Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
if
*
,*
<s>i
UNIV. 0?
TORONTO
LIBRABY
/Y?/
-,**"
MLANGES
D'PIGRAPHIE GRECQUE
SEEN
TION
DU MME AUTEUR
Inscriptions rfcdeillies a Delphes, par C.
Wescher
et
P.
Foucart,
mem-
Mmoire sur les ruines et l'histoire de Delphes. In-8, Thorin, 1865. Mmoire suu l'affranchissement des esclaves. In-S, Thorin, 1867.
Inscriptions indites de l'le de Rhodes. In-8, Didier, 1867.
le texte
des inscriptions.
De
In-8,
iv-
sicle, ln-4,
Klinck-
sieck, 1878.
Voyage archologique en Grce et en Asie Mineure, par Ph. Le Bas. Ouvrage continu sous la direction de M. Waddington, membre de des inscriptions (deuxime volume). Huit l'Institut. Explication
livraisons ont
MELANGES
D'PIGRAPHIE GRECQUE
P.
FOUCART
PARIS
AUX BUREAUX DE LA REVUE ARCHOLOGIQUE LIBRAIRIE ACADMIQUE DIDIER et G
Quai des Augustins, 35
18 78
L'inscription qui
fait
l'objet
les
de cet article
a t
dcouverte, au
fouilles
que
la
Socit archologique
et
au sud de l'Acropole
fructueuses qu'on,
jamais faites
rcemment par
M. Ko?hler
chologique;
(l).
joint au
dcouverts, propres
aux lecteurs de la Revue arcommentaire quelques textes nouvellement donner une ide de la condition des allis
faire connatre
la
d'Athnes
et
de
la
conduite de
j'ai
rpublique
leur
gard
(2).
L'inscription,
que
conserve,
et la lecture n'est a t
pigraphique
sante
donn deux
donc
sufti-
"E8o;sv
tyj[i
(3]ouXrji
'AvTioyi
e[7rcuT-
AoyvriTO v.-z
kat
rjv
tocSe
Ox I^sXw Xa-
(1) Koumanoudis, 'Arjvaiov, t. V, p. 76 Egger, Journal des Savant.*, juillet 1876 Khler, Mittheilungen des archol. Instit. in Athen. janvier 1877. (2) L'article est un rsum des leons faites au Collge de France pendant le mois
;
;
de dcembre 1876.
(3)
L'alphabet employ dans l'inscription est l'alphabet attique qui fut en usage
/i03
jusqu' l'anne
et ou; s
et
'l
sont crits
-/;
et ; o sert aussi
pour
pour
tj
et
et.
XxiSa; 1/
XaXxoo; oo
-r^v
7to'Xtv
va-
cxaxov
tocrw
TTor,(7to,
ouos cpuy^i
^auodto
ooe ^uXXr^o-
Stjixou
xou
IO
r,vaia>v,
ouSe
7ti<|nr]:piio
vb,
r:pb;
(iouX^v xal
rcpuxavEuio,
1
xax xb ouvaxov
xauxa oe
l\)~-
XOouaav s^ XaXxioo
xov
cxwxcu-
xo; oao'aavx-
a;
7UueX-
20
o'aOov
axpaxYiyo.
ao'cai
Ox
a7ro[o-]xr'-
oyJiaou
OUOE
spyiot,
xx-
25
al xbv cpopov
uuoteXw
'AOrjVaioiaiv
bv
v
t
TTSt'Oio
'ASyjvai'ou,
oio; av
axo,
3o w
xal uuvw,
89]t/.ov
xv
'A9r]vaiwv,
r,va(tov.
xal
jrsiffou.ai
rjuiot
twi
A8-
'Oao'ffai
1
a aitavTa, ; S
bv
ETvai
tAo'o-7]i,
axiuov aux-
35
x]oi
pxcotrai
oe ttcegoe-
(av
ov
<J/at
pxwxwv xwv
40
wv,
yaGrji xu//,t
xrji
'AO^vai-
XaX-
xiGs'a;
xaOaTTEc
'EpeTpteuci
i'W^iaa.--
'Ayjvauov
7tiu-o'(j6ojv
07:10;
01
S'
av xa/iCT'
a yyvvycai,
GTpaTY]yoi
45
oitive;
Ss
Iopxc-Woufft
acpixopsvoi ISfi[jt.ov
ttevte
vSp-
a; auTixa [xocXa
irept
os
'AOt]-
Soxe lav
Se 3oxy;i
/
xaTa ta
i<|/Yii(iAeva,
5o oxav
v
j3ouXsuo-at/.Evoi
ito^aouat tt,lTCiT/)[Sjeto-
SiaXXayrv
Eivai
Ijsvou
xaOdu v
ooxrji
v
e
'AOrjvaiot xal
XaXxiSsudv
tou; S
[xt]
teXouo-i
'AO^vas xal
s?
twi ooo-ai
55
uTio
XXo*
XaXxioE;
x oe
i|rt]cpt<J[Ji.a
opxov vaypa'lm
auiaTEa
tt,
'A6r]vr,(7i
jjlev
(ouXj;
s<jTrjXr,i
Xt6i'vir)i
x-
60 aTaOavai
oiv,
e;
XaXxtS-
Iv
SE XaXxi'Si
V]
'OXuu/rcioi
(ouX]
XaXxiSs'wv vaycd^acr[xv
a xaTaOTto. Tara
toEc-tv,
^T^uraGai XaXx-
65 wv
u7rp
'IspoxXs'ou; tce
7]
pouXr,
crcpwv
twv
otto);
S'
av Ta/iffTa tuxat t-
?ji
o crrcat/p/ol
G"uv7:itjisX<6wv
-o
'ApylcTpaTo;
vtixXJ;,
eTte
Ta
ixsv
'XXa xaOaTTEp
A-
(jowv aTWv
ilVYifftv
XaXxtSi, xaGarcep
ipuyYJ
A6-
'AYjvaioi,
icX^v
ou xal aTiai'a;
Trept
Ss toutcov
tyjv
y5 i'A9^va?U
I; tyjv r,Xiai'av
i|nr<pifffxa
twv
etwv xaTa to
Xaxyj;
to
Stijaou,
Trept
Se u-
6ai
t
w; v ouvwv~ai
zw; av
ej^yj-
w;
^XTiffTa 'AYjvaioi;.
80
^Ocxo.
TRADUCTION
(1)
Dcision du conseil et du peuple, prytanie de l'Antiochide, prsidence de Dracontids, proposition de Diogntos, Que le conseil et les juges des Athniens jurent en cette formule Je
:
ne chasserai point
ville; je
les
ne prononcerai contre aucun particulier ni la dgradation ni ne priverai de la libert, je ne condamnerai ni la mort ni la confiscation aucun d'eux, sans l'avoir entendu, moins d'une dcision du
l'exil,
je
commune ni contre aucun particulier; j'introduirai dans les dix jours, autant que possible, prs du conseil et du peuple toute
ambassade venant de Chalcis, lorsque je serai prytane;je maintiendrai ces droits aux Chalcidiens tant qu'ils obiront au peuple d'Athnes. Une ambassade venue de Chalcis assermentera les Athniens, avec l'assistance des commissaires pour le serment, et elle dressera la liste de ceux qui l'auront prt les stratges veilleront ce que tous le prtent. Que les Chalcidiens jurent en celte formule Je ne me sparerai du peuple des Athniens par aucune ruse ni manoeuvre, ni en paroles ni en action, el je n'obirai pointa quiconque se sparerait d'eux si quelqu'un je payerai aux pousse la dfection, je le dnoncerai aux Athniens Athniens le tribut, comme je leur aurai persuad de Je fixer, et je serai, le plus possible, un trs-bon et trs-fidle alli; je me porterai au secours et la dfense du peuple athnien, si quelqu'un lui fait tort, et j'obirai au peuple athnien. Le serment sera prt par tous les Chalcidiens en Age de pubert si quelqu'un ne le prte pas, il sera dgrad et ses biens seront confisqus, le dixime en sera consacr Zeus Olympien. Une ambassade athnienne
; :
se
le
serment avec
l'assistance des
com-
ments.
Proposition d'Anticls. Ce qu' bonheur soit pour les Athniens! que les
Athniens et
les
dcret du peuple athnien a fixes pour les rtriens. Les stratges pourvoiront ce que
sira sans
la
chose
ait lieu
dans
Le peuple choi-
se rendront Chalcis
pour
faire
prter
le
Au
le
moment
les
Athniens dcident de s'en tenir aux rsolutions qui ont t votes, mais
que plus
tard,
lorsqu'ils le
jugeront bon,
arrangement, selon
des Chalcidiens.
'I,
qu'il paratra
La traduction
la
est
manire
5
y
ceux qui
les
sont domicilis,
autres que ceux qui payent le tribut Athnes et que ceux qui le peuple
a accord l'exemption, le payeront Chalcis
comme
autres Chalcidiens.
Le prsent dcret et le serment seront gravs Athnes par les soins du secrtaire du conseil, sur une stle de marbre, et dposs dans l'Acropole aux frais des Chalcidiens; Chalcis, le conseil des Chalcidiens les
temple de Zeus Olympien. Prendre ces dcisions concernant les Chalcidiens. Quant aux sacrifices ordonns par les prdictions pour l'Eube, trois citoyens, que le conseil choisira parmi les conseillers, les clbreront avec Hirocls. Les stratges auront soin avec eux que les sacrifices aient lieu le plus promptement
fera graver et dposer dans le
possible, et fourniront l'argent cet effet.
quant aux poursuites contre les magistrats sortant de charge, les Chalcidiens en seront juges entre eux Chalcis, comme les Athniens Athnes, sauf pour l'exil, la mort et la dgradation ; pour ces trois cas, il y aura recours Athnes, devant l'hlie des thesmothtes, conformment au
dcret du peuple.
Pour mieux
la
garde de l'Eube,
pourront pour
les
le
qu'ils
Serment.
La date de
les
mais
il
est vident,
par
questions
mmes
la
temps aprs
soumission de l'Eube, en
et
commandait Pricls;
queur
d'elles
les
autres villes se soumirent, et une convention, b^oko^la, dont le vainfixa les conditions, rgla
pour l'avenir
les rapport
de chacune
avec
de
les
Athniens
(1).
Comme
le texte
l'a
la
reconnu M. Koumanoudis, l'inscription ne contient pas convention dont parle Thucydide; c'est un acte rdig
la
postrieurement, afin de
points.
complter
et
de
la
La
(1)
Kai
xai
j\07ivaoi tox),iv i
tVjv jjv
taffav,
,9-v
olr^i
I,
ir/m.
Thucyd.,
2ii.
fr.
Didot; Plules
tarch., PericL,
hippo-
fait
dans
le rcit
comme
6
s'adaptait
un de
la
justesse de l'observation de
M. Koumanoudis. Dans
les dcrets
l'intitul, le
nom
du secrtaire de
la
est sans
bable que ce
nom
opxo;, a t plac
au bas de
sans doute
un
titre
tov 'pxov
(1.
3)
ment dans un
acte antrieur.
Dans
le
second dcret,
(1.
il
49 et 76). Quel-
ques-unes des rsolutions proposes par Anticlcs et par Archestratos ne peuvent tre considres que comme des rponses des demandes
que
les
le
vote de
la
conven-
tion primitive.
Voici
ble
comment on pourrait, par hypothse, reconstituer l'ensemmonument un bas-relief surmontant les stles; au-dessous, du
:
un
tel
titre
gnral indiquant
sv
la ville
que
concernaient,
la
EfJoi'a,
et le
nom du
secrtaire pendant
Une ou
plusieurs stles
le
que la rdaction prcise et dtaille de la convention que Priclset les gnraux vainqueurs avaient impose aux Chalcidiens immdiatement aprs leur soumission; dans le bas, en grandes lettres, le titre ;xoXoyta. A droite, une dernire stle, la seule retrouve jusqu'ici, contenait les deux dcrets rendus peu de temps
crets n'taient
aprs
les
premiers.
la
Il
qui rendait
venue
la
grav en grandes
le
indique
l'objet principal
de l'inscription, ou du moins
tation
premier objet
du serment.
L. i-2.
La
nom du
mme que
dans
les dcrets
y figure rarement.
tait
ce titre avait
la
RELATIF
LA VILLE DE CHALCIS.
Il
en ressort que
les
deux dcrets
.les
mme
jour par
Cinq
celui de Diogntos, fixe la formule dfinitive mme extrieurement, diffre des serCelui-ci, serment. double du ments changs entre deux peuples autonomes qui concluent une alliance et traitent sur le pied d'galit. Dans ce dernier cas, ceux
Le premier dcret,
le
magistrats en charge (1), ou les stratges, hipparques, taxiarques et phylarques (2), chefs lus des forces militaires, ou les chevaliers (3), engageaient avec eux-mmes
les
la cit la
tout entire et
Il
convention avec
sujets.
D'un
ct, le
de
fidlit est
exig de
Chalcidiens en ge de pubert, sous peine de dgradation et de confiscation. De l'autre, les membres du conseil et les juges jurent seulement de maintenir certaines garanties que les Athniens
tous les
accordent aux Chalcidiens, tant qu'ils obiront fidlement. Ils me paraissent prter le serment non pas au nom du peuple athnien,
dont
la
ments
(1.
mais en leur
nom
personnel
parties
et
qu'ils exercent.
les
membres du
et je
conseil ou
premiers
pas
les
l'engagement suivant
Je ne chasserai
ville.
Chalcidiens de Chalcis
L'ex-
pulsion de l'aristocratie des hippoboles chalcidiens est une mesure prise antrieurement, et, s'il en fut question dans les dcrets relatifs
la
la
soumission de cette
L.
6-9.
ville.
La seconde partie, celle des condamnations prononcer contre les particuliers, ne peut concerner les membres du conseil. Les pouvoirs judiciaires que la constitution attribuait celui-ci n'allaient pas jusqu' prononcer contre un citoyen athnien les peines mentionnes dans le dcret, et aucun tmoignage n'autorise sup(1)
Thucyd., V, 47.
Corpus inscr. attic, II, 19, 52, 60, o30. Les stratges athniens prtent le serment dans un fragment du v sicle, guVffijixn entre Athnes et Haliae, 9rvaio>*
(2)
t.
V,
(3)
p.
80.
inscr. atlic.,U, 49.
Corpus
Koumanoudis,
O^vaiov
t.
p.fk.
poser qu' l'gard des allis ses pouvoirs fussent plus tendus. Il n'en tait pas de mme pour les juges athniens, devant lesquels les
procs des Chalcidiens devaient tre ports, et c'est pour cette raison que le dcret les oblige prter le serment. Dans ce passage, il est seulementquesliondes affaires entranant des peines graves qui sont
numres dans
le dcret.
Il
n'y
le
xiiuoino ouo
derniers, oo uoxxsvw oo -/p^-axa dbaif/fcoaai, ne peuvent gure s'entendre d'une manire gnrale je ne mettrai pas mort et je ne
:
mais dans l'acception particulire d'une mort et confiscation. C'est de la condamnation peine juridique, sont runies dans le passage o expressions ces que mme manire parle du traitement que les d'Athnes Rpublique la l'auteur de
Athniens font subir aux partisans de l'oligarchie
uiv
7CY|<ttoi; xiiAOvat
:
Ai xauxa ov tol
xai
vouai (1).
Pour
la
mme
privation de
Quoique le gnitif xpixou oSevo' ne dpende grammaticalement que du dernier membre de phrase, il est ncessaire pour complter le
sens des quatre verbes prcdents. Les juges s'engagent noncer contre aucun particulier de Chalcis la dgradation,
prison,
la
ne prol'exil, la
a
mort ou
la
'Axptxo;
dfense.
xou Sr'aouxou 'AOrjvawv
le
s'tend
tous les
Chalcidiens, l'assemble du peuple conserve sa puissance souveraine; elle peut ordonner l'expulsion des Chalcidiens et la destruction de leur cit ; elle peut, mme sans l'entendre, condamner un
citoyen de cette ville l'une des peines nonces prcdemment.
La seule garantie assure aux Chalcidiens contre l'assemble mme est la ncessit d'une sommation adresse la commune ou au particulier mis en cause. Dans le cas o celte formalit
L.
11-12.
n'aurait pas
t accomplie rgulirement,
les
membres du
conseil
(1)
fut
Xiiopb., 'A8r,v. ttoXit., I, \h- Ce petit trait, faussement attribu Xnoplion, compos vers l'anne 424 (voyez Kirchhoff, Mmoires de l'Acadmie ds Berlin
t
187/j).
-f
comme
tels,
prsidaient l'assemble,
faire traner
sans l'entremise des prytanes; leur mauvaise volont pouvait donc les affaires. L'auteur de la Rpublique des Athniens
rapporte,
le
comme un
fait
connu de tout
le
monde, que
;
l'argent tait
seul
moyen
sage, Aristophane raille les prytanes sur leur avidit et sur leur ha-
bitude de tendre
la
main
(2).
ambassades des Chalcidiens contre ces exactions et ces retards. La clause xaroc xb Suvaxov ne rendait pas cette mesure tout fait illusoire. Il pouvait y avoir des ftes durant pluavait pour but de garantir
les
sieurs jours,
comme
les
Panathnes
l'ordre du jour des nous voyons dans un dcret de l'anne 426 que, mme en fixant un terme aux prytanes pour l'introduction d'une affaire, on rservait la priorit aux demandes des siratges (3). Mais en cas de retard, les prytanes avaient donner les preuves de l'impossibilit o ils avaient t d'introduire l'ambassade dans les dix
jours.
L. 16-20. Les Athniens qui doivent prter le
serment ne sont
sera reu par
membres du
les
Il
une
ambassade que
par des
Spxorri.
Xnophon emploie
que
la
ment des
les
ambassadeurs venus de Chalcis, de mme que des commissaires chalcidiens assisteront l'ambassade venue d'Athnes Chalcis pour recevoir le serment de leurs concitoyens. Dans un trait conclu entre
les
Rhodiens
et les Cretois
de Hirapytna,
:
la
mme
(1)
8y)v.
7.0).-.-:.,
III,
3.
(2) Aristopli.,
(3)
Swvexw
8 7:ooypr ;j.omTa'.
1
;j.r,5:v.
jx
[ay|
xi o : . arporcriYol 'umx'..
Corpus
xai
ol
W.oi
yiaxa
xikr\
/.i.i-.r,
10
oauo;
Tt os oucevte? \Li~k
twv
-rt,oa'(V[ZTr u.Lvoyt z\
i
Icca-'j-rva;
azavra;
-ro;
wvtaei.
la (ill SOIll
men-
avec
le titre
'Opxwtat
La cration de commissaires spciaux Athnes n'tait pas superflue, quand on songe que les ambassadeurs de Ghalcis avaient assermenter les cinq cents membres du conseil et les six
mille citoyens, dsigns par
justice.
le sort,
serment individuellement, car les ambassadeurs de Ghalcis inscrivaient les noms mesure qu'ils
prtait
le
Chacun d'eux
ce que tous
serment.
L. 20-32.
jets.
l'ut
est celui
de vritables su-
On
verra, parle
document
pas particulire
l'avoir
impose
de sortir de l'alliance, et
villes qu'ils avaient
mme,
aprs
la
soumises de nouveau. Les Chalcidiens jurent de rester fidles au peuple athnien, non-seulement en ne faisant pas
dfection, mais
fection;
mme
le
la
d-
de payer
(3),
et,
d'Athnes
athnien.
L. 32-36.
d'une manire
Le refus du serment
est
puni de
la
dgradation
et
de
la
grecques,
la
Athniens
lequel
la
un usage gnral dans les cits dme de ces biens est consacre une divinit. Les laissent un temple de Chalcis, celui de Zeus Olym cette
poque, avoir t
(1.
le
62).
(1) (2)
laisser
aux tributaires
le
le
chiffre
du
tribut,
et l'esprance d'obtenir
lieu c
comme
cela eut
pour
les
Mthonens
fait, les
n 257).
En
n'eu
Un
57).
contingent de Chalcis
VII
(4)
Un
stratge
du
,
de Samos (Thucyd.
117).
ogntos. Si c'tait un
amendement au
voyons plus
loin
dcret de celui-ci
et
s'il
ph
XXa xaaitep
comme nous
(1.
le
pour
la
proposition d'Ar-
cheslratos
directement
l'assemble
du peuple
donc
jour
ici
comme
la
nous
trouverions
Nous avons
un second
et
grav
du premier, mais vot le mme du premier, parce qu'il est relatif aux mmes
les
affaires.
uns particuliers
Chalcis, les
et
rait
La premire partie est encore relative au serment. Elle sembledonc mieux place dans le dcret prcdent; mais Athnes, chaque orateur ayant la responsabilit des mesures qu'il prsentait
et
pouvant tre expos une accusation d'illgalit, il tait d'usage d'inscrire sparment, sous le nom des divers orateurs, chacune de leurs propositions, lors mme qu'elles se rfraient au mme objet. Anticls fait voter les mesures ncessaires pour recevoir le serment
des Chalcidiens dans
sion de
la ville tait
le
il
est
vident que
la
soumis-
encore rcente, car on n'aurait pas diffr pendant longtemps l'acte qui devait garantir aux Athniens la fidlit des vaincus. La formule du serment avait t fixe par Diogntos; il
restait rgler le crmonial, c'est--dire le sacrifice qui le prc-
victimes immoler, les dieux prendre tmoin, les formules d'imprcation. Pour ces dtails, dont plusieurs inscriptions nous ont conserv des exemples, Anticls renvoie un dcret antdait, les
fait sa
la
soumission
convention,
dans
les
mmes
et
conclu
|*oA0Yia,
Chalcidiens ne fu
mme
leurs
Au moment mme de
la
soumission de Chalcis,
Ils
la ville,
taient
encore en ce
des Athniens,
et
un dcret antle
mem-
bre de phrase
rgler
x ^tcr[/va
(t.
49).
Il
ne
s'agissait
donc pas de
la
demande
l'affaire
l'avantage
com-
12
et des Athniens; mais ces derniers seront les du moment favorable, 'xav Soxvii [l. 50). Los mois iiuoxpivaaftat Xaxiosyaiv (1. 48) montrent de la manire la plus claire qu'il y avait eu une demande formelle des Chalcidiens. Quoique celte mention ne soit pas rpte dans le paragraphe suivant, il n'est pas douteux que celui-ci ne soit aussi une rponse une rcla-
m un
seuls juges
mation.
Ce paragraphe ne rgle pas d'une manire gnrale la des trangers domicilis Chalcis; il statue seulement sur un point particulier, sur la part que ceux-ci payeront dans le tribut qui doit tre remis aux Athniens. Le tribut ne porL. 52-57.
condition
financire
tait
il
tait
im-
pos en bloc
faire
contribuer
les
mtques;
charge des
ci-
payeront dans
les
mmes
L'une
est
facile
comtsXou<ji
prendre;
les
seconde,
ouoi
moins
clair.
A mon
avis, ce
le
sont les
trangers, ci-
comme
payant dj
le
Chalcis,
s'ils
sont domicilis
dans cette
L. 57-03.
Dans
son exposition
les mesures prises pour la gravure du dcret et Athnes et Chalcis, la mention que les frais seTsXecri to~;
l'gard
de cette
ville. Elle
annes
le
la stle et de la gravure est pay par les Aphytens, en temps que leurs ambassadeurs sont invits au prytane (I); par les habitants de Napoiis, auxquels est dcern un loge public pour leur dvouement (2); au commencement du iv e sicle, par les
prix de
mme
privilgie (3)
la vilie (4);
par
un
et bienfaiteur
de
Corpus
inscr. al tic,
\,
I,
31. 51,
(2)
Corpus
Corpus
inscr. attic,
complt par
les
inscr. attic,
II,
il.
Corpus
inscr. allie,
II,
7u.
t'I
siens dont la stle de proxnie, dtruite par les Trente Tyrans, est
(1). La rgle semble aux trangers que concernait le dcret ou qui sollicitaient une dcision des Athniens. Le peuple, comme nous en avons plusieurs exemples pour celte poque, pouvait, par une dcision expresse, prendre la dpense sa charge; mais c'tait une faveur particulire, et c'est seulement dans la suite
L. 64-69. La dernire partie du dcret ne touche plus les Chalcidiens; mais elle est une consquence des affaires de l'Eube. Anticls,
aprs avoir propos les rponses faire aux demandes de l'amsacrifices dont les
prendre pour le prompt Athniens taient redevables
accomplissement des
aux dieux
et
tives l'Eube.
que ceux-ci avaient stipuls dans les prdictions relaLes affaires religieuses, comme toutes les autres,
une
membres du conseil et par les stratges. que les devoirs de leur charge ou le choix du conseil dsignaient pour reprsenter la cit, figure un personnage nomm Hirocls. Tandis que la moindre part prendre dans les affaires publiques n'est remise qu' des magistrats en vertu d'un dcret, ou des citoyens expressment lus par le conseil ou l'aspar trois
ct de ces Athniens
et sans litre,
au sacrifice
et
mme y
le
jouer
le rle principal.
manire prcise
bien nette entre dsigne
fait
sens
du mot
Il
xpw
'> oi
brivet de l'inscription.
les
y a, chez les Athniens, une diffrence expressions xpw' et po^Tei'a. Celte dernire
1
la
rponse que
oracle de Delphes, de
la cit
Dodone ou d'Ammon
le
envoie consulter
dieu.
On trouve
l
dans les orateurs attiques quelques exemples du mot rponse du dieu, mais quand ils citent ou font lire
ploient toujours
les inscriptions
[/.avxa'a
xpw^ P our
l'oracle ils
emdans
(,2).
C'est
la
aussi
l'expression
usite
athniennes de
Thucydide se
hommes
II,
inspirs
par
la
divinit annonaient
(1)
(2)
Corpus
inscr. attic,
3.
III,
Euxemp/w, 25
Corpus
Herms, VI,
p. 100.
14
fameuse prdiction double sens sur les flaux que devait amener l'invasion dorienne; telle aussi celle qui marquait, ds le dbut, la dure de la guerre (1). Naturellement, ces prdictions, anciennes ou nouvelles, se multipliaient dans les
faveur des dieux. Telle est
la
circonstances critiques.
Il
ressort
du dcret
la
mme
qu'il
y eut des
la
en promettant
sa-
demandaient certains
l'auteur et que,
pour
celle
raison,
que
la
vrai-
me
parat devenir
nous rencontrons
le mme personnage dans les poles comiques. fragment d'Eupolis prouve son crdit en matire de prdictions:
Un
Le Hirocls qu'Aristophane met en scne dans la comdie de la Paix n'est donc pas un personnage de fantaisie, mais celui-l mme qui est dsign dans le dcret. Ce n'tait pas un devin, ^av-n, comme ceux, que l'histoire nous montre accompagnant les armes grecques,
comme
la
ce Tlnicos dont
le
la
nom
guerre
l'ave-
mot
/.py^oi,
comme nous
inspir par
la
divinit.
(4):
Aristophane
ment qu'Eupolis
Otx.
(j-avit ti
eariv
Tp. Ou
'ii<;
dca'ow couverai
[jLa
Ai',
XV
IspoxXsYi.
'ilpEou.
Ox.
Ou-o;
-(( itou'
ff'
devins
Ces faiseurs de prdictions taient beaucoup moins estims que les officiels; maison voit, par les attaques mmes d'Aristophane,
la ralisation
que
publique.
Quand donc
de leurs prdictions leur valait parfois la confiance cesseras-tu dtromper les Athniens? s'crie
104, VIII,
133,
fr.
(1) (2)
cf.
III,
1.
(3)
4,
Didot,
433.
p.
16.
15
Tryge
dfaut.
(1).
Quand
auprytane
(2) ; et
l'appelle ce corbeau
venant
d'Oreos (3) , c'est que probablement Hirocls, comme prix de ses prdictions confirmes par l'heureux succs de la campagne d'Eube,
avait reu
un
lot
On comprend
ainsi
pourquoi
le
membres du
ristophane, en retranchant
la
partie comique,
exacte
du
la
couronne,
assistait
au
sacrifice et le dirigeait;
marquait quels
il
dieux
la
fallait
rserver
divinit, et
salaire
mine.
Cette dernire partie du dcret d'Anticls est d'un grand intrt
pour
le
ddain
de Thucydide pour ces faiseurs de prdictions, on aperoit, mme dans son rcit, l'influence qu'ils eurent sur le peuple athnien (4).
L'inscription nous en
il
ne
s'agit
plus de la confiance accorde par de simples particuliers aux prdictions d'un /priffixoXoYo
c'est l'tat qui
La proposition d'Archestratos est un amendement au a pour objet de rgler les questions que l'orateur prcdent avait laisses de ct ou sur lesquelles il n'avait pas voulu engager sa responsabilit. Il me semble que, pour celles-ci comme pour les prcdentes, une dcision avait dj t prise par l'assemble et que le nouveau dcret est provoqu par les rclamations des Ghalcidiens qui demandent un adoucissement aux rsolutions antrieures. Pour les points que ne modifie pas l'amendement d'Archestratos, on renvoie ce premier dcret, xax -r ^'cpicaa to> Huou (1. 74).
L. 70-76.
Les
Euvai
'Apa Evax'^cov
ttot'
to Xotreo
'v
7tpvxavtw. 1084.
(3)
(4)
)X6'
'Qpeo. 1125.
-tt; /p^ctjjioXyi;
Aprs
le
re xai
(j.vTE<ri
tt
tqt xOtov;
OidavT;
7tT]),7U<Tav
); Xrj^ovrou Six),av.
Thucyd., VIII.
Ili
avait t
une accusation plus ou moins grave et condamn des peines qui variaient depuis l'amende jusqu' la mort. Suivant l'hypothse propose prcdemment, le premier dcret des Athniens avait tabli
que pour toutes ces affaires appeles sGvat il y aurait appel Athnes, ou mme qu'elles seraient juges par les tribunaux athniens; de leur ct, les Ghalcidiens demandaient sans doute qu'on
leur laisst le jugement de ces procs. La rsolution, adopte sur
la
Pour toutes
les affaires
jugement sera
une concession.
celles qui auraient
Pour toutes
il
comme
la
grave frappant
mort,
la
personne,
telle
que
le
dgradation,
ou
la
l'af-
que prsident
les
thesmolhtes.
La procdure
le
d-
(1.
7G). C'est,
pour
cette partie, le
(1).
maintien de
L.
La dernire partie de l'amendement d'Archestratos remet aux stratges le soin de prendre les meilleures mesures possibles afin d'assurer la garde de l'Eube de la manire la plus avantageuse aux Athniens. Il est probable que cette rsolution fut aussi
76-79.
provoque par quelque rclamation des Chalcidiens au sujet de la garnison mise dans leur ville ou de toute autre mesure de ce genre prise par les stratges; on s'expliquerait mieux de cette faon pourquoi cette dcision est ajoute aux deux dcrets qui concernent
Chalcis.
Malgr la perte du dcret qui contenait les clauses de la convention impose aux Chalcidiens, l'inscription retrouve et publie par M. koumanoudis nous donne une ide assez prcise de leur condition.
Leur
fidlit et leur
(1)
pour
les Euvat
Cette division eu deux classes correspond assez bien celle qu'indique Pollux Athnes, quoiqu'on puisse citer quelques exceptions la rgle g?)
TTpEsEVirvTwv
r,v
jj.sv
to:
e8uvou:
VIII. 45.)
xa't
zvjz joyiGxi
.....
r,v
17
ment, par
la
donn aux
stratges
mesures qu'ils jugeront convenables pour la garde de l'Eube. Les engagements que prennent les Cinq Cents et les juges constituent des garanties assez srieuses dans les
athniens de prendre toutes
cas ordinaires, mais
ils
ne
les
de l'assemble populaire.
Il
y a loin
de
cependant
la condition
comme
corps politique
former
que prouverait lui seul le fait d'un serment rciproque, quoique ingal. Les Athniens ne songent qu' assurer leur empire et leurs revenus; ils laissent donc la ville son autonomie
une
cit; c'est ce
leurs intrts.
Ch;ilcis s'administre
la
mention des
la
mais
les.
protgs contre
une
com-
Comme
il
l'exemple
dmocratique,
-dire
dmocratie.
La dpendance des Chalcidiens, sous le rapport de beaucoup plus troite; c'est pour cette raison que
Athniens, destin
suffisent pas
la
justice, tait
le
serment des
rement prt par les juges. Les tmoignages des auteurs anciens ne pour arriver des conclusions trs-affirmatives sur cette question (2) ; il va donc intrt runir les renseignements prcis que nous apporlent les inscriptions nouvellement dcouvertes.
Il
les
Ath-
Un
qu'une
(1)
(2)
t. I,
p. 528.
18
Athniens
tranant
la
Le serment
.les
les
la
procs en-
dgradation,
la
l'exil, la
confiscation
des biens ou
3
tribunaux athniens.
Les affaires
mais les dbris d'an autre dcret du v sicle, et relatif a la Mile!, semble prouver que les affaires civiles taient galede ville
point;'
ment
11
portes"
Athnes.
de proposer
la
tat actuel
les
aux renseignements que nous donnent quelques mots conservs chaque ligne (2).
il
faut se borner
ja/;xa;
cctto
tojv
7UOxaTto[v
[r)u.fwv
10
. . .
oxai
'A-Zj-Yjai
ovtcov
...
[O 5 ap^ovTe.
Sixaar/ipiov
.
.
.
/.
cOco
toT; oixac-rrjatv
x tw[v
Tt]ac-/dvTCov
oi]
to oixao-fTvipiov irX^pe
[r\]
Tcpoipy)avot
suvffftov
opa/jr/ici
ai
Si 7reai|ei; ovtcov]
7tpo
L. 9.
Dans
la
les
revendications de successions,
il
fallait
dposer
le
dixime de
valeur rclame, et c'est peut-tre cette somme que s'applique l'expression t& ImUxanoi. La ligne suivante ne laisse aucun doute sur la nature des procs dont traite cdte partie du dcret. La
consignation des
pallies
civiles.
TrpuxavEta
pour
le
Dans
comment
serait
formellement que les procs seront y jugs Athnes (I. 11), et je crois mme qu'un peu plus loin (I. 18) on peut voir l'obligation de porter les actions devant les archontes
est dit
athniens.
Dans
le
trait le
la
la
mme
De
fl)
o'Js
tojXei
ecmv,
aveu 'AOrvaiwv
ovos'va
avaTco Yiiuaaii,
Antipli.,
unie Herodis,
(2)
hl.
t.
'AYJvatov,
page
Cf.
(
et ajout
orpusinscr. aftic,
29, 38.
H)
y est
dil
mention des
TrpuxaveTa
consigns par
les
allis;
il
express-
ment qu'ils devaient venir Athnes pour les procs, qu'ils fussent demandeurs ou dfendeurs Set ao^evov Ae-^'vas 8ixr,v Souvai xa\ Xaet les g Tv (I). De cet accord entre le tmoignage de l'auteur ancien aux relatif dcret du mutiles lesjlignes dtails reconnaissantes dans
:
Milsiens,
il
faut conclure
que
les
allis,
non auto-
nomes,
niens
J
taient ports,
comme
les autres,
devant
les
tribunaux ath-
2).
En somme, l'inscription confirme, en le prcisant, le tmoignage les sujets tribule Thucydide qui range les Chalchliens parmi taires (3); elle justifie jusqu' un certain point l'assertion d'un orateur syracusain,
avoir
fait
des esclaves
peu de mois aprs la premire, dans les fouilles de la Socit archologique d'Athnes (5), nous permet de mettre en regard les conditions de la convention impose
faite
Chalcis
et celles
la
mme
[xai
ville
en 378.
L.
20
yuLuix-/ jta
Vjr.vatjwv
av
Eoi'at
'i/n['j
tJ)]v
a'jxovoaou!; xai
tppoupotv
u -oosyoa'vou;
c.'ovTa;
~-
\_'/
yovTa,
[/.}^te
apopov
pyrs
[<ruv-
25
Traei
r.oiz]iyoiJ.vjo-j;
v '<7uu.ua/ o)vj.
j'ai ajouts aux lignes 2i-26 ne sont pas une mais une conjecture assez probable. Gomme on cette alliance fonde sur l'autonomie des villes offre le con-
avec
la
(1)
2)
'A6r,v. noXtT., I,
16,18.
ir.ontre
Un
passage d'Hrodote
l'aire
que
d'pidaure, taient
tv XP vovj xai rcp
obligs de
Ttov
S' ti
xo, Ai^iv^xai
ta te
).).*
BmSaupov
Ka-
AiY^iai. Herodot.,
83.
Twv
t:ox).()v
O yp
Sri
eXoyov
to ?'jyyvs: XTJSeffat,
VI-,
/ew. Thucyd.,
76.
"A^vatov,
t.
attic
II, p.
le
20
cle;el ce fat aux
mmes
(I).
conditions que
les
dans
la
ligue de 378
nouvelle,
Les Athniens ne s'taient pas rsigns facilement cette politique c et, dans les premires annes du iv sicle, ils avaient
de faire prter aux villes le mme serment d'obissance que les Chalcidiens avaient t contraints de jurer. C'est ce que prouve un
fragment d'inscription depuis longtemps connu, mais impossible de complter jusqu'ici (2).
La restitution que je propose consiste
serve de ce document
elle runit les
la
qu'il avait t
adapter
la
partie con-
partie correspondante
et
mots isols
trente-cinq lettres.
'A 8jvai'iu]v
? 'Avtw<j|];
xcov
av oaoawdi air-
avre],
7
ETCiu.eXo'o-9 [tov j
o\
<j[TpaTY]Yo.
Kax xSs
iizo xou
u.7]'/_avr,i
AvTi<7(7atJou;
3-/-JJLOU
u.o'uai
ox
a7ro[i7T7iaou.ai
t]o!j
'A6y)voa[(!)]v
itei
ooEtujat oS'
pw
ot;
'A6v)va]oi,
xal xbv
[cp]fpov
utiotsXco
'AOtjvou-
Troaov
v] irstw ['AOvjvaou;.
pour
ou et
surtout
la
forme
uijjLsXodwv indiquent une poque peu loigne de cette date. Un serment de ce genre ne put tre impos par les Athniens qu'aprs la victoire de Gonon Cnide, et il est difficile, d'un autre ct, de
la
la
campagne
l'le
de
Lesbos
d'une convention,
[
comme
de l'Eube; en restituant
la
'Avti<7<ty]];
la
et [ 'AvTto-caijou;
lettres qui
manquent.
37.
(1)
Corpus inscr.attic,
'lir r,;j..
11,
(2) Pittakis,
Woy...
1604;
Rangab,
Corpus
inscr,
attic, 11,92.
21
Quel que
le
soit le
nom
de
la cit,
il
repro-
duction
du dcret de Diogntos.
pour
l'histoire
la
Ce
fait
d'Athnes.
peine
d-
En mme temps
de Perse
la
mmes
trouve dans
Andocide,
la
trace des
mmes
faire
esprances
les
des
mmes
prtentions; ce fut
ce qui
fit
repousser
comprendre ses concitoyens qu'Athnes, releve par le secours du Grand Roi, n'avait plus la force de reconstituer, malgr lui, son ancien empire (1).
En
ait t
de distance,
est difficile
de croire que
la
proposition de Diogntos
l'affaire
gnrale, arrte pour toutes les cits qui tenteraient de faire dfection et auxquelles
les
la
Si les fouilles
de
un
villes
de l'Eube ou de celles
qui devinrent sujettes et tributaires d'Athnes, il est probable que nous y trouverons les mesures pour l'change des serments et la formule de ces serments rdiges dans les mmes termes que dans le
politique et
d'Athnes
et des villes
nous fait donc connatre une montre comment il comprit les rapports sujettes dans cet empire athnien qu'il s'ef-
(1)
owjaev;
o'jtc
paiji),'j;
ote
o:
crjmayoi ff-jyywpoyaiv
15.
aOx
6e uo),-
(iovTa: XTrjffaaOat.
Andoc, De puce,
Voici encore
un monument
la
sommes
rede-
Le texte pigraphique n'ayant pas encore t publi, je le donne ici d'aprs un estampage que je dois l'obligeance de M. Paul Girard, membre de Fcole franaise
d'Athnes.
Oi:PPEBE:CEAUEONT
NONHOITEAXYMMAXI ANEPOE^ANTOKAITONH OPKONTIMENOPAAAOOK 5UEO0lAUAYM OAE ION EX^EKE^TOAPAMMA TEY OEOTIMOTAYPI KOEPA*EYAOAPXONT OlkA ITE^BOIEIHEI^P 10 ITIAAESEAPAMMATEYE
i
loEPEtTATEkAlMAlE IPETEMMENXVMMAX
11)
IA
'Arjvatov, 1877,
t.
V. p.
/CJ2.
20
Al
A O
I
E X.
Au-dessus de la premire ligne est un espace vide, dans lequel je ne distingue aucune trace d'criture. Au commencement de la premire ligne, le graveur a effac deux lettres en creusant assez pro-
fondment
le
marbre.
Les caractres, hauts de 12 millimtres, sont espacs, bien gravs et rgulirement rangs jtoi^So'v jusqu' la ligne 15. A la fin de celle-ci, le lapicide a laiss sans raison un espace vide de deux lettres. A partir de la ligne 16, le> caractres ont t plus espacs et il n'y en a plus que 17 par ligne; mais aux trois lignes 16-18, une
lettre a t ajoute,
comme
ot
xpeaSet
ot
ivojv
xrjy
;uaaay'-
av xoraavxo xai xv
tov 'EriXsaTOj,
Ko-
10
iTtaoyj;
'o;v
ycau.u.ocTU,
tvji
^ouXyjt xa't
T't
S^jitoi,
'Axaitavci;
=-
Ttudevo;
TTaTaTi,
KaAXa;
ivat
'AOyjvaioi xa[l
xov oouvat xo
3c'<;a[ff-
20
Gai,
oi>;]
oa'ffjai
\4Y]va[i'-
e;
L'aspiration rude
est
note devant
p/.ov (l. 4)
et
omise devant
-J't
ETC.
le
mme mot
irpwTo
la
ligne 18.
le
Une
du
du
le
mot
dans
aprs
nom
de
les inscriptions
attiques
v* sicle,
on mettait quelquefois
de l'archonte ponyme, plus souvent celui du secrtaire du conseil qui avait t en charge pendant la premire prytanie, a\ tTj?
nom
se place toujours
voyons
la
Il
la
Le nom du secrtaire de la prytanie immdiatement aprs le nom de la tribu; nous ligne 13 que Charias fut charg de ces fonctions pendant
le dcret.
ne reste que
l'intitul et le
prambule;
la
rglait l'change des sermentset les conditions de l'alliance, n'a pas t retrouve. Mais le
L'inscription,
Musum,
n 5).
D1TEHXCYMMAXIAH
ONHEANAPOlXlEh
A
5
I
N02I
UE H
Ol4)OKO
l<
U U
10
l<
Y P
O KA A
I I
B U
ABE
r
sur les deux au partir
15 Le marbre
tres cts;
est
O*
lettres
UEOMEN
complet en haut
lettre
et droite, bris
<rroi/T,8ov;
les
y a
sont graves
mais
de
la
ligne 9,
il
une
de moins
la fin
resti-
25
quelque
restait toujours
nombre des
lettres n'avait
pu
tre dter-
ligne. Le dcret des Lontins fixe ce point imy avait 34 lettres pour les sept premires lignes; la fin de septime a t laisse vide par le graveur; les suivantes ont
33
lettres.
C'est d'aprs
ces
donnes que
j'ai
essay
la restitution
suivante.
Ilpldet; ly TVfivojv] o
TTOTqaavTO xal tov opx]ov
rJjv
;ua[/.ayi'av
K^avSpo; Eev2tXY)VOi;
TlVOU,
'Eit'
Owxou
']<J/euSou;
p/ovTO xYpa[A[A-
al
Tr
<;
(XTU,
OOV
TY)l
pOUjXjl Xal
TMl
8r[A<l)l,
'A-
Tiixo'^vo;
eittev
Ve<rrY]i,
]vat
KaXXi'AOjvatoi xal
s
uf/.!ji.a-/tav
10
'Priywoi
oi
A0Y]va-
xax
t<x8e
'A6r,va]itov
t/.ayj3i
'Pr^voi; xa-Ttw-
^([xjxa^oi,
xal ua]
luo'ijLeOa
C<y^{kr GOij.s.^
i
Il
prambule;
c'est la
reproduction du
du mot
irpko
conserve. Un
avant
la
dentes
lettre
H, quoique jxoaavTwv n'ait pas l'esprit rude; en le nombre de lettres fix pour la
faut supposer
devant
b'pxov.
inscriptions
lieu de H,
Il
du
sicle;
mais
au
la
la formule du serment. Comme mais en tenant compte du nombre ncessaire de trente-trois lettres, j'ai adapt aux parties conserves les formules analogues des pices suivantes, cites par Thucydide:
de complter
'Efxu.evw
Xio.
T?i
SjotAfjia^ia
xat x uvxeaeva
Stxai'to;
(Thucyd., V, 18
et 47.)
2f>
v
eTvcu
toc
ciiovS
7iVTr,xovTa
SXoK
xai
aCaE?<;
xa
xat
V, 18.) V, 23
)
Tauxa
A
la
la
AION, mai3
premire
comme une
n'ai
A
la
M. Hicks
et
de M. Kirch-
exactement
lacune
et
allis
les Lontins.
La partie conserve des deux dcrets ne nous fait pas connatre les conditions de l'alliance avec Rhgium et Lonlium. Elle parat du reste n'avoir eu aucun effet immdiat. Mais elle servit, peu d'annes plus tard, provoquer une premire intervention d'Athnes, et celle-ci entrana les Athniens l'expdition de Sicile. Dans la cinquime anne de la guerre du Ploponnse, lorsque les
hostilits clatrent entre les Syracusains et les villes ioniennes fon-
celles-ci
des par Chalcis en Sicile cl sur la cote de l'Italie, les dputs de invoqurent le secours des Athniens, en l'appelant leur
origine ionienne et l'ancienne alliance. 'E; ov x; 'A^va
irejjuj/avTe
tjgocv
ol
twv Aeovxivwv
S-uu.u.a/01
xax te
on
"Iovs;
rat-
(Iouti to
(TllUCyd.,
111,
80).
Cette ancienne alliance que Thucydide rappelle, sans en indiquer la date, est celle dont nous avons ici deux monuments. Elle fut conme anne de la 86 me clue sous l'archontat d'Apseuds, dans la 4
hahlement Callias. Le
ajouts,
le
la mme prytanie, trs-promme jour, et sur la proposition du mme orateur, nom paternel et la mention du domotique n'tant pas
on ne peut
l'identifier
tants
du
mme nom
Il serait intressant de pouvoir fixer exactement le mois dans lequel l'assemble vola l'alliance avec les habitants de Lonlium et de Rhgium; mais nous ne connaissons pas pour cette anne l'ordre
dans lequel se succdrent les prylanies. Nous voyons seulement que, la tribu Acainantis ne fut pas la premire de l'anne. Celte donne suffit pour montrer que l'alliance fut conclue aprs le dpart des deux escadres que les Athniens envoyrent cette mme anne
protgei- les Corcyrens contre les attaques des Corinthiens.
est
donne par
AVF.C
LONTIUM, ETC.
27
une
le
le
compltant d'aprs
documents
e
trcl
M. Kirchhoff, en prcdemment.
'A0v]vaToi v^Jtoav
Kopx[upav xaSs
xr,;
Vt A-
[iouX
fy K[pi-
teu,
xauu'ai] IspSv
xrk 'AYjvai'a-
x]ir)iOU(7t,
AaxEoaiuovi'o.i
Aioxt'jjuot
AaxidEuojwuieT (2)
IIpioxai] A;o)V~,
xrj
IO
Itxi
xavuou<jr i;,
6ui'a;
x]p~ xal
]
Sxa
v,;xpai
l<jsXr Xu
(
F T.
Itc\
ttJ
pouXv
V
I
Ypa[jiu.xU,
6)vaa
i-uvdpjrov-
T,
ol;
YpaiX!Ji.dxU,
20
ItcI
]svei
Tcpojr/;;
TrpuTavEuoarjJ;
xeXeufxai'ai
f){/.5-
La restitution de
Je crois aussi que
KpiTidtj
aux lignes 3
et
le
mme
on ne peut restituer que icparoj ou xpiVr,?. Or nous voyons dans Thucydide que la seconde escadre athnienne
prytanie.
effet,
En
arriva le soir
mme
la
de
la
bataille navale, et
vers la fin de
Corpus
(1)
inscr. a tic.
1,
(2)
Tv Kopivtwv
onreXOovxcov, o TtoX
OTpaxr,yi Se
axwv Aa/.ea'.avi;
I, 45.)
AiTiy.o;
M. Kirchhoff a
fait
:
le texte
de Thucydide
(
Al dxocrt
remarquer avec raison qu'il y avait une petite erreur dans vje a', no xwv 'Ayjvwv auxai, u>v rjp/ r).axwv te
I,
51.)
28
nouveaux ennemis.
Il
me
semble
encore resorlir de son rcit que l'envoi de la seconde escadre dut suivre de trs-prs le dpart de la premire. "i\8r Si ^v <fy x<x\ net
TrauvtaTO a'JToT
I;
iHaiivnj -npuijLvav
xpouovxo
xaTiSovre;
l
exocti
a; uo-rspov Ttov
8sxa pOY]6ou
Kepxupaloi xa\
a o-cpxspai
oixa
de
la
premire
si
l'on
La restitution
TpiTY);
dure
y a
tyi;
c'est
faire hsiter
est fait
admettre irpw-
l'anne prcdente et
est
donc
ncessaire de dterminer la date de leur entre en charge. L'anne des trsoriers d'Athn n'tait pas d'accord avec l'anne civile, mais
elle allait lx IlavaOrivaa.jv I IIavaO-/ivaia.
Panathnes
tait
xpirr)
cpOi'vovro
'ExaTOxaiwvo;.
-dire jusqu' la
du mois Hcalombon; mais rien ne prouve que la fin de la premire prytanie, qui comprenait en entier le mois d'Hcatombon, plus les quatre, cinq ou six premiers jours deMtagitnion. Tout au contraire, les comptes de l'archontat de Glaucippos montrent que leurs successeurs entraient
fin
en charge ds
riers qui
le
commencement de Mtagitnion
fait
(2).
En
effet, le
pre-
pendant
la
mme
anne. Nous pouvons donc regarder comme certain que les trsoriers d'Athn entraient en fonctions le premier du mois Mtagitnion et y restaient pendant les onze mois de l'anne et le pre-
mier mois de l'anne suivante. Par suite, il est rgulier que les fonds pour la premire escadre, donns le treizime jour de la premire prytanie, aient t verss par les trsoriers de l'anne prcdente, et que le payement destin la seconde escadre, ayant eu lieu
le
dernier jour de
la
premire prytanie,
ait t fait
seurs.
Ainsi, l'alliance avec
(1)
Lontium
et
Rhgium
fut
Ihucyd.,
I,
50.
I,
(2)
Corpus inscr.attic.)
188.
29
et dj
aucune relation
qu'un des principaux arguments des Corcyrens fut l'avantage que la position de leur le offrait pour la traverse de Grce en Sicile.
Trj te Yp 'ItaXi'a xal DixsXc'a; xaXoj TOxpaTrXoi x~Tai, waxs
(ji^te
sxeTOsv
qui agirent
Se Trj
vrjffo; ev
est
impostt
que
les
ou
ou
Son intention tait-elle seulement de soutenir dans toutes les parties du monde grec les Ioniens contre les Doriens, ou poussait-il plus loin ses desseins, en remettant l'excution un moment favorable? Il serait difficile de le dire, mais nous savons que, mme
tard.
de son vivant,
les
Athniens rvaient dj
la
conqute de
(3).
la Sicile, et
Bien peu de temps aprs sa mort, en 427, les Athniens saisirent avidement l'occasion que leur offrit la demande des Lontins pour envoyer une flotte et voir s'ils ne pourraient pas soumettre la Sicile,
7tpOTTElpaV TE TTOtOtMJl.SVOl El
fftplfft
&JVaTa
EIV)
Ta
EV
Les deux
traits
la
conclus par
les
et
Rh-
gium sont
tout au
tmoignent de
l'activit inquite
de ce peuple,
promptitude
les
que
comme
(1)
(2)
Thucyd.,
I,
36.
Thucyd., Thucyd.,
I,
44.
cf.
(3) Plutarch.,
(4)
PericL, 20;
Aleibiad., 17.
III, 86.
pYV
av
Tv ^ crtv
-
^'
av
^ 1 -^-
jj.>,).ovTa
[jli^x
wote
t\
Tt;
tw
I,
ij.y;tsto j; ).).o'j;
vfipitou;
70.)
DECRET
CONFRANT LE TITRE DE PROXNIE A DES TIIESPIENS
VERS 450(1)
Le fragment a
a t
la
partie occidentale de
l'Acropole et publi par M. Kirchlioff d'aprs une copie de M. Khler (Corpus inscr. attic, I, 27); le commencement des lignes 2 et 3 est
intact.
Le fragment
b a t
dcouvert dans
les fouilles
que M. Lama
ici
excuter
l'ouest
de l'rechtliion;
est
donn
d'aprs
un
les lignes 3
7 paraissent
mme
inscription et se
trois suivantes,
;
2 4;
aux
le
ne
manque qu'une
seule lettre.
les
lapicide ayant
aux
t.
uLUiEIPEKOI
AE^I
I
OAUVMAE^AIM' ^ETPATO^
AIAOE^AIO^TO
3 ESP AA/^AAP 4>AIPPOXE^C OAIEVEPAETA ^/^AIO^KAIT D 1 PAI AATO /EMPOU lE/^TEUElUOI PCUFT IAPOMI00A
^AEAPAVPIO^
n
I,
'l,
t.
p.
303.
DES THESPIENS.
31
vaYp-
eepYSTa-
'A]6v)vaitrtv
Ixsivwv] la
vri
Iv
-rfoi Xt6i-
ot
vtcijv
tt,v
t]o 5s pypiov
Tracsyo'vTojv
ol
xtoXaxpjSTai.
mention
S^wt, l'indication de
que
celle
la
prylanie
qui avait
et peut-tre
du secrtaire,
ainsi
de
l'pistate
du non de l'orateur qui proposa le dcret. Dans les nent la actes du v e sicle le nom du pre et le dmotique n'tant jamais
ajouts au
nom
la
de l'orateur,
fin
il
faut lire
au no
minatif; c'est
d'un nom,
comme on
en trouve plusieurs
f,
Athnes au v e
sicle,
TWXsw; (Corpus
il, 3, 2).
inscr. atlic,
449), Xaips-
Xeco(432;Xn., HelL,
Le dcret confre le litre de proxnes et de bienfaiteurs quatre citoyens de Thespies ainsi qu' leurs descendants. Le nom du premier est mutil dans le milieu KOI dans le fragment du Corpus; la dernire lettre ne peut tre qu'un P. Sur l'estampage, la fin
:
seule du
nom
AEN
se
tait visible;
lit
j'avais
restitu KopptvSviv,
nom
Mais M. Khler, qui a revu le fragment sur l'original (2), dislingue l'autre peut de plus AI; la dernire lettre est certainement appartenir A A ou N. Il manque encore deux ou trois lettres aXux&vi est nouveau. au milieu, RoppiviSiv ou Koptwi8r)v.
i
'A9/,vaio; est
la
un nom propre,
la
fils
Cimon
qui avait
donn
ses trois
Cimo,
La forme de
mme
autres-
(1)
Kaibel, Herms,
t.
VIII, p. 418.
(2)
Corpus
32
inscriptions
'AXiS
du v e
sicle,
'EffriaiE?
t.
I,
29) el
V, p. 80; Corpus inscr. attic, IV, p. 20). Apollonius Dyscole fait remarquer que les Attiques disaient ESoa; et non Eoia; (cspl vToivua., p. 125, d. Bekker. Cf.
(Koumanoudis,
'AO^vatov,
Harp.
et les
s. v. yuia).
le
monuments pigraphiques
la
(IV, 96)
leon
<77iia;
en
0e<J7u;.
nous ayons
l'original.
il
Le
titre
celui
de proxne,
comme
l'tait
dj au temps des guerres mdiques (Hrodote, VIII, 136); l'un et l'autre sont hrditaires. La collation de ce titre tablissait entre la
cit
qui
le
mmes
rapports
qu'entre deux particuliers unis par les liens de l'hospitalit. Mais, cette poque, chez les Athniens, le titre de proxne ne donnait aucun de ces droits que nous trouvons presque constamment dans
les inscriptions des trois premiers sicles avant notre re (1). Le proxne restait un tranger et, en cas de procs, il devait se prsenter devant le polmarque (Corptis inscr. attic., II, 42) sans une mention expresse du dcret, il n'avait pas plus que les autres tran;
gers
le
droit de possder
ne trouvons
l'loge et
en Altique une maison ou des terres. Nous quelques-uns de ces honneurs, tels que des considrants, comme on en rencontre dj dans le
mme
pas
ici
I,
Le magistrat qui doit faire graver la stle n'est pas dsign: il ne l'est pas non plus dans l'inscription relative la colonie de Bra (Corpus inscr. attic, I, 31); cette mention prcise parat cependant
de bonne heure dans
les dcrets
athniens.
la
La gravure de
la stle tait
souvent laisse
gers que le dcret concernait; c'tait par faveur que la rpublique prenait cette dpense son compte. Il n'y avait pas encore de prix
rgulirement
fix.
La fourniture de
v
e
la stle
du
sicle
I,
II,
du
v e sicle.
On
salaire des
(1)
803.
33
ils
Androtion leur en attribue plusieurs autres (1). Les inscriptions connues jusqu'ici prouvent qu'ils donnaient l'argent pour un sacrifice annuel offert sur l'ordre de l'oracle,
contraire
au
I,
93), et
pour
la
Nous voyons
tre
destines
du
La mention des poltes et des colacrtes se trouve d'ordinaire la des dcrets; il est donc probable que celui-ci est complet, moins qu'un amendement n'et t ajout la proposition du premier orateur. Reste dterminer, autant que possible, la date de l'inscription. La brivet des formules, l'absence de considrants et la simplicit de la rdaction indiquent une poque assez ancienne. La forme des lettres fournit des donnes plus prcises; elles marquent la transilion entre la premire moiti du v e sicle et la seconde. N et V
fin
appartiennent
l'ancien
alphabet atlique
la
et
ne se rencontrent dj
en 445. D'un autre ct, remplace 5 la olympiade, au moins dans les tables des tributs (Corpus inscr. attic, I, 231). D'aprs ces indices, je crois pouvoir
de
la
82
la
moiti du v e sicle.
les
et la
I,
108-113; Diodore, XI, 81, 82; XII, 7). Ils trouvrent un appui dans les Thespiens; une lgende attribuait la fondation de Thespies
un
fils
habitants pendant
d'rechthe (Pausan., IX, 26, 6); le dvouement de ses la guerre mdique et leur haine contre Thbes
l'poque hroque.
En con-
(1)
t.
I,
p. 237-241.
IEMPO
ONTENt
T O
I
AP A
I
Y P
5
eniaes:to A E T E T
I
kEMAXOIA
T O
A
I
M O
Z O
E
1
KOIAAPA
^ ~
D
A A
P
E
10
La
de tous
les cts,
Il
lettres
<ttoi/t]ov.
en avait 33
chacune des
[.
to Se
t9]
'j'r'cpiaij.a
to'oe
vaypa'jiat tov]
XiOt]v/;i
i[A
YpauaaTsa
aOaTisp
).t
'
fioukr,
&v
ctv^Xyii
xiro<j-
axol Ssovrat,
xat vatfevaji
(1)
t.
1,
p.
52 et 80.
Corpus
inscr. at-
tic,
IV, p. 2, 116
e.
35
tov
I to
irpuTaveov
...
xrji
[aev
a\Aa xaGazep
pouXrji
xai
xat
Soivai IxaaTcoi
T0"
Oi
?]xoaa; Spa
10
X!
JL *'
T0U
'EXY)V0Tau.a; xai to
irapeSp
i
ou;
ci
f Les premires
la
fin
du probou-
leuraa propos par le conseil des Cinq Cents et vot par l'assemble
du peuple. L'adjudication de
prcdent.
L. 6-11.
C'est
le
la
stle
comme dans
le
dcret
orateur dont
trois lettres
nom
la fin
restituer le
nom
Khgium et les Lontins (1). La dans corps du mot irapepou; (1. 10) se le l'esprit rude notation de e trouve dans une autre inscription du v sicle (Corpus inscr. attic,
dcrets relatifs
l'alliance avec
t.
1,34,
1.
11).
peuvent tre
le
dans ce
comme
Oav8eia.
rendus
la
les
Athniens accordent chacun d'eux une somme de plusieuis centaines de drachmes, peut-tre pour une couronne d'or, comme cela eut lieu pour le Samien Poss ('A-^vaiov, t. Y, p. 92; Corpus inscr. attic, t. II, Addenda, p. 393). Cette rcompense, prodigue par les
Athniens
v e sicle.
l'poque macdonienne,
tait
rarement donne au
le
les seuls
qui eussent
le
des assesseurs,
donne
nombre
de
lettres ncessaire,
me
parait certaine.
(1) P.
t.
I,
p.
384.
DECRET
EN L HONNFXU DE
PHANOGRITOS DE PARIUM
L'inscription a t envoye d'Athnes par Fauvel et se trouve maintenant au Muse du Louvre. Elle a t souvent publie et souvent cite (1). Je La reprends aujourd'hui, parce que l'examen de
l'original m'a
prcdentes. La date du
les raisons
permis de complter en quelques endroits les copies monument n'a pas encore t dtermine
;
santes pour
fixer et
ments
partie
les
du
sicle.
La
stle,
haut, mais
entire des
deux cts
et
et
dans
lin
le
au commencement ve
la
18-20
ment que
les
prcdentes,
La copie ci-dessous reproduit, un peu plus exactela forme des caractres pigraphiques.
(1)
t.
Corpus
inscr. gr.
XVII, p. 160.
8k;
cf.
Addenda,
p.
807.
Akadem., 1861,
Corpu*
37
A
.
E
.
E K
A
H
AH M
AOH
A
E
I
THHEYEPr..
A
1
JATPAt OPOAEI
f<
|c
.^AIAEAYTONEPIEN.
TONPAPIANONPPOENONKAI EYEPT.
TH
10
.
H
I
AYTON
O
I
K
K
HE
A TO E K TO H 0 E NTH A T H A ENAKPOPOAE.
I
orrPAMMATEATHlBOAH^EP
!
AH"
I
1 .
H[~rEAETOITPATHrO P E P .EilHTOPAPAPAOKAIEIOI^TP.T...
.
3
.
h ?
20
l~
.XlHEPEIAAHTAEl<TXlHhlOMnNMEP..
Ma copie diffre un peu de celle qui a t publie dans le deuxime volume du Corpus inscriptionum atticarum (1). L. 1 ETSE2I il y a certainement ENEKA; la fin de la mme ligne, au OK. AHM. . lieu de E, je distingue NAIEANKA. L. 2
:
; : . .
.
THN. Les deux lettres OK ont conduit tous les diteurs, depuis Bckh, restituer<>av]ox[piTou] x^v eepYeuiav, d'autant plus que Phanocritos
est le
nom du
il
personnage
la
honor; mais
il
tait alors
Avant O,
M. Khler
fait
y a
un A dont
(1)
il
comme
l'in-
l'a
il
a publi
38
AHM, un
donn dans une ancienne copie Addenda, p. 897). La restitution que j'ai adopte, sav xa[l im]i -r\<x[on] oox[^t xal] r/]v eEpYsat'av donne exactement le nombre des lettres qui manquent. Une formule analogue se rencontre dans le probouleuma d'un dcret athnien copi par M. Cari Curtius et qui date de l'anne 330 environ [vaypa'jm 81 xal
plus douteux, mais dj
inscr. gr.,
de Khler (Corpus
tv]v] -jrpo;viav,
sv xal xwt
^afwi
ooxr)i,
tov YpaAuJara
tyJ; pouXrj;
(1).
Au-dessus des lignes actuellement conserves, Khler avait lu quelques lettres qui ont disparu OAHiUOS, la (in de la ligne (2). Peut:
tre
avait-il
[to
pyupiov
-jrrjyyiXaTo]
oyjixo
[yyEXrja;
Wxa
[7rapaSo]vai. C'est
elle correspondrait
la
ligne 19.
la fin
de
la
AN qui
:
se rp-
taient
les copies
de
restitution de Bckli,
M. Kirchhoff, remarquant
Iv 'AxpoTto-
que
cette restitution
la
fin,
une
lettre n'est
plus visible;
7rpor,yyiX
OU
7rap^YYiXe.
Pour
les lignes
il
est intressant
de passer en revue
leons ou restitu-
On peut
ainsi se
rendre compte de
la
mthode
Lorsque
et
Bckh
publia pour
il
la
premire
fois ce
dcret dans le
TP
.EPIOONTOEAAniAHANA.ll AIPOAEM O
I
le
savant
(1)
(2)
Corpus
Corpus
t.
Il,
89.
p.
I,
Addenila,
897.
39
01
ffT[aTT)YOt
[i-
})]
It:[u]Oovto
7tosu.i[(ov]
ctt
Bckh croyait trouver dans ce passage une allusion aux vnements qui prcdrent et amenrent la bataille navale de Naxos en 377. Un convoi de bl qu'attendaient les Athniens tait arriv au sud de l'Eube mais la flotte lacdmonienne croisait dans les
;
Cyclades
et
pouvait
bl
un grand
effort; ils
mandement de Ghabrias, battit prs de Naxos l'amiral lacdmonien (2). Suivant Bckh, Phanocritos aurait apport aux gnraux
athniens l'avis qui empcha
Plus lard
la fin,
le
les
ennemis.
I.
Bckh ANA ;
.
eut connaissance de
I.
copie de Khler:
Il
lo,
16,
Aino AEMIAI.
;
ne
tint pas
compte de
cette copie
la
pour la tin de la ligne 15 mais il modifia sa restitution de manire suivante: lXo^av av ai aif-n^ot xsi pj Xef/.iat, en supposant avec quelque raison qu'il y avait plus de chances d'altration la
l
premire
dent qu'il
bataille
lettre
de
la
ligne. Mais
tait question
(3).
de Naxos
En
(4).
Comme
il
la
fit
Diodore,
ger en
bataille
il
eut
le
par M. Dareste
Itc[u]6ovto.
comme dans les autres transcriptions, et de la corriDu reste, comme Bckh, il rapporta ce dcret la
autre ouvrage.
Cependant l'examen
suggrer
(1) La variante deSchcemann a', ailvr^i Ou t<Lv] toXs|j.i'wv est plus simple, mais rend ncessaire une nouvelle correction dans les copies.
(2)
(3)
licet;
Philologie*,
XVII, 1860,
p. 161.
40
potiques telles de srieuses objections; en outre, des expressions trs-simple au style gure conviennent que pai ou xP* woXB[*(a ne t a formule fondamentale critique Mais la des dcrets attiques. entier, ont en conserves et 19 lignes 20, Les Kirchhoff (1). par M.
vingt-huit lettres; celles dont la restitution est certaine ont aussi le mme nombre. L'inscription tant grave trs-exactement atov/rrfi6v t
il
est contraire
aux rgles de
la
critique d'admettre
une
restitution
qui exige
un nombre de
lettres variant
de 29
31
cette irrgularit
un passage ne peut tre admise, lorsqu'elle porte deux fois sur Kirchhoff M. rgle, cette restitu. Appliquant rigoureusement mettant et, copies, les toutes par donne maintint la leon Ituovto il en tira la ligne la de 15, tin la pour Khler profil la lecture de
restitution suivante, qui
donne
le chiffre
de vingt-huit lettres.
xal
\
et
<7Tfa[TY|fO
EiriovTO,
al -noAsjxiai.
La simplicit de l'expression et la clart de la phrase ainsi rdige suffiraient elles seules pour prouver la justesse de la restituen confirme tion. L'examen minutieux que j'ai fait de ce passage
l'exactitude.
xpoipsi,
11
a,
t:(9ovto
et
du mot
en entier et trois en partie. Il lignes ; avec les mots a aivr^oi de ces texte le sur hsiter plus a n'y bataille de disparat toute raison de rattacher ce monument la
trois lettres sont distinctes
le
dcret
Voici
les
la
transcription
du
texte et
la
restitution, quidiffrent,pour
^yeki]ct
l
evexa [jrapaSojvai,
8ox[ji,
iv xa-
(2)
tw]i
Sr,jji.[on]
xat]
t^v epY[ai(av)
Abhandlungen Berlin. Akademie, 1801, p. 599. les Les lettres restitues sont mises entre crochets ; les parenthses indiquent ordinaire ; dans les inslettres ajoutes pour crire les mots suivant l'orthographe e sicle on emploie frquemment les criptions attiques de la premire moiti du iv
(1) (2)
lettres
et o
pour
les
diphthongues
ti et
ou.
x[aXs]o-ai
Ss aTOV
im
v[i-
sic
to TrpuTavsTov
eTtts
d aunov.
u.v
KipaXo
5ji
Ta
10
i]
Xifh'vei
'Axpo7rdXe[t
iTrstr)
rjoy Ypau^aTsa
Po(u)"a9j
it[p-
TpaxfrjYO-
i]
7r(GovTO,
jToXf/.iai,
15
a
y,v
T-
x-
at xaXc'aai
auxov
iitl
svia e; t[o
{/.e[p]i7ai
puxavsTov e aupiov,
o
os t-
20
le
la
nouvelle,
si
peuple
stle
est aussi
de cet avis
inscrire
et
la (itre
de bienfaiteur sur
une
a
l'inviter
pour demain au
celle
Kphalos propose une rsolution conforme, sur les autres points, du conseil, mais le secrtaire du conseil inscrira sur une
de marbre Phanocritos de Parium
lui
stle
comme proxne
placera
et
bien-
faiteur,
et
ses
descendants,
et !a
sur
l'Acropole,
o que, si les
a averti les gnraux du passage des vaisseaux, et gnraux l'avaient cru, les trirmes ennemies auraient t prises; en rcompense, qu'il ait le titre de proxne et de bienfaiteur, et qu'il soit invit pour demain au prytane au repas
attendu qu'il
d'hospitalit;
les
prenant sur
h's
les
apodectes remettront la somme promise, en la fonds qui leur sont verss, lorsqu'ils remettront
a
sommes
disparu, contenait
l'inti-
42
devant rassemble du
1-5). L'inscription
du
titre
de bienfaiteur accord Phanocritos, sur une stle expose l'Acropole, et l'invitation au prytane sont les bonneurs dcerns d'ordinaire dans les dcrets de ce genre. Si l'on admet
la
restitution des
le le
commencement
conseil proposait,
la
est
si
Phanocriloi
somme promise
eA
le
ceux qui
dcret du peuple,
le
modifiant
et
en
le
Ce dcret du peuple fut vol le mme jour que le probouleuma. deux dlibrations avaient eu lieu des jours diffrents, il aurait fallu de nouveau marquer le nom de la tribu qui avait la
Si les
prytanie, et
le
nom du
il
dent taient ceux qui figuraient en tte du probouleuma, et par consquent que les deux votes du conseil et de l'assemble eurent
lieu
dans
la
mme
journe.
est
l'orateur bien
connu qui,
vcut
aux affaires publiques. D'aprs l'poque des Trente Tyrans (I). Nous voyons, en
prit part
que,
membre du
conseil
il
prit
la
dfense
d'Andocide contre le dadouque Callias et convainquit celui-ci de mensonge (3). Lorsque Andocide pronona son discours sur les mystres, Kphalos prit encore la parole en sa faveur (3). Son activit e politique se prolongea pendant tout le premier quart du iv sicle. Ce fut lui qui fit passer en 370 le dcret pour porter secours aux exils thbains et les aider chasser la garnison lacdmonienne de
la
Cadme
(5).
(4).
Un
lui
Khler
ne 378
Dans une inscription rcemment retrouve, et qui est postrieure la paix d'Anlalcidas, nous voyons Kphalos lu le premier des cinq ambassadeurs envoys aux habitants de Chios, et
KscpaXo; 'AOjvao;, jSyrwp xat o^xytufi, 3; 7tpw-;o;
izooi\>.ia.-x.i\int.lQ<(Q\>iTi>o<j-
(1)
Gy/.e.
ryovi t
tyj;
vap^a;- Suidas.
KiyaXo; KoXXvte;.
Diuarque,
I,
76.
(2) (3)
(k)
Aodoc, De myst., 116. Andoc, De myst., 150. Diodore, XV, 26; Dinarque,
t.
39.
II,
18.
43
est
probable
les
du
dt'cret vol
dans
Pour
orateurs de
comme
s'tait
ua
II
de ce qu'aucun de ses nombreux dcrets n'avait t accus d'illgalit, et Eschine opposaU cette parole l'impudence d'Arisglorifi
tophon qui se vantait, d'avoir t soixante-quinze fois accus et acquitt (3). Ce contraste entre les deux orateurs servit de thme aux rhteurs anciens qui composrent des discours prononcs par Kphalos et Aristophon pour se disputer une rcompense publique. Le dcret de Kphalos est conforme au probouleuma, mais en y
ajoutant sur quelques points. Outre
le
titre
de bienfaiteur propos
par
dit
le conseil,
il
donne
de proxne
la
et bienfai-
teur,
comme
le
marque expressment
dcret, tait
les
rcompense
la flotte
de
l'avis
mouvements de
le
ennemie.
Deux
du
iv
sicle
tmoignage d'hon-
neurs accords
ditaire de
En
mme
Hotte
titre
hr-
proxne
et
fait
la
connatre, suivant
une
t
restitution
plausible,
une entreprise de
grav sur
le
des Byzanseul a
tins (i).
Du second
:
commencement
la
retrouv, mais
titre
haut de
stle
rsume
l'objet
du dcret
si
les
gnraux
ne se
(1)
Koumnnoudis,
t.
'AQrjvatov,
t.
V,
p.
520;
Khler, MiltheiL
ai-ch. Instit. in
Alhen.y
II,
p. 138.
le
t.
vent lu
comme
pus
inscr. altic,
17.
(2)
219.
Eloge,
de Kphalos dans
le
discours de
o'sv
jiv
tiots TEjr/vS'rOai
).'ya>v
ic
.Xk'
oyi
KsaXo; na).ai;
r.i^vjyi rocpa-
Soxwv
im
/iywv
oti
ooejuav ttwttots
npo^via xat evepyeaia ^>iX<ixwi ,Yxou a-rt xai xyvoi;. Cornus inscr.
69.
'ittic.,
(5)
t.
II,
Addenda, 175
6.
44
Nous loucbons
du doigt un des cts les plus fclieux de la constitution athnienne. Rien ne fut plus funeste aux affaires d'Athnes que celle immixtion de l'assemble dans le dtail des oprations militaires. Sur la proposition d'un orateur, le peuple dclarait que les gnraux avaient eu tort de ne pas croire Phanocrilos. Sans doute, l'vnement avait prouv qu'il tait exact; mais sur le moment, il y eut
diffrents,
le
contradictoires, et
il
vrai
du faux. Le rsultat
frquemment dans les affaires militaires, fut de troubler ceux qui commandaient les forces athniennes; il leur fallait se proccuper presque autant de l'opinion des Athniens que des mouvements de
l'ennemi; quant aux orateurs,
ils
con Juite de
la
guerre qu'au
iv sicle ils
ne commandaient plus
les
expditions, et pour bon nombre d'entre eux c'tait un moyen de se faire acheter leur silence ou leur protection. Le sens des mots xb p^piov xb slpriuivov peut prsenter quelque
Dans le probouleuma, il avait t, je crois, question de, ce payement, mais sous rserve de l'approbation du peuple; to elpvijAsvov poun ait donc signifier l'argent dont il a t parl prcdemment. Mais celle somme tait donne Phanocritos, comme salaire de son
doute.
avis; celui-ci
Athnes pour la rclamer comme en effet, que cette rcompense avait t promise l'avance, afin de provoquer les renseignements. C'est dans ce sens que j'ai restitu la premire ligne yY^Q*; 'vxa et que l'on peut faire usage des mois S5i[xo qui sont donns
est trs-probable,
par
le
dcret
du peuple, j'enlendrais
donc aussi la somme Les deux dernires lignes ont simplement pour objet de dsigner ceux qui doivent faire le payement et les fonds sur lesquels l'argent doit tre pris. Les apodectes formaient un collge annuel de magistrats dsigns par le soit, au nombre de dix, un par tribu. Leurs recevoir tout l'argent de l'tat, tributs, confonctions consistaient
i
De nombreuses
inscriptions les
montrent
J'o'lm, 07.
45
dbileurs publics;
ils
les
noms de ceux
moment o
ils le
remet-
(-2).
la date du dcret vnements auxquels il est fait allusion. M. Kirchhoff, sans entrer dans une discussion dtaille de la date, est d'avis que le caractre palographique de l'inscription doit
le
Le problme
et
de retrouver
les
la faire
placer entre
la
97 e
et
la
100 e olympiade
(3).
Cette opinion
est trs-exacte,
la
guerre
Il
de
Corinthe
s'agit
de dgager du
et
l'vnement
de
trouver un
fait
du moins
le
les
plus importantes.
marques expressment dans l'inscription ou que raisonnement en peut tirer, au moins comme des indications
les
probables, sont
suivantes
Deux
flottes
telle
que,
s'ils
pouvaient
moin c
La
flotte
emparer; du dcret prsente ce point comme certain. athnienne tait commande par plusieurs gnraux.
taient srs de s'en
l'auteur
commirent,
ils
laissrent
temps
la
le
faire
tai)
Bckh, Seewesen,
'A/.r, 6'
p. 57 et p. 384.
r,v
(2)
pyr, ^p;
iv.irrrry
al
wv
cpv)
xrtvTcov
(iSpt^ovTai
~p;
SiotXY)aiV
xaXosi
'
TioSsxTa; to-jto'j;
Polit., VI,
(3)
Il,
la
On
se contentera
de
la
97 la 100 e olympiade.
Akadim., 1861.
46
terait
PARIL'M.
la
situa-
tion
deux
les
flottes
se prolongea
pendant quelque
les
dif-
mme temps.
l'avis
de Phanocritos
rcompense promise. Nous ne trouvons dans les oprations maritimes de la guerre thbaine aucun vnement qui rponde ces donnes. Pendant la guerre de Corinthe, poque laquelle conviennent mieux la mention de l'orateur Kphalos et l'orthographe de l'inscription (1), les ctes de la Thrace et de l'Hellespont lurent le principal thtre de
la
guerre maritime,
et le rle
Les deux campagnes de Thrasvbule et d'iphicratc, auxquelles M. Kirchhoff a peiib, ne peuvna convenir pour deux motifs d'abord, ils commandrent seuls; ensuite, ils rencontrrent l'ennemi et le battirent (2). Dans la dernire anne de la guerre, au contraire, Xnophon
:
la
manire
la
dcret.
Un
l'y
ixetffs
ywpav xal
Xawv
(XTtsirXeuffsv et;
Oevxe
uo
iai-ioOpaxT]; xe xal
0aou
Tev&S'.ot.
12;
'
r,cOovxo e "A&jOov
opu.u>fA-
xovxa xaT;
[/.eO'
ii
consiance,
la (lotte
athnienne
(1)
Sauf
TO'JTwv, la
diphthongue ou
est toujours
exprime par
o, et si
par
e.
Cette
orthographe, ie>te de l'ancienne orthographe des inscriptions attiques du cinquime sicle, se conserva, en diminuant de plus en plus, jusqu' la moiti du quatrime.
Celte modification s'opra d'une faon trop irrgulire pour en
absolue; cependant on peut dire en gnrai que plus
il
tirer
une rgle
placent ou et
ti
Et,
ieme sicle.
(2)
C)
3 4-30.
G".
4.7
commande par
plusieurs gnraux;
sa
supriorit ressort
videmment du nombre des vais-eaux, 32 contre 25, et de ce fait que Nicolochos n'osa pas sortir pour livrer bataille. Les vaisseaux
athniens ne pouvaient bloquer Abydos; suivant
Polybe,
les
le
tmoignage de
le
de tous
sible
la
les vents,
est
absolument imposla
cause de
rapidit et de
violence du courant
est probable
que
les
Athniens croi-
srent
d'Europe,
une certaine distance ou plutt s'tablirent sur la cte Sestos. En tout cas, ils n'laient pas assez prs du port
impossible
le
pour
qu'il ft
la flotte
la
lacdmonienne de
to votuci
ei
sortir sans
tre vue,
'12; S'
comme
7}xou<te
montre
(Antalcidas) NtxoAoyov cv
xal Aiotijaou,
v/fyeTO,
Iv
tcevj
'Aow
u7to
'Ic&ixptou;
w^eto
"AuSov.
'ExeIOev Ss
StacTm'p a; Xyov
w;
f/.ETa7rtjnrouVtov
Act9o'[/.evoi
KaX-
^cfjLiTaaEvo; SE
ltp/MTQ r^'j/tav
iy ev.
SE
o itcpt
tcI
Aeovn^ov xal
<I>aviav
S'
iirel
IxeTvoi irapEirXEucav,
-Q(TTfc'i|/a
Au8ov
cpi-
XETO
(-2).
Le stratagme d'Antacidas
fait
trs-bien
La situation d 'Antalcidas
devait se joindre aux
les
tait critique.
renforcs par une petite escadre; d'autre part, une flotte syracusaine
Lacdmoniens. S'il restait dans le port ennemis augmentaient leurs forces et pouvaient attaquer et craser sparment les Syracusains. Il fallait absolument sortir d'Abydos. La chose tait impassible ouvertement; il eut recours la ruse. Les gnraux athniens taient en face d'Abydos,
d'Abydos,
-sur
la
ils
avaientpromis
la flotte
une somme
mouvements de
lacdmonienne. Antalcidas
rpandu
le
lieu de continuer
mouillage de
Lampsaque. Parium se trouve l'endroit o l'Hellespont s'largit en formant la mer de Propontide (merde Marmara). Un habitant de cette ville, naviguant
Percot, qui est mi-chemin entre
Abydos
et
(1)
(2)
Xnoph., H'Uen., V,
i,
25-26.
48
DCRET EN
L 'HONNEUR
DE PHANOCRITOS DE PARIUM.
ou pochant dans le voisinage, avait bien pu voir les trirmes lacdmoniennes longer la cte et se remiser Percot il se hta d'aller trouver les gnraux athniens soit Scslos mme, soit lorsqu'ils
;
et les avertit
Ttov
de
la
position
Si
de l'ennemi,
Tcpor^e.iks.
toT
ctpaririyoT 7tspi
veiv to TOxpbtTiXou.
;
fait
d'Antalcidas
ses trirmes,
les
faux
bien
avait eu l'habilet de
rpandre
le
sauvrent;
il
est
ville,
se htrent d'apporter
aux gnraux
l'avis
de son dpart,
et
de leur
apprendre
unanimes, assez vraisemblables du reste, dcidrent les gnraux poursuivre les ennemis dans la direction de la mer de Proconnse ; l'avis isol de Phanocrilos, qu'il leur soit parvenu Scstos mme ou
qu'ils l'aient reu lorsqu'ils taient dj
comme
heureux
les
changea
la
Tandis que
gle
nraux athniens
fois,
le
cherchaient inutilement en
voguant vers
la flotte
cusainect,
l'empire de
la
supriorit
mariiime de
piix d'Antalci-
empire
maritime
Le succs des Lacdmoniens tait d la manuvre audacieuse d'Antalcidas et l'habilet avec laquelle il Irompa les gnraux ennemis; l'inscription nous montre quelle petite cause
(1).
la
guerre.
la
Phanocritos vint
Athnes rclamer
somme
promise, et
le
donc vot avant la paix d'Antalcidas ou peu de temps aprs, sous l'aichontat de Thodolos ou de Mystichids.
peuple
lui
(1)
XQoph., Hellen., V,
i,
27-29.
DECRET
DU CONSEIL DES CINQ CENTS
DE L'ANNE
394
Les deux fragments que j'ai rapprochs proviennent d'une mme stle. L'un, celui de gauche, se trouve encore Athnes et a t
publi en dernier lieu par M. Khler(t). L'autre a t transport, depuis de longues annes, au muse de Copenhague, et publi par
M. Ussing
(2).
J'en
donne
la
le texte
manire
et
la
qu'entre
deux
il
El
E2TIPOENOTIA YNATA 5THHPOAI NTHHA OHNAI^N EPEIAHAYTOH1 AHOIPPOTO, EPTETAITHIPO AEa^THIAOH AITmHEPOH^A nITOAOHNAIO
'
PEEPAI
EAI
O O
P Y
r-
(1)
t. II,
25.
(2) Inscriptions
et
latines
du muse de Copenhague, n
1.
fiO
TOrrPAMMATE ATHBOAHEN2
40POAHIKA EHr'YOlOTAEyH^I AHMaI kA AEAIAEOOPY
I
YPIOHE STOPPYTANEIO
la
pirtie
gauche du dcret;
On
;
que
le
la
la restilution.
poses que
comme
donnent exactement
nombre de lettres qui manque. Comme dans les inscriptions du commencement du quatrime sicle, la dipbthongue ou est toujours
exprime par o; si par s dans iroeTv (I. 4). L'orthographe irXr,t se rencontre dans quelques autres textes du mme temps l'usage du mol Tto'Xt; pour dsigner l'Acropole s'est aussi conserv dans les pre;
"ESo^sv
at7)
sitte
T/ji [ouXvji,
AYT't
[irpuxavUv,
lirecTaTei,
'Apiaxoxp-
lyauLixaTEUE,
'A[x.si^[ia;
7ratv(7at
TioeTv
6a
7rpo0u[/.-
Ictti
<7uuu/.a"/ou ?
xat
tV
tcoiv
,
xV
Avjvaiwv, [xaaTcsp
o
S'
auxo; osxat,
xai eu-
STCSt8 $|
auxo rjcav
7tpo'yo[voi
5
tco^evoi te
A0r,[vaicov,
Trovfcavxo
'Afl)vaoi,
r/j
[va^pa'^ai iopuvrji
iv
xoy ypauu.ax'a
tco'Xyii
pouXrj
c^Xat;
Xii'vat;
Iv
xat
Iv
IluOtou
'}-/)cpi[c;j.va
Tcept
Trpoyovojv
xit]
cr'awi,
xaXsffai SE 29opu[v7]V
l
Mvjoov ? Vt eitcvo-
ajupiov
xo itpuxavi[v.
A<r/jvou Kscp[aX^0ev EypauuaxU
'\pi]axoxpaxr,
E6]ouXf)';
'tfXJeuuivio '^p/Je.
les
51
assez
Il
est
rare de
trouver l'indication du
dant on en connaissait
KaXXia
Le secrtaire du
tait Aristocrates;
conseil,
pendant
la
prytanie de
la
tribu ^Egeis,
nous voyons par un autre dcret, rendu sousl'archontat d'Euboulids, que, pendant la prytanie de la tribu Pandionis, cette fonction tait exerce par Platon (2). Le secrtaire changeait
donc chaque prytanie, conformment la rgle suivie dans tout le cinquime sicle. Il en tait encore de mme en l'anne 368, sous l'archontat de Nausigns (3). Mais partir de l'anne 363, le secrtaire du conseil, quoique dsign par le titre de Ypa^maTe xax
7rpjT<xvs(av
(4).
Un
constater, c'est
n'tait pas pris
que le secrtaire en charge pendant une prytanie parmi les prytanes. Ainsi Aristocrates tait du dme de Kphal qui faisait partie de la tribu Acamantis, tandis que la prylanie appartenait l'^Egeis. Dans la mme anne, le secrtaire, pendant la prytanie de la Pandionis, tait du dme de Phlya, c'estla
-dire de
Ccropis.
Il
y avait
prise contre la trop grande importance qu'aurait eue l'une des dix
tribus,
taire
si
en
mme
fut
prytanes et
le
secr-
rendu
la fin
le
de
la
probablement
dans
la
premier
cas, MjSov
le
nombre de
1
les
du Grand Roi parcouraient la Grce pour former la ligue qui menaa leur domination; les sa22.
(1)
Corpus
inscr. altic,
II,
t.
Il,
(2) Ibid.,
(3) I'nd..
(A)
t. t.
8.
II,
Addenda,
54, 53.
p.
400
tt 602.
t.
Ibid.,
t. Il,
"AOr-vaiov,
V, p. 516.
52
t
il
Cnidc
la flotte
lacdmonienne.
2 Le
nom
nom
la
perse, se rattachant au
mot zend
il
tatcra (fort)
est certain
que
Sthoryns
tait
un personnage considrable
le
titre
qu'il appartenait
avaient dj
reu de
rpublique
hrditaire de
proxnes et bien-
uiteurs
le
droit de cit
Athnes
(I.
7-8).
ment confrs,
mme
(2),
Lvagoras de Cypre
Athnes.
L'objet principal
le
(3),
Ariobarza-
Thrace
fut
(4),
reurent
le
droit de cit
du dcret
Il
avait
ft
ce qu'il
graver temple
le
dcrets que
rendus en l'honneur de ses ancires. On ne connat jusqu'ici aucun exemple de dcrets de ce genre
consacrs dans l'enceinte du Pythion, et c'est peut-tre une faveur exceptionnelle que sollicitait Sihoryns. Mais il tait toujours d'usage
d'exposer ces actes sur l'Acropole,
et,
pour s'expliquer
la
demande
de Sthoryns,
il
faut supposer
que
lui-mme ou
faits
pendant
la
la
preuve formelle de
de
rent
le
Des Thasiens vinrent demander au conseil et obtinrtablissement de la stle sur laquelle avait t grav le d-
(1)
Corpus
inscr. Attic., t.
Il,
II,
86.
(2) Ibid.,
t.
Addenda,
108.
p.
397.
(h)
Ay][jlox).yj;
Intcci-
MovwrJtSi lite
rccttin,
A|J.0vTOpi xai
tcsioy]
i\
-/ai
f,
'
'AXxaw,
npoevia,
toi; 'A~r,;j.vToy
vayp'Jiat tvjv
arffcfl ir t<I>v
TpixovTa
y^t
f,v
aTOt;
a\-'r):r^
Ty
le
ypatj.ij.aTEa
tt ;
(
(tau).*};
xa/s'dat li
t. II,
xai
ttl
vta
EpviwXov
t TrpuTaveov
Allie,
3.)
M. Koehler a reconnu
nom de
AxvTwp
A7it)[j.(xvt(>'j
S3
fragment
la
La
Sthoryns ni
titre,
ni privi-
lge nouveau;
n'tait
vote du peuple.
Comme
donc pas ncessaire de la soumettre un le montre l'exemple des basiens cit plus
haut, le conseil avait le droit d'ordonner, de sa seule autorit, la gravure et l'exposition de dcrets vots antrieurement par l'assemble.
En
accordant
Sthoryns
l'objet
:
de sa requte,
le
conseil
joignit
l'loge et
tane.
frant des privilges des Thasiens chasss de leur patrie ri nixt<r[x-3 (ibid., M. Le nom de leur chef tant "E/yavTo;, il est probable que nous avons l une partie
le
discours contre la
loi
de Lepine
(59).
Corpus
inscr.
A (tic,
t.
Il,
36.
DECRET
L'ENVOI DE CLROUQUES ATHNIENS
A POTIDE
ments;
n'a
La partie conserve de cette inscription se compose de deux fragle plus petit, celui de droite, copi par Pittakis et Rangab,
pas
t retrouv;
pour celui de gauche, j'ai collationn les copies publies dans le Corpus inscriptionum atticarum sur un estampage. A la ligne 6, la premire lettre est un A. M. Khler a rapproch
les
mme
dcret, et
plus loin
restitution
que
propo-e pour
vantes.
IIIAO APXONTo^E .THEPE> XOHI1 BOAHIKAITAIAHMAIEPE EHTHI AMMAT a T AO A P XO A TAOAPXOOH O E H ET P ^EKKEPAMEAHEPE^TATEI^ia ANE 5ETOH HOIHkOHTElAHMOllAi r TO MA AH Al T A 0 y H A E AMAAATOIAAAEI<AQ T ^KAITAIHPAKAEIEAHS:
NO AflHOl
.
sj
<P
l<
Z.
TOIHAHPOXO^EIPO"
I
10
OIHHONTE
55
'Eicl]
MoXuvo? apxovTO
xrji pouXvi
"ESoqsv
uejv
.
'Epe^r,!? [iTOUTave. . .
KEGauiwv
01
&JcearaTei
8Y]u.o<7iai
<&[iirjro]
eiTr[ev
iegt
wv
X]youaiv
.a,
7ixovte;
[uap
t]wv
i/iv]
i'^Yjcpiffai
Ton o^uon
[eu![aff9cu
to[v
xripuxa
a-
]ttxa
t]
uaXa
c
to
AwSsxa 0[eoT;
lv
xal
TaT SsuvaT
'ATjvaioi
0a-
xal twi
HpaxA,
tr[uvEvyxyii
toj|*I-Jta-fjf-
a]it tou;
10 XXovta]i
[. a,
rfcovTs[;
YjiJLOffiai
Trap
twv
6u(7iav
xat
-Jtpo'o-ooov
lonfaeffai,
xao'xi av tcoi
S-]
[r^awi Soxrjt
Molon fut archonte ponyme pendant la troisime anne de TOI. 104 (362/1). Lechiffrede la prytanie n'est pas indiqudans ce texte; lettres sont seuil l'tait dans un autre fragment, mais les dernires
les conserves, et l'on peut hsiter entre la
l
rc
,
la
e
,
la
8e
la
9e
(1).
Le dcret fut donc remlu dans le premier tiers de Tanne ou dans de l'anne. le dernier, plus probablement au commencement l'Erechlheis, Agade prytanie la pendant conseil du Le secrtaire
galement en charge pendant celle de la tribu OEconservasses fonctions pendant loute l'anne, au lieu de changer, comme autrefois, chaque prytanie. Cette innovation fut introduite dans l'organisation du conseil entre 368 et 363 (3). L'pistate tait de Kram. dme de la tribu Acamautis; en effet,
tharchos,
fut
neis(w 2).
Il
prsidence de l'assemble avait t enleve aux prytanes, qui l'avaient eue pendant tout le cinquime sicle, et transporte aux
la
prolres. La date de ce changement n'est pas encore fixe. Il n'eut pas lieu immdiatement aprs l'expulsion des Trente Tyrans; car
nous voyons par deux dcrets de l'archontald'Eucleids que le pr(4). Dans un dcret de 399/8, dont l'intitul est mutil, on reconnat que l'pistate tait assist dd
sident tait encore l'un des prylanes
Pendant
les
annes suivantes,
la
mention du dme
(1)
(2)
II, 56.
II,
Addenaa,
p. 403.
(3)
(4;
(5)
Voyez Reue archoL, 1878, t. I, p. 120. Corpus inscr. attic, II, Addenda, p. 393. Corpus inscr. attic, II, Addenda, p. 396.
56
au
nom
direele
fait
de l'pistate, dans les dcrets connus jusqu'ici la preuve donc dfaut. A partir de 378, on peut constater que la
;
pisidence de l'assemble fut toujours confie aux prodres. Malgr ce changement, on continua encore se servir de l'ancienne for-
mule 6 quime
SeTva 7tE<7TaTi
mais
Seva.
elle
n'a
la
plus le
mme
la
sicle et
elle
quivaut
L'ancienne
tour dans
les
L'une et l'autre se rencontrent dans deux dcrets de la en 378/7 (I), et mme en HiG dans un procs-verbal de
tenues par
le
mme
trois
anne
sances
(2).
Samos
La restitution du dcret lui-mme n'tait pas possible, lorsque M. Khler publia ce texte dans le Corpus. On peut, je crois, l'essayer avec quelque certitude, depuis
la
de
la
mme
anne
et
'Etci
2u|j.[j.ayia
Mtovo; ap/ovxo
'AO^vaioiv xat
<1>Xsi<j(o)v
'Apxoiov xat
(iouXyji
'Ayaiwv xat
xat Ton
frrf/.-
'H-
Eiwv xat
tSo^Ev t^i
on
Olvri
7rfuxavusv,
'AyGapyo;
''EptJisio
'Ayap/ou
EireaTctTet
'Or^EJ3e[/.-
5 v ypa[j.;jLTUv, Eavnrrco;
ptavcpo
eXtcev
u;aaOai
(
|*v
Xa twi At\
oi
Toit
'AOiqvtt
xr,i
IloXi-
xat
tji
Aru.7)Tpt
0-
SfAvaT
Ta
@EaT, v auvEVEt'yxr,!
So'^avxa irept
ttj
A6ijQo-
vjat'wv
ffia]v
twi
o^t-uot
cuf/.f/.ayjfa,
Ta[]Ta
|/iv
Y)<//Q[ai,
liret-
, S]e
La formule, avec quelques modifications de dtail, s'adapte exactement aux parties conserves du dcret de Polide; la restitution runit les mots isols et donne pour chacune des lignes le mme
nombre de
Corpus
lettres.
(1)
(2)
inscr. ni tic,
II,
17 et
Addenda,
|>.
17 b, p. 398.
(3)
Corpus
inscr. attic,
II.
Addenda,
403.
57
eu;a<rai
jasv
tov xiqpuxa.
Le hraut du conseil
sur
la
uTiTicccrta,
et
du peuple
tait
nomm
(i).
par l'assemble,
une
h-
En
effet,
le
raut Eucls,
lors
qui
du renversement des Trente, remplissait encore cette fonction lorsque le dadouque Callias accusa Andocide devant le conseil des Cinq-Genls (2). Le souvenir de ses services valut mme son fils
Philocls
la
survivance de
tait
sa
charge.
la
Le hraut
toutes
les
spcialement
pour
lui
qui adressait aux dieux des vux pour le Athniens, ainsi que des imprcations contre les orateurs qui tromet le salut
des
peraient l'assemble
(3).
loi prescrivait de prononcer rgulirement sont distincts des vux extraordinaires assemble, chaque avant dans lesquels le hraut, au nom de la cit, promettait certains dieux des sacrifices, s'ils accordaient un heureux succs telle ou
la
telle
entreprise.
Les divinits envers lesquelles les Athniens s'engagrent ainsi, l'occasion de la clrouchie de Polide, taient les Douze Dieux et Hracls. Le no u qui a disparu peut tre restitu avec
L. 7-8.
certitude.
La
lettre
la
seule conserve,
il
prouve
qu'il tait
au
consquent
Athles ci-
la
(4),
dix
spouotoi,
que
le
peuple
(5).
lisait
annuellement parmi
(1)
Corpus
Voyez
la
inscr. attic,
II,
73.
(2)
mme
inscription. Cf.
Herms,
I,
p. 15, le
commentaire de M. Kircb-
ho
telligible
(3)
Esclnn.,
23
Demosth.,
Dinarch.,co>i/ra
des
intercalations.
comiques ou
Tf,v
Thesmoph.,
gy)
;
v.
295 et suiv.
<tti
'Hiu/joat, 6
ysvo;
r,ys-
u.oviav /ii.
Frug.
fiist.
Polem.,
fr
49
cf. les
le
fragment 41.
(5;
).).oi
sidiv ieporcoiot
~'
:
twv
jj.vwv
Oswv, tv pi9u.ov
(priai
os'xa.
Etgm. magn.,
469,
6.
Aevapx
T; :>
y- 7-' 0L
A-Uxopyou euvwv
fr.
xai ia;
31.
Ilspuo;
58
Nous avons vu
cret
relatif
le
nom
le
d-
vux
leur taient
frquemment
L. 9. Les lettres
at
sont
gouverne
rtfjmouoi.
on peut suppler
Tzipyousi
ou
La premire
conserve et conduit
une phrare presque identique celle de l'autre dcret cit plus haut. J'emprunte cette mme pice les deux dernires lignes qui marquent
Ouaia
la
suite des
7upo'<7ooo
ides et
la
construction de
la
xal
les
dans
passages suivants:
7ipoc7o'\ov
xal
uy_o>v
xat |j.avTiwv(2).
Toi
w yaOoiv
toutojv
vux
rgler les mesures prendre pour l'envoi et l'tablissement des cly avait
celle
les
SeSo^at
xii option.
disposition dans
On peut reconnatre les restes d'un vu semblable et d'une mme un fragment du dcret relatif la clroucliie de Lemnos en 387 (4)
:
7rpuTtxvUv.
euSjaffai
t/v
tov x^puxa.
'AOvjvatot
Soxyji,
xauxa
\tbt
]^6ai,
s siOYi Si
0o]^9ai
orjaon
faits
par
les
KhoJiens
l'occasion
d'un
aipsOeW
"AOr,vaiwv
dix
Uponoiot
gloire
taient lus, sans distinction de tribu, parmi tous les Athniens, et d'avoir t choisi
le
se fait
av/ TVcp
xvj
I,
118.
(2)
(3)
()
Demosth.,
Corpus
59
Qso,
conclu avec
8af/.w,
la
ville Cretoise
de Hirapytna.
(xv
PoSw
6soT -xclgi
vpioai,
xv
x
xwp av
xaoc
T*v
'iEpaTOJXvi'ot
x Sljavxa
itepi
Gi>f/.(/.aya;,
7rtxeXd'wv Si
8o';r|
7roi^<ja<j6at,
xa
J'ai insist
la
place
que
Athniens dans
la
la
un rensei-
chronologie de cette priode qui est reste, sur plusieurs points, inexacte et incomplte.
Potide tait tombe aux mains des Athniens pendant la campagne que Timothe conduisit contre les Chalcidiens et Amphipolis. Le gnral athnien choua dans ses tentatives sur cette dernire
ville,
mais
il
fut plus
heureux contre
les villes
de
la
Chalcidique,
Malgr
Diodore,
Dio lore
anticipe
sur
les
des Athniens,
vot pendant
guerre contre
Chalcidiens
comme du-
La
nier par les auteurs anciens qui ont parl des conqutes du gnral
(1)
(2) Isocr.,
Schol. Olynih.,
II,
III,
28
Diod.,
XV,
81
cf.
14; Polyen,
III, x,
14.
(3) (4)
XV,
81.
ty-j;
Ovy]8o' '.vr
Ttp'jxavca;
<7'jv7ro),[j.&jvxa
'Emir, Ttjx&OcO;
xai /pr^.axa irainscr.
Jip;
'A|i.i7Co>iv.
Corpus
atL~.,
55.'
60
de Charicleids, la fin de 303 ou au commencement de 3(52. L'inscription prouve que, ds l'anne suivante, les Athniens envoyrent des clrouques Potide. L'importance de la place et le
souvenir du long sige qu'elle avait soutenu au commencement de la guerre du Ploponnse justifiaient leur empressement s'en assurer la possession. Le moyen le plus efficace tait l'envoi de clrou-
titre
et
leurs droits de
conquis et recevaient des lots de terre enlevs aux vaincus ; ils formaient une sorte de colonie militaire, organise l'image de la
(1).
rpublique athnienne
Les anciens habitants furent-ils tous dpossds et expuks, comme cela eut lieu lors de la premire occupation de Potide en 430? Je ne le pense pas. Les loges qu'Isocrate donne Timolhe pour sa
douceur
et
son quit,
mme
doivent plutt faire supposer que les habitants de Potide furent traits cette fois avec moins de rigueur, et qu'en cdant une partie de
leurs terres
ils
de la prise de la ville par Philippe, dislingue les clrouques athniens, qu'il appelle la garnison, des habitants qui fureni rduits en
on pourrait restituer -irsploiv Xe^ouaiv o mais il manquerait une lettre et il faudrait supposer une irrgularit dans la gravure. Dans un autre fragment postrieur l'occupation athnienne, on distingue la mention d'une ambassade envoye par les Potklales et du bon acesclavage
(3). la
ligne 5,
cueil
que
Athniens
(4).
Il
du
reste
qu'il y ait eu parmi les habitants de Potide un parti athnien qui ;ut demand l'envoi de clrouques pour se dfendre contre les atta-
ques desOlynlhiens.Un fait analogue se produisit Samos. Lorsque Timolhe eut chass la garnison perse qui soutenait les oligarques, ce fut le parti athnien de Samos qui engagea les Athniens envoyer dans
Il
l'le
(5).
y eut
donc sur
de Potide,
partir
de l'archontat
(1)
dans
(2)
le t.
Pour l'organisation des colonies athniennes, voyez le mmoire que j'ai publi IX des Mmoires des savants trangers, p. 323 et suiv. T 6opia).(i>Toui; xwv tcXewv ovixw 7ipaa>; iwxet xai vojJtjJMi;, ; ooet ).).o; l;
,
au|ijj.ay.ia;. Isocr.
123.
8.
II,
(3)
(4)
Diod., XVI,
Corpus
inscr. attic,
58.
les colouies
(5)
athniennes,
p.
393.
61
de Molon, deux populations distinctes les anciens habitants et les clrouques athniens. Ces derniers devaient tre officiellement dsigns par le titre de 'A-^vaiov Svixo; h UoruBvia ; les orateurs con-
mme
sens:
ot
Les Athniens ne restrent matres de Potide que peu de temps. En 356, Philippe attaqua la place et l'emporta, aprs un sige pnible et coteux. l n'tait pas encore en guerre ouverte avec les Athniens;
il
assigea Potide
la ville
la
comme
alli
des Olyntbiens et
la
il
leur
abandonnai
gnrosit de Philippe
qui renvoya
moins, puisqu'il
garnison athnienne sans ranon (3); c'tait bien le tait alors en paix avec la rpublique et que les
le droit
clrouques avaient
subsistaient encore.
de se
fier
La spoliation de ces colons, sans dclaration de guerre, tait un des griefs que l'auteur du discours De Halonneso faisait valoir contre le roi de Macdoine (4). Une des consquences
la prise de Potide fut de dcider les Athniens ouvertement la guerre Philippe. Pour bien tablir la suite et l'enchanement de ces faits, il est utile de fixer exactement la chronologie de cette anne ; c'est ce que j'ai essav dans la note sui-
immdiates de
faire
vante.
ARCHONTAT D AGATHOCLES.
105, li.
01.
suivants
Diodore place sous l'archontat de Gphisodotos (358/7) les faits CommenceCampagne des Athniens dans l'Eube.
:
ment de
la
Guerre Sociale.
et
Pydna, de Potide
de Crnides
(2)
II,
cf.
20.
CEconom.,
II, 5.
(jlv
(3) 4>Xt7nto;
zoivizyy.i^iyo^,
si;
-ra;
'Afor^a;.
Diod.,
XVI,
(Il)
8.
Kaixoi 'AOivatov
ot
tigXe'iao'j
Ttp;
avTO Ta
xTr,[jiata,
De
H'tlonn., 11.
Diodor., XVI, 8.
62
les savants,
entre
les
trois
ns
(1).
faits
ont eu lieu,
comme
le dit
Diodore, pendant
la
dure d'un
mme
ar-
non
celui de
Gphisodolos.
et le plus
important pour
et
la
chro-
nologie est compos de deux fragments; l'un est connu depuis longa
t
rcemment publi
M. Khler
'E-rcaivaa:
Se [tov
Srjfji.-
xwv Kapucm'ojv
cjsvia
[xal t-
to 7tpu[Tav-
IO
Tov]
aupiov
TraiV[<iaiJ
7Ti
0~7rvov
et
u]toT xal
j
I
cpo'oia
Ta xax
i^'flcpi'd^aTa
aTtoSou[v-
ai]
ajaffi
E<JTi]atav
AA
opa^ji.-
xaaTOJi
ttjv
<j[uf/.|/.a]yjav
7rp<7[-
caai tov
ls
TafJLt'av
opay[/.; [IxaffTWi.
0'
w[a.oaav
yj
lit'
'YaO[oxXsou pyovro
<7-
20
Tparriyol
[Xa]pia [A"]to(yeu)
Mvwv
noTa([xio)
'EVixecrn&r
0opoa(o;)
'AXxi
AtOxXi
'\XlO7tEx9j0EV.
Le
lettre
la
nom du premier
de.
la
dernire
' .
. I
du dmotique qui
quelques
abrg
trace
lettres.
PIS
(1)
und
logique a la
Corpus
inscr. allie,
Khler,
Mitlheil.
Arch.
Inst.
Alhen.,
t.
II,
p. 210.
G3
L'estampage me fournit une leon un peu diffrente. Le pre. i J IA2. Zi. mier trait horizontal n'existe pas; la suite, il y a La restitution Xapi'a; A^w(veu;) paratra bien probable. Suivant Diodore, Cbabrias et Cbars taient stratges lorsque les Athniens les envoyrent contre Chios (1). Mais Cornlius Npos fait au contraire remarquer que Cbabrias n'avait pas de commandement, ce qui s'accorde avec une allusion sa mort qui se trouve dans le discours
.
contre
la
loi
de Leptine
(2).
Il
est possible
de concilier
les
deux
nomm
stratge dans
l'anne 337/6,
mais
qu'il
avait t
destitu,
nom
des strat-
La
restitution
fut
celle de Xapi
'X^rfav, qui
cls.
tbnes dans
Le stratge AtoxX^ ^Xiottex^sv est le Diocls dont parle Dmosla Midienne (3); ce fut lui qui imposa aux Thbains la
l'le. Par conambassades rappeles dans l'inscription eurent lieu la anne que l'expdition des Athniens en Eube, et celle-ci
squent,
les
mme
lui
non sous
ce-
de Cpliisodotos (3o8/7).
il
Par suite,
anne
les
mme
archontat.
est le
Le plus important
clata aussitt aprs
la fin
commencement de
la
les affaires
de
la
avait
dur
guerre sous l'archontat d'Elpines (356/5), ajoute qu'elle de l'chec des Atbniens
la premire anne, il ne fait mention d'aucun vnement dans la suivante. Ce silence s'explique parce qu'il avait avanc d'une anne le commencement de la guerre. En recti-
fiant sa
chronologie d'aprs
l'inscription cite,
on se trouve d'ac-
(1)
(2)
Diod., XVI, 7.
Vit. Cfiabr., h-
(3) "HSy]
la conduite de Midias pendant cetle anne prouve aussi que l'expdition d'Eube et le commencement de la Guerre Sociale datent du mme archontat. Midias tait questeur de la Paralienne, lorsque les
Il
exerait encore
la dfection
cette
fonc-
provoqurent
de Cyzique
04
COI'd
uto
'Syadoxlia.
Dans
le rcit
faits
d'Elpines
(356/5), Diodore rappelle les attaques des allis contre les les d'Imbros, de Leninos et de Samos, occupes par les clrouchies ath-
niennes, et des contributions qu'ils levrent sur d'autres les appartenant aux Athniens (2). Il est probable que les allis, aprs l'-
chec de Ghars et de Chabrias devant Chios, furent matres de la mer et qu'ils en profitrent immdiatement pour ravager les les de l'Archipel. Cette campagne serait donc mieux place sous l'archontat d'Agathocls. Nous trouvons un indice en faveur de cette date
dans un dcret des Athniens, vot pendant la neuvime prylanie de cette anne (3). Le peuple dsigne un stratge pour veiller aux besoins de la garnison d'Andros et prend des mesures afin de pourvoir au payement de la solde de ceux qui occupaient cette position.
C'est, je crois, la
les les
l'tre
menaces,
et elles
que par
des
allis,
On
la
de Philippe, Amphipolis, Pydna, Potide, Crnides, que Diodore place sous l'archontat de Cphisodotos. Il faut les reporter l'anne suivante. Dmosthnes dit qu'aprs l'expdition d'ube des dputs
d'Amphipolis vinrent
le sige et la prise
offrir
vil'e (i);
elle n'appartenait
aux Athniens de leur livrer la donc pas encore Philippe. Par cons l'ex-
quent
pdition
d'Eube, datent de l'archontat d'Agathocls. Nous n'avons aucune donne chronologique sur la prise de Pydna, mais il est certain qu'elle est antrieure au sige de Potide et l'occupation de
Crnides. C'est avec raison que Diodore a plac ces deux vnements dans la mme anne que la conqute d'Amphipolis. Les historiens
la
(1)
Dionys. Halic,
De
t.
II,
p. 261.
ffu[xtx^(ov xa-rv
iii
(2)
[AEx
tv
l
va;
Ti).Y)pi<TaviE;
"I(ipov
Se
l^ov reoXX^
ouv[j.Ei (TTpaTt'
TfJTavTE;
xrjv [liv
-^wpav orjoxrav
7io).),;
xai
).Xa;
vTyrou; overa;
'AOTjvatwv
xaxoKoiTiTavTe:,
(3)
-/p^ata
Corpus
El yp,
(4)
xat itapr,Tav
'A|i:pt7Eo).iTwv
IpaH
xai
TpaxoxMj;
icl
ty|v
n).iv...
t'i.,
Ol'int'i.,
cf.
Theop.,
fr.
189.
65
IIoTiaLav
yjovixoti
T3~; 9)Xov
(XEyaXy)
yysXiai xax
oi
TOV aTOV
yovov
/)
[xv
'lXXuptou
viTracOai
ua/j
HapuEvitovo;,
Ss
'OXuuw'affiv
imcw
de l'anne
Alexandre naquit le 6 du mois Hcatombon, qui est !e premier on en a conclu que Philippe s'tait rendu matre de Potide dans les premiers jours de cette anne. Mais il faut remarquer que, dans le passage cit, Plutarque a l'intention de faire ressortir
;
la fortune de Philippe, en rapprochant le plus possible toutes les bonnes nouvelles qu'il reut en mme temps. S'il avait pris Potide exactement dans les quelques jours du mois Hcatombon qui prcdrent l'annonce de la naissance d'Alexandre, l'auteur l'aurait dit d'une manire positive. Au lieu de cela, il s'est servi de l'adverbe aprt,
qui
manque de prcision; employ avec le parfait, il signifie nuper, nuperrime, expression un peu vague qui peut s'entendre aussi bien
pour un ou deux mois que pour quelques jours. Voici maintenant pour la date une donne positive. L'occupation
de Crnides
ajoute
est
certainement postrieure
fit
la
prise de Potide.
de sa conqute,
i/iv
Diodore
-<xu;-/}ca;
ttq'Xiv
Kpr;v'oa;, TauTYjv
ll'jourdela premire prylanie de l'archontat d'Elpins, qui correspond au 11 du mois Hcatombon, les Athniens dcrOr,
le
trent
le
la
le
Thrace Ketriporis,
commun
:
la
guerre Philippe
Dans
ils
le
jx[e-
KETpiTrpio x]at
pvfcio
zoScoaw xa
M. Koumanoudis et M. Khler ont lu sur le marbre KP. NIA. 2. La restitution de M. Khler Kp[]]viS[a] est videmment exacte. En examinant attentivement l'estampage, je distingue KP:NIAA2. Si, le 11 9 jour du premier mois de l'anne, les Athniens et le prince
(1)
Plutarch., Alex.,
3.
(2)
Diod., XVI, 8.
(3)
Corpus
Addenda,
p. 406.
6G
pas que celui-ci s'en tait rendu matre au moins dans les derniers
jours de l'anne prcdente?
celte
mme anne
la
tion de Crnides.
chronologique n'est pas sans importance pour vnements. Les Illyriens venaient d'tre battus par Parmnion; Ktriporis avait vu Philippe mettre la main sur le district de Crnides dont lui-mme revendiquait la possession; les
Cette
rectification
l'intelligence
des
le roi
de Macdoine,
convaincus par
la
esprer de
lui. C'taient l
commun
Echec de Chars devant la Guerre Sociale. Les allis, matres de la mer, attamort de Chabrias. quent Lemnos et Imbros, assigent Samos et lvent descontribulions de guerre dans l'Archipel. Philippe s'empare d'Amphipolis, de Pydna, de Polide, de CrChios
et
Commencement de
nides.
Victoire de
Parmnion sur
les Illyriens.
Victoire de Philippe aux jeux Olympiques. G Hcatombon. Naissance d'Alexandre. 1 1 Hcatombon. Alliance des Athniens avec
les rois
des Thraces,
(l)
Diodore parle seulement de la ligue des princes thrace, ponien et illyrien, Kat 8 -r,v Maxsoovtav rpeT; patriXe;
:
(XVI, 22);
mais
celte fois
il
MIAITriNIEPQNXPHMATnNTH2/
OIETI
EYOYKAE02APXONT02
A E H 2
I
YHNYME Y2///PPnT0K
APIA2PHAHEAHMOKAH2
OMHAH20 AYE Y
1
2///
A P 12
"
N A
r\
2///A
v
n NE
9]eo[{.
TaSe
XXwv
Ta]jx(ai
-j
ecov] oi E7r\
<
'Axapvs,
Ai]ojjiiSri; 4>Xuel,
'Aiff[TOxXri
.
.
'Afx^avrete;,
.
<I>iXoxcaTY); 'AcpijSvaTo,
oT
'A
x[
'AvacpXutmo;,
[at toT;
2ouvia5ou pjrovTO
.]
Ce fragment indit a t trouv dans les fouilles de la Socit archologique d'Athnes, au sud de l'Acropole ; le bas-relief est reproduit dans le Bulletin de correspondance hellnique, d'aprs une
photographie
(t. II, pi. X.) L'archonte ponyme E9uxX9j; est de l'anne 3^8/7, 01. 95, 3. Son
(1)
t.
II,
p. 37.
0)8
nom, connu seulement pir Diodore (XIV, copistes en IOuxXyj. Le fragment contient
commencement des
comptes des trsoriers de l'anne 398 et la transmission des richesses sacres leurs successeurs. La restitution est faite d'aprs une inscription des trsoriers del mme anne qui a t transporte au Muse Britannique (1). Celle-ci est galement incomplte, mais en la rapprochant du fragment nouvellement dcouvert, on peut
rtablir presque
au complet
la liste
des trsoriers.
terminaison (kv Ils sont rangs dans l'ordre des tribus. L. 5. La Kphal est le de dme le Londres; marbre de sur le conserve est seul de la tribu Acamantis qui ait cette forme. A la fin de la ligne, Aioyetwv donne une lettre de trop; on peut supposer que le graveur
n'adonn
si
que
la
dres montre aussi que le nom du trsorier, dont la fin seule est ici conserve, avait huit lettres. L. 7. Le nom du dernier trsorier, en
calculant d'aprs le
la
mme
lettres
nous avons
premire et la cinquime. Les trsoriers d'Alhn et les trsoriers des autres dieux formaient, avant Euclide, deux collges distincts, composs chacun de dix membres annuels, un par tribu, et d'un secrtaire. Probablement aprs le renversement des Trente, certainement ds l'anne
400,
ils furent runis en un seul collge de dix trsoriers, assists d'un secrtaire. Us furent appels Totfuai twv spwv ypT^axwv t95 'AOivaa xaWSiv aXXwv swv, titre qui disparut vers 376 (2). Quelquesuns des personnages de cette liste paraissent figuier sur d'autres
K7]<pt7ocpv
IlaiaviE
la
secr-
mme tribu recbthis en 403 (3) ; les quadu altiques inscriptions famille sont souvent nomms dans les que mmes peut-tre les 'Api<jTox)% sont trime sicle. A^ox)^ et
de
la
membres de
les
deux membres du conseil qui prsidrent l'assemble dans les premires annes du sicle (4). L'inscription du Muse de Londres contient l'inventaire des richesses sacres conserves dans rilcatompdon etTOpisthodomos;
le
Bckh, Staats., II, p. 240. 150; Addenda, p. 905. (1) Corpus inscr.gr. Greek Inscr. of the British Musum, Le Bas, Voyage archologique, Attique, 187.
,
I,
29.
(2)
Eustratiadis, 'Er^.
py,.,
nouv. srie,
(3)
[h)
Corpus
attic,
II,
Addenda,
26.
p. 393,
I.
20.
II, 3,
69
du temple, probablement celui du pronaos. faut rapprocher du bas-relief qui surmonte, l'inscription plusieurs monuments dj connus 1 Comptes des trsoriers d'Athn, en charge sous l'archontat de
Il
:
Comptes des trsoriers d'Athn et des autres dieux ; archonSchne, de Lchs, 400 (LeBas, Voyage archologique, pi. 42. Griech. Reliefs, 54) Athn donnant la main une femme qui tient un sceptre, Dmler, suivant M. Schne. 3 e Comptes des trsoriers d'Athn et des autres dieux; 386 environ (Schne, 71); la partie droite est seule conserve on y voit un homme assis et tenant un sceptre de la main gauche. Sur notre bas-relief, Athn droite est facilement reconnaissable; gauche, le personnage auquel elle donne la main tant de la mme taille que la desse, ne peut tre un mortel ; je crois qu'il est la personnification du peuple athnien. Un bas-relief publi par Le Bas (pi. 37,1) reprsente Athn, Hracls et un personnage assis
2
tat
La scne grave
du muse du Louvre est trs-semblable celleci; mais entre les deux personnages est l'olivier sacr de l'rechtheion. La place qu'il occupe au centre a lait supposer qu'il tait l'objet principal du bas-relief et que c'tait Athn confiant l'olivier sacr au roi Erechthe. En rapprochant les deux monuments dont
au-dessus de
la stle
la
ressemblance
est frappante,
on
que
l'oli-
que
les
et le
Dmos
athnien.
INSCRIPTION D'ELEUSIS
(1)
sur
un
trouv,
il
de
MM.
les
y a deux ans, Eleusis, prs de la mer, dans la fabrique Gharilaos ctRhallis. La partie suprieure a t endommage
le
par
la
bloc
de tous
la partie
suprieure.
Il
Deux ou trois lignes ont t marteles manque une ddicace droite. Les lettres
est
sont trs-fines.
On
Le texte pigraphique
OAH
2TPATHTH2
AHTHN
A.TAI..THN
TENOMENON
TAPA2KEYHN
2.N02EPAN TIMAXOYA.
XONTO2
Tfl
TIMAXOYAP
X0NT02
ta
tnno
TAXOENTE2
EPITHNEAE
Y2INIXH.AN
(1)
t.
II, p.
511.
inscription d'leusis.
'H
pOllX'/l,
71
S^JJLO
[i.l)<7TVlpl(OV
Im{JLs]Xr]TlV Y^VO[XVOV.
['H
C
(ouXti,
yJiao;
ffTpairiyvfaavTa
""EXsuffpJvo
'AvTitx/^ou
a[p]xovro.
Ot
Tj(_6VT
et:'
^vrttjtayou ayovxo;.
Tw[v
iteX]Ta[<r]Twv ot TayO'vTS
ttjv
'EXeuatvt //o[p]av.
le
Suivant un usage frquent chez les Athniens, on a grav sur pidestal de la statue leve ce personnage la mention des coului
ronnes qui
furent dcernes
dont
il
s'tait acquitt.
Pour
la
il
semblable
taient au
me
mystres
deux pris dans les familles sacres des Eumolpides et des Kryces; les deux autres lus annuellement parmi tous les citoyens athniens (1). Deux dcrets vols en l'honneur de ces derniers par le conseil et par le peuple attestent l'importance de cette charge
Il
nombre de quatre
(2).
fut ensuite
(rrpar^yo;
l-t
-rr,v
Trapas/.su^v.
L'usage s'introduisit au
titre
dans
tge
les inscriptions
la
du troisime
sicle d'ajouter
du stra-
mention des fonctions spciales qui lui taient confies. Le seul dtail prcis que nous ayons sur celles-ci, c'est que le ctpaTr^o;
Vi t->,v TOxpaexeuV assistait la refonte de* offrandes des temples, lorsqu'un dcret ordonnait de procder cette opration (3). Par
suite,
il
est
d'affaires religieuses.
droite de ces
deux couronnes,
t
il
disparu.
une seconde
la fin
fois stratge,
mais
du quatrime
la
sicle et le
I-! rf;
commencement du
yoSpa; (i)
troisime,
il
ett fait
mention du gtcolt^o;
ou
charg de
dfense du terri-
toire de l'Attique.
Un peu
(1)
Aristot.,
fr.
;
27 b.
cf.
(2)
(3J
(Il)
1.
Plutarch.,
Phoc, 32.
attic,
II,
(5)
i'iscr.
331.
72
iNsciiiPTioN d'leusis.
ait
ou
il
vari d'aprs
le
les
circonstances.
les
inscriptions
Stratge
Itz\ tvjv
ywpav t> v
(
Itc
'EXeucrvo;.
Ce
recul
fut l'occasion
le stratge
ses ordres.
La premire lui fut dcerne par les citoyens athniens envoys par le peuple pour garder Eleusis; l'expression ot Taxvtg tSv ttoutwv 'EXeucTvi quivaut celle qui se trouve dans l'inscription en l'honneur de Dmtriusde Phalre, 'Aijvaiwv o TetaY^vot 'EXeuavi (3). L'inscription de la dernire couronne est trs-difficile dchiffrer.
Cependant
iir\ r>,v
la
me
parat certaine.
L'expression hA
'EXsucTvt
\
our dsigner un
lettres
c'est
de l'Attiqne.
la
premire ligne,
est effac.
deux
de
t>[v]
le reste j'ai
la
seconde,
pu
distinguer sur l'estampage les lettres donnes dans le texte pigraphique. Elles suffisent pour indiquer le sens gnral et se prtent
de troupes dont une division occupe le poste d'Eleusis; ces troupes sont distinctes des citoyens ou soldats pesamment arms dont il est question dans l'inscription
une
restitution acceptable.
11
s'agit
prcdente. Le
mot
[tceXItocctov,
que
j'ai
restitu, dsignerait,
par
opposition, l'infanterie
arme la lgre. est postrieur l'anne o finit la liste Antimachos L'archonte des ponymes athniens; cependant la forme des lettres indique le commencement du troisime sicle. D'autre part, un fragment de dcret dat de l'archontat d'Antimachos rappelle les dons faits e v>|v
-rj
la
prsence
ayant sous ses ordres un corps d'hoplites et un corps de peltastes. Nous savons par Pausanias que les Athniens, sous la conduite d'Olympiodoros, chassrent les garnisons macdoniennes que Dmtrius avait tablies dans garde d'Eleusis
et
une attaque qu'un parti macdonien tenta cette poque que paraissent convenir les contre Eleusis (5). C'est Pour fixer l'anne prcise de l'arl'inscription. faits rappels dans entier dans une discussion qui faudrait il d'Antimachos, chontat serait trop longue et que les documents actuellement connus ne
l'Attique et repoussrent
(1)
Lenormaut,
licchcrclies
Eleusis, 303
;
p. 5.
Corpus
cf.
30&.
Pausan.,
26.
NOTE
MM.
monuments de
antique
Sparte et dans
environs, une
malgr sa brivet (2). Le monument a t trouv une demi-lieue du village de Chrysapha, situ trois lieues l'est de Sparte, sur la rive gauche de l'Eurotas. L'inscription consiste en un seul mot grav en caractres profonds sur une pierre du pays non travaille:
BEPMANOS
La lecture des diteurs 'Epuavo; n'est pas douteuse. L'interprtation qu'il faut donner de ce texte ressort avec vidence du rapprochement avec quelques monuments analogues dcouverts dans ces
dernires annes
1.
:
peine dgrossie
(3).
A O2 KERAVNO
I
Ao; Kepauvo
2.
Mazi, dans
la
(4).
(1)
(2)
li3!i
Bulletin de correspondance hellnique, t. II, p. 391. Mittheilungen des deutschen archceologischen Institutes in Athen,
t. II,
p. 303,
et 460.
(3)
(4)
a.
74
ATOAON02
AVKBIO
3.
'AttoXXcuvo; Auxe(oo
ATanagre
(1),
ARTAM
'Apre^iSo
DOS
4.
(2).
ANA
*.
'AOava, Ato;
la
dernire, remontent au
lettres sur
peine de
polir, et rdiges
dans
mme
Il
appartenant
la divinit
le
nom
et
constataient sa proprit.
pour le monument de Clirysapha. 'Ep^avo; est le nom du dieu Herms, et l'inscription de la stle servait marquer que le terrain tait une proprit de son
en
est
mme
temple.
est
ar-
(1)
(2)
(3)
Heuzey, Le Mont Olympe et V Acarnanie, p. 491. Le Bas et Foucart, laser, du Ploponnse, 335 a.
32G a,
1.
(4) Ibid.,
33 et 69.
(i)
INSCRIPTION CHORAGIQUE
D'ATHENES
M. Koumanoudis
dans
le
quatrime numro de
Je donne le
La restitution
complte
la
nom
est celle que M. Koumanoudis a publie p. 276 et page 367. J'y ai ajout pour la cinquime ligne le du pote comique on trouvera plus loin les raisons qui justi;
K P A T
E
I
O Y 2 A P X O N T O 2 A O 2 2 O H T T O 2
I
2HPAKAEIAOYAAIKAPNA22EY2
NEYANQPIAOYKYAAOHNAIEY2
N
rOIHTH2KnMm
YrOKPITH2^
'0
S)[xo l[^op-4yt Vi
Ytovoe'l/nr);
Troi7)Tr]
MO
O 2A OM
I
E
I
E Y
tJKAA A IOY20YN
Ntxojxpaxou; ap/ovxo
E Y 2
uTOxpiTr); TpayfwiSia;
7rotyiT^ xio[i.wi[St'a
Eavopt'Sou KuSaOr,vatUi;
^iX^aojv Aafjiwvo
Ato(/.iEu
&7toxpiTVii; xfwfjLWtSi'a;
KaXi ?
ttJto
KaXXiou Zouvieu;
Les deux fragments dont se compose l'inscription sont gravs sur une architrave d'ordre ionique et proviennent d'un monument choragique dont M. Koumanoudis a retrouv d'autres dbris. Le
(1)
t.
M,
p. 515.
76
soubassement est encore en place l'entre occidentale du thtre de Dionysos, au point marqu par les chiffres 38 et 30 sur le plan publi dans la nouvelle srie de L" 'Erjfjtepl 'ApxwXoYix^.
Les deux premires lignes sont en caractres un peu plus grands que les suivantes. Les lettres ne sont pas disposes GTotyjj&ov, mais
de donner toutes les lignes la mme tendonc plus ou moins rapproches dans chacun d'elles, circonstance dont il faut tenir compte dans la restitution. Le nom de l'archonte finissant en xpaxou, le choix est limit
le
graveur
;
a pris soin
due
(307).
cause de l'orthograpremire moiti du quatrime sicle, on employa encore trs- frquemment la lettre o pour la diphthongue ou, et cette
phe; pendant
les
deux derniers
archontes, M. Koumanoudis
cause du nom de l'agonothte. En effet, dans une inscription de la marine athnienne date de l'anne 325, nous trouvons la mention d'un SevoxX^ Ssvioo S^ttw, comnir avant fait don la ci l d'une somme de 4,450 drachmes pour l'acquisition de bl (1). Cette donation fut faite dans l'une des annes 330-326, pendant lesquelles les Athniens souffrirent de la disette (2). Le mime personnage, aprs avoir t charg des fonctions importantes d'pimlte des mystres,
les
M. Lenormant
l'argent
(3).
Xnocls
la
tait
donc riche
gnreux, double
celui-ci, outre
que
pour
dpensait
sommes
la
rehausser
Eleusis,
i'clat;
que Xnocls
jaloux de perptuer
souvenir des
construction
la
monuments choragiques
qu'il
agonothtat.
On connat un assez grand nombre de ddicaces graves sur des monuments consacrs par des agonothtes, mais toutes sont relatives
aux concours des churs cycliques;
celle-ci est la
premire qui se
(1)
et* h'i'2.
(2) Schacfer,
(3)
Demosthenes,
t.
III, p.
268
ci".
Corpus
inscr. attic,
II,
194 et suiv.
(luoxripiwv
vOrjxev,
ir.'.pilrrti
Yv6[ae<.o;.
[KXewv]u[i(m 3>uXa<io;
Ttr.aEv.
(lenormant,
Recherches
Eleusis, n os
et 2.)
77
faisait
Lorsque
le
peuple
les
de
la
chorgie pour
la
lui qu'tait
autres cas
n'y en avait
dcerne
rcompense qui
tait attribue
dans
les
il
remport
ie prix.
Mais
pas moins un concours de tragdies et de comdies; un prix tait accord au pote tragique et au pote comique, l'acteur tra-
gique
et l'acteur comique auxquels les juges avaient attribu le premier rang. Ce sont ces quatre vainqueurs dont les noms figurent
dans
la ddicace.
Le nom du
<>avo'<jTpaTov
HaxAeoou
ov;ao;
'AXtxapvacrcecov veiriXEV.
t
le
la place o a que ce personnage est mme que le pote tragique vainqueur au concours de 333. La restitution du nom du pote comique a plus d'importance pour la
La forme des
dcouverte
lettres, la simplicit
de
rdaction et
la
base de
la
statue prouvent
de
la troisime ligne,
la
dans
ne paratra pas moins certaine. Les la partie conserve, sont un peu cinquime quatorze de l'une corres;
pondent
Sous ce rapport, Mr'ptwv peut convenir. Ce que nous savons du clbre pote comique Philmon, le contemporain et l'mule, souvent heureux, de Mnandfe, confirme cette restitution. Philmon tait n Soli, suivant Strabon (2), Syracuse, suivant Suidas et un autre grammairien (3). Tous deux lui donnent pour pre Damon. Le dernier, qui parat exactement
peu prs
onze de
l'autre.
le
On
du
dme de Diomia.
Voici un der-
(1) 'A0r,vaiov, t.
(2) Stra.,
VI, p. 358.
v, 8.
XIX,
(3)
<>i).rj|xti)v
E'jpa'/.o'Jc-'.o;,
ul;
Aawvo;
y.zl
ctTo;
/.wji'.y.
xr,
fjx[tasv tc -,;
'AAsvSpou
(SaffiXeia.
Suidas.
vsa y.wfiq)3ta;
jxe-
<>t).r;U.wv
Ajiwvo; Eupaxosio;,
piy' 'Ovix^iio;.
tt/e 8s
lj
twv
'ASjvatcv
no^iTeta,
S3as Se
^p
t)?
Scholia
grca
in
p. 15.
78
l'poque impriale. Je
donne
la
copie
la
forme des
lettres plus
exactement que
ne l'avaient
diteurs prcdents
(1).
(plAHMHNAAMnNO AIOMAIEY2
K
Philmon, d'aprs
;
fi
le
Ml K O 2 n O H T H 2
I
rgne d'Alexandre
tmoignage de Suidas, florissait sous le grammairien dit qu'il commena faire e reprsenter des pices avant la 113 Olympiade (328). L'inscription nous fait connatre une date plus prcise et tablit qu'il remporta le
l'autre
Il
est
que
le
en rcom-
et
comique, sont
les
protagonistes de
nomms
ne sont pas simplement mentionns comme ayant du pote, mais comme vainqueurs pour leur propre compte. Au quatrime sicle, Athnes, il y avait un double
logues de jeux.
pris part la victoire
jugement
de leurs pices
il
y avait en outre
un jugement
un prix
(2).
Un nouveau fragment
thtre d'HroiJs
(3),
confirme
est
grav
monument
H
choragique.
N T
O2OA
NOKAH2EEIN
//////////////////
<DIA
KAA
(1) 'E?r,a. 'Ap/atioX.,
3367.
Yischer, Rhein.
111,
Musum,
1864,
t.
XXII,
p.
322.
948.
Ce
fait ressort
du fragment de didascalie copi Athnes par Fourmont et des nouveaux fragments dcouverts par M. Koumanoucf.
t.
VI, p. 476;
t.
III, p.
112).
'A6r vaiov,
VI, p. 367.
79
On
la
manire suivante
r/op^ye'
8yJ|j.[o
Sslva cpuX]
vopwv Ivixaj
YluXst]
[vj
Ivixal
[ [
<I>iX[
nuXei]
ISoaaxJ
KaA[
eoSaaxe]
la restitution
que M. Koumale
nom
de l'agonolhte. Outre
la
monudrama-
un autre monument donns en prix dans les concours des churs cycliques. Au-dessous des deux premires lignes qui contenaient le nom de l'archonte et la mention de la chorgie
construire,
mme
anne,
les trpieds
du peuple, on
les
nom
noms du joueur de
le
le
flte et
pos
dithyrambe; de
le
vainqueur dans
Lontium
et
Rhgium, en 433
...
22
30
Dcret confrant
le titre
34
36
49 54
61
Comptes des
67
Inscription d'Eleusis
70
"3
"5
FIN DE LA TABLE.
Paris.
Imp. Pillet
et
Dumoulin,
o,