LIMBA FRANCEZÃ

AN 1- 2006/2007

1

1.LE VERBE

Mode indicatif: temps.
plus-que parfait

imparfai t passé simple

passé récent

futur futur proche simple

passé compos é

présent

PARLER Passé récent Je viens de parler(eu tocmai am vorbit) Tu viens de parler Il vient de parler Nous venons de parler Vous venez de parler Ils viennent de parler AVOIR Présent j'ai tu as il, elle a nous avons vous avez ils, elles ont Passé simple j' eus tu eus il, elle eut nous eûmes vous eûtes ils, elles eurent ÊTRE Présent je suis tu es il. elle est nous sommes vous êtes ils, elles sont Passé simple Passé composé j'ai été tu as été il, elle a été nous avons été vous avez été ils, elles ont été

Futur proche Je vais parler(eu voi vorbi imediat) Tu vas parler Il va parler Nous allons parler Vous allez parler Ils vont parler

Passé composé j'ai eu tu as eu il, elle a eu nous avons eu vous avez eu ils, elles ont eu

Imparfait j'avais tu avais il, elle avait nous avions vous aviez ils, elles avaient Futur simple j'aurai tu auras il, elle aura nous aurons vous aurez ils, elles auront Imparfait j'étais tu étais il, elle était nous étions vous étiez ils, elles étaient

Plus-que-parfait j'avais eu tu avais eu il, elle avait eu nous avions eu vous aviez eu ils, elles avaient eu

Plus-que-parfait j'avais été tu avais été il, elle avait été nous avions té vous aviez été ils, elles avaient été

Futur simple 2

je fus tu fus il, elle fut nous fûmes vous fûtes ils, elles furent

je serai tu seras il, elle sera nous serons vous serez ils, elles seront

ALLER Présent Je vais Tu vas Il va Nous allons Vous allez Ils vont

Passé composé Je suis allé(e) Tu es allé(e) Il, elle est allé(e) Nous sommes allé(e)s Vous êtes allé(e)s Ils, elles sont allé(e)s Passé simple j'allai tu allas il, elle alla nous allâmes vous allâtes ils, elles allèrent

Imparfait j'allais tu allais il, elle allait nous allions vous alliez ils, elles allaient Futur simple j'irai tu iras il, elle ira nous irons vous irez ils, elles iront

Plus-que-parfait j'étais allé(e) tu étais allé(e) il, elle était allé(e) nous étions allé(e)s vous étiez allé(e)s ils, elles étaient allé(e)s

I-groupe: - er: arriver ARRIVER Présent J’arrive tu arrives il elle arrive nous arrivons vous arrivez ils, elles arrivent Passé simple j'arrivai tu arrivas il, elle arriva nous arrivâmes vous arrivâtes ils, elles arrivèrent Passé composé je suis arrivé(e) tu es arrivé(e) il, elle est arrivé(e) nous sommes arrivé(e)s vous êtes arrivé(e)s ils, elles sont arrivé(e)s Futur simple j' arriverai tu arriveras il, elle arrivera nous arriverons vous arriverez ils, elles arriveront Imparfait j'arrivais tu arrivais il, elle arrivait nous arrivions vous arriviez ils, elles arrivaient

II-ème groupe: -ir: finir, choisir, investir FINIR Présent je finis Passé composé j'ai fini Imparfait je finissais 3

tu finis il, elle finit nous finissons vous finissez ils, elles finissent Passé simple je finis tu finis il, elle finit nous finîmes vous finîtes ils, elles finirent

tu as fini il, elle a fini nous avons fini vous avez fini ils, elles ont fini Futur simple je finirai tu finiras il, elle finira nous finirons vous finirez ils, elles finiront

tu finissais il, elle finissait nous finissions vous finissiez ils, elles finissaient Plus-que-parfait j'avais fini tu avais fini il, elle avait fini nous avions fini vous aviez fini ils, elles avaient fini

III-ème groupe :

- ir: venir, partir - oir: vouloir, pouvoir, savoir - re : dire, écrire, faire, mettre, prendre

VENIR Présent je viens tu viens il, elle vient nous venons vous venez ils, elles viennent Plus-que-parfait j'étais venu(e) tu étais venu(e) il, elle étions venu(e) nous étions venu(e)s vous étiez venu(e)s ils, elles étaient venu(e)s PARTIR Présent je pars tu pars il, elle part nous partons vous partez ils, elles partent Plus-que-parfait j'étais parti(e) tu étais parti(e) il, elle étions parti(e) nous étions parti(e)s vous étiez parti(e)s ils, elles étaient parti(e)s

Passé composé je suis venu(e) tu es venu(e) il, elle est venu(e) nous sommes venu(e)s vous êtes venu(e)s ils, elles sont venu(e)s Passé simple je vins tu vins il, elle vint nous vînmes vous vîntes ils, elles vinrent Passé composé je suis parti(e) tu es parti(e) il, elle est parti(e) nous sommes parti(e)s vous êtes parti(e)s ils, elles sont parti(e)s Passé simple je partis tu partis il, elle partit nous partîmes vous partîtes ils, elles partirent

Imparfait je venais tu venais il, elle venait nous venions vous veniez ils, elles venaient Futur simple je viendrai tu viendras il, elle viendra nous viendrons vous viendrez ils, elles viendront Imparfait je partais tu partais il, elle partait nous partions vous partiez ils, elles partaient Futur simple je partirai tu partiras il, elle partira nous partirons vous partirez ils, elles partiront 4

elle a voulu nous avons voulu vous avez voulu ils. elle saura nous saurons vous saurez ils. elle pouvait nous pouvions vous pouviez ils. elles avaient pu SAVOIR Présent je sais tu sais il. elle avait pu nous avions pu vous aviez pu ils. elles peuvent Plus-que-parfait j'avais pu tu avais pu il. elles veulent Plus-que-parfait j'avais voulu tu avais voulu il. elles ont voulu Passé simple je voulus tu voulus il. elle voudra nous voudrons vous voudrez ils. elle veut nous voulons vous voulez ils. elle avait su nous avions su vous aviez su ils. elle put nous pûmes vous pûtes ils. elle sut nous sûmes vous sûtes ils. elles ont su Passé simple je sus tu sus il. elles avaient voulu Passé composé j'ai voulu tu as voulu il. elle voulut nous voulûmes vous voulûtes ils. elles avaient su DIRE Passé composé j'ai pu tu as pu il. elles surent Imparfait je pouvais tu pouvais il. elle sait nous savons vous savez ils. elle pourra nous pourrons vous pourrez ils. elle voulait nous voulions vous vouliez ils. elles savaient Futur simple je saurai tu sauras il. elles pourront Imparfait je savais tu savais il. elles voulurent Imparfait je voulais tu voulais il. elles voulaient Futur simple je voudrai tu voudras il. elles purent Passé composé j'ai su tu as su il.VOULOIR Présent je veux tu veux il. elle savait nous savions vous saviez ils. elles savent Plus-que-parfait j'avais su tu avais su il. elles pouvaient Futur simple je pourrai tu pourras il. elles sauront 5 . elle a pu nous avons pu vous avez pu ils. elle avait voulu nous avions voulu vous aviez voulu ils. elles ont pu Passé simple je pus tu pus il. elles voudront POUVOIR Présent je peux/puis tu peux il. elle a su nous avons su vous avez su ils. elle peut nous pouvons vous pouvez ils.

elle dit nous disons vous dites ils. elle disait nous disions vous disiez ils. elles disent Plus-que-parfait j'avais dit tu avais dit il. elles dirent Imparfait je disais tu disais il. elles feront Imparfait je mettais tu mettais il. elles firent Passé composé j'ai mis tu as mis il. elles faisaient Futur simple je ferai tu feras il. elles mettaient Futur simple je mettrai tu mettras il. elle dit nous dîmes vous dîtes ils. elles avaient fait METTRE Présent je mets tu mets il. elle fera nous ferons vous ferez ils. elle avait dit nous avions dit vous aviez dit ils.Présent je dis tu dis il. elles ont mis Passé simple je mis tu mis il. elles ont dit Passé simple je dis tu dis il. elles mettent Plus-que-parfait j'avais mis tu avais mis il. elles font Plus-que-parfait j'avais fait tu avais fait il. elle a mis nous avons mis vous avez mis ils. elle mettra nous mettrons 6 . elle avait fait nous avions fait vous aviez fait ils. elle mettait nous mettions vous mettiez ils. elles diront FAIRE Présent je fais tu fais il. elle a dit nous avons dit vous avez dit ils. elles ont fait Passé simple je fis tu fis il. elle a fait nous avons fait vous avez fait ils. elles avaient dit Passé composé j'ai dit tu as dit il. elle avait mis nous avions mis Passé composé j'ai fait tu as fait il. elle mit nous mîmes Imparfait je faisais tu faisais il. elle met nous mettons vous mettez ils. elle fit nous fîmes vous fîtes ils. elle fait nous faisons vous faites ils. elles disaient Futur simple je dirai tu diras il. elle faisait nous faisions vous faisiez ils. elle dira nous dirons vous direz ils.

se promener. venir – je suis parti(e) • verbes d’état: naître. elles mettront 2. c. elles avaient mis vous mîtes ils. verbes conjugués avec l’auxiliaire “avoir”: 7 . Participiul trecut al verbelor pronominale rămâne invariabil atunci când verbul are un complement direct altul decât pronumele reflexiv: Ils se sont lavé les mains. s’avancer. se taire. s’absenter. Atenţie: când pronumele reflexiv e complement indirect. rester – je suis né(e) • verbes pronominaux: se dépêcher. Participiul trecut se acordă în gen şi număr cu complementul direct atunci când acesta este aşezat înaintea verbului: Les idées que vous vous êtes formées de lui sont justes. Verbes à la voix active A. L’accord du participe passé • participe passé adjectif : un colis livré une marchandise livrée un livre bien écrit une lettre écrite par ma cousine 1. a. Participiul trecut al verbelor pronominale provenite din verbe active se acordă cu subiectul când pronumele reflexiv este complement direct: Nous ne nous sommes pas vus depuis hier. B. elles mirent vous mettrez ils. nu se face acordul: Nous nous sommes écrit. mourir.vous aviez mis ils. b. s’apercevoir. verbes conjugués avec l’auxiliaire “être”: • verbes de mouvement: aller. partir.

Ils ont fermé la porte. Atenţie: c) Participiul trecut nu se acordă dacă complementul direct este complement direct al infinitivului: la comédie que j’ai vu jouer. 2.a) Participiul trecut se acordă cu complementul direct atunci când acest complement este aşezat înaintea auxiliarului: Les gâteaux qu’il a mangés étaient délicieux. Ils ferment la porte. b) Participiul trecut precedat de un complement direct şi urmat de un infinitiv se acordă cu un complement direct. dacă acesta joacă rol de subiect al infinitivului: les acteurs que j’ai vus jouer. cette actrice que j’ai vue jouer. –> La porte sera fermée par eux. –> La porte a été fermée par eux. –> La porte est fermée par eux. Voix passive A la voix passive tous les verbes sont conjugués avec l’auxiliaire “être”. 8 . Ils fermeront la porte.

Vous voulez faire une pause ou continuer? Nous voudrions une pause. Il aimerait parler le français. J’aurais voulu voyager. Il aimerait avoir plus de temps libre. demander poliment un service. 2. 9 . J’ai beaucoup voyagé. donner un conseil.3. Il a plus de temps libre aujourd’hui. exprimer un désir. Le conditionnel Présent I. Vous voulez une brioche ou un croissant? Je voudrais une brioche. finir: je finirais III. Vous voulez un sucre ou deux? Je voudrais un. 3. parler je parlerais = eu aş pleca tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraient II. Il parle couramment le français. Passé • verbes conjugués avec “être” aller: je serais allé(e) = eu aş fi plecat • verbes conjugués avec“avoir” donner: j’aurais donné = eu aş fi dat Exercice 1. partir: je partirais venir: je viendrais vouloir: je voudrais pouvoir: je pourrais savoir: je saurais voir: je verrais faire: je ferais prendre: je prendrais avoir: j’aurais être: je serais aller: j’irais On utilise le conditionnel pour faire une suggestion.

je partirais en voyage. Si: plus-que. 4. mais Je n’ai pas d’argent. J’aurais voulu être un artiste.Je suis un artiste. la conséquence est au présent ou à l’impératif: Si on mange mal. on fait une hypothèse sur le futur: L’année prochaine. mets ton manteau. si je n’étais pas parti en retard. Si tu sors. J’aurais voulu acheter une maison. J’ai fait des économies. • “si” de l’hypothèse  “si” du discours indirect: Si j’ai des vacances et Je ne sais pas si (oui ou non) je viendrai. on fait une hypothèse sur le présent: Cette semaine. L’hypothèse sur le passé Quand on s’imagine quelque chose qui n’a pas eu lieu. Les hypothèses – “Si conditionnel” 1. Si: imparfait conditionnel présent 3. mais Cette semaine je n’ai pas de vacances. J’ai acheté une maison. je retournerai à Ritz. si j’avais des vacances. je changerais de voiture. Si j’avais de l’argent. L’hypothèse sur le futur Quand il n’y a pas de certitude. si j’ai de l’argent Il lui demande si (oui ou non) elle pourra le je partirai à Rio. L’hypothèse sur le présent Quand on imagine quelque chose qui n’existe pas. 2. mais Hier je suis parti en retard et j’ai raté le train. je ne pars pas en voyage. J’aurais voulu faire des économies. je n’aurais pas raté le train. on fait une hypothèse sur le passé Hier. Si: présent futur simple • la partie introduite par “si” n’est jamais au futur • quand la phrase exprime une vérité générale ou une recommandation. je ne peux pas changer de voiture. si je reviens.conditionnel 1 . on risque de tomber malade.

parfait passé 1 .

trop (de). un peu (de). des seront remplacés par de : • dans une phrase négative Je mange du pain. Ce n’est pas un crayon. Ce n’est pas une annonce. 2. Ce sont des livres. Article défini C’est un livre. Ce ne sont pas des livres. Je n’ai pas de crayon. Ce sont les rapports du Président. Je n’achète pas de pommes. M sg F sg un une des M. Les articles partitifs du. C’est un crayon. C’est l’hôtel de M. Je mange de la soupe. peu (de). Je ne mange pas de pain. autant (de). F pl Soyez attentifs : J’ai un crayon. Il a beaucoup d’argent. Je n’achète pas d’huile. assez (de) Il a de l’argent. C’ est une annonce. plus (de). • quand le nom est précédé par un adverbe qui exprime une quantité indéfinie : beaucoup (de). J’achète des oranges. C’est l’arbre du jardin. Ce sont des crayons. C’est la question de Madame Bernard. tant (de). Attention : 1 . C’est l’horloge de la cathédrale. moins (de). Article indéfini C’est le rapport du Président. Il boit du champagne. Il boit trop de champagne. Ce sont des annonces. F pl 3. J’achète des oranges. J’achète de l’ huile. M sg M. Robert. Je mange de la soupe. J’ai des crayons. J’achète de l’huile. J’achète des pommes. combien (de). h muet) F sg le l’ la les M. Article partitif Je mange du pain. Je n’achète pas d’oranges.5. L' ARTICLE 1. Je n’ai pas de crayons. F sg (voyelle. Ce ne sont pas des crayons. de l’. Ce n’est pas un livre. Je ne mange pas de soupe. Ce ne sont pas des annonces. de la.

de cette bonne amie. Attention : J’ai parlé à un garçon. des étudiantes. de la secrétaire. • le nom est précédé par un adjectif Il a cueilli des fleurs. Elle s’est donné de la peine. Elle s’est donné bien de la peine. à l’ingénieur. un bouquet (de). un kilo (de). Attention : J’ai admiré les résultats d’un ami français. un groupe (de).Elle a du courage. J’ai parlé à Victor. une tasse (de). de vos cousines. Elle a eu des succès. Elle boit du café. au médecin. Elle a bien du courage. de : Contractions de + le = du de + l’ = de l’ de + la = de la de + les = des à: à + le = au à + l’ = à l’ à + la = à la à + les = aux J’ai admiré les résultats de Marie. à cet illustre savant. 1 . une paire (de). un morceau (de) Elle achète des poires. aux élèves. un verre (de). de l’ingénieur. Elle s’est donné beaucoup de peine. des étudiants. du compositeur. Il a cueilli de belles fleurs. Elle a eu de gros succès. Elle boit une tasse de café. à ces enfants. Elle achète un kilo de poires. une boîte (de). Il a fait d’immenses efforts. à nos parents. • quand le nom est précédé par un adverbe qui exprime une quantité définie : un paquet (de). Il a fait des efforts. à la sœur de cet enfant.

Masculin en français: un achat. caractéristiques): liberté. un légume. un livre. une minute. départ. un travail. un café. un champagne. les Italiens – noms des habitants d’une localité: les Parisiens. une montre. LE NOM A. un masque. une cloche.6. une ville. océans: la Mer Noire. les Viennois – noms géographiques: – pays: Roumanie. une armoire. une chaîne. une automobile. François – noms de famille: Chirac. une douche. un souci. femme. une montagne. la danse. une pomme. un climat. une épaule. intention ou en: noms communs: homme. une chaise. un art. une tour. Le genre des noms communs • 1. la gravure fêtes religieuses: la Saint-Nicolas. une annonce. un raisin. un monde. un doute. un bâtiment. ordre de paiement noms propres: – prénoms: Marie. une conférence. Château-Chinon – régions: la Provence. la peinture. la géographie. une foire. l’histoire. actions. Raffarin – noms de nations: les Roumains. le Versailles ou en: noms simples – un seul mot noms composés – deux ou plusieurs mots: sac à main. neige noms abstraits (idées. un coing. une carotte. la Normandie – montagnes: les Carpates. les Pyrénées – mers. timbre-poste B. les Français. un pays. villages): Paris. une vitre. objets. phénomènes): livre. une horloge. la Mer Méditerranée. Féminin: fruits: cerise. un hiver. une radio. une tête. un front. un citron. un colis. un agenda. poire exception: un abricot. France. une enveloppe. un melon sciences: la chimie. les Alpes. une dent. Classification On peut classer les noms en: noms concrets (êtres. une poche. la Saint-Sylvestre • • • • • • • • • • • 1 . arbitraire: Féminin en français: une affiche. pomme. un repas. un schéma. un chiffre. une âme. l’Atlantique. le Palais de la Justice – monuments: le Louvre. être humain. la physique exception: le droit arts: l’architecture. pomme de terre. une mosaïque. Belgique – localités (villes. le Pacifique – rivières: le Danube – institutions: l’Hôtel de Ville. une danse. ordinateur. Louise. un pain.

neveu – nièce. le français noms provenant des verbes: – infinitifs: le dîner. le devoir. mari – femme. cerf – biche.• • • • • • • • Masculin: arbres: le chêne. l’or. oncle – tante. fils – fille. le printemps. le poirier. le mardi mois: janvier. jars – oie. • animaux: cheval – jument. père – mère. l’été. frère – sœur. perroquet – perruche. le vivant – participes passés: le passé 2. parrain – marraine. le chlore saisons: l’hiver. l’être – participes présents: le passant. février langues: le romain. gendre – bru. l’automne jours: le lundi. dindon – dinde. le manger. le pin. le cuivre substances chimiques: le brome. le sapin. sexe (formation du féminin) • masculin + e muet: ami – amie marchand – marchande candidat – candidate Français – Française chameau – chamelle jumeau – jumelle cadet – cadette curieux – curieuse loup – louve vendeur – vendeuse demandeur – demanderesse mais: mineur – mineure majeur – majeure inférieur – inférieure supérieur – supérieure artisan – artisane paysan – paysanne souverain – souveraine copain – copine cousin – cousine voisin – voisine boulanger – boulangère berger – bergère 1 . singe – guenon • oiseaux: canard – cane. le pommier. sexe (mots différents) • membres d’une famille: homme – femme. le cerisier métaux: l’argent. pigeon – colombe 3.

bibliothécaire. les Carpates. Belgrade. Le Havre féminin: Rome. les Andes. l’Italie. la Loire. le Canada. Le genre des noms propres • personnes: Louis – Louise. Marseille. La Rochelle. métier / fonctions • un (une) secrétaire. Jacques – Jacqueline • pays: féminin: la France. l’Egypte. La Havane • montagnes: masculin: le Jura. le Rhône. le Brésil.ouvrier – ouvrière acteur – actrice directeur – directrice ambassadeur – ambassadrice empereur – impératrice citoyen – citoyenne lycéen – lycéenne patron – patronne chat – chatte hôte – hôtesse 4. les Balkans féminin: les Alpes. la Hollande masculin: le Mexique. propriétaire. le Tibre féminin: la Seine. la Hongrie. la Tamise 1 . le Pérou. Genève. Lille. esclave. le Danemark. touriste • un auteur – une femme auteur un médecin – une femme médecin un magistrat – une femme magistrat un ingénieur – une femme ingénieur un écrivain – une femme écrivain un historien – une femme historien un professeur – une femme professeur un journaliste – une femme journaliste Monsieur le Maire – Madame le Maire Monsieur le Préfet – Madame le Préfet Monsieur le Président – Madame le Président le critique – la critique le mémoire – la mémoire le parallèle – la parallèle le souris – la souris le vase – la vase B. le Danube. Venise. Bucarest. François – Françoise. les Vosges • eaux: masculin: le Rhin. le Japon. pensionnaire. le Maroc • villes: masculin: Paris. artiste.

garde-barrière un porte-allumette – des porte-allumettes un porte-avions – des porte-avions – préposition / adverbe + substantif: un avant-poste – des avant-postes un haut-parleur – des haut-parleurs – verbe / mots invariables: un va-et-vient – des va-et-vient un laisse-passer. fou. travail – travaux exception: rail – rails. jeu – jeux ou – oux: bijoux. prix. cou. temps. gentilhomme – gentilshommes madame – mesdames. choux. z – invariable: corps. x. i + substantif: un Gallo-Romain – des Gallo-Romains une tragi-comédie – des tragi-comédies – verbe + substantif: un tire-bouchon – des tire-bouchons un cure-dent – des cure-dents exception: un (une) garde-malade – des gardes malades. poux exception: clou – clous. genoux. détail – détails D. un portefeuille – des portefeuilles. cailloux. un opéra – des opéras. signal – signaux exception: bal – bals. un passe-partout E. monsieur – messieurs. un bazar – des bazars • pluralul din limba respectivă: un gentleman – des gentlemen • les deux: un minimum – des minimums – des minima un maximum – des maximums – des maxima 1 . al – aux: cheval – chevaux. un ouï-dire. sou. joujoux. un portemanteau – des portemanteaux exception: bonhomme – bonshommes. corail – coraux. voix.• • • • • • C. festival – festivals ail – aux: bail – baux. gaz au – aux: noyau – noyaux eau – eaux: chapeau – chapeaux eu – eux: feu – feux. Nombre des noms communs Formation du pluriel: singulier + s: chèque – chèques s. trou. Pluriel des noms composés • un seul mot: un passeport – des passeports. Pluriel des noms d’origine étrangère • -s: un agenda – des agendas. mademoiselle – mesdemoiselles • deux mots: – deux substantifs: un chef-lieu – des chefs-lieux – adjectif + substantif: un coffre-fort – des coffres-forts – deux adjectifs: un sourd-muet – des sourds-muets – deux substantifs + préposition: un timbre-poste – des timbresposte – demi + substantif: un demi-cercle – des demi-cercles une demi-heure – des demi-heures – …o.

M ce crayon M (v. appareils – journaux. environs. funérailles. Soyez attentifs! ce monsieur – cet aimable monsieur cet enfant – ce bel enfant de la ville – de cette ville à l’écrivain – à cet écrivain aux élèves – à ces élèves 1 . échecs. honoraires. les Londres – montagnes – peuples • pas de pluriel – art. fiançailles. livres 7. pl. h) cet enfant. revues. magazines.une lady – des ladys – des ladies F. régions: les Indes. Pluriels des noms propres • pluriel: – familles historiques – œuvres d’art – pays. L'ADJECTIF Adjectif démonstratif Sg. frais. F cette maison ces crayons F. vacances. Noms seulement au pluriel annales. vivres G. mœurs. archives. mathématiques.: – familles – œuvres d’art – villes – voitures. M Pl. représailles.

Adjectif possessif mon ma ton ta son sa notre votre leur je tu il elle nous vous ils elles mes tes ses nos vos leurs Pronoms possessifs J’ai un appartement. Ce sont les vôtres. C’est ta voiture. C’est sa voiture. C’est son appartement. Ils ont deux appartements/voitures. C’est notre voiture. C’est la mienne. C’est le votre. Il a des appartements. C’est ma voiture. C’est la sienne. Il a un appartement. Vous avez un appartement. C’est la votre. Ce sont nos appartements/voitures . C’est leur appartement. Ce sont les tiennes. C’est notre appartement. Ce sont ses appartements. Ce sont les siens. Ce sont ses voitures. C’est la tienne. Tu as des voitures. Ce sont les siennes. C’est le mien. C’est le sien. C’est votre voiture. Ce sont mes voitures. C’est les tiens. Il a des voitures. Ce sont tes appartements. J’ai des voitures. Vous avez une voiture. Ce sont vos appartements/voitures. C’est la leur. Ce sont mes appartements. C’est la nôtre. Il a une voiture. Ce sont les miens. Ce sont les leurs. Ce sont les miennes. J’ai des appartements. J’ai une voiture. Vous avez deux appartements/voitures. C’est leur voiture. Ce sont tes voitures. C’est le tien. C’est mon appartement. Adjectif qualificatif 1 . C’est ton appartement. Nous avons un appartement. Tu as un appartement. C’est le leur. Nous avons deux appartements/voitures. Tu as une voiture. Tu as des appartements.Ce sont les nôtres. Ils ont un appartement. Nous avons une voiture. Ils ont une voiture. Ce sont leurs deux appartements/voitures. C’est le nôtre. C’est votre appartement.

aimable • deux terminaisons – formation du féminin M clair – claire F gai – gaie joli – jolie grand – grande petit – petite vert – verte plan – plane prochain – prochaine léger – légère étranger – étrangère dernier – dernière réel – réelle culturel – culturelle pareil – pareille vieux (vieil) – vieille amical – amicale national – nationale gentil – gentille nouveau (nouvel) – nouvelle beau (bel) – belle fou (fol) – folle net – nette complet – complète discret – discrète concret – concrète bas – basse gros – grosse épais – épaisse exprès – expresse frais – fraîche aérien – aérienne ancien – ancienne moyen – moyenne bon – bonne actif – active bref – brève naïf – naïve neuf – neuve vif – vive blanc – blanche sec – sèche joyeux – joyeuse heureux – heureuse précieux – précieuse doux – douce public – publique grec – grecque 2 . libre.Genre • une seule terminaison F = M propre.

Nombre sage – sages Pl. joli – jolis gris – gris vieux – vieux joyeux – joyeux beau – beaux nouveau – nouveaux jumeau – jumeaux matinal – matinaux loyal – loyaux moral – moraux social – sociaux final – finals natal – natals Degrés de comparaison des adjectifs • le positif: loyal • le comparatif – de supériorité: plus loyal que – d’égalité: aussi loyal que – d’infériorité: moins loyal que • le superlatif – relatif – de supériorité: le plus loyal – d’infériorité: le moins loyal – absolu: très / bien / fort loyal bon – meilleur – le meilleur mauvais – pire – le pire petit – moindre – le moindre Accord 2 .aigu – aiguë ambigu – ambiguë long – longue rêveur – rêveuse intérieur – intérieure extérieur – extérieure inférieur – inférieure supérieur – supérieure protecteur – protectrice favori – favorite Sg.

adverbe) + adjectif: sous-développé – sous-développés. beau – un agréable roman d’aventures • après le nom – couleur: jupe rouge – forme: table ronde – nationalité: peuple français – verbaux: un voyage fatigant – précédé d’un adverbe: une forêt extrêmement grande – suivi d’un déterminant: des immeubles hauts de plus de sept étages – longues: un sport admirable Adjectif interrogatif . une chemise verte. Sa jupe este bleu marin / jaune paille / vert pomme. 2 . nord-africain – nord-africains demi. féminin pluriel – Marie et Julie sont joyeuses. Mots composés deux adjectifs: sourd-muet – sourds-muets. i: gallo-romain – gallo-romains.pl. gros. vieux. Quel Quels Fsg. long. Elle portait des pantalons orange. F. des chemises vertes masculin pluriel – Pierre et Jean sont joyeux. mi. tragi-comique – tragi-comiques mot invariable (préposition. Quelle Quelles • adjectif + substantif –> question Quel tram prenez-vous? Quelle heure est-il? Quels journaux recevez-vous? Quelles couleurs aimez-vous? M. Elle avait des rubans bleu et or. semi + adjectif: mi-clos. nu. nombre – un pantalon vert. sg. petit.• • • • • • • • genre. nouveau-né – nouveau-nés o. masculin pluriel – Marie et Pierre sont heureux. nu-pieds Adjectif de couleur – invariable Ce chat a les yeux vert clair.pl.exclamatif Interrogatif M. La blouse de Marie este bleu foncé. Place de l’adjectif qualificatif • avant le nom – courts: grand. premier-né – premiers-nés.

nul. nulle (nici unul. nici una) Nul enfant n’était allé au cinéma ce jour-là. Ils seront ici dans une heure. Elle ne donnait aucune explication. sans aucun doute.• adjectif + être + substantif –> on veut apprendre le nom d’une personne. douleur. mépris. pas un. pas une (nici un. de quantité • quantité nulle: aucun. admiration. de. l’identité d’une personne ou le contenu ou la destination d’un objet Quel est cet enfant? (Cine este acest copil?) Quelle est cette revue? (Ce revistă este aceasta?) Quels sont les mois de l’année? Quels sont les saisons de l’année? Exclamatif – joie. nici o) Aucun prof n’était arrivé. Son attitude ne trahissait nulle mauvaise intention. Je viendrai vous voir sans nul doute. surprise. aucune (nici un. horreur Quel plaisir de vous voir! Quelle nouvelle extraordinaire! Quels films étranges! Quelles merveilles! Préposition à. dans A quel carnaval avez-vous participé? De quel timbre-poste as-tu besoin? Dans quelle boîte y a-t-il du café? Adjectif indéfini 1. indignation. nici o) 2 .

– adjectiv demonstrativ: Ces quelques visites lui avaient fait du bien. toate): tout le jour. (adv. (adv. de qualité • d’identité: même. quelques: câţiva. pour des motifs quelconques photos maint. – adjectiv posesiv: Je passerai mes quelques jours de vacances à la montagne. toutes les filles. vreo: Peut-être quelque voyageur me donnera une information. nenumărate): maints endroits. toute. cam. Elle ne voulait pas faire certaines choses. unii. plusieurs . mêmes (acelaşi) C’était le même soleil. mainte. mai multe. toutes (tot. toute une heure (întreg. = oricât de) Quel que soit le sujet que je traite… (oricare) quelconque. unele) un certain embarras une certaine froideur Elle a reconnu certains noms. = circa. toute la nuit. ! Ne pas confondre avec l’adverbe: Ils sont rentrés il y a quelques trois semaines. chaque homme tout. certaine. Poate fi precedat de: – articol hotărât: Il a mangé les quelques gâteaux qui étaient sur la table. (sigură) Tu peux en être certain. certains. tout neuf. 2 (oarecare): pour un motif plusieurs (mai mulţi. toţi.Pas un bruit ne venait de la cour. maintes fois • quantité intégrale: chaque (fiecare): chaque main. maintes (mai mulţi. Exception: C’est une nouvelle certaine. toată. 2. toutes les semaines. întreagă) Exception: tout pareils. (sigur) quelque. vreo. tu dois travailler. tous les dix jours (fiecare). mai multe): plusieurs jours. certaines (un oarecare. chaque fois. maints. câteva: Au bout de quelques jours vous vous déciderez. tout bas – adv. oarecare: Il faudra faire quelque effort pour pouvoir obtenir ce résultat. Pas une idée ne me passait par la tête. le même sable. quelques quelque: vreun. tous. • quantité partielle: certain. quelconques quelconque. aproximativ) Quelque intelligent que tu sois. la même lumière. câtva: Depuis quelque temps il ne voulait plus venir me voir. tous les garçons.

Vous allez à la gare. Elles vont à la gare. Ce sont elles qui vont à la gare. telle.: Tel maître. (cutare) adj. telles démonstratif: Tel était le plan.Il repassait par les mêmes étapes. C’est moi qui vais à la gare. C’est lui qui va à la gare. C’est nous qui allons à la gare. (ca nişte) adj. Je vais → c’est moi qui vais.: Ils se rencontreront tel jour à telle heure. comparatif: Ils sont assis à leurs places tels des écoliers sages. Il va à la gare. C’est toi qui vas à la gare. • démonstratif ou comparatif: tel. alte) Il est inutile de chercher une autre explication. Elle va à la gare. alţi. Je vous ai apporté deux autres livres. Nous allons à la gare. (aşa cum e…) Prenez les hommes tels qu’ils sont. moi-même… însumi. tels. J’accepterai toute autre proposition. C’est vous qui allez à la gare. autres (alt. Sur l’autre rive L’une et l’autre solution conduisent au même résultat. 2 . Telle était ma décision. C’est elle qui va à la gare. Tu vas à la gare. Atenţie: • Se păstrează forma verbală. altă. tel valet. însămi… vous-mêmes • de diversité: autre. J’apprécie ces enfants tels quels. (aşa cum sunt) PRONOMS PERSONNELS TONIQUES Je vais à la gare. Ils vont à la gare. (întocmai) Je vous ai raconté cette histoire telle quelle. Ce sont eux qui vont à la gare. cal. neh.

Adjectifs numéraux cardinaux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 31 un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un vingt-deux vingt-trois trente trente et un 32 40 41 42 50 51 60 61 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 90 91 92 trente-deux quarante quarante et un quarante-deux cinquante cinquante et un soixante soixante et un soixante-dix soixante et onze soixante-douze soixante-treize soixante-quatorze soixante-quinze soixante-seize soizante-dix-sept soixante-dix-huit soixante--dix-neuf quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze 2 .

100 101 102 110 111 120 170 180 190 200 201 202 300 301 302 400 401 402 500 501 502 cent cent un cent deux cent dix cent onze cent vingt cent soixante-dix cent quatre-vingts cent quatre-vingt-dix deux cents deux cent un deux cent deux trois cent trois cent un trois cent deux quatre cents quatre cent un quatre cent deux cinq cents cinq cent un cinq cent deux 600 601 602 700 701 702 800 801 802 900 901 902 1 000 1 001 1 011 1 100 1 101 1 200 1 201 2 000 10 000 100 000 1 000 000 1 000 000 000 six cents six cent un six cent deux sept cents sept cent un sept cent deux huit cents huit cent un huit cent deux neuf cents neuf cent un neuf cent deux mille mille un mille onze mille cent mille cent un mille deux cents mille deux cent un deux mille dix mille cent mille un million un milliard 2 .

pour prouver qu’on existe – nos pensées prennent forme en étant communiquées aux autres. Le Récepteur reçoit le message. musique. partager. peut-être en étant écrites. Il peut être un individu. une machine. etc. salé. odeurs – gustative: goûts (amer. un groupe. bruits – tactile: attouchements. ce à quoi on se réfère: la situation. Référent bruits Émetteur codage message décodage Récepteur feed-back 2 . les objets. un produit. un animal. les personnes. faire faire c’est-à-dire transmettre des instructions. doux. changer leurs opinions 4. une machine. des informations 2. une combinaison de ces signes. échanger au cours des discussions ou des réunions 3. qualité d’un papier.La communication interpersonnelle On se demande toujours: Pourquoi communiquer? On communique pour: 1. aigre) Le Code est un ensemble de signes et de règles. vêtements – sonore: paroles. Le Canal est la voie que les messages utilisent. les phénomènes. transmettre des connaissances. un groupe. d’une étoffe – olfactive: parfums. un animal. commander 5. Le Référent est ce dont on parle. Cette voie peut être: – visuelle: images. Pour pouvoir parler de la communication interpersonnelle il faudrait d’abord connaître Les acteurs de la communication référent canal Emetteur message récepteur code L’Emetteur est à l’origine du message. gestes. influencer les autres. Il peut être un individu.

auditifs. le niveau de langue – niveau populaire ou argotique – langue familière – langue soutenue b. – le vocabulaire passif. c’est-à-dire les mots qu’on comprend mais qu’on n’a pas l’habitude d’utiliser fréquemment. 2. l’art de la formule c’est-à-dire utiliser des formules pour le début et la fin d’un discours. verbes et adjectifs mais ne pas abuser des adverbes. Non-verbale 1. d. l’humour. c’est-à-dire le vocabulaire qu’on comprend et qu’on peut utiliser à notre tour. le vocabulaire: On peut parler de deux types de vocabulaire: – le vocabulaire actif. Mais nous ne les percevons pas. la chaleur. Nous sélectionnons les informations. de la vie: – en jouant sur l’alternance récit / explication – c’est-à-dire entrecouper un exposé théorique par des explications. tous. anecdotes – en employant le registre psychologique – c’est-à-dire la conviction. intonations) a. le registre Rien n’est plus ennuyeux qu’on long exposé prononcé sur le même ton. Nous communiquons de deux manières. – en changeant de registre – c’est-à-dire changer le ton et la vitesse du récit • ralentir pour expliquer un point difficile • silence pour un effet de suspens • accélérer pour passer sur les points mineurs • animer le récit – conclusion enthousiaste c. la froideur. La communication verbale (syntaxe. Un vocabulaire étendu suppose la précision.Le Feed-back est la réaction du récepteur à la réception du message. Verbale 2. Il faut introduire de l’animation. 1. de la même manière parce que nous sommes très différents au niveau physique. intellectuel et affectif. Communication non-verbale On dit qu’on communique avec Le sens des mots en proportion de 7% L’intonation en proportion de 38% Les gestes en proportion de 55% • • • 2 . Nous entrons tous les jours en contact avec des messages visuels. Les Bruits sont des perturbations affectant la communication. olfactifs et tactiles. Il faudrait employer beaucoup de noms. le charme. gustatifs. vocabulaire. la richesse et la variété. pour susciter l’intérêt ou pour aider à mémoriser. exemples.

combative et sensuelle en même temps. les pommettes et par extension les yeux et la bouche nous montre les sentiments de notre interlocuteur et troisième partie du visage. • Le corps manifeste nos émotions à travers: les mouvements du corps 3 . voire le cœur. réfléchie est qu’elle manque de spontanéité. les mains qui expriment elles aussi des sentiments. réservé. Si la deuxième zone est dilatée on pense à un être humain extroverti. La première partie de la tête. le bassin et les pieds. Si par contre. 1 cérébra 2 l3 affectif instincti f I vie intellectuelle II vie affective III vie animale et instinctive Les trois zones du corps ont des correspondants au niveau du visage. les cils. le cou. généralement jusqu’au nœud de la cravate. elle est rétractée. nos gestes. réaliste et spontanée. le front. le nez. introverti. nos mimiques et nos attitudes. on est en face d’un être solitaire. le menton. Jusqu’à ouvrir la bouche. à une personne très matérialiste. la deuxième partie. les épaules et une partie de la poitrine. le tronc jusqu’à la taille. C’est le siège de la vie affective. Si on a affaire à une personne qui a la troisième zone plus grande. On considère que l’ensemble du corps est formé de trois zones: ♦ la première zone inclut la tête. de la vie intellectuelle. Si elle est rétractée on suppose que la personne est prudente. attachant qui a de très bonnes relations avec l’autrui. Il s’agit de : La communication à travers le corps. ♦ La troisième zone du corps comporte le ventre. C’est le siège de la vie instinctive. des syllogismes. C’est le siège des idées novatrices. ♦ La deuxième zone inclut la poitrine. les paupières et les yeux nous fait penser à un être cérébral. opinion qu’on peut changer ou renforcer mais jamais entièrement effacer. notre interlocuteur a déjà une opinion sur nous. Si la première zone du visage est dilatée on pense plutôt à une personne active. on pourrait penser à un gourmand. la bouche et les dents nous donne des indices sur la vie matérielle d’un être instinctif. les sourcils.A une première rencontre on communique premièrement avec notre corps.

optimisme .indécision .conservatisme d’après Frechet S. mensonge. calcul.passivité latente * un être instinctif du plan inférieur . indécision. coloration de la peau.autoritaire ..dominateur .imagination prédominance .• les rythmes: respiration.sens pratique * un être équilibré sanguine bileux nerveux prédominance .introversion . Communication interpersonnelle et négociation commerciale 3 lym phat ique .lenteur des réactions menton puissant .irritabilité visage carré . température.énergie froide .mobilité * un être cérébral du plan supérieur . tremblement. franchise.extroversion . odeurs • les postures: – haut / bas: relâchement / rigidité – avant / arrière: je suis intéressé / je décroche – ouvert / fermé: je refuse le contact / je favorise la communication – face / côté: intérêt.intransigeance . nez épais .sociabilité * un être affectif bouche. agressivité / ruse. • les gestes faits – pour remplacer les mots – pour mimer le langage ou le renforcer – pour ponctuer le discours • • les mimiques: – bouche – yeux: regard franc / regard fuyant la prosodie: – timbre de la voix – débit – intonations – accents La signification de la forme du visage: visage rond à ovale .nervosité menton pointu .

Au cours des négociations commerciales on n’utilise que les distances sociales et publiques.On ne communique pas seulement avec la forme et les mouvements du corps. Par exemple un médecin doit jouer le rôle du médecin à l’hôpital.50 On peut considérer quatre types de distances interpersonnelles: la distance intime. Est-ce que vous avez une bonne opinion de soi? Est-ce que vous avez une bonne opinion des autres? Essayez d’avoir. c’est-à-dire l’heure des rendez-vous de travail. Heureusement. Mais voyons premièrement ce que c’est une bonne image de soi: – on est capable d’exprimer ses sentiments souvent d’une manière originale – on n’a pas en permanence besoin de l’approbation des autres – on accepte les critiques et les compliments 3 . Aussi un PDG doit jouer le rôle du directeur à son travail mais il changera d’attitude auprès de sa famille et de ses proches. la distance personnelle. l’obligation. mais ce qu’on doit changer c’est notre opinion sur soi et sur les autres. du visage. Il faudrait alors parler de l’espace. Tout comme l’espace. L’Espace distance publique distance sociale distance personnelle distance intime 0-30 cm 30-50-1 m 2. mais il jouera le rôle du père et du mari chez soi. Généralement. Le monde est forme de MOI et des AUTRES. on n’a pas l’habitude de contrôler toutes nos réactions. on a gardé une certaine spontanéité.50-6m→ 30m 1. ou la permission. Nous sommes les mêmes mais nous jouons des rôles différents. On communique aussi avec notre façon de s’approcher ou de s’éloigner des gens. La communication n’est que le reflet des rapports entre nous et les autres. Le Temps a lui aussi un rôle très important. ou des rendez-vous amicaux. le droit. la distance sociale et la distance publique. d’y arriver en retard. Le temps de l’autre est différent du mien. Les Rôles peuvent aussi être un élément important.

Quelle est notre attitude envers les autres. J’espère qu’on va se trouver tous dans la situation Je suis OK. Il correspond à la main gauche. Il correspond à la main droite. Enfant: – spontané – créateur – adapté – soumis – rebelle On peut avoir affaire à des transactions: – parallèles: P P A A E E 3 . Parent: – protecteur – critique 2. Vous êtes OK. Disons qu’on est arrivée à savoir des choses sur nous-mêmes. L’Analyse transactionnelle considère qu’il y a 3 états du moi: 1. Maintenant c’est le moment de donner un peu d’attention à L’AUTRE. Je ne suis pas OK. connue sous le nom de La fenêtre de Johari Connu de soi Connu des autres Aire libre Inconnu des autres Aire cachée Inconnu de soi Aire aveugle Aire inconnue Pour arriver à une vraie connaissance de soi-même il faut aussi parler du Cerveau gauche / cerveau droit Le cerveau gauche traite les opérations abstraites et complexes.– on accepte de se tromper et donc on peut prendre des risques Le problème qui se pose avant est de savoir des choses sur nous-mêmes et de les comparer avec celles que les autres savent sur nous. Vous êtes OK Soumission Construction – + + + Dépression Arrogance – – + – Vous n' êtes pas OK Je suis OK. Joseph Luft et Harry Ingham on conçu le SOI sous la forme d’une fenêtre à quatre zones. Adulte 3. l’ensemble. Le cerveau droit aime la synthèse. L’analyse transactionnelle propose un schéma des attitudes qu’on peut avoir.

accord. clarifier. Pour pouvoir communiquer avec les autres il faut alors accorder de l’attention aussi à nous-mêmes. voix. • kinesthésique: Nous représentons la réalité à partir de sensations tactiles olfactives ou gustatives. palpables.: 03 83 97 55 22 Âge: 23 ans (15 mai 1977) Objectif: ÉTUDES: 1996-2000 CSNE (coopérant du service national en entreprise) commençant entre juillet et octobre Élève à l'École des Mines de Nancy Option conception innovation 3 . à leurs façons de nous voir et de voir le monde. demander. se faire entendre. la lettre de motivation et la lettre commerciale. sensible. mettre l’accent. distinguer. découvrir. Communication écrite De la communication écrite on va aborder le CV. à s’adapter et à impliquer l’autre. choc.– croisées: P A E P A E P A E P A E – cachées: La Programmation Neurolinguistique considère que chaque être humain a trois systèmes sensoriels: • visuel: Nous nous représentons la réalité à partir d’images. Une telle personne utilisera des mots comme mettre le doigt sur. Une personne visuelle utilisera des mots tels que image. montrer. Pour mieux communiquer avec les autres il faudrait apprendre à écouter (écoute active). à nos perceptions mais aussi aux autres. contact. impacte. agitation. dire. 3. Elle parlera assez vite et pour la convaincre il faudra lui montrer des choses matérielles. graphique. • auditif: Nous représentons la réalité à partir des sons. frapper. Une personne auditive utilisera les mots: bruit. voir. point de vue. Paul Dupont Résidence des Élèves Chambre 227 École des Mines de Nancy 54000 Nancy Tél. entendre. saisir.

États-Unis Calcul par éléments finis et test en laboratoire de la résistance de pièces de suspension Développement à mon initiative d'une interface entre Nastran et un post-processeur (HyperMesh) permettant une meilleure interprétation des résultats 1996 Stage de 2 mois à Échappement Industrie Strasbourg Étude du bruit engendré par la sortie des gaz d'échappement (étude théorique puis développement d'un logiciel en Fortran sur SUN) 1995 Stage de 2 mois chez (fabricant de supports de moteur) à Ann. Nastran. de mise en gamme et de planification d'un atelier 1998-1999 Stage de 9 mois chez MOTOR (Automotive Opérations) à Detroit. Allemand: notions INFORMATIQUE Langages: C++. Logiciels: Excel (Macros). mention Bien EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE : 2000 Stage de 4 mois pour ORDI et le laboratoire de Production des Mines de Nancy Évaluation d'un nouveau logiciel de reconnaissance automatique. Fortran. Loisirs: Football Voile (compétitions: Spi Ouest 97 et 98). Word Windows. Euclid. PDGS AUTRES ACTIVITÉS : 1998-2000 Projet d'option: étude par éléments finis d'une structure de pilier de pont pour praxis au sein d'une équipe de quatre élèves 1997-1998 Membre du bureau du club de football. · Étude d'une poste de travail · Réalisation sur Excel d'un logiciel de gestion des stocks pour un atelier LANGUES : Anglais: bilingue (séjours et stages aux États-Unis: plus de 18 mois) Espagnol: courant. Bridge (tournois) 3 . Responsable de l'organisation du tournoi inter écoles (budget annuel de 200 000 francs). Harbour. Michigan. États-Unis. Pascal.1994-1996 1994 Mathématiques supérieures et spéciales (section M') au lycée Condorcet de Toulouse Baccalauréat section C.

j'ai conçu la stratégie commerciale pour une nouvelle gamme de produits surgelés et animé notre équipe de vente (12 personnes).Lettre de motivation. Au sein de la Société XXX où j'occupe depuis 7 ans le poste de responsable des ventes. Convaincu que ma candidature saura retenir votre attention. 3 . Votre annonce parue dans l'Express du 14 novembre 1989 a vivement intéressé le vendeur dans l'âme que je suis. J'ai le sentiment de correspondre entièrement au profil du poste que vous proposez. Monsieur. Mon désir d'étendre mon expérience à la vente de produits alimentaires plus diversifiés m'incite à vous adresser mon C. Le 16 novembre 1989 Monsieur. je reste à votre disposition pour vous rencontrer. l'orientation de ma politique commerciale vers les collectivités locales m'a permis d'accroître de 25 % notre portefeuille clients. à l'assurance de mes sentiments distingués. V. Croyez.

comportement. tranquille ou hypernerveux? Obstination : êtes-vous têtu ou lâchez-vous prise sans lutter? Anxiété: dominez-vous toutes les situations ou ne parvenez-vous pas à dominer vos craintes ? Autosatisfaction : êtes-vous toujours content de vous ou éternellement insatisfait? Clarté: avez-vous l'esprit clair ou êtes-vous brouillon. raisonnée ou avancez-vous sans réfléchir? Rapidité: êtes-vous vif ou travaillez-vous lentement? Perfectionnisme: appréciez-vous les choses bien faites ou n'avez-vous pas le goût du détail? Sensibilité : êtes-vous souvent ému et touché par des paroles. précis ou manquez-vous d'exigence? Méthode: votre démarche intellectuelle est-elle ordonnée. VOTRE PERSONNALITÉ L'appréciation des traits de caractère ci-dessous vous permettra de mieux cerner votre personnalité. impudent ou plutôt modeste et scrupuleux? Agressivité : êtes-vous facilement hostile ou d'un naturel paisible? Impulsivité: cédez-vous à vos impulsions ou les maîtrisez-vous? Extraversion: vous extériorisez-vous sans réserve ou êtes-vous renfermé? Discrétion: agissez-vous avec retenue ou aimez-vous vous faire remarquer? Calme: êtes-vous posé.V. aptitudes professionnelles qui pourrons vous aider mieux vous connaître et mieux faire face à un interview d’embauche. des actes. des testes de personnalité. confus? Confiance en soi: êtes-vous sûr de vous ou doutez-vous de votre valeur? Goûts des contacts : avez-vous un contact facile avec les autres ou les fuyez-vous? Goût de l'effort : aimez-vous faire des efforts pour atteindre vos objectifs ou attendez-vous que les événements vous servent? Volonté : êtes-vous volontaire ou vous laissez-vous fléchir facilement? Rigueur: êtes-vous exact. Les secrets d’un bon C. Maîtrise de soi : vous dominez-vous facilement ou vous laissez-vous emporter? Affirmation de soi: vous imposez-vous sans problème ou avez-vous du mal à vous faire entendre? Combativité: luttez-vous âprement pour avoir ce que vous désirez ou abandonnez-vous rapidement? Emotivité : êtes-vous flegmatique ou émotif? Ouverture d'esprit: vous intéressez-vous à tout ou êtes-vous indifférent à ce qui ne vous concerne pas? Timidité: manquez-vous d'assurance ou êtes-vous sûr de vous? Cynisme : êtes-vous effronté..Nous avons aussi choisi du livre de Florence Le Bras. des événements ou cela ne vous effleure-t-il guère? Ambition : avez-vous vraiment le désir de progresser ou la routine vous suffit-elle? Réalisme : avez-vous le sens des réalités ou êtes-vous plutôt rêveur? 3 . intelligence.

ou avez-vous un comportement abrupt? Conscience professionnelle: êtes-vous très consciencieux ou vous contentez-vous du minimum ? Sens de la hiérarchie : êtes-vous respectueux envers vos supérieurs ou complètement insoumis? Rapports avec vos subordonnés: avez-vous tendance à jouer au petit chef ou êtes-vous naturellement directif ? Rapports avec vos pairs: êtes-vous facilement jaloux de leurs succès? Ou heureux de leur réussite? 3 . Réfléchissez à votre comportement social. mais il serait stupide de vous couper de votre environnement. Capacité d'adaptation : vous conformez-vous rapidement à de nouvelles normes ou supportez-vous difficilement les habitudes différentes des vôtres? Sociabilité: avez-vous beaucoup de relations ou êtes-vous sauvage ? Autorité: êtes-vous dominateur ou vous laissez-vous mener? Sens des responsabilités : cherchez-vous toujours à en assumer ou préférez-vous les laisser aux autres? Esprit d'équipe : aimez-vous travailler en équipe ou êtes-vous franchement indépendant? Franchise: osez-vous dire ce que vous pensez vraiment ou préférez-vous taire la vérité? Stabilité : êtes-vous solide ou n'avez-vous pas de suite dans les idées? Dynamisme: êtes-vous très actif. débordant de vitalité ou plutôt indolent? Persévérance: êtes-vous tenace ou vite découragé? Apparence: avez-vous une excellente présentation physique ou êtes-vous négligé? Aisance: êtes-vous à l'aise partout.Esprit pratique : avez-vous la faculté de résoudre rapidement les problèmes pratiques ou êtes-vous facilement débordé par le quotidien? Impatience: acceptez-vous d'attendre une heure ou piaffez-vous devant l'obstacle? Fiabilité : peut-on vous faire confiance ou doit-on douter de votre parole? Efficacité : atteignez-vous rapidement les résultats escomptés ou bouclezvous difficilement vos dossiers? VOTRE COMPORTEMENT Vous existez par vous-même. de négligez la qualité de vos rapports avec les autres. ou seulement dans votre milieu social? Elocution : vous exprimez-vous facilement ou bafouillez-vous en public? Diplomatie : agissez-vous avec tact. avec tout le monde.

ou avez-vous besoin de tout concrétiser? Compréhension: saisissez-vous sans problèmes les explications ou celles-ci restent-elles longtemps obscures? 3 . posez la question: quel est le trait le plus frappant de mon caractère? VOTRE INTELLIGENCE La pensée conceptuelle Ouverture d'esprit: êtes-vous curieux de tout ou ne vous intéressez-vous qu'à votre domaine? Capacité d'assimilation : assimilez-vous facilement les notions nouvelles ou devez-vous faire de gros efforts ? Concentration. ou décidez-vous seul? Autonomie: appréciez-vous de disposer librement de votre temps. ou préférez-vous avoir des contraintes? Exactitude: êtes-vous ponctuel ou faut-il toujours vous attendre? Cette liste n'est pas exhaustive. vous trouverez sans doute au cours de vos réflexions d'autres traits de caractère. d'autres termes pour cerner votre personnalité. réfléchi ou vous dispersez-vous? Mémoire: mémorisez-vous les informations ou êtes-vous obligé de tout noter? Jugement: est-il sûr ou vous laissez-vous facilement influencer? Intuition: vos pressentiments se révèlent-ils exacts ou vous trompez-vous souvent? Imagination: êtes-vous capable de concevoir dans l'abstrait. de vos actes. les remarques ou y restez-vous indifférent ? Sens du dialogue: recherchez-vous souvent la discussion pour trouver un terrain d'entente et recueillir des avis. votre comportement : notez-les. Et si vous faites appel à vos proches.Compétitivité: avez-vous l'esprit de compétition ou détestez-vous vous mesurer avec les autres? Discipline: acceptez-vous volontiers de vous plier à des règlements ou fuyez-vous toute contrainte ? Participation: vous impliquez-vous dans la vie de l'entreprise ou en êtesvous détaché? Susceptibilité: êtes-vous atteint par les critiques. êtes-vous attentif.

décomposer et décrire les informations? Capacité de synthèse: savez-vous regrouper les éléments de plusieurs informations pour en obtenir l'essentiel? Raisonnement: avez-vous l'esprit de déduction ? Etes-vous logique? Cohérence: vos idées sont-elles liées ou êtes-vous confus et contradictoire ? Objectivité: êtes-vous capable de porter un jugement sans parti pris ou laissez-vous parler vos sentiments? LES APTITUDES PROFESSIONNELLES Aptitudes à commander: savez-vous vous faire obéir sans tyranniser et sans vous faire détester? 4 .Créativité: ressentez-vous le besoin de créer ou n'avez-vous aucune qualité novatrice? Sens critique: savez-vous voir les côtés négatifs des personnes ou des événements? Subtilité: avez-vous le sens des nuances ou celles-ci vous échappent-elles complètement? Curiosité: voulez-vous toujours tout connaître ou êtes-vous indifférent? La pensée logique et rationnelle Capacité d'analyse: savez-vous observer. décrypter.

à organiser: vous sentez-vous à l'aise dans l'organisation des activités. écrit ou oral. une femme? * de terrain * de bureau 4 . d'entraîner les autres pour mener à bien une action commune ? à décider: savez-vous prendre des décisions ou êtes-vous particulièrement hésitant? à réaliser: êtes-vous capable de traduire les décisions en actions concrètes? à communiquer: êtes-vous capable de faire passer un message. dans le temps et dans l'espace? à encadrer: êtes-vous apte à former des équipes. à les réunir sous votre tutelle? à gérer: la responsabilité d'un budget vous effraie-t-elle? à calculer: aimez-vous faire des plans. de façon claire et compréhensible? à influencer: savez-vous faire adhérer les autres à vos idées? à prendre des initiatives: créez-vous l'événement ou suivez-vous les autres? à déléguer: savez-vous vous faire représenter? Avez-vous besoin? * d’indépendance? * d’encadrement Etes-vous un homme. savez-vous vous exprimer par écrit ou détestezvous toute forme de rédaction ? à vendre: vendriez-vous n'importe quoi ou détestez-vous tout ce qui est commerce? à compter: aimez-vous les chiffres. élaborer des projets? à convaincre: savez-vous imposer vos idées ou acceptez-vous les compromis ? à obéir: appréciez-vous de recevoir des directives ou détestez-vous être dirigé ? à rédiger: aimez-vous les mots. les ratios ou avez-vous toujours des difficultés avec la table de multiplication? à diriger: êtes-vous capable de motiver les autres pour atteindre des buts communs? à coordonner: savez-vous organiser les activités des uns et des autres pour obtenir des résultats cohérents? à innover: êtes-vous capable de trouver et d'exploiter des idées utiles? à juger: pouvez-vous analyser les problèmes. les bilans. reconnaître les priorités et en tirer les conclusions? à motiver: êtes-vous capable de persuader.

rue de la Sorbonne. 75005 PARIS Tél. Formule de politesse Corps de la lettre Le Directeur du Service des Ventes Roland Roland Signature 4 . Notre marchandise serait expédiée dès réception de votre commande et livrable franco-domicile.Lettres commerciales: LIBRAIRIE de France 4. : Direction. Etant donné son importance. Monsieur le Directeur. le 14 octobre 2003 Monsieur le Directeur. nous vous prions d’agréer. nous serions en mesure de vous accorder une remise. l’expression de nos sentiments distingués. Dans l’espoir que nos conditions vous intéresseront. Appellation Nous vous remercions de l’intérêt que nous témoigne votre lettre de 12 courant et nous nous empressons de vous faire connaître que nous pourrions vous fournir deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental” à des conditions très avantageuses. de 10% sur le montant net de votre commande et de vous consentir un escompte de 2% pour paiement comptant. Librairie et Fabrication : 329-21-33 LF Monsieur le Directeur de l’Ecole Internationale 12000 RODEZ V / Référence JV / de V / Lettre du 12 / 10 / 03 N / Référence PG / mct 693 En-têt e Suscription Indications pour le classement Objet: Demande de renseignements Paris.

Le Directeur Froment Conversation téléphonique (avant. Nos marchandises sont expédiées dès réception de la commande. J’espère que nos conditions vous intéresseront. – Quels sont vos délais de livraison? – Il n’y a aucun délai de livraison. l’expression de mes sentiments distingués. Je vous serais obligé de bien vouloir m’indiquer: – quelle remise vous pourriez consentir sur cette commande. Je suis prêt à répondre à toutes vos questions. 4 . Monsieur. J’ai en main votre catalogue “Librairie de France 2003-2004” et j’envisage de vous passer une commande de deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental”. – C’est moi qui vous remercie de m’avoir appelé. rue de la Sorbonne 75005 PARIS Rodez. je vous remercie de ces renseignements. – Je pense à une commande éventuelle de deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental”. – quels seraient les délais de livraison. Veuillez agréer. Je voudrais vous demander quelques renseignements. nous accordons une remis de 10% sur le montant net de la commande et nous consentons 2% d’escompte pour paiement comptant. Messieurs. Vous n’avez donc à subir aucun frais de transport. bonjour. le 12 octobre 2003 JV / de Messieurs.ECOLE INTERNATIONALE RODEZ Cabinet du Directeur LIBRAIRIE DE FRANCE 4. Quelle remise pourriez-vous accorder à l’Ecole Internationale? – Pour des commandes importantes. – Monsieur. Monsieur le Directeur. – Je serais très heureux de pouvoir vous être utile. – Et quelles sont vos conditions de livraison? – Nos marchandises sont livrables franco-domicile. après ou remplaçant la lettre ci-dessous) – Ici le directeur de l’Ecole Internationale.

Je veillerai personnellement à vous satisfaire. Monsieur. Monsieur le Directeur. Au revoir. – Au revoir. je vous remercie. ces conditions me conviennent parfaitement.– Mais oui. – Encore une fois. Monsieur le Directeur. – Merci beaucoup. 4 . Je vous envoie ma commande dès demain.

Veuillez trouver.Paris. à nos sentiments dévoués. les dictionnaires qui ont fait l’objet de votre commande du 16 octobre courant. le 18 octobre 2003 Monsieur. nous vous prions de croire. Si vous constatez qu’un colis este incomplet ou avarié. Nous vous expédions ce jour par voie ferrée. Avec nos remerciements pour la confiance que vous avez bien voulu nous témoigner. Monsieur le Directeur. nous vous recommandons de vérifier le contenu et l’état des colis avant d’en prendre livraison. Nos marchandises voyageant aux risques et périls du destinataire. ci-joint. mentionnez vos réserves sur le récépissé qui vous sera remis et ne donnez décharge au transporteur que s’il accepte ces réserves. Le Chef du Service des Expéditions L. Dubois 4 . la facture correspondante dont le montant peut être réglé à votre covenance.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful