b: J.1/28 jonathan as in Brother Jonathan (native of the United States) Norton, Charles Ledyard. 1885b: 98; Uneda. 1861 jonick true, honest (regional) Grlach, Manfred. 1996: 77 joop the fruit of the wild rose see hip3 (regional) jordan1 a nut Ashley, Leonard R.N. 1980: 31 jordan2 a pot Ashley, Leonard R.N. 1980: 31 jordeloo a cry given before emptying urine Brewer, E. Cobham. 1887; Gibson, H. 1887; Terry, F.C. Birkbeck. 1881g; . 1887e; Warren, Charles F.S. 1887

jog jug
jorum a bowl Anonymous. 1890r; Dnargel. 1890; Gold, David L. 1986c: 352; Lynn, W.T. 1890c; Neilson, George. 1890b; Pickford, John. 1890; Steggall, Julius. 1890 joseph a garment Holthausen, Ferdinand. 1953: #125/62 joss a Chinese idol or temple Anonymous. 1901m; Eirionnach. 1852c jostle to elbow ones way, knock together Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326 jouk to perch Braune, Wilhelm. 1894: 513-14 joule an electrical measurement P.S.P. 1890 jounce to jolt Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 21 journey1 a days work in a mint (archaic) Anonymous. 1888kkk journey2 trip Anonymous. 1868l journeyman a qualified worker Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 294 jovial merry Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862 jower to exhaust (regional) E.G.R. 1855c jowl a body part Braune, Wilhelm. 1922: 130; De Vries, W. 1915: 224; Horning, Adolf. 1892: 531; Ritter, Otto. 1905a: #6/173; Schuchardt, Hugo. 1907c:23 n1 jowle to howl Braune, Wilhelm. 1922: 133 joy happiness Grondhound, C. 1887c: 38; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Nigra, Constantino. 1901: 285 jub to jog, trot Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26 jubator an animal MacMichael, J. Holden. 1909b; Nassau. 1859; North Midland. 1909; Scargill, W. 1909 jube a screen Anonymous. 1891b: 412 jubilee a special anniversary Gold, David L. 1985b: 231; Thomas, B.T. 1890 judcock jacksnipe (regional) Anonymous. 1902c: 221 judge a presiding jurist Anonymous. 1870d: 352; Jespersen, Otto. 1902: 512; Skeat, Walter William. 1882o; Zupitza, Julius. 1883c: 256 juffer a piece of timber (archaic) ***. 1890f juffle to knock (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #181b/356 jug1 a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 22

650

jug kaolin
jug2 fool (juggins) (slang) Anonymous. 1901r: 8; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1952: 282-3 jug3 punishment Partridge, Eric. 1931: 354 jug4 a vessel Anonymous. 1901m; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #7/251; . 1929i: #18/389; . 1950b; Nicholson, Edward. 1892: 594 juggins fool see jug2 (slang) juggle to throw and catch things see jog jugglemire swamp Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20 juice the sap of a plant Grigoreva, A.A. 1998 ju-ju a fetish in West Africa (regional) Christophersen, Paul. 1953: 288-9 juke as in juke box (a machine that plays music) Floyd, Marmaduke, and Raven I. McDavid, Jr. 1948; Moore, Arthur K. 1941 Julian as in Julian-bower (a maze) (regional) Anonymous. 1902c: 222 jumble to mix up; confusion (jamble) Spitzer, Leo. 1946e: 274-5; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26 jumby a ghost (regional) Qui Tam. 1890d jump1 bare sufficiency C.B. 1863; Easy, Benjamin. 1863a jump2 a call to cows Richter, Elise. 1907b: 451 jump3 to hop (jimp) Anonymous. 1968d; Bjrkman, Erik. 1917a: 313; Brch, Josef. 1917: #4627/697; Carnoy, Albert J. 1917a: #15/273; Fick, August. 1887: #4/161; . 1892: 142; Heeroma, Klaas. 1941-42: 53; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #25/17; . 1923b: #21/252; Hubschmid, Johannes. 1961: 224; Keightley, Thomas. 1857a; Pisani, Vittore. 1956a: 327-8; . 1957a: 298; . 1979c: 256-7; Polom, Edgar C. 1986b: #25/187; Schuchardt, Hugo. 1920b: 490-1; Skeat, Walter William. 1910l: 343; Wagner, Max Leopold. 1941: 322-6; Wallace, Alfred R. 1895: 534; . 1880c Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26; jumper a garment Saintsbury, George. 1927: 331 jundy to thrust (regional) S.T.P. 1876 june to be inefficient (slang) Gore, Willard C. 1993: 3 juniper a plant Brch, Josef. 1922: 230; Loewenthal, John. 1927a: #22/161 junk1 a rope Anonymous. 1901m junk2 to rush Derocquigny, Jules. 1913c junk3 a sailing vessel Holmes, Urban Tigner Jr. 1934: 283-4; Kern, Hendrik.

Word List
1906; Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 59-63; Skeat, Walter William. 1885-87c: 84 junket a basket Anonymous. 1863a: 543; . 1901h jupe the fruit of the wild rose see hip3 (regional) jupon a garment Skeat, Walter William. 1885-87b: 306-7 jury those involved in judging Brunot, Ferdinand. 1930 jurymast a mast Arterus. 1856; Comestor Oxoniensis. 1902d: #3/461; De Willoway. 1799; E.C.H. 1856c; Marshall, John. 1884; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 502; Questor. 1801; Scrutator. 1799; Skeat, Walter William. 1884m just exactly Anonymous. 1901m; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295; Traugott, Elizabeth Closs. 1988: 132 justice fairness Anonymous. 1901m jut to protrude Holthausen, Ferdinand. 1950b jute a mineral Anonymous. 1879d: 208; . 1880a; Cotton, James S. 1880; Morgenstierne, Georg. 1928: 242

kabob a food Bensly, Edward. 1914; Ellis, H.D. 1914; Hobson, W.F. 1890b; Prideaux, William Francis. 1890; Wheeler, Stephen. 1914 kaboose all things, everything Breslar, M.L.R. 1904; Krger, Gustav. 1904 kadoodle to play (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1985a: 56 kag a cask Coleridge, Herbert. 1859c: 28 kag-handed left-handed Plant, D. 1963: 148 kahau an animal Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 63-4 kail bowling pin see keel1 kain* tribute, rent (regional) Stokes, Whitley. 1897: 45 kaird as in kaird turner (a coin) (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 637 kalapia a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 kangaroo1 an animal Anonymous. 1888mm; . 1889z; C.B.S. 1882; Gray, Douglas. 1983: 49-54; Humphreys, Edgar. 1987: 9; Ramson, William Stanley. 1995a: 16; . 1995b; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 339; Solly, Edward. 1882b; XXXX. 1889 kangaroo2 mock court, absurd legal procedure Ciardi, John. 1974c kaolin a clay Ashley, Leonard R.N. 1980: 24

651

Word List
kap to gut a fish (regional) Wortmann, Felix. 1964: 60 kaput worn out (slang) Carver, Craig M. 1990d kaross a garment (regional) Platt, James A. Jr. 1900f; . 1900g kauk a reaction from the interruption of breathing passage see cough kava a plant Gray, Douglas. 1983: 57 kay a bird (regional) Erhardt-Siebold, Erika von. 1947: 7 kayles a set of pins see keel1 kayo strike unconscious (slang) M. 1938; Matthews, Albert. 1938; Quare. 1938 kayoed knocked out (slang) Onions, Charles Talbut. 1938 kazoo a musical instrument Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 5-6 keak a bird sound (archaic) Ruzin, I.G. 1993: 23, 24 keam froth; moth see kiem (regional) kean scum on ale see kiem (regional) keans scum on ale see kiem (regional) keave to swoon (regional) Grimm, Jacob. 1845a: 239-40 keb1 the apex of a mountain (kib / kip) (regional) Braune, Wilhelm. 1922: 140; Wortmann, Felix. 1964: 66 keb2 to beat with a stick see kip2 (regional) keb3 a ewe (regional) Liberman, Anatoly. 1996d: 90; . 1997b: 106-7; Wortmann, Felix. 1964: 71 keb4 a fish see kip5 (regional) keb5 an insect (regional) Wortmann, Felix. 1964: 53 keb6 to pant (regional) Wortmann, Felix. 1964: 61 keb7 to turn in knees or toes (regional) Wortmann, Felix. 1964: 74 keb8 a villain Makovskii, M.M. 1977: 61 kebar a rafter (regional) Guest, Edwin. 1850-52a: 186 kebber a ewe see keb3 (regional) kech to vomit see keck (regional) keck to vomit (kech) (regional) Guest, Edwin. 1848-50: 264; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 30; Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1053, 1055; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 41 kedlock a plant see also charlock Holthausen, Ferdinand. 1948c: #34/313; Sauer, Hans. 1992a: 169; . 1992b: 403; Schrder, Heinrich. 1909a: 582, 588 keek1 a fashion spy (slang) Tamony, Peter. 1977b: 271 keek2 to look quickly see peek (regional) keek-bo a game see peek (regional)

kap keffil
keel1 bowling pin (kail / kayles / keel) Barbier, Paul. 1928-31c: 176; Schram, O.K. 1937: 124; Wood, Henry N. 1889: 221 keel2 to capsize (heel / keel) Harland, John H. 1968; . 1968; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1903a: 39 keel3 to cool (regional) Eboracencis. 1760; M.W.-L. 1760; Rosenthal, Fr. 1875b; Witlim, Rawligh. 1760 keel4 a part of a ship Brugger, Ernst. 1923: 406; Blbring, Karl Daniel. 1892; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; H***m**e, A. 1782; Koivulehto, Jorma. 1973a: 565; Lofts, Henry C. 1875a; Mayhew, Anthony Lawson. 1889g; Mayrhofer, Manfred. 1961: 182; Sandahl, Bertil. 1964b: 266; Sausverde, rika. 1996: 133; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 792; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 324, 325; . 1996: 172, 173, 175; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 keeler1 a cooler (regional) Hannibal. 1875; Skeat, Walter William. 1875e; . 1875f keeler2 a place for washing dishes Lofts, Henry C. 1875a keelhaul to punish Hoad, Terry F. 1984-86: 39 keelivine a pencil in Scotland see kylevine keelson an old woman Sands, Donald B. 1955 keen sharp Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Dietz, Klaus. 1967: 364; Grimm, Jacob. 1848b; Guest, Edwin. 1846-48b: 36, 40; Jessen, Edwin. 1916-17: 117-8; Makovskii, M.M. 1993a: 133; Matzel, Klaus. 1992: #193/136; Od, A.W.M. 1927: 95-6; Peeters, Christian. 1989a: 203; Schabram, Hans. 1956: 181, 187; Wood, Francis Asbury. 1907b: #4/235 keep to retain Finnbogason, Magns. 1957: 213-4; Foerste, William. 1969: 34, 38, 47; Gold, David L. 1979: 63; Gysseling, Maurits. 1987: 59, 60 (2x); . 1992: 120; Hilson, Oliver. 1923; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #14/40-1; . 1910a: #12/212; . 1948a: #51/170; Jensen, Hans. 1936a: 129; Kluge, Friedrich. 1882c: 537-9; Kuhn, Hans. 1962: 114; Lane, George Sherman. 1937: 24; Lehmann, Winfred Philipp. 1954: 467; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 62; Lottner, C. 1862: 173; Meid, Wolfgang. 1986: 192; Odenstedt, Bengt. 1996: 106; Oehl, Wilhelm. 1926: 51, 61; Peeters, Christian. 1989a: 203; Stanley, Eric Gerald. 1982: 151; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 219-21; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.45/323 keeve a vat, tub (kiver) (regional) Anonymous. 1901a; Wood, Henry N. 1889: 21 keffil a horse Skeat, Walter William. 1879r

652

keffyl kettle
keffyl a group united in a cause (regional) Davies, John. 1880a: 30 keg a barrel Binz, Gustav. 1903: 101; De Vries, W. 1915: 223 keld source, rivulet (regional) Karsten, Torsten Evert. 1901: 416; Taylor, Isaac. 1901b kell an oven for pottery see kiln kellick a stone (regional) Grlach, Manfred. 1996: 77 kelp1 a blow (regional) Qui Tam. 1890e kelp2 a plant Anonymous. 1905d; Buma, Wybren Jan. 1959: 16-20; Holthausen, Ferdinand. 1908b: #6/291-2; . 1935-36: 326; . 1942c: #43/268; W.A. 1859 kelpie* a mythical being (regional) Anonymous. 1885g; Koziol, Herbert. 1967: 192; Skeat, Walter William. 1885-87b: 307; Stratton, Thomas. 1874 kelter order see kilter (regional) kelumpus a sound of something falling hard Anonymous. 1861a: 433 kemp to fight (regional) Bilbo. 1871; Charnock, Richard Stephen. 1871j; Godefroi, Henry. 1871; Norgate, T.S. 1872; P.A.L. 1871a; Skeat, Walter William. 1871i; . 1884j kempe a stone (regional) Norgate, T.S. 1872 kempster one who combs wool Brewer, E. Cobham. 1875 ken1 a house (slang) Gold, David L. 1987c: 282; Platt, James A. Jr. 1903f; Vellacott, C.H. 1896: 350 ken2 to know see can ken3 view, sight Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; Fick, August. 1878c: 197; Guest, Edwin. 1846-48b: 84 kendal green woolen cloth J.J. 1861 kennebunker a valise (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #23/245 kennel a place for dogs Grondhound, C. 1887c: 38; Malkiel, Yakov. 1987b: 192; Skeat, Walter William. 1885-87b: 307 kenspeck noticeable (kenspeckle) Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410; Green, J. Hanson. 1906: 41 kenspeckle noticeable see kenspeck keout* a cur (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 30 ker- a reinforcing prefix Cassidy, Frederic Gomes. 1979; Cohen, Gerald Leonard. 1976c; . 1986 kerb to restrain see curb kerchief a scarf (handkerchief) Brorstrm, Sverker. 1987: 10; De Chaville, G. 1859; Diensberg, Bernhard. 2000b: 249; . 2000c: 211; Liberman, Anatoly. 1999a: 35; R.S.Q. 1859; Row, T.

Word List
1774b: 315; Strmer, Franz. 1909: 47; Wonfor, T.W. 1859a kerf something cut off Robbins, Rossell Hope. 1950 kerflooey in disorder Samarin, William J. 1970: 163 kernel core see also corn Comestor Oxoniensis. 1903: 141; Dietrich, F.E.C. 1867: 195; Hirt, Herman Alfred. 1897: 194; . 1902: 9-10; Kissling, Gustav. 1899: 351; Wyld, Henry Cecil. 1901: 145-7 kerosene a fuel I.C.W. 1932 kerse a fruit see cherry kersey(mere) a fabric Anonymous. 1909f: 107; Ashley, Leonard R.N. 1980: 19, 33, 33n; C.W.S. 1879: 256; Penny, Frank. 1909; Skeat, Walter William. 1909h; Weekley, Ernest. 1907-10a: 222-4 kersey a kind of cloth Anonymous. 1889e; . 1910e; Breeze, Andrew. 2004 kesh a stem of hemlock see kex (archaic, regional) kesouse a sound of something falling into water Anonymous. 1861a: 433 kestrel a bird (archaic) Gunston, David. 1948: 184; Skeat, Walter William. 1882l; Weekley, Ernest. 1910c: 302-3 keswalop a sound of something hitting a horses head (slang) Anonymous. 1861a: 433 ket carrion (regional) Bradley, Henry. 1882a: 24; Wedgwood, Hensleigh. 1879d ketch a boat (catch) Anonymous. 1868l; . 1910i; De Beer, Taco H. 1878; Laughton, L.G. Carr. 1957; Nance, R. Morton. 1912: 362; Skeat, Walter William. 1910j: 34; Walther, Christoph. 1878 ketchup a condiment Anonymous. 1872i; . 1889mm; . 1890p; C.C.B. 1888; Charnock, Richard Stephen. 1888; Dixon, James Henry. 1888a; Fowke, Frank Rede. 1888a; Friend, Hilderic. 1889; G. 1849-50a; Liberman, Anatoly. 1999a: 87; Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 64-7; Skeat, Walter William. 1888a; T. de L. 1888-89: 284-5; W. 1872 kettle1 as in kettle of fish Gangewer, Margaret H. 1889a; Krger, Gustav. 1909b: 82 kettle2 a pot Bergmann, Rolf. 1968: 401; Brch, Josef. 1926; Farmini, Luciano. 1984: #4/31-2; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 369; Kahle, Bernhard. 1910: 359; Kluge, Friedrich. 1885b: 443; Luft, Wilhelm. 1897; Moss, Fernand. 1934: 198; Peisker, Johann. 1905: 252; Pisani, Vittore. 1981g;

653

Word List
Schwentner, Ernst. 1919b: #2/498; Sverdrup, Jakob. 1916: 269; Trautmann, Reinhold. 1911b: 273; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 488; Weyhe, Hans. 1905: 97 ketty peaty soil (regional) H.P.L. 1908e; Skeat, Walter William. 1908n kewtar a coin (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 156 kex* a stem of hemlock (kesh) (regional) Binz, Gustav. 1903: 101; Ekwall, Eilert. 1918a: 40-1; St. Swithin. 1877b; Wyld, Henry Cecil. 1902 key1 the left side Audrey, Samuel. 1883-84; Liberman, Anatoly. 2000-01: 142 key2 a lock opener Anonymous. 1856e; Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #27/237; Boersma, J.S.H. 1944: 50; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1988: 9-10; C.C.B. 1899e; Holthausen, Ferdinand. 1912: #92/48; . 1934a: 35; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Liberman, Anatoly. 2000-01; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 316; . 1969: 25; Lynn, W.T. 1884a; Makovskii, M.M. 1968: 133; Markey, Thomas L. 1979b; . 1983b: 99-100; Skeat, Walter William. 1899g; T.H.M. 1899; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 242; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002b: 233-6; Wood, Francis Asbury. 1920b: #135/340 key3 an offshore island Bernard, Thomas L. 1976; Nicholson, E.B. 1867a key4* the pericarp of the ash Lynn, W.T. 1884a; Mount, C.B. 1883 khaki a fabric B.F. 1901; Hippoclides. 1899; Prideaux, William Francis. 1904; Smythe Palmer, Abram. 1915a; Storey, Hedley V. 1915: 660-1; Terry, F.C. Birkbeck. 1883c kib1 the apex of a mountain see keb kib2 to beat with a stick see kip2 (regional) kib3* a sheep bone (used in games) (regional) Wortmann, Felix. 1964: 64 kib4 to steal see kip8 (regional) kibbitz to offer unsolicited advice (slang) Carr, Charles T. 1940; Gold, David L. 1990d: 113; Krumpelmann, John T. 1950 kibble1 to grind (regional) Wortmann, Felix. 1964: 66 kibble2 a stick (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 98 kibble3 to wobble (regional) Wortmann, Felix. 1964: 70 kibe* chilblain (regional) Thomson, R.L. 1968: 674; Wortmann, Felix. 1964: 61 kibosh as in to put the kibosh on (to say no to) Breslar, M.L.R. 1901; . 1925; Charnock, Richard Stephen. 1874a; Clarke, Marcus. 1874; Forse, Edward John George. 1937b; Gold, David L. 1985b: 229; . 1990a: 153; . 1990d: 113; . 1992: 15; A Jew.

kettle kiem
1875; Loewe, H. 1924; MacMichael, J. Holden. 1901a; Mann, Stuart Edward. 1929; Platt, James A. Jr. 1901a kick to strike out with the foot Addy, Sidney Oldall. 1904a; Anonymous. 1903h; Bjrkman, Erik. 1912c: 181-6; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #209/366; Gonda, Jan. 1940: 160; Jesse, George R. 1874c; Kroesch, Samuel. 1910-11: #73/490; Liberman, Anatoly. 2000-01: 142; Picton, James Allanson. 1874b; Skeat, Walter William. 1903i: 153-4; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 214-5; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 109; Weijnen, Toon. 1995: 448 kickshaw a food Anonymous. 1839c; Celer et Audax. 1882; Claypole, E.W. 1861; Schmick, H. 1859: 136; Stoffel, Cornelis. 1879: 42; Stone, W.G. 1882; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 178 kid1 to deceive (slang) Gore, Willard C. 1993: 5 kid2* a pod Makovskii, M.M. 1988b: 143; Wortmann, Felix. 1964: 69 kid3 a young goat; child see also kinchen Bjrkman, Erik. 1912: 258; Boxall, George E. 1896; Coleridge, Herbert. 1859: 28; De Tollenaere, Felicien. 1990: 215; Ershova, I.A. 1969: 27; Heeroma, Klaas. 1944: 33; Hellquist, Elof. 1903-04: 65; Holthausen, Ferdinand. 1900: 122; . 1935-36: 326; Kuhn, Hans. 1954: 146; Liberman, Anatoly. 1997: 100; Malone, Kemp. 1954: 532; Meid, Wolfgang. 1998: 634; Pisani, Vittore. 1953: 311; Polom, Edgar C. 1998: 670; Pott, August Friedrich. 1865: 69; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 132-3; Skeat, Walter William. 1869; Takcs, Gbor. 1998: #2/142; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1996: 175; Wortmann, Felix. 1964: 56 kidda a bird (regional) Lockwood, William Burley. 1977: 178 kidden a den of thieves (regional) Wortmann, Felix. 1964: 70 kiddle1 a barrier across a river Schuchardt, Hugo. 1901c; Thomas, Antoine. 1896b: 445-7 kiddle2 a basket (regional) Wortmann, Felix. 1964: 69 kidleybenders ice which undulates beneath the foot Uneda. 1855 kidnap to abduct Tylor, Edward Burnett. 1874 kidney1 as in of the same kidney (related) (slang) Mackay, Charles. 1874: 9 kidney2 an organ Chinnock, Edward J. 1893: 111; Koch, Christian Friedrich. 1867: 324; Loewenthal, John. 1930b; Malone, Kemp. 1952: 530 kiem mold (cane / coom / keam / kean / keans) (regional) De Vries, W. 1915: 221; Jud, Jakob. 1917: 15 n2; Loewenthal, John. 1916b: 273; . 1924-25b: 423;

654

kiem king
Murray, James Augustus Henry. 1891-94: 281; Van Lessen, Jacoba H. 1942: 116-8; Wartburg, Walther von. 1964: #55/9 kiester a satchel; buttocks (slang) Adelman, Bernard. 1995; Gold, David L. 1983h: 35-8; . 1983o kike Jew (pej.) (slang) Gold, David L. 1983a: 197; . 1990c: 175, 177, 180; Lacher, J.H.A. 1926; Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 2000: 19-20; Tamony, Peter. 1977b: 271; Wallfield, Joseph. 1990 kill to put to death Apperson, George L. 1892a: 138; Bomhard, Allan R. 1990: #43/350; Grondhound, C. 1884: 361; Hamp, Eric Pratt. 1995: 16; Hock, Hans Henrich. 1993: #4/233; Holthausen, Ferdinand. 1920b: #3/474; . 1924b: 115; . 1929i: #2/388; . 1935-36: 326; Hupe, H. 1888: 494; Jgers, Benjami~. 1966: 128; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Kennedy, James. 1856: 217; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #7/139; Malone, Kemp. 1954: 533; Morris, Richard. 1877; Mllenhoff, Karl. 1853: 255; Pincott, Frederic. 1889: 79; Pogatscher, Alois. 1908: 258; Row, T. 1778a: 352; Skeat, Walter William. 1899-1902: 281; Skipton, H.S. 1875b; Wedgwood, Hensleigh. 1856a: 175 killdeer a bird Ginatulin, M.M. 1970: 121 killdevil a daring person; a kind of bait Anonymous. 1887g killhag a trap Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #24/245 killick an anchor see gavelock (regional) killjohn a fruit Bookworm. 1891a killock an anchor see gavelock (regional) killoggie a space before a fireplace (killoggy) (regional) A.E.L. 1872; J.Ck.R. 1872e; . 1872f; Payne, Joseph. 1872a; W.M. 1872: 380 killoggy open space in a kiln see killoggie (regional) kiln* oven for pottery (cylyn / kell) Evans, D. Silvan. 1875; Makovskii, M.M. 1996: 124; Nicol, Henry. 1875a; Rhys, John. 1875; Skeat, Walter William. 1875a; . 1875x; Susenmihl, Ernst. 1855: 329 kilt a garment Anonymous. 1858a: 140; . 1883b: 427; De Vries, Matthias. 1879b: 31; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 51; Skeat, Walter William. 1891i; Szadrowsky, Manfred. 1951: 57 kilter order, balance (kelter) G.L.G. 1891b; Glenny, W.W. 1905; Hanners, LaVerne. 1977; MacCord, Charles W. 1891; Skeat, Walter William. 1891i; . 1891j kim a particle of hair (regional) Wortmann, Felix. 1964: 65 kimble* to humble (regional) Sundn, Karl Fritiof. 1925b: 76

Word List
kimlin* a tub see kindel (regional) kimnel* a tub see kindel (regional) kin1 frostbite (regional) Guest, Edwin. 1846-48b: 78 kin2 relative(s) Abegg, E. 1928: 267-8; Anonymous. 1831: 44; Boxall, George E. 1896; Buti, GianGabriella. 1981: 50; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Fick, August. 1880b: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Guest, Edwin. 1846-48b: 82; Gysseling, Maurits. 1992: 120; Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998: 66; Hofstra, Tette. 1984: 38; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Koivulehto, Jorma. 1973a: 597; . 1997c: #13/161; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.2/41; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #8/140; Lottner, C. 1862: 173, 180; Makovskii, M.M. 1993a: 129; Martynov, V.V. 1958: 170; . 1960: 143; Meli, Marcello. 1996: 186; Od, A.W.M. 1927: 96; Polom, Edgar C. 1999e: 450; Reichelt, Hans. 1906: #90/38; Ritter, Ralf-Peter. 1984: #7/185, #13/186; Ritter, Ralf-Peter. 2004: 272; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 131; Trubachev, O.N. 1957a: 86; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Wachter, Rudolf. 1997: 10 kinchen child see also kid3 Boxall, George E. 1896; Scotus. 1911 kincob a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 19 kincough whooping cough see chincough kind type, sort; gracious Anonymous. 1831: 44; . 1840; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Hamp, Eric Pratt. 1973d: 160-2; Martynov, V.V. 1960: 143; Peeters, Christian. 1989a: 203; Picton, James Allanson. 1870c: 189; Row, T. 1778a: 352; Strmer, Franz. 1909: 45-6 kindel oblong wash tub (kimlin* / kimnel*) (regional) Anonymous. 1891e kindle to inflame Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Coleridge, Herbert. 1859c: 28; Comestor Oxoniensis. 1903b: 142; Dance, Richard. 2002: 8-12; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 811; Lottner, C. 1862: 185; Makovskii, M.M. 1993b: 134; Meringer, Rudolf. 1903: 393-4 kindred related; similar in nature Anonymous. 1831: 44; Lewy, Ernst. 1948a: 195-6; Zupitza, Julius. 1886d: 208 king a male monarch Anonymous. 1843e: 142; . 1851c: 686; . 1864q: 668-9; . 1865c: 674; . 1869d: 750; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Bongartz, Josef. 1937: 344-50; Brckner, Anton. 1929: 134-5; Buti, GianGabriella. 1981: 49-50; Charnock, Richard Stephen. 1870a; . 1875g; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Ekblom, R. 1944-45: 1-24; Friesen, Otto von. 1932-34: 15-25; Fromm, Hans. 1957-58: 84-5, 923; Gomme, George Laurence. 1875; Green, Dennis Howard. 1968: 404; H.P.L. 1907c: 7; Hfler, Otto.

655

Word List
1952: 22-3; Hofstra, Tette. 1984: 36, 38, 39; Holthausen, Ferdinand. 1897: 160; Kahl, Hans-Dietrich. 1960: 162-3; Karsten, Torsten Evert. 1914: 308; Kennedy, James. 1856: 217; Key, Thomas Hewitt. 1862: 15; . 1862-63c: 228; Kimball, Sara. 2002: 189 n47; Klimas, Antanas. 1959; Kronasser, Heinz. 1959: 60; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #8/140; Loikala, Paula. 1977: 230, 246; Lottner, C. 1862: 173; Meid, Wolfgang. 1966b: 186-7; Meli, Marcello. 1996; Palviainen, Santeri. 2004: 223; Peisker, Johann. 1905: 276; Ritter, Ralf-Peter. 2004: 262; Schabram, Hans. 1960: 457; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; Tennyson, G.B. 1976: 171; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 488; Van Kempe Valk, C. 1880: 171; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 107-8; Wedgwood, Hensleigh. 1856a: 174; Wilson, C.E. 1880a kingfisher a bird Frster, Max. 1917: #5/120 kink1 to choke (regional) Kissling, Gustav. 1899: 298; Oehl, Wilhelm. 1917-18a: 1047, 1052, 1055; . 1917-18b: 614, 623; Ritter, Otto. 1910a: #5/161 kink2 prank see gink kink3 to twist, curl Bloomfield, Leonard. 1911c: 132; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Jessen, Edwin. 1910-11: 150; Makovskii, M.M. 2000a: 139; Morgan, Arthur J. 1988; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1894: 512; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 6, 35 kinkajou an animal Platt, James A. Jr. 1901h kinnikinnick a mixture of leaves and bark with tobacco Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #25/246 kiosk booth Hadas, Moses. 1929: 384; Sayers, William. 2003a: 302 kip1 the apex of a mountain see keb1 (regional) kip2 to beat with a stick (keb / kib) (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 136; Wortmann, Felix. 1964: 66 kip3 brothel Makovskii, M.M. 1977: 61; Schlutter, Otto Bernhard. 1918: 454 kip4 calf Makovskii, M.M. 1989a: 139 kip5 a fish (keb / kipper) D.B. 1871b; Dobson, Thomas. 1871; Hempl, George. 1899b: 455-8; Kuhn, Hans. 1962: 115; S. 1933; Suolahti, Hugo. 1917: 19-22; W.D. 1871a; Wade, Albert. 1933; Wortmann, Felix. 1964: 53; . 1964: 53, 69 kip6 a net (regional) Wortmann, Felix. 1964: 69 kip7 to sleep (slang) Partridge, Eric. 1931: 356 kip8 to steal (kib) (regional) Wortmann, Felix. 1964: 63 kipe a basket (regional) Gysseling, Maurits. 1987: 62; Kisch, Gustav. 1938: 106; Krogmann, Willy. 1940a: 226; Kuhn, Hans. 1962: 116

king kite
kippeen a stick (regional) Wortmann, Felix. 1964: 54 kipper a fish see kip5 kippered cracked (applied to skin) (regional) Wortmann, Felix. 1964: 61 kippit a cow with a crooked horn (regional) Dobson, Thomas. 1871 kirk a place of worship see church (regional) kirn1 a harvest festival (regional) Bjrkman, Erik. 1917c: 184-9 kirn2 muddy water March, H. Colley. 1903a kiskitomas a tree Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #26/246 kiss to osculate Arbeitman, Yol. 1980: 71; Benveniste, mile. 1932: 139; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #4/252; Diensberg, Bernhard. 1979a: 185; Ebel, Heinrich. 1861: 175; Feist, Sigmund. 1894: 25-6; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 369; . 1871: 425; Fraenkel, Ernst. 1935a: 295; Gold, David L. 1990d: 111; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #8/38; . 1921b: E8/27; Jacobs, Josef. 1900: 146; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 355; Kluge, Friedrich. 1916a: #3/180-1; Koeppel, Emil. 1901a: 38; Kgel, Rudolf. 1880: 187; Laistner, Ludwig. 1888: 194; Leo, Heinrich. 1843: 532; Liberman, Anatoly. 1999b: 112; Liebich, B. 1898: 230; Lottner, C. 1862: 166; Marchand, Hans. 1949: 127; Osthoff, Hermann. 1894a: 286; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 381 n4; Polom, Edgar C. 1950: 1172; . 1999m: 132; Reichelt, Hans. 1922: 48; Schlutter, Otto Bernhard. 1923a: 128; Te Winkel, L.A. 1861a; Van den Berg, B. 1952: 61-2; Warren, S.J. 1896; Whatmough, Joshua. 1953: 483 kistvaen* a tomb see cistvaen kit1 as in the whole kit and caboodle (the whole thing) see caboodle kit2 a basket; a box containing specific items Ellis, R.R.W. 1876c; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Lfvenberg, M.T. 1944: 263 kit3 a hut see cote kit4 a musical instrument Anonymous. 1903h; Skeat, Walter William. 1903i: 154 kit5 a place for cooking see kitchen (slang) kit6 prison (slang) Fryklund, Daniel. 1913: 122 kit7 a young hare (regional) Wortmann, Felix. 1964: 56 kitcat a stick Van Draat, P. Fijn. 1940: 159 kitchen place for cooking (kit) De Vries, W. 1915: 223; Guest, Edwin. 1850-52a: 188; Pisani, Vittore. 1977a kitchy as in kitchy koo (something said when tickling an infant) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 13 kite1 belly (regional) Janzn, Assar. 1938b: 54; Makovskii, M.M. 1967: 254;

656

kite knead
Petersson, Herbert. 1918: #1/149; Polom, Edgar C. 1986a: 668; Torp, Alf. 1907-08: 145 kite2* a bird rhammar, Nils. 2004: 135-6; Ball, J. Dyer. 1910; Heeroma, Klaas. 1953b: 260; Henry, Victor. 1901: 207; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #8/38; . 1908b: #5/291; Ingersoll, Ernest. 1937: 234; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kitson, Peter R. 1998a: 10; . 1998b: 48; Liberman, Anatoly. 2003b: 26; Lockwood, William Burley. 1977: 179-81; Menges, Karl Heinrich. 1984: 50; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1947: 71, 81; Skeat, Walter William. 1903i: 154; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 252; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 387; Weijnen, Toon. 1995: 446; Wood, Francis Asbury. 1899b: #2/529; . 1907-08a: 155 kite3 a change of horses Brunner, Karl. 1942 kites dead branches (regional) Wortmann, Felix. 1964: 67 kith relatives (archaic) Miedema, H.T.J. 1971b kit-kat three-quarter length (as a portrait) Fitzgerald, David. 1889 kitke a kind of bread (regional) Gold, David L. 1984d: 331-2 kitsch in bad taste Anonymous. 1959a; Carver, Craig M. 1992c kitten a young cat Bjrkman, Erik. 1910-11: 444; Fowke, Frank Rede. 1888c; Nrrenberg, Erich. 1950: 334; Skeat, Walter William. 1869b; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113; Wescott, Roger Williams. 1980: 382 kittiwake a bird Ginatulin, M.M. 1970: 121 kittle1 to bring forth young (regional) Wortmann, Felix. 1964: 56, 71 kittle2 as in kittle cattle (difficult people) (regional) Malone, Kemp. 1954: 533 kittle3 to tickle Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 308; . 1905b: 30 kitty-corner set diagonally see caterways kitty-witch1 an insect Adams, Ernest. 1859b: 89 kitty-witch2 a promiscuous woman (regional) Gerish, William Blyth. 1898b kive1 a container Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 247; De Vries, W. 1915: 284 kive2 the third swarm of bees (regional) Wortmann, Felix. 1964: 56 kiver a vat, tub see keeve (regional) kleptomania a compulsion to steal (cleptomania) J.R. 1872 knab1 a protuberance see knob knab2 to steal (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107a/279

Word List
knabble to bite, gnaw Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342 knack1 skill Makovskii, M.M. 1992a: 153; . 1999: 84 knack2 to strike Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112/281; Gonda, Jan. 1940: 163; Nielsen, Niels ge. 1964: 196; Wadstein, Elis. 1895: 3; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 knacker a buyer of horses (slang) Gold, David L. 1987a: 266 knag a knot in wood; a peg Bjrkman, Erik. 1912e: 271; Bloomfield, Leonard. 1911c: 132; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342; Vollmer, E. 1908: 211 knaggim an unpleasant taste see kniggim (regional) knap1* a protuberance see knob knap2* to strike Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107/279; Marchand, Hans. 1949: 125; Nigra, Constantino. 1896-98: 293 knappert a plant H.C.K. 1853g: #8/35 knapsack a bag Davies, John. 1868; H.W. 1868; Harvey, Thomas. 1868; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Peacock, Edward. 1868b; Tiedeman, H. 1868e knar a rugged rock Ross, Alan Strode Campbell. 1978b: 342 knark a hard-hearted person (slang) Anonymous. 1901a knave an unprincipled man Baader, Theodor. 1958a; Bloomfield, Leonard. 1925: 98; Boutkan, Dirk F.H. 1998a: 117; . 1998b: 60; Buckton, T.J. 1861f; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; Cotter, Joseph. 1992: 32; Diensberg, Bernhard. 1985: 328-9; Fraenkel, Meir. 1971; Friesen, Otto von. 1902: 56; Gold, David L. 1990d: 109; Hilmer, Hermann. 1916: 188; . 1918: 35, 44; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 306, 311; J.D. 1883c; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 375; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 508-9, 529, 532; Kluge, Friedrich. 1884a: 166, 176, 184; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 70; Lewy, Ernst. 1907c: 145; Lhr, Rosemarie. 1980b: 251; Makovskii, M.M. 1967: 259; Napier, Arthur Sampson. 1889a: 140; Neumann, Gnter. 1971: 83; Schrder, Heinrich. 1911a: 29; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 216, 217n; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1920a: 79, #9/82 knead to shape dough Bomhard, Allan R. 1995: #627/50; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; De Vries, Jan. 1956a: 142; De Vries, W. 1915: 232; Gntert, Hermann. 1928: #12/129; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 307; Lottner, C. 1862: 193; Meillet, Antoine. 1906: 332; Polom, Edgar C. 1974b: 114; . 1986a: 663; . 1996c: 488; Schrader, Otto. 1925: 6; Smith, Henry Lee Jr. 1938: 96; Sowa, Wojciech. 2006: 197; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 36; . 1920b: #84/236; . 1929: #2/29-30

657

Word List
knee a body part see also kneel Back, Rudolf. 1922; Bartoli, Matteo. 1940: 103; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 247-8; Blaek, Vclav. 1989; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 201; Brugmann, Karl. 1898: 367; Cahen, Maurice. 1926: 60-66; Chave, Honor. 1868: 74; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1972: 1, 4; De Backer, L. 1870: 353-4; De Vries, Jan. 1956: 142, 145; Eichner, Heiner. 1979: 42; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Fulk, Robert Dennis. 1993: 344; Gntert, Hermann. 1928: #1/124; Hamp, Eric Pratt. 1970; . 1978: 185; . 1982: 77; . 1983; Kluge, Friedrich. 1882: 527-8; . 1884: 193; Knobloch, Johann. 1988; Kgel, Rudolf. 1884: 537-8; Kretschmer, Paul, and Paula Wahrmann. 1931: 210; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.2/41; Liberman, Anatoly. 1999: 56-7; Lumpe, Adolf. 1958: 128; Lutz, Angelika. 1997: 217; Makovskii, M.M. 1988: 138; . 2008: #10/30; Meringer, Rudolf. 1892: 22; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #3/269; Much, Rudolf. 1915: 87; Noreen, Adolf. 1909-10: 222; Prvulescu, Adrian. 1997: 74-78; Polom, Edgar C. 1948: 66; Puhvel, Jaan. 1988: 259; Regnaud, Paul. 1904: 161; Rosenthal, Fr. 1878; Scheftelowitz, Isidor. 1904: 296; Schwer, Helmut. 1977: 116; Smith, Henry Lee Jr. 1938: 97, 102; Sturtevant, Edgar Howard. 1930: 215; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #210/297; . 1907-08: #2; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1898: 53; . 1905-06: 32; . 1907: #4/235-6; . 1931: #12.03/127; Zubat$, Josef. 1898: 173; Zupitza, Julius. 1883: 255 knee-holly a plant Frster, Max. 1917: 128; Sauer, Hans. 1992b: 406 kneel to go on ones knees see also knee Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; Koch, Christian Friedrich. 1867: 323; Verdam, Jacob. 1897b: 183 kneggum flavor see gneggum (regional) knell to sound a bell (knoll) Bjrkman, Erik. 1915: 361-3; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #28/325; Mezger, Fritz. 1933: 290; Polom, Edgar C. 1999h; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 151, 162 knick to snap Teuchert, Hermann. 1909: 131; Wadstein, Elis. 1895: 3 knickerbocker a nickname for a resident of New York Estoclet, Alphonse. 1912 knickknack a small ornament Frankis, P.J. 1960: 384; L. 1853d: 392; Sainan, Lazare. 1907: 272; Van Draat, P. Fijn. 1940: 163 knife a utensil rhammar, Nils R. 1989: 95; Brate, Erik. 1885: 37; Clement, K.J. 1848: 98; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; De Vries, Jan. 1956a: 142; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 831; Falk, Hjalmar. 1925b: 118; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 382; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Jespersen, Otto. 1902: 509; Liberman, Anatoly. 2003b:

knee knock
22; Schwer, Helmut. 1977: 118; Susenmihl, Ernst. 1855: 339; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 31; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1997b; . 2002b: 247-8, n21, 23; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 136, 144, 146; Zimmer, Stefan. 1999: 138; Zupitza, Julius. 1876: 15 kniggim unpleasant taste (knaggim) (regional) Makovskii, M.M. 1988a: 139; . 1992a: 154 knight a medieval gentleman-soldier Anonymous. 1864s; Bergmann, Rolf. 1968: 401; Bloomfield, Leonard. 1911c: 132; Brugmann, Karl. 1906b: 378; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Gntert, Hermann. 1928: #11/128; Hilmer, Hermann. 1916: 188; . 1918: 35, 36, 44; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1916: #1/307; Knobloch, Johann. 1979: 45; Lewy, Ernst. 1907c: 145; Makovskii, M.M. 1988a: 138; . 1991: 143; . 1993b: 134; . 1999: 84; Much, Rudolf. 1893: 133; Nielsen, Niels ge. 1964: 197; Schrder, Heinrich. 1911a: 29; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9 knish a food Gold, David L. 1982e: 37 knit to intertwine yarn Gntert, Hermann. 1928: #9/128, #10/128, #12/129; Row, T. 1778d: 310; Smith, Henry Lee Jr. 1938: 101; . 1941: 97; Vollmer, E. 1908: 211 knitch a bundle of hay or wood see knitchel knitchel a small bundle of hay (knitch / nitchel) (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 405; Vollmer, E. 1908: 211 knob1 bullfinch (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 263 knob2 protuberance (knab / knap* / knop / knub) Anonymous. 1910i; Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 352n; Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Boase, C.W. 1881: 377; Bomhard, Allan R. 1995: #627/50; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; De Vaan, Michiel. 2000: 152; De Vries, Jan. 1958b: #61; Fay, Edwin Whitfield. 1910b: 36; Frankis, P.J. 1960: 385; Gntert, Hermann. 1928: #12/129; Hilmer, Hermann. 1918: 50; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530; Kissling, Gustav. 1899: 351; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 70; Marchand, Hans. 1949: 125; Nigra, Constantino. 1896-98: 293; Patterson, George. 1895: 30; Row, T. 1778a: 352; Schram, O.K. 1937: 124; Skeat, Walter William. 1910j: 31; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 147; Vollmer, E. 1908: 211; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 31, 37 knob3 to strike (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107a/279 knobber a male deer see knub knock1 a hill (regional) Weisgerber, Leo. 1939: 32-41

658

knock knurr
knock2 to strike Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112/281; . 1925: 96; Bomhard, Allan R. 1995: #627/50; Castellani, Arrigo. 1986: 164; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Davies, John. 1854: 261; Fick, August. 1880b: 171; Froehde, Friedrich. 1886: 299; Gntert, Hermann. 1928: #10/128; Holthausen, Ferdinand. 1912: #95/49; . 1948c: #33/313; . 1949-52: #9/278; . 1955: #14/199; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Koziol, Herbert. 1938; Lewy, Ernst. 1907c: 145; Liberman, Anatoly. 2005g: 164; Nielsen, Niels ge. 1964: 196, 197; Ritter, Otto. 1910b: #8/479; Schrijnen, Joseph. 1904: 95; Van Lessen, Jacoba H. 1937: 11; Wadstein, Elis. 1895: 3; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 31, 37 knockout a boxing term Vebna. 1863 knog to knock the knuckles (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112a/281 knoll1 a small hill (knowe) Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Gntert, Hermann. 1928: #11/128; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Kauffmann, Friedrich. 1886: 396; . 1887c: 519; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Lewy, Ernst. 1907c: 145n; Mayhew, Anthony Lawson. 1881c; Mller, Hermann. 1914: 55; Schrijnen, Joseph. 1904: 82; Siebs, Theodor. 1904: 299; Sievers, Eduard. 1894a: 339; Trautmann, Reinhold. 1910b: 176; Van Windekens, Albert Joris. 1955: 86; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1898d: 53; . 1905-06: 30, 38 knoll2 to sound a bell see knell knoost a lump (regional) Persson, Per. 1904: 58 knop protuberance see knob knot1 a bird Ingersoll, Ernest. 1937: 249; Skeat, Walter William. 1910l: 343-4 knot2 a creature (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 263 knot3 a twisted rope, etc. Anonymous. 1836: 107; . 1908b: 475; Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Bloomfield, Leonard. 1925: 96; Bomhard, Allan R. 1995: #627/50; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 19; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Davies, John. 1854: 265; De Vries, Jan. 1956a: 138, 142; . 1958b: #63/21; Fay, Edwin Whitfield. 1904a: 380; Fick, August. 1880b: 171; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Froehde, Friedrich. 1886: 299; Gntert, Hermann. 1928: #9/128; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530, 533; Kissling, Gustav. 1899: 351; Kluge, Friedrich. 1881d: 313; . 1884a: 166, 184; Kuhn, Adalbert. 1855a; Lewy, Ernst. 1907c: 145; Pisani, Vittore. 1981a: 209n; Polom, Edgar C. 1999e: 450; R.F. 1869; Row, T. 1778d: 310; Schrijnen, Joseph. 1904: 97; Schwer, Helmut. 1977: 115; Sievers, Eduard. 1894a: 339; Smith, Henry Lee Jr. 1938: 101; . 1941: 97; Trautmann, Reinhold. 1910b: 176; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 276;

Word List
Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 31; . 1905: 222; Vollmer, E. 1908: 211; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1898d: 53; . 1905-06: 32, 37, 38; . 1907-08a: 136, 148; Zubat$, Josef. 1898: 169 knout a whip Anonymous. 1855j know to have information Andersen, Henning. 2003: 53; Bremer, Otto. 1886: #5/277; Carnoy, Albert J. 1954a: 231; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 1, 4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 369; Fraenkel, Ernst. 1949-51: #2/154; Gippert, Jost. 1994: #8/113; Hamp, Eric Pratt. 1982e: 76; Jasanoff, Jay H. 1988: 228; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kroesch, Samuel. 1910-11: #2/464; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 412, 413, 420-1, 424; Lindeman, Fredrik Otto. 1966-67: 278-9; . 1968a: #4.11/70; . 1989: 274; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 281-2; Makovskii, M.M. 2008: #10/30; Matzel, Klaus. 1992: #176/130; Meyer, Leo. 1859a: 254; Reichelt, Hans. 1906: #68/28; Trubachev, O.N. 1957a: 91-2 knowe hillock see knoll knowledge things known Anonymous. 1864q: 668; Fry, Danby P. 1861: 75-9, 88-9; . 1862: 38-40, 45; McIntosh, Angus. 1989: 229-233; Schlutter, Otto Bernhard. 1924: 103; Simpson, H.D. 1889-90a knub1 male deer (knobber) Bjrkman, Erik. 1912e: 263 knub2 to nudge, thump (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107a/279 knub3 a protuberance see knob knucker a nut; a marble (regional) Collinson, William Edward. 1922: 396 knuckle duster a weapon in a fist fight (slang) Anonymous. 1863g; G.O.W. 1863 knuckle a body part Anonymous. 1910i; Bloomfield, Leonard. 1911c: 132; Brch, Josef. 1919: #5947/209; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4; Ekwall, Eilert. 1914: 152; Gntert, Hermann. 1928: #10/128; Heeroma, Klaas. 1959: 61; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 320; Skeat, Walter William. 1910j: 31; Smith, Henry Lee Jr. 1938: 102-3; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Weisgerber, Leo. 1939: 34-41; Wood, Francis Asbury. 1898d: 53; . 1905-06: 31 knuller a chimney sweeper (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 156 knurl a dwarf; a tough man; a knot in wood see knurr knurr1 a dwarf; a tough man; a knot in wood (knurl) (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 272; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2, 4 knurr2 as in knurr and spell (a game) B. 1902; Strong, Herbert Augustus. 1902b

659

Word List
knutter to neigh (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #108/280 kobold a goblin Gantillon, Peter John Francis. 1851; Keightley, Thomas. 1854; Knobloch, Johann. 1980: 186 koff a sailing vessel Lindqvist, Axel. 1938: 47-54 koh a call to cows Bolton, H. Carrington. 1897: 98 kohlrabi a vegetable Hooper, James. 1886; Krebs, H. 1887; Lundgren, J.H. 1887; Terry, F.C. Birkbeck. 1887f kook a deranged person (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 13; Tamony, Peter. 1977b: 275 kow a branch (regional) Wortmann, Felix. 1964: 75 kraal a cabin; a place for livestock (regional) Platt, James A. Jr. 1900g; Skeat, Walter William. 1885-87b: 307-8 kraft a kind of paper Rynell, Alarik. 1975 kreep a combination of elements in the so-called lunyrock Bauerle, Richard F. 1969: 229 kris1 a dagger Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 67-70 Kris2 as in Kris Kringle (Santa Claus) C.R. 1945; Simpson, E. 1944; Troubridge, St. Vincent. 1945b krone to teach (slang) Soukhanov, Anne H. 1988h kunda oil a medicine see kunda kunda a medicinal oil (coonda oil / kunda oil) Platt, James A. Jr. 1901d kyle a vassal (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1877c kylevine a pencil in Scotland (regional) Picton, James Allanson. 1877d

knutter lade
lace1* to beat, flog (lase) (regional) Stokes, Whitley. 1907-08 lace2 a fabric Grondhound, C. 1887b: 164-5; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151 lache a stream see leach lack1 an interjection Austin, William M. 1958: 207 lack2 shortage Binz, Gustav. 1903: 101; Holthausen, Ferdinand. 1906c; Makovskii, M.M. 1989a: 139; . 1991: 141; . 1993a: 138; . 2001: #7/134; . 2008: #17/39; Merlingen, W. 1978: 54; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 31; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150; . 1856c: 185 lackadaisical affectedly languished Anonymous. 1852i; . 1882g: 333; Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1 lackey a servant Charnock, Richard Stephen. 1875d; Ellis, R.R.W. 1876c; Gausseron, Henri. 1875b; . 1876; Hooper, James. 1881b; Pleace, Arthur W. 1876 lad a young man Anonymous. 1861n: 143; . 1901d; . 1901e; . 1902c: 221; Bergdal, Ed. 1929: 168; . 1931: 82; Beysel, Karl. 1925: 112; Bjrkman, Erik. 1903-05: 503; . 1912e: 272; Boase, C.W. 1881: 377; Bradley, Henry. 1894b; Cohen, Gerald Leonard. 1972c; . 1984f: 8; Diensberg, Bernhard. 1985: 334, 330n; Dietz, Klaus. 1981b: 398-9; Glenvarloch. 1892; Gold, David L. 1990d: 117; . 1995: 373; H.C.C. 1853; Hall, A. 1904d; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 266; . 1903b: 329; . 1935-36: 326; . 1951-52: #107/9; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Liberman, Anatoly. 2005g: 164-6; . 2007: 30, 32-3; Makovskii, M.M. 1977: 62-3; . 1988b: 141; . 1993b: 132; . 2008: #3/28; Ritter, Otto. 1910b: #3/472-4; Shchur, G.S. 1982: 153; Whitehall, Harold. 1939b ladder a device used to ascend De Vries, Jan. 1956b: #100/17; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 300; Knobloch, Johann. 1980: 188; Makovskii, M.M. 1999: 75; Markey, Thomas L. 1987b: 309; Meringer, Rudolf. 1904: 117-25; Olsen, Birgit Anette. 1987: #5/366; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 292; Sievers, Eduard. 1878: 523; Te Winkel, L.A. 1864a: 277, 280-1, 284 lade1 a ditch Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Helm, Gild. 1881a; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 11; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 368; . 1906: 116; Neckel, Gustav. 1904-05: 175; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1991: 13; Schweizer, H. 1852a: 559; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72 lade2 to load Matzenauer, A. 1881: 166

labarum an ecclesiastical banner Anonymous. 1901e label a tag Holthausen, Ferdinand. 1923b: #29/253 labor suffer from some disadvantage Sharman, Julian. 1869; Wallace, Alfred R. 1895: 539 labrus a fish ***. 1890l laburnum a tree K.P.D.E. 1879; Leaton-Blenkinsopp, E. 1879a; Rigaud, Gibbes. 1879a; S.J.H. 1879a; Sikes, John Churchill. 1879b; Skeat, Walter William. 1879i; . 1879j; Wedgwood, Hensleigh. 1879f; Zero. 1879c labyrinth maze Creswell, S.F. 1862 lac a substance Marcus, Hans. 1951; Mayrhofer, Manfred. 1953

660

ladle lamboys
ladle a spoon with a deep bowl Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 320; Weyhe, Hans. 1905: 104 lady a refined woman, etc. Anonymous. 1772; . 1838b: 26; . 1888p; Bongartz, Josef. 1937: 350; Grinda, Klaus R. 1968: 211-12; Grube, F.W. 1934: 153; Heinertz, Nils Otto. 1916: 496; Hoops, Johannes. 1908; Khodorkovskaia, B.B. 1990: 147; Klein, Jared S. 1992: 139; Mackay, Charles. 1890: 139; Makovskii, M.M. 1992a: 155n; . 2000a: 140-1; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; Phillott, F. 1864b; Schulze, Rainer. 1992: 411-50; Sievers, Eduard. 1908; . 1925-26; Thomas, Antoine. 1931: 86; Vistdal, Oskar. 2002: 243; Wood, Francis Asbury. 1900b: #7/164; . 1902d: 197; Zgusta, Ladislav. 1993b: 483 ladybird an insect (ladybug / ladycow) Adams, Ernest. 1859b: 85-7; Allen, Hope Emily. 1935c: 191-3; Mooijman, Ellen. 1987: 24, 26, 41 ladybug an insect see ladybird ladycow an insect see ladybird ladys bedstraw a plant (regional) Anonymous. 1868j; Burgess, James T. 1868; Peacock, Edward. 1868c; Warwick, Eden. 1868 ladysmock a flower Holthausen, Ferdinand. 1930c: #73/264; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465 lag1* to be behind Charier, Jean. 1962: 271; Chinnock, Edward J. 1893: 111; De Vaan, Michiel. 2002a: 46; De Vries, W. 1915: 291; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 835; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lag2 to sentence; to transport (slang) Bensly, Edward. 1934; Gold, David L. 1984c; Vellacott, C.H. 1896: 350 lag3 to wash (slang) Bernard, Thomas L. 1976; Hatchman, Gerald H. 1949: 157 lagan goods or wreckage at the bottom of the sea (ligan) A.A. 1861b; . 1861c; Allport, Douglas. 1862; Brewer, E. Cobham. 1894b; Cestrian. 1861; Skeat, Walter William. 1894n; Stevens, David M. 1861a; Taylor, Isaac. 1894a; Yerac. 1862 lagetto a tree Gerard, William R. 1912 lagg* a goose (regional) Lockwood, William Burley. 1981b: 183 lagniappe a trifling present see langnappe lagoon a body of water Pisani, Vittore. 1960a: 11-12; Skeat, Walter William. 1885-87b: 308; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 319 lain a layer (archaic) Whitehall, Harold. 1941: #2/26 lair1 a jug (archaic) Sheldon, E.S. 1923: 372 lair2 a resting place; the den of a wild animal Anonymous. 1902c: 221; Grondhound, C. 1884: 355-6;

Word List
Koeppel, Emil. 1901b: 58; Matthews, John Hobson. 1898; Skeat, Walter William. 1898g; Strunk, Klaus. 1964: 78 lairage a shed Matthews, John Hobson. 1898 lairwit a legal term Matthews, John Hobson. 1898 lait to seek J.H.N. 1877 lake1 a body of water Anonymous. 1889ii; Emerson, Oliver Farrar. 1927; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 76; Houston, S.C. 1914; Hubschmied, J.U. 1938: 57; Kniezsa, Veronika. 1992: 511-15; Kuhn, Hans. 1954: 150; Lottner, C. 1862: 186; Merlingen, W. 1978: 54; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/374; Much, Rudolf. 1901-02: 283; Pisani, Vittore. 1960a: 9; Polom, Edgar C. 1996c: 486; Skeat, Walter William. 1910a; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 489; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 319 lake2 a garment (archaic) Schlutter, Otto Bernhard. 1918: 357 lake3 to play Anonymous. 1889ll; Drake, William. 1779b: 382; Prideaux, William Francis. 1913b lake4 rivulet (regional) Skeat, Walter William. 1910a lakoo a plant (regional) Krebs, H. 1900c lam to beat see lamp lamb1 to beat see lamp (regional) lamb2 a young sheep Anonymous. 1866b: 226; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Bugge, Sophus. 1888a: 216; Davis, Garry W. 1991: 118; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Endzeln, Jnis. 1911: #11/62; Ershova, I.A. 1975: 51; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 416; Fromm, Hans. 1957-58: 85, 90, 94; Hirt, Herman Alfred. 1913: 219; Koivulehto, Jorma. 1997a: 86, 87; Kunin, A.V. 1987: 148; Loikala, Paula. 1977: 230; Makovskii, M.M. 1985: 54; Mikkola, Jooseppi Julius. 1896-97: 219; Olsson, Ingemar. 1992; Paul, Hermann. 1877: 415n, 417n; Polom, Edgar C. 1998d: 669; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 146-7; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911a: 121; Schlerath, Bernfried. 1995: #19/257, #19/260, 261; Solari, Roberto. 1985-86: 618; Stokes, Whitley. 1864: 203; Sturtevant, Edgar Howard. 1911: 197; Sverdrup, Jakob. 1916: 269; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; . 1905: #217/298; . 1906a: #152/284; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Wescott, Roger Williams. 1979: 3; Wood, Francis Asbury. 1905b: #15/44 lambic a beverage ***. 1890l lamboys a piece of armor Bradley, Henry. 1900

661

Word List
lame crippled in a leg or foot Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 364; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 20; Bradke, Peter von. 1897: 153-4n; De Vries, Jan. 1958b: #84/26-7; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Lidn, Evald. 1925: 376-8; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1938: 320; Much, Rudolf. 1920: 153; Rosenkranz, Bernhard. 1988: 265; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 197; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 108-9; Schrijnen, Joseph. 1904: 87; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; . 1858a: 40; Wood, Francis Asbury. 1913: #25/67-8 lamm to beat see lamp (regional) Lammas a festival Leaton-Blenkinsopp, E. 1872a; Skeat, Walter William. 1872c; . 1896g lamp1 to beat (lam / lamb / lamm) (regional) A.D.N. 1936; George. 1887b: 252; J.T.M. 1875; Kennedy, H.A. 1875; Lenihan, Maurice. 1876a; Patterson, William Hugh. 1875b; Solly, Edward. 1875b; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 lamp2 a device generating light Davies, John. 1854: 277 lampadite a mineral ***. 1890l lampas a fabric Schram, O.K. 1937: 125 lampern a fish Milani, Celestina. 1992: 311 lamploo a game (regional) Sigma. 1890b lampoon a parody Anonymous. 1854b; . 1888nn; Spitzer, Leo. 1944c: #2/525-6 lamprey a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 74; Milani, Celestina. 1992: 318 lance* a spear, etc. Anonymous. 1873b: 240; Kuhn, Hans. 1972: 19 lancepesade a soldier (archaic) Skeat, Walter William. 1885-87a: 703 land1 the solid ground of the earth Anonymous. 1840; Bergmann, Rolf. 1968: 401; Campanile, Enrico. 1969: 8; . 1970: 20; Cohen, Gerald Leonard. 1972f; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 398; Fraenkel, Ernst. 1938: 408; Gntert, Hermann. 1928: #32/138; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 332; . 1942c: #104/275; Jgers, Benjami~. 1966: 50-52; Jensen, Hans. 1936g: 176; Koivulehto, Jorma. 1992: #14/139; . 1997a: #3/81; . 2002: #3/584; Kronasser, Heinz. 1948: #35/169; Lane, George Sherman. 1933b: 253; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 8; Lewy, Ernst. 1907c: 136; Loewenthal, John. 1916b: 293; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 208; Makovskii, M.M. 1998: #12/162; . 2000a: 137; Melnichuk, A.S. 1986: 144; Merlingen, W. 1978: 72; Owen, J.P. 1907; Polom, Edgar C. 1990b: 335; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1998:

lame lantern-jawed
547-9; Schachmatov, Aleksei. 1912: 90-1; Schweizer, H. 1852a: 559; Sturtevant, Edgar Howard. 1928b: #31/125; Trier, Jost. 1942-44: 126; Wang, Penglin. 1998: #12/491; Wood, Francis Asbury. 1912b: #29/310-1; Zupitza, Ernst. 1900a: 56, 70 land2 urine see lant (regional) landau a vehicle Ashley, Leonard R.N. 1980: 24; Creswell, S.F. 1862; Hfler, Manfred. 1968: 308 landdamn to make life miserable for someone Charnock, Richard Stephen. 1875e; . 1875h; Gibbs, Henry H. 1875; Jabez. 1875b; Kilgour, Henry. 1875b; . 1875c; . 1875d; Lofts, Henry C. 1875b; Marx, Theodor. 1875; Skeat, Walter William. 1875k; Thorncliffe. 1875; W.T.M. 1875; Wedgwood, Hensleigh. 1875c lander the leather thong of a whip (regional) A.H. 1938: 47 landlubber one awkward at sea see lubber (slang) landmark a prominent feature of a landscape Round, John Horace. 1886 landscape the structure of a countryside Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Skeat, Walter William. 1883p lane a narrow passage between walls, etc. Addy, Sidney Oldall. 1897b; . 1897c; Anonymous. 1910i; Baader, Theodor. 1954: 153; Heeroma, Klaas. 1952; . 1953a; Heinrichs, Heinrich Matthias. 1944: 118; Levitskii, Viktor V. 2003a: 59, 61; Lfstedt, Ernst. 1967: 51; Skeat, Walter William. 1910j: 31 langle a device to confine an animals legs (archaic, regional) Whitehall, Harold. 1941: #4/28 langnappe a trifling present (lagniappe) (regional) Altro. 1935; Ciardi, John. 1975b; Davenport, A. 1935; Gillet, Joseph Eugene. 1939; Griffiths, Peter. 1935b langoon a wine (archaic) ***. 1891c; Anonymous. 1891n languid lacking in energy see languish languish to become weak (languid) Diensberg, Bernhard. 1994a: 217; Stokes, Whitley. 1893: #15/169; Wallace, Alfred R. 1895: 539; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lank thin, slender; pliable (lennock) (regional) F.C.H. 1868b; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 304; Lutz, Angelika. 1997: 217; T.T.W. 1868; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lanner a bird Skeat, Walter William. 1885-87b: 308; Weekley, Ernest. 1910c: 303-4 lant stale urine (land) (regional) Kolb, Eduard. 1989: 296-7; Malone, Kemp. 1954: 532; Rooth, Erik. 1963-65: 5-14 lantern-jawed with long thin jaws Anon. 1854; Furvus. 1854b; Neglectus. 1854; Q. 1854b

662

lanthorn lash
lanthorn a lantern (archaic) Anonymous. 1852k lanyard a cord Holthausen, Ferdinand. 1951b: #16/234; Jenkins, Thomas Atkinson. 1913: 3; Michel, Louis. 1936: 540; Skeat, Walter William. 1885-87b: 308-9; Weekley, Ernest. 1935a lap1 a cloth; the front part of a garment; a section of the body Anonymous. 1901e; Barbier, Paul. 1928-31a: 29-31; Bloomfield, Leonard. 1925: 92; Brch, Josef. 1917: #4864/700; . 1930: 72; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Desnitskaia, A.V. 1965: 37; Fick, August. 1880b: 172; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #42/107; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 529; Kluge, Friedrich. 1884a: 165; Lindroth, Hjalmar. 1911b: 136; Merlingen, W. 1978: 48; Polom, Edgar C. 1961a: 554; Reichelt, Hans. 1914: 349; Schuchardt, Hugo. 1907b: 723; . 1907c: 24; Schwyzer, Eduard. 1924b: 289-90; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 221; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; Wood, Francis Asbury. 1920a: #2/80, #51/80 lap2 to lick up Barbier, Paul. 1928-31a: 29-31; Bloomfield, Leonard. 1925: 92; Braune, Wilhelm. 1896: 370; Carnoy, Albert J. 1917-18: 163; Charpentier, Jarl. 1907: 439; Diensberg, Bernhard. 2006b: 45; Hewett, W.T. 1884: 244; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #3/36; Koziol, Herbert. 1938; Lindroth, Hjalmar. 1911b: 141; Lottner, C. 1862: 169; Matzenauer, A. 1882: 200; Osthoff, Hermann. 1910c: 164; Pisani, Vittore. 1932b: 338; Pogatscher, Alois. 1908: 257; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 35; Schmoeckel, H. 1940: 9; Verdam, Jacob. 1897b: 180 lapel a part of a garment Brch, Josef. 1917: #4864/700; Spitzer, Leo. 1944c: #3/527-8 lapis lazuli a mineral Picton, James Allanson. 1879c; Prideaux, William Francis. 1879; Wedgwood, Hensleigh. 1879i; Zero. 1879g lappet a decorative flap on a garment Anonymous. 1901e lapponian foolish Ashley, Leonard R.N. 1980: 24 lapwing a bird Ginatulin, M.M. 1970: 121; Kitson, Peter R. 1998a: 2; Lockwood, William Burley. 1995a: 68; Lfstedt, Ernst. 1969: 26; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 larboard a side of a ship A.A. 1866c; . 1866d; A.R. 1891; Anonymous. 1887j; . 1891s; Atkinson, John Christopher. 1866c; B., Geo. 1891; Buckton, T.J. 1856b; Chance, Frank. 1888e; Collin, Carl Sven Reinhold. 1944; D.B. 1866c; E.L.G. 1888; H.C.K. 1856; Hic et Ubique. 1888; Ingleby, Holcombe. 1888; J.B.L. 1888; J.K.L. 1888; Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 90; Mansergh, J.F. 1888; S.H.M. 1866a; . 1866b; Skeat, Walter William. 1866i; . 1888-90: 13-4; . 1891k; . 1891l;

Word List
. 1891m; Te Winkel, L.A. 1863a: 76; Trollope, T. Adolphus. 1888; Ward, C.A. 1888; Wedgwood, Hensleigh. 1888 larceny theft Rothwell, William. 1991: 184 larch a tree Anonymous. 1902b; Aschenbrenner, Max. 1986: 109; Comestor Oxoniensis. 1902d: #2/461; Jud, J. 1908: 95-6; Loewenthal, John. 1927a: #17/157; Mayhew, Anthony Lawson. 1884g; Smythe Palmer, Abram. 1884b lard a fatty substance Anonymous. 1902b; Liberman, Anatoly. 1999a: 78; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 460 larder a place for keeping provisions Milani, Celestina. 1992: 306-7 lardy-dardy a swell Clayton, Herbert B. 1901 lark1 a bird rhammar, Nils R. 1984: 138-9; Bayne, Charles S. 1938: 220; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 59; Bugge, Sophus. 1899: 451-2, 460; Detter, Ferdinand. 1899: 1592; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Holthausen, Ferdinand. 1895; . 1920a: #3/141; . 1929f: 108; Kitson, Peter R. 1997: 489; Knobloch, Johann. 1977: 89-90; . 1996: 21; Laistner, Ludwig. 1886b: 418-20; Lockwood, William Burley. 1982: 103-5; Loewenthal, John. 1917: 120; . 1926b: 184-5; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 252; Neumann, Gnter. 1971: 84; Schrijver, Peter. 1997: 309-10; . 2001: 419; Skeat, Walter William. 1907c; Trautmann, Reinhold. 1912: 99; Wiedemann, Oskar. 1904: #18/58 lark2 fun Anonymous. 1859e; Lawrence, Thomas. 1852; Mayhew, Anthony Lawson. 1875e larney posh, showy (regional) Mesthrie, Raj. 1997 larrigan a boot (regional) Bartlett, N.P. 1890 larrikin hooligan (regional) Bartlett, N.P. 1890; Boscombrosa. 1902b; Boxall, George E. 1896; Grlach, Manfred. 1996: 77; H.P.L. 1902; Leeper, Alex. 1896; Mayhew, Anthony Lawson. 1894d; Pertinax. 1889; Ramson, William Stanley. 1996: 11-12; Stevens, E. 1902; Terry, F.C. Birkbeck. 1896h larynx an organ Casevitz, Michel, and Frantisek Skoda. 1985: 48-9, 56; Lehmann, Winfred Philipp. 1988 lase to beat see lace (regional) laser a light Gold, David L. 1996a: 133 lash to whip Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1994a: 219, 225; . 1994b: 219; . 1998: 141; . 2000b: 251; Frankis, P.J. 1960: 381, 383; Holthausen, Ferdinand. 1930d: #12/151; . 1935-36: 326; Makovskii, M.M. 1992b: 48; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Ritter, Otto. 1910b: #7/478; Row, T.

663

Word List
1778a: 352; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 115; . 1928: 115; Whitehall, Harold. 1941: #5/28-9; Wood, Francis Asbury. 1898a: #1/144 lashhorn a tree Gilliam, Charles Edgar. 1953 lass a girl, young woman Anonymous. 1902c: 221; Bjrkman, Erik. 1910-11: 444; . 1912e: 272; Boase, C.W. 1881: 377; Bradley, Henry. 1894b; Ekwall, Eilert. 1938b: 259; H.C.C. 1853; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 266; . 1903a: 39; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Makovskii, M.M. 1977: 63; Ritter, Otto. 1910b: #7/478; Shchur, G.S. 1982: 153 lasso a rope Grondhound, C. 1887b: 164-5; Hill, Archibald A. 1979: 152 last1 final Brugmann, Karl. 1905-06a: 433-4; Solmsen, Felix. 1902c: 141 last2 a form used by shoemakers Anonymous. 1902b; Bammesberger, Alfred. 1973: 281; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1929f: 108; Jacobs, Josef. 1900: 146; Neuenschwander, Ren. 1972: 148-9; Wang, Penglin. 2000: 73, 74; X.C. 1866 last3 the groin (lesk) Sandahl, Bertil. 1964b: 266; Wood, Francis Asbury. 1903a: #28/17 last4 load; a weight Froehde, Friedrich. 1891: #18/314 last5 to take time Holthausen, Ferdinand. 1951b: #17/234 latania a tree ***. 1890g: 12; G. 1892b latch1 to fasten Fraenkel, Ernst. 1949-52: 131; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; . 1942c: #50/269; Polom, Edgar C. 1986b: #22/186-7; Skeat, Walter William. 1889i; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150-1 latch2 to moisten; a swamp see leach (regional) late1 occurring after the appointed time Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; Solmsen, Felix. 1902c: 141; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151 late2 to search (regional) Anonymous. 1835-36: 380 lateen a sail Anonymous. 1859r lath a strip of wood, etc. Ekwall, Eilert. 1918a: 41; Kaspers, Willy. 1938: 224; Kluge, Friedrich. 1884a: 160; Levitskii, Viktor V. 1998: 221-2; Makovskii, M.M. 1988b: 141; Polom, Edgar C. 1986b: #5/176; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 32; Schneider, K. 1941-42a: 46; Schuchardt, Hugo. 1910a: 267; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 86; Wood, Francis Asbury. 1920a: #22/85, #65/92 lathe1 an administrative district Anonymous. 1901d; Skeat, Walter William. 1880r

lash law
lathe2 barn (regional) Anonymous. 1835-36: 380 lathe3 a machine Anonymous. 1901d; Jespersen, Otto. 1902: 510; Whitehall, Harold. 1941: #6/29-31 lather soapy water Bjrkman, Erik. 1912a; Bugge, Sophus. 1872: 12-3; Falk, Hjalmar. 1927: 71; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 39; . 1920e: #73/367; Olsen, Birgit Anette. 1987: #14/367; Skvairs, E.R. 1990: 258; Wood, Francis Asbury. 1915b: 507, 510 lattice a structure of laths Estoclet, Alphonse. 1892; Wedgwood, Hensleigh. 1885a lattis a milk pail (regional) Penwith. 1881; W.A.G. 1882b laudanum a tincture of opium Blackley, William Lewery. 1867: 297-8; Macpherson, John. 1875 laugh to express mirth Anonymous. 1866b: 225; De Vries, W. 1927: 105; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 367; GlombikHujer, Helga. 1968: 27-8; Gold, David L. 1979: 63; Gonda, Jan. 1940: 158; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 14; . 1924d: #18/461-2; J.A.P. 1867a; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 311; Kelsall, Henry. 1866; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 337, 344; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Laistner, Ludwig. 1888: 193; Lottner, C. 1862: 168; Makovskii, M.M. 2002b: 67; Matzel, Klaus. 1992: #148/122-3; Mller-Graupa, Edwin. 1931: 70; Polom, Edgar C. 1999m: 131; Rosn, Haiim B. 1984: 440; Streitberg, Wilhelm. 1894: 387; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 231; Verner, Karl. 1877a: 98; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; . 1858a: 40; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1886: 244-5; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 149, 161; Zupitza, Julius. 1888a laughter a laying of eggs (regional) Sievers, Eduard. 1878: 525 launch a sailing vessel Skeat, Walter William. 1885-87a: 703-4; Vollmer, E. 1908: 217 laund* a pasture see lawn (archaic, regional) lavant a spring active during heavy rains (regional) Williamson, F. 1943; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 411 lavender a plant Anonymous. 1902b; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #18/234; Stanley, Eric Gerald. 1967: 262 laver a plant Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 326; Sauer, Hans. 1992b: 404; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 410 lavish extravagant, prodigal Anonymous. 1901d; Lenihan, Maurice. 1876a law1 en established rule Allen, Harold Byron. 1936a; Boase, C.W. 1881: 378; Brate, Erik. 1885: 48; Fraenkel, Ernst. 1931: 234; Hart,

664

law leaf
James Morgan. 1916; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #4/298; Hoffmann, Otto. 1901: 132; Jackson, H.J. 1983: 84; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #12/349; Pisani, Vittore. 1962b: 208-9; . 1966c: 281-2; Restelli, Giuseppe. 1981: 226-9; Schmick, H. 1859: 136; Sverdrup, Jakob. 1916: 269; Wollmann, Alfred. 1996: 226 law2 a hill see low lawn1* an area planted with grass Bjrkman, Erik. 1912b; Dietrich, F.E.C. 1849: 188; Forse, Edward John George. 1938f; Gerland, Georg. 1861: 220; Gibson, J. Harris. 1868b; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Tiedeman, H. 1868f lawn2 a fabric Anonymous. 1874k; Barbier, Paul. 1936-38c: 199; Breeze, Andrew. 2004; Crafts, Barbara. 1890; Thomas, Antoine. 1900: 182 lax a fish see lox lay1 to cause to lie Chave, Honor. 1867b: 160; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296, 307; Jacobs, Josef. 1900: 146; Merlingen, W. 1978: 55; Oda, Tetsuji. 2003: 15-16, 17-25, 29-30; Picton, James Allanson. 1873b; . 1883b: 103 lay2 as in lay figure (a painting term) Anonymous. 1874k; Boyd, H.F. 1876; Skeat, Walter William. 1885-87a: 704; Wedgwood, Hensleigh. 1876c; Wylie, Charles. 1876a lay3 meadowland see lea lay4* a song Anonymous. 1840; . 1867e: 695; S<awomirski, Jerzy. 1995 lay5 a thief (slang, archaic) Allen, Harold Byron. 1936a; Hathaway, Charles M. Jr. 1913-14: 475 layer a single stratum Grondhound, C. 1884: 355-6 laystall a place for refuse F.C.H. 1860 lazar leper (lazaret) Dietz, Klaus. 2005: 607, 623, 624; Mayhew, Anthony Lawson. 1875f; Nyrop, Kristian. 1920; Van der Meulen, Reinder. 1942: 137-8 lazaret a hospital for lepers see lazar lazarist a congregation of priests Ashley, Leonard R.N. 1980: 24 laze to be lazy see lazy lazy unwilling to work (laze) Brugmann, Karl. 1905-06a: 433-4; Ehrlich, Hugo. 1907: 300; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #26/68; . 1924a: 146; . 1949-52: #30/281; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Osthoff, Hermann. 1888b; Reichelt, Hans. 1906: #20/12; Solmsen, Felix. 1902c: 140-1; Stolz, Fr. 1888; Stratmann, Francis Henry. 1880; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #154/284-5; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151

Word List
lea1 a body of water (lea / lee) Noreen, Adolf. 1909-10: 222-4; Snyder, William H. 1969-71; Strunk, William Jr. 1908 lea2 meadowland (lay / lea / lee / ley) Anonymous. 1885b: 157; . 1889ii; . 1889ll; . 1901d; . 1902b; Bjrkman, Erik. 1902a: 166; . 1902a: 166; Boisacq, mile. 1926c: 936; Elmevik, Lennart. 1971a: 28; Fraenkel, Ernst. 1938: 407; Gerland, Georg. 1861: 220; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Kuhn, Hans. 1941: 93; Lundahl, Ivar. 1941: 73; Maxwell, Herbert. 1933; Mikkola, Jooseppi Julius. 1908: 360; Prideaux, William Francis. 1898; Skeat, Walter William. 1879r; Stratmann, Francis Henry. 1880; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #6/67; Sverdrup, Jakob. 1913: 113; Taylor, Isaac. 1898b; Wood, Francis Asbury. 1902d: 203; Zachrisson, Robert Eugen. 1927: 164 lea3 scythe (lea / leigh) (regional) Anonymous. 1835-36: 373; . 1902b leach a small stream (lache / latch / leak / letch) (archaic) A.B. 1874; Austin, William M. 1946: #7; . 1958: 207; . 1958: 207; Campanile, Enrico. 1970: 20; Charnock, Richard Stephen. 1874c; . 1874g; Ekwall, Eilert. 1963: 33; Holthausen, Ferdinand. 1926: #14/192; Horn, Wilhelm. 1905d: #3/325-6; Houston, S.C. 1914; Knobloch, Johann. 1978; Leleve, Harris. 1866; Malone, Kemp. 1954: 542; Ritter, Otto. 1908a: #11/430 lead1* an element Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 92; Campanile, Enrico. 1969: 26; . 1970: 38; Evans, Robert. 1998: 273; Hirt, Herman Alfred. 1898c: #14/355; Ipsen, Gunther. 1921: 235; Kuhn, Adalbert. 1861a: 372; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 209; Makovskii, M.M. 1988b: 141; . 1993b: 138; Much, Rudolf. 1898: 163; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1972: 65; . 1976: 13; . 1983a: 284, 291; . 1983b: 737; Schmidt, Karl Horst. 1984: 115-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893a: #4/437-8; Van Langenhove, George Charles. 1927: 782; Wallace, Alfred R. 1895: 536 lead2 to guide Abaev, V.I. 1962: #2.36/42; Behre, Frank. 1938; Charier, Jean. 1962: 272; Kern, Hendrik. 1884; Markey, Thomas L. 1974: 179-80; Rosenthal, Fr. 1878c; Zupitza, Julius. 1886d: 208 leader a newspaper article Nota. 1852; . 1853 leaf1 furlough see leave (slang) leaf2 a part of a plant Beekes, Robert Stephen Paul. 1971: 134-5; Chinnock, Edward J. 1893: 112; De Backer, L. 1870: 345, 355; De Vries, W. 1915: 291; Dick, Ernst Siegfried. 1984: 114; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 394; Hoad, Terry F. 1993: 120-1; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 239; Lehmann, Winfred Philipp. 1983b: 63; Matzenauer, A. 1882: 223; Mller, Hermann. 1914: 57; Peeters,

665

Word List
Christian. 1989a: 203; Picton, James Allanson. 1870c: 301; Porzig, Walter. 1957: 107; Reichelt, Hans. 1906: #35/16; Schrijnen, Joseph. 1904: 90; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Trautmann, Reinhold. 1911b: 273; Trier, Jost. 1955: 259-61; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; . 1901c: #37/301; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Verner, G.K. 1969: #45/140; Watanabe, Shoichi. 1988; Wood, Francis Asbury. 1898b: #19/221-2; Wrede, Ferdinand. 1890: 63 league1 an organization Anonymous. 1903h league2* a unit of distance Skeat, Walter William. 1903i: 154; . 1906m: 284; Susenmihl, Ernst. 1855: 330 leaguer a camp Grondhound, C. 1884: 353-4 leak1 a body of water see leach (regional) leak2 a crack through which water seeps Anonymous. 1889ii; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Lane, George Sherman. 1933b: 261; Meyer, Leo. 1881: 301; Polom, Edgar C. 1988: 401, 402; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 122; Shevoroshkin, Vitaly. 1988: 538; Tovar, Antonio. 1957: 357; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lealow an insect (regional) Makovskii, M.M. 1995: 139; . 2002b: 64 leam1 clay see loam leam2* a drain (regional) Collinson, William Edward. 1969: 38; Lfstedt, Ernst. 1966: 48 leamer a nut (regional) XXX. 1861 lean1 to incline Chinnock, Edward J. 1893: 112; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 815; Huld, Martin E. 1997c: 120; Pedersen, Holger. 1893a: 303; Stokes, Whitley. 1899a: #13/253-4; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; Zupitza, Julius. 1885b: 128 lean2 thin Holthausen, Ferdinand. 1922b: #79/133; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1996c: 488 leap to jump; to copulate (lope / lowp) Anonymous. 1853m: 323; Bickell, G. 1865: 433; Chave, Honor. 1867b: 153; De Backer, L. 1870: 344; De Vries, W. 1915: 292; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Franz, Leonhard. 1966: 65-6; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 321; Hiersche, Rolf. 1963: 155; Hoffmann, Otto. 1903: 51; Ingram, John Kells. 1883: #25/109; Kolb, Eduard. 1989: 292-3; Lutz, Angelika. 1997: 217; Makaev, E.A., and A.Ia. Shaikevich. 1959: 125; Makovskii, M.M. 2008: #25.IV/35; Matzel, Klaus. 1992: #172/129; Meillet, Antoine. 1906: 364; Mottausch, Karl-Heinz. 1961; Oehl, Wilhelm. 1928: 97; Polom, Edgar C. 1986a: 663; Reichelt, Hans. 1922: 44; Scheftelowitz, Isidor. 1928:

leaf leather
114; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Shanks, Elsie. 1930; Sturtevant, Edgar Howard. 1911: 213; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 278; Wallace, Alfred R. 1895: 534; White, Richard Grant. 1879: 662-3; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #19/318; . 1902d: 196; . 1915b: 510 leapfrog a game Spitzer, Leo. 1956: 282 learn to acquire knowledge Benveniste, mile. 1947-48; De Vries, Jan. 1956b: #43/13; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 48; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1837: 168-70; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #19/234; . 1952b: 30; Makaev, E.A. 1969: 17; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1929b: 99; Meillet, Antoine. 1909-10; Neuenschwander, Ren. 1972: 149; Peeters, Christian. 1977b; Rooth, Erik. 1924-25: 123-5; Sanders, Willy. 1990; Verner, Karl. 1877a: 120; Weyhe, Hans. 1905: 55-6, 64, 66 leary1 apprehensive see leery (slang) leary2 hungry (leery) (regional) A.H. 1880a; Bingham, C.W. 1880; C.C.B. 1892b; Jonas, Alfred Charles. 1880; Patterson, George. 1896: 23 leary3 a smart person J.W.H. 1850b lease1 to glean (regional) Anonymous. 1869c; Bouchier, Jonathan. 1891; G.L.G. 1891a; Kster, B. 1891; Makovskii, M.M. 1967: 259; Skeat, Walter William. 1879k lease2 to let Diensberg, Bernhard. 1994a: 219, 221; . 1994b: 219; Philipp, Oskar. 1915: 293 lease3 pasture De Vries, W. 1915: 288; Gnther, Veronika. 1966; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Makovskii, M.M. 1967: 259; Sahlgren, Jran. 1919; Wesche, Heinrich. 1965 lease4 threads (archaic) Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1970: 132; Whitehall, Harold. 1941: #7/31 leash a retsraining rope Diensberg, Bernhard. 1994a: 219, 221, 226; . 1994b: 219; . 2000b: 251; Row, T. 1778a: 352; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151 least the smallest Kluge, Friedrich. 1881a: 18; . 1881c: 105 leat a waterway (regional) Helm, Gild. 1881b; Houston, S.C. 1914; Ignotus. 1881; Skeat, Walter William. 1883h leather the dressed hide of an animal Campanile, Enrico. 1969: 22; . 1970: 34; Dillon, Myles. 1943: 495; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Evans, Robert. 1998: 273; Heiermeier, Anne. 1952: 320; Loewenthal, John. 1929b; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 209; Makovskii, M.M. 1998: #31/162; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1972: 65; . 1983a: 292; . 1983b: 737; Rydn, Mats. 1995: 2-3; Schlutter, Otto Bernhard. 1901: 332; Schmidt,

666

leather leg
Karl Horst. 1991: 145; Stokes, Whitley. 1890: 62; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Zupitza, Julius. 1883c: 257 leatherneck a marine (slang) Moe, Albert F. 1965 leave1 to depart; to let remain Anonymous. 1903b; Chave, Honor. 1867b: 259; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 834; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 338; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 136; Matzenauer, A. 1882: 191, 206; Meillet, Antoine. 1906: 351; Peeters, Christian. 1989a: 203; Tavernier-Vereecken, C. 1954: 99; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151; . 1857b: 30 leave2 furlough (leaf) Horn, Wilhelm. 1933; . 1941a; Zupitza, Julius. 1883c: 255 lebb the stomach of a calf (regional) Makovskii, M.M. 1993b led spare, not in use (regional) Makovskii, M.M. 1988b: 141; Schou, Nicolai C. Jr. 1877 ledge side, border Stratmann, Francis Henry. 1880 ledger a record book Skeat, Walter William. 1903i: 154; . 1905c: 253; Snow, Robert. 1851 lee1 lazy Van Wijk, Nicolaas. 1909: #3/32-4 lee2 meadowland see lea lee3 a shelter (lewth) Dietrich, F.E.C. 1849: 190; Fulk, Robert Dennis. 1993: 344; Greule, Albrecht. 1982: 343; Kock, Axel. 1895: 162; Koivulehto, Jorma. 1973a: 564; . 1981c: 201, 202; Meringer, Rudolf. 1904: 117-25; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #11/355; Nussbaum, Alan J. 1997: 195; Ritter, Ralf-Peter. 2004: 267-8; Snyder, William H. 1970: 186; Stokes, Whitley. 1901: 187; Unwerth, Wolf von. 1910: 4; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150; Wood, Francis Asbury. 1902d: 197; Zupitza, Julius. 1886a lee4 a stream see lea leech1 a part of a sail Horn, Wilhelm. 1906: 143; Malone, Kemp. 1954: 542; Whitehall, Harold. 1941: #8/31-2 leech2* physician C. 1855; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #37/71 leech3 a worm C. 1855; De Tollenaere, Felicien. 1997: 209-10; De Vries, W. 1915: 289-90; G.T.P. 1843: 267; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Jessen, Edwin. 1906-07: 139-41; Koeppel, Emil. 1901b: 57-8; Lottner, C. 1862: 173; Pictet, Adolphe. 1856b: 33; Stanley, Eric Gerald. 1982: 152; Zupitza, Julius. 1886a leed1 people (regional) Makovskii, M.M. 1992b: 37 leed2 reed meadow-grass (regional) Malone, Kemp. 1931-32: 244

Word List
leek1 a chimney sweep (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 157 leek2 a plant Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Dietrich, F.E.C. 1849: 190; Friesen, Otto von. 1940: 91-3; Kuhn, Adalbert. 1861a: 380; Lange, Johan. 1962: 10-15; Loewe, Richard. 1937: 223-4; Lottner, C. 1862: 174; Lumpe, Adolf. 1958: 128; Much, Rudolf. 1915: 80; Peeters, Christian. 1989a: 203; Peisker, Johann. 1905: 269; Polom, Edgar C. 1996d: 101; Sauer, Hans. 1992b: 386, 403; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 489; . 1899b: 277; Weise, Otto. 1878: 284 leep foolish (regional) Makovskii, M.M. 2008: #8/30 leer1 empty (archaic) Carmichael, C.H.E. 1879; Charnock, Richard Stephen. 1860c; Fick, August. 1892: 136; Frankis, P.J. 1960: 383-4; Holthausen, Ferdinand. 1908b: #23/295; Hutt, A. Granger. 1879; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kluge, Friedrich. 1888c; Mayhew, Anthony Lawson. 1879d; Skeat, Walter William. 1879k; Tancock, Osborne William. 1879 leer2 to look askance Anonymous. 1902b; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1908b: #23/295; Pedersen, Holger. 1895: #12/36; Regel, Karl. 1878: 81; Wood, Francis Asbury. 1899d: #17/345; . 1902d: 196 leery1 apprehensive (leary) Adams, F. 1892e; Boxall, George E. 1896; Skeat, Walter William. 1892f; Terry, F.C. Birkbeck. 1892g leery2 hungry see leary leet a court of law (archaic) Baker, H.G. 1882; Barbier, Paul. 1933: 341; Liebermann, Felix. 1920; Wilbraham, Roger. 1821: 30 left the opposite of right Anonymous. 1835-36: 376-7; . 1910i; Boeoticus. 1853; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 199n; Heinrichs, Heinrich Matthias. 1976: 115; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 184; Holthausen, Ferdinand. 1942e: #6/275-6; . 1949-52: #7/278; . 1951-52: #109/10; Hoops, Johannes. 1950; Huisman, J.A. 1953: 104; Kluge, Friedrich. 1889a; Markey, Thomas L. 1982: 186-7; Proskurin, S.G. 1990: 44; Skeat, Walter William. 1910j: 31-2; Sweet, Henry. 1879b: 215-16; . 1880b: 155-6; Whitehall, Harold. 1941: #9/32-4; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1900b: #9/165; . 1905d: 225; . 1911: #4/166 leg1 a body part Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Gntert, Hermann. 1928: #21/134, #29/137; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 133; Levitskii, Viktor V. 1998: 222; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #5/139; . 2000: 408, 428; Lidn, Evald. 1907b: 396; Makovskii, M.M. 1992a: 154; . 1992b: 51; . 2002b: 72, 73; Oehl, Wilhelm. 1928: 101; Pedersen, Holger. 1908a: 300; Reichelt, Hans. 1914: 350; Steffensen, Valdemar. 1875-76: 72; Stokes, Whitley. 1899b: 594; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 27

667

Word List
leg2 a fraud (slang, regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1875e leghorn a fowl M.C.L. 1890d Lego a toy Higashi, Nobuyaki, et al. 1992: 156 leigh scythe see lea leisure freedom from work Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 91; Wedgwood, Hensleigh. 1856c: 184-5; Zupitza, Julius. 1886d: 209 leman lover Green, M. 1786; Hoad, Terry F. 1985: 141-2; Zupitza, Julius. 1886a lemming an animal Nordgrd, O. 1924; Schwentner, Ernst. 1958b lemon a fruit Kern, Hendrik. 1897; Piggot, John Jr. 1868c lend to loan Chinnock, Edward J. 1893: 112 lender a fabric; a garment (regional) Sullivan, R. Scott. 1890a; . 1890b length a dimension Wallace, Alfred R. 1895: 539 lennock a corpse that does not stiffen when cold see lank (regional) Lent a season preceding Easter Anonymous. 1809: 135; Dietz, Klaus. 1988; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 398; Kgel, Rudolf. 1892: #1/510-1; Meyer, Richard M. 1901: 64; Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 110; Schabram, Hans. 1960: 459; Zupitza, Julius. 1886d: 209 lentil a plant Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 95; Conway, Moncure Daniel. 1870: 721 leopard an animal Muss-Arnolt, William. 1890: 252 leprechaun* a mythical being Winberry, John J. 1976: 68 leprosy a disease Hille, Arnoldus. 1969; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277 lerrett a sailing vessel Somersetiensis. 1890; T.B.G. 1890 lesbian a homosexual woman Ashley, Leonard R.N. 1980: 24 lesk the groin see last less not as great Anonymous. 1831: 42; Makovskii, M.M. 1995: 130; Merlingen, W. 1978: 58; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 81-3 lesson something taught Drake, William. 1789: 335; Grondhound, C. 1887c: 35 lest a conjunction Row, T. 1778a: 352 let1 to allow Binz, Gustav. 1922: 177; Bremer, Otto. 1886: #5/282; Brugmann, Karl. 1905-06a: 433-4; Desnitskaia, A.V.

leg lewd
1965: 35; Fay, Edwin Whitfield. 1918b: 296; Feist, Sigmund. 1906: 493-4; Fick, August. 1878c: 212; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Fraenkel, Ernst. 1931: 234; Jacobs, Josef. 1900: 146; Matzel, Klaus. 1992: #174/129; McKnight, George H. 1913: 111; Meillet, Antoine. 1898: #14/281; Merlingen, W. 1978: 57; Peeters, Christian. 1976b: 32-3; Royster, James Finch. 1918: 88-9; Seebold, Elmar. 1989b: 348; Solmsen, Felix. 1902c: 140; Stterlin, Ludwig. 1894a: #11/99-100; Van der Gaaf, W. 1927: 195; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 let2 to hinder Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; McKnight, George H. 1913: 111; Peeters, Christian. 1989a: 203; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 letch a body of water see leach (regional) lether to make a noise (regional) Anonymous. 1865d letten a churchyard see litten (regional) lettuce a plant Loewe, Richard. 1937: 208-23; Rothwell, William. 1998: 10; Sauer, Hans. 1992b: 404; Sheldon, E.S. 1923: 363, 372-3 leucomb a window Adams, F. 1892f; Skeat, Walter William. 1892g; Terry, F.C. Birkbeck. 1892h; Trollope, T. Adolphus. 1892 leum idle (regional) Anonymous. 1902c: 221 levant to abscond Ashley, Leonard R.N. 1980: 24-5 levee1 an embankment, a dike White, Richard Grant. 1879: 658 levee2 a reception by a high-ranking official Hooke, H. de la. 1896; White, Richard Grant. 1879: 658 level relative position on a scale Sievers, Eduard. 1878: 530 leven a pasture (regional) Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 411 levers a plant Holthausen, Ferdinand. 1930c: #12/255; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 410 levesell a shed; a portico Skeat, Walter William. 1867k levin lightning (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40; . 1921c: #1/62; Pogatscher, Alois. 1902: 234 lew1 chimney (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 157 lew2 a monetary unit in Bulgaria (archaic) Whitehall, Harold. 1941: #10/35 lew3 shelter see loo lew4* tepid (regional) Ritter, Otto. 1902a; Wood, Francis Asbury. 1915b: 517 lewd obscene Anonymous. 1828a: 491; Bjrkman, Erik. 1904a: 237; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40; . 1903b: 330;

668

lewd life
. 1951b: #20/234; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Lotspeich, Claude Meek. 1941; R.C. 1872 lewis1 an implement Anonymous. 1865k; . 1890r Lewis2 a weapon Brown, F. Gordon. 1933 lewth a shelter see lee ley meadowland see lea liard a tree (regional) ***. 1890h lib to cut (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 141; Pott, August Friedrich. 1861b: 211 libbet a piece of wood (regional) Makovskii, M.M. 1999: 85 licebane a plant Schfer, Jrgen. 1977 lichen a plant Lector. 1883; Makovskii, M.M. 1993b: 139n; Wodhams, J.R. 1883; X. 1883 lick1* to beat (slang) Haupt, Paul. 1906: 165; Reichelt, Hans. 1914: 350; Stterlin, Ludwig. 1911: #46/127; Terry, F.C. Birkbeck. 1881h lick2 to lap up Blaek, Vclav. 2001-02: 135; Carver, Craig M. 1994e; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Fay, Edwin Whitfield. 1895: 25; Finnbogason, Magns. 1957: 235; Handel, Jakb. 1912: 42; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #65/6; Jasanoff, Jay H. 1978: 79; Kluge, Friedrich. 1884a: 163; Lottner, C. 1862: 168; Melnichuk, A.S. 1986: 145; Mller, Hermann. 1879: 515; Osthoff, Hermann. 1910c: 163; Pogatscher, Alois. 1908: 260-1; Polom, Edgar C. 1948: #8f/71; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 300; Schmoeckel, H. 1940: 9; Schrijnen, Joseph. 1901: 312; . 1904: 89; Schrder, Heinrich. 1904: 481; Siebs, Theodor. 1904: 279; Trautmann, Reinhold. 1907: 151; Verdam, Jacob. 1894: 173-8; Verner, G.K. 1969: #45/140; Vising, Johan. 1918a: 13; Weymouth, Richard Francis. 1874 lickspittle a parasite Skeat, Walter William. 1910o licorice a food Chance, Frank. 1862d; . 1862e Licuala a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 lid a cover Della Volpe, Angela. 1996: 157; Dolch, Martin. 1952: 157; Glenvarloch. 1892; Seebold, Elmar. 2005: 204; Sverdrup, Jakob. 1913: 106; Wood, Francis Asbury. 1902d: 196 lidden a song Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 467; Friend, Hilderic. 1882c; Tremaine, Bessie. 1882 Lide March (regional) Friend, Hilderic. 1881d lidgate a gate (regional) Liberman, Anatoly. 1999a: 69

Word List
lie1 to stay in a horizontal position Benveniste, mile. 1936: 234; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #24/243; Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; Fhnrich, Heinz. 1988: 50; Gippert, Jost. 1994: #6/113; Jacobs, Josef. 1900: 146; Karstien, Carl. 1938b: 149; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 428-9; Liebich, B. 1898: 228; Makovskii, M.M. 1993b: 131; . 1995: 140; . 1998: #17/164; Oda, Tetsuji. 2003: 15-16, 17-25, 29-30; Picton, James Allanson. 1873b; . 1883b: 103; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 217; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150; Wood, Francis Asbury. 1897a: 453 lie2 to tell falsehoods (ligger) Barbier, Paul. 1930a: 303; Bartoli, Matteo. 1940a: 103; Chave, Honor. 1867b: 160; De Caluw-Dor, Juliette. 1969; Dietz, Klaus. 2000b; Duolez, R. 1974; Endzeln, Jnis. 1924: #9/114; Fay, Edwin Whitfield. 1894: 135; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 406; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 335; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Laistner, Ludwig. 1888: 146; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 426; Liebich, B. 1898: 228; Lottner, C. 1862: 179; Makovskii, M.M. 1993b: 131; . 1998: #76/164; Matzenauer, A. 1882: 197; Osthoff, Hermann. 1895c: 311-2n; Peeters, Christian. 1973a; . 1989b: 296; Plant, D. 1963: 148; Specht, Franz. 1943a: 36; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; . 1905: #222/299; Vendryes, Joseph. 1924a: 491; Wood, Francis Asbury. 1898b: #22/223-5; . 1902d: 202 lief beloved Berneker, Erich Karl. 1899: 145, 151; Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Bonfante, Giuliano Hugo. 1976: 29; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 403; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 334; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 265; Jgers, Benjami~. 1966: 102; Lehmann, Winfred Philipp. 1983b: 63; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.2/41; Lochner-Httenbach, Fritz. 1997: 211; Picton, James Allanson. 1863-64: 57; Schmidt, Karl Horst. 1984: 122; Wood, Francis Asbury. 1898b: #22/223-5; . 1902d: 201 liege master Comestor Oxoniensis. 1903b: 141; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #30/253; . 1951b: #21/234; Meier, Harri. 1984a: #156/68 lierne an architectural term Busk, Rachel Harriette. 1883; Chance, Frank. 1883f; Coolidge, W.A.B. 1883; Jerram, C.S. 1883a; Picton, James Allanson. 1883a lieutenant a rank Anonymous. 1902i; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 299; Meyer, Richard M. 1910: 150 life existence (live) Anonymous. 1880e: 360; . 1903b; Cohen, Gerald Leonard. 1972n; Dyen, Isidore. 1966: #44/437; Ehrismann, Gustav. 1895b: 53; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 32; Gold, David L. 1979: 63; Makovskii, M.M. 1992b: 38; . 2001: #10/135-6; . 2002b:

669

Word List
65, 73; Peeters, Christian. 1989a: 203; Picton, James Allanson. 1863-64: 63; Polom, Edgar C. 1987d: 304; Schweizer, H. 1852a: 562; Solari, Roberto. 1985-86: 619; Tobler, Ludwig. 1859: 183; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109-10; Wallace, Alfred R. 1895: 532; Wood, Francis Asbury. 1905d: 225 lifeguard a swimmer employed to safeguard other swimmers Stoffel, Cornelis. 1879: 38 lift1 to raise Anonymous. 1902i; . 1902i; Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 334; Knobloch, Johann. 1976; . 1976; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 89; . 1852-53a: 89; Wood, Francis Asbury. 1898b: #19/221-2; . 1898b: #19/221-2; Zupitza, Julius. 1886a lift2 the sky see lift (archaic) Anonymous. 1902i; Knobloch, Johann. 1976; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 89; Wood, Francis Asbury. 1898b: #19/221-2 lift2 to steal (slang) Chinnock, Edward J. 1893: 112 ligan wreckage see lagan ligger liar see lie (regional) light1 bright Anonymous. 1784: 290; . 1853m: 324; . 1902i; Chave, Honor. 1867b: 279; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Davies, John. 1854: 275; Hamp, Eric Pratt. 1991a: 118; Huld, Martin E. 1997c: 131; Ingram, John Kells. 1883: #15/108; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; Loewe, Richard. 1936: 190; Matzenauer, A. 1882: 221; Reichelt, Hans. 1922: 47; Schlerath, Bernfried. 1995: #20/260; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 217; Walshe, Maurice OConnell. 1953: 355; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 89; Whatmough, Joshua. 1954: 400 light2 lie in (regional) Lidn, Evald. 1934b: 28 light3 as in to make light of (to make fun of) Garnett, James Mercer. 1886; Trautmann, Moritz. 1885: 145 light4 the opposite of heavy Anonymous. 1903b; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Desnitskaia, A.V. 1965: 35; Meillet, Antoine. 1926b: 156; Osthoff, Hermann. 1910b: 5-6, 21, 29-30; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #155/285 lighter a sailing vessel Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40 lights lungs Matzenauer, A. 1882: 198; Zimmer, Stefan. 1999: 130 lignum a tree Anonymous. 1886g: 38; . 1902i; Morris, Richard. 1869 like1 to be fond of Anonymous. 1902i; Bezzenberger, Adalbert. 1879a: 916; Kunin, A.V. 1987: 148; Matzenauer, A. 1882: 210; Oda, Tetsuji. 2003: 25-30; Polom, Edgar C. 1999m: 130;

life limber
Schmid, Paul. 1907-08: 523; Schrijnen, Joseph. 1904: 89; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 like2 similar Anonymous. 1902i; . 1903b; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Ehrismann, Gustav. 1895b: 53; Ellis, R.R.W. 1876c; Lessen, Jacoba H. van. 1939: 60; Lottner, C. 1862: 162; Rogge, Christian. 1926: 6; Seebold, Elmar. 1989b: 343-7; Senn, Alfred. 1958a; Stokes, Whitley. 1893: #7/168; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #119/279-80; . 1906a: #85/267, #156/285-6; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1903a: #11/15; . 1906b: #7/39 likpot the forefinger Bjrkman, Erik. 1918b: 311 lilac a flower Anonymous. 1907e: 87; C.C.B. 1895a; Coleman, Everard Home. 1895b; Fret, Charles James. 1895c; Horn, Wilhelm. 1941b: 106-7; Hunter, Oswald. 1895b; Skeat, Walter William. 1895q Lilliputian a character from Gullivers Travels Argent, Joseph E. 1996; Baker, Sheridan. 1956; Brckmann, Patricia Carr. 1974; Chance, Frank. 1889f; Clark, Paul Odell. 1953; Creswell, S.F. 1862; Kelling, H.D. 1951: 772; Neumann, J.H. 1943: 200; Pons, E. 1936: 224; Smith, Roland M. 1954: 186; Sderlind, Johannes. 1968; Torpusman, Rachel. 1998: 31; Wallace, Alfred R. 1895: 538 lilt to sing Bloomfield, Leonard. 1909-10: #168/351; Skeat, Walter William. 1885-87b: 309-10 lily a flower Conway, Moncure Daniel. 1870: 715; Sauer, Hans. 1992b: 404 lim an evangelically-minded student (slang) Anonymous. 1891c: 211 liman alluvial soil G. 1891i limb a body part Anonymous. 1903b; Braune, Wilhelm. 1896: 368; Ehrismann, Gustav. 1895b: 53; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Gntert, Hermann. 1928: #25/135; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 301; . 1906: 120n; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.2/41; Lidn, Evald. 1896: 106; Makaev, E.A. 1969: 6; Sturtevant, Albert Morey. 1926a: 216; Unwerth, Wolf von. 1910: 14; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 495; Wrede, Ferdinand. 1890: 63 limber1 a nautical term Sayers, William. 2004d: 390-3 limber2* pliable Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 limber3 a vehicle (archaic, regional) Weekley, Ernest. 1910c: 304 limberham fool Coyne, J.S. 1855b

670

lime linsey
lime1 a fruit Skeat, Walter William. 1907c lime2 a mineral Anonymous. 1875d; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 198; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 lime3 a tree Bjrkman, Erik. 1918c: 241-3; Holthausen, Ferdinand. 1942e: #7/276; Lynn, W.T. 1901a; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #14/353; Mutschmann, Heinrich. 1910; Stanley, Eric Gerald. 1968: 109; Stapelkamp, Chr. 1947: 112; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893a: #3/437; . 1901c: #39/303; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 171 limehound a leash Skeat, Walter William. 1885-87c: 84-5 limerick a poem Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; Murray, J.H. 1898 limmer incontinent (regional) T.W. 1794 limousine a vehicle Ashley, Leonard R.N. 1980: 25; Meier, Harri. 1984a: #158/68 limp1 to walk unsteadily Fick, August. 1880b: 171; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #165/142; . 1953: #113/60; . 1955: #71/206; Merlingen, W. 1978: 70; Myhren, Magne. 1999; Reichelt, Hans. 1914: 348; Wartburg, Walther von. 1964: #28/5 limp2* weak, slack Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #7/278; . 1953: #113/60; . 1955: #71/206; Kuhn, Adalbert. 1854b: 432; Lindroth, Hjalmar. 1911b: 137; Merlingen, W. 1978: 70; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; Wood, Francis Asbury. 1914b: #21/505; Zupitza, Ernst. 1900a: 59 limpet a sea animal Ambrosini, Riccardo. 1978: 73 lin1 to stop (archaic) A.W. 1852; Makovskii, M.M. 1962: 69; P.C.S.S. 1852 lin2 a tree ***. 1890l; Anonymous. 1852e linaloa a tree ***. 1891c; Anonymous. 1891n linch1 to be lame (regional) Holthausen, Ferdinand. 1924b: 115 linch2 a heap of earth (archaic) Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 299 linchpin a pin for an axle (regional) Fick, August. 1883: #33/95; Gradl, Heinrich. 1870a: 53; Meid, Wolfgang. 1994: 61; Polom, Edgar C. 1983b: 736; Schlutter, Otto Bernhard. 1926: 94; Skeat, Walter William. 1886f linden a tree Beke, dn. 1936; Bjrkman, Erik. 1901: 212;

Word List
Loewenthal, John. 1927a: #11/152; Mann, Stuart Edward. 1941: 20; Mikkola, Jooseppi Julius. 1896-97: 219; Petersson, Herbert. 1921: #6/5; Polom, Edgar C. 1999d: 444; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 91 linen a fabric Davies, John. 1880a: 16; Rhys, John. 1886; Whatmough, Joshua. 1954: 400 ling1 a fish Holthausen, Ferdinand. 1928a: #4/238; Ritter, Otto. 1907: 436; Thomas, Antoine. 1896a ling2 leather (regional) Liberman, Anatoly. 2005f: 354; Rydn, Mats. 1995: 3-4 ling3 a plant (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513 linger to tarry Hempl, George. 1899a; Teuchert, Hermann. 1909: 144; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lingo terminology Anonymous. 1903h; Osthoff, Hermann. 1910b: 5-6, 16, 21; Skeat, Walter William. 1903i: 154 linguistic pertaining to linguistics Shapiro, Fred R. 1985b linhay a shed see linney (regional) link1 a ring in a chain; connector Bezzenberger, Adalbert. 1890c: 257; Bradke, Peter von. 1897: 154n; Gntert, Hermann. 1928: #29/137; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40; . 1935: 168; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Matzenauer, A. 1881: 182; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/350; Rooth, Erik. 1960-62: 51; Skeat, Walter William. 1885n; Strmer, Franz. 1909: 54; Sturtevant, Albert Morey. 1927a: 170; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 70 link2 torch Vollmer, E. 1908: 212 link3 a wooded bank (regional) Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Logeman, Henri. 1889b: 528-9 linkumfiddle a visionary fool (regional) F.M. 1901 linn1 a pool Skeat, Walter William. 1899-1902: 281 linn2 a tree ***. 1890l linnard the last to finish a meal (archaic, regional) Rose, W.F. 1905a linnet a bird Bayne, Charles S. 1938: 217-8; Vercoullie, Jozef. 1920: 790; Zupitza, Julius. 1886d: 209 linney open shed (linhay) (regional) Anonymous. 1902c: 221; C.O.B. 1877; Charnock, Richard Stephen. 1902; Comestor Oxoniensis. 1902c; Hill, N.W. 1915; Matthews, John Hobson. 1902; Strong, Herbert Augustus. 1902c; W.C.B. 1902 linsey a kind of cloth Anonymous. 1889e

671

Word List
linsey-woolsey a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; C.W.S. 1879: 256; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #23/234 linstock a staff to hold a lighted match (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40 lion an animal Anonymous. 1862e: 366; Bergmann, Rolf. 1968: 401; Bonfante, Giuliano Hugo. 1998: 31-2; Bremer, Otto. 1888; Cohen, Gerald Leonard. 1971f; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 495; . 1869: 341; Kauffmann, Friedrich. 1887b: 207; Laistner, Ludwig. 1886b: 41820; Lefmann, S. 1886; Meillet, Antoine. 1923d: 27-9; Mettig, Robert. 1910: 229; Ryko, A. 1996: 68-71; Skeat, Walter William. 1898h; Takcs, Gbor. 1998: #7/149-50; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; Zimmer, Stefan. 1999: 126, 129 lionize to sightsee R.S. 1855b lip a body part Blanco, Carmen Mellado. 1999: 250; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 56; Braune, Wilhelm. 1896: 371; Chinnock, Edward J. 1893: 111; Farmini, Luciano. 1984: #14/43; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Froehde, Friedrich. 1891: #18/314; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 321, 337-8; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #79/301; Holthausen, Ferdinand. 1920a: #8/143; Kimball, S.E. 1986: 92; Lendinara, Patrizia. 1990: 293; Lindroth, Hjalmar. 1911b: 131, 135-9; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 335; . 1969: 28; Lottner, C. 1862: 169; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #15/353; Osthoff, Hermann. 1910c: 163-4; Pisani, Vittore. 1932b: 337-8; Reichelt, Hans. 1914: 349; Unwerth, Wolf von. 1910: 24; Wadstein, Elis. 1895: 22; Wagner, Norbert. 1997; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; Zimmer, Stefan. 1999: 129 lippen to confide (regional) W.S. 1904a; Wilson, W.B.R. 1904 lipper to ripple (regional) Ritter, Otto. 1908b: 140 lippy insolent (regional) Gausseron, Henri. 1874c lire1 fleshy parts (archaic, regional) Lidn, Evald. 1906a; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #65/335 lire2 a fold, wrinkle (lirk) (regional) Bjrkman, Erik. 1904b: #5/173; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #12/40; Kahle, Bernhard. 1905: 92; Ritter, Otto. 1908b: 140 lirk a fold, wrinkle see lire (regional) lisca a precious stone Stewart, C. Nelson. 1926 lisle a thread Ashley, Leonard R.N. 1980: 25 lisp a speech impediment Lutz, Angelika. 1997: 216; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Napier, Arthur Sampson. 1889a: 140; Schrder, Heinrich. 1904: 487; Schuchardt, Hugo. 1920a: 607

linsey-woolsey little
lissom supple see lithesome list1 boundary (archaic) Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #28/419 list2 to desire see lust (archaic) listen to hear Bammesberger, Alfred. 1968b: 300-1, 302-3; Bomhard, Allan R. 1990: #28/349; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Lendinara, Patrizia. 1990: 289; Lenz, Philipp. 1917; Lommel, Herman. 1915: 422; Meillet, Antoine. 1906: 356-7; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 172; Wood, Francis Asbury. 1902d: 198 lister1 a nautical term Picton, James Allanson. 1889b lister2 one who dyes Skeat, Walter William. 1868m listless having no desire or wish Koeppel, Emil. 1901a: 46 listre lector Anonymous. 1884h; . 1885d; Skeat, Walter William. 1885-87a: 2-6 litchgate an opening to a churchyard Ehrismann, Gustav. 1895b: 53; J.H.L. 1853; Queens Gardens. 1868a; R.Lxm. 1863; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #221/298-9; . 1906a: #156/285; Wodhams, J.R. 1883 lithe* mild Beke, dn. 1936; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #26/44-5; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 152 lither1 a fault (archaic) Anderson, Olof S. 1941-42; Anonymous. 1886e; . 1886j; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #77/272; Mayhew, Anthony Lawson. 1889k; Skeat, Walter William. 1885-87b: 310-11 lither2 idle, lazy (regional) Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40; Wilbraham, Roger. 1821: 31 lithesome supple (lissom) Nicol, Henry. 1875b; Skeat, Walter William. 1875l litmus a blue coloring Derocquigny, Jules. 1905-06: 191; Ekwall, Eilert. 1906: #2/99-100; Koch, Christian Friedrich. 1867: 323 litten a churchyard (letten) (regional) Anonymous. 1853k; Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 267; Hamper, William. 1808: 303; Sherwen, John. 1808: 216; T.F. 1808 litter the young of animals; trash Lidn, Evald. 1906b: 337; Terry, F.C. Birkbeck. 1885g; Zupitza, Julius. 1883a little small Beeler, Madison S. 1970: 317-8; Brch, Josef. 1917: #4994/701; De Vries, Jan. 1958b: #82/26, 31; Ehrismann, Gustav. 1891; Elmevik, Lennart. 1966: 50; Fraenkel, Ernst. 1935a: 294; . 1936a: 270; Gluhak, Alemko. 1999: 94; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Holthausen, Ferdinand. 1898: 34; . 1900a: 122; . 1903a: 40; . 1926: #6/191; . 1930d: #13/151; Horn, Wilhelm. 1925: 207; Johansson, Karl

672

little loan
Ferdinand. 1891a: #17/231-2; Jungbluth, Gnther. 1939; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 227, 228; Krogmann, Willy. 1935c; Kuhn, Hans. 1970: 45; Levitskii, Viktor V. 2003a: 59, 61; Lewy, Ernst. 1913b: #369/163; Luick, Karl. 1927-28: 17-19; Matzel, Klaus. 1963; Raddatz, Charles Frederick. 1893: 379; Sarrazin, Gregor. 1884: 365-7, 586; Schwarz, Hans. 1954: 454; Sievers, Eduard. 1885: 504; Snyder, William H. 1989: #5/429; Susenmihl, Ernst. 1855: 339; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #4/72; Van Windekens, Albert Joris. 1960a: 34; Verdam, Jacob. 1897b: 177; Vistdal, Oskar. 2002: 240; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wood, Francis Asbury. 1897a: 453; . 1899a: 29; . 1900a: #4/178-9; Zimmer, Heinrich. 1876e: 411-412; Zupitza, Ernst. 1900b: 243 live to exist see life livelong whole, entire Horn, Wilhelm. 1905b liver1 heavy wet soil (regional) Finck, F.N. 1899: 125; Makovskii, M.M. 1993b: 135; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 410 liver2 an organ Anikin, A.E. 1986; Anonymous. 1831-32: 342; Bloomfield, Maurice. 1891: 3-4; . 1895: 427; Bonfante, Giuliano Hugo. 1958: 19; Collinder, Bjrn. 1931-32: 196; Collitz, Hermann. 1888-94: 193; op, Bojan. 1956a: 399; Fick, August. 1894: 235; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 30, 31; Kretschmer, Paul. 1951b: 315-6; Lane, George Sherman. 1939: #15/196; Lendinara, Patrizia. 1990: 292; Markey, Thomas L. 1980b: 290; Stterlin, Ludwig. 1927; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 234 liverground a plant Earle, John. 1891 livery a uniform Anonymous. 1888l; Bjrkman, Erik. 1917c: 184 livid a color Price, Thomas Ralph. 1883: 15 livra a hole in the roof (regional) Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 410 lizard an animal Charnock, Richard Stephen. 1876d; Grondhound, C. 1887b: 165; W.B.A. 1876 llama an animal Loewe, Richard. 1933c: 149-50; Skeat, Walter William. 1885-87c: 94-5 lo behold Binz, Gustav. 1922: 177; Brugmann, Karl. 1918: 323; Derolez, Ren. 1982-83: 77, 79; Malone, Kemp. 1926a: 326-7; . 1926b; Seebold, Elmar. 1966a: 25; Sturtevant, Albert Morey. 1924: 379; Zupitza, Julius. 1886d: 210 loach* a fish Anonymous. 1905d; Furnivall, Frederick James. 1882; Houghton, W. 1882; Milani, Celestina. 1992: 311; Skeat, Walter William. 1905c: 253-4

Word List
load a burden Brugmann, Karl. 1896b: 103; Fick, August. 1878c: 197; Grondhound, C. 1885a: 44; Haas, Otto. 1959: 66; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 307-8, 334; . 1899b: #128/279; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 116; Makovskii, M.M. 1988b: 141; Meringer, Rudolf. 1904: 111-17; Neckel, Gustav. 1904-05; Osthoff, Hermann. 1895c: 301, 311-2; Peeters, Christian. 1987; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; Wood, Francis Asbury. 1910a: #4/72; Wrede, Ferdinand. 1890: 63 loadberry an enclosed wharf Anderson, J.L. 1903 loadstar a guiding star Zupitza, Julius. 1883c: 255-6 loaf1 a shaped mass of bread Anonymous. 1809: 134; . 1908g; Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Bloomfield, Leonard. 1928: 397; Grube, F.W. 1934: 150; Hamp, Eric Pratt. 1979b: 175-6; Hart, James Morgan. 1899: 15; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #94/302; . 1898c: 335, 338; Janko, Josef. 1909: 95; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Jessen, Edwin. 1902-03: 26; Karsten, Torsten Evert. 1926-27: 281; Kern, Hendrik. 1885: 55-6; Kluyver, A. 1888; Koivulehto, Jorma. 2002: #65/592; Lidn, Evald. 1891: #7/514-15; Lottner, C. 1862: 173, 191; Makovskii, M.M. 1996: 123; . 2008: #23/33; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/355; Moss, Fernand. 1934: 199; Otkupshchikov, Iu.V. 1973a: 84-5, 89; Paschall, Clarence. 1909; Pedersen, Holger. 1895: #4/50; Peeters, Christian. 1989a: 203; Peisker, Johann. 1905: 270-3; Pisani, Vittore. 1976a: 222; Polom, Edgar C. 1996c: 487; Ritter, Ralf-Peter. 2004: 262; Rosn, Haiim B. 1984: 440; Schrader, Otto. 1925: 5-11; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Tobler, Ludwig. 1859: 183; Trubachev, O.N. 1960: 6; Tylor, Edward Burnett. 1874: 510; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 485; . 1904-05: 97-8; Van Wijk, Nicolaas. 1927: 309; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #17/317; . 1907a: 354 loaf2 to spend time lazily (slang) Anonymous. 1859a: 640; . 1861a: 422; . 1872e: 129; Bihl, Josef. 1928; Coppe, Henry. 1869: 525; Haislund, Niels. 1969: 130; Makovskii, M.M. 1993a: 134; Urban. 1884; White, A. Holt. 1856b; White, Richard Grant. 1879: 655; Wood, Francis Asbury. 1911: #4/166 loafer one who loafs see loaf loam clay (leam) Anonymous. 1903b; Collinson, William Edward. 1960: 5; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Petersen, Walter. 1916: 273 loan1 a piece of ground (regional) A.McD.R. 1888; Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 90; Skipton, H.S. 1875a; W.R.K. 1888 loan2 a sum lent Campanile, Enrico. 1970: 28; Chinnock, Edward J. 1893: 112; De Backer, L. 1870: 345; Kluge, Friedrich.

673

Word List
1921b: 128; Lfstedt, Ernst. 1969: 28; Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 90; Osthoff, Hermann. 1895c: 297; . 1910b: 11; Schrder, Edward. 1898: 71; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #52/71; Ulenbrook, Jan. 1967: 543-4; Unwerth, Wolf von. 1910: 3, 4; Watkins, Calvert. 1987: 308; Zupitza, Julius. 1876: 12-3 loath unwilling see loathe loathe to hate (loath) Anonymous. 1903b; Jessen, Edwin. 1914-15: 107; Lewy, Ernst. 1907c: 147; Makovskii, M.M. 1988b: 141; . 1998: #17/162; . 2008: #17/39; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1999m: 133; Sandred, Karl Inge. 2005: 2064; Schneider, K. 1941-42a: 47; Te Winkel, L.A. 1864b; Ulving, Tor. 1968-69: 946 lob1* clumsy person; a rascal (looby*) (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 265; Trnqvist, Nils. 1959: 14; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 lob2 a fish Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.14/301-2 lob3 a food (regional) Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 409 lob4 a goblin Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 117-18 lob5* to hang down see lop lob6 an insect or spider (lob / lop) (regional) Adams, Ernest. 1860: 10; Allen, Hope Emily. 1936: 907, 909-11; . 1936: 907, 909-11; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #1/417; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 218; Whitehall, Harold. 1941: #11/35 lob7 a lump, bubble (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 265; Bloomfield, Leonard. 1925: 99; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.14/301-2; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 409, 410 lob8 a part of a tree (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 265; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 411 lobber to boil (archaic) Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 410 lobby1 full of ruts (regional) Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 411 lobby2 a group that influences legislation Irving, George Vere. 1869a; Norton, Charles Ledyard. 1885b: 202 lobby3 a room, hall Allen, Hope Emily. 1936: 918; Anonymous. 1903a; . 1915-16: 55; Dittmaier, Heinrich. 1956; Federer, Charles A. 1869; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40; Irving, George Vere. 1869a; Nicholson, Brinsley. 1867b; Picton, James Allanson. 1870c: 301; Sanders, Harry. 1869; Tiedeman, H. 1869a; W.P. 1868; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 411 lobe a roundish projection; part of the ear Anonymous. 1903b; Braune, Wilhelm. 1895: 355; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #42/107; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149

loan lockchester
Lobelia a plant Kindt, Hermann. 1868b loblolly as in loblolly-boy (a surgeons attendant on shipboard) (archaic) Video. 1854: 320 lobscourse* a food see lobscouse lobscouse* a food Anonymous. 1904f: 81-2; Feit, P. 1904b: 49-51; Gebhardt, August. 1905; Knobloch, Johann. 1986; . 1996: 21; Pogatscher, Alois. 1908: 262 lobster1 to cry out (slang) Smith, Nowell. 1902: 688 lobster2 an insect (regional) Adams, Ernest. 1860: 9-11; Anonymous. 1863m: 471; . 1881a: 293; Wood, Francis Asbury. 1920b: #27/228 lobster3 as in lobster trick (a newspaper term) Woolf, H.B. 1973: 233-8 lobster4 a sea animal Ambrosini, Riccardo. 1978: 71-2; Anonymous. 1836: 90; Boult, Joseph. 1876-77: 265; Brewer, E. Cobham. 1875; Davis, Garry W. 1988: 17, 20; Liberman, Anatoly. 1997b: 99; Malone, Kemp. 1949a: 98-9; Milani, Celestina. 1992: 323; Poetto, Massimo. 1992; Robinson, Fred C. 1965: 306-7; Skeat, Walter William. 1875u lobster5 a soldier (slang, archaic) Anonymous. 1869a: 575 loch* a body of water Ritter, Otto. 1904b: 303; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 319 lock elm a tree Jeakes, Thomas J. 1901 lock1 a device to secure a door (louk) Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 844; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429; Friesen, Otto von. 1940: 89-91; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; . 1922a: 13; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Koeppel, Emil. 1901a: 33; Loewenthal, John. 1926a: 192; Matzenauer, A. 1882: 222; Pedersen, Holger. 1895: 79; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 295; Schweizer, H. 1852a: 565; Van Lessen, Jacoba H. 1934b: 28; Wood, Francis Asbury. 1898b: #22/223-5; . 1900c: #17/50; . 1901b: 9; . 1902d: 202 lock2 small quantity (regional) Bezzenberger, Adalbert. 1898: 555; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Buma, Wybren Jan. 1958a: 66-7; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Dietrich, F.E.C. 1843: 121; Frster, Max. 1902c: 323; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513; Hopper, Paul J. 1990: 86; Jones, D.M. 1953: 45; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 512, 515; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 290-1; Mller, Hermann. 1879: 507; Van Lessen, Jacoba H. 1934b: 28, 30; Wood, Francis Asbury. 1898b: #22/223-5; . 1905-06: 23; Zupitza, Ernst. 1900b: 242 lockchester an insect (regional) Adams, Ernest. 1860: 8; Anonymous. 1863m: 471

674

lockram long
lockram* a fabric Anonymous. 1889aa; Ashley, Leonard R.N. 1980: 25; Breeze, Andrew. 2004; Chamberlain, Alexander Francis. 1889n; Crafts, Barbara. 1890; F.H. 1889; Hfler, Manfred. 1968: 306; Simonds, E.E. 1890 loco-foco a member of the US Democratic Party (slang, regional) Norton, Charles Ledyard. 1885a: 295 locust an insect Adams, Ernest. 1858: 104; Holthausen, Ferdinand. 1914b; Knobloch, Johann. 1989c: 273; Krahe, Hans. 1949: 246, 249; Lidn, Evald. 1891: #10/516-18; Meritt, Herbert. 1941a: 76; Must, Gustav. 1957: 63; Osthoff, Hermann. 1888a: #5/412-13; Reichelt, Hans. 1914: 350; Schuchardt, Hugo. 1907c: 25-8; Whatmough, Joshua. 1954: 399-400; Wood, Francis Asbury. 1920b: #116/337 lode* a vein of ore Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 387 lodesman steersman (archaic) Barbier, Paul. 1949: 19; Sayers, William. 2002d: 405-8 lodge cottage, cabin A.H. 1870; Anonymous. 1809: 135; . 1903a; . 1915-16: 55; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Meier, Harri. 1984a: #159/68; Picton, James Allanson. 1870c: 301-2; Skeat, Walter William. 1870e loft air, the sky (lofty) (archaic) Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 334-5; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 833; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Knobloch, Johann. 1976; Loth, Joseph. 1926: 137-8; Pisani, Vittore. 1978-79; Trier, Jost. 1941: 106; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Wood, Francis Asbury. 1898b: #19/221-2; . 1902d: 201; Zupitza, Julius. 1877 lofty noble see loft log1 a device determining the speed of a ship Behrens, Dietrich. 1902c: #5377/659; W.J.R. 1890 log2 a large piece of wood Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Oda, Tetsuji. 2003: 13-14; R.G.M. 1890 logan creek see bogan loganberry a berry Brown, F. Gordon. 1933 loganstone a rocking stone Lockwood, William Burley. 1965: 271-2; . 1968c: 70 loge a booth, box Verdam, Jacob. 1880: 13 loggerhead1 fool (regional) Anonymous. 1862k; Fehr, Bernhard. 1910b: 323; Fitzhenry, F. 1862a loggerhead2 a forelock Mayhew, Anthony Lawson. 1875e logie a part of a kiln (regional) Scott, Charles Payson Gurley. 1894: 89-90 logistic organizing an activity Anonymous. 1977

Word List
logorrhea excessive talkativeness Conner, J.W. 1948; Spitzer, Leo. 1948c logship a sailing appartus A.E.B. 1851; A.L. 1851a logy slow (regional) Patterson, George. 1896: 23 loigne a leash for a hawk Skeat, Walter William. 1890m: 139 loin a body part Fay, Edwin Whitfield. 1894: 135; Susenmihl, Ernst. 1855: 330 loiter to hang around Allen, Harold Byron. 1938; Anonymous. 1903a; Behrens, Dietrich. 1902c: 245; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Spitzer, Leo. 1944c: #4/529-32; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151 loll to soothe see lull Lollard a follower of Wycliffe Malet, H.P. 1868; McKnight, George H. 1913: 115; Middleton, F.M. 1856; N.L.T. 1856; Skeat, Walter William. 1868n; Taylor, Henry W.S. 1857 lolligag to spend time aimlessly Spitzer, Leo. 1947b: 191 lollipop a food Clackson, James. 2004: 110; Spitzer, Leo. 1947b: 191n; Wescott, Roger Williams. 1977a: 7 lollop a lazy person (slang) Adams, Ernest. 1860: 10; Wescott, Roger Williams. 1978: 86 lolly a calm see lull (regional) lomme soft (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 London Pride a flower MacClure, D. 1948: 246 lone singular see alone long1 the opposite of short Anonymous. 1903a; Bartholomae, Christian. 1901a: 27 n1; Bartoli, Matteo. 1938: 57; Bral, Michel. 1892b: 146; Ellis, Alexander John. 1867; Fick, August. 1894: 234; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 356; Gertsenberg, L.G. 1973: 104; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #12/298; Kuhn, Adalbert. 1858: 63; Lehmann, Winfred Philipp. 1986c: 483-5; Meringer, Rudolf. 1892: 35-7; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/362; Mller, Hermann. 1914: 55; Ondru@, ?imon. 1975: 125; Otrbski, Jan. 1951: 343; Pisani, Vittore. 1930: 176; . 1931: 69; Reichelt, Hans. 1906: #175/77; Schindler, Jochem. 1970: 151; Schweizer, H. 1852a: 558; Strunk, Klaus. 1969: 3-4; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #20/61; Szemernyi, Oswald. 1979: 107-10; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 277; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Vine, Brent. 2002: 452; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150; Wood, Francis Asbury. 1912b: #28/309 long2 to yearn Fay, Edwin Whitfield. 1913-14: 353; Lottner, C. 1862: 179; Polom, Edgar C. 1999m: 138; Reeves, Henry. 1869: 315; Sauvageot, Aurlien. 1925: 321

675

Word List
longe a long rope used in training horses (lunge) (archaic) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #27/246 longer a pole (regional) Patterson, George. 1896: 31-2 longoister sea crayfish Allen, Harold Byron. 1936b Lonicera a plant Kindt, Hermann. 1868b loo1 a game; a party playing loo Anonymous. 1904i; Riley, Henry T. 1853b: 63 loo2 lavatory Balado-Lopez, Daniel. 1993: 8-9; Cohen, Gerald Leonard. 1991a; Gold, David L. 2004; Hedberg, Johannes. 1980c; Kleiner, Yuri. 2004; Liberman, Anatoly. 1997c: 106; . 2001b: 1, 3; Nixon, G. 1978; Ross, Alan Strode Campbell. 1974b; Shapiro, Norman R. 1987; Urdang, Laurence. 1985: 19; Wescott, Roger Williams. 1991-92 loo3 shelter (regional) Anderson, Gilbert John. 1922; Prowett, C.G. 1873; Willis-Watson, W.G. 1922 loob slime containing ore (regional) Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 411 loobelling a loud noise Peacock, Edward. 1883b looby* a clumsy person see lob1 loof to steer toward the wind Holthausen, Ferdinand. 1942c: #18/266; Merry, George R. 1883; Sandahl, Bertil. 1950 look to see Anonymous. 1831-32: 344; . 1863d; Anreiter, Peter P. 1987: 99-106; Bezzenberger, Adalbert. 1879a: 916; Campanile, Enrico. 1970: 35; De Vries, W. 1915: 290; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 835; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Goebel, Ant. 1863: 239; Gold, David L. 1979: 63; Greverus, J.P.E. 1848: 253; Grimm, Jacob. 1848a: 4; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #5.6/15; . 1927c: #7/9; . 1929c: #11/68; . 1955: #26/200; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Kluge, Friedrich. 1884a: 183; . 1888c; Koenen, H.J. 1853-54: 135; Koeppel, Emil. 1901a: 38; Kroesch, Samuel. 1910-11: #49/483; Lane, George Sherman. 1945: 24; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; Loewenthal, John. 1927a: #36/169; Lfstedt, Ernst. 1967: 32-3; Lotspeich, Claude Meek. 1938: 1; Lottner, C. 1862: 165; Machek, Vclav. 1957: 361; Makovskii, M.M. 1998: 156; Matzenauer, A. 1882: 222; Meier, Harri. 1984a: #185/70; Mller, Hermann. 1879: 515-6; Osthoff, Hermann. 1895c: 313-14; Pokorny, Julius. 1914a; Susenmihl, Ernst. 1855: 341; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Wind, B.H. 1937: 93; Wood, Francis Asbury. 1898b: #26/229-30; . 1899d: #6/326; . 1907-08a: 158; Zimmer, Heinrich. 1876e: 453; Zupitza, Julius. 1883c: 248 loom1 to appear indistinctly Buckton, T.J. 1861g; Hoad, Terry F. 1984-86: 32; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31; Persson, Per.

longe lop
1893: 280n; Sandahl, Bertil. 1964b: 270; Wood, Francis Asbury. 1915b: 504 loom2 a bird Bayley, A.R. 1912; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1990: 487-8; Kitson, Peter R. 1998a: 21; Osthoff, Hermann. 1895c: 311; Skeat, Walter William. 1912d loom3 an implement for producing cloth Schmidt, Johannes. 1883b: 11n; Skeat, Walter William. 1885-87c: 85; Wood, Francis Asbury. 1914a: #17/71 loon1 a bird Kitson, Peter R. 1998a: 21 loon2 a deranged person Osthoff, Hermann. 1895c: 311; Skeat, Walter William. 1885-87b: 311; T.W. 1794 loop1* a circular object Addy, Sidney Oldall. 1896a; Allen, Hope Emily. 1936: 917; Anonymous. 1903a; . 1903h; Hadley, James. 1873: 43; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #1/416-7; . 1910a: #2/211; Makovskii, M.M. 2002b: 73; Schlutter, Otto Bernhard. 1903-05: 466; . 1908b: 432-3; Skeat, Walter William. 1896e; . 1903i: 154-5; . 1909a; Zupitza, Ernst. 1900b: 244 loop2 a magnifying glass Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 loop3 the dry part of the channel of a stream (loup) (regional) Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 411 loophole a narrow opening, etc. Allen, Hope Emily. 1936: 917; Anonymous. 1902h; Charnock, Richard Stephen. 1862b; Dodgson, Edward S. 1902b; Masey, P.E. 1896; Palamedes. 1899b; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 411 loose free from restraint; letting go (louse / lowse) Anonymous. 1831: 42; Bjrkman, Erik. 1916b: 56; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Flom, George Tobias. 1925b: 255; Gold, David L. 1979: 63; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; . 1894: 235; Jespersen, Otto. 1902: 510; Kluge, Friedrich. 1881b: 320; Kolb, Eduard. 1989: 293-4; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 238; Skeat, Walter William. 1885-87c: 85-6; Tolkien, John Ronald Reuel. 1953: 70-2; Wood, Francis Asbury. 1902d: 199; . 1915b: 517; Zimmer, Stefan. 1999: 141; Zupitza, Julius. 1884d loosestrife a plant Anonymous. 1903a loot1* a kind of ladle (regional) Collinson, William Edward. 1969: 38 loot2 to plunder Anonymous. 1857i; . 1861g; F. 1861; Hedberg, Johannes. 1955: 132; Tedesco, P. 1951: 579; Tylor, Edward Burnett. 1874: 513; Zimmer, Stefan. 1999: 141 loover a hole in the roof see louver looze pigsty (regional) Napier, Arthur Sampson. 1903-04: 394; Schwentner, Ernst. 1943 lop1 to cut (off) Barbier, Paul. 1928-31a: 27; Holthausen, Ferdinand.

676

lop louver
1935-36: 327; . 1942e: #8/276; Pott, August Friedrich. 1861b: 212; Wood, Francis Asbury. 1902d: 201 lop2 to hang down (lob*) Barbier, Paul. 1928-31a: 27; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 lop3 an insect or spider see lob6 lop4 to lounge (regional) Adams, Ernest. 1860: 10 lope1 a basket Hansen, Hans Peter. 1937: 7; Skeat, Walter William. 1896e lope2 to walk along see leap lopear a kind of rabbit Brch, Josef. 1930: 72; . 1932b: 567; Spitzer, Leo. 1931 loquat a fruit ***. 1890m lorcha a sailing vessel Charnock, Richard Stephen. 1857g lord master Anonymous. 1831: 43; . 1862a: 343; . 1864a: 558; . 1888p; Bongartz, Josef. 1937: 3508; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Knobloch, Johann. 1969d: 247; Mackay, Charles. 1890: 139; Makovskii, M.M. 1992a: 155n; Marsh, George Perkins. 1865a: 191; Meisinger, Othmar. 1912; Phillott, F. 1864b; Thomas, Antoine. 1931: 86; Van Kempe Valk, C. 1880: 171; Vistdal, Oskar. 2002: 243; Weyhe, Hans. 1905: 78; Wood, Francis Asbury. 1900b: #7/164; . 1902d: 197; Zgusta, Ladislav. 1993b: 483 lore knowledge Holthausen, Ferdinand. 1951b: #22/234; Sanders, Willy. 1990: 115 lorel a worthless person (archaic) Anonymous. 1903a; Whitehall, Harold. 1941: #12/35-6 lorgnette a kind of glasses Keller, Henning. 1967: 296 lorikeet a bird Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 71 lorimer a harness maker (archaic) Paris, Gaston Bruno Paulin. 1868a: 290-1 loriot a bird Adams, F. 1900b; . 1900c lorry a vehicle Sutton, Edward. 1882; T.T.W. 1869; Traice, W.H.J. 1882 lorty dirty (regional) Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 110 lory a bird Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 71-6 losard a worthless person see losel (archaic) loscop a tax (archaic) L.B.L. 1849-50 lose to be deprived of something (loss) Anonymous. 1831: 42; Bammesberger, Alfred. 1968b: 301; Barbier, Paul. 1930a: 275; Bradley, Henry. 1888a: 215; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Frstemann, Ernst

Word List
Wilhelm. 1871: 432; Koeppel, Emil. 1901a: 35; Skeat, Walter William. 1873f losel a worthless person (losard) (archaic, regional) Anonymous. 1903a; Whitehall, Harold. 1941: #13/36 losh an interjection A.L.R. 1890 loss deprivation see lose lot fate; property, etc. Brate, Erik. 1885: 49; Gntert, Hermann. 1928: #25/135; Homeyer, Carl Gustav. 1853: 750-2, 760; Kern, Hendrik. 1892; Koivulehto, Jorma. 1976: (5) 5/285; Mayhew, Anthony Lawson. 1886d; Meier, Harri. 1984a: #161/68; Princi Braccini, Giovanna. 1991: 298-302; Schrader, Otto. 1890a: 475; Smythe Palmer, Abram. 1890b; Smythe, John L. 1890; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #29/274-5; . 1923: 336 loud easily audible Anonymous. 1835a: 327; Baader, Theodor. 1955: 59; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Glenvarloch. 1892; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 311; Lommel, Herman. 1915: 422; Meyer, Richard M. 1901: 68; Schwentner, Ernst. 1940a: 306; Streitberg, Wilhelm. 1894: 342; Unwerth, Wolf von. 1910: 6; Wood, Francis Asbury. 1902d: 198 louis a coin (slang) Brown, F. Gordon. 1933 louk1 to close see lock (archaic, regional) louk2 to pull up weeds (regional) Friesen, Otto von. 1940: 87-91; Van Lessen, Jacoba H. 1937: 6 lound stillness Fairfax-Blakeborough, J. 1930; Welby, Alfred. 1930b lounge to loll, saunter Susenmihl, Ernst. 1855: 341; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 151 loup a part of a stream see loop (regional) lour to frown (lower) Schrijnen, Joseph. 1904: 93; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 222; Wood, Francis Asbury. 1902d: 201; . 1916: #6/209-10 louse1 free from restraint see loose (regional) louse2 an insect Campanile, Enrico. 1969: 19; . 1970: 31; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Holthausen, Ferdinand. 1894: 235; . 1956a: #23/153; M.P.L. 1873b; Wood, Francis Asbury. 1902d: 200; . 1920b: #41/230 lout a bumpkin Fergusson, Alex. 1877b; Lean, Vincent S. 1877; Zupitza, Julius. 1886d: 211 loutch to walk awkwardly (regional) Fergusson, Alex. 1877b louver a hole in the roof for the passage of smoke (loover / luver) (archaic) Chance, Frank. 1894f; . 1895e; Green, J. Hanson. 1906: 41; Hatchman, Gerald H. 1949: 157; Kloeke, Gesinus Gerhardus. 1952: 46-50; Marshall, Julian. 1887; Mayhew, Anthony Lawson. 1894e; .

677

Word List
1908d; Ramsay, J.H. 1894; Skeat, Walter William. 1894h; Toynbee, Paget. 1894; Ward, C.A. 1882b; Weekley, Ernest. 1908c; . 1908d lovage a plant Ashley, Leonard R.N. 1980: 25; Brch, Josef. 1948; Sauer, Hans. 1992b: 396, 404; Stoffel, Cornelis. 1879: 34 love1 great affection Bonfante, Giuliano Hugo. 1976: 29; Buti, GianGabriella. 1981: 48-9; Chave, Honor. 1867b: 155; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Collitz, Hermann. 1925: 11-2; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 79-80; Jakubowicz, Mariola. 1998: 35; Lendinara, Patrizia. 1990: 291; Lottner, C. 1862: 183; Makovskii, M.M. 2001: #11/136; Picton, James Allanson. 1863-64: 57-8; Tylor, Edward Burnett. 1874: 504 love2 lather (regional) Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 409 love3 no score (in games) Anonymous. 1874b: 581; . 1874e: 27; Chance, Frank. 1881e; D.C.T. 1881; Fleissner, Robert F. 1972: 89; Gillmeister, Heiner. 1977: 217-18; Hic et Ubique. 1881a; M. 1887; Magnsson, Eirkr. 1874b; Milne, Alex D. 1887; Orestrm, Bengt. 1989; Row, T. 1780b; Tylor, Edward Burnett. 1874: 504; Vyvyan, Edward R. 1881 low1 flame (regional) Zupitza, Julius. 1886d: 211 low2 a hill Bone, John W. 1866a; H.M. 1866; J.A.P. 1867c; Mayhew, Anthony Lawson. 1880h; Skeat, Walter William. 1866f; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #9/72 low3 to moo Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1853m: 324; . 1862c: 775; Bloomfield, Leonard. 1912b: #6/ 251; Har(arson, Jn Axel. 2002: 115; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 297; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 309; Kauffmann, Friedrich. 1887b: 209; Liberman, Anatoly. 1988a; Lindeman, Fredrik Otto. 1968a: #4.10/70; Lottner, C. 1858: 181; Matzel, Klaus. 1984: 355; Mllenhoff, Karl. 1848; Nrrenberg, Erich. 1950: 334; Prvulescu, Adrian. 1996: 106; Reichelt, Hans. 1914: 327; Row, T. 1778a: 352; Schlutter, Otto Bernhard. 1900b: 189; . 1901: 334; Zimmer, Heinrich. 1876b: 11 low4 the opposite of high J.A.P. 1867c; Jgers, Benjami~. 1966: 51; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Jespersen, Otto. 1902: 510; Makovskii, M.M. 2002b: 56, 65; Merlingen, W. 1978: 55; Polom, Edgar C. 1966c: 67, 69; . 1972: 52; Sweet, Henry. 1879b: 217-18; Teuchert, Hermann. 1909: 143; Wallace, Alfred R. 1895: 532 lowbell to frighten H.T.W. 1853; J.S.C. 1853a; M.H. 1853; Q. 1853c; R.S.N. 1853 lower to frown see lour lowey a piece of ground see lowy lowp to jump the wall see leap (regional) lowse1 to become moderate (applied to weather) (regional) Fotheringham, J.G. 1884b: 123

louver luce
lowse2 free from restraint see loose lowy a piece of ground around a monatsery (lowey) (regional) F.T.C. 1890c lox a fish (lax) Abaev, V.I. 1962: #2.2/29; Adams, Douglas Q. 1985b: 72-8; Anreiter, Peter P. 1998: 598; Benveniste, mile. 1936: 236; Diebold, A. Richard Jr. 1976; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 391; Hsnov, ax~li. 1981: 597-8; Heine-Geldern, Robert. 1951: 247; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 62, 69; Jelinek, Vladimir. 1951: 110; Kaspers, Willy. 1938: 224; Knobloch, Johann. 1994; Krause, Wolfgang. 1961: 83-98; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Krogmann, Willy. 1960a; Kuhn, Hans. 1954: 150; Loewenthal, John. 1916b: 276; . 1924; . 1927a: #1/140-1; Mallory, J.P. 1983: 272; Mann, Stuart Edward. 1943: 77; Mntyl, Kerttu. 1970: 172-4; Matzenauer, A. 1882: 217; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 45-6; . 1952-53: 199; . 1961: 182-4; Much, Rudolf. 1904b: 138; Neumann, Gnter. 1971: 83; Paul, Otto. 1939: 40; Pisani, Vittore. 1971b: 324-6; Polom, Edgar C. 1951b: 1189; . 1996a: 475; Schmid, Wolfgang Paul. 1990: 247-8; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; Stalmaszczyk, Piotr, and Krzysztof Tomasz Witczak. 1993: 34; Wagner, Heinrich. 1972: 74-6; Winter, Werner. 1998: 349-50; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 332; Wood, Francis Asbury. 1919a: #9/204-5 loyal faithful Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 299 lozenge* a medication Charnock, Richard Stephen. 1878a; Comestor Oxoniensis. 1902d: #4/84; Hfler, Manfred. 1968: 306; Tolkien, John Ronald Reuel. 1953: 64; Vercoullie, Jozef. 1910: 103 lub a clump; sticky food; a clumsy person see lubber lubber clump; sticky food; worthless person (landlubber / lub) Adams, Ernest. 1860: 10; Allen, Hope Emily. 1936: 909-11; Anonymous. 1882g: 333; Bloomfield, Leonard. 1925: 100; Brandes, Ernst. 1909a: 57; Coleridge, Herbert. 1859c: 28; Gould, Chester Nathan. 1929: 950; Holthausen, Ferdinand. 1942e: #9/276-7; Jensen, Kr. Sandfeld. 1895: 98; Malone, Kemp. 1956: 347; Pictet, Adolphe. 1856b: 37; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 147; Video. 1854: 320; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lubrusca a wild vine Zero. 1879c luce1 a fish Joret, Charles. 1880a: 123; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1854a luce2 a lynx (lucern) Anonymous. 1903a; Bagnall, J. 1892; L.M.K. 1892; Salter, S. James A. 1892a; . 1892b; Skeat, Walter William. 1892h; . 1892i

678

lucern lunes
lucern an animal see luce luck good fortune Anonymous. 1910i; Austin, William M. 1958: 206; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Ershova, I.A. 1981: 54; Fick, August. 1880b: 171; Fraenkel, Meir. 1966a: 88; Gntert, Hermann. 1928: #24/135; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Kempen, J. 1966: 88; Lessen, Jacoba H. van. 1939: 68-9; Matzenauer, A. 1882: 221; Osthoff, Hermann. 1910b: 66; Paul, Hermann. 1880: 133n; Pedersen, Holger. 1908a: 300; Polom, Edgar C. 1999m: 130; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 153; Schrder, Edward. 1897: 157-8; Skeat, Walter William. 1910j: 32; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Van Lessen, Jacoba H. 1934b: 30-1; Van Wijk, Nicolaas. 1916: 39-41 lucorne beacon Winn, Arthur T. 1923 luff part of a sail (regional) Hoad, Terry F. 1984-86: 48; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #18/266; Lhr, Rosemarie. 1987: 68-70; Sayers, William. 1997: 394; . 2001b; . 2002d: #15/421; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 409 lug1 ear Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31; Mayhew, Anthony Lawson. 1884b; Taylor, Isaac. 1884; Ward, Thomas. 1884 lug2 a heavy object; to drag De Vries, W. 1915: 291; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lug3 a rod or pole; a unit of measure Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Jones, T. Llechid. 1928 luggard sluggard (regional) Adams, Ernest. 1860: 9 lugger a ship Barbier, Paul. 1932-35c: 299-300 luggy disheveled (regional) Malone, Kemp. 1956: 347 lugsail a sail Weekley, Ernest. 1907-10b: 363-4 lugworm a worm Liberman, Anatoly. 2005e: 120 lukewarm tepid Anonymous. 1896d; Carstens, H. 1886; Har(arson, Jn Axel. 2002: 129-32; Hewett, W.T. 1884: 244; Koenen, H.J. 1853-54: 138; Magnsson, sgeir Blndal. 1959: 160; Marsh, George Perkins. 1865a: 191; Mensing, Otto. 1913-14: 84n; Torp, Alf. 1896: #11/181; Van Wijk, Nicolaas. 1909: #3/32-4; Whitehall, Harold. 1941: #15/37 lull to quiet, soothe (loll / lolly) Anonymous. 1862-63: 58; Bloomfield, Leonard. 190910: #168/351; Ekwall, Eilert. 1947; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 187; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 229-30; Knobloch, Johann. 1971a: 308; Oehl, Wilhelm. 1939: 7, 8; Patterson, George. 1896: 28

Word List
lult to lean against something (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #168/351 lulu an impressive person or thing (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1988b: 17-18 lum skylight (regional) Holthausen, Ferdinand. 1924b: 117; . 1941a: 82 lumb* chimney; valley; pool (regional) Anonymous. 1881r; Atkinson, John Christopher. 1871a lumbard as in lumbards touch (business acumen) J.D. 1877c lumber1 useless matter (slang, archaic) Lumber Troop. 1788 lumber2 wood J.D. 1859; Pisani, Vittore. 1979c: 256; W. 1859 lummox a clumsy person (regional) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 13 lump1 to beat (regional) Heeroma, Klaas. 1941-42: 53 lump2 a fish Heeroma, Klaas. 1941-42: 53 lump3 a small mass; a big child; a short, stout person (regional) Barbier, Paul. 1928-31a: 30-1; Bjrkman, Erik. 1912e: 265, 266; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1998: 9; Grauls, Jan. 1937-38: 30; Heinertz, Nils Otto. 1929: 152; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #4-5/36-7; Persson, Per. 1904: 58; Schrijnen, Joseph. 1904: 91; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893a: #4/439; . 1903: #6/334; Wood, Francis Asbury. 1914b: #21/505 lun a calm Patterson, George. 1896: 23 lunch(eon) a meal see luncheon lunch a lump Fret, Charles James. 1894g; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Horn, Wilhelm. 1921d: 345, 346 luncheon a meal (lunch(eon) / nunch(eon)) A.L. 1851b; A.M.S. 1870; Adams, F. 1894d; . 1894e; Anonymous. 1869a: 575; . 1869i; . 1882a; . 1885c; . 1904a; C. 1869b; C.C.B. 1893a; Fret, Charles James. 1894g; Gibbs, Henry H. 1876; Hallen, A.W. Cornelius. 1894; Hodgkin, John Eliot. 1869; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #5/37; Hooper, Richard. 1885; Horn, Wilhelm. 1919: 63-4; Kilgour, Henry. 1875e; Norgate, F. 1893; Patterson, George. 1895: 30; Peacock, George. 1875; Rothwell, William. 1991: 188; S.R.M. 1851; Skeat, Walter William. 1875m; . 1875n; Terry, F.C. Birkbeck. 1894b; W.H.S. 1870; Wallace-Hadrill, Anne. 1968 lundress a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 615 Lundyfoot a brand of snuff Ipsico. 1890b luner beacon Winn, Arthur T. 1923 lunes a hawks jesses Skeat, Walter William. 1890m: 139-40

679

Word List
lung an organ Berneker, Erich Karl. 1899: 154; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 254; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Fay, Edwin Whitfield. 1894: 134; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Fowkes, Robert Allen. 1966: 218; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 521; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 123; Meillet, Antoine. 1894b; Osthoff, Hermann. 1910b: 5, 31; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 220; Trumbull, J. Hammond. 1874; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 250; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lunge a rope see longe lungeous* ill-tempered (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 31 lunker tangle (regional) Pressey, W.J. 1936: 137 lurch a vulnerable situation Carver, Craig M. 1989e; Duclaux, Mary. 1925; Verdam, Jacob. 1897b: 182 lurdan a worthless person see lurden (regional) lurdayne a worthless person see lurden (regional) lurden a worthless person (lurdan / lurdayne) (regional) Celer. 1902c; Hittite. 1879a; Ignoramus. 1786; W.H. 1879; X. 1902 lure a thing that tempts Bliss, Alan J. 1951-52: 20-1; Falk, Hjalmar. 1925a: 243 lurid a color Pantaleo, Nicola. 1993: 235-7 lurk to lie hidden Christmann, Ernst. 1953: 193; Coleridge, Herbert. 1859c: 29; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 40; . 1929c: #10/68; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Trautmann, Moritz. 1881a: 55; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 224; Verdam, Jacob. 1897b: 182/210; Wood, Francis Asbury. 1902d: 201; . 1916: #6/209-10 lurky depressed (archaic, regional) Bayne, Thomas. 1909c lurrep to swallow with avidity (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449 luscious filled with liquid; delicious Anonymous. 1890aa; Bardsley, C.W. 1888; Keightley, Thomas. 1857a; Skeat, Walter William. 1890m: 134; Wood, Francis Asbury. 1900b: #10/165 lush1* to drink to excess (slang) Bradley, Henry. 1903; Diensberg, Bernhard. 1998: 145; MacMichael, J. Holden. 1903c; Platt, James A. Jr. 1903f lush2* luxuriant in growth Wood, Francis Asbury. 1900b: #10/165 lushburg a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 615 lust uncontrollable desire (list) Beke, Charles. 1869d; Bonfante, Giuliano Hugo. 1976: 29; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1980: 225; Ehrlich, Hugo. 1907: 299; Fay, Edwin Whitfield. 1906b: 22; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 425; Froehde, Friedrich. 1891: #3/306; Knobloch, Johann. 1968a: 425; Kgel, Rudolf. 1880: #10/191; Polom, Edgar C.

lung macabre
1999m: 138; Row, T. 1778a: 352; Schabram, Hans. 1970: 241-3; Sperber, Hans. 1915: 54-5; Toth, Karl. 1986: 177; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Wood, Francis Asbury. 1902d: 199, 202; Zupitza, Julius. 1886a lute a muscial instrument (lutenist) Chappell, William. 1867; Helenius-berg, Eva. 1995: 45; Hoskyns-Abrahall, John. 1866; L.L.K. 1892d; Terry, F.C. Birkbeck. 1892d; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2006: 154 n40 lutenist one who plays the lute see lute luther bad, pestilent (archaic) Anonymous. 1886e; . 1886j luver a hole in the roof see louver lycium a plant ***. 1891c; Anonymous. 1891n lyddite an explosive Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; H.P.L. 1900a lye a chemical Chinnock, Edward J. 1893: 112; De Tollenaere, Felicien. 1983: 144-5; Peeters, Christian. 1977a: 168; Ploss, Emil. 1956: 8; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 150 lyletch a liquid for cleaning (regional) E.W. 1944; Mepham, W.A. 1944 lynch to kill without trial A.A. 1858c; Ache. 1858b; Anonymous. 1858k; . 1858l; Hedberg, Johannes. 1966a: 405; Leslie, John H. 1933b; Matthews, Albert. 1904-05; . 1932; Stevens, David M. 1861b; Thompson, Pishey. 1858b: 278 lynx an animal Anonymous. 1862e: 366; Brandt, R. 1890a: 145; Bugge, Sophus. 1872: 10; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 498; Knobloch, Johann. 1968b: 66; Matzenauer, A. 1891: 246; Paul, Otto. 1939: 38; Zimmer, Stefan. 1999: 130 lyre a fabric Breeze, Andrew. 2004 lythcoop an auction (regional) Van Schelven, A.A. 1925: 234-6 lythe a fish (regional) Barbier, Paul. 1933: 341

ma mother (mama / mummy) Anonymous. 1822f; . 1838c; . 1866b: 227; Bailey, W.H. 1878; Buckton, T.J. 1863d; Hooper, James. 1882c; Mampell, Klaus. 1981; Nykl, Alois Richard. 1957; Pappenheim, [Eugen?]. 1870; Spielrein, S. 1922 mab slattern; slut (slang, archaic) Garner, Bryan. 1982: 3; Smithers, G.V. 1954: 92 mabble to wrap up (the head) Smithers, G.V. 1954: 92 macabre gruesome Anonymous. 1888oo; . 1931a; Askew, H. 1931a; Chance, Frank. 1874b; Clark, James M. 1949; Dauzat, Albert. 1947; Dessauer, Henry. 1931; Eisler, Robert. 1946; . 1947; Gold, David L. 1985a: 208; . 1987d: 388; Hammond, Eleanor Prescott. 1909;

680

macabre magpie
Horning, Adolf. 1897b; Huet, G. 1917-18: 148-58, 163-5; Lon, Henri M. 1931; Nauta, G.A. 1895; Paris, Gaston Bruno Paulin. 1895; Seelmann, Wilhelm. 1892; Sperber, Hans. 1958; Spitzer, Leo. 1951a; Wackernagel, Wilhelm. 1853b macaco an animal Platt, James A. Jr. 1902e macadam* a pavement Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862; Estoclet, Alphonse. 1890b; W.S.W. 1890 macaroni1 clown, buffoon see macaroon1 (slang) macaroni2 a food (macaroon) Anonymous. 1904i; Armstrong, T. Percy. 1932; Charnock, Richard Stephen. 1872b; Esposito, M. 1918; Fifield, Merle. 1964; . 1964; Hill, N.W. 1919b; M.D. 1871; McPharlin, Paul. 1932; Tylor, Edward Burnett. 1874: 507 macaroon1 clown, buffoon (slang) Wiener, Leo. 1916: 980 macaroon2 a food see macaroni2 macaroony clown, buffoon see macaroon1 Macartney a bird Brown, F. Gordon. 1933 macaw a bird Platt, James A. Jr. 1902e maccoboy a kind of snuff Ashley, Leonard R.N. 1980: 31 mace1 a condiment Durkin, Philip N. 2002: 147 mace2 a war club; a staff Skeat, Walter William. 1866o mackerel a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 77; Boys, Thomas. 1859k; Corin, Adolphe Leon. 1931: 75; Milani, Celestina. 1992: 320; Schlyter, Suzanne. 1969: 417 Mackinaw a blanket; a sailing vessel; a fish Babcock, Merton C. 1950: 138; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #28/246-7 mackinley to raise the price Rydings, J. 1889-90 mackintosh a garment Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862; Leslie, John H. 1933b; W.S.W. 1890 macram a woven design Ilderim. 1891 mad deranged, angry Bugge, Sophus. 1899: #32/456-7; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #29/68; Horn, Wilhelm. 1921a: 142; Makovskii, M.M. 2008: #8/30; Schweitering. 1918-19; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #121/280; . 1906a: #87/267-8; Wiedemann, Oskar. 1904: #8/41-2; Wood, Francis Asbury. 1906b: #10/40; Zupitza, Ernst. 1899: 98-9 madder a plant Ernault, mile. 1892c: 478; Kluge, Friedrich. 1911b: 139; Krogmann, Willy. 1954: 235; Liberman, Anatoly. 2002f: 73; Mann, Stuart Edward. 1943: 82; Mayrhofer,

Word List
Manfred. 1952d: 48; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1976: 265-9; Sauer, Hans. 1992b: 403; Ulving, Tor. 1968-69: 946 madge owl; an insect (regional) Adams, Ernest. 1858: 103 mading as in mading tub (washtub) (regional) Mayall, Arthur. 1900a; St. Swithin. 1900 madrepore a coral Anonymous. 1904i madrigal a song Bone, John W. 1866b; Eastwood, J. 1855b; Hall, Robert A. Jr. 1941; Vidossi, Giuseppe. 1936: 68; Weekley, Ernest. 1909k: 275 Mae West a life jacket Anderson, Bruce. 1994 maelstrom a whirlpool Anonymous. 1904i; Platt, James A. Jr. 1898a maffle to stammer (archaic) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #66/268; Braune, Wilhelm. 1897b: 219; Smithers, G.V. 1954: 92 magazine a storage chamber; periodical B.H.C. 1862a maggle to worry, tease (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #73/270 maggot1 larva (mawk) Brthel, Frank D. 1968: 213; Charpentier, Jarl. 1914: 43-4; De Vries, W. 1915: 293; Dolch, Martin. 1943: 185-9; Fhnrich, Heinz. 1988: 49, 50; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 307; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Joret, Charles. 1880a: 120; Kallio, Petri. 2000; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 222; Krmer, Peter. 1976: 77-8; Makovskii, M.M. 1989a: 140; . 1992a: 155, 156; . 1993b: 134; . 2008: #28/39; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 264; Matzenauer, A. 1883: 334; Much, Rudolf. 1893: 61; Polom, Edgar C. 1986a: 667-8; . 1992a: 78; Ritter, Otto. 1906a: #4/149-50; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 13 maggot2 a magpie (regional) Wiener, Leo. 1916: 979 maggot3 a restive child (regional, archaic) Wiener, Leo. 1916: 976 maggot4 a tune Rimbault, Edward F. 1850a magnolia a flower Brown, F. Gordon. 1933; Estoclet, Alphonse. 1890b magpie1 a bird Bayne, Charles S. 1938: 218; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1976b; Gonzlez, S. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1894: 235; . 1922b: #33/128; . 1929i: #18/389; Ingersoll, Ernest. 1937: 240; Loewenthal, John. 1926b: 184; Rimbault, Edward F. 1850a; Room, Adrian. 1997: 1; Skeat, Walter William. 1893b magpie2 a coin (slang) Gold, David L. 1987c: 283; Hatchman, Gerald H. 1949: 157; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 603

681

Word List
magsman a trickster Yeo, W. Curzon. 1904 maguey a plant Platt, James A. Jr. 1901i mahala a Native American woman Platt, James A. Jr. 1904l mahernia a plant OB, Geo. 1892 mahogany a tree Lamb, F. Bruce. 1967; Loewe, Richard. 1933b: 72-6; Platt, James A. Jr. 1901j; White, Richard Grant. 1880: 672-3 mahosker money (slang) Soukhanov, Anne H. 1987b maid young girl (maiden) Anonymous. 1864m; . 1875d: 52; Berneker, Erich Karl. 1898b: 361; Boutkan, Dirk F.H. 1998a: 119-24; Campanile, Enrico. 1969: 9; . 1970: 21; Charpentier, Jarl. 1907: 446; De Vries, Jan. 1956b: #30/12; Lane, George Sherman. 1933b: 259; Liberman, Anatoly. 2004a: 104; Lindroth, Hjalmar. 1911-12: 151-2; . 1911-12: 151-2; Markey, Thomas L. 1987a: 284-7; Mayhew, Anthony Lawson. 1877c; Osthoff, Hermann. 1882b: 257; Pedersen, Holger. 1930: 62-4; Picton, James Allanson. 1864a; Seebold, Elmar. 1967b: 129, 130, 133; Skeat, Walter William. 1876d: 237; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2006: 155-7; Wst, Walther. 1956b: 160 maiden young girl see maid maik a halfpenny (regional) Elphinstone, F.L. 1931 mail1 mesh armor Chance, Frank. 1883i: 90; Weekley, Ernest. 1910c: 305-6 mail2 payment (regional) Sievers, Eduard. 1894a: 336-7; Weyhe, Hans. 1905: 72-4 mail3 to tie up; bundle Einarsson, Stefn. 1955: 201; Weekley, Ernest. 1910c: 305 maim to injure (mayhem) Diensberg, Bernhard. 2002: 100; Holthausen, Ferdinand. 1917a: #4/273; W.W. 1854; Wedgwood, Hensleigh. 1859g: 6 main principal Anonymous. 1875c: 52; H. 1904; Skeat, Walter William. 1904h maintain to keep up Barbier, Paul. 1936-38b: 105-8; Diensberg, Bernhard. 2006a: 80-1; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296 mairdil to feel fatigue Stephens, Henry. 1854 maize a plant Loewe, Richard. 1933b: 67-70; P.R.E. 1890b; Platt, James A. Jr. 1903g; Skeat, Walter William. 1903g major greater in importance, etc. Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 836 make1 companion see mate make2 to do Anonymous. 1875c: 52; Austin, William M. 1946: #9; . 1958: 208; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988b: 29; Boys, Richard C. 1937: 351-3; Brch, Josef. 1919:

magsman mallecho
#5196/202; Castellani, Arrigo. 1986: 18; De Vries, Jan. 1944a: 146-7; Deroy, Louis. 1960: 82-102; Devoto, Giacomo. 1938: 379; Flasdieck, Hermann Martin. 1923b; Flensburg, Nils. 1911: 311-5; Gramann, Hermann. 1863a: 107; Hamp, Eric Pratt. 1974e: 159; Handel, Jakb. 1912: 42; Heinertz, Nils Otto. 1928: 80; Jgers, Benjami~. 1966: 91; Karstien, Carl. 1924: 290; Kluge, Friedrich. 1883c: 91; Kuhn, Sherman McAllister. 1977: 5-7; . 1986; Lamberts, J.J. 1956; Lidn, Evald. 1896: 99, 100; Lottner, C. 1862: 202; Magnsson, sgeir Blndal. 1961-62: 122; Makovskii, M.M. 1988a: 137; . 1992a: 155; . 1992b: 47; Matzenauer, A. 1883: 352; Meineke, Eckhard. 1997: 139-40; Meringer, Rudolf. 1904-05: #49-50/146-9; Peeters, Christian. 1989a: 203; Picton, James Allanson. 1879a; Polom, Edgar C. 1954b: 155; . 1999e: 450; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 187, 189; Royster, James Finch. 1918: 85; Skeat, Walter William. 1876d: 237; Sperber, Hans. 1915: 37; Wood, Francis Asbury. 1897a: 295; . 1913-14: #11/316-8, #13/318; Zupitza, Julius. 1880: 27 maki Jew (pej.) see mockie mal to shout Makovskii, M.M. 1992b: 42 malachite a stone Durkin, Philip N. 2002: 143 malahack to cut awkwardly (regional) Currier, Amos N. 1901; Garnett, Richard. 1901; Meyer, A.B. 1903 malapert impudent (archaic) Marshall, Edward H. 1879b; Skeat, Walter William. 1903i: 155; Woolrych, H.F. 1879: 228 malaprop misuse of a word Rosten, Leo. 1974 malarkey* nonsense (slang) Bernard, Thomas L. 1976; Horowitz, Milton. 1990; Sayers, William. 2002a; Tamony, Peter. 1974a male masculine Makovskii, M.M. 1992b: 42 malicho evil doing see mallecho (archaic) malinger to feign sickness Chance, Frank. 1888k; Gualterulus. 1896; Strong, Herbert Augustus. 1896a malkin1 slattern (slang) Garner, Bryan. 1982: 3; Wiener, Leo. 1916: 976 malkin2 a spirit Chance, Frank. 1884i; G.C.L. 1832: 681-3; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 118 malkintrash one in a dismal-looking dress Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 118 mallard a bird Anonymous. 1904i; Behrens, Dietrich. 1902c: #5988/660 mallecho evil doing (malicho) (archaic) Coventry Gardner. 1891

682

mallet mandrake mallet a hammer Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 325, 340, 356, 359; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 223-4 mallow a plant (marshmallow) Hall, A. 1885a: 275; Sauer, Hans. 1992b: 398, 404, 406 malm a soft limestone Lindsten, Carl. 1936: 149; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 198-9; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #229/300 malmsey a wine Anonymous. 1904i; R. 1890b malsh damp, moist (regional) Bede, Cuthbert. 1860a; Eastwood, J. 1860c; Ihne, W. 1860; Jaydee. 1860b malshave a caterpillar (malshragge) (archaic) Adams, Ernest. 1861: 98; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1977 malshragge a caterpillar see malshave (archaic) malt a grain used in brewing Anikin, A.E. 1983: 138; B. 1830: 1254; Karsten, Torsten Evert. 1926-27: 275-6; . 1928: 371; Osthoff, Hermann. 1890: 105; Polom, Edgar C. 1996d: 99-100; Reichelt, Hans. 1914: 325; Schmoeckel, H. 1940: 9; Stapelkamp, Chr. 1950b: 100; Strachan, John. 1894: 5-6; Strmer, Franz. 1929: #5/340; Sverdrup, Jakob. 1916: 269; Toporov, V.N. 1983: 116; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #5/40-1; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 51-2, 88 maltster a dealer of malt Brewer, E. Cobham. 1875 mama mother see ma mammet false god, idol, puppet (maumet / mawmet / mummet) (archaic, regional) Barnes, W. 1864; J.D.S. 1854a; Thomas, J.W. 1854; Van Laun, Henri. 1853 Wiener, Leo. 1916: 961 mammock fragments (regional) Skeat, Walter William. 1873d mammon riches as an object of worship Muss-Arnolt, William. 1891b: 6; Walter, Henry. 1853 mammoth an animal Anonymous. 1881d: 674; . 1882e: 363; Futaky, Istvn. 2001; Heaney, Michael. 1976; Khelimskii, E.A. [Eugene]. 1990: 30-1; Kiparsky, Valentin. 1957-58; Kirk, Neile A. 1993-94: 31; Marcus, Hans. 1951; Platt, James A. Jr. 1903h; Rsnen, Martti. 1951=52; Stachowski, Marek. 2000; Unbegaun, Boris. 1954; Van der Meulen, Reinder. 1927; . 1942: 142-4; Vo>adlo, Otakar. 1940: 98 mammyjag a moist mess (regional) Bede, Cuthbert. 1869a mamou something very big (slang) Soukhanov, Anne H. 1988e man an adult male Abaev, V.I. 1962: #2.37/42; Andreyev, N.D. 1994: 10; Anonymous. 1823; . 1835b: 79; . 1862l: 52; Bailey, Harold W. 1959: 113; Bammesberger, Alfred.

Word List
1996a: 313-4; . 1999; . 2000a; . 2005: 315; Bennett, William Holmes. 1968: 54; . 1970: #11.1a/470; Berneker, Erich Karl. 1898b: 360-1; Bezzenberger, Adalbert. 1890a; Boer, Richard Constant. 1896: 281; Bosco Coletsos, M. Sandra. 1971: 415, 433-4; Brainin, Boris. 1983: 116; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Delbrck, Berthold. 1870a: 406; Devoto, Giacomo. 1931: 14; Drake, William. 1779b: 388; Dyen, Isidore. 1966: #73/439; Fick, August. 1880c: 168n; . 1894: 240; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 343; Frisk, Hjalmar. 1956b: 6, 9 ; Go<b, Zbigniew. 1997: 67; Gold, David L. 1990d: 107, 122; Gntert, Hermann. 1930: 20; Hempl, George. 1901c: 426-7; Hermann, Eduard. 1918b: 228-9; Hermodsson, Lars. 1991: 229; Hiersche, Rolf. 1984: 89; Ingram, John Kells. 1874: 414, 415; Jacobsohn, Hermann. 1927: 280; Jelinek, Vladimir. 1951: #131/98; Jensen, Hans. 1936f: 163; . 1951; Khler, Hans. 1952; Kluge, Friedrich. 1897a; . 1901-02d: 43-4; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1955b; Kuhn, Adalbert. 1853: 466-7; Liberman, Anatoly. 1996a: 35-6; . 2005d; . 2005g: 170; . 2006a: 12; Loewenthal, John. 1917: 127-9; Makovskii, M.M. 1988a: 139; . 1992a: 153; . 1992b: 49; . 1993a: 132n; Ma\czak, Witold. 1998; Meid, Wolfgang. 1976b: 68; . 1992: 497; Mezger, Fritz. 1946: 239, n41; Niedermann, Max. 1911: 35; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 771; Paschall, Clarence. 1943: 9, n45; Pedersen, Holger. 1893c; Pisani, Vittore. 1932b: 343; Polom, Edgar C. 1950: 1172; Puhvel, Jaan. 2002a: 547; Ramat, Paolo. 1963a; Sabler, Georg von. 1892: #4/276; Seiler, Hansjakob. 1953: 232; Spalding, Keith. 1963: 230; Streitberg, Wilhelm. 1897b: 255/#5; Trumbull, Hammond J. 1871: 143n; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #232/301; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Vistdal, Oskar. 2002: 241; Wagner, Norbert. 1994; Wescott, Roger Williams. 1974: 16; Whitney, William Dwight. 1867: 36, 38; Wiedemann, Oskar. 1893 manager one who manages something Balfour, George W. 1877; Bartels, Klaus. 1995a; Ritter, Otto. 1920: 96 mananosay a sea animal Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #29/247 manatee a sea animal ***. 1890i; Platt, James A. Jr. 1900h manchet a kind of bread (archaic, regional) Anonymous. 1904g; . 1910a; Lega-Weekes, Ethel. 1904b; Weekley, Ernest. 1910c: 306-7 mandarin a Chinese official Anonymous. 1879d: 208; Spalding, Keith. 1952: 181 mandilion a garment (archaic) Skeat, Walter William. 1885-87a: 704-5 mandoline a musical instrument Seibicke, Wilfried. 1964: 254; Vidossi, Giuseppe. 1936: 68 mandrake a plant Grinda, Klaus R. 1968: 212; Stoffel, Cornelis. 1879: 34

683

Word List
mandrel* a part of a machine Barbier, Paul. 1932-35b: 174; Holthausen, Ferdinand. 1917a: #3/273 mandrill a primate (drill) Loewe, Richard. 1933b: 102-12; Thomas, N.W. 1920 mane hair on the neck of an animal Belardi, Walter. 1969: 190; Campanile, Enrico. 1969: 14; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Fay, Edwin Whitfield. 1907a: 412; Ivanov, Viacheslav Vs. 1981: 131; Kluge, Friedrich. 1888c; Lane, George Sherman. 1933b: 257; Liberman, Anatoly. 2004d: 54; Osthoff, Hermann. 1890: 87n; Paschall, Clarence. 1943: 9, n45; Piotrowski, Tadeusz. 1999: 87n; Skeat, Walter William. 1885-87a: 705; Zupitza, Julius. 1886d: 211 maneuver a military movement Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 836 mang to beg (regional) Bullock, H. 1948; Hatchman, Gerald H. 1949: 157 mangle to mutilate Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Meringer, Rudolf. 1906b: 430-7; Row, T. 1778a: 352; Spalding, Keith. 1952: 181; Wedgwood, Hensleigh. 1859g: 2, 6 mango a fruit Anonymous. 1887i; Prick van Wely, Franciscus Petrus Hubertus. 1909; Skeat, Walter William. 1885-87a: 705 mangonel a weapon A.H. 1871c mangrove a plant Pogatscher, Alois. 1884: 26 manicon a plant W.H.W.T. 1859 manifest clearly apparent Durkin, Philip N. 2002: 152-3; E.H.M. 1882; Grondhound, C. 1887b: 163; T.C. 1882; Tancock, Osborne William. 1882a; Terry, F.C. Birkbeck. 1882n manifesto a statement of policy Grondhound, C. 1887b: 163 manifold the third stomach of a ruminant Falk, Hjalmar. 1929: 11 manioc a plant Platt, James A. Jr. 1901k; . 1903i manito an evil spirit Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #30/247; Platt, James A. Jr. 1904a mannequin a tailors model (mannikin) Anonymous. 1963g: 165; . 1968a; G.C.L. 1832: 680 mannikin a small person see mannequin manquell to murder (archaic) Row, T. 1778a: 352 mansard a roof Brown, F. Gordon. 1933 manse a clergymans house L. 1855 mantle* a garment, etc. Dietrich, F.E.C. 1849: 184; Kahle, Bernhard. 1910: 359; Mettig, Robert. 1910: 233; Skeat, Walter William. 1895i

mandrel marabou
mantlepiece a shelf over a fireplace Bede, Cuthbert. 1866c; D.W.S. 1854a; J.P.O. 1854; MacCulloch, Edgar. 1854a; Piggot, John Jr. 1866b; Robinson, Francis Kildale. 1854; Zeus. 1854b manucodiata a bird Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 76-80 manure animal waste Anonymous. 1863a: 543; Durkin, Philip N. 1999: 39; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 516; Payne, Joseph. 1872b many the opposite of few Boutkan, Dirk F.H. 1998a: 124-5; Campanile, Enrico. 1969: 10; . 1970: 22; F.M.N. 1853c; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402; Gntert, Hermann. 1930: 19, 20; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 335; Horn, Wilhelm. 1905a: 100; Kissling, Gustav. 1899: 353; Morris, Richard. 1874; Patrubny, Lukcs. 1902: 163-4; Pedersen, Holger. 1905: 354; Picton, James Allanson. 1883c; Prins, A.A. 1964: 72; Schleicher, August. 1868: 112-3; Schrijver, Peter. 2001: 422; Stokes, Whitley. 1893: #8/169; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #231/301; Ulving, Tor. 1968-69: 946, 950; Wst, Walther. 1956b: 160 manyplies the third stomach of a ruminant (regional) Collinson, William Edward. 1922: 394 map a rag; a representation of the earth Carnoy, Albert J. 1917-18: 170; Horn, Wilhelm. 1920a: 78; L. 1856d maple a tree Bjrkman, Erik. 1901: 212; Brugmann, Karl. 1918: 318-19; Carnoy, Albert J. 1959a: 114; op, Bojan. 1956c: 50; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #42/129; Kluge, Friedrich. 1906-07d: 30; Schrder, Heinrich. 1911a: 33; Sievers, Eduard. 1878: 523, 524; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #23/177; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #3/315 mar to damage Bickell, G. 1865: 427; Braune, Wilhelm. 1897b: 214; Castellani, Arrigo. 1986: 12; De Vries, Jan. 1956b: #69/15; Debrunner, Albert. 1910: 16; Diensberg, Bernhard. 2006b: 42; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Franck, Johannes. 1904b: 130; Holthausen, Ferdinand. 1907: 12; Horowitz, Franklin E. 1992: 413; Lerch, Eugen. 1947: 665-7; Levitskii, Viktor V. 1998: 215; Matzenauer, A. 1883: 342; Much, Rudolf. 1893: 112; Strmer, Franz. 1929: #1/339; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #235/301-2; . 1906a: #164/287; . 1906b: 599; Watkins, Calvert. 1971: 74 n25; Wood, Francis Asbury. 1897a: 298; . 1901a: 153; . 1906b: #12/40-1; . 1907-08a: 159, 167; . 1907-08b: #42/282; . 1908b: #27/83; . 1910a: #30/74 mara a swamp (regional) Silvestri, Domenico. 1985-86: 601 marabou a bird; a kind of silk Durkin, Philip N. 1999: 20-1

684

maraud marmoset
maraud to rove in quest of plunder Anonymous. 1865m: 696; Barbier, Paul. 1925-27a: 22-3; Bhmer, Julius. 1937: 83; Bugge, Sophus. 1874b: 155; Fitzhenry, F. 1862b; H.W. 1862; Horning, Adolf. 1898: 487; Spitzer, Leo. 1950b; Trench, Francis. 1862 marble a stone Durkin, Philip N. 1999: 16-17 marc brandy; refuse Haupt, Paul. 1906: 157-8 march1 to advance Brch, Josef. 1919: #5357/203-4; Diensberg, Bernhard. 2002: 102-3; Durkin, Philip N. 1999: 267 march2 boundary (mark) Braune, Wilhelm. 1897b: 213; Caprini, Rita. 1978; Diensberg, Bernhard. 2002: 102-3; Erben, Wilhelm. 1922: 10-6; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Froehde, Friedrich. 1883: 237; Hubschmied, J.U. 1938: 141-2; Levitskii, Viktor V. 1998: 215; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 27; Schindler, Jochem. 1972: 34; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #234/301; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Wiedemann, Oskar. 1904: 78-80; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 239; Wood, Francis Asbury. 1897a: 298 March3 a month Comestor Oxoniensis. 1902d: #3/221 march4 a plant Sauer, Hans. 1992b: 403 marchpane a food (marzipan) Anonymous. 1835a: 309; . 1904e; . 1905c; Cardona, Giorgio Raimondo. 1969; Charnock, Richard Stephen. 1867; Dietz, Klaus. 2005: 593-5; Geler, Walter. 1977; Kluyver, A. 1904-05; Matzenauer, A. 1883: 61; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 324-5; O.F.B. 1932; Pellegrini, Giovan Battista. 1976; Q.R.F. 1932; Remy, Arthur Frank Joseph. 1928: 181; Saintsbury, George. 1927: 327; Skeat, Walter William. 1885-87b: 311-2; St. Swithin. 1867b; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 278 mardle a gossip E.G.R. 1853b; . 1855d mardy an immature person (regional) Marshall, Julian. 1882b; Terry, F.C. Birkbeck. 1882p; Urwin, Kenneth. 1944 mare1 a body of water Mayhew, Anthony Lawson. 1881d; St. Swithin. 1881 mare2 a female horse Binz, Gustav. 1905; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Campanile, Enrico. 1970: 26; Cohen, Gerald Leonard. 1973j: 1; . 1981a: 2; Durkin, Philip N. 1999: 34; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Ershova, I.A. 1969b: 27; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 341; Gntert, Hermann. 1930: 8, 19; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; . 1924b: 115; Huld, Martin E. 1990: 397-8; Ipsen, Gunther. 1926: 347-8; J.A.P. 1865d; . 1865e; Jensen, Hans. 1936a: 130; . 1936c: 141; . 1936f: 163; Kirk, Neile A. 1993-94: 30;

Word List
Krogmann, Willy. 1936e: 284; Loewenthal, John. 1916b: 283; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 207; Lubotsky, Alexander. 1998: 385; Makovskii, M.M. 1992b: 48; . 1995: 135; Mansion, Joseph. 1912: 1296; Markey, Thomas L. 1999: 159-62; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 272; Meid, Wolfgang. 1994: 56; . 1998: 638; Polom, Edgar C. 1983a: 284, 293; . 1998d: 672; Signet. 1858a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 489; Ulenbrook, Jan. 1967: 540 mare3 as in mares nest (hoax, fraud) F.C.H. 1867a; Ramage, C.T. 1867 marfire marsh fire Mayall, Arthur. 1901e margarine a food Marshall, Edward H. 1896b; Sayar. 1945; Skeat, Walter William. 1893g; Tomlinson, C. 1896 margarita a beverage Gold, David L. 1996a: 131 margay an animal Platt, James A. Jr. 1901b margiowlet a moth Skeat, Walter William. 1900h; Ygrec. 1900 marigold a flower C.C.B. 1893b; Keightley, Thomas. 1856c marionette a puppet Mayhew, Anthony Lawson. 1875f mark1 boundary see march mark2 a coin Agostini, Paolo. 1989: 96; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 585 mark3 informer (slang) Clackson, James. 2004: 110 mark4 to notice, etc. Diensberg, Bernhard. 2006b: 45-6; Kroesch, Samuel. 1910-11: #76/491; Matzenauer, A. 1883: 340; Stokes, Whitley. 1899a: #6/252-3 market place for selling things (mart) Cameron, A.C. 1888; Davis, Norman. 1952; Diensberg, Bernhard. 2006b: 42; Durkin, Philip N. 2002: 144-5; Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1936: 50-1; Gammack, James. 1888: 47-8; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Mettig, Robert. 1910: 230; Schram, O.K. 1937: 125; Skeat, Walter William. 1895i marl a kind of soil Hadley, James. 1873: 39 marline a nautical line or sail Braune, Wilhelm. 1897b: 215; Hoad, Terry F. 1984-86: 41 marmalade a food Bartels, Klaus. 1995b; Durkin, Philip N. 1999: 20; Jaqury, Mary. 1870; Kuntze, Franz. 1918; Styles, Tania. 2004: 194-5; W.L.B. 1870 marmoset1 an animal Anonymous. 1879d: 208 marmoset2 a grotesque figure, doll Wiener, Leo. 1916: 974

685

Word List
maroon1 a black person (pej.) Breen, Henry H. 1855; Carrington, John W. 1866; Ilderim. 1890a; P.R.E. 1890c maroon2 a chestnut (archaic) Anonymous. 1863a: 543; Holthausen, Ferdinand. 1942e: #10/277 maroon3 a firework Forse, Edward John George. 1941a; Southam, Herbert. 1941 marque as in letter of marque (a license) Foster, Brian. 1958; Percival-Kaye, George. 1958 marquee a tent Jespersen, Otto. 1894a: 7; Mayhew, Anthony Lawson. 1905b marquis the title of a nobleman Anonymous. 1847a: 505 marram a plant Stevenson, Henry. 1867 marrow1 companion, match (regional) Bailes, Lloyd. 1952; Lottner, C. 1862: 200 marrow2 substance comprising bone Brandt, R. 1889b: 260; Ershova, I.A. 1975: 50; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 394; Foy, Willy. 1896: 336; Hall, A. 1885a: 275; Jgers, Benjami~. 1966: 122; Katz, Joshua T. 1998c: 211; Knobloch, Johann. 1997: 240; Krogmann, Willy. 1936c: 8; Liberman, Anatoly. 2004d: 49, 52-3; Lidn, Evald. 1905-06a: #1/407-10; Osthoff, Hermann. 1877a: 88; Pedersen, Holger. 1907-08: 357; Petersson, Herbert. 1915c: 126; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 133-4, 136, 150, 156; Sverdrup, Jakob. 1916: 41; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #40/303; . 1906a: #167/288; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #6/316 marry1 an interjection (regional) Anonymous. 1853i; . 1856f; Riley, Henry T. 1853d marry2 to wed Anonymous. 1863a marsella a fabric Anonymous. 1873i: 204 marsh swamp Anonymous. 1831-32: 345; Krogmann, Willy. 1936e: 287; Pogatscher, Alois. 1900b: 222; Polenz, Peter von. 1956: 62-3; Sausverde, rika. 1996: 136 marshall a military rank, etc. Anonymous. 1872f: 606; Davies, John. 1880a: 35; Hodgkin, John Eliot. 1865; J.A.P. 1865d; Kennedy, H.A. 1865a; . 1865b; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 259-60; Polom, Edgar C. 1995c: 256; Signet. 1858a marshmallow a plant see mallow marsouin a sea animal Boscombrosa. 1899a; . 1899b; Skeat, Walter William. 1899i; . 1899j mart a place for selling things see market martagon a plant Anonymous. 1890q; B.W.S. 1891; C.C.B. 1891b; Charnock, Richard Stephen. 1891; Gale, Mary W. 1890

maroon masher
Martello a tower Ashley, Leonard R.N. 1980: 25 marten an animal Anonymous. 1913a: 628; Braune, Wilhelm. 1897b: 215; Bucht, Torsten. 1951a: 17; Castellani, Arrigo. 1986: 12; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 497; . 1869: 341; Heeroma, Klaas. 1957a; Hofstra, Tette. 1984: 41; Holthausen, Ferdinand. 1929b: 425; . 1929f: 108; Laistner, Ludwig. 1886b: 425; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 263; Oettinger, Norbert. 1998: 650; Schrader, Otto. 1889: 130; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109 martin a bird Bayne, Charles S. 1938: 222-3; Ginatulin, M.M. 1970: 122; Schlyter, Suzanne. 1969: 418 martinet a disciplinarian Anonymous. 1852k; Brown, F. Gordon. 1933; Gold, David L. 1984a: 216-17; V. de P. 1887 martingale a part of a rein Anonymous. 1903h; Ashley, Leonard R.N. 1980: 25; Mayhew, Anthony Lawson. 1906d; . 1912c: 499; Skeat, Walter William. 1903i: 155 martini1 a beverage Tamony, Peter. 1967b Martini2 a firearm Brown, F. Gordon. 1933 martlet a bird Anonymous. 1887i; Skeat, Walter William. 1885-87a: 705-7 martyr one who dies for a cause, etc. Diensberg, Bernhard. 2002: 91 marver an iron slab Child, Clarence Griffin. 1897 marzipan a food see marchpane mascle a heraldic term Skeat, Walter William. 1885-87a: 707-8 mascot something bringing good luck Adams, F. 1898b; Anonymous. 1888pp; . 1889cc; Butler, James D. 1898; F.E.A. Gasc. 1898; Platt, James A. Jr. 1898b; Tamony, Peter. 1974b: 234 mash1 to beat Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1911a: 629; . 1925: 93; Bloomfield, Maurice. 1895: 430; Diensberg, Bernhard. 1998: 141; Frankis, P.J. 1960: 381; Liberman, Anatoly. 2004d: 54; Mller, Hermann. 1879: 495; Paley, Frederick Apthorp. 1881: 199; . 1882: 466; Petleva, I.P. 1980: 67; Zupitza, Julius. 1886d: 211 mash2 infuse (regional) W.A.C. 1874b mash3 as in sausage and mash (cash) Cohen, Gerald Leonard. 1995b; Lillo, Antonio. 1997 masher an importunate suitor (slang) A.E.D. 1943; Anonymous. 1890x; C. 1943; Chamberlain, Alexander Francis. 1890e; Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 7; Fowke, Frank Rede. 1882; G.F.R.B. 1882e; George. 1887a: 93; Mackay, Charles. 1888: 693; Marshall, Julian. 1882b; Onslow. 1943; Park, R. 1943; T.O.M. 1943

686

mashie mattock
mashie a golf club Angel, Anne. 1926: 628 mask a face covering Anonymous. 1784: 290; . 1879d: 209; Barnes, W. 1864; Jeffreys, M.D.W. 1963: 39; Keller, Henning. 1967: 296; Mayhew, Anthony Lawson. 1880j; Meier, Harri. 1984a: #168/69; Roth, Karl. 1937: 146; Thomas, N.W. 1901 maskinonge a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #31/247 maslin brass; mixed grain (regional) Anonymous. 1905c mason a builder A.H. 1733: 69; Anonymous. 1857a; . 1859b; . 1893b; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 202; Josephus. 1882; Liberman, Anatoly. 2000a: 647; Marshall, Edward H. 1882; Pengelly, William. 1882a mass1 a religious service ? [sic]. 1850: 393; Addy, Sidney Oldall. 1896b; Anonymous. 1833c; . 1935e; . 2003b; Bruce, John. 1826; D.P. 1872; H.T.G. 1850; Haas, Otto. 1958: 105; Kauffmann, Friedrich. 1895: 210; Paley, Frederick Apthorp. 1881: 199; Robinson, H.C. 1836: 242-53; Skeat, Walter William. 1872d; . 1896f; . 1896g; Spies, Heinrich. 1951: 119; Zupitza, Julius. 1883c: 256 mass2 a shapeless heap, etc. Row, T. 1778a: 352 massacre slaughter Anttila, Raimo. 1986b: 181; Keller, Henning. 1967: 296 massage the rubbing of the body Brown, James Roberts. 1886; Celia. 1886; Chance, Frank. 1887n masser shopkeeper (slang, archaic) Fehr, Bernhard. 1910a massicot yellow lead monoxide (masticot) Anonymous. 1906f massymor dungeon W.E. 1865 mast1 the nuts of forest trees used for fodder Braune, Wilhelm. 1894: 514; Dadashev, M.P. 1971: 221-2; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #116/302; Johansson, Karl Ferdinand. 1903b: 334; Karstien, Carl. 1924: 307-11, 314-6, 319-21; Kury<owicz, Jerzy. 1976: 132; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #7/316 mast2 a pole on a ship Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Fowkes, Robert Allen. 1967: 74; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 75-6; Kluge, Friedrich. 1881d: 313; Kuhn, Hans. 1954: 148; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 66-7; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1906-07: 350/#3; Sausverde, rika. 1996: 134; Stokes, Whitley. 1892: 64; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 325; . 1996: 172, 173; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29 master one in charge Brewer, E. Cobham. 1875; Diensberg, Bernhard. 2006b: 47; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862:

Word List
836; Grondhound, C. 1887b: 164; Tancock, Osborne William. 1875 masterpiece a superlative achievement Anonymous. 1905c mastic a chewing gum Orlando. 1889 mastiff an animal Anonymous. 1872n; Charnock, Richard Stephen. 1872d; . 1879b; Jesse, George R. 1872b; . 1872c; Pott, August Friedrich. 1863: 320; Wedgwood, Hensleigh. 1879g mat floor covering Carnoy, Albert J. 1917-18: 170 match exactly or nearly alike Austin, William M. 1946: #9; . 1958: 208; Boys, Richard C. 1937: 351-3; C.M.I. 1881; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205; F.M.N. 1853d: 170; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 265; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Polom, Edgar C. 1948: #8i/71-2; Sperber, Hans. 1915: 37; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #11/316-17, #15/319; Zupitza, Julius. 1876: 19; . 1892: 418 matchcoat a garment Craig, Isaac. 1881; Fernow. 1888; J.G.S. 1881; Minto. 1885a mate1 checkmate F.M.N. 1853d: 170; Kvlen, Eivind. 1935: 469; Maciuszak, Kinga. 2003: 94-5; Schuhmacher, W. Wilfried. 2007: 120 mate2 one of a matched pair, etc. (slang) Anonymous. 1905a; Lidn, Evald. 1896: 99; Stratmann, Francis Henry. 1880; Walther, Christoph. 1899-1900: 30-1 matfelon* a plant B.H.C. 1864; P.S.C. 1865 matie a fish P.F.P. 1890 matin a prayer; a bird song Anonymous. 1890r; F.C.H. 1866b; Skeat, Walter William. 1866h matlack a piece of silverware Stanley, Eric Gerald. 1982: 152 matross a soldier (archaic) H.P.L. 1907b; Leslie, John H. 1907; Penny, Frank. 1907; Skeat, Walter William. 1907l; Strong, Herbert Augustus. 1905a; W.S. 1907 matte a metallurgy term Taube, Edward. 1944: 454 matter material Anonymous. 1905c; Rothwell, William. 1993: 35 Matthew Walker a knot P.S.P. 1890 mattock* an implement Boase, C.W. 1881: 377; Bugge, Sophus. 1899: 437; Charpentier, Jarl. 1914: 44; Frster, Max. 1935-36: 50; Fulk, Robert Dennis. 1988: 157; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Huld, Martin E. 1990: 408-9;

687

Word List
. 1993: 230; Karstien, Carl. 1924: 294; Lehmann, Wilhelm. 1907c: #15/188; Marquardt, Hertha. 1942: 276; Meier, George F. 1972: 531; Meringer, Rudolf. 1909: 189; Pokorny, Julius. 1929; Stanley, Eric Gerald. 1982: 152; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Toth, Karl. 1986: 177; Vo>adlo, Otakar. 1940: 95; Wood, Francis Asbury. 1920a: #23/87 maud a plaid T.W. 1794 maudlin1 as in Maudlin Cup (symbol of Mary Magdalen) Pinkerton, William. 1860 maudlin2 tearfully sentimental Coppe, Henry. 1869: 525; Dowe, William. 1852: 552-3; J.G. 1853; M.R. 1873b; Mayhew, Anthony Lawson. 1875f maugram odd device, figure (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1900e mauley hand Platt, James A. Jr. 1903f maumet idol, puppet see mammet (regional) maun must see mun (regional) maund* a basket (regional) Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 468; Charnock, Richard Stephen. 1871f; Comestor Oxoniensis. 1902d: #5/84; Davies, John. 1858; E.A.B. 1881; E.McC. 1881; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1955b; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 321; Peacock, Edward. 1881a; R.B.S. 1881; Skeat, Walter William. 1881o; . 1881p; Sloper, Edwin. 1881 maunder* to talk incoherently Bayne, Thomas. 1896b; Gold, David L. 1984a: 217; Lynn, W.T. 1896; Skeat, Walter William. 1896p; . 1896q; Strong, Herbert Augustus. 1896b Maundy Thursday a ceremony E.G.R. 1857d; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #35/235; Steinmetz, Andrew. 1857b maupigyrnum a prepared dish J.D. 1883a mauser a firearm Brown, F. Gordon. 1933 mausoleum tomb Creswell, S.F. 1862; Estoclet, Alphonse. 1890b mauther a young girl B.H.K. 1850b; Chattock, Chris. 1872b; E.S.T. 1850b; Hooker, Maria. 1872; Pickford, John. 1872; Rix, Joseph. 1872; Rix, S.W. 1872; Skipton, H.S. 1872b; Tate, W.R. 1872 maven1 expert (slang) Gold, David L. 1982f: 103 maven2 glutton (slang) Gold, David L. 1983c: 210 maverick noncomformist Carver, Craig M. 1990e; Heinrichs, Jay. 2001: 131; Townshend, R.B. 1922 mavis* a bird (regional) Holthausen, Ferdinand. 1951b: #36/235; Keller, Henning. 1967: 296; Smith, F. Hargreaves. 1914

mattock maze
maw1 card game Bliss, Alan J. 1970; Castellani, Arrigo. 1986: 164 maw2 the stomach of an animal (may) Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Schuchardt, Hugo. 1904: 446 n1; Strachan, John. 1894: 3; Wood, Francis Asbury. 1898b: #8/215-6 mawdelarde a bird (regional) Behrens, Dietrich. 1902: #5988/660 mawdy an immature person see mardy (regional) mawk larva see maggot1 mawkin1 an animal McNab, Kennedy. 1854 mawkin2 scarecrow (regional) G.C.L. 1832: 681; L. 1854b; Wiener, Leo. 1916: 976 mawmet false god, idol, puppet see mammet (regional) max gin (slang) Adams, F. 1900d; . 1900e Maxim a firearm Brown, F. Gordon. 1933 may1 to be allowed Chinnock, Edward J. 1893: 112; Fraenkel, Ernst. 1949-51: #6/168; Holthausen, Ferdinand. 1926: #4/191; Jacobs, Josef. 1900: 147; Jgers, Benjami~. 1966: 104, 111; Meillet, Antoine. 1906: 335; . 1925c; Osthoff, Hermann. 1891; Schott, W. 1851: 204; Sturtevant, Albert Morey. 1921: 513-18; Trautmann, Reinhold. 1914; Wiedemann, Oskar. 1904: 62-6 may2 blossoms of the hawthorn (maypop) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #33/247-8; Hoekema, Teake. 1989: 55 may3 the stomach of an animal see maw (regional) maycock a fruit Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #32/247; Platt, James A. Jr. 1904a mayhem chaos see maim mayonnaise a food Anonymous. 1868c: 327; Ashley, Leonard R.N. 1980: 25; Brewer, E. Cobham. 1886; Drake, Henry. 1886; G.F.R.B. 1886; Gastronomous. 1886; J.C.W. 1886; Lewis, Bertha D. 1886; Marshall, Edward H. 1886b; Ponsonby, Henry. 1886; Waterton, Edmund. 1886 mayor an official Anonymous. 1839b; . 1865h: 265; Davies, John. 1880a: 27; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 836 maypop a fruit see may maythe a plant Sauer, Hans. 1992b: 406 mayweed a plant Pauwels, Jan Lodewijk Huibrecht. 1930; Sauer, Hans. 1992b: 406 mazagan a vegetable Ashley, Leonard R.N. 1980: 25 mazame an animal Platt, James A. Jr. 1900i; Skeat, Walter William. 1900i maze labyrinth F.M.N. 1853d: 169; Mayall, Arthur. 1901e

688

mazer meander
mazer a drinking bowl A.A. 1861d; . 1861e; Chance, Frank. 1861c; Howard, Frank. 1861; Lidn, Evald. 1891: #12/519-20; M.G. 1859; Queens Gardens. 1861a; Sprenger, R. 1892; Williams, John. 1861 mazuma money (slang) Anonymous. 1905g: 314; Gold, David L. 1982e: 29-30; . 1985b: 225-6 mazurka a dance Anonymous. 1887i; Ashley, Leonard R.N. 1980: 25; Skeat, Walter William. 1885-87a: 708; Van der Meulen, Reinder. 1952: 284-5 McCoy as in the real McCoy (something genuine) (slang) Lighter, Jonathan E. 1998b: 108; Tamony, Peter. 1979: 4-13 McWhirtle a verse (slang) Soukhanov, Anne H. 1991e mead1 a beverage Bammesberger, Alfred. 1973: 278; Bartoli, Matteo. 1940a: 103; Bomhard, Allan R. 1990: #64/352; . 2002: 74; Brugmann, Karl. 1913-14: 310; Chinnock, Edward J. 1893: 112; De Vries, Jan. 1944b: 101; Fiske, John. 1881: 488; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Frster, Max. 1902c: 323; Gntert, Hermann. 1930: 6n; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Huld, Martin E. 1990-91: 375, 380; Illich-Svitych, V.M. 1964: #13/5; Ipsen, Gunther. 1926: 346; Jakobsdttir, Svava. 2002: 38; Jelinek, Vladimir. 1951: #44/84, 105; Jensen, Hans. 1936c: 141; . 1936g: 172; Kallio, Petri. 2002: 35n; Kisch, Gustav. 1938: 108; Koivulehto, Jorma. 1992: #3/138; . 2002: #5/584; Kronasser, Heinz. 1948: #16/166; Kylstra, H.E. 1974: 9 ,13; Lin, Meicun. 1998: 477-8; Loewenthal, John. 1916b: 197-8; Lubotsky, Alexander. 1998: 379; Mann, Stuart Edward. 1943: 79; Matzenauer, A. 1883: 66; Mehlber, Leonhard. 198081: 22; Meyer, Wilhelm. 1887: #2/163-4; Mikkola, Jooseppi Julius. 1937: 137; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polivanov, E.D. 1915; Polom, Edgar C. 1996c: 489, 490; . 1996d: 100; Polom, Edgar C. 1997d: 225; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 27-8; Scherer, Anton. 1950: 7; Schlerath, Bernfried. 1993b: 189-90; Sverdrup, Jakob. 1916: 41; Takcs, Gbor. 1998: #12/153-4; Tischler, Johann. 2002: 484; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1890a: 151-3; Wackernagel, Wilhelm. 1848c; Wang, Penglin. 2000: 84; Wiklund, Karl Bernhard. 1906: 63; Wood, Francis Asbury. 1908b: #25/82; Wray, G.Oc. 1855; Wst, Walther. 1956b: 160; Zimmer, Stefan. 1999: 125 mead2 a tract of grassland see meadow meadow pasture (mead) Birlinger, Anton. 1866: 207; Brorstrm, Sverker. 1987: 15-16; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 847; Emerson, Oliver Farrar. 1920; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Justi, Ferdinand. 1905: 91; Malone, Kemp. 1934: 35; Mller, Elisabeth. 1931: 184-7; Strmer, Franz. 1909: 48; Zeyss. 1867: 384

Word List
meadwort a plant Frster, Max. 1917: #2/135; Sauer, Hans. 1992b: 407 meager thin, lean Matzenauer, A. 1884: 165; Polom, Edgar C. 1972: 45 meal1* a coastal sand dune (regional) Anonymous. 1853j; Crossley, Fras. 1853d; MacCulloch, Edgar. 1854b; Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 97-8 meal2 flour Desnitskaia, A.V. 1965: 35; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 838; Grube, F.W. 1934: 148; Handel, Jakb. 1912: 42; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Jelinek, Vladimir. 1951: #88/90; Koeppel, Emil. 1901b: 59; Lindsten, Carl. 1936: 149; Meillet, Antoine. 1906: 373; Polom, Edgar C. 1996c: 488; Sverdrup, Jakob. 1916: 39; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 159; Wst, Walther. 1956b: 160 meal3 food served and eaten Chinnock, Edward J. 1893: 112; Detter, Ferdinand. 1898: 57; Jankowsky, Kurt R. 1988: 70-8; Knobloch, Johann. 1959a: 38; Koeppel, Emil. 1901b: 58; Peeters, Christian. 1989a: 203; Schrder, Edward. 1898: 63; Wood, Francis Asbury. 1898a: #2/144 meal4 to mark (regional) Jankowsky, Kurt R. 1988; Wood, Francis Asbury. 1900b: #3/163 meal5 a tract of land Stevenson, Henry. 1867 mealie a plant (regional) Platt, James A. Jr. 1901l mealy-mouthed soft-spoken Anonymous. 1847a: 523; Bradley, Henry. 1918; . 1919b; Saintsbury, George. 1928: 62-3; Weekley, Ernest. 1917; . 1918b mean1 average Meier, Hans Heinrich. 1989: 64; Meringer, Rudolf. 1905-06: #8/270; Polom, Edgar C. 1981: 507; . 1983b: 739 mean2 ignoble; small De Vries, Jan. 1956b: #88/16; Dietz, Klaus. 1965: 288-9; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 203; Peeters, Christian. 1977a: 166-7; Schulze, Wilhelm. 1885b: 425; Skeat, Walter William. 1875p mean3 to imply Bugge, Sophus. 1899: 440-2, 460, 461; Collitz, Hermann. 1925: 6; De Backer, L. 1870: 357; Fay, Edwin Whitfield. 1918b: 292-3; Fick, August. 1878c: 211; Grondhound, C. 1885a: 44; Guest, Edwin. 1846-48a: 198; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 335; Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; . 1935-36: 327; Jacobs, Josef. 1900: 147; Kroesch, Samuel. 1910-11: #114/503; Peeters, Christian. 1989a: 203; Rosenthal, Fr. 1878c; Trier, Jost. 1963a: 63-74; . 1964b: 193-201; Wiedemann, Oskar. 1904: #8/51; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1899e: 130-1 meander to wander aimlessly Anonymous. 1839d: 182; Ashley, Leonard R.N. 1980:

689

Word List
25; Creswell, S.F. 1862; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304; H.A. 1947 measles a disease Anonymous. 1898c; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 18; op, Bojan. 1956c: 50; Hewett, W.T. 1884: 244; Loewenthal, John. 1916b: 272; M.J. 1887; Pictet, Adolphe. 1856a: 342; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #4/315; Zupitza, Ernst. 1904: 398 measoner a measurer of woolen cloth (regional) E.W. 1944; Mepham, W.A. 1944 meat the edible flesh of animals Braune, Wilhelm. 1894: 514; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Har(arson, Jn Axel. 1995; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 265; . 1900a: 122; . 1921c: #35/70; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #19/35; Jostes, Franz. 1896: 204; Karstien, Carl. 1924: 306-19; Koeppel, Emil. 1901b: 59-60; Makovskii, M.M. 2002b: 65; Meringer, Rudolf. 1905-06: #7/211; Picton, James Allanson. 1863-64: 50-1; Schleicher, August. 1855: 399; Streitberg, Wilhelm. 1894: 390; Strmer, Franz. 1929: #7/341; Thurneysen, Rudolf. 1903: 133; Trier, Jost. 1947b: 253; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #236/302; . 1906a: #165/287; Wood, Francis Asbury. 1897a: 298; . 1907-08a: 166; . 1913-14: #8/316; Zimmer, Stefan. 1999: 150 mechlin a lace Ashley, Leonard R.N. 1980: 25 mechoacan a plant Ashley, Leonard R.N. 1980: 25 meddle to interfere Anonymous. 1866c; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #68/268; Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 90; Mayhew, Anthony Lawson. 1887e meditate to ponder G. 1890d meech to steal see mooch meed reward Bammesberger, Alfred. 1998: #8/10; Bechtel, Fritz. 1877a: 218; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 37; De Vries, Jan. 1956b: #102/17, 25, 28; Ehrismann, Gustav. 1895a: 219; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Hamp, Eric Pratt. 1990a: 19-20; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 335; Janko, Josef. 1906-07: 255n; Jelinek, Vladimir. 1951: #118/96; Jellinek, Max Hermann. 1891: 299-300; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: 33n; . 1906: 139; Kluge, Friedrich. 1881d: 313; Knapp, Fritz Peter. 1970: 17-25; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Markey, Thomas L. 1990: 353-7; Melnichuk, A.S. 1986: 140; Polom, Edgar C. 1983b: 734; . 1988: 385, 400; . 1995c: 245; Pudi+, Ivan. 1976: #7/39; Sarrazin, Gregor. 1889: 278; Sievers, Eduard. 1894b: 409; Takcs, Gbor. 1998: #17/157-8; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Wachter, Rudolf. 1997: 11; Weyhe, Hans. 1905: 56; Wiesinger, Peter. 1986: 120; Wood, Francis Asbury. 1899e: 131; . 1902c: 121; . 1931b: #6.21/114; Zimmer, Heinrich. 1876a: 99

meander mell
meek gentle Brate, Erik. 1885: 51; Bugge, Sophus. 1892a: 163; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402; Hoad, Terry F. 1984-86: 33; Hoekstra, Jarich. 2005: 186; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #73/264; Jespersen, Otto. 1902: 510; Mller, Hermann. 1879: 441, 505; Skeat, Walter William. 1906i: 364; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Vasconcellos, Carolina Michaellis de. 1883: 113; Vistdal, Oskar. 2002: 242; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 74; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1907-08a: 167; . 1928: #5.22/170-1 meerkat a smile ***. 1890m; Anonymous. 1890v meerkatze an animal Blind, Karl. 1889a; . 1889b; Logeman, Henri. 1889a; Olden, T. 1889; Ridgeway, William. 1889a; . 1889b meese1 peat (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 136 meese2 a plant (regional) Makovskii, M.M. 1992a: 156 meet1 to come together F.M.N. 1853d: 170; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Gramann, Hermann. 1863a: 106; Jacobs, Josef. 1900: 147; Lane, George Sherman. 1933d: 294; Meillet, Antoine. 1898: #7/278; Meringer, Rudolf. 1905-06: #7/212-3; Pedersen, Holger. 1900: 308n; . 1906a: 411; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 28, 30; Schleicher, August. 1855: 399; Trier, Jost. 1943b: 551; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #90/269-70; Wedgwood, Hensleigh. 1861b: 286; Wiedemann, Oskar. 1892c: 512-3; Wood, Francis Asbury. 1898d: 44; . 1913-14: #17/321-2; Zimmer, Stefan. 1999: 131 meet2 fitting Wood, Francis Asbury. 1913-14: #15/319 Meg an ugly person (regional) Wiener, Leo. 1916: 980 meing to mix Carr, B.M.H. 1950 meiny company, retinue Row, T. 1778a: 352 meirdel a great assembly (meridel) G. 1928; G.D.P. 1928 mel to meddle (mell) (regional) Clarke, Thomas. 1895: 24; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 314-6; Green, J. Hanson. 1906: 41 melch mild, soft (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 32 meld to merge, blend Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 71 meldrop nasal mucus Schlutter, Otto Bernhard. 1918: 451-2 melina thieves hideout (slang) Gold, David L. 1986a: 263 mell1 company (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 314-6

690

mell merry
mell2* the last cut of grain (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 314-5 mell3 to maul Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 316, 357 mell4 to meddle see mel (regional) mellow soft Chinnock, Edward J. 1893: 112; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 838; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Strmer, Franz. 1929: #5/340; Trautmann, Moritz. 1881a: 56; Wood, Francis Asbury. 1900b: #3/163 melocoton a plant Anonymous. 1889ii melsh moist (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41 melt1 to become liquid Anikin, A.E. 1983: 138; Anonymous. 1863d; . 1866b: 217; Bloomfield, Maurice. 1895: 429; Cohen, Paul S. 2002: 110; Frankis, P.J. 1960: 381; Gysseling, Maurits. 1981: 76; Hellquist, Elof. 1891: 7n; Holthausen, Ferdinand. 1928b: #5/165; . 1935-36: 327; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 292; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 131; Kluge, Friedrich. 1883c: 69; Krisch, Thomas. 1990: 128; Matzel, Klaus. 1992: #68/106; Schmoeckel, H. 1940: 9; Schrijnen, Joseph. 1901: 312; Schrder, Heinrich. 1904: 481; Siebs, Theodor. 1904: 279; Stapelkamp, Chr. 1950b: 100; Strmer, Franz. 1929: #5/340; Toporov, V.N. 1983: 116; Vising, Johan. 1918a: 13 melt2 language (regional) Makovskii, M.M. 1992b: 41n melton a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 member a distinct part of a whole Bloomfield, Maurice. 1891: 10-1; Petr, V.J. 1896-97: 274 memoir a history of ones experience Durkin, Philip N. 1999: 21-2, 38-9 mendicant a beggar Apperson, George L. 1892a: 138; Peacock, Edward. 1890 menhaden a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #34/248; Platt, James A. Jr. 1904a menhir* a prehistoric monument Lockwood, William Burley. 1965: 247 menial pertaining to servants Skeat, Walter William. 1885-87c: 86 mensful graceful, orderly (regional) Skeat, Walter William. 1882q; Terry, F.C. Birkbeck. 1882q mentor teacher Creswell, S.F. 1862 meow the sound of a cat Allen, Grant. 1894: 66; Fowke, Frank Rede. 1888c merchandise salable items Gold, David L. 1979: 63 mere1 a body of water Bezzenberger, Adalbert. 1911: 287; Braune, Wilhelm. 1897b: 214; Bga, Kazimieras. 1924b: #17/103;

Word List
Chantraine, Pierre. 1928: 2; Curtius, Georg. 1852: 33-4; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 38; De Backer, L. 1870: 357-8; Djahukian, Gevork B. 1997: 52; Drake, William. 1789: 335-8; Duridanov, Ivan. 1995: #1/45; Feist, Sigmund. 1914a: 45; . 1914b: 167-8; Fiske, John. 1881: 488; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Fraenkel, Ernst. 1928: 96; . 1936b: 180; Greule, Albrecht. 1982: 343; Gntert, Hermann. 1930: 19; Gysseling, Maurits. 1986b: 161; Hirt, Herman Alfred. 1892a: 475; Jensen, Hans. 1936e: 158; Koeppel, Emil. 1901b: 59; Krogmann, Willy. 1936e: 287n; Kuhn, Hans. 1954: 150, 154; Lehmann, Winfred Philipp. 1991a: 114; Lewy, Ernst. 1928: 140; Loewenthal, John. 1927a: #43/174; . 1929c: 57; Meid, Wolfgang. 1982a: 94-6; . 1984: 103; Meyer, Richard M. 1901: 64; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #3/367; Nehring, Alfons. 1959; Picton, James Allanson. 1882c; Salmons, Joesph C. 1991-92: 269-70; Sausverde, rika. 1989: 177-81; . 1996: 136; Scherer, Anton. 1950: 8; . 1956a: 8; Schmidt, Karl Horst. 1984: 136; Schrijver, Peter. 1997: 294; Schrder, Heinrich. 1911a: 33; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 9; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 318; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 167 mere2 boundary (regional) Abaev, V.I. 1962: #2.1/28-9; Franck, Johannes. 1904b: 121; Moore, J. Carrick. 1893; Palmer, Alfred N. 1881; Skeat, Walter William. 1893h; Trier, Jost. 1947a: 446 mere3 simple, only Osthoff, Hermann. 1888a: #8/431-47 meridel a great assembly see meirdel meringue a food Carlevaro, Tazio. 1983: 15; Durkin, Philip N. 1999: 25-6; Meier, Harri. 1984a: #169/69; Styles, Tania. 2004: 188-9 meristem a botanical term P.F.P. 1890 merle a bird see also merlin Bayne, Charles S. 1938: 223; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 389 merlin a bird see also merle Baist, Gottfried. 1883b: 60-1 merling a fish Joret, Charles. 1880a: 121-2 merlon an architectural term Lega-Weekes, Ethel. 1911c mermaid a mythical fishwoman Anonymous. 1784: 292 merquizot to decorate Brevis. 1865 merry mirthful see also mirth Anonymous. 1906c; De Saussure, Ferdinand. 1884c; E.G.R. 1856b; Fick, August. 1894: 232; Friesen, Otto von. 1931-32; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #22/43; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 442-3; Keightley, Thomas. 1856a; Lewy, Ernst. 1948b: 176; . 1956: 317; . 1966a; . 1966b; Makovskii, M.M. 1992a: 155; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; Osthoff,

691

Word List
Hermann. 1890: 89-90; Piotrowski, Tadeusz. 1999: 89-90; Polom, Edgar C. 1999m: 131; Strmer, Franz. 1929: #7/337; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Walde, Alois. 1897: 514; Zupitza, Julius. 1885d merrygreek perverse or obstinate Gillman, Charles. 1913; Parry, G.A. 1913; Ygrec. 1913b merrythought wishbone Solly, Edward. 1879b; Zero. 1879d mesh an open space in a cord, etc. Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Osthoff, Hermann. 1898: 18; Petersson, Herbert. 1915c: 140; Schwartz, Martin. 1992b: #2.4.1/397; Trubachev, O.N. 1957b: 70; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 251; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #4/315 mesmerize to hypnotize Estoclet, Alphonse. 1890b; Leslie, John H. 1933b mess collection; confusion; dining hall (amuss / muss) A.A. 1862c; Bral, Michel. 1892a: #6/445; Davies, John. 1854: 266; Keightley, Thomas. 1862c; L. 1862b; Lee, A. Collingwood. 1888; Lidn, Evald. 1891: #5/512; Marshall, Edward H. 1888a; Paley, Frederick Apthorp. 1881: 199; Row, T. 1778a: 352; Terry, F.C. Birkbeck. 1882m; . 1888; V.H.I.L.I.C.I.V. 1872; White, Richard Grant. 1880: 677-8 messuage a house with its adjoining lands Derocquigny, Jules. 1907a: 642-3; Skeat, Walter William. 1900j mesteque a material used for dyeing Platt, James A. Jr. 1907d metal a shiny, hard material Muss-Arnolt, William. 1891b: 12; Nikitina, M.O. 1984: 38 metaxite a mineral P.F.P. 1890 mete1 to measure out Beekes, Robert Stephen Paul. 1988b: 30; Benisch, Abraham. 1848-50: 124; Brugmann, Karl. 1913b: 189; Chave, Honor. 1867b: 268; Chinnock, Edward J. 1893: 112; op, Bojan. 1954a: 294; Davies, John. 1854: 257; De Vries, Jan. 1956b: #39/13; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Handel, Jakb. 1912: 42; Hoffmann, Otto. 1903: 45; Holthausen, Ferdinand. 1955: #79/207; Jensen, Hans. 1936g: 173; Johansson, Karl Ferdinand. 1903b: 310; Karstien, Carl. 1924: 293; Levitskii, Viktor V. 1998: 216; Matzel, Klaus. 1992: #109/113; Matzenauer, A. 1883: 326; Melnichuk, A.S. 1986: 141; Meringer, Rudolf. 1905-06: #7/211-5; Schleicher, August. 1855: 399; Schram, O.K. 1937: 125; Schrijver, Peter. 1997: 312; Solmsen, Felix. 1904b: 584; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 91; Trier, Jost. 1943b: 551; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #228/300; . 1906a: #161/287; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998a: 124; . 2000: 247; . 2004: 603; . 2006: 142; Wiedemann, Oskar. 1904: 49-50; Wood, Francis Asbury. 1897a: 294, 298; . 1907-08a: 146; . 1913-14: #15/319, #16/319-21

merry middle
mete2 to moan (archaic) Bugge, Sophus. 1899: 437-8, 460; Matzenauer, A. 1884: 171; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 165 metherinx a canvas Laughton, J.K. 1894 methy a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #35/248 mettle temperament Nikitina, M.O. 1984: 38 mew a bird Anonymous. 1986a; Braune, Wilhelm. 1897b: 222; Cubbin, G.P. 1979: 227; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Hellquist, Elof. 1891; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 77; Kitson, Peter R. 1998a: 21; Lane, George Sherman. 1936: 25; Lockwood, William Burley. 1963a: 53-4; Neumann, Gnter. 1971: 84; Olson, Emil. 1915: 15-6; Polom, Edgar C. 1986a: 667; . 1987e: 232; . 1995c: 251; Schrder, Franz Rolf. 1960: 186; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895c: #2; . 1899b: 278; . 1901c: #44/303-4; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9 mews a street containing private stables Anonymous. 1857j; Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; B.H.C. 1861c; F.C. 1860b; W.P. 1851 mezereon a flower Ignoto. 1944; W.W.S. 1944 miaouli a kind of cajuput oil ***. 1891c; Anonymous. 1891n mias orangutan Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 80-3 mich to steal; to disappear see mooch (regional) michael a large box (regional) Charnock, Richard Stephen. 1860b; Riley, Henry T. 1856b miche1 a forked shaft for a pump Schram, O.K. 1937: 124 miche2* to hide see mooch mickey as in mickey cart (a two-wheeled cart) (regional) Hills, Alfred C. 1943a: 158 mickle big (regional) Chinnock, Edward J. 1893: 112; Fraenkel, Ernst. 1932: 11; Melnichuk, A.S. 1986: 142; Skeat, Walter William. 1875h micky tomboy (regional) Gill, Walter William. 1941a: 200 mid relating to the center see middle middle center (amidst / mid) Anonymous. 1866c; Bartoli, Matteo. 1940a: 103; Bugge, Sophus. 1896: 428; Chinnock, Edward J. 1893: 112; De Backer, L. 1870: 355; Heidermanns, Frank. 1999: 164; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 1992a: 156; . 1992b: 43, 46; Meillet, Antoine. 1919: 220; Melnichuk, A.S. 1986: 141; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #9/387-8; Picton, James Allanson. 1883b: 103; Scherer, Anton. 1961: 408; Van Blankenstein, Marcus. 1907a: #22/111; Zimmer, Stefan. 1999: 131

692

midge milt
midge an insect (midget) Bottiglioni, Gino. 1926-27: 87; Boutkan, Dirk F.H. 1999b: 6n; Bugge, Sophus. 1888d: 505-6; . 1892a: 168; . 1893: 20-1; Fischer, Walther. 1944: 331ff.; Fiske, John. 1881: 487; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 47; . 1869: 343; Frster, Max. 1944: 109 n; Gntert, Hermann. 1930: 19; Jelinek, Vladimir. 1951: #39/83; Meillet, Antoine. 1906: 364; Pedersen, Holger. 1895: #6/34; Petersen, Hjalmar P. 2002: 15, n7; Polom, Edgar C. 1949: 186-7; . 1953: 540; Schmoeckel, H. 1940: 9; Seebold, Elmar. 1982: 191-2; Tischler, Johann. 2002: 484; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 14; Whitehall, Harold. 1939a; Wiklund, Karl Bernhard. 1906: 56; Wood, Francis Asbury. 1920b: #20/227 midget a little person see midge midgorum pig fat (regional) Anonymous. 1891a mididone forthwith (archaic) Anonymous. 1890aa midriff an organ Lfstedt, Ernst. 1963-65: 336; . 1969: 26, 37 midwife a woman who assists in childbirth Holthausen, Ferdinand. 1924b: 116; Kuhn, Hans. 1941: 98; Obstetricus. 1830 mien* demeanor, expression Durkin, Philip N. 2002: 143; Lockwood, William Burley. 1965: 274; Muss-Arnolt, William. 1891b: 13 miff* a petty quarrel; huff (slang) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #66/268 mig liquid manure (regional) Kolb, Eduard. 1989: 297-8; Makovskii, M.M. 1991: 141 might power Chinnock, Edward J. 1893: 112; Wallace, Alfred R. 1895: 539 mike a crutch Schram, O.K. 1937: 124 mild gentle Anonymous. 1908d; Bartholomae, Christian. 1894: #27/176; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 403; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #49/109; Froehde, Friedrich. 1891: #20/315; Grammont, Maurice. 1901: 148; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #6/227; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 126; Lindqvist, Axel. 1924: 360-1; Lottner, C. 1862: 200; Makaev, E.A. 1969: 10-1, 15; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 278; Weisweiler, Josef. 1923: 352-65; Wood, Francis Asbury. 1897a: 295; Wst, Walther. 1956b: 161 mildew a plant disease Aufrecht, Theodor. 1865: 5; Jelinek, Vladimir. 1951: #43/84 mile a unit of measure Anonymous. 1784: 290; Kuhn, Hans. 1972: 16; Sverdrup, Jakob. 1916: 267 milk a fluid produced by mammary glands Abaev, V.I. 1968: 255-7; Anonymous. 1866b: 217; . 1875g: 157; . 1963d: 149-50; Bloomfield, Maurice.

Word List
1895: 429; Brandt, R. 1889b: 252-3; Brckner, Anton. 1913: 101-5; Campanile, Enrico. 1969: 9; . 1970: 21; Charpentier, Jarl. 1932: 17 n2; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Fulk, Robert Dennis. 1988: 165-6; Hamp, Eric Pratt. 1978b: 30; . 1998c: 315-16; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 193, 194; . 1898c: 299n, 335, 338; . 1907: 174; . 1907-08: 59, 92 n1; Hock, Hans Henrich. 1993: 223-32; Holthausen, Ferdinand. 1894: 235; Horn, Wilhelm. 1920b; Jagi+, Vatroslav. 1888; Jakobson, Roman. 1955: 613; Janko, Josef. 1908: 141-71; . 1909: 95-6, 99-103; . 1910: 38, 42, 46-9; Kirste, Johann. 1889: 307; Koeppel, Emil. 1901a: 33; Kmmel, Martin Joachim. 2004: 292; Lane, George Sherman. 1933b: 256; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #1, #10/136, 142; Liapunov, B.M. 1925: 15-16; Lottner, C. 1862: 172; Makovskii, M.M. 1989a: 139; Matzenauer, A. 1883: 330; Mayer, Anton. 1955-56; Meillet, Antoine. 1911b: 146-7; . 1911-12: 60; Meringer, Rudolf. 1892: 47-50; Mller, Friedrich Max. 1863b: 30; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 460; Peisker, Johann. 1905: 189, 260-4, 308-10; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Polom, Edgar C. 1996c: 489; Preveden, Francis R. 1929: 152; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 156; Schrader, Otto. 1907: 323-4; Selishchev, A.M. 1927: 308; Sobolevskii, A.I. 1911: 342-3; Streitberg, Wilhelm. 1894: 315; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #14/68; Sverdrup, Jakob. 1916: 36; Szemernyi, Oswald. 1957; . 1969a: 235; Takcs, Gbor. 1998: #6/143; Trautmann, Reinhold. 1911b: 273; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 489; . 1906a: #169/288; Unwerth, Wolf von. 1910: 13; Vistdal, Oskar. 2002: 241; Weyhe, Hans. 1906: 43-5, 55-6, 60, 69-70; Whatmough, Joshua. 1954: 401; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 243; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1873: 252-3; Wood, Francis Asbury. 1931b: #6.23/114-15 mill1 to fight (slang) Anonymous. 1863d mill2 a place for grinding Anonymous. 1866b: 217; Guest, Edwin. 1850-52a: 188; Skeat, Walter William. 1876c mill3 snuff box (regional) Anonymous. 1828a: 500 millard miller (regional) Anonymous. 1868d: 527 millers thumb a fish; a bird Lehmann, Wilhelm. 1907c: #8/186, #12/187 millet a grain Krell, Kathrin S. 1998: 273; Mann, Stuart Edward. 1943: 82; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1997: 28-30, 31 milliammeter a unit of measure Caso, Arthur Lewis. 1980: 105 milliner a seller of ribbons, etc. Anonymous. 1858n; Skeat, Walter William. 1885-87b: 312 milt an organ Castellani, Arrigo. 1986: 164; Charpentier, Jarl. 1912: 121, 126; De Tollenaere, Felicien. 1997: 210;

693

Word List
Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 251, 274; Muss-Arnolt, William. 1891b: 13; Nicholson, Edward. 1908b; Sadovszky, Otto J. 1973: 88; Strmer, Franz. 1929: #5/340; Walde, Alois. 1909-10: 161 mim affected (regional) Barnes, W. 1864 mince to chop finely Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Wandruszka, Mario. 1952: 218 mind the faculty of reason Andreyev, N.D. 1994: 10; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Jespersen, Otto. 1918: 53; Kroesch, Samuel. 1910-11: #118/504; Lehmann, Winfred Philipp. 1993a: 185; Mann, Stuart Edward. 1941: 21; Peeters, Christian. 1989a: 203 minge vagina (pej.) (slang) Clackson, James. 2004; Liberman, Anatoly. 2006a: 15 minginator an architectural term F.G.S. 1880; Marshall, Edward H. 1880c mingle to mix Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 838; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Hempl, George. 1901c: 429; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 331 miniature small version Bates, William. 1865; Maxwell, Patrick. 1903; Thomas, B.T. 1890 minick frivolous Charnock, Richard Stephen. 1874h; F.H. 1874 Minie a firearm Doran, A.H.G. 1862 minikin a lute string Frster, Max. 1937b: 403-4; . 1938; Grger, Andreas. 2007: 251; Koziol, Herbert. 1941: 123 minim a small portion Mackay, Charles. 1875d minion a favorite; a sycophant Bernard, Thomas L. 1976; Hanham, Alison. 1965: 204; W.D. 1883 minister clergyman Brewer, E. Cobham. 1875; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 288; Purton, H.B. 1875b; Tancock, Osborne William. 1875 miniver a fur Bradley, Henry. 1906; L. 1879; Skeat, Walter William. 1879p; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1879b minnie mother (regional) Beysel, Karl. 1925: 102, 121; Mackay, Charles. 1875d minnis a raised piece of ground J.D. 1877b; Skeat, Walter William. 1877b; Wedgwood, Hensleigh. 1877c; yes. 1877 minnow* a fish Charpentier, Jarl. 1916: 181; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 464; Mackay, Charles. 1875d; Matzenauer, A. 1883: 68; Milani, Celestina. 1992: 312; O.W.T. 1875b; . 1875c; Polom, Edgar C. 1951b: 1189; Skeat, Walter William. 1875p; . 1875s; Strmer, Franz. 1929: #3/335;

milt miryachit
Tolkien, John Ronald Reuel. 1924: 51; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1903: #7/334-5; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298; . 1928: #5.18/170 minot a unit of capacity E.P. 1879; I.C. 1879b; Iulus. 1879; J.H.T. 1879 minster monastery Brewer, E. Cobham. 1875; Charnock, Richard Stephen. 1875j; Grondhound, C. 1887b: 166; Skeat, Walter William. 1875t; Skipton, H.S. 1875a; Tancock, Osborne William. 1875; Venables, Edmund. 1899 mint1 a place where coins are made Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Sverdrup, Jakob. 1916: 267 mint2 a plant Sauer, Hans. 1992b: 387, 404 minuet a dance Pomikalko, Ellen. 1964a minx a pert woman Anonymous. 1885e; . 1885g; . 1886f; Hempl, George. 1901c: 427-8; Horn, Wilhelm. 1921a: 142; Rix, S.W. 1857; Skeat, Walter William. 1885-87b: 312-3; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1896; Woodbridge, Elisabeth. 1897: 95 miracle a supernatural event Gold, David L. 1979: 63 mirage optical illusion J.D. 1883b; Marshall, Edward H. 1883e mirbane a poison Obed. 1891 mire1 ant (muryan / pismire) Bezzenberger, Adalbert. 1901a: 188; Bugge, Sophus. 1872: 24; Clericus Rusticus. 1867; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 50; . 1869: 343; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1951: 173; Grootaers, L. 1938: 93-6; Gunnemark, Erik. 1986: 251; Keightley, Thomas. 1854; Knobloch, Johann. 1959a: 39; Matzenauer, A. 1883: 336; . 1883: 336; Mller, Hermann. 1879: 428; Neumann, Gnter. 1971: 84; Schrijver, Peter. 1997: 294; Schulze, E. 1932: 86; Solmsen, Felix. 1897b: 20; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390; Van Wijk, Nicolaas. 1913-14: 372-5; . 1915a mire2 swamp see also quag Holthausen, Ferdinand. 1916: #25/311; Krogmann, Willy. 1936e: 288; Much, Rudolf. 1909: 213; Petersson, Herbert. 1916: 280-1; Schulze, E. 1932: 86; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Sweet, Henry. 1872; Teuchert, Hermann. 1909: 147 mirk darkness see murk mirreu dead (regional) Gill, Walter William. 1941a: 200 mirth merriment see also merry Holthausen, Ferdinand. 1904c: #22/43; Picton, James Allanson. 1863-64: 45 mirtle to break up, tear up (regional) Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #4/277-8 miryachit a disease ***. 1891c; Anonymous. 1891n

694

mischief moccasin
mischief annoyance Koenen, H.J. 1853-54: 137 miser a stingy person A.S.P. 1880; R.R. 1881b; Terry, F.C. Birkbeck. 1881i mishmash mixture Anonymous. 1843d: 435; Behrens, Dietrich. 1902c: #6210/660-1; Van Draat, P. Fijn. 1940: 163 misicks boggy land (regional) Skeat, Walter William. 1906g misk fog see mist (regional) misogynist woman hater Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1987b: 263 mispickel a metal Taube, Edward. 1944: 454-5 miss1 to fail to attain Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 432; Kgel, Rudolf. 1880: #2/173-5; Matzenauer, A. 1883: 323 Miss2 a title in addressing an unmarried woman Adams, F. 1894c; Langenauer, Ilse. 1952-53: 213-14; Logeman, Henri. 1934; Skeat, Walter William. 1894o mist fog (misk) Barbier, Paul. 1925-27a: 46-7; Chinnock, Edward J. 1893: 112; De Vries, Jan. 1956b: #88/16; Ershova, I.A. 1969b: 28; Frisk, Hjalmar. 1966: #8/25; Greppin, John A.C. 1983: 272; Horn, Wilhelm. 1905d: #4/326; Hornbostel, E.M. von. 1927: 338; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Kern, J.H. 1894; Kluge, Friedrich. 1884b: 195; Kgel, Rudolf. 1880: #1/193; Lewy, Ernst. 1907b: #8/562; Meid, Wolfgang. 1964-65: 241; Mller, Hermann. 1879: 505; Oehl, Wilhelm. 1923-24: 775; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 156; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 46; Skvairs, E.R. 1990: 256; Sonne, W. 1866: 105; Strmer, Franz. 1929: #3/337; Sverdrup, Jakob. 1915: 154; Voyles, Joseph B. 1968: 742; Walde, Alois. 1897: 498; Wood, Francis Asbury. 1931b: #10.11/124 mistal a stable; a cow stall (regional) Anonymous. 1874c; Atkinson, John Christopher. 1866a; Charnock, Richard Stephen. 1874i; Peacock, Edward. 1874a Mister a title in addressing a man Brewer, E. Cobham. 1875; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 836; Mayhew, Anthony Lawson. 1862; Wescott, Roger Williams. 1980: 382 mistletoe a plant A.A. 1865e; Anonymous. 1883c; . 1992a: 2; Bell, William. 1865a; . 1865b; Birkhan, Helmut. 1999: 48-9; Diels, L. 1924; Field, William. 1883; Fraenkel, Ernst. 1944-48: 129; G.L.F. 1882; Hermodsson, Lars. 1971: 173-9; . 1992: 91; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 30; J.A.P. 1865b; . 1865f; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Knobloch, Johann. 1997: 241; Markey, Thomas L. 1998: 7-8; Mayhew, Anthony Lawson. 1881e; . 1882g; Mesnard, G. Clavering. 1883; Mezger, Fritz. 1941; Sauer, Hans. 1992b: 386, 392, 406, 407; Skeat, Walter William. 1889e; Sverdrup, Jakob. 1915: 154; W.J.T. 1865; Wood, Francis Asbury. 1899d: #10/334; . 1902b: #10/4

Word List
mistress the female head of a household Brewer, E. Cobham. 1875 mitch1 a board used to support a beam when not in use Schram, O.K. 1937: 124 mitch2 a villain Campanile, Enrico. 1969: 9; Hubschmid, Johannes. 1976: 39; Liberman, Anatoly. 2004c: 166 mite an insect Schwabe, Henry Otto. 1917: #4/223; Strmer, Franz. 1929: #11/336; Wood, Francis Asbury. 1919b: #44/263; . 1920b: #68/234 mither to bother, irritate (regional) H.P.L. 1900b; Mein, E. 1900; Page, John T. 1900b; Plant, D. 1963: 151 mitis- as in mitis-green, mitis-casting (metallurgy terms) Bradley, Henry. 1907b; Platt, James A. Jr. 1907e mitten as in to give the mitten (to reject) Anonymous. 1889eee: 76 mix to combine Anonymous. 1907c; Behaghel, Otto. 1921: 133; Bradley, Henry. 1907a; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Davies, John. 1854: 266; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 364; Gold, David L. 1979: 63; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 95-6; Skeat, Walter William. 1910p; Sverdrup, Jakob. 1915: 152; . 1916: 266 mizzen a sail Bernelle, Frdric. 1921 mizzle1 to drizzle (regional) Allen, Grant. 1894: 66; Withington, Robert. 1926; . 1929 mizzle2 to sneak off (regional) J.A.P. 1867a; Kelsall, Henry. 1866; Platt, James A. Jr. 1903f; Vellacott, C.H. 1896: 350 moan to groan Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1889ii; Diensberg, Bernhard. 1994a: 214; . 1994b: 214; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Grondhound, C. 1885a: 44; Koeppel, Emil. 1901a: 46; Row, T. 1778a: 352; Skeat, Walter William. 1890u; Trier, Jost. 1963a: 74-5; . 1964b: 200; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #42/303; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110 moat* a trench around a castle Carnoy, Albert J. 1917-18: 164; Foerste, William. 1969: 11; Hartwell, Edward M. 1902; Makovskii, M.M. 1995: 138; Martin, E. 1894; Rothwell, William. 1993: 17 mob a large, disorderly crowd Chr. W. 1880; Eirionnach. 1852b; Rogge, Christian. 1926: 7; Thomas, J.W. 1853b; Uneda. 1854d; Van Kempe Valk, C. 1880: 171 mobled muffled up (archaic, regional) P.S.C. 1864 moccasin a shoe Bloomfield, Leonard. 1927: 490; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #36/248; Charnock, Richard

695

Word List
Stephen. 1884d; Elliott, A.M. 1887: 145; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1904c mocha a kind of coffee Ashley, Leonard R.N. 1980: 25 mock1 a beverage (regional) A.C. 1893 mock2 to ridicule Carver, Craig M. 1993d; J.A.P. 1867a; Kelsall, Henry. 1866; Wedgwood, Hensleigh. 1861b: 287 mockado a fabric Anonymous. 1907c; Weekley, Ernest. 1910c: 307-9 mocker to divide or cleave in pieces G.F.G. 1851b mockie Jew (pej.) (maki) (slang) Gold, David L. 1990c: 171-4, 180 mocuck a box for sugar Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #37/248 moet a beverage W.S.W. 1890 moffle to bungle Zero. 1879e mog1 housecat (moggy) (regional) Coates, Richard. 1982: 197, 208; Makovskii, M.M. 1964: 48; Plant, D. 1963: 148 mog2* to move (slang, regional) Makovskii, M.M. 1964: 48 mogen insignificant (regional) Makovskii, M.M. 1993a: 129 moggy1 housecat see mog1 (regional) moggy2 scarecrow (regional) Wiener, Leo. 1916: 980 mogul a bump in a ski run Gold, David L. 1984a: 218 mohair a fabric Anonymous. 1907c; C.W.S. 1879: 256; Tobler, Adolf. 1886: 575 mohawk a hairstyle Pharies, David. 1980: 100 n22b moider to perplex (regional) Anonymous. 1846a: 984 moidore a coin (moy) Skeat, Walter William. 1885-87b: 313-14 moil to moisten (archaic, regional) Anonymous. 1907c; Davies, John. 1854: 264 moillere woman Mayhew, Anthony Lawson. 1887e moire a fabric C.W.S. 1879: 256 moist wet Anonymous. 1907c; Davies, John. 1854: 261; Skeat, Walter William. 1903i: 155-6 moke an ill-behaved horse; fool; black man (pej.) (slang, regional) Benmohel, N.L. 1852; Chamberlain, Alexander Francis. 1889o; Charnock, Richard Stephen. 1879c; D. 1852; Gore, Willard C. 1993: 5; N.S.S. 1890a; Partridge, Eric. 1936; Urox. 1889; Woodworth, R.B. 1889

moccasin monadnock
molar a tooth Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 838 molasses a syrup Breen, Henry H. 1853a; H.H.Y. 1913; R. 1891 mold1 (loose) earth (mould) Hirt, Herman Alfred. 1898c: 300; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 29; Kluge, Friedrich. 1888c; Koenen, H.J. 1853-54: 138; Loikala, Paula. 1977: 229, 230; Makaev, E.A. 1969: 11, 15; Melnichuk, A.S. 1986: 141; Pisani, Vittore. 1951a: 74; Reichelt, Hans. 1906: #89/38; Strmer, Franz. 1929: #18/336; Toporov, V.N. 1972: 22; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52b: 167; White, A. Holt. 1858b; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 228, 232, 234; Wood, Francis Asbury. 1898d: 51; . 1910a: #31/74 mold2 a form for shaping Corominas, Joan. 1976: 147 mold3 spot Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 mold4 the top of the head Anonymous. 1908d; Fennell, Charles Augustus Maude. 1908; Gntert, Hermann. 1930: 19; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 128; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 336; Stokes, Whitley. 1890: 63 moldwarp an animal see also mole G.H.K. 1859b; H.W. 1859b; OCallahan, J.M. 1869; Sanders, Willy. 1967 mole1 an animal see also moldwarp Bernhard-Smith, W.J. 1858; Cohen, Paul S. 2002: 110, 112-15; Collinder, Bjrn. 1931-32: 198-99; Ekwall, Eilert. 1918: 36; F.J.V. 1874; Holthausen, Ferdinand. 1916: #11/309; Makovskii, M.M. 1995: 132; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 265; Peters, I. 1878: 755-6; Petters, Ign. 1867: 124; Sanders, Willy. 1967; Skeat, Walter William. 1873; . 1899; Weekley, Ernest. 1922: 573; White, A. Holt. 1858c; Wood, Francis Asbury. 1927: #1.54/310; Wood, Henry N. 1889: 221 mole2 a secret agent (slang) Lasseter, Victor. 1982: 1; Morris, Donald R. 1982 mole3 a small growth on the skin Bugge, Sophus. 1899: 433-4, 460; op, Bojan. 1956c: 49; Detter, Ferdinand. 1898: 57; Hoad, Terry F. 1984-86: 42; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Snyder, William H. 1989: #5/431; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #227/300; Wiedemann, Oskar. 1904: #3/47 molly milk (regional) Liberman, Anatoly. 1999a: 71 moloker a renovated silk hat (slang) Breslar, M.L.R. 1908a; Platt, James A. Jr. 1900l; . 1908b; Welford, Richard. 1908b molt to shed (moult) Hewett, W.T. 1884: 244; Kurkina, L.V. 1983: 6, 8 molybdna a substance Anonymous. 1907b monadnock a hill MacFadyen, Kenneth A. 1978

696

monastery moor
monastery a home for monks Grondhound, C. 1887b: 166; Skipton, H.S. 1875a monax an animal (moonack) C.W.G. 1889c; Chamberlain, Alexander Francis. 1889p; . 1902: #38/249 Monday a weekday Frster, Max. 1944: 2 n; Kluge, Friedrich. 1892: 90-91; Kruijsen, Joep, and Ellen Mooijman. 1986: 390, 392-3; Strutynski, Udo. 1975: 364; Wiesinger, Peter. 1988: 364 money the official currency, etc. Jespersen, Otto. 1902: 512 monger dealer Brch, Josef. 1951: 96; Kaspers, Willy. 1958: 174; Moss, Fernand. 1933: 64 mongoose an animal Platt, James A. Jr. 1905b moniker nickname (slang) Vellacott, C.H. 1896: 349 monk a religious ascetic Charnock, Richard Stephen. 1875j; Judge, E.A. 1977: 86-7; Skeat, Walter William. 1875s; . 1875u; Thomson, R.L. 1968: 676 monkery the behavior of monks Platt, James A. Jr. 1903f monkey1 500 pounds (slang) A.R.L.M. 1933; Hale, C.P. 1933 monkey2 an animal Anglo-French. 1869; Anonymous. 1839c; . 1860l; . 1907c; Juvenis. 1852; Kunin, A.V. 1987: 148; Littleton. 1869; Makovskii, M.M. 1985: 53; . 1991: 143; . 2001: #9/135; Mayhew, Anthony Lawson. 1905b; Nicholson, Edward. 1878; Skeat, Walter William. 1869j; Sweet, Henry. 1879a; Tew, Edmund. 1869b; Thyagaraju, A.F. 1934; Van Lennep, John H. 1860a; Wedgwood, Hensleigh. 1862-63: 162-3 monkey-pee an insect (regional) Adams, Ernest. 1860: 16 monkeyshine nonsense Schlutter, Otto Bernhard. 1923e: 257 monoc recluse E.V. 1864; Henderson, J. 1864b; Till, W.J. 1864a monograph a treatise on a special project Puccioni, Giulio. 1978 monsoon a wind Buckton, T.J. 1864c; . 1864d; Campbell, J.D. 1864a; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Wittalp. 1864a; . 1864b; . 1864c monteith a container Gallus. 1861 month one twelfth of the year see also moon Beekes, Robert Stephen Paul. 1982; Benveniste, mile. 1936: 234; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Fick, August. 1878: 211; Fiske, John. 1881: 482; Frisk, Hjalmar. 1934: 286; Greppin, John A.C. 1983: 279; Klein, Jared S. 1992: 140; Kruijsen, Joep, and Ellen Mooijman. 1986: 388; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 416; Ondru@, ?imon. 1968; . 1970: 656-8; Tovar, Antonio. 1985: 94;

Word List
Tragut, Jasmine. 1995: 327; Trubachev, O.N. 1980: 5-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899: 278; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 105-6; Wood, Francis Asbury. 1912: #32/312 moo the sound of a cow Bottiglioni, Gino. 1926-27: 86-7; Gray, Louis Herbert. 1930: #16/194; Oehl, Wilhelm. 1929: 300; Skeat, Walter William. 1906i: 364 mooch to borrow, steal (meech / miche* / myche) Anonymous. 1872o; Arcamone, Maria Giovanna. 1983b: 768; Brch, Josef. 1919: #5722/208; Hubschmid, Johannes. 1976; Knobloch, Johann. 1997: 240; Liberman, Anatoly. 2004c: 166; Meier, Hans Heinrich. 1958: 718; Russell, T. Baron. 1893: 530-1; Terry, F.C. Birkbeck. 1881i; Venables, Edmund. 1875; Wiener, Leo. 1916: 980 mood emotional state Chinnock, Edward J. 1893: 112; Collitz, Hermann. 1925: 10; Fick, August. 1874a: 377; . 1878c: 201; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 355; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #6/229; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 184; Jespersen, Otto. 1918: 53; Kroesch, Samuel. 1910-11: #113/502; Matzel, Klaus. 1987: 162; Polom, Edgar C. 1999m: 135-6; Schmid, Paul. 1907-08: 503-5; Schmidt, Johannes. 1883b: #4/5; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 167; Zijderveld, A. 1924: 200-2 moolah money (slang) Haugen, Einar. 1951; Kaye, Alan S. 1980; McCarthy, Kevin M. 1973a moomba having fun together (regional) Ramson, William Stanley. 1995a: 16 moon a celestial body see also month Anonymous. 1862: 52; Bartoli, Matteo. 1938: 62; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 364; Brill, Willem Gerard. 1853-54; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Ershova, I.A. 1969: 27; . 1975: 48; Frisk, Hjalmar. 1934: 286; Klein, Jared S. 1992: 140-1; Koivulehto, Jorma. 2002: #58/589; Makovskii, M.M. 1993: 131; Melnichuk, A.S. 1986: 141; Ondru@, ?imon. 1968; Polom, Edgar C. 1967: 800; Tovar, Antonio. 1985: 94; Tragut, Jasmine. 1995: 327; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 105-6; Wallace, Alfred R. 1895: 533 moonack an animal see monax moor1 to drift (applied to snow) (regional) Fotheringham, J.G. 1884b: 123 Moor2 one of a Moslem people of mixed descent Ashley, Leonard R.N. 1980: 25; Jeffreys, M.D.W. 1960: 76; Nicholson, Edward. 1908a moor3 swamp Anonymous. 1831-32: 345; Bloomfield, Leonard. 1911c: 133; Christmann, Ernst. 1953: 197; Collinder, Bjrn. 1931-32: 197-204; Feist, Sigmund. 1914a: 45; Fraenkel, Ernst. 1928: 96; Greule, Albrecht. 1982: 343-4; . 2004: #8/78; H.P.L. 1911: 37; Krogmann, Willy. 1936e: 287; Lehmann, Winfred Philipp. 1991a: 114; Loewenthal, John. 1917: 106; . 1919a: #3/242;

697

Word List
Moberg, Lennart. 1950: 118-9; Nehring, Alfons. 1959: 125; Petersson, Herbert. 1916: 280-1; Poetto, Massimo. 1973: 177-8; Sausverde, rika. 1996: 136 moor4 to tie in a ship Franck, Johannes. 1904b: 124; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #100/267; . 1935-36: 327 moorpark a fruit Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 moose an animal Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #39/249; Makovskii, M.M. 1992a: 153; Matthews, Albert. 1904; Platt, James A. Jr. 1903j; . 1904a moosemise a shrub Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #40/249-50 mop1 cleaning rag Jerram, C.S. 1881a; L. 1856d; Van Kempe Valk, C. 1880: 167-8 mop2 grimace Barnes, W. 1864; Braune, Wilhelm. 1897b: 222 mop3* a meeting for hiring servants (regional) Boys, Thomas. 1859n; J.H.C. 1851; L. 1859a mope to be dejected Behaghel, Otto. 1922; Braune, Wilhelm. 1897b: 220n; Fort, Marron C. 1971: 138; Holthausen, Ferdinand. 1942c: #92/273; Jespersen, Otto. 1918: 53 moped a vehicle Olofsson, Arne. 1990: 282-3 mope-eyed half-blind Anonymous. 1857k moppet1* image, doll Barnes, W. 1864; Wiener, Leo. 1916: 976 moppet2 a sponge for a cannon Horn, Wilhelm. 1920a: 78 mor a form of address to a girl (regional) Kent, Ernest A. 1937 morale a state of the spirits Karanikolas, William G. 1980 morass swamp Anonymous. 1831-32: 345; . 1840; Hoad, Terry F. 1984-86: 40-1; Nehring, Alfons. 1959: 129 moray a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 79 morcan slattern see malkin1 (archaic) more1 the comparative of much Anonymous. 1835a: 327; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 54-5; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Durkin, Philip N. 1999: 42; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Gntert, Hermann. 1930: 19; Holthausen, Ferdinand. 1886: #2/556; . 1891: 340; . 1935-36: 327; Osthoff, Hermann. 1888a: #8/431-47; Schmidt, Johannes. 1883a: 385; Schuchardt, Hugo. 1894: 531; Steinmetz, Andrew. 1858d: 195; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894b: 400 more2 to root (archaic, regional) Cory, W. 1887; Suckling, F.H. 1911 more3 a vegetable (regional) Skeat, Walter William. 1870f

moor morrye-house
morel a fungus Anonymous. 1889e; Durkin, Philip N. 1999: 17-18 morello a fruit Spalding, Keith. 1952: 178 morfrey a wagon (regional) Anonymous. 1888q morganatic pertaining to a form of marriage Havelock, H. 1908; Meletes. 1864 morgan-rattler a weapon (regional) Inlander. 1866 morgin slattern see malkin1 (archaic) morgue a place for dead bodies Anonymous. 1859b; Chance, Frank. 1874b; . 1893b; . 1893c; Durkin, Philip N. 1999: 19-20; Horning, Adolf. 1897c: 457; . 1904b; MacMichael, J. Holden. 1904c; Mayhew, Anthony Lawson. 1893b; Strong, Herbert Augustus. 1905a; Ward, C.A. 1874b morkin1 an animal that dies by disease or accident Riley, Henry T. 1867 morkin2 slattern see malkin1 (archaic) Mormon a member of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints Gallacher, Stuart Albert. 1949 morn a time of day see morning morne a hillock (regional) Braune, Wilhelm. 1897b: 217 morning a time of day (morn / morrow / tomorrow) Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 362; Cotton, Grard. 1933: 1080; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Fowler, W.W. 1874; Grienberger, Theodor von. 1904: 58; Grondhound, C. 1885b: 164-5; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 298; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 445-6; Kern, J.H. 1906; Leo, Heinrich. 1843: 532; Markey, Thomas L. 1987b: 302; Picton, James Allanson. 1863-64: 45; Pisani, Vittore. 1985: 373; Rosenthal, Fr. 1878a; Scardigli, Piergiuseppe. 1976: 101; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 17; . 1928: 124; Solmsen, Felix. 1904a: 23, 27-8; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 278; Van Wijk, Nicolaas. 1905; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 80; Wiedemann, Oskar. 1888: 300 morocco a leather Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862 moron fool (slang) Anonymous. 1922; Armstrong, T. Percy. 1922; Weekley, Ernest. 1934: 352 morose ill-humored Wood, Francis Asbury. 1926a: #21/344-5 morphology the science of form Kratzsch, Siegfried. 1969: 308 morris a dance Creswell, S.F. 1862; Kuhn, Adalbert. 1845: 492; Skeat, Walter William. 1867l morrow the day following today see morning morrye-house a house on the moor Hill, N.W. 1913a; Mayhew, Anthony Lawson. 1913b

698

morse motte
morse walrus Behrens, Dietrich. 1902c: #8151/666; Robinson, Charles C. 1890; Ross, Alan Strode Campbell. 1978a morsel a small piece Franck, Johannes. 1885: 24 mort1 a great deal (regional) Anonymous. 1868l mort2 woman Cohen, Gerald Leonard. 1990c; Holthausen, Ferdinand. 1901: #5/381 mortar1 a building material Riley, Henry T. 1857c mortar2 a receptable for grinding hard materials W.L.N. 1855; W.L.Y. 1860 mortgage a bank loan against a home Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 299; G.N. 1887c; Marshall, William W. 1887 mortice a cavity Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 mortician undertaker McDavid, Raven I. Jr. 1982: 2 mortmain perpetual ownership of real estate G.N. 1887c; Marshall, William W. 1887 mosaic an artwork Buckton, T.J. 1858b; Carver, Craig M. 1991b; Elmes, James. 1859: 314; Geronimo. 1851; Kentor, John. 1851; Whatmough, Joshua. 1948 mose1 to burn slowly (regional) Makovskii, M.M. 2001: #2/130 mose2 to mourn (archaic) Mount, C.B. 1887a mosey1 to jog, move along (slang) Anonymous. 1860a: 251; Gore, Willard C. 1993: 5; Russell, T. Baron. 1893: 531 mosey2 as in mosey sugars (candy) (regional) Reeves, Henry. 1869: 315 mosk to pawn (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 141 mosker* decay (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41 mosquito an insect C. 1849-50b; Caxton. 1883c; Schuhmacher, W. Wilfried. 2007: 122-4 moss a plant Braune, Wilhelm. 1897b: 217n; Brugmann, Karl. 1901b: 152-3n; Collinder, Bjrn. 1931-32: 201; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Frster, Max. 1902c: 332-3; Krogmann, Willy. 1936e: 288; Kurkina, L.V. 1985: 17; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 8; Mann, Stuart Edward. 1943: 83; Matzenauer, A. 1883: 353; Melnichuk, A.S. 1986: 140; Pedersen, Holger. 1895: #7/34; Strmer, Franz. 1929: #7/341 mossie as in for mossie (for no special reason) (slang) Gold, David L. 1987a: 265 most superlative of much see more mot1 fair, marketplace (regional) Maxwell, Herbert. 1922

Word List
mot2 grove, thicket (motte) Matthews, Albert. 1908; P.F.P. 1890; Qui Tam. 1890f mote1 hillock (regional) Ad Fines. 1868; Bramptonian. 1868; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 413; Senex. 1868; T.C.P. 1868; W.W. 1868 mote2 a speck (of dust) Anonymous. 1847a: 515; Holthausen, Ferdinand. 1941a: 81; Lundahl, Ivar. 1931: 34 motel a hotel for motorists Beeler, Madison S. 1970: 316; Brorstrm, Sverker. 1987: 11 motet a musical composition J.C.J. 1859; Skeat, Walter William. 1903i: 156 moth an insect Brate, Erik. 1885: 36; Frster, Max. 1944: 109-10 n; Kallio, Petri. 2000; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530, 534; Kluge, Friedrich. 1884a: 160; Makovskii, M.M. 1992a: 156; Meillet, Antoine. 1906: 333; Polom, Edgar C. 1986a: 667-8; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 223; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 13; Wood, Francis Asbury. 1920b: #66/234 mother1 female parent Anonymous. 1822f; . 1882h: 864; Bartholomae, Christian. 1905: 186; Bartoli, Matteo. 1940b: 108; Brainin, Boris. 1983: 117; Carnoy, Albert J. 1917-18: 160; Carruba, Onofrio. 1995: 143, 145; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Considine, P. 1981: 175; Dal, Ingerid. 1945: 359-60; Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 378; Ershova, I.A. 1981: 51; Fay, Edwin Whitfield. 1895: 24; Fick, August. 1878c: 193, 201; . 1880a: 428; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Fowkes, Robert Allen. 1957a: 91; Friedrich, Paul. 1966a: 8; Gignoux, Ph. 1978: 297; Hammerich, Louis Leonor. 1967: 841; Lang, Andrew. 1907-8: 149-50; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 14; Lottner, C. 1862: 193; Makovskii, M.M. 2002b: 59; Martynov, V.V. 1960: 141-2; Mller, Friedrich Max. 1887c: 228; Osthoff, Hermann. 1893b: 127-8; Pauli, Carl. 1865: 103; Picton, James Allanson. 1863-64: 51-2; Schmeja, Hans. 1999: 415; Sihler, AndrewL. 1988: 559; Skalmowski, Wojciech. 1979; Stterlin, Ludwig. 1909: 2139; Szemernyi, Oswald. 1977a: 7-8, 150; Te Winkel, L.A. 1865d: 275-6; Trubachev, O.N. 1978; Wiedemann, Oskar. 1902: 220-1; Winter, Werner. 1969: 31 mother2 a shine on the surface of fermenting liquids (regional) Friedrich, Paul. 1980: 186; Jessen, Edwin. 1914-15: 107; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1955a; Lundahl, Ivar. 1931: 35; Martynov, V.V. 1960: 142; Sievers, Eduard. 1878: 521; Sverdrup, Jakob. 1916: 269; Tagliavini, Carlo. 1937: 163-4, n2; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #43/303; Wood, Francis Asbury. 1928: #5.24/171 motley multicolored Pogatscher, Alois. 1900a: 272 motorcade procession of automobiles Withington, Robert. 1926 motte grove see mot

699

Word List
motz Jew (pej.) (slang) Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 2000: 20 moucharaby a balcony (regional) Bradley, Henry. 1907c; Platt, James A. Jr. 1907f; Prideaux, William Francis. 1907; Walker, Benjamin. 1907 moue grimace Brosman, Paul W. Jr. 1978: 342 mould loose dirt particles see mold moult to shed skin or feathers see molt mound a pile of earth Diensberg, Bernhard. 2006a: 86; Kissling, Gustav. 1899: 315; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 502; Row, T. 1778a: 352 mount mountain Flasdieck, Hermann Martin. 1950b: 400, 404; . 1956b: 454 mourn to grieve Chinnock, Edward J. 1893: 112; Corominas, Joan. 1976: 157; Davies, John. 1854: 256; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Petersson, Herbert. 1916: 291; Row, T. 1778a: 352; W.S.S. 1876; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #43/282-3; . 1926a: #21/344-5 mouse an animal Brandt, R. 1889a: 86-7; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Corominas, Joan. 1976: 148; Djahukian, Gevork B. 1997: 54; Fiske, John. 1881: 487; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 493; . 1869: 342; Jelinek, Vladimir. 1951: #35/83; Kuhn, Hans. 1954: 142; M.P.L. 1873b; Makovskii, M.M. 1989a: 136; . 2001: #2/129-30; Mann, Stuart Edward. 1943: 76; Pedersen, Holger. 1895: #5/34; Wood, Francis Asbury. 1920b: #145/342 moustache hair above the mouth see mustache mouth1 a body part Blanco, Carmen Mellado. 1999: 250; De Vries, W. 1915: 296; Detter, Ferdinand. 1898: 57; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 839; Dyen, Isidore. 1966: #72/439; Ershova, I.A. 1969b: 34; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #3/228; . 1897c: #75/301; Karalinas, Simas. 1970: 206; Kissling, Gustav. 1899: 353; Lehmann, Winfred Philipp. 1993b: 112; Lewy, Ernst. 1907c: 138; . 1913b: 165n; Makovskii, M.M. 1992b: 51; Paschall, Clarence. 1943: 9, n45; Polom, Edgar C. 1967: 800; Row, T. 1778a: 352; Soravia, Giulio. 1983: 6; Sverdrup, Jakob. 1913: 109; Torp, Alf. 1907-08: 145-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #242/302; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 33 mouth2 as in to cry (make) poor mouth (to plead poverty) Millward, Celia M. 1976: 282 moutre a fee at a mill (regional) Irving, George Vere. 1864; J.F.M. 1864a; Meletes. 1865; W.L. 1864

motz mucker
move to relocate Diensberg, Bernhard. 1994a: 220; . 2000b: 249; . 2006a: 81-2; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 537 mow1 to cut grass Anonymous. 1908e; Bremer, Otto. 1886: #5/273; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Lindeman, Fredrik Otto. 1968a: #4.14/71; Niepokuj, Mary. 1997: 105; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Sihler, Andrew L. 1988: 550n5; Sverdrup, Jakob. 1913: 110; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 20; Wood, Francis Asbury. 1920b: #152/343 mow2 to grimace Braune, Wilhelm. 1897b: 222; Peacock, Edward. 1861b; Row, T. 1778a: 352 mow3 haystack Grienberger, Theodor von. 1904: 58-60; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #37/235; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970a: 160 mow4 to plant seeds (regional) Sverdrup, Jakob. 1915: 155; Wortmann, Felix. 1964: 74 mowhakee a black bead Platt, James A. Jr. 1904a moxie initiative (slang) Cassidy, Frederic Gomes. 1995; Popik, Barry. 1999a: 19 moy a coin see moidore Mrs. a title in addressing a married woman Langenauer, Ilse. 1952-53: 213-14 much great quantity Anonymous. 1835a: 327; . 1875c: 52; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Bezzenberger, Adalbert. 1879c: #15/174; Bright, James Wilson. 1888; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 293; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 356; Holthausen, Ferdinand. 1956b: 243; Meillet, Antoine. 1922b: 96; Melnichuk, A.S. 1986: 142; Otrbski, Jan. 1963: 25-6; Rosn, Haiim B. 1984: 441; Snyder, William H. 1989: #8/430; Steinmetz, Andrew. 1858d: 195; Szemernyi, Oswald. 1952: 49; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #239/302; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 93 muck slime Arcamone, Maria Giovanna. 1983a; Benmohel, N.L. 1852; Binz, Gustav. 1903: 101; Braune, Wilhelm. 1897b: 218; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31; Liberman, Anatoly. 1988a; Makovskii, M.M. 1989a: 136; Mount, C.B. 1887b; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Polom, Edgar C. 1966c: 67, 68; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 74; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1907-08a: 167; . 1928: #5.22/170-1 muckamuck a person in charge A Friend. 1892; Islander. 1892; Lighter, Jonathan E. 1996: 116; W.P.R. 1890 mucker a vulgar person Anonymous. 1892f; Gerould. 1891; N.S.S. 1890b

700

muckinger mulligatawny
muckinger a handkerchief (regional) Chance, Frank. 1873g; Gepp, Edward. 1921: 145; Skeat, Walter William. 1910l: 344 mucus a secretion Collinder, Bjrn. 1931-32: 199; Wood, Francis Asbury. 1928: #5.22/170-1 mud slime see also muddle Ekwall, Eilert. 1918: 36; Greule, Albrecht. 2004: #1/76-7; Hornbostel, E.M. von. 1927: 338; Lundahl, Ivar. 1931: 35; Martin, E. 1894; Martynov, V.V. 1960: 142; Petersson, Herbert. 1916: 281; Stapelkamp, Chr. 1956: 112; Strmer, Franz. 1929: #7/341 muddle to make muddy; to botch see also mud (muggle) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #68, #73/268, 270; Braune, Wilhelm. 1897b: 220n; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Wedgwood, Hensleigh. 1880g muff1 fool (slang) Chance, Frank. 1879c; H.V.T. 1860; Jones, Winslow. 1879; Jostes, Franz. 1896: 204-5; Knobloch, Johann. 1997: 241; Leaton-Blenkinsopp, E. 1879b; Mayhew, Anthony Lawson. 1879e; Van Lennep, John H. 1862a; Zero. 1879e muff2 a garment Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #66/268; Braune, Wilhelm. 1897b: 219, 221; . 1897b: 221; Chance, Frank. 1879c; Keller, Henning. 1967: 297; Schrder, Heinrich. 1903b: #32/350; Smithers, G.V. 1954: 93; Teuchert, Hermann. 1909: 148; Van Kempe Valk, C. 1880: 168; Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 32 muff3 an inarticulate sound Bloomfield, Leonard. 1909-10: #66/268; Braune, Wilhelm. 1897b: 219 muffin* a food Hypomagirus. 1849-50; V. 1850; Zeus. 1854c muffs bungler Anonymous. 1908e muffy hermaphrodite (regional) Prescott, R.G.W. 1995 mufti a civilian dress A.A. 1864b; Buckton, T.J. 1861h; Frere, George E. 1861a; Patterson, R. Stewart. 1884a mug1* to attack and rob Charpentier, Jarl. 1912: 134-6 mug2* a cup Collinson, William Edward. 1922: 395; Hadley, James. 1873: 43; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; . 1951b: #38/235; Skeat, Walter William. 1899-1902: 282 mug3* to drizzle (regional) Anonymous. 1856h; . 1907e: 90; Coleridge, Herbert. 1859c: 29; Oehl, Wilhelm. 1923-24: 875; Q. 1857c; Smith, A.M. 1934: 768-70 mug4* face; a rough man (slang) Anonymous. 1859b; . 1868a: 836; Clay, W. Keatinge. 1935; Delatte, F. 1935; Gore, Willard C. 1993: 6; H.F. 1937; MacMichael, J. Holden. 1904c mug5 to overact (slang) Fort, Marron C. 1971: 138

Word List
mug6 a sheep (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 266 muggard stubborn, sulky (regional, archaic) Wiener, Leo. 1916: 980 muggart a plant see mugwort mugger1 a plant see mugwort mugger2 a Rom (pej.) Riley, Henry T. 1853e muggert a plant see mugwort muggle to botch see muddle (regional) muggon a plant see mugwort muglard a miser Anonymous. 1877f mugwood a plant see mugwort mugwort a plant (muggart / mugger / muggert / muggon / mugwood) Sauer, Hans. 1992b: 399; Stapelkamp, Chr. 1948b: 60-1 mugwump a member of an American political faction Anonymous. 1888qq; Bolton, H. Carrington. 1884; Brierley, George H. 1886; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #41/250; Lang, A. 1886; Lighter, Jonathan E. 1996: 116; A Manchester Pythagorean. 1886; Norton, Charles Ledyard. 1885a: 296; One of a Thousand. 1889 mukluk a boot Platt, James A. Jr. 1904d mulatto a person of mixed ancestry Dodgson, Edward S. 1907c; Forbes, Jack D. 1982-83; Hill, N.W. 1907a; . 1908d; Mayhew, Anthony Lawson. 1907d mulberry a berry Piggot, John Jr. 1868c; Schuchardt, Hugo. 1905c: 223; Stapelkamp, Chr. 1948b: 66 mule1 an animal Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 497; . 1869: 341; Mayhew, Anthony Lawson. 1887e mule2 a shoe (slang) Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #112/10; Wainewright, John B. 1925b; Zupitza, Julius. 1883c: 249 mull1* smooth Anonymous. 1859a: 640; Malone, Kemp. 1954: 541 mull2 to spoil or mangle (regional) Anonymous. 1859m: 173; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Matzenauer, A. 1883: 349; Taylor, E.S. 1853b: 618 mullein a plant Hart, James Morgan. 1899: 14 mullen the headgear of a horse (regional) Anonymous. 1907e: 90 muller1 a butterfly (regional) Gepp, Edward. 1921: 159 muller2 a sieve Robbins, Rossell Hope. 1950 mullet a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 76; Milani, Celestina. 1992: 320 mulligatawny a food Skeat, Walter William. 1885-87a: 708

701

Word List
mulligrubs colic (slang) Anonymous. 1910a; Weekley, Ernest. 1910c: 309-10 mullion a part of a window Holthausen, Ferdinand. 1917a: #5/273; Weekley, Ernest. 1908-09 mulmul a fabric Charnock, Richard Stephen. 1863c mum1 a beverage Anonymous. 1872r; W.S.W. 1890 mum2 refusing to speak Chinnock, Edward J. 1893: 112; Jespersen, Otto. 1918: 53; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Teuchert, Hermann. 1909: 149; Wallace, Alfred R. 1895: 533 mumble to speak incoherently (mump) Bartko, N.V. 1998; Braune, Wilhelm. 1897b: 216; Jespersen, Otto. 1918: 53; Matzenauer, A. 1884: 164; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 41 mumbo jumbo gibberish, nonsense Carver, Craig M. 1989d; Dnargel. 1892a; Kirch, Max S. 1968 mummer an actor Fees, Craig. 1989; Morgan, Gareth. 1989 mummet false god, idol, puppet see mammet mummy1 an embalmed body Davidson, Thomas. 1883: 221 mummy2 mother see ma mummychog a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #42/250; Platt, James A. Jr. 1902a; . 1904a mump1 to deceive (slang) Holthausen, Ferdinand. 1929e: 330 mump2 to grimace; morose Jespersen, Otto. 1918: 53; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #56/267; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 40 mumps a disease Gerland, Georg. 1869: 311-2 mun1 decayed fish (regional) Makovskii, M.M. 1988a: 139 mun2 must (maun) (regional) Jespersen, Otto. 1902: 510 mund an amount of time (regional) Makovskii, M.M. 2008: #21/33 mundel a stick Patterson, George. 1896: 23 mundungus a tobacco (archaic) Anonymous. 1865l; Skeat, Walter William. 1885-87b: 314-5 mungeary food Perigrinus. 1891: 394 mungle a piece of wood (regional) Ritter, Otto. 1908a: #12/430 mungo wool of low quality; shoddy (regional) Green, J. Hanson. 1906: 26-7; J.B.C. 1865 munk string Makovskii, M.M. 2000a: 143

mulligrubs mush
munsie a playing card Adams, F. 1901d muntjac an animal Platt, James A. Jr. 1902f muon a particle Caso, Arthur Lewis. 1980: 105 murder to kill Anonymous. 1866b: 217; . 1901n; Chinnock, Edward J. 1893: 112; De Backer, L. 1870: 357; Devoto, Giacomo. 1976: 25; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 355; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 239; Jelinek, Vladimir. 1951: #130/98; Koeppel, Emil. 1901a: 38; Lendinara, Patrizia. 1990: 294; Lottner, C. 1862: 195; Meillet, Antoine. 1926a: 74; Picton, James Allanson. 1863-64: 44-6; Polom, Edgar C. 1950: 1172; . 1980: 111; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 28; Sievers, Eduard. 1878: 521; Snyder, William H. 1989: #5/435; Solta, Georg Renatus. 1966: 28; Stokes, Whitley. 1885: #42/90; Streitberg, Wilhelm. 1894: 341-2; Sverdrup, Jakob. 1913: 107; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Verner, Karl. 1877a: 99; Wood, Francis Asbury. 1897a: 298; Wst, Walther. 1956b: 160 murk darkness and gloominess (mirk) Buma, Wybren Jan. 1950: 147; Charpentier, Jarl. 1932: 16; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 397; Fowler, W.W. 1874; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; Lottner, C. 1862: 164; Matzenauer, A. 1883: 339; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1989: 5; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 16, 52; Skvairs, E.R. 1990: 251; Stang, Chr. S. 1967: 1890; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #42/282 murkatto a bird Ferguson, Donald. 1909b murmet false god, idol, puppet see mammet murmur whisper Allen, Grant. 1894: 66; Grammont, Maurice. 1901: 110; Kissling, Gustav. 1899: 353; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Wallace, Alfred R. 1895: 535 murrain a disease of the cattle Balfour, George W. 1877; Mackay, Charles. 1876a murre* a bird rhammar, Nils. 2004: 137; Lockwood, William Burley. 1973: 420-2; . 1974: 107 murrell a marble A.H. 1867 murth* a great number (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 muryan ant see mire muse a small rabbit hole see smuse museum a place for exhibits Creswell, S.F. 1862 mush1 pulp Binz, Gustav. 1903: 101; Diensberg, Bernhard. 1998: 145 mush2 a term of address (slang) Clackson, James. 2004 mush3 umbrella (slang) George. 1887b: 252

702

mushroom nag
mushroom a fungus Demiankov, V.Z. 2000: 142; Evans, John. 1852; Falconer, W. 1859; Freeman, J.J. 1911; Hebb, John. 1892; Makovskii, M.M. 1992a: 153, 156; Rimbault, Edward F. 1851; Rothwell, William. 1998: 12; S.S.S. 1852; Stoffel, Cornelis. 1879: 35; Terry, F.C. Birkbeck. 1892i musion an animal ***. 1890m; Anonymous. 1890v muskeg swamp Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #43/250 muskel a caterpillar (regional) Adams, Ernest. 1861: 99 musket a weapon Koukal, Gustav. 1911: 12 muslin a fabric Anonymous. 1851c: 692; . 1852k; . 1864c: 15; Ashley, Leonard R.N. 1980: 26; Breeze, Andrew. 2004; C.W.S. 1879: 255; Civilis. 1874; Creswell, S.F. 1862; Delta. 1862; Partridge, J.A. 1890 musquash an animal Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #434/250-1; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1904e muss to mix up see mess mussel a sea animal Ambrosini, Riccardo. 1978: 72; Diensberg, Bernhard. 2006b: 50; Milani, Celestina. 1992: 325; Whitman, Charles Huntington. 1907: 381 mussy quiet (slang) Leighton, W.A. 1861 must to be obliged to Bral, Michel. 1903; Fraenkel, Ernst. 1949-51: #9/173; Knobloch, Johann. 1997: 242; Makovskii, M.M. 2001: #2/130; Meringer, Rudolf. 1905-06: #7/211-5; Ramat, Paolo. 1972: 58-9; Schleicher, August. 1855: 400; Solo, Harry Jay. 1977; Strachan, John. 1895: 306; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #22/175-6; Wood, Francis Asbury. 1898d: 43; . 1913-14: #16/319-20 mustache hair above the mouth (moustache) Adams, F. 1902a; Anonymous. 1863h; E.L. 1863; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1966: 71-2; . 1981: 922-4; Ramage, C.T. 1863a; Tius, Mary M. 1994: 4 mustang an animal Skeat, Walter William. 1885-87a: 708-9 mustard a plant Anonymous. 1865g: 87; Van Kempe Valk, C. 1880: 171 mustredevilliar a fabric Peacock, Edward. 1890; Skeat, Walter William. 1890l; St. Swithin. 1891b musty damp and moldy Anonymous. 1903h; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Keightley, Thomas. 1857e; Skeat, Walter William. 1903i: 156; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52b: 167 mute1 manure (archaic) Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1918 mute2 silent Skeat, Walter William. 1891n

Word List
mutes a hawking term Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1933: 369 mutter to speak incoherently Allen, Grant. 1894: 67; Carnoy, Albert J. 1917-18: 162; Janzn, Assar. 1953: 127; Jespersen, Otto. 1918: 53 mutton* a meat Davies, John. 1880a: 27 mux confusion Reeves, Henry. 1869: 314; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 175; . 1915a: 587 muzzle a restraint for a dog Gray, Louis Herbert. 1930: #16/193; Pogatscher, Alois. 1908: 268-72 muzzy dull Durkin, Philip N. 1999: 41 myriad a large number Steinmetz, Andrew. 1858d: 195 myrrh a resin Durkin, Philip N. 1999: 25-6 mystery a trade, an occupation Anonymous. 1910a; Miall, L.C. 1862; Weekley, Ernest. 1910c: 310-1 mystic supernatural Anonymous. 1898f

nab1* a protuberance (regional) Row, T. 1778a: 352 nab2 to steal (slang) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107a/279 nabalus a plant Anonymous. 1891l nabble to take small bites see nibble nabob a member of the ruling class in India (archaic) Platt, James A. Jr. 1904f naccarine a color J.J. 1871b nack to strike with a missile (slang) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112/281; George. 1887a: 93 nacul building structures (slang) Soukhanov, Anne H. 1988i nadder a snake see adder naffle a trifle (regional) Green, J. Hanson. 1906: 42 nag1 an animal Coates, Richard. 1982: 197, 206-7; Muss-Arnolt, William. 1891b: 16; Susenmihl, Ernst. 1855: 333 nag2 to annoy, scold Bezzenberger, Adalbert. 1879a: 916; Bjrkman, Erik. 1912e: 266; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1998: 9; De Vaan, Michiel. 2002a: 46; F.S.T. 1854a; . 1854b; Fischer, Walther. 1944: 333; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 347; Liberman, Anatoly. 2005g: 164; Makovskii, M.M. 1968: 130, 133; . 1992b: 48; Q.

703

Word List
1855; Schrijnen, Joseph. 1904: 81, 93; Spalding, Keith. 1952: 178; Wadstein, Elis. 1895: 24 nail a part of the finger; metal spike Bartholomae, Christian. 1891: 133; Bezzenberger, Adalbert. 1883a: 397; . 1890c: #11/257; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Damkhler, Ed. 1899: 58; Fay, Edwin Whitfield. 1904a: 382; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Kluge, Friedrich. 1883c: 88; Lottner, C. 1862: 176; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #17/354; Mller, Hermann. 1914: 55; Osthoff, Hermann. 1894a: 272; Pedersen, Holger. 1893a: 325; . 1895: #4/51; Reichelt, Hans. 1914: 336; Schrder, Heinrich. 1904: 483; Snyder, William H. 1989: #3/425; Sverdrup, Jakob. 1916: 268; Tovar, Antonio. 1985: 95; Weber, A. 1860: 234; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 30 nailbourn a stream Anonymous. 1910i; Skeat, Walter William. 1906i: 364; . 1910j: 37-8 nainsook a fabric Anonymous. 1890s; G. 1890e nait a small island see ait naked undressed Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Beekes, Robert Stephen Paul. 1994: 93-4; Blaek, Vclav. 2001-02: 135; Bonfante, Giuliano Hugo. 1981; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Fowkes, Robert Allen. 1967: 75; Hamp, Eric Pratt. 1981b: 149; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #23/299; Holthausen, Ferdinand. 1898: 34; Huld, Martin E. 1997b: 87-90; Juret, A.-C. 1940: 212; Knobloch, Johann. 1982 [1983]: 62; . 1982b: 62; Krogmann, Willy. 1933a: 381; Makovskii, M.M. 1993b: 133; . 2008: #18/32; Matasovi+, Ranko. 1998: 358; Meyer, Leo. 1863b: 232; Mller, Hermann. 1879: 437; Osthoff, Hermann. 1882b: 282; Pisani, Vittore. 1928: 345-8; . 1956a: 324; Polom, Edgar C. 1999j: 344; Reichelt, Hans. 1922: 41, 48; Schrijver, Peter. 1997: 294; Schrder, Heinrich. 1911a: 33; Sturtevant, Edgar Howard. 1929: 363; . 1930a: 221; Thieme, Paul. 1980: 493; Whatmough, Joshua. 1954: 401; . 1955: 555 naker a musical instrument (archaic) V.O.B. 1904 nakir pain Scott, Charles Payson Gurley. 1894: 110 namaycush a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #45/251 namby-pamby lackadaisical Anonymous. 1889f: 431; Cohen, Gerald Leonard. 1993f; D.W.S. 1854b; L. 1853d: 390; Macdonald, Dwight. 1962: 139; Van Draat, P. Fijn. 1940: 166 name appellation A.C.M. 1855; Adrados, Francisco Rodrguez. 1956: 28-9; Bartholomae, Christian. 1891: 132; Bartoli, Matteo. 1938: 61; Beekes, Robert Stephen Paul. 1987b: 1-6; . 1988b: 35, 37-41; Beeler, Madison S. 1970: 320; Blaek, Vclav. 1999-2000: 98-9; Bugge, Sophus.

nag nard
1899: 447; Chave, Honor. 1868b: 75; Chinnock, Edward J. 1893: 112; Cuny, Albert Louis Marie. 1935; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 38; De Backer, L. 1870: 344; Dolgopolskii, A.B. 1964: 59; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 355; Green, Eugene. 1985: 425; Greppin, John A.C. 1983: 293; Gutenbrunner, Siegfried. 1969; Hahmo, Sirkka-Liisa. 2004: 119; Jasanoff, Jay H. 1988: 227; Jensen, Hans. 1936a: 129; . 1936g: 172, 177; Khelimskii, E.A. [Eugene]. 2001: 198; Kluge, Friedrich. 1912: 480; Koivulehto, Jorma. 1992: #19/140, 142; . 1995: 128-9; Kronasser, Heinz. 1948: #10/166; Laur, Wolfgang. 1999; Matzel, Klaus. 1984: 353-5; Meringer, Rudolf. 1904: 164-6; Nikitina, M.O. 1984: 34; Pisani, Vittore. 1957g: 270-1; Polom, Edgar C. 1967: 823-4; Rosenkranz, Bernhard. 1988: 259, 271, 273-4; Schindler, Jochem. 1970: 150; Schlerath, Bernfried. 1997: 164; Szemernyi, Oswald. 1969b: 976; Tischler, Johann. 2002: 484; Wiklund, Karl Bernhard. 1906: 57; Wood, Francis Asbury. 1899d: #1/323 nangnail a swelling of the skin near the nail see hangnail nankeen a fabric see nankin nankin a fabric (nankeen) C.W.S. 1879: 256; Crafts, Barbara. 1890 nanny a childrens nurse Carnoy, Albert J. 1917-18: 161; Malkiel, Yakov. 1984: 6 nap1 a brief sleep Bjrkman, Erik. 1918b: 305; Fick, August. 1883: #22/94; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 76-8; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 31; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 367; Kluge, Friedrich. 1884a: 163; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 20; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 34; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 35, 37, 38 nap2 a hairy surface on textiles Horn, Wilhelm. 1920a: 78; . 1921a: 142; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #46/304; Weekley, Ernest. 1910c: 311 nap3 to knife Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #30/275-6 nape1 the back of the neck Weekley, Ernest. 1908e; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 30 nape2 a plant (neap / neep) higgle. 1892: 260; Sauer, Hans. 1992b: 404 naphtha a flammable liquid Skeat, Walter William. 1908o napkin a towel G.C.L. 1832: 680; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #116/137; L. 1856d napoleon a coin (slang) Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862 narcissus a flower Anonymous. 1934a; Holmes-Moss, Ida. 1999: 36; MacClure, D. 1948: 246; V.R. 1934 nard1 an ointment Grindon, Leo. 1878

704

nard neat
nard2 a plant Sauer, Hans. 1992b: 404 nark police spy (slang) Anonymous. 1901a; Baist, Gottfried. 1908c: 39; Firebrace, C.W. 1917; Platt, James A. Jr. 1901f; Vellacott, C.H. 1896: 350 narrow constricted Charpentier, Jarl. 1932-33: 127-8; De Vries, W. 1919: 258; Frankis, P.J. 1960: 381; Hesselman, Bengt. 1914: 267; Kahle, Bernhard. 1899a: 195; Matzenauer, A. 1884: 327; Persson, Per. 1915: 207; Ulving, Tor. 1968-69: 951; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 24 narwhal an animal Grinda, Klaus R. 1968: 212; Jespersen, Otto. 1902: 501; Lockwood, William Burley. 1968a: 288-90 nasky disgusting see nasty (regional) nasty disgusting (nasky) Bjrkman, Erik. 1902b: #6; De Gorog, Ralph Paul. 1976; Kennedy, James. 1856: 217; Makovskii, M.M. 1991: 141; Wallace, Alfred R. 1895: 533 natchel boycott (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1893d nath a bird (regional) Lockwood, William Burley. 1975b: 75-6 nation an intensifying word; very Makrocheir. 1870; South Saxon. 1870 natter1 to be busy in a trifling manner (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #108/280 natter2 to shake (regional) Anonymous. 1889bb; Bloomfield, Leonard. 1925: 94 natter3 a snake see adder natter4 to tease; to chatter (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 natterjack an animal Anonymous. 1889bb nattle to take small bites see nibble natty* neat (slang) Collitz, Klara Hechtenberg. 1927-28: 124-6; Hippoclides. 1913 naught zero (aught / nit / not / nought) Bugge, Sophus. 1888a: 311; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Gore, Willard C. 1993: 6; Grondhound, C. 1884: 359-60; Holthausen, Ferdinand. 1941b: 40; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #17/148; . 2000: 427, 428; Rosenthal, Fr. 1876a: 191; Row, T. 1778b: 406 nautch a dance Skeat, Walter William. 1885-87a: 709 nave hub (navel) Blanco, Carmen Mellado. 1999: 255; Bloomfield, Leonard. 1911c: 132, 133, 134; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Fraenkel, Ernst. 1936b: 184; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 31; Ingram, John Kells. 1874: 437; Jelinek, Vladimir. 1951: #96/92; Johansson, Karl Ferdinand. 1894b: 140; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 119-20; Lidn, Evald. 1934b: 18; Meid, Wolfgang. 1994: 61; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970a: 162; Paley,

Word List
Frederick Apthorp. 1882: 466; Patyal, Hukam Chand. 1979: 116; Schrder, Heinrich. 1911a: 32, 33; Snyder, William H. 1989: #4/426; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Walde, Alois. 1914: 41; Weyhe, Hans. 1905: 111; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 233; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1999: #18/181; Wood, Francis Asbury. 1903a: #20/16; . 1905-06: 33 navel1 a body part see nave navel2 as in navel wood (a reinforcing part on a ship) see noble wood navvy a ditchdigger Anonymous. 1848: 14; . 1865g: 89; . 1865h: 264; Apperson, George L. 1892a: 138; Macalister, R.D. 1889: 93; Picton, James Allanson. 1870a; R.S. 1855a; Radecliffe, Noell. 1914; V. 1870; W.D. 1870 navy a fleet of ships Jespersen, Otto. 1902: 512 nay no Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 36; Zupitza, Julius. 1877 Nazi a German National Socialist Heinertz, Nils Otto. 1946a: 133-8; Krner, Rudolv. 1941: 156; . 1944; Majut, Rudolf. 1958: 291-300, 310-6; Mautner, Franz H. 1944; Spitzer, Leo. 1934: 263-4; . 1946c neap1 to pinch Skeat, Walter William. 1905c: 254-5 neap2 a tide of lower range Anonymous. 1873c: 17; . 1905d; Rodger, N.A.M. 2001; Skeat, Walter William. 1874d; Thomas, P.G. 1917: 344-5; Wood, Henry N. 1889: 221 neap3 turnip see nape near close (next / nigh) Bartholomae, Christian. 1888: 535n; De Vries, W. 1919: 257; Endzeln, Jnis. 1935; Fay, Edwin Whitfield. 1910a: 418n; . 1913-14: 352; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Holthausen, Ferdinand. 1924c: #4/155-6; Jgers, Benjami~. 1966: 71 n1; Matzenauer, A. 1884: 330; Olson, Emil. 1915: 10-2; Osthoff, Hermann. 1898: 50; Patyal, Hukam Chand. 1979: 119; Reichelt, Hans. 1922: 43; Row, T. 1778b: 406; Scheftelowitz, Isidor. 1905a: 700; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #247/303; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Wood, Francis Asbury. 1899b: #6/530 neat cattle (nowt) Cathey, James E. 2001-02: 64; De Vries, Matthias. 1861: 197; Ershova, I.A. 1969b: 34; Fromm, Hans. 1957-58: 95; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 519; Hempl, George. 1902b: 233; higgle. 1892: 268; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Janko, Josef. 1909: 104; Jgers, Benjami~. 1966: 125-6, 128; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #64/131; Karsten, Torsten Evert. 1899-1900: 119; . 1926-27: 276; . 1928: 371; Kern, Hendrik. 1860: 310-1; Meringer, Rudolf. 1905-06: #2/234; Mikkola, Jooseppi Julius. 1912: 174; Polom, Edgar C. 1998d: 671; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1959: 249-50;

705

Word List
Whitman, Charles Huntington. 1906-07: 653; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 51-2, 88 neave fist (neef) (regional) Charnock, Richard Stephen. 1864; De Vries, Jan. 1956a: 138, 147; J.F.M. 1864b; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 358 neb beak (slang) Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Kristensen, Marius. 1926: 76; Lidn, Evald. 1896: 101; Nicholson, James. 1870; Picton, James Allanson. 1870d; Siebs, Theodor. 1904: 280; Skeat, Walter William. 1870g nebuchadnezzar a bottle Gold, David L. 1986c: 353 nebulous foggy Holthausen, Ferdinand. 1942c: #90/273; Johansson, Karl Ferdinand. 1894b: 146; Sauvageot, Aurlien. 1925: 321; Strachan, John. 1894: 28 neck1 a body part Bailey, Harold W. 1969: 137; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 250; Bloomfield, Leonard. 1911c: 132; . 1925: 96; Falk, Hjalmar. 1925b: 120; Fleischhauer, Wolfgang. 1979: 592; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 393; Grazi, Vittoria Baroni. 1969: 494; Horn, Wilhelm. 1905a: 100; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 515; Kluge, Friedrich. 1884a: 165; Koivulehto, Jorma. 1973a: 592; Krogmann, Willy. 1936c: 4; Lutz, Angelika. 1997: 217; Sommer, Ferdinand. 1977: 12; Stokes, Whitley. 1893: #14/169; Vendryes, Joseph. 1912b; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 30 neck2 a handful of corn, etc. (regional) Liebrecht, Felix. 1873: 422; Sydow, Carl Wilhelm von. 1924: 73 neck3 to tick like a clock (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112/281 nectar the juice of a fruit Bergmann, Rolf. 1968: 399; Haupt, Paul. 1922: 246; Ingram, John Kells. 1883: #53/113; Knobloch, Johann. 1967b; . 1971a: 309; Levin, Saul. 1971; Solta, Georg Renatus. 1956: 14-15; Thieme, Paul. 1954: 662-3 nectarine a fruit E.C.H. 1850 ned a coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 624 neddie donkey (regional) F.B. 1876a; . 1876b neddy donkey see neddie (regional) need necessity Benfey, Theodor. 1874; Eckert, R. 1978: 82-3; Fay, Edwin Whitfield. 1918b: 297; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402, 407; Jacobs, Josef. 1900: 147; Matzenauer, A. 1884: 324; Merlingen, W. 1978: 78; Meyer, Leo. 1906: 190; Pauli, Carl. 1865: 101-2; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1987c: 213; Rosenthal, Fr. 1878c; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #246/303; . 1906a: #173/290; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; .

neat nephew
1908-09: #65/446; . 1910a: #29/73-4; . 1931b: #4/109-10 needfire a purifying fire A. 1866; H.A.O. 1876b; J.C.A. 1866; Mayhew, Anthony Lawson. 1887e; W.E. 1866; W.G. 1876 needle an implement Bartholomae, Christian. 1907a: 348n; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Bremer, Otto. 1886: #7/277-8; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Ershova, I.A. 1975: 48; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #20/414; Gntert, Hermann. 1930: 20; Jelinek, Vladimir. 1951: #70/88; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 343; Karstien, Carl. 1938a: 154, 160; Kluge, Friedrich. 1883c: 95, 97; Koivulehto, Jorma. 1976: 286; Levitskii, Viktor V. 1998: 210; Mann, Stuart Edward. 1943: 84; Olsen, Birgit Anette. 1987: #33/369; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 221; Osthoff, Hermann. 1882a: 147; Petersson, Herbert. 1917b: 79; Reichelt, Hans. 1906: #69/28; Schulze, Wilhelm. 1885b: 426; Schwartz, Martin. 1980: 464; Sievers, Eduard. 1878: 528; Snyder, William H. 1989: #9/430; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 220, 233 neef fist see neave (regional) neep a plant see nape neese to sneeze Lutz, Angelika. 1997: 217 neeskotting to spear fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #46/251 negus a beverage Anonymous. 1854h; M.A.C. 1799a; . 1799b; M.C.L. 1890d; S.K. 1798; T.S.B.R. 1854; W.S.J. 1876; Warren, Charles F.S. 1876 neigh the sound of a horse Allen, Grant. 1894: 66; Bugge, Sophus. 1888a: 3112; Collinson, William Edward. 1922: 396; De Vries, Jan. 1956a: 138; Diefenbach, Lorenz. 1861: 72; Falk, Hjalmar. 1925b: 115; Finnbogason, Magns. 1957: 234; Gonda, Jan. 1940: 153; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Koenen, H.J. 1853-54: 136; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Lutz, Angelika. 1997: 217; Nrrenberg, Erich. 1950: 334; Siebs, Theodor. 1904: 321; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 242; Wadstein, Elis. 1895: 2, 16; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 152 neighbor one living near Anonymous. 1865g: 88; Fotheringham, J.G. 1884b: 122 neither not either see either neomort a brain-dead patient kept on life-support (slang) Soukhanov, Anne H. 1989a nepenthe opium Maginn, William. 1838: 747-8 nephew a relative Beekes, Robert Stephen Paul. 1976: 43; Bloomfield, Maurice. 1891: 24; De Reul, Paul. 1922: 735; De Saussure, Ferdinand. 1884b: 495, 497; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Friedrich, Paul. 1980: 186; Hoops, Reinald. 1936; Huld, Martin E. 1997c: 128; Klein, Jared S. 1992: 141; Krogmann, Willy. 1956: 254-5;

706

nephew newt
Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 14; Leumann, Ernst. 1888; Polom, Edgar C. 1995c: 246; Risch, Ernst. 1944: 120; Szemernyi, Oswald. 1977a: 48-9, 50, 150, 156, 16669; Verner, Karl. 1877a: 99; Wiedemann, Oskar. 1902: 201n nerd an unpopular person (slang) Gold, David L. 1983q nerve a tendon, etc. Spalding, Keith. 1952: 180 nesh soft (regional) Anonymous. 1868i: 463; Bammesberger, Alfred. 1975; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988b: 31; De Vries, Jan. 1956b: #124/19, 31; De Vries, W. 1919: 263; E.V. 1868: 568; Furnivall, Frederick James. 1873e; Heidermanns, Frank. 1986: 280-1; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 325, 336; Levitskii, Viktor V. 1998: 223; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 293; Neumann, Gnter. 1971: 84; Nicholson, James. 1870; Picton, James Allanson. 1870d; Q. 1857a; Sievers, Eduard. 1899; Skeat, Walter William. 1870g; Stewardson, Thomas Jr. 1870a; W. 1870; Wadstein, Elis. 1895: 25; Wood, Francis Asbury. 1899b: #5/530 neshannock a potato Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #47/251 nesquaw a spoiled child Krebs, H. 1900d nesquehonite a mineral Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #48/251 nest home for birds, etc. (nestle) Bechtel, Fritz. 1877a: 223; Bloomfield, Leonard. 1911b: 126; Bonfante, Giuliano Hugo. 1957: 23; Brandt, R. 1890b: 120; Chinnock, Edward J. 1893: 113; De Jager, A. 1870: 304-5; De Vries, W. 1919: 263; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Foy, Willy. 1896: 336; Jelinek, Vladimir. 1951: #69/87; Kluge, Friedrich. 1911a: 372; Knobloch, Johann. 1987a: 29; Kgel, Rudolf. 1880: 192; Meillet, Antoine. 1930a: 38; Merlingen, W. 1978: 80; Osthoff, Hermann. 1877a: 88; . 1888a: #2/397; Pedersen, Holger. 1895: 72; Polom, Edgar C. 1988: 388; . 1990c: 269; Reichelt, Hans. 1906: #107/47; Stokes, Whitley. 1892: 64 nestle to build a nest see nest net1 clear of deduction Hanham, Alison. 1965: 204 net2 an openwork fabric with meshes Brugmann, Karl. 1900b: 274; Eschmann, Gustaf. 185659; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 77; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 121-2; Meringer, Rudolf. 1904-05: #51/149-53; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #9/348; Neumann, Gnter. 1971: 82; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 236-7; Poetto, Massimo. 1986-89; Polom, Edgar C. 1998a: 285; Row, T. 1778d: 310; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 115; . 1928: 115; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #243/302; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 329; . 1996: 172, 173; Wood, Francis Asbury.

Word List
1900c: #16/50; . 1902b: #14/5; . 1912b: #82/334 nether lower Anonymous. 1831: 43; Bezzenberger, Adalbert. 1902: 158; Osthoff, Hermann. 1888a: #6/417; Zubat$, Josef. 1892: 60 netop friend Agricola. 1890; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #49/251; M.C.L. 1890f nettle a plant Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #5/406; Sauer, Hans. 1992b: 386, 392, 406; Stterlin, Ludwig. 1894a: #2/92; Udolph, Jrgen. 2002: 549; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 27; Weyhe, Hans. 1905: 97; Wharton, E.R. 1884; Zupitza, Julius. 1892: 418 neux a cadet Leslie, John H. 1933a; Snooker. 1933a; . 1933b; T.W.N. 1853 never on no occasion Cosijn, Peter Jacob. 1879: 267n new the opposite of old Chinnock, Edward J. 1893: 113; De Backer, L. 1870: 357; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Hammerich, Louis Leonor. 1951: 217; Khodorkovskaia, B.B. 1990: 147; Kronasser, Heinz. 1959: 61; Makovskii, M.M. 1992a: 155; Pipping, Hugo. 1904: 149; Pisani, Vittore. 1932a: 90; Polom, Edgar C. 1948: 66; . 1992a: 78; Trubachev, O.N. 1994: 86 newel an architectural term L. 1858b newfangled excessively novel De Vries, Matthias. 1877: 92-3; Patterson, William Hugh. 1875a; Skeat, Walter William. 1875h; Storr, F. 1875; Zupitza, Julius. 1892: 418 newing yeast Meyer, Leo. 1872: 310 news (information about) recent events A.E.B. 1849-50; . 1850a; . 1850b; Anonymous. 1881d: 674; . 1888rr; B.W. 1850; Bensly, Edward. 1937b; C.B. 1850a; C.H. 1849-50b; . 1850; Corney, Bolton. 1852; Dobson, Minni. 1878; Edgcumbe, Richard. 1894a; . 1894b; . 1895; Fret, Charles James. 1894h; . 1895d; G.M. 1850b; Gutch, J.U.G. 1849-50; Hickson, Samuel. 1850a; . 1850b; . 1850c; Horn, Wilhelm. 1904a: 15; Marshall, Edward H. 1878f; North, Cave. 1877; Paterson, Alexander. 1864; R.C.M. 1932; Singer, Samuel Weller. 1850d; Skeat, Walter William. 1897h; . 1899-1902: 283; . 1900k; W.J. 1850 newt an animal Chance, Frank. 1869b; Falk, Hjalmar, and Ingjald Reichborn-Kjennerud. 1923b: 95; higgle. 1892: 224-6; Holthausen, Ferdinand. 1941a: 82; J.V.D.V. 1868; M.R. 1869; Skeat, Walter William. 1868p; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 151; Whitman, Charles Huntington. 1907: 390; Wood, Francis Asbury. 1920b: #9/225; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 404

707

Word List
next closest see near nib1 to take small bites - seenibble see nibble (archaic, regional) nib2 tip see also nub Lidn, Evald. 1896: 101; Schrder, Heinrich. 1904: 481; Wadstein, Elis. 1895: 24; Wescott, Roger Williams. 1980: 382; Wood, Francis Asbury. 1903: #20/16 nibble to take small bites (nabble / nattle / nib) (archaic, regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107a/279; . 1909-10: #107a/279, #108/280; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1998: 9; Cohen, Gerald Leonard. 1972h: 2; De Vries, W. 1915: 282; Liberman, Anatoly. 2005g: 164; Stapelkamp, Chr. 1950b: 100; Teuchert, Hermann. 1909: 151 niblick a golf club Angel, Anne. 1926: 629 nice good Bradley, Henry. 1908: 29-30; Brorstrm, Sverker. 1987: 8; Fulk, Robert Dennis. 1993: 349; Furnivall, Frederick James. 1873e; H.W. 1873; James, Ralph N. 1873c; . 1873d; Leigh, Stanley. 1873; Lutz, Angelika. 1997: 216; Q. 1857a; Tew, Edmund. 1873a; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 41; Williams-Andrew, J.L. 1873; Wood, Francis Asbury. 1899b: #5/530 nicebicetur a dainty woman (slang) Spitzer, Leo. 1974 niche a suitable place or position Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1965-66: 263-4; Meier, Harri. 1984a: #172/69 Nick1 the devil; a water sprite (nickelbock / nicker / Nickie / nicklebock / nix) Ashley, Leonard R.N. 1986: 157; F. 1855b; Gentner, Carin. 1987; Jessen, Edwin. 1909-10: 31; Knobloch, Johann. 1981b; Krogmann, Willy. 1929: 340; Laistner, Ludwig. 1888: 163, 167; Lecouteux, Claude. 1984: 200-8; Leisi, Ernst. 1989: 53; Matthews, William. 1855b; Merlingen, W. 1978: 81; Netsetskaia, M.G. 1984: 50; Polom, Edgar C. 1997d: 231; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 119-125; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 51; Smythe Palmer, Abram. 1910a: 548-9; Specht, Franz. 1941: 116; Teuchert, Hermann. 1909: 151; Unwerth, Wolf von. 1910: 5, 21, 23, 26; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 34-5; . 1856d: 12; Weise, Otto. 1878: 287; Weiser, Lily. 1926: 9-10; Wood, Francis Asbury. 1920a: #81/305 nick2 notch Austin, William M. 1958: 206, 208; Barbier, Paul. 1930a: 255; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112/281; Frankis, P.J. 1960: 381, 384; Matthews, William. 1855b nickelbock the devil, etc. see Nick1 nicker1 the devil, etc. see Nick1 nicker2 to neigh (nucker / nutter) (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #108/280; . 1925: 94; Collinson, William Edward. 1922: 396

next night
nicker3 a tree or its nut; a marble Behrens, Dietrich. 1902c: 234; Bonjean. 1890; Ilderim. 1890b; Ipsico. 1890c Nickie the devil, etc. see Nick1 nicklebock the devil, etc. see Nick1 nickname pet name A.H. 1868c; . 1868d; E.G.R. 1856c; F. 1868b; F.J.F. 1868; Lawrence, Thomas. 1853; Spalding, Keith. 1952: 178; Wedgwood, Hensleigh. 1856c: 183-4 nicotine a chemical Estoclet, Alphonse. 1890b; Reinach, Joseph. 1887 nidget fool (regional) higgle. 1892: 241 niece a relative Malkiel, Yakov. 1987b: 193; Weekley, Ernest. 1907-10b: 364 nief a female tenant W.G. 1869 nievie-nick-nack a game J.D.N.N. 1851 niffle to sniff; to snoop see sniff nifle1 a fictitious tale (regional) Anonymous. 1910a; Weekley, Ernest. 1910c: 311-2 nifle2 a small detail (regional) Horn, Wilhelm. 1921d: 345; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161 nifling a mean person (regional) Houston, S.C. 1914 nifty stylish Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 14; Collitz, Klara Hechtenberg. 1927-28: 119-20 nigg a small piece (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 niggard miser Holm, Gsta. 1996: 169; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 341; Logeman, Henri. 1906: 279; Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 90 nigger a black person (pej.) (slang) J.H.R. 1882; Needler, Geoffrey D. 1967 niggle1 to gnaw (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112a/281 niggle2 to trifle Allison, J.W. 1888a; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 341 nigh close see near night the dark hours of a day Brugmann, Karl. 1906a: 67; Chave, Honor. 1868b: 69; Chinnock, Edward J. 1893: 113; De Backer, L. 1870: 357; Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov. 1959: 130; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Huld, Martin E. 1997c: 135; Juret, A.-C. 1940: 213; Loewenthal, John. 1917: 104-5; Markey, Thomas L. 1987b: 305; Martinet, Andr. 1955: 44; . 1956: 1; Osthoff, Hermann. 1895c: 284n-5n; Pedersen, Holger. 1907-08: 361, 363; Peeters, Christian. 1974b: 31-2; Petersen, Walter. 1935: 56; Stokes, Whitley.

708

night nit
1885: #35/90; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 220; Wood, Francis Asbury. 1905d: 228 nightingale a bird Anonymous. 1862m; Bezzenberger, Adalbert. 1902: 169; Bradley, Henry. 1903-04; Braune, Wilhelm. 1922: 146n; Charier, Jean. 1962: 270; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Gunston, David. 1948: 183; Holthausen, Ferdinand. 1920d: #34/91; J.L.P. 1862; Kitson, Peter R. 1997: 489; Logeman, Henri. 1906: 280; Osgood, Charles Grosvenor. 1906; Room, Adrian. 1997: 2; Schmid, Paul. 1909: 286; Szemernyi, Oswald. 1960a: 218-24; Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 111 nightjar a bird Gunston, David. 1948: 184; Room, Adrian. 1997: 2 nightmare a demon; a terrifying dream Anonymous. 1888ddd; Bingham, C.W. 1866a; . 1866b; Caprini, Rita. 1984; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 335, #2/351; Lecouteux, Claude. 1987; Matzenauer, A. 1881: 164; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970b: 85; Nocentini, Alberto. 1994: 400; Oehl, Wilhelm. 1939: 16-7; Patterson, George. 1895: 30; Phillott, F. 1866; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 49; Solmsen, Felix. 1908: 580-2; Stepanov, Iu.S. 1995: 14; Stokes, Whitley. 1892: 63; . 1905b: 468; Strmer, Franz. 1929: #6/338; T.W. 1866; Thistelton Dyer, T.F. 1882: 80; Wood, Francis Asbury. 1899b: #8/530-1 nightshade a plant Bjrkman, Erik. 1902a: 167; Sauer, Hans. 1992b: 407; Wood, Francis Asbury. 1926b: #8/217-18 nilometer a measuring device Ashley, Leonard R.N. 1980: 26 nimble agile Barbier, Paul. 1928-31a: 22-3; Bjrkman, Erik. 1918d: 338-44; Chance, Frank. 1876f; Ekwall, Eilert. 1918a: 41; Holthausen, Ferdinand. 1917a: #6/273; . 1924b: 116; Koeppel, Emil. 1901a: 43; Wood, Francis Asbury. 1912b: #34/313 NIMBY an acronym for not in my backyard (slang) Soukhanov, Anne H. 1987h niminy-piminy affectedly delicate Van Draat, P. Fijn. 1940: 166 nimkingang a swelling (regional) Charnock, Richard Stephen. 1857h nimmet a meal (regional) Alderson, E.S. 1900; F.C.H. 1869b; Hems, Harry. 1899; Lega-Weekes, Ethel. 1899; Mayall, Arthur. 1900b; Skeat, Walter William. 1899l; Stilwell, John Pakenham. 1899; Thompson, Lewis. 1900 nincompoop fool Ciardi, John. 1974c; Clericus Rusticus. 1854a; Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 383; F.M. 1901; Holthausen, Ferdinand. 1917a: #7/273; Liberman, Anatoly. 1999a: 87; Radoff, M.L. 1931; Spitzer, Leo. 1944g nine a numeral Anonymous. 1870o; Bechtel, Fritz. 1885b: #2/238; Bugge, Sophus. 1879: 120; Carruba, Onofrio. 1998a: 514, 515; . 1999a: 158-9; Chinnock, Edward J. 1893:

Word List
113; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; Hamp, Eric Pratt. 1976b: #2/1-2; Holthausen, Ferdinand. 1901: #6/381; Justi, Ferdinand. 1868: 1922; Kenter, Frank K. 2004; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 83; Levitskii, Viktor V. 2003a: 38-9; Makovskii, M.M. 2002b: 69; . 2008: #19/32; Markey, Thomas L. 1984d; Meyer, Leo. 1862a: 1015; Mommsen, Tycho. 1846: 201; Polom, Edgar C. 1968: 100; Rosenkranz, Bernhard. 1952-54: 116; Schmidt, Gernot. 1992: 213; Seebold, Elmar. 1982: 188; Shields, Kenneth C. Jr. 1985: 194; . 1995: 505-12; Stewart, Caroline T. 1906b: 244-5, 265; Streitberg, Wilhelm. 1897b: 255/#5; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #9/102-5; Voyles, Joseph B. 1987: 489, 492; Winter, Werner. 1989: 34; Zimmer, Stefan. 1999: 134 nine-murder a bird Newton, Alfred. 1877; Schrumpf, Gustav A. 1877b; Smythe Palmer, Abram. 1877d nines as in dressed to the nines (to be dressed elegantly) higgle. 1892: 284-85 ningle a boy kept for sexual purposes see ingle ninny1 mothers pet Anonymous. 1862-63: 58; Dowdall, Launcelot Downing. 1904: 383; Gore, Willard C. 1993: 3; Weekley, Ernest. 1907-10b: 364-5 ninny2 as in ninny hammer (fool) Anonymous. 1868r: 136 nip1 to cut a bit off; to sip Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247, #107/278; . 1925: 94; De Vries, Jan. 1956a: 148, 149; De Vries, W. 1915: 282; Frankis, P.J. 1960: 381, 384; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Greverus, J.P.E. 1848: 272; Schrijnen, Joseph. 1904: 81, 93-4; Siebs, Theodor. 1904: 315; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #73/66; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 71; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 32-7; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 31; Zubat$, Josef. 1898: 171 nip2 a hill (regional) Frster, Max. 1908: 347 Nipa a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 nipple the pap of the breast Liberman, Anatoly. 1997b: 98 nirl to pinch (regional) Braune, Wilhelm. 1897a: 121 nit1 a louse egg Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Brandt, R. 1890b: 120; Bugge, Sophus. 1887: 412-3, 429; . 1888b: #33/181; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Gntert, Hermann. 1930: 22; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 353; Loewenthal, John. 1916b: 295; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 276; Meillet, Antoine. 1922c; Schrijnen, Joseph. 1904: 97; Strachan, John. 1891: #13/301-2; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #24/61; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 26; Wadstein, Elis. 1895: 16; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1999: #17/181;

709

Word List
Wood, Francis Asbury. 1905-06: 23; . 1920b: #85/236; Zubat$, Josef. 1898: 171 nit2 a negative particle see naught (slang) nitchel a bundle of hay or wood see knitchel niter a nice person (archaic) Anonymous. 1870m nitter1 to make grimaces (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #108/280 nitter2 to squeak; to titter (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 94 nitty-gritty heart of a matter (slang) Algeo, John. 1974; Higginbotham, W.R. 1974; Strang, Barbara M.H. 1977: 392 nivernois a hat M.C.L. 1890d nix1 the devil, etc. see Nick nix2 nothing (nixie) (slang, regional) Anonymous. 1875d; Cohen, Gerald Leonard. 1975b: 2-3; Haislund, Niels. 1969: 130; Hatchman, Gerald H. 1949: 157; McLaughlin, W.A. 1914; Meisinger, Othmar. 1912; Morgan, Forrest. 1914a; Schrder, Heinrich. 1926: 382; Valdes, E. 1914 nixie no see nix (slang) Nizam a title of nobility Skeat, Walter William. 1885-87a: 709 no a negative response E.W.H. 1833: 326; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #17/148; . 2000: 427, 428 nob1 a clump (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 99; Row, T. 1778a: 352 nob2* head (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 99 nob3 a rich man (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 99; Chr. W. 1880 nob4* to strike (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107a/279 nob5 a young colt (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 263; Bloomfield, Leonard. 1925: 99 nobbler a sharps confederate (slang) Gold, David L. 1987c: 283 noble wood nautical term (navel) Harland, John H. 1967a: 79-80 nobstick strikebreaker (regional) Bulkeley, E.W. 1885-86; Roeder, C. 1889-90 nocake cornmeal (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #50/251; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1906e nock an indentation see notch (regional) nockit a meal (regional) Menyanthes. 1859 nod to move the head up and down Davies, John. 1854: 253; Krogmann, Willy. 1933a: 382; Nahmoud, N.C. 1985; Smith, Henry Lee Jr. 1938: 96; Verdam, Jacob. 1897a: 165-70; Zupitza, Julius. 1892: 418 noddie simpleton see noodle

nit noon
noddle simpleton see noodle noddy a vehicle Abhba. 1864 node a knot Skeat, Walter William. 1903i: 156 noggerhead fool (regional) Fehr, Bernhard. 1910b: 323 noggin* head (slang) Hadley, James. 1873: 43; Hempl, George. 1901c: 429; Skeat, Walter William. 1899d; . 1903i: 156-7 noggle to manage with difficulty (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112a/281 noil a piece of wood higgle. 1892: 184 nointed roguish (regional) F.C.H. 1867b; Nicholson, E.B. 1867b noise clamor A.E.B. 1850a; . 1850b; B.W. 1850; C.B. 1850a; C.H. 1850; Gladstone, Robert. 1920; Hill, N.W. 1923a; Spitzer, Leo. 1945f; . 1948b: 128-9 noll1 to strike (regional) Moss, Fernand. 1934: 199; Ritter, Otto. 1908a: #8/429 noll2 the top of the head (regional) Scheftelowitz, Isidor. 1904a: 157; . 1904b: 284; . 1905b: 49 nomad a wandering, pastoral tribe Melanion. 1849-50 nominy a long speech (regional) Godson, J. 1889-90; higgle. 1892: 236 nonce the one occasion Skeat, Walter William. 1867g nonesuch nonpareil Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 nonplus to baffle Adolf, Helen. 1947: 403 nonsense absurdity C.B.B. 1892 noodle1 a food Carr, Charles T. 1940; Charnock, Richard Stephen. 1875f; Hughes, John Paul. 1954: 606; Kramer, Johannes. 1990; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 562; Wescott, Roger Williams. 1977b noodle2 head (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 6; . 1977c: 2-3 noodle3 simpleton (noddie / noddle) Charnock, Richard Stephen. 1875f; higgle. 1892: 233-4; Hughes, John Paul. 1954: 606; Platt, William. 1875a; S.L. 1875; Weekley, Ernest. 1907-10b: 364-5 nook* a corner (in a room) Anonymous. 1906h; Holthausen, Ferdinand. 1903e: #9/341; Loth, Joseph. 1923: #260/366; Malone, Kemp. 1956: 346; Schwentner, Ernst. 1928: 45 noon midday Anonymous. 1854i; Diensberg, Bernhard. 2002: 91; . 2006b: 47; Fraser, William. 1854; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #42/249; Koenen, H.J. 1853-54: 138

710

noose nudge
noose a loop Ritter, Otto. 1910b: #5/476; Skeat, Walter William. 1906m: 284 nope1 a bird (regional) Smythe Palmer, Abram. 1877a nope2 no (slang) Jespersen, Otto. 1918: 54; Morgan, Forrest. 1907c Nordenfelt a firearm Brown, F. Gordon. 1933 norfolk a jacket Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 north a compass direction Anonymous. 1900d; B. 1830: 1255; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 361; Braune, Wilhelm. 1897b: 223; Buckton, T.J. 1866; Bugge, Sophus. 1879: 105; Charpentier, Jarl. 1932-33: 121; De Vries, W. 1919: 265; Gardiner, Robert F. 1887d; Gntert, Hermann. 1910: 49; Hermann, Eduard. 1937: 359; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 194; Huisman, J.A. 1953: 100, 102; Kisch, Gustav. 1937a: 82; Meid, Wolfgang. 1987: 162; Much, Rudolf. 1904a: 69; . 1915: 75; Neckel, Gustav. 1930a: 84; Nrrenberg, Conrad. 1900; Schrder, Franz Rolf. 1921; . 1922: 345; . 1960: 186; Schrder, Heinrich. 1929b: 423, 426; Skeat, Walter William. 1866g; . 1887q; Stanning, J.H. 1887; Taylor, Isaac. 1887; Tew, Edmund. 1887c; Velten, H.V. 1940: 446-7; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Walford, Edward. 1887; Weinhold, Karl. 1848; Wilson, Thomas. 1887 northern toward the north Hilmarsson, Jrundur. 1987: 56-7 nory a bird Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 84-6 nose a body part Bomhard, Allan R. 1990: #47/351; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 201; Davies, John. 1854: 275; De Saussure, Ferdinand. 1892b; De Vries, Jan. 1956a: 143; Demiankov, V.Z. 2000: 144; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Fritz, Matthias. 1996: 1-2, 14-5, 16-7; Handel, Jakb. 1912: 42; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #45/250; . 1942c: #91/273; . 1948a: #22/166-7; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #42/24; Kluge, Friedrich. 1882c: 507-9; . 1911a: 369; Kuhn, Hans. 1954: 149; Otrbski, Jan. 1950: 260; Pedersen, Holger. 1895: #4/45; Schindler, Jochem. 1972: 37; Szemernyi, Oswald. 1964: 8; Walde, Alois. 1924: 153; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278 nosegay a bouquet Anonymous. 1827c; Skeat, Walter William. 1885-87a: 709 nostril a body part Bezzenberger, Adalbert. 1877d: 341; Brugmann, Karl. 1905-06a: 437; Eckert, R. 1978: 85; Fay, Edwin Whitfield. 1904a: 383; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #93/266; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 336; . 1969: 26, 37;

Word List
Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #51/288 not1 a negative particle see naught not2 with ones hair cut short (regional) Pogatscher, Alois. 1908: 258-9 notch an indentation (nock / nuck) Anonymous. 1900j; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #112/281; Bolland, W.C. 1912; C.C.B. 1913a; . 1913b; Comestor Oxoniensis. 1902d: #6/462; Mayhew, Anthony Lawson. 1912b; Netsetskaia, M.G. 1984: 49; Nicholson, Edward. 1912b; . 1913; Potts, R.A. 1913; Weekley, Ernest. 1910c: 312-4 nouce discernment (nouse) (regional) Sundn, Karl Fritiof. 1933: 64-70 nought nothing see naught noule to shoot (archaic) Moss, Fernand. 1934: 199 noumena things thought Anonymous. 1903f nouns an interjection (archaic) Scott, Charles Payson Gurley. 1894: 119-20 nourish to feed Diensberg, Bernhard. 1994a: 217 nous mind Anonymous. 1873k nouse discernment see nouce (regional) novel a narrative Michel, Louis. 1936: 540 now at this moment Anonymous. 1815-16: 109; . 1831-32: 345; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Heidermanns, Frank. 2004: 140; Tobler, Ludwig. 1878: 371 nowadays in modern times Terry, F.C. Birkbeck. 1895b nowhere in no location R.M. 1873 nowt cattle see neat nozzle nose, tube, hose Holthausen, Ferdinand. 1942c: #91/273; Wallace, Alfred R. 1895: 533 nub1 to nudge (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #107a/279 nub2* protuberance, knob see also nib Bloomfield, Leonard. 1911c: 132; Gould, Chester Nathan. 1929: 951 nubbingken sessions courthouse (slang, archaic) Gold, David L. 1987c: 283 nuck an indentation see notch (regional) nucker to neigh see nicker nuddle* to nuzzle (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1880h nudge* to push lightly Glde, Otto. 1907: 728; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Liberman, Anatoly. 2005g: 164; . 2008; Ritter, Otto. 1910b: #8/478-9; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #30/275-6

711

Word List
nudnik fool, worthless person (slang) Gold, David L. 1982e: 19-22 nugget a lump, etc. Bjrkman, Erik. 1912e: 266; Clericus Rusticus. 1854b; Dixon, James Henry. 1895; Furvus. 1853; Holthausen, Ferdinand. 1956b: 243; J.O. 1853; Keightley, Thomas. 1853b; Meier, George F. 1972: 531; T.K. 1853b; Terry, F.C. Birkbeck. 1895c; W.S. 1852 nullah a watercourse Skeat, Walter William. 1885-87a: 709 numb insensible Gold, David L. 1979: 63; Zupitza, Julius. 1886d: 211 numbfish a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 79 numbles the entrails of a deer (archaic) Skeat, Walter William. 1888-90: 14 numeronym a telephone number Soukhanov, Anne H. 1990a nummet a midday meal (regional) F.C.H. 1869b nunch(eon) a meal see luncheon nunity close (regional) E.H.H. 1881 nunty stiff; dapper; slovenly, etc. (regional) C.C.B. 1901; Krger, Gustav. 1901a nupson fool (slang) higgle. 1892: 202 nurse a medical caretaker Diensberg, Bernhard. 1994a: 217; Phillott, F. 1860d; Zupitza, Julius. 1886d: 211 nut1 a fruit Carnoy, Albert J. 1959a: 125; . 1959b: 37; De Reul, Paul. 1922: 737; De Vries, Jan. 1956a: 142; Ershova, I.A. 1975: 50; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Grosheva, A.V. 2005: 265; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #63/300; . 1907: 172; Holthausen, Ferdinand. 1956a: #6/151; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 352; Kent, Roland G. 1950a: 308; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 423; Malone, Kemp. 1950: 317; Martinet, Andr. 1987: 27; Meyer, Leo. 1863a: 156; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #9/361; Schrijnen, Joseph. 1904: 97; Sommer, Ferdinand. 1977: 13; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 278; Vendryes, Joseph. 1920: 41-2; Wharton, E.R. 1884; Whatmough, Joshua. 1938: 252; Wood, Francis Asbury. 1902b: #11/4-5; . 1905-06: 38; Zubat$, Josef. 1898: 173 nut2 head Mayhew, Anthony Lawson. 1887e nut3 a suitor (slang) Hippoclides. 1913; Pengelly, R.S. 1913 nuthatch a bird (nut-topper) higgle. 1892: 274; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26 nutria an animal ***. 1890q nuts1 agreeable (slang) Pogatscher, Alois. 1884: 27

nudnik oar
nuts2 deranged (slang) Bolinger, Dwight L. 1940: 67; Liberman, Anatoly. 1999a: 75-6 nutter to neigh see nicker (regional) nut-topper a bird see nuthatch nuzzle to push with the nose Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Teuchert, Hermann. 1909: 152; Wedgwood, Hensleigh. 1880h nyaff a small object or person (regional) Holmes, Urban Tigner Jr. 1931 nylon a fabric Lajos, Kiss. 1963; Trubachev, O.N. 1965 nymphet a young woman Anonymous. 1959b

OLeary a word used in ball bouncing games see alairy oaf elf Schram, O.K. 1937: 124 oak a tree Bjrkman, Erik. 1901: 211; Blaek, Vclav. 2002a; Cuny, Albert Louis Marie. 1909-10: 23; De Tollenaere, Felicien. 1977: 226; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 394; Friedrich, Paul. 1966b: 21; Froehde, Friedrich. 1884: 162; Holthausen, Ferdinand. 1894: 233; Jelinek, Vladimir. 1951: #20:1/81; Kauffmann, Friedrich. 1909: 239; Kuhn, Hans. 1954: 151; Levitskii, Viktor V. 2003b: 100-3; . 2004: #4.8/44-5; Loewenthal, John. 1916b: 273-4; . 1927a: #14/155; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/370; Mller, Hermann. 1879: 465-73; Moss, Fernand. 1934: 197; Osthoff, Hermann. 1888a: #1/395; Polom, Edgar C. 1986b: #12/180; . 1998c: 194; Schrader, Otto. 1890a: 461; Seebold, Elmar. 1999; Thumb, Albert. 1903: 345-6; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998a: 124; . 2000: 246; Weber, A. 1861a: 252; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 246; Wood, Francis Asbury. 1898b: #2/213; Zupitza, Ernst. 1900a: 66 oakum loose hemp Anonymous. 1892k: 152; Aufrecht, Theodor. 1865: 5; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 463 oam warm air (regional) Anonymous. 1882g: 333; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 201; Moss, Fernand. 1934: 197; Polom, Edgar C. 1950: 1164 oandurth* afternoon, early evening (regional) A.J.M. 1889; Skeat, Walter William. 1889g oar1 paddle Bugge, Sophus. 1899: 429-30, 460; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Koivulehto, Jorma. 1997a: 87; Loewenthal, John. 1927a: #40/172-3; Meillet, Antoine. 1923a: 166; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 234; Pogatscher, Alois. 1899: 6; Wiedemann, Oskar. 1904: #2/33; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 326-7; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1907-08a: 158 oar2 a plant see ware (regional)

712

oasis offer
oasis a lush area in a desert Marcus, Hans. 1951; Muss-Arnolt, William. 1891b: 13 oast1 cheese (regional) Anonymous. 1875a: 440; Farmini, Luciano. 1982: 56 oast2 hop kiln (ost) (regional) Addis, John Jr. 1874a; Anonymous. 1858o; Bromley, Francis. 1874; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Dowson, A. 1887b; Golding, C. 1874; Kern, Hendrik. 1890; Kumar, K. 1990: 2489; Lewis, Charles B. 1942; Lindemans, Jan. 1944: 166-7; Makovskii, M.M. 1968: 133; Meid, Wolfgang. 1964-65: 229; Purton, H.B. 1874; Tew, Edmund. 1874b oast3 middleman (regional) Adams, F. 1893b; St. Swithin. 1893c; Welford, Richard. 1893 oat a grain Binz, Gustav. 1906; . 1927a: 181-2; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1993: 24-6; Blbring, Karl Daniel. 1900b: 110; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Ershova, I.A. 1981: 51; Grube, F.W. 1934: 142; Heeroma, Klaas. 1941-42: 86; Ipsen, Gunther. 1924: #12/231-2; Kuhn, Hans. 1954: 144-5, 150-1; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 71; Makovskii, M.M. 1985: 49; . 1996: 123, 124n; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Seebold, Elmar. 1967b: 127; Vercoullie, Jozef. 1920: 936; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 393, 399; Wood, Francis Asbury. 1914b: #4/500; . 1919-20: 568 oath* something sworn Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 364; Campanile, Enrico. 1969: 16; . 1970: 28; . 1985a: 90; DArbois de Jubainville, Henry. 1892: 287, 292; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 425; Hoffmann, Otto. 1892: #11/289; Johansson, Karl Ferdinand. 1898: 181; Krause, Wolfgang. 1958: 55; Lane, George Sherman. 1933b: 246; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 15; . 1977: 288; . 1991a: 114; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 202; Makovskii, M.M. 1985: 54; . 1991: 139; . 1995: 140-1; Mansion, Joseph. 1912: 1298; Meid, Wolfgang. 1961b: 45; Meringer, Rudolf. 1905-06: #5/295-6; Mezger, Fritz. 1960a: 85; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #7/390; Osthoff, Hermann. 1899: 207-11, 213; Pisani, Vittore. 1957f: 168; Polom, Edgar C. 1954c: 159; . 1972: 66-7; . 1973: 663; . 1975: 247-8; . 1983a: 283, 285; . 1983b: 738; . 1998c: 195; Schmidt, Karl Horst. 1984: 126, 128; . 1986: 239; . 1991: 143; Tovar, Antonio. 1985: 91; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #18/258; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Walde, Alois. 1912: 7 oaves the overhanging part of a roof see eaves obering an omen (regional) Makovskii, M.M. 1992b: 39 oblique slanted Thorson, Per. 1951: 66

Word List
oboe a musical instrument Anonymous. 1962; Bloundelle-Burton Jr. 1893a; Legge, Robin H. 1893; St. Swithin. 1893a; Weyghte. 1893 observe to watch Holthausen, Ferdinand. 1904c: #14/40 obsidian a rock Skeat, Walter William. 1888-90: 14-5 oca a plant Skeat, Walter William. 1885-87c: 95 occamy a metal Skeat, Walter William. 1885-87c: 86 occasion an event Lfstedt, Einar. 1941-42 ocker an uncultivated Australian (slang) Gunn, J.S. 1982 octavo a bookmakers term Grondhound, C. 1887b: 164 ocub an insect Adams, Ernest. 1859b: 88 odd strange; not even Anonymous. 1835a: 328; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; Jespersen, Otto. 1902: 510; Johansson, Karl Ferdinand. 1894a: #18/245; Makovskii, M.M. 1985: 55; . 1991: 141 odderwort a plant Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 401 oddin an extra little pig (regional) J.B. 1881-82 odds as in odds and ends miscellaneous items Harrison, James A. 1878 odfish an interjection Graham, Thomas Henry Boileau. 1891: 197 odso an interjection (archaic) Graham, Thomas Henry Boileau. 1891: 197 oe grandson see oy (regional) of a preposition (off) Anonymous. 1835a: 314; Chinnock, Edward J. 1893: 113; De la Cruz, Juan M. 1972: 87; Grondhound, C. 1884: 352; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; . 1952a: 202; Key, Thomas Hewitt. 1854a: 89; Krogmann, Willy. 1933a: 380, 385; Llanelly. 1881; Meillet, Antoine. 1929c: 81; Polom, Edgar C. 1998c: 191; Row, T. 1778b: 406; Skeat, Walter William. 1867n; Varnhagen, Hermann. 1883: 180 ofaginzy a white person (pej.) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1994a ofay a white person (pej.) (slang) Carver, Craig M. 1992a: 10; Cassidy, Frederic Gomes. 1975; Cohen, Gerald Leonard. 1994b off a preposition see of offal refuse, waste Anonymous. 1831: 43; Fotheringham, J.G. 1884a; . 1884b: 123; J.T.F. 1884; Skeat, Walter William. 1884n; . 1884o offer to present Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Gusmani, Roberto.

713

Word List
1999; Kluge, Friedrich. 1884a: 159; Much, Rudolf. 1896a: 491; Schnfeld, Moritz. 1935: 310 officer a rank Jespersen, Otto. 1902: 512 offshoot a branch Princi Braccini, Giovanna. 1991: 311 often frequently Chinnock, Edward J. 1893: 113; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Grimm, Jacob. 1843: 147 ff; Horn, Wilhelm. 1921d: 347; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Makovskii, M.M. 1985: 52; Meringer, Rudolf. 1905-06: #6/210-1; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #48/305; . 1905: #349/318; Wood, Francis Asbury. 1898b: #3/214; . 1899a: 29 ogee a diagonal cut or rib (ogive) Chance, Frank. 1883g; . 1884c; Muller, Geo. A. 1884; Picton, James Allanson. 1884a; . 1884b ogive a diagonal cut see ogee ogle1 a chimney sweepers term (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 157 ogle2 to stare amorously (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 157 ogre a monster Abaev, V.I. 1986: 25; Eckhardt, Alexandre. 1927; Ellis, R.R.W. 1877a; . 1877b; Jerram, C.S. 1877; Mackay, Charles. 1877; Mayhew, Anthony Lawson. 1877c; O.W.T. 1877a; . 1877b; Parkin, John. 1877a; Poli, Diego. 1976: 112,182; Vendryes, Joseph. 1928; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 116; Wiener, Leo. 1901b ogreath straight on (regional) Bradley, Henry. 1882a: 24 ohm the unit of electrical resistance Leslie, John H. 1933b; P.S.P. 1890 oil a substance Bergmann, Rolf. 1968: 401; Dietz, Klaus. 1998b: 466-8; Haas, Otto. 1959: 56-8; Horn, Wilhelm. 1948b; Kennedy, James. 1856: 217; Polom, Edgar C. 1985c: 309-11; . 1990a: 429-30; . 1996c: 489; Wallace, Alfred R. 1895: 538 ointment lotion Koeppel, Emil. 1901a: 39 OK an expression of agreement Alter, Forrest. 1941; Andrews, Matthew Page. 1935a; . 1935b; Anonymous. 1866i; . 1931c; . 1935d; . 1963g: 165; . 1987b; Ashley, Leonard R.N. 1980: 26; Askew, H. 1925d; Barbee, David Rankin. 1935a; . 1935b; Benjamin, Robert Spiers. 1941; Bensly, Edward. 1925b; Boileau. 1882b; Brown, Alexander. 1884; Burstall, F.J. 1882; Cassidy, Frederic Gomes. 1981; Cohen, Gerald Leonard, et al. 1981; Crombie, John W. 1882; Dalby, David. 1969; . 1970; . 1971; Degges, Mary. 1975; Eubanks, Ralph T. 1960; F.A.R. 1935; F.C. 1882b; Greco, Frank A. 1975; Hamilton, May. 1935; Hedberg, Johannes. 1983; Heflin, Woodford Agee. 1941; . 1962; Heinertz, Nils Otto. 1946a: 135; Howard, Philip. 1983a; J.W.B. 1914;

offer oliver
Keifer, J. Warren. 1904; Lawrence, Edward Durning. 1912; Lederer, Richard. 2001: 8-9; M.M.J. 1882; Maher, John Peter. 1981d; Matthews, Albert. 1911; . 1926; . 1938; . 1941; McClelland, Robert C. 1933-34; McFarland, Horace E. 1935; McMillan, James B. 1942; McMurray, William. 1911; McPike, Eugene F. 1911; Mencken, Henry Louis. 1942; . 1949; Mieder, Wolfgang. 1975; O.K. 1883; Oswald, John Clyde. 1934; Pound, Louise. 1942: 249-50; Pyles, Thomas. 1952; Read, Allen Walker. 1941a; . 1941b; . 1963a; . 1963b; . 1964a; . 1964b; . 1964c; Reader. 1931; Rife, J.M. 1966; Rogers, Gretchen Hochdoerfer. 1938; Shapiro, Fred R. 1985a; Shapiro, Norman R. 1984; Shipley, Joseph T. 1971; Speliopoulos, Jim. 1941; Stacey, Michelle. 1989: 51-8; Stierlin, R.-M. 1987; Sturgis, Russell. 1882; W.I.C. 1882a; . 1882b; Wait, William Bell. 1941; Walser, Richard. 1965; Weber, Robert. 1942; Wirt, Edith. 1941; Wyman, W.S. 1885; . 1894b oker to stammer (regional) Green, J. Hanson. 1906: 29 Okie a nickname for a migrant farm worker from Oklahoma Bolinger, Dwight L. 1941: 309 okus a wallet Middleton, Thomas Hazlehurst. 1981b old not young (elder) Anonymous. 1831: 43; Brugmann, Karl. 1918; De Vries, W. 1919: 271; Devoto, Giacomo. 1976: 25; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 288; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 127; . 1897c: #49/300; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 12; Lottner, C. 1862: 189; Makovskii, M.M. 1991: 144; . 1993a: 138; Martynov, V.V. 1960: 141; Meyer, Richard M. 1901: 68; Moussy, Claude. 1978: 168, 176; Scardigli, Piergiuseppe. 1976: 100; Schabram, Hans. 1960: 455-7; Schweizer, H. 1852a: 558; Solta, Georg Renatus. 1966: 39, 40, 45; Van Helten, Willem Lodewijk. 1908-09c; Wood, Francis Asbury. 1897a: 452 oldwitch an insect (regional) Adams, Ernest. 1859b: 89 oleander a plant Chance, Frank. 1889a oliprance ostentation, etc. (olyprance) (archaic, regional) Bradley, Henry. 1890a; Robinson, Francis Kildale. 1854 olivander a color Chance, Frank. 1889a olive1 a bird Lockwood, William Burley. 1977: 181 olive2 a fruit Bonfante, Giuliano Hugo. 1994: 217; Muss-Arnolt, William. 1891b: 13; Polom, Edgar C. 1996c: 489 oliver a hammer Hulme, E. Wyndham. 1933; Onions, Charles Talbut. 1933

714

olliers opossum
olliers a passageway St. Swithin. 1880a olyprance ostentation, etc. see oliprance (regional) ombre a card game Skeat, Walter William. 1885-87b: 315 ome smoke (regional) Bergdal, Ed. 1929: 170 omee man (slang) Vellacott, C.H. 1896: 351 omelette a food Atzler, Felix. 1867; Hall, A. 1889e; Sala, George Augustus. 1889 on a preposition Chinnock, Edward J. 1893: 113; Greppin, John A.C. 1983: 276; Holthausen, Ferdinand. 1944; Levin, Saul. 1998b: 167; Picton, James Allanson. 1883b: 102 once one time only Skeat, Walter William. 1903l ondatra an animal Platt, James A. Jr. 1905c one a numeral (an) Anonymous. 1870o; Carruba, Onofrio. 1999a: 148, 149, 150; . 1999b: 53-6; . 2000: 342; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 359; Grondhound, C. 1885a: 35-6; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 89-91; Holthausen, Ferdinand. 1955: #56/204; Horn, Wilhelm. 1909: 57; Lehmann, Winfred Philipp. 1990: 40; . 1991b: 134; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #13/144; . 2000: 416, 421; Makovskii, M.M. 1992a: 153; . 2002b: 68; Matzenauer, A. 1881: 13; Maiulis, V.P. 1956: 54; Meillet, Antoine. 1926a: 73; Meyer, Leo. 1862a: 1014; . 1863c: 1952; Minis, Cola. 1977: 166-7; Polom, Edgar C. 1968: 99; Skeat, Walter William. 1885-87b: 315; . 1903l; Stewart, Caroline T. 1906b: 229, 233; Van Wijk, Nicolaas. 1912; Voyles, Joseph B. 1987: 489; Zupitza, Julius. 1886a; . 1886d: 211 onfa an attack of a disease (regional) Maclagan, Douglas. 1881; Skeat, Walter William. 1881z ongka an animal see ungka onion1 coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 623 onion2 a vegetable Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295; Frings, Theodor, and Edda Tille. 1923: 213; Grondhound, C. 1887c: 38; Polom, Edgar C. 1996c: 489; Rothwell, William. 1998: 12; Vachek, Josef. 1979: 176-82 onlocky enticing (regional) Brodribb, C.W. 1938 onslaught attack Hoad, Terry F. 1984-86: 40 onym name Anonymous. 1903c: 149 oobit a hairy caterpillar, worm (oubit / warbot / wobat / worbat / wowbet) (regional) Adams, Ernest. 1861: 92-3; Anonymous. 1891o; .

Word List
1891q; Fergusson, Alex. 1885; Hall, A. 1885c; J.N.B. 1885; Skeat, Walter William. 1890m: 140; . 1890o oodles a large number Bensly, Edward. 1930; Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 14-15; . 1985a: 55; Fichtner, Edward G. 1983 oof money (ooftish) (slang) A.H. 1899; Anonymous. 1903c: 149; . 1905g: 315; Brackenbury, H. 1893; Carr, Charles T. 1940; Fret, Charles James. 1894i; Fish, L.J. 1893; Liberman, Anatoly. 2002e: 120; MacMichael, J. Holden. 1899b; Maycock, Willoughby. 1893; Platt, James A. Jr. 1899e; S.J.A.F. 1893b; . 1899; Skeat, Walter William. 1899m; . 1899n ooftish money see oof oondament a new device Leighton, Clarance F. 1932 oosley miserable, poor-looking (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 ooze slime (woozy) Allen, Grant. 1894: 66; Andersson, Thorsten. 1972; Anonymous. 1878e: 437; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 20; Charpentier, Jarl. 1914: 41; De Vries, Jan. 1958b: #31/13; . 1959a: #28/477; De Vries, W. 1924b: 137; Dietrich, F.E.C. 1845: 228; Haupt, Paul. 1924a: 256; Heeroma, Klaas. 1953b: 270; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 330; Hoops, Johannes. 1925: 74, 76, 78; Huld, Martin E. 1990-91: 378; Karsten, Torsten Evert. 1901: 427; Krogmann, Willy. 1936f: 37; Magnsson, sgeir Blndal. 1961-62: 130; Malone, Kemp. 1952: 531; Ritter, Otto. 1902b; Stiles, Patrick V. 1985a: 299, n5; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1947: 74; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 388; Weijnen, Toon. 1995: 449; Wood, Francis Asbury. 1899d: #19/313; . 1927b; Wood, Henry N. 1889: 221 ope a sign at a street corner (regional) D.B. 1866a opeagha an animal see quagga open not closed Hammerich, Louis Leonor. 1937: 357; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 321; Peeters, Christian. 1989a: 204; . 1989b: 297-8; Sommer, Ferdinand. 1977: 8; Szemernyi, Oswald. 1985; Wood, Francis Asbury. 1931a: #2/533-4, #15/542-3 operetta a light opera Anonymous. 1903e: 385 opificer a workman (archaic) Anonymous. 1903e: 386 opodeldoc a soap liniment Marshall, Edward H. 1888c; Sympson, E. Mansel. 1888 opopanax a resin Anonymous. 1903e: 386; Botanicus. 1865; Charnock, Richard Stephen. 1883a opossum an animal Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #51/251-2; Loewe, Richard. 1933b: 97-9; Platt, James A. Jr. 1904a; Woodworth, R.B. 1897: 192

715

Word List
opposite placed across from something Skeat, Walter William. 1880t opt to prefer Anonymous. 1903c: 149 or a conjunction Anonymous. 1903c: 149; Bjrkman, Erik. 1914-15; Cordes, Gerhard. 1970; Hock, Hans Henrich. 1993: #6/234; Horn, Wilhelm. 1899c; . 1943: 53; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 368; Key, Thomas Hewitt. 1856b: 74; . 1862-63a: 5; Liberman, Anatoly. 1993a: 194; Lhr, Rosemarie. 1976b: 77-94; . 1996; Matzel, Klaus. 1989: 136; Meyer, Leo. 1856: 388; Quekett, Arthur E. 1879b; Schmidt, Johannes. 1874: 319; Schuchardt, Hugo. 1894: 531; Tobler, Ludwig. 1878: 371, 378; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894b: 400 orange a fruit Anonymous. 1891h: 200; Carnoy, Albert J. 1959b: 43; Fournier, Eug. 1868; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 505; Piggot, John Jr. 1868c orangutan an animal Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 86-9; V.S.V. 1865 orate to harangue Picton, James Allanson. 1870e orbiteer to go around tall mountains (slang) Soukhanov, Anne H. 1987h orchard an enclosure for fruit trees A.C.M. 1856b; Anonymous. 1850c; . 1871c: 522; C.E.B. 1940: 28; Collyns, W. 1856; Cook, Albert Stanburrough. 1881; Drake, William. 1779a: 309; Ericson, E.E. 1937; H.A.B. 1850; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 265; Keightley, Thomas. 1856b; Kluge, Friedrich. 1895c: 333; N.L.J. 1854b; R.P. 1854; Saintsbury, George. 1927: 329; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Sweet, Henry. 1871b: 506 orchid a flower Anonymous. 1992a: 2 orchil a dye obtained from a lichen see archil ordeal difficult test or experience Skeat, Walter William. 1874e; W.B.C. 1874 ordnance weapons Anonymous. 1861h ore1 a mineral aggregate see also iron Ipsen, Gunther. 1924: #1/226; Jelinek, Vladimir. 1951: #11/80; Lendinara, Patrizia. 1990: 302; Much, Rudolf. 1915: 66-7, 80-1, 82-3; Scherer, Anton. 1956: 163; Schrijver, Peter. 1997: 308 ore2 a plant see ware (regional) orf cattle (archaic) D.B. 1866b organ a musical instrument Helenius-berg, Eva. 1995: 45; Schwentner, Ernst. 1919b: #5/498 oriel a window; a portico Anonymous. 1854j; . 1909f: 107; Chance, Frank. 1872e; . 1873h; . 1881f; Dodgson, Edward S. 1903c; Dyer, Thomas Firminger Thiselton. 1872; E.F.D.C. 1872; Hopper, Cl. 1855a; Liberman, Anatoly. 1999a: 72;

opposite oss
M.(2). 1854; . 1855; Outij. 1854; Q.V. 1903a; W. (1). 1872a; . 1872b; W.D. 1872c; Weekley, Ernest. 1907-10a: 224-6; . 1907-10b: 365 origanum a plant Sauer, Hans. 1992b: 404 orignal an animal C.W. 1891 oriole a bird Ingersoll, Ernest. 1937: 241 orison prayer Grondhound, C. 1887c: 35 ornery stubborn and mean-spirited Anonymous. 1860n ornithology the study of birds Skeat, Walter William. 1885-87c: 86-7 orphan parentless child Friedrich, Paul. 1966a: 9 orphrey elaborate embroidery Holthausen, Ferdinand. 1923b: #13/251 orpington a bird Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 orra1 a hired hand Bede, Cuthbert. 1876d; Reid, A.G. 1891a; . 1891b; Rogers, Charles. 1876; Skeat, Walter William. 1891p; Stratton, Thomas. 1876a orra2 odd, superfluous (regional) Anonymous. 1887i; Bjrkman, Erik. 1902a: 167; Ritter, Otto. 1905b; Skeat, Walter William. 1885-87a: 709 orrery a planetarium Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; Curiosus. 1860; Smit, R.E. 1890 orris a plant Holthausen, Ferdinand. 1917a: #8/274; Skeat, Walter William. 1907m orsidue golden (archaic) Coleman, Everard Home. 1899b; L-Adab, Muhibbu. 1899; Skeat, Walter William. 1899o ort crumbs, waste (archaic) Anonymous. 2007a; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Holthausen, Ferdinand. 1921b: O7/29; Kalma, J.J. 1948; Mensing, Otto. 1913-14: 84n; Muller, Jacob Wijbrand. 1894; Skeat, Walter William. 1896s; Wedgwood, Hensleigh. 1856c: 188-9 oseny to pretend (regional) Anonymous. 1902c: 221 osmund iron Peacock, Edward. 1883c; . 1895: iron; Wake, C. Staniland. 1884 osnaburg a fabric Crafts, Barbara. 1890 osprey1 a bird (ostril) Coates, Richard. 1978: 131-2; Livingston, Charles Harold. 1943: 91-6; Rolling, Karl. 1937 osprey2 an ornament Barbier, Paul. 1936-38b: 93-5 oss* to attempt; to be engaged in (regional) Anonymous. 1888q; Bradley, Henry. 1883a: 75;

716

oss oven
Comestor Oxoniensis. 1903c; Davies, John. 1880a: 28; Dodgson, Edward S. 1903e; Duckworth, M. 1872; F.C.H. 1872b; Hallam, Thomas. 1881; J.E. 1872a; L. 1872; Leaton-Blenkinsopp, E. 1872b; Magnsson, Eirkr. 1872; P.J.V. 1881; S.T. 1872; West, C.B. 1881 osse to prophesy Anonymous. 1888s ossmatch a bird (regional) Allen, Barten. 1923 ost a kiln see oast2 (regional) ost-house a structure M.P. 1879b ostrich a bird Coates, Richard. 1978: 130-1; Diensberg, Bernhard. 1979c ostril a bird see osprey (regional) other the second of two Abaev, V.I. 1962: #2.38/42; . 1997: #155/199; Anonymous. 1903c: 149; Bartoli, Matteo. 1942: 71-2; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Debrunner, Albert. 1943; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 298; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; Gntert, Hermann. 1910: 50; Key, Thomas Hewitt. 1856b: 74; Kluge, Friedrich. 1910c: 55; Koppelmann. 1923; Lubotsky, Alexander. 1994: 203; Makovskii, M.M. 1996: 121; . 1998: 153; Meillet, Antoine. 1895: 329; . 1920a: 95-6; . 1925d: 110; Picton, James Allanson. 1862-63b: 140; Quekett, Arthur E. 1879b; Schmidt, Gernot. 1992: 198; W.M.T. 1854; Zimmer, Stefan. 1999: 133 otter an animal Anonymous. 1831: 43; Brugmann, Karl. 1898a: 367; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Christ, Karl. 1886: 432-3; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 494; . 1869: 342; Hamp, Eric Pratt. 1978c: 190; Holthausen, Ferdinand. 1935: 170; Jelinek, Vladimir. 1951: #31/82; Leumann, Manu. 1954: 10; Meillet, Antoine. 1906: 342; Raddatz, Charles Frederick. 1887: 373; Szemernyi, Oswald. 1955: 283-4; Verner, G.K. 1969: #102/149; Verner, Karl. 1877a: 118; Wachter, Rudolf. 1997: 12; Wood, Francis Asbury. 1928: #8.32/184; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 401 oubit a caterpillar, worm see oobit (regional) ouch1* a brooch (archaic) Fehr, Bernhard. 1910b: 325 ouch2 an interjection Haislund, Niels. 1969: 130 ought to be obliged see owe ouija a board Faraway. 1891; Lombardville. 1891 ounce a unit of weight Rosen, Karl M.D. 1964; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 153 ounsel a steelyard Bar-Point. 1856 ousel a bird see ouzel

Word List
oust to get rid of Diensberg, Bernhard. 2000c: 210; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; . 1951-52: #118/11 out1 away from inside Bartoli, Matteo. 1938: 62; De la Cruz, Juan M. 1972: 89-90; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Gntert, Hermann. 1922: 189; Hirt, Herman Alfred. 1892b: 218; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 117; Meillet, Antoine. 1894a: 292; . 1906: 364; Sturtevant, Edgar Howard. 1932a: 10; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #368/321; Wood, Francis Asbury. 1898b: #14/218-9; . 1931a: #6/537-8 out2 as in to make out (to succeed, to neck) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1995a outer external Meid, Wolfgang. 1986: 207; Stokes, Whitley. 1901: 194 outlandish strikingly foreign Fynmore, R.J. 1899; Skeat, Walter William. 1899p; Tate, W.R. 1899 outlaw a criminal in hiding Liebermann, Felix. 1907: 130-1; Logeman, Henri. 1906: 268-71; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Smythe Palmer, Abram. 1883d; Wollmann, Alfred. 1996: 231 ouzel a bird (ousel) Bayne, Charles S. 1938: 223-4; Hamp, Eric Pratt. 1982e: 77-9; . 1989c: 196; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Kitson, Peter R. 1997: 486; . 1998b: 46; Lockwood, William Burley. 1981b: 180; . 1987: 125; Loewenthal, John. 1916b: 275-6; Melchert, Harold Craig. 1988: 214; Ofitsch, Michaela. 1999; Osthoff, Hermann. 1888a: #8/428; Schrijver, Peter. 1997: 307-8; . 2001: 419; Zupitza, Julius. 1886a oven a device for heating Aufrecht, Theodor. 1856: 135-6; Bennett, William Holmes. 1969: 243, 246; Bezzenberger, Adalbert. 1897: 315n; . 1898: 548; Davis, Garry W. 1999: 151-2; Dietz, Klaus. 2000a: 79; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Grner, Franz. 1965: 334-5; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 132; Holthausen, Ferdinand. 1900b: 130; . 1951-52: #119/11; . 1952b: 30; . 1955: #69/206; Ivanov, Viacheslav Vs. 1979: 145; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 328; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 511; Kern, J.H. 1913; . 1914; Kiekenbusch, A. 1914: 326; Lane, George Sherman. 1939: #4/193; Loewenthal, John. 1923: 176; Loth, Joseph. 1926: 410; Lottner, C. 1862: 162; Luick, Karl. 1913; Markey, Thomas L. 1980b: 290; Matzenauer, A. 1885: 179; Meringer, Rudolf. 1907a: 289; Merry, George R. 1883; O@tir, Karl. 1913: 217-8; Pedersen, Holger. 1906a: 380-1; Pisani, Vittore. 1927: 411, 414; . 1941-42b: 244; Polom, Edgar C. 1983a: 288-9; . 1987d: 306; . 1996c: 486; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1954: 375-6; Rowland, Beryl. 1970; Schleicher, August. 1856; Schrer, Michel Martin Arnold. 1917: 1448; Seebold, Elmar. 1967b: 118; Sverdrup, Jakob. 1913: 108; Uhlenbeck, Christianus

717

Word List
Cornelius. 1906a: #26/254; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 326; Verner, G.K. 1969: #6/131-2; Voyles, Joseph B. 1968: 743; Wood, Francis Asbury. 1931a: #16/543; Wrede, Ferdinand. 1890: 67; Zimmer, Stefan. 1999: 138 over a preposition Anonymous. 1835a: 313-4; . 1866b: 214; Bugge, Sophus. 1893: 59; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Davies, John. 1854: 265; Levin, Saul. 1992: 258; . 1998b: 167; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 422; Meillet, Antoine. 1894a: 292; Paul, Hermann. 1884: 583; Sturtevant, Albert Morey. 1927b: 145; Zimmermann, August. 1923: 28 overcome to gain control Adolf, Helen. 1947: 395n overslaugh the overflow of a river (regional) Anonymous. 1872e: 129; Emeritus. 1881 overview a general picture Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1987b: 261-62 overweening arrogant Anonymous. 1904j overwhelm to be a burden to see whelm ovil wicked, bad see evil (regional) owe to have to pay (am / ought / own) Bugge, Sophus. 1899: 449-50, 460; Chance, Frank. 1881g; Collinder, Bjrn. 1931-32: 194-6; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 12; Kumar, K. 1990: 2490; Makovskii, M.M. 1993b: 133; . 1995: 133; . 1998: #44/163; . 2002b: 66; Markey, Thomas L. 1983c: 129-30; Meringer, Rudolf. 1905-06: #2/205-6; Mller, Hermann. 1879: 444-8, 490; Peeters, Christian. 1989a: 202; Polom, Edgar C. 1998c: 195-6; Row, T. 1778b: 406; Schweizer, H. 1852b: 153; Skeat, Walter William. 1873j; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #13/257; Walde, Alois. 1912: 7; Zupitza, Julius. 1886d: 211 owelty equality Anonymous. 1878g owl1 a bird Anonymous. 1860v: 92; Bezzenberger, Adalbert. 1890b; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 51; . 1869: 342; Gunston, David. 1948: 184; Gntert, Hermann. 1930: 10; Hellquist, Elof. 1914: 549-50; Ingersoll, Ernest. 1937: 236; Jasanoff, Jay H. 1978: 86; Kern, Hendrik. 1885: 50-1; Kitson, Peter R. 1998b: 46-7; Kury<owicz, Jerzy. 1967: 449; Laistner, Ludwig. 1886b: 411; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 15, 19; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 431; Ritter, Otto. 1920: 101; Room, Adrian. 1997: 1-2; Schlerath, Bernfried. 1993a: 225; Singer, S. 1887: #4/212; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 247; Vasmer, Max. 194447: 448; Verner, G.K. 1969: #49/140 owl2 to oppress (regional) T.W. 1794 own to possess see owe ox an animal Bammesberger, Alfred. 1993b; Bartoli, Matteo. 1938: 62; Benediktsson, Hreinn. 1986: 29-32, 39-42, 75;

oven pace
Bloomfield, Leonard. 1911c: 134; Bloomfield, Maurice. 1891: 25; Cohen, Gerald Leonard. 1973j: 2; . 1981a: 2; De Saussure, Ferdinand. 1878: 301 n2; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Ellis, J. 1956: 169; Fischer, Walther. 1944: 333; Fiske, John. 1881: 485; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 341; Froehde, Friedrich. 1878: #4/337; Gntert, Hermann. 1930: 10; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 114; Holthausen, Ferdinand. 1898: 33; Jelinek, Vladimir. 1951: #52/85; Jensen, Hans. 1936a: 130; Krogmann, Willy. 1936f: 36; Kuhn, Adalbert. 1856b: 71, 72; Kuhn, Hans. 1954: 135; Loewenthal, John. 1917: 108; Meid, Wolfgang. 1998: 629; Merry, George R. 1883; Much, Rudolf. 1915: 67; Oehl, Wilhelm. 1929: 314-6, 327; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 462; Pedersen, Holger. 1903: 561; Petersen, Walter. 1916: 275; Polom, Edgar C. 1998d: 671; . 1999f; . 1999j: 344; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 152; Solari, Roberto. 1985-86: 616; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Szemernyi, Oswald. 1977a: 41; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #6/293; . 1905: #37/262; Verner, G.K. 1969: #116/151-2; Wackernagel, Wilhelm. 1842a: 599-560; Wiedemann, Oskar. 1902: 220; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 21; Zimmer, Stefan. 1981: 84-92; Zupitza, Ernst. 1899: 103 oxgang a land measure (regional) Wait, Seth. 1868 oxlip a plant Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 151-3 oxter armpit (regional) Cottle, Basil. 1967: 284 oy grandchild (oe) (regional) Makovskii, M.M. 1985: 55; Mayhew, Anthony Lawson. 1876; Montagnon, Louis W. 1876; Scot. 1876a; W.T.M. 1876b oyster an animal Ambrosini, Riccardo. 1978: 71; Boult, Joseph. 1876-77: 265-6; Dobson, Eric John. 1940: 125; Jelinek, Vladimir. 1951: 109; Milani, Celestina. 1992: 325; Whitman, Charles Huntington. 1907: 381 oz. ounce Anonymous. 1903h ozocerit a substance Charnock, Richard Stephen. 1870h

ps and qs manners G.M. 1940; Jaggard, William. 1940 pa father (papa / poppy) Anonymous. 1866b: 227; Bailey, W.H. 1878; Buckton, T.J. 1863d; Hamp, Eric Pratt. 1985e; Hooper, James. 1882c; Jacobi, Victor. 1871-72: 94; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Mampell, Klaus. 1981; Norgate, T.S. 1881; Pappenheim, [Eugen?]. 1870; Spielrein, S. 1922; Wallis, Alfred. 1881b pace speed Anonymous. 1875b; Gold, David L. 1979: 63; Rothwell, William. 1993: 29

718

pack pake
pack1 bundle; to stuff Bloomfield, Leonard. 1909-10: #8/255; Davies, John. 1880a: 37; Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 458; Gysseling, Maurits. 1986b: 157; Kluge, Friedrich. 1885b: 441; Laistner, Ludwig. 1888: 186, 188; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Mayhew, Anthony Lawson. 1882h; Nocentini, Alberto. 1994: 403; Polom, Edgar C. 1989b: 60 pack2 close, intimate T.S.T. 1859 packet a container Anonymous. 1910i; Skeat, Walter William. 1910j: 38-9 pact an agreement Wienold, Gtz. 1968: 1083 pad1 padlock, socket (archaic) Kissling, Gustav. 1899: 322; Malone, Kemp. 1949a: 99 pad2 path (regional) Guest, Edwin. 1850-52b: 44; Oehl, Wilhelm. 1928: 100; W.B.C. 1869c pad3* paw Liberman, Anatoly. 2000b: 219; . 2003b: 14; Makovskii, M.M. 1985: 56; Malone, Kemp. 1954: 535; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1908: 244; Wood, Francis Asbury. 1928: #3.07/367 pad4 toad (paddock) Bechtel, Fritz. 1877a: 217; Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 468; Claus, Helmut. 1956a: 105-6; . 1957: 54-5; . 1958: 115; De Vries, W. 1919: 272-4; Falk, Hjalmar. 1925b: 115; Fick, August. 1880b: 169; Foerste, William. 1960c: 19; Forse, Edward John George. 1934a; G.C.L. 1832: 685; Gliemann, W. 1850: #10/268; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410; Heeroma, Klaas. 1941-42: 47; Hellquist, Elof. 1903-04: 62-3; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835a: 254-6; . 1835b: 304; Hubschmid, Johannes. 1962: 124; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 389; Kuhn, Adalbert. 1854c: 70; Kuhn, Hans. 1975: 12; Kutzelnigg, Artur. 1976: 436; Makovskii, M.M. 2002b: 59; . 2008: #3/28, #28/39; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1908: 241, 244; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970a: 160-1; Polom, Edgar C. 1999l: 289; Ritter, Otto. 1905b; Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 221-2; Schram, O.K. 1937: 124; Schumacher, Theo. 1955: 63; Silvestri, Domenico. 1985-86: 596-9; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 199; . 1899b: 278; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 257; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 70; . 1998a: 112; Wharton, E.R. 1885; Whatmough, Joshua. 1949: 288; Whitman, Charles Huntington. 1907: 386; Wood, Francis Asbury. 1928: #3.07/36-7 paddle oar Bloomfield, Leonard. 1909-10: #5/254; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #177/144; Oehl, Wilhelm. 1928: 100; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146 paddock1 an enclosed area see park

Word List
paddock2 toad see pad4 padgethy-pow newt (regional) Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 padlock a lock Forse, Edward John George. 1934a paffle to fly; to peck (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #2/252 pagan heathen Anonymous. 1864a: 558; Buckton, T.J. 1863b; Mayhew, Anthony Lawson. 1905d; Meillet, Antoine. 1918; Saintsbury, George. 1927: 329 page a boy attending a knight B.H.C. 1854b; Holthausen, Ferdinand. 1903c; Horn, Wilhelm. 1921a: 142; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1961: 466; L. 1854a; Spitzer, Leo. 1922a: 340-2 pageant a festival Anonymous. 1879d: 209; Edwards, A.S.G. 1992; Spitzer, Leo. 1943b; Van Lennep, John H. 1862b; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 90 pagel a plant see paigle pagoda a temple Bishop of Brechin. 1853; Eirionnach. 1852c; Ph. 1853b: 401; Vinson, Julien. 1914 paigle a plant (pagel / peagle) Anonymous. 1870p; Britten, James. 1883; Chance, Frank. 1883h; . 1883i: 89-90; Charnock, Richard Stephen. 1883b; Evans, Sebastian. 1883; Lynn, W.T. 1883a; Lysart. 1883: 90; Page, John T. 1899; Skeat, Walter William. 1883j; . 1883k; . 1883l; . 1899h; Timson, John. 1994b; V.R. 1939; Ward, C.A. 1883 pail1 bucket (pale) Anonymous. 1887b; . 1887h; . 1887j; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835a: 252-3; Ingram, John Kells. 1874: 412; Kluge, Friedrich. 1887; Mackel, Emil. 1896: 514; Skeat, Walter William. 1888-90: 15 pail2 to strike continuously (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 163, 164 pain discomfort Pedersen, Holger. 1908a: 301; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 12 paint to cover with color Zimmer, Stefan. 1999: 135 painter* a rope Holthausen, Ferdinand. 1904c: #6/37; J.S.C. 1853b; Pinkerton, William. 1853a: 507-8; Weekley, Ernest. 1907-10b: 365-6 paisley a pattern found on clothing, etc. Ashley, Leonard R.N. 1980: 19 paixhan a firearm H.P., Jr. 1890 pajamas a garment (pyjamas) Flasdieck, Hermann Martin. 1950a; Rder, Siegfried. 1988: 19 pake1 to poke about (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #8/255 pake2 a staff see pike

719

Word List
pal friend, chum Anonymous. 1859d: 113; . 1891c: 212; Bede, Cuthbert. 1873; Beysel, Karl. 1925: 119; Clackson, James. 2004: 109; Roelandts, Karel. 1984: 124; Tylor, Edward Burnett. 1874: 513; Urban, Sylvanus. 1875a: 767; Vellacott, C.H. 1896: 350 palace a building Bergmann, Rolf. 1968: 401 palanquin a conveyance Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov. 1959: 127 palaver parley Anonymous. 1860b: 123; Chance, Frank. 1861d; Terry, F.C. Birkbeck. 1884f; Walford, Edward. 1884 pale1* to beat barley (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 162-3 pale2 bucket see pail pale3 to call (regional) Makovskii, M.M. 1985: 53 pale4 a cheese scoop (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 160 pale5 lacking in color see pallid pale6 a stake see pole palfrey* a horse Bernard, Thomas L. 1976; Ernst, C.W. 1893a; . 1893b; Fiske, John. 1881: 486; Rayment, H. 1893 palingman a seller of eels De Beer, Taco H. 1888; Ramsay, J.H. 1888a pall1 to puzzle Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 161 pall2 a stake see pole pallace a landing place (archaic) Barry, J. Milner. 1849-50; C.W.G. 1849-50 pallall a game see pall-mall pallet1 a beverage Chance, Frank. 1883i: 90 pallet2 a helmet (archaic) Weekley, Ernest. 1911b: 474 pallet3 a mattress Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 338 pallid lacking in color (pale) Grondhound, C. 1887c: 38; Lehmann, Winfred Philipp. 1983b: 62 pall-mall a game (pallall / pell-mell) A.A. 1867; Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; C.A.W. 1867; Chance, Frank. 1882g; . 1883j; . 1886g; Estoclet, Alphonse. 1881b; . 1882c; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 154, 341-9, 356, 359-60; Hellquist, Elof. 1910: 16; Hic et Ubique. 1881b; Lydiard. 1867; A New Subscriber. 1851; Orr, John. 1951: 249; Penzl, Herbert. 1956a: 281-2; Phillott, F. 1865c; Schlger, Georg. 1921: 293; Skeat, Walter William. 1881u; . 1882q; . 1885-87b: 315-6; Standop, Ewald. 1965; T.M.M. 1868; Van Draat, P. Fijn. 1940: 166 palm1 a part of the hand Bezzenberger, Adalbert. 1890b palm2 a sack Ward, C.A. 1881

pal pancheon
palm3 a tree Mayhew, Anthony Lawson. 1884c; Muss-Arnolt, William. 1891b: 13 palmistry the art of palm reading Holthausen, Ferdinand. 1917a: #9/274 palstave a tool Kendrick, T.D. 1931 palsy a disease Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Lysart. 1883: 90 paltock a pilgrims robe (archaic) Pisani, Vittore. 1955c: 220-2 paltry worthless Baist, Gottfried. 1908b: 430; De Vries, W. 1919: 274-5; Falk, Hjalmar. 1896: #47/213; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 157; Gamillscheg, Ernst. 1921: 522; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 372; Krogmann, Willy. 1969: 89; R. 1891; Siebs, Theodor. 1904: 302; Ternes, Elmar. 1995: 333, 337 pam knave of cards, jack McTear, J.S. 1902a; Russell, Constance. 1902; SpesBona. 1864a pampas plains Skeat, Walter William. 1885-87c: 95 pamper to overindulge Anonymous. 1903h; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #3/253; Falk, Hjalmar. 1896: #25/210; Holm, Gsta. 1996: 171; Panzer, Friedrich. 1926: 104; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 224; Skeat, Walter William. 1903i: 157; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 154; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.06/316-17 pamphlet an unbound booklet Anonymous. 1887j; Bates, William. 1864b; C. 1856b; Chance, Frank. 1888j; Chetham, Bibliothecar. 1863; . 1871; Clarry. 1880; Doran, J. 1864; F.C.H. 1863a; Gibbs, Henry H. 1895; J.W. 1863; Juvenis. 1863; Lean, Vincent S. 1880; Longstaff, G.B. 1888; Rimbault, Edward F. 1856a; Schmick, H. 1859: 136; Singleton, S. 1856a; . 1856b; Skeat, Walter William. 1880o; . 1888-90: 15-6; Tancock, Osborne William. 1880; Wedgwood, Hensleigh. 1880d; West, Andrew F. 1891: 97; Williams, J.B. 1916 pample to toddle (regional) Jessen, Edwin. 1906-07: 143 pan1* to agree (regional) Guest, Edwin. 1846-48a: 192 pan2 a container for cooking Gysseling, Maurits. 1987: 58; Polom, Edgar C. 1996c: 487; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #37/150; Verner, G.K. 1969: #57/141; Whatmough, Joshua. 1951a pan3 a work area in farming (regional) Guest, Edwin. 1846-48a: 190 panacea a cure for all diseases Eirionnach. 1852b pancheon a bowl see panshon (regional)

720

Pandanus parasite
Pandanus a plant Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86 pander a pimp Brown, F. Gordon. 1933; Liberman, Anatoly. 1996b: 100; Zupitza, Julius. 1886a pandles padding (regional) K.M.C. 1920-21 pandy a sepoy rebel (slang) Anonymous. 1859v pane a sheet of glass Schrder, Heinrich. 1905b panegyric eulogy Anonymous. 1888fff panel a piece of wood Anonymous. 1862n; Q.Q. 1862; Schrder, Heinrich. 1905b pang a sudden sharp sensation of pain Holthausen, Ferdinand. 1904c: #20/42; Weekley, Ernest. 1910c: 314-5 pangolin an animal Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 89-91 panic a sudden terror Creswell, S.F. 1862 pank to pant (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #9/256 pannier a basket Roth. 1893 pannum bread, etc. (regional) Anonymous. 1891c: 212; Chapman, R.W. 1922; Kirk, S.J. 1922; Sampson, John. 1922 panse dress a wound Tiedeman, H. 1869b panshon a vessel (pancheon) (regional) Poole, M. Ellen. 1901; St. Swithin. 1901 pansy a flower Anonymous. 1864p; Eirionnach. 1852b; Fabius Oxoniensis. 1864b; Friend, Hilderic. 1883a; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 8; Picton, James Allanson. 1879b; Skeat, Walter William. 1910j: 39 pant1 to gasp for air Oehl, Wilhelm. 1919-20: 451 pant2* a valley (regional) Bynon, Theodora. 1966: 75-6 pantaloons a garment (pants) Addis, John Jr. 1869c; Anonymous. 1847c; Bjrkman, Erik. 1920: 21-2; Gangewer, Margaret H. 1889b; Hall, A. 1868; Irving, George Vere. 1869b; Mabbott, T.O. 1967-68; S.W. 1869 pantechnicon a van Gordon, J.W. 1923: 182 panther an animal Mayrhofer, Manfred. 1961: 185; Muss-Arnolt, William. 1891b: 13 pantnere a pouch (regional) Taylor, Isaac. 1891a; Terry, F.C. Birkbeck. 1891c pants a garment see pantaloons

Word List
pap1 mash Gysseling, Maurits. 1987: 49; Hamp, Eric Pratt. 1985e; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Polom, Edgar C. 1989b: 59; Weise, Otto. 1903: 250 pap2 nipple Anonymous. 1866b: 227; Carnoy, Albert J. 1917a: #16/274-5; . 1917-18: 163; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; . 2002f: 76; Lottner, C. 1862: 167; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 460; Polom, Edgar C. 1999l: 275a papa father see pa (slang) paparazzo a photographer Gold, David L. 2001 paper a writing material (papyrus) Goeman, A.C.M. 1986: 353-4; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #39/235; Hristea, Theodor. 1971: 620-1; Knobloch, Johann. 1971a: 310; Mayhew, Anthony Lawson. 1905b; . 1912c: 505; Muss-Arnolt, William. 1891b: 13-14; Swiggers, Pierre. 1987: 273; T.J.B. 1852; Vergote, Jozef. 1951; Wedgwood, Hensleigh. 1880e papoose a baby of North American parents Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #52/252; Connolly, Robert J.C. 1875b; Platt, James A. Jr. 1904a; Trumbull, J. Hammond. 1872: 27 papyrus a writing material see paper par an enclosed park (regional) Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 210 paradise Eden Anonymous. 1892c: 754; Skeat, Walter William. 1882m parafe a signature with a flourish Chasles, Philarte. 1859 paraffin a substance Bates, William. 1864a; Davidson, John. 1864 paragon a model of excellence Buckley, W.E. 1892a; . 1892b; Graham, Alexander. 1891; Skeat, Walter William. 1891q; St. Swithin. 1891c paragraph a section of a written work Skeat, Walter William. 1904j parakeet a bird Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 paralysis a disease Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296 paramatta a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 26; Skeat, Walter William. 1885-87b: 316 paramoudra a mineral H.K.St.J.S. 1907 paraph to undersign Q. 1856 paraphernalia personal belongings, etc. Anonymous. 1870q: 285; F.C.B. 1860; Gardiner, Robert F. 1887e; K.P.D.E. 1887; Picton, James Allanson. 1887c parasite a creature that lives at someones expense Anonymous. 1838b: 27

721

Word List
parasol an umbrella Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 305 paravail the lowest point; inferior (archaic) Ludlow, John Malcolm. 1854b parboil to boil partially, etc. Anonymous. 1892k: 152 parbuckle a sling Dnargel. 1889a; Skeat, Walter William. 1910l: 344-5; Ward, C.A. 1889b parcel package Rothwell, William. 1993: 36 parcener coheir Holthausen, Ferdinand. 1929i: #19/389 parcer an implement Bradley, Henry. 1908: 33 parch* to scorch Anonymous. 1905d; Skeat, Walter William. 1905c: 255; Weekley, Ernest. 1907-10b: 366 parchesi a game P.R.E. 1890a parchment a writing material Ashley, Leonard R.N. 1980: 19; Creswell, S.F. 1862; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304 pare to cut off the surface Anonymous. 1873b: 240; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 388; Marsh, George Perkins. 1865a: 191 parget to plaster Anonymous. 1887h; . 1887j; Skeat, Walter William. 1888-90: 16-7 pariah an outcast Hic et Ubique. 1880; J.D. 1880b; Platt, William. 1880a parish a church district E. 1856; Martin, C. Trice. 1875 park an enclosed area (paddock / parrock) Anonymous. 1864c: 11; Diensberg, Bernhard. 2006b: 42-3; Frster, Max. 1902c: 333; Frysadal, ystein. 1968: 141; Gold, David L. 1990d: 111; Hilker-Suckrau, Martina. 1981: 65; Horn, Wilhelm. 1920a: 79; Laistner, Ludwig. 1888: 185; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Meringer, Rudolf. 1905-06: #4/260-1; Moss, Fernand. 1934: 200; Much, Rudolf. 1901-02: 284; Pearce, T.M. 1958; Polom, Edgar C. 1999l: 288; Pound, Louise. 1927b; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; Skeat, Walter William. 1869k; . 1885-87b: 315; Wiedemann, Oskar. 1904: 18 parkin a cake (regional) Fawkes, Guy. 1857 parliament a legislative body C.H. 1850; CH. 1850; Franciscus. 1850; Jones, William J. 1979: 266; Spes-Bona. 1864b; Till, W.J. 1864b; White, Albert Beebe. 1914 parney water, rain (pawney) (regional) Bullock, H. 1948; Hatchman, Gerald H. 1949: 157 parpen a stone wall Keller, Henning. 1967: 297 parquet the pit (in theaters) Anonymous. 1868k; G. 1868

parasol pat
parrock an enclosed area see park parrot a bird Kane, Elisha Kent. 1927b parse to analayze a words grammar J.W.H. 1850a; L. 1850b; Onions, Charles Talbut. 1928 parsley a plant Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 41; Sauer, Hans. 1992b: 404; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1913a parsnip a vegetable Skeat, Walter William. 1883s parson a clergyman Chance, Frank. 1885f; Eastwood, J. 1857b; Jessopp, Augustus. 1880; L. 1862c; Nikitina, M.O. 1984: 38; Picton, James Allanson. 1880b; R.R. 1880b; Row, T. 1778b: 407; Skeat, Walter William. 1880p; . 1895t; Tancock, Osborne William. 1881c part portion Gold, David L. 1979: 63 partake to share C.A.W. 1871b; C.S. 1871; Chance, Frank. 1871e; Ernst, C.W. 1894b; Skeat, Walter William. 1871m partisan a member of a volunteer force Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 505-6 partner companion Anonymous. 1909f: 107; Koeppel, Emil. 1901b: 67; Leyerle, John. 1965: 69; Weekley, Ernest. 1907-10a: 226-7 partridge a bird Anonymous. 1885d; . 1992a: 2; Apperson, George L. 1892a: 138; Bayne, Charles S. 1938: 231; Horn, Wilhelm. 1906: 143; hmann, Emil. 1958: 228-30; Peacock, Edward. 1890; Room, Adrian. 1997: 1; Stock, Frederick. 1885-87: 266 Pasch Easter Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 pash1 a head (regional) Binz, Gustav. 1903: 101 pash2 to strike violently (regional) Binz, Gustav. 1903: 101; Diensberg, Bernhard. 1998: 145 pasquinade a lampoon Brown, F. Gordon. 1933 passaree a nautical term B.G.C. 1913 passenger a pigeon Holthausen, Ferdinand. 1920d: #34/91 Passover a holiday Anonymous. 1863j passwort a plant H.C.K. 1853g: #2/35 pasteurize to rid a liquid of impurities Brown, F. Gordon. 1933 pastor a clergyman Anttila, Raimo. 1997: 174 pastrami a food Gold, David L. 1983a: 198; Greppin, John A.C. 1988 pat1 a hind leg (regional) Sommer, Ferdinand. 1977: 14

722

pat paw
pat2 a small mass Polom, Edgar C. 1999l: 277m; Wood, Francis Asbury. 1920a: #59/91 pat3 to tap Binz, Gustav. 1903: 101; Falk, Hjalmar. 1896: #62/215; Gonda, Jan. 1940: 163; Guest, Edwin. 1850-52b: 44; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Liberman, Anatoly. 2003b: 14; Oehl, Wilhelm. 1928: 96; Ritter, Otto. 1908b: 140; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlix; Sommer, Ferdinand. 1977: 14; Wallace, Alfred R. 1895: 534 patavinity an elaborate literary style Ashley, Leonard R.N. 1980: 26 patch1 fool see patchin (archaic) patch2 a piece of material Anonymous. 1879d: 209; . 1909f: 107; Krogmann, Willy. 1969: 89; Pinkerton, Edward C. 1976; Weekley, Ernest. 1907-10a: 228-9 patchin a paltry fellow (patch) (slang) Jeremiah, J. 1870; Nigra, Constantino. 1901: 292-4; Stewardson, Thomas Jr. 1870b patchouli a plant; a perfume Barbier, Paul. 1949: 22 pate1 a badger (regional) Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Menna. 1892b pate2* head Anonymous. 1873k; De Vries, W. 1919: 286; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #42/151 path way Bailey, Harold W., and Alan S.C. Ross. 1961; Bechtel, Fritz. 1883: 6; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Bezzenberger, Adalbert. 1898: 549-50; Bickell, G. 1865: 427; Binz, Gustav. 1896: 377; Buckton, T.J. 1855c; Bynon, Theodora. 1966; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Clarke, Hyde. 1855; Davis, Garry W. 1991: 121; Fick, August. 1880b: 169; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Franck, Johannes. 1895: 304; Gramann, Hermann. 1863a: 109; . 1863b: 134; Greule, Albrecht. 1980; Guest, Edwin. 1850-52b: 42, 44; Gysseling, Maurits. 1981: 77; . 1986b: 157; . 1987: 51; Hofstra, Tette. 1984: 36; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 239; J.Ss. 1855; Jgers, Benjami~. 1958: 74, 84 n48; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Knobloch, Johann. 1968c: 117-8; Kuhn, Adalbert. 1855b; Laistner, Ludwig. 1888: 183; Lanszweert, Ren. 1985; Liberman, Anatoly. 1999a: 50-4, 60, 69, 72-5; . 1999a: 78-9, 85; . 2003b: 14; Loewe, Richard. 1899b: 80-2; Lottner, C. 1856b: 3989; . 1862: 185; Makovskii, M.M. 1988a: 141; . 1993b: 133; Mayrhofer, Manfred. 1970: 224-6; Meid, Wolfgang. 1984: 110; . 1986: 207; Meyer, Leo. 1856: 373; . 1863a: 156; Moss, Fernand. 1934: 200; Much, Rudolf. 1901: 124; Neumann, Gnter. 1971: 85; Oehl, Wilhelm. 1928: 99; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1985-86: 139; Polom, Edgar C. 1990c: 277-8; . 1999l: 289; Schmid, Wolfgang Paul. 1979: 80-1; Schrijnen, Joseph. 1904: 82; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; Siebs, Theodor. 1904: 299; Sommer,

Word List
Ferdinand. 1977: 14; Spalding, Keith. 1963: 230; Steinhauser, Walter. 1976: 522; Szadrowsky, Manfred. 1951: 56; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894c: 242; . 1899b: 278; . 1901b: #5/289; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 94-5; . 1998a: 124; Wedgwood, Hensleigh. 1875a; Weymouth, Richard Francis. 1874; Wulstan. 1855; Zimmer, Stefan. 1999: 120 patina an oxidation of bronze Gausseron, Henri. 1877 patonce a cross E.P. 1891 patootie sweatheart (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 6 patriot a loyal countryman C.C.B. 1895b; Coleman, Everard Home. 1895c; Fletcher, Dennis. 1977; R. 1891; Skeat, Walter William. 1895u; Yardley, E. 1895 patsy scapegoat (slang) Carver, Craig M. 1993a; Cohen, Gerald Leonard. 1993e; Fort, Marron C. 1971: 138; Phillips, Louis. 1990; Shulman, David. 1993 patten a shoe A.A. 1865f; Christy, Miller. 1906: 183; F.C.H. 1865d; Piggot, John Jr. 1866c patter to tap repeatedly Bloomfield, Leonard. 1909-10: #4/253; Lawrence, Thomas. 1852; Oehl, Wilhelm. 1928: 97, 100 patzer an inferior chess player (slang) Benjamin, Renate L., and Steven M. Benjamin. 1978; Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 7; Fort, Marron C. 1971: 138; Gold, David L. 1982e: 41-2; Rosenman, Jacques, et al. 1978 pauhagen a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #53/252; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1906e paul as in paul-windlas (a windlass) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 159 paulie a weak sheep (regional) Bayne, Thomas. 1901b; J.A.B. 1901; Mayall, Arthur. 1901f pauper1 beggar Terry, F.C. Birkbeck. 1881i pauper2 a bird see pawper pause1 to kick (regional) Green, J. Hanson. 1906: 30 pause2 a short break Gaselee, Stephen. 1942 pavane a dance Keller, Henning. 1967: 297; Marshall, Julian. 1883a; Migliorini, Bruno. 1940: 121; Vidossi, Giuseppe. 1950: 72-3 paw* an animals foot Carnoy, Albert J. 1917a: #1/267; Gysseling, Maurits. 1986b: 157; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; Hubschmid, Johannes. 1986: 127; Keightley, Thomas. 1857e; Liberman, Anatoly. 2003b: 14; Mayhew, Anthony Lawson. 1882h; Oehl, Wilhelm. 1928: 105

723

Word List
pawky cunning (regional) Bayne, Thomas. 1900b; Liberman, Anatoly. 1996d: 92; Skeat, Walter William. 1900m pawl a lever with a catch for the teeth of a wheel Barbier, Paul. 1934: 147-50; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 159; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894c: 242; Weekley, Ernest. 1907-10b: 366-7 pawm to handle, feel (regional) Mann, Stuart Edward. 1929 pawn a chess piece Holthausen, Ferdinand. 1904c: #7/37; Maciuszak, Kinga. 2003: 98-9; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 502-3; Skeat, Walter William. 1890m: 134 pawney water, rain see parney pawper a bird (pauper) Hodgkin, John Eliot. 1911b; . 1911c; Jones, Tom. 1911c; Skeat, Walter William. 1911f pay1 to smear with tar Marsh, George Perkins. 1865b: 312; . 1866b pay2 to tender money Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Skeat, Walter William. 1899-1902: 283 payola a bribe Randle, William. 1961 payway to totter (regional) Anonymous. 1891d pea1 as in pea jacket (a sailors coat) Davies, John. 1880a: 18; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Polom, Edgar C. 1990c: 281; Schklowsky, Wladimir B. 1931: 117; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1996: 173n pea2 a plant Davies, John. 1880a: 19-20; Fraenkel, Ernst. 1944-48: 129; Jespersen, Otto. 1894a: 5; Lyons, Ponsonby A. 1870; Polom, Edgar C. 1996c: 488; Sauer, Hans. 1992b: 404; Skeat, Walter William. 1870h peabody a bird Mathews, Mitford McLeod. 1953: 292-3 peace a period without war Jespersen, Otto. 1902: 512 peach1 a fruit Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304; E.C.H. 1850; Piggot, John Jr. 1868c; Polom, Edgar C. 1996c: 489 peach2 to inform on someone (slang) Mackay, Charles. 1879; S.J.H. 1879b peacock a bird Dalton, J. 1865a; Griffinhoofe, H.G. 1892; Jacobi, Victor. 1871-72: 93; Kitson, Peter R. 1997: 499; Kluge, Friedrich. 1911a: 369; Kock, Axel. 1895: 166; Pipping, Hugo. 1904: 157; Tancock, Osborne William. 1892 peag(e) wampum Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #54/252; Platt, James A. Jr. 1904a peagle a plant see paigle peak1 a sharp mountain see pike peak2 staff see pike peal1 a fish (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 155

pawky pedell
peal2 a loud sound Allen, Grant. 1894: 66; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 154; . 1954: 165; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 80 peal3 to pour out (archaic, regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 159 pear a fruit Carnoy, Albert J. 1959a: 125; . 1959b: 37; Mackel, Emil. 1896: 514; Piggot, John Jr. 1868c; Skeat, Walter William. 1905c: 256 pearl a growth in a shell A.C.M. 1853b; Breslar, M.L.R. 1908b; Dodgson, Edward S. 1906a; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Ferguson, Donald. 1906; H.P.L. 1908f; Hill, N.W. 1906a; . 1906b; . 1908e; . 1908f; Kramer, Johannes. 1993; Krebs, H. 1906; L. 1853c; Menges, Karl Heinrich. 1970-71; Skeat, Walter William. 1904k; Tennent, James Emerson. 1853c pearmain an apple Anonymous. 1890z; Frster, W. 1899: 423-9 peat* turf Anderson, J.L. 1899; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Gysseling, Maurits. 1986b: 159; . 1987: 56; Hall, A. 1899a; . 1899b; Maxwell, Herbert. 1899a; Skeat, Walter William. 1899q; . 1899r; Swinton, George Sitwell Campbell. 1899; Wallace-James, J.G. 1899; Whitwell, Robert J. 1899b pebble a small stone Collinson, William Edward. 1960: 6; . 1969: 39; De Reul, Paul. 1922: 736; Gysseling, Maurits. 1986b: 158, 162; . 1987: 53; Hempl, George. 1901b: 414; Krogmann, Willy. 1936a: 175; Liberman, Anatoly. 1997b: 99 pecan a nut Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #55/252; Platt, James A. Jr. 1902a; Trumbull, J. Hammond. 1872: 25 peccary an animal Platt, James A. Jr. 1901b; . 1901m peck1 a drinking bowl Mayhew, Anthony Lawson. 1880j peck2 to hit lightly Bloomfield, Leonard. 1909-10: #8/255 peck3 a pointed stake Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 149, 251; Wescott, Roger Williams. 1980: 383 peckish hungry (slang) Anonymous. 1859m: 173 pedder hawker see peddle peddle to sell door to door (pedder / pedlar) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #5/254; Carver, Craig M. 1991d; Cockayne, O. 1873; Furnivall, Frederick James. 1873f; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 409; James, Ralph N. 1873e; Marchand, Hans. 1963: 170; Purton, H.B. 1873 pedell beadle Mayhew, Anthony Lawson. 1887e

724

pedigree pembina
pedigree ancestry A.S.E. 1900; Addy, Sidney Oldall. 1900d; . 1900e; Anonymous. 1901o: 168; B.H.C. 1865c; Boys, Thomas. 1857g; Buckley, W.E. 1880a; Charnock, Richard Stephen. 1857i; F.C.H. 1865c; Gnerlich, R. 1895; Henri. 1857b; J.G.N. 1857; Mahn, Carl August Friedrich. 1861b: 462; P.P. 1865; Phillimore, W.P.W. 1900; Ramsay, J.H. 1885; Rascal. 1857; Ritter, Otto. 1920: 96; Round, John Horace. 1887a: 85-7; . 1895; Skeat, Walter William. 1880f; . 1895k; . 1895x; . 1900n; Sweet, Charles. 1895; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 178; . 1880b pediment a gable Anonymous. 1910c; Mount, C.B. 1900; Skeat, Walter William. 1908e; . 1910l: 345-6; Spence, R.M. 1900 pedlar hawker see peddle pedlock an animal (regional) Gill, Walter William. 1940a pedology soil science Kabakchi, Viktor V. 1993 peek to look quickly (bo-peep / keek / keek-bo / peek-aboo / peep-bo) Collinson, William Edward. 1960: 6; De Vries, W. 1915: 226; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 847; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Liberman, Anatoly. 2000b: 207; Picton, James Allanson. 1874b; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 80; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 214-6; Wescott, Roger Williams. 1977a: 6 peek-a-boo a game see peek peel1 a fish (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 155 peel2 a match, an equal (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 154 peel3 to run full speed (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 164 peel4 the skin of certain fruits; to strip Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 162; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Luick, Karl. 1910; Meringer, Rudolf. 1904-05: #19/114; Meyer, Paul. 1907: 108-9; Teuchert, Hermann. 1909: 154 peel5* a small fort (regional) Hadley, James. 1873: 43 peel6 a spade Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 159 peeler1 a police officer (slang) Anonymous. 1859e; . 1864a: 558; Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862 peeler2 robber Anonymous. 1866j peels as in to make ones peels (to urinate) (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 154 peep1 a bird sound Bloomfield, Leonard. 1909-10: #1/252; Gonda, Jan. 1940: 175; L. 1850c; Ruzin, I.G. 1993: 20, 22; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 129-30

Word List
peep2 to pry Bugge, Sophus. 1893: 32; Carnoy, Albert J. 1917-18: 166; Holthausen, Ferdinand. 1930a; Keightley, Thomas. 1857d: 185; L. 1850c; Skeat, Walter William. 1899-1902: 283-4; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 215, 227; Wescott, Roger Williams. 1977a: 6; Wood, Francis Asbury. 1899d: #17/345 peep3 a spot Holthausen, Ferdinand. 1916: #30/312; Malkiel, Yakov. 1984: 6 peep-bo a game see peek peer to look intently Grondhound, C. 1885b: 163; Holthausen, Ferdinand. 1942e: #11/277; Sprenger, R. 1893a: 302; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 215 peeth a well (regional) Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 peevish ill-tempered, etc. Anonymous. 1909f: 107; Cochrane, Robertson. 1995: 12; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Spitzer, Leo. 1945a: 26-7; Weekley, Ernest. 1907-10a: 229-30 peewit a bird Barbier, Paul. 1933: 289; Gold, David L. 1986e: 135; Lockwood, William Burley. 1978a: 31; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; . 1848-50: 129 peeyoo an exclamation Galef, David. 1994: 15; Mason, Mrs. Maughan S. 1995 peg a wooden pin Bjrkman, Erik. 1912e: 266; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 53; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 344; Polom, Edgar C. 1999l: 276e; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894c: 242; . 1899b: 278; Ulving, Tor. 1968-69: 951; Woodhouse, Robert. 2008: 23 pekan an animal Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #56/252; Platt, James A. Jr. 1904a pelf filthy lucre Zupitza, Julius. 1886d: 212 pelican a bird Muss-Arnolt, William. 1891b: 14 pell1 a blow (regional) Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 148-50 pell2 skin see pelt2 pellitory a plant Anonymous. 1822i pell-mell a game see pall-mall pelt1 to hurl Bezzenberger, Adalbert. 1875b: 227; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 150-2; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 371, 378n; Lehmann, Winfred Philipp. 1983b: 62 pelt2* a raw hide (pell) Anonymous. 1913a: 627; Beets, Nicolaas. 1840: 398; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Nikitina, M.O. 1984: 34 pembina a berry Chamberlain, Alexander Francis. 1902: 252-3/57

725

Word List
pemmican a food Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #58/253; J.H.T. 1877b; Platt, James A. Jr. 1902a pempe an imaginary object mentioned in pranks (slang) Anonymous. 1891c: 212 pen1 an enclosure for animals De Vries, W. 1919: 276; Gysseling, Maurits. 1986b: 156; . 1987: 50; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Polom, Edgar C. 1989b: 59; . 1990c: 283 pen2 an implement for writing Anonymous. 1875b; Fiske, John. 1881: 481; Grondhound, C. 1887b: 166; Polom, Edgar C. 1999l: 278o pen3 penitentiary (slang) Knobloch, Johann. 1977: 87-8; McKnight, George H. 1913: 110 penard portion (archaic) Lega-Weekes, Ethel. 1912 penguin* a bird Ashley, Leonard R.N. 1980: 26; Bernard, Thomas L. 1976; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1992: 66; Golla, Victor. 1997; Humphreys, Edgar. 1987: 8-9; Lockwood, William Burley. 1969: 262-4 pennicum a prayer book (cum) (regional) Bingham, C.W. 1871; Geary, Henry. 1870; Skeat, Walter William. 1870d pennon as in pennon end (a handle) see poynett (regional) penny1 a cliff (regional) Skeat, Walter William. 1879r penny2 a coin Addy, Sidney Oldall. 1900c: 150; Agostini, Paolo. 1989; Anonymous. 1847a: 515; . 1864c: 7; B.H.K. 1850a; Buckton, T.J. 1867b; Calcuttensis. 1867; Dickins, Bruce. 1932: 2; G. 1849-50b; G.A.S. 1867; Gysseling, Maurits. 1986b: 157; . 1987: 50; Humphries, Raymond. 2004: 30; Johnson, R.F. 1849-50; Knobloch, Johann. 1965: 143; . 1969a: 141; . 1972b: 47; Lottner, C. 1862: 173; Malone, Kemp. 1956: 351; Peisker, Johann. 1905: 275; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 26; Ritter, Otto. 1920: 96; Schier, Bruno. 1950: 311-4; Schrder, Edward. 1893a; . 1918b: 241-54; Smythe Palmer, Abram. 1893b; Trier, Jost. 1943a: 137; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 490; W.G.S. 1850; Wadstein, Elis. 1932: 87; Warren, Charles F.S. 1875a pennycress a plant Schuchardt, Hugo. 1912: 165 pennygrass a plant Koziol, Herbert. 1965: 121 pennyroyal a plant Rolling, Karl. 1937; Sauer, Hans. 1992b: 404; Weekley, Ernest. 1910c: 315 pennywinkle a plant see periwinkle pensy looking conceited and affected (regional) F.C.H. 1866c; G. 1866; J.W.W. 1866 pentacle a symbol in magic Anonymous. 1891o; Skeat, Walter William. 1890m: 141

pemmican perry
penthouse appendix Shorey, Paul. 1887-88: 295; White, A. Holt. 1856c penturbia an area of growth in a metropolitan area Soukhanov, Anne H. 1987e peony a plant Sauer, Hans. 1992b: 404 pepper a condiment Hempl, George. 1899b: 449-53; Mackel, Emil. 1896: 514; Mayrhofer, Manfred. 1961: 185; Muss-Arnolt, William. 1891b: 14 pequal a mixture of salt and water W.W.G. 1943d; Wanklyn, C. 1943 percale a fabric Gold, David L. 1984a: 216 perch1 a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 74; Anonymous. 1852g: 91; Jelinek, Vladimir. 1951: 110; Makovskii, M.M. 1989a: 140; . 1993b: 134n; Milani, Celestina. 1992: 312; Nordgrd, O. 1912: 64 perch2 a place for birds to sit Hilker-Suckrau, Martina. 1981: 65 perdix a bird Anonymous. 1885d perestroika the reorganization of Soviet society under Gorbachev Gunnemark, Erik. 1988 perhaps probably Zupitza, Julius. 1890a peridote a gem Skeat, Walter William. 1890m: 141-2; . 1904l perish to die Diensberg, Bernhard. 1994a: 217 periwig covering for the head (wig) Anonymous. 1863b: 93; . 1870d: 352; Bates, William. 1879; Charnock, Richard Stephen. 1869e; Gibbs, Henry H. 1879; Keightley, Thomas. 1857d: 184; . 1869; Picton, James Allanson. 1876-77: 32; R. 1863; Rossetti, W.M. 1869; Skeat, Walter William. 1883s; Solly, Edward. 1879c; St. Swithin. 1864; W.B.C. 1869d; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 87; . 1859h; Zero. 1879d periwinkle1 a plant (pennywinkle) A.W. 1867; Sauer, Hans. 1992b: 404 periwinkle2 a sea animal A.W. 1867; Whitman, Charles Huntington. 1907: 381 perjury false testimony E.L.S. 1867; Nicholson, Edward. 1867; Sciscitator. 1867 perky arrogant; thickset (regional) Maclean, John. 1872; Vigorn. 1872 permafrost frozen subsoil Kabakchi, Victor V., and Ronald R. Butters. 1989: 287 permaprose a material Soukhanov, Anne H. 1991d perney presently (regional) Patterson, George. 1896: 24 perry shower (regional) Makovskii, M.M. 2008: #1/27

726

persiflage philately
persiflage light banter Krauss, Werner. 1965 persimmon a tree Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #59/253; Gold, David L. 1990d: 113; Platt, James A. Jr. 1902a; . 1904a; Skeat, Walter William. 1908p; Trumbull, J. Hammond. 1872: 25 persnickety overly precise in trifles Chapman, Mary. 1892; Spitzer, Leo. 1944c: #5/532-5; Wescott, Roger Williams. 1977a: 5 person human being Anonymous. 1839c; Carnoy, Albert J. 1955-57: 100-1; Fenton, John. 1876; Jessopp, Augustus. 1880; Jeyons, F.B. 1876; Nikitina, M.O. 1984: 38; Picton, James Allanson. 1880b; R.R. 1880b; Skeat, Walter William. 1880p; Tancock, Osborne William. 1881c; . 1882b pert* saucy A.R. 1868; Anonymous. 1906b: 354; Malone, Kemp. 1956: 346; Marshall, Edward H. 1879b; Skeat, Walter William. 1871a; Woolrych, H.F. 1879: 228 peruse to examine carefully Bartsch, Karl. 1877; Mahn, Carl August Friedrich. 1861b: 462; Skeat, Walter William. 1890p pesky annoying (slang) Liljegren, S.B. 1920: 68-9 pester to harass Skeat, Walter William. 1871a pestle a pounder W.L.N. 1855 pet a loved one Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Jespersen, Otto. 1933a: 45; ORahilly, Thomas F. 1926: 36-7; . 1931: 69-72; Primer, S. 1882: 478; Rantasalmelainen, R. 1987; Spitzer, Leo. 1950c; Vendryes, Joseph. 1927a; Weekley, Ernest. 1907-10b: 367-8; Zupitza, Ernst. 1900b: 227 petard a war machine Skeat, Walter William. 1902e peter1 to apply cosmetics Hoops, Johannes. 1909 peter2 knockout drops given an addict (slang) Maurer, David W. 1936 peter3 penis (slang) Holthausen, Ferdinand. 1904a: 299; . 1929i: #18/389 peter4 as in to peter out (to dwindle) Anonymous. 1901l; Hyder, Clyde K. 1978; Krger, Gustav. 1901b; MacMichael, J. Holden. 1901d; W.B. 1901 peterfish a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 79 peth cleft (regional) Bailey, Harold W., and Alan S.C. Ross. 1961 peticoy a plant Menna. 1891e petrel1 a bird Anonymous. 1864a: 558; Estoclet, Alphonse. 1890b; Ingersoll, Ernest. 1937: 247; Lockwood, William Burley.

Word List
1968a: 285-7; . 1968b: 102; McAtee, W.L. 1955; Schwentner, Ernst. 1938c: 118 petrel2 as in post and petrel (armor) Corson, W.R. 1878 petronel a weapon Anonymous. 1892a; Weekley, Ernest. 1907-10b: 368-9 petticoat a garment Pinkerton, Edward C. 1976 pettifogger a petty lawyer Beal, William. 1854; De Jager, A. 1840c: 123; Keightley, Thomas. 1853a; Liberman, Anatoly. 1998b: 122; . 1999a: 83; . 1999b: 111; Pinkerton, Edward C. 1976 pettitoes pigs trotters Forse, Edward John George. 1935a; Southam, Herbert. 1935 petty* small Gold, David L. 1979: 63; Pinkerton, Edward C. 1976; Primer, S. 1882: 478 petunia a flower Beck XX. 1889; Platt, James A. Jr. 1902h pew1 a bench in a church A.A. 1859d; Anonymous. 1853r; De Ford, John. 1861; Le Bret, B.E. 1881; P.E.M. 1867 pew2 a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 22, 25 pew3 an interjection indicating a bad smell Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 6-7; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 pew4 a prong (regional) Patterson, George. 1895: 39 pewit a bird Anonymous. 1862e: 365; Ruzin, I.G. 1993: 22 pewter a metal Brch, Josef. 1914: 371 phaeton a carriage Skeat, Walter William. 1884q; Terry, F.C. Birkbeck. 1884g; W.S.W. 1890; Ward, C.A. 1884c phalaric a weapon (archaic) Anonymous. 1892a pharynx throat Casevitz, Michel, and Frantisek Skoda. 1985: 53-6 pheasant a bird Creswell, S.F. 1862; Ingersoll, Ernest. 1937: 235 phenagle to arrange deceitfully see finagle pheon an arrowhead Anonymous. 1887j; Skeat, Walter William. 1888-90: 6-7 philander to flirt Chance, Frank. 1889a; Terry, F.C. Birkbeck. 1889; Ward, C.A. 1889a philanthropy donation of money Hunter, Oswald. 1895c; Marshall, Edward H. 1895; Mayhew, Anthony Lawson. 1895c philately stamp collecting A.C.R. 1931; Anderson, P.J. 1894; Jerram, C.S. 1879b; Lynn, W.T. 1894; Marshall, Edward H. 1879c; Maxwell, Patrick. 1894; Walford, Edward. 1879

727

Word List
philippic an oration Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862 philippine an amatory game Knobloch, Johann. 1971c: 402; Maclagan, Nellie. 1881; Marshall, Edward H. 1881c; O. 1881; Platt, William. 1881a Philistine a smug ignoramus Heisig, Karl. 1964; Mayhew, Anthony Lawson. 1877c philopena forced (archaic) Orlando. 1893 phit an echoic word Liberman, Anatoly. 1999b: 114 phon(e)y fake (slang) B. 1933; Clay, W. Keatinge. 1933a; Harder, Kelsie B. 1962: 51; Houston, Kerr. 2005: 2; Lighter, Jonathan E. 1998b: 108; Partridge, Eric. 1948: 190; Tamony, Peter. 1937; . 1974a: 159; . 1990 phooey an exclamation Gold, David L. 1984a: 218 phut as in to go phut (to break down) Haupt, Paul. 1924b: 55; Liberman, Anatoly. 1999b: 114 phutz vagina; to copulate; to fiddle with see futz phylactery a case containing religious articles in Judaism Clarke, Hyde. 1886; Lexicographer. 1886; M.V. 1886; Tew, Edmund. 1886b; Ward, C.A. 1886 physician doctor Murray, James Augustus Henry. 1900c: 20113-4 piane the ground between trenches or mown areas (regional) Guest, Edwin. 1846-48a: 190 piano a musical instrument Grondhound, C. 1887b: 164 piatte penis Vidossi, Giuseppe. 1936: 69 piazza a public square, etc. Matthews, Albert. 1899: 416 pibroch* music peculiar to the Scottish Highlands Anonymous. 1881b; . 1883b: 427; Hadley, James. 1873: 43; R.S.V.P. 1977 picaninny a black child (pej.) (slang) A. de R. 1864; Anonymous. 1864n; . 1889ii; De Morgan, A. 1864a; Dodgson, Edward S. 1905; Ferguson, Donald. 1905a; Malone, John. 1905; Matthews, Albert. 1905; Platt, James A. Jr. 1905d; . 1905e; Robbins, Alfred F. 1907 picaroon a pirate; an adventurer Addis, John Jr. 1873d; Cox, J. Charles. 1873a; Macgrath, Th. 1873 picayune a coin Jackson, F.W. 1885; P.R.E. 1890d; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 117; Tenax. 1889; Terry, F.C. Birkbeck. 1885a; Williams, Charles. 1885 piccadilly a border or collar Buckton, T.J. 1861f; H.C.K. 1853f; H.E. 1853 pick1 to choose Bloomfield, Leonard. 1909-10: #8/255; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 251

philippic piece
pick2* to miscarry; vomit (regional) A-Z. 1880; B.N. 1879; J.D. 1879; Mayhew, Anthony Lawson. 1879f; Pengelly, William. 1879; Savill, J.W. 1880; Skeat, Walter William. 1879n; Warren, Charles F.S. 1879; Warren, J.L. 1880; Wedgwood, Hensleigh. 1880f pick3* to pierce Carnoy, Albert J. 1917a: #17/274; Davies, John. 1880a: 36; De Vries, Jan. 1958b: #32/13; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 847; Gysseling, Maurits. 1987: 52; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 382; Row, T. 1778b: 407; Tengstrand, Erik. 1943: 171; Teuchert, Hermann. 1909: 155 pick4* to throw see pitch pickaback on ones shoulders see piggyback pickerel a fish Barbier, Paul. 1920: #6/149 Pickle1 an imp see Puck (regional) pickle2 a salt and water solution Boys, Thomas. 1859b: 77-8; Dittmaier, Heinrich. 1970: 205-7; Foerste, William. 1960b; Hempl, George. 1899b: 453-5; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; I.P.O. 1858a; K.N. 1859; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 563; Polom, Edgar C. 1999l: 286; Schoppe, Georg. 1938a; . 1938b; Seibicke, Wilfried. 1979: 35-40; Shin. 1859; Teuchert, Hermann. 1909: 154 picnic an outdoor meal Anonymous. 1853n; . 1853o; . 1906g: 333; Anthony, John. 1853; Breen, Henry H. 1853b; Jaydee. 1853; Keller, Henning. 1967: 297; Lawrence, Thomas. 1853; Lawson, Richard. 1896; P.N. 1802; S.S.R. 1890a; Sainan, Lazare. 1907: 272; Sikes, John Churchill. 1879c; W.M.R.E. 1853; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1878 piddle to deal in triviliaties (piddling) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #5/254; Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 7; Pogue, Marilyn. 1978: 3-4; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 152 piddling trifling see piddle piddock a sea animal Barbier, Paul. 1928-31b: 66-8 pidgin a mixture of two or more languages Baker, Philip, and Peter Mhlhusler. 1990: 92-4; Curry, John T. 1906; Hall, Robert A. Jr. 1974: 606; Hamp, Eric Pratt. 1977c; Hancock, Ian F. 1979; Kleinecke, David. 1959: 271; Rudkin, H.R.E. 1933; Shi, Dingxu. 1992 pie a food Anonymous. 1890aa; . 1891b: 407; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Skeat, Walter William. 1890m: 134; Weekley, Ernest. 1907-10b: 370-1 piebald motley Ward, C.A. 1875 piece* a (small) part Diensberg, Bernhard. 2000b: 251; Dietz, Klaus. 2000a: 78; Halder, Frank. 1989; Hubschmid, Johannes. 1956; Pinkerton, Edward C. 1976

728

pier pill
pier landing place Livingston, Charles Harold. 1956-57; Row, T. 1777: 39 pierce to perforate Weekley, Ernest. 1907-10b: 371 piering a worm; a fish (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 140; . 1996: 122 piff a small puff of wind (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #2/252 piffin a fruit Chance, Frank. 1871a; . 1873a piffle to dawdle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #2/252; De Vries, W. 1919: 274; H.A.W. 1904 pig1 an animal Anonymous. 1862e: 365; Benveniste, mile. 1949: 89; Bjrkman, Erik. 1912e: 266; Braune, Wilhelm. 1895: 348n; Claus, Helmut. 1958: 107; Coates, Richard. 1982: 196, 205, 207, 211; Fischer, Walther. 1944: 330; Frster, Max. 1917: #5/101; Frings, Theodor, and Edda Tille. 1923: 208; G.M. 1850a; Gysseling, Maurits. 1987: 52; Hamp, Eric Pratt. 1981e: 40-1; Heeroma, Klaas. 194142: 47; . 1944b: 31-2; Hopper, Paul J. 1990: 86; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; . 1998c: 462; . 1999a: 31, 65; . 1999c: 97-8; . 2000b: 219; . 2003b: 13; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 284; . 1969: 28; Makovskii, M.M. 1977: 62; . 1988b: 144; . 2000a: 143; Markey, Thomas L. 1984b: 69; . 1987a: 278, 283; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Polom, Edgar C. 1989b: 61-2; Roelandts, Karel. 1962: 117-9; Ross, Alan Strode Campbell. 1932-35: 355; Skeat, Walter William. 1889b; Sus. 1863; Swenning, Julius. 1914; Trnqvist, Nils. 1942: 134; Van Ginneken, Jacob. 1940: 355-6; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 257; Vinckers, Jan Beckering. 1872: 13 pig2 a coin Bracchi, R. 1991: 195; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 107 pig3 a jar A.W.B. 1889; Anonymous. 1908k; Bjrkman, Erik. 1912e: 266; Gordon, W. Terrence. 1978; Maxwell, Herbert. 1889; Pogatscher, Alois. 1884: 28 pig4 a police officer (slang) Eisiminger, Sterling. 1979: 583 pig5 a smelting term Hackwood, R.W. 1889 pigeon a bird Barbier, Paul. 1925a; Gonda, Jan. 1940: 178-9; Ingersoll, Ernest. 1937: 236; Wharton, Henry T. 1882 piggin* a bucket (regional) Hadley, James. 1873: 43; Patterson, George. 1897: 210; Skeat, Walter William. 1898l piggyback on ones shoulders (pickaback) E.C.B. 1879; P.R.E. 1890e; Skeat, Walter William. 188587b: 316 pight to set up (a tent) see pitch pightle* meadow (pikle) (regional) A.A. 1859f; Beaumont, George Frederick. 1894b;

Word List
Charnock, Richard Stephen. 1862b; F.C.H. 1872c; H.N. 1860; Picton, James Allanson. 1860; Sperling, C.F.D. 1894 pigwidgeon simpleton Liberman, Anatoly. 2002a: 188 pike1 to depart Hatchman, Gerald H. 1949: 157 pike2* a sharp point; a staff; a fish (pake / peak / pyg) Anonymous. 1853p; . 1906g: 334; Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 258; Bjrkman, Erik. 1912e: 267; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 13; De Vries, Jan. 1958b: #32/13; Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Foerste, William. 1964a: 135; Frankis, P.J. 1960: 381; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 53; Jellinghaus, Hermann. 1876: 161; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 381; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 263-4; Milani, Celestina. 1992: 315; hmann, Emil. 1958: 230-1; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Pisani, Vittore. 1982: 14; Polom, Edgar C. 1995c: 249; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; W.B. 1874; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 pikel* a two-pronged fork (regional) Burton, Alfred. 1881-82: 229 pikelet* a cake (regional) Anser. 1885 pikey tramp, vagabond (regional) Addis, John Jr. 1869d; Wilkins, John. 1869 pikle meadow see pightle (regional) pilcrow a paragraph mark (archaic) Skeat, Walter William. 1885-87b: 316-8 pile1 cross and pile Ache. 1858a; F. 1853a; . 1853b; Johnson, Goddard. 1853; Riley, Henry T. 1854b; White, A. Holt. 1853 pile2 heap Hilmer, Hermann. 1916: 188; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 269 pile3 hemorrhoids Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 pile4 money (slang, archaic) Ache. 1858a pile5 numis B.H.C. 1852; D.W.S. 1852 pile6 short hair Cotgrave. 1868a; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 pilfer to steal Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 91 pilgrim a traveler to a holy place Kluge, Friedrich. 1888a: 57; Schatz, J. 1924-25; Zupitza, Julius. 1888b pill1 a medicinal tablet Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Luick, Karl. 1910 pill2 as in pill garlick (an ill-treated person) Anonymous. 1859w; F.S.Q. 1851b; H.W. 1859c; Hooper, James. 1883; X.Z. 1851

729

Word List
pillage plunder Rohlfs, Gerhard. 1931: 281 pillem dust see pilm (regional) pillicock penis (slang, archaic) Green, Richard Firth. 1987 pillicoshy a medical term G. 1891j pillion* a saddle Hadley, James. 1873: 36 pillock fool (regional) Plant, D. 1963: 148 pillom dust see pilm pillory an instrument of punishment Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 499; Wedgwood, Hensleigh. 1862-63: 160-1; . 1875b: 438 pillow cushion Hadley, James. 1873: 37; Wollmann, Alfred. 1996: 221 pillowbeer a pillow case Anonymous. 1906g: 334; Skeat, Walter William. 1903i: 157; . 1903j pilm* dust (regional) J.M.B. 1853; N.W.S. (2.). 1853; W.G. 1948 pilot one who opperates an aircraft or a ship Holthausen, Ferdinand. 1923b: #19/252; hmann, Emil. 1940: 151 pilwater a bird (archaic) Lockwood, William Burley. 1995a: 69 pimp a panderer Bloomfield, Leonard. 1909-10: #3/253; Hibbard, G.R. 1977; Liberman, Anatoly. 1992; . 1996b: 100; Schrumpf, Gustav A. 1877c; Solly, Edward. 1877b; Spitzer, Leo. 1951e: 216-17 pimper to choose; to show daintiness in eating (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #3/253; Jessen, Edwin. 1906-07: 143 pimperlimpimp as in powder pimperlimpimp (a quacks medicine) Masson, Gustave. 1877; Schrumpf, Gustav A. 1877c; Solly, Edward. 1877b pimpernel a flower Spitzer, Leo. 1951e: 211-12, 217 pimpert a small pan (regional) Jessen, Edwin. 1906-07: 143 pimpey weak cider (regional) Jessen, Edwin. 1906-07: 143 pimping a small creature (regional) Jessen, Edwin. 1906-07: 143 pimple a swelling of the skin Hamp, Eric Pratt. 1985e; Matzenauer, A. 1888: 179; Pictet, Adolphe. 1856a: 344; Skeat, Walter William. 1880q; Swenning, Julius. 1914: 107; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 38; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 pin1 as in putting in the pin (to refrain from drinking) (slang) Anonymous. 1859e

pillage pink
pin2 a small pointed object; a small person Bjrkman, Erik. 1912e: 267; Campanile, Enrico. 1970: 33; Frster, Max. 1902c: 324-6; Grondhound, C. 1887b: 166; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 53; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 348; Keightley, Thomas. 1857a; Lane, George Sherman. 1933b: 260; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 269; Polom, Edgar C. 1989b: 59; . 1990c: 283; . 1999l: 278o; Skeat, Walter William. 1885-87a: 710 pinang a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 pinch1 a bird see finch (regional) pinch2 to compress skin of another to produce pain (pink) Attwell, Henry. 1880b; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #9/256; Gysseling, Maurits. 1987: 54, 55; Mayhew, Anthony Lawson. 1882h; Pott, August Friedrich. 1861b: 210; . 1861b: 210; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 251; Skeat, Walter William. 1886f pinchbeck1 a metal Hopper, Cl. 1855b pinchbeck2 a miserly person (archaic) Brown, F. Gordon. 1933; Estoclet, Alphonse. 1890b pind an enclosure see pinfold pinder a groundnut or peanut (regional) F.D. 1877c; Sfax. 1889; Tenax. 1889 pindy tainted meat (regional) D.B. 1866a; Dodgson, E.L. 1903 pine end the gable end of a building (regional) C.W. 1927; Salmon, David. 1927; Sparke, Archibald. 1927 pine1 punishment (archaic) Zupitza, Julius. 1892: 416 pine2 a tree Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 pineapple a fruit Skeat, Walter William. 1900p pinfold an enclosure (pind / pingle) De Vries, W. 1919: 276; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Ritter, Otto. 1908a: #12/430 pingle an enclosure see pinfold (regional) pinion a battlement Anonymous. 1909b; Weekley, Ernest. 1909k: 260-1 pink1 as in as clean as a pink (very clean) Alpha. 1883a; Bede, Cuthbert. 1882; Busk, Rachel Harriette. 1883; Hartshorne, Albert. 1883; Warren, Charles F.S. 1883 pink2 a flower; a color Attwell, Henry. 1880b; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; Makovskii, M.M. 1991: 143; Schrer, Michel Martin Arnold. 1916 pink3 the highest quality Anonymous. 1867i pink4 a small ship (archaic) De Vries, W. 1919: 280 pink5 to squeeze painfully see pinch

730

pink-eye pitch
pink-eye a contracted eye (pinkie) Attwell, Henry. 1880b; De Vries, W. 1919: 280 pinkie1 a contracted eye see pink-eye pinkie2 the little finger Addis, John Jr. 1873c; Anonymous. 1935b: 2; Bayne, Thomas. 1916; Clarke, Hyde. 1872a; . 1873; De Tollenaere, Felicien. 1969: 240; De Vries, W. 1919: 280; Gysseling, Maurits. 1981: 77; . 1986b: 159; Hill, N.W. 1916b; Hope, Andrew. 1916; K.P. 1931; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 268-9; Maycock, Willoughby. 1916c; Meid, Wolfgang. 1964: 114n; Reeves, Henry. 1869: 313; Roelandts, Karel. 1962: 116; Sparke, Archibald. 1916; St. Swithin. 1916 pinmoney a stipend (slang) Fitzgerald, David. 1890 pinnace a sailing vessel Anonymous. 1911c; Blomfield, R. Massie. 1912: 7; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Pinkerton, William. 1853b pinnock a bird (regional) Bloomfield, Maurice. 1891: 18; Holthausen, Ferdinand. 1895; Verdam, Jacob. 1897b: 176 pinnon as in pinnon end (a handle) see poynett (regional) pinochle a card game Thompson, Albert W. 1954 pint a measure of capacity Anonymous. 1873b: 247; Flasdieck, Hermann Martin. 1950b; Guidi, Augusto. 1949; Gysseling, Maurits. 1987: 58; Whitbread, L. 1949 pintle peg; penis Gering, Hugo. 1920: 302; Grienberger, Theodor von. 1896: 215; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 347; Lendinara, Patrizia. 1990: 293; Polom, Edgar C. 1999l: 278o, 284; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 251; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 143; Schrder, Heinrich. 1911a: 33 pion a particle Caso, Arthur Lewis. 1980: 105 pip1 a bird sound (pipe) Bartashova, O.A. 1998: 10; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Ruzin, I.G. 1993: 25 pip2 to crack the eggshell in hatching Bloomfield, Leonard. 1909-10: #1/252 pip3 a spot Holthausen, Ferdinand. 1916: #30/312; Ratcliffe, Thomas. 1910b; Skeat, Walter William. 1910m; Weekley, Ernest. 1910d pipe1 to cry, whine (pipple) Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #1/252 pipe2 a tube Anonymous. 1873b; Bloomfield, Leonard. 1925: 91; C.A.W. 1873f; Froehde, Friedrich. 1879: 2; Gonda, Jan. 1940: 175; Grondhound, C. 1887b: 166; Gysseling, Maurits. 1986b: 160; . 1987: 58

Word List
pipit a bird Bayne, Charles S. 1938: 220; Gunston, David. 1948: 184 pipkin a small cask (regional) Marsh, George Perkins. 1865a: 191 pippen a doll Anonymous. 1828a: 512 pip-pip good-bye (slang) Fuhrken, George Ernest. 1942: 191 pipsissewa a plant Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #60/253 pirogue a sailing vessel Elliott, A.M. 1887: 150; Platt, James A. Jr. 1901r pirr a breeze (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #7/255 pisang a fruit Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 144 pish an interjection see pshaw pishty dog (regional) Boys, Thomas. 1859q pisky fairy see pixie pismire ant see mire pismo an animal Terrill, Nate. 1950 piss to urinate Carnoy, Albert J. 1917-18: 163; Flasdieck, Hermann Martin. 1956b: 454; Grammont, Maurice. 1901: 138; Scheel, Kthe. 1974: 25; Schuchardt, Hugo. 1905a pistaquint pretty well (regional) Anonymous. 1826a pistol a firearm Creswell, S.F. 1862; Hfler, Manfred. 1968: 308; Vasmer, Max. 1944-47: 450; Vo>adlo, Otakar. 1940: 99 pit1 the hard center of fruit De Vries, W. 1919: 278, 280-1 pit2 a large hole Anonymous. 1871c: 522; Baader, Theodor. 1953: 40; Bahder, K. von. 1885; Barbier, Paul. 1928-31b: 66; Boutkan, Dirk F.H. 1999a: 100-1; Dalen, Arnold, and Nils rhammar. 1986: 291; Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1936: 52; Haberl, Rudolf. 1910: 41; Hoffmann, Otto. 1896-97: #6/140; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 353; Petersson, Herbert. 1921: #5/4-5; Polom, Edgar C. 1999l: 287; Scheel, Kthe. 1974: 26; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 67; Wood, Francis Asbury. 1914b: #22/505 pita1 a food see also pizza Gold, David L. 1984; . 1988-89; . 1989; . 1990: 113; Knobloch, Johann. 1969: 28; Masson, Michel. 1986; Schramm, Gene M. 1963 pita2 a plant Platt, James A. Jr. 1904g pit-a-pat the sound of light tapping see pitter-patter pitch1 staff, stick see pick pitch2 a substance Charier, Jean. 1962: 273 pitch2 to throw, hurl (pick* / pight) Anonymous. 1911b; Gysseling, Maurits. 1986b: 157;

731

Word List
Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Mackel, Emil. 1896: 514; W.B. 1874; Wedgwood, Hensleigh. 1880f pitcher jug Ellis, Alexander John. 1863; Grondhound, C. 1887b: 167; Hadley, James. 1873: 38; Platt, James A. Jr. 1901n; Skeat, Walter William. 1898l pitchfork a tool for pitching hay Anonymous. 1873b: 247 pitch-kettled puzzled (slang) Boys, Thomas. 1859o pith the tissue of a plant; strength, essence Gysseling, Maurits. 1987: 56; Kluge, Friedrich. 1884a: 160; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 270; Scheel, Kthe. 1974: 25; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 222, 224, 226; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29 pitle a measure of land (regional) Anonymous. 1859t; Charnock, Richard Stephen. 1859b; Cleric. 1859: 157 pitpat the sound of light tapping see pitter-patter pitta a food see pita pittance a paltry allowance of money Hessels, J.H. 1876: 270; Krger, Gustav. 1907e; L. 1858d; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 249; . 1876c pitter-patter sound of light tapping (pit-a-pat / pitpat) Hilmer, Hermann. 1918: 27, 50; Oehl, Wilhelm. 1928: 97, 100; Sommer, Ferdinand. 1977: 14; Van Draat, P. Fijn. 1940: 163; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 125 pixie1 fairy (pisky) Anonymous. 1900j; Falk, Hjalmar. 1896: #73/216; Schtte, Gudmund. 1924: 194; Skeat, Walter William. 1900o; Wescott, Roger Williams. 1980: 383 pixie2 as in pixie-whord (treasure) (regional) Larcombe, J.S. 1890-91 pixilated crazy (slang) Hale, C.P. 1936a pize a part of an oath (regional) Anonymous. 1901p; Mayhew, Anthony Lawson. 1901 pizeball a game Ross, Alan Strode Campbell. 1968b: 63-4 pizza a food see also pita (pitta) Alinei, Mario. 1963; Baist, Gottfried. 1883c: 106; Giacomelli, R. 1982: 32-4; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1962a; Knobloch, Johann. 1969b: 28; Princi Braccini, Giovanna. 1979; . 1987: 253-6; Romeo, Luigi. 1962: 22-5; Schramm, Gene M. 1963 pizzazz showiness (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1999c pizzie small Milne, John. 1911 pizzle the penis of an animal Blaek, Vclav. 1999-2000: 100; Gold, David L. 1984a: 217; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 55; Holthausen, Ferdinand. 1935: 167; Liberman, Anatoly. 1999a: 65-6; Polom, Edgar C. 1990c: 284; Pott, August Friedrich. 1861b: 197-8, 213; Scheel, Kthe. 1974: 24; Teuchert, Hermann. 1909: 154; Wescott, Roger Williams. 1988: 366

pitch platty
placard poster F.C.H. 1871c place a portion of space Holthausen, Ferdinand. 1942c: #36/268; Marsh, George Perkins. 1865a: 191; Rothwell, William. 1991: 184 placenta a structure in the womb Wood, Francis Asbury. 1909: #13/49 plack1 allotment of work (regional) Makovskii, M.M. 1985: 53 plack2 the sound of a slap (regional) Sommer, Ferdinand. 1977: 15 placket* a garment Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392 plagal a musical term A.S.A. 1874; Mayhew, Anthony Lawson. 1874a; Tew, Edmund. 1874c plague a disease Muss-Arnolt, William. 1890: 248; Muss-Arnolt, William. 1891b: 14 plaice a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 75; Milani, Celestina. 1992: 317; Schuchardt, Hugo. 1902a: 424; Thomas, Antoine. 1907: 95 plaid* a garment Hadley, James. 1873: 32 plain level Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Grondhound, C. 1887b: 164; Kumada, Kazunori. 1994 planer a tree Ipsico. 1890b plant a living thing Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Gipper, Helmut. 1985: 116; Trier, Jost. 1955: 253-4 planxty* a dance Charnock, Richard Stephen. 1871l; Rimbault, Edward F. 1870 plash to interweave Mahn, Carl August Friedrich. 1861a: 91; Tilander, Gunnar. 1927: 537 plaster a building material Holthausen, Ferdinand. 1955: #53/204 plat a small bridge (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 33 platch rag (regional) Krogmann, Willy. 1969: 89; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 248 plate dish Anonymous. 1860p platform a raised surface Anonymous. 1863a: 543; Delta. 1860 platimore mud (regional) Anonymous. 1892j; . 1893c; Potter, G.W.J. 1893 platitude banality E.C.H. 1856b platty uneven (regional) Dunkin, Alfred John. 1860; Pengelly, William. 1874

732

play plow
play to make merry Anonymous. 1944a: 284; Bartsch, Karl. 1878: 310-11; Bezzenberger, Adalbert. 1898: 549; Falk, Hjalmar. 1925b: 122; Fick, August. 1883: #29/94; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 63; Franck, Johannes. 1895: 307; . 1904c; Gysseling, Maurits. 1986b: 156, 159; . 1987: 49, 55; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; Jacobs, Josef. 1900: 147; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 343; Karsten, Gustaf E. 1892a: #1/172; Kauffmann, Friedrich. 1916: 155-82; Kluge, Friedrich. 1906-07d; . 1910c: 56; Laistner, Ludwig. 1888: 191; Lewy, Ernst. 1948a: 195; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 56; Makovskii, M.M. 1985: 53-4; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 264-5; Mayhew, Anthony Lawson. 1905f; Meid, Wolfgang. 1986: 206; Meillet, Antoine. 1917-18: 41; Meringer, Rudolf. 1904: 184-6; . 1904-05: #38/129; Polom, Edgar C. 1989b: 57; . 1999m: 131; Puhvel, Jaan. 1964: 182; Scherer, Wilhelm. 1878a; Schrder, Edward. 1937: 45; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlix; Senn, Alfred. 1933: 526-7; Siebs, Theodor. 1904: 301; Stterlin, Ludwig. 1891: #7/166; Trier, Jost. 1942-44: 124, 145-50; . 1943b: 545-6, 554; . 1947a: 447-50, 456; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894c: 242; . 1899b: 278; . 1909: #23/176; Van Helten, Willem Lodewijk. 1895a: 30; Van Wijk, Nicolaas. 1908-09: 367, 374-5; . 1911: #18/125; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998c: 252-4; . 2000: 252; . 2004: 603; Waitz, Hugo. 1892: 109-10; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 393; Zimmer, Heinrich. 1876b: 10; . 1876e: 457 playzta a method of body toning Soukhanov, Anne H. 1987b; . 1988b plaza a public square Pearce, T.M. 1958 pleasure an enjoyable sensation Zupitza, Julius. 1886d: 212 pledge a promise Franck, Johannes. 1904c; Trier, Jost. 1942-44: 143; Waitz, Hugo. 1892: 109-10 plew the skin of a beaver Platt, James A. Jr. 1906i; T.F.D. 1906 plight hardship Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Gysseling, Maurits. 1986b: 156; Kauffmann, Friedrich. 1916: 155-82; Lewy, Ernst. 1948a: 195; Polom, Edgar C. 1989b: 57; Puhvel, Jaan. 1964: 182; Scherer, Wilhelm. 1878a; Siebs, Theodor. 1904: 301; Trier, Jost. 1942-44: 136-43, 149-50; Waitz, Hugo. 1892: 110 plimsoll1 a brand of shoes A.E.S. 1936; A.J.H. 1936; Fynmore, P.J. 1950; Hale, C.P. 1936b; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1936d; W.H.T. 1950 Plimsoll2 a mark on British ships Brown, F. Gordon. 1933 plish pool Gysseling, Maurits. 1987: 56

Word List
plith a switch Anonymous. 1855j plod to move slowly Polom, Edgar C. 1990c: 282; Potter, G.W.J. 1893 plooky a slight stroke (regional) Van Lessen, Jacoba H. 1937: 6 plot1 to burn (regional) Makovskii, M.M. 1991: 143 plot2 conspiracy Anonymous. 1901o: 168; . 1913a: 628; Saintsbury, George. 1927: 331-2; Skeat, Walter William. 1885-87b: 318-9 plot3 a piece of ground Gysseling, Maurits. 1986b: 160; . 1987: 57; Krogmann, Willy. 1969: 88; Kumada, Kazunori. 1994; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 265-6; Polom, Edgar C. 1990c: 281; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlix; Smithers, G.V. 1954: 87; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 250 plotcock the devil Anonymous. 1882g: 333 plote to pick the feathers of a bird (regional) Anonymous. 1913a: 628; Polom, Edgar C. 1989b: 64 plough a farming tool see plow plow a farming tool (plough) Bentzien, Ulrich. 1966; Binz, Gustav. 1896: 377; Bratani+, Branimir. 1971: 144; Brate, Erik. 1885: 52; Brckner, Anton. 1929: 142; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Deroy, Louis. 1960: 98; Ebel, Heinrich. 1858b: 229; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 400; Frster, W. 1905: 11-12; Gebhardt, August. 1909a: 1445; . 1910; Gysseling, Maurits. 1986b: 160; . 1987: 57; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 338; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; Huld, Martin E. 1990: 395-7; 416-7n; Janko, Josef. 1908: 179-85; . 1909: 104-6; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 388; Jud, J. 1908: 91; Jlg, B. 1855: 208; Kluge, Friedrich. 1911a: 369; Knobloch, Johann. 1968c: 118-20; . 1971a: 311; Lewy, Ernst. 1907a: 422n; Lottner, C. 1862: 173-4; Machek, Vclav. 1950-51: 206-9; Marsh, George Perkins. 1865a: 191; Mazon, Andr. 1952: 122-3; Meid, Wolfgang. 1986: 207; Meringer, Rudolf. 1904: 184-6; . 1904-05: #38/129; . 1905-06: #5/244-5; . 1906a: 859; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 216; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 467; Peisker, Johann. 1905: 189, 273-4; Picton, James Allanson. 1876-77: 10-1; Pisani, Vittore. 1950b: 61-2; . 1958a: 192; Platz, Ernst. 1925: 483-4; Polom, Edgar C. 1954a: 156-8; . 1989b: 64; . 1990c: 281; . 1999l: 286-7; Potter, Simeon. 1964; Princi Braccini, Giovanna. 2001: 249; Puhvel, Jaan. 1964: 180-2; Sandred, Karl Inge. 1966: 324-6; Sarauw, Georg. 1930: 56; Schabram, Hans. 1979a: 114-6; Schmid, Wolfgang Paul. 1979; Schmidt-Wiegand, Ruth. 1981: 28-31; Schrader, Otto. 1904-05: 32; Siebs, Theodor. 1904: 301; Stokes, Whitley. 1899a: #9/253; Strandberg, Svante. 2003: 155; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Terras,

733

Word List
Viktor. 1944-47: 123; Trier, Jost. 1942-44: 123, 130, 132-6; . 1947a: 429; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 490; . 1909: #23/176; Van Wijk, Nicolaas. 1908-09: 367-9; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2000: 247; . 2002b: 236-7; . 2006: 143, 157; Wagner, Heinrich. 1958: 835-8; Waitz, Hugo. 1892: 111-2; Wood, Francis Asbury. 1920b: #43/231; Zipfel, A. 1939 plowshare a detachable part of a plow Brch, Josef. 1921: 15; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Ehrismann, Gustav. 1894a: #6/231-2; Neckel, Gustav. 1907-08: 466; Schabram, Hans. 1979a: 116-9; Trier, Jost. 1947a: 429-30 ploy a scheme, strategem Diensberg, Bernhard. 1994a: 220; . 2000c: 207 pluck1* the entrails of an animal Wood, Francis Asbury. 1914b: #24/506 pluck2 misfortune (regional) Makovskii, M.M. 1985: 53 pluck3 to pull, pick Anonymous. 1836: 107; Behrens, Dietrich. 1902c: #7155/662-3; Brch, Josef. 1938: 331-43; De Vries, W. 1919: 282-3; Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1936: 54; Gysseling, Maurits. 1986b: 160; . 1987: 58; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 387; Kern, Hendrik. 1901c; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 132-3; Kluge, Friedrich. 1884a: 163; Laistner, Ludwig. 1888: 171; Makovskii, M.M. 1992b: 39; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 265; McKnight, George H. 1913: 115-6; Meringer, Rudolf. 1904-05: #19/114; Nrrenberg, Erich. 1950: 329; Plck, Kurt. 1976: 115-7; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 148; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; Stokes, Whitley. 1899a: #9/253; Thurneysen, Rudolf. 1903: 128; Van Lessen, Jacoba H. 1934b: 29-30; . 1937: 6-8; Van Wijk, Nicolaas. 1908-09: 371; . 1909: #11/235; Waitz, Hugo. 1892: 108; Wood, Francis Asbury. 1914b: #24/506 plug a small person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 272; . 1912e: 272; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 54; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 386; Kissling, Gustav. 1899: 312; Krogmann, Willy. 1969: 89; Lewy, Ernst. 1907a: 422n; Lidn, Evald. 1933: 53; Meringer, Rudolf. 1904: 187; Neumann, Gnter. 1971: 84; Teuchert, Hermann. 1909: 157; Trier, Jost. 1942-44: 125; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220, 226; Van Lessen, Jacoba H. 1934b: 30; . 1935: 251; Van Wijk, Nicolaas. 1908-09: 369-70; Wood, Francis Asbury. 1920b: #43/231 plugugly a city ruffian Van Lessen, Jacoba H. 1935: 251 plum1 a fruit Carnoy, Albert J. 1958: 26; Gntert, Hermann. 1924: 106; Holthausen, Ferdinand. 1889: 290; . 1923b: #14/251; . 1933a: 195; . 1948a: #12/166; . 1951-52: #144/14; Piggot, John Jr. 1868c;

plow pocket
Schlutter, Otto Bernhard. 1923e: 248-9; Schrder, Edward. 1897: 158 plum2 soft (regional) Keys, Isaiah W.N. 1853a; MacCulloch, Edgar. 1853 plumbago a substance Anonymous. 1907b plump heavy, etc. Gonda, Jan. 1940: 183; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 410; Holm, Gsta. 1996: 172; Kissling, Gustav. 1899: 305; Van Lessen, Jacoba H. 1937: 3; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1876b plunder to rob F.M.N. 1853a; Gysseling, Maurits. 1987: 58; Krogmann, Willy. 1969: 89; Laistner, Ludwig. 1888: 172; Picton, James Allanson. 1877e; Polom, Edgar C. 1989b: 63-5; . 1990c: 285; Verdam, Jacob. 1897b: 180; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1996: 173n plunge1 to plunder (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1880g plunge2 to submerge suddenly Ingram, John Kells. 1874: 411; Strmer, Franz. 1909: 47 plunk a dollar (slang) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 108 plus fours a garment Markland, Russell. 1926; Strugnell, G. Kenneth. 1926; V.R. 1925 plush a cloth Jellinghaus, Hermann. 1876: 162 ply to work steadily Jerram, C.S. 1905; MacMichael, J. Holden. 1905b; Mayhew, Anthony Lawson. 1905f; Murray, James Augustus Henry. 1905 poach1 to trespass T.S.T. 1859; Trespasser. 1859 poach2 a way of preparing food Anonymous. 1862o pocan a plant Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #62/253 pochard a bird Bayne, Charles S. 1938: 229-30; Lockwood, William Burley. 1975b: 79-80 pock1 a pustule caused by smallpox Claus, Helmut. 1958: 107; De Vries, W. 1919: 284; Gysseling, Maurits. 1987: 53; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530; Kissling, Gustav. 1899: 335; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Liberman, Anatoly. 1999c: 96; . 2000b: 219; Pfister, Raimund. 1969: 81; Polom, Edgar C. 1987d: 304; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894c: 241; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 257 pock2 to shove, push (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #8/255 pocket a part of clothing Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 358, 359; Kissling, Gustav. 1899: 335; Kluge, Friedrich. 1884a: 158; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Polom, Edgar C. 1999l: 278p; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #181/291; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 223, 226

734

pocosin pollan
pocosin a marsh or swamp (poquosin) (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #61/253; Gerard, William R. 1899; Tooker, William Wallace. 1899a; . 1899b pod1 a group of seals, birds, etc. Liljegren, S.B. 1920: 67-9 pod2 louse; a small person; a small animal (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 267; Liberman, Anatoly. 2000b: 219 pod3 to swell (regional) Kissling, Gustav. 1899: 322 poddy1 calf (regional) Grlach, Manfred. 1996: 77 poddy2 round or stout in the belly Wood, Francis Asbury. 1920a: #72/304 podgem a collection of plants Forfex. 1889 podike a fortified bank Hill, N.W. 1906c; J.F.R. 1906; Murray, James Augustus Henry. 1906a; Nicholson, Edward. 1906c Podunk an insignificant, fictional town Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #64/253 poez to kick Clarke, Thomas. 1895: 24 po-faced humorless Drew, Paul. 1987: #3/251; Gold, David L. 1984a: 216 pogled dazed (slang) Anonymous. 1943d pogrom an organized massacre Ackerley, Fred. G. 1906; Platt, James A. Jr. 1906j pogy a fish; a sailing vessel Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #63/253 poi a food (regional) Gray, Douglas. 1983: 57 poilu French soldier (slang) A.R. 1929; Anonymous. 1929b; Pierpoint, Robert. 1915; Sieveking, A. Forbes. 1921: 342 poinsettia a flower Leslie, John H. 1933b point1 poker (regional) Green, J. Hanson. 1906: 42 point2 a space in chess Holthausen, Ferdinand. 1928c: 239/#2 point3 tip Diensberg, Bernhard. 1994a: 216 pointblank very close to target Chance, Frank. 1890c; Prins, A.A. 1948 poison venom C.B. 1852; C.I.R. 1852; Carbo. 1852; J.E.T. 1858; Migliorini, Bruno. 1940: 119 poit a long stick (regional) Green, J. Hanson. 1906: 42 Poke1 an imp see Puck poke2 a plant (regional) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #65/253-4 poke3* to push Bloomfield, Leonard. 1909-10: #8/255; Derocquigny,

Word List
Jules. 1907a: 643; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Falk, Hjalmar. 1896: #55/214; Gysseling, Maurits. 1987: 52; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Jessen, Edwin. 1906-07: 133; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 343, 358, 359; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 147; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 257; Vollmer, E. 1908: 212; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 poke4* sack, bag Anonymous. 1854l; Claus, Helmut. 1958: 107; Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Gysseling, Maurits. 1986b: 156; . 1987: 50; Kluge, Friedrich. 1884a: 158; Lendinara, Patrizia. 1979: 131; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Meier, Harri. 1984a: #175/69; Moutsos, Demetrius G. 1993: 228; Stone, Leo. 1954: 45; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #181/291 poker1 a bugbear see Poke1 poker2 a card game Anonymous. 1861a: 435; Gold, David L. 1985b: 226 polacre a ship (archaic) Ashley, Leonard R.N. 1980: 32 polch to knock down (regional) Addy, Sidney Oldall. 1904a poldavy a canvas Bone, John W. 1890; Layton, W.E. 1889; Mansergh, J.F. 1889; Marshall, Julian. 1889; Skeat, Walter William. 1903k polder a body of water Gaidoz, Henri. 1899 pole1 as in barbers pole (an advertising sign) Anonymous. 1889gg pole2 extremity of an axis Skeat, Walter William. 1909i pole3 a shaft (pale / pall) Anonymous. 1901j; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 155, 159, 160; Kuhn, Hans. 1972: 15 polecat an animal Bardsley, C.W. 1888; Liberman, Anatoly. 1999a: 62-3; T.G.J.H. 1904 policy a course of action Anonymous. 1838a; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1966: 71 polite courteous McKnight, George H. 1913: 116 polka a dance Anonymous. 1887i; Pomikalko, Ellen. 1964b: 22; Seibicke, Wilfried. 1964: 253; Skeat, Walter William. 1885-87a: 710; Vasmer, Max. 1944-47: 450; Vo>adlo, Otakar. 1940: 101 poll head; a swelling (archaic) Chinnock, Edward J. 1893: 113; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 54; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 pollack a fish Schuchardt, Hugo. 1908c: 476 pollan* a fish (powan*) Lockwood, William Burley. 1968c: 72

735

Word List
pollard a polled tree; a hornless animal Chance, Frank. 1887o; Schuchardt, Hugo. 1908c: 476 pollen fertilizing particles Lindsten, Carl. 1936: 149 polliwog an animal Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7 pollywiggle tadpole see pollywog (regional) pollywog tadpole, frog (pollywiggle) Adams, Ernest. 1858: 97; Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 468 polo a game Skeat, Walter William. 1885-87a: 710 polonaise a dance Pomikalko, Ellen. 1964a polony a sausage Skeat, Walter William. 1907n poltergeist a noisy ghost Carr, Charles T. 1940 poltroon coward Anonymous. 1865g: 89; Lynn, W.T. 1905b; Smythe Palmer, Abram. 1876c; Thomas, B.T. 1890; Van Kempe Valk, C. 1880: 167-8 polvartist one who cleans pictures Mackie, N. 1862 poly as in grass poly (a plant) ***. 1890b polystauron a fabric see stauron pom Englishman (pej.) (regional) Ramson, William Stanley. 1995a: 16 pomace a mass of crushed apples Hfler, Manfred. 1968: 307 pomali forbidden (regional) Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 91-3 pomander a box for perfumes Skeat, Walter William. 1885-87a: 710-1; . 1899-1902: 284-5 pomatum a beverage or mixture made from apples Jaydee. 1861; Platt, William. 1881b; S.S. 1862 pomegranate a fruit Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 290 pommel a knob Jellinghaus, Hermann. 1876: 162 pommery a beverage W.S.W. 1890 pommy Englishman (pej.) see pom (regional) pomp ostentatious display Meier, Harri. 1984a: #176/69; Spitzer, Leo. 1923a: 595 pompelmous a fruit Anglo-Indian. 1905; Emeritus. 1905; Ferguson, Donald. 1905b; Mayo, M.L. 1891b; P.W.A. 1905; Platt, James A. Jr. 1905f; Prick van Wely, Franciscus Petrus Hubertus. 1913; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1905; X. 1905 pomperkin a beverage (archaic) MacMichael, J. Holden. 1907b; Murray, James Augustus Henry. 1907a ponce pimp; homosexual (slang) Gold, David L. 1982e: 30; . 1984a: 216

pollard pool
poncho a garment Anonymous. 1900j; Bright, William. 1999a; . 1999b; Wiener, Leo. 1911: 132-4 pond1 a body of water Anonymous. 1870c: 323; Foerste, William. 1963c: 424; . 1969: 11; Grondhound, C. 1885a: 41-2; Gysseling, Maurits. 1986b: 159; . 1987: 56 pond2 a stew pan Row, T. 1778b: 406 pone a bread (regional) Platt, James A. Jr. 1902a; Trumbull, J. Hammond. 1872: 25 poney1 25 pounds (pony) (slang) A.R.L.M. 1933; Askew, H. 1933b; Bracchi, R. 1991: 194-5; Hale, C.P. 1933 poney2 inferior goods (slang) Hale, C.P. 1934b pongee a fabric Anonymous. 1889nn; Eryx. 1889 ponica gardener (slang) Sherwood, George F.T. 1906 pontiff the pope Anonymous. 1872s; . 1892g; Eastwood, J. 1863; Hallett, Judith P. 1970; Rowlands, W. Bowen. 1863a; . 1863b; Williams, Sparks Henderson. 1872 pontoon* a sailing vessel; a float H.H. 1885b; Terry, F.C. Birkbeck. 1885c pony1 25 pounds see poney1 (slang) pony2 a horse Anonymous. 1825a: 180; . 1890aa; Apperson, George L. 1892a: 135; Dixon, James Henry. 1866b; Hadley, James. 1873: 37-8; Mayhew, Anthony Lawson. 1882h; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Q.V. 1907; Row, T. 1778b: 407; Skeat, Walter William. 1890m: 134; . 1905c: 256; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 76 poodle a dog Humphreys, Edgar. 1987: 9; Liberman, Anatoly. 1999c: 96; . 2000b: 219 poof1 a male homosexual (slang) Cohen, Gerald Leonard. 2000a; Simes, Gary. 2005: 67 poof2 to vanish Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 7-8 pooh-pooh to dismiss (slang) Adolf, Helen. 1947: 398; Anonymous. 1871c: 522 Pook an imp see Puck Pooka* an imp see Puck pool1 to bend down (regional) Makovskii, M.M. 1988a: 137 pool2 a body of water Bjrkman, Erik. 1915: 364-5; Boutkan, Dirk F.H. 1996: 17-8; De Vries, W. 1919: 274; Gysseling, Maurits. 1981: 77; . 1986b: 159; Haas, Otto. 1959: 66; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; . 1952b: 29; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 342, 384-6; Kluge, Friedrich. 1885b: 443; Mayhew, Anthony Lawson. 1882h; Polom, Edgar C. 1954b: 155; . 1966c: 67, 68; . 1990c: 281; . 1999l: 289; Poruciuc,

736

pool pose
Adrian. 1989: 204; Schrder, Heinrich. 1922: 166; Schulze, Wilhelm. 1910: #19/794; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893a: #5/439-40; . 1894c: 239-40; . 1901c: #49/305; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 13; Wood, Francis Asbury. 1906b: #15/41; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 413; Zupitza, Ernst. 1904: 390 poolar dishonest Jamieson, G.A. 1905 poontang sexual intercourse (slang) Legman, G. 1950 poop1 excrement (slang) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #1/252; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 poop2 information (slang) Fort, Marron C. 1971: 138 poop3 a part of a ship Carnoy, Albert J. 1917-18: 162; hmann, Emil. 1940: 147-8, 153 poor the opposite of rich Anonymous. 1909f: 107; Diensberg, Bernhard. 2000c: 211; Suchier, Hermann. 1891 poot to kick (pote) (regional) Anonymous. 1913a: 627; De Vries, W. 1919: 285; Gysseling, Maurits. 1987: 52; Noy, William. 1875; Wood, Francis Asbury. 1914b: #22/505 pop to slap, etc. Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #1/252; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Van Lessen, Jacoba H. 1936: 4; . 1937: 1; . 1941: 216; Wallace, Alfred R. 1895: 534 pope1 a bird see pupu Pope2 the head of the Roman Catholic Church Mayhew, Anthony Lawson. 1887e popinjay1 a bird Anonymous. 1889d; D.O. 1915; Hill, N.W. 1916c; Holthausen, Ferdinand. 1920d: #34/91; . 1951b: #40/235; Thomas, N.W. 1915 popinjay2 fop Feit, P. 1904c: 84 popjoy to amuse oneself while fishing (slang) MacMichael, J. Holden. 1907c; Pickford, John. 1906 poplar a tree Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; . 1935: 170; Jacobi, Victor. 1871-72: 93-4; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146 poplin a fabric Anonymous. 1873i: 203; Barbier, Paul. 1928-31b: 61-2; Charnock, Richard Stephen. 1882f; Keller, Henning. 1967: 297; Migliorini, Bruno. 1951; Quekett, Arthur E. 1882 poppet child see pupil popple1* a disturbance of the sea Skeat, Walter, William. 1903 popple2* a plant (regional) Van Lessen, Jacoba H. 1936: 1-4 poppy1 father see pa (slang)

Word List
poppy2 a flower Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 55; Holthausen, Ferdinand. 1894: 235; . 1921d: #24/17; Kluge, Friedrich. 1886a; Pokorny, Julius. 1952: 419; Sauer, Hans. 1992b: 404 poppycock nonsense Lederer, Richard. 1990: 8 populuxe fashionably nostalgic Soukhanov, Anne H. 1987c poquosin swamp see pocosin (regional) porbeagle* a fish Lockwood, William Burley. 1965: 265-6; . 1976a: 412-13 porcelain a ceramic Anonymous. 1857a; Apperson, George L. 1892a: 134; R.F.W.S. 1868; Skeat, Walter William. 1868q porch a part of a house Grondhound, C. 1887b: 164; Holthausen, Ferdinand. 1900b: 129 porcpisse an animal see porpoise (archaic) pore to gaze steadily Mayhew, Anthony Lawson. 1882h porge to make clean (in Jewish ritual) Gold, David L. 1983j pork a meat Anonymous. 1875b; Polom, Edgar C. 1987e: 230-1 porpoise an animal (porcpisse) Anonymous. 1865g: 89; Milani, Celestina. 1992: 321; Q. 1853d porridge a food Stanley, Eric Gerald. 1968: 109 port1 a beverage Creswell, S.F. 1862 port2 the left side of a ship Buckton, T.J. 1856b; H.C.K. 1856; J.S.C. 1912; J.T. 1941; White, Frederic Connett. 1941 portage the carrying of boats, etc. overland Russell, T. Baron. 1893: 531 portcullis a part of a fortress Skeat, Walter William. 1871a porter a beverage Anonymous. 1853q; Skeat, Walter William. 1885-87b: 319-20 porterhouse a kind of steak Anonymous. 1888g portgrave an officer Anonymous. 1943b portion part Gold, David L. 1979: 63 portreeve mayor Anonymous. 1943b pose1 a cold in the head (archaic, regional) E.V. 1866; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 357 pose2 to place E.V. 1866; L. 1851; Ottley, Henry. 1866; Skeat, Walter William. 1880s; . 1880t

737

Word List
pose3 to puzzle Winthrop, William. 1857b poser a difficult question Winthrop, William. 1857b posh stylish (slang) Atkinson, T.D. 1935; Brown, P.W.F. 1956b; . 1961; Carver, Craig M. 1993d; Chowdharay-Best, G. 1971; Cohen, Gerald Leonard. 1992c; Cottle, Basil. 1967: 283; Dcsy, Gyula. 2001a: 149; Eisiminger, Sterling. 1979: 582; Gold, David L. 1983f; . 1983h: 25; Harland, John H. 1966; Howard, Philip. 1983a; . 1983b; Maher, John Peter. 1985; Nilsen, Don Lee Fred. 1986b: 307; Welby, Alfred. 1935; Wood, Frederick T. 1961 posnet a saucepan (regional) Bradley, Henry. 1908: 33; Skeat, Walter William. 188587a: 711; . 1899-1902: 285 poss a waterfall (regional) Gysseling, Maurits. 1986b: 157 posset* a beverage Anonymous. 1891o; . 1891q; Skeat, Walter William. 1890m: 142 post mail service Ernst, C.W. 1893a posy a bouquet (archaic) M.P. 1879; Picton, James Allanson. 1879b; Urban, Sylvanus. 1892: 637; Wedgwood, Hensleigh. 1879h; Whiston, W. 1879 pot1 as in to go to pot (to go to ruin) Anonymous. 1887h; . 1901o: 168; Skeat, Walter William. 1888-90: 17-8; Wedgwood, Hensleigh. 1868-69: 293 pot2 to trample softly Sommer, Ferdinand. 1977: 14 pot3* a vessel A.F. 1857; Anonymous. 1913a: 627; Davies, John. 1880a: 19; Diensberg, Bernhard. 2006b: 46; Gysseling, Maurits. 1987: 58; Hadley, James. 1873: 39-40; Hough, Carole. 2001: 621; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Jensen, Hans. 1936g: 177; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 354; Kennedy, James. 1856: 217; Kronasser, Heinz. 1948: #37/169; Lehmann, Winfred Philipp. 1976: 9; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Loth, Joseph. 1924: #293/232; Mayhew, Anthony Lawson. 1882h; Meier, Harri. 1984a: #177/69; Nrrenberg, Erich. 1950: 329-30; Petersson, Herbert. 1916: 254; Polom, Edgar C. 1996c: 486; Scheel, Kthe. 1974: 24-5; Skeat, Walter William. 1885-87a: 711; Van Lessen, Jacoba H. 1937: 2; Wood, Francis Asbury. 1920a: #28/85-6 potato a vegetable Anonymous. 1872j; Malkiel, Yakov. 1987b: 189; Sims, E. Bradley. 1892 potbaw a dumpling Keightley, Thomas. 1862b pote1 to kick see poot pote2 paw De Vries, W. 1919: 285

pose pound
pote3 plug (archaic, regional) Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 268 poteen* Irish whiskey Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1999: 110 pot-galley an apparatus Boys, Thomas. 1859p; Dodgson, Edward S. 1907d pother to pester see bother potluck an informal meal Duffy, James O.G. 1888; F. 1855c; Le Rabe, Johannes. 1908 potsherd a broken piece of pottery Hewett, W.T. 1884: 244 potter1 to botch, mess about Bloomfield, Leonard. 1909-10: #4/253 potter2 to busy oneself see putter potter3 one who makes pots Hough, Carole. 2001 pottle* a pot; a measure of capacity (archaic) A.F. 1857 potto an animal Platt, James A. Jr. 1905g potty foolish; infatuated (slang) R.S.B. 1930 POTUS the President of the United States (slang) Lighter, Jonathan E. 1997c: 120 potwabbler a clan of voters see potwalloper potwaller a clan of voters see potwalloper potwalloper pot-boiler (potwabbler / potwaller) Anonymous. 1838a; . 1858r; H.P.L. 1907d; . 1907e; J.B.D. 1881; J.H.P. 1881; Marshall, Edward H. 1881d; Mayhew, Anthony Lawson. 1907e; Murray, James Augustus Henry. 1907b; Ratcliffe, Thomas. 1907; Robbins, R. 1907; Skeat, Walter William. 1881v; . 1884a: 317; . 1907o; Smythe Palmer, Abram. 1907c; W.W. 1881; X.Y.Z. 1881 pouch a small bag, etc. Anonymous. 1868l; Liberman, Anatoly. 1999c: 96; Wood, Francis Asbury. 1920a: #97/306 pouf see poof (slang) Simes, Gary. 2005: 67 Pouke an imp see Puck (regional) poulster upholsterer J.G.N. 1851 poultice a soft composition for sores (regional) Gill, Walter William. 1939 pound1 to beat Diensberg, Bernhard. 2006a: 86; Gysseling, Maurits. 1986b: 159; . 1987: 57; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #93/65; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlix; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 148; . 1914b: #22/505 pound2 an enclosure Anonymous. 1889oo; De Vries, W. 1919: 276; Grondhound, C. 1885a: 41-2; Gysseling, Maurits. 1986b: 156; . 1987: 50; Row, T. 1778b: 406; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 82

738

pound preshen
pound3 a unit of weight; a unit of currency Agostini, Paolo. 1989: 96, 98; rhammar, Nils R. 1986: 21; Brch, Josef. 1951: 96-7; Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Kluge, Friedrich. 1911a: 369; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 585; Sverdrup, Jakob. 1916: 267, 269; Wadstein, Elis. 1932: 87; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 147 pour* to make a liquid flow Bayne, Thomas. 1906a; Dodgson, Edward S. 1906b; Grigor, J. 1906; H.K.St.J.S. 1906; Hutchinson, T. 1906; Mayhew, Anthony Lawson. 1882h; . 1904; . 1906e; . 1912c: 503; Oehl, Wilhelm. 1935: 54; Prideaux, William Francis. 1906; Shierborne. 1906; Skeat, Walter William. 1906j; . 1906k; Street, E.E. 1906; V.H.I.L.I.C.I.V. 1906; Yardley, E. 1906 pourcontrel octopus (archaic) Murray, James Augustus Henry. 1907c pous filth, dirt see powse (regional) poust filth, dirt see powse (regional) pout1 a fish De Vries, W. 1919: 290; Gysseling, Maurits. 1981: 77; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 352n; Petersson, Herbert. 1916: 254; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlix; Wood, Francis Asbury. 1920a: #28/85-6; . 1927a: 298 pout2 frog (regional) Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835a: 254-6 pout3 to stick ones lips out Anonymous. 1913a: 627; Binz, Gustav. 1927a: 182; Guest, Edwin. 1850-52b: 44; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835a: 254-6; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Meroney, Howard. 1947: 290; Petersson, Herbert. 1916: 254; Polom, Edgar C. 1999l: 278p; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53a: 91; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 powan* a fish see pollan powee a bird Newton, Alfred. 1903; Platt, James A. Jr. 1903d powler a barber (regional) P.R.E. 1891 powse* filth, dirt (pous / poust) (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 34 powwow a ceremonial meeting (slang) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #71/254-5; Platt, James A. Jr. 1902a; . 1904a pox a disease Hansen, Aage. 1928 poynett as in poynett end, a gable end (pennon / pinnon) (regional) March, H. Colley. 1903b pozzy jam, marmalade (slang) Partridge, Eric. 1931: 350-1 practitioner someone who practices an art F.H. 1893a prairie a stretch of grassland Anonymous. 1872e: 129 praise to laud Anonymous. 1875b; D.B. 1854: 627; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; Lerch, Eugen. 1941: 78-82

Word List
pram1 baby carriage Bloundelle-Burton Jr. 1893b pram2 a ship Fadeev, V.I. 1969: 92; Kluyver, A. 1893a: 11 prance to spring forward on the hind legs (applied to a horse) Allen, Grant. 1894: 67; Spitzer, Leo. 1944b: 247-8; Vollmer, E. 1908: 217 prank frolic D.B. 1854: 627; Gold, David L. 1979: 63; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 24 prat1 fool (slang) Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 266-7 prat2 to talk incessantly (prate / prattle) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #17/257; D.B. 1854: 627; De Vries, Jan. 1959a: #2/470; Hempl, George. 1902b: 211; Polom, Edgar C. 1986a: 664; Susenmihl, Ernst. 1855: 339; Vollmer, E. 1908: 212; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 prat3 trick (regional) Malone, Kemp. 1956: 346 prate to talk incessantly see prat prattle to talk incessantly see prat praty potato (regional) Platt, James A. Jr. 1905h prau a sailing vessel Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 93-7 prawn a sea animal Holthausen, Ferdinand. 1904c: #7/37; Meier, Gerhard E.H. 1991: 61-6; Wakelin, Martyn Francis. 1986 pray1 a flock Skeat, Walter William. 1890m: 142 pray2 footbridge Skeat, Walter William. 1880aa pray3 peg (regional) Gysseling, Maurits. 1987: 54 preach to sermonize Anonymous. 1835a: 306; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; Marsh, George Perkins. 1866a: 226 prebend a clergymans maintenance MacMichael, J. Holden. 1908d predy a nautical term Anonymous. 1908a preen1 a pin (regional) Gntert, Hermann. 1924: 107 preen2 to trim feathers Christmann, Ernst. 1953: 195; De Vries, W. 1919: 289; Falk, Hjalmar. 1909a: 82; Flasdieck, Hermann Martin. 1932; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; Van Wijk, Nicolaas. 1911: #19/126-8 premises property Anonymous. 1908i prepense premeditated Skeat, Walter William. 1890m: 142-3; . 1890q preshen see prushun (slang) Simes, Gary. 2005: 119

739

Word List
preshun see prushun (slang) Simes, Gary. 2005: 119 press1 to search out soldiers and sailors (archaic) Anonymous. 1908i; Rolling, Karl. 1937 press2 throng (archaic) Vine, Brent. 1998: 686 prestidigitator one who practices magic Anonymous. 1889pp; Pollex. 1889 pretty1 attractive Alexander, James D. 1985: 37; Beke, Charles. 1869d; De Vries, Jan. 1959a: 482; Gibbs, Henry H. 1865; Gysseling, Maurits. 1986b: 157; . 1987: 49, 50; Jessen, Edwin. 1912-13: 55; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 266; Polom, Edgar C. 1986a: 664; . 1990c: 280; Van Wijk, Nicolaas. 1911: #20/129 pretty2 rather Schmick, H. 1859: 136 prey booty Diensberg, Bernhard. 2000c: 207 price value Lerch, Eugen. 1941: 78-82 prick to puncture (prickle) De Vries, W. 1919: 290; Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Fick, August. 1880b: 172; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; . 1987: 54; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 344; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 271; Polom, Edgar C. 1990b: 336-7; . 1990c: 280; Sahlgren, Jran. 1961b: 3; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; Teuchert, Hermann. 1909: 159; Trnqvist, Nils. 1970: 23; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.14/301-2 prickle barb see prick pride high opinion of self (proud) De Vaan, Michiel. 2002a: 55; Diensberg, Bernhard. 2006b: 51-2; Fick, August. 1880b: 172; Flasdieck, Hermann Martin. 1952: 257-70; . 1952: 257-70; Hofstetter, Walter. 1979; Jessen, Edwin. 1906-07: 143; Kluge, Friedrich. 1895d; Latendorf, Fr. 1878: 45; . 1878: 45; Mengden, Ferdinand von. 2000; Polom, Edgar C. 1999m: 137; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlix; Skeat, Walter William. 1895i; Sprenger, R. 1878a; . 1878a; . 1878b; . 1878b; Stanley, Eric Gerald. 1967: 262; Wedgwood, Hensleigh. 1859e: 75 priest a clergyman Anonymous. 1911a: 476; Bjrkman, Erik. 1904a: 237; Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Frings, Theodor. 1939: 282 n1; Funke, Otto. 1922: 98; Holthausen, Ferdinand. 1889: 291; . 1894: 236; . 1933a: 195; Horn, Wilhelm. 1919: 62-3; . 1921a: 142; Lindstrm, P.E. 1895; Luick, Karl. 1912; Malone, Kemp. 1957: 466; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Varnhagen, Hermann. 1892b prig1 a smug, narrow-minded person (slang) Hyde, Arnold. 1939: 86; Keightley, Thomas. 1857d: 184 prig2* to steal Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.15/302

preshun prog
prill* a stream (regional) Collinson, William Edward. 1937: 355; . 1960: 5 prim1 affectedly proper Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #139/14 prim2 to close firmly (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #17/257 prime to prepare Diensberg, Bernhard. 2006b: 47; Weekley, Ernest. 1907-10b: 371-2; . 1919b primrose a flower Anonymous. 1873b: 242; Stoffel, Cornelis. 1879: 35; Timson, John. 1994b prindle a coin (pringle) (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 638 pringle a coin see prindle (regional) prink to put oneself in order (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #22/257 prinkle to prickle, tingle Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.14/301-2 prise to raise with a lever (pry) B. 1871; F.C.H. 1871d; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Horn, Wilhelm. 1922a: 29; Maher, John Peter. 1982c: 11; Ritter, Otto. 1908a: #13/431; Skeat, Walter William. 1885-87b: 320 prittle to prick Bloomfield, Leonard. 1909-10: #17/257 privet a plant Hill, N.W. 1911c; Weekley, Ernest. 1910c: 315 prize award Anonymous. 1875b; Jacobs, Josef. 1900: 147; Lerch, Eugen. 1941: 78-82; Malone, Kemp. 1957: 466; Murray, James Augustus Henry. 1908a proa-prahu a sailing vessel Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 144 proat to sulk (archaic) Wedgwood, Hensleigh. 1874c proctor a manager of another Horn, Wilhelm. 1921a: 142 prod1 to hang down (prog) Smithers, G.V. 1954: 86 prod2 a pointed instrument Bede, Cuthbert. 1869b; Collinson, William Edward. 1922: 396; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 267; Skeat, Walter William. 1869l; Wood, Francis Asbury. 1920a: #105/308; . 1927a: #1.15/302 proffer to offer Anonymous. 1903h; Skeat, Walter William. 1901j: 469; . 1903i: 157-8 profile side view Thorson, Per. 1951: 68 prog1 to hang down; a pointed instrument see prod (regional) prog2 provisions Tiedeman, H. 1869c

740

program puck
program schedule Leachman, Francis J. 1872; Tew, Edmund. 1872c; Thomas, Antoine. 1897: 429 prong a sharp point Bezzenberger, Adalbert. 1898: 549; Bickell, G. 1865: 427; Corominas, Joan. 1976: 129; De Vries, Jan. 1956b: #14/11, 31; Fick, August. 1880b: 169; Foerste, William. 1965a: 79; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Gysseling, Maurits. 1986b: 157; . 1987: 51; Holthausen, Ferdinand. 1922a: 12; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 346; Kissling, Gustav. 1899: 335; Meyer, Leo. 1857a: 428; Neumann, Gnter. 1971: 85; Polom, Edgar C. 1989b: 67; . 1999l: 279x; Siebs, Theodor. 1904: 300; Wescott, Roger Williams. 1988: 366; Wood, Francis Asbury. 1905b: #1/41; . 1927a: #1.14/301-2; Zupitza, Ernst. 1900a: 56 proof evidence see prove prop anything used to support another object Hildebrandt, Reiner. 1989: 150-5; Kissling, Gustav. 1899: 334; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 1201 propaganda systematic propagation of certain views Fellows, Erwin W. 1959 propitious favorable Skeat, Walter William. 1906l prose speech that is not verse Chance, Frank. 1880d; Skeat, Walter William. 1879o; Ward, C.A. 1880 prossie vexatiously particular (regional) Liddell, Mark H. 1896a; Skeat, Walter William. 1896t; . 1896u protocol approved forms of etiquette Carver, Craig M. 1990c; Matheson, Lister M. 1978 proud having pride see pride prove to establish the truth (proof) Diensberg, Bernhard. 1994a: 220; . 2000b: 249-50; Koeppel, Emil. 1901a: 39; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1931-32 provender food Marsh, George Perkins. 1865a: 191 provost an official Anonymous. 1839b prow a part of a ship Marcus, Hans. 1951 prowl to move stealthily about Anonymous. 1867j; Horn, Wilhelm. 1904a: 15 prune1 a fruit Gtze, Alfred. 1917: 67-8; Rothwell, William. 1998: 6-7 prune2 to remove parts of a tree Anonymous. 1903h; Flasdieck, Hermann Martin. 1932; Skeat, Walter William. 1903i: 158; . 1911l; Weekley, Ernest. 1919b prushun1 ruffian (slang) Ashley, Leonard R.N. 1980: 27 prushun2 a tramps companion (slang) Simes, Gary. 2005: 119 prutchy a call to cows Bolton, H. Carrington. 1897: 97

Word List
pry1 to peer closely De Vries, W. 1915: 228-9; Grondhound, C. 1885b: 163; Marsh, George Perkins. 1865a: 191; Van Lessen, Jacoba H. 1941: 216 pry2 to raise with a lever see prise pryslop undergrowth (regional) Hills, Alfred C. 1943b psalm a religious poem Diensberg, Bernhard. 2002: 91; . 2006b: 48 pschutt dude, dandy (slang) Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 1994a pshaw an exclamation (pish) Oehl, Wilhelm. 1919-20: 412 psyche an interjection (slang) Murray, Thomas E. 1988 psychology the study of the human mind Cranefield, Paul F. 1966 ptarmigan* a bird Gunston, David. 1948: 183; Johnstone, Ja. F. Kellas. 1880a; Lockwood, William Burley. 1976c: 271-2; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79 ptui an interjection Cohen, Gerald Leonard. 1973g; . 1977a: 1-4 puccoon a plant Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #72/255 puck1 to butt with horns (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #8/255; Henry, Patrick Leo. 1958: 405 Puck2 an imp (Pickle / Poke / Pook / Pooka* / Pouke / Puckle) Adams, Ernest. 1860: 17-19; Anonymous. 1900j; . 1913a: 628; . 1913a: 628; . 1941c; Brodovich, O.I., and S.V. Voronin. 1998: 4, 4; Claus, Helmut. 1958: 107; De Vries, W. 1921: 104; Dukova, Ute. 1983: 8-9; Endzeln, Jnis. 1911: #19/64; Falk, Hjalmar. 1896: #73/216; Finnbogason, Gu(mundur. 1927: 55; Gysseling, Maurits. 1986b: 157; . 1987: 52; Henry, Patrick Leo. 1958: 411-4; Holthausen, Ferdinand. 1921b: P6/29; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 360; Kluge, Friedrich. 1888b: 511; Lehmann, Wilhelm. 1908: 436n; Liberman, Anatoly. 1999c: 96; . 2000b: 208, 219; . 2002a: 188; . 2003b: 13; . 2003c: 117; . 2006b: 196; Ljunggren, K.G. 1956: 55; Ljunggren, Torsten. 1932: 151-3; Makovskii, M.M. 1993a: 133; . 1993b: 137; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1915; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1970b: 84-5; Napier, Arthur Sampson. 1894: 457; Pogatscher, Alois. 1899: 14; Polom, Edgar C. 1990c: 282-3; . 1999l: 278p; Schlutter, Otto Bernhard. 1908b: 433; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 49; Skeat, Walter William. 1900o; . 1909a; Sthl, Harry. 1965; Stalmaszczyk, Piotr. 1999: 109; Stone, Leo. 1954: 45; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 puck3 a musical instrument Helenius-berg, Eva. 1995: 30

741

Word List
puck4 a rubber disc Lecouteux, Claude. 1990: 196; Nocentini, Alberto. 1994: 403 pucker to stick out ones lips Kissling, Gustav. 1899: 335; Liberman, Anatoly. 2000b: 219 puckfist a fungus Forssman, Bernhard. 1972: 54 Puckle an imp see Puck2 (regional) pud a swelling (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 267; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; . 2003b: 14; Wood, Francis Asbury. 1920a: #72/304 pudding a food Coleridge, Herbert. 1859c: 29; Gysseling, Maurits. 1987: 53; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Liberman, Anatoly. 1999c: 96; . 2000b: 219; Wood, Francis Asbury. 1920a: #74/304 puddle1* a body of water Gysseling, Maurits. 1986b: 159, 160; . 1987: 56, 58; Heged]s, Irn. 1990: #7.1/97; Whatmough, Joshua. 1949: 288; Wood, Francis Asbury. 1920a: #73/303; . 1928: #8.02/181 puddle2 to confuse Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289 puddle3* to poke, push (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #5/254 pudge* a swollen stomach see also pudgy Liberman, Anatoly. 2000b: 219 pudgy (short and) fat see also pudge Liberman, Anatoly. 1999c: 96 pue udder (regional) Collinson, William Edward. 1921 puff1 an interjection Kutzelnigg, Artur. 1976: 432 puff2 a newspaper article (slang) W.W. 1855 puff3 to pant Anonymous. 1866b: 225, 227; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #2/253; Carnoy, Albert J. 1917-18: 162; Coates, Richard. 1982: 214; Cohen, Gerald Leonard. 1972a: 3; Ernault, mile. 1900: #18/104; Finnbogason, Gu(mundur. 1927: 55; Grammont, Maurice. 1901: 108; Gysseling, Maurits. 1986b: 157; . 1987: 52; Kissling, Gustav. 1899: 298, 330; Kutzelnigg, Artur. 1976: 437; Lendinara, Patrizia. 1979: 130; Napier, Arthur Sampson. 1892; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 455; Pfister, Raimund. 1969: 82; Polom, Edgar C. 1999l: 278p; Smithers, G.V. 1954: 85; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 41; . 1859c: 79 puffball a fungus Krger, Gustav. 1909b: 83; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1910: 174 puffin a bird Breeze, Andrew. 2005; Lockwood, William Burley. 1965: 269-71; . 1975b: 65; Smith, J.B. 1989: 193

puck pump
pug1 the name given to fox, etc. (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 267, 268; Coates, Richard. 1982: 196, 201-2 pug2 something short and thick (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 267; Foerste, William. 1960c: 14; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; . 2002a: 188 puggery a garment (puggree) Mackay, Charles. 1875b; Skeat, Walter William. 188587a: 711 puggree a garment see puggery puirmen a staff, holder (regional) Anonymous. 1912f puke1 to vomit Anonymous. 1905d; Austin, William M. 1958: 207; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #8/255; Mayhew, Anthony Lawson. 1879f; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 433; Pengelly, William. 1879; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 puke2 a woolen cloth; a color (archaic) Skeat, Walter William. 1905c: 256; Van Lessen, Jacoba H. 1946 pule to whimper, fret Allen, Grant. 1894: 66 pulk1* a body of water (regional) Tymms, Samuel. 1868 pulk2 a sled Soukhanov, Anne H. 1988g pull to draw Anonymous. 1913a: 627; Gysseling, Maurits. 1986b: 160; . 1987: 57; Jrgensen, Aage. 1987: 144; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; Verdam, Jacob. 1897b: 185 pullet a young hen Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 302; Makovskii, M.M. 1993a: 137; Spalding, Keith. 1952: 178 pulley a mechanical device Alinei, Mario. 1977: 29; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #117/137; Paris, Gaston Bruno Paulin. 1898; Wedgwood, Hensleigh. 1862-63: 161-2 pullicate a fabric Crafts, Barbara. 1890 Pullman a wagon W.S.W. 1890 pully as in pully bone (wishbone) (regional) Hondius, Katherine N. 1950; Myer, Rolla. 1950 pulque a beverage Platt, James A. Jr. 1902c; . 1902i; . 1906k puma an animal Skeat, Walter William. 1885-87c: 95 pummy soft, pulpy Glenny, W.W. 1906 pump1 bumble Wescott, Roger Williams. 1988: 366 pump2 a mechanical device Baldinger, Kurt. 1961: 223; Bartashova, O.A. 1998: 10; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #3/253; Spitzer, Leo. 1923a: 595 n; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 260

742

pump puse
pump3 a shoe Anonymous. 1871k pumpernickel a bread Anonymous. 1873n; . 1943c; Bachman, Fr. 1888: #17; Benary, W. 1928; C.A.W. 1873e; De Jager, A. 1835: 64; F.G.S. 1878; Galton, J.C. 1878; Gentner, Carin. 1987; Grabow, A. 1904; . 1905; Gray, Roland. 1943; Hommel, Rudolf P. 1943; Kuhlmann, G. 1911; Lbke, Anton. 1959; Ranke, Kurt. 1954; Sandvoss, Franz. 1905; tl. 1867; Williams, Sparks Henderson. 1873b pumpkin a vegetable Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 307; G.C.L. 1832: 681; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 8; Marsh, George Perkins. 1865a: 191; Spalding, Keith. 1952: 179; Stoffel, Cornelis. 1879: 33; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 38 pun a play on words D.S. 1860; H.C.C. and F.S.A. 1860; Ithuriel. 1860; N.M.F. 1860; Phillott, F. 1860e; Schmick, H. 1859: 136; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlix; Spitzer, Leo. 1950d; Tilley, M.P. 1911; Weekley, Ernest. 1909k: 276; . 1909l punch1 a beverage Anonymous. 1830: 215; . 1880b; Bede, Cuthbert. 1880c; . 1883; C.T. 1880; Coleman, Everard Home. 1880; Ferguson, Donald. 1905c; Heron-Allen, Edward. 1906; Macalister, R.D. 1889: 93; Maginn, William. 1838: 748; Marcus, Hans. 1951; Mount, C.B. 1905; . 1906; Penny, Frank. 1905; Platt, James A. Jr. 1906l; Platt, William. 1880b; T.F.D. 1905; T.F.M. 1869; Theron. 1784; Van Kempe Valk, C. 1880: 171; Yardley, E. 1905 Punch2 a character in the commedia dellarte Brodribb, C.W. 1941 punch3 prostitute (slang) Garner, Bryan. 1982: 3 punch4 to strike Anonymous. 1903h; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #9/256; Skeat, Walter William. 1903i: 158 puncheon a cask Skeat, Walter William. 1906m: 284 pung a sleigh (regional) F.J.P. 1898; J.G.C. 1898; M.N.G. 1898; Platt, James A. Jr. 1902a; Trumbull, J. Hammond. 1872: 26 punk hoodlum Falk, Hjalmar. 1896: #54/214; Holm, Gsta. 1996: 171; Liberman, Anatoly. 2001b: 1 punny to sled (regional) Earle, Alice Morse. 1891: 159 punt* a sailing vessel Comestor Oxoniensis. 1903b: 141; Hilmer, Hermann. 1918: 50 punty an implement Child, Clarence Griffin. 1897 puny tiny Row, T. 1778b: 407; Stoffel, Cornelis. 1879: 33 pup young dog (puppy) Comestor Oxoniensis. 1903b: 141; Dwight, Benjamin

Word List
Woodbridge. 1862: 302; Liberman, Anatoly. 1997b: 105; . 2000b: 219; Malkiel, Yakov. 1984: 6 pupil student, child; a part of the eye (poppet / puppet) Carnoy, Albert J. 1917-18: 161; Garvin, Katherine. 1936; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Niedermann, Max. 1911: 35-6 puppet an operational doll see pupil puppy1 a conceited person Jones, Winslow. 1879 puppy2 a young dog see pup pupu a bird (pope) Barbier, Paul. 1925b: 47-8; G.M. 1945; W.W.S. 1945 pure a food Mayhew, Anthony Lawson. 1887e pur lamb (regional) Gysseling, Maurits. 1987: 53; Makovskii, M.M. 1988b: 144 purblind dim-sighted Anonymous. 1892k: 152; D.M.R. 1897b; Fergusson, Alex. 1875b; Smythe Palmer, Abram. 1897e; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1897; Terry, F.C. Birkbeck. 1897e purchace petition (regional) Wallace-James, J.G. 1900 purchase to buy Rothwell, William. 1993: 44 purgy obstinate (regional) Vigorn. 1872 purl to flow with a murmuring sound Allen, Grant. 1894: 66; Foerste, William. 1967; Oehl, Wilhelm. 1935: 54 purlieu environs, etc. B.H.C. 1853b; M.C.E. 1853 purp to stutter Wescott, Roger Williams. 1988: 366 purple a color Pantaleo, Nicola. 1993: 237-8 purpoint a garment (archaic) Skeat, Walter William. 1901j: 470 purr1 a call to pigs (regional) Ideforss, Hjalmar. 1931: 35 purr2 the sound of a cat Bloomfield, Leonard. 1909-10: #7/255; Marchand, Hans. 1949: 130; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wescott, Roger Williams. 1988: 366 purse a little bag Anonymous. 1887j; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 352n; Meritt, Herbert. 1941a: 77; Skeat, Walter William. 1888-90: 18; Suchier, Hermann. 1891; Thomson, R.L. 1968: 676 purvey to supply Grondhound, C. 1887b: 161 pus matter produced by suppuration Wallace, Alfred R. 1895: 538 puse sack (regional) Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 357

743

Word List
push to apply pressure Anonymous. 1909e; Binz, Gustav. 1903: 101; Diensberg, Bernhard. 1998: 140 pushes boils, pimples (regional) Weijnen, Toon. 1995: 446 puss* face (slang, regional) Cohen, Gerald Leonard. 1993a; Hutson, Arthur E. 1947: 21; Meroney, Howard. 1947: 290 pussy1 cat Anonymous. 1847a: 523; Bolton, H. Carrington. 1897: 106; Brandstetter, R. 1916: 48-9, 51; Fiske, John. 1881: 487; Fowke, Frank Rede. 1888c; H.W.D. 1866; Hoefer, Albert. 1857: 170; J.H. 1866; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 358; McClean, Reginald John. 1947: 353; Scheel, Kthe. 1974: 25; Schuchardt, Hugo. 1920b: 489; W.D. 1931 pussy2 vagina (slang) Fick, August. 1880b: 172 put1 fool Smith, Roland M. 1954: 186 put2 to place, etc. Anonymous. 1909e; . 1913a: 627; Coleridge, Herbert. 1859c: 29; De Vries, W. 1919: 285; Diensberg, Bernhard. 1994a: 214-5; . 1994b: 214-5; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Guest, Edwin. 1850-52b: 44; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 352; Lewy, Ernst. 1948b: 174, 175; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 268; Mensing, Otto. 1913-14: 85n; Oehl, Wilhelm. 1928: 96; Scheel, Kthe. 1974: 28; Scott, Charles Payson Gurley. 1882: xlvii; Skeat, Walter William. 1870g; St. Swithin. 1877a; Wood, Francis Asbury. 1914b: #22/505 putrid decaying Wallace, Alfred R. 1895: 538 putsch rebellion Carr, Charles T. 1940 putt a stroke in golf Gillmeister, Heiner. 1985: 69; . 1996: 280 putter to busy ones self (potter) Picton, James Allanson. 1875f; Scheel, Kthe. 1974: 27; Weitzenbck, Georg. 1936: 87 puttock a bird, kite Anonymous. 1872t; . 1910i; Skeat, Walter William. 1910j: 39-40; . 1910o putz a Nativity scene Leach, H.S. 1938 puv a chimney sweepers term (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 puzzle a problem Anonymous. 1884g; Scheel, Kthe. 1974: 25; Skeat, Walter William. 1880s; . 1880t; Wedgwood, Hensleigh. 1880g; . 1880h pyche a fishing instrument (regional) Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1933c pyg a staff see pike Pygmy a member of a short tribe Wallace, Alfred R. 1895: 538

push quail
pyjamas a garment see pajamas pynour a laborer (regional) Burion, Charles. 1892; Christen, A. 1893; J.B. 1892; Skene, Andrew Philip. 1892 pyramid a tomb Anonymous. 1873b: 241

quab1 eelpout (quap) (archaic) Schram, O.K. 1937: 124 quab2 marsh Polom, Edgar C. 1999j: 344 quab3 a shapeless thing (regional) Schrijnen, Joseph. 1904: 310 quack1 incompetent doctor; charlatan (quacksalver) A.A.D. 1852c; Anonymous. 1852l; Carver, Craig M. 1988b; F.C. 1861; F.J.V. 1874a; Reiche, Th. 1898; Sprenger, R. 1898b; Vollmer, E. 1908: 212; Wedgwood, Hensleigh. 1865: 9-10 quack2 duck sound (quack) Bloomfield, Leonard. 1925: 96; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Gonda, Jan. 1940: 151; McClean, Reginald John. 1947: 355; Ruzin, I.G. 1993: 25; Standop, Ewald. 1965; Teuchert, Hermann. 1909: 139; Vollmer, E. 1908: 212; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 153 quacksalver charlatan see quack1 quaddle to waddle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #233/377-8 quadrille a card game Anonymous. 1777 quaff drink Stanley, Eric Gerald. 1968: 109 quag swamp see also mire2 (gog*) Bjrkman, Erik. 1920: 22; Coates, Richard. 1982: 213; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #41/235; Sweet, Henry. 1872; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20; . 1858a: 40; Wood, Francis Asbury. 1915a: 587 quagga an animal (opeagha) Platt, James A. Jr. 1900j; . 1900k; . 1902g; Prideaux, William Francis. 1900 quahaug a clam Platt, James A. Jr. 1904a quaigh* a cup (regional) Anonymous. 1909g quail1 a bird Chance, Frank. 1883i: 90; Comestor Oxoniensis. 1902d: #4/461; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Gunston, David. 1948: 184; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Room, Adrian. 1997: 1; Schlutter, Otto Bernhard. 1923a: 136; . 1923c quail2 to lose heart Comestor Oxoniensis. 1903b: 43; Ekwall, Eilert. 1918a: 41; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #42/235; Mayhew, Anthony Lawson. 1906i; Row, T. 1778a: 352; . 1778b: 407; Skeat, Walter William. 1908e; Wood, Francis Asbury. 1898d: 46

744

quail queen
quail3 prostitute (slang) Gnther, L. 1912: 56 quailaway stye (regional) D.B. 1866a quaint curious, old-fashioned (wently) Diensberg, Bernhard. 1979b: 77-81; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Skeat, Walter William. 1871a; Terry, F.C. Birkbeck. 1882o quake to shake Lane, George Sherman. 1933b: 253; Lfstedt, Ernst. 1957: 15; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20; Wood, Francis Asbury. 1919a: #5/205 Quaker a member of the Society of Friends Reinius, J. 1908: 200 qualm a sudden feeling of sickness; misgiving Hofstra, Tette. 1995: 141; Wood, Francis Asbury. 1898d: 47 quamash a plant see camas quandary difficulty Skeat, Walter William. 1905i; Spitzer, Leo. 1943a; . 1949a: 503-4; Tallent-Bateman, Chas. T. 1886: 351 quanker to get better, subside (regional) H.C.K. 1858b quant pole, sapling, etc. (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 265; Loewenthal, John. 1928a: 458 quap a fish see quab (archaic) quar stone from a quarry see quarry (regional) quare a writing book see quire quarenden an apple (quarender) Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 quarender an apple see quarenden quark a subatomic particle Caso, Arthur Lewis. 1980: 101-103; Imholtz, August A. Jr. 1977; Lehmann, Winfred Philipp. 1992: 70 quarrel1 an arrow; a pane of glass (regional) Balliolensis. 1852; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #43/235 quarrel2 strife Balliolensis. 1852; Q. 1853e quarry1 an open excavation (quar / quear) Brushfield, Thomas Nadauld. 1891-92; Wallis, Alfred. 1891-92 quarry2 prey Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 217; H.C.K. 1857b; Keightley, Thomas. 1857b quart a unit of capacity Grondhound, C. 1887b: 164 quarter mercy Clay, W. Keatinge. 1934; Dudding, Reginald C. 1934; H.W. 1853; J.P. 1856a quarto a page size Grondhound, C. 1887b: 164 quartz a mineral Anonymous. 1909b; Sommer, Ferdinand. 1912-13: 373-6; Stanley, Eric Gerald. 1968: 109; Taube, Edward. 1944: 455

Word List
quash to crush see squash Quashee a black person (pej.) H.Y.S. 1866 quassia a drug Brown, F. Gordon. 1933; Estoclet, Alphonse. 1890b quata an animal see coaita quaver to tremble Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #231/377; Dietrich, F.E.C. 1845: 230; Polom, Edgar C. 1999j: 344 quaviver a fish (archaic) Chance, Frank. 1884d; . 1884e; De Jeanville, G. 1884; Hudson, Calre Jr. 1884; Marshall, Edward H. 1884b; Patterson, R. Stewart. 1884b; Skeat, Walter William. 1884s; Solly, Edward. 1884b quay* landing place Gysseling, Maurits. 1987: 60; Horn, Wilhelm. 1920a: 79; Lynn, W.T. 1884a; Nicholson, E.B. 1867a queach thicket (regional) L. 1863a: 144 queamish easily naseated see squeamish quean prostitute; homosexual see queen (slang) quear stone from a quarry see quarry (regional) queasy nauseated (squeasy) Diensberg, Bernhard. 1998: 141; Holthausen, Ferdinand. 1929c: #2/67; Spitzer, Leo. 1944c: #7/537-9; Stammerjohann, Rudolf. 1914: 300 quech to shake Bradley, Henry. 1886c queen female royal leader (quean) Anonymous. 1856a: 86; . 1865c: 674; Anttila, Raimo. 1993a: 239; Bartoli, Matteo. 1940a: 103; Bengtson, John D. 1991: 177-8; . 1991: 177-8; Blaek, Vclav. 1999-2000: 99; Bonfante, Giuliano Hugo. 1931; Bongartz, Josef. 1937: 350; Bosco Coletsos, M. Sandra. 1971: 435; . 1980: 258n, 265; Carruba, Onofrio. 1994; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Considine, P. 1981: 175; Davies, John. 1854: 270; Deroy, Louis. 1949: 19, 30; Fick, August. 1880b: 175; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 343; Frisk, Hjalmar. 1956b: 13-4; Gignoux, Ph. 1978: 298; . 1978: 298; Guest, Edwin. 1846-48b: 82; Hammerich, Louis Leonor. 1951: 223; Handel, Jakb. 1912: 41; Har(arson, Jn Axel. 1987; . 1987; Holthausen, Ferdinand. 1894: 235; Huld, Martin E. 1997c: 115; Keightley, Thomas. 1854; Klein, Jared S. 1992: 139-40; Kluge, Friedrich. 1906-07c: #2; Koenen, H.J. 1853-54: 137; Lidn, Evald. 1896: 96; Littmann, Enno. 1922: 274; Makovskii, M.M. 1993a: 135; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 49; Meid, Wolfgang. 1966a; . 1976b: 70-1; . 1976b: 70-1; Meillet, Antoine. 1929-30a: 5; Menner, Robert James. 1936: 232; Normier, Rudolf. 1980: 45; Od, A.W.M. 1927: 93; . 1927: 93; Peeters, Christian. 1989a: 203; . 1989b: 296; Pisani, Vittore. 1959a: 291; Polom, Edgar C. 1999j: 343; . 1999j: 343; Row, T. 1778b: 407; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 15; Schmalstieg, William R. 1979: 86; . 1979: 86;

745

Word List
Schmidt, Karl Horst. 1979: 279; Smythe Palmer, Abram. 1877e; Sommerfelt, Alf. 1925: 106; . 1925: 106; Streitberg, Wilhelm. 1894: 330, 380; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #44/70; Szemernyi, Oswald. 1977a: 73-6; Trubachev, O.N. 1979: 187; . 1979: 187; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Van Windekens, Albert Joris. 1985: 488; Wiener, Leo. 1916: 966 n1 queer1 to obstruct a baseball pitch Spalding, Keith. 1952: 178 queer2 strange; homosexual Estoclet, Alphonse. 1891a; Macalister, R.D. 1889: 92; Marsh, George Perkins. 1865a: 191-2; Mller, Friedrich Max. 1887b: 281; Partridge, Eric. 1948: 186; Patterson, R. Stewart. 1884c; Sayers, William. 2005a; Smith, Logan Pearsall. 1914: 217 queet a bird (regional) Lockwood, William Burley. 1977: 179 quelch a heavy blow Bloomfield, Leonard. 1912b: #4/247 quell to suppress, quiet Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #7/256; Charier, Jean. 1962: 270; Fick, August. 1880b: 175; Grondhound, C. 1884: 361; Hamp, Eric Pratt. 1973d: 181; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 313; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #44/235; Lane, George Sherman. 1933b: 255; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #7/139; Matzenauer, A. 1880: 26; Meillet, Antoine. 1894a: 290; Mllenhoff, Karl. 1853: 255; Nilsson, Torbjrn K. 1997: 301; Osthoff, Hermann. 1894a: 287; . 1894b: 257; Pogatscher, Alois. 1908: 258; Reichelt, Hans. 1922: 78; Row, T. 1778a: 352; Siebs, Theodor. 1904: 315; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300; . 1907-08b: #22/268-9; . 1919a: #6/205 quench to satisfy (squench) Bloomfield, Leonard. 1912b: #4/247; H.C.K. 1858b; Horn, Wilhelm. 1921d: 345; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Kilgour, Henry. 1875e; Siebs, Theodor. 1904: 288; Wallace, Alfred R. 1895: 536 quenelle a food Szemernyi, Oswald. 1989: 379 quercus a tree A.C.M. 1852 querdling a fruit Weekley, Ernest. 1935b quern an apparatus for making butter see churn querre to choke (archaic) Skeat, Walter William. 1883m quest search Holthausen, Ferdinand. 1908b: #18/294 quetch to shake, stir (archaic, regional) Holthausen, Ferdinand. 1921a: #8/298 quey cow (quoy) (regional) Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 99-103; Elmevik, Lennart. 1971b: 68; . 1984: 139-40; . 2002a: 84; . 2002b: 36; Makovskii, M.M. 1967: 260; Terry, F.C. Birkbeck. 1886d

queen quillet
quib equivocation (archaic) Anonymous. 1902d: 716 quibble to argue about trivial things Anonymous. 1847a: 524; Diensberg, Bernhard. 2005a: 697; Rothwell, William. 2004: 181-84 quick fast, lively Austin, William M. 1946: #2; . 1958: 207; Bammesberger, Alfred. 1986a; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Bechtel, Fritz. 1885b: #9/237-8; Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 331-2; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #15/239; Boutkan, Dirk F.H. 1998b: 50; Charier, Jean. 1962: 271; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Eto, Hiroyuki. 1994; Fay, Edwin Whitfield. 1892a: xxvi; Gindin, L.A. 1959: 113; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Gntert, Hermann. 1930: 7; Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998: 61; Hammerich, Louis Leonor. 1969: 199; Hamp, Eric Pratt. 1976a: 89; Heidermanns, Frank. 1986: 306; Horn, Wilhelm. 1904b: 363; Klein, Jared S. 1992: 140; Koenen, H.J. 1853-54: 138; Koivulehto, Jorma. 1983b: 69; L. 1863a: 144; Lewy, Ernst. 1907c: 150; Martinet, Andr. 1955: 55; . 1956: 2; Meyer, Leo. 1863c: 1952; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #10/270; Mller, Hermann. 1879: 508; Od, A.W.M. 1927: 98-9; Polom, Edgar C. 1948: #8c/71; . 1970a: 53; . 1988: 401, 403; . 1998a: 279; Seebold, Elmar. 1982: 177; Shevoroshkin, Vitaly. 1988: 537; Sweet, Henry. 1872; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 127; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1986: 73; . 1996: 168 quickbeam a tree Rosenberg, Bruce A. 1966: 429-30 quickhatch an animal Platt, James A. Jr. 1902a quicks a plant (regional) Smithyman, K. 1977: 89-90 quid1 a coin Humphries, Raymond. 2004: 31; Tylor, Edward Burnett. 1874: 512 quid2 that which is chewed by bovines, etc. see cud quiddit small thing, a splitting of hairs (quiddity / quillet) (archaic, regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 95; Blunt, T.P. 1911; F.J.V. 1875; Skeat, Walter William. 1881d quiddity a small thing see quiddit (archaic, regional) quiddle to fuss about trifles (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #233/377 quiet stillness Grondhound, C. 1887c: 35-6 quilkin frog (regional) Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 quill1 feather Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 295; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20 quill2 to form into cylindrical plaits Weekley, Ernest. 1907-10b: 372 quillet1 a croft or grass yard (regional) Hjaltaln, Jn A. 1874a

746

quillet rabble
quillet2 a small thing see quiddit (regional) quilt a blanket Diensberg, Bernhard. 1994a: 226; . 1994b: 226; Skeat, Walter William. 1890m: 143; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 253 quina tree bark (quinine) Apperson, George L. 1892a: 138-9; Loewe, Richard. 1933c: 153-62; Skeat, Walter William. 1885-87c: 95 quince a tree; a fruit Charnock, Richard Stephen. 1857c; Diensberg, Bernhard. 1994a: 226; Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195; Muss-Arnolt, William. 1891b: 14; Spalding, Keith. 1952: 178 quinch to move (archaic) Schrijnen, Joseph. 1904: 314; . 1909: 111 quinine a drug see quina quip a witticism Bloomfield, Leonard. 1925: 94-5; Liberman, Anatoly. 1997b: 98; Wandruszka, Mario. 1952: 216 quire a writing book (quare) Bayne, Thomas. 1895; Fret, Charles James. 1895b; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Hunter, Oswald. 1895a; Terry, F.C. Birkbeck. 1895a quirt a whip M. 1890; Samson, C.L. 1889 quism a quaint saying (regional) Patterson, George. 1896: 24 quit to leave Diensberg, Bernhard. 2000c: 216; Jacobs, Josef. 1900: 146; Row, T. 1778b: 407 quitch a plant Heeroma, Klaas. 1958: 193-9; Sauer, Hans. 1992b: 406 quite completely Diensberg, Bernhard. 2000c: 216 quiver1 arrow holder Bral, Michel. 1892a: 444; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 216-7; . 1956a: 457; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #45/235; Hubschmid, Johannes. 1953; Van Lessen, Jacoba H. 1936: 5-6; Wood, Francis Asbury. 1904: #8/2 quiver2 brisk, nimble (archaic, regional) Lfstedt, Ernst. 1963-65: 333; Wood, Francis Asbury. 1913: #29/68-9 quiver3 to tremble Bloomfield, Leonard. 1909-10: #231/377; Gonda, Jan. 1940: 165; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 206; Lfstedt, Ernst. 1969: 25; Wescott, Roger Williams. 1980: 382; Wood, Francis Asbury. 1913: #29/68-9 quiz1 to interrogate; an odd person Anonymous. 1865g: 88; Beale, J. 1870; Bede, Cuthbert. 1885; Creswell, S.F. 1870; Hall, H. 1870; Hic et Ubique. 1870; . 1885; Marshall, Edward H. 1885b; Patterson, R. Stewart. 1884c; Smart, B.H. 1858; Spitzer, Leo. 1938: 453; Terry, F.C. Birkbeck. 1885d; Ward, C.A. 1885a; Wood, Francis Asbury. 1907b: #5/236; Wylie, Charles. 1870; . 1898

Word List
quiz2 to play with a bandalore Anonymous. 1865g: 88; . 1887i; Dixon, James Henry. 1874; H.A.B. 1874; J.N.B. 1874; Skeat, Walter William. 1885-87a: 711-2; . 1887d quob swamp (regional) Lean, Vincent S. 1881 quod prison (slang) Partridge, Eric. 1931: 354 quoddle to make noises while boiling (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #233/378 quoit a flat disk or ring thrown in sport (coit) Holthausen, Ferdinand. 1942e: #2/274; Lockwood, William Burley. 1965: 271; Mayhew, Anthony Lawson. 1909c; Spitzer, Leo. 1944b: 233; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 128; Weekley, Ernest. 1909h; . 1909m quont a pole for propelling boats T.B.G. 1890 quote to report anothers speech Gold, David L. 1979: 63 quoth (he, she) said see bequeath (archaic) quotto an animal see coaita quoy an animal see quey (regional) quux1 an oath expressing disgust (slang) Soukhanov, Anne H. 1989a quux2 a section of computer code (slang) Soukhanov, Anne H. 1991c

rabbet a groove A.A. 1862d; Anonymous. 1839b; Bingham, C.W. 1862a; Chance, Frank. 1862f; Keightley, Thomas. 1862e rabbit1 an animal Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1998: 8; Brch, Josef. 1930; Crossley, Fras. 1853b; De Schutter, Georges. 1996: 53; De Vaan, Michiel. 2000: 169; De Vries, W. 1919: 298; Gamillscheg, Ernst. 1926: 246-50; Hall, A. 1890a; Hopkinson, S.D. 1890; Humphreys, Edgar. 1987: 9; Keightley, Thomas. 1862c; Liberman, Anatoly. 1997b: 108-17; . 1999a: 29; Lydekker, R. 1907: 248; Meier, Harri. 1984a: #179/70; Orr, John. 1944-48: 89; Skeat, Walter William. 1902c: 672-3; . 1905c: 256; Van Ginneken, Jacob. 1940: 376; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 219; Wood, Francis Asbury. 1920b: #136/340 rabbit2 good luck (regional) Falla, P.S. 1983; Macey, H.H. 1982 rabbit3 as in rabbit it (an exclamation) (rappit) Addis, John Jr. 1868c; Anonymous. 1827b: 53; F.C.H. 1868c; Humphreys, Edgar. 1987: 9; J.C.M. 1868b; Krger, Gustav. 1909b: 83; Skeat, Walter William. 1868r; Tew, Edmund. 1868b; W.G. 1868 rabble1 mob Orr, John. 1944-48: 90 rabble2 to work hastily (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #172/352; Pott, August Friedrich. 1863: 300

747

Word List
raccoon an animal Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #77/255-6; Platt, James A. Jr. 1892c; . 1904a; Skeat, Walter William. 1892m; Terry, F.C. Birkbeck. 1892j race1 a milling term Mayall, Arthur. 1901g race2 to rush; a sporting event Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; . 1933a: 195; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 25; Matzenauer, A. 1889: 164; Rikov, Georgi T. 1997: 220; Sturtevant, Albert Morey. 1927a: 171 race3 species, etc. Baist, Gottfried. 1891: 415; Coluccia, Rosario. 1972; Comestor Oxoniensis. 1902d: #2/84; Contini, Gianfranco. 1959; Cordi, Carlo. 1978; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304; Grber, Gustav. 1887; Keller, Henning. 1967: 297; Lerch, Eugen. 1940b: 203; Oberhummer, Eugen. 1929; . 1935a; . 1935b; Sabatini, Francesco. 1962; Salvioni, Carlo. 1902-5; Spitzer, Leo. 1933; . 1941; Ulrich, Jakob. 1887: 557; Vidossi, Giuseppe. 1950: 73; Wartburg, Walther von. 1960a; Weekley, Ernest. 1909k: 261 rache a female dog (regional) Faulke-Watling, C. 1873 rachitis a disease see rickets rack1 clouds (archaic) Kutzelnigg, Artur. 1972: 178 rack2 a frame for holding things Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Marsh, George Perkins. 1865a: 192; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Van Helten, Willem Lodewijk. 1872b: 78 rack3 a horses pace Hart, H. Chichester. 1888b; Weekley, Ernest. 1907-10b: 372-3 rack4 as in rack rent (extortion) Matzenauer, A. 1889: 169; Piggot, John Jr. 1876 rack5 to refine wine Anonymous. 1904j; Livingston, Charles Harold. 1942: 635-8; Skeat, Walter William. 1906m: 284 racket1 clamor Allen, Grant. 1894: 66; Joffe, Judah A. 1947; Matzenauer, A. 1890: 171; Much, Rudolf. 1893: 122-3; Skeat, Walter William. 1905c: 256-7; Spies, Heinrich. 1951: 119; Spitzer, Leo. 1948c racket2 illegal trade McPharlin, Paul. 1930; Partridge, Eric. 1948: 188; V.R. 1929b racket3 a piece of sports equipment Gillmeister, Heiner. 1980: 27; . 1981: 23-4; . 1996: 277-8; A Racket Player. 1855 rackle hasty (regional) Holthausen, Ferdinand. 1918a: #33/254 raddle1 to banter (regional) Sundn, Karl Fritiof. 1930: 115 raddle2 a stick or pole (regional) Ritter, Otto. 1905a: #7/175; Skeat, Walter William. 1905c: 257

raccoon rail
radish a vegetable Diensberg, Bernhard. 2006b: 49; Rothwell, William. 1998: 11; Sauer, Hans. 1992b: 404 radman freeman (archaic) Warwick, Eden. 1856c rael a garment see rail raff mob; trash Ekwall, Eilert. 1918a: 41 raffle1 a lottery see also rifle Nicholson, Brinsley. 1874b; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 131 raffle2 a net Behrens, Dietrich. 1907: 554 rafflesia a plant Brown, F. Gordon. 1933 raffman a dealer in various items Payne, William. 1894; Taylor, Isaac. 1894b raft a conveyance for swimmers C.A.W. 1873d; Elmevik, Lennart. 1964: 43; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Moss, Fernand. 1934: 200 rafter roof beam Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #68/240; C.A.W. 1873d; Holthausen, Ferdinand. 1928c: 240/#4; Levitskii, Viktor V. 2003a: 55; Olsen, Birgit Anette. 1987: #3/366 rafty damp and misty weather (archaic, regional) Lynn, W.T. 1884c rag1 to annoy (regional) Malone, Kemp. 1954: 532 rag2 cloth used for cleaning; a scrap of clothing Kutzelnigg, Artur. 1972: 172; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 112; Wood, Francis Asbury. 1920a: #102/308 ragamuffin a ragged person Anonymous. 1822a: 618; . 1894b; Liberman, Anatoly. 2004c: 170; . 2004e: 97-100; . 2006b: 191-2; Smythe Palmer, Abram. 1910a: 545; Spitzer, Leo. 1947a: 85, 93; Stanley, Eric Gerald. 1968: 110 rage fury Gold, David L. 1979: 63 ragged exhausted, edgy Eble, Connie C. 1986: 10 raggle to wrangle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #180/355 raglan a coat H.R. 1890a raglet a molding which separates panels Gill, Walter William. 1940b; Walker, Benjamin. 1940 ragmanroll a list, catalog (archaic) Anonymous. 1860r; Bradley, Henry. 1890a; . 1890c; Ramsay, J.H. 1890 ragtag worn, torn Van Draat, P. Fijn. 1940: 165 rah an interjection see hurrah raid an attack Brorstrm, Sverker. 1987: 15; Grondhound, C. 1885a: 41 rail1 to attack Chance, Frank. 1883i: 90; Grondhound, C. 1885a: 41;

748

rail ramshackled
Meier, Harri. 1984a: #181/70; Weekley, Ernest. 1910c: 317 rail2 a bar; a plank Hughes, John Paul. 1954: 606; Osthoff, Hermann. 1898: 58; Schrder, Heinrich. 1904: 536; Skeat, Walter William. 1890m: 134; Susenmihl, Ernst. 1855: 330 rail3 a bird Gunston, David. 1948; Room, Adrian. 1997: 2 rail4 a garment (rael) Bezzenberger, Adalbert. 1902: 170; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; N.S.S. 1890c; Sverdrup, Jakob. 1913: 110; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #23/321; . 1907a: 354 railing banister Gamillscheg, Ernst. 1926: 245 rain a shower Bomhard, Allan R. 1995: #604/37; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Clarke, Hyde. 1872b; Ebel, Heinrich. 1861: 174; Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 366; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #100/302; Hoffmann, Otto. 1901: 136; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #87/368; Hubschmid, Johannes. 1976: 52; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 444; Koeppel, Emil. 1901a: 33; Koivulehto, Jorma. 1990: 129; Levitskii, Viktor V. 2003a: 56; Liberman, Anatoly. 2006b: 194-5; Makovskii, M.M. 2002b: 60; Meyer, Gustav. 1889: #54/55; Peeters, Christian. 1987; Rsch, Herm. 1932: 144; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 199, 205; Sergeant, Lewis. 1872; Streitberg, Wilhelm. 1897a: 260; Sverdrup, Jakob. 1913: 109; Trautmann, Reinhold. 1911b: 273; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #258/305; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; W.S. 1860-61: 214; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/319; . 1907-08a: 167 raise1 a cairn (regional) Anonymous. 1904b: 428 raise2 to cause to rise Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 307; Furnivall, Frederick James. 1873g; Grondhound, C. 1885b: 1689; H.K. 1873a; . 1873b; Picton, James Allanson. 1873b; . 1873c; . 1873d; Sarrazin, Gregor. 1889: 282; Skeat, Walter William. 1873f; Stimm, Helmut. 1957: 417 raisin a dried grape Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 304; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 506 rait a plant H.W.R. 1869a rake1 a garden tool De Vries, W. 1919: 293; Lockwood, William Burley. 1973: 414-15; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Schuchardt, Hugo. 1902a: 408; Spitzer, Leo. 1922a: 342; Trier, Jost. 1943b: 543, 545; Van Helten, Willem Lodewijk. 1872b: 78; Wood, Francis Asbury. 1899d: #11/336; . 1931b: #15.05/132

Word List
rake2 to hang over, bend Holthausen, Ferdinand. 1930d: #21/152; Susenmihl, Ernst. 1855: 339 rake3 a person of questionable morals Pott, August Friedrich. 1863: 300; Wedgwood, Hensleigh. 1874a rakish showy, jaunty Whall, William Boultbee. 1906-07: 599 rally1 to banter Chance, Frank. 1883i: 90; . 1889g: 85n; Malone, Kemp. 1954: 541; Pisani, Vittore. 1956c: 305; Vising, Johan. 1918b: 27 rally2 to shout (regional) Hughes, John Paul. 1954: 608; Picton, James Allanson. 1887d ram1 to butt, cram Rothwell, William. 1981: 135 ram2 a male sheep Barbier, Paul. 1912a: 121; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 1; . 1973d: 4; . 1973e: 1, 2-5; . 1975a: 71, 76-9; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 496; . 1869: 341; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Polom, Edgar C. 1998d: 669; Wescott, Roger Williams. 1979: 3; Wood, Francis Asbury. 1899d: #11/337 ramble to roam Patterson, John D. 1981; Schrder, Heinrich. 1904: 543; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 13 rame1 to rob (regional) Bjrkman, Erik. 1899: 347-8 rame2* to stretch out the arm (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 34 rames rigmarole (regional) Tombs, J. 1863 ramillie a wig Ashley, Leonard R.N. 1980: 27 rammilk whole milk (regional) Reeve, M.G.J. 1871 ramp an inclined plane Row, T. 1778b: 407; Spalding, Keith. 1952: 181; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 131 rampant rearing (applied to an animal) Spalding, Keith. 1952: 181 ramper a road (regional) Dunkin, Alfred John. 1865; Peacock, Edward. 1864 rampike a dead standing tree (ranpike) (regional) Holthausen, Ferdinand. 1904c: #11/39; Knox, Henry M. 1890; Patterson, George. 1895: 31 ramping mad; giddy (regional) O. 1876a; Pengelly, William. 1876 rams a plant see ramson ramsammy a drunken spree Platt, James A. Jr. 1907g ramsen a plant see ramson ramshackled rickety, run down Liberman, Anatoly. 1999a: 92-3; Smith, C. Roach. 1863: 631; Somerset Editor. 1890: 29

749

Word List
ramson a plant (rams / ramsen) Andersen, Henning. 2003: 54; Frster, Max. 1917: #1/131; Loewenthal, John. 1927a: #21/160; Loth, Joseph. 1926: 405; Pedersen, Holger. 1895: #2/33; Sauer, Hans. 1992b: 403 ranch a farm for raising cattle Anonymous. 1888m; Lodares, Juan R. 1987; Skeat, Walter William. 1885-87a: 712-3 rancho a hat Skeat, Walter William. 1885-87a: 712-3 rand border, margin Bonfadini, Giovanni. 1978: 89-92; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; Wood, Francis Asbury. 1897a: 450 randan1 a boon companion Marshall, George. 1899 randan2* coarse flour Collins, Mortimer. 1875; Howell, Geo. R. 1885 randan3 a riot (rantan) Hebb, John. 1898f; Mackay, Charles. 1874: 9 randan4 a sailing vessel Collins, Mortimer. 1875 random1 a division of a gunners quadrant Harris, C.S. 1898 random2 without a pattern Anthony-Johnston, R. 1869; De Morgan, A. 1863c; H.W.R. 1869b; Mustanoja, Tauno F. 1954; Patterson, George. 1895: 31 randon a division of a gunners quadrant see random1 rane a prolonged cry Holthausen, Ferdinand. 1904c: #11/39; . 1951b: #1/234; Polom, Edgar C. 1954c: 156 range extent Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Row, T. 1778b: 407 ranish rash, quick (renish / runish) (regional) Binz, Gustav. 1921: 378; Northup, Clark Sutherland. 1928: 407; Sundn, Karl Fritiof. 1929 rank1 rancid Diensberg, Bernhard. 1997: 458; Holthausen, Ferdinand. 1913b: #22/337; . 1920e: #83/367-8; Sihler, Andrew L. 1977: 240; Vollmer, E. 1908: 213; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 13; Zimmer, Heinrich. 1876b: 11 rank2 a relative position in society Davies, John. 1880a: 28; Grondhound, C. 1887a: 279; Row, T. 1778b: 407 rankle sore, ulcer; to fester Anonymous. 1891o; . 1891q; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #141/14; Skeat, Walter William. 1890m: 144; Vollmer, E. 1908: 212 ranpike a dead standing tree see rampike (archaic, regional) ransack to search for plunder, etc. Coleridge, Herbert. 1859c: 29; Hempl, George. 1901d; Marsh, George Perkins. 1865a: 192; Meringer, Rudolf. 1902: 362; . 1904: 140-2; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #185/292; Wood, Francis Asbury. 1899d: #11/336

ramson rascal
ransom money paid to a kidnapper, etc. Anonymous. 1847a: 524 rant1 to appropriate forcibly (slang) George. 1887b: 253 rant2 to declaim in a loud manner Froehde, Friedrich. 1891: #1/303; Grummann, Paul H. 1897: 515; Heeroma, Klaas. 1944a: 306-8; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #99/135; . 1923c: #230/348; Spalding, Keith. 1952: 178; Vollmer, E. 1908: 212; Wadstein, Elis. 1897: #5/253 rantan a boon companion see randan1 (slang) rantipole wild, disorderly (regional) Felstox. 1880; Hittite. 1880; Johnstone, Ja. F. Kellas. 1879b; . 1880b rap1 bowels (regional) Kern, Hendrik. 1915: 150; Oda, Tetsuji. 1993: 458 rap2* a counterfeit coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 108 rap3 to speak, boast (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1971g: 2; . 1982b; Maurer, David W. 1971; Schrder, Heinrich. 1904: 529; . 1904: 529 rap4 to strike Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1872d: 121; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #171/352; Coleridge, Herbert. 1859c: 29; D.B. 1854: 627; Gamillscheg, Ernst. 1921: 638; Hempl, George. 1902b: 211; Horning, Adolf. 1906: 78; Matzenauer, A. 1890: 175; Samuels, Michael Louis. 1986: 199; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Teuchert, Hermann. 1909: 163; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 rape1 a division of land Bjrkman, Erik. 1906a; Hebb, John. 1898g; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 rape2 rasp; rough file (regional) Anonymous. 1913g rape3 a vegetable Bremer, Otto. 1886: 286; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Gindin, L.A. 1963: 54-69, 71; Polom, Edgar C. 1992a: 81 rapier a sword Weekley, Ernest. 1907-10b: 373-4 rapparee an Irish freebooter Eirionnach. 1861b rappee a snuff Anonymous. 1860s; . 1863i: 814c rappit as in rabbit it (an exclamation) see rabbit rapscallion rascal Pogatscher, Alois. 1884: 28 rare underdone Gedge, Charles J. 1881; Norris, Herbert E. 1886-87; Rawlins, Frank H. 1882; Skeat, Walter William. 1868v raree-show peep-show (slang) Ardagh, J. 1933 rascal rogue Anonymous. 1910c; Barbier, Paul. 1927: 32; Keightley, Thomas. 1857d: 184; Mayhew, Anthony Lawson.

750

rascal ravelin
1912c: 499-500; Skeat, Walter William. 1910l: 347; . 1910p; Van Helten, Willem Lodewijk. 1872a: 297 rase as in rase ginger (root ginger) Bourgeois, A.F. 1915; Ratcliffe, Thomas. 1915 rase-brained violent (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 34 rash1 dry (regional) Bartholomae, Christian. 1899: 19; Diensberg, Bernhard. 1998: 146; Jessen, Edwin. 1910-11: 153; Kaspers, Willy. 1958: 185; Livingston, Charles Harold. 1957-58: 254-8 rash2 a fabric Horn, Wilhelm. 1905d: #5/327-8 rash3 sudden Anonymous. 1874e: 27; Baader, Theodor. 1958b: #6/3; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289, 817; Gonda, Jan. 1940: 183; Horn, Wilhelm. 1904a: 15; . 1906: 143; Jessen, Edwin. 1916-17: 120; Magnsson, Eirkr. 1874c: 296-7; Matzenauer, A. 1889: 170; Schwentner, Ernst. 1924a; Wanner, Hans. 1963: #8/139 rasher a slice of bacon Forse, Edward John George. 1938g; Livingston, Charles Harold. 1957-58: 258-64; Schin. 1866b; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Tuttle, E.H. 1909; Whitbread, L. 1938; . 1940 rasp a coarse file Orr, John. 1944-48: 90; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 131 rassle to stir (regional) Christy, Miller. 1922: 208 rat1 an animal Anonymous. 1913a: 628; Bergmann, Rolf. 1966: 217; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 501; Hall, A. 1890a; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530; Kluge, Friedrich. 1884a: 160; Knobloch, Johann. 1972c; . 1975: #5/37; Liberman, Anatoly. 1999b: 111; Makovskii, M.M. 1989a: 136; . 1991: 140; . 1995: 132; Meier, Harri. 1984a: #183/70; Neumann, Gnter. 1985: 21; Stricker, Stefanie. 1990: 136; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 490; . 1894b: 398; . 1897c: 196; . 1899b: 278; . 1901c: #51/306; Wood, Francis Asbury. 1920b: #145/342 rat2 an informer Anonymous. 1855k; Flos. 1855; Stevens, Martin. 1960 rat3 a scratch (regional) Smythe Palmer, Abram. 1877d ratafia a beverage Apperson, George L. 1892a: 138 ratan a tree see rotan ratch1 a dog Pott, August Friedrich. 1863: 299 ratch2 to stretch; to lie, gossip (regional) Mounsey, A.C. 1877 rate to scold see berate ratel1 an animal Holthausen, Ferdinand. 1917a: #10/274; Platt, James A. Jr. 1903e

Word List
ratel2 a plant Schrder, Heinrich. 1904: 522 rathe* a cart rail (regional) Skeat, Walter William. 1905c: 257; Wanner, Hans. 1963: #8/139 rather preferably, sooner Anonymous. 1853s; . 1888mmm; Cayley, G.J. 1849-50; Crossley, Fras. 1853f; Dal, Ingerid. 1945: 359; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 128; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 332; Hughes, John Paul. 1954: 611; Jespersen, Otto. 1918: 49; Kennedy, Benjamin H. 1850; Kluge, Friedrich. 1883c: 90; Lehmann, Wilhelm. 1909: 87; Schwentner, Ernst. 1924a; W.A.C. 1874a; W.M.T. 1854; Wanner, Hans. 1963: #8/139; Wood, Francis Asbury. 1907c: 119 ration a fixed portion Grondhound, C. 1887c: 38; W.P.H.S. 1939 ratling a bundle of kindling (regional) Elworthy, Frederic Thomas. 1902; Wilson, Charles Bundy. 1902a; . 1902b; . 1902c rattan a tree (rotang) Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 97-9; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 144; Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 rattar a sieve (regional) Ritter, Otto. 1910b: #9/479 ratten to sabotage machinery, etc. (regional) One Engaged in the Sheffield Trade. 1867 rattle as in death rattle (the sound of labored breathing) (ruttle) Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #174/353-4; . 1912b: #6/249; Braccini, Mauro. 1990: 371-4; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Holthausen, Ferdinand. 1904b: #6/72; . 1955: #15/199; Horning, Adolf. 1898: 488; Malone, Kemp. 1956: 342; Mezger, Fritz. 1933: 290; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 442; Row, T. 1778b: 408; Schrder, Heinrich. 1904: 520, 523; Schwentner, Ernst. 1924a; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 135; . 1919b: #23a/258 rattlewort a plant (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 521 raucous hoarse Grinda, Klaus R. 1968: 212 rauk drizzle; mist Skeat, Walter William. 1882p rave1 to pull (regional) Holthausen, Ferdinand. 1942c: #97/274 rave2 to talk irrationally Ross, Alan Strode Campbell. 1975; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 247-8 ravel to entangle Anonymous. 1846a: 984; . 1910a; Schrder, Heinrich. 1904: 527; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 247-8; Wood, Francis Asbury. 1920b: #52/232 ravelin a salient outside a fortress Weekley, Ernest. 1907-10b: 374-5

751

Word List
raven a bird Anonymous. 1862l: 51; Bayne, Charles S. 1938: 218; Bloomfield, Leonard. 1912b: #6/249; Cohen, Gerald Leonard. 1971f; . 1972i: 2; De Vries, W. 1919: 292; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1976a: 12; Erhardt-Siebold, Erika von. 1947: 3; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 48; . 1869: 342; Fraenkel, Meir. 1965: 178-82; . 1968: 233; Gunston, David. 1948: 184; Gntert, Hermann. 1930: 10; Hellquist, Elof. 1914: 544; Horn, Wilhelm. 1899a; Ingersoll, Ernest. 1937: 240; Kisch, Gustav. 1938: 109; Kitson, Peter R. 1998b: 42, 45; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Lottner, C. 1862: 169-70; Lhr, Rosemarie. 1980b: 252; Lutz, Angelika. 1997: 217; Matzenauer, A. 1890: 178; Paley, Frederick Apthorp. 1876: 382; Pisani, Vittore. 1955a: 262; Room, Adrian. 1997: 1; Rotach, Willi. 1983a: 46; Schrder, Heinrich. 1904: 528; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #50/305-6; Ulenbrook, Jan. 1967: 539; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 224 Ravenala a plant Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86 ravenous voracious McKnight, George H. 1913: 110 ravine abyss H.W. 1877; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 ravison a vegetable Rose, W.F. 1905b raw untreated Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 333-4; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #10/241; Bomhard, Allan R. 1990: #29/349; Bugge, Sophus. 1899: 428, 459, 460; Charier, Jean. 1962: 273; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Gsiorowski, Piotr. 1998: 73; Hamp, Eric Pratt. 1977b; Holthausen, Ferdinand. 1934a: 34; Jasanoff, Jay H. 1978: 84; Kgel, Rudolf. 1884: 526; Kuhn, Adalbert. 1852a; Mller, Hermann. 1879: 443; Pedersen, Holger. 1895: #14/36; Pinault, Georges-Jean. 1982: 269; Polom, Edgar C. 1970b: 184; Price, Thomas Ralph. 1883: 14; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 427-8; Schrijnen, Joseph. 1904: 308; Weber, A. 1856: 233; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 224; Wood, Francis Asbury. 1897a: 457; . 1906a: #5/59 rawm* to climb or stretch (applied to a dog) Row, T. 1778b: 407; Wilbraham, Roger. 1821: 34 rawt to bray (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41 ray a beam Davies, John. 1854: 262 ray grass a plant see rye rayne a fabric C.W.S. 1879: 256 razz to jeer Wescott, Roger Williams. 1988: 368 razzle* to warm (regional) Sundn, Karl Fritiof. 1930: 113

raven rear
razzle-dazzle show, fanfare (slang) Anonymous. 1889tt; Cohen, Gerald Leonard. 1987d; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 172 reach1 to stretch out an arm, etc. Bergmann, Rolf. 1966: 218; Bridges, Margaret. 1987: 52; Bugge, Sophus. 1888a: 338; . 1899: 452-3; Chinnock, Edward J. 1893: 113; D.B. 1854: 627; Davies, John. 1854: 264; Gonda, Jan. 1955-56: 162-3; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 306; Lottner, C. 1862: 181; Mller, Hermann. 1879: 453; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polenz, Peter von. 1957: 90-4; Sahlgren, Jran. 1925: 190; Sihler, Andrew L. 1977: 238; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 278; Wiedemann, Oskar. 1904: #18/58 reach2 to vomit see retch read1 to interpret written work Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 327; Bremer, Otto. 1886: #4/282; Bridges, Margaret. 1987: 58; Feist, Sigmund. 1906: 504; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 406; Kennedy, Benjamin H. 1850; Kuhn, Hans. 1938: 56, 68; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 129; Mansion, Joseph. 1912: 1298; Peeters, Christian. 1989a: 203; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1970: 136; Rosenthal, Fr. 1878c; Strmer, Franz. 1909: 54; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Zupitza, Julius. 1880: 29 read2 the stomach of a ruminant animal Hoekstra, Jarich. 2004: 1; Holthausen, Ferdinand. 1939a: 85; Lidn, Evald. 1934b: 14, 29; Morgenstierne, Georg. 1933: 30 ready prepared (already) Harrison, James A. 1878; Kennedy, Benjamin H. 1850; Koivulehto, Jorma. 1981c: 366n; . 1981e: #2/168; . 1986b: 263; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 132; Skeat, Walter William. 1898k; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907a: #9/555; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 196 reak a trick (regional) Holthausen, Ferdinand. 1906a: #1/371 realtor real estate agent McDavid, Raven I. Jr. 1982: 2 ream1 to overflow Macintosh, W. 1892: 28; Whiston, W. 1879 ream2 to stretch Holthausen, Ferdinand. 1956a: #77/157; Wilbraham, Roger. 1821: 34 rean a furrow; a terraced ridge of land (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1906b; Morris, Richard L. 1985: 354 reap to cut down grain Levitskii, Viktor V. 2003a: 51; Lewy, Ernst. 1948a: 196; Luick, Karl. 1910; Seebold, Elmar. 1966a: 11-3, 19, 21-3; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #256/305; Wadstein, Elis. 1903b: 403; Weijnen, Antonius Angelus. 1998: #22/116; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 146; . 1920b: #53/232; Zupitza, Julius. 1876: 15 rear1 to raise children Bammesberger, Alfred. 1973: 280; Grondhound, C.

752

rear reef
1885b: 168-9; Peeters, Christian. 1989a: 203; Sarrazin, Gregor. 1889: 282; Schrijnen, Joseph. 1909: 105; Stimm, Helmut. 1957: 417, 417 n3; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/306 rear2 to touch lightly Grimm, Jacob. 1848a: 7; Holthausen, Ferdinand. 1955-56: #32/99 reason the power of comprehending Grondhound, C. 1887c: 38; Kennedy, Benjamin H. 1850 reasty rancid see reest (regional) reate a plant see rait (archaic) reave to plunder (archaic) Jacobs, Josef. 1900: 148; Picton, James Allanson. 1877e; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/331 rebeck a musical instrument Anonymous. 1856g; G.F.B. 1856 rebound to bounce back Anonymous. 1831: 41; Diensberg, Bernhard. 2006a: 87; Mayhew, Anthony Lawson. 1906f; Smythe Palmer, Abram. 1906a rebuff to deny a favor L. 1860a rebuke to reproach Anonymous. 1903d; . 1910c; Diensberg, Bernhard. 1994a: 219; Liberman, Anatoly. 2002f: 65; Skeat, Walter William. 1910l: 347-8; . 1910p rebus a puzzle Watson, Arthur. 1898: 369 receive to obtain from someone Rayment, H. 1895b; . 1898; Skeat, Walter William. 1898s recheat to call hounds together to begin or continue a chase (archaic) Anonymous. 1903d reck to take care (reckless) (archaic) Anonymous. 1885f; . 1944a: 284; Austin, William M. 1958: 207; Baader, Theodor. 1953: 39; D.B. 1854: 626; De Jager, A. 1860; De Vries, W. 1919: 298; Hoad, Terry F. 1984-86: 35; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1837: 167; Hofstra, Tette. 1984: 39; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #116/137; Sihler, Andrew L. 1977: 239; Sweet, Henry. 1879b: 218-19; Trier, Jost. 1943b: 547; Wood, Francis Asbury. 1899d: #11/335 reckan an iron crane (regional) Addy, Sidney Oldall. 1885e; J.T.F. 1885; R.R. 1885; Skeat, Walter William. 1885o; W.C.B. 1885 reckling runt; wretched creature (rickling / wreckling) (regional) L. 1856c; Ritter, Otto. 1908a: #14/433; Skeat, Walter William. 1889h reckon1 a chimney hook (slang) Green, J. Hanson. 1906: 41; Mller, Hermann. 1879: 455-8 reckon2 to count Anonymous. 1944a: 284-5; Austin, William M. 1958: 207; Bridges, Margaret. 1987: 52; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Grinda, Klaus R. 1968: 212;

Word List
Kroesch, Samuel. 1910-11: #78/492; Matzenauer, A. 1889: 169; Trier, Jost. 1943b: 548, 551, 560, 565 recoil to draw back Dietz, Klaus. 1998b: 453, 461-2 recover to get better Skeat, Walter William. 1906i: 365 recuperate to get better Skeat, Walter William. 1906i: 365 red a color Bailey, Harold W. 1976: 29; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Bergmann, Rolf. 1966: 217-8; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 362; . 1988: 154; Bugge, Sophus. 1872: 5-8; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Chiusaroli, Francesca. 1995; Cohen, Gerald Leonard. 1981a: 4; De Backer, L. 1870: 355, 358; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Fritzsche, Richard. 1875: 6-8; Ipsen, Gunther. 1921: 235; Jones-Bley, Karlene. 1997: 213; Kieckers, Ernst. 1910: 8-9; Lendinara, Patrizia. 1990: 291; Levitskii, Viktor V. 2003a: 52; Lottner, C. 1862: 178; Meillet, Antoine. 1906: 363; Mitzka, Walther. 1934: 318; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #11/390; Price, Thomas Ralph. 1883: 13; Schindler, Jochem. 1967: 71; Shields, Kenneth C. Jr. 1979: 143; . 1996c: 94; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #184/292; Wachter, Rudolf. 1997: 11; Weise, Otto. 1878: 276 red gum a disease see red-gum redcap baggage porter Pap, Leo. 1968 redd to put in order (regional) Reeves, Henry. 1869: 316; Wilson, Charles Bundy. 1903c redeem to buy back Thorson, Per. 1951: 62 red-gum a disease (red gum / redgund) Bensly, Edward. 1913c; Skeat, Walter William. 1892e redgund a disease see red-gum (regional) redneck hayseed Eisiminger, Sterling. 1984b; Huber, Patrick J. 1994 redshank a bird Lockwood, William Burley. 1974: 111 ree dur a male sheep (regional) Anonymous. 1891d reean* a small gutter (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 35 reed a plant Anonymous. 1905b; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; De Vries, W. 1919: 295-6; Kopperstad, Knut. 1915: 93; Meid, Wolfgang. 1964-65: 233; Petersson, Herbert. 1917a: 26; Rosenthal, Fr. 1878c; Sauer, Hans. 1992b: 403; Skeat, Walter William. 1888b; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 277; Wood, Francis Asbury. 1898b: #20/222-3; . 1901a: 155; . 1902b: #15/5; . 1915b: 504 reef1 a fishing line Wood, Francis Asbury. 1902b: #16/5 reef2 a pleat in a sail Anonymous. 1904c; Picton, James Allanson. 1862-63a: 45

753

Word List
reef3 an underwater ridge Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 249-50; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Sausverde, rika. 1996: 133; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 322; . 1996: 172, 173; Wood, Francis Asbury. 1898a: #12/146 reek1 kin, clan (regional) Makovskii, M.M. 2008: #8/30 reek2 to kiss (regional) Makovskii, M.M. 2002b: 71 reek3 sheaf (regional) Nielsen, Niels ge. 1964: 201 reek4 smoke, vapor, fog (rick / roke / rook) Anonymous. 1904c; Bergmann, Rolf. 1966: 218; Bugge, Sophus. 1888a: 331-2; Clarke, Thomas. 1895: 25; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 2; Cohen, Gerald Leonard, et al. 1982: 16-17; Comestor Oxoniensis. 1903b: 44; Desnitskaia, A.V. 1965: 36; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Hahmo, Sirkka-Liisa. 1986: 51; Hoad, Terry F. 1984-86: 35; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #38/19; Jacobs, Josef. 1900: 148; Jgers, Benjami~. 1966: 143; Koeppel, Emil. 1901a: 39; Levitskii, Viktor V. 2003a: 53, 61; Loewenthal, John. 1930c: #15/408; Makovskii, M.M. 1962: 71; Neumann, Gnter. 1971: 83; Nisbet, J.F. 1898; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 798; Petersson, Herbert. 1921: #17/16; Picton, James Allanson. 1875e; Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 206; Trier, Jost. 1943b: passim; Wood, Francis Asbury. 1898b: #23/225-6; . 1899d: #10/308; . 1907a: 354; . 1907-08b: #34/277-9; . 1910a: #40/74; . 1915b: 510; . 1931b: #15.04/132 reeks pranks (reiks) (regional) Holthausen, Ferdinand. 1906a: #1/371 reel1 spool Bjrkman, Erik. 1903-05: 504; . 1904b: #7/174; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; . 1904c: #10/39; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Kahle, Bernhard. 1905: 92; Kluge, Friedrich. 1888b: 512; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 320; . 1969: 25; Mayhew, Anthony Lawson. 1889b; Sturtevant, Albert Morey. 1927a: 173; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #23/321 reel2 to stagger Bloomfield, Leonard. 1909-10: #178/354 reeme to weep (regional) Row, T. 1778b: 408 reese1 to blow briskly (regional) Frster, Max. 1908: 346 reese2 rope onions (wrease) (regional) Livingston, Charles Harold. 1944b: 45-6 reesed rancid see reest reeshle to make a clattering, cracking sound (regional) Frster, Max. 1908: 345 reest1 to cure herring (regional) Holthausen, Ferdinand. 1924e: #380/250; Livingston, Charles Harold. 1944b: 46-9 reest2 a part of a plow (regional) Markey, Thomas L. 1985: 211; Sandred, Karl Inge. 1966: 331-2; Schabram, Hans. 1979a: 119

reef reindeer
reeve1 a bird Kitson, Peter R. 1998a: 4-5; Lockwood, William Burley. 1977: 181-3; Susenmihl, Ernst. 1855: 331 reeve2 an officer of the law see sheriff (archaic) reeve3 to pass through a ring Weekley, Ernest. 1907-10b: 375 refuse to decline Ekwall, Eilert. 1918a: 41-2 refusenik a would-be Soviet emigrant who has been denied an exit visa Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 8 regale to entertain Anonymous. 1905b: 167 regatta a boat race Anonymous. 1853t; Busk, Rachel Harriette. 1886a; . 1886b; Charnock, Richard Stephen. 1856b; Manning, J. 1863; Purley. 1863b: 177; Terry, F.C. Birkbeck. 1886e regret to be sorry Anonymous. 1868g; . 1868h; Bloomfield, Leonard. 1912b: #6, 249; Bral, Michel. 1905-06; Chave, Honor. 1867a: 223-6; De Vries, Jan. 1958b: #1/3; Holthausen, Ferdinand. 1898: 34; . 1918b: 239; . 1951-52: #43/3; . 1952a: 206; Hubschmid, Johannes. 1962: 117; Liljeholm, A. Filip. 1925: 259; Meier, Harri. 1984a: #184/70; Peeters, Christian. 1989a: 202; Skrup, Povl. 1965; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902a: 218; Wood, Francis Asbury. 1898d: 51; . 1900b: #2/163; . 1910a: #24/73 reheten to cheer Skeat, Walter William. 1890m: 144 Rehoboam a wine bottle Gold, David L. 1986c: 352 reign the period of rule Jespersen, Otto. 1902: 512 reiks pranks see reeks reim oar (regional) Blind, Karl. 1882: 367 rein a part of a bridle Anonymous. 1905f; Chance, Frank. 1862g; Holthausen, Ferdinand. 1906a: #3/372; Keightley, Thomas. 1862f; Thomson, R.L. 1957: 81-5 reindeer* an animal Bingham, C.W. 1862b; Buckton, T.J. 1861d; Bugge, Sophus. 1899: 434-5, 459, 460; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 31; J.E.T. 1861b; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 349; Kisch, Gustav. 1937a: 80; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 244; O@tir, Karl. 1912: 216; Phillott, F. 1862b; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1984-85: 288; Schrder, Heinrich. 1904: 525; Schwentner, Ernst. 1951: 245; Skeat, Walter William. 1880u; . 1880v; . 1907q; Sommerfelt, Alf. 1937: 488; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #11/72; Wiedemann, Oskar. 1904: #3/33-4; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.49/309

754

reiskie rhadames
reiskie beehive (regional) A.M. 1903 reit a plant see rait release to set free Diensberg, Bernhard. 1994b: 219; Grondhound, C. 1887c: 38; Jacobs, Josef. 1900: 146 releet a crossing (eleet) (regional) Charnock, Richard Stephen. 1863a; E.G.R. 1863; H.A.W. 1904; Skeat, Walter William. 1878b relent to give in Derocquigny, Jules. 1913d religion a system of faith Anonymous. 1890i rely to depend Cohen, Gerald Leonard. 1973i; McKnight, George H. 1913: 116; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 125 remain to stay Diensberg, Bernhard. 2000b: 250; Gold, David L. 1979: 63 remble to move, stir (regional) L. 1889; Peacock, Edward. 1889; T.F. 1889c: 156-7 Rembrandt to frame for a crime (slang) Soukhanov, Anne H. 1992 remshot realm (regional) Gibson, J. Harris. 1868b rench to rinse (regional) Skeat, Walter William. 1885n rend to tear Gold, David L. 1979: 63; Levitskii, Viktor V. 2003a: 55; Lewy, Ernst. 1907c: 141; Orel, Vladimir E. 1988: 111; Petersson, Herbert. 1908-09a: #8/389; . 1909a: #4/45; Radulescu, Mircea-Mihai. 1983: 187; Schrder, Heinrich. 1904: 545; Skeat, Walter William. 1910j: 32; Wilbraham, Roger. 1821: 35; Wood, Francis Asbury. 1900c: #13/49; . 1912b: #29/310-1 rene a small watercourse Bramble, James R. 1902 renege to deny Anonymous. 1888d renish rash, quick see ranish (regional) rennet curdled milk in a calfs stomach Radulescu, Mircea-Mihai. 1983: 183-4 renny shrewmouse (regional) Gepp, Edward. 1921: 147 rent payment Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 293; Estoclet, Alphonse. 1892 rentafuge rendez-vous, esp. a place haunted by birds (renterfuge) (regional) Wood, Francis Asbury. 1912a: #22/297 renterfuge a place haunted by birds see rentafuge (regional) rep a fabric Crafts, Barbara. 1890 repeck a pole for mooring Effessea. 1873; W.B. 1874; W.F.R. 1872 repple a long pole see ripple

Word List
repudiate to reject Skeat, Walter William. 1905c: 257 require to need Mayhew, Anthony Lawson. 1888b requite to repay Diensberg, Bernhard. 2000c: 216 reredos a part of a fireplace Addy, Sidney Oldall. 1896c reremouse bat (regional) C.P.F. 1869; Tew, Edmund. 1869c rescue to save De Reul, Paul. 1922: 736; Koeppel, Emil. 1901a: 39 resin a substance Fowkes, Robert Allen. 1946a resolve to make a firm decision, etc. Gold, David L. 1979: 63 rest repose Brugmann, Karl. 1903-04b: 88; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Ershova, I.A. 1969a: 60; Fick, August. 1878c: 202; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 401; Jacobs, Josef. 1900: 148; Kieckers, Ernst. 1917-21: 210; Kluge, Friedrich. 1885b: 439; Lofmark, Carl. 1965; Meid, Wolfgang. 1964-65: 221-2; Terry, F.C. Birkbeck. 1896i; Wood, Francis Asbury. 1897a: 450; . 1899d: #11/336; . 1907a: 354; . 1910a: #34/74; . 1914a: #20/72 restive restless, unruly Douglas, Peter A. 1987; F.S.Q. 1852; H.W. 1852 ret to soak in water Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; . 1936a; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162 retable an architectural term Mayhew, Anthony Lawson. 1907f retch to vomit (reach) Anonymous. 1860a: 252; D.B. 1854: 627; Hughes, John Paul. 1954: 608; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 430; Spalding, Keith. 1952: 178; Zimmer, Heinrich. 1876b: 11 retchet as in gabble retchet (a ghost) Addis, John Jr. 1871 retract to pull back Roberts, Chris. 1855 retrieve to get back Diensberg, Bernhard. 1994a: 225 revalenta a food Chance, Frank. 1879a revamp to rework Tylor, Edward Burnett. 1874: 510 reveille a wakeup signal Skeat, Walter William. 1885-87b: 321 revel to make merry Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 247-8 reynard fox (in fairy tales) Wood, Francis Asbury. 1920b: #193/251 rhadames a fabric Anonymous. 1890bb

755

Word List
rhine a ditch (regional) Anonymous. 1869c; Coleman, Everard Home. 1896b; Fret, Charles James. 1896; Terry, F.C. Birkbeck. 1896j rhino money Allison, J.W. 1888b; Apperson, George L. 1888b; Fowke, Frank Rede. 1888b; Mackay, Charles. 1874: 9; Patterson, R. Stewart. 1888; Payen-Payne, de V. 1888 rhubarb1 commotion (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1992h; Schumacher, Garry. 1944; Stanley, John. 1999 rhubarb2 a vegetable Ashley, Leonard R.N. 1980: 27; Bensly, Edward. 1911; C.C.B. 1911; Jones, Tom. 1911d; Lynn, W.T. 1911; Skeat, Walter William. 1911g rhyme* a literary composition (rime) Chinnock, Edward J. 1893: 113; Falk, Hjalmar. 1925b: 124; Gtze, Alfred. 1936; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; J.I. 1917: 141; Johannesson, Nils-Lennart. 2004; Keller, Henning. 1967: 297; Pisani, Vittore. 1956c: 305-6; Schwentner, Ernst. 1936: 79; Skeat, Walter William. 1873g; . 1887r; . 1898i; . 1906n; Tew, Edmund. 1887d; Trnqvist, Nils. 1934; Trier, Jost. 1942: 254-264; . 1942-44: 111; . 1947a: 424-5, 445; Wolff, Ludwig. 1936: 77; Zupitza, Julius. 1876: 15; . 1886d: 212 rhymester poet (slang) Brewer, E. Cobham. 1875 rhythm variation in a sound pattern Skeat, Walter William. 1873g rib1 a body part C.A.W. 1873d; Castellani, Arrigo. 1986: 152; Ershova, I.A. 1969a: 58; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 394; Makovskii, M.M. 1991: 142; Polom, Edgar C. 1972: 58; Wadstein, Elis. 1895: 27; Wood, Francis Asbury. 1899c: 258 rib2 joke (slang) Makovskii, M.M. 1991: 142; . 2002b: 71 ribald risqu Baldinger, Kurt. 1961: 223; Hoefer, Albert. 1857: 169; Keller, Henning. 1967: 297; Lindroth, Hjalmar. 1908: 50-2; Richthofen, Erich Freiherr von. 1951: 110-11; Wedgwood, Hensleigh. 1865: 11 ribble to work hastily (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #172/352 ribbon a narrow piece of material Birdwood, George. 1900; Brch, Josef. 1936b; Bugge, Sophus. 1874b: 146; C.A.W. 1873d; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Orr, John. 1944-48: 82-4; Skeat, Walter William. 1900e ribston an apple Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 ribwort a plant Sauer, Hans. 1992b: 406 rice a grain Charpentier, Jarl. 1930; Creswell, S.F. 1862; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 419; Winter, Werner. 1971: 113

rhine ride
rich* wealthy Anonymous. 1843e: 142; Fraenkel, Ernst. 1944-48: 128; Jensen, Frede. 1976; Kniezsa, Veronika. 1992: 507-10, 513-15; Koekkoek, Byron J. 1972 rick1 haystack Anonymous. 1908j; Bugge, Sophus. 1870: 420; Campanile, Enrico. 1970: 32; Comestor Oxoniensis. 1903b: 44; Hughes, John Paul. 1954: 611; Kluge, Friedrich. 1885b: 444; Knobloch, Johann. 1980: 183; Lane, George Sherman. 1933b: 260; Liberman, Anatoly. 2005a: 534; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 306; Malone, Kemp. 1956: 342; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465 rick2 to twist Skeat, Walter William. 1880g: 209; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 rick3 vapor see reek (regional) rickets a disease (rachitis / rickety) Anonymous. 1873l; . 1908j; Britten, James. 1881; G.M.L. 1884; Macray, W.D. 1880a; . 1880b; Skeat, Walter William. 1880g: 209 rickety affected by rickets see rickets rickle to rattle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #179/355 rickling runt see reckling (regional) rid1 clearing see road (regional) rid2 to dispense with Berneker, Erich Karl. 1899: 163; Bjrkman, Erik. 1912b; Ekwall, Eilert. 1918a: 42; Friesen, Otto von. 1912: #28/240; Hewett, W.T. 1884: 244; Jelinek, Vladimir. 1951: #75/89; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 131; Makaev, E.A. 1969: 16; Morris, Richard. 1874; Muss-Arnolt, William. 1891b: 15; Skeat, Walter William. 1875q; . 1875q; Sundn, Karl Fritiof. 1930: 120; W.S. 1860-61: 220 ridder sieve (riddle*) Anonymous. 1909f: 107; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Frster, Max. 1937a; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #95/302; Holthausen, Ferdinand. 1921b: R5/29; Jelinek, Vladimir. 1951: #89/91; Kuhn, Adalbert. 1865: 216; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 130; Matzenauer, A. 1889: 183; Olsen, Birgit Anette. 1987: #12/367; Sayers, William. 2007a: 133; Weekley, Ernest. 1907-10a: 230-1; Zimmer, Heinrich. 1888: 269-70 riddle1 a puzzling question Bremer, Otto. 1886: #4/282; Fraenkel, Ernst. 1944-48: 129; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #95/302; Jespersen, Otto. 1894a: 6; Kennedy, Benjamin H. 1850; Skeat, Walter William. 1876b; Zimmer, Heinrich. 1876c: 247 riddle2* sieve see ridder riddock a bird see ruddock ride1 to be moved in a vehicle, etc. Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 98; Campanile, Enrico. 1969: 15; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Lane, George Sherman. 1933b: 255; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 132; Makovskii, M.M. 2008: #14/31; Mansion, Joseph. 1912: 1296-7;

756

ride riner
Meid, Wolfgang. 1994: 65; Peeters, Christian. 1989a: 203; Schrijnen, Joseph. 1901: 313; . 1904: 304; Skeat, Walter William. 1898k; Velden, Friedrich von den. 191920: 790; Wood, Francis Asbury. 1910a: #33/74 ride2 to wrinkle (regional) Mann, Stuart Edward. 1929 ridge back (rig / rigg) Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 94; Campanile, Enrico. 1969: 6; Clarke, Thomas. 1895: 22; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; D.B. 1854: 627; Endzeln, Jnis. 1924: #23/122; Fleischhacker, Robert von. 1888-90: 238; Gray, Louis Herbert. 1930: #6/190; Hellquist, Elof. 1891; Nielsen, Niels ge. 1964: 200; Peeters, Christian. 1989a: 203; Pisani, Vittore. 1954d: 101-3; Sauvageot, Aurlien. 1925: 320; Spalding, Keith. 1952: 178; Trier, Jost. 1941: 124; . 1943b: 542; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1905-06: 28 riding a former administrative division in Yorkshire Anonymous. 1852k; Bjrkman, Erik. 1906a; Hughes, John Paul. 1954: 611; Ross, Alan Strode Campbell. 1968a; Scott, Charles Payson Gurley. 1894: 82; Skeat, Walter William. 1894k; Sverdrup, Jakob. 1916: 269 rife1 abundant Bjrkman, Erik. 1912a; Dance, Richard. 2002: 12-13, 26 n11-20; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #84/368; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Makovskii, M.M. 1989a: 140; Matzel, Klaus. 1992: #2/95; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #19/266-7 rife2 river, pond see rithe (regional) riffraff rabble Chance, Frank. 1875f; Ddzafar, Mirza. 1900: 312; Orr, John. 1944-48: 90; Pisani, Vittore. 1951b: 397; Rule, Frederick. 1875; Van Draat, P. Fijn. 1940: 164 rifle a groove on a gun see also raffle1 Anonymous. 1860i; Dixon, James Henry. 1863; Holthausen, Ferdinand. 1934a: 34; Orr, John. 1944-48: 86-7; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 131 rift1 rupture see rive rift2 to vomit (regional) Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 24 rig1 back see ridge rig2 a musical performance (regional) Anonymous. 1859d: 113; Matzenauer, A. 1890: 164 rigadoon a dance Skeat, Walter William. 1904m rigg back see ridge (regional) riggle to struggle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #180/355 right the opposite of left Anonymous. 1835-36: 376; B. 1830: 1253; Campanile, Enrico. 1970: 28; Chinnock, Edward J. 1893: 113; De Backer, L. 1870: 358; Fick, August. 1878c: 212; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 356; Gonda, Jan. 1955-56: 161; Hoops, Johannes. 1950; Huisman, J.A. 1953: 106; Kennedy, Benjamin H. 1850; Lane, George

Word List
Sherman. 1933b: 246; Lessen, Jacoba H. van. 1939: 66-7; Makovskii, M.M. 2002b: 65; Martinet, Andr. 1955: 44; . 1956: 1; Mikhailova, T.A. 1993: 61-2; Proskurin, S.G. 1990: 40-1; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Wilbrandt. 1867: 238-40 rigmarie a coin Anonymous. 1855i rigmarole nonsense Anonymous. 1894b; . 1901f; . 1908j; Bradley, Henry. 1890a; Hooper, James. 1897a; Neilson, George. 1897; Row, T. 1778b: 408; Spitzer, Leo. 1947a: 85-7 rigorous strict and severe Gold, David L. 1979: 63 rile1 to irritate (regional) Mayhew, Anthony Lawson. 1875e; Weekley, Ernest. 1918a rile2 muddy Anonymous. 1851e rileyed drunk (slang) Tamony, Peter. 1985 rill* a narrow stream Bloomfield, Leonard. 1909-10: #178/354 rim* edge Holthausen, Ferdinand. 1922b: #162/142; Hughes, John Paul. 1954: 611; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Lfstedt, Ernst. 1967: 54; Loth, Joseph. 1924: 402; Trier, Jost. 1942: 255; Wood, Francis Asbury. 1899d: #11/337 rime1 hoarfrost (hime / rind) Anonymous. 1904b: 429; Chinnock, Edward J. 1893: 113; De Vries, W. 1919: 296; Furnivall, Frederick James. 1873h; Green, J. Hanson. 1906: 41; Holthausen, Ferdinand. 1903e: #1/339; Hughes, John Paul. 1954: 611; Koivulehto, Jorma. 1986c: 142; Lane, George Sherman. 1933b: 258; Row, T. 1778b: 408; Schrder, Edward. 1898: 67; Skeat, Walter William. 1887r; . 1902a; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #75/66; Wood, Francis Asbury. 1928: #4.25/50-1 rime2 a literary composition see rhyme rime3 number (archaic) Campanile, Enrico. 1969: 24; . 1970: 36; Falk, Hjalmar. 1925b: 124; Fick, August. 1878c: 211; Hamp, Eric Pratt. 1955: 245; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 311 rimple crease, wrinkle see rumple rin a road in the moss (regional) Bjrkman, Erik. 1911a: 451 rind1 hoarfrost see rime (regional) rind2 peel, bark Beets, Nicolaas. 1840: 403-4; Bonfadini, Giovanni. 1978: 91; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Robinson, H.C. 1836: 244n; Schrijnen, Joseph. 1904: 307; Wood, Francis Asbury. 1897a: 450; Zupitza, Julius. 1886d: 212; . 1892: 418 rindle a stream (regional) Lawson, Richard. 1895; Skeat, Walter William. 1895v riner a term in quoits (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 35

757

Word List
ring1 circle Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #1/251; Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/254; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 362; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1998: 9; Cathey, James E. 2001-02: 63; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 401; Fromm, Hans. 1957-58: 95; Grondhound, C. 1887a: 279; Karsten, Torsten Evert. 1914: 308; Loikala, Paula. 1977: 230; Makovskii, M.M. 1996: 125; Meyer, Leo. 1862b: 521; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #10/390; Palviainen, Santeri. 2004: 223; Poultney, James W. 1972: 211; Ritter, Ralf-Peter. 2004: 262; Schrijnen, Joseph. 1904: 308; Schrder, Heinrich. 1904: 499; Skeat, Walter William. 1876e; Stokes, Whitley. 1893: #6/168; Sverdrup, Jakob. 1916: 268; Trier, Jost. 1942: 256-257; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 30; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 185052c: 144; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 15; . 1907-08a: 161 ring2 to sound like a bell Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 419, 424; Makovskii, M.M. 1991: 140; Schrder, Heinrich. 1904: 538; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 24; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #23/321; . 1907a: 354 ringer as in a dead ringer for (identical to) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1990d ringle to pull ones hair (regional) Ritter, Otto. 1908a: #12/430 rink an area for skating, etc. Anonymous. 1867b; Charnock, Richard Stephen. 1876c; Grondhound, C. 1887a: 279; Lenihan, Maurice. 1876b; Lyon, Walter F. 1876; Mackay, Charles. 1875f; Picton, James Allanson. 1876f; Scrutator. 1867a; Skeat, Walter William. 1876e; Smythe Palmer, Abram. 1882b rinlet a stream (regional) Skeat, Walter William. 1904h rinse to clean with water Wood, Henry N. 1889: 217 riot revolt Hopkinson, S.D. 1890; S. 1862; W.H. 1862 rip1 libertine J.G.N. 1860 rip2 to tear Anonymous. 1836: 108; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #171/352; . 1925: 94; Bugge, Sophus. 1874b: 157; De Vaan, Michiel. 2000: 171; De Vries, Jan. 1958b: #33/14; Debrabandere, Frans. 1999: 94; Jensen, Hans. 1936g: 174; Lane, George Sherman. 1939: #17/197; Lindqvist, Axel. 1918: 100; Makaev, E.A. 1969: 16; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Wadstein, Elis. 1903b: 403 ripe mature De Vaan, Michiel. 2000: 171; De Vries, W. 1919: 297; Lewy, Ernst. 1948a: 196; Matzel, Klaus. 1992: #1/95; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Shirokov, O.S. 1984: 21

ring riveling
ripper fish hawker (regional) Ayeahr. 1894 ripple1 movable rails on the sides of a cart or wagon (repple) Schram, O.K. 1937: 124; Van den Berg, B. 1955: 72 ripple2 to scratch (regional) Allen, Grant. 1894: 66; Bugge, Sophus. 1874b: 156; Debrabandere, Frans. 1999: 94; Nigra, Constantino. 1901: 296; Orr, John. 1944-48: 86; Wanner, Hans. 1963: #7/139; Wood, Francis Asbury. 1920b: #53/232 ripple3 slight movement on water Bloomfield, Leonard. 1909-10: #171/352; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 130 rise1 to move upward Connolly, Leo A. 1980: 97, 105, 108; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Makovskii, M.M. 1988b: 143; Peeters, Christian. 1989a: 203; Picton, James Allanson. 1873b; . 1873d; Sarrazin, Gregor. 1889: 282; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #6/73; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #358/319; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/306; . 1901a: 156; . 1907c: 119; . 1907-08a: 158 rise2 a twig, branch (regional) Peacock, Edward. 1881b; Wilbraham, Roger. 1821: 35 risk danger Anonymous. 1874d: 24-5; . 1881h: 194; D.B. 1854: 627; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Magnsson, Eirkr. 1874c: 282-5; Marcus, Hans. 1951; Shchur, G.S. 1982: 153; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 35 risp long grass (regional) Collinson, William Edward. 1969: 39; Orr, John. 1944-48: 90 rit to dig a trench (regional) Smythe Palmer, Abram. 1877d rite custom Trier, Jost. 1942-44: 111; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 495 rithe stream (rife / rive) (regional) Collinson, William Edward. 1969: 39; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1931b; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901a: #10/570 rittle to snore (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #174/352 rival competitor C.A.W. 1873d; Carver, Craig M. 1994f rive1 stream see rithe (regional) rive2 to tear (rift) Kluge, Friedrich. 1910c: 56; Makaev, E.A. 1969: 16; Schrijnen, Joseph. 1909: 101; Schrder, Heinrich. 1904: 517; Stokes, Whitley. 1893: #43/173; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893a: #4/438; . 1909: #24/177; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 131; . 1858a: 41; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/331 rivel to wrinkle (regional) Anonymous. 1887j; Schrder, Heinrich. 1904: 517; Skeat, Walter William. 1888-90: 18 riveling stream see rivulet (archaic)

758

river rochet
river stream see also rivulet C.A.W. 1873a; . 1873d rivulet stream see also river (riveling) Frster, Max. 1902c: 327; Kissling, Gustav. 1899: 340; Lawson, Richard. 1895; Skeat, Walter William. 1885-87c: 87; . 1895v; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1931b rizzle* to dry (regional) Sundn, Karl Fritiof. 1930: 113 roach a fish Barbier, Paul. 1914: 331-2; Froehde, Friedrich. 1874b: 253; Milani, Celestina. 1992: 313; Skeat, Walter William. 1890m: 134; Wood, Francis Asbury. 1920a: #100/308 road way, path (rid / rod / roid / royd) Addy, Sidney Oldall. 1888b; . 1898; Anonymous. 1934b; Bartholomae, Christian. 1904-05a; Bradley, Henry. 1883a: 75; . 1889a: 29; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1992: 66; Brorstrm, Sverker. 1987: 15; Corominas, Joan. 1976: 97n; Crump, W.B. 1934; De Blacam, Hugh. 1934; Deutschbein, Max. 1935; Earle, John. 1888a; Franck, Johannes. 1885: 25; Grondhound, C. 1885a: 41; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; . 1888a; . 1888e; . 1888g; Morris, Richard. 1874; Partridge, J.B. 1934; Peeters, Christian. 1989a: 203; Ramsay, J.H. 1888b; Row, T. 1778b: 408; Skeat, Walter William. 1875q; . 1888b; . 1888c; . 1898k; Unwerth, Wolf von. 1910: 8; Wedgwood, Hensleigh. 1875d; Zimmer, Heinrich. 1887: 1726; . 1888: 270 roak fog (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1882m roam to wander A.R.T. 1858; Anonymous. 1839d: 182; . 1858s; . 1900j; Bjrkman, Erik. 1902a: 167-8; Boys, Thomas. 1858f; Brch, Josef. 1936a; . 1938b; Creswell, S.F. 1862; Gold, David L. 1979: 63; Holthausen, Ferdinand. 1915: #12/132; L. 1858e; Picton, James Allanson. 1858; Skeat, Walter William. 1910l: 348 roan1 a color (applied to a horse) Addy, Sidney Oldall. 1904a; Anonymous. 1904j; Hill, N.W. 1909e; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Mayhew, Anthony Lawson. 1906g; Skeat, Walter William. 1902c: 673; Ward, H. Snowden. 1906 roan2 fish eggs see roe (regional) roan3 a leather used in binding Anonymous. 1865n roan4 a tree Hellquist, Elof. 1891 roanoke a wampum Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #78/256; Platt, James A. Jr. 1904a roar to utter a loud rumbling sound Allen, Grant. 1894: 66; Braune, Wilhelm. 1897b: 224; Froehde, Friedrich. 1874a: 551; Makovskii, M.M. 1965b: 84; Matzenauer, A. 1889: 169; Polom, Edgar C. 1970a: 53; . 1972: 55; Sanders, Willy. 1989: 554-5; Stokes,

Word List
Whitley. 1899a: #43/257-8; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 41 roast1 to cook I.P.O. 1858c; Keller, Henning. 1967: 296; Meier, Harri. 1984a: #194/71; Zupitza, Julius. 1880: 21 roast2 as in to rule the roast (command attention) DAlmeida, W. Barrington. 1881; R.R. 1881c; Wedgwood, Hensleigh. 1881d rob1 bowels (regional) Stokes, Whitley. 1893: #42/173; Van der Meulen, Reinder. 1915: 214 rob2 to plunder Braune, Wilhelm. 1898b: 198-9; Castellani, Arrigo. 1986: 19; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 108; Kaspers, Willy. 1958: 177; Knobloch, Johann. 1972b: 45; Matzenauer, A. 1890: 190-1; . 1891: 245; Picton, James Allanson. 1870c: 190; . 1877e; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #51/306; Wadstein, Elis. 1903b robbins a nautical line Anonymous. 1889ii; Leslie, Robert C. 1896; Skeat, Walter William. 1896h; Ward, C.A. 1896 robble to tangle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #172/352 robe a garment Braune, Wilhelm. 1898b: 197-8; Grinda, Klaus R. 1968: 324; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 108; Kaspers, Willy. 1958: 177; Knobloch, Johann. 1972b: 45; . 1980: 175-6; Marsh, George Perkins. 1865a: 192-3; Picton, James Allanson. 1870c: 190; . 1877e; Wadstein, Elis. 1903b robin1 a bird Anonymous. 1784: 291; . 1890r; Ginatulin, M.M. 1970: 122; Ingersoll, Ernest. 1937: 243; Levin, Saul. 1976; Liberman, Anatoly. 1997b: 117-9; Maher, John Peter. 1978; Migliorini, Bruno. 1940: 122; Palander, Hugo. 1905; Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 116 robin2 as in round robin (a kind of petition) Adams, F. 1896; . 1897; Chance, Frank. 1897; Cooper, C.H. 1851a; Hooper, James. 1897b; W.T.M. 1876c Robin3 a sprite Allen, Hope Emily. 1936: 919; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 127-9 robinet faucet Holthausen, Ferdinand. 1948a: #25/167 roblum a fruit Gepp, Edward. 1922: 106 robot a mechanical device Babler, Otto F. 1930; C.W.B. 1930; Goulding, Christopher. 2005; Marchant, Francis P. 1930; Russel, Arthur. 1876; Sparke, Archibald. 1930c; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1930a; . 1930b; Vizetelly, Frank H. 1932: 231; Vo>adlo, Otakar. 1940: 102 rochet a garment Beeler, Madison S. 1970: 318

759

Word List
rochl a rattle in the throat (regional) Weijnen, Toon. 1995: 444 rock1 distaff (archaic, regional) Picton, James Allanson. 1880c; Piggot, John Jr. 1867a; Rohlfs, Gerhard. 1959: 513-14; Skeat, Walter William. 1867h; St. Swithin. 1867a; Teuchert, Hermann. 1909: 167 rock2 to move back and forth Bugge, Sophus. 1888a: 338; Davies, John. 1854: 259; Jessen, Edwin. 1902-03: 27; Napier, Arthur Sampson. 1889a: 140; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #24/177; Wood, Francis Asbury. 1920a: #104/308 rock3 stone Carnoy, Albert J. 1917-18: 164; Gonda, Jan. 1940: 165; Keightley, Thomas. 1857f; Makovskii, M.M. 1992b: 46; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wood, Francis Asbury. 1920a: #34/87 rocket a missile Anonymous. 1866b: 225; Marcus, Hans. 1951 rocking a friendly meeting (regional) St. Swithin. 1867a rococo1 nonsense, twaddle X. 1850 rococo2 a style of art Busk, Rachel Harriette. 1884c; . 1884d; . 1884e; . 1884f; Chance, Frank. 1884f; . 1884g; F.Q. 1850; Ward, C.A. 1884d rod1 as in a rod [quantity] of work Row, T. 1774b: 315 rod2 clearing see road rod3 a thin piece of metal, etc. Lottner, C. 1862: 177; Mayhew, Anthony Lawson. 1888e; Van Wijk, Nicolaas. 1911: #21/132 roddon a raised bank in East Anglia (regional) Coates, Richard. 2005 rode a cable Sandahl, Bertil. 1966; Thompson, Edgar K. 1959; . 1967a rodeling delirious (regional) Sundn, Karl Fritiof. 1930: 115 rodges as in rodges-blast (a strong wind) E.H.M. 1893; Hooper, James. 1893c; Picton, James Allanson. 1880c; Skeat, Walter William. 1880w roding a gunners term (regional) Scherren, H. 1885; Turner, James. 1885; Ward, C.A. 1885b rodney1 an idler (regional) R.&. 1877 rodney2 a sailing vessel (regional) Kirwin, William. 1985: 22 rodomontade a boast Brown, F. Gordon. 1933; H.C.C. 1869 rods roadstead Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 322 roe1 an animal Anreiter, Peter P. 1998: 592; Mampell, Klaus. 1989; Nes, Oddvar. 1967: 157; Petersson, Herbert. 1915a: 101-3; Polom, Edgar C. 1986a: 661; Rasmussen, Jens

rochl rood
Elmegrd. 1992: 434; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 223; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #1/60; Thun, Nils. 1968; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1994; Wood, Francis Asbury. 1911: #6/166 roe2 fish eggs (roan) Charpentier, Jarl. 1904-06: #8/164; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 501; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 73, 77; Hofstra, Tette. 1984: 43; Holthausen, Ferdinand. 1934a: 34; Jespersen, Otto. 1894a: 9; Levitskii, Viktor V. 2003a: 51; Malone, Kemp. 1954: 531; Mller, Hermann. 1879: 444; Persson, Per. 1895: 293; Polom, Edgar C. 1990b: 333; Sverdrup, Jakob. 1913: 108; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #52/306; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 330 roebriar a plant (regional) Hoops, Johannes. 1920a: 39 roebuckberry a berry (regional) Hoops, Johannes. 1920a: 38 Roederer a beverage W.S.W. 1890 Roger1 the devil Ashley, Leonard R.N. 1986: 156-7; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 129-31 roger2 gas-cylinder; chlorine gas (slang) Johnston, J.J. Hunter. 1921 rogue* a scoundrel; inferior plants Anonymous. 1878f: 68; . 1906h; Chambers, F.M., and M.K. Jones. 1984: 220; Haugen, Einar. 1959; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Marsh, George Perkins. 1865a: 193; Skeat, Walter William. 1906i: 365; Spitzer, Leo. 1947a: 92-3 roid clearing see road (regional) roister a bully Anonymous. 1809: 139; Weekley, Ernest. 1912 roke vapor see reek (regional) roll to turn around, etc. Bloomfield, Leonard. 1909-10: #178/354-5; Drexel, Albert. 1926: 110; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 410, 423; Nicholson, George Gibb. 1936: 647; ParryWilliams, Thomas Herbert. 1929 rollock a device for an oar see rowlock (regional) roly-poly round and chubby Hetherington, J. Newby. 1876: 146; L. 1853d: 392; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 172 romance a long medieval narrative Anonymous. 1838c; Drake, William. 1777; Hirzel, Ludwig. 1889; Onions, Charles Talbut. 1934: 7; Porterfield, Allen Wilson. 1916: 484 romp* to play boisterously Row, T. 1778b: 407 ron shrub E.G.R. 1857 rone1 a gutter (regional) Anonymous. 1907d rone2 shrub see ron rood1 cross Bjorvand, Harald. 2002: 171; Bradley, Henry. 1889a:

760

rood rose
29n; Bugge, Sophus. 1896: 427; Levitskii, Viktor V. 2003a: 55; Matzenauer, A. 1890: 186; Petersson, Herbert. 1916: 245; Skeat, Walter William. 1875q rood2 a unit of measure (regional) Bradley, Henry. 1889a: 29; Lewy, Ernst. 1907a: 422n; Lottner, C. 1862: 177 roof the covering of a house Behrens, Dietrich. 1902c: #8129/666; Bezzenberger, Adalbert. 1887: #3/239; Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #68/240; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Della Volpe, Angela. 1996: 159; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 397; Heinertz, Nils Otto. 1928: 79; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 293; Kluge, Friedrich. 1884b: 195; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Schrader, Otto. 1890a: 469-70; Van Wijk, Nicolaas. 1911: #15/122; Vo>adlo, Otakar. 1940: 95n rook1 a bird Anonymous. 1910b; Bayne, Charles S. 1938: 218; Bloomfield, Leonard. 1912b: #6/249; De Vries, W. 1919: 298; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1976a: 12; ErhardtSiebold, Erika von. 1947: 3; Fick, August. 1880b: 169; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 47; Gunston, David. 1948: 184; Heinertz, Nils Otto. 1928: 79; Hellquist, Elof. 1891; . 1914: 548; Hewett, W.T. 1884: 244; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 294; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #106.2/41; Kitson, Peter R. 1998b: 45; Kluge, Friedrich. 1885b: 442; Loth, Joseph. 1924: 374; Mackay, Charles. 1875c; Martinet, Andr. 1956: 5; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 263; Matzenauer, A. 1882: 15; Mller, Hermann. 1879: 438; Room, Adrian. 1997: 1; Schwentner, Ernst. 1938d: 33; Trautmann, Reinhold. 1912: 99; Ulenbrook, Jan. 1967: 539; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 149, 161; Zimmer, Heinrich. 1876b: 11 rook2 a chess piece Charnock, Richard Stephen. 1873d; Dodgson, E.L. 1918; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Kennedy, H.A. 1873; Maciuszak, Kinga. 2003: 98; Powlett, N. 1918; St. Swithin. 1918; Surtees, H.C. 1918 rook3 fog see reek (regional) rookie a new recruit Cohen, Gerald Leonard. 1988f; . 1989g rookle to dig or root out (regional) Ritter, Otto. 1908a: #14/432 rooky as in rooky wood (a forest) Mackay, Charles. 1875c; Picton, James Allanson. 1875e room1 dandruff (archaic, regional) Holthausen, Ferdinand. 1935: 166 room2 space; a part of a house Dyen, Isidore. 1966: #75/439; Gold, David L. 1979: 63; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; Levitskii, Viktor V. 2003a: 55; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #1/74; . 1927; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #187/292; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Vendryes, Joseph. 1907: 141; Zupitza, Julius. 1886a roon to gather mushrooms Christy, Miller. 1922: 208

Word List
roorback political forgery or fiction (slang) Norton, Charles Ledyard. 1885a: 394 roost to perch; place for perching Bezzenberger, Adalbert. 1902: 170; Bugge, Sophus. 1888a: 331; Charpentier, Jarl. 1904-06: #2/156-7; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1991: 53; Haas, Otto. 1959: 72; Heeroma, Klaas. 1954a; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 123; Kluge, Friedrich. 1884b: 195; Lidn, Evald. 1904; Meid, Wolfgang. 1964-65: 230; R.R. 1881c; Schrder, Heinrich. 1904: 520, 522; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #186/292; . 1906a: #130/277; Van Wijk, Nicolaas. 1911: #15/122; Wedgwood, Hensleigh. 1865: 8; . 1881d; Wiedemann, Oskar. 1892a root1 to cry out (rut / rute*) Bright, James Wilson. 1898; Hughes, John Paul. 1954: 611; Lottner, C. 1862: 177; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 439; Sandahl, Bertil. 1964b: 271; Smythe Palmer, Abram. 1877d; Wienold, Gtz. 1967: 186; Wood, Francis Asbury. 1915b: 504, 510 root2 a part of a plant (slang) Chinnock, Edward J. 1893: 113; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Fromm, Hans. 1977: 152; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Jespersen, Otto. 1902: 509; Loth, Joseph. 1924: 383; Wagner, Norbert. 1984b: 164; Wollmann, Alfred. 1996: 228 root3 to turn up soil with the snout Barbier, Paul. 1930: 24; Smythe Palmer, Abram. 1877c rope1 to call (roup) (regional) Hughes, John Paul. 1954: 611; J.D. 1877a; Makovskii, M.M. 1989a: 136; Polom, Edgar C. 1967: 817; . 1998a: 281; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #3/38 rope2 a cord D.B. 1854: 626; Eichhoff, Jrgen. 1963: 111; Froehde, Friedrich. 1878: #3/337; Jacobi, Victor. 1875: 84; Kauffmann, Friedrich. 1916: 178; Koivulehto, Jorma. 1976: (5) 7/285; Levitskii, Viktor V. 2003a: 50; Loth, Joseph. 1926: 410-1; Makovskii, M.M. 1992a: 153; Row, T. 1778b: 408; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #282/308; Wood, Francis Asbury. 1902b: #16/5 rope3 an entrail Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465 roquet a stroke in the game of croquet Ross, Alan Strode Campbell, and R.L. Thomson. 1965: 350-1 rosary a string of beads Anonymous. 1853u; . 1921 rose1 a flower Brandenstein, Wilhelm. 1955; Hall, A. 1904e; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #140/14; Mayhew, Anthony Lawson. 1882i; Mayrhofer, Manfred. 1952a; . 1961: 185; Meillet, Antoine. 1911a: lxv; Mller, Friedrich Max. 1874a; . 1874b; Muss-Arnolt, William. 1891b: 15; Renouf, P. LePage. 1874; Sauer, Hans. 1992b: 404

761

Word List
rose2 as in rose window (a circular window) Armstrong, T. Percy. 1931; Peregrinus. 1931 rosemary a plant A Murithian. 1872; Rolling, Karl. 1937; Stoffel, Cornelis. 1879: 34 ross a knot (regional) Makovskii, M.M. 1988b: 142 roster list Hoad, Terry F. 1984-86: 40; I.P.O. 1858c; L. 1859b: 58 rostrum a platform for public speaking Anonymous. 1869l; J.G. 1869 rot1 decay Barbier, Paul. 1912a: #600/122-3; Holthausen, Ferdinand. 1939b: 382; Koeppel, Emil. 1901a: 35; Laistner, Ludwig. 1886b: 404; Makovskii, M.M. 1988a: 139; Wood, Francis Asbury. 1899d: #1/314 rot2 as in rot it (an exclamation of dissatisfaction) (regional) Anonymous. 1827b: 53 rotang a tree see rattan rote1* a musical instrument Ekwall, Eilert. 1918a: 42; Steger, Hugo. 1961: 107-18 rote2 routine Comestor Oxoniensis. 1902a; Montgomery, Franz. 1931; Row, T. 1778b: 408 rote3 the sound of surf Wood, Francis Asbury. 1915b: 510 rottle to groan Schrder, Heinrich. 1904: 523 rotunda a circular building Grondhound, C. 1887b: 164 rough1 not smooth Anonymous. 1901n; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 130; Ingram, John Kells. 1874: 431; Jaydee. 1871; Levitskii, Viktor V. 2003a: 51; Lindqvist, Axel. 1918: 113; Mackay, Charles. 1875c; Marshall, Edward H. 1896c; Matzenauer, A. 1890: 177; Picton, James Allanson. 1875e; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1984-85: 290; Pisani, Vittore. 1954d: 101; Reichelt, Hans. 1922: 42; Rhys, John. 1873-75b: #61b/332; Schrijnen, Joseph. 1904: 300; Terry, F.C. Birkbeck. 1896k; W.D. 1871b; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wanner, Hans. 1963: #6/138; Weimann, KarlHeinz. 1955: 158; Wood, Francis Asbury. 1897a: 449; . 1920a: #100/308; . 1927a: #1.57/310 rough2 ruffian Marshall, Edward H. 1898b roun(d) to whisper (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 162 rounce a plant (regional) Bingham, C.W. 1872b; McClure, Peter. 1974 rounceval a large person; a heavy fall M.C.L. 1891b; Weekley, Ernest. 1907-10b: 375-7 rouncy a horse (archaic) Lehmann, Wilhelm. 1907d: 392; Sundn, Karl Fritiof. 1910: 142-3

rose row
round1 circular Diensberg, Bernhard. 2006a: 83, 87; Grondhound, C. 1887b: 164; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 1992a: 153; . 1992b: 40; Wallace, Alfred R. 1895: 533 round2 to whisper (archaic) Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 61 Roundhead a Puritan during the English Civil War C.B.W. 1881; Dixon, James Henry. 1862 roup loud outcry see rope (regional) rouse to awaken Grondhound, C. 1885b: 168-9; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Stimm, Helmut. 1957: 417 n3 roussette an animal Ambrosini, Riccardo. 1978: 76 rout1 as in bone and rout and stout and rout (completely) (archaic) Frster, Max. 1902c: 328 rout2* company, rabble (archaic) C.S.J. 1870a; Schrder, Heinrich. 1904: 523 rout3 to turn up earth see root3 rout yard an enclosure T.F. 1889d route way Row, T. 1778b: 408 router an implement (regional) Morris, Richard L. 1985: 354 routh plenty (regional) Holthausen, Ferdinand. 1918a: #25/252 rove1 scab (regional) Terry, F.C. Birkbeck. 1891e rove2 to thread a needle; skein Zupitza, Julius. 1885b: 125 rove3 to wander Holthausen, Ferdinand. 1951b: #48/235; Wood, Francis Asbury. 1902b: #16/5 rover a pirate Wood, Francis Asbury. 1915b: 511 row1 a boisterous disturbance Hulburd, Percy. 1926; Jespersen, Otto. 1894a: 6; Matzenauer, A. 1891: 259; Pontifex, E.L. 1926; Scriblerus. 1798 row2 a horizontal array Anonymous. 1836: 108; Froehde, Friedrich. 1886: 301; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 124; Levitskii, Viktor V. 2003a: 50, 53; Sverdrup, Jakob. 1915: 157; Trautmann, Reinhold. 1905-06a: #3/28; Wood, Francis Asbury. 1914b: #23/505-6 row3 to propel with oars Bremer, Otto. 1886: #2/276-7; Campanile, Enrico. 1969: 22; . 1970: 34; Chantraine, Pierre. 1928: 4; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Grinda, Klaus R. 1968: 324; Gntert, Hermann. 1930: 21; Jelinek, Vladimir. 1951: #99:2/92; Lane, George Sherman. 1933b: 254; Lindeman, Fredrik Otto. 1968a: #4.17/71; Lottner, C. 1862: 195; Matzel, Klaus. 1987: 163; Meid, Wolfgang.

762

row ruff
1976a: 376; Row, T. 1778b: 408; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29; . 1907-08a: 157 rowan a tree Akerman, John Yonge. 1869: 125; Charnock, Richard Stephen. 1874j; Conway, Moncure Daniel. 1870: 597; Ekwall, Eilert. 1918b: #6/199; Johansson, Karl Ferdinand. 1918; Stoffel, Cornelis. 1879: 35 rowdyonys whirlwind see rowdyows (regional) rowdyows whirlwind (rowdyonys) (regional) Smythe Palmer, Abram. 1910a: 557 rowen the second crop of grass or hay (regional) Adams, F. 1901e; Diensberg, Bernhard. 2002: 96 rowlock a device for an oar (rollock) Skeat, Walter William. 1883e; Wood, Francis Asbury. 1900c: #17/50; Zupitza, Julius. 1886d: 213 rown to moan (regional) Morris, Richard L. 1985: 351 royal bob gin (slang) Adams, F. 1900d; . 1900e royd clearing see road (regional) rub to scour, polish, etc. Bloomfield, Leonard. 1909-10: #172/352; Bugge, Sophus. 1854: 32; De Vaan, Michiel. 2000: 171; Gold, David L. 1979: 63; Laistner, Ludwig. 1886a: 169; Liberman, Anatoly. 1997b: 113; Makovskii, M.M. 1989a: 140; Picton, James Allanson. 1877e; Schrijnen, Joseph. 1904: 300; Schuchardt, Hugo. 1898: 24; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Stterlin, Ludwig. 1911: #23/124; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #53/306; Wood, Francis Asbury. 1920a: #53/26; . 1920b: #98/238 rub-a-dub an expression imitating a drum Eastwood, J. 1851 rubber a card term McTear, J.S. 1902b; Terry, F.C. Birkbeck. 1881l rubbish trash Anonymous. 1859d: 112; Hebb, John. 1898d; Horatio. 1878b; Picton, James Allanson. 1870c: 190-1, 301; . 1877e; . 1878b; Smythe Palmer, Abram. 1878; Spitzer, Leo. 1946e: 276-7; Wedgwood, Hensleigh. 1878b rubble1 to crawl in dirt (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #172/352 rubble2 pieces of broken stone Horatio. 1878b; Picton, James Allanson. 1878b ruble a monetary unit Fadeev, V.I. 1969: 92 ruck1 family (regional) Makovskii, M.M. 1992b: 37 ruck2 a heap (regional) Liberman, Anatoly. 2005a: 534; Wilbraham, Roger. 1821: 35 ruck3 wrinkle Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1970: 110 ruckle to wheeze (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #179/355

Word List
rucksack a bag Gawthorp, Thomas G. 1914; H.K.H. 1914; Krger, Gustav. 1914; L.L.K. 1913; . 1914; Lange, F.W.T. 1913; S.L. 1914 ruckus loud noises Carver, Craig M. 1991a ruction an angry outburst Renwick, James C. 1898 rudas an old woman (regional) Mustanoja, Tauno F. 1983 rudd a fish Petersson, Herbert. 1915a: 82; Wood, Francis Asbury. 1927a: 297 rudder a steering device Bartoli, Matteo. 1938: 59; Gntert, Hermann. 1930: 21; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 291; Jelinek, Vladimir. 1951: #99:1/92; Lottner, C. 1862: 195; Olsen, Birgit Anette. 1987: #16/367; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 234; Sievers, Eduard. 1878: 521; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Verner, Karl. 1877a: 119; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 327 ruddock a bird (riddock) Anonymous. 1874i: 774; Hellquist, Elof. 1903-04: 65; Holthausen, Ferdinand. 1895; Lehmann, Wilhelm. 1906: #3/297; Udal, J.S. 1875; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 198; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 219; Verdam, Jacob. 1897b: 176; Wood, Francis Asbury. 1920a: #72/303; Wotherspoon, David. 1875 ruddy reddish Hughes, John Paul. 1954: 608; Price, Thomas Ralph. 1883: 13; Zupitza, Julius. 1883c: 249 rude unrefined Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817 rue1 a plant Conway, Moncure Daniel. 1870: 719; Lindeman, Fredrik Otto. 1969: 30, 34; Polom, Edgar C. 1999m: 133; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 441; Sauer, Hans. 1992b: 404 rue2 to regret Lotspeich, Claude Meek. 1933: 284; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1989: #5/3; Schrder, Heinrich. 1904: 552; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #54/306-7; Wadstein, Elis. 1895: 20 ruelle the space between a bed and a wall Anonymous. 1862h: 193 ruff1 a bird (regional) Kitson, Peter R. 1998a: 4-5; Lockwood, William Burley. 1977: 181-3 ruff2 a card game (archaic) Horn, Wilhelm. 1921a: 142 ruff3 a collar (archaic) Hanham, Alison. 1965: 204; Tabbert, Russell. 1985; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 131 ruff4 a mongrel Hughes, John Paul. 1954: 608

763

Word List
ruffian thug Alessio, Giovanni. 1938: 115-120; Heisig, Karl. 1969; Spitzer, Leo. 1947a: 93n ruffle a strip of frilled fabric De Vaan, Michiel. 2000: 171; Schrder, Heinrich. 1909d: 649-50 rug1 a carpet Kury<owicz, Jerzy. 1967: 449; Polom, Edgar C. 1949: 182-3; Smith, Henry Lee Jr. 1941: 97; Susenmihl, Ernst. 1855: 330, 332 rug2 a dog (regional) Cordley, Clifford. 1901 rugby a game Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n; Mampell, Klaus. 1991 rugg to pull (ruggle) (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #180/355; Holthausen, Ferdinand. 1930d: #5/151 rugged having a rough surface Wallace, Alfred R. 1895: 538 ruggle to pull see rugg (regional) ruggly stained with iron rust (regional) Ritter, Otto. 1908a: #12/430 rule1 an authoritarian direction, etc. Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Kennedy, Benjamin H. 1850 rule2 to exchange (regional) Collinson, William Edward. 1937: 257 rule3 to fall out (applied to grain) (regional) Zupitza, Julius. 1880: 30 rulliches a food (regional) Reeves, Henry. 1869: 313 rum1 fine, good; clever (slang, archaic) Gore, Willard C. 1993: 6; Tylor, Edward Burnett. 1874: 512 rum2 a liquor Anonymous. 1858t; . 1887i; . 1891r; Brockwell, Maurice W. 1945; Davis, N. Darnell. 1885; De Morgan, A. 1858; Deerr, Noel. 1945; G.W.J. 1858; Hughes, John Paul. 1954: 608; Lampray, T. 1860a; Loewe, Richard. 1933b: 76-7; Skeat, Walter William. 1885-87a: 713-4; . 1885-87b: 321-2; Spitzer, Leo. 1944b: 243-6 rum3* odd, bad (slang) Anonymous. 1885i; Partridge, Eric. 1936; . 1948: 187; Platt, James A. Jr. 1903f rumbalo a refrain in songs Hughes, John Paul. 1954: 608 rumble1 a low, continuous sound Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Schrder, Heinrich. 1904: 543; Spalding, Keith. 1952: 181 rumble2 a seat in a car J.P.O. 1860; Jaydee. 1860a rumbo a beverage (archaic) Hughes, John Paul. 1954: 608 rumbullion1 rascal see rumfustian (slang, regional) rumbullion2 uproar see rumbustious (slang, regional)

ruffian run
rumbustious boisterous (rumbullion / rumgumptious) (slang, regional) Spitzer, Leo. 1944b: 244-5 rumford a stove Emerson, Oliver Farrar. 1919b: 218 rumgumption rascal see rumfustian (slang) rumgumptious boisterous see rumbustious (regional) rummage to search thoroughly Anonymous. 1909f: 107; Gower, G. Levison. 1884; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 503; Phillips, William. 1872; Sergeant, Lewis. 1871b; Suchier, Hermann. 1901; Terry, F.C. Birkbeck. 1884h; Weekley, Ernest. 1907-10a: 231-3; Wiener, Leo. 1901a rummer a large drinking glass E.A.C. 1899; Hebb, John. 1896b; . 1897b; . 1897c; . 1899b; Hooper, James. 1897c; Schram, O.K. 1937: 125; Skeat, Walter William. 1899s; . 1906i: 366; St. Swithin. 1899b; Terry, F.C. Birkbeck. 1897f rump1 curve, hump; a lean cow Schnfeld, Moritz. 1916: 242; Walde, Alois. 1924: 188; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 28, 34 rump2 the hindquarters Matzenauer, A. 1891: 265; Schrder, Heinrich. 1904: 494; Schwer, Helmut. 1981: 90, 92-3 rump3 an ugly animal or person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 268 rumping small (regional) Boger, Edmund. 1886-87 rumple wrinkle, crease (rimple / wrimple) Grinda, Klaus R. 1968: 212; Nigra, Constantino. 1901: 296; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1970: 110; Schrijnen, Joseph. 1904: 306; . 1909: 102; Schrder, Heinrich. 1904: 491; Schwer, Helmut. 1981: 98; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 31; Vollmer, E. 1908: 213; Wanner, Hans. 1963: #7/139; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 130; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 13, 16 rumpus disturbance Binz, Gustav. 1927a: 182 run to move swiftly Alexander, James D. 1985: 36; Friedrichsen, George Washington Salisbury. 1957; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 369; Key, Thomas Hewitt. 1863: 129; Kieckers, Ernst. 1917-21: 216-17; Kluge, Friedrich. 1884a: 186; Kuhn, Adalbert. 1853: 459-60, 462; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 134; Lhr, Rosemarie. 1976a: 78; Mastrelli, Carlo Alberto. 1966: 263; Matzel, Klaus. 1992: #69/106; Matzenauer, A. 1890: 174; . 1891: 251; Nordmeyer, George. 1937: 87; Pedersen, Holger. 1893a: 315; Puhvel, Jaan. 1957: 233; Reichelt, Hans. 1906: #72/29; Rikov, Georgi T. 1997: 220-1; Rynell, Alarik. 1953; Seebold, Elmar. 1988b: 509; Snyder, William H. 1971: 78; Stokes, Whitley. 1901: 194-5; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 98; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1901a: 155; . 1929: #3/30; Zupitza, Julius. 1876: 14

764

runcare rye
runcare to weed Wedgwood, Hensleigh. 1856c: 189-90 runcible1 a pea (runcival) Ashley, Leonard R.N. 1980: 27; Qui Tam. 1890g; . 1891b runcible2 as in runcible spoon (a nonsense word) Brewer, E. Cobham. 1880a runcival a pea see runcible rune* a letter of a Germanic alphabet Campanile, Enrico. 1970: 30; Drake, William. 1789: 360; E.G.R. 1857e; Eaton, R.D. 1986; Ebel, Heinrich. 1861: 177; Fell, Christine Elizabeth. 1991: 203-4, 208-9, 215; Grnvik, Ottar. 1998; Krause, Wolfgang. 1969; Krohn, Kaarle. 1904: 90; Kuhn, Hans. 1938: 55, 56, 58, 67; Levitskii, Viktor V. 2003a: 53-4, 61; Liberman, Anatoly. 2004b; Loikala, Paula. 1977: 233; . 1984; Makovskii, M.M. 1999: 77, 79; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1928b: 175-7; Moltke, Erik. 1981: 4-5; Morris, Richard L. 1985; Nilsson, Torbjrn K. 1996: 50; . 2000: 82-3; Picton, James Allanson. 1862-63a: 57-8; Pierce, Marc. 2003; . 2006: 279-80; Polom, EdgarC. 1972: 65; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 57, 61; Weber, Edmund. 1940; Wiedemann, Oskar. 1902: 239; Wilbur, Terence H. 1957 rung a part of a ladder Behrens, Dietrich. 1902c: #7737/664-5; Charpentier, Jarl. 1904-06: #5/159; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #10/39; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Peisker, Johann. 1905: 257-8; Petersson, Herbert. 1909a: #5/45; Sauvageot, Aurlien. 1925: 320; Schrijnen, Joseph. 1909: 104; Schrder, Heinrich. 1904: 499; Skeat, Walter William. 1898m; . 1898n; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #131/279-80 runish rash, quick see ranish (regional) runnel a stream (regional) Hewett, W.T. 1884: 244; Mastrelli, Carlo Alberto. 1966: 264 runt a small newborn animal Anonymous. 1809: 139; Holthausen, Ferdinand. 1913b: #14/335-6; Liberman, Anatoly. 2005g: 160; Lindqvist, Axel. 1954-55: 238-9; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 37; . 1959: 161; Malone, Kemp. 1944; Ritter, Otto. 1908a: #14/433 rupee a monetary unit Platt, James A. Jr. 1904i rush1 to drive away; to hasten Anonymous. 1866b: 227; Corin, Adolphe Leon. 1926: 78-81; Diensberg, Bernhard. 1998: 146; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 817; Frster, Max. 1908: 345, 346; Froehde, Friedrich. 1874a: 548, 551; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #10/64; . 1929i: #20/389; Hughes, John Paul. 1954: 607; Livingston, Charles Harold. 1961-62: 269-72; Magnsson, Eirkr. 1874c: 293-4; Pogatscher, Alois. 1899: 14; Skeat, Walter William. 1910p; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #39/70; Wood, Francis Asbury. 1898a: #6/145

Word List
rush2 a plant Bugge, Sophus. 1888a: 334; De Vries, Jan. 1958b: #36/14; Holthausen, Ferdinand. 1951a: 320; Levitskii, Viktor V. 2003a: 55; Sauer, Hans. 1992b: 403; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 135, 168; Schophaus, Renate. 1967: 85-8; Torp, Alf. 1907-08: 150; Van Lessen, Jacoba H. 1936: 3 russet a color Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 rust decaying metal Anonymous. 1888ggg; Brugmann, Karl. 1896b: 103; De Vries, W. 1919: 299; Hahmo, Sirkka-Liisa. 2004: 130; Jacobi, Victor. 1875: 84; Kluge, Friedrich. 1884b: 196; Kgel, Rudolf. 1880: #8/194; Krahe, Hans. 1949: 241-2; Meid, Wolfgang. 1964-65: 228; Neumann, Gnter. 1971: 84; Persson, Per. 1893: #7/271; Polom, Edgar C. 1967: 817; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Walde, Alois. 1897: 498 rustle to produce crisp sounds Allen, Grant. 1894: 66, 67; De Vries, W. 1919: 299; Napier, Arthur Sampson. 1892 rut1 a sunken track Row, T. 1778b: 408; Smythe Palmer, Abram. 1877d rut2 to yell see root rutabaga a vegetable Korln, Gustav. 1984; Lynn, W.T. 1899b rute* to yell see root ruth compassion Zupitza, Julius. 1892: 418 ruttle sound made from difficult breathing see rattle ruzzom an ear of grain (regional) Holthausen, Ferdinand. 1920e: #53/366 rye1 a grain Chambers, F.M., and M.K. Jones. 1984: 220; Charpentier, Jarl. 1930; Fick, August. 1894: 242; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 395; Gerstein, Mary R. 1974: 152-4; Gindin, L.A. 1963: 65; Grube, F.W. 1934: 143; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #19/235-6; . 1897c: 294; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 511, 521; Kluge, Friedrich. 1884a: 167; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 19-20; Loewenthal, John. 1917: 110-1; Mahn, Carl August Friedrich. 1879: 129; Makovskii, M.M. 2008: #23/33; Mann, Stuart Edward. 1943: 81; Meyer, Gustav. 1894: 121; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Polom, Edgar C. 1966c: 62; . 1972: 53; . 1987e: 229-30; . 1992a: 70; Ritter, Ralf-Peter. 2004: 268; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1972b: 67-8; S. 1862; Senn, Alfred. 1953-54: 186; Skeat, Walter William. 1898k; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Szemernyi, Oswald. 1974: 182; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 278; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 350-3 rye2 a plant (ray grass) Lehmann, Wilhelm. 1907a rye3 wasteland Hebb, John. 1898e; Maxwell, Herbert. 1897; Skeat, Walter William. 1897i

765

Word List
rykelot a bird (regional) Way, Albert. 1850a rynt to get out of the way (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 36

rykelot sago
sad1 grave; dark; uncommon (regional) Aldis, Osborne. 1910 sad2 unhappy Anonymous. 1873b: 242; Brorstrm, Sverker. 1987: 8-9; Clive, J.H. 1836: 143-4; Eto, Hiroyuki. 1993a; Fraenkel, Ernst. 1932: 7n; Greppin, John A.C. 1983: 306; Hedberg, Johannes. 1966b: 422; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Matzenauer, A. 1884: 347; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/375; Osthoff, Hermann. 1898: 47; Peisker, Johann. 1905: 281; Polom, Edgar C. 1999m: 134-5; Reichelt, Hans. 1906: #27/13; Richardson, Charles. 1836: 590; Szemernyi, Oswald. 1979: 103-7; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #195/293; Verner, Karl. 1877a: 101; Watkins, Calvert. 1979: 191; Wiedemann, Oskar. 1906: 218; Wood, Francis Asbury. 1897a: 293; Zupitza, Julius. 1886a saddle a leather seat for a rider Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Brugmann, Karl. 1905-06a: 438; Franck, Johannes. 1895: 309; Hamp, Eric Pratt. 1990a: 11-13, 19, 20; Ingram, John Kells. 1883: #65/115; Jelinek, Vladimir. 1951: #97/92; Lidn, Evald. 1891: #8/515-16; Lottner, C. 1862: 201; Mann, Stuart Edward. 1943: 84; Meillet, Antoine. 1930a: 38; Olsen, Birgit Anette. 1987: #28/368; Sarauw, Georg. 1930: 57; Snyder, William H. 1989: #8/428; Sverdrup, Jakob. 1916: 268; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; . 1901c: #57/307; Weyhe, Hans. 1905: 105 saeng a bed (regional) Makovskii, M.M. 1967: 260 safari an expedition for hunting Lindfors, Bernth. 1966 safe free from danger Gold, David L. 1979: 63 saffron a plant Kvlen, Eivind. 1935: 468 sag to lose firmness De Tollenaere, Felicien. 1996; De Vaan, Michiel. 2002a: 46; De Vries, W. 1925: 196; Wood, Francis Asbury. 1912b: #57/322-3 sagamite a porrigde Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #82/256-7; Platt, James A. Jr. 1902a sagamore an Algonquian chief Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #83/257; Platt, James A. Jr. 1902a; . 1904a sage1 a plant Buckton, T.J. 1861a; Sauer, Hans. 1992b: 404 sage2 wise Keller, Henning. 1967: 297 saggar* a case for pottery P. 1871b; . 1871c; Plant, D. 1963: 149 sagger a container Tennent, James Emerson. 1868a sago a nutritive substance B.H.C. 1861d; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 144

saadie an expression of thanks (regional) Furness, Horace Howard. 1889 sabbath the seventh day An Old Friend. 1891; Prioleau, Elizabeth. 1891; Schwyzer, Eduard. 1934; Waniakowa, Jadwiga. 1995 saber a weapon Dcsy, Gyula. 2001b; Menges, Karl Heinrich. 1973: 3; Sarauw, Georg. 1930: 60 sabermetrician a statistician who gathers data Soukhanov, Anne H. 1988a sable an animal Fadeev, V.I. 1969: 91, 92; Holthausen, Ferdinand. 1935: 167; Ogonovska, O.V. 1989: 35-6; Sarauw, Georg. 1930: 57; Steinhauser, Walter. 1969: 224; Vo>adlo, Otakar. 1940: 95 sacalait a fish (regional) Kirby, Thomas A. 1949: 423 saccawinkee a monkey Platt, James A. Jr. 1903l sachem an Indian chief Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #80/256; Platt, James A. Jr. 1902a; . 1904a sack1 bag Abaev, V.I. 1962: #2.20/36; Anonymous. 1784: 290; . 1838c; . 1909a; Babler, Otto F. 1949; Carnoy, Albert J. 1917-18: 170; Davies, John. 1854: 277; Gold, David L. 1985b: 230; H***m**e, A. 1782; J.M. 1852; Pauli, Carl. 1869: 3; Peisker, Johann. 1905: 253; Poplau, A.J. 1949a; Queens Gardens. 1861b; Seuren, Pieter A.M. 1973: 424; Stewart, Caroline T. 1906b: 226; Toase, Charles A. 1949; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 491; Wadstein, Elis. 1940: 174 sack2 a beverage Alieus. 1854: 427; Anonymous. 1857m: 82; . 1909a; B.D. 1854; Cosens, F.W. 1868; De Morgan, A. 1868; Denman, L. 1868; E.L.N. 1868; N.L.J. 1854c; Prowse, D.W. 1900; Queens Gardens. 1861b; W.D. 1868a; Waring, J.B. 1868 sack3 a football term Carver, Craig M. 1994a sack4 as in to get the sack (to be fired) Anonymous. 1889eee; . 1909a; Whiteford, S.T. 1883 sack5 a grain (regional) P. 1871c sack6 to pillage OCuv, Brian. 1972: 145 sackbut a musical instrument Delboulle, Achille. 1884; F.C.H. 1862c; Frster, Max. 1902a: 192; Rimbault, Edward F. 1862; Waylen, J. 1852; Wright, William Aldis. 1862

766

Sagus salve
Sagus a tree Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 85 sail a canvas to capture wind rhammar, Nils. 2004: 108; Ebel, Heinrich. 1861: 177; Elmevik, Lennart. 2002a: 85; . 2002b: 38; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 400; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 239; Lidn, Evald. 1892: 86-8; Loewenthal, John. 1929a; Makovskii, M.M. 1993b: 132, 137n; Much, Rudolf. 1892; Neumann, Gnter. 1971: 82; Sausverde, rika. 1996: 133; Schmidt, Karl Horst. 1984: 123; . 1991: 143; Strachan, John. 1894: 27; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 327; . 1996: 172, 173 saim* grease, oil (seam*) (regional) Boulger, G.S. 1917: 69 saith a fish (regional) Parpola, Asko. 2004 sake purpose Anttila, Raimo. 1997: 174; Edgerton, Franklin. 1921: 82; Fick, August. 1878c: 203; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #49/235; Kroesch, Samuel. 1910-11: #93/497; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 226; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #264/305; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 107-9; Wood, Francis Asbury. 1902c: 119; . 1920a: #89/305 salad a food A.A. 1866b; Anonymous. 1866k; Bone, John W. 1866c; Keller, Henning. 1967: 297 salamander to go slowly (slang) Gore, Willard C. 1993: 3 salamandra an animal see salamander salary fixed compensation C. 1849-50c sale1 an act of selling see sell sale2 a bird see swallow sallad a helmet see sallet Salleeman a pirate (archaic) Ashley, Leonard R.N. 1980: 27 sallet a helmet, headpiece (sallad) Anonymous. 1866l; Row, T. 1774a; Weekley, Ernest. 1907-10b: 377-8 sallow1 having a sickly color Bjorvand, Harald. 2003: 105; Bloomfield, Maurice. 1891: 26; Boisacq, mile. 1910-11: 261; Davies, John. 1854: 278; Holthausen, Ferdinand. 1913b: #25/338; Joki, Aulis J. 1969: 48; Makovskii, M.M. 1996: 127; hmann, Emil. 1924; Petersson, Herbert. 1915a: 93, 102; Schindler, Jochem. 1978: 45; Schwentner, Ernst. 1955-56; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #3/564; . 1907: #12/556; Vendryes, Joseph. 1920: 42; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1999: #8/177; Wood, Francis Asbury. 1903b: 47 sallow2 willow (archaic, regional) Chinnock, Edward J. 1893: 113; Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 317; Forse, Edward John George. 1934b;

Word List
Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Grosheva, A.V. 2005: 264; Huld, Martin E. 1990: 402; 413n; Jaggard, William. 1934b; Jelinek, Vladimir. 1951: #24:1/82; Kury<owicz, Jerzy. 1976: 132 sally to rush forth suddenly Chance, Frank. 1883i: 90; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Forse, Edward John George. 1934b; Jaggard, William. 1934b salmagundi a food Bone, John W. 1866d; . 1867; Green, H. 1864 salmon a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 78; Anonymous. 1839c; Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 94; Greule, Albrecht. 1973-75: 91-2; Huld, Martin E. 1990: 397; 416n; Jelinek, Vladimir. 1951: 110; Loewenthal, John. 1927a: #1/141; Milani, Celestina. 1992: 313 salmonsew a young salmon Skeat, Walter William. 1903m saloon bar see salon salpicon a food Siegrist, Ottmar K. 1960 salsify a plant Terry, F.C. Birkbeck. 1881m; Wallis, Alfred. 1881a salt a substance Andreyev, N.D. 1978: 52; Anonymous. 1878g; Bartoli, Matteo. 1940a: 101; Benveniste, mile. 1936: 235, 239; Blaek, Vclav. 2001-02: 135; Bonfante, Giuliano Hugo. 1991; . 1998: 31; C. 1849-50c; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 38; Duridanov, Ivan. 1995: #8/48; Dyen, Isidore. 1966: #29/435; Feist, Sigmund. 1909c: 70; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Georgiev, Vladimir I. 1985: 112; . 1986b: 7; Greppin, John A.C. 1983: 265, 270; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 315; Hirt, Herman Alfred. 1902: 10-11; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 179; Holthausen, Ferdinand. 1910b; Jelinek, Vladimir. 1951: #16/80; Jensen, Hans. 1936g: 172; Johansson, Karl Ferdinand. 1894b: 145; Joki, Aulis J. 1969; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 131; Kronasser, Heinz. 1948: #15/166; Kury<owicz, Jerzy. 1976: 132; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 22; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 45; Mees, Bernard. 2003: 44; Meringer, Rudolf. 1892: 10-1; Merlingen, W. 1978: 87-8; Nehring, Alfons. 1959: 122-3; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 227; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 31; Scherer, Anton. 1950: 8; Schrijver, Peter. 1995: 32; Seebold, Elmar. 1984: 125-30; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1999: #6/176 saltire a herladic term Addy, Sidney Oldall. 1889a saltpeter a chemical Anonymous. 1852k; Forchheimer, Paul. 1952; Spitzer, Leo. 1952a salve an ointment Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Frster, Max. 1902a: 192; Fraenkel, Ernst. 1932: 104; Huld, Martin E. 1997c: 128; Meillet, Antoine. 1911b: 146; Schmidt,

767

Word List
Johannes. 1874: #6/316; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #33/64; Szemernyi, Oswald. 1995: 410 salvo a discharge of artillery Carver, Craig M. 1994d sam to collect (regional) Bradley, Henry. 1908: 30; Clarke, Thomas. 1895: 21 sambo an offspring of a black person and a mulatto (pej.) Platt, James A. Jr. 1906m; Qui Tam. 1890h; Skeat, Walter William. 1885-87a: 714 same identical Bartoli, Matteo. 1938: 63, 65; Bomhard, Allan R. 1990: #45/350; Carruba, Onofrio. 1999b: 57; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Greppin, John A.C. 1983: 278; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Martinet, Andr. 1991: 364; Maiulis, V.P. 1956: 53-4; Meillet, Antoine. 1906: 367; Meyer, Leo. 1859c: 137; Schleich, G. 1898: 425; Sihler, Andrew L. 1973: 112; Strunk, Klaus. 1974: 378-9; Wood, Francis Asbury. 1897a: 292 samite a fabric (samat) C.W.S. 1879: 256; Collins, Frances Mortimer. 1875; E.F. 1875; O.W.T. 1875d; Picton, James Allanson. 1875f sammodithee a greeting formula (regional) Anonymous. 1875f: 517; Nodal, John Howard. 1879: 72-3 samoly an interjection Emerson, Ralph H. 2001: 22 samp a grain Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #84/257; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1906e samphire a plant Estoclet, Alphonse. 1890b sample specimen Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296 sand pulverized stone Charpentier, Jarl. 1912: 159; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 395; Greppin, John A.C. 1983: 318; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 431-2; Krogmann, Willy. 1936c: 8; Kuhn, Hans. 1954: 149; Lindsten, Carl. 1936: 150; Lundahl, Ivar. 1931: 32; Pisani, Vittore. 1976c: 37; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1999: #27/184 sandal a shoe Gold, David L. 1990d: 110; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 sandalwood a tree Harcourt-Bath, William. 1942; Sayar. 1942; Spalding, Keith. 1958: 67 sandblind half-blind Anonymous. 1909a; Bammesberger, Alfred. 1994: 9/6 sandlot pertaining to amateur sports Tamony, Peter. 1968c sandpiper a bird Room, Adrian. 1997: 1 sandwich a food Anonymous. 1852k; . 1888hhh; Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n; Bensly, Edward. 1936c; Doran, A.H.G. 1862; Griffiths, Peter. 1936c; Hamilton, P.S. 1889a; Leslie, John H. 1933b; M.C.L. 1890d

salve sash
sangaree a beverage Breen, Henry H. 1851b; J.P. 1856b; T.B. 1853 sangle a bundle of straw (regional) Petersson, Herbert. 1916: 267 sanguis to scatter or sift Owen, J.P. 1904a; Strong, Herbert Augustus. 1904b sank to act as steward A.H. 1855 sap the liquid of plants Anonymous. 1840; Brch, Josef. 1922; Chinnock, Edward J. 1893: 114; De Vries, W. 1921: 96; Greverus, J.P.E. 1848: 272; Kluge, Friedrich. 1884a: 185; Lottner, C. 1862: 186; Malone, Kemp. 1934: 38; Mikkola, Jooseppi Julius. 1908-09: 126/#8; Owen, J.P. 1904b; Poetto, Massimo. 1979: 208; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 81; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/310 sapient knowing Gold, David L. 1979: 63 sapiutan an animal Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 100-1 sapphire a stone Gold, David L. 1990d: 110; Mayhew, Anthony Lawson. 1907g; Skeat, Walter William. 1907r Saracen an Arab, etc. B.H.C. 1856b; Buckton, T.J. 1856a; Mayhew, Anthony Lawson. 1906a; . 1912c: 504; Taylor, Walter. 1932 sarcenet a fabric (archaic) C.W.S. 1879: 256; Creswell, S.F. 1862 sardine a fish Andrews, Alfred C. 1949; Ashley, Leonard R.N. 1980: 27; Creswell, S.F. 1862; Meier, George F. 1972: 532; Thorson, Per. 1951: 63 sardonyx a mineral Ashley, Leonard R.N. 1980: 27 sargasso a seaweed Ashley, Leonard R.N. 1980: 27 sarigue an animal Platt, James A. Jr. 1901p sarin(n)y dizzy (regional) Wadstein, Elis. 1931: 11 sark a shirt Anderson, Earl R. 1990; Breeze, Andrew. 1993a: 291-3; Fraenkel, Ernst. 1934b: 298; Ogonovska, O.V. 1989: 34-5 sarre a place covered with rocks A.B. 1874 sarsaparilla a beverage D.A.S. 1881; Platt, William. 1881c; Terry, F.C. Birkbeck. 1881n; Xit. 1881c sarvey soapy (regional) S.E. 1901 sash1 a part of a door or window A.A. 1858d; . 1865g; A.D. 1865; Boys, Thomas. 1858c; Ritter, Otto. 1908b: 140; Schin. 1865

768

sash say
sash2 a scarf Anonymous. 1909a; Diensberg, Bernhard. 1998: 146; Irwin, John. 1951; Marsh, George Perkins. 1865b: 312 sasine proof of possession of property Anonymous. 1867k sassaby an animal Platt, James A. Jr. 1904j satellite a subordinate body orbiting a planet Brown, Robert Jr. 1890b; Charnock, Richard Stephen. 1856c satin a fabric Anonymous. 1853v; . 1864c: 17; Ashley, Leonard R.N. 1980: 20; B.H.C. 1862a; Breeze, Andrew. 2004; C.W.S. 1879: 255; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Kluyver, A. 1893a: 12; Muss-Arnolt, William. 1891b: 16; O.W.T. 1875d; W.T.M. 1854b satire a lampoon Gillet, Joseph Eugene. 1916: 38 satirion a plant Sauer, Hans. 1992b: 404 satrap a ruler Anttila, Raimo. 1997: 174 satsuma a kind of pottery Ashley, Leonard R.N. 1980: 28 Saturday a weekday Kluge, Friedrich. 1892: 97; Strutynski, Udo. 1975: 365; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 385 saturnine gloomy Brown, F. Gordon. 1933; Creswell, S.F. 1862 sauce1 a food Frere, George E. 1861b sauce2 a plant Beisly, S. 1861 saucer a shallow dish for holding a cup Riley, Henry T. 1856g; Rust, J. Cyprian. 1857 saucy pert Anonymous. 1847a: 524 saulie hired mourner at a funeral (archaic, regional) Celer. 1902d; F.J.C. 1902b; G.J.C.S. 1872; J.M.T. 1902; Nicholson, James. 1872; W.S. 1902 saunter to stroll ***. 1890r; A.N.O. 1936; A.R.T. 1858; Anonymous. 1858s; . 1889qq; . 1910j; Blackley, William Lewery. 1867: 302-3; Chance, Frank. 1889h; Collins, Frances Mortimer. 1875; Defniel. 1879; Edgcumbe, Richard. 1910a; . 1910b; Fraenkel, Ernst. 1949: 306; Hodgkin, John Eliot. 1910b; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #50/235; . 1951-52: #145/14-5; . 1953: #43/53; . 1955-56: #27/98, #30/98; James, Ralph N. 1879; Logeman, Henri. 1906: 280; Macalister, R.D. 1889: 92; MacCulloch, Edgar. 1878; Mackay, Charles. 1875e; Mant, Frederick. 1875; Marshall, Edward H. 1878c; . 1879d; Morris, Richard. 1883; Picton, James Allanson. 1858; . 1875f; Purton, H.B. 1875a; R.G.B. 1889b; Row, T. 1768b; Schmick, H. 1859: 136; Skeat, Walter William. 1883f; . 1885-87a: 8-9; . 1904n; . 1910n; Solly, Edward. 1875a;

Word List
Spitzer, Leo. 1945a: 27-8; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1910; Urban, Sylvanus. 1874: 510-1, 637-8; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 saur manure (sor) (regional) Kolb, Eduard. 1989: 295-6; Skeat, Walter William. 1904p sausage a food Frster, Max. 1902a: 192; Skeat, Walter William. 188587a: 9 savage wild Anonymous. 1880e: 360; Brewer, E. Cobham. 1880b; Celer. 1880f; Gold, David L. 1979: 63; Matchwick, W. 1880 savannah a plain Anonymous. 1910h; Plischke, Hans. 1954: 127-30; Skeat, Walter William. 1885-87b: 322 saveloy a sausage A.A. 1861f; S.H.H. 1861 savine a plant Sauer, Hans. 1992b: 404 savior one who saves G.W. 1849-50 savor a specific taste or smell Gold, David L. 1979: 63 savory an herb Shreve, Jack. 1979 savoy a vegetable Ashley, Leonard R.N. 1980: 28 savvy shrewd Kaye, Alan S. 1990: 7; . 1992; Lawrence, J.B. 1991 saw1 to cut Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #15/242; Greule, Albrecht. 1982: 343; Lottner, C. 1862: 193; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 222; Schuchardt, Hugo. 1901d: 186; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Verner, Karl. 1877a: 98; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 233 saw2 maxim (slang) Dovaston, John F.M. 1815; Keightley, Thomas. 1856d: 424-5; Row, T. 1778c sawder as in soft sawder (flattery) J.E.T. 1857; W.W. 1857b sawney* fool; Scotsman (pej.) Urban, Sylvanus. 1874: 638 sax a tool Jelinek, Vladimir. 1951: #100:2/92; Kury<owicz, Jerzy. 1976: 132; Skeat, Walter William. 1905j saxhorn a musical instrument Brown, F. Gordon. 1933 saxophone a musical instrument Brown, F. Gordon. 1933 say1 a fabric (regional) Anonymous. 1895e; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #51/235 say2 to silence (regional) Makovskii, M.M. 1962: 71 say3 to utter Brugmann, Karl. 1901a: 28; Cubbin, G.P. 1979: 234;

769

Word List
Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 26; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 368; Gold, David L. 1979: 63; Hamp, Eric Pratt. 1983c: 93; Ingram, John Kells. 1874: 419; Jacobs, Josef. 1900: 152; Makovskii, M.M. 1992b: 37, 41, 42, 45; . 1993a: 136; . 1996: 121n; Meid, Wolfgang. 1976a: 376; . 1984: 109; Poli, Diego. 1990: 116-7; Ross, Alan Strode Campbell. 1974c; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 14; Schlerath, Bernfried. 1993b: 188; Seebold, Elmar. 1967b: 121, 126, 128, 130, 131; Seelmann, Wilhelm. 1934-35; Skeat, Walter William. 1883n; Ulenbrook, Jan. 1967: 537; Verner, G.K. 1969: #94/148; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #16/46; Wood, Francis Asbury. 1899d: #1/323 scab1 the skin covering a cut Anonymous. 1881h: 194; Bonfante, Giuliano Hugo. 1976: 29; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 814; Fick, August. 1878c: 203; Malone, Kemp. 1956: 342; Peden, William. 1950; Psilander, Hjalmar. 1913: 257; Reichelt, Hans. 1914: 336, 338; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279; Wood, Francis Asbury. 1920a: 79 scab2 strikebreaker (slang) Carver, Craig M. 1994b scabbard1 a container for a sword Anonymous. 1887i; Marsh, George Perkins. 1865a: 193; Skeat, Walter William. 1885-87a: 714-5 scabbard2 sheath Anonymous. 1909f: 107; Keller, Henning. 1967: 297-8; Row, T. 1774b: 316; Weekley, Ernest. 1907-10a: 233-4 scabies a disease Kluge, Friedrich. 1884a: 161; Reichelt, Hans. 1914: 338; Specht, Franz. 1941: 112-3; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 219 scabshew in cricket, the manner in which the ball is hit with the bat (scobshew) Omicron. 1837: 473 scad a large amount see scads scadoodle a large amount see scads scads large amount (scad / scadoodle) Adams, John F. 1980-81: 19; Cohen, Gerald Leonard. 1985a: 53-5; Fichtner, Edward G. 1983 scaffold a platform Chance, Frank. 1861e; Matthews, William. 1861a; Verdam, Jacob. 1880: 14 scalawag a disreputable person see scallywag (slang) scald* to burn Ehrismann, Gustav. 1895b: 56-7; Skeat, Walter William. 1868t; Terry, F.C. Birkbeck. 1891f; Warren, Charles F.S. 1891 scale1 balance Malone, Kemp. 1956: 343; Schrumpf, Gustav A. 1878c; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 221 scale2 the covering of a fish Anonymous. 1891o; . 1891q; Anttila, Raimo. 1995: 45; Desnitskaia, A.V. 1965: 34; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; . 1994b: 216; Grondhound, C. 1885b: 169; Makaev, E.A. 1969: 16; Schrumpf, Gustav A. 1878c;

say scar
Silvestri, Domenico. 1985-86: 602-4; Skeat, Walter William. 1868t; . 1890m: 145 scale3* to separate Braune, Wilhelm. 1898b: 203; M.P. 1878 scall a scab on the skin (regional) Ehrismann, Gustav. 1895b: 56-7; Terry, F.C. Birkbeck. 1891f scallawag a disreputable person see scallywag scallion1 litchgate (regional) Addy, Sidney Oldall. 1905a; MacMichael, J. Holden. 1905a; Skeat, Walter William. 1905k; W.C.B. 1905a scallion2 a vegetable Ashley, Leonard R.N. 1980: 20; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 scallop a food Holthausen, Ferdinand. 1930a; Keller, Henning. 1967: 298; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #41/151; Skeat, Walter William. 1868t; Tilander, Gunnar. 1955: 29-30 scallywag disreputable person, lazy person (scalawag / scallawag) Anonymous. 1910g; Clark, Richard C. 1970; Cohen, Gerald Leonard. 1992f; Spitzer, Leo. 1947b; Wiggins, Sarah Woolfolk. 1972 scalp the covering of the skull Frster, Max. 1902a: 193; Skeat, Walter William. 1868t scamels catchnet (regional) Evans, H.A. 1896 scammel to tread on Gower, R. Vaughan. 1911; Jones, Tom. 1911e; Kingsford, Walter B. 1911; Lucas, Perceval. 1911 scamp* a rascal; to do negligently Buckley, W.E. 1873; De Vries, Jan. 1958b: #9/6; Getty, Alfred. 1850 scamper to run hurriedly Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Marsh, George Perkins. 1865b: 307 scan* to analyze Skeat, Walter William. 1885-87a: 9 scandal a shocking occurrence Grondhound, C. 1887c: 36 scandalize a sailing term Old Sarum. 1910 scanderoon a bird Ashley, Leonard R.N. 1980: 20 scant meager Buckley, W.E. 1873; Sandred, Karl Inge. 2005: 2064; Scheftelowitz, Isidor. 1930: 136; Schlutter, Otto Bernhard. 1926: 376 scapa to desert ones theater company (scarper) Gill, Walter William. 1940d; Troubridge, St. Vincent. 1940b scapegoat one bearing blame Gold, David L. 1982f: 104 scar1 a bare rocky place, etc. see scaur (regional) scar2 a remnant of a cut Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Weekley, Ernest. 1909k: 275-6; . 1909n

770

scarab schooner
scarab a insect Gouff, Claude. 1986: 7-9 scaramouch skirmish (archaic) . 1908b; Lawrence, W.J. 1908; Krebs, H. 1908a; Mayhew, Anthony Lawson. 1908h; Verdam, Jacob. 1880: 14 scarce rare Holthausen, Ferdinand. 1929a: 347 scare to frighten Jespersen, Otto. 1902: 510; Joret, Charles. 1900: 578; Luick, Karl. 1925a scarecrow an object set up to scare birds Mezger, Fritz. 1958a scarf1 to eat greedily (slang) Maher, John Peter. 1982c: 13-15; McDavid, Virginia. 1981; Tamony, Peter. 1982 scarf2 a garment Holthausen, Ferdinand. 1923b: #17/251 scarf3 to join timber, etc. Anonymous. 1881h: 195; Hewett, W.T. 1884: 244; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31; Malone, Kemp. 1967 scarify to scratch Anonymous. 1881h: 194 scarlet a color Fokker, Abraham Anthony. 1917: 483; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; Wedgwood, Hensleigh. 185052a: 81 scarper a deserter of ones theater company see scapa scart imp, mannequin see Scratch scarth to cut (regional) Ekwall, Eilert. 1914: 153 scat to break, throw down, slap (regional) C.O.B. 1877; Harris, Charles. 1882; Noy, William. 1875 scathe to injure Anonymous. 1881h: 194; Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 20; Chave, Honor. 1868b: 60; Davies, John. 1854: 252; Dietrich, F.E.C. 1849: 181; Frster, Max. 1902a: 193; Grimm, Jacob. 1852; Makovskii, M.M. 1989a: 140; . 1993b: 134; Meid, Wolfgang. 1965: 125; Osthoff, Hermann. 1888a: #12/459 scatter to disperse see shatter scatty lean and hungry-looking (regional) Gill, Walter William. 1941a: 215 scaup a bird Ginatulin, M.M. 1970: 120 scaur a cliff (regional) Anonymous. 1881h: 194; Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513 scavenge to cleanse Anonymous. 1874l; Cromie, H. 1874; Frster, Max. 1902a: 193; Peacock, Edward. 1874b; Rule, Frederick. 1874; Skeat, Walter William. 1911h; Spitzer, Leo. 1947b: 188; Tew, Edmund. 1874d; Van Lennep, John H. 1860b; White, G.H. 1911a; . 1911b scavengers daughter An instrument of torture Anonymous. 1859x; Kennedy, C. Le Poer. 1859

Word List
scawen a tree (regional) Noy, William. 1875; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 scent smell Brorstrm, Sverker. 1987: 18; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #52/235; Wood, Francis Asbury. 1899d: #8/321 schawaldouris wandering in the woods (regional) Anonymous. 1809: 139 scheme plan Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327 schinkel a body part see shank schlemiel a simpleton (slang) Cohen, Gerald Leonard, and Nathan Ssskind. 1993; Editors. 1987: 432; Nilsen, Don Lee Fred. 1986b: 308; Norman, Arthur. 1952; Ssskind, Nathan. 1985c schlenter a false diamond (slang) Platt, James A. Jr. 1904k schlock junk Gold, David L. 1990c: 179 schlong penis (slang) Gold, David L. 1982d: 173 schmo an annoying person (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1975b: 4-6; . 1977b: 5-6; Cohen, Gerald Leonard, et al. 1977: 3, 6-7; RabelHeymann, Lili. 1972: 301 schmoo dishonest profit (slang) Mampell, Klaus. 1982; Spalding, Keith. 1963: 231 schmooze to gossip (slang) Gold, David L. 1983g; . 1983h: 21-3 schmuck penis; annoying person (shmock / shmok / shmuck) (slang) Aman, Reinhold. 1983; Cohen, Gerald Leonard. 1975b: 4-6; . 1977b: 1-5; Cohen, Gerald Leonard, et al. 1977: 1, 6-7; Gold, David L. 1982d: 173; . 1983l; . 1990c: 179-81; . 2002; Maher, John Peter. 1983c; . 1984; Philologos. 1992; Stankiewicz, Edward. 1983; Wallfield, Joseph. 1983b; . 1984; . 1992 schnook fool (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1975b: 4-6; . 1977b: 5-6; Cohen, Gerald Leonard, et al. 1977: 2, 6-7; Lau>ka, Alfonsas. 1988 school1 a group of fish Hilmer, Hermann. 1916: 188; J.B.P. 1875; Pogatscher, Alois. 1899: 14; Weaver, F.W. 1884 school2 a place of learning Grondhound, C. 1885b: 171-2; Kuhn, Hans. 1972: 14-5; Mackel, Emil. 1896: 514 schooner a ship Anonymous. 1862b: 369; . 1884i; Ashford, J.G. 1967; B. 1884; . 1885; G.H.P. 1885; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; I.J.G. 1862; J.D. 1862; King, Philip S. 1868; L.G.C.L. 1911; Liberman, Anatoly. 1999a: 63; . 2002e: 118; Marquardt, Hertha. 1942: 281; Minto. 1885b; Nassau. 1868; Sausverde, rika. 1996: 134; Skeat, Walter William. 1868s; Tiedeman, H. 1868g; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 325; . 1996: 172, 173

771

Word List
schulle a fish see skull scientist a scholar F.H. 1891b scimitar a weapon Frster, Max. 1902a: 193; Weekley, Ernest. 1907-10b: 378-9 scissors an instrument for cutting (scithers) Brorstrm, Sverker. 1987: 18; Horn, Wilhelm. 1920a: 71; Marsh, George Perkins. 1865a: 193; Ritter, Otto. 1905a: #8/175-6 scithers a cutting implement see scissors (regional) scob an oak box (regional) Holgate, C.W. 1896; J.S.C. 1896; Smith, Nowell. 1902: 690 scobshew a cricket term see scabshew scoff1 to eat (slang, regional) H.P.L. 1910d; Platt, James A. Jr. 1902d; Raaff, N. 1910 scoff2 to mock Anonymous. 1873b: 247; . 1880e: 361; Frster, Max. 1902a: 193; Joret, Charles. 1884c: 53-4; Koenen, H.J. 1853-54: 135; Osthoff, Hermann. 1905: 160-1; Philippson, Ernst Alfred. 1956; Smithers, G.V. 1954: 99-100 scog* to boast (regional) Ritter, Otto. 1906b: 45 scoggan weather vane Matthews, John Hobson. 1903 scold to reprimand harshly Bjrkman, Erik. 1912a; Frster, Max. 1902a: 193; Lewy, Ernst. 1907c: 142; Liberman, Anatoly. 2002f: 60; Lidn, Evald. 1891: #1/507-8; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Zupitza, Julius. 1883c: 249-50 sconce a lantern J.T.F. 1874b; K.P.D.E. 1874; Marsh, George Perkins. 1865a: 193; R. 1874; Skeat, Walter William. 1885q; Terry, F.C. Birkbeck. 1885h; Tew, Edmund. 1874e scone* a food Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Sayers, William. 2005d; Skeat, Walter William. 1908q scoop1 an exclusive piece of information for a newspaper, etc. (slang) Hedberg, Johannes. 1951 scoop2 a utensil Hall, A. 1884; Hewett, W.T. 1884: 244; Jurmann, Georg. 1862b: 389; Schuchardt, Hugo. 1909a; Spalding, Keith. 1952: 179 scooter a small motorcycle Wainewright, John B. 1922a scopperel a piece of bone; a young rascal (regional) Self-Weeks, William. 1926 scorch* to singe Anonymous. 1881h: 194; . 1900j; Diensberg, Bernhard. 1994a: 219; . 1994b: 219; Stratmann, Francis Henry. 1883; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 125 score1 alley, lane Bilbo. 1872b

schulle scrabble
score2 a record of points; twenty Anonymous. 1881h: 194; . 1888jj: 256; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 331; Jgers, Benjami~. 1966: 62; Neckel, Gustav. 1907-08: 468; Olsen, Magnus. 1955: 62 scorn disdain Anonymous. 1839b; . 1847a: 505-6; Brate, Erik. 1885: 56; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #26/17; Jordan, Richard. 1908; Koenen, H.J. 1853-54: 137; Unnone, Tray C. 1872 scorpion an arachnid Gouff, Claude. 1986: 9-10 scotch* to cut, scratch Anonymous. 1854a: 353; . 1900j; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #21/252; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 500; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 20; Weekley, Ernest. 1909k: 263 scoter a bird Ingersoll, Ernest. 1937: 248; Lockwood, William Burley. 1966 scot-free untaxed, unpunished Anonymous. 1889rr; Clement, K.J. 1848: 94; Frster, Max. 1902a: 193; Hebb, John. 1900; Schmick, H. 1859: 136 scoundrel a villain Carver, Craig M. 1993b; F.J.V. 1876; LL.D. P. 1876; Mackay, Charles. 1876a; Spitzer, Leo. 1944a: 5/24-5; Urban, Sylvanus. 1886: 208 scour to cleanse A.R.F. 1882; . 1885; Anonymous. 1889ii; . 1889ll; . 1910h; De Vaan, Michiel. 2002b: 180-1; DeVere, S. 1885; Frster, Max. 1902a: 193; Holthausen, Ferdinand. 1936a; MacNab, J. Munro. 1882; Mayhew, Anthony Lawson. 1904; Skeat, Walter William. 1882t; . 1882u; . 1882v; . 1885p; . 1906k; Smythe Palmer, Abram. 1882b scourge* a whip, etc. Anonymous. 1881h: 194; Skeat, Walter William. 1882w; Smythe Palmer, Abram. 1882b; Zupitza, Julius. 1886d: 213 scout1 a sailing vessel Holthausen, Ferdinand. 1936a scout2 see skoot rhammar, Nils. 2004: 136-8 scowl a look of anger Diensberg, Bernhard. 1978b: 448-9; Green, Alexander. 1916: 296; Hall, A. 1884; Skeat, Walter William. 1882x; Smythe Palmer, Abram. 1882b scowle a log G.F.R.B. 1884; Lysart. 1884 scrab sour, tart (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 535 scrabble* the sound of scratching Bloomfield, Leonard. 1909-10: #153a/349; Schrijnen, Joseph. 1904: 299; Schrder, Heinrich. 1904: 516, 525, 526; Weijnen, Toon. 1995: 446

772

scradge scribble
scradge to trim and strengthen a fenbank (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 535 scraffish crayfish (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 548 scraffle to scramble, wrangle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #154/349; Schrder, Heinrich. 1904: 548 scrag1 a neck of mutton, etc. (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 534 scrag2 a rough projection (regional) Einarsson, Stefn. 1956: 121; . 1962: 212, 214; Holthausen, Ferdinand. 1942e: #12/277-8; Loth, Joseph. 1924: 411; Scott, G.R. 1888; Wood, Francis Asbury. 1915b: 516 scraggle to scramble Braune, Wilhelm. 1896: 366; Schrder, Heinrich. 1904: 515 scramble to depart in different directions (scram) Kirchner, G. 1938; . 1940; Schrder, Heinrich. 1904: 498; West, Victor Royce. 1937 scran as in bad luck to you (a curse) (regional) Scot. 1876b; Smythe Palmer, Abram. 1876e; Stratton, Thomas. 1876b scranny scrawny (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 scrap1 the dry, husky and skinny residuum of melted fat (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 534 scrap2 shred Malone, Kemp. 1956: 342; Melnichuk, A.S. 1986: 138; Nigra, Constantino. 1896-98: 287; . 1901: 296 scrape1 difficulty (slang) St. Swithin. 1880b scrape2 ingratiate oneself with (slang) Anonymous. 1859y; Vebna. 1859 scrape3 to rub Anonymous. 1865g: 87; Charpentier, Jarl. 1935: 31; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Fick, August. 1880b: 172; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; Jespersen, Otto. 1902: 510; Matzenauer, A. 1893: 21; Poultney, James W. 1972: 211; Schrijnen, Joseph. 1904: 299; Sikes, John Churchill. 1879a; Teuchert, Hermann. 1910: 23; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 131; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 4 scrapt slightly frozen (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 534 scrat1 a coin (regional) Makovskii, M.M. 1992b: 48; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 118 scrat2 imp, mannequin see Scratch1 scrat3 to scrape see scratch2 (regional) Scratch1 the devil; an imp, mannequin (scart / scrat) Coleridge, Herbert. 1859c: 29; Dukova, Ute. 1985: 62; F. 1855b; Makovskii, M.M. 1993a: 133; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; Nordmeyer, George. 1937: 81; . 1937: 81; Smythe Palmer, Abram. 1910a: 550; Torp, Alf. 1907-08: 148

Word List
scratch2 to scrape Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Debrunner, Albert. 1936: 216; Frster, Max. 1902a: 193; Grammont, Maurice. 1901: 119; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Jensen, Hans. 1936a: 129; Kaspers, Willy. 1955: 235-8; Matzenauer, A. 1882: 24; Schrijnen, Joseph. 1901: 311; . 1904: 302; . 1909: 101; Schrder, Heinrich. 1904: 519 scrawl1 to crawl (regional) Braune, Wilhelm. 1896: 366; Schrder, Heinrich. 1904: 529 scrawl2 to scribble (regional) Frster, Max. 1902a: 193; Schrder, Heinrich. 1904: 530 screak1 to utter harsh, shrill cries; high-pitched sound (screech) Allen, Grant. 1894: 66; Brugmann, Karl. 1898b: 354; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Grondhound, C. 1885b: 169-70; Malone, Kemp. 1954: 530; Pokorny, Julius. 1924: #3/293-4; Ruzin, I.G. 1993: 26 screak2 twilight (screik) Schrder, Heinrich. 1904: 533 scream a high-pitched shout Allen, Grant. 1894: 66; De Vries, Jan. 1958b: #78/25; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 26; Malone, Kemp. 1954: 530; Polom, Edgar C. 1974b: 111; Schrder, Heinrich. 1904: 524; Siebs, Theodor. 1904: 319; Sturtevant, Albert Morey. 1926a: 218; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 535; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 395; . 1998: #18/154 scree loose rock debris (regional) Anonymous. 1888dd; Skeat, Walter William. 1888e screech to shriek see screak1 screek twilight Schrder, Heinrich. 1904: 533 screen a room divider, etc. Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328 screet scream (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449 screik twilight see screak2 screw1 heap Holthausen, Ferdinand. 1937 screw2 a miser Frster, Max. 1902a: 193; Wedgwood, Hensleigh. 1885-87a: 16; Wood, Francis Asbury. 1915b: 516 screw3 salary (slang) Phillips, J.P. Bacon. 1933 screw4 a tool Anonymous. 1881h: 195; Frster, Max. 1902a: 193; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; Liebich, B. 1939: 304; Strong, Herbert Augustus. 1905a; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Waterman, John T. 1978: 400 scribble to write hastily Bloomfield, Leonard. 1909-10: #153a/349; Bradley, Henry. 1910b; De Vries, W. 1921: 94; Debrabandere, Frans. 1999: 95-6; Forssman, Bernhard. 1972: 63; Hodgkin, John Eliot. 1910c; Petr, V.J. 1896: #26/212;

773

Word List
Schrijnen, Joseph. 1901: 314; Schrder, Heinrich. 1904: 516; Sturtevant, Edgar Howard. 1911: 209; Walz, F.A. 1911-12; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 129 scribe* a public writer Lehmann, Winfred P. 1970: 3; Makovskii, M.M. 1999: 73, 75; Schrijnen, Joseph. 1909: 101 scriddan a torrent (regional) Skeat, Walter William. 1888e scriddick a coin (scrittick / scuddick / scurrick / scuttick / skiddick) (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 113, 117, 118 scrigg to squeeze out (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 515 scriggle to wriggle Braune, Wilhelm. 1896: 366; Schrder, Heinrich. 1904: 515 scrim to bruise Schrder, Heinrich. 1904: 498 scrimmage a practice game Anonymous. 1872p: 181; Gore, Willard C. 1993: 11 scrimminger a counterfeit coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 637 scrimp to stint Bjrkman, Erik. 1915: 366; Hewett, W.T. 1884: 244; Schrder, Heinrich. 1904: 494; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 130; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 4, 9 scrimption a pittance Schrder, Heinrich. 1904: 494 scrimshank to shirk duty (slang) H.A. and Ed. 1949 scrip1 crisp, brittle (regional) Laycock, Charles H. 1936 scrip2 a small bag (shrip) Bjrkman, Erik. 1898: #3/391; Ekbo, Sven. 1980: 5-12; Frster, Max. 1902a: 193; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1954: 93-5; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #17/251; . 1951b: #53/235; Nigra, Constantino. 1896-98: 287-8; Schrder, Edward. 1918a: 150; Schrder, Heinrich. 1904: 494; . 1905a: 398; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Zupitza, Julius. 1886d: 213 scrittick a coin see scriddick (regional) scrivelloe a tusk Platt, James A. Jr. 1904h; R.W.B. 1904; W.F.R. 1904 scrobble to scratch (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #153a/349 scrod a fish Goebel, George. 2002 scroll a roll of paper Anonymous. 1835a: 326; . 1836: 108; Bolinger, Dwight L. 1940: 66; Gonda, Jan. 1940: 179; Weekley, Ernest. 1909e scroop to creak (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 528 scrouge to squeeze in a crowd (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 534

scribble scullery
scroyles a worthless person Bayley, A.R. 1909; E.W. 1909a; Skeat, Walter William. 1885-87b: 322-3 scrub1 a mean, worthless, dirty person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 268 scrub2 to rub hard Bugge, Sophus. 1854: 33; Gamillscheg, Ernst. 1939: 169; Schrijnen, Joseph. 1904: 300; Schrder, Heinrich. 1904: 548; Teuchert, Hermann. 1910: 23 scrub3 a stunted bush Smithers, G.V. 1954: 102-3 scrudge to squeeze through a narrow aperture (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 534 scruff a worthless object (regional) Rooth, Erik. 1945: 77-80 scruffle to rustle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #154/349 scruggle to struggle (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 515 scrumpling a small apple (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 494 scrumptious delicious (slang) ODowd, Daddy. 1892 scrumshus stingy Schrder, Heinrich. 1904: 494 scruple ethical objection Brewer, E. Cobham. 1873; Makrocheir. 1873; Randolph, Herbert. 1873; Rule, Frederick. 1873 scruse to squash, bruise see scrush scrush to squash, bruise (scruse) Schrder, Heinrich. 1904: 534 scud1 boon companion (regional) Weijnen, Toon. 1995: 445 scud2 to drizzle (regional) Makovskii, M.M. 1988b: 143; Sievers, Eduard. 1885: 507 Scud3 a missile Carver, Craig M. 1991c; Malone, Kemp. 1956: 341; Pogatscher, Alois. 1899: 11; Schrder, Heinrich. 1929a scuddick a coin see scriddick (regional) scuddy naked (regional) Wood, Francis Asbury. 1920b: #134/340 scuff to strike Ritter, Otto. 1908a: #8/429 scuffle altercation Frankis, P.J. 1960: 381; Grondhound, C. 1885b: 170 scug* squirrel (regional) Coates, Richard. 1982: 197, 208 sculduggery crafty deception (skulduddery) Spitzer, Leo. 1944a: 6/25-7; . 1949a: 504 scull1 a herd or pack of low people (regional) Weaver, F.W. 1884 scull2 a sailing vessel Heinertz, Nils Otto. 1916: 491 scullery a part of a kitchen Chance, Frank. 1884h; . 1884i

774

scullion seal
scullion a servant in a kitchen Chance, Frank. 1884i; Holthausen, Ferdinand. 1932f: 283 sculsh rubbish Menna. 1891d scum foam, filth Brch, Josef. 1927: 342; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Greverus, J.P.E. 1848: 265; Jokl, Norbert. 1929: 121-2; Kissling, Gustav. 1899: 351; Makovskii, M.M. 1988b: 145; Malone, Kemp. 1956: 341; Schmick, H. 1859: 137; Skld, Tryggve. 1986: 140 scunner prejudice, aversion (regional) Hutson, Arthur E. 1947: 21-2 scup a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #87/257; Platt, James A. Jr. 1904a scupper1 an opening on a ship Sayers, William. 2004d: 393-4; Weekley, Ernest. 190710b: 379 scupper2 put in danger; destroy (slang) Bleackley, Horace. 1910; Penny, Frank. 1910a; Scotus. 1910a scuppernong a fruit Ashley, Leonard R.N. 1980: 28; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #88/257 scurf dead skin Petersson, Herbert. 1916: 260; Reichborn-Kjennerud, Ingjald. 1938: 109; Schrder, Heinrich. 1904: 546; Schuchardt, Hugo. 1902a; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #24/69; Sverdrup, Jakob. 1913: 109; Wadstein, Elis. 1895: 19 scurrick a coin see scriddick (regional) scurrilous opprobrious Carver, Craig M. 1994c scurry to hurry away Anonymous. 1889ll; Kluyver, A. 1913: 42 scurvy a disease Levitskii, Viktor V. 2001: 96; Reichborn-Kjennerud, Ingjald. 1938: 109; Reichborn-Kjennerud, Ingjald. 1942a: 233; Reichborn-Kjennerud, Ingjald. 1942b; Vasmer, Max. 1907: #1 scut1 to dig the heels in the ground in resistance (regional) Weijnen, Toon. 1995: 444-5 scut2 a short erect tail Anonymous. 1873b: 247; Wood, Francis Asbury. 1920b: #134/340 scutch to peel (regional) H.F.B. 1861 scuttick a coin see scriddick (regional) scuttle1 to damage; to abandon; to sink a ship Carver, Craig M. 1993d; Schrder, Heinrich. 1929a; T.C.C. 1940 scuttle2 a shovel; a pail, basket Frster, Max. 1902a: 194; Hall, A. 1884; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; T.C.C. 1940

Word List
scuzzy dirty, sleazy (slang) Lighter, Jonathan E. 1998a: 116; Wescott, Roger Williams. 1988: 368 scye an opening in a coat Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 scythe an agricultural tool Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #15/242; Heeroma, Klaas. 1956; Kluge, Friedrich. 1884a: 158; Lottner, C. 1862: 193; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Schuchardt, Hugo. 1901d: 186; Specht, Franz. 1941: 111; Stang, Chr. S. 1967: 1891; Streitberg, Wilhelm. 1894: 405 sdeyns by Gods dignity Keene, Rees. 1900; Moseley, B.D. 1900; Skeat, Walter William. 1900q sea a body of water Bezzenberger, Adalbert. 1902: 145; Cohen, Gerald Leonard. 1973j: 2; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Dodgson, Edward S. 1908a; . 1908b; Edlund, Lars-Erik. 2002: 230; Ershova, I.A. 1969a: 51, 54, 56; Feist, Sigmund. 1914b: 167, 264; Fiske, John. 1881: 488; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Fulk, Robert Dennis. 1993: 344; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 61, 74; Koivulehto, Jorma. 1967; . 1972: 594-6; Kuhn, Hans. 1954: 149; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; Loewenthal, John. 1916b: 292-3; Mayhew, Anthony Lawson. 1908b; Meid, Wolfgang. 1982a: 91-4; . 1984: 102; Meyer, Richard M. 1901: 64; Miyawaki, Masataka. 1993a: 477; Neumann, Gnter. 1971: 82; Noreen, Adolf. 1909-10: 224; Pipping, Hugo. 1904: 157-8; Row, T. 1778c; Sausverde, rika. 1989: 181-3; . 1996: 133, 134-6; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 200; . 1987: 223; Seebold, Elmar. 2005: 203; Skeat, Walter William. 1908f; . 1908g; Udolph, Jrgen. 1995: 352; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #191/292; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 319; . 1996: 172, 173 seacat a species of monkey Chamberlain, Alexander Francis. 1890a seadock a plant Wilson, Edward. 1990 seagate a harbor mouth R.C.A. 1913 seal1 an animal Anreiter, Peter P. 1998: 585n; Cathey, James E. 2001-02: 67; Collinson, William Edward. 1969: 39; De Tollenaere, Felicien. 1990b: 253-9; . 1993a: 399; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 77; Hofstra, Tette. 1984: 42; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 330, 332; . 1909-10: #57/147; Koivulehto, Jorma. 1997a: #10/83; Porzig, Walter. 1961: 299; Schindler, Jochem. 1966; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 331 seal2 a device used to stamp an impression Regel, Karl. 1856-59: 302; Row, T. 1778c; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1934b

775

Word List
seal3 time or season Christy, Miller. 1922: 209 seam1* grease, oil see saim (regional) seam2 a measure of hay or straw Charnock, Richard Stephen. 1871f seam3 suture see sew seamy as in the seamy side (the rougher or coarser side) Foster, Brian. 1961 sear to burn Dyen, Isidore. 1966: #42/436; Frster, Max. 1902a: 194; Georgiev, Vladimir I. 1986b: 5; Levitskii, Viktor V. 2004: #4.5/42; Stapelkamp, Chr. 1948a: 111, 117-8; Szemernyi, Oswald. 1964: 8; Watkins, Calvert. 1971: 56; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 searce sieve (search) (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; . 1951-52: #146/15; Livingston, Charles Harold. 1947b; Skeat, Walter William. 1906i: 366 search1 to seek Holthausen, Ferdinand. 1920e: #79/367 search2 sieve see searce seat a place for sitting see sit seath a brine pit (regional) Collinson, William Edward. 1969; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424 seck a call to sheep Ideforss, Hjalmar. 1931: 40 second an ordinal number Marchand, Hans. 1936 sect a group holding similar views Evans, John. 1868; F. 1868a; Pote, R.G. 1857 sectacle a rope used to raise sacks J.D. 1882c; Joy, Fred. W. 1882; Pengelly, William. 1882b; W.H. 1882 secure safe Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 297; McKnight, George H. 1913: 116; Rake, T. Beaven. 1859 sedan a portable chair Chance, Frank. 1895f; Douglass, Robert B. 1895; H.T.G. 1855: #4/281; Jenkins, Thomas Atkinson. 1933a; . 1933b; Michel, Louis. 1936: 540; R.B.P. 1893: 229-30; Saintsbury, George. 1927: 327-8; Waller, W.F. 1893c; Weekley, Ernest. 1935a sedge* a plant rhammar, Nils. 2004: 124; Falk, Hjalmar. 1925b: 127; Fleischhacker, Robert von. 1888-90: 238; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 117; Ingram, John Kells. 1874: 431; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Lidn, Evald. 1928-29: 102; Loth, Joseph. 1929: 148; Lottner, C. 1862: 193; Muller, Jacob Wijbrand. 1892: 244n; Peeters, Christian. 1989a: 203; Rooth, Erik. 1963-65: 52-68; Sauer, Hans. 1992b: 403; Scheftelowitz, Isidor. 1930: 133; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907a: #25/559; Varbot, Zh.Zh. 1976: 41-3 see1 to seize (regional) Makovskii, M.M. 1985: 55

seal seem
see2 to view Anonymous. 1875g: 157; Baldi, Philip. 1974: 78-84; Benfey, Theodor. 1852: 547; Benveniste, mile. 1932: 140-1; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Brugmann, Karl. 1895a: 17; . 1901a: 30; Cohen, Gerald Leonard. 1981a: 3; Ehrismann, Gustav. 1895a: 217; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 361; Gold, David L. 1979: 63; Greverus, J.P.E. 1848: 270-1; Grimm, Jacob. 1848a: 2; Hiersche, Rolf. 1984: 91; Hirt, Herman Alfred. 1915-17a: #7/233-4; . 1915-17b: 231-3; Hoffmann, Otto. 1921: 79; Holthausen, Ferdinand. 1898: 35; . 1903e: #7/341; . 1951-52: #135/13; Kolkwitz. 1894-95; Lane, George Sherman. 1954: 113; Lewy, Ernst. 1907c: 148n; Loewe, Richard. 1906: #1/312; Makovskii, M.M. 1992b: 50; . 1996: 121n; Matzel, Klaus. 1992: #111/113-4; Meid, Wolfgang. 1976a: 376; Melnichuk, A.S. 1986: 143; Merlingen, W. 1978: 90; Meyer, Leo. 1863c: 1952; Nehring, Alfons. 1959: 124; Noreen, Adolf. 1909-10: 224; Nez, Juan Antonio Alvarez-Pedrosa. 1993: 16; Olson, Emil. 1915: 7-8, 13; Osten-Sacken, Wilhelm von der. 1913-14: 220, 258; Pipping, Hugo. 1904: 157; Pisani, Vittore. 1954c: 329; . 1981b: 58; Poli, Diego. 1994: 1071-2; Polom, Edgar C. 1973: #2/662; . 1983b: 740; Row, T. 1778c; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 220-1; Schlerath, Bernfried. 1993b: 188; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; . 1958c: 309; Schrder, Heinrich. 1911a: 34; Schuchhardt, Carl. 1926: 31; Seebold, Elmar. 1967b: 124; Streitberg, Wilhelm. 1897a: 260; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 225-6; . 1932b: 9; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1903: #11/336-7; . 1905: #261/305; . 1906a: #189/292; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002b: 247; Wiedemann, Oskar. 1892b; Wood, Francis Asbury. 1897a: 281-2; . 1899d: #1/322; . 1923: 330; Zgusta, Ladislav. 1993b: 489; Zimmer, Stefan. 1999: 143 seech a spring in a field forming a boggy place (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 36 seed an embryo producing a new plant Drake, William. 1789: 347-8; Jelinek, Vladimir. 1951: #80:2/89; Matzel, Klaus. 1987: 163; Peeters, Christian. 1989a: 204; Wood, Francis Asbury. 1915b: 504 seek to look for Bammesberger, Alfred. 1991: 350n; Brugmann, Karl. 1911b: 286; Cathey, James E. 2001-02: 66, 71; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #25/416; Frster, Max. 1902a: 194; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #33/299; . 1898c: 338; Hoad, Terry F. 1984-86: 35; Koivulehto, Jorma. 1976: #3/47; . 1979a: #5/298; . 1981a: 73; . 1981d: #1/14; . 1981e: #1/163; . 1997b: 16; Meier, Harri. 1984a: #198/71; Strunk, Klaus. 1994: 385; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Van Ginneken, Jacob. 1940: 367-8; Zupitza, Julius. 1886a seel to conceal the eyes of a falcon Thorson, Per. 1951: 64 seem1 (?) to stay (archaic) Reichl, Karl. 1979: 163

776

seem sequin
seem2 to appear to be Bloomfield, Leonard. 1911c: 134; Leisi, Ernst. 1973; Peeters, Christian. 1989a: 204; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #193/292 seemly pleasing, becoming Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Jespersen, Otto. 1902: 510 seenil rarely see seldom (regional) seep to ooze Bloomfield, Leonard. 1909-10: #113/282; Wescott, Roger Williams. 1980: 383 seersucker a fabric (slang) H.P.L. 1910c seesaw teeter totter Anonymous. 1843d: 435; . 1881m; Wescott, Roger Williams. 1980: 383 seethe to boil, rise as if boiling (sodden) Benisch, Abraham. 1848-50: 124; Berneker, Erich Karl. 1899: 160; Charpentier, Jarl. 1907: 427-30; Davies, John. 1854: 252; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Handel, Jakb. 1912: 44; Jacobs, Josef. 1900: 152; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #24/237; Koivulehto, Jorma. 1976: 46-7; Lewy, Ernst. 1907c: 144; Peeters, Christian. 1989a: 204; . 1989b: 294-5; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #2/71; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #5/293; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 13; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300; . 1899a: 30; . 1928: #9.05/186 seidlitz a powder Ashley, Leonard R.N. 1980: 28 seindle rarely see seldom (regional) seine a net Frster, Max. 1902a: 194 seize to grab Keller, Henning. 1967: 298 seladang an animal Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 144 seldom rarely (seenil / seindle / sindle) Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 49; Ritter, Otto. 1908b: 140; Rosenthal, Fr. 1878a; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a: 179 sele a piece of land Charnock, Richard Stephen. 1874k; Dobson, Thomas. 1874; L. 1874; Tew, Edmund. 1874f self ones own person Bral, Michel. 1889: 137-9; De Vries, W. 1925: 198; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 359; G.T.P. 1843: 268; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #2/7; Krahe, Hans. 1929: 325; Lewy, Ernst. 1959: 8; Oettinger, Norbert. 1999: 20-5; Otrbski, Jan. 1967b: 75; Pisani, Vittore. 1976c: 39; Wienold, Gtz. 1968: 1084 selfish self-seeking Anonymous [William Dwight Whitney]. 1872: 426 selfode a tenant (archaic) H.P.L. 1901a

Word List
selion a parcel of land Anonymous. 1851b sell to exchange for money (sale) Addis, John Jr. 1873f; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988b: 33; Frster, Max. 1902a: 194; Gntert, Hermann. 1926: 134; Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998: 66; Hofstra, Tette. 1984: 39; . 1995: 145; Makovskii, M.M. 2008: #5/28; Mezger, Fritz. 1969b: 125-36; Osthoff, Hermann. 1888a: #11/457-9; Peeters, Christian. 1989a: 204; Ramat, Paolo. 1972: 70-1; Ritter, Ralf-Peter. 1984: 183, #6/185; Roelandts, Karel. 1965: 280-3; Tischler, Johann. 2002: 482; Trier, Jost. 1947a: 421; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #267/306; . 1906a: #192/292; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Watkins, Calvert. 1975c: 104; Wollmann, Alfred. 1996: 221; . 1996: 221; Wood, Francis Asbury. 1903b: 40; Zawadzka, Irena. 1963: 102 selm a bar of a gate (regional) Rooth, Erik. 1928: 97 selt a chance (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 37 selvage the edge of a fabric Collins, Frances Mortimer. 1875; E.F. 1875; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; O.W.T. 1875d; Picton, James Allanson. 1875f; Warren, Charles F.S. 1875b semester a half-year term Kratzsch, Siegfried. 1969: 310 senator an official Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 288 send1 a nautical term Sayers, William. 2003b send2 to transmit, dispatch Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 406; Levitskii, Viktor V. 1994: 12; Mansion, Joseph. 1912: 1298; Pisani, Vittore. 1976c: 38; Verner, Karl. 1877a: 120 sendal a fabric see sindon seng a shelter (regional) Makovskii, M.M. 1967: 260 sennet a signal in Elizabethan drama Skeat, Walter William. 1885-87b: 323-4 sentinel a guard Wedgwood, Hensleigh. 1865: 7 sentry a guard Anonymous. 1909f: 107; Wedgwood, Hensleigh. 1865: 7; Weekley, Ernest. 1907-10a: 234-6; . 1908f sepoy a soldier Liberman, Anatoly. 2000a: 647 sept1 the divider of the nostrils Pote, R.G. 1857 sept2 an enclosure C. 1852e sepulcher tomb Gold, David L. 1979: 63 sequin a coin Charnock, Richard Stephen. 1869c

777

Word List
seraskier a Turkish title Platt, James A. Jr. 1909c sere dry Dyen, Isidore. 1966: #42/436; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 262; Wedgwood, Hensleigh. 1856a: 175 serendipity the ability to make unexpected discoveries Goodman, Leo A. 1961; L.G.R. 1913; Marsh, J.F. 1878; Prideaux, William Francis. 1903b; Schaar, Bernard E. 1960; Solly, Edward. 1878b serge a fabric Partridge, J.A. 1890 sergeant a military rank A.H. 1880b; Hodgkin, John Eliot. 1880; Meyer, Richard M. 1910: 149 serif a term of penmanship Frster, Max. 1902a: 194; Skeat, Walter William. 1900r serow an antelope Poetto, Massimo. 1974b serval a cat Anonymous. 1904j sesame a plant Smythe Palmer, Abram. 1902a sess a call to dogs (regional) Ideforss, Hjalmar. 1931: 26 set1 following, clan Skeat, Walter William. 1885-87a: 11-2 set2 to place see sit settee a bench; a sofa see also set Hebb, John. 1898a settle to place see also set Anonymous. 1912; Hebb, John. 1898a; Jelinek, Vladimir. 1951: #97/92; Kluge, Friedrich. 1883: 96; Koeppel, Emil. 1901: 60-1; Lottner, C. 1862: 201; Radford, William L. 1898; Wood, Francis Asbury. 1912: #51/321 seven a numeral Anonymous. 1870o; . 1901q: 419-20; Blaek, Vclav. 1997; Bomhard, Allan R. 2002: 75; Carruba, Onofrio. 1998a: 514; . 1999a: 157-8; Carus, Paul. 1901: 419-20; Chinnock, Edward J. 1893: 114; De Backer, L. 1870: 353; Dyen, Isidore. 1966: #44/436; Ehelolf, Hans. 1929; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; Gntert, Hermann. 1930: 14n; Hamp, Eric Pratt. 1952; Handel, Jakb. 1912: 43-4; Holthausen, Ferdinand. 1927c: #16/9; Illich-Svitych, V.M. 1964: #22/7; Justi, Ferdinand. 1868: 1922; Katlev, Jan. 2004; Kieckers, Ernst. 1938: 4-5; Kluge, Friedrich. 1879: 393; Levin, Saul. 1982: #4/213-14; . 1999: 65; Lottner, C. 1862: 183, 191; Makovskii, M.M. 2002b: 68; . 2008: #19/32; Markey, Thomas L. 1984d; Mayer, Maria Luisa. 1960: 99; Meillet, Antoine. 1929b: 31; Meyer, Leo. 1862a: 1015; Pedersen, Holger. 1903: 561; Persson, Per. 1909-10: 60; Polom, Edgar C. 1966a: 231; . 1968: 100; Shields, Kenneth C. Jr. 1985: 196; . 1991: 267-8; . 1995: 505-12; Sidwell, Paul. 1997: 133; Sievers, Eduard. 1879: 575; Stang, Chr. S. 1967: 1890; Stewart, Caroline T. 1906b: 243, 265; Takcs, Gbor. 1998: #9/144; Tischler, Johann. 2002: 484; Ulving, Tor. 1968-69: 951; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06:

seraskier shaddock
84, #7/99-102; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 101-4; . 2000: 247; . 2003: 887-8; . 2006: 145-7; Verner, Karl. 1877a: 99, 117-18; Voyles, Joseph B. 1987: 489, 492; Weyhe, Hans. 1906: 60-1; Winter, Werner. 1989: 33; Zimmer, Stefan. 1999: 134 sevendible very (regional) Hart, Henry Chichester. 1887 sever to cut into parts Davies, John. 1854: 267 sew1 to connect with thread Anonymous. 1838b: 26; Bloomfield, Maurice. 1895: 429; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 364; Ingram, John Kells. 1874: 430; Jelinek, Vladimir. 1951: #72/88; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Liberman, Anatoly. 1999a: 34; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #5/269; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #5/72 sew2 dry of milk (applied to a cow) (regional) Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Livingston, Charles Harold. 1957-58: 265-6 sewell a scarecrow C.H. 1851 sewen a fish see sewin sewer1 a drain system Vaughan, H.S. 1912; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 81-2; . 1852-53a: 88 sewer2 a medieval household officer Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 506; Pogatscher, Alois. 1900b: 225 sewin* a fish (sewen) Lockwood, William Burley. 1968c: 71 sex gender Gntert, Hermann. 1928: #8/127 sextant an instrument for navigation De Morgan, A. 1864b shabby sloppy Anonymous. 1881h: 194; Bloomfield, Leonard. 1925: 98; De Jager, A. 1851-52a; Eirionnach. 1852b; Mensing, Otto. 1913-14: 86n shabrack part of cavalry equipment Platt, James A. Jr. 1910b shack a hut Platt, James A. Jr. 1909d shackle1 a fetter Anonymous. 1843e: 142; Teuchert, Hermann. 1910: 22; Wood, Francis Asbury. 1920a: #36/87 shackle2 to shake (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #152/349 shad a fish Barbier, Paul. 1927: 12; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 70; Holthausen, Ferdinand. 1923a; Nordgrd, O. 1912: 64; Schrader, Otto. 1925: 3; Wood, Francis Asbury. 1920a: #76/304 shaddle seesaw; to spill Bradford, W.H. 1910; C.C. 1910: 100 shaddock a fruit Brown, F. Gordon. 1933; Weekley, Ernest. 1935b

778

shade shamoly
shade an area partly illuminated see shadow shadow dark place (shade) Bayne, Thomas. 1892a; Beets, Nicolaas. 1840: 403; Brorstrm, Sverker. 1987: 15-16; Campanile, Enrico. 1969: 11; . 1970: 23; . 1970: 23; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Emerson, Oliver Farrar. 1920; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Foy, Willy. 1896: 315; Gramann, Hermann. 1863b: #28/131; Grinda, Klaus R. 1968: 324; Grondhound, C. 1885a: 42-3; Gntert, Hermann. 1930: 22; Koivulehto, Jorma. 1997a: 86; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 8; Unwerth, Wolf von. 1910: 15; . 1910: 15; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 138 shaft1 a rod Anonymous. 1881h: 194; Ingram, John Kells. 1874: 436; Levitskii, Viktor V. 2001: 95 shaft2 a tunnel Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Franck, Johannes. 1885: 26; Horowitz, Franklin E. 1975: 105; Matzenauer, A. 1885: 177; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Taube, Edward. 1944: 455-6 shag1 a bird (regional) Coates, Richard. 1982: 212; Lockwood, William Burley. 1971c: 27 shag2 matted hair Levitskii, Viktor V. 1998: 215; Lindroth, Hjalmar. 1904; Makovskii, M.M. 1998: 175; Malone, Kemp. 1956: 341; Skeat, Walter William. 1883o; Vikr, Lars S. 1996: 60-1; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 21 shah a ruler in the Middle East Skeat, Walter William. 1885-87b: 324 shahoo to stop Gill, Walter William. 1941a: 215 shake1 a disreputable person (slang) H.D.E. 1862 shake2 as in fair shake (fair treatment) Hempl, George. 1902b: 212 shake3 to vibrate Braune, Wilhelm. 1895: 357n; Foerste, William. 1965a: 81; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #38/106; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1954: 89; Hiersche, Rolf. 1963: 155, 156; Jessen, Edwin. 1912-13: 57-8; Liberman, Anatoly. 1999a: 28; Matzenauer, A. 1893: 12; Mensing, Otto. 1913-14: 86n; Peeters, Christian. 1989a: 204; Ross, Alan Strode Campbell. 1932-35: 355-6; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 22; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 4, 27; . 1907a: 355 shakes as in no great shakes (a mediocre thing) (slang) Jones, Winslow. 1877 shako a military dress hat Boys, Thomas. 1857b shale a rock Anttila, Raimo. 1995: 45; Grondhound, C. 1885b: 169; Schrumpf, Gustav A. 1878c; Schwentner, Ernst. 1924c: #2/307-8; Skeat, Walter William. 1868t

Word List
shall a modal or an auxiliary verb Bloomfield, Maurice. 1895: 429; Jacobs, Josef. 1900: 152; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 295; Meringer, Rudolf. 1905-06: #25/229-30; Ramat, Paolo. 1972: 67-9; Sokolov, A.I. 1998: 184; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #206/294; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 372-3 shallop a sailing vessel Sainan, Lazare. 1906b: 561 shallow1 a fish (shulle) Coleridge, Herbert. 1859a; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 116; Loewenthal, John. 1924-25a: 416; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Stevenson, W.H. 1897: 532-6 shallow2 not deep (shoal) Anonymous. 1898a; Anttila, Raimo. 1995: 45; Bjrkman, Erik. 1910c: 8-15; Braune, Wilhelm. 1896: 355; Collinson, William Edward. 1937: 356; De Vries, W. 1921: 92; Ehrismann, Gustav. 1895b: 63-4; Ekwall, Eilert. 1909; Grondhound, C. 1885b: 171-2; Holthausen, Ferdinand. 1913b: #24/338; . 1935-36: 328; Krogmann, Willy. 1948: 72; Schwentner, Ernst. 1924c: #5/309; Stevenson, W.H. 1897: 532-6; Teuchert, Hermann. 1910: 22 shalot a plant Mayhew, Anthony Lawson. 1875f sham* a fake rhammar, Nils. 2004: 117; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Makovskii, M.M. 1985: 56; Marsh, George Perkins. 1865a: 193 shaman a medicine man, etc. Austerlitz, Robert. 1986; Donner, Kai. 1925: 6-8; Laufer, Berthold. 1917; Mironov, N.D., and S.M. Shirokogoroff. 1924: 105-30; Schott, W. 1842: 462-4 shambles slaughterhouse; disorder Anonymous. 1882c; Bloomfield, Leonard. 1911c: 132; Carver, Craig M. 1993b; Chance, Frank. 1876f; Forse, Edward John George. 1931; Gosling, W.F. 1966; Harmer, Florence Elizabeth. 1950: 338, n2; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Koeppel, Emil. 1901b: 60; Oehl, Wilhelm. 1928: 97; Skeat, Walter William. 1876g; V.H.I.L.I.C.I.V. 1876 shame a consciousness of guilt Bjrkman, Erik. 1918a; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 429-30; . 1892: #17/12; Kaspers, Willy. 1945: 153; Krogmann, Willy. 1936f: 34; Lewy, Ernst. 1907a: 423n; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/389; Pisani, Vittore. 1974d; Polom, Edgar C. 1999m: 137; Szemernyi, Oswald. 1980: 52; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #281/308; Wrede, Ferdinand. 1890: 63 shamefaced ashamed Anonymous. 1892k: 152; Brorstrm, Sverker. 1987: 13; Mller, Friedrich Max. 1876: 568 shammock to walk unsteadily Kroesch, Samuel. 1919: 356 shamoly an interjection see samoly

779

Word List
shampoo a preparation of soap Chance, Frank. 1887n; Hedberg, Johannes. 1955: 131-2; . 1980a: 66-7 shamrock* a plant Anonymous. 1860t; . 1878b; Bugge, Sophus. 1899: 455; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Duffy, James O.G. 1890; F.C.H. 1863b; Frster, Max. 1902a: 194; Hadley, James. 1873: 32; Liberman, Anatoly. 2002f: 75; Pokorny, Julius. 1949-50: 135; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1999: 109 shamus a police officer, guard (slang) Gallacher, Stuart Albert. 1953: 180 shan wild (regional) Atkinson, John Christopher. 1869 shandradam a rickety vehicle E.N. 1852b shanghai1 to drug and kidnap (slang) Steinmetz, Sol. 1987; Tamony, Peter. 1966c shanghai2 a person dressed as a clown Cline, Ruth H. 1958 shank a body part (schinkel) rhammar, Nils. 2004: 113; Bradke, Peter von. 1897: 153; Bugge, Sophus. 1874b: 153; Castellani, Arrigo. 1986: 164; Hoops, Johannes. 1950: 94; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 121; Lidn, Evald. 1907b: 397; Princi Braccini, Giovanna. 1994: 309; Schilling, Hugo Karl. 1900; . 1901; Schram, O.K. 1937: 125; Sommer, Ferdinand. 1954; Ulenbrook, Jan. 1967: 533-5; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 85-6; . 1998b: 367-9; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #25/323; . 1905-06: 27; . 1914b: #25/506 shanty1* a hut Anonymous. 1906a; Bliss, Alan J. 1968; Drysdale, Patrick. 1976; Frster, Max. 1901; . 1902a: 194; Hadley, James. 1873: 32; Hutson, Arthur E. 1947: 18-19; Lyman, John. 1952; Macque. 1889; Meroney, Howard. 1947: 290; Muddock, J.E. Preston. 1925; Murray, James Augustus Henry. 1888; Woodbridge, Hensley C. 1952b shanty2 song see chanty shape form Beets, Nicolaas. 1840: 402; Bonfante, Giuliano Hugo. 1976: 30; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #43/107; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1837: 170-2; Jgers, Benjami~. 1966: 75, 84; Kuhn, Adalbert. 1852c: 139; Makovskii, M.M. 1988a: 138; . 1989a: 139; . 1992a: 155; . 1996: 126; Malone, Kemp. 1956: 342; Osthoff, Hermann. 1899: 137; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Stokes, Whitley. 1893: #25/171; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 sharawadgi a design Gatenby, E.V. 1934 shard a piece of broken pottery, etc. Anonymous. 1881h: 194; . 1909b; CH. 1867; Hahmo, Sirkka-Liisa. 2004: 123; MacPhail, D. 1868b; Matzenauer, A. 1885: 171; . 1893: 24; W.N. 1871;

shampoo shave
Weekley, Ernest. 1909k: 264; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 165 share1 part Anonymous. 1881h: 194; Braune, Wilhelm. 1896: 355; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Frster, Max. 1902a: 195; Gold, David L. 1979: 63; Jgers, Benjami~. 1966: 30, 33; Jones, J. Lloyd. 1923: 7; Koivulehto, Jorma. 1984: 16; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Trier, Jost. 1947a: 430 share2 a part of a plow Braune, Wilhelm. 1896: 355; Kronasser, Heinz. 1948: #7/165; Levitskii, Viktor V. 1997: 124; . 1998: 214; . 2001: 95; Sandred, Karl Inge. 1966: 332 shark a fish Hill, N.W. 1913b; Holthausen, Ferdinand. 1935: 169; Spitzer, Leo. 1922a: 342; Wedgwood, Hensleigh. 1865: 10-11; Weekley, Ernest. 1910e sharn dung (regional) Jackson, Stephen. 1870d; W.N. 1871 sharnbud an insect Holthausen, Ferdinand. 1930c: #75/264 sharp keen, acute Anonymous. 1831: 42; . 1881h: 195; . 1909f: 107; Boisacq, mile. 1926a: 975; Bugge, Sophus. 1879: 107; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 246; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Kuhn, Hans. 1960; Lewy, Ernst. 1907a: 420; Schrder, Edward. 1898: 69; Schrder, Heinrich. 1904: 495; . 1904-05; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 369-74; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 9; . 1920b: #190/350 sharper a cheat Anonymous. 1909f: 107; Weekley, Ernest. 1907-10a: 236 sharpshins a smart person Inquirer. 1861 shathmont a measure of length Charnock, Richard Stephen. 1857j shats pine needles (regional) Cassidy, Frederic Gomes. 1955 shatter to break into pieces (scatter) Anonymous. 1881h: 194; Beekes, Robert Stephen Paul. 2000c: 8; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Frster, Max. 1902a: 193; Grondhound, C. 1885b: 172; Henry, Albert. 1956-57; Hoad, Terry F. 1984-86: 37-8; Holthausen, Ferdinand. 1917a: #11/274; . 1935-36: 328; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Livingston, Charles H. 1948-49; Livingston, Charles Harold. 1947a: 69; Skeat, Walter William. 1888-90: 18 shave to scrape clean Anonymous. 1881h: 194; Bickell, G. 1865: 433; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; De Vries, Jan. 1959a: #11/472; Fick, August. 1878c: 203; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Gamillscheg, Ernst. 1921: 506; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 295; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; . 1951b: #55/235; Ingram, John Kells. 1874:

780

shave sheeny
436; Kroesch, Samuel. 1919: 354; Peeters, Christian. 1989a: 204; Reichelt, Hans. 1914: 336, 338; Schrder, Heinrich. 1909d: 649; Sturtevant, Edgar Howard. 1911: 208; Wood, Francis Asbury. 1920b: #45/231 shavegrass a plant Schrder, Heinrich. 1909a: 589 shaver a shrewd person Terry, F.C. Birkbeck. 1885e; Urban, Sylvanus. 1875a: 767 shaw a grove (archaic, regional) Kauffmann, Friedrich. 1887c: 521; Kluge, Friedrich. 1884a: 159; Levitskii, Viktor V. 1998: 215; Zupitza, Julius. 1886d: 213 shawdruck a sharp heap (regional) Plant, D. 1963: 149 shawl a broad scarf Ashley, Leonard R.N. 1980: 20; C.W.S. 1879: 256; A Juror. 1851; Partridge, J.A. 1890 shawm a musical instrument Pitschmann, Louis A. 1979 shay as in a one-horse shay (a cart) Anonymous. 1872q; Fry, Danby P. 1872b she a pronoun Anonymous. 1873m; . 1911a: 476; Awedyk, Wies<aw. 1974; Bradley, Henry. 1888a: 216; Britton, Derek. 1991; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Dieth, Eugen. 1955; Evans, Frank. 1897; Flom, George Tobias. 1908; Heuser, Wilhelm. 1900: 306; Holthausen, Ferdinand. 1888a: 1715; . 1896a: 101; . 1896b: 266; . 1929a: 347; . 1955: #67/206; Jordan, Richard. 1910; Juengling, Fritz. 2001; Keller, Wolfgang. 1925: 84-5; Kieckers, Ernst. 1917-21: 214-15; Krygier, Marcin. 1998; Lass, Roger. 1992; Lewy, Ernst. 1948b: 175; Lindkvist, Harald. 1921; Logeman, Henri. 1906: 44; Markey, Thomas L. 1972b; Menner, Robert James. 1936: 236-7; Pinto, Ana. 1986; Platt, James A. Jr. 1896b; . 1897; . 1899f; Prins, A.A. 1958: 123-4; Ruud, Martin Bronn. 1920; . 1926b; Sarrazin, Gregor. 1896a; Skeat, Walter William. 1897j; Smith, A.H. 1925; Stanley, Julia P., and Susan W. Robbins. 1978; Stevick, Robert D. 1964; Terry, F.C. Birkbeck. 1897d; Vachek, Josef. 1954; Werner, Otmar. 1991: 391-5; Wood, Francis Asbury. 1915b: 504; Woodbridge, Elisabeth. 1897: 95; Wrzner, A. 1885: 20; Zupitza, Julius. 1876: 17 sheaf a bundle of cut stalks of grain Ehrismann, Gustav. 1895b: 54-6; Frster, Max. 1902a: 195; Grimm, Jacob. 1850e; Holthausen, Ferdinand. 1921b: #5.7/15; . 1928c: 240/#5; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Peeters, Christian. 1989a: 204; Petersson, Herbert. 1916: 276; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 82n; Wagner, Heinrich. 1966: 182; Wood, Francis Asbury. 1897a: 459 sheal1 a hut for fishermen (regional) Anonymous. 1809 sheal2 pasture see shiel shealing a hut near pastureland see shiel shear to cut with a sharp instrument Anonymous. 1881h: 194; . 1914a; Bartoli, Matteo.

Word List
1938: 63, 65; Chinnock, Edward J. 1893: 114; De Vries, Jan. 1956b: #97/17; Duridanov, Ivan. 1995: #1/47; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Fowkes, Robert Allen. 1967: 74; Jensen, Hans. 1936a: 129, 130; Krogmann, Willy. 1931-32: 346; Lhr, Rosemarie. 1976a: 74; Matzenauer, A. 1880: 25; . 1885: 170; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/394; Nordmeyer, George. 1937: 82; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Peeters, Christian. 1989a: 204; Petersson, Herbert. 1908-09a: #11/392-3; Regnaud, Paul. 1892: 339; Reichelt, Hans. 1906: #50/21-2; Rogge, Christian. 1926: 6; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 93, 117, 122; Schrijnen, Joseph. 1901: 314; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Wood, Francis Asbury. 1899d: #16/344; . 1906b: #11/228 sheat1 a fish (archaic) Schrader, Otto. 1925: 2; Wood, Francis Asbury. 1915b: 505 sheat2 a young pig see shoat sheath1 a blade covering Anonymous. 1881h: 194; Gamillscheg, Ernst. 1939: 167; Hbschmann, Heinrich. 1879: 412; Lidn, Evald. 1911: 130; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 231; Wood, Francis Asbury. 1914b: #26/507 sheath2 a part of a plow Karalinas, Simas. 1995: 29; Sandred, Karl Inge. 1966: 333 sheave slice (regional) rhammar, Nils. 2004: 112 shebang room, house; saloon, as in the whole shebang (shebeen*) (slang) Adams, John F. 1980-81: 15-16; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Drysdale, Patrick. 1976; Hutson, Arthur E. 1947: 19-20; Meroney, Howard. 1947: 290; OMille, T.S. 1966; Stalmaszczyk, Piotr. 1997: 82 shebeen* saloon see shebang (regional) shed1 separation (regional) Anonymous. 1881h: 194; Brugmann, Karl. 1896a: 92; Princi Braccini, Giovanna. 1994: 310; Skeat, Walter William. 1875r: 372 shed2 a storage hut Barbier, Paul. 1910a: #200/176; Comestor Oxoniensis. 1902d: #1/221; Grondhound, C. 1885a: 42-3; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Row, T. 1778b: 408; Wood, Francis Asbury. 1899d: #14/343 shedding splinter Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 291 sheen1 to break, thrash (regional) Schlutter, Otto Bernhard. 1916b: 505-7; . 1921a: 235; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1917 sheen2 shininess Bartholomae, Christian. 1907b: #13/19; Flemistrn, Bertil. 1969: 162; Peeters, Christian. 1989a: 204 sheeny Jew (pej.) (slang) Anonymous. 1889ss; . 1889tt; Bray, Henry Truro. 1891; E.S. 1931; Gold, David L. 1983a: 197; MacMichael, J. Holden. 1910a; Scotus. 1910b; Spitzer,

781

Word List
Leo. 1948d; Ssskind, Nathan. 1985a; . 1985b; . 1987; . 1988; Thomas, Calvin. 1891a; . 1891b; Trumbull, M.M. 1891: 2897-8 sheep an animal Anonymous. 1857b: 556; . 1881h: 194; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Davis, Garry W. 1991: 120-32; Fick, August. 1880b: 169; . 1905: 237; Gold, David L. 1990d: 114; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #48/74; Kisch, Gustav. 1937a: 80-1; Knobloch, Johann. 1987d; Krogmann, Willy. 1937a; Lane, George Sherman. 1939: #27/199; Lehmann, Winfred Philipp. 1976: 8-9; Makovskii, M.M. 1989a: 139; Meyer, Leo. 1892: 317; Neumann, Gnter. 1971: 83; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 462; Polom, Edgar C. 1998d: 669; Pott, August Friedrich. 1861b: 206; Schrder, Edward. 1898: 69; Schuchhardt, Carl. 1926: 31; Stricker, Stefanie. 1990: 136; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 491; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 791; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; . 1998b: 364; Wood, Francis Asbury. 1919a: #14/207 sheer1 to change direction Livingston, Charles Harold. 1944a sheer2 pure Bloomfield, Leonard. 1911b: 127; Brugmann, Karl. 1896a: 92; Ehrismann, Gustav. 1895a: 218; Malone, Kemp. 1956: 341; Petersen, Walter. 1916: 275; Polom, Edgar C. 1988: 397; Roberts, E.S. 1871; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #58/307 sheer3 as in sheer off (to swerve) Anonymous. 1881h: 194; Makovskii, M.M. 1989a: 136 sheer4 steep Braune, Wilhelm. 1896: 355-6; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6 sheer5 to tie oxen Poplar, B.J. 1948 sheet a piece of material Ivanov, Viacheslav Vs. 1999c: 9, #44/14; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465 sheevo noise, entertainment C.C.G. 1912b; R.M.N. 1913 sheldrake a bird Spalding, Keith. 1952: 182 shelf a structure used to hold objects Anonymous. 1881h: 195; Grimm, Jacob. 1858: 4; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Lewy, Ernst. 1907a: 420; Mkelinen, Osmo. 1979a; . 1979b; Persson, Per. 1895: 289; Schwentner, Ernst. 1939b; . 1950; Skeat, Walter William. 1910l: 351 shell1 a covering Anttila, Raimo. 1995: 45; Behrens, Dietrich. 1902c: 246; Campanile, Enrico. 1969: 23; . 1970: 35; Foerste, William. 1965a: 78; Grondhound, C. 1885b: 169; Schou, Nicolai. 1878b; Schrumpf, Gustav A. 1878c; Schwentner, Ernst. 1924c: #1/307, 2/307-8; Siebs, Theodor. 1904: 299; Silvestri, Domenico. 1985-86: 602-4; Skeat, Walter William. 1868t; Teuchert, Hermann. 1910:

sheeny shiel
13; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #279/308; Wood, Francis Asbury. 1897a: 455 shell2 a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 75; Persson, Per. 1895: 285; Schwentner, Ernst. 1924c: #2/308 shell3 a sailing vessel Hilmer, Hermann. 1918: 50 shellfish a sea animal Bhtlingk, Otto von. 1897: 273-4; Nordgrd, O. 1912: 61, 63; Whitman, Charles Huntington. 1907: 382 shelter refuge Anonymous. 1884h; Ekwall, Eilert. 1918a: 42; Horn, Wilhelm. 1921a: 142; Wedgwood, Hensleigh. 1885-87a: 14-16 shemozzle mess, dispute; misfortune (slang) Gold, David L. 1982c: 162; J.A.G. 1921 shenanigan* trickery Allison, Tempe E. 1927; Bernard, Thomas L. 1976; Carver, Craig M. 1991d; Meroney, Howard. 1947: 290; Spitzer, Leo. 1948d: 212-3n shepherd one who tends sheep Kluge, Friedrich. 1885b: 439 sherbet a food Anonymous. 1794; M.W.J. 1794; Nikitina, M.O. 1984: 40; Prideaux, William Francis. 1909c; Selim. 1794 sheriff an officer of the law (reeve) Chance, Frank. 1872c; Loewe, Richard. 1918b; Mampell, Klaus. 1990; Peters, Hans. 1981: #16/111-12; Ross, Alan Strode Campbell. 1940: 45-7; Self-Weeks, William. 1922a; Wackernagel, Wilhelm. 1848b: 151 shern dung see sharn sheroot a roll of tobacco, cigar see cheroot sherris a beverage see sherry sherry a drink (sherris) Charnock, Richard Stephen. 1885e; Creswell, S.F. 1862; Curry, John T. 1898; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 506; Stoffel, Cornelis. 1879: 33; Wood, Francis Asbury. 1898a: #12/146 shewd the husks of oats (shood / shude / shudy) Wood, Francis Asbury. 1915b: 504 shibboleth a distinctive catchword Creswell, S.F. 1862; Emerton, John Adney. 1985: 149; Faber, Alice. 1992: 4-9; Woodhouse, Robert. 2002: 181-5 shicer a good-for-nothing person (regional) Schrder, Heinrich. 1926: 382 shicker drunk Platt, James A. Jr. 1905i shickster a poor workwoman (slang) Anonymous. 1861j shide a board Anonymous. 1881h: 194; H.P.L. 1911: 38; Karalinas, Simas. 1995: 30; Princi Braccini, Giovanna. 1994: 310; Vinckers, Jan Beckering. 1883: 78 shiel pastureland (sheal / shealing / shieling) Charpentier, Jarl. 1911b; Karlstrm, Sigurd. 1934: 63; Malone, Kemp. 1956: 341; Skeat, Walter William. 1900v; . 1900w; Thorson, Per. 1952

782

shield shippon
shield a piece of protective armor Aufrecht, Theodor. 1852: 361-2; Bartholomae, Christian. 1894: #33/178; Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Hoffmann, Otto. 1892: #2/286-7; Justi, Ferdinand. 1905: 123; Kgel, Rudolf. 1894: 319; Levitskii, Viktor V. 1994: 10; Mkelinen, Osmo. 1979a; Otkupshchikov, Iu.V. 2001: 133-4; Scardigli, Piergiuseppe. 1976: 100-1; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #203/294; . 1907: #22/560; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 107-8; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 165; Zimmer, Heinrich. 1888: 268 shieling a hut constructed near pastureland see shiel shiemach malignant (regional) Anonymous. 1904b: 428 shift to alter the position Collinson, William Edward. 1952: 56; Hoad, Terry F. 1984-86: 37; Jacobs, Josef. 1900: 148; Jespersen, Otto. 1902: 506; Levitskii, Viktor V. 1998: 217; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 26; Malone, Kemp. 1956: 341 shill con man; hawker (slang) Liberman, Anatoly. 2004e: 90; Tamony, Peter. 1967c shillelagh* a cudgel Ashley, Leonard R.N. 1980: 33 shilling1 a coin Addy, Sidney Oldall. 1899a: 433; . 1900d: 31-2; . 1900f: 212; Anonymous. 1768b: 89; Arngart, Olof. 1946; Dousa, Janus. 1850c; Heinertz, Nils Otto. 1928: 79; Kuhn, Hans. 1975: 16; Lhr, Rosemarie. 1976a: 77; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; Mutschmann, Heinrich. 1911a: 274; Peisker, Johann. 1905: 275; Persson, Per. 1895: 286-7; Schrder, Edward. 1918b: 147, 254-66; Skeat, Walter William. 1900w; Trier, Jost. 1943a: 137; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 491; Wackernagel, Wilhelm. 1842b: 553; Wadstein, Elis. 1932: 87; Zupitza, Julius. 1886a shilling2 a part of a barn (regional) Addy, Sidney Oldall. 1900c: 29 shilly-shally to vacillate Addis, John Jr. 1872i; Hetherington, J. Newby. 1876: 146; J.J. 1872; S. 1872; Van Draat, P. Fijn. 1940: 164; Wescott, Roger Williams. 1980: 384 shim a piece of metal or wood Boys, Thomas. 1859s shimmer to glimmer Allen, Grant. 1894: 67; De Vries, Jan. 1958b: #69/22; De Vries, W. 1921: 91; Frster, Max. 1902a: 195; Holthausen, Ferdinand. 1917a: #12/274 shimmozzel bad luck Davis, M.D. 1901; Krger, Gustav. 1901c; Platt, James A. Jr. 1900l shin a part of the leg De Vries, Jan. 1956b: #4/20; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 121; Princi Braccini, Giovanna. 1994: 306; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 117; Schlutter, Otto Bernhard. 1916a; Stehmeier, Susanne. 1984; Wood,

Word List
Francis Asbury. 1899d: #14/343; . 1927a: #1.66/312 shindig party (slang) Hutson, Arthur E. 1947: 22 shindy disturbance see shinny shine1 disturbance (slang) Mackay, Charles. 1874: 9 shine2 to glow Allen, Grant. 1894: 67; Bjrkman, Erik. 1912a; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Hirt, Herman Alfred. 1898c: #11/353-4; Krogmann, Willy. 1936c: 2; Makaev, E.A. 1969: 15; Makovskii, M.M. 1996: 121; Niedermann, Max. 1909-10: 59; Pedersen, Holger. 1893a: 321; Peeters, Christian. 1989a: 204; Petersson, Herbert. 1914: 129; Schrijnen, Joseph. 1903: 323; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #202/293; Verner, G.K. 1969: #40/138 shiner a coin Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 601 shingle1 gravel Skeat, Walter William. 1903i: 158-9 shingle2 tile; slat Brushfield, Thomas Nadauld. 1886-87a; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 116; . 1930c: #72/263; . 1935-36: 328; Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 147ff; Vollmer, E. 1908: 213 shingled as in shingled hair (a hairstyle) Hill, N.W. 1924b shinny* a game (shindy / shinty) Bernard, Thomas L. 1976; Hutson, Arthur E. 1947: 22; Meroney, Howard. 1947: 291 shinty a game see shinny ship a sailing vessel Anonymous. 1881h: 194; Binz, Gustav. 1896: 377; Bral, Michel. 1892b: 147; Buckton, T.J. 1869; Chodera, Janina. 1975: 107; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Drake, William. 1789: 343; Falk, Hjalmar. 1912: 86; Gliemann, W. 1850: #18/271; Gramann, Hermann. 1863a: 108; Heinertz, Nils Otto. 1916: 490; Hilmer, Hermann. 1918: 50; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #35/70; . 1929e: 333; Kluge, Friedrich. 1883c: 91; . 1885b: 440; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 283-4; Levitskii, Viktor V. 2001: 96; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Liberman, Anatoly. 2000a: 647; Loewenthal, John. 1930b; Lottner, C. 1862: 202; Mackel, Emil. 1896: 517; Makovskii, M.M. 1993b: 133; Neumann, Gnter. 1971: 83; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 228; Otkupshchikov, Iu.V. 2001: 115; Pisani, Vittore. 1976c: 41; Polom, Edgar C. 1974b: 109-10; Salmons, Joesph C. 1991-92: 274; Trier, Jost. 1947-49: 348-9; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #53/131; . 1906a: #204/294; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 325 shippon a cow stall (regional) Gukhman, M.M. 1935: 211; Kingston. 1877; Teuchert, Hermann. 1910: 26; Wakelin, Martyn Francis. 1968: 53-6; Wilbraham, Roger. 1821: 37

783

Word List
shipshape clean and orderly Anonymous. 1860q; Starkie, Charles W. 1885-86 shipster1 pilot of a ship Lower, Mark Antony. 1849-50c shipster2 seamstress Way, Albert. 1850b shire district Anonymous. 1870e: 181; . 1881h: 194; . 1889ii; . 1889ll; . 1910c; Bradley, Henry. 1887a; . 1887b; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; op, Bojan. 1954b: 228; Holthausen, Ferdinand. 1903a: 36; . 1903e: #13/341-2; . 1904c: #19/42; Krebs, H. 1912; Langenfelt, Gsta. 1951b; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 289-90; Skeat, Walter William. 1910l: 351; . 1912c; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Watkins, Calvert. 1972a: 228; Wood, Francis Asbury. 1899d: #14/343; . 1908b: #7/76; . 1920b: #188/349; Zupitza, Julius. 1887 shirk to avoid Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23 shirley a bird Barbier, Paul. 1938-43c: 200-1 shirt a garment Anonymous. 1881h: 194; Bloomfield, Leonard. 1911b: 128; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Frings, Theodor. 1955: 229; Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Hoad, Terry F. 1984-86: 34; Holthausen, Ferdinand. 1934a: 35; Nikitina, M.O. 1984: 34, 35; Peeters, Christian. 1989a: 204 shit excrement (slang) Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #81/240; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 252 n8; Bloomfield, Maurice. 1894: 75; Brugmann, Karl. 1896a: 92; Hoffmann, Otto. 1903: 43; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #56/235; J.T.F. 1871c; Jackson, Stephen. 1870d; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 268; Naarding, Jan. 1959; Pisani, Vittore. 1963: 240; W.N. 1871 Shivaree a ceremony (Charivari) (regional) Anonymous. 1888iii; Fernald, C.L. 1888; Flanagan, John T. 1940; Hooper, James. 1895a; Le Hricher, Edouard. 1876b: 160; Remond. 1890; Skeat, Walter William. 1896b; Spitzer, Leo. 1919a shiver1 splinter Davies, John. 1854: 267; . 1854: 267; Teuchert, Hermann. 1910: 14; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 495 shiver2 to tremble Anonymous. 1901f; . 1914a; Davies, John. 1854: 267; De Vries, W. 1913: 293; Greverus, J.P.E. 1848: 257; Wallace, Alfred R. 1895: 536, 537; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 496 shlenter fake (regional) Gold, David L. 1984d: 332-3 shmeer as in the whole shmeer (the whole package) (slang) Ssskind, Nathan. 1990 shmock an annoying person see schmuck (slang)

shipshape shoniker
shmok an annoying person see schmuck shmoo a creature from a comic strip Gold, David L. 1982e: 11-15; Orrick, Allan H. 1954: 156; Spitzer, Leo. 1950e shmuck an annoying person see schmuck (slang) shnogered drunk see snockered shnook to dupe Gold, David L. 1990c: 178; Lau>ka, Alfonsas. 1988 shoal a shallow area see shallow shoat a young pig Coleridge, Herbert. 1859c: 29; Wood, Francis Asbury. 1915b: 511 shoate a fish Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465 shob to trim trees (regional) A.C.M. 1853c shock1 to frighten Anonymous. 1914a; Braune, Wilhelm. 1895: 356-8; Haupt, Paul. 1924a: 250; Teuchert, Hermann. 1910: 22; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1932: 106; Wood, Francis Asbury. 1906b: #11/228; . 1920a: #35/87 shock2* a pile of sheaves of grain; a heap; a mass of hair Braune, Wilhelm. 1895: 356-8; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835b: 300-1; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #9/279; Koivulehto, Jorma. 1971: 580-3; Krogmann, Willy. 1933a: 379, 384; Loth, Joseph. 1925a: #372/356; Meringer, Rudolf. 1904: 167-8; Schrijnen, Joseph. 1901: 314; Schrder, Heinrich. 1904: 481; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 19 shode an ore Taube, Edward. 1944: 456 shoe a foot covering Anonymous. 1835a: 307; Classen, Karl. 1931: 259; Dietrich, F.E.C. 1849: 181; Elmevik, Lennart. 2002a: 86; Fiske, Willard. 1876; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 421; Gamillscheg, Ernst. 1921: 510; Gray, Louis Herbert. 1930: 191n; Holthausen, Ferdinand. 1929g; Kluge, Friedrich. 1885b: 440; Picton, James Allanson. 1875c; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 113; Wood, Francis Asbury. 1914b: #25/506 shoeblack a color Hauschild, Oskar. 1934: #7/36-7 shoful1 counterfeit money (slang) Tylor, Edward Burnett. 1874: 513; Vellacott, C.H. 1896: 350 shoful2 a hansom cab (slang) Davis, M.D. 1901; Phillips, John Pavin. 1864; Platt, James A. Jr. 1900l; R.S.Q. 1864 shog to shake roughly (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 21 shokh black (regional) Gold, David L. 1984d: 330-1 shongle a handful of grain (regional) Meath. 1871 shoniker Jew (pej.) (slang) Gold, David L. 1990c: 174-5

784

shoo show
shoo* an interjection Bolton, H. Carrington. 1897: 110; Brandstetter, R. 1916: 50; Skeat, Walter William. 1905c: 258 shood the husks of oats after threshing see shewd shoofly a civil servant (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 8 shool spade see shovel (regional) shoop the fruit of the wild rose see hip (regional) shoot1 to propel a missile Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #81/240; Cuny, Albert Louis Marie. 1917: #14/126; Desnitskaia, A.V. 1965: 34; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 126; Meillet, Antoine. 1894a: 297; Newman, Francis W. 1876: 120; Stratmann, Francis Henry. 1883; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279; . 1909-10: #8/145; Weber, A. 1861b: 464; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #24/322; . 1900c: #16/50 shoot2 sprout Makovskii, M.M. 1993a: 138n; Pedersen, Holger. 1895: 71 shoot runt; young pig; twerp see shoat shop a retail store Anonymous. 1864c: 17-18; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Lock, Charles. 2004; Strmer, Franz. 1909: 48; Stterlin, Ludwig. 1891: #4/164; Teuchert, Hermann. 1910: 26; Wood, Francis Asbury. 1920a: #40/24 shoplift to steal Drake, William. 1779a: 311; Tylor, Edward Burnett. 1874: 508; Zupitza, Julius. 1892: 418 shore1 coast Anonymous. 1963b; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; De Vaan, Michiel. 1999: 41; De Vries, W. 1921: 93; Foerste, William. 1965a: 77; Levitskii, Viktor V. 1997: 124; . 1998: 214; Malone, Kemp. 1956: 342; Nilsson, Torbjrn K. 1994: 66; Pharies, David. 1980: 103 n29a shore2 to support Anonymous. 1881h: 194; Jones, J. Lloyd. 1923: 7; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 121-4; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 shorn dung (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 23 short1 brittle Marsh, George Perkins. 1865a: 193 short2 not tall Bjrkman, Erik. 1912a; Bral, Michel. 1892b: 146; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 356; Frster, Max. 1902a: 195; Fraenkel, Ernst. 1956c: 103; Galle, Johan Hendrik. 1885: 280; Karsten, Torsten Evert. 1901: 421; Lottner, C. 1862: 186; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 259; Pisani, Vittore. 1968a: 377; Siebs, Theodor. 1904: 317 shot1 an angle; a plot of land Wood, Francis Asbury. 1915b: 511 shot2 payment due Mayhew, Anthony Lawson. 1875e; Row, T. 1778c

Word List
shot3 a single drink of liquor Horowitz, Milton. 1989 shote young fish (regional) Williams, Sparks Henderson. 1874b shotling ox, bull (stot) (regional) A.H. 1868e; Bjrkman, Erik. 1907a: 390; . 1912e: 269; Ehrismann, Gustav. 1894b: 216; K.P.D.E. 1868b; Sutcliffe, E. Barrow. 1868; Wood, Henry N. 1889: 221 shotten1 a fish Koeppel, Emil. 1901b: 60 shotten2 as in shotten milk (curdled milk) Collinson, William Edward. 1922: 397 shough a dog (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1953: #31/52 shoulder a body part Boutkan, Dirk F.H., and Maarten G. Kossman. 1999: 94-5; Bradke, Peter von. 1897: 159; Ehrismann, Gustav. 1895b: 51-4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Frster, Max. 1902a: 195; Gntert, Hermann. 1928: #4/125-6; Holthausen, Ferdinand. 1897: 161; . 1903e: #12/341; . 1948a: #8/165; . 1949-52: #12/279; . 1952b: 32; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 120; Kristensen, Marius. 1926: 71-2; Legerlotz, Gustav. 1859: 399; Levitskii, Viktor V. 1994: 10; Lottner, C. 1862: 200; Machek, Vclav. 1959: 78; Meillet, Antoine. 1906: 375; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 779; Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 91; Prellwitz, Walther. 1901: 309; Sievers, Eduard. 1878: 524; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279 shout1 to call loudly rhammar, Nils. 2004: 136-7; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #3/417; . 1908a: 101; . 1909-10: #65/149; Malone, Kemp. 1954: 530; Nahmoud, N.C. 1985; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 5; . 1906b: #10/228; . 1907-08a: 155 shout2 a treat; drink (slang) Peters, Francis J.J. 1981 shove to push Bahder, K. von. 1903: 260; Cohen, Gerald Leonard. 1972j: 1, 4; Cuny, Albert Louis Marie. 1917: #14/126; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 378; Frster, Max. 1902a: 195; Frankis, P.J. 1960: 381; Hahmo, Sirkka-Liisa. 1986: 51; Hoffmann, Otto. 1903: 49; Holthausen, Ferdinand. 1898: 33; Ivanov, Viacheslav Vs. 1999c: #46/14; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279; Wood, Francis Asbury. 1895: 48; . 1906b: #11/228 shovel spade (shool) Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1993: 32; Hall, A. 1884; Teuchert, Hermann. 1910: 24 shoveller a bird Kitson, Peter R. 1998a: 19-20 show to display Beekes, Robert Stephen Paul. 1988a: 97; Benveniste, mile. 1931b: 76; Frster, Max. 1902a: 195; Froehde, Friedrich. 1891: #5/307; Gold, David L. 1979: 63; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #27/45; . 1935-36: 328; . 1941a: 80; Ingram, John Kells. 1874: 417;

785

Word List
Jacobs, Josef. 1900: 148; Jasanoff, Jay H. 1978: 83; Kgel, Rudolf. 1884: 525-6; Kroesch, Samuel. 1910-11: #51/484; Kuhn, Adalbert. 1854b: 433-4; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 4; . 1969: 30; Matzenauer, A. 1884: 179; Pipping, Hugo. 1904: 151; Pogatscher, Alois. 1902: 233; Polom, Edgar C. 1959: 389-90; . 1999e: 450; Psilander, Hjalmar. 1912: 229; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 294; . 1928: 122; Scheler, Manfred. 1972; Schrder, Franz Rolf. 1958c: 309; Shevoroshkin, Vitaly. 1988: 537; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #37/126-7; . 1906a: #205/294; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 246-7; Van Windekens, Albert Joris. 1960a: 33; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 68; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 188; Wood, Francis Asbury. 1899d: #14/342; Zupitza, Julius. 1883c: 250 shower rain Berneker, Erich Karl. 1899: 146; De Vaan, Michiel. 1999: 39-49; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 421; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #16/98; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 310; . 1907-08: 77; Hoeufft, Jacob Hendrik, and Willem Cornelis Ackersdijck. 1840: 79-80; Koivulehto, Jorma. 1986c: 137-8, 141; Loewenthal, John. 1917: 99; Ojansuu, Heikki. 1911: 108-9; . 1920: 8-11; Peeters, Christian. 1989a: 204; Rhys, John. 1873-75b: 337, n1; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 58; Teuchert, Hermann. 1910: 26; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #7/43; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 231; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 328; Wood, Francis Asbury. 1906b: #12/228 showful low (slang) Anonymous. 1891c: 212 shradde a coppice (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 521; . 1904: 535 shrail a fence (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 536 shrammed benumbed with cold Schrder, Heinrich. 1904: 497, 498 shrap thicket (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 535 shrapnel wounding metallic shards Anonymous. 1940b; Leslie, John H. 1933b; P.S.P. 1890; Troubridge, St. Vincent. 1940a shred fragment Anonymous. 1881h: 195; . 1916c; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; De Vries, Jan. 1958b: #48/18; Frster, Max. 1902a: 195; Hill, N.W. 1924a; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #127/138; J.C.W. 1916; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 308n; Koeppel, Emil. 1901a: 39; Kuhn, Adalbert. 1855d: 14; Malone, Kemp. 1956: 342; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #32/69; Wadstein, Elis. 1936: 18; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 20; . 1907-08a: 139 shrend to break into shivers Child, Clarence Griffin. 1897; Wood, Francis Asbury. 1897b shrew an animal; a malicious woman Anonymous. 1881a: 293; Binz, Gustav. 1905; C.B. 1850c;

show shrimp
E.G.R. 1858a; Einarsson, Stefn. 1956: 121; . 1962: 214; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #127/138; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lehmann, Winfred Philipp. 1969; Marsh, George Perkins. 1865a: 194; Owen, J.P. 1896; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 441; Skeat, Walter William. 1881q; Sperber, Hans, and Travis Trittschuh. 1950: 259; W.R.F. 1850; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 20; . 1915b: 514, 516; . 1920b: #121/338 shrewd clever Wood, Francis Asbury. 1915b: 516 shriek1 a bird Schwentner, Ernst. 1938d: 31 shriek2 to scream Allen, Grant. 1894: 66; Brugmann, Karl. 1898b: 354; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; De Vries, Jan. 1958b: #76/24-5; Grondhound, C. 1885b: 169-70; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #48/330; Sturtevant, Albert Morey. 1926a: 218; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Wadstein, Elis. 1900: 136; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 152 shrift pennance, confession; to impose pennance upon (shrive) (archaic) Apperson, George L. 1892a: 134; Holthausen, Ferdinand. 1944; Koeppel, Emil. 1901b: 60; Kuhn, Hans. 1938: 63, 71; Lehmann, Winfred P. 1970: 3; Leoni, Federico Albano. 1983: 2; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1970: 134; Schrder, Heinrich. 1904: 515; Sturtevant, Edgar Howard. 1911: 209; Wedgwood, Hensleigh. 1865: 6-7; Zimmer, Heinrich. 1892 shrike a bird (shrite) Frster, Max. 1917: #4/114; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Ingersoll, Ernest. 1937: 243; Lehmann, Wilhelm. 1907c: 186n; Matzenauer, A. 1893: 22; Room, Adrian. 1997: 1; Schwentner, Ernst. 1938d: 31; Skeat, Walter William. 1903i: 159; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1907: 387; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 152 shrill high-pitched Hekstra, G.P. 1960; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #6/183; Lidn, Evald. 1933: 48n; Loth, Joseph. 1926: 152; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 27; Poultney, James W. 1972: 212; Schrijnen, Joseph. 1904: 303; . 1909: 107; Schrder, Edward. 1898: 61; Schrder, Heinrich. 1904: 482; . 1904: 549; Siebs, Theodor. 1904: 323; Stapelkamp, Chr. 1959; Wadstein, Elis. 1895: 18; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 151 shrimp1 a sea animal Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Holthausen, Ferdinand. 1929i: #6/388; Lehmann, Wilhelm. 1908: #3/436; Milani, Celestina. 1992: 324; Schrder, Heinrich. 1904: 492; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 130; Wood, Francis Asbury. 1928: #3.26/39 shrimp2 to shrink Schrijnen, Joseph. 1904: 306; Schrder, Heinrich. 1904: 490, 491; Verdam, Jacob. 1897b: 179

786

shrine sibling
shrine temple Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Frster, Max. 1902a: 195; Makovskii, M.M. 1995: 138 shrink to become smaller Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; De Vries, Jan. 1959a: #8/471; Hewett, W.T. 1884: 244; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Laistner, Ludwig. 1888: 194; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Nordmeyer, George. 1937: 82; Sauvageot, Aurlien. 1925: 317; Schrijnen, Joseph. 1904: 308; Schrder, Heinrich. 1904: 498, 514; . 1905-06: 527; Sundn, Karl Fritiof. 1925b: 81; Verdam, Jacob. 1897b: 179/210; Wood, Francis Asbury. 1902b: #7/4; . 1905-06: 10, 15; . 1907-08a: 165-6 shrip a small bag see scrip shrite a bird see shrike (regional) shrive to confess, etc. see shrift (archaic) shrivel to shrink Holthausen, Ferdinand. 1930a; . 1930c: #89/266; . 1955-56: #53/102; Schrder, Heinrich. 1904: 517; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 130; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 9, 15, 41 shroud a winding sheet Anonymous. 1881h: 195; Fick, August. 1872a: 362; Hoffmann, Otto. 1903: 48; Holthausen, Ferdinand. 1904b: #7/73; . 1922b: #127/138; Koeppel, Emil. 1901a: 33; Lewy, Ernst. 1907a: 421; Makovskii, M.M. 2000a: 139; Malone, Kemp. 1956: 342; Polom, Edgar C. 1959: 399; Schrder, Heinrich. 1904: 538n; Specht, Franz. 1935a; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 4 shrove a holiday (Shrovetide) W.T. 1790 Shrovetide a holiday see shrove shrub1 a beverage M.W.J. 1794; Selim. 1794 shrub2 bush Bloomfield, Leonard. 1925: 100; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Comestor Oxoniensis. 1903b: 44; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Jacobi, Victor. 1875: 84; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Kluge, Friedrich. 1884a: 162; Makovskii, M.M. 1989a: 140; Matzenauer, A. 1893: 24; Smithers, G.V. 1954: 102; Stevenson, W.H. 1897: 536-7 shruff trash (regional) Holthausen, Ferdinand. 1930a shrug to raise the shoulders Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Nielsen, Niels ge. 1964: 200; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Teuchert, Hermann. 1910: 23; Verdam, Jacob. 1897b: 186; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 145 shrump to shrug; to shrink Schrder, Heinrich. 1904: 491 shub to trim trees see shob (regional) shuck devil (regional) Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 50 shuckle to shuffle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #153/349

Word List
shudder to quake rhammar, Nils. 2004: 115; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; . 1904d: #4/350; Malone, Kemp. 1956: 341; Vollmer, E. 1908: 214; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 116 shude the husks of oats after threshing see shewd shudy containing threshed oats see shewd shuffle to walk with dragging feet Grondhound, C. 1885b: 170; Kroesch, Samuel. 1919: 356 shun to avoid Frster, Max. 1902a: 195; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Singer, Samuel Weller. 1850b; Stterlin, Ludwig. 1927 shunt to turn aside Way, Albert. 1851; Williams, John. 1860d shush to hush Diensberg, Bernhard. 1998: 141 shut to close Kuhn, Adalbert. 1855d: 14; Morris, Richard. 1874; Platzer, Hans. 1997; Schram, O.K. 1937: 124; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 132; Wright, Laura Charlotte. 1997 shuttle a weaving tool Anonymous. 1855b; rhammar, Nils. 2004: 138; Liberman, Anatoly. 2000-01: 142; Luft, Wilhelm. 1897 shy1 bashful Buma, Wybren Jan. 1965: 46-8; Frster, Max. 1902a: 195; Gamillscheg, Ernst. 1920: 171; . 1921: 510; Guidi, Augusto. 1949; Mezger, Fritz. 1958a; Whitbread, L. 1949; Wilkinson, J.B. 1856 shy2 to throw De Vries, W. 1921: 91; Posti, Lauri. 1973; Sperber, Hans. 1955 shyster a crooked lawyer Anonymous. 1888eee; Cohen, Gerald Leonard. 1976d; . 1977e; . 1978a; . 1978b; . 1978c; . 1985d; Cohen, Gerald Leonard, et al. 1979b; Gold, David L. 1984a: 215; . 1989b; . 1992: 15; Haislund, Niels. 1969: 130; Holmes, Urban Tigner Jr. 1931: 38; Nilsen, Don Lee Fred. 1986a; Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 1995b; . 1998b; Russell, T. Baron. 1893: 529; Shapiro, Norman R. 1977a; Shulman, David. 1985; Steinmetz, Sol. 1984; Wescott, Roger Williams. 1978: 84; Woolf, H.B. 1950 si a coin (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 157 siamang an ape Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 101-2 sib a family member see sibling sibbit proclamation of intended marriage (sybrit) (regional) Hooper, James. 1898; Skeat, Walter William. 1898o sibling brother or sister (sib) Edgerton, Franklin. 1914: 173, 175-6; Fay, Edwin Whitfield. 1907a: 412, 413; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Gottzmann, Carola L. 1977: 223-6; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #2/5; Kuhn,

787

Word List
Adalbert. 1855c; . 1856a: 214-6; Lindquist, Ivar. 1939: 28; Meillet, Antoine. 1906: 342; Much, Rudolf. 1915: 88; Nierenz, Gnther. 1983: 694-7; Polom, Edgar C. 1972: 67; . 1980: 111; Schulze, Wilhelm. 1918: 782n; Schwab, Ute. 1971; Specht, Franz. 1943b: 46; Szemernyi, Oswald. 1977a: 46; Trier, Jost. 1947b: 248; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894a: #9/332; . 1905: #273/307; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2000: 248-9; . 2002b: 241; . 2003; . 2006: 152 sibyl prophetess Mayhew, Anthony Lawson. 1874b sick ill Bingham, C.W. 1854: 222; Dietrich, F.E.C. 1845: 214; Dyen, Isidore. 1966: #26/435; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; . 1916: #28/311-2; . 1926: #5/191; Jespersen, Otto. 1902: 513; Lid, Nils. 1934: 170; Makovskii, M.M. 1985: 54; . 1992b: 50; . 1998: 157; . 2008: #8/30; Malone, Kemp. 1931; Od, A.W.M. 1927: 79; Pedersen, Holger. 1893a: 325; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #277/307-8; Wood, Francis Asbury. 1897a: 293; . 1907-08b: #47/285-6; . 1910a: #37/74; Zupitza, Ernst. 1900a: 66n sicker1 to make secure (regional) Frster, Max. 1902a: 195; T.W. 1794; Zupitza, Julius. 1888b sicker2 to seep Bloomfield, Leonard. 1909-10: #117/283 sickle an implement Luft, Wilhelm. 1897; Meringer, Rudolf. 1904-05: #22/116-7; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Schuchardt, Hugo. 1901d: 186; Stang, Chr. S. 1967: 1891 siclatoun a fabric C.W.S. 1879: 256 side1 lateral surface Ershova, I.A. 1969a: 51; Gntert, Hermann. 1928: #32/138; Makovskii, M.M. 1993b: 138; Peeters, Christian. 1989a: 204; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #94/275; Wood, Francis Asbury. 1903a: #3/14 side2 long and flowing (regional) Merlingen, W. 1978: 91 sideburn whisker Hamp, Eric Pratt. 1999b: 2; Pharies, David. 1980: 100 n22b sidesman an assistant to a church warden Anonymous. 1876a: 468; F.H.C. 1936; Forse, Edward John George. 1936e; R.S.B. 1936b; Smythe Palmer, Abram. 1876h sidle* to move sideways Jespersen, Otto. 1894a: 11; . 1935-36: 120; Murray, James Augustus Henry. 1887f sienna a substance Ashley, Leonard R.N. 1980: 28 sieve a utensil Bahder, K. von. 1903: 262; De Vries, W. 1925: 197-8;

sibling sill
Fick, August. 1892: 138; Lane, George Sherman. 1939: #29/200; Loth, Joseph. 1929: 147; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #9/390; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 219-20; Reichelt, Hans. 1922: 46; Schlerath, Bernfried. 1995: #23/260; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998a: 124; Wood, Francis Asbury. 1902c: 120 sift to pass through a sieve Anonymous. 1840; Pisani, Vittore. 1954a: 129 sigh to take a deep breath Comestor Oxoniensis. 1903b: 142; Frster, Max. 1902a: 195; Greverus, J.P.E. 1848: 257; Holthausen, Ferdinand. 1890; Kluge, Friedrich. 1884a: 158; Lfstedt, Ernst. 1967: 36; . 1969: 30; Polom, Edgar C. 1999m: 135; Read, William A. 1900: 276; Skeat, Walter William. 1906i: 367; Spalding, Keith. 1952: 178; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 195; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Van der Gaaf, W. 1927: 196; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 231; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300; . 1907-08a: 153 sight the act of seeing Frster, Max. 1902a: 195; Pedersen, Holger. 1893b: 271 sign indication Regel, Karl. 1856-59: 302; Skeat, Walter William. 1883n sike a small stream (regional) A.B. 1874; Haworth, John P. 1887 sil roe see sile1 (regional) sild roe see sile1 (regional) sile1 roe (sil / sild / sill / sillock / syl / syle) (regional) Poli, Diego. 1975: 195-234; Smith, Emil. 1910: 140 sile2 to strain milk through a fine sieve; to glide Collinson, William Edward. 1922: 396; . 1969: 39; Leaton-Blenkinsopp, E. 1877; Peacock, Mabel. 1877; Wood, Francis Asbury. 1912b: #62/324-5 silear a part of a plow Eland, G. 1955: 165 silhouette an outline Creswell, S.F. 1862; Estoclet, Alphonse. 1890b; L.M.G. 1884; M.C.L. 1890d silk a fabric Creswell, S.F. 1862; Eastwood, J. 1859b; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 396; Hua, Yuan Jia. 1981: 257-68; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Mayhew, Anthony Lawson. 1889j; Nahmoud, N.C. 1985; Ogonovska, O.V. 1989: 36-7; Sarauw, Georg. 1930: 57; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Thumb, Albert. 1903: 357; Vo>adlo, Otakar. 1940: 95 sill1 a beam Brandt, R. 1890a: 147; Della Volpe, Angela. 1996: 159; Dietrich, F.E.C. 1845: 226; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 421; Frster, Max. 1902a: 196; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Kluge, Friedrich. 1895c: 334; Mensing, Otto. 1913-14: 87n; Schrijnen, Joseph. 1927: 122; Wood, Francis Asbury. 1919b: #15/251 sill2 roe see sile1 (regional)

788

sillabub singing-bread
sillabub a beverage Anonymous. 1873b: 237; Marsden, Peter H. 1979; Wedgwood, Hensleigh. 1865: 8 sillock roe see sile1 (regional) silly* nonsensical Anonymous. 1891g; Beke, Charles. 1869d; Brorstrm, Sverker. 1987: 9; Carver, Craig M. 1994d; Chance, Frank. 1882f; Handel, Jakb. 1912: 43; Jankowsky, Kurt R. 1988: 78-82; M.A. 1869; Makovskii, M.M. 2008: #25.V/38; Matzel, Klaus. 1992: #96/110-11; McKnight, George H. 1913: 116; Meringer, Rudolf. 1904: 151; Mezger, Fritz. 1969b: 136-45; Polom, Edgar C. 1999m: 131; R.C.G. 1869; Schrder, Edward. 1898: 63; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #270/306; Weiland, J. 1905; Wood, Francis Asbury. 1899b: #9/531; . 1903b: 41 silo a storage tower Clarke, Hyde. 1883; Crossley, Fras. 1854; G.H.K. 1854; Patterson, R. Stewart. 1883; Rogers, James E. Therold. 1882; Strong, Herbert Augustus. 1853; Terry, F.C. Birkbeck. 1883d silver an element Binz, Gustav. 1896: 377; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1959: 19-20; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 395; Hamp, Eric Pratt. 1973b: 57; Huld, Martin E. 1990: 409-10; 415-6n; . 1993: #5/231, #16/232; Ipsen, Gunther. 1924: #9/229-30; Ivanov, Viacheslav Vs. 1977b: 231-3; Jelinek, Vladimir. 1951: #14/80; Kluge, Friedrich. 1885b: 440; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 286; Loewenthal, John. 1916b: 276-7; . 1925: 71; Meillet, Antoine. 1931a: 55; Neumann, Gnter. 1971: 85, 96; Polom, Edgar C. 1997a; . 1998a: 286; Scherer, Anton. 1950: 9; Schmidt, Karl Horst. 1984: 115, 116; . 1986: #4/232; Takcs, Gbor. 1998: #14/144-5; Tischler, Johann. 2002: 482; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894b: 400; . 1895b: #8/43; . 1897a: 24; . 1899b: 280; . 1901c: #61/308; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Van Langenhove, George Charles. 1927: 782; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 61-3; . 1997a: 881-2; . 2000: 250; Weyhe, Hans. 1906: 64-8 silverling a coin Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 599 simnel as in simnel cake (a food) (regional) A.H.R. 1926; Charnock, Richard Stephen. 1860c; Haughmond. 1858; W.H.W.T. 1858 simon a coin (slang) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 624 simony traffic in sacred things Estoclet, Alphonse. 1890b simoom sandwind Barbier, Paul. 1928-31b: 69-70 simper a facial expression Wandruszka, Mario. 1952: 218 simpleton fool Chance, Frank. 1883j; Smythe Palmer, Abram. 1883e; Terry, F.C. Birkbeck. 1883e

Word List
simpson a disease Skeat, Walter William. 1892e simson water used to adulterate milk Anonymous. 1878f: 68; Clericus Rusticus. 1878 sin transgression Anonymous. 1840; Daube, David. 1985; Fennell, Charles Augustus Maude. 1908; Frings, Theodor. 1959; Hamp, Eric Pratt. 2002: 165; Hermodsson, Lars. 1991: 229; Holthausen, Ferdinand. 1934a: 36; Kluge, Friedrich. 1881c: 105; . 1885b: #4/444; Levitskii, Viktor V. 2003b: 103; . 2004: 41 n5; Lfstedt, Ernst. 1969: 27; Lhr, Rosemarie. 1989: 76; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; Meringer, Rudolf. 1905-06: #15/222-3; Schrder, Edward. 1928: 106-16; Schumacher, Meinolf. 1991: 62 n; Seebold, Elmar. 1969: 31-7, 43-5; . 2005: 204; Sicardi, Giulia Petracco. 1974: 227-8; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 249; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Watkins, Calvert. 1967: 188-9, 193 since a preposition; a conjunction Bugge, Sophus. 1879: 106-7; Campanile, Enrico. 1969: 11; Franck, Johannes. 1902; Holthausen, Ferdinand. 1935: 170; Kuhn, Adalbert. 1853: 462, 466; Lhr, Rosemarie. 1978: 121-30; Makovskii, M.M. 1993a: 135; . 1993b: 138; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #198/293; Verdam, Jacob. 1888: 29 sincere honest B.H.C. 1855e; Ciardi, John. 1974c; E.C.H. 1859; Ingleby, Clement Mansfield. 1853c; . 1853d; J.W.R. 1890a; Jeffcock, J.T. 1853; Pi Beta. 1853; Rake, T. Beaven. 1859; S.G.C. 1853; Tau. 1859 sindle rarely see seldom (regional) sindon a fabric (cendatus / sendal / syndon) C.W.S. 1879: 255 sinew tendon Bomhard, Allan R. 1990: #46/350; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Jensen, Hans. 1936g: 176; Karsten, Torsten Evert. 1901: 409; Koivulehto, Jorma. 1995: 126-7; Levitskii, Viktor V. 1998: 212; Loth, Joseph. 1924: 377; Petersson, Herbert. 1916: 285; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 94; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #25/61; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Wedgwood, Hensleigh. 1856a: 175; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 24 sing to produce a melody Jacobs, Josef. 1900: 152; Jessen, Edwin. 1910-11: 154; Lendinara, Patrizia. 1990: 290; Makovskii, M.M. 1988a: 139; . 1992b: 36, 37, 41; Markey, Thomas L. 1980b: 288; Neumann, Gnter. 1971: 84; Schabram, Hans. 1975: 453; Scheftelowitz, Isidor. 1905a: 694; Seebold, Elmar. 1967b: 116; Ulenbrook, Jan. 1967: 538; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 536 singe to burn Aitzetmller, Rudolf. 1991: 119-21; Bugge, Sophus. 1893: 42; Jacobs, Josef. 1900: 152; Klaeber, Friedrich. 1905: 202; Lottner, C. 1862: 200 singing-bread communion bread Ceyrep. 1852; J.H.M. 1852

789

Word List
single a tree P.R.E. 1890f singlet a garment J.B.W. 1863 singleton a single card Chance, Frank. 1883j singular unique Gold, David L. 1979: 63 sink to fall in water Anikin, A.E. 1985; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 432; Greppin, John A.C. 1983: 291; Jacobs, Josef. 1900: 152; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 328; Krause, Wolfgang. 1960: #2/145; Lane, George Sherman. 1936: 22; Lewy, Ernst. 1907b: #9/562; Makovskii, M.M. 1992a: 154; Meillet, Antoine. 1925b: 120; Osthoff, Hermann. 1882b: 268; Polom, Edgar C. 1999j: 344; Reichelt, Hans. 1906: #179/78; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 14; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #196/293; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wood, Francis Asbury. 1903b: 52 sinnet a flat braid of rope or yarn Weekley, Ernest. 1907-10b: 379-81 sip to drink in small quantities (sop / sope) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #113/282; . 1925: 94; Frster, Max. 1902a: 196; Gonda, Jan. 1940: 159; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 321; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #22/183; . 1935-36: 328; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; . 2000: 425; Liberman, Anatoly. 2004c: 165; Merlingen, W. 1978: 91; Polom, Edgar C. 1996c: 488; Rosenthal, Fr. 1876b; Smith, Henry Lee Jr. 1941: 97; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #308/311; Verdam, Jacob. 1880: 15; W.S. 1876b; Ward, C.A. 1876b; Wescott, Roger Williams. 1977a: 7; . 1980: 382, 383; Wood, Francis Asbury. 1900c: #8/49; . 1900c: #8/49; . 1928: #9.05/186 sipe trickle (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41 sippet a piece of toast A.J.M. 1879; Bede, Cuthbert. 1879; Jerram, C.S. 1879a; Zero. 1879b sir a form of address see sire sire a form of address; to beget (sir / sirrah) Anonymous. 1904j; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 298; Eboracum. 1871a; Marsh, George Perkins. 1865a: 194-5; . 1865b: 312; Piesse, George C.N. 1871; Skeat, Walter William. 1906m: 285 siren an instrument for producing a loud sound Tekton. 1939b sirloin a cut of meat (surloin) Anonymous. 1867d: 663; . 1883f: 256; . 1892k: 153; Dredge, John J. 1850; Greenwood, George. 1867; . 1868; H.C. 1850; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Schmick, H. 1859: 137; Wilkinson, T.T. 1850 sirocco a wind hmann, Emil. 1940: 156

single six
sirrah a term of address see sire sisal a plant Ashley, Leonard R.N. 1980: 28 siskin a bird Fadeev, V.I. 1969: 92; G.C.L. 1832: 681; Room, Adrian. 1997: 1; Vo>adlo, Otakar. 1940: 95 siss a fat woman (regional) Beysel, Karl. 1925: 116 sissy little sister; a coward Charier, Jean. 1962: 273; Malkiel, Yakov. 1984: 6 sister a female sibling Benveniste, mile. 1950: XXI; Beysel, Karl. 1925: 118; Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Brainin, Boris. 1983: 117; Carruba, Onofrio. 1998b: 130, 134, 136; De Saussure, Ferdinand. 1884b: 495; De Vries, W. 1925: 203; Fick, August. 1880a: 428; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Friedrich, Paul. 1966a: 8-9; . 1980: 186; Froehde, Friedrich. 1863: 160; Jespersen, Otto. 1902: 507, 510; K.S. 1909; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 14; Leumann, Ernst. 1909; Mayrhofer, Manfred. 1952b: 33, 35-6; Mezger, Fritz. 1955a: 127; Moreau, Ph. 1978: 43; Nichols, Johanna. 1998: 257; Normier, Rudolf. 1980: 49-51, 53-59; Otrbski, Jan. 1967b: 73; Prvulescu, Adrian. 1989: 72, 75; Petr, V.J. 1896-97: 274; Picton, James Allanson. 1863-64: 54; Schmidt, Rdiger. 1979: 237. 239; Singleton, S. 1857; Skalmowski, Wojciech. 1979; Solari, Roberto. 1978: 354; Stterlin, Ludwig. 1911: #19/124; Sweet, Henry. 1879a; Szemernyi, Oswald. 1966a: 220-1; . 1977a: 32-6, 42-7, 162; Te Winkel, L.A. 1865b: 108-9; . 1865d: 277; Trubachev, O.N. 1979: 187; Van Helten, Willem Lodewijk. 1906: 65-7; Weber, A. 1856: 235; Zupitza, Julius. 1876: 15 sistra a plant Friend, Hilderic. 1890 sit to occupy a seat (seat / set) Anonymous. 1902e: 487; Chinnock, Edward J. 1893: 114; De Backer, L. 1870: 343; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 307; Fick, August. 1878c: 213; Gold, David L. 1990d: 108; Karstien, Carl. 1938b; Keightley, Thomas. 1857d: 184; Lendinara, Patrizia. 1990: 288; Pedersen, Holger. 1903: 561; . 1907-08: 352; Picton, James Allanson. 1873b; Pulju, Tim. 1997: 387-8; Reichelt, Hans. 1906: #107/47; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 30; Verner, G.K. 1969: #96/148 site sorrow, pain (regional) Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932b: 303 sith a conjunction (archaic) Lynn, W.T. 1893c; Skeat, Walter William. 1893i situation location Gold, David L. 1979: 63 six a numeral Abaev, V.I. 1962: #2.3/30; Anonymous. 1870o; Carruba, Onofrio. 1998a: 514; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Cohen, Gerald Leonard. 1984a: 11-13; . 1984h; De Saussure, Ferdinand. 1892c; Fhnrich, Heinz. 1988: 50; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360;

790

six sker
Gippert, Jost. 1994: #14/113; Gold, David L. 1990d: 108; Gntert, Hermann. 1930: 14n; Hamp, Eric Pratt. 1978a; . 1984a: 1-2; Handel, Jakb. 1912: 43; Hbschmann, Heinrich. 1885: #5/108; Klimov, Georgij A. 1985: 206; Levin, Saul. 1982: #4/213-14; . 1999: 65; Makovskii, M.M. 2002b: 68; . 2008: #19/32; Martinet, Andr. 1956: 1; Meyer, Leo. 1862a: 1015; Nehring, Alfons. 1962; Polom, Edgar C. 1966a: 230, 232; . 1968: 98-100; Schmidt, Gernot. 1992: 200; Shields, Kenneth C. Jr. 1996b; Stewart, Caroline T. 1906b: 242; Tischler, Johann. 2002: 485; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907b: 10-11; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: 84, #6/98-9; Viredaz, Rmy. 1997: 139-40; Voyles, Joseph B. 1987: 489; Winter, Werner. 1989: 34-6 sixth an ordinal number Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #17/124; Viredaz, Rmy. 1997: 142-3 size amount B.A.H. 1857; Henri. 1857c; Susenmihl, Ernst. 1855: 330 sizings an alloted part B.A.H. 1857; Henri. 1857c sizz to make a hissing sound see sizzle sizzle* to make a hissing sound (sizz) Gonda, Jan. 1940: 161; Marchand, Hans. 1949: 132 sjambok a whip (regional) Hill, N.W. 1906d; Platt, James A. Jr. 1906n; Skeat, Walter William. 1906o skaddle to leave in a rush see skedaddle skail to divide or disperse (regional) Skeat, Walter William. 1868t skain1 collection (regional) Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1939a skain2 to open a mussel (skane*) (regional) Kolb, Eduard. 1973; Princi Braccini, Giovanna. 1994: 307 skal a drinking bowl Schrumpf, Gustav A. 1878c skald a poet Anonymous. 1910f; Liberman, Anatoly. 2002f: 60; . 2004b; Lidn, Evald. 1891: #1/507-8; Pitschmann, Louis A. 1979; Steblin-Kamenskij, M.I. 1969; Weber, A. 1865: 285 skane* to open a mussel see skain (regional) skat1 a card game Menna. 1891f skat2 to tax Wainewright, John B. 1923a skate1 a fish Bjrkman, Erik. 1899: 349; Vercoullie, Jozef. 1922: 1135 skate2 a runner for ice Anonymous. 1862b: 369; Askew, H. 1927; Comestor Oxoniensis. 1902d: #4/221; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1954: 89-92; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Jespersen, Otto. 1894a: 7; Mayhew, Anthony Lawson. 1897b; . 1912c: 506-7; Smythe Palmer, Abram.

Word List
1885b; . 1897f; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 81 skate3 a wornout horse, etc. (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1992i skedaddle to leave in a rush (skaddle) Anonymous. 1862p; . 1862q; . 1862r; . 1864a: 558; . 1864d; . 1868r: 138; . 1877a: 233-4; . 1877b; . 1878d; . 1878f: 64; Brumbaugh, Thomas B. 1965; Clericus Rusticus. 1878; Cohen, Gerald Leonard. 1973b; . 1973g; . 1976e; . 1979b; . 1985a: 29-63; 57; Cohen, Gerald Leonard, et al. 1979a; E.B. 1877: 514; F.J.J. 1875; . 1876; Gardner, John Dunn. 1871; Green, J. Hanson. 1906: 27; J.C.R. 1880; Keyworth, Thomas. 1880; Liberman, Anatoly. 2004c: 170; . 2004e: 91; Nilsen, Don Lee Fred. 1986b: 306; R.D.S. 1880; Ritter, Otto. 1905a: #9/176; Russell, T. Baron. 1893: 530; Skeat, Walter William. 1875r: 372; Sleeth, Charles. 1981: 9; Tallent-Bateman, Chas. T. 1886: 351; U.B.D. 1862; W.D. 1868b; Wescott, Roger Williams. 1977a: 7; . 1977b; Wood, Francis Asbury. 1910-11: 176 skeel a milking pail Anonymous. 1892l; . 1909f: 107; Anttila, Raimo. 1995: 45; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31; Sandahl, Bertil. 1964b: 266 skeg a brace A.M. 1913 skein* a spool of yarn Frster, Max. 1902a: 196; Princi Braccini, Giovanna. 1994: 307-8; Sainan, Lazare. 1906a: 272 skelf a splinter (regional) MacPhail, D. 1870 skellum a scoundrel (archaic) Anonymous. 1913f; Bayley, A.R. 1913; Bayne, Thomas. 1913c; Hogg. 1913; Jerram, C.S. 1883b; Skeat, Walter William. 1883p; . 1885-87b: 324-5; Webb, T.W. 1883; Wedgwood, Hensleigh. 1879d skelly to squint Frster, Max. 1917: #2/145; Stterlin, Ludwig. 1891: #3/163 skelp* to beat (regional) Anonymous. 1868n; Brown, J. Henry. 1872; Clarke, Thomas. 1895: 24; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513; Skeat, Walter William. 1868t; W.F. 1872 skemmy a servant J.D. 1883c sken* to squint (regional) Plant, D. 1963: 152 skene a weapon Skene, Andrew Philip. 1890: 8-9 skep* a basket (regional) Anonymous. 1860m; . 1905e; Ekbo, Sven. 1980: 15-20; Green, J. Hanson. 1906: 41 skepple a basket see skep (regional) sker left-handed (regional) Ritter, Otto. 1906b: 46

791

Word List
skerring a game J.C.W. 1924; Watson, George. 1924 skerry1* a rock (regional) Anonymous. 1881h: 194; Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302; Frster, Max. 1902a: 196 skerry2 to slide (regional) Atkinson, John Christopher. 1871c sketch an outline Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Marquardt, Hertha. 1942: 281; Muss-Arnolt, William. 1891b: 16 skew slanted see askew skewer a rod; a spit, etc. Anonymous. 1862a: 343 skibby a Japanese person (pej.) (slang) Kashima. 1946 skick to jump about in a lively way (applied to cattle) (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1932-35: 355 skid1 a beam Anonymous. 1881h: 194 skid2 as in skid row (a derelict district) Kneeland, Douglas E. 1975 skid3 to slide uncontrollably Anonymous. 1875i; Charnock, Richard Stephen. 1875i; F.J.J. 1875; . 1876; Fiske, Willard. 1876; Makovskii, M.M. 1988b: 143; Platt, William. 1875c; R.& . 1876; Skeat, Walter William. 1875r: 372 skiddick a coin see scriddick (regional) skidoo a signal of urgent message (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1985a: 55 skiff a sailing vessel Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424 skill ability, proficiency Anonymous. 1843e: 142; Anttila, Raimo. 1995: 45; Boase, C.W. 1881: 378; Brate, Erik. 1885: 57; Foerste, William. 1964a: 133; Skeat, Walter William. 1868t; . 1883p; Tobler, Ludwig. 1860: 255; Wood, Francis Asbury. 1899d: #16/344; . 1899e: 129 skilla a part of a plant G.B.M. 1883 skillet a frying pan Anonymous. 1864e; . 1909f: 107; Lega-Weekes, Ethel. 1900; Weekley, Ernest. 1907-10a: 237-8 skilligalee gruel see skillygalee (slang) skilly* gruel; mean, stingy see skillygalee skillygalee gruel (skilligalee / skilly*) (slang) Hall, A. 1901; Keene, Rees. 1901; Lega-Weekes, Ethel. 1900; Mackay, Charles. 1874: 9; Mayall, Arthur. 1900c; Ratcliffe, Thomas. 1900 skim to remove floating matter from a liquid H.P.L. 1909e; Key, Thomas Hewitt. 1862: 20 skime to break out (as of cattle), etc. (regional) Weijnen, Toon. 1995: 445 Skimelton a ceremony Fernald, C.L. 1888 skimmished drunk (regional) Gill, Walter William. 1940c

skerring skit
skin1 body covering Anttila, Raimo. 1987; Beets, Nicolaas. 1840: 402; Bjrkman, Erik. 1917a: 314-7; Boase, C.W. 1881: 378; Brate, Erik. 1885: 57; Campanile, Enrico. 1969: 23; . 1970: 35; Ershova, I.A. 1969b: 28; Frster, Max. 1902a: 196; Holthausen, Ferdinand. 1923c: #24/349-503; Jespersen, Otto. 1902: 509; Koivulehto, Jorma. 1984: 16; Lane, George Sherman. 1933b: 257; Lidn, Evald. 1896: 95, 108, 117; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Picton, James Allanson. 1875c; Sandred, Karl Inge. 2005: 2064; Schlutter, Otto Bernhard. 1919a: 376-7; Stokes, Whitley. 1896: 124; Sverdrup, Jakob. 1916: 270; Weijnen, Antonius Angelus. 1998: #17/153-4; Wollmann, Alfred. 1996: 228; Wood, Francis Asbury. 1898b: #25/227-9 skin2 dollar (slang) Washburn, Laura E. 1989 skin3 hasten (regional) H.K. 1903 skinchy inadequate (slang) Gore, Willard C. 1993: 11 skinflint miser (slang) Carver, Craig M. 1989b skink to pour out liquor Schilling, Hugo Karl. 1900; . 1901; Skeat, Walter William. 1875m skinnum beauty J.D. 1883c skinny information (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1998b skip to hop Bloomfield, Leonard. 1925: 94; Cohen, Paul S. 2002: 110-12; Frster, Max. 1902a: 196; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #68/263; . 1935-36: 328; Hupe, H. 1888: 494-5; Makovskii, M.M. 1989a: 137; Smithers, G.V. 1954: 101-2 skipper the master of a small ship Anonymous. 1862b: 369; Hoad, Terry F. 1984-86: 41 skippet a basket Matthews, William. 1861b; Ritter, Otto. 1906b: 46; Wakelin, Martyn Francis. 1972 skipple a unit of capacity (regional) F.M. 1901 skirmish a minor fight Anonymous. 1852k; Frster, Max. 1902a: 195; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #2/250; Koeppel, Emil. 1901a: 46; hmann, Emil. 1963: 79 skirrets a vegetable Rivers, Flo. 1883 skirt a garment Anonymous. 1881h: 194; Bjrkman, Erik. 1920: 26; Cohen, Gerald Leonard. 1971c: 1, 6; Hoad, Terry F. 1984-86: 34; Nikitina, M.O. 1984: 34, 35; Wiener, Leo. 1911: 135-40 skit a lampoon Mayhew, Anthony Lawson. 1875e; N. 1872

792

skitale slack
skitale a cudgel Skipton, H.S. 1872a skittles1 a game Dixon, James Henry. 1872a; . 1872b; Skipton, H.S. 1872a skittles2 nonsense (slang) Barbier, Paul. 1928-31c: 179 skive to move lightly (regional) Luttrell, C.A. 1955: 214 skivvy a female servant (slang) C.S.H. 1912; Gold, David L. 1987b: 277; Harland, John H. 1967b; Thompson, Edgar K. 1967b skolly a hoodlum Gold, David L. 1984d: 318-30 skoot a bird (regional) rhammar, Nils. 2004: 136-8 skosh a small amount (slang) Soukhanov, Anne H. 1988e skout see skoot rhammar, Nils. 2004: 136-8 skowbanker loafer (regional) Boys, Thomas. 1859t: 184 skowlibrowsed irregular (regional) Hittite. 1879b skrimshander a carving Fynmore, R.J. 1906; Hill, N.W. 1906e; MacMichael, J. Holden. 1906b; Platt, James A. Jr. 1906o skua a bird Gunston, David. 1948: 183 skud to move briskly Frster, Max. 1902a: 194 skufter a police officer (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 skulduddery crafty deception see sculduggery skulk to be in hiding, etc. Betz, Werner. 1980: 49; Castellani, Arrigo. 1986: 14; Green, Alexander. 1916: 296; Skeat, Walter William. 1868t; Wiener, Leo. 1911a: 443; Wood, Francis Asbury. 1898b: #29/232 skull1 a body part Anonymous. 1843e: 142; . 1881h: 194; . 1909f: 107; Anttila, Raimo. 1995: 45; Baynes, M.C. 1878; Bradke, Peter von. 1897: 158; Bugge, Sophus. 1892b: 447; Detter, Ferdinand. 1898: 58; Fick, August. 1878c: 213; Grondhound, C. 1885b: 169; Malone, Kemp. 1956: 343; Marquardt, Hertha. 1942: 277; Moss, Fernand. 1934: 199; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #1/144, #13/146; . 1904a: #40/151; . 1904b: 312; Schou, Nicolai. 1878b; Schwartz, Martin. 1992b: #2.5.3/398; Skeat, Walter William. 1868t; Skene, Andrew Philip. 1890: 8; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Wedgwood, Hensleigh. 1878c; Weekley, Ernest. 1907-10a: 238-9 skull2 a fish (schulle / sull) Boys, Thomas. 1859k; Coleridge, Herbert. 1859a skunk an animal Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #92/258; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1905j

Word List
skuttock a bird (regional) Lockwood, William Burley. 1977: 178 sky1 heavens rhammar, Nils R. 1963: 247; . 1964; Bjrkman, Erik. 1915: 370-1; Boase, C.W. 1881: 378; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Coleridge, Herbert. 1859c: 29; Ershova, I.A. 1969b: 28; Guidi, Augusto. 1949; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Jespersen, Otto. 1902: 509; Krogmann, Willy. 1936c: 2; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 6; Luttrell, C.A. 1955: 21516; Makaev, E.A. 1969: 15; Makovskii, M.M. 1989a: 138; Malone, Kemp. 1954: 529; . 1956: 341; Marquardt, Hertha. 1942: 277, 278; Picton, James Allanson. 1875c; Ploix, Ch. 1881: 414-21; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Sverdrup, Jakob. 1916: 270; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Wallace, Alfred R. 1895: 532 sky2 an outsider Anonymous. 1864b; Mayhew, Anthony Lawson. 1880i skye terrier* a dog Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 skylark1 a bird Ignoto. 1940 skylark2 to frolic White, Frederic Connett. 1940 skyscraper a building Webster, J. Carson. 1960 slab1 a bird (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 268 slab2 a board, slice Bjrkman, Erik. 1912e: 268; Bloomfield, Leonard. 1925: 98; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 147; Wood, Francis Asbury. 1903b: 53 slab3 mud Nes, Oddvar. 1987: 28-9 slab4 semiliquid Anonymous. 1906h; Skeat, Walter William. 1906i: 367 slab5 small, thin person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 268 slabber1 to gulp down (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #140/346 slabber2 to make wet see slobber slack1 a hollow (regional) Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 114; Wood, Francis Asbury. 1903b: 42, 53; . 1912b: #26/308 slack2 impudence (slang) Gore, Willard C. 1993: 6; Holthausen, Ferdinand. 190607: #7/318 slack3 loose (slake) Anonymous. 1880e: 361; Austin, William M. 1958: 206; Bechtel, Fritz. 1885a: 368; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988b: 27; Bjrkman, Erik. 1915: 366-7; . 1918a; Blackley, William Lewery. 1867: 302; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; De Vries, Jan. 1958b: #85/27; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 835; Fick, August. 1880b: 172; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #41/107; Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998: 65; Heeroma, Klaas. 1953b: 269-70; Holthausen,

793

Word List
Ferdinand. 1906c; . 1906-07: #7/318; . 1952b: 31; . 1953: #87/58; Kluge, Friedrich. 1896; Makovskii, M.M. 1992b: 38; Merlingen, W. 1978: 54, 65; Meyer, Leo. 1881: 301; Nyman, Martti. 1985: 55-6; Polom, Edgar C. 1999e: 450; Scheftelowitz, Isidor. 1930: 132; Schrijnen, Joseph. 1901: 312; Speyer, Jacob Samuel. 1899: 69; Stimm, Helmut. 1988: 249-50; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Weber, Dieter. 1965: 10; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1908-09: #77/450; Zupitza, Ernst. 1900b: 241 slack4 valley Anonymous. 1846a: 984; Svanberg, Nils. 1928-29: 260-1 sladder mud, mire (slatter / slodder / sludder) (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #142/347; Ritter, Otto. 1910b: #6/477; Skeat, Walter William. 1886h slade1 to drag (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 slade2 a piece of grazing land (slaight / slait / sleet / sleight / slight) (regional) Anonymous. 1904j; Baskett, S.R. 1915; Bugge, Sophus. 1879: 108; C.P.F. 1874; Chattock, Chris. 1875; E.V. 1867; Gibson, J. Harris. 1868b; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #34/326; . 1909-10: #60/148; J.J.H. 1915; Levitskii, Viktor V. 1998: 221; Lfvenberg, M.T. 1949: 87, 90; . 1949: 89; Lynn, W.T. 1883b; Merlingen, W. 1978: 53; Schlutter, Otto Bernhard. 1897: 314; Schrijnen, Joseph. 1904: 89; Sundby, Bertil. 1955; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 409 slag a piece of refuse Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; De Vaan, Michiel. 2002a: 45; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #99/66; Jespersen, Otto. 1902: 501; Kristensson, Gillis. 1972; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 51 slaight a pasture see slade (regional) slair to walk slovenly Skeat, Walter William. 1886h slait1 a pasture see slade (regional) slait2 to smooth; to whet (regional) C.P.F. 1874 slait3 a track of cattle in standing grain (regional) C.P.F. 1874 slake1 to lick (regional) Trautmann, Reinhold. 1907: 151 slake2 loose see slack slake3 to satisfy (slocken) Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513 slam to strike, throw down Allen, Grant. 1894: 66; Einarsson, Stefn. 1957: 101; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 309; Marchand, Hans. 1949: 130; Ritter, Otto. 1906b: 46; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 7; Wood, Francis Asbury. 1903b: 41 slammakin a woman (pej.) Defniel. 1882

slack slash
slander calumny Grondhound, C. 1887c: 36 slang1 chain (slang) Zeus. 1853b slang2 informal language A.A. 1865h; Anonymous. 1878f: 64; . 1894b; Bonner, G.H. 1924; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Coleman, Everard Home. 1900; F.H. 1893b; F.J.V. 1876a; Getty, Alfred. 1850; Gold, David L. 1990d: 111; Horn, Wilhelm. 1921a: 142; Klaeber, Friedrich. 1926; Kope>n$, Franti@ek. 1982: 28-9; Langenauer, Ilse. 1951; Liberman, Anatoly. 2003e; . 2004c: 164; Malone, Kemp. 1956: 347; Olson, Emil. 1907: 75; Platt, James A. Jr. 1903m; Reves, Haviland Ferguson. 1926; Riley, Henry T. 1857e; Ritter, Otto. 1906b: 45; Robbins, Alfred F. 1900; Sampson, John. 1898: 85-6; Sieveking, A. Forbes. 1921: 341; Spitzer, Leo. 1952b; Van Lennep, John H. 1860c; Wood, Francis Asbury. 1903b: 42 slang3 a strip of land Dodgson, John McNeal. 1968b; Hall, James. 1898: 36 slang4 watercourse H.R. 1890b; Qui Tam. 1890i slank to creep see slink slant incline Coleridge, Herbert. 1859c: 30; Ekwall, Eilert. 1918a: 42; Olson, Emil. 1907: 76; Wood, Francis Asbury. 1903b: 45; . 1907-08a: 144 slap1 to strike with an open hand Anonymous. 1866b: 227; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #140/346; . 1912b: #3/246; Braune, Wilhelm. 1896: 362; Frankis, P.J. 1960: 383; Hempl, George. 1902b: 211; Ritter, Otto. 1910b: #6/477; Samuels, Michael Louis. 1986: 199; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Verdam, Jacob. 1897b: 180; Wadstein, Elis. 1895: 22; Wallace, Alfred R. 1895: 534 slap2 valley (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147 slapdash with force and suddenness Allen, Grant. 1894: 67 slapjack a pancake (flapjack / slapper) (regional) B.L.D. 1891; Ritter, Otto. 1910b: #6/477 slapper a pancake see slapjack slare1 to flatter (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 slare2 to make a noise Skeat, Walter William. 1886h slare3 to slide on ice (slir) (regional) Skeat, Walter William. 1886h; Wood, Francis Asbury. 1912b: #63/325-7 slart to splash, sprinkle see slat (regional) slash to cut violently Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1866b: 227; . 1874e: 27; Beeler, Madison S. 1970: 317; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1998: 141; Frankis, P.J. 1960: 381, 383; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Magnsson, Eirkr. 1874c: 296; Spitzer, Leo. 1944b: 230; Varnhagen, Hermann. 1892a: 299;

794

slash sleeveless
Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1903b: 44 slat1 a fissure C.P.F. 1874 slat2 to hurl; to spalsh, sprinkle (slart) (regional) Plant, D. 1963: 152; Wood, Francis Asbury. 1912b: #63/325-7 slate1 bait Malone, Kemp. 1956: 343 slate2 to beat (slang) Anonymous. 1867m; Mackay, Charles. 1874: 9; Skeat, Walter William. 1891s; Weekley, Ernest. 1928: 241 slate3 flat surface Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 152 slather to spread in a slippery fashion see slither slatter mud see sladder (regional) slattern a slovenly woman see slut slattery rainy weather (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 slaughter mass killing Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Lottner, C. 1862: 195; Sievers, Eduard. 1878: 525; Spies, Heinrich. 1951: 120 slave an unfree person Anonymous. 1863m: 472; Bell, William. 1853; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 290n, 292n; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1962b; Korth, Georg. 1970; Lottner, C. 1862: 175; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Vasmer, Max. 1907: #3 slaver drivel Merlingen, W. 1978: 50; Princi Braccini, Giovanna. 1991: 294; Wood, Francis Asbury. 1903b: 55 slavey a female servant Wilde, William Cummings. 1890: 304 slay1 to kill Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #20/246; Campanile, Enrico. 1969: 14; . 1970: 26; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Drake, William. 1779b: 380; Fraenkel, Meir. 1971; Gonda, Jan. 1938: 161; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 312; Lane, George Sherman. 1933b: 248; Levitskii, Viktor V. 1998: 222; Liberman, Anatoly. 2005e: 124; Meillet, Antoine. 1906: 374; Melnichuk, A.S. 1986: 144; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #3/386; Nyman, Martti. 1985: 60; Reichelt, Hans. 1922: 43; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 305; Svanberg, Nils. 1928-29: 241-53, 256-8; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279; . 1905: #289/309; . 1906a: #207/295; Verner, Karl. 1877a: 100; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #27/324; . 1905-06: 23 slay2 to pasture sheep (regional) Lfvenberg, M.T. 1949: 91 slay3 a pile of underwood (regional) Hills, Alfred C. 1943b slay4 a weavers implement Zupitza, Julius. 1886d: 214 slayworm a lizard see slowworm (regional) sleave1 a filament Anonymous. 1906h

Word List
sleave2 a tangle Dietrich, F.E.C. 1849: 191; Skeat, Walter William. 1906i: 367-8 sleaze filth Dietrich, F.E.C. 1849: 191; Wescott, Roger Williams. 1988: 368 sleb the underlip, when projected (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 sled a vehicle see sleigh sledge a vehicle see sleigh sledgehammer an implement Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Maher, John Peter. 1986-87a: 71; Skeat, Walter William. 1882o sleek smooth Austin, William M. 1958: 206; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; De Vries, Jan. 1958b: #85/27; Hauschild, Oskar. 1937: 55; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 322; Levitskii, Viktor V. 1998: 221; Liberman, Anatoly. 2005e: 122; Luick, Karl. 1912; Melnichuk, A.S. 1986: 144; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Teuchert, Hermann. 1910: 16; . 1915-16; Zupitza, Ernst. 1899: 97 sleep slumber Bechtel, Fritz. 1885a: 368; Bickell, G. 1865: 429-30; Bremer, Otto. 1886: #11/283-4; De Vries, Jan. 1956b: #28/12, 22; Fick, August. 1880b: 169; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402; . 1871: 429; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 292; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122-3; . 1935-36: 328; Koivulehto, Jorma. 1976: (6) 8/289; Lendinara, Patrizia. 1979: 130; Lottner, C. 1862: 164; Makovskii, M.M. 1988a: 141; . 1993a: 136; Merlingen, W. 1978: 48; Neumann, Gnter. 1971: 84; Reichelt, Hans. 1906: #59/25; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Schrijnen, Joseph. 1904: 88; Schwentner, Ernst. 1939a; Solari, Roberto. 1985-86: 618; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #208/295; Vistdal, Oskar. 2002: 238; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 133 sleepingwort a plant Wilson, Edward. 1990 sleery dirty Holthausen, Ferdinand. 1922b: #108/135 sleet1 frozen rain Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 304; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1955a; Levitskii, Viktor V. 1998: 217; Merlingen, W. 1978: 65; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 49, 52; Zupitza, Julius. 1886d: 214 sleet2 a pasture see slade (regional) sleeve the part of a garment that covers the arm Craigie, William Alexander. 1948: 106; De Vries, W. 1921: 98; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Ritter, Otto. 1910a: #1/159; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 137 sleeveless thankless Nicholson, Brinsley. 1887b; . 1887c; Pogatscher,

795

Word List
Alois. 1884: 30; Q. 1852c; Singer, Samuel Weller. 1855; Skeat, Walter William. 1887t sleigh a vehicle (sled / sledge) Andreyev, N.D. 1994: 6; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Levitskii, Viktor V. 1998: 221; Skeat, Walter William. 1890m: 134-5; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Tagliavini, Carlo. 1926: 53-4; Weijnen, Toon. 1995: 446, 448 sleight1 cunning Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Row, T. 1778b: 408 sleight2 a pasture see slade (regional) slek to extinguish Clarke, Thomas. 1895: 24 slemp to evade (regional) Merlingen, W. 1978: 70 slender thin Bolinger, Dwight L. 1940: 66; Gonda, Jan. 1940: 179; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; Wood, Francis Asbury. 1903b: 53; . 1912b: #26/308 slent to glide (regional) Schrijnen, Joseph. 1904: 90 sleuth as in sleuth-hound (a bloodhound) Anonymous. 1809: 140-1; Skeat, Walter William. 1903f slew* a great deal Hutson, Arthur E. 1947: 20; Meroney, Howard. 1947: 291 slewed drunk A.H. 1938: 47 sley a weavers implement Stokes, Whitley. 1896: 136 slibber to slide (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #140/346 slice portion Oda, Tetsuji. 1993: 458; Tew, Edmund. 1875 slick1 the down of rabbits (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 slick2 smooth; a trick Anonymous. 1861a: 432; Austin, William M. 1958: 206; Bloomfield, Leonard. 1925: 96; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Hempl, George. 1902b: 211; Levitskii, Viktor V. 1998: 221; Liberman, Anatoly. 2005e: 122; Picton, James Allanson. 1875f; Polom, Edgar C. 1967: 817; Teuchert, Hermann. 1910: 16; . 1915-16; Trautmann, Reinhold. 1907: 151; Zupitza, Ernst. 1899: 97 slickets tatters (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 slid slippery Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1919-20: 359 slide to glide Allen, Grant. 1894: 67; Andreyev, N.D. 1994: 5; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #142/346; Braune, Wilhelm. 1896: 368-9; Bugge, Sophus. 1879: 108; Connolly, Leo A. 1984: 271-2; Damkhler, Ed. 1908; De Vries, Jan. 1958b: #39/15; Dietrich, F.E.C. 1853: 179; Gonda, Jan. 1940: 179; Holthausen, Ferdinand.

sleeveless sling
1921c: #7/64; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 325; Krisch, Thomas. 1990: 119-20; 128-9; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 129; Levitskii, Viktor V. 1998: 221; Melnichuk, A.S. 1986: 145; Mottausch, KarlHeinz. 1992: 278-9; 284-5; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Reichelt, Hans. 1906: #171/75; Schrijnen, Joseph. 1904: 89; Siebs, Theodor. 1904: 320; Stokes, Whitley. 1893: #23/170; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Tagliavini, Carlo. 1926: 53-4; Thumb, Albert. 1903: 346; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #12/295; . 1905: #108/277; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 537; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; Wood, Francis Asbury. 1903b: 46, 49, 50; . 1928: #5.26/171; Zimmer, Stefan. 1999: 144; Zupitza, Ernst. 1900b: 243 sliding pond a childrens slide (regional) Gold, David L. 1984d: 316; . 1984f; . 1986d; Landsberg, Marge E. 1985: 357-61 slig an act of discourtesy (slang) Anonymous. 1944b slight1 the find of a falcon Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1933: 369-70 slight2 a pasture see slade (regional) slight3 small Campanile, Enrico. 1969: 11; . 1970: 23; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Ershova, I.A. 1969b: 32; J.J.H. 1915; Jgers, Benjami~. 1966: 89; Karsten, Gustaf E. 1892a: #3/173; . 1893b; Kern, Hendrik. 1901b; Row, T. 1778b: 408; Stterlin, Ludwig. 1894a: #7/96-7; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #290/309 slim* thin Barbier, Paul. 1936-38a: 40; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Jgers, Benjami~. 1966: 89; Kluge, Friedrich. 1911b: 140; Lidn, Evald. 1911: 125-6; Schram, O.K. 1937: 124; Schrder, Edward. 1898: 67; Trautmann, Reinhold. 1907: 150; Zimmer, Heinrich. 1888: 278 slime mud Andreyev, N.D. 1994: 6; Anonymous. 1875d; Bezzenberger, Adalbert. 1902: 163; Chinnock, Edward J. 1893: 114; De Vries, Jan. 1958b: #30/12; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #46/108; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 319; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 298; Lidn, Evald. 1906b: 352; Melnichuk, A.S. 1986: 144; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Osthoff, Hermann. 1877b: 584; Otkupshchikov, Iu.V. 2004: #14/198; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Petersen, Walter. 1916: 273; Polom, Edgar C. 1967: 817; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 96; Schmoeckel, H. 1940: 8; Schrijnen, Joseph. 1901: 312; . 1904: 87; Siebs, Theodor. 1904: 314; Stterlin, Ludwig. 1911: #49/127; Svanberg, Nils. 1928-29: 256; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1903b: 45; . 1905-06: 8; . 1906-07: 492; . 1907-08a: 143, 171 sling1 a beverage Anonymous. 1912b

796

sling sloe
sling2 to throw; a strap Barbier, Paul. 1934: 146; Behrens, Dietrich. 1902c: 238 n; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Gamillscheg, Ernst. 1921: 515; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 326; Keller, Henning. 1967: 398; Levitskii, Viktor V. 1998: 219; Loikala, Paula. 1977: 230; Niedermann, Max. 1899a: 295; Nordmeyer, George. 1937: 84; Osthoff, Hermann. 1910c: 169; Reichelt, Hans. 1922: 79; Svanberg, Nils. 1928-29: 258-62; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 43 slink1 to creep (slank) Anonymous. 1869a: 575; Bloomfield, Leonard. 1909-10: 249, #146/348; . 1909-10: 249, #146/384; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Holthausen, Ferdinand. 1955: #19/199; Hoops, Johannes. 1950: 91; Olson, Emil. 1907: 75-6; Schrijnen, Joseph. 1904: 91; Senn, Alfred. 1959: 185; Spalding, Keith. 1952: 178; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 42; . 1907c: 119; . 1908-09: #77/450; . 1912b: #26/308; Zupitza, Ernst. 1900a: 56, 67 slink2 meadowland (regional) Collinson, William Edward. 1922: 398; Endzeln, Jnis. 1924: #38/124 slinky thin, lank Wood, Francis Asbury. 1903b: 53 slip1 to fall Allen, Grant. 1894: 67; Andreyev, N.D. 1994: 6; Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 331; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #140/346; . 1912b: #5/248; . 1925: 94; De Vries, Jan. 1958b: #40/16; Ernault, mile. 1900: #20/106; Fick, August. 1880b: 173; . 1894: 240; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 367; Foy, Willy. 1896: 321; Gold, David L. 1979: 63; Hempl, George. 1902b: 211; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 108; . 1936a; . 1942a: 3; Jacobs, Josef. 1900: 148; Jessen, Edwin. 1915: 119; Kluge, Friedrich. 1884a: 163; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Melnichuk, A.S. 1986: 145; Merlingen, W. 1978: 65; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Polom, Edgar C. 1961a: 554; . 1967: 817; Schmoeckel, H. 1940: 8; Schrijnen, Joseph. 1904: 88; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893a: #4/439; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 94; Wadstein, Elis. 1895: 22; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147; Wood, Francis Asbury. 1895: #10/48; . 1906-07: 492; . 1907-08a: 133, 137, 145, 165; . 1920a: #43/25 slip2 a garment Wood, Francis Asbury. 1903b: 45, 48 slip3 a sloping peer Bartashova, O.A. 1998: 10 slip4 a young, slender person F.J.V. 1886 slipper a shoe Brch, Josef. 1920b: #8270/650; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148

Word List
slippery causing someone/thing to lose balance Ernault, mile. 1900: #20/106; Krisch, Thomas. 1990: 128; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 7 slippryjinny mud slick (regional) Pound, Louise. 1955a slipslop gruel; blunder; blunderer Anonymous. 1843d: 435 slir to slide on ice see slare (regional) slit a narrow cut Holthausen, Ferdinand. 1929f: 108; Koenen, H.J. 1853-54: 135; Levitskii, Viktor V. 1998: 222; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #30/62; Wood, Francis Asbury. 1903b: 46, 50; . 1907-08a: 137, 139, 145 slither to move in a slippery fashion (slather) Skeat, Walter William. 1886h; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149 slithy lithe and slimy Sloane, William. 1935 slive to sneak, slide (regional) Ritter, Otto. 1910a: #1/159; Wood, Francis Asbury. 1903b: 46, 52; . 1906-07: 492; . 1907-08a: 144; . 1931b: #6.18/113-4 sliver splinter Baader, Theodor. 1953: 42; Dietrich, F.E.C. 1849: 191; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #130/139; Wood, Francis Asbury. 1903b: 46, 54 sloak a plant (regional) Barrow, T.H. 1911; Jones, Tom. 1911b; Patrick. 1911 sloan a lazy person (regional) Makovskii, M.M. 1996: 125; Ritter, Otto. 1910b: #6/477 sloat an opening see slot slob a messy or mean-spirited person Bloomfield, Leonard. 1925: 99 slobber to drool (slabber) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #140/346; . 1925: 101; Melnichuk, A.S. 1986: 145; Merlingen, W. 1978: 69; Princi Braccini, Giovanna. 1991: 294; Roelandts, Karel. 1962: 111; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81; Teuchert, Hermann. 1910: 15; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1940: 147; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 230; Verdam, Jacob. 1897b: 206; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 163 slock to lure (regional) C.O.B. 1877 slocken to quench the thirst see slake (regional) slodder mud see sladder (regional) slode a cart rut (slood) (regional) H.T.C. 1885-86a; Lfstedt, Ernst. 1946: 73 slodge to trail the feet in walking (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 sloe a fruit Bjrkman, Erik. 1901: 212; Carnoy, Albert J. 1958: 24; Hermodsson, Lars. 1991: 226; Holthausen, Ferdinand. 1953: #118/61; Krogmann, Willy. 1936e: 287; . 1954: 235; Martinet, Andr. 1956: 4; Polom, Edgar C.

797

Word List
1959: 393; . 1961a: 554; Ulenbrook, Jan. 1967: 545; Wood, Francis Asbury. 1903b: 47 sloeworm a lizard see slowworm slog to beat see slug (regional) slogan* a catch phrase (slughorn*) Anonymous. 1891b: 407; Crowley, Cornelius Joseph. 1975; F.D. 1874; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79; Stratton, Thomas. 1874 slon a sneer (regional) Makovskii, M.M. 1996: 125 slood a cart rut see slode (regional) sloom a light sleep (regional) Kluge, Friedrich. 1886d: 557; Persson, Per. 1893: #4/262; Schlutter, Otto Bernhard. 1908b: 433; Sievers, Eduard. 1885: 507 sloop a sailing vessel Anonymous. 1862b: 369; Sainan, Lazare. 1906b: 561 slooze a slut Wescott, Roger Williams. 1977b slop1 a garment Holthausen, Ferdinand. 1903d: #4/417-8; Ritter, Otto. 1910a: #1/159; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147 slop2 a police officer (slang) Anonymous. 1891c: 212; Vellacott, C.H. 1896: 348 slop3 slush Bloomfield, Leonard. 1909-10: #140/346; Haugaard, Kay. 1978: 5; Heged]s, Irn. 1990: #6.1/97; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #1/417/; Wood, Francis Asbury. 1903b: 48, 52, 55; . 1907-08a: 137; . 1912b: #30/311 slope incline Bloomfield, Leonard. 1909-10: #140/346; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #1/417; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 147; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 144 slorg to eat noisily see slurp slork to eat noisily see slurp slorp to eat noisily see slurp slosh to splash Oda, Tetsuji. 1993: 458 slot1* to bolt a door Wood, Francis Asbury. 1903b: 50 slot2 an opening Liberman, Anatoly. 2000-01: 142; Wood, Francis Asbury. 1897a: 454; . 1903b: 49, 53 slot3 track, trail Varnhagen, Hermann. 1892a: 298 slotch to snatch (said of a pig) J.E. 1871 slote an opening see slot sloth laziness Koeppel, Emil. 1901a: 40 slotter to splash (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 slouch poor posture; a lazy person Brch, Josef. 1919: #5104/200-1; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #7/318; Malone, Kemp. 1956: 347; Nyman, Martti. 1985:

sloe sludder
55; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 48, 53; . 1905-06: 39 slough1 diseased tissue, discarded skin Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 48, 54 slough2 fool Ulving, Tor. 1968-69: 951 slough3* swamp Andreyev, N.D. 1994: 5; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1; Comestor Oxoniensis. 1903d; Dietrich, F.E.C. 1853: 180; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Lindquist, Ivar. 1927: 119; Malone, Kemp. 1956: 346; Nes, Oddvar. 1978: 36-7; Schnfeld, Moritz. 1951 sloven a shabby person Brch, Josef. 1917: #5103/702; Dietrich, F.E.C. 1849: 191, 192; Ernault, mile. 1900: #20/106; Merlingen, W. 1978: 69; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 53; . 1907-08a: 137; . 1910a: #4/72; . 1912b: #30/311 slow not fast Austin, William M. 1958: 206; Demiankov, V.Z. 2000: 145; Dietrich, F.E.C. 1845: 222; . 1849: 192; . 1853: 180; Liberman, Anatoly. 2005e: 120; Makovskii, M.M. 1988b: 142; Miedema, H.T.J. 1980: 221; Pipping, Hugo. 1904: 160; Schrader, Otto. 1890a: 476; Susenmihl, Ernst. 1855: 332; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #54/131-2; Wallace, Alfred R. 1895: 537, 539; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 45 slowworm a lizard (slayworm / sloeworm) Adams, Ernest. 1860: 9; Anonymous. 1881f: 177; Falk, Hjalmar. 1890: 117-8; Fraenkel, Ernst. 1953a: 68; Hellquist, Elof. 1891: 53-4n; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 302n; . 1891b; Kock, Axel. 1916: 198n; Liberman, Anatoly. 2005e; Lindroth, Hjalmar. 1911b: 126; Olson, Emil. 1915: 6-7; Pipping, Hugo. 1904: 160-1, 160n; Qui Tam. 1890a; Svanberg, Nils. 1928-29: 253-9; Whitman, Charles Huntington. 1907: 392; Wood, Francis Asbury. 1903b: 47 sloyd woodwork Jespersen, Otto. 1902: 501; Skeat, Walter William. 1889j slub* to draw out and twist slightly Wood, Francis Asbury. 1903b: 48 slubber1 to stain Merlingen, W. 1978: 69; Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 31 slubber2 to walk slumped over Bloomfield, Leonard. 1909-10: #140/346; . 1925: 102; Gonda, Jan. 1940: 165 slubberdegullion a dirty person Chance, Frank. 1887j: 524n; Robbins, Alfred F. 1895; Skeat, Walter William. 1895w sludder mud see sladder (regional)

798

sludge smack
sludge mud Hoekstra, Jarich. 2005: 188 slue twist, turn Wood, Francis Asbury. 1903b: 47, 51 slug1 to beat, strike hard (slog) (regional) George. 1887a: 94; Gold, David L. 1984a: 216; Ritter, Otto. 1910b: #6/477; Vellacott, C.H. 1896: 349 slug2 drink Hutson, Arthur E. 1947: 20; Meroney, Howard. 1947: 291 slug a lazy person see sluggard slug3 a mollusk Adams, Ernest. 1861: 110; Coates, Richard. 1982: 198, 211; Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1 slug4 to waste time Malone, Kemp. 1956: 347; Wood, Francis Asbury. 1903b: 51 sluggard a lazy person (slug) Adams, Ernest. 1860: 9; . 1861: 110; De Vries, W. 1921: 97; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148 slughorn* a catch phrase see slogan slugworm a worm Liberman, Anatoly. 2005e: 120 sluice floodgate Ekwall, Eilert. 1918a: 42 slum a rundown section of a city Addis, John Jr. 1873e; Ciardi, John. 1975c; Gonda, Jan. 1940: 165; Marshall, Edward H. 1873; W.M.W. 1851 slumber sleep Anonymous. 1888ggg; Chance, Frank. 1876f; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #38/249; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 311n; Kluge, Friedrich. 1882c: 526; Merlingen, W. 1978: 62; Sievers, Eduard. 1885: 507; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 134 slummock sloven (regional) Ritter, Otto. 1910b: #6/477 slump1 to fall down heavily (regional) Ritter, Otto. 1906b: 46; . 1910b: #6/477; Trubachev, O.N. 1977: 5-6; Wood, Francis Asbury. 1903b: 41 slump2 luck, coincidence Holthausen, Ferdinand. 1904c: #4/36-7 slump3 slovenly Wood, Francis Asbury. 1903b: 50 slump4 swamp Merlingen, W. 1978: 71 slunk to wade through a mire (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #146/348 slur1 dirt; a derogatory comment (slurry) Bensly, Edward. 1922; Carver, Craig M. 1994b; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #108/135; Merlingen, W. 1978: 64; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Self-Weeks, William. 1922b slur2 to slide over Casevitz, Michel, and Frantisek Skoda. 1985: 49 n132; Lehmann, Winfred Philipp. 1988: 221; Merlingen, W. 1978: 62, 64; Muss-Arnolt, William. 1891b: 16; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 149; Wood, Francis Asbury. 1903b: 48; . 1910a: #5/72

Word List
slurp to eat noisily (slorg / slork / slorp) Bloomfield, Leonard. 1911b: 127; Edlund, Lars-Erik. 2002: 223; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 321; Hirt, Herman Alfred. 1897b: #20/236; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Pap, Leo. 1982: 262; Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 110; Wescott, Roger Williams. 1978: 82-3; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1991: 106; Wood, Francis Asbury. 1903b: 44; . 1912b: #63/325-7 slurry dirt see slur1 slush melting snow Binz, Gustav. 1903: 101; Coleridge, Herbert. 1859c: 30; Diensberg, Bernhard. 1998: 141; Lewy, Ernst. 1913a: #2/158; . 1948b: 176; Ritter, Otto. 1910b: #6/477; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 148; Wood, Francis Asbury. 1903b: 44, 50, 52; . 1907a: 354 slut loose woman (slattern) Anonymous. 1904j; . 1904j; Barbier, Paul. 1934: 144; Grazi, Vittoria Baroni. 1984; . 1984; . 1986; . 1986; Hadley, James. 1873: 41; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 563; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Liberman, Anatoly. 1996d: 90; Princi Braccini, Giovanna. 1991: 295; Spalding, Keith. 1952: 179; . 1952: 179; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 219; Vollmer, E. 1908: 213; Wedgwood, Hensleigh. 185253b: 147; . 1852-53b: 147; Wood, Francis Asbury. 1903b: 49, 52, 53, 55; . 1903b: 49, 53; . 1912b: #30/311 slutter slide, slip (regional) Wood, Francis Asbury. 1912b: #63/325-7 sly clever Cohen, Gerald Leonard. 1972k: 1, 5; Coleridge, Herbert. 1859c: 30; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 122; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1918; Levitskii, Viktor V. 2004: #3.4/38; Miedema, H.T.J. 1980: 217-8; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Svanberg, Nils. 1928-29: 234-41; Wood, Francis Asbury. 1903b: 48-9; . 1905-06: 22 smack1 flavor Bezzenberger, Adalbert. 1877b: 835; Djahukian, Gevork B. 1997: 52; Gntert, Hermann. 1930: 19; Jgers, Benjami~. 1966: 119-29; Koivulehto, Jorma. 1981c: 354n; Kroesch, Samuel. 1910-11: #65/488; Krogmann, Willy. 1969: 90; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 798; Pogatscher, Alois. 1901b: 160; Rogge, Christian. 1926: 6; Schrder, Heinrich. 1904: 501; Stokes, Whitley. 1885: #51/91; Stterlin, Ludwig. 1927; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 791; Wood, Francis Asbury. 1899c: 261; . 1899d: #14/310 smack2 to make a noise with the mouth Bloomfield, Leonard. 1909-10: #124/284 smack3 a sailing vessel Hoad, Terry F. 1984-86: 39; King, Philip S. 1865; Marsh, George Perkins. 1865a: 195 smack4* to strike Binz, Gustav. 1903: 101; Bloomfield, Leonard. 1925: 96; Fort, Marron C. 1971: 138; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #40/19; Jgers, Benjami~. 1966: 120-9; Schrder,

799

Word List
Heinrich. 1904: 501; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1860b; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 150 small little Charier, Jean. 1962: 271; Chave, Honor. 1867b: 267; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Cohen, Paul S. 2002: 110; Collinder, Bjrn. 1931-32: 202; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 340, 356; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #48/109; Fraenkel, Ernst. 1949: 295; Jgers, Benjami~. 1966: 28-29 n3; Kluge, Friedrich. 1911a: 367; Levitskii, Viktor V. 1989: 7; Meillet, Antoine. 1906: 374; Melnichuk, A.S. 1986: 140; Persson, Per. 1893: #6/268; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1991: 13; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 46; Solmsen, Felix. 1904a: 18; Strmer, Franz. 1929: #6/336; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #210/295; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wood, Francis Asbury. 1897a: 299; . 1903a: #3a/14 smallage a vegetable Buckton, T.J. 1861a; Coleman, Everard Home. 1904; Dormer, J. 1904; Fay, Edwin Whitfield. 1919; L. 1861c; . 1863b; Murray, James Augustus Henry. 1904; Pearson, Howard S. 1904; Skeat, Walter William. 1904o; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1913a smaragd an emerald Mayrhofer, Manfred. 1961: 187-8 smart to cause pain Bolling, George Melville. 1930; Ebel, Heinrich. 1858c: 226; Polom, Edgar C. 1999m: 133; Schmoeckel, H. 1940: 8; Schrijnen, Joseph. 1901: 315; Strmer, Franz. 1929: #3/338; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/320; . 1903b: 46; Zachariae, Theodor. 1896: 268; Zupitza, Julius. 1886d: 214 smash to shatter Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1874b: 581; . 1874e: 27; Beeler, Madison S. 1970: 316-7; Binz, Gustav. 1903: 101; Blackley, William Lewery. 1867: 302; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #123/284; . 1911a: 629; Bloomfield, Maurice. 1895: 430; Carnoy, Albert J. 1917a: 265; Diensberg, Bernhard. 1994a: 217, 225; . 1998: 141; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Frankis, P.J. 1960: 381; Magnsson, Eirkr. 1874c: 294-5; Oda, Tetsuji. 1993: 458 smasher a counterfeit coin Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 637 smatch flavor Kissling, Gustav. 1899: 353; Stterlin, Ludwig. 1927 smatter talk superfluously Kaspers, Willy. 1938: 221; Strmer, Franz. 1929: #7/337 smattering a small amount Sturtevant, Albert Morey. 1926b: #15/374 smear to grease Andreyev, N.D. 1994: 9; Chave, Honor. 1867b: 267; Chinnock, Edward J. 1893: 114; De Vries, Matthias. 1871: 264-5; Foy, Willy. 1896: 321; Hirt, Herman Alfred. 1896a: 175; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425-6; Makaev, E.A. 1969: 7; Matzenauer, A. 1884: 170; Schrijnen,

smack smirk
Joseph. 1901: 315; Solmsen, Felix. 1888: 85; Strmer, Franz. 1929: #7/337, #9/339; Thurneysen, Rudolf. 1907: 178-9; Wood, Francis Asbury. 1897a: 297; . 1899d: #7/320; . 1907-08a: 164; . 1928: #5.29/172 smeer a facial expression see smile smeggle chin (regional) Gill, Walter William. 1941a: 216 smell to sense with the nose Flasdieck, Hermann Martin. 1954: 357; Levitskii, Viktor V. 2001: 103; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 779, 790; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1899c: 263; . 1899d: #11/309 smelt1 a fish Holthausen, Ferdinand. 1929f: 108; . 1935-36: 328; Kutzelnigg, Artur. 1978: 183; Nordgrd, O. 1912: 64; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298; . 1928: #5.30/172 smelt2 to fuse or melt metal Blackley, William Lewery. 1867: 302; Bloomfield, Maurice. 1895: 429; Castellani, Arrigo. 1986: 152; Cohen, Paul S. 2002: 110; Jespersen, Otto. 1902: 501; Karsten, Torsten Evert. 1926-27: 276; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 257; Schrder, Heinrich. 1904: 481; Stapelkamp, Chr. 1950b: 100; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 67-8 smew a bird Lockwood, William Burley. 1975b: 76-9; Schrijver, Peter. 1997: 304-5 smicker to grin (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #124/284 smiddle to smuggle (regional) Ritter, Otto. 1908a: #12/431 smidgen a tiny bit Hutson, Arthur E. 1947: 21-2; Meroney, Howard. 1947: 291 smile a facial expression (smeer / smirk) Adolf, Helen. 1947: 405; Brink, Lars. 1988: 46; Charpentier, Jarl. 1912: 138, 140, 142; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Cohen, Gerald Leonard. 1973c; Collitz, Hermann. 1895: 303; De Vries, Jan. 1958b: #6/5; De Vries, W. 1921: 99; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 367; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; . 1949-52: #8/278; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 229; Kissling, Gustav. 1899: 353; . 1899: 353; Krisch, Thomas. 1990: 127; Levitskii, Viktor V. 2003a: 43; Pedersen, Holger. 1895: #6/41; Schwyzer, Eduard. 1927: 265-6; Solmsen, Felix. 1908: 582; Spalding, Keith. 1952: 178; Strmer, Franz. 1929: #2/340; Stterlin, Ludwig. 1911: #42/126; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 199; . 1901a: #12/570-1; Wood, Francis Asbury. 1899c: 261; . 1902b: #17/5-6; . 1902b: #17/5-6 smir to drizzle (regional) Bayne, Thomas. 1910a; Millar, Robert McColl. 1994; Smith, F. Hargreaves. 1914 smirk a facial expression see smile

800

smirr smuggle
smirr to drizzle see smir (regional) smite to strike Bartholomae, Christian. 1904-05b: #7; Carnoy, Albert J. 1917-18: 171; Chave, Honor. 1867b: 266; Ebel, Heinrich. 1858c: 228; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 364; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Hoffmann, Otto. 1903: 45-6; Kent, Roland G. 1910: 9; Koenen, H.J. 1853-54: 136; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 30; Solmsen, Felix. 1908: 582; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2004: 601-7; . 2006: 141; Wharton, E.R. 1885; Wood, Francis Asbury. 1897a: 297; . 1898b: #25/227-9; . 1899c: 261, 262; . 1906-07: 496-7; . 1907-08a: 146; Zimmer, Heinrich. 1876b: 10; Zimmer, Stefan. 1999: 147; Zupitza, Ernst. 1899: 98-9 smith a fashioner of metal Abaev, V.I. 1957: 321; Anonymous. 1843e: 142; Brugmann, Karl. 1896a: 93; Bugge, Sophus. 1899: 437; Ejskjr, Inger, and Karl-Erich Brink. 1986: 3001; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Gysseling, Maurits. 1986a; Kent, Roland G. 1910: 9; Kluge, Friedrich. 1885b: 440; Knobloch, Johann. 1956: 67; Levitskii, Viktor V. 1998: 216; Melnichuk, A.S. 1986: 140; Polom, Edgar C. 1986b: #35/191-2; Skvairs, E.R. 1976: 49-51; Solmsen, Felix. 1888: 85; Strmer, Franz. 1929: #6/337; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #20/258-9; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2004: 607-9; Wood, Francis Asbury. 1899c: 261; . 1900a: #13/181; . 1907b: #7/236; . 1920a: #67/28 smithereens* tiny pieces Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Hutson, Arthur E. 1947: 20-1; Meroney, Howard. 1947: 291 smittle infectious (regional) G. 1866; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 518-19; Heath, Bushey. 1866; J.W.W. 1866; Moore, Henry. 1866 smock a garment Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Kluge, Friedrich. 1884a: 165; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 343; Strmer, Franz. 1929: #3/339; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 226; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 15 smog polluted air Brorstrm, Sverker. 1987: 11; Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1; Withington, Robert. 1926; Wood, Francis Asbury. 1915a: 587 smoke fumes Addis, John Jr. 1869e; Anonymous. 1870c: 323; . 1963j; Bugge, Sophus. 1893: 20; Holthausen, Ferdinand. 1894: 237; Hubschmid, Johannes. 1976: 43, 52; Huld, Martin E. 1997c: 131; Levitskii, Viktor V. 2001: 103; Makovskii, M.M. 1988b: 144; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 779; . 1923-24: 875; Petersson, Herbert. 1916: 267; . 1921: #17/16; Strmer, Franz. 1929: #19/337; Wood, Francis Asbury. 1899c: 262 smokejack an apparatus for turning a spit Meringer, Rudolf. 1912 smolder smoke Adjarian, H. 1937: #3/125-6; De Vries, W. 1921: 100; Djahukian, Gevork B. 1997: 53; Flasdieck, Hermann

Word List
Martin. 1954: 357; Kurkina, L.V. 1981: 20-1; Malone, Kemp. 1949a: 100; Matzel, Klaus. 1992: #152/123-4; Melnichuk, A.S. 1986: 140; Strmer, Franz. 1929: #19/337; Wood, Francis Asbury. 1899d: #11/309; . 1907-08a: 164 smollygosh to make somebody powerless (regional) Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1934 smolt1 a fish Cohen, Paul S. 2002: 110; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 smolt2 quiet (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465 smooch a facial expression Kissling, Gustav. 1899 smoot to do casual work in a printing house Beets, A. 1919 smooth not rough Bloomfield, Leonard. 1911c: 134; De Vries, W. 1921: 99; Froehde, Friedrich. 1878: #2/336; Heeroma, Klaas. 1968: 269-76, 282, 285-7; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; . 1923a; Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Nilsson, Torbjrn K. 1993b: 69; Strmer, Franz. 1929: #9/339; Trnqvist, Nils. 1949: 180; Trautmann, Reinhold. 1905-06a: #2/268; . 1911a: 186; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907-08: #14; Wallace, Alfred R. 1895: 538 smorgasbord a buffet meal Mathews, Mitford McLeod. 1951: 206-7 smore to suffocate see smother (regional) smother to suffocate C. 1879; Chappell, William. 1879; Effemel. 1879; Fergusson, Alex. 1879; Greenwell, N. 1879; Hubschmid, Johannes. 1976: 42; L.L.K. 1894b; Mayhew, Anthony Lawson. 1879g; Quekett, Arthur E. 1879b; Sawyer, Frederick E. 1879; V.S. 1879; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 157-8; Wood, Francis Asbury. 1899d: #11/309; Zero. 1879f smouch Jew (pej.) (smous) (slang) Abrahams, Aleck. 1910; Bayne, Thomas. 1900c; Bense, Johan Frederik. 1910; Breslar, M.L.R. 1910a; . 1910b; . 1910c; C.L.S. 1910; Hill, N.W. 1910b; J.F.B. 1900; Krger, Gustav. 1910b; M.B.C. 1890; Mayhew, Anthony Lawson. 1910d; Monckton, Lionel. 1910; Platt, James A. Jr. 1900m; Price, F.G. Hilton. 1900; S.J.A.F. 1910; Schloesser, Frank. 1910; St. Swithin. 1910 smous Jew (pej.) see smouch (regional) smoute a small rabbit hole see smuse (regional) smudgy hot, stuffy (regional) Zero. 1879f smug1 to masturbate (slang, regional) Hedberg, Johannes. 1972: 25; Rynell, Alarik. 1972b smug2 smooth Malone, Kemp. 1954: 541 smuggle to import illegally Anonymous. 1862b: 369; Gray, Louis Herbert. 1930: #15/193; Hoad, Terry F. 1984-86: 40-1; Liberman, Anatoly. 2004c: 168; Strmer, Franz. 1929: #5/339

801

Word List
smuse a small rabbit hole (muse / smoute) Addy, Sidney Oldall. 1885d; C.M.I. 1885d; Charnock, Richard Stephen. 1885c; E.F.B. 1885a; Eboracum. 1885; G.F.R.B. 1885c; Maxwell, Herbert. 1885 smush to crush to powder (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #123/284 smut dirt De Vries, Matthias. 1871: 266; Holthausen, Ferdinand. 1941a: 81; Kaspers, Willy. 1938: 221; Malone, Kemp. 1956: 346 snack1 to chatter (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1899-1900 snack2* to share profit (regional) Kensington, Henry. 1856 snack3 a small meal or treat Anonymous. 1899a; Barbier, Paul. 1930a: 243; Fraenkel, Meir. 1971; Makovskii, M.M. 2002b: 60; Pfister, Raimund. 1969: 81; Skeat, Walter William. 1899a; Wadstein, Elis. 1895: 24 snack4 to snatch (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139/345 snade forest Jolliffe, J.E.A. 1935 snaff to sniff (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #134b/287 snaffle bit for a horse Grinda, Klaus R. 1968: 212; Hoad, Terry F. 1984-86: 41 snafu problem, difficulty Quirk, Randolph. 1960; Wescott, Roger Williams. 1978: 84 snag1 an animal see snail (regional) snag2* to cut; notch (snaggle) (regional) Bjrkman, Erik. 1915: 368; Bloomfield, Leonard. 190910: #139a/346; . 1909-10: #139a/346 snag3 stump Bjrkman, Erik. 1915: 367-70; Gamillscheg, Ernst. 1952: 26; Holthausen, Ferdinand. 1935: 170; . 1935-36: 328 snagger to snore (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139a/346 snaggle to cut; notch see snag2 snail an animal (snag / snake / sniggle) Adams, Ernest. 1861: 106-7, 110; Ebel, Heinrich. 1861: 177; Holthausen, Ferdinand. 1923c: #192/344; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 521; Kolkwitz. 1894-95; Levitskii, Viktor V. 1998: 220; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1984-85: 285; Polom, Edgar C. 1970a: 53; . 1972: 56; Schrder, Heinrich. 1904: 483; Schwartz, Martin. 1980; Stang, Chr. S. 1967: 1892; Stterlin, Ludwig. 1911: #33/126; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220; Whitman, Charles Huntington. 1907: 382; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 36 snake1 an animal Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 20-1; De Vries, Jan. 1958b: #25/10; Ershova, I.A. 1969b: 29; Fischer, Walther. 1944: 332; Heeroma, Klaas. 1953b: 271; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 523; Makovskii, M.M. 1992a: 152; . 1993b:

smuse sneak
133; . 1996: 122; . 2002b: 63; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1984-85: 285; Polom, Edgar C. 1972: 56; . 1974b: 111-12; . 1995c: 250; Schrder, Heinrich. 1904: 483; . 1911a: 33; Schwartz, Martin. 1980; Stang, Chr. S. 1967: 1892; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220; Vistdal, Oskar. 2002: 243; Weber, A. 1860: 234; . 1861a: 252; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 388; Whitman, Charles Huntington. 1907: 392; Zupitza, Ernst. 1899: 99 snake2 a mollusk see snail snallygaster a mythical being Spitzer, Leo. 1952c snap to break Allen, Grant. 1894: 66-7; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #134/286; . 1911a: 628; De Vries, Jan. 1958b: #24/10; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 358, 361; Pfister, Raimund. 1969: 81; Ritter, Otto. 1906b: 46; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1848-50: 126; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 5 snapdragon a flower Wonfor, T.W. 1859b snape a water source Malone, Kemp. 1950: 319 snare a trap Chinnock, Edward J. 1893: 114; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353; Frankis, P.J. 1960: 381, 384; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Jelinek, Vladimir. 1951: #70/88; Petersson, Herbert. 1917b: 74; Wood, Henry N. 1889: 217; Zupitza, Julius. 1880: 31 snark a fabulous animal Mller-Schotte, H. 1953: 452 snarky elegant (slang) Carver, Craig M. 1990f snarl growl Allen, Grant. 1894: 66; Blackley, William Lewery. 1867: 302; Braune, Wilhelm. 1897a: 120; Bugge, Sophus. 1874a: 436; Frankis, P.J. 1960: 376, 385, 386; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #395/253; Liberman, Anatoly. 2003b: 26-7; Ritter, Otto. 1906b: 46; Schrijnen, Joseph. 1904: 95 snatch to seize Barbier, Paul. 1930a: 243; Bugge, Sophus. 1874a: 436; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #314/243; Levitskii, Viktor V. 1998: 220; Schlutter, Otto Bernhard. 1897: 314; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 150 snatcher bone (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 snathe to prune trees (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 snead a handle (regional) Levitskii, Viktor V. 2004: #4.14/47 sneak1 a group of foxes Wood, Francis Asbury. 1898b: #29/232 sneak2 to move furtively Barbier, Paul. 1910a: #202/176; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139/345; Clarke, Thomas. 1895: 21; De Vries, Jan. 1958b: #25/10; Hogg, Richard M. 1988; Mensing,

802

sneak snipe
Otto. 1913-14: 86n; Weber, A. 1860: 234; Wood, Francis Asbury. 1908-09: #56/441 sneakbox a sailing vessel Anonymous. 1975; Taylor, Zack. 1975 sneap to embarrass (regional) Plant, D. 1963: 152 sneer to smile scornfully Bloomfield, Leonard. 1909-10: #138/287; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Frankis, P.J. 1960: 376, 386; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #395/253; Persson, Per. 1915: 210; Swinstead, J. Howard. 1914; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278 sneeze a nasal reaction Abaev, V.I. 1997: #497/210; Berneker, Erich Karl. 1899: 154; Blackley, William Lewery. 1867: 302; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #136/28; . 1912b: #11/260; Braune, Wilhelm. 1896: 367; Bugge, Sophus. 1874a: 436; De Saussure, Ferdinand. 1889d; De Vries, Jan. 1956a: 138, 144; . 1958b: #20/9; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429; Fraenkel, Ernst. 1955: 41; Franck, Johannes. 1895: 312; Frankis, P.J. 1960: 383; Gonda, Jan. 1940: 158; Grammont, Maurice. 1901: 131; Hamp, Eric Pratt. 1998a; Holthausen, Ferdinand. 1948a: #23/167; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 328, 329; Ko|nek, Jozef Miloslav. 1932: 142-3; Lutz, Angelika. 1997: 218, 224/30, 225/48; Makaev, E.A. 1969: 20; Malone, Kemp. 1954: 538; Noreen, Adolf. 1886: 19 n1; Polom, Edgar C. 1986b: #34/190-1; Ritter, Otto. 1906b: 47; Savage, Henry Lyttleton. 1930; Schrijnen, Joseph. 1904: 96; Siebs, Theodor. 1904: 285; Telonicus. 1799: 1027-8; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Weijnen, Antonius Angelus. 1998: #21/155-6; Weimann, Karl-Heinz. 1955: 156; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278; Wood, Francis Asbury. 1899d: #16/312; . 1907a: 355; . 1907-08a: 155, 156; Zupitza, Ernst. 1899: 95 sneg to cut (off) (regional) Bjrkman, Erik. 1915: 369 snek the latch of a door Clarke, Thomas. 1895: 24 snibel a pin (regional) F.M. 1901 snick slice; a piece see snip snicker a high-pitched laugh (snigger) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139a/346; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Ritter, Otto. 1906b: 47 snickersnee a knife Adams, F. 1893c; Anonymous. 1890cc; Coleman, Everard Home. 1893b; Dixon, James Henry. 1893a; E.G.B. 1893a; G. 1890g snicket a narrow passage Dodgson, Edward S. 1901c; F.W.J. 1901 snid a coin; something cut off Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81; . 1947: 81; Vellacott, C.H. 1896: 350

Word List
sniddle a plant (regional) Craigie, William Alexander. 1948: 106; Hoekstra, Jarich. 2004: 6 snide1 biting, rude De Vries, W. 1921: 103; Fay, Edwin Whitfield. 1904a: 382; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Kroesch, Samuel. 1920: 93; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Levitskii, Viktor V. 1998: 210, 213, 219; Lewy, Ernst. 1907b: #1/561; Stokes, Whitley. 1905b: 471; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #74/66; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #212/295 snide2 a very poor, fraudulent thing Anonymous. 1890dd sniff to inhale quickly through the nose (niffle / sniffle / snuff / snuffle) Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #134b/287; . 1909-10: #134b/287; . 1912b: #9/257, #11/261; Braune, Wilhelm. 1897b: 222; De Vries, Jan. 1956a: 144; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289, 831; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 364-5; Polom, Edgar C. 1995c: 250; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 222; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52b: 165; Weimann, Karl-Heinz. 1955: 148; Wescott, Roger Williams. 1980: 382, 385; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 34 sniffle to sniff repeatedly see sniff snig1 a boy who steals other boys kites (regional) Anonymous. 1881q: 308 snig2 to cut (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139a/346 snig3 young eel Coates, Richard. 1982: 197, 202 snigger a high-pitched laugh see snicker sniggle1 an animal see snail (regional) sniggle2 to cut jaggedly (regional) E.G.B. 1893b sniggle3 to giggle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139a/346 snip1 to cut a small piece; a small piece (snick) Bjrkman, Erik. 1912e: 272; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #134/286; . 1911a: 628; . 1925: 94; De Vries, Jan. 1958b: #24/10; Frankis, P.J. 1960: 381, 384; . 1960: 381, 384; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 361; Schrijnen, Joseph. 1904: 94; Siebs, Theodor. 1904: 315; Vising, Johan. 1918b: 21; Vollmer, E. 1908: 214; . 1908: 214; Wadstein, Elis. 1895: 5; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 146; . 1908-09: #58/442-3; . 1908-09: #58/442-3; . 1920b: #87/237 snip2 as in to go (no) snip (to share) Dnargel. 1891b; Marshall, Edward H. 1891; Terry, F.C. Birkbeck. 1891d snipe a bird Barbier, Paul. 1910a: #203/176; Bayne, Charles S. 1938: 226-7; De Vries, Jan. 1958b: #24/10; Gunston, David. 1948: 183; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b:

803

Word List
363; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 525; Siebs, Theodor. 1904: 315; Thomas, Antoine. 1909: 362-3; Wais, Kurt. 1971: 343; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52b: 165; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 137; Zubat$, Josef. 1898: 171 snirk to shrink (regional) K.A.E. 1943 snirl to become disordered (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449 snistal a cat (regional) Blind, Karl. 1882: 367, 368 snitch informer (slang) Carver, Craig M. 1994c snitter to titter (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #135/287 snivel to whine Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Petersson, Herbert. 1917a: 22; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52b: 165 snob a conceited person A.N.E. 1937; Alpha. 1849-50; Anonymous. 1913b; . 1914c; . 1935f; . 1964a; . 1989; Anonymous [Cuthbert Bede]. 1866: 459; Askew, H. 1935b; Bede, Cuthbert. 1868b: 637; . 1880a; . 1880b; C.V.S. 1881; Chaplin, Edward J.M. 1935; Chr. W. 1880; Dixon, Willmott. 1880; Dowdall, Launcelot Downing. 1904; F.T.C. 1890d; Forse, Edward John George. 1935b; Getty, Alfred. 1850; Governor, The. 1850; H.B.P. 1881; H.Cn. 1919; Holmes, Urban Tigner Jr. 1931: 39; Horstrup, Paul. 1963; . 1964; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b; Meyer, Richard M. 1900: #78/498-9; O. 1935; Rogge, Christian. 1926: 8; Rothe, Ferdinand. 1957; Schubel, Friedrich. 1959: 93 n; Sims, E. Bradley. 1890b; Skeat, Walter William. 1880n snockered drunk (shnogered) (slang) Gold, David L. 1987b: 277 snod1 to prune (regional) De Vries, Matthias. 1877: 88 snod2 smooth (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 162; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 snog virgin, chaste (regional) Makovskii, M.M. 2002b: 63 snoke to snuff (regional) Heinertz, Nils Otto. 1929: 149 snollygoster a braggart (regional) Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1934 snood* a ribbon Frster, Max. 1935-36: 53; Holthausen, Ferdinand. 1928b: #6/165; . 1933a: 194; Jelinek, Vladimir. 1951: #70/88; Lidn, Evald. 1896: 101; Lfstedt, Ernst. 1948: 77; . 1963-65: 344; . 1969: 33; Matzel, Klaus. 1987: 163; Schwartz, Martin. 1980: 464 snook1 a fish Heeroma, Klaas. 1941-42: 56; Pizarro, Joaqun Martnez. 1978: 13

snipe snout
snook2 to pry about (regional) Brugmann, Karl. 1911a: 367; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52b: 165; Wood, Francis Asbury. 1907b: #8/236 snook3 to snuffle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139/345 snooker a cadet (slang) Snooker. 1933b snoop to pry about Collinson, William Edward. 1922: 398; Earle, Alice Morse. 1891: 160; Fort, Marron C. 1971: 138; Senex. 1883; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81; Wood, Francis Asbury. 1907b: #8/236; . 1908-09: #56/441 snoot nose see snout (slang) snooze to nap Bloomfield, Leonard. 1909-10: #136/28; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52b: 166 snop to slap (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #134/286 snore1 to breathe loudly in sleep Allen, Grant. 1894: 66; Blackley, William Lewery. 1867: 320; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #138/287; Braune, Wilhelm. 1897a: 120; Castellani, Arrigo. 1986: 178; De Vries, Jan. 1956a: 144; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Frankis, P.J. 1960: 376, 386; Lutz, Angelika. 1997: 219; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 24; Oehl, Wilhelm. 1917-18b: 610; . 1919-20: 435; Persson, Per. 1915: 210; Pisani, Vittore. 1957b: 305; Skeat, Walter William. 1890m: 135; Sundn, Karl Fritiof. 1925b: 80; Verdam, Jacob. 1897b: 189; Wallace, Alfred R. 1895: 533-4; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 5 snore2 a toy (regional) Reeves, Henry. 1869: 313 snorkel tube Schuchardt, Hugo. 1900-01a: 77 snort to exhale forcibly Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1912b: #11/261; Braune, Wilhelm. 1897a: 120; Frankis, P.J. 1960: 376-9, 386; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Holthausen, Ferdinand. 1924e: #395/253; Lutz, Angelika. 1997: 219; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 24; Schrijnen, Joseph. 1904: 95; Verdam, Jacob. 1897b: 187; Vollmer, E. 1908: 213; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 164 snot nasal mucus (slang) Bloomfield, Leonard. 1912b: #11/261; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530; Kroesch, Samuel. 1920: 91; Speyer, Jacob Samuel. 1899: 66; Strmer, Franz. 1929: #8/341; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #292/309; Weimann, Karl-Heinz. 1955: 155 snotter to break (regional) Houston, S.C. 1914 snout nose (snoot) Braune, Wilhelm. 1897b: 219; Charpentier, Jarl. 1935: 24; Clement, K.J. 1848: 93; Dwight, Benjamin

804

snout soap
Woodbridge. 1862: 289; Fort, Marron C. 1971: 139; Kluge, Friedrich. 1884a: 179; Kroesch, Samuel. 1920: 91; Petersson, Herbert. 1917a: 22; Polom, Edgar C. 1995c: 250; Speyer, Jacob Samuel. 1899: 66; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52b: 166; Weimann, Karl-Heinz. 1955: 155; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 33, 34; . 1907-08a: 137 snow frozen rain Anonymous. 1875d; . 1888t: 185; Bader, Franoise. 1991-92: 389-90; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Beazeley, Alex. 1888; Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 332; Beeler, Madison S. 1970: 321; Benveniste, mile. 1956b: 35-9; Chave, Honor. 1867b: 276; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Cohen, Gerald Leonard. 1983b; Fay, Edwin Whitfield. 1904a: 381; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Gonda, Jan. 1955; Hermodsson, Lars. 1992: 92; Hoffmann, Karl. 1965: 23-4; Jelinek, Vladimir. 1951: #2/78; Laistner, Ludwig. 1886b: 403; Lane, George Sherman. 1936: 18; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; Levin, Saul. 1994; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 19; Loth, Joseph. 1927: 270; Makovskii, M.M. 2002b: 60; Messing, Gordon M. 1960: 331; Osthoff, Hermann. 1882b: 258; . 1910c: 162; Pipping, Hugo. 1904: 161; Polom, Edgar C. 1966c: 62; Reichelt, Hans. 1922: 76; Rogge, Christian. 1926: 6; Schmidt, Karl Horst. 1991: 134; Schmoeckel, H. 1940: 8; Seebold, Elmar. 1967b: 122; Solmsen, Felix. 1888: 84; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #83/66; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1986: 79 snowdrop a flower MacClure, D. 1948: 246 snowk to smell (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139/345 snowl tree stump (stowl) (regional) Houston, S.C. 1914 snowler a hit on the head Ritter, Otto. 1908a: #8/429 snowte a part of a weir W.C.B. 1905b snub1 to reprove Bloomfield, Leonard. 1925: 102; De Vries, Jan. 1956a: 138; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Kroesch, Samuel. 1920: 93 snub2 a round nose Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 364 snudge to be snug Ritter, Otto. 1910b: #8/479 snuff1 as in up to snuff (in proper form) Addis, John Jr. 1869f; Anonymous. 1889bbb; Mackay, Charles. 1880b; Tew, Edmund. 1869d snuff2 to extinguish Addis, John Jr. 1869f; Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1912b: #9/257; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 289; Kroesch, Samuel. 1920: 93; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 455; Tew, Edmund. 1869d snuff3 ill temper Mackay, Charles. 1880b

Word List
snuff4 to inhale see sniff snuff5 tobacco Addis, John Jr. 1869f; Mackay, Charles. 1880b; Tew, Edmund. 1869d snuffle to inhale see sniff snug1 comfortable Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 340, 345; Polom, Edgar C. 1949: 188; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46a snug2 comfortable (snuggle) (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #139a/346 snuggle to hug, fondle see snug snutter to snore (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #135/287 sny to show dislike (slang) Hale, C.P. 1898c so* an adverb Bechtel, Fritz. 1883: 6; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 371; Hollifield, Henry. 1985: 201-4; Meyer, Leo. 1863c: 1952; Osthoff, Hermann. 1896: 37; Schrijnen, Joseph. 1927: 122; Tobler, Ludwig. 1878: 373; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #225/297 so long good-bye (slang) Gore, Willard C. 1993: 3, 36; Kaye, Alan S. 2004; McMichael, Thomas C. 1880; Moseley, B.D. 1880 soa bucket (soe) (regional) Hamp, Eric Pratt. 1982b: 71; Lfstedt, Ernst. 1967: 54-5 soak1 to beat up (slang) Willard, Samuel. 1902 soak2 to fill with water Anonymous. 1891o; . 1902a; Lid, Nils. 1934: 170; Skeat, Walter William. 1890m: 145; Stone, Leo. 1954: 35 soak3 to overcharge (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1994c; . 1994g; Shulman, David. 1994 soane to rest (regional) Anonymous. 1884f soap1 a cleanser Bloomfield, Leonard. 1911b: 128; Bossert, Helmut Th. 1955: 212; Brch, Josef. 1927: 342; Burrow, Thomas. 1979: 806-7; Castellani, Arrigo. 1986: 14; Clement, K.J. 1848: 115; Fraenkel, Ernst. 1932: 104; Fromm, Hans. 1957-58: 86; Grimm, Jacob. 1849f; Haas, Otto. 1959: 55-6, 75-6; Hofstra, Tette. 1984: 36, 38; Holthausen, Ferdinand. 1934a: 35; Karsten, Torsten Evert. 1926-27: 278; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 525; Meier, Harri. 1977: 293; Mller, Hermann. 1879: 436; Much, Rudolf. 1915: 83; Nehring, Alfons. 1931: 194; Niedermann, Max. 1933: 194; Peeters, Christian. 1989a: 203; Pisani, Vittore. 1957f: 167-8; . 1972b: 41; Polom, Edgar C. 1983b: 737; Schrder, Heinrich. 1906: 519-21; Te Winkel, L.A. 1864c; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; Vine, Brent. 1988: 61; Wallace, Alfred R. 1895: 538 soap2 definitely not (slang) Taylor, Archer. 1957; . 1961

805

Word List
soap3 money (slang) Norton, Charles Ledyard. 1885a: 394 soapstone a rock Torp, Alf. 1913: 24-5 soar to fly at a great altitude Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 34 sob to cry uncontrollably Bloomfield, Leonard. 1925: 102; Kluge, Friedrich. 1884a: 162; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 198; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110 sobriquet* nickname Bugge, Sophus. 1874b: 158 sock1 a garment Carnoy, Albert J. 1917-18: 170; De Charencey, Hyacinthe. 1905; Knobloch, Johann. 1987c: 65; Walz, John Albrecht. 1930: 224 sock2* plowshare (socman) Sandred, Karl Inge. 1966: 334; Warwick, Eden. 1856c sock3* to strike (slang) De Tollenaere, Felicien. 1958b; OCuv, Brian. 1972: 140-5; Sperber, Hans. 1952; Stone, Leo. 1954: 35; Ulvestad, Bjarne. 1956b sockdolager a decisive blow, word (slang) Anonymous. 1861a: 433; . 1902a; Dnargel. 1889b; Gonda, Jan. 1943: 419; Gore, Willard C. 1993: 11; J.A.C. 1889; Schlotzhauer, Wesley Jr. 1984; Steggall, Julius. 1889 socle a pedestal Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328 socman a plowshare see sock sod sodomite (slang) Simes, Gary. 2005: 80 soda a chemical Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 298; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328 sodden saturated see seethe soe a bucket see soa (regional) sofa couch Anonymous. 1862h: 193 soft not hard Bloomfield, Leonard. 1911c: 134; Gold, David L. 1979: 64; Hoffmann, Karl. 1968: 34-5; Puhvel, Jaan. 2002c: 675; Sperber, Hans. 1910: #2/153; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: 17 soggy soaked with moisture Sayers, William. 2004c soil to make dirty (sully) Diensberg, Bernhard. 1994a: 224; . 1994a: 224; . 1994b: 224; . 1994b: 224; Dietz, Klaus. 1998b: 453, 462-4; Heeroma, Klaas. 1941-42: 116; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #9/251; . 1935-36: 328; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 368; Matzenauer, A. 1881: 4; Merlingen, W. 1978: 95; Pedersen, Holger. 1895: 64; Pfister, Riamund. 1954: 100; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1954: 375; Seebold, Elmar.

soap son
1984: 128; Spalding, Keith. 1952: 178; Verdam, Jacob. 1894: 161-70 sojourn to dwell temporarily Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 294 soke jurisdiction over certain men or territory (archaic) Heinertz, Nils Otto. 1929: 149; J.T.F. 1892; Marsh, George Perkins. 1865a: 195; Steggall, Caroline. 1892 sokerel an unweaned child (archaic, regional) Skeat, Walter William. 1868u solace consolation Comestor Oxoniensis. 1902d: #1/83-4 solan goose a bird Lockwood, William Burley. 1973: 418-20; . 1975a: 27; Logeman, Henri. 1906: 35-6; Malone, Kemp. 1954: 544 solder a metal F.G.A. 1931; Horn, Wilhelm. 1922b; Susenmihl, Ernst. 1855: 330 soldier a person engaged in military service Anonymous. 1839d: 183 sole1 a fish Milani, Celestina. 1992: 322 sole2 a part of the body Makovskii, M.M. 2002b: 72 sole3 plough (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449 sole4 a pond (regional) Rambler. 1891b: 273 sole5 a rope or cord (regional) Hamp, Eric Pratt. 1987c sole6 single Grondhound, C. 1887b: 164 sole7 to throw a bowl (in pottery) (archaic) Gillmeister, Heiner. 1996: 283 soler upper floor (soller) (archaic) Falk, Hjalmar. 1910: 63; Piggot, John Jr. 1867b; Raven, J.J. 1867; Z. 1869 solfarino a dye Ashley, Leonard R.N. 1980: 28 solicit to entreat Manning, J. 1863; Purley. 1863b: 177 soller an upper floor see soler some1 as in all and some (altogether) Bayne, Thomas. 1881a some2 an undetermined number Carruba, Onofrio. 1999b: 57; . 2000: 342; Meillet, Antoine. 1930a: 39; Meyer, Leo. 1859c: 132; Sihler, Andrew L. 1973: 112 somersault a jump Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; J.E.T. 1858 son a male offspring Anonymous. 1862a: 343; . 1875g: 157; Bammesberger, Alfred. 1985a: 5; Brainin, Boris. 1983: 117; Brugmann, Karl. 1904-05a: 490-1; . 1907a: 317; Carruba, Onofrio. 1995: 156; . 1998b: 130, 133-4, 136; Chave, Honor. 1867b: 276; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Considine, P. 1981: 174-5; De

806

son sough
Backer, L. 1870: 356; De Saussure, Ferdinand. 1884b: 494; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Friedrich, Paul. 1966a: 6-7; . 1980: 186; Hamp, Eric Pratt. 1970b: 142-3; Hermann, Eduard. 1935: 99-100; Hirt, Herman Alfred. 1902: 9; Ingram, John Kells. 1874: 419; Kluge, Friedrich. 1883c: 87; . 1910c: 56; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 14; Leumann, Manu. 1954: 3-4; Martynov, V.V. 1960: 141; Orlando. 1888b; Otrbski, Jan. 1967b: 74-5; Row, T. 1778c; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 131; Solari, Roberto. 1978: 355; Szemernyi, Oswald. 1955: 283; . 1966a: 221; . 1977a: 10-11, 150; Te Winkel, L.A. 1865d: 278; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #307/311; . 1906a: #224/297; Vistdal, Oskar. 2002: 239-40; Wiedemann, Oskar. 1902: 220; Winter, Werner. 1987; Wood, Francis Asbury. 1897a: 293; . 1898d: 54 son-before-the-father a plant F.C.H. 1869c; P. 1869; Trimen, Henry. 1869 songaw a handful of grain (regional) Cox, J. Charles. 1873b songle a handful of gleaned grain (regional) Head, Edmund Walker. 1845 sonntag a garment Ipsico. 1890b sonties as in By Gods sonties (an oath) Skeat, Walter William. 1900t sool a food (regional) Skeat, Walter William. 1884a: 99; Sweet, Henry. 1884; Zupitza, Julius. 1884c soon within a short time Anttila, Raimo. 1970; De Tollenaere, Felicien. 1981b; . 1989: 238; Holthausen, Ferdinand. 1898: 35; Kluge, Friedrich. 1895c: 333; Koenen, H.J. 1853-54: 138; Peeters, Christian. 1970a; Ross, Alan Strode Campbell. 1969b: 47; Seebold, Elmar. 1969: 20-4; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #306/311; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 389 soordoock buttermilk Burgess, James T. 1886; Grosart, Alexander B. 1886; Hunter, Oswald. 1886; Mayhew, Anthony Lawson. 1886f; Ward, William Hayes. 1886 soot a substance Anonymous. 1963j; Frster, Max. 1902c: 328; Fowler, W.W. 1874; Heinertz, Nils Otto. 1936: 133; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #54/4; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #22/15; Kluge, Friedrich. 1882b: 337; . 1885b: 442; Koivulehto, Jorma. 2002: #13/585; Liberman, Anatoly. 1991: 225; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 49-50; Loewenthal, John. 1916b: 278; Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 118; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 774; Stokes, Whitley. 1895: 73; Zimmer, Heinrich. 1876b: 10 sooth truth (soothe) Comestor Oxoniensis. 1903b: 141; Fowkes, Robert Allen. 1967: 74-5; Hamp, Eric Pratt. 2002: 165; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Jerram,

Word List
C.S. 1881d; Kluge, Friedrich. 1885b: 444; Peeters, Christian. 1989a: 204; Pisani, Vittore. 1936: 112; Pogatscher, Alois. 1899: 11; Seebold, Elmar. 1969: 25-31; Skeat, Walter William. 1881w; Watkins, Calvert. 1967: 186; Wood, Francis Asbury. 1897a: 291, 292 soothe to assuage see sooth sop to dip see sip sope a small quantity see sip sophomore a second-year student Humphrey, Heman. 1848: 35; Klaeber, Friedrich. 1936: 95 sor manure see saur (regional) sore painful; a source of pain Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #77/240; De Saussure, Ferdinand. 1912: 205; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Fraenkel, Ernst. 1913: 85; Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998: 63; Hirt, Herman Alfred. 1898c: #12/354; Huld, Martin E. 1988: 467; Karsten, Torsten Evert. 1914: 308; Koivulehto, Jorma. 2002: #40/588; Makovskii, M.M. 1993b: 137n; . 1995: 138; Od, A.W.M. 1927: 82-3; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1999m: 132; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #262/305; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Wood, Francis Asbury. 1902c: 119 sorpeni payment for cattle Skeat, Walter William. 1904p sorrel a plant Foerste, William. 1954: 410 sorrow grief, deep sadness, regret (sorry) Bader, Franoise. 1978: 174, 177; Davies, John. 1854: 253; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 49; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Hamp, Eric Pratt. 1974b; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 298; Lewy, Ernst. 1948a: 195; Lindeman, Fredrik Otto. 1993: 51-3; Polom, Edgar C. 1999m: 129; Schott, W. 1851: 202; Stoffel, Cornelis. 1879: 33; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #270/306; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 11; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1991: 106; Wood, Francis Asbury. 1897a: 293; Zupitza, Ernst. 1899: 104 sorry remorseful see sorrow sot fool, habitual drunkard Anonymous. 1913a: 627; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Meier, Harri. 1984a: #208/72; Remy, Arthur Frank Joseph. 1928: 181; Skeat, Walter William. 1906i: 368 sou a coin Hanham, Alison. 1965: 204; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 606 souce1 a pickle Row, T. 1778b: 408 souce2 to pounce Anonymous. 1887h souchy a fish Bense, Johan Frederik. 1911 sough murmuring of the sea Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 134

807

Word List
soul1 the animating principle in human beings Anonymous. 1862l: 52; . 1888dd; Boisacq, mile. 1919-20: 29; Brate, Erik. 1892; Bral, Michel. 1910-11a; Buckton, T.J. 1859c; De Vries, Jan. 1956b: #35/13, 28; Edlund, Lars-Erik. 2002: 222-3; Elmevik, Lennart. 2002a: 81; . 2002b: 33; F.B.B. 1859; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Jessen, Edwin. 1912-13: 56-7; Katlev, Jan. 2002: 227-8; Kgel, Rudolf. 1897: 655; Loewenthal, John. 1916b: 277-8; . 1924-25a: 416; Makovskii, M.M. 1988a: 136; . 1992b: 46; . 1993a: 131; . 1993b: 138; . 1998: 172; . 2002a: 122; . 2002b: 58, 64; Mezger, Fritz. 1968; Mikkola, Jooseppi Julius. 1896-97: 221; Moulton, J.H. 1888: 12; Od, A.W.M. 1927: 83-4; Persson, Per. 1893: #10/276-7; Polom, Edgar C. 1999m: 129; Snyder, William H. 1989: #5/431; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #49/130, #50/130; . 1905: #263/305; . 1906a: #190/292; Van Helten, Willem Lodewijk. 1895b: 508-11; Weisweiler, Josef. 1940; Wood, Francis Asbury. 1898b: #13/218; . 1899a: 30 soul2 as in soul food (African-American food) A.A. 1862e; Anonymous. 1862s; Charnock, Richard Stephen. 1862c sound1 a body of water Anonymous. 1884h; . 1888dd; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 398; Ludwig, A. 1861: 446; Makovskii, M.M. 1993b: 132; Myhren, Magne. 2001: 151; Schrder, Edward. 1921: 136; Spitzer, Leo. 1923a: 596-7; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wedgwood, Hensleigh. 1885-87a: 18; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 320; . 1996: 172, 173 sound2 to faint see swoon (regional) sound3 healthy Anonymous. 1888dd; Bezzenberger, Adalbert. 1878b: 349; Fick, August. 1878c: 203; Haudry, Jean. 1993; Moulton, J.H. 1888: 12; Osthoff, Hermann. 1888a: #7/420; Otto, Claude. 1994; Peeters, Christian. 1989a: 204; Pictet, Adolphe. 1856b: 39; Skeat, Walter William. 1910p; Snyder, William H. 1971: 74 sound4 to measure the depth Anonymous. 1884h; Diensberg, Bernhard. 2006a: 88; Gold, David L. 1979: 64; Marsh, George Perkins. 1865a: 195-6; Spalding, Keith. 1952: 181; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 35; . 1885-87a: 18 sounder a herd of swine Bjrkman, Erik. 1902a: 168; Frings, Theodor, and Walther von Wartburg. 1956: 286-8; Mayhew, Anthony Lawson. 1887e soup broth (sup) Barbier, Paul. 1912a: 125; Castellani, Arrigo. 1986: 15; Dietrich, F.E.C. 1845: 221; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 429; Grazi, Vittoria Baroni. 1976: 185-92; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835c: 158-60; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; Meier, Harri. 1984a: #211/72; . 1986: 245-9; Meyer, Leo.

soul sovereign
1892: 317; Pfister, Riamund. 1954: 92-4; Polom, Edgar C. 1996c: 488; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 33-4; Row, T. 1778c; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #308/311; W.S. 1876b; Wescott, Roger Williams. 1980: 382; Woll, Dieter. 1988 sour having a tart taste Anonymous. 1831: 42; Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 331; Dietrich, F.E.C. 1845: 227; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402; Gntert, Hermann. 1930: 20; Hammerich, Louis Leonor. 1969: 204; Koivulehto, Jorma. 1981e: #2/163; Pedersen, Holger. 1895: 59; Petersen, Walter. 1916: 276; Pisani, Vittore. 1982: 14; Polom, Edgar C. 1986a: 662; . 1990b: 333; Scherer, Anton. 1961: 409; Seebold, Elmar. 1984: 124-5; . 1986: 176; Sturtevant, Edgar Howard. 1936: 184 source a spring, fountain Pogatscher, Alois. 1908: 265 soursop a fruit Kern, Hendrik. 1907; Prick van Wely, Franciscus Petrus Hubertus. 1908 souse1 a heavy fall Anonymous. 1887j; . 1901o: 168; Pogatscher, Alois. 1908: 260-2, 265; Skeat, Walter William. 1888-90: 18-20 souse2 to pickle Blondheim, D.S. 1910: 177-8; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #2/36; . 1935-36: 328; Weekley, Ernest. 1910c: 318-9 south a compass direction B. 1830: 1255; Brugmann, Karl. 1905-06a: 424; Buckton, T.J. 1866; Cohen, Gerald Leonard. 1981a: 3; De Vries, W. 1925: 202-3; Djahukian, Gevork B. 1997: 61; Hilmarsson, Jrundur. 1987: 56, 59-65; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 77; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 117; . 1934a: 36; Huisman, J.A. 1953: 102; Kisch, Gustav. 1937a: 82; Levitskii, Viktor V. 1994: 12; . 2002-03; Ludwig, A. 1861: 446; Makovskii, M.M. 1998: 168; Meid, Wolfgang. 1987: 162; Proskurin, S.G. 1990: 42; Schrder, Franz Rolf. 1921; . 1922; . 1960: 186; Schrder, Heinrich. 1911a: 29-30; . 1929b: 423-5, 426; Sibree, E. 1921; Skeat, Walter William. 1866g; Stterlin, Ludwig. 1894a: #15/102-3; Udolph, Jrgen. 2002: 550; Velten, H.V. 1940: 445-6; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Wood, Francis Asbury. 1927b southern toward the south Hilmarsson, Jrundur. 1987: 57 southernwood a plant Sauer, Hans. 1992b: 394, 408 southpaw a left-handed person Cohen, Gerald Leonard. 1972l; . 1973f sovereign a ruler Brother Fabian. 1886a: 101n; . 1886c; . 1886e; Chance, Frank. 1886h; Ellis, R.R.W. 1876d; Grondhound, C. 1887b: 164; Jespersen, Otto. 1902: 512; O.W.T. 1876; W. 1876

808

sow spar
sow1 a female pig Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 331; Benveniste, mile. 1949: 74, 83-5; Bjrkman, Erik. 1898: #6/393-4; . 1912e: 275; Bugge, Sophus. 1888d: 509-10, 514; Charpentier, Jarl. 1935: 19-22; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Feist, Sigmund. 1906: 504; Fischer, Walther. 1944: 329; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 493; . 1869: 341; Hellquist, Elof. 1903-04: 65; Ipsen, Gunther. 1932: 248; Jacobs, Josef. 1900: 152; Jelinek, Vladimir. 1951: #58:1/86; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Kretschmer, Paul. 1924; Kuhn, Hans. 1954: 134; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 21; Liberman, Anatoly. 1999a: 67-8; M.P.L. 1873b; Makovskii, M.M. 1988b: 144; . 1995: 138; Mann, Stuart Edward. 1943: 80; Markey, Thomas L. 1987a: 278; Meid, Wolfgang. 1998: 636; Mezger, Fritz. 1955b: 104; Much, Rudolf. 1895: 22; . 1898: 167; Mller, Friedrich Max. 1873: 15; Persson, Per. 1909-10: 68; Pfister, Riamund. 1954: 96-8; Picton, James Allanson. 1873f; Polom, Edgar C. 1953: 541; . 1998d: 671; Schwentner, Ernst. 1958c: 165; Seebold, Elmar. 1982: 192; Skeat, Walter William. 1873c; . 1905h; Solari, Roberto. 1985-86: 615-6; Sommer, Ferdinand. 1977: 16; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Szemernyi, Oswald. 1966a: 221; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #260/305; Wood, Francis Asbury. 1898d: 54; . 1927a: #1.84/315 sow2 to plant seeds Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 333; Bremer, Otto. 1886: #1/275-6; Cathey, James E. 2001-02: 66; Chave, Honor. 1867b: 273; Drake, William. 1789: 345; Fick, August. 1878c: 205, 212; . 1891: 319; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Hahmo, Sirkka-Liisa. 2004: 124; Hahmo, Sirkka-Liisa [and] Tette Hofstra. 1998: 63; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 63; Holthausen, Ferdinand. 1914a; Ingram, John Kells. 1874: 430; Jasanoff, Jay H. 1978: 79; Jelinek, Vladimir. 1951: #80:1/89; Kluge, Friedrich. 1910b: 107-8; Koivulehto, Jorma. 1981a: 74; . 1981c: 188-91; . 1981d: #3/14-15; . 1981e: #4/164; . 1997b: 16; Kuhn, Hans. 1954: 141; Lindeman, Fredrik Otto. 1968a: #4.18/71; Matzel, Klaus. 1987: 163; Merlingen, W. 1978: 88; Pipping, Hugo. 1904: 162; Polom, Edgar C. 1970b: 184; . 1990c: 269; Reichelt, Hans. 1906: #17/11; Schrumpf, Gustav A. 1878a: 173; Sverdrup, Jakob. 1916: 39; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 20; Wortmann, Felix. 1964: 74 sow3 a smelting term Duffy, J. Hogge. 1862; Hackwood, R.W. 1889 sow4* a wood louse Allen, Hope Emily. 1935c: 191; Schrder, Heinrich. 1911b: 174 sowel a stick or club Schlutter, Otto Bernhard. 1923a: 134 sowens* a dish made from farina (regional) Collinson, William Edward. 1969: 39 sowmetal formed cast iron Jaggard, William. 1935d

Word List
soy a vegetable D. 1899; Platt, James A. Jr. 1899g; Skeat, Walter William. 1885-87c: 87-8 spa a resort with mineral springs Ashley, Leonard R.N. 1980: 29; Grootaers, L. 1940: 28 spaddle to make dirty (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #118a/283 spade1 a suit in playing cards De Tollenaere, Felicien. 1947; Ion. 1885-86 spade2 a tool (spath / spud*) Chinnock, Edward J. 1893: 114; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295; Huld, Martin E. 1993: 226; Jelinek, Vladimir. 1951: #78/89; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 127; Levitskii, Viktor V. 1994: 11; Nyman, Martti. 1985: 59; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Peeters, Christian. 1975b; Rohlfs, Gerhard. 1952: 119 spale splinter see spell spalls chips (regional) Skeat, Walter William. 1871l spalpeen* a scamp Smythe Palmer, Abram. 1885b spalt brittle (regional) Skeat, Walter William. 1871l spam a food; unwanted e-mail (slang) Anonymous. 2003a; . 2007b span1 as in span new (brand new) Bjrkman, Erik. 1912a span2 to stretch Castellani, Arrigo. 1986: 165; Jacobs, Josef. 1900: 149; Schrijnen, Joseph. 1901: 318 span3 a team of horses Bikkers, Alexander V.W. 1875e; Evelyn, George P. 1875; J.N.B. 1875; W.H. 1875 spancel a tether Skeat, Walter William. 1899t spane a cows teat see speane spange to panhandle for spare change (slang) Soukhanov, Anne H. 1997: 124 spangle a plate of shining metal Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 305; . 1905b: 36; Setl, E.N. 1914: 166 spaniel a dog Ashley, Leonard R.N. 1980: 29; Creswell, S.F. 1862; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Rothwell, William. 1991: 176 spank1 to move vigorously (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 162 spank2* to slap (a childs buttocks) (sprank) Hempl, George. 1902b: 211; Vollmer, E. 1908: 215 spanker a coin (slang) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 108 spanking lusty, active Vollmer, E. 1908: 214 spar1* to box Gold, David L. 1984a: 216 spar2 a joist, beam Zimmer, Heinrich. 1888: 288

809

Word List
spar3 to shut, lock Ekwall, Eilert. 1918a: 42; Meringer, Rudolf. 1906b: 442-3; Newman, Francis W. 1876: 120; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1896a: #11/105 spare rib a body part Krger, Gustav. 1909b: 83 spare to save; scarce, meager Chinnock, Edward J. 1893: 114; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 49; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Gamillscheg, Ernst. 1966: 121; Gold, David L. 1979: 64; Jacobs, Josef. 1900: 149; Levitskii, Viktor V. 1994: 11; Lewy, Ernst. 1913a: #14/159; Meier, Harri. 1984a: #60/57-8; Pedersen, Holger. 1908a: 302; Polom, Edgar C. 1999d: 444; Schrijnen, Joseph. 1901: 315; Wood, Francis Asbury. 1904: #1/1 spark1 a dandy (slang) Mayhew, Anthony Lawson. 1875e spark2 a small particle of fire (sparkle) Allen, Grant. 1894: 67; Beekes, Robert Stephen Paul. 1996b: 4; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Fowler, Rowena. 2004: 57; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 302; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 225; Makovskii, M.M. 1995: 130; Mann, Stuart Edward. 1941: 13; ORahilly, Thomas F. 1931: 65; Petersson, Herbert. 1909a: #9/51-2; Vollmer, E. 1908: 214; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1905d: 227; . 1907-08a: 164; . 1907-08b: #27/272-4; . 1912b: #7/303, #64/327, #15/305; . 1931b: #6.28/115 sparkle to glisten see spark sparky spotted (regional) Wood, Francis Asbury. 1912b: #70/329-30 sparling a fish Milani, Celestina. 1992: 323 sparrow a bird Anonymous. 1866b: 227; . 1964b: 135; Bayne, Charles S. 1938: 219; Benisch, Abraham. 1848-50: 124; Brugmann, Karl. 1902: 160n; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 51; . 1869: 342; Foy, Willy. 1896: 320; Fraenkel, Ernst. 1932: 229; Gunston, David. 1948: 183; Hoffmann, Otto. 1896-97: #5/140; Ingersoll, Ernest. 1937: 245; Kauffmann, Friedrich. 1895: 210; Kisch, Gustav. 1937a: 79; Kitson, Peter R. 1998b: 43; Kluge, Friedrich. 1911a: 373; Kuhn, Adalbert. 1855d: 12; Laistner, Ludwig. 1888: 178; Loth, Joseph. 1926: 150; Makovskii, M.M. 1996: 122; Malone, Kemp. 1956: 345; Petersson, Herbert. 1917a: 16; Scherer, Wilhelm. 1876: 254; Schmidt, Johannes. 1874: #7/516-8; Schrijnen, Joseph. 1901: 315; Trnqvist, Nils. 1955: 8; Trautmann, Reinhold. 1912: 98; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #293/309-10; . 1906a: #214/295; Vollmer, E. 1908: 215; Wais, Kurt. 1971: 343; Wood, Francis Asbury. 1898a: #13/146; . 1905-06: 27; . 1912b: #70/329-30; . 1913-14: #67/336 spartle to disperse (regional) Vollmer, E. 1908: 214 spat1 a petty quarrel (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #118/283

spar speane
spat2 to slap Hempl, George. 1902b: 211 spatchcock a prepared food (spitchcock) Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 258, 259; . 1927: 260; Krger, Gustav. 1909b: 84; Mayhew, Anthony Lawson. 1908e; Skeat, Walter William. 1908r spath a shovel see spade (regional) spatter to splash Bloomfield, Leonard. 1909-10: #118/283; Cohen, Gerald Leonard. 1973h: 1; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Wood, Francis Asbury. 1912b: #64/327, #65/327-8 spattle saliva see spittle spatula an implement Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295 spaw a slit of a pen (regional) Skeat, Walter William. 1871l spawl to spit Vollmer, E. 1908: 214, 215 spawn a mass of eggs of fishes, etc. Lehmann, Wilhelm. 1908: #1/433; Skeat, Walter William. 1882n spay* to neuter a female animal Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #78/151 speak to talk (speech) Bloomfield, Leonard. 1912a: 270; Braune, Wilhelm. 1898b: 202-3 n2; Buck, Carl Darling. 1915: 8-9; Casevitz, Michel, and Frantisek Skoda. 1985: 53; Collitz, Hermann. 1888-94: 190; De Vries, Jan. 1959a: 467-70, 481-5; Desnitskaia, A.V. 1965: 36; Diensberg, Bernhard. 1994a: 223; . 2005a: 697; Fennell, Charles Augustus Maude. 1895; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 368; Franck, Johannes. 1895: 310; Giacalone-Ramat, Anna. 1964: 122; Gonda, Jan. 1943: 419; Holthausen, Ferdinand. 1896a: 101; . 1921c: #8/64; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Kieckers, Ernst. 1921; Klaeber, Friedrich. 1905: 202; Kgel, Rudolf. 1894: 316; Krapivina, T.V. 1998; Laistner, Ludwig. 1888: 181; Leo, Heinrich. 1856: 426-7, 429-30; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: #4, #11/138, 42; Lewy, Ernst. 1907a: 421; . 1907c: 147; Loewenthal, John. 1926b: 188; Makovskii, M.M. 1991: 144; . 1992b: 38, 39, 42, 44, 45; . 1993a: 133; . 1993b: 137; . 2002b: 75; Malone, Kemp. 1956: 345; Mayrhofer, Manfred. 1961: 188-9; Meyer, Leo. 1862b: 521; . 1870: 391; Mikch, Joseph. 1886: 201; Nordmeyer, George. 1937: 80; Peeters, Christian. 1989a: 204; Poultney, James W. 1972: 199, 209; Rsch, Herm. 1932: 141; Royen, P. Gerlach. 1937: 294; Siebs, Theodor. 1904: 305; Trnqvist, Nils. 1970: 23; Wood, Francis Asbury. 1905d: 227; . 1905-06: 4; . 1907-08a: 150; Zimmer, Heinrich. 1876e: 454-455 speakeasy a bar selling alcohol illegally B.A.B. 1932 speane a cows teat (spane) Malone, Kemp. 1956: 345; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 460

810

spear spider
spear a weapon Agricola. 1788; Desnitskaia, A.V. 1965: 36; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353; Levitskii, Viktor V. 2003a: 41; Lidn, Evald. 1891: #11/519; Makovskii, M.M. 1992b: 43n; Meringer, Rudolf. 1906b: 442-3; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #11/352, #1/357; Newman, Francis W. 1876: 120; Polom, Edgar C. 1972: 62; Schlerath, Bernfried. 1995: 256; Unwerth, Wolf von. 1910: 15; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.72/313 spechyn a scrape of sheepskin (regional) Brockie, William. 1874 specious deceptively attractive Carver, Craig M. 1991b speck1 blubber Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 258, 259 speck2 a small spot or particle (speckle) Allen, Grant. 1894: 67; Ekwall, Eilert. 1918a: 36; Gonda, Jan. 1940: 165, 166; Holthausen, Ferdinand. 1929h: 472; . 1935-36: 328; Katz, Joshua T. 2004: 279 n6; Mayhew, Anthony Lawson. 1910b; Petersson, Herbert. 1917a: 7; Pott, August Friedrich. 1857a: 349; Schrijnen, Joseph. 1901: 316; Vollmer, E. 1908: 214 speck3 untreated hide (regional) Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 259 speckle a small spot see speck speech an instance of speaking see speak speed velocity Chave, Honor. 1867b: 163; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #16/41; Kluge, Friedrich. 1882b: 337; Kuhn, Adalbert. 1854b: 324; Lane, George Sherman. 1935: 191; Levitskii, Viktor V. 1994: 10-11; Lottner, C. 1862: 166; Melnichuk, A.S. 1986: 143; Peeters, Christian. 1989a: 204; Porzig, Walter. 1951: 150; Reichelt, Hans. 1906: #18/11; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #66/335-6 speedwell a flower J.A.F. 1882: 717 speeler cheat, gambler (slang) Gold, David L. 1987c: 284 speight a bird (regional) Sonne, W. 1866: 377 spelicans a game (regional) Skeat, Walter William. 1871l spelk splinter see spell (regional) spell1 to carry (regional) Patterson, George. 1896: 25; Siebs, Theodor. 1904: 305 spell2 a charm Fay, Edwin Whitfield. 1913c; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 425; Fraenkel, Meir. 1966b: 130; Gukhman, M.M. 1935: 211; Kieckers, Ernst. 1921; Kluge, Friedrich. 1897a; . 1909b: 573; Krisch, Thomas. 1990: 128; Lidn, Evald. 1933: 46-9; Makovskii, M.M. 1993a: 130; . 1993b: 140; Osthoff, Hermann. 1899: 124-6; Schrder, Edward. 1893b: 249-53, 257, 263; Siebs,

Word List
Theodor. 1904: 305; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #294/310; Wood, Francis Asbury. 1899a: 29 spell3 to indicate the letters of a word Defniel. 1886; Fay, Edwin Whitfield. 1906-07: 247-51; Makovskii, M.M. 1999: 79, 80; Marsh, George Perkins. 1865a: 196; Meid, Wolfgang. 1984: 109; Picton, James Allanson. 1886a; Siebs, Theodor. 1904: 305; Trier, Jost. 1947a: 456; Venables, Edmund. 1886; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155 spell4* a period of time Makovskii, M.M. 1996: 124; Siebs, Theodor. 1904: 305; . 1904: 305; Wood, Francis Asbury. 1911: #8/166-7 spell5 splinter (spale / spelk) (regional) Espedare. 1872a; Hodgkin, John Eliot. 1872; Malone, Kemp. 1956: 345; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 262; . 1986: 265; Matzenauer, A. 1885: 349; Persson, Per. 1893: #2/258; Siebs, Theodor. 1904: 305; Skeat, Walter William. 1871l; Sweeting, W.D. 1869; Verdam, Jacob. 1897b: 190; Vollmer, E. 1908: 214 spellbinder someone or something that intrigues Anonymous. 1889xx spelt to split; to husk grain (spilk) (regional) Sowa, Wojciech. 2006: 198; Vollmer, E. 1908: 214 spelter a metal Baist, Gottfried. 1908b: 430 n1; Brch, Josef. 1914: 371; Flasdieck, Hermann Martin. 1953 spencer a garment Anonymous. 1852k; Doran, A.H.G. 1862; H.R. 1890a; Koziol, Herbert. 1965: 121 spend to consume by using Skeat, Walter William. 1878a; Zupitza, Julius. 1886d: 214-5 spew to spit Austin, William M. 1946: #6; . 1958: 207; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Collitz, Hermann. 1917-18; Cuny, Albert Louis Marie. 1917: #11/111-4; De Vries, Jan. 1958b: #22/10; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1959-60; Gntert, Hermann. 1930: 22; Johansson, Karl Ferdinand. 1903b: 327; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 283; Meillet, Antoine. 1906: 358; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 413, 431, 432, 433; Osthoff, Hermann. 1894b: 246; Polom, Edgar C. 1953: 541; Schrijnen, Joseph. 1901: 316; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279 sphere a round body Pyles, Thomas. 1972: 501 spic and span very clean Anonymous. 1835a: 328; Chance, Frank. 1876a; G.S. 1755; Holthausen, Ferdinand. 1929i: #17/389; Marsh, George Perkins. 1865a: 196; Meyer, Gustav. 1874: 30 spice sweetmeats (regional) Ackerley, Fred. G. 1902 spick splinter Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 258, 260, 261 spider an arachnid Adams, Ernest. 1859a; Barbier, Paul. 1930a: 247;

811

Word List
Holthausen, Ferdinand. 1934a: 36; . 1935-36: 328; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Stuart, Heather. 1977 spignel a plant; a root Hesselman, Bengt. 1925: 221 spigot faucet Hadley, James. 1873: 37; Skeat, Walter William. 1906m: 284; Weekley, Ernest. 1910c: 319-20 spike1 an extreme ritualist; an Anglo-Catholic (slang) Harper, Shirley H. 1929 spike2 a pointed object; an ear of grain, etc. Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 261; Frankis, P.J. 1960: 381; Grosheva, A.V. 2006: 314; Gysseling, Maurits. 1986b: 158; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Levitskii, Viktor V. 2003a: 41; Pisani, Vittore. 1982: 14; Spalding, Keith. 1952: 179 spikenard a plant Hesselman, Bengt. 1925: 221; Sauer, Hans. 1992b: 404 spile a plug (regional) Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 165 spilk a grain see spelt (regional) spill to inadvertently spread liquid Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1902e: 487; Cohen, Gerald Leonard. 1974b; Fraenkel, Meir. 1966b: 129; Levitskii, Viktor V. 2003a: 41; Lundgren, J.H. 1870; Row, T. 1778c; Zupitza, Julius. 1880: 32 spin to rotate, etc. Allen, Grant. 1894: 67; Campanile, Enrico. 1969: 21; . 1970: 33; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Hirt, Herman Alfred. 1897c: 295; Jensen, Hans. 1936g: 173, 177; Koivulehto, Jorma. 1997c: #2/157; Kronasser, Heinz. 1948: #41/170; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 134; Levitskii, Viktor V. 2003a: 39; Lhr, Rosemarie. 1976a: 80; Ritter, Ralf-Peter. 1984: 183; Snyder, William H. 1971: 77; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Vendryes, Joseph. 1924b: 386 spinach a vegetable Buckton, T.J. 1861a; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; L. 1861c; . 1862a spindle a part of a spinning wheel Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 221-2 spine the tongue of a buckle Grosheva, A.V. 2006: 314; Spalding, Keith. 1952: 179 spinel a mineral Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328 spinet a musical instrument Hill, N.W. 1916d; Krger, Gustav. 1913 spink* a bird (regional) Bugge, Sophus. 1879: 108; Krisch, Thomas. 1990: 127; Kuhn, Adalbert. 1854c: 69; Ritter, Otto. 1906b: 47 spinney a grove A.A. 1859g: 149; Boys, Thomas. 1859u: 205; H.C. 1859b; J.G.N. 1859; J.Ss. 1859; Jaydee. 1859; Penny, Frank. 1910b; Skeat, Walter William. 1910q; . 1910r spinnigin hoarseness (regional) Gill, Walter William. 1941a: 216

spider splat
spinster an old unmarried woman Brewer, E. Cobham. 1875; Chambers, R. 1889; Noble, W. Vernon. 1984: 71; Oettinger, Norbert. 1986: 128; Smythe Palmer, Abram. 1877e spire the top Frisk, Hjalmar. 1931: 98; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 264; Newman, Francis W. 1876: 120 spirt to make a spurt see spurt spit1 saliva Bloomfield, Leonard. 1909-10: #118/283; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #42/72; Johansson, Karl Ferdinand. 1900: 346n; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 36; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 248; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 417, 420, 432; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #1/72; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Vollmer, E. 1908: 215; Wallace, Alfred R. 1895: 533, 535; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 5 spit2 a skewer Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 258; Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #80/240; Cohen, Gerald Leonard. 1973a; De Vries, Jan. 1958b: #60/20; Gray, Louis Herbert. 1930: #19/195; Grosheva, A.V. 2006: 314; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 108; Levitskii, Viktor V. 2003a: 40; Lewy, Ernst. 1907a: 421, 422; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 264; Schwentner, Ernst. 1937b; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #25/178 spit3 as in spit and image of (identical to) Meng, H.N. 1976; Moncada, E.J. 1977; S.K.S. 1930; Shapiro, Norman R. 1976 spitchcock a prepared food see spatchcock spite ill will Marsh, George Perkins. 1865a: 196 spitter to sputter (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #118/283 spittle saliva (spattle) Gysseling, Maurits. 1987: 56; Vollmer, E. 1908: 214, 215 splash to scatter water (plash / pleach / plesh / plish) Allen, Grant. 1894: 66, 67; Anonymous. 1893c; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #14/256; . 1925: 93; Cohen, Gerald Leonard. 1974b; De Vries, W. 1919: 281; Diensberg, Bernhard. 1998: 141, 145; Fick, August. 1892: 142; Flasdieck, Hermann Martin. 1928a; . 1928b; Frankis, John. 1991: 17; Frankis, P.J. 1960: 381; Gonda, Jan. 1940: 161, 166; Gysseling, Maurits. 1986b: 159; . 1987: 56; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 327; . 1951-52: #143/14; Krogmann, Willy. 1969: 95; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 506; Polom, Edgar C. 1989b: 58; Ritter, Otto. 1906b: 47; Schram, O.K. 1937: 124; Skeat, Walter William. 1890m: 134; Svartengren, Torsten Hilding. 1947: 81; Van Lessen, Jacoba H. 1935: 248, 253; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; . 1848-50: 126; Wescott, Roger Williams. 1988: 366; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 168 splat to split (regional) Skeat, Walter William. 1871l

812

splather spoor
splather to sprawl (regional) Plant, D. 1963: 152 splatter to splash liquid (splutter) Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Leonard. 190910: #119/283; Cohen, Gerald Leonard. 1974b; Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1; Vollmer, E. 1908: 215; Wescott, Roger Williams. 1977a: 7; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 164 spleen an organ Anonymous. 1871l spleet a fish (regional) Schlutter, Otto Bernhard. 1922d: 341; Skeat, Walter William. 1871l splent a lath (regional) Skeat, Walter William. 1871l splice to cut Allen, Grant. 1894: 67; Clement, K.J. 1848: 98; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #21/414 splint a sliver (splinter) Allen, Grant. 1894: 67; Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 262; Campanile, Enrico. 1970: 23; Foerste, William. 1965a: 77; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Laistner, Ludwig. 1888: 180; Neumann, Gnter. 1971: 86; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 225; Row, T. 1778b: 408; Schrder, Heinrich. 1905a: 395; Torp, Alf. 1896: #12/181; Weijnen, Toon. 1995: 448; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 164; . 1912b: #64/327; Zupitza, Ernst. 1900a: 67 splinter a sliver see splint split to divide Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1910i; Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 261; Bomhard, Allan R. 1990: #3/346; Endzeln, Jnis. 1924: #26/122; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: #21/414; Foerste, William. 1954: 406; Gold, David L. 1979: 64; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Princi Braccini, Giovanna. 1987: 225; Schrder, Heinrich. 1905a: 394; Skeat, Walter William. 1910j: 32; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #31/62; Torp, Alf. 1896: #12/181; Vine, Brent. 1985: 71; Vollmer, E. 1908: 214; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 139 splorger a rich person (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 splotch a blemish Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1 splurge sudden indulgence Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1 splutter to splash see splatter spode a kind of pottery T.C. 1930 spoffish fussy C.T.B. 1872 spoil to ruin Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Gold, David L. 1979: 64 spoke1 bewilderment (regional) Makovskii, M.M. 1991: 143

Word List
spoke2 a part of a wheel Baader, Theodor. 1953: 43; Bender, Harold Herman, and Stephen J. Herben, Jr. 1927: 261; De Vries, Jan. 1958b: #68/21-2; Gray, Louis Herbert. 1930: #19/195; Koivulehto, Jorma. 1981b: 211; Machek, Vclav. 1950-51: 204-5; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 263; Mller, Hermann. 1879: 464 spondulix money (slang) Anonymous. 1890ff spong a strip of ground (regional) Collinson, William Edward. 1960: 6 sponge cake a food Dodgson, Edward S. 1918; Fox, James T. 1918 sponge1 a porous mass Ambrosini, Riccardo. 1978: 72-3; Diensberg, Bernhard. 2006b: 49 sponge2 as in sponge cake M.E.R. 1859 spon-new brand-new (regional) Plant, D. 1963: 152 spoof a game; deception, parody Gill, Walter William. 1938e spook to haunt; a ghost De Vries, W. 1921: 104; Fort, Marron C. 1971: 139; Gysseling, Maurits. 1986b: 157; Liberman, Anatoly. 2000b: 208, 219; Makovskii, M.M. 1988b: 143; . 1993a: 133; . 1993b: 137; Mller, Hermann. 1879: 438; Polom, Edgar C. 1990c: 282-3 spool a reel Braune, Wilhelm. 1898b: 204; Castellani, Arrigo. 1986: 19; Hoad, Terry F. 1984-86: 41 spoom to sail Holthausen, Ferdinand. 1904c: #16/41 spoon1 fool (slang) Krumpelmann, John T. 1954-55: 320-1 spoon2 to make love (slang) Anonymous. 1874a; Krumpelmann, John T. 1954-55: 321-2 spoon3 a utensil Haas, Otto. 1959: 67; Hempl, George. 1897c: 473; Jackson, J. 1892: 116; Karalinas, Simas. 1995: 34; Levitskii, Viktor V. 2003a: 40, 41; Nyman, Martti. 1985: 58; Petersson, Herbert. 1917b: 76; Polom, Edgar C. 1986b: #9/178; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: #1/144; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.75/313 spoondrift spray, foam (regional) Fitzhenry, F. 1861; Parathina. 1861; Yerac. 1861 spoonerism an accidental reversal of initial consonants Brown, F. Gordon. 1933; Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 1995a spoony the lowest scorer (slang) Anonymous. 1888n spoor track Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 424; Jgers, Benjami~. 1958: 76; Kuhn, Adalbert. 1854b: 324; Lewy, Ernst. 1907c: 143

813

Word List
sport diversion Amsler, Jean. 1958; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Gillmeister, Heiner. 1996: 268; Jespersen, Otto. 1902: 512; Mehl, Erwin. 1966; Skeat, Walter William. 1878a; . 1882h; . 1900g spot a blot De Vries, Jan. 1959a: #13/473; Dietrich, F.E.C. 1849: 182; Gold, David L. 1979: 64; Weijnen, Toon. 1995: 449 spout a tube of liquid Dietrich, F.E.C. 1849: 182; Loewe, Richard. 1906: 291; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 432; Petersson, Herbert. 1917a: 18; Siebs, Theodor. 1904: 302; Vollmer, E. 1908: 215 sprack quick, energetic (sprag) (slang) Patterson, George. 1897: 210; Vollmer, E. 1908: 214 sprag1 branch Bjrkman, Erik. 1912e: 272; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163 sprag2 quick, energetic see sprack (slang) sprag3 a young salmon (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 272; Coates, Richard. 1982: 197, 208 spraid chapped with the cold Anonymous. 1909f: 107; Weekley, Ernest. 1907-10a: 239 sprank to slap a childs buttocks see spank sprat a fish Barbier, Paul. 1913b: 187-8; Bjrkman, Erik. 1918b: 305; Heeroma, Klaas. 1941-42: 56-7; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Nordgrd, O. 1912: 64; Sausverde, rika. 1996: 134; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; . 1996: Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 330; 172, 173 sprattle to scramble Vollmer, E. 1908: 214 sprawl to crawl; to spread Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1; Vollmer, E. 1908: 214; Zupitza, Julius. 1886d: 215 spray to spread liquid Bremer, Otto. 1886: #17/280; Cohen, Gerald Leonard. 1974b; Fay, Edwin Whitfield. 1896: #2/114; ORahilly, Thomas F. 1931: 65-6 spread to stretch Cohen, Gerald Leonard. 1973h: 1; . 1974b; Lottner, C. 1862: 193; Matzenauer, A. 1887: 185; Nordmeyer, George. 1937: 80; Peeters, Christian. 1989a: 204; Reichelt, Hans. 1906: #172/76; Schmoeckel, H. 1940: 9; Siebs, Theodor. 1904: 306-7 spreath brittle (regional) Bingham, C.W. 1870; De Wilde, G.J. 1870; Stratmann, Francis Henry. 1870 spree* a frolic Anonymous. 1862b: 368; ORahilly, Thomas F. 1931: 65; Skeat, Walter William. 1885-87b: 325 spreet1 a mischievous person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 273 spreet2 a pole (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 273

sport sprout
sprent a dirty spot (regional) Petersson, Herbert. 1917a: 8 sprig twig Braune, Wilhelm. 1898b: 202 n2; Coates, Richard. 1982: 202n; De Vries, W. 1921: 104-5; Hald, Kristian. 1971; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Keightley, Thomas. 1853d; Spiegel. 1856b: 394; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Wood, Francis Asbury. 1920b: #100/239 sprightly lively Holthausen, Ferdinand. 1955-56: #4/95 spring1 to jump up Baist, Gottfried. 1883a: 441; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 370; Keightley, Thomas. 1853d; Matzenauer, A. 1887: 191-2; Meillet, Antoine. 1906: 371; Nordmeyer, George. 1937: 79-81; Pedersen, Holger. 1893a: 290; Petr, V.J. 1896: #46/215; Rsch, Herm. 1932: 142; Scardigli, Piergiuseppe. 1980: 381; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 298; . 1905b: 38; Strachan, John. 1891: #16/302; Trautmann, Reinhold. 1922: 67; Wood, Francis Asbury. 1897a: 458; . 1899d: #13/341; . 1906b: #5/227; Zupitza, Ernst. 1900a: 65 spring2 to release from prison (slang) Maurer, David W., and Ellesa Clay High. 1980: 185 spring3 a season Ehrismann, Gustav. 1895b: 65; Row, T. 1778c; Wood, Francis Asbury. 1898b: #15a/219 spring4 a water source Dalen, Arnold, and Nils rhammar. 1986: 293; Karsten, Torsten Evert. 1901: 418 springbok an animal Hoad, Terry F. 1984-86: 40 springe a snare Jacobs, Josef. 1900: 149; Malone, Kemp. 1956: 346; Matzenauer, A. 1887: 192 sprinkle to scatter in drops Bugge, Sophus. 1870: 438; Cohen, Gerald Leonard. 1973h: 1; . 1974b; Nordmeyer, George. 1937: 80; Schrijnen, Joseph. 1903: 322; Vollmer, E. 1908: 214; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/341; . 1905-06: 5 sprint to run at top speed Bjrkman, Erik. 1902a: 168; Ekwall, Eilert. 1928: 41; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Malone, Kemp. 1956: 346 sprit1 to germinate Vollmer, E. 1908: 215 sprit2 a part of a sail Malone, Kemp. 1956: 345; . 1957: 467 sprod* a salmon Ekwall, Eilert. 1918b: #7/199 sprog recruit (slang) Partridge, Eric. 1944: 182 sprout to germinate Anonymous. 1910i; Braune, Wilhelm. 1898b: 202 n1; Brugmann, Karl. 1892: #8/177; De Vries, Jan. 1958b:

814

sprout squall
#44/17; Foy, Willy. 1896: 320; Hoffmann, Otto. 1903: 50; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #11/1; Keightley, Thomas. 1853d; Levitskii, Viktor V. 2004: #3.6/38; Matzel, Klaus. 1992: #45/101; Nordmeyer, George. 1937: 80; Petersson, Herbert. 1916: 273; . 1917a: 6, 12; Poultney, James W. 1972: 212; Skeat, Walter William. 1910j: 32-3; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Vine, Brent. 1985: 65; Vollmer, E. 1908: 215; Zimmer, Heinrich. 1876e: 409-411; Zupitza, Julius. 1883c: 250 spruce1 neat and dapper Ashley, Leonard R.N. 1980: 39; Inquisitor. 1861 Spruce2 Prussia; bought or obtained therefrom Inquisitor. 1861; Skeat, Walter William. 1885-87a: 12 spruce3 spruce beer Langenfelt, Gsta. 1932 spruce4 thrush (disease) De Vries, W. 1921: 105 spruce5 a tree Beke, Charles. 1861; Langenfelt, Gsta. 1931: 117; S<uszkiewicz, Eugeniusz. 1954 sprung sparrow (spug / spung) (regional) Coates, Richard. 1982: 197, 208; Makovskii, M.M. 1991: 144 sprunk to break Vollmer, E. 1908: 215 sprunt busy (regional) Vollmer, E. 1908: 215 spry lively Fennell, Charles Augustus Maude. 1910; Holthausen, Ferdinand. 1955-56: #4/95 spud1* a shovel see spade (regional) spud2 a stumpy thing Ritter, Otto. 1910b: #10/479 spuddle to dig lightly (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #118a/283 spug sparrow see sprung spulyie to plunder (regional) Anonymous. 1904b: 428 spun a failed student (slang, regional) Anonymous. 1861l spung sparrow see sprung spunk1 fungus on trees Beekes, Robert Stephen Paul. 1996b: 2n spunk2* a spark (regional) Beekes, Robert Stephen Paul. 1996b: 2n; Makovskii, M.M. 1991: 143; Ritter, Otto. 1906b: 47; Smith, A.M. 1934: 770; Vollmer, E. 1908: 215 spunk3 touchwood Beekes, Robert Stephen Paul. 1996b: 2n spur1 an implement on a riders heel Holthausen, Ferdinand. 1929f: 108; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 259; Meier, Harri. 1974a: 37-40; Meringer, Rudolf. 1906b: 442-3; Osthoff, Hermann. 1896: 16; Q. 1853f; Skeat, Walter William. 1900g; Wood, Francis Asbury. 1920b: #37/230; . 1927a: #1.76/314 spur2 a period of time (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 139

Word List
spur3 to publish banns of marriage (regional) Eastwood, J. 1852c; . 1861; L.L. 1874; Wilkinson, Henry E. 1861 spurge a plant Burrow, Thomas. 1979: 804 spurmoney money extorted from visitors wearing spurs Bede, Cuthbert. 1861 spurn to kick, etc. Borinksi, Karl. 1892: 215; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 83; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 134; Lewy, Ernst. 1907c: 143; Makaev, E.A. 1969: 17; Matzenauer, A. 1888: 161; Meier, Harri. 1974a: 43; Osthoff, Hermann. 1896: 16; Reinle, Karl Emil. 1900 spurring banns of marriage (regional) Browne, A.B. 1877; Entwisle, Royle. 1873; J.D. 1877d; J.Ss. 1861; L.H.H. 1873; Omicron. 1833: 424; Paterson, Alexander. 1877; Picton, James Allanson. 1877g; Smythe Palmer, Abram. 1877i; St. Swithin. 1877c; T.B. 1861a Spurry a plant H.C.K. 1853g: #18/36 spurt to shoot liquid (spirt) Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Maurice. 1895: 430; Vollmer, E. 1908: 215 spurtle a stick Malone, Kemp. 1970: 306 spurwort a plant Ekwall, Eilert. 1918b: #8/199-200 sputter to splatter Allen, Grant. 1894: 66, 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #118/283; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 432; Vollmer, E. 1908: 215 spy to follow secretly Bloomfield, Leonard. 1911b: 128; Castellani, Arrigo. 1986: 22; Fraenkel, Meir. 1971; Hirt, Herman Alfred. 1907: 172; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 108; Kroesch, Samuel. 1910-11: #46/483; Malone, Kemp. 1956: 345; Matzenauer, A. 1885: 193; Melnichuk, A.S. 1986: 143; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 31-2 squab a newly-hatched bird; a fat, awkward person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 268; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 408; M.C.L. 1891a; Stansfield, Abraham. 1885: 151 squabble to wrangle Bloomfield, Leonard. 1925: 101; Liberman, Anatoly. 2002f: 61 squad1 a group of soldiers Grondhound, C. 1887b: 164 squad2 mud Binz, Gustav. 1903: 101; Skeat, Walter William. 1909j; W.C.B. 1909 squail to throw a stick Celer. 1883; Weaver, F.W. 1883b squall a gust of wind, etc. Allen, Grant. 1894: 66; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 153

815

Word List
squander to waste Hebb, John. 1898d; Spitzer, Leo. 1944c: #6/535-7 square a four-sided object Grondhound, C. 1887b: 164 squarson a clergyman who is also a squire Apperson, George L. 1886; Hic et Ubique. 1886; Horn, Wilhelm. 1921d: 350; Leaton-Blenkinsopp, E. 1886; Pigott, William Graham F. 1887 squash1 to crush (quash) Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1852k; . 1902d: 716; Binz, Gustav. 1903: 101; Blackley, William Lewery. 1867: 298; Bloomfield, Leonard. 1925: 93; Diensberg, Bernhard. 1994a: 217, 226; . 1994b: 213, 225-6; . 1998: 141; Fraenkel, Ernst. 1949: 306; Frankis, P.J. 1960: 381; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #30/68-9; . 1924b: 115; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 66; Loewenthal, John. 1927c; Ldtke, Helmut. 1964: 194; Salverda de Grave, Jean Jaques. 1905: 129-31; Spalding, Keith. 1952: 178; Van Lessen, Jacoba H. 1938: 173 squash2 a vegetable Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #93/258, #95/259; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1906e squaw a female Native American Anonymous. 1997; . 2000a; . 2000b; . 2002; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #97/259; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1904l; Teeter, Karl V. 2001 squawk to utter a harsh cry Fay, Edwin Whitfield. 1897a; Wescott, Roger Williams. 1980: 385; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 153 squeach thicket L. 1863a: 144 squeak to utter high-pitched sound Allen, Grant. 1894: 66; L. 1863a: 144; Schrijnen, Joseph. 1901: 311; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 152 squeal to scream Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #147/15; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 153 squeamish easily shocked or disgusted (queamish) Comestor Oxoniensis. 1902d: #6/84; Diensberg, Bernhard. 1998: 141; Row, T. 1778b: 407; Wandruszka, Mario. 1952: 218; Weekley, Ernest. 1910a; Wilkinson, J.B. 1856 squeasy nauseated see queasy squee fine (slang) K.G.B. 1891 squeeze to press together Fraenkel, Ernst. 1949: 306; Gold, David L. 1979: 64; Spalding, Keith. 1952: 179; Trautmann, Reinhold. 1906: 328 squelch to crush Siebs, Theodor. 1904: 288 squench to satisfy see quench (regional) squeteague a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #98/260; Platt, James A. Jr. 1904a

squander stag
squiddish a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 118 squiggle to wiggle Wood, Francis Asbury. 1910-11: 176 squin a mollusk Peacock, Edward. 1893a squinch1 an arch Weekley, Ernest. 1907-10a: 239 squinch2 a fruit L. 1863a: 144 squink to squint, wink see squint squinny to look askance see squint squint to peer with half-closed eyes (squink / squinny) Ekwall, Eilert. 1906: #4/100-3; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; . 1951b: #58/235; Jespersen, Otto. 1894a: 23; Malone, Kemp. 1970: 307; Petersson, Herbert. 1909a: #9/52; Wood, Francis Asbury. 1899d: #17/345 squirm to writhe, wriggle Buckton, T.J. 1859d; Spitzer, Leo. 1945a: 28-9 squirt to eject water in a stream or jet Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Maurice. 1895: 430 stab to pierce Oehl, Wilhelm. 1928: 98; Ritter, Otto. 1910b: #10/479; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26-7 stabble to walk in mud (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 102; Oehl, Wilhelm. 1928: 98 stable a building for horses, etc. Sievers, Eduard. 1894a: 338 stack pile (stock) Austin, William M. 1958: 205, 207; Ehrismann, Gustav. 1894b: 220, 224; Froehde, Friedrich. 1891: #3/306; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #6/12; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 86-7; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Polom, Edgar C. 1972: 58; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27; Wood, Francis Asbury. 1905b: #16/44; . 1907a: 356; . 1907-08b: #46/284-5 stadium a structure for sporting events Picton, James Allanson. 1875b staff1 a building material Anonymous. 1891m staff2 a walking stick (stave) Bloomfield, Leonard. 1925: 98; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 185; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 399; Jankowsky, Kurt R. 1990; Krogmann, Willy. 1930; . 1933a: 379; Kuhn, Adalbert. 1852c: 139; Lottner, C. 1862: 183; Polom, Edgar C. 1967: 819n; Reichelt, Hans. 1906: #109/48; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #62/308; . 1906a: #215/295; Verner, G.K. 1969: #102/150; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27; Zubat$, Josef. 1896: 15 stag1 a coil Bracchi, R. 1991: 194; Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 607

816

stag stand
stag2 a male deer, etc. Anonymous. 1908b: 475; Bjrkman, Erik. 1912e: 268; Coates, Richard. 1982: 197, 204, 211; Fischer, Walther. 1944: 326; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Karlstrm, Sigurd. 1934: 75; Makovskii, M.M. 1992a: 155n; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1906-07: 352/#4; Prasad, Sheo Shanker. 1979: 870-1; Thun, Nils. 1968; Zupitza, Julius. 1883c: 250-1 stag3 youth, a rude person; a romping girl (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 268 stagbeetle an insect Holthausen, Ferdinand. 1935: 169 stager experienced person Smythe Palmer, Abram. 1903 stagger to sway, totter Vollmer, E. 1908: 215; Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 30 stain1 a pot (regional) Skeat, Walter William. 1883d stain2 spot Malone, Kemp. 1956: 343 stair a step Chinnock, Edward J. 1893: 114; Hahn, J.C. 1867b: 46; Schin. 1866a staith a structure for shipping coal, a bank, a quay Eboracum. 1871b; Hjaltaln, Jn A. 1872; Jackson, Stephen. 1871; Wright, William Aldis. 1872 stake a stick Austin, William M. 1958: 207; Ehrismann, Gustav. 1894b: 224; Lidn, Evald. 1905-06b: #8/499; Makovskii, M.M. 1998: 172; Meier, Harri. 1977: 316; . 1982a: #5/166; Polom, Edgar C. 1988: 401; Princi Braccini, Giovanna. 1994: 311; Sauvageot, Aurlien. 1925: 320; Wood, Francis Asbury. 1898a: #10/145; . 1905b: #16/44; . 1907-08b: #46/284-5; . 1910a: #38/74; Zubat$, Josef. 1896: 18 stale1 decoy Anonymous. 1910a; Frster, Max. 1902c: 328; KargGasterstdt, Elisabeth. 1937: 244-6; Weekley, Ernest. 1910c: 320 stale2 not fresh Jessen, Edwin. 1902-03: 29; Toynbee, Paget. 1892: 617 stale3 to urinate (applied to cattle and horses) Holthausen, Ferdinand. 1951b: #59/235; Lane, George Sherman. 1933b: 257; Loth, Joseph. 1890; Milne, John. 1907; Paris, Gaston Bruno Paulin. 1889: 472; Schrder, Franz Rolf. 1938: 215; Toynbee, Paget. 1892: 617 stalemate a chess term Anonymous. 1906h; Skeat, Walter William. 1906i: 368-9 stalk1 to follow ones quarry Ehrismann, Gustav. 1894b: 226; Hoad, Terry F. 1985: 134; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #135/139; Makovskii, M.M. 1991: 141; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Schrder, Heinrich. 1905-06: 511, 514; Skeat, Walter William. 1885-87a: 715; Verdam, Jacob. 1897b: 193/210; Zupitza, Julius. 1886d: 215 stalk2 stem Chinnock, Edward J. 1893: 114; Frster, Max. 1902c:

Word List
328; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 195; Makovskii, M.M. 1995: 134; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Schrder, Heinrich. 1905-06: 510, 513; Vollmer, E. 1908: 215 stall1 to hold up Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Verdam, Jacob. 1897b: 193 stall2 a place for horses Castellani, Arrigo. 1986: 12; Ershova, I.A. 1969a: 50; Forsberg, Rune. 1960: 133-8; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Koeppel, Emil. 1901b: 61; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 11; Matthews, William. 1857; Sievers, Eduard. 1894a: 337-8; Snyder, William H. 1989: #12/429; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279; Ulving, Tor. 1968-69: 949 stallion a male horse Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Must, Gustav. 1957: 64; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 462; Toynbee, Paget. 1892: 617 stalwart stout, sturdy Anonymous. 1809: 141; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Platt, William. 1882c stamin a fabric (archaic) Van Coetsem, Franz. 1953: 337 stamina physical strength Tau. 1863 stammer to stutter Bezzenberger, Adalbert. 1909; Frster, Max. 1902c: 329; Lhr, Rosemarie. 1976a: 82; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #296/310; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27; . 1861a: 32-3 stamp to strike with the foot Anonymous. 1866b: 227-8; Beekes, Robert Stephen Paul. 2000c: 9; Behrens, Dietrich. 1902c: #9074/668; Benveniste, mile. 1925: 56; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #126/285; Erhart, Adolf. 1956: 14; Fick, August. 1880b: 169; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #2/417; Hubschmid, Johannes. 1962: 123; Kuhn, Adalbert. 1852c: 139; Moorhouse, A.C. 1941-42: 92; Oehl, Wilhelm. 1928: 96; Peisker, Johann. 1905: 253; Siebs, Theodor. 1904: 310; Sturtevant, Edgar Howard. 1911: 214; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 491; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 537; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113; . 1855c: 27; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 5 stampede a wild, headstrong rush Anonymous. 1861a: 422 stanchion an upright bar Holthausen, Ferdinand. 1923b: #3/250 stand to be upright Anonymous. 1866b: 212; Borinksi, Karl. 1892: 215; Campanile, Enrico. 1985b; Charier, Jean. 1962: 271; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Connolly, Leo A. 1980: 100; Ershova, I.A. 1975: 48; Fay, Edwin Whitfield. 1913c; Flasdieck, Hermann Martin. 1937a: 54; Foerste, William. 1954: 407; Gold, David L. 1979: 63; Jensen,

817

Word List
Hans. 1936b: 135; Ma\czak, Witold. 1987; Mottausch, Karl-Heinz. 1998: 142-58; Pedersen, Holger. 1893a: 290; . 1907-08: 352; Peeters, Christian. 1976b: 33-4; Reichelt, Hans. 1906: #28/14; Schmeja, Hans. 1970: 79; Schmidt, Gernot. 1984: 211, 217-20, 223-7; Sen, Subhadra Kumar. 1977; Toporov, V.N. 1995: 61-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #297/310; Van Helten, Willem Lodewijk. 1909c: 285-6; Zupitza, Julius. 1883c: 251 standard1 banner Baldinger, Kurt. 1961: 223; Brch, Josef. 1917: #3083/682-3; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1961: 460; Keller, Henning. 1967: 298 standard2 norm Mhren, Frankwalt. 2005: 58-75 standpoint point of view Gold, David L. 1984a: 215 stang1 to pierce see sting (regional) stang2 pole, bar, bolt Koivulehto, Jorma. 2002: #42/588; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 24; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993 stanhope a vehicle Anonymous. 1852k; Brown, F. Gordon. 1933; Smit, R.E. 1890 staniel a hawk Anonymous. 1887b; . 1887f; . 1887h; . 1887j; Kitson, Peter R. 1998a: 14; Skeat, Walter William. 1888-90: 20-2 stanine a standard nine-point scale Hench, Atcheson L. 1951 stank* a pond (regional) Holthausen, Ferdinand. 1923b: #4/250 staple1 basis Schrder, Edward. 1898: 68 staple2 a hook Behrens, Dietrich. 1902c: #9026/667; Snyder, William H. 1989: #13/429; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 137 star a celestial body Anonymous. 1870c: 323; Boase, C.W. 1881: 377; Boer, Emilie. 1956: 575; Bogoliubov, M.N. 2002; Bomhard, Allan R. 1986; Bonfante, Giuliano Hugo. 1993: 7; Charnock, Richard Stephen. 1871k; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Duke of Argyll. 1888: 821; Elmevik, Lennart. 2002a: 86; . 2002b: 38; Ershova, I.A. 1975: 51; Evangelisti, Enzo. 1956: 71-2; Fick, August. 1880a: 427; Flensburg, Nils. 1914: 208; Foy, Willy. 1896: 318; Fraenkel, Ernst. 1936b: 170-1; Greppin, John A.C. 1983: 303; Illich-Svitych, V.M. 1964: #20/6-7, 8n; Ingram, John Kells. 1883: #74/116-17; Ipsen, Gunther. 1923: 179-83; . 1924: #5/226; Ivanov, Viacheslav Vs. 1996: 141-2; Jacobi, Victor. 1875: 86; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #29/18; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 519; Krogmann, Willy. 1936d; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; . 1987: 78; Lightner, Theodore M. 1979; Lhr, Rosemarie. 1976a: 85; Makovskii, M.M. 1993b: 140; . 1996: 126, 127; Markey, Thomas L.

stand starling
1987a: 276-7; Mayrhofer, Manfred. 1951; . 1961: 189; Meillet, Antoine. 1932; Otrbski, Jan. 1967a: 231; Prvulescu, Adrian. 1977; Postgate, John Percival. 1883: 65; Ramat, Paolo. 1962: 252-5; Rosn, Haiim B. 1955: 215; Skeat, Walter William. 1871j; . 1881a; . 1898a; Slotty, Friedrich. 1933: 147; Takcs, Gbor. 1997: 373-4; . 1998: #17/145; Tischler, Johann. 2002: 483; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 224; Van Langenhove, George Charles. 1927: 782; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1997a: 893; . 1998a: 124; . 2000: 247; Wachter, Rudolf. 1997: 19; Watkins, Calvert. 1972a: 79-86; . 1974a; Zimmer, Stefan. 1999: 145 starboard the right side of a ship A.A. 1866c; . 1866d; Anonymous. 1891s; Atkinson, John Christopher. 1866c; Buckton, T.J. 1856b; Collin, Carl Sven Reinhold. 1944; D.B. 1866c; H.C.K. 1856; Liebich, B. 1898: 224-6; S.H.M. 1866a; . 1866b; Skeat, Walter William. 1866i; Te Winkel, L.A. 1863a: 76 starch1 a chemical Row, T. 1778c; Sayers, William. 1994: 218; Zubat$, Josef. 1896: 23 starch2 strong Comestor Oxoniensis. 1902d: #1/461; Spalding, Keith. 1952: 178 star-chamber a court (archaic) Gold, David L. 1998b; Lumby, J.R. 1885 stare to look blankly Allen, Grant. 1894: 67; Bjorvand, Harald. 2002: 171; Brugmann, Karl. 1913-14: 303; De Vries, Jan. 1958b: #22/10; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 363; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #16/279-80; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Lhr, Rosemarie. 1976a: 74, 86; Makaev, E.A. 1969: 14; Psilander, Hjalmar. 1912: 230; Watkins, Calvert. 1971: 56; Wood, Francis Asbury. 1899d: #17/344-5; . 1907-08a: 165; Zubat$, Josef. 1896: 14 stark1 as in stark naked (naked) Skeat, Walter William. 1881r stark2 stern Chinnock, Edward J. 1893: 114; Gtze, Albrecht. 1954: 403; Lewy, Ernst. 1907b: #7/562; Schrijnen, Joseph. 1901: 317; Schrder, Heinrich. 1905-06: 518; Trautmann, Moritz. 1881a: 56; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #128/281; Wood, Francis Asbury. 1899d: #6/305; . 1910a: #23/73 starkenbeken an insect Adams, Ernest. 1859b: 96 starling a bird Baader, Theodor. 1955: 59; Bayne, Charles S. 1938: 218; Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 48-9; Hellquist, Elof. 1914: 546; Ingersoll, Ernest. 1937: 240-1; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Kitson, Peter R. 1997: 486; . 1998b: 43-4; Lockwood, William Burley. 1987: 125; Pedersen,

818

starling steep
Holger. 1893b: 258; Wood, Francis Asbury. 1912b: #70/329-30; Zupitza, Julius. 1886d: 215 starn a bird Frster, Max. 1917: 110; Hellquist, Elof. 1914: 546; Kitson, Peter R. 1998b: 44 start1 to begin (startle) Adolf, Helen. 1947: 399; Ehrismann, Gustav. 1895b: 50; Keightley, Thomas. 1863b; Loth, Joseph. 1926: 148; Schrder, Heinrich. 1905-06: 520; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 130; Wood, Francis Asbury. 1907c: 119; . 1909: #16/49; Zupitza, Ernst. 1899: 99-103 start2 tail (archaic) Bjorvand, Harald. 2002: 170-1; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 262; Scheftelowitz, Isidor. 191314: 143; Schrder, Heinrich. 1905-06: 519 starve to suffer extreme hunger Brorstrm, Sverker. 1987: 9; Falk, Hjalmar. 1889: 19; Fick, August. 1880b: 173; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 362; Fortunatov, F. 1900: 37; Jacobs, Josef. 1900: 149; Jespersen, Otto. 1902: 508; Lynn, W.T. 1882a; Makovskii, M.M. 1992a: 155; . 1992b: 46; . 2002b: 73; Schmoeckel, H. 1940: 8; Schrijnen, Joseph. 1901: 309; Schrder, Heinrich. 1905-06: 526; Skeat, Walter William. 1882r; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #67/65; Ulenbrook, Jan. 1967: 546; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Zubat$, Josef. 1896: 28; Zupitza, Julius. 1886d: 215 stash to hide away (slang) Diensberg, Bernhard. 1998: 147; Gold, David L. 1987i stateroom quarters on a boat Anonymous. 1933c; F.J.H. 1930 stationer a merchant Sprenger, R. 1893a: 303 staunch to stop a flow; firm, stable Comestor Oxoniensis. 1902d: #7/462; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #4/250; . 1925-26a: #3/120; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25, 27 staup to walk clumsily (regional) Malone, Kemp. 1956: 344 stauron a fabric (polystauron) C.W.S. 1879: 256 stave1 a song Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 34 stave2 a walking stick see staff (regional) staw crammed full (regional) Matthews, William. 1857; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25 stay to remain Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Weekley, Ernest. 1911b: 474-5 stayleave a place for depositing coal (regional) Weeks, William S. 1922 stead place Beyer, Curt. 1957; Bugge, Sophus. 1879: 119; Drake, William. 1789: 344; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Malone, Kemp. 1956: 343; Ritter, Otto. 1910c: 152; Sausverde, rika. 1996: 137; Schwabe, Henry Otto.

Word List
1917: #3/223; Solmsen, Felix. 1912-13: 455; Sverdrup, Jakob. 1913: 109; Unwerth, Wolf von. 1910: 3; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 137 steady firm, fixed Bugge, Sophus. 1879: 119; Koeppel, Emil. 1901a: 42; Matzel, Klaus. 1992: #186/133-4 steak a food Heidermanns, Frank. 2004: 145; Hoad, Terry F. 1984-86: 38; Levitskii, Viktor V. 1998: 219; Mackie, W.S. 1923; Miyawaki, Masataka. 1993b: 618 steal to take dishonestly Chinnock, Edward J. 1893: 114; Fay, Edwin Whitfield. 1906-07: 244-7; Holthausen, Ferdinand. 1916: #8/309; Neumann, Gnter. 1971: 85; Osthoff, Hermann. 1888a: #13/460; Peeters, Christian. 1989a: 204; Pisani, Vittore. 1956b: 307; Polom, Edgar C. 1961a: 555; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911a: 121; Siebs, Theodor. 1904: 307; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #301/310; . 1906a: #216/296; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wood, Francis Asbury. 1905b: #17/44; . 1907-08a: 165 steale handle (regional) Bernhard-Smith, W.J. 1880; Celer. 1880e; Parish, William Douglas. 1880; Terry, F.C. Birkbeck. 1880f steam vapor Bloomfield, Leonard. 1911a: 628; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 2; Kuhn, Adalbert. 1854b: 434; Much, Rudolf. 1901-02: 286; Peeters, Christian. 1989a: 204; Schrder, Heinrich. 1904: 482; Siebs, Theodor. 1904: 311; Van Wijk, Nicolaas. 1909: #4/34; Wood, Francis Asbury. 1898b: #23/225-6; . 1899d: #8/306-7, 308 stean a large earthenware pot (regional) Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 steed a male horse Bechtel, Fritz. 1877a: 217; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 462 steel a metal Bugge, Sophus. 1892a: 173; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Meringer, Rudolf. 1903: 399; Much, Rudolf. 1904b: 136; Snyder, William H. 1989: #11/428 steelyard1 a meeting hall (archaic) Mayhew, Anthony Lawson. 1906h; Nicholson, Edward. 1906d; . 1906e; Skeat, Walter William. 1906p; . 1906q steelyard2 a weighing instrument Anonymous. 1892k: 152; Fay, Edwin Whitfield. 190607: 251-2; G.C.W. 1903; H. 1903; Horn, Wilhelm. 1940b; MacMichael, J. Holden. 1903b; Mayhew, Anthony Lawson. 1906h; Nicholson, Edward. 1906d; . 1906e; O.O.H. 1903; Skeat, Walter William. 1906p; . 1906q; Smythe Palmer, Abram. 1876a; . 1903b; . 1906b steenie a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 118 steep1 precipitous Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #5/253; Fick, August.

819

Word List
1880b: 173; Heinertz, Nils Otto. 1947-48: 118; Lfstedt, Ernst. 1969: 27; Schlutter, Otto Bernhard. 1897: 323; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 35; Zubat$, Josef. 1896: 26 steep2 to soak Gold, David L. 1979: 63; Peeters, Christian. 1989a: 204; Schlutter, Otto Bernhard. 1921b steeple a church tower Jessen, Edwin. 1905-06: 106; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27 steer1 a castrated bull Berneker, Erich Karl. 1899: 164; Bomhard, Allan R. 1997: 133; Brugmann, Karl. 1896a: 98; Bugge, Sophus. 1879: 108; Charnock, Richard Stephen. 1877b: 302; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Davies, John. 1854: 273; De Vries, Jan. 1956b: #6/11; Ershova, I.A. 1969b: 31, 32; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 495; . 1869: 341; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835c: 164; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 182; Holthausen, Ferdinand. 1942a: 6; . 1949-52: #15/279; . 1952b: 32; Illich-Svitych, V.M. 1964: #1/3, 8n; Ipsen, Gunther. 1923: 176; . 1924: #7/227-8; Jelinek, Vladimir. 1951: #53/85; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 292; Koivulehto, Jorma. 1981e: #3/167; . 1997b: 12-13; Kretschmer, Paul. 1892: 448; Kuhn, Hans. 1954: 136; Kury<owicz, Jerzy. 1976: 132; Levin, Saul. 1985: 99-100; . 1990: 411-5; . 1991b: 166; . 1992: 254; . 1998a: 187; . 1999: 64; . 2000: 162; Makovskii, M.M. 2008: #39/40; Mayer, Maria Luisa. 1960: 98; Meid, Wolfgang. 1998: 630; Moss, Fernand. 1934: 200; Much, Rudolf. 1893: 59; Oehl, Wilhelm. 1929: 297; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Pedersen, Holger. 1907-08: 346, 358; Peeters, Christian. 1989a: 204; Petersen, Walter. 1916: 275; Polom, Edgar C. 1998d: 672; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 152; Rogge, Christian. 1926: 6; Scherer, Anton. 1950: 9; Schrijnen, Joseph. 1901: 316; Schrder, Heinrich. 1904: 481; Siebs, Theodor. 1904: 280, 308; Solari, Roberto. 1985-86: 616-7; Solmsen, Felix. 1912: 35; Stapelkamp, Chr. 1950b: 100; Stokes, Whitley. 1897: 47; Stterlin, Ludwig. 1911: #1/123; Takcs, Gbor. 1998: #1/141-2; Tischler, Johann. 2002: 483; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 16; . 1899c: 244; . 1905: #302/310; . 1906a: #217/296; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 88-9; . 1998a: 112; . 2006: 153 n39, 155; Vistdal, Oskar. 2002: 242; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 21 steer2 to direct the course Braune, Wilhelm. 1896: 357 n3; Brewer, E. Cobham. 1875; Brugmann, Karl. 1896a: 98; Ehrismann, Gustav. 1895b: 46, 57; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #52/300; . 1901: 196-7; Holthausen, Ferdinand. 1921c: #27/68; Neumann, Gnter. 1971: 82; Peters, Hans. 1981: #25/117; Sausverde, rika. 1996: 133; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 326; . 1996: 172

steep stepmother
steer3 a hill Schrijnen, Joseph. 1901: 307 steer4 a unit of wood Adams, F. 1902b; Charnock, Richard Stephen. 1869d; P.A.L. 1869b steerman one who steers Hart, James Morgan. 1888; Palmer, Arthur H. 1888; Round, John Horace. 1887b; Toynbee, Paget. 1888a; . 1888b steeve to stow cotton Harland, John H. 1995; Santi-Maxxini, G. 1995 steever a coin see stiver steg gander (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513 steighe a step (regional) Dudding, Reginald C. 1926 steik to push see stick (regional) steine a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 118 stell* a ditch, stream (regional) Atkinson, John Christopher. 1872b; Bilbo. 1872c; Espedare. 1872c stem stalk Beekes, Robert Stephen Paul. 2000c: 11; Campanile, Enrico. 1969: 12; . 1970: 24; Gamillscheg, Ernst. 1921: 524; Jankowsky, Kurt R. 1990; Krogmann, Willy. 1933a: 379; Polom, Edgar C. 1967: 819; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 28; Wennerberg, Claes. 1972: 28; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 138 stench a bad smell Grimm, Jacob. 1848a: 6; Peeters, Christian. 1989a: 204; Row, T. 1778c; Stokes, Whitley. 1907: 389; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/304 stencil a piece of perforated material for producing a desired form Adams, F. 1892g; Nicholson, Edward. 1911b; Skeat, Walter William. 1892n; Weekley, Ernest. 1907-10b: 381; . 1910f stentorian very loud Creswell, S.F. 1862 step pace; a rest for the foot, etc. Chinnock, Edward J. 1893: 114; Kuhn, Adalbert. 1852c: 139; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135-6; Lottner, C. 1862: 186; Moorhouse, A.C. 1941-42: 91-2; Oehl, Wilhelm. 1928: 98; Siebs, Theodor. 1904: 309; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 537; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 137 step- a relative by marriage Anonymous. 1835a: 329; B. 1830: 1253; Birch, W.J. 1875; Ehrismann, Gustav. 1894b: 218; Holthausen, Ferdinand. 1955: #81/207; Kluge, Friedrich. 1905-06: 169; Pickford, John. 1875; Rosenthal, Fr. 1875c; Skeat, Walter William. 1900u; Wood, Francis Asbury. 1905b: #18/44 stepmother a plant Krogmann, Willy. 1954: 206

820

sterling sting
sterling a coin (archaic) Anonymous. 1809: 141; . 1864o: 639a; . 1868o; . 1893e; . 1904j; Bromley, Francis. 1874; Creswell, S.F. 1862; G. 1849-50b; Grierson, P. 1960; Holthausen, Ferdinand. 1918a: #22/252; . 1935-36: 328; Johnson, R.F. 1849-50; Mller, Friedrich Max. 1864c: 353; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 613; Spies, Heinrich. 1951: 118 stern severe Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Prvulescu, Adrian. 1977: 50; Zupitza, Julius. 1886d: 215-6 stevedore a worker in a port Anonymous. 1863k; J.K. 1863; James, Ralph N. 1880b; Kaestner, Walter. 1981; Quekett, Arthur E. 1880; Skeat, Walter William. 1880x steven voice (regional) Makovskii, M.M. 1962: 71; Petersson, Herbert. 1906-07: #3/368; . 1908-09a: #2/386; Wood, Henry N. 1889: 221 stew1 confusion (regional) Matthews, William. 1857 stew2 a food Grondhound, C. 1887b: 166-7; Kuhn, Adalbert. 1854b: 434 steward an officer, administrator, etc. Anonymous. 1887j; Skeat, Walter William. 1888-90: 22 steym to bespeak (regional) Green, J. Hanson. 1906: 41 sthenoscope an examination tool Fleming, J.B. 1885 stick1 to adhere Braune, Wilhelm. 1896: 357; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 362; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 186; Wallace, Alfred R. 1895: 538 stick2 a piece of wood Fraenkel, Ernst. 1922: 99; Froehde, Friedrich. 1891: #3/306; Hellquist, Elof. 1892-93: 5; Karalinas, Simas. 1970: 204; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 523; Kluge, Friedrich. 1884a: 166; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 136; Levitskii, Viktor V. 1998: 219; . 2003a: 38; . 2004: 39; Lidn, Evald. 1905-06b: #8/500; R.C.L. 1857; Schrijnen, Joseph. 1901: 316; Ulving, Tor. 1968-69: 951 stick3 to push (through or into) (steik) Chinnock, Edward J. 1893: 114; De Vries, Jan. 1958b: #45/17, #66/21; Ehrismann, Gustav. 1894b: 222; Gold, David L. 1979: 64; Gramann, Hermann. 1863b: 138; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 109; Loth, Joseph. 1926: 156; Lottner, C. 1862: 200; Meyer-Lbke, Wilhelm. 1908: 73; Reichelt, Hans. 1922: 79; Sauvageot, Aurlien. 1925: 317; Siebs, Theodor. 1904: 312; Wood, Henry N. 1889: 221 stick4 stupid person (slang) Sturtevant, Albert Morey. 1922: 176 stick-a-dove a plant H.C.K. 1853g: 36

Word List
stickamstam a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 118 stickle1 to contend on insufficient grounds Malone, Kemp. 1956: 343; Wood, Henry N. 1889: 221 stickle2 a roof (regional) Tyler, F.C. 1929 stickleback a small fish (sticklebag) Anonymous. 1884j; Dallas, James. 1884; Keightley, Thomas. 1856c; Krger, Gustav. 1909b: 84; Vollmer, E. 1908: 215 sticklebag a fish see stickleback sticks as in in the sticks (in the country) Atwell, G.C. 1930 stife suffocating fume Holthausen, Ferdinand. 1930d: #6/151 stiff not pliant Baist, Gottfried. 1881b: #6/555; Bezzenberger, Adalbert. 1876: 1376; De Vries, Jan. 1956b: #15/21; . 1959a: #14/473; Ingram, John Kells. 1874: 434; Melnichuk, A.S. 1986: 139; Schmid, Wolfgang Paul. 1986: 160; Sturtevant, Edgar Howard. 1911: 208; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/304; . 1905-06: 2; Zubat$, Josef. 1896: 20 stifle to suffocate Holthausen, Ferdinand. 1930d: #7/151; . 1935-36: 328; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 157; Wood, Francis Asbury. 1899d: #5/304; . 1912b: #69/329 stiggy a bird (regional) Coates, Richard. 1982: 197, 208 stilch to walk with difficulty see stilt (slang) stile a set of steps Drake, William. 1779a: 310 still motionless Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Osthoff, Hermann. 1894a: 282; Petersson, Herbert. 1917b: 76; Schrder, Heinrich. 1905-06: 511; Schwentner, Ernst. 1952: 6n; Solmsen, Felix. 1902a: #5/367 stilt to walk with difficulty (stilch) Ehrismann, Gustav. 1894b: 226; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #11/22; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 275; Polom, Edgar C. 1999m: 137; Sandred, Karl Inge. 1966: 334; Schrder, Heinrich. 1905-06: 513; Vollmer, E. 1908: 215 stilton a cheese Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n sting to pierce (stang) Beekes, Robert Stephen Paul. 2000c: 12-3; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 363; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 186; . 1937: 302; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #1/4; Kent, Roland G. 1927: 270; Lottner, C. 1862: 200; Makovskii, M.M. 1989a: 139; Malone, Kemp. 1956: 344; Oehl, Wilhelm. 1928: 96; Pedersen, Holger. 1893a: 291; Reichelt, Hans. 1906: #181/78; Sabler, Georg von. 1892: #13/282; Sauvageot, Aurlien. 1925: 317; Stokes, Whitley.

821

Word List
1892: 65; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #67/134; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998a: 124; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 24 stinger strong beer or ale (stingo) Ebsworth, Joseph Woodfall. 1901; Platt, James A. Jr. 1901q stingo strong beer or ale see stinger stingray a fish Barbier, Paul. 1914-15: 388 stingy miserly Smith, Herbert W. 1917: 434 stink to give off a bad smell Bechtel, Fritz. 1885a: 368; Behre, Frank. 1941-42: 226-8; Grimm, Jacob. 1848a: 6; Holthausen, Ferdinand. 1921a: 298-9; Lewy, Ernst. 1907c: 146; Preveden, Francis R. 1929: 149; Reichelt, Hans. 1922: 79; Sauvageot, Aurlien. 1925: 317; Schabram, Hans. 1979b: 144; Schrijnen, Joseph. 1901: 316; Stokes, Whitley. 1907: 389; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #46/70; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #299/310; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 87; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 152; Wood, Francis Asbury. 1898b: #23/225-6; . 1899d: #5/303, #8/307; . 1907-08b: #34/277-9; . 1910a: #40/74 stinkard a fish Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 stint1 a bird Kitson, Peter R. 1998a: 4 stint2 to limit ones allowance Ehrismann, Gustav. 1894b: 216; J.T.F. 1918; Owen, Douglas. 1918; Ratcliffe, Thomas. 1918; Stterlin, Ludwig. 1905; Vollmer, E. 1908: 215 stipe a stalk or stalk-like structure Abaev, V.I. 1962: #2.6/32 stipel stalk, stem Malone, Kemp. 1956: 344 stipple to decorate in dots Hoad, Terry F. 1984-86: 40 stir1 to move, disturb Ehrismann, Gustav. 1895b: 46; Friesen, Otto von. 1912: #35/240-1; Jacobs, Josef. 1900: 149; Peeters, Christian. 1989a: 204; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 94; Wedgwood, Hensleigh. 1859f: 133; Wood, Francis Asbury. 1899c: 266 stir2 prison (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1979a: 10-11; D.G.S. 1934; Kuethe, James Louis. 1934; Lawrence, Thomas. 1852; Maurer, David W., and Ellesa Clay High. 1980: 185; Partridge, Eric. 1948: 189-90; Pound, Louise. 1930; . 1931 stirk a young cow or ox (regional) Bjrkman, Erik. 1912a; Makovskii, M.M. 1989a: 138; Wood, Henry N. 1889: 221 stirrup a part of a saddle Anonymous. 1870q: 285; Bennett, William Holmes.

sting stodge
1970: #14/471; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #60/235; Littauer, Mary Aiken. 1981; Row, T. 1774a stitch a pass of a needle Princi Braccini, Giovanna. 1994: 310 stitchwort a plant Sauer, Hans. 1992b: 399, 407 stite as soon as (regional) St.C. B. 1931 stithy anvil Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 199 stiver penny, small coin (steever) Anonymous. 1862b: 369; Platt, James A. Jr. 1900n stoach to stab (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 24 stoat1 ermine Bayne, Thomas. 1892b; Cordeaux, John. 1893; Dixon, James Henry. 1893b; Elworthy, Frederic Thomas. 1893; Hall, A. 1893c; Mansergh, J.F. 1892a; Murray, James Augustus Henry. 1893c; Skeat, Walter William. 1893j; Terry, F.C. Birkbeck. 1892k stoat2 a fly see stut (regional) stoat3 a stud horse Wood, Henry N. 1889: 221 stoatfly a fly see stut (regional) stochil mend clothes (regional) Addy, Sidney Oldall. 1904a stock1 investment Anonymous. 1880f; L.T. 1879; Statist. 1879: 254-5 stock2 to peck (as a bird) (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 24 stock3 pile see stack stock4 as in stock frost (bottom freezing) (regional) E.G.R. 1856d stock5 as in stock storm (snow continuing to lie on the ground) (regional) E.G.R. 1856d stock6 trunk; line of descent Braune, Wilhelm. 1898b: 205; Dyen, Isidore. 1966: #63/438; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 515; Lewy, Ernst. 1907a: 420; Makovskii, M.M. 1993a: 130; . 1996: 126; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 21 stockeagle a bird (regional) Apperson, George L. 1915 stockfish a fish George, William. 1888-89; J.J. 1871c; Marshall, Edward H. 1892a; Milani, Celestina. 1992: 320; Neilson, George. 1892a; . 1892b; R.F. 1871; Randolph, Herbert. 1888-89; Wood, Francis Asbury. 1927a: 298 stocking a garment Anonymous. 1870q: 285; Weekley, Ernest. 1907-10b: 388 stodge to stuff full Bloomfield, Maurice. 1895: 412; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #148/15; Quirk, Randolph. 1950; Skeat, Walter William. 1890m: 135; Spitzer, Leo. 1944b: 230-1; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 25

822

stoggy stot
stoggy a bird (regional) Coates, Richard. 1982: 197, 208 stogy a cigar Kell, Katharine T. 1966: 595 stoit to stagger, jump see stot (regional) stoke1 enclosure Anonymous. 1864c: 11 stoke2 to poke (regional) Jessen, Edwin. 1905-06: 106; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 24 stolpe a short post (regional) Schrder, Heinrich. 1905-06: 512 stomach an organ Horn, Wilhelm. 1921a: 142; Ulenbrook, Jan. 1967: 536 stomp to strike with the foot see stamp stone1 rock Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Chinnock, Edward J. 1893: 114; Cohen, Gerald Leonard. 1972d; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 349; Hamp, Eric Pratt. 1967a: 84; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 336; Kalima, Jalo. 1934: 551-2; Makovskii, M.M. 1992a: 154; . 2002b: 58, 67, 77; Melnichuk, A.S. 1986: 139; Otkupshchikov, Iu.V. 1963: 130-1; Peisker, Johann. 1905: 257; Wagner, Norbert. 1984a: 282; Wang, Penglin. 2000: 88; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 2-3 stone2 the seed of a fruit Rothwell, William. 1998: 10 stonechat a bird Kitson, Peter R. 1997: 486 stooge assistant (slang) Partridge, Eric. 1947: 144; Spitzer, Leo. 1944b: 231 stook1 handkerchief, sheaf (slang) Maher, John Peter. 1981b stook2 a pile of grain sheaves (regional) Bjrkman, Erik. 1902a: 168-9; Haupt, Paul. 1924a: 250; Loth, Joseph. 1925b: 323; Malone, Kemp. 1956: 343; Skeat, Walter William. 1899-1902: 286-7 stool pigeon an informer A.C. 1936; Tamony, Peter. 1967c: 14 stool a chair Chinnock, Edward J. 1893: 114; Guidi, Augusto. 1949; Koeppel, Emil. 1901b: 61; Poplau, A.J. 1949b; Whitbread, L. 1949 stoop1 to bend Ernault, mile. 1894: 133; Loth, Joseph. 1930: 356; Schlutter, Otto Bernhard. 1908b: 433; Skeat, Walter William. 1909a; Wood, Francis Asbury. 1899c: 269; . 1905-06: 27n, 35; . 1907-08b: #45/284 stoop2 a porch P.W.S. 1871; Picton, James Allanson. 1871b; Reeves, Henry. 1869: 313; Russell, T. Baron. 1893: 531; Zubat$, Josef. 1896: 26 stoop3 a post (regional) Braune, Wilhelm. 1898b: 205; Picton, James Allanson. 1871b; Susenmihl, Ernst. 1855: 337

Word List
stoop4 a vessel (stoup) Picton, James Allanson. 1871b; Skeat, Walter William. 1885-87c: 88; Spalding, Keith. 1952: 178 stoor commotion (regional) Matthews, William. 1857 stop1 a bucket (archaic, regional) Collinson, William Edward. 1922: 398 stop2 to halt Bickell, G. 1865: 433; Demiankov, V.Z. 2000: 141; Ehrismann, Gustav. 1894b: 220; Hildebrandt, Reiner. 1989: 140-50; Makovskii, M.M. 1992b: 38; Skeat, Walter William. 1899-1902: 287; Teuchert, Hermann. 1910: 10; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 537; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 137; . 1920a: #6/81 stop3 a preparation of grease (archaic) Khodorkovskaia, B.B. 1990: 146 storbating fishing for sprats (regional) F.C.B. 1855c store to keep, provide, etc. Gold, David L. 1979: 64 stork a bird Bjrkman, Erik. 1918b: 305; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 391; Grondhound, C. 1885a: 44; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1895; Horn, Wilhelm. 1920a: 78; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 292; Kitson, Peter R. 1998a: 16; . 1998b: 42; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lockwood, William Burley. 1974: 111-2; . 1976b: 76; . 1995b: 371, 374-5; Lottner, C. 1862: 174; Niedermann, Max. 1919: 86; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Peisker, Johann. 1905: 248; Prellwitz, Walther. 1909: 386; Schrder, Heinrich. 1905-06: 518; Terry, F.C. Birkbeck. 1882f; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 491; Van Kempe Valk, C. 1880: 172; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1991: 107; . 1999: #20/182; Zubat$, Josef. 1896: 23; Zupitza, Ernst. 1899: 103 storken of sour disposition (regional) Wood, Francis Asbury. 1909: #15/49 storm violent weather Braune, Wilhelm. 1898b: 205; Ehrismann, Gustav. 1895b: 47; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Fowkes, Robert Allen. 1947; Meier, Harri. 1984b; Neumann, Gnter. 1971: 82; Oehl, Wilhelm. 1921-22: 767; Rotach, Willi. 1983a: 46; Sausverde, rika. 1996: 133; Schrijnen, Joseph. 1901: 317; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1991: 107; . 1993: 316, 329; . 1996: 172, 173 storten moody (regional) Wood, Francis Asbury. 1909: #16/49 story narrative Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Skeat, Walter William. 1878a stot1 to stagger (stoit) (regional) Malone, Kemp. 1970: 308

823

Word List
stot2 a stupid clumsy person Bjrkman, Erik. 1912e: 269 stot3 a young ox, etc. see shotling (regional) stound an instant (archaic, regional) Tiedeman, H. 1869d stout1 a fly see stut (regional) stout2 short, stocky Clement, K.J. 1848: 94; Pisani, Vittore. 1948: 180; Schnfeld, Moritz. 1913: 61 stout3 strong Schrder, Heinrich. 1905-06: 515-6 stove an apparatus for generating heat Bugge, Sophus. 1875: 354-5; Falk, Hjalmar. 1909b: 121-2; Grondhound, C. 1887b: 166-7; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 123; Kuhn, Adalbert. 1854b: 434; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 12; Meringer, Rudolf. 1905-06: #11/274-6; Noreen, Adolf. 1879-80; Petzsch, Christoph. 1989: 90-1; Van Wijk, Nicolaas. 1909: #4/35; Zupitza, Julius. 1886d: 216 stow1 to be restive (regional) Matthews, William. 1857 stow2 to put, place, etc. Levitskii, Viktor V. 2004: #3.9/38; Sandred, Karl Inge. 1974: 88-91; Wood, Francis Asbury. 1905b: #19/44; Wood, Henry N. 1889: 221; Zupitza, Julius. 1886d: 216 stower rung (regional) Kolb, Eduard. 1989: 291-2 stowl tree stump see snowl (regional) strac tough (slang) Aman, Reinhold. 1984; Cohen, Gerald Leonard. 1984j; Robb, Terry. 1984 straddle to stand, sit, or walk with the legs wide apart Schlutter, Otto Bernhard. 1923a: 134-5; Wood, Francis Asbury. 1915a: 586 straggle to stray away Ritter, Otto. 1908a: #12/431 straif a stray animal M.C.L. 1891c; W.V. 1891 straight direct Wallace, Alfred R. 1895: 540 strain1 absorbed stress Meier, Hans Heinrich. 1989: 64; Skeat, Walter William. 1871a strain2 race, lineage (strind) Meier, Hans Heinrich. 1989: 64; Menner, Robert James. 1944 strain3 tune Meier, Hans Heinrich. 1989: 64 strait a narrow waterway between two bodies of water Grondhound, C. 1887c: 37 straitsman a sailing vessel Hill, N.W. 1918; Kealy, A.G. 1918 strake to loaf (regional) Foerste, William. 1954: 406 stram to beat (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #131/285

stot stream
strand1 a piece of a rope Reichelt, Hans. 1906: #165/74; Skeat, Walter William. 1903i: 159; . 1905c: 258-9; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 792 strand2 shore Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 97; Ershova, I.A. 1969b: 29; Foerste, William. 1965b: 110; Feist, Sigmund. 1914b: 264; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 78; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 239; Kristensen, Marius. 1907: 132; Lindqvist, Axel. 1918: 101-2; Neumann, Gnter. 1971: 82, 86-7; Persson, Per. 1901: 17; Sausverde, rika. 1996: 133, 137-8; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 238; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 320-1; . 1996: 172, 173 stranger an alien Buckton, T.J. 1867d; Historicus. 1867; S.W.P. 1867 strangullion a parasite (strongullion) Jaggard, William. 1941; Skeat, Walter William. 1895w strap band or loop of material (strop) De Vries, W. 1921: 107; Grondhound, C. 1885a: 44; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Teuchert, Hermann. 1910: 11; Weekley, Ernest. 1922: 575 strathspey a dance A.C.M. 1861; Flett, J.F., and T.M. Flett. 1955; G.N. 1861; Gomer. 1861 straum to stride (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #131/285 straw dried stalks of grain after threshing Charier, Jean. 1962: 271; Chave, Honor. 1867b: 265; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Fay, Edwin Whitfield. 1896: #3/114-15; Fulk, Robert Dennis. 1993: 344; Martynov, V.V. 1960: 143; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Pipping, Hugo. 1904: 152; Ross, Alan Strode Campbell. 1940: 51-2; Van Loey, Adolphe. 1912: 36 strawberry a berry A.P. 1930; Bender, Harold Herman. 1934; CollettSanders, W. 1879: 117-8; Collin, Carl Sven Reinhold. 1938; Holthausen, Ferdinand. 1932a: 134; Kluge, Friedrich. 1894b; . 1895c: 333; Krogmann, Willy. 1936a: 179; . 1939c; Liberman, Anatoly. 2003b: 16; Piggot, John Jr. 1868c; Sauer, Hans. 1992b: 386, 401, 407; Seebold, Elmar. 1967b: 126 straw widow a woman who has been abandoned see grass1 streak a stripe De Vries, Jan. 1958b: #56/19; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Princi Braccini, Giovanna. 1994: 310 stream current Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 98; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Corominas, Joan. 1976: 162; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Greppin, John A.C. 1983: 301; Kuhn, Adalbert. 1853: 457; Kuhn, Hans. 1954: 148; Lindqvist, Axel. 1918:

824

stream strongullion
103-9; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 284; Meyer, Richard M. 1901: 64; Mikch, Joseph. 1886: 204; Peeters, Christian. 1989a: 204; Petersen, Walter. 1916: 272; Pfister, Raimund. 1969: 76; Rotach, Willi. 1983a: 46; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wood, Francis Asbury. 1928: #8.25/183 streel to drag carelessly along the ground (regional) H.H. 1874 streen yesterday see yesterday street a thoroughfare Anonymous. 1856j: 327; . 1866c; . 1872f: 605; Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Gray, Louis Herbert. 1930: 197; Kuhn, Hans. 1972: 15-6; Mackel, Emil. 1896: 514; Marquardt, Hertha. 1942: 275; Otkupshchikov, Iu.V. 2007: 329 n13; Robinson, J. Armitage. 1923; Taylor, Isaac. 1888; Wadstein, Elis. 1936: 20; . 1940: 174 strength the opposite of weak Wallace, Alfred R. 1895: 539 strenuous marked by a great effort Wallace, Alfred R. 1895: 539 streptomycin a substance Flasdieck, Hermann Martin. 1950c stretch to reach, extend (streek) Foerste, William. 1954: 406; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 306; Hoad, Terry F. 1984-86: 35; Jacobs, Josef. 1900: 149; Kuhn, Adalbert. 1853: 457; Lindqvist, Axel. 1918: 101; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 261; Peeters, Christian. 1989a: 204; Schrijnen, Joseph. 1901: 313; Siebs, Theodor. 1904: 278; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Zubat$, Josef. 1896: 30 strew to scatter Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 333; Chave, Honor. 1867b: 255n; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 363; Foy, Willy. 1896: 318; Hirt, Herman Alfred. 1907: 164; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 133; Koivulehto, Jorma. 1973a: 587; . 1974: #3/126; Kuhn, Adalbert. 1853: 458; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 282-3; Matzenauer, A. 1885: 175; Melnichuk, A.S. 1986: 139; Pfeifer, Wolfgang. 1960: 133; Polom, Edgar C. 1948: 66; Reichelt, Hans. 1906: #67/27-8; Rooth, Erik. 1954: 48-9; Schrijnen, Joseph. 1901: 317; Solta, Georg Renatus. 1974: 102; Streitberg, Wilhelm. 1897a: 260 strickle an implement for whetting scythes, etc. Princi Braccini, Giovanna. 1994: 310 strid the narrow part of a ravine (regional) T.B. 1861b stride to walk with long steps Allen, Grant. 1894: 67; Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 97-8; Lewy, Ernst. 1907c: 147; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 497; Zupitza, Julius. 1886d: 216 strife bitter conflict see also strive Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1931b: 292; Zupitza, Julius. 1876: 15

Word List
strigger a fish S.P. 1936 strike1 to hit Bloomfield, Leonard. 1912b: #5/248; Chave, Honor. 1867b: 267; Hempl, George. 1902b: 212; Hoffmann, Otto. 1903: 46; Levitskii, Viktor V. 1998: 225; . 2003a: 38; . 2004: #3.5/38; Lottner, C. 1862: 201; Meillet, Antoine. 1906: 350; Meyer, Leo. 1892: 317; Stterlin, Ludwig. 1894a: #6/95-6; . 1909-10: #41/63; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2004: 603 n5; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1897a: 297, 462; . 1898b: #25/227-9 strike2 to stop work Antiquitas. 1885; B.T. 1885-86; Ebel, Heinrich. 1858c: 228; Falk, Hjalmar. 1896: #62/215 strind race, lineage see strain (archaic) string cord Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 94-6; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Lottner, C. 1862: 201; Stterlin, Ludwig. 1894a: #16/103; Ulving, Tor. 1968-69: 949; Wood, Francis Asbury. 1899a: 31; Zupitza, Julius. 1886d: 216 strip to pull or tear off Bloomfield, Leonard. 1925: 94; C.A.W. 1873d; Fick, August. 1880b: 174; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 28; Malone, Kemp. 1956: 344; Mayrhofer, Manfred. 1952b: 37; Osthoff, Hermann. 1890: 75; Piotrowski, Tadeusz. 1999: 75; Teuchert, Hermann. 1910: 11; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893a: #4/439; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 146; . 1907-08b: #35/279 stripe a line Campanile, Enrico. 1969: 26; De Vries, Jan. 1958b: #57/19-20; Wanner, Hans. 1963: #7/139 strive to make efforts see also strife Fraenkel, Ernst. 1949: 305-6; Gold, David L. 1979: 64; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 119; Wallace, Alfred R. 1895: 539; Wood, Francis Asbury. 1906-07: 498 strode marshy land Stevenson, W.H. 1897: 537-41 stroke to rub, caress De Vries, Jan. 1958b: #43/16; Foerste, William. 1954: 406; Hoffmann, Otto. 1903: 46; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Lindqvist, Axel. 1918: 111; Schrder, Heinrich. 1905-06: 522; . 1906: 527-8; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 93-4, 98; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 5 stroll to walk casually Anonymous. 1919b; Gutkind, Curt Sigmar. 1932a; Makovskii, M.M. 1992a: 152n; Malone, Kemp. 1956: 344; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 131 strong rigorous, etc. Chinnock, Edward J. 1893: 115; D.B. 1854: 626; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 427; Machek, Vclav. 1954-55: 120; Makovskii, M.M. 1998: 157; Wallace, Alfred R. 1895: 539 strongullion a parasite see strangullion

825

Word List
strontium an element Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 strood swamp see stroud (archaic) strop a band, a loop see strap stroud1 a fabric (archaic) Crafts, Barbara. 1890 stroud2 marshy land (strood) Stevenson, W.H. 1897: 537-41 struggle to fight Fraenkel, Ernst. 1949: 305; Holthausen, Ferdinand. 1953: #42/53; . 1955-56: #25/98; Malone, Kemp. 1956: 344; Muss-Arnolt, William. 1891b: 17; Wallace, Alfred R. 1895: 539 strum to thrum Gonda, Jan. 1940: 165 strumpet prostitute Lindqvist, Axel. 1918: 111; Magnsson, sgeir Blndal. 1957: 239; Schrder, Heinrich. 1905-06: 521-2; Wanner, Hans. 1963: #5/137-8 strunt1 penis (regional) Meier, Harri. 1984a: #68/58 strunt2 to walk proudly see strut (regional) strut1 a support Eroms, Hans-Werner. 1980; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 126 strut2 to walk proudly (strunt) Anonymous. 1881d: 674; Poultney, James W. 1972: 213; Schrder, Heinrich. 1905-06: 522, 525; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 126-9; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 5; . 1906-07: 498; . 1907-08a: 138 struther marsh Neilson, George. 1889 stub1 an ox, a castrated bull (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 269 stub2 stump Bjrkman, Erik. 1912e: 269; Bloomfield, Leonard. 1925: 100; Braune, Wilhelm. 1898b: 205, 205 n3; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Ehrismann, Gustav. 1894b: 218; Krogmann, Willy. 1933a: 384; Makovskii, M.M. 1968: 129; Skeat, Walter William. 1885-87b: 325; Sverdrup, Jakob. 1913: 109; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 219; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 138; . 1920a: #5/81 stubble the stumps of grain left after reaping Braune, Wilhelm. 1898b: 204-5; Hewett, W.T. 1884: 244; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 507; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 465; Stterlin, Ludwig. 1894a: #17/103-4; Wood, Francis Asbury. 1920a: #5/81 stubborn obstinate Liberman, Anatoly. 1986: 110f; . 1996d: 90; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 53; Spitzer, Leo. 1954b; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27 stubboy to incite domestic animals (regional) Gaston, C.R. 1903 stud1 horses kept for breeding Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 391; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 62; Koivulehto,

strontium stun
Jorma. 2002: #29/587; Krogmann, Willy. 1933a: 386; Makovskii, M.M. 1989a: 139; . 2000a: 140; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 272; Must, Gustav. 1957: 64; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 462; Polom, Edgar C. 1966c: 66; . 1972: 52; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 85n; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 76; Wharton, E.R. 1885; Wood, Francis Asbury. 1920a: #29/86 stud2 nail (studdle) Hirt, Herman Alfred. 1901: 196; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Schwentner, Ernst. 1934-35; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 131 studding sail a sail Sayers, William. 2002d: 411-12 studdle a nail see stud2 studdy an anvil (regional) Skeat, Walter William. 1872e studio workplace Grondhound, C. 1887b: 164 study to investigate Grondhound, C. 1887b: 164 stuff1 to fool (slang) De Bont, A.P. 1953 stuff2 material, etc. Hildebrandt, Reiner. 1989: 150; Makovskii, M.M. 1992b: 37; . 1999: 73; Muss-Arnolt, William. 1891b: 16-17; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27 stuimy dizzy (regional) Kluge, Friedrich. 1886d: 557 stulch a crutch (regional) Schrder, Heinrich. 1905-06: 513 stulp a post (regional) Koivulehto, Jorma. 1981e: #1/164-5; Schrder, Heinrich. 1905-06: 512 stumble to fall over something Frankis, P.J. 1960: 381; Janzn, Assar. 1954: 51 stumer a bad check (slang) Gold, David L. 1982c: 162 stummer to stumble (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27 stump a part of a tree, etc.; a fool (regional) Anonymous. 1866b: 227; Bjrkman, Erik. 1912e: 273; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #126/285; De Vries, Jan. 1959a: #29/477; Ehrismann, Gustav. 1894b: 218; Elmevik, Lennart. 1965: 13; Fick, August. 1880b: 174; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 184; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #2/417; Meyer, Gustav. 1896; Persson, Per. 1901: 16 n2; Poultney, James W. 1972: 212; Trnqvist, Nils. 1970: 23; Vollmer, E. 1908: 215; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 27; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 138 stun to shock, daze, stupefy Adolf, Helen. 1947: 399; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Diensberg, Bernhard. 2000b: 248; . 2000c: 205; Row, T. 1778d: 311; Van Lessen, Jacoba H. 1949: 124-6; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30

826

stunt sulky
stunt1 to arrest growth Q. 1857d; Stterlin, Ludwig. 1905 stunt2 a showy feat of skill Anonymous. 1921; Makovskii, M.M. 1989a: 139 stunt3 stupid; obstinate (archaic, regional) Karsten, Torsten Evert. 1901: 420; Thompson, Pishey. 1856 stupor a state of insensibility or lethargy Wood, Francis Asbury. 1898b: #23/225-6 sturdy strong, firm Pisani, Vittore. 1948: 180; Skeat, Walter William. 1906i: 369-70 sturgeon a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 77; Anonymous. 1965a; Chernov, V.A. 1981; Falk, Hjalmar. 1925b: 134; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 69; Mallory, J.P. 1983: 267; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 265; Milani, Celestina. 1992: 314; Schrader, Otto. 1904-05: 30; Te Winkel, L.A. 1861b: 211; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1991: 106; . 1993: 330; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.09/301 stut a fly (stoat / stoatfly / stout) (regional) Bjrkman, Erik. 1906b: 366; Malone, Kemp. 1956: 344 stutter to speak haltingly Allen, Grant. 1894: 67; Grammont, Maurice. 1901: 149; Raven, J.J. 1858; Vollmer, E. 1908: 215; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 24 sty1 a disease Lehmann, Wilhelm. 1907c: #14/188 sty2 a place for pigs Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Skeat, Walter William. 1880y; . 1880z; Wedgwood, Hensleigh. 1880i styed advanced Norris, F.T. 1891; . 1892; Skeat, Walter William. 1891r stymie to block, impede Bayne, Thomas. 1908b; . 1908c; Carver, Craig M. 1991b; De Vries, W. 1921: 106; H.P.L. 1908g; Maxwell, Herbert. 1908a; . 1908b; Strong, Herbert Augustus. 1908; Y.T. 1908 stythe* the foul air in a mine (regional) A.A. 1862f subdue to repress Skeat, Walter William. 1899c sublime lofty Anonymous. 1862t; C.A.L. 1862; Chetham, Bibliothecar. 1866c; Cohn, Jan, and Thomas H. Miles. 1977 subtle tenuous; acute Mller, Friedrich Max. 1886: 621 succade a fruit, a vegetable Ruthstrm, Bo. 1998; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 279 succor aid, relief Koeppel, Emil. 1901a: 40 succotash a food Anonymous. 1889yy; Chamberlain, Alexander Francis.

Word List
1902: #99/260; Platt, James A. Jr. 1904a; Trumbull, J. Hammond. 1872: 24 such of this or that kind Anonymous. 1871b; Wedgwood, Hensleigh. 1856a: 175 suck to draw a liquid with the mouth Beekes, Robert Stephen Paul. 1972: 331; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #117/283; Bugge, Sophus. 1888a: 332; Fick, August. 1880b: 174; Gramann, Hermann. 1863b: 137; Hahmo, Sirkka-Liisa. 1986: 50-1; Hoffmann, Otto. 1901: 131; Ideforss, Hjalmar. 1931: 28; Kluge, Friedrich. 1884a: 183, 184; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 82; Laistner, Ludwig. 1888: 163; Lid, Nils. 1934: 170; Meyer, Leo. 1892: 317; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/367; Osthoff, Hermann. 1882b: 278-80; Pfister, Riamund. 1954: 94-6; Polom, Edgar C. 1970b: 181; Schrijver, Peter. 2001: 423; Schwyzer, Eduard. 1931: 174; Stoett, F.A. 1917: 61; Stone, Leo. 1954: 35, 46-47; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; Ulenbrook, Jan. 1967: 537; Ulving, Tor. 1968-69: 951; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/310; . 1912b: #63/325-7 suckanhock a black bead Platt, James A. Jr. 1904a sucker one easily cheated Carver, Craig M. 1990c sucket a food see sunket (regional) suddle to sully Heeroma, Klaas. 1941-42: 117 sue to solicit Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 297 suent following Noy, William. 1892; Skeat, Walter William. 1892o suet a kind of fat Gilleland, Jeanne Rideout. 1980 suff drain (regional) Dodgson, Edward S. 1903f sufflee embroidery Jones, Tom. 1911f; Skeat, Walter William. 1911c sug to sell goods while pretending to be engaged in research (slang) Soukhanov, Anne H. 1987d sugan quilt Pearce, T.M. 1958 sugar a substance Anonymous. 1934a; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 419; Miller, R.A. 1988 suicide taking ones own life Van Hooff, Anton J.L. 1990 suit a garment Rothwell, William. 1993: 43; Row, T. 1778b: 408; Sheldon, E.S. 1892: 121-2 suite a set of rooms Rothwell, William. 1993: 43; Sheldon, E.S. 1892: 121-2 sulky gloomy; a carriage for one person Chance, Frank. 1891f; Jespersen, Otto. 1894a: 13

827

Word List
sull plow (regional) E.G.R. 1860; Fay, Edwin Whitfield. 1906b: 7; Gysseling, Maurits. 1987: 57; Schabram, Hans. 1979a: 99-114 sullen gloomy Anonymous. 1909f: 107; Weekley, Ernest. 1907-10a: 239-42 sullow plow see sull (regional) sully to pollute see soil sulphur an element Charnock, Richard Stephen. 1884c; Mayhew, Anthony Lawson. 1884c; Skeat, Walter William. 1884i; Ward, C.A. 1884b sultry hot and humid Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #316/312 summer a season Ahrens, H.L. 1854: 166; Benfey, Theodor. 1852: 556; Blaek, Vclav. 1999-2000: 100; Bloomfield, Maurice. 1891: 19; Bradke, Peter von. 1890: 908; Dadashev, M.P. 1977: 142; Darms, Georges. 1976: #13/29; Fulk, Robert Dennis. 1988: 167; Greppin, John A.C. 1983: 276, 277; Hamp, Eric Pratt. 1961b: 26; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 194; Jelinek, Vladimir. 1951: #8/79; Kluge, Friedrich. 1880: 201; Lendinara, Patrizia. 1990: 297; Meyer, Richard M. 1901: 64; Szemernyi, Oswald. 1960b: 109; Wartburg, Walther von. 1960b: 174-80b; Wood, Francis Asbury. 1904-05: #19/475; . 1907a: 354 summering a plant (regional) Frster, Max. 1917: #2/139 sumpit blowpipe (sumpitan) Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 102-6 sumpitan pipe see sumpit sumpter a packhorse Koeppel, Emil. 1901a: 36 sun a celestial body Bader, Franoise. 1995: 267-8; Beekes, Robert Stephen Paul. 1984; Boer, Emilie. 1956: 576; Brill, Willem Gerard. 1853-54; Brugmann, Karl. 1905-06a: 423-8; Buck, Carl Darling. 1929: 227; Curtius, Georg. 1852: 29-31; Drake, William. 1789: 353-4; Ebel, Heinrich. 1861: 177; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Fraenkel, Ernst. 1936b: 168-9; Gerasimov, I.A. 2005: 176-80; Hamp, Eric Pratt. 1990c; Hilmarsson, Jrundur. 1987: 59-65; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #24/43-4; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #66/32-3; . 1916: 274; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; . 1977: 285; Meillet, Antoine. 1929-30a: 10; Meyer, Leo. 1862b: 516, 520; Pictet, Adolphe. 1855c: 349-54; Row, T. 1778c; Streitberg, Wilhelm. 1906; Tragut, Jasmine. 1995: 326; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #223/296; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Wachter, Rudolf. 1997: 5; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300 sundae a food Ardagh, J. 1941; Austin, H.D. 1945; E.C.P. 1930; Popik, Barry. 1999b Sunday a weekday Frster, Max. 1944: 2 n; Kluge, Friedrich. 1892: 89-90;

sull surly
Kruijsen, Joep, and Ellen Mooijman. 1986: 390, 397-8; Strutynski, Udo. 1975: 363-4 sunder to separate see asunder sundry varied see asunder sunket* a food (sucket) (regional) Skeat, Walter William. 1909k; . 1910l: 351-2; Smythe Palmer, Abram. 1910b sunset the opposite of sunrise Skeat, Walter William. 1893k sup1 broth see soup sup2 to drink Bloomfield, Leonard. 1909-10: #113/282; Dietrich, F.E.C. 1845: 221; Dyen, Isidore. 1966: #23/435; Fick, August. 1880b: 174; Gonda, Jan. 1940: 159; Grazi, Vittoria Baroni. 1976: 185-92; Grimm, Jacob. 1849d; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835c: 158-60; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Hopper, Paul J. 1990: 86; Lane, George Sherman. 1939: #19/197; Liberman, Anatoly. 2004c: 165; Row, T. 1778c; Schwyzer, Eduard. 1931: 174; Wood, Francis Asbury. 1897a: 294; . 1900c: #8/49; Zupitza, Julius. 1876: 18 supawn a porridge (regional) Platt, James A. Jr. 1907h supercilious haughty Anonymous. 1838a superman a man of superhuman powers Binz, Gustav. 1927a superstition a belief in magic Bibliothecar, Chetham. 1858; Chetham, Bibliothecar. 1865; Easy, Benjamin. 1862d; Eirionnach. 1858a; . 1858b; . 1862a; . 1862b; Prowett, C.G. 1865; Tennent, James Emerson. 1862 supper a meal Dietrich, F.E.C. 1845: 221; Milani, Celestina. 1992: 3089; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #308/311; Verdam, Jacob. 1880: 15 supple pliable Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328 supply to provide Diensberg, Bernhard. 1994a: 220 surcease to leave off (archaic) Ferrar, Michael. 1901; Skeat, Walter William. 1901i surcingle a belt to bind a horse fast Elmes, James. 1858b; Steinmetz, Andrew. 1858c sure certain Hoops, Thomas J. 1914: 323 surg a call to pigs Bolton, H. Carrington. 1897: 105 surgeon a doctor Anonymous. 1839c; Eirionnach. 1852b surger a sifter of grain (regional) Friend, Hilderic. 1881a; . 1881b; Parfitt, E. 1881 surloin a cut of meat see sirloin surly ill-natured Anonymous. 1891b: 407; . 1909f: 107; Weekley, Ernest. 1907-10a: 242-5

828

surplice sward
surplice a garment Anonymous. 1865g: 89 surquedrie pride A.R. 1885; Brierley, George H. 1885c; E.F.B. 1885b; Terry, F.C. Birkbeck. 1885f surrey a vehicle W.H.J. 1947 surround to encompass Anonymous. 1891b: 407; . 1901o: 168; Skeat, Walter William. 1882-84; Weekley, Ernest. 1910c: 320-1 suther to saunter about (regional) Irving, George Vere. 1868b suzerain a feudal lord Brother Fabian. 1886a: 101n; . 1886b; . 1886c; . 1886d; . 1886e; Busk, Rachel Harriette. 1886c; Chance, Frank. 1886i; Hobson, W.F. 1886a; . 1886b; . 1886c; K.N. 1886; Nicholson, Brinsley. 1886; Nomad. 1886; Skeat, Walter William. 1886i; . 1886j; Terry, F.C. Birkbeck. 1886f; Tew, Edmund. 1886c; . 1886d; . 1886e swab a mop Schuchardt, Hugo. 1909a: 649 swabbers a card term Coleman, Everard Home. 1899c; J.S.M.T. 1899; Lowsley, B. 1899 swabble to chatter, quarrel (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 102; Liberman, Anatoly. 2002f: 61 swack to strike (regional) Hempl, George. 1902b: 211; Oswalt, Robert L. 1994: 300; Smithers, G.V. 1954: 87 swad1 hull, pod (regional) Trautmann, Reinhold. 1911a: 187 swad2 soldier (regional) Binz, Gustav. 1927a: 183; Pierpoint, Robert. 1916 swaddle to wrap Koivulehto, Jorma. 1981c: 198; Wood, Francis Asbury. 1901b: 14 swaddler Methodist preacher (regional) Anonymous. 1868p; Redmond, S. 1868 swagger to walk proudly Binz, Gustav. 1903: 101; Bolinger, Dwight L. 1940: 66-7; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Fennell, Charles Augustus Maude. 1895; Singer, S. 1924: 232 swaif part of a windlass (regional) Addy, Sidney Oldall. 1904a swailer a corn dealer Ramsbottom, Joseph. 1880a swain a servant Bjrkman, Erik. 1902a: 164; Boase, C.W. 1881: 378; Bugge, Sophus. 1889: 66; Fowkes, Robert Allen. 1945b: 347; . 1946b: 347; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #2/6; Makovskii, M.M. 1988b: 144; Mezger, Fritz. 1965: 46; Skeat, Walter William. 1900a; Wood, Francis Asbury. 1902b: #19/6 swale1 to burn furze or heather (regional) Krger, Gustav. 1911

Word List
swale2 low marshy ground (regional) Krger, Gustav. 1911 swalker to toss to and fro (regional) Addy, Sidney Oldall. 1904a swallow1 a bird (sale) Bayne, Charles S. 1938: 221; Blaek, Vclav. 2001-02: 135; De Saussure, Ferdinand. 1889c: 75; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 48; . 1871: 417; Ingersoll, Ernest. 1937: 239; Kitson, Peter R. 1998b: 47-8; Lockwood, William Burley. 1982: 105-6; Makovskii, M.M. 1993a: 137; Schmidt, Manfred Erwin. 1922: 236-7; Weekley, Ernest. 1909k: 261; Wieden, Wilfried. 1985; Zupitza, Ernst. 1899: 103; Zupitza, Julius. 1886d: 213 swallow2 to ingest Connolly, Leo A. 1980: 107; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 405; Hock, Hans Henrich. 1993: 225; Horn, Wilhelm. 1916: 57; Jasanoff, Jay H. 1988: 235; Meillet, Antoine. 1931b: 236; Pogatscher, Alois. 1900a: 272-4; Schmeja, Hans. 1970: 79; Siebs, Theodor. 1904: 317; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #9/67; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #60/308 swallow3 a sea animal Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 107 swamp1 bog (zump) Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #5/253; Chinnock, Edward J. 1893: 115; De Vries, Jan. 1956b: #2/11; Douglas, W. 1869; Hewett, W.T. 1884: 244; Holthausen, Ferdinand. 1934a: 35; Klimov, Georgij A. 1991-92: 113; Lane, George Sherman. 1939: #31/200; Marshall, Edward H. 1873; Martinet, Andr. 1989: 391; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; N.S.S. 1890d; Pfister, Riamund. 1954: 100; Polom, Edgar C. 1986b: #38/193; Trois toiles. 1890c; Vollmer, E. 1908: 213; Wood, Francis Asbury. 1903b: 51, 52 swamp2 to sink a boat Wedgwood, Hensleigh. 1875b: 439 swan a bird Anonymous. 1888dd; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Fraenkel, Meir. 1966a: 88; Kempen, J. 1966: 88; Key, Thomas Hewitt. 1862: 19; Krogmann, Willy. 1938a: 190; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lockwood, William Burley. 1971b: 129-30; . 1982: 106-8; Makovskii, M.M. 1993a: 137; Moulton, J.H. 1888: 12; Porzig, Walter. 1951: 150; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 221; Schrder, Edward. 1910: 6 swank to swagger (slang) Bayne, Thomas. 1908d; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Malone, Kemp. 1957: 467 swap to fall suddenly; to strike Hempl, George. 1902b: 211; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #128/12; Samuels, Michael Louis. 1986: 199; Smithers, G.V. 1954: 87; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 126; Wood, Francis Asbury. 1903b: 52 sward turf Borroff, Marie. 1971; Fowkes, Robert Allen. 1945b: 345-6; Levitskii, Viktor V. 1998: 215; Makovskii, M.M. 1992b: 36; Schrder, Heinrich. 1911a: 33; Sverdrup,

829

Word List
Jakob. 1913: 112; Van den Helm, G.L. 1860: 253-4; . 1861: 203 swarf to climb a pole Boys, Thomas. 1859v; Buckton, T.J. 1859d; Matthews, William. 1859; Picton, James Allanson. 1859b swarm1 to climb a pole Boys, Thomas. 1859v; Buckton, T.J. 1859d; Matthews, William. 1859; Picton, James Allanson. 1859b swarm2 a multitude (of bees, etc.) Chinnock, Edward J. 1893: 115; Holthausen, Ferdinand. 1912: #93/48; Schrijnen, Joseph. 1909: 111; Wood, Francis Asbury. 1931b: #6.33/116 swart a color see swarthy swarthy dark in color (swart) Bailey, Harold W. 1976: 30; Bartholomae, Christian. 1904-05b: #6; Fowler, W.W. 1874; Grimm, Jacob. 1849g; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #19/298; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #311/312; . 1906a: #228/297; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 78-9; Vollmer, E. 1908: 214; Weise, Otto. 1878: 286; Wood, Francis Asbury. 1898c: #16/44 swash to splash Allen, Grant. 1894: 66; Bartashova, O.A. 1998: 10; Diensberg, Bernhard. 1998: 141; Picton, James Allanson. 1873e swashbuckler a swaggerer A.C.M. 1873; Picton, James Allanson. 1873e swat to strike suddenly Gore, Willard C. 1993: 11; Hempl, George. 1902b: 211 swatch a sample of fabric, etc. Hicks, Helen. 1935; Stevens, H.A. 1890 swath a strip, the sweep of a scythe Anonymous. 1888dd; Boutkan, Dirk F.H. 1999a: 102; Heeroma, Klaas. 1957b: 112-13; Sverdrup, Jakob. 1913: 112; Trautmann, Reinhold. 1905-06a: #8/269; Wood, Francis Asbury. 1919a: #10/206 swathe to bandage Wood, Francis Asbury. 1901b: 14 swats new ale (regional) Kluge, Friedrich. 1885a; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #29/325 swattle to squander (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #163/350 swaver to stagger (regional) Holthausen, Ferdinand. 1918a: #24/252 sway to rock back and forth Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; De Vries, W. 1925: 203-4; Fennell, Charles Augustus Maude. 1895; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #37/106; Gold, David L. 1979: 64; Teuchert, Hermann. 1910: 27 sweal1 to rake up hay (regional) Collinson, William Edward. 1922: 399 sweal2 to scorch Marshall, Edward H. 1881e; Oehl, Wilhelm. 1923-24: 870; Skeat, Walter William. 1899u sweal3 to utter with a shrill sound (regional) Wood, Francis Asbury. 1906b: #13/228

sward sweet
swean to cause to subside see sween (regional) swear to utter an oath (answer) Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 360; Brugmann, Karl. 1913b: 190; Chinnock, Edward J. 1893: 107; Dekker, Kees. 1996: 529; DeWitt, Norman W. 1936; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 432; Heged]s, Irn. 1990: #2/96; Hiersche, Rolf. 1963: 157; Koeppel, Emil. 1901a: 37; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 136; Lewy, Ernst. 1907c: 142; Makovskii, M.M. 1993b: 132n; . 1995: 141; . 1999: 78; Matzel, Klaus. 1992: #143/120; Meillet, Antoine. 1906: 335; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #2/386; Osthoff, Hermann. 1899: 211-12; Petersen, Walter. 1916: 275; Polom, Edgar C. 1981: 507; . 1995c: 254; Sturtevant, Albert Morey. 1923: 250-2; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Wood, Francis Asbury. 1898c: #18/44; . 1907-08a: 170 sweat1 as in old sweat (a soldier) Binz, Gustav. 1927a: 183 sweat2 to perspire Blackley, William Lewery. 1867: 302; Chinnock, Edward J. 1893: 115; De Saussure, Ferdinand. 1884a; Ershova, I.A. 1969a: 60; Fick, August. 1894: 246; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347, 362; Hoffmann, Otto. 1903: 44; Koeppel, Emil. 1901a: 46; Row, T. 1778c; Rudnicki, Mikolaj. 1938; Te Winkel, L.A. 1865b: 104-5; Wachter, Rudolf. 1997: 12; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300 sween1 to cause to subside (swean) (regional) Addy, Sidney Oldall. 1899b; Clayton, E.G. 1899; Hale, C.P. 1899; Skeat, Walter William. 1899u; W.C.B. 1899 sween2 a meal (regional) Makovskii, M.M. 1988b: 144 sweep to brush away Bartholomae, Christian. 1898: #58/274-5; Fick, August. 1880b: 173; Grondhound, C. 1885a: 40-1; Hiersche, Rolf. 1963: 156; Holthausen, Ferdinand. 1896a: 101; . 1924b: 117; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Krogmann, Willy. 1958-59: 138; Lottner, C. 1862: 201; Luick, Karl. 1912; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 48; Pogatscher, Alois. 1900a: 272; Pokorny, Julius. 1919b: 78; Schrijnen, Joseph. 1904: 310; Schwentner, Ernst. 1927: 23; Thomas, Antoine. 1895: 268; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 126; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300; . 1901b: 10; . 1902b: #4/4 sweet the opposite of bitter Bartoli, Matteo. 1940a: 101; Bloomfield, Maurice. 1925: 94; Bugge, Sophus. 1872: 36; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 358; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #29/299; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 182; Jerram, C.S. 1881d; Lane, George Sherman. 1936: 24; Lendinara, Patrizia. 1990: 290; Meyer, Denise P. 1993: 41; Peeters, Christian. 1989a: 204; Seebold, Elmar. 1984: 121-4; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Wood, Francis Asbury. 1910a: #42/75

830

sweetheart swink
sweetheart a lover Anonymous. 1878g; Skeat, Walter William. 1878d; Stoffel, Cornelis. 1879: 33; Tancock, Osborne William. 1878b swefel sulphur Mayhew, Anthony Lawson. 1887e swell to expand Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 98; op, Bojan. 1956b: 26; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Jacobs, Josef. 1900: 152; Kissling, Gustav. 1899: 351; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 134; Petersson, Herbert. 1917b: 65; Poetto, Massimo. 1979: 207; Schrijnen, Joseph. 1904: 312; . 1909: 110; . 1927: 122; Snyder, William H. 1971: 80; Wood, Francis Asbury. 1897a: 304; . 1900a: #17/181; . 1907-08a: 169 swelt to be faint from heat, sweat, etc. (swelter) Brorstrm, Sverker. 1987: 9; Koeppel, Emil. 1901b: 61-2; MacMichael, J. Holden. 1903e; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #316/312-3; Van Blankenstein, Marcus. 1908-09: 135 swelter to be faint from heat, sweat, etc. see swelt swerve to turn to avoid De Vries, W. 1925: 206; Jacobs, Josef. 1900: 152; Lane, George Sherman. 1933b: 254; Much, Rudolf. 1898: 169; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1907-08a: 170 swesh a drum (regional) A.C.M. 1873; Picton, James Allanson. 1873e swid to singe, burn (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31 swidge to splash about (regional) Gerish, William Blyth. 1894 swift fast Holthausen, Ferdinand. 1929e: 333; Hbschmann, Heinrich. 1885: #5/108; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Kurath, Hans. 1923; Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 123-4; . 1953: 28; Mller, Hermann. 1914: 54; Northup, Clark Sutherland. 1906-07: 317; Pogatscher, Alois. 1901b: 160; Schuchardt, Hugo. 1920a: 606; Stern, Gustaf. 1933: 163; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 127; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300 swig a large swallow (slang) Anonymous. 1906h; Cohen, Gerald Leonard. 1971g: 1; . 1971h: 1, 4; Skeat, Walter William. 1906i: 370; Wood, Francis Asbury. 1902b: #18/6 swilch to splash about (regional) Bierley, Paul. 1894; Fret, Charles James. 1894j; Gerish, William Blyth. 1894; Terry, F.C. Birkbeck. 1894c swill to wash out Fraenkel, Meir. 1966b: 129; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Meillet, Antoine. 1931b: 236; Nordmeyer, George. 1937: 86; Row, T. 1778b: 408; Thomas, B.T. 1890; Wood, Francis Asbury. 1900a: #17/181

Word List
swim to move through water Anonymous. 1888dd; Campanile, Enrico. 1969: 22; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Hamp, Eric Pratt. 1974d: 22930; Hirt, Herman Alfred. 1913: 227; Jacobs, Josef. 1900: 152; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 134; Lane, George Sherman. 1933b: 254; Levitskii, Viktor V. 1998: 218; Loewenthal, John. 1917: 119; Makovskii, M.M. 1988b: 144; Neumann, Gnter. 1971: 87; Snyder, William H. 1971: 70, 73; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 329; . 1996: 172; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300; . 1901b: 10 swindle to cheat Falk, Hjalmar. 1925b: 135; Gold, David L. 2000a: 96; Kluge, Friedrich. 1897b; Krger, Gustav. 1902a; Lewy, Ernst. 1907b: 562n; Mentz, Ferdinand. 1927: 300-2; Schrder, Edward. 1908; Smythe Palmer, Abram. 1902b; Tylor, Edward Burnett. 1874: 511; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 127 swine an animal Charpentier, Jarl. 1935: 25-8; Ershova, I.A. 1969b: 34; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 391; Hamp, Eric Pratt. 1987e: 189; Heidermanns, Frank. 2004: 146; Horn, Wilhelm. 1929b: 112-3; Ideforss, Hjalmar. 1931: 28; Jelinek, Vladimir. 1951: #58/86; Jerram, C.S. 1876c; Kluge, Friedrich. 1883b: 255; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 21; M.P.L. 1873b; Makovskii, M.M. 1988b: 144; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 44; Picton, James Allanson. 1873f; . 1876e; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 153; Skeat, Walter William. 1873c; . 1876b; . 1900a; Tancock, Osborne William. 1876b; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 18; W.B. 1876 swinepipe a bird Newton, Alfred. 1872 swing to hang by hinges, etc. Baader, Theodor. 1958b: #11/4; Bugge, Sophus. 1879: 109; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Fennell, Charles Augustus Maude. 1895; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #37/106; Froehde, Friedrich. 1879: 7n-8n; Gold, David L. 1979: 64; Hubschmid, Johannes. 1976: 52; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #25/237; Nordmeyer, George. 1937: 84; Reichelt, Hans. 1906: #180/78; Schrijnen, Joseph. 1904: 314; . 1927: 122; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1897a: 304; . 1901b: 12; . 1905-06: 13; . 1907-08a: 169; . 1907-08b: #47/285-6; . 1910a: #6/72; Zupitza, Ernst. 1900a: 66n swinge to chastise, beat (archaic, regional) Anonymous. 1846a: 984 swingel tool for beating flax (regional) Weijnen, Toon. 1995: 449 swink to labor (archaic) Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/255; Lidn, Evald. 1896: 103; Skeat, Walter William. 1876f

831

Word List
swinny a disease; dizziness Wadstein, Elis. 1931: 11; . 1931: 11 swinyard a pipe Ugieside. 1908 swipe to strike with a sweeping motion Bloomfield, Maurice. 1895: 412; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #149/15; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 126 swire neck (regional) Bugge, Sophus. 1879: 110 swirl to whirl Ritter, Otto. 1906b: 49; Schrder, Heinrich. 1911a: 29; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 126; Weijnen, Toon. 1995: 449 swish to move quickly through the air Picton, James Allanson. 1873e switch1 a chimney sweepers brush (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 159 switch2 a twig Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 328; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Key, Thomas Hewitt. 1856b: 74; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 127; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 168 swither to collapse from heat (regional) Dietrich, F.E.C. 1845: 215 swittle to cut (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #163/350 swive to copulate (slang, archaic) Endzeln, Jnis. 1911: #20/64; Hofstra, Tette. 1986: 63; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #312/312 swivet nervous excitement (slang) Felts, John H. 1990 swizzle to guzzle (slang, regional) Wood, Francis Asbury. 1915a: 587 swoon to faint (sound) Flasdieck, Hermann Martin. 1952: 280-2; Holthausen, Ferdinand. 1903b: 330, 331; . 1929a: 347; Kluge, Friedrich. 1895b; Row, T. 1778c; Susenmihl, Ernst. 1855: 339; Sweet, Henry. 1879b: 218; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #47/285-6; . 1919b: #19/254 swoop1 to descend quickly Grondhound, C. 1885a: 40-1; Hbschmann, Heinrich. 1885: #5/108; Schwentner, Ernst. 1927: 23; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300 swoop2 sweepings, refuse Krogmann, Willy. 1958-59: 138; Malone, Kemp. 1956: 340 swop to cut (regional) Makovskii, M.M. 1988a: 141 sword a weapon Anonymous. 1888dd; Behrens, Dietrich. 1902b; op, Bojan. 1956b: 29; Elmevik, Lennart. 2002a: 81; . 2002b: 33; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Huld, Martin E. 1993: 225; Krogmann, Willy. 1932b; Levitskii, Viktor V. 1998: 215; Lid, Nils. 1927: 348; Lidn, Evald. 1891: #11/518-19; Makovskii, M.M. 1992b: 43; Moss,

swinny tack
Fernand. 1934: 200; Moulton, J.H. 1888: 12; Petersson, Herbert. 1917b: 71; Sperber, Hans. 1915: 39; Strachan, John. 1891: #17/302; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 107-8; Wood, Francis Asbury. 1897a: 300; . 1912b: #71/330 swot to study hard (slang) Koeppel, Emil. 1901a: 46; Marples, Morris. 1939: 209; T.S.D. 1849-50 sycophant flatterer Anonymous. 1838b: 27; . 1852f; C. 1852c sybrit a proclamation of intended marriage see sibbit (regional) syl roe see sile (regional) syle roe see sile (regional) syllabus a summary Rendall, Vernon. 1928: 575 symphony a musical composition Keys, C.A. 1969 syndon a fabric see sindon syphilis a disease Boll, Franz. 1910a; . 1910b: 168; Burg, F. 1910; Dembitzer, Z. 1910 syrup a thick sweet liquid Anonymous. 1784: 290; Nikitina, M.O. 1984: 40

ta thanks Hamp, Eric Pratt. 2008: 65 tab a flap Anonymous. 1910d tabbas a talkative person (regional) Noy, William. 1875 tabby1 a cat Fowke, Frank Rede. 1888c; Le Strange, Guy. 1898 tabby2 a fabric Anonymous. 1910d; Partridge, J.A. 1890 tabernacle a plank on a ship from which a captain gives orders Nicholson, Edward. 1916 taboo a thing not to be mentioned Anonymous. 1866b: 210; Glass, G.H. 1787; Gray, Douglas. 1983: 60-2; J.C.G. 1870; Mayrhofer, Manfred. 1961: 189; Od, A.W.M. 1927: 74; P.P. 1870b; Urban, Sylvanus. 1901 tabor a musical instrument Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Nikitina, M.O. 1984: 40 tabs curtain (in a theater) Forse, Edward John George. 1936f; Hale, C.P. 1936c tacamahaca a resin Platt, James A. Jr. 1903n tack1* a fastener; a rope Anonymous. 1909b; Barbier, Paul. 1930a: 305; Fay, Edwin Whitfield. 1910b: 35; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 204; Lidn, Evald. 1933: 53; Ulving, Tor. 196869: 946; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 22-3; Weekley, Ernest. 1909k: 264-5

832

tack tally-ho
tack2 to slap (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #79/271; Guest, Edwin. 1848-50: 265 tackle1 to attack, punish Bloomfield, Leonard. 1909-10: #79/271 tackle2* implements Fay, Edwin Whitfield. 1906a: 307; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Teuchert, Hermann. 1910: 30; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 328; . 1996: 172, 173 tacky uncouth Ingraham, Horace. 1890 tad child (regional) Liberman, Anatoly. 2003a: 384 tadpole an amphibian Ejskjr, Inger. 1991: 333; Koch, Christian Friedrich. 1867: 321-2; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Schmick, H. 1859: 139; Wedgwood, Hensleigh. 1868-69: 293-5 taffeta a fabric Partridge, J.A. 1890 taffrail a ships rail Anonymous. 1862b: 369 tag1 a free-spirited girl (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 269 tag2 a game (tick / tig) Carl, Helmut. 1957-58: 357; Keyworth, Thomas. 1879a; Lincolniensis. 1879 tag3 a joint of beef Brushfield, Thomas Nadauld. 1886-87b tag4 label, tip (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 269; De Vaan, Michiel. 2002a: 46; Kuhn, Hans. 1970: 37; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 22 tag5 sheep see teg taglioni1 a greatcoat I.M.L. 1909 taglioni2 a vehicle I.M.L. 1909 tagnicati a zoological term H.J.D.A. 1903 tail a body part of an animal Adams, Douglas Q. 1988: 74; Bjorvand, Harald. 2002: 171; Campanile, Enrico. 1969: 23; . 1970: 35; Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #61/235; Lane, George Sherman. 1933b: 256; Petersson, Herbert. 1917a: 38; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 143; Snyder, William H. 1989: #2/426; Strachan, John. 1894: 29; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Wood, Francis Asbury. 1910a: #45/75 taint a stain Anonymous. 1909f: 107; Grondhound, C. 1887b: 163-4; Weekley, Ernest. 1907-10a: 245-8 taistrel rascal (regional) Liberman, Anatoly. 1996d: 91-2 taistril a slovenly woman (regional) Anonymous. 1863l

Word List
take to get hold of Austin, William M. 1958: 206; Bach, Adolf. 1966: 80-82; Benveniste, mile. 1936: 234; Bremer, Otto. 1886: #7/283; Brugmann, Karl. 1900b: 286-7; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 363; Fraenkel, Ernst. 1931: 233; Gramann, Hermann. 1863a: 107; . 1863b: 134; Jacobs, Josef. 1900: 149; Jessen, Edwin. 1910-11: 156; Kuhn, Adalbert. 1861b: 300; Kuhn, Hans. 1970: 38-42; Lewy, Ernst. 1948b: 176; Lottner, C. 1862: 202; Makovskii, M.M. 2002b: 71; Marquardt, Hertha. 1942: 277, 278; Matzel, Klaus. 1992: #144/120; Mottausch, Karl-Heinz. 1993: 151-60; Price, Hereward T. 1950; Rosn, Haiim B. 1984: 439; Saltveit, Laurits. 1966: 13; Seip, Didrik Arup. 1928; Sverdrup, Jakob. 1916: 270; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 23; Wollmann, Alfred. 1996: 230-1; Wood, Francis Asbury. 1926b: #15/219-20; Zupitza, Ernst. 1904: 390; Zupitza, Julius. 1877 tale1 story Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 425; Rosenhagen, G. 1919-20; Steinmetz, Andrew. 1858d: 196 tale2 a tax (regional) Anonymous. 1831: 43 talisman charm Pissinova, Nevena. 1986: 26-32 talk to speak Anonymous. 1881f: 177-8; . 1901n; Chance, Frank. 1862d; Christmann, Ernst. 1953: 193; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #192/145; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 132; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 430; Makovskii, M.M. 1991: 141; . 1992b: 42; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Muss-Arnolt, William. 1890: 249-50; Polom, Edgar C. 1986b: #14/181; Stapelkamp, Chr. 1951: 162; Susenmihl, Ernst. 1855: 336; Verdam, Jacob. 1897b: 210 tall* the opposite of short Davies, John. 1854: 257; Frster, Max. 1937b: 403; Gold, David L. 1979: 64; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 123; . 1922b: #196/145; Makovskii, M.M. 2002b: 65 tallet* hay loft (regional) Anonymous. 1869a: 574; Gill, Walter William. 1936e; Mayhew, Anthony Lawson. 1893c tallow grease Blaek, Vclav. 2001-02: 135; Magnsson, sgeir Blndal. 1961-62: 132; O@tir, Karl. 1912: 218; Polom, Edgar C. 1986a: 668; Van den Helm, G.L. 1861: 206-7; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155 tally to add up Alinei, Mario. 1977: 29, 30; Anonymous. 1888jj: 257; Chance, Frank. 1883i: 90; Diensberg, Bernhard. 1994a: 216; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 507 tally-ho an interjection Anonymous. 1910d; Attwell, Henry. 1897a; . 1897b; Bayne, Thomas. 1910b; . 1910c; Bede, Cuthbert. 1857b; Charnock, Richard Stephen. 1857k; Cohen, Gerald Leonard. 1972m; Doran, J. 1857; E.O. 1910; Fairfax-Blakeborough, J. 1926b; H.F. 1926; H.P.L.

833

Word List
1910e; Harmatopegos. 1926; Heron-Allen, Edward. 1926; Hodgkin, John Eliot. 1910d; Hooper, James. 1897d; J.R.H. 1926; Jones, Tom. 1910a; . 1910b; MacMichael, J. Holden. 1910b; Murray, James Augustus Henry. 1910b; Nevill, Ralph. 1910; ONeill, John. 1891b; . 1891c; . 1891d; Outij. 1857b; P.P. 1857; Skeat, Walter William. 1897l; . 1897m; . 1910s; Terry, F.C. Birkbeck. 1897g; Vaughan, Wilmot. 1897 talma a garment M.C.L. 1890d talon a birds claw Buckley, W.E. 1882; Chance, Frank. 1882h; E.McC. 1882; Skeat, Walter William. 1882z; Skeat, Walter William. 1882aa tamale a food Gold, David L. 1989a tamandua an animal Platt, James A. Jr. 1901b tamarisk a plant Fynmore, R.J. 1892; Lynn, W.T. 1892; Scarlett, B. Florence. 1892; White, C.A. 1892 tambor a drum Nikitina, M.O. 1984: 40 tame not wild Chave, Honor. 1867b: 156; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Davies, John. 1854: 260; De Backer, L. 1870: 354; Hamp, Eric Pratt. 1972b: 233; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #27/281; Jelinek, Vladimir. 1951: #46/84; Knobloch, Johann. 1968b: 65; Koeppel, Emil. 1901a: 35; Koivulehto, Jorma. 1983a: 147-8; Kretschmer, Paul. 1892: 406-7; Kuhn, Hans. 1954: 138; Magoun, Francis Peabody. 1909: 61; Picton, James Allanson. 1863-64: 46-7; Reichelt, Hans. 1906: 34; Ritter, Ralf-Peter. 1984: 184, #9/185 tamp to stop up see tampon tampon a plug, dowel (tamp) Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Weekley, Ernest. 1910c: 321-2 tan* a substance; a color Diensberg, Bernhard. 2000c: 212; . 2006b: 46; Holthausen, Ferdinand. 1923b: #32/253; . 193536: 329; . 1951b: #62/235; Picton, James Allanson. 1889a; Rice, C.C. 1934: 28; Rooth, Erik. 1963-65: 80-9; Skeat, Walter William. 1905c: 259 tang1 projection Barbier, Paul. 1938-43b: 94; Wood, Francis Asbury. 1908b: #3/74-5 tang2 a sea weed Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 31; Krause, L. 1908; Walther, Christoph. 1907 tang3 to strike Bloomfield, Leonard. 1909-10: #80/272; Marchand, Hans. 1949: 129 tangerine a fruit Ashley, Leonard R.N. 1980: 29

tally-ho taper
tangle1 icicle (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 23 tangle2 to weave confusedly Bloomfield, Leonard. 1909-10: #80/272; De Vries, W. 1922: 190; Wood, Francis Asbury. 1906b: #15/228 tanistry* a system of succession Anonymous. 1872u tanjib a fabric Charnock, Richard Stephen. 1863c tank a container; an armored vehicle Beveridge, Henry. 1894; Cohen, Gerald Leonard. 1984d; Holthausen, Ferdinand. 1925-26a: #3/120; Migliorini, Bruno. 1940: 122; Pott, August Friedrich. 1860: 195; Spies, Heinrich. 1951: 120 tankard a cup Peruzzi, Emilio. 1985; Row, T. 1768c; Skeat, Walter William. 1899-1902: 287 tannaby (not) that I know by (regional) Anonymous. 1887-88; Bawden, William T. 1887-88; Boger, Edmund. 1887-88; F.W.T. 1887-88; Hamilton, A.H. 1887-88; Hutchinson, P.O. 1887-88; L.A.C. 1887-88; N.D. 1887-88; R.P. 1887-88; W.S.B.H. 1887-88 tanner a coin Ardeleanu. 1860; C.R. 1908; Lawrence, Thomas. 1852; Leveen, Jacob. 1937; Partridge, Eric. 1936; . 1948: 189; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 118; Shepherd, T. 1908 tannier a plant Platt, James A. Jr. 1903o tansy a plant Eirionnach. 1852b; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Horning, Adolf. 1908: 25-30; Tenax. 1889 tanthony a bell A. 1851; Arun. 1851a; . 1851b; C.P.Ph***. 1851; White, A. Holt. 1851 tantrum* an outburst of anger Anonymous. 1860a: 251; . 1862b: 368; Lexicographer. 1944; Mackay, Charles. 1874: 9 tap1 faucet Castellani, Arrigo. 1986: 26, 170; Hering, Werner. 1937: 402; Kuhn, Hans. 1970: 35; Sahlgren, Jran. 1928: #8/279-84 tap2 to rap lightly (tip / tup) Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247, #74/270; De Vries, W. 1922: 190; Gonda, Jan. 1940: 163, 163, 183; Hilmer, Hermann. 1916: 184, 189-90; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 109; J.D. 1883d; Krogmann, Willy. 1933a: 387; Kuhn, Hans. 1970: 36; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Oehl, Wilhelm. 1928: 94; Seebold, Elmar. 1997: 151; Wallace, Alfred R. 1895: 536 tapa a plant see tara (regional) taper1 as in taper ax(e) (a property boundary) Mayhew, Anthony Lawson. 1883a taper2* a candle Deeters, Gerhard. 1938: 140; Gutmacher, Erich. 1915: 155-6; Kluge, Friedrich. 1895c: 335; . 1908b: 570-1

834

taperell tatterdemalion
taperell thin, small (regional) CCCXI. 1872b tapioca a substance, etc. Skeat, Walter William. 1885-87c: 92 tapir an animal Platt, James A. Jr. 1901b; Skeat, Walter William. 1885-87c: 92 tapis a table cover, etc. Muss-Arnolt, William. 1891b: 17; Seibicke, Wilfried. 1964: 253 tappinger a bottle Fennell, Charles Augustus Maude. 1944; Jaggard, William. 1944; W.W.G. 1944b taproot a spindle-shaped root Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26 taps a military signal Goyle, G.A.R. 1926 tapsalteerie upside-down see topsy-turvy tar1 sailor (slang) Terry, F.C. Birkbeck. 1887g; Weekley, Ernest. 1907-10b: 381 tar2 a substance Hamp, Eric Pratt. 1978c: 193; Polom, Edgar C. 1972: 56; Smythe Palmer, Abram. 1884c; Wedgwood, Hensleigh. 1884c tara a plant (tapa / taro) (regional) Gray, Douglas. 1983: 57 tarage taste, quality; character (archaic) Weekley, Ernest. 1907-10b: 381-2 tarantula a spider Ashley, Leonard R.N. 1980: 29 tare a plant Lehmann, Wilhelm. 1906: #10/299; Sehrt, Edward Henry. 1927: 39 targe shield (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Lomax, C.E. 1908; Stokes, Whitley. 1890: 63 target a thing to aim at Lomax, C.E. 1908; Wood, Francis Asbury. 1898a: #14/146 Tarheel a nickname for a resident of North Carolina McDavid, Raven I. Jr. 1982: 2 tariff a system of duties imposed on goods Anonymous. 1865g: 88; . 1889fff tarlatan a fabric Charnock, Richard Stephen. 1863c tarn a pool Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513; Hessmann, Pierre. 1966: 169; Skeat, Walter William. 1910p tarnish to stain Diensberg, Bernhard. 1994a: 217 taro a plant see tara (regional) tarot a set of cards Taylor, E.S. 1860 tarpaulin a canvas Anonymous. 1881e: 795; Weekley, Ernest. 1907-10b: 382-3

Word List
tarra a substance (archaic, regional) Gill, Walter William. 1941a: 216 tarry to delay, linger Spitzer, Leo. 1951e: 218-21; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #49/286-7 tars1 a fabric C.W.S. 1879: 256 tars2 penis Fick, August. 1887: #8/162; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 262 tart1 a food Davies, John. 1880a: 28; Spalding, Keith. 1952: 179; Wurmbach, Annemarie. 1960: 25; Zupitza, Julius. 1876: 15 tart2 pungent Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 259; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901a: #13/571; Wood, Francis Asbury. 1906b: #18/41; . 1913: #8/62; . 1920b: #224 tartan1 a fabric Anonymous. 1883b: 427; Skeat, Walter William. 1908s tartan2 a plaid pattern to designate a Scottish clan Anglo-Scotus. 1870 tartan3 too full Skeat, Walter William. 1885-87b: 326 tas a pile of grain (archaic, regional) Davies, John. 1880a: 37 task assignment Meier, Harri. 1984a: #212/72; Row, T. 1778c tassel a pendent ornament Dietz, Klaus. 1985b; Pogatscher, Alois. 1908: 263, 272; Skeat, Walter William. 1885-87c: 88; Weekley, Ernest. 1909k: 265-7 tassets a kind of armor Weekley, Ernest. 1910c: 322 taste one of the senses Bloomfield, Maurice. 1895: 410; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Jacobs, Josef. 1900: 149; Knowlton, Edgar C. Jr. 1991: 308-9; Rothwell, William. 1993: 31-2; Wallace, Alfred R. 1895: 533, 540; Wood, Francis Asbury. 1899d: #14/311 tat a small quantity Liberman, Anatoly. 2003a: 384 ta-ta an expression for good-bye Foster, Brian. 1954a tatler a watch (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 tatou an armadillo Platt, James A. Jr. 1901b tatter to tear, rend Bloomfield, Leonard. 1909-10: #75/271; Holthausen, Ferdinand. 1908b: #8/292; . 1929f: 109; Kuhn, Hans. 1970: 36; . 1975: 12; Liberman, Anatoly. 2003a: 384 tatterdemalion ragamuffin Chance, Frank. 1887j: 524n; F.J.V. 1876c; Liberman,

835

Word List
Anatoly. 2004c: 170; Skeat, Walter William. 1885-87a: 715-6; Smythe Palmer, Abram. 1888 tatting lace edging Liberman, Anatoly. 2003a: 384; Skeat, Walter William. 1910t tattle to chatter, to gossip, to tell on (tittle-tattle) Anonymous. 1843d: 435; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #75/271; DArdenne, S.T.R.O. 1946: 31-2; Hempl, George. 1902b: 211; Hetherington, J. Newby. 1876: 146; Keightley, Thomas. 1857d: 184; Raven, J.J. 1858; Spalding, Keith. 1952: 179 tattoo1 a design on the skin Gray, Douglas. 1983: 54; Kluyver, A. 1891: 174; Nicholson, Brinsley. 1865; Skeat, Walter William. 1885-87c: 88 tattoo2 a sound made by drums Allen, Grant. 1894: 66; Ayeahr. 1895b; Clark, R. 1895; Colbeck, R.A. 1895; H.W. 1865; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Lynn, W.T. 1900; W.S. 1895 taunel a fire (regional) Stratton, Thomas. 1882; W.R.S.R. 1882 taut tight Anonymous. 1891o; Skeat, Walter William. 1890m: 145 tautaug a fish Platt, James A. Jr. 1904a tavin as in ravin and tavin (to rage) Bingham, C.W. 1860 tavus excited, flustered (regional) Bede, Cuthbert. 1860c taw a marker in games see tee tawdry gawdy Alsned, Ned. 1861a; . 1861b; Estoclet, Alphonse. 1890b; Fehr, Bernhard. 1910b: 329; Schmick, H. 1859: 139; Scott, Charles Payson Gurley. 1893: 104-5, 108-9; Skeat, Walter William. 1885-87a: 12; . 1890r; W.H.W. 1861 tawny a color Diensberg, Bernhard. 2000c: 212 tawny very small see tiny (regional) tea a beverage A.S.A. 1858; Gaselee, Stephen. 1930; Hedberg, Johannes. 1966a: 406; Holmes, Urban Tigner Jr. 1934: 284-5; . 1940: 59; Horn, Wilhelm. 1941b: 102-3; Houston, Kerr. 2005: 8; Hua, Yuan Jia. 1981: 268-73; Kuen, Heinrich. 1939; Wakefield, T.M. 1930; Welby, Alfred. 1930a teach to instruct Anonymous. 1944a: 284; Della Volpe, Angela. 1997: 44; Fraenkel, Ernst. 1931: 233; Hamp, Eric Pratt. 2004: 64; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #63/235; Kluge, Friedrich. 1921b: 127; Peeters, Christian. 1989a: 204; Schabram, Hans. 1975: 453 teagle windlass J.D. 1882c; Pengelly, William. 1882b teal a bird Bayne, Charles S. 1938: 229; Buma, Wybren Jan. 1974: 91-4; Fokkema, Klaas. 1959: 64; Kitson, Peter R. 1998a:

tatterdemalion tear
18; Lockwood, William Burley. 1977: 183-6; Miedema, H.T.J. 1980: 213; Schrijver, Peter. 1997: 305 tealt unsteady (archaic) Meibergen, C.R. 1918: 281 team1 to empty (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 32 team2 a group of people performing the same task, etc. Hamp, Eric Pratt. 1999b: 4; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 287; Magoun, Francis Peabody. 1909: 61; Picton, James Allanson. 1864c; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 150; Zupitza, Julius. 1886d: 216 teanel a basket (regional) Mezger, Fritz. 1941 teapoy a tripod Ellis, H.D. 1911; Prideaux, William Francis. 1911 tear1 to rip Andreyev, N.D. 1989: 6; Anonymous. 1870c: 323; Aufrecht, Theodor. 1856: 137; Braune, Wilhelm. 1896: 355; Chinnock, Edward J. 1893: 115; De Vries, Jan. 1956b: #25/12, 28; . 1958b: #49/18; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 364; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; . 1942c: #48/269; Jgers, Benjami~. 1966: 72; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Meier, Harri. 1977: 317; . 1984a: #216/73; Niepokuj, Mary. 1997: 103; Petersson, Herbert. 1908-09a: #11/392-3; Reichelt, Hans. 1906: #47/21, #74/32; Thomas, Werner. 1969: 195; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 97-8; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002a: 442; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278; Wood, Francis Asbury. 1901b: 9, 11; . 1906b: #18/41; . 1907-08a: 160 tear2 water from the eye Bammesberger, Alfred. 1989: 49-51; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Bezzenberger, Adalbert. 1896: 956; Bloomfield, Maurice. 1895: 422; Bugge, Sophus. 1889: 72; Charier, Jean. 1962: 273; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Conway, Robert Seymour. 1893: 165; Corominas, Joan. 1976: 146; De Saussure, Ferdinand. 1892f; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1988; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 345; Georgiev, Vladimir I. 1968: 12; Giacalone-Ramat, Anna. 1964; Greppin, John A.C. 1983: 317; Hamp, Eric Pratt. 1959-60; . 1967b: 152-3; . 1971: 181; . 1972c; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 121; . 1898b: 389; Holthausen, Ferdinand. 1942a: 6; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 370; Kent, Roland G. 1927: 267; Kluge, Friedrich. 1883c: 100; Lehmann, Winfred Philipp. 1986c: 484, 485; Lottner, C. 1862: 188; Meillet, Antoine. 1895: 331; Meringer, Rudolf. 1892: 35; Niedermann, Max. 1911: 34; Peeters, Christian. 1988; Pinault, Georges-Jean. 1997: 221; Polom, Edgar C. 1999m: 135; Poultney, James W. 1972: 202; Sapir, Edward. 1908; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 285; Sievers, Eduard. 1885: 509; Skeat, Walter William. 1883n; Strachan, John. 1894: 21; Szemernyi, Oswald. 1964: 8; Thurneysen, Rudolf. 1918: 67; Van Windekens, Albert Joris. 1976; Vendryes,

836

tear ten
Joseph. 1924b: 384; Wood, Francis Asbury. 1897a: 290; . 1913: #39/71 teart painful (regional) Wood, Francis Asbury. 1920b: #6/224 tease to separate the fibers; to mock Connolly, Leo A. 1980: 113, 119; De Vries, Jan. 1958b: #49/18; De Vries, W. 1922: 192-3; Hoffmann, Otto. 1903: 40; Holthausen, Ferdinand. 1955: #4/198; Liberman, Anatoly. 1996d: 92; Spitzer, Leo. 1923b: 322; Sturtevant, Albert Morey. 1926a: 221; Teuchert, Hermann. 1910: 30; Wedgwood, Hensleigh. 1859f: 131, 132; Weymouth, Richard Francis. 1862-63: 278; Wood, Francis Asbury. 1910a: #45/75; . 1920b: #179/348 teasle a plant Sauer, Hans. 1992b: 392, 406; Sturtevant, Albert Morey. 1926a: 221 teat a body part (tit) Campanile, Enrico. 1969: 6; . 1970: 18; Carnoy, Albert J. 1917-18: 162; Castellani, Arrigo. 1986: 164; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 3; op, Bojan. 1964: 24/#11; De Vries, Jan. 1958b: #14/8; Gonda, Jan. 1940: 173; Gysseling, Maurits. 1987: 59; Kennedy, James. 1856: 217; Kuhn, Hans. 1970: 37; Lottner, C. 1862: 167; Malkiel, Yakov. 1984: 6; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 460; Polom, Edgar C. 1990c: 284-5; Teuchert, Hermann. 1910: 30; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 135 ted* to spread hay (regional) Anonymous. 1884h; . 1886e; . 1886h; Holthausen, Ferdinand. 1900a: 123; Makovskii, M.M. 2002a: 122; Skeat, Walter William. 1885-87b: 326-7; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #355/318-9; Wedgwood, Hensleigh. 1885-87a: 16; . 1885-87b: 3-5; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 143; . 1931b: #16.03/133-4 teddy a garment R.S.G. 1929; Tamony, Peter. 1974b: 236 teddy bear a stuffed animal Drost, Jerome. 1972a; Lederer, Richard. 2001: 9; Tamony, Peter. 1974b: 221-2; Wilson, H. 1958 tee a marker in games (taw) Angel, Anne. 1926: 631; Holthausen, Ferdinand. 193536: 329; Jumper, Will C. 1968; Skeat, Walter William. 1898j teem to be in abundance Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 150 teen1 grief, anger (regional) Lynn, W.T. 1882b; Makovskii, M.M. 1967: 260; Wilbraham, Roger. 1821: 39 teen2 suffix for ten see ten teens hay bands (regional) Weijnen, Toon. 1995: 445 teeny very small see tiny teerer children employed in the printing industry (regional) J.S. 1869

Word List
teeter to seesaw Wescott, Roger Williams. 1980: 383; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/340 teetotal abstaining from alcohol Abbott, B. 1869; Anonymous. 1848: 14; Briscoe, J. Potter. 1876b; Burns, Dawson. 1858; . 1876; C.A.R. 1876; Cantab. 1858; Carter, Fred. Lee. 1926; D.M.R. 1897c; Dixon, James Henry. 1876; E.N.H. 1876; Ellcee. 1876; Fynmore, R.J. 1897; H.F.H. 1869a; . 1869b; Hale, C.P. 1897b; Hooper, James. 1897e; OCallahan, J.M. 1869; Politician. 1897; Salmon, David. 1926; Stoffel, Cornelis. 1879: 44 teetotam a toy Skeat, Walter William. 1885-87a: 12 teg* sheep (tag) (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 269; Coates, Richard. 1982: 197, 203, 204n, 211; Skeat, Walter William. 1906i: 370 tege the Winchester junior appointed to look after a new boy (slang) Marples, Morris. 1939: 205 teggie a pig call (regional) M.J.B. 1871 telegram a telegraphic message Anonymous. 1857h; Y.Z. 1857 television a medium Johnson, Falk. 1950 televue television Johnson, Falk. 1950 tell1 a hill, mound Gold, David L. 1984a: 217-18 tell2 to say Blaek, Vclav. 2001-02: 132, 136; Cohen, Gerald Leonard. 1971b; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 75; Jgers, Benjami~. 1966: 62; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 430; Mller, Hermann. 1879: 456; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Peeters, Christian. 1989a: 204; Polom, Edgar C. 1986b: #14/181; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 28; Steinmetz, Andrew. 1858d: 196; Susenmihl, Ernst. 1855: 331 teller to spread; twig; sapling see tiller (regional) tellow to spread; twig; sapling see tiller (regional) telpher an automatic transport Penny, C.W. 1885; Westcott, Wynn. 1885 templar a knight Ashley, Leonard R.N. 1980: 29 temple1 a part of the head Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 temple2 a weavers rod Holthausen, Ferdinand. 1932g: #8/66 tempo a glasswork term Child, Clarence Griffin. 1897 temse sieve (regional) Feist, Sigmund. 1894: 23-4; Loewenthal, John. 1917: 115-6; Meier, Harri. 1984a: #214/73; Rooth, Erik. 1945; Wood, Francis Asbury. 1926b: #12/219 ten a numeral (teen) Andersen, Henning. 2003: 53; Anonymous. 1843e: 142;

837

Word List
. 1870o; Bartoli, Matteo. 1931: 183-4; Bengtson, John D. 1987: 257, 259; Blaek, Vclav. 2002b: 63, 64-8; Buckton, T.J. 1860; Carruba, Onofrio. 1998a: 515, 516; . 1999a: 147, 159, 161-2; . 1999b: 57-8; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Cohen, Gerald Leonard. 1984b: 3-4; . 1984l; De Backer, L. 1870: 351; Fay, Edwin Whitfield. 1910a: #51/422; Flasdieck, Hermann Martin. 1924b: 12-14; Guest, Edwin. 184648a: 190; Hammerich, Louis Leonor. 1967: 842; Hirt, Herman Alfred. 1899b: #2/219; Holthausen, Ferdinand. 1955: #28/201; J.P. 1859a; Jelinek, Vladimir. 1951: #113/95; Jensen, Hans. 1936f: 169; . 1952: 50-3; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 370; Justi, Ferdinand. 1868: 1922; Lehmann, Winfred Philipp. 1991b: 138n; Lumpe, Adolf. 1958: 128; Makovskii, M.M. 2002b: 69; . 2008: #19/32; Maiulis, V.P. 1956: 54; Meillet, Antoine. 1929b: 29-30, 36; Meyer, Leo. 1862a: 1015; Noreen, Adolf. 1886: 26 n2; Olzscha, Karl. 1968: 146-8; Pisani, Vittore. 1932c: 166; Pogatscher, Alois. 1900a: 270; Polom, Edgar C. 1966a: 230; Risch, Ernst. 1962: 134-6; Ritter, Otto. 1907: 181; . 1925; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1954: 382; Ruijgh, Cornelis J. 1970: 316; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 286; Schmidt, Gernot. 1992: 215; Shields, Kenneth C. Jr. 1984; . 1985: 193, 197; . 1991: 267; . 1995: 509; Shirokov, O.S. 1984: 21-2; Sidwell, Paul. 1997: 134; Sihler, Andrew L. 1997: 189; Stang, Chr. S. 1967: 1890; Steinmetz, Andrew. 1858d: 196; Stewart, Caroline T. 1906b: 229, 245, 246-7, 252; Szemernyi, Oswald. 1964: 3; Van Blankenstein, Marcus. 1907a: #18/109-10; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #10/105; Verner, Karl. 1877a: 100; Voyles, Joseph B. 1987: 489, 493; Winter, Werner. 1989: 36-7; Wood, Francis Asbury. 1926b: #13/219; Zimmer, Stefan. 1999: 134 tenderfoot a novice Ciardi, John. 1974a tendril a part of a plant Anonymous. 1909b; Weekley, Ernest. 1909k: 267-9 tenedish a piece of lead made like a mussel shell (archaic) H.P.L. 1910f; Hodgkin, John Eliot. 1910e; MacMichael, J. Holden. 1910c; Scott, W. 1910; Weekley, Ernest. 1911c tenney a color Buckley, W.E. 1889; Picton, James Allanson. 1889a tennis a game Anonymous. 1858u; Busk, Rachel Harriette. 1882d; Celer. 1882; Chance, Frank. 1882i; Comestor Oxoniensis. 1902d: #10/84; Davies, John. 1883; Fabian. 1883; Federer, Charles A. 1902; Gillmeister, Heiner. 1977: 189-97, 208-10, 213-16, 218-22; . 1981: 23-4; . 1985: 61-2; Hall, A. 1881; Hebb, John. 1902; J.D. 1883e; . 1883f; James, Ralph N. 1883; Krger, Gustav. 1902b; Lynn, W.T. 1882b; Mampell, Klaus. 1991; Marshall, Julian. 1881b; . 1882c; . 1882d; . 1882e; . 1883b; . 1883c; . 1884a; . 1884b; . 1902a; . 1902b; Mauran, James Eddy. 1884; Nicholson, Brinsley. 1883; Parry, J. 1883; Player, A. 1858; Rajna, Pio. 1910; Skeat,

ten tewley
Walter William. 1881u; . 1882z; . 1882aa; . 1883q; . 1890m: 135; . 1896v; . 1902f; Strong, Herbert Augustus. 1902d; Tancock, Osborne William. 1882c; . 1883a; . 1883b; Wedgwood, Hensleigh. 1884d; White, A. Holt. 1856c; White, George. 1881b tenor a voice Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 tenser a foreign-born citizen (archaic) Weekley, Ernest. 1907-10b: 383-4 tentacle feeler Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 tepary a plant Bright, William. 2002 tepee a dwelling Platt, James A. Jr. 1900o; . 1908c tern a bird De Vries, W. 1921: 105; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Kitson, Peter R. 1998a: 22; Krogmann, Willy. 1934a; Lockwood, William Burley. 1972: 50-3; . 1973: 415-16 terp a hill Anonymous. 1864c: 12; Bergmann, Rolf. 1968: 398; Bugge, Sophus. 1879: 112 terrapin a turtle Chamberlain, Alexander Francis. 1889r; . 1902: #105/261; Hill, N.W. 1911d; . 1911e; Platt, James A. Jr. 1902a; . 1904a; . 1906p terrier a dog Anonymous. 1838a; C.H. 1863; Charnock, Richard Stephen. 1863d; Mayall, Arthur. 1901a; Pott, August Friedrich. 1863: 320; Rothwell, William. 1991: 176; Skeat, Walter William. 1899-1902: 288 terse a beverage Jones, Tom. 1911g; MacMichael, J. Holden. 1911; W.S.S. 1911 test an examination Anonymous. 1847a: 524; Rothwell, William. 1993: 31; Thundy, Zacharias P. 1991: 310 tester a coin Weekley, Ernest. 1907-10b: 385 testy irritable Weekley, Ernest. 1907-10b: 385 tether a rope Nes, Oddvar. 1967: 158; Sandahl, Bertil. 1964b: 266; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 150; Wood, Francis Asbury. 1901b: 9 tetter a disease Skeat, Walter William. 1875v; Stokes, Whitley. 1899a: #18/254; Strong, Herbert Augustus. 1905a tewhit a bird Ekwall, Eilert. 1918b: #11/201 tewke a fabric (tuke) Murray, James Augustus Henry. 1911; Skeat, Walter William. 1911j; Weekley, Ernest. 1911d tewley below standard (regional) Smith, F. Hargreaves. 1914

838

texas thick
texas a part of a ship (regional) Anonymous. 1933c thabes gooseberries see fabes (regional) thack1 covering for a roof see thatch (regional) thack2 to thump (regional) Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 150 than a conjunction Fry, Danby P. 1859; Grondhound, C. 1885a: 34-5; Row, T. 1778c thane a retainer (archaic) Chinnock, Edward J. 1893: 115; Goetting, Lauren. 2006: 378; Gntert, Hermann. 1928: #14/130; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 370; Krogmann, Willy. 1938a: 191; Kuhn, Hans. 1956: 35-9; Lottner, C. 1862: 190; Moss, Fernand. 1934: 200; Much, Rudolf. 1893: 133; Nowicki, Helmut. 1977: 86; Persson, Per. 1895: 291; Regnaud, Paul. 1897a: 127; Schmid, Wolfgang Paul. 1958: 132; Sverdrup, Jakob. 1913: 108; Verner, Karl. 1877a: 98; Wiedemann, Oskar. 1902: 196n; Wood, Francis Asbury. 1899d: #2/315; Zimmer, Stefan. 2000; Zupitza, Julius. 1886d: 216 thank to show gratitude Benfey, Theodor. 1852: 547; Bral, Michel. 1881: 396; Charier, Jean. 1962: 271; Djahukian, Gevork B. 1997: 59; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 369; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #31/299; Lendinara, Patrizia. 1990: 290; Matzel, Klaus. 1992: #188/134; Mottausch, Karl-Heinz. 1993: 149; Peeters, Christian. 1989b: 297; Sauvageot, Aurlien. 1925: 319; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 486; Wiedemann, Oskar. 1902: 242n; Wood, Francis Asbury. 1908b: #34/85-6 thapes gooseberries see fabes (regional) tharf cake a cake see therf cake thatch roof, covering; dead grass (thack) Bjorvand, Harald, and Fredrik Otto Lindeman. 2004: 96; Campanile, Enrico. 1969: 12; . 1970: 24; Chinnock, Edward J. 1893: 109, 115; Cohen, Paul S. 2002: 110; E.W. 1944; Fiske, John. 1881: 484; Foy, Willy. 1896: 317; Fraenkel, Ernst. 1949: 295; Jelinek, Vladimir. 1951: #102/93; Johansson, Karl Ferdinand. 1889b: 292; Koeppel, Emil. 1901a: 46; . 1901b: 62-3; Lane, George Sherman. 1933b: 250; Lidn, Evald. 1933: 47n; Matzenauer, A. 1885: 174; Melnichuk, A.S. 1986: 139; Mepham, W.A. 1944; Otkupshchikov, Iu.V. 2007: 327; Picton, James Allanson. 1879a; Potthoff-Knoth, Anne. 1992: 304; Rosn, Haiim B. 1984: 439; Senn, Alfred. 1933: 510; Siebs, Theodor. 1904: 281; Ulving, Tor. 1968-69: 949; Verner, G.K. 1969: #25/136; Weitzenbck, Georg. 1937: 22 thaw1 to melt Chinnock, Edward J. 1893: 115; Friesen, Otto von. 1912: #41/241-2; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Lidn, Evald. 1906b: 353/6/9; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #13/271; Otrbski, Jan. 1963: 11; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 272; Wood, Francis Asbury. 1899a: 31;

Word List
. 1899c: 263; . 1900a: #11/180; . 190708a: 140, 142; . 1919b: #21/255 thaw2 melting of ice and snow after a frost Petersson, Herbert. 1917b: 80 theal a board Lfstedt, Ernst. 1967: 39; Mikkola, Jooseppi Julius. 1896: 312; Schneider, K. 1941-42b: 172; Trautmann, Moritz. 1881a: 55 theave* lamb (regional) Anonymous. 1869a: 574; Holthausen, Ferdinand. 1921d: #66/23; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 300; . 1969: 25 thebes gooseberries see fabes (regional) then at that time, etc. Davies, John. 1854: 280; Grondhound, C. 1885a: 34-5 theodolite an implement A.R.S. 1799; Anonymous. 1969; Brewer, E. Cobham. 1884b; C.M.I. 1884b; Cacus. 1799; Chance, Frank. 1884b; De Morgan, A. 1863a: 115; . 1863b; E.C.H. 1856b; Eta Beta Pi. 1856; Ingleby, Clement Mansfield. 1858; J.C.J. 1865a; . 1865b; J.T.F. 1895; Lynn, W.T. 1884b; . 1895; Murray, John. 1863; Norfolciensis. 1798; Q.E.D. 1799; Skeat, Walter William. 1884h; . 1895h; . 1910j: 40-6; . 1910o; Smythe Palmer, Abram. 1884a; Strong, Herbert Augustus. 1901; Stylites. 1863; Taylor, E.S. 1856; Wilkinson, Henry E. 1851; Wood, J.S. 1851 there in that place Davies, John. 1854: 280; Quekett, Arthur E. 1879b; Stiles, Patrick V. 2004: 388-94; Wallace, Alfred R. 1895: 529 therf cake a cake of unleavened bread (tharf cake) Bradley, Henry. 1908: 31; Herrtage, Sidney John Hervon. 1878; Rosenthal, Fr. 1878b; Schrumpf, Gustav A. 1878d; W.F.R. 1878 thermometer an implement Owgan, H. 1868 thevethorn a plant (archaic) Lhr, Rosemarie. 1990: 166-72 thew muscle Picton, James Allanson. 1862-63a: 41 they a pronoun Frster, Max. 1914: 279; . 1942a thibble stick for stirring (thribble / thwibble) (regional) Bloomfield, Leonard. 1925: 98 thibe a bush (regional) Martin, E. 1892 thick the opposite of thin Austin, William M. 1958: 206; Bezzenberger, Adalbert. 1877a: 169; Bloomfield, Maurice. 1925: 94; Campanile, Enrico. 1969: 27; . 1970: 39; Gntert, Hermann. 1930: 18; Heidermanns, Frank. 1986: 282; Holthausen, Ferdinand. 1929f: 109; Ingram, John Kells. 1893: #44/334; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 210; Pott, August Friedrich. 1857b: 286; Reichelt, Hans. 1922: 44; Stokes, Whitley. 1899a: #47/258

839

Word List
thief1 an inequality in a candlewick Zupitza, Julius. 1883c: 257 thief2 one who steals Bartholomae, Christian. 1898: #54/270; Blaek, Vclav. 2001-02: 134; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 123-4; J.D. 1883c; Meyer, Leo. 1906: 185-6; Neumann, Gnter. 1971: 83; Peeters, Christian. 1989a: 204; Polom, Edgar C. 1995c: 256; Schlerath, Bernfried. 1991: 224-35; Senn, Alfred. 1933: 512; Stokes, Whitley. 1901: 193; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #62/133; . 1905: #334/315; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Wood, Francis Asbury. 1899c: 268; . 1919b: #7/249 thig to beg (regional) R.S.B. 1907b; . 1907c thigh a body part Berneker, Erich Karl. 1899: 164; Darmsteter, James. 1884: 73-4; Fraenkel, Ernst. 1953a: 67; Holthausen, Ferdinand. 1913a: #1/340; Key, Thomas Hewitt. 184648a: 121; Makovskii, M.M. 1992a: 153; Meillet, Antoine. 1906: 359; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 141; Strachan, John. 1894: 15; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 95; Verner, G.K. 1969: #23/135; Weber, Dieter. 1975: 96; Wood, Francis Asbury. 1899c: 270 thill1 a partition (regional) Bjerrum, Marie. 1982; De Vries, W. 1922: 194; Fay, Edwin Whitfield. 1910c: 159; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 397; Franck, Johannes. 1885: 17; Hempl, George. 1894; Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #63/148; . 1935-36: 329; Jgers, Benjami~. 1958: 69; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #11/23; Lane, George Sherman. 1957b: 72; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 324; . 1969: 27; Persson, Per. 1901: 17; Rolfe, W.J. 1889b; Skeat, Walter William. 1866d; . 1883r; Stapelkamp, Chr. 1953b; Sverdrup, Jakob. 1916: 268; Te Winkel, L.A. 1865c: 312-4; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 486; Ulvestad, Bjarne. 1956a: 498; Wang, Penglin. 2000: 87; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.77/314 thill2 pole, shaft Bammesberger, Alfred. 2004 thimble a covering for a finger in sewing Anonymous. 1890gg; Hoad, Terry F. 1984-86: 42-3; M.C.L. 1890g thin the opposite of thick Celer. 1882; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 356; Gold, David L. 1979: 64; Heidermanns, Frank. 1986: 282-3; Higashi, Nobuyaki, et al. 1992: 155; Johansson, Karl Ferdinand. 1890: 443; Mller, Hermann. 1879: 428; Patrubny, Lukcs. 1902: 164; Peeters, Christian. 1985: 207; . 1989a: 204; Puhvel, Jaan. 1982: 180; Wood, Francis Asbury. 1904: #3/1 thing an assembly; an indefinite item Anonymous. 1847a: 515; Campanile, Enrico. 1985a: 89; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 402; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #1/297-8; Hofstra, Tette. 1975; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 238; Jessen,

thief thistle
Edwin. 1910-11: 157; Kristensen, Marius. 1907: 131-2; Lehmann, Winfred Philipp. 1983b: 67; Leo, Heinrich. 1856: 423-6, 429-30; Makovskii, M.M. 1993b: 139; . 1998: 156; . 2002a: 122; Meyer, Leo. 1892: 313; Polom, Edgar C. 1995c: 255; Protze, Helmut. 1963: 335-6; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911b: 622; Scardigli, Piergiuseppe. 1976: 101-2; Stokes, Whitley. 1899a: #48/258; Stterlin, Ludwig. 1891: #6/165-6; Uchimuro, Kazuki. 1993; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #332/315; Unwerth, Wolf von. 1910: 25; Van der Rhee, Florus. 1977: 10; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9; Whatmough, Joshua. 1959: 322; Wood, Francis Asbury. 1904: #5/1 thingamabob any object whose name is not known Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 17; Spitzer, Leo. 1947b: 190, 190n thingamajig any object whose name is not known see thingamabob think to cogitate Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 360; Campanile, Enrico. 1985a: 89; Chave, Honor. 1868b: 74; Djahukian, Gevork B. 1997: 59; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 406; Gold, David L. 1979: 64; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #31/299; Hoad, Terry F. 1984-86: 35; Jackson, H.J. 1983: 85; Jacobs, Josef. 1900: 142, 143; Kroesch, Samuel. 1910-11: #4/466; Lendinara, Patrizia. 1990: 290; Leo, Heinrich. 1856: 427-9; Makovskii, M.M. 1992b: 50; . 1993a: 130; . 2008: #10/30; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/386; Wood, Francis Asbury. 1899e: 130; Woodhouse, Robert. 1999: 211 third an ordinal number Chinnock, Edward J. 1893: 115; Meillet, Antoine. 1929b: 35; Peeters, Christian. 1983: 203; Rhys, John. 1873-75a: 116; Schmidt, Gernot. 1992: 201-2, 220; Solta, Georg Renatus. 1966: 29; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #76/66; Verner, Karl. 1877a: 99, 118 thirl hole; to pierce (regional) Fay, Edwin Whitfield. 1904a: 383; Grondhound, C. 1885b: 161-2; McIntosh, Angus, and Margaret Laing. 1996: 295 thirst the need for water Bechtel, Fritz. 1877a: 223; Campanile, Enrico. 1969: 23; . 1970: 35; Chinnock, Edward J. 1893: 115; De Backer, L. 1870: 352; Foy, Willy. 1896: 332; Mllenhoff, Karl. 1853: 260; Muss-Arnolt, William. 1890: 250; Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 135 thisne in this manner (regional) Haworth, J. Higson. 1875 thissle a plant see thistle thistle a plant (thissle / thrissle / thristle) Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Holthausen, Ferdinand. 1914c: #2/117; Kluge, Friedrich. 1888b: 512; Knobloch, Johann. 1968b: 66; Levitskii, Viktor V. 2004: 39; Lindquist, Ivar. 1969; Meid, Wolfgang. 196465: 242; Sauer, Hans. 1992b: 386, 392, 406; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 223; Schwabe, Henry Otto. 1918b:

840

thistle thrall
#4/87; Sturtevant, Albert Morey. 1926a: 221; Sverdrup, Jakob. 1915: 154; Wood, Francis Asbury. 1928: #6.17/175 thither to that place Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 422; Meritt, Herbert. 1941a: 77; Polom, Edgar C. 1980: 113 thixel an implement (thixil / thixle) (regional) Bugge, Sophus. 1874b: 159; Foy, Willy. 1896: 330; Hamp, Eric Pratt. 1985a; Hellquist, Elof. 1891; Jelinek, Vladimir. 1951: #100:3/93; Osthoff, Hermann. 1894a: 288; . 1898: 37-40; Ulving, Tor. 1968-69: 949; Van Wijk, Nicolaas. 1904: 154 thixil an implement see thixel (regional) thixle an implement see thixel (regional) thlaspi a plant Bensly, Edward. 1910 thoft a rowers bench (regional) Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423 thole1 to endure (archaic) Anonymous. 1831: 43; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Davies, John. 1854: 263; Wood, Francis Asbury. 1907a: 356 thole2 a pin Ehrismann, Gustav. 1895b: 61-2; Nielsen, Niels ge. 1967: 53-6; Sandstrm, ke. 2000: 426, 430-1; Schuchardt, Hugo. 1910a: 267; Te Winkel, L.A. 1865c: 315; Wood, Francis Asbury. 1899c: 267 thong a strap Fay, Edwin Whitfield. 1910b: 47-8; Hamp, Eric Pratt. 1989a; Lehmann, Wilhelm. 1907b: #4/299 thongy misty (regional) Nisbet, J.F. 1898 thorn a sharp excrescence on a plant Carnoy, Albert J. 1958: 20-1; Cowan, Hendrik Karel Jan. 1974: 231-3; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Mller, Hermann. 1879: 449; Peeters, Christian. 1989a: 204; Persson, Per. 1901: 16; Polom, Edgar C. 1948: #14/73; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #49/70; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #329/314-5; Zupitza, Julius. 1886d: 217 thornback a fish Milani, Celestina. 1992: 321; Schuchardt, Hugo. 1901c thorough complete Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Grondhound, C. 1884: 357-8 thorp village Alexander, James D. 1985: 34; Anonymous. 1831-32: 344; . 1894h: 523-6; Bartoli, Matteo. 1940a: 101; Bezzenberger, Adalbert. 1902: 169n; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 361; Braune, Wilhelm. 1898b: 212-14; Bugge, Sophus. 1879: 112; De Tollenaere, Felicien. 1989: 238; Della Volpe, Angela. 1996: 159; Ebbinghaus, Ernst Albrecht. 1991: 53; Fick, August. 1880b: 170; . 1894: 231; Foerste, William. 1963c: 422-33; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Frings, Theodor, and Wolf von Unwerth. 1910: 561-2; Hamp, Eric Pratt. 1978c: 187; . 1998c: 321; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 299; Huld, Martin E. 1990: 398; 417n; Jgers, Benjami~.

Word List
1966: 56 n1, 73 n3; Jelinek, Vladimir. 1951: #109/94; Joret, Charles. 1881: 588; Knobloch, Johann. 1964: 552; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 11; Lendinara, Patrizia. 1979: 130; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 208; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 255, 256; Mayhew, Anthony Lawson. 1880h; Meringer, Rudolf. 1905-06: #8/215-8; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #2/350-1, #4/385; Moss, Fernand. 1934: 200; Polom, Edgar C. 1983a: 283, 285; Sa, Johannes. 1960: 18-19; Schnfeld, Moritz. 1937: 180; Schwabe, Henry Otto. 1918a: 587; Storm, Johan Frederik Breda. 1872; Strandberg, Svante. 2003: 157; Stricker, Stefanie. 1990: 136; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #69/65; Szemernyi, Oswald. 1977a: 99-100; Trier, Jost. 1943a: 141; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #330/315; . 1906a: #238/300; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wittmann, Henri. 1973: 40 though a conjunction (although) Brate, Erik. 1885: 60-1; Holthausen, Ferdinand. 1891: 341; . 1894: 234; . 1929a: 347; . 1935: 167; Logeman, Willem Sijbrand. 1887: 282; Sonne, W. 1863: 283-4; Wood, Francis Asbury. 1915b: 508 thousand a numeral Andersen, Henning. 2003: 53; Bengtson, John D. 1987: 260; Blaek, Vclav. 1999: 29-30, 33-35; Brugmann, Karl. 1907b: 12; Bugge, Sophus. 1888a: 326-7; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 814; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 404; Gray, Louis Herbert. 1930: #24/196; Hamp, Eric Pratt. 1973c: 174; Hirt, Herman Alfred. 1896b; . 1898c: 308-9; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #20/257; Jensen, Hans. 1952: 55; Kawczy\ski, Max. 1888: 607-8; Key, Thomas Hewitt. 1844-46a: 186; Kluge, Friedrich. 1889c: 587; . 1895a: 330; Lhr, Rosemarie. 1993; Ma\czak, Witold. 2004: 131-2; Meillet, Antoine. 1906: 372; Meringer, Rudolf. 1887: 234; Pijnenburg, Wilhemus Johannes Juliane. 1989; Pisani, Vittore. 1932c: 163; Polom, Edgar C. 1966c: 61, 68; . 1972: 51; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911a: 121; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 168; Schmidt, Karl Horst. 1991: 134; Senn, Alfred. 1953-54: #14ja/176; Stewart, Caroline T. 1906a; . 1906b: 242n; Streitberg, Wilhelm. 1897b: 255/#5; Strunk, Klaus. 1994: 388; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 273; . 1906a: #244/300-1; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #16/121-3; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Verner, Karl. 1877a: 118; Voyles, Joseph B. 1987: 491; Wackernagel, Jacob. 1904; Winter, Werner. 1989: 39-40 thowthistle a plant Holthausen, Ferdinand. 1953: #111/60 thrack to load or burden (regional) Wood, Francis Asbury. 1905b: #6/42 thrall a slave (archaic) Boase, C.W. 1881: 378; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 133; Jostes, Franz. 1896: 205; Ritter, Otto. 1910b: 475n; Sverdrup, Jakob. 1916: 269; Wood, Francis Asbury. 1899a: 31

841

Word List
thram moldy (regional) Collinson, William Edward. 1960: 6 thrang busy (regional) Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513 thrash to beat see thresh thratch to gasp Wood, Francis Asbury. 1905b: #6/42 thrave a large amount (threave) (regional) Jacobs, Josef. 1900: 143; Schwentner, Ernst. 1938b: 128-9; Zupitza, Julius. 1885b: 128 thrawn twisted (regional) Jelinek, Vladimir. 1951: #19/81 thread a filament Jelinek, Vladimir. 1951: #19/81; Peeters, Christian. 1989a: 204 threap to rebuke (regional) Petersson, Herbert. 1908-09a: #12/394-5 threat menace Karsten, Torsten Evert. 1901: 406; Loewenthal, John. 1929b; Makovskii, M.M. 1967: 263; Royster, James Finch. 1918: 87; Stterlin, Ludwig. 1905; Wood, Francis Asbury. 1899a: 30; . 1899c: 264-5; . 1901b: 13; . 1905a: 104; . 1907c: 120; . 1907-08a: 134, 148; . 1908-09: #68/447; . 1910a: #47/75; Zupitza, Julius. 1886d: 217 threave a large amount see thrave (regional) three a numeral Anonymous. 1870o; Bechtel, Fritz. 1885b: #1/238; Blaek, Vclav. 1998c: 38-9, 41-3; . 2001-02: 131; Carruba, Onofrio. 1999a: 149-50; Chinnock, Edward J. 1893: 115; De Backer, L. 1870: 345; Ehelolf, Hans. 1929; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 360; Haug, Martin. 1854; Kluge, Friedrich. 1911a: 368; Lehmann, Winfred Philipp. 1991b: 135, 136; Makovskii, M.M. 1992b: 47; . 2002b: 68; . 2008: #19/32; Mayrhofer, Manfred. 1952d: 42; Meringer, Rudolf. 1904: 171-2; Meyer, Leo. 1862a: 1014; Meyer, Richard M. 1901: 62; Polom, Edgar C. 1966a: 230; . 1968: 99; Schindler, Jochem. 1967-68: 240; Sidwell, Paul. 1997: 134; Stewart, Caroline T. 1906b: 248, 264; Szemernyi, Oswald. 1977a: 40; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #3/93-4; Villar, F. 1991-92: 140; Voyles, Joseph B. 1987: 489; Winter, Werner. 1989: 33; Zimmer, Stefan. 1999: 133 thresh to beat out (thrash) Beeler, Madison S. 1970: 317; Braune, Wilhelm. 1898b: 211; Bursch, Horst. 1976: 7-8; Diensberg, Bernhard. 1998: 147; Fick, August. 1883: #34/95; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 405; Handel, Jakb. 1912: 40; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 370; Meier, Harri. 1977: 317; Nigra, Constantino. 1904b: 648; Petersson, Herbert. 1909b: #12/260-1; Prellwitz, Walther. 1909: 385-6; Schneider, K. 1941-42a: 50; Stterlin, Ludwig. 1894a: #6/95-6; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #242/300; Ulving, Tor. 1968-69: 949; Zupitza, Julius. 1883c: 251 threshold the sill of a door Falk, Hjalmar. 1910: 11; Meringer, Rudolf. 1906b: 426;

thram through
Petersson, Herbert. 1909b: #12/260-1; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 96; Sievers, Eduard. 1878: 530, 532; Skeat, Walter William. 1885-87b: 327-8 thribble a stick for stirring see thibble (regional) thriber a mythical being Addy, Sidney Oldall. 1890: 49-50 thrice three time Skeat, Walter William. 1880j thrift frugality Anonymous. 1867l; Lottner, C. 1862: 192 thril to cover (regional) Lewis, G.C. 1844: 118-9 thrill to excite Grondhound, C. 1885b: 161-2; Hempl, George. 1891-92: 47; Muss-Arnolt, William. 1890: 250; Regel, Karl. 1862: 116, 118; Schrijnen, Joseph. 1909: 107; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #51/288 thrissle a plant see thistle thristle a plant see thistle thrive to flourish Brate, Erik. 1885: 61; Jespersen, Otto. 1902: 513; Jessen, Edwin. 1902-03: 30; Senn, Alfred. 1933: 517; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #60/64; Wood, Francis Asbury. 1903a: #25/16 throat a body part Eroms, Hans-Werner. 1980; Laistner, Ludwig. 1888: 193; Makovskii, M.M. 2000a: 140; Peeters, Christian. 1989a: 204; Schrijnen, Joseph. 1901: 317; Schrder, Heinrich. 1905-06: 526; Siebs, Theodor. 1904: 301; Wharton, E.R. 1884; Wood, Francis Asbury. 1899c: 266-7; . 1905a: 104; . 1907c: 121 throb to pulsate Anonymous. 1912a: 525 throck a part of a plow (regional) Sandred, Karl Inge. 1966: 335; Schabram, Hans. 1979a: 120 throe anguish Bugge, Sophus. 1888d: 505; De Smet, Gilbert. 1954-55: 71; De Vries, Jan. 1958b: #7/5; Franck, Johannes. 1904a: 142; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #162/17; Karsten, Torsten Evert. 1901: 403; Kluge, Friedrich. 1908b: 554; Regel, Karl. 1861: 138; Stokes, Whitley. 1899a: #49/258; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901a: #16/571; Wood, Francis Asbury. 1899b: #12/532; . 1907a: 356; Zupitza, Ernst. 1899: 100 throne a chair for royalty Wood, Francis Asbury. 1899a: 30 throng crowd D.B. 1854: 626; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 339; Koeppel, Emil. 1901a: 33 thropple a body part (regional) Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 134 throstle a bird see thrush throttle a body part Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 134 through1 a narrow depression see trough (regional)

842

through thwack
through2 a preposition Anonymous. 1835a: 314; . 1866b: 214; rhammar, Nils R. 1960: 285; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Falk, Hjalmar. 1889: 19; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 434; Grondhound, C. 1884: 357-8; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 299; Kluge, Friedrich. 1884a: 182; Levin, Saul. 1998b: 167; Meyer, Leo. 1863c: 1953; Reichelt, Hans. 1906: #186/79; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #34/69; Thumb, Albert. 1900: 198-201; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002a: 443; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #51/288 throughstone tombstone Adams, F. 1898c; Dallas, James. 1898; Elworthy, Frederic Thomas. 1898; Hale, C.P. 1898d; J.T.F. 1898; Maxwell, Herbert. 1898; Skeat, Walter William. 1898p; Welford, Richard. 1898 throw* to twist, turn; to hurl Bremer, Otto. 1886: #14/280; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Froehde, Friedrich. 1864: 454; Gramann, Hermann. 1863a: 88; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 293; Jelinek, Vladimir. 1951: #19/81; Key, Thomas Hewitt. 1846-48b: 133-4; . 1856a: 335; Leisi, Ernst. 1962: 142; Levitskii, Viktor V. 2001: 96; Lindeman, Fredrik Otto. 1968a: #4.21/71; Miedema, H.T.J. 1979a: 56; Ondru@, ?imon. 1967: #5/117; Regel, Karl. 1862: 117; Ulenbrook, Jan. 1970; Wood, Francis Asbury. 1899b: #12/532; . 1899d: #7/328 thrum the end of a piece of flax Chinnock, Edward J. 1893: 115; Fay, Edwin Whitfield. 1910a: #35/416; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 33; Vollmer, E. 1908: 210; Wood, Francis Asbury. 1920b: #111/336 thrums a coin (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 thrush1 a bird Anonymous. 1886i; Bechtel, Fritz. 1886: 286-7; Bloomfield, Maurice. 1895: 428; Bulakhovskii, L.A. 1948: 111; De Vries, Jan. 1958b: #34/14; Flasdieck, Hermann Martin. 1958b: 382-3; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Hamp, Eric Pratt. 1978c: 187-8; . 1981d: 81; Holthausen, Ferdinand. 1953: #15/50-1; Jelinek, Vladimir. 1951: #37/83; Kitson, Peter R. 1997: 484; . 1998b: 43; Lockwood, William Burley. 1987: 124-5; Mann, Stuart Edward. 1943: 78; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 264; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 156, 162; . 1930: 135; Solmsen, Felix. 1902c: 138-9; Spitzer, Leo. 1923b: 327; Trautmann, Reinhold. 1912: 98 thrush2 a disease Falk, Hjalmar. 1925b: 133; Foerste, William. 1960c: 15, 18; Krogmann, Willy. 1933e; Lane, George Sherman. 1933b: 257; Liberman, Anatoly. 2000a: 644-5; . 2002c: 203-7; Skeat, Walter William. 1910l: 352 thrush3 a goblin (slang) Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 140; Wedgwood, Hensleigh. 1884b

Word List
thrust to push Davies, John. 1854: 268; Wood, Francis Asbury. 1905a: 103 thrutch to thrust (regional) Ritter, Otto. 1910b: #8/479 thud1 a muffled sound Hempl, George. 1902b: 211; Holthausen, Ferdinand. 1918b: 237; Irving, George Vere. 1868c; Mller, Friedrich Max. 1862: 119-20; Skeat, Walter William. 1868w; Terry, F.C. Birkbeck. 1883f; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1919b: #22/256-8 thud2 a squall (regional) Pogatscher, Alois. 1899: 15 thumb a body part Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Fay, Edwin Whitfield. 1910a: #40/419; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Fraenkel, Ernst. 1932: 98; Grimm, Wilhelm. 1846: 477; Petersson, Herbert. 1915c: 135; Stewart, Caroline T. 1906a; . 1906b: 230; Strmer, Franz. 1909: 49; Van Blankenstein, Marcus. 1913: 95; Verdam, Jacob. 1897a: 173-5 thump* to strike Allen, Grant. 1894: 66-7; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Hempl, George. 1902b: 211; Holthausen, Ferdinand. 1903d: #2/417; . 1908b: #10/292; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 134; . 1931b: #6.29/115-6 Thunbergias a flower Kindt, Hermann. 1868b thunder rumbling during a storm Anonymous. 1840; . 1862l: 51; Chance, Frank. 1876f; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 352; Grimm, Jacob. 1854: 312-4; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 8; Makovskii, M.M. 1993b: 137; Matzel, Klaus, and Rosemarie Lhr. 1986: 258; Meid, Wolfgang. 1992: 503; Nikolaev, S.L., and A.B. Strakhov. 1985: 153; Palamedes. 1897: 429; Scherer, Anton. 1961: 407, 409; Senn, Alfred. 1933: 512; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 184 thurdle thin (regional) N.D. 1882; Parfitt, E. 1882b; Pengelly, William. 1882c thurrock a part of a ship (archaic) Foerste, William. 1961: 28, 30-1, 36; M.A.C. 1904b; Schwentner, Ernst. 1952: 3 Thursday a weekday Jespersen, Otto. 1902: 507; Kluge, Friedrich. 1892: 95; Miedema, H.T.J. 1971a: 44; . 1972: 11-13; Strutynski, Udo. 1975: 364-5 thurse a demon (archaic) Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 131-5 thus so, in this manner Holthausen, Ferdinand. 1955: #11/199; Row, T. 1778c; Sonne, W. 1863: 284; Wood, Francis Asbury. 1920a: #99/75 thwack to whack Ausonius. 1800: 947; Hamp, Eric Pratt. 1989a; Hempl, George. 1902b: 211; Holthausen, Ferdinand. 1906-07:

843

Word List
#53/332; Oswalt, Robert L. 1994: 300; Smithers, G.V. 1954: 87; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1903a: #24/16; . 1907-08a: 150 thwaite an open piece of ground Elmevik, Lennart. 1971a: 28; Hamp, Eric Pratt. 1989a thwart to hinder, prevent Hamp, Eric Pratt. 1989a; Hoffmann, Otto. 1899: 106; Osthoff, Hermann. 1888a: #15/462; Pope, T.G.P. 1880 thwibble a stick for stirring see thibble (regional) thwite to cut (regional) Lfstedt, Ernst. 1963-65: 322-3; Petersson, Herbert. 1919: #5/179; Wood, Francis Asbury. 1926a: #15/343 thyggyng a food; a beverage Skeat, Walter William. 1907s tib1 girl; prostitute (regional) Frings, Theodor, and Edda Tille. 1923: 210; Malone, Kemp. 1954: 536; Patterson, George. 1896: 25 tib2 small beer (regional) Makovskii, M.M. 1999: 79 tibbage a part of a snowshoe (regional) Patterson, George. 1897: 203 tibcat an animal Hoefer, Albert. 1857: 170 tiber magic; paint see tiver tice a cricket term Lang, A. 1895; Mayall, Arthur. 1901j; Murray, John. 1916; Old Ebor. 1916 tick1 an arachnid Braune, Wilhelm. 1898b: 206; Corin, Adolphe Leon. 1921; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 523; Kluge, Friedrich. 1884a: 166; Kuhn, Hans. 1970: 38; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 137; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 276; Pott, August Friedrich. 1863: 297; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 300; Teuchert, Hermann. 1910: 29; Wood, Francis Asbury. 1920b: #180/348 tick2 a credit see ticket (slang) tick3 a game see tag (regional) tick4 a light beat, etc. Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 190910: #79/271; Marchand, Hans. 1949: 129; Sauvageot, Aurlien. 1925: 319; Vollmer, E. 1908: 216; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 22; Wood, Francis Asbury. 1920b: #180/348 ticket certificate, note, card (tick) Anonymous. 1866a: 180; Cooper, C.H. 1851b; De la Pryme, C. 1851; Kern, Hendrik. 1892; M.W.B. 1851; Verdam, Jacob. 1880: 8-9 tickety-boo okay (regional) Arnold, M.G. 1947 tickfaw a lair (regional) Kirby, Thomas A. 1949: 424 tickle1 a passage (regional) Patterson, George. 1896: 32 tickle2 to titillate Bloomfield, Leonard. 1909-10: #79/271; Bugge, Sophus. 1872: 24; De Vries, Jan. 1958b: #54/19; Ekwall, Eilert. 1918a: 42; Franck, Johannes. 1885: 22; . 1895: 309;

thwack til
Key, Thomas Hewitt. 1862-63b; Kuhn, Adalbert. 1855d: 11; Wood, Francis Asbury. 1920b: #180/348 ticklenburg a fabric G. 1892c tic-tac-toe a game (tit-tat-toe) Gillman, Charles. 1898; Skeat, Walter William. 1898q; W.C.B. 1898 tid soon (tide) (archaic) R.P. 1788 tidbit a small item Gonda, Jan. 1940: 186; Keightley, Thomas. 1856c; Liberman, Anatoly. 2003a: 384; . 2003b: 24 tiddle to fondle; to trifle with Klimova, S.V. 2002: 92 tiddly a beverage A.H. 1938: 47-8 tide1 flow of water; a period of time see also time Chave, Honor. 1867: 279; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Hirt, Herman Alfred. 1897: 122; Koeppel, Emil. 1901: 63; Neumann, Gnter. 1971: 82; Persson, Per. 1895: 287; Pokrovskii, M.M. 1896: 356; Sausverde, rika. 1996: 133, 137; Vasmer, Max. 1944-47: 451; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wilbur, Terence H. 1962; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 322-3; . 1996: 172, 173; Wood, Francis Asbury. 1899: #10/333 tide2 soon see tid (regional) tiding a piece of news Boase, C.W. 1881: 378; Jespersen, Otto. 1902: 506; Peters, Hans. 1981: #28/119 tie1 pasture see tye (regional) tie2 a rope; to bind Holthausen, Ferdinand. 1935: 170; Skeat, Walter William. 1909l tiff1 quarrel Wandruszka, Mario. 1952: 217 tiff2 to polish (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1904-05: #2/293 tiffin a beverage Ferguson, Donald. 1909c; Marshall, Julian. 1899b; . 1899c; Prideaux, William Francis. 1899b; Skeat, Walter William. 1899v; . 1899w; W.S. 1904b tig a game see tag (regional) tiger an animal Anonymous. 1870c: 323 tigger beggar (archaic, regional) Goudie, Gilbert. 1888 tight fixed firmly Comestor Oxoniensis. 1903b: 43; Hart, James Morgan. 1902: 232; Wood, Francis Asbury. 1898b: #11/217-8 tike a parasite (regional) Jellinghaus, Hermann. 1876: 163 tiki an image made of greenstone (regional) Gray, Douglas. 1983: 57 til fitting, good (regional) Wood, Francis Asbury. 1899d: #10/333; . 1914b: #12/501

844

Tilbury tinkle
Tilbury a carriage Anonymous. 1852k; Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; Brown, F. Gordon. 1933 till1 to plow De Vries, Jan. 1956b: #63/14; Grondhound, C. 1885a: 40; Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #76/151; Koeppel, Emil. 1901b: 63-4; Moss, Fernand. 1934: 200; Pedersen, Holger. 1906a: 372; Schmidt-Wiegand, Ruth. 1981: 28; Sperber, Hans. 1915: 23-4; Trier, Jost. 1939a: 109; . 1942-44: 128; Wood, Francis Asbury. 1906b: #5/227; . 1907-08a: 160 till2 a preposition see until till3 a small box Freeman, J.J. 1915 tiller* to spread, send out shoots; twig, branch; sapling (teller / tellow) (regional) Anonymous. 1873k; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #28, #19/280-1; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1955c: 346; Lidn, Evald. 1928-29: 98; Stterlin, Ludwig. 1927; Tobler, Ludwig. 1880 tilt1 awning Bjrkman, Erik. 1910a: 307; Bral, Michel. 1892a: 445-6; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 421; Hoffmann, Otto. 1903: 43; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 265; Horn, Wilhelm. 1921d: 345; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1961: 473; Kindt, Hermann. 1869; MacPhail, D. 1868c; Queens Gardens. 1868b tilt2 to lean, be unsteady (tilter) Brch, Josef. 1921: 16; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 379; Fick, August. 1887: #9/162; Lfstedt, Ernst. 1969: 27; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 29; Meibergen, C.R. 1918: 281; Pogatscher, Alois. 1900a: 270-1; Wood, Francis Asbury. 1908b: #4/75; Wood, Henry N. 1889: 221 tilt3 a log house (regional) Patterson, George. 1895: 32 tilter to sway see tilt (regional) timber a building material Anonymous. 1831-32: 344; Bezzenberger, Adalbert. 1902: 153; Brugmann, Karl. 1905-06a: 425; Chance, Frank. 1876f; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Fick, August. 1891: 323; Fiske, John. 1881: 483; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Gamillscheg, Ernst. 1921: 524; Hirt, Herman Alfred. 1913: 227; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Jelinek, Vladimir. 1951: #103/93; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 11; Magoun, Francis Peabody. 1909: 61; Osthoff, Hermann. 1890: 125-6, 132-3; . 1893b: 126; Picton, James Allanson. 1863-64: 48-9; . 1873a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #60/132; . 1905: #321/313; . 1907: #6/554 timbre the quality of a sound Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1966: 71 time measurable duration see also tide Brugmann, Karl. 1905-06: 534; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 422; Hamp, Eric Pratt. 1961: 52; Kluge, Friedrich. 1906-07; .

Word List
1910: 55; . 1911: 374; Makovskii, M.M. 1968: 129; Persson, Per. 1895: 287; Seebold, Elmar. 1991: 43; Trier, Jost. 1939: 109; Wilbur, Terence H. 1962; Wood, Francis Asbury. 1899: #10/333 timothy a plant Read, Allen Walker. 1987: 151 tin1 an element Holthausen, Ferdinand. 1951b: #65/235; . 1952a: 204; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; Wilkins, John. 1866: 481; Wood, Francis Asbury. 1900b: #11/165 tin2 money (slang) MacBride, C.McK. 1881 tinamou a bird Bill, Philippe. 2007 tincan to flee Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 1997b: 28 tindal a basket (regional) Hills, Alfred C. 1943a: 158 tinder an inflammable matter Campanile, Enrico. 1969: 22; . 1970: 34; Chave, Honor. 1867b: 279; op, Bojan. 1953: 177; Frere, George E. 1856; Grimm, Jacob. 1849a; Hamp, Eric Pratt. 1977-78a: 1; . 1985c; Krogmann, Willy. 1936d: 257-8; Kury<owicz, Jerzy. 1971: 125; Lidn, Evald. 1896: 109; Loewenthal, John. 1916b: 289; . 1919a: #2/242; Mller, Gunter. 1977: 662-3; Neumann, Gnter. 1971: 83; Noreen, Adolf. 1894b: 325; Schrijnen, Joseph. 1903: 321; Stimm, Helmut. 1957: 416; Thurneysen, Rudolf. 1914: 32; Vendryes, Joseph. 1924b: 385, 387 tine1 to enclose (regional) A.E. 1891: 242; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163 tine2 a prong Anonymous. 1868m; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 32; Skeat, Walter William. 1889e; Trier, Jost. 1939a: 86 ting to ring see also tingle Bloomfield, Leonard. 1909-10: #80/272; Marchand, Hans. 1949; 131 tingle to feel a ringing sensation see also ting Bloomfield, Leonard. 1909-10: #80/272; Ernault, mile. 1903: 459 #XLIX; Holthausen, Ferdinand. 1952a: 204; Messina, Franco Maria. 1978: 150-2; White, George. 1875 tink* the resonation of metal Marchand, Hans. 1949: 129 tinker1 a counterfeit coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 637 tinker2 mender of pans; Gypsy (tinkler) Barbier, Paul. 1914-15: 389; Crofton, H.T. 1876; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 409; J.S. 1858; Kilgour, Henry. 1875a; . 1876c; Lester, S.D. 1875; Mackay, Charles. 1875a; Ramage, C.T. 1876; Sayers, William. 2001a; Smith, Hubert. 1876; White, George. 1875; Wiener, Leo. 1902: 294 tinkle to ring repeatedly Allen, Grant. 1894: 66, 67; Ernault, mile. 1903: 459

845

Word List
#XLIX; Gonda, Jan. 1940: 161; Marchand, Hans. 1949: 129; Messina, Franco Maria. 1978: 150-2; Wedgwood, Hensleigh. 1858a: 40; White, George. 1875 tinkler an obsolete name for a Gypsy see tinker2 tint coloration Grondhound, C. 1887b: 163-4 tiny very small (tawny / teeny) Bjrkman, Erik. 1902a: 169; De Vries, W. 1924a: 115; Estoclet, Alphonse. 1891b; Frankis, John. 1991: 17; G. 1890h; Jespersen, Otto. 1933a: 45; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; Skeat, Walter William. 1900s; Wallace, Alfred R. 1895: 538; Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 79; Weekley, Ernest. 1909k: 269-71 tip1 an animal (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247 tip2 apex Anonymous. 1910i; Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247, #74/270; . 1925: 94-5; Castellani, Arrigo. 1986: 170; De Vries, Jan. 1958b: #59/20; Gonda, Jan. 1940: 165; Gysseling, Maurits. 1987: 59; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #21/280; Kuhn, Hans. 1970: 36; Lidn, Evald. 1933: 53; Marchand, Hans. 1949: 125; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 200; Seebold, Elmar. 1997: 153; Siebs, Theodor. 1904: 309; Skeat, Walter William. 1910j: 33; Vollmer, E. 1908: 216; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113; Wescott, Roger Williams. 1980: 382, 384; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 135; . 1920b: #178/348 tip3 gratuity Anonymous. 1929a: 177; B.H.L. 1899; Coleman, Everard Home. 1899a; Foster, Brian. 1954b; Hatchman, Gerald H. 1949: 158; MacMichael, J. Holden. 1899c; Marshall, Edward H. 1899; Marshall, Julian. 1899a; Mayall, Arthur. 1901h; Pap, Leo. 1982: 259-64; Smythe Palmer, Abram. 1899 tip4 to poke see tap tippet a garment A.J.M. 1879; P.C.S.S. 1854; Spitzer, Leo. 1945d: 2; W.T.M. 1854c tipple to booze Wescott, Roger Williams. 1980: 382 tipsy intoxicated Pfister, Raimund. 1969: 82 tire1 to exhaust Anonymous. 1906d: 159; Bjrkman, Erik. 1918b: 305; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 74; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #26/324; . 1955: #3/198; Knobloch, Johann. 1981b: 374; Osthoff, Hermann. 1895c: 283; Wedgwood, Hensleigh. 1859f: 133; Wood, Francis Asbury. 1901b: 9; . 1907c: 121 tire2 wheel covering (tyre) Anonymous. 1910i; Skeat, Walter William. 1910j: 46-7 tirnet a plant (regional) Gill, Walter William. 1941b tirret a source of worry (regional) Godwin, C. 1875 tiss imitative see hiss (regional)

tinkle tizzy
tit1 a bird (titterel) Anonymous. 1892k: 153; Bjrkman, Erik. 1912e: 269; Ginatulin, M.M. 1970: 122; Gunston, David. 1948: 183; Hellquist, Elof. 1914: 547-8; Keightley, Thomas. 1856c; Lockwood, William Burley. 1970: 189; Malone, Kemp. 1949a: 100; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 263; Tengstrand, Erik. 1931: 172; Wood, Francis Asbury. 1913: #37/70 tit2 a body part see teat tit3 a small person, animal or quantity; a worthless person Bjrkman, Erik. 1912e: 269; Keightley, Thomas. 1856c; Liberman, Anatoly. 2003a: 384; . 2003b: 24; Tengstrand, Erik. 1931: 172; Terry, F.C. Birkbeck. 1893e tit4 to tug Vollmer, E. 1908: 216 tithe a tax Anonymous. 1875b; Grondhound, C. 1884: 356; Skeat, Walter William. 1879h; Spalding, Keith. 1952: 178 titivile a worthless knave Lean, Vincent S. 1877 titler a sugarloaf Lampray, T. 1860b titmouse a bird Ingersoll, Ernest. 1937: 241; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Kitson, Peter R. 1997: 493; . 1998b: 46 tit-tat-toe a game see tic-tac-toe titter1 to giggle Bloomfield, Leonard. 1909-10: #75/271; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #49/4; Kluge, Friedrich. 1882b: 342; Raven, J.J. 1858; Schindler, Jochem. 1967: 69; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/340 titter2 sooner, nearer (regional) R.P. 1788 titterel a bird see tit tittle1 a dot or stroke Mayhew, Anthony Lawson. 1905e; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 135 tittle2 to giggle see titter1 tittleback a fish (tittlebat) Keightley, Thomas. 1856c; Vollmer, E. 1908: 215 tittlebat a fish see tittleback (slang) tittle-tattle to gossip see tattle tiver magic; paint (archaic) op, Bojan. 1988: 54/#2.2; De Vries, W. 1922: 201-2; Frster, Max. 1923: 100-4; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #60/31; Kuhn, Hans. 1970: 43; Loewenthal, John. 1916b: 286; . 1928b: 56; Makovskii, M.M. 1999: 79; Poruciuc, Adrian. 1989-90: 205-24; Sievers, Eduard. 1885: 509; Snyder, William H. 1989: #6/435; Spalding, Keith. 1958: 67; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 107 tizzy a coin Ardeleanu. 1860; Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; Leveen, Jacob. 1937; Partridge, Eric. 1936; Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 624

846

tlik toft
tlik to catch hold of Clarke, Thomas. 1895: 24 to a preposition Anonymous. 1835a: 314-5; Bugge, Sophus. 1887: 420-1; Corominas, Joan. 1976: 138; Grondhound, C. 1884: 352-3; Holthausen, Ferdinand. 1942b: 83; . 1951b: #34/235; Horn, Wilhelm. 1929a; Key, Thomas Hewitt. 1854a: 85-7; Kluge, Friedrich. 1883c: 89; . 1910c: 55; Lottner, C. 1862: 184; Merry, George R. 1883; Paschall, Clarence. 1943: 4; Picton, James Allanson. 1883b: 102; Voyles, Joseph B. 1967; Wallace, Alfred R. 1895: 531; Wood, Francis Asbury. 1931b: #1/105-6 toad an animal Anonymous. 1898b; Claus, Helmut. 1956b: 45; Coates, Richard. 1982: 213; Hellquist, Elof. 1891; . 1903-04: 63; Koch, Christian Friedrich. 1867: 321; Lehmann, Wilhelm. 1907c: 185n; Liberman, Anatoly. 2003a: 381-6; Lynn, W.T. 1881; Makovskii, M.M. 2002b: n5/58; Malkiel, Yakov. 1985: 243; Morris, Katherine. 1987: 57; Napier, Arthur Sampson. 1898a: 359; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 155; Whitman, Charles Huntington. 1907: 386; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 401 toadeater a sycophant see toady toadstool a fungus A.B.C. 1934; Bayne, Thomas. 1881b; . 1882; Godfrey, Rafaela. 1939; Liberman, Anatoly. 2003a: 385; Lynn, W.T. 1881; Stapelkamp, Chr. 1957c; Strachan, Lionel Richard Mortimer. 1939b; Susenmihl, Ernst. 1855: 336; Terry, F.C. Birkbeck. 1881o toady sycophant (toadeater) Alsted, J. 1909-10; Anonymous. 1846b: 327; . 1852m; . 1888jjj; Carver, Craig M. 1989a; Chance, Frank. 1862h; Dall, Caroline H. 1897; Hamilton, P.S. 1889b; Keightley, Thomas. 1856d: 424; Lyttelton. 1862; Stowe, Charles Edward. 1897; Van Lennep, John H. 1864; W.S. 1862 toast1 to heat bread Cohen, Gerald Leonard (ed.). 1990a; Malone, Kemp. 1949b toast2 a speech to honor someone Keightley, Thomas. 1857f; Sprenger, R. 1893b: 759; Walle, Alf H. 1975 tobacco a plant B.H.C. 1860; Buckton, T.J. 1867c; Creswell, S.F. 1862; Ernst, A. 1889: 133-141; Hope, Henry Gerard. 1901; Kell, Katharine T. 1966: 591; Kent, Philip. 1890; Loewe, Richard. 1933b: 61-7; Platt, James A. Jr. 1901r; . 1907i; Polom, Edgar C. 1985a: 540-1; Reinach, Joseph. 1887; Taylor, Douglas. 1952; W.W. 1856b toboggan a sled Bloomfield, Leonard. 1927: 490; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #106/261-2; Elliott, A.M. 1887: 150; Malcolm. 1887; Platt, James A. Jr. 1902a; Skeat, Walter William. 1890k; Trumbull, J. Hammond. 1872: 26 toby1 a cigar Kell, Katharine T. 1966: 595

Word List
toby2 a jug J.W.P. 1868; P.P. 1868 toby3* the road (slang) Platt, James A. Jr. 1903f tocsin a bell C.A.W. 1871c tod1 an animal (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 269; Lon, Henri M. 1928b; Liberman, Anatoly. 2003a: 384 tod2 a bush; the head of a pollard tree; peat mass (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 269; Lon, Henri M. 1928b; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 220 tod3 a crab (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 269; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 520 today the current day Rosenthal, Fr. 1878a toddle to walk unsteadily Binz, Gustav. 1927a: 183; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Liberman, Anatoly. 2003a: 384; . 2003b: 24; Schindler, Jochem. 1967: 69; Sleeth, Charles. 1981: 8-9; Teuchert, Hermann. 1910: 30; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 38; Wood, Francis Asbury. 1911: #10/167 toddy a beverage Anonymous. 1880b; Celer et Audax. 1894a; . 1894b; Deerr, Noel. 1945; Dnargel. 1892b; Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov. 1959: 127; Louthean, Robert. 1892; Mansergh, J.F. 1892b; Terry, F.C. Birkbeck. 1892l; Ward, C.A. 1892 toe a body part Anonymous. 1944a: 284; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 206n; Bugge, Sophus. 1899: 446-7, 460; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; . 1871: 420; Hamp, Eric Pratt. 2004: 64; Heidermanns, Frank. 2004: 146; Heinrichs, Heinrich Matthias. 1944: 118; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 125; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 120; Mller, Hermann. 1879: 442; Neumann, Gnter. 1971: 83; Olson, Emil. 1915: 7; Pedersen, Holger. 1908a: 302; Polom, Edgar C. 1972: 63; Puhvel, Jaan. 1976: 25; Reichelt, Hans. 1922: 43; Schrader, Otto. 1890a: 472; Solmsen, Felix. 1902b: 363; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #319/313; Verner, G.K. 1969: #104/150; Wiedemann, Oskar. 1904: #11/53-4; Wood, Francis Asbury. 1899d: #10/334 toff a dandy; a swell (slang) Sparke, Archibald. 1921b; St. Swithin. 1921b; Vellacott, C.H. 1896: 350 toffken a house with well-to-do occupants (slang) Gold, David L. 1987c: 283 toft1 a grove (archaic) Onesti, Nicoletta Francovich. 1975: 93 toft2 homestead, enclosure Anonymous. 1894h: 526-7

847

Word List
toft3 a low hill (regional) Anonymous. 1864c: 12-13; Liberman, Anatoly. 1999a: 69; Robinson, Charles J. 1865 tog* cloth see togeman (slang) togeman a cloak (tog*) (slang) Addis, John Jr. 1866; Bates, William. 1866b; Bede, Cuthbert. 1866d; Gore, Willard C. 1993: 4; Hackwood, R.W. 1866; Hatchman, Gerald H. 1949: 158; Lawrence, Thomas. 1852 together in connection with someone see also gather Princi Braccini, Giovanna. 1997: 63; Setl, E.N. 1934: 571-2; Zavaroni, Adolfo. 2005: 191-4 togs clothes (slang) Williams, W.H. 1866 togue a fish Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #107/262; Platt, James A. Jr. 1904a toil1 to labor Anonymous. 1831: 43; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295; Grondhound, C. 1885a: 40; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163 toil2 a net (archaic) Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 295 tokay a beverage Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 107-9 toke dry bread (slang) Mackay, Charles. 1874: 9 token a sign Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Bugge, Sophus. 1888b: #32/179-80; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Collinder, Bjrn. 1928-29: 203-5; . 1931-32: 205-15; Della Volpe, Angela. 1997: 44; Dombrovszky, J. 1973: 27-8; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Gramann, Hermann. 1863b: 137-8; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Hamp, Eric Pratt. 2004: 64; Hellquist, Elof. 1891; Kahle, Bernhard. 1910: 359; Karsten, Torsten Evert. 1926; . 1926-27: 277-8; . 1928: 371; . 1930-31: 193-200; Kluge, Friedrich. 1884a: 169, 181; Loikala, Paula. 1977: 235; Lottner, C. 1862: 185; Meier, Harri. 1984a: #213/72; Meyer, Leo. 1892: 314; Mller, Hermann. 1879: 461-3; Morgenstern, Georg. 1892: 124; Peeters, Christian. 1989a: 204; Polom, Edgar C. 1998a: 286; Seebold, Elmar. 1991: 37; Skeat, Walter William. 1883n; Stang, Chr. S. 1967: 1890; Unwerth, Wolf von. 1910: 4; Wood, Francis Asbury. 1923: 330 toll dish a measure of quantity Miller, S.H. 1889a toll1 a clump of trees (regional) Kristensson, Gillis. 1986 toll2 a tax Anonymous. 1858b; Detter, Ferdinand. 1898: 58; Horn, Wilhelm. 1921a: 142; Wiesinger, Peter. 1986: 112, 120 tolsey prison (regional) Green, J. Hanson. 1906: 29 tolter to move unsteadily (regional) Meibergen, C.R. 1918: 281

toft tongue
Tom Tiddler as in Tom Tiddlers ground (a treasure trove) Mackay, Charles. 1878a tom1 lesbian (slang) Simes, Gary. 2005: 89 tom2 plow Hills, Alfred C. 1943a: 157 tom3 prostitute (slang) Gold, David L. 1987b: 278 tomahawk a hatchet (tomax) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #108/262-3; Elliott, A.M. 1887: 145; Emerson, Oliver Farrar. 1923: #3/378-80; Gerard, William R. 1908; Holmes, William H. 1908: 264-5; Platt, James A. Jr. 1904a; . 1904m; Trumbull, J. Hammond. 1872: 27; Withington, Robert. 1922; . 1925; . 1926 tomato a vegetable Loewe, Richard. 1933b: 95-6; Malkiel, Yakov. 1987b: 189; Wienold, Gtz. 1968: 1084 tomax a weapon see tomahawk tomb a burial place Binz, Gustav. 1927b: 359 tombac a metal Loewe, Richard. 1933b: 130-6; Moltke, Max. 1869 tombigbee a flower (regional) Kirby, Thomas A. 1949: 424 tomcat a male cat Fowke, Frank Rede. 1888c; Rantasalmelainen, R. 1987 tomcod a fish Platt, James A. Jr. 1904a tomfoolery nonsense W.B.I. 1868 tommy* food (slang) Fletcher, James Michael John. 1923; Partridge, Eric. 1931: 352; Tylor, Edward Burnett. 1874: 508 tommyrot nonsense Lederer, Richard. 1990: 8 tomorrow the day following today see morning tone sound Gold, David L. 1979: 64; Palamedes. 1897: 429 tongs1 association Makovskii, M.M. 1967: 261 tongs2 an implement Barbier, Paul. 1938-43b: 94; Fick, August. 1894: 142; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Kuhn, Hans. 1970: 41; Mayhew, Anthony Lawson. 1889a; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 23 tongue a body part Bartoli, Matteo. 1940a: 103; Benveniste, mile. 1936: 235n; Bezzenberger, Adalbert. 1896: 958; Bloomfield, Maurice. 1895: 427; Bonfante, Giuliano Hugo. 1931; Brandt, R. 1890b: 133; Bubenik, Vit. 2006: 459; Collitz, Hermann. 1888-94: 177-201; . 1905: 105; Conway, Robert Seymour. 1893: 165; Dyen, Isidore. 1966: #35/436; Ershova, I.A. 1969b: 27; Fay, Edwin Whitfield. 1894: 131, 133; . 1895: 25; . 1901; Fick, August. 1880b: 176; Frstemann, Ernst Wilhelm.

848

tongue topaz
1869: 346; Fowkes, Robert Allen. 1967: 72; Hamp, Eric Pratt. 1989b: 122-3; . 1998c: 316, 337; Hilmarsson, Jrundur. 1982; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #76/301; Hovelacque, Abel. 1872: 112; Huld, Martin E. 1997b: 79-83; Johansson, Karl Ferdinand. 1893: #1/2; Kent, Roland G. 1940: 513; Key, Thomas Hewitt. 1844-46b: 146; Lehmann, Winfred Philipp. 1986c: 486; Loewenthal, John. 1926b: 190-1; Lottner, C. 1862: 179, 180; Makovskii, M.M. 1992b: 41; . 1993b: 137n; . 2000a: 137-9; . 2002b: 77; Martinet, Andr. 1956: 3; Meringer, Rudolf. 1892: 38-9; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #4/361; Pisani, Vittore. 1937; Polom, Edgar C. 1972: 62; Rosn, Haiim B. 1955: 215; Solmsen, Felix. 1897a: 388; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 176; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #325/314; . 1906a: #234/298; Vendryes, Joseph. 1924b: 384; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Winter, Werner. 1982: 170; Wood, Francis Asbury. 1897a: 288; Zupitza, Ernst. 1904: 390 tongue-tavas a talkative person (regional) Noy, William. 1875 tonight this evening Rosenthal, Fr. 1878a tonka bean a bean Platt, James A. Jr. 1903p tontine a financial arrangement Creswell, S.F. 1862; Doran, A.H.G. 1862; Estoclet, Alphonse. 1890b; H.R. 1890a too excessively; also Downs, Lynwood G. 1939; Grondhound, C. 1884: 352-3; Holthausen, Ferdinand. 1942b: 83 toodle-oo goodbye Daniels, Edgar F., and Ralph Haven Wolfe. 1978; Fuhrken, George Ernest. 1942: 191 tooker a woolen tradesman in Devonshire Davy, A.J. 1904 tool1 to drive horses (slang, regional) Anonymous. 1891c: 212 tool2 utensil Schmidt, Johannes. 1883b: #1/4; Stokes, Whitley. 1907: 383; Wood, Francis Asbury. 1902b: #20/6; . 1931b: #18.05/137 toot1 to make a long, high sound Abrahamson, Erik. 1954: 86; Hughes, John Paul. 1954: 611 toot2 to peek see tout (regional) toot3 to protrude (regional) DArdenne, S.T.R.O. 1946: 37, 39; Holthausen, Ferdinand. 1941a: 82; Malone, Kemp. 1954: 536; T.S.M. 1907c tooth a body part Anonymous. 1870c: 323; . 1870d: 352; Bammesberger, Alfred. 1984b: 13; . 1996a: 311; Bartoli, Matteo. 1938: 60; . 1940b: 110; Beeler, Madison S. 1970: 319; Benveniste, mile. 1931b: 74-8; Blanco, Carmen Mellado. 1999: 250; Bloomfield, Maurice. 1891: 9, 12; Bonfante, Giuliano Hugo. 1939: 201; . 1958: 21-2; Boutkan, Dirk F.H. 1999a: 103-4;

Word List
Brugmann, Karl. 1900b: 284-5; Castellani, Arrigo. 1986: 165; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Clement, K.J. 1848: 93; De Vries, W. 1922: 205; Dolgopolskii, A.B. 1964: 60; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 346; Greppin, John A.C. 1983: 305; Greule, Albrecht. 1982: 343; Huld, Martin E. 1997b: 82; Koivulehto, Jorma. 1983a: 149; Krogmann, Willy. 1936d: 257-9; Kury<owicz, Jerzy. 1971: 124; Lass, Roger. 1986: 473-82; Makovskii, M.M. 2002b: 77; Malamoud, Charles. 1966: #5/21; Meillet, Antoine. 1935a: 115-6; Mller, Gunter. 1977: 662-3; Patyal, Hukam Chand. 1979: 116; Schmidt, Karl Horst. 1984: 131; . 1986: 233; Seebold, Elmar. 1969: 14; Strachan, John. 1894: 32; Sturtevant, Albert Morey. 1932b: 248; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Thieme, Paul. 1954: 662; Vendryes, Joseph. 1910: ccclviii; Verner, Karl. 1877a: 99, 118; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Watkins, Calvert. 1990b: 293-4 tootle to toot repeatedly Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1862a: 344; DArdenne, S.T.R.O. 1946: 39 tootsie1 a protruding part, foot Malone, Kemp. 1954: 536 tootsie2 sweatheart (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1976a: 17-18; . 1976b: 7 too-whoot a bird sound see tu-whoo top1 the highest point Abaev, V.I. 1986: 18; Barbier, Paul. 1930a: 280-1; Bloomfield, Leonard. 1909-10: 247, #74/270; . 1925: 95; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 419; Geier, V.E. 1989; Gysseling, Maurits. 1987: 59; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 517; Krogmann, Willy. 1933a: 387; Liberman, Anatoly. 1999c: 98; Makovskii, M.M. 1993a: 134; . 2002b: 65; Marchand, Hans. 1949: 125; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Sausverde, rika. 1996: 134; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 200; Scheftelowitz, Isidor. 1904a: 155; Seebold, Elmar. 1997: 147; Siebs, Theodor. 1904: 309; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316; . 1996: 172, 173; Wood, Francis Asbury. 1901b: 9; . 1907-08a: 135; Zupitza, Julius. 1880: 35 top2 mast top Sayers, William. 2002d: 409-11 top3 as in to sleep like a top Anonymous. 1859z; S.H. 1859 top4 a term of endearment for a child (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 270; Stoffel, Cornelis. 1879: 37 top5 a toy Hildebrandt, Reiner. 1964: 243; Schrder, Heinrich. 1911b: 411-2; Schuchardt, Hugo. 1900; Zupitza, Julius. 1886d: 217 topass half-caste soldiers (regional) MacMichael, J. Holden. 1907a; Penny, Frank. 1907; Platt, James A. Jr. 1907c; Skeat, Walter William. 1907l; W.S. 1907 topaz a gem Anonymous. 1857a; Mayhew, Anthony Lawson. 1912c: 501

849

Word List
tope1 Anglo-Indian Yule, Henry. 1882 tope2 to drink hard (archaic) Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 821; Liberman, Anatoly. 2002e topple to tumble down Anonymous. 1873k topsy-turvy upside-down (tapsalteerie) Anonymous. 1754; . 1882f; Clericus Rusticus. 1853; E.J. 1867; F.B. 1894; F.J.V. 1874c; Foster, Fred. W. 1874; Gantillon, Peter John Francis. 1853; Hazel, William. 1853; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 467; Skeat, Walter William. 1885-87b: 328; . 1894q; . 1911m tor* a rock; a craggy hill (regional) Ekwall, Eilert. 1920: 108-10; Frster, Max. 1922: 205; Gysseling, Maurits. 1987: 59; Page, John Ll. Warden. 1887-88 toralium a garment Whitmore, J.B. 1940 tore to work hard (regional) Holthausen, Ferdinand. 1952a: 204; . 1953: #7/49 tornado a whirlwind Skeat, Walter William. 1899-1902: 288-9 torsk a fish Wood, Francis Asbury. 1927a: 299; . 1928: #9.11/187 tortoise an animal Clark, H.J. 1860: 208-18 Tory* a member of a political party Anonymous. 1865h: 264; . 1878f: 65; . 1887k: 625; Bernard, Thomas L. 1976; Caxton. 1883b; Clericus Rusticus. 1878; Crossley, Fras. 1851; Francis, John Collin. 1878; Gilbert, James. 1862b; H.C.C. 1862b; King, Philip S. 1851; R.B. 1854; Ross, C. 1855; Schmidt, J.H.W. 1883; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79; . 1999: 109; Stevens, David M. 1851; Strila. 1817; W.W. 1852 tosh to wash (regional) Smith, Nowell. 1902: 691 tot1 a small child Liberman, Anatoly. 2003b: 24 tot2 tuft (regional) Friend, Hilderic. 1881c tote1 apex De Vries, Jan. 1959a: #30/478; Holthausen, Ferdinand. 1955: #13/199; Kuhn, Hans. 1970: 37 tote2 to carry (slang, regional) Anonymous. 1889ff; Baskervill, William Malone. 1891a; . 1891b; Bruce, J. Douglas. 1893; Bruce, Philip A. 1894; C.H.A. 1891; Collinson, William Edward. 1922: 399; Emerson, Oliver Farrar. 1891; F.E.M. 1894; F.W. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1949-52: #20/280; Matthews, Albert. 1898; Myers, Gustavus A. 1859; Thompson, Pishey. 1859; Tillman, Nathaniel. 1942

tope tout
totem an object serving as the emblem of a family group, etc. Anonymous. 1873d; Bloomfield, Leonard. 1927: 491; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #110/263; Friederici. 1927: 303; Platt, James A. Jr. 1905k; Skeat, Walter William. 1910u; Trumbull, J. Hammond. 1872: 21-3 totter to move back and forth on a precarious point (tottle / totty) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #75/271; Gonda, Jan. 1940: 165; Holthausen, Ferdinand. 1904c: #21/42-3; Liberman, Anatoly. 2003a: 384; Meibergen, C.R. 1918: 281; Olson, Emil. 1904: 197; Schindler, Jochem. 1967: 69; Sleeth, Charles. 1981: 8; Spalding, Keith. 1952: 178; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 24; . 1861a: 30 tottle to be unsteady see totter (regional) totty to be unsteady see totter (regional) toucan a bird H.G.K. 1901; Newton, Alfred. 1901; Nicholson, Edward. 1901a; Platt, James A. Jr. 1901s; . 1901t; . 1901u; Skeat, Walter William. 1885-87c: 92-3 touch1 to feel Carnoy, Albert J. 1917a: #11/272; . 1917-18: 165; Verdam, Jacob. 1880: 15; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 22 touch2 tinder; to kindle Emerson, Oliver Farrar. 1923: #2/378; Morris, Richard. 1869; White, G.H. 1913 touchstone an implement used for assaying A.R. 1853; Alphage. 1853; Cooper, Thompson. 1853; W.W.E.T. 1853 touffa a small shed (regional) Willan, Robert. 1814: 161 tough firm Anonymous. 1901n; De Vries, W. 1922: 189; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Karsten, Torsten Evert. 1911: 182; Wood, Francis Asbury. 1926b: #16/220 tourmaline a mineral Ferguson, Donald. 1905d; Platt, James A. Jr. 1905l; . 1905m; Skeat, Walter William. 1905l tournament an athletic meeting Wedgwood, Hensleigh. 1856b: 38 touse to ruffle see tousle (archaic) tousle to pull, tug, ruffle (touse) Anonymous. 1910i; op, Bojan. 1988: 58/#3.3; De Vries, Jan. 1958b: #49/18; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #197/145-6; . 1955: #12/199; . 1955-56: #11/96; Liberman, Anatoly. 1996d: 92; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #1/359; Petersson, Herbert. 1914: 138; Skeat, Walter William. 1910j: 33; Wood, Francis Asbury. 1901b: 9; . 1920b: #174/347 tout1 to advertise strongly A.A. 1864c; B.L. 1864; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 130 tout2 to peek (toot) (archaic) DArdenne, S.T.R.O. 1946: 36; Falk, Hjalmar. 1925b:

850

tout tram
114; Kuhn, Hans. 1970: 37; Skeat, Walter William. 1890s; T.S.M. 1907b; Wylie, Charles. 1890 tout3 to shine Skeat, Walter William. 1885-87c: 88-9; Zupitza, Julius. 1885b: 126 tow1 fiber of flax Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 29 tow2 to pull (tug) Anonymous. 1847a: 512; Bezzenberger, Adalbert. 1879a: 916; De Vries, W. 1922: 197; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1992: 441; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 99; Sturtevant, Albert Morey. 1934: 92; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 194; Ulving, Tor. 1968-69: 947; Verner, Karl. 1877a: 100; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113; Wood, Francis Asbury. 1901b: 9 toward a preposition Weyhe, Hans. 1905: 77 towel a cloth for drying Coppe, Henry. 1869: 525; Knobloch, Johann. 1981a: 43; Liberman, Anatoly. 1997c: 103; Pisani, Vittore. 1953: 311 tower a tall building Kuhn, Hans. 1972: 17 town a small city A.E. 1891: 241-3; Anonymous. 1864c: 10; Bouchier, Jonathan. 1893; Campanile, Enrico. 1969: 24; . 1970: 36; Clarke, Hyde. 1889; Crofton, H.T. 1889-90b; De Vries, Jan. 1944b: 100; Dillon, Arthur. 1889; Ebel, Heinrich. 1861: 175; Fiske, John. 1881: 484; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Hall, A. 1889d; Heiermeier, Anne. 1952: 320; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 310; . 1898c: 338; . 1907-08: 78; Indreb, Gustav. 1938; Kabell, Aa. 1973: 32; Kaspers, Willy. 1922; Knobloch, Johann. 1981b: 375; Kuhn, Hans. 1972: 49; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 11; Lotspeich, Claude Meek. 1913: 207; Mahn, Carl August Friedrich. 1885: 182-3; Mampell, Klaus. 1980; Marshall, Edward H. 1893a; Mayhew, Anthony Lawson. 1889d; Meringer, Rudolf. 1904-05: #55/157; Nicholson, E.B. 1867c; Nielsen, Hans F. 1991-92: 337; Olsen, Magnus. 1917c; Peacock, Edward. 1893b; Peeters, Christian. 1989a: 204; Peisker, Johann. 1905: 257; Polom, Edgar C. 1983a: 283, 285; Scheuermann, Ulrich. 1970: 102; Skeat, Walter William. 1889d; . 1889e; . 1893m; Strandberg, Svante. 2003: 157; Sverdrup, Jakob. 1916: 266; Sykes, Marjorie. 1981; Trier, Jost. 1939a: 86; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 492; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 100; . 2000: 247; Watkins, Calvert. 1990a: 451; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 321; Wood, Francis Asbury. 1901b: 9; . 1907a: 354; . 1919b: #77/270; Zimmer, Stefan. 1999: 121 towser1 one who pulls something roughly Wood, Francis Asbury. 1920b: #174/347 towser2 prison (regional) Green, J. Hanson. 1906: 29 toy1 a cubicle or desk at Winchester (slang, regional) H.C. 1903; I.B.B. 1903; Wainewright, John B. 1903

Word List
toy2 plaything Dobson, Eric John. 1940: 125; Krebs, H. 1903b; Makovskii, M.M. 1985: 53-4; Skeat, Walter William. 1904u; Spitzer, Leo. 1945a: 29-32 toy3 to seduce Bliss, Alan J. 1951-52: 27-9 toze to separate tin ore from rough ore (regional) Malone, Kemp. 1954: 536 trace to follow the outline of something Gold, David L. 1979: 64 trachle to bedraggle; to spoil; weary Breeze, Andrew. 1999: 248-51 track path Austin, William M. 1958: 205; Davies, John. 1854: 267; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Schrumpf, Gustav A. 1877d; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002a: 437, 439-41, 443-4; . 2006: 160; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/340 trade commerce Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 822; L. 1858c; Wedgwood, Hensleigh. 1856b: 38-9; Zupitza, Julius. 1890b tradelast a compliment (slang) Gore, Willard C. 1993: 4, 36 Tradescantia a plant Kindt, Hermann. 1868b traffic vehicular movement Anonymous. 1900e; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 822; Hall, A. 1900b; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Krebs, H. 1900e; Magnsson, Eirkr. 1900a; Malkiel, Yakov. 1987b: 194 n1 trail track Kgler, Hermann. 1954; Tilander, Gunnar. 1928; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/341 train1 to instruct Corin, Adolphe Leon. 1926: 85 train2 a row of things following each other; a vehicle Chance, Frank. 1881g traipse to wander aimlessly (slang) Braune, Wilhelm. 1898b: 209; Holthausen, Ferdinand. 1929e: 329; Jacobi, Victor. 1875: 84; Krogmann, Willy. 1938c: 188; Rolfe, W.J. 1889b trait feature Anonymous. 1875b; Grondhound, C. 1887c: 37-8 traitor one guilty of treason Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 tram a vehicle Adams, F. 1893e; . 1894f; Anonymous. 1883f: 256; Arry. 1893; Bloundelle-Burton Jr. 1893b; Chance, Frank. 1881g; . 1881h; . 1883i: 89; Charnock, Richard Stephen. 1880b; Creswell, S.F. 1862; Dixon, James Henry. 1880c; Eastwood, J. 1858b; Foss, Edward. 1861; Gibbs, Henry H. 1893b; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Ipsico. 1890b; J.N. 1861; James, Ralph N. 1881; Jonas, Alfred Charles. 1881; K.P.D.E. 1861; Le Bret, B.E. 1881; Leaton-Blenkinsopp, E. 1881b; R.Lxm. 1863; Right, Ellis. 1873; Skeat, Walter

851

Word List
William. 1881x; Stevens, David M. 1861d; W.S.W. 1890; Wallis, Alfred. 1880; Warren, Charles F.S. 1893 trammel a net Ekwall, Eilert. 1941: 104; Weekley, Ernest. 1907-10b: 385-8 tramp hobo Behaghel, Otto. 1923: 89; Bickell, G. 1865: 433; Bloomfield, Leonard. 1911b: 128; Feist, Sigmund. 1891: 552; Sauvageot, Aurlien. 1925: 319; Siebs, Theodor. 1904: 310; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111, 113 trample to tread forcibly Bloomfield, Leonard. 1909-10: #82/273; Braune, Wilhelm. 1898b: 209-11; De Vries, W. 1921: 106; Feist, Sigmund. 1891: 552; Gysseling, Maurits. 1981: 77; Oehl, Wilhelm. 1928: 96; Sauvageot, Aurlien. 1925: 319; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #24/259; Wood, Francis Asbury. 1913: #9/62 trance a dazed state Skeat, Walter William. 1902g trankey a sailing vessel Fret, Charles James. 1895e; W. 1895 transept a part of a church Krebs, H. 1913; Murray, James Augustus Henry. 1913a transmogrify to transform Anonymous. 1884k; F.H. 1890; Horn, Wilhelm. 1921d: 345; Lynn, W.T. 1884d; . 1884e; Skeat, Walter William. 1884v; Solly, Edward. 1884c; Terry, F.C. Birkbeck. 1884i; Wedgwood, Hensleigh. 1884e; . 1890f transom a crosspiece De Morgan, A. 1863a: 115; Horn, Wilhelm. 1921a: 143 transpire to leak out Malkiel, Yakov. 1987a tranter a hawker, merchant (regional) Skeat, Walter William. 1890m: 145-6 trap1 a carriage H.P.S. 1880; R.R. 1881d; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 222 trap2 a fabric see drab trap3 a mineral Ekwall, Eilert. 1918a: 42 trap4 snare Anonymous. 1866b: 227; Braune, Wilhelm. 1898b: 208-9; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 529; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 248; Meier, Harri. 1984a: #221/73; Schlutter, Otto Bernhard. 1920a trappings* decorations, embellishments Gray, Louis Herbert. 1930: #9/191 traprock a kind of stone Wedgwood, Hensleigh. 1842-44 trash1 the devil Scott, Charles Payson Gurley. 1895a: 140-1 trash2 to trudge (regional) Gill, Walter William. 1941b trash3 waste material Anonymous. 1860a: 253; . 1882d: 106; . 1892h; Diensberg, Bernhard. 1998: 141, 147; Holthausen,

tram treatise
Ferdinand. 1904-05: #3/293; Skeat, Walter William. 1910v; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 131 trassi a food Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 109-10 travail toil C. 1877; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Koeppel, Emil. 1901b: 67; Picton, James Allanson. 1877h; Rothwell, William. 1993: 34 travel journey C. 1877; Koeppel, Emil. 1901b: 67; Picton, James Allanson. 1877h travertine a mineral Ashley, Leonard R.N. 1980: 30; Skeat, Walter William. 1885-87a: 716-7 tray1 a board for carrying things Anonymous. 1868l; Grondhound, C. 1885b: 167; Hamp, Eric Pratt. 1978c: 186; Holthausen, Ferdinand. 1904-05: #4/294; . 1924a: 147; Koivulehto, Jorma. 1973a: 591; Lidn, Evald. 1905-06a: #4/413-5 tray2 three months imprisonment (slang) Vellacott, C.H. 1896: 351 treachery treason Grondhound, C. 1887a: 279-80 treacle1 molasses Anonymous. 1865g: 89; Bell, William. 1863b; Chance, Frank. 1862i; Eastwood, J. 1863; Fitzhopkins. 1863; Holthausen, Ferdinand. 1955: #24/200; Row, T. 1774b: 316; . 1778c; Rowlands, W. Bowen. 1863a; . 1863b treacle2 a substance Askew, H. 1931b; Edwards, Elizabeth A. 1999; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1855 tread to step Bammesberger, Alfred. 1984b: 5; Bezzenberger, Adalbert. 1879a: 916; Borinksi, Karl. 1892: 215; Braune, Wilhelm. 1898b: 211; De Vries, W. 1922: 202; Echols, John M. 1942; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Hamp, Eric Pratt. 1974d: 232-3; Jacobs, Josef. 1900: 149; Kuhn, Hans. 1970: 45-6; . 1975: 11; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Moorhouse, A.C. 1941-42: 91; Nordmeyer, George. 1937: 85; Reichelt, Hans. 1906: #26/13, 35; Rosn, Haiim B. 1984: 439; Siebs, Theodor. 1904: 310; Stokes, Whitley. 1901: 188; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #323/313; . 1906a: #233/298; Voronin, S.V. 1989: 15; Wrede, Ferdinand. 1890: 64; Zupitza, Julius. 1883c: 251 treason betrayal Grondhound, C. 1887c: 38 treasure riches Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 290; Poultney, James W. 1972: 206; Skeat, Walter William. 1885i; Stock, Frederick. 1885-87: 268 treat to handle Grondhound, C. 1887c: 37-8 treatise a written work Grondhound, C. 1887c: 37-8

852

treats trivet
treats part of a bridle (archaic) Hill, N.W. 1907b treble a voice A.A. 1862g; Anonymous. 1856e; F.C.H. 1862d; Notsa. 1862; Phillott, F. 1862c tree a plant Anonymous. 1853m: 324; Bartoli, Matteo. 1940a: 103; Brugmann, Karl. 1898a: 367; Charpentier, Jarl. 1906: 25; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Gsiorowski, Piotr. 1998: 78; Hamp, Eric Pratt. 1978c: 186, 193; Heidermanns, Frank. 2004: 140; Holthausen, Ferdinand. 1920b: #39/481; . 1949-52: #17/280; Jelinek, Vladimir. 1951: #20:3/81; Krell, Kathrin S. 1998: 273; Kuhn, Adalbert. 1861a: 375; Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000: 9; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; Lidn, Evald. 1905-06b: #2/489; Makovskii, M.M. 1992b: 47; . 1993a: 138; . 1995: 129; . 2002b: 79; Mann, Stuart Edward. 1941: 15; . 1943: 80; Miller, Wsewolod. 1907: 331; Noreen, Adolf. 1909-10: 222; Peeters, Christian. 1989a: 204; Peters, Hans. 1981: #29/119-20; Picton, James Allanson. 1863-64: 56; Pipping, Hugo. 1904: 164; Polom, Edgar C. 1948: 66; Poultney, James W. 1970: 374; Ross, Alan Strode Campbell. 1940: 47-51; Schrumpf, Gustav A. 1878a; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Trubachev, O.N. 1975: 27; . 1994: 86; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #232/297; Ulving, Tor. 1968-69: 949; Wallace, Alfred R. 1895: 535 treenware earthenware vessels Skeat, Walter William. 1875w trek to travel by ox, etc. A.L.M. 1904b: 120; Wood, Francis Asbury. 1907-08b: #49/286-7 tremble to shake Wallace, Alfred R. 1895: 535, 537 trend direction Anonymous. 1905e trendle roller wheel see trundle trepang a sea slug (tripang) Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 110-11 tress a braid of hair Gray, Louis Herbert. 1930: #23/195; Meier, Harri. 1984a: #224/73 trestle crossbeam Livingston, Charles Harold. 1945 tret* an allowance Weekley, Ernest. 1909k: 271-2 treviss a stall (regional) A.M. 1903; W. 1903 trial test, etc. Gold, David L. 1979: 64 tribulation affliction Anonymous. 1866c; Smythe Palmer, Abram. 1876c trice* instant Heinsius, J. 1944: 281-8 trick1 to deceive Brewer, E. Cobham. 1875; C.S.J. 1870b; . 1870c;

Word List
Grondhound, C. 1887a: 279-80; Knowles, E.H. 1870; Rothwell, William. 1991: 178-9; . 1993: 30; Weekley, Ernest. 1909k: 272 trick2 a set of cards Barbier, Paul. 1932-35c: 310 trickle to leak slowly Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #85/273; Torp, Alf. 1914: 87-8 tricot a fabric Keller, Henning. 1967: 299 triddlings sheep manure Ritter, Otto. 1910a: #8/162 trifle a thing of little value Anonymous. 1882d: 106; Keightley, Thomas. 1857e triforium a part of a church J.P. 1859b; M.H.R. 1857; Parker, James. 1857; Phillott, F. 1857a; . 1857b trill1 as in trill at the pin (to spin) Lewis, G.C. 1844 trill2 to vibrate Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #84/273; Elgqvist, Eric. 1932: 63; Schrijnen, Joseph. 1909: 107 trilo(w) an architectural term (regional) Stanley, Eric Gerald. 1977 trim to make steady; to decorate Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Spitzer, Leo. 1921b: 174; Vasmer, Max. 1944-47: 451 trimmer an opportunist Anonymous. 1857n trimple to limp (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #82/273 trinket* a small object of little worth Ekwall, Eilert. 1918a: 42; . 1928: 41; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Thornton, Richard H. 1922; Weekley, Ernest. 1909k: 272-4 trip1 to cause to fall Bloomfield, Leonard. 1925: 94; Braune, Wilhelm. 1898b: 208 n2, 210 n2; Jessen, Edwin. 1909-10: 34-5; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 113 trip2* a flock (regional) Wescott, Roger Williams. 1980: 382 trip3 to walk lightly; a journey Kuhn, Hans. 1970: #33/45; Makovskii, M.M. 1989a: 139n; Siebs, Theodor. 1904: 310 tripang a sea slug see trepang tripe the stomach of an ox, etc. Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #47/329-30; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.22/305 tripet a game (trivet) Omicron. 1837: 473 tripos a piece of paper Cornish, James. 1852; E.V. 1852 triumph victory Warren, Larissa Bonfante. 1970 trivet1 a game see tripet

853

Word List
trivet2 a stand for a teapot De Tollenaere, Felicien. 1969 troche a cake Anonymous. 1892d trod path (regional) Bayne, Thomas. 1914b troglodyte a large, primitive creature Rothwell, William. 1991: 176 troll1 to drag a net or lure behind a boat Elgqvist, Eric. 1932: 65; Weekley, Ernest. 1910c: 322-3 troll2 a mythical creature Bleckert, Lars, and Anna Westerberg. 1986: 373; Elgqvist, Eric. 1932: 62-3; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 563; Loewe, Richard. 1901; Lwe, Richard. 1901: 107; Sievers, Eduard. 1894a: 339; Wilbur, Terence H. 1958 troll3 to roll; to move about (archaic) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #84/273; De Bont, A.P. 1955; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Keller, Henning. 1967: 299; Loewe, Richard. 1901; Lwe, Richard. 1901: 107; Nicholson, George Gibb. 1936: 647, 649; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; Van Helten, Willem Lodewijk. 1872a: 292 trolley a carriage, etc. Elgqvist, Eric. 1932: 63 trollmadame a game (archaic) Nicholson, George Gibb. 1936: 655 trollop* a low-class woman (trull) Anonymous. 1857f; Frnkel, Ludwig. 1902; Garner, Bryan. 1982: 3; Hellquist, Elof. 1891; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #27/234; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1958a: 540; Malone, Kemp. 1954: 537; Nicholson, George Gibb. 1936: 650; Ritter, Otto. 1906b: 49; Spalding, Keith. 1952: 178; Wilbur, Terence H. 1958: 138-9 trombone a musical instrument Allen, Grant. 1894: 66; Hunter, James. 1876a: 227 trona a salt L.N. 1890 troop a band of soldiers Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 troper a book of figurative language Skeat, Walter William. 1908t; Wainewright, John B. 1908 trophy1 a memorial of victory Carver, Craig M. 1994f trophy2 a tax Anonymous. 1872v trot1 an old woman (archaic) Hoekstra, Jarich. 2005: 184; Lecouteux, Claude. 1987: 15-7; Spitzer, Leo. 1923b: 327-9 trot2 to run; to jog Paley, Frederick Apthorp. 1882: 466; Siebs, Theodor. 1904: 310 troth faith Grondhound, C. 1885a: 38-9; Osthoff, Hermann. 1896: 18; Row, T. 1778c; Skeat, Walter William. 1885-87a: 717 trottoir a paved path Chance, Frank. 1888h

trivet true
trouble affliction Teuchert, Hermann. 1910: 32 trough long, narrow depression (through) Castellani, Arrigo. 1986: 170; Gliemann, W. 1850: #27/276; Grondhound, C. 1885b: 167; Hamp, Eric Pratt. 1978c: 186, 194; Koivulehto, Jorma. 1973a: 594; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 271; Ojansuu, Heikki. 1911: 105-6; Osthoff, Hermann. 1905: 154; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 36; Row, T. 1778c; Stokes, Whitley. 1899a: #23/255; Sturtevant, Edgar Howard. 1939: 186; Ulving, Tor. 1968-69: 949 trounce to punish severely; to flog Holthausen, Ferdinand. 1953: #12/50; Liberman, Anatoly. 2002f: 65 trouncer a helper on a delivery wagon Clarke, Cecil. 1918 trouse hedge (regional) Holthausen, Ferdinand. 1922b: #189/145; . 1941a: 82; Ritter, Otto. 1920: 100 trousers a garment Boileau. 1880; Fraenkel, Ernst. 1934b: 298; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 117; Khelimskii, E.A. [Eugene]. 1990: 33-5; Mayhew, Anthony Lawson. 1884h; Spitzer, Leo. 1951d trout a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 73; Anonymous. 1891g; Charnock, Richard Stephen. 1873e; Jelinek, Vladimir. 1951: 110; Milani, Celestina. 1992: 314; Pelagius. 1873; Ritter, Otto. 1905a: #1/172; Tew, Edmund. 1873b trow1 to believe see true (archaic) trow2 fairy Evans, Arthur Benoni. 1844 trow3 a sailing vessel (regional) Brindley, H.H. 1913; Farr, Grahame. 1946; L.G.C.L. 1913c; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1945a: 346 trowel a shovel Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Spalding, Keith. 1952: 178 troy weight a weight system for gems Ashley, Leonard R.N. 1980: 30; G.M.E.C. 1872; Tew, Edmund. 1872d truant* one absent from school Bernard, Thomas L. 1976; Meier, Harri. 1984a: #227/73 truce ceasefire Diensberg, Bernhard. 2006b: 43; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1945b: 332; Pfister, Max. 1985: 365-8 truck exchange, barter A.A. 1866e; Jannok. 1866; Meier, Harri. 1968: 213 truckle to yield meanly Bloomfield, Leonard. 1909-10: #85/273 trudge to walk heavily Fowkes, Robert Allen. 1980-81: 1; Spitzer, Leo. 1944b: 249-50; Wedgwood, Hensleigh. 1859e: 76 trudle a wheel Mensing, Otto. 1910: 12 true opposite of false (trow / trust) Anonymous. 1835a: 319-20; Anonymous [William

854

true tulip
Dwight Whitney]. 1872: 426; Bechtel, Fritz. 1885b: #8/237; Brugmann, Karl. 1896a: 100; . 1917-20: 137; Dance, Richard. 2000: 377; Fulk, Robert Dennis. 1993: 348; Grondhound, C. 1885a: 38-9; Hoad, Terry F. 1985: 139-40; Holthausen, Ferdinand. 1898: 35; . 1954a: 149; Jacobs, Josef. 1900: 150; Kluge, Friedrich. 1884b: 195; Koeppel, Emil. 1901a: 47; Kuhn, Adalbert. 1858: 62; Lottner, C. 1862: 182; Malone, Kemp. 1931; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1945b: 331; Meid, Wolfgang. 1964-65: 219; . 1965: 123-4, 128; Mikkola, Jooseppi Julius. 1924: #11/269; Picton, James Allanson. 1863-64: 57; Polom, Edgar C. 1948: #8i/72; . 1959: 389; . 1970b: 177, 180; . 1995c: 256; Poultney, James W. 1970: 374; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1989: #7/4; . 1992: 441; Seelmann, Emil. 1886: 542; Stokes, Whitley. 1905b: 463; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895a: 2; . 1905: #322/313; . 1906a: #231/297-8; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 245, 247; Wandruszka, Mario. 1957; Wiercinski, Dorothea. 1965: 77; Wood, Francis Asbury. 1904-05: #5/472 truffle a food Anonymous. 1882d: 106 trug an old unit of measure for wheat Anonymous. 1866m trull a low-class woman see trollop trump a playing card Corin, Adolphe Leon. 1926: 72-3; Makovskii, M.M. 1995: 139n trumpet a musical instrument Anonymous. 1962; Braune, Wilhelm. 1898b: 211; Helenius-berg, Eva. 1995: 54; Kumada, Kazunori. 1998; Prellwitz, Walther. 1897b: 107 trundle to roll or bowl (trendle) De Bont, A.P. 1955; De Vries, W. 1922: 203; Diefenbach, Lorenz. 1861: 72; Imme, Th. 1919; Sanders, Willy. 1989: 562 trunk a garment Jacobi, Victor. 1875: 84; Weekley, Ernest. 1907-10b: 388 trunnion a support for a cannon Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 truss* bundle Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Toynbee, Paget. 1889 trust to believe see true truth an action, etc., that is true Skeat, Walter William. 1908a try to attempt Rothwell, William. 1993: 43 tryst an appointment to meet Bradley, Henry. 1890a; . 1890b; Brch, Josef. 1955a; J.H. 1889c; Koeppel, Emil. 1901a: 47; Neilson, George. 1898; Orr, John. 1955: 208; Skeat, Walter William. 1899x; Toynbee, Paget. 1890; Wandruszka, Mario. 1957 tsar the Russian emperor A.H. 1874; B.H.C. 1853c; B.Y.H. 1874; Buckton, T.J.

Word List
1853; Charnock, Richard Stephen. 1874d; Dilke, Ashton W. 1874a; . 1874b; . 1874c; Hermit at Hampstead. 1853; J.S.A. 1853; Morfill, W.R. 1874a; . 1874b; T.K. 1853c tshirt a garment Hall, Keith J. 2003 tub a container Haupt, Paul. 1918b: 432; Hilmer, Hermann. 1918: 50; Holthausen, Ferdinand. 1948c: #82/315; Teuchert, Hermann. 1910: 32 tuck1 a fabric (duck / tucker) Anonymous. 1864c: 16; C.W.S. 1879: 256; Partridge, J.A. 1890; Princi Braccini, Giovanna. 1996: 34 tuck2 to gather into a fold Binz, Gustav. 1903: 101; De Vries, W. 1922: 197-8; Kuhn, Hans. 1970: 38; Smithers, G.V. 1954: 103; Teuchert, Hermann. 1910: 25 tuck3 to touch, pull (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #79/271 tuckahoe a plant Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #111/263; Platt, James A. Jr. 1904a tucker1 a fabric see tuck1 tucker2 a fuller Skeat, Walter William. 1885-87b: 328-9 tud a small person (regional) Bjrkman, Erik. 1912e: 269; Liberman, Anatoly. 2003b: 24 Tuesday a weekday Andresen, Karl Gustav. 1886; Bremer, Otto. 1894; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Kluge, Friedrich. 1892: 92; Kruijsen, Joep, and Ellen Mooijman. 1986: 390, 393; Strutynski, Udo. 1975: 364 tufa a stone Skeat, Walter William. 1885-87a: 717 tuff to spit or hiss as a cat Wedgwood, Hensleigh. 1859c: 79 tuffen to adorn Coleridge, Herbert. 1859c: 30 tuffet a mound (archaic, regional) Anonymous. 1905d; Foerste, William. 1963c: 426, 433; Skeat, Walter William. 1905c: 250, 259 tuft a cluster of hairs, etc. Davies, John. 1880a: 29; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Jokl, Norbert. 1929: 107-10, 115-6; Kuhn, Hans. 1972: 43; Petersson, Herbert. 1916: 248; Skeat, Walter William. 1910o; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 26; Wood, Francis Asbury. 1899c: 268 tug to pull see tow tuggery a chimney sweepers fireplace cloth (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 tugs a nickname for former Eton students (slang) Pickford, John. 1904 tuke a fabric see tewke tulip a flower Charnock, Richard Stephen. 1861b; MacClure, D. 1948: 246

855

Word List
tulipant a hat (archaic) Charnock, Richard Stephen. 1861b tulle a fabric Breeze, Andrew. 2004 tuly a color (archaic) Skeat, Walter William. 1897n tumble to roll heavily Braune, Wilhelm. 1898b: 206-8; Frankis, P.J. 1960: 382; Hewett, W.T. 1884: 244; Kuhn, Hans. 1970: 44; Pott, August Friedrich. 1858: 254n; Schrder, Heinrich. 1904: 544; Spalding, Keith. 1952: 179; Spitzer, Leo. 1946e: 275; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #25/179; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 10 tumbler a cup Dunn, Clifford. 1893; Gould, I.C. 1893 tumbrel a cart Nahmoud, N.C. 1985 tump* a mound (regional) Anonymous. 1864c: 12-13; Davies, John. 1865; Holthausen, Ferdinand. 1908b: #10/292; . 1932g: #8/66; Lancastriensis. 1865; Phillott, F. 1864c; Robinson, Charles J. 1864; . 1865; Smith, De Cost. 1903 tun* a container Anonymous. 1906h; Kuhn, Hans. 1970: 44; Nicholson, Edward. 1906b; Skeat, Walter William. 1906d; . 1906i: 370 tune melody Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #137/13; Palamedes. 1897: 429 tunket an interjection Hill, Randolph H. 1943; Walbridge, Earle F. 1943; Walker, Raymond F. 1943a; . 1943b tunnel* a passage Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 456; Haupt, Paul. 1918b: 433 tup1 an animal Bjrkman, Erik. 1912e: 270; Bloomfield, Leonard. 1925: 96; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 513; Skeat, Walter William. 1906i: 370 tup2 to rap lightly see tap turalura1 a bird call L. 1853d: 392 turalura2 a refrain in songs C.W.G. 1889d turban a hat Charnock, Richard Stephen. 1861b turbot a fish Ambrosini, Riccardo. 1978: 77; Liberman, Anatoly. 2000b: 219; Milani, Celestina. 1992: 322; Schuchardt, Hugo. 1901c; Vercoullie, Jozef. 1921: 166 turd dung Makovskii, M.M. 1988a: 140 ture a passage (chewre / chore / chure) (regional) Charnock, Richard Stephen. 1872e; Macray, W.D. 1872; Skeat, Walter William. 1873a tureen a bowl C. 1850b; L. 1850d; Skeat, Walter William. 1875w

tulipant tusk
turf1 peat Braune, Wilhelm. 1898b: 208; Drosdowski, Gnther. 1957: 341-2; Ershova, I.A. 1969a: 52; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Holthausen, Ferdinand. 1954a: 149; Jgers, Benjami~. 1966: 78; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 467; Schrder, Franz Rolf. 1958a: 311; Schrder, Heinrich. 1911a: 33; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 241; Wood, Francis Asbury. 1899d: #13/339 turf2 to turn upside down Skeat, Walter William. 1911m turk homosexual (slang) Gold, David L. 1982e: 43-4 turkey1 a bird Anonymous. 1853w; Collinson, William Edward. 1932; Creswell, S.F. 1862; Epsilon. 1884; Forse, Edward John George. 1938h; Fowkes, Robert Allen. 1975: 1, 3; Hedberg, Johannes. 1978b; Ingersoll, Ernest. 1937: 235; Newton, Alfred. 1881a; R.R. 1881a; Schrder, Heinrich. 1905c: 260; Seton-Anderson, James. 1938; Van der Meulen, Reinder. 1952: 282; Walford, Edward. 1881b turkey2 a stupid person (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1991b; . 1997; Lighter, Jonathan E. 1992; McDavid, Virginia. 1981 turki a horse Ashley, Leonard R.N. 1980: 32 turmoil chaos Spitzer, Leo. 1944c: #8/539-43 turn to rotate Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 425; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1928a: 248; Muller, Jacob Wijbrand. 1887: 39-40; Wallace, Alfred R. 1895: 534 turncoat traitor Anonymous. 1747: 477-8; Askew, H. 1925e; Doran, J. 1859; G.N. 1856; Leadam, I.S. 1894; Thrupp, John. 1859; Wainewright, John B. 1925c turner a coin Monckton, Horace W. 1898 turnip a vegetable A.L.M. 1881b; Apperson, George L. 1892a: 137; Terry, F.C. Birkbeck. 1881p; Wedgwood, Hensleigh. 1856c: 182-3 turpin a wicked person (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1932-35: 356 turquoise a gem Creswell, S.F. 1862; Marcus, Hans. 1951 turret a tower Weekley, Ernest. 1909k: 274-5 turtle an animal Clark, H.J. 1860: 208-18 tush an interjection Diensberg, Bernhard. 1998: 147; Holthausen, Ferdinand. 1948c: #76/315; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 413; Wood, Francis Asbury. 1908-09: #79/451 tusk1 a tooth Abaev, V.I. 1962: #2.29/40; Binz, Gustav. 1903: 100; De Vries, W. 1922: 205; Huld, Martin E. 1997b: 82;

856

tusk twinge
Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Jessen, Edwin. 1910-11: 153; . 1912-13: 58-9; Kauffmann, Friedrich. 1903; Lendinara, Patrizia. 1990: 292; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 345; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Spenter, Arne. 1964: 91-3; Wallace, Alfred R. 1895: 533 tusk2* a tuft of hair, grass, etc. (regional) Binz, Gustav. 1903: 101 tussar a fabric Elizarenkova, T.Ia., and V.N. Toporov. 1959: 127 tussle to wrestle Holthausen, Ferdinand. 1955: #12/199, #80/207; Malone, Kemp. 1954: 537; Wood, Francis Asbury. 1920b: #174/347 tussock* a tuft or clump of grass Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 153-4 tut1 an interjection Liberman, Anatoly. 2003a: 384; . 2003b: 24 tut2* prominence (regional) Zupitza, Ernst. 1900b: 219 tutenag a whitish alloy of copper Bates, William. 1860b; Boys, Thomas. 1859w; Hill, N.W. 1924c; Nemo. 1859; Sketchley, R.F. 1860d tutt a footstool Nourse, Stanhope. 1913 tutter to complain (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #75/271 tutti poles borne at Hocktide H.T.J. 1893-95: 278 tutty* pretty (regional) Houston, S.C. 1914 tu-whit a bird sound see tu-whoo tu-whoo a bird sound (too-whoot / tu-whit) Ruzin, I.G. 1993: 20, 21 tuxedo a garment Anonymous. 1889aaa twachet a worm (regional) Adams, Ernest. 1858: 98 twain a numeral see two twang a harsh sound Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1854g; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #87/273 tweak1 a bawd (archaic) Fisher, Margery. 1940 tweak2 to grasp and twist Anonymous. 1854g; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163 tweed a fabric Anonymous. 1916a: 274; Creswell, S.F. 1862; Pogatscher, Alois. 1884: 32; Rendall, Vernon. 1928: 575 tweet a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 22 tweeze a surgeons case Anonymous. 1854g tweezers an implement Anonymous. 1854g twelve a numeral Anonymous. 1860e: 669; . 1872a; Blackburn, F.A. 1897; Drake, William. 1789: 359; Fick, August. 1880b:

Word List
169; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 403; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 131-2; Justus, Carol F. 1988: 527; Kluge, Friedrich. 1879: 396-7; Lane, George Sherman. 1939: #5/194; Lehmann, Winfred Philipp. 1977: 286; . 1991b: 133; Lottner, C. 1862: 191, 192; Markey, Thomas L. 1980b: 290; Meringer, Rudolf. 1904: 167-8; Polom, Edgar C. 1959: 398; . 1970a: 55n; . 1972: 57; . 1987d: 304; Sommer, Ferdinand. 1950; Stewart, Caroline T. 1906b: 255; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905-06: #11/106-7, #12/108-9; Voyles, Joseph B. 1987: 490; Wedgwood, Hensleigh. 1857b twerp a short person; fool Gold, David L. 1985e: 276-7; Liberman, Anatoly. 2002a: 188 twibill mattock Skeat, Walter William. 1880j twice two times Chinnock, Edward J. 1893: 115; Skeat, Walter William. 1880j twiddle* to twirl idly Skeat, Walter William. 1905c: 259 twig1 a small branch Anonymous. 1854g; Campanile, Enrico. 1969: 6; Coates, Richard. 1982: 212; Hellquist, Elof. 1892-93: 1; Holthausen, Ferdinand. 1955: #27/200-1; . 1956b: 244; Hornbostel, E.M. von. 1927: 343; Key, Thomas Hewitt. 1856b: 74; Lewy, Ernst. 1907c: 148; Makovskii, M.M. 1995: 130; Mezger, Fritz. 1941; Solmsen, Felix. 1902b: 354 twig2* to understand (slang) Ahlqvist, Anders. 1988-89: 71-3; Anonymous. 1878f: 68; Clericus Rusticus. 1878; Cohen, Gerald Leonard. 1980b: 26-8; . 1985e: 35; Hamp, Eric Pratt. 1981c; Mackay, Charles. 1888: 693; Osthoff, Hermann. 1882b: 257; Tylor, Edward Burnett. 1874: 509; Zupitza, Ernst. 1900b: 209 twilight dusk De Vries, W. 1922: 205-6; Hellquist, Elof. 1892-93: 5; Kock, Axel. 1891a twill a fabric Anonymous. 1863n; . 1863o; Meletes. 1863; Wood, Francis Asbury. 1902c: 121 twin one of two Polom, Edgar C. 1972: 63 twindle twin (regional) J.L.C. 1870 twine a strong thread Wood, Francis Asbury. 1902c: 121 twing an insect (regional) Bjrkman, Erik. 1906b: 364 twinge sharp, pinching pain Anonymous. 1910i; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #87/273; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Kuhn, Hans. 1970: 42; Napier, Arthur Sampson. 1889a: 140; Skeat, Walter William. 1910j: 33; Wood, Francis Asbury. 1908-09: #80/451-2; Zupitza, Ernst. 1904: 391

857

Word List
twink a bird Anonymous. 1869a: 574 twinkle to sparkle Allen, Grant. 1894: 67; Anonymous. 1854g; . 1862-63: 59-9; Dolch, Martin. 1952: 162-3; Fick, August. 1887: #7/162; Schrijnen, Joseph. 1909: 110; Vollmer, E. 1908: 216 twire thread (archaic) Wood, Henry N. 1889: 217 twirl to move in circles Greverus, J.P.E. 1848: 269; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Malone, Kemp. 1954: 536; Nilsson, Torbjrn K. 1999: 152-3; Petersson, Herbert. 1917b: 79; Skeat, Walter William. 1905c: 260; Spalding, Keith. 1952: 178 twish clatter (archaic) Holthausen, Ferdinand. 1948c: #76/315 twist to turn, wind; branch, twig Anonymous. 1854g; Holthausen, Ferdinand. 1935: 166; Mezger, Fritz. 1941; Solmsen, Felix. 1904a: 20; Torbirnsson, Tore. 1904: 255; Wallace, Alfred R. 1895: 537, 540; Wood, Francis Asbury. 1902c: 122 twit a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 20 twitch to move with a jerk Anonymous. 1854g; Chope, R. Pearse. 1921: 97; Greverus, J.P.E. 1848: 269; Kluge, Friedrich. 1884a: 163; Lega-Weekes, Ethel. 1908-09: 262; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897b: #7/542; Wood, Francis Asbury. 1899c: 271 twitchel1 to beat Ratcliffe, Thomas. 1905 twitchel2 to geld a bull or ram (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 40 twitchel3 a narrow passage (regional) C.H. 1855; H.P.L. 1905; Lfvenberg, M.T. 1956; Walters, Robert. 1905 twitchel4 to pinch or nip Ratcliffe, John. 1905 twite a bird Ginatulin, M.M. 1970: 121; Gunston, David. 1948: 184 twitten narrow passage between houses (regional) V. de P. 1877 twitter to chirp Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1854g; Grammont, Maurice. 1901: 104; Holthausen, Ferdinand. 1920b: #36/480; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163 two a numeral (twain) Andreyev, N.D. 1989: 9; Anonymous. 1870o; Carruba, Onofrio. 1999a: 149, 150-1; Chinnock, Edward J. 1893: 115; Cowgill, Warren. 1985: 13-19; De Backer, L. 1870: 354; Dyen, Isidore. 1966: #35/436; Ehrismann, Gustav. 1890; Fay, Edwin Whitfield. 1910a: #34/416; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 359; Gold, David L. 1990d: 108; Gntert, Hermann. 1930: 19; Jensen, Hans. 1952: 51-3; Lehmann, Winfred Philipp. 1990: 40; . 1991b: 135; Makovskii, M.M. 2002b: 68; . 2008:

twink udder
#19/32; Meringer, Rudolf. 1887: 235; . 1892: 51-2; Meyer, Leo. 1862a: 1014; Seebold, Elmar. 1968: 417-36; Stewart, Caroline T. 1906b: 235-6; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 243; . 1905-06: #2a/87-92; Villar, F. 1991-92: 136-7, 140, 146-9; Voyles, Joseph B. 1987: 489; Winter, Werner. 1989: 33 twybill see twibill Skeat, Walter William. 1880j twyste hinge (regional) Baker, Thomas H. 1910 tyauve to strive hard (regional) Anonymous. 1868m tycoon a very rich person Hausknecht, Emil. 1897 tye pasture, enclosed field; village square (tie) (regional) MacMichael, J. Holden. 1908e; Makovskii, M.M. 1967: 262; Schlutter, Otto Bernhard. 1922c: 216; Skeat, Walter William. 1908u; Sverdrup, Jakob. 1913: 110; Trier, Jost. 1947-49: 361 tyke* dog; a small child Anonymous. 1872w; Cox, J. Charles. 1872b; FairfaxBlakeborough, J. 1928; Hadley, James. 1873: 42; Hellquist, Elof. 1891; J.Ck.R. 1872g; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a; Jesse, George R. 1872d; Kluge, Friedrich. 1909b: 574; Lindroth, Hjalmar. 1911a: 268-70; Mayhew, Anthony Lawson. 1875e; . 1912c: 500-1; Picton, James Allanson. 1886c; Polom, Edgar C. 1998d: 669; Pott, August Friedrich. 1863: 297; Terry, F.C. Birkbeck. 1886g; . 1886h; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 14; Wiklund, Karl Bernhard. 1911: 246; Wood, Francis Asbury. 1920b: #180/348 tylebrod an estate given to a marrying couple (regional) H.T.C. 1885-86b tympan a printing term Em Quad. 1857; J.S.D. 1857 tyne to lose (regional) Flom, George Tobias. 1902b typhoon a storm F.N. 1868; Holmes, Urban Tigner Jr. 1934: 284; Hua, Yuan Jia. 1981: 273-81; Kahane, Henry, and Rene Kahane. 1958b: 417-28; Prideaux, William Francis. 1885b; Skeat, Walter William. 1885-87b: 329; W.T.M. 1868 tyre wheel covering see tire

udder a body part of a cow Anonymous. 1909c: 180; Blaek, Vclav. 2001-02: 133; Bloomfield, Maurice. 1891: 4; Bugge, Sophus. 1888d: 507; C.C.B. 1899f; De Vries, W. 1922: 206; Elmevik, Lennart. 1984: 133; Hamp, Eric Pratt. 1970b: 142-3, 144; . 1974a; Hofstra, Tette. 1997: 137-8; Holthausen, Ferdinand. 1954a: 148; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #38/22; Kahle, Bernhard. 1899a: 195; Krause, Wolfgang. 1958: 55; Krogmann, Willy. 1936f: 38; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 303-4; . 1969: 33; Meillet, Antoine. 1906: 363; Paley, Frederick Apthorp.

858

udder union
1882: 460; Polom, Edgar C. 1999l: 284; Reichelt, Hans. 1906: #148/68; Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 4; Roth, R. 1870: #6/222; Sandahl, Bertil. 1964b: 267-8; Schrder, Heinrich. 1911a: 32; Senn, Alfred. 1933: 514; Szemernyi, Oswald. 1955: 284; Vollmer, E. 1908: 210; Wachter, Rudolf. 1997: 4; Wakelin, Martyn Francis. 1974: 110-11; Wood, Francis Asbury. 1931a: #3/534-5; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 401 uft a utensil Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 406 ug to feel disgust (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 32 ugly offensive to the eye Fick, August. 1878c: 195; Jespersen, Otto. 1902: 510; Makovskii, M.M. 1992b: 50; Matzel, Klaus. 1992: #128/118; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 115 uh-huh an interjection Tottie, Gunnel. 1989 uhlan a cavalryman, lancer Aalto, Pentti. 1952; W.J.F.T. 1871: 325 ukulele a musical instrument Beeler, Madison S. 1970: 315-6; Elbert, Samuel H., and Edgar C. Knowlton, Jr. 1957 ullage the amount a cask lacks of being full Anonymous. 1891t; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 ullat a moth (regional) H.W. 1876; Hemming, Richard. 1876; Huntley, T. 1876; Lofts, Henry C. 1876; P.P. 1876; R.R. 1876; T.F.R. 1876 ulster a garment Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; M.C.L. 1890d ultramarine a color Picton, James Allanson. 1879c; Zero. 1879g ululate to howl loudly Meyer-Lbke, Wilhelm. 1898: 6-8 umber a brown earth; a color Ashley, Leonard R.N. 1980: 30 umble modest see humble umbrella a rain shield Palmer, J. Foster. 1907; Skeat, Walter William. 1907t umpire an arbitrator Fehr, Bernhard. 1910b: 325; H***m**e, A. 1782; Schmick, H. 1859: 138; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 150 umpteen a high, unspecified number (slang) Anonymous. 1921; Celander, Thorsten. 1926; Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 7; Ernolv, Carl. 1932; Fuhrken, George Ernest. 1942; Svartengren, Torsten Hilding. 1926 Uncle Sam a mascot of the government of the United States of America Matthews, Albert. 1903 uncle1 as in cry uncle in a fight (to give up) Millward, Celia M. 1976 uncle2 a parents brother Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 807 uncle3 pawnbroker (slang) Gold, David L. 1985b: 227; Pierpoint, Robert. 1923 unco unknowing, rude see uncouth

Word List
uncouth unlearned, unknowing, rude (couth / unco) Anonymous. 1827b: 53; . 1831: 42; . 1866h; Bayne, Thomas. 1908a; Drake, William. 1779a: 313; H.P.L. 1908c; Luick, Karl. 1927-28: 21; Mories, A.S. 1908; Northup, Clark Sutherland. 1928: 407; Schlutter, Otto Bernhard. 1908b: 433; Skeat, Walter William. 1873g; . 1873g; . 1909a under a preposition Adolf, Helen. 1947: 402; Anonymous. 1866b: 214; . 1902e: 487; Beekes, Robert Stephen Paul. 1988a: 96; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 371; Gneuss, Helmut. 1999; Lottner, C. 1862: 192; Meillet, Antoine. 1894a: 292; Picton, James Allanson. 1883b: 101; Ribezzo, Francesco. 1932: 74; Verner, Karl. 1877a: 118; Wood, Francis Asbury. 1899e: 129 underloute stem L.G.C.L. 1939 undermine to excavate; subvert Meier, Harri. 1984a: #199/71 undern a time of day (regional) Brugmann, Karl. 1913-14: 304; Campanile, Enrico. 1969: 24; Chamberlain, Alexander Francis. 1888d; Craigie, William Alexander. 1937; De Vries, Matthias. 1879b: 54-8; F.C.H. 1870e; Gneuss, Helmut. 1999: 120-1; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Johannsen, Albrecht. 1951: 194; Lfstedt, Ernst. 1966: 61-2; . 1969: 26; Much, Rudolf. 1904a: 68; Oakes, R.A. 1888; Wagner, Heinrich. 1956: 302-5; Wood, Francis Asbury. 1899e: 129; . 1899-1900: #13/315 understand to apprehend the meaning Anonymous. 1852k; Bral, Michel. 1898: 59-60; Buckton, T.J. 1861i; C.R. 1861; Chave, Honor. 1868b: 75; Gneuss, Helmut. 1999: 116, 118-20; Harm, Volker. 2003; Hempl, George. 1899c; Hough, Carole. 2004; Jackson, H.J. 1983: 84; Jkel, Olaf. 1995: 224; Klein, Jared S. 2004: 379-80; Kroesch, Samuel. 1910-11: #14/470, #100/498; Makovskii, M.M. 2002b: 72; . 2008: #17/32; Martin, Roland. 1938: 627; McLintock, D.R. 1972-73: 88, 92; Newman, John. 2001; Ono, Shigeru. 1986: 575; Poli, Diego. 1990: 125; Rix, Helmut. 1995: 240; Seebold, Elmar. 1992: 418; Weisweiler, Josef. 1935a: 55; Wood, Francis Asbury. 1899e: 129-30; . 1900d; . 1908b: #5/75 undertake to take upon oneself Gneuss, Helmut. 1999: 117, 118; Wood, Francis Asbury. 1899e: 129, 130 undertaker funeral furnisher Coleman, Everard Home. 1905 underway in motion, afoot Cohen, Gerald Leonard. 1973k; Skeat, Walter William. 1905c: 260 ungainly clumsy Onions, Charles Talbut. 1953 ungka an animal (ongka) Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 86, 111-2 union combination Grondhound, C. 1887c: 38

859

Word List
unked unknown, unfamiliar see uncouth (regional) unkempt untidy K. 1856 unkid unknown, unfamiliar see uncouth until a preposition (till) Anonymous. 1910i; B.H.C. 1853a; Ball, Christopher John Elinger. 1970: 69; Brugmann, Karl. 1903-04a; Campanile, Enrico. 1970: 38; Drexel, Albert. 1926: 111; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 428; Jackson, Edward S. 1853; Jespersen, Otto. 1902: 510; Justi, Ferdinand. 1905: 123; Kuhn, Hans. 1970: 43; Mawer, Allen. 1911: 133; Scardigli, Piergiuseppe. 1960-61: 200; Strmer, Franz. 1909: 48; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #230/297; Vendryes, Joseph. 1925: #5/403; Zupitza, Julius. 1883c: 21 unto a preposition Frings, Theodor, and Gabriele Schieb. 1954: 432; Holthausen, Ferdinand. 1901: #8/382; Mann, Stuart Edward. 1941: 22; Skeat, Walter William. 1910j: 33-4 up a preposition, an adverb Blackley, William Lewery. 1867: 299; Chinnock, Edward J. 1893: 116; De la Cruz, Juan M. 1972: 88; Fick, August. 1880b: 170; . 1892: 138; Frings, Theodor, and Gertraud Mller. 1968: 84; Garca-Hernndez, Benjamn. 1995: 168-9; Hamp, Eric Pratt. 1954; . 1998c: 321; Hirt, Herman Alfred. 1892b: 218; Ivanov, Viacheslav Vs. 1963: 136; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 370; . 1891a: #32/239-42; . 1892: #16/12; Kuhn, Hans. 1975: 23; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 422; Lottner, C. 1862: 187; Meillet, Antoine. 1929c: 81; Mitzka, Walther. 1964: 293-300; . 1970: 80-2; Picton, James Allanson. 1883b: 102; Sommer, Ferdinand. 1977: 7; 19, n8; Sturtevant, Edgar Howard. 1931: 5; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #4/74; Wood, Francis Asbury. 1920a: #1/80; . 1931a: #15/542-3 upas a tree Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 112-5 upbraid to reproach Liberman, Anatoly. 2002f: 65; Pogatscher, Alois. 1899: 15; Skeat, Walter William. 1905c: 260; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 69 upholster to repair fabric (holster) Anonymous. 1885j: 99; Boult, Joseph. 1876-77: 267; Brewer, E. Cobham. 1875; Charnock, Richard Stephen. 1877b: 301; L.L.K. 1894c; Littledale, Richard F. 1877; Wedgwood, Hensleigh. 1877d upon a preposition Picton, James Allanson. 1883b: 102 upper stocks headshawl Wood, Henry N. 1889: 221 uppity overly confident Watkins, Calvert. 1973b: 394 uppsy as in uppsy-daisy (a call to stand) Watkins, Calvert. 1973b: 394 upshot conclusion Row, T. 1774b: 316

unked vambrace
upstart parvenue, etc. Anonymous. 1891b: 408 urchin a roguish youngster Anonymous. 1874i: 773-4; Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 467; Diensberg, Bernhard. 1984; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Van Lennep, John H. 1860d; W.B. 1860b; Yardley, E. 1900a use to employ; benefit Anonymous. 1878g usher an attendant Eastwood, J. 1858c; Hingeston, Francis C. 1858; Mount, C.B. 1896; Schmick, H. 1859: 138 usquebaugh* a beverage see whiskey utas a period of festivity (archaic) J.T.F. 1890b; Skeat, Walter William. 1890t; Stilwell, John Pakenham. 1890; Terry, F.C. Birkbeck. 1891g; Zimmer, Stefan. 1999: 115 utensil tool Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 utter complete Boult, Joseph. 1876-77: 258; Meid, Wolfgang. 1986: 207; Wood, Francis Asbury. 1931a: #6/537-8

vagrant homeless person Anonymous. 1866b: 225; . 1887i; Skeat, Walter William. 1885-87a: 717-9; . 1888-90: 22 vail a gratuity, tip (archaic) Bramble, James R. 1895; C.D. 1887-88; Charnock, Richard Stephen. 1873f; R.P. 1788; Silkstone, F. 1887-88; Wedgwood, Hensleigh. 1873d vails something held to be a customary possession (archaic) Makrochier. 1873 vain worthless Anonymous. 1831: 43 vair a fur L. 1879; Skeat, Walter William. 1879p; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1879b Vajecnici a Czech name for the Irish in the United States (pej.) (slang, regional) Marchant, Francis P. 1913a vakeel an agent, ambassador (regional) Beeler, Madison S. 1970: 316 valerian a plant J.E. 1872b; Keller, Henning. 1967: 299; Ward, C.A. 1872 valet* a servant, attendant (varlet*) Charnock, Richard Stephen. 1861c; J.D. 1883c; J.D.S. 1854b; Pinkerton, Edward C. 1976; R.C. 1861a; Skeat, Walter William. 1910w valise a traveling case Beets, Nicolaas. 1840: 395; Comestor Oxoniensis. 1902d: #5/221 valley a depression between mountains Campbell, J.D. 1863b vambrace a piece of armor Skeat, Walter William. 1885-87b: 329

860

vamoose vermilion
vamoose to leave in a hurry (slang) Anonymous. 1860a: 253; . 1861a: 422; . 1872e: 129; Gold, David L. 1990d: 116; Russell, T. Baron. 1893: 531 vamp* a part of a sock Anonymous. 1874a; Todd, H.A. 1897: 358 vampire a bloodsucking ghost Barth, Erhard. 1967; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Bielfeldt, Hans Holm. 1971: 42-7; Bhm, C. 1870; Burkhart, Dagmar. 1966; Charnock, Richard Stephen. 1870i; Conway, Moncure Daniel. 1872: 701; Knobloch, Johann. 1989a; Rytter, Grayna. 1986: 123-34; Stachowski, Kamil. 2005; Wilson, Katharina M. 1985 van a device for sifting, threshing Bell, William. 1860; Grondhound, C. 1887c: 38 vandyke a collar; a beard Brown, F. Gordon. 1933; Smit, R.E. 1890 vane a device for indicating wind direction Bell, William. 1860; Koeppel, Emil. 1901b: 54; Skeat, Walter William. 1896i vang a food (regional) A. 1870 vangin salary (regional) Willis-Watson, W.G. 1922 vanish to disappear Anonymous. 1831: 43 vanquish to defeat Gold, David L. 1979: 64 vant a fountain (regional) Skeat, Walter William. 1875w; Warren, Charles F.S. 1875c vardey to look and see Perigrinus. 1891: 394 varec a seaweed Keller, Henning. 1967: 299 variants a plant Burgess, James T. 1868 varlet* a servant, attendant see valet varnish a protective paint Diensberg, Bernhard. 1994a: 217; Wallace, Alfred R. 1895: 538 varsovienne a dance Ashley, Leonard R.N. 1980: 30 varve a layer of silt Tarselius, Rut. 1964: 153-5 vassal* a servant Crowley, Cornelius Joseph. 1975; Pinkerton, Edward C. 1976; Schmidt, Karl Horst. 1991: 143; Wescott, Roger Williams. 1975 vast large Wallace, Alfred R. 1895: 538 vat a large container Boutkan, Dirk F.H. 1999c: 19; Djahukian, Gevork B. 1997: 53; Fick, August. 1878c: 199; Flasdieck, Hermann Martin. 1956a: 457; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Gysseling, Maurits. 1987: 58; Hilmer, Hermann. 1918: 50; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Lidn, Evald.

Word List
1907a: #2/261; Lloyd, Albert L. 2005: 1286; Meyer, Leo. 1863a: 153-4; Pisani, Vittore. 1957d: 327; Polom, Edgar C. 1986a: 662; . 1990b: 333; Trier, Jost. 1947-49: 353-7; Wood, Francis Asbury. 1899c: 257 Vaudeville a style of theater Ashley, Leonard R.N. 1980: 30; Cornish, James. 1854; Guiraud, Pierre. 1961 vault an arched structure Horn, Wilhelm. 1921b: 264 vaunt to boast Anonymous. 1831: 43; Weekley, Ernest. 1909o veal calf meat Jespersen, Otto. 1902: 512 veer1 an animal (regional) T.B.B. 1861 veer2 to move off to the side Anonymous. 1875g: 156; Holthausen, Ferdinand. 193536: 329; Trnqvist, Nils. 1941: 279 vegetarian one who does not eat meat Axon, William E.A. 1909; Krger, Gustav. 1909a veil a covering Beets, Nicolaas. 1840: 396 velvet a fabric C.W.S. 1879: 256; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Partridge, J.A. 1890 vend to sell Row, T. 1778c vendace* a fish Lockwood, William Burley. 1968c: 72 vendue an auction Kern, J.H. 1904 venery indulgence in sexual activity Brown, F. Gordon. 1933 venison a meat Jespersen, Otto. 1902: 512 vennel a passage (regional) A.A. 1879; Bradley, Henry. 1908: 33; E.C.G. 1879; E.H. 1879; Lloyd, R.R. 1879; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1879a venville a right of pasturage and cutting turf E.S. 1851; P. 1851; R.E.G. 1851; Smirke, E. 1851 veranda a balcony Anonymous. 1887g; . 1887i; . 1934a; Baist, Gottfried. 1913b; Skeat, Walter William. 1885-87a: 719-20 verbiage excessive use of language Keller, Henning. 1967: 299 verdigris a substance Ashley, Leonard R.N. 1980: 30; Church, A.H. 1893; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Thorson, Per. 1951: 65; Toynbee, Paget. 1893 verge a measure of length Nicholson, Edward. 1901b verger a church official Nicholson, Edward. 1908c vermilion a pigment Nemo. 1860; Tennent, James Emerson. 1860b

861

Word List
vermin unwanted small animals Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 veronica a plant Britten, James. 1870; Charnock, Richard Stephen. 1870j; Halle, Hughes Fraser. 1854: 537 verquere a game Barbier, Paul. 1930a: 289 verse a line of poetry Chance, Frank. 1880d; Skeat, Walter William. 1879o; Ward, C.A. 1880 verst a unit of measure Malkiel, Yakov. 1987b: 189-90 verve energy, liveliness Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 very exceedingly, etc. Gantillon, Peter John Francis. 1859; H.C.C. 1859; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Horn, Wilhelm. 1921a: 143 vessel1 container, etc. Van Lessen, Jacoba H. 1935: 251 vessel2 a piece of paper for writing Anonymous. 1854n vetch a plant see fitch veyer sheep (regional) Outij. 1868 victoria a carriage Brown, F. Gordon. 1933; W.S.W. 1890 vicua an animal Platt, James A. Jr. 1902j; Skeat, Walter William. 1885-87c: 95-6 vie to compete Anonymous. 1889d view yew (regional) Eastwood, J. 1852b vigorish a gambling term Gold, David L. 1989d viking a Norse sea rover Ahldn, Tage. 1953; Anonymous. 1843c: 411; . 1861m; . 1883h; . 1883i; . 1883j; Askeberg, Fritz. 1944; Bibire, Paul. 2001: 88; Bjrkman, Erik. 1910c: 6-8; . 1911-12: 138-40; Brckner, Anton. 1929: 139n; Collin, Carl Sven Reinhold. 1941; Cotgrave. 1868b; Daggfeldt, Bertil. 1983; Evans, H. Muir. 1930b: 77-8; Falk, Hjalmar. 1925b: 123; Fell, Christine Elizabeth. 1986; . 1987: 111-20; Grnvik, Ottar. 2003; Gunnemark, Erik. 1986: 252; Hall, A. 1885d: 39; Heide, Eldar. 2005; Hellberg, Staffan. 1980; Hdneb, Finn. 1987; . 1988; Holm, Gsta. 1988a; . 1988b; . 1992: 120-1; J.L. 1861; Janko, Josef. 1908: 189-90; . 1909: 95, 108-9; Milewski, Tadeusz. 1966; Mller, Hermann. 1879: 499; Peisker, Johann. 1905: 258, 302; Peters, Hans. 1981: #34/123; Salberger, Evert. 1982: 71-3; Sarauw, Georg. 1930: 56; Schwarz, E. 1925: 105, 108; . 1929: 402-4; Stender-Petersen, Adolf. 1925: 52; Stephens, George. 1882: 131; Sweet, Henry. 1879b: 218; Thorson, Per. 1971; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 492; Wadstein, Elis. 1925; Weber, Georg. 1937: 12

vermin vogue
vine a plant Grondhound, C. 1887b: 167; Warren, Charles F.S. 1897b vinegar a sour liquid Anonymous. 1839d: 183; Schrpfer, Johannes. 1973-74: 184-5 vinid moldy; sulky (regional) Anonymous. 1872g; Davies, T. Lewis O. 1872; F.C.H. 1871b vint Russian whist Gold, David L. 1986b viol a musical instrument (viola / violin / violincello) Chance, Frank. 1884j; Grondhound, C. 1887b: 167; Keller, Henning. 1967: 299; Seibicke, Wilfried. 1964: 254; Skeat, Walter William. 1884w viola a musical instrument see viol violet a color Pantaleo, Nicola. 1993: 238-9 violin a musical instrument see viol violincello a musical instrument see viol virago termagant Anonymous. 1825a: 180; Apperson, George L. 1892a: 135; Fay, Edwin Whitfield. 1913a: 122 virement transference of a surplus to balance another deficit Hippoclides. 1921 virgin chaste Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392 virgouleuse a winter pear Ashley, Leonard R.N. 1980: 30 virtue-ater prostitute Wilde, William Cummings. 1890: 304 vise a tool Frster, Max. 1902c: 335; Holthausen, Ferdinand. 193536: 329 vista a view, prospect Skeat, Walter William. 1912e vitty well-made, neat see vetty (slang, regional) vivre a snake W.H.D. 1891 vixen a female fox Addis, John Jr. 1863; Anonymous. 1871c: 523; Armistead, Edwin. 1863b; Comestor Oxoniensis. 1903b: 141; Spies, Heinrich. 1951: 120 vizier a Middle Eastern ruler hmann, Emil. 1958: 231-3 voach to tread (regional) Boys, Thomas. 1857j; Charnock, Richard Stephen. 1857m Voandzeia a plant Werner, Clemens Fritz, and Gerhard Kahlo. 1959: 86 vodka a beverage Pola\ski, Kazimierz. 1972 vog the haze resulting from volcanic eruptions (slang) Soukhanov, Anne H. 1990c vogue1 the prevailing fashion Pinkerton, Edward C. 1983: 14

862

vogue wagon
vogue2 a wagon Keller, Henning. 1967: 299 Volapk an artificial language Holthausen, Ferdinand. 1935: 166 volcano a vent in the earths crust Creswell, S.F. 1862; Gold, David L. 1996a: 131-2 vole1 an animal Cass, C.W. 1893; Comestor Oxoniensis. 1903b: 141; Lynn, W.T. 1901b; Maxwell, Herbert. 1893a; . 1893b; . 1899b; Scarlett, B. Florence. 1893b; Skeat, Walter William. 1899y; Terry, F.C. Birkbeck. 1893f vole2 a card term Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Marshall, Edward H. 1893b volley a flight of missiles Allen, Grant. 1894: 66 volow baptize (regional) Defniel. 1860 volt a unit of electricity Leslie, John H. 1933b voodoo a sorcerer, etc. F.A.S. 1888; Kirby, Thomas A. 1949: 423 vote to choose Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329 vouch to support Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Skeat, Walter William. 1879a; Wedgwood, Hensleigh. 1879b vouchsafe to grant Keightley, Thomas. 1862c vow oath Diensberg, Bernhard. 2000b: 253 vowel a vocal sound Grondhound, C. 1887c: 38 voyer roadway (regional) Anderson, Gilbert John. 1922 vuddles a spoiled child (regional) Houston, S.C. 1914

Word List
Marie. 1937: 212; Davies, John. 1854: 264; Fay, Edwin Whitfield. 1903: 70; Fick, August. 1878c: 203; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 367; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #50/300, #115/302; Jessen, Edwin. 1909-10: 32; Kuhn, Hans. 1954: 148-9; Lottner, C. 1862: 179; Meillet, Antoine. 1894a: 290; Meyer, Leo. 1862b: 518; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #7/351-2; Oehl, Wilhelm. 1928: 99; Polom, Edgar C. 1983b: 739; . 1987d: 309; Schaffner, Stefan. 2004: 295-7; Seebold, Elmar. 1967b: 111; . 1980: 470; Siegenbeek, Matthijs. 1837: 181; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 323; Wollmann, Alfred. 1996: 237; Wood, Francis Asbury. 1916: #8/210 wadle to wander Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465 wafer a food Sayers, William. 2007a: 132 waffle1 a food Sayers, William. 2007a: 132 waffle2 to ramble in ones talk (archaic) Smithers, G.V. 1954: 109 waft to float Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163 wag1 scoundrel, etc. Nicholson, George Gibb. 1936: 650 wag2 a small bird; prostitute Barbier, Paul. 1930a: 277; Buser, T.H. 1859: 43-8; Dietrich, F.E.C. 1845: 218; F.J.V. 1874a; Hermodsson, Lars. 1992: 90; Schrader, Otto. 1889: 127; Van den Helm, G.L. 1860: 254-5 wag3 to sway, swing Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; F.J.V. 1874b; Pinkerton, Edward C. 1983: 12; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 230; Wedgwood, Hensleigh. 1874a wage1 a pledge; compensation Gold, David L. 1979: 64; Verdam, Jacob. 1880: 8; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #4/311 wage2 to venture; to carry out Grondhound, C. 1887a: 280 waggle to sway; to wander Anonymous. 1887i; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #247/382; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #36/106 waggon a vehicle see wagon wagh to bark see wach (regional) wagon a vehicle (waggon / wain) Campanile, Enrico. 1969: 14; . 1970: 26; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Ebel, Heinrich. 1861: 177; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 354; Grondhound, C. 1884: 356; Hamp, Eric Pratt. 1979b: 178; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Ivanov, Viacheslav Vs. 1980: 115-17; Jacobs, Josef. 1900: 151; Jelinek, Vladimir. 1951: #93:2/91; Knobloch, Johann. 1980: 174; Meid, Wolfgang. 1994: 63; Observator. 1820; Pinkerton, Edward C. 1983: 12; Putschke, Wolfgang. 1980: 337-40; Strachan, John. 1894: 9; Sverdrup, Jakob. 1916: 38;

waar a plant see ware (regional) wabble to move unsteadily see wobble wach to bark (wagh) (regional) Kirk, Edward. 1884 wack damp, moist (regional) Makovskii, M.M. 1989a: 138 wad1 a bundle E.W. 1909b; Ekwall, Eilert. 1918a: 42; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Seybold, Christian Friedrich. 1908-09b; Smythe Palmer, Abram. 1877e wad2 a fishing line Allen, Ralph B. 1944 waddle to walk like a duck Anonymous. 1866b: 228; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #243a/381 wade to walk in water Anonymous. 1831-32: 343; Cuny, Albert Louis

863

Word List
Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 14; Van Lennep, John H. 1862b wague stang, singletree (archaic, regional) F.J.C. 1902c waif anything or anybody without an owner Pfister, Max. 1985: 368-71; Sayers, William. 2007a: 136 wail to shout in pain Loewenthal, John. 1917: 120; Malone, Kemp. 1952: 532; Skeat, Walter William. 1884d; Wallace, Alfred R. 1895: 534, 535 wain a vehicle see wagon wainscot fine oak Anonymous. 1862g: 107; Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1993: 30; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Pinkerton, Edward C. 1983: 12; Skeat, Walter William. 1897o; Vinckers, Jan Beckering. 1883 wair a plant see ware (regional) waist a part of a ship Sayers, William. 2002d: 415-17 waister a sailor given easy work (waster) Whall, William Boultbee. 1906-07: 599-600 wait to expect, etc. Ekwall, Eilert. 1908a; Hewett, W.T. 1884: 244; Kuhn, Adalbert. 1862a: 158-9; Tiedeman, H. 1868b; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52a: 80 waiter a server in a restaurant Brch, Josef. 1911 waitron a server in a restaurant Baron, Dennis. 1993: 208 waits a group of wandering musicians Anonymous. 1868e wake1 to (be) rouse(d) from sleep; to keep vigil (awake) Brugmann, Karl. 1913b: 188-9; Chave, Honor. 1872: 99; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Flasdieck, Hermann Martin. 1935: 57; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 362; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #47/300; Ingram, John Kells. 1874: 418; Jacobs, Josef. 1900: 151; Jgers, Benjami~. 1966: 132; Lfstedt, Ernst. 1953: 93; . 1967: 43; Lottner, C. 1862: 181; Makovskii, M.M. 2008: #14/31; Mller, Hermann. 1879: 458; Pedersen, Holger. 1893a: 297, 303; Peeters, Christian. 1989a: 204; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1989: 8; Sparke, Archibald. 1914b; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1997a: 894-5; . 2004: 603; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Watkins, Calvert. 1973a: 205-6; . 1990b: 299; Wood, Francis Asbury. 1906a: #7/60; . 1907-08a: 167; . 1931a: #21/545 wake2 a track left by a ship Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Ulving, Tor. 1968-69: 946; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 17; . 1861b: 285 wale1 to select (regional) Campbell, J.D. 1863b wale2 wheel, etc. Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Lfstedt, Ernst. 1967: 42; . 1969: 27; Meritt, Herbert. 1941b: 338; Wortmann, Felix. 1961: 19

wagon wallop
wale knot a knot see wall-knot waler a horse Ashley, Leonard R.N. 1980: 30 walk1 as in cock of the walk (most important person) F.J.V. 1873a walk2 to proceed on foot Barbier, Paul. 1914-15: 391; Braune, Wilhelm. 1898b: 211 n2; Castellani, Arrigo. 1986: 171; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Christmann, Ernst. 1953: 193; De Vries, W. 1924b: 139; Geramb, Viktor. 1929: 41; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #192/145; Kerslake, Thomas. 1877; Key, Thomas Hewitt. 1844-46b: 146; . 1846-48b: 132; Luick, Karl. 1925-26: 130; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 159; Schaffner, Stefan. 2004: 295-7; Schott, W. 1851: 200n; Schuchardt, Hugo. 1907a: 660; Schrijnen, Joseph. 1901: 318; . 1904: 313; Stapelkamp, Chr. 1951: 162; Verdam, Jacob. 1897b: 194/210; Vollmer, E. 1908: 216; Wartburg, Walther von. 1964: #69/11; Wood, Francis Asbury. 1897a: 302; . 1899d: #4/317, #5/320; . 1907-08a: 159; Zupitza, Ernst. 1900a: 65 walker1 an expression of contemptuous disbelief Anonymous. 1851d walker2 a weaving term Skeat, Walter William. 1906r wall knot a kind of knot see wall-knot wall1 a structure to support a roof Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Fiske, John. 1881: 484; Guest, Edwin. 1850-52a: 188; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 329; Jessen, Edwin. 1912-13: 59-61; Key, Thomas Hewitt. 1844-46b: 146; Kuhn, Hans. 1972: 17-8; Marquardt, Hertha. 1942: 275 wall2 as in the weaker goes to the wall (to eliminate) R.M. 1873 wallah as in competition-wallah (a worker) (regional) Comestor Oxoniensis. 1902d: #6/221-2 wallet a small container, bag E.W. 1909b wall-eyed affected by stratismus, etc. Bjrkman, Erik. 1902a: 169; Coleridge, Herbert. 1859c: 30; Falk, Hjalmar. 1925b: 120; Husband, John. 1857; Pinkerton, Edward C. 1983: 14-15; Skeat, Walter William. 1885-87a: 720 wallflower a flower Husband, John. 1857 wall-knot a kind of knot (wale knot / wall knot) Falk, Hjalmar. 1925b: 129 wallop1 a blow B.W.S. 1897; Bayne, Thomas. 1896c; Bjrkman, Erik. 1902a: 166; C.C.B. 1896c; D.M.R. 1897d; Hale, C.P. 1897c; Nichols, John Gough. 1852; R.R. 1897b; Ratcliffe, Thomas. 1897; Schuchardt, Hugo. 1905b: 327-8n; . 1907c: 24; Terry, F.C. Birkbeck. 1896l; Warren, Charles F.S. 1897a; Wood, Francis Asbury. 1897a: 303 wallop2 to gallop M.J.D.C. 1901

864

wallow ward
wallow to welter Barbier, Paul. 1930b: 17; Bayne, Thomas. 1898c; Bomhard, Allan R. 1990: #59/352; De Saussure, Ferdinand. 1889b; Kerslake, Thomas. 1877; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 332; Lidn, Evald. 1925: 378-80; Motz, Lotte. 1980: 201; Petr, V.J. 1896: #41(1)/215; Schaffner, Stefan. 2004: 295-7; Schuchardt, Hugo. 1905b: 327-8n; Wood, Francis Asbury. 1897a: 302; Zupitza, Julius. 1883c: 252 wallsend a kind of coal Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 wallwort a plant (regional) Frster, Max. 1917: 134 wallyo a young man (slang) Soukhanov, Anne H. 1988c walnut a nut Anonymous. 1864c: 10; Carnoy, Albert J. 1959b: 40; Fowkes, Robert Allen. 1975: 1; H.F.B. 1857; Husband, John. 1857; Koukal, Gustav. 1911: 19; Piggot, John Jr. 1868c; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 385; Weisgerber, Leo. 1948: 114-5; . 1956; Zupitza, Julius. 1886d: 217 walrus an animal Anonymous. 1864c: 10; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Jespersen, Otto. 1902: 501; Weber, Georg. 1937: 11 walt to turn (regional) Vollmer, E. 1908: 215 waltz a dance Pomikalko, Ellen. 1964a; Verdam, Jacob. 1880: 15 wamble to move, to shake from side to side (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #242b/381; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 32; Wedgwood, Hensleigh. 1877g wampum money (slang) Anonymous. 1873d; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #117/264; Platt, James A. Jr. 1902k; . 1904a wan unnaturally pale Bremmer, Rolf Hendrik Jr. 1988: 11; Lfstedt, Ernst. 1967: 66; Makovskii, M.M. 2008: #2/28; Wood, Francis Asbury. 1912b: #27/308-9 wand a rod Brate, Erik. 1885: 64; Fisher, Robert L. 1997: 55; Wadstein, Elis. 1895: 30 wandale a field (regional) Atkinson, John Christopher. 1886: 97 wander to roam Key, Thomas Hewitt. 1844-46b: 146; Makovskii, M.M. 1991: 139; . 1993b: 139; . 1996: 126; Wood, Francis Asbury. 1897a: 304 wane to decrease Anonymous. 1831: 43; Bell, William. 1860; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 102; Wedgwood, Hensleigh. 1875b: 437; Wood, Henry N. 1889: 221 wang as in wang tooth (a molar) Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 467

Word List
wangle to alter cleverly to ones own ends; to totter Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; S.R.C. 1915a wangun a place for keeping supplies (regional) Platt, James A. Jr. 1907j wanhope despair (archaic) Wood, Henry N. 1889: 221 wanion vengeance; ill luck (archaic) Anonymous. 1874k; McElroy, G.R. Jr. 1887 wanker loser Eble, Connie C. 1986: 10 want1 an animal (regional) C.O.B. 1877; Cox, J. Charles. 1873c; . 1873d; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Kingston. 1877; Pengelly, William. 1873; Prior, R.C.A. 1872; Terry, F.C. Birkbeck. 1882p; Williams, Wadham P. 1873 want2 path (went) Braybrooke. 1851; Chaffers, W. Jr. 1851; Dixon, H.N. 1919; Skeat, Walter William. 1867o; . 1867p; . 1873i want3 to wish Anonymous. 1831: 43; Gabelentz, Georg von der. 1888: 29; Makovskii, M.M. 1995: 132; Wood, Francis Asbury. 1931a: #11/540-1 wanton reckless, etc. Anonymous. 1831: 43; Bell, William. 1860; Charpentier, Jarl. 1912: 151; Holthausen, Ferdinand. 1935: 166; Horton-Smith, Lionel. 1897: 53; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; King, Alfred J. 1898 wants gloves (regional) Anonymous. 1869h: 739a; J.E. 1869 wap1 homemade beer (wappy) (regional) Makovskii, M.M. 1985: 53 wap2 to strut Bjrkman, Erik. 1911a: 451 wape pale (regional) Polom, Edgar C. 1951b: 1184 wappen as in wappend widow in Shakespeare (stale) (archaic) Smythe Palmer, Abram. 1884d wapple a bridle-way (regional) D. 1854; H.F.B. 1854b wappy homemade beer see wap war hostility Bayne, Thomas. 1906b; Castellani, Arrigo. 1986: 13-4; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Diensberg, Bernhard. 2002: 99; Ingram, John Kells. 1874: 427; Jespersen, Otto. 1902: 512; Lerch, Eugen. 1947: 657; Martinet, Andr. 1966: 126 warble1 to sing Bloomfield, Leonard. 1909-10: #246/382; Le Hricher, Edouard. 1876b: 163; Ruzin, I.G. 1993: 20; Wallace, Alfred R. 1895: 535 warble2* a swelling Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 265 warbot a caterpillar, worm see oobit (regional) ward guard Anonymous. 1872f: 606; Bader, Franoise. 1978: 135;

865

Word List
Diensberg, Bernhard. 2002: 99; Grondhound, C. 1887a: 280; Makovskii, M.M. 1992b: 43; Nikitina, M.O. 1984: 34; . 1985; Row, T. 1778a: 351; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1997a: 896 warden pear a fruit J.F.R. 1911; Skeat, Walter William. 1910p; . 1911a wardrobe a clothes closet J.W. 1870; Koenen, H.J. 1853-54: 137 wardroom a space in a war vessel Lloyd, J.H. 1978; Munday, John. 1979; Whitlock, Peter. 1978 ware1 to lay out money (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 32 ware2 merchandise Foerste, William. 1969: 26, 42; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 316; Osthoff, Hermann. 1896: 8; Szemernyi, Oswald. 1979: 118-23; Wadstein, Elis. 1896: 529-30; Zupitza, Julius. 1883c: 252 ware3 pertaining to spring (regional) Hofmann, Dietrich. 1969: 17 ware4 a plant (oar / ore / waar / wair / warr / waur / wear / weer / weir / wier / woare / woore / wore) (regional) Collinson, William Edward. 1960: 5; Hoops, Johannes. 1925: 77-8; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 465; Lfstedt, Ernst. 1966: 56-7; Schuchardt, Hugo. 1902a: 401 warelond fallow land Skeat, Walter William. 1907s wariangle a bird Harrison, Thomas P. 1954; Kitson, Peter R. 1997: 485; Schlutter, Otto Bernhard. 1923b warizona maintenance Prideaux, William Francis. 1889-90 wark ache (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 513; . 1904: 513 warkamoowee a sailing vessel Ferguson, Donald. 1905e warlock a wizard Bowen, H. Courthope. 1874; Chance, Frank. 1875e; Charnock, Richard Stephen. 1874l; Hjaltaln, Jn A. 1874b; Mayhew, Anthony Lawson. 1874c; . 1884g; Olsen, Magnus. 1916: 15; Ritter, Otto. 1904b: 303; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 47; Smythe Palmer, Abram. 1884b; Winters, W. 1874b warlot an enclosure (regional) W.F. 1915 warm having moderate heat Bartholomae, Christian. 1894: 188n; Bartoli, Matteo. 1938: 63, 65; Beeler, Madison S. 1970: 321; Benveniste, mile. 1932: 136-7; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #10/256-7; Cuny, Albert Louis Marie. 1937: 212; Duridanov, Ivan. 1995: #8/47; Fick, August. 1878c: 203; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Hirt, Herman Alfred. 1898a: 57; . 1898c: 312; . 1899b: #28/243; Holthausen, Ferdinand. 1935: 166; . 1952b: 30; Huld, Martin E. 1997c: 122; . 1999:

ward wart
120; Ingram, John Kells. 1893: #46/334-5; Jelinek, Vladimir. 1951: #9/79; Lane, George Sherman. 1936: 24; Magnsson, sgeir Blndal. 1961-62: 123; Makaev, E.A. 1969: 21; Makovskii, M.M. 1992a: 155; Markey, Thomas L. 1979a: 205-6; . 1980b: 292; Mayrhofer, Manfred. 1961: 189; Meillet, Antoine. 1894a: 290; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #7/380; Nussbaum, Alan J. 1997: 194; Petersen, Walter. 1916: 273; Polom, Edgar C. 1966c: 64-5; . 1983c: 55; . 1987d: 303, 305, 308; . 1998a: 284; . 1998b: 27; Sabler, Georg von. 1892: #15/283-4; Schmidt, Klaus T., and Klaus Strunk. 1989: 272-3; Seebold, Elmar. 1967b: 108; . 1970a: 309; . 1980: 442, 446-7, 466; . 1983: 34; Serebrennikov, B.A. 1986: 34; Strandberg, Svante. 2003: 155; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 222; Tischler, Johann. 2002: 482; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1898: 387; Ulenbrook, Jan. 1967: 541-2; Wharton, E.R. 1886; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/328; Zupitza, Ernst. 1898: 237-8 warn to make (someone) aware of danger (aware) Bader, Franoise. 1976: 23; Charier, Jean. 1962: 270; Foerste, William. 1969: 19, 20-1, 44; Grnvik, Ottar, and Per Hovda. 1959: 169-70; Kroesch, Samuel. 1910-11; . 1910-11: #57/486; Morris, Richard. 1874; Petr, V.J. 1896: #47(3)/215; Rodrguez, Martn Sevilla. 1984; Schleich, G. 1898: 425; Skeat, Walter William. 1910p; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 393; Wood, Francis Asbury. 1899d: #3/324, #7/327 warp1 to curve, etc. Heinertz, Nils Otto. 1946b: 59-85; Kluge, Friedrich. 1884b: 193; Leisi, Ernst. 1962: 142; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 158; Schrder, Edward. 1931: 284; Solmsen, Felix. 1897a: 386; Trier, Jost. 1943a: 138; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Wood, Francis Asbury. 1897a: 304, 455; . 1899a: 29; . 1899d: #7/329; . 1907a: 355 warp2 silt deposited by the Humber (regional) White, A. Holt. 1858b warr a plant see ware (regional) warranty an agreement, etc. Brorstrm, Sverker. 1987: 16; Grondhound, C. 1887a: 280-1 warren* a piece of land for the breeding of rabbits, etc. MacMichael, J. Holden. 1909a warrior fighter Anonymous. 1866c wart1 an excrescence on the skin Bugge, Sophus. 1879: 112; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; . 1870: 394; Frster, Max. 1902c: 329; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 298; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #96/368; Magnsson, sgeir Blndal. 1961-62: 125; O@tir, Karl. 1912: 218; Unwerth, Wolf von. 1910: 25; Wagner, Norbert. 1984b: 164; Weyhe, Hans. 1905: 62-4; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/328; . 1908-09: #82/452; . 1914b: #27/507

866

wart wave
wart2 to overturn (regional) Wilbraham, Roger. 1821: 40 warth a meadow (regional) Addy, Sidney Oldall. 1902 waryangle a bird H.F.B. 1859b wase a bunch of stalks (archaic, regional) Anonymous. 1910i; Charpentier, Jarl. 1907: 471; Hoops, Johannes. 1925: 74; Nielsen, Niels ge. 1967: 56-8; Petersson, Herbert. 1909b: #14/262-3; Skeat, Walter William. 1910j: 47-8 wash1 to clean with water Buckton, T.J. 1855e; op, Bojan. 1953: 177-8; Diensberg, Bernhard. 1998: 141; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Gertsenberg, L.G. 1973: 105; Klaeber, Friedrich. 1902: 82.21/310; Pisani, Vittore. 1953: 311; Schneider, K. 1941-42a: 50; Wachter, Rudolf. 1997: 9; Wallace, Alfred R. 1895: 536; Weber, Dieter. 1965: 13; Wood, Francis Asbury. 1898b: #25/227-9; . 1907-08a: 167 wash2 the wake of a ship Weekley, Ernest. 1907-10b: 388-9 wasp an insect Boutkan, Dirk F.H. 1999b: 5n, 8; Davies, John. 1880a: 38; De Vaan, Michiel. 2000: 160n; De Vries, W. 1925: 192; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 50; . 1869: 343; Foy, Willy. 1896: 328; Jelinek, Vladimir. 1951: #41/84; Johansson, Karl Ferdinand. 1894a: #11/226; . 1903b: 326; Mann, Stuart Edward. 1943: 79; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985: 265; Matzenauer, A. 1885: 167; Meillet, Antoine. 1895: 331-2; . 1928: 146; Pedersen, Holger. 1895: 57; Smythe Palmer, Abram. 1884d; Tiedeman, H. 1868b; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; . 1901c: #14/295; Vasmer, Max. 1911: 152; Woeste, Friedrich. 1878; Wood, Francis Asbury. 1920b: #13/226; Zupitza, Julius. 1876: 16 wassail carousal Addy, Sidney Oldall. 1904b; . 1905b; Bradley, Henry. 1928: 140; Skeat, Walter William. 1905m; . 1905n; . 1905o; . 1906i: 371 wassle to tread in mud (wozzle) (regional) Zachrisson, Robert Eugen. 1932b waste unusable material Bone, John W. 1887; Chave, Honor. 1872: 90; Davies, John. 1880a: 38; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1998b: 349; Wood, Francis Asbury. 1931a: #5/536-7 wastebook a bookkeeping term S.H. 1851; Snow, Robert. 1851 wastel a piece of bread (archaic) Bailey, Harold W., and Alan S.C. Ross. 1957 waster a sailor given easy work see waister watch to look attentively; a timekeeping device Anonymous. 1889ccc; Brate, Erik. 1885: 63; Jacobs, Josef. 1900: 151; Wood, Francis Asbury. 1931a: #21/545 watchet a color (archaic) Anonymous. 1886f; Bayne, Thomas. 1909d; . 1909e; Skeat, Walter William. 1885-87b: 329-31; . 1887v; . 1909m

Word List
water a liquid Anonymous. 1827a: 1334; Bader, Franoise. 1991-92: 388-9; Bartholomae, Christian. 1916: 276; Bartoli, Matteo. 1940a: 101; Beeler, Madison S. 1970: 320; Blaek, Vclav. 1999-2000: 100; Bloomfield, Maurice. 1894: 73; Bomhard, Allan R. 1990: #58/352; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 360; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Dal, Ingerid. 1945: 359; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 37; Djahukian, Gevork B. 1997: 61; Dolgopolskii, A.B. 1964: 61; Dyen, Isidore. 1966: #12/434, #59/437; Ershova, I.A. 1969b: 34; . 1975: 51; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Green, Eugene. 1985: 425; Hamp, Eric Pratt. 1972b: 234-5; Holthausen, Ferdinand. 1897: 160; Horn, Wilhelm. 1909: 57; Ingram, John Kells. 1874: 421; Jensen, Hans. 1936c: 140; . 1936g: 172, 176; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #11/10; Khelimskii, E.A. [Eugene]. 2001: 198; Koivulehto, Jorma. 1992: #12/139; Krogmann, Willy. 1936f: 36; Kronasser, Heinz. 1948: #34/169; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; . 1977: 287; Leumann, Manu. 1954: 10; Liberman, Anatoly. 1994b: 4; Makovskii, M.M. 1991: 139; . 1998: 158, 165; Meillet, Antoine. 1906: 342; Meringer, Rudolf. 1892: 15; Mikkola, Jooseppi Julius. 1937: 137; Mhren, Frankwalt. 1975: 108; Novotn$, Ed. 1858; Otrbski, Jan. 1967a: 227; Pisani, Vittore. 1982: 14-15; Polom, Edgar C. 1967: 824; . 1972: 59; . 1990c: 269-70; Reichelt, Hans. 1906: #147/68; Schaffner, Stefan. 2004: 301n; Scheftelowitz, Isidor. 1930: 133; Szemernyi, Oswald. 1955: 284; Tischler, Johann. 2002: 484; Wachter, Rudolf. 1997: 4; Wagner, Heinrich. 1974: 4; Watkins, Calvert. 1975b: 183; Wiklund, Karl Bernhard. 1906: 56-7; Wood, Francis Asbury. 1899d: #19/313; . 1907-08a: 167, 169; . 1931a: #6/537-8; Zimmer, Stefan. 1999: 138 watershed a divide Anonymous. 1872f: 605; Beke, Charles. 1863: 51c; Bell, William. 1863c; Greenwood, George. 1863; Jukes, J. Beete. 1863a: 86b; . 1863b; . 1863c; . 1863d; Purley. 1863b: 178; . 1863c; Skeat, Walter William. 1869m; Waugh, F.G. 1873; Y.L.Y. 1866: 740; Zupitza, Julius. 1880: 11 watt a unit of electricity P.S.P. 1890 wattle a twig, etc. Comestor Oxoniensis. 1903b: 141-2; E.W. 1909b; Koivulehto, Jorma. 1976: (5) 10/286 waul to howl see caterwaul waur a plant see ware (regional) wauwau an animal Scott, Charles Payson Gurley. 1897: 115-8 wave1 to move back and forth see also waver Schrijnen, Joseph. 1904: 310; Wallace, Alfred R. 1895: 537; Wood, Francis Asbury. 1900c: #16/50; . 1905-06: 6; . 1907-08a: 169; . 1908-09: #60/443; . 1923: 333; Zeyss. 1867: 383 wave2 a swell of water Pinkerton, Edward C. 1983: 14

867

Word List
waver to be unsteady see also wave Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #63/31; Koivulehto, Jorma. 1979: #8/299; Schrder, Heinrich. 1904: 529; Schwentner, Ernst. 1927: 21; Wood, Francis Asbury. 1900: #14/49-50; . 1907-08: 169; . 1923: 333, 339; Zeyss. 1867: 383 wavy a bird Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #124/265-6; Ingersoll, Ernest. 1937: 248 wawl to meow (regional) Kirk, Edward. 1884 wax1 to increase Chave, Honor. 1872: 92; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Drake, William. 1789: 358; Hiersche, Rolf. 1963: 157; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 296, 305; Hoffmann, Otto. 1903: 47; Holthausen, Ferdinand. 1908b: #16/293-4; Iljinskij, G. 1922: 145; Martinet, Andr. 1955: 44; Otrbski, Jan. 1967a: 226; Polom, Edgar C. 1968: 99; Schmalstieg, William R. 1963: 59; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #4/11 wax2 a substance Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 394; Heinertz, Nils Otto. 1950b: 145-6; Huld, Martin E. 1990-91: 377-8; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 24; Polom, Edgar C. 1972: 52; . 1986a: 662; Trnqvist, Nils. 1944: 99113, 132-66 way path Anonymous. 1831-32: 344; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 296; Jelinek, Vladimir. 1951: #93:3/91; Knobloch, Johann. 1980: 174-5; Meillet, Antoine. 1935a: 116; Petr, V.J. 1896: #47(8)/216; Pisani, Vittore. 1976c: 37-8; Polom, Edgar C. 1966c: 69; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2002a: 441; Wood, Francis Asbury. 1932: #3/213-4 waybread a plant Frster, Max. 1917: #2/132; Vercoullie, Jozef. 1920: 789 wayzgoose a ceremony Anonymous. 1857o; . 1891o; . 1891q; . 1910i; Celer et Audax. 1891; Elworthy, Frederic Thomas. 1890; . 1896b; Hall, A. 1890b; Mayhew, Anthony Lawson. 1897c; . 1897d; . 1897e; R.R. 1890; Savile, B.W. 1882; Skeat, Walter William. 1890v; . 1910j: 48-50; Stilwell, John Pakenham. 1896; Terry, F.C. Birkbeck. 1890; . 1896m; Walford, Edward. 1882; Zemach, Dorothy E. 2005: 8-9 waze a bundle of straw (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 32 weak lacking physical strength Chinnock, Edward J. 1893: 116; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Davies, John. 1880a: 12; Ebel, Heinrich. 1855: 207; Hoad, Terry F. 1984-86: 38; Horn, Wilhelm. 1904b: 363; Jessen, Edwin. 1914-15: 110; Koeppel, Emil. 1901a: 43; Magnsson, sgeir Blndal. 1950: 125-6; Makovskii, M.M. 1995: 134; Mller, Hermann. 1879: 497-8; Scheftelowitz, Isidor. 1913-14: 149; Skeat, Walter William. 1899-1902: 289-90; Wallace, Alfred R. 1895: 539

waver weary
weal1 riches see wealth weal2 ridge on the skin, a welt (wheal) Chance, Frank. 1883m; Lfstedt, Ernst. 1967: 42 weald open country or wooded country (wold) Anonymous. 1809: 143; . 1855l: 176; . 1864c: 12; Boisacq, mile. 1927: 281; Borck, KarlHeinz. 1954; Dick, Ernst Siegfried. 1984: 114; Fay, Edwin Whitfield. 1918a: 423; Foy, Willy. 1896: 325; Holthausen, Ferdinand. 1914b; . 1929f: 109; Knobloch, Johann. 1968a: 424; Le Hricher, Edouard. 1876b: 198; Loewenthal, John. 1916b: 278; . 1917: 107-8; . 1926b: 189-90; Merlingen, W. 1978: 88; Meyer, Richard M. 1901: 65; Moder, Ivar. 1943b; Much, Rudolf. 1915: 86; Nehring, Alfons. 1921; Neumann, Gnter. 1971: 83; Od, A.W.M. 1927: 81; Pedersen, Holger. 1895: 66; Petersson, Herbert. 1916: 289; Skeat, Walter William. 1867o; Trier, Jost. 1956; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #70/311; Wagner, Heinrich. 1966: 181; Wanner, Hans. 1965: 367-8; Wood, Francis Asbury. 1898b: #17/200-1 wealden pertaining to a certain geologic formation Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 wealth riches Koenen, H.J. 1853-54: 138; Suchier, Hermann. 1877: #5/431 wean to accustom a child to the loss of mothers milk Anonymous. 1831: 43; Rooth, Erik. 1924: 93 weapon an instrument of combat Blaek, Vclav. 2001-02: 135; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 530; Kluge, Friedrich. 1884a: 181; Krogmann, Willy. 1938b: 143-4; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 83; Lhr, Rosemarie. 1980b: 253-4; Makovskii, M.M. 1985: 53; Mller, Hermann. 1879: 440; Picton, James Allanson. 1862-63a: 48-50; Polom, Edgar C. 1995c: 256; Schrijver, Peter. 2004; Smythe Palmer, Abram. 1884d; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #266/303; Van Windekens, Albert Joris. 1971; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108-9 wear1 to consume, exhaust Wood, Francis Asbury. 1931a: #5/536-7 wear2 to have (an item of clothing) on the body Chave, Honor. 1867b: 152; Fraenkel, Ernst. 1934b: 297; Jelinek, Vladimir. 1951: #74/88; Wood, Francis Asbury. 1898b: #15c/219; . 1914a: #24/72 wear3 a plant see ware (regional) wear4 to turn (said of a ship) Anonymous. 1862b: 369 weary tired Anonymous. 1881f: 178; Bgholm, Niels. 1914-15a; Holthausen, Ferdinand. 1907: 11; . 1916: #6/308; . 1935-36: 330; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Miedema, H.T.J. 1978: 78; Peeters, Christian. 1989a: 204; Sievers, Eduard. 1909-10; Wallace, Alfred R. 1895: 539; Wood, Francis Asbury. 1898b: #4/214

868

weasand week
weasand a body part Bugge, Sophus. 1899: 450, 460; Cook, Albert Stanburrough. 1880b; Davidson, Thomas. 1884: 477; De Vries, W. 1924b: 142; Hertzberg, W. 1879: 384; Krogmann, Willy. 1936f: 37; Laistner, Ludwig. 1886b: 396; Makovskii, M.M. 2000a: 140; Petersson, Herbert. 1918: #2/151; Zacher, J. 1879: 389 weasel an animal Barbier, Paul. 1910b: 40-1; . 1912a: #634/127-8; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 501; Karsten, Torsten Evert. 1899-1900: 120; Laistner, Ludwig. 1886b: 395; Machek, Vclav. 1954-55: 121; Mampell, Klaus. 1989; Preveden, Francis R. 1929: 150; Riegler, R. 1912: 219-20; Schrader, Otto. 1889: 128; . 1890a: 462; Te Winkel, Jan. 1893: 54; Teirlinck, Isidoor. 1927: 277-8; Teuchert, Hermann. 1910: 39; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Weise, Otto. 1903: 252 weather the condition of the atmosphere Brugmann, Karl. 1905-06a: 435-6; Buckton, T.J. 1855b; Delbrck, Berthold. 1867: 266-71; Ershova, I.A. 1969a: 56, 59; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 337; . 1907-08: 77; Koivulehto, Jorma. 1988b: #1/49; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 128; Lottner, C. 1862: 195; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 1992b: 39; . 1996: 126; Peeters, Christian. 1989a: 204; Peisker, Johann. 1905: 248-9; Sievers, Eduard. 1878: 523; Skeat, Walter William. 1905p; Wood, Francis Asbury. 1899d: #20/313; . 1899-1900: #5/311-12; . 1931a: #6/537-8 weave to intertwine Bader, Franoise. 1978: 189; Bahder, K. von. 1903: 260; Boult, Joseph. 1876-77: 254; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 365; Gippert, Jost. 1994: 117; Hamp, Eric Pratt. 1998c: 339; Hovelacque, Abel. 1873: 100-1; Ingram, John Kells. 1883: #82/118; Jelinek, Vladimir. 1951: #73/88; Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000: 9; Lidn, Evald. 1906b: 338; Peeters, Christian. 1989a: 204; Petersson, Herbert. 1921: 21; Picton, James Allanson. 1862-63a: 49-50; Polom, Edgar C. 1961a: 555; Schwentner, Ernst. 1927: 19; Smythe Palmer, Abram. 1877e; Sturtevant, Albert Morey. 1923: 249-50; Tischler, Johann. 2002: 485; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 14; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 134; . 1910a: #52/75 weazeln thin; dry Karsten, Torsten Evert. 1901: 426-7; Wood, Francis Asbury. 1899d: #21/314 web1 an insect (regional) Adams, Ernest. 1858: 102 web2 an intricate meshwork Braune, Wilhelm. 1898b: 213 n3; Ershova, I.A. 1975: 48; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Peeters, Christian. 1989a: 204; Schwentner, Ernst. 1927: 19 webster weaver Brewer, E. Cobham. 1875 wed to marry Bral, Michel. 1892a: 441-2; Chinnock, Edward J. 1893:

Word List
116; H.C.K. 1858a; Hamp, Eric Pratt. 1982f: 131; . 1988b; . 1988e; Hoeufft, Jacob Hendrik. 1835b: 303; Lendinara, Patrizia. 1990: 298; Meier, Harri. 1984a: #97/62; Meringer, Rudolf. 1904: 177-8; . 1904-05: #44/142-3; . 1905-06: #3/288-90; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/364; Moulton, J.H. 1888: 12; Petr, V.J. 1896: #29/212; Polom, Edgar C. 1990b: 332; Prusk, Franz. 1895: 161; Pulju, Tim. 1997: 387; Ramat, Paolo. 1972: 65; Schwartz, Martin. 1975: 199; Sturtevant, Edgar Howard. 1932b: 9; Szemernyi, Oswald. 1977a: 199-204; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #369/321-2; . 1906a: #94/270, #256/302; Van der Rhee, Florus. 1977: 12; Wood, Francis Asbury. 1901a: 155; Zupitza, Ernst. 1904: 405 wede to fade, wither (regional) Anonymous. 1900i: 212c wedge a pointed piece of wood Cubbin, G.P. 1979: 234; Fleischhacker, Robert von. 1888-90: 238; Foy, Willy. 1896: 324; Johansson, Karl Ferdinand. 1892: #80/38; Lane, George Sherman. 1939: 192; Meringer, Rudolf. 1904-05: #39/130-2; Reichelt, Hans. 1922: 59, 68; Seebold, Elmar. 1967b: 128; Stterlin, Ludwig. 1911: #57/128; Wood, Francis Asbury. 1920b: #48/232 wedlock marriage Anonymous. 1864q: 668; Bradley, Henry. 1889c; Fry, Danby P. 1861: 82-9; . 1862: 40, 45; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 115; Jakobsen, Alfred. 1966: 12; Key, Thomas Hewitt. 1862-63c: 231; McIntosh, Angus. 1989: 221-2; Schrder, Edward. 1924: 19; Wedgwood, Hensleigh. 1856a: 177; Wood, Henry N. 1889: 221 Wednesday a weekday Dixon, James Henry. 1868b; Kloeke, Gesinus Gerhardus. 1936; Kluge, Friedrich. 1892: 94; Knobloch, Johann. 1972b: 47; Lfstedt, Ernst. 1966: 62-3; Skeat, Walter William. 1868x; Strutynski, Udo. 1975: 364 wee tiny Wallace, Alfred R. 1895: 538 weed1 fever (regional) Maclagan, Douglas. 1881; Skeat, Walter William. 1881z weed2 a garment E.W. 1909b; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 420; Gauthiot, Robert. 1911: 111; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 295-6; Koeppel, Emil. 1901b: 64; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 127; Meringer, Rudolf. 1898: 178; Mikkola, Jooseppi Julius. 1908-09: 126-7/#9; Pedersen, Holger. 1908a: 302-3; Polom, Edgar C. 1952: 462; Schmidt, Johannes. 1893: 333; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1909: #27/179; Weber, A. 1865: 277; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #4/311; Zupitza, Ernst. 1904: 405-6 weed3 a plant Lfstedt, Ernst. 1963-65: 297; Peeters, Christian. 1987; . 1989a: 204; Schrder, Heinrich. 1911a: 32; Susenmihl, Ernst. 1855: 339; Teuchert, Hermann. 1910: 39; Weijnen, Antonius Angelus. 1965: 390 week seven days Buckton, T.J. 1862; Chinnock, Edward J. 1893: 116;

869

Word List
Cohen, Gerald Leonard. 1971e; . 1971h: 1, 4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 385; Galle, Johan Hendrik. 1885: 282; Gysseling, Maurits. 1962; Kruijsen, Joep, and Ellen Mooijman. 1986: 389, 391-2; Meyer, Leo. 1858c: 131-4; . 1863a: 156; Osthoff, Hermann. 1882b: 270-1; Peeters, Christian. 1987; Trier, Jost. 1943b: 546 weep to cry Bloomfield, Leonard. 1909-10: #242/380; . 1912b: #7/251; Fick, August. 1894: 237; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 406; Holthausen, Ferdinand. 1928b: #1/164; . 1952b: 30; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Lane, George Sherman. 1939: #25/198; Peeters, Christian. 1989a: 204; Petersson, Herbert. 1912-13: #6/321-2; Polom, Edgar C. 1966c: 66; . 1999m: 135; Sturtevant, Albert Morey. 1922: 176; . 1926a: 221; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897c: 195; . 1897d: #13/193; . 1899b: 280; . 1902b: #71/135; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 weeper a lawn cuff on a black coat Lake, E.F. Coote. 1964 weer a plant see ware (regional) weerit a bird rhammar, Nils. 2004: 137; Lockwood, William Burley. 1974: 108 weest sad (regional) Smythe Palmer, Abram. 1885c weever1 a fish Anonymous. 1852g: 92-3 weever2 a plant Chance, Frank. 1884d; Wood, Francis Asbury. 1927a: #1.21/304 weevil an insect Adams, Ernest. 1858: 102; Coates, Richard. 1982: 206; Fischer, Walther. 1944: 326; Gradl, Heinrich. 1870a: 61-2; Henry, Victor. 1901: 209; Kluge, Friedrich. 1883c: 98; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Polom, Edgar C. 1970a: 54; . 1972: 56; Schrijver, Peter. 2004: 358-9; Schuchardt, Hugo. 1902a: 395; Schwentner, Ernst. 1927: 21; Skeat, Walter William. 1882cc; Weyhe, Hans. 1905: 107; Wood, Francis Asbury. 1920b: #59/233 weeze a bundle of straw (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 32 weft a weaving term Dietrich, F.E.C. 1843: 121; Schrder, Edward. 1931: 284; Schwentner, Ernst. 1927: 19 weigh1 to carry from one place to another (archaic) Pinkerton, Edward C. 1983: 12 weigh2 to measure weight Jacobs, Josef. 1900: 151; Tischler, Johann. 2002: 484; Woodhouse, Robert. 1999: 211 weight mass Fowkes, Robert Allen. 1967: 74 weir1 a plant see ware (regional) weir2 a river dam Bikkers, Alexander V.W. 1875c: 467; Foerste, William.

week Wellington
1969: 3; Hoops, Johannes. 1925: 69-70; Malone, Kemp. 1952: 533; Skvairs, E.R. 1990: 252 weird strange Brandl, Alois. 1921; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 66; Mayhew, Anthony Lawson. 1874b weisenheimer wiseguy (slang) Gold, David L. 1983m welch to cheat by avoiding payment Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; Keyworth, Thomas. 1879b welcome a greeting Sturtevant, Albert Morey. 1922: 177 weld1 to join together Jespersen, Otto. 1902: 501 weld2 a plant Wood, Francis Asbury. 1898b: #17/220-1 welk to fade away J.N.B. 1882; Skeat, Walter William. 1882bb; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; Vollmer, E. 1908: 216; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 17 welkin the sky (archaic) Bezzenberger, Adalbert. 1877d: 340; Ebel, Heinrich. 1861: 178; Guidi, Augusto. 1949; Oehl, Wilhelm. 1923-24: 864, 870; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 464; Poplau, A.J. 1949b; Rhys, John. 1873-75b: 332; Skeat, Walter William. 1871a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; Whitbread, L. 1949 well1 in a proper manner Brugmann, Karl. 1903-04b: 99-102; . 1904: 5034; Charpentier, Jarl. 1911c: 371-3; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 407; Frings, Theodor, and Edda Tille. 1923: 215-6; Holthausen, Ferdinand. 1886: #2/553; Kluge, Friedrich. 1901-02c: 46; Lidn, Evald. 1886-88: 243; Makovskii, M.M. 1993b: 138; Meillet, Antoine. 1894a: 290; Meringer, Rudolf. 1904: 149-151; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 458; Shirokov, O.S. 1984: 21; Sievers, Eduard. 1927; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #373/323; Van Helten, Willem Lodewijk. 1911-12; Wolf-Rottkay, Wolf-Hellmuth. 1959: 69 well2 a spring Dalen, Arnold, and Nils rhammar. 1986: 288-9; Davies, John. 1854: 255; E.W.H. 1832: 411; Hewett, W.T. 1884: 244, 245; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 302; Holthausen, Ferdinand. 1902; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Lfstedt, Ernst. 1969: 27; Lhr, Rosemarie. 1976a: 76; Meillet, Antoine. 1894a: 290; Motz, Lotte. 1980: 201; Nrrenberg, Erich. 1950: 323; Oehl, Wilhelm. 1935: 54, 59, 60; Ploix, Ch. 1892: 196; Ritter, Ralf-Peter. 1984: 183; Schabram, Hans. 1975: 453; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 43; Schrijnen, Joseph. 1901: 318; . 1904: 311; . 1927: 121; Sievers, Eduard. 1894a: 337; Snyder, William H. 1971: 80; Stokes, Whitley. 1899a: #28/256; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #5/293 Wellington a boot Anonymous. 1852k; Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n; W.S.W. 1890

870

wels wham
wels a fish Mallory, J.P. 1983: 270 Welsh rabbit a food Anonymous. 1838c; . 1865m: 696; . 1889ddd; Chamberlain, Alexander Francis. 1889s; Mayhew, Anthony Lawson. 1887h; Pierpoint, Robert. 1903; Stoffel, Cornelis. 1879: 36; T.R. 1945; Tylor, Edward Burnett. 1874: 505 welt to beat (regional) Alpha. 1883; G.H.T. 1883 welter to roll, wallow (regional) Braune, Wilhelm. 1898b: 215; E.W.H. 1832: 41011; MacMichael, J. Holden. 1903e; Princi Braccini, Giovanna. 1984: 161, 162; Verdam, Jacob. 1893: 128-30; Vollmer, E. 1908: 216; W.T. 1903 wemble to turn around (regional) Wedgwood, Hensleigh. 1877g wen a tumor Lane, George Sherman. 1936: 24; Lfstedt, Ernst. 1946: 75; Makovskii, M.M. 1988b: 144; Polom, Edgar C. 1987d: 304, 305, 311; Seebold, Elmar. 1967b: 109; . 1980: 468 wench girl, woman A.K.R. 1866; Anonymous. 1881f: 178; Boys, Thomas. 1859d; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Diensberg, Bernhard. 1985: 332; Makovskii, M.M. 1992a: 155n; . 1993a: 135; Malone, Kemp. 1952: 532; Napier, Arthur Sampson. 1889a: 140 wend to travel Bell, William. 1860; Key, Thomas Hewitt. 1844-46b: 147; Ulving, Tor. 1968-69: 949 weng a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 111 went path see want (regional) wently curious, old-fashioned see quaint (regional) werewolf lycanthrope Braune, Wilhelm. 1896: 372; Brch, Josef. 1931: 533-6; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Donoghue, Daniel. 2002: 30-1; Gaster, M. 1880; Mogk, Eugen. 1896; Napier, Arthur Sampson. 1898b werowance a chief among peoples of pre-colonial Virginia Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #127/266; Platt, James A. Jr. 1904a west a compass direction B. 1830: 1255; Beekes, Robert Stephen Paul. 2004: 61; Buckton, T.J. 1866; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353; Glenvarloch. 1892; Kisch, Gustav. 1937a: 81; Loewenthal, John. 1917: 103-4; Regnaud, Paul. 1895; Schrder, Heinrich. 1929b: 427; Skeat, Walter William. 1866g; Smythe Palmer, Abram. 1877e; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1894a: #10/524-6; Velten, H.V. 1940: 444-5; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 108; Weisweiler, Josef. 1935b: 240; Wood, Francis Asbury. 1903a: #17/16; . 1931a: #4/536 western toward the west Hilmarsson, Jrundur. 1987: 57

Word List
wet the opposite of dry Bomhard, Allan R. 1990: #58/352; Greule, Albrecht. 1982: 343-4; Makovskii, M.M. 1991: 141; . 1998: 165; Mhren, Frankwalt. 1975: 108; Pedersen, Holger. 1908a: 302; Teuchert, Hermann. 1910: 39; Wachter, Rudolf. 1997: 8; Watkins, Calvert. 1975b: 183; . 1975d: 373; Wood, Francis Asbury. 1899d: #19/313; . 1907-08a: 167, 169; . 1931a: #6/537-8 wether an animal Berneker, Erich Karl. 1899: 162; Carl, Helmut. 1957-58: 353; Davis, Garry W. 1991: 118; De Vries, Jan. 1956b: 30; Elmevik, Lennart. 2002a: 82; . 2002b: 34; Flensburg, Nils. 1914: 206; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 341; Hirt, Herman Alfred. 1913: 232; Holthausen, Ferdinand. 1934-35: 238; Jelinek, Vladimir. 1951: #6/79; Kmmel, Martin Joachim. 2004: 295; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 424; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Polom, Edgar C. 1998d: 669-70; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 146; Tischler, Johann. 2002: 485; Van Windekens, Albert Joris. 1958; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 789; Wang, Penglin. 2000: 84; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #5/312 wewire to move in the wind (regional) Hills, Alfred C. 1942: 116-17 wexle to exchange Anonymous. 1880l; Norris, F.J. 1880; Schou, Nicolai. 1880 whack1 portion, allowance Lawrence, Thomas. 1852 whack2 to strike Ausonius. 1800: 947; C.M.S. 1886; Hempl, George. 1902b: 211; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #53/332; Oswalt, Robert L. 1994: 300; Smithers, G.V. 1954: 87; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wescott, Roger Williams. 1989: 45; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 150 whale an animal Aalto, Pentti. 1985: 4; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Farmini, Luciano. 1984: #7/41; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Gntert, Hermann. 1930: 22; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 69; Jensen, Hans. 1936g: 172; Kluge, Friedrich. 1883c: 89; Koivulehto, Jorma. 1992: #16/140; Kronasser, Heinz. 1948: #9/166; Lane, George Sherman. 1957a: 73; Loewenthal, John. 1927a: #1/141-2; . 1929d; Lutz, Angelika. 1997: 217; Osgood, Charles Grosvenor. 1903: 476; Paasonen, Heikki. 1907: 18; Polom, Edgar C. 1951b: 1189-90; Reichelt, Hans. 1922: 77; Sausverde, rika. 1996: 133; Schrijver, Peter. 2001: 423-4; Sevilla Rodriguez, Martin. 1989; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #1/290; Unwerth, Wolf von. 1910: 23; Vasmer, Max. 1921: #7/83; Wiklund, Karl Bernhard. 1906: 57-8; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 331; Wood, Francis Asbury. 1927a: #2.42/322-3; Zupitza, Ernst. 1899: 103 wham swamp Charnock, Richard Stephen. 1874k

871

Word List
whang1 to beat Bloomfield, Leonard. 1909-10: #249/382 whang2 penis (slang) Maher, John Peter. 1986-87a: 62 whap* to strike (whop*) C.M.S. 1886; Hempl, George. 1902b: 211; Malone, Kemp. 1952: 533; Schrijnen, Joseph. 1904: 310; Smithers, G.V. 1954: 87; Smythe Palmer, Abram. 1884d; Wortmann, Felix. 1964: 76 whapper-jawed no meaning given (gimber) C.M.S. 1886; Harding, Edward J. 1886 wharf harbor Skeat, Walter William. 1878c what a pronoun Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #1/236; Huld, Martin E. 1997c: 123; Keightley, Thomas. 1857e; Lane, George Sherman. 1936: 18; R.M. 1873; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 218 whaup a bird (regional) Lockwood, William Burley. 1970: 189; Lfstedt, Ernst. 1969: 26; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1907: 387 wheal1 to fester Holthausen, Ferdinand. 1926: #1/191 wheal2* a mine (regional) Jago, Frederick William Pearce. 1885-86; Kearley. 1884-85: 262; Lockwood, William Burley. 1965: 263-4; Pogatscher, Alois. 1884: 32 wheal3 a ridge on the skin, a welt see weal2 whean to coax (regional) Guest, Edwin. 1846-48a: 196 wheat a grain Carnoy, Albert J. 1959a: 129; Chave, Honor. 1872: 98; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 395; Heidermanns, Frank. 2004: 144-5; Holthausen, Ferdinand. 1913b: #26/338; Ingram, John Kells. 1874: 429; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Karlstrm, Sigurd. 1934: 70; Karulis, Konstantns. 1969: 432; Kluge, Friedrich. 1897a; Koivulehto, Jorma. 2002: #66/592; Lottner, C. 1862: 186; Makaev, E.A. 1969: 4; Peeters, Christian. 1989a: 203; Udolph, Jrgen. 2002: 549; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #191/294; Van Ginneken, Jacob. 1940: 359-60; Wang, Penglin. 2000: 83; Wiedemann, Oskar. 1902: 213n wheatear a bird (regional) Gladstone, Hugh S. 1923; Kitson, Peter R. 1997: 486; Krger, Gustav. 1909b: 84; Parry, G.S. 1909; Q. 1909; Skeat, Walter William. 1909n; Smythe Palmer, Abram. 1885b; . 1909; St. Swithin. 1909; Sussex. 1909; Swaen, Adriaan Ernst Hugo. 1910: 175-6 wheedle to cajole Anonymous. 1902e: 487; Blind, Karl. 1887c; . 1887d; . 1887e; C. de D. 1853; Hall, A. 1887; MacAlister, Donald. 1887; Mayhew, Anthony Lawson. 1887b; Mller, Friedrich Max. 1886: 627; . 1887a; Sainan, Lazare. 1906a: 268; Skeat, Walter William. 1899-1902: 290; Wedgwood, Hensleigh. 1852-53b: 146

whang whelm
wheel a disk turning on an axis Anttila, Raimo. 1993a: 239; rhammar, Nils R. 1969; Bartoli, Matteo. 1940b: 110; Bezzenberger, Adalbert. 1883b: 75; Campbell, J.D. 1863b; Cosijn, Peter Jacob. 1888: 246-7; De Saussure, Ferdinand. 1892d: 79; Fick, August. 1873c: 373; . 1881; . 1905: 238; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 399; Hirt, Herman Alfred. 1913: 52; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 31; Ivanov, Viacheslav Vs. 1999b: 29-30; Klein, Jared S. 1992: 141; Kluge, Friedrich. 1883c: 100; Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000: 10; Lane, George Sherman. 1939: #11/196; Lubotsky, Alexander. 1998: #2/383; Markey, Thomas L. 1979a: 208-9; . 1980b: 287; . 1983b: 93; Meid, Wolfgang. 1994: 59; Meillet, Antoine. 1895: 334; Meringer, Rudolf. 1906b: 455; Mikkola, Jooseppi Julius. 1896-97: 218; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #5/380; Mller, Hermann. 1879: 429; Nrrenberg, Erich. 1950: 323; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 195-6; Osthoff, Hermann. 1882b: 259-61; Petersen, Walter. 1916: 277; Petersson, Herbert. 1915c: 136; Polom, Edgar C. 1987d: 304; Putschke, Wolfgang. 1980: 341-3; Reichelt, Hans. 1922: 52, 57, 58, 67; Seebold, Elmar. 1967b: 117; Skvairs, E.R. 1990: 257; Solmsen, Felix. 1897a: 390; Spalding, Keith. 1958: 67; Szadrowsky, Manfred. 1951: 56-7; Teucher, Eugen. 1981; Ulving, Tor. 1968-69: 950; Wallace, Alfred R. 1895: 533; Weyhe, Hans. 1905: 134; Zimmer, Heinrich. 1887: 1726 wheencat female cat Row, T. 1778b: 407 wheeple a bird sound Ruzin, I.G. 1993: 22 wheeze to breathe with a high-pitched sound Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1912b: #11/261; Cook, Albert Stanburrough. 1880b: 62; Hamp, Eric Pratt. 1980c: 131; Hertzberg, W. 1879: 384; Kuhn, Adalbert. 1866a: 318; Malone, Kemp. 1954: 531; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 463; Ruzin, I.G. 1993: 19; Schwentner, Ernst. 1924d; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 156; Zacher, J. 1879: 389 whelk1 a marine snail Heeroma, Klaas. 1953b: 264; Holthausen, Ferdinand. 1913b: #18/336; Skeat, Walter William. 1908v; Van den Helm, G.L. 1861: 207; Whitman, Charles Huntington. 1907: 383 whelk2 a pimple (regional) Petersson, Herbert. 1917b: 65, 77; Weijnen, Toon. 1995: 449 whelm to throw (overwhelm) Hempl, George. 1897a; Holm, Gsta. 1994: 447-8; Kluge, Friedrich. 1884b: 193; Regel, Karl. 1865: 288; Schrijnen, Joseph. 1901: 318; . 1904: 312; Skeat, Walter William. 1884a: 316; Wood, Francis Asbury. 1909: #11/48; . 1919-20: 334

872

whelp whimbeam
whelp1 to yell Karsten, Torsten Evert. 1899-1900: 119; Takcs, Gbor. 1998: #4/142; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1995: 92-3; Wood, Francis Asbury. 1898c: #15/43-4 whelp2 the young of a canine Baist, Gottfried. 1904c: 95; Cohen, Gerald Leonard. 1972i: 1; . 1973d: 4; . 1973e: 1; . 1975a: 72; Ershova, I.A. 1969b: 27; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 417; Grnthal, Riho. 2004: 85; Holm, Gsta. 1994: 445-6; Levin, Saul. 1985: 100; Mayer, Maria Luisa. 1960: 98; . 1962: 243-4; Much, Rudolf. 1901-02: 286-7; Polom, Edgar C. 1998d: 669; Reichelt, Hans. 1922: 77; Schrder, Heinrich. 1905a: 393-4; Trautmann, Reinhold. 1912: 99; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #71/311; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2006: 158; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1986: 77; . 1992: 81-2; . 1996: 175 whelve to turn over (regional) Polom, Edgar C. 1986b: #33/190 when an adverb Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #1/237 where an adverb Quekett, Arthur E. 1879b wherry a vehicle Holthausen, Ferdinand. 1951b: #25/234; Traice, W.H.J. 1882 whet to sharpen Aufrecht, Theodor. 1852: 363; Bezzenberger, Adalbert. 1875b: 227; Endzeln, Jnis. 1923; Gramann, Hermann. 1863a: 108; . 1863b: 138; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 292; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 127; Jurmann, Georg. 1862a: 399; Karsten, Torsten Evert. 1901: 408; Kluge, Friedrich. 1883c: 91; Kgel, Rudolf. 1880: #3/175; Krogmann, Willy. 1936c: 3; Lane, George Sherman. 1936: 21; Lottner, C. 1858: 181; . 1862: 186; Onesti, Nicoletta Francovich. 1974: 222; Osthoff, Hermann. 1882b: 281; Peeters, Christian. 1989a: 203; Polom, Edgar C. 1951b: 1195; Reichelt, Hans. 1922: 42; Schwab, Ute. 1970: 150-2; Seebold, Elmar. 1980: 473; Thurneysen, Rudolf. 1893: 565-6; Ulenbrook, Jan. 1967: 545; Verdam, Jacob. 1897a: 17-18; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #24/322; . 1905b: #10/43; . 190708a: 135; . 1910a: #20/73; . 1910b: #2/303-4 whether a conjunction Anonymous. 1764: 306; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 367; Chinnock, Edward J. 1893: 115, 116; Gntert, Hermann. 1910: 49; Horn, Wilhelm. 1935-36; Mller, Friedrich Max. 1887c: 227; Picton, James Allanson. 1862-63b: 141; Quekett, Arthur E. 1879b; Verner, Karl. 1877a: 99, 119 whey the watery part of milk Charpentier, Jarl. 1918: 50; De Vries, W. 1915: 21-2; Falk, Hjalmar. 1925b: 126; Frster, Max. 1902c: 329; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 292-3; Pedersen, Holger. 1895: #2/38; Petersson, Herbert. 1908-09a: #5/388; Wagner, Norbert. 1989a: 218-19; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 348 whicche a box see hutch

Word List
which a pronoun, question word (whilk) Anonymous. 1833-34: 184; De Vries, W. 1924b: 144; Jaatinen, Martta. 1961: 314-6; Koenen, H.J. 1853-54: 134 whicker someone who deceives or makes a fool of another (slang) Fort, Marron C. 1971: 139 whid to whisk (regional) Wood, Francis Asbury. 1919-20: 348 whiff* a puff of air, etc. Oehl, Wilhelm. 1919-20: 455 whiffet1 a dog (whippet) (regional) Wardour. 1890 whiffet2 weasel; a mean person Dollar. 1890c whiffle tree a tree (whiffle / whipple) P.R.E. 1890f; S.S.R. 1890b; Trois toiles. 1890d whiffle* to blow unsteadily, etc. C.A.W. 1873f; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #139/140; Wedgwood, Hensleigh. 1873e whiffle a tree see whiffle tree whifflecate to fornicate (regional) Hedges, James S. 1976 whig1* a cake C.R. 1862 Whig2 a member of a political party Anonymous. 1865h: 265; . 1878f: 67-8; . 1887k: 625; Caxton. 1883b; Clericus Rusticus. 1878; Crossley, Fras. 1851; Francis, John Collin. 1878; K.F.W. 1859; King, Philip S. 1851; Murray, James Augustus Henry. 1913b: 328; P.H.W. 1859; P.T. 1852; R.B. 1854; Ross, C. 1855; Schmidt, J.H.W. 1883; Stevens, David M. 1851; Strila. 1817 while short period of time; during (whiles / whilom / whilst) Fick, August. 1880b: 174; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 423; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 338; Ivanov, Viacheslav Vs. 1999b: 34; Jankowsky, Kurt R. 1982: 1059; Kuhn, Adalbert. 1862b; Peisker, Johann. 1905: 280; Persson, Per. 1895: 288; Picton, James Allanson. 1883b: 103; Rosenthal, Fr. 1878a; Ross, Alan Strode Campbell. 1969b; Schleicher, August. 1862; Snyder, William H. 1989: #4/429; Strachan, John. 1894: 31; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 486; Ulving, Tor. 1968-69: 948; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 791; Wood, Francis Asbury. 1899d: #12/337; Wst, Walther. 1927: 164-5 whiles during see while (regional) whilk a pronoun see which whilom former(ly) see while (archaic, regional) whilst during see while whim capricious notion (whimsy) Coleridge, Herbert. 1859c: 30; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 330; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Smith, J.B. 1978: 68 whimbeam a rafter (regional) A.E. 1900; Gerish, William Blyth. 1900; Mayall, Arthur. 1900d

873

Word List
whimbrel a bird Anonymous. 1887j; Ginatulin, M.M. 1970: 121; Lockwood, William Burley. 1970: 189; Skeat, Walter William. 1888-90: 22; Spitzer, Leo. 1951e: 218 whimper feeble whining Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23 whimple fold M.C.L. 1891a whimwham a trifle, trinket A.L.M. 1881a; Anonymous. 1843d: 435; . 1858v; Ddzafar, Mirza. 1900: 312; Smith, J.B. 1978: 68 whin1* a plant Barbier, Paul. 1928-31d: 280; Graham, Thomas Henry Boileau. 1895: 520; Wood, Francis Asbury. 1919-20: 332 whin2 a rock Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 330 whinchat a bird Bayne, Charles S. 1938: 216-7 whine to cry plaintively Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1912b: #6/250; Lottner, C. 1862: 185; Schwentner, Ernst. 1924b: 305; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 790; W.S. 1860-61: 219; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 152 whinge to whine (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #249/382 whinny to neigh Marchand, Hans. 1949: 131 whinyard a sword Skeat, Walter William. 1885-87b: 331-2; . 1905c: 260; Weekley, Ernest. 1910c: 325-6 whip a lash Bloomfield, Leonard. 1925: 94; Koenen, H.J. 185354: 136; Picton, James Allanson. 1862-63a: 50; Sayers, William. 2007a: 136; Schmoeckel, H. 1940: 9; Schuchardt, Hugo. 1920a: 606; Thomas, Antoine. 1895: 267; Todd, H.A. 1897: 361; Wedgwood, Hensleigh. 184850: 126; Wortmann, Felix. 1964: 75 whippet a dog see whiffet whipple a tree see whiffle tree whippoorwill a bird Room, Adrian. 1997: 2 whipswhile occasionally (regional) T.B.G. 1869 whipultre a tree F.C.H. 1858; Mackintosh, J. 1858 whir to move quickly with a buzzing sound (birr / whur) Allen, Grant. 1894: 66; Anonymous. 1875g: 156; Bloomfield, Maurice. 1895: 430; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #141/140; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 423; Lutz, Angelika. 1997: 217; Stimm, Helmut. 1957: 418; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111; Wood, Francis Asbury. 1899d: #10/334; . 1919-20: 577 whirlicotes a carriage G. 1864; Solly, Edward. 1879a

whimbrel white
whisk to brush away Binz, Gustav. 1903: 101; Celer. 1888a; J.J.S. 1888; Lidn, Evald. 1905-06b: #7/495; Marshall, Julian. 1888b; . 1888c; Robinson, H.C. 1836: 246n; Stapelkamp, Chr. 1953a: 41 whiskey1* a beverage (usquebaugh*) Anonymous. 1838c; Ben-Haroun, Sahal. 1859; Charnock, Richard Stephen. 1876d; Hadley, James. 1873: 32; Ingleby, Clement Mansfield. 1855; Jaydee. 1861; MacMichael, J. Holden. 1903d; Mayhew, Anthony Lawson. 1887g; Skeat, Walter William. 188587b: 332; Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 389; . 1997: 79 whiskey2 a vehicle G. 1864 whisper to speak softly Bloomfield, Maurice. 1895: 430; Galle, Johan Hendrik. 1885: 281; Gonda, Jan. 1940: 158, 159; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Kuhn, Adalbert. 1866a: 318; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 83; Laistner, Ludwig. 1886b: 396; Mezger, Fritz. 1933: 290; Muller, Jacob Wijbrand. 1891: 23; Noreen, Adolf. 1894b: 323; Oda, Tetsuji. 1993: 458; Schuchardt, Hugo. 1920a: 607; Schwentner, Ernst. 1924b: 305, 306; . 1924d; Solmsen, Felix. 1897a: 385; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 135 whist1 a card game Anonymous. 1871d: 25-7; . 1888lll whist2 an interjection (regional) G. 1891k; J.J.S. 1888; Schuchardt, Hugo. 1920a: 606 whistle1 to produce a shrill sound through rounded lips Allen, Grant. 1894: 67; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #244a/381; Dietrich, F.E.C. 1845: 219; Hertzberg, W. 1879: 385; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Kuhn, Adalbert. 1866a: 319; Petersson, Herbert. 1916: 255; Schwentner, Ernst. 1924d; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 135, 152; . 1919-20: 577; Zupitza, Ernst. 1899: 95 whistle2 small change Ellis, Alexander John. 1863 whit small part, atom (haet / hate) see also wight Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Craigie, William Alexander. 1927; Grondhound, C. 1884: 358-9; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911a: 121; Wood, Francis Asbury. 1910a: #53/75-6; . 1919-20: 332 white a color Bloomfield, Leonard. 1925: 92; Bloomfield, Maurice. 1891: 16; . 1895: 418; Bonfante, Giuliano Hugo. 1988: 153; Chave, Honor. 1872: 98; De Backer, L. 1870: 351; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Holthausen, Ferdinand. 1926: #14/192; . 1955: #33/201-2; Kluge, Friedrich. 1884a: 183; Kroes, Hendrik Willem Jan. 1957: 563; Lottner, C. 1862: 186; Makaev, E.A. 1969: 4; Makovskii, M.M. 1996: 126; Nyman, Martti. 1979: 144n; Reichelt, Hans. 1922: 43; Shields, Kenneth C. Jr. 1979: 143; Stang, Chr. S. 1967: 1890; Udolph, Jrgen. 2002: 549; Uhlenbeck,

874

white whydah
Christianus Cornelius. 1905: #192/294; Weise, Otto. 1878: 277 whitening small change Schwabe, Henry Otto. 1915-16: 601 whitewater turbulence Soukhanov, Anne H. 1995: 116 whither1 a squall (regional) Fotheringham, J.G. 1884b: 123 whither2 where Meritt, Herbert. 1941a: 77 whiting a fish Thomas, Antoine. 1906: 303 whitlow an inflammation of the finger or toe Anonymous. 1910a whitneck a weasel (regional) Noy, William. 1875 whitrat an animal Horn, Wilhelm. 1948a: 120 Whitsun a holiday, festive season (Whitsunday / whitsuntide) Addy, Sidney Oldall. 1904c; Anonymous. 1874m: 401; . 1883f: 256; Bookworm. 1891c; C******. 1873; Denton, William. 1856; Eramm, C.S. 1906; F.C.H. 1856c; Friend, Hilderic. 1882d; H.T.G. 1850; . 1851; Hall, A. 1906b; Picton, James Allanson. 1877i; Rock, D. 1856; Skeat, Walter William. 1877i; . 1886l; . 1904q; . 1904r; . 1904s; Walcott, Mackenzie Edward Charles. 1856 Whitsunday a holiday see Whitsun whitsuntide a holiday see Whitsun whitterick an animal Horn, Wilhelm. 1948a: 119-21 whittle1 a garment, blanket (regional) Collinson, William Edward. 1922: 401 whittle2 to shape wood with a knife Campbell, J.D. 1864b; Dixon, James Henry. 1866a; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #53/332; LeatonBlenkinsopp, E. 1880; Markey, Thomas L. 1985: 211; Skeat, Walter William. 1866k; . 1880bb; Solly, Edward. 1880b whiz1 to hum while moving through the air Allen, Grant. 1894: 66, 67; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 461; Pogue, Marilyn. 1978: 2-3; Spitzer, Leo. 1938: 453; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 whiz2 a talented person (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 8; Marchand, Hans. 1949: 132; Pogue, Marilyn. 1978: 2-3 whizgig a toy Anonymous. 1896j whizz to play with a bandalore Hertzberg, W. 1879: 385; Skeat, Walter William. 1887d who a pronoun Anonymous. 1833-34: 179-83; Dolgopolskii, A.B. 1964: 59; Hollifield, Henry. 1985: 199-201, 205; Lane, George Sherman. 1936: 18; Logeman, Henri. 1906: 42-4; Mansion, Joseph. 1908b: 156

Word List
whoa a call for a horse to stop Bolton, H. Carrington. 1897: 87-8; Kutzelnigg, Artur. 1976: 433; Palamedes. 1896; R.R. 1896; Ratcliffe, Thomas. 1896; Skeat, Walter William. 1896w; . 1896x; . 1896y; Ward, C.A. 1882c whodunnit a mystery story Whitehead, John. 1974 whole complete see heal whoo a bird sound (whoof / whoop / whoot / whosh) Ruzin, I.G. 1993: 19, 20 whoof a bird sound see whoo whoohe an interjection Emeritus. 1799 whoop1 a bird sound see whoo whoop2 to howl Allen, Grant. 1894: 66; Bloomfield, Leonard. 1909-10: #242/380; . 1912b: #7/251; Hughes, John Paul. 1954: 611; Kuhn, Adalbert. 1845: 476; Mansion, Joseph. 1908b: 158; Oehl, Wilhelm. 1919-20: 444; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Zupitza, Julius. 1876: 19 whoopee an interjection Anonymous. 1933b; . 1937 whooping cough a disease Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 111 whoosh-wo to turn right (said to horses) (regional) Bolton, H. Carrington. 1897: 87; F.C.H. 1856b whoost to cough see hoast (regional) whoot a bird sound see whoo whop* to strike see whap whopper something big (slang) C.M.S. 1886; Welby, Alfred. 1936 whore prostitute Anonymous. 1764: 306; Bezzenberger, Adalbert. 1875b: 225; . 1890c: #3/240; Cathey, James E. 2001-02: 64; Einarsson, Stefn. 1953: 149; Fay, Edwin Whitfield. 1905: 383; Fick, August. 1878c: 196; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 392; Gamillscheg, Ernst. 1952: 28; Gysseling, Maurits. 1987: 60; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 334; Ingram, John Kells. 1874: 436; Jakubowicz, Mariola. 1998: 34; Jurmann, Georg. 1862a: 398; Lottner, C. 1858: 188; . 1862: 164; Machek, Vclav. 1953: 259-61; Malone, Kemp. 1954: 528; Meid, Wolfgang. 1997: 221; . 2002: 257; Meyer, Leo. 1857b: 13-4; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #4/367; Peisker, Johann. 1905: 249; Svahn, Margareta. 1997; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895b: #1/37; . 1899b: 275; Zupitza, Julius. 1883c: 252-3 whortleberry a berry F.W.W. 1903; Wedgwood, Hensleigh. 1846-48: 154 whosh a bird sound see whoo whur to move quickly with a buzzing sound see whir why an interrogative Bechtel, Fritz. 1885a: 366; Cook, Albert Stanburrough. 1880a: 205; Grondhound, C. 1885a: 43; Paul, Hermann. 1877: 474 whydah a bird Ashley, Leonard R.N. 1980: 31

875

Word List
wick1 corner (regional) Charnock, Richard Stephen. 1876e; Mackay, Charles. 1876b; Skeat, Walter William. 1876h; Smythe Palmer, Abram. 1876e wick2 a creek (regional) Fiske, John. 1881: 483 wick3 a part of a candle Austin, William M. 1958: 206, 208, 209; Charpentier, Jarl. 1911c: 396; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; De Vries, Jan. 1958b: #87/27; Jessen, Edwin. 1905-06: 107; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 523; Levitskii, Viktor V. 1998: 224; Lfstedt, Ernst. 1946: 70; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932b: 291; Netsetskaia, M.G. 1984: 50-1; Skvairs, E.R. 1990: 253; Wedgwood, Hensleigh. 1859h wick4 town; saltworks (archaic, regional) Atkinson, John Christopher. 1894: 276; Evans, H. Muir. 1930b: 77-8; Hall, A. 1885e; Round, John Horace. 1885; S.R.C. 1915b wicked evil Coppe, Henry. 1869: 526; Huld, Martin E. 1979b: 36; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Makovskii, M.M. 1991: 141; Picton, James Allanson. 1870a; . 1872c; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 14; . 1861b: 285 wicker a woven material for baskets, etc. Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 22 wicket a small gate Braune, Wilhelm. 1894: 528; Chance, Frank. 1888l; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Lidn, Evald. 1905-06b: #7/495; Makovskii, M.M. 1991: 141; Pogatscher, Alois. 1900a: 274-5; Skeat, Walter William. 1891t; Susenmihl, Ernst. 1855: 330 wickie-up a dwelling Platt, James A. Jr. 1908c widbin a plant (regional) A.A. 1859b widdershins in the contrary direction see withershins (regional) widdicote the sky (regional) Johnson, H.H. 1915 widdle to waddle Bloomfield, Leonard. 1909-10: #243a/381 wide broad Dietrich, F.E.C. 1845: 214; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Peeters, Christian. 1989a: 204; Pisani, Vittore. 1982: 15; Wood, Francis Asbury. 1931a: #2/533-4 wide-awake a hat Bede, Cuthbert. 1856 widow a woman whose husband has died (widower) Anonymous. 1866b: 213; . 1868f: 630; Beekes, Robert Stephen Paul. 1992; Bral, Michel. 1908-09: 145-6; Ershova, I.A. 1981: 51; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 344; Knobloch, Johann. 1982 [1983]: 62; Lendinara, Patrizia. 1990: 298; Markey, Thomas L. 1974: 181; Roth, R. 1870: #8/223-4; Szemernyi, Oswald. 1977a: 85-7; . 1977b: 85-7 widower a man whose wife has died see widow

wick wigging
wie a young cow (archaic, regional) Anonymous. 1831: 43 wield to control Benveniste, mile. 1936: 234; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #7/256; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 407; Go<b, Zbigniew. 1997: 68; Hoffmann, Otto. 1903: 58; Lehmann, Winfred Philipp. 1942: 130; Lidn, Evald. 1916: 142; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 286; Lottner, C. 1862: 192; Makaev, E.A. 1969: 12; Meillet, Antoine. 1894a: 290; Peisker, Johann. 1905: 277; Petr, V.J. 1896: #47(4)/216; Polom, Edgar C. 1972: 53; Rasmussen, Jens Elmegrd. 1998: 549-50; Schmidt, Karl Horst. 1984: 138; Streitberg, Wilhelm. 1897a: 260; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #377/323-4; Wood, Francis Asbury. 1898b: #16/220; . 1907-08a: 158 wier a plant see ware (regional) wife the female marriage partner Anonymous. 1764: 306; . 1831-32: 343; Bezzenberger, Adalbert. 1907; Bosco Coletsos, M. Sandra. 1971: 438-40; . 1980: 261n, 266; Brill, Willem Gerard. 1862: 150; Ellis, J. 1956: 169; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 418; Gliemann, W. 1850: 263-5; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #89/368; . 1922a: 12; Kluge, Friedrich. 1916a: #6/182; . 1918b: #7/147; Krogmann, Willy. 1958-59; . 1960b: 74-6; Levin, Saul. 1971: 33n; Lindqvist, Axel. 1943: 81-2; Lockwood, William Burley. 1991: 27-8; Maher, John Peter. 1986-87a: 75; Makovskii, M.M. 1985: 53; . 1989a: 138; . 1993a: 129; . 2000a: 139; . 2001: #1/129; Neumann, Gnter. 1971: 83; Noble, W. Vernon. 1984: 71; Od, A.W.M. 1927: 90-1; Pedersen, Holger. 1930: 60; . 1941-42; Picton, James Allanson. 1862-63a: 50; . 1863-64: 53; Polom, Edgar C. 1961a: 555; Printz, Wilhelm. 1932; Ramat, Anna Giacalone. 1969: 119-20; Schmidt, Klaus T., and Klaus Strunk. 1989: 251-4, 271-84; Schwentner, Ernst. 1927: 22-3; Siegenbeek, Matthijs. 1837: 181; Szemernyi, Oswald. 1977a: 79-82; TavernierVereecken, C. 1954; Tennyson, G.B. 1976: 171; Velden, Friedrich von den. 1919-20: 788; Wescott, Roger Williams. 1974: 16; Wiedemann, Oskar. 1902: 219; Winter, Werner. 1998: 348; Zimmer, Stefan. 1999: 151 wig1 a coin (regional) Schwabe, Henry Otto. 1916-17: 111 wig2 a head covering see periwig wig3 a roll (regional) Wood, Henry N. 1889: 221 wigeon a bird Barbier, Paul. 1925a; Bayne, Charles S. 1938: 230; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Skeat, Walter William. 1882o; Wharton, Henry T. 1882 wiggin an old seaman Baldock, G. Yarrow. 1893; C.M.P. 1893; Hall, A. 1893e; Hart, H. Chichester. 1893 wigging a scolding Keightley, Thomas. 1869; Mayhew, Anthony Lawson. 1875e

876

wiggle win
wiggle to move rapidly back and forth Bloomfield, Leonard. 1909-10: #247/382; Braune, Wilhelm. 1894: 529; De Vries, Jan. 1959a: #9/472; Duflou, G. 1927: 122; Nielsen, Bent Jul. 1975: 154; Schrijnen, Joseph. 1904: 311; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 7; . 1913-14: #71/337 wight a creature see also whit Brandt, R. 1891: 216-17; Cohen, Gerald Leonard. 1971: 1, 4; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 401; Grondhound, C. 1884: 358-9; Holm, Gsta. 1991: 159-60; Holthausen, Ferdinand. 1922: #199/146; Loewenthal, John. 1919: #102/229-30; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911: 121; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 46; Skeat, Walter William. 1871; Weiser, Lily. 1926: 10 wigwam a dwelling Bloomfield, Leonard. 1927: 491; Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #130/266; Friederici. 1927: 304; G. 1892d; Loewe, Richard. 1933b: 99-102; Platt, James A. Jr. 1900o; . 1902l; . 1904a; . 1908c; Skeat, Walter William. 1902h; Trumbull, J. Hammond. 1872: 20-1 wild not tame or cultivated Campanile, Enrico. 1969: 19; . 1970: 31; Fay, Edwin Whitfield. 1918a: 423; Fowkes, Robert Allen. 1966: 218; Heidermanns, Frank. 1999: 165; Lane, George Sherman. 1933b: 261; Lidn, Evald. 1896: 106; Loewenthal, John. 1926b: 189-90; Lottner, C. 1862: 189; Machek, Vclav. 1954-55: 116; Pedersen, Holger. 1895: 66; Peeters, Christian. 1989a: 204; Petleva, I.P. 1981: 43; Senn, Alfred. 1937: 469-70; Tolkien, John Ronald Reuel. 1924: 48; Wanner, Hans. 1965: 368; Wedgwood, Hensleigh. 1878d; Wood, Francis Asbury. 1920b: #165/345 wile trickery Johansson, Karl Ferdinand. 1894a: #19/251; Malone, Kemp. 1952: 532; Meier, Harri. 1960: 41-3; OstenSacken, Wilhelm von der. 1913-14: 268-9; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 21; Wood, Francis Asbury. 1901b: 11, 12; . 1903b: 44; . 1907-08a: 159; Zupitza, Julius. 1883c: 253 will a modal verb; testament Bell, William. 1860; Blaek, Vclav. 2001-02: 132; Chave, Honor. 1868b: 62; Chinnock, Edward J. 1893: 116; De Backer, L. 1870: 357; Fraenkel, Ernst. 1949-51: #22/188; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 421, 426; Mezger, Fritz. 1958b; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #7/387; Van Helten, Willem Lodewijk. 1909c: 297; Wood, Francis Asbury. 1897a: 302 will-o-the-wisp an elusive thing Chance, Frank. 1887j: 524n; Dyer, Thomas Firminger Thiselton. 1881: 336; E.G.R. 1855e; G.F.B. 1878; Wedgwood, Hensleigh. 1878d; Zero. 1878 willock a bird (regional) Lockwood, William Burley. 1974: 108 willow a tree Boisacq, mile. 1910-11: 262-3; De Vries, W. 1925: 1934; E.W.H. 1832: 413; Fowkes, Robert Allen. 1953: 98;

Word List
Friedrich, Paul. 1966b: 15; Heinertz, Nils Otto. 1913-14; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 179; Hoops, Johannes. 1903: #3/481-3; Jelinek, Vladimir. 1951: #24:2/82; Liberman, Anatoly, and J. Lawrence Mitchell. 1993: 66; Lidn, Evald. 1905-06b: #12/507; Nrrenberg, Erich. 1950: 333; Schrijnen, Joseph. 1927: 121; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1896a: #12/105-6; . 1899b: 280; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 22; . 1926a: #12/342; Wood, Henry N. 1889: 217 willy a bird (regional) Lockwood, William Burley. 1974: 108 willy-nilly whether desired or not Carver, Craig M. 1990b wilt to droop Fowkes, Robert Allen. 1945c; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 169 wilton a carpet Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n wimble1 a tool Bugge, Sophus. 1874b: 149; Thomas, Antoine. 1897: 452; Wedgwood, Hensleigh. 1877g wimble2 to twist (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #242b/381 wime to move stealthily (regional) Bell, C.C. 1885; Bloomfield, Leonard. 1912b: #5/248; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #92/134; Lane, George Sherman. 1933b: 255; Schwartz, Martin. 1980; Taylor, Isaac. 1885a wimp feeble person (slang) Sayers, William. 2007a: 137 wimple a garment Beets, Nicolaas. 1840: 397; Diensberg, Bernhard. 2006b: 43-4; Kluge, Friedrich. 1918b: #8/148-9; Sayers, William. 2007a: 135; Udolph, Jrgen. 2002: 549 win1 to be victorious Adolf, Helen. 1947: 395; Bjrkman, Erik. 1911a: 450; Bomhard, Allan R. 1995: #619/45; Borinksi, Karl. 1892: 215; Brugmann, Karl. 1913a: 6; upr, Karel. 1962: 113; Devoto, Giacomo. 1965: 449; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Guest, Edwin. 1846-48b: 37, 39; Johansson, Karl Ferdinand. 1889a: 370; Krogmann, Willy. 1937b: 354; Kuhn, Adalbert. 1853: 460-1, 466; Lhr, Rosemarie. 1976a: 80-1; Meringer, Rudolf. 1904: 182; . 1907b: 232; Pedersen, Holger. 1893a: 316; Petersson, Herbert. 1916: 255; Polom, Edgar C. 1999m: 132; Reichelt, Hans. 1922: 69; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 152; Snyder, William H. 1971: 77; Stapelkamp, Chr. 1950b: 104; Stimm, Helmut. 1957: 426; Stokes, Whitley. 1899a: #27/255; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #391/325; . 1906a: #269/303; Van Hamel, Anton Gerardus. 1937: 103, 108; Wanner, Hans. 1965: 368; Wood, Francis Asbury. 1897a: 303, 304; . 1907-08a: 167; . 1931a: #12/541-2 win2 to dry hay (regional) Guest, Edwin. 1846-48a: 196

877

Word List
wince to flinch (winch / wink) Fowkes, Robert Allen. 1957a: #37/106; Huisman, J.A. 1953; Vollmer, E. 1908: 217 winch to flinch see wince Winchester a firearm Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n wind1 moving air Beekes, Robert Stephen Paul. 1988a: 98; Bell, William. 1860; Bezzenberger, Adalbert. 1883b: 76; Bloomfield, Maurice. 1894: 69; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 351; Gerasimov, I.A. 2005: 180; Grammont, Maurice. 1901: 131; Hempl, George. 1900: 141; Hirt, Herman Alfred. 1907-08: 77; Holthausen, Ferdinand. 1951b: #33/235; Kury<owicz, Jerzy. 1971: 123; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 9; Lotspeich, Claude Meek. 1933: 287; Lottner, C. 1862: 192; Makovskii, M.M. 1996: 125, 126; Meillet, Antoine. 1935a: 116; Mudge, Charles L. 1931: 253/#8; Reichelt, Hans. 1906: #174/76; Schrijnen, Joseph. 1903: 323; Seebold, Elmar. 1988b: 514; Skeat, Walter William. 1873g; Thieme, Paul. 1954: 662; Wachter, Rudolf. 1997: 14; Wallace, Alfred R. 1895: 532; Wood, Francis Asbury. 1897a: 302; . 1899-1900: #5/312 wind2 to turn Bell, William. 1860; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 361; Borinksi, Karl. 1892: 215; Djahukian, Gevork B. 1997: 59; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 808; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 405; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #13/391; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 43; . 1930: 131; Solta, Georg Renatus. 1974: 114; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #61/268; Walde, Alois. 1897: 518; Wood, Francis Asbury. 1895: 48; . 1900c: #15/50; . 1907-08a: 134, 169 windbuster a roll (slang) Hatchman, Gerald H. 1949: 158 windelstrae a plant Allsopp, A.P. 1881; Earle, John. 1881; Peacock, Edward. 1881c; Skeat, Walter William. 1881aa windfall sudden wealth Anonymous. 1865g: 87; Rothwell, William. 1991: 180; W.W. 1853b windlass a machine used for hauling Anonymous. 1872r; Skeat, Walter William. 1885-87a: 720 window an opening in a wall (winnock / winnow) Andersen, Harry. 1935; . 1937; Fiske, John. 1881: 484; Froehde, Friedrich. 1890: 197-8; Jelinek, Vladimir. 1951: #92:1/91; Jrgensen, Peter. 1936; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 12; Lindeman, Fredrik Otto. 1962: 18; Maxwell, Herbert. 1887; McIntosh, Angus, and Margaret Laing. 1996: 295; Meringer, Rudolf. 1904: 125-8; . 1905-06: #10/272; Patyal, Hukam Chand. 1979: 119-20; Row, T. 1774b: 316; Strmer, Franz. 1909: 46; Susenmihl, Ernst. 1855: 333; Sverdrup, Jakob. 1916: 270 wine a beverage Anonymous. 1784: 290; . 1830: 212; . 1865c:

wince wipe
675; Beekes, Robert Stephen Paul. 1987a; Bonfante, Giuliano Hugo. 1994: 217; Bradke, Peter von. 1890: 903; Buckton, T.J. 1863e; Bugge, Sophus. 1893: 83; Danka, Ignacy Ryszard. 1997: 40; Davies, John. 1854: 274; Diensberg, Bernhard. 2002: 91; Fraenkel, Meir. 1966a: 89; Gippert, Jost. 1994: 118; Grondhound, C. 1887b: 167; Hirt, Herman Alfred. 1896a: 175; . 1898c: 338; Ipsen, Gunther. 1924: #6/226-7; Jessen, Edwin. 1902-03: 31; Kempen, J. 1966: 89; Kent, Roland G. 1927: 272; Mackel, Emil. 1896: 514; Mayrhofer, Manfred. 1952a; Meillet, Antoine. 1908-09b: 163; Muss-Arnolt, William. 1891b: 17; Otkupshchikov, Iu.V. 1985; Peisker, Johann. 1905: 278; Polom, Edgar C. 1951b: 1194; . 1996c: 490; Sverdrup, Jakob. 1916: 266; Takcs, Gbor. 1997: 374; . 1998: #16/145; Tischler, Johann. 2002: 485; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1890a: 149; . 1893b: 492; . 1897a: 21; . 1899b: 280; Vasmer, Max. 1911: 153; Wackernagel, Wilhelm. 1848c; Weber, Georg. 1937: 12 wing a body part used for flying Clement, K.J. 1848: 114; Greverus, J.P.E. 1848: 254; Jespersen, Otto. 1902: 509; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 127; Wiedemann, Oskar. 1902: 253; Wood, Francis Asbury. 1897a: 304; Zupitza, Julius. 1876: 14 wink1 to flinch see wince wink2 one-eyed blink Braune, Wilhelm. 1896: 358; Cohen, Gerald Leonard. 1971h: 1, 4; Crawford, John. 1871; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Huisman, J.A. 1953: 105; Schrijnen, Joseph. 1909: 111; Wallace, Alfred R. 1895: 534; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 35 winn a coin (slang, regional) Ardeleanu. 1860 winnock an opening in a wall see window (regional) winnow an opening in a wall see window (regional) winsome pleasing Hewett, W.T. 1884: 244 winter a season Ahrens, H.L. 1854: 166; Aufrecht, Theodor. 1855: 414-5; Benfey, Theodor. 1852: 556; Bradke, Peter von. 1890: 908; Devoto, Giacomo. 1976: 24; Elmevik, Lennart. 2002a: 82; . 2002b: 34; Johansson, Karl Ferdinand. 1894b: 142; Kauffmann, Friedrich. 1887a: 339; Liberman, Anatoly. 1999a: 87-8; Lidn, Evald. 1891: #15/522; Markey, Thomas L. 1982: 184; Mathiassen, Terje. 1968; Meyer, Richard M. 1901: 64; . 1901: 64; Mezger, Fritz. 1960b: 306; Neumann, Gnter. 1971: 83; Remy, Arthur Frank Joseph. 1911b: 620; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 219; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #392/326; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 1984: 109; Wood, Francis Asbury. 1931a: #6/537-8; . 1932: #5/214; Wrede, Ferdinand. 1890: 64 wip on one side, askew (regional) Makovskii, M.M. 1985: 53 wipe to clean off Braune, Wilhelm. 1894: 530-1; Holthausen, Ferdinand.

878

wipe withy
1929e: 333; . 1935: 166; . 1955: #88/208; Krogmann, Willy. 1958-59: 138; Sayers, William. 2007a: 135; Schwentner, Ernst. 1958a: 39; Thomas, Antoine. 1895: 267; Todd, H.A. 1897: 361; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #265/303; Wedgwood, Hensleigh. 1848-50: 126 wire1 a metal cord Campanile, Enrico. 1969: 22; . 1970: 34; De Vries, W. 1925: 193; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #20/100; Lane, George Sherman. 1933b: 251; O@tir, Karl. 1912: 212; Polom, Edgar C. 1983a: 284, 291-2; . 1983b: 737; . 1988: 395; . 1995c: 255; Skeat, Walter William. 1909d; Susenmihl, Ernst. 1855: 330; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 159; . 1928: #3.17/38 wire2 pickpocket (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1981d wirral a raised tract of ground (regional) Anonymous. 1935g wise1 to let in or out (regional) Boyd, Juliana. 1877; Warren, Charles F.S. 1877 wise2 manner Anonymous. 1872f: 606; Loikala, Paula. 1977: 226, 233; Nikitina, M.O. 1984: 34, 35; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 79-81 wise3 sage McLintock, D.R. 1959 wiseacre know-it-all (slang) Anonymous. 1852k; Fort, Marron C. 1971: 139; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; Sayers, William. 2007a: 137-40; Stoffel, Cornelis. 1879: 43 wisecrack clever remark Sayers, William. 2007a wish to desire Chave, Honor. 1872: 90; Devoto, Giacomo. 1965: 450; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 355; Fulk, Robert Dennis. 1988: 168; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 300; Holthausen, Ferdinand. 1886: #8/555; Jakubowicz, Mariola. 1998: 36; Jasanoff, Jay H. 1988: 235; Koeppel, Emil. 1901a: 40; Maher, John Peter. 1986-87a: 87; Peeters, Christian. 1989a: 204; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 102-3; Sturtevant, Albert Morey. 1928: 190; Wood, Francis Asbury. 1897a: 303, 304; . 1906b: #5/227 wishbone a birds body part Wood, Francis Asbury. 1904-05: #22/476 wishy-washy indecisive Hetherington, J. Newby. 1876: 146; Skeat, Walter William. 1898t; Wescott, Roger Williams. 1980: 384 wisp a small bundle Holthausen, Ferdinand. 1900a: 123; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Lane, George Sherman. 1939: #24198; Stapelkamp, Chr. 1953a: 41; Todd, H.A. 1897: 361; Wood, Francis Asbury. 1902b: #9/4; . 1912b: #79/334 wissel to exchange (archaic) Jacobs, Josef. 1900: 151 wist unlucky (regional) Horn, Wilhelm. 1905d: #6/328

Word List
wistaria a plant genus Anonymous. 1933d; Hamill, Alfred E. 1933; Leslie, John H. 1933b; W.L. 1890c wistful longing sadly Smythe Palmer, Abram. 1885c; Wood, Francis Asbury. 1931a: #3/534-5 wit to know Bonfante, Giuliano Hugo. 1976: 30; Chinnock, Edward J. 1893: 116; De Backer, L. 1870: 356; Grammont, Maurice. 1916: 239; Hamp, Eric Pratt. 1972b: 233; Meillet, Antoine. 1906: 352; Picton, James Allanson. 1864b; Puhvel, Jaan. 1975: 2; Seebold, Elmar. 1973: 164, 167-79; Skeat, Walter William. 1872f; Wood, Francis Asbury. 1897a: 302; . 1910a: #59/76 witch sorceress Bleckert, Lars, and Anna Westerberg. 1986: 372; Duflou, G. 1927: 120-1; Hall, A. 1906a; Holthausen, Ferdinand. 1929h: 473; Huld, Martin E. 1979b: 36-9; Kluge, Friedrich. 1884a: 165; Lessiak, Primus. 1912: 145; Osthoff, Hermann. 1899: 184; Otkupshchikov, Iu.V. 1977: 271; Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 55, 58-60; Wood, Francis Asbury. 1913-14: #71/337; . 1923: 336 wite to go (regional) Wood, Francis Asbury. 1899d: #2/324 with a preposition Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Meyer, Leo. 1863b: 230; Shearin, H.G. 1903-05 withal with Van der Wurff, Wim. 2002: 479-84 withdrawal an act of recalling Malkiel, Yakov. 1944 withe a supple twig, etc. see withy (regional) withens willow see withy (regional) wither to become weak Greverus, J.P.E. 1848: 265; Schmidt, Johannes. 1874: 324; Wood, Francis Asbury. 1902b: #7/4 withers a part of a horses back Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 330 withershins in the contrary direction (widdershins) (regional) Anonymous. 1904k; . 1910i; Bayne, Thomas. 1904; Gollancz, Israel. 1891a; . 1891b; Jacobs, Joseph. 1891; Rynell, Alarik. 1972a: 183; Skeat, Walter William. 1894r; . 1904t; . 1910j: 50-1; Wilson, Thomas. 1904 within willow see withy (regional) withins willow see withy (regional) withy willow; a branch (withe / withens / within / withins) (regional) Baader, Theodor. 1954: 153; Baist, Gottfried. 1906: 638; Bjrkman, Erik. 1901: 212; Braune, Wilhelm. 1894: 523; Campanile, Enrico. 1969: 18; Chinnock, Edward J. 1893: 116; De Vries, W. 1924b: 143; Ekwall, Eilert. 1917; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; . 1871: 420; Goodall, A. 1917; Grosheva, A.V. 2005: 264; Hoops, Johannes. 1903: #2/480-1; Jelinek, Vladimir.

879

Word List
1951: #24:3/82; Koivulehto, Jorma. 1981a: 75; . 1981d: #11/17; . 1986b: 266; Koukal, Gustav. 1911: 21; Lidn, Evald. 1905-06b: #7/498; Meringer, Rudolf. 1898: 176; Olsen, Magnus. 1917a: 105; . 1917b: 103; Scheftelowitz, Isidor. 1928: 125; . 1928: 125; Wood, Francis Asbury. 1899d: #10/334; . 1905-06: 7, 22; . 1907-08a: 167; . 1920a: #63/92 witness one who testifies Ebel, Heinrich. 1861: 177; Lewy, Ernst. 1948b: 176 witney a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 34 wittol1 a bird (witwal / witwol / wiwal) Wedgwood, Hensleigh. 1861a: 33-5 wittol2 a contented cuckold Koch, Christian Friedrich. 1867: 323 witwal a bird see wittol1 witwol a bird see wittol1 wiver to tremble (regional) Barbier, Paul. 1911a: 250 wivern a monster (wyvern) (regional) Anonymous. 1881f: 179; Holthausen, Ferdinand. 1916: #5/308 wivery feather-brained Barbier, Paul. 1911a: 250 wiwal a bird see wittol wizard1 sorcerer Serjeantson, Mary Sidney. 1936: 58; Wood, Francis Asbury. 1923: 336 wizard2 a term of approval (slang) Howard, Philip. 1981 wizzle to move stealthily (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #244/381 woad a plant Davies, John. 1880a: 34; Holthausen, Ferdinand. 193536: 330; Huld, Martin E. 1990: 407; 414n; Lendinara, Patrizia. 1990: 291; Liberman, Anatoly. 2006a: 15; Loewenthal, John. 1917: 108-9; Ploss, Emil. 1956: 9-12; Rosenfeld, Hans-Friedrich. 1976: 269-76; Sauer, Hans. 1992b: 386, 403; Wharton, E.R. 1885; Wood, Francis Asbury. 1902b: #8/4 woare a plant see ware (regional) wobat a caterpillar, worm see oobit (regional) wobble to move back and forth (wabble) Adams, F. 1901f; Bayne, Thomas. 1901c; De Vries, W. 1924b: 138; Mayall, Arthur. 1901i; Polom, Edgar C. 1987d: 309; Schwentner, Ernst. 1927: 21; Skeat, Walter William. 1882cc; . 1884a: 317; Wallace, Alfred R. 1895: 537 wobbly a nickname for a member of the Industrial Workers of the World Tamony, Peter. 1971: 50-4 woe sorrow Allen, Grant. 1894: 58; Bezzenberger, Adalbert. 1901b: 168; De Vries, Matthias. 1877: 62; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Neisser, W. 1906: 303; Pipping, Hugo. 1904: 164; Pisani, Vittore. 1965: 144; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 43; Uhlenbeck, Christianus

withy wolf
Cornelius. 1905: #371/323; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72 woebegone sorrowful Stoffel, Cornelis. 1885: 228-9; . 1888 wog a dark-skinned foreigner (pej.) (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 4-5 wolbode an insect (regional) Adams, Ernest. 1860: 16 wold open or wooded country see weald wolf1 an animal Adrados, Francisco Rodrguez. 1985; Anonymous. 1894a: 37; Bammesberger, Alfred. 1996b: 404, 405; Bartoli, Matteo. 1940b: 109; Bennett, William Holmes. 1969: 243, 246; Bezzenberger, Adalbert. 1898: 548; Bloomfield, Leonard. 1911b: 128; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Cohen, Gerald Leonard. 1984a: 13-14; Cuny, Albert Louis Marie. 1910: 12; Darbishire, Herbert Dubinfield. 1892; De Backer, L. 1870: 343; De Saussure, Ferdinand. 1889b; Fick, August. 1880b: 170; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1852: 494; . 1869: 341; Fowkes, Robert Allen. 1955: 91; Froehde, Friedrich. 1884: 166; Furlan, Metka. 1984: 457-8, 459, 461-3; Greppin, John A.C. 1983: 272; Grimm, Wilhelm. 1865; Grnthal, Riho. 2004: 89-90; Gntert, Hermann. 1930: 21; Hamp, Eric Pratt. 1984a: 2; . 1998c: 338; Hellquist, Elof. 1891; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 134; . 1897b: #10/230-1; . 1898a: 56-7; Holthausen, Ferdinand. 1952b: 29, 31; . 1954a: 147; Hovelacque, Abel. 1867: 99-100; Huss, Richard. 1935: 206-7; Jelinek, Vladimir. 1951: #26/82; Keightley, Thomas. 1854; Kent, Roland G. 1926: 188-9; . 1927: 272; Klimas, Antanas. 1974: 543-7; Knobloch, Johann. 1974; Krell, Kathrin S. 1998: 272; Kuhn, Hans. 1954: 137; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 85; Lane, George Sherman. 1939: #6/194; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 22; Lehrman, Alexander. 1987; Mann, Stuart Edward. 1941: 15; . 1943: 76; Markey, Thomas L. 1980b: 290; . 1983a: 374; . 1984b: 68; Martinet, Andr. 1955: 50; Meid, Wolfgang. 1998: 625; Meyer, Leo. 1892: 315; Mller, Friedrich Max. 1873: 15; Osthoff, Hermann. 1893b: 127; . 1894a: 279; Otrbski, Jan. 1963: 15; Peeters, Christian. 1970b; Petersson, Herbert. 1913-14: 564; Pictet, Adolphe. 1843: 154; Pisani, Vittore. 1932a: 90; Polom, Edgar C. 1972: 57; . 1987d: 303, 306; Rhys, John. 1873-75b: #60/331; Scardigli, Piergiuseppe. 1987: 222; Schabram, Hans. 1960: 451; Schrijver, Peter. 1997: 294; . 1998: 432-3; . 2001: 422; Schrder, Edward. 1921: 137-8; Solari, Roberto. 1985-86: 614; Solmsen, Felix. 1897a: 386; Streitberg, Wilhelm. 1896b: 141; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #15/68; Sverdrup, Jakob. 1913: 105; . 1916: 40; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; . 1901c: #72/311; . 1906a: #274/304; Van der Meulen, Reinder. 1956: 308-9; Verner, Karl. 1877a: 118, 121; . 1877b: 136-7; Wachter, Rudolf. 1997: 11; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 159

880

wolf word
wolf2 an arch for the passage of water E.G.R. 1852b wolf3 masher (slang) McAtee, W.L. 1950 wolverine an animal Arngart, Olof. 1979b woman female human being Anonymous. 1764: 306; . 1831-32: 341; . 1865m: 694; Bosco Coletsos, M. Sandra. 1980: 264n, 266; Brill, Willem Gerard. 1862: 150; Burnham, Josephine M. 1928; Gold, David L. 1990d: 111; Pedersen, Holger. 1941-42; Schmidt, Klaus T., and Klaus Strunk. 1989: 281-2; Smythe Palmer, Abram. 1877e; Trumbull, Hammond J. 1871: 155; Wood, Francis Asbury. 1929: #3/30 womb a body part Anderson, Olof S. 1935: 293; Campanile, Enrico. 1969: 22; . 1970: 34; Clement, K.J. 1848: 112; Dietrich, F.E.C. 1845: 217; Fick, August. 1905: 238; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 394; Key, Thomas Hewitt. 1846-48a: 121; Kuhn, Adalbert. 1852c: 138; Lane, George Sherman. 1933b: 256; . 1936: 24; Lewy, Ernst. 1907c: 139; Makovskii, M.M. 1992b: 38; Meillet, Antoine. 1915a: 194; Polom, Edgar C. 1987d: 308-9; Schabram, Hans. 1999: 411-12; Schrijnen, Joseph. 1904: 310; Schwentner, Ernst. 1954c; Seebold, Elmar. 1980: 470; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897d: #11/192; . 1905: #379/324; . 1906a: #260/302; Verdam, Jacob. 1880: 15; Wood, Francis Asbury. 1900c: #16/50; Zupitza, Ernst. 1898: 238 wont will not Luick, Karl. 1927-28: 23 wonder miracle Adolf, Helen. 1947: 395, 399, 403-4; Carruthers, Clive H. 1933: 159; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 426; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 1992a: 152; . 1993b: 137; Polom, Edgar C. 1999m: 130; Sievers, Eduard. 1878: 524; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1895a: 2 wonders numbness of the fingers or toes from cold (regional) Noy, William. 1875 wont custom Devoto, Giacomo. 1965: 449-50; Holthausen, Ferdinand. 1896b: 265; Hupe, H. 1888: 493-4 woo to court Holthausen, Ferdinand. 1903b: 330; . 1910a: #17/212-13; Petersson, Herbert. 1912-13: #7/322; Pogatscher, Alois. 1901a: 196; Wood, Francis Asbury. 1931a: #3/534-5 wood forest, etc. Borck, Karl-Heinz. 1954; Bugge, Sophus. 1896: 427-8; Campanile, Enrico. 1970: 30; Ebel, Heinrich. 1861: 178; Ershova, I.A. 1969a: 56; Knobloch, Johann. 1982 [1983]: 62; . 1982b: 62; Lane, George Sherman. 1933b: 252; Le Hricher, Edouard. 1876b: 198; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 1993a: 138; . 1995: 130;

Word List
. 1996: 122; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 458; Wood, Francis Asbury. 1914a: #22/72 woodbill a bearing in heraldry Gtz, Heinrich. 1959: 189 woodbine a tree Abrahamson, Erik. 1935: 42-3; Sauer, Hans. 1992b: 408 woodchuck a bird (woodcock / woodshock) Chamberlain, Alexander Francis. 1902: #125/266, #132/267; Krger, Gustav. 1909b: 84; Lockwood, William Burley. 1973: 420; Platt, James A. Jr. 1905a; R.T.F. 1890; Schwentner, Ernst. 1940b woodcock a bird see woodchuck woodhouse a mythic figure Sayers, William. 2004b woodruff a plant Stapelkamp, Chr. 1947: 114 woodshock an animal see woodchuck woodwall a bird Kitson, Peter R. 1997: 497 woof a weaving term Koeppel, Emil. 1901a: 36; Lidn, Evald. 1906b: 338; Schrder, Edward. 1931: 284 wool a fabric Adams, Douglas Q. 1988: 77; Anonymous. 1843a; . 1875g: 157; Bracchi, R. 1991: 167; Burrow, Thomas. 1972: 534; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 193; . 1898c: 299; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 330; Jgers, Benjami~. 1966: 14-15; Jelinek, Vladimir. 1951: #57/86; Kuhn, Hans. 1954: 137-8; Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000: 9; Lidn, Evald. 1906b: 346; Lindeman, Fredrik Otto. 1990; Mayer, Maria Luisa. 1961: 233; Meid, Wolfgang. 1998: 633; Paley, Frederick Apthorp. 1882: 460, 462; Pisani, Vittore. 1966a: 150; Thieme, Paul. 1964: 593; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1897a: 17; Wood, Francis Asbury. 1897a: 302 woold to wind a rope or a chain around a mast Brch, Josef. 1931: 485-6 woore a plant see ware (regional) woozy slimy see ooze wop an Italian (pej.) (slang) Andrew, L.W. Alwyn. 1936; Forse, Edward John George. 1936h; . 1941b; Forsythe, Robert S. 1937; Fynmore, A.H.W. 1936; G.G.L. 1941; M. 1936; P.T.A. 1936; Seton-Anderson, James. 1936; Welby, Alfred. 1936 worbat a caterpillar, worm see oobit (regional) word a lexical item Barbier, Paul. 1930b: 14; Bartoli, Matteo. 1940a: 102; Bugge, Sophus. 1893: #2/55; Chave, Honor. 1867b: 280; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 355; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 121; Leumann, Manu. 1959: 274; Makaev, E.A. 1969: 11; Makovskii, M.M. 1992b: 36, 38, 42, 43, 44; Mastrelli, Carlo Alberto. 1974: 389; Mikch, Joseph. 1886: 201; Peeters, Christian. 1989b: 294; Pisani, Vittore. 1958b:

881

Word List
108; Polom, Edgar C. 1990c: 269; Poultney, James W. 1972: 211; Sabler, Georg von. 1892: #14/283; Schlerath, Bernfried. 1997: 164; Van der Gaaf, W. 1919; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/329 wore a plant see ware (regional) work the product of labor Anonymous. 1843a; Bartoli, Matteo. 1938: 60; . 1940a: 101; Boase, C.W. 1881: 377; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Devoto, Giacomo. 1938: 379-80; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Gold, David L. 1979: 64; Hoad, Terry F. 1984-86: 35; Jacobs, Josef. 1900: 151; Key, Thomas Hewitt. 1856a: 316; Khodorkovskaia, B.B. 1990: 147; Koeppel, Emil. 1901a: 34; Koivulehto, Jorma. 1981d: #24/20; Makovskii, M.M. 1992b: 36; . 1996: 121; . 2002b: 62; Matzel, Klaus. 1991: 248; . 1992: #187/134; Meillet, Antoine. 1922a; Meringer, Rudolf. 1904-05: #52/153-5; Picton, James Allanson. 1877d; . 1879a; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 296; Skeat, Walter William. 1898a; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #262/302; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 72; Wood, Francis Asbury. 1897a: 304; . 1899d: #7/328 world the earth and the heavens Anttila, Raimo. 1993b; Bergmann, Rolf. 1968: 401; Boisacq, mile. 1924: 129; Brill, Willem Gerard. 1863: 6, 11; Buck, Carl Darling. 1929: 222, 229; Estoclet, Alphonse. 1892; Holthausen, Ferdinand. 1930c: #79/264, #80/264; Knobloch, Johann. 1967a: #2/300-1; . 1969d: 248; . 1972b: 50-1, 52; Lewy, Ernst. 1913b: #299/160; Makovskii, M.M. 1992b: 40, 46, 47, 49; . 2002b: 70; . 2008: #21/33; Much, Rudolf. 1915: 87; Pisani, Vittore. 1969; R.M. 1873; Robinson, Charles C. 1890; Te Winkel, L.A. 1851-52; Van Helten, Willem Lodewijk. 1908-09c; Wadstein, Elis. 1895: 10n worm grub, maggot, etc. Anreiter, Peter P. 1998: 586n; Barbier, Paul. 1911a: 250; Bloomfield, Maurice. 1895: 428; Ershova, I.A. 1975: 48; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1854b: 46-7; . 1869: 343; Fowkes, Robert Allen. 1967: 73-4; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #57/300; Hofmann, Johann Baptist. 1929: 184, 189; Jelinek, Vladimir. 1951: #34/83; Karulis, Konstantns. 1969: 133-4; Lazerson, Barbara Hunt. 1980: 7; Lendinara, Patrizia. 1990: 306; Makaev, E.A. 1969: 21; Makovskii, M.M. 1992b: 48; . 1996: 122; . 2008: #12/31; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #7/355; Mller, Friedrich Max. 1873: 16; Nocentini, Alberto. 1994: 401; Solari, Roberto. 1985-86: 612-3; Stokes, Whitley. 1897: 56; Svanberg, Nils. 1928-29: 257; Wadstein, Elis. 1895: 26; Wiedemann, Oskar. 1892d: 255, 257; Windisch, Ernst Wilhelm Oskar. 1876b: #5/37; Wood, Francis Asbury. 1897a: 303; . 1907-08a: 170; . 1908-09: #60/443 wormstall a shed for cattle (regional) Forsberg, Rune. 1960: 122 wormwood* a plant Damkhler, Ed. 1899: 60-1; Keightley, Thomas. 1856c; Koch, Christian Friedrich. 1867: 321; Mensing, Otto.

word wound
1911: 72; Sauer, Hans. 1992b: 407; Stoffel, Cornelis. 1879: 35 worry concern Jacobs, Josef. 1900: 151 worse comparative of bad, badly Burgess, James T. 1886; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 428; Koenen, H.J. 1853-54: 138; Makovskii, M.M. 1992b: 38; Osthoff, Hermann. 1910a: 289-91; Polom, Edgar C. 1987d: 309-10; Seebold, Elmar. 1980: 471-2; Sturtevant, Albert Morey. 1931; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #376/323; Wood, Francis Asbury. 1902b: #4/4 worship to idolize Messing, Ewald E.J. 1917: 276-7 worsted a fabric Ashley, Leonard R.N. 1980: 33; Breeze, Andrew. 2004; Buckle, David P. 1886; C.W.S. 1879: 256; Creswell, S.F. 1862; Crowther, John. 1904; Gillespie, R.W. 1886; Hermentrude. 1886; Schoppe, Georg. 1924-25; Stevenson, W.H. 1886; Tancock, Osborne William. 1886; Terry, F.C. Birkbeck. 1886b wort a root, a(n) herb; a liquor Bartoli, Matteo. 1940a: 100; Chinnock, Edward J. 1893: 113; Drake, William. 1789: 355; Dyen, Isidore. 1966: #14/434; Fay, Edwin Whitfield. 1909-10: 35; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 348; Gntert, Hermann. 1930: 21; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 193; Hovelacque, Abel. 1868: 121; Loth, Joseph. 1924: 383; Sauer, Hans. 1992b: 403; Skeat, Walter William. 1877g; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #8/75, #11/60; Wedgwood, Hensleigh. 1854b: 75; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/328; . 1907-08a: 134; Zupitza, Julius. 1886d: 217 worth1 to be, come to pass (archaic) Kern, Hendrik. 1916: 165-6; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/328 worth2 to turn Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/328 worth3 value Bartholomae, Christian. 1907b: #11/18; Campanile, Enrico. 1970: 24; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; DArbois de Jubainville, Henry. 1892: 287, 294; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 127; Kern, Hendrik. 1916: 165-6; Messing, Ewald E.J. 1917: 276-83; Osthoff, Hermann. 1896: 8; Peeters, Christian. 1989a: 204; Stterlin, Ludwig. 1894a: #8/98; Wedgwood, Hensleigh. 1856d: 16; Wood, Francis Asbury. 1910a: #55/76; Zupitza, Julius. 1884a worthing manure (regional) Earwaker, J.P. 1885-86; J.H.N. 1885-86 worweed manure (regional) Hoops, Johannes. 1925: 79 wound an injury Bartoli, Matteo. 1938: 62; Cohen, Gerald Leonard. 1971a; . 1971g: 2; Endzeln, Jnis. 1924: #5/111; Gray, Louis Herbert. 1930: 198; Krogmann, Willy. 1938b: 144; Lane, George Sherman. 1933b: 248; Lewy,

882

wound wretch
Ernst. 1907c: 146n; Lottner, C. 1862: 192; Makovskii, M.M. 1991: 140; . 1996: 126; Osthoff, Hermann. 1894a: 275; Paul, Hermann. 1877: 111; Reichelt, Hans. 1922: 69; Scheftelowitz, Isidor. 1905b: 21, 43; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; . 1906a: #276/304; Van Hamel, Anton Gerardus. 1937: 103-4; Wood, Francis Asbury. 1931a: #11/540-1 woundily great; very, exceedingly (regional) Marshall, Edward H. 1881f; Schrder, Heinrich. 1926: 382 wow an interjection Anonymous. 1809: 143 wowbet a caterpillar, worm see oobit (regional) wowser one who is publically censorious of the behavior of others (regional) Davis, Norman. 1967: 279; Ramson, William Stanley. 1995b wozzle to tread in mud see wassle (regional) wrack (of a ship) wrecked see wreck wraith* an apparition Anonymous. 1881f: 178-9; Hungerland, Heinz. 1917a; Ussing, Henrik. 1917: 64-5 wrangle to argue, or debate (wrink) Aufrecht, Theodor. 1863; Barbier, Paul. 1928-31d: 276; D.B. 1854: 626; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 330; Schrijnen, Joseph. 1909: 103; Schrder, Heinrich. 1904: 500, 506; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 35; Wood, Francis Asbury. 1908b: #29/83-4 wrap to cover Bjrkman, Erik. 1911a: 451; D.B. 1854: 626; Frankis, John. 1991: 18; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #101/135; Hughes, John Paul. 1954: 608; Pisani, Vittore. 1957a: 297; Schrder, Heinrich. 1904: 529; Smithers, G.V. 1954: 76 wrasse1* a fish Barbier, Paul. 1908b: 406; Lockwood, William Burley. 1965: 266 wrasse2 an old woman, a witch (regional) Stalmaszczyk, Piotr. 1995: 390 wrastle to spread by stolon or rhizome (regional) Buckley, W.E. 1880b wrath fury D.B. 1854: 626; Gold, David L. 1979: 64; Holthausen, Ferdinand. 1891: 340; Koeppel, Emil. 1901a: 40; Polom, Edgar C. 1999m: 136; Zupitza, Julius. 1876: 12 wrawl to scream, quarrel (regional) Lutz, Angelika. 1997: 216 wraxen overstretched S.T.R. 1850 wray a corner (regional) Skeat, Walter William. 1911k wreak to give free reign to emotions Bezzenberger, Adalbert, and August Fick. 1881: #76/240; Bremer, Otto. 1886: 284; Brugmann, Karl. 1913b: 190; D.B. 1854: 626; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Johansson, Karl Ferdinand. 1891a: #21/236; Kutzelnigg, Artur. 1972: 175; Makovskii, M.M.

Word List
1992a: 156; . 1993a: 136; . 2008: #25. IV/36; Schrder, Heinrich. 1904: 514n; Skeat, Walter William. 1871a; Trnqvist, Nils. 1970: 23; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1899b: 280; . 1902b: #12/116, #72/135; Wood, Francis Asbury. 1898b: #27/230-2; . 1899a: 29; . 1901b: 12; . 1905-06: 6 wrease rope onions see reese (regional) wreath1 an enclosed field (regional) Earle, John. 1901 wreath2 something bent, twisted; hurdle D.B. 1854: 626; H.W.H. 1901: 58; Malone, Kemp. 1970: 307-8; Polom, Edgar C. 1999m: 136; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/329; . 1901b: 10 wreck to destroy (wrack) D.B. 1854: 626; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 431; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Kutzelnigg, Artur. 1972: 170, 172, 174, 176; Mller, Hermann. 1879: 452, 460; Settegast, Franz. 1883: 242-4; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 148 wrecker thief Kutzelnigg, Artur. 1972: 177 wreckling runt; a wretched creature see reckling (regional) wren a bird Bayne, Charles S. 1938: 221; D.B. 1854: 627; Holthausen, Ferdinand. 1915: #4/133; . 1935-36: 330; Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Kitson, Peter R. 1997: 490; Lehmann, Wilhelm. 1907b: #18/301; Lockwood, William Burley. 1981a: 197; Loewenthal, John. 1916b: 292; . 1927a: #43/173; Makovskii, M.M. 1996: 122; Room, Adrian. 1997: 2; Van Helten, Willem Lodewijk. 1905: 249 wrench to turn, twist Aufrecht, Theodor. 1863; Clement, K.J. 1848: 112; D.B. 1854: 626; Fowkes, Robert Allen. 1957a: #20/100; Froehde, Friedrich. 1877a: #2/250; Gntert, Hermann. 1928: #19/133; Holthausen, Ferdinand. 1920e: #83/367-8; . 1935-36: 330; Kluge, Friedrich. 1884a: 182; Lottner, C. 1862: 200; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1907-08: 334; Mller, Hermann. 1879: 452; Schrijnen, Joseph. 1909: 103; Schrder, Heinrich. 1904: 500, 510; Teuchert, Hermann. 1909: 163; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Wood, Francis Asbury. 1901a: 154; . 1901b: 11, 12; . 1905-06: 6, 14; Zupitza, Ernst. 1900a: 65 wrest to turn or twist see also wrist Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898b: 466; Liberman, Anatoly. 1996d: 89; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 33; . 1873: 33; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Wescott, Roger Williams. 1980: 383; Wood, Francis Asbury. 1908b: #1/74 wrestle to fight see wrest wretch a miserable person Brorstrm, Sverker. 1987: 7; D.B. 1854: 626; Damkhler, Eduard. 1909: 795; Grinda, Klaus R. 1968: 324; Hoekstra, Jarich. 2004: 3; Kluge, Friedrich. 1922: 386;

883

Word List
Liberman, Anatoly. 1998a: 159; Lottner, C. 1862: 200; Mller, Hermann. 1879: 453; Spitzer, Leo. 1917; WolfRottkay, Wolf-Hellmuth. 1964: 195 wrick to turn, twist (regional) Schrder, Heinrich. 1904: 515; Skeat, Walter William. 1880g: 209; Wood, Francis Asbury. 1920a: #84/305 wriggle to wiggle Bloomfield, Leonard. 1909-10: #180/355; D.B. 1854: 626; Froehde, Friedrich. 1891: #4/307; Hbschmann, Heinrich. 1900; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Schrder, Heinrich. 1904: 515; Skeat, Walter William. 1880g: 209; Smithers, G.V. 1954: 79; Teuchert, Hermann. 1910: 41; Van der Meer, Geart. 1988: 51; Wood, Francis Asbury. 1905-06: 7; Zupitza, Ernst. 1899: 105 wright an artificer D.B. 1854: 626; Grinda, Klaus R. 1983: 685-98, 710-16; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Picton, James Allanson. 1877d; Unwerth, Wolf von. 1910: 8-9 wrimple crease, wrinkle see rumple wring to twist Barbier, Paul. 1930b: 20; Bergmann, Rolf. 1968: 399; Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/254; Brugmann, Karl. 1892: #7/176; D.B. 1854: 626; De Vries, Jan. 1958b: #53/19; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 364; Jgers, Benjami~. 1966: 154; Mitzka, Walther. 1967: 137-41; Nordmeyer, George. 1937: 82; Pfeifer, Wolfgang. 1959; Schrder, Heinrich. 1904: 499-500; Skeat, Walter William. 1880g: 209; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1902b: #74/135-6; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 35; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Wood, Francis Asbury. 1898b: #27/230-2; . 1902b: #4/4; . 1907-08a: 158; . 1910a: #62/76 wrink to argue see wrangle (regional) wrinkle a small fold Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/255; D.B. 1854: 627; Kluge, Friedrich. 1884a: 182; Koenen, H.J. 1853-54: 138; Lehmann, Winfred Philipp. 1992: 69; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1907-08: 334; Rosenfeld, HansFriedrich. 1970: 110; Schrijnen, Joseph. 1909: 102; Schrder, Heinrich. 1904: 500, 509; Schwer, Helmut. 1981: 97; Siebs, Theodor. 1904: 318; Svanberg, Nils. 1928-29: 262; Van Helten, Willem Lodewijk. 1873: 35; Vollmer, E. 1908: 213; Wedgwood, Hensleigh. 1850-52c: 144; Wood, Francis Asbury. 1902b: #7/4; . 190506: 16; Zupitza, Ernst. 1900a: 59, 65 wrist a body part see also wrest Fay, Edwin Whitfield. 1913: 30; Johansson, Karl Ferdinand. 1906: 117; Krahe, Hans. 1949: 242; Meid, Wolfgang. 1964-65: 233, 241; Skeat, Walter William. 1880: 209; Sverdrup, Jakob. 1915: 155; Zupitza, Julius. 1892: 418 write to record with words Anonymous. 1835a: 330; . 1878e: 437; Bergmann, Rolf. 1966: 218; Blaek, Vclav. 2001-02: 132; D.B. 1854: 626; Fay, Edwin Whitfield. 1911a: 407n; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 430; Fowler, Rowena. 2004: 57-8;

wretch wychelm
Holthausen, Ferdinand. 1901: #3/380; . 1924e: #398/253; . 1933a: 196; Jacobs, Josef. 1900: 148; Kuhn, Hans. 1938: 55, 56, 65, 72; Kury<owicz, Jerzy. 1957: 135; Leoni, Federico Albano. 1983: 1-2, 7; Lewy, Ernst. 1907a: 423; Makovskii, M.M. 1999: 77; Marchand, James W. 1959: 287; Meillet, Antoine. 1936; Petersson, Herbert. 1906; Picton, James Allanson. 1877d; Schrijnen, Joseph. 1909: 100; Schrder, Heinrich. 1904: 516, 518; Skeat, Walter William. 1877g; Smythe Palmer, Abram. 1877c; Strmer, Franz. 1909: 54; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #50/64; Van Helten, Willem Lodewijk. 1895a: 113-6; Wadstein, Elis. 1900: 134; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/332; . 1906-07: 493-5; . 1907-08a: 145; . 1910a: #62/76; . 1912b: #43/317-8; . 1913: #20/66 writhe to twist and roll Bloomfield, Leonard. 1912b: #8/254; D.B. 1854: 626; De Vries, Jan. 1959a: #25/476; Holthausen, Ferdinand. 1906-07: #37/327; . 1916: #7/308; Makovskii, M.M. 2008: #25.IV/36; Nordmeyer, George. 1937: 82; Petr, V.J. 1896: #47(10)/217; Polom, Edgar C. 1999m: 136; Sievers, Eduard. 1885: 511; Stterlin, Ludwig. 1909-10: #52/60; Wadstein, Elis. 1903a: 32; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/329; . 1901b: 10; . 1905-06: 7; . 1906-07: 495; . 1907-08a: 134; . 1913: #20/66 wrob to speak (archaic) Smithers, G.V. 1954: 86 wrong incorrect Brate, Erik. 1885: 65; Bugge, Sophus. 1872: 26; D.B. 1854: 626; Davies, John. 1880a: 14; Hirt, Herman Alfred. 1899a: 46; Jespersen, Otto. 1902: 510; Mann, Stuart Edward. 1941: 14; Schrder, Heinrich. 1904: 500; Strmer, Franz. 1909: 54; Susenmihl, Ernst. 1855: 331; Van Haeringen, Coenraad Bernardus. 1932: 109; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Wollmann, Alfred. 1996: 232; Wood, Francis Asbury. 1908b: #29/83-4 wroth wrathful D.B. 1854: 626; Makovskii, M.M. 1989a: 136; Wood, Francis Asbury. 1908b: #29/83-4 wry twisted De Vries, Jan. 1959a: #25/476; Holthausen, Ferdinand. 1909-10: #75/151; . 1922b: #167/142-3; Wallace, Alfred R. 1895: 540; Wood, Francis Asbury. 1899d: #7/332; . 1907a: 355; Zupitza, Ernst. 1899: 105 wuddle to hold in an awkward manner (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #243a/381 wurble to wriggle (regional) Bloomfield, Leonard. 1909-10: #246/382 wursum foul pus (regional) Way, Albert. 1850a wychelm a tree Chope, R. Pearse. 1921: 97; Krause, Karl Ernst Hermann. 1887: 67-9; . 1888; Lega-Weekes, Ethel. 1908-09: 261; Nigra, Constantino. 1901: 125-6; Skeat, Walter William. 1883a: 47

884

wynbrowes yarrow
wynbrowes eyebrows (regional) Zupitza, Julius. 1882 wype a bird (regional) Jellinghaus, Hermann Friedrich. 1898a: 32 wysiwyg what you see is what you get (slang) Soukhanov, Anne H. 1987c wyvern a mythical creature see wivern (regional) wyvivvle a plant E.G.R. 1855f; . 1855g

Word List
R.H. 1852; Salf. 1879; Skeat, Walter William. 1885-87c: 89; . 1910l: 353; St. Swithin. 1879; W.Dn. 1851; Westcott, T. 1852: 56-7 yap to bark, yelp Allen, Grant. 1894: 66; Marchand, Hans. 1949: 127, 132; Skeat, Walter William. 1880m; Wescott, Roger Williams. 1980: 385 yapock an opossum Ashley, Leonard R.N. 1980: 31 yarborough a hand in bridge Ashley, Leonard R.N. 1980: 33n yard1 a measure of length Hirt, Herman Alfred. 1898c: 333; Kuhn, Hans. 1954: 141; Row, T. 1774b: 316; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #23/298; Wood, Francis Asbury. 1898b: #2/213 yard2 a small enclosure see also garden (garth) Andersen, Henning. 2003: 54, 55, 56; Anonymous. 1944a: 283; Benveniste, mile. 1936: 236; Bradke, Peter von. 1886b: 655-7; Brch, Josef. 1932d: 346; Brckner, Anton. 1914a: 233; Buckton, T.J. 1858a; Charnock, Richard Stephen. 1873a: 392; Charpentier, Jarl. 1907: 468; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Fick, August. 1891: 321-2; Foerste, William. 1963c: 430, 432; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 350; Georgiev, Vladimir I. 1938; Graham, Thomas Henry Boileau. 1896: 408; Hoad, Terry F. 1984-86: 34; Jelinek, Vladimir. 1951: #105/94; Katz, Joshua T. 1998c: 207n; Koivulehto, Jorma. 2002: #54/588; Lehmann, Winfred Philipp. 1968: 11; Lon, Henri M. 1928a; Marstrander, Carl Johan Sverdrup. 1932a: 157-8; Meringer, Rudolf. 1898: 180-1; . 1904: 140-1n; Motz, Lotte. 1981: 124-5; Nicholson, Edward. 1901b; Paschall, Clarence. 1943: 5, n25; 8, n41; Peisker, Johann. 1905: 254-5; Schlesinger, Walter. 1963: 440; Senn, Alfred. 1953-54: 188; Skeat, Walter William. 1880r; . 1908i; T.F. 1889b: 42; Tobler, Ludwig. 1859: 168; Trier, Jost. 1939a: 86, 100; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 487; Ulenbrook, Jan. 1967: 540; Van Hamel, Anton Gerardus. 1925: 71; Vennemann gen. Nierfeld, Theo. 2006: 149-50, 155; Wood, Francis Asbury. 1898d: 52; Zimmermann, August. 1903-04: 123 yarm to bleat, whine (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 2n yarmulke a Jewish skullcap Gold, David L. 1987g yarn spun fiber Aufrecht, Theodor. 1854a: 198-9; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 347; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 302; Scheftelowitz, Isidor. 1904b: 298; Stterlin, Ludwig. 1927; Wood, Francis Asbury. 1931b: #9.09/122 yarp to grumble (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 2n yarrow a plant Braune, Wilhelm. 1894: 526; Hilmer, Hermann. 1916: 188; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 302; Liberman,

x a symbol of an unknown quantity Hellmuth, Leopold. 1985: 419; Malmsten, C.J. 1883 xeriscape a drought-resistant landscape Soukhanov, Anne H. 1991a

y a letter of the alphabet Anonymous. 1895d yall contraction of you all (regional) Lipski, John M. 1993: 23-4; Montgomery, Michael. 1992 yacht a sailing vessel Anonymous. 1862b: 369; Franck, Johannes. 1897; Hoad, Terry F. 1984-86: 41; Marquardt, Hertha. 1942: 281; Nance, R. Morton. 1912: 362; R.C. 1861b; Van der Meulen, Reinder. 1953: 290-1 yacky disgusting (regional) Plant, D. 1963: 149 yaffle a bird Meier, George F. 1972: 531 yahoo an interjection Chance, Frank. 1889i; G. & C. Merriam Company. 1950; Kermode, Frank. 1950; MacCulloch, Edgar. 1889; Smythe Palmer, Abram. 1889 yakka work (slang) Firebrace, C.W. 1917 yale a mythical beast Reichelt, Hans. 1922: 76 yam a vegetable Kirby, Thomas A. 1949: 424; Makovskii, M.M. 1985: 55; Platt, James A. Jr. 1900p; . 1906r Yankee an inhabitant of the northern US Alderman, L.A. 1891; Anonymous. 1872q; . 1875e; . 1877g; . 1888nnn; . 1901o: 168; B.H.H. 1857; Bell, William. 1853; Benbow. 1851; C.M.G. 1857; Cambridge. 1877; Chasles, Philarte. 1850: 657n; Chen, Yuan-yin. 1973; D.v.B. 1906; Davis, Harold. 1938; E.J.S. 1851; Estoclet, Alphonse. 1891d; Feenstra, Jaap. 2003: 7; Fry, Danby P. 1872b; G.A.M. 1857; G.A.N. 1857; G.W.V.S. 1891; Gold, David L. 2003; J.H.T. 1877a; J.M. 1851b; J.R.H. 1922; Jaffe, Adrian. 1953; Kersley, T.H. 1851; Leaton-Blenkinsopp, E. 1879c; Liberman, Anatoly. 1996a: 37-8; . 1999a: 65; Logeman, Henri. 1904; . 1904-05; . 1927c: 192; . 1929; M.N.G. 1877; Masthay, Carl. 2002; Mayhew, Anthony Lawson. 1905c; . 1906c: 128; Northman. 1851; O.P.Q. 1891; Pierpoint, Robert. 1906; Platt, James A. Jr. 1906g;

885

Word List
Anatoly. 2005g: 160; Sabler, Georg von. 1892: #7/278; Sauer, Hans. 1992b: 403 yarry early (regional) Patterson, George. 1896: 26 yaspen handful see gowpen (regional) yataghan a weapon Platt, James A. Jr. 1909e yate an entrace or doorway see gate yaud a horse (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 2 yaul to wail, howl see yowl yaw to zigzag (applied to ships and airplanes) Bjrkman, Erik. 1902a: 169; Ross, Alan Strode Campbell. 1932-35: 351; . 1939-40: 2n; Skeat, Walter William. 1897g yawl a sailing vessel C.A.G.B. 1912; Hoad, Terry F. 1984-86: 40; R.C. 1861b; Witczak, Krzysztof Tomasz. 1993: 316, 324 yawn sound made by a tired person (gane) Braune, Wilhelm. 1920b: 329-31; . 1922: 131, 149n; Chinnock, Edward J. 1893: 116; De Vries, Jan. 1958b: #18/9; Guest, Edwin. 1846-48b: 79; Holthausen, Ferdinand. 1928a: 238n; . 1942e: #13/278; . 1952b: 33; Ingram, John Kells. 1893: #24/331; Karsten, Torsten Evert. 1901: 408; Kissling, Gustav. 1899: 353; Koeppel, Emil. 1901a: 29; Levitskii, Viktor V. 2004: #3.3/38; Makaev, E.A. 1969: 16; Malone, Kemp. 1954: 532; Meillet, Antoine. 1906: 347; Polom, Edgar C. 1986b: #29/189; Schwartz, Martin. 1980: 464; Spalding, Keith. 1952: 178; Wedgwood, Hensleigh. 1844-46b: 110; Wood, Francis Asbury. 1928: #7.24/179-80; Wood, Henry N. 1889: 217; Wortmann, Felix. 1964: 59 yawp to yell see yap yaws a disease J.S. 1869; Platt, James A. Jr. 1904n yax a rod on which a wheel turns see axle yclept called, named (archaic) Petersson, Herbert. 1912-13: #6/320 ye1 the Crowell, Thomas L. Jr. 1949 ye2 you Chinnock, Edward J. 1893: 116; Levitt, Stephan Hillyer. 1988: 134 yean (of sheep) to lamb (ean*) (regional) Bugge, Sophus. 1870: 404; Grimm, Jacob. 1843: 144-6; Illich-Svitych, V.M. 1964: #4/4; Jelinek, Vladimir. 1951: #55/85; . 1951: #55/85; Jensen, Hans. 1936d: 148; Kristensen, Marius. 1910: 64; Lfstedt, Ernst. 1963-65: 285, 302-3; Moss, Fernand. 1933: 64; Osthoff, Hermann. 1895a; Polom, Edgar C. 1998d: 669; Seebold, Elmar. 1967b: 118; Sherwen, John. 1811a: 516; Solmsen, Felix. 1904a: 5 year twelve months Bremer, Otto. 1886: #4/277; Brugmann, Karl. 1898a: 367; Charpentier, Jarl. 1911a: 154-5; Chinnock, Edward J. 1893: 116; De Vries, W. 1915: 219; Fay, Edwin Whitfield. 1918a: 425; Fick, August. 1878c: 211; Frstemann, Ernst

yarrow yellow
Wilhelm. 1869: 352; Hamp, Eric Pratt. 1997: 92; Hempl, George. 1900: 140-1; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 297; Hofmann, Dietrich. 1969: 18; Jelinek, Vladimir. 1951: #6/79; Kluge, Friedrich. 1882b: 337; Krebs, H. 1910; Lendinara, Patrizia. 1990: 297; Makovskii, M.M. 2008: #2/28; Marchant, Francis P. 1910; Nyman, Martti. 1985: 57; Pisani, Vittore. 1966c: 291-3; Schaffner, Stefan. 2004: 287; Sommer, Ferdinand. 1924: 113n; Streitberg, Wilhelm. 1897b: 255/#5; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #203/295; Van Windekens, Albert Joris. 1958; Wood, Francis Asbury. 1899-1900: #5/312 yearn to long (for) Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 361; Bral, Michel. 1910-11b: 61; Charier, Jean. 1962: 271; Chinnock, Edward J. 1893: 116; De Vries, Jan. 1958b: #8/5; Fick, August. 1878c: 209; Hirt, Herman Alfred. 1898c: 291; Krause, Wolfgang. 1958: 54; Meier-Brgger, Michael. 2002: 300-1; Paschall, Clarence. 1943: 5, n25; Polom, Edgar C. 1999m: 138; Prusk, Franz. 1899: #3/598; Skeat, Walter William. 1877e; Stterlin, Ludwig. 1894a: #8/97-8; Zupitza, Julius. 1876: 15 yeast a substance Chinnock, Edward J. 1893: 116; Clement, K.J. 1848: 114; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 825; Fay, Edwin Whitfield. 1904b: 166; Glenvarloch. 1892; Hewett, W.T. 1884: 244; Magnsson, sgeir Blndal. 1961-62: 131; Schlutter, Otto Bernhard. 1913: 153; Wadstein, Elis. 1896: 525 yed a song, a tale; a fib; a conflict (archaic, regional) Holthausen, Ferdinand. 1928c: 239/#1 yeevil fork see yelve (regional) yeg a burglar, murderer (slang) Makovskii, M.M. 1964: 48-9; Popik, Barry, and Gerald Leonard Cohen. 1997a yeld barren (yell / yield) (regional) Ritter, Otto. 1905a: #10/176 yell1 barren see yeld (regional) yell2 to scream Allen, Grant. 1894: 66; Andersson, Thorsten. 1970; Anonymous. 1831: 43; Bloomfield, Leonard. 1912b: #7/252, 253; Ettmayer, Karl von. 1927: 52; Froehde, Friedrich. 1891: #9/309; Holthausen, Ferdinand. 1951-52: #30/2; Lidn, Evald. 1933: 78n; Marchand, Hans. 1949: 132-3; Mezger, Fritz. 1933: 289; Schwarz, Hans. 1954: 443; Siebs, Theodor. 1904: 299; Stterlin, Ludwig. 1911: #6/123; Wallace, Alfred R. 1895: 535; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 150 yellow a color Ball, Christopher John Elinger, and Patrick V. Stiles. 1983b; Bloomfield, Maurice. 1891: 25; Bonfante, Giuliano Hugo. 1988: 154; Buck, Carl Darling. 1890: 215-16; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Cowgill, Warren. 1978: 41-2; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Fritzsche, Richard. 1875: 23-5; Gramann, Hermann. 1863a: 90; H.F.T. 1832; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #16/298; . 1907-08: 67 n1, 93; Jelinek, Vladimir. 1951: #15/80; Kerslake, Thomas. 1877; Key,

886

yellow yew
Thomas Hewitt. 1856a: 326; Makaev, E.A. 1969: 21; Makovskii, M.M. 2002b: 66; Mann, Stuart Edward. 1943: 79; Mller, Hermann. 1879: 428; Polom, Edgar C. 1987d: 308; Price, Thomas Ralph. 1883: 13; Rizza, Riccardo. 1991: 134; Schott, W. 1851: 206; Shields, Kenneth C. Jr. 1979: 144-5; . 1996c: 94; Vendryes, Joseph. 1923: #3/436; Weise, Otto. 1878: 277; Wood, Francis Asbury. 1905d: 228; Zimmer, Stefan. 1999: 151 yellowhammer a bird Gunston, David. 1948: 183; Kaspers, Willy. 1938: 224; Kitson, Peter R. 1997: 488; Room, Adrian. 1997: 2 yelm handful, bundle, sheaf (ellum / elm / helming) (regional) Buckley, W.E. 1880b; Buma, Wybren Jan. 1962: 5-8; E.S.B. 1893-95 yelp to bark Bezzenberger, Adalbert. 1898: 554; Bloomfield, Leonard. 1912b: #7/251, 252; Fick, August. 1880b: 171; . 1887: #12/162; Gramann, Hermann. 1863b: 132; Grinda, Klaus R. 1968: 212; Holthausen, Ferdinand. 1922b: #116/137; . 1953: #90/58; Kauffmann, Friedrich. 1887c: 518; Kuhn, Adalbert. 1852c: 140; Legerlotz, Gustav. 1859: 50; Lewy, Ernst. 1907a: 421; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 31; Marchand, Hans. 1949: 132-3; Mller, Hermann. 1914: 55; Niedermann, Max. 1906: 32; Schrder, Heinrich. 1905a: 393; Schweizer-Sidler, H. 1863: 228; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1907-08: #9; Varnhagen, Hermann. 1887: 408; Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 111; Wood, Francis Asbury. 1907-08a: 136; Zupitza, Ernst. 1904: 391 yelve fork (yeevil) (regional) Holthausen, Ferdinand. 1935: 168; . 1951-52: #19/2 yend to throw (regional) Boys, Thomas. 1857j; Charnock, Richard Stephen. 1857m yender forenoon (regional) Lfstedt, Ernst. 1966: 60 yeoman an attendant in a noble household, etc. Anonymous. 1831-32: 341; . 1896e: 400; Armiger. 1854; Baskervill, William Malone. 1895; Bradley, Henry. 1883b; Buckton, T.J. 1865c; Comestor Oxoniensis. 1902e; . 1902f; Cumming, J.G. 1853: 346; Daggatt, C. 1880; Dwight, Benjamin Woodbridge. 1862: 830; Freeman, Edward A. 1883; Hahn, J.C. 1865e; . 1866; Hale, C.P. 1894b; Hofmann, Conrad. 1863: 9 n1; Hulme, William H. 1897; J.A.P. 1865g; Krebs, H. 1880; Lffler, L.Fr. 1911: 649; Mayhew, Anthony Lawson. 1883b; . 1883c; . 1894c; Palmer, Alfred N. 1880; Q.V. 1902b; . 1903b; Ramsbottom, Joseph. 1880b; Sitwell, George R. 1902: 63n; Skeat, Walter William. 1867q; . 1884y; Weaver, F.W. 1883c; Wood, Francis Asbury. 1915b: 510 yep yes (slang, regional) Jespersen, Otto. 1918: 54; Morgan, Forrest. 1907c yeps brisk, active see yipper yepsintle armful see yepsond (regional)

Word List
yepsond armful (regional) Charnock, Richard Stephen. 1860f; M.(l.). 1861b; Williams, John. 1860e yes an affirmative response Anonymous. 1836: 105; . 1878e: 437; Brugmann, Karl. 1901d: 399n; Chinnock, Edward J. 1893: 116; E.W.H. 1833: 323; Fick, August. 1878b; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1871: 433; Gntert, Hermann. 1930: 20; Horn, Wilhelm. 1909: 58; . 1921d: 347; . 1943: 52; Kristensen, Marius. 1931: 163; Lidn, Evald. 1886-88: 235-7; Magnsson, sgeir Blndal. 1953: 36; Pisani, Vittore. 1961: 219; Septuagenarian. 1931; Solmsen, Felix. 1903; Stender-Petersen, Adolf. 1956; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #202/295; Van Blankenstein, Marcus. 1908-09: 131-2; Wood, Francis Asbury. 1904-05: #11/473; . 1906a: #1/63; Zupitza, Julius. 1877 yespen a handful see gowpen (regional) yesterday the day previous to today (streen) Ahrens, H.L. 1854: 166; Brugmann, Karl. 1920: 25-6; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Cuny, Albert Louis Marie. 1917: #5/121, 121n; De Tollenaere, Felicien. 1989: 236; De Vries, Jan. 1956b: 27; De Vries, W. 1915: 15; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 370; Gammack, James. 1897a; . 1897b; Glasser, Richard. 1940: 187; Gntert, Hermann. 1930: 22; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #111/302; Hofmann, Dietrich. 1969: 18; Johansson, Karl Ferdinand. 1888: 117; Kluge, Friedrich. 1916a: #7/182; Kgel, Rudolf. 1880: #8/200; Macintosh, W. 1897; Makovskii, M.M. 2001: #3/130-1; Meillet, Antoine. 1900: 317; . 1927: 293; Molinari, Maria Vittoria Caldarini. 1965: #3/354; Negro, Pier Giorgio. 1977; Nez, Juan Antonio Alvarez-Pedrosa. 1993: 15; Puhvel, Jaan. 1987; Schindler, Jochem. 1977: 32, 34; Seebold, Elmar. 1989a: 125; Specht, Franz. 1944b; Strunk, Klaus. 1968: 309-10; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #96/270-1; Vinckers, Jan Beckering. 1872: 24 yet1 moreover; still Anonymous. 1815-16: 109; Berneker, Erich Karl. 1899: 157; Bjrkman, Erik. 1916a: 248; Brown, Edward Miles. 1892; Hart, James Morgan. 1892; Heeroma, Klaas. 1941-42: 99; Hempl, George. 1891b; Holthausen, Ferdinand. 1929b: 425; Klein, Jared S. 1992: 140; Lfstedt, Ernst. 1969: 27; Mayhew, Anthony Lawson. 1891b; Pogatscher, Alois. 1898: 100; Psilander, Hjalmar. 1900: 125-6; . 1902: 125-6; Sievers, Eduard. 1885: 500-1; Zupitza, Julius. 1880: 25; . 1883b yet2 an opening see gate yetlin a small iron pan with a bow handle and 3 feet (yetling) Meta. 1861 yetling a small pan see yetlin yeve to thaw see eve (regional) yew a tree Bertoldi, Vittorio. 1928: 158-9; Campanile, Enrico. 1970: 31; Conway, Moncure Daniel. 1870: 595; Crossley,

887

Word List
Fras. 1853g; Cumming, J.G. 1853: 346; Ebel, Heinrich. 1861: 176; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1870: 385; Friedrich, Paul. 1966b: 23-4; Greppin, John A.C. 1983: 282; Gysseling, Maurits. 1981: 77; Hirt, Herman Alfred. 1897a: 124; . 1898c: 334; Ivanov, Viacheslav Vs. 1973: 298-302; Krogmann, Willy. 1939b: 20; Kuhn, Adalbert. 1861a: 374; Kutzelnigg, Artur. 1974: 241; Lane, George Sherman. 1933b: 252; Lidn, Evald. 1905-06b: #9/502; Loewenthal, John. 1927a: #16/156; Mann, Stuart Edward. 1943: 80; Page, Raymond Ian. 1968; Seebold, Elmar. 1967b: 124; Verner, G.K. 1969: #113/151; Williams, N.J.A. 1989: 453-4; Zachrisson, Robert Eugen. 1934: 401 yex a rod on which a wheel turns see axle Yid Jew (pej.) (slang) Gold, David L. 1983a: 197; . 1990c: 174, 178, 183-5 yield1 barren see yeld (regional) yield2 a field Anonymous. 1884d; Meillet, Antoine. 1894a: 279 yield3 to produce Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #5/253; Jellinghaus, Hermann. 1876: 163; Osthoff, Hermann. 1894a: 268-70; Peisker, Johann. 1905: 275-6; Siebs, Theodor. 1904: 320; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1893b: 492; . 1898: 388; . 1905: #104/276; Wiedemann, Oskar. 1902: 241 yipper brsk, active (yeps) (regional) Wood, Francis Asbury. 1915b: 510 yirm to whine, complain (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 2n yob hooligan (slang) Carver, Craig M. 1990d yogi a practicer of yoga Charnock, Richard Stephen. 1878c yo-ho an interjection Cohen, Gerald Leonard. 1994e yoicks an interjection Skeat, Walter William. 1910s yoke a harness or connecting rod Bammesberger, Alfred. 1965; Bartoli, Matteo. 1938: 58; . 1940a: 102; Bennett, William Holmes. 1978: 14; Bezzenberger, Adalbert. 1890c: #26/247; Bivens, Leslie. 1982; Bonfante, Giuliano Hugo. 1998: 32; Chantraine, Pierre. 1928: 7; Chave, Honor. 1867b: 157; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Davies, John. 1854: 276; De Backer, L. 1870: 354; De Saussure, Ferdinand. 1889a: 162; De Vries, W. 1915: 221; Fhnrich, Heinz. 1988: 50; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 353; Fromm, Hans. 1957-58: 88; Fulk, Robert Dennis. 1988: 154; Gippert, Jost. 1994: #1/113; Grimm, Jacob. 1850d; Hamp, Eric Pratt. 1997: 93; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #90/302; Holthausen, Ferdinand. 1924b: 116; . 1930c: #96/266; . 1952b: 30; Jelinek, Vladimir. 1951: #47/84; Karsten, Torsten Evert. 1926-27: 277; . 1928: 371; Krogmann, Willy. 1933a: 380; Kuhn, Hans. 1954: 137-8; Kmmel, Martin Joachim. 1999-2000: 10; Loikala, Paula. 1977: 230; Mastrelli, Carlo Alberto. 1985:

yew young
257; Meid, Wolfgang. 1994: 62; Nehring, Alfons. 1931: 194; Niedermann, Max. 1933: 193-4; Noreen, Adolf. 1894b: 325; Polom, Edgar C. 1952: 467-8; Ramat, Anna Giacalone. 1974: 155-6; Specht, Franz. 1941: 115; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 218; Sverdrup, Jakob. 1916: 38; Tischler, Johann. 2002: 485; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1901c: #19/297; . 1906a: #147/283; Van Blankenstein, Marcus. 1907a: #2/99; Wachter, Rudolf. 1997: 11; Wadstein, Elis. 1895: 29; Whitman, Charles Huntington. 1906-07: 652; Wiklund, Karl Bernhard. 1917: 65, 68; Wood, Francis Asbury. 1931b: #10.04/123; Zupitza, Julius. 1876: 11 yokel bumpkin Addy, Sidney Oldall. 1889b: 40; Anonymous. 1861o; . 1889b; Apperson, George L. 1915; Bihl, Josef. 1928; Binz, Gustav. 1927a: 183; Mayhew, Anthony Lawson. 1883d; Platt, William. 1883; Pry, Paul. 1861; Skeat, Walter William. 1885-87a: 720-1; Wood, Francis Asbury. 1915b: 510 yolk a part of an egg Kerslake, Thomas. 1877; Mezger, Fritz. 1955b: 100 yon that, those see yonder yonder over there (yon) Anonymous. 1836: 106; . 1870b; . 1870l: 690; De Vries, W. 1915: 14; Hoffmann-Krayer, E. 1897: 145; Levitt, Stephan Hillyer. 2000: 422; Singer, S. 1887: #1/211 yoop a hiccuping or sobbing sound (slang) Wood, Francis Asbury. 1915b: 503 yop1 a clownish person (slang) Philo. 1890 yop2 the nape of the neck (regional) Makovskii, M.M. 1991: 143 yore olden times Hofmann, Dietrich. 1969: 18; Holthausen, Ferdinand. 1907: 12; Rosenthal, Fr. 1878a yorker a cricket term Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; J.S.C. 1895; Lang, A. 1895; Mayall, Arthur. 1901j; Murray, John. 1911; . 1916; Old Ebor. 1916; Page, John T. 1911; Skeat, Walter William. 1910j: 51; . 1910x; Wilson, Thomas. 1911 yote to pour (regional) Sandahl, Bertil. 1964b: 271 you a pronoun Anonymous. 1895b; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Flasdieck, Hermann Martin. 1933; Hempl, George. 1897c: 472n; Huld, Martin E. 1979a; Lotspeich, Claude Meek. 1931: 150-1; Ross, Alan Strode Campbell. 1968c; Villar, F. 1991-92: 139; Wood, Francis Asbury. 1915a: 587; . 1915b: 515 young being in the early period of life Anonymous. 1843a; . 1875b; Bartoli, Matteo. 1940b: 107; Bonfante, Giuliano Hugo. 1938: 372; Chave, Honor. 1868b: 66; Chinnock, Edward J. 1893: 116; Connolly, Leo A. 1980: 96n; De Backer, L. 1870: 356; Frstemann, Ernst Wilhelm. 1869: 357; Fraenkel, Ernst. 1959; Hamp, Eric Pratt. 1970a; Kluge, Friedrich.

888

young zoedone
1886b: 311-2; Lottner, C. 1862: 190; Makovskii, M.M. 1993b: 131; Meyer, Leo. 1856: 367n; Pedersen, Holger. 1907-08: 352; Sturtevant, Edgar Howard. 1930a: 215; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1906a: #146/283 youngster a young person Brewer, E. Cobham. 1875 youth the state of being young Bugge, Sophus. 1888d: 504; Fowkes, Robert Allen. 1967: 75; Hilmarsson, Jrundur. 1987: 61; Hirt, Herman Alfred. 1897c: #88/301; Holthausen, Ferdinand. 1901: #7/381-2; Jellinek, Max Hermann. 1889: 161; Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1995: 84; Lewy, Ernst. 1907c: 149; Lottner, C. 1862: 195; Markey, Thomas L. 1988b: 323; Polom, Edgar C. 1953: 539-40; Seebold, Elmar. 1982: 183-4; Sievers, Eduard. 1885: 500 yow as in to keep yow (to keep a lookout) Gold, David L. 1987b: 279 yowl to wail, howl Addy, Sidney Oldall. 1888a; . 1888d; Allen, Grant. 1894: 66; Bradley, Henry. 1888d; Holthausen, Ferdinand. 1916: #14/309-10; Kirk, Edward. 1884; Malone, Kemp. 1952: 532; Marchand, Hans. 1949: 132 yo-yo fool Cohen, Gerald Leonard. 1992j yperite a gas Ashley, Leonard R.N. 1980: 31 yttrium an element Ashley, Leonard R.N. 1980: 31 yucca a plant Platt, James A. Jr. 1902m yuck1 an expression of disgust Mampell, Klaus. 1981; Weijnen, Antonius Angelus. 1987: 186-8 yuck2 to jerk (regional) Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 2n yuk yuk an expression of amusement (slang) Cohen, Gerald Leonard. 1977a: 8 Yule a festival A.H. 1904c; Anonymous. 1809: 144; . 1835a: 307-8; . 1897a: 610; . 1898c; Bugge, Sophus. 1888c: 135-6; Ciardi, John. 1980: 60; Feist, Sigmund. 1923a; Halling, A. 1904; Hedberg, Johannes. 1966a: 404; Hirvonen, Ilkka. 1997; Jasper. 1856; Jnsson, Finnur. 1902; Kluge, Friedrich. 1886b: 312; Khler, Hans H. 1992; Koivulehto, Jorma. 1997a: #19/92; . 2000: 235-41, 249-50; Krogmann, Willy. 1933c; Lessiak, Primus. 1912: 165-6, 168-70, 172-3; Loewenthal, John. 1921b: #4/265; . 1928b: 61; Mann, Stuart Edward. 1943: 85; Meier, Harri. 1982a: 460; Menzel, Wolfgang. 1861: 142-3; Meringer, Rudolf. 1914-15; Nigra, Constantino. 1901: 112-13; Pedersen, Holger. 1903: 561; Polom, Edgar C. 1966b: 110; Regber, D. 1993; Ross, Alan Strode Campbell. 1939-40: 3; Sandahl, Bertil. 1964b: 267; Sanderson, Charles R. 1904; Seebold, Elmar. 1967b: 117; Sievers, Eduard. 1884: #220/226; Terry, F.C. Birkbeck. 1882q; Uhlenbeck, Christianus Cornelius. 1905: #204/295; Van Blankenstein, Marcus. 1908-09:

Word List
132-3; Wedgwood, Hensleigh. 1880c; Wood, Francis Asbury. 1915b: 503

zagger a cheap clock (slang) Fort, Marron C. 1971: 139 zander a fish Beke, dn. 1934: #3/138; Mallory, J.P. 1983: 271; Vercoullie, Jozef. 1922: 1134 zany a clown, etc. Bensly, Edward. 1923; Urban, Sylvanus. 1874: 638; Wainewright, John B. 1923b zarf national-security code-word Soukhanov, Anne H. 1999: 116 zawn a deep fissure in a cliff (regional) Lockwood, William Burley. 1965: 262-3 zaytoun a fabric C.W.S. 1879: 255 zeal1 enthusiasm Grondhound, C. 1887c: 38 zeal2 a hall (regional) Frster, Max. 1924: 42 zebra an animal Baldinger, Kurt. 1961: 222; Cohen, Marcel. 1953; Giese, Wilhelm. 1952: 167; Keller, Henning. 1967: 299; Loewe, Richard. 1933b: 114-19; Platt, James A. Jr. 1900j; . 1900k; Prideaux, William Francis. 1900; Van der Meulen, Reinder. 1952: 290-2; Vidossi, Giuseppe. 1950: 73 zedoary a plant Norri, Juhani. 1988 zephyr the west wind Kretschmer, Paul. 1893: 170 zero a numeral **. 1849-50b; Anonymous. 1889jjj; Filologus. 1849-50; Holthausen, Ferdinand. 1935-36: 330; Jordan, Leo. 1906: 67-8; Nikitina, M.O. 1984: 39; T.S.D. 1850 ziff a kind of beard (slang) Gold, David L. 1987b: 279 zigaboo a black person (pej.) see jigaboo (regional) zigzag a series of short, sharp turns Anonymous. 1843d: 435; Grammont, Maurice. 1901: 146; Spitzer, Leo. 1923a: 598-600; Wedgwood, Hensleigh. 1855c: 16-28 zinc an element Bergmann, Rolf. 1968: 401; Charnock, Richard Stephen. 1860g; De Morgan, A. 1860b; Much, Rudolf. 1898: 163-4 zine a special interest publication (slang) Soukhanov, Anne H. 1987b zinfandel a beverage Gold, David L. 1991b; . 1996b; Hill, N.W. 1913c; Reich, Edgar. 1987 zit a pimple (slang) Wescott, Roger Williams. 1988: 368 zoedone a beverage Charnock, Richard Stephen. 1881c; Joy, Fred. W.

889

Word List
1881; Marshall, Julian. 1881c; Murray, John. 1881; Salt, George. 1881 zoo a zoological park Ashley, Leonard R.N. 1980: 34; Chance, Frank. 1884f zooey insane (slang) Wescott, Roger Williams. 1988: 368 zoom to move speedily, etc. Cohen, Gerald Leonard. 1976b: 8 zoomer one who returns to college after a hiatus (slang) Soukhanov, Anne H. 1989b

zoedone zump
zoop the noise produced by electric equipment Caso, Arthur Lewis. 1980: 107 zoot as in zoot suit (a suit from the 1940s) (slang) Anonymous. 1943e zopissa a medicinal compound B.H.C. 1861d; Phillott, F. 1860f zounds an interjection Holthausen, Ferdinand. 1933a: 195 zump bog see swamp (regional)

890

Supplement 1

Thesaurus
(A word marked with * indicates its inclusion in Supplement 3: English Words of Celtic Origin) abundance big, bing, blad, bonker, boom, boon, brief, bulk, footh, galore*, hog, huge, kaboose, lot, many, much, oodles, teem abuse (verbal) abase, abash, barge, bdelygmia, berate, beray, billingsgate, breet, chaff, cheek, gutter-snipe, nag, rate, shout, wigging, yell amounts see numbers and amounts amphibians see also birds, mammals, reptiles frog, natterjack, newt, paddock, padgethy-pow, salamander, salamandra, toad anger anger, bigot, hate, hatred, heinous, loath, loathe, mad, misogynist, tantrum*, teen animal designations alevin, bajan, barrow, beast, bedlamer, bejan, bejant, bejaune, boar, bob, bosse, buck, bull, bullock, calf, capon, capple, colt, critter, cub*, dilling, fawn, foal, geassy, gisi, giss*, gissy*, goosy, guiss, haggle, havier, heifer, kid, kip, kit, kitten, lamb, litter, morkin, nob, oddin, pod, pollard, polliwog, pullet, pup, puppy, quey, reremouse, rump, runt, salmonsew, shoat, shoot, shotling, snig, sprag, squab, stag, stirk, stot, straif, stub, tadpole, vermin, wie animal homes, etc. aerie, aery, aquarium, ary, den, draw, dray, eyrie, eyry, hatch, hive, lair, nest, nestle, rentafuge, roost animal sounds bark, bleat, bow-wow, bump, buzz, cank, caw, cawk, chatter, cheep, chilp, chirk, chirm, chirp, chirrup, clack, clock, cluck, conk, coo, croak, cronk, gobble, jug, keak, meow, moo, neigh, peep, pew, pip, pipe, purr, quack, roar, too-whoot, tu-whit, tu-whoo, tweet, twit, wheeple animal-human interactions aiver, barth, bosgin, boss, boujey, bridle, bye, byre, cade*, calf kit, cess-here, chatty, cheet, cheety-puss, chibs, chotty, chug-chuggie, co-jack, coobiddy, coop, coop-coop, cope, crew*, cush, cusha, fodder, fold, game, geassy, gee, gee-gee, gee-hup, gee-wo, giddy, gisi, giss*, gissy*, goosy, guiss, gussie, hackamore, hackney, hait*, halter, hemmel, koh, langle, leash, mistal, mullen, muzzle, neat, pen, pinfold, prutchy, purr, recheat, rein, sess, sheer, shippen, sounder, spur, stirrup, stubboy, surg, teggie, treats, tuff, turalura, whoa, whoosh-wo animals see also animal designations, animal homes, animal-human interactions; animals by type bufle, cade, spaniel, spider armor and heraldry armgaunt, bard, blazon, cuirass, fitchy, fusil, fylfot, george, gusset, hauberk, jall, jazerant, lamboys, mail, mascle, petrel, shield, tassets, vambrace, woodbill awkwardness awkward, bollocky, botch, bump*, cab, car, clumsy, famble, fimble, fumble, gawky, hocker, hotch, hott, landlubber, loutch, lump, malahack, slip, squab, trip, wuddle baking and baked goods apee, aver, bagel, bake, bakeoff, bakestone, bakewell, batch, beygl, bolus, bread, browess, bun*, buster, cook-eel, cookie, crackling, cracknel, crape, crpe, cruller, dabbies, dough, fadge*, gingerbread, gofer, haverbread, heel, hippin, hoaky, hoky, jannock*, kitke, loaf, manchet, oven, pannum, pikelet*, pone, pumpernickel, simnel, singing-bread, tharf cake, therf cake, toast, toke, troche, wastel, whig*, wig, windbuster, yeast baskets basket*, bass, bassinet, booget, cauf, corb, corbel, cowel*, creel*, cresset, flasket, frail, gaberlunzie, hopper, junket, kiddle, kipe, kit, lope, maund*, pannier, skep*, skepple, skippet, teanel, tindal, wicker beams see sticks, beams, clubs, pegs, and poles beating see striking and tapping beverages and drinking ale, Allsop, amontillado, angostura, arrack, Bacchanalian, bass, beer, bender, bibble, bingo, birle, birse tea, bivvy, blash, blithered, booze, bourbon, boy, bragget*, brandy, bree, butt, buttermilk, buzz, cag*, calibogus, calm, cannon, carouse, caulker, charnico, chianti, cider, civilation, clabber, claret, cliquot, cocktail, cocoa, coffee, cognac, corned, cotnar, dover, dregs, drink, drucken, eggnog, eisel, fap, flip*, foam, frontignac, geneva, gin, Goddard, groaning beer, grog, groggy, guzzle, half-seas, Heidsick, highball, hogo, hollock, hooch, hum, hummer, inky-pinky, ipse, jeroboam, johannisberger, kean, keans, lambic, langoon, lush*, malmsey, margarita, martini, max, mead, mock, moet, mum, nectar, negus, nip, pallet, peck, pin, pommery, pomperkin, port, porter, posset*, poteen*, pulque, punch, rack, ramsammy, rantan, ratafia, rileyed, Roederer, roussette, royal bob, rum, rumbo, sack, sarsaparilla, scum, sherris, sherry, shicker, shnogered, shot, shout, shrub, sillabub, sip, skal, skimmished, skink, sling, slug, snockered, sot, speakeasy, stinger, stingo, sup, syllabub, tea, terse, thyggyng, tiddly, tiffin, tipsy, toddy, tokay, tope, tumbler, usquebaugh*, vodka, wap, wappy, whiskey*, wine, wort, zinfandel, zoedone birds see also animal sounds aberdevine, albatross, anser, auk, awp, barnack, barnacle goose*, beak*, bird, bittern*, blenkards, bobolink, boom, brambling, brand goose, brandgose, brant goose, brent goose,

891

Thesaurus
brissel-cock, budgerigar, budgie, bulbul, bummer, bunting, burrian, buzzard, cacadoo, caddow*, canard, canary, capercailzie*, caracara, carau, cassowary, chaffinch, chat, chewink, chick, chicken, chiffchaff, chittagong, chochinchina, chough, chuck, chuck-chuck, chum, cob, cobble, cock, cockathrodon, cockatoo, colibri, colin, colk, condor, coot, cormorant, corncrake, cowbird, cozen, crake, crane, craw, crick, crop, crow, cuckoo, cuddy*, culver, cur, curlew, cushat*, dacelo, daiker, daw, dickey, dodo, dope, dorking, dottrel, dove, dow, dowitcher, duck, dunnock, dunpiddle, eagle, earock, egret, eider, eligug, elk*, ember, erne, eyas, falcon, fieldfare, finch, flamingo, frank, fulmar, gadwall, gally, galrush, gander, gannet, garefowl, garganey, garroon*, gerfalcon, glede, godwit, goosander, goose, gor, goshawk, grackle, greenshank, greylag, grouse*, guillemot, gull*, gunner, hackmal, haihow, hawk, haysuck, hecco, hen, hernsue, heron, heronsewe, heronshaw, hickwall, hobby, hobler, holt-felster, homble, hoodie, hoop, hoopoe, hope, horniwig, horniwink, huppe, jackdaw, jay, judcock, kay, kestrel, kidda, killdeer, kingfisher, kite, kite*, kittiwake, knot, lanner, lapwing, lark, linnet, loom, loon, lorikeet, loriot, lory, Macartney, macaw, maggot, magpie, mallard, manucodiata, marabou, martin, martlet, mavis*, mawdelarde, merle, merlin, mew, millers thumb, murkatto, murre*, nath, nightingale, nightjar, nine-murder, nope, nory, nut-topper, nuthatch, olive, oriole, orpington, osprey, ossmatch, ostrich, ostril, ousel, owl, parakeet, parrot, partridge, pauper, pawper, peabody, peacock, peewit, pelican, penguin*, perdix, petrel, pewit, pheasant, pigeon, pilwater, pinch, pinnock, pipit, pochard, pope, popinjay, powee, ptarmigan*, puffin, pupu, puttock, quail, queet, rail, raven, redshank, reeve, riddock, robin, rook, ruddock, ruff, rykelot, sale, sandpiper, scanderoon, scaup, scoter, sedge*, shag, sheldrake, shirley, shoveller, shriek, shrike, shrite, siskin, skoot, skua, skuttock, skylark, slab, smew, snipe, solan goose, sparrow, speight, spink*, starling, starn, stiggy, stint, stockeagle, stoggy, stonechat, stork, swallow, swan, swinepipe, tawkee, teal, tern, tewhit, throstle, thrush, tinamou, tit, titmouse, titterel, tomtit, toucan, turkey, twink, twite, wag, wariangle, waryangle, wavy, weerit, whaup, wheatear, whimbrel, whinchat, whippoorwill, whiskey jack, whydah, wigeon, willock, willy, wittol, witwal, witwol, wiwal, woodchuck, woodcock, woodwall, wren, yaffle biting and chewing bite, chamble, champ, chank, chavvle, chew, chim, chimb, chimble, cud, gnap, gnaw, knabble, nabble, nattle, nib, nibble, quid boasting boast*, bog, brag*, brygge-a-bragge, carp, crack, rodomontade, scog*, snollygoster, vaunt boats see ships and nautical terms bodily functions bef, belch, bocken, breath, breathe, cheen, cough, die, drool, fart, fist, gasp, hack*, hauch, haugh, hauk, hawk, hax, hech, hechle, hem, hicker,

birds children
hoast, hoost, hough, huist, keb, neese, pant, puke, shit, slabber, slobber, sneeze, whoost body parts and fluids, human and animal abdomen, aitchbone, ambergris, ankle, antler, arm, arse, ass, babber, ball, balloc*, bazoo, bean, beetle-browed, belly, bile*, bill*, bippy, bladder, blood, blow, bollix, bone, boob, bosom, bowels, brain, breast, breers, brisket*, brow, calf, carapace, cartilage, chaff, chaft, chap, chaudron, cheek, chin, chine, choke, chop, chops, chyme, clatch-hooks, claw, clean, cleet, cloof, cloot, cock, craikhead, croup, cunt, daddle*, fin, fleb, fud, futz, gab*, gabble, gall, gill, gizzard, glim, ham, hamstring, heel, hoof, horn, instep, jock, knee, lanternjawed, lap, larynx, liver, lung, maw, may, minge, mouth, paw*, peter, phutz, piatte, pillicock, pintle, pizzle, pluck*, pussy, read, schinkel, schlong, schmuck, shank, shin, spare rib, spleen, spunk*, strunt, tail, talon, tars, tentacle, whang, wishbone, wrist, yop bogs see swamps, bogs, and marshes breaking see separation and breaking bundles babbin, bale, bavin*, beat, bottle*, bunch, bundle, chumpa, cluster, coll, ellum, elm, fadge*, faggot, fardel, gowpen, helming, hip, knitch, knitchel, mail, neck, nitchel, pack, ratling, sangle, sheaf, songle, truss*, wad, wase, waze, weeze, wisp, yaspen, yelm, yespen calls to animals boss, chatty, cheet, cheety-puss, chibs, chotty, co-jack, coobiddy, cope, cush, cusha, ge-ho, gee, gee-gee, gee-hup, gee-wo, gisi, giss*, gissy*, goosy, guiss, gussie, hait*, jump, koh, prutchy, purr, seck, sess, surg, turalura, whoa, whoosh-wo canals see water, bodies of; canals; drains, etc. card games ace, baccarat, bezique, bridge, euchre, gleek, gobang, golf, gumbean, handy-pandy, hide-andcoop, hopscotch, jacoby, maw, ombre, pam, pinochle, poker, rubber, ruff, skat, vint, whist carrying bear, borne, bring, cadge, carry*, charge, drag, draw, ferry, freight, haul, hod, portage, spell, tote chemicals and substances adrenaline, alcohol, alloy, amber, arsenic, asphalt, balm, balsam, batter, benzine, bittern, brimstone, bromide, buckyball, calamine, calomel, camphor, castor, catechu, chloroform, coke, coonda oil, copal, cotarmine, dagget, dammar, elemi, elpasolite, enamel, fovilla, galena, gambir, gamboge, gas, glue, grease, gutta, hickory-pickory, kinnikinnick, kunda oil, lac, lard, leather, lye, marrow, meager, mesteque, miaouli, mishmash, molybdna, myrrh, nard, nicotine, oil, opopanax, ozocerit, paraffin, plumbago, resin, sago, salt, saltpeter, salve, seam*, sienna, soda, soot, starch, streptomycin, sugar, tacamahaca, tan*, tapioca, tar, tarra, treacle, verdigris, wallsend, wax, yeast children baby, bairn, bantling, bastard, bearn, blinker, bob, boy, brat*, brood, bub, bubby, callant*, child, chit, chub, cockney, colt, crack, daughter, dilling, dolly, fry, girl, gooseberry, grummet, ingle, jibby, kid, knob, lad,

892

children dirt and refuse


lass, lump, mauther, nesquaw, orphan, oy, snupe, stag, tad, tag, teerer, tib, top, wench, youngster, youth chimney sweepers terms buff, chif, chum, crib, daddle*, deacon, dolly, fake, feague, feiker, feikment, flue, gigar, glim, gorger, kewtar, knuller, lag, leek, lew, louver, lumb*, magpie, mang, ogle, parney, pike, puv, queer, reckon, si, skufter, snatcher, splorger, switch, tatler, thrums, tuggery, windbuster clothing (except hats and shoes: see head coverings and footwear) acton, amice, antigropelos, bandoleer, banyan, bargan, basquine, ben, bib, binish, blazer, bloomers, blouse, brat*, brathag, breechers, breeches, breeks, britches, buckskins, bustle, cadey, cape, caradoc, cardigan, cardinal, carmagnole, cassock, caul, chaps, chemise*, chesterfield, chimere, cloak*, clobber, coat, codpiece, cope, cozo, cravat, cummerbund, dhooties, diaper, dickey, dolman, drawers, dress, farthingale, filibeg*, fillywilly, frock, gamash, gambeson, garter*, geneva, gimme, gimple, girdle, glove, gomer, gown*, gravat, growat, havelock, hose, inverness*, jacket, jeans, jerkin, jersey, jibba, jiboose, joseph, jumper, jupon, kaross, kilt, lake, lap, lapel, lappet, lender, mackintosh, mandilion, mantle*, matchcoat, muff, paisley, pajamas, paltock, pantaloons, pants, pea, petticoat, piccadilly, placket*, plaid*, plus fours, plush, poncho, puggery, puggree, purpoint, pyjamas, rael, rail, robe, rochet, shirt, singlet, skirt, sleeve, slip, slop, smock, sock, sonntag, spencer, suit, taglioni, talma, teddy, tippet, togs, toralium, trousers, trunk, tshirt, tuxedo, Wellington, whittle, wimple clubs see sticks, beams, clubs, pegs, and poles coins see money, payment, and charges colors abaiser, archil, azure, barr, bawsand, bay, beige, black, blank, bleach, bleak, blee, blue, brindle, brown, buff, cardinal, carmine, cinnabar, crimson, dun*, dye*, etiolated, fallow, fey, freak, gallant, gray, green, grew, grey, Hereford, hue, indigo, isabelle, jinnet, litmus, livid, lurid, naccarine, nutria, olivander, pale, pallid, pink, puke, purple, red, roan, ruddy, russet, sallow, scarlet, shoeblack, swart, swarthy, tan*, tawny, tenney, tint, tuly, ultramarine, umber, vermilion, violet, wan, wape, watchet, white, yellow connections and connectors aby, alastor, band, bind, bond, buckle, chain, chandelier, clasp, copse, dovetail, enjoin, fasten, fetter, ganch, ganshing, gloss, graft, imp, join, joist, link, scarf, sew, weld, yoke containers and vessels (except baskets: see baskets) amber, ampulla, argyle, bag, barrel, basin, beaker, bedpan, berceaunette, betty, biggin, billy, bin*, bing, binnacle, bittacle, blede*, bootle, bottle, bowl, box, bucket, bulge*, bumper, bunker, bussa, cag, can, canteen*, cap, carafe, carboy, cask*, caster, cauldron, caxon, chalice, chaudron, chest, chimb, chine, chope, cloam, coffin, coom, coomb, creamer, crock*, croze, crucible, cup, demijohn, ditty, dixie, etwee, ewer, flagon, flask, gallipot, goblet*, gotsch, hanaper, holster, hopper, huzzif, joliments, jordan, jug, kettle,

Thesaurus
kit, michael, monteith, mortar, okus, pan, pancheon, panshon, phylactery, pot*, pottle*, rucksack, saggar*, sagger, saucer, scabbard, scabbard, scuttle, skeel, stean, stoop, stoup, tankard, tappinger, treenware, tub, tumbler, tureen, tweeze, valise, vat, vessel, wardroom, whicche cooking and food preparation see also food and eating bake, baste, blote, brander, brew, broil, cheeselip, cook, hearth, kap, oven, pan, poach, pot*, roast, seethe, stove, toast crawling see movement crawling crime and criminals abscond, bandias, bates, blenker, bone, bowlweft, brigand, bucaneer, burgle, cabbage, cabe, cannon, cap, capabarre, carniffle, carpenter, chore, cleptomania, cluzzom, cowge, dacoit, deegle, embezzle, eriff, filch, ganef, gonnoff, gonoph, gunsel, heist, hijack, jolly, kib, kidden, kidnap, kip, kleptomania, knab, lay, levant, lift, loot, meech, melina, mich, mooch, mug*, myche, nab, peeler, pilfer, plunder, prig*, rame, shanghai, shoplift, smuggle, snig, snupe, steal, thief, wrecker crying bawl, blare, blear, blub, blubber, cry, greet, haro, harrow, rane, reeme, sob, weep, whine currency see money, payment, and charges cutting and the results of cutting bag*, bite, Caesarean, carve, chamfer*, chipchop, chop, clip, craze, crop, dag, flish, gash, hack, haggle, hash, hew, hog, kerf, lib, lop, malahack, mocker, mow, nip, ogee, ogive, pare, prune, reap, saw, scar, scarth, scissors, scithers, sever, sharp, shear, slash, slit, snag*, snaggle, sneg, snick, snid, snig, snip, splice, swittle, swop, thwite dance see music and dance danger alarm, aware, curse*, danger, hazard, jeopardy, parlous, risk, safe days, times, and time periods date, dawn, era, eve, even, evening, Friday, March, Monday, month, morn, morning, morrow, night, noon, Saturday, spell*, spur, streen, Sunday, Thursday, tide, time, today, tomorrow, Tuesday, undern, Wednesday, week, while, year, yesterday, yore death and dying assassin, bane, bucket, cadaver, coffin, corpse, croak, death, demise, die, doornail, drown, electrocute, fay, fey, fizzle, fragging, hearse, kill, lynch, manquell, martyr, mirreu, morgue, morkin, murder, neomort, perish, slaughter, slay, starve, swelt, swelter, widow, widower derangement amok, antics, awkly, benne, bizarre, daffy, daft, gaga, hatter, haywire, kook, loon, nuts, rodeling, zany devices for measuring anemometer, barometer, barter, clock*, compass, sextant, sthenoscope, theodolite, thermometer digging bussock, delve, dig, gouge*, graft, grave, grout, grub, inkermann, navvy, quarry, rit, root, rout, spuddle, undermine dirt and refuse see also excrement barm, bedeet, blot, blotch, clabber*, clart, cleam, coom, crock, daggle,

893

Thesaurus
defile, dingy, dirt, ditch, drab, drabble, dreck, dump, dust, fice, filth, flue, forwoden, fyce, gag, garbage, gloar, glor, grime, grindy, gubborn, kiem, litter, lorty, mote, ooze, pelf, pillem, pillom, pilm*, pous, poust, powse*, rubbish, rubble, scrub, scum, scuzzy, sladder, slag, sleaze, sleery, slime, slodder, slop, slubber, slubberdegullion, sludder, sludge, slur, slurry, smut, spaddle, stythe*, sully, swoop, trash, warp, wursum discomfort and removal of discomfort aam, ache, agita, ail, allay, anesthetic, anguish, assuage, awvish, brade, brand, canker, hangnail, hurt, pain, pang, pinch, site, smart, solace, sooth, soothe, sore, sorry, succor, teart, twinge, wail, woe, woebegone disease and illness bedridden, blight, blinger, boil, brash, bride, chicken pox, chincough, chitty, cholera, clap, craw-craw, crincum, crinkum, dengue, dropsy, drow, esk, fellon*, frog, frush, gont, gout, grippe, hernia, hoast, hoosen, husk, hyan, influenza, kincough, leprosy, malinger, measles, miryachit, mumps, murrain, palsy, panacea, paralysis, plague, pox, quailaway, red gum, redgund, rickets, scabies, sick, simpson, slough, strangullion, sty, swinny, syphilis, tetter, thrush, weed, whooping cough, yaws dishonesty bam*, bamboozle*, barratry, bawker, bilk, bleu, braid, bull, callifugle, caluminate, cheat, chiaus, chicane, chisel, chizzle, chouse, clip, coath, cod*, colt, cozen, crack, crib*, dupe, dwell, fefnicute, fib, flam*, flimflam, flimmer, flummery, fob, fodger, fog, fub, funk, gammon, gazoozle, geck, gonk, guggle, gull, hide, hoodwink, jilt, jolly, kid, lie, ligger, malinger, mump, perjury, roorback, sharper, shill, smuggle, speeler, spoof, steal, stuff, sucker, swindle, trick, welch, whicker, yed disorder bedlam, bobbery, brouhaha, clamor, din, fellyloo, flipperdeflapper, garboil, hubbub(bub)boo, hubbub*, hullabaloo, incite, luggy, panic, racket, row, ruckus, rumpus, shindy, shine, unkempt distortion agee, ars vers, ascance, askance, askant, askew, asquint, awry, bachle, bashle, bauchle, bed, bend, bias, blooey, boke, bout, bow, bug, caricature*, clew, mull drinking see beverages and drinking dwellings abode, aistre, bield, boo, bottle, brothel, burrow, cabin*, cage, callis, caser, casern, chalet, cloister, cot, cote, cottage, cree, crew*, crow, doss, estre, goodman, house, hud, ken, kit, manse, monastery, morrye-house, shack, shanty*, sheal, shealing, shed, shieling, tepee, tilt, wammikin, wickie-up, wigwam edges, walls, and barriers see also structures, platforms, towers, etc. bailey, balk, bar, barricade, barrier, border, bosgin, boundary*, brim, brink, bum*, burwall, campshead, cantle, chase, coaming*, combings, combshed, curb, dam, dike, dole*, dool*, dyke, edge, eke, embrasure, etter, fence, forrel, fringe, frith*, gorce, gripe, hag, haha, haw, hedge, hem, joist, lade, lane, levee, list, march, mark, mere, parpen, piccadilly, raglet, rand, rhine, rim*, selvage, shrail, side, stell*, stow,

dirt and refuse fish


taper, threshold, trouse, wall, weir, window, winnock, winnow enclosures see stretches of land, fields, and enclosures excrement ackermatut, briss, bumaree, churt, cock*, crap, dithe, doo-doo, dross, dung, grotes, guano, manure, massymor, mig, mute, offal, ort, poop, saur, sharn, shern, shit, shorn, sor, swoop, triddlings, turd, waste, worthing, worweed fabrics arras, atlas, baize, baldacchino, batiste, baudekin, bocking, bombasine, bourde de elisandre, brocade*, buckram, bunting, Burberry, burlap, cabbage, cadewoldes, calamanco, calico, cambric, camlet, canvas, cardene, carentinilla, cashmere, cendatus, chalybeate, chamois, cheviot, chintz, chrysocalvus, cloth, clout, coburg, cogware, corduroy, cotton, crinoline, curtain, cypress, damask, delaine, denim, dimity, domett, dorea, dornick*, dornock, dowlas*, drab, drape*, drugget, duck, duffel, dwoil, farandams, felt, ferrandeen, ferrandine, flannel*, flannen*, foulard, frieze, frill, full, fustian, gaberdine, gambroon, gammodion, gauze, gimp, gingham, glannen, glatton, gore, grogram, hodden, holland, huckaback, jean, kendal green, kersey, kersey(mere), khaki, kincob, lace, lampas, lawn, lender, linen, ling, linsey, linsey-woolsey, lockram*, lyre, marabou, marsella, melton, mockado, mohair, moire, mulmul, muslin, mustredevilliar, nainsook, nankeen, nankin, osnaburg, paramatta, parramatta, patch, percale, polystauron, pongee, poplin, puke, pullicate, rash, rayne, rep, rhadames, ribbon, samat, samite, sarcenet, satin, say, selvage, sendal, serge, siclatoun, silk, sindon, stamin, stauron, stroud, swatch, syndon, tabby, taffeta, tanjib, tapis, tarlatan, tars, tartan, tewke, ticklenburg, trap, tricot, tuck, tucker, tuke, tulle, tussar, tweed, twill, velvet, witney, wool, worsted, zaytoun fatigue and rest bed, blet, bloodshot, bore, bushed, caulk, consopition, doze, dream, drowse, dwoll, gane, herbor, hibernate, jade, jankit, kip, lair, mairdil, nap, rest, sleep, sloom, slumber, snooze, snore, soane, tire, wake, weary, yawn fear affray, affright, afraid, aghast, aisible, anxiety, arf, awe, awly, bock, bulldoze, bullyrag, dread, fright, frit, funk, ghastly, grisly, gruesome, gubbraw, lowbell, panic, scandal, scare, shock, stun fields see stretches of land fire, fireplaces, and ovens andiron*, anneal, ash, bale, barbecue, beacon, bonfire, brandon, breeze, burn, cylyn, fire, flame, guschach, hearth, ingle*, kell, killoggie, kiln*, mantlepiece, marfire, mose, needfire, oven, spark, spunk*, stove, swale, taunel fireplaces see fire, fireplaces, and ovens fish alewife*, anchovy, baddock, ballan, bar, barbel, barse, barsh, base, bass, beluga, beshow, blay, bleak, bloater, bothock, bream, bret, brill*, brit*, butt, cabbiclow, capap, carp, char*, chavender, chebog, chequet, chevin, chogset, chub, ciscoette, clubbock, cob, cockle, cod, coalfish, conger, cookfish, cuddle, cur,

894

fish fools and foolishness


dab, dace*, dare, darse, dart, dassie, dogfish, dory, eel, eelpout*, eulachon, fairmaid, fausen, flake, floe, flook, flounder, fluke, ganefish, gar, gib, goby, gore, grayling, gudgeon, gurnard, gurnet, gurr, gwyniad*, haberdine, haddock, hake, halibut, herring, hoe, houting, hurling, huss, ide, John Dory, keb, kip, kipper, labrus, lampern, lamprey, lax, ling, loach*, lob, lox, luce, lump, mackerel, Mackinaw, maskinonge, matie, menhaden, merling, methy, millers thumb, minnow*, moray, mullet, mummychog, namaycush, numbfish, pauhagen, peal, peel, perch, peterfish, pickerel, piering, pike*, plaice, pogy, pollack, pollan*, porbeagle*, pourcontrel, pourcuttle, pout, powan*, quab, quap, quaviver, roach, roan, roe, roussette, rudd, sacalait, saith, salmon, sardine, scrod, scup, sewen, sewin*, shad, shallow, sheat, shell, shoate, shote, shotten, shulle, siscowit, skate, skull, smelt, smolt, snook, sole, souchy, sparling, spleet, sprat, squeteague, stickleback, sticklebag, stingray, stinkard, stockfish, strigger, sturgeon, tautaug, tautog, thornback, tittleback, tittlebat, togue, tomcod, torsk, trout, tuladi, tulibee, turbot, vendace*, wananish, weever, wels, whiting, wrasse*, zander flavors bitter, gneggum, kneggum, sour, sweet flowers and flowering auricula, bab, bazier, bennergowan, bloom, blossom, blow, bluebell, boodle*, bouquet, bur*, buttercup, butterwort, cereus, copperrose, cowan, crazy, daffadowndilly, daffodil, dahlia, daisy, danewort, forget-me-not, gardenia, gentian, gladiolus, gowan, gowland, guelder, gypsophila, hindheal, Hortensia, iris, ladysmock, lilac, lily, Lobelia, London Pride, magnolia, marigold, mezereon, narcissus, orchid, pansy, petunia, pimpernel, pink, poinsettia, poppy, primrose, rose, snapdragon, snowdrop, son-before-the-father, speedwell, Thunbergias, tombigbee, tulip, wallflower fluids see body parts and fluids food and eating see also cooking and food preparation alegar, alkermes, almond, ananas, angelot, annotto, apee, apple, apple, apricot, arnut, aspic, aver, bagel, baggin, bait, bakewell, balachan, banana, banian-day, bannock*, barapicklet, barley-sugar, barm, bay, beaver, beef, bees, beever, berberry, berry, beygl, bigaroon, biscuit, blaeberry, blaff, blints, blintz, blueberry, bolus, bosch, botargo, box-harry, bread, breakfast, bredalle, broccoli, brock, brose, broth, browess, bruck, bulls eye, bumblekite, bummelkite*, burgoo*, buster, butter, cabbiclow, cake, candy, cantaloupe, carbonado, cardamom, carlock, caroon, carrot, cashew, cassons, cater, cates, caviar, cayenne, celery, charlet, Charlotte, chawdron, cheddar, cheese, cheesecake, cherry, chestnut, chibble, chili, chincapin, chitlins, chitterlings, chive, chivels, chocolate, chonuck, chop, chowder, chum, chutney, chutzpah, cinnamon, cippernut, citron, cloudberry, coccagee*, cocksticks, cocoa, codlin(g)*, coleslaw, collard, collop, cook, cookie, coprah, coroon, courgette, cracker, crackling, cracknel, cranberry, crape, crpe, cricksey, crowberry,

Thesaurus
crowdy, cruller, crumpet*, cucumber, currant, curry, custard*, cutlet, dabbies, dabinett, damson, date, deusan, diet, dinner, dough, doughnut, dupiece, eat, eats, eggberry, eggplant, fabes, fadge*, fag(g) ot, fapes*, fast, fe, feaberry, feabers, feabes*, feapes, feed, fig, filbert, flan, flawn, flour, fodder, fool, forage, framboise, fritter, frumenty, frumety, frumity, gage, gall, gavage, gedunk, genniting, gigot, gingerbread, gofer, gomer, goober, gooseberry, gooseberry, gorgonzola, gorp, goulash, gourd, granal-guano, grape, grapefruit, greengage, grits, groats, grocery, grout, gruel, gummauve, gundy, hacelet pie, hackin, haggis, ham, hamburger, hamstring, hartberry, hask, hasty, haverbread, havercake, helloway, hindberry, hoaky, hoecake, hoky, hominy, horse, hot dog, huckleberry, hunger, hutchels, jerky, johnnycake, jordan, kabob, kerse, kickshaw, killjohn, kitke, knish, knucker, kohlrabi, leamer, lemon, licorice, lime, linnard, loaf, lob, lobscourse*, lobscouse*, loganberry, lollipop, loquat, lub, lubber, lunch(eon), macaroni, macaroon, manchet, mango, marchpane, margarine, marmalade, maroon, marzipan, mast, maupigyrnum, maycock, mayonnaise, maypop, mazagan, meal, meringue, moorpark, morello, mosey, muffin*, mulberry, mulligatawny, mungeary, neap, nectarine, nicker, nimmet, nocake, nockit, noodle, nummet, nunch(eon), nut, oast, olive, omelette, onion, orange, pannum, parkin, parsnip, pastrami, peach, pear, pecan, pembina, pemmican, picnic, pie, pikelet*, pinder, pineapple, pisang, pita, pitta, pizza, pluck*, plum, poach, poi, pomatum, pomegranate, pompelmous, pone, porridge, porterhouse, potato, potbaw, potluck, praty, provender, prune, pudding, pumpernickel, pumpkin, pure, quenelle, querdling, quince, radish, raisin, randan*, rape, rhubarb, roebuckberry, rulliches, rutabaga, salad, salmagundi, salpicon, sandwich, sauce, sausage, scallion, scallop, scarf, scoff, scone*, scuppernong, shaddock, sherbet, simnel, singing-bread, sirloin, skirrets, slapjack, sloe, smallage, smorgasbord, snack, sool, soul, soup, soursop, sowens*, soy, spam, spice, spinach, sponge, sponge cake, squash, squinch, steak, stew, stilton, strawberry, succade, succotash, sucket, sundae, sunket*, supawn, supper, surloin, sween, tamale, tangerine, tart, tharf cake, therf cake, thyggyng, toke, tomato, tommy*, trassi, troche, truffle, turnip, wafer, waffle, walnut, warden pear, wastel, Welsh rabbit, whig*, whortleberry, wig, windbuster, yam fools and foolishness abderite, ablach, amaton, amitan, auf*, babble, blockhead, bluff, boche, Boeotian, boondoggle, bottlehead, bozo, bubble, caky, chump, clout, club, daff, dilly, ding-a-ling, dolt, doodle, doofus, dope, dotage, dotard, dote, dottle, drivel, dud, duffer, dunce, dupe, eddy, flamer, folly, fon, fool, gaby, ganef, gazook, geck, geek, gibberish, globed, glock, goff, gomer, gonnoff, gonoph, gonzo, guff, guffie, guffin, gump, gung ho, haiver, hal, hoddy-doddy,

895

Thesaurus
hoddypeak, hoddypoll, hodmandod, idiot, jug, juggins, lapponian, leep, limberham, linkumfiddle, loggerhead, macaroni, macaroon, macaroony, moke, moron, muff, nidget, nincompoop, noggerhead, noodle, nudnik, nupson, patch, pigwidgeon, pillock, prat, put, rantan, sawney*, schlemiel, simpleton, slough, sot, spoom, spoon, stick, stuff, twerp, yo-yo footwear babbage, blucher, boot, bootikins, bootjack, brogue*, buskins*, chopine, chucks, clog, colosh, crampon, galosh, heeltaps, jackboot, larrigan, last, moccasin, mukluk, mule, patten, plimsoll, pump, sandal, shoe, slipper, Wellington friendship bedaver, bigarriety, boon, buddy, butty, cater, chum, cobber, crony, fere, friend, helpmate, helpmeet, make, marrow, netop, pal, partner, randan, rocking fruits, vegetables, and nuts almond, ananas, annotto, anona, apple, apricot, arnut, asparagus, banana, bay, beet*, berberry, berry, bigaroon, bilimbi, blaeberry, blueberry, brambles, broccoli, bullace*, bullum, bumblekite, bummelkite*, cantaloupe, caroon, carrot, cashaw, cashew, celery, cherry, chestnut, chibble, chincapin, chive, chivels, chonuck, choop, cippernut, citron, cloudberry, coccagee*, codlin(g)*, core, coroon, courgette, cranberry, cricksey, crowberry, cucumber, currant, dabinett, damson, date, deusan, eggberry, eggplant, fabes, fapes*, feaberry, feabers, feabes*, feapes, fig, filbert, framboise, gage, gall, genniting, gob*, goober, gooseberry, gooseberry, gourd, grape, grapefruit, greengage, hartberry, heap, hindberry, hip, horse, huckleberry, hupe, husk, joop, jordan, jupe, kerse, killjohn, knucker, kohlrabi, leamer, lemon, lime, loganberry, loquat, mango, maroon, mast, maycock, maypop, mazagan, moorpark, morello, mulberry, neap, nectar, nectarine, nicker, nut, olive, onion, orange, parsnip, peach, pear, pecan, peel, pembina, piffin, pinder, pineapple, pisang, pit, plum, pomace, pomegranate, pompelmous, potato, praty, prune, pumpkin, querdling, quince, radish, raisin, rape, rhubarb, roblum, roebuckberry, rutabaga, scallion, scuppernong, shaddock, shoop, skirrets, sloe, smallage, soursop, soy, spinach, squash, squinch, strawberry, succade, tangerine, thabes, thapes, thebes, tomato, turnip, walnut, warden pear, whortleberry, yam fun amuse, buffoon, cheer, chortle, chuckle, gam, game, sheevo fur see hair furniture ammory, bench, brandise, buffet, cabinet, chaise longue, chiffonier, couch, credence, davenport, desk, doss, dresser, footstool, sedan, settee, shambles, sofa, stool, toy, tutt games (other than card games) and sports alairy, aleary, ambsace, backgammon, badminton, baffy, bagatelle, ballow, barl, barley, barnball, billiards, birdie, bisk, blindmans buff, blot, blout, bo-peep, bogey, bonspiel, bosey, bosie, bowling, brassie, brassy, builder, bunker, cachepool, caddie*, cammon, carrick, cat*, charade,

fools and foolishness house, parts of the


check, checkers, checkmate, chess, Chevey, chivey, closh, cockbone, craps, cricket, crookern, croquet, crow, curling, damboard, dambrod, dice, domino, fainits, faro, fen, fens, fluke, foozle, gaggles, gesance, heat, hi-spa-hi, hockey, hurley-hacket, jigger, keekbo, kib*, knurr, lamploo, leapfrog, loo, love, mashie, niblick, OLeary, pall-mall, pallall, parchesi, patzer, pawn, peek-a-boo, peep-bo, pell-mell, philippine, pizeball, point, polo, putt, quadrille, race, racket, riner, rook, roquet, rugby, sandlot, scrimmage, shinny*, shinty, skerring, skittles, spelicans, spoof, stadium, stalemate, tag, tee, tennis, tic-tac-toe, tick, tig, tit-tat-toe, tripet, trivet, trollmadame, vance, verquere gems and jewelry agate, bauble, beryl, bijouterie*, brooch, bulse, cabochon, cameo, carbuncle, diamond, emerald, gate, gold, jahalom, jasper, jewel, lisca, pearl, peridote, silver, smaragd, topaz, troy weight, turquoise ghosts see spirits, sprites, and ghosts grains and measures of grain ail, alfalfa, amelcorn, awn, barley*, barse, big, bran*, brank, buckwheat, bun*, bune, cereal, dredge, ear, forlot, mell*, reap, reek, shongle, shood, shude, shudy, stook, wheat, yelm groups and herds club, cluster, crowd, drove, gaggle, herd, mob, pod, potwabbler, potwaller, pray, rabble, school, scull, sect, sneak, sounder, squad, stile, suit, suite, team, trick, trip* hair, fur, etc. bald*, beard, blonde, bristle, brunette, burr*, chignon, cockernonny, coif, comb, cooleen, curl, flink, flock, frizz, fur, kim, mane, moustache, mustache, nap, not, nutria, pile, shag, shingled, tress, tusk* head coverings abacot, beret, billycock, bonnet, bowler, busby, bycocket, cap, chawban, derby, fez, gainsborough, Gibus, glengarry*, gos, hat, helm, helmet, hood, moloker, nivernois, rancho, spencer, tulipant, turban, wide-awake heraldry see armor and heraldry hills, mountains, and dunes anker-dine, barff, barrow, borstall, brae, brew, burf, butte, cay, chesil bank, cleeve, cleve, cliff, clint, clunch, cob*, crag*, down*, dune, fell, gale, hibble, hill, hillock, hog, hommock, how, hummock, hunbarrow, hunger, kib, knock, knoll, knowe, low, meal*, monadnock, morne, mote, mount, nip, peak, pike*, ridge, steer, tell, terp, toft, tor*, tuffet, tump* holidays and feasts aguillanneuf, banquet, beltane, bridale, candlemas, Carlin, carnival, Christmas, dannikins, Easter, ember, furry, gaudy, Gule, hockday, hogmanay, howkey, Passover, sabbath, Shrovetide, Whitsun, Whitsunday, whitsuntide homosexuality see also sexuality bugger, bulldike, camp, dike, dyke, fag, faggot, flit, gam, ganef, gay, gonnoff, gonoph, leap, lesbian, ningle, ponce, poof, pouf, preshen, preshun, prushun, quean, queer, sod, tom, turk house, parts of the attic, auster, awning, balcony, balk, balustrade, bannister, breeze, campceiling, ceiling,

896

house, parts of the mammals


cellar, chamber, chimney, cook-eel, corbie-steps, door, floor, gable, garage, garden, garret, gate, gutter, ledge, lum, merlon, newel, pine end, pocket, porch, roof, room, rug, stoop, wall, window, yard human beings see people hunting and fishing caltrap, dipsy, hunt, neeskotting, net, pyche, reef, wad, weequash imitative words see sounds (mainly onomatopoetic) implements see tools, implements, and utensils insects, spiders, and worms alkermes, ant, aphis, arachnid, aran, arren, arter, attercop, barnabee, battle, bee, beetle, bishop barnabee, blindworm, bob*, bott, breese, bude, bug*, bulhorn, bumblebee, butterfly, butterwich, butterwitch, canker, chafer, cheeselip, cheeselop, cherbug, cheslip , chigger, chinch, chovee, cleg, clock, cob, cockchafer, cockroach*, cocoon, cootie, cop, cricket*, dodman, dor, dowdycow, earwig, emmet, esse, flea, fly, forkin, glareworm, gnat, grasshopper, grub, hob, hodmandod, hornbeetle, hornet, humblebee, jigger, keb, kitty-witch, ladybird, ladybug, ladycow, lealow, leech, lob, lobster, lockchester, locust, lop, louse, lugworm, madge, maggot, margiowlet, midge, mite, monkey-pee, mosquito, moth, muller, muskel, ocub, oldwitch, oobit, oubit, piering, pod, scarab, scorpion, sedge*, sharnbud, slugworm, snag, snail, snake, sniggle, sow*, spider, stagbeetle, starkenbeken, stoat, tarantula, tick, twachet, twing, ullat, warbot, wasp, web, weevil, wobat, wolbode, worbat, worm, wowbet interjections, curses, etc. ach, ahoy, alas, alley-oop, amen, aroint, attaboy, avast, baba, backare, bah, ballow, barl, barley, behold, bletch, bloody, boo, brr, bully, catso, cod, dad-, daid, dear, dickens, drot em, durn, egad, eh, eureka, fainits, faul, fiddlededee, fie, foo, froligozone, fuck, fudge*, gadzooks, gee, goddam, hist, hooshtah, lo, marry, oddrot em, peeyoo, psyche, ptui, puff, rabbit, rake, sdeyns, shit, uppsy, yuck islands ait, archipelago, ayot, eyot, island, isle, key, nait jumping bounce, bound, catterspan, cavort, dive, gambol, hick, hip, hop, hubb, jimp, leap, lope, lowp, skick, somersault, spring, stoit kinship akin, aunt, bab, bastard, bobby, brethren, brother, cousin, dad*, daughter, family, father, foster, godfather, golla, gulla, kin, kindred, kith, ma, mama, minnie, Mister, mistress, mother, mummy, nephew, niece, pa, poppy, reek, sissy, sister, son, step-, uncle knives and swords anlace, anlas, axe, bilbo, bill, blade, bowie knife, brand, catlin, chif, chive, claymore*, cutlass, fatl, fetter, foin, fox, glaive, gleave, hatchet, hilt, knife, nap, rapier, scythe, snickersnee, sword, whinyard lakes see water, bodies of land measurements acre, cockrod, crundell, dabach, feather, gavel*, gerrymander, hide, hundred, lot, pitle, rape, riding, selion, taper language, speech, and words argot, babble, barricane, beach-la-mar, bicker*, blab, blabber, blaff, blarney*, blat, blather, blatherskite, bletheramskite, blither, blurt, bowdlerize, brogue*, call, cank*, cant, cant*,

Thesaurus
chat, chatter, chitchat, claptrap, claver*, clich, coze, creole, cuff, dab, dib, discuss, dob, drivel, dumbfound, ellipsis, euphuism, famble, fustian, gabber, gaff, galder, gibberish, gum, hackney, haiver, hicker, hush, jabber*, jabble, jangle, jibber, lisp, logorrhea, maffle, maunder*, melt, mum, mumble, mutter, natter, oker, parse, pidgin, prat, prate, prattle, purp, quote, rap, rave, read, round, slughorn*, slur, smatter, sockdolager, speak, speech, spell, stammer, stencil, stutter, tabbas, talk, toast, tongue-tavas, vowel, waffle, whisper, write, wrob left side backboard, bollocky, gallock-hand, kag-handed, key, larboard, port, right, sker, southpaw legal terms and professions aubaine, avouries, bailiff, barrister, beak, bribe, burlaw, byelaw, bylaw, canon, grith, halimot, intran, kangaroo, lairwit, leet, loophole, nubbingken, pettifogger, racket, rule, shyster, smuggle, star-chamber lifting see pushing, pulling, and lifting luminosity and glowing blaze, blush, bright, brilliant, dazzle, foxfire, glare, gleam, glim, glimmer, glint, glisten, glister, gloar, glor, glow, lamp, laser, levin, screak, screek, screik, spangle, tout magic and witchcraft abracadabra, amate, amulet, charm, grimoire, hag, hocus-pocus, hoodoo, pentacle, prestidigitator, spell, superstition, tiver, witch, wizard, wrasse mammals aardvark, abada, acouchy, agouty, airedale, alpaca, antelope, ape, appaloosa, argali, ass*, assapan, aurochs, babirusa, baboon, badger, badgerkite, balaena, bandog, bandy-hewit, banteng, barge, baribal, bat, bawson, beagle*, bear, beaver, bighorn, bison, bitch, borzoi, boss, bounder, brach, brock*, brockett, brockhead, bronco, bruang, bruh, bruin, brumby, bud, budgee, buffalo, bulldog, bunny*, cabrie, camel, cane, carcajou, caribou, cat, cattle, chamois, cheetah, chevrotain, chimpanzee, chipmunk, coaita, coati, cow, coyote, deer, desman, dickey, dog, dolphin, donkey, dormouse, drill, dromedary, dubertus, dugong, dummick, eland, elephant, elk, ermine, ferret, fitchew, foumart, fox, galloway, gazelle, gibbon, giraffe, gnu, goat, goral, grampus, grice, gris, guanaco, guinea pig, hamster, hardystraw, hare, hart, havel, hedgehog, Hereford, hippopotamus, hob, horrocks, horse, jackal, jackass, jaguar, jennet, jersey, jib, jocko, jubator, kahau, kangaroo, kinkajou, lemming, leopard, lion, llama, lopear, lynx, mammoth, manatee, mandrill, margay, marmoset, marsouin, marten, mastiff, masty, mawkin, mazame, meerkatze, mog, moggy, moldwarp, mole, monax, mongoose, monkey, moonack, moose, mouse, mule, muntjac, musion, musquash, mustang, nag, narwhal, neddie, neddy, ondatra, ongka, opeagha, opossum, orangutan, orignal, otter, ox, pangolin, panther, pate, peccary, pedlock, pekan, pig, polecat, porcpisse, porpoise, potto, puma, quagga, quata, quickhatch, quotto, quoy, rabbit, raccoon, rat, ratel, reindeer*, renny, roe, roussette, sable, sapiutan,

897

Thesaurus
sassaby, seal, seladang, sheep, shrew, skunk, spaniel, springbok, steer, stoat, swine, tamandua, tapir, tibcat, tiger, tup, ungka, veer, veyer, vicua, vole, walrus, want, wauwau, weasel, wether, whale, whitrat, wolf, wolverine, wont, woodchuck, woodshock, zebra marriage bachelor, banns, Benedick, bridale, bride, groom, honeymoon, husband, marry, sibbit, spurring, step-, sybrit, tylebrod, wed, wedlock, wife marshes see swamps, bogs, and marshes measurement; units of length, volume, power, etc. ampere, anker, arder, awmyr, bushel*, caddy, coom, coomb, cord, daboch, day, ell, fathom, firlot, furlong, gallon*, gauge, girth, hogshead, joule, league*, lug, mete, mile, milliammeter, minot, ohm, ounce, oxgang, pint, pottle*, pound, quart, rod, rood, seam, shathmont, skipple, songaw, sound, steer, thrave, toll dish, trug, verge, verst, volt, watt, weigh, yard medications bang, bazuko, carminative, castor, dope, drug, jalap, kunda oil, pill, quassia, quinine, treacle, zopissa metals and metal-working alloy, aluminium, aluminum, antimony, babbit, brass, bronze, copperas, foil, found, gold, hafnium, ingot, iron*, lead*, matte, mispickel, mitis-, occamy, pewter, pinchbeck, rust, shim, shrapnel, silver, smelt, smithy, solder, spelter, steel, tin, tink*, tombac, zinc mildew addle*, brand, coom, mildew, mould, musty, thram military and law-enforcement ranks admiral, amman, ammon, bailiff, banneret, boatswain, bobby, borsholder, bosun, bull, bumbailiff, captain, chief, colonel, commando, commodore, constable, cop, corporal, dragoon, exon, fugleman, fuzz, G.I., gallowglas*, general, grave, greave, herald, hobbler, janissary, knight, lancepesade, lieutenant, lobster, marshall, matross, nark, Nizam, officer, peeler, pig, portgrave, portreeve, ravelin, reeve, sergeant, sewer, shako, shamus, sheriff, skufter, slop, soldier, steward, swad, sweat, tar, topass, yeoman milk and milk products beest, beesting, beestings, biestings, blith*, bonnyclabber*, cheese, cream*, curd, dairy, dinnel, dook, fleet, lattis, milk, molly, rennet, sew, shotten, sile, simson, soordoock, wean, whey misfortune bale, calamity, pluck mistakes blooper, blunder, boner, bungle, err, false, fiasco, gaffe, glitch, goat, lither, slipslop, snafu, wrong mockery ballerag, banter, bullerag, caricature*, feeze, gird, gladger, gutter-snipe, jape, jeer, maggle, natter, scoff, tease moisture and wetness bise, dabby, dagg, damp, dank, dew, drabble, drench, drizzle, dry, dunk, fido, fog, gob, haze, latch, liver, melsh, misk, mist, moil, moist, musty, nebulous, perry, rafty, rain, rauk, reek, rick, roak, roke, rook, slabber, smir, smirr, smirrin, smur, smurr, steam, thongy, wack money, payment, and charges agist, album, archilowe, arles*, atcheson, bank, bankrupt, bardy, barter*, batty,

mammals movement of air, winds, storms


baubee, bawbee, beans, bear, bell penny, bender, berwick, besant, bill, bisant, bit, blackdog, blackmail, blunt, bob, bodle*, bogus*, bone, boodle, bosh, bradbury, bribe, briwingable, broadpiece, broker, brottus, buck, buddle, budget*, bull, bull, bullion, buy, byzantine, can, canary, carat, case, caser, cash, cent, chancer, check, cheque, chesle money, chester, chick, chink*, cob, cockpenny, coin, cotterel, couter, crokard, crookie, culet, daddle, dandiprat, daric, decus, deenar, dibs*, dime, do-re-mi, doit, dollar, doublon, dough, ducat, dump, dust, earles-penny*, earn, fadge*, farleu, farthing, fin, finnup, firk, florin, fourpence, gabel, galdegatherer, gale, galley-halfpenny, gavel*, gen, greenback, gressom, groat, guilder, guinea, gulden, haggovele, halfling, halfpenny, hardhead, harrington, hen*, hog, hoggener, interest, jane, jean, jitney, joey, kaird, kewtar, lew, loscop, louis, lundress, lushburg, magpie, mahosker, mail, mark, mazuma, mint, moidore, monkey, moolah, moy, napoleon, ned, onion, oof, ooftish, pay, penny, philanthropy, picayune, pig, pinmoney, pittance, poney, pony, prindle, pringle, quid, ransom, rap*, rent, rhino, rigmarie, rupee, schmoo, scot-free, scrat, scriddick, scrimminger, scrittick, scuddick, scurrick, scuttick, seawan, sequin, shilling, shiner, shoful, shot, si, silverling, simon, skat, skiddick, skin, smasher, snid, soak, soap, sorpeni, sou, souse, spanker, spondulix, squiddish, stag, steenie, steever, steine, sterling, stickamstam, stiver, tale, tanner, tariff, tester, thrums, tickey, tin, tinker, tithe, tizzy, toll, turner, wampum, ware, weng, wig mountains see hills, mountains, and dunes movement: back and forth or circular bat*, bob, brangle, dadder, didder, dither, dodder, dudder, firk, flap, flatter, flip, flit, flitter, flop, flutter, frig, fuck, hod, jabble, jaggle, jar, jiggle*, nod, quake, quaver, quiver, rock, roll, scrub, shake, shiver, shudder, slub*, slue, stir, swalker, sway, throw*, tremble, turn, twist, wave, wear, welter, whitewater, wind, wiver, wobble, woold, wrench, wrist, writhe movement: crawling craffle, crawl, creep movement: rapid bat, bazz, braid, canter, challo, chello, fisk, flinch, fly, frick, gallop, hurry, jog*, race, run, skin, skud, spank, swish, tincan, wallop, wiggle, zoom movement: running dap, run, wallop movement: sideways sidle, sidle*, slur, veer movement: smooth, slow, or stealth-like fitch, flow, glide, hover, plod, prowl, ripple, skerry, skive, slibber, slide, slink, slir, slither, slive, slutter, sneak, wizzle movement: unsteady bucker, chip*, doddle, falter, fiddle, fidget, flap, flip, flop, fumble, hamble, hemp, homble, hotch, hott, houghel, limp, linch, skid, slair, slather, slip, stagger, tolter, twirl, twitch, wabble, wamble movement: walking amble, clamp, houghel, jaywalk, lope, mosey, saunter, shuffle, slodge, slubber, suther, trip, troll, walk movement of air, winds, storms beat, belch, bellows,

898

movement of air, winds, storms plants (other than flowers and trees)
birr, bise, blizzard, blore, blow, bluster, breeze, buff, cyclone, fart, fist, flow*, flurry, gale, hurricane, hush, loof, monsoon, oam, piff, rowdyonys, rowdyows, sail, simoom, sirocco, smog, stythe*, tornado, typhoon, vane, wewire, whiff*, wind, zephyr murder and murderers assassin, carpenter music and dance air, bagatelle, ballad, banjo, barrafou, bell, bolero, bourdon, breve, bugle*, burden, calinda, cancan, cant, carmagnole, carol*, cavatina, chanty, clef, concert, corroboree, crouth, crowd*, cruth, cymbal, dance, derry, ditty, drum, dump, fandango, farburden, fauxbourdon, fiddle, fife, flamenco, flute, gig, gong, gusle, haka, harp, hautboy, hay, hokey-pokey, hoochiecoochie, hootchy-kootchy, hotcha, huckler, hum, humpenscrump, hurdy-gurdy, jazz, Jews harp, jig, kazoo, kit, lay*, lidden, lute, madrigal, mandoline, mazurka, minuet, morris, motet, naker, nautch, oboe, operetta, organ, pavane, piano, pibroch*, plagal, planxty*, polka, polonaise, puck, rebec, rebeck, rhythm, rig, rigadoon, rote*, rumbalo, sackbut, saxhorn, saxophone, shanty, shawm, sing, spinet, stave, strain, strathspey, strum, swesh, symphony, tabor, tanthony, trombone, trumpet, turalura, ukulele, varsovienne, viol, viola, violin, violincello, waits, waltz, whistle, yed nobility clarenceux, doge, emir, king, marquis, queen, satrap, shah, sovereign, vizier nonsense absurd, babble, balderdash, ballyhoo*, baloney, barricane, bibbles, blash, blather, blither, borak, bosh, bullshit, bushwah, cank*, chitchat, claver*, cockamamie, dotage, dote, drivel, folderol, galimatias, gibberish, gobbledygook, haiver, hocus-pocus, hoddydoddy, jabber*, jibber, poppycock, prat, prate, prattle, rames, rave, smatter, tommyrot, waffle numbers and amounts chice, cipher, eight, eleven, first, five, gazillion, hundred, murth*, myriad, nine, numeronym, one, oodles, rime, scad, scadoodle, scads, second, seventh, six, sixth, skosh, smattering, some, songaw, ten, third, thousand, threave, three, twain, twelve, two, umpteen, zero onomatopeia see sounds (mostly onomatopoetic) organs see body parts and fluids ostentation bombast, browsy, bumptious, chic, crack, flaunt, glamor, pensy, pizzazz, pride ovens see fire, fireplaces, and ovens passageways see roads and passageways pegs see sticks, beams, clubs, pegs, and poles pejorative terms see also women, especially pejorative words for; fools and foolishness bazook, beitzmer, boche, Bozzimacu, broad, buckra, coon, cracker, cracker-barrel, Cuffee, cunt, dago, dike, dyke, fag, faggot, faw, golliwog, gook, honky, inkhorn, jigaboo, kike, maki, maroon, minge, mockie, moke, motz, mugger, nigger, ofaginzy, ofay, patchin, picaninny, poilu, pom, pommy, poof, Quashee, quean, queer, sambo, sawney*, sheeny, shoniker, skibby, slammakin, smouch, smous, whore, wog, wop, Yid, zigaboo people, descriptive words for ablach, agnostic, amaton,

Thesaurus

amitan, anti-Semite, auf*, baretor, baster, bawker, bazook, beitzmer, bitch, blatherskite, bletheramskite, blockhead, bloke, bluff, blug, bodkin*, bont, boor, bottlehead, bounder, bozo, brethel, brick, broad, Brobdingnag, buffer, bully, bum, burglar, chap, chatterbox, chipper, chopgos, chump, churl, clout, club, cob, cod, coon, coot, Cuffee, daff, dago, dandy, debonair, dilly, ding-a-ling, dolt, doodle, doofus, dope, dotard, duffer, dunce, dyke, eddy, fag, faggot, faw, fefnicute, flamer, fogie, folk, fon, fool, footer, gaby, gaffer*, ganef, gay, gazabo, gazook, geek, gipsy, glock, golliwog, gomer, gonnoff, gonoph, gonzo, gook, gorger, grut, gump, gurr, gutter-snipe, hal, hoddypeak, hoddypoll, hodmandod, honky, hoodlum, hop-o-my-thumb, human, idiot, inkhorn, jewlarky, jigaboo, jigger, jug, juggins, kike, kittle, knurl, knurr, la-di-da, lardy-dardy, leary, leed, limberham, lob*, loggerhead, lub, lubber, lump, lurdan, lurdayne, lurden, maki, maroon, maverick, midget, mockie, moke, moron, motz, muckamuck, muff, muffy, mug*, mugger, nidget, nigger, nincompoop, niter, noggerhead, nointed, noodle, nudnik, nupson, nyaff, ofaginzy, ofay, patch, patchin, picaninny, pigwidgeon, pillock, pin, pixilated, plug, pod, pom, pommy, prat, put, Quashee, quiz, rake, rakish, rapscallion, rump, runt, sambo, sawney*, scalawag, scallawag, scallywag, schlemiel, schmuck, scroyles, scrub, scull, shake, sheeny, shoniker, shoot, simpleton, skibby, slammakin, slip, slipslop, sloan, slob, slouch, slough, sloven, slubberdegullion, sluggard, smouch, smous, snollygoster, sot, splorger, spoon, squab, squaw, stag, stick, tabbas, tongue-tavas, tud, twerp, waister, walk, wanker, wiggin, wog, wop, Yid, yo-yo, zigaboo physical defects bisson, blaff, blind, cripple, deaf, gammy*, gimp, handicap, lame, mute pieces and splinters see also separation and breaking brash, brickbat, chip, chitters, chunk*, churt, clapholt, clove, crumble, daud, flake, flinder, hack, haggle, hash, hunk, job, morsel, nigg, potsherd, rubble, shard, shatter, shedding, shiver, skelf, slag, sliver, smithereens*, spale, spawl, speall, speel, spelder, spelk, spell, spelt, spick, spill, splint, splinter, wastel plants (other than flowers and trees) abutilon, adderwort, alecost, alehoof, alfa, allium, aloe, alsike, amomum, ananas, anemone, Angrcum, anise, arabis, arrowroot, artichoke, asparagus, bald eyebrow, baldemonia, baldursbra, bamboo, bartram, basella, basil, Bauhinia, bean, bedagrage, bedeguar, beet*, beewort, bennet, bennut, bent, bertram, betony, bilberry, bilders, billers, birds-eye, borage, borecole, Bougainvillaea, bracken, brassic*, breme, broccoli, brook, brooklime, brookmint, buckbreer, buckthorn, bullfist, bulrush, burdock, cabbage, Cajan, caltrap, camellia, campanula, candytuft, canola, caraway, carling, carrageen*, carrot, cashaw, catchop, celandine, celery, ceterach, chag*, champignon, charlock, cheese,

899

Thesaurus

plants (other than flowers and trees) rocks and minerals


woodruff, woore, wore, wormwood*, wort, wyvivvle, yam, yarrow, yucca, zedoary plants and trees, parts of bark, bass, bast, blade, bole, boll, bough, branch*, bud, graff, lob, pith, quina, rawner, root, sap, shats, stowl, taproot, withy plows and their constituent parts airish, chip, clout, colter, coulter, culter, drock, faugh, plough, plow, plowshare, reest, share, sheath, silear, sock*, socman, stilt, sull, sullow, throck, till, tom poles see sticks, beams, clubs, pegs, and poles pottery bussa, cylyn, kell, kiln*, pot*, potsherd, potter, pottle*, saggar*, satsuma, sole, spode, stean prison bird, bridewell, bull, can, clink, dock, dungeon, fiddle, hoosegow, jail, kit, quod, spring, stir, tolsey, towser, tray pulling see pushing, pulling, lifting pushing, pulling, and lifting boke, bunt*, bush, butt, draw, hale, haul, heave, hustle, jerk*, louk, nudge*, nuzzle, pluck, pock, poke*, puddle*, push, rave, retract, ringle, rugg, ruggle, shove, steik, stick, strip, thrust, tow, towser, tuck, tug raised areas and protuberances bible-backed, bob*, bucktooth, bump, bun*, burl, burr*, clat, clod, clot, clump, cob*, cub, dab, dollop*, gnarl, gob*, gub, hammock, holk, hub*, hubble, hump, knab, knag, knap*, knob, knoost, knop, knub, knurl, knurr, lob, lub, lubber, lunch, nab*, nob, nub*, nugget, rump, scrag, tuft, tussock* religious terms abbot, advowson, adytum, agnostic, antem, autem, autum, bacsi, betheral, bishop, chapel, church, clergy, cleric, cloister, deacon, Druid*, flamen, friar, galilee, galleyhapens, godfather, gree, idolatry, kirk, lazarist, letten, litchgate, litten, mammon, mass, matin, mawmet, minister, monastery, monk, Mormon, parish, parson, pastor, pew, phylactery, Pope, prebend, priest, psalm, Quaker, sidesman, singing-bread, squarson, talisman, totem, transept, triforium, verger reptiles adder, agama, alligator, amphisboena, anaconda, arsk, ask*, asp, aspic, basilisk, boa, caiman, cayman, chameleon, crocodile, eft, gavial, gecko, hicatee, iguana, lizard, slayworm, sloeworm, slowworm, snake, tortoise, turtle restlessness brevit, bustle, busy, fidget, gib, gibbet, giffle restraining see stopping, delaying, and restraining rivers see waters, bodies of roads and passageways aile, aisle, alley, boulevard, bridge, calends, canal, carfax, chewre, chore, chure, dumble, fougou, gate, gate, ginnel, gutter, jenal, lane, mews, olliers, quitchil, rid, rod, roid, royd, score, tickle, trod, tunnel*, ture, twitchel, vennel, voyer, wapple rocks and minerals adinole, alabaster, ashler, bakestone, basalt, beryl, bobble, bolder, bort, boss, boulder, caldar, carbuncle, carr, chalcedony, chalk, chert, cleeve, cleve, cliff, clint, cobble*, cockle, coggle, crag*, dambose, elvan*, feldspar, flint, freestone,

chervil, chesbolles, chibble, chicory, chive, chivels, chonuck, churnstaff, churnubble, clary, cleavers, clite, clotbur, clote, clove, clover, coca, coccel, cocco, cockle, cocobola, codweed, cohush, colchium, cole, coltsfoot, comfrey, coriander, cos, costmary, courgette, cowage, cowslip, cress, crocus, cuckoopint, cucumber, culverkeys, cummin, cypripedium, dandelion, darnel, dibble, dill, dillisk*, dock, dockmackie, dodder, doodledoo, dory, drawk, dumble, earthsmoke, eaver, eddoes, edelweiss, eggplant, elecampane, endive, faceless, featherfew, felwort, femble, fennel, fern, feverfew, fitch, fiveleaf, flax, fog, foxglove, freath, French nut, fuchsia, furze, galangal, gale, garbanzo, garlic, gazel, gillyflower, ginger, giorgiana, girofleur, gladdon, gobbe, gooseberry, gorse, goulans, gourd, grioman, guayule, guele, gule, haemony, hairif, harebell, hariff, haw, hay, hayrif, hazel, heather, hemlock, hemp, henbane, hibiscus, hillwort, hoarhound, holly, hollyhock, honeysuckle, hop, horehound, horewort, horse, horseheal, horsemint, horseradish, hyssop, ipecacuanha, ivy, Jambosa, jerusalem, jojoba, juniper, kava, kedlock, kelp, knee-holly, kohlrabi, ladys bedstraw, lakoo, lavender, laver, leed, leek, lentil, lettuce, levers, licebane, lichen, ling, liverground, Lonicera, lovage, lycium, madder, maguey, mahernia, maize, mallow, mandrake, mangrove, manicon, manioc, march, marram, marshmallow, martagon, matfelon*, maythe, mayweed, mazagan, meadwort, mealie, mechoacan, meese, melocoton, mint, mistletoe, moss, mow, muggart, mugger, muggert, muggon, mugwood, mugwort, mullein, mustard, nabalus, nape, nard, neep, nettle, nightshade, oar, oca, odderwort, oleander, onion, ore, origanum, orris, oxlip, pagel, paigle, Pandanus, parsley, parsnip, passwort, patchouli, pea, peagle, pellitory, pennycress, pennygrass, pennyroyal, pennywinkle, peony, periwinkle, peticoy, pipsissewa, pita, plant, pocan, podgem, poke, poly, popple*, potato, privet, puccoon, pumpkin, quicks, quitch, radish, rafflesia, rams, ramsen, ramson, rape, rase, ratel, rattlewort, Ravenala, ravison, ray grass, reate, reed, rhubarb, ribwort, roebriar, rogue*, ron, rone, rosemary, rounce, rue, rush, rutabaga, saffron, sage, samphire, sandalwood, satirion, sauce, sauce-alone, savine, scallion, seadock, sedge*, shalot, shamrock*, shavegrass, sisal, sistra, skilla, skirrets, sleepingwort, sloak, smallage, sniddle, sorrel, southernwood, sow, soy, spignel, spikenard, spinach, spunk, spurge, Spurry, spurwort, squash, stepmother, stick-a-dove, stitchwort, succade, summering, tamarisk, tannier, tansy, tapa, tara, tare, taro, teasle, tendril, tepary, thevethorn, thissle, thistle, thlaspi, thowthistle, thrissle, thristle, timothy, tirnet, toadstool, tobacco, tomato, Tradescantia, tree, tuckahoe, turnip, valerian, variants, veronica, vetch, vine, Voandzeia, waar, wair, wallwort, ware, warr, waur, waybread, wear, weed, weer, weever, weir, weld, whin*, widbin, wier, windelstrae, wirwivvle, wistaria, woad, woare, woodbine,

900

rocks and minerals sounds (mainly onomatopoetic)


garnet, granite, gravel*, grit, gypsum, jade, jute, kellick, kempe, knar, lampadite, lapis lazuli, lime, loganstone, malachite, malm, marble, metaxite, nesquehonite, obsidian, ore, paramoudra, pebble, quar, quartz, quear, rock, rubble, sand, sapphire, sardonyx, scree, shale, skerry*, soapstone, spinel, stone, tor*, tourmaline, trap, traprock, travertine, tufa, whin roughness angard, bluff, brusque*, bussa, buster, chopgos, coarse, cranky, crizzle, goon, grit, gruff, gurr, haff, harden, hards, hassock*, herdes, hoarse, hodden, horseplay, hurds*, husky, hustle, knurl, knurr, mortar, mug*, randan*, rape, rasp, rugged, scrag, scrub, shog, smooth, strac, testy royalty see nobility rusticity bumpkin, cad, chuff, churl, hick, hillbilly, lout, yokel sand see soil, clay, and sa satisfaction blim, bliss, blithe, bobbish, bobby, boon, boss, buggy, delight, fettle, gee, hunky-dory, jim, nice, slake, squench, til sea creatures (except fish and mammals) abalone, barnacle, clam, coodle, cowry, crab, crawfish, crayfish, cuddle, cuttlefish, heaver, jellyfish, limpet, lobster, long oyster, longoister, mussel, oyster, periwinkle, periwinkle, piddock, pismo, prawn, scraffish, shellfish, shrimp, slug, squin, tod, whelk seeing and looking beseen, deik, gape, glance, glower, jap, keek, leer, look, peek, peer, see, squinny, squint, stare, vardey, watch separation and breaking asunder, brash, breach, break, breeze, bret, brit, brittle, burst, bust, cap, chap, chick, chink, clat, cleave, cleft, crack, creak, crumble, fillip, gerrymander, glupe, gosh, grass, knick, mirtle, raglet, rip, scale*, scat, sept, shatter, shed, sheen, shrend, snap, snotter, split, sprunk, sunder, tear, tease, toze, watershed servants and servitude abigail, bondage, Boots, boy, bungie, butler, columbine, day, dey, dolly, fag, footman, gip, gyp, hind, hird, lackey, menial, orra, scullion, shoofly, skemmy, skivvy, slavey, swain, thrall, valet*, varlet*, vassal* sexuality see also homosexuality brim, bugger, bulldike, camp, cock, craikhead, cunt, dike, dyke, fag, faggot, flit, frig, fuck, fud, futz, ganef, gay, gonnoff, gonoph, jock, leap, lesbian, minge, muffy, peter, phutz, piatte, pillicock, pintle, pizzle, ponce, poof, poontang, pussy, quean, queer, rampant, schlong, schmuck, snog, strunt, swive, tars, turk, venery, wanker, whang, whifflecate ships and nautical terms aboard, accorder, anchor, argosy, astern, backboard, backstay, balinger, ballast, barge*, bark*, barque, barquentine, bawley-boat, beat, berth, bilander, bilge*, binnacle, bittacle, board, boat, boatswain, bobble, bosun, bow, bowline, bowsprit, brig, brow, bumaree, bumboat, buoy, buss, cane, canoe, caper, caravel, carrack*, carvel, cat, catamaran, catch, chebacco, clipper, coble*, cockboat, cog*, cogue*,

Thesaurus
cooper, coracle*, corocoro, cowan, craft, crayer, cuddy, cutter, davit, devil, dill, dingy, dock, dogger, dogwatch, euphroe, felucca, ferry, frigate, futtocks, gabbard, gabbart, galley, garboard, gig, gondola, guinea pig, hard, helm, holystone, hooding, hoveller, huisserium, hule, hulk, hull, jawl, jib, jolly, junk, keel, keel, ketch, koff, larboard, launch, lerrett, lighter, limber, lodesman, logship, lorcha, lugger, Mackinaw, mast, moor, navy, oar, pallace, pandy, pier, pilot, pink, pinnace, pirogue, Plimsoll, pogy, polacre, pontoon*, poop, port, portage, pram, prau, proa-prahu, prow, punt*, quay*, quont, regatta, rodney, rudder, scandalize, scend, schooner, scout, scull, scupper, scuttle, send, shallop, shell, ship, skiff, skipper, slip, sloop, smack, sneakbox, starboard, stateroom, straitsman, studding sail, tabernacle, taffrail, texas, thurrock, top, trankey, troll, trow, vessel, waist, wake, warkamoowee, wash, wrack, yacht, yawl shoes see footwear shouting baff, bawl, bay, boss, brool, caterwaul, chatty, cheet, cheety-puss, chibs, chotty, chug-chuggie, clip, co-jack, coobiddy, coop-coop, cope, cry, cush, cusha, geassy, gisi, giss*, gissy*, goosy, gowl, gowle, guiss, gussie, haro, harrow, holler, hoot, howl, jordeloo, koh, lobster, mal, pale, prutchy, purr, rally, rane, recheat, root, rope, roup, rut, rute*, scream, seck, sess, shout, shriek, squall, squawk, squeal, surg, teggie, turalura, ululate, wach, wagh, wail, weep, whelp, whoa, wrawl, yap, yawp, yell, yelp size big, bonker, bugth, bulk, burly, butty, caliber, doory, gargantuan, grand, great, huge, humongous, little, small, tawny, teeny, tiny, wee skin, hides, feathers, and scales dowle*, down, eider, feather, fetty, flew*, flue, greaves, hangnail, hide, leather, pelt*, plote, preen, quill, scale, shaganappi, skin, slick, speck smallness and scarcity banian-day, bugle, bullet, chice, chiddick, chit, critter, doory, futy, gumbean, haet, hamlet, hibble, hillock, hop-o-my-thumb, incony, job, knickknack, lock, lump, mannikin, midget, miniature, minim, morsel, nabble, nait, nattle, nib, nibble, nifle, nigg, nyaff, pat, pebble, petty*, piff, pinkie, pizzie, plug, pod, quiddity, quillet, rumping, runt, scant, scarce, scrumpling, seenil, seindle, seldom, shrink, shrip, sindle, sip, skosh, slab, slight, small, snack, sope, spare, spark, speck, speckle, tawny, teeny, tidbit, tiny, tit, trifle, trinket*, tud, twig, tyke*, whistle, whit smoke and vapor blote, chimney, cloud, fog, haze, misk, mist, ome, rafty, reek, rick, roak, roke, smolder, steam, thongy soil, clay, and sand cespititious, clay, clite, cloam, crick, divot, flag, groot, kaolin, ketty, leam, liman, lime, linch, liver, loam, marl, mold, mound, peat*, permafrost, soil, sward sounds (mainly onomatopoetic) ahem, bash, bellow, bing, bink, bir, birr, blast, bobbery, boisterous, boom, brouhaha, bubby, bum, bump, bump*, bunk, burr,

901

Thesaurus
cachunk, cackle, caw, chark, charm, chatter, cheep, chilp, chink*, chirp, clacker, clamor, clamper, clang, clangor, clank, clap, clatter, click, click-clack, clink, clomp, cock-a-doodle-do, croke, crow, din, ding-dong, dullor, dump, dunner, fizz, fizzle, flipperdeflapper, frap, frizzle, gaggle, galder, glamer, glatter, glink, glug, growl, grunt, gurgle, hiss, hotcha, hubbub(bub)boo, hubbub*, jangle, jingle, kelumpus, kesouse, keswalop, knell, knoll, loobelling, matin, muff, peal, pit-a-pat, pitpat, pitter-patter, plack, purl, quoddle, racket, reeshle, ring, roar, rote, ruckus, rumble, rustle, ruttle, scrabble*, sheevo, siren, sizz, sizzle*, slare, smack, snarl, squeak, sweal, tattoo, thud, tick, timbre, tiss, tone, toot, tootle, tuff, turalura, twang, wheeze, whir, whistle, whoo, whoof, whoop, whoot, whosh, whur, yoop, zoop speech see language, speech, and words spiders see insects, spiders, worms, and other bugs spirits, sprites, and ghosts banshee*, barghest, bleckie, bogey, boggard, boggart*, boggin, boghest, bogie*, bogle, bogy, boogart, boogey, boogeyman, boogie, brag, brownie, bucca, buccaboo, bug*, bugaboo*, bugan*, cad, clootie, demon, devil, dord, fetch*, fiend, genie, ghost, haunt, hawkey, hockay, hockey, horkey, hurgin, jumby, malkin, manito, morale, Pickle, Poke, poltergeist, Pook, Pooka*, Pouke, Puck, Puckle, retchet, Robin, scart, scrat, spook, vampire sports see games and sports spreading flanch, flange, flare, flush, slather, sprawl, spray, ted*, teller, tellow, tiller* stealing see crime and criminals sticks, beams, clubs, pegs, and poles ax, axis, axle, baffy, ballow, bangle, bar, baston, bat*, beam, billy, bludgeon*, bodkin*, bolt, boom, brad, brassie, brassy, breastsummer, broach, brob, bullen-nail, cane, cawfot, cleek, cloy, club, cod, cosh, crampon, crotch, cudgel*, denehole, distaff, dowel*, eaxe, edder, ex, fescue, gad, glaive, gleave, glub, goad, gurr, hob, ix, jambee, jigger, kibble, kippeen, kitcat, knag, linchpin, longer, lug, mashie, mast, nail, needle, pale, pall, peg, pike*, pin, pintle, pole, preen, quant, quont, raddle, repeck, repple, rod, screw, shaft, shillelagh*, skewer, skitale, sowel, spindle, spreet, spur, stang, stick, stilt, stud, studdle, temple, thole, tutti, wague, wand, yax, yex, yoke stopping, delaying, and restraining ballow, barl, barley, blean, blin, brake, campshead, campshoot, combshed, curtail, dawdle, delay, devall, dike, fainits, halt, himple, hinder, levee, lin, pin, shahoo, stall, staunch, stop, stow, strike, truce, weir, whoa streams see also water, bodies of lake, rinlet, river, rivulet, runnel, sike, stream stretches of land, fields, and enclosures air, arrish, balk, bawn*, beach, bent, bourn, bowery, bratch*, breach, break, campus, carse, caunce, caupland, conacre, coniger, coninger, country, dean, earth, errish, esplanade, etch, fallow, farm*, field, flash, flass, flinket*, garden, garth, gattin, gogy, goreacre, goreland, hade,

sounds (mainly onomatopoetic) throwing


haugh, haw, headland, heath, holm, kogi, lawn*, lay, lea, lee, ley, loan, lowey, lowy, meal, messuage, minnis, orchard, paddock, park, parrock, pen, piane, pind, pinfold, pingle, pinkie, plot, prairie, premises, rean, rout yard, rye, sarre, scar, sele, shiel, shore, shot, slait, slang, slight, slink, thwaite, tilth, toft, warelond, warren*, warth, xeriscape, yard striking and tapping allum, baff, bag, baist, bam*, bang, bansel, bash, baste, bate, batter*, beat, beft, biff, bing, blow, bob, boff, box, brash, brattle, buck, buffet, chock, clank, clat, cob, coot, cope, cornubble, cuff, dot, dozz, drib, drub, duzz, flack*, flang, flax, flick, flog, frush, hit, immense, jacket, jessy, kayo, keb, kib, kick, kip, knack, knap*, knob, knock, lace*, lam, lamb, lamm, lamp, lase, lick*, lump, mash, mickle, nob*, nobstick, noll, pail, pash, pat, patter, peck, petty*, pitter-patter, polch, pound, punch, puny, rap, rub-adub, scuff, skelp*, slam, slate, slog, slug, smack*, smite, snowler, soak, sock*, stamp, stomp, stram, strike, swack, swap, swat, swinge, swipe, switch, tang, tap, thrash, thresh, thump*, tick, tip, tup, twitchel, welt, whack, whang, whap*, whop* structures, platforms, towers, etc. see also edges, walls, and barriers bridge, cairn*, calcie, campshead, campshoot, causeway, causey, combings, combshed, dam, dike, pontoon*, wolf substances see chemicals and substances supplication apply, ask, beadsman, beg, bense, beseech, bezonian, bid support allow, andiron*, arbor, belay, belike, beteem, brace, breastsummer, burwall, buttress, cantilever, crutch, giles, gloss, mitch, prop, shore, skeg, strut, trunnion, vouch, wall surprise amaze, appall, astonish, astound, awe, baffle, baffound, begum, bewilder, bogfoundered, boggle*, caddle, catso, flummox, shock swamps, bogs, and marshes bog*, brocas, chop, corkasse, everglade, fen, fly, gog*, jugglemire, latch, mara, marsh, mire, misicks, moor, morass, muskeg, pocosin, poquosin, quab, quag, quagmire, quob, sech, seech, sike, slough*, slump, strode, strood, stroud, struther, swale, swamp, syke, wham, zump swelling and growth addle, agnail, amper, ancome, bag, batch, beal, bellow, bellows , blackhead, blain, bleb*, blister, bloat, boil, boine, bolgan, buff, bunion, bunny, burgeon, cheen, chimp, chirnel, eke, enhance, etiolated, felon, flanch, flange, flare, flemen, flush, ganglion, glanders, grow, huffkins, hump, increase, lush*, nangnail, nimkingang, pearl, pimple, pod, poll, pud, pudge*, span, stunt, swell, throdden, wale, warble*, wax swords see knives and swords tapping see striking and tapping thinking and ideas brood, brown study, buzzard, deem, eye, gist, meditate, think throwing bandy, cast, chuck*, ding, fling, heave, hurl,

902

throwing women, especially pejorative words for


hurtle, pelt, pick*, pitch, shy, slam, slat, sling, squail, throw*, whelm, yend tools, implements, and utensils adz, adze, aiz, angle, anorthoscope, anvil, astrolabe, auger, awl, awl, ax, axe, barnacle, barter, beck*, besom, bidaxe, bier, bobbin, bore, brail*, branks*, broom, caddy, candlestick, capstan, chisel, chopsticks, churn, cold chisel, cole, compass, cowl, distaff, dumcraft, fish, fork, frow, funnel, gable, gablock, gadget, gambrel, gasket, gurdy, hammer, harrow, hatchet, hell-rake, hoe, jackey-legs knife, knife, lewis, loom, matlack, mattock*, pale, palstave, parcer, pitchfork, punty, quern, rake, rape, rasp, router, sax, scithers, scopperel, screw, scythe, sextant, shool, shuttle, sickle, sieve, siren, slay, sledgehammer, sley, snickersnee, spade, spath, spatula, spoon, spud*, strickle, swab, tackle*, theodolite, thermometer, thixel, thixil, thixle, tongs, tool, trowel, tweezers, twibill, twybill, uft, vise, wimble touching and grasping attinge, brush, canoodle, cuddle, dab, dib, dob, dub, famble, feel*, fimble, fimble, fumble, grabble, gribble, grob, grope, grubble, gump, hug, neap, nirl, pink, rear, seize, snug, snuggle, tick, touch, tuck, tup towers see structures, platforms, towers, etc. toys bandalore, gleer, hobby horse, Lego, seesaw, slide, sliding pond, snore, teddy bear, teetotam, top, toy, whizgig trees and shrubs acer, ailantus, alder, algum, amadou, antiar, antjar, araucaria, areng, arenga, ash, asimina, asoka, aspen, awbell, beech, bilsted, birch, bocase, bodark, bodock, bore, bosk, bottry, bourtree, brake, bramble, brier, brussy, bur tree, burcell, burre tree, bush, cajuputi, cam, Canangium, cedar, chequer, chess apple, cinchona, coco, coglan, copalm, dogwood, Durio, ebble, ebony, elder, elm, fir, getteridge, geven, guttapercha, hackmatack, hawthorn, hickory, huonpine, kalapia, kiskitomas, laburnum, lagetto, larch, lashhorn, latania, liard, Licuala, lime, lin, linaloa, linden, linn, lock elm, mahogany, maple, nicker, Nipa, oak, palm, persimmon, pharynx, pinang, pine, planer, pollard, poplar, quercus, quickbeam, quince, rampike, ranpike, ratan, rattan, roan, rotang, rowan, Sagus, sally, scawen, single, spruce, tamarack, tod, upas, whiffle, whipple, whipultre, willow, withy, wychelm, yew tricks and pranks bluff, bob, carlacue, dupe, fawneyrig, fetch, geck, kink, magsman, pempe, prat, psyche, reak, reeks, reiks, shenanigan*, slick, stuff, whicker, wile, wrink trouble bother, brame, plight utensils see tools, implements, and utensils vapor see smoke and vapor vehicles see also ships and nautical terms bogiecarriage, boot, Brougham, bus, cabriolet, car*, carriage*, cart*, clarence, convoy, fly, hansom, hearse, hijack, jalopy, jeep, landau, limber, limousine, lorry, moped, noddy, ride, scooter, shandradam, sled, sledge, sleigh,

Thesaurus
stanhope, surrey, taglioni, tank, train, tram, trolley, waggon, wagon, wain, wherry, whirlicotes, whiskey vessels see containers and vessels; baskets walking see movement walking warfare and warriors Amazon, ambush, armistice, army, bailey, barrack, battle, beleaguer, bellology, berserk, bivouac, bogey, booty, brigade*, campaign, cannonade, casern, crue, fight, filibuster, fragging, furlough, G.I., gabion, gad, gallowglas*, garrison, loot, massacre, pogrom, sack, slaughter, tank, truce, war water and water solutions bath, brash water, brine, ice, ice shockle, icicle, lather, pequal, simson, slush, tear, whey water, actions in and with absorb, cold, dabble, dag, dip, dive, drabble, drown, float, gush, imbrue, jabble, pickle, ret, rinse, sink, slart, slat, slop, slosh, slotter, slunk, soak, splash, squirt, swidge, swilch, swim, wade, wash water, bodies of; canals, drains, etc ade, anabranch, bay, bayou, beck, bight, billabong, binnekill, birmbank, bladder, blather, bogan, bourn, brack, brook, bunney, burn*, canal, channel, cocker, coose, dive, drop, dumble, flood, fors, gaut, ghaut, gime, goit, gote, goule, gowt, goyle, gut, gutter, harbor, kirn, lagoon, lake, lake, lavant, lea, leach, leak, leat, letch, loch*, logan, mare, mere, nullah, parney, polder, pond, pool, poss, puddle*, pulk*, rene, rinlet, river, rivulet, runnel, sea, sech, seech, sike, sike, slang, sluice, snape, sound, spring, stream, suff, syke, water, watershed, weir, wharf, wolf waves acker*, aiker, aker, billow, bore, breaker, heaves, hush, japper, ripple, slang, tide, wave weapons and firearms ack-ack, arbalest, arquebus, arrow*, arsenal, artillery, backsight, bangalore, bayonet, bazooka, berdan, bertha, bilbo, bill, billy, blunderbuss, bow, brack, brand, bren gun, Brown bess, caliver, cannon, carbine, carronade*, catapult, chassepot, claymore*, coehorn, Colt, columbiad, cutlass, dagger, Dahlgren, derringer, doggis, Enfield, fetter, firearm, foin, fox, Gatling, glaive, gleave, gun, halberd, harquebus, hatchment, hilt, Hotchkiss, howitzer, jereed, knuckle duster, Lewis, mangonel, Maxim, morgan-rattler, musket, Nordenfelt, paixhan, petard, petronel, phalaric, pistol, rapier, saber, salvo, scimitar, skene, sword, tomahawk, tomax, whinyard, Winchester, yataghan weaving and sewing bobbin, bottom*, braid, crewels, crochet, embroider, etwee, file, full, genappe, gimp, halsh, hank, heald, heddle, huzzif, knit, lease, lisle, macram, mesh, net, orphrey, plash, rove, sew, shuttle, sinnet, skein*, slay, sley, stitch, sufflee, tangle, temple, thimble, thread, walker, web, weft, wicker, woof, worsted weeping see crying women, especially pejorative words for see also pejorative terms abigail, b-girl, bamsey, bawd*, beldame, bewa, bimbo, bird, bitch, bride, broad,

903

Thesaurus

women, especially pejorative words for worthless things and people


workers and professions butcher, candidate, carpenter*, chincherer, clerk, cobbler, cowboy, currier, dracontologist, engineer, fogger, garmento, hayward, joad, journeyman, kempster, lister, lutenist, manager, mason, midwife, Okie, opificer, palingman, pigwife, pilot, polvartist, potter, prestidigitator, smith, stevedore, tinker, tinkler, wright worms see insects, spiders, and worms worthless things and people see also pejorative terms; people, descriptive words for ablach, amaton, amitan, auf*, bagatelle, blockhead, bluff, boondoggle, bort, bottlehead, bozo, brethel, chump, clout, club, cockamamie, curse, daff, dam, dawdle, dilly, dinga-ling, dolt, doodle, doofus, dope, duffer, dunce, eddy, fewter, flamer, fon, footer, gaby, ganef, gazook, glock, gomer, gonnoff, gonoph, gonzo, gump, hal, hoddypeak, hoddypoll, hodmandod, idiot, jug, juggins, kangaroo, lagniappe, langnappe, limberham, loggerhead, lorel, losard, losel, lub, lubber, lurdan, lurdayne, lurden, moke, moron, muff, naffle, natter, nidget, niggle, nincompoop, noggerhead, nointed, nudnik, nupson, paltry, patch, patchin, persnickety, piddling, pillock, prat, put, putter, quiddle, scroyles, scrub, scruff, simpleton, slough, slug, sot, spoon, squander, stick, titivile, twerp, vain, whimwham, yo-yo

bronstrops, burd, burdie, cag*, callet, carline, carling, crone*, cunt, day, dey, dike, doxy, drab*, draggletail, dratchell, drotchell, druggletail, dyke, fadge, female, floozy, franion, gad, geezer, giglet, gixie, grass, hag, harlot*, harridan, hooker, hussy, keelson, kitty-witch, lady, lesbian, mab, mahala, mermaid, moillere, mort, nicebicetur, nymphet, pigwife, punch, quail, quean, rudas, shrew, siss, slammakin, slattern, slut, spinster, straw widow, strumpet, taistril, tib, tom, trot, trull, virtue-ater, wag, wench, whore, widow, woman, wrasse wood, pieces of andiron*, balk, barter, batten, beam, block, board, brob, chip, chow, chump, chumpa, clare, deal, dump, futtocks, hackmatack, hoop, juffer, knag, lath, libbet, log, lumber, mitch, mungle, noil, panel, rail, shelf, shide, shield, shim, slay, spawl, speall, speel, spelder, spell, spelt, tabernacle, theal, tray, wedge, whittle, wicopy woods and wooded areas barwood, clere, coppice, forest, grove, hagway, hanger, hele, holt, lignum, link, orchard, spinney, toll, weald, wold, wood work and jobs alder, ballbuster, bream, bud, busboy, busheller, char, chore, cleanse, darg, dark, drag, drudge*, garmento, graft, hue, joad, job*, journey, lazy, leisure, mason, mop, opificer, pan, plack, ply, porge, rabble, rag, ribble, rinse, rod, salary, scavenge, scour, shave, smith, smithy, smoot, strike, studio, swink, toil, tore, travail, upholster, work

904

Supplement 2

List of Regional Words Featured in This Volume


A
aam ablach acker ackermatut addle ade adwine aiden air aired airish aisible aitch aitchbone aiver aiz aker albuist alder alegar allavolie allum aloddin alpuist amah amaton amelcorn amper ancome andrew anenst anent ank anser ant antelute antem apishamore apple apse aran archilowe arg argy arrack arren arrish arsk arter arval arvill arvul aschet asimina ask asker aspar aulaveer aunch aund auster aver awmyr awvish ayah bargan barge barghest barguest baribal barkham barl barley barm barnball barra barrack barton basil bass bat bate baubee baukie bawbee bawm bawn bawsand bawson baxter bayou bazier bazz bearn beat beck bed beddy bedeet bedene bee been beet bef beft behint bejan bejant bejaune bell bell penny belsnickles beltane ben benison benne benner-gowan bennet bennut bense bent ber besom bibber bibbles bidaxe bield biff big bigaroon biggin bigging bighorn billabong bing bir birky birle birre bishop barnabee bizz blad bladder blandyke blart blash blate blather blay blean bleckie bleeth blenkards blinker blirt blissom blith blithered blobber blow blundry blunk bob bobble bobby bock bocken bogfoundered boine boke bolgan bollocky bolt bome bonailla bondi bonker bonnyclabber bonspiel bont bonzer boo boodle booger boon booney boos boose boost borak borsholder bos bosgin bote bottle bottry boujey bouk bout box-harry brach brade brae brag braidhach brame brandreth brangle brank brant brash brassic bratch brathag brattle bravish breach bredalle bree breers breet breme bret brevit brew brewiss bricko bride brief brim brimming brinjarry brissel-cock bristle brit brocas brock brocked brockhead brook brool brose browst browsy brumby brussy buck buckbreer buckeen bucker buckheen bud bude budge buff bug buggy bugth bullerag bullum bumble

bab baba babbage babber babber-lipped backspang baddock baff bag baggin bain bairn bait bajan bal balch baldursbra ballerag ballow bally balow bam bamble bandy-hewit bane bang-beggar bange banian-day bansel barff

905

Regional Words
bummer bungy bunt bur tree burcell burgoo burl burlas burn burr burre burrian burwall bush bussa but bye cather catterspan caunce cave cavesson cavings cayne cess-here chaff chag challo chamble champ chank chap char chare Charivari chark charm chase chat chatty chavvle chawban cheen cheeselip cheet cheety-puss chello cherbug chert chess chester chewre chib chibble chibs chice chick chickeen chid chiddick chilp chim chimb chimble chimp chinchy chine chink chip chirnel chitters chitty chive chivel chivelings chivels chives chogset choke chonuck choop chop chope chore chotty chough chovee chow chuck chuck-chuck chuffy chug-chuggie chum chummer churt clabber clacker clam clamjamphrie clamper clank clapholt clapper clare clart clat claver clavie clavy cleam cleck cleek cleg clem cletch clevis clicket clier clifty climp cling clint clip clitter cloam clock clome clongy cloof clour clout club clubbock cludder clufe clump clumsy clussumd cluzzom clyer clyre coath cob coccagee cockarouse cockbone cockle cocksticks cod coddle coffin coggle coglan colder colk colleen collin collogue colt comether con conny coodle cook cooleen coom coomb coose coosh cooter cooth cop copper-rose coppy corb corbel corbie cornubble corrie corroboree cosh cotter cotterel coup cow cowan cowel cowge cowk cowl crack cradge crag craikhead crake cranch crange crank crap cratch craw-craw craws crazy creak cream cree creesh creggan crew crick crim crincum crine crinkum crish critter crock croffle crok cronk crood crookern crookie crottly croud croup crouth crow crowd crowdy cruckle cruisie cruller crump crunckle crundell crunkle cruth cuck cuddle cuff culch cullion cumble cummerbund

bummer dindle
cur cush cuss cuttle cutty

cab cabe cad caddle caddow cade cadge cag cagmag cain caky calaban calends calf kit calibogus calinda calker callant calm calve in cambrel cammed candyman cane cank cant cap car carbona carling carniffle carnser carr carse cashaw cast catchop caterways

dab dabach dabbies dabby dabinett daboch dadder daddle daff dag daid daimen dalk damboard dander danewort dannikins dannocks dap dare darg dark dash dauli dauntle daupet davelly daver daw day deave deck deech deegle deenar deik deke delf den derf dess dewsiers dey dib dibble didder diddykye dillisk dimble dindle

906

ding giss
ding dinkum dipsy dit ditch dithe divot dob dobbin dobby dock dod dodder doddle doddy dodman dollop dook doory dop dor dorbelish dory dossity dot doubler dour dover dow dowy dozz dozzened dozzle drab drabble draff drag dragh drainty drake dratchell dray dredge dree dresh drib dross drotchell drouch droul drow dru drucken drumble drumly dry dub dubb dudman dullor dumboard dummick dump dunder dunk dunner dunnock dup dupiece dute dutfin dutt duzz dwoil dwoll fantigue fapes farand farleu farrow farthingbag fash fashons fatl fattert faugh faw fawney feaberry feabers feabes feague feak feal feapes feck feckless feddhal feeze fefnicute feft feize fellyloo femmer fen fens fent fere ferly ferth fetch fettle fetty fey fice fick fickle fiddle fidge figgle fike filibeg fimble finew finkle firk firlot fise fitch fitty flab flabber flacker flam flang flare flash flasket flass flat flaver flax fleb fleech fleed fleet flep flet flew flews flickermouse flickets flimp flinder flink flinket flip flipe flite flittermouse flo floan flodge floiter flomepot flook flotter fludder flue fluey fluke flummick flummock flump flush fly flyte fog foggle fogo fong footer footh footsac forbarach force forhooy forkin forpet forrel forwoden fossick fougou foust fowsed foy frag frained fraint frampold fran-freckled frank frape fratch frawn-freckled freake freaned freath freck freit French nut fren-freckled fresher fret fretish frickle frig frip frith frize frog frothwoman frow frumenty frumety frumity fruzz fub fud fundawdle furricker furry fusty futnon futy fyrni

Regional Words
gaggles gain galder gale galker gallock-hand gally gam gamawedled gambrel game gamp gane ganefish gangrel gar gare garner garston gast gate gatshird gattin gaum gaut gauve gavel gawby gawk gawvison gay gazabo gazel geason geassy geb gedunk gee gerr ghaut gib gibble gibby gibcat giff giff-gaff gillyflower gimbal gimble gime gimmal gimmer ginnel gip girt gisi giss

earn ean eardly earock eawt ebble eckle ecky edder eddy edgebone eea egle egrass eke elder eldritch eleet ellum elm em eme emek errish esk etch etter eve ewer

fabes faddle fade fadge famble fammel

gabber gabble gaberlunzie gable gaby gad gaffman gag

907

Regional Words
gissy gist glabber gladger glair glareworm glat glatton glaver glean gleer glegg glent glime glish glisk globed gloppened glunch glunt glupe glut gnaggle gnap gnatter gneggum gnidge gnip gnipe gnoff gobslotch Goddard gofer goff goffan goggy gogy golla gooseberry goosy gor gore goreacre goreland gorlin gorrel goryd gotch gote gound goury gove gowl gowle gowpen goy goyt gradely graff grain grampher gratten greeds greep grew grice grimin grinagog grindle grioman gripe gris groaning beer grob grocery grockle groop groot grottly grouty groves gruggle grummel grump grumphie grundle gubborn guele guess guffie guffin guggle guilefat guiss gulch gull gulla gullock gumbean gumfler gump gumpheon gund gurk gurkin gurnet gurr gurridge gussie gut gyly gys

gissy kelp

haaf haar hacelet pie hackin hackle hackmal hackmatack hade haet haff hag hagbones haggard haggle hagway hagworm haha haihow hait haka hake hal hale halfling halsen ham hamble hanger hankel hantel har hardhead hardystraw harl harns harslet hartberry hask hassock hatch hatchel hate hattle haugh hautbois havel haverbread havercake hawbuck hawk haysel headly heal heam heaver hecco

hech heel hele hell helm helming heloe hemmel hemp hen herder herezeld hessian hewl hibble hickle hickwall hiddle higgs hilding himp himple hint hipe hippin hi-spa-hi hist hoast hob hobble hocker hockle hod hoddle hoddy hoddy-doddy hodening hodmandod hog hoggener hogging hogler hogo hoise holk hone hooin hookey hooshtah hoost hop hope hoppet hoppit horrocks horse hotch

hott houd houghel housty hover how hub hubb hubble hubble-te-shives hucket huckle hud hudger hue huist hull hulve humble humbug hummer hunbarrow hunger hunks hurch hurk hurley-hacket hush husk hut hutchels huzzif

jakes jankit jannock jap japper jar jaup jaupie jauppie jennybroich jerky jerry jewlarky jibe jiffle jigger jills jink jinnet jockteleg jolly jonick joop joup jower judcock juffle ju-ju Julian jumby jundy jupe

ice shackle ice shockle icicle ickle ig incony infair infare ingle inmeat intran in-ty isel ixe

jabble jackeroo jackey-legs knife jackleg Jack-o-lantern jack-up-theorchard

kain kaird kap kaross kay keam kean keans keave keb kebar kebber kech keek keek-bo keel keeler keelivine keeve keffyl keld kellick kelp

908

kelpie nunty
kelpie kelter kemp kempe kennebunker keout kesh ket ketty kex kib kibble kibe kidda kidden kiddle kiem killick killock killoggie killoggy kim kimble kimlin kimnel kin kindel kink kip kipe kippeen kippered kippit kirk kirn kit kite kites kitke kittle kitty-witch kive kiver knab knaggim kneggum kniggim knipe kitchel knob knock knog knoost knot knub knucker knurr knutter kogi kow kraal kyle lidgate lienin lieu ligger light limber limmer linch linchpin ling linhay link linkumfiddle linnard linney lippen lipper lippy lire lirk lither litten liver livra loan lob lobby lobster lock lockchester loco-foco loggerhead logie logy lollly lomme longer loo loob loop loot looze lop lorty losel lou(e) louk loup louse loutch love low lowp lowse lowy luff luggard luggy lult lumm lumb lummox lump lungeous lunker lurdan lurdayne lurden lurky lurrep lyletch lythcoop lythe melsh melt mensful mere mich michael mickey mickle micky midgorum mig mill millard mim minnie mirreu mirtle misicks misk mistal mither mizzle mobled mock mog mogen moggy moider moil moke molly mommock monkey-pee moomba moor mop mor more morfrey morgan-rattler morne mort mose mosey mosk mosker mot mote mother moucharaby moutre mow muckinger muffy mug muggard muggle

Regional Words
mull mullen muller mun mund mungle mungo murth muskel

lace ladys bedstraw lagg lake lakoo lamb lamm lamp lamploo land lander langle langnappe lant larney larrigan larrikin lase latch late lathe lattis laughter laund lavant lea leak lealow leam leamer leary lease leat lebb led leed leep leg lender lennock letch lether letten leum leven lew liard lib libbet Lide

madge mading maggle maggot maik mail malahack malsh mammet mammocks mammyjag manchet mang manyplies mara mardy marrow marry mash maslin masty maugram maumet maun maund mavis mawdelarde mawdy mawkin mawmet may meal mealie measoner meese Meg mel melch mell

nab naffle nasky natchel nath natter neave neck neddie neddy neef nesh nib nicker nidget nifle nifling nigg niggle nimkingang nimmet nip nipe nirl nitter nix nob nobstick nocake nock nockit noggerhead noggle nointed noll nominy nope not nouce nouse nub nuck nuddle nummet nunity nunty

909

Regional Words
nutter nyaff pash pat pate paulie pause pawky pawm payway peal pedlock peel peels peeth pell pennicum pennon penny pensy perky perney perry peth pew piane pick Pickle piering piff piffle piggin pightle pikel pikelet pikey pikle pillem pillock pilm pimper pimpert pimpey pimping pinch pinder pindy pine end pingle pinnock pinnon pipkin pirr pishty pistaquint pitle pixie pize plack plat platch platimore platty plesh plish plooky plot plote pluck plug plum plunge pock pocosin pod poddy poi point poit poke polch pollywiggle pom pomali pommy pone pool poot popple poquosin pose posnet poss pote Pouke poultice pous poust pout powler powse poynett prat praty pray preen prill prim prindle pringle prink prog prossie pryslop puck Puckle pud puddle pue pug puirmen pulk pully pung punny pur purchace purgy purr puse pushes puss pyche pynour rammilk ramper rampike ramping ranish ranpike rantipole rap rape rase-brained rash rassle rat ratch rathe ratling rattar ratten rattlewort rave rawner rawt razzle reak rean reasty reckan reckling redd redgund ree dur reean reek reeks reeme reese reeshle reest reim reiskie releet remble remshot rench renish renny rentafuge renterfuge reremouse rhine ribble rice rick rickle rickling rid ride

nutter rowen
rife rift rig rigg riggle rile rin rind rindle riner ringle rinlet ripper ripple rise risp rit rithe rittle rive rivel rizzle roak roan roast rob robble rochl rochlis rock rocking roddon rodeling roding rodney roebriar roebuckberry roid roke rollock rone rood rook rookle room rope ross rot roun(d) rounce roup router routh rove rowdyonys rowdyows rowen

oam oandurth oar oast obering oddin oe ogreath oker oldwitch oliprance olyprance ome onfa onion onlocky oobit oosley ope ore orra oseny oss ossmatch ost ostril oubit overslaugh ovil owl oxgang oxter oy

pad padgethy-pow paffle pail pake pale pample pan pancheon pandles pank pannum panshon pant pantnere par parkin parney

quab quaddle quaigh quailaway quanker quant quar quarrel queach quear queet quetch quey quicks quiddity quiddle quilkin quillet quism quiver quob quoddle quoy

rabbit rabble rache rackle raddle rafty rag raggle raise rally rame rames

910

rown spurring
rown royd roynt rozzle rubble ruck ruckle rudas ruff rug rugg ruggle ruggly rule rulliches rumbullion rumbustious rumgumptious rump rumping runish runnel runt ruzzom rykelot rynt scoff scog scopperel scrab scradge scraffish scraffle scrag scran scranny scrap scrapt scrat scrawl scree screed screet scriddan scriddick scrigg scrimminger scrip scrittick scrobble scroop scrouge scrub scrudge scruff scruffle scruggle scrumpling scud scuddick scuddy scug scull scunner scurrick scut scutch scuttick seam seath seawan sech see seech seenil seindle selm selt seng sess sevendible sew shackle shag shaganappi shan sharn shats shaw shawdruck sheal sheave shebeen shed sheen shicer shiemach shilling shippen shippin shippon Shivaree shlenter shob shog shokh shongle shool shoop shorn shote shotling shradde shrail shrap shrite shruff shub shuck shuckle sibbit sicker side sike sil sild sill sillock simnel sindle sipe siss site sjambok skail skain skane skelf skelp sken skep skepple sker skerry skick skiddick skime skimmished skin skipple skive skoot skowbanker skolibrowsed skuttock slab slabber slack sladder slade slaight slait slake slap slapjack slare slart slat slatter slattery slay slayworm sleb sleet sleight slemp slent slibber slick slickets sliding pond slight slink slippryjinny slir slive sloak sloan slock slocken slodder slode slodge slog slon slood sloom slotter sludder slug slummock slump slunk slutter smeggle smicker smiddle smir smirr smirrin smittle smollygosh smolt smore smous smoute smudgy smug smur smurr smush snack snaff snag snaggar snathe snead sneap sneg snibel sniddle snig sniggle snirk snirl snistal snitter snod snog snoke snollygoster snook snop snore snotter snowk snowl snuck snug snupe snutter soa soane soe

Regional Words
sokerel sole songaw songle sool sor sound souse sowens spaddle spalls spalt spank sparky spartle spat spath spaw spawl speall spechyn speck speel speight spelder spelicans spelk spell spelt spice spile spilk spill spink spinnigin spitter splat splather spleet splent spoke spong spon-new spoondrift sprag spreath spreet sprent sprung sprunt spud spuddle spulyie spun spunk spur spurring

saadie sacalait sack sad saeng saim saith sallow sally sam sammodithee sangle sarin(n)y sarvey saulie saur say scall scallion scamels scar scarth scat scatty scaur scawen schawaldouris scithers scob

911

Regional Words
squab squench squiddish stabble stag stain stang stank staup stave staw stayleave steale stean steenie steg steighe steik steine stell steven stew steym stickamstam stickle stiggy stirk stite stoach stoat stoatfly stochil stock stockeagle stoggy stoit stoke stolpe stook stoop stoor stop storbating storken storten stot stound stout stow stower stowl strake stram straum streek streel strid strome strunt stub stubboy studdy stuimy stulch stulp stummer stump stunt sturten stut stythe sucket suff sull sullow summering sunket supawn surger suther swabble swack swad swaddler swaif swale swalker swats swattle swaver sweal swean sweb sween swesh swid swidge swilch swilker swinge swingel swire swither swittle swizzle swop sybrit syke syl syle tad tag taistrel taistril tale tallet tamarack tan tangle tannaby tapa taperell tara taro tarra tas taunel tautog tavus tawkee tawny team teanel teart ted teen teens teerer teg teggie teller tellow temse tewley texas thabes thack thapes theave thebes thibble thibe thig thill thirl thisne thixel thixil thixle thoft thongy thrack thram thrang thrave thrawn threap threave thribble thril throck throdden thropple through thrutch thud thurdle thwibble thwite tib tibbage tick tickety-boo tickey tickfaw tickle tide tie tig tigger tike tiki til tiller tilt tilter tindal tine tinker tip tirnet tirret tiss titter tod toft toll tolsey tolter tombigbee tongue-tavas tool toot top topass tor tore tosh tot tote tottle totty touffa towser toy toze tranter trash treviss trilo(w) trimple trip trod trouse trow tuck tuckermuck tud tuffet tump ture turpin tusk tut tutter tutty twachet twindle twing twitchel twitten twyste tyauve tye tylebrod tyne

squab wheatear

ug ullat undern unked

tabbas tack

Vajecnici vakeel vance vang vangin vant veer vennel veyer view vinid vitty voach volow voyer vuddles

waar wach wack wagh wague wair wale wallah wallwort walt wamble wammikin wananish wandale wangun want wants wap wape wapiti wapple warbot ware wark warlot warp warr wart warth wase wassle waur wauregan wawl waze wear web wede weed weequash weer weest weeze weir welt welter wemble weng went wently wewire whaup wheal whean wheatear

912

welk zump
welk whelve whid whiffet whifflecate whiles whilom whimbeam whinge whipswhile whiskey jack whist whither whitneck whittle whoosh-wo whoost wick wicopy widbin widdershins widdicote wie wier wig willock willy wimble wime win winn winnock winnow wip wirral wise wist wite withe withens withershins within withins withy wiver wivern wizzle woare wobat wolbode wonders wont woore worbat wore wormstall worthing worweed woundily woundly woundy wowbet wowser wozzle wraggle wrasse wrastle wrawl wray wrease wreath wreckling wrick wrink wuddle wurble wursum wynbrowes wype wyvern

Regional Words

yacky yall yarm yarp yarry yaspen yaud yean yed yeevil yeld yell yelm yelve yend yender yep yepsintle

yepsond yespen yeve yield yipper yirm yop yote yuck

zawn zeal zigaboo zump

913

This page intentionally left blank

Supplement 3

English Words of Certain and Possible Celtic Origin from the Works by John Davies and Mitsuhiko Ito
(Words are labeled D or Ito based on their appearance in Davies or Ito, followed by a Roman numeral to indicate which article in the series, and finally by the page number in that article. Those words marked with * also appear in themain word list.) Davies, John. 1880. The Celtic Element of the English People. Arch IV/11: 10-24, 97-105. (DI) . 1881. A Comparison of Celtic Words Found in Old English Literature and English Dialects with Modern Forms. Arch IV /12: 81-109, 257-72. (DII) . 1882. A Comparison of Celtic Words Found in Old English Literature and English Dialects with Modern Celtic Forms. Arch IV /13: 1-18, 81-95, 243-64. (DIII) . 1883. The Celtic Element in the Lancashire Dialect. Arch IV /14: 1-13, 89-108. (DIV) . 1884. The Celtic Element in the Dialects of the Counties Adjoining Lancashire. Arch V/1: 1-31, 105-28. (DV) . 1885. The Celtic Element in the Dialectic Words of the Counties of Northampton and Leicester. Arch V /2: 1-32, 81-96, 161-82. (DVI) Ito, Mitsuhiko. 1981. Celtic Loanwords in English 1. LH 3: 97-115. (Ito I) . 1986. Celtic Loanwords in English 2. LH 8: 11-30. (Ito II) . 1987. Celtic Loanwords in English 3. LH 9: 15-35. (Ito III) . 1987. Celtic Loanwords in English 4. JFLI 11: 97-117. (Ito IV) . 1988. Celtic Loanwords in English 5. LH 10: 27-38. (Ito V) . 1988. Celtic Loanwords in English 6. JFLI 12: 101-12. (Ito VI) . 1989. Celtic Loanwords in English 7. LH 11: 75-90. (Ito VII) addle* to make or become putrid D I: 14 agog* eager D III: 246, D VI: 4 aid the course of a vein of ore D I: 97, D V: 6 aijah animal fat D I: 97, D VI: 168 aire land exposed by flood D III: 246 airt a compass point D I: 97, D III: 246, D VI: 175, Ito III: 15, Ito V: 27, Ito VI: 101, Ito VII: 76 airth to plow D V: 7 aitredan a prank D V: 6 alag a call to geese D V: 6 alewife* a fish Ito VII: 76 alger quick-witted, keen D VI: 4 alk an auk D II: 102 alms* donations to the poor Ito II: 15, Ito II: #1/17 amabyr marriage tax D II: 261 ambassador* an international representative Ito III: 15, Ito III: 30, Ito V: 27, Ito VI: 101, Ito VII: 76 amvabyr marriage tax D II: 261 anan* an interjection D II: 96, D V: 7 andiron* a metal bar used to support burning wood Ito III: 15, Ito VII: 76 anerty hardy, stout D I: 21, D III: 86 argy* embankment D II: 96, D V: 7 arles* earnest money D I: 97, D III: 247, D VI: 175 arnaldie an ailment D I: 21 arnest earnest money D II: 259 arns earnest money D I: 97, D II: 259, D III: 247 arpent land measurement Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 15, Ito VII: 76 arrah an interjection Ito III: 15 arrow* a weapon D I: 14 artesian* a well Ito V: 27 arthel an assertion D I: 21 arval* a funeral feast D III: 247 arvill* a funeral feast D III: 247 ask* a lizard or newt D III: 247, D VI: 168 asker a newt D III: 247, D VI: 4 aslosh aside D VI: 4 ass* donkey Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito II: 15, Ito II: #517-18, Ito III: 15, Ito V: 27, Ito VI: 101, Ito VII: 76 asthore* a term of endearment Ito I: 98, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 15, Ito IV: #1/109 aswin slanting, oblique D III: 247 attle detritus D I: 97, D II: 97, D III: 87, D V: 7

aag eager D VI: 177 ab* sap D I: 21, D III: 83 accorah arable land D III: 246 acker* ripple D III: 15, D V: 6, D VI: 4 aclite awry D I: 97, D III: 86 acram a judicial procedure D V: 6

915

English Words of Celtic Origin


auf* fool D V: 108 auma a food D I: 97 aunty quick, bold, mettlesome D V: 7, D VI: 4 aust to dare D VI: 4 aven promise, appearance D I: 97, D II: 97, D V: 7 avern squalid, uncouth (as of a woman) D I: 97, D VI: 4 awse to offer, attempt D III: 247 azzled chapped D VI: 5, D VI: 29

auf bidowe
barnish to grow fat D VI: 5, D VI: 166 barque* a boat Ito VI: 102 barra-cwoat a childs undergarment D V: 7-8 barraquail part of a horse harness D I: 97 barter* to trade Ito V: 27 bash mass of roots D I: 97 bash to lose weight (as a pig) D VI: 5 bask to become drenched D I: 97, D VI: 168 bask to cough D V: 8 basket* a container D I: 21, D III: 14 basse a kiss D II: 263 bat* a club, blow D VI: 5, Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito II: 16, Ito II: #8/18, Ito III: 16 batten part of a loom D III: 248 batter mud D V: 8 batter* to beat Ito III: 16 batter* to construct a slope in a wall D V: 8, D VI: 6 battin a twig D I: 21, D VI: 5 batting a bundle of straw D VI: 6 bauch lively, saucy D I: 98 baudrons a cat Ito III: 16, Ito III: 32 baugh a pudding D V: 8 bavin* a bundle of sticks Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 16 baw dirt D I: 21, D III: 248 bawdy* a madam; prostitute D VI: 177 bawn* the land around a house Ito III: 16 bawtry dirty, miry D III: 248 beagle* a dog D I: 21 beak* a birds bill Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 16, Ito V: 27, Ito VI: 102, Ito VII: 76 beale a den, cave D I: 21, D II: 97 bear a hedging implement D I: 98, D VI: 168 beck* a mattock Ito II: 16, Ito II: #9/18 bedwen a birch tree D I: 98 beedy a chicken D I: 98 been* nimble, clever D III: 248 beer force, fury D I: 21 beet* a vegetable Ito II: 16, Ito II: #10/18, Ito III: 16, Ito III: 30, Ito IV: #2/101-2 bekay the lower jaw of a pig D VI: 6 bellock to bellow, roar D V: 8, D VI: 6 beltane May day D I: 98, D III: 248, Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito V: 27, Ito VI: 102, Ito VII: 76 belve to swig D V: 8 ben a hill Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito IV: #2/111, Ito VII: 76 ben an effigy D I: 98 ben the truth D II: 265 benerth an offering D I: 21 bent bleak D V: 8 berceuse a lullaby Ito VII: 76 bevil to beat D III: 248 bevish lively, animated D I: 98, D V: 8 bicker* to quarrel D I: 21, D III: 248, D VI: 177 biddy a name for a fowl D III: 248, D VI: 6 bidowe a weapon D II: 98

bab infant D III: 247 baban infant D II: 97 babbon a baby, doll D II: 97 babby* infant D III: 247 bac an implement D I: 21 baca a hook D III: 16 back a large container Ito VII: 76 back a small scythe D III: 16, D III: 247 bad a gamepiece D III: 247 badge to cut beanstalks D VI: 5 badger* peddler D VI: 5 bag* to cut corn, peas, etc. D III: 247, D VI: 5 baigle a promiscuous woman D V: 7 balbriggan a cotton fabric Ito I: 98, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 23 bald* having no hair Ito V: 27, Ito VI: 102 bale to discharge (as of a sore) D III: 247 ballock a girdle D III: 14 ballock* testicle D III: 247 ballok a girdle D I: 21 bally comfortable D I: 97 ballyhoo* noisy propaganda Ito I: 98, Ito I: 107, Ito I: 113 balmacaan flattering talk Ito III: 23 bam to mock D II: 97, D VI: 5 bam* to beat, bully D I: 21, D III: 248 bambary deceptive D VI: 168 bamboozle to fool D VI: 5 bammel to chastise D V: 7 ban a food D III: 248 band the summit of a hill D I: 97, D III: 248 bandylan a prostitute D V: 7 bannack an oat or barley cake D II: 261 bannock* an oat or barley cake D I: 21, D II: 261, D III: 248, D VI: 175, Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito II: 16, Ito II: #7/18, Ito III: 15, Ito IV: #1/101, Ito V: 27, Ito VI: 102 banshee* a female spirit in Gaelic forklore Ito I: 98, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito V: 27, Ito VI: 102, Ito VII: 76 bard* a poet D I: 21, Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito V: 27, Ito VI: 102, Ito VII: 76 barge to bulge D V: 7 barge* a boat Ito VI: 102 bark* a boat Ito VI: 102 barkham* a horse collar D III: 248 barley* a grain D I: 21 barnacle goose* a bird thought to have originated from barnacles Ito I: 98, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 16 barness to grow fat D VI: 5, D VI: 166

916

bigge bran
bigge a teat D I: 98, D III: 18, D III: 248, D VI: 168 biggen the undercap of an infant D VI: 6 bijou* a jewel Ito III: 16, Ito V: 27, Ito VI: 102 bilboquet a gardening implement Ito III: 16, Ito III: 32 bile* a bodily fluid Ito VII: 76 bilge* the bottom of a ships hull Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito V: 27, Ito VI: 102 bill* a birds beak D I: 14 billere watercress D I: 21 billet piece of wood Ito III: 16, Ito III: 30, Ito VII: 76 billy a bundle of straw D I: 98 bin* a container Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito II: 16, Ito II: #11/18, Ito III: 16, Ito V: 27 bing to curdle (as milk) D I: 98, D III: 249 binge* to soak D VI: 6 bire a force, impetus D II: 99, D III: 248 biscan a finger-stall D III: 14 bitch to spoil, ruin D V: 8 bittern* a bird D III: 249 bittock a small piece D V: 8 bitumen asphalt Ito III: 16, Ito III: 30, Ito VII: 76 blab the lower lip D VI: 6 blanscue a misfortune D I: 98 blarney* flattering talk Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 23 bleb* a bubble, blister D III: 249, D VI: 6 blede* a goblet D I: 14 bleffin a block of wood D I: 98 blish a blister D V: 8 bliss a boundary D V: 8-9 blissom* to be in heat D III: 249 blith* yielding milk D II: 99 blob* something roundish D III: 249, D VI: 6 blob a flower D VI: 6 blob the lower lip D VI: 6 blobber* to bubble D III: 249 bloggy sullen D I: 98 blonk a horse D III: 14 blonk sullen D I: 98 bludgeon* a short stick or club D I: 21 II: 269, D III: 249 bo a ghost D I: 98, D III: 249 boadle a coin D III: 249 boady obscene D III: 248 boast* to brag D I: 21 bob* clump Ito III: 16, Ito III: 30 bocke to regard disdainfully D III: 14 bod to husk walnuts D VI: 6 bodkin* a needle, pin D I: 14, D I: 21, D III: 249, Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 16, Ito IV: #3/102 bodle* a coin D V: 9 bodwill a half-farthing D V: 9 bog* swamp D I: 21, Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito V: 27, Ito VI: 102, Ito VII: 76 bog lavatory D III: 249 bog to move D VI: 7 bogelle herdsman D I: 22, D III: 18 boggart* a phantom D III: 249, Ito V: 28, Ito VI: 102

English Words of Celtic Origin


bogge a phantom D I: 98, D III: 249 boggle* to startle; to vex or haunt D V: 9, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 76 bogie* a phantom D VI: 7 bogie a sledge on wheels D V: 9 bog-spavin a soft tumor D VI: 168 bogus* spurious; denoting counterfeit D I: 98 boistous* ferocious D I: 22 boll a phantom D III: 249 boly a white-faced and -legged horse D I: 98, D V: 9 bommock to move awkwardly D VI: 7 bon a stock or stack D I: 98 bone a surveying term D VI: 10 bonny plump, well-formed D III: 249, D VI: 7 bonnyclabber* milk naturally clotted or coagulated on souring Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 16, Ito VII: 76 boodle* a flower D VI: 7 boof stupid D VI: 168 boog to take fright or offense D VI: 9 booin the plant ragwort D V: 9 bool a hoop D III: 249 booth* a small building D I: 22 boots a flower D V: 9 bop a father D I: 98, D III: 82, D VI: 168 bor a burdock seed; a halo D III: 249 borran a heap of stones D I: 98 bosh the top of an animal head D V: 9 bosh to abash D VI: 7 bossuck fat, coarse D VI: 7 bot round worm D III: 250, D VI: 8, Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 112 bother* to stun with noise; worry D I: 22, D III: 249, D VI: 8, Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito VII: 76 bottle* bundle of hay or straw D III: 250, D VI: 8 bottom* a ball of thread D VI: 8 botty proud D VI: 169 bouge an insect D VI: 8 bouk to wash linen with ashes D VI: 8 bound* border Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 76 bourt to pretend D V: 9-10 bowl a hoop for trundling D VI: 8 bracco diligent D I: 98, D V: 10 bracket a projection from a wall Ito III: 16, Ito III: 30, Ito V: 28, Ito VI: 102 bracket sweetened ale D I: 22 brag* to boast D I: 22, D V: 10, D VI: 8, Ito III: 16, Ito III: 30 bragged pregnant D I: 22 bragget* a beverage D III: 250, Ito V: 28, Ito VI: 102 brail* a ligature or fastening Ito V: 28, Ito VI: 102 brait a garment D III: 85 brait an uncut diamond D III: 86 bran a crow D II: 99 bran* the seed husk of some grain D I: 22, Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito V: 28, Ito VII: 76

917

English Words of Celtic Origin


branch* a part of a tree Ito VII: 76 brangle* to argue, debate D VI: 9 branks* a gagging instrument D III: 250 brannigan a drinking spree Ito III: 23 brannigan a fat infant boy D I: 98 II: 262, D V: 10 brash impetuous D III: 250 brassage fee for coining money Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 16 brassicks* wild mustard D II: 259 brassocks* wild mustard D II: 259 brat* an apron; a cloak D I: 15, D III: 250, Ito II: 16, Ito II: #12/18, Ito III: 16, Ito III: 30, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 76 brat* a spoiled child Ito V: 28, Ito VI: 102 brat to spay an ewe D V: 10 bratch* land prepared for seed D VI: 9 brath a push, stroke D I: 98, D V: 10 brather to cover with the body D V: 10 bratty filthy D II: 262, D VI: 169 brauchin a horse collar D I: 98 braugham a horse collar D I: 98, D III: 248, D VI: 175 braw bramble D III: 250 braw well-dressed D V: 10 bray* an animal cry D III: 250, Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 16, Ito IV: #4/102, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 76 bread fame, repute D V: 10 bree bustle D V: 10 bree personal worth D V: 10 bree to frighten D V: 10 breech to sheathe D III: 9 breech to spot, stain D I: 22 breigham a horse collar D I: 98, D III: 248 brese small bits of coal D V: 10 breukt variegated D V: 10 brewis an oatcake D III: 250 brez to do something energetically D III: 250 briar* a thorny bush D I: 15, Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 16, Ito VII: 76 brich a fungus D I: 99 brigade* a military unit Ito III: 16, Ito III: 30, Ito VII: 76 brill* a fish Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 16, Ito VII: 76 brindlet variegated D III: 250 brio vivacity Ito III: 16, Ito III: 30, Ito VII: 76 brisance the shattering effect of explosives Ito VII: 76 bris a dance step Ito III: 16, Ito III: 32 brisk* sharp in movement D I: 22 brisket* the chest of an animal D I: 22, D III: 250 brit* a fish Ito III: 16, Ito III: 30, Ito VII: 76 brit to divulge D I: 99, D V: 10 broat dried peat D V: 127 broc a threat or boast D III: 14 brocade* a fabric Ito VII: 76 brock* a badger D VI: 9, Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito II: 16, Ito II: #13/18, Ito III: 16, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 77

branch bummel
brock an insect D I: 99, D III: 16, D III: 250, D VI: 177 broddle to swagger D III: 250 brog a marsh D III: 250 brog a shoe D VI: 176 brog to fish for eels D III: 251 brogan a shoe Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 16, Ito VII: 77 broggil brawl D V: 11, Ito I: 99 brogue* a pegged shoe D I: 22, D III: 251, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 102 brogue* an Irish accent Ito VII: 77 brouse small branches of a tree D VI: 9 brow brittle D I: 99 bruckle to dirty D V: 11 bruff the halo around the moon D VI: 169 brully disturbance D V: 11 brun bran D VI: 9 brunt* the main impact D I: 22 brusey a large female D V: 11 brusque* rough Ito VII: 77 bruss brisk (as of bees) D I: 99 brut a chronicle D I: 22, D III: 85 bryn riverbank D III: 251 bua water D V: 125 bucca a hammer D V: 11 buck* to wash linen with ashes D V: 11, D VI: 8-9 buckeen a well-dressed man of sub-gentry class Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 17 bud a yearling calf D I: 99, D VI: 169 buddle to suffocate; to wash ore D II: 269, D V: 11 budget* money for a specific purpose Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 77 budram oatmeal D I: 99, D VI: 169 buffer a fool D VI: 9 bug* an insect D VI: 9, Ito III: 17, Ito III: 30, Ito VI: 102 bug* a phantom D I: 22, D III: 10, D VI: 9, Ito V: 28, Ito VI: 102 bug* conceited D VI: 9 bugaboo* a phantom D VI: 7, Ito V: 28, Ito VII: 77 bugan* a phantom D II: 269, D V: 11 bugbear* a phantom D II: 269, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 77 bugle* a bead D V: 11 bugle a plant Ito VII: 77 bule a semi-circular handle D VI: 10 bulge* to swell out Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 77 bullace* a plum D I: 22, D III: 251, D VI: 10 bullin a vessel for yarn D V: 11 bullister a fruit D V: 11 bullock to provoke D III: 251 bulloe a fruit D III: 251 bully a parlour D I: 99 bum a berry D V: 127 bum* the rear end D III: 251, D V: 125 bumble thick, clumsy D VI: 10 bummel* a berry D V: 12 bummel ball of the hand or foot D VI: 10

918

bummle cant
bummle ball of the hand or foot D VI: 10 bump* to collide D III: 251 bump the bittern D III: 251 bumpy knobby D VI: 10 bun* a small round cake D I: 22 bun a surveying term D VI: 10 bun a term of endearment D II: 270, D V: 125 bun* the inner part of a stalk of flax D I: 15, D VI: 10 bun the tail of a hare D I: 99, Ito III: 17, Ito III: 30 bungler clumsy worker D I: 22 bunnel hemp stalk D III: 251 bunny* rabbit D VI: 10 bunt* to kick; push with the head D V: 12, D VI: 10, Ito VII: 77 bunter a promiscuous woman D VI: 169 buny flax stalk D III: 2-3 bur a force, impetus D II: 99 bur a sweetbread D III: 251, D VI: 11 burbot a fish Ito III: 17, Ito III: 30 burgoo* a porridge D VI: 10 burk to warm by fondling D VI: 10 burl to cut wool from a sheeps tail D V: 12 burn stream, spring D I: 22 burr* a burdock seed; a halo D III: 251, D VI: 11 burt to press something D I: 99, D III: 86 burtle a term of endearment D III: 86 bushel* a unit of capacity Ito III: 17, Ito III: 30, Ito VII: 77 busk to prepare, adorn D I: 22 buskins* boots, leggings D VI: 11 buss* kiss D I: 22, D II: 263, D III: 251, D VI: 11, Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 17 bustion an inflamed swelling D III: 251 but a shoemakers knife D V: 12, D VI: 11 buttrice an tool for cutting hooves D V: 12, D VI: 11 buzon a ring D I: 22, D III: 251 bygorn a goblin D I: 99 bylders a kind of water-cress D VI: 169 bysmalow hollyhock D I: 23

English Words of Celtic Origin


cade penis D III: 87 cade* a sheep louse D VI: 176 cadee a jack-of-all-trades D V: 12 cader a fishing implement D I: 99 cader part of a scythe D V: 12 cadlock wild mustard D II: 259, D VI: 12 cady a hat D I: 99, D III: 252 caff an gardening implement D I: 99, D V: 12 caffle to quarrel D VI: 12 cagg* an old woman D VI: 12 cagg* to vow D III: 18, D V: 12 cagged offended D II: 263 cail quay D III: 253 caimt crooked D II: 271 cained having a white surface (as of liquors) D II: 271, D III: 252 caingy snarling, peevish D V: 12 caird* a vagrant D I: 99, Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito VII: 77 cairn* heap of stones D I: 23 II: 271, D III: 252, Ito I: 99, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 77 cairngorm a mineral Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 23 calaminca a mixture of red clay and sand D V: 12 calavine a pencil D V: 12 calder an upright, fixed stone D III: 253 cale to throw stones D III: 253 calk part of a horseshoe D II: 262 calkin part of a horseshoe D I: 23, D II: 262, D III: 14, D VI: 12 callant* a boy D VI: 176 callas to become hard D V: 12 callender topsoil D VI: 169 callice coarse sand D VI: 12 callierd a hard stone D V: 12 callis to harden D I: 99 callow topsoil D I: 99 callyvan a bird snare D I: 99 calp a mineral Ito I: 99, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 17 cam a coping stone D V: 12 cam crooked, awry D I: 23, D III: 252 cambren a butchers hook D I: 23 II: 100 cambril* a butchers hook D I: 23 II: 100, D III: 252, D VI: 12, Ito III: 17, Ito III: 30 cammerel a butchers hook D VI: 12 cammock a crooked tree D III: 15 camock a crooked tree D I: 99, D III: 15 camous debauchery D I: 23 canakin the plague D I: 23, D II: 262 canbottle a bird D I: 99, D V: 12 cank* to talk, chatter D III: 253, D VI: 13 cank punishment D VI: 12 canny to coax, wheedle VI: 13 cant a corner Ito III: 17, Ito VII: 77 cant* brisk D V: 13 cant to coax, wheedle D VI: 13

cabal tumult D VI: 11 caber rafter Ito I: 99, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 77 cabin* a dwelling Ito IV: #1/100 cack to have bowel motion D III: 251, D VI: 11 cad a blinker D VI: 11 cad inferior servant D I: 23, D III: 252 cad to nap or felt something together D I: 99 II: 259, D V: 12 caddee* an under-servant D VI: 11 caddis worsted tape D III: 253 caddle a dispute D I: 99 caddow* a bird D VI: 169 caddow* a woolen covering D III: 253 caddy a ghost D V: 12 caddy mayfly larva D VI: 12 cade a shrub Ito VII: 77

919

English Words of Celtic Origin


cantankerous* quarrelsome Ito III: 17, Ito III: 30, Ito IV: #3/111 canteen* a container Ito VII: 77 cantle the head D I: 99 canton a district Ito VII: 77 cantred a territorial division D I: 23 capel a horse D I: 23, D II: 259 capercailzie* a bird Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 102, Ito VII: 77 capul a horse D II: 259-60, D III: 82 car* a vehicle D III: 253, Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 102 car a vessel D VI: 13 card to debase by mixing D I: 23 care a tree D I: 23 career* a chosen pursuit Ito V: 28, Ito VI: 102 cargo* freight Ito V: 28, Ito VI: 102 car-hond the left hand D V: 13 caricature* a grotesque distortion Ito V: 28, Ito VI: 102 cark* to burden with care D I: 23, D III: 252, Ito V: 28, Ito VI: 103 carn stone D II: 99, D III: 252 carnilate to build stone houses D II: 99 caroche a vehicle Ito V: 28, Ito VI: 103 carol* a song Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113 carpenter* an artificer of wood Ito V: 28, Ito VI: 103, Ito VII: 77 carrack* a ship Ito V: 28 carrageen* a plant Ito I: 100, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 23 carriage* a wagon Ito VI: 103 carriole a vehicle Ito V: 28 carronade* a cannon Ito III: 23 carry* to convey Ito V: 28, Ito VI: 103 cart* a vehicle Ito II: 16, Ito II: #19/19 carve to sour D III: 13, D III: 252 cashes plants with hollow stems D II: 260 cask* a container D I: 23 casket a stalk, stem D I: 99, D III: 14 casly a spinning top D V: 13 cast* tangled D I: 23, D III: 252, D VI: 13, D VI: 169 cat a cooking implement D V: 13, D VI: 13 cat* a game D I: 99, D II: 100, D III: 253 cat food given to pigeons D III: 86, D VI: 169 cat penis D II: 263 cateran a thief Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 103 cather* cradle D III: 253 catty a gamepiece D III: 253 cauciour a surveyor D V: 13 caukum a prank D V: 13 caul a landing place D VI: 169 caul a membrane D VI: 13, D VI: 32, D VI: 169 cauld a dam-head D V: 13 causer a path over a marsh D III: 253 caush sudden declivity D I: 100 cave* to collapse D VI: 13 cave to empty a cart by tilting D V: 13 cave to rake D I: 100, D III: 253

cantankerous clan
caw a stalk D III: 256 cawkin sharp point on a shoe D III: 253 cawl to bungle D II: 100, D V: 13 cawm to rear (as of a horse) D I: 100 ceilidh a social visit Ito III: 17, Ito III: 32 cert a rent, tax D I: 23 cert a tax D III: 85 chag* a plant D V: 13 chamfer* to cut (applied to a column) Ito VII: 77 chang to howl (as of dogs) D III: 253 change* to alter Ito III: 17, Ito III: 30, Ito VII: 77 chappel-i-laa a punishment D III: 92 char* a fish D V: 13, Ito III: 17, Ito III: 30, Ito V: 28, Ito VI: 103 char to burn, singe D III: 88 charge* to cause to carry Ito V: 28, Ito VI: 103 chariot a vehicle Ito V: 28, Ito VI: 103 chark to burn wood D III: 88 chat small thing D III: 253, D VI: 13 cheat knapweed D III: 88 chee hen-roost D I: 100 chee lavatory; hen-house D III: 88 cheil companion D V: 14 chelmer ebb tide D I: 23 chemise* a garment Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 112 chern a titmouse D V: 14 chiel companion D V: 14 chilliper nut; small bit of coal D V: 14 chink* to ring, rattle D III: 88 chip to trip up or along D V: 14 chit a call to a cat D III: 88, D III: 253 chizzel wheat bran D VI: 13 chock a piece of wood D III: 253, Ito III: 17, Ito III: 30 chock part of the neck D I: 23, D V: 14 chorton calf tripe D VI: 13 chuck a piece of wood D III: 253, D VI: 13 chuck feast provision D I: 100, D V: 125 chuck part of the neck D V: 14 chuck* to throw with force D III: 253, D VI: 13 chuckle round D II: 269, D VI: 13 chuff pleased, delighted D VI: 13, D VI: 177 chulling a state of exhaustion (as of sheep) D III: 253 chunk a large piece D VI: 13 churn an aquatic plant D VI: 13 chynge a bodily discharge D II: 100, D III: 3-4, D III: 88 cist a tomb Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito IV: #5/102, Ito VII: 77 clabber* mud Ito I: 100, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito VII: 77 clabby worm-eaten D VI: 14 clachan village Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 103 clag a deer D I: 100, D III: 253 clairschach a musical instrument Ito VII: 77 clan tribe, group D I: 23, D III: 253, D VI: 169, Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 103, Ito VII: 77

920

clannish colly
clannish devoted to ones family D III: 253 clap a marsh D I: 100 clap a mass of cow manure D V: 14 clap lip or tongue D I: 100, D III: 82 claud a ditch; fence D III: 87 claver* idle talk Ito III: 17, Ito III: 30, Ito VII: 77 claw an embankment D I: 23 clay cow or sheeps hoof D VI: 14 claymore* a sword Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 103, Ito VII: 77 clean* not dirty D I: 23 cleat* a wedge D III: 253 cleaw a floodgate D III: 253 cleche a claw, hook D I: 23 II: 272 cleck a claw, hook D II: 272 clecks the refuse of oatmeal D I: 100, D III: 16, D VI: 169 cled-score twenty-one D V: 14 cleek* to seize D I: 23, D III: 253-4 clett a bodily discharge D III: 13 clever a tuft of grass D II: 265 cleym ulcer, sore D III: 90 cleyms sores, lesions D I: 23 click to catch D II: 272, D III: 254 clit heavy, close (as of the weather) D I: 100, D III: 17, D III: 86 clit to cleave tightly D VI: 14 cliter to stumble D III: 17, D V: 14 clize a drain D I: 100 cloak* a garment Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 103 clobber to decorate with enamel Ito III: 17, Ito III: 30 clock* a timekeeping device Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito II: 16, Ito II: #16/19, Ito III: 17, Ito V: 28, Ito VI: 103 clock part of a dandelion D III: 254, D VI: 14 cloffy promiscuous woman D I: 100, D III: 17 closh an affliction of animals D III: 17 clough a rock D I: 23 clough tree trunk D V: 14, D VI: 14 clour a field D I: 23 clour* a bump D I: 100, D III: 17 clout a blow on the head D VI: 14 clout* a patch Ito II: 16, Ito II: #17/19 clow* a floodgate D III: 253 clow to work furiously D V: 14 clutter* mess, disorganization D I: 23, D III: 254, D VI: 14 cly money D III: 17 coak a tenon D I: 100 coaming* raised borders on hatches D I: 23 coax* to cajole, etc. D I: 24 cob* a round object or protrusion D III: 254 cob to beat D I: 24, D VI: 14 cobble* a stone D III: 254, D VI: 14 cobble a boat D I: 24, D III: 254 coble* a boat D I: 16, D I: 24, Ito II: 16, Ito II: #24/20, Ito III: 17, Ito III: 30, Ito IV: #6/102-3, Ito V: 29, Ito VII: 77 cobnut a large nut D VI: 14

English Words of Celtic Origin


cocam sense, cunning D V: 14 coccagee* a fruit Ito I: 100, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito IV: #3/109-10 cock a lying story D I: 24 cock* a heap of hay or dung D III: 254 cock a small boat D III: 254 cock a snail shell D VI: 14 cock the top of a pile D VI: 14 cock to contend D I: 24 cockabondy a kind of fly Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito IV: #4/110 cockameg a mining implement D V: 15 cocker* to pamper D I: 24, D III: 254, D VI: 14 cock-eyed having a squint D VI: 14 cock-head knopweed D VI: 14 cockle a burdock seed D I: 15, D I: 100, D III: 254 cockle to shake D III: 254 cockle war D I: 24 cockroach* an insect D III: 254 cod* to deceive D VI: 169 cod* sack, shell, testicle D I: 15, III: 254, D VI: 14 cod to cover, wrap up D VI: 15 coddle to cover, wrap up D VI: 15 codd retired person D I: 24, D V: 125 codge a heap D I: 100 codger* an old, vulgar person D VI: 15, D VI: 178 codlibon a plant D III: 4 codlin(g)* a fruit Ito V: 29, Ito VI: 103 codreel a fool D III: 254 coe a dam, levee D I: 100, D III: 254 cog* a sailing vessel D I: 100, D V: 15 cog* tooth of a wheel D III: 255 cog to cheat D I: 24, D III: 255 cogger a cheat D III: 255 cogger a snail shell D III: 90, D VI: 14 coggle to shake back and forth D VI: 15 cogue* a sailing vessel D I: 100 coil to disturb D I: 24, D III: 255 coile to choose D I: 24 coise a master, chief D I: 100, D V: 15 coke an implement for sharpening hooves D V: 15 coke apple core D III: 255 coker an implement for sharpening hooves D V: 15 cokes a fool D I: 24 col deceitful D II: 100; colcannon a dish of potatoes and greens Ito I: 100, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 17, Ito VII: 77 cole a conical heap D VI: 15 cole money, wealth D III: 13 collar the fork of a tree D VI: 15 colleen* an Irish girl Ito I: 100, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 77 colley a kind of meat D I: 100, D V: 15, D V: 125, D VI: 176 collieshangie quarrel Ito III: 17, Ito III: 30 colly a cow D I: 100, D VI: 15

921

English Words of Celtic Origin


colly* a dog D I: 100, D III: 255, Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 112 colly-west going on the wrong road D III: 255, D VI: 15 colon brush remnants after a brushfire D I: 101 colt a landslip D I: 101 colt a third migration of bees D VI: 15 colver delicious D V: 15 com a marble D II: 100, D III: 255 com a ridge D I: 101 comb* valley D I: 16, D V: 15, Ito III: 17, Ito V: 29, Ito VI: 103 commence an awkward event D VI: 169 commudgeling doing something secretively D III: 255 comorth a wedding gift D I: 24 con* squirrel D III: 255 congel a stick, staff D III: 90, D V: 127 conger a snail shell D III: 90, D VI: 14, D VI: 15 conigar a rabbit warren D I: 24 conk a nose D V: 15 conker* a snail shell D III: 90, D V: 15 connor a fish D I: 24 connyfogle to cheat D III: 255, D VI: 169 conygear a rabbit warren D VI: 16 coo fear D VI: 176 cook to cheat, circumvent D III: 255, D V: 125 cook* to throw with force D VI: 13, D VI: 16 coomb* valley D II: 100, D III: 255, D VI: 16, Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito II: 16, Ito II: #25/20 coop* to throw with force D VI: 16 coot ankle or foot D I: 101, D V: 15 cooton a dolt D III: 17 cop a quantity of yarn D III: 255 cope a smelting tax D III: 82 coppin a quantity of yarn D III: 255 copt convex D III: 255 coracle* a boat D I: 24, D III: 15, D V: 15, Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 77 corgi* a dog Ito III: 17, Ito VII: 77 cork hard chalk D VI: 170 cork to beat severely D V: 15 cornel a corner D V: 15 cornok four bushels of corn D V: 15 coronach a funereal song Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 17, Ito V: 29, Ito VI: 103 corrie* a hollow in a mountain Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 77 cosh* quiet, comfortable D V: 16 cosher huge, extraordinary D VI: 170, Ito I: 100, Ito I: 107, Ito I: 113 cosher* to lodge at the expense of tenants Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VII: 77 costean a mining pit Ito IV: #5/110 costrel a small wooden vessel D I: 24, D III: 255 cot a boat Ito III: 18, Ito III: 32 cother to bustle, fuss D V: 16 cothish morose D I: 101 cott a piece of matted wool D III: 255, D VI: 16

colly crazed
cotter to vex D VI: 16 cottering following, shadowing D VI: 16 cotting following, shadowing D VI: 16 cottit short-tempered D V: 16 cotton* to take a liking to D III: 256 cotton to beat D III: 256 cougel a club, stick D III: 256 coulch to fall, slip D VI: 16 coup to fall D V: 16, D VI: 16 cow a mining implement D V: 16 cow* a branch D III: 256 cow* to intimidate D VI: 176 cowel* a basket D I: 15 cowgel a club, stick D I: 24 cow-pride a pigeon D I: 101 cows slime ore D V: 16 cowther to chase, drive out D V: 16 cowt-lword a pudding D V: 16 coyse joy, mirth D III: 4 cozie* snug, comfortable D VI: 16 crab sour, rough D III: 83 crabe to fight (as in falconry) D III: 83 cradagh a troublesome child D I: 101, D V: 16 cradant coward D V: 16 craddins mischievous tricks D II: 262 craddy a daring feat D I: 101, D II: 262, D III: 256, D V: 125 cradle a fence for a young tree D VI: 17 cradle* a rocking bed D I: 16, Ito II: 16, Ito II: #18/19 crag* a face or jaw D III: 4, D V: 16 crag* a high rock D I: 24, D II: 264, D III: 256, Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito II: 16, Ito II: #20/19, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 77 crag large quantity D I: 101, D VI: 17 crain pile-wort D VI: 17 craith a scar D I: 101 crampet a cake D I: 24, D III: 256 cran a unit of capacity Ito III: 18, Ito III: 30 crank brisk, lively D VI: 17 crannock a measure of grain D I: 24, D III: 15 crannock a measure of grain D II: 263 crannog a fortified island Ito I: 100, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 18 cranny jovial, lusty D II: 263, D V: 16 cranreuch hoarfrost Ito I: 100, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18 crap a cluster D III: 13, D III: 81 crap a plant D III: 82 crap money D III: 256 crap to nail leather to shoes D III: 256, D V: 16 craple a claw D III: 82 crash unripe fruit D V: 16 cratch* a rack to hold fodder D VI: 17 cratch a swelling, scab D I: 101 crate panniers used to carry turnips D VI: 17 craw a shirt D I: 101, D VI: 17 crazed cured, unfired china D V: 16

922

creach dad
creach loose rock D VI: 17 cream a cold shiver D I: 101 cream* a component of milk Ito IV: #7/103 creany very small D I: 101, D III: 256 creas loving, fond; wanton, lustful D V: 127 creas measles D I: 101, D III: 256 credussing humbly mean D V: 16 cree to steep (as of rice) D III: 256 creech to scream D III: 256 creel* a basket D I: 24, D III: 256, D VI: 170 creel a spotted hen D III: 256 creemy trembling, nervous D VI: 17 creeny small, diminutive D VI: 17 creiled variegated D III: 256 creunn noise made by a bull D V: 17 crevin a crevice D V: 17 crew* pen, fold D V: 17 creyne to shiver D I: 101 crib* to cheat D VI: 17 crick* a crack D III: 15 crick* a cramp in the neck, etc. D VI: 17 cricket a small footstool D VI: 17 cricket* an insect D I: 24 crike a crevice D III: 15, D V: 26 crim a bit of food D VI: 95 crimmet vagina D III: 256 crine* to shrink, wither D V: 17 crinklin small apple D VI: 17 crip to cut hair D V: 17 crithe a swelling over the eyebrow D II: 100 crizzle to freeze D VI: 17 cro a bar, lever D II: 100, D VI: 176 cro mucus from the nose D V: 127 crobbock a crooked stick D I: 101, D III: 256 crob-lamb an inferior sheep D II: 100, D V: 17 crobs an inferior sheep D II: 100, D V: 17 crock* a sheep D V: 17 crock* a pot D VI: 17, Ito II: 16, Ito II: #22/19-20, Ito V: 29, Ito VI: 103 crocodile a flower stem D III: 93 croddy a daring feat D III: 256, D V: 125 crog large quantity D I: 101, D VI: 17 croggen Welshman (pej.) D III: 4 croghton swollen, fat D III: 256 croker a grower of saffron D III: 15 cromlech* a circle of monoliths Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 78 crone* an old withered woman D III: 256 croodle to crouch D III: 257, D VI: 178 croon* to sing softly D V: 17 cross* a crufix Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito II: 16, Ito II: #23/20, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VII: 78 crossil cinder D V: 16 crot very small D III: 257 croth a frame for butchering D III: 257 crottle a small round body D I: 101, D III: 257, D V: 17 crouch a wrinkle D I: 101

English Words of Celtic Origin


croup* to stoop D V: 17 crout to crave D V: 17 crovuckt crushed, crowded D III: 256 crow a bar, lever D III: 257, D VI: 176 crow pig fat fried with the liver D VI: 17 crowd* a musical instrument D I: 24, D III: 257, Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 78 cruddle to curdle D VI: 18 crudge to crowd D VI: 18 cruds curds D III: 257 cruk to sprout D V: 17 crummock a crooked stick D III: 257 crummy plump, fleshy D VI: 18 crumpet* a food D III: 256, D VI: 18 crunch* to crush with the teeth D VI: 18 cub* a young animal D I: 24, Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 18 cuck* to throw with force D VI: 18 cuckle-button a burdock seed D II: 269 cuckold a burdock seed D I: 101 cudden a fool, clown D III: 17 cuddy* a bird D VI: 18, Ito I: 112 cuddy coalfish Ito I: 101, Ito I: 108 cudgel* a club, stick D I: 24 II: 269 cuff to remark upon D VI: 18, D VI: 170 cuiff to walk awkwardly D I: 101 cul a blow, cut D I: 24 II: 100-1 cull simple; a fool D I: 24, D V: 17 cull a fish D VI: 170 cull* to gather D I: 24, D VI: 18 cullings inferior sheep D V: 17 cunliff* a part of a kiln D I: 101, D III: 257, D V: 17 curr a fish D II: 269 currach a wicker pannier Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18, Ito VII: 78 curragh a wicker pannier Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18 currel a drain D I: 101, D VI: 170 currock a heap of stones D V: 17 curse* an invocation for harm Ito II: 16, Ito II: #26/20 cushat* a bird D I: 16, D VI: 18 cushia cow-parsnep D V: 17 cusk the wild poppy D I: 101 custard* a food D I: 24 cut lot D I: 24, D III: 257, D VI: 18 cutchel to house D VI: 18 cute foot D VI: 176 cutty* short D III: 257 cuvvin periwinkle; a shellfish D V: 17

daad a light covering of snow D V: 17 dace* a fish Ito IV: #2/100 dacky* a pig D V: 17-18 dad* father D III: 257, D VI: 18 dad a part, lump D II: 101

923

English Words of Celtic Origin


daddle* hand D VI: 18 daddy a father D III: 257, D VI: 18 dade to hold a child by the hand D V: 18 daffle to be bruised or decayed D VI: 18 dag a sudden pain; a small stump D II: 101, D VI: 18 dag to shear sheep D III: 257 daglock* matted wool D VI: 19 daiker to wander, saunter D VI: 176 dairns small, refuse fish D II: 271 dak a call to pigs D VI: 170 daker an argument D III: 257, D V: 18 daker-hen the corn-crake D III: 257 dallar to wear multicolored clothing D II: 101, D VI: 170 dally to delay, loiter D III: 257 damkalla irrecoverably lost D II: 262, D III: 259 damrags all to pieces D III: 257 dan a tub for carrying coal D V: 18 danch dainty, nice D II: 264 dander* passionate excitement D V: 18 dander to babble D III: 258 dandy the hand D III: 257, D VI: 19 danks dwarfish (as of people) D V: 18 daps a likeness D VI: 19 darg an amount of coal D V: 18 dark* the opposite of light D I: 16 darn* to mend D III: 258 darnak a hedgers glove D VI: 170 darnock a hedgers glove D II: 262, D V: 18 dashin a tub, pan D III: 258 daub* to plaster D III: 258, D VI: 19 dauder to abuse D V: 18 daw a beetle D VI: 170 dawgos an untidy female D V: 18 dawk to idle D III: 15 dawkin an idle person D III: 15, D III: 258 dawsey doughy D VI: 19 dayshun a tub, pan D III: 258 dealfa sickly D III: 258 deary diminutive D II: 101, D III: 258 deashon a tub, pan D III: 258 deasil clockwise Ito III: 18, Ito III: 32, Ito IV: #5/112 deawldy sad, desponding D III: 258 deazd killed or injured by cold D III: 258 debris rubbish Ito V: 29 deck* to depart D VI: 19 deeary diminutive D II: 101 dench delicate, squeamish D V: 18 deroy a party, clan D III: 258 des to chill D III: 258 dess* a pile D V: 18 deuce* the devil D V: 18 deurn hard, stern D V: 19 develop to reveal Ito VII: 78 devilin a bird D VI: 19 dhu black D III: 258 dhu-stone black basalt D III: 258, Ito III: 18, Ito III: 32 dible difficulty D III: 83, D VI: 170

daddle dossuck
dibs* money D V: 19 dicky to be dead, finished D V: 19 dicky-bird a small bird D III: 258, D VI: 19 did breast D VI: 19 didall a spade D VI: 170 diddy breast; milk D V: 19 dilfa sickly D III: 258 dill to complete D II: 101, D V: 19 dillisk* a plant D II: 266 dillydally* to loiter about indecisively D VI: 19 dilse a seaweed D II: 266 dilver to be faint, exhausted D III: 258, D VI: 170 dim* dark Ito II: 16, Ito II: #28/20 dips money D V: 19, D VI: 19 dirdam a confused uproar D III: 258, Ito III: 18, Ito III: 32 discharge to relieve, excuse Ito V: 29 diting a small quantity D VI: 176 divet turf, sod D III: 85, D VI: 176 dobbin a glass tumbler D III: 258 dobby* a demon D V: 19 doch-an-doris a parting drink Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18 dock* to shorten D V: 19, D VI: 19 dockan a plant D III: 258 dockin a plant D III: 258 dod peevishness Ito III: 18, Ito III: 32 doe* a female deer Ito II: 16, Ito II: #27/20, Ito III: 18, Ito III: 31, Ito V: 29 dog a part D II: 101, D III: 258 doggery dull, slow D V: 19, D VI: 170 doggery-baw nonsense D VI: 170 doghy dark, cloudy D V: 19 dog-pig a neutered boar D V: 19 doldrum low spirits D III: 259 dole* a boundary D V: 20 dole grief D III: 259 dollop* a large lump D III: 259, D VI: 19 dolmen* cromlech Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 78 domelous wicked D VI: 170 doncass to saunter D V: 19 doney the hedge-sparrow D VI: 19 donnat the devil D V: 19 donnican lavatory D V: 20 donny poorly, out of sorts D III: 259 donsie unfortunate; tidy Ito III: 18, Ito III: 31 doogs a term in marbles D V: 125 dool* a boundary D V: 20 doon a prison D VI: 170 doose to slap D V: 20 dore to stare D V: 20 dornick* a piece of stone Ito III: 18, Ito III: 32 dorty pettish, saucy D VI: 176 dos a master D II: 101 dossel a small quantity D III: 259 dossuck a promiscuous woman D III: 259

924

dossy evil
dossy a promiscuous woman D III: 259 douk a black clay D V: 20 dour stern, severe Ito IV: #9/103-4 douse solid, prudent D V: 20 dousenloop vagina D V: 20 dow black, gloomy D III: 259 dowdy dull in color D VI: 20 dowdy shabbily dressed woman D III: 259 dowel* peg D III: 259 dowlas* a fabric Ito V: 29, Ito VI: 103 dowle* a down feather D VI: 20 down* sandbank D I: 16, Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito II: 16, Ito II: #30/21, Ito III: 18, Ito III: 31, Ito IV: #10/104, Ito V: 29, Ito VI: 103 down* the opposite of up Ito V: 29, Ito VI: 103 dowp a carrion crow D III: 259, D V: 20 dowse* to find water Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18 dowse pregnant D V: 20 dowse to slap D V: 20 doxy sweetheart D VI: 176 dozey unsound (as decaying wood) D VI: 20 dozzle a lump D V: 20 draat to drawl D III: 259 drab a color Ito IV: #11/104 drab* prostitute D III: 259, D VI: 20, Ito III: 18, Ito III: 31, Ito VII: 78 drabbed dirtied D III: 259 draff grains used in brewing D III: 259 drake a curl in hair D V: 128 drake a plant D III: 259 drammock watery oatmeal D V: 20 drape* a fabric Ito VII: 78 dredgery cautiously D VI: 20 dreven soiled D V: 20 drill* to fall in drops D II: 102 drudge* a person who performs menial tasks D VI: 20 druid* a member of a religious order in Gaul and Britain Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 78 drum a hill Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18 drumlin a hill Ito III: 18, Ito III: 31, Ito VII: 78 druvy dirty D V: 20 duan a poem Ito V: 29 dub* a pool D III: 259 dubbin a paste D III: 259 dubbing a mixture of oil and tallow D VI: 20 dubby blunt D VI: 20 ducars an interjection D III: 259 duck-stone a gamepiece D VI: 20 ducky a beverage D V: 20, D V: 125 duddle to clothe heavily D VI: 171 duddy ragged D III: 259 dudheen* a tobacco pipe Ito I: 101, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 18, Ito VII: 78 dudman a scarecrow D VI: 20 duds* clothes D III: 88, D III: 259, D VI: 20

English Words of Celtic Origin


duff coal dust D II: 102 II: 270 duffet turf, sod D III: 85, D VI: 176 dulse seaweed Ito I: 101, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VI: 103, Ito VII: 78 dumkalla irrecoverably lost D III: 259 dummock a small heap of dirt D III: 259 dumple a dumpling D VI: 20 dumpy short and thick D III: 259, D VI: 20 dun* a color D I: 16, Ito II: 16, Ito II: #31/21, Ito V: 29, Ito VI: 103 duniwassal a second-rank gentleman Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18, Ito V: 29, Ito VI: 103 dunnecan lavatory D V: 20 dunnock a beverage D V: 20 dunnock the hedge-sparrow D VI: 19, D VI: 178 dunny deaf D V: 20 dunt bad coal D VI: 176 durden* a thicket D III: 258 durn sharp, projecting hill D III: 259 dye* a stain or color D I: 16

eane* to birth a lamb D I: 16, D VI: 20 earbrig a part of a cart D V: 20 earles* earnest money D III: 259 earnest earnest money D III: 260, D VI: 21 easter inside of the chimney D V: 21 eccle the woodpecker D VI: 21 eccle-hickol the woodpecker D VI: 21 eccles fantastic things D VI: 21 edge to harrow D V: 21 edgy keen, eager D VI: 21 eelpout* a fish D VI: 21 eem time, leisure D V: 21 eerie* uncanny D V: 21, D VI: 171 eever a quarter of the heavens D III: 260 eever rye-grass D II: 102 elfather step-father D V: 21 elk* a bird D II: 102 elly a bound or goal in a game D III: 260 eloo a hunting cry D III: 260, D VI: 82 elvan* a rock Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 18 embassy* the office of an ambassador Ito V: 29, Ito VI: 104 emer a rescuer D VI: 171 encumber to burden Ito VII: 78 erchin a hedgehog D III: 260 ercle a blister D V: 21 eschur a newt D III: 260 esk* a lizard or newt D III: 260 esker a long, narrow ridge Ito I: 101, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 18, Ito VII: 78 essling young salmon D III: 260 ester the inside of the chimney D VI: 21 ever rye-grass D II: 102 every rye-grass D II: 102 evil a fork D V: 21

925

English Words of Celtic Origin


evvern untidy (as of ones appearance) D VI: 21 eyan right D V: 21

evvern footer
filibeg* a garment Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito V: 29, Ito VI: 104, Ito VII: 78 filly as in filly fair (a holiday) D V: 22 fimmak to trifle, loiter D VI: 22 fin a shrub D VI: 23 finnan haddie smoked fish Ito III: 23 fiorin a kind of grass Ito III: 19, Ito IV: #6/110 firrups a name for the devil D III: 260 fise a witch or wizard D II: 102 flack* to beat D VI: 23, D VI: 171 flacket a bottle D V: 22 flam* to deceive D III: 261 flannel* a fabric Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito V: 29, Ito VI: 104, Ito VII: 78 flannen* a fabric D III: 261, D VI: 23 flans non-flammable pieces of coal D V: 22 flasget a basket D III: 261 flasket a basket D VI: 23 flatch to flatter D III: 261 flaws peat D V: 22 fletch green peapod D VI: 23 fletcher* a dealer in arrows Ito V: 29 flew* feathers that stick to clothes D III: 261 flew shallow, expansive D VI: 23 flick to jerk D II: 266, D III: 261 fliggy soft, saturated D V: 22 flimp* limp, flabby D VI: 23 flinket* a strip of land D VI: 23 flip* a beverage D VI: 23 flip-jack pancake D III: 261 flommacking loosely dressed in paltry finery D VI: 23 flooking an interrupted course of ore in a mine D V: 22 flop a splashing noise D IV: 91 flos an impudent female D VI: 178 flosh watery D III: 261 flother nonsensical talk D IV: 104 flough wild, skittish D V: 22 flow* a sudden gust D III: 261 fluff* soft down D III: 261, D VI: 24 fluggan a coarse, fat woman D V: 22 flum flattery, falsehood D III: 261 flummery boiled oatmeal D III: 261, Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito V: 29, Ito VI: 104, Ito VII: 78 flummery fulsome flattery D VI: 24 flummox to bewilder, cheat D III: 261 flurch a large quantity D V: 22 flurrigigs useless finery D VI: 24 fluzzd broken and jagged D V: 128 fly a beverage D V: 128 fly-dod the herb rag-wort D V: 22 fodge a burden, load D VI: 21 fog dry grass D III: 261, D VI: 21, D VI: 24 foggy light, spongy D V: 22 foggy swollen, corpulent D III: 261 foky soft D VI: 171 font a receptacle for water Ito IV: #12/104-5 footer to remove the awns of barley D V: 22

fac soil covering stone or coal D II: 264 fad* fashion, craze D V: 21, D VI: 21 fad to deceive D VI: 178 faddle to work carelessly D III: 260 fadge* a bundle D III: 260, D VI: 21 faffle to breathe quickly, stammer D III: 260 fag an end or extremity D II: 264, D III: 260, D VI: 21 faigh soil covering stone or coal D II: 271, D III: 260 falc a barren place D II: 102 fallal a suspicious-looking female D V: 21 falter to remove the awns of barley D V: 22 fantigue* a state of excitement D III: 260, D VI: 22 fantodds a slight indisposition D VI: 22 fantoddy indisposition D VI: 22 fantome loose, flabby, droopy D VI: 22 fapes* a fruit D III: 82, D VI: 171 fare to ache D V: 21 farge to gossip D V: 21 farm* a tract of land D I: 17 farr to ache D II: 260, D V: 21 farreps a name for the devil D III: 260 farrups a name for the devil D III: 260 fash the tops of turnips D V: 21 fassil to loiter D VI: 171 feabes* a fruit D V: 21 fearow meadow D V: 21 feck a mining implement D V: 22 feckle to entangle D VI: 176 feece cheerful, active D VI: 22 feed to amuse D VI: 171 feel* to touch; to sense D III: 260, D VI: 171 feg-sew a food D III: 260 feigh non-flammable part of peat D III: 260 fell a weaving term D V: 128 fell break, holiday D II: 102, D VI: 22 fell* fierce, sinister D II: 102 fell to return periodically D II: 265 fell to sew inside a seam D III: 260, D VI: 22 fellon* a disease D III: 261, D VI: 176 fergusonite a mineral Ito III: 23 fetch* a spirit D III: 261 fewe to offer, attempt D V: 23 fey soil covering stone or coal D III: 260 fezzle to birth a litter of pigs D VI: 22 fickle* inconstant D I: 17 fiddle-faddle* to fritter away ones time D III: 260 fiddling trifling, loitering D VI: 22 fig a garment D III: 261 fig to fudge; to flatter D VI: 22 fig-sue a food D III: 260 file a dense person D III: 261 file a shrewd, unscrupulous old man D VI: 22

926

footy gibbon
footy insignificant D VI: 24 fotter to remove the awns of barley D V: 22 frab to worry D V: 22 frahdle to talk foolishly D V: 22 frangy petulant, peevish D III: 262 franion luxuriant, thriving D II: 263 frant a fit of passion D V: 22 frap* the sound of a blow D V: 22 frap to boast D III: 262 fratch to scold, quarrel D III: 262, D V: 23 freemartin imperfect livestock Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19 frem lusty, abundant D VI: 24 friddle to trifle D VI: 24 frim thick, vigorous D II: 263, D VI: 24 frith* a clearing in a wood D I: 17, D II: 102-3, D III: 262 froating unremitting industry D V: 23 froth not fully grown D VI: 171 frow disorderly, hasty D III: 262 frow to pine, dwindle D VI: 24 frown* to wrinkle the forehead Ito I: 101, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19, Ito IV: #13/105, Ito VII: 78 frowsey an over-grown woman D V: 23 fruggan a dirty, lazy woman D V: 23 frum tender, soft D III: 262, D VI: 24 frum thick, vigorous D II: 263, D VI: 24 frump to chafe, take offense D III: 262 frump to invent D VI: 24 fryste new D VI: 24 fu to offer, attempt D V: 23 fud tail of a hare D III: 262 fudge short and stout D III: 262 fudge* to deceive D III: 262, D V: 23, D VI: 21, D VI: 24 fue to offer, attempt D V: 23 fullock to knock, kick D VI: 24 fussock gross, fat woman D III: 262, D VI: 24 fyllok a wanton girl D III: 15

English Words of Celtic Origin


galore* plenty D II: 262, D III: 263, D VI: 176, Ito I: 102, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 19, Ito V: 29, Ito VI: 104, Ito VII: 78 gam crooked, awry D III: 263, D VI: 25 gamashers gaiters D V: 23 gamble a butchering implement D VI: 25 gambril a butchering implement D III: 263, D VI: 25 gammon a leg (as of bacon) D III: 263 gammy* lame, disabled D VI: 178 gamogins gaiters D V: 23 gant scanty D VI: 171 garb a sharp taste in beverages D III: 83 gare heat (of passion) D VI: 171 gare wool from a sheepshank D II: 103 gargilon part of a deers heart D III: 17 gargles a bovine disease D V: 23 garish wild, foolishly gay D III: 263 garm a loud noise D II: 103 garr to cry, chirp D II: 260 garrack awkward, stupid D V: 23 garrick awkward, stupid D V: 23 garroon* a pony D V: 23, Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito IV: #7/110 garrotte to strangle Ito V: 29, Ito VI: 104 garry-ho improper language D VI: 25 garter* a garment Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito V: 29, Ito VI: 104, Ito VII: 78 garye dramatic entertainment D II: 104 gascoynes buttocks D VI: 171 gash wise D VI: 176 gaskin a horses thigh D VI: 171 gauge a measurement Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113 gault the bubbling motion of boiling liquid D VI: 25 gauly a blockhead D VI: 25 gaunt* haggard D VI: 26 gaunty luxuriant D VI: 26 gaure to cry, shout D II: 103 gaury exuberant, quick-growing D VI: 26 gavel* a tax D I: 17 gavel-dyke* a fence D V: 23 gavelock* an anchor or crowbar Ito II: 16, Ito II: #34/21, Ito III: 19, Ito III: 32 gaw a stripe D III: 17, D V: 24 gawn a small tub D V: 24, D VI: 26 gawney a fool D VI: 26 gayshen an emaciated person D V: 24, D V: 25 geal benumbed with cold D III: 263 geason* scarce D VI: 26 geawn pus issuing from the eyes D III: 263 geb to hold up the face D III: 263 geggin a small tub D V: 24, D V: 25 geggles a giddy girl; an awkward horse D V: 24, D V: 25 gelt neutered animal D III: 5 genyfenyc a prostitute D III: 93 geommock tatter D V: 24 D V: 25 gib* a hook D III: 263 gibbon a walking-stick D III: 263

gab* gossip D VI: 24, Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19 gaff* an iron hook D III: 262, Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112 gaffer* an old man D V: 23, D VI: 25, D VI: 171 gafty sly, tricky D V: 23 gag* to choke D VI: 25 gain a mortise D II: 103 gall bare patch in a planted field D VI: 25 galliard high-spirited Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19, Ito IV: #14/105, Ito V: 29, Ito VI: 104 gallon* a measurement of liquid Ito III: 19, Ito III: 31, Ito VII: 78 gallowglas* a soldier Ito III: 19, Ito III: 32, Ito V: 29, Ito VI: 104, Ito VII: 78 gallows cunning, designing D III: 262 gallows very, extremely D III: 263 gally having the hair rubbed off D VI: 25

927

English Words of Celtic Origin


gig a machine for dressing flax D III: 263, D VI: 26 giggling unsteady, shaky D VI: 26 gike to creak D III: 263 gillaroo a fish Ito I: 102, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 19 gillie a servant Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19, Ito V: 29, Ito VI: 104, Ito VII: 78 gilliver a promiscuous woman D III: 263, D V: 24 gimble to walk with toes turned inward D III: 263 gimboe a leg D III: 263 gimlet a squinting eye D VI: 26 gimlick a squinting eye D III: 264 gimmy very neat D VI: 26 gimsoning ingenious trifling D VI: 26 gingran the stinking toad-flax D II: 103 gird to push; to pull violently D V: 24, D V: 25, D VI: 26 girdle a pan D III: 264 giss* a call to a pig D V: 24, D V: 25 gissy* a call to a pig D VI: 176 glab a tattling person D III: 83 glabber* to chat D III: 83 glade* an open space in a forest D III: 87 glaif cold D III: 264 glaster watery milk D V: 24, D V: 25 glaud sun between rainstorms D III: 87, D VI: 26 glaums a clamp Ito III: 19, Ito III: 31 glave smooth, polite D II: 103-4 glaver* to flatter D II: 103-4, D III: 264, D VI: 27 glavver to flatter, wheedle D II: 103-4, D VI: 27 glean* to gather grain left behind Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19, Ito VII: 78 gleet* slimy matter D III: 85 gleeting land from which water cannot escape D VI: 27 gleeve a tool for catching eels D VI: 27 glegg* clear-sighted D V: 24 D V: 25 glen* a valley D I: 17, D II: 104, D V: 24, Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 78 glengarry* a head covering Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 23 glette filth D III: 85 glib a lock of hair Ito V: 30, Ito VI: 104 glime mucus issuing from the nostrils of animals D V: 25 gliwere a flatterer D II: 103-4 goad a custom D III: 264 gob* clump D III: 264, D V: 25, D VI: 27, Ito III: 19, Ito III: 31, Ito III: 32, Ito VII: 78 gob* the mouth D III: 264, Ito VII: 78 gobbet a small lump D III: 264, Ito V: 30, Ito VI: 104 gobble* to swallow hurriedly Ito V: 30, Ito VI: 104 goblet* a cup Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito VII: 78 gocken voracious D VI: 171 godarthy cautiously D V: 25 goddle to deceive D VI: 27 gog a berry D VI: 27 gog* swamp D VI: 27 goggle large snail-shell D VI: 27

gig grine
goggle* to look obliquely Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19 goggling unsteady, shaky D VI: 26, D VI: 27 goggy* egg D III: 18, D III: 264, D V: 125 goggy swampy D VI: 27 gogmire quagmire D VI: 27 goll hand D VI: 171 goll to strike D V: 25 gollick a deep wound D V: 25 gombeen man usurer Ito I: 102, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 19 gomeril a fool D III: 264, D VI: 27 goodjers an exclamation D VI: 27 goom a swelling D V: 25 goon a garment D V: 25 goose to be scolded D III: 264 gope to shout D III: 82, D V: 25 gorbelly a glutton D III: 264 gore* a pit D V: 25 gormow a fool; a great eater D V: 25 gorrish large and fat D III: 264 gorry luxuriant (as grass) D III: 264 gorsedd an assembly Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19 gossan iron hat Ito III: 19, Ito III: 32 gotfer an old man D VI: 171 gouge* an implement Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito IV: #15/105-6, Ito V: 30, Ito VII: 78 goul cottage D V: 25 gound a gown D VI: 27 gourg sullen D VI: 27 gouty wet, boggy D V: 25, D VI: 27 gowan a flower D V: 25, D VI: 176 gowder to copulate D III: 87 gowdy wanton D III: 87 gowdychare a house for prostitutes D III: 87 gowl to open, enlarge D VI: 27 gown* a garment Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito VI: 104 grab* to seize D VI: 28 grain a ring in a cows horn D V: 25 gralloch to disembowel Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19 gravel* a mixture of rock fragments Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 78 graves sediment in wax D VI: 28 grede a small tub D VI: 171 greg the noise of the wind D V: 125 greg to vex D V: 25 gremlin* a phantom Ito III: 19, Ito III: 30 grewed burnt D VI: 28 griddle* a pan D III: 264 grig* a grasshopper, cricket D IV: 1 grig a plant D II: 104, D V: 25 grike a rut D IV: 1, D V: 26 grilse a young salmon D V: 26 grine an earthquake (as earth~) D III: 18

928

griskin hool
griskin part of a pig D IV: 1, D VI: 28 groach a grunt D IV: 1 grog excited D VI: 171 groo cold weather D V: 26 groudly discontented D VI: 28 grounds sediment D IV: 1 grouse* a bird Ito IV: #16/106, Ito VI: 104 grouse gravel D VI: 28 grout mortar D VI: 28 gru cold weather D V: 26 grudgeons bran D VI: 28 grug a dandy hen D V: 128 grummet* a ring of rope or metal Ito V: 30 grutch a grunt D IV: 1 grutchins bran D IV: 1 gry to be in an ague-fit D IV: 1 guag a disused mine Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112 guary dramatic entertainment D II: 104 gubby knotty D VI: 28 gudgie short and thick D VI: 28 gufere a stream D III: 83 guffin a dull, awkward person D VI: 178 guill to stun (as by a blow) D V: 26 guillam a guillemot (a seabird) D II: 104 guiniad a fish D III: 5, D V: 26 gulette rent D III: 18 gull* a bird Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 78 gull pudding made of flour and milk D IV: 1 gully a calfs internal organs D V: 26 gully a kind of knife D IV: 1 gulp a short person D VI: 171 gulsh silly talk D VI: 28 gur green (as a wound) D VI: 171 gurd a fit, spasm D IV: 2 gurry rumbling of the intestines D VI: 28 gutout gout; a soft, spongy field D V: 26 gwerian a fool D V: 26 gwyniad* a fish Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19 gyland a high bank D V: 26 gyre to purge, to have diarrha (as of animals) D IV: 2 gyrr to purge, to have diarrha (as of animals) D IV: 2 gyves sinews of the legs D VI: 28

English Words of Celtic Origin


harry a jeering interjection D II: 104, D VI: 29 harum slovenly D VI: 29 hask a basket D II: 260 haspat an adolescent male D IV: 2 haspin an idle person D IV: 2 hassock* a tuft or coarse grass D I: 18, D II: 260, D V: 26, D VI: 29 hattle* wild D V: 26 hattock a shock of grain consisting of ten sheaves D IV: 2 haume to lounge about D VI: 29 haunty playful (as cattle) D VI: 29 haup a tall, clumsy person D IV: 2 have to winnow corn D V: 26 havrel a fool D V: 27 hawed oats that are ripe D V: 26 hawk a masonry implement D VI: 29 hawter the devil D IV: 2 hazzle to dry slightly D VI: 29 heasin a husk, pilled bark D IV: 2 heck to hop D II: 104 height a command given to a horse D IV: 2 heit a command given to a horse D IV: 2 heloe* bashful D IV: 2 hen old D V: 27 hen-money* money given at a marriage D IV: 2 henty the opening between two riggs of plowed land D IV: 2 hespel to harass D V: 27 hever a quarter of the heavens D IV: 2 hig a passion D IV: 2 hight* to command D IV: 2 hike to throw D V: 27, D VI: 29 hinge active, supple D V: 27 hingy beer that is fermenting D VI: 29 hint* to go D III: 9 hitch to limp D IV: 2, D V: 27 hitter to fester D IV: 3 hives a disease D IV: 3 hock a tuft of hair D VI: 29 hocks the mallow D I: 18, D II: 104 hodge the paunch of a pig D V: 27 hog* a pig Ito II: 16, Ito II: #37/21-2, Ito III: 19, Ito III: 31, Ito IV: #17/106, Ito VII: 78 hog a storage place for potatoes D IV: 3 hog a year-old sheep D IV: 3, D VI: 29 hog-a-wee a chilrens game D III: 92 hogminny a depraved girl D III: 93 hoit a clumsy person D IV: 3, D VI: 178 hollin a holly D IV: 3 hommack to destroy D V: 27 hommocks large feet and legs D VI: 29 hompell a jacket D V: 27 honed with a swollen udder D IV: 3 hood corner of a fireplace D V: 27 hool to shiver D IV: 3

hack* to cough in spasms D II: 262-3, D IV: 2 hack to hop on one leg D II: 260 haddle barren D IV: 2 hver a quarter of the heavens D IV: 2 haggy rough, stiff D VI: 28 haips a promiscuous woman D II: 271, D IV: 2 hait* a command to a horse D VI: 28 hala modest, bashful D IV: 2 hallion a reprobate D V: 26 hanty wanton, unruly D V: 26 harlot* prostitute Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19 harness* trappings Ito V: 30

929

English Words of Celtic Origin


hooligan* a ruffian Ito I: 102, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 23 hoop (one fourth of) a peck D IV: 3 hoop an exclamation from a childs game D VI: 29 hoppet a basket D VI: 29 horrocks a large, fat woman D IV: 3 horse-blob the marsh marigold D VI: 29 horse-gog wild plum D IV: 3 hose the sheath of corn D VI: 30 houdery gloomy, overcast D III: 87 hougin a covering for a horse collar D VI: 30 housing horse collar D VI: 30 hownce to spring D IV: 3 hox to fret, harass D VI: 30 hoyden* a rude girl D V: 27 hub* the nave of a wheel D VI: 30 hubbub* noise, tumult Ito III: 19, Ito III: 32, Ito V: 30 Ito VII: 78 hubby* lumpy, knotty D VI: 30 hud to gather D V: 27 huff* a fit of petulance D IV: 3 huff to puff up, swell D VI: 30 huff to scold D VI: 30 hull to throw D V: 27 hullert coagulated D V: 27 hum to throw, beat D IV: 3 humlick the plant hemlock D V: 27 humlock the plant hemlock D V: 27 hundy to gore D VI: 30 hunger-stone quartz D VI: 172 hunnish to starve D IV: 3 hurburr the burdock D VI: 30 hurch* to keep closely together D V: 27 hurchin hedgehog D VI: 30 hurds* coarse flax D VI: 30 hurgin a stout boy D V: 27 hurkle to shudder D IV: 3 hush to loosen earthy particles from minerals D IV: 3 huspel to rout D V: 27 huzz to hum D IV: 4 huzzin a husk D IV: 4 isher lofty D V: 28 isrum a long, stupid story D VI: 172 ivin ivy D II: 105

hooligan kabe

iggan twenty D V: 28 ime a thin scum, film D V: 28 imin a thin scum, film D V: 28 inch island Ito I: 102, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 19, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 78 ingle* a fire D IV: 4, D VI: 176, Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 19, Ito V: 30, Ito VI: 104 inkle* a tape D V: 28 inkle to desire D VI: 30 inklin a wish, desire D IV: 4, D VI: 30 inverness* a garment Ito III: 23 iron* an element Ito II: 16, Ito II: #38/22, Ito III: 19, Ito III: 31, Ito IV: #18/106-7, Ito V: 30 iserum a long, stupid story D VI: 172

jabber* to talk rapidly D VI: 30 jabot an ornament for a shirt Ito III: 20, Ito III: 31, Ito VII: 79 jag a small load D VI: 31 jag to trim small branches D V: 28 jagg a bundle of briars used as an implement D VI: 31 jannock a support for a wall D VI: 31 jannock* a kind of bread D IV: 4 jar a loud noise D IV: 4 javelin* a spear Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 79 jerk* to pull quickly D III: 88 jerking fidgeting D VI: 31 jerry to cheat D IV: 4 jibby showily-dressed D VI: 172 jiddy to agree D IV: 4 jige to creak D IV: 4 jiggle* to shake lightly D VI: 31 jike to creak D IV: 4 jimp neat, fine D IV: 4 jink to jingle (as of money) D III: 88 job* a piece of work Ito V: 30 job* to poke D IV: 4, D VI: 31, D VI: 172 jobbet a small load D VI: 31 jockey very lively D VI: 172 joe foreman D IV: 4 joe-ben a titmouse D III: 88 jog* to shake D V: 28 joggle* to shake to and fro D VI: 31 jonnack just, upright D IV: 4 jonnick just, upright D VI: 31 jook to crouch suddenly D V: 28 jope to splash D IV: 4 jor to push D IV: 4 joram a large quantity D VI: 31 jorum a large quantity D IV: 4, D VI: 31 jos foreman D IV: 4 jot plump D VI: 172 jot-gut lower bowel D VI: 172 jouds rags D III: 88 joul to beat; to sting D V: 28 jour to mutter, grumble D V: 28 jouring a scolding D III: 88 jowl to strike D IV: 4, D VI: 31 jubs a stratum of limestone D VI: 31 jud part of a seam of coal D V: 28 jug to squat on the ground D VI: 172 jussocks tufts of grass D III: 88

ka to see D II: 260 kabe chilblain D VI: 31

930

kabe kyloes
kabe to separate the filaments of flax into lines D IV: 4 kae an interjection D VI: 176 kaff a gardening implement D II: 105 kaffle to entangle D IV: 5 kail to pelt with stones D V: 28 kailey land that is red and stony D VI: 31 kaimt crooked, contrary D V: 28 kain* tribute, rent D II: 105, D VI: 172, Ito VII: 79 kait a sheeps louse D IV: 5 kale to throw stones D V: 125 kam awry, perverse D III: 8 kamed cross, ill-natured D IV: 5 kangy snarling, peevish D V: 12 kaxes plants with hollow stems D II: 260 kaythur cradle D IV: 5 kead a sheeps louse D IV: 5 keagh to go away D V: 28 kealey land that is red and stony D VI: 31 keawl to be cowardly D IV: 5 kebbel a sweetheart D II: 265 kebble a sweetheart D IV: 5 kebbuck cheese D VI: 176, Ito III: 20, Ito III: 33 keble a log D V: 28 kecklock wild mustard D IV: 5, D VI: 31 kecks plants with hollow stems D II: 260 kecksies plants with hollow stems Ito VI: 104 keeah to go away D V: 28 keel a sheep-marking pigment D V: 28, D VI: 31, D VI: 176 keel to cease D V: 28 keen a funereal song Ito I: 103, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito VII: 79 keen to burn; sore D IV: 5 keeve to empty a cart D V: 28 keffle an inferior horse D II: 105 kefyl an inferior horse D II: 105 kegg to vow D V: 12 kegge to affront D IV: 5 kegging abstention from alcohol D V: 28 kelch a blow D VI: 172 kelf an uncut part of an almost-felled tree D V: 28 kelk a blow; to beat severely D IV: 5, D VI: 172 kelk a large stone D V: 28 kell a membrane D V: 28, D VI: 13, D VI: 32 kelpie* a mythical being Ito V: 30, Ito VII: 79 kelt a weak salmon Ito III: 20, Ito III: 31 kelt cloth made of black and white wool D V: 29 kelter wealth, circumstances D V: 29, D VI: 32 kemmet foolish D V: 29 keout* a cur D IV: 5 kephyl a working horse D IV: 5 kern soldier Ito I: 103, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 79 kerve to sour D III: 13 kesh a plant D IV: 5 ketlock charlock D IV: 5

English Words of Celtic Origin


kettle a lump, swelling D III: 87 ketty dirty, mean D V: 29 kevil a working horse D IV: 5 kex* a stem of hemlock D II: 260, Ito III: 20, Ito III: 31, Ito V: 30, Ito VI: 104 key* the pericarp of the ash D V: 29, D VI: 32 kiaugh trouble Ito III: 20, Ito III: 33, Ito VII: 79 kib* a sheep bone (used in games) D IV: 5 kibba a staff D V: 29 kibble-hound beagle D IV: 5 kibbo-kift a trial of strength D IV: 5 kibe a farming implement D V: 29 kibe* chilblain D VI: 31, Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 79 kick to ask for a gift D IV: 5 kick to take offense D IV: 6 kid a fagot of small brushwood; to bind up in fagots D IV: 6, D VI: 32 kid* a pod D VI: 32 kiddenunck irregularly placed hat-ribbon D VI: 32 kiddle to slaver, drool D V: 29 kiddy a small block of wood used in a game D IV: 6 kidnunck irregularly placed hat-ribbon D VI: 32 kilketh a tax D II: 266 kill an oven D IV: 6, D VI: 32 killody to dry hemp-stalks D V: 29 kiln* an oven D I: 16 kimble a washing tub D VI: 32 kimble* to humble D VI: 32 kimit ill-tempered D V: 29 kimlin* a tub D V: 29 kimmel a tub D VI: 32 kimnel* a tub D V: 29 kimple to flinch, hesitate D VI: 32 kinnle to birth D VI: 178 kinsing cauterising D II: 266 kirby an old horse D V: 29 kistvaen* a tomb Ito III: 20, Ito III: 33 kite* a bird D I: 16 kive a farming implement D V: 29 klick to catch; hook D IV: 6, D VI: 172 kluck claw D VI: 172 knack to beat, surpass D VI: 32 knap* to strike D IV: 6 knap* a protuberance D V: 29 knitchell cluster of lice, etc. D V: 29 knoggings small stones used for the inside of a wall D VI: 32 kouping pointless barking at livestock D V: 29 krindle kernel D IV: 6 kroth a frame for butchering D III: 257 kyanize to impregnate wood with preservative Ito III: 23 kyle channel Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito IV: #9/112 kyloes small highland cattle D IV: 6

931

English Words of Celtic Origin

lace lufe
lilt to jerk; to spring D IV: 7 limb a bold, impudent person D IV: 7, D VI: 82 limber* pliable Ito VII: 79 limp* slack, weak D VI: 82 lin a carcass D V: 30 lin a pool D IV: 7, Ito III: 20, Ito III: 31, Ito V: 30, Ito VII: 79 lingy active D V: 30 linty fat; lazy D V: 30, D VI: 172 lish smart, active D IV: 8, D V: 30 listen to meditate D VI: 82 listy strong, active D V: 30 litch a bunch of grass D V: 31 lithe* mild D I: 18 lithe to thicken broth with oatmeal D IV: 8 litty active, nimble D V: 30 livery sticky, slimy D II: 266, D V: 31 loach* a fish Ito III: 20 loach to drink greedily D V: 31 loave to offer D IV: 8 lob* a clumsy person D IV: 8 lob* to hang down D VI: 82, D VI: 172 lob-cock a large, idle young fellow D IV: 8 lobscouse* a food D V: 31 locer a carpenters plane D I: 18, D III: 5, D VI: 172 loch* a body of water Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito II: 16, Ito II: #41/22, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 79 lockram* a fabric Ito V: 30 lode* a vein of ore D I: 18 lodicule part of a grass flower Ito VII: 79 lonche noisy D VI: 172 loo a hunting cry D VI: 82 looby* a clumsy person D VI: 82 loop* a circular object Ito III: 20, Ito III: 31, Ito V: 30 loot* a kind of ladle D V: 31 looving roving idly about D VI: 82 lorry a brawl D IV: 8 losset a dish D III: 86, D V: 31 lotch to jump like a frog D IV: 8 lotch to pulsate (as a tumor) D IV: 8 lough a body of water Ito I: 103, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 79 louk a blow, thump D IV: 8, D V: 31 loume soft, gentle D V: 31 loun to chastise D V: 31 lounder a thick slice D V: 31 lounder to chastise D V: 31 lounder to lounge D IV: 8 lovat a color Ito III: 23 lowk to beat D VI: 81-2 lown to grow stout and comely D V: 31 lozenge* a medication Ito VII: 79 lucett a dish D III: 86 luche to fling D II: 106 II: 270 lucky big, easy (as of clothes) D V: 31 lufe an open hand D V: 31

lace* to beat D IV: 6, D VI: 81 lag* to be behind D IV: 6, D V: 125, D VI: 81, Ito VI: 104 lagg* a goose D III: 18 lainch a long stride D VI: 176 lair corn beaten down in one direction D VI: 81 lake to be constipated (as cattle) D V: 30 lam to run D II: 105 laming a stratum of coal D V: 30 lammas to run D IV: 6 lance* a spear, etc. Ito III: 20, Ito III: 31 lap to beat D IV: 7 lape to walk in mud D V: 30, D VI: 172 lapesing dabbling (as in water) D V: 30 larry a tumult D V: 30 lash wet, rank D VI: 81, D VI: 172 lathy slender D VI: 81 latimer interpreter D III: 85 latter to run hastily D VI: 176 lauk a bog rush D V: 128 lauk to beat D IV: 7 laund* a pasture D VI: 81 lawn* an area planted with grass D VI: 81, Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 104 lay* a song Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20 lead* an element Ito II: 16, Ito II: #40/22, Ito III: 20, Ito III: 31 league* a unit of distance Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 104, Ito VII: 79 leam* a drain D VI: 82 leam to drop or leap D VI: 82 leath leisure D V: 30 lech subsoil, clay D II: 105, D V: 30 leck subsoil, clay D II: 105, D V: 30 lee dregs Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 20, Ito VII: 79 lee pus from a sore; urine D V: 128 leech part of a cut of meat D VI: 82 leech* physician Ito II: 16, Ito II: #39/22 leem to equip a spinning wheel D IV: 7 leemer ripe hazelnut D IV: 7, D V: 30 leeny alert, active D IV: 7 leesh smart, active D IV: 8 lencheon a thin bed of rock D V: 30 lep to steep D IV: 7, D V: 30 leprechaun* a mythical being Ito I: 103, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito VII: 79 lerch to sharp, cheat D IV: 7 lethy nasty, filthy D V: 30 letter a spark in a candlewick D IV: 7 leuf the palm of the hand D VI: 82 lew* tepid D IV: 7 lick* to beat D VI: 82 lidded contraction in a pipe D V: 30 lidden long D II: 266 liew poor, diluted D IV: 7 ligny active, strong D V: 30

932

lullies mog
lullies kidneys D V: 31 lumb* a chimney D IV: 8 lunge to rush forward with violence D IV: 8 lungeous* ill-tempered D IV: 8 lure to cry shrilly D VI: 173 lurky-dish a plant D IV: 8 lush* luxuriant in growth D VI: 81 lush* to drink to excess D VI: 83 lushy intoxicated D IV: 8, D VI: 83 lutch to pulsate (as a tumor) D II: 106, D IV: 8 luve an open hand D V: 31 lymphad a sailing vessel Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20 lyring a tide pool D IV: 8

English Words of Celtic Origin


mavis* a bird Ito V: 30, Ito VI: 105 mavourneen a term of endearment Ito I: 103, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 105, Ito VII: 79 mawksed rumpled D V: 105 mawn a stone D V: 105 mawn peat D II: 106 meacon sedge D II: 106 meakin bulrushes D II: 106 meakin the iris flower D IV: 8/9 meal* a coastal sand dune D IV: 9, D VI: 173 meg a halfpenny D II: 260, D VI: 83 mell* the last cut of grain D V: 105 mell a lone hill D V: 105 mell a losing jockey D V: 106 mell supper D V: 105 menhir* a prehistoric monument Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VII: 79 mennom a minnow D V: 106 meols white goose-foot D V: 106 merchet a marriage tax D II: 106 merge mud, sludge D IV: 9 merle to crumble D VI: 178 messan a dog Ito III: 20, Ito III: 33 messet a toy dog; an untidy child D V: 106 met a unit of volume D V: 106 methe to choke D V: 106 metheglin a type of mead D V: 106, D VI: 83, Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 105, Ito VII: 79 meuthy mild and damp (as of the weather) D V: 106 miche* to hide Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20 michin pining D IV: 11, D V: 128 mickle to choke D II: 267 midgen part of a pigs organs D V: 106 midgerum the spleen D IV: 9, D VI: 83 mien* demeanor, expression Ito V: 30, Ito VI: 105 miff* a petty quarrel; huff D IV: 9, D VI: 84 miggle to leave stealthily D IV: 10 million pumpkin D VI: 173 milwyn the green fish D IV: 9 mimicking sickly, weakly D VI: 84 mine an ore deposit Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 105, Ito VII: 79 mineral an inorganic substance Ito V: 30, Ito VI: 105 minkin small, delicate D VI: 84 minniebush a shrub Ito III: 23 minnocking mimicking fine manners D VI: 84 minnow* a fish D I: 19 mip a nymph D III: 82 mirp bright, thriving D III: 90 mirp thriving D IV: 10 mitred rusted D IV: 10 mitten a covering for the hand Ito VI: 105 moat* a trench around a castle Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 20, Ito VII: 79 moaxed in a state of perplexity D V: 128 mog* to move D III: 18

maak a maggot D IV: 8 maapy silly D IV: 8 macadam* a pavement Ito V: 30, Ito VI: 104 machree a term of endearment Ito I: 103, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 20, Ito VII: 79 mackenboy a spurge D II: 106 mackle a stone with a white streak D V: 31, D VI: 83 macky neat, tidy D VI: 83 madder pus D V: 31 mag a penny; a gratuity D II: 260, D III: 18, D VI: 83 mag to tease; a talkative person D V: 105, D VI: 83 mage hand D VI: 173 magging disputing D VI: 83 maikin the iris flower D IV: 8 mailin a farm D V: 105 makin a bulrush D II: 106 malack a disturbance D VI: 178 malarkey* nonsense Ito III: 23 mallock to abuse D VI: 173 mam mother D IV: 8 mammered perplex, confused D VI: 83 mammock to cut into fragments D V: 105, D VI: 83 man a stone or pile of stones D IV: 9, D V: 105 mandrel* a part of a machine D V: 105 manegy cross, ill-tempered D V: 128 mank a prank D IV: 9, D VI: 173 mant to stutter D IV: 9, D VI: 83 mantle* a garment, etc. Ito III: 20, Ito III: 31 mapment nonsense D IV: 9 marfer hedge grass D VI: 173 marrow a kind of sausage D V: 105 mart a slaughtered animal Ito III: 20, Ito III: 33 martin a spayed heifer D IV: 9 masker to decay D IV: 9 maskery rusty (as of a pan) D IV: 9 mastel an unplowed pasture D V: 105 matfelon* a plant D III: 85 mattock* an implement D I: 18, Ito II: 16, Ito II: #42/22 maund* a basket D IV: 9 maunder* to talk incoherently D IV: 9, D VI: 83 maungin to mutter D VI: 83

933

English Words of Celtic Origin


moggin shoe with wooden sole D V: 106 moil to toil wearisomely D VI: 84 moiled hornless D V: 106 moilet hornless D V: 106 moilin a fool D V: 106 molart an mop for cleaning ovens D IV: 10 mommered perplexed D VI: 84 moodle to fold up D V: 106 mool to rumple, disorder D IV: 10 moonge to low, whine D IV: 10 mop* a meeting for hiring servants D VI: 84 mop a term of endearment D IV: 10 mop a tuft of grass D III: 82 moppet* image, doll D IV: 10 mopsy a term of endearment for a female child D IV: 10 mopus money D VI: 84 morge mud, slush D IV: 10 morgen mud, slush D IV: 10 morl to pulverise D IV: 10 mort a large quantity; a young salmon D IV: 10, D VI: 84 mort pig fat Ito III: 20, Ito III: 33 moses pledge of marriage D VI: 84 mosey covered with hair D VI: 173 mosher to decay D IV: 9 mosker* decay D V: 107 mosy covered with hair D VI: 85, D VI: 173 mosy rotten D V: 107, D VI: 85 mother leather part of a football D V: 107 mow to copulate (as a male) D V: 107 mozy covered with hair D VI: 85, D VI: 173 mozzly damp, warm and heavy (as of the weather) D IV: 10 muchin pig D V: 107 muckin pig D V: 107 mudgins fat around the intestines D VI: 85 muffin* a food D IV: 10 mug* a cup D VI: 85 mug* to drizzle D V: 107 mug* the mouth; the face D IV: 10, D VI: 85 mug* to attack and rob D V: 107, D VI: 173 mug to move D III: 18 muggin a beating D V: 107 muggle a mythical tail D III: 6 muggle to leave stealthily D IV: 10 muggy close, damp (as of the weather) D IV: 10, D VI: 85 muggy the warbler D VI: 85 muley a hornless animal Ito I: 103, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 20, Ito VII: 79 mull peat-dust D V: 107 mull peninsula Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 20 mull* smooth D VI: 85 mullock refuse, dirt D IV: 10, D V: 107, D VI: 85 mundle a kitchen utensil D V: 107, D VI: 85 mungel to murmur D VI: 85 mungy sultry, hot D VI: 85 munt to hint by signs D IV: 11 muntin a window mullion of stone D VI: 85

moggin noggin
mupped crowded D VI: 86 murgeon the earth refuse of peat harvesting D IV: 11 murl to crumble D IV: 11, D V: 107 murlle to muse attentively D V: 107 murphy potato Ito I: 103, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 23 murre* a bird Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 20 murth* a great number D IV: 11 musey inquisitive D V: 107 mushy tidy, trim D IV: 11 musit a gap in a hedge Ito V: 30, Ito VI: 105 musk to allow pigs to consume leftover corn D VI: 86 mute male animal D VI: 173 mutton* a meat Ito I: 103, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 20, Ito V: 30, Ito VI: 105 muzzle to drink excessively D IV: 11 mychin pining D IV: 11 mytyng a term of endearment D III: 86

nab* protuberance D VI: 86 nache the rump D V: 107 nackling striking two hard things together D VI: 86 nagas a greedy person D IV: 11 nan an interjection D II: 96, D V: 107, D VI: 86 nanny the stomach D V: 107 nantle to toss up the head in scorn D IV: 11 nap a blow D IV: 11 nattle a curious trifle D IV: 11 nattle to strike slightly D V: 107 natty* neat, well-dressed D VI: 86 naunt to bridle up D VI: 86 nauntle to toss up the head in scorn D IV: 11 naze to take off an angle D V: 107 neckle to knock D IV: 11 neddy a fool D VI: 86 neet five sheaves of grain D IV: 11 netting urine D VI: 173 newk corner, angle D VI: 86 nicet a scarf D III: 86 nick an interjection used in a game D VI: 86 nickled beaten down (as corn) D VI: 86 nicky a piece of wood D II: 267 niff to quarrel D V: 107 nile the striking part of a flail D V: 108 nill sparks from melted brass D III: 6 nim to use a fidgety motion D V: 108, D VI: 86 nin a drink D II: 106, D V: 125 ninte to go along D V: 108 nitch gang, family D V: 108 nitle neat, handsome D VI: 86 nitty bright, sparkling (as of ale) D V: 108 nix an interjection D II: 267, D IV: 11, D V: 125 nob* head; to strike D IV: 11 nog a peg D IV: 11, D V: 108, D VI: 178 noggety big, clumsy D V: 108 noggin* head D IV: 11, D VI: 86, D VI: 173, Ito I: 104, Ito I: 107, Ito I: 112

934

nogging peel
nogging patching holes in walls D V: 108 nonnock a whim D VI: 173 nonny to play the fool D VI: 173 nonskaith wishing, longing D V: 108 nook* a corner D IV: 11 nookin a corner D IV: 11, D VI: 173 nope a blow D IV: 11, D V: 108 nor than D IV: 11, D VI: 86, D VI: 178 notchell fragment D IV: 12 nub* protuberance, knob D VI: 86 nub to signal privately D IV: 12 nubbin a tree stump D VI: 86 nuch to tremble D II: 270 nuchid ill-nourished D II: 106, D V: 108 nuddle* to nuzzle D VI: 87 nudge* to push lightly D IV: 12 nunting small, mean, scanty D VI: 87 nurker superlative excellence D V: 108 nuvituous a rarity, dainty D V: 108 nyfle a trifle, small quantity D IV: 12

English Words of Celtic Origin

oaf a fool D V: 108, D VI: 87 oandurth* afternoon, early evening D IV: 12 oasins chaff D V: 108 oath* something sworn Ito II: 15, Ito II: #6/18 oblionker the horse-chestnut D V: 108 offling a feeble gait D VI: 87 ogam a writing system Ito I: 104, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 23 okers boots D VI: 173 oky moist D III: 15, D V: 109 omadhaun a fool Ito I: 104, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 21, Ito IV: #12/113, Ito V: 30, Ito VI: 105 omasum third stomach of an animal Ito VII: 79 omfry-floor a mining term D V: 109 omy mellow D V: 109, D VI: 87 onyolbun a plant D III: 93 ooavl a finger-poke D IV: 12 organ pig D II: 261 orise to make smooth D V: 109 orled not thriving D IV: 12 orra idle Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 21 orrill wild, frenzied D IV: 12 orrul wild, frenzied D IV: 12 osier willow branch Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 21 oss* to attempt D III: 247, D IV: 12, D VI: 4, D VI: 178 otchil lurking place D VI: 87 othar to work feebly D II: 106 ott a finger-wound dressing D V: 109 ouch* a brooch Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21 ouges the bound of a vein of ore D V: 109 oukles part of a potato plant D IV: 12 ounin a spoiled boy D II: 106, D V: 109 oval conceited D V: 109 oye a grandchild D II: 106, D V: 109, D VI: 176

pace eggs Easter eggs D IV: 12 pack quantity D VI: 87 pad* paw; to walk D VI: 87, D VI: 90 pad open pannier D VI: 87 paddle an implement to clean a plow D VI: 88 paid a sore D V: 109, D VI: 88 painter* a rope D IV: 13 pal a knitting term D III: 82 pale* to beat barley D IV: 13 palfrey* a horse Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito II: 16, Ito II: #44/22, Ito III: 21, Ito V: 30, Ito VI: 105 pally-ully a game D II: 106, D V: 125 pan money D III: 82 pan* to agree D IV: 13, D V: 109 pang to stuff, cram D V: 109 pangt quite full D V: 109 pannel a saddle D V: 109, D VI: 88 pant* a valley D II: 107, D IV: 13 pantel a snare D IV: 13 panter a snare D IV: 13 parch* to scorch D III: 81 parken a cake D III: 81, D IV: 13 parr a small fish D IV: 13 partan a crab D II: 107, D VI: 176, Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21 pat a lump D IV: 13 pate* head D V: 109 patherish restless (as of diseased sheep) D II: 261 pattikey blossom of the ash D VI: 88 pattish to calm, appease D IV: 13 pauling a cover for a cart D IV: 13 paup to move about awkwardly D IV: 89 paut to potter, work in an inferior manner D IV: 89 paw* an animals foot D IV: 89 paw obscene D III: 81 pawm to rear up (as of horses) D IV: 89 paw-paw exclamation of contempt for dirty clothes D IV: 89, D V: 125 pay to beat, punish D IV: 89 peak to pry D IV: 89, D VI: 88 peakle to tread silently D V: 109 peann a sheep with scabies D V: 109 peark to adorn oneself D VI: 88 peark to peep, pry D IV: 89 peart lively, impudent D VI: 88 peat* turf Ito III: 21, Ito III: 31, Ito V: 30, Ito VI: 105, Ito VII: 79 pech to pant D V: 110 peck short stubble D VI: 89 peck to throw, vomit D VI: 88 ped open pannier D VI: 87 peddle to trifle, be busy about small things D IV: 89 pee to squint, take aim D IV: 89 peeart brisk, cheerful D IV: 89 peedle to look slyly around D IV: 89 peel* a small fort D II: 107, D IV: 90

935

English Words of Celtic Origin


peffle to beat D V: 109 peg a tooth D V: 110 peggin a tooth D VI: 88 pegh to pant D V: 110 peigh a pea D IV: 90 peigh to cough or hack D IV: 90 peil to trouble, harass D IV: 90 pelch a corpulent person D V: 110 pelham dust D II: 265 pelk to beat, assault D IV: 90, D V: 110 pell a hole of water below a waterfall D II: 265 pelsey obstinate, cross D V: 110 pelt* a raw hide D IV: 90, D V: 110, D VI: 88 pelt to beat, assault D IV: 90, D VI: 173 pendle-stone the highest stratum in a quarry D VI: 88 pendragon supreme chief Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito II: 16, Ito II: #45/22-3, Ito III: 21, Ito VII: 79 penguin* a bird Ito III: 21, Ito III: 31, Ito V: 31, Ito VII: 79 pennill a song Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 21 per to fall in drops D III: 81, D IV: 90 perk to hold up the head; conceited D IV: 90 perry a sudden blast of wind D IV: 90 pert* saucy D IV: 89-90 pettitoes the feet of a pig Ito V: 31, Ito VI: 105 pettle to trifle, be busy about small things D IV: 90 petty* small Ito V: 31, Ito VI: 105 pevy to pelt D VI: 88 peyl to weary D IV: 90 philabeg a garment Ito III: 21, Ito III: 33 phillip the sparrow D VI: 88 phony false Ito I: 104, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 21 pibgorn an musical instrument Ito III: 21, Ito III: 33 pibroch* music peculiar to the Scottish Highlands Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 79 pick* to throw; to vomit D IV: 91, D VI: 88 pick* to pierce D VI: 89 picken to sharpen D VI: 89 piddle* to deal in trivialities D IV: 89, D VI: 89 piebald of various colors Ito V: 31, Ito VI: 105 piece* a (small) part Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 79 piecemeal by installments Ito VI: 105 piggin* a bucket D IV: 91, D VI: 89 piggy a game piece D VI: 178 pightle* meadow D VI: 89 pike* a sharp point D IV: 91, D VI: 88, D VI: 89, Ito II: 16, Ito II: #46/23, Ito III: 21, Ito III: 31 pikel* a two-pronged fork D IV: 91, D VI: 89 pikelet* a cake D IV: 91, Ito III: 21, Ito III: 33 pikelin a cake D IV: 91 pilch a garment D VI: 88 pilder to wither D IV: 91 pile a blade of grass D V: 110, D VI: 89 pile to remove the awns of barley D VI: 89 piley a speckled fowl D V: 110 pill to peel; skin, bark D VI: 89

peffle pompet
pillion* a saddle D V: 110, Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 79 pilm* dust D II: 265 pilther to wither D IV: 91 pimple a pebble D V: 110 pinder to scorch D IV: 91 pingle a small clump of trees D VI: 89 pink a bird D IV: 91, D VI: 89 pinnock to clip a birds wings D VI: 89 pinnocks fine clothes D V: 110 pirl to spin (as a top) D VI: 89 pirn a punishment implement for horses D IV: 91 pirry a storm D VI: 173 pishogue charm Ito I: 104, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 21 pistil a wild, disorderly fellow D V: 110 pit a pond D VI: 89 pitch an affliction D IV: 91 pitle a small enclosure D VI: 89 placket* a garment; a slit in a garment D VI: 90 plaid* a garment Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21, Ito III: 23, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 79 planets abundance, excess D IV: 91 planxty* a dance Ito I: 104, Ito I: 107, Ito I: 113 plaw to boil D VI: 173 plid earth, soil D III: 88 plim pliable D III: 84 plish a blister D IV: 91 plish to excoriate D V: 110 ploc to close, plug D IV: 91 plode to wade D V: 110 plodge to wade D V: 110 plonker of unusual thickness D III: 84 plook tumor, pimple D V: 110 plop a splashing noise D IV: 91 plote to wade D V: 110 plowding wading, splashing D VI: 90 pluck* the entrails of an animal D IV: 91 plunk to strike D III: 84 plush a hoop that binds a broom D V: 110 pluts temporary pools of water D V: 110 poach pock (as with hoof-marks) D IV: 91, D VI: 90 pobbies boiled bread and milk D IV: 92 pobs boiled bread and milk D IV: 92 pod foot; to walk D IV: 92, D VI: 90 pod to shoot marbles unfairly D IV: 92 pod to sulk D IV: 92 podgy short and stout D IV: 92 poke* sack, bag D IV: 92, D VI: 90 poke* to push D VI: 90 pollan* a fish Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 112 polly a hornless cow D V: 110 polsy spoiled hay D V: 110 polt a blow D VI: 90 pomes willow blossoms D V: 111 pommel a projection from the back of a cart D VI: 90 pomper an earthenware vessel D V: 111 pompet an earthenware vessel D V: 111

936

pontoon quob
pontoon* a boat, a float Ito V: 31, Ito VI: 105 poochin an eel-trap D V: 111 pooka* an imp Ito I: 104, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 21 pooly urine D III: 82 poomer a large mass D VI: 90 poon to strike D V: 111 poot a young fowl D IV: 92, D V: 111 poothery hot, close (as of the weather) D II: 107 poothy hot, close (as of the weather) D II: 107, D V: 111, D VI: 90 pooty a snail shell D VI: 90 popple* a plant D IV: 92, D V: 111 popple* a disturbance of the sea D IV: 92 porbeagle* a fish Ito I: 104, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21, Ito VII: 79 pordy short and fat D IV: 92 pore to intrude D V: 111 poss to trample clothes in washing D V: 111 posset* a beverage D IV: 92 pot* a vessel Ito II: 17, Ito II: #48/23, Ito III: 21, Ito III: 31 potach a beggar D V: 111 pote to push, thrust D IV: 92 poteen* Irish whiskey Ito I: 105, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VII: 79 pother to pant D VI: 90 pothery hot, close (as of the weather) D V: 111, D VI: 90 pottle* a measure of capacity D V: 111 pouchy sullen D VI: 90 pouk a pimple, blister D IV: 92 poult a blow D VI: 90 pour* to make a liquid flow D III: 81 pouse dirt D IV: 92 pouse hazy atmosphere D IV: 92 powan* a fish Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 112 powl to leave off work D IV: 92 powse* filth, dirt D IV: 92 prat a buttock, thigh D III: 84 press coffer, chest D V: 111 pricket six sheaves of corn D IV: 92 pride a limp D V: 111 pride the mud-lamprey D III: 88 prig* to steal D V: 111, D VI: 90 prill* a stream D V: 111 prin to take D II: 267 prog food D III: 81, D IV: 93, D VI: 91 prog to thrust D IV: 93, D VI: 90 proggle a goad D VI: 90 proker a poker D IV: 93, D V: 111, D VI: 90 pross to exude importance D V: 111 prou an urging call to cattle D IV: 93 proud luxuriant, projecting D IV: 93, D VI: 91 proud to be in heat D III: 82, D IV: 93 prouse dirt D IV: 92 prow to throw up earth D IV: 93 prowt trifle, of little value D IV: 93 ptarmigan* a bird Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 79

English Words of Celtic Origin


pubble plump, full D IV: 93 puddle* a body of water D VI: 91 puddle* to poke, push D VI: 91 puddock a species of kite D VI: 91 puddy short, thick D VI: 91 pudge* a swollen stomach D IV: 93, D V: 126, D VI: 91, Ito VII: 79 pug to crowd D VI: 91 puggen chaff D VI: 91 puggy sweaty D VI: 91 pugs chaff D VI: 91 pulk* a body of water D V: 111 pum to beat or thump D IV: 93, D V: 111 pummel to beat or thump D VI: 91 pummer a large item D IV: 93 pumple pebble D V: 111 pumps young calves D IV: 93 pun a slow person D VI: 91 pun to beat D V: 111, D VI: 91 pungled embarrassed D V: 111 pungled shrivelled D VI: 89 punk a tree fungus D V: 112 punt* a boat Ito V: 31, Ito VI: 105 punt to kick D VI: 10, D VI: 91 purdy short and stout D IV: 93 purgy proud, conceited D V: 112 purl a knitting stitch D VI: 89 purley weak-sighted D III: 82 purr to kick D IV: 93 purr-apple cone of the Scotch fir D VI: 91 puss* face Ito VII: 80 put to butt with the head D IV: 93, D V: 112 putter a bull or cow that butts D IV: 93, D V: 112 puttock a small weighted object D V: 112 pyrk to be supercilious D IV: 93

quaigh* a cup D V: 112, Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 80 quail to coagulate D VI: 91 quart joy, mirth D II: 261, D IV: 93 quay* landing place Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 80 queegle to swing backward D VI: 91 quert joyful D II: 261 quetter ulcer, sore D III: 85 quibbling a subtle evasion D VI: 92 quid a quantity of tobacco D V: 112 quiddle to suck D VI: 92 quift to quaff, tipple D IV: 93 quilt to beat D IV: 93, D VI: 92, D VI: 173 quirk to question D VI: 92 quirking quick turning D VI: 92 quittor ulcer, sore D III: 85, D V: 128 quivvy a knack D V: 112 quob to palpitate D VI: 92

937

English Words of Celtic Origin

race rune
riddle* sieve D IV: 95, D VI: 93 ridglin a half-neutered horse D IV: 95 rig unsparing banter D V: 113 rigglt a half-neutered animal D IV: 95 riggot a half-neutered horse D IV: 95 rigol a groove D V: 113 rill* a narrow stream D II: 107, D V: 113 rim* edge D I: 19 rim the membrane enclosing the intestines D IV: 95 rit to swallow D II: 267, D III: 86 rither a sod-digging implement D IV: 95 rither a vein of ore thrown off course D V: 113 rivets bearded wheat D VI: 173 rizzle* to dry D V: 113 roaky hoarse D IV: 95 robble a baking implement D V: 113 robs quantities D V: 113 rodden a rat D IV: 94 rodner a large, good thing D VI: 173 rodney an idle fellow D II: 107, D V: 113 rogne-post a tree broken by the wind D IV: 95 rogue* a scoundrel Ito VI: 105 roke to scratch glass D V: 113 rollock to romp D VI: 93 rommack to romp D VI: 93 rommely fat, greasy D V: 113 romp* to play boisterously D VI: 93 ronce to romp D V: 113 roody coarse, luxuriant D V: 113 rooky hoarse D IV: 95 rooter a violent gust of wind D V: 113 ross a marsh D II: 107 rossel to heat, roast D IV: 95 rost bustle, hurry D VI: 93 rosty impatient, hasty D VI: 93 rote* a musical instrument Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105 rou cold, bleak D V: 113 rounce to bounce D VI: 93 rouncing roaring D V: 113 roundge a great noise D V: 113 rout* company, rabble D IV: 95, D VI: 93 rowth abundance D V: 113 royd overgrown D IV: 95 royle to bluster or roar D IV: 95 roynta an interjection D IV: 95 rozzen to set to work D V: 113 rub a disgrace D VI: 93 ruche ornament for a hat Ito III: 21, Ito III: 31, Ito VII: 80 rud spawn D IV: 96 ruggle to move about D II: 270 ruin a woodmans pole D VI: 173 rule tumultuous conduct D II: 270 rum* odd, bad D VI: 93 runch a thick-set person D V: 114 rune* a letter of a Germanic alphabet Ito II: 17, Ito II: #50/23

race the organs of a calf D VI: 92 rackle noisy talk D IV: 93, D V: 112 rad loosely knit D IV: 94 raddle to weave D IV: 94 radling bribery D V: 112 raft multitude D V: 112 rag a whetstone D VI: 92 rag to scold, abuse D II: 261 rake a rut, crevice D IV: 94 rally a coarse sieve D VI: 173 rame* to stretch out the arm D IV: 94 ramp to be in a violent passion D IV: 94 rampage to act furiously D IV: 94 ramping coarse, overgrown D VI: 92 randan* coarse flour D IV: 94, D VI: 92 rann a division of a net D II: 107 ranny the shrew-mouse D VI: 173 rap* a counterfeit coin D V: 112, Ito VII: 80 rapis a rapscallion D V: 112 rappack an unruly child D V: 112 rapparee a soldier Ito I: 105, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 80 raps news D IV: 94 ratch part of a loom D IV: 94 rath ancient mound or earthworks D II: 107, Ito I: 105, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 21 rathe* a cart rail D V: 112, D VI: 92 rathing a cart rail D VI: 92 ratten a rat D IV: 94 ratton a rat D IV: 94 raty cold, tempestuous D III: 87, D IV: 94, D V: 112 raum to reach for D VI: 92, D VI: 178 raunpiked bough stumps attached to a tree D VI: 92 raves shelvings attached to a cart D VI: 93 rawm to eat greedily D V: 112 rawm* to climb or stretch D IV: 94 ray diarrha D IV: 94 ray frost D II: 271 razzle* to warm D V: 113 rea stream D IV: 94 redde spawn D V: 112 reeak to squall, shriek D IV: 94 reean* a small gutter D IV: 94 reel a dance Ito VI: 105 reindeer* an animal D I: 19 ret aquatic weeds D VI: 93 reul to be rude D V: 112 reull an unruly boy D V: 112 rey stream D IV: 94 rhan a stratum of coal D V: 112 rhodora a shrub Ito VII: 80 rhute a fit of anger D IV: 94 rhyme* a literary composition D I: 19 rich* wealthy Ito III: 21, Ito III: 31 riche tunic D III: 6-7 rick to scold; to make a noise D IV: 94

938

runt shuggy
runt a short person D V: 114, D VI: 93 runty a short person D VI: 93 rut the dash of the waves D V: 114 rute* to yell D IV: 96 rynde tree D III: 7, D VI: 174 rynty an interjection D IV: 95 rysel an unruly child D V: 114

English Words of Celtic Origin


scrimp to crease D IV: 96 scrog a fragment D IV: 96 scroot a sickly child D VI: 95 scrowe disorder D V: 114 scuff the back of the neck D IV: 97, D VI: 95 scuft the back of the neck D VI: 95 scug* squirrel D VI: 95 sculpin a fish D III: 89 scur the slide D IV: 97 scurrick a fragment, crumb D IV: 96 scut any short garment D IV: 97 scuttuck of low value D VI: 95 seag the water iris D V: 115 seam* grease, oil D VI: 95 seatree threadbare cloth D IV: 97 secket a term of reproach D VI: 95 sedge* a plant D I: 20, D VI: 94 seeanee a small, fresh eel; a lamprey D IV: 96 seek to percolate D V: 115 seel to look D VI: 178 seen a cows teat D II: 107, D V: 115 seg reed D VI: 94 segg a castrated bull D VI: 95 seggin the iris pseudacorus D IV: 97 semment soft D V: 115 semmit limber, supple D V: 115 sess a kind of peat D VI: 95 sewin* a fish Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 21 sham* a fake D IV: 97, D VI: 95 shammock to sham D IV: 97 shamrock* a plant Ito I: 105, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 80 shanty* a hut Ito V: 31, Ito VI: 105, Ito VII: 80 share-evil a gardening implement D V: 115 shebeen* saloon Ito I: 105, Ito I: 107, Ito I: 113, Ito III: 21, Ito V: 31, Ito VI: 105 shedlock wild mustard D IV: 97 shelly a thin animal D V: 115 shenanigan* trickery Ito I: 105, Ito I: 107, Ito I: 113 shilla a gravelly beach D IV: 97 shillelagh* a cudgel Ito I: 105, Ito I: 107, Ito I: 112, Ito III: 23, Ito V: 31, Ito VI: 105 shillow small stones on the side of a mountain D IV: 97 shindy a spree; a game D VI: 95 shinny* a game D IV: 97 shirk to writhe (as with an itch) D VI: 96 shock* a mass of hair D IV: 97 shoddy waste in a mill D VI: 96 shom false D IV: 97 shommacks a promiscuous woman D VI: 96 shoo* an interjection D IV: 97, D VI: 96 shorry a stick for carrying D VI: 96 shrager a coarse vessel D V: 115 shrud grave, stern D VI: 96 shruddy grave, stern D VI: 96 shuff a gust of wind D VI: 96 shuggy a swing D V: 115

sad heavy (as of bread) D IV: 96, D VI: 94 sag reed D VI: 94 saggar* a case for pottery D V: 114 saim* grease D IV: 96 saimt overcome with heat D V: 114 sale a cleared section of forest D VI: 94 sammy a fool D IV: 96, D VI: 94 sannix hay-time D VI: 174 sannock to weep D VI: 174 sap a fool D IV: 96, D VI: 94 sapsago a cheese Ito VII: 80 sapskull a fool D IV: 96 sarn a pavement D II: 107, D V: 114 sarnick inanimate D VI: 174 sawney* fool D VI: 94 sayly thin, flimsy D V: 114 sayney a small, fresh eel; a lamprey D IV: 96 scafe wild (as of a boy) D V: 114 scaffling an eel D V: 114 scald* to burn D VI: 94 scale* to separate D IV: 96, D V: 114, D VI: 94 scamp* to do negligently; common D V: 114, D VI: 94 scan* to analyze D II: 261 scaube a thatching implement D III: 89 scavel rapacious D III: 89 scobe a thatching implement D III: 89 scog* to boast D V: 128 scome mantelpiece D VI: 94 scone* a food D IV: 96 scool to attempt to bite (as of horses) D V: 114 scope a thatching implement D III: 89 scorch* to singe D V: 114 scorrick a fragment, crumb D IV: 96 scotch* to cut D VI: 94, D VI: 174 scourge* a whip, etc. Ito VII: 80 scovel a mop D III: 89 scovy uneven D III: 89 scowles excavations D III: 89 scrab to scratch D VI: 95 scrabble* the sound of scratching D VI: 95 scram the rind of cheese D IV: 96 scramb to pull together with the hands D IV: 96 scrant to scorch D III: 89 scray the sea-swallow D III: 89, Ito III: 21 screeve to discharge (as of a sore) D IV: 96 screwdy to crowd D V: 114 scribe* a public writer D IV: 96, D VI: 95 scrim a bit of food D VI: 95

939

English Words of Celtic Origin


sidder loose soil D VI: 96 sidle* to move sideways D IV: 97 sie to stretch (as a rope) D IV: 97 silly* nonsensical D I: 20 simetty half-witted D V: 115 simmeren a primrose D V: 115 simple weak, infirm D V: 115 six a pull at pipe D VI: 178 size a thick paste for stiffening cloth D IV: 97 sizle to wander about D IV: 97 sizzle* to make a hissing sound D VI: 161 skaif wild, fearful D V: 115 skain a sword D II: 107-8, Ito V: 31, Ito VI: 105 skainsmate a comrade D II: 107-8 skane* to open a mussel D II: 107-8 skean a dagger Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 21, Ito VI: 105, Ito VII: 80 skeg the wild damson D VI: 161 skein* a spool of yarn Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito V: 31, Ito VI: 106 skelp* to beat D IV: 98, D VI: 174 skelper a tall youth D VI: 161 sken* to squint D IV: 98 skep* a basket D IV: 98 skerrig a rock D VI: 161 skerry* a rock D VI: 161 skewbald of various colors Ito V: 31, Ito VI: 106 skid a brake for a wheel D VI: 161 skilly* gruel D IV: 98, D VI: 161 skindy a gamepiece D IV: 97 skip a basket D IV: 98 skir to slide on ice D IV: 98 skraum to grope with extended arms D IV: 98 skug dirt D IV: 98 skuty brisk D VI: 174 skye terrier* a dog Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113 slainte a toast Ito III: 21, Ito III: 33 slat the bed of a cart D VI: 161 sleeve to kiss D IV: 98 slew* a great deal Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito IV: #13/113, Ito VII: 80 slim* thin D IV: 98, D V: 115, D VI: 161 sling to lope D V: 115 slip watery clay D III: 89, D V: 115 slob ooze Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito IV: #14/113, Ito VII: 80 slogan* a catch phrase Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito V: 31, Ito VI: 106, Ito VII: 80 slommacks a promiscuous woman D VI: 161-2 slot* to bolt a door D V: 115 slough* swamp Ito II: 17, Ito II: #51/23 slub* to draw out and twist (as of wool) D IV: 98 slughorn* a catch phrase Ito V: 31, Ito VI: 106 slynes a coal mining term D VI: 162 smack* to strike D IV: 98 smale the seat of a hare D VI: 174

sidder speyre
smithereen* tiny pieces Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito VII: 80 snack* to share profit D IV: 98 snag* to cut D IV: 98, D V: 116, D VI: 162 snaze to clip a hedge D IV: 98 sneck part of a door latch D IV: 98 snite a bird D I: 20, D III: 86 snood* a ribbon D I: 20, D IV: 98 snug handsome D III: 18, D IV: 99 so* an adverb D IV: 99 sobriquet* nickname Ito V: 31 sock* a part of a plow D IV: 99 sock the drainage of a manure-hill D V: 116, D VI: 162 sock* to strike D IV: 99 socket a hollow that forms a holder for something Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito VII: 80 soddy heavy, fleshy D V: 116 sog a solid bulk D VI: 162 sogram an obese person D IV: 99 soil offspring of the coal fish D V: 116 sompan a fool D IV: 99 sonk turve used for a saddle D V: 116 sonsie pleasant, agreeable, plump D IV: 99, D V: 116, D VI: 176, Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22 sooa an interjection D IV: 99, D VI: 162 soom to drink deeply D VI: 162 soort to punish D III: 86 sop a lump of lead; grass D III: 82, D IV: 99 sorfe the service-tree D III: 7 sorn to live on others D V: 116, Ito III: 22, Ito III: 33 sorra not Ito I: 105, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22 sosh to plunge D VI: 162 soss a heavy fall D V: 116 soss foul, muddy D V: 116, D VI: 162 sough an underground drain D IV: 99, D VI: 162 sough blade of a plow D V: 116 sow* an insect D VI: 162 sow the head D IV: 99 sowder poorly-made food D V: 116 sowens* a dish made from farina D V: 116, Ito III: 22, Ito III: 33, Ito V: 31 soyl prey D III: 7 spade-bone shoulder-blade D VI: 162 spaits torrents of rain D IV: 99 spalpeen* a scamp Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito IV: #20/107, Ito V: 31, Ito VI: 106 spang a spring, jump D IV: 99 spank* to slap D VI: 162 spar* to box D IV: 99 spat part of an oyster D VI: 174 spattle an implement for clearing a spade D IV: 99 spave to neuter a female animal D V: 116 spawl to slice off (as of wood) D V: 116 spay* to neuter a female animal D V: 116 speel to climb D V: 116 spell* a period of time D V: 128 speyre an under-apron D II: 108, D VI: 174

940

spicket tear
spicket a spigot D VI: 162 spiddock a spigot D IV: 99 spiff dapper D VI: 162 spiller a fishing line with many hooks Ito III: 22, Ito III: 31 spink* a bird D IV: 99, D VI: 89 spittle an instrument for removing cakes D IV: 99 spleuchan a pouch Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 22, Ito V: 31, Ito VI: 106 spluffan a pouch D V: 116 spole to separate the shoulder blade from the chest D V: 116 sporran a pouch Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 22, Ito V: 31, Ito VI: 106, Ito VII: 80 spree* a frolic D IV: 99, D VI: 162, Ito III: 22, Ito III: 31, Ito VII: 80 sprod* a salmon D IV: 99 spud* a shovel D VI: 162 spuddy short, thickset D VI: 162 spunk* tinder; tenacity D V: 117, D VI: 162, Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito V: 31, Ito VI: 106, Ito VII: 80 stank* a pond D V: 117, D VI: 162 stannum tin Ito III: 22, Ito III: 31 stell* a ditch, stream D V: 117 sten a stretcher in trace-harness D V: 117 stew dust D VI: 163 stithe hot, oppressive D VI: 174 stocah an attendant D III: 7 stool the depth of a vein of ore D V: 117 stoor dust D II: 108, D VI: 163 stouk ten sheaves of corn D IV: 99 stour dust D II: 108, D IV: 100, D VI: 163 stove a young shoot of wood D V: 117 straith a valley D II: 271, D VI: 176, Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito V: 31, Ito VI: 106, Ito VII: 80 strollop an untidy female D IV: 100 strones deer-hunting assistants D V: 117 strum a promiscuous woman D IV: 100 sturdy an ovine disease D IV: 100 stythe* the foul air in a mine D V: 117 suck a call to sheep D VI: 163 suckam the drainage of a manure-hill D V: 117 sue an interjection D VI: 162 sunk a canvas pack-saddle D V: 116 sunket* a food D V: 117 supercargo an officer on a merchant ship Ito V: 31, Ito VI: 106 swage an implement Ito VII: 80 swaith a ghost D V: 117 swat to sit down D IV: 100, D V: 117 swat to spill a liquid D IV: 100 swill a basket D IV: 100 swippo nimble D V: 117 swither fright D VI: 163 swive to cut grain with a hook D V: 117 swooth fright D VI: 163 sydle to saunter D V: 118

English Words of Celtic Origin


sye to stretch D V: 118 syzle to saunter D V: 118

tab a point of land D IV: 100, D V: 118 tab a shoelace D VI: 163 tach to fasten D V: 118, D VI: 163 tack a peculiar smell D V: 118 tack* a fastener; a lease D IV: 100, D V: 118 tack attack D VI: 163 tackle* implements D IV: 100, D VI: 163 tacks implements D V: 118 tad father D IV: 100 taffle to spread hay D II: 108, D V: 118 taffy a weak-minded person D V: 118 tag the low rabble D VI: 163 tag to follow closely D VI: 174 taglock lock of wool matted together D VI: 19 taistrel a scoundrel D IV: 100 tall* the opposite of short Ito V: 31 tallant hay loft D V: 118 tallet* hay loft D V: 118 tallit hay loft D V: 118 tam to divide D II: 271, D VI: 164 tammy-bag provision bag D VI: 164 tan* a color Ito VII: 80 tan to harp, worry D V: 118 tan to produce leather Ito II: 17, Ito II: #53/23, Ito III: 22, Ito III: 31 tang to ring bells D VI: 163 tanist* leader elected under a tanistry system Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito V: 31, Ito VI: 106, Ito VII: 80 tank a blow D VI: 163 tantarrow a savory pie D VI: 163 tantle to fondle D VI: 163 tantrel idle person without occupation D V: 118 tantrum* an outburst of anger D IV: 100, D VI: 163 taper* a candle D I: 20 tare eager, brisk D IV: 100, D VI: 163 targus worthless D IV: 100 tarn peevish D V: 118 tarnt ill-natured D V: 118 tarrier a boring implement Ito V: 31 tash to splash D V: 118 tasse to wet D V: 118 tat to mat D V: 118 tata a walk or journey D IV: 100, D V: 126 tattit matted D V: 118 tawsey clumped hay D VI: 163 tayme to divide D II: 271 tazz a heap of knots D VI: 163 tazzle a wicked, drunken person D IV: 100 teage an enclosure D II: 108, D VI: 174 teal person of no repute D IV: 101 teanlay the eve of All Saints Day D IV: 101 tear eager, brisk D VI: 163

941

English Words of Celtic Origin


teary adhesive D VI: 163 ted* to spread hay D III: 88, D IV: 101, D VI: 163 teen fire D IV: 101 teer to smear or daub with earth D IV: 101, D V: 118, D VI: 163 teery smooth, mellow D V: 118 teg* sheep D IV: 101, D VI: 163 ten to agitate, work (as mortar) D IV: 101 tench a fish Ito III: 22, Ito VII: 80 ter anger, passion D V: 118 terey tapering D V: 118 tether to confine D VI: 163 teul bad D V: 118 teutle to trifle D V: 119 thave lamb D VI: 164 theave* lamb D VI: 164 thief a young ewe D III: 93 thrimble to trifle, delay D IV: 101 thrimmle to extract reluctantly D IV: 101 thrimmo to trifle, delay D IV: 101 throw* to twist, turn; a lathe D IV: 101 thrummel a large, clumsy man D V: 119 thump* to strike D IV: 101, D VI: 164 thurrock a manure heap D VI: 164 tier moreover D V: 119 tiff quarrel D IV: 101, D VI: 164 tiff liquor D III: 84, D VI: 174 tiffle quarrel D VI: 164 tig a call to pigs D VI: 164 tige a tie, band D II: 108 tigh an enclosure D II: 108, D VI: 174 tike a vulgar person D V: 119 till manure D IV: 102, D VI: 174 till to entice D VI: 164 tiller* to spread, send out shoots D VI: 164 timorous furious, passionate D V: 119 tin a meadow D VI: 164 tined inflamed, angry D IV: 102 tink* the resonation of metal D IV: 102 tiring plastering D IV: 102 tisshaw a sneeze D IV: 102 tit a cat D II: 108, D VI: 178 titivate to trim, set in order D IV: 102, D VI: 164 tittup a horses gait D VI: 164 titty a cat D II: 108, D IV: 102, D VI: 164 toby* the road Ito III: 22, Ito III: 33 tocher dowry D VI: 176, Ito III: 22, Ito III: 33, Ito V: 31, Ito VI: 106 toggery clothing D VI: 164 togs* clothing D VI: 164 toit to fall, tumble D IV: 102 toll to entice D VI: 164 tolpin a part of a cart D IV: 102 tom-cull the fish bullhead D VI: 170 tome heartburn D V: 119 tommy a fool D IV: 102 tommy* food D IV: 102, D VI: 164, D VI: 178

teary trunlins
tomodge the ventricle of a pig D VI: 165 tooming an aching of the eye D V: 119 toot the whole D VI: 165 tope a fish Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22 toppin the hair on the forehead D IV: 102 tor* a rock; a craggy hill D I: 20, Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito II: 17, Ito II: 24, Ito III: 22, Ito VII: 80 torchel to decline in health D IV: 102 torfle to decline in health D IV: 102 torgoch a fish Ito III: 22, Ito III: 33 torril a weak, pitiful person D V: 119 Tory* a member of a political party Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito V: 31, Ito VI: 106, Ito VII: 80 tot to add up D VI: 165 tote the whole D IV: 102, D VI: 165 tougher a marriage dowry D IV: 102 towel a bad character D VI: 174 towil a tiresome boy D VI: 174 towler an implement for breaking flax D V: 119 towse dough D II: 108 trafe to slide on wet grass D IV: 102 traffick rubbish; low, rascally people D IV: 102 ,V: 119 tram a long, narrow field D V: 119 tram to do work other than the usual D IV: 102 trangle luck, chance D VI: 165 trappings* decorations, embellishments Ito VII: 80 trash to trample land D V: 119 traunway a strange story D V: 119 treet a kind of bran D VI: 176 treg a worthless person D III: 18 tressel a trestle D VI: 165 trest a stool D IV: 102 tret* an allowance D III: 87 trews trousers Ito III: 22, Ito III: 30, Ito VII: 80 trice* instant D IV: 103 trig the shooting spot in marbles D VI: 165 trig to fill, stuff D IV: 103 trig to make shallow furrows D V: 119 trigged decked out D VI: 165 trim to scold; to beat D IV: 103, D VI: 165 trinket* a small object of little worth D V: 119 trip* a flock D IV: 103 trokys cuttings, woundings D III: 15 trollibags the intestines D IV: 103 trollop* a loose woman; slattern D IV: 103 trolly a low, heavy cart D IV: 103, D V: 119, D VI: 165 trolly a promiscuous woman D VI: 165 tron a small cart D V: 119 tron to do neat work D IV: 103 trook to give in D VI: 165 trouan truant D IV: 103 truant* one absent from school Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito V: 32, Ito VI: 106, Ito VII: 80 truck a low carriage for goods D IV: 103 truck useless commodities D VI: 174 truckle a slice D III: 15 trunlins large or round coal D V: 119

942

trunnel whew
trunnel the wheel of a barrow D V: 119 truss* bundle D VI: 165-6 trussel a trestle D VI: 165 tud a dumpling D III: 88 tully a bad woman D IV: 101, D IV: 103 tum to card wool D IV: 103 tumbril manure cart D V: 119 tummy payment for a miner D V: 120 tummy-auk a manure fork D V: 119 tump* a mound D IV: 103, Ito V: 32, Ito VI: 106 tun* a container Ito III: 22, Ito III: 31, Ito V: 31, Ito VII: 80 tunk a blow D VI: 166 tunnel* a passage Ito V: 32 tunnif ground ivy D III: 7 turin the nose of a bellows D III: 85 turnil an oval tub D IV: 103 tush thickly grown D IV: 103 tusk* a tuft of hair, grass, etc. D VI: 166 tusky a skin disease D VI: 174 tussock* a tuft or clump of grass D III: 88, D IV: 103, D V: 120, D VI: 166 tut an interjection D IV: 103 tut offense D VI: 166 tut* prominence D VI: 166 tuttle an awkward person D IV: 103 tutty* pretty D V: 120 tutty short-tempered D VI: 166 twall a whim D VI: 174 twiddle* to twirl idly D IV: 103-4, D VI: 166 twig* to understand D IV: 104, D V: 126, D VI: 166, Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito V: 32, Ito VI: 106, Ito VII: 80 tydyfre a bird D III: 8 tyke* a small child D V: 119

English Words of Celtic Origin

udge to shake with laughter D IV: 104 ugeehn twenty D II: 108 urchin a hedgehog D IV: 104, D VI: 166 urchon a hedgehog D IV: 104 urk a diminutive person D VI: 166 urled stunted D IV: 104, D V: 120 usquebaugh* a beverage Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 22, Ito V: 32, Ito VI: 106, Ito VII: 80

valet* a servant, attendant Ito V: 32, Ito VI: 106, Ito VII: 81 vamp* a part of a sock D IV: 104, D VI: 166 varlet* a servant, attendant Ito V: 32, Ito VI: 106 varnish to grow fat D VI: 166 vassal* a servant Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito V: 32, Ito VI: 106, Ito VII: 81 vendace* a fish Ito III: 22, Ito IV: #21/107 vlannen flannel D VI: 166 vlother nonsensical talk D IV: 104 vugh a cavity in rock D V: 120, Ito III: 22, Ito III: 31

wadge a large bundle D VI: 166 wadjet a large bundle D VI: 166 wadjock a large bundle D VI: 166 waff a gust of wind D IV: 104, D V: 120 waint clever, dexterous D IV: 104 waith an apparition D II: 108, D IV: 104 walla weak, insipid D V: 120 wallas to eat greedily D IV: 104 wallis the back of an animal D VI: 174 wallow insipid D IV: 104 wap to beat; to flutter the wings D IV: 104, D VI: 166 warble* a swelling D IV: 104, D VI: 178 warish to recover from illness D IV: 104 warish unsavory D IV: 104 warr to expend D V: 120 warren* a piece of land for the breeding of rabbits, etc. Ito IV: #22/107-8 washer a ring of leather or metal D IV: 105, D VI: 166 wass nonsense D VI: 174 wassail a slender twig D IV: 105, D V: 120 wassle to beat D V: 120 wastle stem, stalk D V: 120 wear to cool a pot D V: 120 web blade of a shovel D V: 120 week to kick D IV: 105 week to squeak (as a pig) D IV: 105 weft a musty taste D VI: 166 weight an implement for moving grain D VI: 176 welle a grassy field D IV: 105 wells the underparts of a wagon D V: 120 welsh to cheat Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 23 welt a seam; ribbed knitting D IV: 105, D V: 120, D VI: 166 welting a seam D VI: 166 went part of a stocking D IV: 105 werrish feeble D VI: 167 wessel to beat D IV: 105 westy giddy, confused D VI: 167 weyt an implement for moving grain D V: 120, D VI: 176 whaff a gust of wind D IV: 105, D V: 120 whale to beat with a stick D IV: 105, D V: 120 whap* to strike D II: 108, D IV: 105 whappet a blow on the ear D II: 108 wharre crab tree D II: 261, D IV: 105 wheal* a mine Ito III: 22, Ito III: 31, Ito IV: #8/110-11, Ito V: 32, Ito VI: 106 wheamow active, nimble D V: 120 whelk a blow D IV: 105 wherent lumpy (as cheese curd) D V: 120 wherled soured (as of milk) D IV: 105 wherry a liquor made of apples D V: 120 wherry to laugh, giggle D IV: 105 wheuks sickly D VI: 175 whew a sudden transition, vanishing D IV: 105, D V: 120

943

English Words of Celtic Origin


whewt to whistle D IV: 105, D VI: 167 whewtle a slight whistle D V: 121 whiff* a puff of air, etc. D IV: 106, D VI: 167 whiffle* to blow unsteadily, etc. D IV: 106, D VI: 167 whig* a cake D IV: 106 whig buttermilk D II: 108, D IV: 106, D VI: 167 whigged soured (as of milk) D II: 109 whin* a plant D IV: 106, D VI: 167 whinnock a milk-pail D II: 267, D V: 121 whinnock to cry querulously D V: 120, D VI: 167 whirr curdled buttermilk D V: 121 whiskey* a beverage Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 112, Ito III: 22, Ito V: 32, Ito VI: 106 whiskin a drinking vessel D V: 121 white a flank of meat D VI: 167 white to requite D V: 121 whither to strike or throw D V: 121 whop* to strike D VI: 167 whurry a boat D V: 121, D VI: 175 whute to whistle D V: 121 widdies young ducklings D V: 121 widdle to fret D VI: 167 will a sea-gull D II: 267 willow a search for a missing article D V: 121 wimote a plant D V: 121 winny to be frightened D V: 121 wirra an interjection Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito VII: 81

whewt yok-farm
wise a stalk, plant D IV: 106 wisk a cough D V: 121 wistey a populous place D IV: 106 wither very strong, lusty D IV: 106 witherin large, powerful D IV: 106 wlon wool D II: 109 wo a call to a horse D IV: 106, D VI: 167 wormwood* a plant D I: 20 wraith* an apparition D IV: 106 wrasse* a fish Ito I: 106, Ito I: 108, Ito I: 113, Ito III: 22, Ito VII: 81 wyzles potato stalks D IV: 106

yangle a a constricting piece of wood for a cow D VI: 167 yar harsh, sour D V: 121 yare nimble, brisk D VI: 175 yark to strike with a quick motion D IV: 106 yarrish acrid D IV: 106 yarry acrid D IV: 106 yat a heifer D V: 121 yeanlin a lamb just birthed D IV: 106 yerk to strike with a quick motion D IV: 106 yeuk itch D V: 121 yoke itch D V: 121 yok-farm the best farm in an estate D V: 121

944

Supplement 4

List of Archaic Words Featured in This Volume


A
ab abaddon aby accorder affray aisible alastor alkermes amice amymander anent armgaunt aroint auster autum avours awkly cantle cark carriwhitchet cassons cater cather catso cauf caul caxon chaffer charlet charnico chebacco chesbolles chewre chock choke clapper cleam clip clite clow cod colk coll con condog conyger corban corsey coser coustrelyng couth cowan crack cratch crincum crinkum crosier crote crouchmas cruife cullis cumber cumble cur cuttle

bab bachle backare bard bargan Bezant blackamoor blee blobber blore bole bounden bourn braid brand brethel bronstrops brush bunt burd burdie

dadder daff dain davach dear dere deusan dich dock dod doff douce drail drink drock drum drumble ducdame dudgeon dup

edder edyllys be eisel eisell eke enjoin eriff ern erst excur

filace findy fisk fist flacker flam flaskisable flaver flawn fodge foin fond fop forrel fox frack frais franion franklin frike froppish frounce frump fuaker fucus furison fuzzle

griesly grimgribber grith grotes grottly gurnet

job jobe journey juffer

cad cag caltrap cambrel cammed

fane fap fard fardel fausen feddhal feeze fere ferling fescue feute fewte fidge

gab gabel gaff gamahe gambeson ganch garboil gaveller gigar glaive gloppened gloriole gnatch gobard Goddard gole gor gree grent

hagard haiver halt hanaper handy-pandy hap har haro harrow hauch haugh heal hebberman hele herbor hight hird hithe hoberdidance hockday hoddypeak hoddypoll hoggener hogler hogmanay hornbook hussilling

keak kesh kestrel kith

imp incony interesting

jackanapes jambee jane jazerant jehu jetsam

lain lair lake lancepesade langle langoon lanthorn laund lay leach lease leer leet levin lew lift limber lin linch linnard linstock lire list lither lobber loblolly lobster lodesman loft longe lorel lorimer losard loscop losel louk

945

Archaic Words
louver lumber lurky luther nib niter noule nouns nubbingken numbles pose posy pote pottle pourcontrel pourcuttle press proat puke purpoint rouncy round rout rubine ruff rum rumbo stunt surcease swinge swink swive twire twish

U V

utas

mab maffle maggot malapert malicho mallecho malshave malshragge mammet manchet mandilion manquell maroon masser matross mete mididone minikin mobled moil morcan more morgin morkin mose muggard mundungus mute

odso oliprance opificer orf orsidue ort ouch

nabob naker

pad pallace pallet paltock paravail patch peal penard phalaric philopena pilcrow pile pillicock pilwater pinchbeck pine pink polacre poll pomperkin porcpisse

quab quap quaviver querre quetch quib quiddity quinch quiver quoth

rack radman rafty ragmanroll ranpike reate reave recheat reck reeve rime riveling rock room

Salleeman sallow sarcenet saulie scaramouch searce seem selfode shaw sheat shough shrive sith skellum snuff soke sokerel sole soler stamin star-chamber start steelyard sterling stop stound strind strood stroud

tarage targe tarra tas tealt tenedish tenser thane thesethorn thole thrall thurrock thurse tid tiff tigger tiver toft toil tope touse tout treats troll trollmadame trot trow tuffet tulipant tuly tweak

vail vails

waffle wague wanhope wanion wappen wase wastel watchet weigh welkin whilom wick wie wissel worth wrob

yclept yed

946

Supplement 5

List of Slang Words Featured in This Volume


A
abaddon agita aint ajax alki alternal alybeg Ameche amymander ant ars vers autem autum bloke bloody blooey blooper blubber blug blunt bobbery bobby boche boff Bogart Boilermaker bone boner boobie booget boondoggle bork bosch boss bottle bottlehead boy bozo Bozzimacu brat brick broad brownnose brush bub bubble buckaroo buckra budge buff builder bull bulldike bullshit bum bummer bunkum burble bushed bushwah buss buster butternut buttinsky buzz cooter cop copacetic copperhead corned cosh couter cove cozen cozen cracker cracker-barrel crapper criminy cunt cuss dover dowl drat duff duh dukey dust Dutchman foofarah foofaraw foont footle footsac fop fragging frazzle frog frosh fruppie fuck funk futz fuzz

bags balaam ballbuster ballyhoo ballyhooly baloney bamboozle bangle bardy barricane bat bates batter batty bazoo bean beans beef beever belltopper ben bender b-girl biddy bield biff billy bimbo bingo bippy bird bivvy blighty

cabbage cabbiclow cadey callifugle can canary cannon canoodle card caser cassons catso caulker cheat cheese chestnut chete chickaleery chif chisel chizzle chock chopgos chopper chopshocky chore chub chutzpah cliner clink clobber clomp cly cob cobber cock cod codd cokum cold comether conniption cookie cool

eats edyllys be egoboo eriff erk even-Steven eye

daddaddle dago darbies dawk deacon deik diddykye dig dilly dindge ding ding-a-ling dinge dingus dink dish dished dolly domo doodle doodlebug doo-doo doofus dookin doozy dope do-re-mi dot dough douse

fag faggot fanny fatz fawney fawney-rig fe feiker feikment fewter fiddle fin finagle fink finnup finny fire firk flab flabbergast flack flamer flash flooey floozy flummox flyman fofarraw fofarrow fogle

gaby gaff gaga galigaskin gam gammon gammy ganef gawk gazoo gazook gazump geek geezer gen gig gigar gimp gink gizmo glim glitch glock goat gob gobbe golliwog gomer gonivah gonk gonzo goober

947

Slang Words
gook goon goop gorger gos graft greenback gringo grockle groise grouse guinea pig gum gun gunsel gutser gutter-snipe guy gyp gyrene jessy jigaboo jills jitney jock joey john Johnny jug juggins june

half-seas Harwich heist Hereford heresthetic highfalutin hip hippie hogo hokey-pokey honky hooey hook Hookey hoosegow hootenanny horness horse hosey hubba hubby hummer humongous hunks hunky-dory

kadoodle kaput kayo kayoed keek ken keswalop kewtar kibbitz kid kidney kiester kike kip kit knacker knark knuckle duster knuller kook krone

jacket jackleg jankers Jayhawker jazzbo jean jerry

lag landlubber lay leaf leary leatherneck leek leg lew lick lift lim loaf lobster loco-foco lollop louis lulu lumber lush

mab macaroni macaroon macaroony magpie mahosker malarkey malkin mamou mang mark masher masser mate maven max mazuma McCoy McWhirtle melina miff mill minge mockie mog moke mole moloker moniker monkey moolah moron mosey mossie motz moxie muff mug mule mulligrubs mump mush mussy

nigger NIMBY nit nitty-gritty nix nixie nobbler noggin noodle nope nubbingken nudnik nupson nut nuts

ocker ofaginzy ofay ogle omee oof orbiteer out

ponica pony poof pooh-pooh poontang poop popjoy poppy posh potty POTUS pouf powwow pozzy prat preshen preshun prig prushun pschutt psyche puff punch puss pussy puv

nab nack nacul napoleon nark natty neb neomort nerd nicebicetur

pandy papa patchin patootie patsy patzer peach peckish peeler pempe pen pesky peter phon(e)y picanninny pig pile pillicock pin pinmoney pip-pip pitch-kettled pixilated pizzazz plunk pogled poilu ponce poney

quail quean queer quitchil quod quux

rant rantan rap raree-show razzle-dazzle reckon Rembrandt rhubarb rhymester rib rileyed ringer roger roorback root royal bob rum rumbullion rumbustious rumfustian rumgumption

salamander saw scab scalawag scarf schlemiel schlenter schlong schmo schmoo schmooze schmuck schnook scoff scoop scrape screw scrimshank scrumptious scupper scuzzy seersucker shake shakes shamus shanghai shebang sheeny shemozzle shickster shill shindig shine shit shmeer shmock shmuck shnuk shoful shoniker shoofly shout showful si simon skate skibby skidoo skilligalee skin skinchy skinflint skinny skittles skivvy skosh

948

Slang Words
skufter slack slang slate slig slop smouch smug snarky snatcher snitch snockered snooker snoot snot sny so long soak soap sock sockdolager sod spam spange spanker spark speeler spike splorger spondulix spoon spoony sprack sprag spring sprog spun squee stash stick stilch stir stooge stook strac stuff stumer sug swank swig switch swive swivet swizzle swot tog togeman togs toke tom tommy tool tootsie tote toy tradelast traipse tray tuggery tugs turk turkey twig

Vajecnici vamoose vitty vog

wop wysiwyg

tar tatler tege thrums thrush tick tin tittlebat toby toff toffken

umpteen uncle

wallyo wampum weisenheimer whang whicker whiz whopper wimp windbuster winn wire wiseacre wizard wog wolf

yakka yeah yeg yep Yid yob yoop yop yuk yuk

zagger ziff zine zit zooey zoomer zoot

949

Vous aimerez peut-être aussi