Vous êtes sur la page 1sur 1

El ingls es una lengua de extraordinaria riqueza lingstica, que debe sus orgenes a la diversidad de influencias que ha asimilado.

A lo largo de la historia, el idioma ingls ha adoptado palabras procedentes de otros idiomas, fundamentalmente del anglosajn, pero tambin del latn, nrdico antiguo y francs e incluso otras lenguas como griego, espaol, etc.

En el siglo V, invasores anglos y sajones colonizaron las islas. Old English es el trmino utilizado para referirse a la lengua hablada en dicho periodo, llevada a Gran Bretaa por tribus germanas de anglos y sajones. stos aportaron al idioma la mayor parte de las palabras de uso comn, aunque adoptaron tambin trminos utilizados por los celtas que vivan en las islas.

Los monjes que llegan a las islas desde Roma a finales del siglo VI dejan su impronta en el idioma con un conjunto de palabras relacionadas con la enseanza, la cultura y la religin (minister, school...)

En el ao 1066, los normandos guiados por Guillermo el Conquistador colonizan las islas. El francs pasa a convertirse en el idioma dominante, en detrimento del resto de los dialectos. Es en el siglo XIV cuando se consolida el poder real y se fija Londres como capital del Estado. Muchas de las palabras del ingls actual relacionadas con formas de gobierno (court, govern...) o con la cocina (braise, mutton...) provienen del francs.

La consolidacin de la monarqua facilita la unificacin del lenguaje y como consecuencia de la fusin del normando y los distintos dialectos nace el ingls moderno, lengua germnica en sus races pero tambin con un importante aporte latino. Durante los siglos XV y XVI el Renacimiento trae un nuevo inters por el arte y la cultura y se incorporan al idioma muchos trminos procedentes del latn y el griego.

El ingls es una lengua viva y no ha dejado de evolucionar hasta nuestros das. Constantemente nuevos trminos se incorporan al idioma. La revolucin tecnolgica, los adelantos cientficos y el requerimiento de nuevos vocablos hacen que el latn y el griego sigan teniendo validez como fuente de referencia. Los flujos migratorios y la mezcla de culturas suponen tambin un aporte de nuevas palabras que enriquecen cada vez ms la lengua.

Vous aimerez peut-être aussi