LIMBA FRANCEZÃ

AN 1- 2006/2007

1

1.LE VERBE

Mode indicatif: temps.
plus-que parfait

imparfai t passé simple

passé récent

futur futur proche simple

passé compos é

présent

PARLER Passé récent Je viens de parler(eu tocmai am vorbit) Tu viens de parler Il vient de parler Nous venons de parler Vous venez de parler Ils viennent de parler AVOIR Présent j'ai tu as il, elle a nous avons vous avez ils, elles ont Passé simple j' eus tu eus il, elle eut nous eûmes vous eûtes ils, elles eurent ÊTRE Présent je suis tu es il. elle est nous sommes vous êtes ils, elles sont Passé simple Passé composé j'ai été tu as été il, elle a été nous avons été vous avez été ils, elles ont été

Futur proche Je vais parler(eu voi vorbi imediat) Tu vas parler Il va parler Nous allons parler Vous allez parler Ils vont parler

Passé composé j'ai eu tu as eu il, elle a eu nous avons eu vous avez eu ils, elles ont eu

Imparfait j'avais tu avais il, elle avait nous avions vous aviez ils, elles avaient Futur simple j'aurai tu auras il, elle aura nous aurons vous aurez ils, elles auront Imparfait j'étais tu étais il, elle était nous étions vous étiez ils, elles étaient

Plus-que-parfait j'avais eu tu avais eu il, elle avait eu nous avions eu vous aviez eu ils, elles avaient eu

Plus-que-parfait j'avais été tu avais été il, elle avait été nous avions té vous aviez été ils, elles avaient été

Futur simple 2

je fus tu fus il, elle fut nous fûmes vous fûtes ils, elles furent

je serai tu seras il, elle sera nous serons vous serez ils, elles seront

ALLER Présent Je vais Tu vas Il va Nous allons Vous allez Ils vont

Passé composé Je suis allé(e) Tu es allé(e) Il, elle est allé(e) Nous sommes allé(e)s Vous êtes allé(e)s Ils, elles sont allé(e)s Passé simple j'allai tu allas il, elle alla nous allâmes vous allâtes ils, elles allèrent

Imparfait j'allais tu allais il, elle allait nous allions vous alliez ils, elles allaient Futur simple j'irai tu iras il, elle ira nous irons vous irez ils, elles iront

Plus-que-parfait j'étais allé(e) tu étais allé(e) il, elle était allé(e) nous étions allé(e)s vous étiez allé(e)s ils, elles étaient allé(e)s

I-groupe: - er: arriver ARRIVER Présent J’arrive tu arrives il elle arrive nous arrivons vous arrivez ils, elles arrivent Passé simple j'arrivai tu arrivas il, elle arriva nous arrivâmes vous arrivâtes ils, elles arrivèrent Passé composé je suis arrivé(e) tu es arrivé(e) il, elle est arrivé(e) nous sommes arrivé(e)s vous êtes arrivé(e)s ils, elles sont arrivé(e)s Futur simple j' arriverai tu arriveras il, elle arrivera nous arriverons vous arriverez ils, elles arriveront Imparfait j'arrivais tu arrivais il, elle arrivait nous arrivions vous arriviez ils, elles arrivaient

II-ème groupe: -ir: finir, choisir, investir FINIR Présent je finis Passé composé j'ai fini Imparfait je finissais 3

tu finis il, elle finit nous finissons vous finissez ils, elles finissent Passé simple je finis tu finis il, elle finit nous finîmes vous finîtes ils, elles finirent

tu as fini il, elle a fini nous avons fini vous avez fini ils, elles ont fini Futur simple je finirai tu finiras il, elle finira nous finirons vous finirez ils, elles finiront

tu finissais il, elle finissait nous finissions vous finissiez ils, elles finissaient Plus-que-parfait j'avais fini tu avais fini il, elle avait fini nous avions fini vous aviez fini ils, elles avaient fini

III-ème groupe :

- ir: venir, partir - oir: vouloir, pouvoir, savoir - re : dire, écrire, faire, mettre, prendre

VENIR Présent je viens tu viens il, elle vient nous venons vous venez ils, elles viennent Plus-que-parfait j'étais venu(e) tu étais venu(e) il, elle étions venu(e) nous étions venu(e)s vous étiez venu(e)s ils, elles étaient venu(e)s PARTIR Présent je pars tu pars il, elle part nous partons vous partez ils, elles partent Plus-que-parfait j'étais parti(e) tu étais parti(e) il, elle étions parti(e) nous étions parti(e)s vous étiez parti(e)s ils, elles étaient parti(e)s

Passé composé je suis venu(e) tu es venu(e) il, elle est venu(e) nous sommes venu(e)s vous êtes venu(e)s ils, elles sont venu(e)s Passé simple je vins tu vins il, elle vint nous vînmes vous vîntes ils, elles vinrent Passé composé je suis parti(e) tu es parti(e) il, elle est parti(e) nous sommes parti(e)s vous êtes parti(e)s ils, elles sont parti(e)s Passé simple je partis tu partis il, elle partit nous partîmes vous partîtes ils, elles partirent

Imparfait je venais tu venais il, elle venait nous venions vous veniez ils, elles venaient Futur simple je viendrai tu viendras il, elle viendra nous viendrons vous viendrez ils, elles viendront Imparfait je partais tu partais il, elle partait nous partions vous partiez ils, elles partaient Futur simple je partirai tu partiras il, elle partira nous partirons vous partirez ils, elles partiront 4

elle avait voulu nous avions voulu vous aviez voulu ils. elles pouvaient Futur simple je pourrai tu pourras il. elles voulurent Imparfait je voulais tu voulais il. elle sait nous savons vous savez ils. elle voulut nous voulûmes vous voulûtes ils. elles surent Imparfait je pouvais tu pouvais il. elles peuvent Plus-que-parfait j'avais pu tu avais pu il. elles avaient su DIRE Passé composé j'ai pu tu as pu il. elles voudront POUVOIR Présent je peux/puis tu peux il.VOULOIR Présent je veux tu veux il. elles ont pu Passé simple je pus tu pus il. elles voulaient Futur simple je voudrai tu voudras il. elles sauront 5 . elles purent Passé composé j'ai su tu as su il. elles veulent Plus-que-parfait j'avais voulu tu avais voulu il. elle saura nous saurons vous saurez ils. elle a voulu nous avons voulu vous avez voulu ils. elle sut nous sûmes vous sûtes ils. elles avaient voulu Passé composé j'ai voulu tu as voulu il. elle put nous pûmes vous pûtes ils. elles savent Plus-que-parfait j'avais su tu avais su il. elle a su nous avons su vous avez su ils. elle pourra nous pourrons vous pourrez ils. elle avait pu nous avions pu vous aviez pu ils. elle pouvait nous pouvions vous pouviez ils. elles ont voulu Passé simple je voulus tu voulus il. elle avait su nous avions su vous aviez su ils. elle voulait nous voulions vous vouliez ils. elles ont su Passé simple je sus tu sus il. elles savaient Futur simple je saurai tu sauras il. elle veut nous voulons vous voulez ils. elles pourront Imparfait je savais tu savais il. elle savait nous savions vous saviez ils. elle peut nous pouvons vous pouvez ils. elle voudra nous voudrons vous voudrez ils. elle a pu nous avons pu vous avez pu ils. elles avaient pu SAVOIR Présent je sais tu sais il.

elle mettra nous mettrons 6 . elle mettait nous mettions vous mettiez ils. elles mettent Plus-que-parfait j'avais mis tu avais mis il. elles diront FAIRE Présent je fais tu fais il. elle faisait nous faisions vous faisiez ils. elles feront Imparfait je mettais tu mettais il. elle fait nous faisons vous faites ils. elle met nous mettons vous mettez ils.Présent je dis tu dis il. elle a dit nous avons dit vous avez dit ils. elles dirent Imparfait je disais tu disais il. elles faisaient Futur simple je ferai tu feras il. elle dira nous dirons vous direz ils. elles mettaient Futur simple je mettrai tu mettras il. elles font Plus-que-parfait j'avais fait tu avais fait il. elle dit nous disons vous dites ils. elle fit nous fîmes vous fîtes ils. elles disaient Futur simple je dirai tu diras il. elles avaient dit Passé composé j'ai dit tu as dit il. elle mit nous mîmes Imparfait je faisais tu faisais il. elles ont mis Passé simple je mis tu mis il. elles ont fait Passé simple je fis tu fis il. elle disait nous disions vous disiez ils. elles firent Passé composé j'ai mis tu as mis il. elles disent Plus-que-parfait j'avais dit tu avais dit il. elle avait dit nous avions dit vous aviez dit ils. elles avaient fait METTRE Présent je mets tu mets il. elle fera nous ferons vous ferez ils. elle a fait nous avons fait vous avez fait ils. elle a mis nous avons mis vous avez mis ils. elle avait fait nous avions fait vous aviez fait ils. elle avait mis nous avions mis Passé composé j'ai fait tu as fait il. elle dit nous dîmes vous dîtes ils. elles ont dit Passé simple je dis tu dis il.

Atenţie: când pronumele reflexiv e complement indirect. se taire. Participiul trecut al verbelor pronominale rămâne invariabil atunci când verbul are un complement direct altul decât pronumele reflexiv: Ils se sont lavé les mains. Participiul trecut se acordă în gen şi număr cu complementul direct atunci când acesta este aşezat înaintea verbului: Les idées que vous vous êtes formées de lui sont justes. b. elles avaient mis vous mîtes ils. c. verbes conjugués avec l’auxiliaire “avoir”: 7 .vous aviez mis ils. L’accord du participe passé • participe passé adjectif : un colis livré une marchandise livrée un livre bien écrit une lettre écrite par ma cousine 1. Participiul trecut al verbelor pronominale provenite din verbe active se acordă cu subiectul când pronumele reflexiv este complement direct: Nous ne nous sommes pas vus depuis hier. elles mirent vous mettrez ils. partir. a. s’apercevoir. venir – je suis parti(e) • verbes d’état: naître. rester – je suis né(e) • verbes pronominaux: se dépêcher. B. s’absenter. se promener. nu se face acordul: Nous nous sommes écrit. elles mettront 2. Verbes à la voix active A. verbes conjugués avec l’auxiliaire “être”: • verbes de mouvement: aller. mourir. s’avancer.

–> La porte sera fermée par eux. –> La porte a été fermée par eux.a) Participiul trecut se acordă cu complementul direct atunci când acest complement este aşezat înaintea auxiliarului: Les gâteaux qu’il a mangés étaient délicieux. Ils fermeront la porte. dacă acesta joacă rol de subiect al infinitivului: les acteurs que j’ai vus jouer. Voix passive A la voix passive tous les verbes sont conjugués avec l’auxiliaire “être”. Atenţie: c) Participiul trecut nu se acordă dacă complementul direct este complement direct al infinitivului: la comédie que j’ai vu jouer. b) Participiul trecut precedat de un complement direct şi urmat de un infinitiv se acordă cu un complement direct. Ils ont fermé la porte. cette actrice que j’ai vue jouer. Ils ferment la porte. –> La porte est fermée par eux. 8 . 2.

3. 9 . Il parle couramment le français. Le conditionnel Présent I. Vous voulez un sucre ou deux? Je voudrais un. Vous voulez une brioche ou un croissant? Je voudrais une brioche. J’aurais voulu voyager. parler je parlerais = eu aş pleca tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraient II. 2. Passé • verbes conjugués avec “être” aller: je serais allé(e) = eu aş fi plecat • verbes conjugués avec“avoir” donner: j’aurais donné = eu aş fi dat Exercice 1.3. Il aimerait avoir plus de temps libre. Il a plus de temps libre aujourd’hui. partir: je partirais venir: je viendrais vouloir: je voudrais pouvoir: je pourrais savoir: je saurais voir: je verrais faire: je ferais prendre: je prendrais avoir: j’aurais être: je serais aller: j’irais On utilise le conditionnel pour faire une suggestion. J’ai beaucoup voyagé. exprimer un désir. Vous voulez faire une pause ou continuer? Nous voudrions une pause. finir: je finirais III. Il aimerait parler le français. demander poliment un service. donner un conseil.

je n’aurais pas raté le train. je ne pars pas en voyage. J’ai acheté une maison. J’ai fait des économies. L’hypothèse sur le passé Quand on s’imagine quelque chose qui n’a pas eu lieu. si je reviens. si je n’étais pas parti en retard. 2. Si tu sors. la conséquence est au présent ou à l’impératif: Si on mange mal. J’aurais voulu acheter une maison. on fait une hypothèse sur le futur: L’année prochaine. 4. si j’ai de l’argent Il lui demande si (oui ou non) elle pourra le je partirai à Rio. J’aurais voulu être un artiste. L’hypothèse sur le futur Quand il n’y a pas de certitude. si j’avais des vacances.Je suis un artiste. mets ton manteau. on risque de tomber malade. je partirais en voyage. Si: plus-que. Si: imparfait conditionnel présent 3. Les hypothèses – “Si conditionnel” 1. • “si” de l’hypothèse  “si” du discours indirect: Si j’ai des vacances et Je ne sais pas si (oui ou non) je viendrai. je ne peux pas changer de voiture. Si j’avais de l’argent. mais Je n’ai pas d’argent. je retournerai à Ritz. je changerais de voiture. mais Hier je suis parti en retard et j’ai raté le train. L’hypothèse sur le présent Quand on imagine quelque chose qui n’existe pas. on fait une hypothèse sur le passé Hier. mais Cette semaine je n’ai pas de vacances. Si: présent futur simple • la partie introduite par “si” n’est jamais au futur • quand la phrase exprime une vérité générale ou une recommandation.conditionnel 1 . on fait une hypothèse sur le présent: Cette semaine. J’aurais voulu faire des économies.

parfait passé 1 .

J’ai des crayons. Je mange de la soupe. Ce ne sont pas des annonces. Je n’achète pas de pommes. 2. C’est la question de Madame Bernard. F pl 3. J’achète des oranges. J’achète de l’huile. • quand le nom est précédé par un adverbe qui exprime une quantité indéfinie : beaucoup (de). Ce sont les rapports du Président. Robert. Article partitif Je mange du pain. Je n’ai pas de crayons. Ce n’est pas un livre. trop (de). M sg M. plus (de). combien (de). Ce ne sont pas des livres. h muet) F sg le l’ la les M. autant (de). Je n’achète pas d’oranges. J’achète des pommes. Ce n’est pas un crayon. Les articles partitifs du. tant (de). C’est l’horloge de la cathédrale. C’ est une annonce. Ce sont des crayons. Ce n’est pas une annonce. de la. moins (de). C’est l’arbre du jardin. assez (de) Il a de l’argent.5. F pl Soyez attentifs : J’ai un crayon. Je ne mange pas de pain. Je ne mange pas de soupe. Il boit trop de champagne. un peu (de). Ce sont des annonces. Il boit du champagne. Article défini C’est un livre. M sg F sg un une des M. L' ARTICLE 1. C’est l’hôtel de M. Ce sont des livres. Ce ne sont pas des crayons. peu (de). Article indéfini C’est le rapport du Président. de l’. Attention : 1 . J’achète des oranges. F sg (voyelle. Je n’achète pas d’huile. Je mange de la soupe. Il a beaucoup d’argent. Je n’ai pas de crayon. J’achète de l’ huile. C’est un crayon. des seront remplacés par de : • dans une phrase négative Je mange du pain.

1 . Elle boit du café. aux élèves. de cette bonne amie. Il a fait d’immenses efforts. à ces enfants. • le nom est précédé par un adjectif Il a cueilli des fleurs. un groupe (de). Attention : J’ai parlé à un garçon. Elle a eu de gros succès. à nos parents. une boîte (de). Elle achète un kilo de poires. Il a fait des efforts. à cet illustre savant. un verre (de). des étudiantes. à la sœur de cet enfant. Elle a bien du courage. de vos cousines. Elle s’est donné de la peine. de : Contractions de + le = du de + l’ = de l’ de + la = de la de + les = des à: à + le = au à + l’ = à l’ à + la = à la à + les = aux J’ai admiré les résultats de Marie. une tasse (de). Attention : J’ai admiré les résultats d’un ami français. Il a cueilli de belles fleurs. Elle s’est donné beaucoup de peine. un morceau (de) Elle achète des poires. une paire (de). J’ai parlé à Victor. de la secrétaire. des étudiants. de l’ingénieur. du compositeur. Elle boit une tasse de café. • quand le nom est précédé par un adverbe qui exprime une quantité définie : un paquet (de). au médecin. à l’ingénieur. un bouquet (de). Elle s’est donné bien de la peine.Elle a du courage. un kilo (de). Elle a eu des succès.

un travail. phénomènes): livre. villages): Paris. un pays. un doute. une armoire. une montre. le Pacifique – rivières: le Danube – institutions: l’Hôtel de Ville. un front. la Normandie – montagnes: les Carpates. actions. arbitraire: Féminin en français: une affiche. Masculin en français: un achat. une pomme. pomme de terre. une chaise. un repas. Classification On peut classer les noms en: noms concrets (êtres. un hiver. poire exception: un abricot. la gravure fêtes religieuses: la Saint-Nicolas. une cloche. l’Atlantique. une carotte. les Pyrénées – mers. une mosaïque. pomme. une dent. une tête. les Viennois – noms géographiques: – pays: Roumanie. un schéma. une épaule. LE NOM A. un champagne. une âme. un monde. le Versailles ou en: noms simples – un seul mot noms composés – deux ou plusieurs mots: sac à main. un bâtiment. une conférence. la peinture. les Alpes. les Français. un climat. un colis. un melon sciences: la chimie. une ville. une vitre. une annonce. intention ou en: noms communs: homme. une chaîne. une danse. un citron. une douche. départ. une montagne. objets.6. ordre de paiement noms propres: – prénoms: Marie. une enveloppe. la géographie. l’histoire. une poche. timbre-poste B. Raffarin – noms de nations: les Roumains. une tour. un livre. un agenda. une minute. François – noms de famille: Chirac. une foire. la Mer Méditerranée. France. une radio. une horloge. caractéristiques): liberté. être humain. océans: la Mer Noire. un masque. la physique exception: le droit arts: l’architecture. Château-Chinon – régions: la Provence. Louise. ordinateur. un souci. une automobile. un chiffre. un café. Féminin: fruits: cerise. femme. neige noms abstraits (idées. un légume. le Palais de la Justice – monuments: le Louvre. un raisin. Le genre des noms communs • 1. un coing. un pain. les Italiens – noms des habitants d’une localité: les Parisiens. un art. la Saint-Sylvestre • • • • • • • • • • • 1 . la danse. Belgique – localités (villes.

gendre – bru. frère – sœur. le poirier. l’or. mari – femme. fils – fille. le devoir. le français noms provenant des verbes: – infinitifs: le dîner. cerf – biche. le sapin. l’automne jours: le lundi. le vivant – participes passés: le passé 2. l’être – participes présents: le passant. • animaux: cheval – jument. jars – oie. neveu – nièce. le printemps. le manger. sexe (formation du féminin) • masculin + e muet: ami – amie marchand – marchande candidat – candidate Français – Française chameau – chamelle jumeau – jumelle cadet – cadette curieux – curieuse loup – louve vendeur – vendeuse demandeur – demanderesse mais: mineur – mineure majeur – majeure inférieur – inférieure supérieur – supérieure artisan – artisane paysan – paysanne souverain – souveraine copain – copine cousin – cousine voisin – voisine boulanger – boulangère berger – bergère 1 . le cerisier métaux: l’argent. pigeon – colombe 3. le mardi mois: janvier. l’été. le cuivre substances chimiques: le brome.• • • • • • • • Masculin: arbres: le chêne. perroquet – perruche. le chlore saisons: l’hiver. parrain – marraine. février langues: le romain. singe – guenon • oiseaux: canard – cane. père – mère. oncle – tante. le pommier. sexe (mots différents) • membres d’une famille: homme – femme. dindon – dinde. le pin.

les Balkans féminin: les Alpes. Le Havre féminin: Rome. touriste • un auteur – une femme auteur un médecin – une femme médecin un magistrat – une femme magistrat un ingénieur – une femme ingénieur un écrivain – une femme écrivain un historien – une femme historien un professeur – une femme professeur un journaliste – une femme journaliste Monsieur le Maire – Madame le Maire Monsieur le Préfet – Madame le Préfet Monsieur le Président – Madame le Président le critique – la critique le mémoire – la mémoire le parallèle – la parallèle le souris – la souris le vase – la vase B. le Brésil. François – Françoise. le Rhône. propriétaire. le Canada. La Havane • montagnes: masculin: le Jura. les Vosges • eaux: masculin: le Rhin. le Maroc • villes: masculin: Paris. la Loire. les Carpates. pensionnaire. artiste. Le genre des noms propres • personnes: Louis – Louise. bibliothécaire. La Rochelle. la Hongrie. Bucarest. esclave. Genève. le Danube. Marseille. l’Italie.ouvrier – ouvrière acteur – actrice directeur – directrice ambassadeur – ambassadrice empereur – impératrice citoyen – citoyenne lycéen – lycéenne patron – patronne chat – chatte hôte – hôtesse 4. Lille. métier / fonctions • un (une) secrétaire. Jacques – Jacqueline • pays: féminin: la France. le Japon. le Pérou. le Tibre féminin: la Seine. l’Egypte. Venise. les Andes. le Danemark. la Hollande masculin: le Mexique. la Tamise 1 . Belgrade.

voix. un portemanteau – des portemanteaux exception: bonhomme – bonshommes. gentilhomme – gentilshommes madame – mesdames. z – invariable: corps. trou. festival – festivals ail – aux: bail – baux. travail – travaux exception: rail – rails. garde-barrière un porte-allumette – des porte-allumettes un porte-avions – des porte-avions – préposition / adverbe + substantif: un avant-poste – des avant-postes un haut-parleur – des haut-parleurs – verbe / mots invariables: un va-et-vient – des va-et-vient un laisse-passer. détail – détails D. prix. x. Nombre des noms communs Formation du pluriel: singulier + s: chèque – chèques s. monsieur – messieurs. cou. signal – signaux exception: bal – bals. joujoux. choux. jeu – jeux ou – oux: bijoux. fou. temps. gaz au – aux: noyau – noyaux eau – eaux: chapeau – chapeaux eu – eux: feu – feux. i + substantif: un Gallo-Romain – des Gallo-Romains une tragi-comédie – des tragi-comédies – verbe + substantif: un tire-bouchon – des tire-bouchons un cure-dent – des cure-dents exception: un (une) garde-malade – des gardes malades. Pluriel des noms composés • un seul mot: un passeport – des passeports. Pluriel des noms d’origine étrangère • -s: un agenda – des agendas. un passe-partout E. poux exception: clou – clous.• • • • • • C. un portefeuille – des portefeuilles. sou. genoux. un opéra – des opéras. un ouï-dire. corail – coraux. cailloux. mademoiselle – mesdemoiselles • deux mots: – deux substantifs: un chef-lieu – des chefs-lieux – adjectif + substantif: un coffre-fort – des coffres-forts – deux adjectifs: un sourd-muet – des sourds-muets – deux substantifs + préposition: un timbre-poste – des timbresposte – demi + substantif: un demi-cercle – des demi-cercles une demi-heure – des demi-heures – …o. un bazar – des bazars • pluralul din limba respectivă: un gentleman – des gentlemen • les deux: un minimum – des minimums – des minima un maximum – des maximums – des maxima 1 . al – aux: cheval – chevaux.

mœurs. régions: les Indes.une lady – des ladys – des ladies F. appareils – journaux.: – familles – œuvres d’art – villes – voitures. représailles. Noms seulement au pluriel annales. M Pl. revues. h) cet enfant. échecs. les Londres – montagnes – peuples • pas de pluriel – art. environs. frais. F cette maison ces crayons F. fiançailles. vacances. L'ADJECTIF Adjectif démonstratif Sg. funérailles. mathématiques. pl. M ce crayon M (v. magazines. vivres G. Pluriels des noms propres • pluriel: – familles historiques – œuvres d’art – pays. honoraires. livres 7. Soyez attentifs! ce monsieur – cet aimable monsieur cet enfant – ce bel enfant de la ville – de cette ville à l’écrivain – à cet écrivain aux élèves – à ces élèves 1 . archives.

Ce sont les leurs. C’est le sien. Ce sont mes voitures. C’est les tiens. C’est ta voiture. Ce sont tes appartements. C’est le tien. Vous avez une voiture. Ce sont les miens. Ce sont les siens. C’est le nôtre.Ce sont les nôtres. C’est mon appartement. C’est notre appartement. Il a une voiture. Vous avez un appartement. J’ai des voitures.Adjectif possessif mon ma ton ta son sa notre votre leur je tu il elle nous vous ils elles mes tes ses nos vos leurs Pronoms possessifs J’ai un appartement. C’est la votre. C’est le votre. C’est votre appartement. C’est le mien. Ce sont nos appartements/voitures . Vous avez deux appartements/voitures. C’est la sienne. C’est votre voiture. C’est notre voiture. C’est la tienne. Ils ont un appartement. C’est la mienne. Il a des appartements. J’ai des appartements. Ce sont les miennes. C’est sa voiture. Ce sont les siennes. Ils ont deux appartements/voitures. Ce sont ses appartements. Adjectif qualificatif 1 . Il a un appartement. C’est ma voiture. Ce sont vos appartements/voitures. Ce sont mes appartements. C’est leur voiture. C’est la leur. Il a des voitures. Tu as un appartement. Ils ont une voiture. Ce sont tes voitures. C’est la nôtre. C’est le leur. Ce sont leurs deux appartements/voitures. Ce sont ses voitures. C’est ton appartement. Tu as des appartements. Nous avons une voiture. Nous avons un appartement. C’est leur appartement. Ce sont les tiennes. C’est son appartement. J’ai une voiture. Ce sont les vôtres. Tu as des voitures. Nous avons deux appartements/voitures. Tu as une voiture.

aimable • deux terminaisons – formation du féminin M clair – claire F gai – gaie joli – jolie grand – grande petit – petite vert – verte plan – plane prochain – prochaine léger – légère étranger – étrangère dernier – dernière réel – réelle culturel – culturelle pareil – pareille vieux (vieil) – vieille amical – amicale national – nationale gentil – gentille nouveau (nouvel) – nouvelle beau (bel) – belle fou (fol) – folle net – nette complet – complète discret – discrète concret – concrète bas – basse gros – grosse épais – épaisse exprès – expresse frais – fraîche aérien – aérienne ancien – ancienne moyen – moyenne bon – bonne actif – active bref – brève naïf – naïve neuf – neuve vif – vive blanc – blanche sec – sèche joyeux – joyeuse heureux – heureuse précieux – précieuse doux – douce public – publique grec – grecque 2 . libre.Genre • une seule terminaison F = M propre.

aigu – aiguë ambigu – ambiguë long – longue rêveur – rêveuse intérieur – intérieure extérieur – extérieure inférieur – inférieure supérieur – supérieure protecteur – protectrice favori – favorite Sg. joli – jolis gris – gris vieux – vieux joyeux – joyeux beau – beaux nouveau – nouveaux jumeau – jumeaux matinal – matinaux loyal – loyaux moral – moraux social – sociaux final – finals natal – natals Degrés de comparaison des adjectifs • le positif: loyal • le comparatif – de supériorité: plus loyal que – d’égalité: aussi loyal que – d’infériorité: moins loyal que • le superlatif – relatif – de supériorité: le plus loyal – d’infériorité: le moins loyal – absolu: très / bien / fort loyal bon – meilleur – le meilleur mauvais – pire – le pire petit – moindre – le moindre Accord 2 . Nombre sage – sages Pl.

premier-né – premiers-nés. Elle avait des rubans bleu et or. nouveau-né – nouveau-nés o. gros. La blouse de Marie este bleu foncé. i: gallo-romain – gallo-romains. Quel Quels Fsg. nord-africain – nord-africains demi. Elle portait des pantalons orange. beau – un agréable roman d’aventures • après le nom – couleur: jupe rouge – forme: table ronde – nationalité: peuple français – verbaux: un voyage fatigant – précédé d’un adverbe: une forêt extrêmement grande – suivi d’un déterminant: des immeubles hauts de plus de sept étages – longues: un sport admirable Adjectif interrogatif . Place de l’adjectif qualificatif • avant le nom – courts: grand. F.pl. tragi-comique – tragi-comiques mot invariable (préposition. Quelle Quelles • adjectif + substantif –> question Quel tram prenez-vous? Quelle heure est-il? Quels journaux recevez-vous? Quelles couleurs aimez-vous? M. Mots composés deux adjectifs: sourd-muet – sourds-muets. mi. 2 .pl. petit.• • • • • • • • genre.exclamatif Interrogatif M. nombre – un pantalon vert. semi + adjectif: mi-clos. une chemise verte. adverbe) + adjectif: sous-développé – sous-développés. nu-pieds Adjectif de couleur – invariable Ce chat a les yeux vert clair. féminin pluriel – Marie et Julie sont joyeuses. long. masculin pluriel – Marie et Pierre sont heureux. sg. vieux. nu. des chemises vertes masculin pluriel – Pierre et Jean sont joyeux. Sa jupe este bleu marin / jaune paille / vert pomme.

horreur Quel plaisir de vous voir! Quelle nouvelle extraordinaire! Quels films étranges! Quelles merveilles! Préposition à. admiration. Je viendrai vous voir sans nul doute. pas une (nici un. Son attitude ne trahissait nulle mauvaise intention. nici o) Aucun prof n’était arrivé. pas un. dans A quel carnaval avez-vous participé? De quel timbre-poste as-tu besoin? Dans quelle boîte y a-t-il du café? Adjectif indéfini 1. nici una) Nul enfant n’était allé au cinéma ce jour-là. l’identité d’une personne ou le contenu ou la destination d’un objet Quel est cet enfant? (Cine este acest copil?) Quelle est cette revue? (Ce revistă este aceasta?) Quels sont les mois de l’année? Quels sont les saisons de l’année? Exclamatif – joie. aucune (nici un. nulle (nici unul. Ils seront ici dans une heure. de quantité • quantité nulle: aucun. nul. indignation. surprise. nici o) 2 . mépris. sans aucun doute. douleur. Elle ne donnait aucune explication. de.• adjectif + être + substantif –> on veut apprendre le nom d’une personne.

Pas un bruit ne venait de la cour. mêmes (acelaşi) C’était le même soleil. (adv. Elle ne voulait pas faire certaines choses. mai multe. = oricât de) Quel que soit le sujet que je traite… (oricare) quelconque. toute une heure (întreg. de qualité • d’identité: même. certaines (un oarecare. 2. tous les garçons. toate): tout le jour. Poate fi precedat de: – articol hotărât: Il a mangé les quelques gâteaux qui étaient sur la table. tous. la même lumière. unii. quelques: câţiva. toată. nenumărate): maints endroits. (sigur) quelque. cam. toute la nuit. • quantité partielle: certain. chaque homme tout. Exception: C’est une nouvelle certaine. certaine. – adjectiv posesiv: Je passerai mes quelques jours de vacances à la montagne. plusieurs . (sigură) Tu peux en être certain. = circa. maintes (mai mulţi. certains. toţi. quelques quelque: vreun. tous les dix jours (fiecare). mainte. întreagă) Exception: tout pareils. toutes les semaines. unele) un certain embarras une certaine froideur Elle a reconnu certains noms. quelconques quelconque. vreo: Peut-être quelque voyageur me donnera une information. (adv. ! Ne pas confondre avec l’adverbe: Ils sont rentrés il y a quelques trois semaines. tout neuf. toutes les filles. tout bas – adv. maints. tu dois travailler. pour des motifs quelconques photos maint. le même sable. vreo. câtva: Depuis quelque temps il ne voulait plus venir me voir. Pas une idée ne me passait par la tête. chaque fois. mai multe): plusieurs jours. – adjectiv demonstrativ: Ces quelques visites lui avaient fait du bien. oarecare: Il faudra faire quelque effort pour pouvoir obtenir ce résultat. 2 (oarecare): pour un motif plusieurs (mai mulţi. toutes (tot. câteva: Au bout de quelques jours vous vous déciderez. maintes fois • quantité intégrale: chaque (fiecare): chaque main. aproximativ) Quelque intelligent que tu sois. toute.

însămi… vous-mêmes • de diversité: autre. neh. (aşa cum e…) Prenez les hommes tels qu’ils sont. Il va à la gare. C’est vous qui allez à la gare. Sur l’autre rive L’une et l’autre solution conduisent au même résultat. Atenţie: • Se păstrează forma verbală. (întocmai) Je vous ai raconté cette histoire telle quelle. telle. Elles vont à la gare. moi-même… însumi. (cutare) adj. Vous allez à la gare.Il repassait par les mêmes étapes. 2 .: Tel maître. autres (alt. (aşa cum sunt) PRONOMS PERSONNELS TONIQUES Je vais à la gare. C’est nous qui allons à la gare. Ce sont eux qui vont à la gare. Je vais → c’est moi qui vais. Nous allons à la gare. tels. cal. Elle va à la gare. Ce sont elles qui vont à la gare. alţi. alte) Il est inutile de chercher une autre explication.: Ils se rencontreront tel jour à telle heure. • démonstratif ou comparatif: tel. C’est lui qui va à la gare. comparatif: Ils sont assis à leurs places tels des écoliers sages. Ils vont à la gare. Telle était ma décision. J’apprécie ces enfants tels quels. (ca nişte) adj. altă. C’est toi qui vas à la gare. C’est elle qui va à la gare. Je vous ai apporté deux autres livres. telles démonstratif: Tel était le plan. tel valet. Tu vas à la gare. C’est moi qui vais à la gare. J’accepterai toute autre proposition.

Adjectifs numéraux cardinaux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 31 un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un vingt-deux vingt-trois trente trente et un 32 40 41 42 50 51 60 61 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 90 91 92 trente-deux quarante quarante et un quarante-deux cinquante cinquante et un soixante soixante et un soixante-dix soixante et onze soixante-douze soixante-treize soixante-quatorze soixante-quinze soixante-seize soizante-dix-sept soixante-dix-huit soixante--dix-neuf quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze 2 .

100 101 102 110 111 120 170 180 190 200 201 202 300 301 302 400 401 402 500 501 502 cent cent un cent deux cent dix cent onze cent vingt cent soixante-dix cent quatre-vingts cent quatre-vingt-dix deux cents deux cent un deux cent deux trois cent trois cent un trois cent deux quatre cents quatre cent un quatre cent deux cinq cents cinq cent un cinq cent deux 600 601 602 700 701 702 800 801 802 900 901 902 1 000 1 001 1 011 1 100 1 101 1 200 1 201 2 000 10 000 100 000 1 000 000 1 000 000 000 six cents six cent un six cent deux sept cents sept cent un sept cent deux huit cents huit cent un huit cent deux neuf cents neuf cent un neuf cent deux mille mille un mille onze mille cent mille cent un mille deux cents mille deux cent un deux mille dix mille cent mille un million un milliard 2 .

une machine. Cette voie peut être: – visuelle: images. Il peut être un individu. Le Récepteur reçoit le message. Le Référent est ce dont on parle. un animal. un animal. aigre) Le Code est un ensemble de signes et de règles. changer leurs opinions 4. échanger au cours des discussions ou des réunions 3. un groupe. peut-être en étant écrites. Le Canal est la voie que les messages utilisent. commander 5. d’une étoffe – olfactive: parfums. les personnes. Il peut être un individu. les objets. des informations 2. un groupe. odeurs – gustative: goûts (amer. pour prouver qu’on existe – nos pensées prennent forme en étant communiquées aux autres. Pour pouvoir parler de la communication interpersonnelle il faudrait d’abord connaître Les acteurs de la communication référent canal Emetteur message récepteur code L’Emetteur est à l’origine du message. vêtements – sonore: paroles. Référent bruits Émetteur codage message décodage Récepteur feed-back 2 . faire faire c’est-à-dire transmettre des instructions. musique. doux. qualité d’un papier. ce à quoi on se réfère: la situation. les phénomènes. etc. gestes. influencer les autres. une machine. un produit. salé. transmettre des connaissances.La communication interpersonnelle On se demande toujours: Pourquoi communiquer? On communique pour: 1. une combinaison de ces signes. partager. bruits – tactile: attouchements.

La communication verbale (syntaxe. le vocabulaire: On peut parler de deux types de vocabulaire: – le vocabulaire actif. l’humour. Il faut introduire de l’animation. Nous sélectionnons les informations. l’art de la formule c’est-à-dire utiliser des formules pour le début et la fin d’un discours. olfactifs et tactiles. Les Bruits sont des perturbations affectant la communication. Verbale 2. 1. la chaleur. d. anecdotes – en employant le registre psychologique – c’est-à-dire la conviction. auditifs. Mais nous ne les percevons pas. de la vie: – en jouant sur l’alternance récit / explication – c’est-à-dire entrecouper un exposé théorique par des explications. Communication non-verbale On dit qu’on communique avec Le sens des mots en proportion de 7% L’intonation en proportion de 38% Les gestes en proportion de 55% • • • 2 . Un vocabulaire étendu suppose la précision. le niveau de langue – niveau populaire ou argotique – langue familière – langue soutenue b. Il faudrait employer beaucoup de noms. – le vocabulaire passif. tous. le registre Rien n’est plus ennuyeux qu’on long exposé prononcé sur le même ton. – en changeant de registre – c’est-à-dire changer le ton et la vitesse du récit • ralentir pour expliquer un point difficile • silence pour un effet de suspens • accélérer pour passer sur les points mineurs • animer le récit – conclusion enthousiaste c. 2. la froideur. Non-verbale 1. c’est-à-dire le vocabulaire qu’on comprend et qu’on peut utiliser à notre tour. Nous entrons tous les jours en contact avec des messages visuels. le charme. verbes et adjectifs mais ne pas abuser des adverbes. gustatifs. la richesse et la variété. intellectuel et affectif. vocabulaire. de la même manière parce que nous sommes très différents au niveau physique. pour susciter l’intérêt ou pour aider à mémoriser. c’est-à-dire les mots qu’on comprend mais qu’on n’a pas l’habitude d’utiliser fréquemment. intonations) a.Le Feed-back est la réaction du récepteur à la réception du message. exemples. Nous communiquons de deux manières.

les cils. 1 cérébra 2 l3 affectif instincti f I vie intellectuelle II vie affective III vie animale et instinctive Les trois zones du corps ont des correspondants au niveau du visage. les mains qui expriment elles aussi des sentiments. voire le cœur. généralement jusqu’au nœud de la cravate. attachant qui a de très bonnes relations avec l’autrui. on pourrait penser à un gourmand. Si on a affaire à une personne qui a la troisième zone plus grande. elle est rétractée. Si la deuxième zone est dilatée on pense à un être humain extroverti. C’est le siège des idées novatrices. opinion qu’on peut changer ou renforcer mais jamais entièrement effacer. La première partie de la tête. le front. ♦ La deuxième zone inclut la poitrine. les sourcils. Si elle est rétractée on suppose que la personne est prudente. réservé. introverti. le nez. ♦ La troisième zone du corps comporte le ventre. des syllogismes. On considère que l’ensemble du corps est formé de trois zones: ♦ la première zone inclut la tête. • Le corps manifeste nos émotions à travers: les mouvements du corps 3 . la bouche et les dents nous donne des indices sur la vie matérielle d’un être instinctif. réfléchie est qu’elle manque de spontanéité. nos gestes. nos mimiques et nos attitudes. on est en face d’un être solitaire. la deuxième partie. le tronc jusqu’à la taille. Jusqu’à ouvrir la bouche. réaliste et spontanée. Si par contre. Il s’agit de : La communication à travers le corps. de la vie intellectuelle. les paupières et les yeux nous fait penser à un être cérébral. à une personne très matérialiste.A une première rencontre on communique premièrement avec notre corps. Si la première zone du visage est dilatée on pense plutôt à une personne active. C’est le siège de la vie affective. C’est le siège de la vie instinctive. les épaules et une partie de la poitrine. les pommettes et par extension les yeux et la bouche nous montre les sentiments de notre interlocuteur et troisième partie du visage. combative et sensuelle en même temps. le bassin et les pieds. notre interlocuteur a déjà une opinion sur nous. le cou. le menton.

• les rythmes: respiration..optimisme .sens pratique * un être équilibré sanguine bileux nerveux prédominance .passivité latente * un être instinctif du plan inférieur .irritabilité visage carré .extroversion . mensonge. Communication interpersonnelle et négociation commerciale 3 lym phat ique .autoritaire .dominateur . nez épais .nervosité menton pointu . calcul.imagination prédominance . agressivité / ruse.sociabilité * un être affectif bouche. odeurs • les postures: – haut / bas: relâchement / rigidité – avant / arrière: je suis intéressé / je décroche – ouvert / fermé: je refuse le contact / je favorise la communication – face / côté: intérêt. indécision. franchise.lenteur des réactions menton puissant . tremblement.conservatisme d’après Frechet S.énergie froide . coloration de la peau.introversion . température.mobilité * un être cérébral du plan supérieur .intransigeance .indécision . • les gestes faits – pour remplacer les mots – pour mimer le langage ou le renforcer – pour ponctuer le discours • • les mimiques: – bouche – yeux: regard franc / regard fuyant la prosodie: – timbre de la voix – débit – intonations – accents La signification de la forme du visage: visage rond à ovale .

Le monde est forme de MOI et des AUTRES. du visage. Est-ce que vous avez une bonne opinion de soi? Est-ce que vous avez une bonne opinion des autres? Essayez d’avoir.50 On peut considérer quatre types de distances interpersonnelles: la distance intime. le droit. L’Espace distance publique distance sociale distance personnelle distance intime 0-30 cm 30-50-1 m 2. Nous sommes les mêmes mais nous jouons des rôles différents. La communication n’est que le reflet des rapports entre nous et les autres. Il faudrait alors parler de l’espace. c’est-à-dire l’heure des rendez-vous de travail. Mais voyons premièrement ce que c’est une bonne image de soi: – on est capable d’exprimer ses sentiments souvent d’une manière originale – on n’a pas en permanence besoin de l’approbation des autres – on accepte les critiques et les compliments 3 . Au cours des négociations commerciales on n’utilise que les distances sociales et publiques. Par exemple un médecin doit jouer le rôle du médecin à l’hôpital.On ne communique pas seulement avec la forme et les mouvements du corps. la distance sociale et la distance publique. Le temps de l’autre est différent du mien. Généralement. ou la permission. Aussi un PDG doit jouer le rôle du directeur à son travail mais il changera d’attitude auprès de sa famille et de ses proches. Tout comme l’espace. l’obligation. mais ce qu’on doit changer c’est notre opinion sur soi et sur les autres. Les Rôles peuvent aussi être un élément important. on n’a pas l’habitude de contrôler toutes nos réactions. ou des rendez-vous amicaux. on a gardé une certaine spontanéité. Le Temps a lui aussi un rôle très important. mais il jouera le rôle du père et du mari chez soi. On communique aussi avec notre façon de s’approcher ou de s’éloigner des gens. la distance personnelle.50-6m→ 30m 1. Heureusement. d’y arriver en retard.

Le cerveau droit aime la synthèse. L’Analyse transactionnelle considère qu’il y a 3 états du moi: 1. Maintenant c’est le moment de donner un peu d’attention à L’AUTRE. Joseph Luft et Harry Ingham on conçu le SOI sous la forme d’une fenêtre à quatre zones. Vous êtes OK. Je ne suis pas OK. Il correspond à la main droite. connue sous le nom de La fenêtre de Johari Connu de soi Connu des autres Aire libre Inconnu des autres Aire cachée Inconnu de soi Aire aveugle Aire inconnue Pour arriver à une vraie connaissance de soi-même il faut aussi parler du Cerveau gauche / cerveau droit Le cerveau gauche traite les opérations abstraites et complexes. l’ensemble.– on accepte de se tromper et donc on peut prendre des risques Le problème qui se pose avant est de savoir des choses sur nous-mêmes et de les comparer avec celles que les autres savent sur nous. Il correspond à la main gauche. Vous êtes OK Soumission Construction – + + + Dépression Arrogance – – + – Vous n' êtes pas OK Je suis OK. Quelle est notre attitude envers les autres. J’espère qu’on va se trouver tous dans la situation Je suis OK. L’analyse transactionnelle propose un schéma des attitudes qu’on peut avoir. Enfant: – spontané – créateur – adapté – soumis – rebelle On peut avoir affaire à des transactions: – parallèles: P P A A E E 3 . Disons qu’on est arrivée à savoir des choses sur nous-mêmes. Adulte 3. Parent: – protecteur – critique 2.

contact. Communication écrite De la communication écrite on va aborder le CV. frapper. mettre l’accent.– croisées: P A E P A E P A E P A E – cachées: La Programmation Neurolinguistique considère que chaque être humain a trois systèmes sensoriels: • visuel: Nous nous représentons la réalité à partir d’images. • auditif: Nous représentons la réalité à partir des sons. Paul Dupont Résidence des Élèves Chambre 227 École des Mines de Nancy 54000 Nancy Tél. entendre. palpables. à nos perceptions mais aussi aux autres. accord. distinguer. Une personne auditive utilisera les mots: bruit. graphique. se faire entendre. point de vue. découvrir. saisir. clarifier. à leurs façons de nous voir et de voir le monde. Elle parlera assez vite et pour la convaincre il faudra lui montrer des choses matérielles.: 03 83 97 55 22 Âge: 23 ans (15 mai 1977) Objectif: ÉTUDES: 1996-2000 CSNE (coopérant du service national en entreprise) commençant entre juillet et octobre Élève à l'École des Mines de Nancy Option conception innovation 3 . Pour pouvoir communiquer avec les autres il faut alors accorder de l’attention aussi à nous-mêmes. 3. choc. • kinesthésique: Nous représentons la réalité à partir de sensations tactiles olfactives ou gustatives. la lettre de motivation et la lettre commerciale. voix. demander. voir. Une personne visuelle utilisera des mots tels que image. sensible. montrer. à s’adapter et à impliquer l’autre. dire. agitation. impacte. Pour mieux communiquer avec les autres il faudrait apprendre à écouter (écoute active). Une telle personne utilisera des mots comme mettre le doigt sur.

1994-1996 1994 Mathématiques supérieures et spéciales (section M') au lycée Condorcet de Toulouse Baccalauréat section C. PDGS AUTRES ACTIVITÉS : 1998-2000 Projet d'option: étude par éléments finis d'une structure de pilier de pont pour praxis au sein d'une équipe de quatre élèves 1997-1998 Membre du bureau du club de football. Word Windows. États-Unis. · Étude d'une poste de travail · Réalisation sur Excel d'un logiciel de gestion des stocks pour un atelier LANGUES : Anglais: bilingue (séjours et stages aux États-Unis: plus de 18 mois) Espagnol: courant. États-Unis Calcul par éléments finis et test en laboratoire de la résistance de pièces de suspension Développement à mon initiative d'une interface entre Nastran et un post-processeur (HyperMesh) permettant une meilleure interprétation des résultats 1996 Stage de 2 mois à Échappement Industrie Strasbourg Étude du bruit engendré par la sortie des gaz d'échappement (étude théorique puis développement d'un logiciel en Fortran sur SUN) 1995 Stage de 2 mois chez (fabricant de supports de moteur) à Ann. Pascal. Michigan. de mise en gamme et de planification d'un atelier 1998-1999 Stage de 9 mois chez MOTOR (Automotive Opérations) à Detroit. Bridge (tournois) 3 . Harbour. Fortran. Responsable de l'organisation du tournoi inter écoles (budget annuel de 200 000 francs). Nastran. Euclid. Loisirs: Football Voile (compétitions: Spi Ouest 97 et 98). mention Bien EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE : 2000 Stage de 4 mois pour ORDI et le laboratoire de Production des Mines de Nancy Évaluation d'un nouveau logiciel de reconnaissance automatique. Logiciels: Excel (Macros). Allemand: notions INFORMATIQUE Langages: C++.

Le 16 novembre 1989 Monsieur. V. je reste à votre disposition pour vous rencontrer. Croyez. l'orientation de ma politique commerciale vers les collectivités locales m'a permis d'accroître de 25 % notre portefeuille clients. j'ai conçu la stratégie commerciale pour une nouvelle gamme de produits surgelés et animé notre équipe de vente (12 personnes). 3 . J'ai le sentiment de correspondre entièrement au profil du poste que vous proposez. Mon désir d'étendre mon expérience à la vente de produits alimentaires plus diversifiés m'incite à vous adresser mon C. Monsieur. à l'assurance de mes sentiments distingués. Votre annonce parue dans l'Express du 14 novembre 1989 a vivement intéressé le vendeur dans l'âme que je suis.Lettre de motivation. Convaincu que ma candidature saura retenir votre attention. Au sein de la Société XXX où j'occupe depuis 7 ans le poste de responsable des ventes.

Nous avons aussi choisi du livre de Florence Le Bras. des testes de personnalité. VOTRE PERSONNALITÉ L'appréciation des traits de caractère ci-dessous vous permettra de mieux cerner votre personnalité. des actes. aptitudes professionnelles qui pourrons vous aider mieux vous connaître et mieux faire face à un interview d’embauche. intelligence. tranquille ou hypernerveux? Obstination : êtes-vous têtu ou lâchez-vous prise sans lutter? Anxiété: dominez-vous toutes les situations ou ne parvenez-vous pas à dominer vos craintes ? Autosatisfaction : êtes-vous toujours content de vous ou éternellement insatisfait? Clarté: avez-vous l'esprit clair ou êtes-vous brouillon.V. raisonnée ou avancez-vous sans réfléchir? Rapidité: êtes-vous vif ou travaillez-vous lentement? Perfectionnisme: appréciez-vous les choses bien faites ou n'avez-vous pas le goût du détail? Sensibilité : êtes-vous souvent ému et touché par des paroles. des événements ou cela ne vous effleure-t-il guère? Ambition : avez-vous vraiment le désir de progresser ou la routine vous suffit-elle? Réalisme : avez-vous le sens des réalités ou êtes-vous plutôt rêveur? 3 . Les secrets d’un bon C. comportement. confus? Confiance en soi: êtes-vous sûr de vous ou doutez-vous de votre valeur? Goûts des contacts : avez-vous un contact facile avec les autres ou les fuyez-vous? Goût de l'effort : aimez-vous faire des efforts pour atteindre vos objectifs ou attendez-vous que les événements vous servent? Volonté : êtes-vous volontaire ou vous laissez-vous fléchir facilement? Rigueur: êtes-vous exact. Maîtrise de soi : vous dominez-vous facilement ou vous laissez-vous emporter? Affirmation de soi: vous imposez-vous sans problème ou avez-vous du mal à vous faire entendre? Combativité: luttez-vous âprement pour avoir ce que vous désirez ou abandonnez-vous rapidement? Emotivité : êtes-vous flegmatique ou émotif? Ouverture d'esprit: vous intéressez-vous à tout ou êtes-vous indifférent à ce qui ne vous concerne pas? Timidité: manquez-vous d'assurance ou êtes-vous sûr de vous? Cynisme : êtes-vous effronté.. impudent ou plutôt modeste et scrupuleux? Agressivité : êtes-vous facilement hostile ou d'un naturel paisible? Impulsivité: cédez-vous à vos impulsions ou les maîtrisez-vous? Extraversion: vous extériorisez-vous sans réserve ou êtes-vous renfermé? Discrétion: agissez-vous avec retenue ou aimez-vous vous faire remarquer? Calme: êtes-vous posé. précis ou manquez-vous d'exigence? Méthode: votre démarche intellectuelle est-elle ordonnée.

avec tout le monde.Esprit pratique : avez-vous la faculté de résoudre rapidement les problèmes pratiques ou êtes-vous facilement débordé par le quotidien? Impatience: acceptez-vous d'attendre une heure ou piaffez-vous devant l'obstacle? Fiabilité : peut-on vous faire confiance ou doit-on douter de votre parole? Efficacité : atteignez-vous rapidement les résultats escomptés ou bouclezvous difficilement vos dossiers? VOTRE COMPORTEMENT Vous existez par vous-même. ou avez-vous un comportement abrupt? Conscience professionnelle: êtes-vous très consciencieux ou vous contentez-vous du minimum ? Sens de la hiérarchie : êtes-vous respectueux envers vos supérieurs ou complètement insoumis? Rapports avec vos subordonnés: avez-vous tendance à jouer au petit chef ou êtes-vous naturellement directif ? Rapports avec vos pairs: êtes-vous facilement jaloux de leurs succès? Ou heureux de leur réussite? 3 . ou seulement dans votre milieu social? Elocution : vous exprimez-vous facilement ou bafouillez-vous en public? Diplomatie : agissez-vous avec tact. mais il serait stupide de vous couper de votre environnement. Réfléchissez à votre comportement social. débordant de vitalité ou plutôt indolent? Persévérance: êtes-vous tenace ou vite découragé? Apparence: avez-vous une excellente présentation physique ou êtes-vous négligé? Aisance: êtes-vous à l'aise partout. Capacité d'adaptation : vous conformez-vous rapidement à de nouvelles normes ou supportez-vous difficilement les habitudes différentes des vôtres? Sociabilité: avez-vous beaucoup de relations ou êtes-vous sauvage ? Autorité: êtes-vous dominateur ou vous laissez-vous mener? Sens des responsabilités : cherchez-vous toujours à en assumer ou préférez-vous les laisser aux autres? Esprit d'équipe : aimez-vous travailler en équipe ou êtes-vous franchement indépendant? Franchise: osez-vous dire ce que vous pensez vraiment ou préférez-vous taire la vérité? Stabilité : êtes-vous solide ou n'avez-vous pas de suite dans les idées? Dynamisme: êtes-vous très actif. de négligez la qualité de vos rapports avec les autres.

êtes-vous attentif.Compétitivité: avez-vous l'esprit de compétition ou détestez-vous vous mesurer avec les autres? Discipline: acceptez-vous volontiers de vous plier à des règlements ou fuyez-vous toute contrainte ? Participation: vous impliquez-vous dans la vie de l'entreprise ou en êtesvous détaché? Susceptibilité: êtes-vous atteint par les critiques. votre comportement : notez-les. Et si vous faites appel à vos proches. les remarques ou y restez-vous indifférent ? Sens du dialogue: recherchez-vous souvent la discussion pour trouver un terrain d'entente et recueillir des avis. vous trouverez sans doute au cours de vos réflexions d'autres traits de caractère. ou décidez-vous seul? Autonomie: appréciez-vous de disposer librement de votre temps. ou préférez-vous avoir des contraintes? Exactitude: êtes-vous ponctuel ou faut-il toujours vous attendre? Cette liste n'est pas exhaustive. posez la question: quel est le trait le plus frappant de mon caractère? VOTRE INTELLIGENCE La pensée conceptuelle Ouverture d'esprit: êtes-vous curieux de tout ou ne vous intéressez-vous qu'à votre domaine? Capacité d'assimilation : assimilez-vous facilement les notions nouvelles ou devez-vous faire de gros efforts ? Concentration. ou avez-vous besoin de tout concrétiser? Compréhension: saisissez-vous sans problèmes les explications ou celles-ci restent-elles longtemps obscures? 3 . réfléchi ou vous dispersez-vous? Mémoire: mémorisez-vous les informations ou êtes-vous obligé de tout noter? Jugement: est-il sûr ou vous laissez-vous facilement influencer? Intuition: vos pressentiments se révèlent-ils exacts ou vous trompez-vous souvent? Imagination: êtes-vous capable de concevoir dans l'abstrait. de vos actes. d'autres termes pour cerner votre personnalité.

décrypter. décomposer et décrire les informations? Capacité de synthèse: savez-vous regrouper les éléments de plusieurs informations pour en obtenir l'essentiel? Raisonnement: avez-vous l'esprit de déduction ? Etes-vous logique? Cohérence: vos idées sont-elles liées ou êtes-vous confus et contradictoire ? Objectivité: êtes-vous capable de porter un jugement sans parti pris ou laissez-vous parler vos sentiments? LES APTITUDES PROFESSIONNELLES Aptitudes à commander: savez-vous vous faire obéir sans tyranniser et sans vous faire détester? 4 .Créativité: ressentez-vous le besoin de créer ou n'avez-vous aucune qualité novatrice? Sens critique: savez-vous voir les côtés négatifs des personnes ou des événements? Subtilité: avez-vous le sens des nuances ou celles-ci vous échappent-elles complètement? Curiosité: voulez-vous toujours tout connaître ou êtes-vous indifférent? La pensée logique et rationnelle Capacité d'analyse: savez-vous observer.

dans le temps et dans l'espace? à encadrer: êtes-vous apte à former des équipes. une femme? * de terrain * de bureau 4 . écrit ou oral. reconnaître les priorités et en tirer les conclusions? à motiver: êtes-vous capable de persuader. élaborer des projets? à convaincre: savez-vous imposer vos idées ou acceptez-vous les compromis ? à obéir: appréciez-vous de recevoir des directives ou détestez-vous être dirigé ? à rédiger: aimez-vous les mots. à les réunir sous votre tutelle? à gérer: la responsabilité d'un budget vous effraie-t-elle? à calculer: aimez-vous faire des plans.à organiser: vous sentez-vous à l'aise dans l'organisation des activités. les ratios ou avez-vous toujours des difficultés avec la table de multiplication? à diriger: êtes-vous capable de motiver les autres pour atteindre des buts communs? à coordonner: savez-vous organiser les activités des uns et des autres pour obtenir des résultats cohérents? à innover: êtes-vous capable de trouver et d'exploiter des idées utiles? à juger: pouvez-vous analyser les problèmes. d'entraîner les autres pour mener à bien une action commune ? à décider: savez-vous prendre des décisions ou êtes-vous particulièrement hésitant? à réaliser: êtes-vous capable de traduire les décisions en actions concrètes? à communiquer: êtes-vous capable de faire passer un message. les bilans. de façon claire et compréhensible? à influencer: savez-vous faire adhérer les autres à vos idées? à prendre des initiatives: créez-vous l'événement ou suivez-vous les autres? à déléguer: savez-vous vous faire représenter? Avez-vous besoin? * d’indépendance? * d’encadrement Etes-vous un homme. savez-vous vous exprimer par écrit ou détestezvous toute forme de rédaction ? à vendre: vendriez-vous n'importe quoi ou détestez-vous tout ce qui est commerce? à compter: aimez-vous les chiffres.

Notre marchandise serait expédiée dès réception de votre commande et livrable franco-domicile. de 10% sur le montant net de votre commande et de vous consentir un escompte de 2% pour paiement comptant. : Direction. Librairie et Fabrication : 329-21-33 LF Monsieur le Directeur de l’Ecole Internationale 12000 RODEZ V / Référence JV / de V / Lettre du 12 / 10 / 03 N / Référence PG / mct 693 En-têt e Suscription Indications pour le classement Objet: Demande de renseignements Paris.Lettres commerciales: LIBRAIRIE de France 4. l’expression de nos sentiments distingués. Etant donné son importance. Appellation Nous vous remercions de l’intérêt que nous témoigne votre lettre de 12 courant et nous nous empressons de vous faire connaître que nous pourrions vous fournir deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental” à des conditions très avantageuses. rue de la Sorbonne. nous serions en mesure de vous accorder une remise. Dans l’espoir que nos conditions vous intéresseront. 75005 PARIS Tél. Monsieur le Directeur. nous vous prions d’agréer. Formule de politesse Corps de la lettre Le Directeur du Service des Ventes Roland Roland Signature 4 . le 14 octobre 2003 Monsieur le Directeur.

nous accordons une remis de 10% sur le montant net de la commande et nous consentons 2% d’escompte pour paiement comptant. Je voudrais vous demander quelques renseignements. Messieurs. – Je serais très heureux de pouvoir vous être utile. 4 . bonjour. – Quels sont vos délais de livraison? – Il n’y a aucun délai de livraison. Quelle remise pourriez-vous accorder à l’Ecole Internationale? – Pour des commandes importantes. – Monsieur. rue de la Sorbonne 75005 PARIS Rodez. – C’est moi qui vous remercie de m’avoir appelé. Vous n’avez donc à subir aucun frais de transport. – Je pense à une commande éventuelle de deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental”. Le Directeur Froment Conversation téléphonique (avant. l’expression de mes sentiments distingués. J’espère que nos conditions vous intéresseront. – Et quelles sont vos conditions de livraison? – Nos marchandises sont livrables franco-domicile. Monsieur. je vous remercie de ces renseignements. J’ai en main votre catalogue “Librairie de France 2003-2004” et j’envisage de vous passer une commande de deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental”. Je vous serais obligé de bien vouloir m’indiquer: – quelle remise vous pourriez consentir sur cette commande. Nos marchandises sont expédiées dès réception de la commande. le 12 octobre 2003 JV / de Messieurs. après ou remplaçant la lettre ci-dessous) – Ici le directeur de l’Ecole Internationale. Monsieur le Directeur. – quels seraient les délais de livraison. Veuillez agréer. Je suis prêt à répondre à toutes vos questions.ECOLE INTERNATIONALE RODEZ Cabinet du Directeur LIBRAIRIE DE FRANCE 4.

– Au revoir. – Encore une fois. Je vous envoie ma commande dès demain. Monsieur le Directeur. je vous remercie. 4 . Je veillerai personnellement à vous satisfaire. Monsieur. ces conditions me conviennent parfaitement. Au revoir. Monsieur le Directeur.– Mais oui. – Merci beaucoup.

nous vous prions de croire. Avec nos remerciements pour la confiance que vous avez bien voulu nous témoigner. Si vous constatez qu’un colis este incomplet ou avarié.Paris. la facture correspondante dont le montant peut être réglé à votre covenance. mentionnez vos réserves sur le récépissé qui vous sera remis et ne donnez décharge au transporteur que s’il accepte ces réserves. le 18 octobre 2003 Monsieur. Monsieur le Directeur. Dubois 4 . Nous vous expédions ce jour par voie ferrée. Nos marchandises voyageant aux risques et périls du destinataire. nous vous recommandons de vérifier le contenu et l’état des colis avant d’en prendre livraison. Veuillez trouver. à nos sentiments dévoués. ci-joint. les dictionnaires qui ont fait l’objet de votre commande du 16 octobre courant. Le Chef du Service des Expéditions L.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful