LIMBA FRANCEZÃ

AN 1- 2006/2007

1

1.LE VERBE

Mode indicatif: temps.
plus-que parfait

imparfai t passé simple

passé récent

futur futur proche simple

passé compos é

présent

PARLER Passé récent Je viens de parler(eu tocmai am vorbit) Tu viens de parler Il vient de parler Nous venons de parler Vous venez de parler Ils viennent de parler AVOIR Présent j'ai tu as il, elle a nous avons vous avez ils, elles ont Passé simple j' eus tu eus il, elle eut nous eûmes vous eûtes ils, elles eurent ÊTRE Présent je suis tu es il. elle est nous sommes vous êtes ils, elles sont Passé simple Passé composé j'ai été tu as été il, elle a été nous avons été vous avez été ils, elles ont été

Futur proche Je vais parler(eu voi vorbi imediat) Tu vas parler Il va parler Nous allons parler Vous allez parler Ils vont parler

Passé composé j'ai eu tu as eu il, elle a eu nous avons eu vous avez eu ils, elles ont eu

Imparfait j'avais tu avais il, elle avait nous avions vous aviez ils, elles avaient Futur simple j'aurai tu auras il, elle aura nous aurons vous aurez ils, elles auront Imparfait j'étais tu étais il, elle était nous étions vous étiez ils, elles étaient

Plus-que-parfait j'avais eu tu avais eu il, elle avait eu nous avions eu vous aviez eu ils, elles avaient eu

Plus-que-parfait j'avais été tu avais été il, elle avait été nous avions té vous aviez été ils, elles avaient été

Futur simple 2

je fus tu fus il, elle fut nous fûmes vous fûtes ils, elles furent

je serai tu seras il, elle sera nous serons vous serez ils, elles seront

ALLER Présent Je vais Tu vas Il va Nous allons Vous allez Ils vont

Passé composé Je suis allé(e) Tu es allé(e) Il, elle est allé(e) Nous sommes allé(e)s Vous êtes allé(e)s Ils, elles sont allé(e)s Passé simple j'allai tu allas il, elle alla nous allâmes vous allâtes ils, elles allèrent

Imparfait j'allais tu allais il, elle allait nous allions vous alliez ils, elles allaient Futur simple j'irai tu iras il, elle ira nous irons vous irez ils, elles iront

Plus-que-parfait j'étais allé(e) tu étais allé(e) il, elle était allé(e) nous étions allé(e)s vous étiez allé(e)s ils, elles étaient allé(e)s

I-groupe: - er: arriver ARRIVER Présent J’arrive tu arrives il elle arrive nous arrivons vous arrivez ils, elles arrivent Passé simple j'arrivai tu arrivas il, elle arriva nous arrivâmes vous arrivâtes ils, elles arrivèrent Passé composé je suis arrivé(e) tu es arrivé(e) il, elle est arrivé(e) nous sommes arrivé(e)s vous êtes arrivé(e)s ils, elles sont arrivé(e)s Futur simple j' arriverai tu arriveras il, elle arrivera nous arriverons vous arriverez ils, elles arriveront Imparfait j'arrivais tu arrivais il, elle arrivait nous arrivions vous arriviez ils, elles arrivaient

II-ème groupe: -ir: finir, choisir, investir FINIR Présent je finis Passé composé j'ai fini Imparfait je finissais 3

tu finis il, elle finit nous finissons vous finissez ils, elles finissent Passé simple je finis tu finis il, elle finit nous finîmes vous finîtes ils, elles finirent

tu as fini il, elle a fini nous avons fini vous avez fini ils, elles ont fini Futur simple je finirai tu finiras il, elle finira nous finirons vous finirez ils, elles finiront

tu finissais il, elle finissait nous finissions vous finissiez ils, elles finissaient Plus-que-parfait j'avais fini tu avais fini il, elle avait fini nous avions fini vous aviez fini ils, elles avaient fini

III-ème groupe :

- ir: venir, partir - oir: vouloir, pouvoir, savoir - re : dire, écrire, faire, mettre, prendre

VENIR Présent je viens tu viens il, elle vient nous venons vous venez ils, elles viennent Plus-que-parfait j'étais venu(e) tu étais venu(e) il, elle étions venu(e) nous étions venu(e)s vous étiez venu(e)s ils, elles étaient venu(e)s PARTIR Présent je pars tu pars il, elle part nous partons vous partez ils, elles partent Plus-que-parfait j'étais parti(e) tu étais parti(e) il, elle étions parti(e) nous étions parti(e)s vous étiez parti(e)s ils, elles étaient parti(e)s

Passé composé je suis venu(e) tu es venu(e) il, elle est venu(e) nous sommes venu(e)s vous êtes venu(e)s ils, elles sont venu(e)s Passé simple je vins tu vins il, elle vint nous vînmes vous vîntes ils, elles vinrent Passé composé je suis parti(e) tu es parti(e) il, elle est parti(e) nous sommes parti(e)s vous êtes parti(e)s ils, elles sont parti(e)s Passé simple je partis tu partis il, elle partit nous partîmes vous partîtes ils, elles partirent

Imparfait je venais tu venais il, elle venait nous venions vous veniez ils, elles venaient Futur simple je viendrai tu viendras il, elle viendra nous viendrons vous viendrez ils, elles viendront Imparfait je partais tu partais il, elle partait nous partions vous partiez ils, elles partaient Futur simple je partirai tu partiras il, elle partira nous partirons vous partirez ils, elles partiront 4

elles peuvent Plus-que-parfait j'avais pu tu avais pu il. elles avaient pu SAVOIR Présent je sais tu sais il. elle a voulu nous avons voulu vous avez voulu ils. elle pouvait nous pouvions vous pouviez ils. elles surent Imparfait je pouvais tu pouvais il. elle avait pu nous avions pu vous aviez pu ils. elles avaient su DIRE Passé composé j'ai pu tu as pu il. elle savait nous savions vous saviez ils. elle avait voulu nous avions voulu vous aviez voulu ils. elles savent Plus-que-parfait j'avais su tu avais su il. elle pourra nous pourrons vous pourrez ils. elle a pu nous avons pu vous avez pu ils. elle voudra nous voudrons vous voudrez ils. elles ont pu Passé simple je pus tu pus il. elles voulurent Imparfait je voulais tu voulais il. elle veut nous voulons vous voulez ils. elle sut nous sûmes vous sûtes ils. elles ont voulu Passé simple je voulus tu voulus il. elle voulut nous voulûmes vous voulûtes ils. elle saura nous saurons vous saurez ils. elles pourront Imparfait je savais tu savais il. elles savaient Futur simple je saurai tu sauras il. elle peut nous pouvons vous pouvez ils. elles veulent Plus-que-parfait j'avais voulu tu avais voulu il. elles purent Passé composé j'ai su tu as su il. elles voudront POUVOIR Présent je peux/puis tu peux il. elles voulaient Futur simple je voudrai tu voudras il. elle voulait nous voulions vous vouliez ils. elles ont su Passé simple je sus tu sus il. elle avait su nous avions su vous aviez su ils. elle sait nous savons vous savez ils. elles sauront 5 . elles avaient voulu Passé composé j'ai voulu tu as voulu il.VOULOIR Présent je veux tu veux il. elle a su nous avons su vous avez su ils. elles pouvaient Futur simple je pourrai tu pourras il. elle put nous pûmes vous pûtes ils.

Présent je dis tu dis il. elle a mis nous avons mis vous avez mis ils. elle mettra nous mettrons 6 . elle faisait nous faisions vous faisiez ils. elle avait dit nous avions dit vous aviez dit ils. elle dit nous dîmes vous dîtes ils. elle fit nous fîmes vous fîtes ils. elles dirent Imparfait je disais tu disais il. elles font Plus-que-parfait j'avais fait tu avais fait il. elles diront FAIRE Présent je fais tu fais il. elle disait nous disions vous disiez ils. elle fait nous faisons vous faites ils. elle a fait nous avons fait vous avez fait ils. elles avaient dit Passé composé j'ai dit tu as dit il. elle avait fait nous avions fait vous aviez fait ils. elle mit nous mîmes Imparfait je faisais tu faisais il. elle fera nous ferons vous ferez ils. elles mettaient Futur simple je mettrai tu mettras il. elle avait mis nous avions mis Passé composé j'ai fait tu as fait il. elles ont fait Passé simple je fis tu fis il. elle dit nous disons vous dites ils. elles mettent Plus-que-parfait j'avais mis tu avais mis il. elles ont mis Passé simple je mis tu mis il. elle met nous mettons vous mettez ils. elles firent Passé composé j'ai mis tu as mis il. elle mettait nous mettions vous mettiez ils. elles ont dit Passé simple je dis tu dis il. elles faisaient Futur simple je ferai tu feras il. elle dira nous dirons vous direz ils. elles disent Plus-que-parfait j'avais dit tu avais dit il. elles disaient Futur simple je dirai tu diras il. elle a dit nous avons dit vous avez dit ils. elles avaient fait METTRE Présent je mets tu mets il. elles feront Imparfait je mettais tu mettais il.

venir – je suis parti(e) • verbes d’état: naître. Verbes à la voix active A. L’accord du participe passé • participe passé adjectif : un colis livré une marchandise livrée un livre bien écrit une lettre écrite par ma cousine 1. a. Participiul trecut se acordă în gen şi număr cu complementul direct atunci când acesta este aşezat înaintea verbului: Les idées que vous vous êtes formées de lui sont justes. s’apercevoir. Participiul trecut al verbelor pronominale rămâne invariabil atunci când verbul are un complement direct altul decât pronumele reflexiv: Ils se sont lavé les mains.vous aviez mis ils. B. Atenţie: când pronumele reflexiv e complement indirect. c. rester – je suis né(e) • verbes pronominaux: se dépêcher. nu se face acordul: Nous nous sommes écrit. se promener. elles mettront 2. se taire. b. verbes conjugués avec l’auxiliaire “être”: • verbes de mouvement: aller. elles avaient mis vous mîtes ils. verbes conjugués avec l’auxiliaire “avoir”: 7 . s’avancer. partir. elles mirent vous mettrez ils. mourir. Participiul trecut al verbelor pronominale provenite din verbe active se acordă cu subiectul când pronumele reflexiv este complement direct: Nous ne nous sommes pas vus depuis hier. s’absenter.

8 . b) Participiul trecut precedat de un complement direct şi urmat de un infinitiv se acordă cu un complement direct. Atenţie: c) Participiul trecut nu se acordă dacă complementul direct este complement direct al infinitivului: la comédie que j’ai vu jouer. Voix passive A la voix passive tous les verbes sont conjugués avec l’auxiliaire “être”. cette actrice que j’ai vue jouer. Ils ont fermé la porte. –> La porte a été fermée par eux. dacă acesta joacă rol de subiect al infinitivului: les acteurs que j’ai vus jouer. –> La porte sera fermée par eux. 2. –> La porte est fermée par eux. Ils ferment la porte. Ils fermeront la porte.a) Participiul trecut se acordă cu complementul direct atunci când acest complement este aşezat înaintea auxiliarului: Les gâteaux qu’il a mangés étaient délicieux.

Vous voulez une brioche ou un croissant? Je voudrais une brioche. J’aurais voulu voyager. J’ai beaucoup voyagé. Le conditionnel Présent I. demander poliment un service. Il a plus de temps libre aujourd’hui. Il aimerait parler le français. donner un conseil. Passé • verbes conjugués avec “être” aller: je serais allé(e) = eu aş fi plecat • verbes conjugués avec“avoir” donner: j’aurais donné = eu aş fi dat Exercice 1. parler je parlerais = eu aş pleca tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraient II. partir: je partirais venir: je viendrais vouloir: je voudrais pouvoir: je pourrais savoir: je saurais voir: je verrais faire: je ferais prendre: je prendrais avoir: j’aurais être: je serais aller: j’irais On utilise le conditionnel pour faire une suggestion. 3. exprimer un désir. Il parle couramment le français. 9 .3. Il aimerait avoir plus de temps libre. 2. Vous voulez un sucre ou deux? Je voudrais un. Vous voulez faire une pause ou continuer? Nous voudrions une pause. finir: je finirais III.

si je n’étais pas parti en retard. J’ai acheté une maison. Si tu sors. Si: plus-que. • “si” de l’hypothèse  “si” du discours indirect: Si j’ai des vacances et Je ne sais pas si (oui ou non) je viendrai.Je suis un artiste. on fait une hypothèse sur le présent: Cette semaine. si j’avais des vacances. on risque de tomber malade. Si: imparfait conditionnel présent 3. L’hypothèse sur le présent Quand on imagine quelque chose qui n’existe pas. L’hypothèse sur le futur Quand il n’y a pas de certitude. J’ai fait des économies. je changerais de voiture. mais Hier je suis parti en retard et j’ai raté le train. on fait une hypothèse sur le passé Hier. si j’ai de l’argent Il lui demande si (oui ou non) elle pourra le je partirai à Rio.conditionnel 1 . 2. Si j’avais de l’argent. Si: présent futur simple • la partie introduite par “si” n’est jamais au futur • quand la phrase exprime une vérité générale ou une recommandation. je ne pars pas en voyage. mets ton manteau. la conséquence est au présent ou à l’impératif: Si on mange mal. je partirais en voyage. J’aurais voulu acheter une maison. si je reviens. mais Je n’ai pas d’argent. je retournerai à Ritz. mais Cette semaine je n’ai pas de vacances. J’aurais voulu être un artiste. Les hypothèses – “Si conditionnel” 1. J’aurais voulu faire des économies. L’hypothèse sur le passé Quand on s’imagine quelque chose qui n’a pas eu lieu. 4. on fait une hypothèse sur le futur: L’année prochaine. je n’aurais pas raté le train. je ne peux pas changer de voiture.

parfait passé 1 .

un peu (de). Il boit trop de champagne. peu (de). Ce sont des annonces. C’est la question de Madame Bernard. Ce n’est pas un livre. F pl Soyez attentifs : J’ai un crayon. Je n’ai pas de crayon. h muet) F sg le l’ la les M. Attention : 1 . C’est l’hôtel de M. Ce sont les rapports du Président. Je n’achète pas d’oranges. Ce sont des livres. Ce ne sont pas des annonces. Ce sont des crayons. Robert. M sg F sg un une des M. C’est un crayon. assez (de) Il a de l’argent. moins (de). J’achète des oranges. Je n’ai pas de crayons. de l’.5. autant (de). Ce n’est pas un crayon. plus (de). J’achète des pommes. Les articles partitifs du. Il a beaucoup d’argent. J’achète des oranges. L' ARTICLE 1. F sg (voyelle. J’achète de l’ huile. Je ne mange pas de soupe. • quand le nom est précédé par un adverbe qui exprime une quantité indéfinie : beaucoup (de). Je n’achète pas d’huile. Je ne mange pas de pain. Il boit du champagne. Ce ne sont pas des crayons. combien (de). 2. Article indéfini C’est le rapport du Président. C’est l’arbre du jardin. tant (de). M sg M. Article partitif Je mange du pain. Je mange de la soupe. Je mange de la soupe. Ce ne sont pas des livres. C’est l’horloge de la cathédrale. F pl 3. Je n’achète pas de pommes. Ce n’est pas une annonce. Article défini C’est un livre. J’achète de l’huile. J’ai des crayons. trop (de). des seront remplacés par de : • dans une phrase négative Je mange du pain. de la. C’ est une annonce.

à la sœur de cet enfant. aux élèves. Elle boit du café. un verre (de). J’ai parlé à Victor. Il a fait d’immenses efforts.Elle a du courage. un bouquet (de). Elle s’est donné de la peine. à cet illustre savant. Elle achète un kilo de poires. des étudiantes. de vos cousines. à nos parents. Elle s’est donné bien de la peine. Elle a eu de gros succès. 1 . Attention : J’ai parlé à un garçon. Il a cueilli de belles fleurs. de : Contractions de + le = du de + l’ = de l’ de + la = de la de + les = des à: à + le = au à + l’ = à l’ à + la = à la à + les = aux J’ai admiré les résultats de Marie. Elle a eu des succès. • le nom est précédé par un adjectif Il a cueilli des fleurs. un morceau (de) Elle achète des poires. Elle a bien du courage. du compositeur. de la secrétaire. Elle s’est donné beaucoup de peine. à l’ingénieur. un kilo (de). Il a fait des efforts. un groupe (de). • quand le nom est précédé par un adverbe qui exprime une quantité définie : un paquet (de). une boîte (de). de l’ingénieur. une paire (de). au médecin. une tasse (de). Attention : J’ai admiré les résultats d’un ami français. Elle boit une tasse de café. à ces enfants. des étudiants. de cette bonne amie.

départ. Classification On peut classer les noms en: noms concrets (êtres. villages): Paris. les Alpes. un pays. un monde. être humain. Masculin en français: un achat. l’histoire. la gravure fêtes religieuses: la Saint-Nicolas. les Pyrénées – mers. une douche. une minute. océans: la Mer Noire. une danse. une foire. une dent. un livre. un melon sciences: la chimie. une montagne. caractéristiques): liberté. phénomènes): livre. ordre de paiement noms propres: – prénoms: Marie. un colis. LE NOM A. Raffarin – noms de nations: les Roumains. un climat. un agenda. un bâtiment.6. une enveloppe. pomme de terre. la Mer Méditerranée. une chaîne. ordinateur. un raisin. le Palais de la Justice – monuments: le Louvre. une cloche. neige noms abstraits (idées. une conférence. une poche. une tête. une armoire. femme. Le genre des noms communs • 1. une radio. un schéma. un masque. François – noms de famille: Chirac. l’Atlantique. une tour. le Pacifique – rivières: le Danube – institutions: l’Hôtel de Ville. France. la Normandie – montagnes: les Carpates. un champagne. une montre. la physique exception: le droit arts: l’architecture. Belgique – localités (villes. une automobile. une âme. un hiver. une mosaïque. une ville. les Italiens – noms des habitants d’une localité: les Parisiens. un citron. un pain. arbitraire: Féminin en français: une affiche. le Versailles ou en: noms simples – un seul mot noms composés – deux ou plusieurs mots: sac à main. une annonce. un front. une carotte. la peinture. une horloge. un art. une pomme. un repas. intention ou en: noms communs: homme. pomme. Château-Chinon – régions: la Provence. une épaule. les Français. un légume. une vitre. la danse. un travail. actions. timbre-poste B. la Saint-Sylvestre • • • • • • • • • • • 1 . les Viennois – noms géographiques: – pays: Roumanie. un doute. la géographie. un coing. un café. Louise. un chiffre. Féminin: fruits: cerise. un souci. objets. poire exception: un abricot. une chaise.

neveu – nièce. singe – guenon • oiseaux: canard – cane. le vivant – participes passés: le passé 2. fils – fille. le français noms provenant des verbes: – infinitifs: le dîner. février langues: le romain. dindon – dinde. l’automne jours: le lundi. oncle – tante. frère – sœur. perroquet – perruche. jars – oie. mari – femme. • animaux: cheval – jument. sexe (formation du féminin) • masculin + e muet: ami – amie marchand – marchande candidat – candidate Français – Française chameau – chamelle jumeau – jumelle cadet – cadette curieux – curieuse loup – louve vendeur – vendeuse demandeur – demanderesse mais: mineur – mineure majeur – majeure inférieur – inférieure supérieur – supérieure artisan – artisane paysan – paysanne souverain – souveraine copain – copine cousin – cousine voisin – voisine boulanger – boulangère berger – bergère 1 . le cuivre substances chimiques: le brome. le poirier. l’or. l’être – participes présents: le passant. le chlore saisons: l’hiver. le sapin. le pommier. le printemps.• • • • • • • • Masculin: arbres: le chêne. cerf – biche. père – mère. le devoir. sexe (mots différents) • membres d’une famille: homme – femme. l’été. pigeon – colombe 3. le pin. le mardi mois: janvier. le cerisier métaux: l’argent. le manger. parrain – marraine. gendre – bru.

La Havane • montagnes: masculin: le Jura. le Rhône.ouvrier – ouvrière acteur – actrice directeur – directrice ambassadeur – ambassadrice empereur – impératrice citoyen – citoyenne lycéen – lycéenne patron – patronne chat – chatte hôte – hôtesse 4. artiste. le Brésil. Genève. le Maroc • villes: masculin: Paris. Jacques – Jacqueline • pays: féminin: la France. les Balkans féminin: les Alpes. la Loire. métier / fonctions • un (une) secrétaire. Bucarest. le Tibre féminin: la Seine. propriétaire. le Pérou. le Japon. touriste • un auteur – une femme auteur un médecin – une femme médecin un magistrat – une femme magistrat un ingénieur – une femme ingénieur un écrivain – une femme écrivain un historien – une femme historien un professeur – une femme professeur un journaliste – une femme journaliste Monsieur le Maire – Madame le Maire Monsieur le Préfet – Madame le Préfet Monsieur le Président – Madame le Président le critique – la critique le mémoire – la mémoire le parallèle – la parallèle le souris – la souris le vase – la vase B. le Canada. les Vosges • eaux: masculin: le Rhin. esclave. la Hollande masculin: le Mexique. Le genre des noms propres • personnes: Louis – Louise. François – Françoise. les Carpates. Le Havre féminin: Rome. Belgrade. Lille. l’Egypte. Marseille. le Danemark. l’Italie. bibliothécaire. La Rochelle. les Andes. pensionnaire. Venise. le Danube. la Hongrie. la Tamise 1 .

• • • • • • C. un portemanteau – des portemanteaux exception: bonhomme – bonshommes. un portefeuille – des portefeuilles. poux exception: clou – clous. monsieur – messieurs. i + substantif: un Gallo-Romain – des Gallo-Romains une tragi-comédie – des tragi-comédies – verbe + substantif: un tire-bouchon – des tire-bouchons un cure-dent – des cure-dents exception: un (une) garde-malade – des gardes malades. jeu – jeux ou – oux: bijoux. Pluriel des noms composés • un seul mot: un passeport – des passeports. trou. un ouï-dire. joujoux. signal – signaux exception: bal – bals. temps. mademoiselle – mesdemoiselles • deux mots: – deux substantifs: un chef-lieu – des chefs-lieux – adjectif + substantif: un coffre-fort – des coffres-forts – deux adjectifs: un sourd-muet – des sourds-muets – deux substantifs + préposition: un timbre-poste – des timbresposte – demi + substantif: un demi-cercle – des demi-cercles une demi-heure – des demi-heures – …o. x. gaz au – aux: noyau – noyaux eau – eaux: chapeau – chapeaux eu – eux: feu – feux. cailloux. garde-barrière un porte-allumette – des porte-allumettes un porte-avions – des porte-avions – préposition / adverbe + substantif: un avant-poste – des avant-postes un haut-parleur – des haut-parleurs – verbe / mots invariables: un va-et-vient – des va-et-vient un laisse-passer. un bazar – des bazars • pluralul din limba respectivă: un gentleman – des gentlemen • les deux: un minimum – des minimums – des minima un maximum – des maximums – des maxima 1 . al – aux: cheval – chevaux. sou. voix. z – invariable: corps. prix. corail – coraux. cou. festival – festivals ail – aux: bail – baux. fou. gentilhomme – gentilshommes madame – mesdames. détail – détails D. travail – travaux exception: rail – rails. un passe-partout E. genoux. Nombre des noms communs Formation du pluriel: singulier + s: chèque – chèques s. un opéra – des opéras. Pluriel des noms d’origine étrangère • -s: un agenda – des agendas. choux.

régions: les Indes. frais. représailles. revues. Soyez attentifs! ce monsieur – cet aimable monsieur cet enfant – ce bel enfant de la ville – de cette ville à l’écrivain – à cet écrivain aux élèves – à ces élèves 1 . honoraires. L'ADJECTIF Adjectif démonstratif Sg. pl. appareils – journaux. livres 7. fiançailles. F cette maison ces crayons F. magazines. h) cet enfant. vivres G. vacances. M Pl. Pluriels des noms propres • pluriel: – familles historiques – œuvres d’art – pays. M ce crayon M (v. échecs. mathématiques. mœurs.une lady – des ladys – des ladies F. archives. Noms seulement au pluriel annales.: – familles – œuvres d’art – villes – voitures. funérailles. environs. les Londres – montagnes – peuples • pas de pluriel – art.

Ce sont tes voitures. C’est le mien. C’est la nôtre. J’ai des appartements. C’est ton appartement. Il a un appartement. Nous avons deux appartements/voitures. Ce sont leurs deux appartements/voitures. C’est le sien. Il a des voitures. C’est la leur. C’est notre appartement. Ce sont les vôtres. C’est le tien. Nous avons une voiture. C’est la tienne. C’est le nôtre.Ce sont les nôtres. C’est votre appartement. C’est leur voiture. C’est leur appartement. C’est le leur. Adjectif qualificatif 1 . Il a une voiture.Adjectif possessif mon ma ton ta son sa notre votre leur je tu il elle nous vous ils elles mes tes ses nos vos leurs Pronoms possessifs J’ai un appartement. C’est sa voiture. Ils ont deux appartements/voitures. Ce sont les miens. Tu as un appartement. C’est notre voiture. Ce sont ses voitures. Tu as des voitures. C’est mon appartement. Ce sont les miennes. Vous avez deux appartements/voitures. Ce sont tes appartements. Ce sont mes voitures. Ils ont un appartement. Tu as une voiture. C’est la sienne. C’est ma voiture. Ce sont nos appartements/voitures . Vous avez un appartement. Ils ont une voiture. Tu as des appartements. C’est la votre. Ce sont ses appartements. Ce sont les siens. Ce sont les tiennes. C’est ta voiture. Vous avez une voiture. C’est le votre. J’ai une voiture. C’est votre voiture. C’est la mienne. Ce sont les siennes. C’est les tiens. C’est son appartement. Ce sont les leurs. Il a des appartements. Ce sont mes appartements. Ce sont vos appartements/voitures. Nous avons un appartement. J’ai des voitures.

aimable • deux terminaisons – formation du féminin M clair – claire F gai – gaie joli – jolie grand – grande petit – petite vert – verte plan – plane prochain – prochaine léger – légère étranger – étrangère dernier – dernière réel – réelle culturel – culturelle pareil – pareille vieux (vieil) – vieille amical – amicale national – nationale gentil – gentille nouveau (nouvel) – nouvelle beau (bel) – belle fou (fol) – folle net – nette complet – complète discret – discrète concret – concrète bas – basse gros – grosse épais – épaisse exprès – expresse frais – fraîche aérien – aérienne ancien – ancienne moyen – moyenne bon – bonne actif – active bref – brève naïf – naïve neuf – neuve vif – vive blanc – blanche sec – sèche joyeux – joyeuse heureux – heureuse précieux – précieuse doux – douce public – publique grec – grecque 2 .Genre • une seule terminaison F = M propre. libre.

joli – jolis gris – gris vieux – vieux joyeux – joyeux beau – beaux nouveau – nouveaux jumeau – jumeaux matinal – matinaux loyal – loyaux moral – moraux social – sociaux final – finals natal – natals Degrés de comparaison des adjectifs • le positif: loyal • le comparatif – de supériorité: plus loyal que – d’égalité: aussi loyal que – d’infériorité: moins loyal que • le superlatif – relatif – de supériorité: le plus loyal – d’infériorité: le moins loyal – absolu: très / bien / fort loyal bon – meilleur – le meilleur mauvais – pire – le pire petit – moindre – le moindre Accord 2 .aigu – aiguë ambigu – ambiguë long – longue rêveur – rêveuse intérieur – intérieure extérieur – extérieure inférieur – inférieure supérieur – supérieure protecteur – protectrice favori – favorite Sg. Nombre sage – sages Pl.

i: gallo-romain – gallo-romains. Sa jupe este bleu marin / jaune paille / vert pomme.exclamatif Interrogatif M.pl. Quel Quels Fsg. beau – un agréable roman d’aventures • après le nom – couleur: jupe rouge – forme: table ronde – nationalité: peuple français – verbaux: un voyage fatigant – précédé d’un adverbe: une forêt extrêmement grande – suivi d’un déterminant: des immeubles hauts de plus de sept étages – longues: un sport admirable Adjectif interrogatif . sg. mi. petit. masculin pluriel – Marie et Pierre sont heureux. Place de l’adjectif qualificatif • avant le nom – courts: grand. Elle avait des rubans bleu et or. vieux. nu. nord-africain – nord-africains demi. Elle portait des pantalons orange. 2 . Mots composés deux adjectifs: sourd-muet – sourds-muets. une chemise verte. F. nu-pieds Adjectif de couleur – invariable Ce chat a les yeux vert clair.• • • • • • • • genre. tragi-comique – tragi-comiques mot invariable (préposition. long. féminin pluriel – Marie et Julie sont joyeuses. nombre – un pantalon vert. premier-né – premiers-nés. Quelle Quelles • adjectif + substantif –> question Quel tram prenez-vous? Quelle heure est-il? Quels journaux recevez-vous? Quelles couleurs aimez-vous? M. gros. La blouse de Marie este bleu foncé. adverbe) + adjectif: sous-développé – sous-développés.pl. semi + adjectif: mi-clos. des chemises vertes masculin pluriel – Pierre et Jean sont joyeux. nouveau-né – nouveau-nés o.

nul. Son attitude ne trahissait nulle mauvaise intention. admiration. aucune (nici un. indignation. l’identité d’une personne ou le contenu ou la destination d’un objet Quel est cet enfant? (Cine este acest copil?) Quelle est cette revue? (Ce revistă este aceasta?) Quels sont les mois de l’année? Quels sont les saisons de l’année? Exclamatif – joie. dans A quel carnaval avez-vous participé? De quel timbre-poste as-tu besoin? Dans quelle boîte y a-t-il du café? Adjectif indéfini 1. Je viendrai vous voir sans nul doute. mépris. pas un. nici o) 2 . horreur Quel plaisir de vous voir! Quelle nouvelle extraordinaire! Quels films étranges! Quelles merveilles! Préposition à. Ils seront ici dans une heure. de. sans aucun doute. nici una) Nul enfant n’était allé au cinéma ce jour-là. douleur. nulle (nici unul. surprise.• adjectif + être + substantif –> on veut apprendre le nom d’une personne. de quantité • quantité nulle: aucun. nici o) Aucun prof n’était arrivé. Elle ne donnait aucune explication. pas une (nici un.

Exception: C’est une nouvelle certaine. (adv. mai multe. mêmes (acelaşi) C’était le même soleil. întreagă) Exception: tout pareils. toutes les semaines. maintes fois • quantité intégrale: chaque (fiecare): chaque main. Elle ne voulait pas faire certaines choses. tous. câtva: Depuis quelque temps il ne voulait plus venir me voir. certaines (un oarecare. quelques quelque: vreun. aproximativ) Quelque intelligent que tu sois. toutes les filles. 2 (oarecare): pour un motif plusieurs (mai mulţi. le même sable. nenumărate): maints endroits. vreo. toţi. – adjectiv posesiv: Je passerai mes quelques jours de vacances à la montagne. oarecare: Il faudra faire quelque effort pour pouvoir obtenir ce résultat. Pas une idée ne me passait par la tête. toute une heure (întreg. toată. Poate fi precedat de: – articol hotărât: Il a mangé les quelques gâteaux qui étaient sur la table. toutes (tot. unii. mainte. (sigură) Tu peux en être certain. = circa. tous les dix jours (fiecare). – adjectiv demonstrativ: Ces quelques visites lui avaient fait du bien. 2. certains. la même lumière. quelconques quelconque. toute. maints. câteva: Au bout de quelques jours vous vous déciderez. toute la nuit. cam. ! Ne pas confondre avec l’adverbe: Ils sont rentrés il y a quelques trois semaines. maintes (mai mulţi. (sigur) quelque. chaque fois. toate): tout le jour. tu dois travailler. tout neuf. pour des motifs quelconques photos maint. • quantité partielle: certain. de qualité • d’identité: même. certaine. unele) un certain embarras une certaine froideur Elle a reconnu certains noms. (adv. chaque homme tout. quelques: câţiva. tout bas – adv. = oricât de) Quel que soit le sujet que je traite… (oricare) quelconque. vreo: Peut-être quelque voyageur me donnera une information.Pas un bruit ne venait de la cour. tous les garçons. plusieurs . mai multe): plusieurs jours.

Je vous ai apporté deux autres livres. Je vais → c’est moi qui vais. Telle était ma décision. J’accepterai toute autre proposition. C’est nous qui allons à la gare.: Tel maître. (ca nişte) adj. C’est lui qui va à la gare. Elle va à la gare. neh. (întocmai) Je vous ai raconté cette histoire telle quelle. tel valet. telle. autres (alt. cal.: Ils se rencontreront tel jour à telle heure. Ce sont eux qui vont à la gare. C’est vous qui allez à la gare. Sur l’autre rive L’une et l’autre solution conduisent au même résultat. C’est toi qui vas à la gare. altă. C’est moi qui vais à la gare. Atenţie: • Se păstrează forma verbală. Elles vont à la gare. (cutare) adj. alţi. Il va à la gare. (aşa cum sunt) PRONOMS PERSONNELS TONIQUES Je vais à la gare. Ce sont elles qui vont à la gare. tels. telles démonstratif: Tel était le plan. comparatif: Ils sont assis à leurs places tels des écoliers sages. alte) Il est inutile de chercher une autre explication. (aşa cum e…) Prenez les hommes tels qu’ils sont. • démonstratif ou comparatif: tel. Ils vont à la gare. moi-même… însumi. J’apprécie ces enfants tels quels.Il repassait par les mêmes étapes. Vous allez à la gare. 2 . însămi… vous-mêmes • de diversité: autre. C’est elle qui va à la gare. Nous allons à la gare. Tu vas à la gare.

Adjectifs numéraux cardinaux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 31 un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un vingt-deux vingt-trois trente trente et un 32 40 41 42 50 51 60 61 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 90 91 92 trente-deux quarante quarante et un quarante-deux cinquante cinquante et un soixante soixante et un soixante-dix soixante et onze soixante-douze soixante-treize soixante-quatorze soixante-quinze soixante-seize soizante-dix-sept soixante-dix-huit soixante--dix-neuf quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze 2 .

100 101 102 110 111 120 170 180 190 200 201 202 300 301 302 400 401 402 500 501 502 cent cent un cent deux cent dix cent onze cent vingt cent soixante-dix cent quatre-vingts cent quatre-vingt-dix deux cents deux cent un deux cent deux trois cent trois cent un trois cent deux quatre cents quatre cent un quatre cent deux cinq cents cinq cent un cinq cent deux 600 601 602 700 701 702 800 801 802 900 901 902 1 000 1 001 1 011 1 100 1 101 1 200 1 201 2 000 10 000 100 000 1 000 000 1 000 000 000 six cents six cent un six cent deux sept cents sept cent un sept cent deux huit cents huit cent un huit cent deux neuf cents neuf cent un neuf cent deux mille mille un mille onze mille cent mille cent un mille deux cents mille deux cent un deux mille dix mille cent mille un million un milliard 2 .

etc. échanger au cours des discussions ou des réunions 3. commander 5. un animal. Pour pouvoir parler de la communication interpersonnelle il faudrait d’abord connaître Les acteurs de la communication référent canal Emetteur message récepteur code L’Emetteur est à l’origine du message. Référent bruits Émetteur codage message décodage Récepteur feed-back 2 . Le Référent est ce dont on parle. influencer les autres. qualité d’un papier. une combinaison de ces signes. un groupe. d’une étoffe – olfactive: parfums. un produit. un animal. des informations 2. les objets. doux. Le Canal est la voie que les messages utilisent. faire faire c’est-à-dire transmettre des instructions. peut-être en étant écrites. changer leurs opinions 4. une machine. partager. pour prouver qu’on existe – nos pensées prennent forme en étant communiquées aux autres. musique. Il peut être un individu.La communication interpersonnelle On se demande toujours: Pourquoi communiquer? On communique pour: 1. Cette voie peut être: – visuelle: images. odeurs – gustative: goûts (amer. une machine. les phénomènes. Il peut être un individu. transmettre des connaissances. Le Récepteur reçoit le message. bruits – tactile: attouchements. aigre) Le Code est un ensemble de signes et de règles. salé. vêtements – sonore: paroles. gestes. les personnes. un groupe. ce à quoi on se réfère: la situation.

Communication non-verbale On dit qu’on communique avec Le sens des mots en proportion de 7% L’intonation en proportion de 38% Les gestes en proportion de 55% • • • 2 . – en changeant de registre – c’est-à-dire changer le ton et la vitesse du récit • ralentir pour expliquer un point difficile • silence pour un effet de suspens • accélérer pour passer sur les points mineurs • animer le récit – conclusion enthousiaste c. Nous sélectionnons les informations. c’est-à-dire les mots qu’on comprend mais qu’on n’a pas l’habitude d’utiliser fréquemment. c’est-à-dire le vocabulaire qu’on comprend et qu’on peut utiliser à notre tour. intellectuel et affectif. Mais nous ne les percevons pas. Il faudrait employer beaucoup de noms. de la vie: – en jouant sur l’alternance récit / explication – c’est-à-dire entrecouper un exposé théorique par des explications. Non-verbale 1. le niveau de langue – niveau populaire ou argotique – langue familière – langue soutenue b. pour susciter l’intérêt ou pour aider à mémoriser. gustatifs. la richesse et la variété. le charme. le registre Rien n’est plus ennuyeux qu’on long exposé prononcé sur le même ton. Les Bruits sont des perturbations affectant la communication. 1. Verbale 2. intonations) a. vocabulaire. verbes et adjectifs mais ne pas abuser des adverbes. l’art de la formule c’est-à-dire utiliser des formules pour le début et la fin d’un discours. l’humour.Le Feed-back est la réaction du récepteur à la réception du message. le vocabulaire: On peut parler de deux types de vocabulaire: – le vocabulaire actif. olfactifs et tactiles. anecdotes – en employant le registre psychologique – c’est-à-dire la conviction. exemples. La communication verbale (syntaxe. auditifs. la froideur. la chaleur. Il faut introduire de l’animation. tous. 2. Un vocabulaire étendu suppose la précision. Nous communiquons de deux manières. Nous entrons tous les jours en contact avec des messages visuels. de la même manière parce que nous sommes très différents au niveau physique. – le vocabulaire passif. d.

la bouche et les dents nous donne des indices sur la vie matérielle d’un être instinctif. introverti. attachant qui a de très bonnes relations avec l’autrui. les mains qui expriment elles aussi des sentiments. les épaules et une partie de la poitrine. des syllogismes. le bassin et les pieds. ♦ La deuxième zone inclut la poitrine. voire le cœur. à une personne très matérialiste. opinion qu’on peut changer ou renforcer mais jamais entièrement effacer. le front. elle est rétractée. généralement jusqu’au nœud de la cravate. Si par contre. Si on a affaire à une personne qui a la troisième zone plus grande. le tronc jusqu’à la taille. Si la première zone du visage est dilatée on pense plutôt à une personne active. on pourrait penser à un gourmand. Si elle est rétractée on suppose que la personne est prudente. réaliste et spontanée. on est en face d’un être solitaire. réservé. les pommettes et par extension les yeux et la bouche nous montre les sentiments de notre interlocuteur et troisième partie du visage. ♦ La troisième zone du corps comporte le ventre. C’est le siège de la vie affective. La première partie de la tête.A une première rencontre on communique premièrement avec notre corps. C’est le siège des idées novatrices. réfléchie est qu’elle manque de spontanéité. notre interlocuteur a déjà une opinion sur nous. Il s’agit de : La communication à travers le corps. On considère que l’ensemble du corps est formé de trois zones: ♦ la première zone inclut la tête. combative et sensuelle en même temps. le cou. le nez. les paupières et les yeux nous fait penser à un être cérébral. nos gestes. 1 cérébra 2 l3 affectif instincti f I vie intellectuelle II vie affective III vie animale et instinctive Les trois zones du corps ont des correspondants au niveau du visage. Si la deuxième zone est dilatée on pense à un être humain extroverti. les sourcils. C’est le siège de la vie instinctive. Jusqu’à ouvrir la bouche. • Le corps manifeste nos émotions à travers: les mouvements du corps 3 . les cils. nos mimiques et nos attitudes. la deuxième partie. de la vie intellectuelle. le menton.

sens pratique * un être équilibré sanguine bileux nerveux prédominance .nervosité menton pointu . indécision.extroversion .intransigeance .sociabilité * un être affectif bouche.lenteur des réactions menton puissant . tremblement. odeurs • les postures: – haut / bas: relâchement / rigidité – avant / arrière: je suis intéressé / je décroche – ouvert / fermé: je refuse le contact / je favorise la communication – face / côté: intérêt. coloration de la peau.dominateur . franchise. température.imagination prédominance .optimisme .. agressivité / ruse.• les rythmes: respiration.introversion . calcul. mensonge.mobilité * un être cérébral du plan supérieur .passivité latente * un être instinctif du plan inférieur . Communication interpersonnelle et négociation commerciale 3 lym phat ique . • les gestes faits – pour remplacer les mots – pour mimer le langage ou le renforcer – pour ponctuer le discours • • les mimiques: – bouche – yeux: regard franc / regard fuyant la prosodie: – timbre de la voix – débit – intonations – accents La signification de la forme du visage: visage rond à ovale .énergie froide .indécision .irritabilité visage carré .conservatisme d’après Frechet S. nez épais .autoritaire .

50 On peut considérer quatre types de distances interpersonnelles: la distance intime. Les Rôles peuvent aussi être un élément important. mais ce qu’on doit changer c’est notre opinion sur soi et sur les autres. Mais voyons premièrement ce que c’est une bonne image de soi: – on est capable d’exprimer ses sentiments souvent d’une manière originale – on n’a pas en permanence besoin de l’approbation des autres – on accepte les critiques et les compliments 3 . du visage. Au cours des négociations commerciales on n’utilise que les distances sociales et publiques. Heureusement. la distance sociale et la distance publique. mais il jouera le rôle du père et du mari chez soi. L’Espace distance publique distance sociale distance personnelle distance intime 0-30 cm 30-50-1 m 2. Généralement. d’y arriver en retard. Il faudrait alors parler de l’espace. Aussi un PDG doit jouer le rôle du directeur à son travail mais il changera d’attitude auprès de sa famille et de ses proches. Le monde est forme de MOI et des AUTRES. On communique aussi avec notre façon de s’approcher ou de s’éloigner des gens. c’est-à-dire l’heure des rendez-vous de travail. le droit.On ne communique pas seulement avec la forme et les mouvements du corps. Le Temps a lui aussi un rôle très important. Par exemple un médecin doit jouer le rôle du médecin à l’hôpital. on n’a pas l’habitude de contrôler toutes nos réactions. Tout comme l’espace. Nous sommes les mêmes mais nous jouons des rôles différents. la distance personnelle.50-6m→ 30m 1. Le temps de l’autre est différent du mien. La communication n’est que le reflet des rapports entre nous et les autres. Est-ce que vous avez une bonne opinion de soi? Est-ce que vous avez une bonne opinion des autres? Essayez d’avoir. on a gardé une certaine spontanéité. l’obligation. ou des rendez-vous amicaux. ou la permission.

Vous êtes OK. Enfant: – spontané – créateur – adapté – soumis – rebelle On peut avoir affaire à des transactions: – parallèles: P P A A E E 3 . Il correspond à la main droite. Disons qu’on est arrivée à savoir des choses sur nous-mêmes. Joseph Luft et Harry Ingham on conçu le SOI sous la forme d’une fenêtre à quatre zones. Le cerveau droit aime la synthèse. Je ne suis pas OK.– on accepte de se tromper et donc on peut prendre des risques Le problème qui se pose avant est de savoir des choses sur nous-mêmes et de les comparer avec celles que les autres savent sur nous. Vous êtes OK Soumission Construction – + + + Dépression Arrogance – – + – Vous n' êtes pas OK Je suis OK. Il correspond à la main gauche. L’Analyse transactionnelle considère qu’il y a 3 états du moi: 1. L’analyse transactionnelle propose un schéma des attitudes qu’on peut avoir. Quelle est notre attitude envers les autres. connue sous le nom de La fenêtre de Johari Connu de soi Connu des autres Aire libre Inconnu des autres Aire cachée Inconnu de soi Aire aveugle Aire inconnue Pour arriver à une vraie connaissance de soi-même il faut aussi parler du Cerveau gauche / cerveau droit Le cerveau gauche traite les opérations abstraites et complexes. Maintenant c’est le moment de donner un peu d’attention à L’AUTRE. Parent: – protecteur – critique 2. Adulte 3. J’espère qu’on va se trouver tous dans la situation Je suis OK. l’ensemble.

saisir. découvrir.– croisées: P A E P A E P A E P A E – cachées: La Programmation Neurolinguistique considère que chaque être humain a trois systèmes sensoriels: • visuel: Nous nous représentons la réalité à partir d’images. entendre. palpables. 3. distinguer. sensible. Une personne visuelle utilisera des mots tels que image. clarifier. se faire entendre. montrer. choc. point de vue. dire. demander. contact. à leurs façons de nous voir et de voir le monde. Une telle personne utilisera des mots comme mettre le doigt sur. agitation. la lettre de motivation et la lettre commerciale. voix. accord. à s’adapter et à impliquer l’autre. à nos perceptions mais aussi aux autres. • auditif: Nous représentons la réalité à partir des sons. Pour mieux communiquer avec les autres il faudrait apprendre à écouter (écoute active). Elle parlera assez vite et pour la convaincre il faudra lui montrer des choses matérielles. Communication écrite De la communication écrite on va aborder le CV. mettre l’accent. Paul Dupont Résidence des Élèves Chambre 227 École des Mines de Nancy 54000 Nancy Tél. graphique. frapper. voir. Une personne auditive utilisera les mots: bruit. • kinesthésique: Nous représentons la réalité à partir de sensations tactiles olfactives ou gustatives. Pour pouvoir communiquer avec les autres il faut alors accorder de l’attention aussi à nous-mêmes.: 03 83 97 55 22 Âge: 23 ans (15 mai 1977) Objectif: ÉTUDES: 1996-2000 CSNE (coopérant du service national en entreprise) commençant entre juillet et octobre Élève à l'École des Mines de Nancy Option conception innovation 3 . impacte.

PDGS AUTRES ACTIVITÉS : 1998-2000 Projet d'option: étude par éléments finis d'une structure de pilier de pont pour praxis au sein d'une équipe de quatre élèves 1997-1998 Membre du bureau du club de football. Fortran.1994-1996 1994 Mathématiques supérieures et spéciales (section M') au lycée Condorcet de Toulouse Baccalauréat section C. États-Unis. de mise en gamme et de planification d'un atelier 1998-1999 Stage de 9 mois chez MOTOR (Automotive Opérations) à Detroit. Pascal. · Étude d'une poste de travail · Réalisation sur Excel d'un logiciel de gestion des stocks pour un atelier LANGUES : Anglais: bilingue (séjours et stages aux États-Unis: plus de 18 mois) Espagnol: courant. États-Unis Calcul par éléments finis et test en laboratoire de la résistance de pièces de suspension Développement à mon initiative d'une interface entre Nastran et un post-processeur (HyperMesh) permettant une meilleure interprétation des résultats 1996 Stage de 2 mois à Échappement Industrie Strasbourg Étude du bruit engendré par la sortie des gaz d'échappement (étude théorique puis développement d'un logiciel en Fortran sur SUN) 1995 Stage de 2 mois chez (fabricant de supports de moteur) à Ann. Euclid. Word Windows. Bridge (tournois) 3 . Logiciels: Excel (Macros). mention Bien EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE : 2000 Stage de 4 mois pour ORDI et le laboratoire de Production des Mines de Nancy Évaluation d'un nouveau logiciel de reconnaissance automatique. Michigan. Nastran. Harbour. Allemand: notions INFORMATIQUE Langages: C++. Loisirs: Football Voile (compétitions: Spi Ouest 97 et 98). Responsable de l'organisation du tournoi inter écoles (budget annuel de 200 000 francs).

Le 16 novembre 1989 Monsieur. V. à l'assurance de mes sentiments distingués. Votre annonce parue dans l'Express du 14 novembre 1989 a vivement intéressé le vendeur dans l'âme que je suis. Monsieur. Mon désir d'étendre mon expérience à la vente de produits alimentaires plus diversifiés m'incite à vous adresser mon C. Croyez. Convaincu que ma candidature saura retenir votre attention. je reste à votre disposition pour vous rencontrer.Lettre de motivation. l'orientation de ma politique commerciale vers les collectivités locales m'a permis d'accroître de 25 % notre portefeuille clients. 3 . J'ai le sentiment de correspondre entièrement au profil du poste que vous proposez. Au sein de la Société XXX où j'occupe depuis 7 ans le poste de responsable des ventes. j'ai conçu la stratégie commerciale pour une nouvelle gamme de produits surgelés et animé notre équipe de vente (12 personnes).

impudent ou plutôt modeste et scrupuleux? Agressivité : êtes-vous facilement hostile ou d'un naturel paisible? Impulsivité: cédez-vous à vos impulsions ou les maîtrisez-vous? Extraversion: vous extériorisez-vous sans réserve ou êtes-vous renfermé? Discrétion: agissez-vous avec retenue ou aimez-vous vous faire remarquer? Calme: êtes-vous posé.. intelligence. Maîtrise de soi : vous dominez-vous facilement ou vous laissez-vous emporter? Affirmation de soi: vous imposez-vous sans problème ou avez-vous du mal à vous faire entendre? Combativité: luttez-vous âprement pour avoir ce que vous désirez ou abandonnez-vous rapidement? Emotivité : êtes-vous flegmatique ou émotif? Ouverture d'esprit: vous intéressez-vous à tout ou êtes-vous indifférent à ce qui ne vous concerne pas? Timidité: manquez-vous d'assurance ou êtes-vous sûr de vous? Cynisme : êtes-vous effronté. confus? Confiance en soi: êtes-vous sûr de vous ou doutez-vous de votre valeur? Goûts des contacts : avez-vous un contact facile avec les autres ou les fuyez-vous? Goût de l'effort : aimez-vous faire des efforts pour atteindre vos objectifs ou attendez-vous que les événements vous servent? Volonté : êtes-vous volontaire ou vous laissez-vous fléchir facilement? Rigueur: êtes-vous exact. aptitudes professionnelles qui pourrons vous aider mieux vous connaître et mieux faire face à un interview d’embauche.V. raisonnée ou avancez-vous sans réfléchir? Rapidité: êtes-vous vif ou travaillez-vous lentement? Perfectionnisme: appréciez-vous les choses bien faites ou n'avez-vous pas le goût du détail? Sensibilité : êtes-vous souvent ému et touché par des paroles. tranquille ou hypernerveux? Obstination : êtes-vous têtu ou lâchez-vous prise sans lutter? Anxiété: dominez-vous toutes les situations ou ne parvenez-vous pas à dominer vos craintes ? Autosatisfaction : êtes-vous toujours content de vous ou éternellement insatisfait? Clarté: avez-vous l'esprit clair ou êtes-vous brouillon. VOTRE PERSONNALITÉ L'appréciation des traits de caractère ci-dessous vous permettra de mieux cerner votre personnalité. Les secrets d’un bon C. des événements ou cela ne vous effleure-t-il guère? Ambition : avez-vous vraiment le désir de progresser ou la routine vous suffit-elle? Réalisme : avez-vous le sens des réalités ou êtes-vous plutôt rêveur? 3 . précis ou manquez-vous d'exigence? Méthode: votre démarche intellectuelle est-elle ordonnée. comportement. des testes de personnalité.Nous avons aussi choisi du livre de Florence Le Bras. des actes.

ou seulement dans votre milieu social? Elocution : vous exprimez-vous facilement ou bafouillez-vous en public? Diplomatie : agissez-vous avec tact. ou avez-vous un comportement abrupt? Conscience professionnelle: êtes-vous très consciencieux ou vous contentez-vous du minimum ? Sens de la hiérarchie : êtes-vous respectueux envers vos supérieurs ou complètement insoumis? Rapports avec vos subordonnés: avez-vous tendance à jouer au petit chef ou êtes-vous naturellement directif ? Rapports avec vos pairs: êtes-vous facilement jaloux de leurs succès? Ou heureux de leur réussite? 3 . Réfléchissez à votre comportement social. avec tout le monde. de négligez la qualité de vos rapports avec les autres. débordant de vitalité ou plutôt indolent? Persévérance: êtes-vous tenace ou vite découragé? Apparence: avez-vous une excellente présentation physique ou êtes-vous négligé? Aisance: êtes-vous à l'aise partout. Capacité d'adaptation : vous conformez-vous rapidement à de nouvelles normes ou supportez-vous difficilement les habitudes différentes des vôtres? Sociabilité: avez-vous beaucoup de relations ou êtes-vous sauvage ? Autorité: êtes-vous dominateur ou vous laissez-vous mener? Sens des responsabilités : cherchez-vous toujours à en assumer ou préférez-vous les laisser aux autres? Esprit d'équipe : aimez-vous travailler en équipe ou êtes-vous franchement indépendant? Franchise: osez-vous dire ce que vous pensez vraiment ou préférez-vous taire la vérité? Stabilité : êtes-vous solide ou n'avez-vous pas de suite dans les idées? Dynamisme: êtes-vous très actif. mais il serait stupide de vous couper de votre environnement.Esprit pratique : avez-vous la faculté de résoudre rapidement les problèmes pratiques ou êtes-vous facilement débordé par le quotidien? Impatience: acceptez-vous d'attendre une heure ou piaffez-vous devant l'obstacle? Fiabilité : peut-on vous faire confiance ou doit-on douter de votre parole? Efficacité : atteignez-vous rapidement les résultats escomptés ou bouclezvous difficilement vos dossiers? VOTRE COMPORTEMENT Vous existez par vous-même.

réfléchi ou vous dispersez-vous? Mémoire: mémorisez-vous les informations ou êtes-vous obligé de tout noter? Jugement: est-il sûr ou vous laissez-vous facilement influencer? Intuition: vos pressentiments se révèlent-ils exacts ou vous trompez-vous souvent? Imagination: êtes-vous capable de concevoir dans l'abstrait. les remarques ou y restez-vous indifférent ? Sens du dialogue: recherchez-vous souvent la discussion pour trouver un terrain d'entente et recueillir des avis. votre comportement : notez-les. d'autres termes pour cerner votre personnalité. vous trouverez sans doute au cours de vos réflexions d'autres traits de caractère. Et si vous faites appel à vos proches. êtes-vous attentif. de vos actes. posez la question: quel est le trait le plus frappant de mon caractère? VOTRE INTELLIGENCE La pensée conceptuelle Ouverture d'esprit: êtes-vous curieux de tout ou ne vous intéressez-vous qu'à votre domaine? Capacité d'assimilation : assimilez-vous facilement les notions nouvelles ou devez-vous faire de gros efforts ? Concentration. ou décidez-vous seul? Autonomie: appréciez-vous de disposer librement de votre temps.Compétitivité: avez-vous l'esprit de compétition ou détestez-vous vous mesurer avec les autres? Discipline: acceptez-vous volontiers de vous plier à des règlements ou fuyez-vous toute contrainte ? Participation: vous impliquez-vous dans la vie de l'entreprise ou en êtesvous détaché? Susceptibilité: êtes-vous atteint par les critiques. ou avez-vous besoin de tout concrétiser? Compréhension: saisissez-vous sans problèmes les explications ou celles-ci restent-elles longtemps obscures? 3 . ou préférez-vous avoir des contraintes? Exactitude: êtes-vous ponctuel ou faut-il toujours vous attendre? Cette liste n'est pas exhaustive.

décomposer et décrire les informations? Capacité de synthèse: savez-vous regrouper les éléments de plusieurs informations pour en obtenir l'essentiel? Raisonnement: avez-vous l'esprit de déduction ? Etes-vous logique? Cohérence: vos idées sont-elles liées ou êtes-vous confus et contradictoire ? Objectivité: êtes-vous capable de porter un jugement sans parti pris ou laissez-vous parler vos sentiments? LES APTITUDES PROFESSIONNELLES Aptitudes à commander: savez-vous vous faire obéir sans tyranniser et sans vous faire détester? 4 .Créativité: ressentez-vous le besoin de créer ou n'avez-vous aucune qualité novatrice? Sens critique: savez-vous voir les côtés négatifs des personnes ou des événements? Subtilité: avez-vous le sens des nuances ou celles-ci vous échappent-elles complètement? Curiosité: voulez-vous toujours tout connaître ou êtes-vous indifférent? La pensée logique et rationnelle Capacité d'analyse: savez-vous observer. décrypter.

les ratios ou avez-vous toujours des difficultés avec la table de multiplication? à diriger: êtes-vous capable de motiver les autres pour atteindre des buts communs? à coordonner: savez-vous organiser les activités des uns et des autres pour obtenir des résultats cohérents? à innover: êtes-vous capable de trouver et d'exploiter des idées utiles? à juger: pouvez-vous analyser les problèmes. savez-vous vous exprimer par écrit ou détestezvous toute forme de rédaction ? à vendre: vendriez-vous n'importe quoi ou détestez-vous tout ce qui est commerce? à compter: aimez-vous les chiffres.à organiser: vous sentez-vous à l'aise dans l'organisation des activités. de façon claire et compréhensible? à influencer: savez-vous faire adhérer les autres à vos idées? à prendre des initiatives: créez-vous l'événement ou suivez-vous les autres? à déléguer: savez-vous vous faire représenter? Avez-vous besoin? * d’indépendance? * d’encadrement Etes-vous un homme. une femme? * de terrain * de bureau 4 . dans le temps et dans l'espace? à encadrer: êtes-vous apte à former des équipes. élaborer des projets? à convaincre: savez-vous imposer vos idées ou acceptez-vous les compromis ? à obéir: appréciez-vous de recevoir des directives ou détestez-vous être dirigé ? à rédiger: aimez-vous les mots. écrit ou oral. à les réunir sous votre tutelle? à gérer: la responsabilité d'un budget vous effraie-t-elle? à calculer: aimez-vous faire des plans. d'entraîner les autres pour mener à bien une action commune ? à décider: savez-vous prendre des décisions ou êtes-vous particulièrement hésitant? à réaliser: êtes-vous capable de traduire les décisions en actions concrètes? à communiquer: êtes-vous capable de faire passer un message. les bilans. reconnaître les priorités et en tirer les conclusions? à motiver: êtes-vous capable de persuader.

Monsieur le Directeur. le 14 octobre 2003 Monsieur le Directeur. Appellation Nous vous remercions de l’intérêt que nous témoigne votre lettre de 12 courant et nous nous empressons de vous faire connaître que nous pourrions vous fournir deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental” à des conditions très avantageuses. Librairie et Fabrication : 329-21-33 LF Monsieur le Directeur de l’Ecole Internationale 12000 RODEZ V / Référence JV / de V / Lettre du 12 / 10 / 03 N / Référence PG / mct 693 En-têt e Suscription Indications pour le classement Objet: Demande de renseignements Paris. Etant donné son importance. nous serions en mesure de vous accorder une remise. nous vous prions d’agréer. rue de la Sorbonne. Dans l’espoir que nos conditions vous intéresseront.Lettres commerciales: LIBRAIRIE de France 4. Formule de politesse Corps de la lettre Le Directeur du Service des Ventes Roland Roland Signature 4 . Notre marchandise serait expédiée dès réception de votre commande et livrable franco-domicile. : Direction. 75005 PARIS Tél. l’expression de nos sentiments distingués. de 10% sur le montant net de votre commande et de vous consentir un escompte de 2% pour paiement comptant.

après ou remplaçant la lettre ci-dessous) – Ici le directeur de l’Ecole Internationale. – Je serais très heureux de pouvoir vous être utile. Monsieur le Directeur. Monsieur. je vous remercie de ces renseignements. Vous n’avez donc à subir aucun frais de transport. Quelle remise pourriez-vous accorder à l’Ecole Internationale? – Pour des commandes importantes. Le Directeur Froment Conversation téléphonique (avant.ECOLE INTERNATIONALE RODEZ Cabinet du Directeur LIBRAIRIE DE FRANCE 4. Je suis prêt à répondre à toutes vos questions. Nos marchandises sont expédiées dès réception de la commande. Messieurs. rue de la Sorbonne 75005 PARIS Rodez. – Je pense à une commande éventuelle de deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental”. l’expression de mes sentiments distingués. – C’est moi qui vous remercie de m’avoir appelé. Veuillez agréer. bonjour. – Monsieur. J’ai en main votre catalogue “Librairie de France 2003-2004” et j’envisage de vous passer une commande de deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental”. Je vous serais obligé de bien vouloir m’indiquer: – quelle remise vous pourriez consentir sur cette commande. le 12 octobre 2003 JV / de Messieurs. nous accordons une remis de 10% sur le montant net de la commande et nous consentons 2% d’escompte pour paiement comptant. J’espère que nos conditions vous intéresseront. – Quels sont vos délais de livraison? – Il n’y a aucun délai de livraison. Je voudrais vous demander quelques renseignements. – Et quelles sont vos conditions de livraison? – Nos marchandises sont livrables franco-domicile. 4 . – quels seraient les délais de livraison.

– Au revoir. Monsieur le Directeur. – Merci beaucoup. Monsieur.– Mais oui. Monsieur le Directeur. ces conditions me conviennent parfaitement. 4 . – Encore une fois. Je vous envoie ma commande dès demain. Au revoir. Je veillerai personnellement à vous satisfaire. je vous remercie.

Dubois 4 . nous vous prions de croire. la facture correspondante dont le montant peut être réglé à votre covenance. à nos sentiments dévoués. Veuillez trouver. Nous vous expédions ce jour par voie ferrée. Le Chef du Service des Expéditions L.Paris. le 18 octobre 2003 Monsieur. Nos marchandises voyageant aux risques et périls du destinataire. les dictionnaires qui ont fait l’objet de votre commande du 16 octobre courant. nous vous recommandons de vérifier le contenu et l’état des colis avant d’en prendre livraison. Monsieur le Directeur. Avec nos remerciements pour la confiance que vous avez bien voulu nous témoigner. ci-joint. Si vous constatez qu’un colis este incomplet ou avarié. mentionnez vos réserves sur le récépissé qui vous sera remis et ne donnez décharge au transporteur que s’il accepte ces réserves.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful