Vous êtes sur la page 1sur 72

English

Basic 1 Common expressions - when you meet someone Good morning. Good afternoon. Good night. Hello. Bye. Goodbye. See you. My name is... What's your name? How are you? Fine, thanks. And you? Do you speak English/French/German/Spanish? May I introduce you to Mr.../Mrs.../Miss... It was nice to meet you. Thank you for a nice day. I hope we'll meet again sometime. Many happy returns. Happy birthday. Good luck! The numbers - cardinal numbers Zero, one, two, three, four, five, six. Seven, eight, nine, ten, eleven, twelve. Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen. Seventeen, eighteen, nineteen. Twenty, thirty, forty. Fifty, sixty, seventy, eighty.

French
Expressions courantes - rencontres Bonjour. Bonjour. Bonne nuit. Salut. Au-revoir. bientt. Je m'appelle... Comment vous appelez-vous? Comment t'appelles-tu ? Comment a va ? a va bien, merci. Et vous, et toi ? Parlez-vous anglais/ franais/ allemand/ espagnol ? Je vous prsente Monsieur.../ Madame.../ Mademoiselle... J'etais heureux ?/ heureuse ? de vous rencontrer. Merci pour cette bonne journe. bientt, j'espre. Je vous/ te souhaite un bon anniversaire. Bonne chance ! Les chiffres - les nombres cardinaux Zro, un, deux, trois, quatre, cinq, six. Sept, huit, neuf, dix, onze, douze. Treize, quatorze, quinze, seize. Dix-sept, dix-huit, dix-neuf. Vingt, trente, quarante. Cinquante, soixante, soixante-dix, quatrevingts.

Spanish

German

Expresiones normales - al verse con Gewhnliche Phrasen - Wenn jemanden alguien trifft Buenos das. Buenas tardes. Buenas noches. Guten Morgen. Guten Tag. Guten Abend. Hola. Hasta luego. Adis. Hasta la vista. Me llamo ... Cmo se llama usted? Cmo te llamas? Cmo est usted? Bien, gracias. Y usted, qu tal?/Cmo est? Habla usted ingls/francs/alemn/espaol? Permtame presentarle al seor .... a la seora ..../a la seorita .... Ha sido un placer. Gracias por un da tan agradable. Espero que nos volvamos a ver. Feliz cumpleaos! Buena suerte! Nmeros - cardinales Cero, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. Siete, ocho, nueve, diez, once, doce. Trece, catorce, quince, diecisis. Diecisiete, dieciocho, diecinueve. Veinte, treinta, cuarenta. Cincuenta, sesenta, setenta, ochenta. Hallo. Auf Wiedersehen. Tschss. Bis bald. Ich heie... Wie heien Sie? Wie heit du? Wie geht's? Danke, gut ... ... und Ihnen/dir? Sprechen Sie englisch/franzsisch/deutsch/spanisch? Darf ich Sie Herrn ..../Frau .... vorstellen? Es war nett Sie kennen zu lernen. Das war ein netter Tag, vielen Dank. Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder. Ich gratuliere Ihnen/dir zum Geburtstag. Viel Glck! Zahlwrter - Grundzahlen Null, eins, zwei, drei, vier, fnf, sechs. Sieben, acht, neun, zehn, elf, zwlf. Dreizehn, vierzehn, fnfzehn, sechzehn. Siebzehn, achtzehn, neunzehn. Zwanzig, dreiig, vierzig. Fnfzig, sechzig, siebzig, achtzig.

Eighty-one, eighty-two, eighty three, eightyfour, eighty-five.

Quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux, quatrevingt-trois, quatre-vingt-quatre, quatre-vingtcinq.

Ochenta y uno, ochenta y dos, ochenta y tres, Einundachtzig, zweiundachtzig, ochenta y cuatro, ochenta y cinco. dreiundachtzig, vierundachtzig, fnfundachtzig. Neunzig, einundneunzig, zweiundneunzig, dreiundneunzig, vierundneunzig.

Ninety, ninety-one, ninety-two, ninety-three, ninety-four.

Quatre-vingt-dix, quatre-vingt-onze, quatre- Noventa, noventa y uno, noventa y dos, vingt-douze, quatre-vingt-treize, quatre-vingt- noventa y tres, noventa y cuatro. quatorze. Quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize, quatre-vingt-dixsept, quatre-vingt-dix-huit, quatre-vingt-dix-neuf. Cent, cinq cents, mille. Mille deux cents, deux mille, un million. Les chiffres - les nombres ordinaux Le/ la premire, le/ la deuxime, le/ la troisime. Le/ la quatrime, le/ la cinquime, le/ la sixime. Le/ la septime, le/ la huitime, le/ la neuvime. Le/ la dixime, le/ la onzime, le/ la douzime. Le/ la vingtime, le/ la vingt-et-unime. Le/ la trentime, le/ la trente-et-unime. Un quart, un/ une demi/ e, trois quarts, une unit. Le temps Quelle heure est-il ? Il est midi/ minuit. Il est une heure cinq. Noventa y cinco, noventa y seis, noventa y siete, noventa y ocho, noventa y nueve.

Ninety-five, ninety-six, ninety-seven, ninetyeight, ninety-nine.

Fnfundneunzig, sechsundneunzig, siebenund neunzig, achtundneunzig, neunundneunzig. Einhundert, fnfhundert, tausend. Eintausendzweihundert, zweitausend, eine Million. Zahlwrter - Ordnungszahlen Der Erste, der Zweite, der Dritte. Der Vierte, der Fnfte, der Sechste. Der Siebte, der Achte, der Neunte. Der Zehnte, der Elfte, der Zwlfte. Der Zwanzigste, der Einundzwanzigste. Der Dreiigste, der Einunddreiigste. Ein Viertel, ein Halbes, drei Viertel, ein Ganzes. Die Zeit Wie spt ist es? Es ist zwlf Uhr. Es ist fnf nach eins.

One hundred. Five hundred. One thousand. One thousand two hundred. Two thousand. One million. The numbers - ordinal numbers The first, the second, the third. The fourth, the fifth, the sixth. The seventh, the eighth, the ninth. The tenth, the eleventh, the twelfth. The twentieth, the twenty-first. The thirtieth, the thirty-first. A quarter. A half. Three quarters. A whole. 4 The time What's the time? It's twelve o'clock. It's five past one.

Cien, quinientos, mil. Mil doscientos, dos mil, un milln. Nmeros - ordinales El primero, el segundo, el tercero. El cuarto, el quinto, el sexto. El sptimo, el octavo, el noveno. El dcimo, el undcimo, el duodcimo. El vigsimo, el vigsimo primero. El trigsimo, el trigsimo primero Un cuarto, medio, tres cuartos, uno entero. La hora Qu hora es? Son las doce. Es la una y cinco.

Ten past two. A quarter past three. Twenty past four in the afternoon. Twenty-five past five. Half past five. Twenty to seven in the evening. A quarter to eight in the morning. Ten to ten in the evening. Early in the morning. In the middle of the day.

Deux heures dix. Trois heures et quart. Quatre heures vingt de l'aprs-midi. Cinq heures vingt-cinq. Cinq heures et demi. Sept heures moins vingt du soir. Huit heures moins le quart du matin. Dix heures moins dix du soir. Tt le matin. la mi journe.

Las dos y diez. Las tres y cuarto. Las cuatro y veinte de la tarde. Las cinco y veinticinco. Las cinco y media. Las siete menos veinte de la tarde. Las ocho menos cuarto de la maana. Las diez menos diez de la noche. Temprano por la maana. A medioda. Tarde por la noche. A medianoche. Hoy. Esta tarde. Esta noche. Esta noche. Maana por la maana. Dentro de una hora. Dentro de dos das. El prximo fi n de semana. Dentro de una semana. Dentro de dos meses. Dentro de un ao. Ayer. Anteayer. Hace una hora. Hace dos das. La semana pasada. El mes pasado. Hace un ao. Los das de la semana Qu da es hoy? Lunes, martes, mircoles, jueves. Viernes, sbado, domingo. Hoy es viernes. Maana es sbado. Pasado maana es domingo. La semana tiene siete das. Hoy es un da festivo. Festividad. Fin de semana. Los meses del ao Enero, febrero, marzo, abril. Mayo, junio, julio, agosto. Septiembre, octubre, noviembre, diciembre.

Zehn nach zwei. Viertel nach drei. Zwanzig nach vier am Nachmittag. Fnf vor halb sechs. Halb sechs. Zwanzig vor sieben am Abend. Viertel vor acht am Morgen. Zehn vor Zehn am Abend. Frh am Morgen. Mitten am Tag. Spt am Abend. Mitten in der Nacht. Heute. Heute Nachmittag. Heute Abend. Heute Nacht. Morgen frh. In einer Stunde. In zwei Tagen. Am nchsten Wochenende. In einer Woche. In zwei Monaten. In einem Jahr. Gestern. Vorgestern. Vor einer Stunde. Vor zwei Tagen. Letzte/Vorige Woche. Letzten/Vorigen Monat. Vor einem Jahr. Wochentage Was haben wir heute fr einen Tag? /Welcher Tag ist heute? Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag. Freitag, Samstag/Sonnabend, Sonntag. Heute ist Freitag. Morgen ist Samstag/Sonnabend. bermorgen ist Sonntag. Eine Woche hat sieben Tage. Heute ist Feiertag. Feiertage. Wochenende. Monate Januar, Februar, Mrz, April. Mai, Juni, Juli, August. September, Oktober, November, Dezember.

Late in the evening. In the middle of the night. Tard le soir. Au milieu de la nuit. Today. This afternoon. This evening. Tonight. Tomorrow morning. In an hour. In two days. Next weekend. In a week. In two months. In a year. Yesterday. The day before yesterday. An hour ago. Two days ago. Last week. Last month. A year ago. 5 The days of the week What day is it today? Monday. Tuesday. Wednesday. Thursday. Friday. Saturday. Sunday. Today is Friday. Tomorrow is Saturday. The day after tomorrow is Sunday. There are seven days in a week. It's a public holiday today. Holiday. Weekend. The months January. February. March. April. May, June, July, August. September, October, November, December. Aujourd'hui. Cet aprs-midi. Ce soir. Cette nuit. Demain matin. Dans une heure. Dans deux jours. Le weekend prochain. Dans une semaine. Dans deux mois. Dans un an. Hier. Avant-hier. Il y a une heure. Il y a deux jours. La semaine dernire. Le mois dernier. Il y a un an. Les jours de la semaine Quel jour est-on aujourd'hui ? Lundi, mardi, mercredi, jeudi. Vendredi, samedi, dimanche. Aujourd'hui, c'est vendredi. Demain, c'est samedi. Aprs-demain, c'est dimanche. Il y a sept jours dans une semaine. Aujourd'hui, c'est feri. Jour feri. Week-end. Les mois Janvier, fvrier, mars, avril. Mai, juin, juillet, aot. Septembre, octobre, novembre, dcembre.

What is the date today? It's the 22nd of June. My birthday is on the thirty-first of July. There are twelve months in a year. The seasons Spring, summer, autumn, winter. We went to Greece last summer. We're going to the Alps this winter. The weather It's cold/warm. It's warmer than yesterday. It's raining/snowing. It's sunny/cloudy. It's foggy/windy. What's the weather going to be like tomorrow? I think it will be nice weather. I think the weather will be bad. There's a storm warning/danger of avalanches. What a wonderful day! Weather forecast. The colours Black, white, grey, red, blue, green. Yellow, brown, lilac, pink, orange. Her eyes are light blue. He has dark brown hair. By train Where's the railway station, please? Where can I buy tickets, please? I would like to change this ticket. When is the next train to...?

Quelle est la date d'aujourd'hui ? Nous sommes le 22 juin. Mon anniversaire, c'est le 31 juillet. Il y a douze mois dans une anne. Les saisons Le printemps, l't, l'automne, l'hiver. L't dernier, nous tions en Grce. Cet hiver, nous allons dans les Alpes. La mto Il fait froid/ chaud. Il fait plus chaud qu'hier. Il pleut/ neige. Il y a du soleil/ des nuages. Il y a du brouillard/ du vent. Quel temps va-t-il faire demain ? Je crois qu'il va faire beau. Je crois qu'il va faire mauvais. Il y a un risque de tempte/ d'avalanche. Quelle belle journe ! Les prvisions mto. Les couleurs Noir, blanc, gris, rouge, bleu, vert. Jaune, marron, violet, rose, orange. Elle a les yeux bleu clair. Il a les cheveux brun. En train O se trouve la gare ? O puis-je acheter des billets ? Je voudrais changer ce billet.

A qu estamos hoy? Estamos a 22 de junio. Cumplo aos el 31 de julio. El ao tiene doce meses. Las estaciones del ao Primavera, verano, otoo, invierno. El verano pasado estuvimos en Grecia. En invierno vamos a ir a los Alpes. El tiempo atmosfrico Hace fro/calor. Hace ms calor que ayer. Llueve/nieva. Hace sol/est nublado. Hay niebla/hace viento. Qu tiempo va a hacer maana? Creo que va a hacer buen tiempo. Creo que va a hacer mal tiempo. Han anunciado tormenta/peligro de aludes. Qu da tan maravilloso! Parte meteorolgico. Los colores Negro, blanco, gris, rojo, azul, verde. Amarillo, marrn, morado, rosa, naranja. Ella tiene los ojos azul claro. l tiene el pelo castao. En tren Dnde est la estacin de ferrocarril? Dnde puedo comprar los pasajes? Quisiera cambiar este pasaje.

Welches Datum haben wir heute? Es ist der 22. Juni. Ich habe am 31. Juli Geburtstag. Ein Jahr hat zwlf Monate. Die Jahreszeiten Frhling, Sommer, Herbst, Winter. Im letzten Sommer war wir in Griechenland. Im Winter wollen wir in die Alpen fahren. Das Wetter Es ist kalt/warm. Es ist wrmer als gestern. Es regnet/schneit. Es ist sonnig/bedeckt. Es ist neblig/windig. Wie wird das Wetter morgen? Ich glaube, wir bekommen schnes Wetter. Ich glaube, es wird schlechtes Wetter. Es besteht Gefahr fr Sturm/Lawinen gefahr. Welch ein wunderbarer Tag. Der Wetterbericht. Farben Schwarz, wei, grau, rot, blau, grn. Gelb, braun, lila, rosa, orange. Sie hat hellblaue Augen. Er hat dunkelbraunes Haar. Mit dem Zug Wo ist der Bahnhof? Wo kann ich Fahrkarten kaufen? Ich mchte diese Fahrkarte umtauschen. Wann geht der nchste Zug nach...? Ich mchte eine Fahrkarte nach... Ich mchte einen Sitzplatz/ einen Schlafwagenplatz reservieren.

10

quelle heure part le prochain train pour ...? A qu hora sale el prximo tren para ....?

I'd like a ticket to... Je voudrais un billet pour... Quisiera un pasaje para ... I'd like a seat reservation/a berth on a sleeper. Je voudrais une place assise/ une couchette. Quisiera una reserva de asiento/una reserva en coche-cama.

Smoking. No smoking. Window seat. Single. Return. First class. Second class. Does this train stop at...? Do I have to change trains? Which platform does the train leave from? How do I get to platform...? Is there a buffet car? How much does it cost for children? Are there left luggage lockers at the station? Entrance. Exit. Platform. Track. Information. Left luggage. Toilet. Guard. Timetable. By air I would like to fly to... When does the flight leave? How much is the flight? How long does it take to fly to...? When do I have to check in? What is the baggage allowance? Do they serve any meals during the flight? Is there a bus to the airport? At the airport Charter flight. Scheduled flight. Apex ticket. Air hostess. Steward. Pilot. Arrival. Departure. Flight. Gate. Departure time. Delay. Cancelled. My suitcase is missing. Where do the airport buses leave from? How do I get into the city centre?

Fumeur. Non fumeur. Une place fentre. Aller-simple. Aller-retour. Premire classe. Deuxime classe. Est-ce-que le train s'arrte ... ? Est-ce-que je dois changer de train ? De quel quai part le train ? O se trouve la voie... ? O se trouve le wagon restaurant ? Quel est le tarif pour un billet enfant ? Y-a-t-il des consignes automatiques dans la gare ? Entre. Sortie. Quai. Voie. Information. Consigne. Toilettes. Contrleur. Horaires. En avion Je voudrais prendre l'avion pour... quelle heure part l'avion ? Quel est le prix du voyage ? Quelle est la dure du vol pour aller ... ? quelle heure dois-je enregistrer les bagages ? Quel est le poids autoris des bagages ? Est-ce-que des repas sont servis bord ? Y-a-t-il des cars pour l'aroport ? l'aroport Vol charter. Vol rgulier. Billet Apex. Htesse. Steward. Pilote. Arrive. Dpart. Vol. Porte. Heure de dpart. Retard. Annul. Ma valise a disparu. D'o partent les navettes ? Comment puis-je me rendre dans le centre ville ?

Fumador. No fumador. Asiento de ventanilla. Raucher. Nichtraucher. Fensterplatz. Ida. Ida y vuelta. Primera clase. Segunda clase. Para el tren en ....? Tengo que cambiar de tren? De qu andn sale el tren? Cmo llego a la va nmero ....? Lleva vagn restaurante? Cunto cuesta un pasaje de nio? Hay consigna en la estacin? Entrada. Salida. Andn. Va. Informacin. Consigna. Aseos. Revisor. Horario. En el avin Quiero volar a .... A qu hora es el vuelo? Cunto cuesta el viaje? Cunto tarda el vuelo a ....? Cundo tengo que facturar? Cunto equipaje se puede llevar? Se sirven comidas a bordo? Hay algn autobs al aeropuerto? En el aeropuerto Vuelo chrter. Vuelo regular. Pasaje de Apex. Azafata. Auxiliar de vuelo. Piloto. Llegadas. Salidas. Vuelo. Puerta de embarque. Horario de salida. Retraso. Cancelado. Mi maleta se ha perdido. De dnde salen los autobuses del aeropuerto? Cmo puedo llegar al centro de la ciudad? Einfach. Hin und zurck. Erste Klasse. Zweite Klasse. Hlt der Zug in...? Muss ich umsteigen? Von welchem Bahnsteig geht der Zug ab? Wie komme ich zum Bahnsteig... ? Gibt es einen Speisewagen? Was kostet eine Fahrkarte fr Kinder? Gibt es Schliefcher in diesem Bahnhof? Eingang. Ausgang. Bahnsteig. Gleis. Information. Gepckverwahrung. Toiletten. Schaffner. Fahrplan. Mit dem Flugzeug Ich will nach... fliegen. Wann geht der Flug? Was kostet das Ticket? Wie lange dauert der Flug nach ... ? Wann muss ich einchecken? Wieviel Gepck darf ich mitnehmen? Werden an Bord Mahlzeiten serviert? Geht ein Bus zum Flughafen? Auf dem Flughafen Charterfl ug. Linienflug. Apexticket. Stewardess. Steward. Pilot. Ankunft. Abfl ug. Flug. Flugsteig. Abfl ug. Versptung. Eingestellt. Mein Koffer fehlt. Von wo gehen die Busse ab? Wie komme ich in die Innenstadt?

11

12

Information. Check-in. Luggage. Domestic flights. International flights. Passengers. Final call. Board. 13 At passport control / At customs May I see your passport/your visa? What is the purpose of your visit? I'm here on holiday. I'm here on business. I'm going to stay two days/one week/a month. Have you anything to declare? I have nothing to declare. I have goods to declare. I would like have a look at your luggage. Passport. Customs duty. Customs officer. 14 At the hotel My name is... I have a reservation for a single room/a double room. I would like a room with a shower/with a bath.

Information. Enregistrement. Bagage. Vol national. Vol international. Passager. Dernier appel. Monter bord. Au contrle des passeports / la douane Je peux voir votre passeport/ votre visa ? Quel est le but de votre voyage ? Je suis ici en vacances. Je suis ici pour affaires. Je reste deux jours/ une semaine/ un mois. Avez-vous quelque chose dclarer ? Je n'ai rien dclarer. J'ai des marchandises dclarer. Je voudrais contrler vos bagages. Passeport. Frais de douane. Douanier. l'htel Je m'appelle... J'ai rserv une chambre simple/ double.

Informacin. Facturacin. Equipaje. Vuelos nacionales. Vuelos internacionales. Pasajero. ltima llamada. Embarque.

Information. Abfertigung. Gepck. Inlandsflug. Internationaler Flug. Passagiere. Der letzte Aufruf. An Bord gehen.

En el control de pasaporte / En la aduana. In der Passkontrolle / Beim Zoll Puedo ver su pasaporte/su visado? Cul es el objetivo de su viaje? Estoy aqu de vacaciones. Estoy aqu de negocios. Voy a quedarme dos das/una semana/un mes. Tiene algo que declarar? No tengo nada que declarar. Llevo artculos que declarar. Quisiera inspeccionar su equipaje. Pasaporte. Arancel. Funcionario de aduana. Ihren Pass, bitte/Ihr Visum, bitte. Was ist der Zweck Ihrer Einreise? Ich mache hier Urlaub. Ich bin geschftlich hier. Ich will zwei Tage/eine Woche/einen Monat bleiben. Haben Sie etwas zu verzollen? Ich habe nichts zu verzollen. Ich habe Waren zu verzollen. Zeigen Sie mir bitte ihr Gepck. Pass. Zoll. Zllner. Im Hotel Mein Name ist... Ich habe ein Einzelzimmer/Doppelzimmer gebucht. Ich mchte ein Zimmer mit Dusche/mit Bad. Ich bleibe nur eine Nacht. Ich mchte drei Nchte/zwei Wochen bleiben. Ich mchte ein Zimmer mit Aussicht zum Meer. Hat das Zimmer ein Badezimmer/einen Balkon? Gilt der Preis mit Frhstck? Wann servieren Sie das Frhstck? Wrden Sie bitte das Anmeldeformular ausfllen. Vorname. Nachname.

En el hotel Mi nombre es.... He reservado una habitacin sencilla/habitacin doble. Je voudrais une chambre avec douche/ avec Quisiera una habitacin con ducha/con bao. bain. I'll just be staying one night. Je reste seulement une nuit. Slo me quedar una noche. I would like to stay for three nights/two weeks. Je voudrais rester trois nuits/ deux semaines. Quiero quedarme tres noches/dos semanas. I would like a room with a sea view. Is there a bathroom/balcony? Is breakfast included? When is breakfast served? Could you fill in this form, please? First name (Christian name). Surname. Je voudrais une chambre avec vue sur la mer. Quisiera una habitacin con vistas al mar. Est-ce-que c'est une chambre avec salle de Tiene bao/balcn la habitacin? bains/balcon ? Est-ce-que le petit djeuner est compris dans Est incluido el desayuno? le prix ? quelle heure servez-vous le petit djeuner ? A qu hora se sirve el desayuno? Pouvez-vous remplir ce formulaire s'il vous plat ? Prnom. Nom de famille. Le importara completar el formulario? Nombre. Apellidos.

Date of birth. Occupation. Address. Please sign here. Where is the lift? Could you put an extra bed in the room? How much is full board/bed, breakfast and evening meal? Have you anything cheaper? I am not satisfied with the room. The room is too small. It's too noisy/too cold/too hot. I would like to move to a larger room. Could you please wake me up at seven tomorrow morning? Where can I park my car? Do you have air-conditioning? Do you have central heating? Is there a telephone in the room? Can I have my room key, please? My room number is... I've forgotten my room number. Pillow. Duvet. Blanket. Sheet. Pillowcase. Towel. Toilet paper. Pool. Sauna. Solarium. Keep fit centre. Reception. Emergency exit. Room service. 15 Breakfast I would like coffee with milk/black coffee. Could I have some more coffee, please?

Date de naissance. Profession. Adresse. Signez ici, s'il vous plat. O se trouve l'ascenseur? Pouvez-vous mettre un lit supplmentaire ? Quel est le prix de la pension complte/ demi pension ? Est-ce-que vous avez quelque chose de moins cher ? Je ne suis pas satisfait ?/ satisfaite ? de la chambre. La chambre est trop petite. C'est trop bruyant/ trop froid/ trop chaud.

Fecha de nacimiento. Profesin. Direccin. Firme aqu abajo, por favor. Dnde est el ascensor? Pueden poner una cama adicional? Cunto cuesta pensin completa/media pensin? Tienen algo ms econmico? No estoy satisfecho con la habitacin.

Geburtsdatum. Beruf. Anschrift. Wrden Sie bitte hier unterschreiben. Wo ist der Aufzug? Knnen Sie ein zustzliches Bett ins Zimmer stellen? Was kostet Vollpension/Halbpension? Haben Sie etwas billigeres? Ich bin mit dem Zimmer nicht zufrieden. Das Zimmer ist zu klein. Es ist zu laut/zu kalt/zu warm. Ich mchte in ein greres Zimmer umziehen. Knnen Sie mich bitte morgen frh um sieben Uhr wecken? Wo kann ich mein Auto parken? Haben Sie eine Klimaanlage? Haben Sie Zentralheizung? Gibt es ein Telefon im Zimmer? Kann ich bitte meinen Zimmerschlssel haben. Meine Zimmernummer ist... Ich habe meine Zimmernummer vergessen.

La habitacin es demasiado pequea. Hay mucho ruido/hace mucho fro/hace mucho calor. Je voudrais avoir une chambre plus grande. Me gustara cambiarme a una habitacin ms grande. Rveillez-moi sept heures demain matin, s'il Por favor, despirteme a las siete de la vous plat. maana O puis-je garer ma voiture ? Dnde puedo aparcar mi coche? Y-a-t-il l'air conditionn ? Hay aire acondicionado? Avez-vous le chauffage central ? Tienen calefaccin central? Y-a-t-il le tlphone dans la chambre ? Hay telfono en la habitacin? Est-ce-que je peux avoir la cl de ma Me da la llave de mi habitacin, por favor? chambre ? Le numro de ma chambre est... El nmero de mi habitacin es el .... J'ai oubli le numro de ma chambre. He olvidado el nmero de mi habitacin. Oreiller. Couette. Couverture. Cojn. Edredn. Manta. Drap. Taie d'oreiller. Serviette. Papier toilette. Sbana. Almohada. Toalla. Papel higinico. Piscine. Sauna. Solarium. Salle de gymnastique. Rception. Sortie de secours. Service de chambre. Petit djeuner Je voudrais un caf avec au lait/ caf noir. Est-ce-que je peux avoir encore un peu de caf, s'il vous plat ?

Kissen. Bettdecke. Wolldecke. Laken. Kopfkissenbezug. Handtuch. Toilettenpapier. Piscina. Sauna. Solario. Gimnasio. Swimmingpool. Sauna. Sonnenstudio. FitnessRaum. Recepcin. Salida de emergencia. Servicio de Rezeption/Empfang. Notausgang. habitaciones. Zimmerservice. Desayuno Frhstck Quisiera caf con leche/caf solo. Ich htte gerne Kaffee mit Milch/ohne Milch. Me sirve un poco ms de caf, por favor? Knnte ich bitte noch etwas Kaffee bekommen?

I would like some tea with milk/with lemon/with sugar, please. Juice. Bread. Toast. Butter. Cheese. Ham. Marmalade. Yoghurt. Can I have bacon and eggs, please? Hard boiled egg. Soft boiled egg. Fried egg. Scrambled eggs. Omelette. 16 Muesli. Cornflakes. Fruit. Renting a car I'd like to rent a car. I need it for a day/for a week. How much does it cost per day/per mile? Is petrol included in the price? Is it fully insured? How much is the deposit? Here is my driving licence. At the garage / At the petrol station My car has broken down. Where is the nearest garage? I need a break-down lorry. Have you got time to repair my car?

Je voudrais un th avec du lait/ du citron/ du sucre. Du jus de fruit. Du pain. Du pain grill. Du beurre. Du fromage. Du jambon. De la confiture. Du yaourt. Est-ce-que je peux avoir des oeufs au bacon ? Un oeuf dur. Un oeuf la coque. Un oeuf au plat. Des oeufs brouills. Une omelette. Du msli. Des corn flakes. Des fruits. Louer une voiture Je voudrais louer une voiture. J'en ai besoin pour une journe/ une semaine. Quel est le tarif par jour/ par kilomtre ? Est-ce-que l'essence est comprise dans le prix ? Est-ce qu'elle assure tous risques ? Quel est le montant du dpt de garantie ? Voici mon permis de conduire. Au garage / la station service Ma voiture est en panne. O se trouve le garage le plus proche ? J'ai besoin d'une dpanneuse. Avez-vous le temps de rparer ma voiture ?

Quisiera t con leche/con limn/con azcar. Zumo. Pan. Tostada. Mantequilla. Queso. Jamn. Mermelada. Yogur. Me pone huevo y beicon, por favor?

Bitte einen Tee mit Milch/mit Zitrone/mit Zucker. Saft. Brot. Toast. Butter. Kse. Schinken. Marmelade. Joghurt. Ich htte gerne Bacon mit Ei.

Huevo duro. Huevo pasado por agua. Huevo Hartgekochtes Ei. Weichgekochtes Ei. frito. Huevos revueltos. Tortilla. Spiegelei. Rhrei. Omelett. Cereales. Copos de maz. Fruta. Alquilar un coche Quisiera alquilar un coche. Lo necesito para un da/para una semana. Cunto cuesta al da/por kilmetro? Est incluida la gasolina? Est asegurado a todo riesgo? Cunto hay que depositar? Aqu tiene mi permiso de conducir. En el taller / En la gasolinera Mi coche est averiado. Dnde est el taller ms cercano? Necesito una gra. Tiene usted tiempo para reparar mi coche? Msli. Cornfl akes. Obst. Ein Auto mieten Ich mchte ein Auto mieten. Ich brauche es einen Tag/eine Woche. Wieviel kostet das pro Tag/pro Kilometer? Ist das inklusive Benzin? Ist es vollversichert? Wieviel mssen wir hinterlegen? Hier ist mein Fhrerschein. In der Autowerkstatt / An der Tankstelle Mein Auto ist kaputt. Wo liegt die nchste Autowerkstatt? Ich brauche einen Abschleppwagen. Haben Sie Zeit mein Auto zu reparieren? Mit den Bremsen/den Scheinwerfern/der Kupp lung/dem Khler/dem Motor stimmt etwas nicht. Knnen Sie meinen Auspuff/meinen Reifen reparieren? Das Bremslicht ist defekt. Bitte voll tanken.

17

There's something wrong with the brakes/the Les freins/ les phares ne fonctionnent pas. La Algo va mal con los frenos/los faros/el headlights/the clutch/the cooling system/the bote de vitesse/ le systme de embrague/el sistema de refrigeracin/el engine. refroidissement/ le moteur ne fonctionne pas. motor. Can you mend the exhaust pipe/the puncture? Pouvez-vous rparer le pot d'chappement/ le Puede usted arreglar el escape/el pinchazo? pneu crev ? The brake lights aren't working. Les feux stops ne marchent pas. Las luces de freno no funcionan. Fill it up, please. Le plein, s'il vous plat. Quiero el depsito lleno.

Could you please check the oil and air Pouvez-vous vrifier l'huile et la pression, s'il pressure? vous plat ? I need oil/windscreen washer fluid/antifreeze. Je voudrais de l'huile pour moteur/ du liquide lave-glace/ du liquide de refroidissement. Do you have windscreen wipers for this car? I need a new tyre. Unleaded petrol. By bus Which bus should I take to get to...? How often do the buses run? Could you please tell me when to get off. How long does it take to get to... by bus? Tram. By underground Where is the nearest underground station? Do you have a map of the underground? Is this the train for...? Where should I get off if I want to get to...? Do I have to change? By taxi Where can I get a taxi? Could you, please, order a taxi for me? Is this taxi free? Could you please take me to...? Could you stop here, please? I am in a great hurry. How much will it cost to the airport? Keep the change. Avez-vous des essuies-glaces pour ma voiture ? J'ai besoin d'un pneu neuf. Essence sans plomb. En bus Quel bus dois-je prendre pour aller ... ? Quels sont les horaires du bus ? Pourriez-vous me dire o je dois descendre, s'il vous plat ? Quel est la dure du trajet en bus pour.. ? Tramway. En mtro O se trouve la station de mtro la plus proche ? Avez-vous un plan du mtro ? Est-ce-que cette rame va ...? O dois-je descendre pour aller ... ? Est-ce-que je dois changer ? En taxi Ou est-ce-que je peux trouver un taxi ? Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plat ? Est-ce-que ce taxi est libre ? Pouvez-vous me conduire ... ? Arrtez-vous ici, s'il vous plat. Je suis trs press. Quel est le tarif pour l'aroport ? Vous pouvez garder la monnaie.

Puede mirar el nivel del aceite y la presin de los neumticos? Necesito aceite de motor/lquido limpiaparabrisas/anticongelante.

Knnten Sie bitte l und Luftdruck kontrollieren? Ich brauche Motorl/Scheibenwaschfl ssigkeit/Khlerfl ssigkeit.

Tiene usted limpiaparabrisas para mi coche? Haben Sie Scheibenwischer fr mein Auto? Necesito un neumtico nuevo. Gasolina sin plomo. En el autobs Qu autobs debo tomar para ir a ....? Con qu frecuencia salen los autobuses? Por favor, dgame dnde debo bajar. Cunto se tarda en autobs hasta ....? Tranva. En el metro Dnde est la parada de metro ms cercana? Tiene usted un plano del metro? Este tren va a ....? Dnde debo bajar para ir a ....? Tengo que hacer transbordo? En el taxi Dnde puedo conseguir un taxi? Me pide un taxi, por favor? Est libre este taxi? Me puede llevar a ....? Pare aqu, por favor! Tengo mucha prisa. Cunto cuesta al aeropuerto? Qudese con el cambio! Ich brauche einen neuen Reifen. Bleifreies Benzin. Mit dem Bus Mit welchem Bus komme ich nach... ? Wie oft frht der Bus? Sagen Sie mir bitte Bescheid, wenn ich aussteigen muss. Wie lange dauert es mit dem Bus bis... ? Straenbahn. Mit der U-Bahn Wo ist die nchste U-Bahnstation? Haben Sie eine bersichtskarte ber das UBahn netz? Geht dieser Zug nach...? Wo muss ich aussteigen, um nach ... zu kommen? Muss ich umsteigen? Mit dem Taxi Wo kann ich ein Taxi bekommen? Knnen Sie mir bitte ein Taxi rufen? Ist dieses Taxi frei? (Sind Sie frei?) Knnen Sie mich bitte nach... fahren? Halten Sie bitte hier an. Ich habe es sehr eilig. Wieviel kostet es bis zum Flughafen? Danke, es stimmt so.

18

19

20

21

Directions Where is the nearest bank/post office/chemist's/police station/petrol station?

Excuse me, could you tell me the way to the beach? Excuse me, in which direction is the square? Just go straight ahead... ...until you come to a bridge/a roundabout. Go across the street and down the steps. Turn right at the next traffic lights. Turn left at the next crossing. Carry straight on till you see a church. How far is it to...? Where is...? Over there! What is the quickest way to get to...? Is this the right way to...? How do I get to this address? 22 Common expressions - when you need help Excuse me, I wonder if you could help me? I'm afraid I'm lost. Excuse me, how do I get to...? Where's the nearest toilet? I'm sorry, I'm afraid I don't understand.

Demander son chemin O se trouve la banque la plus proche/ O se trouve la poste la plus proche/ O se trouve la pharmacie la plus proche/ O se trouve le commissariat le plus proche/ O se trouve la station service la plus proche ? Excusez-moi, pour aller la plage ?

Informacin urbana Dnde hay un banco cerca/una ofi cina de correos/una farmacia/una comisara/una gasolinera? Disculpe, para ir a la playa?

Wegbeschreibungen Wo ist bitte die nchste Bank/Post/Apotheke/Polizeiwache/Tankstelle?

Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich zum Strand? Excusez-moi, de quel ct se trouve la place Disculpe, en qu direccin est la plaza? Entschuldigung, in welcher Richtung liegt der ? Platz? Vous allez tout droit... Vaya todo recto. Gehen Sie nur geradeaus ... ... jusqu' un pont/un rond point. Hasta que llegue a un puente/una rotonda. ... bis Sie zu einer Brcke/zu einem Verkehrskreisel kommen. Traversez la rue et descendez les escaliers. Cruce la calle y baje las escaleras. berqueren Sie die Strae und gehen Sie die Treppen hinab. Prenez droite au prochain feu rouge. Tuerza a la derecha en el prximo semforo. Gehen Sie bei der nchsten Ampel nach rechts. Prenez gauche au prochain carrefour. Tuerza a la izquierda en el prximo cruce. Gehen Sie bei der nchsten Kreuzung nach links. Continuez tout droit jusqu' une glise. Siga todo recto hasta que vea una iglesia. Gehen Sie so lange geradeaus, bis Sie eine Kirche sehen. Est-ce-que c'est loin pour aller ... ? Qu distancia hay hasta ....? Wie weit ist es bis...? O se trouve.... ? Dnde est? Wo liegt ... ? L-bas ! All. Da drben! Quel est le chemin le plus rapide pour aller Cul es el camino ms rpido a ....? Wie komme ich am schnellsten nach...? ... ? Est-ce-que c'est le bon chemin pour aller ... Voy bien para ir a ....? Bin ich auf dem richtigen Weg nach ... ? ? Quel est le chemin pour aller cette adresse Cmo puedo llegar a esta direccin? Wie komme ich zu dieser Adresse? ? Expressions gnrales - demander de Frases normales - para pedir ayuda Gewhnliche Phrasen - wenn Sie Hilfe l'aide brauchen Excusez-moi, pourriez-vous m'aider ? Disculpe, puede ayudarme? Entschuldigen Sie, knnten Sie mir bitte helfen? Je me suis perdu/ perdue. Me he perdido. Ich habe mich verlaufen. Excusez-moi, pour aller ... ? Disculpe, cmo puedo llegar a ....? Entschuldigung, wie komme ich nach ... ? O puis-je trouver des toilettes ? Dnde hay un aseo? Wo fi nde ich ein WC? Dsol / Desole, mais je ne comprends pas. Perdn, pero no comprendo. Wie bitte? Ich habe Sie leider nicht verstanden.

23

Would you mind speaking a little more slowly, please? Where can I change money? Thank you so much for you help. At the bank I would like to change some money. I would like to cash some traveller's cheques.

Pouvez-vous parler plus lentement ? O puis-je changer de l'argent ? Merci beaucoup. la banque Je voudrais changer de l'argent. Je voudrais changer mes chques de voyage.

Puede hablar ms despacio? Dnde puedo cambiar dinero? Gracias, muy amable. En el banco Quisiera cambiar dinero. Quisiera canjear mis cheques de viaje. Quiero transferir dinero de mi banco en .... He pedido una transferencia de mi banco en .... Mi nmero de cuenta es el .... Tipo de cambio. Divisa. Efectivo. Documento de identidad. Identificacin. Los bancos estn cerrados. Cundo abre el banco? En la ofi cina de correos Cunto cuesta enviar una postal/una carta a ....? Me da sellos para estas postales, por favor? Cundo abre/cierra la ofi cina de correos? Quiero enviar esta carta urgente/certifi cada. Quisiera enviar esta carta por avin. Hay carta para mi en la lista de correos? Dnde hay un buzn? Sobre. Direccin. Remitente. Sello. Correo areo. Llamar por telfono Quisiera llamar a .... Tiene gua telefnica?

Knnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? Wo kann ich Geld wechseln? Vielen Dank fr Ihre Hilfe. In der Bank Ich mchte Geld wechseln. Ich mchte bitte meine Reiseschecks einlsen. Ich mchte mir von meiner Bank in ... Geld berwei sen lassen. Ich habe meine Bank in ... gebeten, Geld hierher zu berweisen. Meine Kontonummer ist ... Wechselkurs. Whrung. Bargeld. Personalausweis. Ausweis. Die Banken haben geschlossen. Wann hat die Bank offen? In der Post Wieviel kostet es, eine Postkarte/einen Brief nach ... zu schicken? Geben Sie mir bitte Briefmarken fr diese Postkarten. Wann ffnet/schliet die Post? Ich mchte diesen Brief per Express/per Einschreiben schicken. Ich mchte diesen Brief per Luftpost schicken. Haben Sie einen postlagernden Brief fr mich? Wo gibt es hier einen Briefkasten? Briefumschlag. Adresse. Absender. Briefmarke. Luftpost. Telefonieren Ich mchte in ... anrufen. Haben Sie ein Telefonbuch?

I want to transfer some money from my bank Je voudrais faire un virement de ma banque in... ... I have ordered a transfer from my bank in... J'ai demand ma banque ... de faire un transfert. My account number is... Mon numro de compte est... Exchange rate. Currency. Cash. Cours. Devise. Liquide. Identity card. Proof of identity. The banks are closed. When is the bank open? 24 At the post office How much does it cost to send a postcard/a letter to...? Could I have stamps for these postcards please. When does the post office open/close? I would like to send this letter express/by registered mail. I would like to send this letter by airmail. Are there any posterestante-letters for me? Where is the nearest postbox? Letter box? Envelope. Address. Sender. Stamp. Airmail. 25 Telephoning I would like to make a phone call to... Do you have a telephone directory? Une carte d'identit. Des papiers d'identit. Les banques sont fermes. Quelles sont les heures d'ouverture de la banque ? la poste Quel est le tarif pour envoyer une carte postale/ une lettre en... ? Je voudrais des timbres pour ces cartes postales ? quelle heure ouvre/ ferme la poste ? Je voudrais envoyer cette lettre en express/ recommand. Je voudrais envoyer cette lettre par avion. Est-ce qu'il y a du courrier en poste restante pour moi ? Q puis-je trouver une bote aux lettres ? Enveloppe. Adresse. Expditeur. Timbre. Courrier par avion. Au tlphone Je voudrais tlphoner ... Est-ce-que vous avez un annuaire ?

I would like to make a local call/a long distance call. I would like to make an international call. I'm afraid the line is busy. Please try again later. Hello, my name is... I would like to speak to... One moment, please. I'm sorry, but I can't hear you very well. Please leave a message. What did you say your name was? Can you ask him to call me? Can you ask her to call me? My telephone number is... Is there a phone box near here? The telephone is out of order. Common expressions - socializing Would you like to come to... with us? May I offer you dinner/a drink?

Je voudrais passer un appel local/ national.

Quisiera hacer una llamada urbana/interurbana. Je voudrais tlphoner l'tranger. Quisiera hacer una llamada al extranjero. La ligne est occupe. Rappelez plus tard, s'il La lnea est ocupada. Vuelva a intentarlo, vous plat. por favor. Bonjour, je m'appelle... Buenos das, mi nombre es .... Je voudrais parler .... Quisiera hablar con .... Un instant, s'il vous plat. Je n'entends pas ce que vous dtes. Laissez un message, s'il vous plat. Votre nom, s'il vous plat ? Pouvez-vous lui demander d'appeler ? Pouvez-vous lui demander d'appeler ? Mon numro de tlphone est le... Y-a-t-il une cabine tlphonique prs d'ici ? Le tlphone ne fonctionne pas. Expressions generals - en socit Un momento. No oigo lo que dice. Haga el favor de dejar un mensaje. Cul es su nombre? Puede decirle a l que me llame? Puede decirle a ella que me llame? Mi nmero de telfono es el .... Hay una cabina de telfono cerca? El telfono no funciona. Frases normales - al relacionarse Quiere acompaarnos a .... ? Puedo invitarte a cenar/a tomar algo? S, gracias/no, gracias. Lo siento, pero no puedo ir, gracias. Espero que no te importe. Bienvenido/bienvenidos. Te importa si fumo? Tengo hambre/tengo sed/estoy cansado/cansada. Muchas gracias. De nada. No hay de qu. No tiene importancia. De nada. Disculpe. Lo siento. Perdone. En el restaurante

Ich mchte ein Ortsgesprch/ein Ferngesprch fhren. Ich mchte ins Ausland telefonieren. Zurzeit sind alle Leitungen besetzt. Bitte versu chen Sie es spter noch einmal. Guten Tag, mein Name ist ... Kann ich bitte mit Frau ... /mit Herrn ... sprechen? Einen Augenblick, bitte. Ich kann Sie leider nicht gut hren. Knnte ich bitte eine Nachricht hinterlassen? Wie ist Ihr Name, bitte? Knnten Sie ihn bitten, mich anzurufen? Knnten Sie sie bitten, mich anzurufen? Meine Telefonnummer ist ... Gibt es hier in der Nhe eine Telefonzelle? Das Telefon ist defekt. Gewhnliche Phrasen - Im Umgang miteinander Mchten Sie uns nach ... begleiten? Darf ich Sie zum Essen/zu einem Drink einla den? Ja, gern. Nein, danke. Vielen Dank, aber ich kann leider nicht kommen. Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht bel. Willkommen. Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? Ich bin hungrig/durstig/mde. Dankeschn. Bitteschn. Bitte sehr. Bitteschn, gern geschehen. Keine Ur sache. Entschuldigung. Es tut mir leid. Verzeihung. Im Restaurant

26

Vous voulez venir avec nous ... ? Est-ce-que je peux t'inviter dner/ boire un verre ? Yes, please. No, thank you. Oui, merci. Non, merci. Thank you for asking me, but I'm afraid I won't Merci mais je ne peux pas venir. be able to come. I hope you don't mind. J'espre que vous ne m'en voulez pas. Welcome. Bienvenu / Bienvenus / Bienvenue / Bienvenues. Do you mind if I smoke? Cela vous drange si je fume ? I'm hungry/thirsty/tired. Thank you very much. You're welcome. Not at all. It was nothing. Don't mention it. Excuse me. I'm sorry. Please forgive me. At the restaurant J'ai faim/ soif. Je suis fatigu. Merci beaucoup. Voici. Je vous en prie. De rien. Il r'ya pas de quoi. Excusez-moi. Je suis dsol. Pardon. Au restaurant

27

Could you recommend a good restaurant/a fish restaurant/a cheap restaurant? I'd like a table for two, please. Do you have a table by the window? We'd like to sit outside. We'd like to sit near the dance floor. I've reserved a table, my name is... This way, please! Could I have the menu/the wine list, please?

Pouvez-vous recommander un bon restaurant/ un restaurant de poisson/ un restaurant pas cher ? Je voudrais une table pour deux.

Puede recomendarme un buen restaurante/un restaurante de pescado/un restaurante barato? Quisiera una mesa para dos.

Knnen Sie mir ein gutes Restaurant/ein Fischrestaurant/ein preiswertes Restaurant empfehlen? Ich htte gern einen Tisch fr zwei Personen. Haben Sie einen freien Tisch am Fenster. Wir mchten im Freien sitzen. Wir wrden gerne in der Nhe der Tanzfl che sit zen. Ich habe einen Tisch auf den Namen ... bestellt. Hier entlang bitte. Knnten Sie mir bitte eine Speisekarte/eine Ge trnkekarte geben? Haben Sie Kinderportionen? Knnen wir bitte bestellen? Knnen Sie mir ein Fischgericht/ein Fleischge richt empfehlen? Haben Sie Spezialitten, die Sie uns empfehlen kn nen? Haben Sie vegetarische Gerichte? Ich htte gerne eine Suppe als Vorspeise. Als Hauptgericht htte ich gerne Hhnchen. Als Nachspeise mchte ich Eis/Kse/Obst. Knnen Sie uns bitte zwei Kaffee bringen? Was mchten Sie trinken? Bitte eine Flasche Rotwein und zwei Flaschen Mi neralwasser. Ein Teller. Ein Glas. Ein Messer. Eine Gabel. Ein Lffel. Eine Serviette. Ein Aschenbecher. Dieses Glas ist nicht sauber. Knnten Sie mir bitte Salz und Pfeffer reichen? Danke, es war/schmeckte sehr gut. Kann ich/Knnen wir bitte bezahlen?

Avez-vous une table libre prs de la fentre ? Tiene una mesa junto a la ventana? Nous voulons tre l'extrieur. Queremos sentarnos afuera.

Nous voudrions tre assis prs de la piste de Nos gustara sentarnos cerca de la pista de danse. baile. J'ai rserv une table au nom de... He reservado una mesa. Mi nombre es .... Por aqu, por favor. Me da la carta/la lista de vinos, por favor? Tiene porciones para nios? Podemos pedir ya? Me puede recomendar algn plato de pescado/de carne? Me puede recomendar algunas especialidades? Tiene platos vegetarianos? De primero me gustara tomar una sopa. De segundo me gustara comer pollo. Me gustara tomar helado/queso/fruta de postre. Dos cafs, por favor. Qu desean para beber? Una botella de vino tinto y dos botellas de agua mineral, por favor. Un plato. Un vaso. Un cuchillo. Un tenedor. Una cuchara. Una servilleta. Un cenicero. Este vaso no est limpio. Me trae sal y pimienta, por favor? Gracias, la comida estaba muy buena. Quiero/queremos pagar.

Par ici, s'il vous plat ! Pourrais-je avoir le menu/ la carte/la carte des vins ? Do you serve children's portions? Avez-vous des portions enfants ? May we order now, please? Pouvons-nous commander ? Can you recommend a fish dish/a meat dish? Pouvez-vous nous recommander un plat de poisson/ de viande ? Are there any specialities of the house you Avez-vous des spcialits que vous pouvez can recommend? nous recommander ? Do you have any vegetarian dishes? Avez-vous des plats vgtariens ? I'd like to have soup to start with. Je voudrais une soupe en entre. I'd like chicken for the main dish. Je voudrais du poulet en plat principal. I'd like ice-cream/cheese/fruit for dessert. Je voudrais de la glace/ du fromage/ des fruits en dessert. Can we have two coffes, please? Deux cafs, s'il vous plat. What would you like to drink? Que dsirez-vous boire ? A bottle of red wine and two bottles of mineral Une bouteille de vin rouge et deux bouteilles water, please. d'eau minrale, s'il vous plat. A plate. A glass. Une assiette. Un verre. A knife. A fork. A spoon. Un couteau. Une fourchette. Une cuillre. A napkin. An ash tray. Une serviette. Un cendrier. This glass isn't clean. Ce verre n'est pas propre. Could I have some salt and pepper, please? Pouvez-vous me donner du sel et du poivre, s'il vous plat. Thank you, it was very good. Merci, c'tait trs bon. Can I/we pay now? L'addition, s'il vous plat.

28

Is service included? VAT extra. What time do you close? Food Beef. Pork. Veal. Mutton. Lamb.

Est-ce-que le service est compris ? La TVA n'est pas comprise. quelle heure fermez-vous ? La nourriture Viande de boeuf. Viande de porc. Viande de veau. Viande de mouton. Viande d'agneau. Viande hche. Saucisse. Rognons. Foie. Boeuf. Steak. Ctelette. Bouilli. Grill. Saut. Cuit au four. Frit. Pan. Fum. Gratin. Bien cuit. point. Saignant. Morue. Thon. Carrelet. Truite. Carpe. Sole. Saumon. Calamar. Homard. Crabe. Crevettes. Moules. Hutres. Escargots. Faisan. Poule. Poulet. Canard. Dinde. Oie. Chevreuil. Sanglier. Livre. Sauce. Jus. Mayonnaise. Pommes de terre l'eau. Pommes de terre sautes. Pommes de terre au four. Pure de pommes de terre. Frites. Ptes. Riz.

Mincemeat. Sausage. Kidney. Liver. Steak. Roast. Chop. Boiled. Grilled. Fried. Roast. Deep-fried. Coated with breadcrumbs. Smoked. Au gratin. Well-done. Medium. Rare. Cod. Tuna. Plaice. Trout. Carp. Sole. Salmon. Squid. Lobster. Crab. Shrimps. Mussels. Oysters. Snails. Pheasant. Chicken. Chicken. Duck. Turkey. Goose. Venison. Boar. Hare. Sauce. Gravy. Mayonnaise. Boiled potatoes. Fried potatoes. Baked potatoes. Mashed potatoes. French fries. Pasta. Rice. Mixed salad. Tomato salad. Salad dressing. Lettuce. Tomato. Green pepper. Aubergine. Asparagus. Spinach. Avocado. Peas. Sweet corn. Salt. Pepper. Parsley. Onion. Garlic. Mustard. Ketchup.

Est la propina incluida? El IVA es aparte. A qu hora cierran? Comidas Carne de buey. Carne de cerdo. Carne de ternera. Carne de cordero. Carne de cordero lechal. Carne picada. Salchicha. Riones. Hgado. Filete de ternera. Asado. Chuleta. Cocido. A la parrilla. Salteado. Asado al horno. Frito. Empanado. Ahumado. Gratinado. Bien hecho. Medio hecho. Poco hecho. Bacalao. Atn. Platija. Trucha. Carpa. Lenguado. Salmn. Calamares. Langosta. Centollo. Gambas. Mejillones. Ostras. Caracoles. Faisn. Gallina. Pollo. Pato. Pavo. Ganso. Corzo. Jabal. Liebre. Salsa. Jugo de carne. Mayonesa. Patatas hervidas. Patatas salteadas. Patatas al horno. Pur de patatas. Patatas fritas. Pasta. Arroz.

Ist Trinkgeld inbegriffen? Zuzglich Mehrwertsteuer. Wann machen sie zu? Lebensmittel Rindfl eisch. Schweinefl eisch. Kalbfl eisch. Schaffl eisch. Lammfl eisch. Hackfl eisch. Wurst. Niere. Leber. Beefsteak. Steak. Kotelett. Gekocht. Gegrillt. Gebraten. Im Ofen gebraten/ ge backen. Frittiert. Paniert. Geruchert. Gratiniert/berbacken. Durchgebraten. Medium. Englisch. Dorsch. Thunfi sch. Scholle. Forelle. Karpfen. Seezunge. Lachs. Tintenfi sch. Hummer. Krebs. Krabben. Muscheln. Austern. Schnecken. Fasan. Huhn. Hhnchen. Ente. Pute. Gans. Reh. Wildschwein. Hase. Sauce. Sud. Mayonnaise. Gekochte Kartoffeln. Bratkartoffeln. Gebackene Kartoffeln. Kartoffelbrei. Pommes frites. Nudeln. Reis.

Salade mixte. Salade de tomates. Vinaigrette. Ensalada mixta. Ensalada de tomate. Alio de Gemischter Salat. Tomatensalat. ensalada. Dressing/Salatsauce. Salade. Tomate. Poivron. Aubergine. Lechuga. Tomate. Pimiento. Berenjena. Salat. Tomate. Paprika. Aubergine. Asperges. pinards. Avocat. Petits pois. Mas. Esprragos. Espinacas. Aguacate. Guisantes. Spargel. Spinat. Avocado. Erbsen. Mais. Maz. Sel. Poivre. Persil. Oignon. Ail. Sal. Pimienta. Perejil. Cebolla. Ajo. Salz. Pfeffer. Petersilie. Zwiebel. Knoblauch. Moutarde. Ketchup. Mostaza. Ketchup. Senf. Ketchup.

Apple. Pear. Orange. Banana. Plum.

Pomme. Poire. Orange. Banane. Prune.

Manzana. Pera. Naranja. Pltano. Ciruela. Uvas. Pia. Meln. Pomelo. Limn. Fresas. Frambuesas. Cerezas. Arndanos. Bebidas Agua. Agua mineral. Agua mineral con gas/ sin gas.

Apfel. Birne. Apfelsine. Banane. Pfl aume. Weintrauben. Ananas. Melone. Grapefruit. Zitrone. Erdbeeren. Himbeeren. Kirschen. Blaubeeren/Heidelbeeren. Getrnke Leitungswasser. Mineralwasser. Mineralwasser mit/ohne Kohlensure.

29

Grapes. Pineapple. Melon. Grapefruit. Lemon. Raisins. Ananas. Melon. Pamplemousse. Citron. Strawberries. Raspberries. Cherries. Fraise. Framboise. Cerise. Myrtille. Blueberries. Drinks Les boissons Water. Mineral water. De l'eau. De l'eau minrale. Carbonated mineral water/still mineral water. De l'eau minrale gazeuze/ plate. I would like a full-bodied red wine/a light red wine. White wine/medium dry/dry/sweet/sparkling. Ros wine. Beer. Coffee. Tea. Juice. Soft drink. Ice. Je veux un vin rouge qui ait du corps/ un vin rouge lger. Du vin blanc/ demi-sec/ sec/ brut/ doux/ mousseux. Du ros. De la bire. Du caf. Du th. Du jus de fruits. Du soda. Des glaons. Achats et shopping Comment a s'appelle? a cote combien ? O puis-je acheter des pellicules pour mon appareil photo ? O puis-je acheter des piles pour mon balladeur ? Aiguille. Fil coudre. Ciseaux. Shampooing. Dentifrice. Brosse dents. Savon. Coton. Crme solaire. Sacs en plastique. Dcapsuleur. Parapluie. Un magasin de photos. Une boutique de souvenirs. Un grand magasin. Une librairie. Un march aux puces. Un antiquaire. O se trouve le plus grand centre commercial ? Y-a-t-il un grand magasin ? Pouvez-vous m'aider ? Je peux vous aider ?

Quiero un vino tinto que tenga cuerpo/un vino Ich htte gerne einen krftigen/einen leichten tinto que sea ligero. Rot wein. Vino blanco/semiseco/seco/dulce/espumoso. Weiwein/halbtrocken/trocken/s/Perl wein. Vino rosado. Cerveza. Caf. T. Zumo. Refresco. Hielo. De compras Cmo se llama esto? Cunto cuesta esto? Dnde puedo comprar un carrete de fotos? Ros (wein). Bier. Kaffee. Tee. Saft. Limonade. Eis.

30

Purchases and Shopping What is this called? How much is it? Where can I buy film for my camera? Where can I buy batteries for my cassette player? Needle. Thread. Scissors. Shampoo. Toothpaste. Toothbrush. Soap. Cotton-wool. Suntan lotion. Plastic bags. Bottle opener. Umbrella. Camera shop. Souvenir shop. Department store. Book shop. Flea market. Antique shop. Where is the main shopping centre? Where is there a department store? Excuse me, can you help me? Can I help you?

Einkaufen Wie heit das hier? Was kostet das? Wo kann ich einen Film fr meine Kamera kau fen? Dnde puedo comprar pilas para mi Wo kann ich Batterien fr meinen Walkman walkman? kau fen? Aguja. Hilo. Tijeras. Nadel. Faden. Schere. Champ. Pasta de dientes. Cepillo de dientes. Haarshampoo. Zahnpasta. Zahnbrste. Jabn. Algodn. Crema solar. Bolsas de plstico. Abrebotellas. Paraguas. Tienda de fotografa. Tienda de regalos. Grandes almacenes. Librera. Mercadillo. Tienda de antigedades. Seife. Watte. Sonnencreme. Plastiktten. Flaschenffner. Regenschirm. Fotogeschft. Souvenirladen. Warenhaus. Buchhandel. Flohmarkt. Antiquittengeschft.

Dnde est el centro comercial ms grande? Wo liegt das grte Einkaufszentrum? Dnde hay unos grandes almacenes? Me atiende, por favor? Le atienden ya? Wo kann ich ein Warenhaus fi nden? Knnen Sie mir bitte helfen? Kann ich Ihnen helfen?

No thank you, I'm just looking. How much does this cost? Could I try this on, please? Where is the fitting room? I would like to buy a pair of trousers/a pair of jeans. I would like to buy a dress/a blouse/a skirt/a coat. I would like to buy a shirt/a suit/a sweater/a jacket/an overcoat. I would like a bigger size/a smaller size. Cotton. Wool. Linen. Silk. Synthetic fibre. Leather. Sude. Shoes. Sandals. Boots. Wallet. Handbag. Suitcase. Belt. Panties. Underpants. Bra. Socks. Stockings. Could I have a carrier bag, please? Can I pay by traveller's cheque? Can you charge it to my credit card? Can I have a receipt, please? That's all, thank you. Sale. At the doctor's I have a headache/a sore throat/earache.

Non, merci, je regarde seulement. a cote combien ? Je peux essayer ceci ? O sont les cabines d'essayage ? Je voudrais acheter un pantalon/ un jean. Je voudrais acheter une robe/ un chemisier/ une jupe/ un manteau. Je voudrais acheter une chemise/ un costume/ un pull/ une veste/ un pardessus. Je voudrais la taille au-dessus/ au-dessous. Coton. Laine. Lin. Soie. Fibre synthtique. Cuir. Daim. Chaussures. Sandales. Bottes. Portefeuille. Sac main. Valise. Ceinture. Slip/ Culotte. Caleons. Soutien-gorge. Chaussettes. Collants. Est-ce-que je pourrais avoir un sac ? Est-ce-que je peux payer avec des chques de voyage ? Est-ce-que je peux payer avec la carte ? Est-ce-que je peux avoir un reu, s'il vous plat ? C'est tout merci. Soldes. Chez le docteur J'ai mal la tte/ la gorge/ aux oreilles.

No gracias, slo quiero mirar. Cunto cuesta esto? Me puedo probar esto? Dnde est el probador? Quisiera comprar unos pantalones/unos vaqueros. Quisiera comprar un vestido/una blusa/ una falda/un abrigo. Quisiera comprar una camisa/un traje/un jersey/una chaqueta/un chaquetn. Quisiera una talla ms grande/una talla ms pequea. Algodn. Lana. Lino. Seda. Fibra sinttica. Piel. Ante. Zapatos. Sandalias. Botas. Cartera. Bolso. Maleta. Cinturn. Braguitas. Calzoncillos. Sujetador. Calcetines. Medias. Me da una bolsa, por favor? Puedo pagar con cheques de viaje? Puedo pagar con tarjeta? Me da el recibo, por favor? Eso es todo, gracias. Rebajas. En el mdico Tengo dolor de cabeza/de garganta/de odos.

Nein danke, ich mchte mich nur umsehen. Wieviel kostet das? Kann ich das anprobieren? Wo sind die Umkleidekabinen? Ich mchte eine Hose/ein Paar Jeans kaufen. Ich mchte ein Kleid/eine Bluse/einen Rock/einen Mantel kaufen. Ich mchte ein Hemd/einen Anzug/einen Pullo ver/eine Jacke/einen Mantel kaufen. Ich htte das gerne eine Nummer grer/kleiner. Baumwolle. Wolle. Leinen. Seide. Kunstfaser. Leder. Wildleder. Schuhe. Sandalen. Stiefel. Portemonnaie. Handtasche. Koffer. Grtel. Schlpfer. Unterhosen. BH. Strmpfe. Nylons. Knnten Sie mir bitte eine Tragetasche geben? Kann ich mit einem Reisescheck bezahlen? Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Geben Sie mir bitte eine Quittung. Danke, das war alles. Ausverkauf. Beim Arzt Ich habe Kopfschmerzen/Halsschmerzen/Ohrenschmer zen. Ich habe Schmerzen im Magen/im Rcken/im Herz. Mir ist schlecht. Ich habe Fieber/Durchfall/Verstopfung. Es ist nichts Ernstes. Sie haben einen Sonnenstich/eine Lebensmittelvergiftung.

31

I have a stomachache/a backache/a pain in my heart. I don't feel well. I have a temperature/diarrhoea/constipation. It is nothing serious. You are suffering from sunstroke/from food poisoning.

J'ai mal au ventre/ au dos/ la poitrine. J'ai mal au coeur. J'ai de la fivre/ de la diarrhe/ je suis constip. Ce n'est rien de grave. Vous souffrez d'une insolation/ d'une intoxication alimentaire.

Tengo dolor de estmago/de espalda/de corazn. Me siento mal. Tengo fi ebre/diarrea/estreimiento. No es nada serio. Sufres de insolacin/de intoxicacin alimentaria.

32

I am diabetic. I suffer from asthma. I am allergic to penicillin. At the chemist's Where is the nearest chemist's? Can you recommend something for sunburn/for a cold/for diarrhoea? I need some cough medicine/headache tablets/sleeping pills. On prescription/available without a prescription. Sanitary towels. Tampons. Condoms.

Je suis diabtique. J'ai de l'asthme. Je suis allergique la penicilline. la pharmacie O se trouve la pharmacie la plus proche ? Pouvez-vous me recommander quelque chose contre les coups de soleil/ le rhume/ la diarrhe ? Je voudrais quelque chose contre la toux/ les maux de tte/ pour dormir. Ordonnance/ sans ordonnance.

Soy diabtico/diabtica. Padezco asma. Soy alrgico/alrgica a la penicilina. En la farmacia Dnde hay una farmacia cerca? Puede recomendarme algo para las quemaduras de sol/para el catarro/para la diarrea? Necesito jarabe para la tos/pastillas para el dolor de cabeza/somnferos. Con receta mdica/sin receta mdica. Compresas. Tampones. Preservativos.

Ich bin Diabetiker. Ich habe Asthma. Ich bin allergisch gegen Penicillin. In der Apotheke Wo gibt es hier eine Apotheke? Knnen Sie mir etwas gegen Sonnenbrand/Er kltung/Durchfall empfehlen? Ich brauche Hustensaft/Kopfschmerztabletten/Schlafentabl etten. Rezept/rezeptfrei. Binden. Tampons. Kondome.

33

Serviettes hyginiques. Tampons. Prservatifs. Common expressions - in emergencies Expressions generals - en situation d'urgence It's important. C'est important. Help! Au secours ! I have been robbed! On m'a dvalis/ vol ! Call the police/an ambulance/the fire brigade. Appelez la police/une ambulance/ les pompiers. There's been an accident. Il y a eu un accident. I've got to get to a hospital. Je dois aller l'hpital. I have to contact my embassy. Je dois contacter mon ambasssade.

Frases normales - en caso de emergencia Gewhnliche Phrasen - in Notlagen Es ist wichtig. Hilfe! Ich bin beraubt/bestohlen worden. Rufen Sie die Polizei/einen Krankenwagen/die Feuerwehr. Es ist ein Unglck passiert/geschehen. Ich muss ins Krankenhaus. Ich muss mit meiner Botschaft Kontakt aufnehmen. Am Strand Ich mchte einen Sonnenschirm/einen Liege stuhl/ein Surfbrett mieten. Gibt es Bademeister/Rettungsschwimmer? Gibt es gefhrliche Strmungen? Wie warm ist das Wasser? Wo kann ich mich umziehen? Vergngen Bitte eine Eintrittskarte fr die Vorstellung heute Abend. Haben Sie noch zwei Karten fr die Vorstellung morgen?

34

35

Es importante. Auxilio! Me han atracado/robado. Llame a la polica/a la ambulancia/a los bomberos. Ha ocurrido un accidente. Tengo que ir al hospital. Necesito ponerme en contacto con mi embajada. On the beach la plage En la playa I would like to hire a sunshade/a deck-chair/a Je voudrais louer un parasol/une chaise Quiero alquilar una sombrilla/una windsurfing board. longue/une planche voile. tumbona/una tabla de windsurf. Is there a lifeguard? Y-a-t-il un matre-nageur ? Hay vigilante de playa? Are there any dangerous currents? Y-a-t-il dees courants dangereux ? Hay corrientes peligrosas? How warm is the water? Quelle est la temperature de l'eau ? Qu temperatura tiene el agua? Where can I change? O peut-on se changer ? Dnde puedo cambiarme? Entertainment Les divertissements Ocio I would like a ticket for this evening's Je voudrais un billet pour la reprsentation de Quisiera una entrada para la funcin de esta performance. ce soir. noche. Have you got two tickets for tomorrow's Y-a-t-il deux billets pour la reprsentation de Quedan dos entradas para la funcin de performance? demain ? maana?

I would like a seat in the stalls/in the circle. When does the performance start? I'm afraid it's sold out. Where is the opera/the concert hall? When is the museum open? Can you recommend a good night club? Is there a good disco near here? Art Gallery. Museum. Theatre. Cinema. Circus. Excursions Where is the tourist office/the tourist information office? What sightseeing trips are there? What does it cost? What time does the tour begin? Where does it start from? What time do we get back? Do you have a map? I would like to visit the cathedral/the castle/the botanical gardens. 37 Sport I play golf. Do you play tennis? Where is the nearest golf course? Can I hire golf clubs/skiing equipment/a bicycle? I would like to see a tennis match/a football match/an ice-hockey match/a boxing match. When does the match start?

Je voudrais une place au parquet/balcon.

Quisiera una entrada de butaca/de balcn.

quelle heure commence la reprsentation ? A qu hora empieza la funcin? Dsol mais c'est complet. O se trouve l'opra/la salle de concert ? Quelles sont les heures d'ouverture du muse ? Pouvez-vous me recommander une bonne bote de nuit ? Y-a-t-il une bonne discothque proximit ? Galerie d'art. Muse. Thtre. Cinma. Cirque. En excursion O se trouve l'office du tourisme/ le service d'information touristique ? Qu'y-a-t-il comme tour organis ? Quel est le prix ? quelle heure commence le tour organis ? D'o part-il ? quelle heure est le retour ? Y-a-t-il une carte ? Je voudrais visiter la cathdrale/ le chteau/ le jardin botanique. Le sport Je joue au golf. Est-ce-que tu joues au tennis ? O se trouve le terrain de golf le plus proche ? Est-ce-que je peux louer des clubs de golf/ un quipement de slalom/ un vlo ? Je veux voir un match de tennis/ un match de football/ un match de hockey sur glace/un match de boxe. quelle heure commence le match ? Lo siento, estn vendidas. Dnde est la pera/la sala de conciertos? Qu horario tiene el museo?

Ich htte gerne einen Platz im Parkett/auf dem Balkon. Wann beginnt die Vorstellung? Es ist leider ausverkauft. Wo liegt bitte das Opernhaus/die Konzerthalle? Zu welchen Zeiten hat das Museum geffnet?

Me puede recomendar una buena sala de fi Knnen Sie mir einen guten Nachtklub estas? empfehlen? Hay alguna buena discoteca cerca? Gibt es hier in der Nhe eine gute Diskothek? Galera de arte. Museo. Teatro. Cine. Circo. Excursiones Dnde est la ofi cina de turismo? Qu excursiones hay? Cunto cuesta? A qu hora empieza la excursin? Desde dnde sale? A qu hora estaremos de vuelta? Hay algn mapa? Quisiera visitar la catedral/el castillo/el jardn botnico. Deportes Yo juego al golf. Juegas al tenis? Dnde hay un campo de golf cerca? Puedo alquilar palos de golf/un equipo de eslalon/una bicicleta? Quiero ver un partido de tenis/un partido de ftbol/un partido de hockey sobre hielo/un combate de boxeo. A qu hora empieza el partido? Kunstgalerie. Museum. Theater. Kino. Zirkus. Ausflge Wo liegt die Touristeninformation? Was haben Sie fr Rundtouren? Was kostet das? Wann beginnt die Tour? Von wo startet sie? Wann kommen wir zurck? Haben Sie einen Stadtplan? Ich wrde gerne den Dom/das Schloss/den botanischen Garten besuchen. Sport Ich spiele Golf. Spielen Sie Tennis? Wo liegt der nchste Golfplatz? Ich wrde gerne Golfschlger/eine Skiausrstung/ein Fahrrad leihen. Ich mchte ein Tennismatch/ein Fuballspiel/ein Eishockeyspiel/einen Boxkampf sehen. Wann fngt das Spiel/der Kampf an?

36

Tennis racket. Tennis ball. Golf club. Golf ball. Skis. Ski poles. Ski boots. Advanced General phrases 1

Raquette de tennis. Balle de tennis. Club de golf. Balle de golf. Skis. Btons de ski. Chaussures de ski. Expressions gnrales

Raqueta de tenis. Pelota de tenis. Palo de golf. Bola de golf. Esqus/Bastones de esqu/Botas de esqu. Frases generales

Tennisschlger. Tennisball. Golfschlger. Golfball. Ski. Skistcke. Skischuhe. Allgemeine Redewendungen Darf ich Sie Herrn ... vorstellen. Guten Tag! Ich freue mich, Sie kennenzufernen. Vater, das ist Herr Steiners Bruder, Herr ... Ich denke oft an Sie. Ich habe so viel von Ihnen gehrt. Ich hoffe, wir werden uns wiedersehen. Es tut mir leid, Ihnen sagen zu mssen, dass ... Ich bin glcklich, Ihnen sagen zu drfen, dass... Darf ich Sie zu ... einladen? Es ist mir ein Vergngen! Sprechen Sie deutsch? Ich verstehe nur meine Muttersprache. Willkommen bei uns! Ich bin so froh, dass du kommen konntest. Es ist sehr nett von dir, ich schtze es sehr. Ich bin dir so dankbar fr alles, was du fr mich getan hast. Knnten Sie so nett sein und ... Strt es Sie, wenn ich rauche? Ich hoffe, ich stre Sie nicht. Kannst du mir einen Gefallen tun? Knnen Sie so schnell wie mglich kommen? Ich danke Ihnen fr einen wunderschnen Tag. Vielen Dank! Guten Morgen, haben Sie gut geschlafen? Gute Nacht, schlafen Sie gut!

May I introduce you to Mr. ... How do you do? Permettez-moi de vous prsenter M... Bonjour. I'm so glad to meet you. Heureux de faire votre connaissance. Father, this is Mr. Stone's brother, Mr. ... Papa, voici le frre de M Dupont, M... I'm often thinking of you. I've heard so much about you. I hope we shall meet again. I regret to tell you that ... I'm happy to inform you that ... May I invite you to ...? What a pleasure! Do you speak German? I only understand my mother tongue. Welcome to us. I'm so glad you could come. That's very kind of you, I appreciate it very much. I'm so grateful to you for everything you've done for me. Would you be kind enough to ... Do you mind my smoking? I hope I'm not disturbing you. Will you do me a favour? Could you come as soon as possible? Thank you for a very nice day. Thanks a lot for everything. Good morning, did you sleep well? Good night, happy dreams!

Quiero presentarle al seor ...Cmo est usted? Encantado de conocerle. Pap, este es el hermano del seor Prez, seor ... Je pense souvent vous. Muchas veces pienso en usted. J'ai beaucoup entendu parler de vous. He odo hablar tanto de usted. J'espre que nous nous reverrons. Espero que nos veamos nuevamente. Je suis dsol / dsole de vous informer que Siento mucho decirle que ... ... Je suis heureux / heureuse de vous informer Me alegro poder informarle que ... que ... Puis-je vous inviter . . . Quel plaisir! Me permite que le invite a...? Qu placer! Parlez-vous allemand? Habla usted alemn? Je ne comprends que ma langue maternelle. Yo slo entiendo mi lengua materna. Tu es le bienvenu chez nous! Je suis si heureux que tu aies pu venir. C'est trs gentil de ta part, j'apprcie beaucoup. Je te sus rellement reconnaissant pour tout ce que tu as fait pour moi. Voudriez-vous tre assez gentil pour ...? Cela vous drange-t-l s je fume? J'espre que je ne vous drange pas. Veux-tu me rendre un service? Pourriez-vous venir le plus tt possible? Merci pour cette belle journe! Merci beaucoup pour tout! Bonjour, vous avez bien dormi? Bonne nuit, faites de beaux rves! Bienvenido a nuestra casa. Me alegro que hayas podido venir. Muy amable de tu parte, lo aprecio mucho. Te estoy muy agradecido por todo lo que has hecho por m. Quiere tener la bondad de ...? Le molesta si fumo? Espero que no le moleste. Quieres hacerme un favor? Puede venir cuanto antes? Gracias por este da tan agradable. Muchas gracias por todo. Buenos das. Ha dormido usted bien? Buenas noches, que duerma usted bien!

Merry Christmas and a happy new year... ... to you and your family. Happy Easter to you! Happy birthday, my dear! I hear you're coming of age. I wish you good luck. We're very sorry to hear you were ill. We hope you have recovered. More general phrases It's a wonderful surprise. There's a good girl/boy. Be quiet! I hear you're getting married. How thrilling! Is it going to be a church wedding? May I congratulate you on that very nice fianc of yours. When are you expecting an addition to the family? I hope all your dreams will come true. What a tragic accident! I'm so sorry for you.

Un Joyeux Nol et beaucoup de bonheur pour la nouvelle anne ... ... je te souhaite toi et ta famille. Joyeuses Pques! Bon anniversaire, mon chri! J'apprends que tu arrives ta majorit. Je te souhaite bonne chance. Nous avons t dsols d'apprendre que tu tais malade. Nous esprons que tu vas bien maintenant. Autres expressions gnrales C'est une merveilleuse surprise. C'tait une brave fille/un brave garon. Taisez-vous! J'apprends que tu te maries. Comme c'est passionnant! Est-ce que ce sera un mariage religieux? Puis-je te fliciter pour ton trs gentil fianc? Quand attendez-vous un agrandissement de la famille? J'espre que tous tes rves se raliseront.

Feliz Navidad y prspero Ao Nuevo... ... a t y a tu familia. Felices Pascuas! Feliz cumpleaos, querido. Me he enterado que ya eres mayor de edad.

Frhliche Weihnachten und viel Glck im neuen Jahr... ... wnsche ich dir und deiner Familie. Frohe Ostern! Viel Glck zum Geburtstag, mein Schatz! Ich habe gehrt, dass du mndig wirst.

Te deseo buena suerte! Ich wnsche dir alles Gute. Sentimos mucho que hayas estado enfermo. Es tut uns leid zu hren, dass du krank warst. Esperamos que te hayas repuesto. Ms frases generales Es una sorpresa maravillosa. Es una buena chica/un buen chico. Cllate! He odo que te casas. Qu emocionante! Te casars por la iglesia? Te felicito por el novio tan simptico! Wir hoffen, dass es dir wieder gut geht. Weitere Redewendungen aus dem Alltag

Es ist eine wunderbare berraschung! Du bist ein netter Kerl. Sei still! Ich habe gehrt, dass du heiraten wirst. Wie spannend! Heiratet ihr kirchlich? Darf ich dir zu deinem netten Verlobten gratulieren. Para cundo esperas aumento en la familia? Wann wird der Familienzuwachs erwartet? Espero que tus sueos se realicen. Qu espantoso accidente, lo siento por t. Os acompao en el sentimiento a t y tu familia. Mira lo que te traje! Qu escndalo! Deberas estar avergonzado de t mismo. Deberas estar orgulloso de l. Deja de chillar/gritar/pelear! Por qu llora usted? De qu se rie? Ich hoffe, dass alle deine Trume in Erfllung gehen. Welch ein tragischer Unfall! Du tust mir wirklich leid. Ich mchte dir und deiner Familie mein tiefstes Beileid aussprechen. Schau, was ich fr dich habe! Welch ein Skandal! Dass du dich nicht schmst! Du kannst stolz auf ihn sein. Hr' auf zu heulen/schreien/meckern! Warum weinen Sie?/Warum lachen Sie?

Quel tragique accident, je suis dsol / dsole pour toi. I deeply sympathize with you and your family. Mes profondes sympathies toi et ta famille. Look what I've got for you! Regarde ce que j'ai pour toi! What a scandal! Quel scandale! You ought to be ashamed of yourself! Tu devrais avoir honte! You should be proud of him. Tu devrais tre fier de lui. Stop yelling/screaming/quarrelling! Cesse de hurler/ de pousser des cris/de te disputer! What are you crying for/laughing at? Pourquoi pleurez-vous? De quoi riez-vous? Why are you cross/angry/furious with me? Pourquoi tes-vous mcontent/fch/furieux contre moi?

Por qu est malhumorado/enojado/ furioso Warum sind Sie sauer/bse/wtend auf mich? conmigo?

Go away! Don't touch me! Don't be impertinent/cheeky/clumsy! Cheer up! Leave me alone, please! I want nothing to do with you. I've had just about enough. You have a right to/You're entitled to ... I made an error. It's my fault. I'll have to make it up to you. Be patient with me, please! I can imagine your anger/sorrow/relief/joy. Take it or leave it... That is life. Telephone May I speak to Mrs. Parker, please? Oh, hello Ann, this is Pamela. Hello Pamela, how are you? Well, I have just recovered from a bad cold. Oh, I'm sorry you were ill. .. ... but I take it you are well again now. Oh yes, quite well, thank you. How very nice of you to call me. How about coming out with me for a drink somewhere? I'd like that very much indeed. Splendid, I'll call round for you at 7 o'clock this evening. OK, Pamela, I'm looking forward to it, really I am! I'll bring the car and pick you up at seven. Good bye Ann. I'll be ready at seven. So long!

Partez! Ne me touchez pas! Ne soyez pas impertinent/insolent/gauche (ou) maladroit! Remettez-vous! Laissez-moi seul, s'il vous plat! Je ne veux pas avoir faire avec vous. J'en ai plus qu'il n'en faut! C'est ton droit de .../Tu as droit ... J'ai fait une erreur. C'est ma faute. Je devrais te ddommager. Soyez patient avec moi, s'il vous plat! Je peux imaginer votre colre/ tristesse/ soulagement/ joie! Prenez-le ou laissez-le! C'est la vie! Au tlphone Puis-je parler Madame Legros, s'il vous plat! Oh, bonjour Thrse, c'est Robert. Bonjour Robert, comment vas-tu? Je viens de me rtablir d'un rhume.

Vyase! No me toque! No sea impertinente/descarado/torpe! nimo! Djame solo, por favor! No quiero saber nada de Vd! Ya basta! Tienes derecho a...Te corresponde ... Comet un error. La culpa es ma. Te lo tendr que compensar. Ten paciencia conmigo, por favor! Puedo imaginarme su ira/pena/alivio/alegra.

tmalo o djalo! As es la vida! Telfono Puedo hablar con la seora Parker, por favor? Hola Ann, soy Pamela. Hola Pamela, cmo ests? Bueno, me acabo de recuperar de una gripe muy fuerte. Oh, je suis dsol ?/ dsole ? que tu aies t Siento que hayas estado enferma ... malade... ... mais j'espre que tu vas bien maintenant. ... pero espero que ests bien. Ah oui, tout fait bien, merci. S, gracias, muy bien. Tu es gentil de m'appeler. Te agradezco que me hayas llamado. Veux-tu sortir boire quelque chose avec moi? Qu te parece si vamos por ah a tomar algo? Avec plaisir. Encantada, me gustara mucho. Splendide, je viendrai te chercher sept Estupendo, pasar a buscarte esta tarde a las heures ce soir. siete. D'accord. J'attends vraiment avec impatience. Muy bien, Pamela, ya estoy deseando que llegue esa hora. Je prendrai la voiture et je serai chez toi Ir a recogerte con el coche a las siete. sept heures. Au revoir Thrse. Adis, Ann. Je serai prte sept heures. Au revoir alors! Estar lista para las siete. Hasta luego!

Gehen Sie weg! Rhren Sie mich nicht an! Seien Sie nicht unverschmt/frech/grob! Kopf hoch! Lassen Sie mich allein, bitte! Ich mchte nichts mit Ihnen zu tun haben. Ich habe genug davon! Du hast das Recht/Du bist berechtigt ... Ich habe mich geirrt. Es ist meine Schuld. Ich werde es dir ersetzen. Haben Sie, bitte, Geduld mit mir! Ich kann mir Ihren Zorn/Ihre Sorge/Ihre Erleichterung/Ihre Freude vorstellen. Wenn Sie nicht wollen, dann lassen Sie es. So ist das Leben. Telefon Kann ich mit Frau Bucher sprechen? Ja, hallo Anna, hier ist Pamela. Hallo Pamela, wie geht es dir? Gut, ich habe mich gerade von einer schweren Erkltung erholt. Oh, es tut mir leid, dass du krank warst... ... hoffentlich geht es dir jetzt wieder besser. Oh ja, recht gut, danke schn. Wie nett von dir, mich anzurufen. Was hltst du davon mit mir irgendwo einen trinken zu gehen? Das wre nett! Herrlich, ich bin heute abend um 7 Uhr bei dir. Schn, Pamela, ich freue mich wirklich darauf! Ich nehme den Wagen und hole dich um 7 Uhr ab. Auf Wiedersehen, Anna. Ich warte um sieben Uhr auf dich. Tschss!

Telephone box, receiver, directory, slot, subscription. 4 Customs If you have anything to declare ... ... you have to stop at a special exit and pay the customs duties. If not, you go through the exit with the sign ... ... 'Nothing to declare'. Hello there, we'd like to have a look at your luggage, please! What now, I've got nothing to declare. Well, will you open your suitcase, please! I thought when I go through this exit I make it clear... ... that I have brought no dutiable goods! That's right, sir, but we cannot always rely on that.

Cabine tlphonique, rcepteur, bottin, fente, Cabina telefnica, auricular, gua telefnica, abonnement. ranura, abono. La douane Si vous avez quelque chose dclarer ... ... vous devez aller une sortie spciale et payer les droits de douane. Si vous n'avez rien dclarer vous passez par l'autre sortie l'enseigne ... ... 'Rien dclarer'. Monsieur, nous voulons regarder dans vos bagages, s'il vous plat! Comment! Je n'ai rien dclarer. Eh bien, ouvrez votre valise, s'il vous plat! Aduana Si tiene algo que declarar ... ... tiene que pasar por una salida especial y pagar los derechos de aduana. En caso contrario, pase por la otra salida sealada con el letrero que dice ... ... 'Nada que declarar'. A ver, usted, queremos ver su equipaje, por favor! Por qu?, no tengo nada que declarar. De todas maneras, por favor, abra su maleta! Yo cre que al tomar esta salida quedaba claro ... ... que no tengo nada que declarar. Tiene usted razn, seor, pero no siempre podemos fi arnos de eso. Srvase abrir su maleta y los maletines tambin! Protesto enrgicamente por la manera en que me estn tratando. Qu es lo que le hace sospechar tanto de m? Nuestro deber es sospechar... ... y su deber es aceptarlo. Hganlo rpido entonces, pues tengo prisa!

Telefonzelle. Hrer. Telefonbuch. Schlitz. Abonnement. Zoll Wenn Sie etwas zu verzollen haben... ... mssen Sie einen besonderen Ausgang benutzen und die Zollgebhren bezahlen. Wenn nicht, gehen Sie einfach zum anderen Ausgang mit dem Schild... ...'Nichts zu verzollen'. Verzeihung, wir mchten uns Ihr Gepck ansehen. Wie bitte? Ich habe nichts zu verzollen. Na, dann machen Sie bitte mal Ihren Koffer auf! Ich dachte, wenn ich durch diesen Ausgang gehe,istes klar... ... dass ich keine Waren zu verzollen habe! Sehr richtig, aber wir knnen nicht immer allen glauben. Wrden Sie bitte mal Ihren Koffer ffnen und auch das Handgepck! Ich protestiere ausdrcklich gegen die Art, wie Sie mich behandeln. Was macht Sie so misstrauisch mir gegenber? Es ist unsere Pflicht, misstrauisch zu sein... ... und es ist Ihre Pflicht, das zu akzeptieren. Machen Sie es aber kurz, ich habe es eilig. Wussten Sie nicht, dass nur 200 Zigaretten erlaubt sind? Ich habe doppelt so viele in dieser Tasche gefunden.

Je pensais qu'en passant par cette sortie il tait clair ... ... que je n'avais rien dclarer. C'est correct, Monsieur, mais nous ne pouvons pas toujours avoir confiance pour cela. Now will you open your suitcase and the small Ouvrez vos valises, je vous en prie, et les bags as well. petits sacs aussi! I object very much to the way I'm being Je refuse d'tre trait de cette manire. treated. What makes you so suspicious of me? Pourquoi me trouvez-vous si suspect? It is our duty to be suspicious... ... and your duty to accept that. Be quick about it, then, I'm in a hurry. Didn't you know, sir, that you're only allowed 200 cigarettes? I found twice that amount in this bag here. C'est notre devoir d'tre souponneux ... ... et c'est votre devoir de l'accepter. Dpchez-vous alors, je suis press.

Ne saviez-vous pas, Monsieur, que vous avez No saba usted, seor, que slo est seulement le droit d'avoir 200 cigarettes. permitido meter 200 cigarrillos? J'en ai trouv le double dans ce sac. He encontrado el doble en esta bolsa.

Well, my son is over fifteen ... ... and we have bought these cigarettes together. We'll just have to wait until your son turns up, then. Come on, Michael, show your passport to the Customs officer... ... she thinks I'm going to deceive her. I'm sorry, sir, but you never know, do you?

Mon fils a plus de quinze ans ...

Bueno, mi hijo tiene ms de quince aos... ... y hemos comprado Ios cigarrillos juntos.

Ja, mein Sohn ist ber fnfzehn Jahre alt...

... et nous avons achet ces cigarettes ensemble. Nous n'avons qu' attendre que votre fils vienne. Viens, Michel, montre ton passeport l'officier... ... elle croit que je veux la tromper. Je suis dsol ?/ dsole ?, Monsieur, mais on ne sait jamais. The swindlers look like bankers, and vice Les escrocs ont l'air d'tre des employs de versa. banque et vice versa. All right, can we go now? D'accord, on peut partir? Yes, sir, and have a nice time in our country! Oui, Monsieur, je vous souhaite un sjour agrable dans notre pays! Thank you, I hope you'll catch some big Merci, j'espre que vous trouverez quelques smuggler next time ... grands contrebandiers la prochaine fois ... ... to make your occupation worth while. Customs duty. Penalty. Punishable. Customs office. Border. Spirits. Perfume. 5 Immigration I'm staying in this country for a year... ... and I understand I have to register. Oh yes, have you got a work permit as well? Yes, my employer has arranged it. Good, then let me have it along with your passport, please! Here are your registration papers. Now I'd like your address in this country, please! ... pour rendre votre occupation utile. Droit de douane. Amendes. Punissable. Bureau de douane. Frontire. Alcools. Parfum. Enregistrement au commissariat de police Je vais rester un an dans ce pays...

... und wir haben diese Zigaretten zusammen gekauft. Entonces tendremos que esperar hasta que Na, dann mssen wir eben warten bis Ihr aparezca su hijo. Sohn auftaucht. Ven aqu, Miguel, muestra tu pasaporte al Komm' mal her, Michael, zeige der aduanero ... Zollbeamtin deinen Pass ... ... cree que le voy a engaar. ... sie glaubt, ich will sie betrgen. Lo siento, seor, pero nunca se sabe. Verzeihen Sie, mein Herr, aber man kann ja nie wissen! Los estafadores parecen directores y a la Die Schwindler sehen wie Bankiers aus und inversa. umgekehrt. Bien, podemos marcharnos ahora? Schon gut, knnen wir jezt gehen? S, seor, y feliz estancia en nuestro pas! Ja, mein Herr, und einen schnen Aufenthalt in unserem Land! Gracias, espero que la prxima vez coja usted Danke schn, ich hoffe Sie erwischen a un gran contrabandista ... nchstes Mal einen grossen Schmuggler ... ... para que compense su trabajo. Derechos de aduana. Multa. Punible. Ofi cina de aduana. Frontera. Bebidas alcohlicas. Perfume. Inscripcin en la comisara ... damit Sie nicht ganz umsonst arbeiten. Zollgebhr. Strafe. Strafbar. Zollbro. Grenze. Alkohol. Parfm. Einwanderungskontrolle

Voy a quedarme en este pas durante un ao Ich werde ein Jahr hier bleiben ... ... ... et je comprends que je dois me faire ... y supongo que tengo que inscribirme. ... und ich verstehe, dass ich mich hier enregistrer. anmelden muss. Oui, avez-vous un permis de travail? As es. Tiene usted permiso de trabajo? Sehr gut, haben Sie eine Arbeitsgenehmigung? Oui, mon employeur a arrang cela. S, mi patrn ha arreglado ese detalle. Ja, mein Arbeitgeber hat das in Ordnung gebracht. Bien, donnez-le moi avec votre passeport, s'il Muy bien, dmelo junto con su pasaporte, por Schn, geben Sie mir die bitte, zusammen mit vous plat! favor! Ihrem Pass! Voici votre permis de sjour. Aqu tiene sus papeles de inscripcin. Hier haben wir die Meldezettel. Maintenant je veux votre adresse ici, s'il vous Ahora necesito su direccin en este pas, por Jetzt mchte ich gerne Ihre hiesige Adresse plat! favor. wissen.

Have you brought two photographs for the registration papers? No, I didn't know about that. We'll keep them then for the time being ... ... and you come back with two photos and the registration fee. Lodging I'm a student and I'd like to share... ... a room with another student if possible. OK, I'll give you a list of addresses... ... where they take in foreign students as lodgers. How much do I pay for a shared room?

Avez-vous amen deux photos pour le permis de sjour? Non, je ne le savais pas. Alors, nous gardons ceci... ... et revenez avec deux photos et l'argent ncessaire l'enregistrement. Logement Je suis tudiant et je voudrais partager...

You'll have to pay ... a week. This landlady looks very nice. Could I have a look at the vacant room, please? This is a double room. C'est une chambre pour deux personnes. Does the price include heating? Le chauffage est-il compris dans le prix? Is it possible to get breakfast every morning? Sera-t-il possible d'avoir le petit djeuner le matin? Yes, bread and marmalade, and coffee. Oui, du pain avec de la confiture et du caf. Do I pay extra for cleaning ... ... or have I to do the room myself? What about laundry? Am I allowed to make a cup of tea in the room? May I use the telephone if necessary? Can I take a bath every day? Shall I bring my own bedding? Can I have an extra blanket?

Haben Sie zwei Fotos fr die Meldezettel mitgebracht? Nein, davon wusste ich nichts. Dann behalte ich einstweilen alles hier... ... und Sie kommen mit zwei Fotos und der Stempelgebhr zurck. Wohnung Ich bin Student und ich mchte, wenn mglich ... ... une chambre avec un autre tudiant si c'est ... compartir un cuarto con otro estudiante, si ... ein Zimmer mit einem anderen Studenten possible. es posible. teilen. Oui, je vous donne une liste avec des S, le dar una lista con direcciones... Gut, ich gebe Ihnen eine Liste mit Adressen ... adresses ... ... o on accepte des tudiants trangers ... donde reciben a estudiantes extranjeros. ... wo man an auslndische Studenten comme locataires. vermietet. Combien dois-je payer pour une chambre Cunto cuesta compartir un cuarto? Wieviel muss ich fr ein Zimmer bezahlen, partage? das ich mit jemandem teile? Vous payez ... par semaine. Tendr que pagar ... por semana. Sie mssen ... pro Woche bezahlen. Ce propritaire semble trs aimable. Esta casera parece muy amable. Diese Wirtin sieht sehr nett aus. Puis-je voir la chambre louer, s'il vous plat? Puedo ver el cuarto libre, por favor? Darf ich mir das freie Zimmer ansehen, bitte? Este es un cuarto doble. Est incluida la calefaccin en el precio? Es posible desayunar por las maanas? Das ist ein Doppelzimmer. Ist die Heizung im Preis einbegriffen? Kann ich morgens Frhstck bekommen? Ja, Brot, Marmelade und Kaffee. Muss ich extra fr das Saubermachen bezahlen ... ... oder muss ich selber saubermachen? Wie steht es mit der Wsche? Ist es erlaubt, eine Tasse Tee im Zimmer zu kochen? Darf ich, wenn ntig, das Telefon benutzen? Kann ich jeden Tag ein Bad nehmen? Muss ich die Bettwsche selbst mitbringen? Kann ich eine zweite Wolldecke haben?

Ha trado usted dos fotos para la inscripcin? No, no saba que las necesitaba. Entonces nos quedaremos ... ... hasta que usted regrese con las fotos y el dinero para los derechos de inscripcin. Alojamiento Soy estudiante y quisiera...

Solamente caf con pan, mantequilla y mermelada. Dois-je payer en plus pour le mnage... Debo pagar extra para que me limpien el cuarto... ... ou dois-je le faire moi-mme? ... o tengo que limpiarlo yo mismo? Et quant la lessive? Y respecto al lavado de la ropa? Est-il permis de prparer une tasse de th Est permitido hacerse una taza de t en el dans la chambre? cuarto? Puis-je employer le tlphone, si j'en ai Puedo usar el telfono en caso de besoin? necesidad? Puis-je prendre un bain chaque jour? Puedo baarme todos los das? Dois-je amener mon propre linge? Tengo que usar mi propia ropa de cama? Puis-je avoir une couverture supplmentaire? Podra usted darme otra manta?

Do you mind, if I invite some friends here? Do I pay for the room in advance? May I receive telephone calls? Rent. Lease agreement. Flat. Apartment. Landlord. Rent allowance. 7 Applying for a job Have you any references? Have you worked in this country before?

Permettez-vous que j'invite quelques amis? Dois-je payer pour la chambre l'avance? Puis-je recevoir des coups de tlphone? Location. Bail. Appartement. Appartement. Propritaire. Loyer.

Le molesta a usted si invito a algunos Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich mal amigos mos? Freunde einlade? Tengo que pagar adelantado por el cuarto? Muss ich das Zimmer im voraus bezahlen? Puedo recibir llamadas telefnicas? Alquiler. Contrato de alquiler. Piso. Apartamento. Propietario. Subsidio de alquiler. Buscando un empleo Tiene usted referencias? Ha trabajado usted en este pas antes? S, hace dos aos. Estuvo usted mucho tiempo aqu? No, slo un par de meses. Porqu se fue usted tan pronto? Porque me han ofrecido un empleo mejor en mi pas. Me permite ver las referencias de su ltimo empleo? No tengo ninguna... ... pero puede usted tomar contacto con la seora ... si quiere. Cunto aspira a ganar? Bueno, no me pagaban muy bien en mi puesto anterior... ... pero quiero un sueldo de ... No podemos probablemente pagar tanto... Darf ich Telefonanrufe bekommen? Miete. Mietvertrag. Wohnung. Zimmer zu vermieten. Vermieter. Mietzuschuss. Arbeitssuche Haben Sie Referenzen? Haben Sie frher in diesem Lande gearbeitet? Ja, vor zwei Jahren. Waren Sie lange hier? Nein, nur ein paar Monate. Warum nur so kurz? Weil mir eine bessere Arbeit zu Hause angeboten wurde. Darf ich das Zeugnis vom letzten Arbeitgeber sehen? Ich habe leider keines erhalten ... ... aber Sie knnen sich mit Frau ... in Verbindung setzen, wenn Sie wollen. Was sind Ihre Gehaltsansprche? Naja, meine letzte Stellung war nicht besonders gut bezahlt ... ... aber ich mchte ein Gehalt von ... haben.

A la recherche d'un emploi Avez-vous des rfrences? Avez-vous travaill dans notre pays auparavant? Yes, two years ago. Oui,il y a deux ans. Did you stay long? tes-vous rest longtemps? No, just a couple of months. Non, seulement deux mois. Why did you leave so soon? Pourquoi avez-vous quitt si rapidement? Because I was offered a better job in my own Parce que l'on m'a offert un meilleur emploi country. dans mon pays. Can I see the references from your last Puis-je voir les recommandations de votre employer? employeur prcdent? I haven't actually got any ... Malheureusement, je n'en ai pas ... ... but you can get in touch with Mrs. ... if you ... mais vous pouvez demander Mme ... si like. vous voulez. What would you expect to be paid? Combien demandez-vous de salaire? Well, I was not very well paid in my last job ... Eh bien, je n'tais pas trs bien pay chez ... ... but I would like a salary of ... Oh, I don't think we can manage that... ... but I might be able to stretch to ... But that's never enough! I'm afraid I can't pay more. Do I work on Saturdays too? Yes, every other week, but then you'll have the following Wednesday off. When will you be able to start work? ... mais je voudrais avoir ... de salaire. Oh, je ne crois pas pouvoir vous le donner...

Oh, ich glaube nicht, dass wir so viel bezahlen knnen ... ... mais je peux aller jusqu' ... ... pero podra llegar hasta ... ... aber ich kann vielleicht bis auf ... gehen. Mais ce n'est pas suffisant. Pero eso es demasiado poco! Das ist mir aber zu wenig. Malheureusement je ne peux payer Me parece que no puedo pagar ms. Es tut mir leid, aber ich kann nicht mehr davantage. bezahlen. Est-ce que je travaillerai le samedi aussi? Trabajo tambin los sbados? Arbeite ich auch samstags? Oui, toutes les deux semaines mais vous S, cada dos semanas, pero entonces tendr Ja, jede zweite Woche, aber dann haben Sie serez alors libre le mercredi suivant. libre el mircoles siguiente. den folgenden Mittwoch frei. Quand pouvez-vous commencer chez nous? Cundo puede comenzar aqu? Wann knnen Sie bei uns anfangen?

I have two months' notice. We'll say two months from today then, and you'll be welcome. Manager. Employee. Salary. Working conditions. Sick leave. 8

J'ai un pravis de deux mois. Disons alors dans deux mois aujourd'hui et soyez la bienvenue chez nous. Chef patron. Employ. Salaire. Conditions de travail. Absence pour maladie.

Tiene dos meses de aviso. Entonces, podemos decir que de aqu a dos meses usted es bienvenido aqu. Jefe. Empleado. Sueldo. Condiciones de empleo. Ausencia por enfermedad.

Ich habe zwei Monate Kndigungsfrist. Sagen wir heute in zwei Monaten und Sie sind herzlich willkommen. Chef. Angestellter. Lohn. Arbeitsbedingungen. Abwesenheit wegen Krankheit.

Travelling in general Voyager en gnral Viajes en general Reisen allgemeines When Will you leave for ... I'll leave tomorrow. Quand partirez-vous pour ...? Je pars demain. Cundo parte Vd para ...? Me voy maana. Wann werden Sie nach ... abreisen? Ich werde morgen abreisen. I'm going to Hamburg next Wednesday. J'irai Hambourg mercredi prochain. Partir para Hamburgo el prximo mircoles. Ich fahre nchsten Mittwoch nach Hamburg. How long are you going to stay there? We'll be staying for a couple of weeks. I spent a fortnight there last year. I have never been abroad. I have lived in ... for six months. It's two hours journey between ... and ... We had a very rough passage across the North Sea. What is your destination? I'll be away on a business trip to France. Will you go by car or by train? I'll go by bus. I'll take the underground. I like to travel first class. Do you take the same route both ways? Combien de temps allez-vous y rester? Nous allons rester quelques semaines. J'y ai pass une quinzaine de jours l'anne dernire. Je n'ai jamais t l'tranger. J ai vecu dans ... six mois. Le voyage entre ... et ... prend deux heures. Notre traverse de ta mer du Nord fut trs pnible. Quelle est votre destination? Je serai en France en voyage d'affaires. Tu pars en voiture ou par le train? J'irai en bus. Je prendrai le mtro. Cunto tiempo piensan quedarse all? Nos quedaremos algunas semanas. Estuve quince das all el ao pasado. Nunca he estado en el extranjero. Viv en ... seis meses. Entre ... y ... hay dos horas de viaje. Wie lange wollen Sie dort bleiben? Wir bleiben einige Wochen. Ich war letztes Jahr vierzehn Tage dort.

Je veux voyager en premire classe. Est-ce que tu prendras le mme chemin au retour? The roads are very good. I'll be travelling to .. Les routes sont trs bonnes. Demain je pars tomorrow. en voyage pour ... I'll cross the Atlantic this summer. Je vais traverser l'Atlantique cet t. I'll be passing through several big cities. Je vais passer par plusieurs grandes villes. When do you start your journey? When will you be back again? Pleasant journey I like travelling very much indeed. Quand commencez-vous votre voyage? Quand serez-vous de retour? Bon voyage J'aime beaucoup voyager en effet.

Ich war noch nie im Ausland. Ich habe sechs Monate in. .. gelebt. Die Reisezeit von ... nach ... betrgt zwei Stunden. Tuvimos una travesa muy tempestuosa Wir hatten eine sehr unruhige berfahrt ber cuando cruzamos el mar del Norte. die Nordsee. Cul es su destino? Wohin reisen Sie? Me ir a Francia en viaje de negocios. Ich mache eine Geschftsreise nach Frankreich. Irs en coche o en tren? Fhrst du mit dem Auto oder mit dem Zug? Ir en autobs. Tomar el metro. Ich nehme den Autobus. Ich nehme die UBahn. Me gusta viajar en primera clase. Ich fahre gern erster Klasse. Tomas la misma ruta en ambas direcciones? Fhrst du beide Male die gleiche Strecke? Las carreteras son muy buenas. Maana ir de viaje a... Este verano cruzar el Atlntico. Pasar por varias ciudades importantes. Cundo inicia su viaje? Cundo estar usted de regreso? Buen viaje Me gusta mucho viajar. Die Strassen sind sehr gut. Ich fahre morgen nach ... Diesen Sommer berquere ich den Atlantik. Ich werde durch verschiedene grosse Stdte fahren. Wann beginnen Sie Ihre Reise? Wann werden Sie wieder zurck sein? Gute Reise Ich reise wirklich sehr gern.

I prefer a sea voyage to a flight ... ... and a train journey to a busride.

Je prfre un voyage en bateau un voyage Prefi ero un viaje por mar a volar ... en avion ... ... de mme que je prfre le train au bus. ... y un viaje en tren a uno en autubs. Una pequea excursin o un viaje al campo tambin es agradable. En el invierno vamos a menudo a las montaas. l ha viajado mucho. Yo he viajado por todo el pas. l tom el barco y ella el tren. Acompame en mi excursin ro abajo! Vamos a la ciudad maana? Impresiones de un viaje. Subsidio para viaje. Compaero de viaje. Dinero para el viaje. Bal. Afi cionado a viajar. Itinerario. Recuerdos de viajes. Distracciones Quisiera ir al cine esta noche. Dan una funcin muy buena en la pera.

Ich ziehe eine Seereise einer Flugreise vor ... ... und eine Zugreise einer Busreise. Ein kleiner Ausflug oder eine Fahrt aufs Land ist auch sehr nett. Im Winter fahren wir oft in die Berge. Er ist viel gereist. Ich bin im ganzen Land herumgereist. Er fuhr mit dem Schiff und sie mit dem Zug. Fahr' mit mir den Fluss abwrts! Fahren wir morgen in die Stadt? Reiseeindrcke. Reisestipendium. Reisegefhrte. Reisegeld. Koffer. Reiselustig. Reiseroute. Reiseerinnerungen. Vergngen Ich mchte heute abend ins Kino gehen. In der Oper gibt es eine sehr gute Auffhrung. Versuchen wir Karten zu kriegen, falls sie nicht ausverkauft sind? Heute abend ist eine interessante Theatervorstellung. Die Schauspieler sind sehr berhmt. Mchtest du mit mir in den Botanischen Garten gehen? Ich mchte dir einige seltene Pflanzen zeigen.

A small excursion or a trip into the country is Une petite excursion ou une escapade la also very nice. campagne c'est galement trs agrable. We often go up to the mountains in the winter. L'hiver, nous allons souvent dans les montagnes. He has been travelling about a great deal. Il a beaucoup voyag gauche et droite. I have travelled all over the country. J'ai voyag partout dans te pays. He took the boat and she took the train. Il prit le bateau et elle prit le train. Join me on my trip down the river! Joignez-vous moi lors de ma descent du fleuve! Shall we run up to town tomorrow? Monterons-nous la ville demain? Travel impressions. Travelling scholarship. Impressions de voyage. Bourse de voyage. Fellow-traveller. Compagnon de voyage. Money for travelling. Trunk. Fond of travelling. Argent de voyage. La malle. Il adore voyager. Itinerary. Memories of journeys. Pleasures I'd like to go to the pictures tonight. They give a very good performance at the opera house. Shall we try to get some tickets if they are not sold out? There is an interesting show at the theatre this evening. The actors are very famous. Would you like to come with me to the botanical gardens? I'd like to show you some rare plants. Itinraire. Souvenirs de voyage. Distractions Je voudrais aller au cinma ce soir. Il y a une trs bonne reprsentation l'Opra.

10

Essayons d'avoir des billets s'il y en a encore! Vamos a tratar de obtener entradas, si no estn agotadas? Il y a une reprsentation intressante au Hay una funcin muy interesante en el teatro thtre ce soir. esta noche. Les acteurs sont trs connus. Los actores son muy conocidos. Veux-tu venir avec moi au jardin botanique? Quieres venir conmigo al jardn botnico?

Je voudrais te montrer quelques plantes rares. They have got some very strange and exotic lls ont quelques animaux tranges et animals ... exotiques ... ... which you won't find in any other zoological ... qu'on ne trouve dans aucun autre zoo. gardens. A circus has come to town. Un cirque est arriv en ville. The clowns are simply terrific. Les clowns sont tout simplement magnifiques.

Quisiera mostrarte algunas plantas poco comunes. Tienen algunos animales muy raros y exticos Sie haben sehr seltene und exotische Tiere ... ... ... que no hallar en ningn otro zoolgico. ... die du in anderen zoologischen Grten nicht finden kannst. Ha venido un circo a la ciudad. Ein Zirkus ist in die Stadt gekommen. Los payasos son sencillamente fantsticos. Die Clowns sind einfach umwertend.

In the cabaret yesterday I saw a magician ... ... and some very good acrobats. Cinema. Night-club. Dance. Entertainment. Amusement hall. Pleasure-seeking. Fond of amusement. Fun. Stage. Spectacle. Cooking Lots of books have been written about cookery ... ... and recipes vary a lot from country to country. There are different spices to give certain foods a special taste ... ... and there are lots of ways of preparing and cooking meals, serving, garnishing etc. If you want an international dish... ... you can always ask for an egg, boiled, fried or poached. You can also get an omelette anywhere... ... plain or with meat or vegetable filling. As for meat, one can sometimes eat it raw or underdone (beef for instance) ... ... and one can have it roasted or stewed. You can have it boiled, grilled, or fried in slices. Grilled meat is very popular... ... and for some dishes one uses minced meat for instance in meat balls.

Dans un cabaret, hier soir, j'ai vu un magicien... ... et quelques acrobates trs habiles. Cinma. Night club. Danse. Amusement. Centre d'amusement. Chercher le plaisir. Adorer s'amuser. Plaisir. Scne. Spectacle. Cuisine De nombreux livres ont t crits au sujet de la cuisine ... ... et les recettes varient beaucoup de pays pays. Il y a diffrentes pices afin de donner un got spcial un certain plat...

Ayer v en el cabart a un mago ... ... y a unos acrbatas muy buenos. Cine. Sala de fi estas. Baile. Entretenimiento. Sala de espectculos. En busca de diversin. Amigo de divertirse. Diversin. Escenario. Espectculo. Cocinando Se han escrito muchos libros sobre el arte culinario . ... y las recetas varan mucho de un pas a otro. Hay distintas especias para dar sabores especiales a distintos platos...

Gestern sah ich im Varietprogramm einen Zauberer... ... und einige sehr gute Akrobaten. Kino. Nachtklub. Tanz. Unterhaltung. Vergngungspalast. Vergngungssucht. Vergngungsschtig. Spass. Bhne. Schauspiel. Kochen Es gibt massenhaft Bcher ber das Kochen..

11

... und die Rezepte sind von Land zu Land verschieden. Es gibt verschiedene Gewrze, die einer gewissen Speise jeweils einen speziellen Geschmack verleihen ... ... et de nombreuses faons de prparer un ... y hay muchas maneras de preparar y ... und massenhaft verschiedene Arten der repas, de le dresser et de le garnir etc. cocinar una comida, aderezarla y adornarla. Vor und Zubereitung der Speisen, des Anrichtens und des Garnierens. Si vous dsirez un plat international. .. El que quiera un plato internacional ... Will man etwas Internationales haben ... ... vous pouvez toujours demander un oeuf ... siempre puede pedir un huevo cocido, frito ... kann man Eier verlangen und zwar la coque, sur le plat ou poch. o escalfado. gekocht, als Spiegeleier oder als verlorene Eier. Vous pouvez aussi obtenir une omelette Tambin se puede pedir una tortilla, ... Man kann auch berall Omelett bekommen ... partout ... ... simple ou garnie de viande ou de lgumes ... sola o rellena con carne, verduras etc. ... naturell oder aber mit Fleisch- oder etc. Gemsefllung. Quant la viande vous pouvez parfois la En cuanto a la carne, a veces se puede Was das Fleisch betrifft, kann man es roh und manger crue . (le boeuf par exemple) ou comer cruda . (carne de buey, por ejemplo) o blutig essen (Tartar z.B.)... saignante ... poco hecha ... ... et vous pouvez la faire rtir au four ou la ... y se la puede asar en el horno o en una ... und man kann es im Ofen braten oder marmite. cazuela. schmoren. Vous pouvez la faire bouillir et griller ou la Se la puede hervir y asar a la parrilla o freir en Man kann es kochen, grillen oder in Scheiben faire en tranches. forma de fi letes. braten. La viande grille est trs populaire... La carne a la brasa es muy popular... Gegrilltes Fleisch ist sehr populr... ... et pour certains plats vous faites hacher la ... y para la preparacin de algunos platos hay ... und zu vielen Gerichten verwendet man viande, par exemple pour les boulettes. que . picar la carne, por ejemplo, para las gemahlenes Fleisch, z.B. zu albndigas. Fleischklsschen.

A roast should in many cases be well-done ... Un rti doit la plupart du temps tre bien cuit... Una carne asada debe, generalmente, estar bien hecha ... ... and one can eat it hot with gravy... ... et vous pouvez le manger chaud, avec la ... y entonces se puede comer caliente, con sauce ... salsa ... ... or cold as a snack and in a sandwich. ... ou froid pour un snack et dans un ... o fra, cortada en rodajas y en un sandwich. emparedado. Now let's have a look at the potatoes. Maintenant, jetons un coup d'oeil sur les Veamos ahora las patatas. pommes de terre. Chips or french fries, deep-fried in oil... Les chips ou les pommes frites, faites Las patatas fritas en aceite ... l'huile... ... taste nice with any kind of grilled meat. ... s'accordent trs bien avec n'importe quelle ... saben bien con cualquier tipo de carne a la sorte de viande grille. parrilla. You can make mashed potato and have it with Vous pouvez faire de la pure de pommes de Se puede hacer pur de patata y comerlo con sausages. terre et la manger avec des saucisses. salchichas. Potatoes can be fried in oil, margarine or Vous pouvez faire frire les pommes de terre Las patatas pueden frerse en aceite, butter ... dans t'huile, la margarine ou le beurre ... margarina o mantequilla ... ... or be baked in the oven. ... et les cuire au four. Stuffed potatoes and croquettes are lovely ... Les pommes de terre au four et les croquettes sont excellentes ... ... and so are potatoes au gratin or sauts. ... de mme que les gratins et les sauts. The most usual way of cooking potatoes, at least in Europe... ... is to boil them in salt water. As for vegetables there are lots of ways to prepare and cook them. They can be diced and boiled in water... . . . roasted or baked. They can also be eaten raw. They can also be used in various salads. Now, what about fish? La faon la plus frquente de cuire des pommes de terre, du moins en Europe ... ... o asarlas al horno. Las patatas rellenas y las croquetas son deliciosas ... ... y asimismo las patatas en gratn o saut. La manera ms comn de preparar las patatas,al menos en Europa ...

Ein Braten soll in den meisten Fllen gut durchgebraten sein... ... und man kann ihn warm mit Sauce... ... oder kalt als Zwischenmahlzeit und als Aufschnitt auf Brot essen. Jetzt zu den Kartoffeln. Chips oder Pommes frites, in l gekocht... ... schmecken gut zu allen Sorten gegrillten Fleisches. Man kann Kartoffelbrei machen und ihn zusammen mit Wrsten essen. Man kann die Kartoffeln in l, Margarine oder Butter braten ... ... oder sie im Ofen backen. Gefllte Kartoffeln und Kroketten schmecken wunderbar ... ... ebenso wie Gratins und Sautes. Die gewhnliche Art der Kartoffelzubereitung, wenigstens in Europa ... ... ist, sie in Salzwasser zu kochen.

... est de les faire bouillir dans de l'eau sale. ... es hervirlas en agua salada. Quant aux lgumes, il y a de nombreuses manires de les prparer et de les cuire. Vous pouvez les couper en cubes et les faire bouillir dans de l'eau ... ...les brunir ou les cuire en gratin. Ou les manger crus. Vous pouvez galement les utiliser dans diffrentes salades. Maintenant, que pouvons-nous dire du poisson?

En lo que a las verduras concierne, hay Was das Gemse betrifft gibt es unendlich muchas maneras de prepararlas y cocinarlas. viele Arten der Vor- und Zubereitung. Se pueden cortar en trocitos y cocerlas, ... . . . frerlas o asarlas. Tambin pueden comerse crudas. Tambin pueden comerse en diferentes ensaladas. Y el pescado? Man kann es in Wrfel schneiden und in Wasser kochen ... ... braten oder berbacken. Man kann das Gemse auch roh essen. Man kann auch verschiedene Salate davon zubereiten. Und nun zu den Fischen.

Fish can be fried in a frying pan or grilled ... ... or baked in an oven. Fish shouldn't be boiled in a lot of water, just steamed. Smoked fish, for example eel and salmon, tastes lovely. Last but not least are the spices. Salt. Pepper. Mustard. Vinegar. Cinnamon. Ginger. Sugar can also be used in the preparation of food. Shopping Now let us look at our shopping list ... ... and see what we shall buy today. I think I'll go to the fishmonger's first. I want lobsters, mussels, oysters and crab. Fishcakes, herrings and plaice ... ...are all very nice. I'll buy the fishcakes today and perhaps the herrings too ... ... and come back for the other fish later. I would like some pork, please! Give me some mutton, six cutlets...

Vous pouvez soit le faire frire la pole, soit le griller... ... ou le faire frire au four. Le poisson ne devrait jamais tre cuit dans beaucoup d'eau, juste l'tuve. Le poisson fum, l'anguille et le saumon par exemple, ont un got dlicieux. Et en dernier lieu, mais ce n'est pas la moindre affaire: les pices: Le sel. Le poivre. La moutarde. Le vinaigre. La cannelle. Le gingembre. Le sucre peut aussi tre utilis en cuisine. Shopping Maintenant regardons notre liste d'achats ... ... et voyons ce que nous allons acheter aujourd'hui. Je crois que je vais d'abord aller chez le poissonnier. Je dsire de la langouste, des moules, des hutres et du crabe. Les croquettes de poisson, les harengs et la sole ... ... sont tous trs bons. Je vais acheter les croquettes de poisson aujourd'hui et peut-tre les harengs galement ... ... et reviendrai pour les autres poissons. Je voudrais avoir du porc, s'il vous plat! Donnez-moi du mouton, six ctelettes...

Se come ya sea frito en la sartn, o asado a la parrilla ... . . . o al horno. El pescado no debe hervirse nunca en mucha agua, es mejor cocido al vapor. El pescado ahumado, por ejemplo la anguila y el salmn, sabe a las mil maravillas. Y por ltimo, las especias: Sal. Pimienta. Mostaza. Vinagre. Canela. Jenjibre. El azcar puede ser utilizado tambin en el arte culinario. Compras Controlemos nuestra lista de compras ... ... y veamos lo que vamos a comprar hoy. Primero creo que ir a la pescadera. Quiero langostas, mejillones, ostras y centollo. Albndigas de pescado, arenques y platija... ... saben bien todos. Hoy comprar las albndigas de pescado y quizs tambin los arenques ... ... y ya volver por los otros pescados. Por favor, quisiera algo de carne de cerdo. Quiero cordero, seis chuletas.

Fisch kann man in der Pfanne braten, grillen... ... oder im Ofen garen. Fisch soll niemals in viel Wasser gekocht werden, sondern nur gedmpft werden. Gerucherter Fisch z.B. Aal oder Lachs, schmeckt wunderbar. Und vor allem sind die Gewrze wichtig: Salz. Pfeffer. Senf. Essig. Zimt. Ingwer. Zucker wird auch beim Kochen verwendet. Einkufe Werfen wir einen Blick auf unsere Einkaufsliste ... ... um zu sehen, was wir heute einkaufen wollen. Ich glaube, ich gehe zuerst in den Fischladen. Ich brauche Hummer, Muscheln, Auster und Krabben. Fischstbchen, Heringe und Schollen ... ... das schmeckt alles ausgezeichnet. Die Fischstbchen kaufe ich heute, vielleicht auch die Heringe... ... und die anderen Fische werde ich spter holen. Geben Sie mir bitte Schweinefleisch!

12

Ich htte gern Hammelfleisch, sechs Koteletts... ... twelve slices of bacon and eight sausages, ... douze tranches de bacon et huit saucisses, Doce rodajas de tocino ahumado con hebra y ... zwlf Scheiben Schinkenspeck und acht please. s'il vous plat! ocho salchichas. Wrstchen. My husband likes roast veal, liver and Mon mari aime le rti de veau, fe foie et les A mi esposo le gusta la ternera asada, el Mein Mann mag gern Kalbsbraten, Leber und kidneys. rognons. hgado y los riones. Nieren.

But I think I'll surprise him with a juicy steak. This toffee looks good ... ...I will buy some of it for my children. That was the lot, I think. The money it costs to feed a family these days. Greengrocer's I believe you're next, sir. A few apples, please! Yes, sir. What kind would you like? The green ones over there. And two oranges - those big ones. Yes, sir. Will there be anything else? Oh yes, I mustn't forget the potatoes. That's really what I came in for. Right you are, sir. And anything else? No, that'll be all, thank you. Thank you, sir! So much for the fruit... ... and so much for the potatoes is ... altogether... Thank you. Good day, sir! And who's next, please? Carrot. Cauliflower. Spinach. Parsley. Cucumber. Onion. Lettuce. Peas. Beans. 14 At the shoe-shop I want a pair of shoes/slippers. What size do you take? Boots. Wellingtons. Ski-boots. 15 At the watchsmith's Can I have my watch repaired?

13

Mais je crois que je vais lui faire la surprise d'un morceau de boeuf bien rouge. Ces bonbons ont l'air apptissants... ... je vais en acheter quelques-uns pour mes enfants. C'est ce qu'il me fallait, je crois. Quel argent cela cote pour nourrir une famille, de nos jours! Chez le marchand de lgumes Je crois que c'est vous, Monsieur. Je voudrais des pommes, s'il vous plat! Oui, Monsieur, celles-ci ou celles-l? Les vertes l-bas. Et deux oranges. Les grosses l-bas. Oui, Monsieur. Vous dsirez autre chose? Ah oui, je ne dois pas oublier les pommes de terre. C'est pour cela que je suis venu. Trs bien, Monsieur. Vous dsirez encore autre chose? Non, merci, c'est tout. Je vous remercie, Monsieur. C'est tant pour les fruits ... ... et tant pour les pommes de terre. a fait au total ... Merci. Au revoir, Monsieur. C'est qui maintenant? Carotte, chou-fleur, pinard, persil. Concombre, oignon, laitue, pois, haricots. Dans le magasn de chaussures Je voudrais une paire de chaussures/de pantoufles. Quelle pointure avez-vous? Bottes. Bottes en caoutchouc. Chaussures de montagne. Chez l'horloger Pouvez-vous rparer ma montre?

Pero creo que le dar una sorpresa y le servir un jugoso bistec. Estos caramelos parecen muy buenos, ... ... comprar algunos para mis hijos. Creo que tengo todo. Cunto cuesta alimentar a una familia hoy en da! En la verdulera Creo que es su turno, seor, qu desea? Quiero unas manzanas. S, seor, qu clase quiere? Aquellas verdes. Dos naranjas - aquellas grandes. Muy bien, seor, Algo ms? Ah, s! No debo olvidarme de las patatas. En realidad fue por eso por lo que vine. Bueno. Algo ms, seor? No, nada ms, gracias. Gracias a Vd, seor. Veamos, la fruta cuesta ... pesetas... ... y las patatas otras ... pesetas. En total son ... pesetas. Adis, seor. Quin sigue, por favor? Zanahoria, colifl or, espinacas, perejil. Pepino, cebolla, lechuga, guisantes, judas. En la zapatera Quisiera un par de zapatos/zapatillas. Qu nmero calza? Botas. Botas de goma. Botas de esquiar. En la relojera Pueden arreglarme el reloj?

Aber ich glaube, ich werde ihn mit einem saftigen Steak berraschen. Diese Sahnebonbons sehen lecker aus... ... ich werde welche fr meine Kinder kaufen. Das war, glaub' ich, alles. Was das heute so kostet, eine Familie zu ernhren ... In der Gemsehandlung Ich glaube Sie sind an der Reihe, mein Herr. Einige pfel, bitte! Ja, welche Sorte darf es sein? Von den grnen dort hinten, bitte. Und zwei Apfelsinen - von diesen grossen. Ja gut, mchten Sie noch etwas? Oh ja, ich darf die Kartoffeln nicht vergessen. Deswegen kam ich ja her. Richtig, hier sind sie. Noch etwas? Nein danke, das ist gut so. Ich danke Ihnen. Soviel fr das Obst... ... und soviel fr die Kartoffeln macht zusammen... Danke. Auf Wiedersehen. Der Nchste bitte! Mhren. Blumenkohl. Spinat. Petersilie. Gurke. Zwiebel. Kopfsalat. Erbsen. Bohnen. Im Schuhgeschft Ich mchte gerne ein Paar Schuhe/Hausschuhe haben. Welche Grsse haben Sie? Stiefel. Gummistiefel. Schischuhe. Beim Uhrmacher Knnen sie meine Uhr reparieren?

16

Have you a wrist watch in gold? At the electrical appliances shop I need some batteries for my torch/transistor/tape recorder.

Avez-vous une montre en or? Dans le magasn d'articles lectriques

Tiene un reloj de pulsera de oro? En la tienda de instrumentos electricos Necesito pilas para ... mi linterna/ transistor/ magnetfono. Plancha. Aspirador. Tostador. Secador de pelo. En la tienda fotogrfica Quisiera ver un tomavistas. Tiene algn carrete de color? Va el revelado includo en el precio? Quiere ampliar sta, por favor? Mi cmara no funciona. Proyector. Pantalla. Flash. En la joyera Quisiera comprar una sortija. Pulsera de plata. Collar. Cadena de oro. Pendiente. Broche. Con el ptico He roto mis gafas.

Haben Sie goldene Armbanduhren? Im Elektrogeschft Ich brauche Batterien fr meine Taschenlampe/meinen Transistor/ mein Tonbandgert. Bgeleisen. Staubsauger. Toaster. Fhn. Im Fotoladen Ich mchte mir eine Filmkamera ansehen. Haben Sie Farbfilme? Ist die Entwicklung im Preis mit einbegriffen?

17

18

19

J'ai besoin de piles pour ... ma lampe de poche/mon transistor/mon magntophone cassettes. Iron. Vacuum-cleaner. Toaster. Hairdryer. Fer repasser. Aspirateur. Grille-pain. Schoir pour cheveux. At the photographic shop Dans le magasin de photo I would like to look at a movie camera. Je voudrais voir une camra. Have you any colour film? Avez-vous des pellicules couleurs? Does the price include developing? Est-ce que le dveloppement est inclus dans le prix? Will you enlarge this, please! Je dsire un agrandissement, s'il vous plat My camera doesn't work. Mon appareil photo ne fonctionne pas. Projector. Screen. Flash. Projecteur. Ecran. Flash. At the jeweller's Chez te bijoutier I want to buy a ring. Je voudrais acheter une bague. Silver bracelet. Necklace. Gold chain. Earring. Bracelet en argent. Collier. Chaine en or. Brooch. Boucles d'oreilles. Broche. At the optician's Chez l'opticien I have broken my glasses. J'ai cass mes lunettes. I need new spectacle frames. I'd like the lenses changed. Home and household I live in a house/a flat. We rent five rooms, a hall and a kitchen. The house has two storeys, an attic and a cellar. A house has a roof, a chimney... ... walls, windows, doors and floors. Inside there are ceilings, wallpaper... . . . curtains and carpets. J'ai besoin d'une autre monture de lunettes. Je voudrais changer les lentilles. Habitation J'habite dans une maison/un appartement. Nous louons cinq pices, entre et cuisine. La villa a deux tages, le grenier et la cave. Une maison a un toit, une chemine ...

Wrden Sie das bitte vergrssern? Meine Kamera funktioniert nicht. Projektor. Leinwand. Blitz. Beim Juwelier Ich mchte einen Ring kaufen. Silberarmband. Kette. Goldkette. Ohrring. Brosche. Beim Optiker Meine Brille ist kaputt. (Ich habe meine Brille zerschlagen.) Necesito una nueva armadura para las gafas. Ich brauche ein neues Brillengestell. Quisiera cambiar los lentes. Hogar y menaje Vivo en una casa/un piso. Alquilamos cinco habitaciones, vestbulo y cocina. El chalet tiene dos pisos, tico y stano. Una casa tiene un tejado, una chimenea ... Ich mchte gerne die Glser austauschen. Heim und Haushalt Ich wohne in einem Haus/einer Wohnung. Wir mieten fnf Zimmer, Diele und Kche. Das Haus hat zwei Etagen, Boden und Keller. Ein Haus hat ein Dach, einen Schornstein ...

20

... des parois, des fentres, des portes et des ... paredes, ventanas, puertas y suelos/pisos. ... Wnde, Fenster, Tren und Fussbden. sols. A l'intrieur il y a des plafonds, des papiers Por dentro hay un techo, papeles pintados... Innen gibt es Decken, Tapeten ... peints ... ... des rideaux et des tapis. ... cortinas y alfombras. ... Gardinen und Teppiche.

In the kitchen there are cupboards, a refrigerator, a stove and a sink. Our living room has a sofa, some armchairs, some book shelves ... ... a desk and some lamps. In the bedroom there is a dressing table... ... wardrobes, chairs and a mirror. A garden has lawns ... ... flowers, hedges, bushes and trees. 21 Civil life My favourite household duties ... ... are cleaning or tidying up, dusting ... ... and vacuuming and looking after children. I also like baking, cooking and shopping ...

Dans Ia cuisine il y a des placards, un rfrigrateur, un fourneau et un vier. Dans notre salon il y a un divan, quelques fauteuils, quelques tagres . . . ... un secrtaire et quelques lampes. Dans la chambre coucher il y a une table de toilette ... ... des garde-robes, des chaises et des glaces. Dans un jardinil y a du gazon ... ... des fleurs, une haie, des buissons et des arbres. La vie quotidienne Les travaux de mnage que je prfre ... ... sont nettoyer ou mettre de l'ordre, enlever la poussire ... ... passer l'aspirateur et garder des enfants.

En la cocina hay armarios, una nevera, una cocina elctrica y un fregadero. Nuestra sala de estar tiene un sof, unos sillones, una estantera, ... ... un escritorio y unas lmparas. En el dormitorio hay un tocador... ... guardarropas, sillas y un espejo. Un jardin tiene csped... ... fl ores, setos, arbustos y rboles.

In der Kche sind Schrnke, ein Khlschrank, ein Herd und eine Splbank. Unser Wohnzimmer hat ein Sofa, einige Sessel, Bcherregale ... ... einen Schreibtisch und einige Lampen. Im Schlafzimmer gibt es einen Toilettentisch ... ... Kleiderschrnke, Sthle und einen Spiegel. Ein Garten hat einen Rasen... ... Blumen, Hecken, Strucher und Bume.

Vida cotidiana Alltagsieben Mis quehaceres favoritos en el hogar... Meine liebsten Hausarbeiten ... ... son limpiar, poner orden, quitar el polvo, ... ... sind saubermachen oder aufrumen, abstauben ... ... pasar la aspiradora y cuidar los nios. ... staubsaugen und auf die Kinder aufpassen. Tambin me gusta la repostera, cocinar e ir de compras, ... ... pero no remendar, coser, o lavar la vajilla.

22

J'aime aussi faire du pain, faire la cuisine et les courses ... ... but not mending, sewing or washing up. ... mais je n'aime pas raccommoder, coudre ou laver. The kids usually help me ... Les enfants m'aident souvent ... ... to lay the table and to clear it after meals. ... mettre la table et la dbarrasser aprs les repas. Schools coles I'm still studying. I'm studying at the university. J'tudie encore. Je vais l'universit. What subjects are you reading? He has graduated. My son has been at primary school. Mathematics. Geography. Biology. Languages. History. Work What's your job? Profession?

23

Ich mag auch gerne backen, kochen und einkaufen ... ... aber nicht stopfen, nhen oder Geschirr splen. Los nios generalmente me ayudan ... Die Kinder helfen mir gewhnlich ... ... a poner la mesa y retirar las cosas despus ... beim Tischdecken und Abrumen nach de las comidas. dem Essen. Escuelas Schulen Estoy estudiando todava. Estoy en la Ich studiere immer noch. Ich studiere an einer universidad. Universitt. Quelles matires tudiez-vous? Qu asignaturas estudia usted? Welche Fcher studieren Sie? Il a t reu son examen: Mon fils a termin Se ha graduado. Mi hijo ha ido a la escuela Er hat sein Examen gemacht. Mein Sohn hat l'cole lmentaire. primaria. die Grundschule besucht. Mathmatiques. Gographie. Biologie. Matemticas. Geografa. Biologa. Idiomas. Mathematik. Erdkunde. Biologie. Sprachen. Langues. Histoire. Historia. Geschichte. Travail Trabajo Arbeit Quel travail avez-vous? Votre profession? Qu trabajo tiene usted? Profesin? Was machen Sie beruflich? Was ist Ihr Beruf? Soy ingeniero/cientfi co/secretario. Es ama de casa. Ich bin Ingenieur/Wissenschaftler/Sekretrin. Sie ist Hausfrau.

I'm an engineer/a scientist/a secretary. She is Je sus ingnieur/homme de a housewife. sciences/secrtaire. Elle est mnagre.

24

He works as an electrician, a truck driver, a mechanic. He wants to be a politician. About age How old do you think I am? I am twenty years old. He is as old as I am. At the end of this month I shall be twenty-four years old. My brother reached his thirty-first year eight days ago. How old is your sister? She is forty years old. She doesn't look as old as that. She is older than she looks. She has a daughter of sixteen. My father has a good constitution. He keeps very well. In what year were you born? In 1962. He is younger than his sister. His sister is older than he is. She is his elder sister. She is the eldest in the family. Life Birth. Baby. Childhood. Young. Youth. Adolescence. Manhood. Mature. Old age. Die. Death. Funeral. A visit The bell rings. There is somebody at the door. Answer the door, please! It's Mr X. Ask him in, will you! How nice to see you!

Ilravaille comme lectricien, chauffeur de poids lourds, mcanicien. Ileut devenir homme politique. Au sujet de l'ge Quel ge croyez-vous que j'aie? J'ai vingt ans. Il est aussi vieux que moi.

25

26

Trabaja de electricista, de tractorista, de mecnico. Quiere ser poltico. Sobre edades Cuntos aos cree que tengo? Yo tengo veinte aos, l tiene la misma edad que yo. A la fin du mois j'aurai vingtquatre ans. Al fi nal de este mes cumplir veinticuatro aos. Mon frre a eu trente et un ans, il y a huit Mi hermano cumpli treinta y un aos hace jours. ocho das. Quel ge a ta soeur? Elle a quarante ans. Quntos aos tiene tu hermana? Tiene cuarenta aos. Elle ne parat pas aussi vieille que a. No los representa. Elle est plus vieille qu'elle ne parat. Tiene ms edad de lo que representa. Elle a une fille de seize ans. Tiene una hija de diecisis aos. Mon pre a une bonne constitution. Il se Mi padre se conserva bien. l se cuida muy maintient en forme. bien. En quelle anne tes-vous n? En 1962. En qu ao naci usted? En 1962. ll est plus jeune que sa sour. Sa sour est plus l es ms joven que su hermana. Su hermana vieille que lui. es mayor que l. Elle est sa soeur aine. Elle est la plus vieille Ella es su hermana mayor. Ella es la mayor de la famille. de la familia. La vie La vida La naissance. Le bb. L'enfance. Jeune. Nacimiento. Beb. Infancia. Joven. La jeunesse. L'adolescence. L'ge mr. La Juventud. Adolescencia. Mediana edad. maturit. Maduro. Vieillesse. Mourir. La mort. Enterrement. Vejez. Morir. La muerte. Funeral. Une viste Una visita La sonnette sonne. Il y a quelqu'un la porte. Suena el timbre. Hay alguien a la puerta. Regarde qui c'est! C'est M. X. Fais-le entrer, s.t.p.! Je suis ravie de vous voir! Asseyez-vous donc et mettez-vous l'aise!

Er arbeitet als Elektriker, Lastwagenfahrer, Mechaniker. Er mchte Politiker werden. Vom Alter Wie alt schtzen Sie mich? Ich bin zwanzig Jahre alt. Er ist genau so alt wie ich. Am Ende dieses Monats werde ich vierundzwanzig Jahre alt. Mein Bruder wurde vor acht Tagen einunddreissig Jahre. Wie alt ist deine Schwester? Sie ist vierzig Jahre alt. Das sieht man ihr nicht an. Sie ist lter als sie aussieht. Sie hat eine sechzehnjhrige Tochter. Mein Vater ist noch sehr rstig. Er hlt sich gesund. In welchem Jahr sind Sie geboren? 1962. Er ist jnger als seine Schwester. Seine Schwester ist lter als er. Sie ist seine ltere Schwester. Sie ist die lteste in der Familie. Das Leben Geburt. Sugling. Kindheit. Jung. Jugend. Teenagerjahre. Mittleres Alter. Reif. Alter. Sterben. Tod. Beerdigung. Ein Besuch Es klingelt. Es ist jemand an der Tr.

Mira a ver quin es. Es el seor X. Schau' wer da ist! Es ist Herr X. Dile que pase, por favor! Qu alegra verle! Bitte ihn hereinzukommen! Es freut mich, dass Sie gekommen sind! Do sit down and make yourself comfortable! Tome asiento y pongase cmodo! Bitte setzen Sie sich und machen Sie es sich bequem! Will you be all right here in this rocking chair... Voulez-vous vous asseoir ici dans le fauteuil Est bien en esta mecedora ... Ist es Ihnen recht hier in diesem bascule ... Schaukelstuhl zu sitzen ...

... or would you rather sit in the armchair at the fireplace? I called you yesterday, but you happened to be out. I'm very sorry I wasn't here. I went to see my in-laws yesterday. I hope you'll stay for lunch.

... ou prfrez-vous le fauteuil devant la chemine? Je suis venu vous voir hier, mais vous tiez sorti. Je suis vraiment dsol de ne pas avoir t ici. Je suis all voir ma belle-familie hier.

.. o prefi ere sentarse en el silln frente a la chimenea? Vine a vistitarle ayer, pero haba salido. Siento no haber estado en casa. Ayer fui a visitar a mis suegros.

... oder mchten Sie lieber im Lehnstuhl am Kamin sitzen? Ich war gestern bei Ihnen, aber Sie waren nicht zu Hause. Es tut mir leid, dass ich nicht da war. Ich besuchte gestern meine Schwiegereltern. Ich hoffe, Sie bleiben zum Mittagessen.

J'espre que vous restez ici pour le djeuner. Espero que pueda quedarse a almorzar. Se lo agradezco, pero slo puedo quedarme media hora. Tengo una cita a la que no debo faltar.

Thank you, but I can only stay for half an Je vous remercie, mais je peux seulement hour. rester une demi-heure. I have an appointment which I must not miss. J'ai un rendez-vous que je ne dois pas manquer. May I offer you a drink? Thank you, I'd love Puis-je vous offrir quelque chose boire one! alors? Oui, s'il vous plat, je voudrais bien. I was just passing by... Je passais justement ... ... and popped in to see how you were. ... et je suis entr pour voir comment vous allez. How are you and your family? Comment allez-vous et votre famille? We are all very well, thank you. Nous allons tous trs bien, merci. I would like to ask you out for an evening ... Je voudrais vous demander de sortir avec moi un soir ... ... or invite you over to me. ... ou vous inviter chez moi. I hope you'll excuse me ... Je suis dsol... ... but I'll be away on a business trip for a ... mais je serai parti en voyage d'affaires pour fortnight. quinze jours. I hope to see you very soon again. J'espre vous revoir trs bientt. Give my love to everybody! Thanks for Transmettez mes salutations tous. Merci coming. d'tre venu. It was a pleasure. Goodbye. C'tait un plaisir. Au revoir. 27 Morning chat I wonder who is knocking at the door at this early hour. Who is there? It's me, Helen. Good morning, Helen, come straight in ... ... the door isn't locked. What! Are you still in bed? Conversation matinale Qui est-ce qui peut frapper la porte si tt le matin? Qui est-ce? C'est moi, Hlne. Bonjour Hlne, entre... ...la porte n'est pas ferme cl. Quoi? Tu es toujours au lt?

Danke, aber ich kann nur eine halbe Stunde bleiben. Ich habe eine Verabredung, die ich nicht verpassen darf. Puedo ofrecerle algo para tomar? S, Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten? encantado. Danke, sehr gerne! Pasaba por aqu... Ich kam zufllig hier vorbei ... ... y decid entrar para ver cmo estaba usted. ... und wollte sehen, wie es Ihnen geht. Cmo est usted y su familia? Estamos todos muy bien, gracias. Quisiera invitarle a salir una noche ... Wie geht's Ihnen und Ihrer Familie? Uns geht es sehr gut, danke! Ich mchte gerne mit Ihnen einen Abend ausgehen ... ... o invitarle a mi casa. ... oder Sie zu mir einladen. Espero que me pueda excusar, .. Ich hoffe, Sie entschuldigen mich... ... pero estar ausente dos semanas en un ... aber ich werde vierzehn Tage geschftlich viaje de negocios. verreisen. Espero verle pronto nuevamente. Ich hoffe, Sie bald wieder zu treffen. Mis saludos a todos. Le agradezco que haya Grssen Sie alle herzlich von mir! Danke fr venido. Ihnen Besuch. Fu un placer. Adis. Es war mir ein Vergngen. Auf Wiedersehen! Charla matutina Quin ser el que llama a la puerta tan temprano por la maana? Quin es? Soy yo, Elena. Buenos das. Elena, pasa, ... ...la puerta no est cerrada con llave. Cmo, todava en la cama? Morgendliches Gesprch Ich frage mich, wer so frh an die Tr klopft. Wer ist da? Ich bin's, Helene. Guten Morgen, Helene, komm' herein ... ... die Tr ist nicht abgeschlossen. Was liegst du immer noch im Bett?

It is high time to get up. Is it? What's the time then? It's nine o'clock. My God! I must have overslept! I shall get up immediately ... ...I didn't think it was so late in the morning. Has your watch stopped? Yes, I forgot to wind it up last night... ... and it stopped about five o'clock this morning. Did you sleep well? Very well, thank you. I don't understand how you can sleep so long. I'm not always so lazy... ... but I went to bed very late last night. I also go to bed very late... ... but I always get up at six o'clock. That is a very good habit. If I don't get up as soon as I awake ... ... I fall asleep again. What is the weather like today? It's fine. What about a walk in the park before breakfast? Do you think there will be time for that? Certainly, we still got an hour until breakfast is served. In that case I shall get ready quickly. .. ... and we'll enjoy a stroll together in the fresh morning air.

Il est grand temps que tu te lves! Oui? Quelle heure est-l alors? Il est neuf heures. Mon Dieu! Je dois m'tre rendormi! Je me lve immdiatement. Je ne croyais pas que la matine tait dj aussi avance. Est-ce que ta montre s'est arrte? Oui, j'ai oubli de la remonter hier soir...

Ya es hora de levantarse. S? pero qu hora es? Son las nueve.

Es ist hchste Zeit aufzustehen. Wirklich? Wieviel Uhr ist es denn? Es ist neun Uhr. Dos mo! Debo haberme quedado dormido! Um Gottes Willen, ich muss mich verschlafen haben! Me levantar de inmediato. Ich stehe sofort auf ... No cre que fuera tan tarde. ... Was, ist es schon so spt? Se ha parado tu reloj? S, me olvid de darle cuerda anoche ...

Ist deine Uhr stehengeblieben? Ja, ich habe gestern abend vergessen, sie aufzuziehen . . . ... et elles s'est arrte vers cinq heures ce ... y se ha parado a las cinco esta maana. ... und darum ist sie heute morgen um fnf matin. Uhr stehengeblieben. Tu as bien dormi? Trs bien, merci. Has dormido bien? Muy bien, gracias. Hast du gut geschlafen? Sehr gut, danke. Je ne comprends pas comment tu peux No comprendo cmo puedes dormir tanto. Ich verstehe nicht, wie du so lange schlafen dormir si longtemps. kannst. Je ne suis pas toujours si paresseux... No siempre soy tan perezoso,... Ich bin nicht immer so faul ... ... mais je me suis couch trs tard hier soir. ... pero anoche me acost muy tarde. ... aber ich bin gestern abend sehr spt ins Bett gegangen. Moi aussi, je me couche trs tard ... Yo tambin me acuesto muy tarde... Ich gehe auch spt zu Bett ... ... mais je me lve toujours six heures. ... pero siempre me levanto a las seis. ... aber ich stehe immer um sechs Uhr auf. C'est une trs bonne habitude. Es una costumbre muy buena. Das ist eine sehr gute Gewohnheit. Si je ne me lve pas ds que je me rveille ... Si no me levanto en cuanto me despierto, ... Wenn ich aufwache und nicht sofort aufstehe ... . . . je me rendors. ... me quedo dormida neuvamente. ... schlafe ich wieder ein. Quel temps fait-il aujourd'hui? Cmo est el tiempo hoy? Wie ist das Wetter heute? Il fait beau. On va se promener dans le jardin Es bueno. Qu te parece si damos un paseo Das Wetter ist schn, machen wir vor dem avant le petit djeuner? por el parque antes del desayuno? Frhstck einen Spaziergang durch den Park? Crois-tu que nous ayons assez de temps pour Crees que tendremos tiempo para eso? Haben wir denn Zeit genug dafr? cela? Certainement, on a encore une heure avant Por supuesto, todava falta una hora para que Klar, es dauert noch eine Stunde bis das que le petit djeuner ne soit serv. sirvan el desayuno. Frhstck serviert wird. En ce cas je serai prt en un clin d'ceil... En tal caso me vestir en un santiamn... Ja, in diesem Fall werde ich mich sofort fertigmachen... ... et nous profiterons ensemble d'une balade ... y disfrutaremos de un paseo juntos al aire ... und wir machen einen gemeinsamen dans l'air frais du matin. fresco de la maana. Spaziergang in der frischen Morgenluft.

Italian
Buon giorno. Buon giorno. Buona notte. Ciao. Arrivederci. ArrivederLa /Arrivederci. Ci vediamo. Mi chiamo... Come si chiama /come ti chiami?

Swedish
God morgon. God dag. God natt. Hej. Hej d. Adj. Vi ses. Jag heter... Vad heter Ni? Vad heter du?

Finnish
Tavallisia ilmaisuja - tapaamisen yhteydess Hyv huomenta. Hyv piv. Hyv yt. Hei. Hei sitten. Nkemiin.

Espressioni comuni - incontro e commiato Vanliga uttryck - nr man trffar ngon

Nkemiin. (Tapaamisiin!) Minun nimeni on... Mik teidn nimenne on? Mik sinun nimesi on? Come va? Hur str det till? Mit kuuluu? Bene, grazie. Tack, det r bra. Kiitos hyv. E Lei come sta? /E tu come stai? Och hur str det till sjlv? Ent sinulle itsellesi? Parla inglese /francese /tedesco /spagnolo? Talar Ni engelska/franska/tyska/spanska? Puhutteko te englantia/ranskaa/saksaa/espanjaa? Posso presentarLe il signor... /la signora... /la Fr jag presentera Er fr herr.../fru.../frken... Saanko esitell teidt signorina... herra.../rouva.../neiti...x:lle. Piacere di averLa incontrata /averti incontrato- Det var trevligt att trffas. Oli mukava tavata. a Grazie per una piacevole giornata. Tack fr en trevlig dag. Kiitos mukavasta pivst. Spero di rivederLa /spero di rivederti Jag hoppas att vi ses igen. Toivon, ett tapaamme uudelleen. Auguri di buon compleanno Gratulerar p fdelsedagen. Onnea syntympivn johdosta. Buona fortuna /In bocca al lupo! Lycka till! Lykky tyk! Numeri - cardinali Rkneord - grundtalen Lukusanat - perusluvut Zero, uno, due, tre, quattro, cinque, sei. Noll, ett, tv, tre, fyra, fem, sex. Nolla, yksi, kaksi, kolme, nelj, viisi, kuusi. Sette, otto, nove, dieci, undici, dodici. Sju, tta, nio, tio, elva, tolv. Seitsemn, kahdeksan, yhdeksn, kymmenen, yksitoista, kaksitoista. Tredici, quattordici, quindici, sedici. Tretton, fjorton, femton, sexton. Kolmetoista, neljtoista, viisitoista, kuusitoista. Diciassette, diciotto, diciannove. Venti, trenta, quaranta. Cinquanta, sessanta, settanta, ottanta. Sjutton, arton, nitton. Tjugo, trettio, fyrtio. Femtio, sextio, sjuttio, ttio. Seitsemntoista, kahdeksantoista, yhdeksntoista. Kaksikymment, kolmekymment, neljkymment. Viisikymment, kuusikymment, seitsemnkymment, kahdeksankymment.

Ottantuno, ottantadue, ottantatr, ottantaquattro, ottantacinque.

ttioen, ttiotv, ttiotre, ttiofyra, ttiofem.

Novanta, novantuno, novantadue, novantatr, Nittio, nittioen, nittiotv, nittiotre, nittiofyra. novantaquattro.

Kahdeksankymmentyksi, kahdeksankymmentkaksi, kahdeksankymmentkolme, kahdeksankymmentnelj, kahdeksankymmentviisi. Yhdeksnkymment, yhdeksnkymmentyksi, yhdeksnkymmentkaksi, yhdeksnkymmentkolme, yhdeksnkymmentnelj. Yhdeksnkymmentviisi, yhdeksnkymmentkuusi, yhdeksnkymmentseitsemn, yhdeksnkymmentkahdeksan, yhdeksnkymmentyhdeksn. Sata, viisisataa, tuhat. Tuhat kaksisataa, kaksituhatta, miljoona. Lukusanat - jrjestysluvut Ensimminen, toinen, kolmas. Neljs, viides, kuudes. Seitsems, kahdeksas, yhdekss. Kymmenes, yhdestoista, kahdestoista. Kahdeskymmenes, kahdeskymmenesyhdes. Kolmaskymmenes, kolmaskymmenesyhdes. Neljsosa, puolet, kolme neljsosaa, kokonainen. Aika Paljonko kello on? Kello on kaksitoista. Se on viisi yli yksi.

Novantacinque, novantasei, novantasette, novantotto, novantanove.

Nittiofem, nittiosex, nittiosju, nittiotta, nittionio.

Cento, cinquecento, mille. Milleduecento, duemila, un milione. Numeri - ordinali Primo, secondo, terzo. Quarto, quinto, sesto. Settimo, ottavo, nono. Decimo, undicesimo, dodicesimo. Ventesimo, ventunesimo. Trentesimo, trentunesimo. Un quarto, un mezzo, tre quarti, un intero. L'orologio Che ora ? (Sono) le dodici. / mezzogiorno. / mezzanotte. () l'una e cinque.

Etthundra, femhundra, ettusen. Ettusentvhundra, tvtusen, en miljon. Rkneord - ordningstalen Den frsta, den andra, den tredje. Den fjrde, den femte, den sjtte. Den sjunde, den ttonde, den nionde. Den tionde, den elfte, den tolfte. Den tjugonde, den tjugofrsta. Den trettionde, den trettiofrsta. En fjrdedel, en halv, tre fjrdedelar, en hel. Tiden Hur mycket r klockan? Klockan r tolv. Den r fem ver ett.

(Sono) le due e dieci. (Sono) le tre e un quarto. (Sono) le quattro e venti del pomeriggio. (Sono) le cinque e venticinque. (Sono) le cinque e mezza. (Sono) le sette meno venti di sera. (Sono) le otto meno un quarto di mattina. (Sono) le dieci meno dieci di sera. Di mattina presto. In pieno giorno. A tarda sera. In piena notte. Oggi. Nel pomeriggio. Stasera. Stanotte. Domani mattina presto. Fra un'ora. Fra due giorni. Il prossimo fine settimana. Fra una settimana. Fra due mesi. Fra un anno. Ieri. L'altro ieri /avantieri. Un'ora fa. Due giorni fa. La settimana scorsa. Il mese scorso. L'anno scorso. I giorni della settimana Che giorno (della settimana) oggi? Luned, marted, mercoled, gioved. Venerd, sabato, domenica. Oggi venerd. Domani sabato. Dopodomani domenica. In una settimana ci sono sette giorni. Oggi giornata festiva. Festivit. Fine settimana. I mesi dell'anno Gennaio, febbraio, marzo, aprile. Maggio, giugno, luglio, agosto. Settembre, ottobre, novembre, dicembre.

Tio ver tv. Kvart ver tre. Tjugo ver fyra p eftermiddagen. Fem i halv sex. Halv sex. Tjugo i sju p kvllen. Kvart i tta p morgonen. Tio i tio p kvllen. Tidigt p morgonen. Mitt p dagen. Sent p kvllen. Mitt i natten. I dag. I eftermiddag. I kvll. I natt. I morgon bitti. Om en timme. Om tv dagar. Nsta helg. Om en vecka. Om tv mnader. Om ett r. I gr. I frrgr. Fr en timme sedan. Fr tv dagar sedan. Frra veckan. Frra mnaden. Fr ett r sedan. Veckans dagar Vad r det fr dag i dag? Mndag, tisdag, onsdag, torsdag. Fredag, lrdag, sndag. Idag r det fredag. I morgon r det lrdag. I vermorgon r det sndag. Det r sju dagar i en vecka. Det r helgdag idag. Helg. Veckoslut. Mnaderna Januari, februari, mars, april. Maj, juni, juli, augusti. September, oktober, november, december.

Kymmenen yli kaksi. Viisitoista yli kolme. Kaksikymment yli nelj iltapivll. Viitt vaille puoli kuusi. Puoli kuusi. Kahtakymment vaille seitsemn illalla. Viisitoista vaille kahdeksan aamulla. Kymment vaille kymmenen illalla. Aikaisin aamulla. Keskell piv. Myhn illalla. Keskell yt. Tnn. Tn iltapivn. Tn iltana. Tn yn. Huomisaamuna. Tunnin kuluttua. Kahden pivn kuluttua. Ensi pyhn. Viikon kuluttua. Kahden kuukauden kuluttua. Vuoden kuluttua. Eilen. Toissa pivn. Tunti sitten. Kaksi piv sitten. Viime viikolla. Viime kuussa. Vuosi sitten. Viikonpivt Mik piv tnn on? Maanantai, tiistai, keskiviikko, torstai. Perjantai, lauantai, sunnuntai. Tnn on perjantai. Huomenna on lauantai. Ylihuomenna on sunnuntai. Viikossa on seitsemn piv. Tnn on pyhpiv. Pyh. Viikonloppu. Kuukaudet Tammikuu, helmikuu, maaliskuu, huhtikuu. Toukokuu, keskuu, heinkuu, elokuu. Syyskuu, lokakuu, marraskuu, joulukuu.

Che data /quanti ne abbiamo oggi? ( il) ventidue (di) giugno /(ne abbiamo) ventidue. Il mio compleanno il trentun(o) (di) luglio. In un anno ci sono dodici mesi. Le stagioni dell'anno Primavera. Estate. Autunno. Inverno. L'estate scorsa siamo stati in Grecia. Quest'inverno andremo sulle Alpi. Il clima Fa freddo /caldo. Fa pi caldo di ieri. Piove /Nevica. C' (il) sole / nuvoloso. C' nebbia /Tira vento. Che tempo far domani? Penso che far bel tempo. Penso che far brutto tempo. C' avviso di temporale /pericolo di valanga. Che magnifica giornata! Bollettino meteorologico. I colori Nero, bianco, grigio, rosso, blu, verde. Giallo, marrone, viola, rosa, arancione. Lei ha gli occhi azzurro chiaro. Lui ha i capelli castano scuro. In treno Dov' la stazione ferroviaria? Dove posso comprare i biglietti? Per favore, vorrei cambiare questo biglietto. Quando parte il prossimo treno per.... ?

Vilket datum r det i dag? Det r den 22 juni. Jag fyller r den 31 juli. Det gr tolv mnader p ett r. rstiderna Vr, sommar, hst, vinter. Frra sommaren var vi i Grekland. I vinter ska vi ka till Alperna. Vdret Det r kallt/varmt. Det r varmare n i gr. Det regnar/snar. Det r soligt/molnigt. Det r dimmigt/blsigt. Vad blir det fr vder i morgon? Jag tror att det blir vackert vder. Jag tror att det blir dligt vder. Det r stormvarning/lavinfara. Vilken underbar dag! Vderleksrapport. Frgerna Svart, vit, gr, rd, bl, grn. Gul, brun, lila, rosa, orange. Hon har ljusbl gon. Han har mrkbrunt hr. Med tg Var ligger jrnvgsstationen? Var kan jag kpa biljetter? Jag skulle vilja byta den hr biljetten. Nr gr nsta tg till...?

Monesko piv tnn on? On 22. keskuuta. Syntympivni on 31. heinkuuta. Vuodessa on kaksitoista kuukautta. Vuodenajat Kevt, kes, syksy, talvi. Viime kesn olimme Kreikassa. Tn talvena menemme Alpeille. S On kylm/lmmin. On lmpimmp kuin eilen. Sataa/sataa lunta. On aurinkoista/pilvist. On sumuista/tuulista. Millainen s tulee huomenna? Luulen, ett tulee kaunis ilma. Luulen, ett tulee huono ilma. On annettu myrskyvaroitus/lumivyryvaroitus. Mik ihana piv! Stiedotus. Vrit Musta, valkoinen, harmaa, punainen, sininen, vihre. Keltainen, ruskea, liila, roosa, oranssi. Hnell on vaaleansiniset silmt. Hnell on tummanruskeat hiukset. Junalla Miss rautatieasema sijaitsee? Mist voin ostaa lippuja? Haluaisin vaihtaa tmn lipun. Milloin menee seuraava juna ...? Haluaisin lipun... Haluaisin istumapaikkalipun/makuuvaunulipun.

Per favore, vorrei un biglietto per.... Jag skulle vilja ha en biljett till... Vorrei prenotare un posto in treno /un biglietto Jag skulle vilja ha en sittplatsbiljett/en in vagone letto. sovvagnsbiljett.

Fumatori. Non fumatori. Posto vicino al finestrino. (Viaggio di) andata. Andata e ritorno. Prima classe. Seconda classe. Il treno si ferma a /in .... ? Devo cambiare treno? Da quale marciapiede parte il treno? Come arrivo al binario numero.... ? C' il vagone ristorante? Quanto costa un biglietto per un bambino? Vi sono cassette di deposito in stazione? Entrata. Uscita. Marciapiede. Binario. Informazioni. Deposito bagagli. Gabinetti. Controllore (di) biglietti. Orario (dei treni). In aereo Vorrei (prenotare) un volo per... Quando parte il volo? Quanto costa il viaggio? Quanto tempo impiega il volo per .... Quando devo presentarmi all'accettazione? Quanto bagaglio si pu portare? Vengono serviti pasti a bordo? C' un autobus per l'aeroporto? In aeroporto Volo charter. Volo di linea. Biglietto Apex. Hostess. Steward. Pilota. Arrivo. Partenza. Volo. Cancello /Varco. Orario di partenza. Ritardo. Annullato. La mia valigia andata smarrita. Da dove partono gli autobus navetta (citt aeroporto)? Come arrivo in centro citt?

Rkare. Icke rkare. Fnsterplats. Enkel resa. Tur och retur. Frsta klass. Andra klass. Stannar tget i...? Mste jag byta tg? Frn vilken plattform avgr tget? Hur kommer jag till spr nr...? Finns det restaurangvagn? Vad kostar en barnbiljett? Finns det frvaringsboxar p stationen? Ingng. Utgng. Plattform. Spr. Information. Effektfrvaring. Toalett. Konduktr. Tidtabell. Med flyg Jag vill flyga till... Nr gr flyget? Vad kostar resan? Hur lng tid tar det att flyga till...? Nr mste jag checka in? Hur mycket bagage fr man ha med sig? Serveras det mltider ombord? Gr det buss till flygplatsen? P flygplatsen Charterresa. Reguljrflyg. Apexbiljett. Flygvrdinna. Steward. Pilot. Ankomst. Avgng. Flight. Gate. Avgngstid. Frsening. Instllt. Min vska har kommit bort. Varifrn gr flygbussarna? Hur kommer jag in till city?

Tupakoitsija. Tupakoimaton. Ikkunapaikka. Yhdensuuntainen matka. Edestakainen matka. Ensimminen luokka. Toinen luokka. Pyshtyyk juna ...? Tytyyk minun vaihtaa junaa? Milt laiturilta juna lhtee? Miten psen raiteelle numero ...? Onko junassa ravintolavaunua? Mit lastenlippu maksaa? Onko asemalla silytyslokeroita? Sisnkynti. Uloskynti. Laituri. Raide. Informaatio. Matkatavaransilytys. WC. Konduktri. Aikataulu. Lentokoneella Haluan lent ... Milloin lentokone lhtee? Mit matka maksaa? Miten kauan kest lent ...? Milloin minun tytyy kyd lhtselvityksess? Miten paljon matkatavaraa saa olla mukana? Tarjoillaanko koneessa ateria? Meneek lentokentlle linja-autoa? Lentokentll Tilausmatka. Snnllinen lento. Apexlippu. Lentoemnt. Stuertti. Lentj. Tulo. Lht. Lento. Portti. Lhtaika. Myhstyminen. Peruutettu. Laukkuni on kadonnut. Mist lentokenttbussit lhtevt? Miten psen keskustaan?

Informazioni. Accettazione. Bagaglio. Information. Incheckning. Bagage. Volo nazionale. Volo internazionale. Inrikesflyg. Utrikesflyg. Passeggeri. Ultima chiamata. Salire a bordo. Passagerare. Sista utrop. G ombord. Al controllo passaporti / In dogana Posso vedere il Suo passaporto /il Suo Visto, per favore? Qual' lo scopo del Suo viaggio? Sono qui in vacanza. Sono qui per affari. Mi fermer due giorni /una settimana /un mese. Ha qualcosa da dichiarare? Non ho niente da dichiarare. Ho (della) merce da sdoganare. Vorrei controllare il Suo bagaglio. Passaporto. Diritti doganali. Doganiere. In albergo Mi chiamo.... /Il mio nome ... Ho prenotato una (camera) singola /una (camera) doppia. Vorrei una camera con doccia /con bagno, per favore. Mi fermo solo (per) una notte. Vorrei rimanere (per) tre notti /(per) due settimane. Vorrei una camera con (la) vista sul mare, per favore. La camera con bagno /balcone? La (prima) colazione inclusa nel prezzo? A che ora servite la (prima) colazione? Compili questo modulo, per favore. Nome. Cognome. I passkontrollen / I tullen Fr jag se Ert pass/Ert visum? Vad r syftet med Er resa? Jag r hr p semester. Jag r hr i affrer. Jag ska stanna i tv dagar/i en vecka/i en mnad. Har Ni ngot att frtulla? Jag har inget att frtulla. Jag har varor att frtulla. Jag skulle vilja kontrollera Ert bagage. Pass. Tullavgift. Tulltjnsteman.

Informaatio. Lhtselvitys. Matkatavara. Kotimaanlennot. Ulkomaanlennot. Matkustaja. Viimeinen kuulutus. Menk koneeseen. Passintarkastuksessa / Tullissa Saanko nhd teidn passinne/viisuminne? Mik on teidn matkanne tarkoitus? Olen tll lomalla. Olen tll liikeasioissa. Jn kahdeksi pivksi/viikoksi/kuukaudeksi. Onko teill jotain tullattavaa? Minulla ei ole mitn tullattavaa. Minulla on tullattavia tavaroita. Haluaisin tarkastaa matkatavaranne. Passi. Tullimaksu. Tullivirkailija.

P hotellet Hotellissa Mitt namn r... Minun nimeni on... Jag har reserverat ett enkelrum/ett dubbelrum. Olen varannut yhden hengen/kahden hengen huoneen. Jag skulle vilja ha ett rum med dusch/med Haluaisin huoneen, jossa on bad. suihku/kylpyamme. Jag stannar bara en natt. Jn vain yhdeksi yksi. Jag vill stanna tre ntter/tv veckor. Haluan jd kolmeksi yksi/kahdeksi viikoksi. Jag skulle vilja ha ett rum med havsutsikt. Haluaisin huoneen, josta on nkala merelle. Har rummet badrum/balkong? Ingr frukost i priset? Nr serverar ni frukost? Vill Ni vara snll och fylla i blanketten! Frnamn. Efternamn. Onko huoneessa kylpyhuone/parveke? Sisltyyk aamiainen hintaan? Milloin aamiainen tarjoillaan? Voisitteko tytt lomakkeen? Etunimi. Sukunimi.

Data di nascita. Professione. Indirizzo. Per favore, firmi qui. Dov' l'ascensore? Potete mettere un letto supplementare?

Fdelsedatum. Yrke. Adress. Var snll och skriv under hr. Var ligger hissen? Kan ni stlla in en extra sng?

Syntymaika. Ammatti. Osoite. Olkaa hyv ja allekirjoittakaa thn. Miss hissi on? Voitteko tuoda lisvuoteen? Mit tysihoito/puolihoito maksaa? Onko teill mitn halvempaa? En ole tyytyvinen huoneeseen. Huone on liian pieni. Se on liian meluisa/kylm/lmmin. Haluaisin vaihtaa suurempaan huoneeseen. Voisitteko hertt minut kello seitsemlt huomenaamulla. Minne voin pyskid autoni? Onko huoneessa ilmastointi? Onko teill keskuslmmitys? Onko huoneessa puhelin? Saisinko huoneeni avaimen? Huoneeni numero on... Olen unohtanut huoneeni numeron. Tyyny. Peite. Huopa. Lakana. Tyynyliina. Ksipyyhe. Wc-paperi. Uima-allas. Sauna. Solaario. Kuntosali. Vastaanotto. Varauloskynti. Huonepalvelu.

Quanto costa la pensione completa /la mezza Hur mycket kostar helpension/halvpension? pensione? Avete qualcosa di meno caro? Har ni ngot billigare? La camera non di mio gradimento. Jag r inte njd med rummet.

La camera troppo piccola. Rummet r fr litet. troppo rumorosa /troppo fredda /troppo Det r fr bullrigt/fr kallt/fr varmt. calda. Vorrei cambiarla con una camera pi grande. Jag skulle vilja byta till ett strre rum. Per favore, domani mattina vorrei la sveglia alle sette. Dove posso parcheggiare la mia auto? C' l'aria condizionata (in camera)? Avete il riscaldamento centrale? C' il telefono in camera? Posso avere la chiave della mia camera, per favore? Il numero della mia camera .... Ho dimenticato il numero della mia camera. Cuscino. Trapunta. Coperta. Lenzuola. Federa. Asciugamano. Carta igienica. Piscina. Sauna. Solario. Palestra. Ricevimento. Uscita di sicurezza. Servizio in camera. Prima colazione Vorrei caff con latte /caff senza latte, per favore. Vorrei ancora un po' di caff, per favore. Var snll och vck mig klockan sju i morgon bitti. Var kan jag parkera min bil? Finns det luftkonditionering? Har ni centralvrme? Finns det telefon p rummet? Kan jag f nyckeln till mitt rum? Mitt rumsnummer r... Jag har glmt mitt rumsnummer. Kudde. Tcke. Filt. Lakan. rngott. Handduk. Toalettpapper. Pool. Bastu. Solarium. Motionsrum. Reception. Ndutgng. Rumsservice.

Frukost Aamiainen Jag skulle vilja ha kaffe med mjlk/utan mjlk. Haluaisin kahvia maidon kera/ mustana. Kan jag f lite mer kaffe, tack? Voisinko saada vhn lis kahvia, (kiitos).

Vorrei t con latte /con limone /con zucchero, Jag skulle vilja ha te med mjlk/med per favore. citron/med socker. Succo di frutta. Pane. Pane tostato. Burro. Juice. Brd. Rostat brd. Smr. Formaggio. Prosciutto. Marmellata. Yogurt. Per favore, potrei avere uova con bacon? Uovo sodo. Uovo la coque. Uovo al tegamino. Uovo strapazzato. Frittata. Musli. Cornflakes (fiocchi d'avena). Frutta. Autonoleggio Vorrei noleggiare un'auto. Mi serve per un giorno /per una settimana. Quanto costa al giorno /al chilometro? La benzina inclusa? Ha l'assicurazione casco? Quanto il deposito? Ecco la mia patente. In autofficina / Al distributore di benzina La mia auto in panne. Dove si trova l'autofficina pi vicina? Ho bisogno di un'autogr di soccorso. Avete tempo per riparare la mia auto? C' un guasto ai freni /ai fari /alla frizione /al sistema di raffreddamento /al motore. Potete riparare lo scappamento /la foratura? La luce d'arresto /lo stop non funziona. Il pieno (di benzina), per favore. Ost. Skinka. Marmelad. Yoghurt. Kan jag f bacon och gg? Hrdkokt gg. Lskokt gg. Stekt gg. ggrra. Omelett.

Haluaisin teet maidon/sitruunan/sokerin kera. Mehu. Leip. Paahtoleip. Voi. Juusto. Kinkku. Marmeladi. Jogurtti. Saisinko pekonia ja munaa.

Kovaksi keitetty muna. Lysksi keitetty muna. Paistettu muna. Munakokkeli. Munakas. Msli. Cornflakes. Frukt. Mysli. Maissihiutaleet. Hedelmt. Hyra bil Auton vuokraaminen Jag skulle vilja hyra en bil. Haluaisin vuokrata auton. Jag behver den fr en dag/fr en vecka. Tarvitsen sen yhdeksi pivksi/yhdeksi viikoksi. Hur mycket kostar det per dag/per kilometer? Mit se maksaa pivlt/kilometrilt? Ingr bensin? r den helfrskrad? Hur mycket mste vi deponera? Hr r mitt krkort. P bilverkstaden / P bensinstationen Min bil r trasig. Var finns nrmaste bilverkstad? Jag behver en brgningsbil. Har Ni tid att reparera min bil? Det r ngot fel p bromsarna/ p strlkastarna/ p kopplingen/ p kylarsystemet/ p motorn. Kan Ni laga avgassystemet/punkteringen? Bromsljuset r trasigt. Jag vill ha full tank. Sisltyyk bensiini hintaan? Onko siin tysvakuutus? Paljonko meidn on maksettava ennakkoa? Tss on ajokorttini. Autokorjaamossa / Huoltoasemalla Autossani on vikaa. Miss on lhin autokorjaamo? Tarvitsen hinausauton. Onko teill aikaa korjata autoni? Jarruissa / valonheittimiss / kytkimess / jhdytysjrjestelmss /moottorissa on jotakin vikaa. Voitteko te korjata pakoputkiston / rengasvaurion? Jarruvalo ei toimi. Haluan tyden tankin.

Per favore, controlli il livello dell'olio e la pressione delle gomme. Ho bisogno di olio /di liquido lavavetri /di antigelo per il radiatore. Avete (dei) tergicristalli per la mia auto? Ho bisogno di un pneumatico nuovo. Benzina senza piombo. In autobus Per favore, quale autobus devo prendere per andarea /in... ? Per favore, ogni quanto (tempo) passa l'autobus? Per favore, mi dica quando devo scendere. Quanto (tempo) impiega l'autobus per andare a /in... ? Tram. In metropolitana Dove si trova la pi vicina stazione della metropolitana? Avete una cartina della metropolitana?

Vill Ni vara snll och kolla olja och luftryck? Jag behver motorolja/spolarvtska/kylarvtska. Har Ni vindrutetorkare till min bil? Jag behver ett nytt dck. Blyfri bensin. Med buss Vilken buss skall jag ta fr att komma till...? Hur ofta gr bussen? Var snll och sg till var jag skall stiga av. Hur lng tid tar det med buss till...? Sprvagn. Med tunnelbana Var ligger nrmaste tunnelbanestation? Har Ni en karta ver tunnelbanan?

Voisitteko tarkastaa ljyn ja renkaiden ilmanpaineen? Tarvitsen moottoriljy / huuhtelunestett / jhdytinnestett. Onko teill tuulilasinpyyhkimi autooni? Tarvitsen uuden renkaan. Lyijytn bensiini. Linja-autolla Mill linja-autolla psen...? Miten usein linja-auto kulkee? Voisitteko sanoa, miss minun on jtv pois? Miten kauan kest matkustaa linja-autolla...? Raitiovaunu. Metrolla Miss on lhin metroasema? Onko teill metron karttaa? Meneek tm juna...? Mill asemalla minun tytyy jd junasta pstkseni...? Tytyyk minun vaihtaa junaa? Taksilla Mist voisin saada taksin? Voisitteko tilata minulle taksin? Onko tm taksi vapaa? Voisitteko ajaa minut...? Voisitteko pyshty thn? Minulla on kova kiire. Mit maksaa matka lentokentlle? Voitte pit vaihtorahan.

Questa linea (della metropolitana) va a /in... ? Gr det hr tget till...? Dove devo scendere per andare a /in... ? Devo cambiare linea? In taxi Per favore, dove posso trovare un taxi? Per favore, potrebbe chiamarmi un taxi? libero (questo taxi)? Per favore, mi porti a /in... Per favore, si fermi qui. Ho molta fretta. Quanto costa per andare all'aeroporto? Tenga il resto. Var ska jag stiga av fr att komma till...? Mste jag byta tg? Med taxi Var kan jag f tag i en taxi? Vill Ni vara snll och bestlla en taxi t mig? r den hr taxin ledig? Kan du kra mig till...? Var snll och stanna hr. Jag har mycket brttom. Hur mycket kostar det till flygplatsen? Behll vxeln.

Informazioni stradali Vginformation Per favore, dove si trova la banca /la posta /la Var finns nrmaste farmacia /la stazione di polizia /la stazione di bank/post/apotek/polisstation/bensinstation? rifornimento pi vicina? (Mi) scusi, come arrivo alla spiaggia? Urskta, hur gr jag fr att komma till stranden? (Mi) scusi, in che direzione si trova la piazza? Urskta, i vilken riktning ligger torget? Vada diritto .... ... finch arriva al ponte /alla rotatoria. Attraversi la strada e scenda le scale. Prenda a destra al prossimo semaforo. Prenda a sinistra al prossimo incrocio. Continui diritto finch vede una chiesa. Quanto dista... ? Dove si trova? Laggi. Qual' la via pi breve per andare a /in... ? questa la via giusta per... ? Come arrivo a questo indirizzo? Espressioni comuni - richiesta di informazioni Chiedo scusa, potrebbe aiutarmi? Mi sono perso /Ho perso la strada. (Mi) scusi, come arrivo a / in....? Dove posso trovare un gabinetto pubblico? (Mi) scusi, ma non capisco. G bara rakt fram... ...tills du kommer till en bro/en rondell. G ver gatan och ner fr trapporna. Ta till hger vid nsta trafikljus. Ta till vnster vid nsta korsning. Fortstt rakt fram tills du ser en kyrka. Hur lngt r det till...? Var ngonstans ligger...? Dr borta! Hur kommer jag snabbast till...? r det hr rtt vg till...? Hur kommer jag till den hr adressen? Allmnna fraser - nr man behver hjlp Urskta, kan Ni hjlpa mig? Jag har gtt vilse. Urskta, hur kommer jag till...? Var kan jag hitta en toalett? Frlt, men jag frstr inte.

Tiet kysyttess Miss on lhin pankki / posti / apteekki / poliisiasema / huoltoasema?

Anteeksi, miten psen rannalle? Anteeksi, miss suunnassa on tori? Kvele vain suoraan eteenpin... ... kunnes tulet sillalle/liikenneympyrn. Mene kadun yli ja raput alas. Knny seuraavista liikennevaloista oikealle. Knny seuraavasta risteyksest vasemmalle. Jatka suoraan eteenpin, kunnes net kirkon... Miten pitk matka on...? Miss sijaitsee...? Tuolla! Miten psen nopeimmin...? Onko tm oikea tie...? Miten lydn tmn osoitteen? Yleisi sanontoja - apua tarvittaessa Anteeksi, voisitteko auttaa minua? Olen eksyksiss. Anteeksi, miten psen...? Miss on wc? Anteeksi, mutta en ymmrr.

Potrebbe parlare pi lentamente? Dove posso cambiare valuta? Grazie /La ringrazio per l'aiuto. In banca Vorrei cambiare valuta. Vorrei cambiare i miei assegni turistici.

Kan ni tala lngsammare? Var kan jag vxla pengar? Tack s mycket fr hjlpen. P banken Jag skulle vilja vxla pengar. Jag skulle vilja lsa in mina resecheckar.

Voisitteko puhua hitaammin. Miss voin vaihtaa rahaa? Monet kiitokset avusta. Pankissa Haluaisin vaihtaa rahaa. Haluaisin lunastaa matkasekkini. Haluan siirt rahaa pankistani... Olen tilannut rahaa pankistani... Tilinumeroni on... Vaihtokurssi. Valuutta. Kteinen raha. Henkilkortti. Henkiltodistus. Pankit ovat kiinni. Milloin pankki on auki? Postissa Mit maksaa (posti)kortin/kirjeen lhettminen...? Voinko saada postimerkit nihin kortteihin? Milloin posti avataan/suljetaan?

Vorrei trasferire denaro dalla mia banca a /in... Jag vill verfra pengar frn min bank i... Ho richiesto un trasferimento di denaro dalla mia banca a /in... Il mio numero di conto bancario .... Corso di cambio. Valuta (nazionale /estera). Contanti. Carta d'identit. Documento di riconoscimento. Le banche sono chiuse. Quando aperta la banca? Alla Posta Quanto costa spedire una cartolina /una lettera a /in... ? Per favore, potrei avere dei francobolli /l'affrancatura per queste cartoline? Quando apre /chiude l'ufficio postale? Jag har bestllt pengar frn min bank i... Mitt kontonummer r... Vxelkurs. Valuta. Kontanter. ID-kort. Legitimation Bankerna har stngt. Nr r banken ppen? P posten Hur mycket kostar det att skicka ett vykort/ett brev till...? Kan jag f frimrken till de hr vykorten? Nr ppnar/stnger posten?

Vorrei inviare questa lettera per espresso /per Jag vill skicka det hr brevet Haluan lhett tmn kirjeen raccomandata. express/rekommenderat. pikalhetyksen/kirjattuna lhetyksen. Vorrei inviare questa lettera per via aerea. Jag skulle vilja skicka det hr brevet med flyg. Haluaisin lhett tmn kirjeen lentopostissa. Ci sono lettere fermo posta per me? Finns det ngot poste restante-brev till mig? Onko minulle tullut poste restante-kirjeit? Dove si trova una cassetta delle lettere? Busta. Indirizzo. Mittente. Francobollo. Posta aerea. Telefono Vorrei telefonare a /in... Ha un elenco telefonico? Var finns det en brevlda? Kuvert. Adress. Avsndare. Frimrke. Flygpost. Att telefonera Jag skulle vilja ringa till... Har ni en telefonkatalog? Miss on postilaatikko? Kirjekuori. Osoite. Lhettj. Postimerkki. Lentoposti. Puhelimella soittaminen Haluaisin soittaa... Onko teill puhelinluetteloa?

Vorrei fare una chiamata urbana /interurbana. Jag skulle vilja ringa ett lokalsamtal/ett rikssamtal. Vorrei telefonare all'estero. Jag skulle vilja ringa till utlandet. La linea occupata. La prego di riprovare. Linjen r upptagen. Var snll och frsk igen. Buon giorno, sono... Vorrei parlare con... Un momento, per favore. Non la sento. Per favore, lasci un messaggio. Per favore, (mi) potrebbe ripetere il Suo nome? Per favore, gli dica di telefonarmi. Per favore, le dica di telefonarmi. Il mio numero telefonico ... C' una cabina telefonica nelle vicinanze? Il telefono fuori servizio. Espressioni comuni - invito e convenevoli Vuole venire con noi a /in... ? Posso invitarLa a cena /per un drink? S grazie. No grazie. Grazie, ma purtroppo non posso venire. Spero che non se n'abbia a male. Benvenuto /Benvenuta. Benvenuti /Benvenute. Ti dispiace se fumo? Ho fame /sete /sono stanco. Grazie. Prego. Per carit, s'immagini. Per cos poco. Non c' di che. (Mi) scusi. Mi dispiace. Mi perdoni. Al ristorante Goddag, mitt namn r... Jag skulle vilja tala med... Ett gonblick. Jag kan inte hra vad Ni sger. Var snll och lmna ett meddelande. Hur var namnet? Kan ni be honom ringa? Kan ni be henne ringa? Mitt telefonnummer r... Finns det en telefonkiosk i nrheten? Telefonen r trasig. Allmnna fraser - nr man umgs Vill ni flja med oss till...? Fr jag bjuda dig p middag/p en drink? Ja, tack. Nej, tack. Tack, men jag kan tyvrr inte komma. Jag hoppas att du inte tar illa upp. Vlkommen/vlkomna. Har du ngot emot att jag rker? Jag r hungrig/trstig/trtt. Tack s mycket. Varsgod. Fr all del. Det var s lite. Ingen orsak. Urskta. Jag r ledsen. Frlt. P restaurangen

Haluaisin soittaa paikallispuhelun/kaukopuhelun. Haluaisin soittaa ulkomaille. Linja on varattu. Olkaa hyv ja yrittk uudestaan. Piv, nimeni on... Haluaisin puhua... kanssa. Hetkinen. En kuule mit te sanotte. Olkaa hyv ja jttk sanoma. Mik nimenne olikaan? Voitteko pyyt hnt soittamaan? Voitteko pyyt hnt soittamaan? Puhelinnumeroni on... Onko lhistll puhelinkioskia? Puhelin on rikki. Yleisi sanontoja - seurusteltaessa Tulisitteko mukaamme...? Saanko tarjota sinulle pivllisen/drinkin? Kyll kiitos. Ei kiitos. Kiitos, mutta en valitettavasti voi tulla. Toivon, ettet pahastu. Tervetuloa. Onko sinulla mitn sit vastaan, ett poltan? Minun on nlk/jano/Olen vsynyt. Monet kiitokset. Ole hyv. Ei kest (kiitt). Ei kiittmist. Ei kest (kiitt). Suokaa anteeksi. Olen pahoillani. Anteeksi. Ravintolassa

Mi pu raccomandare un buon ristorante /un Kan ni rekommendera en bra restaurang/ en ristorante specializzato in pesce /un ristorante fiskrestaurang/ en billig restaurang? economico? Vorrei un tavolo per due (persone), prego. Jag skulle vilja ha ett bord fr tv. Ha un tavolo libero accanto alla finestra? Har ni ett ledigt bord vid fnstret?

Voitteko te suositella hyv ravintolaa/kalaravintolaa/halpaa ravintolaa? Haluaisin pydn kahdelle. Onko teill vapaata pyt ikkunan ress? Haluamme istua ulkosalla. Haluaisimme istua lhell tanssilattiaa. Olen varannut pydn, nimeni on... Tt tiet, olkaa hyv! Voisinko saada ruokalistan/viinilistan.

Vorremmo mangiare (stare) all'aperto, per Vi vill sitta utomhus. favore. Vorremmo un tavolo vicino alla pista da ballo, Vi skulle vilja sitta nra dansgolvet. per favore. Ho riservato un tavolo. Il mio nome ... Jag har reserverat ett bord, mitt namn r... Prego, da questa parte. Potrei avere il menu /la carta dei vini, per favore? Servite porzioni per bambini? Potremmo ordinare? Potrebbe raccomandare un piatto di pesce /di carne? Avete qualche specialit da raccomandare? Den hr vgen, varsgod! Kan jag f matsedeln/vinlistan?

Har ni barnportioner? Onko teill lastenannoksia? Kan vi f bestlla? Saisimmeko tilata? Kan ni rekommendera ngon fiskrtt/kttrtt? Voisitteko suositella jotakin kalaruokaa/liharuokaa? Har ni ngra specialiteter att rekommendera? Onko teill joitakin erikoisuuksia, joita suosittelette? Avete piatti vegetariani? Har ni vegetariska rtter? Onko teill kasvisruokia? Come primo vorrei una zuppa. Jag skulle vilja ha soppa till frrtt. Haluaisin keittoa eturuoaksi. Come secondo vorrei del pollo. Jag skulle vilja ha kyckling till varmrtt. Haluaisin kananpoikaa lmpimksi ruoaksi. Come dessert vorrei del gelato /del formaggio Jag skulle vilja ha glass/ost/frukt till efterrtt. Haluaisin jtel/juustoa/hedelmi /della frutta. jlkiruoaksi. Potremmo avere due caff, per favore. Kan vi f tv kaffe, tack? Voisimmeko saada kaksi kahvia, kiitos. (Che) cosa desiderate bere? Vad vill ni dricka? Mit haluatte juoda? Una bottiglia di vino rosso e due bottiglie di En flaska rdvin och tv flaskor mineralvatten, Yksi pullo punaviini ja kaksi pulloa acqua minerale, grazie. tack. kivennisvett, kiitos. Un piatto. Un bicchiere. En tallrik. Ett glas. Lautanen. Lasi. Un coltello. Una forchetta. Un cucchiaio. En kniv. En gaffel. En sked. Veitsi. Haarukka. Lusikka. Un tovagliolo. Un portacenere. En servett. En askkopp. Lautasliina. Tuhkakuppi. Questo bicchiere non pulito. Det hr glaset r inte rent. Tm lasi ei ole puhdas. Per favore, mi porti il sale e il pepe. Var snll och ge mig salt och peppar. Voisitteko antaa minulle suolaa ja pippuria. Grazie, era molto buono /buonissimo. Potrei avere il conto, per favore? Tack, det var mycket gott. Kan jag/vi f betala? Kiitos, ruoka oli erittin hyv. Saisinko/saisimmeko laskun?

La mancia e inclusa nel conto? L'IVA a parte. A che ora chiudete? Cibo Carne di manzo. Carne di maiale. Carne di vitello. Carne di montone. Carne di agnello.

r dricksen inrknad? Moms tillkommer. Hur dags stnger ni? Mat Oxktt. Flskktt. Kalvktt. Frktt. Lammktt.

Sisltyyk palveluraha laskuun? Lisarvonvero listn laskuun. Mihin aikaan suljette? Ruoka Hrnliha. Sianliha. Vasikanliha. Lampaanliha (karitsanliha). Jauheliha. Makkara. Munuainen. Maksa. Pihvi. Paisti. Kyljys. Keitetty. Grillattu. Paistettu. Uunissa paistettu. Friteerattu. Paneerattu. Savustettu. Gratinoitu. Hyvin paistettu. Kohtalaisesti paistettu. Verinen. Turska. Tonnikala. Punakampela. Purotaimen. Karppi. Meriantura. Lohi. Mustekala. Hummeri. Taskurapu. Katkaravut. Simpukat. Osterit. Etanat. Fasaani. Kana. Kananpoika. Ankka. Kalkkuna. Hanhi. Metskauris. Villisika. Jnis. Kastike. Paistoliemi. Majoneesi. Keitetyt perunat. Paistetut perunat. Uuniperunat. Perunasose. Ranskanperunat. Pasta. Riisi.

Carne macinata. Salsiccia. Rognone. Fegato. Kttfrs. Korv. Njure. Lever. Bistecca di manzo. Arrosto. Cotoletta. Bollito. Alla griglia. In padella. Al forno. Fritto. Impanato. Affumicato. Gratinato. Ben cotto. Medio. Al sangue. Merluzzo. Tonno. Passera di mare. Trota. Carpa. Sogliola. Salmone. Seppia /Calamaro /Polpo. Aragosta. Granchio. Gamberi. Cozze. Ostriche. Chiocciole. Fagiano. Gallina. Pollo. Anatra. Tacchino. Oca. Capriolo. Cinghiale. Lepre. Salsa. Sugo. Maionese. Patate bollite. Patate in padella /arrosto. Patate al forno. Pure di patate. Patate fritte. Pasta. Riso. Insalata mista. Insalata di pomodori. Condimento per insalata. Insalata. Pomodoro. Peperone. Melanzana. Asparagi. Spinaci. Avocado. Piselli. Gran(o)turco. Sale. Pepe. Prezzemolo. Cipolla. Aglio. Senape. Ketchup. Biff. Stek. Kotlett. Kokt. Grillad. Stekt. Ugnstekt. Friterad. Panerad. Rkt. Gratinerad. Vlstekt. Medium. Blodig. Torsk. Tonfisk. Rdsptta. Forell. Karp. Sjtunga. Lax. Blckfisk. Hummer. Krabba. Rkor. Musslor. Ostron. Sniglar. Fasan. Hns. Kyckling. Anka. Kalkon. Gs. Rdjur. Vildsvin. Hare. Ss. Sky. Majonns. Kokt potatis. Stekt potatis. Bakad potatis. Potatismos. Pommes frites. Pasta. Ris.

Blandad sallad. Tomatsallad. Salladsdressing. Sekasalaatti. Tomaattisalaatti. Salaatinkastike. Sallad. Tomat. Paprika. Aubergine. Salaatti. Tomaatti. Paprika. Munakoiso. Sparris. Spenat. Avocado. rtor. Majs. Salt. Peppar. Persilja. Lk. Vitlk. Senap. Ketchup. Parsa. Pinaatti. Avokado. Herneet. Maissi. Suola. Pippuri. Persilja. Sipuli. Valkosipuli. Sinappi. Ketsuppi.

Mela. Pera. Arancia. Banana. Prugna. Uva. Ananas. Melone. Pompelmo. Limone. Fragole. Lamponi. Ciliegie. Mirtilli. Bevande Acqua. Acqua minerale. Acqua minerale gassata /naturale. Vorrei un vino rosso corposo /leggero, per favore. Vino bianco /semisecco /secco /dolce /frizzante. Vino rosato. Birra. Caff. T. Succo di frutta. Bibita analcolica /bevanda gassata. Ghiaccio. Acquisti e shopping Questo, come si chiama? Quanto costa? Dove posso comprare una pellicola per la mia macchina fotografica? Dove posso comprare delle batterie per il mio Walkman? Ago. Filo. Forbice. Sciampo. Dentifricio. Spazzolino da denti. Sapone. Ovatta. Crema solare. Sacchetti di plastica. Apribottiglie. Ombrello. Negozio fotografico. Negozio di souvenir. Grande magazzino. Libreria. Mercato delle pulci. Negozio di antiquariato. Dove si trova il maggiore centro commerciale? Dove si trova un grande magazzino? Pu aiutarmi, per favore? Vuole aiuto?

pple. Pron. Apelsin. Banan. Plommon. Druvor. Ananas. Melon. Grapefrukt. Citron. Jordgubbar. Hallon. Krsbr. Blbr. Dryck Vatten. Mineralvatten. Mineralvatten med kolsyra/utan kolsyra. Jag vill ha ett fylligt rtt vin/ett ltt rtt vin. Vitt vin/halvtorrt/torrt/stt/mousserande. Rosvin. l. Kaffe. Te. Juice. Lskedryck. Is. Inkp och shopping Vad heter det hr? Vad kostar det? Var kan jag kpa film till min kamera? Var kan jag kpa batterier till min freestyle? Nl. Trd. Sax. Hrschampo. Tandkrm. Tandborste. Tvl. Bomull. Solkrm. Plastpsar. Kapsylppnare. Paraply. Fotoaffr. Souvenirbutik. Varuhus. Bokhandel. Loppmarknad. Antikvitetsaffr. Var ligger det strsta shoppingcentret? Var finns det ngot varuhus? Kan Ni hjlpa mig? Vill Ni ha hjlp?

Omena. Pryn. Appelsiini. Banaani. Luumu. Rypleet. Ananas. Meloni. Greippi. Sitruuna. Mansikat. Vadelmat. Kirsikat. Mustikat. Juomat Vesi. Kivennisvesi. Hiilihappoinen/hiilihapoton kivennisvesi. Haluan tytelist punaviini/kevytt punaviini. Valkoviini/puolikuivaa/kuivaa/makeaa/kuohuv iini. Roseeviini. Olutta. Kahvia. Teet. Tuoremehua. Virvoitusjuomaa. Jit. Ostokset ja ostosten teko Mik tmn nimi on? Mit se maksaa? Mist voin ostaa filmin kameraani? Mist voin ostaa paristot korvalappustereoihini? Neula. Lanka. Sakset. Hiustenpesuaine. Hammastahna. Hammasharja. Saippua. Pumpuli. Aurinkovoide. Muovipussit. Pullonavaaja. Sateenvarjo. Valokuvausliike. Matkamuistomyyml. Tavaratalo. Kirjakauppa. Kirpputori. Antiikkikauppa. Miss suurin ostoskeskus sijaitsee? Miss on tavaratalo? Voitteko te auttaa minua? Haluatteko te apua?

No grazie, voglio solo guardare. Quanto costa? Potrei provare questo? Dove si trova la cabina (di prova)? Vorrei comprare un paio di pantaloni /di jeans.

Nej, tack, jag vill bara titta. Hur mycket kostar det? Kan jag f prova det hr? Var ligger provrummet? Jag skulle vilja kpa ett par byxor/ett par jeans. Vorrei comprare un abito /una camicetta /una Jag skulle vilja kpa en klnning/en blus/en gonna /un cappotto. kjol/en kappa. Vorrei comprare una camicia /un abito /un Jag skulle vilja kpa en skjorta/en kostym/en pullover /una giacca /un cappotto. trja/en jacka/en rock. Vorrei una misura pi grande /pi piccola, per Jag skulle vilja ha en storlek strre/en storlek favore. mindre. Cotone. Lana. Lino. Seta. Bomull. Ylle. Linne. Siden. Fibra sintetica. Pelle. Camoscio. Syntetfiber. Skinn. Mocka. Scarpe. Sandali. Stivali. Skor. Sandaler. Stvlar. Portafogli(o). Borsa. Valigia. Cintura. Plnbok. Handvska. Resvska. Skrp. Mutandine. Mutande. Reggiseno. Trosor. Kalsonger. BH. Calze. Calze di nailon. Strumpor. Nylonstrumpor. Potrei avere un sacchetto, per favore? Kan jag f en brkasse? Potrei pagare con assegni turistici? Potrei pagare con carta di credito? Potrei avere una ricevuta, per favore? tutto, grazie. Saldi. Dal medico Ho mal di testa /di gola /di orecchie. Kan jag betala med resecheck? Kan jag betala med kontokort? Kan jag f ett kvitto, tack? Det var allt, tack. Realisation. Hos doktorn Jag har ont i huvudet/i halsen/i ronen.

Ei kiitos, haluan vain katsoa. Paljonko se maksaa? Saisinko sovittaa tt? Miss sovitushuone on? Haluaisin ostaa housut/farkut. Haluaisin ostaa leningin/puseron/hameen/takin. Haluaisin ostaa paidan/puvun/puseron/jakun/takin. Haluaisin yht kokoa suuremman/pienemmn. Puuvilla. Villa. Pellava. Silkki. Tekokuitu. Nahka. Mokka. Kengt. Sandaalit. Saappaat. Lompakko. Ksilaukku. Matkalaukku. Vy. Pikkuhousut. Miesten alushousut. Rintaliivit. Sukat. Nailonsukat. Voisinko saada kassin? Voinko maksaa matkasekeill? Voinko maksaa luottokortilla? Voisinko saada kuitin, kiitos? Ei muuta, kiitos. Alennusmyynti. Lkriss Minulla on pnsrky/kurkkukipua/korvakipua. Minulla on vatsakipuja/selkkipuja/sydnkipuja. Voin pahoin. Minulla on kuumetta/ripulia/ummetusta.

Ho mal di stomaco /di schiena /di cuore. Mi sento male. Ho febbre /diarrea /stitichezza. Non niente di grave. Ha preso un colpo di sole / affetto da intossicazione alimentare.

Jag har ont i magen/i ryggen/i hjrtat. Jag mr illa. Jag har feber/diarr/frstoppning.

Det r ingenting allvarligt. Se ei ole mitn vakavaa. Du har drabbats av solsting/av matfrgiftning. Olen saanut auringonpistoksen/ruokamyrkytyksen.

Sono diabetico. Soffro di asma. Sono allergico alla penicillina. In farmacia Dove si trova la farmacia pi vicina? Mi potrebbe consigliare qualcosa contro i raggi solari /contro il raffreddore /contro la diarrea. Vorrei una medicina contro la tosse, (delle) pastiglie contro l'emicrania, (dei) sonniferi. Su ricetta medica /senza ricetta medica. Assorbenti igienici. Tamponi igienici. Profilattici. Espressioni comuni - situazioni di emergenza importante. Aiuto! Mi hanno rapinato-a /derubato-a. Chiami la polizia /l'ambulanza /i pompieri (i vigili del fuoco). accaduto un incidente. Devo andare in ospedale. Devo prendere contatto con la mia ambasciata. In spiaggia Vorrei noleggiare un ombrellone /una sedia a sdraio /una tavola da surf. C' un bagnino? Ci sono correnti pericolose? Qual' la temperatura dell'acqua? Dove posso cambiarmi? Tempo libero Vorrei un biglietto per lo spettacolo di questa sera. Ha due biglietti per lo spettacolo di domani?

Jag r diabetiker. Jag har astma. Jag r allergisk mot penicillin. P apoteket Var liggger nrmaste apotek? Kan du rekommendera ngot mot solbrnna/ mot frkylning/ mot diarr?

Olen diabeetikko. Minulla on astma. Olen allerginen penisilliinille. Apteekissa Miss on lhin apteekki? Voitko suositella jotakin auringonpolttamia/vilustumista/ripulia vastaan? Jag behver Tarvitsen hostmedicin/huvudvrkstabletter/smntablette ysknlkett/pnsrkytabletteja/unitablettej r. a. Recept/receptfritt. Resepti/ilman resepti myytv. Bindor. Tamponger. Kondomer. Allmnna fraser - i ndsituationer Det r viktigt. Hjlp! Jag har blivit rnad/bestulen! Kalla p polis/p ambulans/p brandkr. Det har hnt en olycka. Jag mste till sjukhus. Jag behver kontakta min ambassad. Terveyssiteet. Tamponit. Kondomit. Yleiset sanonnat - httilanteissa Se on trke. Apua! Minut on rystetty/minulta on varastettu! Kutsu poliisi/ambulanssi/palokunta.

On tapahtunut onnettomuus. Minun on pstv sairaalaan. Minun tytyy ottaa yhteys maani suurlhetystn. P stranden Rannalla Jag vill hyra ett parasoll/en solstol/en Haluan vuokrata windsurfingbrda. pivnvarjon/aurinkotuolin/purjelaudan. Finns det badvakt? Onko tll rantavahtia? Finns det farliga strmmar? Onko tll vaarallisia virtoja? Hur varmt r det i vattnet? Mik on veden lmptila? Var kan jag byta om? Miss voin vaihtaa vaatteet? Njen Huvitukset Jag skulle vilja ha en biljett till en frestllning Haluaisin lipun tmn illan nytntn. i kvll. Finns det tv biljetter till frestllningen i Onko teill lippua huomiseen nytntn? morgon?

Vorrei un posto in platea /in balconata, per favore. A che ora inizia lo spettacolo? Purtroppo (tutto) esaurito. Dov' il teatro lirico /il palazzo dei concerti? In quali orari aperto il museo? Potrebbe raccomandarmi un buon locale notturno? C' una buona discoteca nelle vicinanze?

Jag skulle vilja ha en plats p parkett/p balkong. Vilken tid brjar frestllningen? Det r tyvrr utslt. Var ligger operan/konserthuset? Vilka tider har museet ppet? Kan ni rekommendera en bra nattklubb? Finns det ngot bra diskotek i nrheten?

Haluaisin paikan permannolta/parvelta. Mihin aikaan esitys alkaa? Se on valitettavasti loppuunmyyty. Miss ooppera/konserttitalo sijaitsee? Mitk ovat museon aukioloajat? Voitteko suositella hyv ykerhoa? Onko lhistll hyv disko(teekki)a? Taidegalleria. Museo. Teatteri. Elokuvateatteri. Sirkus. Retket Miss on matkailutoimisto/matkailuneuvonta? Minklaisia kiertoajeluja on? Mit se maksaa? Mihin aikaan kiertoajelu alkaa? Mist se lhtee? Milloin tulemme takaisin? Onko teill karttaa? Haluaisin kyd tuomiokirkossa/linnassa/kasvitieteellisess puutarhassa. Urheilu Pelaan golfia. Pelaatko (sin) tennist? Miss on lhin golfkentt? Voinko vuokrata golfmailoja/slalomvarusteet/polkupyrn? Haluan nhd tennisottelun/jalkapalloottelun/jkiekkoottelun/nyrkkeilyottelun. Milloin ottelu alkaa?

Galleria d'arte. Museo. Teatro. Cinema. Circo. Konstgalleri. Museum. Teater. Bio. Cirkus. Escursioni e gite turistiche Dove si trova l'ufficio del turismo / l'ufficio informazioni turistiche? Quali escursioni ci sono? Quanto costa? A che ora inizia l'escursione? Da dove parte? A che ora il ritorno? disponibile una cartina? Vorrei visitare la cattedrale /il castello /il giardino botanico. Sport (Io) gioco a golf. Gioca /giochi a tennis? Dov' il pi vicino campo da golf? Potrei noleggiare della mazze da golf /un'attrezzatura da slalom /una bicicletta? Vorrei assistere ad una partita di tennis /una partita di calcio /una partita di hockey su ghiaccio /un incontro di pugilato. Quando inizia la partita /l'incontro? Utflykter Var ligger turistbyrn/turistinformationen? Vad finns det fr rundturer? Vad kostar det? Vilken tid startar rundturen? Varifrn utgr den? Nr kommer vi tillbaka? Finns det ngon karta? Jag skulle vilja beska katedralen/slottet/botaniska trdgrden. Sport Jag spelar golf. Spelar du tennis? Var finns nrmaste golfbana? Kan jag hyra golfklubbor/en slalomutrustning/en cykel? Jag vill se en tennismatch/en fotbollsmatch/en ishockeymatch/ en boxningsmatch. Nr brjar matchen?

Racchetta da tennis. Palla da tennis. Mazza da golf. Palla da golf. Sci. Racchette da sci. Scarponi da sci. Frasi generali Posso presentarla al signor ... Buon giorno. Sono molto lieto di fare la Sua conoscenza. Pap, questo il fratello del signor Rossi, signor ... Penso spesso a lei. Ho sentito parlare tanto di lei. Spero di rivederla. Devo purtroppo dirle che... Sono felice di poterle dire che... Posso invitarla? ... Che piacere! Parla tedesco? Capisco solamente la mia lingua materna. Benvenuto da noi! Sono contento che tu sia potuto venire. stato molto gentile da parte tua, l'apprezzo molto. Ti sono veramente grato per tutto ci che hai fatto per me. Vorrebbe essere cos gentile da... Le d fastidio se fumo? Spero di non disturbarla. Mi faresti un favore? Potrebbe venire il pi presto possibile? Grazie per una giornata molto piacevole. Grazie mille per tutto. Buon giorno, ha dormito bene? Buona notte e sogni d'oro!

Tennisracket. Tennisboll. Golfklubba. Golfboll. Skidor. Stavar. Pjxor. Allmnna fraser Fr jag presentera fr dig herr ... Goddag. Jag r s glad ver att f trffa dig. Pappa, det hr r herr Stens bror, herr... Jag tnker ofta p dig. Jag har hrt s mycket om dig. Jag hoppas vi ses igen. Jag mste tyvrr bertta fr dig att... Jag r glad ver att f tala om fr dig att ... Fr jag inbjuda dig till . ..? S roligt! Talar du tyska? Jag frstr bara mitt modersml. Vlkommen till oss! Jag r s glad, att du kunde komma. Det var vldigt snllt av dig, jag uppskattar det mycket. Jag r s tacksam fr allt du har gjort fr mig. Vill du vara vnlig att ... Har du ngot emot att jag rker? Jag hoppas, att jag inte str dig. Vill du gra mig en tjnst? Kan du komma s fort som mjligt? Tack fr en mycket trevlig dag. Tack s hemskt mycket fr allt. God morgon, har du sovit gott? God natt och sov gott.

Tennismaila. Tennispallo. Golfmaila. Golfpallo. Sukset. Sauvat. Monot.

Buon Natale e Felice Anno Nuovo... ... a te e alla tua famiglia! Buona Pasqua! Buon compleanno, mio caro. Ho sentito che stai per diventare maggiorenne. Ti auguro ogni bene. Ci dispiace molto sentire che sei stato malato. Speriamo che tu sia guarito. Altre frasi generali una bellissima sorpresa. una brava ragazza/un bravo ragazzo. Silenzio! Ho sentito che ti sposi. Che emozione! Ti sposi in chiesa? Mi congratulo con te per il tuo simpaticissimo fidanzato. Quando aumenta la famiglia? Spero che tutti i tuoi sogni si realizzino.

En god jul och ett gott nytt r... ... nskar jag dig och din familj. Glad psk! Grattis p fdelsedagen, kra du! Jag hr att du ska bli myndig. Jag nskar dig lycka till! Vi r mycket ledsna att hra, att du varit sjuk. Vi hoppas, att du mr bra igen. Fler allmnna fraser Det var en underbar verraskning. Det var en snll flicka/pojke. Var tyst! Jag hr, att du ska gifta dig. S spnnande! Ska det bli kyrkbrllop? Fr jag gratulera dig till din vldigt trevlige fstman! Nr vntar du tillkning i familjen?

Jag hoppas att alla dina drmmar skall g i uppfyllelse. Che incidente tragico, mi dispiace molto per Vilken tragisk olyckshndelse, jag r s te. ledsen fr din skull. Partecipo profondamente al dolore tuo e della Jag har den djupaste medknsla med dig och tua famiglia. din familj. Guarda che cosa ti ho portato! Titta vad jag har till dig! Che scandalo! Vilken skandal! Dovresti vergognarti! Du borde skmmas! Dovresti essere orgoglioso di 1ui. Du borde vara stolt ver honom. Finitela di urlare/gridare/litigare! Sluta skrika/vrla/grla! Perch piange?/Perch ride? Perch di cattivo umore/arrabbiato/ furioso con me? Vad grter du fr?/Skrattar du t? Varfr r du sur/ursinnig p mig?

Se ne vada! Non mi tocchi! Non sia impertinente/sfacciato/maldestro. Su, allegro! Per favore, mi lasci stare! Non voglio avere niente a che fare con lei. Ne ho avuto abbastanza. Hai diritto a.../Sei autorizzato a... Ho fatto un errore. colpa mia. Devo ricompensarti di ci che hai fatto. Abbia pazienza con me, per piacere. Posso immaginare la tua rabbia/il tuo dolore, il tuo sollievo/la tua gioia. Se non vuole, lasci perdere! la vita! Una telefonata Potrei parlare con la signora Rossi, per favore! Oh, ciao Anna, sono Pamela. Ciao Pamela, come stai? Bene, mi sono appena ripresa da un forte raffreddore. Mi dispiace che tu sia stata malata... ... ma adesso spero che tu stia bene.

G din vg! Rr mig inte! Var inte ofrskmd/nsvis/ohyfsad! Gaska upp dig! Var snll och lt mig vara ifred! Jag vill inte ha ngonting med dig att gra. Jag har verkligen ftt nog. Du har rtt att .../Du r berttigad till ... Jag gjorde ett misstag. Det r mitt fel. Jag mste gottgra dig fr det. Ha tlamod med mig, snlla du! Jag kan frestlla mig din vrede/sorg/lttnad/gldje. Vill du inte, s slipp! Sdant r livet! Telefon Kan jag f tala med fru Svensson? h, hall Ann, det r Pamela. Hej Pamela, hur mr du? Jo, jag har just tillfrisknat frn en svr frkylning. h, trkigt att hra, att du varit sjuk ... ... men jag hoppas, att du r bra igen.

S grazie. Adesso sto bene. Oh, ja, alldeles bra, tack. Che gentile sei a telefonarmi. Vad snllt av dig att ringa mig. Che ne diresti di uscire a prendere qualcosa? Vad sgs om att flja med mig p en drink ngonstans? Volentieri! Det skulle jag verkligen vilja gra. Benissimo, allora ti vengo a prendere alle Utmrkt, d hmtar jag dig klockan sju i kvll. sette stasera. D'accordo, Pamela. Non vedo l'ora di rivederti. Det r bra, Pamela, jag ser fram emot det, det gr jag verkligen. Passo a prenderti con la macchina alle sette. Jag tar bilen och hmtar dig klockan sju. Arrivederci, Anna! Sar pronta per le sette. Ciao, a pi tardi. Hej d, Ann. Jag ska vara frdig klockan sju. Hej s lnge!

Cabina telefonica, ricevitore, elenco Telefonkiosk, telefonlur, telefonkatalog, telefonico, fessura per gettone, abbonamento. myntppning, abonnemang. Alla dogana Se avete qualche cosa da dichiarare... ... dovete fermarvi ad una uscita speciale e pagare i diritti doganali. Altrimenti passate dall'uscita con l'insegna... ... 'Niente da dichiarare'. Senta signore, vorremmo controllare il suo bagaglio. Ma come? Io non ho niente da dichiarare. Per favore, apra la sua valigia! Pensavo che passando da questa uscita fosse chiaro ... ... che non ho niente da dichiarare. Ha ragione signore, ma non possiamo sempre fidarci. Sia gentile ed apra la sua valigia e la sue borse! Contesto decisamente la maniera in cui vengo trattato. Per quale ragione cosi sospettosa nei miei confronti? nostro dovere essere sospettosi ... ... ed suo dovere accettarlo. Si sbrighi allora, ho fretta. Non sapeva, signore, che ha diritto a portare solo 200 sigarette? Tullen Om du har ngot att frtulla ... ... mste du stanna vid en srskild utgng och betala tullavgifterna. Om inte, passerar du genom den andra utgngen mrkt ... ... 'Ingenting att frtulla'. Hall dr! Vi skulle vilja titta p ditt bagage. Vad, jag har ingenting att frtulla. Vill du vara vnlig att ppna din resvska. Jag trodde att jag, nr jag passerar den hr utgngen, hade gjort klart ... ... att jag inte har ngra tullpliktiga varor. Det r riktigt, men vi kan inte alltid lita p det.

S var vnlig ppna din resvska och ven dina sm vskor! Jag protesterar bestmt mot att bli behandlad p det hr sttet! Varfr r du s misstnksam mot mig? Det r vr skyldighet att vara misstnksamma ... ... och din skyldighet att acceptera det. Skynda p d, jag har brttom. Knde du inte till att du bara fr fra in 200 cigarretter?

In questa borsa ho trovato il doppio di quanto Jag har hittat det dubbla i den hr vskan. permesso.

Ma s, ma mio figlio ha passato i quindici anni ... ... e abbiamo comprato queste sigarette insieme. Allora dobbiamo aspettare che venga Suo figlio. Vieni qui Michele, mostra il tuo passaporto all'agente doganale... ... lei crede che la voglia imbrogliare. Mi dispiace signore, ma non si sa mai, capisce? I truffatori sembrano degli impiegati bancari e viceversa. D'accordo, possiamo andare ora? Certo, e buona permanenza nei nostro paese! Grazie, spero che lei la prossima volta acchiappi un grande contrabbandiere ... ... per compensare il suo lavoro. Diritto doganale. Multa. Punibile. Ufficio doganale. Frontiera. Liquori. Profumi. La registrazione anagrafica

Jovisst, min son r ver femton ... ... och vi har kpt de hr cigarretterna tillsammans. D mste vi vnta, tills din son dyker upp. Kom hit, Mikael, visa ditt pass fr tulltjnstemannen ... ... hon tror, att jag frsker lura henne. Urskta, men man kan ju aldrig vara sker, eller hur? Skojare ser ut som banktjnstemn och tvrtom. Bra, kan vi g nu? Javisst, och ha det s trevligt i vrt land! Tack, jag hoppas du fr fast en storsmugglare nsta gng ... ... s att ditt arbete blir meningsfullt. Tullavgift. Bter. Straffbar. Tullkontor. Grns. Alkohol. Parfym. Registrering

Ho intenzione di rimanere in questo paese per Jag skall stanna hr i landet i ett r... un anno ... ... e capisco che mi devo registrare. ... och jag frstr, att jag mste registrera mig. S, giusto, ha il permesso di lavoro? S, ci ha pensato il mio datore di lavoro. Bene, allora me lo dia per favore, con il suo passaporto! Ecco i documenti per la registrazione. Vorrei il suo indirizzo qui, per cortesia. Javisst, har du arbetstillstnd? Ja, min arbetsgivare har ordnat det. Bra, var vnlig ge mig det tillsammans med ditt pass! Hr r dina registreringspapper. Fr jag be om din adress hr i landet?

Ha due fotografie per i documenti dell'anagrafe? No, non lo sapevo. Allora per il momento li teniamo noi... ... poi lei ritorna con due fotografie e i soldi per le spese di registrazione. Alloggio Sono studente e vorrei possibilmente dividere... ... una stanza con un altro studente. Le do una lista con gli indirizzi... ... dove alloggiano studenti stranieri.

Har du tv fotografier till registreringshandlingarna? Nej, jag knde inte till detta. D behller jag dem s lnge... ... och du fr komma tillbaka med tv foton och registreringsavgiften. Husrum Jag r student och jag skulle vilja... ... dela rum med en annan studerande, om det r mjligt. Jaha, jag ska ge dig en lista med adresser...

... dr de tar emot utlndska studerande som hyresgster. Quanto dovrei pagare per una stanza in due? Hur mycket ska jag betala fr ett delat rum? Lei deve pagare ... alla settimana. Questa padrona sembra gentile. Potrei dare un'occhiata alla stanza libera? Questa una camera doppia. Il riscaldamento compreso nell'affitto? possibile avere la colazione ogni mattina? S, un panino con marmellata e un caff. Per 1e pulizie, pago a parte... ... oppure devo pulire la stanza da me? Come faccio con il bucato? permesso prepararsi una tazza di t nella stanza? Posso usare il telefono se necessario? Posso fare il bagno ogni giorno? Devo portarmi la biancheria da letto? Potrei avere una coperta in pi? Du mste betala ... i veckan. Den hr hyresvrdinnan ser trevlig ut. Skulle jag kunna f titta p det lediga rummet? Det hr r ett dubbelrum. Ingr vrme i hyran? r det mjligt att f frukost varje morgon? Ja, smrgs med marmelad och kaffe. Mste jag betala extra fr stdning... ... eller mste jag stda rummet sjlv? Hur r det med tvtten? r det tilltet att koka en kopp te p rummet? Fr jag anvnda telefonen, om det r ndvndigt? Kan jag bada varje dag? Ska jag ta med mig eget snglinne? Kan jag f en extra filt?

Posso invitare degli amici? Devo pagare la stanza in anticipo? Posso ricevere telefonate? Affitto. Contratto d'affitto. Appartamento. Camera in affitto. Proprietario. Indennit d'alloggio. In cerca di lavoro Ha delle referenze? Ha gi lavorato nel nostro paese? S, due anni fa. Per un lungo periodo? No, solamente un paio di mesi. Perch ha lasciato cos in fretta? Perch mi era stato offerto un impiego migliore nel mio paese. Posso vedere le referenze rilasciate dal suo datore di lavoro precedente? Purtroppo non le ho ricevute... ... ma pu chiedere alla signora ... se vuole. Quanto chiede di stipendio? In verit, lo stipendio non era particolarmente alto presso ... ... ma vorrei uno stipendio di ... Oh, non credo che possiamo arrivarci ... ... ma potrei arrivare a... Ma non pu bastare! Purtroppo non posso pagare di pi. Devo lavorare anche di sabato? S, ogni quindici giorni, ma in tal caso avr libero il mercoled successivo. Quando pu incominciare da noi?

Har du ngot emot, om jag bjuder hit ngra vnner? Skall jag betala rummet i frskott? Fr jag ta emot telefonsamtal? Hyra. Hyresavtal. Vning. Uthyrningsrum. Hyresvrd. Hyresbidrag. Ska arbete Har du ngra referenser? Har du arbetat hr i landet tidigare? Ja, fr tv r sedan. Stannade du lnge? Nej, bara ett par mnader. Varfr slutade du s snart? Drfr att jag blev erbjuden ett bttre arbete i mitt hemland. Fr jag se p rekommendationerna frn din frre arbetsgivare? Tyvrr har jag inte ftt ngra ... ... men du kan kontakta fru ... om du vill. Hur mycket vill du ha i ln? Ja, jag fick inte s vrst mycket betalt p mitt frra arbete ... ... men jag skulle vilja ha ... i ln. h, det tror jag inte vi kan klara... ... men jag skulle kunna strcka mig till ... Det tycker jag r fr lite. Tyvrr kan jag inte betala mer. Skall jag arbeta lrdagar ocks? Ja, varannan vecka, men d har du ledigt onsdagen drp. Nr kan du brja arbeta hr?

Ho due mesi di preavviso. Allora diciamo due mesi da oggi, e sia benvenuta da noi. Capo. Dipendente. Stipendio. Condizioni di lavoro. Assenza per malattia. Viaggiare in generale Quando partir per...? Partir domani. Vado ad Amburgo mercoled prossimo. Per quanto tempo ci rimarrete? Ci rimaniamo un paio di settimane. L'anno scorso ci ho trascorso una quindicina di giorni. Non sono mai stato all'estero. Ho abitato a ... per sei mesi. Ci vogliono due ore di viaggio tra ... e...

Jag har tv mnaders uppsgningstid. D sger vi idag om tv mnader och d r du vlkommen. Chef. Anstlld. Ln. Arbetsvillkor. Sjukfrnvaro. Resa i allmnhet Nr reser du till ...? Jag reser i morgon. Jag ker till Hamburg nsta onsdag. Hur lnge ska ni stanna dr? Vi stannar i ngra veckor. Jag var dr fjorton dagar frra ret. Jag har aldrig varit utomlands. Jag har bott i . . . i sex mnader. Det r tv timmars resa mellan ... och ...

Abbiamo avuto una brutta traversata nel Mare Vi hade en svr verresa ver Nordsjn. del Nord. Qual' la sua meta? Vad har du fr resml? Andr in Francia per un viaggio d'affari. Jag ska ka p affrsresa till Frankrike. Andrai in macchina o in treno? Andr con il pullman. Prender la metropolitana. Mi piace viaggiare in prima classe. Farai la stessa strada sia nell'andata che nel ritorno? Le strade sono molto buone. Andr a ... domani. Attraverser l'Atlantico quest'estate. Passer per parecchie grandi citt. Quando comincer il suo viaggio? Quando sar di ritorno? Buon viaggio Mi piace molto viaggiare. Ska du ka med bil eller tg? Jag ker med buss/tunnelbana. Jag reser grna frsta klass. Tar du samma vg i bda riktningarna? Vgarna r vldigt bra. Jag ska resa till ... i morgon. Jag ska fara ver Atlanten i sommar. Jag kommer att resa genom flera stora stder. Nr startar du din resa? Nr kommer du tillbaka? Trevlig resa Jag tycker verkligen mycket om att resa.

Preferisco un viaggio per mare a un viaggio in aereo ... ... e un viaggio in treno a un viaggio in autobus. bello anche fare una piccola escursione o una gita in campagna. Andiamo spesso in montagna durante l'inverno. Ha viaggiato molto. Ho girato tutto il paese. Lui prese la nave e lei il treno. Accompagnami a fare un'escursione sul fiume! Andiamo in citt domani? Impressioni di viaggio. Borsa di studio per viaggio. Compagno di viaggio. Soldi per viaggiare. Baule. Appassionato di viaggi. Itinerario. Ricordi di viaggio. Divertimenti Mi piacerebbe andare al cinema stasera. Danno una bella rappresentazione all'Opera.

Jag fredrar att ka bt framfr att flyga ... ... och att ka tg framfr att ka buss. En liten utflykt eller en tur p landet r ocks mycket trevligt. Vi ker ofta till fjlls p vintern. Han har rest omkring en hel del. Jag har rest ver hela landet. Han tog bten och hon tog flyget. Flj med mig p min bttur nedfr floden. Ska vi ka in till staden i morgon? Reseintryck. Resestipendium. Reskamrat. Respengar. Koffert. Reslysten. Resplan. Reseminnen. Njen Jag skulle vilja g p bio i kvll. De ger en vldigt bra frestllning p operan.

Vediamo se possibile comprare dei biglietti, Ska vi frska f biljetter, om det inte r se non sono esauriti? utslt? C' una recita interessante a teatro stasera. Det r en intressant frestllning p teatern i kvll. Gli attori sono molto famosi. Skdespelarna r mycket knda. Vorresti venire con me al giardino botanico? Skulle du vilja flja med mig till botaniska trdgrden? Mi piacerebbe mostrarti delle piante rare. Jag skulle vilja visa dig ngra sllsynta vxter. Hanno degli animali molto strani ed esotici... ... che non troverai in nessun altro zoo. arrivato un circo in citt. I pagliacci sono semplicemente fantastici. De har ngra mycket ovanliga och exotiska djur... ... som du inte kan hitta i ngon annan djurpark. Det har kommit en cirkus till stan. Clownerna r helt enkelt fantastiska.

Al cabaret ieri, ho visto un mago... ... e degli acrobati molto bravi. Cinema. Locale notturno. Ballo. Variet. Ritrovo. Caccia ai divertimenti. Desideroso di divertirsi. Divertimento. Scena. Spettacolo. Cucina Montagne di libri di cucina sono stati scritti...

P varietn i gr sg jag en trollkarl... ... och ngra mycket bra akrobater. Biograf. Nattklubb. Dans. Underhllning. Njesetablissemang. Njesjakt. Njeslysten.

Nje. Scen. Skdespel. Matlagning Det har skrivits massor av bcker om matlagning ... ... e le ricette variano molto da paese a paese. ... och recepten varierar mycket frn land till land. Ci sono diverse spezie per dare a certi piatti Det finns olika kryddor fr att ge en viss un sapore particolare ... matrtt en speciell smak ... ... molti sono anche i modi di preparare e ... och massor av stt att frbereda och tillaga cucinare un pasto, presentarlo, guarnirlo ecc. en mltid p, lgga upp den och garnera den osv. Se desiderate un piatto internazionale... Om man vill ha en internationell rtt ... ... potete sempre chiedere un uovo sodo, fritto ... kan man alltid frga efter gg, kokt, stekt oppure in camicia. eller frlorat. Da qualsiasi parte si pu avere una frittata... ... semplice o ripiena con carne, o verdure. Man kan ocks f omelett verallt ...

... naturell eller fylld med ktt eller grnsaker etc. In quanto alla carne, la potete mangiare cruda Vad kttet betrffar kan man ibland ta det (il manzo per esempio) oppure al sangue ... rtt eller blodigt (biffstek t. ex.) ... ... altrimenti la potete cuocere in forno o in una casseruola. La potete fare bollita, alla griglia oppure a fettine. La carne alla griglia molto popolare... ... e per alcune pietanze si usa la carne macinata, per esempio nelle polpette. ... och man kan steka det i ugnen eller gra en kttgryta. Man kan koka, grilla eller steka det i skivor. Grillat ktt r mycket populrt... ... och till ngra matrtter anvnds malet ktt, t.ex. i kttbullar.

Generalmente un arrosto deve essere ben cotto ... ... si mangia caldo con sugo ... ... se no come spuntino tagliato a fettine e messo sul pane. Adesso, diamo un'occhiata alle patate. Le patatine fritte nell'olio... ... vanno molto bene con qualsiasi tipo di carne ai ferri. Si pu fare il pur di patate e mangiarlo con i wrstel. Le patate possono essere fritte nell'olio, nella margarina, nel burro ... ... oppure al cartoccio in forno. Le patate ripiene e le crocchette sono favolose ... ... e cos anche quelle gratinate e quelle rosolate nel burro. Il modo pi comune per cucinare le patate, almeno in Europa ... ... di lessarle in acqua salata. Per quanto concerne le verdure, i modi per prepararle e cucinarle sono molti. Le potete tagliare a dadini e lessarle in acqua... ... friggerle e farle al forno. Oppure si mangiano crude. Le potete anche mettere in diverse insalate. E del pesce cosa possiamo dire?

En stek br i mnga fall vara vlstekt ... ... och man kan ta den varm med ss ... ... eller kall som mellanml och som plgg p smrgs. Lt oss nu ta en titt p potatisen. Chips eller pommes frites, friterade i olja... ... smakar gott till all slags grillat ktt. Man kan gra potatismos och ta tillsammans med korv. Man kan steka potatis i olja, margarin eller smr ... ... eller baka dem i ugnen. Fyllda potatisar och kroketter smakar utmrkt. ... och likas gratnger och sauter. Det vanligaste sttet att tillaga potatis, tminstone i Europa... ... r att koka dem i saltat vatten. Vad grnsakerna betrffar finns det massor av stt att frbereda och tillaga dem. Man kan skra dem i trningar och koka dem i vatten ... ... steka eller ugnsbaka dem. De kan ocks tas ra. Man anvnder dem ocks i olika grnsallader. Vad finns det nu att sga om fisken?

Lo possiamo friggere in padella, farlo alla griglia... ... oppure cuocerlo al forno. Il pesce non va mai bollito in tanta acqua, soltanto cotto a vapore. Il pesce affumicato, per esempio l'anguilla e il salmone, ha un gusto delizioso. In ultimo, non meno importanti: le spezie: Sale. Pepe. Mostarda. Aceto. Cannella. Zenzero. Anche lo zucchero viene usato in cucina. Compere Guardiamo la lista delle spese... ... e vediamo cosa dobbiamo comprare oggi. Penso di andare prima dal pescivendolo. Vorrei dei gamberi, delle cozze, delle ostriche e dei granchi. Le polpette di pesce, le aringhe e le pianuzze ... ... sono molto buone. Devo comprare le polpette di pesce oggi e forse anche le aringhe ... ... ma per l'altro pesce ritorner pi tardi. Vorrei un po' di carne di maiale, per favore.

Fisk kan stekas i stekpanna eller grillas... ... eller ugnsstekas. Fisk br aldrig kokas i mycket vatten, bara sjuda. Rkt fisk, t. ex. 1 och lax, smakar utmrkt.

Och sist men inte minst har vi kryddorna: Salt. Peppar. Senap. ttika. Kanel. Ingefra. Socker kan ocks anvndas vid matlagning. Inkp Lt oss nu titta p vr inkpslista ... ... och se, vad vi ska kpa idag. Jag tror jag gr till fiskhandlaren frst. Jag skulle ha hummer, musslor, ostron och krabba. Fiskbullar, sill och rdsptta ... ... r vldigt gott alltsammans. Jag ska kpa fiskbullarna i dag och kanske sillen ocks... ... och komma tillbaka efter den andra fisken senare. Jag skulle vilja ha litet flskktt, tack!

Mi dia della carne di montone, sei cotolette... Ge mig lite frktt, sex kotletter ... ... dodici fettine di pancetta e otto salsicciotti. ... tolv skivor bacon och tta korvar, tack! A mio marito piace l'arrosto di vitello, il fegato Min man tycker om kalvstek, lever och njure. e il rognone.

Quasi lo sorprenderei con una bistecca succulenta. Queste caramelle sembrano buone ... ... ne comprer un po' per i miei bambini. Credo che sia tutto. Quanto caro nutrire una famiglia al giorno d'oggi. Dal fruttivendolo Credo che tocchi a lei, signore. Delle mele, per favore. S, signore che variet desidera? Quelle l verdi. E due arance - quelle grosse. S, signore, desidera qualcos'altro? Eh, gi, non devo dimenticare le patate. Era per quello che sono entrato. Eccole. Altro? Grazie, tutto. Grazie a lei. Allora la frutta viene... ...le patate vengono ... in tutto viene ... Grazie, signore. Buona sera. Chi il prossimo? Carota. Cavolfiore. Spinaci. Prezzemolo. Cetriolo. Cipolla. Lattuga. Piselli. Fagioli. Nel negozio di calzature Vorrei un paio di scarpe/pantofole. Che numero ha? Stivali. Stivali di gomma. Scarponi. Dall'orologiaio Pu riparami l'orologio?

Men jag tror jag ska verraska honom med en saftig biffstek. Den hr kolan ser god ut... ... jag ska kpa lite till mina barn. Det var allt, tror jag. Vad det kostar mycket att livnra en familj i vra dagar. I grnsaksaffren Jag tror det r din tur nu. Ngra pplen, tack. Jaha, vilken sort fr det vara? De grna dr borta. Och tv apelsiner - de dr stora. Jaha, nskas det ngot annat? Oh ja, jag fr inte glmma potatisen. Det var drfr jag kom in. Varsgod. Och ngot annat? Nej tack, det var allt. Tackar. S mycket fr frukten ... ... och s mycket fr potatisen, det blir... tillsammans ... Tack s mycket. Adj. Och vems tur r det nu? Morot. Blomkl. Spenat. Persilja. Gurka. Lk. Sallad. rter. Bnor. I skoaffren Jag skulle vilja ha ett par skor/tofflor. Vilken storlek har du? Stvlar. Gummistvlar. Pjxor. Hos urmakaren Kan jag f min klocka lagad?

Ha un orologio da polso in oro? Nel negozio di articoli elettrici Mi servono delle pile per la mia lampadina tascabile/il mio transistor/il mio registratore. Ferro da stiro. Aspirapolvere. Tostapane. Asciugacapelli. Nel negozio di articoli fotografici Vorrei vedere una cinepresa. Avete pellicole a colori? Lo sviluppo compreso nel prezzo? Ne faccia un ingrandimento, per favore! La mia macchina fotografica non funziona. Proiettore. Schermo. Flash. Dal gioielliere Vorrei comprare un anello. Braccialetto d'argento. Collana. Catenina d'oro. Orecchini. Spilla. Dall'ottico Ho rotto i miei occhiali. Mi occorre una nuova montatura per gli occhiali. Vorrei cambiare le lenti. Casa e abitazione Abito in una casa/un appartamento. Affittiamo cinque stanze, ingresso e cucina. La villa ha due piani, solaio e cantina. Una casa ha un tetto, un comignolo ... ... pareti, finestre, porte e pavimenti. All'interno vi sono soffitti, tappezzerie... ... tende e tappeti.

Har du ngon armbandsklocka i guld? I elaffren Jag behver batterier till min ficklampa/transistor/bandspelare. Strykjrn. Dammsugare. Brdrost. Hrtork. I fotoaffren Jag skulle vilja se p en filmkamera. Har ni frgfilm? Ingr framkallningen i priset? Vill du vara snll och frstora detta! Min kamera fungerar inte. Projektor. Filmduk. Blixt. Hos juveleraren Jag skulle vilja kpa en ring. Silverarmband. Kedja. Guldkedja. rhnge. Brosch. Hos optikern Jag har slagit snder mina glasgon. Jag behver nya glasgonbgar. Jag skulle vilja f glasen utbytta. Hem och hushll Jag bor i ett hus/en vning. Vi hyr fem rum, hall och kk. Huset har tv vningar, vind och kllare. Ett hus har ett tak, en skorsten ... ... vggar, fnster, drrar och golv. Inuti finns det tak, tapeter ... ... gardiner och mattor.

Nella cucina vi sono armadi, un frigorifero, un fornello e un lavello. Il nostro salotto ha un sof, alcune poltrone, alcune librerie... ... una scrivania e alcune lampade. Nella stanza da letto c' un tavolino da toletta... ... guardaroba, sedie e uno specchio. Nel giardino vi sono prati... ... fiori, siepi, cespugli e alberi. La vita quotidiana I miei lavori di casa preferiti... ... sono pulire e mettere in ordine, spolverare ... ... passare l'aspirapolvere e curare i bambini. Mi piace anche fare i dolci, il pane, cucinare e fare la spesa ... ... per non mi piace n rammendare, n cucire, n lavare i piatti. Generalmente i bambini mi aiutano... ... ad apparecchiare e sparecchiare dopo i pasti. Scuole Sto ancora studiando. Sono all'universit. Quali materie studia? Lui laureato. Mio figlio ha terminato la scuola elementare. Matematica. Geografia. Biologia. Lingue. Storia. Lavoro Che lavoro fa? Professione? Sono ingegnere/scienziato/segretario. Lei casalinga.

I kket finns det skp, ett kylskp, en spis och en diskbnk. I vrt vardagsrum finns det en soffa, ngra ftljer, en bokhylla ... ... ett skrivbord och ngra lampor. I sovrummet finns det ett toalettbord ... ... garderober, stolar och en spegel. En trdgrd har grsmatta ... ... blommor, hckar, buskar och trd. Vardagsliv Mina roligaste hushllsgroml... ... r rengring eller stdning, dammning ... ... dammsugning och att se efter barn. Jag tycker ocks om att baka, laga mat och handla... ... men inte stoppa och laga, sy eller diska. Barnen brukar hjlpa mig ... ... att duka bordet och duka av efter mltiderna. Skolor Jag studerar fortfarande. Jag studerar vid universitet. Vilka mnen lser du? Han har avlagt examen. Min son har gtt ut grundskolan. Matematik. Geografi. Biologi. Sprk. Historia. Arbete Vad har du fr arbete? Yrke? Jag r ingenjr, vetenskapsman, sekreterare. Hon r hemmafru.

Egli lavora come elettricista, autista, meccanico. Egli vuole diventare uomo politico. Sull'et Quanti anni mi d? Ho venti anni. Ha la mia stessa et.

Han arbetar som elektriker, lastbilschauffr, mekaniker. Han vill bli politiker. Om lder Hur gammal tror du jag r? Jag r tjugo r gammal. Han r lika gammal som jag. Alla fine di questo mese compio ventiquattro I slutet p den hr mnaden fyller jag tjugofyra anni. r. Mio fratello ha compiuto 31 anni otto giorni fa. Min bror fyllde trettioett r fr tta dagar sen. Quanti anni ha tua sorella? Ha quaranta anni. Hur gammal r din syster? Hon r fyrtio r. Non li dimostra. pi vecchia di quanto sembri. Ha una figlia di sedici anni. Mio padre ha una buona costituzione. S mantiene molto bene. In che anno nato? Nel 1962. pi giovane di sua sorella. Sua sorella pi vecchia di lui. la sua sorella maggiore. la maggiore della famiglia. Vita La nascita. Il beb. L'infanzia. Giovane. La giovent. L'adolescenza. La mezza et. Maturo. La vecchiaia. Morire. La morte. Il funerale. Una visita Suona il campanello. C' qualcuno alla porta. Guardi chi . il signor ... Lo faccia entrare! Che piacere vederla! Si accomodi! Preferisce sedersi sulla sedia a dondolo... Hon ser inte s gammal ut. Hon r ldre n hon ser ut. Hon har en dotter som r sexton. Min far r mycket vital. Han hller sig frisk. Vilket r r du fdd? r 1962. Han r yngre n sin syster. Hans syster r ldre n han. Hon r hans storasyster. Hon r ldst i familjen. Livet Fdelse. Baby. Barndom. Ung. Ungdom. Tonren. Medellder. Mogen. lderdom. D. Dden. Begravning. Ett besk Det ringer. Det r ngon utanfr drren. Se efter vem det r. Det r herr X. Be honom stiga in! S trevligt att se dig! Sl dig ner och gr det bekvmt fr dig! Vill du sitta i den hr gungstolen ...

... oppure sulla poltrona davanti al camino? L'ho cercata ieri ma era fuori. Mi dispiace di non essere stato in casa. Ieri ero a trovare i miei suoceri. Spero che rimanga a pranzo. La ringrazio ma posso rimanere solo una mezz'oretta. Ho un appuntamento a cui non posso mancare. Posso offrirla qualcosa da bere? S, grazie, volentieri. Passavo di qui ... ... e sono entrato per vedere come stava. Come sta lei e la Sua famiglia? Stiamo tutti bene, grazie. Vorrei invitarla una sera fuori... ... oppure invitarla a casa. Spero che mi scusi... ... ma sar via in viaggio d'affari per quindici giorni. Spero di rivederla molto presto. Saluti a tutti. Grazie di essere venuto. stato un piacere, arrivederci. Chiacchierata mattutina Chi sar che bussa alla porta cos presto la mattina? Chi ? Sono io, Elena. Buon giorno Elena, entra ... ... la porta non chiusa a chiave. Come, sei ancora a letto?

... eller vill du hellre sitta i ftljen framfr ppna spisen? Jag skte dig i gr, men du var ute d. Jag r ledsen, att jag inte var hemma. Jag var och hlsade p mina svrfrldrar i gr. Jag hoppas du stannar p lunch. Tack ska du ha, men jag kan bara stanna en halvtimme. Jag har en trff, som jag inte fr missa. Fr jag bjuda p en drink? Tack, det skulle vara gott. Jag gick just frbi ... ... och tittade in fr att se, hur du mr. Hur mr du och din familj? Vi mr alla bra, tack. Jag skulle vilja bjuda ut dig en kvll... ... eller bjuda hem dig till mig. Jag hoppas du ursktar... ... men jag kommer att vara bortrest i fjorton dagar p en affrsresa. Jag hoppas vi ses snart igen. Hlsa allihopa! Tack fr att du kom. Det var roligt. Adj. Morgonprat Jag undrar vem som knackar p drren s hr tidigt p morgonen. Vem r det? Det r jag, Helena. God morgon, Helena, kom in... . . . drren r olst. Vad, ligger du i sngen fortfarande?

ora di alzarsi. Ah s, ma che ore sono? Sono le nove. Oh santo cielo, ho dormito troppo! Mi alzo subito. Non credevo che fosse cosi tardi.

Det r hg tid att g upp. r det, hur mycket r klockan? Klockan r nio. Herregud, jag mste ha frsovit mig. Jag ska genast g upp. Jag visste inte, att klockan var s mycket.

Ti si fermata la sveglia? Har din klocka stannat? S, mi sono dimenticato di caricarla ieri sera... Ja, jag glmde att dra upp den i gr kvll ... ... e stamattina si fermata verso le cinque. Hai dormito bene? Molto bene, grazie! Non capisco come fai a dormire cos tanto. ... s den stannade vid femtiden i morse. Har du sovit gott? Vldigt bra, tack. Jag frstr inte, hur du kan sova s lnge.

Non sono sempre cos pigro... Jag r inte alltid s lat... ... ma sono andato a letto molto tardi ieri sera. ... men jag gick och lade mig vldigt sent i gr kvll. Anch'io vado a letto tardi... Jag gr ocks och lgger mig sent ... ... ma mi alzo sempre alle sei. ... men jag gr alltid upp klockan sex. una buona abitudine. Det r en mycket god vana. Se non mi alzo appena mi sveglio... Om jag inte gr upp s fort jag vaknar... ... mi riaddormento. Com' il tempo oggi? bello. Che ne dici di andare a fare una passeggiata prima di colazione? Ma credi che abbiamo tempo? Certo, abbiamo un'ora intera prima che la colazione venga servita. In tal caso sar pronto in un baleno... ... somnar jag om igen. Hur r vdret i dag? Det r fint vder. Ska vi ta en promenad i parken fre frukosten? Har vi tid med det? Det r klart, vi har en hel timme p oss till frukosten serveras. I s fall ska jag strax vara klar...

... perch faccio volentieri quattro passi all'aria ... och vi kan grna strva omkring fresca del mattino. tillsammans i den friska morgonluften.

Vous aimerez peut-être aussi