Vous êtes sur la page 1sur 2

Hier encore Ainda Ontem

Charles Aznavour

Hier encore Ontem ainda


J'avais vingt ans Eu tinha vinte anos
Je caressais le temps Acariciava o tempo
Et jouais de la vie E brincava de viver
Comme on joue de l'amour Como se brinca de namorar
Et je vivais la nuit E vivia a noite
Sans compter sur mes jours Sem considerar meus dias
Qui fuyaient dans le temps Que escorriam no tempo

J'ai fait tant de projets Fiz tantos projetos


Qui sont restés en l'air Que ficaram no ar
J'ai fondé tant d'espoirs Alimentei tantas esperanças
Qui se sont envolés Que bateram asas
Que je reste perdu Que permaneço perdido
Ne sachant où aller Sem saber aonde ir
Les yeux cherchant le ciel Os olhos procurando o Céu
Mais le coeur mis en terre Mas, o coração posto na Terra

Hier encore Ontem ainda


J'avais vingt ans Eu tinha vinte anos
Je gaspillais le temps Desperdiçava o tempo
En croyant l'arrêter Acreditando que o faria parar
Et pour le retenir E para retê-lo, e até ultrapassá-lo
Même le devancer Só fiz correr e me esfalfar
Je n'ai fait que courir
Et me suis essoufflé

Ignorant le passé Ignorando o passado


Conjuguant au futur Que conduz ao futuro
Je précédais de moi Precedia da palavra "eu"
Toute conversation Qualquer conversação
Et donnais mon avis que je voulais le bon E opinava que eu queria o melhor
Pour critiquer le monde avec désinvolture Por criticar o mundo com desenvoltura

Hier encore Ontem ainda


J'avais vingt ans Eu tinha vinte anos
Mais j'ai perdu mon temps Mas perdi meu tempo
A faire des folies A cometer loucuras
Qui ne me laissent au fond
Rien de vraiment précis O que não me deixa, no fundo
Que quelques rides au front Nada de realmente concreto
Et la peur de l'ennui Além de algumas rugas na fronte
E o medo do tédio
Car mes amours sont mortes Porque meus amores
Avant que d'exister Morreram antes de existir
Mes amis sont partis Meus amigos partiram
Et ne reviendront pás E não mais retornarão

Par ma faute j'ai fait Por minha culpa


Le vide autour de moi Criei o vazio em torno a mim
Et j'ai gâché ma vie E gastei minha vida
Et mes jeunes années E meus anos de juventude

Du meilleur et du pire Do melhor e do pior


En jetant le meilleur Descartando o melhor
J'ai figé mes sourires Imobilizei meus sorrisos
Et j'ai glacé mes pleurs E congelei meus choros
Où sont-ils à présent Onde estão agora
A présent mes vingt ans? Meus vinte anos?