Vous êtes sur la page 1sur 17

Pataki de Oyekun Meji PATAKI Cuando los hombres no tenan recipiente para recoger agua.

Pensaron: nuestra mano no es suficiente. Cmo hacemos? Buscaron un madera hueca, pero era dura. Y el uso de hojas era tambin inoportuno. Descorazonados, consultaron IFA. IFA les pedir hacer un sacrificio: Pero que sacrificio? - preguntaron. Una azada, un pollo, una paloma, un Chivo. IFA le hizo a ellos el sacrificio, y dijo: vayan y tomen este sacrificio y lo ponen al lado del ro, a veinticinco metros al lado del agua. Entonces, excaven un agujero. Que el agujero sea correspondiente al tamao de un hombre. Y empezaron a medir la distancia para excavar el agujero. Y cantaron, en afirmar su sorpresa: IFA WE ZO MI OGBE ZO! DE MA DE KPOLI WE ZO MI OGBE ZO! YEKU WE ZO MI OGBE ZO! Es IFA que me dio esta orden, Es el trabajo de la vida! Es KPOLI que me dio esta orden, Es el trabajo de la vida! Es YEKU que me dio esta orden, Es el trabajo de la vida! Excavaron el agujero, y cuando su profundidad poda contener a un hombre, encontraron otra tierra, que encol la azada. Es cmo YEKU permiti el descubrimiento de la arcilla. Qu es esta tierra? Preguntaron los hombres. Piensen un poco, y uno dijo: pongan un poco agua encima de la arcilla. - Y ellos echaron agua y amasaron. Y volvieron con esta masa. Algunos pusieron la masa en las paredes que se volvieron fuertes. Prepararon las cacerolas, unos cuencos, y era mejor que buscar el agua con sus manos. Iban a decirle a IFA y a explicarle lo que haban encontrado en el agujero: pero, agregaron, pero no es muy fuerte.- IFA les dijo: cada uno de ustedes traiga dos fajos de paja. Cada uno me har una olla muy hueca y me las traern con dos Cauris. Y haba que hacer la olla ms grande. IFA design un cuarto a cada uno: cada uno de ustedes tomara su cacerola.- Cada uno tena que marcar la suya. IFA dijo que rompieran los lazos de los fajos de paja, para disponer de la paja alrededor de la olla. E IFA encendi la paja. Y el fuego ario, y el fuego dur, e IFA los envi a todos de regreso a sus casas y les dijo: vuelvan en tres das, stos lo hicieron. El fuego se extingui y se refresc las alfareras. Y todo estaba bien cocinado, y, cuando las golpearon se dieron cuenta de lo duro y buenas que estaban, eran duras y resistentes. Cada uno tomo su Jarra. Y estaban felices. El agua qued en las jarras. ELEGBARA pregunt: Porque la olla y el agua no hacan sacrificio?. Se castig a la olla por no hacer su sacrificio a IFE. Es por eso que de vez en cuando se rompen. Y los hombres, cantan: TALO KO E A LOGBO O? O YE! OYE la KO a WA GBO? O YE! Ta LO KO E nia LOGBO O? O YE! Quin enseo a los hombres a ser ingeniosos? YEKU! Patakies de Oyekun Nilobe Pataki Este signo fue el que le sali a la Chiva (Gbagba Nukusi), en la poca que no tena hijos y viva en la miseria(La creacin).

Pero, si uno sale en el da, uno recibe la luz: Ilumina la vida. Y en la noche, si sale. S ilumina la vida de nuevo. Pero la chiva no tena nada de riquezas. Tambin fue el hallazgo del Babalawo Jelivo y Ayi-do-fi-tegbe (el cielo es lejos y la tierra esta siempre aqu). Y Yeku-Gbe s present. Los sacerdotes le dijeron que buscara un sombrero de fieltro (Gbeje), hojas de Adavlo, de maz (Giflo), y s ofrendara todo en sacrificio. La chiva obedeci y as entrego los materiales. Pero los dos regresaron, Jelivo y Ayi-do-fi-tegbe, que representan el Cielo y la Tierra, ya haban encontrado los mismos signos cuando s consultaron para el amo de la luz(Oduduwa). Y cada uno deba ofrecer en sacrificio: Una Calabaza llena de agua, un pollo y un Chivo. La Tierra debe dar: Una escoba de Millo, un Chivo, una reina de termitas(hormigas). En ese tiempo el Cielo y la Tierra estaban unidos por un camino. Y ninguno de los dos, poda pasar sin luz. Ninguno de los dos hicieron su sacrificio, pero hicieron el de la chiva.- Y Legba supo todo, y exclam: Agbo Afak Meji te si? ji nuku s ji bo si Ayikugba Ji. Quin s consulta sin hacer su sacrificio? Es el Cielo y la Tierra, Ah! No hicieron el sacrificio, y aceptan comer de la chiva? - S neg al sacrificio de la chiva y no obtuvo respuesta. Y la chiva no tena nios, ni de dinero. Muy infeliz de esta falta de palabra de los Oluwos, decidi quedarse encerrada y privar al mundo entero de la luz. Y la vida se detuvo, los hombres no supieron ya donde estaban, y por diecisis das la tierra qued en la noche. Olofin-Oduduwa s alarm. Consult a Ifa: Porque estn ocurriendo todos estos infortunios? Encontr Oyekun Nilobe, y Legba le que explic que ni el Cielo y la Tierra haban hecho su sacrificio. Entonces, la Tierra le dio a ste todo lo que ella produca, y el Cielo hizo lo mismo. Pero la chiva no sali. Ahora todos saban quien posea el fuego; Pero ignoraban las causas de la oscuridad. A la punta de tres meses de oscuridad, no haba ms alimento. Las personas murieron, la tierra s enfro, los accidentes y las tragedias aumentaron. La madre de Metalofi dijo entonces: Tengo una idea. Dnde esta el que tiene el fuego del da? - Y fue a la casa de la chiva, que estaba iluminada. Legba le pregunto porque no me da la luz. Hice mi sacrificio, y no me dio nios. - Pero la madre de Metalofi le implor tanto que decidi salir. Y la lluvia ceso. El sacrificio hecho para Legba hizo su efecto entonces. La chiva subi al cielo, tena muchos nios(Estrellas). Y su ojo izquierdo era el sol, y el derecho la luna, y sus nios eran las estrellas. Y la luz existi por todas partes. Cancin: So Gbeje jo, b'a do akwe kpo d'avo kpa. Yeku-Gbe! So Gbeje jo, b'a mo vi ba mo as. Yeku-Gbe! Pruebo un sombrero de fieltro, Y tendr dinero y telas. Yeku Ogbe! Pruebo un sombrero de fieltro, Y usted tendr nios y mujeres. Yeku-Gbe! Pataki LA TRAMPA DE OLOFIN. Cuando Olofin mando a Eshu para presenciar el registro del primero de ao, y le cambiaron la letra, le dijeron que era IROSO UMBO y otros que era IROSO FUN. Lo que Olofin quera saber era Intori Arun que tenia su hijo, as que cuando se pone OYEKUN NILOBE. Eshu fue a dar del engao a Olofin, este pregunto: Que Ebo pusieron?. Eshu le contesto: Akuko, Ade, Eyele y todo lo que sea de Olofin. Entonces Olofin le dijo: Eshu, ve, que ellos piensan engaarme. Cuando ellos hagan Ebo, tu lo llevas y lo entierras sin que ellos se den cuenta. As lo hizo Eshu. Y ese ao hubo muchos muertos y mucha miseria en la tierra. Pataki

Cuando este Odu sale en ceremonia de Ifa, la persona se le dice que su fortuna reside cerca del mar o del ro. Si no vive cerca del agua, debe ir en bsqueda de esto, pues su vida florecer ah. Deber tener Oshun y Olokun que estarn cerca de su Ifa. Los trabajos celestiales de Oyekun Nilobe. El hizo adivinacin para los tres hermanos de la clase de las serpientes. La pitn, la Boa y la serpiente nacieron de los mismos padres. Ellos fueron a Orunmila por adivinacin, cuando venan al mundo. Oyekun Nilobe vino en la adivinacin. La boa el mayor y el mas viejo de ellos. La boa es llamada Oka en Yoruba. El segundo en orden de seoro era la pitn o Boa constrictor. Es llamada Ere en Yoruba. El mas joven fue la serpiente o vbora, llamada Kparamole en Yoruba. Orunmila les aconsejo a ellos que se rogaran la cabeza con una chiva y a Eshu un chivo, y juntos contribuyeran con dinero para comprar la chiva para su padre. A quien le venga este Odu en adivinacin es hijo de Oshun o de Olokun y se le deber preguntar si tiene otros dos hermanos en su familia. l podr ser el segundo hijo de una familia de tres hijos. Si hace el sacrificio arriba mencionado, l evolucionara econmicamente. La pitn persuadi a los otros para no hacer los sacrificios, a lo que los otros rehusaron. Orunmila les dijo si ellos hacan el sacrificio, la boa seria el rey del ro, mientras la pitn el rey del mar y la vbora el rey del bosque. La boa sin embargo se rog la cabeza con una gallina, sirvi a Eshu con un pequeo pollo y a su padre con Obi Kola y vino. La pitn por otro lado, sirvi su cabeza con una chiva, a Eshu con un chivo y uso un gallo para prometer una chiva a su padre, pues los otros haban rehusado unirse para comprar la chiva al padre. La vbora no hizo ningn sacrificio. Los tres hijos tenan sus propios instrumentos de autoridad(Ashe). Ellos fueron a Orunmila por adivinacin, l estaba haciendo un sacrificio a su Ifa con una chiva, gallina, Jutia y vino, todo esto lo haba adquirido a crdito. A este punto, lo acreedores estaban donde Orunmila demandando el pago de las deudas. A la vista de los acreedores y su indomable disposicin a que le pagaran de inmediato, provoco que los tres visitantes entraran en accin. La pitn ataca al vendedor de la chiva, la boa ataco al vendedor de la gallina y la vbora ataca al vendedor de la Jutia y el vino y ellos murieron dejando sus deudas sin cobrar. Esta es la razn del porque cuando este Odu viene en adivinacin, se le dice a la persona no olvidarse de pagar o cobrar las deudas de una mala manera si no podra perder la vida en el intento. Despus la vbora, la boa y la pitn fueron al sitio marcado por Orunmila, el bosque, la laguna y el mar. La vbora no tenia suficiente comida para crecer lo suficiente pues se alimentaba de insectos y roedores. Por su parte la boa solo poda vivir de ratas el cual es equivalente al tamao de un pollo que fue lo que ofreci en su sacrificio a Eshu. La boa constrictor quien hizo todo el sacrificio, tenia suficiente que comer en los pantanos y se traga animales mayores que ella misma, chivas, grandes peces y otros reptiles. Esto es el porque ella crece tanto. Despus de haber crecido tanto, decidi ir a una playa de arena blanca en la orilla del mar para un bao de sol. Tan pronto los rayos solares tocaron su cuerpo plateado, brillaba inmensamente. Mientras tanto uno de los sirvientes de Olokun, sali de la profundidad del mar y vio este inmenso objeto cerca del agua. Inmediatamente regreso al fondo del mar a avisar a Olokun, que haba visto un hombre gigantesco y resplandeciente en la arena. Olokun decidi ella misma verlo. Cuando Olokun vio al hermoso cuerpo, quedo impresionada. Cuando ella lo llamo, l quiso irse, pero Olokun lo convenci que lo siguiera al fondo del mar, y ser su esposo, y ser inmensamente rico y prospero.

Patakies de Oyekun Piti PATAKI. El As era estril. Ansiosa de tener hijos, enviaron a buscar a Oye Woli para interpretar Ifa: Pregunto: Cmo traer nios a este mundo? Yeku-Woli s present. Se requiri un sacrificio: Diecisis lmparas de aceite en la tierra AMI-MIO-KPOGBE, una tela blanca, una tela negra, una tela roja, una chiva blanca, una chiva negra, una chiva roja y ciento sesenta y cinco cauris.

Se hizo el sacrificio. El AWO les dijo entonces: Es necesario hacer otro adicional. Sacrificio de manera que sus nios no s mueran despus del nacimiento: Diecisis palomas blancas y ciento sesenta y cinco cauris. - El segundo tambin s hizo. Algn tiempo despus, As tiene unos gemelos. Y sus nios poblaron poco a poco la ciudad. Entonces As dijo: Que Ifa nos haba predicho que s alcanzara el bien. Por consiguiente, vamos a honrarlo a l dndole de comer. Y le presentaron a l doscientas chivas, doscientas gallinas, doscientas palomas, doscientas telas, doscientos sacos llenos de Cauris. Y estaban felices en la ciudad, y le dieron el nombre de As hasta que nuestros das. Pataki LA CREACION DE LA FAMILIA. Orunmila llego a cierto lugar acompaado de Eshu, para mejorar su suerte, por mandato de Ifa, y en el lugar se encontraron con que all no haba gente. Aquello estaba deshabitado y al hacer Osode, vio este Ifa y Elegba le dijo que hiciera Ebo con: Akuko, Ade, Eyele y que lo llevara a Nigbe, as lo hizo Orunmila. Y a los siete das despus, mando a Eshu a que buscara a dos obinis, pues iba a poblar aquel lugar, las obinis las mando a buscar al pueblo ms cercano. Elegba sali a buscarlas y se encontr con dos obinis mellizas en el camino, las cuales necesitaban encaminarse, por el mal estado en que encontraban. Elegba al verlas, se puso a hablar con ellas y les dijo que Orunmila las sacara de apuros y cuando las obinis llegaron a donde estaba Orunmila, este les dijo lo que pasaba y lo que ellas tenan que hacer, y se quedaron tan asombradas de lo que Orunmila les dijo que se enamoraron de el. De esta forma una Obini fue de Orunmila y la otra de Elegba y los que nacan de aquellas uniones, una vez crecidos, se ponan a vivir con los mismos de su familia, hasta con sus mismos padres y de esta manera se pobl aquel lugar. Esta es la generacin de Eyeles, que nacen de dos en dos y la familia las crean ellas mismas. Pataki: Alguien estaba trabajando con ratas y pescados enviando Ogu para matarme. Este fue el Ifa que se mir para Li agba, cuando este fue a verse con Ifa, debido a que tenia un dolor en el pecho y todo le sala mal. Ifa le dijo que a el le estaban trabajando con Ogu o brujera de otra religin y que tena que hacer Ebo, para que esto no le llegara, y no fuera a morir. Li agba hizo lo que Ifa dijo, e hizo el Ebo, con Owunko y owo. Al poco tiempo Li agba se enter que Eshu, que era el que haba recibido el Ebo, se haba colado en la casa del Brujo, y le haba devuelto la brujera en contra de el mismo, as fue como Li agba pudo librarse en contra de la brujera que lo estaba enfermando. Pataki Oyeku Gbiri fue consultado por la Malanga Ewe Ikoko, cuando estaba llena o preada de hijos, ellos le dijeron que sus hijos en la barriga deban de madurar, para que as ella pudiera tenerlos, le marcaron Ebo, y ella lo hizo, al poco tiempo de su barriga empezaron a nacer nuevas matas

Patakies de Oyekun Di La Babosa se fue a consultar con Ifa y este le marco un Ebo, pero desconfiada dijo que no iba a gastar su dinero y perdi toda proteccin y as la gente abusa de ella. Pataki Oyeku Kepdi fue un Awo muy popular en el cielo. l hizo muchas proezas en el cielo y en la tierra. l hizo adivinacin para la maana y para el atardecer, cuando venan al mundo. El hizo adivinacin para la maana(Aaro) y para el atardecer(Oju Ale) con el siguiente poema: Ifa Oyeku sidi, Idin mon ojo, Koni abebe, Iyeri ye la bibe Sugbon komo, Ese ijo gbigbe. Significado: El gusano conoce, Como bailar, Pero no tiene miembros,

Las venas de los tobillos se tonifican, Sus piernas internas para bailar, Aunque con falta de fuerza, Para levantar las fuerzas. Oju Ale(Atardecer) se le dijo que hiciera sacrificio con Babosas, Cacao, paloma, Efunfun, Osun, miel y sal, y el lo hizo. Aaro(Maana) por otro lado se le dijo que hiciera sacrificio con miel y babosas. l declina hacer el sacrificio porque consideraba que faltaban cosas. Por otro lado, l le dijo al Awo que prescribiera un sacrificio con el objeto de tener el mundo antes que el Atardecer. El no se preocupo por la opulencia y la permanencia en llegar a la tierra. Se le marco un Ebo con un machete, tela roja, aceite de corojo y un carnero. l hizo el sacrificio y el Awo tambin le preparo Ifa para l. Despus de esto l llega al mundo, venciendo al Atardecer quien estaba buscando aun el dinero para hacer su sacrificio. Inmediatamente que la Maana llega a la tierra, toda la gente lo abrazo. Cuando Eshu dijo que la Maana, no hizo el sacrificio para la prosperidad, l corri al cielo para invitar al sol para que apareciera porque la Maana le estaba robando el Show en la tierra. El sol instantneamente apareci en el horizonte y sus rayos empezaron a calentar la atmsfera. Antes del medioda la fortuna de la maana empez a decaer. El aire fresco de la maana empez a calentarse por la accin del sol, y la gente empez a guardarse en sus casas. Maana, fue llevada a su mnima expresin. La intensidad de la tarde se haba llevado la frescura de la maana. Este fue el momento cuando el atardecer llego a la tierra, la fortuna que la tarde le haba quitado a la maana fue toda transferida al Atardecer. Gradualmente, el sol empez a descender y el atardecer empez a florecer. El atardecer se transformo en fresca, prospera y rica. Esto es porque al da de hoy, las fortunas de la Maana tienen corta vida. Es solo entre 6 a.m. y 9 p.m antes de que el sol aparezca con toda su fuerza. La maana empieza con los problemas entre las 9 a.m hasta el medioda que se extingue. En otras palabras, su fortuna tiene solo 3 horas de las 24 horas que tiene el da. Esto explica por que aquellos que tienen opulencia al principio de la vida, pierden todo o mueren a la mitad de la misma. Tambin significa, aquellas personas quienes estn destinadas a tener opulencia, tienen grandes dificultades al principio de sus vidas, trabajan duro en la Tarde y hacen el usufructo en el atardecer de la misma. Tambin explica que aquellos que se levantan en la maana para rezarle a Dios supremo por su prosperidad hasta el final de sus vidas, son los que lo logran. En algunas culturas, los nios nacidos en el atardecer o en la noche son mayores que los que nacen en el da. Esto es el porque los Awoses cantan este poema: Aro mi ire-o, Oju ale la ntoro, Bi ale mi baa dara, Emi yio dupe l'owo Ifa, Si mi maana es buena, Yo rezo por la prosperidad, De mi atardecer, Gracias a Orunmila.

Patakies de Oyekun Bara Pataki Este Odu no practico mucho el arte de Ifa en la tierra. Lo nico conocido es su trabajo en el cielo cuando hizo adivinacin para los animales. Su primer trabajo en el cielo: Ifa Oyeku kpa alaba Oyeku kpa bala Ikpabu, Babalawo ejo, Adifa fun ejo, Abufun eye,

Atunbufun eku, Kpelu ihorobi. l hizo adivinacin para las culebras hembras, pjaros hembras, ratas, vacas. Cuando todos ellos no podan tener hijos. Solamente Ihorobi poda hacer el sacrificio. Primero, ella dio dinero a la rata para que comprara los elementos del sacrificio. La rata compro los materiales pero los uso para ella misma. Ella despus envi la pjara para que los comprara y la pjara hizo lo mismo. Despus envi a la vaca y a la culebra, y ellas le hicieron lo mismo. Las cuatro comenzaron a tener hijos y empezaron a mofarse de Ihorobi, dicindole que en vez de ayudarse as misma ayudaba a los otros y que era estpida por esto. Ella fue a casa de Orunmila y le dijo lo que haba ocurrido. Ormila le dijo que consiguiera una pluma, ame amarillo, ame blanco, y un cuchillo de doble filo con las hierbas apropiadas para el sacrificio. Orunmila le cocino los ames y le dio el cuchillo para que comiera de ellos. Orunmila le dijo que sus hijos creceran con dos espadas en la boca y serian ms poderosos que aquellos que nacieron de las que le hicieron trampa. Sin embargo se le dijo que jams revelara este secreto a sus hijos. Ella mas tarde pari 1000 nios. Cuando estos crecieron le preguntaron a la madre como haban nacido con espadas en la boca. La madre rehus en decirles el secreto. Tan pronto ellos crecieron fuertes y poderosos, ellos insistieron en conocer la razn de las espadas. Finalmente, la madre les dio a conocer la razona y era por la trampa que haban hecho sus cuatro hermanas, la rata, la pjara, la culebra y la vaca. Desde ese momento los hijos de Ihorobi empezaron a matar y a alimentarse de los hijos de sus tas. Pataki l hizo adivinacin cuando la Yegua venia al mundo. La yegua hizo sacrificio en el cielo para tener hijos en la tierra, peor fallo en hacer el sacrificio contra el peligro de soportar en sus espaldas los hijos de otra gente, en lugar de los suyos. Cuando la yegua creci, ella decidi ir a Oyo. Oyeku Kpalaba le dijo en adivinacin que hiciera un sacrificio con una rata, pescado, chivo, babosa y un fuete. Ella rehus hacerlo. Cuando llego a Oyo, la gente empez a montarse en su lomo, pero ella rehusaba en moverse. Eshu intervino y le dijo a la gente que usaran el fuete para pegarle por haber rehusado hacer el sacrificio. Y as comenz a moverse. Esta es la razn que el caballo es la nica y mejor montura que existe para la humanidad.

Patakies de Oyekun Folokana PATAKI ENTENDER LO BUENO DE LO MALO. Era un nio muy travieso, malo y de cabeza dura, al extremo que hacia lo que nadie quera que hiciera. Al nio lo aconsejaba mucho su madre, pero los consejos le entraban por un odo y le salan por el otro. Un da el nio se fue para el monte, cosa que no poda hacer por el gran peligro que corra, y cuando llego, le llamo la atencin un arbusto que vio que era del mismo Osain y lo destrozo y Osain contemplando semejante acto, lo encanto y lo encerr. Elegba al ver lo que suceda, mando al Owunko a proteger al nio y al llegar al arbusto, el Owunko con sus tarros dao la otra parte del mismo y Osain crey que era el mismo muchacho y se enfureci mas aun, pero Oduduwa hizo su aparicin y le dijo a Osain del monte: No fue el nio, sino el Owunko, y acusaron al mismo. Pataki Lerifo era una nia que desde que naci, haba que hacerle una gran ceremonia de rogacin, pues su nacimiento fue en calidad de prestada aqu en la tierra. Esta ceremonia haba que hacerla antes de que cumpliera los tres aos de edad, pero los padres no hicieron. La nia creci as, con un espritu pegado como si fuera su mujer. La muchacha ya seorita, se caso con un hombre de su agrado, pero que no era del gusto del espritu. La joven lleva una vida mala, al extremo de que el espritu la sedujo y ella no se senta bien al lado de su esposo, comenzando a llamarle la atencin otros hombres, llegando a hacer vida sexual con un amigo de su esposo, del cual quedo embarazada. Sin embargo, el espritu de Lerifo, tambin le gustaba este hombre como marido, pero en realidad lo que quera era que la joven viviera como l haba vivido cuando animaba un cuerpo material, teniendo hoy un marido, maana otro y as sucesivamente. As en espritu le indico en sueos que tomara brebajes para abortar para que su esposo

no se enterara de su falta, resultando que la criatura era hija de Asowano y naci con manchas y granos. As ella queda muy mal de su interior, declarndosele una enfermedad muy mala. Esta enfermedad fue la misma que padeci en vida la persona o materia del espritu que tenia Lerifo antes de dar su cada.

Patakies de Oyekun Biroso Pataki REFRAN. Yeku Lo Gbo su. Yeku le peg a Loso. Yeku Olosu, la araa reniega el Sokpekpe(Osun), es decir; a Yeku no le gusta el color rojo. Otra versin: Ye Oje ko, Ye [la noche] no permite a Loso [el da] descansar. PATAKI. La nuez de palma Sede invit a IFA: Cmo puedo escapar de la muerte y salvar a mis hijos(Ikines)? - Yeku-Loso sali, y s requiri un sacrificio: Cuatro perlas(cuentas de vidrio) rojas llamadas Ao, cuatro palomas, cuatrocientos cincuenta centavos. Pero no s hizo el sacrificio. Despus de la consulta la nuez hizo un retrete, decorado con las perlas. Legba, la vio y exclam: Te dijimos hacer un sacrificio, y te negaste. Y ahora decoras la letrina, Vamos bien! - Y le dijo a un hombre: Toma tu cuchillo y sube a la palma y cortas los Ikines que estn debajo de las hojas. - El hombre subi a el tronco del rbol y lo hizo. Esto es porqu s recogen as hasta ahora, las nueces de Sede(Ikines). Si la nuez hubiera hecho su sacrificio, nadie s hubiera atrevido a tocar a sus hijos. Entre otros cosas prohibidas, este signo prescribe de no beber de aceite de palma(Epo). Pataki Metalofi encontr este signo cuando no tenia nios. Yeku-Loso le pidi una tela roja, un pollo, una cesta pequea (Sehla), a cambio tendra nios; pero el primognito no lo conservara porque por otra parte la madre del nio morir. Ahora Metalofi no tena mujer. Hizo el sacrificio, y s caso con Huhwe-Huhwe (o Akajuwa). Concibi y puso en el mundo un muchacho, Nukk, que mat a su madre y declar que iba a sentar en las rodillas a su padre, es decir dominarlo, en verdad matarlo. Y las personas del pas protestaron: Nadie trata de esa manera a sus padres! - Pero contest: La forma! Cundo nac, mi padre me tomo por los brazos y me sent en sus rodillas. !Cundo lo hizo, l supo de mis intenciones! El consultado perder a su madre, y su smbolo de Ifa llevar oscuridad a su padre. Pataki Haba una vez un matrimonio, cuyo hombre era un gran comerciante, y sus negocios le ocupaban mucho tiempo, al extremo que no tenia mucho tiempo de atender a su esposa. La esposa, hija de Oshun, era una mujer bastante celosa y viva sufriendo mucho, porque su esposo era muy solicitado sobre todo por las mujeres, ya que su comerci era mayormente con estas. Esta pobre seora no pudo soportar mas los celos y un da se puso a trabajar junto a su esposo, pero continuaba con sus celos y no dejaba moverse a su esposo y como este tenia necesidad de moverse mucho, situacin esta que molestaba grandemente a la hija de Oshun, porque vea las relaciones que este hombre mantena con las mujeres por causa de su negocio y un da cogi un arrebato de celos y mato a su esposo, el cual era hijo de Shango, sin tener ninguna razn para ello. EL CAMINO DE OSHUN Siendo Orunmila Gobernador de un pueblo en la tierra de Oyekun Biroso, la gente se reunieron para hacerle dao y botarlo de all por envidia. Orunmila tuvo que salir huyendo al monte, donde hizo Ebo y le dio de comer a la tierra. A la perdida de Orunmila, el pueblo comenz a pasar trabajos y no haba progreso por ninguna parte, dndose cuenta todos ellos de la falta que les hacia Orunmila. Decidieron mandarlo a buscar, pero el no les hizo caso, pues pens que se trataba de una trampa para prenderlo. Como todo segua muy mal y Orunmila no apareca por ninguna parte, Oshun se decidi a ir a buscarlo. Cuando lo localizo le explico la situacin que exista en el pueblo y l le respondi: Esta bien, pero tienes que ir al pueblo y regresar con los nios a buscarme. As fue como Orunmila entro de nuevo en aquel pueblo y volvi a gobernarlo para la felicidad de todos. Pataki El camino de Abita.

DICE IFA: Que en ciertas ocasiones, la tierra estaba sin gobierno y Olofin no sabia que hacer. Entonces empez a mandar a los santos a ver si podan hacer algo para remediar la situacin, pero todos peleaban para obtener la supremaca. Dndose cuenta Olofin de esto, mando Abita, y este bajo a la tierra y lo primero que hizo fue reunirlos a todos, dicindole que se unieran y no pelearan entre s, al lograr esto, Abita se hizo dueo de la situacin y por consiguiente en la tierra. En cierta ocasin que los tenia a todos reunidos, impartindose ordenes, se aparecieron los Ibejis y le dijeron: Mentiroso, tramposo, no estas buscando lo que te mandaron. Entonces Abita que tenia una personalidad de un joven de unos veintids o veintitrs aos, comenz a cambiar su expresin, las orejas se les pusieron puntiagudas, los ojos al rojo vivo, las uas les crecieron demasiado, le salieron cuernos en la frente y tambin la cola, las deidades enseguida lo conocieron y todos gritaron desesperadamente: Desaparcete, y este desapareci y no se supo mas de el, ni donde vive, ni donde esta, por lo tanto puede estar en cualquier lugar de la tierra, porque en el cielo no lo tiene en ningn lugar, es decir, esta en la tierra. Pataki En el pueblo de Pobe, viva un Awo Osainista y por lo tanto, conoca todos los secretos de las yerbas y para lo que servia cada uno de ellas. Este Awo era muy humanitario y no se cansaba de hacer favores a la gente de aquel pueblo, fundamentalmente a los ms pobres y desposedos, por lo que era muy querido y respetado por todos. Como la gente se enfermaba e iban a su casa, l consultaba a Ifa y le preparaba a la persona la tisana o medicamento indicado para curarle y remediarle su mal y muchas veces la gente no poda pagarle, pero el siempre segua haciendo el bien. A causa de esto todo el pueblo siempre le deseaba lo mejor a el y a su familia. Un da, llega un hombre a su casa en horas de la noche y enterado el Awo, rpidamente se puso a preparar sus yerbas y a preparar la tisana para curar al hijo de este pobre hombre. Estando el hombre en la puerta esperando que el medicamento, llega la muerte y al verlo le pregunto; Seor, Aqu vive el Awo Osainista? El hombre, sin saber de que se trataba, le contesta afirmativamente, y adems le pregunto que a que el venia. Entonces la Iku, quitndose la careta le dijo: Vengo a llevrmelo. El pobre hombre, comprendiendo que esta era la muerte y venia por aquel Awo, le rog a esta dicindole: No puede ser, este Awo es una persona muy buena, si usted se lo lleva, llvenos a todos nosotros tambin, pues nos quedaremos sin su proteccin. Fjese que hora es y el se acaba de levantar y el esta preparando la medicina para curar a mi hijo que esta enfermo. Ante este ruego, salido de lo profundo del corazn, de aquel pobre hombre, Iku se compadeci y dejo viviendo el Awo Osainista, pero en cambio se llevo a otro que en aquel momento atino a pasar por all.

Patakies de Oyekun Juani PATAKI Tal es el signo que s encontr a todos los nios enfermos de Sakpata(Viruela). Sakpata no tena domicilio. Invit el Oluwo Oye Woli-Woli. El signo Yeku-Woli s present y pidi dos cerdas, diecisis escobas, ciento sesenta y cinco centavos, dos jarras de aceite de palma y un Akoko (bandeja de cabeza). Se hizo el sacrificio. El Babalawo le dijo a Sakpata que fuera a la entrada del pueblo, porque no haba ms Kiti en este tiempo. Lleg al lugar, y puso su sacrificio en la tierra. Sakpata vio a Legba ante l: El sacrificio que traes. Imposible! Sintese usted y qudese tranquilo. - le dijo Legba, Sakpata s sent.- Mire, le dijo a Legba: Usted es. No s mueva. ste es el primer Kiti destinado a aliviar el mal(Viruela) de los nios de Sakpata (Yevu). Pataki En este camino, Obatala estaba sufriendo porque en la tierra de Ayere Lekun, viva Awo Fare, pero este no se ocupaba de lo que suceda, ni de Elegba. Un da Elegba lo abandono y se fue para otra tierra en la que viva Badagua Ifa, el siempre se ocupaba de Elegba y le daba de comer todo lo que este quera pues all sobraba todo. Un da que Obatala sali al camino, llevaba su agogo y lo iba tocando y cantaba: Baba Ifa Nanire Oshe bi Osha Baba Ifa Nanire. Orunmila que lo oy sali y abrazo a Obatala y le pregunto: Baba, Que le sucede

a Ud.? A lo que Obatala le dijo de todos los trabajos que estaba pasando Awo Fore. Salieron ambos a camino y Orunmila llevaba un Akuko, siete Owunkos y tres pollos, Eku, Ej y Agbado y le dijo a Obatala: Usted vera como nosotros vamos a triunfar, porque Elegba nunca ha comido Owunko ni Akuko y usted vera como nosotros vamos a vencer al Awo Badagua Ifa. Cuando llegaron a donde estaba Awo fare, este se puso muy contento a pesar de su tristeza y ellos le dijeron: Desde hoy tu tierra ser grande y no le faltara nada, pero nunca en esta tierra puede faltar el Owunko ni el Akuko. Awo Fare le dio foribale a Orunmila y salieron de inmediato para la tierra de badagua Ifa. Cada uno llevaba un agogo e iban cantando: AWO FARE NIYEBE UMBO BADAGUA EBA CHIRE EKEGUA BADEGUA. Elegba que oy este canto, le dio foribale a Orunmila y dijo: Que olor ms rico trae usted a lo que Orunmila le contesto: Esta es una comida que usted nunca ha comido. Elegba pregunto: Bueno, donde esta esa comida, Obatala le contesto: En la tierra que tu abandonaste. Elegba Replico: Enseguida me voy con ustedes para all. Poco despus todos salieron al camino de la tierra Aure Lekun y Orunmila iban reprimiendo a Elegba, mientras que este le iba pasando la mano a Orunmila y olindolo, pues a pesar de la reprimenda de Orunmila, Elegba iba muy contento. Llegaron a esta tierra Aere Lekun, y all lo estaba esperando Awo Fare quien enseguida le dio foribale a Elegba y Elegba le dijo: Yo me quedare en esta tierra con usted, para que llegues a ser grande.

Pataki de Oyekun Gunda Pataki Haba una vez una mujer muy pobre, quien tenia un hijo pequeo, ella era tan pobre, que no tenia dinero ni para comprarse una muda de ropa, era tan pobre, que amarraba a su hijo a su espalda con bejucos para cargarlo. Esta mujer pobre, para poderse mantener, iba al monte a cortar madera, para vender, que se usaba para prender candela para cocinar. Un da ella fue al monte como hacia usualmente, y ella puso a su hijo bajo un tronco grande de un rbol, para que le diera sombra. En ese rbol haba un Aranran (un pjaro grande) y este cogi al muchacho entre sus patas y lo llevo a lo alto del rbol. Cuando la pobre mujer acabo de cortar la lea, e hizo un amarre con la lea, ella fue hacia donde haba dejado al nio, y no lo pudo encontrar. Ella busco por doquier, pero no lo pudo encontrar, y ella desconsolada echa a correr hacia las afueras del bosque llorando y gritando. Pero cuando echo a correr, ella mira hacia arriba implorndole a Dios, y vio entonces al pjaro que tenia a su hijo entre sus garras, y ella empez a cantar as: ARANYAN EIYE IGBO, Igbo, que quiere decir, pjaro del monte y del bosque, de la maleza, devulveme a mi hijo, aqu te doy mi soga de bejucos, rpido devulveme mi hijo. Cuando la mujer joven termina de cantarle al pjaro, el Aranyan, le tiro una bolsa de cuentas de corales. Ella abri la jaba, y vio que no estaba su hijo dentro de ella, tiro la jaba y volvi a cantarle lo mismo al pjaro. El pjaro esta vez le tiro distintas bolsas con distintos valores, ella miro en todos estos tesoros, y no vio a su hijo, y volvi a cantarle por tercera vez. Cuando hubo de terminar el canto, el pjaro bajo despacio con el muchacho, y se lo deposito suavemente en sus pies. Ella cogi su hijo, y se lo coloco en su espalda, ella despus de hacer esto recogi todas las riquezas que le haba tirado el pjaro, y de pobre paso a rica. Cuando regreso a su casa, ella cogi un puado de corales, y fue a ofrecerlas a la Iyale del pueblo, cuando la Iyale del pueblo, oy como ella haba conseguido esos corales, no le quiso coger a ella los corales. Cuando la muchacha se marcha, la Iyale cogi un muchachito de una de las otras esposas, y se lo llevo al monte con ella. Cuando llego al monte, hizo lo mismo como la otra le haba contado, puso al nio en el rbol que ella lo haba puesto, y se fue cortar madera. Cuando hubo de terminar, ella fue hasta donde estaba la madera, y se puso a amarrarla, mientras tanto el pjaro bajo agarro al nio entre sus garras, y con el pico lo mato, y empez a comrselo.

Cuando ella estuvo lista hizo lo mismo que la otra, y empez a buscar al nio, y como no lo vio, empez a mirar hacia el rbol, y cuando vio al pjaro le canto lo mismo que ella le haba cantado. Cuando termino de cantar el pjaro mientras tanto ensucio dentro de jaba, la amarro bien y se la tiro. Cuando ella cogi la jaba se encontr la suciedad dentro, y la tiro y volvi a cantarle de nuevo. Esta vez el pjaro cogi agua y se la tiro dentro de la jaba, que aterrizo sobre la cabeza de la mujer. Ella volvi a cantarle por tercera vez. Esta vez el pjaro vomita los huesos del nio y se los tiro a la Iyale, ella al ver caer huesos, ella crey que eran tesoro, y corri a verlos. Cuando vio que eran los huesos del nio, ella empez a gritar y a llorar diciendo este no es mi hijo, este es el hijo de otra mujer, que este pjaro a matado, y diciendo esto echa a correr. Cuando llego a su casa, la madre del nio, vino hacia ella y le dijo que le diera el nio, la Iyale le dijo que el nio estaba bien pero no estaba con ella. Muchas veces vino la madre preguntndole por su hijo, y cuando hubo de pasar 3 meses, y ella no le pudo dar el nio, ella lleva el caso antes el Rey. Ella le dijo al Rey que la Iyale haba venido a su casa, y haba cogido el nio, de sus manos, y que haba pasado 3 meses y todava no se lo haba entregado. El Rey manda a buscar a la Iyale y le pregunto a ella que haba hecho con el nio, donde esta? La Iyale le respondi que tu crees que yo he hecho con l? Cuando el Rey oy esto se viro hacia la asamblea de los viejos y les pregunto as. Si esta mujer fuera o perteneciera a Uds., que cosa Uds. haran con ella? Los viejos de la asamblea les contestaron al Rey as: si ella nos perteneciera a nosotros, nosotros la condenaramos a muerte. El Rey dijo entonces, pues ya que el pueblo ha hablado que se cumpla su mandato pngala a que muera, y as la Iyale pag con su vida la avaricia.

Pataki de Oyekun Sa PATAKI Haba una muchacha que s negaba a todos sus pretendientes, ansiosos de casarse con ella, porque ella vea que todos eran feos. Ella era una belleza sobrenatural, no quera casarse con nadie que no igualara la belleza de su cuerpo. Y esta muchacha, que s llamaba Agoi, venda buuelos de frjol en la casa de su padre. Un da, cocinando sus buuelos paso un hombre que trato de seducirla. Y el desconocido vesta rica ropa. Estaba intranquila, con las manos llenas de masa viendo al hombre. Abandono su trabajo, y corri feliz hacia sus padres, les notifico la noticia y les describi a ellos al hombre que acababa de ver. Entonces les insisti que salieran a ver al joven ha pasado por casa. Dndose prisa por su muchacha, que el amor haba inspirado, los padres salieron en el momento que el desconocido pas por delante de la casa, y lo invitaron. Agoi no vacil en lanzarse a sus brazos, y ella prodiga miles palabras de alegra: O mi esposo; mi esposo, es el bienvenido; he esperado mucho tiempo por Ud., venga aqu para confortarlo. Los padres de Agoi, desconcertados, observaron el par jvenes y vieron atentamente todas las acciones de su muchacha. Agoi s dio prisa de preparar todos sus asuntos de mujer. Entonces s hizo un largo bao y acicalamiento y s decor de sus adornos ms elegantes. La dote y el mismo da s casaron. Ahora, era costumbre del pas, que el joven no poda pasar la noche con sus padres polticos. Agoi s separ por consiguiente de su padre y de su madre, y sigui a su esposo en la direccin de su pas. Despus de largas horas de marcha, Agio le pregunto a su esposo: No vamos a estar juntos? - Por nada del mundo, contest. Y siguieron su camino. Un poco despus, una voz s hizo or: - Dobligodo, devulvame mis vestiduras. Y el marido, sin hacer caso sigui su camino y Agoi quedo asombrada. Es necesario explicar, que Dobligodo es el nombre de un personaje fabuloso, redondo, sin cabeza, sin brazos, sin piernas, y que, no poda caminar como nosotros, rodando por la tierra hacia su meta, y a veces s evapora en un niebla. Y Dobligodo come hombres.

Por consiguiente, el par jvenes siguieron su camino. A una distancia dijeron de nuevo: - Dobligodo, devulvame mi cabeza. Y el desconocido reclamo sus brazos. Luego sus piernas. Sin palabras dichas, y el joven empez a devolver todo lo que le estaban pidiendo. Y viendo que el joven bello, aquel que Agoi misma haba escogido, estaba sin cabeza, sin miembros, sin nada, no era ms que una pelota rodante en la tierra. Agoi llamo a todo su valor, y decidi aborrecerlo para llegar ms rpidamente al trmino de jornada. Cuando el sol s apoy en el horizonte, les faltaba a ellos un largo sendero que caminar. En eso traspasaron un ro de agua que flua blanco, oscuro, y rojo. Despus de haber cruzado, llegaron a la cama de un lago seco, sin ningn humano, suntuoso todo, cubierto de colores en una tierra de barro colorado. Agoi, exclam ante de este espectculo: Verdaderamente, Hay extraas cosas aqu. ! Primero lo de las piernas, la cabeza, despus el ro de diferentes colores. Y ahora este lago extrao." Dobligodo, al or estas palabras, comenz cantar: Agoi, wi dye vo e, Agoi, wi dye vo e! Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Hwi we mo to de sa wewe, sa wiwi, sa vovo, Hwi ve ma do o. Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Hwi we mo to hyia nu ni gbado me, Hwi ve ma do o. Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Agoi, aqu viene su fin, Agoi, aqu viene su fin! Agoi, ay! Agoi, aqu viene su fin! Vio el ro con rollos de agua blanca, capricho, rojo: l dijo alguna vez tiene a persona. Agoi, ay! Agoi, aqu viene su fin! Vio el lago que seca sus ropas al sol, l dijo alguna vez tiene a persona. Agoi, ay! Agoi, aqu viene su fin! Y ahora l al final del tercer verso apareci un jejn, que llevaba por vuelo un pote grande. Descarriada por este espectculo, Agoi exclam: "Son fantsticas las cosas en este pas! Una pequeo jejn llevando un jarro? Y Dobligodo cant su cancin de nuevo, y termin por este cuarto verso: Hwi we mo je hili-hili gbe ta: Hwi ve ma do o. Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Vio un jejn pequeo llevando en su cabeza un jarro: En l dijo alguna vez tiene a persona. Agoi, ay! Agoi, aqu viene su fin!

Como el crepsculo sali, el panorama del pas de Dobligodo fue descubierto ante sus ojos, y Agoi empez a confortarse, cuando de sbito le pas un gallo con una pipa fumando. Agoi, en ser hbil manejando sus nervios, s ech a rer. Entonces dijo": Ah, lo que es la vida! Est bien de mi equivocacin, apoyo las consecuencias de mi acto ahora. Un gallo fumando una pipa! Cmo un gallo podra fumar una pipa? Jams he visto cosas as. Y Dobligodo cant su cancin de nuevo todo entero, y termin por este quinto verso: Hwi we mo koklo-asu do go, do azo nu we: Hwi ve ma do o. Agoi, koi yege! Agoi, wi dye vo e! Vio un gallo fumando pipa: En l dijo alguna vez tiene a persona. Agoi, ay! Agoi, aqu viene su fin! Y, despus de este ltimo espectculo, tena algunas otras sorpresas. Apareci la familia del marido. Agoi, segn lo que estaba pasando alrededor de ella, Agoi entendi que no tenia escape de una muerte trgica. Cada vez que Dobligodo sala, le dejaban una tortuga con un cuerno que le hacia guardia para advertir a sus amos. Finalmente pudo escapar de estos monstruos y de su marido. Despus de una jornada muy larga ella encuentra a un cazador (Gbe-To). Y le relat toda su historia al cazador, que la devolvi hasta su pueblo. Toda la poblacin de pas supo de esta aventura, y, desde este tiempo, ninguna muchacha s atreve a negar del marido que sus padres aprueban.

Pataki de Oyekun Birete Pataki Una vez hace tiempo, Babalu aye fue a un pueblo, y cuando las gentes lo vieron leproso como estaba empezaron a repudiarlo, y le tiraban cosas, en fin hacan de el burlas constantes. Mientras tanto haba un Oluwo que se llamaba Oruye, el cual se jactaba que a el nada poda pasarle, ya que sabia mucho. Un da Babalu Aye, cansado de las burlas que le hacan, se fue a ver con Eshu, y le cont todo lo que estaba pasando, y le pidi que les diera castigo a la gente del pueblo. Eshu fue a ver otras entidades que l comanda, y se pusieron de acuerdo a dar un escarmiento, donde acordaron que todo el que encontraran en la calle, se los llevaran e hicieran con ellos lo que quisieran. Ese da el Oluwo se miro con Ifa, y le sali este signo, donde Orula le adverta que no saliera a la calle, y que hiciera rogacin con: Eku, Ej, Awado, Epo, Obi, y se limpiara con todo esto a el y todos en su casa, y que la pusiera en los 4 puntos de la casa, o 4 esquinas, en 4 pedactos de saco. El Oluwo hizo lo que Ifa marco, y despus de esto se dijo que el no iba a estar sin salir, despus de hecha la limpieza y cogi los saquitos con las cosas, sali a la calle, y no tuvo que caminar mucho cuando las entidades se abalanzaron contra l, y lo arrastraron y cuando iba por el suelo se le cayeron los paquetitos que estaban dedicados a Babalu aye. Eshu los recogi y dijo que lo soltaran. Cuando las entidades lo soltaron, el Awo, nervioso como estaba le dio gracias a Eshu, y este le dijo que si Ifa no le haba advertido y este le respondi que haba salido a poner los Eboses y Eshu le contesto, que cuando Ifa le dijera algo que hiciera caso al pie de la letra. Eshu lo acompao a su casa y le dijo que no saliera por 7 das. Las entidades despus hicieron desastres en aquel pueblo.

Pataki de Oyekun Etura Pataki Este fue el signo que revelo como Orunmila enseo a la humanidad como atenderlo a el y como ofrecerle comida para la salvacin de la gente. El rezo que se ensea a continuacin como saludar a Orunmila en la Maana: Orunla Ajiborisa kpero,

Yo te ofrezco mis saludos esta maana; En el nombre de mi signo(Nombrar su Odu de Ifa); As como Ud. despierta cada maana; Para ofrecerle sus saludos a Olodumare; El creador y padre de toda la existencia; Yo le agradezco por traerme al comienzo de un nuevo da; Por cuidarme en mi sueos; Para ver la maana y mirar mas all, los coros de otro da; Yo le agradezco muy especialmente, por no permitirme ofender a otro hermano; A travs del pasado, porque Ud. ordeno que sirviramos a Dios, de acuerdo a las leyes divinas; Tus hijos podrn decirle a Ud. que ellos han vencido las tentaciones; Para evitar hacer cualquier cosa negativa contra Olodumare; Las doscientas divinidades; Todas hijas de Dios y la sociedad donde ellas viven; Y as de acuerdo con este principio; Yo espi mis errores, hechos contra mi, en mis relaciones, con amigos y ayuda que mis amigos y enemigos para que se corrijan; Aydame a neutralizar cualquier plan diablico contra mi; As como Ud. neutraliza cualquier cosa mala que quiera yo hacer; Porque Ud. ha proclamado; Que es un secreto universal; De larga vida y prosperidad; Protjame hoy y siempre de todos los peligros; De la maldad encima de mi, mi hogar, lugar de trabajo y de mis intenciones negativas contra otros. Aqu se hace un pedido especial para este da. Se toca el piso con la cabeza en seal de obediencia a Orunmila. Estos es lo que Orunmila hace todos las maanas a Dios, y por eso Orunmila tiene el titulo de Ajiborisa Kpero. Que es la divinidad que despierta cada maana a darle gracias a Olodumare, en nombre de el, sus hijos y sus seguidores. Es el porque les ordena a sus adeptos a hacerlo todos los das. Estos es para darnos larga vida y prosperidad. Patakies de Oyekun Batrupo PATAKI Olofin una vez iba hacer un reparto entre las personas necesitadas e hizo publicar un edicto para que la gente se presentaran limpias de culpas y penas. Entre los pobres de aquel lugar, haba uno que estaba en peores condiciones que los dems, pues pasaba mucha hambre y muchas necesidades, por ese motivo, fue por lo que pidi, primero lo que necesitaba y fue a casa de Orula para que le hicieran Ebo: Akuko, Ade, Eyele, Asho fun fun, Bogbo tenuyen, Ishu Meta, Opolopo Owo, para ver si l sala bien de sus males. Orula le hizo Ebo, la canasta se la mando a poner a Omo Oke y que se subiera, que Olofin lo salvara, pero cuando Olofin diera al mandado, que no se parara en ningn lugar ni entrara en ninguna casa, porque todo lo perdera. El hombre al regresar, como tenia hambre, robo en una casa y como los dueos lo siguieron detrs, tuvo que dejar la canasta y todo lo perdi. Pataki Orula sali rumbo a un pueblo, y en el camino se encontr a una mujer embarazada, ella lo saludo y le dijo que tenia hambre. Orula le dijo que lo siguiera, que pronto llegaran al pueblo, y all tendremos comida. Un pjaro que pasaba por arriba de una mata lo oy todo, y cuando Orula llego al pueblo, ya el pjaro lo haba saboteado, y los botaron a el y la mujer. Cuando sali del pueblo se encontraron con Ogun y este al enterarse parti al pueblo y les arranco las cabezas a todos. Pataki Como Orunla se volvi el custodio de toda la existencia. Fue Oyekun Ba Eturukpon quien revela como Dios hizo a Orunmila el custodio de todas las cosas en el mundo. Se recuerda que en el comienzo de los tiempos Orunmila fue la divinidad que espi a Dios cuando estaba haciendo la creacin. Cuando Dios lo vio espiando, el rpidamente cerro sus ojos con sus de dedos como las otras divinidades le dijeron que hiciera. Dios, sin embargo, le dijo que los abriera y

proclamo que Orunmila era el testigo de la creacin. Esta es la razn porque se le llama Eleri Ipin. Y Dios le dijo que como conoca el secreto de la creacin, Orunmila tenia la autoridad de reparar cualquier criatura. Orunmila luego canto en nombre de Dios todopoderoso el siguiente poema: Oluwa Oniugbogbo ure, omure jimi; Oyeku baturukpon, Olomo Omu jimi Oyekun ba turukpon, Oloye, Oma Oye jimi Oyeku ba turukpon Oluwa Omu Ala jimi Oyeku ba turukpon Alaje Omu Aje jimi Oyeku ba turukpon Onigbogbo Ure Omu re jimi. Oyeku ba turukpon. Este signo marca muerte de un Awo. Cuidado.

Patakies de Oyekun She Pataki Iku una vez fue a cazar a los montes y tierras de Olofin, y antes de partir hizo Ebo, y a los 3 das parti. Al llegar a los montes de Olofin, vio un Elefante, y lo mato. Como no poda con l, le corto el rabo, y se fue hacia la casa de Olofin a buscar gente para que pudieran cortarlo y comer de el. Cuando llego all, le dijo a las gentes que cogieran los instrumentos, y las gentes partieron con l, donde haba dejado el animal muerto. Las gentes llevaban machetes e instrumentos cortantes para deshuesar al animal. Cuando llegaron al supuesto lugar, no encontraron nada, e Iku enseando el rabo, les dijo que no era mentira. Eshu, le dijo a Iku que se fuera a descansar que iba a ver a Olofin a ver que es lo que se iba a hacer. Olofin oy a Eshu, y mando que las gentes buscaran el Elefante por todos los lados, y ellos regresaron sin nada. Olofin al ver esto llamo a Orula, y se consulto y dijo que nadie se ocupaba de la montaa y era por eso que ella se haba tragado al Elefante. Olofin mando a las gentes que llevaran Ebo a la montaa, y entre ellos fue Iku. Cuando llegaron al pie de ella, le pusieron el Ebo a sus pies, y empezaron a rogarle. Al poco rato, la montaa se abri y dejo caer el Elefante que vino rodando a los pies de Iku. Olofin llamo a Iku y le dijo que de ahora en adelante, Ikute ser tu cabeza y por esto Iku cuando mata, lo hace con su guadaa de piedra. Pataki Este signo gobierna los locos. En el pas de Ife, el Oba se llamaba Xevizokwine. Y haba un loco en su pas que usaba el nombre del Oba y le cantaba desde la maana a la noche. Y el Oba s angustio de este sacrilegio, y decidi consultar Ifa. Encontr Yeku Vi, que pidi: Una Calabaza rota, un jarro roto, todo aquello que l pudiera encontrar roto, un gallo, una chiva y quince centavos. El Oba hizo el sacrificio, e Ifa orden que tomara el sacrificio, y que l lo pusiera en el lugar que el loco tenia la costumbre de cantar y en ese momento tirarlo a la tierra. Y el mensajero del Oba s oculto en el bosque. El loco pas, cantando los tonos con el nombre del Oba. Y el mensajero dejo caer estrepitosamente la carga con un ruido ensordecedor. Comento el loco: ! Que loco esta este tipo. Quin es este loco? Quin esta loco? O una carga caer a la tierra. Y sus palabras s transformaron en un ritmo y s volvi cancin en su boca, y olvid el nombre del Oba. Pataki Es en este signo que revela la fuerza de la divinidad del miedo creada por Dios. Aunque, el no tiene trono o seguidores, ella es temida por las otras deidades, hombres y animales todas criaturas de Dios. Es la divinidad del miedo que prepara las mentes de las criaturas cuando van a ser atacadas por las divinidades. Cualquiera que sienta que va a fallar, morir, enfermar, encarcelar etc. Se convierte en una

victima de esta divinidad, antes que el evento suceda, lo cual la hace la divinidad ms poderosa creada por Dios. Pataki Ire o las buenas cosas creadas por Dios fue la nica hija de la casa de Dios, pero ninguna divinidad conoca que hacer con ella. Fue Eshu quien revela a las otras divinidades el propsito por el cual ella fue creada. Esto es para el propsito de la procreacin. Dios no se lo revelo a las divinidades. Esto es lo que se conoce bblicamente a la tentacin del hombre. En Obara Di explica como Eshu inserto los rganos genitales en el entre piernas de los animales y humanos. Tan pronto con las divinidades conocieron lo sensual y conyugal del Ire, ellos fueron en tropel a pedirle la mano de Ire en matrimonio. A ese tiempo, la tierra ya haba sido creada y la debilidad de la gente ya haba sido reportada al cielo. Dios les respondi a las divinidades que cualquiera de ellos que pudiera traer las cabezas de 200 humanos seguidores de la maldad, de la tierra se le dara a Ire en matrimonio. La muerte y Ogun, las nicas dos divinidades capaces de matar frontalmente, concursaron. Ellos prometieron entregar las calaveras de los 200 humanos promiscuos en tres das. Orunmila quien nunca tuvo la inclinacin de matar o la habilidad, decidi consultar Ifa si l pudiese concursar en este evento por la mano de Ire. Se le dijo que le ofreciera un chivo a Eshu y servir al Miedo con 201 babosas. l hizo el sacrificio. Ifa le dijo que saliera muy temprano el prximo da en la maana despus de hacer su sacrificio, y que se escondiera en el limite del cielo y la tierra. Mientras tanto, la Muerte sali a la tierra en compaa de su esposa Arun(la enfermedad), estaban en cacera de las 200 cabezas. Al mismo tiempo Ogun tambin sali a la tierra. La muerte toma a su esposa con la esperanza de cumplir su trabajo porque, l poda matar una sola persona a la vez con su guadaa. Por otro lado, su esposa la enfermedad era capaz de inutilizar y matar muchas personas a la vez. Por su lado Ogun es capaz de mltiples asesinatos a la vez. Despus de comer su chivo, Eshu fue la divinidad del miedo y le pidi que trabajara a favor de Orunmila por las babosas que le haba ofrecido. La divinidad del miedo toma las 201 conchas de las babosas que estaban metidas en un palo y tomo la posicin entre le cielo y la tierra. Mientras tanto, Ogun y la muerte dejaron la tierra con sus respectivas cargas. Antes de esto ni Ogun, ni la muerte conocan el Modus Operandi de la divinidad del miedo o como anticipar su manifestacin. Tan pronto el miedo supo que la muerte y Ogun estaban aproximndose al limite del cielo y la tierra, el tomo el palo conteniendo las 201 conchas y empez a menearlas y a cantar: Bi maruku mabaja, Iworiwo ji, Iworiwo ji wowo Bi marogun ma gbe de, Iworiwo ji, Iworiwo ji wowo Bi mori Arun mabaja Iworiwo ji, Iworiwo ji wowo. Con este canto de guerra, el miedo le deca a la muerte, Ogun y enfermedad que l iba a terminar con sus vidas para siempre. Orunmila quien estaba en el Erebus, la zona oscura entre el cielo y la tierra a travs se pasa al Hades, escucho la extraa cancin de un combatiente desconocido sin saber quien era. Tan pronto, Ogun, la muerte y la enfermedad se aproximaron al limite, escucharon el extrao canto de guerra, y se preguntaron quien era aquel extrao que los amenazaba de tal manera y pugnacidad. Ogun quien iba l frente, pens que cualquiera que pudiera encadenarlo, seria capaza de destruirlo a el. Inmediatamente solt las cabezas en el lugar y regreso a la tierra huyendo del Miedo. La muerte y su esposa hicieron lo mismo. Escondido en las sombras Orunmila, fue aproximado por Eshu, quien le dijo que tomara todas las cabezas y fuera directamente a la casa de Dios. A la fecha, nadie le ha visto la cara al miedo, aunque Orunmila supo de ella por el sacrificio que hizo. Cuando Orunmila llego al palacio de Dios, l dijo que considero necesario entregar el doble de cabezas que Dios haba pedido, por el significado del matrimonio con Ire. Dios inmediatamente le dio a Ire en matrimonio. No fue si no hasta el da siguiente que Ogun y la muerte se aparecieron con sus cabezas, peor ya haban sido vencidos.

Esto fue como Orunmila pudo obtener el soporte de la deidad sin cara para ganar el concurso por Ire la hija de Dios. Es importante notar que Orunmila desde ese momento adopto el canto de guerra de la muerte cuando la trata de darle miedo a cualquier enemigo peligroso.

Pataki de Oyekun Berdura OYEKUNFUN Pataki Erase una vez los sacerdotes(Iyaloshas y Babaloshas) de la tierra, estaban incumpliendo las reglas de Olofin. Atendiendo a la gente de mala gana, por sus propios intereses y haciendo las ceremonias de forma incorrecta. Un da se estaba celebrando una coronacin de una deidad en la tierra y Eshu que esta en todo, vio que estaban tratando de coronar una deidad que no era la que le corresponda a la persona, ya que no haban consultado a Orunmila para saber quien era su ngel de la guarda. As, Eshu fue a la casa de Olofin y hablo con l. Olofin al escuchar esto, llama a Ogun y le da instrucciones precisas de matar a machete todo aquel que estuviera envuelto en esta atrocidad. Orunmila que no sabia que estaba sucediendo fue avisado tambin por Eshu. Pero ya Ogun haba llegado a la tierra y empez a matar a machete, primero a los mayores de la casa, despus a los ayudantes de la ceremonia. Cuando fue a matar al que se le estaba haciendo la ceremonia de coronacin, fue abrazado por Orunmila, que le dijo a Ogun: El no es culpable de las faltas de sus mayores y de otros representantes de nosotros en la tierra. As, Orunmila salvo al Iyawo(Iniciado). Ogun regreso al cielo a decirle a Olofin que haba pasado en la tierra. Inmediatamente, Olofin llamo a Orunmila, y le pidi explicaciones por haber salvado al iniciado. Orunmila le contesto: Ud. mismo me dio el mando sobre la tierra y no fui consultado sobre esto. Olofin le dijo: De ahora en adelante, el que cambie un ngel de la guarda por otro pagara con su vida, solo el Iyawo se salvara, gracias a Orunmila. La persona deber corregir esta grave situacin, rindindole pleitesa a su verdadero ngel de la guarda por siempre, ya que es hijo legitimo desde el comienzo de los tiempos, y a Orunmila que es mi testigo de cuando cree todo y testigo de las peticiones ante m de cada persona antes de salir del cielo a la tierra. To Iban Eshu.

Pataki de Oyekun Bika Pataki Oyekun y Ika eran dos hermanos gemelos quienes salieron del cielo a la tierra al mismo tiempo. Antes de salir del cielo, se les dijo que hicieran Ebo para evitar el problema de una muerte prematura. Los nombres de los Awoses que los consultaron a ellos fueron: Ayejin, Ayejin, Aye gbe Agere, Ude ni non'Okpa Tere ko, Oji gada godo ninu, Agogo Odee. Se les dijo que sacrificaran a las divinidades una chiva y un chivo a Eshu antes de salir del cielo. Ellos hicieron el sacrificio. Oyeku fue el primero en arribar a la tierra, y as se volvi el mayor de los dos. A ellos se les dijo en el cielo que pensaran sus negocios en la tierra. Ellos crecieron en la practica de Ifa. Ellos construyeron su casa en la orilla de ro donde vivieron. Los dos hermanos acordaron en viajar para practicar Ifa en Esi-Ilawo. El nombre del Awo que hizo adivinacin antes de que salieran a Esi-Ilawo fue: Ifa Oyeku Be Eka je Eyi kekere Iya. Ki'o ma ba je Eyi nla Tete je wo mu womu. A ellos se les aviso que no fueran envidiosos o extorsionadores, si ellos queran maximizar sus ganancias en la misin. Cuando ellos llegaron al pueblo, se acomodaron en lugares separados. Antes de salir de casa, a ellos se les pidi que le dieran un chivo a Eshu, y hacer sacrificio con dos palomas, lmpara, jabn, arena de mar y de ro y hojas de Egbawo. Oyeku rehus en hacer el sacrificio, pero Ika lo hizo en su pueblo.

Ellos fueron recibiendo clientes en cada uno de sus alojamientos. Por su parte, Oyeku demandaba altas tarifas por sus consultas. Sus consultas no bajaban de un saco de 50 mil monedas. Sus exorbitantes precios rpidamente redujeron la afluencia de clientes. Por su lado, Ika se satisfaca con cualquier cosa entre 1 y cinco Cauris, como resultado de esto, el torrencial de clientes era enorme. Eran tantos que apenas poda comer o dormir. Despus de 7 das, ellos decidieron regresar a casa. La compensacin y regalos recibidos por Ika fueron tantos que llenaron el bote. Por su lado, todas las ganancias de Oyekun, no llenaban un pequeo bolso. As Oyekun se puso celoso de su hermano menor. Mientras tanto, ellos se montaron en el bote para ir a su casa. Cuando llegaron a lo mas profundo del ro, Oyeku que venia con malas intenciones, le pidi a Ika que le diera un poco de agua para tomar. Cuando Ika se along fuera del bote para buscar agua Oyeku lo empujo y cayo a lo mas profundo del ro. Por esta razn este Odu se llama Oyeku Be Eka lo Mi, o en otras palabras Oyeku empujo a Ika en el ro. Satisfecho que Ika se haba ahogado, Oyeku remo solo hasta su casa. Cuando llego, todo el mundo lo aplaudi por haber trado el bote lleno de dinero y de regalos, que l describi como producto de su habilidad en Ifa. Cuando ellos preguntaron por Ika, l les dijo que le haba ido muy mal debido a su poca habilidad en Ifa y haba ido a otros sitios a buscar fortuna. El padre de ellos, no crey completamente la historia de Oyeku, porque sabia que Ika era mejor Babalawo que su hermano, pues su el mismo lo haba enseado la practica de Ifa. Mientras tanto, Oyeku descargo el bote distribuyendo algunos regalos y dinero entre a familia. En el ro, Ika peleaba por salir a la superficie y empez a cantar la siguiente cancin mientras tenia sus Ikines de Ifa alrededor de su cintura. Akpa wo mi Amidi galata Oke domi amuru golo to Maa jeri wo shengbe Egba so wo galata gbami o. Un mono que estaba en un rbol escucha las palabras de Ika y rpidamente salto a un rbol que estaba a la orilla del ro El mono y la rama se doblaron sobre el ro, este impacto coincidi con la tercera salida del Ika de la profundidad del ro y Ika le agarro la cola al mono. Con el soporte de la rama el mono nado a la orilla, arrastrando a Ika, quien cayo en la orilla exhausto e inconsciente. Eshu como haba recibido previamente un chivo dado por Ika, conjuro el viento y este soplo y revivi a Ika. No sabiendo dnde estaba consulto sus Ikines y sali este Odu. Ifa le dijo que no haba prisa en regresar a casa, que esperara que venia ayuda. Despus de esto, una manada de jabals fue al ro a tomar agua. Despus de beber, Ika lo persuadi en que le dijeran el camino a casa. l entra en su casa y pidi comida. Despus de comer, l narro la historia de su experiencia con Oyeku a su padre. En ese momento Oyeku, estaba fuera de la casa. Al anochecer el padre mando a llamar a Oyeku y le dijo a Ika que se escondiera en otra habitacin. Cuando Oyekun regreso, su le dijo que acomodara todo que iban a buscar a su hermano para traerlo a casa. Oyeku le contesto que Ika, era muy bruto para entender y que lo dejara tranquilo. El padre puso las manos en la cabeza en seal de tristeza y grito el nombre de Ika, y este salo del cuarto dejando impvido a Oyeku, que lleno de vergenza inmediatamente. El asunto llega a Olofin que ordeno su inmediato arresto y juicio ante el concilio de mayores. E inmediatamente fue condenado a la muerte. Ika se arrodillo y pidi perdn por su hermano. Pero este estaba tan avergonzado que no le poda dar la cara al mundo, e Ika invoco un conjur que lo transform en una boa que se interno en el bosque y desapareci para siempre. Por otro lado, Ika se volvi muy rico y prospero.

Vous aimerez peut-être aussi