LIMBA FRANCEZÃ

AN 1- 2006/2007

1

1.LE VERBE

Mode indicatif: temps.
plus-que parfait

imparfai t passé simple

passé récent

futur futur proche simple

passé compos é

présent

PARLER Passé récent Je viens de parler(eu tocmai am vorbit) Tu viens de parler Il vient de parler Nous venons de parler Vous venez de parler Ils viennent de parler AVOIR Présent j'ai tu as il, elle a nous avons vous avez ils, elles ont Passé simple j' eus tu eus il, elle eut nous eûmes vous eûtes ils, elles eurent ÊTRE Présent je suis tu es il. elle est nous sommes vous êtes ils, elles sont Passé simple Passé composé j'ai été tu as été il, elle a été nous avons été vous avez été ils, elles ont été

Futur proche Je vais parler(eu voi vorbi imediat) Tu vas parler Il va parler Nous allons parler Vous allez parler Ils vont parler

Passé composé j'ai eu tu as eu il, elle a eu nous avons eu vous avez eu ils, elles ont eu

Imparfait j'avais tu avais il, elle avait nous avions vous aviez ils, elles avaient Futur simple j'aurai tu auras il, elle aura nous aurons vous aurez ils, elles auront Imparfait j'étais tu étais il, elle était nous étions vous étiez ils, elles étaient

Plus-que-parfait j'avais eu tu avais eu il, elle avait eu nous avions eu vous aviez eu ils, elles avaient eu

Plus-que-parfait j'avais été tu avais été il, elle avait été nous avions té vous aviez été ils, elles avaient été

Futur simple 2

je fus tu fus il, elle fut nous fûmes vous fûtes ils, elles furent

je serai tu seras il, elle sera nous serons vous serez ils, elles seront

ALLER Présent Je vais Tu vas Il va Nous allons Vous allez Ils vont

Passé composé Je suis allé(e) Tu es allé(e) Il, elle est allé(e) Nous sommes allé(e)s Vous êtes allé(e)s Ils, elles sont allé(e)s Passé simple j'allai tu allas il, elle alla nous allâmes vous allâtes ils, elles allèrent

Imparfait j'allais tu allais il, elle allait nous allions vous alliez ils, elles allaient Futur simple j'irai tu iras il, elle ira nous irons vous irez ils, elles iront

Plus-que-parfait j'étais allé(e) tu étais allé(e) il, elle était allé(e) nous étions allé(e)s vous étiez allé(e)s ils, elles étaient allé(e)s

I-groupe: - er: arriver ARRIVER Présent J’arrive tu arrives il elle arrive nous arrivons vous arrivez ils, elles arrivent Passé simple j'arrivai tu arrivas il, elle arriva nous arrivâmes vous arrivâtes ils, elles arrivèrent Passé composé je suis arrivé(e) tu es arrivé(e) il, elle est arrivé(e) nous sommes arrivé(e)s vous êtes arrivé(e)s ils, elles sont arrivé(e)s Futur simple j' arriverai tu arriveras il, elle arrivera nous arriverons vous arriverez ils, elles arriveront Imparfait j'arrivais tu arrivais il, elle arrivait nous arrivions vous arriviez ils, elles arrivaient

II-ème groupe: -ir: finir, choisir, investir FINIR Présent je finis Passé composé j'ai fini Imparfait je finissais 3

tu finis il, elle finit nous finissons vous finissez ils, elles finissent Passé simple je finis tu finis il, elle finit nous finîmes vous finîtes ils, elles finirent

tu as fini il, elle a fini nous avons fini vous avez fini ils, elles ont fini Futur simple je finirai tu finiras il, elle finira nous finirons vous finirez ils, elles finiront

tu finissais il, elle finissait nous finissions vous finissiez ils, elles finissaient Plus-que-parfait j'avais fini tu avais fini il, elle avait fini nous avions fini vous aviez fini ils, elles avaient fini

III-ème groupe :

- ir: venir, partir - oir: vouloir, pouvoir, savoir - re : dire, écrire, faire, mettre, prendre

VENIR Présent je viens tu viens il, elle vient nous venons vous venez ils, elles viennent Plus-que-parfait j'étais venu(e) tu étais venu(e) il, elle étions venu(e) nous étions venu(e)s vous étiez venu(e)s ils, elles étaient venu(e)s PARTIR Présent je pars tu pars il, elle part nous partons vous partez ils, elles partent Plus-que-parfait j'étais parti(e) tu étais parti(e) il, elle étions parti(e) nous étions parti(e)s vous étiez parti(e)s ils, elles étaient parti(e)s

Passé composé je suis venu(e) tu es venu(e) il, elle est venu(e) nous sommes venu(e)s vous êtes venu(e)s ils, elles sont venu(e)s Passé simple je vins tu vins il, elle vint nous vînmes vous vîntes ils, elles vinrent Passé composé je suis parti(e) tu es parti(e) il, elle est parti(e) nous sommes parti(e)s vous êtes parti(e)s ils, elles sont parti(e)s Passé simple je partis tu partis il, elle partit nous partîmes vous partîtes ils, elles partirent

Imparfait je venais tu venais il, elle venait nous venions vous veniez ils, elles venaient Futur simple je viendrai tu viendras il, elle viendra nous viendrons vous viendrez ils, elles viendront Imparfait je partais tu partais il, elle partait nous partions vous partiez ils, elles partaient Futur simple je partirai tu partiras il, elle partira nous partirons vous partirez ils, elles partiront 4

elles pourront Imparfait je savais tu savais il. elles avaient voulu Passé composé j'ai voulu tu as voulu il. elle pouvait nous pouvions vous pouviez ils. elle a su nous avons su vous avez su ils. elles avaient pu SAVOIR Présent je sais tu sais il. elles voulaient Futur simple je voudrai tu voudras il. elle put nous pûmes vous pûtes ils. elle voulait nous voulions vous vouliez ils. elles ont su Passé simple je sus tu sus il. elle savait nous savions vous saviez ils. elle avait su nous avions su vous aviez su ils. elles avaient su DIRE Passé composé j'ai pu tu as pu il. elle veut nous voulons vous voulez ils. elle voulut nous voulûmes vous voulûtes ils. elles surent Imparfait je pouvais tu pouvais il. elles savaient Futur simple je saurai tu sauras il. elles pouvaient Futur simple je pourrai tu pourras il. elle a voulu nous avons voulu vous avez voulu ils. elle voudra nous voudrons vous voudrez ils. elles sauront 5 . elles ont voulu Passé simple je voulus tu voulus il. elle peut nous pouvons vous pouvez ils. elles veulent Plus-que-parfait j'avais voulu tu avais voulu il. elles savent Plus-que-parfait j'avais su tu avais su il. elles peuvent Plus-que-parfait j'avais pu tu avais pu il. elle avait voulu nous avions voulu vous aviez voulu ils. elle sut nous sûmes vous sûtes ils. elles ont pu Passé simple je pus tu pus il. elle pourra nous pourrons vous pourrez ils. elle sait nous savons vous savez ils.VOULOIR Présent je veux tu veux il. elle avait pu nous avions pu vous aviez pu ils. elles purent Passé composé j'ai su tu as su il. elle a pu nous avons pu vous avez pu ils. elles voulurent Imparfait je voulais tu voulais il. elles voudront POUVOIR Présent je peux/puis tu peux il. elle saura nous saurons vous saurez ils.

elles avaient dit Passé composé j'ai dit tu as dit il. elles dirent Imparfait je disais tu disais il. elles mettaient Futur simple je mettrai tu mettras il. elles font Plus-que-parfait j'avais fait tu avais fait il. elle avait dit nous avions dit vous aviez dit ils. elles disaient Futur simple je dirai tu diras il. elles disent Plus-que-parfait j'avais dit tu avais dit il. elle faisait nous faisions vous faisiez ils. elle dit nous disons vous dites ils. elle avait mis nous avions mis Passé composé j'ai fait tu as fait il. elle fait nous faisons vous faites ils. elle mit nous mîmes Imparfait je faisais tu faisais il. elle a mis nous avons mis vous avez mis ils. elle a dit nous avons dit vous avez dit ils. elle a fait nous avons fait vous avez fait ils. elles avaient fait METTRE Présent je mets tu mets il. elle fera nous ferons vous ferez ils. elles feront Imparfait je mettais tu mettais il. elle disait nous disions vous disiez ils. elle mettait nous mettions vous mettiez ils. elles diront FAIRE Présent je fais tu fais il.Présent je dis tu dis il. elle dira nous dirons vous direz ils. elle avait fait nous avions fait vous aviez fait ils. elles ont fait Passé simple je fis tu fis il. elles ont dit Passé simple je dis tu dis il. elle dit nous dîmes vous dîtes ils. elles ont mis Passé simple je mis tu mis il. elles firent Passé composé j'ai mis tu as mis il. elle mettra nous mettrons 6 . elle met nous mettons vous mettez ils. elle fit nous fîmes vous fîtes ils. elles mettent Plus-que-parfait j'avais mis tu avais mis il. elles faisaient Futur simple je ferai tu feras il.

B. verbes conjugués avec l’auxiliaire “être”: • verbes de mouvement: aller. Participiul trecut se acordă în gen şi număr cu complementul direct atunci când acesta este aşezat înaintea verbului: Les idées que vous vous êtes formées de lui sont justes. elles mirent vous mettrez ils. c. se taire. verbes conjugués avec l’auxiliaire “avoir”: 7 . L’accord du participe passé • participe passé adjectif : un colis livré une marchandise livrée un livre bien écrit une lettre écrite par ma cousine 1. s’apercevoir. Atenţie: când pronumele reflexiv e complement indirect. a. Participiul trecut al verbelor pronominale rămâne invariabil atunci când verbul are un complement direct altul decât pronumele reflexiv: Ils se sont lavé les mains. s’absenter. se promener. venir – je suis parti(e) • verbes d’état: naître. Verbes à la voix active A. b. mourir. Participiul trecut al verbelor pronominale provenite din verbe active se acordă cu subiectul când pronumele reflexiv este complement direct: Nous ne nous sommes pas vus depuis hier.vous aviez mis ils. elles mettront 2. nu se face acordul: Nous nous sommes écrit. rester – je suis né(e) • verbes pronominaux: se dépêcher. elles avaient mis vous mîtes ils. s’avancer. partir.

dacă acesta joacă rol de subiect al infinitivului: les acteurs que j’ai vus jouer. cette actrice que j’ai vue jouer. b) Participiul trecut precedat de un complement direct şi urmat de un infinitiv se acordă cu un complement direct. Voix passive A la voix passive tous les verbes sont conjugués avec l’auxiliaire “être”. –> La porte a été fermée par eux. Ils ont fermé la porte. Ils fermeront la porte. 2. –> La porte est fermée par eux. –> La porte sera fermée par eux.a) Participiul trecut se acordă cu complementul direct atunci când acest complement este aşezat înaintea auxiliarului: Les gâteaux qu’il a mangés étaient délicieux. 8 . Atenţie: c) Participiul trecut nu se acordă dacă complementul direct este complement direct al infinitivului: la comédie que j’ai vu jouer. Ils ferment la porte.

Il aimerait avoir plus de temps libre. 3. Passé • verbes conjugués avec “être” aller: je serais allé(e) = eu aş fi plecat • verbes conjugués avec“avoir” donner: j’aurais donné = eu aş fi dat Exercice 1. finir: je finirais III. Le conditionnel Présent I. J’aurais voulu voyager. Vous voulez un sucre ou deux? Je voudrais un. Il aimerait parler le français. Vous voulez une brioche ou un croissant? Je voudrais une brioche. partir: je partirais venir: je viendrais vouloir: je voudrais pouvoir: je pourrais savoir: je saurais voir: je verrais faire: je ferais prendre: je prendrais avoir: j’aurais être: je serais aller: j’irais On utilise le conditionnel pour faire une suggestion.3. 9 . demander poliment un service. Il parle couramment le français. Vous voulez faire une pause ou continuer? Nous voudrions une pause. Il a plus de temps libre aujourd’hui. 2. parler je parlerais = eu aş pleca tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraient II. exprimer un désir. J’ai beaucoup voyagé. donner un conseil.

si je reviens. Si j’avais de l’argent. L’hypothèse sur le présent Quand on imagine quelque chose qui n’existe pas. on fait une hypothèse sur le futur: L’année prochaine. J’aurais voulu acheter une maison.Je suis un artiste. on risque de tomber malade. si j’avais des vacances. 2. mais Cette semaine je n’ai pas de vacances. Les hypothèses – “Si conditionnel” 1. on fait une hypothèse sur le passé Hier. je ne peux pas changer de voiture. la conséquence est au présent ou à l’impératif: Si on mange mal. J’aurais voulu faire des économies. 4. • “si” de l’hypothèse  “si” du discours indirect: Si j’ai des vacances et Je ne sais pas si (oui ou non) je viendrai. Si: plus-que. je retournerai à Ritz. J’ai acheté une maison. je partirais en voyage. si j’ai de l’argent Il lui demande si (oui ou non) elle pourra le je partirai à Rio. L’hypothèse sur le futur Quand il n’y a pas de certitude. mets ton manteau. J’aurais voulu être un artiste. je ne pars pas en voyage.conditionnel 1 . on fait une hypothèse sur le présent: Cette semaine. je n’aurais pas raté le train. J’ai fait des économies. Si tu sors. Si: imparfait conditionnel présent 3. L’hypothèse sur le passé Quand on s’imagine quelque chose qui n’a pas eu lieu. mais Hier je suis parti en retard et j’ai raté le train. mais Je n’ai pas d’argent. si je n’étais pas parti en retard. je changerais de voiture. Si: présent futur simple • la partie introduite par “si” n’est jamais au futur • quand la phrase exprime une vérité générale ou une recommandation.

parfait passé 1 .

Je mange de la soupe. moins (de). Je n’achète pas d’huile. J’achète des oranges. Ce n’est pas un livre.5. C’est l’hôtel de M. combien (de). de l’. F sg (voyelle. Ce sont des annonces. de la. Article indéfini C’est le rapport du Président. trop (de). L' ARTICLE 1. Je ne mange pas de pain. J’achète de l’huile. Je n’achète pas de pommes. F pl Soyez attentifs : J’ai un crayon. h muet) F sg le l’ la les M. Attention : 1 . F pl 3. Ce sont les rapports du Président. J’achète des pommes. Je n’ai pas de crayons. autant (de). un peu (de). Ce ne sont pas des crayons. Je ne mange pas de soupe. Ce n’est pas une annonce. Je mange de la soupe. Article défini C’est un livre. Ce sont des livres. tant (de). des seront remplacés par de : • dans une phrase négative Je mange du pain. C’est la question de Madame Bernard. J’achète de l’ huile. C’est un crayon. Ce ne sont pas des livres. Je n’ai pas de crayon. Ce sont des crayons. assez (de) Il a de l’argent. Ce n’est pas un crayon. M sg M. C’est l’horloge de la cathédrale. M sg F sg un une des M. Il boit du champagne. • quand le nom est précédé par un adverbe qui exprime une quantité indéfinie : beaucoup (de). Ce ne sont pas des annonces. 2. plus (de). Robert. Les articles partitifs du. C’est l’arbre du jardin. Il a beaucoup d’argent. peu (de). C’ est une annonce. Je n’achète pas d’oranges. J’ai des crayons. Article partitif Je mange du pain. J’achète des oranges. Il boit trop de champagne.

de l’ingénieur. un kilo (de). à nos parents. à ces enfants. Elle boit une tasse de café. Elle a eu de gros succès. une paire (de). Elle s’est donné bien de la peine. aux élèves. à l’ingénieur. Elle a eu des succès. des étudiants. Elle s’est donné de la peine. du compositeur. de la secrétaire. un groupe (de). une tasse (de). un morceau (de) Elle achète des poires. de vos cousines. Il a fait d’immenses efforts. Elle s’est donné beaucoup de peine. Attention : J’ai admiré les résultats d’un ami français. des étudiantes. un verre (de). Attention : J’ai parlé à un garçon. 1 . J’ai parlé à Victor.Elle a du courage. un bouquet (de). Elle achète un kilo de poires. une boîte (de). de : Contractions de + le = du de + l’ = de l’ de + la = de la de + les = des à: à + le = au à + l’ = à l’ à + la = à la à + les = aux J’ai admiré les résultats de Marie. • quand le nom est précédé par un adverbe qui exprime une quantité définie : un paquet (de). Elle boit du café. Elle a bien du courage. à la sœur de cet enfant. au médecin. de cette bonne amie. à cet illustre savant. Il a fait des efforts. Il a cueilli de belles fleurs. • le nom est précédé par un adjectif Il a cueilli des fleurs.

intention ou en: noms communs: homme. Raffarin – noms de nations: les Roumains. un art. un climat. actions. la physique exception: le droit arts: l’architecture. la peinture. Louise. une pomme. une mosaïque. un champagne. neige noms abstraits (idées. la Normandie – montagnes: les Carpates. LE NOM A. phénomènes): livre. une âme. une vitre. pomme de terre. une ville. une cloche. être humain. un melon sciences: la chimie. la Saint-Sylvestre • • • • • • • • • • • 1 . un front. objets. pomme. la Mer Méditerranée. une armoire. un raisin. un monde. une montagne. poire exception: un abricot. Classification On peut classer les noms en: noms concrets (êtres. femme. un travail. les Viennois – noms géographiques: – pays: Roumanie. un doute. une poche. timbre-poste B. les Italiens – noms des habitants d’une localité: les Parisiens. la danse. le Pacifique – rivières: le Danube – institutions: l’Hôtel de Ville. une conférence. la gravure fêtes religieuses: la Saint-Nicolas. une radio. arbitraire: Féminin en français: une affiche. une tour. une annonce. les Pyrénées – mers. un légume. un pain. un hiver. un souci. une dent. la géographie. le Palais de la Justice – monuments: le Louvre. un café. un citron. une chaîne. France. l’Atlantique. Masculin en français: un achat. une douche. le Versailles ou en: noms simples – un seul mot noms composés – deux ou plusieurs mots: sac à main. un masque. villages): Paris. départ. un bâtiment. les Français. Château-Chinon – régions: la Provence. Belgique – localités (villes. une montre. Féminin: fruits: cerise. une carotte. l’histoire. une enveloppe. François – noms de famille: Chirac. ordre de paiement noms propres: – prénoms: Marie. un coing. ordinateur. un repas. une chaise. une foire. un agenda. Le genre des noms communs • 1. une horloge. océans: la Mer Noire. les Alpes. un livre. caractéristiques): liberté. un colis. un pays. une danse. un chiffre.6. une automobile. une tête. un schéma. une épaule. une minute.

le mardi mois: janvier. le manger. le pommier. singe – guenon • oiseaux: canard – cane. mari – femme. le chlore saisons: l’hiver. frère – sœur. le français noms provenant des verbes: – infinitifs: le dîner. parrain – marraine. le vivant – participes passés: le passé 2. jars – oie. oncle – tante. le poirier. l’être – participes présents: le passant. perroquet – perruche. le pin. le cuivre substances chimiques: le brome.• • • • • • • • Masculin: arbres: le chêne. le sapin. fils – fille. l’automne jours: le lundi. neveu – nièce. père – mère. le devoir. sexe (mots différents) • membres d’une famille: homme – femme. le printemps. le cerisier métaux: l’argent. dindon – dinde. sexe (formation du féminin) • masculin + e muet: ami – amie marchand – marchande candidat – candidate Français – Française chameau – chamelle jumeau – jumelle cadet – cadette curieux – curieuse loup – louve vendeur – vendeuse demandeur – demanderesse mais: mineur – mineure majeur – majeure inférieur – inférieure supérieur – supérieure artisan – artisane paysan – paysanne souverain – souveraine copain – copine cousin – cousine voisin – voisine boulanger – boulangère berger – bergère 1 . février langues: le romain. l’or. • animaux: cheval – jument. gendre – bru. pigeon – colombe 3. l’été. cerf – biche.

touriste • un auteur – une femme auteur un médecin – une femme médecin un magistrat – une femme magistrat un ingénieur – une femme ingénieur un écrivain – une femme écrivain un historien – une femme historien un professeur – une femme professeur un journaliste – une femme journaliste Monsieur le Maire – Madame le Maire Monsieur le Préfet – Madame le Préfet Monsieur le Président – Madame le Président le critique – la critique le mémoire – la mémoire le parallèle – la parallèle le souris – la souris le vase – la vase B. le Pérou. l’Italie. l’Egypte. la Tamise 1 . les Andes. artiste. esclave. le Tibre féminin: la Seine. La Rochelle. Le Havre féminin: Rome. François – Françoise. le Danube. Belgrade. Jacques – Jacqueline • pays: féminin: la France. propriétaire. pensionnaire. Venise. le Maroc • villes: masculin: Paris. le Japon.ouvrier – ouvrière acteur – actrice directeur – directrice ambassadeur – ambassadrice empereur – impératrice citoyen – citoyenne lycéen – lycéenne patron – patronne chat – chatte hôte – hôtesse 4. Le genre des noms propres • personnes: Louis – Louise. Lille. Marseille. les Balkans féminin: les Alpes. la Hongrie. Bucarest. les Carpates. le Danemark. la Loire. bibliothécaire. Genève. La Havane • montagnes: masculin: le Jura. les Vosges • eaux: masculin: le Rhin. la Hollande masculin: le Mexique. le Brésil. métier / fonctions • un (une) secrétaire. le Canada. le Rhône.

i + substantif: un Gallo-Romain – des Gallo-Romains une tragi-comédie – des tragi-comédies – verbe + substantif: un tire-bouchon – des tire-bouchons un cure-dent – des cure-dents exception: un (une) garde-malade – des gardes malades. trou. genoux. signal – signaux exception: bal – bals. gaz au – aux: noyau – noyaux eau – eaux: chapeau – chapeaux eu – eux: feu – feux. joujoux. jeu – jeux ou – oux: bijoux. festival – festivals ail – aux: bail – baux. al – aux: cheval – chevaux. un opéra – des opéras. prix. un portefeuille – des portefeuilles. un bazar – des bazars • pluralul din limba respectivă: un gentleman – des gentlemen • les deux: un minimum – des minimums – des minima un maximum – des maximums – des maxima 1 . z – invariable: corps. un portemanteau – des portemanteaux exception: bonhomme – bonshommes.• • • • • • C. détail – détails D. garde-barrière un porte-allumette – des porte-allumettes un porte-avions – des porte-avions – préposition / adverbe + substantif: un avant-poste – des avant-postes un haut-parleur – des haut-parleurs – verbe / mots invariables: un va-et-vient – des va-et-vient un laisse-passer. voix. fou. Pluriel des noms composés • un seul mot: un passeport – des passeports. monsieur – messieurs. gentilhomme – gentilshommes madame – mesdames. Nombre des noms communs Formation du pluriel: singulier + s: chèque – chèques s. un ouï-dire. temps. travail – travaux exception: rail – rails. choux. poux exception: clou – clous. un passe-partout E. mademoiselle – mesdemoiselles • deux mots: – deux substantifs: un chef-lieu – des chefs-lieux – adjectif + substantif: un coffre-fort – des coffres-forts – deux adjectifs: un sourd-muet – des sourds-muets – deux substantifs + préposition: un timbre-poste – des timbresposte – demi + substantif: un demi-cercle – des demi-cercles une demi-heure – des demi-heures – …o. cailloux. sou. Pluriel des noms d’origine étrangère • -s: un agenda – des agendas. x. cou. corail – coraux.

F cette maison ces crayons F. représailles. mœurs. funérailles. L'ADJECTIF Adjectif démonstratif Sg. fiançailles. échecs. vacances. magazines. archives. M Pl. mathématiques. livres 7. M ce crayon M (v. appareils – journaux. h) cet enfant.: – familles – œuvres d’art – villes – voitures. Noms seulement au pluriel annales. revues. Pluriels des noms propres • pluriel: – familles historiques – œuvres d’art – pays. pl. les Londres – montagnes – peuples • pas de pluriel – art. honoraires. régions: les Indes. vivres G. environs. Soyez attentifs! ce monsieur – cet aimable monsieur cet enfant – ce bel enfant de la ville – de cette ville à l’écrivain – à cet écrivain aux élèves – à ces élèves 1 .une lady – des ladys – des ladies F. frais.

C’est la leur. C’est les tiens. Ce sont les tiennes. C’est le mien. Ce sont ses appartements. C’est mon appartement. Nous avons deux appartements/voitures. C’est la nôtre. J’ai des appartements. Ce sont les miens. Ce sont mes appartements. Il a des voitures. C’est leur appartement. Ce sont les siens. C’est la tienne. Ce sont tes voitures. C’est ta voiture. Tu as des voitures. Tu as un appartement. C’est le votre. C’est le sien. C’est leur voiture. Ils ont deux appartements/voitures. C’est sa voiture. C’est le nôtre. Ce sont mes voitures. Ils ont une voiture. Nous avons une voiture. C’est la votre. Vous avez deux appartements/voitures. Adjectif qualificatif 1 . Ce sont tes appartements. C’est le leur. C’est ma voiture. C’est notre appartement. Il a une voiture. J’ai une voiture. Vous avez une voiture. C’est votre voiture. Ce sont leurs deux appartements/voitures. Vous avez un appartement. Il a un appartement. Ce sont les miennes. Ce sont vos appartements/voitures. Ce sont ses voitures. C’est son appartement. C’est votre appartement. Nous avons un appartement. Tu as des appartements. C’est notre voiture. C’est le tien. C’est la mienne.Ce sont les nôtres. C’est la sienne. Ce sont les vôtres. Tu as une voiture. Ce sont nos appartements/voitures . J’ai des voitures. Ils ont un appartement. C’est ton appartement. Ce sont les leurs. Ce sont les siennes.Adjectif possessif mon ma ton ta son sa notre votre leur je tu il elle nous vous ils elles mes tes ses nos vos leurs Pronoms possessifs J’ai un appartement. Il a des appartements.

Genre • une seule terminaison F = M propre. aimable • deux terminaisons – formation du féminin M clair – claire F gai – gaie joli – jolie grand – grande petit – petite vert – verte plan – plane prochain – prochaine léger – légère étranger – étrangère dernier – dernière réel – réelle culturel – culturelle pareil – pareille vieux (vieil) – vieille amical – amicale national – nationale gentil – gentille nouveau (nouvel) – nouvelle beau (bel) – belle fou (fol) – folle net – nette complet – complète discret – discrète concret – concrète bas – basse gros – grosse épais – épaisse exprès – expresse frais – fraîche aérien – aérienne ancien – ancienne moyen – moyenne bon – bonne actif – active bref – brève naïf – naïve neuf – neuve vif – vive blanc – blanche sec – sèche joyeux – joyeuse heureux – heureuse précieux – précieuse doux – douce public – publique grec – grecque 2 . libre.

joli – jolis gris – gris vieux – vieux joyeux – joyeux beau – beaux nouveau – nouveaux jumeau – jumeaux matinal – matinaux loyal – loyaux moral – moraux social – sociaux final – finals natal – natals Degrés de comparaison des adjectifs • le positif: loyal • le comparatif – de supériorité: plus loyal que – d’égalité: aussi loyal que – d’infériorité: moins loyal que • le superlatif – relatif – de supériorité: le plus loyal – d’infériorité: le moins loyal – absolu: très / bien / fort loyal bon – meilleur – le meilleur mauvais – pire – le pire petit – moindre – le moindre Accord 2 .aigu – aiguë ambigu – ambiguë long – longue rêveur – rêveuse intérieur – intérieure extérieur – extérieure inférieur – inférieure supérieur – supérieure protecteur – protectrice favori – favorite Sg. Nombre sage – sages Pl.

Elle portait des pantalons orange.pl. Elle avait des rubans bleu et or.exclamatif Interrogatif M. féminin pluriel – Marie et Julie sont joyeuses. tragi-comique – tragi-comiques mot invariable (préposition. Quel Quels Fsg. Place de l’adjectif qualificatif • avant le nom – courts: grand.pl. nord-africain – nord-africains demi. masculin pluriel – Marie et Pierre sont heureux. vieux. mi. 2 . beau – un agréable roman d’aventures • après le nom – couleur: jupe rouge – forme: table ronde – nationalité: peuple français – verbaux: un voyage fatigant – précédé d’un adverbe: une forêt extrêmement grande – suivi d’un déterminant: des immeubles hauts de plus de sept étages – longues: un sport admirable Adjectif interrogatif . long. nu-pieds Adjectif de couleur – invariable Ce chat a les yeux vert clair. adverbe) + adjectif: sous-développé – sous-développés. nu. une chemise verte. i: gallo-romain – gallo-romains. nouveau-né – nouveau-nés o. premier-né – premiers-nés. F. La blouse de Marie este bleu foncé. semi + adjectif: mi-clos.• • • • • • • • genre. sg. Sa jupe este bleu marin / jaune paille / vert pomme. des chemises vertes masculin pluriel – Pierre et Jean sont joyeux. nombre – un pantalon vert. gros. petit. Mots composés deux adjectifs: sourd-muet – sourds-muets. Quelle Quelles • adjectif + substantif –> question Quel tram prenez-vous? Quelle heure est-il? Quels journaux recevez-vous? Quelles couleurs aimez-vous? M.

Je viendrai vous voir sans nul doute. nici o) 2 . sans aucun doute. admiration. horreur Quel plaisir de vous voir! Quelle nouvelle extraordinaire! Quels films étranges! Quelles merveilles! Préposition à. Son attitude ne trahissait nulle mauvaise intention. pas une (nici un. de quantité • quantité nulle: aucun. nici o) Aucun prof n’était arrivé. nici una) Nul enfant n’était allé au cinéma ce jour-là. nulle (nici unul. l’identité d’une personne ou le contenu ou la destination d’un objet Quel est cet enfant? (Cine este acest copil?) Quelle est cette revue? (Ce revistă este aceasta?) Quels sont les mois de l’année? Quels sont les saisons de l’année? Exclamatif – joie. dans A quel carnaval avez-vous participé? De quel timbre-poste as-tu besoin? Dans quelle boîte y a-t-il du café? Adjectif indéfini 1. douleur. nul. surprise. de. mépris.• adjectif + être + substantif –> on veut apprendre le nom d’une personne. Elle ne donnait aucune explication. Ils seront ici dans une heure. aucune (nici un. indignation. pas un.

unii. (sigur) quelque. maintes fois • quantité intégrale: chaque (fiecare): chaque main. plusieurs . certains. Exception: C’est une nouvelle certaine. maintes (mai mulţi. tout neuf. vreo: Peut-être quelque voyageur me donnera une information.Pas un bruit ne venait de la cour. tu dois travailler. certaine. de qualité • d’identité: même. aproximativ) Quelque intelligent que tu sois. toutes les filles. (adv. mainte. nenumărate): maints endroits. le même sable. tous les dix jours (fiecare). toată. chaque homme tout. chaque fois. mai multe. câteva: Au bout de quelques jours vous vous déciderez. quelques quelque: vreun. Poate fi precedat de: – articol hotărât: Il a mangé les quelques gâteaux qui étaient sur la table. toute la nuit. 2. tout bas – adv. quelconques quelconque. = oricât de) Quel que soit le sujet que je traite… (oricare) quelconque. ! Ne pas confondre avec l’adverbe: Ils sont rentrés il y a quelques trois semaines. (sigură) Tu peux en être certain. Elle ne voulait pas faire certaines choses. toutes les semaines. întreagă) Exception: tout pareils. maints. oarecare: Il faudra faire quelque effort pour pouvoir obtenir ce résultat. = circa. toute une heure (întreg. 2 (oarecare): pour un motif plusieurs (mai mulţi. mai multe): plusieurs jours. • quantité partielle: certain. tous. la même lumière. – adjectiv demonstrativ: Ces quelques visites lui avaient fait du bien. Pas une idée ne me passait par la tête. quelques: câţiva. vreo. câtva: Depuis quelque temps il ne voulait plus venir me voir. tous les garçons. toute. toţi. – adjectiv posesiv: Je passerai mes quelques jours de vacances à la montagne. pour des motifs quelconques photos maint. (adv. cam. mêmes (acelaşi) C’était le même soleil. toate): tout le jour. unele) un certain embarras une certaine froideur Elle a reconnu certains noms. certaines (un oarecare. toutes (tot.

neh. C’est vous qui allez à la gare. • démonstratif ou comparatif: tel. Je vous ai apporté deux autres livres. Telle était ma décision. J’accepterai toute autre proposition. Tu vas à la gare. însămi… vous-mêmes • de diversité: autre. (aşa cum e…) Prenez les hommes tels qu’ils sont. C’est elle qui va à la gare. Sur l’autre rive L’une et l’autre solution conduisent au même résultat. alte) Il est inutile de chercher une autre explication. autres (alt.Il repassait par les mêmes étapes. Atenţie: • Se păstrează forma verbală. (aşa cum sunt) PRONOMS PERSONNELS TONIQUES Je vais à la gare. alţi. C’est moi qui vais à la gare. cal. Je vais → c’est moi qui vais. Ce sont eux qui vont à la gare. J’apprécie ces enfants tels quels. (întocmai) Je vous ai raconté cette histoire telle quelle. moi-même… însumi. (ca nişte) adj. Vous allez à la gare. tels. Ce sont elles qui vont à la gare. (cutare) adj.: Tel maître. Ils vont à la gare. C’est nous qui allons à la gare. tel valet. Il va à la gare.: Ils se rencontreront tel jour à telle heure. telle. 2 . Elles vont à la gare. altă. C’est lui qui va à la gare. telles démonstratif: Tel était le plan. Nous allons à la gare. comparatif: Ils sont assis à leurs places tels des écoliers sages. C’est toi qui vas à la gare. Elle va à la gare.

Adjectifs numéraux cardinaux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 31 un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt vingt et un vingt-deux vingt-trois trente trente et un 32 40 41 42 50 51 60 61 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 90 91 92 trente-deux quarante quarante et un quarante-deux cinquante cinquante et un soixante soixante et un soixante-dix soixante et onze soixante-douze soixante-treize soixante-quatorze soixante-quinze soixante-seize soizante-dix-sept soixante-dix-huit soixante--dix-neuf quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze 2 .

100 101 102 110 111 120 170 180 190 200 201 202 300 301 302 400 401 402 500 501 502 cent cent un cent deux cent dix cent onze cent vingt cent soixante-dix cent quatre-vingts cent quatre-vingt-dix deux cents deux cent un deux cent deux trois cent trois cent un trois cent deux quatre cents quatre cent un quatre cent deux cinq cents cinq cent un cinq cent deux 600 601 602 700 701 702 800 801 802 900 901 902 1 000 1 001 1 011 1 100 1 101 1 200 1 201 2 000 10 000 100 000 1 000 000 1 000 000 000 six cents six cent un six cent deux sept cents sept cent un sept cent deux huit cents huit cent un huit cent deux neuf cents neuf cent un neuf cent deux mille mille un mille onze mille cent mille cent un mille deux cents mille deux cent un deux mille dix mille cent mille un million un milliard 2 .

d’une étoffe – olfactive: parfums. un groupe. musique. odeurs – gustative: goûts (amer. peut-être en étant écrites. des informations 2.La communication interpersonnelle On se demande toujours: Pourquoi communiquer? On communique pour: 1. échanger au cours des discussions ou des réunions 3. doux. changer leurs opinions 4. Le Référent est ce dont on parle. les phénomènes. un groupe. commander 5. salé. Le Canal est la voie que les messages utilisent. influencer les autres. les objets. bruits – tactile: attouchements. les personnes. faire faire c’est-à-dire transmettre des instructions. aigre) Le Code est un ensemble de signes et de règles. Il peut être un individu. gestes. une machine. vêtements – sonore: paroles. un produit. pour prouver qu’on existe – nos pensées prennent forme en étant communiquées aux autres. Il peut être un individu. Le Récepteur reçoit le message. Pour pouvoir parler de la communication interpersonnelle il faudrait d’abord connaître Les acteurs de la communication référent canal Emetteur message récepteur code L’Emetteur est à l’origine du message. un animal. transmettre des connaissances. etc. Cette voie peut être: – visuelle: images. Référent bruits Émetteur codage message décodage Récepteur feed-back 2 . un animal. qualité d’un papier. une combinaison de ces signes. une machine. partager. ce à quoi on se réfère: la situation.

verbes et adjectifs mais ne pas abuser des adverbes. Verbale 2. la froideur. vocabulaire. 1.Le Feed-back est la réaction du récepteur à la réception du message. Communication non-verbale On dit qu’on communique avec Le sens des mots en proportion de 7% L’intonation en proportion de 38% Les gestes en proportion de 55% • • • 2 . intonations) a. le registre Rien n’est plus ennuyeux qu’on long exposé prononcé sur le même ton. 2. auditifs. – en changeant de registre – c’est-à-dire changer le ton et la vitesse du récit • ralentir pour expliquer un point difficile • silence pour un effet de suspens • accélérer pour passer sur les points mineurs • animer le récit – conclusion enthousiaste c. Il faut introduire de l’animation. c’est-à-dire le vocabulaire qu’on comprend et qu’on peut utiliser à notre tour. Nous entrons tous les jours en contact avec des messages visuels. pour susciter l’intérêt ou pour aider à mémoriser. le niveau de langue – niveau populaire ou argotique – langue familière – langue soutenue b. Mais nous ne les percevons pas. le vocabulaire: On peut parler de deux types de vocabulaire: – le vocabulaire actif. intellectuel et affectif. de la vie: – en jouant sur l’alternance récit / explication – c’est-à-dire entrecouper un exposé théorique par des explications. la chaleur. gustatifs. tous. d. olfactifs et tactiles. La communication verbale (syntaxe. l’art de la formule c’est-à-dire utiliser des formules pour le début et la fin d’un discours. de la même manière parce que nous sommes très différents au niveau physique. Un vocabulaire étendu suppose la précision. l’humour. Nous sélectionnons les informations. Il faudrait employer beaucoup de noms. Les Bruits sont des perturbations affectant la communication. Non-verbale 1. la richesse et la variété. c’est-à-dire les mots qu’on comprend mais qu’on n’a pas l’habitude d’utiliser fréquemment. – le vocabulaire passif. le charme. anecdotes – en employant le registre psychologique – c’est-à-dire la conviction. Nous communiquons de deux manières. exemples.

On considère que l’ensemble du corps est formé de trois zones: ♦ la première zone inclut la tête. C’est le siège de la vie instinctive. opinion qu’on peut changer ou renforcer mais jamais entièrement effacer. la bouche et les dents nous donne des indices sur la vie matérielle d’un être instinctif. de la vie intellectuelle. des syllogismes.A une première rencontre on communique premièrement avec notre corps. les cils. combative et sensuelle en même temps. les pommettes et par extension les yeux et la bouche nous montre les sentiments de notre interlocuteur et troisième partie du visage. la deuxième partie. Si la deuxième zone est dilatée on pense à un être humain extroverti. le tronc jusqu’à la taille. les sourcils. ♦ La deuxième zone inclut la poitrine. réservé. les mains qui expriment elles aussi des sentiments. voire le cœur. La première partie de la tête. • Le corps manifeste nos émotions à travers: les mouvements du corps 3 . le nez. ♦ La troisième zone du corps comporte le ventre. introverti. nos mimiques et nos attitudes. le bassin et les pieds. le menton. C’est le siège de la vie affective. Si on a affaire à une personne qui a la troisième zone plus grande. notre interlocuteur a déjà une opinion sur nous. on est en face d’un être solitaire. réfléchie est qu’elle manque de spontanéité. Jusqu’à ouvrir la bouche. Il s’agit de : La communication à travers le corps. elle est rétractée. Si elle est rétractée on suppose que la personne est prudente. attachant qui a de très bonnes relations avec l’autrui. le cou. nos gestes. C’est le siège des idées novatrices. on pourrait penser à un gourmand. les épaules et une partie de la poitrine. Si la première zone du visage est dilatée on pense plutôt à une personne active. les paupières et les yeux nous fait penser à un être cérébral. réaliste et spontanée. Si par contre. 1 cérébra 2 l3 affectif instincti f I vie intellectuelle II vie affective III vie animale et instinctive Les trois zones du corps ont des correspondants au niveau du visage. à une personne très matérialiste. généralement jusqu’au nœud de la cravate. le front.

sens pratique * un être équilibré sanguine bileux nerveux prédominance . franchise.intransigeance . calcul.sociabilité * un être affectif bouche. tremblement.lenteur des réactions menton puissant . odeurs • les postures: – haut / bas: relâchement / rigidité – avant / arrière: je suis intéressé / je décroche – ouvert / fermé: je refuse le contact / je favorise la communication – face / côté: intérêt. agressivité / ruse.indécision ..optimisme . indécision. nez épais .nervosité menton pointu .irritabilité visage carré . mensonge. coloration de la peau.passivité latente * un être instinctif du plan inférieur .autoritaire .introversion .dominateur .extroversion . Communication interpersonnelle et négociation commerciale 3 lym phat ique . température.mobilité * un être cérébral du plan supérieur .imagination prédominance . • les gestes faits – pour remplacer les mots – pour mimer le langage ou le renforcer – pour ponctuer le discours • • les mimiques: – bouche – yeux: regard franc / regard fuyant la prosodie: – timbre de la voix – débit – intonations – accents La signification de la forme du visage: visage rond à ovale .énergie froide .conservatisme d’après Frechet S.• les rythmes: respiration.

Généralement. d’y arriver en retard. Mais voyons premièrement ce que c’est une bonne image de soi: – on est capable d’exprimer ses sentiments souvent d’une manière originale – on n’a pas en permanence besoin de l’approbation des autres – on accepte les critiques et les compliments 3 . l’obligation. L’Espace distance publique distance sociale distance personnelle distance intime 0-30 cm 30-50-1 m 2. Au cours des négociations commerciales on n’utilise que les distances sociales et publiques. Le monde est forme de MOI et des AUTRES. mais il jouera le rôle du père et du mari chez soi. Le temps de l’autre est différent du mien. Nous sommes les mêmes mais nous jouons des rôles différents. Les Rôles peuvent aussi être un élément important. Heureusement. la distance sociale et la distance publique. c’est-à-dire l’heure des rendez-vous de travail.50 On peut considérer quatre types de distances interpersonnelles: la distance intime.50-6m→ 30m 1. La communication n’est que le reflet des rapports entre nous et les autres. on n’a pas l’habitude de contrôler toutes nos réactions. Par exemple un médecin doit jouer le rôle du médecin à l’hôpital. Est-ce que vous avez une bonne opinion de soi? Est-ce que vous avez une bonne opinion des autres? Essayez d’avoir.On ne communique pas seulement avec la forme et les mouvements du corps. Aussi un PDG doit jouer le rôle du directeur à son travail mais il changera d’attitude auprès de sa famille et de ses proches. la distance personnelle. on a gardé une certaine spontanéité. mais ce qu’on doit changer c’est notre opinion sur soi et sur les autres. ou des rendez-vous amicaux. ou la permission. On communique aussi avec notre façon de s’approcher ou de s’éloigner des gens. du visage. Il faudrait alors parler de l’espace. Tout comme l’espace. Le Temps a lui aussi un rôle très important. le droit.

Je ne suis pas OK. Adulte 3.– on accepte de se tromper et donc on peut prendre des risques Le problème qui se pose avant est de savoir des choses sur nous-mêmes et de les comparer avec celles que les autres savent sur nous. Disons qu’on est arrivée à savoir des choses sur nous-mêmes. connue sous le nom de La fenêtre de Johari Connu de soi Connu des autres Aire libre Inconnu des autres Aire cachée Inconnu de soi Aire aveugle Aire inconnue Pour arriver à une vraie connaissance de soi-même il faut aussi parler du Cerveau gauche / cerveau droit Le cerveau gauche traite les opérations abstraites et complexes. Vous êtes OK Soumission Construction – + + + Dépression Arrogance – – + – Vous n' êtes pas OK Je suis OK. L’analyse transactionnelle propose un schéma des attitudes qu’on peut avoir. Enfant: – spontané – créateur – adapté – soumis – rebelle On peut avoir affaire à des transactions: – parallèles: P P A A E E 3 . Parent: – protecteur – critique 2. Il correspond à la main droite. Maintenant c’est le moment de donner un peu d’attention à L’AUTRE. L’Analyse transactionnelle considère qu’il y a 3 états du moi: 1. J’espère qu’on va se trouver tous dans la situation Je suis OK. Quelle est notre attitude envers les autres. Le cerveau droit aime la synthèse. Vous êtes OK. l’ensemble. Joseph Luft et Harry Ingham on conçu le SOI sous la forme d’une fenêtre à quatre zones. Il correspond à la main gauche.

dire. voix. Paul Dupont Résidence des Élèves Chambre 227 École des Mines de Nancy 54000 Nancy Tél. à nos perceptions mais aussi aux autres. Pour mieux communiquer avec les autres il faudrait apprendre à écouter (écoute active). agitation. Une personne auditive utilisera les mots: bruit. Pour pouvoir communiquer avec les autres il faut alors accorder de l’attention aussi à nous-mêmes. la lettre de motivation et la lettre commerciale. Communication écrite De la communication écrite on va aborder le CV. demander. se faire entendre. Elle parlera assez vite et pour la convaincre il faudra lui montrer des choses matérielles. montrer. entendre. distinguer. voir. contact. 3. mettre l’accent. sensible.: 03 83 97 55 22 Âge: 23 ans (15 mai 1977) Objectif: ÉTUDES: 1996-2000 CSNE (coopérant du service national en entreprise) commençant entre juillet et octobre Élève à l'École des Mines de Nancy Option conception innovation 3 . à leurs façons de nous voir et de voir le monde. clarifier. frapper. graphique. découvrir. Une telle personne utilisera des mots comme mettre le doigt sur. • kinesthésique: Nous représentons la réalité à partir de sensations tactiles olfactives ou gustatives. • auditif: Nous représentons la réalité à partir des sons. palpables.– croisées: P A E P A E P A E P A E – cachées: La Programmation Neurolinguistique considère que chaque être humain a trois systèmes sensoriels: • visuel: Nous nous représentons la réalité à partir d’images. point de vue. Une personne visuelle utilisera des mots tels que image. choc. à s’adapter et à impliquer l’autre. accord. saisir. impacte.

PDGS AUTRES ACTIVITÉS : 1998-2000 Projet d'option: étude par éléments finis d'une structure de pilier de pont pour praxis au sein d'une équipe de quatre élèves 1997-1998 Membre du bureau du club de football. Responsable de l'organisation du tournoi inter écoles (budget annuel de 200 000 francs). États-Unis. Fortran. Pascal. Nastran. Loisirs: Football Voile (compétitions: Spi Ouest 97 et 98). · Étude d'une poste de travail · Réalisation sur Excel d'un logiciel de gestion des stocks pour un atelier LANGUES : Anglais: bilingue (séjours et stages aux États-Unis: plus de 18 mois) Espagnol: courant. États-Unis Calcul par éléments finis et test en laboratoire de la résistance de pièces de suspension Développement à mon initiative d'une interface entre Nastran et un post-processeur (HyperMesh) permettant une meilleure interprétation des résultats 1996 Stage de 2 mois à Échappement Industrie Strasbourg Étude du bruit engendré par la sortie des gaz d'échappement (étude théorique puis développement d'un logiciel en Fortran sur SUN) 1995 Stage de 2 mois chez (fabricant de supports de moteur) à Ann. Michigan. mention Bien EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE : 2000 Stage de 4 mois pour ORDI et le laboratoire de Production des Mines de Nancy Évaluation d'un nouveau logiciel de reconnaissance automatique. Logiciels: Excel (Macros). Word Windows. Allemand: notions INFORMATIQUE Langages: C++. Bridge (tournois) 3 . Harbour. Euclid. de mise en gamme et de planification d'un atelier 1998-1999 Stage de 9 mois chez MOTOR (Automotive Opérations) à Detroit.1994-1996 1994 Mathématiques supérieures et spéciales (section M') au lycée Condorcet de Toulouse Baccalauréat section C.

Le 16 novembre 1989 Monsieur. Monsieur. Croyez. 3 . Mon désir d'étendre mon expérience à la vente de produits alimentaires plus diversifiés m'incite à vous adresser mon C. Votre annonce parue dans l'Express du 14 novembre 1989 a vivement intéressé le vendeur dans l'âme que je suis. à l'assurance de mes sentiments distingués.Lettre de motivation. j'ai conçu la stratégie commerciale pour une nouvelle gamme de produits surgelés et animé notre équipe de vente (12 personnes). l'orientation de ma politique commerciale vers les collectivités locales m'a permis d'accroître de 25 % notre portefeuille clients. je reste à votre disposition pour vous rencontrer. J'ai le sentiment de correspondre entièrement au profil du poste que vous proposez. Convaincu que ma candidature saura retenir votre attention. Au sein de la Société XXX où j'occupe depuis 7 ans le poste de responsable des ventes. V.

des événements ou cela ne vous effleure-t-il guère? Ambition : avez-vous vraiment le désir de progresser ou la routine vous suffit-elle? Réalisme : avez-vous le sens des réalités ou êtes-vous plutôt rêveur? 3 .Nous avons aussi choisi du livre de Florence Le Bras. aptitudes professionnelles qui pourrons vous aider mieux vous connaître et mieux faire face à un interview d’embauche. intelligence. VOTRE PERSONNALITÉ L'appréciation des traits de caractère ci-dessous vous permettra de mieux cerner votre personnalité. précis ou manquez-vous d'exigence? Méthode: votre démarche intellectuelle est-elle ordonnée. Les secrets d’un bon C. comportement. confus? Confiance en soi: êtes-vous sûr de vous ou doutez-vous de votre valeur? Goûts des contacts : avez-vous un contact facile avec les autres ou les fuyez-vous? Goût de l'effort : aimez-vous faire des efforts pour atteindre vos objectifs ou attendez-vous que les événements vous servent? Volonté : êtes-vous volontaire ou vous laissez-vous fléchir facilement? Rigueur: êtes-vous exact. Maîtrise de soi : vous dominez-vous facilement ou vous laissez-vous emporter? Affirmation de soi: vous imposez-vous sans problème ou avez-vous du mal à vous faire entendre? Combativité: luttez-vous âprement pour avoir ce que vous désirez ou abandonnez-vous rapidement? Emotivité : êtes-vous flegmatique ou émotif? Ouverture d'esprit: vous intéressez-vous à tout ou êtes-vous indifférent à ce qui ne vous concerne pas? Timidité: manquez-vous d'assurance ou êtes-vous sûr de vous? Cynisme : êtes-vous effronté. tranquille ou hypernerveux? Obstination : êtes-vous têtu ou lâchez-vous prise sans lutter? Anxiété: dominez-vous toutes les situations ou ne parvenez-vous pas à dominer vos craintes ? Autosatisfaction : êtes-vous toujours content de vous ou éternellement insatisfait? Clarté: avez-vous l'esprit clair ou êtes-vous brouillon.V. des actes. des testes de personnalité.. impudent ou plutôt modeste et scrupuleux? Agressivité : êtes-vous facilement hostile ou d'un naturel paisible? Impulsivité: cédez-vous à vos impulsions ou les maîtrisez-vous? Extraversion: vous extériorisez-vous sans réserve ou êtes-vous renfermé? Discrétion: agissez-vous avec retenue ou aimez-vous vous faire remarquer? Calme: êtes-vous posé. raisonnée ou avancez-vous sans réfléchir? Rapidité: êtes-vous vif ou travaillez-vous lentement? Perfectionnisme: appréciez-vous les choses bien faites ou n'avez-vous pas le goût du détail? Sensibilité : êtes-vous souvent ému et touché par des paroles.

de négligez la qualité de vos rapports avec les autres. débordant de vitalité ou plutôt indolent? Persévérance: êtes-vous tenace ou vite découragé? Apparence: avez-vous une excellente présentation physique ou êtes-vous négligé? Aisance: êtes-vous à l'aise partout. ou avez-vous un comportement abrupt? Conscience professionnelle: êtes-vous très consciencieux ou vous contentez-vous du minimum ? Sens de la hiérarchie : êtes-vous respectueux envers vos supérieurs ou complètement insoumis? Rapports avec vos subordonnés: avez-vous tendance à jouer au petit chef ou êtes-vous naturellement directif ? Rapports avec vos pairs: êtes-vous facilement jaloux de leurs succès? Ou heureux de leur réussite? 3 .Esprit pratique : avez-vous la faculté de résoudre rapidement les problèmes pratiques ou êtes-vous facilement débordé par le quotidien? Impatience: acceptez-vous d'attendre une heure ou piaffez-vous devant l'obstacle? Fiabilité : peut-on vous faire confiance ou doit-on douter de votre parole? Efficacité : atteignez-vous rapidement les résultats escomptés ou bouclezvous difficilement vos dossiers? VOTRE COMPORTEMENT Vous existez par vous-même. Capacité d'adaptation : vous conformez-vous rapidement à de nouvelles normes ou supportez-vous difficilement les habitudes différentes des vôtres? Sociabilité: avez-vous beaucoup de relations ou êtes-vous sauvage ? Autorité: êtes-vous dominateur ou vous laissez-vous mener? Sens des responsabilités : cherchez-vous toujours à en assumer ou préférez-vous les laisser aux autres? Esprit d'équipe : aimez-vous travailler en équipe ou êtes-vous franchement indépendant? Franchise: osez-vous dire ce que vous pensez vraiment ou préférez-vous taire la vérité? Stabilité : êtes-vous solide ou n'avez-vous pas de suite dans les idées? Dynamisme: êtes-vous très actif. Réfléchissez à votre comportement social. ou seulement dans votre milieu social? Elocution : vous exprimez-vous facilement ou bafouillez-vous en public? Diplomatie : agissez-vous avec tact. avec tout le monde. mais il serait stupide de vous couper de votre environnement.

les remarques ou y restez-vous indifférent ? Sens du dialogue: recherchez-vous souvent la discussion pour trouver un terrain d'entente et recueillir des avis. d'autres termes pour cerner votre personnalité.Compétitivité: avez-vous l'esprit de compétition ou détestez-vous vous mesurer avec les autres? Discipline: acceptez-vous volontiers de vous plier à des règlements ou fuyez-vous toute contrainte ? Participation: vous impliquez-vous dans la vie de l'entreprise ou en êtesvous détaché? Susceptibilité: êtes-vous atteint par les critiques. êtes-vous attentif. de vos actes. ou avez-vous besoin de tout concrétiser? Compréhension: saisissez-vous sans problèmes les explications ou celles-ci restent-elles longtemps obscures? 3 . ou préférez-vous avoir des contraintes? Exactitude: êtes-vous ponctuel ou faut-il toujours vous attendre? Cette liste n'est pas exhaustive. votre comportement : notez-les. vous trouverez sans doute au cours de vos réflexions d'autres traits de caractère. Et si vous faites appel à vos proches. réfléchi ou vous dispersez-vous? Mémoire: mémorisez-vous les informations ou êtes-vous obligé de tout noter? Jugement: est-il sûr ou vous laissez-vous facilement influencer? Intuition: vos pressentiments se révèlent-ils exacts ou vous trompez-vous souvent? Imagination: êtes-vous capable de concevoir dans l'abstrait. ou décidez-vous seul? Autonomie: appréciez-vous de disposer librement de votre temps. posez la question: quel est le trait le plus frappant de mon caractère? VOTRE INTELLIGENCE La pensée conceptuelle Ouverture d'esprit: êtes-vous curieux de tout ou ne vous intéressez-vous qu'à votre domaine? Capacité d'assimilation : assimilez-vous facilement les notions nouvelles ou devez-vous faire de gros efforts ? Concentration.

décomposer et décrire les informations? Capacité de synthèse: savez-vous regrouper les éléments de plusieurs informations pour en obtenir l'essentiel? Raisonnement: avez-vous l'esprit de déduction ? Etes-vous logique? Cohérence: vos idées sont-elles liées ou êtes-vous confus et contradictoire ? Objectivité: êtes-vous capable de porter un jugement sans parti pris ou laissez-vous parler vos sentiments? LES APTITUDES PROFESSIONNELLES Aptitudes à commander: savez-vous vous faire obéir sans tyranniser et sans vous faire détester? 4 . décrypter.Créativité: ressentez-vous le besoin de créer ou n'avez-vous aucune qualité novatrice? Sens critique: savez-vous voir les côtés négatifs des personnes ou des événements? Subtilité: avez-vous le sens des nuances ou celles-ci vous échappent-elles complètement? Curiosité: voulez-vous toujours tout connaître ou êtes-vous indifférent? La pensée logique et rationnelle Capacité d'analyse: savez-vous observer.

une femme? * de terrain * de bureau 4 .à organiser: vous sentez-vous à l'aise dans l'organisation des activités. reconnaître les priorités et en tirer les conclusions? à motiver: êtes-vous capable de persuader. dans le temps et dans l'espace? à encadrer: êtes-vous apte à former des équipes. savez-vous vous exprimer par écrit ou détestezvous toute forme de rédaction ? à vendre: vendriez-vous n'importe quoi ou détestez-vous tout ce qui est commerce? à compter: aimez-vous les chiffres. de façon claire et compréhensible? à influencer: savez-vous faire adhérer les autres à vos idées? à prendre des initiatives: créez-vous l'événement ou suivez-vous les autres? à déléguer: savez-vous vous faire représenter? Avez-vous besoin? * d’indépendance? * d’encadrement Etes-vous un homme. à les réunir sous votre tutelle? à gérer: la responsabilité d'un budget vous effraie-t-elle? à calculer: aimez-vous faire des plans. écrit ou oral. d'entraîner les autres pour mener à bien une action commune ? à décider: savez-vous prendre des décisions ou êtes-vous particulièrement hésitant? à réaliser: êtes-vous capable de traduire les décisions en actions concrètes? à communiquer: êtes-vous capable de faire passer un message. les bilans. les ratios ou avez-vous toujours des difficultés avec la table de multiplication? à diriger: êtes-vous capable de motiver les autres pour atteindre des buts communs? à coordonner: savez-vous organiser les activités des uns et des autres pour obtenir des résultats cohérents? à innover: êtes-vous capable de trouver et d'exploiter des idées utiles? à juger: pouvez-vous analyser les problèmes. élaborer des projets? à convaincre: savez-vous imposer vos idées ou acceptez-vous les compromis ? à obéir: appréciez-vous de recevoir des directives ou détestez-vous être dirigé ? à rédiger: aimez-vous les mots.

rue de la Sorbonne. nous serions en mesure de vous accorder une remise. Dans l’espoir que nos conditions vous intéresseront. le 14 octobre 2003 Monsieur le Directeur. : Direction. Monsieur le Directeur. Formule de politesse Corps de la lettre Le Directeur du Service des Ventes Roland Roland Signature 4 . 75005 PARIS Tél. Librairie et Fabrication : 329-21-33 LF Monsieur le Directeur de l’Ecole Internationale 12000 RODEZ V / Référence JV / de V / Lettre du 12 / 10 / 03 N / Référence PG / mct 693 En-têt e Suscription Indications pour le classement Objet: Demande de renseignements Paris.Lettres commerciales: LIBRAIRIE de France 4. Appellation Nous vous remercions de l’intérêt que nous témoigne votre lettre de 12 courant et nous nous empressons de vous faire connaître que nous pourrions vous fournir deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental” à des conditions très avantageuses. l’expression de nos sentiments distingués. Etant donné son importance. nous vous prions d’agréer. Notre marchandise serait expédiée dès réception de votre commande et livrable franco-domicile. de 10% sur le montant net de votre commande et de vous consentir un escompte de 2% pour paiement comptant.

ECOLE INTERNATIONALE RODEZ Cabinet du Directeur LIBRAIRIE DE FRANCE 4. Nos marchandises sont expédiées dès réception de la commande. – Monsieur. Le Directeur Froment Conversation téléphonique (avant. – Je pense à une commande éventuelle de deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental”. Messieurs. – Et quelles sont vos conditions de livraison? – Nos marchandises sont livrables franco-domicile. bonjour. J’espère que nos conditions vous intéresseront. nous accordons une remis de 10% sur le montant net de la commande et nous consentons 2% d’escompte pour paiement comptant. rue de la Sorbonne 75005 PARIS Rodez. Veuillez agréer. Vous n’avez donc à subir aucun frais de transport. Je vous serais obligé de bien vouloir m’indiquer: – quelle remise vous pourriez consentir sur cette commande. l’expression de mes sentiments distingués. Monsieur le Directeur. – quels seraient les délais de livraison. je vous remercie de ces renseignements. Monsieur. J’ai en main votre catalogue “Librairie de France 2003-2004” et j’envisage de vous passer une commande de deux cents exemplaires du “Dictionnaire du Français Fondamental”. – Je serais très heureux de pouvoir vous être utile. Quelle remise pourriez-vous accorder à l’Ecole Internationale? – Pour des commandes importantes. Je voudrais vous demander quelques renseignements. Je suis prêt à répondre à toutes vos questions. – Quels sont vos délais de livraison? – Il n’y a aucun délai de livraison. – C’est moi qui vous remercie de m’avoir appelé. après ou remplaçant la lettre ci-dessous) – Ici le directeur de l’Ecole Internationale. le 12 octobre 2003 JV / de Messieurs. 4 .

Au revoir. – Merci beaucoup. je vous remercie. Monsieur le Directeur.– Mais oui. Je vous envoie ma commande dès demain. – Encore une fois. ces conditions me conviennent parfaitement. – Au revoir. Monsieur. Je veillerai personnellement à vous satisfaire. 4 . Monsieur le Directeur.

nous vous prions de croire. à nos sentiments dévoués. le 18 octobre 2003 Monsieur. mentionnez vos réserves sur le récépissé qui vous sera remis et ne donnez décharge au transporteur que s’il accepte ces réserves. Veuillez trouver. Dubois 4 . Nous vous expédions ce jour par voie ferrée.Paris. Si vous constatez qu’un colis este incomplet ou avarié. Nos marchandises voyageant aux risques et périls du destinataire. la facture correspondante dont le montant peut être réglé à votre covenance. Monsieur le Directeur. Avec nos remerciements pour la confiance que vous avez bien voulu nous témoigner. nous vous recommandons de vérifier le contenu et l’état des colis avant d’en prendre livraison. Le Chef du Service des Expéditions L. les dictionnaires qui ont fait l’objet de votre commande du 16 octobre courant. ci-joint.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful