J'avais vingt ans Eu tinha vinte anos Je caressais le temps Acariciava o tempo Et jouais de la vie E brincava de viver Comme on joue de l'amour Como se brinca de namorar Et je vivais la nuit E vivia a noite Sans compter sur mes jours Sem considerar meus dias Qui fuyaient dans le temps Que escorriam no tempo
J'ai fait tant de projets Fiz tantos projetos
Qui sont restés en l'air Que ficaram no ar J'ai fondé tant d'espoirs Alimentei tantas esperanças Qui se sont envolés Que bateram asas Que je reste perdu Que permaneço perdido Ne sachant où aller Sem saber aonde ir Les yeux cherchant le ciel Os olhos procurando o Céu Mais le coeur mis en terre Mas, o coração posto na Terra
Hier encore Ontem ainda
J'avais vingt ans Eu tinha vinte anos Je gaspillais le temps Desperdiçava o tempo En croyant l'arrêter Acreditando que o faria parar Et pour le retenir E para retê-lo, e até ultrapassá-lo Même le devancer Só fiz correr e me esfalfar Je n'ai fait que courir Et me suis essoufflé
Ignorant le passé Ignorando o passado
Conjuguant au futur Que conduz ao futuro Je précédais de moi Precedia da palavra "eu" Toute conversation Qualquer conversação Et donnais mon avis que je voulais le bon E opinava que eu queria o melhor Pour critiquer le monde avec désinvolture Por criticar o mundo com desenvoltura
Hier encore Ontem ainda
J'avais vingt ans Eu tinha vinte anos Mais j'ai perdu mon temps Mas perdi meu tempo A faire des folies A cometer loucuras Qui ne me laissent au fond Rien de vraiment précis O que não me deixa, no fundo Que quelques rides au front Nada de realmente concreto Et la peur de l'ennui Além de algumas rugas na fronte E o medo do tédio Car mes amours sont mortes Porque meus amores Avant que d'exister Morreram antes de existir Mes amis sont partis Meus amigos partiram Et ne reviendront pás E não mais retornarão
Par ma faute j'ai fait Por minha culpa
Le vide autour de moi Criei o vazio em torno a mim Et j'ai gâché ma vie E gastei minha vida Et mes jeunes années E meus anos de juventude
Du meilleur et du pire Do melhor e do pior
En jetant le meilleur Descartando o melhor J'ai figé mes sourires Imobilizei meus sorrisos Et j'ai glacé mes pleurs E congelei meus choros Où sont-ils à présent Onde estão agora A présent mes vingt ans? Meus vinte anos?